Sei sulla pagina 1di 1675

1

COMENTARIO EXEGETICO Y EXPLICATIVO DE LA BIBLIA TOMO II: EL NUEVO TESTAMENTO POR Roberto Jamieson A. R. Fausset David Brown

2
TRADUCTORES Jaime C. !uar"es #emue" C. !uar"es CASA BAUT$STA DE PUB#$CAC$O%ES [PAG. 4] CASA BAUTISTA DE PUBLICACIONES A&artado Posta" '2(() E" Paso) T* +,,1') EE. UU. de A. www.-asabautista.or. Comentario e/e.0ti-o 1 e/&"i-ativo de "a Bib"ia) Tomo $$ E" %uevo Testamento. Este "ibro es &ro&iedad de "a Casa Bautista de Pub"i-a-iones) +222 A"abama St.) E" Paso) Te/as +,,2') Estados Unidos de Am0ri-a. Todos "os dere-3os reservados. Pro3ibida su re&rodu--i4n o transmisi4n tota" o &ar-ia") &or -ua"5uier medio) sin e" &ermiso es-rito de "os &ub"i-adores. Edi-iones 1,(,) 1,6,) 1,+7) 1,+() 1,++) 1,+,) 1,81) 1,87) 1,86) 1,8+) 1,8,) 1,,2) 1,,') 1,,() 1,,8) 1,,, De-imos0&tima edi-i4n 2222 Tema Bib"ia9Comentarios $SB% 2:711:2722':1 C.B.P. Art. %o. 2722'
http://intercambiosybendiciones.net

Romanos pgina # 335

7
[PAG. 5] PREFACIO A LA PRIMERA EDICION EN CASTELLANO 999999999999999 Su&erando "as di;i-u"tades 5ue son in3erentes a una obra de esta natura"e<a) sa"e a "a "u< e" CO=E%TAR$O DE JA=$ESO%) FAUSSET > BRO?% en -aste""ano) editado -on@untamente &or "a Casa Bautista de Pub"i-a-iones) de E" Paso) Te/as) 1 "a Junta Bautista de Pub"i-a-iones) de Buenos AiresA "a &rimera) en-ar.Bndose de "a im&resi4n) 1 "a C"tima) de "a tradu--i4n. A&are-e en dos tomos E" Anti.uo Testamento 1 e" %uevo Testamento. Sentimos una &ro;unda .ratitud a "os 3ermanos !uar"es &or "a revisi4n de "as tradu--iones 1 &or "os "ibros dire-tamente vertidos &or e""os. E" Sr. Jaime C. !uar"es ;u0 res&onsab"e &or "a tradu--i4n de" -omentario sobre "os si.uientes "ibros de "a Bib"ia D0nesis) E/odo) #evEti-o) %Cmeros) Deuteronomio) Josu0) Jue-es) Rut) 1o. 1 2o. de Samue") 1o) 1 2o. de Re1es) 1o. 1 2o. de Cr4ni-as) Esdras) %e3emEas) "os Cuatro Evan.e"ios) 2a. a "os Corintios) DB"atas) E;esios) Co"osenses) 1a. 1 2a. a "os Tesa"oni-enses) "a. 1 2a. a Timoteo) Tito 1 Fi"em4n. E" Sr. #emue" C. !uar"es 3a tradu-ido "os de Job) Sa"mos) Proverbios) E--"esiast0s) Cantares) Fe-3os) Romanos) 1a. a "os Corintios) Fi"i&enses) Febreos) Santia.o) 1a. 1 2a. de Pedro) 1a.) 2a. 1 7a. de Juan) Judas) 1 e" A&o-a"i&sis. A "a Junta de =isiones ForBneas de "a Conven-i4n Bautista de" Sur a.rade-emos su a1uda ;inan-iera) sin "a 5ue no 3ubi0ramos &rodu-ido esta obra. > e/tendemos nuestro a.rade-imiento a "os demBs tradu-tores 5ue -oo&eraron en "a tarea e" Sr. Jos0 =. RodrE.ue< tradu@o e" -omentario sobre $saEas) JeremEas 1 #amenta-ionesA e" Sr. Juan B. DaraGo tradu@o "a &arte 5ue -orres&onde a "as &ro;e-Eas de E<e5uie" 1 Danie"A 1 e" Sr. Fran-is-o =a-Eas ;u0 res&onsab"e &or "a tradu--i4n de" -omentario sobre "os si.uientes "ibros Oseas) Joe") Am4s) AbdEas) JonBs) =i5ueas) %a3um) Faba-u-) So;onEas) Fa.eo) Ha-arEas 1 =a"a5uEas. #os versE-u"os de "a Bib"ia 5ue a&are-en en este "ibro en ti&o ne.ro si.uen "a reda--i4n de "a Iersi4n de Ci&riano de Ia"era JReina:Ia"eraKA &ero 1a 5ue en "a %ueva Iersi4n Revisada de Ia"era 5ue a&are-erB &r4/imamenteL se usa e" m0todo moderno de es-ribir "os nombres &ro&ios) 3emos o&tado &or es-ribir"os de esta manera en "os -omentarios de "os versE-u"os. Es&eramos 5ue estos "ibros ""enen una ne-esidad 5ue se 3a mani;estado en mu-3as o-asiones. E/isten -omentarios sobre "a Bib"ia) &ero -onstan de mu-3os tomos .enera"mente) mientras 5ue en estos dos tomos en-ontramos -omentarios sobre toda "a Bib"ia) a&robados &or mu-3os aGos de uso -onstante de &arte de &redi-adores de renombre 1 estudiantes de "as Sa.radas Es-rituras. Los Editores [PAG. 6]

Apareci en 1960.

'
[PAG. 7] EL EVANGELIO SEGUN SAN MATEO INTRODUCCION E" autor de este Evan.e"io era un &ub"i-ano) o -obrador de im&uestos) 1 residEa en Ca&ernaum) situada en "a ori""a o--identa" de" mar de Da"i"ea. En -uanto a su identidad -on M#evEN de" se.undo 1 ter-er Evan.e"ios) 1 otros &arti-u"ares) v0ase %ota sobre =ateo , ,. Se sabe mu1 &o-o de sus traba@os a&ost4"i-os. !ue) des&u0s de 3aber &redi-ado a sus -om&atriotas de Pa"estina) ;u0 a" Oriente) es e" testimonio .enera" de "a anti.OedadA &ero a-er-a de" es-enario) o es-enarios de su ministerio nada se &uede determinar. !ue muri4 de muerte natura") es "a -on-"usi4n a 5ue se &uede ""e.ar basBndonos en "as -reen-ias de "os M&adresN me@or in;ormados) de 5ue s4"o tres de "os a&4sto"es su;rieron martirio) a saber) Santia.o JMJa-oboNK e" =a1or) Pedro 1 Pab"o. !ue e" &rimer Evan.e"io ;u0 es-rito &or e" a&4sto" =ateo) es e" testimonio de toda "a anti.Oedad. A-er-a de "a fecha de este Evan.e"io s4"o tenemos "a eviden-ia interna) 1 0sta dista mu-3o de ser de-isiva. Por "o tanto) "as o&iniones a" res&e-to estBn mu1 divididas. !ue ;u0 e" &rimero de "os Evan.e"ios en a&are-er) se -reEa universa"menteA de modo 5ue) aun5ue en e" orden de "os Evan.e"ios "os es-ritos &or "os dos a&4sto"es ;ueron -o"o-ados a" &rin-i&io en "os manus-ritos de "a anti.ua versi4n "atina) mientras 5ue en "os manus-ritos .rie.os) -asi sin e/-e&-i4n) e" orden es -asi e" mismo de nuestras Bib"ias) e" Evan.e"io de =ateo en todos los casos se -o"o-a a" &rin-i&io. > -omo este Evan.e"io es de todos "os -uatro e" 5ue &osee mar-as mBs evidentes de 3aber sido &re&arado teniendo en vista es&e-ia"mente a "os @udEos) 5uienes -iertamente ;ueron "os &rimeros en ne-esitar un evan.e"io es-rito 1 "os &rimeros en 3a-er uso de" mismo) no -abe duda de 5ue ;u0 es-rito antes de "os demBs. De 5ue ;u0 es-rito antes de "a destru--i4n de Jerusa"0n) es i.ua"mente -iertoA &or5ue) -omo Fu. observa JIntroduccin al Nuevo Testamento, &B.. 716) tradu--i4n de Fosdi-PK) -uando in;orma a-er-a de "a &ro;e-Ea de" SeGor to-ante a a5ue" terrib"e a-onte-imiento) a" ""e.ar a "a adverten-ia a-er-a de "a Mabomina-i4n de deso"a-i4nN 5ue MestarB en e" "u.ar santoN) l inter&one J-ontrario a su &rB-ti-a invariab"e) 5ue es "a de re"atar sin -omentarioK una ""amada a sus "e-tores &ara 5ue "ean inte"i.entemente9Me" 5ue "ee entiendaN J=ateo 2' 1(K9una ""amada &ara 5ue &resten aten-i4n a "a seGa" divina &ara 3uir) "o -ua" s4"o se &odrEa -om&render si estB diri.ida a "os 5ue vivieron antes de" a-onte-imiento. Pero -uBnto tiem&o antes de este a-onte-imiento ;u0 es-rito e" Evan.e"io) no es -"aro. A".unas eviden-ias internas &are-en seGa"ar una ;e-3a mu1 tem&rana. >a 5ue "os -ristianos @udEos estuvieron &or unos -in-o o seis aGos e/&uestos a &erse-u-i4n a manos de sus -om&atriotas9a" .rado de 5ue "os @udEos) siendo &erse.uidos &or "os romanos) tenEan 5ue -uidar de sE mismos9no es &robab"e) ar.umentan a".unos) 5ue ;uesen de@ados &or tanto tiem&o sin un Evan.e"io es-rito 5ue "os rea;irmara 1 sostuviese) 1 e" Evan.e"io se.Cn =ateo es e/traordinariamente ade-uado &ara este &ro&4sito. Pero "as re-o&i"a-iones de datos a "as -ua"es se re;iere #u-as en su introdu--i4n Jv0ase %ota sobre #u-as 1 1Q'K) bastarEan &or un tiem&o) es&e-ia"mente debido a 5ue "a vo< viva de "os Mtesti.os o-u"ares 1 ministros de "a &a"abraN todavEa se de@aba oEr. Otras -onsidera-iones en ;avor de una ;e-3a mu1 tem&rana9ta"es -omo "a manera suave en 5ue e" autor &are-e re;erirse a Ferodes Anti&as) -omo si reinase aCn) 1 su re;eren-ia a Pi"ato -omo si estuviese aCn en e" &oder9no &are-en basarse en 3e-3os) 1 &or "o tanto no &ueden -onstituirse en base de un ra<onamiento res&e-to a "a ;e-3a de" Evan.e"io. Su estru-tura 1 mati< 3ebreos) aun -uando &rueban) -omo -reemos) 5ue este Evan.e"io ;u0 &ub"i-ado en un &erEodo -onsiderab"emente anterior a" de "a destru--i4n de Jerusa"0n) no son eviden-ia en ;avor de una ;e-3a tan tem&rana -omo e" aGo 7+ o 78 des&u0s de Cristo) se.Cn a".unos de "os M&adresN 1 "os modernos Ti""emont) Townson) Owen) BirPs) Tre.e""es. Por "o -ontrario) "a ;e-3a su.erida &or "a a;irma-i4n de $reneo J7 1K de 5ue =ateo &ub"i-4 su Evan.e"io mientras Pedro 1 Pab"o estaban en Roma &redi-ando 1 ;undando "a i."esia) o sea des&u0s de" aGo 62 aun -uando "a ma1orEa de "os -rEti-os estB en su ;avor) &are-erEa demasiado tardEa) es&e-ia"mente debido a 5ue "os Evan.e"ios se.undo 1 ter-ero) 5ue sin duda ;ueron &ub"i-ados) "o mismo 5ue 0ste) antes de "a destru--i4n de Jerusa"0n) tenEan 5ue a&are-er aCn. Ciertamente a;irma-iones -omo "as 5ue si.uen MPor "o -ua" ;u0 ""amado a5ue" -am&o) -am&o de san.re) hasta el da de hoyNA M1 este di-3o ;u0 divu".ado entre "os JudEos hasta el dia de hoyN J=ateo 2+ 8 1 28 1(K) denotan una ;e-3a mu1 &osterior a "os a-onte-imientos [PAG. 8] 5ue se re"atan. %osotros nos in-"inamos &or "o tanto en ;avor de una ;e-3a intermedia entre "a tem&rana 1 "a tardEa 5ue se "e asi.na a este Evan.e"io) sin &retender una ma1or &re-isi4n. Femos ""amado "a aten-i4n a" -arB-ter 1 -o"orido mar-adamente @udEos de este Evan.e"io. #os 3e-3os 5ue e" autor se"e--iona) "os &untos 5ue re-a"-a) e" mo"de de" &ensamiento 1 ;raseo"o.Ea) todo

(
3ab"a de un &unto de vista del -ua" ;u0 es-rito 1 al -ua" ;u0 diri.ido. Esto se 3a notado desde e" &rin-i&io) 1 se re-ono-e universa"mente. Esto es de "a

6
ma1or -onse-uen-ia &ara su -orre-ta inter&reta-i4nA &ero de "a tenden-ia entre a".unos de "os me@ores -rEti-os a"emanes de in;erir) basados en este desi.nio es&e-ia" de" &rimer Evan.e"io) una -ierta "a/itud &or &arte de" evan.e"ista en e" tratamiento de "os 3e-3os) debemos .uardarnos. Sin duda e" &unto mBs interesante e im&ortante re"a-ionado -on este Evan.e"io) es e" idioma en 5ue ;u0 es-rito. Un ;ormidab"e nCmero de -rEti-os -reen 5ue este Evan.e"io ;u0 es-rito ori.ina"mente en "o 5ue -omCnmente se ""ama hebreo, &ero mBs -orre-tamente e" arameo) o siro:-a"deo) "a "en.ua nativa de" &aEs en "a 0&o-a de nuestro SeGorA 1 5ue e" Evan.e"io de =ateo en .rie.o 5ue &oseemos a3ora) es una tradu--i4n de a5ue" traba@o) bien sea &or e" evan.e"ista mismo o &or a".una mano des-ono-ida. #a eviden-ia en 5ue se basa esta o&ini4n es enteramente e/terna) &ero 3a sido mirada -omo -on-"u1ente &or Dro-io) =i-3ae"is J1 su tradu-torK) =ars3) Townson) Cam&be"") O"s3ausen) Creswe"") =e1er) Ebrard) #an.e) Davidson) Cureton) Tre.e""es) ?ebster 1 ?i"Pinson. J#a eviden-ia a "a -ua" nos re;erimos) no &uede darse a5uE) &ero se 3a""arB) -on observa-iones a su -arB-ter &o-o satis;a-torio) en "a M$ntrodu-tion to t3e Dos&e"sN 5ue a&are-e en e" &re;a-io de" MCommentar1 on t3e Bib"eN) &or Jamieson) Fausset 1 Brown) &B.inas 28 a" 71K. RPero -uB"es son "os 3e-3os en -uanto a nuestro Evan.e"io en .rie.oS %o tenemos ni un ti"de de eviden-ia de 5ue se trate de una tradu--i4n) bien sea &or =ateo mismo o &or a".Cn otro. Toda "a anti.Oedad se re;iere a este Evan.e"io -omo obra de =ateo e" &ub"i-ano 1 a&4sto") de" mismo modo 5ue "os otros Evan.e"ios se atribu1en a sus res&e-tivos autores. Este Evan.e"io .rie.o ;u0 re-ibido &or "a i."esia desde e" &rin-i&io -omo &arte inte.rante de" Evangelio -uadri;orme. > aun5ue "os M&adresN a menudo ""aman "a aten-i4n a "os dos Evan.e"ios 5ue ;ueron es-ritos &or a&4sto"es) 1 a "os dos 5ue ;ueron es-ritos &or 3ombres 5ue no eran a&4sto"es &ara &oder mostrar 5ue asE -omo e" de =ar-os des-ansa tan -om&"etamente en Pedro 1 e" de #u-as en Pab"o) asE 0stos no son menos a&ost4"i-os 5ue "os otros dos9aun5ue nosotros asi.namos menos &eso a esta -ir-unstan-ia 5ue e""os) no &odemos de@ar de &ensar 5ue es notab"e 5ue e""os) a" 3ab"ar asE) nun-a 3an de@ado un vesti.io de 5ue 3an &uesto en te"a de duda "a autoridad de" Evan.e"io .rie.o de =ateo) en e" sentido de 5ue no se trate de" original. AdemBs no se des-ubre en este Evan.e"io ni si5uiera una seGa" de 5ue se trate de una tradu--i4n. =i-3ae"is trat4 de des-ubrir) 1 -re14 3aber des-ubierto) una o dos de ta"es seGa"es. Otros -rEti-os a"emanes) 1 Davidson 1 Cureton entre nosotros) 3an 3e-3o "a misma tentativa) &ero e" -om&"eto ;ra-aso de todos esos es;uer<os se admite a3ora .enera"mente) 1 "os in.enuos de;ensores de" ori.ina" 3ebreo estBn "istos a re-ono-er a3ora 5ue no se 3a""a nin.una seGa" de esa -"ase) 1 5ue si no ;uese &or e" testimonio e/terno) nadie se 3abrEa ima.inado 5ue e" Evan.e"io .rie.o no era e" ori.ina". E""os inter&retan este 3e-3o -omo 5ue indi-a -uBn &er;e-tamente ;u0 3e-3a "a tradu--i4nA &ero "os 5ue me@or -ono-en "o 5ue es tradu-ir de una "en.ua a otra) estarBn dis&uestos a re-ono-er 5ue esto es e5uiva"ente a abandonar "a -uesti4n. Este Evan.e"io &ro-"ama su &ro&ia ori.ina"idad en un nCmero de &untos sor&rendentes) -omo ser su manera de -itar e" Anti.uo Testamento 1 su ;raseo"o.Ea en a".unos -asos &e-u"iares. Pero "a Entima coincidencia verbal de nuestro Evan.e"io de =ateo en .rie.o -on "os dos Evan.e"ios si.uientes) no debe &erderse de vista de" todo. Fa1 s4"o dos &osib"es maneras de e/&"i-ar esto O e" tradu-tor) sa-ri;i-ando "a ;ide"idad verba" de su versi4n) inten-iona"mente -on;orm4 a".unas &artes de" traba@o de su autor -on "os Evan.e"ios se.undo 1 ter-ero) en -u1o -aso di;E-i"mente se "e &odrEa ""amar Evan.e"io se.Cn =ateoA o &or e" -ontrario) nuestro =ateo .rie.o es e" ori.ina". =ovidos &or estas -onsidera-iones) a".unos de;ensores de "a teorEa de un ori.ina" 3ebreo) 3an ado&tado "a teorEa de un original doble; e" testimonio e/terno) &iensan e""os) re5uiere 5ue -reamos en un ori.ina" 3ebreo) mientras 5ue "a eviden-ia interna es de-isiva en ;avor de "a ori.ina"idad de" te/to .rie.o. Esta teorEa es de;endida &or Dueri-Ps) O"s3ausen) T3iers-3) Townson) Tre.e""es 1 otros. Pero ademBs de 5ue esta teorEa &are-e ser tambi0n arti;i-ia") inventada &ara reso"ver una di;i-u"tad) estB -om&"etamente sin base 3ist4ri-a. %o 3a1 ni si5uiera un vesti.io de testimonio 5ue "a a&o1e en "a anti.Oedad -ristiana. Esto debe ser de-isivo en -ontra de e""a. [PAG. 9] Con-"uimos) &ues) 5ue nuestro =ateo .rie.o es e" ori.ina" de este Evan.e"io 1 5ue nin.Cn otro ori.ina" e/isti4 @amBs. Re-ono-emos "a sin-eridad de" de-ano A";ord) 5uien) des&u0s de 3aber mantenido en "a &rimera edi-i4n de su MTestamento Drie.oN "a teorEa de un ori.ina" 3ebreo de este Evan.e"io) se e/&resa en "a se.unda edi-i4n) 1 en "as subse-uentes de su obra) de" modo si.uiente MConsiderBndo"o todo) me siento -onstreGido a abandonar e" &unto de vista mantenido en mi &rimera edi-i4n 1 a ado&tar e" de un ori.ina" .rie.oN. Fa1 un ar.umento 5ue 3a sido &resentado &or e" "ado -ontrario) en e" -ua" se 3a &uesto no &o-a -on;ian<a) &ero "a determina-i4n de "a -uesti4n &rin-i&a") en mi o&ini4n) no de&ende de" &unto a 5ue a"ude. Se 3a a;irmado -on mu-3a -on;ian<a 5ue "a "en.ua .rie.a no era su;i-ientemente -om&rendida &or "os @udEos de Pa"estina) -uando =ateo &ub"i-4 su Evan.e"io) &ara 5ue sea &robab"e 5ue 0" es-ribiese un Evan.e"io &ara bene;i-io de e""os en a5ue""a "en.ua. A3ora

+
bien) -omo esto meramente a"e.a "a im&robabi"idad de un ori.ina" .rie.o) basta -on;rontar"o -on "a eviden-ia 5ue 1a 3a sido seGa"ada) "a -ua" es &ositiva) en ;avor de un ori.ina" Cni-o de nuestro =ateo .rie.o. En verdad) "a -uesti4n es saber 3asta 5u0 &unto "a "en.ua .rie.a era -om&rendida en Pa"estina en "a 0&o-a de re;eren-ia. A-onse@amos a" "e-tor 5ue no se de@e ""evar a esta -uesti4n -omo si ;uese esen-ia" &ara "a so"u-i4n de "a otra. Constitu1e uno de "os e"ementos) sin duda) &ero no un e"emento esen-ia". Fa1 e/tremos en ambos "ados. #a vie@a idea de 5ue nuestro SeGor a&enas 3ab"ara otro idioma 5ue e" siro-a"deo) a3ora 3a sido -asi de" todo desvirtuada. =u-3os) sin embar.o) no van tan "e@os) a" o&inar de otra ;orma) -omo Fu. Jen su $ntrodu--i4n) &B.. 726) si..K 1 Roberts JMDis-ussionsN) &B.. 2( 1 si..K. En -uanto a nosotros) aun5ue -reemos 5ue nuestro SeGor en todas "as es-enas mBs &Cb"i-as de su ministerio) 3ab"4 en .rie.o) todo "o 5ue -reemos ne-esario de-ir a5uE es 5ue no 3a1 base &ara -reer 5ue e" .rie.o ;uera tan &o-o -ono-ido en Pa"estina -omo &ara 5ue ;uese im&robab"e 5ue =ateo es-ribiese su Evan.e"io e/-"usivamente en esa "en.ua) tan im&robab"e 5ue sobre&u@a "a eviden-ia de 5ue "o 3i<o. > -uando &ensamos en e" nCmero de es-ritos) o narra-iones -ortas) to-ante a "os a-onte-imientos mBs im&ortantes en "a vida de nuestro SeGor 5ue) se.Cn #u-as J1 1Q 'K) ;"otaban en e" ambiente un &o-o antes de 5ue 0" es-ribiese su Evan.e"io) de "as -ua"es 0" no 3ab"a irres&etuosamente 1 "a ma1orEa de "as -ua"es estarEan en "a "en.ua madre) no &uede -abernos duda de 5ue "os -ristianos @udEos 1 "os @udEos en Pa"estina .enera"mente tendrEan desde e" &rin-i&io un materia" es-rito de -on;ian<a su;i-iente &ara su&"ir todo re5uisito ne-esario) 3asta 5ue e" a&4sto": &ub"i-ano es-ribiese 3o".adamente e" &rimero de "os -uatro evan.e"ios en un idioma 5ue no era &ara e""os "en.ua e/traGa) mientras 5ue &ara e" resto de" mundo era la "en.ua en "a -ua" todo e" -uadri;orme Evan.e"io 3abrEa de ser reverentemente en-uadrado. #os si.uientes) entre otros) mantienen este &unto de vista re;erente a "a ori.ina"idad de" =ateo .rie.o Erasmo) Ca"vino) #i.3t;oot) ?etstein) #ardner) Fu.) Frit<s-3e) Credner) De ?ette) Stuart) Da Costa) Fairbairn) Roberts. Fa1 otras dos -uestiones res&e-to a este Evan.e"io) de "as -ua"es 3abrEa sido de" -aso de-ir a".o) si no ;uese &or e" 3e-3o de 5ue e" es&a-io 1a 3a sido a.otado #as caractersticas, tanto en e" "en.ua@e -omo en e" ;ondo) 5ue "o distin.uen de "os otros tres) 1 su relacin -on "os Evangelios segundo y tercero. En -uanto a" se.undo de estos t4&i-os) si uno o mBs de "os evan.e"istas 3i-ieron uso de "os materia"es de "os otros Evan.e"ios) 1 en -aso a;irmativo) R-uB" de "os evan.e"istas -o&i4 a "os otrosS #as o&iniones sobre este &arti-u"ar son tan numerosas -omo "as &osibi"idades de" -asoA -ada -on-ebib"e manera tiene uno o mBs es-ritores 5ue "a de;ienden. #a o&ini4n mBs &o&u"ar 3asta 3a-e &o-o) 1 en este &aEs todavEa "a mBs &o&u"ar) es 5ue e" se.undo evan.e"ista 3i<o uso &o-o o mu-3o de "os materia"es de" &rimer Evan.e"io) 1 5ue e" ter-ero 3i<o uso de "os materia"es de" &rimero 1 se.undo. Sobre este &unto deseamos e/&resar nuestra &ro&ia -reen-ia de 5ue -ada uno de "os tres &rimeros evan.e"istas es-ribi4 inde&endientemente de "os otros dos) mientras 5ue e" -uarto) ;ami"iari<ado -on "os tres &rimeros Evan.e"ios) es-ribi4 su Evan.e"io -omo su&"emento a "os otros) 1 aun5ue si.ue "a misma "Enea de &ensamiento) es-ribi4 inde&endientemente de e""os. Este @ui-io 5ue e/&resamos -on todo res&eto &ara "os 5ue tienen o&iniones -ontrarias) es e" resu"tado de un estudio bastante detenido de -ada uno de "os Evan.e"ios en una Entima 1u/ta&osi-i4n 1 -om&ara-i4n -on "os otros. Sobre e" &rimero de "os dos t4&i-os) "as &e-u"iaridades de -ada uno de "os Evan.e"ios 3an sido estudiadas mBs detenida 1 a-ertadamente &or Credner JMEin"eitun.NK) de -u1os resu"tados se 3a""a un buen sumario en "a M$ntrodu--i4nN de Davidson. #as otras &e-u"iaridades de "os Evan.e"ios 3an sido seGa"adas o&ortuna 1 3ermosamente &or Da Costa en su "ibro MCuatro Testi.osN) obra a "a -ua" re;erimos a" "e-tor) aun5ue tiene a".unas -osas -on "as -ua"es no estamos de a-uerdo. [PAG. CAPITULO !]

V"#$. % 7. #A DE%EA#OD$A DE CR$STO. J#u-as 7 27Q78K. . L&'#( )" *+ ,"-"#+.&/-9una e/&resi4n &uramente 3ebrai-a) 5ue si.ni;i-a MBrbo" .enea"4.i-oN. En D0nesis ( 1) "a misma e/&resi4n a&are-e en este sentido. Tenemos a5uE &or "o tanto e" tEtu"o de "os &rimeros 1+ versE-u"os) 1 no e" de" Evan.e"io de =ateo entero. )" 0"$1.#&$2(9En -uanto a" si.ni;i-ado de estas &a"abras ."oriosas) v0ase nota sobre vv. 16) 21. MJesCsN) e" nombre dado a nuestro SeGor en su -ir-un-isi4n J#u-as 2 21K era a5ue" &or e" -ua" era -ono-ido ;ami"iarmente en "a tierra. #a &a"abra MCristoN) aun5ue se "e a&"i-a -omo un nombre &ro&io &or e" Bn.e" 5ue anun-i4 su na-imiento a "os &astores J#u-as 2 11K) 1 una o dos ve-es usada en este sentido &or e" &ro&io SeGor J-a&. 27 8) 12A =ar-os , '1K) s4"o -omen<4 a ser usada &or otros 3a-ia "a termina-i4n de su -arrera terrena" J-a&. 26 68A 2+ 1+K. #a ;orma -om&"eta MJesu-ristoN) aun5ue usada una ve< &or 0" mismo en su ora-i4n inter-esora JJuan 1+ 7K) nun-a ;u0 usada &or otros sino des&u0s de su as-ensi4n 1 de "a ;orma-i4n de i."esias en su nombre. Su uso) &ues) en "as &a"abras ini-ia"es de este evan.e"io J1 en "os vv. 1+) 18K) reve"a e" esti"o de" &erEodo &osterior -uando es-ribi4 e" evan.e"ista) mBs bien 5ue e" de "os a-onte-imientos de "os -ua"es iba a es-ribir. 3&4( )" D+5&)6 3&4( )" A'#+3+79AsE -omo Abra3Bn ;u0 e" primero de -u1a ;ami"ia se &redi@o 5ue e" =esEas 3abEa de na-er JD0nesis 22 18K) asE David ;u0 e" ltimo. Para e" "e-tor @udEo) &or "o tanto) estos dos &untos se "e &resentarEan -omo esen-ia"es &ara una .enea"o.Ea verdadera de"

8
&rometido =esEasA de este modo) este &rimer

,
versE-u"o) a" seGa"ar a" &rimer Evan.e"io -omo &e-u"iarmente @udai-o) de inmediato tenderEa a -on-i"iar a" &ueb"o de" es-ritor. De" mBs -er-ano de estos dos &adres se ori.in4 e" nombre ;ami"iar de" =esEas &rometido Me" 3i@o de DavidN J#u-as 22 '1K) 5ue ;u0 dado a JesCs bien sea en &iadoso re-ono-imiento de su "e.Etimo dere-3o a" mismo JCa&. , 2+A 22 71K) o -omo &ara insinuar "a ne-esidad de investi.ar "o 5ue 3ubiese de verdad en e" -aso Jv0ase Juan ' 2,A -a&. 12 27) %otasK. 8. A'#+3+7 "-,"-)#/ + I$++.: " I$++. "-,"-)#/ + 0+.(': 9 0+.(' "-,"-)#/ + 01)+$ 9 + $1$ 3"#7+-($9 S4"o e" -uarto 3i@o de Ja-ob se nombra a5uE) &or5ue era de su ;ami"ia de "a -ua" e" =esEas 3abEa de na-er JD0nesis ', 12K. :. Y 01)+$ "-,"-)#/ )" T3+7+# + P3+#"$ 9 + ;+#+: 9 P3+#"$ "-,"-)#/ + E$#(7: 9 E$#(7 "-,"-)#/ + A#+7: 4. 9 A#+7 "-,"-)#/ + A7&-+)+'< 9 A7&-+)+' "-,"-)#/ + N++$$/-< 9 N++$$/- "-,"-)#/ + S+*7/-: 5. Y S+*7/- "-,"-)#/ )" R+.3+' + B((=6 9 B((= "-,"-)#/ )" R12 + O'"): 9 O'") "-,"-)#/ + 0"$$>: 6. 9 0"$$> "-,"-)#/ +* #"9 D+5&): 9 "* #"9 D+5&) "-,"-)#/ + S+*(7/- )" *+ ?1" @1> 714"# )" U#A+$9Cuatro mu@eres se nombran a5uE) dos de e""as .enti"es de na-imiento) !ahab 1 !ut, 1 tres de e""as -on una man-3a en sus nombres en e" Anti.uo Testamento) Tamar, !ahab 1 "atseba. Este ras.o en "a &resente .enea"o.Ea95ue di;iere a5uE de "a 5ue da #u-as9.uarda -onsonan-ia -on a5ue" 5ue se nombra a sE mismo en "a "ista de "os do-e a&4sto"es M=ateo el publicanoN) "o -ua" no 3a-en "as demBs "istas) -omo si de esta manera 5uisiese e/&resar desde e" &rin-i&io "as ri5ue<as ine;ab"es de esa .ra-ia 5ue no s4"o &odEa atraer a M"os 5ue estBn "e@osN) sino a"-an<ar a M&ub"i-anos 1 ramerasN 1 e"evar"os 3asta Msentar"os -on "os &rEn-i&es de su &ueb"oN. David es men-ionado a5uE dos ve-es en;Bti-amente -omo Me" re1 DavidN) no s4"o -omo e" &rimero de esa "Enea rea" de "a -ua" e" =esEas 3abEa de des-ender) sino -omo e" Cni-o re1 de esa "Enea de "a -ua" e" trono 5ue e" =esEas 3abEa de o-u&ar re-ibirEa su nombre) Me" trono de DavidN. E" Bn.e" Dabrie") a" anun-iar"o a su madre vir.ina") "o ""ama Me" trono de David su &adreN) -o"o-ando a" resto de "os re1es intermedios de esa "Enea en una &osi-i4n in;erior sim&"emente -omo es"abones &ara -one-tar a" &rimero 1 a" C"timo de "os re1es de $srae" -omo &adre e 3i@o. Se observarB 5ue Ra3ab se &resenta a5uE -omo "a bisabue"a de David Jv0ase Rut ' 22Q22A 1 Cr4ni-as 2 11Q 1(K) -osa 5ue en rea"idad no estB mBs a""B de "as &osibi"idades) &ero mu1 im&robab"e debido a 5ue "os se&aran -uatro si."os. %o &uede 3aber duda de 5ue uno o dos es"abones intermedios) estBn omitidos. 7. Y S+*(7/- "-,"-)#/ + R('(+7: 9 R('(+7 "-,"-)#/ + A'A+: 9 A'A+ "-,"-)#/ + A$+: 8. Y A$+ "-,"-)#/ + 0($+B3+26 9 0($+B3+2 "-,"-)#/ + 0(#+76 9 0(#+7 "-,"-)#/ + O=A+$ To U<<EasU 9Tres re1es se omiten #co$as, %oas y &masas J1 Cr4ni-as 7 11) 12K. Era de" -aso 3a-er a".unas omisiones &ara a-ortar "a "ista en tres .ru&os de -ator-e Jv. 1+K. #a ra<4n &or 5u0 0stos mBs bien 5ue otros nombres ;ueron omitidos) debe bus-arse en e" as&e-to religioso, bien sea en "a re"a-i4n de esos re1es -on "a -asa de A-ab J-omo #i.3t;oot) Ebrard 1 A";ord "o venKA en su mEnimo dere-3o a ser mirados -omo verdaderos es"abones en "a -adena teo-rBti-a J-omo #an.e "o -onsideraKA o en a".una des-a"i;i-a-i4n simi"ar. . Y 0($A+$ "-,"-)#/ + 0".3(-A+$ 9 + $1$ 3"#7+-($9Je-onEas era nieto de JosEas) 1a 5ue ;u0 3i@o de Joa-im) e" se.undo 3i@o de JosEas J1 Cr4ni-as 7 1(KA &ero Joa-im &udo mu1 bien 3aber sido de@ado de "ado en vista de 5ue era un mero tEtere en "as manos de" re1 de E.i&to J2 Cr4ni-as 76 'K. #os M3ermanosN de Je-onEas en este "u.ar evidentemente si.ni;i-an sus tEos) e" &rin-i&a" de "os -ua"es) =atanEas o Sede-Eas) 5ue o-u&4 e" trono J2 Re1es 2' 1+K) es ""amado Msu 3ermanoN en 2 Cr4ni-as 76 12) -omo a5uE. "- *+ 2#+-$7&,#+.&/- )" B+'&*(-&+9#itera"mente Men "a emi.ra-i4n de e""osN) &or5ue "os @udEos evitaban "a &a"abra M-autiverioN 5ue "es su.erEa un re-uerdo amar.o) 1 nuestro evan.e"ista res&eta inten-iona"mente e" sentimiento na-iona". 8. Y )"$B1>$ )" *+ 2#+-$7&,#+.&/- )" B+'&*(-&+6 0".3(-A+$ "-,"-)#/ + S+*+23&"*9AsE "eemos en 1 Cr4ni-as 7 1+. Esto no -ontradi-e a JeremEas 22 72) 5ue di-e MAsE 3a di-3o Je3ovB Es-ribid 5ue serB este 3ombre JConEas o Je-onEasK &rivado de .enera-i4nNA 1a 5ue "o 5ue si.ue e/&"i-a e" sentido 5ue se "e daba a esa e/&resi4n M&or5ue nin.Cn 3ombre de su simiente 5ue se sentare sobre e" trono de David) 1 5ue se enseGoreare sobre JudB) serB @amBs di-3osoN. FabEa de tener des-enden-ia) mas nin.Cn 3i@o 5ue reinara. Y S+*+23&"* Jo S3ea"tie"K "-,"-)#/ + ;(#('+'"*9AsE di-en Esdras 7 2A %e3emEas 12 1A Fa.eo 1 1. Pero &are-erEa) &or 1 Cr4ni-as 7 1,) 5ue Horobabe" era nieto de Sa"atie") siendo 3i@o de PedaEas) -u1o nombre &or a".una ra<4n des-ono-ida se omite. :% 5. Y ;(#('+'"* "-,"-)#/ + A'&1)6 "2..9%in.uno de estos nombres se 3a""a en e" Anti.uo Testamento) &ero sin duda ;ueron tomados de "os re.istros &Cb"i-o o ;ami"iar 5ue "os @udEos .uardaban -uidadosamente) 1 "a e/a-titud de e""os nun-a ;u0 &uesta en duda. 6. Y 0+.(' "-,"-)#/ + 0($>6 7+#&)( )" M+#A+6 )" *+ .1+* -+.&/ 0"$C$9Por [PAG. ] esto se ve -"aramente 5ue "a .enea"o.Ea 5ue se da a5uE) no es "a de =arEa) sino "a de Jos0) "o -ua" nun-a 3a sido &uesto en duda. >) sin embar.o) se 3a &ro-"amado -uidadosamente 5ue Jos0 no era e" &adre natura") sino s4"o e" &adre "e.a" de nuestro SeGor. Su na-imiento de una vir.en era -ono-ido so"amente de unos &o-os) &ero e" re-ono-imiento de "a des-enden-ia de su &adre "e.a" de David) ase.uraba 5ue "a

12
des-enden-ia de JesCs mismo de David nun-a ;uese dudada. I0ase %ota sobre v. 22. "* .1+* "$ **+7+)( "* C#&$2(95ue si.ni;i-a Mun.idoN. En e" Anti.uo Testamento se usa esta &a"abra &ara desi.nar a re1es J1 Samue" 2' 6) 12K) a sa-erdotes J#evEti-o ' () 16) et-.K) 1 a &ro;etas J1 Re1es 1, 16K. Todos eran un.idos -on a-eite) sEmbo"o de "os ne-esarios dones es&iritua"es &ara -onsa.rar"os a" desem&eGo de sus res&e-tivas ;un-ionesA 1 se usa a5uE en e" sentido mBs sub"ime 1 am&"io &ara desi.nar a" #ibertador &rometido) &uesto 5ue 0" 3abEa de ser -onsa.rado a una ;un-i4n 5ue abar-aba a "as tres) en virtud de "a e/traordinaria un-i4n de" Es&Eritu Santo J$saEas 61 1) -om&. Juan 7 7'K. 7. D" 7+-"#+ ?1" 2()+$ *+$ ,"-"#+.&(-"$ )"$)" A'#+3+7 3+$2+ D+5&)

11
$(- .+2(#." ,"-"#+.&(-"$< 9 )"$)" D+5&) 3+$2+ *+ 2#+-$7&,#+.&/- )" B+'&*(-&+6 .+2(#." ,"-"#+.&(-"$6 9 )"$)" *+ 2#+-$7&,#+.&/- )" B+'&*(-&+ 3+$2+ C#&$2(6 .+2(#." ,"-"#+.&(-"$9Es de-ir) e" nCmero -om&"eto &uede dividirse -onvenientemente en tres .ru&os de -ator-e aGos) -ada uno de "os -ua"es abar-aba una era de;inida) 1 -ada uno terminaba -on un a-onte-imiento notab"e en "os ana"es israe"itas. Estas a1udas arti;i-ia"es &ara ;a-i"itar e" re-uerdo eran mu1 -omunes &ara "os @udEos) 1 a".unas omisiones mu-3o ma1ores 5ue "as 5ue se 3a""an a5uE en-ontramos en a".unas .enea"o.Eas de" Anti.uo Testamento. En Esdras + 1Q() se omiten nada menos 5ue seis .enera-iones de sa-erdotes) -omo se e-3a de ver si "o -om&aramos -on 1 Cr4ni-as 6 7Q1(. Se observarB 5ue "a C"tima de "as tres divisiones &are-e -ontener s4"o tre-e nombres distintos in-"u1endo e" de JesCs -omo e" C"timo. #an.e -ree 5ue esto se 3i<o asE -on e" &ro&4sito de su.erir tB-itamente 5ue =arEa ;uese in-"uEda -omo e" d0-imoter-er es"ab4n de "a C"tima -adena) 1a 5ue es im&osib"e -on-ebir 5ue e" evan.e"ista se e5uivo-ase en ese &unto. Pero 3a1 una manera mBs sen-i""a de e/&"i-ar"o >a 5ue e" evan.e"ista mismo Jv. 1+K -uenta a David dos ve-es) -omo e" C"timo de" &rimer .ru&o de -ator-e 1 e" &rimero de" se.undo) de i.ua" modo) si miramos a" se.undo .ru&o de -ator-e -omo terminando -on JosEas) 5uien era -ontem&orBneo de "a transmi.ra-i4n de Babi"onia Jv. 11K) 1 e" ter-er .ru&o -omo -omen<ando -on Je-onEas) 3a""aremos 5ue "a C"tima divisi4n) -omo tambi0n "as otras dos) abar-a -ator-e nombres in-"u1endo e" de nuestro SeGor. V"#$. 8%85. E# %AC$=$E%TO DE CR$STO. 8. Y "* -+.&7&"-2( )" 0"$1.#&$2( @1> +$A: D1" $&"-)( M+#A+ $1 7+)#" )"$B($+)+ TmBs bien M-om&rometidaNU .(- 0($>6 +-2"$ ?1" $" 41-2+$"-6 $" 3+**/ 3+'"# .(-."'&)( )"* E$BA#&21 S+-2(9Por su&uesto ;u0 so"amente "a rea"idad de" 3e-3o "o 5ue ;u0 des-ubiertoA "a e/&"i-a-i4n de 0ste dada a5uE es de" evan.e"ista mismo. !ue e" Es&Eritu Santo es una &ersona -ons-iente 1 viviente) se da a entender -"aramente a5uE) -omo tambi0n es -"aramente enseGado en otras &artes JFe-3os ( 7) ') et-KA 1 5ue) en "a unidad de "a Deidad) 0" es distinto de" Padre 1 de" Fi@o) se enseGa -on i.ua" -"aridad J=ateo 28 1,A 2 Corintios 17 1'K. En -uanto a "a -on-e&-i4n mi"a.rosa de nuestro SeGor) v0ase #u-as 1 7() %ota. 9. Y 0($> $1 7+#&)(9Com&Brese v. 22) M=arEa tu mu@erN. E" -om&romiso era) se.Cn "a "e1 @udEa) un -asamiento vB"ido. De modo 5ue a" abandonar a =arEa) Jos0 tendrEa 5ue re-urrir a &ro-edimientos "e.a"es &ara rea"i<ar "a se&ara-i4n. .(7( "#+ 41$2(6 9 -( ?1&$&"$" &-@+7+#&+9o M&oner"a de mani;iestoNA Jv0ase Deuteronomio 22 27) 2'K ?1&$( )"4+#*+ $".#"2+7"-2"9JMen &rivadoNK) dBndo"e "a -arta de divor-io 5ue se re5uerEa JDeuteronomio 2' 1K en &resen-ia de dos o tres testi.os so"amente) 1 sin asi.nar una -ausa) en ve< de ""evar"a ante e" ma.istrado. Di;E-i"mente se &uede dudar de 5ue no 3ubiera 3abido entre e""os a".una e/&"i-a-i4n sobre e" asunto dire-ta o indire-tamente) des&u0s de" re.reso de =arEa de "a visita de tres meses 5ue "e 3i<o a E"isabet. Tam&o-o e" &ro&4sito de divor-iar"a da a entender ne-esariamente ;a"ta de -on;ian<a de &arte de Jos0 en -uanto a "a e/&"i-a-i4n 5ue "e 3ubiese sido dada. Aun -uando se su&on.a 5ue 0" "e 3ubiese -on-edido un asentimiento reverente J1 e" evan.e"ista &are-e indi-ar"o asE a" asi.nar a un sentimiento de 'usticia de Jos0) e" &ro&4sito de &rote.er"aK) "e &odrEa &are-er -om&"etamente ;uera de "u.ar e in-on.ruente en ta"es -ir-unstan-ias e" rea"i<ar e" -asamiento. 8!. Y B"-$+-)( >* "- "$2(9R!ui0n no sim&ati<arEa -on 0" en a5ue""os momentos -uando se di4 -uenta de "a situa-i4n sin antes 3aber re-ibido "u< de "o a"toS =ientras -avi"aba so"o sobre e" asunto) en "as a"tas 3oras de "a no-3e) ;rustradas sus &ers&e-tivas de ;ormar un 3o.ar 1 des3e-3ada "a ;e"i-idad de su vidaA -uando iba tomando -uer&o "a de-isi4n de dar un &aso do"oroso) 1 a" &ro&onerse a 3a-er"o de "a manera menos o;ensiva) en e" C"timo e/tremo) e" SeGor mismo se inter&uso. 3" +?1A "* E-,"* )"* S"F(# *" +B+#"." "- $1"F($6 )&.&"-)(: 0($>6 3&4( )" D+5&)9 Esta manera de diri.irse a 0" sin duda ;u0 es-o.ida de"iberadamente a ;in de re-ordar a Jos0 a5ue""o 5ue todas "as ;ami"ias en "a "Enea de David es&eraban tan ansiosamente) "o -ua" "e &re&ararEa &ara e" maravi""oso anun-io 5ue se.uirEa. -( 2"7+$ )" #".&'&# + M+#A+ 21 714"#9Ia"e de-ir MAun5ue una nube obs-ura se -ierne a3ora sobre estas re"a-iones) sin embar.o) no se 3an -ontaminadoN. B(#?1" *( ?1" "- "**+ "$ "-,"-)#+)(6 )"* E$BA#&21 S+-2( "$. 8 . Y B+#&#E 1- 3&4(9Obs0rvese 5ue no se di-e Mte &arirB un 3i@oN) -omo "e ;u0 di-3o a Ha-arEas de su es&osa E"isabet J#u-as 1 17K. 9 **+7+#E$ JtC) -omo &adre "e.a" de 0"K $1 -(7'#" 0ESUS9de" hebreo 5ue 5uiere de-ir MJe3ovB e" Sa"vadorNA en griego, JesCs) e" mBs du"-e 1 ;ra.ante de todos "os nombres &ara e" &e-ador -ons-iente 1 &reo-u&ado) &ues e/&resa breve 1 me"odiosamente toda "a obra 1 ;un-i4n sa"vadoras de Cristo. B(#?1" >* $+*5+#E 9E" &ronombre M0"N re-ibe 0n;asis a5uE Mes 0") e" 5ue sa"varBNA 0" &ersona"mente 1 &or a-tos &ersona"es J-omo "o e/&resan ?ebster 1 ?i"PinsonK. + $1 B1"'*(9"as ove@as &erdidas de "a -asa de $srae") en &rimera instan-ia) &or5ue e""os -onstituEan e" Cni-o &ueb"o 5ue 0" tenEa enton-es. Pero) en -uanto ;u0 derribada "a &ared intermedia de se&ara-i4n) e" &ueb"o sa"vado in-"uEa "os redimidos &ara Dios &or su san.re Mde todo "ina@e 1 "en.ua 1 &ueb"o 1 na-i4nN JA&o-a"i&sis ( ,K. )" $1$ B".+)($9en e" mBs &"eno sentido de sa"va-i4n de" &e-ado JA&o-a"i&sis 1 (A E;esios ( 2(Q2+K. 88. T()( "$2( +.(-2".&/ B+#+ ?1" $" .17B*&"$" *( ?1" @1> )&.3( B(# "* S"F(#6 B(# "* [PAG. 8] B#(@"2+ T$saEas + 1'U ?1" )&4(: 8:. G" +?1A *+ 5&#,"- .(-."'&#E 9 B+#&#E 1- 3&4(6 9 I*+7+#E$ $1 -(7'#" E77+-1"*6 ?1" )".*+#+)(6 "$: C(- -($(2#($ D&($9%o es 5ue ;uera a tener 0ste -omo nombre &ro&io J-omo MJesCsNK) sino 5ue vendrEa a ser re-ono-ido en este car(cter, -omo Dios mani;estado en "a -arne) desde enton-es 1 &ara siem&re. 84. Y )"$B"#2+-)( 0($> )"* $1"F( Ttodas sus di;i-u"tades

12
3abEan a3ora desa&are-idoU) 3&=( .(7( "* E-,"* )"*

17
S"F(# *" 3+'A+ 7+-)+)(6 9 #".&'&/ + $1 714"#9VCon 5u0 .o<o &ro;undo 1 reverente "o 3arEa de su &arteA 1 5u0 bB"samo 3abrEa de ministrar a su &rometida) 5uien 3asta a3ora 3abEa estado ba@o "a mBs &enosa de todas "as sos&e-3as &ara una mu@er -asta 1 santa) sos&e-3a tambi0n 5ue &rovenEa de a5ue""o 5ue &ara e""a era un 3onor sin &ara"e"o) aun5ue era -om&"etamente des-ono-ido a "as demBs &ersonas 5ue "a rodeabanW 85. Y -( *+ .(-(.&/ 3+$2+ ?1" B+#&/ + $1 3&4( B#&7(,>-&2(: 9 **+7/ $1 -(7'#" 0ESUS9#a &a"abra M3astaN no ne-esariamente da a entender 5ue vivieran en una re"a-i4n distinta des&u0s J"o -ua" se 3a-e evidente -onsiderando e" uso de "a misma &a"abra en 1 Samue" 1( 7(A 2 Samue" 6 27A =ateo 12 22KA -omo tam&o-o "a &a"abra M&rimo.0nitoN de-ide "a -uesti4n mu1 dis-utida de si =arEa tuvo 3i@os de Jos0 des&u0s de" na-imiento de CristoA &ues -omo #i.3t;oot "o di-e M#a "e1 a" 3ab"ar de" &rimo.0nito no se interesaba en si a".uno 3abEa na-ido despus, sino so"amente en si a".uno 3abEa na-ido antesN Jv0ase -a&. 17 (() (6K. CAPITULO 8 V"#$. % 8. I$S$TA DE #OS =ADOS A JERUSA#E% > A BETF#EFE=. )os magos llegan a %erusaln9 El *anedrn, a peticin de +erodes, anuncia a "ethlehem como el lugar predicho en el cual haba de nacer el ,esas JIers. 1Q6K. . Y .(7( @1> -+.&)( 0"$C$ "- B"23*"3"7 )" 01)"+9AsE ""amada &ara distin.uir"a de otra Bet3"e3em en "a tribu de Habu"4n) -er-a de" mar de Da"i"ea JJosu0 1, 1(KA ""amada tambi0n "ethlehem de %ud(, &or estar en esa tribu JJue-es 1+ +KA 1 Efrata JD0nesis 7( 16K) 1 "a -ombina-i4n de estos dos nombres) "ethlehem-Efrata J=i5ueas ( 2K. Estaba ubi-ada a unos die< Pi"4metros a" sudoeste de Jerusa"0n. RPero -4mo o-urri4 5ue Jos0 1 =arEa viniesen a""B desde %a<aret) e" "u.ar de su residen-iaS %o ;u0 asunto de su e"e--i4n) 1 -iertamente no ;u0 -on e" &ro&4sito de -um&"ir "a &ro;e-Ea en -uanto a" "u.ar de" na-imiento de" =esEasA noA estuvieron en %a<aret 3asta 5ue ;u0 -asi demasiado tarde &ara 5ue =arEa rea"i<ara e" via@e -on se.uridadA no se 3abrEan movido de ese "u.ar) si no 3ubiesen re-ibido una orden 5ue no &odEan desobede-er) "o -ua" "es ob"i.4 a ir a" "u.ar seGa"ado. Una mano &oderosa se 3a""aba &resente en todos estos movimientos JI0ase #u-as 2 1Q6) %otaK. "- )A+$ )"* #"9 G"#()"$9Cono-ido -omo e" DrandeA 3i@o de AntE&ater) idumeo) 3e-3o re1 &or "os romanos. AsE ;u0 -omo Me" -etro se a&art4 de JudBN JD0nesis ', 12K) una seGa" de 5ue e" =esEas estaba -er-a. Como se sabe 5ue Ferodes muri4 en e" aGo +(2 de Roma) e" aGo -uarto antes de "a ini-ia-i4n de nuestra era -ristiana) e" na-imiento de Cristo o-urri4 -uatro aGos antes de "a ;e-3a 5ue .enera"mente se asi.na) aun -uando 3a1a na-ido en e" mismo aGo de "a muerte de Ferodes) -omo es mu1 &robab"e 5ue 3a1a sido. 3" +?1A 1-($ 7+,($ 5&-&"#(-9Probab"emente &ertene-ientes a "as -"ases instruEdas 5ue -u"tivaban "a astro"o.Ea 1 -ien-ias a;ines. #a &ro;e-Ea de Ba"aam J%Cmeros 2' 1+K 1 ta" ve< "a de Danie" J-a&. , 2'.K) &uede 3aber"es ""e.ado -omo una tradi-i4nA &ero nada de;initivo se sabe a-er-a de e""os. )"* (#&"-2"9Pero si de Arabia) de Persia o =eso&otamia es in-ierto. + 0"#1$+*"79Por ser "a metr4&o"is @udEa. 8. D&.&"-)(: HD/-)" "$2E "* R"9 )" *($ 01)A($6 ?1" 3+ -+.&)(I9Se.Cn esto a&arentemente e""os no eran @udEos. JCom&Brese e" "en.ua@e de" .obernador romano) Juan 18 77) 1 de "os so"dados romanos) -a&. 2+ 2,) -on e" "en.ua@e mu1 distinto de "os @udEos) -a&. 2+ '2K. #os 3istoriadores romanos) Suetonio 1 TB-ito) dan testimonio de una e/&e-tativa 5ue &reva"e-Ea en oriente) de 5ue de Judea sa"drEa un soberano de" mundo. B(#?1" $1 "$2#"**+ 3"7($ 5&$2( "- "* (#&"-2"9=u-3o se 3a es-rito sobre e" tema de esta estre""aA &ero basBndonos en todo "o 5ue a5uE se di-e) 5ui<B sea mBs se.uro mirar"a -omo un sim&"e meteoro "uminoso 5ue a&are-i4 ba@o "e1es es&e-ia"es 1 -on un &ro&4sito es&e-ia". 9 5"-&7($ + +)(#+#*"9Ma rendir"e 3omena@eN) 5ue es "o 5ue "a &a"abra si.ni;i-aA "a natura"e<a de este 3omena@e de&endEa de "as -ir-unstan-ias de" -aso. Es -"aro 5ue se trata de un 3omena@e re"i.ioso 1 no -ivi") en vista de" sentido -om&"eto de "a narra-i4n) 1 &arti-u"armente de" v. 11. Sin duda estos sen-i""os e/tran@eros es&eraban 5ue toda Jerusa"0n estarEa ""ena de "as noti-ias de su re1 re-i0n na-ido) 1 5ue e" tiem&o 1 e" "u.ar 1 -ir-unstan-ias de su na-imiento serEan ;ami"iares a todos. #e@os estaban de &ensar 5ue e" &rimer anun-io de su na-imiento &rovendrEa de e""os mismos) 1 menos aCn es&eraban e" e;e-to trastornador 5ue esa noti-ia &rodu-irEa en ve< de -ausar a"e.rEa. De otro modo) e""os 3abrEan &ro-urado obtener de otra &arte "a in;orma-i4n a-er-a de" "u.ar de su na-imiento. Dios diri.i4 "as -osas a ;in de obtener e" nob"e testimonio) en -uanto a" "u.ar de" na-imiento 5ue 3abEa sido &redi-3o) de &arte de "a autoridad e-"esiBsti-a mBs a"ta de "a na-i4n. :. Y (9"-)( "$2( "* #"9 G"#()"$6 $" 21#'/9 Pues "o miraba -omo un &e"i.ro &ara su tronoA ta" ve< su -on-ien-ia -u"&ab"e tambi0n "e su.iriese otras -ausas &ara temer. 9 2()+ 0"#1$+*"7 .(- >* 9Temiendo "as -onmo-iones revo"u-ionarias 1 ta" ve< "a ira de Ferodes. 4. Y .(-5(.+)($ 2()($ *($ B#A-.&B"$ )" *($ $+."#)(2"$6 9 *($ "$.#&'+$ )"* B1"'*(9#a -"ase de "os Mprncipes de los sacerdotesN in-"uEa a" sumo sa-erdote 5ue a "a sa<4n "o ;uese) @unto -on todos "os demBs 5ue 3abEan o-u&ado ese &uestoA &or5ue) aun5ue e" 5ue era enton-es -abe<a de "a ;ami"ia aar4ni-a era e" Cni-o sumo sa-erdote "e.Etimo) "os romanos "os -ambiaban -uando se "es o-urrEa &ara dar "u.ar a sus &rote.idos. En esta -"ase &robab"emente eran in-"uEdos "os 5ue re&resentaban "as veinti-uatro suertes de sa-erdotes. #os MescribasN eran a" &rin-i&io meros es-ribientes de "a "e1 1 "e-tores en "a sina.o.aA "ue.o) int0r&retes de "a "e1) tanto de "a -ivi" -omo de "a re"i.iosa) 1 &or "o tanto) abo.ados 1 te4"o.os a" mismo tiem&o. #a &rimera de estas -"ases) una &ro&or-i4n de "a se.unda) 1 "os MancianosN) es de-ir)

1'
se.Cn "o &iensa #i.3t;oot) Ma5ue""os an-ianos de entre "os "ai-os 5ue no &ertene-Ean a "a tribu de

1(
#evE)N -onstituEan e" su&remo -on-i"io de "a na-i4n) $"amado e" SanedrEn) -u1os miembros) -uando e" nCmero estaba -om&"eto) eran setenta 1 dos. Es mu1 &robab"e 5ue este -on-i"io ;uese "a reuni4n 5ue Ferodes -onvo-4) dada "a so"emnidad [PAG. :] "emnidad de "a o-asi4nA &ues) aun5ue "os an-ianos no se men-ionan) 3a""amos una omisi4n simi"ar donde -on -erte<a todas "as tres -"ases se 3a""arEan &resentes J-om&Brese -a&. 26 (,A 2+ 1K. Se.Cn di-e =e1er) se trataba de todos "os te4"o.os de "a na-i4n a 5uienes Ferodes -onvo-4) &uesto 5ue 0" deseaba una res&uesta teo"4.i-a. *"$ B#",1-2/9Por ser "os autori<ados int0r&retes de "as Es-rituras) )/-)" 3+'A+ )" -+."# "* C#&$2(9Me" =esEasN) de a-uerdo -on "a &ro;e-Ea. 5. Y "**($ *" )&4"#(-: E- B"23*"3"7 )" 01)"+9Un rB&ido 1 vo"untario testimonio de &arte de" mBs a"to tribuna") e" -ua" ;ina"mente "o -onden4 a muerte. B(#?1" +$A "$2E "$.#&2( B(# "* B#(@"2+ T=i5ueas ( 2UA 6. Y 2C6 B"23*"3"76 )" 2&"##+ )" 01)E6 -( "#"$ 719 B"?1"F+ "-2#" *($ B#A-.&B"$ )" 01)E< B(#?1" )" 2& $+*)#E 1- ,1&+)(#6 "2..9Esta -ita) aun5ue verba"mente di;iere de" te/to hebreo 1 de "a Iersi4n de "os Setenta) sustan-ia"mente estB de a-uerdo) &ues e" &ro;eta di-e Aun5ue eres &e5ueGa sin embar.o de ti me sa"drB e" 5ue serB SeGor en $srae"N. Este 3onor 3a-Ea mBs 5ue -om&ensar su natura" insi.ni;i-an-iaA mientras 5ue nuestro evan.e"ista mediante un .iro vivo "e 3a-e de-ir Mno eres muy pe.ue/a, &or5ue de ti sa"drB un .uiadorN. Esta distin-i4n "a e"eva de" ran.o mBs ba@o a" mBs a"to. #os Mmi""ares de JudBN) 5ue men-iona e" &ro;eta) si.ni;i-an "as divisiones subordinadas de "a tribuA nuestro evan.e"ista en ve< de esto) nombra meramente a "os M&rEn-i&esN o -abe<a de ;ami"ias) in-"u1endo "os distritos o-u&ados &or e""as. D1" +B+."-2+#E + 7& B1"'*( I$#+"*9En e" Anti.uo Testamento "os re1es) mediante una 3ermosa ;i.ura) se men-ionan -omo M&astoresN JE<e5uie" 71) et-.K. #os es-ritores -"Bsi-os usan esa ;i.ura. E" .obierno &astori" de Je3ovB 1 de" =esEas sobre su &ueb"o) es una re&resenta-i4n mu1 ri-a en su -ontenido 5ue se 3a""a &resente en todas "as Es-rituras. JI0ase Sa"mo 27A $saEas '2 11A E<e5uie" 7+ 2'A Juan 12 11A A&o-a"i&sis + 1+K. !ue esta &ro;e-Ea se re;erEa a" =esEas) era admitido &or "os anti.uos rabinos. )os magos, enviados a "ethlehem por +erodes para ver al ni/o y luego traerle a l un informe, presentan una ofrenda religiosa al ni/o-rey; pero advertidos divinamente, regresan a su tierra por otro camino Jvers. +Q12K. 7. E-2(-."$ G"#()"$6 **+7+-)( "- $".#"2( + *($ 7+,($9Ferodes 3asta a3ora 3a tenido 0/ito en su &ro&4sito -rimina"A se 3a in;ormado sobre e" "u.ar donde se 3a""a su vE-tima) un niGo in-ons-iente de" &e"i.ro en 5ue se en-uentra su vida. Pero tiene otro &unto 5ue arre."ar) "a ;e-3a de su na-imiento) sin "a -ua" &odrEa -ometer un error. E" &rimer dato "o obtuvo de" SanedrEn) e" otro "o &iensa re-ibir de "os ma.os) &ero esto "o 3a-e en se-reto &ara 5ue su ob@eto no -ai.a ba@o sos&e-3a 1 &or "o tanto sea estorbado. "-2"-)&/ )" "**($ )&*&,"-2"7"-2"9es de-ir) -on &re-isi4n) "* 2&"7B( )"* +B+#".&7&"-2( )" *+ "$2#"**+9&resumiendo 5ue 0ste serEa e" me@or indi-io &ara averi.uar "a edad de" niGo. #os in.enuos e/tran@eros "e -uentan todo. A3ora 0" &iensa 5ue su deseo estB &ara -um&"irse 1 5ue &ronto 3a de tener entre sus manos a su vE-tima) &ues en una edad tan tem&rana) -omo e""os indi-an) no era &robab"e 5ue "o 3ubiesen sa-ado de" "u.ar de su na-imiento. Sin embar.o) &ro-ede -on astu-iaA envEa a "os ma.os -omo mensa@eros su1os) 1 "es &ide 5ue "o vue"van a ver &ara 5ue 0" &ueda se.uEr e" &iadoso e@em&"o de e""os. 8. Y "-5&E-)(*($ + B"23*"3"76 )&4(: A-)+) +**E6 9 B#",1-2+) .(- )&*&,"-.&+ B(# "* -&F(< 9 )"$B1>$ ?1" *" 3+**+#"&$6 3+.>)7"*( $+'"#6 B+#+ ?1" 9( 2+7'&>- 5+9+ 9 *" +)(#"9VAstuto 1 san.riento 3i&4-ritaW 1 sin embar.o) esta orden rea" servirEa entretanto -omo sa"vo-ondu-to &ara "os e/tran@eros. 9. Y "**($6 3+'&"-)( (A)( +* #"96 $" @1"#(-9RPero d4nde estabais vosotros) o3 e-"esiBsti-os @udEos) vosotros "os &rEn-i&es de "os sa-erdotes 1 es-ribas de" &ueb"oS PodEais de-ir"e a Ferodes d4nde 3abEa de na-er Cristo) 1 &odEais oEr de "os "abios de estos e/tran@eros de" "e@ano oriente 5ue e" Deseado de todas "as na-iones 1a 3abEa venidoA &ero no os veo mar-3ando en tro&e" 3a-ia Bet3"e3emA no 3a""o sino a estos devotos e/tran@eros diri.i0ndose 3a-ia a""B e""os so"os. Sin embar.o) Dios 3abEa ordenado esto tambi0n) no ;uera 5ue "as noti-ias se es&ar-iesen 1 ""e.asen a "os oEdos de" tirano) antes de 5ue e" niGo &udiera -o"o-arse ;uera de su a"-an-e. De esta manera "os errores 1 -rEmenes 1 ;rEa indi;eren-ia de "os 3ombres son de@ados sin e;e-to. 9 3" +?1A *+ "$2#"**+ ?1" 3+'A+- 5&$2( "- "* (#&"-2"9"o -ua") a" &are-er) da a entender 5ue 3abEa desa&are-ido en e" interva"o9&'+ )"*+-2" )" "**($6 3+$2+ ?1" **",+-)(6 $" B1$( $('#" )(-)" "$2+'+ "* -&F(9Se.uramente esto no &odrEa ser otra -osa sino un meteoro "uminoso 1 no mu1 a"to. !. Y 5&$2+ *+ "$2#"**+6 $" #",(.&4+#(- .(- 719 ,#+-)" ,(=(9E" "en.ua@e es mu1 ;uerte) 1 e/&resa e/uberan-ia de sentimiento. . Y "-2#+-)( "- *+ .+$+9%o en e" estab"oA 1a 5ue tan &ronto -omo "os mu-3os visitantes se ;ueron de Bet3"e3em) Jos0 no debi4 3aber tenido di;i-u"tad en en-ontrar una vivienda. 5&"#(-9E" te/to re-ibido tiene M3a""aronNA &ero en este &unto e" tradu-tor de nuestra versi4n a-ertadamente se desvEa de" te/to .rie.o) 1a 5ue -are-e de a&o1o. +* -&F( .(- $1 7+)#" M+#A+9E" bendito %iGo natura"mente se men-iona &rimero) "ue.o "a madreA &ero Jos0) aun5ue sin duda se 3a""aba &resente) no se toma noti-ia de 0") 1a 5ue era s4"o "a -abe<a de" 3o.ar. 9 B($2#E-)($"6 *" +)(#+#(-9Es evidente 5ue e" 3omena@e rendido &or estos e/tran@eros. 5uienes 3abEan sido .uiados &or una estre""a) 3abEan in5uirido -on tanto inter0s &or e" niGo 1 se 3abEan .o<ado tanto a" en-ontrar"e) no ;u0 un 3omena@e -ivi" o;re-ido a un re1e<ue"o @udEo) sino un e"evado 3omena@e es&iritua". #a -"Busu"a si.uiente -on;irma esto. 9 +'#&"-)( $1$ 2"$(#($6 *" (@#".&"#(- )(-"$9Esta e/&resi4n) usada ;re-uentemente en e" Anti.uo Testamento -on re;eren-ia a "as ob"a-iones 5ue se &resentaban a Dios) se em&"ea en e" %uevo Testamento siete ve-es) 1 siem&re en e" sentido religioso de ofrendas a 0ios. Por "o tanto) 1 sin duda a".una) debemos entender 5ue e" o;re-imiento de "os ma.os

16
era una ofrenda religiosa. (#( " &-.&"-$( 9 7&##+9Casi nun-a se 3a-Ean visitas a "os re1es sin

1+
""evar re.a"os J1 Re1es 12 2) et-A -om&Brese Sa"mo +2 12) 11) 1(A $saEas 62 7) 6K. E" Min-iensoN era una .omorre-ina aromBti-a 5ue se usaba en o;rendas de sa-ri;i-ioA "a MmirraN se usaba en "os un.Oentos &er;umados. Estos) -on e" oro 5ue o;re-ieron. &are-en indi-ar 5ue "os o;rendantes eran &ersonas &udientes. !ue e" oro "e ;u0 o;re-ido a" niGo re1 en seGa" de su rea"e<a) e" in-ienso en seGa" de su divinidad) 1 "a mirra en seGa" de sus su;rimientos) o 5ue tenEan e" &ro&4sito de e/&resar su natura"e<a divina 1 3umana) o 5ue "as ;un-iones &ro;0ti-a) sa-erdota" 1 rea" de Cristo a&are-en en estos dones) o 5ue eran "as o;rendas de tres individuos res&e-tivamente) -ada uno de e""os re1) -u1os nombres "a tradi-i4n 3a traEdo 3asta nuestros [PAG. 4] dEas) todo esto no es mBs 5ue su&osi-iones dudosasA &ero 5ue "os sentimientos de estos devotos dadores se vis"umbran en "a ri5ue<a de sus dones) 1 5ue e" oro &or "o menos 3abEa de ser"es Cti" a "os &adres de" bendito %iGo en su ines&erado via@e a E.i&to 1 durante su &ermanen-ia a""E) esto &or "o menos no admite dis&uta. 8. Y $&"-)( +5&$+)($ B(# #"5"*+.&/- "- $1"F($ ?1" -( 5(*5&"$"- + G"#()"$6 $" 5(*5&"#(- + $1 2&"##+ B(# (2#( .+7&-(9V!u0 sor&resa "es debe 3aber -ausado a "os sabios esta visi4n) @ustamente -uando se &re&araban &ara ""evar a" piadoso re1 "a .rata noti-ia de "o 5ue 3abEan vistoW Pero Dios -ono-Ea a" vie@o 1 san.uinario tirano "o su;i-ientemente bien -omo &ara saber 5ue no -onvenEa 5ue e""os "o vo"viesen a ver. :%85. #A FU$DA A ED$PTO. #A =ASACRE E% BETF#EFE=. E# REDRESO DE JOSE > =AR$A CO% E# %$XO) DESPUES DE #A =UERTE DE FERODES) > SU ESTAB#EC$=$E%TO E% %AHARET. J#u-as 2 7,K. )a huda a Egipto Jvv. 17Q1(K. :. Y B+#2&)($ "**($6 3" +?1A "* E-,"* )"* S"F(# +B+#"." "- $1"F($ + 0($>6 )&.&"-)(: L"5E-2+2"6 9 2(7+ +* -&F( 9 + $1 7+)#"9Obs0rvese esta ;orma de e/&resi4n re&etida en e" versE-u"o si.uiente) otra indi-a-i4n indire-ta de 5ue Jos0 no era mBs 5ue e" guardi(n del ni/o. En rea"idad) -onsiderado &ersona"mente) Jos0 no tiene si.ni;i-ado es&iritua") 1 "u.ar mu1 &e5ueGo en "a 3istoria de" evan.e"io. 9 319" + E,&B2(9!ue estando -er-a) -omo di-e A";ord) 1 siendo una &rovin-ia inde&endiente de Ferodes 1 mu1 3abitada &or @udEos) -onstituEa un re;u.io ;B-i" 1 -onveniente. VA3) bendito Sa"vador) en 5u0 -arrera tan a--identada te 3as ini-iado a5uE en "a tierraW Cuando na-iste) no 3abEa "u.ar &ara ti en e" mes4nA a3ora toda Judea te re-3a<a. VCuBn &ronto -omen<4 "a es&ada a &un<ar e" a"ma de "a vir.en J#u-as 2 7(KW VCuBn &ronto e/&erimenta e""a "a -"ase de re-e&-i4n 5ue este misterioso 3i@o de e""a 3a de en-ontrar en e" mundoW R> a d4nde es enviadoS A M"a -asa de servidumbreN. Bien) eso "o era una ve<. Pero E.i&to ;u0 una -asa de re;u.io antes de ser -asa de servidumbre) 1 a3ora 3a vue"to a ser "o &rimero. 9 "$2E2" +**E 3+$2+ ?1" 9( 2" *( )&,+< B(#?1" 3+ )" +.(-2"."#6 ?1" G"#()"$ '1$.+#E +* -&F( B+#+ 7+2+#*(.9Ferodes -on-ibi4 su &ro&4sito 3omi-ida antes de 5ue "os ma.os sa"iesen &ara Bet3"e3em. 4. Y >* )"$B"#2+-)(6 2(7/ +* -&F( 9 + $1 7+)#" )" -(.3"9Sin duda en "a misma no-3e. 9 $" @1> + E,&B2(< 5. Y "$215( +**E 3+$2+ *+ 71"#2" )" G"#()"$9"o 5ue su-edi4) &or -ausa de una en;ermedad terrib"e) no mu-3o tiem&o des&u0s de esto. Se &ueden ver "os deta""es en Jose;o J&ntig1edades, 1+ 6. 1) () +) 8K. B+#+ ?1" $" .17B*&"$" *( ?1" @1> )&.3( B(# "* S"F(#6 B(# "* B#(@"2+ ?1" )&4(: TOseas 11 1U D" E,&B2( **+7> + 7& G&4(9%uestro evan.e"ista -ita a5uE dire-tamente de" te/to hebreo, -aute"osamente a&artBndose de "a Iersi4n de "os Setenta) "a -ua" tiene "as &a"abras MDe E.i&to ""am0 a sus 3i@osN) si.ni;i-ando "os 3i@os de $srae". E" &ro;eta "e re-uerda a su &ueb"o -uBn 5uerido "e era $srae" a Dios en "os dEas de su @uventudA de -4mo =ois0s re-ibi4 "a orden de de-ir"e a Fara4n MJe3ovB 3a di-3o asE $srae" es mi hi'o, mi &rimo.0nitoA 1a te 3e di-3o 5ue de@es ir a mi 3i@o) &ara 5ue me sirva) mas no 3as 5uerido de@ar"o ir 3e a5uE 1o vo1 a matar a tu 3i@o) tu &rimo.0nitoN JE/odo ' 22) 27KA de -4mo) -uando Fara4n re3us4) 3abiendo Dios dado muerte a todos "os &rimo.0nitos de e""os) M""am4 a su &ro&io 3i@o de E.i&toN) mediante un a-to de &oder 1 amor. =irando "as &a"abras en esta "u<) aun -uando e" evan.e"ista no "as 3ubiese a&"i-ado a" ""amamiento de E.i&to de" amado Fi@o uni.0nito de Dios) esta a&"i-a-i4n 3abrEa sido inevitab"emente 3e-3a &or a5ue""os 5ue 3ubieran a&rendido a &enetrar deba@o de "a su&er;i-ie) &ara entender "a re"a-i4n Entima 5ue Cristo mantiene -on su &ueb"o) 1 "a re"a-i4n de ambos &ara -on DiosA 1 &or a5ue""os 5ue estBn a-ostumbrados a en-ontrar "a ana"o.Ea en e" tratamiento de Dios 3a-ia -ada uno de e""os res&e-tivamente. 6. G"#()"$ "-2(-."$6 et-.9Como D0bora -ant4 de "a madre de SEsara M#a madre de SEsara se asoma a "a ventana) 1 &or entre "as -e"osEas a vo-es di-e RPor 5u0 se detiene su -arro) 5ue no vieneS R&or 5u0 "as ruedas de sus -arros se tardanSN) asE Ferodes se e/traGa de 5ue sus mensa@eros) -on -e"o &iadoso) no re.resen rB&idamente -on "a noti-ia de 5ue todo estaba "isto &ara re-ibir"o a 0" -omo adorador. R!u0 "os detendrBS RSe 3abrBn &erdidoS R#es 3abrB a-onte-ido a".o ma"oS A" ;in su &a-ien-ia se a-aba. Fa-e averi.ua-iones) 1 se in;orma de 5ue 1a estBn "e@os) ;uera de su a"-an-e) de re.reso a su &atria. .(7( $" 5&/ '1#*+)( )" *($ 7+,($9%o) Ferodes) tC no 3as sido bur"ado de "os ma.os) sino de uno ma1or 5ue e""os. E" 5ue mora en "os -ie"os se rEe de tiA e" SeGor se bur"a de ti. E" M;rustra "os &ensamientos de "os astutos) &ara 5ue sus manos no 3a.an nadaNA M&rende a "os sabios en "a astu-ia de e""os) 1 e" -onse@o de "os &erversos es entonte-idoN JSa"mo 2 'A Job ( 12) 17K. Ese bendito %iGo morirB &or -ierto &ero no a manos tu1as. Como e" mismo "o di@o mBs tarde a un 3i@o tu1o Jtan astuto e ines-ru&u"oso -omo tC mismoK) -uando "os ;ariseos "e advirtieron de "a ne-esidad de a"e@arse) debido a 5ue +erodes lo buscaba para matarlo2 M$d) 1 de-id a a5ue""a $orra2 Fe a5uE) e-3o ;uera demonios 1 a-abo sanidades 3o1 1 maGana) 1 a" ter-er dEa so1 -onsumado. Em&ero es menester 5ue 3o1) 1 maGana) 1 &asado

18
maGana -amineA &or5ue no es &osib"e 5ue &ro;eta muera ;uera de Jerusa"emN

1,
J#u-as 17 72) 77K. VSBtira amar.aW $" "-(4/ 71.3(9A nadie "e .usta 5ue "o traten de tonto) 1 menos todavEa a un or.u""oso re1. Ferodes arde de ira 1 se aseme@a a un toro sa"va@e en una red) 9 "-5&/ Tuna banda de asesinos &a.adosU) 9 7+2/ + 2()($ *($ -&F($ TvaronesU ?1" 3+'A+ "- B"23*"3"7 9 "- 2()($ $1$ 2>#7&-($6 )" ")+) )" )($ +F($ +'+4(6 .(-@(#7" +* 2&"7B( ?1" 3+'A+ "-2"-)&)( )" *($ 7+,($ 9A" tomar esta ;ero< medida Ferodes se mostr4 ta" -omo era) tan astuto -omo -rue". Arro""a -on mu-3o &ara no e5uivo-arse. Piensa 5ue de ese modo a"-an<arB a su vE-tima. > asE 3ubiera a-onte-ido) si e""a 3ubiese estado a""E) &ero e" niGo se 3abEa ido. E" -ie"o 1 "a tierra &asarBn) antes 5ue tC ten.as a ese niGo en tus manos. Por "o tanto) Ferodes) debes -ontentarte -on e" deseo de tener"o 1 ""enar tu -o&a de tus amar.as morti;i-a-iones) bastante ""ena 1a) 3asta 5ue mueras no s4"o de un -ora<4n a-on.o@ado sino de una en;ermedad re&u.nante 1 torturante. RPor 5u0) &re.untan "os es-0&ti-os 1 "os -rEti-os es-0&ti-os) no 3a re"atado Jose;o esta masa-re) si rea"mente o-urri4) 1a 5ue 0" re"ata -on su;i-iente minu-iosidad "as -rue"dades de FerodesS Si -onsideramos -uBn &e5ueGo era e" &ueb"e-ito de Bet3"e3em. es de es&erarse 5ue no 3ubiese mu-3os niGos varones a""E) menores de dos aGosA 1 -uando &ensamos en e" nCmero de &eores atro-idades 5ue Jose;o 3a re"atado a-er-a de 0") no es ra<onab"e [PAG. 5] 3a-er -uesti4n de su si"en-io res&e-to a 0sta. 7. E-2(-."$ @1> .17B*&)( *( ?1" $" 3+'A+ )&.3( B(# "* B#(@"2+ 0"#"7A+$6 ?1" )&4(9JJeremEas 71 1() de" -ua" "a -ita di;iere s4"o verba"menteK9 8. V(= @1> (A)+ "- R+7E6 ,#+-)" *+7"-2+.&/-6 **(#( 9 ,"7&)(: R+.3"* ?1" **(#+ $1$ 3&4($< 9 -( ?1&$( $"# .(-$(*+)+6 B(#?1" B"#".&"#(-9Estas &a"abras ta" -ua" se 3a""an en JeremEas) sin duda se re;ieren a "a -autividad babi"4ni-a. Ra5ue") "a madre de Jos0 1 Ben@amin) estaba se&u"tada en "as inmedia-iones de Bet3"e3em JD0nesis 7( 1,K) donde su se&u"-ro se ve todavEa. E""a estB re&resentada ;i.urativamente -omo "evantBndose de "a tumba 1 &ronun-iando un dob"e "amento &or "a &0rdida de sus 3i@os &rimero &or e" amar.o -autiverio) 1 a3ora &or una muerte san.rienta. > V5u0 3e-3o tan detestab"e ;u0 esteW VO3 madres de Bet3"e3emW =e ima.ino oEros &re.untar &or 5u0 vuestros ino-entes beb0s tendrEan 5ue 3a-er "as ve-es de" -ordero trabado en un <ar<a") mientras $saa- es-a&aba. %o &uedo -ontestarosA &ero una -osa s0) 5ue a".unas de vosotras vivir0is 3asta ver e" dEa -uando ese %iGo de Bet3"e3em serB e" -ordero trabado en otra -"ase de <ar<a") &ara 5ue vuestros beb0s se "ibren de una senten-ia &eor 5ue "a 5ue a3ora su;ren. > si estos niGos vuestros estBn a3ora en "a ."oria) mediante e" bendito &oder de a5ue" 5uerido %iGo) Rno mirarBn -omo 3onor 5ue "a ira de" tirano ;uese des-ar.ada sobre e""os en ve< de sobre su in;ante SeGorS 9. M+$ 71"#2( G"#()"$9V=iserab"e FerodesW TC te -reEas se.uro 1 "ibre de un temido riva"A &ero era 0" en rea"idad 5uien estaba "ibre de ti 1 tC mismo no 3as .o<ado &or mu-3o tiem&o de esta &retendida se.uridad tu1a JI0ase %ota) v. 1(K. 3" +?1A "* E-,"* )"* S"F(#9E" mismo Bn.e") a" &are-er) ;u0 em&"eado en distintas o-asiones) 1 mu1 &robab"emente es a5ue" a 5uien #u-as "e da e" nombre de Dabrie" J#u-as 1 1,) 26K. +B+#"." "- $1"F($ + 0($> "- E,&B2(6 8!. D&.&"-)(: L"5E-2+2"6 9 2(7+ +* -&F( 9 + $1 7+)#"6 9 5"2" + 2&"##+ )" I$#+"*9%o a "a tierra de Judea) &or5ue mBs tarde ;u0 e/&resamente advertido de 5ue no se estab"e-iese a""E ni a Da"i"ea) &ues s4"o se diri.i4 a ese "u.ar -uando 3a""4 5ue no era se.uro estab"e-erse en Judea) sino a M"a tierra de $srae"N) en e" sentido mBs am&"io de "a &a"abra) 5ueriendo de-ir "a Tierra Santa en .enera". #a &rovin-ia en &arti-u"ar no 3abEa sido aCn indi-ada. De modo 5ue Jos0 1 =arEa tuvieron) -omo Abra3Bn) 5ue Msa"ir sin saber a d4nde ibanN) mientras 5ue no re-ibiesen una dire--i4n mBs -"ara. ?1" 71"#2($ $(- *($ ?1" B#(.1#+'+- *+ 71"#2" )"* -&F(9 Una e/&resi4n -omCn en mu-3as "en.uas) aun -uando "a re;eren-ia es a una so"a &ersona) 5ue en este -aso es Ferodes. Pero "as &a"abras 3an sido tomadas de un -aso sumamente anB"o.o en E/odo ' 1,) 5ue &robab"emente su.iri4 e" &"ura" a5ui) donde "a orden es dada a =ois0s &ara 5ue re.rese a E.i&to &or "a misma ra<4n 5ue a" ma1or 5ue =ois0s se "e ordena a3ora ser traEdo de a""B) es de-ir) "a muerte de" 5ue atentaba -ontra su vida. Ferodes muri4 en e" aGo +2 de su vida 1 e" 7+ de su reinado. 8 . E-2(-."$ >* $" *"5+-2/6 9 2(7/ +* -&F( 9 + $1 7+)#"6 9 $" 5&-( + 2&"##+ )" I$#+"*9 Con e" &ro&4sito) -omo -"aramente se ve &or "o 5ue si.ue) de re.resar a Bet3"e3em de Judea) -on "a idea sin duda de 5ue a""E se -riase a" niGo re1) -omo en su &ro&ia -iudad nata") 3asta 5ue ""e.ase e" tiem&o -uando era de es&erarse 5ue o-u&arEa a Jerusa"0n) M"a -iudad de" .ran re1.N 88. Y (9"-)( ?1" A#.3"*+( #"&-+'+ "- 01)"+ "- *1,+# )" G"#()"$ $1 B+)#"9Ar5ue"ao su-edi4 a Ferodes &ara reinar sobre Judea) Samaria e $dumeaA &ero Au.usto re3us4 dar"e e" tEtu"o de rey 3asta saber -4mo se -ondu-irEaA "e di4 so"amente e" tEtu"o de etnarca JJose;o) &ntig1edades, 1+.) 11) 'K. Sin embar.o) nun-a se e"ev4 &or en-ima de este tEtu"o. E" &ueb"o en rea"idad "o re-ono-Ea -omo e" su-esor de su &adre 1 &or eso se di-e a5uE 5ue Mreinaba en "u.ar de Ferodes su &adreN. Pero des&u0s de desa;iar durante die< aGos "a "e1 @udEa 1 e@er-er una -rue" tiranEa) e" &ueb"o &resent4 -ontra 0" -ar.os mu1 serios) 1 e" em&erador "o desterr4 a Da"ia en Fran-ia) redu-iendo a Judea otra ve< a una &rovin-ia romana. Enton-es e" M-etroN) de" todo) Mse a&art4 de JudBN. 2"7&/ &# +**EJY no es de e/traGarnos) &or "a ra<4n 1a men-ionada. 7+$ +7(-"$2+)( B(# #"5"*+.&/- "- $1"F($6 $" @1> + *+$ B+#2"$ )" G+*&*"+9Todo e" territorio a" oeste de" JordBn en esta 0&o-a estaba dividido) -omo es bien sabido) en tres &rovin-ias Da"i"ea a" norte) Judea a" sur 1 Samaria) "a &rovin-ia -entra". #a &rovin-ia de Da"i"ea estaba ba@o "a @urisdi--i4n de Ferodes Anti&as) 3ermano de Ar5ue"ao) 1a 5ue su &adre "e 3abEa de@ado esa &rovin-ia 1 "a de Perea) a" este de" JordBn) -omo su &arte en "a 3eren-ia de" reino) -on e" tEtu"o de tetrarca, 5ue Au.usto -on;irm4. Aun5ue era astuto 1 "i-en-ioso se.Cn Jose;o9&re-isamente -omo "o de-"ara "a 3istoria de" evan.e"io JI0ase =ar-os 6 1'Q72) 1 #u-as 17 71Q7() %otasK9era de una

22
dis&osi-i4n menos -rue" 5ue Ar5ue"aoA 1

21
%a<aret) -omo estaba a buena distan-ia de "a sede de su .obierno) 1 -onsiderab"emente re-"uEdo) se -onsider4 un "u.ar se.uro. 8:. Y 5&-(6 9 3+'&2/ "- *+ .&1)+) ?1" $" **+7+ N+=+#"29Un &e5ueGo &ueb"o de "a ba@a Da"i"ea 5ue se en-ontraba en e" territorio de "a tribu de Habu"4n) 1 e5uidistante de" =editerrBneo a" oeste 1 de" mar de Da"i"ea a" este. Si) basBndonos en #u-as 2 7,) ""e.Bsemos a "a -on-"usi4n de 5ue "os &adres de JesCs "o ""evaron de re.reso dire-tamente a %a<aret) des&u0s de su &resenta-i4n en e" tem&"o) -omo si no 3ubiese 3abido "a visita de "os ma.os) "a 3uEda a E.i&to) su &ermanen-ia a""E 1 su re.reso sin nin.Cn &ro&4sito de estab"e-erse en Bet3"e3em) uno &odrEa) &or "a manera en 5ue nuestro evan.e"ista 3ab"a a5uE) -on-"uir i.ua"mente 5ue "os &adres de nuestro SeGor no 3abEan estado en %a<aret 3asta a3ora. Si -ono-i0semos e/a-tamente "as ;uentes de "as -ua"es "os materia"es de -ada Evan.e"io ;ueron tomados) o "a manera en 5ue ;ueron usados) esta a&arente dis-re&an-ia &robab"emente desa&are-erEa a" instante. En nin.uno de "os dos -asos 3a1 ine/a-titud. A" mismo tiem&o es di;E-i") teniendo estos 3e-3os &or de"ante) e" -on-ebir 5ue a".uno de estos evan.e"istas es-ribiese su evan.e"io teniendo e" otro a "a vista) aun5ue mu-3os &iensan 5ue esto es una in;eren-ia mu1 &re-aria. B+#+ ?1" $" .17B*&"$" *( ?1" @1> )&.3( B(# *($ B#(@"2+$6 ?1" 3+'A+ )" $"# **+7+)( N+=+#"-(9#a me@or e/&"i-a-i4n de" ori.en de este nombre &are-e ser a5ue""a 5ue "o re"a-iona -on "a &a"abra net$er en $saEas 11 1 5ue si.ni;i-a una &e5ueGa vara, v(stago o reto/o, a "a -ua" e" &ro;eta se re;iere -uando di-eA MSa"drB una vara de" tron-o de $saE) 1 un vBsta.o retoGarB de sus raE-esN. E" &e5ueGo &ueb"o de %a<aret) 5ue no se men-iona ni en e" Anti.uo Testamento ni en Jose;o) &robab"emente re-ibi4 ese nombre &or ser tan insi.ni;i-ante una varita en -ontraste -on un Brbo"A 1 de a3E 5ue se "e [PAG. 6] mirase -on des&re-io MRDe %a<aret &uede 3aber a".o de buenoSN JJuan 1 '6K. E" des&re-io era aCn ma1or 5ue a5ue" en 5ue se tenEa a Da"i"ea) debido a" nCmero de .enti"es 5ue se 3abEan estab"e-ido en "a &arte a"ta de su territorio) 5ue en o&ini4n de "os @udEos "a de.radaban. De modo 5ue en e" arre."o &roviden-ia" mediante e" -ua" nuestro SeGor se -ri4 en e" des&re-iado e insi.ni;i-ante &ueb"o ""amado %a<aret) se 3a""aba envue"ta) en &rimer "u.ar) una 3umi""a-i4n "o-a"A en se.undo "u.ar) una a"usi4n a "a &redi--i4n de $saEas en -uanto a su 3umi"de a&ari-i4n) a modo de retoGo de" tron-o se-o sin ramas de $saEA 1 en ter-er "u.ar) un &erenne monumento de "a 3umi""a-i4n 5ue M"os &ro;etasN 3abEan a&"i-ado a" =esEas en varias de "as mBs desta-adas &redi--iones. CAPITULO : V"#$. % 8. #A PRED$CAC$O% > E# =$%$STER$O DE JUA%. JPasa@es &ara"e"os) =ar-os 1 1Q8A #u-as 7 1Q18K. Para 3a-er una introdu--i4n ade-uada a esta se--i4n) debemos a-udir a #u-as 7 1) 2. En este &asa@e) -omo Ben.e" -orre-tamente "o observa) "a -ortina de" %uevo Testamento se des-orre 1 "a &rin-i&a" de todas "as 0&o-as de "a i."esia -omien<a. Aun "a edad de nuestro SeGor estB determinada a5uE J#u-as 7 27K. En nin.una otra &arte de" %uevo Testamento se en-uentra una -"aridad -rono"4.i-a tan &re-isa) 1 es mu1 ade-uado 5ue &roven.a de #u-as) &ues 0" mismo di@o) re;iri0ndose a su Evan.e"io) 5ue "o 3abEa es-rito Mdes&u0s de 3aber entendido todas "as -osas desde e" &rin-i&io -on di"i.en-iaN J#u-as 1 7K. En este &unto evidentemente -omien<a su &ro&ia narra-i4n. Iers. 1. M> en e" aGo 5uin-e de" im&erio de Tiberio C0sarN) no en e" aGo 1( de su &"eno reinado des&u0s de "a muerte de Au.usto) sino -ontando desde "a 0&o-a -uando 0" estuvo aso-iado -on Au.usto en e" .obierno de" im&erio) tres aGos antes) mBs o menos a" ;ina" de" aGo ++, de Roma) o sea unos ' aGos antes de "a ;e-3a indi-ada &or "os -B"-u"os a-ostumbrados. MSiendo .obernador de Judea Pon-io Pi"atoN. Su tEtu"o e/a-to era 3rocurador, &ero -on un &oder ma1or 5ue e" 5ue .enera"mente se asi.naba a ese &uesto. Des&u0s de e@er-er"o durante unos die< aGos) ;u0 ""amado a Roma &ara res&onder a "os -ar.os 5ue -ontra 0" se 3abEan &resentadoA &ero antes de 5ue ""e.ara Pi"ato muri4 Tiberio JaGo 7( D. de C.K) 1 un &o-o des&u0s e" miserab"e Pi"ato se sui-id4. M> Ferodes tetrar-a de Da"i"ea JI0ase %ota) =ar-os 6 1'K) 1 su 3ermano Fe"i&eN9un Fe"i&e distinto 1 su&erior a a5ue" -u1o nombre era +erodes 4elipe 1 -u1a es&osa FerodEas ;u0 a vivir -on Ferodes Anti&as Jv0ase %ota) =ar-os 6 1+K. MTetrar-a de $tureaN9 situada a" nordeste de Pa"estina) ""amada asE de Itur o %etur, 3i@o de $smae" J1 Cr4ni-as 1 72K) 1 5ue anti.uamente &ertene-Ea a "a media tribu de =anas0s. M> de "a &rovin-ia de Tra-oniteN9situada un &o-o mBs a" nordeste entre $turea 1 Damas-o) un distrito ro-oso in;estado de bando"eros) 1 5ue Au.usto 3abEa entre.ado a Ferodes e" Drande &ara 5ue "o mantuviese en orden. M> #isanias tetrar-a de Abi"iniaN9mBs a" nordeste aCn) asE ""amada) di-e Robinson) de un "u.ar ""amado &bila, die-io-3o mi""as distante de Damas-o. Iers. 2. MSiendo sumos sa-erdotes AnBs 1 Cai;BsN9E" &rimero) aun5ue 3abEa sido dis&uesto) retuvo mu-3o de su in;"uen-ia) 1 &robab"emente) en su -a"idad de *ag(n o di&utado) e@er-Ea buena &arte de" &oder de" sumo sa-erdo-io @unto -on Cai;Bs su 1erno JJuan 18 17A Fe-3os ' 6K. En "a 0&o-a de David) tanto Hado- -omo Abiatar a-tuaban -omo sumos sa-erdotes J2 Samue" 1( 7(K) 1 &are-Ea ser una &rB-ti-a ;i@a e" tener dos J2 Re1es 2( 18K. MIino &a"abra de" SeGor sobre Juan) 3i@o de Ha-arEas) en e" desiertoN9Esta manera de 3ab"ar nun-a se em&"ea -on re;eren-ia a JesCs) debido a 5ue 0" mismo era la 3alabra 5iviente, mientras 5ue &ara "os demBs) usados &or Dios -omo sus mensa@eros) "a &a"abra 5ue e""os 3ab"aban era un e"emento e/traGo. JI0ase %ota) Juan 7 71K. Estamos a3ora &re&arados &ara "as &a"abras ini-ia"es de =ateo. . E- +?1"**($ )A+$9de "a vida

22
re-"uEda 5ue JesCs &as4 en %a<aret) donde e"

27
-a&Etu"o anterior "o 3abEa de@ado. 5&-( 01+- "* B+12&$2+ B#")&.+-)(9unos seis meses antes 5ue su =aestro. "- "* )"$&"#2( )" 01)"+9e" va""e desierto de JordBn) mu1 &o-o &ob"ado 1 &rivado de &astoreo) un &o-o a" norte de Jerusa"0n. 8. Y )&.&"-)(: A##"B"-2A($9Aun5ue "a &a"abra estri-tamente denota un cambio de mente, tiene re;eren-ia a5uE) 1 en todo otro "u.ar donde se usa -on re;eren-ia a "a sa"va-i4n) &rimeramente a ese sentido de pecado 5ue -ondu-e a" &e-ador a 3uir de "a ira venidera) a bus-ar a1uda s4"o de arriba 1 ansiosamente a a-e&tar e" remedio &rovisto. ?1" "* #"&-( )" *($ .&"*($ $" 3+ +."#.+)(9Esta sub"ime ;i.ura) 5ue no es usada en nin.uno de "os otros Evan.e"ios) a&are-e -asi treinta ve-es en este Evan.e"io &e-u"iarmente @udai-o. > siendo su.erida &or "a .ran visi4n 5ue tuvo Danie" de" Fi@o de" Fombre) 5uien venEa en "as nubes de" -ie"o 1 ""e.aba 3asta e" An-iano de .rande edad &ara re-ibir su investidura en un reino mundia" JDanie" + 17) 1'K) era ade-uada a" mismo tiem&o) tanto &ara re&resentar "as es&eran<as na-iona"es -omo &ara en-aminar"as &or e" verdadero -au-e. Un reino &ara e" -ua" e" arrepentimiento era "a &re&ara-i4n ade-uada) tenEa 5ue ser esen-ia"mente es&iritua". #a "ibera-i4n de" &e-ado) 5ue es "a .rande bendi-i4n de" reino de Cristo J-a&. 1 21K) no &uede ser a&re-iada sino &or a5ue""os &ara 5uienes e" &e-ado es una -ar.a J-a&. , 12K. #a .ran obra de Juan) &or "o tanto) era "a de des&ertar este sentimiento 1 &resentar "a es&eran<a de un rB&ido 1 &re-ioso remedio. :. P(#?1" >$2" "$ +?1"* )"* .1+* @1> )&.3( B(# "* B#(@"2+ I$+A+$6 ?1" )&4( T-a&. 11 7U. V(= )" 1-( ?1" .*+7+ "- "* )"$&"#2( Tv0ase %ota) #u-as 7 2U9#a es-ena de su ministerio -orres&onde a su natura"e<a ruda. AB+#"4+) "* .+7&-( )"* S"F(#6 "-)"#"=+) $1$ 5"#")+$JEsta &redi--i4n se -ita en "os -uatro Evan.e"ios) mostrando asE 5ue era -onsiderada -omo .rande 1 sobresa"iente) 1 5ue e" &re-ursor &ro;eti<ado era -omo un es"ab4n entre "a dis&ensa-i4n anti.ua 1 "a nueva. E" PrEn-i&e de Pa<) -omo "os .randes de "a tierra) 3abEa de tener su &r4/ima venida &ro-"amada 1 e" -amino &re&aradoA 1 "a ""amada 5ue a5uE se 3a-e) tomBndo"a en .enera") es una ""amada a 5uitar de" -amino todo a5ue""o 5ue obstru1a su &ro.reso 1 estorbe su -om&"eto triun;o) 1a sea 5ue se tratase de obstB-u"os &Cb"i-os o &ersona"es) e/ternos o internos. En #u-as J7 () 6K "a -ita -ontinCa -omo si.ue MTodo va""e se 3en-3irB) 1 baEarBse todo monte 1 -o""adoA 1 "os -aminos tor-idos serBn endere<ados) 1 "os -aminos Bs&eros a""anadosA 1 verB toda -arne "a sa"va-i4n de DiosN. E" nive"ar -aminos 1 de@ar"os ""anos son ;i.uras "4.i-as -u1o sendo se e/&resa en "as &rimeras &a"abras de esta &ro-"ama M3reparad [PAG. 7] el camino del *e/orN. #a idea es 5ue todo obstB-u"o 3a de ser -om&"etamente 5uitado a ;in de reve"ar a" mundo "a sa"va-i4n de Dios en A5ue" -u1o nombre es MSa"vadorN. JCom&Brese Sa"mo ,8 7A $saEas 11 12A ', 6A (2 12A #u-as 2 71) 72A Fe-3os 17 '+K. 4. Y 2"-A+ 01+- $1 5"$2&)( )" B"*($ )" .+7"**($9es de-ir) te@ido -on ese materia". 9 1-+ .&-2+ )" .1"#( +*#")")(# )" $1$ *(7($9#a vestidura &ro;0ti-a de E"Eas J2 Re1es 1 8) 1 v0ase Ha-arEas 17 'K. 9 $1 .(7&)+ "#+ *+-,($2+$9#a bien -ono-ida 1 de .ran tamaGo "an.osta orienta") a"imento de "os &obres J#evEti-o 11 22K. 9 7&"* $&*5"$2#"9&rodu-ida &or abe@as si"vestres J1 Samue" 1' 2() 26K. #a vestidura de Juan) su a"imento 1 su &otente vo< en e" desierto) 3arEan re-ordar "os dEas austeros de E"Eas. 5. E-2(-."$ $+*A+ + >* 0"#1$+*"76 9 2()+ 01)"+6 9 2()+ *+ B#(5&-.&+ )" +*#")")(# )"* 0(#)E-9Desde e" -entro metro&o"itano 3asta "os e/tremos de "a &rovin-ia de Judea) "a vo< de este .ran &redi-ador de" arre&entimiento 1 3era"do de" =esEas 5ue se a-er-aba) atra@o mu"titudes de &enitentes ""enos de una ansiosa e/&e-tativa. 6. Y "#+- '+12&=+)($ )" >* "- "* 0(#)E-6 .(-@"$+-)( T&osib"emente en vo< a"taU $1$ B".+)($9Este bautismo era a "a ve< un se""o &Cb"i-o de "a ne-esidad 5ue sentEan de ser "ibrados de" &e-ado) de su es&eran<a en e" "ibertador 5ue se a-er-aba) 1 de su dis&osi-i4n &ara dar"e "a bienvenida en -uanto a&are-iese. E" bautismo en sE -ausaba asombro) 1 -on este &ro&4sito se 3abEa instituEdo. E""os estaban bien ;ami"iari<ados -on e" bautismo de proslitos a" -ua" se sometEan "os 5ue se -onvertEan de" ateEsmoA &ero este bautismo en 5ue 'udos eran bauti$ados, era nuevo 1 e/traGo &ara e""os. 7. Y 5&"-)( >* 71.3($ )" *($ F+#&$"($ 9 )" *($ S+)1."($6 ?1" 5"-A+- + $1 '+12&$7(6 )".A+*"$9asombrado de seme@ante es&e-tB-u"o. G"-"#+.&/- )" 5A'(#+$9M%idada de vEborasN) e/&resando "a in;"uen-ia mortE;era de ambas se-tas sobre "a -omunidad. A &esar de 5ue su es&Eritu 1 sus &rin-i&ios re"i.iosos eran mutua 1 enteramente anta.4ni-os) e" austero &ro;eta -u"&a a ambas se-tas de ser envenenadoras de "os &rin-i&ios re"i.iosos de "a na-i4n. En "os -a&s. 12 7' 1 27 77) este "en.ua@e ;uerte de" bautista es usado de nuevo &or JesCs) e" Testi.o ;ie" 1 verdadero) re;iri0ndose a "os ;ariseos es&e-E;i-amente e" Cni-o &artido 5ue tenEa su;i-iente -e"o &ara di;undir a-tivamente este veneno) H?1&>- ($ 3+ "-$"F+)(9#a idea es) R5ui0n os di4 "a su.esti4nS + 31&# )" *+ &#+ ?1" 5"-)#EI9MR!u0 os 3a 3e-3o venir a-BSN Juan sos&e-3aba 5ue no eran tanto sus in5uietudes es&iritua"es -omo "a &o&u"aridad de su movimiento "o 5ue "os 3abEa traEdo. V!u0 e/&resi4n esta M"a ira 5ue vendrBNW #a MiraN de Dios en "as Es-rituras si.ni;i-a e" dis.usto @usti-iero de Dios -ontra e" &e-ado 1 -onse-uentemente -ontra todo a5ue" en 5uien se 3a""a a".una ;orma de &e-ado) dis.usto &rovo-ado &or "a o&osi-i4n esen-ia" 1 eterna de su natura"e<a -ontra todo ma" mora". A esto se ""ama M"a ira .ue vendr(N) no &or5ue se re;iera Cni-amente a" ;uturo91a 5ue) siendo una senten-ia mere-ida) re-ae sobre e" &e-ador) 1 sus e;e-tos) tanto internos -omo e/ternos) se e/&erimentan en a".una ;orma a3ora mismo9sino &or5ue e" &e-ador im&enitente no serB a"-an<ado &or "a ira de Dios) no serB senten-iado &or e""a &Cb"i-a e irrevo-ab"emente) ni e/&erimentarB sus ;unestos resu"tados) sin es&eran<a a".una) 3asta 5ue ven.a Me" @ui-io de" .ran dEaN. =irada de esta manera) se trata de una ira 5ue &ertene-e del todo a" ;uturo) -omo estB indi-ado en "a ;orma de e/&resi4n tan mar-adamente di;erente em&"eada &or e" a&4sto" en 1 Tesa"oni-enses 1 12. Esto no

2'
si.ni;i-a 5ue aun "os verdaderos

2(
&enitentes se sometEan a" bautismo de Juan -ono-iendo todos estos &untos de vista to-ante a M"a ira 5ue vendrBN. #o 5ue 5uiere de-ir Juan es 5ue 0ste era e" verdadero significado del paso. Desde este &unto de vista V-uBn ""amativa es "a &a"abra 5ue 0" em&"ea &ara e/&resar ese &asoW huir -omo uno 5ue) viendo una o"a de ;ue.o 5ue avan<a rB&idamente) re-urre a una rB&ida 3uEda &ara es-a&arse. 8. G+.") B1"$ @#12($ 9"a "e--Eon -orre-ta es M;rutoN. )&,-($ )" +##"B"-2&7&"-2(9E" ;ruto 5ue -orres&onde a un verdadero &enitente. Juan) a3ora 5ue &osee e" ta"ento &ara -ono-er e" -ora<4n 3umano) -omo un verdadero ministro de @usti-ia 5ue siente amor &or "as a"mas) "es indi-a -4mo deben arre&entirse 1 &rodu-ir "as eviden-ias -orres&ondientes) dando &or sentado 5ue sea un arre&entimiento .enuinoA 1 en "os si.uientes versE-u"os "es advierte e" &e"i.ro en -aso de 5ue no sea una e/&erien-ia .enuina. 9. Y -( B"-$>&$ )".&# )"-2#( )" 5($(2#($: A A'#+3+7 2"-"7($ B(# B+)#"9ese ;undamento sobre e" -ua" "a na-i4n ;ata"mente des-ansabaA esa ro-a 5ue a" ;in -aus4 divisi4n entre e""os mismos. B(#?1" 9( ($ )&,(6 ?1" B1")" D&($ )"$B"#2+# 3&4($ + A'#+3+7 +1- )" "$2+$ B&")#+$9Es de-ir) no os 3a.Bis i"usiones de 5ue Dios os ne-esite &ara -um&"ir su &romesa de dar simiente a Abra3Bn) &or5ue os de-"aro 5ue aun5ue todos vosotros &ere<-Bis) Dios es -a&a< de "evantar a Abra3Bn simiente de estas &iedras) -omo "o ;u0 a" tomar a" mismo Abra3Bn de "a &iedra de donde ;u0 -ortado 1 de "a -averna de "a ;osa de donde ;u0 arran-ado J$saEas (1 1K. Aun5ue e" austero &redi-ador a" 3ab"ar ta" ve< seGa"ase "as &iedras de "os desnudos -erros ar-i""osos 5ue se 3a""aban en "as inmedia-iones Jse.Cn Stan"e1) en su "ibro *ina y 3alestinaK) sin duda se re;erEa a" ""amamiento a "os .enti"es) 5uienes enton-es estaban -omo &iedras muertos en sus &e-ados 1 tan in-ons-ientes -omo e""as) a o-u&ar e" "u.ar de $srae" in-r0du"o 1 des3eredado. Jv0ase -a&. 21 '7A Romanos 11 22) 72K. !. A3(#+6 9+ 2+7'&>- *+ $",1# "$2E B1"$2+ + *+ #+A= )" *($ E#'(*"$9-omo si estuviera "ista &ara -ortarA una ;i.ura e/&resiva de un &r4/imo @ui-io 5ue s4"o se &odrEa evitar de "a manera 5ue a -ontinua-i4n se des-ribe. 9 2()( E#'(* ?1" -( 3+." '1"- @#12(6 "$ .(#2+)( 9 ".3+)( "- "* @1",(9Un "en.ua@e tan &ersona" e individua" -omo 0ste a&enas &uede re;erirse a un @ui-io na-iona") -omo "a -er-ana destru--i4n de Jerusa"0n) 5ue di4 &or resu"tado "a destru--i4n de "a na-iona"idad @udEa -on "a -onsi.uiente &0rdida) &or &arte de" &ueb"o es-o.ido) de "os &rivi"e.ios &e-u"iares de esa na-iona"idadA aun5ue este 3e-3o &odrEa servir -omo un re;"e@o de "a retribu-i4n mBs terrib"e 5ue 3abEa de venir. E" M;ue.oN 5ue en otro versE-u"o se -a"i;i-a -omo M5ue nun-a se a&a.arBN) no &uede ser otra -osa sino ese MtormentoN ;uturo de "os im&enitentes) -u1o M3umo as-iende &or siem&re @amBsN 1 5ue e" &ro&io Jue< -a"i;i-a de M-asti.o eternoN J=ateo 2( '8K. V!u0 ;uer<a de @usta indi.na-i4n 3a1 en esa &a"abra Me-3adoN) o sea) Marro@ado en e" ;ue.oNW E" ter-er evan.e"io. en e" -a&. 7 12Q16) aGade to-ante a este &unto "os si.uientes datos si.ni;i-ativos Iers. 12. M1 "as .entesN9o sean "as mu"titudes) M"e &re.untaban) di-iendo RPues 5u0 3aremosSN9Es de-ir) &ara mostrar "a sin-eridad de nuestro arre&entimiento. [PAG. 8] Iers. 11. M> res&ondiendo) "es di@o E" 5ue tiene dos tCni-as) d0 a" 5ue no tieneA 1 e" 5ue tiene 5u0 -omerN9es de-ir) &rovisiones o vEveres) M3a.a "o mismoN9Estas &a"abras estBn diri.idas -ontra "a .enera" avari-ia 1 e" e.oEsmo de" &ueb"o. JCom&Brense "os -orres&ondientes &re-e&tos de" Serm4n de" =onte) -a&. ( '2Q'2K. Iers. 12. M> vinieron tambi0n &ub"i-anos &ara ser bauti<ados) 1 "e di@eron =aestro) R5u0 3aremosSN9RDe 5u0 manera es&e-ia" se mani;estarB "o .enuino de nuestro arre&entimientoS Iers. 17. M> 0" "es di@o %o e/i@Bis mBs de "o 5ue os estB ordenadoN9Esto estB diri.ido -ontra "a e/torsi4n 5ue -onvirti4 "a &a"abra &ub"i-ano en a&odo. JI0ase -a&. ( '6A #u-as 1( 1K . Iers. 1'. M> "e &re.untaron tambi0n "os so"dados) di-iendo > nosotros) R5u0 3aremosSN9#a re;eren-ia es a so"dados en &"eno servi-io. M> "es di-e %o 3a.Bis e/torsi4n a nadieN9#a &a"abra 5uiere de-ir Msa-udir ;uertementeN) 1 se re;iere &robab"emente a "a e/torsi4n de dinero o de &ro&iedades. M%i -a"umni0isN9sirviendo de in;ormantes ma"i-iosa 1 ;rEvo"amente) o sobre ;a"sos &rete/tos. M> -ontentaos -on vuestras &a.asN9o ra-iones. Podemos tomar este di-3o) di-en ?ebster 1 ?i"Pinson) -omo una adverten-ia en -ontra de" motEn 5ue "os o;i-ia"es &ro-uraban a&a-i.uar mediante "ar.ue<a 1 dona-iones. De modo 5ue "os M;rutosN) 5ue 3abEan de ser eviden-ia de su arre&entimiento) -onsistEan en resistir "os &e-ados -omunes) &arti-u"armente "os de "a clase a "a -ua" e" &enitente &ertene-iese) 1 "a mani;esta-i4n de un es&Eritu o&uesto. Iers. 1(. M> estando e" &ueb"o es&erandoN en un estado de e/-ita-i4n es&erando a".o nuevo) M1 &ensando todos de Juan en sus -ora<ones) si 0" ;uese e" CristoN9o mBs bien) si &udiera 0" ser e" Cristo. #a estru-tura de esta -"Busu"a da a entender 5ue e""os a&enas "o &odrEan &ensar &ero no &odEan de@ar de &re.untarse a sE mismos si no &odrEa ser 0"A -on "o -ua" se muestra -uBnto 0/ito 3abEa tenido en des&ertar "a e/&e-tativa mesiBni-a de una &ronta venida) 1 "a a"ta estima-i4n 1 aun reveren-ia 5ue su -arB-ter im&onEa. Iers. 16. MRes&ondi4 JuanN9bien sea a a5ue""a -omisi4n enviada desde Jerusa"0n) de "a -ua" "eemos en Juan 1 1,) o en a".una otra o-asi4n) &ara borrar im&resiones o;ensivas en -ontra de su bendito =aestro) 5ue 0" sabEa estaban .anando &o&u"aridad entre e" &ueb"o. Mdi-iendo a todosN9en so"emne de-"ara-i4n. JIo"vemos a3ora a" &rimer Evan.e"io.K . Y( + *+ 5"#)+) ($ '+12&=( "- +,1+ B+#+ +##"B"-2&7&"-2( TI0ase %ota) v. 6UA 7+$ "* ?1" 5&"-" 2#+$ 7A6 7E$ B()"#($( "$ ?1" 9(9En =ar-os 1 #u-as esto es aCn mBs en;Bti-o Mmas viene 5uien es mBs &oderoso 5ue 1o)N *($ =+B+2($ To sanda"iasU )"* .1+* 9( -( $(9 )&,-( )" **"5+#9#as sanda"ias eran atadas 1 desatadas) 1 ""evadas de una &arte a otra) &or "es sirvientes mBs 3umi"des. >* ($ '+12&=+#E9ME"N re-ibe 0n;asisA 0") 1 nin.Cn

26
otro) os bauti<arB. "- E$BA#&21 S+-2(9#e@os de a-ari-iar e" &ensamiento de &retender "os 3onores di.nos de" =esEas) "os servi-ios mBs 3umi"des 5ue 1o &udiera &restar a" 5ue es mBs &oderoso 5ue 1o) son un a"to 3onor &ara mEA 1o no so1 mBs 5ue e"

2+
siervo) mas e" SeGor estB &or ""e.arA 1o no administro sino e" sEmbo"o e/terno de "a &uri;i-a-i4nA 0") sin embar.o) tiene "a &rerro.ativa de obrar e" verdadero -ambio interior. VFermoso es&Eritu 5ue siem&re distin.ue a este siervo de CristoW 9 "- @1",(9=irar este bautismo -omo uno distinto a" de" Es&Eritu) o sea un bautismo de "os no arre&entidos -an ;ue.o de" in;ierno) es a".o ;uera de "o norma". Sin embar.o) 0sta era "a idea de OrE.enes entre "os M&adresN 1 de %eander) =e1er) De ?ette 1 #an.e. entre "os modernos. %o a1uda mu-3o tam&o-o e" &ensar en 5ue este ;ue.o se re;iere a" de" C"timo dEa) -uando "a tierra 1 "as obras 5ue 3a1 en e""a serBn 5uemadas. En nuestro -on-e&to) se trata de" -arB-ter flamgero de "a obra de" Es&Eritu en e" a"ma) 5ue es-udriGa) -onsume) re;ina 1 sub"imaA 1 es asE -omo -asi todos "os buenos int0r&retes entienden estas &a"abras. En dos -"Busu"as su-esivas "os dos emb"emas mBs ;ami"iares) el agua y el fuego, se em&"ean &ara desta-ar "a misma o&era-i4n &uri;i-adora de" Es&Eritu Santo en e" a"ma. 8. S1 +5"-2+)(# "- $1 7+-( "$2E9"isto &ara ser usado. Esto no es sino "a &redi-a-i4n de" evan.e"io) 5ue aun5ue estB a3ora en sus -omien<os) su e;e-to serEa e" de se&arar "o s4"ido de "o es&iritua"mente inCti") -omo o-urre -on e" tri.o ante e" aventador 5ue "o se&ara de "a &a@a. JCom&Brese una re&resenta-i4n simi"ar en =a"a5uEas 7 1Q7K. 9 +5"-2+#E $1 "#+9es de-ir) "a i."esia visib"e. 9 +**",+#K $1 2#&,(9Sus santos ;ie"es 1 sin-erosA asi ""amados &or su &ermanente va"or J-om&Brese Am4s , ,A #u-as 22 71K. "- "* +*@(*A9Me" reino de su &adreNA -omo e" a";o"E es 3ermosamente e/&"i-ado en "a ParBbo"a de" Tri.o 1 "a Ci<aGa J-a&. 17 72) '7K. 9 ?1"7+#E *+ B+4+9 &ersonas 5ue meramente &ro;esan ser re"i.iosas) &ero va-Eas e inCti"es) -arentes de -arB-ter 1 de s4"idos &rin-i&ios re"i.iosos Jv0ase Sa"mo 1 'K. "- @1",( ?1" -1-.+ $" +B+,+#E9Es notab"e "a ;uer<a de esta a&arente -ontradi--i4n de ;i.uras e" ser 5uemado) &ero -on un ;ue.o 5ue nun-a se a&a.a. #a &rimera ;i.ura "a completa destruccin de "o 5ue -onstitu1e "a vida rea" de -ada serA "a otra) "a continua y consciente e6istencia en esa terrib"e -ondi-i4n. #u-as aGade "os si.uientes datos im&ortantes en e" -a&. 7 18Q22 Iers. 18. M> amonestando) otras mu-3as -osas tambi0n anun-iaba a" &ueb"oN9Esto demuestra 5ue a5uE no tenemos mBs 5ue un resumen de sus enseGan<as. AdemBs en Juan 1 2,) 77) 7'A 7 2+Q76A se 3a""a una a"usi4n in-identa" to-ante a Juan e" Bautista) en e" sentido de 3aber enseGado a sus dis-E&u"os a orar J#u-as 11 1K) de "o -ua" ni una &a"abra se di-e en nin.una otra &arte) "o -ua" muestra -uBn variada ;u0 su enseGan<a. Iers. 1,. MEnton-es Ferodes e" tetrar-a) siendo re&rendido &or 0" a -ausa de FerodEas) mu@er de Fe"i&e su 3ermano) 1 de todas "as ma"dades 5ue 3abEa 3e-3o FerodesN9En esta C"tima -"Busu"a 5ue s4"o se men-iona a5uE) en-ontramos un 3e-3o mu1 im&ortante 5ue muestra -uBn -om&"eta ;u0 "a ;ide"idad de Juan e" Bautista a su o1ente rea") 1 -uBn ;uerte tiene 5ue 3aber sido "a a--i4n de "a -on-ien-ia en a5ue" es-"avo de "a &asi4n) -uando no &udiendo resistir a ta" ;ran5ue<a) M3a-Ea mu-3as -osas) 1 "e oEa Ja JuanK de buena .anaN J=ar-os 6 22K. Iers. 22. MAGadi4 tambi0n esto sobre todo) 5ue en-err4 a Juan en "a -Br-e"N. Sin embar.o) esta &risi4n de Juan no tuvo "u.ar sino un tiem&o des&u0s) &ero se men-iona a5uE meramente debido a 5ue e" evan.e"ista no tenEa "a inten-i4n de vo"ver sobre esa 3istoria 3asta 5ue tuviese o-asi4n de re"atar e" mensa@e 5ue e" Bautista envi4 a Cristo desde su &risi4n en =a-aerus J#u-as + 18) si..K. :% 7. E# BAUT$S=O DE CR$STO > #A $%=ED$ATA IE%$DA DE# ESP$R$TU SA%TO SOBRE E#. JRe"ato &ara"e"o en =ar-os 1 ,Q11A #u-as 7 21) 22A Juan 1 71Q7'K. [PAG. 9] El "autismo de 7risto Jvv. 17Q1(K. :. E-2(-."$ 0"$C$ 5&-( )" G+*&*"+ + 01+- +* 0(#)E-6 B+#+ $"# '+12&=+)( )" >*9=ois0s temerariamente es&er4 e" ""amamiento divino &ara "ibertar a su &ueb"o) 1 &or esta ra<4n tuvo 5ue 3uir de "a -asa de es-"avitud 1 es&erar en obs-uridad durante -uarenta aGos JE/odo 2 11) si..K. %o "e o-urri4 "o mismo a 0ste 5ue es ma1or 5ue =ois0s. JesCs 3abEa &asado treinta aGos de vida &rivada en %a<aret) madurando .radua"mente &ara su obra &Cb"i-a) 1 es&erando -on -a"ma e" tiem&o seGa"ado &or e" Padre. E" tiem&o 3abEa ""e.adoA 1 este &aso 5ue "o tra@o desde Da"i"ea 3asta e" JordBn es) sin duda a".una) e" de ma1or inter0s &ara e" -ie"o desde a5ue" &rimer &aso 5ue "o tra@o a este mundo. #u-as J7 21K tiene esta im&ortante adi-i4n M> a-onte-i4 5ue como todo el pueblo se bauti$aba, tambi0n JesCs ;u0 bauti<adoN) dando a entender 5ue JesCs es&er4 3asta 5ue todos "os 5ue deseaban bauti<arse a5ue" dEa ;ueran bauti<ados) sin ade"antarse) &ara no ser tomado meramente -omo uno de "a mu"titud. AsE -omo a" entrar en Jerusa"0n -aba".4 sobre un asno) Men e" 5ue nin.Cn 3ombre se 3a sentado @amBsN J#u-as 1, 72K) 1 ;u0 &uesto en un se&u"-ro Men e" -ua" nin.Cn 3ombre 3abEa sido -o"o-adoN JJuan 1, '1K) de" mismo modo en su bautismo tambi0n) Mse se&ar4 de "os &e-adoresN 4. M+$ 01+- *( #"$&$2A+ 71.3(9o mBs bien) Mestaba &or im&edErse"oN o Mtratando de im&edErse"oN9)&.&"-)(: Y( 3" 7"-"$2"# $"# '+12&=+)( )" 2&6 H9 2C 5&"-"$ + 7AI9JPara saber -4mo Juan vino a -ono-er"o) -uando 0" mismo di-e 5ue no "o -ono-Ea) v0ase Juan 1 71Q7'K. E" 0n;asis en este e/traordinario dis-urso se 3a""a en "os &ronombres. Como si di@era Juan MR!u0S RIendrB e" SeGor a su siervo &ara ser bauti<adoS RE" Sa"vador sin &e-ado re-urrirB a" &e-adorSN !ue esto se 3a""a im&"E-ito en "as &a"abras de" Bautista) se &uede ver -"aramente si se observa 5ue 0" evidentemente miraba a JesCs mismo como si no necesitase de ninguna purificacin, sino 5ue estaba m(s bien en condiciones de impartirla a los .ue la necesitaban. > "os demBs testimonios de 0" a Cristo Rno dan e" mismo sentido a "as &a"abras de JuanS Pero serEa una "Bstima si) en "a ."oria de este testimonio a-er-a de Cristo) &erdi0semos de vista e" 3ermoso es&Eritu -on 5ue Juan asumi4 esta tarea. MSeGor) Rdebo 1o bauti<arte a tiS RPuedo vo -onven-erme de 5ue debo 3a-er ta" -osaSN Esta e/&resi4n de Juan nos 3a-e

28
&ensar en "a e/-"ama-i4n de Pedro en o-asi4n de "a C"tima -ena MRSeGor) t me "avas "os

2,
&iesSN) aun5ue nuestro &asa@e no -ontiene nada de "a ;a"sa 3umi"dad 1 &resun-i4n 5ue di-taron "as &a"abras 5ue Pedro en se.uida &ronun-i4 M%o me "avarBs "os &ies @amBsN JJuan 17 6) 8K. 5. E7B"#( #"$B(-)&"-)( 0"$C$ *" )&4(: D"4+ +3(#+9MPermite 5ue sea asE &or e" momentoNA es de-ir) MTC te sor&rendes) 1 -on ra<4n) &or5ue "a a&arente in-on.ruen-ia es sor&rendenteA &ero en e" -aso &resente 3a< -omo 1o te ordenoN. B(#?1" +$A -($ .(-5&"-"9MnosN) no en e" sentido de tC 1 1o) ni re;iri0ndose a "os 3ombres en .enera") sino -omo se entiende en Juan 7 11. .17B*&# 2()+ 41$2&.&+9Si esto se tradu-e) -omo "o 3a-e S-rivener) M-ada ordenan<aN) o -omo "o 3a-e Cam&be"") M-ada estatutoN) e" si.ni;i-ado es su;i-ientemente obvioA 1 e" mismo sentido a&are-e en "a ;rase Mtoda @usti-iaN) o sea) -um&"ir -on todo "o ordenado) in-"usive e" bautismo. En verdad) si este es e" si.ni;i-ado) &robab"emente nuestra versi4n e/&resa me@or e" sentido de "a &rimera &a"abra Mem&eroN. Pero nos in-"inamos a &ensar 5ue e" SeGor 5uiso si.ni;i-ar mBs 5ue eso. A&arentemente) "a -ir-un-isi4n 1 e" bautismo tienen radi-a"mente "a misma si.ni;i-a-i4n. > si "o 5ue 3emos di-3o a-er-a de "a -ir-un-isi4n de nuestro SeGor JI0ase %ota) #u-as 2 21Q2'K) estB bien ;undado) &robab"emente 0" 5uiso de-ir MDe esta manera me -om&rometo a &onerme ba@o "a @usti-ia de "a "e1) 1 asE) simb4"i-amente) me &ro&on.o a -um&"ir"a todaN. E" "e-tor &uede &esar e" si.ni;i-ado de todo esto. E-2(-."$ *" )"4/9-on verdadera 3umi"dad. -ediendo a una autoridad su&erior 1 3a-iendo a un "ado sus -on-e&tos de re-titud. )a venida del Espritu *anto sobre el !edentor bauti$ado J55. 66 7K. 6. Y 0"$C$6 )"$B1>$ ?1" @1> '+12&=+)(6 $1'&/ *1",( )"* +,1+9=ar-os tiene Mde entre e" a.uaN. #u-as a.re.a J7 21K M1 orandoN) "o -ua" es una im&ortante a;irma-i4n. RPuede 3aber a".una duda to-ante a" -ontenido de a5ue""a ora-i4nS Fu0 una ora-i4n &robab"emente &ronun-iada -uando aun se en-ontraba dentro de" a.ua) su bendita -abe<a sumer.ida en a5ue" e"emento bautisma"A una ora-i4n 5ue &osib"emente -ontinu4 a" sa"ir de" a.ua 1 a" &isar tierra se-a. Con su tarea ;rente a 0" &ensaba en "a ne-esidad de" Es&Eritu Santo 5ue &ronto des-ansarEa sobre 0" 1 en "a ."oria 5ue re-ibirEa su Padre 5uien "o 3abEa enviado. R%o ""enarEa esto su -ora<4n 1 3a""arEa -onsue"o a" invo-ar a Dios en t0rminos seme@antes a 0stosS MFe a5uE) ven.o 1 me de"eito en 3a-er tu vo"untad) o3 Dios. Padre) ."ori;i-a tu nombre. =u0strame una seGa" de;inida. De@a 5ue e" Es&Eritu de" SeGor Dios ven.a sobre mE) 1 &redi-ar0 e" evan.e"io a "os &obres) 1 sanar0 a "os 5uebrantados de -ora<4n) 1 -ondu-ir0 e" @ui-io a "a vi-toriaN. 9 3" +?1A *($ .&"*($ *" @1"#(- +'&"#2($9mientras 3ab"aba. =ar-os di-e Mvi4 abrirse "os -ie"osN. 9 5&/ +* E$BA#&21 )" D&($ ?1" )"$."-)A+9es de-ir) s4"o 0" 1 su distin.uido siervo) -omo 0ste mismo nos "o di-e en Juan 1 72Q7'. #os es&e-tadores a&arentemente no vieron nada. .(7( B+*(7+6 9 5"-A+ $('#" >*9 #u-as di-e MEn ;orma -or&ora") -omo &a"omaN J#u-as 7 22KA es de-ir) e" bendito Es&Eritu) asumiendo "a ;orma -or&ora" de una &a"oma) des-endi4 sobre su sa.rada -abe<a. Pero R&or 5u0 en ;orma de &a"omaS E" uso 5ue "as Es-rituras 3a-en de este emb"ema) serB nuestra .uEa. M=as una es "a &a"oma mEa) "a perfecta mEaN) di-e e" Cantar de "os Cantares J6 ,K. A5uE "a &a"abra &a"oma estB usada -omo sEmbo"o de &ure<a 1 -astidad. Cristo mismo di-e MSed inofensivos -omo &a"omasN J=ateo 12 16K. A5uE se en-uentra "a misma idea de 5ue son ino;ensivas 3a-ia "os seres 3umanos. #a e/&resi4n Mconciencia sin remordimiento a-er-a de Dios 1 a-er-a de "os 3ombresN 5ue se en-uentra en Fe-3os 2' 16) e/&resa ambas -osas. AdemBs) -uando "eemos en e" Cantar de "os Cantares J2 1'K MPa"oma mEa) 5ue estBs en "os agu'eros de "a &eGa) en "o es-ondido de escarpados para'es Jv0ase $saEas 62 8K) mu0strame tu rostro) 3a<me oEr tu vo<A &or5ue du"-e es "a vo< tu1a) 1 3ermoso tu as&e-toN) en-ontramos una admirab"e des-ri&-i4n de "o 5ue es "a modestia) "a mansedumbre) 1 "a .enti"e<a. En una &a"abra) sin 3a-er a"usi4n a" 3ist4ri-o emb"ema de "a &a"oma 5ue vo"4 de re.reso a" ar-a tra1endo en e" &i-o "a 3o@a de o"ivo de "a pa$ JD0nesis 8 11K) a" "eer JSa"mo 68 17K MSer0is -omo "as a"as de "a &a"oma -ubierta de &"ata 1 sus &"umas -on amari""e< de oroN) [PAG. 8!] en-ontramos 5ue "a &a"oma es un emb"ema de be""e<a. R%o ;u0 des-rito asE a5ue" Msanto) ino-ente) "im&io) a&artado de "os &e-adoresSN MFaste 3ermoseado mBs 5ue "os 3i@os de "os 3ombresA "a .ra-ia se derram4 en tus "abiosA &or tanto Dios te 3a bende-ido &ara siem&reWN JSa"mo '( 2K Pero e" -uarto Evan.e"io nos da a5uE un &o-o mBs de in;orma-i4n) "a -ua" estB basada en "a autoridad de uno 5ue ;u0 testi.o o-u"ar de este a-onte-imiento M> Juan di4 testimonio) di-iendo Ii a" Es&Eritu 5ue des-endEa de" -ie"o -omo &a"oma) 1 repos sobre lN.9> &ara 5ue nadie ;uese a &ensar 5ue esto era a".o a--identa") a.re.a 5ue este C"timo deta""e ;u0 aGadido e/&resamente -omo &arte de "a seGa" &or medio de "a -ua" 0" 3abrEa de re-ono-er e identi;i-ar a" Fi@o de Dios M> 1o no "e -ono-EaA mas e" 5ue me envi4 a bauti<ar -on a.ua) a5u0" me di@o Sobre 5uien vieres des-ender e" Es&Eritu) 1 .ue reposa sobre l, 0ste es e" 5ue bauti<a -on Es&Eritu Santo. > 1o "e vi) 1 3e dado testimonio 5ue 0ste es e" Fi@o de DiosN JJuan 1 72Q7'K. > -uando -om&aramos este a-onte-imiento -on "a &ro;e-Ea to-ante a "a venida de" Es&Eritu Santo sobre e" =esEas J$saEas 11 2K 5ue di-e M> re&osarB sobre 0" e" es&Eritu de Je3ovBN) no &odemos dudar de 5ue "o 5ue estaba a5uE visib"emente mani;estado era este re&oso &er;e-to 1 &ermanente de" Es&Eritu Santo sobre e" Fi@o de Dios) en su capacidad oficial. 7. Y 3" +?1A 1-+ 5(= )" *($ .&"*($ ?1" )".A+: E$2" "$9 =ar-os 1 #u-as "o e/&resan en una ;orma dire-ta MTC eresN97& G&4( +7+)(6 "- "* .1+* 2"-,( .(-2"-2+7&"-2(9En e" te/to .rie.o e" verbo estB en e" tiem&o aoristo &ara e/&resar -om&"a-en-ia abso"uta) 1 si.ni;i-a 5ue Dios se 3abEa -om&"a-ido 1 se se.uirEa -om&"a-iendo en 0". MEn e" -ua" me de"eitoN) se a&ro/ima 5ui<B mBs a a5ue""a ine;ab"e complacencia a "a -ua" sin duda se 3a-e

72
re;eren-iaA 1 esta inter&reta-i4n es "a 5ue se debe &re;erir) &ues -ondu-e de

71
inmediato nuestros &ensamientos 3a-ia "a au.usta &ro;e-Ea mesiBni-a a "a -ua" -"aramente a"udEa "a vo< de" -ie"o J$saEas '2 1K MFe a5uE mi siervo) 1o "e sostendr0 A mi es-o.ido) en 5uien mi a"ma toma contentamientoN. Tam&o-o deben &asar inadvertidas "as &a"abras 5ue si.uen MFe &uesto sobre 0" mi Es&Eritu) darB @ui-io a "as .entesN. J#a Iersi4n de "os Setenta &ervierte 0sta) asE -omo -asi todas "as &redi--iones mesiBni-as) inter&o"ando "a &a"abra MJa-obN 1 a&"i-Bndo"a a "os @udEosK. RFu0 oEda esta vo< &or "os es&e-tadoresS Se.Cn e" re"ato de =ateo uno &odrEa su&oner 5ue -on este ;in se 3abEa de@ado oErA &ero &are-erEa 5ue no ;u0 asE) 1) &robab"emente) s4"o Juan o14 1 vi4 a".una -osa &e-u"iar res&e-to a a5ue" .ran bautismo. Por "o tanto) "as &a"abras Ma 0" oEdN) no se aGaden) -omo en e" -aso de "a trans;i.ura-i4n. CAPITULO 4 V"#$. % . #A TE%TAC$O% DE CR$STO. JPasa@es &ara"e"os) =ar-os 1 12) 17A #u-as ' 1Q17K. . E-2(-."$9una nota inde;inida de se-uen-ia. Pero "as &a"abras de =ar-os J1 12K asientan "o 5ue 3abrEamos natura"mente &resumido 5ue ;uese e" si.ni;i-ado) es de-ir) 5ue "o 5ue si.ue a-onte-i4 MinmediatamenteN des&u0s de su bautismoA 1 -on esto estB de a-uerdo "a a;irma-i4n de #u-as J' 1K. 0"$C$ @1> **"5+)(9es de-ir) de" &ro;undo va""e de" JordBn a un "u.ar mBs e"evado. )"* E$BA#&219 ese bendito Es&Eritu de" -ua" se a-ababa de 3ab"ar -omo 3abiendo des-endido 1 re&osado sobre 0" en su bautismo. #u-as re"a-ionando "as dos es-enas -omo si "a una ;uese se-ue"a de "a otra) di-e M> JesCs) ""eno de" Es&Eritu Santo) vo"vi4 de" JordBn) 1 ;u0 ""evadoN) et-. #a e/&resi4n de =ar-os tiene una sor&rendente viva-idad M> "ue.o e" Es&Eritu "e im&e"eN) "o a&resura) "o em&u@a. JI0ase "a misma &a"abra en =ar-os 1 '7A ( '2A =ateo , 2(A 17 (2A Juan 12 'K. E" &ensamiento a5uE e/&resado -on tanta ;uer<a) es e" &oderoso im&u"so de" Es&Eritu 5ue "o -onstreGEa 1 ba@o e" -ua" 0" ;u0A mientras 5ue "a e/&resi4n mBs suave de =ateo) M;u0 ""evadoN) da a entender -uBn verdaderamente vo"untaria ;u0 esta a--i4n de su &arte. +* )"$&"#2(9&robab"emente e" a.reste desierto de Judea. E" sitio &re-iso 5ue seGa"a "a tradi-i4n) se 3a ""amado &or esto 8uarantana, o 8uarantaria, a -ausa de "os -uarenta dEas. Se trata de una &ared de ro-a -asi &er&endi-u"ar) de unos '22 a (22 metros de e"eva-i4n sobre "a ""anura. Jse.Cn Robinson en su "ibro 3alestineK. #a su&osi-i4n de a5ue""os 5ue se in-"inan a -reer 5ue "a tenta-i4n de JesCs tuvo "u.ar entre "os montes de =oab) es) se.Cn &ensamos) mu1 im&robab"e. B+#+ $"# 2"-2+)(9#a &a"abra .rie.a peir($ein si.ni;i-a sim&"emente probar, o poner a prueba; 1 -uando se re;iere a Dios en su trato -on "os 3ombres) si.ni;i-a esto 1 no otra -osa. AsE en D0nesis 22 1 M> a-onte-i4 des&u0s de estas -osas) 5ue tent4 Dios a Abra3amN) o someti4 su ;e a una &rueba severa. JI0ase Deuteronomio 8 2K. Pero "a ma1or &arte de "as ve-es en "as Es-rituras) "a &a"abra se usa en un sentido 5ue im&"i-a ma"dad) 1 5uiere de-ir Mindu-ir) so"i-itar o &rovo-ar a" &e-ado.N De a3E e" nombre 5ue a5uE se da a" ma"i.no) Me" tentadorN Jv. 7K. De modo 5ue "a e/&resi4n M&ara ser tentadoN) en este -aso) debe entenderse de ambas maneras. E" Es&Eritu "o -ondu@o a" desierto sim&"emente &ara probar su ;eA &ero -omo e" a.ente en esta &rueba iba a ser e" ma"i.no) -u1o so"o &ro&4sito 3abrEa de ser e" de sedu-ir"o &ara a&artar"o de su ;ide"idad a Dios) era una tentacin en e" sentido ma"o de "a &a"abra. #a indi.na in;eren-ia 5ue a".unos tratan de sa-ar de esta e/&resi4n es re-3a<ada en0r.i-amente &or uno de "os a&4sto"es JSantia.o 1 17Q1+K. )"* )&+'*(9#a &a"abra 5uiere de-ir calumniador, uno 5ue "an<a a-usa-iones en -ontra de otro. De a5uE 5ue se "e d0 tambi0n este otro nombre JA&o-a"i&sis 12 12K ME" a-usador de nuestros 3ermanos) e" -ua" "os a-usaba de"ante de nuestro Dios dEa 1 no-3eN. =ar-os J1 17K di-e Mera tentado de *atan(sN) &a"abra 5ue si.ni;i-a adversario, uno 5ue estB en a-e-3o) o &redis&uesto en -ontra de otro. Estos 1 otros nombres dados a" mismo es&Eritu -aEdo) seGa"an di;erentes as&e-tos 1 ;un-iones de su -arB-ter. R!u0 era e" a"to &ro&4sito de todo estoS En &rimer "u.ar) &ensamos 5ue tenEa -omo ;in 5ue e" SeGor .ustase un &o-o de "o 5ue "e es&eraba en su obra 5ue 3abrEa de ""evar a -aboA "ue.o) -reemos tambi0n 5ue tenEa &or ob@eto &robar e" ."orioso e5ui&o 5ue &ara eso a-ababa de re-ibirA ademBs e" Es&Eritu 5uerEa animar"o &or medio de "a vi-toria 5ue iba a .anar) &ara 5ue si.uiera ade"ante ven-iendo a &rin-i&ados 1 &otestades) 3asta 5ue a" ;in "os e/&usiese a es-arnio &Cb"i-o) triun;ando sobre e""os en su -ru< asE tambi0n &ara 5ue e" tentador &udiese .ustar desde e" &rin-i&io) "a nueva -"ase de materia" 5ue se 3a""aba dentro del hombre, -on e" -ua" tendrEa 5ue en;rentarseA ;ina"mente) &ara 5ue 0" &udiera ad5uirir -a&a-idad) mediante "a e/&erien-ia) [PAG. 8 ] M&ara so-orrer a "os 5ue son tentadosN JFebreos 2 18K. #a tenta-i4n evidentemente abar-4 dos eta&asA "a una 5ue -ontinu4 durante "os -uarenta dEas de" a1unoA "a otra) 5ue a-onte-i4 a" ;in de este &erEodo. PR$=ERA ETAPA 8. Y 3+'&"-)( +91-+)( .1+#"-2+ )A+$ 9 .1+#"-2+ -(.3"$9#u-as di-e M"os -ua"es &asadosN. )"$B1>$ 215( 3+7'#"9dando evidentemente a entender 5ue durante "os -uarenta dEas no tuvo sensa-i4n de 3ambre) 1 s4"o "a sinti4 a" ;ina") AsE o-urri4 a&arentemente -on =ois0s JE/odo 7' 28K 1 -on E"Eas J1 Re1es 1, 8K) 5uienes a1unaron &or i.ua" nCmero de dEas. Un &oder sobrenatura" "e ;u0 im&artido a" -uer&o) &ero o&er4 &robab"emente a trav0s de una "e1 natura" "a absor-i4n de" Es&Eritu de" Redentor en e" terrib"e -on;"i-to -on e" tentador JI0ase %ota) Fe-3os , ,K. Si tuvi0semos s4"o este Evan.e"io de =ateo) su&ondrEamos 5ue "a tenta-i4n -omen<4 des&u0s de "os -uarenta dEas. Pero) basados en "o 5ue =ar-os di-e Mestuvo a""E en e" desierto -uarenta dEas) 1 era tentado de SatanBsN) 1 en "o 5ue #u-as

72
di-e MFu0 ""evado &or e" Es&Eritu a" desierto &or -uarenta dEas) 1 era

77
tentado de" diab"oN) -reemos) sin "u.ar a duda) 5ue JesCs ;u0 tentado durante -uarenta dEas) antes de 5ue o-urrieran "as tres tenta-iones men-ionadas es&e-E;i-amente des&u0s. > esto es "o 5ue ""amamos "a Primera Eta&a. CuB" 3a1a sido "a natura"e<a 1 e" ob@eto de "os -uarenta dEas de tenta-i4n) no se men-iona en "a Es-rituraA &ero dos &untos a&are-en bastante -"aros Primero) e" tentador 3abEa ;ra-asado -om&"etamente en su ob@etivoA de otro modo no "o 3abrEa renovado. Esto estB sobreentendido &or "os t0rminos -on "os -ua"es -omien<a e" se.undo ata5ue. Pero) ademBs) todo e" &ro&4sito de" tentador durante estos -uarenta dEas) ;u0 evidentemente e" de -onse.uir 5ue JesCs dudase de" testimonio -e"estia" 5ue re-ibi4 en su bautismo -omo +i'o de 0ios, 1 -onse.uir 5ue "o mirase sim&"emente -omo una ma.nE;i-a i"usi4n) 1) en .enera") tratar de desarrai.ar de su &e-3o "a -on-ien-ia de su ;i"ia-i4n divina. Es ;B-i" ima.inar 5ue "os deta""es de su 3istoria &revia) desde "os &rimeros aGos de su vida) vinieron a su mente &ara sostener"o ante "a tenta-i4n. AGade a&o1o a este &unto de vista -on res&e-to a "a tenta-i4n de -uarenta dEas) e" 3e-3o de 5ue se i.noran "os deta""es de "a misma) debido a 5ue es mu1 di;E-i" ima.inarnos -4mo se &odrEan 3aber es-rito 0stos -uando se trat4 de una "u-3a interna. Si nuestra o&ini4n es -orre-ta) -on -uBnta natura"idad se ini-ia "a SEDU%DA ETAPA de "a tenta-i4n. En e" breve re"ato de =ar-os) a-er-a de "a tenta-i4n) 3a1 un deta""e e/&resivo 5ue no dan ni =ateo ni #u-as. %os re;erimos a Mestaba -on "as ;ierasN) sin duda &ara aGadir terror a "a so"edad 1 a.ravar e" 3orror de "a es-ena. :. Y **",E-)($" + >* "* 2"-2+)(#9Evidentemente tenemos a5uE una nueva es-ena. )&4(: S& "#"$ G&4( )" D&($6 )& ?1" "$2+$ B&")#+$ $" 3+,+- B+-9mBs bien) M&anesN) "o -ua" -orres&onderEa a M&iedrasN en e" &"ura"A mientras 5ue #u-as) 3abiendo di-3o Mdi a esta &iedraN) en e" sin.u"ar) aGade M5ue se 3a.a &anN) tambi0n en e" sin.u"ar. #a sensa-i4n de 3ambre 5ue no 3abEa sentido durante "os -uarenta dEas) a" &are-er se &resent4 a3ora -on toda su ;uer<a) sin duda &ara abrir"e una &uerta a" tentador) 5uien no ;u0 "ento en a&rove-3ar"a) 1 3ab"4 a JesCs &osib"emente en estos t0rminos MTodavEa te a;erras tC a esa vana -on;ian<a de 5ue eres e" Fi@o de Dios) $"evado &or esas es-enas i"usorias de" JordBn. TC na-iste en un estab"o) V&ero eres e" Fi@o de DiosW Fuiste $"evado a E.i&to &or temor a "a ira de Ferodes) V&ero eres Fi@o de DiosW E" te-3o de un -ar&intero ;u0 tu 3o.ar) 1 en "a obs-uridad de un des&re-iab"e &ueb"o de Da"i"ea &asaste treinta aGos 1) sin embar.o) Veres Fi@o de DiosW Una vo< de" -ie"o) a" &are-er) te "o anun-i4 en tus oEdos en e" JordBn. !ue sea asEA &ero des&u0s de todo, se.uramente tus dEas de obs-uridad 1 &ruebas deberEan de terminar. RPor 5u0 &ermane-er en este desierto) va.ando entre "as ;ieras 1 "as -o"inas ro-osas) des3onrado) desatendido) sin 5ue nadie ten.a de ti "Bstima) "isto &ara morirte de 3ambre &or -are-er de "o ne-esario &ara "a vidaS RCuadra esto -on Me" Fi@o de DiosNS RAnte e" mandato de" MFi@o de DiosN) se.uramente estas &iedras se tornarBn en &anes) 1 en un instante o;re-erBn una -omida abundanteS 4. M+$ >* #"$B(-)&"-)( )&4(: E$.#&2( "$2E TDeuteronomio 8 7U N( .(- $(*( "* B+- 5&5&#E "* 3(7'#"6 7+$ .(- 2()+ B+*+'#+ ?1" $+*" )" *+ '(.+ )" D&($JDe todos "os &asa@es de" Anti.uo Testamento nin.uno &odrEa ser mBs ada&tado 5ue 0ste &ara e" &ro&4sito de" SeGor. M> a-ordarte 3as de todo e" -amino &or donde te 3a traEdo Je3ovB tu Dios9di@o =ois0s a $srae" a" ;in de su &ere.rina-i4n9estos -uarenta aGos en e" desierto) &ara a;"i.irte) &or &robarte) &ara saber "o 5ue estaba en tu -ora<4n) si 3abEas de .uardar o no sus mandamientos. > te a;"i.i4) e 3E<ote tener 3ambre) 1 te sustent4 -on manB) -omida 5ue no -ono-Eas tC) ni tus &adres "a 3abEan -ono-idoA &ara 3a-erte saber 5ue e" 3ombre no vivirB de so"o &anN. Esto 3abrB su.erido a JesCs "o si.uiente MA3ora bien) si $srae" &as4 no -uarenta dEas sino -uarenta aGos en un desierto) donde no e/istEan medios de 3umana subsisten-ia) sin 3aber muerto de 3ambreA 1 3abiendo re-ibido &rovisiones de &arte de Dios) -on e" &ro&4sito de &robar a todas "as edades 5ue e" sost0n de" 3ombre de&ende) no de" &an) sino de "a ;irme &a"abra de Dios 5ue &romete 1 .aranti<a todo e" -uidado &roviden-ia" ne-esario) Rdebo 1o) &oniendo en duda esta &a"abra de Dios) 1 no es&erando su a1uda) tomar "a &roviden-ia en mis &ro&ias manosS Ierdaderamente) e" Fi@o de Dios es -a&a< de -onvertir &iedras en &anA &ero "o 5ue e" Fi@o de Dios &uede 3a-er) no es e" asunto 5ue a3ora nos -on-ierne) sino "o 5ue sea e" deber del hombre, -uando ne-esita medios &ara vivir. AsE -omo "a -ondi-i4n de $srae" en e" desierto no @usti;i-4 sus in-r0du"as murmura-iones 1 ;re-uente deses&era-i4n) tam&o-o "a mEa @usti;i-arEa e" e@er-i-io de" &oder de" Fi@o de Dios &ara a&ro&iarse) en "a deses&era-i4n) de una a1uda in@usti;i-ab"e. Como 3ombre) &ues) es&erar0 "a a1uda divina) sin dudar de 5ue a su debido tiem&o ""e.arBN. #a segunda tenta-i4n en este Evan.e"io) es "a tercera en e" de #u-as. !ue e" orden de =ateo es e" -orre-to) a&are-erB en "a se-ue"a. 5. E-2(-."$ "* )&+'*( *" B+$+ + *+ $+-2+ .&1)+)9asE ""amada J-omo en $saEas '8 2A %e3emEas 11 1K &or ser M"a -iudad de" .ran Re1N) "a sede de" tem&"o) "a metr4&o"i de todo e" -u"to @udEo. 9 *" B(-" $('#" *+$ +*7"-+$ )"* 2"7B*(9#a re;eren-ia es a un &unto sa"iente bien -ono-ido. Si se re;iere a" &unto mBs a"to de" tem&"o 5ue re"u-Ea -on -"avos de oro JJose;o) &ntig1edades, ( () 6 o si se re;iere a otro &i-o en e" &4rti-o rea" de Ferodes 5ue sobresa"Ea sobre "a 3ondonada de" Cedr4n) en e" va""e de Finnom9una torre inmensa -onstruEda en e" borde de este &re-i&i-io) desde -u1a a"tura) di-e Jose;o) [PAG. 88] uno no &odEa mirar 3asta e" ;ondo J&ntig1edades, 1( 11) (K9 no es se.uro. Esto C"timo es &robab"emente e" -aso. 6. Y *" )&.": S& "#"$ G&4( )" D&($9Como esta tenta-i4n -omien<a -on e" mismo ar.umento 5ue "a &rimera) a ;in de desarrai.ar "a determina-i4n de" SeGor a 5ue no "e dis&utasen su estado de Fi@o) nos &are-e -"aro 5ue una si.ui4 inmediatamente a "a otraA 1 -omo "a tenta-i4n 5ue si.ue a 0sta muestra 5ue "a es&eran<a de ""e.ar a tener 0/ito en este &unto ;u0 abandonada) 1 5ue todo estaba basado en un deses&erado a<ar) &ensamos 5ue di-3a tenta-i4n es "a C"tima de "as tres) -omo mBs -"aramente veremos -uando

7'
""e.uemos a e""a.

7(
>.3+2" +'+4( TM0-3ate de a5uE aba@oN) #u-as ' ,KA ?1" "$.#&2( "$2E JSa"mo ,1 11) 12U9MPero) R5u0 es "o 5ue veo a5uES9 di-e e" obis&o Fa""9VE" mismo SatanBs -on una Bib"ia ba@o e" bra<o 1 un te/to en "a bo-aW Sin duda) 3abiendo SatanBs sentido e" &oder de "a &a"abra de Dios en "a tenta-i4n anterior) estaba ansioso de &robar e" e;e-to de e""a sa"ida de su &ro&ia bo-aN J2 Corintios 11 1'K. A $1$ E-,"*"$ 7+-)+#E B(# 2&6 9 2" +*=+#E- "- *+$ 7+-($6 B+#+ ?1" -1-.+ 2#(B&"."$ .(- 21 B&" "- B&")#+9Esta -ita es &re-isamente "a misma 5ue se 3a""a en e" te/to 3ebreo 1 en "a Iersi4n de "os Setenta) -on e/-e&-i4n de 5ue) des&ues de "a &rimera -"Busu"a) "as &a"abras M&ara .uardarte en todos tus -aminosN) a5uE se omiten. Un -onsiderab"e nCmero de buenos e/&ositores 3a &ensado 5ue esta omisi4n ;u0 inten-iona") &ara es-onder e" 3e-3o de 5ue 0ste no serEa uno de Msus -aminosN) es de-ir) no era uno de sus deberes. Pero -omo e" SeGor en su res&uesta no 3a-e re;eren-ia a esto) sino 5ue se basa en e" .ran &rin-i&io envue"to en "a &romesa -itada) si miramos a "a misma &romesa) es -"aro 5ue e" sentido de "a misma &ermane-e) in-"C1ase o no "a -"Busu"a en -uesti4n. 7. 0"$C$ *" )&4(: E$.#&2( "$2E +)"7E$ TDeuteronomio 6 16U9Si.ni;i-ando MEn verdad) asE estB es-rito) 1 en esa &romesa -on;Eo im&"E-itamenteA &ero) a" usar este &asa@e) 3a1 otro 5ue no debemos o"vidar.N N( 2"-2+#E$ +* S"F(# 21 D&($9Dios &romete &rote--i4n en e" &e"i.ro Rdebo 1o enton-es crear e" &e"i.ro) bien sea &ara &oner a &rueba -on es-e&ti-ismo "a &rometida se.uridad) o &edir in-onsideradamente una mani;esta-i4n de "a mismaS Eso serEa Mtentar a" SeGor mi DiosN) "o -ua") siendo e/&resamente &ro3ibido) me &rivarEa de" dere-3o de es&erar &rote--i4n. 8. O2#+ 5"= *" B+$+ "* )&+'*(9M"o -ondu-eN9+ 1- 7(-2" 719 +*2(6 9 *" 71"$2#+ 2()($ *($ #"&-($ )"* 71-)(6 9 $1 ,*(#&+9#u-as J' (K aGade esta im&ortante ;rase Men un momento de tiem&oN) ;rase 5ue) a" &are-er) nos o;re-e "a ""ave &ara "a verdadera inter&reta-i4n. Por e""a se entiende -"aramente 5ue ;u0 mostrada una es-ena a "a vista natura" de" SeGor. Pero "imitar esto a "a e/tensi4n mB/ima 5ue e" o@o natura" &udiera abar-ar) es 3a-er vio"en-ia a" sentido de "a ;rase Mtodos "os reinos de" mundoN. Resta) &ues) e/traer de "a e/&resi4n Men un momento de tiem&oN) "a -ua" mani;iestamente tenEa e" &ro&4sito de insinuar una o&era-i4n sobrenatura") "a idea de 5ue "e ;u0 &ermitido a" tentador e/tender &or un momento sobrenatura"mente) e" a"-an-e de "a visi4n de" SeGor) 1 &ro1e-tar una M."oriaN o bri""o sobre a5ue""a es-ena) "o -ua" no estB en -ontradi--i4n -on "a ana"o.Ea de otras e/&resiones es-riturarias -on re;eren-ia a "as o&era-iones 5ue se "e &ermiten a" ma"i.no. En este -aso) e" Mmonte mu1 a"toN) desde e" -ua" se obtuvo "a visi4n) ;avore-erEa e" e;e-to 5ue se deseaba &rodu-ir. 9. Y )A."*": T()( "$2( 2" )+#>9#u-as aGade M1 "a ."oria de e""osN. Pero =ateo) 3abiendo di-3o 1a 5ue 0sta "e ;u0 mostrada) no tenEa ne-esidad de re&etir"o a5uE. #u-as J' 6K aGade estas otras ;rases im&ortantes 5ue omite =ateo M&or5ue a mE es entre.ada) 1 a 5uien 5uiero "a do1N. REra esto -om&"etamente ;a"soS Si asE ;uera) no serEa -omo SatanBs a-ostumbra 3a-er) o sea) insinuar sus mentiras ba@o "a -obertura de a".una verdad. R!u0 verdad) &ues) 3a1 a5uES Contestamos R%o es SatanBs tres ve-es ""amado &or nuestro SeGor Me" &rEn-i&e de este mundoN JJuan 12 71A 1' 72A 16 11KS R%o "e ""ama e" a&4sto") Me" dios de este si."oN J2 Corintios ' 'KS >) ademBs) Rno se 3a di-3o 5ue Cristo vino a destruir &or su muerte Ma" 5ue tiene e" im&erio de "a muerte) es a saber) e" diab"oN JFebreos 2 1'KS Sin duda estos &asa@es e/&resan so"amente "a su@e-i4n vo"untaria de" 3ombre a" .obierno de" ma"o mientras vive) 1 su &oder &ara -ir-undar "a muerte de e""os) -uando 0sta ven.a) -on todos "os 3orrores de "a &a.a de" &e-ado. Pero 1a 5ue 0ste es un dominio rea" 1 terrib"e) "a Es-ritura re&resenta a "os 3ombres -omo @ustamente vendidos a su dominio. En este sentido) SatanBs a;irma a".o 5ue no -are-e de verdad) -uando di-e M&or5ue a mE es entre.adaN. RPero -4mo 3a-e 0" entre.a de esto a 5uien 0" 5uiere dar"oS #o 3a-e em&"eando a 5uienes 0" es-o.e de entre sus sCbditos &ara mantener a "os 3ombres en su &oder. En este -aso su o;re-imiento a" SeGor ;u0 e" de una su&rema-Ea secundaria -onmensurada -on "a su1a) aun5ue a modo de un don suyo 1 &ara sus fines. $& B($2#+)( 7" +)(#+#"$9Esta era "a Cni-a aun5ue monstruosa -ondi-i4n. Se observarB 5ue a3ora no -ita "as Es-rituras) &or5ue no &odEa 3a""ar nin.Cn &asa@e 5ue a&o1ase esa &retensi4n b"as;ema. En rea"idad) 1a 3a -esado de &resentar sus tenta-iones ba@o "a mBs-ara de "a &iedad) 1 se &resenta desver.on<adamente -omo e" riva" de Dios mismo en sus &retensiones de re-"amar e" 3omena@e de "os 3ombres. Teniendo des-on;ian<a de" 0/ito -omo Bn.e" de "u<) se des&o@a de todo dis;ra< 1 -on un ma.nE;i-o soborno so"i-ita 3onores divinos. Esto muestra nuevamente 5ue estamos a" ;in de "as C"timas tenta-iones) 1 5ue e" orden de =ateo es e" verdadero. !. E-2(-."$ 0"$C$ *" )&.": V"2"6 S+2+-E$9>a 5ue e" tentador se 3a 5uitado "a -areta 1 se &resenta en su verdadero -arB-ter) e" SeGor no "o trata -omo un ami.o ;in.ido 1 &iadoso -onse@ero) sino 5ue "o ""ama &or su verdadero nombre9-u1o -ono-imiento desde e" &rin-i&io) 3abEa o-u"tado -uidadosamente 3asta a3ora91 "e ordena retirarse. Esta es "a eviden-ia ;ina" 1 -on-"u1ente) &ensamos) de 5ue e" orden de =ateo debe ser e" -orre-to en -uanto a "as tenta-iones. Por5ue R5ui0n 3a de -on-ebir 5ue e" tentador vo"viese a" asa"to des&u0s de esto) -on un -arB-ter &iadoso 1 -on "a es&eran<a de desa"o@ar de "a -on-ien-ia de" SeGor e" sentimiento de 5ue era Fi@o de Dios) mientras 5ue e" SeGor) en ta" -aso) -omo se su&one) debi4 3aber -itado "as Es-rituras a uno a 5uien 0" 3abEa ""amado demonio en su -ara) e-3ando asE sus &er"as a uno 5ue era &eor 5ue "os -erdosS ?1" "$.#&2( "$2E9JDeuteronomio 6 17K > asE es 5ue e" SeGor se se&ara de SatanBs sobre "as ro-as de "as Es-rituras. A* S"F(# 21 D&($ +)(#+#E$9En e" te/to 3ebreo 1

76
en "a Iersi4n de "os Setenta) di-e MtemerBsNA &ero -omo e" sentido es e" mismo) MadorarBsN se usa a5uE &ara mostrar en;Bti-amente 5ue "o 5ue SatanBs &retendEa era [PAG. 8:] &re-isamente "o 5ue Dios 3abEa &ro3ibido. 9 + >* $(*( $"#5&#E$9#a &a"abra MservirBsN nun-a se usa en "a Iersi4n de

7+
"os Setenta sino en e" sentido de servi-io re"i.iosoA 1 en este sentido se usa e/-"usivamente en e" %uevo Testamento) -omo en este -aso. Asimismo) "a &a"abra Mso"oN) 5ue no estB e/&resada en e" 3ebreo ni en "a Iersi4n de "os Setenta) se aGade a5uE &ara &resentar en;Bti-amente e" as&e-to negativo y prohibitivo de" mandamiento. JI0ase DB"atas 7 12) donde se usa "a &a"abra MtodasN en una -ita de Deuteronomio 2+ 26) de un modo simi"ar su&"ementario.K . E* )&+'*( "-2(-."$ *" )"4/9#u-as di-e M> a-abada toda tenta-i4n) e" diab"o se ;u0 de 0" &or un tiem&oN. E" tiem&o a 5ue se 3a-e re;eren-ia a5uE) "o men-iona e/&resamente e" SeGor en Juan 1' 72) 1 en #u-as 22 (2) (7. 9 3" +?1A *($ E-,"*"$ **",+#(- 9 *" $"#5A+-9#e &ro&or-ionaron a"imento) -omo "a misma e/&resi4n "o da a entender en =ar-os 1 71 1 en #u-as 8 7. #o mismo 3i-ieron "os Bn.e"es -on E"Eas J1 Re1es 1, (Q8K. A".unos e/-e"entes -rEti-os &iensan 5ue "os Bn.e"es "e o;re-ieron no so"amente a"imento) sino Bnimo 1 sost0n sobrenatura". Pero 0ste debi4 3aber sido e" e'ecto natura") mBs bien 5ue e" ob'eto dire-to de "a visita) 5ue era evidentemente e" 5ue 1a 3emos e/&"i-ado. > des&u0s de 3aber re3usado e" 3a-er uso de" servi-io ilegtimo de "os Bn.e"es a su ;avor) V-on 5u0 &ro;undo .o<o a-e&tarEa sus servi-ios -uando eran enviados) sin 5ue 0" "os 3ubiera &edido) 1 a" ;in de "as tenta-iones) dire-tamente &or A5ue" a 5uien 3abEa 3onrado tan ."oriosamenteW Esa -omida serEa &ara 0" verdadero Ma"imento de Bn.e"esNA 1 a" &arti-i&ar de e""a) una vo< &roveniente de" -ie"o &odrEa 3aber sido oEda otra ve<) &or -ua"5uiera 5ue &udiese "eer "a mente de" Padre MR%o 3abEa di-3o bien 1o) 5ue 0ste era mi Fi@o amado en 5uien ten.o -ontentamientoSN V"#$. 8%85. JESUS CO=$E%HA SU =$%$STER$O E% DA#$#EA9##A=A=$E%TO DE PEDRO > A%DRES) DE SA%T$ADO > JUA%.9SU PR$=ERA D$RA E% DA#$#EA. JPasa@es &ara"e"os) =ar-os 1 1'Q22A 7(Q7,A #u-as ' 1') 1(K. En este punto tendramos una notable laguna en la historia, "a -ua") si no ;uera &or e" -uarto Evan.e"io) nun-a 3abrEamos des-ubierto. #e1endo "os &rimeros Evan.e"ios 3abrEamos sa-ado tres in;eren-ias) "as -ua"es) -on "a a1uda de" -uarto) sabemos 5ue son e5uivo-adas Primero) 5ue e" SeGor es&er4 3asta "a termina-i4n de" ministerio de Juan) -uando 0ste ;u0 arrestado 1 &reso) antes de ini-iar e" su1oA se.undo) 5ue 3ubo s4"o un breve interva"o entre e" bautismo de" SeGor 1 "a &risi4n de Juan. Ter-ero) 5ue e" SeGor no s4"o ini-i4 su "abor en Da"i"ea) sino 5ue nun-a e@er-i4 su ministerio ;uera de e""a) 1 5ue nun-a visit4 a Jerusa"0n) ni .uard4 "a &as-ua) 3asta 5ue ;u0 a""B &ara ser Mnuestra &as-ua) sa-ri;i-ada &or nosotrosN. S4"o e" -uarto Evan.e"io nos da "a verdadera su-esi4n de "os a-onte-imientos) no s4"o re;iriendo "os im&ortantes -omien<os de "a "abor &Cb"i-a de" SeGor 5ue &re-edieron a "a &risi4n de" Bautista) 1 5ue se e/tienden 3asta e" ;in de" -a&. 7) sino es&e-i;i-ando "as &as-uas 5ue tuvieron "u.ar durante e" ministerio de" SeGorA "o -ua" nos &ermite -on mu-3a &robabi"idad de -erte<a) "a ordena-i4n de "os a-onte-imientos de "os &rimeros tres Evan.e"ios de a-uerdo -on "as su-esivas &as-uas 5ue e""os abar-an. Eusebio) 3istoriador e-"esiBsti-o) 5ue a" &rin-i&io de" si."o -uarto dedi-4 mu-3a aten-i4n a este tema) a" seGa"ar estos as&e-tos de "os re"atos evan.0"i-os) di-e J7 2'K 5ue Juan es-ribi4 su Evan.e"io a &eti-i4n de "os 5ue -ono-Ean "os im&ortantes materia"es 5ue 0" &oseEa) 1 5ue -ubrEan "o 5ue ;a"taba en "os &rimeros tres Evan.e"ios. %o es ;B-i" -on@eturar -on -erte<a &or 5u0 a" -uarto Evan.e"io) 3abiendo sido &ub"i-ado tan tarde) "e ;u0 reservado e" &ro&or-ionar deta""es tan im&ortantes en "a vida de JesCs. Pudiera ser 5ue) aun5ue no des-ono-ieran "os 3e-3os en .enera") "os es-ritores no &oseEan deta""es de -on;ian<a. Pero una -osa se &uede a;irmar -on bastante -erte<a 5ue -omo "as enseGan<as de" SeGor en Jerusa"0n eran de una &ro;undidad 1 .rande<a es-asamente ada&todas a" -arB-ter dominante de "os &rimeros tres Evan.e"ios) &ero en su tota"idad estaban de a-uerdo -on e" -uartoA 1 -omo "a mera men-i4n de "as su-esivas &as-uas) sin "os re"atos de "as transa--iones 1 dis-ursos a 5ue dieron "u.ar) servirEan de &o-o en "os &rimeros tres Evan.e"ios) &udiera no 3aber 3abido manera de &reservar "a unidad 1 -onsisten-ia de -ada Evan.e"io a ;in de &roveer &or medio de todos e""os "a &re-iosa in;orma-i4n 5ue de e""os re-ibimos) a no ser &or e" &"an ba@o e" -ua" estBn en rea"idad ;ormu"ados. Entrada en 9alilea J5. 8% 7K. 8. M+$ (9"-)( 0"$C$ ?1" 01+- "#+ B#"$(9-omo re"atado en e" -a&. 1' 7Q(A =ar-os 6 1+Q22A #u-as 7 1,) 22) $" 5(*5&/ + G+*&*"+9Como se men-iona en su o&ortunidad en Juan ' 1Q7. :. Y )"4+-)( + N+=+#"29#a o&ini4n .enera" es 5ue a5uE se 3a-e re;eren-ia a una primera visita a %a<aret des&u0s de su bautismo) -u1os deta""es tenemos en #u-as -a&. ' 16) si.A 1 5ue nuestro evan.e"ista en e" -a&. 17 ('Q(8 1 =ar-os en e" -a&. 6 1Q6) dan "os deta""es de una segunda visita a %a<aret. Pero a nosotros nos &are-e 5ue "a su&osi-i4n de dos visitas a %a<aret) des&u0s de su bautismo) estB ""ena de di;i-u"tades -asi insu&erab"es) 1 sobre "a base 5ue se men-iona en #u-as ' 16 1 si.uientes) &ensamos 5ue "a nica visita a %a<aret es "a 5ue se re"ata en =ateo -a&. 17) =ar-os 6 1 #u-as '. RPero en este -aso) -4mo debemos entender "a e/&resi4n Mde'ando a Na$aretNS Contestamos 5ue "a &a"abra es "a misma 5ue se em&"ea en Fe-3os 21 7 M> -omo avistamos a Ci&ro) de'(ndola a mano i<5uierda) nave.amos a SiriaN) es de-ir) sin entrar en C3i&re) sino so"amente MavistBndo"oN) se.Cn "a ;rase nButi-a) &asaron a" sureste de "a is"a) de@Bndo"a a" nordeste. De i.ua" modo a5uE) "o 5ue entendemos 5ue e" evan.e"ista 5uiso de-ir) es 5ue JesCs a su re.reso a Da"i"ea) no se estab"e-i4 en %a<aret -omo uno &odrEa es&erar) sino 5ue de@Bndo"o9&asBndo"o95&-( 9 3+'&2/ "- C+B"#-+176 .&1)+) 7+#A2&7+9a" noroeste de" mar de Da"i"ea) sobre "a -osta) aun5ue e" "u.ar &re-iso no se

78
-ono-e. JI0ase %ota) -a&. 11 27K. E" SeGor) a" &are-er) es-o.i4 este "u.ar &or varias ra<ones. Cuatro o -in-o de "os do-e A&4sto"es vivEan a""EA

7,
"a -iudad tenEa una &ob"a-i4n numerosa) "o 5ue o;re-Ea a".una "ibertad ;uera de" intenso ;anatismo 5ue 3asta e" dEa de 3o1 -ara-teri<a a todos "os "u.ares donde .ran nCmero de @udEos viven -asi so"osA era un "u.ar -0ntri-o) de modo 5ue no s4"o en "as ;estividades anua"es &asaban &or a""E .randes mu"titudes) sino 5ue en -ua"5uier momento se &odEa reunir .ran nCmero de &ersonas -on ;a-i"idadA 1 &ara ir de un "u.ar a otro de" "a.o) "o 5ue JesCs tan a menudo 3a-Ea) no 3abEa "u.ar mBs -onveniente. Pero otra im&ortante ra<4n &or "a -ua" e"i.i4 a Ca&ernaum) [PAG. 84] no "a 3emos men-ionado todavEa) 1 es "a Cni-a a 5ue 3a-e a"usi4n nuestro evan.e"ista) "- *($ .(-@&-"$ )" ;+'1*/- 9 )" N"B32+*&79e" uno a" oeste de" mar de Da"i"ea) 1 e" otro a" norteA &ero "as ;ronteras e/a-tas no se -ono-en. 4. P+#+ ?1" $" .17B*&"$" *( ?1" @1> )&.3( B(# "* B#(@"2+ I$+A+$9JCa&itu"o , 1 1 2A o -omo en e" te/to 3ebreo) -a&Etu"o 8 27 1 , 1K) ?1" )&4(: 5. L+ 2&"##+ )" ;+'1*/-6 9 *+ 2&"##+ )" N"B32+*&76 .+7&-( )" *+ 7+#9"a -osta 5ue bordea e" mar de Da"i"ea 3a-ia e" oeste9)" *+ (2#+ B+#2" )"* 0(#)E-9;rase 5ue se em&"ea &ara desi.nar "a &arte este de" JordBnA &ero a5uE 1 en varios otros "u.ares si.ni;i-a e" oeste de" JordBn. #a &a"abra a" &are-er ad5uiri4 e" sentido .enera" de Me" otro "adoNA 1 en -uanto a" "ado a 5ue se re;erEa) se determinaba en -ada -aso &or e" -onte/to. G+*&*"+ )" *($ G"-2&*"$9Se ""ama asE &or su ubi-a-i4n 5ue "a 3a-Ea ;rontera entre "a tierra santa 1 e" mundo e/terior. =ientras 5ue "as tribus de E;raim 1 de JudB) -omo "o di-e Stan"e1) estaban se&aradas de" mundo &or e" va""e de" JordBn &or un "ado) 1 &or "os ;i"isteos &or e" otro) "as tribus de" norte estaban en "a -arretera dire-ta de todos "os invasores 5ue venEan de" norte) tenEan -onta-to ininterrum&ido -on ra<as me<-"adas 5ue siem&re 3an o-u&ado "as a"turas de" #Ebano) 1 mantenEan re"a-iones Entimas 1 &a-E;i-as -on "a na-i4n mBs -omer-ia" de "a anti.Oedad) "os ;eni-ios. Ieinte -iudades de Da"i"ea ;ueron en rea"idad ane/adas &or Sa"om4n a" ve-ino reino de Tiro) 1 ;ormaban -on su territorio "os M"EmitesN JMDebu"N o MCabu"NK de "os demonios. Tiem&o des&u0s todavEa este territorio era desi.nado -on e" t0rmino .enera" de M-on;ines JM-ostasN o M;ronterasNK de Tiro 1 de Sid4nN. En "a &rimera transmi.ra-i4n de "a &ob"a-i4n @udEa) %e;ta"E 1 Da"i"ea su;rieron "a misma suerte 5ue "as tribus trans@ordBni-as antes de 5ue E;raim 1 JudB 3ubiesen sido mo"estadas J2 Re1es 1( 2,K. En "a 0&o-a de "a era -ristiana) esta desventa@a ori.ina" de su &osi-i4n .eo.rB;i-a todavEa se 3a-Ea sentirA &ues e" a-ento de "os .a"i"eos "os de"ataba &or -ausa de su rara &ronun-ia-i4n J=ateo 26 +7KA 1 "a distan-ia 5ue "os se&araba de "as sedes de .obierno 1 de "as -ivi"i<a-iones en Jerusa"0n 1 en Cesarea) -ontribuEa &ara 5ue ;ueran ti"dados de turbu"entos o inde&endientes) se.Cn ;uesen mirados &or ami.os o &or enemi.os. 6. E* B1"'*( +$"-2+)( "- 2&-&"'*+$6 V&/ ,#+- *1=< 9 + *($ $"-2+)($ "- #",&/- 9 $(7'#+ )" 71"#2"6 *1= *"$ "$.*+#".&/9E" -anto &ro;0ti-o a" -ua" estas &a"abras &ertene-en) -omien<a en e" -a&Etu"o + de $saEas) e" -a&Etu"o 6 "e sirve de introdu--i4n 1 se e/tiende 3asta e" ;in de" -a&Etu"o 12 5ue entona e" es&Eritu de toda esa me"odEa &ro;0ti-a. Pertene-e a" reinado de A-a<) 1 se desenvue"ve a"rededor de" es;uer<o -ombinado de "os dos reinos ve-inos de Siria 1 de $srae") &ara a&"astar a JudB. En estas -ir-unstan-ias -rEti-as) JudB 1 su re1) mediante su ini5uidad) estaban &rovo-ando a" SeGor a 5ue "os vendiese en manos de sus enemE.os. RCuB") &ues) es e" -ontenido de este -anto &ro;0ti-o 3asta e" &asa@e 5ue a5uE se -itaS En &rimer "u.ar) JudB no &ere-erB) no &odrB &ere-er) &or5ue E==A%UE#) e" Fi@o de "a Iir.en) &ro-ederB de sus "omos. En se.undo "u.ar) uno de "os invasores &ronto &ere-erB) 1 e" reino de nin.uno de e""os serB ensan-3ado. AdemBs) aun -uando e" SeGor serB e" Santuario de a5ue""os 5ue -on;Ean en estas &romesas 1 es&eran su -um&"imiento) -ondu-irB a "a -on;usi4n) tinieb"as 1 deses&era-i4n a "a vasta mu"titud de a5ue""a na-i4n 5ue des&re-i4 sus orB-u"os 1 5ue) en su ansiedad 1 an.ustia) se a-o.i4 a "os orB-u"os mentirosos de "os &a.anos. Esto nos ""eva 3asta e" ;in de" -a&Etu"o o-tavo. A" -omien<o de" noveno) una "u< re&entina se ve bri""ar en un "u.ar de;inido de" &aEs) "a &arte 5ue 3abrEa de su;rir mBs en estas .uerras de devasta-i4n M"a tierra de Habu"4n) 1 "a tierra de %e&3ta"E Y &or "a vEa de "a mar) de esa &arte de" JordBn) Da"i"ea de "as .entes.N E" resto de "a &ro;e-Ea abar-a "as dos -autividades de Asiria 1 de Ca"dea) 1 termina -on "a ."oriosa &ro;e-Ea mesiBni-a de" -a&Etu"o 11 1 e" 3imno -ora" de" -a&Etu"o 12. A3ora bien) este es e" &unto 5ue sostiene nuestro evan.e"ista A" 3abitar e" =esEas en estas mismas re.iones de Da"i"ea es&ar-iendo su ."oriosa "u< sobre e""as) "a &redi--i4n de" &ro;eta evan.0"i-o se.Cn a;irma nuestro Evan.e"ista) 3abEa sido -um&"idaA 1 si no se -um&"i4 asE) &odemos a;irmar -on -on;ian<a 5ue no ;u0 -um&"ida en nin.una era de" -eremonia" @udEo) 1 todavEa no se 3a -um&"ido. Aun "os -rEti-os mBs ra-iona"istas tienen di;i-u"tad en e/&"i-ar este &asa@e de a".una otra manera. 7. D"$)" "-2(-."$ .(7"-=/ 0"$C$ + B#")&.+#6 9 + )".&#: A##"B"-2A($6 ?1" "* #"&-( )" *($ .&"*($ $" 3+ +."#.+)(9En esta ;orma e" SeGor no so"amente reanuda e" -anto &ro;0tE-o) sino 5ue re&ite e" mismo ""amamiento de su ;amoso &re-ursor. %uestro SeGor) a".unas ve-es) 3ab"a de" nuevo reino -omo si 1a 3ubiese ""e.ado) re;iri0ndose a su &ro&ia &ersona 1 ministerioA &ero en "os planes de 0ios, e" reino de "os -ie"os s4"o se habia acercado, 1 no ""e.arEa mientras 5ue "a san.re no ;uese derramada en "a -ru<) 1 e" Es&Eritu Santo en e" dEa de Pente-ost0s) abriera "a ;uente 5ue "im&iarEa a" mundo entero de &e-ado e im&ure<a. El llamamiento de 3edro y de &ndrs, de *antiago y de %uan J55. 8%88K. 8. Y +-)+-)( 0"$C$9 J#a &a"abra MJesCsN a5uE &are-e 5ue no &ertene-e a" te/to) sino 5ue ;u0 introdu-ida de a5ue""as &or-iones de" mismo 5ue se trans-ribEan &ara ser usadas -omo "e--iones en "as i."esiasA en "as -ua"es

'2
;u0 introdu-ida -on natura"idad) -omo una &a"abra 5ue estab"e-Ea -one/i4n a" -omien<o de una "e--i4n.K 41-2( + *+ 7+# )" G+*&*"+6 5&/ + )($ 3"#7+-($6 S&7/-6 ?1" "$

'1
**+7+)( P")#(9&or "a ra<4n 5ue se men-iona en e" -a&. 16 18) 9 A-)#>$ $1 3"#7+-(6 ?1" ".3+'+- *+ #") "- *+ 7+#< B(#?1" "#+- B"$.+)(#"$. 9. Y )A."*"$: V"-&) "- B($ )" 7A6 9 ($ 3+#> B"$.+)(#"$ )" 3(7'#"$9e"evBndo"os a un &"ano su&erior de pesca, asE -omo David 3abEa sido e"evado de un &"ano in;erior a uno su&erior de pastor JSa"mo +8 +2Q+2K. 8!. E**($ "-2(-."$6 )"4+-)( *1",( *+$ #")"$6 *" $&,1&"#(-. 8 . Y B+$+-)( )" +**A 5&/ (2#($ )($ 3"#7+-($6 0+.('6 3&4( )" ;"'")"(6 9 01+- $1 3"#7+-(6 "- "* '+#.( .(- ;"'")"(6 $1 B+)#"6 ?1" #"7"-)+'+- $1$ #")"$< 9 *($ **+7/. 88. Y "**($6 )"4+-)( *1",( "* '+#.( 9 + $1 B+)#"9=ar-os aGade una -"Busu"a im&ortante M1 de@ando a su &adre Hebedeo en e" bar-o con los 'ornalerosNA "o -ua" muestra 5ue "a ;ami"ia estaba en buena situa-i4n e-on4mi-a. *" $&,1&"#(-9Dos &re.untas re"a-ionadas -on "a armonEa de "os Evan.e"ios) se &resentan a5uE. 3rimera2 RFu0 este ""amamiento e" mismo 5ue se re"ata en Juan 1 7(Q'2S C"aro 5ue no. Por5ue J1K a5ue" ""amamiento ;u0 3e-3o -uando JesCs estaba todavEa en JudeaA este otro) des&u0s de su re.reso a Da"i"ea. J2K A5uE) Cristo ""ama a Andr0sA a""B. Andr0s so"i-ita una entrevista -on Cristo. J7K. A5uE) Andr0s 1 Pedro son ""amados a" mismo tiem&oA a""B Andr0s) 3abiendo sido ""amado) @unto [PAG. 85] -on otro dis-E&u"o 5ue no se nombra) 5uien -"aramente era e" dis-E&u"o amado Jv0ase Juan 1 '2K) va en bus-a de su 3ermano Pedro 1 "o ""eva a Cristo) 5uien enton-es "o ""ama. J'K. A5uE) Juan es ""amado @unto -on su 3ermano Ja-oboA a""B) Juan es ""amado @unto -on Andr0s) des&u0s de 5ue a su &ro&ia so"i-itud 3abEan tenido una entrevista -on JesCs) sin 3a-er men-i4n de Ja-obo) -u1o ""amamiento) si tuvo "u.ar enton-es) no &odrEa 3aber sido inadvertido &or su &ro&io 3ermano. Fasta a5uE -asi todos estBn de a-uerdo. Pero en "a siguiente &re.unta) "as o&iniones estBn divididas. REs este ""amamiento e" mismo 5ue se re"ata en #u-as ( 1Q11S =u-3os -rEti-os -om&etentes &iensan 5ue sE. Pero "as si.uientes -onsidera-iones son &ara nosotros de-isivas en -ontra de esta o&ini4n. Primero) a5uE "os -uatro a&4sto"es son ""amados se&aradamente) en &aresA en #u-as) son ""amados todos @untos. #ue.o) en #u-as) JesCs "os ""ama des&u0s de un mi"a.ro ."oriosoA a5uE) un &ar estB arro@ando "as redes) mientras 5ue e" otro estB remendando "as su1as. AdemBs) a5uE e" SeGor no 3abEa a&are-ido en &Cb"i-o en Da"i"ea) &or "o tanto) no 3abEa @untado a nadie a"rededor de sEA -amina so"o &or "a ori""a de" "a.o) -uando se diri.e a "os dos &ares de 3ermanosA en #u-as) M"as .entes se a.o"&aban sobre 0" &ara oEr "a &a"abra de DiosN) mientras 0" estaba M@unto a" "a.o de Dene<aret.N Este estado de -osas da a entender una eta&a a".o avan<ada de su ministerio ini-ia") 1 a".o de entusiasmo &o&u"ar. En -uanto a estos ""amamientos su-esivos) v0ase %ota sobre #u-as ( 1. )a primera gira en 9alilea J55. 8:%:5K. 8:. Y #()"/ 0"$C$ 2()+ G+*&*"+6 "-$"F+-)( "- *+$ $&-+,(,+$ )" "**($9Estas eran -asas &ara e" -u"to "o-a". %o se &uede &robar 5ue e/istieran antes de "a -autividad de Babi"oniaA &ero) -omo -omen<aron a "evantarse &ronto des&u0s) &robab"emente "a idea ;u0 su.erida -omo resu"tado de "as in-omodidades en su vida re"i.iosa a "as -ua"es 3abEan estado su@etos "os -autivos. En "os dEas de" SeGor "a re."a era tener una sina.o.a donde5uiera 5ue viviesen die< 3ombres -u"tos o estudiantes de "a "e1A 1 se e/tendEa a Siria) Asia =enor) Dre-ia 1 a "a ma1or &arte de "os "u.ares de "a dis&ersi4n. #os &ueb"os .randes tenEan varias) 1 en Jerusa"0n e" nCmero se a-er-aba a 5uinientas. En -uanto a "os ;un-ionarios 1 orden de -u"to) "as -on.re.a-iones -ristianas si.uen e" mode"o im&"antado &or "a sina.o.a. 9 B#")&.+-)( "* "5+-,"*&(9M&ro-"amando "as buenas nuevasN) )"* #"&-(6 9 $+-+-)( 2()+ "-@"#7")+) 9 2()+ )(*"-.&+9#a &a"abra Mdo"en-iaN se re;iere a un ma"estar in-i&iente 5ue -ausa morbide<. "- "* B1"'*(. 84. Y .(##A+ $1 @+7+ B(# 2()+ *+ S&#&+9a"-an<ando &rimeramente "a &arte -er-ana a Da"i"ea) 5ue se ""amaba Siro;eni-ia J=ar-os + 26K) 1 "ue.o e/tendi0ndose &or e" resto. 9 *" 2#+4"#(- 2()($ *($ ?1" 2"-A+- 7+* 9todos "os 5ue su;rEan de a".una en;ermedad o estaban indis&uestos. *($ 2(7+)($9una -"ase distinta) 1 no una e/&"i-a-i4n de "as en;ermedades a 5ue a"udieron antes) -omo nuestros tradu-tores -reEan. )" )&5"#$+$ "-@"#7")+)"$ 9 2(#7"-2($9es de-ir) des4rdenes a.udos. 9 *($ "-)"7(-&+)($9o &oseEdos de" demonio. 9 *1-E2&.($9Ma;e-tados &or "a "unaN. 9 B+#+*A2&.($6 9 *($ $+-/9Estas sanidades inmediatamente sirvieron -omo -reden-ia"es e i"ustra-iones de M"as buenas nuevasN 5ue 0" &ro-"amaba. Des&u0s de "eer este re"ato a-er-a de "a &rimera .ira de &redi-a-i4n de" SeGor) R&odemos e/traGarnos de "o 5ue si.ueS 85. Y *" $&,1&"#(- 71.3+$ ,"-2"$ )" G+*&*"+ 9 )" D".EB(*&$9una re.i4n 5ue se 3a""aba a" este de" JordBn) asE ""amada &or5ue -ontenEa die< -iudades ;undadas 1 3abitadas &arti-u"armente &or &ob"adores .rie.os. 9 )" 0"#1$+*"7 9 )" 01)"+ 9 )" *+ (2#+ B+#2" )"* 0(#)E-9es de-ir) de Perea. De modo 5ue no so"amente Pa"estina ;u0 -onmovida sino tambi0n "as re.iones ad1a-entes. Pero e" ob@eto &rin-i&a" &or e" -ua" esto se men-iona a5uE) es &ara o;re-er a" "e-tor una idea tanto de "a vasta mu"titud) -omo de "a variedad de" .ru&o interesado) 5ue se.uEa a" .ran &redi-ador) a 5uienes "es ;u0 diri.ido e" asombroso dis-urso de "os si.uientes tres -a&Etu"os. En -uanto a "a im&ortan-ia 5ue e" SeGor di4 a esta &rimera .ira de &redi-a-i4n) 1 "a &re&ara-i4n &ara e""a) v0ase "a e/&"i-a-i4n sobre =ar-os 1 7(Q7,. CAPITULO 5J 7

'2
EL SERMON MONTE DEL

'7
En "a o&ini4n de mu-3os -rEti-os -om&etentes Jde "as -omentadores .rie.osA Ca"vino) Dro-io) =a"donatus) 5uien es -asE e" Cni-o entre "os -omentadores romanistasA 1 "a ma1orEa de "os modernos) -omo T3o"u-P) =e1er) De ?ette) Tis-3endor;) Stier) ?iese"er) RobinsonK) 0ste es e" mismo discurso 5ue se en-uentra en #u-as 6 1+Q',) aun5ue este Evan.e"ista "o deta""a menos am&"iamente 5ue =ateo 1 -on mu-3as varia-iones. #a o&ini4n &reva"ente de estos -rEti-os es 5ue e" dis-urso 5ue se 3a""a en #u-as es e" ori.ina") 1 5ue =ateo aGadi4 un nCmero de enseGan<as &ronun-iadas en otras o-asiones &or JesCs) -on "a idea de dar a -ono-er de una so"a o@eada "os .randes bos5ue@os de "as enseGan<as 0ti-as de" SeGor. Pero de 5ue se trata de dos discursos distintos, uno &ronun-iado a" ;ina" de su &rimera .ira misionera) 1 e" otro des&u0s de otra .ira simi"ar -uando e"i.i4 so"emnemente a "os Do-e) es "a o&ini4n de otros -omentadores 5ue 3an dado mu-3a aten-i4n a ta"es asuntos Jentre e""os mu-3os -omentadores romanistas) in-"usive ErasmoA 1 de "os modernos) #an.e) Dreswe"") BirPs) ?ebster 1 ?i"Pinson. E" &unto 5ueda sin de-isi4n &or &arte de A";ordK. #a o&ini4n de A.ustEn en e" sentido 5ue ambos ;ueron &redi-ados en "a misma o-asi4n e" de =ateo en una montaGa) 1 a "os dis-E&u"osA e" de #u-as en una ""anura) 1 a "a mu"titud me<-"ada) es tan burda 1 arti;i-ia" 5ue -asi no mere-e aten-i4n. A nuestro &are-er e" ar.umento ;avore-e a "os 5ue o&inan 5ue se trata de dos dis-ursos di;erentes. Es di;E-i" -on-ebir 5ue =ateo 3ubiese -o"o-ado este dis-urso antes de su &ro&io ""amamiento) 1a 5ue a5u0" ;ue &ronun-iado mu-3o tiem&o des&u0s) 1 ;u0 di-3o en su &ro&ia &resen-ia -omo uno de "os re-ientemente e"e.idos do-e a&4sto"es. AGadamos a esto 5ue =ateo introdu-e su dis-urso en medio de indi-a-iones de;inidas de tiem&o) "as -ua"es "o -onsi.nan a "a &rimera .ira de &redi-a-i4n de" SeGorA mientras 5ue e" de #u-as) 5ue e/&resamente "o men-iona -omo 3abiendo sido &ronun-iado inmediatamente des&u0s de "a e"e--i4n de "os Do-e) no &odrEa 3aber sido &resentado 3asta mu-3o tiem&o des&u0s de "a o-asi4n seGa"ada &or =ateo. Tambi0n es di;E-i" ver -4mo uno de estos dis-ursos &ueda ser una e/&ansi4n o -ontra--i4n de" otro. > -omo estB ;uera de duda 5ue e" SeGor re&etEa a".unos de sus di-3os mBs si.ni;i-ativos en ;orma distinta) 1 -on di;erentes a&"i-a-iones) no nos debe sZr&render [PAG. 86] 5ue) des&u0s de trans-urrido mBs o menos un aGo J3abiendo &asado una no-3e entera en ora-i4n en e" monte des&u0s de a&artar a "os Do-e) 1 3a""Bndose rodeado de una mu"titud de .entes) &o-as de "as -ua"es &robab"emente 3abEan oEdo e" Serm4n de" =onte) 1 menos aCn "o re-ordabanK) men-i4nase otra ve< "os &untos &rin-i&a"es) -on su;i-iente seme@an<a &ara mostrar su im&ortan-ia duradera) 1 a" mismo tiem&o) -on a5ue""a di;eren-ia 5ue muestra su ina.otab"e ;erti"idad -omo e" .ran &ro;eta de "a i."esia. CAPITULO 5 V"#$. % 6. #AS B$E%AIE%TURA%HAS) > SU AP#$CAC$O% A# =U%DO. . Y 5&"-)( *+$ ,"-2"$9"as 5ue se men-ionan en e" -a&. ' 2(9$1'&/ +* 7(-2"9uno de "os do-e montes 5ue se.Cn Robinson 3a1 en "as -er-anEas de" mar de Da"i"ea) 1 -ua"5uiera de "os -ua"es &odrEa 3aber servido &ara "a o-asi4n. Tan atra-tivo es e" &anorama 5ue "a des-ri&-i4n de" mismo de "os dEas de Jose;o J9uerras %udas, 7 12) 8K en ade"ante) &odrEa -onsiderarse -omo un &o-o e/a.erada.9$"-2E-)($"9se 3abEa sentado) o se sent49$" **",+#(- + >* $1$ )&$.AB1*($95ue 1a -onstituEan un -Er-u"o numeroso) mBs o menos atraEdos 1 dominados &or su &redi-a-i4n 1 sus mi"a.ros) ademBs de" .ru&o mBs &e5ueGo de sus mBs devotos ad3erentes. Aun5ue estos C"timos eran "os 5ue 3abEa des-rito en su dis-urso -omo sCbditos de su reino) de -uando en -uando eran atraEdas a este -Er-u"o Entimo a".unas a"mas 5ue &ro-edEan de" -Er-u"o e/terior) 5uienes &or e" &oder de su &a"abra sin i.ua") eran -onstreGidas a 3a-er abandono de todo &ara se.uir a JesCs. 8. Y +'#&"-)( $1 '(.+9una manera so"emne &ara ""amar "a aten-i4n de" "e-tor) a ;in de &re&arar"o &ara a".o mu1 im&ortante JJob , 1A Fe-3os 8 7(A 12 7'K9*"$ "-$"F+'+6 )&.&"-)(: :. B&"-+5"-21#+)($9De "as dos &a"abras 5ue nuestros tradu-tores inter&retan -omo MbienaventuradosN) "a 5ue a5uE se em&"ea se re;iere mBs a "o interno) 1 &or eso &odrEa tradu-irse M;e"i<N) en un sentido mBs e"evadoA mientras 5ue "a otra denota mBs bien "o 5ue nos viene de afuera J-omo en =ateo 2( 7'K. %o obstante) "a distin-i4n no se &uede siem&re estab"e-er -"aramente. Fa1 una &a"abra 3ebrea 5ue e/&resa "as dos ideas. En -uanto a estas &re-iosas bienaventuran<as) obs0rvese 5ue) aun5ue son o-3o en nCmero) s4"o se seGa"an siete distintos as&e-tos de" -arB-ter. #a o-tava) 5ue se re;iere a "os M&erse.uidos &or -ausa de "a @usti-iaN) denota meramente a "os &oseedores de "as siete anteriores) &or -u1a ra<4n son &erse.uidos J2 Timoteo 7 12K. Por "o tanto) en ve< de una &romesa distinta a esta -"ase) no tenemos sino una re&eti-i4n de "a &rimera &romesa. Este &unto 3a sido notado &or varios -rEti-os) 5uienes) basados en e" -arB-ter sptuplo 1a des-rito) 3an observado bien 5ue e" &ro&4sito era e" de seGa"ar un -arB-ter completo, 1 5ue &or "a sptupla bienaventuran<a a-om&aGante) se 5uiere si.ni;i-ar una perfecta bienaventuran$a. Observemos) ademBs) 5ue e" "en.ua@e en 5ue estas bienaventuran<as estBn &resentadas) 3a sido tomado inten-iona"mente de" Anti.uo Testamento &ara mostrar 5ue e" nuevo reino no es mBs 5ue e" anti.uo en ;orma nuevaA mientras 5ue "os -ara-teres 5ue se des-riben no son mBs 5ue "as ;ormas variadas de esa espiritualidad, 5ue era "a esen-ia de "a verdadera re"i.i4n en todo tiem&o) "a -ua" -asi 3abEa desa&are-ido ba@o "a in;"uen-ia de una enseGan<a -orrom&ida. AdemBs)

''
"as -osas 5ue a5uE se &rometen) "e@os de ser re-om&ensas arbitrarias) -omo veremos en -ada -aso) &ro-eden de" -arB-ter a" -ua" se a&"i-an) 1 en su ;orma -om&"eta no son sino

'(
una a&ta -orona-i4n de e""os. AdemBs) asE -omo e" Mreino de "os -ie"osN) 5ue es "a &rimera 1 "a C"tima de "as -osas &rometEdas a5uE) tiene dos eta&as9una en e" &resente 1 otra en e" ;uturo) una eta&a ini-ia") 1 otra 5ue serB -onsumada9de i.ua" modo) e" -um&"imiento de -ada una de estas &romesas tienen dos eta&as una en e" &resente 1 otra en e" ;uturo) una in-om&"eta 1 otra &er;e-ta. :. *($ B('#"$ "- "$BA#&219 Todos "os 5ue estBn ;ami"iari<ados -on "a ;raseo"o.Ea de" Anti.uo Testamento) -ono-en -uBn ;re-uentemente e" &ueb"o verdadero de Dios se desi.na -omo M"os &obresN) o sean "os o&rimidos) "os a;"i.idos) "os miserab"es 1 M"os ne-esitadosN) o -on "os dos t0rminos @untos J-omo en e" Sa"mo '2 1+A $saEas '1 1+K. #a e/&"i-a-i4n de esto "a 3a""amos en e" 3e-3o de 5ue .enera"mente son M"os &obres de este mundoN "os 5ue son Mri-os en ;eN JSantia.o 2 (A -om&Brese 2 Corintios 6 12 1 A&o-a"i&sis 2 ,KA mientras 5ue a menudo M"os im&EosN son "os 5ue M&ros&eran en e" mundoN JSa"mo +7 12K. Por "o tanto) 0sta &are-e ser "a -"ase 5ue se men-iona en #u-as J6 22) 21K) "itera"mente "os M&obresN 1 M3ambrientosN) 1 a e""os e" SeGor se diri.e es&e-ia"mente. Pero 1a 5ue e" &ueb"o de Dios en tantos "u.ares se men-iona -omo M"os &obresN 1 M"os ne-esitadosN) sin 5ue e/istan eviden-ias re;erentes a su situa-i4n e-on4mi-a J-omo en e" Sa"mo 68 12A 6, 2,Q77A 172 1(A $saEas 61 1A 66 2K) -"aramente se ve 5ue es un estado mental "o 5ue estos t0rminos desi.nan. Por "o tanto) nuestros tradu-tores tradu-en ta"es &a"abras -omo MsumisosN JSa"mo 12 12) 1+K) MmansosN JSa"mo 22 26K) M3umi"desN JProverbios 7 7'K) sin 3a-er re;eren-ias a -ir-unstan-ias e/teriores. Pero a5uE "as &a"abras e/&"i-ativas Men es&ErituN) a&"i-an e" sentido a "os 5ue en su mBs Entima -on-ien-ia se dan -uenta de su -om&"eta ne-esidad J-om&Brese e" .rie.o de #u-as 12 21A Juan 11 77A 17 21A Fe-3os 22 22A Romanos 12 11A 1 Corintios ( 7A Fi"i&enses 7K. Este modesto sentimiento) de 5ue Mante Dios estamos -arentes de todoN) se 3a""a en "a base de toda e/-e"en-ia es&iritua") de a-uerdo -on "as enseGan<as de "as Es-rituras. Sin esta -onvi--i4n no tenemos a--eso a "as ri5ue<as de CristoA 1 -on e""a estamos en -ondi-iones de re-ibir toda &rovisi4n. es&iritua" JA&o-a"i&sis 7 1+) 18A =ateo , 12) 17K. B(#?1" )" "**($ "$ "* #"&-( )" *($ .&"*($9I0ase %ota) -a&. 7 2. #os &obres en es&Eritu no s4"o tendrBn) sino 5ue 1a tienen e" reino. E" verdadero sentido de su &obre<a es e" -omien<o de sus ri5ue<as. =ientras 5ue otros andan en vanidad)9en una sombra) -omo una ima.en) en un mundo irrea"9-on un -on-e&to e5uivo-ado de sE mismos 1 de todo "o 5ue "os rodea) "os &obres en es&Eritu son ri-os en e" -ono-imiento de su verdadera situa-i4n. Teniendo va"or &ara mirar "a situa-i4n -ara a -ara) 1 &oseer"a sin ma"i-ia) se sienten ;uertes en "a se.uridad de 5ue Mres&"ande-i4 en "as tinieb"as "u< a "os re-tosN JSa"mo 112 'KA 1 &ronto amane-e -omo e" dEa. Dios no es&era nada de nosotros -omo &re-io de sus dones de sa"va-i4nA 1 s4"o tenemos 5ue sentir nuestra -om&"eta -aren-ia) 1 entre.arnos a su -om&asi4n JJob 77 2+) 28A 1 Juan 1 ,K. De modo 5ue "os &obres en es&Eritu se enri5ue-en -on "a &"enitud de Cristo) 5ue es e" reino en [PAG. 87] sustan-iaA 1 -uando 0" "es di.a desde su .ran trono b"an-o MIenid) benditos de mi Padre) 3eredad e" reino preparado para vosotrosN) "os invitarB meramente a" &"eno .o-e de una 3eren-ia 5ue 1a &oseEan. 4. B&"-+5"-21#+)($ *($ ?1" **(#+-: B(#?1" "**($ #".&'&#E- .(-$(*+.&/-9 Este M""orarN no debe inter&retarse -omo ese sentimiento 5ue se "es arran-a a "os 3ombres ba@o "a &resi4n de "os ma"es de "a vida) -omo tam&o-o "a triste<a a -ausa de "os &e-ados -ometidos. Evidentemente) se trata de ese sentimiento 5ue &rodu-e e" sentirnos &obres es&iritua"menteA 1 asE) "a se.unda bienaventuran<a no es mBs 5ue e" -om&"emento de "a &rimera. Esta trata de" as&e-to inte"e-tua") mientras 5ue "a se.unda trata de" as&e-to emotivo. Es "a &obre<a de es&Eritu "a 5ue 3a-e e/-"amar MPobre de mENA 1 e" ""orar 5ue esto -ausa) -ondu-e a "a ;orma-i4n de" "amento MA1 de mE) 5ue so1 muertoN. Por esa ra<4n esta -"ase de &ersonas se -ono-e -omo "os Men"utados de Si4nN) o -omo &odrEamos e/&resar"o nosotros re"i.iosos en"utados) en -ontraste -on "as demBs -"ases J$saEas 61 1Q7A 66 2K. #a re"i.i4n) de a-uerdo -on "a Bib"ia) no es ni un -on@unto de -onvi--iones inte"e-tua"es) ni un atado de sentimientos emotivos) sino una -om&osi-i4n de "os dos) 1a 5ue "o &rimero en.endra "o se.undo. > de esta manera Entima "as dos &rimeras bienaventuran<as se re"a-ionan entre sE. #os 5ue ""oran) serBn M-onso"adosN. Aun a3ora obtienen be""e<a en ve< de -eni<as) .o<o en ve< de "amenta-i4n) 1 es&Eritu de a"aban<a en "u.ar de es&Eritu de abatimiento. Fabiendo sembrado -on "a.rimas a3ora -ose-3an -on .o<o. Sin embar.o) todo -onsue"o &resente) aun e" me@or) es un -onsue"o &ar-ia") interrum&ido) de &o-a dura-i4n. Pero "os dEas de nuestro ""oro terminarBn &ronto) 1 enton-es Dios "im&iarB toda "B.rima de nuestros o@os. Enton-es) en e" sentido mBs &"eno) "os 5ue ""oran) serBn M-onso"adosN. 5. B&"-+5"-21#+)($ *($ 7+-$($: B(#?1" "**($ #".&'&#E- *+ 2&"##+ B(# 3"#")+)9Esta &romesa a "os mansos no es mBs 5ue "a re&eti-i4n de" Sa"mo 7+ 11A s4"o 5ue "a &a"abra 5ue nuestro evan.e"ista tradu-e M"os mansosN) si.uiendo "a Iersi4n de "os Setenta) es "a misma 5ue 3emos en-ontrado tan a menudo tradu-ida M"os &obresN) mostrando -uBn Entimamente re"a-ionados estBn estos dos as&e-tos de" -arB-ter. Es verdaderamente im&osib"e) 5ue M"os &obres en es&ErituN 1 M"os 5ue ""oranN en Si4n) no sean a" mismo tiem&o M"os mansosNA es de-ir) "as &ersonas de un -om&ortamiento 3umi"de 1 .enti". CuBn ade-uada en-ontramos) &ara ;orta"e-er este -on-e&to) "a si.uiente e/3orta-i4n MAmon0sta"es 5ue se su@eten a "os &rEn-i&es 1 &otestades) 5ue obede<-an) 5ue est0n &rontos a toda buena obra. !ue a nadie in;amen) 5ue no sean &enden-ieros) sino modestos, mostrando toda mansedumbre para con todos los hombres. Por5ue tambi0n ramos nosotros necios en otro tiempo, rebe"des) e/traviados) sirviendo a -on-u&is-en-ias 1 de"eites Y =as -uando se mani;est4 "a bondad de Dios nuestro Sa"vador) 1 su amor &ara -on "os 3ombres Y &or su miseri-ordia nos sa"v4N JTito 7 1Q+K. Pero a5ue" 5ue no tenEa ra<ones

'6
tan -onmovedoras &ara mani;estar su 3ermoso -om&ortamiento) di@o) sin embar.o) de sE

'+
mismo M#"evad mi 1u.o sobre vosotros) 1 a&rended de mE) 5ue so1 manso 1 3umi"de de -ora<4nA 1 3a""ar0is des-anso &ara vuestras a"masN J=ateo 11 2,KA 1 e" a&4sto" ro.4 a una de "as i."esias M&or "a mansedumbre 1 modestia de CristoN J2 Corintios 12 1K. E" -on-e&to 5ue de "a mansedumbre tiene a5ue" 5ue mira no -omo e" 3ombre mira) "o a&rendemos de 1 Pedro 7 ') donde e" verdadero adorno se di-e 5ue es un Mes&Eritu a.radab"e 1 &a-E;i-o) "o -ua" es de .rande estima de"ante de DiosN. #a mansedumbre) en e" 3ombre) es un estado de Bnimo -ontrario a" or.u""o) 1 a un es&Eritu &e"eador 1 ven.ativoA mBs bien a-e&ta "a in@uria 1 -onsiente en ser de;raudado J1 Corintios 6 +KA no se ven.a a sE mismo) antes da "u.ar a "a ira JRomanos 12 1,KA es -omo a5ue" 5ue siendo manso) M-uando "e ma"de-Ean) no retornaba ma"di-i4nA -uando &ade-Ea) no amena<aba) sino remitEa la causa a" 5ue @u<.a @ustamenteN J1 Pedro 2 27K. M#a tierraN 5ue "os mansos 3an de 3eredar &uede inter&retarse -omo un "u.ar es&e-E;i-o) -on una inmediata re;eren-ia a CanaBn) -omo "a tierra &rometida) "a &"ena &osesi4n de "a -ua" era &ara "os santos de" Anti.uo Testamento "a eviden-ia 1 mani;esta-i4n de" ;avor de Dios 5ue des-ansaba sobre e""os) 1 e" idea" de toda bienaventuran<a rea" 1 &ermanente. Aun en e" Sa"mo de" -ua" se toman estas &a"abras) "a &romesa a "os mansos no se mira -omo una re-om&ensa arbitraria) sino -omo teniendo una es&e-ie de -um&"imiento natura". Cuando se de"eitan en e" SeGor) 0" "es da "os deseos de su -ora<4nA -uando "e en-omiendan su -amino) 0" "os &ros&era) e/3ibe "a @usti-ia de e""os -omo "a "u<) 1 sus dere-3os -omo e" medio dEa "o &o-o 5ue e""os tienen) aun des&u0s de 3aber sido des&o@ados) es me@or 5ue "as ri5ue<as de mu-3os im&Eos JSa"mo 7+K. En resumen) todo es de e""os) a" &oseer ese don 5ue es "a vida) v esos dere-3os 5ue "es -orres&onden -omo 3i@os de Dios. 1a sea e" mundo) o "a vida) o "a muerte) o "o &resente) o "o &orvenirA todo es de e""os J1 Corintios 7 21) 22KA 1) ;ina"mente) a" ven-er 3eredan Mtodas "as -osasN JA&o-a"i&sis 21 +K. De esta manera "os mansos son "os Cni-os "e.itimos o-u&antes de un metro de tierra o de un mendru.o de &an a5uE) 1 3erederos de todo en "o ;uturo. 6. B&"-+5"-21#+)($ *($ ?1" 2&"-"- 3+7'#" 9 $") )" 41$2&.&+: B(#?1" "**($ $"#E- 3+#2($9es de-ir) MserBn saturadosN. T3o"u-P di-e MDesde este versE-u"o toda re;eren-ia a" Anti.uo Testamento -esaN. VSor&rendenteW Por e" -ontrario) nin.una de estas bienaventuran<as tiene seGa"es mBs mani;iestas de 3aber sido sa-ada de "a ri-a mina de" Anti.uo Testamento. En verdad) R-4mo &odrEa uno 5ue 3a""a en e" Anti.uo Testamento M"os &obres en es&ErituN 1 M"os en"utados en Si4nN) dudar de 5ue 3a""arEa tambi0n esos mismos -ara-teres an3e"ando "a @usti-ia 5ue sienten 1 "amentan no &oseerS Pero R-uB" es e" si.ni;i-ado &re-iso de "a &a"abra M@usti-iaN a5uES #os -omentadores "uteranos) 1 a".unos de "os nuestros) &are-en tener una in-"ina-i4n 3a-ia "a idea de" sentido mBs restrin.ido de" t0rmino 5ue es usado -on re;eren-ia a "a @usti;i-a-i4n de "os &e-adores ante Dios. JI0ase JeremEas 27 6A $saEas '( 2'A Romanos ' 6A 2 Corintios ( 21K. Pero) en un di-3o de tanto a"-an-e -omo 0ste) -"aramente debe ser tomado) -omo en e" -aso de" versE-u"o 12) en un sentido mBs am&"io) si.ni;i-ando esa -on;ormidad es&iritua" 1 -om&"eta a "a "e1 de Dios 5ue "os santos "amentan no &oseer) 1 -u1a &osesi4n -onstitu1e "a Cni-a 1 verdadera santidad. E" Anti.uo Testamento se o-u&a mu-3o de esta @usti-ia) -omo "a Cni-a 5ue Dios mira -on a&roba-i4n JSa"mo 11 +A 27 7A 126 7A Proverbios 12 28A 16 71A $saEas 6' () et-.K. Siendo e" 3ambre 1 "a sed "os mBs a.udos a&etitos [PAG. 88] 5ue tenemos) e" SeGor) em&"eando esta ;i.ura) des-ribe a a5ue""os -u1os mBs &ro;undos an3e"os son "as bendi-iones es&iritua"es. > en e" Anti.uo Testamento 3a""amos este an3e"o e/&resado de diversas maneras MOEdme) "os 5ue se.uEs @usti-ia) "os 5ue bus-Bis a Je3ovBN J$saEas (1 1KA MTu sa"ud es&er0) o3 Je3ovBN) e/-"am4 e" moribundo Ja-ob JD0nesis ', 18KA M!uebrantada estB mi a"ma de desear tus @ui-ios en todo tiem&oN JSa"mo 11, 22K) di-e e" du"-e sa"mista) 1 en e/&resiones simi"ares en ese Sa"mo 1 en otros mani;iesta sus ansias mBs &ro;undas. E" SeGor usa este bendito estado de Bnimo) re&resentBndo"o -omo una &renda se.ura &ara obtener "os bienes deseados) 1a 5ue es "a me@or &re&ara-i4n 1 e" mismo &rin-i&io de "os bienes. MSerBn saturadosN) no so"amente &oseerBn "o 5ue va"oran tan a"tamente 1 tanto desean &oseer) sino 5ue serBn 3artos. Sin embar.o) eso no o-urrirB en esta vida. Aun en e" Anti.uo Testamento este &unto se entendEa mu1 bien. E" sa"mista) en un "en.ua@e 5ue sin duda abar-a mBs a""B de "a es-ena &resente) di-e M#ibra mi a"ma Y de "os 3ombres de" mundo) -u1a &arte es en esta vida. >o en @usti-ia ver0 tu rostroA ser0 sa-iado -uando des&ertare a tu seme@an<aN JSa"mo 1+ 17Q1(K. #as anteriores bienaventuran<as) o sea "as &rimeras -uatro) re&resentan a "os santos como conscientes de la necesidad de su salvacin, 1 obrando de a-uerdo -on ta" -arB-ter) mBs bien 5ue -omo &oseedores de e""a. #as si.uientes tres son de una -"ase distinta) &ues re&resentan a "os santos -omo habiendo hallado ya la salvacin, 1 -ondu-i0ndose se.Cn e" -ambio o&erado en e""os. 7. B&"-+5"-21#+)($ *($ 7&$"#&.(#)&($($: B(#?1" "**($ +*.+-=+#E- 7&$"#&.(#)&+9Es 3ermosa "a -one/i4n entre esta bienaventuran<a 1 "as anteriores. #a una tiene una tenden-ia natura" de en.endrar a "a otra. En -uanto a "as &a"abras) &are-en ser tomadas dire-tamente de" Sa"mo 18 2( MCon e" miseri-ordioso te mostrarBs miseri-ordiosoN. Eso no 5uiere de-ir 5ue nuestra miseri-ordia abso"utamente ten.a 5ue venir &rimero. Por e" -ontrario) e" SeGor mismo e/&resamente nos enseGa 5ue e" m0todo usado &or Dios -onsiste en des&ertar en nosotros -om&asi4n 3a-ia nuestros seme@antes) 3a-i0ndonos sentir su -om&asi4n 3a-ia nosotros de una manera 1 medidas e/traordinarias. En "a &arBbo"a de" siervo ma"vado) a 5uien su seGor &erdon4 die< mi" ta"entos) era natura" 5ue se es&erase 5ue 0" &ra-ti-ara una &e5ueGa &arte de "a misma -om&asi4n de "a -ua" 0" 3abEa sido ob@eto) 1 &erdonara a su -om&aGero una deuda de -ien denarios. > s4"o -uando en ve< de 3a-er"o "o &uso en &risi4n sin miseri-ordia) 3asta 5ue "o &a.ase todo) ;u0 des&ertada "a indi.na-i4n de su

'8
seGor) 1 e" 5ue 3abEa sido desi.nado &ara vaso de miseri-ordia) es tratado -omo vaso de ira JCa&. 18 27Q7(A v0ase -a&. ( 27) 2'A 6 1(A Santia.o 2 17K. Di-e Tren-3 -on @usti-ia MSe.Cn e" &unto de vista de "a Es-ritura) e" -ristiano se 3a""a en un &unto medio entre "a miseri-ordia re-ibida 1 "a 5ue aun 3a de re-ibir. A".unas ve-es "a &rimera se &resenta -omo un ar.umento &ara 5ue 0" mismo sea miseri-ordioso MPerdonBndoos "os unos a "os otros Y de "a manera 5ue Cristo os &erdon4N JCo"osenses 7 17A E;esios ' 72KA a".unas ve-es es &resentada "a otra MBienaventurados "os miseri-ordiosos) &or5ue e""os a"-an<arBn miseri-ordiaN MPerdonad) 1 ser0is &erdonadosN J#u-as 6 7+A Santia.o ( ,K. AsE 5ue) si bien es -ierto 5ue e" -ristiano debe siem&re mirar a "a miseri-ordia re-ibida -omo "a ;uente 1 motivo de "a miseri-ordia 5ue 0" debe mostrar) de i.ua" modo mira 3a-ia ade"ante a "a miseri-ordia 5ue ne-esita aCn) 1 5ue tiene "a -erte<a de 5ue "os miseri-ordiosos9se.Cn "o 5ue Ben.e" 3ermosamente ""ama "a benigna talio Jcompensacin beni.naK de" reino de Dios9"a re-ibEan -omo una nueva &rovo-a-i4n 3a-ia un abundante e@er-i-io de "a miseri-ordia. #os anti-i&os 1 -omien<os de esta re-om&ensa @urEdi-a se e/&erimentan abundantemente en "o 5ue si.ueA su &er;e--i4n se reserva &ara a5ue" dEa) -uando) desde su .ran trono b"an-o) e" Re1 dirB MIenid) benditos de mi Padre) 3eredad e" reino &re&arado &ara vosotros desde "a ;unda-i4n de" mundo &or5ue tuve 3ambre) 1 me disteis de -omerA tuve sed) 1 me disteis de beberA ;uE 3u0s&ed) 1 me re-o.isteisA desnudo) 1 me -ubristeisA en;ermo) 1 me visitasteisA estuve en "a -Br-e") 1 vinisteis a mE.N SEA de esa manera se -om&ort4 3a-ia nosotros -uando estaba en "a tierra. Puso aun su vida &or nosotrosA 1 0" no &uede de@ar de re-ono-er en "os miseri-ordiosos su &ro&ia ima.en. 8. B&"-+5"-21#+)($ *($ )" *&7B&( .(#+=/-: B(#?1" "**($ 5"#E- + D&($9A5uE tambi0n nos 3a""amos en terreno de" Anti.uo Testamento. En 0ste "a di;eren-ia entre "a &ure<a e/terna 1 "a interna) 1 "a a-e&tabi"idad de "a C"tima so"amente) en "a &resen-ia de Dios) se enseGa en todas &artes. #a idea de Muna visi4n de DiosN no es e/traGa a" Anti.uo TestamentoA 1 aun5ue se &ensaba 5ue esto no era &osib"e en "a vida &resente JE/odo 77 22A 1 -om&Brese Job 1, 26) 2+A $saEas 6 (K) sin embar.o) es&iritua"mente se -ono-Ea 1 se tenEa "a idea de 5ue era e" &rivi"e.io de "os santos aun a5uE JD0nesis ( 2'A 6 ,A 1+ 1A '8 1(A Sa"mo 2+ 'A 76 ,A 67 2A $saEas 78 7) 11) et-.K. Pero) V-on 5u0 e/traordinaria sim&"i-idad) brevedad 1 &oder se e/&resa a5uE esta verdad ;undamenta"W V> en 5u0 mar-ado -ontraste a&are-erEa esa enseGan<a -om&arada -on "a 5ue era -orriente enton-es) en "a -ua" se daba aten-i4n e/-"usiva a "a &uri;i-a-i4n -eremonia" 1 a "a mora"idad e/ternaW Esta &ure<a de" -ora<4n -omien<a en Mun -ora<4n &uri;i-ado de ma"a -on-ien-iaN o Muna -on-ien-ia "im&iada de "as obras de muerteN JFebreos 12 22A , 1'A 1 v0ase Fe-3os 1( ,KA 1 esto tambi0n es enseGado en e" Anti.uo Testamento JSa"mo 72 1) 2A -om&Brese Romanos ' (Q8 e $saEas 6 (Q8K. #a -on-ien-ia asE "im&iada) e" -ora<4n asE &uri;i-ado) &oseen "u< dentro de sE &ara ver a Dios. MSi nosotros di@0remos 5ue tenemos -omuni4n -on 0") 1 andamos en tinieb"as) mentimos) 1 no 3a-emos "a verdadA mas si andamos en "u<) -omo 0" estB en "u<) tenemos -omuni4n entre nosotros J0" -on nosotros) 1 nosotros -on 0"K) 1 "a san.re de Jesu-risto su Fi@o nos "im&iaN9a nosotros 5ue .o<amos de su -om&aGerismo) e" -ua" &erderEamos sin un -ontinuo "im&iamiento9Mde todo &e-adoN J1 Juan 1 6) +K. MCua"5uiera 5ue &ermane-e en 0") no &e-aA -ua"5uiera 5ue &e-a) no "e 3a visto) ni "e 3a -ono-idoN J1 Juan 7 6KA ME" 5ue 3a-e ma") no 3a visto a DiosN J7 Juan 11K. #a visi4n interna e/&"i-ada de esta manera) 1 e" 3ombre interior en sim&atEa -on Dios) se miran mutuamente -on -om&"a-en-ia 1 .o<o) 1 Msomos trans;ormados de ."oria en ."oria en "a misma seme@an<aN. Pero "a visi4n &"ena 1 beatE;i-a de Dios se reserva &ara a5ue" tiem&o a" -ua" e" sa"mista a"ar.a su mirada M>o en @usti-ia ver0 su rostroA ser0 sa-iado -uando des&ertare a su seme@an<aN JSa"mo 1+ 1(K. Enton-es [PAG. 89] Msus siervos "e servirBn. > verBn su -araA 1 su nombre estarB en sus ;rentesN JA&o-a"i&sis 22 7) 'K. #o verBn -omo 0" es J1 Juan 7 2K. Pero) di-e e" a&4sto") e/&resando e" otro as&e-to de esta bienaventuran<a MSe.uid "a santidad) sin "a -ua" nadie verB a" SeGorN JFebreos 12 1'K. 9. B&"-+5"-21#+)($ *($ B+.&@&.+)(#"$9"os 5ue no so"amente estudian "a &a<) sino 5ue "a di;unden9B(#?1" "**($ $"#E- **+7+)($ 3&4($ )" D&($9De todas estas bienaventuran<as) 0sta es "a Cni-a 5ue -on di;i-u"tad 3a""arEa su base de;inida en e" Anti.uo Testamento) debido a 5ue ese ."oriosEsimo -arB-ter de Dios) -u1a ima.en a&are-e en "os &a-i;i-adores) tenia 5ue ser reve"ado aCn. En verdad) su ."orioso nombre de MJe3ovB) ;uerte) miseri-ordioso) 1 &iadoso tardo &ara "a ira) 1 .rande en beni.nidad 1 verdadAY 5ue &erdona "a ini5uidad) "a rebe"i4n) 1 e" &e-adoN JE/odo 7' 6K) 3abEa sido &ro-"amado de una manera ""amativa) 1 se 3abEa mani;estado en a--i4n) -on notab"e ;re-uen-ia 1 variedad) durante e" "ar.o -urso de "a dis&ensa-i4n anti.ua. Tenemos eviden-ias inne.ab"es de 5ue "os santos de a5ue""a dis&ensa-i4n sintieron su in;"uen-ia trans;ormadora 1 ennob"e-edora en su &ro&io -arB-ter &ero mientras Cristo no M3i-iera "a &a< -on "a san.re de "a -ru<)N no &odEa Dios mani;estarse a sE mismo -omo Me" Dios de &a<) 5ue sa-4 de "os muertos a nuestro SeGor Jesu-risto) e" .ran &astor de "as ove@as) &or "a san.re de" testamento eternoN JFebreos 17 22KA no &odEa reve"arse a sE mismo -omo Mre-on-i"iando e" mundo a sE Jen CristoK) no im&utBndo"e sus &e-adosN) ni &resentarse a sE mismo en "a e/traordinaria a-titud de ro.ar a "os 3ombres 5ue se re-on-i"iasen -on 0" J2 Corintios ( 1,) 22K. Cuando esta re-on-i"ia-i4n ""e.a a rea"i<arse) 1 uno tiene M&a< -on Dios &or medio de" SeGor Jesu-ristoN) es de-ir) M"a &a< de Dios 5ue sobre&u@a todo entendimientoN) enton-es "os 5ue re-iben "a &a<) se -onvierten en di;usores de "a &a<. AsE es -omo Dios se ve re;"e@ado en e""osA 1 &or esa seme@an<a) "os &a-i;i-adores son re-ono-idos -omo 3i@os de Dios. > a" ""e.ar a3ora a "a o-tava bienaventuran<a 5ue es su&"ementaria) se verB 5ue todo "o

',
5ue "os santos son en si mismos, 1a ;u0 des-rito en siete ras.os de -arB-ter) siendo 0ste un nCmero

(2
5ue indi-a "a perfeccin de di-3a des-ri&-E4n. E" C"timo ras.o) &or "o tanto) es un ras.o &asivo) re&resentando e" tratamiento 5ue "os -ara-teres 1a des-ritos &ueden es&erar de" mundo. A5ue" 5ue un dEa 3a de ;i@ar e" destino de todos "os 3ombres) en este &asa@e seGa"a a a".unos -ara-teres -omo MbienaventuradosNA &ero termina advirti0ndo"es 5ue "a estima-i4n de" mundo 1 e" tratamiento 5ue 0ste "es dis&ensarB) serB todo "o -ontrario a "os de 0". !. B&"-+5"-21#+)($ *($ ?1" B+)"."B"#$".1.&/- B(# .+1$+ )" *+ 41$2&.&+6 et-.9CuBn -om&"etamente esta C"tima bienaventuran<a se basa en e" Anti.uo Testamento) es evidente a "a "u< de "as &a"abras ;ina"es) donde e" estEmu"o a "os -ristianos a sobre""evar ta"es &erse-u-iones) -onsiste en 5ue "a su1a no es sino una -ontinua-i4n de "a &erse-u-i4n 5ue e/&erimentaron en e" Anti.uo Testamento "os siervos de Dios. Pero R-4mo &odrEan ta"es 3ermosos ras.os de -arB-ter &rovo-ar "a &erse-u-i4nS En res&uesta a esta &re.unta) "as si.uientes -ontesta-iones deben ser su;i-ientes MTodo a5ue" 5ue 3a-e "o ma"o) aborre-e "a "u< 1 no viene a "a "u<) &or5ue sus obras no sean redar.OidasN. M%o &uede e" mundo aborre-eros a vosotrosA mas a mE me aborre-e) &or5ue 1o do1 testimonio de 0") 5ue sus obras son ma"as.N MSi ;uerais de" mundo) e" mundo amarEa "o su1oA &or5ue no sois de" mundo) antes 1o os e"e.E de" mundo) &or eso os aborre-e e" mundoN. MAun 3a1 a5uE un 3ombre Jdi@o e" ma"vado A-ab a" buen Josa;atK &or e" -ua" &odemos &re.untar a Je3ovB mas 1o "e aborre<-o) &or5ue nun-a me &ro;eti<a -osa buena) sino siem&re ma".N JJuan 7 22A + +A 1( 1,A 2 Cr4ni-as 18 +K. Pero mBs &arti-u"armente) "os siete ras.os de -arB-ter 5ue se des-riben a5uE) re-iben todos "a o&osi-i4n de" es&Eritu de" mundo) de ta" manera 5ue "os o1entes de este dis-urso 5ue res&iraban este es&Eritu) tienen 5ue 3aber sido sor&rendidos) 1 su sistema entero de &ensamiento 1 de a--i4n debi4 3aber sido rudamente sa-udido. #a &obre<a de es&Eritu es -ontraria a" or.u""o de" -ora<4n de" 3ombreA "a dis&osi-i4n &ara meditar to-ante a "as de;i-ien-ias 5ue uno siente de sE mismo ;rente a Dios) no es bien mirada &or e" mundo endure-ido) indi;erente) satis;e-3o de sE mismo) 5ue toma "as -osas a risaA un es&Eritu manso 1 5uieto) 5ue re-ibe e" ma") es mirado -omo &usi"Bnime) 1 -3o-a -ontra e" es&Eritu de or.u""o 1 a.ravio de" mundoA esta ansia de bendi-iones es&iritua"es -ondena "a "as-ivia de "a -arne) "a "as-ivia de" o@o) 1 e" or.u""o de "a vidaA asE tambi0n e" es&Eritu miseri-ordioso estB en -ontra de" es&Eritu de insensibi"idad de" mundoA "a &ure<a de" -ora<4n -ontrasta de una manera 3iriente -on "a 3i&o-resEaA 1 e" &a-i;i-ador no es ;B-i"mente to"erado &or e" mundo -onten-ioso 1 &e"eador. AsE es -omo "a M@usti-iaN viene a ser M&erse.uidaN. Pero bienaventurados son a5ue""os 5ue) a &esar de esto) se atreven a &ra-ti-ar "a @usti-ia. B(#?1" )" "**($ "$ "* #"&-( )" *($ .&"*($9AsE -omo ;u0 0sta "a re-om&ensa &rometida a "os &obres en es&Eritu) 1 -omo es 0sta "a &rin-i&a" de "as siete bienaventuran<as) -on mu-3a ra<4n e" &remio men-ionado a5uE serB "a &or-i4n 5ue re-ibirBn a5ue""os 5ue son &erse.uidos &or &oner"as en &rB-ti-a. . B&"-+5"-21#+)($ $(&$ .1+-)( ($ 5&21B"#+#"-9 es de-ir) os insu"ten en vuestra &ro&ia -ara) en -ontraste -on "a -a"umnia. JI0ase =ar-os 1( 72K. 9 ($ B"#$&,1&"#"-6 9 )&4"#"- )" 5($(2#($ 2()( 7+* B(# 7& .+1$+6 7&-2&"-)(9Observemos 5ue 3abEa di-3o antes M&or -ausa de "a @usti-iaN. A5uE) a" de-ir Mmi -ausaN) 0" se identi;i-a a sE mismo 1 a su -ausa -on "a de "a @usti-ia) uniendo "a -ausa de "a @usti-ia en e" mundo -on "a re-e&-i4n de 0" mismo. RSe 3abrEan e/&resado asE =ois0s) o David) o $saEas) o Pab"oS V%un-aW Sin duda e""os su;rieron &or -ausa de "a @usti-ia. Pero 5ue 3ubiesen desi.nado a esto -omo Msu -ausaN) 3abrEa estado ;uera de "u.ar -omo -ua"5uiera &uede ver. =ientras 5ue a5ue" 5ue 3ab"a) siendo "a @usti-ia en-arnada Jv0ase =ar-os 1 2'A Fe-3os 7 1'A A&o-a"i&sis 7 +K) -uando se e/&resa asE) no 3a-e otra -osa sino de-ir "o 5ue 0" mismo es. 8. G(=+($ 9 +*",#+($9En e" &asa@e -orres&ondiente en #u-as J6 22) 27 I. =.K donde toda suerte de indi.nidades 5ue son una &rueba &ara "a -arne 1 "a san.re) se &resentan -omo "a &robab"e suerte de "os 5ue sean ;ie"es a" SeGor) "a &a"abra 5ue a""E se em&"ea es mBs ;uerte aCn) Msa"tadN) -omo si 0" 5uisiese 5ue e" re.o-i@o interno ven-iese 1 absorbiese e" sentimiento de todas "as a;rentas 1 su;rimientosA 1 no 3a1 nin.una otra -osa 5ue &ueda 3a-er"o. B(#?1" 51"$2#+ 7"#.") "$ ,#+-)" "- *($ .&"*($: ?1" +$A B"#$&,1&"#(- + *($ B#(@"2+$ ?1" @1"#(- +-2"$ )" 5($(2#($9Es de-ir) MOs 3a-eis 3erederos de su -arB-ter 1 su;rimientos) [PAG. :!] 1 "a re-om&ensa vuestra serB "a mEsmaN. :% 6. Tenemos a5uE "a a&"i-a-i4n &rB-ti-a de "os &rin-i&ios 5ue ante-eden) &ara "os dis-E&u"os 5ue es-u-3aban sentados) 1 &ara sus su-esores en todos "os tiem&os. E" SeGor) aun5ue -omen<4 de-"arando -iertos caracteres sin 3a-er re;eren-ia e/&resa a nin.uno de sus o1entes) no -ierra su e/&osi-i4n de "as bienaventuran<as sin dar a entender 5ue ta"es -ara-teres e/istEan) 1 5ue a""E estaban ;rente a 0". Por "o tanto) de "as -ara-terEsti-as 0" &asa a "as personas 5ue "as &oseen) di-iendo MBienaventurados sois -uando os vitu&erarenN) et-. > a3ora) -ontinuando -on su manera &ersona" 1 dire-ta de 3ab"ar a sus o1entes) sor&rende a a5ue""os 3ombres 3umi"des 1 des-ono-idos) de-"arBndo"os -omo "os e/-e"sos bien3e-3ores de "a es&e-ie 3umana. :. V($(2#($ $(&$ *+ $+* )" *+ 2&"##+9&ara -onservar"a de "a -orru&-i4n) &ara dar buen .usto a su insi&ide<) &ara re;res-ar"a 1 endu"<ar"a. E" va"or de "a sa" &ara estos &ro&4sitos es men-ionado abundantemente &or "os es-ritores -"Bsi-os -omo asimismo en "as Es-riturasA de a3E su si.ni;i-ado simb4"i-o en "as o;rendas re"i.iosas) tanto de "os 5ue se en-ontraban ;uera de "a re"i.i4n reve"ada -omo de "os 5ue se en-ontraban dentro de e""a. En "as Es-rituras) "a 3umanidad) ba@o "os im&u"sos no restrin.idos de su &ro&ia natura"e<a ma"vada) se re&resenta -omo -om&"etamente -orrom&ida. AsE ;u0 antes de" di"uvio JD0nesis 6 11) 12KA des&u0s de" di"uvio JD0nesis 8 21KA en "os dEas de David JSa"mo 1' 2) 7KA en "os dEas de $saEas J$saEas 1 () 6KA 1 en "os dEas de Pab"o JE;esios 2 1Q7A v0ase

(1
tambi0n Job 1' 'A 1( 1() 16A Juan 7 6A -om&Brese Romanos 8 8A Tito 7 2) 7K. E" remedio &ara esto) di-e e" SeGor a5uE) es "a &resen-ia a-tiva de sus

(2
dis-E&u"os entre "as demBs .entes. E" -arB-ter 1 "os &rin-i&ios de "os -ristianos) &uestos en Entimo -onta-to -on "a 3umanidad) tienen e" desi.nio de detener "a -orru&-i4n de 0sta 1 dar sabor a su insi&ide<. Pero) se &odrEa &re.untar) R-4mo 3an de rea"i<ar "os -ristianos esta misi4n -on "os demBs 3ombres) si su @usti-ia no 3a-e otra -osa sino e/as&erar"os) 1 re&er-ute sobre "os mismos -ristianos en toda ;orma de &erse-u-i4nS #a -ontesta-i4n es Eso no es sino e" e;e-to &rimario 1 &ar-ia" de" -ristianismo sobre e" mundoA aun5ue "a ma1or &arte 3abrEa de re-3a<ar "a verdad) un .ru&o &e5ueGo aun5ue nob"e "o 3abrEa de re-ibir 1 retenerA 1 en "a "u-3a 5ue 3abrEa de sobrevenir) uno 5ue otro) aun de" &artido o&uesto) 3abrEa de &asarse a sus ;i"as) 1 a" ;in e" evan.e"io 3abrEa de sa"ir &"enamente vi-torioso. 9 $& *+ $+* $" )"$5+-".&"#"95ue se -onvierta en insE&ida) o 5ue &ierda su sa"inidad o -a&a-idad de sa"ar. E" si.ni;i-ado es 5ue si ese -ristianismo sobre e" -ua" "a sa"ud de" mundo de&ende) ""e.ase a e/istir s4"o en nombre, en -ua"5uier 0&o-a) re.i4n o individuo) o si no -ontuviera esos elementos salvadores &or ;a"ta de "os -ua"es e" mundo "an.uide-e) H.(- ?1> $"#E $+*+)+I9RC4mo se "e &odrBn restituir sus -ua"idades &ara sa"arS JCom&Brese =ar-os , (2K. Si "a sa" &ierde a".una ve< su sa"inidad) -osa sobre "a -ua" 3a1 di;eren-ia de o&ini4n) es un asunto 5ue no tiene im&ortan-ia a5uE. E" &unto 5ue se -onsidera es "a su&osi-i4n de 5ue si la perdiese "as -onse-uen-ias serEan -omo a5uE se des-ribenA 1 &asarEa de" mismo modo -on "os -ristianos. #a -uesti4n no es si "os santos &ierden o &ueden &erder tota"mente a".una ve< esa .ra-ia 5ue "os -onvierte en una bendi-i4n &ara sus seme@antes) sino mBs bien "o 5ue vendrB a ser de ese -ristianismo 5ue -are-e de "os Cni-os e"ementos 5ue &ueden detener "a -orru&-i4n 1 sa<onar "a insi&ide< de una -arna"idad 5ue "o abar-a todo. #a restaura-i4n) o no restaura-i4n) de "a gracia, o sea e" verdadero -ristianismo viviente) a "os 5ue "a &erdieron) a nuestro @ui-io nada tiene 5ue ver a5uE. E" asunto no es MR-4mo &odrB ser restituEda esa .ra-ia a un 3ombre si 0ste "a &erdiereS sino) Men vista de 5ue e" -ristianismo viviente es "a Cni-a [sa" de "a tierra\) si "os 3ombres "a &ierden) R5u0 otra -osa &odrEa tomar su "u.arSN #o 5ue si.ue es "a terrib"e -ontesta-i4n a esta &re.unta. -( 5+*" 7E$ B+#+ -+)+6 $&-( B+#+ $"# ".3+)+ @1"#+9una e/&resi4n ;i.urada 5ue denota "a e/-"usi4n) -on indi.na-i4n) de" reino de Dios J-om&Brese -a&. 8 12A 22 17A Juan 6 7+A , 7'K. 9 3(**+)+ )" *($ 3(7'#"$9e/&resi4n 0sta de des&re-io 1 es-arnio. %o es "a mera -aren-ia de un -ierto -arB-ter) sino "a -aren-ia de 0" en a5ue""os -u1a profesin y apariencia eran ade-uadas &ara es&erarse 5ue en e""os se 3a""ara di-3o -arB-ter. 4. V($(2#($ $(&$ *+ *1= )"* 71-)(9Siendo 0ste e" tEtu"o distintivo 5ue e" SeGor se a&"i-a a sE mismo JJuan 8 12A , (A v0ase tambi0n Juan 1 ') ,A 7 1,A 12 7() 76K) e" -ua" e/&resamente se -onsidera -omo no a&ro&iado aun de" mBs .rande de "os &ro;etas JJuan 1 8K) se.uramente es a&"i-ado a5uE &or e" SeGor a sus dis-E&u"os s4"o en e" sentido de 5ue e""os bri""an -on "a "u< 5ue 0" "es da en e" mundo) virtud de su Es&Eritu 5ue 3abita en e""os) 1 de" mismo entendimiento 5ue en e""os 3a1) e" -ua" tambi0n 3abEa 3abido en Cristo JesCs. A "os -ristianos no se "es ""ama de esta manera en nin.una otra &arteA &or e" -ontrario) -omo &ara evitar e" au.usto tEtu"o 5ue e" SeGor se a&ro&i4 &ara sE mismo) se di-e 5ue "os -ristianos Mbri""anN) no -omo "u-es) sino M-omo luminares en e" mundoN JFi"i&enses 2 1(KA 1 de" Bautista se di-e 5ue ;u0 una Mantorcha 5ue ardEa 1 a"umbrabaN JJuan ( 7(K. Observemos tambi0n 5ue) aun -uando "as dos ;i.uras de "a sa" 1 de "a "u< de" so" e/&resan "a misma ;un-i4n de "os -ristianos) o sea "a de e@er-er su bendita in;"uen-ia sobre sus seme@antes) ambas ;i.uras son &resentadas en un as&e-to distinto. #a sa" o&era internamente, en "a materia -on "a -ua" se &one en -onta-toA "a "u< de" so" o&era e6ternamente, irradiando todo "o 5ue to-a. Por "o tanto) "os -ristianos se &resentan -aute"osamente -omo M"a sa" de "a tierraN) -on re;eren-ia a" .0nero 3umano -on e" -ua" se me<-"arBnA &ero "a M"u< de" mundoN) se men-iona -on re;eren-ia a "a vasta 1 variada su&er;i-ie 5ue siente "a radia-i4n de su ;ru-tE;era 1 a"e.re in;"uen-ia. #a misma distin-i4n se observa en e" se.undo &ar de "as siete &arBbo"as 5ue e" SeGor &ronun-i4 en e" "a.o de Da"i"ea) "a de "a Msemi""a de mosta<aN) 5ue -re-i4 3asta ser Brbo" ;rondoso) "o -ua" -orres&onde a "a "u< de" so" 5ue se otor.a a" mundo. 1 "a de "a MlevaduraN) 5ue una mu@er tom4 1) -omo "a sa") escondi en tres medidas de 3arina) 3asta 5ue todo 5ued4 "eudo J-a&. 17 71Q77K. 1-+ .&1)+) +$"-2+)+ $('#" 1- 7(-2" -( $" B1")" "$.(-)"#9%i se &uede su&oner 5ue 3a1a sido -onstruida asE -on otro &ro&4sito) sino e" de ser vista &or mu-3os o@os. 5. N& $" "-.&"-)" 1-+ *E7B+#+ 9 $" B(-" )"'+4( )" 1- +*71)9una medida &ara Bridos97+$ $('#" "* .+-)"*"#(9o mBs bien) sobre e" so&orte de "as "Bm&aras. E" artE-u"o se &one en ambos -asos &ara e/&resar "a ;ami"iaridad -on todos esos utensi"ios dom0sti-os. 9 +*17'#+ + 2()($ *($ ?1" "$2E- ".+$+. 6. A$A +*17'#" 51"$2#+ [PAG. : ] *1= )"*+-2" )" *($ 3(7'#"$6 B+#+ ?1" 5"+51"$2#+$ ('#+$ '1"-+$6 9 ,*(#&@&?1"- + 51"$2#( P+)#" ?1" "$2E "- *($ .&"*($9AsE -omo nadie en-iende una "Bm&ara &ara ta&ar"a) sino 5ue "a -o"o-a sobre un sitio visib"e &ara 5ue a"umbre a todos "os 5ue ne-esitan "u<) de" mismo modo "os -ristianos) siendo "a "u< de" mundo) en ve< de es-onder su "u< deben &resentar"a ante "os 3ombres de ta" manera 5ue "as .entes vean 5u0 -"ase de vida es "a 5ue &ra-ti-an "os dis-E&u"os de CristoA 1 vi0ndo"a) ."ori;i5uen a" Padre &or 3aber redimido) trans;ormado 1 ennob"e-ido a "os 3i@os &e-aminosos de "a tierra) 1 "es sea o;re-ida "a o&ortunidad de una trans;orma-i4n 1 una reden-i4n simi"ares. 7%48. #A $DE%T$F$CAC$O% DE ESTOS PR$%C$P$OS CO% #OS DE# RED$=E% A%T$DUO) E% CO%TRASTE CO% #A E%SEXA%HA TRAD$C$O%A# CORR$E%TE DE ESE D$A. E6posicin de 3rincipios J55. 7%

(7
8!K. 7. N( B"-$>&$ ?1" 3" 5"-&)( B+#+ +'#(,+# *+ *"9 ( *($ B#(@"2+$9Es de-ir) "a autoridad o "os &rin-i&ios de" Anti.uo

('
Testamento Jsobre esta ;rase v0ase -a&. + 12A 22 '2A #u-as 16 16A Fe-3os 17 1(K. Esta manera .enera" de tomar "a ;rase es mu-3o me@or 5ue mirar"a -omo M"a "e1N 1 M"os &ro;etasN se&aradamente) 1 &re.untarse) -omo 3a-en mu-3os buenos -rEti-os) en 5u0 sentido e" SeGor &odrEa ima.inarse "a subversi4n de -ada uno de e""os. Para "as di;erentes -"ases de o1entes 5ue &odrEan mirar esta su&uesta abro.a-i4n de "a "e1 1 "os &ro;etas -on sentimientos di;erentes) e" anun-io de" SeGor) en e;e-to) serEa asE MIosotros 5ue temb"Bis ante "a &a"abra de" SeGor) no tem(is 5ue 1o va1a a sa-ar de deba@o de vuestros &ies "os -imientos en 5ue estBis ;undadosA no esperis, o3 es&Eritus in5uietos 1 revo"u-ionarios) 5ue 1o va1a a en-abe<ar a".Cn movimiento revo"u-ionarioA 1 vosotros) "os 5ue 3i&4-ritamente a;e-tBis .ran reveren-ia 3a-ia "a "e1 1 "os &ro;etas) no pretend(is 3a""ar -osa a".una en mis enseGan<as de dero.atorio en -ontra de "os orB-u"os vivientes de DiosN. -( 3" 5"-&)( B+#+ +'#(,+#6 $&-( + .17B*&#9%o 3e venido &ara subvertir) ni abro.ar) ni anu"ar) sino &ara estab"e-er "a "e1 1 "os &ro;etas. Fe venido &ara reve"ar estos &re-e&tos) &ara revestir"os de una ;orma viviente) 1 &ara -onsa.rar"os en "a reveren-ia) a;e-to 1 -arB-ter de "os 3ombres. 8. P(#?1" )" .&"#2( ($ )&,(9 A5uE a&are-e &or &rimera ve< esta au.usta e/&resi4n) en "as enseGan<as de" SeGor) -on "a -ua" nos 3emos ;ami"iari<ado tanto 5ue a&enas re;"e/ionamos en su &"eno si.ni;i-ado. Es mani;iestamente una e/&resi4n de suprema autoridad legislativa; 1 -omo e" tema en re"a-i4n -on e" -ua" 3a sido &ronun-iada) es "a "e1 mora") no se &odrEa invo-ar un tEtu"o de autoridad estrictamente divina mBs a"to 5ue 0ste. Por5ue -uando observamos -uBn -e"osamente Je3ovB e/&resa -omo &rerro.ativa e/-"usiva su1a e" dar "a "e1 a "os 3ombres J#evEti-o 18 1Q(A 1, 7+A 26 1Q') 17Q16) et-.K) "en.ua@e -omo 0ste &are-erEa tota"mente inade-uado) mBs aCn) aborre-ib"e) si &roviniera de "abios de -ua"5uier -riatura 3umana. Cuando "as &a"abras de" Bautista) M1o os di.oN J-a&. 7 ,K se -om&aran -on "as de" =aestro a5uE) "a di;eren-ia entre ambos -asos se e-3arB de ver a" instante. ?1" 3+$2+ ?1" B"#"=.+ "* .&"*( 9 *+ 2&"##+9%o obstante 5ue aun en e" Anti.uo Testamento se 3a-e re;eren-ia a "a destru--i4n ;ina" de "os -ie"os 1 de "a tierra en -ontraste -on "a inmutabi"idad de Je3ovB JSa"mo 122 2'Q2+K) e" -on-e&to &reva"e-iente en "as Es-rituras -on res&e-to a "os -ie"os 1 "a tierra) -uando se 3a-e re;eren-ia a e""os en t0rminos .enera"es) es en e" sentido de su estabilidad JSa"mo 11, 8,Q,1A E--"esiast0s 1 'A JeremEas 77 2( 1 26K. Es &or esto 5ue e" SeGor usa esta e/&resi4n &ara 3a-er 0n;asis en "a &ermanen-ia de "os .randes &rin-i&ios 1 verdades) mora"es 1 es&iritua"es) 5ue 0" enseGaba. -& 1-+ 4(2+9"a mBs &e5ueGa de "as "etras 3ebreas9-& 1- 2&*)"9una de esas ra1itas &or "as -ua"es a".unas de "as "etras 3ebreas se distin.uen de otras 5ue son &are-idas9B"#"."#E )" *+ *"96 3+$2+ ?1" 2()+$ *+$ .($+$ $"+- 3".3+$9Esto si.ni;i-a 5ue ni si5uiera "a mBs mEnima &0rdida de autoridad o de vita"idad su;rirB @amBs "a "e1. #a e/&resi4n M3asta 5ue todas "as -osas sean 3e-3asN) o M3asta 5ue e" todo sea -um&"idoN) se.Cn "a Iersi4n =oderna) es mu1 seme@ante en su si.ni;i-ado a de-ir MTendrB un 3onor sin men.ua 1 duradero) desde e" mBs .rande 3asta e" mBs &e5ueGo de sus re5uisitosN. De nuevo -on-"uimos 5ue es &re;erib"e inter&retar "as &a"abras de nuestro SeGor en t0rminos .enera"es) en ve< de inter&retar"as en un sentido doctrinal, e" -ua" nos ob"i.arEa a determinar "as di;erentes -"ases de cumplimiento 5ue tendrEan e" as&e-to moral 1 e" as&e-to ceremonial de "a "e1. 9. D" 7+-"#+ ?1" .1+*?1&"#+ ?1" &-@#&-,&"#"9mBs bien) Mdisue"vaN) Manu"eN) o Minva"ideN91-( )" "$2($ 7+-)+7&"-2($ 719 B"?1"F($9e/&resi4n 5ue e5uiva"e a de-ir Muno de "os mBs &e5ueGos de estos mandamientosN. 9 +$A "-$"F+#" + *($ 3(7'#"$9se re;iere a "os ;ariseos 1 sus enseGan<as) -omo -"aramente se ve en e" versE-u"o si.uiente &ero -"aro estB 5ue abar-a a todas "as es-ue"as simi"ares 1 a "as enseGan<as im&artidas en "a i."esia -ristiana. 719 B"?1"F( $"#E **+7+)( "- "* #"&-( )" *($ .&"*($9Como e" asunto en -uesti4n no es e" 5uebrantar en "a &rB-ti-a o desobede-er "a "e1) sino anu"ar o desvirtuar "a ob"i.a-i4n de -um&"ir"a mediante un sistema de;e-tuoso de inter&reta-i4n) 1 enseGar"es a otros a 3a-er "o mismoA "a amena<a no -onsiste en "a e/-"usi4n de" -ie"o) menos aCn e" o-u&ar e" sitio mBs ba@o en 0") sino una &osi-i4n de.radante 1 menos&re-iada en "a 0&o-a &resente de" reino de Dios. En otras &a"abras) 3an de ser reba@adas) &or -ausa de "a &roviden-ia retributiva de Dios 5ue "es sobrevendrB) a "a misma -ondi-i4n de des3onor a "a -ua") mediante su sistema 1 sus enseGan<as) 3an reba@ado a5ue""os eternos &rin-i&ios de "a "e1 de Dios. 7+$ .1+*?1&"#+ ?1" 3&.&"#" 9 "-$"F+#"9a5ue""os &rin-i&ios 1 enseGan<as 5ue e/a"tan "a autoridad 1 3onor de "a "e1 de Dios) tanto en sus mBs &e5ueGos re5uisitos -omo en "os mBs a"tos9>$2" $"#E **+7+)( ,#+-)" "- "* #"&-( )" *($ .&"*($9Por media-i4n de esa &roviden-ia 5ue ve"a sobre e" 3onor de "a administra-i4n mora" de Dios) serB e"evada di-3a &ersona a "a misma &osi-i4n de autoridad 1 de 3onor a "a -ua" 0" 3a e"evado "a "e1. 8!. P(#?1" ($ )&,(6 ?1" $& 51"$2#+ 41$2&.&+ -( @1"#" 7+9(# ?1" *+ )" *($ "$.#&'+$ 9 )" *($ F+#&$"($9C"aramente se ve 5ue "a su&erioridad sobre "a @usti-ia de "os ;ariseos a 5ue a5uE se 3a-e re;eren-ia) es en "a calidad 1 no en e" grado; &ues todas "as Es-rituras enseGan 5ue "a entrada a" reino de Dios) 1a sea en "a 0&o-a &resente o en e" ;uturo) de&ende) no de" .rado de nuestra e/-e"en-ia en a".una -osa) sino so"amente de tener e" -arB-ter mismo 5ue Dios re5uiere. %uestra @usti-ia &or "o tanto) si 3a de -ontrastarse -on "a e6terior 1 formal de "os es-ribas 1 de "os ;ariseos) debe ser interna, vital, espiritual. En rea"idad) a".unos de "os es-ribas 1 ;ariseos mismos &odrEan [PAG. :8] obtener "a @usti-ia 5ue a5uE se demandaA &ero e" SeGor no 3ab"a de &ersonas) sino de" sistema 5ue e""os re&resentaban 1 enseGaban. -( "-2#+#>&$ "- "* #"&-( )" *($ .&"*($9Si esto se re;iere) -omo en e" versE-u"o anterior) mBs bien a "a 0&o-a terrena" de este reino) e" si.ni;i-ado es 5ue) sin una @usti-ia 5ue su&ere a "a de "os ;ariseos) no &odremos ser miembros de" reino

((
en abso"uto) sino en nombre. Esta no era una do-trina nueva JRomanos 2 28) 2,A , 6A Fi"i&enses 7 7K. Pero "a

(6
enseGan<a de" SeGor a5uE se e/tiende mBs a""B de "a es-ena &resente) a esa eterna 0&o-a de" reino donde sin M"a &ure<a de -ora<4nN nadie MverB a DiosN. )a espiritualidad de la verdadera 'usticia, contrastada con la de los escribas y la de los fariseos, ilustrada por el se6to mandamiento J55. 8 %86K. 8 . OA$2"&$ ?1" @1> )&.3( + *($ +-2&,1($9o -omo en "a versi4n in."esa) M&or "os anti.uosN. CuB" de estas dos tradu--iones es "a -orre-ta) es un asunto 5ue 3a sido mu1 dis-utidoA -ua"5uiera de "as dos es .ramati-a"mente de;endib"e) aun5ue "a &rimera M a "os anti.uosN es mBs -onse-uente -on e" uso de" %uevo Testamento JI0ase griego de Romanos , 12) 26A A&o-a"i&sis 6 11A , 'K) 1 "a ma1orEa de "os -rEti-os se in-"inan a su ;avor. Pero no se trata de una -uesti4n &uramente de" .rie.o. Casi todos "os 5ue ;avore-en "a tradu--i4n Ma "os anti.uosN) entienden 5ue e" 5ue &ronun-ia esas &a"abras es ,oiss en la ley; M"os anti.uosN serEan "as .entes a 5uienes =ois0s di4 "a "e1A 1 "a inten-i4n de" SeGor a5uE serEa "a de -ontrastar su &ro&ia enseGan<a) mBs o menos) -on "a de =ois0sA bien sea -omo o&uesta a "a misma) -omo a".unos a;irman) o &or "o menos modi;i-Bndo"a) am&"iBndo"a 1 e"evBndo"a. Pero R5ui0n &uede ra<onab"emente ima.inar ta" -osa des&u0s de una en;Bti-a o so"emne &ro-"ama-i4n de "a &er&etuidad de "a "e1 1 de" 3onor 1 de "a ."oria en 5ue debEa ser tenida ba@o "a nueva dis&ensa-i4n) -omo "a 5ue JesCs a-aba de 3a-erS A nosotros nos &are-e mu1 -"aro 5ue e" ob@eto de" SeGor es e" de -ontrastar "as &erversiones tradi-iona"es de "a "e1 -on e" verdadero sentido de "a misma) -omo 0" "a e/&onEa. Unos &o-os de "os 5ue estBn de a-uerdo -on este &unto de vista) &iensan) sin embar.o) 5ue "a Cni-a tradu--i4n "e.Etima de estas &a"abras debe ser Ma "os anti.uosNA entendiendo 5ue e" SeGor estB in;ormando sobre "o 5ue 3abEa sido di-3o a "os anti.uos) no &or =ois0s) sino &or "os 5ue &ervertEan "a "e1. %o ob@etamos este &untoA &ero nos in-"inamos a &ensar J-on Be<a) 1 "ue.o -on Frit<s-3e) O"s3ausen) Stier 1 B"oom;ie"dK 5ue M&or "os anti.uosN debe ser "o 5ue e" SeGor 5uiso de-ir a5uE) re;iri0ndose a "os maestros -orru&tos mBs bien 5ue a "a .ente &ervertida. N( 7+2+#E$9Siendo esto todo "o 5ue "a "e1 re5uiere) e" 5ue se 3a1a em&a&ado "as manos en "a san.re de su 3ermano) 1 s4"o 0") es -u"&ab"e de 3aber 5uebrantado este mandamiento. 7+$ .1+*?1&"#+ ?1" 7+2+#"6 $"#E .1*B+)( )"* 41&.&(9Es de-ir) de "a senten-ia de esos tribuna"es in;eriores 5ue e/istEan en todos "os &ueb"os &rin-i&a"es) de a-uerdo -on Deuteronomio 16 16. De modo 5ue este mandamiento ;u0 redu-ido de una "e1 santa de" Dios 5ue es-udriGa "os -ora<ones) a un mero estatuto -rimina") -on re;eren-ia s4"o a "os a-tos e/teriores ta"es -omo a5ue""os de "os -ua"es "eemos en E/odo 21 12A #evEti-o 2' 1+. 88. M+$ 9( ($ )&,(9%4tese e" tono autoritativo -on e" -ua") &or ser e" "e.is"ador 1 @ue<) Cristo da e" verdadero sentido 1 e/&"i-a e" &ro;undo a"-an-e de este mandamiento. ?1" .1+*?1&"#+ ?1" $" "-(4+#" *(.+7"-2" .(- $1 3"#7+-(6 $"#E .1*B+)( )"* 41&.&(< 9 .1+*?1&"#+ ?1" )&4"#" + $1 3"#7+-(6 R+.+6 $"#E .1*B+)( )"* .(-$"4(< 9 .1+*?1&"#+ ?1" )&4"#"6 F+21(6 $"#E .1*B+)( )"* &-@&"#-( )"* @1",(9%o es ra<onab"e ne.ar) -omo "o 3a-e A"e/ander) 5ue a5uE se men-ionan tres .rados de -asti.o) 1 a;irmar 5ue s4"o se trata de tres as&e-tos de "a misma -osa. Pero "os e/&ositores romanistas se e5uivo-an mu-3o a" tomar "os dos &rimeros) e" M@ui-ioN 1 e" M-onse@oN) -on re;eren-ia a .rados en e" -asti.o temporal, 5ue se 3abrEa de a&"i-ar a &e-ados venia"es ba@o e" evan.e"io) 1 5ue s4"o e" C"timo) Min;ierno de" ;ue.oN) se re;iere a "a vida ;utura. #os tres -asti.os se re;ieren -"aramente a "a retribucin divina, 1 s4"o a eso) &or vio"a-i4n de este mandamientoA aun -uando esto se e/&resa mediante una a"usi4n a "os tribuna"es @udEos. E" M@ui-ioN) -omo 1a se 3a e/&"i-ado) era e" mBs ba@o de "os tresA e" M-onse@oN o sanedrEn) 5ue se reunEa en Jerusa"0n) era e" mBs a"toA mientras 5ue "a &a"abra 5ue se usa &ara Min;ierno de" ;ue.oN -ontiene una a"usi4n a" Mva""e de" 3i@o de FinnomN JJosu0 18 16K. En este va""e "os @udEos) -uando estaban sumidos en "a ido"atrEa) ""e.aron a 5uemar sus niGos o;re-i0ndo"os a =o"o- Men "os "u.ares a"tos de To;et) a -onse-uen-ia de "o -ua" e" buen JosEas "o &ro;an4) &ara evitar "a re&eti-i4n de ta"es abomina-iones J2 Re1es 27 12KA 1 desde esa 0&o-a en ade"ante) si &odemos dar -r0dito a "os es-ritores @udEos) se mantenEa un ;ue.o ardiendo en ese "u.ar &ara -onsumir "a basura 1 toda suerte de des&erdi-ios de "a -iudad. Cierto es 5ue mientras 5ue e" -asti.o ;ina" de "os ma"os se des-ribe en e" Anti.uo Testamento mediante una a"usi4n a este va""e de To;et o Finnom J$saEas 72 77A 66 2'K) e" SeGor des-ribe este mismo -asti.o -itando sim&"emente estas terrib"es des-ri&-iones de" &ro;eta evan.0"i-o $saEas J=ar-os , '7Q'8K. E" .rado &re-iso de sentimiento &o-o santo 3a-ia nuestro 3ermano 5ue se e/&resa en "as &a"abras Ra-a 1 Fatuo) serEa tan inCti" -omo vano in5uirir"o. Cada edad 1 -ada &aEs tienen sus modos de e/&resar ta"es -osasA sin duda e" SeGor 3i<o uso de "a ;raseo"o.Ea -orriente en sus dEas 5ue denotaba "a ;a"ta de res&eto 1 de a&re-io) meramente &ara e/&resar 1 -ondenar "os di;erentes .rados de ta"es sentimientos -uando se mani;estaban en &a"abras) -omo instantes antes 3abEa -ondenado e" sentimiento mismo. En rea"idad) se &one en eviden-ia e" &o-o va"or 5ue tienen "as meras palabras a&arte de "os sentimientos 5ue e""as e/&resan) 1 5ue asE -omo se di-e e/&resamente 5ue e" SeGor mir4 a sus enemi.os -on eno'o, aun5ue M-ondo"e-i0ndose de "a -e.uedad de su -ora<4nN J=ar-os 7 (K) 1 -omo e" a&4sto" nos enseGa 5ue 3a1 una ira 5ue no es &e-ado JE;esios ' 26K) de" mismo modo en "a E&Esto"a de Santia.o J2 22K 3a""amos "as &a"abras) M3ombre vanoN o va-EoA 1 e" SeGor mismo a&"i-a "as &a"abras MinsensatosN 1 Mne-iosN a "os .uEas -ie.os de "a .ente J-a&. 27 1+) 1,K) aun5ue en ambos -asos) ta"es &a"abras se a&"i-an a "os ra<onadores ;a"sos

(+
mBs bien 5ue a "as &ersonas. De modo 5ue e" es&Eritu de todo e" &asa@e &odrEa e/&resarse de" modo si.uiente MPor si."os 3ab0is sido enseGados 5ue e" se/to mandamiento) &or e@em&"o) se 5uebranta so"amente &or e"

(8
3omi-ida) 1 5ue @u<.ar ta" -aso es "a tarea ade-uada de "os tribuna"es re-ono-idosA mas 1o os di.o 5ue es 5uebrantado aun &or una ira sin -ausa) 5ue no es mBs 5ue odio en brote) 1a 5ue e" [PAG. ::] odio es 3omi-idio in-i&iente J1 Juan 7 1(K. AsE &ues) este mandamiento es 5uebrantado &or "os sentimientos) 1 mu-3o mBs &or esas palabras ""enas de un sentimiento de odio) desde e" mBs sim&"e 3asta e" mBs envenenado) 5ue sue"en ser arro@adas a" 3ermanoA 1 de" mismo modo en 5ue 3a1 .rada-iones en "os tribuna"es de @usti-ia 3umanos) 1 en "as senten-ias 5ue se &ronun-ian de a-uerdo -on "os .rados de -rimina"idad) de" mismo modo) e" trato @urEdi-o 5ue re-ibirBn ante e" tribuna" divino "os 5ue 5uebrantan este mandamiento) serB de a-uerdo -on su -rimina"idad verdadera) en "a &resen-ia de" @ue< 5ue es-udriGa "os -ora<ones. VO3 5u0 santa enseGan<a es 0staW 8:. P(# 2+-2(9&ara 3a-er una a&"i-a-i4n de "o antedi-3o 1 mostrar su .ran im&ortan-ia9$& 2#+4"#"$ 21 B#"$"-2" +* +*2+#6 9 +**A 2" +.(#)+#"$ )" ?1" 21 3"#7+-( 2&"-" +*,( .(-2#+ 2&9una 5ue@a @usta -ontra tiA 84. D"4+ +**A 21 B#"$"-2" )"*+-2" )"* +*2+#6 9 5"2"6 51"*5" B#&7"#( "- +7&$2+) .(- 21 3"#7+-(9 Evidentemente e" si.ni;i-ado no es Mdesarrai.a de tu &e-3o todo sentimiento ma"oN) sino Mdestierra de "a mente de tu 3ermano toda 5ue@a 5ue 0" ten.a -ontra tiN. 9 "-2(-."$ 5"- 9 (@#"." 21 B#"$"-2"9T3o"u-P se e/&resa asE MEste -uadro) tomado de "a vida diaria) nos trans&orta a" momento -uando e" israe"ita) 3abiendo traEdo su sa-ri;i-io a" tem&"o) a" atrio de $srae") es&era e" instante -uando e" sa-erdote se a-er-arB &ara re-ibir"o de sus manos. Es&era -on su &resente &uesto sobre "a ba"austrada 5ue se&ara e" "u.ar donde 0" se 3a""a) de" atrio de "os Sa-erdotes) adonde su o;renda serB ""evada &resto &ara ser sa-ri;i-ada &or e" sa-erdote 1 &resentada &or 0ste en e" a"tar de "os sa-ri;i-ios.N Es en este momento so"emne) -uando estB "isto &ara en-omendarse a "a miseri-ordia divina 1 &ro-urar mediante su o;renda e" se""o de" &erd4n divino) 5ue e" o;rendante) de &ronto) re-uerda 5ue su 3ermano tiene -ontra 0" una -ausa @usta de 5ue@a &or 3aber 5uebrantado este mandamiento en a".una de "as ;ormas 5ue se a-aban de indi-ar. Enton-es) RDirB 0" MTan &ronto -omo 3a1a o;re-ido este &resente) ir0 a ver a mi 3ermano &ara re-on-i"iarme -on 0"SN %oA antes de dar otro &aso) aun antes de o;re-er e" &resente) debe bus-ar esta re-on-i"ia-i4n) 1 aun -uando e" &resente ten.a 5ue ser de@ado sin ser o;re-ido ante e" a"tar. #a misma verdad a5uE enseGada "a 3a""amos e/&resada notab"emente de manera o&uesta) en =ar-os 11 2() 26 M> -uando estuviereis orando Jen e" a-to de orarK) &erdonad) si ten0is a".o -ontra a".uno) &ara 5ue vuestro Padre 5ue estB en "os -ie"os os &erdone tambi0n a vosotros vuestras o;ensasN. De a3E "a 3ermosa &rB-ti-a de "a i."esia &rimitiva) 5ue &ro-uraba enmendar todas "as di;eren-ias entre "os 3ermanos en Cristo) en e" es&Eritu de amor) antes de &arti-i&ar de "a -omuni4nA 1 en "a $."esia An."i-ana estB es&e-ia"mente mar-ada una indi-a-i4n simi"ar a" &ra-ti-ar esta ordenan<a. Por -ierto 5ue) si "a -e"ebra-i4n de "a Cena de" SeGor es e" a-to de -u"to de ma1or im&ortan-ia) "a re-on-i"ia-i4n) aun5ue ob"i.atoria en todo a-to de -u"to) debe ser es&e-ia"mente ne-esaria enton-es. 85. C(-.A*&+2" .(- 21 +)5"#$+#&(9tu -ontrario en un asunto re-ono-ido &or "a "e1. B#"$2(6 "-2#" 2+-2( ?1" "$2E$ .(- >* "- "* .+7&-(9a" diri.irse "os dos Ma" ma.istradoN) -omo en #u-as 12 (8A B(#?1" -( +.(-2"=.+ ?1" "* +)5"#$+#&( 2" "-2#",1" +* 41"=6 9 "* 41"=93abi0ndote de-"arado -u"&ab"e92" "-2#",1" +* +*,1+.&*9e" ;un-ionario 5ue tiene "a ob"i.a-i4n de ver 5ue se -um&"a "a senten-ia99 $"+$ ".3+)( "- B#&$&/-. 86. D" .&"#2( 2" )&,(6 ?1" -( $+*)#E$ )" +**A6 3+$2+ ?1" B+,1"$ "* C*2&7( .1+)#+-2"9Se trata de una moneda ;ra--ionaria de "os romanos. %o se debe su&oner) ni &or un momento) 5ue e" SeGor a5uE meramente diera este -onse@o &ruden-ia" a sus o1entes &ara mantener"os a"e@ados de "a mano de "a "e1 1 sus ;un-ionarios) mediante "a so"u-i4n de sus dis&utas &ersona"es en ;orma &rivada. #as &a"abras ;ina"es) Mde -ierto te di.o) 5ue no sa"drBs de a""EN) et-.) mani;iestamente muestran 5ue aun -uando e" "en.ua@e estB sa-ado de "as dis&utas 3umanas 1 &ro-edimientos "e.a"es) 0" tiene en mente una dis&uta) un tribuna") 1 una senten-ia) mBs 5ue 3umanos 1 tem&ora"es. Entendidas "as &a"abras asE) en "o -ua" -on-uerdan -asi todos "os -rEti-os di.nos de este nombre) e" es&Eritu de estas &a"abras se &odrEa e/&resar asE MA" e/&"i-ar e" se/to mandamiento) 3e 3ab"ado de o;ensas entre 3ombre 1 3ombre) 3a-i0ndoos re-ordar 5ue e" o;ensor tiene otra &ersona -on 5uien tratar ademBs de a5u0""a 5ue 3a o;endido en "a tierra) 1 ase.urBndoos de 5ue todo -u"to o;re-ido a" 5ue es-udriGa "os -ora<ones) &or uno 5ue se&a 5ue 3a1 un 3ermano 5ue tiene una -ausa @usta -ontra 0") 1) sin embar.o) no da nin.Cn &aso &ara re-on-i"iarse) es vano. Pero no &uedo de@ar este tema sin 3a-eros &ensar en Uno 5ue tiene -ontra vosotros una -ausa @usta de 5ue@a mBs morta" 5ue "a 5ue un 3ombre &odrEa tener -ontra otro. > 1a 5ue -on ese Adversario te en-uentras en e" -amino 3a-ia e" @ui-io) serB mu1 sabio 5ue te re-on-i"ies -on 0" sin &0rdida de tiem&o) no sea 5ue una senten-ia -ondenatoria se &ronun-ie -ontra ti) 1 "ue.o "a e@e-u-i4n de "a misma ven.a) de -u1os e;e-tos nun-a es-a&arBs si 5ueda a".Cn remanente de "a o;ensa 5ue no 3a1a sido e/&iadoN. Debemos observar 5ue) en vista de 5ue e" principio sobre e" -ua" debemos &onernos de a-uerdo -on este MadversarioN no se es&e-i;i-a) 1 "a naturale$a &re-isa de "a retribu-i4n 5ue -aerB sobre "os 5ue des&re-ien esta adverten-ia) no se obtiene de" mero uso de "a &a"abra M&risi4nN) de i.ua" modo no estB e/&resado en &a"abras e" 3e-3o de 5ue sea im&osib"e un remedio &ara evitar di-3o -asti.o) -omo tam&o-o se enseGa "a cesacin del mismo. E" "en.ua@e sobre todos estos &untos tiene un sentido .enera"A &ero &uede a;irmarse -on se.uridad) 5ue "a duracin eterna de" -asti.o ;uturo) en otra &arte -"aramente enseGada &or e" SeGor mismo) -omo en "os versos 2, 1 72 1 =ar-os , '7) '8) es "a Cni-a do-trina -on "a -ua" este "en.ua@e estB en &"eno 1 natura" a-uerdo. JCom&Brese -a&. 18 72) 7'K.

(,
El mismo tema ilustrado por el sptimo mandamiento J5"#$. 87%:8K. 87. OA$2"&$ ?1" @1> )&.3(: N( +)1*2"#+#E$9 $nter&retando este s0&timo mandamiento -omo 3i-ieron -on e" se/to "os 5ue tradi-iona"mente &ervertEan "a "e1) restrin.Ean e" 5uebrantamiento de" mismo a actos de re"a-iones i"E-itas entre &ersonas -asadas) o -on &ersonas -asadas) e/-"usivamente. E" SeGor a3ora disi&a esas i"usiones. 88. M+$ 9( ($ )&,(6 ?1" .1+*?1&"#+ ?1" 7&#+ + 1-+ 714"# B+#+ .()&.&+#*+9-on "a inten-i4n de 3a-er"o) -omo vemos &or "a e/&resi4n simi"ar usada en e" -a&. 6 1A o) -on e" &"eno -onsentimiento de su vo"untad &ara a"imentar de ese modo sus indi.nos deseos. 9+ +)1*2"#/ .(- "**+ "- $1 .(#+=/-9 %o debemos su&oner) &or "a &a"abra Madu"terioN 5ue a5uE se usa) 5ue e" SeGor ten.a "a inten-i4n de restrin.ir e" 5uebrantamiento [PAG. :4] de este mandamiento a &ersonas -asadas) 1 a re"a-iones i"E-itas -on "as mismas. #as e/&resiones Mcual.uiera 5ue miraN 1 Ma una mu'erN) a" &are-er e/tienden e" a"-an-e de este mandamiento a toda ;orma de im&ure<a) 1 "os -onse@os 5ue si.uen) 5ue -on toda &robabi"idad ;ueran dados &ara todos) -asados o no -asados) a&arentemente -on;irman esto. Como 3i<o -uando trat4 e" se/to mandamiento) e" SeGor en &rimer "u.ar 3a-e una e/&osi-i4n de" mandamiento) 1 "ue.o en "os si.uientes -uatro versE-u"os a&"i-a su e/&osi-i4n. 89. P(# 2+-2(6 $& 21 (4( )"#".3(9e" mBs Cti" 1 5uerido de "os dosA 2" @1"#" (.+$&/- )" .+"#9o se -onvirtiere en una tram&a. $E.+*(6 9 >.3+*( )" 2&9"o -ua" da a entender una &rontitud -ausada &or "a indi.na-i4n sin &reo-u&arse de" -osto o "os sentimientos 5ue ese a-to envue"ve. Por su&uesto) no es so"amente el o'o a5ue""o a "o -ua" e" SeGor 3a-e re;eren-ia) -omo si se tratase de una e@e-u-i4n &er&etrada -ontra un 4r.ano de" -uerno9aun -uando 3a 3abido as-etas ;anBti-os 5ue 3an sostenido 1 &ra-ti-ado ese &unto) mostrando una -om&rensi4n mu1 &obre de -osas es&iritua"es9sino e" o'o .ue pueda ocasionar la cada, o e" o@o -onsiderado -omo o-asi4n de &e-adoA 1 -onse-uentemente s4"o e" uso &e-aminoso de" 4r.ano es "o 5ue se tiene en vista. Por5ue asE -omo se &odrEan sa-ar "os o@os sin a&a.ar e" sentimiento de "as-ivia 5ue e""os ;a-i"itaban) de i.ua" modo Msi tu o@o ;uere sin-ero) todo tu -uer&o serB "uminosoN) -uando estB diri.ido &or una mente sana 1 nuestros miembros vienen a ser Minstrumentos de @usti-iaN &ara Dios. A" mismo tiem&o) asE -omo -ortando una mano o sa-ando un o@o se &erderEa e" poder de obrar 1 de ver) e" SeGor -iertamente da a entender 5ue debemos atacar la ra$ de" ma") -omo tambi0n -ortar "as o-asiones 5ue nos estimu"an a &ra-ti-ar"o. ?1" 7"4(# 2" "$ ?1" $" B&"#)+ 1-( )" 21$ 7&"7'#($6 ?1" -( ?1" 2()( 21 .1"#B( $"+ ".3+)( +* &-@&"#-(9E" 5ue des&re-ie "a adverten-ia MsB-a"o) 1 0-3a"o de tiN) -on re;eren-ia a un miembro o;ensivo) 3a de 3a""ar 5ue su -uer&o entero MserB e-3adoN) -on &ronta 1 retributiva indi.na-i4n) Ma" in;iernoN. V#en.ua@e mu1 duro 0ste en "abios de" 5ue era e" amor en-arnadoW :!. Y $& 21 7+-( )"#".3+9e" 4r.ano de accin, a" -ua" e" o@o anima92" @1"#" (.+$&/- )" .+"#6 ./#2+*+6 9 >.3+*+ )" 2&: ?1" 7"4(# 2" "$6 "2..9I0ase versE-u"o 2,. #a re&eti-i4n en t0rminos id0nti-os de tan severas verdades 1 tan terrib"es "e--iones) &are-e ser -ara-terEsti-a de "a manera de enseGar de" SeGor. Com&Brese =ar-os , '7Q'8. : . T+7'&>- @1> )&.3(9Esta ;orma mBs -orta ta" ve< ;u0 &resentada inten-iona"mente &ara mar-ar una transi-i4n de "os mandamientos de" De-B"o.o a un artE-u"o -ivi" sobre e" divor-io) -itado de" &asa@e en Deuteronomio 2' 1. #a "e1 de" divor-io) de a-uerdo -on su es-ru&u"osidad o "a/itud) tiene una re"a-i4n tan Entima -on "a &ure<a de "a vida matrimonia") 5ue nada mBs natura" &are-erEa 5ue &asar de" s0&timo mandamiento a "os &untos de vista re"a@ados 5ue sobre este tema eran -omunes. : . C1+*?1&"#+ ?1" #"B1)&+#" + $1 714"#6 )>*" .+#2+ )" )&5(#.&(9Un obstB-u"o "e.a" a&"i-ado a "a se&ara-i4n tirBni-a 1 &re-i&itada. #a Cni-a base "e.Etima &ara e" divor-io &ermitida &or e" artE-u"o 5ue se a-aba de -itar) era Ma".una ;orma de im&ure<aNA en otras &a"abras) in;ide"idad -on1u.a". Pero mientras 5ue una es-ue"a de int0r&retes J"a de S3ammaiK e/&"i-aba esto -orre-tamente) -omo &ro3ibiendo e" divor-io en -ua"5uier -aso e/-e&to &or adu"terio) "a otra es-ue"a J"a de Fi""e"K e/tendEa "a e/&resi4r 3asta in-"uEr -ua"5uier -osa en "a es&osa 5ue resu"tase o;ensiva o desa.radab"e &ara e" marido) un &unto de vista de "a "e1 mu1 Cti" &ara servir a" -a&ri-3o 1 a "as in-"ina-iones de&ravadas. Fasta e" dEa de 3o1 "os @udEos &ermiten divor-ios &or "os &rete/tos mBs ;rEvo"os. Fu0 &ara 3a-er ;rente a esto 5ue e" SeGor &ronun-i4 "o 5ue si.ue :8. M+$ 9( ($ )&,(6 ?1" "* ?1" #"B1)&+#" + $1 714"#6 @1"#+ )" .+1$+ )" @(#-&.+.&/-6 3+." ?1" "**+ +)1*2"#"9es de-ir) "a -ondu-e a" 3e-3o en -aso de 5ue e""a se vue"va a -asarA 9 "* ?1" $" .+$+#" .(- *+ #"B1)&+)+6 .(7"2" +)1*2"#&(9&or5ue si e" mandamiento es 5uebrantado &or una de "as &artes) "o es tambi0n &or "a otra. Pero v0ase e" -a&. 1, 'Q,. En este "u.ar no se trata e" asunto en -uanto a si "a &arte ino-ente) des&u0s de un divor-io @usto) se &uede -asar otra ve< "e.a"mente. #a $."esia de Roma estB en -ontra de esta &rB-ti-aA &ero "a .rie.a 1 "a &rotestante "a &ermiten. El mismo tema ilustrado por el tercer mandamiento J5"#$. ::%:7K. ::. A)"7E$ 3+'>&$ (A)( ?1" @1> )&.3( + *($ +-2&,1($: N( 2" B"#41#+#E$9Estas no son &re-isamente "as &a"abras de E/odo 22 +) &ero e/&resan "o 5ue -orrientemente se entendEa 5ue debEa de -ondenarse) es de-ir) @urar en ;a"so J#evEti-o 1, 12 1 si.uientesK. Esto se ve -"aramente en "o 5ue si.ue. :4. M+$ 9( ($ )&,(: N( 41#>&$ "- -&-,1-+ 7+-"#+9!ue esto tuviese e" &ro&4sito de -ondenar toda -"ase de @uramento &ronun-iado en toda o-asi4n) -omo di-en "a So-iedad de "os Ami.os 1 a".unos u"tramora"istas) no debe &ensarse ni un momento. Por5ue se di-e aun de Je3ovB 5ue @ur4 &or si mismoA 1 e" SeGor -iertamente -ontest4 ba@o @uramento a una &re.unta 5ue "e ;u0 3e-3a &or e" sumo sa-erdoteA 1 e" a&4sto") varias ve-es en e" "en.ua@e mBs so"emne) toma a Dios -omo testi.o de 5ue 3ab"a 1 es-ribe "a verdadA 1 es in-on-ebib"e 5ue e" SeGor

62
3ubiese -itado a5uE e" &re-e&to a-er-a de no @urar en ;a"so) sino -um&"ir "os @uramentos 5ue 3a-emos a" SeGor) s4"o &ara dar un &re-e&to su1o 5ue estuviera en -ontra de" anterior. Evidentemente "o 5ue este &asa@e si.ni;i-a es 5ue se &ro3ibe e" @uramento en e" trato -omCn 1 en -asos de ;rivo"idad. #os @uramentos ;rEvo"os eran severamente -ondenados en "a enseGan<a -ontem&orBnea. Pero era tan estre-3o e" -Er-u"o de e""os) 5ue un 3ombre &odrEa @urar) di-e #i.3t;oot) -ien mi" ve-es 1 no ser -u"&ab"e de @urar en vano. A&enas -osa a".una se miraba -omo @uramento a menos 5ue e" nombre de Dios se men-ionaraA en -ontra de "o -ua" e" SeGor 3ab"a de-isivamente) enseGando a su auditorio 5ue todo @uramento envue"ve una a&e"a-i4n a Dios) bien sea 5ue se nombre o no. -& B(# "* .&"*(6 B(#?1" "$ "* 2#(-( )" D&($< :5. N& B(# *+ 2&"##+6 B(#?1" "$ "* "$2#+)( )" $1$ B&"$ T-itando a $saEas 66 1U -& B(# 0"#1$+*"76 B(#?1" "$ *+ .&1)+) )"* ,#+- R"9 T-itando a" Sa"mo '8 2U. :6. N& B(# 21 .+'"=+ 41#+#E$6 B(#?1" -( B1")"$ 3+."# 1- .+'"**( '*+-.( ( -",#(9En "os otros @uramentos e" nombre de Dios era &ro;anado -asi -omo si 3ubiese sido men-ionado) &or5ue se 3a""aba sugerido instantBneamente &or "a men-i4n de su MtronoN) e" Mestrado de sus &iesN) su M-iudadN. Pero a" @urar &or nuestra -abe<a o miembros simi"ares) "a ob@e-i4n -onsiste en 5ue no tenemos &oder sobre e""os &ara -ambiar"os) ni tienen 0stos estabi"idad a".una) -omo &ro;anamente se -reEa. :7. M+$ $"+ 51"$2#( 3+'*+#95ue vuestra &a"abra en "os -onta-tos -omunes sea) SA6 $A< N(6 -(9[PAG. :5] M!ue un sim&"e * o un No sean su;i-ientes &ara a;irmar "a verdad o "a ;a"sedad de -ua"5uier -osaN JI0ase Santia.o ( 12A 2 Corintios 1 1+) 18K. B(#?1" *( ?1" "$ 7E$ )" "$2(6 )" 7+* B#(.")"9%o se trata de" ma"i.no) aun5ue .ramati-a"mente &odrEa entenderse asE) "e--i4n esta 5ue a".unos e/&ositores &re;ieren. Es verdad 5ue todo ma" en nuestro mundo ori.ina"mente &ro-ede de" diab"oA 5ue "a ma"dad ;orma un reino en-abe<ado &or 0") 1 5ue en todas sus mani;esta-iones 0" tiene una &arte a-tiva. Pero -ua"5uier re;eren-ia a esto en e" &resente &asa@e nos &are-e -ontraria a "o natura") 1 "a a"usi4n a este &asa@e en "a E&Esto"a de Santia.o J( 12K indi-arEa 5ue 0ste no es e" sentido MIuestro s sea s, 1 vuestro no sea no; &or5ue no -ai.Bis en -ondena-i4nN. #a ;a"sedad de nuestra natura"e<a -orru&ta se mani;iesta no s4"o en "a tenden-ia a a&artarnos de "a estri-ta verdad) sino en "a dis&osi-i4n de sos&e-3ar 5ue otros 3a.an "o mismoA 1 -omo esto no disminu1e sino mBs bien se a.rava &or e" 3Bbito de -on;irmar "o 5ue de-imos mediante un @uramento) -orremos e" ries.o de destruir toda reveren-ia &or e" santo nombre de Dios) 1 aun &or "a estri-ta verdad) en nuestros -ora<ones) 1 asE -aer en -ondena-i4n. #a &rB-ti-a de ir mBs a""B de s v de no, en a;irma-iones 1 ne.a-iones) -omo si nuestra &a"abra no bastase 1 es&erBsemos 5ue otros "a &usieran en duda) se ori.ina en esa vi-iosa raE< de ;a"sedad 5ue se a.rava &re-isamente &or e" es;uer<o 5ue 3a-emos &ara vernos "ibres de esa sos&e-3a. > asE -omo e" @urar en ;avor de "a verdad de "o 5ue de-imos) en.endra "a a-titud de duda 5ue tratamos de e"udir) de i.ua" modo e" amor 1 e" reino de "a verdad) en e" &e-3o de "os dis-E&u"os de Cristo) se reve"an tan &"enamente aun a a5ue""os 5ue no se "es &uede tener -on;ian<a) 5ue e" sim&"e s 1 no &ronto vendrBn a ins&irar ma1or -on;ian<a 5ue "as mBs so"emnes asevera-iones de otros. > asE es -omo "a .ra-ia de nuestro SeGor Jesu-risto) -ua" Brbo" 5ue se arro@a en "as a.uas amar.as de "a -orru&-i4n 3umana) "as sana 1 "as endu"<a. El ,ismo Tema2 )as !epresalias J5"#$. :8%48K. Tenemos a5uE "a misma enseGan<a de "as "e--iones anteriores) &ero e/&resada de manera o&uesta. A5u0""as eran negativas; 0stas son positivas. :8. OA$2"&$ ?1" @1> )&.3( + *($ +-2&,1($ TE/odo 21 27Q2(A #evEti-o 2' 1,) 22A Deuteronomio 1, 21U O4( B(# (4(6 9 )&"-2" B(# )&"-2"9Es de-ir) -ua"5uier -asti.o 5ue ;uese mirado -omo un e5uiva"ente &ro&io de estas -osas. Esta "e1 de "a re&resa"ia) 5ue tenEa e" &ro&4sito de 5uitar "a ven.an<a de "as manos de "os &arti-u"ares) 1 entre.ar"a a "os ma.istrados) ;u0 abusada de una manera o&uesta a "o 5ue o-urri4 -on "os mandamientos de" De-B"o.o. =ientras 5ue 0stos ;ueron redu-idos a" nive" de "e1es -ivi"es) a5ue""a re."a @udi-ia" era mirada -omo una .arantEa &ara tomar "a ven.an<a en "as &ro&ias manos) "o -ua" era -ontrario a "as &ro&ias indi-a-iones de" Anti.uo Testamento JProverbios 22 22A 2' 2,K. :9. M+$ 9( ($ )&,(: N( #"$&$2E&$ +* 7+*< +-2"$ + .1+*?1&"#+ ?1" 2" 3&#&"#" "- 21 7"4&**+ )&"$2#+6 51>*5"*" 2+7'&>- *+ (2#+9#a -ondu-ta de" SeGor) mansa &ero di.na) -uando ;u0 3erido en una me@i""a JJuan 18 22) 27K) 1 5ue no &resent4 "itera"mente "a otra) es e" me@or -omentario sobre estas &a"abras. E" si.ni;i-ado de este "en.ua@e ;uerte es e" estado de &re&ara-i4n) des&u0s de 3aber sido ob@eto de una in@uria) no a invitar a 5ue se re&ita sino a someterse mansamente a otra) sin re&resa"ias. 4!. Y +* ?1" ?1&$&"#" B(-"#2" + B*"&2( 9 2(7+#2" 21 #(B+9"a ro&a interior) -omo &renda de una deuda JE/odo 22 26) 2+K) )>4+*" 2+7'&>- *+ .+B+9una &renda e/terior mBs -ostosa. Esta -a&a no debEa ser retenida a "os &obres -omo &renda durante "a no-3e) debido a 5ue "a usaban &ara -ubrirse en "a -ama. 4 . Y + .1+*?1&"#+ ?1" 2" .+#,+#" B(# 1-+ 7&**+6 5" .(- >* )($9A5uE &robab"emente se 3a-e a"usi4n a "a &rB-ti-a de "os romanos 1 a".unas na-iones orienta"es 5ue) -uando se enviaban des&a-3os) ob"i.aban a "a .ente no s4"o a &roveer -aba""os 1 ve3E-u"os sino a &restar "os servi-ios &ersona"es) a menudo -on .randes di;i-u"tades) -uando ;uesen re5ueridosA &ero) "o 5ue a5uE se &ide) es e" someterse vo"untariamente a so"i-itudes abusivas de -ua"5uier -"ase) mBs bien 5ue &e"ear) -onsiderando "os ma"es 5ue de e""o resu"tan. #o 5ue si.ue es una 3ermosa e/tensi4n de este &re-e&to. 48. A* ?1" 2" B&)&"#"6 )+*"9A5uE se 3a""a indi-ado e" sentido de &edir sin ra<4n J-om&Brese #u-as 6 72K. 9 +* ?1" ?1&$&"#" 2(7+# )" 2& B#"$2+)(69Aun5ue esta &a"abra si.ni;i-a -"Bsi-amente entre.ar dinero -omo ;ian<a o &or inter0s) sin embar.o) -omo 0ste no era e" sentido

61
ori.ina" de

62
"a &a"abra 1 -omo "a usura era &ro3ibida entre "os @udEos JE/odo 22 2() si..K) "o 5ue e" SeGor si.ni;i-a a5uE es sim&"emente e" &restar) -omo en verdad "o da a entender e" sentido .enera" de "a e/3orta-i4n. Esto muestra 5ue ta"es -onse@os -omo Mno debBis nadaN JRomanos 17 8K) no deben ser tomados en un modo abso"utoA de otro modo) e" en-omio de "as Es-rituras en ;avor de "os @ustos &or M&restarN a "os 3ermanos ne-esitados JSa"mo 7+ 76A 112 (A #u-as 6 7+K no tendrEa a&"i-a-i4n. -( $" *( #"31$"$9una e/&resi4n .rB;i-a en -ontra de un re-3a<o -rue" &ara au/i"iar a un 3ermano 5ue se en-uentre en ne-esidad. El ,ismo Tema2 El &mor a los Enemigos J5"#$. 4:%48K. 4:. OA$2"&$ ?1" @1> )&.3( J#evEti-o 1, 18K A7+#E$ + 21 B#/4&7(9A esto "os maestros -orrom&idos aGadieron 9 +'(##"."#E$ + 21 "-"7&,(9-omo si "o uno ;uese una "e.Etima in;eren-ia de "o otro) en ve< de ser una detestab"e inter&o"a-i4n) -omo Ben.e" -on indi.na-i4n "o de-"ara. #i.3t;oot -ita a".unas mB/imas abominab"es 5ue eran in-u"-adas &or "os tradi-ionistas @udEos res&e-to a" trato 5ue debEa darse a todos "os .enti"es. %o es e/traGo 5ue "os romanos a-usasen a "os @udEos de odiar a "a ra<a 3umana. 44. M+$ 9( ($ )&,(: A7+) + 51"$2#($ "-"7&,($9#a &a"abra 5ue se em&"ea a5uE) denota amor moral, en -ontraste -on "a otra &a"abra 5ue e/&resa a;e-to personal. Denera"mente a5u0""a denota sentir -om&"a-en-ia &or e" -arB-ter de "a &ersona amadaA &ero a5uE si.ni;i-a abri.ar deseos beni.nos 1 -om&asivos &ara e" bien de "os demBs. '"-)".&) + *($ ?1" ($ 7+*)&."-6 3+.") '&"- + *($ ?1" ($ +'(##"."-6 9 (#+) B(# *($ ?1" ($ 1*2#+4+- 9 ($ B"#$&,1"-9E" me@or -omentario de estos -onse@os ini.ua"ab"es) es e" bri""ante e@em&"o de a5ue" 5ue "os di4 JI0ase 1 Pedro 2 21Q2'A 1 -om&Brese Romanos 12 22) 21A 1 Corintios ' 12A 1 Pedro 7 ,K. Pero) aun -uando ta"es &re-e&tos nun-a antes 3abEan sido e/&resados) 1 5ui<Bs ni si5uiera -on-ebidos -on tanta am&"itud) &re-isi4n 1 -"aridad -omo a5uE) e" SeGor a" e/&resarse asE) no es sino e" in-om&arab"e $nt0r&rete de "a "e1 vi.ente desde e" &rin-i&ioA 1 0ste es e" Cni-o &unto de vista satis;a-torio de" -ontenido de este dis-urso. 45. P+#+ ?1" $"E&$ 3&4($ )" 51"$2#( P+)#" ?1" "$2E "- *($ .&"*($9E" si.ni;i-ado de esta e/&resi4n es Para 5ue &odBis [PAG. :6] mostrar 5ue sois 3i@os de Dios &or e" parecido 5ue ten0is -on 0" JCom&Brese v. ,) 1 E;esios ( 1K. ?1" 3+." ?1" $1 $(* $+*,+9E" so" de vuestro Padre. Bien &odrEa Ben.e" e/-"amar MV=a.nE;i-a a&e"a-i4nWN $('#" 7+*($ 9 '1"-($6 9 **1"5" $('#" 41$2($ " &-41$2($9Cuando 3a""amos e" &ro-eder de Dios &resentado -omo e@em&"o &ara ser imitado) en "a "e1) 1 mu-3o mBs en "os &ro;etas J#evEti-o 1, 2A 22 26) 1 -om&Brese 1 Pedro 1 1() 16K) &odemos ver 5ue e" &rin-i&io 5ue se 3a""a en este versE-u"o sor&rendente no era nada nuevoA sin embar.o) e" esti"o de" mismo es -iertamente e" de uno 5ue 3ab"4 -omo nin.Cn otro 3ab"4. 46. P(#?1" $& +7+#"&$ + *($ ?1" ($ +7+-6 H?1> #".(7B"-$+ 2"-)#>&$I H-( 3+."- 2+7'&>- *( 7&$7( *($ B1'*&.+-($I9#os &ub"i-anos) &or ser re-audadores de "os im&uestos 5ue se &a.aban a "os romanos) eran siem&re odiosos &ara "os @udEos) 5uienes se sentEan intran5ui"os ba@o e" 1u.o e/tran@ero 1 "es dis.ustaba -ua"5uier -osa 5ue "es re-ordara esa situa-i4n desa.radab"e. Pero "a e/torsi4n 5ue &ra-ti-aban "os &ub"i-anos "os 3i<o aborre-ib"es ante "a -omunidad) 1 en e" "en.ua@e -omCn eran &uestos a" mismo nive" de "as MramerasN. %i si5uiera e" SeGor tuvo es-rC&u"os a" de-ir de e""os "o 5ue otros de-Ean) &or "o -ua" &odemos estar se.uros de 5ue nun-a "o 3abrEa 3e-3o si 3ubiera sido una -a"umnia. E" si.ni;i-ado de este versE-u"o &or "o tanto) es e" si.uiente MSi amareis a "os 5ue os aman) no estBis -om&robando 5ue 0ste sea un &rin-i&io su&eriorA e" &eor de "os 3ombres 3arEa "o mismoA aun un &ub"i-ano "o 3a-e.N 47. Y $& +'#+=+#"&$ + 51"$2#($ 3"#7+-($ $(*+7"-2"9a "os de vuestra &ro&ia na-i4n 1 re"i.i4n9H?1> 3+.>&$ )"7E$I9R!u0 3a1 en e""o de e/-e&-iona" 1 e/traordinarioS Es de-ir) Rd4nde estB vuestra e/-e"en-iaS H-( 3+."- 2+7'&>- +$A *($ G"-2&*"$I9#a "e--i4n -orre-ta a5uE &are-e ser MR%o 3a-en "o mismo "os paganosSN JCom&Brese -a&Etu"o 18 1+) donde "a &ersona e/&u"sada de "a -omuni4n de "a i."esia) se di-e 5ue viene a ser -omo un M0tni-o 1 &ub"i-anoNK. 48. S")6 B1"$6 5($(2#($9=Bs bien MIosotros ser0isN) o MIosotros 3abr0is de serN) &or ser mis dis-E&u"os 1 estar en mi reino) B"#@".2($9o M-om&"etosN. Evidentemente e" SeGor 3ab"a a5uE no de grados de e/-e"en-ia) sino de "a clase de e/-e"en-ia 5ue 3abEa de distin.uir a sus dis-E&u"os 1 -ara-teri<ar a su reino. Por "o tanto) -uando aGade .(7( 51"$2#( P+)#" ?1" "$2E "- *($ .&"*($ "$ B"#@".2(9se re;iere a esa &er;e--i4n ."oriosa 1 universa" 5ue se en-uentra en e" divino mode"o) Me" Padre 5ue estB en "os -ie"osN. CAPITULO 6 SER=O% DE# =O%TE.97ontinuacin. V"#$. % 8. =AS $#USTRAC$O%ES ACERCA DE #A JUST$C$A DE# RE$%O9SU CARE%C$A DE OSTE%TAC$O%. &dvertencia general contra la ostentacin en los deberes religiosos Jv. 1K. . M&#+) ?1" -( 3+,E&$ 51"$2#+ 41$2&.&+9En "a versi4n re-ibida in."esa se usa "a &a"abra M"imosnaN en ve< de M@usti-iaN. #a autoridad e/terna &ara ambas "e--iones es -asi i.ua"A &ero "a eviden-ia interna ;avore-e de-ididamente a M@usti-iaN. Siendo e" tema de" v. 2 "a "imosna) esa &a"abra mu1 &are-ida a "a otra en .rie.o) &odrEa ;B-i"mente ser sustituEda &or e""a &or e" -o&iador de"

67
manus-ritoA mientras 5ue "o -ontrario no serEa tan &robab"e. Pero ;avore-e aun mBs "a &a"abra M@usti-iaN) e" 3e-3o de 5ue a" "eer asE e" &rimer versE-u"o) M"a @usti-iaN viene a ser un en-abe<amiento .enera" &ara toda esta se--i4n de" dis-urso) 5ue in-u"-a "a idea de a"e@amiento de toda ostenta-i4n en todos "os 3e-3os de @usti-iaA 1 "a

6'
"imosna) "a ora-i4n 1 e" a1uno) en este -aso) se &resentan -omo e@em&"os se"e--ionados de esta @usti-ia. =ientras 5ue si "eemos Mno 3a.Bis vuestras "imosnasN) et-.) este &rimer versE-u"o tendrEa re;eren-ia a ese &unto uni-amente. Debemos entender 5ue M@usti-iaN en este -aso si.ni;i-a esa misma @usti-ia de" reino de "os -ie"os) -u1os as&e-tos es&e-ia"es) en -ontraste -on "as &erversiones tradi-iona"es de "a misma) e" ob@eto de este dis-uso es 3a-er desta-ar) esa misma @usti-ia de "a -ua" di-e e" SeGor MSi vuestra @usti-ia no ;uere ma1or 5ue "a de "os es-ribas 1 de "os Fariseos) no entrar0is en e" reino de "os -ie"osN J-a&. ( 22K. E" M3a-erN esta @usti-ia era una e/&resi4n bien entendida. Por e@em&"o MDi-3osos Y "os 5ue 3a-en @usti-ia en todo tiem&oN JSa"mo 126 7K. A5uE se 3a-e re;eren-ia a "os a-tos de @usti-ia en "a vida) "as e/&resiones de una natura"e<a bondadosa) 1 de estos a-tos e" SeGor mBs tarde di@o a sus dis-E&u"os MEn esto es ."ori;i-ado mi Padre) en 5ue ""ev0is mu-3o ;rutoA 1 seBis asE mis dis-E&u"os JJuan 1( 8K. )"*+-2" )" *($ 3(7'#"$6 B+#+ $"# 5&$2($ )" "**($9-on "a idea o inten-i4n de ser vistos &or e""os. I0ase "a misma e/&resi4n en e" -a&. ( 28. Es verdad 5ue 0" "es 3abEa re5uerido 5ue de@asen bri""ar su "u< de"ante de "os 3ombres &ara 5ue &udiesen ver sus buenas obras 1 ."ori;i-aran a" Padre 5ue estB en "os -ie"os J-a&. ( 16K. Pero esto estB de a-uerdo -on "a idea de no 3a-er un des&"ie.ue de nuestra &ro&ia @usti-ia &ara nuestra ."ori;i-a-i4n. En rea"idad) &ra-ti-ar "a @usti-ia im&"i-a e" no 3a-er ostenta-i4n de e""a. )" (2#+ 7+-"#+ -( 2"-)#>&$ 7"#.") )" 51"$2#( P+)#" ?1" "$2E "- *($ .&"*($9Cuando 3a-emos todo "o 5ue es nuestro deber &ara -on Dios) 5uien en &rimer "u.ar "o e/i.e 1 "ue.o "o @u<.a) 0" se -uidarB de 5ue sea debidamente re-ono-idoA &ero -uando se rea"i<a Cni-amente &ara 3a-er ostenta-i4n de" -um&"imiento de ta" deber) Dios no "o &uede re-ono-er) ni si5uiera se detiene a @u<.ar"oA &ues Dios a-e&ta s4"o "o 5ue se 3a-e teni0ndo"o a 0" en -uenta. Este versE-u"o asiente e" &rin-i&io .enera") de" -ua" si.uen a3ora tres i"ustra-iones. )a )imosna J55. 8%4K. 8. C1+-)( B1"$ 3+."$ *&7($-+6 -( 3+,+$ 2(.+# 2#(7B"2+ )"*+-2" )" 2&9Esta C"tima e/&resi4n debe tomarse en sentido ;i.urado 1 si.ni;i-a publicar "a "imosna dada. .(7( 3+."- *($ 3&B/.#&2+$9Esta &a"abra) tan ;re-uentemente usada en nuestras Es-rituras) si.ni;i-a &rimeramente uno 5ue 3a-e e" &a&e" de a-tor) 1 "ue.o) uno 5ue aparenta ser "o 5ue no es J-omo a5uEK) o encubre "o 5ue rea"mente es J-omo en #u-as 12 1) 2K. "- *+$ $&-+,(,+$ 9 "- *+$ B*+=+$9"os "u.ares de reuni4n re"i.iosa 1 se-u"ar. B+#+ $"# "$2&7+)($ )" *($ 3(7'#"$: )" .&"#2( ($ )&,(9En so"emnes e/&resiones -omo esta C"tima) es e" #e.is"ador 1 e" Jue< 5uien nos 3ab"a. ?1" 9+ 2&"-"- $1 #".(7B"-$+9Todo "o 5ue e""os deseaban era e" a&"auso 3umano 1 "o -onsi.uieronA 1 eso serB todo "o 5ue obtendrBn @amBs. :. M+$ .1+-)( 2C 3+."$ *&7($-+6 -( $"B+ 21 &=?1&"#)+ *( ?1" 3+." 21 )"#".3+9#e@os de e/3ibir"a en &Cb"i-o) ni si5uiera te so"a-es en e""a en tus &ensamientos) no sea 5ue -ontribu1a a" or.u""o es&iritua". 4. P+#+ ?1" $"+ 21 *&7($-+ "- $".#"2(: 9 21 P+)#" ?1" 5" "- $".#"2(6 >* 2" #".(7B"-$+#E "- BC'*&.(9I0ase 1 Timoteo ( 2(A Romanos 2 16A 1 Corintios ' (. )a #racin J55. 56 6K. 5. .1+-)( (#+$6 -( [PAG. :7] $"+$ .(7( *($ 3&B/.#&2+$< B(#?1" "**($ +7+- "* (#+# "- *+$ $&-+,(,+$6 9 "- *($ .+-2(-"$ )" *+$ .+**"$ "- B&" Tv0ase v. 2U) B+#+ $"# 5&$2($ )" *($ 3(7'#"$: )" .&"#2( ($ )&,(6 ?1" 9+ 2&"-"- $1 B+,(9#a &ostura de pie a" orar) era "a &rB-ti-a anti.ua) tanto de "os @udEos -omo de "a i."esia -ristiana &rimitiva) -omo bien "o saben "os 5ue 3an estudiado este asunto. Pero -"aro estB 5ue esta &ostura -ons&i-ua abrEa "as &uertas a "a ostenta-i4n. 6. M+$ 2C6 .1+-)( (#+$6 >-2#+2" "- 21 .E7+#+ Tun "u.ar de retiroU) 9 ."##+)+ 21 B1"#2+6 (#+ + 21 P+)#" ?1" "$2E "- $".#"2(< 9 21 P+)#" ?1" 5" "- $".#"2(6 2" #".(7B"-$+#E "- BC'*&.(9Es evidente 5ue "o 5ue a5uE se -ondena no es "a ora-i4n en &Cb"i-o. Esta &uede ser o;re-ida en -ua"5uier -ir-unstan-ia si no es ins&irada &or un sentimiento de ostenta-i4n) sino 5ue es di-tada &or e" .ran &rin-i&io de "a ora-i4n en sE. #o 5ue a5uE se enseGa es e" -arB-ter modesto de "a verdadera ora-i4n. Indicaciones *uplementarias, y un ,odelo de #racin J55. 7% 5K. 7. Y (#+-)(6 -( $"E&$ B#(*&4($ 9M%o seBis -3ar"atanesN) serEa una tradu--i4n me@or) tanto &or "a ;orma de "a &a"abra en e" ori.ina") "a -ua" trata de imitar e" sonido de una -3ar"a) -omo &or e" sentido) &ues e/&resa no tanto "a re&eti-i4n de "as mismas &a"abras -omo una absurda mu"ti&"i-a-i4n de e""as) -omo se 1e &or "o 5ue si.ue. .(7( *($ G"-2&*"$< ?1" B&"-$+- ?1" B(# $1 B+#*"#A+ $"#E- (A)($9Este m0todo de devo-i4n &a.ana se observa todavEa &or "os 3indCes 1 ma3ometanos. #i.3t;oot di-e 5ue "os @udEos tenEan una mB/ima 5ue de-Ea MTodo a5ue" 5ue mu"ti&"i-a "a ora-i4n) es oEdoN. En "a $."esia de Roma no s4"o se &ra-ti-a en una ;orma e/a.erada) sino 5ue) -omo T3o"u-P bien "o observa) "a misma ora-i4n 5ue e" SeGor di4 -omo un antEdoto &ara "as vanas re&eti-iones) es "a mBs abusada -on este &ro&4sito su&ersti-ioso. Se -onsidera de ma1or m0rito e" ma1or nCmero de re&eti-iones 5ue de e""a se 3a.an. R%o es &re-isamente este as&e-to -ara-terEsti-o de "a devo-i4n &a.ana e" 5ue e" SeGor -ondena a5uES Pero e" orar mu-3o 1 e" usar a".unas ve-es "as mismas &a"abras) no se -ondena a5uE) 1 -uenta -on e" mismo e@em&"o de" SeGor. 8. N( ($ 3+,E&$6 B1"$6 $"7"4+-2"$ + "**($< B(#?1" 51"$2#( P+)#" $+'" )" ?1> .($+$ 2"->&$ -"."$&)+)6 +-2"$ ?1" 5($(2#($ *" B&)E&$9Por "o tanto 0" no ne-esita ser informado de nuestras ne-esidades) ni movido &or nuestra in-esante ora-i4n) &ara atender"as. V!u0

6(
-on-e&to de Dios tenemos a5uE) en -ontraste -on "os dioses de "os &a.anosW Pero t0n.ase bien &resente 5ue no se re;iere a Dios -omo el

66
3adre general de la humanidad -uando nuestro SeGor di-e MIuestro Padre sabe de 5u0 -osas ten0is ne-esidad) antes 5ue vosotros "e &idBisNA &or5ue no es a "os 3ombres -omo ta"es a 5uienes se diri.e en este dis-urso sino a sus &ro&ios dis-E&u"os "os &obres en es&Eritu) "os 5ue ""oran) "os 5ue tienen 3ambre 1 sed de @usti-ia) "os miseri-ordiosos) "os de "im&io -ora<4n) "os &a-i;i-adores) "os 5ue &ermiten 5ue se di.a de e""os toda suerte de ma" &or -ausa de" Fi@o de" 3ombre. En una &a"abra) se trata de "os 3i@os de Dios) "os -ua"es 3an sido re.enerados 1 miran "os intereses de su Padre -omo su1os &ro&ios) a 5uienes se "es ase.ura a5uE 5ue su Padre) &or su &arte) 3arB su1os "os intereses de e""os) 1 no ne-esita 5ue se "e re-uerden ni 5ue se "e -omuni5uen "as ne-esidades de e""os. >) sin embar.o) 0" desea 5ue sus 3i@os oren) 1 aGade sus &rovisiones &rometidas a "a &eti-i4n 5ue e""os 3a.an &or e""asA 1 de este modo nos anima a a-er-arnos a 0" 1 a mantenernos a su "ado) a 3ab"ar 1 a andar -on 0") a abrir"e a 0" todos nuestros asuntos 1 ase.urarnos de 5ue &idiendo asE) re-ibiremos) bus-ando asE 3a""aremos) ""amando asE se nos abrirB. 9. V($(2#($ B1"$6 (#+#>&$ +$A9E" &ronombre vosotros ""eva 0n;asis a5uE) en -ontraste -on "as ora-iones de "os &a.anos. !ue esta in-om&arab"e ora-i4n ;u0 dada no s4"o -omo modelo sino -omo forma, se &uede entender teniendo en -uenta su &ro&ia natura"e<a. Si -onsistiese so"amente en su.estiones o dire--iones &ara orar) serEa usada meramente -omo un manua"A &ero) observando 5ue se trata de una ora-i4n rea") desi.nada &ara mostrar -uBnto &odrEa ser -om&rimida "a verdadera ora-i4n en e" mEnimo nCmero de &a"abras) 1. sin embar.o) &ermane-er -omo ora-i4n) tanto mBs in-om&arab"e &or eso mismo) es e/traGo 5ue 3a1a duda sobre si &odrEamos re-itar esa misma ora-i4n. Ciertamente "as &a"abras -on "as -ua"es es introdu-ida "a se.unda ve<) 1 en ;orma a".o distinta) en #u-as 11 2) deben satis;a-er este &unto MCuando orareis) de-id Padre nuestroN. Sin embar.o) 1a 5ue "a se.unda ;orma varEa -onsiderab"emente de "a &rimera) 1 1a 5ue no se -ono-e nin.Cn e@em&"o de su uso) ni nin.una -ita o ;raseo"o.Ea de "a misma en e" resto de" %uevo Testamento) debemos -uidarnos de usar"a -on es&Eritu su&ersti-ioso. CuBn tem&rano em&e<4 a a&are-er en "os -u"tos de "a i."esia) 1 a 5u0 e/tremos mBs tarde ;u0 ""evada) "as &ersonas entendidas en 3istoria e-"esiBsti-a "o saben. E" es&Eritu 5ue &rodu@o este abuso tam&o-o 3a desa&are-ido de a".unas ramas de" &rotestantismo) aun -uando e" e/tremo o&uesto) i.ua"mente -ondenab"e) se 3a""a en a".unas otras ramas. )a #racin ,odelo J55. 9% :K. De a-uerdo -on "os M&adresN "atinos 1 "a $."esia #uterana) "as &eti-iones de "a ora-i4n de" SeGor son siete; se.Cn "os M&adresN .rie.os) "a $."esia Re;ormada 1 "os te4"o.os de ?est:minster) son so"amente seis, -onsiderBndose "as C"timas dos -omo una) "o 5ue nos &are-e menos -orre-to. #as &rimeras tres tienen 5ue ver e/-"usivamente -on Dios MSanti;i-ado sea tu nombreNA Mven.a tu reinoNA M3B.ase tu vo"untadN. A&are-en en es-a"a des-endente) &asando de su &ro&ia &ersona a su mani;esta-i4n en su reinoA 1 de su reino a "a &"ena su@e-i4n de sus sCbditos) o "a &"ena e@e-u-i4n de su vo"untad. #as -uatro &eti-iones restantes tienen 5ue ver -on nosotros mismos M0anos hoy nuestro &an -otidianoNA M&erd4nanos nuestras deudasNA Mno nos metas en tenta-i4nNA M"Ebranos de" ma"N. Pero estas C"timas &eti-iones a&are-en en una es-a"a as-endente) &asando de "as ne-esidades -or&ora"es diarias a "a "ibera-i4n ;ina" de todo ma". )a Invocacin J5. 9K. P+)#" -1"$2#( ?1" "$2E$ "- *($ .&"*($9En "a &rimera &arte de esta -"Busu"a e/&resamos "a -er-anEa de Dios -on res&e-to a nosotrosA en "a se.unda) su "e@anEa de nosotros. JI0ase E--"esiast0s ( 2A $saEas 66 1K. Una ;ami"iaridad santa 1 amorosa e/&resa "a &rimera &arteA una .randiosa reveren-ia) "a se.unda. #"amBndo"e MPadreN) e/&resamos un &arentes-o 5ue todos 3emos -ono-ido 1 sentido desde nuestra in;an-iaA &ero ""amBndo"e MPadre nuestro 5ue estBs en "os -ie"osN) 3a-emos un -ontraste entre 0" 1 "os &adres 5ue todos -ono-emos a5uE aba@o) 1 &or esto e"evamos nuestras a"mas a a5ue" M-ie"oN donde 0" mora) 1 a a5ue""a ma@estad 1 ."oria 5ue e/isten a""E -omo en -asa &ro&ia. Estas &rimeras [PAG. :8] &a"abras de "a ora-i4n de" SeGor) esta invo-a-i4n -on 5ue -omien<a) V5u0 bri""ante< 1 5u0 -a"or arro@a sobre toda "a ora-i4n) 1 a 5u0 re.i4n tan serena -ondu-e a" -re1ente 5ue ora) a" 3i@o de Dios 5ue se a-er-a a 0"W Es -ierto 5ue "a &aternidad de Dios &ara -on su &ueb"o no es des-ono-ida en e" Anti.uo Testamento. JI0ase Deuteronomio 72 6A Sa"mo 127 17A $saEas 67 16A JeremEas 7 ') 1,A =a"a5uEas 1 6A 2 12K. Pero 0stos no son mBs 5ue vis"umbres o) -omo E/odo 77 27 "o e/&resa) M"as es&a"dasN de Dios en -om&ara-i4n -on M"a -ara des-ubiertaN de nuestro Padre reve"ada en JesCs. JI0ase %ota) 2 Corintios 7 18K. %o es &or demBs de-ir 5ue "a idea 5ue e" SeGor da a trav0s de este "ar.o dis-urso su1o) a" usar "a e/&resi4n MPadre nuestro 5ue estBs en "os -ie"osN) em&e5ueGe-e todo "o 5ue @amBs 3abEa sido enseGado) aun &or "a &ro&ia &a"abra de Dios) o -on-ebido &or sus santos sobre este tema. 3rimera 3eticin J5. 9K. $+-2&@&.+)( $"+9Es de-ir) sea tenido en reveren-iaA mirado 1 tratado -omo santo. 21 -(7'#"9E" nombre de Dios si.ni;i-a su misma &ersona"idad reve"ada 1 mani;estada. En todas &artes en "as Es-rituras) Dios de;ine 1 seGa"a "a ;e 1 e" amor 1 "a reveren-ia 1 "a obedien-ia 5ue 0" es&era de "os 3ombres) mediante sus mani;esta-iones a e""os) a-er-a de "o 5ue 0" esA tanto &ara a"e@ar -on-e&tos ;a"sos a-er-a de 0") -omo &ara 5ue toda "a devo-i4n de su &ueb"o tome "a ;orma 1 e" mati< de su &ro&ia enseGan<a.

6+
)a *egunda 3eticin2 !. V"-,+ 21 #"&-(9E" reino de Dios es a5ue" reino mora" 1 es&iritua" 5ue e" Dios de "a .ra-ia estB "evantando en este mundo -aEdo) "os sCbditos de" -ua" son todos a5ue""os 5ue de -ora<4n 3an sido su@etos a su ."orioso -etro) 1 de" -ua" su Fi@o JesCs es "a ."oriosa -abe<a. En su rea"idad interna este reino e/isti4 siem&re desde 5ue 3ubo 3ombres 5ue M-aminaron -on DiosN JD0nesis ( 2'K) 1 Mes&eraron su sa"va-i4nN JD0nesis ', 18KA 5ue estaban M-ontinuamente -on 0") sostenidos &or su diestraN JSa"mo +7 27K) 1 5ue aun en e" va""e de sombra de muerte) no temEan ma" a".uno) -uando 0" estaba -on e""os JSa"mo 27 'K. E" advenimiento de" =esEas ;u0 un aviso de 5ue e" reino visib"e se a-er-aba. Su muerte -o"o-4 "os &ro;undos -imientos de" reinoA su as-ensi4n a "o a"to) M-autivando "a -autividad 1 tomando dones &ara "os 3ombres) 1 tambi0n &ara "os rebe"des) &ara 5ue 3abitase entre e""os e" SeGor DiosNA 1 "a ""uvia &ente-osta" de" Es&Eritu) mediante "a -ua" esos dones &ara "os 3ombres des-endieron sobre "os rebe"des 1 e" SeGor Dios ;u0 visto en "a &ersona de mi"es 1 mi"es) M3abitandoN entre "os 3ombres) ;ueron as&e-tos de "a ."oriosa venida de su reino. Pero todavEa estB &or ""e.ar) 1 esta &eti-i4n) Mven.a tu reinoN) debe -ontinuar mientras e/ista un so"o sCbdito 5ue deba ser introdu-ido en este reino. Pero Rno se e/tiende esta ora-i4n mBs ade"ante todavEa) 3asta M"a ."oria 5ue 3a de ser reve"adaN) 3asta "a eta&a de" reino ""amada Me" reino eterno de nuestro SeGor 1 Sa"vador Jesu-ristoN J2 Pedro 1 11KS !ui<B no dire-tamente) en vista de 5ue "a &eti-i4n 5ue si.ue) MSea 3e-3a tu vo"untad) -omo en e" -ie"o) asE tambi0n en "a tierraN. 3a-e re;eren-ia a este estado &resente de im&er;e--i4n. Sin embar.o) "a mente re3usa ser -ir-uns-rita &or eta&as 1 .rada-iones) 1 en e" a-to de orar) Mven.a tu reinoN) irresistib"emente e/tiende "as a"as de su ;e 1 de su es&eran<a .o<osa 3a-ia "a -onsuma-i4n ;ina" 1 ."oriosa de" reino de Dios. )a Tercera 3eticin2 S"+ 3".3+ 21 5(*1-2+)6 .(7( "- "* .&"*(6 +$A 2+7'&>- "- *+ 2&"##+9!ue asE -omo su vo"untad es 3e-3a en e" -ie"o) -on tanta a"e.rEa) tan -onstante 1 tan &er;e-tamente) asE tambi0n sea 3e-3a en "a tierra. Pero a".uno &re.untarB RO-urrirB esto a".una ve<S Contestamos Si "os Mnuevos -ie"osN 1 "a Mnueva tierraN 3an de ser so"amente nuestro a-tua" sistema materia" &uri;i-ado &or e" ;ue.o 1 trans;i.urado) -"aro 5ue sE. Pero nos in-"inamos a &ensar 5ue "a as&ira-i4n en esta 3ermosa sC&"i-a no tiene re;eren-ia dire-ta a un -um&"imiento or.Bni-o seme@ante) 1 no es mBs 5ue e" an3e"o es&ontBneo e irresistib"e de" a"ma renovada) &uesto en &a"abras) de ver toda "a tierra 3abitada en &"ena -on;ormidad -on "a vo"untad de Dios. %o es ne-esario saber si eso su-ederB a".una ve<) o si &uede su-eder) &ara 5ue se &ueda o;re-er esta ora-i4n. E""a debe dar sa"ida a sus santos deseos) 1 esto no es mBs 5ue "a atrevida 1 sim&"e e/&resi4n de e""os. E" Anti.uo Testamento no -are-e de ora-iones 5ue se aseme@an a 0sta JSa"mo + ,A 6+A +2 1,) et-.K. )a 7uarta 3eticin2 . D+-($ 3(9 -1"$2#( B+- .(2&)&+-(9#a &a"abra -om&uesta 5ue a5uE se tradu-e M-otidianoN) no a&are-e en nin.Cn otro "u.ar) 1a sea en e" .rie.o -"Bsi-o o sa.radoA de modo 5ue tiene 5ue ser inter&retada &or "a ana"o.Ea de sus &artes -om&onentes. Pero en este &unto "os -riti-os estBn divididos. A "os 5ue di-en 5ue si.ni;i-a) MDanos 3o1 e" &an de maGanaN) -omo si e" sentido de esta manera -on-ordara -on e" de #u-as J11 7K) Mde -ada dEaN) o Mda por daN Jse.Cn Ben.e") =e1er) et-.K) se "es &uede -ontestar 5ue e" sentido 5ue de esta manera se su.iere es a&enas inte"i.ib"eA 5ue "a e/&resi4n Me" &an de maGanaN no es "o mismo 5ue Me" &an de -ada dEaN) 1 5ue entender"o asE &are-erEa -ontrade-ir e" v. 7'. #a .ran ma1orEa de "os me@ores -rEti-os J5ue miran esta &a"abra -omo -om&uesta de ousa, 5ue si.ni;i-a MsubstanciaN) o Me/isten-iaNK &or e""a entienden Me" sost0n de "a vidaN) e" &an de subsistencia; 1 enton-es e" sentido serB MDanos 3o1 e" &an 5ue "as ne-esidades de 3o1 re5uieranN. En ta" -aso) "a tradu--i4n de nuestra versi4n Jse.Cn "a 5ulgata, #utero 1 a".unos de "os me@ores -rEti-os modernosK) Mnuestro &an -otidianoN) es. en ese sentido) bastante -orre-ta. JI0ase Proverbios 72 8K. Entre "os -omentadores) desde e" &rin-i&io) se mani;estaba una tenden-ia a entender 0sta -omo una &eti-i4n &or e" &an -e"estia") o a"imenta-i4n es&iritua"A 1 -on e""os 3an estado de a-uerdo mu-3os -om&etentes e/&ositores modernos) aun 3asta nuestros tiem&os. Pero esto es antinatura") &ues &riva a "os -re1entes de uno de sus &rivi"e.ios mBs 3ermosos e" de e-3ar sus ne-esidades -or&ora"es sobre e" Padre -e"estia" &or medio de una &eti-i4n sen-i""a. Sin duda) "a mente es&iritua" se e"evarB natura"mente) en &ensamiento) de M"a -omida 5ue &ere-eN a a5ue""a M-omida 5ue a vida eterna &ermane-eN. Pero 5ue baste -on-"uir 5ue esta &eti-i4n a-er-a de nuestras ne-esidades -or&ora"es sugiere irresistib"emente una &eti-i4n su&eriorA 1 no nos &rivemos) mediante una es&iritua"idad m4rbida) de "a Cni-a &eti-i4n 5ue a&are-e en "a ora-i4n mode"o) &or a5ue""a &rovisi4n -or&ora" 5ue) se.Cn "o muestra en "o 5ue si.ue de este dis-urso) nuestro Padre -e"estia" .uarda en "o mBs re-4ndito de su -ora<4n. A" "imitar [PAG. :9] nuestras sC&"i-as) sin embar.o) a "a &rovisi4n para cada da, V5u0 es&Eritu de de&enden-ia in;anti") e/i.e e ins&ira nuestro SeGorW )a 8uinta 3eticin2 8. Y B"#)/-+-($ -1"$2#+$ )"1)+$9Fe a5uE una inter&reta-i4n de" &e-ado de vita" im&ortan-ia) &ues 3a-e 5ue 0" sea una o;ensa -ontra Dios 5ue demanda una re&ara-i4n a sus vio"ados dere-3os a nuestra abso"uta su@e-i4n. Como e" deudor en manos de" a-reedor) asE es e" &e-ador en "as manos de Dios. Este -on-e&to de" &e-ado) en e;e-to) se 3abEa &resentado 1a en este dis-urso) en "a adverten-ia de 5ue nos re-on-i"iBsemos

68
-on nuestro adversario &ronto) a ;in de 5ue no se &ronun-iara -ontra nosotros senten-ia) -ondenBndonos a en-ar-e"amientos 3asta &a.ar e" C"timo maravedE J-a&. ( 2() 26K. Esta adverten-ia a&are-e re&etidas ve-es en "as enseGan<as subsi.uientes de nuestro SeGor) -omo en "a &arBbo"a de" A-reedor 1 sus Dos Deudores J#u-as + '1) si..K) en "a de" Deudor Des&iadado J-a&. 18 27) si..K. Pero a" a.re.ar"a a este breve mode"o de ora-i4n) 1 -omo "a &rimera de estas tres &eti-iones 5ue tienen 5ue ver -on e" &e-ado) nuestro SeGor nos enseGa) de "a manera mBs en;Bti-a -on-ebib"e) a -onsiderar -omo &rin-i&a" 1 ;undamenta" este -on-e&to de" &e-ado. Di-3o -on-e&to nos im&e"e a bus-ar e" &erd4n) e" -ua" no 5uita "a man-3a de" &e-ado de nuestro -ora<4n) ni tam&o-o nos 5uita e" @usto temor de "a ira de Dios ni "as indi.nas sos&e-3as de su amor J"o -ua" es todo "o 5ue) se.Cn di-en a".unos) nos &reo-u&aK) sino 5ue a&arta de "a mente de Dios mismo) su desa.rado -ontra nosotros &or -ausa de" &e-ado) o) &ara retener "a -om&ara-i4n) borra o -an-e"a de su M"ibro de memoriasN todo re.istro -ontra nosotros &or e" &e-ado. .(7( 2+7'&>- -($(2#($ B"#)(-+7($ + -1"$2#($ )"1)(#"$9A5uE 3a""amos e" mismo -on-e&to to-ante a" &e-adoA so"amente 5ue a3ora es trans;erido a "a re.i4n de "as o;ensas 3e-3as 1 re-ibidas entre 3ombre 1 3ombre. Des&u0s de "o di-3o en -a&. ( +) no se &ensarB 5ue e" SeGor enseGe a5uE 5ue nuestro e@er-i-io de" &erd4n &ara -on nuestro &r4@imo abso"utamente &re-eda 1 sea "a base &ro&ia de" &erd4n de Dios &ara nosotros. Su enseGan<a) -omo "a de todas "as Es-rituras) es de" todo -ontrario a esto. Pero asE -omo nadie ra<onab"emente &uede ima.inarse ser e" ob@eto de" &erd4n divino) si de"iberada 1 3abitua"mente no tiene es&Eritu &erdonador &ara -on sus seme@antes) asE es una 3ermosa &rovisi4n e" 3a-er 5ue e" dere-3o nuestro de &edir 1 es&erar diariamente e" &erd4n de nuestras ;a"tas) 1 nuestra abso"u-i4n ;ina" a" entrar a" reino en e" .ran dEa) sean de&endientes de nuestra dis&osi-i4n &ara &erdonar a nuestros seme@antes) 1 nuestra &rontitud &ara &rotestar ante e" Es-udriGador de -ora<ones de 5ue en rea"idad "os 3emos &erdonado JI0ase =ar-os 11 2() 26K. Dios ve su &ro&ia ima.en re;"e@ada en sus 3i@os &erdonadoresA asE 5ue) &edir a Dios "o 5ue nosotros no -on-edemos a "os 3ombres) serEa "o mismo 5ue insu"tar"e. Tanto 0n;asis 3a-e nuestro SeGor en esto) 5ue inmediatamente a" terminar esta ora-i4n) es 0ste e" Cni-o &unto de "a ora-i4n a" -ua" vue"ve Jv. 1') 1(K) -on e" ;in de ase.urarnos de 5ue "a a-titud de Dios 3a-ia nosotros en este asunto de" &erd4n) serB e/a-tamente -omo 3a1a sido "a nuestra. )a *e6ta 3eticin2 :. Y -( -($ 7"2+$ "- 2"-2+.&/-9!uien sin-eramente bus-a e" &erd4n de sus &e-ados &asados) 1 tiene "a se.uridad de" &erd4n) se es;or<arB &or evitar e" -ometer"os en e" ;uturo. Pero -ons-ientes de 5ue) M5ueriendo 1o 3a-er e" bien)Y e" ma" estB en mEN) se nos enseGa a 3a-er esta se/ta &eti-i4n) 5ue viene natura"mente a" ;ina" de "a anterior 1) en e;e-to) ;"u1e de e""a instintivamente en e" -ora<4n de todo -re1ente sin-ero. Fa1 a".una di;i-u"tad a" inter&retar esta &eti-i4n) 1a 5ue es -ierto 5ue Dios -ondu-e a su &ueb"o) -omo en e" -aso de Abra3Bn 1 de Cristo mismo) a -ir-unstan-ias diseGadas &ara tentar"os) o &ara &robar "a ;irme<a de su ;e. A".unos -omentaristas -onsideran esta &eti-i4n -omo sen-i""amente una e/&resi4n 3umi"de de nuestra des-on;ian<a en nosotros mismos) 1 -omo nuestro temor instintivo ante e" &e"i.roA &ero esta o&ini4n nos &are-e demasiado d0bi". Otros "a entienden -omo una ora-i4n &ara no -eder a "a tenta-i4n 1) &or "o tanto) e5uiva"ente a un &edido de a&o1o 1 "ibramiento -uando somos tentadosA &ero esto &are-e ir mBs a""B de" ;in indi-ado. %osotros nos in-"inamos a entender"a -omo una ora-i4n &ara no ser inducidos o arrastrados) por nuestra voluntad propia, a "a tenta-i4n) a "o -ua" "a &a"abra a5uE em&"eada &are-e dar a".Cn a&o1o Mno nos metasN. Esta inter&reta-i4n mientras 5ue no &one en nuestra bo-a una ora-i4n &ara no ser tentados) "o -ua" es a".o 5ue e" &ro-eder divino no .aranti<a) tam&o-o -ambia e" sentido de "a &eti-i4n a una sC&"i-a &or a&o1o a" estar ba'o "a tenta-i4n) "o 5ue estas &a"abras di;E-i"mente si.ni;i-arEanA &ero nos da un ob@eto definido &ara "a ora-i4n) en -uanto a "a tenta-i4n) 5ue entre todos "os rue.os es e" mBs necesario. Fu0 &re-isamente esto "o 5ue ne-esitaba 1 de@4 de &edir Pedro) -uando de su &ro&ia ini-iativa v a &esar de "as di;i-u"tades se meti4 en e" &a"a-io de" sumo sa-erdote) 1 donde) una ve< absorbido en e" es-enario 1 ambiente de "a tenta-i4n) -a14 tan miserab"emente. Si es asE) Rno &are-e bien -"aro 5ue ;u0 e/a-tamente esto &or "o -ua" e" SeGor 5uerEa 5ue sus dis-E&u"os orasen) -uando en e" 3uerto "es di@o MIe"ad 1 orad) &ara 5ue no entris en tenta-i4nNS J-a&. 26 '1K. )a *ptima 3eticin2 7+$ *A'#+-($ )"* 7+*9%o vemos motivo @usto &ara -onsiderar 0sta -omo "a se.unda mitad de "a se/ta &eti-i4n. Con mu-3a mBs ra<4n &odrEan -onsiderarse "a se.unda 1 "a ter-era &eti-iones -omo una so"a. #a -on@un-i4n MmasN 5ue une "as &eti-iones se/ta 1 s0&tima) es motivo insu;i-iente &ara -onsiderar"as -omo una so"a) aun5ue sE es su;i-iente &ara mostrar 5ue e" un &ensamiento si.ue natura"mente a" otro. Como "a ;rase Mde" ma"N tambi0n &uede tradu-irse Mde" ma"oN) un buen nCmero de -rEti-os -om&etentes -reen 5ue se 3a-e re;eren-ia a" diab"o) es&e-ia"mente &or5ue si.ue inmediatamente des&u0s de men-ionar "a Mtenta-i4nN. Pero e" -arB-ter am&"io de estas &eti-iones breves) 1 e" "u.ar donde a&are-e 0sta) -omo si en e""a todos nuestros deseos se e/tin.uen) nos &are-e -ontrario a una inter&reta-i4n tan "imitada. Asimismo) no &uede 3aber a".una duda ra<onab"e de 5ue e" a&4sto" Pab"o) en a".unas de "as C"timas ;rases 5ue es-ribi4 antes de ser sa-ado de "a -Br-e" &ara su;rir &or su SeGor) se re;iere a esta misma &eti-i4n a" usar un "en.ua@e de tran5ui"a se.uridad M> e" SeGor me "ibrarB de toda obra ma"a J-om&Brese e" griego de "os dos &asa@esK) 1 me &reservarB &ara su reino -e"estia"N J2 Timoteo ' 18K. Esta &eti-i4n ;ina") &ues) se

6,
[PAG. 4!] entiende -orre-tamente s4"o -uando es -onsiderada -omo una ora-i4n &or e" "ibramiento de todo ma") de -ua"5uier -"ase 5ue sea) no s4"o de" &e-ado) sino de todos "os e;e-tos de 0") &"ena 1 ;ina"mente. Con esta &eti-i4n nuestras ora-iones terminan &ro&iamente) &ues R5u0 &odemos desear 5ue no in-"u1a esta &eti-i4nS B(#?1" 219( "$ "* #"&-(6 9 "* B()"#6 9 *+ ,*(#&+6 B(# 2()($ *($ $&,*($. A7>-9Si se &udiera -on;iar en "a eviden-ia e/terna) -reemos 5ue esta do/o"o.Ea di;E-i"mente &uede -onsiderarse -omo &arte de" te/to ori.ina". Fa"ta en todos "os manus-ritos mBs anti.uosA ;a"ta en "a versi4n 5ie'a )atina 1 en "a Iu".ata "a &rimera 5ue se remonta 3asta mediados de" se.undo si."o) 1 "a se.unda 5ue es una revisi4n de a5u0""a 3e-3a &or Jer4nimo en e" si."o -uarto) 5uien era un -rEti-o mu1 reveren-ia" 1 -onservador -omo tambi0n -om&etente e im&ar-ia". Debido a esto) es de es&erarse 5ue esta do/o"o.Ea ;uese &asada &or a"to &or "os -omentadores "atinos mBs anti.uosA &ero aun "os -omentadores .rie.os) -uando -omentaban esta ora-i4n) 3a-Ean -aso omiso de esta do/o"o.Ea. Por otra &arte esta do/o"o.Ea se 3a""a en "a ma1orEa de "os manus-ritos) aun5ue no en "os mBs anti.uosA se en-uentra en todas "as versiones sirEa-as) aun en "a 3shita J5ue se remonta ta" ve< 3asta e" si."o se.undo) aun5ue en esta versi4n ;a"ta e" Mam0nN) de" -ua" "a do/o"o.Ea) en -aso de ser .enuina) di;E-i"mente 3abrEa -are-idoA se 3a""a en "a versi4n *ahdica, o Tebaica, 3e-3a &or "os -ristianos de" E.i&to Su&erior) &osib"emente tan tem&rano -omo "a versi4n 5ie'a )atina; 1 se 3a""a en "a ma1orEa de "as versiones &osteriores. Pesando todas "as eviden-ias a ;avor 1 en -ontra) nos &are-e 5ue es mBs &robab"e 5ue "a do/o"o.Ea no ;ormara &arte de" te/to ori.ina". 4. P(#?1" $& B"#)(-+#"&$ + *($ 3(7'#"$6 "2.. 5. M+$ $& -( B"#)(-+#"&$6 "2..9I0ase %ota) v. 12. El &yuno J5. 6% 8K. Fabiendo terminado sus indi-a-iones su&"ementarias sobre e" tema de "a Ora-i4n -on este =ode"o Divino) nuestro SeGor a3ora vue"ve a" tema de "a ostentacin a" e;e-tuar nuestras obras de @usti-ia) &ara dar una i"ustra-i4n mBs de e""a -on res&e-to a "os a1unos. 6. Y .1+-)( +91-E&$9re;iri0ndose &robab"emente a" a1uno &rivado 1 vo"untario) e" -ua" 3abEa de ser re.u"ado &or -ada &ersona &ara sE misma) aun5ue en es&Eritu "as indi-a-iones de" SeGor serEan a&"i-ab"es a todo a1uno. -( $"E&$ .(7( *($ 3&B/.#&2+$6 +1$2"#($< B(#?1" "**($ )"71)+- $1$ #($2#($9"itera"mente) M3a-en invisib"esNA bien tradu-ido tambi0n Mdes;i.uradosN) o Ma;eadosN. So"Ean andar desa"inados 1 -on -eni<as en "a -abe<a. B+#+ B+#"."# + *($ 3(7'#"$ ?1" +91-+-9%o era e" 3e-3o) sino e" crdito &or e" 3e-3o) "o 5ue e""os bus-aban) 1 -on este &ro&4sito a5ue""os 3i&4-ritas mu"ti&"i-aban sus a1unos. > RestBn "ibres de -orru&-i4n "os a1unos a.otadores de "a $."esia de Roma 1 de "os &rotestantes romani<antesS )" .&"#2( ($ )&,(6 ?1" 9+ 2&"-"- $1 B+,(. 7. M+$ 2C6 .+1-)( +91-+$6 1-," 21 .+'"=+ 9 *+5+ 21 #($2#(9-omo so"Ean 3a-er "os @udEos) e/-e&to -uando estaban de "uto JDanie" 12 7KA de modo 5ue e" sentido es MPres0ntate -omo de -ostumbreN) &ara no atraer "a aten-i4n. 8. P+#+ -( B+#"."# + *($ 3(7'#"$ ?1" +91-+$6 $&-( + 21 P+)#" ?1" "$2E "- $".#"2(< 9 21 P+)#" ?1" 5" "- $".#"2(6 2" #".(7B"-$+#E "- BC'*&.(9#a e/&resi4n Men &Cb"i-oN &are-e evidentemente una aGadidura &osterior a" te/to de este versE-u"o) tomada de "os vv. ') +) aun5ue sE se da a entender esta idea. 9%:4. $#USTRAC$O%ES F$%A#ES DE #A JUST$C$A DE# RE$%O9#A PROPE%S$O% CE#EST$A# > #A CO%F$A%HA F$#$A#. 9. N( ($ 3+,E&$9no amonton0is -on un es&iritu de me<5uindad. 2"$(#($ "- *+ 2&"##+6 )(-)" *+ B(*&**+9inse-to 5ue -ome "a ro&a. #os tesoros orienta"es) 5ue -onsistEan en &arte en ro&as -ostosas .uardadas JJob 2+ 16K) -orrEan e" &e"i.ro de ser -onsumidas &or "a) &o"i""a JJob 17 28A $saEas (2 ,A (1 8K. En Santia.o ( 2 3a1 una evidente re;eren-ia a estas &a"abras de" SeGor. 9 "* (#A-9-ua"5uier &ro-eso de -ar-omer o -onsumir. .(##(7B"9 M3a-e desa&are-erN. Por esta re;eren-ia a "a &o"i""a 1 a" orEn e" SeGor 5uerEa enseGar "o &ere-edero de ta"es tesoros terrena"es. 9 )(-)" *+)#(-"$ 7&-+- 9 31#2+-9 VCuBn &re-arios son estos tesorosW 8!. M+$ 3+."($ 2"$(#($ "- "* .&"*(9 E" "en.ua@e en #u-as 12 77 es mu1 atrevido MIended "o 5ue &ose0is) 1 dad "imosnaA 3a-eos bo"sas 5ue no se enve@e-en) tesoro en "os -ie"os 5ue nun-a ;a"taN) et-. )(-)" -& B(*&**+ -& (#A- .(##(7B"6 9 )(-)" *+)#(-"$ -( 7&-+- -& 31#2+-9VTesoros estos im&ere-ederos e ine/&u.nab"es J-om&Brese Co"osenses 7 2K. 8 . P(#?1" )(-)" "$215&"#" 51"$2#( 2"$(#(9"o 5ue mBs a&re-iBis9+**A "$2+#E 51"$2#( .(#+=/-9MTu tesoroN) Mtu -ora<4nN es &robab"emente "a "e--i4n -orre-ta a5uE. #a &a"abra MvuestroN &are-e 3aber sido traEda de #u-as 12 7'. Aun5ue es obvia "a verdad de esta mB/ima) es &rB-ti-amente desatendida &or "as mu"titudes 5ue &ro;esan a-atar "as enseGan<as de Cristo. M#o 5ue e" 3ombre ama)N di-e #utero) Ma5ue""o es su Dios) &or5ue "o ""eva en su -ora<4n) anda -on e""o dEa 1 no-3e) duerme -on e""o 1 des&ierta -on e""oA sea "o 5ue ;uere ri5ue<a o dinero) &"a-er o renombreN. Pero e" MatesorarN en sE no es &e-aminoso) mBs bien en a".unos -asos es re-omendado J2 Corintios 12 1'K) 1 -omo "a industria "e.Etima 1 e" es&Eritu em&rendedor son re-om&ensados &or "a &ros&eridad) mu-3os se 3a"a.an -re1endo 5ue todo estB bien entre e""os 1 Dios) mientras dedi-an su aten-i4n mBs -uidadosa) sus ansias) su -e"o 1 su tiem&o a estas o-u&a-iones. Para &oner en -"aro esto) e" SeGor a.re.a "o 5ue si.ue) en "o -ua" 3a1 una &ro;unda sabidurEa &rB-ti-a. 88. L+ *E7B+#+ )"* .1"#B( "$ "* (4(: +$A ?1"6 $& 21 (4( @1"#" $&-."#(9Msim&"eN) M-"aroN. Con re;eren-ia a" o@o e/terno) esto 5uiere de-ir sanidadA es&e-ia"mente) 5ue no mira en dos dire--iones. A5uE) -omo en e" .rie.o -"Bsi-o) se usa ;i.uradamente &ara indi-ar "a sen-i""e< de" o@o interior) 5ue tiene un so"o ob@etivo) a" -ua" mira

+2
dire-tamente) -omo -ontrario a" 3e-3o de tener dos

+1
;ines en vista. JI0ase Proverbios ' 2(Q2+K. 2()( 21 .1"#B( $"#E *17&-($(9Mi"uminadoN) o Ma"umbradoN. AsE -omo -on "a vista materia") e" 3ombre 5ue mira -on o@os buenos 1 sanos) -amina en "a "u<) viendo -"aramente todo ob@eto) asE un &ro&4sito sim&"e 1 &ersistente de servir 1 a.radar a Dios en todo) 3arB 5ue todo e" -arB-ter sea -onsistente 1 "uminoso. 8:. M+$ $& 21 (4( @1"#" 7+*(9Men;ermoN92()( 21 .1"#B( $"#E 2"-"'#($(9Mobs-ure-idoN. AsE -omo e" o@o en;ermo) o un o@o 5ue no mira dere-3o a su ob@eto) no ve nada ta" -omo es) asE una mente 1 un -ora<4n divididos entre e" -ie"o 1 "a tierra) estBn entenebre-idos. A$A ?1"6 $& *+ *17'#" ?1" "- 2& 3+9 $(- 2&-&"'*+$6 H.1E-2+$ $"#E- *+$ 7&$7+$ 2&-&"'*+$I9#a -on-ien-ia es "a ;a-u"tad re.u"adora en e" 3ombre) 1 e" &ro&4sito Entimo 5ue 3a1 en 0") e" a"-an-e 1 meta de su vida) son "os 5ue determinan su -arB-terA 1 si 0stos no son sim&"es 1 diri.idos [PAG. 4 ] 3a-ia e" -ie"o) sino tor-idos 1 dob"es) R5u0 3an de ser "as demBs ;a-u"tades 1 &rin-i&ios de nuestra natura"e<a) "os -ua"es toman su dire--i4n 1 -arB-ter de a5u0""osS R> 5u0 3a de ser e" 3ombre todo 1 "a vida toda sino una masa de obs-uridadS En #u-as 11 76) en-ontramos esta misma enseGan<a &resentada de manera o&uesta 1 "as &er-e&-iones mBs &uras) 3ermosas 1 am&"ias im&artidas &or "a claridad del o'o interior2 MAsE 5ue) siendo todo tu -uer&o res&"ande-iente) no teniendo nin.una &arte de tinieb"as) serB todo "uminoso) -omo -uando una antor-3a de res&"andor te a"umbra.N A3ora) 3e a5uE "a a&"i-a-i4n de esto. 84. N&-,1-( B1")" $"#5&# 9#a &a"abra 5uiere de-ir) M&ertene-er enteramente a a".uien 1 estar -om&"etamente ba@o sus 4rdenesN9+ )($ $"F(#"$< B(#?1" ( +'(##"."#E +* 1-( 9 +7+#E +* (2#(6 ( $" **",+#E +* 1-( 9 7"-($B#".&+#E +* (2#(9Aun5ue "os dos seGores sean de un mismo -arB-ter 1 ten.an un so"o &ro&4sito) e" siervo tendrB 5ue re-ibir 4rdenes o de" uno o de" otroA aun5ue 0" 3a.a "o 5ue es a.radab"e a ambos) no &odrB) &or "a misma natura"e<a de "a situa-i4n) ser siervo &ara mBs de uno. =u-3o menos si) -omo en e" -aso &resente) "os intereses de e""os son bien distintos) 1 aun o&uestos. En ta" -aso) si nuestros a;e-tos estBn en e" servi-io de" uno9 Msi amamos a" unoN9ne-esariamente tendremos 5ue Maborre-er a" otroNA si de-idimos resue"tamente M""e.arnos a" unoN) a" mismo tiem&o tendremos 5ue desatender a" otroA 1 si 0" insiste en sus dere-3os sobre nosotros) aun tendremos 5ue Mmenos&re-iar a" otroN. -( B()>&$ $"#5&# + D&($ 9 + M+77/-9#a &a"abra Mmam4nN9me@or es-rita -on una so"a MmN9es &a"abra e/tran@era) -u1a deriva-i4n e/a-ta no &odemos ;i@ar) aun5ue "a de;ini-i4n mBs &robab"e "e da e" sentido de Ma5ue""o en "o -ua" -on;iamosN. A5uE no &uede 3aber duda de 5ue este t0rmino se usa en "u.ar de Mri5ue<asN) -onsideradas -omo un Edo"o) o un dios de" -ora<4n. E" servi-io de este dios @untamente -on e" de" Dios verdadero) es a5uE) -on -ierta brus5uedad) &ronun-iado im&osib"e. Pero -omo "a enseGan<a de "os versE-u"os anteriores &odrEa &are-er 3a-er &e"i.rar "a vida &resente 1) &or tanto) 5uedarEamos desam&arados) nuestro SeGor a3ora &asa a 3ab"ar sobre este &unto. 85. P(# 2+-2( ($ )&,(: N( ($ .(-,(4>&$9M%o seBis so"E-itosN. A5uE se -ondena a5ue""a ansiedad) a5ue""a &reo-u&a-i4n 5ue na-e de "a in-redu"idad 1 "a des-on;ian<a. JI0ase Fi"i&enses ' 6K. B(# 51"$2#+ 5&)+6 ?1> 3+'>&$ )" .(7"#6 ( ?1> 3+'>&$ )" '"'"#< -& B(# 51"$2#( .1"#B(6 ?1> 3+'>&$ )" 5"$2&#9En #u-as 12 2, e" SeGor aGade M%i est0is en ansiosa &er&"e@idadN. E" a&4sto" Pab"o nos ase.ura 5ue -uando estamos M&or nada a;anososN) mas "o en-omendamos todo Men ora-i4n 1 rue.o) -on 3a-imiento de .ra-iasN a Dios) M"a &a< de Dios) 5ue sobre&u@a todo entendimiento) .uardarB nuestros -ora<ones 1 nuestros entendimientos en Cristo JesCsN JFi"i&enses ' 6) +KA es de-ir) "ibrarB tanto nuestros sentimientos -omo nuestros &ensamientos de a.ita-iones indebidas) 1 "os .uardarB en santa -a"ma. =as -uando en-omendamos nuestra -ondi-i4n tem&ora" a nuestro &ro&io -riterio) nos metemos en a5ue" estado inestab"e -ontra e" -ua" nuestro SeGor e/3orta a sus dis-E&u"os. H-( "$ *+ 5&)+ 7E$ ?1" "* +*&7"-2(6 9 "* .1"#B( ?1" "* 5"$2&)(I9Si Dios) &or tanto) da 1 -uida "o 5ue es de ma1or im&ortan-ia "a vida 1 e" -uer&o) RdetendrB "o 5ue es de menor im&ortan-ia) -omo "o son e" a"imento 1 e" vestido 5ue sirven &ara sostener "a vida 1 &rote.er e" -uer&oS 86. M&#+) *+$ +5"$ )"* .&"*(9en e" v. 28) di-e Mre&aradN) observad bienA 1 en #u-as 12 2' M-onsideradN) -omo &ara a&render de e""as "a sabidurEa. ?1" -( $&"7'#+-6 -& $&",+-6 -& +**",+- "+*@(*A"$< 9 51"$2#( P+)#" ."*"$2&+* *+$ +*&7"-2+. HN( $(&$ 5($(2#($ 71.3( 7"4(#"$ ?1" "**+$I 9mBs nob"es en vosotros mismos 1 mBs 5ueridos de"ante de Dios. E" ar.umento a5uE es de "o menor a "o ma1orA &ero V5u0 ri-o en deta""eW #as aves) -omo -riaturas irra-iona"es des&rovistas de "a ;a-u"tad de ra-io-inar) son in-a&a-es de sembrar) -ose-3ar 1 a"ma-enarA sin embar.o) vuestro Padre -e"estia" no &ermite 5ue &ere<-an) mas "as sostiene sin 5ue e""as ten.an 5ue se.uir estos &ro-edimientos. RPermitira) &ues) Dios 5ue sus mismos 3i@os) 5uienes &ro-uran todas "as -osas ne-esarias &ara su sustento) -on;iando en 0" a -ada &aso) &ere<-an de 3ambreS 87. M+$ H?1&>- )" 5($(2#($ B()#E6 .(-,(4E-)($"9-on ansiosa &reo-u&a-i4n9+F+)&# + $1 "$2+21#+ 1- .()(I9MEstaturaN di;E-i"mente serEa "a tradu--i4n indi-ada a5uE. Primero) &or5ue e" tema es "a prolongacin de "a vida) mediante "a &rovisi4n de "os a"imentos 1 ro&as ne-esariosA se.undo) &or5ue nadie soGarEa -on aGadir un -odo) -omo -uarenta -entEmetros) a su estatura) mientras 5ue en #u-as J12 2() 26K "o 5ue a5uE se indi-a estB re&resentado -on "as &a"abras M"o 5ue es menosN. Pero si tomamos "a &a"abra en su sentido &rimario de MedadN J&or5ue MestaturaN es s4"o un sentido se-undarioK) "a idea serB 0sta MRCuB" de vosotros) aun5ue ansiosamente os -on.o@0is &or e""o) &odrB a.re.ar tanto -omo un &aso a "o "ar.o de" -amino de "a vidaSN Com&arar "o "ar.o de "a vida -on medidas de esta -"ase no es a@eno a" "en.ua@e de "as

+2
Es-rituras J-om&Brese SB"mo 7, (A 2 Timoteo ' +) si..K. Si se entiende asE este versE-u"o) e" sentido es -"aro 1 e" en"a-e natura". En esto estBn de a-uerdo "os me@ores -rEti-os. 88. Y B(# "* 5"$2&)(6 HB(# ?1> ($ .(-,(4E&$I R"B+#+)9observad bien9*($ *&#&($ )"*

+7
.E7B(6 ./7( .#"."-< -( 2#+'+4+-9-omo "os 3ombres) sembrando 1 &re&arando e" "ino. -& 3&*+-9 -omo "as mu@eres. 89. M+$ ($ )&,(6 ?1" -& +1- S+*(7/- .(- 2()+ $1 ,*(#&+ @1> 5"$2&)( +$A .(7( 1-( )" "**($9 V!u0 enseGan<a mBs in-om&arab"eW =e@or es 5ue "o de@emos sin -omentario) en su -"aridad tras&arente 1 ri-a sen-i""e<. :!. Y $& *+ 3&"#'+ )"* .+7B( ?1" 3(9 "$6 9 7+F+-+ "$ ".3+)+ "- "* 3(#-(6 D&($ *+ 5&$2" +$A9a5uE se 3a-e re;eren-ia a "as ;"ores si"vestres 5ue son -ortadas -on e" &asto) e" -ua" 3abiendo sido se-ado &or e" -a"or sirve -omo -ombustib"e. JI0ase Santia.o 1 11K. H-( 3+#E 71.3( 7E$ + 5($(2#($6 3(7'#"$ )" B(.+ @"I9E" ar.umento a5uE es 3ermosEsimo. MAun5ue es mu1 es&"endoroso e" des&"ie.ue de "as ;"ores 5ue -ubren "os -am&os) e" -ua" es su&erior a toda "a .rande<a arti;i-ia" de "os 3ombres) 0ste dura s4"o &or un momentoA sois en-antados &or 0" 3o1) 1 maGana se vaA vuestras mismas manos "o 3an e-3ado a" 3orno. RPodrBn enton-es "os 3i@os de Dios 5uedar desnudos) si Dios "os ama tanto 1 "os 3a investido de una vida 5ue no &ere-eS E" no di-e MR%o serBn e""os vestidos -on ro&a@es mBs 3ermososSN sino MR%o "os vestirB m(s a e""osSN siendo s4"o esto "o 5ue 0" desea 5ue ten.an e""os ase.urando J-om&Brese Febreos 17 (K. #a e/&resi4n M3ombres de &o-a ;eN) 5ue nuestro SeGor usa re&etidas ve-es a" diri.irse a sus dis-E&u"os J-a&. 8 26A 1' 71A 16 8K) di;E-i"mente se -onsiderarB -omo una re&rensi4n &or -ausa de a".una mani;esta-i4n de in-redu"idad [PAG. 48] de &arte de e""os) en a5ue""a ;e-3a tan tem&rana) 1 de"ante de seme@ante -on-urren-ia. ]s s4"o su manera de re&render suavemente e" espritu de in-redu"idad) tan natura") aun en "os me@ores de "os 3ombres) 5uienes estBn rodeados &or un mundo materEa"ista) 1 asE des&ertar en e""os un deseo sano de des3a-erse de este es&Eritu. : . N( ($ .(-,(4>&$ B1"$6 )&.&"-)(: HD1> .(7"#"7($6 ( ?1> '"'"#"7($6 ( .(- ?1> -($ .1'#&#"7($I :8. P(#?1" *($ G"-2&*"$ '1$.+- 2()+$ "$2+$ .($+$ 9mBs bien) M&ersi.uenN. Como "os .enti"es no -ono-en nada de -on-reto mBs a""B de "a vida &resente 5ue des&ierte sus as&ira-iones ni o-u&e su su&rema aten-i4n) e""os natura"mente &ersi.uen "os ob@etos &resentes -omo su &rin-i&a" 1 Cni-o bien. VA 5u0 a"tura &or en-ima de e""os e"eva JesCs a5uE a sus dis-E&u"osW ?1" 51"$2#( P+)#" ."*"$2&+* $+'" ?1" )" 2()+$ "$2+$ .($+$ 3+'>&$ 7"-"$2"#9 V!u0 &re-iosa es esta e/&resi4nW E" a"imento 1 "a ro&a son re-ono-idos -omo necesarios a "os 3i@os de DiosA 1 e" 5ue &udo de-ir M%adie -ono-i4 a" Fi@o) sino e" PadreA ni a" Padre -ono-i4 a".uno) sino e" Fi@o) 1 a5u0" a 5uien e" Fi@o "o 5uisiere reve"arN J-a&. 11 2+K) tambi0n di-e -on una autoridad 5ue nadie mBs 5ue 0" &odrEa &retender MIuestro Padre -e"estia" sabe 5ue de todas estas -osas 3ab0is menesterN. R%o os bastarB esto) vosotros "os ne-esitados de "a ;ami"ia de "a ;eS ::. M+$ '1$.+) B#&7"#+7"-2" "* #"&-( )" D&($ 9 $1 41$2&.&+6 9 2()+$ "$2+$ .($+$ ($ $"#E- +F+)&)+$9Este es e" .ran resumen de" dis-urso. En un sentido estri-to) estas &a"abras tienen 5ue ver so"amente -on e" tema de "a &resente se--i4n) o sea e" estado -orre-to de" -ora<4n res&e-to a "as -osas -e"estia"es 1 terrena"esA &ero -omo se &resentan en "a ;orma de una breve e/3orta-i4n. son tan -om&rensivas en su a"-an-e -omo &ara abar-ar todo e" tema de este dis-urso. >) -omo &ara 3a-er mBs evidente esto) "as dos notas -"aves de este .ran serm4n Me" reinoN 1 M"a @usti-iaN de" reino) &are-en ser in-"uEdas a &ro&4sito) -omo "os dos .randes ob@etos en -u1a bCs5ueda su&rema todas "as -osas ne-esarias &ara esta vida nos serBn aGadidas. E" sentido e/a-to de -ada &a"abra en este versE-u"o Bureo debe ser &esado -on -uidado. MEl reino de 0iosN es e" tema &rimario de" Serm4n de" =onteA a5ue" reino 5ue e" Dios de" -ie"o estB "evantando en este mundo -aEdo) en e" -ua" se en-uentra toda a5ue""a &or-i4n de "a ;ami"ia de AdBn 5ue 3a sido es&iritua"mente re-u&erada) "os -ua"es son sCbditos de" =esEas 5uien es su Cabe<a 1 Re1. M*u 'usticiaN) tan am&"iamente des-rita e i"ustrada de varias maneras en "as &or-iones anteriores de este dis-urso) se re;iere a" -arB-ter de "os sCbditos de" reino. #a MbCs5uedaN de estas -osas si.ni;i-a e" a-to de 3a-er de e""as e" ob@eto de su su&rema e"e--i4n 1 a;BnA 1 e" bus-ar"as MprimeramenteN es bus-ar"as antes 1 &or en-ima de todo "o demBs. MTodas estas cosasN 5ue nos serBn aGadidas si bus-amos e" reino de Dios 1 su @usti-ia) son @ustamente Mtodas estas -osasN 5ue "as C"timas &a"abras de" versE-u"o anterior nos ase.uraron de 5ue Mnuestro Padre -e"estia" sabe 5ue 3abemos menesterNA es de-ir) todo "o 5ue ne-esitamos &ara "a vida &resente. > -uando nuestro SeGor di-e 5ue serBn MaGadidasN) se da a entender) -omo -osa natura") 5ue "os bus-adores de" reino 1 su @usti-ia tendrBn estas -osas -omo su &or-i4n "E-ita 1 &rimaria siendo "o demBs su re-om&ensa .ratuita &or no 3aber"as bus-ado. JI0ase i"ustra-i4n de esto en 2 Cr4ni-as 1 11) 12K. #o 5ue si.ue no es sino una redu--i4n de esta enseGan<a .enera" en una ;orma &rB-ti-a 1 "ista &ara e" uso diario. :4. A$A ?1"6 -( ($ .(-,(4>&$ B(# "* )A+ )" 7+F+-+: ?1" "* )A+ )" 7+F+-+ 2#+"#E $1 @+2&,+9Jo) se.Cn a".unas autoridades te/tua"es) MtraerB &ara sENK9tendrB sus motivos &ro&ios de ansiedad. '+$2+ +* )A+ $1 +@E-9VUna mB/ima admirab"e 1 &rB-ti-aW Cada dEa trae sus &ro&ios -uidadosA 1 e" anti-i&ar"os es s4"o du&"i-ar"os. CAPITULO 7 SERMON CONCLUSIN DEL MONTEJ

V"#$. % 8. CO%SEJOS =$SCE#A%EOS SUP#E=E%TAR$OS. #a o&ini4n mBs sen-i""a 1 natura" a-er-a de estos versE-u"os) es 5ue son enteramente su&"ementarios. Todas "as tentativas de 3a""ar a".una

+'
-one/i4n evidente -on e" -onte/to anterior) son) en nuestra o&ini4n) ;or<adas. Pero aun5ue estos -onse@os son su&"ementarios) estBn "e@os de ser de una im&ortan-ia subordinada. Por "o -ontrario) en-ierran a".unos de "os deberes mBs de"i-ados 1 vita"es de "a vida

+(
-ristiana. En "a ;orma vEvida en 5ue estBn &resentados a5uE) ta" ve< no 3abrEan &odido ser introdu-idos -on e" mismo e;e-to ba@o nin.uno de "os en-abe<amientos anterioresA &ero na-en de "os mismos &rin-i&ios .enera"es) 1 no son sino otras ;ormas 1 mani;esta-iones de "a misma M@usti-iaN evan.0"i-a. %uicios 7ensorios J5. %5K. . N( 41=,1>&$6 B+#+ ?1" -( $"E&$ 41=,+)($9MJu<.arN a5uE no 5uiere de-ir e/a-tamente &ronun-iar @ui-io -ondenatorio) ni se re;iere a" a-to sen-i""o de @u<.ar) 1a sea en un sentido ;avorab"e o en un sentido -ontrario. E" -onte/to da a entender -"aramente 5ue "o 5ue a5uE se -ondena es a5ue""a dis&osi-i4n de mirar des;avorab"emente e" -arB-ter 1 "as a--iones de otras &ersonas) "a 5ue nos ""eva invariab"emente a &ronun-iar -ontra e""os @ui-ios temerarios) in@ustos 1 desa.radab"es. Sin duda a".una) a5uE se 3ab"a de "os @ui-ios asE &ronun-iadosA &ero "o 5ue e" SeGor estB ata-ando) es e" es&Eritu de donde sa"tan ta"es @ui-ios. Con ta" de 5ue evitemos este es&Eritu desa.radab"e) no s4"o somos autori<ados &ara @u<.ar sobre e" -arB-ter 1 "as obras de a".Cn 3ermano) sino 5ue en e" e@er-i-io de "as ne-esarias distin-iones nos vemos ob"i.ados a 3a-er"o &ara nuestro .obierno &ro&io. Es s4"o "a vio"a-i4n de "a "e1 de" amor 5ue se &ra-ti-a a" @u<.ar severamente) "o 5ue a5uE se -ondena. > e" ar.umento -ontra e""o M&ara 5ue no seBis @u<.adosN -on;irma esto M&ara 5ue vuestro -arB-ter 1 a-tos no sean ata-ados -on "a misma severidadNA es de-ir en e" .ran dEa. 8. P(#?1" .(- "* 41&.&( .(- ?1" 41=,E&$6 $"#>&$ 41=,+)($< 9 .(- *+ 7")&)+ .(- ?1" 7")A$9-ua"5uier norma de @ui-io 5ue a&"i-Bis a otros9($ 5(*5"#E- + 7")&#9Esta mB/ima &roverbia" es usada &or nuestro SeGor en otras -one/iones) -omo en =ar-os ' 2') 1 -on una a&"i-a-i4n un &o-o di;erente en #u-as 6 78) en donde se 3ab"a de e""a -omo un .ran &rin-i&io de "a administra-i4n divina. E" @ui-io severo 5ue 3a1amos &ronun-iado -ontra otros) se vo"verB -ontra nosotros en e" dEa -uando Dios 3a de @u<.ar "os se-retos Entimos de "os 3ombres &or medio de Jesu-risto. Pero) -omo en mu-3os otros -asos) e" 3e-3o de @u<.ar severamente re-ibe aun a5uE en "a tierra su &ro&io -asti.o ba@o "a administra-i4n divina. %os retiramos de" -onta-to dire-to -on a5ue""as &ersonas 5ue sistemBti-amente [PAG. 4:] &ronun-ian @ui-ios severos -ontra otros) &ensando natura"mente 5ue seremos nosotros "as &r4/imas vE-timas) 1 nos sentimos im&e"idos en de;ensa &ro&ia) -uando somos e/&uestos a "a -ensura) a devo"ver a" ata-ante sus &ro&ias -ensuras. :. Y HB(# ?1> 7&#+$ *+ 7(2+9Masti""aN) a5uE bien tradu-ida MmotaN) &ara seGa"ar -ua"5uier ;a"ta &e5ueGa9?1" "$2E "- "* (4( )" 21 3"#7+-(6 9 -( ".3+$ )" 5"# *+ 5&,+ ?1" "$2E "- 21 (4(I9M"a vi.aN si.ni;i-a) en sentido ;i.urado) "a ;a"ta mu-3o mBs .rande 5ue de@amos de ver en nosotros mismos. 4. O H./7( )&#E$ + 21 3"#7+-(: E$B"#+6 ".3+#> )" 21 (4( *+ 7(2+6 9 3" +?1A *+ 5&,+ "- 21 (4(I 5. LG&B/.#&2+M ".3+ B#&7"#( *+ 5&,+ )" 21 (4(6 9 "-2(-."$ 7&#+#E$ "- ".3+# *+ 7(2+ )"* (4( )" 21 3"#7+-(9%uestro SeGor usa una ;i.ura mu1 3i&erb4"i-a) mas no des-ono-ida) &ara mostrar "a absurda in-onse-uen-ia de esta -ondu-ta. E" t0rmino M3i&o-resEaN) -on e" -ua") no sin indi.na-i4n) ata-a esta -ondu-ta) -onsiste en "a &retensi4n de &oseer una -aridad -e"osa 1 -om&asiva) "a -ua" de nin.una manera &uede ser rea" en uno 5ue &ermite 5ue ;a"tas &eores 5ueden sin -orre.ir en sE mismo. S4"o e" 5ue se @u<.a -e"osa 1 severamente a sE mismo es -om&etente &ara re&render a otros. A5ue""as &ersonas no s4"o serBn tardas &ara asumir e" -ar.o -omo -ensoras de sus ve-inos) sino 5ue) -uando sean -onstreGidas a 3a-er"o) "o 3arBn -on desgano, no -on satis;a--i4n -on moderacin, no e/a.eradamenteA -on amor, no -on severidad. )a 3rostitucin de las 7osas *antas J5. 6K. A5uE se -ondena e" e/tremo o&uesto a" de "a -ensura) e" -ua" es "a ;a"ta 5ue se -omete a" no 3a-er di;eren-ias en -uanto a" -arB-ter. 6. N( )"&$ *( $+-2( + *($ B"##($9a a5ue""os 5ue son aborre-edores de "a verdad 1 "a @usti-ia. -& ".3>&$ 51"$2#+$ B"#*+$ )"*+-2" )" *($ B1"#.($9"os im&uros 1 vu".ares) 5uienes son in-a&a-es de a&re-iar "as @o1as inestimab"es de" -ristianismo. En e" oriente "os &erros son mBs sa"va@es 1 .re.arios) 1 -omo se a"imentan de -arroGa 1 des&erdi-ios) son mBs ;ieros 1 re&u.nantes 5ue estos mismos anima"es en e" o--idente. #os &erros 1 "os &uer-os) ademBs de ser -eremonEa"mente im&uros) eran es&e-ia"mente re&u.nantes a "os @udEos) 1 aun a "os anti.uos en .enera". B(#?1" -( *+$ #"31"**"- .(- $1$ B&"$9 -omo sue"en 3a-er "os &uer-os99 51"*5+- 9 ($ )"$B")+."-9-omo "o 3a-en "os &erros. #a re"i.i4n se e/&one a" menos&re-io) 1 "os 5ue "a &ro;esan son insu"tados) -uando 0sta se im&one a "a ;uer<a sobre "os 5ue no &ueden a&re-iar"a 1 no 5uieren &ra-ti-ar"a. Pero mientras 5ue "os -e"osos sin -riterio tienen ne-esidad de esta adverten-ia) ten.amos nosotros -uidado de no -onsiderar tan "i.eramente a nuestros ve-inos -omo &erros 1 &uer-os) 1 &or esta &obre e/-usa re3uir e" tratar de 3a-er"es bien. )a #racin J5. 7% K. Uno &odrEa &ensar 5ue 1a se 3abEa di-3o bastante sobre este tema en e" -a&. 6 (Q1(. Pero "as di;i-u"tades de "os deberes anteriores &are-en 3aber ""amado nuevamente "a aten-i4n a este tema) 1 "e dan un .iro nuevo. MRC4mo &odremos @amBs ""evar a "a &rB-ti-a &re-e&tos -omo 0stos) de amor tierno 1 santo) 3a-iendo uso de un sano -riterioSN &odrEa &re.untarse a".Cn dis-E&u"o 3umi"de. MIe -on tu &rob"ema a DiosN) es "a res&uesta de" SeGorA &ero da e/&resi4n a esto -on una am&"itud 5ue nada de@a de desear) animando a3ora no s4"o a tener -on;ian<a en "a ora-i4n) sino a orar im&ortunamente. 7. P")&)6 9 $" ($ )+#E< '1$.+)6 9 3+**+#>&$< **+7+)6 9 $" ($ +'#&#E9Aun5ue &are-e evidente 5ue a5uE 3a1 un &ro.reso de manera ma1or 5ue e/&resa una im&ortunidad -ada ve< ma1or) sin

+6
embar.o) -ada una de estas ;rases e/&resa en una "u< distinta "o 5ue deseamos de &arte de Dios. 3edimos "o 5ue deseamos; buscamos "o 5ue e-3amos de menos; llamamos &ara entrar a a5ue" "u.ar de" -ua" nos sentimos e/-"uEdos. Corres&ondiendo a esta re&resenta-i4n en tres as&e-tos) e" SeGor &romete una tri&"e se.uridad de 0/ito a nuestros es;uer<os de ;e. M=as Va1WN) &odrEa de-ir a".Cn dis-E&u"o 3umi"de) Mno me &uedo &ersuadir de 5ue yo ten.a a".una in;"uen-ia -on DiosN. Para res&onder a esto) e" SeGor re&ite "a tri&"e se.uridad 5ue a-aba de dar) &ero en ;orma ta" 5ue 3a-e -a""ar toda 5ue@a. 8. P(#?1" .1+*?1&"#+ ?1" B&)"6 #".&'"< 9 "* ?1" '1$.+6 3+**+< 9 +* ?1" **+7+6 $" +'#&#E9Por su&uesto) se trata de uno 5ue &ide -orre-tamente) es de-ir) -on ;e) 1 -on e" &ro&4sito sin-ero de 3a-er uso de "o 5ue re-ibe. M> si a".uno de vosotros tiene ;a"ta de sabidurEa) demBnde"a a Dios) e" -ua" da a todos abundantemente) 1 no <a3iereA 1 "e serB dada. Pero &ida en ;e) ni dudando nada inde-iso de si est0 de" todo de &arte de" SeGorK &or5ue e" 5ue duda) es seme@ante a "a onda de "a mar) 5ue es movida de" viento) 1 e-3ada de una &arte a otra. No piense pues el tal hombre .ue recibir( ninguna cosa del *e/orN JSantia.o 1 (Q+K. Enton-es) M&edEs) 1 no re-ibEs) &or5ue &edEs ma"N JSantia.o ' 7K. 9. HD1> 3(7'#" 3+9 )" 5($(2#($6 + ?1&"- $& $1 3&4( B&)&"#" B+-6 *" )+#E 1-+ B&")#+I9redonda 1 "isa) -omo un &an o torta 5ue enton-es so"Ea 3aber) mBs s4"o &ara bur"arse de 0". !. HY $& *" B&)&"#" 1B"=6 *" )+#E 1-+ $"#B&"-2"I9seme@ante a" &e<) &ero 5ue servirEa s4"o &ara &i-ar"e. . P1"$ $& 5($(2#($6 $&"-)( 7+*($6 $+'>&$ )+# '1"-+$ )E)&5+$ + 51"$2#($ 3&4($6 H.1E-2( 7E$ 51"$2#( P+)#" ?1" "$2E "- *($ .&"*($6 )+#E '1"-+$ .($+$ + *($ ?1" *" B&)"-I9Por ma"a 5ue sea nuestra natura"e<a -aEda) e" sentimiento de "a M&aternidadN no estB e/tin.uido en nosotros. R!u0 -ora<4n enton-es 3a de tener e" Padre de todos "os &adres &ara -on sus 3i@osS E" &asa@e -orres&ondiente en #u-as Jv0ase %ota) -a&. 11 17K) en "u.ar de Mbuenas -osasN) nuestro SeGor &re.unta si no darB mu-3o mBs e" Espritu *anto a "os 5ue "e &iden. En esta eta&a tan tem&rana de su ministerio) 1 ante seme@ante -on-urren-ia) 0" &are-e evitar esta ens enseGan<a do-trina" tan distinta) 5ue era mBs -on-ordante -on su &"an en "a eta&a mBs madura indi-ada en #u-as) 1 a" diri.irse e/-"usivamente a sus &ro&ios dis-E&u"os. )a !egla de #ro J5. 8K. 8. A$A ?1"9&ara de-ir"o todo en una &a"abra92()+$ *+$ .($+$ ?1" ?1&$&"#+&$ ?1" *($ 3(7'#"$ 3&.&"$"- .(- 5($(2#($6 +$A 2+7'&>- 3+.") 5($(2#($9"as mismas -osas 1 de "a misma manera9.(- "**($< B(#?1" "$2+ "$ *+ *"9 9 *($ B#(@"2+$9MEsta es "a substan-ia de todo deber re"ativoA a5uE se -on-entran todas "as Es-riturasN. V!u0 in-om&arab"e resumenW Con -uBnta ra<4n se "e ""ama M"a "e1 rea"N en Santia.o 2 8A J-om&Brese Romanos 17 ,K. Es verdad 5ue se 3a""an mB/imas simi"ares en "os es-ritos de "os .rie.os 1 romanos -u"tos) 1 natura"mente abundan en "os es-ritos rabEni-os. JAun entre -iertos ;i"4so;os -3inos 3abEa mB/imas &are-idas. Pero todas e""as se &resentaban negativamente2 M"o 5ue no 5uisierais Y no 3a.Bis Y -on e""osN) "o 5ue estB mu1 "e@os de" -on-e&to -ristiano de" deber. %ota de" Trad.K. Pero e/&resada -omo a5uE) [PAG. 44] en -one/i4n inmediata -on ta"es deberes re-omendados 1 "os &rin-i&ios enseGados. 1 -omo "a suma de e""os) no se 3a""a esta mB/ima en nin.una otra &arte. E" me@or -omentario sobre esta verdad es 5ue) antes de 5ue des-endiera a "a tierra nuestro SeGor no se 3abEa &uesto en &rB-ti-a esta enseGan<a. E" sentido &re-iso de "a mB/ima es me@or re;erir"o a" sentido -omCn. %o es) -iertamente) a5ue""o 5ue en nuestros modos -a&ri-3osos 1 e.oEstas 5uisi0ramos 5ue "os 3ombres 3i-iesen -on nosotros) "o 5ue debemos 3a-er nosotros -on e""osA sino s4"o a5ue""o 5ue) en un @ui-io im&ar-ia") 1 &oni0ndonos en "u.ar de e""os) -onsideramos ra<onab"e 5ue e""os 3a.an -on nosotros. :%89. #A CO%C#US$O% > E# EFECTO DE# SER=O% DE# =O%TE. A5uE tenemos "a a&"i-a-i4n de todo e" dis-urso anterior. 7onclusin del *ermn del ,onte Jv. 17Q2+K. #a M@usti-ia de" reinoN) tan am&"iamente des-rita) tanto en &rin-i&io -omo en deta""e) -ondu-e a -ada &aso a "a renun-ia-i4n de uno mismo. Fa1 mu"titudes de &ersonas 5ue nun-a 3arEan ;rente a estoA &ero es ne-esario 3a-er"o) &ues de otro modo serEan ;ata"es "as -onse-uen-ias. Esto dividirEa en dos -"ases a todos "os 5ue es-u-3an estas verdades "os mu-3os) 5ue se.uirBn e" -amino de "a -omodidad 1 de "a indu".en-ia &ro&ia) termine a5ue" -amino donde terminareA 1 "os &o-os) 5ue) em&eGados sobre todo en su se.uridad eterna) toman e" -amino 5ue a e""a -ondu-e) -ueste "o 5ue -ostare. Esto -onstitu1e "a ocasin &ara "os dos &rimeros versE-u"os de esta a&"i-a-i4n. :. E-2#+) B(# *+ B1"#2+ "$2#".3+9 -omo si ;uera a&enas "o bastante an-3a -omo &ara dar entrada a uno. Esto e/&resa "a di;i-u"tad de" &rimer &aso a-ertado en "a re"i.i4n) &ues im&"i-a un triun;o sobre nuestras in-"ina-iones natura"es. De a3E "a e/&resi4n mBs ;uerte en #u-as J17 2'K MPor;iad a entrar &or "a &uerta an.ostaN. B(#?1" +-.3+ "$ *+ B1"#2+91 ;B-i"mente se entra99 "$B+.&($( "* .+7&-(9&or e" -ua" se transita ;B-i"mente9?1" **"5+ + *+ B"#)&.&/-6 99asE sedu-idos971.3($ $(- *($ ?1" "-2#+- B(# "**+. 4. P(#?1" "$2#".3+ "$ *+ B1"#2+6 9 +-,($2( "* .+7&-( ?1" **"5+ + *+ 5&)+9En otras &a"abras) todo e" tra1e-to es tan di;E-i" -omo e" &rimer &aso99 B(.($ $(- *($ ?1" *+ 3+**+-9#o 5ue re-omienda e" -amino an-3o es "a ;a-i"idad -on 5ue es transitado) 1 "a abundan-ia de a-om&aGantes 5ue 3an de 3a""arse en 0". Es -omo nave.ar -on viento "indo 1 marea ;avorab"e. Por5ue "as in-"ina-iones natura"es no son -ontrariadas) 1 "os temores de" resu"tado) si no son ;B-i"mente a-a""ados) -on e" tiem&o son e;i-a<mente dominados. #a Cni-a desventa@a de este -amino es su ;in M""eva a "a &erdi-i4nN. #o di-e e" .ran =aestro) 1 "o di-e M-omo 5uien tiene autoridadN. A "a a&arente in@usti-ia o severidad de este

++
-asti.o) e" =aestro

+8
nun-a 3a-e re;eren-ia. E" de@a 5ue sa5uemos "a in;eren-ia de 5ue ta" -urso termina @usta) natura" 1 ne-esariamente asE. Pero sea 5ue "os 3ombres vean esto o no) a5uE e" SeGor asienta "a "e1 de" reino) 1 "a de@a -on nosotros. En -uanto a" -amino an.osto) "a desventa@a de 0" -onsiste en su estre-3e< 1 so"edad. E" &rimer &aso en este -amino en-ierra una revo"u-i4n en todos nuestros &ro&4sitos 1 &"anes &ara "a vida) 1 una rendi-i4n de todo "o 5ue es -aro a "a in-"ina-i4n natura") mientras 5ue todo "o 5ue si.ue no es sino una re&eti-i4n de" &rimer .ran a-to de sa-ri;i-io &ro&io. %o 3a1 5ue e/traGar) &ues) 5ue &o-os "o 3a""en 1 &o-os sean 3a""ados en 0". Pero este -amino tiene una venta@a M""eva a "a vidaN. =u-3os -rEti-os toman M"a &uertaN a5uE) no &or e" &rimer &aso en "a re"i.i4n) sino &or e" C"timoA &ues "as &uertas no se abren a "os -aminos) mas "os -aminos terminan en "as &uertas) 5ue -ondu-en a una mansi4n. Pero -omo esto 3arEa 5ue "as &a"abras de nuestro SeGor tuviesen una ;orma invertida 1 antinatura") es me@or) -on "a ma1orEa de "os -rEti-os) entender"as asE -omo 3emos e/&"i-ado. > 1a 5ue ta" enseGan<a serEa tan im&o&u"ar -omo e" mismo -amino) e" SeGor en se.uida &ro-ede a advertir a sus o1entes de 5ue "os &redi-adores de -osas 3a"a.OeGas) 5uienes son "os verdaderos 3erederos 1 re&resentantes de "os ;a"sos &ro;etas de antaGo) serEan bastante numerosos en e" reino nuevo. 5. Y ,1+#)+($ )" *($ @+*$($ B#(@"2+$9es de-ir) "os maestros 5ue vienen -omo autori<ados int0r&retes de "a mente de Dios 1 -omo .uEas 5ue nos muestran e" -amino a" -ie"o. JI0ase Fe-3os 22 2,) 72A 2 Pedro 2 1) 2K. ?1" 5&"-"- + 5($(2#($ .(5"$2&)($ )" (5"4+$9-on un e/terior suave) manso 1 &"ausib"eA &ersuadi0ndoos a -reer 5ue "a &uerta no es estre-3a ni e" -amino an.osto) 1 5ue a" enseGar ta" -osa es indi.no 1 ;anBti-o) &re-isamente "o 5ue 3a-Ean "os ;a"sos &ro;etas de antaGo JE<e5uie" 17 1Q12) 22K. 7+$ )" )"-2#( $(- *('($ #+B+."$9 resue"tos a devorar e" rebaGo &ara sus &ro&ios ;ines e.oEstas J2 Corintios 11 2) 7) 17Q1(K. 6. P(# $1$ @#12($ *($ .(-(."#>&$9no &or sus do-trinas) -omo mu-3os de "os int0r&retes anti.uos 1 modernos "o e/&"i-an) &or5ue "a do-trina &ertene-e a" Brbo" mismo) sino &or "os resu"tados &rB-ti-os de su enseGan<a) "os -ua"es son e" ;ruto mismo de" Brbo". HC/,"-$" 15+$ )" *($ "$B&-($9-ua"5uier -"ase de &"anta es&inosa9( 3&,($ )" *($ +'#(4($I9E" sentido es obvioA -ada Brbo" ""eva su &ro&io ;ruto. 7. A$A6 2()( '1"- E#'(* **"5+ '1"-($ @#12($< 7+$ "* E#'(* 7+*"+)( **"5+ 7+*($ @#12($. 8. N( B1")" "* '1"- E#'(* **"5+# 7+*($ @#12($6 -& "* E#'(* 7+*"+)( **"5+# @#12($ '1"-($9Aun5ue es evidente "a verdad a5uE e/&resada en di;erentes ;ormas) en e" sentido de 5ue e" -ora<4n determina 1 es e" Cni-o int0r&rete &ro&io de "as a--iones de nuestra vida) nadie 5ue sabe -4mo "a $."esia de Roma da m0rito a "as a--iones sin tomar en -uenta "os motivos 5ue "as &rodu-en) 1 -4mo "a misma tenden-ia se mani;iesta de tiem&o en tiem&o aun entre "os -ristianos &rotestantes) &uede -reer 5ue es demasiado obvia &ara 5ue de@en de insistir en e""a "os 5ue enseGan "a verdad divina. A5uE si.ue una di.resi4n sa"udab"e. 9. T()( E#'(* ?1" -( **"5+ '1"- @#12(6 ./#2+$" 9 >.3+$" "- "* @1",(9 I0ase %ota) -a&. 7 12. 8!. A$A ?1"6 B(# $1$ @#12($ *($ .(-(."#>&$9Como si di@ese ME" &unto en 5ue a3ora 5uiero insistir no es tanto e" ;in de e""os -omo "a manera de -ono-er"osA 1 esto) -omo 1a se 3a di-3o) se "o.ra observando sus ;rutosN. #a 3i&o-resEa de ta"es maestros -ondu-e a3ora a una so"emne adverten-ia -ontra "a 3i&o-resEa re"i.iosa en .enera". 8 . N( 2()( "* ?1" 7" )&.": S"F(#6 S"F(#9 "a redu&"i-a-i4n de" tEtu"o MSeGorN) indi-a e" -e"o de e""os en otor.ar"o a Cristo Jv0ase =ar-os 1' '(K. Sin embar.o) e" SeGor re-"ama 1 es&era esto de &arte de todos sus dis-E&u"os) -omo -uando "es "av4 "os &ies 1 "es di@o MIosotros me ""amBis =aestro) 1 SeGorA 1 de-Es bien) &or5ue "o so1N JJuan 17 17K. "-2#+#E "- "* #"&-( )" *($ .&"*($< 7+$ "* ?1" 3&.&"#" *+ 5(*1-2+) )" 7& P+)#" ?1" "$2E "- *($ .&"*($9A5ue""a vo"untad) "a e/&osi-i4n de "a -ua" 3abEa sido e" &rin-i&a" ob@eto de este dis-urso. Pero nuestro [PAG. 45] SeGor di-e -aute"osamente) no M"a vo"untad de vuestro PadreN) sino M"a vo"untad de mi PadreN) re-"amando asE un &arente<-o -on su Padre -on e" -ua" "os dis-E&u"os no tenEan 5ue inmis-uirse) &arente<-o 5ue 0" nun-a reba@a. A5uE 3ab"a en esta ;orma &ara dar autoridad a sus a;irma-iones. Pero a3ora as-iende todavEa mBs a"to) no anunci(ndose ;orma"mente -omo Jue<) sino intimando "o 5ue "e dirBn a 0") 1 0" a e""os) cuando est0 sentado en su trono -omo su Jue< ;ina". 88. M1.3($ 7" )&#E- "- +?1"* )A+9R!u0 dEaS En;Bti-amente 5ueda an4nimo. Pero se trata de a5ue" dEa a" -ua" a-aba de re;erirse) -uando MentrarBnN) o no entrarBn) Men e" reino de "os -ie"osN. JI0ase una manera simi"ar de 3ab"ar de Ma5ue" dEaN en 2 Timoteo 1 12A ' 8K. S"F(#6 S"F(#9#a re&eti-i4n indi-a sor&resa. MV!u0W SeGor. RC4mo es estoS RFemos de ser nosotros des-ono-idosSN H-( B#(@"2&=+7($9o) MRno enseGamos &Cb"i-amenteSN Este es uno de "os dones es&e-ia"es de" Es&Eritu Santo en "a i."esia &rimitiva) 5ue tiene e" sentido de MenseGan<a ins&irada 1 autori<adaN) 1 o-u&a e" ran.o &ro/imo a" a&osto"ado. JI0ase 1 Corintios 12 28A E;esios ' 11K. En este sentido se usa a5uE) -omo a&are-e &or "o 5ue si.ue. "- 21 -(7'#"9o) Ma tu nombreN) 1 asE tambi0n en "as dos -"Busu"as si.uientes) M3a-iendo re;eren-ia a tu nombre -omo e" so"o &oder &or e" -ua" "o 3i-imosN. 9 "- 21 -(7'#" *+-=+7($ )"7(-&($6 9 "- 21 -(7'#" 3&.&7($ 71.3($ 7&*+,#($I9Estos se es-o.en -omo tres e@em&"os de "os servi-ios mBs a"tos a "a -ausa -ristiana) e;e-tuados &or e" &oder de" nombre de Cristo) invo-ado &ara ta" &ro&4sito) res&ondiendo 0" mismo a "a invo-a-i4n. > "a tri&"e re&eti-i4n de "a &re.unta) -ada ve< en "a misma ;orma) e/&resa de una manera viva e" asombro de "os 5ue 3ab"an) &or e" -on-e&to a3ora e/&resado en -ontra de e""os. 8:. Y "-2(-."$ *"$ B#(2"$2+#>9o) M&ro-"amar0 abiertamenteN) 5uitBndo"es "a mBs-ara9N1-.+ ($ .(-(.A9#o 5ue e""os re-"amaban) una intimidad -on Cristo) es &re-isamente "o 5ue 0" re&udia) 1 -on -ierta di.nidad desdeGosa. M%uestra ;ami"iaridad no ;u0 -ortada) &or5ue nun-a 3abEa e/istidoN.

+,
+B+#2+($ )" 7A9JCom&Brese -a&. 2( '1K. E" en"a-e de ideas da a estas &a"abras un sentido es&antoso. #os ;a"sos &ro;etas ;in.Ean una intimidad -on Cristo) 1 en e"

82
&asa@e -orres&ondiente en #u-as 17 26) se re&resentan -omo 3abiendo sa"ido 1 entrado -on 0" en re"a-iones ;ami"iares. MTanto &eor &ara vosotrosN) 0" -ontesta Mos so&ort0 bastante tiem&oA &ero a3ora. a&artaos.N ('#+)(#"$ )" 7+*)+)9E" SeGor no di-e M!ue obrasteis ma"dadN) -omo en tiem&os &asadosA &or5ue e""os se &resentan -omo nuevos a-tores en e" es-enario de "as obras de ma"dad) -uando -om&are-en ante e" Jue<. JI0ase "a des-ri&-i4n -asi id0nti-a) &ero aun mBs viva 1 terrib"e) de "a es-ena en #u-as 17 2'Q2+K. !ue e" a&4sto" se re;iere a estas mismas &a"abras en 2 Timoteo 2 1,) di;E-i"mente &uede 3aber duda MPero e" ;undamento de Dios estB ;irme) teniendo este se""o 7onoce e" SeGor a "os 5ue son su1osA 1 A&Brtese de ini5uidad todo a5ue" 5ue invo-a e" nombre de CristoN. 84. C1+*?1&"#+6 B1"$9&ara dar t0rmino a este dis-urso) ?1" 7" (9" "$2+$ B+*+'#+$6 9 *+$ 3+."9I0ase Santia.o 1 22) 5ue &are-e 3a-er re;eren-ia a estas &a"abrasA tambi0n #u-as 11 28A Romanos 2 17A 1 Juan 7 +9*" .(7B+#+#> + 1- 3(7'#" B#1)"-2"93ombre sabio) astuto) &revisor9 ?1" ")&@&./ $1 .+$+ $('#" *+ B"F+9"a ro-a s4"ida de" verdadero dis-i&u"ado) o sea "a su@e-i4n .enuina a Cristo. 85. Y )"$."-)&/ **15&+9desde arriba99 5&-&"#(- #A($9desde aba@o99 $(B*+#(5&"-2($95ue barrEan -on todo "o 5ue 3a""aban a su &aso99 .(7'+2&"#(- +?1"**+ .+$+< 9 -( .+9/: B(#?1" "$2+'+ @1-)+)+ $('#" *+ B"F+9I0ase 1 Juan 2 1+. 86. Y .1+*?1&"#+ ?1" 7" (9" "$2+$ B+*+'#+$9-on "a a-titud de un dis-i&u"o99 -( *+$ 3+."6 *" .(7B+#+#> + 1- 3(7'#" &-$"-$+2(6 ?1" ")&@&./ $1 .+$+ $('#" *+ +#"-+95ue indi-a un -imiento ;"o@o) e" de una &ro;esi4n 3ue-a 1 servi-ios meramente e/ternos. 87. Y )"$."-)&/ **15&+6 9 5&-&"#(- #A($6 9 $(B*+#(- 5&"-2($6 " 3&.&"#(- A7B"219-3o-aron -on ;uria9"- +?1"**+ .+$+< 9 .+9/6 9 @1> ,#+-)" $1 #1&-+9 Vterrib"e destru--i4nW V!u0 vivo 3abrB sido este -uadro ima.inario a una -on-urren-ia de &ersonas a-ostumbradas a "a vio"en-ia de "as tem&estades orienta"es) a "o re&entino 1 -om&"eto -on 5ue arrebataban 1 ""evaban &or de"ante todo "o 5ue estaba inse.uroW El Efecto del *ermn del ,onte J5. 886 89K. 88. Y @1> ?1"6 .(7( 0"$C$ +.+'/ "$2+$ B+*+'#+$6 *+$ ,"-2"$ $" +)7&#+'+- )" $1 )(.2#&-+9mBs bien) Mde su enseGan<aN) &or5ue se 3a-e tanta re;eren-ia a "a manera de enseGar -omo a" -ontenido de su enseGan<a) o 5ui<B aun mBs a su m0todo de enseGan<a. 89. P(#?1" *"$ "-$"F+'+ .(7( ?1&"- 2&"-" +12(#&)+)6 9 -( .(7( *($ "$.#&'+$9 #a -onvi--i4n de su autoridad divina) -omo #e.is"ador 1 Jue<. bri""4 tanto en su enseGan<a) 5ue "a de "os es-ribas no "es &are-Ea sino sande-es en seme@ante "u<. CAPITULO 8 V"#$. %4. #A CURAC$O% DE U% #EPROSO. JPasa@es &ara"e"os) =ar-os 1 '2Q'(A #u-as ( 12Q16K. E" tiem&o de este mi"a.ro &are-e estar ;i@ado a5uE -on bastante &re-isi4n &ara &ermitir 5ue "o -o"o5uemos donde estB en =ar-os 1 #u-as) en -u1os Evan.e"ios no se da una nota &re-isa de" tiem&o. . Y .(7( )"$."-)&/ )"* 7(-2"6 *" $",1A+- 71.3+$ ,"-2"$6 8. Y 3" +?1A 1- *"B#($( 5&-( 9MFombre ""eno de "e&raN) di-e #u-as ( 12. =u-3o se 3a es-rito sobre "a en;ermedad de "a "e&ra) &ero 5uedan en duda todavEa -iertos as&e-tos de e""a. Todo "o 5ue 3a-e ;a"ta de-ir a5uE es) 5ue era una en;ermedad -utBnea) de -arB-ter as5ueroso. di;usivo) 1 3a1 ra<4n &ara -reer 5ue tambi0n era in-urab"e. -uando asE era &ronun-iada. > aun5ue todavEa se 3a""a en sus ras.os distintivos en varios &aEses) -omo Arabia) E.i&to 1 Sud A;ri-a) &reva"e-i4 en "a ;orma 5ue se -ono-e -omo "e&ra b"an-a) en .rado sumo 1 desde una 0&o-a tem&rana) entre "os 3ebreosA 1 se &resentaba a toda "a na-i4n -omo un sEmbo"o ;ami"iar 1 sensib"e de" &e-ado) 5ue era -onsiderado -omo J1K as.ueroso, J2K difusivo J7K e incurable. AdemBs) mientras 5ue "as ordenan<as -eremonia"es &ara e" des-ubrimiento 1 "a "im&ie<a de e""a) &res-ritas en este -aso &or "a "e1 de =ois0s J#evEti-o -a&s. 17 1 1'K) o;re-ian "a &romesa de un ;uturo remedio M&ara e" &e-ado 1 "a im&ure<aN JSa"mo (1 +A 2 Re1es ( 1) +) 12) 17) 1'K) "os numerosos -asos d0 "e&ra -on "os -ua"es e" SeGor tuvo -onta-to) 1 "as ."oriosas -ura-iones 5ue de e""os 0" obr4) eran mani;esta-i4n a&ro&iada de "a obra 5ue 0" vino a 3a-er. Por esto) mere-e 5ue se note 5ue e" &rimer mi"a.ro de -ura-i4n de nuestro SeGor re"atado &or =ateo) es esta -ura-i4n de un "e&roso. J#a -ien-ia m0di-a moderna 3a &odido e;e-tuar mu-3as -ura-iones de "e&rosos) es&e-ia"mente en a5ue""os [PAG. 46] -asos donde "a en;ermedad no estB mu1 avan<ada. %ota de" Trad.K 1 "e adoraba9 en 5u0 ;orma) "o veremos "ue.o =ar-os J1 '2K di-e Mvino a 0") ro.Bndo"eA e 3in-ada "a rodi""aN) 1 #u-as J( 12K) di-e M&ostrBndose sobre e" rostroN. )&.&"-)(: S"F(#6 $& ?1&$&"#"$6 B1")"$ *&7B&+#7"9 Como 0sta es "a Cni-a -ura-i4n de "e&ra re"atada &or "os tres &rimeros evan.e"istas) 0ste ;u0 &robab"emente e" &rimer -aso de esta natura"e<aA 1 de ser asE) "a ;e de este "e&roso en e" &oder de Cristo) se 3abEa ;ormado en 0" &or "o 5ue 3abEa oEdo de otras -ura-iones de en;ermedades 3e-3as &or JesCs. > V5u0 ;e mBs maravi""osa ;u0 0staW %o di-e 5ue crea 5ue e" SeGor &udiera sanar"o) sino 5ue) -on una brevedad e/&resiva de una -on;ian<a 5ue no -ono-Ea duda) di-e sim&"emente M&uedesNA &ero de "a vo"untad de Cristo de sanar"o no estaba se.uro. Era ne-esario 5ue tuviera ma1or -ono-imiento de JesCs) 5ue e" -ono-imiento 5ue 0" su&onEa tener) &ara ase.urar"e de su vo"untad de -urar"o. Pero de una -osa estaba se.uro) 5ue Cristo s4"o tenEa 5ue M5uererN 3a-er"o. Esto demuestra -on -uBnta

81
Mreveren-iaN -a14 e" "e&roso sobre su rostro de"ante de Cristo. Aun "os 5ue estaban mBs tiem&o -on 0" 1 "e -ono-Ean mBs Entimamente) no tenEan un -ono-imiento teo"4.i-o -"aro de "a &ersona de Cristo. =u-3o menos &odrEamos es&erar 5ue este "e&roso su&iera todo

82
"o 5ue nosotros -ono-emos en -uanto a" uni.0nito Fi@o de Dios. Pero e" 3ombre en;ermo) 5ue en a5ue" momento sentEa 1 re-ono-Ea 5ue &ara sanar de su en;ermedad in-urab"e s4"o se ne-esitaba e" mandato de "a Persona 5ue estaba ;rente a 0") tenEa dentro de sE "a ;e en .ermen dis&uesta a -o"o-ar una -orona sobre A5ue" 5ue es todo amor) 1 a morir en -ua"5uEer momento &or su bendito nombre. :. Y "N2"-)&"-)( 0"$C$ $1 7+-(6 *" 2(./9=ar-os J1 '1K di-e Mteniendo miseri-ordia de 0"NA un a.re.ado &re-ioso. Ta" -onta-to daba ori.en a "a -ontamina-i4n se.Cn "as "e1es -eremonia"es J#evEti-o ( 7KA asimismo) e" a-er-amiento de" "e&roso "o su;i-iente &ara tener -onta-to -on &ersonas sanas) era -ontrario a "os re."amentos "evEti-os J#evEti-o 17 '6K. Pero asE -omo "a ;e de a5ue" 3ombre "e de-Ea 5ue no 3abrEa o-asi4n &ara ta"es re."amentos) si se rea"i<aba "a -ura-i4n 5ue 0" es&eraba) asE e" 5ue tenEa sa"ud en sus a"as) tras-endEa todos "os re."amentos seme@antes. )&.&"-)(: D1&"#(< $> *&7B&(9V!u0 ma@estuosas son esas &a"abrasW A" no ase.urar a" "e&roso de su poder &ara sanar"o) e" SeGor se""a -on .usto "a -on;esi4n 5ue 3abEa 3e-3o e" 3ombre de ta" &oder. -uando di@o M&uedes "im&iarmeN. > ase.urBndo"o de "a Cni-a -osa de "a -ua" e" 3ombre tenEa a".una duda) 1 5ue 0" es&eraba) es de-ir) su voluntad &ara sanar"o) 3a-e una &ro-"ama-i4n tan dEvina de este deseo -omo "a -ura-i4n 5ue si.ui4 inmediatamente. Y *1",( $1 *"B#+ @1> *&7B&+)+9=ar-os J1 '2K) mBs en;Bti-amente di-e M> asE 5ue 3ubo 0" 3ab"ado) "a "e&ra se ;u0 "ue.o de a5ue") 1 ;u0 "im&ioN) tan &er;e-ta -omo instantBneamente. V!u0 -ontraste -on "as -ura-iones modernasW 4. E-2(-."$ 0"$C$ TMEnton-es "e a&er-ibi4) 1 des&idi4"e "ue.oN) =ar-os 1 '7U *" )&4(: M&#+6 -( *( )&,+$ + -+)&"9Una -ondi-i4n di;E-i" &are-erEa ser 0sta a un -ora<4n a.rade-ido) -u1o "en.ua@e natura") en seme@ante o-asi4n es MIenid) oEd todos "os 5ue tem0is a Dios) 1 -ontar0 "o 5ue 3a 3e-3o a mi a"maN JSa"mo 66 16K. Ieremos "ue.o e" motivo de esta adverten-ia. 7+$ 5"6 71>$2#+2" +* $+."#)(2"6 9 (@#"." "* B#"$"-2" ?1" 7+-)/ M(&$>$ T#evEti-o -a&. 1'U) B+#+ 2"$2&7(-&( + "**($9Un testimonio &a"&ab"e de 5ue e" Dran =0di-o de veras 3abEa venido) 1 de 5ue MDios 3abEa visitado a su &ueb"oN. !u0 ;u0 e" resu"tado) no "o di-e =ateoA &ero =ar-os J1 '(K "o re"ata asE M=as 0" sa"ido) -omen<4 a &ub"i-ar"o mu-3o) 1 a divu".ar e" 3e-3o) de manera 5ue 1a JesCs no &odEa entrar mani;iestamente en "a -iudad) sino 5ue estaba ;uera en "os "u.ares desiertosA 1 venEan a 0" de todas &artes.N AsE &ues) &or una trans.resi4n demasiado -e"osa) aun5ue mu1 natura" 1 no mu1 -u"&ab"e) de" mandato de -a""ar e" mi"a.ro) ;u0 nuestro SeGor im&edido 3asta -ierto &unto en sus movimientos. Como todo su -urso de a-tividades se 3a-Ea -on e" &ro&4sito de no des&ertar ma1ores e/-ita-iones J12 1,K) "o vemos re&etidas ve-es tomando medidas &ara im&edir 5ue sus asuntos ""e.uen a una -risis antes de tiem&o. J=as v0ase %ota) =ar-os ( 1,) 22K. M=as 0" se a&artaba a "os desiertosN) a.re.a #u-as J( 16K) M1 orabaN) retirBndose de "a e/-ita-i4n &o&u"ar a" "u.ar se-reto de" A"tEsimo) des-endiendo "ue.o M-omo "a ""uvia sobre "a 3ierba -ortadaA -omo e" ro-Eo 5ue desti"a sobre "a tierraN JSa"mo +2 6K. > 0ste es e" se-reto tanto de "a ;orta"e<a -omo de "a du"<ura) de "os siervos 1 se.uidores de Cristo en todos "os si."os. 5% :. #A CURAC$O% DE# S$ERIO DE# CE%TUR$O%. JPasa@e &ara"e"o) #u-as + 1Q12K. Este in-idente &ertene-e a una ;e-3a &osterior. Para su e/&osi-i4n) v0ase e" -omentario sobre #u-as + 1Q12. 4% 7. #A CURAC$O% DE #A SUEDRA DE PEDRO > DE =UCFOS OTROS. JPasa@es &ara"e"os) =ar-os 1 2,Q7'A #u-as ' 78Q'1K. Para su e/&osi-i4n) v0ase e" -omentario sobre =ar-os 1 2,Q7'. 8%88. $%C$DE%TES $#USTRAT$IOS DE# D$SC$PU#ADO. JPasa@e &ara"e"o) #u-as , (+Q62K. #os in-identes re"atados en =ateo son dosA en e" &asa@e -orres&ondiente en #u-as son tres. A5uE son introdu-idos antes de "a misi4n de "os Do-e en #u-as son re"atados -uando e" SeGor estaba 3a-iendo "os &re&arativos &ara su C"timo via@e a Jerusa"0n. Pero in;erir de esto J-omo "o 3a-en a".unos -rEti-os buenos Ben.e") E""i-ott) et-.K 5ue uno de estos in-identes o-urri4 &or "o menos dos ve-es) "o 5ue di4 &or resu"tado "a men-i4n de "os otros en dos o-asiones distintas) es demasiado arti;i-ia". TomBndo"os) &ues) -omo un so"o .ru&o de in-identes) se sus-ita "a &re.unta RSon re"atados &or =ateo o &or #u-as en su "u.ar -orre-toS %eander) S-3"eierma-3er 1 O"s3ausen a-e&tan e" orden de #u-asA mientras 5ue =e1er) De ?ette 1 #an-e &re;ieren e" orden de =ateo. Probab"emente e" &rimer in-idente estB a5uE en e" "u.ar -orre-to. Pero -omo e" mandato) en e" se.undo in-idente) de &redi-ar e" reino de Dios) di;E-i"mente 3abrEa sido dado en ;e-3a tan tem&rana) es &robab"e 5ue 0ste 1 e" ter-er in-idente o-u&en su "u.ar &ro&io en #u-as. O-u&Bndonos) &ues) de estos tres in-identes) a5uE tenemos 1. El 0iscpulo Temerario y 3recipitado J5. 96 8!K. 9. Y **",E-)($" 1- "$.#&'+6 *" )&4(: M+"$2#(6 2" $",1&#> + )(-)" ?1&"#+ ?1" @1"#"$. 8!. Y 0"$C$ *" )&4(: L+$ =(##+$ 2&"-".+5"#-+$6 9 *+$ +5"$ )"* .&"*( -&)($< 7+$ "* G&4( )"* 3(7'#" -( 2&"-" )(-)" #".1"$2" $1 .+'"=+9Aun5ue 3abEa &o-os entre "os es-ribas 5ue se ad3erEan a "a -ausa de JesCs) &are-erEa) &or e" 3e-3o de ""amar"e M=aestroN) 5ue 0ste era un dis-E&u"o en a5ue" sentido va.o de "a &a"abra a&"i-ado a "as mu"titudes 5ue se a.o"&aban tras 0") 5ue tenEan una -onvi--i4n mBs o menos -"ara de 5ue "as &retensiones [PAG. 47] de JesCs estaban bien ;undadas. Por "a -ontesta-i4n 5ue e" es-riba re-ibi4) nos in-"inamos a in;erir 5ue 3abEa mBs emo-i4n &asa@era) o im&u"so momentBneo) 5ue motivo inte"i.ente en su dis-urso. #a &redi-a-i4n de JesCs "e 3abEa

87
-autivado 1 en-antadoA su -ora<4n se 3abEa 3en-3ido de .o<oA su entusiasmo 3abEa sido des&ertadoA 1 en este estado menta") estaba dis&uesto a ir -on JesCs a -ua"5uier "u.ar) 1 se sentEa movido a de-Erse"o. MRDe veras 5uieres 3a-er"oSN) -ontesta JesCs. MRSabes a 5ui0n te -om&rometes a se.uirS 1 Rsabes a-aso a d4nde te -ondu-irBS %o serB a nin.Cn 3o.ar -4modo) nin.una a"mo3ada b"an-a tiene 0" &ara ti 0" no tiene estas -osas &ara sE mismo. #as <orras tienen sus -uevas) 1 "as aves tienen sus nidosA &ero e" Fi@o de" 3ombre tiene 5ue de&ender de" 3os&eda@e de otros) 1 &edir &restada "a a"mo3ada sobre "a -ua" re-"ine su -abe<aN. V!u0 "astimera es esta -ontesta-i4nW Sin embar.o) JesCs no re-3a<a e" o;re-imiento de este 3ombre) ni "e nie.a "a "ibertad de se.uir"e. S4"o 5uiere 5ue se&a "o 5ue estB 3a-iendo) 1 5ue -a"-u"e e" -osto. !uiere 5ue &ese bien "a verdadera natura"e<a 1 "a ;irme<a de su a;e-to) si es de ta" -arB-ter 5ue &ueda resistir en e" dEa de "a &rueba. Si asE es) e" 3ombre serB bien re-ibido) &or5ue Cristo no re-3a<a a nin.uno. Pero en este -aso &are-e demasiado evidente 5ue e" 3ombre no 3abEa -onsiderado e" -osto. Por esto ""amamos a 0ste e" Dis-E&u"o Temerario 1 Pre-i&itado. 2. El 0iscpulo Indeciso o demasiado #cupado J5. 8 6 88K. Como este in-idente se re"ata -on mBs am&"itud en #u-as) debemos tratar "os dos re"atos @untos. M> di@o a otro de sus dis-E&u"os SE.ueme. > 0" di@oN S"F(#6 )+7" *&."-.&+ B+#+ ?1" 5+9+ B#&7"#(6 9 "-2&"##" + 7& B+)#". 88. Y 0"$C$ *" )&4(: SA,1"7"< )"4+ ?1" *($ 71"#2($ "-2&"##"- + $1$ 71"#2($9o) -omo mBs de;inidamente e/&resado en #u-as MDe@a "os muertos 5ue entierren a sus muertosA 1 tC) ve) 1 anun-ia e" reino de DiosN. Este dis-E&u"o no o;re-i4 sus servi-ios vo"untariamente) -omo e" otro) sino 5ue ;u0 ""amado &or e" SeGor) no s4"o a se.uir"e) sino a &redi-ar a-er-a de 0". > 0" estB de" todo -on;ormeA so"amente 5ue no estB "isto todavEa. MSeGor) si) ir, &ero Y Fa1 una di;i-u"tad &or de"ante a3oraA &ero una ve< 5ue se 5uite esta di;i-u"tad) esto1 a tu servi-ioN. Pero) R5u0 es esta di;i-u"tadS REstaba muerto 1a su &adreS REra un -adBver 5ue ne-esitaba ser enterradoS $m&osib"e. Como era -ostumbre -omo vemos en #u-as + 12) enterrar e" mismo dEa de" ;a""e-imiento) no es mu1 &robab"e 5ue este 3ombre 3ubiese estado a5uE) si e" &adre 3ubiera a-abado de morirA en ta" -aso) no 3abrEa im&edido e" SeGor 5ue e" 3ombre -um&"iera "os C"timos deberes de un 3i@o &ara -on un &adre. Sin duda) era un -aso -omCn de un 3i@o 5ue tenEa un &adre an-iano 1 debi"itado) 5ue di;E-i"mente vivirEa &or mu-3o tiem&o) -u1a -abe<a -ree 5ue es un deber enterrar de-entemente) antes de em&render un via@e. MEste an-iano &adre mEo &ronto se mar-3arBA 1 si 1o &udiera es&erar 3asta ver"e de-entemente enterrado) enton-es estarEa 1o "ibre &ara &redi-ar e" reino de Dios donde5uiera 5ue me ""amara e" deber.N Este entendimiento de" -aso e/&"i-arB "a -orta res&uesta de JesCs MDe@a "os muertos 5ue entierren a sus muertos 1 tC) ve) 1 anun-ia e" reino de DiosN. Como todos "os demBs di-3os &arad4@i-os de nuestro SeGor) "a -"ave de 0ste -onsiste en "os dos sentidos) e" mBs a"to 1 e" mBs ba@o) en 5ue se usa "a misma &a"abra MmuertosN MFa1 dos reinos de Dios en e/isten-ia sobre "a tierra e" reino de "a natura"e<a 1 e" reino de "a .ra-ia En un reino todos "os 3i@os de este mundo) aun "os mBs im&Eos) estBn -om&"etamente vivosA en e" otro reino) s4"o "os 3i@os de "a "u<. #a irre"i.iosidad e/istente no -onsiste en una indi;eren-ia a "os sentimientos 3umanitarios -omunes de "a vida so-ia") sino a "as -osas es&iritua"es 1 eternas. %o temas) &ues) 5ue tu &adre) en tu ausen-ia) sea des-uidado) 1 5ue -uando res&ire su C"timo a"iento) no 3a1a &arientes 1 ami.os bien dis&uestos a 3a-er"e "os C"timos o;i-ios de bondad. E" deseo de -um&"ir 0stos &or ti mismo) es natura") 1 e" 5ue se te &ermita 3a-er"o es un &rivi"e.io 5ue no debe ser des&re-iado. Pero e" reino de Dios 1a-e des-uidado 1 ne-esitado su -arB-ter mBs e"evado &o-os ""e.an a distin.uirA a sus dere-3os su&remos &o-os estBn des&iertosA 1) &ara M&redi-ar"oN) todavEa no estBn &re&arados 1 ""amados. Pero tC) sE "o estBs. E" SeGor) &ues) te ne-esitaA de@a) &ues) "os deberes de "a natura"e<a) &or e"evados 5ue sean) a "os 5ue estBn muertos) 1 asume tC "os deberes su&eriores de" reino de "a .ra-ia 5ue Dios a3ora estB "evantando sobre "a tierra De@a "os muertos 5ue entierren a sus muertosA 1 tC) ve 1 anun-ia e" reino de DiosN. De modo 5ue a5uE tenemos un dis-E&u"o .enuino) mas inde-iso 1 -om&rometido en "as -osas de este mundo. E" in-idente si.uiente ;u0 re"atados s4"o &or #u-as 7. El 0iscpulo Irresoluto y 5acilante J#u-as , 61) 62K. MEnton-es tambi0n di@o otro Te se.uir0) SeGorA mas d0@ame 5ue me des&ida &rimero de "os 5ue estBn en mi -asa. 62. > JesCs "e di@o %in.uno 5ue &oniendo su mano a" arado mira atrBs) es a&to &ara e" reino de DiosN. Si no ;uera &or "as -ontesta-iones mu1 di;erentes dadas a5uE) a&enas 3abrEamos dis-ernido "a di;eren-ia entre este -aso 1 e" se.undoA uno de "os 3ombres ;u0 ""amado &or JesCs) es verdad) 1 este otro se &resent4 -omo vo"untario) -omo e" &rimeroA &ero ambos a&arentemente deseosos) 1 s4"o tenEan una di;i-u"tad &or e" momento. Pero) &or "o 5ue se di-e res&e-tivamente a -ada uno) ""e.amos a ver una .rande di;eren-ia entre "os dos -asos. Por -ausa de "a adverten-ia dada -on e" Mmirar atrBsN) es evidente 5ue e" dis-i&u"ado de este 3ombre no estaba todavEa completo, ni estaba enteramente se&arado de" mundo. %o es un -aso de volver atr(s, sino de mirar atrBsA 1 -omo 3a1 a5ui una re;eren-ia -"ara a" -aso de "a Mmu@er de #otN JD0nesis 1, 26A 1 v0ase %ota) #u-as 1+ 72K) vemos 5ue no es un regreso al mundo con "o 5ue tenemos 5ue tratar a5uE) sino -on el desgano de separarse del mundo. #a seme@an<a 5ue 3a1 entre 0stos 1 a5ue" 5ue &one su mano a" arado 1 mira atrBs) es sumamente viva) 1 &ara "a .ente a.rE-o"a mu1 im&resionante. AsE -omo "a aradura e/i.e 5ue e" o@o est0 atento a" sur-o 5ue va a 3a-erse) 1 e" sur-o se e-3a a &erder

8'
en e" mismo momento -uando e" arador desvEa "a vista) asE de@arBn de obtener "a sa"va-i4n a5ue""os 5ue se o-u&an en "a obra de Dios -on una aten-i4n distraEda) -on -ora<4n dividido. Ta" ve< "a re;eren-ia se a&"i-a &rin-i&a"mente a "os ministros de "a re"i.i4nA &ero "a a&"i-a-i4n en -ierto sentido) es .enera". Como "a seme@an<a -"aramente &are-e 3aber sido su.erida &or e" -aso de E"Eas 1 E"iseo) ta" ve< a5uE se &resenta una di;i-u"tad) 5ue e/i@e nuestra aten-i4n &or breves momentos. Cuando E"Eas e-34 su manto [PAG. 48] sobre E"iseo) "o 5ue e" @oven entendi4 &or su nombramiento -omo su-esor de E"Eas) 0" estaba arando -on do-e 1untas de bue1es) de "as -ua"es "a C"tima era .uiada &or 0". De@ando sus bue1es) -orri4 tras e" &ro;eta 1 "e di@o MRu0.ote 5ue me de@es besar mi &adre 1 mi madre) 1 "ue.o te se.uir0N. RFu0 di-3o esto en el mismo espritu -on 5ue 3ab"4 e" dis-E&u"o de" SeGor en nuestro &asa@eS Ieamos. M> E"Eas "e di@o Ie) vue"ve R5u0 te 3e 3e-3o 1oSN A".unos -omentadores entienden &or esto) 5ue en rea"idad E"Eas no 3abEa 3e-3o nada 5ue im&idiera 5ue si.uiese -on todos sus deberes ordinarios. Pero a nosotros nos &are-e -"aro 5ue e" &ro&4sito de E"Eas era e" de &robar e" es&Eritu de" @oven MRTe vas a besar a tu &adre 1 a tu madreS R> &or 5u0 noS Se.uramente) &uedes irte a tu -asa 1 5uedarte a""EA &or5ue R5u0 te 3e 3e-3oS S4"o e-30 mi manto sobre ti &ero R5u0 im&orta estoSN Si 0ste ;u0 e" sentido de "as &a"abras de E"Eas) "o entendi4 &er;e-tamente E"iseo) 1 obr4 -on nob"e<a. M> vo"vi4se de en &os de 0") 1 tom4 un &ar de bue1es) 1 mat4"os) 1 -on e" arado de "os bue1es -o-i4 "a -arne de e""os) 1 di4"a a" &ueb"o 5ue -omiesen. Des&u0s se "evant4) 1 ;u0 tras E"Eas 1 servEa"eN J1 Re1es 1, 1,Q21K. %i sabemos si su &adre 1 su madre tuvieron tiem&o &ara ser ""amados a esta ;iesta tan a&resurada. Pero) &or "o menos) es -"aro 5ue) estando en -ir-unstan-ias o&u"entas) 0" de@4 su vo-a-i4n terrena") -on todas sus buenas &ers&e-tivas) &ara a-e&tar "a vo-a-i4n su&erior) 1 en a5ue" enton-es &e"i.rosa) a "a -ua" era ""amado. RD4nde &ues) se 3a""a "a re"a-i4n entre estos dos -asosS RFi<o ma" E"iseo en des&edirse de a5ue""os -on 5uienes estaba aso-iado en su vo-a-i4n anteriorS O) si no) R3abrEa 3e-3o ma" este dis-E&u"o) si 3ubiera 3e-3o "a misma -osa 1 en e" mismo es&Eritu -on 5ue "o 3i<o E"iseoS Se.uramente 5ue no. #o 5ue 3i<o E"iseo) demostr4 5ue 0" &odEa 3a-er"o sin ning n peligro de vo"ver atrBs 1 "a adverten-ia de nuestro SeGor no es -ontra 5ue e" 3ombre se des&idiera de "os su1os) sino -ontra "as &robab"es consecuencias fatales de ta" a-toA &or temor de 5ue e" abra<o de sus &arientes terrena"es ;uese demasiado &oderoso &ara 0") 1 5ue no re.resara nun-a &ara se.uir a Cristo. Por esto) "o 3emos ""amado e" Dis-E&u"o $rreso"uto 1 Ia-i"ante. 8:%87. A# CRUHAR E# =AR DE DA#$#EA) JESUS =$#ADROSA=E%TE CA#=A #A TE=PESTAD. JPasa@es &ara"e"os) =ar-os ' 7(Q'1A #u-as 8 22Q2(K. Para su e/&osi-i4n. v0ase e" -omentario sobre =ar-os ' 7(Q '1K. 88%:4. JESUS SA%A A #OS E%DE=O%$ADOS DERDESE%OS. JPasa@es &ara"e"os) =ar-os ( 1Q22A #u-as 8 26Q7,K. Para su e/&osi-i4n) v0ase e" -omentario sobre =ar-os ( 1Q22. CAPITULO 9 V"#$. %8. #A CURAC$O% DE U% PARA#$T$CO. JPasa@es &ara"e"os) =ar-os 2 1Q12A #u-as ( 1+Q26K. Pare-e 5ue este in-idente si.ue inmediatamente en orden de tiem&o a "a -ura-i4n de" "e&roso J-a&. 8 1Q'K. Para su e/&osi-i4n) v0ase e" -omentario sobre =ar-os 2 1Q2. 9% :. E# ##A=A=$E%TO DE =ATEO > #A F$ESTA DADA POR E#. JPasa@es &ara"e"os) =ar-os 2 1'Q1+A #u-as ( 2+Q72K. El )lamamiento de ,ateo Jv. ,K. 9. Y B+$+-)( 0"$C$ )" +**A9es de-ir) de" es-enario de "a -ura-i4n de" &ara"Eti-o en Ca&ernaum) 3a-ia "a -osta de" mar de Da"i"ea) -er-a de "a -ua" se 3a""aba "a -iudad. =ar-os J2 17K) -omo de -ostumbre) re"ata "a es-ena -on mBs deta""es M> vo"vi4 a sa"ir a "a mar) 1 toda "a .ente venEa a 0") 1 "os enseGabaN9o) Mse.uEa enseGBndo"osN. M> &asandoN) 5&/ + 1- 3(7'#" O "* .1+* $" **+7+'+ M+2"(9e" es-ritor de este Evan.e"io 5uien) -on e/traordinaria modestia) re"ata a5uE "a 3istoria de su &ro&io ""amamiento. En =ar-os 1 #u-as se ""ama )ev, 5ue &are-e ser su nombre de ;ami"ia. En sus "istas de "os do-e a&4sto"es) sin embar.o) =ar-os 1 #u-as "e dan e" nombre de =ateo) e" -ua" &are-e ser e" nombre &or e" -ua" era -ono-ido -omo dis-E&u"o. =ientras 5ue 0" o-u"ta su nombre de ;ami"ia) tiene -uidado de no de@ar o"vidado su em&"eo "as aso-ia-iones odiosas -on "as -ua"es &ondrEa en -ontraste "a .ra-ia 5ue "e ""am4 de a5ue""a o-u&a-i4n &ara -onvertir"o en un a&4sto". JI0ase %ota) -a&. 12 7K. =ar-os J2 1'K nos di-e 5ue era M3i@o de A";eoN) e" mismo nombre) &robab"emente) 5ue tenEa e" &adre de Santia.o e" =enor. Creemos -on -erte<a 5ue =ateo 3abEa) &or "o menos) oEdo 3ab"ar de" SeGor antes de esta entrevista. Se 3an sus-itado) desde una 0&o-a mu1 tem&rana) dudas inne-esarias a-er-a de "a identidad de #evE 1 =ateo. %in.Cn @urado) 5ue tuviera "a eviden-ia de"ante de sE 5ue tenemos en "os Evan.e"ios) titubearEa en dar un veredi-to unBnime de identidad. $"-2+)( +* '+-.( )" *($ BC'*&.($ 2#&'12($9-omo &ub"i-ano) se.Cn #u-as J( 2+K "o ""ama. Se trata de" "u.ar donde se re-ibEan "os tributos) "a -asi""a en donde estaba sentado e" -obrador.

8(
Como estaba a" "ado de" mar) "o 5ue -obraba =ateo &odrEa ser e" im&uesto sobre "os &asa@es 1 "a -ar.a de "os bar-os. JI0ase %ota) -a&. ( '6K. 9 )A."*": SA,1"7"9 Pa"abras en-antadoras 0stas) de "abios de a5ue" 5ue siem&re "as usaba &ara -onmover 1 -ambiar e" -ora<4n de "as

86
&ersonas a 5uienes eran diri.idas. Y $" *"5+-2/6 9 *" $&,1&/9#u-as J( 28K di-e 5ue Mde@4 todas "as -osasN &ara se.uir a JesCs . )a 4iesta J5. !% :K ) !. Y +.(-2".&/ ?1" "$2+-)( >* $"-2+)( + *+ 7"$+ "- .+$+9 #a modestia de nuestro evan.e"ista a&are-e -"ara a5uE. #u-as di-e Jv. 2,K 5ue M3i<o #evE gran ban.ueteN) mientras 5ue =ateo s4"o di-e Mestaba sentado a "a mesa en -asaN Jen una -asaKA #u-as 1 =ar-os di-en 5ue se trata de Mla -asa de #eviN) mientras 5ue =ateo s4"o di-e 5ue estaba Msentado a "a mesa en casaN. Si esta ;iesta ;u0 3e-3a enton-es) o mBs tarde) es asunto de im&ortan-ia en "o 5ue se re;iere a" orden de "os a-onte-imientos) en e" -ua" "os armonistas no estBn a-ordes. Es &robab"e 5ue "a ;iesta no se rea"i<ara sino 3asta mBs tardeA &or5ue =ateo) 5uien deberEa saber 5u0 su-edi4 en su -asa a" estar sentado e" SeGor a su &ro&ia mesa) nos di-e 5ue "a visita de Jairo) .obernador de "a sina.o.a) o-urri4 en a5ue" momento Jv. 18K. Pero &or =ar-os 1 #u-as sabemos 5ue esta visita de Jairo no ;u0 3e-3a sino 3asta des&u0s de" re.reso de" SeGor de" &aEs de "os .adarenos) en un &erEodo &osterior. JI0ase =ar-os ( 21) si.. 1 #u-as 8 '2) si.K. Con-"uEmos) &ues) 5ue "a ;iesta no ;u0 3e-3a en "a novedad de su dis-i&u"ado) sino des&u0s de 5ue =ateo 3ubo tenido tiem&o &ara estar a".o estab"e-ido en "a ;e) -uando) re.resando a Ca&ernaum) su -om&asi4n &or sus vie@os ami.os) 5uienes 3abEan tenido su &ro&ia vo-a-i4n 1 -arB-ter) "e 3i<o @untar"os &ara 5ue tuviesen una o&ortunidad &ara oEr "as &a"abras de .ra-ia 5ue sa"Ean de "a bo-a de su =aestro) [PAG. 49] si &or ventura e/&erimentasen un -ambio seme@ante. 3" +?1A ?1" 71.3($ B1'*&.+-($ 9 B".+)(#"$9 #u-as di-e) M.rande -om&aGiaN Jv. 2,K9?1" 3+'A+- 5"-&)(6 $" $"-2+#(- 41-2+7"-2" + *+ 7"$+ .(- 0"$C$ 9 $1$ )&$.AB1*($9En todos "os -asos seme@antes) "a &a"abra tradu-ida en nuestra versi4n Mse sentaronN) debe ser Mse re-"inaronN) -on re;eren-ia a "a -ostumbre anti.ua de re-ostarse en -amitas &ara -omer. . Y 5&"-)( "$2( *($ @+#&$"($9M1 es-ribasN) a.re.an =ar-os 1 #u-asA MmurmurabanN di-e tambi0n #u-as J( 72K) )&4"#(- + $1$ )&$.AB1*($9no atrevi0ndose a 3a-er "a &re.unta a JesCs mismo9HP(# ?1> .(7" 51"$2#( M+"$2#( .(- *($ B1'*&.+-($ 9 B".+)(#"$I9 JI0ase e" -omentario sobre #u-as 1( 2K. 8. Y (9>-)(*( 0"$C$6 *"$ )&4(9a "os es-ribas 1 ;ariseos) a 5uienes 0" 3ab"4) aun5ue e""os 3abEan evitado diri.irse a 0". L($ ?1" "$2E- $+-($ -( 2&"-"-"."$&)+) )" 7>)&.(6 $&-( *($ "-@"#7($9Es de-ir MIosotros os -re0is sanosA mi misi4n) &ues) no es &ara vosotros. #a res&onsabi"idad de" m0di-o es &ara -on "os en;ermosA &or esto 1o -omo -on "os &ub"i-anos 1 &e-adoresN. VCuBntos -ora<ones 5uebrantados 1 -uBntas a"mas en;ermas &or -ausa de" &e-ado) 3an sido sanados &or estas &a"abras in-om&arab"esW :. A-)+) B1"$6 9 +B#"-)") ?1> .($+ "$ TOseas 6 6U M&$"#&.(#)&+ ?1&"#(6 9 -( $+.#&@&.&(9 es de-ir) e" &re;erir una -osa a "a otra. E" t0rmino Msa-ri;i-ioN) o sea "a &arte &rin-i&a" de "a "e1 -eremonia") se usa a5uE &ara re&resentar a una re"i.i4n de ad3eren-ia a meros re."amentosA mientras 5ue Mmiseri-ordiaN e/&resa ta" -om&asi4n &or "os -aEdos 5ue &ro-ura "evantar"os. E" deber de .uardarnos se&arados de "os -ontaminados) en e" sentido de Mno -omuni-ar -on "as obras in;ru-tuosas de "as tinieb"asN) es bien obvioA &ero entender esto -omo una &ro3ibi-i4n de tener e" -onta-to -on e""os -omo -osa ne-esaria &ara su res-ate) es abusar de" mandato. Esto era "o 5ue 3a-Ean "os 5ue &ra-ti-aban una re"i.i4n ;arisai-a) 1 esto es "o 5ue e" SeGor a5uE des-ubre. B(#?1" -( 3" 5"-&)( + **+7+# 41$2($6 $&-( B".+)(#"$ [+ +##"B"-2&7&"-2(]9 #as &a"abras entre &ar0ntesis son de autoridad dudosa a5uE) 1 aun mBs "o son en =ar-os 2 1+) &ero en #u-as ( 72) son in-ontab"es. Fe a5uE "a de-"ara-i4n de" SeGor des&o@ado de su seme@an<a ret4ri-a. M#os @ustosN) son "os sanosA M"os &e-adoresN) "os en;ermos. Cuando Cristo M""am4N a 0stos) -omo a =ateo) 1 &robab"emente a a".unos de a5ue""os &ub"i-anos 1 &e-adores a 5uienes =ateo 3abEa invitado &ara 5ue "e -ono-ieran) "o 3i<o &ara sanar"os de sus en;ermedades es&iritua"es) es de-ir) &ara sa"var sus a"mas. A M"os @ustosN) -omo a5ue""os miserab"es ;ariseos arro.antes) Menvi4 va-EosN. 4% 7. D$SCURSO SOBRE E# A>U%O. Para su e/&osi-i4n) v0ase e" -omentario sobre #u-as ( 77Q7,. 8%86. #A =UJER CO% F#UJO DE SA%DRE SA%ADA9#A F$JA DE JA$RO #EIA%TADA. JPasa@es &ara"e"os) =ar-os ( 21Q'7A #u-as 8 '2Q(6K. Para su e/&osi-i4n) v0ase e" -omentario sobre =ar-os ( 21Q '7K. 87%:4. DOS C$EDOS > U% E%DE=O%$ADO =UDO SA%ADOS. Estos dos mi"a.ros son re"atados &or =ateo so"amente. 0os 7iegos *anados Jv. 2+Q71K. 87. Y B+$+-)( 0"$C$ )" +**A6 *" $&,1&"#(- )($ .&",($9o1endo) sin duda) -omo se e/&resa en un -aso mBs tarde) M5ue JesCs &asabaN J22 72K) )+-)( 5(."$ 9 )&.&"-)(: T"- 7&$"#&.(#)&+ )" -($(2#($6 G&4( )" D+5&)9Es e/traordinario notar 5ue en "os otros Cni-os -asos en "a Es-ritura en 5ue &ersonas -ie.as &idieron a JesCs "a restaura-i4n de "a vista 1 "a -onsi.uieron) se diri.ieron a 0" ""amBndo"o &or e" tEtu"o mesiBni-o tan bien -ono-ido de MFi@o de DavidN J22 72K RPudiera ser 5ue "a ;e de e""os des-ansara en tan .randes &romesas -omo "a si.uiente MEnton-es "os o@os de "os -ie.os serBn abiertosN J$saEas 7( (KS De ser asE) "a &eti-i4n 3e-3a a JesCs &ara 5ue -um&"iera su ;un-i4n &redi-3a -omo e" Conso"ador de $srae") debe 3aber sido de .rande

8+
si.ni;i-a-i4n &ara 0". 88. Y **",+)( + *+ .+$+9Pare-e 5ue JesCs tard4 su res&uesta &ara &robar su ;e 1 su &a-ien-ia) 5&-&"#(- + >* *($ .&",($9"o 5ue sin duda deseaba 0") 9 0"$C$ *"$ )&.": HC#">&$ ?1" B1")( 3+."# "$2(I E**($ )&."-: SA6 S"F(#9Sin duda) e"

88
&ro&4sito de nuestro SeGor ;u0 no s4"o &oner "a ;e de e""os a &rueba &or medio de esta &re.unta) sino 3a-er"a mBs &ro;unda) aumentar "a e/&e-tativa de su -ura-i4n) 1 asE &re&arar"os a re-ibir"aA 1 e" re-ono-imiento sin-ero de su &oder) e/&resado -on tanta sen-i""e<) muestra -uBn -om&"etamente e" SeGor 3abEa -onse.uido su &ro&4sito. 89. E-2(-."$ 2(./ *($ (4($ )" "**($6 )&.&"-)(: C(-@(#7" + 51"$2#+ @" ($ $"+ 3".3(9%o 5uiso de-ir MRe-ibid una -ura-i4n proporcionada a vuestra ;eN sino) MRe-ibid esta -ura-i4n concedida a vuestra ;eN. De este modo e""os ""evarEan -onsi.o) en su visi4n restaurada) un se""o &re-ioso de "a ;e 5ue tra@o "a -ura-i4n de su SeGor -om&asivo. :!. Y *($ (4($ )" "**($ @1"#(+'&"#2($. Y 0"$C$ *"$ "-.+#,/ #&,1#($+7"-2"9#a e/&resi4n es mu1 ;uerte) indi-ando .ran seriedad. : . M+$ "**($ $+*&)($6 )&51*,+#(- $1 @+7+ B(# 2()+ +?1"**+ 2&"##+9JI0ase e" -omentario) sobre e" -a&. 8 'K. :n Endemoniado ,udo *anado Jv. 72Q7'K. :8. Y $+*&"-)( "**($6 3" +?1A6 *" 2#+4"#(- 13(7'#" 71)(6 "-)"7(-&+)(9#a mude< en este -aso no era natura") sino e" e;e-to de estar &oseEdo &or un demonio. ::. Y ".3+)( @1"#+ "* )"7(-&(6 "* 71)( 3+'*/9#os &ormenores de este -aso no se dan. E" &ro&4sito &rin-i&a" era e" e;e-tuar "a restaura-i4n instantBnea de "as ;a-u"tades natura"es) a" ser 5uitada "a o&resi4n ma"i.na de e""as) asE -omo des-ribir e" asombro &o&u"ar) 1 e" e;e-to 5ue -aus4 este mi"a.ro en otra -"ase de &ersonas) 9 *+$ ,"-2"$ $" 7+#+5&**+#(-6 )&.&"-)(: N1-.+ 3+ $&)( 5&$2+ .($+ $"7"4+-2" "- I$#+"*9re;iri0ndose) &robab"emente) no s4"o a este -aso) sino a todos a5ue""os des&"ie.ues mi"a.rosos de" &oder de sanar) "os 5ue &are-Ean &rometer una nueva era en "a 3istoria de $srae". Probab"emente 5uerEan &or este "en.ua@e indi-ar) -on "a ma1or &ruden-ia) su in-"ina-i4n a -onsiderar a JesCs -omo e" =esEas &rometido. :4. M+$ *($ F+#&$"($ )".A+-: P(# "* B#A-.&B" )" *($ )"7(-&($ ".3+ @1"#+ *($ )"7(-&($9Esta &are-e ser "a &rimera murmura-i4n a-er-a de una teorEa en -uanto a ta"es mi"a.ros) "a -ua" vino a ser "a manera ;i@a de -a"umniar"os) teorEa 5ue serEa ridE-u"a si no ;uese tan t0tri-a) debido a 5ue ;u0 ori.inada &or "a &erversidad mBs ne.ra. JI0ase %ota) -a&. 12 2') si..K. 9::5% !:5. TERCER I$AJE POR DA#$#EA9=$S$O% DE #OS DOCE APOSTO#ES. Como "a =isi4n de "os Do-e &resu&one "a e"e--i4n &revia de e""os) de "a -ua" nuestro evan.e"ista no da -uenta) 1 5ue no su-edi4 sino en una ;e-3a &osterior en "a vida &Cb"i-a de nuestro SeGor) se introdu-e a5uE di-3a misi4n ;uera de" "u.ar 5ue "e -orres&onde) e" -ua" debe ser des&u0s de" re"ato 5ue se en-uentra en #u-as 6 12Q1,. Tercer 5ia'e por 9alilea J5. :5K91 &robab"emente e" C"timo. :5. Y #()"+'+ 0"$C$ B(# 2()+$ [PAG. 5!] *+$ .&1)+)"$ 9 +*)"+$6 "-$"F+-)( "- *+$ $&-+,(,+$ )" "**($6 9 B#")&.+-)( "* "5+-,"*&( )"* #"&-(6 9 $+-+-)( 2()+ "-@"#7")+) 9 2()( +.3+?1" ["- "* B1"'*(]9#as &a"abras entre &ar0ntesis son de autoridad mBs 5ue dudosa a5uE) 1 ;ueron introdu-idas &robab"emente de" -a&. ' 27. E" "en.ua@e a5uE es tan id0nti-o a" 5ue se usa a" re"atar e" &rimer via@e J-a&. ' 27K) 5ue &odemos su&oner 5ue "a obra e;e-tuada en ambas o-asiones ;u0 mu1 seme@ante. Esta @ira se e;e-tu4 -on e" so"o ob@eto de &re&arar me@or e" terreno) 1 3a-er una nueva siembra de "a simiente &re-iosa. JI0ase nota) -a&. ' 27K. A estos ;ru-tE;eros via@es de" Redentor) M-on sa"ud en sus a"asN) sin duda se re;iri4 Pedro) -uando) en su dis-urso a "a ;ami"ia de Corne"io) 3ab"4 de M-4mo "e un.i4 DiosN Ja JesCs de %a<aret3K Mde Es&Eritu Santo 1 de &oten-iaA e" -ua" anduvo 3a-iendo bienes) 1 sanando a todos "os o&rimidos de" diab"oA &or5ue Dios era -on 0"N JFe-3os 12 78K. %es s, 7ompadecindose de las ,ultitudes, 3ide .ue se !uegue a 0ios su &yuda J5. :6%:8K. JesCs re.resa de su .ira de &redi-a-i4n 1 -ura-iones) 1 e" resu"tado) -omo a" ;in de" &rimer via@e) es "a -on.re.a-i4n a"rededor de 0" de una mu"titud vasta v variada. Des&u0s de toda una no-3e &asada en ora-i4n) 3abEa ""amado a sus dis-E&u"os mBs inmediatos) 1 de entre e""os 3abEa e"e.ido a "os do-eA enton-es) ba@Bndose de "a montaGa donde esto a-onte-i4) diri.e a "as mu"titudes 5ue "e es&eraban mBs aba@o a5ue" dis-urso 5ue tiene una seme@an<a tan estre-3a -on e" Serm4n de" =onte 5ue mu-3os -rEti-os "o toman &or e" mismo JI0ase %ota sobre #u-as 6 12Q',A 1 "as %otas $ntrodu-torias sobre e" -a& (K. Po-o des&u0s de esto) se.Cn &are-e) 1 a" ver 5ue "as mu"titudes no se a&artaban de 0") ;u0 -onmovido JesCs &or "a -ondi-i4n miserab"e 1 deses&erada de e""as. :6. Y 5&"-)( *+$ ,"-2"$6 215( .(7B+$&/- )" "**+$< B(#?1" "$2+'+- )"##+7+)+$9E" t0rmino)) MderramadasN) di;E-i"mente tiene autoridad a".una. #a verdadera "e--i4n sin duda) es Meran 3osti.adasN) 9 "$B+#.&)+$9mBs bien) Me-3adas a5uE 1 a""BN) MabandonadasN 1 Mdes-uidadasN. .(7( (5"4+$ ?1" -( 2&"-"- B+$2(#9se 3a""aban en una -ondi-i4n "astimosa) -ansadas e in-"inadas &or -ausa de "a ;ati.a -or&ora"A eran una masa desor.ani<ada 5ue de@aban ver su desdi-3a &or ser vE-timas de "a dire--i4n ;arisai-a. Sus a"mas des-uidadas 3abEan sido atraEdas &or JesCs 1 a3ora de&endEan de 0". Esto des&ert4 "a -om&asi4n de" Redentor. :7. E-2(-."$ )&." + $1$ )&$.AB1*($: A *+ 5"#)+) *+ 7&"$ "$ 71.3+9Sus o@os sin duda se diri.ieron inmediatamente a "os -am&os @udEos) &ero 0" sabEa 5ue 0stos serEan am&"iados &ara abar-ar e" vasto -am&o de" MmundoN J-a&. 17 78K ""eno de a"mas 5ue ne-esitaban ser re-o.idas a 0". 7+$ *($ ('#"#($ B(.($93ombres divinamente -a&a-itados 1 ""amados a -ose-3ar"as. :8. R(,+)6 B1"$6 +* S"F(# )" *+ 7&"$9a" Dran SeGor 1 DueGo de todo. Com&Brese Juan

8,
1( 1 M>o so1 "a vid verdadera) 1 mi Padre es e" "abradorN. ?1" "-5A" ('#"#($ + $1 7&"$9#a &a"abra tradu-ida MenviarN) -orre-tamente

,2
entendida 5uiere de-ir Mem&u@arNA &ero este sentido en;Bti-o desa&are-e en a".unos "u.ares) -omo en e" v. 2() 1 en Juan 12 ' Mha sacado ;uera todas "as &ro&iasN. JI0ase e" -omentario sobre e" -a&. ' 1K. CAPITULO ! V"#$. %5. )a ,isin de los 0oce &pstoles JPasa@es &ara"e"os) =ar-os 6 +Q17A #u-as , 1Q6K. #os tres C"timos versE-u"os de" -a&. ,) ;orman "a introdu--i4n &ro&ia a "a =isi4n de "os Do-e) -omo es evidente &or e" 3e-3o notab"e de 5ue "a =isi4n de "os Setenta ;u0 introdu-ida &or id0nti-as &a"abras. JI0ase e" -omentario sobre #u-as 12 2K. . E-2(-."$ **+7+-)( + $1$ )(." )&$.AB1*($6 *"$ )&/ B(2"$2+)9#a &a"abra si.ni;i-a tanto MvirtudN) -omo MautoridadN o Mdere-3oN. Aun5ue no ;uera evidente 5ue a5uE estuviesen in-"uEdas ambas ideas) 3a""amos estas dos &a"abras usadas en e" &asa@e &ara"e"o de #u-as J, 1K M#es di4 virtud 1 &otestadNA en otras &a"abras) 0" "os capacit -omo tambi0n "os autori$. .(-2#+ *($ "$BA#&21$ &-71-)($6 B+#+ ?1" *($ ".3+$"- @1"#+6 9 $+-+$"- 2()+ "-@"#7")+) 9 2()+ )(*"-.&+. 8. Y *($ -(7'#"$ )" *($ )(." +B/$2(*"$ $(- "$2($9#os otros evan.e"istas enumeran a "os do-e en -one/i4n inmediata -on su nombramiento J=ar-. 7 17Q1,A #u-. 6 17Q16K. Pero nuestro evan.e"ista) no &ensando re.istrar e" nombramiento) sino "a =isi4n de "os Do-e) da a5uE sus nombres. > 1a 5ue en Fe-3os J1 17K tenemos "a "ista de "os on-e 5ue se reunEan diariamente en e" a&osento a"to -on otros dis-E&u"os) des&u0s de "a as-ensi4n de su =aestro 3asta e" dEa de Pente-ost0s) son -uatro en tota" "as "istas 5ue tenemos &ara -ote@ar. "* B#&7"#(6 S&7/-6 ?1" "$ )&.3( P")#( TI0ase %ota) Juan 1 '2U) 9 A-)#>$ $1 3"#7+-(< 0+.('(6 3&4( )" ;"'")"(6 9 01+- $1 3"#7+-(9nombrado des&u0s de Ja-obo &or ser e" menor de "os dos. :. F"*&B" 9 B+#2(*(7>9!ue esta &ersona es "a misma 5ue se -ono-Ea -on e" nombre de M%atanae" de CanB de Da"i"eaN) se -on-"u1e ra<onab"emente &or "os motivos si.uientes Primero) &or5ue Barto"om0 no es tan &ro&iamente nombre &ersona" -omo a&e""ido de ;ami"ia se.undo) &or5ue no s4"o en esta "ista sino en "as de =ar-os 1 #u-as) su nombre si.ue a" de Fe"i&e) 5uien ;u0 e" instrumento usado &ara traer a %atanae" en &rimer "u.ar a JesCs JJuan 1 '(KA 1 ter-ero) &or5ue -uando nuestro SeGor) des&u0s de su resurre--i4n) a&are-i4 @unto a" mar de Da"i"ea) M%atanae" de CanB de Da"i"eaN se men-iona entre "os otros seis) todos e""os a&4sto"es) -omo estando &resente JJuan 21 2K. M+2"( "* B1'*&.+-(9En nin.una de "as -uatro "istas de "os Do-e es -a"i;i-ado asE este dis-E&u"o sino en "a su1a &ro&ia) -omo si 0" 5uisiera 5ue todos su&iesen -uBn deudor 0" 3abEa sido a" SeGor. JI0anse %otas) -a&. 1 7) () 6A , ,K. 0+.('( 3&4( )" A*@"(9a&arentemente e" &adre de Ja-obo es "a misma &ersona 5uien se ""amaba 7leofas o 7lofas J#u-as 2' 18A Juan 1, 2(KA 1) -omo era este A";eo o C"eo;as es&oso de =arEa "a 3ermana de "a Iir.en) Santia.o Jo Ja-oboK e" menor debe 3aber sido &rimo de nuestro SeGor. 9 L"'"(6 B(# $('#"-(7'#" T+)"(9e" mismo) sin duda) -ono-idos -omo MJudas 3ermano de Ja-oboN) men-ionado en ambas "istas de #u-as J6 16A Fe-3os 1 17K) en donde no se men-iona nadie de nombre de #ebeo o Tadeo. E" es 5uien en Juan J1' 22K se ""ama MJudas) no e" $s-arioteN. !ue 0") 1 no MJudas e" 3ermano de" SeGorN J-a&. 17 ((K) sea e" autor de "a E&Esto"a de Judas) a no ser 5ue sean una misma &ersona) es mu1 &robab"e. 4. S&7/- "* C+-+-&2+9%o debemos -on;undir "a &a"abra M-ananitaN -on M-ananeoN) o sea un 3abitante de CanaBn. En #u-as 6 1( "eemos MSim4n e" 5ue se ""ama Ce"adorN) donde deberEa 3aberse retenido e" t0rmino usado en e" ori.ina" MSim4n ""amado e" He"oteN) -omo en Fe-3os 1 17) &ues "a &a"abra ori.ina" M-ananitaN no es sino e" t0rmino arameo) o siro-a"deo 5ue si.ni;i-a [PAG. 5 ] M<e"oteN. Probab"emente antes de -ono-er a JesCs) 0" &ertene-Ea a "a se-ta de "os <e"otes) 5uienes se -om&rometEan) -omo una es&e-ie de &o"i-Ea e-"esiBsti-a vo"untaria) a vi.i"ar &ara 5ue "a "e1 no ;uese vio"ada im&unemente. 9 01)+$ I$.+#&(2"9es de-ir) Judas de ^eriot3) &ueb"o de JudB JJosu0 1( 2(KA asE ""amado &ara distin.uir"o de MJudas 3ermano de Ja-oboN J#u-as 6 16K. ?1" 2+7'&>- *" "-2#",/9nota de in;amia a.re.ada a su nombre en todas "as "istas de "os Do-e A&4sto"es. 5%48. #OS DOCE REC$BE% SUS $%STRUCC$O%ES. Esta serie de mandamientos se divide en tres &artes distintas. #a primera &arte) 5ue se e/tiende de" v. ( a" 1() -ontiene dire--iones &ara "a misi4n breve 1 tem&ora") 5ue estaba &or ini-iarse enton-es) res&e-to a "os "u.ares a donde debEan ir) "as obras 5ue tenEan 5ue 3a-er) e" mensa@e 5ue iban a ""evar) 1 "a manera en 5ue debEan -ondu-irse. #a segunda &arte) desde e" v. 16 a" 27) -ontiene dire--iones) no de una natura"e<a tan "imitada 1 tem&ora") sino 5ue abar-a e" e@er-i-io &ermanente de" ministerio evan.0"i-o. #a tercera &arte) desde e" v. 2' a" '2) es de una a&"i-a-i4n todavEa mBs am&"ia abar-a no s4"o e" ministerio de" evan.e"io en todas "as edades) sino e" servi-io de Cristo en e" sentido mBs e/tenso. Una &oderosa -on;irma-i4n de esta divisi4n en tres &artes) es 5ue -ada una de e""as termina -on "as &a"abras) Mde -ierto os di.oN Jvv. 1() 27) '2K. )as 0irecciones para el ,inisterio 3resente J5. 5% 5K. 5. A "$2($ )(." "-5&/ 0"$C$6 + *($ .1+*"$ )&/ 7+-)+7&"-2(6 )&.&"-)(: P(# "* .+7&-( )" *($ G"-2&*"$ -( &#>&$6 9 "- .&1)+) )"

,1
S+7+#&2+-($ -( "-2#>&$9#os samaritanos eran .enti"es de san.reA &ero siendo des-endientes de "os numerosos .enti"es 5ue 3abEan sido trans&ortados desde e" Oriente &or e" re1 de Asiria) &ara o-u&ar e" "u.ar de "as die< tribus ""evadas -autivas) e""os 3abEan ado&tado "a re"i.i4n de "os @udEos) aun5ue "a me<-"aron -on a".unos e"ementos de sus re"i.iones &a.anasA 1) -omo eran "os ve-inos mBs

,2
-er-anos de "os @udEos) o-u&aban un "u.ar intermedio entre 0stos 1 "os .enti"es. Por -onsi.uiente) -uando esta &ro3ibi-i4n ;u0 "evantada -on "a venida de" Es&Eritu Santo en Pente-ost0s) se di@o a "os a&4sto"es 5ue deberEan ser "os testi.os de Cristo &rimero Men Jerusa"em) 1 en toda JudeaN) 1 "ue.o en MSamariaN) 1 ;ina"mente M3asta "o C"timo de "a tierraN JFe-3os 1 8K. 6. M+$ &) +-2"$ + *+$ (5"4+$ B"#)&)+$6 )" *+ .+$+ )" I$#+"*9Fasta "a muerte de Cristo) "a -ua" derrib4 "a &ared intermedia de se&ara-i4n JE;esios 2 1'K) "a evan.e"i<a-i4n se "imitaba a "os @udEos 5uienes) a &esar de ser e" &ueb"o visib"e de DEos) eran Move@as &erdidasN) no meramente en e" sentido en 5ue "o son todos "os &e-adores J$saEas (7 6A 1 Pedro 2 2(A -on #u-as 1, 12K) sino -omo abandonados 1 de@ados a va.ar "e@os de" -amino verdadero .uiados &or &astores in;ie"es JJeremEas (2 6) 1+A E<e5uie" 7' 2Q6) et-.K. 7. Y 9"-)(6 B#")&.+)6 )&.&"-)(: E* #"&-( )" *($ .&"*($ $" 3+ +."#.+)(9JI0ase e" -omentario sobre e" -a&. 7 2K. 8. S+-+) "-@"#7($6 *&7B&+) *"B#($($6 #"$1.&2+) 71"#2($6 ".3+) @1"#+ )"7(-&($9#as &a"abras Mresu-itad muertosN) ;a"tan en mu-3os manus-ritos. A5uE &or &rimera ve<) Cristo transmite a sus se.uidores un &oder sobrenatura") anti-i&ando asE "os dones de Pente-ost0s. > -on -uBnta "ibera"idad dis&ensa este &oder. )" ,#+.&+ #".&'&$2"&$6 )+) )" ,#+.&+9VDi-3o divino) &ronun-iado divinamenteW J-om&. Deuteronomio 1( 12) 11A Fe-3os 7 6K. M=an<ana de oro -on ;i.uras de &"ata es "a &a"abra di-3a -omo -onvieneN JProverbios 2( 11K. Este di-3o nos re-uerda otro 5ue ;u0 &ronun-iado &or %uestro =aestro) e" -ua" ;u0 res-atado de" o"vido &or Pab"o M=Bs bienaventurada -osa es dar 5ue re-ibirN JFe-3os 22 7(K. V!ui0n &uede -a"-u"ar -uBnto debe e" mundo a ta"es di-3os) 1 de 5u0 3ermoso ;o""a@e 1 ri-os ;rutos e""os 3an -ubierto) 1 todavEa -ubren esta tierraW 9. N( +B#"$2>&$ (#(6 -& B*+2+6 -& .('#" "- 51"$2#+$ '(*$+$9"itera"mente Men vuestros -inturonesN) en donde .uardaban su dinero. !. N& +*@(#4+ B+#+ "* .+7&-(9mo-3i"a usada &or "os via@eros &ara ""evar &rovisiones. -& )($ #(B+$ )" 5"$2&#9tCni-as) o sea un tra@e interior usado &or "os anti.uos. E" sentido es M%o ""ev0is -ambio de ro&a) ni nin.unos artE-u"os adi-iona"esN. -& =+B+2($9es de-ir) ni un -ambio de <a&atos. -& '(#)/-9 5ueriendo de-ir 5ue no de bEan &ro-urar ni aun esto &ara em&render e" via@e misionero) sino 5ue debEan ir -on "o 5ue tenEan. B(#?1" "* ('#"#( )&,-( "$ )" $1 +*&7"-2(9su M-omidaN o MmantenimientoNA un &rin-i&io 5ue) siendo universa"mente re-ono-ido en asuntos se-u"ares) a5uE se a&"i-a -on autoridad a "os servi-ios de "os obreros de" SeGor) e" -ua" es usado &or Pab"o -on ;re-uen-ia 1 tiernamente) en sus e/3orta-iones a "as i."esias JRomanos 1( 2+A 1 Corintios , 11A DB"atas 6 6K) 1 una ve< -on re;eren-ia a "as "e1es de" Anti.uo Testamento J1 Timoteo ( 18) Deuteronomio 2( 'K. . M+$ "- .1+*?1&"# .&1)+)6 ( +*)"+9Ma"dea o vi""aN9)(-)" "-2#+#"&$6 &-5"$2&,+) -on -uidado ?1&>$"+ "- "**+ )&,-(9o a&to &ara 3os&edar a ta"es mensa@erosA no en -uanto a ran.o so-ia") sino de una dis&osi-i4n a;ab"e. 9 #"B($+) +**A 3+$2+ ?1" $+*,E&$9no -ambiando de un "u.ar a otro) -omo si estuviesen des-ontentos) sino re-ono-iendo "a bienvenida 5ue "es ;u0 dada) -on una dis&osi-i4n -ort0s) a.rade-ida 1 obse5uiosa. 8. Y "-2#+-)( "- *+ .+$+9no se re;iere a "a -asa Mdi.naN donde 3abrBn de 3os&edarse) sino a "a -asa donde entrarBn &rimero &ara ver si es di.na. $+*1)+)*+9 tributBndo"e "as -ortesEas a-ostumbradas. :. Y $& *+ .+$+ @1"#" )&,-+9mostrando esto a" dar"es "a bienvenida. 51"$2#+ B+= 5"-)#E $('#" "**+9Esto se e/&"i-a me@or &or e" mandato dado a "os Setenta MEn -ua"5uiera -asa donde entrareis) &rimeramente de-id Pa< sea a esta -asaN J#u-as 12 (K. Este es e" sa"udo anti.uo de" Oriente) 1 &reva"e-e 3asta 3o1. Pero en "os "abios de Cristo 1 de sus mensa@eros) si.ni;i-a a".o mu-3o mBs a"to) tanto en e" don -omo en e" a-to de dar"o) 5ue e" sa"udo -orriente de "a re.i4n. JI0ase e" -omentario sobre Juan 1' 2+K. 7+$ $& -( @1"#" )&,-+6 51"$2#+ B+= $" 5(*5"#E + 5($(2#($9Es de-ir MSi vuestra &a< 3a""a &uerta -errada en ve< de &uerta abierta) en e" -ora<4n de a".una ;ami"ia) ""evBos"a de nuevo vosotros 5ue sab0is a&re-iar"a) 1 os &are-erB tanto mBs du"-e &or 3aber sido o;re-ida) aun5ue 3a1a sido re-3a<ada. 4. Y .1+*?1&"#+ ?1" -( ($ #".&'&"#"6 -& (9"#" 51"$2#+$ B+*+'#+$6 $+*&) )" +?1"**+ .+$+ ( .&1)+)9&or5ue &osib"emente en toda una -iudad no 3abrB uno 5ue sea Mdi.noN 9 $+.1)&) "* B(*5( )" 51"$2#($ B&"$9Men testimonio -ontra e""osN) -omo e/&"i-an =ar-os 1 #u-as. Por medio de este a-to simb4"i-o e""os -on vi.or se "ibraban de toda -one/i4n -on a5ue""as &ersonas) 1 de toda responsabilidad &or 3aber sido re-3a<ados e""os 1 su mensa@e. Ta"es a-tos simb4"i-os eran -omunes en "os tiem&os anti.uos) aun entre otros &ueb"os) [PAG. 58] -omo tan notab"emente se ve en e" -aso de Pi"ato J-a&. 2+ 2'K. > aun 3asta a3ora se a-ostumbran en e" Oriente. 5. D" .&"#2( ($ )&,(6 ?1" "* .+$2&,( $"#E 7E$ 2(*"#+'*"9mBs so&ortab"e9+ *+ 2&"##+ )" *($ )" S()(7+ 9 )" *($ )" G(7(##+ "- "* )A+ )"* 41&.&(6 ?1" +?1"**+ .&1)+)9A5ue""as -iudades de "a ""anura) 5ue ;ueron vi-timas de" ;ue.o &or sus im&ure<as re&u.nantes) serBn -onsideradas -omo menos -rimina"es) 5ue a5ue""os otros "u.ares 5ue) aun5ue se -onsideran mora"mente res&etab"es) re-3a<an e" mensa@e evan.0"i-o 1 a;rentan a sus mensa@eros. ,andatos para el E'ercicio 4uturo y 3ermanente del ,inisterio 7ristiano J5. 6%8:K. 6. G" +?1A6 9( ($ "-5A(9E" M1oN es en;Bti-o) 1a 5ue 0" mismo se &resenta -omo "a Fuente de" ministerio evan.0"i-o asE -omo e" tema de" mismo. .(7( + (5"4+$9inde;ensas9"- 7")&( )" *('($9"istos a 3a-er &resa de vosotros JJuan 12 12K. E" ser de@ados e/&uestos -omo ove@as a "os "obos) 3abrEa sido bastante sor&rendenteA &ero 5ue ;uesen enviados entre "obos sonarEa mu1 e/traGo de veras. Con ra<4n esta de-"ara-i4n em&ie<a -on "as &a"abras MFe a5uEN. $") B1"$ B#1)"-2"$ .(7( $"#B&"-2"$6 9 $"-.&**($ .(7( B+*(7+$9V!u0 -ombina-i4n tan maravi""osa en-ontramos a5uEW #a &ruden-ia de "a ser&iente no es mBs 5ue astu-ia) 1 "a ino-en-ia de "a &a"omo es un &o-o me@or 5ue "a debi"idad

,7
&ero -ombinadas entre sE) "a

,'
&ruden-ia de "a ser&iente "os sa"varEa de e/&onerse inne-esariamente a" &e"i.ro 1 "a ino-en-ia de "a &a"oma "os "ibrarEa de e-3ar mano de "os re-ursos &ara es-a&arse de" &e"i.ro. VEn "a 0&o-a a&ost4"i-a de" -ristianismo -uBn armoniosamente se mani;estaron estas dos -ua"idadesW En "u.ar de" ;anBti-o deseo de su;rir e" martirio 5ue se en.endr4 en una 0&o-a &osterior a "a era a&ost4"i-a 3abrB una -ombina-i4n varoni" de -e"o resue"to 1 dis-re-i4n tran5ui"a) ante "a -ua" nada &odEa 3a-er ;rente. 7. Y ,1+#)+($ )" *($ 3(7'#"$: B(#?1" ($ "-2#",+#E- "- .(-.&*&($9o sean "os tribuna"es "o-a"es. Este t0rmino se usa a5uE re;iri0ndose a "os ma.istrados -ivi"es en .enera". 9 "- $1$ $&-+,(,+$ ($ +=(2+#E-9 des-ribiendo asE "a &erse-u-i4n 5ue su;rirEan a manos de "os e-"esiBsti-os. 8. Y +1- + B#A-.&B"$ 9 + #"9"$ $"#>&$ **"5+)($9ante "os .obernadores &rovin-ia"es) asE -omo ante "os tribuna"es mBs a"tos9B(# .+1$+ )" 7A6 B(# 2"$2&7(-&( + "**($9mBs bien) Mante e""osN) &ara testi;i-ar a ;avor de "a verdad 1 sus e;e-tos ."oriosos99 + *($ G"-2&*"$9una insinua-i4n de 5ue su mensa@e no serEa "imitado &or mu-3o tiem&o a "as ove@as &erdidas de $srae". #os Fe-3os de "os A&4sto"es son e" me@or -omentario sobre estas adverten-ias. 9. M+$ .1+-)( ($ "-2#",+#"-6 -( ($ +B1#>&$9o Mno seBis so"E-itosN) o MansiososN. JI0ase e" -omentario sobre e" -a&. 6 2(K. B(# ./7( ( ?1> 3+'*+#>&$9es de-ir) de 5u0 manera 3ar0is vuestra de;ensa) o en 5u0 -onsistirB "a misma9 B(#?1" "- +?1"**+ 3(#+ ($ $"#E )+)( ?1> 3+'>&$ )" 3+'*+#9JI0ase E/odo ' 12A JeremEas 1 +K. 8!. P(#?1" -( $(&$ 5($(2#($ *($ ?1" 3+'*E&$6 $&-( "* E$BA#&21 )" 51"$2#( P+)#" ?1" 3+'*+ "5($(2#($9Esto 3a sido -om&robado maravi""osa 1 -onmovedoramente en toda "a 3istoria de "as &erse-u-iones) desde "os Fe-3os de "os A&4sto"es 3asta e" martirio mBs re-iente. 8 . Y "* 3"#7+-( "-2#",+#E +* 3"#7+-( + *+ 71"#2"6 9 "* B+)#" +* 3&4(< 9 *($ 3&4($ $" *"5+-2+#E- .(-2#+ *($ B+)#"$6 9 *($ 3+#E- 7(#&#91a sea dando in;ormes -ontra e""os a "as autoridades o denun-iBndo"os en otra ;orma. #a 3osti"idad ma"i.na e intensa entre "a natura"e<a de "as vidas vie@as 1 "as nuevas) -omo "a 3osti"idad entre Be"ia" 1 Cristo) 3abEa de resu"tar en terrib"es derrumbamientos de "os vEn-u"os mBs tiernosA 1 en vista de 5ue "os dis-E&u"os 1 su -ausa 3abEan de ser "an<ados entre "a so-iedad) e""os son a5uE &re&arados &ara "o &eor. 88. Y $"#>&$ +'(##".&)($ )" 2()($ B(# 7& -(7'#"9#a universa"idad de este odio 3a-ia e""os serEa una &rueba evidente de 5ue) -omo no era &rodu-ido &or a".una e/-ita-i4n momentBnea) ni &or una 3osti"idad "o-a") o &or un &er@ui-io &ersona" de &arte de sus enemi.os) ni aun "a mBs -om&"eta dis-re-i4n de &arte de e""os) -om&atib"e -on una entera ;ide"idad a "a verdad) servirEa &ara a-a""ar ta" odio) aun5ue &udiera ser 5ue a&"a-ara su vio"en-ia 1 en a".unos -asos evitara "a mani;esta-i4n e/terna de" mismo. 7+$ "* ?1" $(B(#2+#" 3+$2+ "* @&-6 >$2" $"#E $+*5(9un di-3o notab"e) re&etido en -one/i4n -on adverten-ias simi"ares en "a &ro;e-Ea de "a destru--i4n de Jerusa"0n J-a&. 2' 17K 1 ;re-uentemente reiterado &or e" a&4sto" -omo una adverten-ia &ara Mmantener ;irme "a &ro;esi4n de nuestra ;eN JFebreos 7 6) 17A 6 'Q6A 12 27) 26Q 2,) 78) 7,) et-.K. AsE -omo e" Mretirarse &ara &erdi-i4nN JFebreos 12 7,K es sim&"emente "a eviden-ia &a"&ab"e de "a ;a"ta de MraE<N desde e" &rin-i&io) en "a &ro;esi4n de ;e de una &ersona J#u-as 8 17K) e" Mso&ortar 3asta e" ;inN es una eviden-ia &ro&ia de "a so"ide< 1 rea"idad de di-3a &ro;esi4n de ;e. 8:. M+$ .1+-)( ($ B"#$&,1&"#"- "- "$2+ .&1)+)6 31&) + *+ (2#+9Este &rin-i&io) aun5ue es a&"i-ab"e a todos "os tiem&os 1 ;u0 &ra-ti-ado &or nuestro SeGor mismo re&etidas ve-es) tenEa re;eren-ia es&e-ia" a "as o&ortunidades breves 5ue 3abEa de tener $srae" &ara M-ono-er e" tiem&o de su visita-i4nN. B(#?1" )" .&"#2( ($ )&,(9"o 5ue os asombrarB) &ero a" mismo tiem&o os mostrarB "a so"emnidad de vuestra misi4n) 1 "a ne-esidad de a3orrar tiem&o a" -um&"ir -on e""a. ?1" -( +.+'+#>&$ )" +-)+#9es de-ir Mde nin.una manera 3abr0is terminadoN92()+$ *+$ .&1)+)"$ )" I$#+"*6 ?1" -( 5"-,+ "* G&4( )"* 3(7'#"9Entender -omo #an.e 1 otros) 5ue este &asa@e se re;iere en &rimer "u.ar a "as &ere.rina-iones de Cristo mismo) -omo si 3ubiera di-3o M%o &erdBis tiem&o en "u.ares 3osti"es) &or5ue 1o mismo vendr0 tras vosotros) antes 5ue termin0is vuestro traba@oN) es una o&ini4n -asi ;rEvo"a. #a e/&resi4n M"a venida de" Fi@o de" 3ombreN tiene un sentido do-trinario ;i@o) 1 a5uE se re;iere inmediatamente a "a -risis de "a 3istoria de $srae" -omo reino visib"e de Dios) -uando Cristo viniese a @u<.ar"o) -uando viniese Msobre e""os "a ira 3asta e" e/tremoN) 1 -uando 0") sobre "as ruinas de Jerusa"0n 1 de "a dis&ensa-i4n anti.ua) estab"e-iese su &ro&io reino. Esta es) se.Cn e" "en.ua@e uni;orme de "a Es-rEtura) mBs inmediatamente M"a venida de" Fi@o de" 3ombreN) Me" dEa de "a ven.an<a de nuestro DiosN J-a&. 16 28A 2' 2+) 7'A -on Febreos 12 2(A Santia.o ( +Q,K) &ero so"amente -omo una anti-i&a-i4n viva de su se.unda venida &ara ven.an<a 1 &ara "ibramiento. Entendido asE este &asa@e) es &ara"e"o -on e" -a&. 2' 1' Jsobre e" -ua" v0ase e" -omentarioK. Instrucciones para el *ervicio de 7risto en el *entido m(s &mplio J5. 84%48K. 84. E* )&$.AB1*( -( "$ 7E$ ?1" $1 7+"$2#(6 -& "* $&"#5( 7E$ ?1" $1 $"F(#90sta es otra mB/ima 5ue re&ite nuestro SeGor en varias -one/iones J#u-as 6 '2A Juan 17 16A 1( 22K. 85. BE$2+*" +* )&$.AB1*( $"# .(7( $1 7+"$2#(6 9 +* $&"#5( .(7( $1 $"F(#. S& +* B+)#" )" *+ @+7&*&+ **+7+#(- B""*="'1'9En todos "os manus-ritos [PAG. 5:] tos .rie.os a&are-e e" t0rmino MBee"<ebu"N) 5ue es sin duda "a ;orma -orre-ta de esta &a"abra. #a otra ;orma se tom4 sin duda de" Anti.uo Testamento J2 Re1es 1 2K) donde se men-iona a Baa":<ebub) dios de E-r4n. Como toda ido"atrEa se -onsideraba -omo -u"to a "os demonios J#evEti-o 1+ +A Deuteronomio 72 1+A Sa"mo 126 7+A 1

,(
Corintios 12 22K) &are-e 5ue a".o &e-u"iarmente satBni-o &ra-ti-ado en e" -u"to de este dios aborre-ib"e) ;u0 "o 5ue 3i<o 5ue su nombre ;uese sin4nimo de SatanBs. Aun5ue en nin.Cn "u.ar "eemos 5ue nuestro SeGor ;uese rea"mente ""amado MBee"<ebu"N) se "e a-usaba de estar en "i.a -on SatanBs ba@o a5ue" nombre

,6
aborre-ib"e J-a&. 12 2') 26K) 1 mBs de una ve< ;u0 a-usado de Mtener un es&Eritu inmundoN o MdemonioN J=ar-os 7 72A Juan + 22A 8 '8K. A5uE se entiende -omo e" "en.ua@e mBs in@urioso 5ue se &udiera usar -ontra otra &ersona. H.1E-2( 7E$ + *($ )" $1 .+$+I9M"os ;ami"iaresN. En este versE-u"o 1 e" anterior) se men-ionan tres re"a-iones 5ue Cristo tiene &ara -on su &ueb"o E" es su maestro) e""os sus dis-E&u"os 0" es su SeGor) e""os siervosA 0" es e" amo de -asa) e""os sus ;ami"iares o 3u0s&edes. En "as tres re"a-iones e""os estBn tan "i.ados a 0") 5ue no &ueden es&erar &asar"o me@or 5ue 0") 1 deberEan estar -ontentos si no su;ren mBs 5ue 0". 86. A$A ?1"6 -( *($ 2"7E&$< B(#?1" -+)+ 3+9 "-.1'&"#2(6 ?1" -( 3+9+ )" $"# 7+-&@"$2+)(< -& (.1*2(6 ?1" -( 3+9+ )" $+'"#$"9"o 5ue 5uiere de-ir M%o 3a1 ne-esidad de es-onder nadaA e" bien 1 e" ma") "a verdad 1 e" error) estBn &or ini-iarse en un -on;"i-to abierto 1 morta"A 1 vendrB e" dEa -uando todas "as -osas es-ondidas serBn des-ubiertasA todo serB visto ta" -omo es) 1 -ada uno re-ibirB "o mere-idoN J1 Corintios ' (K. 87. L( ?1" ($ )&,( "- 2&-&"'*+$9&rivadamente) &or ser una enseGan<a &ara "a -ua" "os 3ombres todavEa no estBn maduros9)".&)*( "- *+ *1=9&or5ue -uando sa".Bis) todos estarBn "istos &ara re-ibir"a99 *( ?1" (A$ +* (A)(6 B#")&.+)*( )"$)" *($ 2"##+)($9Dad e/&resi4n "ibre 1 va"iente a todo "o 5ue os 3e enseGado estando -on vosotros. #b'ecin2 RPuede esto -ostarnos "a vidaS 7ontestacin2 Puede serA &ero a""E termina e" &oder de "os enemi.os. 88. Y -( 2"7E&$ + *($ ?1" 7+2+- "* .1"#B(6 7+$ +* +*7+ -( B1")"- 7+2+#9En #u-as 12 ' M1 des&u0s no tienen mBs 5ue 3a-erN. 2"7") +-2"$ + +?1"*9en #u-as) esto es &e-u"iarmente so"emne M=as os enseGar0 a 5ui0n temBisN. ?1" B1")" )"$2#1&# +* +*7+ 9 "* .1"#B( "- "* &-@&"#-(9Prueba -on-"u1ente de 5ue 3a1 un in;ierno) tanto &ara e" -uer&o -omo &ara e" a"ma) en e" mundo eternoA en otras &a"abras) e" tormento 5ue es&era a "os &erdidos) tendrB e"ementos de su;rimiento 5ue a;e-tarBn tanto "a &arte material -omo "a es&iritua" de nuestra natura"e<a) &artes) se nos ase.ura) 5ue e/istirBn &ara siem&re. En "a adverten-ia -orres&ondiente en e" Evan.e"io de #u-as) JesCs ""ama a sus dis-E&u"os Mami.os mEosN) -omo si sintiera 5ue sus su;rimientos -onstituEan un vEn-u"o de es&e-ia" ternura entre 0" 1 e""os. 89. HN( $" 5"-)"- )($ B+4+#&**($ B(# 1- .1+#2(I9en #u-as J12 6K se di-e M-in-o &a@ari""os &or dos b"an-asNA de modo 5ue si e" -om&rador &edEa &a@ari""os &or va"or de dos -uartos) eran de tan &o-o va"or 5ue re-ibEa un &a@ari""o de mBs. C(- 2()(6 -& 1-( )" "**($ .+" + 2&"##+9a.otado o muerto9$&51"$2#( P+)#"9M%i uno de e""os estB o"vidado de"ante de DiosN) ta" -omo estB en #u-as. :!. P1"$ +1- 51"$2#($ .+'"**($ "$2E- 2()($ .(-2+)($9I0ase #u-as 21 18. J1 &or e" "en.ua@e -om&Brese 1 Samue" 1' '(A Fe-3os 2+ 7'K. : . A$A ?1"6 -( 2"7E&$: 7E$ 5+*>&$ 5($(2#($ ?1" 71.3($ B+4+#&**($9RCre14se @amBs 5ue un "en.ua@e tan sen-i""o -omo 0ste ;uese de tanto si.ni;i-adoS Pero a esto se debe e" en-anto 1 e" &oder de "as enseGan<as de" SeGor. :8. C1+*?1&"#+ B1"$6 ?1" 7" .(-@"$+#" )"*+-2" )" *($ 3(7'#"$9 Mmenos&re-iando "a ver.Oen<aN9*" .(-@"$+#> 9( 2+7'&>)"*+-2" )" 7& P+)#" ?1" "$2E "- *($ .&"*($9%o me aver.on<ar0 de e") sino 5ue "e re-ono-er0 ante "a mBs au.usta de todas "as asamb"eas. ::. Y .1+*?1&"#+ ?1" 7" -",+#" )"*+-2" )" *($ 3(7'#"$6 *" -",+#> 9( 2+7'&>- )"*+-2" )" 7& P+)#" ?1" "$2E "- *($ .&"*($9ante "a misma asamb"ea ME" re-ibirB de mi &arte e" mismo tratamiento 5ue re-ibE 1o de 0" -uando estuve en "a tierraN. =as v0ase "a %ota sobre e" -a&. 16 2+. :4. N( B"-$>&$ ?1" 3" 5"-&)( B+#+ 7"2"# B+= "- *+ 2&"##+: -( 3" 5"-&)( B+#+ 7"2"# B+=6 $&-( "$B+)+9 -ontienda) dis-ordia) -on;"i-toA o&osi-i4n im&"a-ab"e entre &rin-i&ios 5ue son eternamente 3osti"es entre sE) 5ue &enetrarB 1 -ortarB "os vin-u"os mBs tiernos. :5. P(#?1" 3" 5"-&)( B+#+ 3+."# )&$"-$&/- )"* 3(7'#" .(-2#+ $1 B+)#"6 9 )" *+ 3&4+ .(-2#+ $1 7+)#"6 9 )" *+ -1"#+ .(-2#+ $1 $1",#+9I0ase e" -omentario sobre #u-as 12 (1Q(7. :6. Y *($ "-"7&,($ )"* 3(7'#" $"#E- *($ )" $1 .+$+9Este di-3o 5ue) -omo todo e" versE-u"o anterior) se -ita de =i5ueas + 6) no es sino una e/tensi4n de "a 5ue@a de" Sa"mista en e" Sa"mo '1 , 1 (( 12Q1') "a -ua" tuvo su e"u-ida-i4n mBs im&resionante en "a trai-i4n de Judas -ontra nuestro SeGor mismo JJuan 17 18A =ateo 26 '8Q(2K. De a3E sur.irEa "a ne-esidad de 3a-er una de-isi4n entre Cristo 1 "os &arientes mBs -er-anos) "a -ua" "os e/&ondrEa a "a &rueba mBs severa. :7. E* ?1" +7+ B+)#" ( 7+)#" 7E$ ?1" + 7A6 -( "$ )&,-( )" 7A< 9 "* ?1" +7+ 3&4( ( 3&4+ 7E$ ?1" + 7A6 -( "$ )&,-( )" 7A9Com&Brese -on Deuteronomio 77 ,. Como "a &re;eren-ia &or e" uno) en e" -aso 1a su&uesto) ne-esitarEa e" abandono de" otro) nuestro SeGor a5uE) -on un res&eto de sE mismo sub"ime) &ero a "a ve< ma@estuosamente arrobador) a;irma su &ro&io dere-3o a" e;e-to su&remo. :8. Y "* ?1" -( 2(7+ $1 .#1=6 9 $&,1" "- B($ )" 7A6 -( "$ )&,-( )" 7A9un di-3o 5ue nuestro SeGor reitera en;Bti-amente J-a&. 16 2'A #u-as , 27A 1' 2+K. %os 3emos a-ostumbrado tanto a esta e/&resi4n de Mtomar uno su -ru<N en e" sentido de Mestar &re&arado &ara todas &ruebas &or amor de CristoN) 5ue somos -a&a-es de &erder de vista su sentido &rimario 1 &ro&io) 5ue es e" de Mestar &re&arado a ir aun a "a -ru-i;i/i4nN) asE -omo Cristo tuvo 5ue ""evar su &ro&ia -ru< en e" -amino a" Ca"vario. Este di-3o es aun mBs notab"e 1a 5ue nuestro SeGor no 3abEa 3e-3o una insinua-i4n de 5ue morirEa esta muerte) ni era tam&o-o "a -ru-i;i/i4n e" uso @udai-o de" -asti.o -a&ita". :9. E* ?1" 3+**+#" $1 5&)+6 *+ B"#)"#E< 9 "* ?1" B"#)&"#" $1 5&)+ B(# .+1$+ )" 7A6 *+ 3+**+#E9este es otro de "os di-3os ""amativos 5ue

,+
nuestro SeGor re&ite tan ;re-uentemente J-a&. 16 2(A #u-as 1+ 77A Juan 12 2(K. #a ;uer<a de ta"es mB/imas &arad4@i-as de&ende de" sentido dob"e 5ue tiene "a &a"abra MvidaN) una vida in;erior 1 una su&erior) "a natura" 1 "a es&iritua") "a tem&ora" 1 "a eterna. E" sa-ri;i-io entero de "a vida in;erior) -on todas sus re"a-iones e intereses) o) "o 5ue es "a misma -osa) "a buena dis&osi-i4n de 3a-er este sa-ri;i-io) es indis&ensab"e &ara "a -onserva-i4n de "a vida su&eriorA 1 "a &ersona 5ue no &ueda ""e.ar a entre.ar "a una &or amor a "a otra) eventua"mente &erderB "as dos. 4!. [PAG. 54] E* ?1" ($ #".&'"9 &ara dar 3os&eda@e9+ 5($(2#($6 +

,8
7A #".&'"< 9 "* ?1" + 7A #".&'"6 #".&'" +* ?1" 7" "-5&/9AsE -omo e" trato 5ue re-ibe un emba@ador) se entiende 1 -onsidera -omo 5ue e/&resa e" -on-e&to en 5ue se tiene a5ue" 5ue "o envi4) en "a misma ;orma) di-e nuestro SeGor) MIuestra autoridad es "a mEa) asE -omo "a mEa es "a de mi PadreN. 4 . E* ?1" #".&'" B#(@"2+9o sea) uno 5ue estB divinamente -omisionado &ara entre.ar un mensa@e desde e" -ie"o. E" &rede-ir a-onte-imientos ;uturos no era ne-esariamente una de "as ;un-iones de" &ro;eta) es&e-ia"mente -uando se usa esta &a"abra en e" %uevo Testamento. "- -(7'#" )" B#(@"2+9&or amor a su -ar.o 1 amor a su SeGor. JI0ase 2 Re1es ' ,) 12K. 7"#.") )" B#(@"2+ #".&'&#E9 V!u0 estEmu"o &ara "os 5ue no son &ro;etasW JI0ase Juan 7 (Q8K. 9 "* ?1" #".&'" 41$2( "-(7'#" )" 41$2(9&or sim&atEa -on su -arB-ter 1 estima-i4n &or "o 5ue 0" mismo es.97"#.") )" 41$2( #".&'&#E9&or5ue e" 5ue tiene sim&atEa &or "a @usti-ia 1 -om&"a-en-ia en e" 5ue "a &osee) debe tener dentro de sE "a simiente de "a @usti-ia. 48. Y .1+*?1&"#+ ?1" )&"#" + 1-( )" "$2($ B"?1"F&2($9VFermoso e&EtetoW tomado ori.ina"mente de Ha-arEas 17 +) donde se usa "a &a"abra M-3i5uitos.N A5uE se 3a-e re;eren-ia a su 3umi"dad de es&Eritu) su &e5ueGe< en "os o@os de un mundo ;a"to de dis-ernimiento) aun -uando son .randes en "os o@os de Dios. 1- 5+$( )" +,1+ @#A+ $(*+7"-2"95ueriendo de-ir) e" servi-io mBs &e5ueGo. "- -(7'#" )" )&$.AB1*(9o) -omo di-e =ar-os J, '1K Men mi nombre) &or5ue sois de CristoN. Es de-ir) &or amor a mE) 1 a a5u0" &or su re"a-i4n -onmi.o9)" .&"#2( ($ )&,(6 ?1" -( B"#)"#E $1 #".(7B"-$+9Fa1 a5uE una .rada-i4n des-endente Mun &ro;etaN) Mun @ustoN) Mun &e5ueGitoNA "o 5ue da a entender 5ue) &or mBs 3umi"de 5ue sea nuestro servi-io a "os 5ue son de Cristo) todo "o 5ue se 3a-e &or bien de su -ausa) 1 5ue ""eva e" se""o de amor a su bendito nombre) serB divinamente a&re-iado) re-ono-ido 1 re-om&ensado. CAPITULO

V"#$. % 9. E# =E%SAJE DE# BAUT$STA E%CARCE#ADO) A SU SEXOR9#A CO%TESTAC$O% A# =E%SAJE) > E# D$SCURSO ACERCA DE JUA% > SU =$S$O%) PRO%U%C$ADO A# PART$R #OS =E%SAJEROS. JPasa@e &ara"e"o) #u-as + 18Q7(K. . Y @1>6 ?1" +.+'+-)( 0"$C$ )" )+# 7+-)+7&"-2($ + $1$ )(." )&$.AB1*($6 $" @1> )" +**A + "-$"F+# 9 + B#")&.+# "- *+$ .&1)+)"$ )" "**($9Este ;u0 di;E-i"mente un -uarto via@e) si 3emos de @u<.ar &or "a manera menos ;orma" en 5ue ;u0 e/&resado) sino ta" ve< una serie de visitas 3e-3as a -iertos "u.ares 5ue no 3abEan sido a"-an<ados 3asta a3ora) o 3abEan sido atravesados antes demasiado rB&idamente) a ;in de em&"ear e" tiem&o 3asta e" re.reso de "os Do-e. A-er-a de "as "abores de e""os nada ;u0 di-3o &or nuestro evan.e"ista. Pero #u-as J, 6K di-e M> sa"iendo) rodeaban &or todas "as a"deas) anun-iando e" evan.e"io) 1 sanando &or todas &artesN. =areos J6 12) 17K) -omo de -ostumbre) es mBs e/&"E-ito M> sa"iendo) &redi-aban 5ue "os 3ombres se arre&intiesen. > e-3aban ;uera mu-3os demonios) 1 un.Ean -on a-eite a mu-3os en;ermos) 1 sanaban.N Aun5ue esto de Mun.ir -on a-eiteN no ;u0 men-ionado en "as instru--iones de nuestro SeGor J&or "o menos en nin.uno de "os re"atos de ta"es instru--ionesK) sabemos 5ue ;u0 &ra-ti-ado mu-3o tiem&o des&u0s en "as i."esias a&ost4"i-as Jv0ase Santia.o ( 1'A 1 -om&Brese =ar-os 6 12) 17K) no &or sus &ro&iedades medi-ina"es) sino -omo seGa" de "a virtud -urativa administrada &or sus manos) 1 -omo sEmbo"o de a".o mBs &re-ioso todavEa. Se trataba en verdad de una uncin, &ero) -omo -omenta Ben.e") era a".o mu1 di;erente de "o 5ue ""aman "os romanistas Me/trema un-i4nN. Ben.e" a.re.a) "o 5ue es mu1 &robab"e) 5ue no &are-e 5ue "os dis-E&u"os 3ubiesen ""evado e" a-eite -onsi.o) sino) 5ue) -omo "os @udEos usaban e" a-eite -omo remedio) "o usaban ta" -omo "o 3a""aban en "as -asas de "os en;ermos) &ero en una manera su&erior. 8. Y (9"-)( 01+- "- *+ B#&$&/-9Para e" re"ato de este en-ar-e"amiento) v0ase e" -omentario sobre =ar-os 6 1+Q22. *($ 3".3($ )" C#&$2(6 *" "-5&/6 "2..9 Con res&e-to a todo este &asa@e v0ase e" -omentario sobre #u-as + 18Q7(. 8!%:!. ESTA##$DO DE E=OC$O%ES DE PARTE DE JESUS) A# CO%S$DERAR E# RESU#TADO DE SUS #ABORES E% DA#$#EA. #a -one/i4n de este &asa@e -on "o 5ue ante-ede) 1 "a seme@an<a en e" tono de e/&resi4n) 3a-e 5ue sea evidente) -reemos) 5ue ;u0 &ronun-iado en "a misma o-asi4n) 1 5ue no es sino una serie nueva 1 -om&rensiva de re;"e/iones de" mismo tenor. 8!. E-2(-."$ .(7"-=/ + #".(-5"-&# + *+$ .&1)+)"$ "- *+$ .1+*"$ 3+'A+- $&)( 3".3+$ 719 71.3+$ )" $1$ 7+#+5&**+$6 B(#?1" -( $" 3+'A+- +##"B"-2&)(6 )&.&"-)(: 8 . LA9 )" 2&6 C(#+=A-M9-iudad no men-ionada en otra &arte) &ero 5ue debe 3aber estado mu1 -er-a de Ca&ernaum. LA9 )" 2&6 B"23$+&)+M9nombre 5ue si.ni;i-a M-asa de &es-aN. Esta -iudad estaba situada sobre "a -osta o--identa" de" mar de Da"i"ea) 1 a" norte de Ca&ernaumA era e" sue"o nativo de tres a&4sto"es Andr0s 1 Pedro 5ue eran 3ermanos) 1 Fe"i&e. Pare-e 5ue estas dos -iudades eran e"e.idas -omo re&resentantes de toda "a re.i4n en donde se en-ontraban) "a -ua" ;u0 ;avore-ida &or "a &resen-ia) enseGan<a 1 obras de" Redentor mBs 5ue -ua"5uier otra re.i4n. B(#?1" $& "- T&#( 9 "- S&)/- @1"#+- 3".3+$ *+$ 7+#+5&**+$ ?1" 3+- $&)( 3".3+$ "5($(2#+$9Tiro 1 Sid4n eran -entros -omer-ia"es anti.uos 1 -0"ebres) 5ue se 3a""aban sobre "a -osta noreste de" mar =editerrBneo) a" norte de Pa"estina) siendo Sid4n "a mBs se&tentriona" de "as dos. Como su ri5ue<a 1 &ros&eridad &rodu@eron e" "u@o) 5ue trae &or resu"tado "a irre"i.i4n 1 "a de.enera-i4n mora") su ruina ;u0 re&etidas ve-es &redi-3a en "as &ro;e-Eas anti.uas) 1 -um&"ida re&etidas ve-es

,,
tambi0n) a manos de e@0r-itos vi-toriosos. Sin embar.o) estas -iudades ;ueron re-onstruEdas) 1 en a5ue" tiem&o estaban en -ondi-i4n

122
;"ore-iente. "- (2#( 2&"7B( $" 31'&"#+- +##"B"-2&)( "- $+.( 9 ."-&=+9#en.ua@e notab"e 5ue demuestra 5ue e""as 3abEan 3e-3o menos vio"en-ia a "a -on-ien-ia 1) &or "o tanto) eran menos -rimina"es de"ante de Dios 5ue "a re.i4n a5uE indi-ada. 88. P(# 2+-2( ($ )&,(6 ?1" + T&#( 9 + S&)/- $"#E 7E$ 2(*"#+'*"9mBs Mso&ortab"eN9"* .+$2&,( "- "* )A+ )"* 41&.&(6 ?1" + 5($(2#+$. 8:. Y 2C6 C+B"#-+176 TI0ase e" -omentario sobre e" -a&. ' 17U ?1" "#"$ *"5+-2+)+ 3+$2+ "* .&"*(9%i aun de Cora<En 1 ni de Bet3saida se di-e esto. Por5ue -omo en Ca&ernaum tenEa JesCs su residen-ia ;i@a durante todo e" &erEodo de su ministerio &Cb"i-o en Da"i"ea) era esta ciudad la m(s favorecida en la tierra 1 "a mBs e"evada en &rivi"e.ios. 3+$2+ *($ &-@&"#-($ $"#E$ +'+4+)+< B(#?1" $& "- *($ )" S()(7+9destruEda &or -ausa de su -orru&-i4n9@1"#+- 3".3+$ *+$ 7+#+5&**+$ ?1" 3+- $&)( 3".3+$ "- [PAG. 55] 2&6 31'&"#+- ?1")+)( 3+$2+ "* )A+ )" 3(993abEan 3e-3o menos vio"en-ia a "a -on-ien-ia) 1 &or "o tanto 3abEan in-urrido en una -u"&a inde-ib"emente menor. 84. P(# 2+-2( ($ )&,(6 ?1" + *+ 2&"##+ )" *($ )" S()(7+ $"#E 7E$ 2(*"#+'*" "* .+$2&,( "- "* )A+ )"* 41&.&(6 ?1" + 2&9MDe veras)N di-e e" Dr. Stan"e1) Men -ierto sentido 3a sido mBs to"erab"e e" -asti.o) en e" dEa de su @ui-io terrena") &ara "a tierra de Sodoma 5ue &ara Ca&ernaum) &or5ue e" nombre) 1 ta" ve< aun "os restos de Sodoma todavEa 3an de 3a""arse sobre "a -osta de" mar =uerto) mientras 5ue "os de Ca&ernaum) sobre e" "a.o de Denesaret3) 3an sido -om&"etamente &erdidosN. Pero e" @ui-io de" -ua" 3ab"a nuestro SeGor) es todavEa ;uturoA un @ui-io no -ontra -"udades materia"es) sino -ontra sus 3abitantes res&onsab"es) un @ui-io ;ina" e irre&arab"e. 85. E- +?1"* 2&"7B(6 #"$B(-)&"-)( 0"$C$6 )&4(9%o 3emos de entender &or "a ;rase Men a5ue" tiem&oNA 5ue e" dis-urso anterior se 3ubiera -on-"uEdo 1 5ue 0ste sea un re"ato de a".o di-3o to-ante a" mismo &erEodo. #a -one/i4n es mu1 inmediata) 1 -on;irma esta o&ini4n e" uso de "a &a"abra Mres&ondiendoN. Esta e/&resi4n) -omo se usa sin 5ue 3a1a a".uien a 5ui0n res&onder) se re;iere a a".o 1a di-3o) o se &resenta a "a mente de" 5ue 3ab"a -omo resu"tado de a".o di-3o. A5ue""o a "o -ua" JesCs Mres&ondi4N) evidentemente ;u0 a "os resu"tados tristes de su ministerio) "amentados en "os versE-u"os anteriores. Fu0 -omo si 0" 3ubiera di-3o MSi) &ero 3a1 un as&e-to de este -uadro 5ue es mBs bri""anteA &ues aun en a5ue""os 5ue 3an re-3a<ado e" mensa@e de vida eterna) es e" or.u""o de sus -ora<ones "o 5ue "os 3a -e.ado) 1 "a ."oria de "a verdad se mani;iesta tanto mBs en "a in-a&a-idad de e""os &ara re-ibir"a. AdemBs) no todos 3an re-3a<ado "a verdad a"mas sedientas de sa"va-i4n 3an sa-ado -on .o<o a.ua de "as ;uentes de sa"va-i4nA "os -ansados 3an 3a""ado des-ansoA "os 3ambrientos 3an sido satis;e-3os) mientras 5ue "os ri-os 3an sido enviados va-EosN. T" +*+'(9mBs bien) M-onven.o -onti.oN. #a idea es de un -onsentimiento M-om&"etoN 1 M-ordia"N. #o 5ue se e/&resa a5uE es "a a5uies-en-ia o -onsentimiento reverente) "a satis;a--i4n santa -on a5ue""a "e1 de" &ro-eder divino 5ue estB 0" &or men-ionar. > -omo) -uando mBs tarde &ronun-i4 "as mismas &a"abras J#u-as 12 21K) Mse a"e.r4 en es&ErituN) &robab"emente 3i<o "o mismo a5uE) aun5ue no estB re.istrado. P+)#"6 S"F(# )"* .&"*( 9 )" *+ 2&"##+9AsE intitu"a a su Padre a5uE) &ara dar a entender 5ue de 0" &or dere-3o emanan todas "as su&remas de-isiones. ?1" 3+9+$ "$.(-)&)( "$2+$ .($+$9e" -ono-imiento de "as verdades sa"vadoras9)" *($ $+'&($ 9 )" *($ "-2"-)&)($9E" &rimero de estos t0rminos se;ia"a a "os 3ombres 5ue se @a-tan de sus ad5uisi-iones es&e-u"ativas o ;i"os4;i-asA e" otro) a "os 3ombres de astu-ia mundana) a "os &ers&i-a-es 3ombres de ne.o-ios. #a distin-i4n es natura" 1 bien entendida. JI0ase 1 Corintios 1 1,) si..K. Pero R&or 5u0 e" Padre 3abEa es-ondido de ta"es &ersonas "as -osas 5ue &ertene-Ean a su &a<S 1 R&or 5u0 &uso tan en;Bti-amente su se""o de a&roba-i4n a esta medidaS Por5ue no nos -orres&onde a nosotros -omo o;ensores 1 rebe"des 3ab"ar o es&e-u"ar) sino es-u-3ar a a5ue" -ontra 5uien nos 3emos rebe"ado) &ara saber si 3abrB a".Cn remedio &ara nosotros) 1 si "o 3a1) saber ba@o 5u0 -ondi-iones se o;re-e) de 5u0 natura"e<a es) 1 &ara 5u0 ;ines se &ro-ura. Usar nuestra &ro&ia MsabidurEa o &ruden-iaN &ara reso"ver ta"es -uestiones es im&ertinente 1 &resuntuosoA 1 si "a verdad a-er-a de e""as) o su ."oria 5ue es "a sa"va-i4n) estB Mes-ondidaN a nosotros) no es mBs 5ue una retribu-i4n @usta) a "a -ua" toda &ersona sensata &ondrB su se""o de a&roba-i4n @unto -on "a de JesCs. 9 *+$ 3+9+$ #"5"*+)( + *($ -&F($9a 3ombres de una -on-"en-ia "im&ia -omo "a de un niGoA 3ombres de do-i"idad modesta) 3ombres 5ue) -ons-ientes de 5ue nada saben) 1 5ue saben 5ue no deberBn sentarse a @ui-io en "as -osas 5ue &ertene-en a su &a<) resue"ven sen-i""amente MoEr "o 5ue Dios e" SeGor 3ab"arBN. #os ta"es son ""amados MniGosN. JI0ase Febreos ( 17A 1 Corintios 17 11A 1' 22) et-.K. 86. A$A6 P+)#"6 B1"$ ?1" +$A +,#+)/9e" t0rmino en;Bti-o 1 es-o.ido &ara e/&resar todo ob@eto de "a -om&"a-en-ia divinaA 1a sea Cristo mismo Jv0ase %ota) -a&. 7 1+K) o "as dis&osi-iones de .ra-ia eternas de Dios Jv0ase %ota) Fi"i&enses 2 17K9"- 21$ (4($9Este no es mBs 5ue un sub"ime e-o de "as &a"abras anterioresA -omo si JesCs a" &ronun-iar"as) 3ubi0rase detenido &ara re;"e/ionar sobre e""o) 1 -omo si "a ."oria de "o antes di-3o) no tanto a "a "u< de su natura"e<a ra<onab"e -omo de "a vo"untad abso"uta de Dios de 5ue ;uera asE) 3ubiera ""enado su a"ma. 87. T()+$ *+$ .($+$ 7" $(- "-2#",+)+$ )" 7& P+)#"9%o di-e MTodas "as -osas me son reve"adasN) -omo a uno 5ue no "as -ono-Ea 1 era e/traGo a e""as e/-e&to a "a medida en 5ue "e eran reve"adas) sino Mme son entre.adasN) o Men-omendadas de mi PadreNA re;iri0ndose a toda "a administra-i4n de" reino de "a .ra-ia. Por esto Juan 7 7( di-e ME" Padre ama a" Fi@o) 1 todas "as -osas di4 en su manoN Jv0ase e" -omentario sobre este versE-u"oK. Aun5ue Mtodas "as -osasN en estos dos &asa@es se re;ieren &ro&iamente a" reino de "a .ra-ia) in-"u1en natura"mente todas "as -osas ne-esarias &ara "a -om&"eta e@e-u-i4n de a5ue"

121
en-ar.oA esto es) &oder absoluto. JAsE tambi0n -a&. 28 18A Juan 1+ 2A E;esios 1 22K. 9 -+)&" .(-(.&/ +* G&4(6 $&-( "* P+)#"< -& +* P+)#" .(-(.&/ +*,1-(6 $&-( "* G&4(6 9 +?1"* + ?1&"- "* G&4( *( ?1&$&"#" #"5"*+#9

122
V!u0 di-3o tan admirab"e es 0ste 5ue Me" Padre 1 e" Fi@o se -ono-en mutua 1 e/-"usivamente e" uno a" otroNW Un titu"o mBs a"to de i.ua"dad -on e" Padre no se &uede -on-ebir. Tenemos &ues a5uE una de "as &retensiones mBs odiosas @amBs &ronun-iadas) o "a divinidad &ro&ia de Cristo reve"ada a "os -re1entes en una ;orma indis&utab"e. MVPero a1 de miWN &odrEa e/-"amar a".Cn a"ma a.obiada) sus&irando &or a"ivioA Msi esto es asE. R5u0 &uedo 3a-er 1o sino resi.narme en mi deses&era-i4n) a no ser 5ue me atreviera a es&erar ser uno de "a -"ase ;avoreeida) a 5uien e" Fi@o desea reve"ar a" PadreSN Pero no deben entenderse asE "as &a"abras de Cristo. Este testimonio de "a soberanEa de a5ue""a Mvo"untadN beni.na) de "a -ua" s4"o de&ende "a sa"va-i4n de "os 3umanos) no tiene otro ;in 5ue e" de reve"ar e" ori.en 1 en-are-er "a ."oria de e""a) -uando ;ina"mente 3a sido im&artida a a".unoA 1 no e" ;in de &ara"i<ar 1 en-errar a" a"ma en "a deses&era-i4n. Es-u-3emos) &ues) "o 5ue si.ue 88. V"-&) + 7A 2()($ *($ ?1" "$2E&$ 2#+'+4+)($ 9 .+#,+)($6 ?1" 9( ($ 3+#> )"$.+-$+#9V!u0 notas tan in-om&arab"es 1 en-antadoras son 0stasW VJamBs ;ueron oEdas en este mundo -ansado) v .imienteW V!u0 suavidad 1 5u0 du"<ura se 3a""a en e" mismo esti"o de "a invita-i4n MIenid a miN) 1 en "as &a"abras MTodos "os 5ue estBis traba@ados 1 -ar.adosN) -on 5ue se des-ribe "a universa" desdi-3a de" 3ombre) en sus dos [PAG. 56] as&e-tos. e" activo 1 e" pasivo; 89. L*"5+) 7& 91,( $('#" 5($(2#($9e" 1u.o de su@e-i4n a JesCs 99 +B#"-)") )" 7A6 ?1" $(9 7+-$( 9 317&*)" )" .(#+=/-< 9 3+**+#>&$ )"$.+-$( B+#+ 51"$2#+$ +*7+$9AsE -omo "a buena vo"untad de anonadarse 3asta "a C"tima de "as demandas de" Padre) ;u0 una ;uente de ine;ab"e -a"ma &ara su &ro&io es&Eritu) asE en e" mismo -amino 0" invita a todos "os su1os a se.uir"e) -on "a se.uridad de 5ue .o<arBn de "a misma e/&erien-ia. :!. P(#?1" 7& 91,( "$ @E.&*6 9 *&,"#+ 7& .+#,+9VParado@a in-om&arab"e) aun entre "as mB/imas &arad4@i-amente e/&resadas en "as -ua"es e" SeGor se de"eitaW A5ue" des-anso 5ue e/&erimenta e" a"ma) -uando 1a estB sa"va ba@o "as a"as de Cristo) 3a-e ;B-i"es todos "os 1u.os 1 "i.eras todas "as -ar.as. CAPITULO 8 V"#$. %8. #OS D$SC$PU#OS DE JESUS ARRA%CA% ESP$DAS E% E# D$A SABADO. JPasa@es &ara"e"os) =ar-os 2 27Q28A #u-as 6 1Q(K. #a 0&o-a de" aGo -uando esto su-edi4) se determina &or e" 3e-3o mismo. #as es&i.as maduras se 3a""an en e" -am&o s4"o inmediatamente antes de "a -ose-3a. Pare-e 5ue a5uE se trata de "a -ose-3a de "a -ebada 5ue se e;e-tCa a ;ines de mar<o o a &rin-i&ios de abri". Esta ;e-3a -oin-ide -on "a 0&o-a de "a Pas-ua) asE -omo "a -ose-3a de tri.o -oin-ide -on "a ;e-3a de Pente-ost0s. Pero en #u-as J6 1K tenemos una indi-a-i4n de" tiem&o mBs de;inida) si &udi0ramos estar se.uros de" sentido de" t0rmino &e-u"iar 5ue em&"ea &ara e/&resar"a. MA-onte-i4 en un sBbado se.undo de" &rimeroN) o un primer segundo, 5ue es "a tradu--i4n "itera". De "as varias -on@e-turas de "o 5ue esta &a"abra 5uiere de-ir) "a de S-a"i.er es "a mBs a&robada) 1) -omo -reemos nosotros) "a mBs "ibre de di;i-u"tadesA es de-ir Me" &rimer sBbado des&u0s de" se.undo dEa de "a Pas-uaNA esto es) e" &rimero de siete sBbados) 5ue 3abEa de -ontarse desde e" dEa se.undo de "a Pas-ua) 5ue era tambi0n un sBbado) 3asta "a &r4/ima ;iesta de Pente-ost0s J#evEti-o 27 1() 16A Deuteronomio 16 ,) 12K. En este -aso) e" dEa seGa"ado &or e" evan.e"ista es e" &rimero de estos siete sBbados 5ue intervienen entre "a Pas-ua 1 Pente-ost0s. > si tenemos ra<4n en -onsiderar "a M;iestaN men-ionada en Juan ( 1 -omo "a 3ascua, 1 &or -onsi.uiente) "a se.unda en e" ministerio &Cb"i-o de nuestro SeGor Jv0ase e" -omentario sobre a5ue" &asa@eK) este a-to de arran-ar es&i.as 3abrEa o-urrido inmediatamente des&u0s de "a es-ena 1 e" dis-urso re"atados en Juan -a&. () "o 5ue) sin duda) a-onse@4 a nuestro SeGor a a&resurar su &artida &ara e" norte) a ;in de e"udir "a ira 5ue 0" 3abEa &rovo-ado entre "os ;ariseos en Jerusa"0n. A5uE) &or -onsi.uiente) "o 3a""amos en e" -am&o) &robab"emente en -amino 3a-ia Da"i"ea. . E- +?1"* 2&"7B( &'+ 0"$C$ B(# *($ $"7'#+)($ "$E'+)(< 9 $1$ )&$.AB1*($ 2"-A+- 3+7'#"9 %o -omo e" 3ambre 5ue uno siente antes de" tiem&o a-ostumbrado &ara -omerA sino evidentemente e" 3ambre o-asionada &or "a es-ase< de &rovisiones &or5ue JesCs de;iende este a-to de arran-ar "as es&i.as 1 de -omer"as e/&"i-ando 5ue "o 3a-Ean &or necesidad. 9 .(7"-=+#(- + .(,"# "$B&,+$6 9 + .(7"#9Mrestre.Bndo"as en "as manosN J#u-as 6 1K. 8. Y 5&>-)(*( *($ F+#&$"($6 *" )&4"#(-: G" +?1A 21$ )&$.AB1*($ 3+."- *( ?1" -( "$ *A.&2( 3+."# "- $E'+)(9 E" a-to mismo era e/&resamente &ermitido JDeuteronomio 27 2(KA &ero sien do Mtraba@o servi"N) e" -ua" era &ro3ibido en e" dEa sBbado) era -onsiderado &e-aminoso. :. Y >* *"$ )&4(: HN( 3+'>&$ *"A)(9o) -omo en =ar-os 2 2( MR%un-a "eEsteisSN9?1> 3&=( D+5&) T1 Samue" 21 1Q6U) 2"-&"-)( >* 3+7'#" 9 *($ ?1" .(- >* "$2+'+-: 4. C/7( "-2#/ "- *+ .+$+ )" D&($6 9 .(7&/ *($ B+-"$ )" *+ B#(B($&.&/-6 ?1" -( *" "#+ *A.&2( .(7"#6 -& + *($ ?1" "$2+'+- .(- >*6 $&-( + $(*($ *($ $+."#)(2"$I9%in.Cn e@em&"o &odrEa ser mBs o&ortuno 5ue 0ste. E" 3ombre M5ue anduvo en &os de Dios -on todo su -ora<4nN 1 de 5uien "os @udEos siem&re se @a-taban) -uando &or servir a Dios su;rEa 1 &or es-ase< de &rovisiones) &idi4 1 -onsi.ui4 de &arte de" sumo sa-erdote "o 5ue se.Cn "a "e1 era i"e.a" 5ue to-ara todo 3ombre -on e/-e&-i4n de "os sa-erdotes. =ar-os J2 26K di-e 5ue esto su-edi4 Men dEas de Abiat3ar e" sumo sa-erdoteN. Pero esto no si.ni;i-a 5ue 3a1a a-onte-ido durante e" sumo sa-erdo-io de 0") sino sim&"emente en e" tiem&o de Abiat3ar) 1a 5ue esto tuvo "u.ar durante e"

127
sa-erdo-io de A3ime"e-. Abiat3ar si.ui4 inmediatamente a A3ime"e-) 1 su re"a-i4n -on David 1 su &rominen-ia durante e" reinado de 0ste) &odrB e/&"i-ar &or 5u0 su nombre) 1 no e" de su &adre) se introdu-e a5uE. Sin embar.o) no e/iste &o-a -on;usi4n -uando se 3a-e re;eren-ia a estos sa-erdotes en di;erentes &artes de" Anti.uo

12'
Testamento. Abiat3ar se "e ""ama 3i@o asE -omo &adre de A3ime"e- J1 Samue" 22 22A 2 Samue" 8 1+KA 1 a A3ime"e- se "e ""ama A5uEas J1 Samue" 1' 7K 1 Abime"e- J1 Cr4ni-as 18 16K. 56 6. O H-( 3+'>&$ *"A)( "- *+ *"96 ?1" *($ $E'+)($ "- "* 2"7B*( *($ $+."#)(2"$ B#(@+-+- "* $E'+)(6 9 $(- $&- .1*B+I9#as o;rendas dob"es e/i.idas en e" dEa sabBti-o J%Cmeros 28 ,K no &odrEan ser &resentadas) 1 e" &an de "a &ro&osi-i4n) 5ue debEa estar re-i0n 3orneado J#evEti-o 2' (A 1 Cr4ni-as , 72K) no &odrEa ser &re&arado 1 &resentado en "a maGana de -ada sBbado sin bastante traba@o servi" de &arte de "os sa-erdotesA esto) sin men-ionar "a -ir-un-isi4n) 5ue) -uando e" o-tavo dEa de una -riatura -aEa en sBbado) tenEa 5ue ser &ra-ti-ada &or "os sa-erdotes en a5ue" dEa. JI0ase e" -omentario sobre Juan + 22) 27K. 6. P1"$ ($ )&,( ?1" 1-( 7+9(# ?1" "* 2"7B*( "$2E +?1A9o mBs bien) se.Cn "a "e--i4n me@or a&o1ada) Ma".o ma1orN 5ue e" sBbado. E" ar.umento 5ueda &ues asE M#as re."as ordinarias &ara "a observan-ia de" sBbado -eden ante "os re5uisitos de" servi-io de" tem&"oA &ero 3a1 a5uE dere-3os ante "os -ua"es e" mismo tem&"o tiene 5ue -eder "u.ar. AsE) indire-tamente) &ero -on determina-i4n) e" SeGor estab"e-e sus &ro&ios dere-3os &ara ser -onsiderados sobre esta -uesti4n) dere-3os 5ue "ue.o serBn &resentados en ;orma mBs terminante. 7. M+$ $& $1B&"$"&$ ?1> "$: M&$"#&.(#)&+ ?1&"#( 9 -( $+.#&@&.&(9 JOseas 6 6A =i5ueas 6 6Q8) et-K. I0ase e" -omentario sobre e" -a&. , 17. -( .(-)"-+#A+&$ + *($ &-(."-2"$9es de-ir MSi 3ubierais -om&rendido e" .ran &rin-i&io en toda re"i.i4n) e" -ua" re-ono-ido siem&re &or "as Es-rituras de 5ue "as observan-ias -eremonia"es tienen 5ue -eder ante "os deberes mora"es) 1 es&e-ia"mente ante "as ne-esidades de "a natura"e<a) os 3abrEais .uardado de estas 5ue@as -a&-iosas -ontra 3ombres 5ue en este -aso son ino-entesN. Pero e" SeGor a.re.a una a&"i-a-i4n de;inida de este .ran &rin-i&io -on res&e-to a "a "e1 de" sBbado) -onservada s4"o en =ar-os ME" sBbado &or -ausa de" 3ombre es 3e-3oA no e" 3ombre &or -ausa de" sBbadoN J=ar-os 2 2+K. VUna mB/ima ."oriosa 1 de "ar.o a"-an-e) tanto [PAG. 57] &ara e" estab"e-imiento &ermanente de" sBbado -omo &ara "a "ibertad verdadera en su observan-iaW 8. P(#?1" S"F(# "$ )"* $E'+)( "* G&4( )"* 3(7'#"9REn 5u0 sentido) &ues) es e" Fi@o de" 3ombre SeGor de" dEa sabBti-oS Se.uramente no &ara abo"ir"o) &ues 0ste serEa un e/traGo seGorEo) es&e-ia"mente des&u0s de 3aber di-3o 5ue ;u0 instituEdo para el hombre, sino &ara poseerlo, interpretarlo, presidir sobre 0" 1 ennoblecerlo, -ombinBndo"o -on e" MDEa de" SeGorN JA&o-a"i&sis 1 12K) res&irando en 0" un aire de "ibertad 1 amor ne-esariamente des-ono-ido antes) 1 3a-i0ndo"o asE "a seme@an<a mBs &er;e-ta de" des-anso eterno. 9%8 . #A CURAC$O% DE U%A =A%O SECA E% SABADO9E# RET$RO DE JESUS PARA EI$TAR E# PE#$DRO. JPasa@es &ara"e"os) =ar-os 7 1Q12A #u-as 6 6Q11K. )a 7uracin de una ,ano *eca Jv. ,Q1'K. 9. Y B+#2&>-)($" )" +**A9Men otro sBbadoN J#u-as 6 6K95&-( + *+ $&-+,(,+ )" "**($9M1 enseGabaN. >a 3abEa ""e.ado) sin duda) a Da"i"eaA &ero) se.Cn &are-e) esto no su-edi4 en Ca&ernaum) &or5ue des&u0s de" in-idente Mse &arti4 a "a marN J=ar-os 7 +K) mientras 5ue Ca&ernaum estaba a" "ado mismo de" mar. !. Y 3" +?1A 3+'A+ +**A 1-( ?1" 2"-A+ 1-+ 7+-( $".+9 invB"ida &or "a &arB"isis J-omo en 1 Re1es 17 'K. Fu0 su mano dere-3a) se.Cn observa #u-as. 9 *" B#",1-2+#(-6 )&.&"-)(: HE$ *A.&2( .1#+# "- $E'+)(I B(# +.1$+#*"9=ar-os 1 #u-as di-en 5ue M"e ase-3aban si en sBbado "e sanarEaN. Sus enemi.os a3ora 3abEan ""e.ado a" e/tremo de se.uir "os &asos de JesCs) &ara @untar e"ementos 5ue "o a-usaran de im&iedad. Es &robab"e 5ue e" dis-urso 5ue si.ue) ;uera diri.ido a "os pensamientos de e""os mBs bien 5ue a sus &a"abras. . Y >* *"$ )&4(: HD1> 3(7'#" 3+'#E )" 5($(2#($6 ?1" 2"-,+ 1-+ (5"4+6 9 $& .+9"#" >$2+ "- 1-+ @($+ "- $E'+)(6 -( *" ".3" 7+-(6 9 *+ *"5+-2"I 8. P1"$ H.1E-2( 7E$ 5+*" 1- 3(7'#" ?1" 1-+ (5"4+I9V$rresistib"e e/3orta-i4nW ME" @usto atiende a "a vida de su bestiaN JProverbios 12 12K) e instintivamente "a sa"varEa de "a muerte o de" su;rimiento en e" dEa sBbadoA V-uBnto mBs "o 3arEa -on su &r4@imoW Pero e" ra<onamiento) ta" -omo se &resenta en "os otros dos Evan.e"ios) es es&e-ia"mente ""amativo M=as 0" sabEa "os &ensamientos de e""osA 1 di@o a" 3ombre 5ue tenEa "a mano se-aA #evBntate) 1 &onte en medio. > 0" "evantBndose) se &uso en &ie. Enton-es JesCs "es di-e Os &re.untar0 una -osa REs "E-ito en sBbados 3a-er bien) o 3a-er ma"S Rsa"var "a vida) o 5uitariaSN J#u-as 6 8) ,A =ar-os 7 'K. Es asE -omo JesCs "os -a""a &resentBndo"es esta a"ternativa asombrosa M%o 3a-er bien -uando estB en nuestro &oder 3a-er"o) es 3a-er ma"A no sa"var "a vida -uando &odemos 3a-er"o) es "o mismo 5ue matarN. RDeberB &ues .uardarse "a "etra de" des-anso sabBti-o a ta" -ostoS Esta ines&erads res&uesta "es ta&4 "a bo-a. Por este .ran &rin-i&io 0ti-o) vemos 5ue nuestro SeGor) -omo 3ombre) se -onsideraba ob"i.ado. Pero a5uE tenemos 5ue -onsu"tar a =ar-os) -u1os deta""es .rB;i-os 3a-en tan e/-esivamente &re-ioso e" se.undo Evan.e"io. M> mirBndo"os a"rededor -on eno@o. -ondo"e-i0ndose de "a -e.uedad de su -ora<4n) di-e a" 3ombreN J=ar-os 7 (K. Este es uno de "os mu1 &o-os &asa@es en "a 3istoria evan.0"i-a 5ue reve"an "as emo-iones de" SeGor. #o santo 5ue ;u0 este Meno@oN) se mani;iesta en "a M-ondo"en-iaN me<-"ada -on e" eno@o &or "a M-e.uedad de sus -ora<onesN. :. E-2(-."$ )&4( + +?1"* 3(7'#": EN2&"-)" 21 7+-(. Y >* *+ "N2"-)&/9A" dar esta orden) JesCs im&arte a" mismo tiem&o e" &oder &ara obede-er. 9 @1> #"$2&21A)+ $+-+ .(7( *+ (2#+9Este &obre 3ombre) -u1a ;e en

12(
este maravi""oso =0di-o ;u0 indudab"emente ;orta"e-ida a" ser obrado este mi"a.ro) menos&re-i4 a "os ;ariseos or.u""osos 1 &erversos) 1 en esta ;orma "os aver.on<4 admirab"emente. 4. Y $+*&)($ *($ F+#&$"($6 .(-$1*2+#(- .(-2#+ >* B+#+ )"$2#1&#*"9Esta es "a &rimera men-i4n e/&"E-ita de sus &ro1e-tos 3omi-idas -ontra nuestro SeGor. #u-as J6 11K di-e M> e""os se ""enaron de rabiaA 1 3ab"aban "os unos a "os otros 5u0 3arEan a JesCsN. Pero su duda no -onsistEa en s deberEan destruir"o) sino en cmo &odrEan

126
3a-er"o. =ar-os J7 6K) -omo de -ostumbre) es mBs de;inido MEnton-es sa"iendo "os Fariseos) tomaron -onse@o -on "os Ferodianos -ontra 0") &ara matar"eN. Estos 3erodianos eran "os de;ensores de "a dinastEa de Ferodes) -reada &or C0sar) un &artido &o"Eti-o mBs bien 5ue re"i.ioso. #os ;ariseos "os -onsideraban -omo in;ie"es a su re"i.i4n 1 a "a &atria. Pero a5uE "os vemos -ombinando ;uer<as -ontra Cristo -omo -ontra un enemi.o -omCn. AsE tambi0n en una o-asi4n subsi.uiente) -a&. 22 1() 16. %es s se !etira para Evitar el 3eligro J5. 5%8 K. 5. M+$ $+'&>-)(*( 0"$C$6 $" +B+#2/ )" +**A9 nuestro evan.e"ista no di-e a d4ndeA &ero =ar-os J7 +K di-e 5ue ;u0 Ma "a marN) a a".una distan-ia) sin duda) de" es-enario de" mi"a.ro) "a ;uria 1 "a -on;abu"a-i4n 1a re"atadas. 9 *" $&,1&"#(- 71.3+$ ,"-2"$6 9 $+-+'+ + 2()($9=ar-os da "os si.uientes deta""es interesantes M1 "e si.ui4 .ran mu"titud de Da"i"ea) 1 de Judea) 1 de Jerusa"em 1 de $dumea) 1 de "a otra &arte de" JordBn. > "os de a"rededor de Tiro 1 de Sid4n) .rande mu"titud) o1endo -uBn .randes -osas 3a-Ea) vinieron a 0". > di@o a sus dis-E&u"os 5ue "e estuviese siem&re a&er-ibida "a bar5ui""a) &or -ausa de" .entEo) &ara 5ue no "e o&rimiesen. Por5ue 3abEa sanado a mu-3osA de manera 5ue -aEan sobre 0" -uantos tenEan &"a.as) &or to-ar"e. > "os es&Eritus inmundos) a" ver"e) se &ostraban de"ante de 0") 1 daban vo-es) di-iendo TC eres e" Fi@o de Dios. =as 0" "es reGEa mu-3o 5ue no "e mani;estasenN J=ar-os 7 +Q12K. VCuBn ."orioso este 3omena@e es&ontBneo a" Fi@o de DiosW Pero asE -omo no era 0ste e" tiem&o &ro&i-io) asE tam&o-o eran e""os "os &redi-adores id4neos) -omo di-e B0n.e". JI0ase e" -omentario sobre =ar-os 1 2() 1 -om&Brese -on Santia.o 2 1,K. Pero vo"viendo a3ora a nuestro evan.e"ista) des&u0s de de-ir M1 sanaba a todosN) -ontinCa 6. Y >* *"$ "-.+#,+'+ "@&.+=7"-2"9a "os sanados9?1" -( *" )"$.1'#&"$"-9 JI0ase %ota) -a&. 8 'K. 7. P+#+ ?1" $" .17B*&"$" *( ?1" "$2+'+ )&.3( B(# "* B#(@"2+ I$+A+$6 ?1" )&4( T$saEas '2 1U 8. G" +?1A 7& $&"#5(6 +* .1+* 3" "$.(,&)(< 7& A7+)(6 "- "* .1+* $" +,#+)+ 7& +*7+: B(-)#> 7& E$BA#&21 $('#" >*6 9 + *($ G"-2&*"$ +-1-.&+#E 41&.&(. 9. N( .(-2"-)"#E6 -& 5(."+#E< -& -+)&" (&#E "- *+$ .+**"$ $1 5(=. 8!. L+ .+F+ .+$.+)+ -( ?1"'#+#E6 9 "* BE'&*( ?1" 317"+ -( +B+,+#E6 3+$2+ ?1" $+?1" + 5&.2(#&+ "* 41&.&(9M"a verdadN. di-e e" ori.ina" 3ebreo) -omo tambi0n "a versi4n de "os Setenta. Pero nuestro evan.e"ista a5uE e-3a mano s4"o de" es&Eritu de "a &redi--i4n 1 no de "a "etra. #a .rande<a 1 &er;e--i4n de "as vi-torias de" =esEas) no serBn) se.Cn &are-e) mBs maravi""osas 5ue e" si"en-io 1 "a modestia -on "os -ua"es se "o.rarEan "as vi-torias. > mientras 5ue un to5ue brus-o rom&erEa "a -aGa -as-ada 1 a&a.arEa e" &Bbi"o 3umeante) e" to5ue de 0" serB de una ternura 1 un amor [PAG. 58] in-om&arab"es) &otente &ara "evantar a "os 3umi"des) ;orta"e-er "as manos d0bi"es) a;irmar "as rodi""as ;"o@as) -onso"ar a todos "os 5ue ""oran) &ara de-ir a "os -ora<ones temerosos Sed ;uertes) no temBis. 8 . Y "- $1 -(7'#" "$B"#+#E- *($ G"-2&*"$9Parte de su -on.re.a-i4n en a5ue""a 0&o-a) eran .enti"es de Tiro 1 Sid4n) &rimi-ias de "a .ran -ose-3a .entE"i-a &revista en "a &ro;e-Ea. 88%:7. #A CURAC$O% DE U% C$EDO > =UDO) > #A CO%TESTAC$O% DE JESUS A #A E*P#$CAC$O% =A#$C$OSA DADA A# =$#ADRO. JPasa@es &ara"e"os) =ar-os 7 22Q72A #u-as 11 1'Q27K. #a ;e-3a e/a-ta de "os a-onte-imientos 5ue abar-an esta se--i4n es &o-o se.ura. A @u<.ar &or "as &a"abras -on "as -ua"es =ar-os introdu-e esta se--i4n) dirEamos 5ue esto a-onte-i4 -uando "a &o&u"aridad de nuestro SeGor estaba &or ""e.ar a su &unto -u"minante) es de-ir) antes de" mi"a.ro de dar de -omer a "os -in-o mi". Pero) &or otra &arte) e" estado avan<ado de "as a-usa-iones &resentadas -ontra nuestro SeGor) 1 "o -"aro de sus adverten-ias 1 denun-ia-iones en su -ontesta-i4n) &are-en ;avore-er e" &erEodo &osterior -uando #u-as narra estos a-onte-imientos. M> a.o"&4seN) di-e =ar-os J7 22) 21K) Mde nuevo "a .enteN) re;iri0ndose a "a inmensa asamb"ea 5ue 0" 3abEa men-ionado antes J-a&. 2 2K) Mde modo 5ue e""os ni aun &odEan -omer &an. > -omo "o o1eron "os su1osN ) o sus &arientes) se.Cn &are-e &or e" v. 71 JI0ase %ota) -a&. 12 '6K) Mvinieron &ara &render"eA &or5ue de-Ean EstB ;uera de sEN. Com&Brese 2 Corintios ( 17) MPor5ue si "o5ueamos) es &ara DiosN. 88. E-2(-."$ @1> 2#+A)( + >* 1- "-)"7(-&+)(6 .&",( 9 71)(6 9 *" $+-/< )" 2+* 7+-"#+6 ?1" "* .&",( 9 71)( 3+'*+'+ 9 5"A+. 8:. Y 2()+$ *+$ ,"-2"$ "$2+'++2/-&2+$6 9 )".A+-: HS"#E >$2" +?1"* G&4( )" D+5&)I9Como "as &re.untas e/&resadas en esta ;orma Jen .rie.oK su&onen una duda) 1 es&eran mBs bien una res&uesta ne.ativa) e" sentido de esta &re.unta serEa MRSerB &osib"e 5ue 0ste sea a5ue" Fi@o de DavidSN En esta ;orma "as .entes e/&resaban su im&resi4n se-reta de 5ue 0ste tenEa 5ue ser 0"A &ero se sa"vaban de "a ira de "os e-"esiBsti-os) de "a -ua" serEan vE-timas si 3i-ieran una a;irma-i4n dire-ta. JI0ase e" -omentario sobre una &re.unta &are-ida en Juan ' 2,A 1 sobre "a ;rase MFi@o de DavidN) I0ase %ota) -a&. , 2+K. 84. M+$ *($ F+#&$"($6 (9>-)(*(9=ar-os J7 22K di-e M#os es-ribas 5ue 3abEan venido de Jerusa"emN. Se trataba de un .ru&o 3osti" de e-"esiBsti-os) 5ue 3abEan re-orrido todo e" tra1e-to desde Jerusa"0n &ara re-o.er e"ementos de a-usa-i4n -ontra 0". JI0ase e" -omentario sobre e" v. 1'K. )".A+-: E$2"9 e/&resi4n de des&re-io9-( ".3+ @1"#+ *($ )"7(-&($6 $&-( B(# B""*="'1'9mBs bien) MBee"<ebu"N Jv0ase e" -omentario sobre e" -a&. 12 2(K9B#A-.&B" )" *($ )"7(-&($9Dos -osas a5uE se dan a entender &rimero) 5ue "os enemi.os mBs a-0rrimos de nuestro SeGor no &odEan ne.ar "a rea"idad de sus mi"a.rosA 1 "ue.o) 5ue e""os -reEan en un reino infernal organi$ado del mal, ba@o un @e;e. Esta -reen-ia de e""os serEa de &o-a -onse-uen-ia) si nuestro SeGor no "e 3ubiera &uesto su se""oA &ero esto es "o 5ue 0" 3a-e inmediatamente. Atormentados &or e" sen-i""o testimonio de

12+
Mtodas "as .entesN) e""os no tenEan otra manera de 3a-er"e ;rente a JesCs sino &or e" re-urso deses&erado de atribuEr sus mi"a.ros a SatanBs. 85. Y 0"$C$6 .(7( $+'A+ *($ B"-$+7&"-2($ )" "**($9=ar-os J7 27K) M3abi0ndo"os ""amadoN9*"$ )&4(: T()( #"&-( )&5&)&)( .(-2#+ $A 7&$7(6 "$ )"$(*+)(< 9 2()+ .&1)+) ( .+$+ )&5&)&)+ .(-2#+ $A 7&$7+6 -( B"#7+-"."#E< 86. Y $& S+2+-E$ ".3+ @1"#+ + S+2+-E$6 .(-2#+ $A 7&$7( "$2E )&5&)&)(< H./7(6 B1"$6 B"#7+-"."#E $1 #"&-(I9E" ar.umento a5uE es irresistib"e. M%in.una so-iedad or.ani<ada) sea reino) sea -iudad) sea ;ami"ia) &uede 5uedar ;irme) -uando se divide -ontra sE mismaA seme@ante .uerra interna a-abarEa -on di-3a so-iedadA &ero "as obras 5ue 1o 3a.o) son destru-tivas de" reino de SatanBs) &or tanto) 5ue est0 1o en "i.a -on SatanBs) es in-reEb"e 1 absurdoN. 87. Y $& 9( B(# B""*="'1' ".3( @1"#+ *($ )"7(-&($6 H51"$2#($ 3&4($ B(# ?1&>- *($ ".3+-I 9E" t0rmino Mvuestros 3i@osN) se re;iere a M"os dis-E&u"osN de "os ;ariseos) asE ""amados se.Cn e" "en.ua@e ;ami"iar de" Anti.uo Testamento a" 3ab"ar de "os 3i@os de "os &ro;etas J1 Re1es 22 7(A 2 Re1es 2 7) et-K. Pare-e 5ue nuestro SeGor a5uE re-ono-e 5ue ta"es obras eran e;e-tuadas &or e""osA 1 en este -aso "os ;ariseos se -ondenan a sE mismos) -omo se e/&resa en #u-as J11 1,K MPor tanto) e""os serBn vuestros @ue-esN. 88. Y $& B(# "$BA#&21 )" D&($ 9( ".3( @1"#+ *($ )"7(-&($9En #u-as J11 22K se di-e M&or e" dedo de DiosN. Esta e/&resi4n no es mBs 5ue una manera ;i.urativa de re&resentar e" poder de Dios) mientras 5ue "a e/&resi4n usada en =ateo da a entender 5ue e" SeGor JesCs 3i<o uso de" agente personal vivo en todo e" e@er-i-io de a5ue" &oder. .&"#2+7"-2" 3+ **",+)( + 5($(2#($ "* #"&-( )" D&($9mBs bien Msobre vosotrosN) debe tradu-irse "a misma e/&resi4n en #u-as 11 22) "o 5ue 5uiere de-ir MSi esta e/&u"si4n de SatanBs no es ni &uede ser e;e-tuada &or nin.Cn otro mBs 5ue &or e" Es&Eritu de Dios) enton-es e" Destru-tor de 0" 1a estB entre vosotros) 1 a5ue" reino 5ue 3a de reem&"a<ar e" reino de SatanBs 1a estB "evantBndose sobre sus ruinas. 89. P(#?1" H./7( B1")" +*,1-( "-2#+# "- *+ .+$+ )"* 5+*&"-2"6 9 $+?1"+# $1$ +*3+4+$6 $& B#&7"#( -( B#"-)&"#" +* 5+*&"-2"I 9 "-2(-."$ $+?1"+#E $1 .+$+. :!. E* ?1" -( "$ .(-7&,(6 .(-2#+ 7A "$< 9 "* ?1" .(-7&,( -( #".(,"6 )"##+7+9Sobre esta &arBbo"a im&ortante) @unto -on "a -orres&ondiente) v. '7Q'() v0ase e" -omentario sobre #u-as 11 21Q26. : . P(# 2+-2( ($ )&,(: T()( B".+)( 9 '*+$@"7&+ $"#E B"#)(-+)( + *($ 3(7'#"$9#a &a"abra Mb"as;emiaN &ro&iamente 5uiere de-ir Mdetra--i4nN o M-a"umniaN. En e" %uevo Testamento) asE -omo en este &asa@e) se re;iere a "a vitu&era-i4n diri.ida -ontra Dios 1 -ontra "os 3ombresA 1 en este sentido 3a de entenderse -omo una ;orma a.ravada de &e-ado. MBienN) di-e nuestro SeGor) Mtodo &e-ado) sea en sus ;ormas ordinarias o en "as mBs a.ravadas) 3a""arB &erd4n de &arte de DiosN. En =ar-os J7 28K e" "en.ua@e es aun mBs ;uerte MDe -ierto os di.o 5ue todos "os &e-ados serBn &erdonados a "os 3i@os de "os 3ombres) 1 "as b"as;emias -ua"es5uiera -on 5ue b"as;emarenN. %o 3a1 &e-ado a".uno) se.Cn &are-e) de" -ua" se &ueda de-ir MEse no es un &e-ado &erdonab"eN. Esta ."oriosa se.uridad no es "imitada &or "o 5ue si.ueA sino) &or "o -ontrario) "o 5ue si.ue estB e/&"i-ado &or di-3a verdad. 7+$ *+ '*+$@"7&+ .(-2#+ "* E$BA#&21 S+-2( -( $"#E B"#)(-+)+ + *($ 3(7'#"$. :8. Y .1+*?1&"#+ ?1" 3+'*+#" .(-2#+ "* G&4( )"* 3(7'#"6 *" $"#E B"#)(-+)(< 7+$ .1+*?1&"#+ ?1" 3+'*+#" .(-2#+ "* E$BA#&21 S+-2(6 -( *" $"#E B"#)(-+)(6 -& "- "$2" $&,*(6 -& "- "* 5"-&)"#(9En =ar-os e" "en.ua@e es terrib"emente ;uerte Mno tiene @amBs &erd4n) mas estB e/&uesto a eterno @ui-ioN) o mBs bien) se.Cn "o 5ue &are-e ser "a "e--i4n &re;erib"e) aun5ue mu1 e/traGa Men &e"i.ro [PAG. 59] de -u"&a eternaN) una -u"&a ba@o "a -ua" 5uedarB &ara siem&re. =ar-os tiene aGadidura im&ortante MPor5ue de-Ean Tiene es&Eritu inmundoN Jv. 72K. JI0ase e" -omentario sobre e" -a&. 12 2(K. REn 5u0 -onsiste) &ues) este &e-ado -ontra e" Es&Eritu Santo) e" &e-ado im&erdonab"eS Una -osa estB -"ara #o im&erdonab"e de 0" no &uede &rovenir de "a natura"e<a de" &e-ado mismoA &uesto esto serEa una -ontradi--i4n evidente a "a de-"ara-i4n en;Bti-a de" ver. 71) 5ue di-e 5ue toda manera de &e-ado es &erdonab"e. > Rno es 0sta "a verdad ;undamenta" de" evan.e"ioS JI0ase Fe-3os 17 78) 7,A Romanos 7 22) 2'A 1 Juan 1 +) 1 si..K Enton-es) -uando se di-e 5ue 3ab"ar -ontra e" Fi@o de" 3ombre o b"as;emar de 0" es &erdonab"e) &ero b"as;emar -ontra e" Es&Eritu Santo no es &erdonab"e Jv. 72K) no 3a de -on-ebirse 5ue esto resu"te de a".una santidad ma1or de "a una Persona sobre "a otra. Estas observa-iones "imitan "a -uesti4n de ta" manera 5ue e" verdadero sentido de "as &a"abras de nuestro SeGor &are-e reve"arse en se.uida. Ca"umniar a" MFi@o de" 3ombreN en su condicin velada y obra sin terminar, "o 5ue &odrEa 3a-erse M-on i.noran-ia) en in-redu"idadN J1 Timoteo 1 17K) 1 -a"umniar a "a misma Persona bendita des&u0s de" 3aber -ontem&"ado e" res&"andor de ."oria -on e" -ua" e" Es&Eritu Santo &ronto 3abEa de envo"ver sus tEtu"os) son dos -asos mu1 distintos. Esto C"timo serEa -a"umniar"o -on "os o@os abiertos) o 3a-er"o M-on -ontuma-iaN. B"as;emar -ontra Cristo en su -ondi-i4n anterior9-uando aun "os a&4sto"es tro&e<aban en mu-3as -osas9"os de@aba -on "a mente abierta &ara -onven-erse -uando viniera una "u< mBs -om&"etaA &ero b"as;emar -ontra 0" en una "u< mBs -"ara) 1 resue"tamente e/-"uir esta "u<) natura"mente 3a-e im&osib"e "a sa"va-i4n. JI0ase e" -omentario sobre Febreos 12 26Q2,K. #os ;ariseos todavEa no 3abEan 3e-3o esto C"timoA &ero a" a-usar a JesCs de estar en "i.a -on e" in;ierno) e""os estaban mani;estando de antemano una de-isi4n ma"i.na de -errar sus o@os ante toda eviden-ia)

128
estaban acerc(ndose a" &e-ado im&erdonab"e) 1 en espritu "o estaban -ometiendo. ::. O 3+.") "* E#'(* '1"-(6 "2.. :4. G"-"#+.&/- )" 5A'(#+$ Tv0ase e" -omentario sobre e" -a&. 7 +U H./7( B()>&$ 3+'*+# '&"-6 $&"-)( 7+*($I B(#?1" )" *+ +'1-)+-.&+ )"* .(#+=/- 3+'*+ *+ '(.+9un &rin-i&io bien obvio) &ero de si.ni;i-ado mu1 &ro;undo 1 de am&"ia a&"i-a-i4n. En #u-as 6 '() 3a""amos este di-3o -omo &arte de" dis-urso &ronun-iado des&u0s de "a e"e--i4n de "os a&4sto"es. :5. E* 3(7'#" '1"-( )"* '1"- 2"$(#( )"* .(#+=/- $+.+ '1"-+$ .($+$: "* 3(7'#" 7+*( )"*

12,
7+* 2"$(#( $+.+ 7+*+$ .($+$9#a &a"abra Msa-aN indi-a "a es&ontaneidad -on 5ue "as -osas buenas o ma"as sa"en de" -ora<4nA &or5ue "a bo-a 3ab"a de "a abundancia de" -ora<4n. Tenemos a5uE una a&"i-a-i4n nueva de un di-3o anterior Jv0ase e" -omentario sobre e" -a&. + 16Q22K. E" si.ni;i-ado de "a e/&resi4n es M!ue no 3a1 sino dos reinos) dos intereses) dos &artidos) 1 "as obras &ro&ias de -ada unoA si 1o &ertene<-o a uno) no &uedo &ertene-er a" otroA &ero a5ue""os 5ue se -o"o-an en o&osi-i4n vo"untaria a" reino de "a "u<) &ro-"aman abiertamente a 5u0 reino &ertene-en. En -uanto a vosotros) -on "o 5ue a-abBis de de-ir) no 3ab0is reve"ado sino "a ma"i.nidad venenosa de Mvuestros -ora<onesN. :6. M+$ 9( ($ )&,(6 ?1" 2()+ B+*+'#+ (.&($+ ?1" 3+'*+#"- *($ 3(7'#"$6 )" "**+ )+#E- .1"-2+ "- "* )A+ )"* 41&.&(9 E""os &odrEan de-ir M%o 3i-imos nadaA no &ensBbamos 3a-er ma" nin.unoA so"amente e/&resamos una su&osi-i4n) en -uanto a" ori.en de "os mi"a.ros 5ue &resen-iamosA si no ;u0 -orre-ta) R&ara 5u0 3a-er tanto -aso de e""a) 1 -ombatir"a -on tanta severidadSN Pero "a -ontesta-i4n de JesCs MSE ;u0 a".oA 1 en e" .ran dEa se @u<.arB -omo ta" #as &a"abras) -omo 5ue e" indi-io de" -ora<4n) &or o-iosas 5ue &are<-an) serBn tomadas en -uenta) sean buenas o sean ma"as) &ara estimar e" -arB-ter de "as &ersonas en e" dEa de" @ui-io.N :8%5!. SE P$DE U%A SEXA# A JESUS) > #A CO%TESTAC$O% A D$CFA DE=A%DA9SU =ADRE > SUS FER=A%OS BUSCA% A JESUS PARA FAB#AR CO% E#) > #A RESPUESTA DE JESUS. JPasa@es &ara"e"os) #u-as 11 16) 2'Q76A =ar-os 7 71Q7(A #u-as 8 1,Q21K. *e 3ide una *e/al a %es s, y la 7ontestacin a 0icha 0emanda Jv. 78Q'(K. #a o-asi4n en 5ue a-onte-ieron "os 3e-3os narrados en esta se--i4n) ;u0 evidentemente "a misma de" &asa@e anterior. :8. E-2(-."$ #"$B(-)&"#(- +*,1-($ )" *($ "$.#&'+$ 9 )" *($ F+#&$"($6 )&.&"-)(: M+"$2#(6 )"$"+7($ 5"# )" 2& $"F+*9E" t0rmino M=aestroN e5uiva"e a de-ir MRabbEN tEtu"o 5ue se usaba en seGa" de res&eto. #u-as J11 16K di-e 5ue M&edEan de 0" seGa" de" -ie"oN) es de-ir) a".una seGa" de natura"e<a inmediata 1 de-isiva) &ara mostrar) no 5ue sus mi"a.ros ;uesen reales, 1a 5ue esto estaban e""os dis&uestos a re-ono-er) sino 5ue sus mi"a.ros &rovenEan de arriba 1 no de aba@o) o sea de" in;ierno. Este .ru&o no era e" mismo 5ue "e a-usaba de estar en a"ian<a -on SatanBs J-omo vemos &or #u-as 11 1() 16KA mas -omo e" es&Eritu de ambos era seme@ante) -ontinCa e" tono de severa re&rimenda. :9. Y >* #"$B(-)&/6 9 *"$ )&4(9#u-as J11 2,K di-e M> @untBndose "as .entes a 0" -omen<4 a de-irN. L+ ,"-"#+.&/- 7+*+ 9 +)1*2"#&-+9Esta C"tima &a"abra se e/&"i-a me@or en JeremEas 7 22 M=as -omo "a es&osa 5uiebra "a ;e de su -om&aGero) asE &revari-asteis -ontra mi) o3 -asa de $srae") di-e Je3ovBN. Por5ue 0sta era "a re"a-i4n 5ue Dios sostenEa -on e" &ueb"o de" &a-to MPor5ue 1o so1 vuestro es&osoN JJeremEas 7 1'K. )"7+-)+ $"F+*9A "os o@os de JesCs) esta -"ase de 3ombres no eran sino "os re&resentantes de a5ue""a .enera-i4n) "os e/&onentes de" reinante es&Eritu de in-redu"idad. 7+$ $"F+* -( *" $"#E )+)+6 $&-( *+ $"F+* )" 0(-E$ B#(@"2+. 4!. P(#?1" .(7( "$215( 0(-E$9En #u-as J11 72K en-ontramos MPor5ue -omo JonBs ;u0 seGa" a "os ninivitas) asE tambi0n serB e" Fi@o de" 3ombre a esta .enera-i4nN ""* 5&"-2#" )" *+ '+**"-+ JJonBs 1 1+K) 2#"$ )A+$ 9 2#"$ -(.3"$6 +$A "$2+#E "* G&4( )"* 3(7'#" ""* .(#+=/- )" *+ 2&"##+ 2#"$ )A+$ 9 2#"$ -(.3"$9 Este ;u0 e" se.undo anun-io &Cb"i-o de su resurre--i4n 5ue a-onte-erEa tres dEas des&u0s de su muerte. JCon res&e-to a" &rimero) v0ase Juan 2 1,K. E" -aso de JonBs ;u0 anB"o.o a 0ste) &or ser un @ui-io seGa"ado &or Dios) revo-ado en tres dEas) 1 se.uido &or una misi4n ."oriosa a "os .enti"es. #a e/&resi4n Men e" -ora<4n de "a tierraN) su.erida &or "a e/&resi4n a-er-a de JonBs -on res&e-to a" mar) JJonBs 2 7) en "a versi4n de "os SetentaK) 5uiere de-ir sim&"emente e" se&u"-ro) &ero se -onsidera -omo una des-ri&-i4n mBs en;Bti-a de" entierro rea" 1 tota". E" &erEodo en 5ue 0" 3abEa de estar en e" se&u"-ro se e/&resa a5uE en nCmeros -om&"etos) 1a 5ue "a -ostumbre @udEa era e" -onsiderar -ua"5uier &arte de un dEa) &or &e5ueGa 5ue ;uera 1 si 0sta era in-"uEda dentro de -ierto numero de [PAG. 6!] dEas) -omo un dEa entero. JI0ase 1 Samue" 72 12) 17A Ester ' 16A ( 1A -a&. 2+ 67) 6') et-.K. 4 . L($ 3(7'#"$ )" NA-&5" $" *"5+-2+#E- "- "* 41&.&( .("$2+ ,"-"#+.&/-6 et-.9#os ninivitas) aun5ue eran &a.anos) se arre&intieron &or "a &redi-a-i4n de un 3ombreA mientras 5ue e""os) 5ue &ertene-Ean a" &ueb"o e"e.ido &or Dios) no se arre&intieron a "a &redi-a-i4n de" Fi@o de Dios) -u1a di.nidad su&rema) aun5ue no se 3abEa reve"ado abiertamente) sE se daba a entender. 48. L+ #"&-+ )"* A1$2#( $" *"5+-2+#E "- "* 41&.&( .(- "$2+ ,"-"#+.&/-6 et-.9E" t0rmino MAustroN se re;iere a una re.i4n de Arabia ""amada Seba) ubi-ada -er-a de "as ori""as de" mar =uerto. #a reina de Seba vino de un &aEs remoto) a" sur de Judea) a oEr "a sabidurEa de un mero 3ombre) aun5ue sE era un 3ombre de ta"ento) 1 se maravi""4 de "o 5ue vi4 1 o14 J1 Re1es 12 1Q,K. Pero -uando a e""os vino uno ma1or 5ue Sa"om4n) "e des&re-iaron 1 re-3a<aron) "e desdeGaron 1 -a"umniaron. 4:%45. C1+-)( "* "$BA#&21 &-71-)( 3+ $+*&)( )"* 3(7'#"6 et-.9Sobre esta &arBbo"a im&ortante en -one/i4n -on "a otra 5ue "e -orres&onde Jv. 2,K) v0ase e" -omentario sobre #u-as 11 21Q26. Un &e5ueGo in-idente en-antador) dado s4"o &or #u-as J11 2+) 28 K) &are-e tener a5uE su "u.ar &ro&io M> a-onte-i4 5ue di-iendo estas -osas) una mu@er de "a -om&aGEa) "evantando "a vo<) "e di@o Bienaventurado e" vientre 5ue te tra@o) 1 "os &e-3os 5ue mamasteN. Con este sentimiento &ro&io de una mu@er) e""a e/&resa su envidia 3a-ia "a madre de a5ue" maestro tan maravi""oso. > un &ersona@e me@or 1 su&erior a e""a) 3abEa di-3o otro tanto en una ;e-3a anterior Jv0ase e" -omentario sobre #u-as 1 28K. RC4mo rea--iona JesCs ante este in-identeS E" estB "e@os de -ondenar"oA &ero en ve< de a"abar"o)

112
ensa"<a otra -"ase de &ersonas -omo MmBs bienaventuradasN MAntes bienaventurados "os 5ue o1en "a &a"abra de Dios) 1 "a .uardanN en otras &a"abras) "os verdaderos santos 5ue son "os mBs 3umi"des de"ante de Dios. V!u0 -om&"etamente distinto es este sentimiento de "a

111
ense;ian<a de "a $."esia de Roma) "a 5ue sin duda e/-omu".arEa a -ua"5uiera de sus miembros 5ue se atreviera a 3ab"ar de ta" manera. *u ,adre y sus +ermanos "uscan a %es s para +ablar con El, y la !espuesta de %es s. J5. 46%5!K. 46. Y "$2+-)( >* +C- 3+'*+-)( + *+$ ,"-2"$. 3" +?1A $1 7+)#" 9 $1$ 3"#7+-($9JI0ase e" -omentario sobre e" -a&. 17 (() (6K "$2+'+- @1"#+6 ?1" *" ?1"#A+- 3+'*+#9M1 no &odEan ""e.ar a 0" &or -ausa de "a mu"titudN J#u-as 8 1,K. E" &ro&4sito de su venida "o -ono-emos &or =ar-os 7 22) 21. En su -e"o 1 ardor) 0" &are-Ea indi;erente tanto a "a -omida -omo a" des-anso) 1 M"os su1os vinieron &ara &render"eN) -omo a uno M;uera de sEN. =ar-os di-e .rB;i-amente Ma.o"&4se de nuevo "a .enteN a"rededor de 0". 47. Y *" )&4( 1-(: G" +?1A 21 7+)#" 9 21$ 3"#7+-($ "$2E- @1"#+6 ?1" 2" ?1&"#"- 3+'*+#6 et-.9Absorto en "as terrib"es adverten-ias 5ue 0" estaba dis&ensando a "a .ente) esto "e &are-Ea una interru&-i4n ino&ortuna) -a&a< de disi&ar "a im&resi4n 3e-3a entre "os numerosos o1entes) una interru&-i4n ta") 5ue su deber a "os &arientes mBs -er-anos no "e ob"i.aba admitir. Pero en "u.ar de 3a-er una re&rensi4n mBs severa) a&rove-3a e" in-idente &ara im&artir una "e--i4n sub"ime) e/&resada en un esti"o de -ondes-enden-ia inimitab"e. 49. Y "N2"-)&"-)( $1 7+-( 3+.&+ $1$ )&$.AB1*($9V!u0 des-ri&-i4n tan .rB;i-aW Es e" "en.ua@e evidentemente usado &or un testi.o o-u"ar9)&4(: G" +?1A 7& 7+)#" 9 7&$ 3"#7+-($. 5!. P(#?1" 2()( +?1"* ?1" 3&.&"#" *+ 5(*1-2+) )" 7& P+)#" ?1" "$2E "- *($ .&"*($6 "$" "$ 7& 3"#7+-(6 9 3"#7+-+6 9 7+)#"9es de-ir MA5uE estBn "os miembros de una ;ami"ia 5ue tras-iende 1 sobrevive a esta ;ami"ia terrena" #a sumisi4n ;i"ia" a "a vo"untad de mi Padre 5ue estB en "os -ie"os. es e" vEn-u"o indiso"ub"e de uni4n entre mE 1 todos sus miembrosA 1 5uien5uiera 5ue entre a este -Er-u"o santo) viene a ser &ara mE) 3ermano) 3ermana 1 madre.N

CAPITULO

V"#$. %58. JESUS E%SEXA POR PARABO#AS. JPasa@es &ara"e"os) =ar-os ' 1Q7'A #u-as 8 'Q18A 17 18Q22K. Introduccin Jv. 1Q7K. . Y +?1"* )A+6 $+*&"-)( 0"$C$ )" .+$+6 $" $"-2/ 41-2( + *+ 7+#. 8. Y $" **",+#(- + >* 71.3+$ ,"-2"$< 9 "-2#E-)($" >* "- "* '+#.(9e" artE-u"o Me"N) 5ue a&are-e aun en e" te/to re-ibido) -are-e de autoridad. Debe ser MentrBndose en un bar-oN9$" $"-2/6 9 2()+ *+ ,"-2" "$2+'+ + *+ #&'"#+9V!u0 -uadro tan .rB;i-oW Provino sin duda de "a &"uma de un testi.o o-u"ar im&resionado &or "a es-ena. Esto a-onte-i4 e" mismo dEa en 5ue diri.i4 e" dis-urso anterior de" -a&. 12) -uando sus &arientes "o -reEan M;uera de sEN &or -ausa de su desinter0s en "a -omida 1 e" re&osoA a5ue" mismo dEa) retirBndose a "a ori""a de" mar) 1 sentBndose) ta" ve< &ara re-ibir "a ;res-ura de "a &"a1a 1 des-ansar) "as mu"titudes nuevamente se a.o"&an a"rededor de 0") 1 5ui<B siente deseos de a"e@arse en e" bote 5ue siem&re estaba .uardado a su dis&osi-i4nA no obstante) sin 3aber des-ansado) em&ie<a un nuevo -urso de enseGan<a diri.ido a "as mu"titudes ansiosas 5ue -ubren "a ribera. En nin.Cn idioma 3a1 a".o -om&arab"e a "as &arBbo"as de nuestro SeGor) "as -ua"es son Cni-as &or su sen-i""e<) su abundan-ia 1 variedad de enseGan<a es&iritua". EstBn ada&tadas a todas "as -"ases 1 .rados de desenvo"vimiento) 1 son entendidas &or -ada uno se.Cn "a medida de su -a&a-idad es&iritua". :. Y *"$ 3+'*/ 71.3+$ .($+$ B(# B+#E'(*+$6 )&.&"-)(: et-.9Estas &arBbo"as son siete en nCmeroA 1 es es&e-ia"mente notab"e e" 3e-3o de 5ue) siendo 0ste e" n mero sagrado, "as -uatro &rimeras de e""as ;ueron diri.idas a "a mu"titud mi/ta) mientras 5ue "as tres restantes ;ueron &ronun-iadas en &rivado a "os Do-e a&4sto"esA siendo estas divisiones) de cuatro 1 tres, tambi0n notab"es en "os nCmeros simb4"i-os de "as Es-rituras. Otra -osa notab"e en "a estru-tura de estas &arBbo"as es) 5ue) 3abiendo sido usada "a &rimera de "as siete) o sea "a de" Sembrador) -omo introdu--i4n a" .ru&o de &arBbo"as) "as seis restantes ;orman tres pares2 "a Se.unda 1 "a S0&timaA "a Ter-era 1 "a CuartaA 1 "a !uinta 1 Se/ta) -orres&onden mutuamente) &resentando "os dos miembros de -ada &ar "as mismas enseGan<as .enera"es) aun5ue -on -ierta variedad de as&e-to. Todo esto di;E-i"mente serB a--identa". )a 3rimera 3ar(bola Jv. 7Q,) 18Q27K. Esta &arBbo"a &odrEa ""amarse E" E;e-to de "a Pa"abra De&ende de" Estado de" Cora<4n. Para "a e/&osi-i4n de esta &arBbo"a) v0ase e" -omentario sobre =ar-os ' 1Q,) 1'Q22. ,otivo para Ense/ar en 3ar(bolas J5. !% 7K. !. E-2(-."$6 **",E-)($" *($ )&$.AB1*($6 *" )&4"#(-9M> -uando estuvo so"o) "e &re.untaron "os 5ue estaban -er-a de 0"N J=ar-os ' 12K. HP(# ?1> *"$ 3+'*+$ B(# B+#E'(*+$I9Aun5ue antes 3abEa e/&resado a".unos -on-e&tos en ;orma &arab4"i-a &ara 3a-er mBs viva su enseGan<a) &are-erEa 5ue a3ora &or [PAG. 6 ] &rimera ve< em&"e4 ;orma"mente este m0todo de enseGan<a. . Y >* #"$B(-)&"-)(6 *"$ )&4(: P(#?1" + 5($(2#($ "$ .(-.")&)( $+'"# *($ 7&$2"#&($ )"* #"&-( )" *($ .&"*($9#a &a"abra MmisteriosN en "as Es-rituras no se usa en su sentido -"Bsi-o &ara denotar Mse-retos re"i.iososN) no tam&o-o M-osas in-om&rensib"es

112
o) en su natura"e<a &ro&ia) di;E-i"es de entenderN) sino 5ue se usa &ara indi-ar M-osas de reve"a-i4n &uramente divinaN) 1) .enera"mente)

117
M-osas obs-uramente anun-iadas 1 &ar-ia"mente entendidas ba@o "a anti.ua dis&ensa-i4nA &ero 5ue ;ueron &ub"i-adas &"ena 1 -"aramente en "a 0&o-a de" Evan.e"ioN J1 Corintios 2 6Q12A E;esios 7 7Q6) 8) ,K. #os misterios de" reino de "os -ie"osN) enton-es 5uiere de-ir a5ue""as verdades evan.0"i-as ."oriosas 5ue en a5ue" enton-es s4"o "os dis-E&u"os mBs avan<ados &odEan a&re-iar) 1 e""os s4"o &ar-ia"mente. 7+$ + "**($ -( "$ .(-.")&)(9JI0ase e" -omentario sobre e" -a&. 11 2(K. #as &arBbo"as tienen e" dob"e &ro&4sito de revelar 1 esconder, &resentando M"os misterios de" reino)N en una "u< nueva 1 atra1ente) a a5ue""os 5ue "os -ono-en 1 .ustan de e""os) aun -uando sea en .rado &e5ueGo mas a "os 5ue son insensib"es a "as -osas es&iritua"es) &ro&or-ionan) -omo si ;ueran -uentos) s4"o un entretenimiento momentBneo. 8. P(#?1" + .1+*?1&"#+ ?1" 2&"-"9es de-ir) 5ue .uarda -omo una -osa 5ue estima9$" *" )+#E6 9 2"-)#E 7E$9serB re-om&ensado a" re-ibir de a5ue""o 5ue tanto a&re-ia9B"#( +* ?1" -( 2&"-"95uien "o de@a es-a&ar) o no "o usa) -omo si ;uera una -osa sin va"or9+1- *( ?1" 2&"-"9o -omo estB en #u-as J8 18K Maun "o 5ue &are-e tenerN o M5ue -ree tenerN. *" $"#E ?1&2+)(9Este es un &rin-i&io de .ran im&ortan-ia) 1 -omo otros di-3os serios de nuestro SeGor) &are-e 3aber sido &ronun-iado en mBs de una o-asi4n) 1 en -one/iones di;erentes. JI0ase e" -omentario sobre e" -a&. 2( ,K. Siendo un .ran &rin-i&io 0ti-o) "o vemos &uesto en &rB-ti-a en todas &artes ba@o "a "e1 .enera" de" h(bito; en virtud de "a -ua") "os &rin-i&ios mora"es se ;orta"e-en mBs &or medio de" e@er-i-io) mientras 5ue &or -ausa de" desuso) o &or e" e@er-i-io de &rin-i&ios -ontrarios) se debi"itan mBs 1 a" ;in e/&iran. E" mismo &rin-i&io reina en e" mundo inte"e-tua") 1 aun en e" anima") 1 5ui<B en e" mundo ve.eta" tambi0n) -omo "os 3e-3os de "a ;isio"o.Ea &rueban su;i-ientemente. A5uE) sin embar.o) es visto -omo una ordenan<a divina) o -omo una retribu-i4n @udi-ia" 5ue estB en o&era-i4n -ontinua 1 5ue es administrada divinamente. :. P(# "$( *"$ 3+'*( B(# B+#E'(*+$9"o -ua" e" SeGor no em&e<4 a 3a-er) obs0rvese bien) 3asta 5ue sus mi"a.ros ;ueron ma"i.namente atribuEdos a SatanBs. B(#?1" 5&"-)( -( 5"-9 E""os MvieronN) &or5ue "a "u< "es res&"ande-i4 -omo nun-a 3abEa res&"ande-ido antesA &ero e""os Mno vieronN) &or5ue -erraron sus o@os. 9 (9"-)( -( (9"-6 -& "-2&"-)"-9E""os Mo1eronN) &ues "es 3abEa enseGado a5ue" de 5uien 3abEan di-3o M%un-a 3a 3ab"ado 3ombre asE -omo este 3ombreNA &ero Mno o1eronN) &or5ue nada absorbieron) no entendiendo "as &a"abras &enetrantes 1 vivi;i-antes a e""os diri.idas. En =ar-os 1 #u-as) "o 5ue a5uE se e/&resa -omo un a-to 3umano) se &resenta -omo -um&"iendo un &ro&4sito divino M&ara 5ue viendo) vean 1 no e-3en de verN) et-. J=ar-os ' 12K #a e/&"i-a-i4n de esto "a en-ontramos en "as &a"abras de" versE-u"o anterior 5ue &or una "e1 ;i@a de "a administra-i4n divina) e" deber 5ue "os 3ombres vo"untariamente se nie.an a -um&"ir) 1 &or tanto no -um&"en) a" ;ina" ""e.an a ser in-a&a-es de -um&"ir"o. 4. D" 7+-"#+ ?1" $" .17B*" "- "**($ *+ B#(@".A+ )" I$+A+$6 ?1" )&."9mBs bien) Mse estB. -um&"iendoN o MestB re-ibiendo su -um&"imiento.N J$saEas 6 ,) 12) se -ita a5uE se.un "a versi4n de "os SetentaK. D" (A)( (&#>&$6 9 -( "-2"-)"#>&$6 et-.9E""os @ustamente estaban se""ados ba@o "as tinieb"as 1 "a obstina-i4n 5ue de"iberadamente &re;irieron) en ve< de es-o.er "a "u< 1 "a sanidad 5ue JesCs &uso a su a"-an-e. 6. M+$ '&"-+5"-21#+)($ 51"$2#($ (4($6 B(#?1" 5"-< 9 51"$2#($ (A)($6 B(#?1" (9"-9es de-ir MBienaventurados vosotros -u1os o@os 1 oEdos estBn abiertos vo"untaria 1 a"e.remente &ara absorber "a "u< divinaN. 7. P(#?1" )" .&"#2( ($ )&,(6 ?1" 71.3($ B#(@"2+$ 9 41$2($ )"$"+#(- 5"#9mBs bien) Man3e"aron verN9*( ?1" 5"&$6 9 -( *( 5&"#(-< 9 (&# *( ?1" (A$6 9 -( *( (9"#(-9%o s4"o eran "os dis-E&u"os bende-idos mBs 5ue "os M-ie.osN 1a men-ionados) sino mBs ;avore-idos 5ue "os mBs di.nos 1 me@ores 3ombres 5ue vivieron ba@o "a anti.ua dis&ensa-i4n) 5uienes no tuvieron sino un re;"e@o de "as -osas de" nuevo reinoA 1 este re;"e@o s4"o ;u0 su;i-iente &ara des&ertar en e""os deseos 5ue no 3abEan de -um&"irse en sus dEas. En #u-as 12 27) 2') donde se re&ite e" mismo di-3o a" re.reso de "os Setenta) se usan "as &a"abras M&ro;etas 1 re1esN en "u.ar de M&ro;etas 1 @ustosN) 1a 5ue varios de "os santos de" Anti.uo Testamento eran re1es. )as 3ar(bolas *egunda y *ptima, o el 3rimer 3ar de 3ar(bolas E# TR$DO > #A C$HAXA) 1 #OS PECES BUE%OS > #OS PECES =A#OS Jv. 2'Q72A 76Q'7) 1 '+Q(2K. E" tema de estas dos &arBbo"as) 5ue enseGan "a misma verdad aun5ue di;ieren un &o-o en su as&e-to) es E# CARACTER =EHC#ADO DE# RE$%O E% SU ACTUA# ESTADO) 1 #A SEPARAC$O% ABSO#UTA > F$%A# DE #AS DOS C#ASES. El Trigo y la 7i$a/a J5. 84%:!< :6%4:K. 84. O2#+ B+#E'(*+ *"$ B#(B1$(6 )&.&"-)(: E* #"&-( )" *($ .&"*($ "$ $"7"4+-2" +* 3(7'#" ?1" $&"7'#+ '1"-+ $&7&"-2" "- $1 .+7B(9Fe"i<mente &ara nosotros) estas e/5uisitas &arBbo"as son e/&"i-adas &or e" .ran Predi-ador mismo) -on una sen-i""e< 1 una -"aridad en-antadoras. Por "o tanto) &asamos a "as vv. 76Q78. :6. E-2(-."$6 )"$B")&)+$ *+$ ,"-2"$6 0"$C$ $" 5&-( + .+$+< 9 **",E-)($" + >* $1$ )&$.AB1*($6 *" )&4"#(-: D".*E#+-($ *+ B+#E'(*+ )" *+ .&=+F+ )"* .+7B(6 et-.9En "a ParBbo"a de" Sembrador) M"a simiente es "a &a"abra de DiosN J#u-as 8 11K. Pero a5uE a5ue""a &a"abra 3a sido re-ibida en e" -ora<4n de" 3ombre) 1 "e 3a -onvertido en -riatura nueva) un M3i@o de" reinoN) se.Cn a5ue" di-3o de Santia.o J1 18K ME") de su vo"untad nos 3a en.endrado &or "a &a"abra de verdad) &ara 5ue seamos &rimi-ias de sus -riaturasN. Es di.no de notarse 5ue este vasto -am&o 5ue se men-iona

11'
a5uE es de Cristo mismoA Msu -am&oN) di-e "a &arBbo"a. JI0ase Sa"mo 2 8K. 85. M+$ )1#7&"-)( *($ 3(7'#"$6 5&-( $1 "-"7&,( 9 $"7'#/ .&=+F+ "-2#" "* 2#&,(6 9 $" @1>. :8. *+ .&=+F+ $(- *($ 3&4($ )"* 7+*(9Como esta siembra s4"o &udo 3a-erse mientras "os 3ombres dormEan) &are-e 5ue no 3a1 -ensura en -ontra de nadie) 1 se.uramente no se -u"&a tam&o-o a M"os siervosNA &ero esto &robab"emente no es mBs 5ue e" MadornoN de "a &arBbo"a. :9. Y "* "-"7&,( ?1" *+ $"7'#/6 "$ "* )&+'*(9en;Bti-amente Msu enemi.oN Jv. 2(K. I0ase D0nesis 7 1(A 1 Juan 7 8. E" t0rmino M-i<aGaN se re;iere a a".una 3ierba daGina. M#a -i<aGa [PAG. 68] son "os 3i@os de" ma"oNA 1 &or ser sembrada entre e" tri.o) se da a entender 5ue es de&ositada dentro de" territorio de "a i."esia visib"e. Como "os 3i@os de" ma"o se aseme@an a "os 3i@os de" reino en 5ue brotan ba@o un mismo &ro-eso simi"ar de siembra) "a semi""a de" ma" es es&ar-ida en e" sue"o de a5ue""os -ora<ones en 5ue -ae "a simiente de "a &a"abra. E" enemi.o) des&u0s de sembrar su. M-i<aGaN) se vaA su ne;asta obra 3a sido e;e-tuada) &ero 0sta ne-esita tiem&o &ara e" desarro""o de su verdadero -arB-ter. JPero Me" -am&o es e" mundoN) v. 78) no M"a i."esia visib"eN) -omo di-e nuestro autor. %o vemos a5uE nin.Cn ar.umento -ontra "a dis-i&"ina de miembros ;a"sos en "as i."esias. %o tenemos 5ue arran-ar M"a -i<aGaN ;uera de" M-am&oN) e" mundoA no tenemos dere-3o de matar a "os &e-adores) o 3ere@es) -omo anti.uamente 3a-Ea "a $."esia Romana. #os 3i@os de" reino 1 "os 3i@os de" ma"o tienen 5ue se.uir viviendo en e" mismo mundo, &ero no en "a misma i."esia. %ota de" Trad.K 86. Y .(7( *+ 3&"#'+ $+*&/ " 3&=( @#12(6 "-2(-."$ +B+#".&/ 2+7'&>- *+ .&=+F+9-re-iendo ambas a" mismo tiem&o) -omo sue"e a-onte-er -on a".unos &rin-i&ios anta.4ni-os. 87. Y **",E-)($" *($ $&"#5($ )"* B+)#" )" *+ @+7&*&+9es de-ir) "os ministros de Cristo9*" )&4"#(-: S"F(#6 H-( $"7'#+$2" '1"-+ $&7&"-2" "- 21 .+7B(I H)" )/-)"6 B1"$6 2&"-" .&=+F+I9Esto e/&resa bien "a sor&resa) e" desen.aGo 1 "a ansiedad de "os ;ie"es siervos de Cristo a" des-ubrir M3ermanos ;a"sosN entre "os miembros de "a i."esia. JI0ase arriba "a %ota de" Trad.K. 88. Y >* *"$ )&4(: U- 3(7'#" "-"7&,( 3+ 3".3( "$2(9Estas son &a"abras bondadosas emitidas &or un buen &ro&ietario) 5uien -on toda 3onestidad e/-usa a sus siervos de" da;io 3e-3o a su -am&o. Y *($ $&"#5($ *" )&4"#(-: HD1&"#"$6 B1"$6 ?1" 5+9+7($ 9 *+ .(4+7($I9Com&Brese esta &re.unta -on "a 5ue 3i-ieron Santia.o 1 Juan -uando "os samaritanos no re-ibieron a su =aestro J#u-as , ('K MSeGor) R5uieres 5ue mandemos 5ue des-ienda ;ue.o de" -ie"o. 1 "os -onsumaSN En esta -"ase de -e"o se 3a""a .enera"mente una me<-"a de ardor -arna". JI0ase Santia.o 1 22K. 89. Y >* )&4(: N(9MSerB 3e-3o a su debido tiem&oA &ero a3ora no) ni es asunto vuestroN. B(#?1" .(,&"-)( *+ .&=+F+6 -( +##+-?1>&$ 2+7'&>- .(- "**+ "* 2#&,(9 %in.Cn otro ar.umento &odrEa enseGar mBs -"ara 1 ;uertemente "o di;E-i" 5ue es 3a-er distin-i4n entre "as dos -"ases) 1 "a .ran &robabi"idad 5ue 3a1 de 5ue a" tratar de distin.uir una) sean -on;undidas "as dos -"ases. :!. D"4+) .#"."# 41-2+7"-2" *( 1-( 9 *( (2#(9es de-ir) en "a i."esia visib"e. J=Bs bien) en este mundo) &or5ue Me" -am&o es e" mundoN. %ota de" Trad.K. 3+$2+ *+ $&",+93asta 5ue "o uno se madure &ara a"-an<ar "a &"ena sa"va-i4n) 1 "o otro &ara ser ob@eto de "a destru--i4n eterna. :9. *+ $&",+ "$ "* @&- )"* 71-)(9o sea) e" tiem&o de "a se.unda venida de Cristo) 1 de "a @usta se&ara-i4n de "os re-tos 1 "os ma"vados. Antes de este &erEodo no se 3arB nin.una tentativa &ara e;e-tuar ta" se&ara-i4n. Pero -reer 5ue esto @usti;i5ue e" 3e-3o de &ermitir 5ue &ersonas abiertamente es-anda"osas &ermane<-an en "a -omuni4n de "a i."esia) es &ervertir "a enseGan<a de esta &arBbo"a a ;ines o&uestos a "os 5ue e""a enseGa. 1 ademBs) es estar en -ontra de "os -onse@os a&ost4"i-os J1 Corintios -a&. (K. :!. 9 +* 2&"7B( )" *+ $&",+ 9( )&#> + *($ $",+)(#"$ O :9. *($ $",+)(#"$ $(*($ E-,"*"$9Pero R5u0 Bn.e"esS MEnviarB e" Fi@o de" 3ombre sus Bn.e"esN Jv. '1K. Com&Brese 1 Pedro 7 22 5ue di-e en -uanto a Cristo ME" -ua" estB a "a diestra de Dios) 3abiendo subido a" -ie"oA estando a 0" su@etos "os Bn.e"es) 1 "as &otestades) 1 virtudesN. :!. C(,") B#&7"#( *+ .&=+F+6 9 +2+)*+ "- 7+-(4($ B+#+ ?1"7+#*+9Ma" ;ue.oN Jv. '2K97+$ #".(,") "* 2#&,( "- 7& +*@(*A9Cristo) -omo Jue<) se&ararB "as dos -"ases de -ose-3a J-omo en e" -a&. 2( 72K. Se notarB 5ue "a -i<aGa se 5uema antes de 5ue se .uarde e" tri.oA en "a e/&osi-i4n de "a &arBbo"a Jv. '1) '7K) se observa e" mismo ordenA asE -omo en e" -a&. 2( '6) -omo si en un sentido "itera" se di@era MCiertamente -on tus o@os mirarBs) 1 verBs "a re-om&ensa de "os im&EosN JSa"mo ,1 8K. 4 . E-5&+#E "* G&4( )"* 3(7'#" $1$ E-,"*"$6 9 .(,"#E- )" $1 #"&-(9Mde entre su reinoN) di-e e" ori.ina" .rie.o) 1a 5ue a a5ue" reino nun-a &ertene-ieron en rea"idad. E""os usur&aron e" "u.ar) e" nombre 1 "os &rivi"e.ios e/ternos de "os verdaderos -ristianosA &ero Mno se "evantarBn "os ma"os en -" @ui-io) ni "os &e-adores en "a -on.re.a-i4n de "os @ustosN JSa"mo 1 (K. 2()($ *($ "$.E-)+*($9todos "os 5ue 3an sido tro&ie<o &ara otros. 9 *($ ?1" 3+."- &-&?1&)+)9A5ue""a -"ase se men-iona &rimero &or ser "a &eor. 48. Y *($ ".3+#E- "- "* 3(#-( )" @1",(: +**A $"#E "* **(#( 9 "* .#14&# )" )&"-2"$9V!u0 terrib"e es este "en.ua@eW ME-3arBnN) o me@or di-3o) Marro@ar_nN t0rmino e/&resivo de indi.na-i4n) aborre-imiento) vi"i&endio J-om&Brese -on e" Sa"mo , 1+A Danie" 12 2K. E" M3orno de ;ue.oN) da a entender "a ;ero-idad de" tormentoA e" M""oroN) indi-a "a an.ustia 5ue &rodu-e Me" 3orno de ;ue.oNA mientras 5ue e" M-ru@ir de dientesN e/&resa de una manera vEvida "a deses&era-i4n a "a -ua" -ondu-e su irremediab"e situa-i4n. I0ase e" -omentario sobre e" -a&. 8 12. 4:. E-2(-."$ *($ 41$2($ #"$B*+-)"."#E- .(7( "* $(* "- "* #"&-( )" $1 P+)#"9-omo si una nube "os 3ubiera -ubierto durante su aso-ia-i4n -on "os im&Eos) 5uienes ;in.Ean tener un -arB-ter re-to 1 &retendEan .o<ar de "os &rivi"e.ios de "os @ustos) 1 asE estorbaban "a obra de e""os. "* ?1" 2&"-" (A)($ B+#+ (A#6 (&,+9JI0ase e" -omentario sobre =ar-os ' ,K.

11(
)os 3eces "uenos y los 3eces ,alos J5. 47%5!K. Esta breve &arBbo"a 1 "a de" Tri.o 1 "a Ci<aGa ;ueron &ronun-iadas -on e" mismo &ro&4sito. Pero asE -omo son menos sus deta""es) "a enseGan<a de esta C"tima es menos ri-a 1 variada. 47. A$&7&$7( "* #"&-( )" *($ .&"*($ "$ $"7"4+-2" + *+ #")6 ?1" ".3+)+ "- *+ 7+#6 .(," )" 2()+$ $1"#2"$ )" B"."$9#a &a"abra a5uE tradu-ida MredN si.ni;i-a una red barredera .rande. 5ue todo "o arrastra -onsi.o no &ermitiendo 5ue nada se es-a&eA una red distinta de "a red arro'adi$a, men-ionada en =ar-os 1 16) 18. Este t0rmino des-ribe "a am&"ia e;i-a-ia de" evan.e"io) 5ue atrae a toda suerte de &ersonas de toda variedad de -arB-ter. 48. L+ .1+* "$2+-)( **"-+6 *+ $+.+#(- + *+ (#&**+91a 5ue "a se&ara-i4n no serB 3e-3a mientras no sea -om&"eto e" nCmero de "os e"e.idos99 $"-2+)($9e/&resando asE "a de"ibera-i4n o &re-au-i4n -on "a -ua" serB 3e-3a a" ;ina" "a @usta se&ara-i4n de e""os9 .(,&"#(- *( '1"-( "- 5+$($. 9 *( 7+*( ".3+#(- @1"#+9"it.) M"o &odridoN. &ero a5uE 5uiere de-ir M"o ;eoN o M"o inCti"N) 5ue -orres&onde a "a M-i<aGaN en "a otra &arBbo"a. 49. A$A $"#E +* @&- )"* $&,*(6 et-.9I0ase e" -omentario sobre e" v. '2. Femos di-3o 5ue -ada una de estas dos &arBbo"as &resenta "a misma verdad ba@o una &e5ueGa diversidad de as&e-tos. RCuB" es "a diversidadS Primero) "os malos, en "a &rimera &arBbo"a) se &resentan -omo semi""a ma"a sembrada [PAG. 6:] entre e" tri.o &or e" enemi.o de "as a"masA en "a C"tima) -omo &e-es inCti"es sa-ados de" .ran mar de seres 3umanos &or "a red de" evan.e"io. Ambas son verdades im&ortantes 5ue e" evan.e"io atrae dentro de su radio de a--i4n) 1 a".unas ve-es introdu-e a "a -omuni4n de "a i."esia mu"titudes 5ue son -ristianas s4"o de nombreA 1 5ue e" daGo -ausado asE a "a i."esia debe atribuirse a" ser ma"i.no. Pero ademBs) mientras 5ue "a &arBbo"a anterior 3a-e 0n;asis a "a a-tua" me<-"a de buenos 1 ma"os) en 0sta e" 0n;asis re-ae sobre "a ;utura se&ara-i4n de "as dos -"ases. )a Tercera y la 7uarta 3ar(bolas, o el *egundo 3ar de 3ar(bolas2 #A SE=$##A DE =OSTAHA 1 #A #EIADURA J5. : %::K. E" tema de estas dos &arBbo"as) asE -omo e" de" &rimer &ar) es e" mismo) aun5ue di;ieren un &o-o en su as&e-to. E" tema es E# CREC$=$E%TO DE# RE$%O DESDE #OS CO=$E%HOS =AS PE!UEXOS FASTA #A U%$IERSA#$DAD F$%A#. )a *emilla de ,osta$a J5. : 6 :8K. : . O2#+ B+#E'(*+ *"$ B#(B1$(6 )&.&"-)(: E* #"&-( )" *($ .&"*($ "$ $"7"4+-2" +* ,#+-( )" 7($2+=+6 ?1" 2(7E-)(*( +*,1-( *( $"7'#/ "- $1 .+7B(< :8. E* .1+* + *+ 5"#)+) "$ *+ 7E$ B"?1"F+ )" 2()+$ *+$ $&7&"-2"$9no abso"utamente) sino &o&u"ar 1 &roverbia"mente) -omo -uando #u-as J1+ 6) K MSi tuvieseis ;e -omo un .rano de mosta<aNA es de-ir) Mmu1 &e5ueGaN 7+$ .1+-)( 3+ .#".&)(6 "$ *+ 7+9(# )" *+$ 3(#2+*&=+$9no &re-isamente) sino en re"a-i4n -on e" tamano de "a simiente aun5ue en -"imas -B"idos -re-e &roverbia"mente .rande. 9 $" 3+." E#'(*6 ?1" 5&"-"- *+$ +5"$ )"* .&"*( 9 3+."- -&)($ "- $1$ #+7+$9Esto es aGadido) &ara e/&resar "a amplitud de" Brbo". Pero -omo su simiente es de un sabor &i-ante 1 atra1ente) e" -ua" &uede a&re-iarse me@or -uando "a semi""a es triturada) 1 tiene un .usto a.radab"e &ara "as aves) 0stas son atraEdas a sus ramas &or e" abri.o 1 &or e" a"imento. Pre.unta Tren-3 RSerEa mu1 ;or<ado su&oner 5ue nuestro SeGor e"i.i4 esta simiente &ara i"ustrar ademBs de" crecimiento de su reino) e" abrigo, e" reposo 1 "a bienaventuran$a 5ue e" reino estB destinado a &roveer a "as na-iones de" mundoS )a )evadura J5. ::K. ::. O2#+ B+#E'(*+ *"$ )&4(: E* #"&-( )" *($ .&"*($ "$ $"7"4+-2" + *+ *"5+)1#+ ?1" 2(7/ 1-+ 714"#6 9 "$.(-)&/ "- 2#"$ 7")&)+$ )" 3+#&-+6 3+$2+ ?1" 2()( ?1")/ *"1)(9Esta &arBbo"a) aun5ue enseGa "a misma verdad .enera" 5ue "a anterior) ta" ve< &resenta mBs bien e" crecimiento hacia adentro de" reino) mientras 5ue e" MDrano de =osta<aN &are-e seGa"ar e" -re-imiento hacia fuera. Pare-erEa una suti"e<a de-ir 5ue M"a mu@erN a5uE re&resenta a la iglesia, -omo e" instrumento usado &ara de&ositar "a "evadura) &or -uanto e" amasar es traba@o 3e-3o &or "a mu@er. Tam&o-o nos &ro&or-iona mu-3a satis;a--i4n entender 5ue "as Mtres medidasN 3a-en re;eren-ia a "a tri&"e divisi4n de nuestra natura"e<a en Mes&Eritu) a"ma 1 -uer&oN) a "a -ua" se 3a-e a"usi4n en 1 Tesa"oni-enses ( 27) o a "a tri&"e &arti-i4n de" mundo entre "os tres 3i@os de %o0 JD0nesis 12 72K) -omo &iensan a".unos. Sentimos mBs satis;a--i4n -uando &ensamos 5ue esta &arBbo"a muestra so"amente "a -ua"idad de" evan.e"io &ara penetrarlo todo 1 asimilarlo todo) &or virtud de "a -ua" amo"darB aun todas "as institu-iones 1 tribus de "os 3ombres) 1 mani;estarB sobre toda "a tierra e" Mreino de nuestro SeGor 1 de su CristoN. :4. T()( "$2( 3+'*/ 0"$C$ B(# B+#E'(*+$ + *+$ ,"-2"$6 9 $&- B+#E'(*+$ -( *"$ 3+'*+'+9es de-ir) en esta o-asi4n) -uando se abstenEa no s4"o de todo dis-urso -"aro) sino aun de toda inter&reta-i4n de estas &arBbo"as ante "as mu"titudes mi/tas. :5. P+#+ ?1" $" .17B*&"$" *( ?1" @1> )&.3( B(# "* B#(@"2+6 ?1" )&4(9JSa"mo +8 2) 5ue se aseme@a mu-3o a "a versi4n de "os SetentaK9A'#&#> "- B+#E'(*+$ 7& '(.+) et-.9Aun5ue e" Sa"mo &are-e -ontener s4"o un resumen de "a historia israe"ita) e" sa"mista mismo "o ""ama M&arBbo"aN 1 M-osas reservadas de anti.uoN) -omo si -ontuviera) por deba'o de la historia, verdades &ara todos "os tiem&os

116
5ue no ;ueron &"enamente reve"adas 3asta "os dEas de" evan.e"io.

11+
)as 3ar(bolas 8uinta y *e6ta, o el Tercer 3ar de 3ar(bolas2 E# TESORO ESCO%D$DO 1 #A PER#A DE DRA% PREC$O J5. 44%46K. E" tema de este C"timo &ar) -omo e" de "os dos &ares anteriores) es e" mismo) mas tambi0n di;ieren un &o-o de as&e-to. E" tema es E# IA#OR $%EST$=AB#E DE #AS BE%D$C$O%ES DE# RE$%O. =ientras 5ue una de "as &arBbo"as re&resenta e" reino -omo hallado sin ser buscado, "a otra &resenta e" reino -omo buscado y hallado. El Tesoro Escondido J5. 44K. 44. A)"7E$6 "* #"&-( )" *($ .&"*($ "$ $"7"4+-2" +* 2"$(#( "$.(-)&)( "- "* .+7B(9-osa no e/traordinaria en &aEses inestab"es 1 semi-ivi"i<ados en nuestros tiem&os) asE -omo en tiem&os anti.uos -uando no 3abEa nin.una otra manera &ara ase.urar "os tesoros a ;in de &rote.er"os de "a ra&a-idad de ve-inos 1 merodeadores. JJeremEas '1 8A Job 7 21A Proverbios 2 'K. "* .1+* 3+**+)(9ines&eradamente9"* 3(7'#" *( "-.1'#"6 9 )" ,(=( )" "**(9a" -om&render 5ue e" tesoro 5ue 3abEa en-ontrado va"Ea mBs 5ue todas sus &osesiones95+6 9 5"-)" 2()( *( ?1" 2&"-"6 9 .(7B#+ +?1"* .+7B(9En di-3o -aso) se.Cn "a "e1 @udEa) e" tesoro vendrEa a ser su1o. )a 3erla de 9ran 3recio J5. 456 46K. 45. T+7'&>- "* #"&-( )" *($ .&"*($ "$ $"7"4+-2" +* 3(7'#" 2#+2+-2"6 ?1" '1$.+ '1"-+$ B"#*+$< 46. D1" 3+**+-)( 1-+ B#".&($+ B"#*+6 @1> 9 5"-)&/ 2()( *( ?1" 2"-A+6 9 *+ .(7B#/9Esta &er"a de .ran &re-io) en ve< de ser 3a""ada &or -asua"idad) -omo en e" -aso anterior) es 3a""ada &or uno -u1o ne.o-io es e" de bus-ar seme@antes tesoros. Pero en ambos -asos "os interesados "o sa-ri;i-aron todo &ara obtener"os. 5 . DA."*"$ 0"$C$9 es de-ir) a sus do-e a&4sto"es. E" 3abEa &ronun-iado "as cuatro &rimeras &arBbo"as a oEdos de "a mu"titud mi/taA "as tres C"timas "as reserv4) 3asta 5ue) des&edida "a -on-urren-ia mi/ta) 0" 1 "os Do-e se 3a""aban so"os Jv. 76) si..K. HG+'>&$ "-2"-)&)( 2()+$ "$2+$ .($+$I E**($ #"$B(-)"-: SA6 S"F(#. 58. Y >* *"$ )&4(: P(# "$(9o -omo dirEamos nosotros MBien) enton-esN. 2()( "$.#&'+9o maestro -ristianoA a5uE se usa este t0rmino &or ser esta -"ase bien -ono-ida entre "os @udEos JI0ase e" -omentario sobre e" -a&. 27 7'K. )(.2( "- "* #"&-( )" *($ .&"*($95ue 3a estudiado "os misterios de" evan.e"io) "os -ua"es tiene 5ue enseGar a otros. "$ $"7"4+-2" + 1- B+)#" )" @+7&*&+6 ?1" $+.+9M5ue re&arteN9)" $1 2"$(#(9su a-o&io de verdades divinas9.($+$ -1"5+$ 9 .($+$ 5&"4+$9verdades vie@as &resentadas en ;ormas) as&e-tos 1 a&"i-a-iones siem&re nuevos) asE -omo -on i"ustra-iones de su-esos a-tua"es. 5:%58. CO=O ERA JESUS EST$=ADO POR SUS PAR$E%TES. JPasa@es &ara"e"os) =ar-os 6 1Q6A #u-as ' 16Q72K. 5:. Y +.(-2".&/ ?1" +.+'+-)( 0"$C$ "$2+$ B+#E'(*+$6 B+$/ )" +**A. 54. Y 5"-&)( + $1 2&"##+9 es de-ir) a [PAG. 64] %a<aret3) -omo entendemos &or =ar-os 6 1. I0ase e" -omentario sobre Juan ' '7) donde a&are-e "a misma ;rase. Esta) se.Cn "a ma1orEa de "os armonistas) ;u0 "a segunda de dos visitas 5ue nuestro SeGor 3i<o a %a<aret3 durante su ministerio &Cb"i-oA &ero se.Cn nuestra o&ini4n ;u0 "a primera 1 nica visita 5ue 3i<o a esa -iudad. JI0ase e" -omentario sobre e" -a&. ' 17A 1 &or "as ra<ones de su visita) v0ase e" -omentario sobre #u-as ' 16Q72K. HD" )/-)" 2&"-" >$2" "$2+ $+'&)1#A+6 9 "$2+$ 7+#+5&**+$I9MEstos mi"a.rosN. Se.uramente estas &re.untas no ;ueron di-3as en e" mismo es&Eritu en 5ue 3abEan sido &ronun-iadas antes &or otro .ru&o de &ersonas 5uienes de su asombro) 3abEan &asado a "a ira) 1 en su ira "e 3abEan arro@ado de "a sina.o.a) 1 "o 3abEan ""evado 3asta "a -umbre de" monte sobre e" -ua" su -iudad estaba edi;i-ada) &ara e-3ar"o aba@o) 1 5uienes 3abEan sido ;rustrados aun en su &ro&4sito) &or5ue 0" &udo &asar &or en medio de e""os 1 a"e@arse. To-ante a esto v0ase e" -omentario sobre #u-as ' 16) et-. 55. HN( "$ >$2" "* 3&4( )"* .+#B&-2"#(I9 En =ar-os J6 7K "a &re.unta es MR%o es 0ste e" -ar&interoSN Con toda &robabi"idad) nuestro SeGor a" 3abitar ba@o e" te-3o de sus &adres terrena"es) traba@aba @unto -on su &adre "e.a". H-( $" **+7+ $1 7+)#" M+#A+I9 MR%o sabemos nosotros todo a-er-a de su as-enden-iaS R%o 3a -re-ido 0" a5uE entre nosotrosS R%o son todos sus &arientes nuestros ve-inosS RDe d4nde) &ues) 3a obtenido ta" sabidurEa 1 &ra-ti-ado seme@antes mi"a.rosS Estos deta""es de "a 3istoria humana de nuestro SeGor) -onstitu1en e" testimonio mBs estimab"e en &rimer "u.ar) -on re"a-i4n a su 3umanidad rea" 1 verdadera) &or5ue &rueban 5ue durante sus &rimeros 72 aGos sus -on-iudadanos no des-ubrieron nada en 0" 5ue ;uera di;erente de otros 3ombresA en se.undo "u.ar) -on re"a-i4n a" -arB-ter divino de su misi4n) &or5ue estos na<arenos &ro-"amaban tanto e" -arB-ter sin &ara"e"o de sus enseGan<as 1 "a rea"idad 1 ."oria de sus mi"a.rosA 1 en ter-er "u.ar) -on res&e-to a su maravi""osa 3umi"dad 1 ne.a-i4n de sE mismo) 5uien aun5ue siem&re 3abEa sido -omo e""os a3ora "o veEan) sin embar.o) 0" no 3abEa 3e-3o nin.una indi-a-i4n de e""o durante treinta aGos) &or5ue Msu 3ora no 3abEa ""e.ado todavEaN. 9 $1$ 3"#7+-($ 0+.('( 9 0($>6 9 S&7/-6 9 01)+$I 56. HY -( "$2E- 2()+$ $1$ 3"#7+-+$ .(- -($(2#($I HD" )/-)"6 B1"$6 2&"-" >$2" 2()+$ "$2+$ .($+$I9A5uE sur.e una -uesti4n sumamente di;E-i" R!ui0nes eran estos M3ermanosN 1 M3ermanosN de JesCsS REran) en &rimer "u.ar) 3ermanas 1 3ermanas -arna"esS o) en se.undo "u.ar) REran medios 3ermanos 1 medias 3ermanas) 3i@os de Jos0 &or un matrimonio

118
anteriorS o) en ter-er "u.ar) REran sus &rimos) 1a 5ue "os @udEos a-ostumbraban ""amar 3ermanos a &ersonas de des-enden-ia -o"atera"S Sobre este asunto se 3a es-rito mu-3Esimo) 1 de nin.una manera estBn a-ordes "as o&iniones. Para sostener "a se.unda o&ini4n no 3a1 mBs ;undamento 5ue una tradi-i4n va.a) "a 5ue ta" ve< na-e de" deseo de

11,
5ue 3a1a seme@ante e/&"i-a-i4n. #a &rimera o&ini4n sin duda se ada&ta me@or a" te/to en todos "os "u.ares donde son men-ionados "os &arientes de JesCs. JCom&Brese e" -omentario sobre e" -a&. 12 '6 1 sus &asa@es &ara"e"os) =ar-os 7 71 1 #u-as 8 1,A nuestro &asa@e a5uE) 1 sus &ara"e"os) =ar-os 6 7A Juan 2 12A + 7) () 12A Fe-3os 1 1'K. Pero) ademBs de otras ob@e-iones -on res&e-to a esta o&ini4n) mu-3os de "os me@ores -omentadores) &ensando im&robab"e 5ue nuestro SeGor) a" estar -o".ado en "a -ru<) 3ubiera en-omendado a su madre a Juan si 3ubieran tenido 3ermanos su1os 5ue vivieran aCn) &re;ieren "a ter-era o&ini4nA aun5ue &or otra &arte) no 3a1 duda de 5ue nuestro SeGor 3ubiera tenido buenas ra<ones en -on;iar a" dis-E&u"o amado e" -uidado de su an.ustiada madre) 5uien 3abEa 1a enviudado) &re;iri0ndo"o a 0" aun mBs 5ue a sus &ro&ios 3ermanos. Aun5ue -on a".o de in-ertidumbre) &re;erimos de@ar esta debatida -uesti4n asE -omo estB rodeada de di;i-u"tades. En -uanto a "os nombres a5uE men-ionados) e" primero de e""os) Ja-obo Jo Santia.o) ma" trans;erido a" -aste""ano. %ota de" Trad.K mBs tarde se men-iona -omo Me" 3ermano de" SeGorN Jv0ase e" -omentario sobre DB"atas 1 1,KA &ero no debe -on;undirse -on MJa-obo 3i@o de A";eoN) uno de "os Do-e) aun5ue mu-3os -reen 5ue su identidad estB ;uera de dis&uta. Esta -uesti4n tambi0n es de di;i-u"tad -onsiderab"e) 1 no sin im&ortan-iaA &uesto 5ue e" Ja-obo 5ue o-u&a "u.ar tan im&ortante en "a $."esia de Jerusa"0n) en "a C"tima &arte de #os Fe-3os) era a&arentemente e" a&4sto") &ero es &or mu-3os -onsiderado -omo Me" 3ermano de" SeGorN mientras 5ue otros -reen 5ue "o 5ue se di-e de -ada uno en -ada &asa@e) sirve &ara identi;i-ar"os. E" segundo de "os men-ionados) Jos0) no tiene 5ue -on;undirse -on MJos0 ""amado Barsabas) 5ue tenEa &or sobrenombre JustoN JFe-3os 1 27KA 1 e" tercero, a5uE ""amado *imn, no tiene 5ue ser -on;undido -on Sim4n e" Cananita) o He"otes Jv0ase e" -omentario sobre e" -a&. 12 'K. E" cuarto 1 C"timo nombrado) %udas, di;E-i"mente &odrEa identi;i-arse -on e" a&4sto" de a5ue" nombre) aun5ue "os 3ermanos de "os dos tenEan e" nombre de Ja-obo) ni -on e" autor de "a E&Esto"a de Judas) a no ser 5ue 0ste 1 e" 3ermano de JesCs sean "a misma &ersona. 58. Y -( 3&=( +**A 71.3+$ 7+#+5&**+$6 + .+1$+ )" *+ &-.#")1*&)+) )" "**($9Mso"amente san4 unos &o-os en;ermos) &oniendo sobre e""os sus manosN J=ar-os 6 (K. I0ase #u-as ' 16Q72. CAPITULO 4 V"#$. % 8. FERODES P$E%SA !UE JESUS ES JUA% E# BAUT$STA !UE FA RESUC$TADO9RE#ATO DE# E%CARCE#A=$E%TO > =UERTE DE ESTE. JPasa@es &ara"e"os) =ar-os 6 1'Q2,A #u-as , +Q,K. E" tiem&o -uando Ferodes se a"arm4 -re1endo 5ue e" Bautista 3abEa resu-itado) &are-e 3aber sido durante "a misi4n de "os Do-e) 1 un &o-o des&u0s de 5ue e" Bautista 3abEa sido -rue"mente asesinado) 5uien &robab"emente 3abEa estado en "a -ar-e" mBs de un aGo. )a Teora de +erodes acerca de las #bras de 7risto J5. 6 8K. . E- +?1"* 2&"7B( G"#()"$ "* 2"2#+#.+9Este era Ferodes Anti&as) uno de "os tres 3i@os de Ferodes e" Drande) 1 3ermano de Ar5ue"ao J-a&. 2 22K) 5uien -omo Etnar-a .obernaba Da"i"ea 1 Perea. (9/ *+ @+7+ )" 0"$C$ 9M&or5ue su nombre se 3abEa 3e-3o notorioN J=ar-os 6 1'K. 8. Y )&4( + $1$ .#&+)($9sus -onse@eros 1 -ortesanos9E$2" "$ 01+- "* B+12&$2+: >* 3+ #"$1.&2+)( )" *($ 71"#2($6 et-.9E" re-uerdo de" &ro;eta asesinado &erse.uEa "a -on-ien-ia intran5ui"a de Ferodes) -omo un ;antasma) 1 "e &are-Ea 5ue Juan estaba vivo de nuevo) revestido de &oderes sobrenatura"es) en "a &ersona de JesCs. !elato del Encarcelamiento y ,uerte del [PAG. 65] "autista J55. :% 8K. Para "a e/&osi-i4n de esta &or-i4n) v0ase e" -omentario sobre =ar-os 6 1+Q2,. 8%8 . O>E%DO DE #A =UERTE DE# BAUT$STA) JESUS CRUHA E# #ADO CO% SUS DOCE D$SC$PU#OS) > OBRA U% =$#ADRO A# DAR DE CO=ER A C$%CO =$# PERSO%AS. JPasa@es &ara"e"os) =ar-os 6 72Q ''A #u-as , 12Q1+A Juan 6 1Q1'K. Para "a e/&osi-i4n de esta se--i4n) una de "as &o-as donde todos "os -uatro evan.e"istas estBn de a-uerdo en -uanto a" orden -rono"4.i-o) v0ase e" -omentario sobre =ar-os 6 72Q''. 88%:6. JESUS CRUHA FASTA #A R$BERA OCC$DE%TA# DE# #ADO CA=$%A%DO SOBRE E# ADUA9 $%C$DE%TES A# ##EDAR A T$ERRA. JPasa@es &ara"e"os) =ar-os 6 '(A Juan 6 1(Q2'K. Para "a e/&osi-i4n de esta se--i4n) v0ase e" -omentario sobre Juan 6 1(Q2'. CAPITULO 5 V"#$. %8!. U% D$SCURSO SOBRE #A CO%TA=$%AC$O% CERE=O%$A#. JPasa@e &ara"e"o) =ar-os

122
+ 1Q27K. Este dis-urso ;u0 &ronun-iado des&u0s de a5ue""a Pas-ua) 5ue estaba &r4/ima -uando e" SeGor di4 de -omer a "os -in-o mi" JJuan 6 'K) o sea "a ter-era Pas-ua desde 5ue em&e<4 JesCs su ministerio &Cb"i-o) "a -ua" 0" no -e"ebr4 en

121
Jerusa"0n &or e" motivo men-ionado en Juan + 1. . E-2(-."$ **",+#(- + 0"$C$ .&"#2($ "$.#&'+$ 9 F+#&$"($ )" 0"#1$+*"79=ar-os di-e 5ue 0stos M3abian venido do Jerusa"emN 1 ;ormaban una de"e.a-i4n &robab"emente enviada desde "a -a&ita" e/&resamente &ara vi.i"ar"o. Como 0" no 3abEa ido a Jerusa"0n en "a C"tima Pas-ua) -osa 5ue e""os 3abEan es&erado) a3ora e""os vienen a 0". Di-e =ar-os MIiendo a a".unos de sus dis-E&u"os -omer &an -on manos -omunes) es a saber) no "avadasN) o no "im&iadas -eremonia"mente &or "avamiento) M"os -ondenaban. Por5ue "os Fariseos 1 todos "os JudEos) teniendo "a tradi-i4n de "os an-ianos) si mu-3as ve-es no se "avan "as manos) no -omenN. En e" ori.ina" di-e 5ue se "avaban M-on e" &uGoN es de-ir) &robab"emente "avando "a una mano -on e" uso de "a otraA aun5ue a".unos &iensan 5ue si.ni;i-a Mdi"i.entementeN) o -on re"i.iosidad) se.Cn "a -ostumbre transmitida a e""os. M> vo"viendo de "a &"a<aN) es de-ir) des&u0s de vo"ver de" mer-adoA des&u0s de 3a-er -ua"5uier ne.o-io o asistir a" tribuna" de @usti-ia) donde "os @udEos) -omo -omentan ?ebster 1 ?i"Pinson) des&u0s de estar en -onta-to -on "os romanos) estaban es&e-ia"mente e/&uestos a" trato 1 -onta-to -on &a.anos) Msi no se "avaren) no -omen. > otras mu-3as -osas 3a1) 5ue tomaron &ara .uardar) -omo "as "avaduras de "os vasos 1 "os @arros) 1 "os vasos de meta" 1 "os "e-3osN) usados &ara -omer) "os -ua"es eran meramente ro-iados -on &ro&4sitos -eremonia"es. M> "e &re.untaron "os ;ariseos 1 "os es-ribas)N )&.&"-)(: 8. HP(# ?1> 21$ )&$.AB1*($ 2#+$B+$+- *+ 2#+)&.&/- )" *($ +-.&+-($I B(#?1" -( $" *+5+- .1+-)( .(7"- B+-. :. Y >* #"$B(-)&"-)(6 *"$ )&4(: HP(# ?1> 2+7'&>- 5($(2#($ 2#+$B+$E&$ "* 7+-)+7&"-2( )" D&($ B(# 51"$2#+ 2#+)&.&/-I9#a a-usa-i4n es -ontestada &or JesCs -on sor&rendente &oder M#a tradi-i4n 5ue tras&asan mis dis-E&u"os) no es mBs 5ue una tradi-i4n de hombres, 1 esta tradi-i4n es en sE misma una trans.resi4n seria) &or5ue estB so-avando "a autoridad de "a ley de 0ios.N 4. P(#?1" D&($ 7+-)/6 )&.&"-)( TE/odo 22 12) et-.U G(-#+ +* B+)#" 9 + *+ 7+)#"6 96 TE/odo 21 1+U) E* ?1" 7+*)&4"#" +* B+)#" ( + *+ 7+)#"6 71"#+ )" 71"#2". 5. M+$ 5($(2#($ )".A$: C1+*?1&"#+ ?1" )&4"#" +* B+)#" ( + *+ 7+)#": E$ 9+ (@#"-)+ 7A+ + D&($9o) sen-i""amente) MUn donN. =ar-os usa e" t0rmino MCorbBnN) esto es) Muna ob"a-i4nN) 5ueriendo de-ir una o;renda sin san.re) o re.a"o dedi-ado a usos sa.rados. 2()( +?1"**( .(- ?1" B1)&"#+ 5+*"#2": 6. N( )"'"#E 3(-#+# + $1 B+)#" ( + $1 7+)#" .(- $(.(##(9"o 5ue 5uiere de-ir MEs verdad) &adre) o madre) 5ue si te do1 esto 5ue a3ora &resento a Dios) te a&rove-3arEaA &ero "o 3e dedi-ado a usos &iadosos) 1 &or esto) sea -ua" ;uere e" -osto &ara ti) 1o no esto1 en "ibertad &ara ena@enar nin.una &arte de e""oN. M>N) a.re.a =ar-os) Mno "e de@Bis 3a-er mBs &or su &adre o &or su madreN. E" dedi-ar &ro&iedad a Dios es en verdad "e.a") &ero no a e/&ensas de" deber ;i"ia". A$A 3+'>&$ &-5+*&)+)( "* 7+-)+7&"-2( )" D&($9M-an-e"adoN o Manu"adoN "a "e19B(# 51"$2#+ 2#+)&.&/-. 7. G&B/.#&2+$6 '&"- B#(@"2&=/ )" 5($(2#($ I$+A+$6 )&.&"-)( T$saEas 2, 17U 8. E$2" B1"'*( )" *+'&($ 7" 3(-#+< et-9Es de-ir) &one "os mandamientos de "os 3ombres 1 "as e/i.en-ias divinas a" mismo nive") &or tanto todo su culto era ofrecido en vano2 un &rin-i&io de &ro;undo &eso en e" servi-io rendido a Dios. MPor5ueN) se a.re.a en =ar-os + 8 Mde@ando e" mandamiento de Dios) ten0is "a tradi-i4n de "os 3ombres "as "avaduras de "os @arros 1 de "os vasos de beber 1 3a-0is otras mu-3as -osas seme@antesN. A5uE se e/&one "a natura"e<a ;atua de sus observan-ias numerosas) en -ontraste -on "as observan-ias nob"es de" Mmandamiento de DiosNA 1 -uando nuestro SeGor di-e M3a-0is mu-3as otras -osas seme@antesN) se da &or entendido 5ue 0" 3abEa dado s4"o una muestra de" tratamiento es&antoso 5ue re-ibEa "a "e1 divina) 1 de "a dis&osi-i4n ambi-iosa 5ue) ba@o "a mBs-ara de re"i.iosidad) era mani;estada &or "os e-"esiBsti-os de a5ue""os dEas. !. Y **+7+-)( + $A *+$ ,"-2"$6 *"$ )&4(9E" diB"o.o anterior) aun5ue &ronun-iado a" a"-an-e de "os oEdos de "a mu"titud) ;u0 sostenido entre JesCs 1 "os so;istas ;arisai-os 1 ;u0 ini-iado -on e" ob@eto de des&resti.iar"o a 0" -on e" &ueb"o. Pero 3abi0ndo"os 3umi""ado. JesCs se diri.e a "a mu"titud. &re&arada 1a a re-ibir todo "o 5ue 0" "es di@era) 1 0") -on admirab"e -"aridad) sen-i""e< 1 brevedad) e/&one e" .ran &rin-i&io de "a verdadera -ontamina-i4n) &or e" -ua" serEan "ibrados de "a es-"avitud mora" a 5ue estaban su@etos) "a intran5ui"idad de -on-ien-ia serEa disi&ada en un momento) 1 e" sentimiento de &e-ado serEa reservado &ara "as trans.resiones de "a "e1 santa 1 eterna de Dios. OA)6 9 "-2"-)"): . N( *( ?1" "-2#+ "- *+ '(.+ .(-2+7&-+ +* 3(7'#"< 7+$ *( ?1" $+*" )" *+ '(.+6 "$2( .(-2+7&-+ +* 3(7'#"9Esto se e/&resa aun mBs en;Bti-amente en =ar-os J+ 1() 16K) donde se aGade MSi a".uno tiene oEdos &ara oir) oi.aN. Como en e" -a&. 17 ,) este di-3o 5ue a menudo se re&ite &are-e 5ue ;u0 usado -on e" &ro&4sito de ""amar "a aten-i4n a" -arB-ter fundamental y universal de "a verdad a 5ue se re;iere. 8. E-2(-."$ **",E-)($" $1$ )&$.AB1*($6 *" )&4"#(-: HS+'"$ ?1" *($ F+#&$"($ (9"-)( "$2+ B+*+'#+ $" (@"-)&"#(-I9 E""os 3abEan dado e/&resi4n a su irrita-i4n) 1 ta" ve< a sus amena<as) no en &resen-ia de nuestro SeGor mismo. de 5uien &are-e 5ue se retiraron) sino diri.i0ndose a a".unos de sus dis-E&u"os) 5uienes in;ormaron a su =aestro. :. M+$ #"$B(-)&"-)( >*6 )&4(: T()+ B*+-2+ ?1" -( B*+-2/ 7& P+)#" ."*"$2&+*6 $"#E )"$+##+&,+)+9ME""os estBn o;endidos) RverdadS [PAG. 66] %o 3a.Bis -aso de e""o su enseGan<a -orrom&ida 1a estB -ondenada. #a obra de" SeGor en "a tierra) "ar.o tiem&o in-omodada &or "a &resen-ia de e""os) serB &ur.ada de e""os mismos 1 de su sistema ma"ditoA sE) 1 todo "o 5ue no &ertene<-a a "a viGa de mi Padre -e"estia") e" .ran #abrador JJuan 1( 1K) su;rirB "a misma suerteN. 4. D"4+)*($: $(- .&",($ ,1A+$ )" .&",($< 9 $& "* .&",( ,1&+#" +* .&",(6 +7'($ .+"#E- ""* 3(9(9VDes-ri&-i4n

122
""amativa de "os e;e-tos ruinosos de una enseGan<a err4neaW 5. Y #"$B(-)&"-)( P")#(6 *" )&4( 9MFabiendo entrado en -asaN) di-e =ar-os. D".*E#+-($ "$2+ B+#E'(*+. 6. Y 0"$C$ )&4(: HAC- 2+7'&>- 5($(2#($ $(&$ $&- "-2"-)&7&"-2(I9 #a ;a"ta de -om&rensi4n es&iritua" en sus dis-E&u"os .enuinos a;"i.e a" Sa"vador de &arte de otros 0" no es&era nada

127
me@or J-a&. 17 11K. 76 8. HN( "-2"-)>&$ +C-6 ?1" 2()( *( ?1" "-2#+ "- *+ '(.+6 5+ +* 5&"-2#") et-.9Aun5ue estos di-3os a3ora son mu1 ;ami"iares) V-4mo &ro-"aman "a "ibera-i4n de "a es-"avitud to-ante a -osas e/ternas) &or una &arte) 1 &or "a otra) -uBn &enetrante es "a verdad 5ue e/&resan) de 5ue nada 5ue entre desde a;uera) &uede rea"mente -ontaminarnos es&iritua"menteA 1 5ue s4"o e" ma" 5ue estB en e" -ora<4n) 5ue es &ermitido 5uedar a""E) 5ue sur.e en "os &ensamientos 1 a;e-tos) 1 "ue.o toma e/&resi4n en obras vo"untarias) &uede -ontaminar a" 3ombreW 9. P(#?1" )"* .(#+=/- $+*"- *($ 7+*($ B"-$+7&"-2($9Mra<onamientos ma"osNA re;iri0ndose a5uE mBs inmediatamente a a5ue""os ra<onamientos -orru&tos 5ue ;urtivamente se 3abEan introdu-ido 1 3abEan .radua"mente ;ormado a5ue" te@ido 3orrib"e de tradi-iones 5ue a" ;in &rB-ti-amente anu"4 "os &rin-i&ios in-ambiab"es de "a "e1 mora". Pero e" di-3o es mu-3o mBs am&"io 5ue estoA es de-ir) 5ue "a &rimera ;orma 5ue toma e" ma" 5ue estB en e" -ora<4n) -uando em&ie<a a moverse a-tivamente) es "a de M-onsidera-ionesN) o Mra<onamientosN sobre -iertas a--iones su.eridas. 71"#2"$6 +)1*2"#&($6 @(#-&.+.&(-"$6 31#2($6 @+*$($ 2"$2&7(-&($6 '*+$@"7&+$9Mdetra--ionesN) 1a sean diri.idas -ontra Dios o -ontra "os 3ombresA &ero a5uE "a re;eren-ia &are-e ser -ontra 0stos. =ar-os J+ 22K a.re.a M"as avari-iasN) o sea e" deseo de &oseer mBsA M"as ma"dadesN) 5ue a5uE 5uiere de-ir) ta" ve< ma"i.nidades de di;erentes ;ormasA Me" en.aGoN 1 M"as desver.Oen<asN) 5ue 5uiere de-ir e/-esos o &erversidades de -ua"5uier -"ase) aun5ue a".unos es-ritores &osteriores -reen 5ue si.ni;i-a Cni-amente M"as-iviaNA Me" o@o ma"i.noN) o sea toda mirada de envidia) -e"os) ma"a vo"untad 3a-ia e" ve-inoA M"a soberbiaN 1 M"a insensate<N) en e" sentido de tonterEa) ne-edad -rimina") "o-ura de" -ora<4n) -omo es usado este t0rmino en e" Anti.uo Testamento. 8!. E$2+$ .($+$ $(- *+$ ?1" .(-2+7&-+- +* 3(7'#": ?1" .(7"# .(- *+$ 7+-($ B(# *+5+# -( .(-2+7&-+ +* 3(7'#"9AsE -on-"u1e nuestro SeGor este &enetrante dis-urso. 8 %88. #A =UJER DE CA%AA% > SU F$JA. Para su e/&osi-i4n v0ase e" -omentario sobre =ar-os + 2'Q 72. 89%:9. =$#ADROS DE SA%$DAD9JESUS =$#ADROSA=E%TE) DA DE CO=ER A CUATRO =$#. Para su e/&osi-i4n v0ase e" -omentario sobre =ar-os + 71A 8 12. CAPITULO 6 V"#$. % 8. SE P$DE A JESUS U%A SEXA# DE# C$E#O) #A !UE #ES %$EDA9ADIERTE%C$A CO%TRA #A #EIADURA DE #OS FAR$SEOS > #OS SADUCEOS. Para su e/&osi-i4n) v0ase e" -omentario sobre =ar-os 8 11Q21. :%88. #A %OB#E CO%FES$O% DE PEDRO) > #A BE%D$C$O% PRO%U%C$ADA SOBRE E#9E# PR$=ER A%U%C$O E*P#$C$TO FECFO POR CR$STO DE SUS SUFR$=$E%TOS) =UERTE > RESURRECC$O% CERCA%OS 9SU REPRE%S$O% A PEDRO > SU ADIERTE%C$A A #OS DOCE. JPasa@es &ara"e"os) =ar-os 8 2+A , 1A #u-as , 18Q2+K. E" tiem&o en 5ue a-onte-ieron "os 3e-3os narrados en esta se--i4n) e" -ua" estB ;i@o ;uera de toda duda) 1 5ue serB men-ionado "ue.o) es de inmensa im&ortan-ia) 1 arro@a un inter0s -onmovedor sobre "os in-identes re"atados. )a noble 7onfesin de 3edro y la "endicin pronunciada sobre l Jvv. 17Q22K. :. Y 5&-&"-)( 0"$C$ + *+$ B+#2"$9 M"as &artesN) es de-ir) e" territorio o re.i4n. En =ar-os 8 2+) se di-e M"as a"deasN o &ueb"e-itos. )" C"$+#"+ )" F&*&B(9 EstB situada a" &ie de" =onte #Ebano) -er-a de "as ;uentes de" JordBn) en e" territorio de Dan) 1 a" e/tremo noreste de Pa"estina. Se ""amaba ori.ina"mente 3anium J&or una -averna 5ue 3abEa en "as -er-anias 1 5ue era dedi-ada a" dios PanK 1 3aneas. Fe"i&e e" tetrar-a) e" Cni-o 3i@o bueno de Ferodes e" Drande) en -u1os dominios estaba Paneas) 3abi0ndo"a 3ermoseado 1 a.randado) -ambi4 su nombre en 7esarea, en 3onor a" em&erador romano) 1 a.re.4 Mde 4ilipoN &or su &ro&io nombre) &ara distin.uir"a de otra Cesarea JFe-3os 12 1K 5ue se 3a""aba sobre "a -osta noreste de" =editerrBneo. JJose;o) &ntig1edades, 1(.12) 7A 18.2) 1K. Pare-e 5ue JesCs bus-4 a5ue" retiro distante 1 tran5ui"o &ara -onversar -on "os Do-e a-er-a de "os ;rutos de sus C"timas "abores) 1 de anun-iar"es &or &rimera ve< "a triste noti-ia de su &r4/ima muerte. B#",1-2/ + $1$ )&$.AB1*($9Men e" -aminoN) di-e =ar-os J8 2+K) 1 Mestando 0" so"o orandoN) di-e #u-as J, 18K9)&.&"-)(: HD1&>- )&."- *($ 3(7'#"$ ?1" "$ "* G&4( )"* 3(7'#"I9es de-ir) MRCuB"es son "as o&iniones .enera"mente 3abidas a-er-a de mE) e" Fi@o de" 3ombre) des&u0s de andar vosotros &or todo e" &aEs &or tanto tiem&oSN E" a-ababa de terminar "a &rimera eta&a de su ministerio) 1 estaba &or entrar a su C"tima 1 ne.ra eta&a. Su es&Eritu -ar.ado) bus-4 a"ivio en e" retiro) no s4"o "e@os de "as mu"titudes) sino aun &or un tiem&o "e@os de "os Do-e. Se retir4 a" M"u.ar se-reto de" A"tEsimoN) derramando su a"ma en Mrue.os 1 sC&"i-as -on .ran -"amor 1 "B.rimasN JFebreos ( +K. JuntBndose de nuevo -on "os dis-E&u"os) 1 mientras se.uEan tran5ui"os su via@e) "es 3i<o esta &re.unta. 4. Y "**($ )&4"#(-: U-($6 01+- "* B+12&$2+9resu-itado de entre "os muertos. De modo 5ue Ferodes Anti&as no era e" Cni-o 5ue se 3a-Ea esta -on@etura J-a&. 1' 1) 2K. 9 (2#($6 E*A+$9J-om&Brese =ar-os 6 1(K99 (2#($<

12'
0"#"7A+$9RFu0 su.erida esta teorEa &or una su&uesta seme@an<a entre Me" 3ombre de do"oresN 1 Me" &ro;eta ""or4nNS ( +*,1-( )" *($ B#(@"2+$9o) -omo "o e/&resa #u-as J, 8K MA".Cn &ro;eta de "os anti.uos 3a resu-itadoN. En otro re"ato de "as o&iniones &o&u"ares 5ue nos da =ar-os J6 1(K) se e/&resa asE MEs &ro;eta) o a".uno de "os &ro;etasNA en otras &a"abras)

12(
5ue 0" era &ersona &ro;0ti-a) seme@ante a "os de antaGo. 5. E* *"$ )&.": Y 5($(2#($6 H?1&>- )".A$ ?1" $(9I9%un-a "es 3abEa &ro&uesto esta &re.unta) &ero "a -risis a 5ue estaba ""e.ando) 3a-Ea o&ortuno 5ue re-ibiera 0" a3ora "a o&ini4n de e""os. Podemos su&oner 5ue sea 0sta "a o-asi4n de [PAG. 67] 5ue 3ab"a e" &ro;eta -uando 0") en nombre de Cristo) di-e MPor demBs 3e traba@ado) en vano 1 sin &rove-3o 3e -onsumido mi ;orta"e<aN J$saEas ', 'K. Como si di@ese MFe a5uE) estos tres aGos 3e venido bus-ando ;ruto en esta 3i.ueraA 1 3e a5uE e" resu"tado de todo 5ue se me tome &or Juan e" Bautista) &or E"Eas) &or JeremEas) o &or uno de "os &ro;etas. Sin embar.o) a".unos 3a1 5ue 3an -ontem&"ado mi ."oria) ."oria -omo de" Uni.0nito de" Padre) 1 oir0 "a vo< de e""os) &ues estB ""ena de du"<ura. 6. Y #"$B(-)&"-)( S&7/P")#(6 )&4(: TC "#"$ "* C#&$2(6 "* G&4( )"* D&($ 5&5&"-2"9E" no di-e M#os es-ribas 1 "os ;ariseos) "os .obernantes 1 e" &ueb"o) todos estBn &er&"e@osA 1 R&retenderemos nosotros) &es-adores sin "etras) de-idirSN Pero sintiendo "a "u< de "a ."oria de" =aestro res&"ande-iendo en su a"ma) no di-e en un re-ono-imiento -a"moso) ni &rosai-o M>o -reo 5ue tC eres)N et-.) sino usando e" "en.ua@e &ro&io de "a adora-i4n) ta" -omo e" 5ue uno usa a" rendir -u"to a Dios) e/-"ama MVTU ERES E# CR$STO) E# F$JO DE# D$OS I$I$E%TEWN E" re-ono-e &rimero a" =esEas &rometido Jv0ase e" -omentario sobre e" -a&. 1 16K) 1 "ue.o se e"eva mBs -uando a.re.a Me" Fi@o e" Dios viviente)N 3a-iendo e-o a "a vo< de" -ie"o MEste es mi Fi@o amado) en 5uien tomo -ontentamientoN. E" a&4sto" re-ono-e "a vida esen-ia" 1 eterna de Dios en "a &ersona de su Fi@o) aun5ue sin duda sin a5ue""a -"ara &er-e&-i4n 5ue mBs tarde "e ;u0 -on-edida. 7. E-2(-."$6 #"$B(-)&"-)( 0"$C$6 *" )&4(: B&"-+5"-21#+)( "#"$9Aun5ue no 3a1 dudas de 5ue Pedro) en este nob"e testimonio -on res&e-to a Cristo) s4"o e/&res4 "a -onvi--i4n de "os Do-e) sin embar.o) &are-e 5ue so"amente 0" tenEa una -om&rensi4n bastante -"ara &ara &oner a5ue""a -onvi--i4n en &a"abras &ro&ias 1 a&tas) e" va"or su;i-iente &ara &ronun-iar"as) 1 "a a&titud &ara 3a-er"o en e" momento o&ortunoA de manera 5ue s4"o 0" &udo su&"ir "a ne-esidad de su =aestro) en a5ue" momento -rEti-o de su vida) -omuni-ando a" a"ma entriste-ida de" Redentor e" bB"samo 5ue 3a-Ea ;a"ta &ara a"entar"a 1 re;res-ar"a. JesCs tambE0n) -on suma 3abi"idad) da e/&resi4n a "a &ro;unda satis;a--i4n 5ue este dis-urso "e &ro&or-iona) 1 se a&resura a res&onder 3a-iendo a Pedro ob@eto de un seGa"ado re-ono-imiento. S&7/-6 3&4( )" 0(-E$9MSim4n Bar@onaN) en e" dia"e-to usado en otras o-asiones im&ortantes JJuan 1 '2A 21 1(K. Este nombre indi-aba "a 3umi"de as-enden-ia -arna" de Pedro) 1 &are-e 3aber sido men-ionado a5uE a &ro&4sito) &ara 3a-er un -ontraste mBs vivo entre su 3umi"de ori.en 1 "a e/a"ta-i4n es&iritua" a 5ue 3abEa sido e"evado a" re-ibir ta" reve"a-i4n divina. B(#?1" -( 2" *( #"5"*/ .+#-" -& $+-,#"9Como si di@ese MEsto no es ;ruto de una enseGan<a 3umanaN. 7+$ 7& P+)#" ?1" "$2E "- *($ .&"*($9%4tese 5ue) 3ab"ando de Dios) JesCs nun-a "e ""ama Mnuestro PadreN Jv0ase e" -omentario sobre Juan 22 1+K) sino o Mvuestro 3adreN) -uando 5uiere a"entar a "os -re1entes tEmidos -on "a se.uridad de 5ue 0" era Padre de e""os 1 5ue asE debEan ""amar"e) o -omo a5uE) mi Padre) se re;iere a a".Cn a-to o as&e-to de Dios -omo Me" Dios 1 Padre de nuestro SeGor Jesu-ristoN. 8. M+$ 9( 2+7'&>- 2" )&,(9Es de-ir) MAsE -omo tC 3as dado testimonio de mE) asE tambi0n "o 3a.o 1o de ti.N ?1" 2C "#"$ P")#(9En su &rimera vo-a-i4n) "e ;u0 anun-iado 5ue re-ibirEa este nombre nuevo -omo un 3onor 5ue "e 3abEa de ser -on;erido m(s tarde JJuan 1 '2K. A3ora "o re-ibe -on una e/&"i-a-i4n de "o 5ue 3abEa de si.ni;i-ar. 9 $('#" "$2+ B&")#+9Como MPedroN 1 M&iedraN eran "a misma &a"abra en e" dia"e-to 3ab"ado ;ami"iarmente &or nuestro SeGor e" arameo o siro-a"deo 5ue era "a "en.ua madre de" &aEs) este @ue.o de &a"abras &uede ser &"enamente entendido s4"o en idiomas 5ue tienen una so"a &a"abra &ara ambas e/&resiones. Aun en e" .rie.o este @ue.o de &a"abras se entiende im&er;e-tamente. En e" ;ran-0s) -omo observan ?ebster 1 ?i"Pinson) es &er;e-to 3ierre9pierre. ")&@&.+#> 7& &,*"$&+9no sobre Pedro) e" 3ombre) sino sobre 0" -omo e" -on;esor de una ;e) 5ue "e 3abEa sido reve"ada divinamente. M=i i."esiaN) di-e nuestro SeGor) ""amando su1a "a i."esiaA una e/&resi4n ma.nE;i-a) observa Ben.e" -on res&e-to a sE mismo) "o 5ue no o-urre en otra &arte de "os Evan.e"ios. 9 *+$ B1"#2+$ )"* &-@&"#-( -( B#"5+*"."#E- .(-2#+ "**+9"as &uertas Mde" FadesN) o e" mundo invisib"eA 5ueriendo de-ir "as &uertas de "a muerteA en otras &a"abras Mmi i."esia no &ere-erBN. A".unos &iensan 5ue si.ni;i-a 5ue no &ere-erB ante "os Masa"tos de "os &oderes de "as tinieb"asN. Aun5ue esto e/&resa una verdad ."oriosa) &robab"emente e" anterior es e" sentido -orre-to a5uE. T%ota de" Trad.9M#as &uertasN no se usan &ara &e"ear) -omo si ;uesen armasA "as &uertas se abren 1 se -ierran. M#as &uertas de" Fades) "a re.i4n de "os muertos) no &reva"e-erBnN) &or5ue se 3an de abrir &ara de@ar sa"ir a "os sa"vados) en e" tiem&o seGa"ado &or Dios. A5ue""as &uertas no 5uedarBn -erradas &ara siem&re Mno &reva"e-erBnN.U 9. Y + 2& )+#> *+$ **+5"$ )"* #"&-( )" *($ .&"*($9e" reino de Dios 5ue serEa estab"e-ido &ronto sobre "a tierra. 9 2()( *( ?1" *&,+#"$ "- *+ 2&"##+ $"#E *&,+)( "- *($ .&"*($< 9 2()( *( ?1" )"$+2+#"$ "- *+ 2&"##+6 $"#E )"$+2+)( "- *($ .&"*($9Sea "o 5ue ;uere e" sentido de estas &a"abras) sabemos 5ue &ronto ;ueron diri.idas e6presamente a todos los apstoles J-a&. 18 18KA de modo 5ue e" tEtu"o de autoridad su&rema en "a i."esia) otor.ado a ;avor de Pedro &or "a $."esia de Roma) 1 des&u0s usur&ado &ara sE &or "os &a&as -omo su-esores M"e.EtimosN de Pedro) es sin ;undamento e im&udente. Como Pedro ;u0 &rimero en -on;esar a Cristo) 0" re-ibi4 esta -omisi4n antes 5ue "os demBsA 1 -on estas M""avesN) e" dEa de Pente-ost0s) 0" ;u0 e" &rimero 5ue Mabri4 "a &uerta de "a ;eN a "os 'udos; 1 des&u0s) en "a &ersona de Corne"io) 0" ;u0 3onrado en 3a-er "o mismo a "os gentiles. Por "o tanto) en "as "istas de "os a&4sto"es) Pedro siem&re es nombrado en &rimer "u.ar. I0ase e" -omentario sobre e" -a&. 18 18. Una -osa es -"ara 5ue en todo e" %uevo Testamento no 3a1 vesti.io de nin.una autoridad re-"amada o e@er-ida &or Pedro

126
sobre "os demBs a&4sto"es) ar.umento -on-"u1ente -ontra "as &retensiones romanistas -on res&e-to a a5ue" a&4sto". 8!. E-2(-."$ 7+-)/ + $1$ )&$.AB1*($ ?1" + -+)&" )&4"$"- ?1" >* "#+ 0"$C$ "* C#&$2(9A3ora 5ue 0" 3a sido tan e/&"E-ito) e""os natura"mente &odrEan -reer 5ue e" tiem&o 3abEa ""e.ado &ara &ub"i-ar"o abiertamenteA &ero a5uE se "es di@o 5ue a5ue" momento no 3abEa ""e.ado. El &nuncio de su 3r6ima ,uerte, y una !eprensin 0irigida a 3edro J55. 8 %88K. #a o-asi4n es evidentemente "a misma. 8 . D"$)" +?1"* 2&"7B( .(7"-=/ 0"$C$ + )".*+#+# + $1$ )&$.AB1*($9 esto es) -on una -"aridad 1 ;re-uen-ia 5ue nun-a 3abEa usado antes9?1" *" .(-5"-A+ &# + 0"#1$+*"76 9 B+)"."# 71.3( JM1 ser re&robadoN o Mdese-3adoN di-en =ar-os 1 #u-asK )" *($ +-.&+-($6 9 )" *($ B#A-.&B"$ [PAG. 68] )" *($ $+."#)(2"$6 9 )" *($ "$.#&'+$9Antes s4"o re3usaban re-ibir"oA a3ora muestran su o&osi-i4n -on 3e-3os &ositivos99 $"# 71"#2(6 9 #"$1.&2+# +* 2"#."# )A+9 =ar-os J8 72K aGade M> -"aramente de-Ea esta &a"abraN) es de-ir) abiertamente) sin amba.es. 88. Y P")#(6 2(7E-)(*( +B+#2"9a&arte de "os demBsA se atreve a 3a-er"o -on;iado en "a distin-i4n 5ue e" SeGor a-ababa de -on;erir"eA 1 "o 3a-e &ara mostrar a" SeGor -uBn inesperado 1 -uBn desagradable &ara todos e""os era este anun-io. .(7"-=/ + #"B#"-)"#*" -ariGosamente) mas -on -ierta indi.na-i4n .enerosa. )&.&"-)(: S"F(#6 2"- .(7B+$&/- )" 2&: "- -&-,1-+ 7+-"#+ "$2( 2" +.(-2"=.+9es de-ir) Msi se &uede remediarNA e" mismo es&iritu 5ue "e in-it4 a sa-ar su es&ada a ;avor de 0" JJuan 18 12K. 8:. E-2(-."$ >*6 5(*5&>-)($"6 )&4( + P")#(9a oEdos de "os demBsA &or5ue =ar-os J8 77K e/&resamente di-e MIo"vi0ndose 1 mirando a sus dis-E&u"os) riG4 a PedroNA &er-ibiendo 5ue 0" s4"o 3abEa e/&resado auda<mente "o 5ue "os demBs sentEan) 1 5ue este re;renamiento 3a-Ea ;a"ta a e""os tambi0n. D1A2+2" )" )"*+-2" )" 7A6 S+2+-E$9estas mismas &a"abras 3abEa diri.ido 0" a" tentador J#u-as ' 8KA a" ini-iar su ministerioA 1 a3ora re-ono-e en "a a-titud de Pedro un en.aGo satBni-o) un susurro de" in;ierno) &ara a"e@ar"o de su &ro&4sito de su;rir. En esta ;orma sa-udi4 M"a ser&ienteN) 5ue se estaba enro""ando a"rededor de 0") 1 Mnin.Cn ma" &ade-i4N JFe-3os 28 (K. VCuBn &ronto M"a ro-aN se trans;orma en diab"oW E" SeGor se 3abEa .o<ado a" es-u-3ar de "abios de Pedro "a .ran -on;esi4n) "a -ua" ;u0 ;ruto de "a enseGan<a divinaA &ero -uando 0") en un momento de o"vido) se trans;orma en e" vo-ero de" in;ierno) e" SeGor "o re&udia -on 3orror. 7" "#"$ "$.E-)+*(9o Mtro&ie<oN. Es de-ir MtC 3a-es e" &a&e" de" Tentador) &oniendo &iedra de tro&ie<o en mi -amino a "a -ru<N. B(#?1" -( "-2&"-)"$ *( ?1" "$ )" D&($ $&-( *( ?1" "$ )" *($ 3(7'#"$9MTC estBs entusiasmado &or "as o&iniones 3umanas sobre "a manera de estab"e-er e" reino de "os -ie"os) o&iniones mu1 -ontrarias a "as de DiosN. Esto ;u0 di-3o bondadosamente) no &ara suavi<ar "a re&rimenda) sino &ara e/&"i-ar"a 1 @usti;i-ar"a) &ues era evidente 5ue Pedro no sabEa "o 5ue 3abEa en e" ;ondo de "as &a"abras 5ue tan temerariamente 3abEa &ronun-iado. 84. E-2(-."$ 0"$C$ )&4( + $1$ )&$.AB1*($9=ar-os J8 7'K di-e M> ""amando a "a .ente -on sus dis-E&u"os) "es di@oN) -onvirtiendo "a re&rensi4n diri.ida a uno) en una adverten-ia &ara todos. S& +*,1-( ?1&"#" 5"-&# "- B($ )" 7A6 -&>,1"$" + $A 7&$7(6 9 2(7" $1 .#1=6 9 $A,+7". 85. P(#?1" .1+*?1&"#+ ?1" ?1&$&"#" $+*5+#9es de-ir) 5ue est0 dis&uesto) o resue"to a sa"var9$1 5&)+6 *+ B"#)"#E6 9 .1+*?1&"#+ ?1" B"#)&"#" $1 5&)+ B(# .+1$+ )" 7A6 *+ 3+**+#E9I0ase e" -omentario sobre e" -a&. 12 78) 7,. MRA-aso os desea ma" un =esEas su;riente 1 moribundoS R1 5u0 si a sus siervos "es to-ara "a misma suerteS Puede ser 5ue esto no a-onte<-a) mBs e" 5ue me si.ue tiene 5ue estar &re&arado &ara "o &eor.N 86. P(#?1" H)" ?1> +B#(5".3+ +* 3(7'#"6 $& ,#+-4"+#" 2()( "* 71-)(6 9 B"#)&"#"9e" dere-3o "a reden-i4n de9$1 +*7+I O H?1> #".(7B"-$+ )+#E "* 3(7'#" B(# $1 +*7+I9En "u.ar de estas &a"abras .raves 5ue 3a""amos en =ar-os tambi0n) #u-as J, 2(K "as e/&resa asE MR5u0 a&rove-3a a" 3ombre) sin .ran@eare todo e" mundo) 1 se &ierda 0" a sE mismo) o -orra &e"i.ro de sESN o) me@or) Msi .ran@eare todo e" mundo) 1 se destru1ere a sE mismoN. VCuBn terrib"e es e" &e"i.ro a5uE des-ritoW Si e" 3ombre 3a-e de" mundo &resente) en sus ;ormas diversas de &"a-er) ri5ue<as) 3onores 1 demBs) e" ob@eto de su&remo em&eGo) aun5ue .ane todo e" mundo &erderB) @unto -on 0") su &ro&ia a"ma. Esto no a;irma 5ue a".uno 3a1a .anado) ni @amBs .ane todo e" mundo) &ues s4"o una &e5ueGa &or-i4n de 0") en e;e-to) ""e.a a &ertene-er a "os mBs a;ortunados &artidarios de" mundoA &ero se 3a-e "a su&osi-i4n e/trava.ante de 5ue &or entre.arse -om&"etamente a" mundo) a".Cn 3ombre ""e.ue a .anar"o todo) sin embar.o) -o"o-ando ;rente a esta .anan-ia "a &0rdida de su &ro&ia a"ma) "o 5ue ne-esariamente resu"ta de "a entre.a de su -ora<4n a" mundo) R5u0 &rove-3o sa-arBS Pero) si no es e" mundo entero) enton-es 5ui<B otra -osa &uede servir -omo e5uiva"ente de" a"ma. =u1 bien) enton-es) R5u0 &uede ser estoS MON) -omo "o di@o e" SeGor) MR5u0 re-om&ensa darB e" 3ombre &or su a"maSN AsE) en "en.ua@e .rave &ero sen-i""o) nuestro SeGor ta&a "a bo-a a sus o1entes) 1 a todos "os 5ue "ean estas &a"abras 3asta e" ;in de" mundo) a" dar a -ono-er e" va"or inestimab"e de su &ro&ia a"ma &ara todos "os seres 3umanos. En =ar-os J8 78K 1 #u-as J, 26K son aGadidas "as &a"abras si.uientes Me" 5ue se aver.on<are de mE 1 de mis &a"abrasN) o Me" 5ue se aver.on<are de &ertene-er a mE) 1 se aver.on<are de mi evan.e"ioN) Men esta .enera-i4n adu"terina 1 &e-adoraN Jv0ase e" -omentario sobre e" -a&. 12 7,K) Me" Fi@o de" 3ombre se aver.on<arB tambi0n de 0") -uando vendrB en "a ."oria de su Padre -on "os santos Bn.e"esN. E" retornarB a a5ue" 3ombre su &ro&io tratamiento) des-ono-i0ndo"o ante "a asamb"ea mBs au.usta) 1 e/&oni0ndo"o a Mver.Oen<a 1 -on;usi4n &er&etuaN JDanie" 12 2K. MV!u0 3umi""a-i4nWN) e/-"ama B0n.e") Me" ser aver.on<ado de"ante de Dios) de Cristo 1 de "os Bn.e"esN E" sentimiento de verg1en$a estB basado en nuestro amor &or "a buena

12+
reputacin, e" -ua" &rodu-e aversi4n instintiva a a5ue""o 5ue

128
&uede reba@ar nuestra re&uta-i4n. Esta aversi4n nos ;u0 dada -omo un &reservativo &ara "ibrarnos de todo "o 5ue es &ro&iamente vergon$oso. Tener &erdido a" sentimiento de ver.Oen<a es estar -asi sin es&eran<a JSo;onEas 7 (A JeremEas 6 1(A 7 7K. Pero -uando Cristo 1 Msus &a"abrasN son im&o&u"ares) e" mismo deseo de .uedar bien con otros en.endra a5ue""a tenta-i4n de aver.on<arse de 0") "o 5ue s4"o e" M&oder e/&u"sivoN de un -ariGo mBs e"evado &uede -ontrarrestar e;i-a<mente. 87. P(#?1" "* G&4( )"* 3(7'#" 5"-)#E "- *+ ,*(#&+ )" $1 P+)#" .(- $1$ E-,"*"$9-on e" es&"endor de "a autoridad de" Padre 1 -on todos sus ministros an.0"i-os) "istos a -um&"ir -on sus deseos99 "-2(-."$ B+,+#E + .+)+ 1-( .(-@(#7" + $1$ ('#+$. 88. D" .&"#2( ($ )&,(: 3+9 +*,1-($ )" *($ ?1" "$2E- +?1A6 ?1" -( ,1$2+#E- *+ 71"#2"6 3+$2+ ?1" 3+9+- 5&$2( +* G&4( )"* 3(7'#" 5&-&"-)( "- $1 #"&-(9o) -omo en =ar-os J, 1K M3asta 5ue 3a1an visto e" reino de Dios 5ue viene -on &oten-iaNA o) -omo en #u-as J, 2+K) 5uien "o e/&resa mBs sen-i""amente todavEa M3asta 5ue vean e" reino de DiosN. A5uE) sin duda a".una) se 3a-e re;eren-ia a" estab"e-imiento ;irme 1 &ro.reso vi-torioso de" nuevo reino estab"e-ido &or Cristo) "o -ua" a-onte-erEa dentro de" "a&so de vida de a".unos de "os o1entes) e" -ua" estaba destinado a obrar e" mBs .rande de todos "os -ambios en esta tierra) 1 3abEa de ser "a .ran .arantEa de su venida ;ina" en "a ."oria. [PAG. 69] CAPITULO 7 V"#$. % :. JESUS ES TRA%SF$DURADO9CO%IERSAC$O% ACERCA DE E#$AS. JPasa@es &ara"e"os) =ar-os , 2Q17A #u-as , 28Q76K. Para su e/&osi-i4n) v0ase e" -omentario sobre #u-as , 28Q76. 4%8:. #A CURAC$O% DE U% %$XO E%DE=O%$ADO9E# SEDU%DO A%U%C$O E*P#$C$TO DE SU =UERTE CERCA%A > SU RESURRECC$O%. JPasa@es &ara"e"os) =ar-os , 1'Q72A #u-as , 7+Q'(K. #a ;e-ba de esta se--i4n estB indi-ada -"aramente) &ues se.Cn todas "as narra-iones) estos a-onte-imientos se e;e-tuaron inmediatamente des&u0s de" &rimer anun-io e/&"E-ito de su muerte 3e-3o &or Cristo) 1 su trans;i.ura-i4n. Ambos su-esos a-onte-ieron entre "a ter-era 1 -uarta Pas-uas) siendo 0sta su C"tima. )a curacin del Ni/o Endemoniado J55. =ar-os , 1'Q72. 4%8 K. Para su e/&osi-i4n) v0ase e" -omentario sobre

El *egundo &nuncio de su ,uerte J55. 886 8:K. 88. Y "$2+-)( "**($ "- G+*&*"+6 0"$C$ *"$ )&4(9 =ar-os J, 72K) -omo siem&re) es mu1 &re-iso a5uE M> 3abiendo sa"ido de a""EN) es de-ir) de" es-enario de" C"timo mi"a.ro) M-aminaron &or Da"i"eaA 1 no 5ueria 5ue nadie "o su&ieseN. Esta) &ues) no ;u0 una .ira de &redi-a-i4n) sino un via@e &rivado &or Da"i"ea. En rea"idad) su ministerio &Cb"i-o en Da"i"ea estaba -asi terminado. Aun5ue mBs tarde envi4 a "os Setenta a &redi-ar 1 sanar) 0" mismo 1a se &resentaba &o-o en &Cb"i-o en a5ue""a &rovin-ia) 1 &ronto estaba &or des&edirse de e""a de;initivamente. > mientras no ""e.ara esta 3ora) se o-u&aba &rin-i&a"mente en enseGar a "os Do-e) &re&arBndo"os &ara "os a-onte-imientos ;uturos. E* G&4( )"* 3(7'#" $"#E "-2#",+)( "- 7+-($ )" 3(7'#"$6 8:. Y Y "**($ $" "-2#&$2".&"#(- "- ,#+- 7+-"#+9Aun5ue "a -onmo-i4n 5ue "es -ausara esta noti-ia no serEa tan .rande -omo "a &rimera ve< J-a&. 16 21) 22K) su Mtriste<aN no serEa menor) sino &robab"emente mBs .rande) a" &enetrar mBs &ro;undamente en sus -ora<ones e" -ono-imiento de su muerte) 1 a" sentir e""os una nueva o"a de triste<a -on "a re&eti-i4n de di-3a noti-ia. AsE 5ue) #u-as J, '7) ''K) -one-tando esta noti-ia -on e" es-enario de" mi"a.ro re-ientemente obrado &or e" SeGor 1 "a enseGan<a des&rendida de 0") o &osib"emente -on todas sus enseGan<as re-ientes) di-e 5ue nuestro SeGor advirti4 a "os Do-e 5ue e""os &ronto tendrEan ne-esidad de toda esta enseGan<a M> maravi""Bndose todos de todas "as -osas 5ue 3a-Ea) di@o a sus dis-E&u"os Poned vosotros en vuestros oEdos estas &a"abrasA &or5ue 3a de a-onte-er 5ue e" Fi@o de" 3ombre serB entre.adoN) et-. Es de-ir M%o os entusiasm0is demasiado &or "a .rande<a 5ue a-abBis de ver en mE) mas a-ordaos de "o 5ue os 3e di-3o) 1 a3ora os di.o de nuevo) 5ue a5ue" So" en -u1a "u< os re.o-i@Bis a3ora) &ronto 3a de o-u"tarse entre "as sombras de "a no-3eN. CuBn notab"e es "a antEtesis de a5ue""as &a"abras de nuestro SeGor) -onservada en "os tres re"atos de este 3e-3o ME" Fi@o de" hombre serB entre.ado en manos de hombres.N A.re.a #u-as Jv. '(K M=as e""os no entendEan esta &a"abra 1 "es era en-ubierta &ara 5ue no "a entendiesenAN &or5ue "os di-3os mBs -"aros) -uando se en-uentran -on &re@ui-ios obstinados 5ue 3an &reva"e-ido &or "ar.o tiem&o) no &ueden ser entendidos -"aramente) 1a 5ue estos mismos &re@ui-ios "os des;i.uran 1 obs-ure-enA M1 temEan &re.untar"e de esta &a"abraN desanimados en &arte &or e" ambiente de sub"ime triste<a en medio de" -ua" ;ueron &ronun-iadas estas &a"abras) e" -ua" no deseaban interrum&ir) 1 tambi0n &or no e/&onerse a re-ibir una re&rensi4n &or su ;rivo"idad 1 timide<.

12,
84%87. E# D$%ERO DE# TR$BUTO. E" in-idente narrado en esta se--i4n sin duda se e;e-tu4 inmediatamente des&u0s de "os 3e-3os men-ionados en "a se--i4n anterior. E" breve &ero interesante in-idente 5ue -ontiene esta se--i4n) es re"atado s4"o &or nuestro evan.e"ista =ateo) &ara 5uien) sin duda) tendrEa un inter0s &e-u"iar) 1a 5ue

172
a-onte-i4 en su -iudad nata" -er-a de" "a.o tan -ono-ido &or 0". 84. Y .(7( **",+#(- + C+B"#-+176 5&-&"#(- + P")#(9 en -u1a -asa JesCs &robab"emente residEa -uando estaba en Ca&ernaum. Esto e/&"i-a varias -osas en e" re"ato. *($ ?1" .('#+'+- *+$ )($ )#+.7+$9M"a dob"e dra-maNA suma i.ua" a dos dra-mas de Ati-a 1 -orres&ondiente a" medio Ms30Pe"N @udEo) 5ue debEa ser &a.ada &ara e" mantenimiento de" tem&"o 1 sus servi-ios &or todos "os @udEos varones de veinte aGos &ara arriba. Para -ono-er e" ori.en de este im&uesto anua") v0ase E/odo 72 17) 1'A 2 Cr4ni-as 2' 6) ,.K AsE &ues) no era un im&uesto -ivi") sino eclesi(stico. E" im&uesto men-ionado en e" versE-u"o si.uiente era -ivi". Toda "a enseGan<a de este notab"e in-idente de&ende de esta distin-i4n entre "os dos im&uestos. 9 )&4"#(-: HV1"$2#( M+"$2#( -( B+,+ *+$ )($ )#+.7+$I9#a &re.unta &are-e dar a entender 5ue e" &a.o de este im&uesto era voluntario, &ero esperado; o "o 5ue) en ;rase moderna) se ""amarEa Mtasa-i4n vo"untariaN. 85. E* )&.": SA 9es de-ir) MSe.uro 5ue sENA -omo si 0" estuviera ansioso de 5uitar aun "a sos&e-3a de 5ue su =aestro 3i-iera "o -ontrario. Si Pedro tenEa -ono-imiento) -omo se.uramente "o tenEa) de 5ue en ese &re-iso momento no 3abia dinero en "a bo"sa) esta -ontesta-i4n debi4 ser -onsiderada -omo un .ran a-to de ;e en su =aestro. Y "-2#+-)( >* "- .+$+9"a de Pedro90"$C$ *" 3+'*/ +-2"$9M"e anti-i&4NA o "e &revino) se.Cn e" sentido ori.ina" de esta &a"abra9)&.&"-)(: HD1> 2" B+#"."6 S&7/-I9usando su nombre de ;ami"ia en intimidad. L($ #"9"$ )" *+ 2&"##+6 H)" ?1&>- .('#+- *($ 2#&'12($9im&uesto 5ue se &a.aba &or artE-u"os e/&ortados o im&ortados. ( "* ."-$(I9im&uesto de -a&ita-i4n) &a.adero a "os romanos &or todos "os 5ue tenEan su nombre en e" -enso. Este) &ues) era un impuesto estri-tamente civil. H)" $1$ 3&4($ ( )" *($ "N2#+F($I9E" t0rmino Me/traGosN se.uramente no 5uiere de-ir Me/tran@erosN) de 5uienes "os soberanos natura"mente no "evantaban im&uestos) sino M"os 5ue no son de su &ro&ia ;ami"iaN) es de-ir) sus sCbditos. 86. P")#( *" )&.": D" *($ "N2#+F($9M#os 5ue no son sus 3i@osN. 0"$C$ *" )&4(: L1",( *($ 3&4($ $(- @#+-.($9A" de-ir M"os 3i@osN nuestro SeGor no se re;iere a sE mismo 1 a "os Do-e en a".Cn sentido va.o de su &arentes-o -on Dios -omo Padre -omCn. AdemBs. nuestro SeGor ni una ve< se men-iona a sE mismo @unto -on "os dis-E&u"os a" 3ab"ar de su re"a-i4n -on Dios) mas siem&re di"i.entemente tiene se&aradas su &ro&ia re"a-i4n 1 "a de e""os Jv0ase) &or e@em&"o) e" -omentario sobre "as C"timas &a"abras de este -a&Etu"oKA &ues esto serEa enseGar e" dere-3o de e/en-i4n de "os -re1entes de "os im&uestos e/i.idos &ara "os servi-ios sa.rados) "o -ua" es -ontrario a todo "o 5ue Pab"o enseGa 1 "o 5ue JesCs mismo indi-a siem&re. E" &uede re;erirse a5uE) &ues) s4"o a sE mismoA usando "a &a"abra 3i@os [PAG. 7!] evidentemente &ara e/&resar e" &rin-i&io .enera" usado &or "os soberanos) 5uienes no -obran im&uestos a sus &ro&ios 3i@os) 1 asE transmite mBs ""amativamente "a verdad res&e-to a su &ro&ia e/en-i4n es de-ir) MSi "a &ro&ia ;ami"ia de" soberano estB e/imida) vosotros -ono-0is "a in;eren-ia en e" -aso mEoNA o &ara e/&resar"o mBs -"aramente de "o 5ue JesCs -reEa ne-esario o -onveniente MEste im&uesto es &ara a&o1ar "a -asa de mi PadreA -omo 1o so1 su Fi@o) ese im&uesto no me -orres&onde a mE) &ues >O ESTO> #$BRE. 87. M+$ B(#?1" -( *($ "$.+-)+*&."7($9o M&or no 3a-er 5ue tro&ie-enN) i.norantes -omo "o son de mi re"a-i4n -on e" SeGor de" Tem&"o) 1 entendiesen ma" un tEtu"o de e/en-i4n -omo una o;ensa a "a 3onra de 5uien vive en e" Tem&"o. V" + *+ 7+#9Ca&ernaum) se a-ordarB) estaba a un "ado de" mar de Da"i"ea99 ".3+ "* +-=1"*(6 9 "* B#&7"# B"= ?1" 5&-&"#"6 2/7+*(6 9 +'&"#2+ $1 '(.+6 3+**+#E$ 1"$2+2"#(9#a moneda era "a Bti-a) i.ua" a dos Mdob"e dra-masN 1a men-ionadas -u1o va"or era de un s30Pe") siendo 0sta "a suma e/a-ta ne-esaria &ara "os dos. Enton-es e" SeGor a.re.a 2/7+*(6 9 )E$"*( B(# 7A 9 B(# 2&9"it.) Men "u.ar de mE 1 de tiNA ta" ve< &or5ue e" &a.o era en rescate de la persona &or 5uien se &a.aba JE/odo 72 12KA de" -ua" JesCs estaba -om&"etamente M"ibreN. Si "a -asa era de Pedro) esto e/&"i-arB &or 5u0 e" &a.o ;u0 &rovisto en esta o-asi4n) no &or todos "os Do-e) sino s4"o &or 0" 1 su SeGor. Obs0rvese 5ue nuestro SeGor no di-e M&or nosotrosN) sino M&or mE 1 &or tiNA &ara 3a-er una distin-i4n entre E") 5uien estaba e/imido) 1 e" dis-E&u"o no e/imido. CAPITULO 8 V"#$. %9. #A CO%T$E%DA E%TRE #OS DOCE ACERCA DE !U$E% DEBER$A SER E# =AS DRA%DE E% E# RE$%O DE #OS C$E#OS) > #A E%SEXA%HA RE#AC$O%ADA CO% ESTE ASU%TO. JPasa@es Para"e"os) =ar-os , 77Q(2A #u-as , '6Q(2K. Para su e/&osi-i4n) v0ase e" -omentario sobre =ar-os , 77Q(2. !%:5. E%SEXA%HAS AD$C$O%A#ES SOBRE E# =$S=O ASU%TO) $%C#U>E%DO #A PARABO#A DE# DEUDOR DESP$ADADO. El ,ismo Tema J55. !%8!K. !. M&#+) -( 2"-,E&$ "- B(.(9Mno des&re-i0isN9+ +*,1-( )" "$2($ B"?1"F($< B(#?1" ($ )&,( ?1" $1$ E-,"*"$ "- *($ .&"*($ 5"- $&"7B#" *+ @+= )" 7& P+)#" ?1" "$2E "- *($ .&"*($9Este es un versE-u"o di;E-i"A &ero ta" ve< "o si.uiente serB mBs 5ue una i"ustra-i4n Entre "os 3ombres) "os 5ue -uidan e instru1en a "os niGos de "a ;ami"ia rea") &or 3umi"des 5ue sean) tienen "ibre entrada -on e" niGo a su -ar.o) 1 un .rado de ;ami"iaridad 5ue aun "os mBs a"tos

171
ministros de estado no &retenden tener. Probab"emente nuestro SeGor 5uerEa de-ir -on esto 5ue) en virtud de" -ar.o 5ue tienen de servir a sus dis-E&u"os JFebreos 1 17A Juan 1 (1K) "os Bn.e"es tienen

172
encomiendas 5ue -um&"ir ante e" trono) son bienvenidos a""E. 1 tienen una familiaridad intima -on Msu Padre 5ue estB en "os -ie"osN. . P(#?1" "* G&4( )"* 3(7'#" 3+ 5"-&)( B+#+ $+*5+# *( ?1" $" 3+'A+ B"#)&)(9Este es un di-3o &re-ioso. 5ue se re&ite varias ve-es en ;ormas distintas. #a re"a-i4n de este di-3o -on e" versE-u"o anterior &are-e ser "a si.uiente MPuesto 5ue todo e" &ro&4sito de" Fi@o de" 3ombre en e" mundo) es sa"var a "os &erdidos) tener -uidado) no sea 5ue) -on vuestras o;ensas) 3a.Bis 5ue se &ierdan "os 1a sa"vadosN. !ue 0sta es "a idea &ro&uesta) &odemos in;erir de" ver. 1'. 86 :. HD1> ($ B+#"."I S& 215&"$" +*,C3(7'#" .&"- (5"4+$6 9 $" )"$.+##&+$" 1-+ )" "**+$6 et-.9Este es otro de a5ue""os di-3os si.ni;i-ativos 5ue nuestro SeGor &ronun-i4 mBs de una ve<. I0ase e" -omentario sobre "a be""a &arBbo"a de "a ove@a &erdida) en #u-as 1( 'Q+. S4"o 5ue "a di;eren-ia entre estas dos &arBbo"as es) 5ue en "a de #u-as e" ob@eto es mostrar "o 5ue e" buen Pastor estB dis&uesto a 3a-er &ara hallar a su ove@a) -uando aun una de e""as se &ierdeA 1 en "a de =ateo e" ob@eto es mostrar -uBn &o-o dis&uesto 0" estB a perderla, des&u0s de 3aber"a 3a""ado. Por esto) se aGade 4. A$A6 -( "$ *+ 5(*1-2+) )" 51"$2#( P+)#" ?1" "$2E "- *($ .&"*($6 ?1" $" B&"#)+ 1-( )" "$2($ B"?1"F($9 RC4mo) &ues) &uede 0" de@ar de -asti.ar a5ue""as Mo;ensasN 5ue &on.an en &e"i.ro "as a"mas de estos &e5ueGosS 5. P(# 2+-2(6 $& 21 3"#7+-( B".+#" .(-2#+ 2&6 5"6 9 #")+#,C9"*" "-2#" 2& 9 >* $(*(: $& 2" (9"#"6 3+$ ,+-+)( + 21 3"#7+-(6 et-.9Probab"emente e" SeGor todavEa 3a-Ea re;eren-ia a "a -ontienda re-iente en -uanto a 5ui0n serEa e" mBs .rande. Des&u0s de "a re&rensi4n tan suave 1 en-antadora) &ero tan di.na 1 divina ba@o "a -ua" e""os) sin duda) estarEan sintiendo ver.Oen<a) 5ui<Bs estaban di-iendo e" uno a" otro M%o ;uE 1o 5uien em&e<ara estoA no ;uE 1o 5uien 3i-iera insinua-iones indi.nas e irritantes -ontra mis 3ermanosN. M!ue sea asEAN di@o e" SeGor) M&ero -omo -osas seme@antes se sus-itarBn ;re-uentemente) os enseGar0 -4mo &ro-eder. 3rimero2 %o .uard0is ren-or -ontra e" 3ermano o;ensor ni "e re&rendBis en &resen-ia de "os in-r0du"os o e/traGosA mas ""evad"o a&arte) mostrad"e su ;a"ta) 1 si 0" "a re-ono-e 1 se enmienda "e 3abr0is 3e-3o me@or servi-io a 0" 5ue @usti-ia a vosotros mismos. *egundo2 Si esta tentativa ;ra-asa) tomad dos o tres 5ue sean testi.os de -uBn @usta es vuestra 5ue@a) 1 de -uBn 3ermanab"e es vuestro es&Eritu a" tratar -on 0". Tercero2 Si esto ;ra-asa) traed"o ante "a i."esia o -on.re.a-i4n a "a -ua" &ertene-e. 4inalmente2 Si aun ;a""a esta tentativa) no "e -onsider0is mBs -omo 3ermano) sino -omo uno de Ma;ueraN) -omo 3a-Ean "os @udEos -on "os &ub"i-anos 1 .enti"es.N 8. D" .&"#2( ($ )&,( ?1" 2()( *( ?1" *&,+#"&$ "- *+ 2&"##+6 $"#E *&,+)( "- "* .&"*(< 9 2()( *( ?1" )"$+2+#"&$ "- *+ 2&"##+6 $"#E )"$+2+)( "- "* .&"*(9Por este di-3o) todo "o 5ue 3abEa sido -on-edido a Pedro s4"o un -orto tiem&o antes Jv0ase e" -omentario sobre e" -a&. 16 1,K) es evidentemente -on-edido a todos "os Do-eA de modo 5ue) sea -ua" ;uere e" si.ni;i-ado de a5ue""a -on-esi4n) no si.ni;i-a nada &e-u"iar &ara Pedro) 1 mu-3o menos &ara sus &retendidos su-esores en Roma. Tiene 5ue ver -on "a re-e&-i4n de &ersonas en "as i."esias 1 "a e/&u"si4n de e""as. Pero v0ase e" -omentario sobre Juan 22 27. 9. O2#+ 5"= ($ )&,(6 ?1" $& )($ )" 5($(2#($ $" .(-5&-&"#"- "- *+ 2&"##+6 )" 2()+ .($+ ?1" B&)&"#"-6 *"$ $"#E 3".3( B(# 7& P+)#" ?1" "$2E "- *($ .&"*($. 8!. P(#?1" )(-)" "$2E- )($ ( 2#"$ .(-,#",+)($ "- 7& -(7'#"6 +**A "$2(9 "7")&( )" "**($9Con res&e-to a este &asa@e tan ""eno de a"iento &ara "a uni4n -ristiana en a--i4n 1 en ora-i4n) n4tese) &rimero) "a -one/i4n 5ue tiene -on "o antes di-3o. %uestro SeGor 3abEa estado 3ab"ando de asamb"eas en "as i."esias) ante "as -ua"es "a &erversidad obstinada de a".Cn 3ermano 3abEa de ser traEda -omo C"timo re-urso) 1 -u1a de-isi4n 3abEa de ser ;ina". 1a 5ue ta" 3onor -on-ede e" SeGor de "a i."esia a estas asamb"eas "e.Etimas. Pero [PAG. 7 ] no s4"o a estas asamb"eas se di.na autori<ar 1 3onrar) &or5ue aun dos 3ermanos 5ue se unen &ara &resentar a".Cn asunto ante 0") se darBn -uenta de 5ue no estBn so"os) M&or5ue mi Padre estB -on e""os)N) di-e Jesus. #ue.o) obs0rvese e" premio puesto sobre la unin en oracin. Como esta Uni4n no &uede e/istir -on menos de dos) men-ionando este nCmero 0" da e" ma1or a"iento &osib"e a "a uni4n en e" e@er-i-io de "a ora-i4n. Pero R5u0 -"ase de uni4n es 0staS %o es un a-uerdo &ara orar meramente en -on-ierto) sino &ara orar por alguna cosa definida. MDe toda -osa 5ue &idierenN) di-e nuestro SeGorA -ua"5uiera -osa 5ue e""os -onvienen en &edir @untos. A" mismo tiem&o) es evidente 5ue 0" tenEa en vista en a5ue" momento -iertas -osas) -omo temas mBs &ro&ios 1 ne-esarios &ara ta"es ora-iones unidas. #os Do-e se M3abEan dis&utado en e" -aminoN &or "a miserab"e -uesti4n de &re-eden-ia en e" reino de su =aestroA 1 esto) -omo des&ertaba su natura"e<a -orru&ta) 3abEa dado ori.en) o &or "o menos estaba en &e"i.ro de dar ori.en a Mo;ensasN &e"i.rosas &a ra sus a"mas. E" SeGor mismo 3abEa estado instru10ndo"os en "a manera de tratar entre sE ta"es -osasA M&ero a3ora "es muestra un -amino mBs e/-e"enteN !ue trai.an e""os todos estos asuntos) 1 -ua"5uier -osa 5ue &ueda a;e-tar "as buenas re"a-iones entre e""os mismos 1 e" bienestar de" reino en .enera") a su Padre 5ue estB en "os -ie"osA 1 si e""os estBn de a-uerdo en &edir"e a 0" &or a5ue""a -osa) "es serB 3e-3a &or su Padre 5ue estB en "os -ie"os. Pero ademBs) no se trata meramente de "a uni4n en "a ora-i4n &idiendo una misma -osa) &or5ue eso &odrEa o-asionar dis-ordia a-er-a de "a -osa deseada) sino "a uni4n en "a ora-i4n armoniosa) "a ora-i4n -on es&Eritus a;ines) miembros de una ;ami"ia es&iritua") siervos de un mismo SeGor) -onstreGidos &or e" mismo amor) "u-3adores ba@o una misma bandera) a"entados &or "a se.uridad de "a misma vi-toriaA una uni4n viviente 1 amante) -u1a vo< en e" oEdo divino es -omo e" sonido de mu-3as a.uas. De -onsi.uiente) "o 5ue e""os &iden Men "a tierraN) es 3e-3o &ara e""os) di-e JesCs) M&or mi Padre 5ue estB

177
en "os -ie"osN. %o es &or nada 5ue 0" di-e M=$ Padre)N 1 no MIUESTRO PadreNA -omo es evidente &or "o 5ue si.ue MPor5ue donde estBn dos o tres -on.re.ados en mi nombreN9e" M=$N es en;Bti-o9Ma""E esto1 en medio de e""osN. AsE -omo su nombre atraerEa a mu-3os .ru&os de sus 5ueridos dis-E&u"os) en

17'
"a misma ;orma) aun5ue no 3ubiese sino dos o tres) 0" serEa atraEdo &ara estar en medio de e""osA 1 -omo 0" tiene &arente<-o -on ambas &artes) "os ro.antes 1 e" Ro.ado) -on unos) en "a tierra) &or medio de" vEn-u"o -arna" a" 3aberse 3umanado) 1 -on e" Otro en e" -ie"o) &or e" vEn-u"o de su Es&Eritu eterno. #a ora-i4n armoniosa de e""os en "a tierra &enetrarEa &or media-i4n de 0" a" -ie"o) serEa ""evada &or 0" a" Santo de "os santos) 1 asE ""e.arEa a" Trono. AsE) e" SeGor viene a ser e" Condu-tor viviente de "a ora-i4n e"evada a" -ie"o 1 de "a -ontesta-i4n 5ue des-iende de" -ie"o. 3ar(bola del 0eudor 0espiadado J55. 8 %:5K. 8 . E-2(-."$ P")#(6 **",E-)($" + >*6 )&4(: S"F(#6 H.1E-2+$ 5"."$ B"#)(-+#> + 7& 3"#7+-( ?1" B".+#" .(-2#+ 7AI9En "a re-iente dis&uta) Pedro &robab"emente 3abEa sido ob@eto de envidia es&e-ia") 1 su "i.ere<a en res&onder &or todos "os demBs) sin duda) "e serEa a-3a-ada) a &esar de "as re-omenda-iones de su =aestro. > -omo seme@antes insinua-iones eran ta" ve< 3e-3as mu-3as ve-es) 0" 5uerEa saber 3asta -uBndo tendrEa 5ue a.uantar"as. H3+$2+ $&"2"I9Siendo 0ste e" nCmero sa.rado 1 -om&"eto) ta" ve< su ra<onamiento ;u0 RFabrB un "Emite &ara "a &a-ien-iaS 88. 0"$C$ *" )&.": N( 2" )&,( 3+$2+ $&"2"6 7+$ +1- 3+$2+ $"2"-2+ 5"."$ $&"2"9es de-ir Cuando a".uien ne-esita e" &erd4n 1 "o &ide -on sin-eridad) nun-a debe ser"e ne.ado. JI0ase e" -omentario sobre #u-as 1+ 7) 'K. 8:. P(# *( .1+*9M-on re;eren-ia a este asuntoN9"* #"&-( )" *($ .&"*($ "$ $"7"4+-2" + 1- 3(7'#" #"96 ?1" ?1&$( 3+."# .1"-2+$ .(- $1$ $&"#5($9o 5uerEa e/aminar "as -uentas de sus -obradores de im&uestos. 84. Y .(7"-=+-)( + 3+."# .1"-2+$6 *" @1> B#"$"-2+)( 1-( ?1" *" )"'A+ )&"= 7&* 2+*"-2($9si se 3a-e re;eren-ia a ta"entos Bti-os) 12)222 de e""os serEan mBs de un mi""4n 1 medio de "ibras ester"inasA mas si se trata de ta"entos @udEos) serEa una suma mu-3o mBs .rande. 85. M+$ + >$2"6 -( B1)&"-)( B+,+#6 7+-)/ $1 $"F(# 5"-)"#*"6 9 + $1 714"# " 3&4($6 .(- 2()( *( ?1" 2"-A+6 9 ?1" $" *" B+,+$"9JI0ase 2 Re1es ' 1A %e3emEas ( 8A #evEti-o 2( 7,K. 86. E-2(-."$ +?1"* $&"#5(6 B($2#+)(6 *" +)(#+'+9Se in-"in4 ante 0" res&etuosamente9)&.&"-)(: S"F(#6 2"- B+.&"-.&+ .(-7&,(6 9 9( 2" *( B+,+#> 2()(9 Re-ono-i4 "a @usti-ia de "a demanda 3e-3a -ontra 0") e 3i<o una im&"ora-i4n "astimera de miseri-ordia. 87. E* $"F(#6 7(5&)( + 7&$"#&.(#)&+ )" +?1"* $&"#5(6 *" $(*2/ 9 *" B"#)(-/ *+ )"1)+9A" &erder "a es&eran<a de 5ue su deuda "e sea &a.ada) e" seGor &rimero es -onmovido -on -om&asi4nA "ue.o sue"ta a su deudor de "a -Br-e") 1 ;ina"mente "e -an-e"a "a deuda. 88. Y $+*&"-)( +?1"* $&"#5(6 3+**/ + 1-( )" $1$ .(-$&"#5($9 %4tese "a di;eren-ia En e" &rimer -aso se trata de un seGor 1 un siervoA en este -aso) ambos estBn en i.ua"es -ondi-iones. JI0ase v. 77) aba@oK. ?1" *" )"'A+ .&"- )"-+#&($9Si se trata de una moneda israe"ita) esta deuda) en -om&ara-i4n -on "a otra e5uiva"drEa a menos de uno en un milln99 2#+'+-)( )" >*6 *" +3(,+'+9"e o&rimEa e" -ue""o9 )&.&"-)(: PE,+7" *( ?1" )"'"$9%4tese "a -rue"dad aun en e" tono. 89. E-2(-."$ $1 .(-$&"#5(6 B($2#E-)($" + $1$ B&"$6 *" #(,+'+ )&.&"-)(: T"- B+.&"-.&+ .(-7&,(6 9 9( 2" *( B+,+#> 2()(9 #a misma a-titud 1 "as mismas &a"abras 5ue &rodu@eron -om&asi4n en su seGor) son em&"eadas a5uE 1 diri.idas a 0" &or su -onsiervo. :!. M+$ >* -( ?1&$(< $&-( @1>6 9 *" ".3/ "- *+ .E#."* 3+$2+ ?1" B+,+$" *+ )"1)+6 et-.9JesCs a5uE vivamente &resenta "a into"erab"e in@usti-ia e im&uden-ia de este a-to) "amentado aun &or sus -onsiervos) 1 obrado &or uno 5ue tan re-ientemente 3abEa sido ob@eto de" mBs .rande ;avor de &arte de su -omCn seGor. :86 ::. E-2(-."$ **+7E-)(*" $1 $"F(#6 *" )&.": S&"#5( 7+*5+)(6 et-.9Antes de des-ar.ar su ira sobre 0") -on -a"ma "e muestra -uBn ver.on<oso) irra-iona" 1 des&iadada ;u0 su -ondu-taA esto 3arEa 5ue e" -asti.o in;"i.ido sobre 0" tuviese un dob"e a.ui@4n. :4. E-2(-."$ $1 $"F(#6 "-(4+)(6 *" "-2#",/ + *($ 5"#)1,($9mBs 5ue -ar-e"erosA indi-ando "a severidad de" tratamiento 5ue "e &are-Ea 5ue mere-Ea e" -aso. 3+$2+ ?1" B+,+$" 2()( *( ?1" *" )"'A+. :5. A$A 2+7'&>-9en este espritu, o sobre este &rin-i&io93+#E .(- 5($(2#($ 7& P+)#" ."*"$2&+*6 $& -( B"#)(-+#"&$ )" 51"$2#($ .(#+=(-"$ .+)+ 1-( + $1 3"#7+-( $1$ (@"-$+$. CAPITULO 9 V"#$. % 8. #A PART$DA F$%A# DE DA#$#EA [PAG. 78] : E# D$IORC$O. JPasa@es &ara"e"os) =ar-os 12 1Q12A #u-as , (1K. )a 0espedida de 9alilea J55. 6 8K. . Y +.(-2".&/ ?1" +.+'+-)( 0"$C$ "$2+$ B+*+'#+$6 $" B+$/ )" G+*&*"+9Esto mar-a un &erEodo mu1 so"emne en e" ministerio &Cb"i-o de nuestro SeGor. Pero tan "i.eramente se to-a e" asunto a5uE) 1 en e" &asa@e -orres&ondiente de =ar-os J12 1K) 5ue &o-os "e-tores &robab"emente se dan -uenta de 5ue es "a 0espedida de 9alilea &ara nuestro SeGor. I0ase e" -omentario sobre e" di-3o sub"ime de #u-as J, (1K) 5ue tiene re"a-i4n vita" -on e" mismo &erEodo de transi-i4n en e" &ro-eso de "a obra de" SeGor. 9 5&-( + *($ 2>#7&-($ )" 01)"+6 B+$+)( "* 0(#)E-9es de-ir) de" "ado de mBs a""B de" JordBn) o a" "ado orienta") en Perea) "os dominios de Ferodes Anti&as. Aun5ue se &odrEa su&oner) &or "a "e-tura de nuestro Evan.e"io) 5ue nuestro SeGor ;u0 dire-tamente de una re.i4n a "a otra) sabemos &or "os otros evan.e"ios 5ue trans-urri4 -onsiderab"e tiem&o entre "a sa"ida de "a una 1 "a ""e.ada a "a otra) durante e" -ua" su-edieron mu-3os de "os a-onte-imientos mBs

17(
im&ortantes de "a vida &Cb"i-a de nuestro SeGor) &robab"emente una .ran &arte de "o 5ue se re"ata en #u-as , (1 3asta e" -a&. 18 1() 1 &arte de Juan + 2 3asta e" -a&.

176
11 ('. 8. Y *" $&,1&"#(- 71.3+$ ,"-2"$6 9 *($ $+-/ +**A9=ar-os J12 1K di-e ademBs Mde nuevo "es enseGaba -omo so"EaN. #o 5ue en se.uida tenemos en -uanto a" divor-io es a".o sa-ado de a5ue""a enseGan<a. El 0ivorcio J55. :% 8K. :. HE$ *A.&2( +* 3(7'#" #"B1)&+# + $1 714"# B(# .1+*?1&"#+ .+1$+I9 Dos es-ue"as riva"es J-omo vimos en e" -omentario sobre e" -a&. ( 71K estaban divididas sobre esta -uesti4n) "a -ua") -omo &ertinentemente di-e De ?ette) era una -uesti4n mu1 de"i-ada en "os dominios de Ferodes Anti&as. 4. Y >* #"$B(-)&"-)(6 *"$ )&4(: HN( 3+'>&$ *"A)( ?1" "* ?1" *($ 3&=( +* B#&-.&B&(6 7+.3( 9 3"7'#+ *($ 3&=(I9o ta" ve< se entienda me@or asE ME" 5ue "os 3i<o) desde e" &rin-i&io "os 3i<o un ma-3o 1 una 3embraN. 5. Y )&4(: P(# 2+-2(9&ara -um&"ir e" &"an divino. "* 3(7'#" )"4+#E B+)#" 9 7+)#"6 9 $" 1-&#E + $1 714"#6 9 $"#E- )($ "- 1-+ .+#-"I et-.9JesCs a5uE "os 3a-e &ensar en "a -onstitu-i4n ori.ina" de" 3ombre -omo un &ar un var4n 1 una mu@erA en su matrimonio) e;e-tuado &or mandato divinoA 1 en e" &ro&4sito de Dios) e/&resado &or e" 3istoriador sa.rado) de 5ue en toda 0&o-a un var4n 1 una mu@er deberEan ""e.ar a ser una so"a -arne &or medio de" matrimonio 1 asE -ontinuar entre tanto 5ue "os dos vivieran en "a -arne. Siendo 0sta "a -onstitu-i4n divina) no debe destruir"a el hombre &or medio de divor-ios sin -ausa. 7. DA."-*": HP(# ?1>6 B1"$6 M(&$>$ 7+-)/ )+# .+#2+ )" )&5(#.&(6 9 #"B1)&+#*+I 8. DA."*"$: P(# *+ )1#"=+ )" 51"$2#( .(#+=/- M(&$>$9-omo "e.is"ador -ivi") -onsiderando vuestro estado mora" ba@o) 1 vuestra in-a&a-idad de so&ortar "o estri-to de "a "e1 ori.ina"9($ B"#7&2&( #"B1)&+# + 51"$2#+$ 714"#"$ 9to"er4 un a;"o@amiento de" ri.or de" vEn-u"o matrimonia") no -omo a&robando "a medida) sino &ara &revenir ma"es &eores. 7+$ +* B#&-.&B&( -( @1> +$A9Esto se re&ite) a ;in de im&resionar a sus o1entes -on e" -arB-ter tem&ora" 1 &uramente -ivi" de este re"a@amiento mosai-o. E" te/to .rie.o di-e M0esde e" &rin-i&io no ha sido asEN. 9. Y 9( ($ )&,( ?1" .1+*?1&"#+ ?1" #"B1)&+#" + $1 714"#6 $& -( @1"#" O6 et-.9I0ase e" -omentario sobre e" -a&. ( 72. !. DA."-*" $1$ )&$.AB1*($: S& +$A "$ *+ .(-)&.&/- )"* 3(7'#" .(- $1 714"#6 -( .(-5&"-" .+$+#$"9es de-ir) Msi miramos e" matrimonio en esta "u<) se.uramente vendrB a ser una tram&a mBs bien 5ue una bendi-i4n) 1 deberEa ser evitado de" todoN. . E-2(-."$ >* *"$ )&4(: N( 2()($ #".&'"- "$2+ B+*+'#+ $&-( +?1"**($ + ?1&"-"$ "$ )+)(9esto es) M!ue e" estado -0"ibe sea me@or) es una a;irma-i4n 5ue no se a&"i-a a -ua"5uiera) 1 en e;e-to) es s4"o &ara "os 5ue son divinamente destinados &ara 0".N Pero R5ui0nes son 0stosS) desde "ue.o se &re.untarEanA 1 nuestro SeGor si.ue 3ab"Bndo"es de" mismo asunto seGa"ando tres -asos &arti-u"ares. 8. P(#?1" 3+9 "1-1.($ ?1" -+.&"#(- +$A )"* 5&"-2#" )" $1 7+)#"9&ersonas in-a&a-es o indis&uestas a -asarse99 3+9 "1-1.($6 ?1" $(- 3".3($ "1-1.($ B(# *($ 3(7'#"$9 &ersonas 3e-3as in-a&a-es &or otras99 3+9 "1-1.($ ?1" $" 3&.&"#(- + $A 7&$7($ "1-1.($ B(# .+1$+ )"* #"&-( )" *($ .&"*($9&ersonas 5ue &ara 3a-er me@or "a obra de Dios de"iberadamente e"i.en este estado. Ta" -omo "o 3i<o Pab"o J1 Corintios + +K. "* ?1" B1")+ $"# .+B+= )" "$(6 $>+*( 9 ME" 5ue siente 5ue 0sta es su vo-a-i4n &ro&ia) 5ue "a a-e&te 0" so"oN. AsE) &ues) todos 5uedan "ibres en este asunto. :% 5. %$X$TOS TRA$DOS A JESUS. JPasa@es &ara"e"os) =ar-os 12 17Q16A #u-as 18 1(Q1+K. Para "a e/&osi-i4n v0ase e" -omentario sobre #u-as 18 1(Q1+. 6%:!. E# JOIE% PR$%C$PE R$CO. JPasa@es &ara"e"os) =ar-os 12 1+Q71A #u-as 18 18Q72K. Para "a e/&osi-i4n v0ase e" -omentario sobre #u-as 18 18Q72. CAPITULO 8! V"#$. % 6. #A PARABO#A DE #OS #ABRADORES E% #A I$XA. Esta &arBbo"a) re"atada s4"o &or =ateo) estB re"a-ionada estre-3amente -on e" ;ina" de" -a&. 1, 1 ;u0 &ronun-iada -on re;eren-ia a "a &re.unta de Pedro MFe a5uE) nosotros 3emos de@ado todo) 1 te 3emos se.uido R5u0 &ues tendremosSN J-a&. 1, 2+K. Su motivo es &ara mostrar 5ue) mientras 5ue ellos serEan re-om&ensados ri-amente) -ierta e5uidad serEa reservada &ara "os -onvertidos 1 obreros posteriores en e" servi-io de Cristo. . P(#?1" "* #"&-( )" *($ .&"*($ "$ $"7"4+-2" + 1- 3(7'#"6 B+)#" )" @+7&*&+6 et-.9 Todo "e-tor de "a Bib"ia estB ;ami"iari<ado -on estos t0rminos "a ;i.ura de una viGa) &ara re&resentar e" -u"tivo de a"mas &ara e" -ie"o) "a enseGan<a re5uerida 1 &rovista &ara ta" ;in) 1 e" -uidado 1 "as &reo-u&a-iones de Dios to-ante a su viGa. JSa"mo 82 8Q16A $saEas ( 1Q+A JeremEas 2 21A #u-as 22 ,Q16A Juan 1( 1Q8K. En tiem&o de "a vendimia) -omo observan ?ebster 1 ?i"Pinson) es-aseaba "a mano de obra) 1 "os &atrones estaban ob"i.ados a estar tem&rano en e" mer-ado &ara -onse.uir"a. Ta" ve< "a natura"e<a a&remiante de "a obra de" Evan.e"io) 1 "a re"ativa es-ase< de traba@adores) &uede insinuarse in-identa"mente J-a&. , 7+) 78K. #os MobrerosN) -omo en e" -a&. , 78) son &rimero) "os siervos oficiales de "a i."esia) &ero des&u0s de e""os 1 @unto -on e""os todos "os siervos de Cristo) a 5uienes 0" 3a &uesto ba@o "a ob"i.a-i4n mBs &esada de traba@ar en su servi-io. 8. Y 3+'&>-)($" .(-."#2+)( .(- *($ ('#"#($ "- 1-

17+
)"-+#&( +* )A+9e" @orna" usua"9*($ "-5&/ + $1 5&F+. :. Y $+*&"-)( ."#.+ )" *+ 3(#+ )" *+$ 2#"$9 a"rededor de "as nueve de "a maGana) o des&u0s 5ue 3ubo &asado "a -uarta &arte de" dEa de traba@o e" dEa de do-e 3oras se -a"-u"aba desde "as seis de "a maGana 3asta "as seis de "a tarde. TO 3asta "as die-io-3o [PAG. 7:] 3oras) se.Cn "a nueva rota-i4n de a".unos

178
&aEses. %ota de" Trad.U 5&/ (2#($ ?1" "$2+'+- "- *+ B*+=+ (.&($($9sin em&"eo. 4. Y *"$ )&4(: I) 2+7'&>- 5($(2#($ + 7& 5&F+6 9 ($ )+#> *( ?1" @1"#" 41$2(9M-orre-toN Me5uitativoN) se.Cn "a &ro&osi-i4n de" tiem&o 5ue traba@en. Y "**($ @1"#(-. 5. S+*&/ (2#+ 5"= ."#.+ )" *+$ 3(#+$ )" $"N2+ 9 -(-+9-er-a de mediodEa) 1 -er-a de "as tres de "a tarde9" 3&=( *( 7&$7(9-ontratBndo"os 1 enviBndo"os a traba@ar en "a viGa -ada ve<. 6. Y $+*&"-)( ."#.+ )" *+ 3(#+ 1-)>.&7+9 s4"o una 3ora antes de" ;in de" dEa de traba@oA tiem&o inusitado &ara o;re-er traba@o 1 em&"ear traba@adores93+**/ (2#($ ?1" "$2+'+- (.&($($< 9 )A."*"$: HP(# ?1> "$2E&$ +?1A 2()( "* )A+ (.&($($I9C"aro 5ue e""os no 3abEan estado a""E todo e" dEa) o no 3abEan estado dis&uestos a o;re-erse a "a 3ora -onvenienteA &ero -omo a3ora estaban dis&uestos) 1 e" dEa no 3abEa terminado) 1 MtodavEa 3abEa "u.arN) e""os tambi0n ;ueron tomados en "as mismas -ondi-iones -omo "os demBs. 8. Y .1+-)( @1> *+ 2+#)" )"* )A+9"a 3ora &ara a@ustar -uentas entre &atr4n 1 obreros Jv0ase Deuteronomio 2' 1(KA seGa"ando a5uE e" dEa de" @ui-io ;ina"9"* $"F(# )" *+ 5&F+ )&4( + $1 7+9(#)(7(95ue -orres&onde a Cristo mismo) re&resentado M-omo 3i@o) sobre su -asaN JFebreos 7 6A v0ase -a&. 11 2+A Juan 7 7(A ( 2+K. L*+7+ + *($ ('#"#($ 9 BE,+*"$ "* 4(#-+*6 .(7"-=+-)( )"$)" *($ B($2#"#($ 3+$2+ *($ B#&7"#($9Orden e/traGa 0sta Ma "os C"timos -ontratados) &B.a"es &rimeroN. 9. Y 5&-&"-)( *($ ?1" 3+'A+- &)( ."#.+ )" *+ 3(#+ 1-)>.&7+6 #".&'&"#(- .+)+ 1-( 1- )"-+#&(9sa"ario &or un dEa -om&"eto de traba@o. !. Y 5&-&"-)( 2+7'&>- *($ B#&7"#($6 B"-$+#(- ?1" 3+'A+- )" #".&'&# 7E$9A5uE se nota e" es&Eritu -a"-u"ador 1 mer-enario 5ue se 3abEa mani;estado) aun5ue ta" ve< "i.eramente) en "a &re.unta de Pedro J-a&. 1, 2+K) 1 e" -ua" esta &arBbo"a tenEa &or ob@eto a-a""ar) de una ve< 1 &ara siem&re) entre "os siervos de Cristo. . Y 2(7E-)(*(6 71#71#+'+- .(-2#+ "* B+)#" )" *+ @+7&*&+9e" mismo seGor de "a viGa9 8. D&.&"-)(: E$2($ B($2#"#($ $/*( 3+2#+'+4+)( 1-+ 3(#+6 9 *($ 3+$ 3".3( &,1+*"$ + -($(2#($6 ?1" 3"7($ **"5+)( *+ .+#,+ 9 "* .+*(# )"* )A+95uienes no s4"o 3emos traba@ado mBs 3oras) sino durante e" &erEodo mBs ;ati.oso de" dEa. :. Y >* #"$B(-)&"-)(6 )&4( + 1-( )" "**($9sin duda a" 5ue 3ab"aba de &arte de "os des-ontentos9A7&,(6 -( 2" 3+,( +,#+5&(< H-( 2" .(-."#2+$2" .(-7&,( B(# 1- )"-+#&(IO 5. HN( 7" "$ *A.&2( + 7A 3+."# *( ?1" ?1&"#( .(- *( 7A(I ( H"$ 7+*( 21 (4(6 B(#?1" 9( $(9 '1"-(I9"o 5ue 5uiere de-ir MTC &ides 'usticia, 1 se te 3a 3e-3o @usti-iaA &or5ue "a suma -onvenida) te 3a sido &a.ada. >a 5ue e" -aso tu1o estB resue"to 1 arre."ado) tC no tienes nada 5ue ver -on "os arre."os 5ue 1o 3a.o -on otros obreros) ni &or 5u0 mostrar dis.usto -on "a benevo"en-ia 3e-3a a otros) -uando tC mismo 3as admitido 5ue 3as sido tratado -on @usti-ia. TC sientes una envidia indi.na de tu ve-ino 1 muestras des-ontento de "a bondad -on 5ue ;uiste -ontratado) 1 re-om&ensadoN. 6. A$A *($ B#&7"#($ $"#E- B($2#"#($6 9 *($ B($2#"#($ B#&7"#($ 9MTen -uidado) no sea 5ue) animando e" es&Eritu de estos [murmuradores\ &or -ausa de" [denario\ dado a "os -ontratados a C"tima 3ora) &ierdas tu &ro&io denario) aun5ue 3a1as sido uno de "os &rimeros en "a viGaA mientras 5ue "a .ratitud de &arte de "os 5ue -omen<aron a traba@ar tan tarde) &uede ins&irar"os a sentir 3umi"dad 1 ta" admira-i4n &or "a .ra-ia 5ue "os 3a -ontratado 1 re-om&ensado) 5ue &ueda -o"o-ar"os a" ;in en e" &rimer "u.arN. B(#?1" 71.3($ $(- **+7+)($6 7+$ B(.($ "$.(,&)($9Este es otro de "os di-3os notab"es de nuestro SeGor) re&etido mBs de una ve< en o-asiones distintas JI0ase e" -a&. 1, 72A 22 1'K. E" M""amamientoN de 5ue 3ab"a -asi invariab"emente e" %uevo Testamento) es "o 5ue ""aman "os te4"o.os e" M""amamiento e;i-a<N) 5ue in-"u1e una o&era-i4n sobrenatura" en "a vo"untad &ara -onse.uir su -onsentimiento. Pero 0ste no &uede ser e" sentido a5uEA "os M""amadosN son en;Bti-amente distintos de "os Mes-o.idosN) 1 este t0rmino a5uE s4"o &uede si.ni;i-ar "os MinvitadosN. De modo 5ue e" sentido es =u-3os re-iben "as invita-iones de" evan.e"io) &ero no a todos "os 3a es-o.ido Dios M&or "a santi;i-a-i4n de" Es&Eritu 1 ;e de "a verdadN J2 Tesa"oni-enses 2 17K. Pero) se &odrEa &re.untar R5u0 tiene esto 5ue ver -on e" tema de nuestra &arBbo"aS Probab"emente esto EnseGarnos 5ue a".unos 3ombres 5ue 3a1an traba@ado en e" servi-io de Cristo "a ma1or &arte de su vida) &ueden) &or e" es&Eritu 5ue mani;iesten en sus C"timos dEas) 3a-er evidente 5ue) en rea"idad) e""os nun-a ;ueron es-o.idos &or Dios -omo sus obreros. 7%88. E# TERCER A%U%C$O E*P#$C$TO DE SU =UERTE CERCA%A > SU RESURRECC$O%9E# PED$DO A=B$C$OSO DE SA%T$ADO > JUA%) > #A RESPUESTA. JPasa@es &ara"e"os) =ar-os 12 72Q'(A #u-as 18 71Q 7'K. Para su e/&osi-i4n v0ase e" -omentario sobre =ar-os 12 72Q'(. 89%:4. DOS C$EDOS SA%ADOS. JPasa@es &ara"e"os) =ar-os 12 '6Q(2A #u-as 18 7(Q'7K. Para su e/&osi-i4n) v0ase e" -omentario sobre #u-as 18 7(Q'7. CAPITULO 8 V"#$. %9. #A E%TRADA TR$U%FA# E% JERUSA#E%) E# PR$=ER D$A DE #A SE=A%A. JPasa@es &ara"e"os) =ar-os 11 1Q11A #u-as 1, 2,Q'2A Juan 12 12Q1,K. Para "a e/&osi-i4n de esta es-ena ma@estuosa re.istrada &or todos "os Evan.e"istas) v0ase e" -omentario sobre #u-as 1, 2,Q'2.

17,
!%88. #A E*C$TAC$O% POPU#AR OR$D$%ADA POR #A ##EDADA DE JESUS9#A SEDU%DA #$=P$EHA DE# TE=P#O) > =$#ADROS EFECTUADOS A##$9#A D#OR$OSA I$%D$CAC$O% DE# TEST$=O%$O DE #OS %$XOS9#A F$DUERA ESTER$#) CO% #ECC$O%ES TO=ADAS DE E##A. JPasa@es &ara"e"os) =ar-os 11 11Q26A #u-as 1, '(Q'8K. Para su e/&osi-i4n) v0ase e" -omentario sobre #u-as 1,) desde e" v. ''A 1 sobre =ar-os 11 12Q26. 8:%46. #A AUTOR$DAD DE JESUS PUESTA E% DUDA) > #A RESPUESTA9#AS PARABO#AS DE #OS F$JOS) > #A DE #A I$XA > #OS #ABRADORES =A#IADOS. JPasa@es &ara"e"os) =ar-os 11 2+Q12 12A #u-as 22 1Q1,K. A3ora) -omo -omenta A";ord) -omien<a a5ue""a serie de &arBbo"as 1 dis-ursos de nuestro SeGor diri.idos a sus enemi.os) &or medio de "os -ua"es reve"a mBs -om&"etamente 5ue antes su 3osti"idad &or -ausa de "a 3i&o-resEa de e""os 1 asE son in-itados a &ro-urar su muerte. )a &utoridad de %es s 3uesta en 0uda J55. 8:%87K. 8:. HC(- ?1> +12(#&)+) 3+."$ "$2(I9 re;iri0ndose a "a e/&u"si4n de "os -om&radores 1 vendedores de" tem&"o9H9 ?1&>- 2" )&/ "$2+ +12(#&)+)I 84. Y #"$B(-)&"-)( 0"$C$6 *"$ )&4(: Y( 2+7'&>- ($ B#",1-2+#> 1-+ B+*+'#+ O 85. E* '+12&$7( )" 01+-9Re;iri0ndose a toda su misi4n 1 ministerio) de "os -ua"es su bautismo ;u0 "a -ara-terEsti-a [PAG. 74] &ro&ia9H)" )/-)" "#+I H)"* .&"*(6 ( )" *($ 3(7'#"$I9#a sabidurEa de JesCs a" -ontestar a5ue""a &re.unta en esta ;orma) &uede notarse &or "a -ontesta-i4n de e""os. S& )&4>#"7($6 )"* .&"*(6 -($ )&#E: HP(# ?1> B1"$ -( *" .#"A$2"&$I9MRPor 5u0 no -reEsteis e" testimonio 5ue 0" di4 de mE -omo e" =esEas &rometido 1 es&eradoSN) 1a 5ue 0ste ;u0 e" tema &rin-i&a" de su &redi-a-i4n. 86. Y $& )&4>#"7($6 )" *($ 3(7'#"$6 2"7"7($ +* B1"'*(9 mBs bien) Ma "a mu"titudN. #u-as J22 6K aGade Mtodo e" &ueb"o nos a&edrearBN) es de-ir) Mnos matarB a &edradasN9B(#?1" 2()($ 2&"-"- + 01+- B(# B#(@"2+9VCuBnta &erversidad e 3i&o-resEaW VCon -uBnta ra<4n JesCs re3us4 -ontestar"esW 87. Y #"$B(-)&"-)( + 0"$C$6 )&4"#(-: N( $+'"7($9 Evidentemente su di;i-u"tad -onsistEa en -4mo -ontestar en ;orma ta" 5ue no debi"itara su de-isi4n de re-3a<ar "a autoridad de Cristo) ni daGara su &ro&ia buena ;ama -on e" &ueb"o) &ues "a verdad misma de" asunto no era de im&ortan-ia &ara e""os. N& 9( ($ )&,( .(- ?1> +12(#&)+) 3+,( "$2(9CuBnta serenidad 1 di.nidad des&"ie.a a5uE nuestro SeGor a" vo"ver -ontra e""os mismos su &ro&ia &re.untaA 1 a" reve"ar"es su -ono-imiento de "a 3i&o-resEa de e""os "os de@a -a""ados. A&rove-3Bndose de "a sor&resa) e" si"en-io 1 e" asombro de e""os) nuestro SeGor -ontinCa -on "as dos &arBbo"as si.uientes. )a 3ar(bola de los 0os +i'os J55. 88%:8K. 88. M+$6 H?1> ($ B+#"."I U- 3(7'#" 2"-A+ )($ 3&4($6 9 **",+-)( +* B#&7"#(6 *" )&4(: G&4(6 5" 3(9 + 2#+'+4+# "- 7& 5&F+9&or5ue "a re"i.i4n verdadera es &rB-ti-a. Ma ;in de 5ue ;ru-ti;i5uemos a DiosN. JRomanos + 'K. 89. Y #"$B(-)&"-)( >*6 )&4(: N( ?1&"#(9Tren-3 observa "a des-ortesia de esta res&uesta) 1 "a ;a"ta de vo"untad &ara e/-usar seme@ante desobedien-iaA ambas -ara-terEsti-as "as &oseen "os &e-adores des-uidados) desen;renados) 5ue resisten a Dios -ara a -ara. :!. Y **",+-)( +* (2#(6 *" )&4( )" *+ 7&$7+ 7+-"#+< 9 #"$B(-)&"-)( >*6 )&4(: PY(6 $"F(#6 5(99M>o) seGorNA e" M1oN en;Bti-o a5uE) indi-a "a -om&"a-en-ia ;arisai-a 5ue di-e MDios) te do1 .ra-ias) 5ue no so1 -omo "os otros 3ombresN J#u-as 18 11K. Y -( @1>9Este 3i@o no -ambi4 de o&ini4n des&u0s 1 se ne.4 a ir) &ues no 3abEa tenido "a intencin de 3a-er"o. Esta a-titud re&resenta a "as &ersonas 5ue Mdi-en 1 no 3a-enN J-a&. 27 7K) ;a"sedad mBs abominab"e de"ante de Dios) di-e Stier) 5ue e" de-ir Mno 5uieroN. : . HC1E* )" *($ )($ 3&=( *+ 5(*1-2+) )" $1 B+)#"I D&."- "**($: E* B#&7"#(9A3ora viene "a a&"i-a-i4n. DA."*"$ 0"$C$: D" .&"#2( ($ )&,(6 ?1" *($ B1'*&.+-($ 9 *+$ #+7"#+$ ($ 5+- )"*+-2"9o) MestBn 1endoNA aun a3ora e""os estBn entrando) mientras 5ue vosotros os 5uedBis atrBs9+* #"&-( )" D&($9#os &ub"i-anos 1 "as rameras eran "os &rimeros 5ue) -uando "es ;u0 di-3o 5ue ;ueran a traba@ar en "a viGa) di@eron M%o 5uieroNA &ero des&u0s se arre&intieron 1 ;ueron. Su vida &rimera ;u0 una ne.a-i4n ""ana 1 ;"a.rante &ara no 3a-er "o 5ue se "es mandaba ;u0 una rebe"i4n -ontinua -ontra "a autoridad de Dios. M#os sumos sa-erdotes 1 an-ianos de" &ueb"oN) -on 5uienes e" SeGor estaba 3ab"ando a3ora) estaban re&resentados &or e" se.undo 3i@o) 5uien di@o MSE) seGorN) &ero no ;ueron. E""os 3abEan sido ""amados -on mu-3a anterioridad) 1 toda su vida 3abEan profesado obedien-ia a DiosA &ero vivEan una vida de desobedien-ia -ontinua. :8. P(#?1" 5&-( + 5($(2#($ 01+- "- .+7&-( )" 41$2&.&+9es de-ir) M""amBndoos a arre&entimientoN asE -omo %o0 es ""amado M&re.onero de @usti-iaN J2 Pedro 2 (K) -uando -omo e" Bautista advertEa a "a .ente a M3uir de "a ira 5ue vendrBN. 9 -( *" .#"A$2"&$9%o "e re-3a<aronA &ues M5uisieron re-rearse &or un &o-o a su "u<N JJuan ( 7(KA &ero no 5uisieron re-ibir su testimonio a-er-a de JesCs. 9 *($ B1'*&.+-($ 9 *+$ #+7"#+$ *" .#"9"#(-9Esto se di-e e/&resamente de "os &ub"i-anos en dos o-asiones J#u-as 7 12A + 2,K) 1 &uede a-e&tarse -omo verdad 5ue en estos &asa@es "as rameras estaban in-"uEdas tambi0n) aun5ue e" 3e-3o no es e/&resamente men-ionado. Estas &ersonas dese-3adas &or "a so-iedad a-e&taron -on .o<o e" testimonio de Juan a-er-a de" Sa"vador 5ue venEa) 1 -uando JesCs ""e.4) e""os a-udieron a 0". I0ase #u-as + 7+A 1( 1) et-.) 9 5($(2#($6 5&"-)( "$2(6 -( ($ +##"B"-2&$2"&$ )"$B1>$ B+#+ .#""#*"9Es de-ir) MEn ve< de 3aber sido &rovo-ados a -e"osN &or e" e@em&"o de e""os) sin -onmoveros "os 3ab0is visto a-udir a" Sa"vador 1 ser sa"vados.

1'2
)a 3ar(bola de la 5i/a y los )abradores ,alvados J55. ::%46K. ::. OA) (2#+ B+#E'(*+: F1> 1- 3(7'#"6 B+)#" )" @+7&*&+6 "* .1+* B*+-2/ 1-+ 5&F+9TI0ase "a nota sobre #u-as 17 6U99 *+ ."#./ )" 5+**+)(6 9 .+5/ "- "**+ 1- *+,+#6 9 ")&@&./ 1-+ 2(##"9Estos deta""es son tomados) -omo tambi0n "a base de "a &arBbo"a misma) de a5ue""a 3ermosa &arBbo"a de $saEas ( 1Q+) a ;in de ;i@ar "a a&"i-a-i4n 1 dar"e a&o1o &or "a autoridad de" Anti.uo Testamento. 9 *+ )&/ + #"-2+ + *+'#+)(#"$9Estos no son sino "os .uEas es&iritua"es de" &ueb"o) ba@o -u1o -uidado 1 -u"tivo se es&era 5ue "os ;rutos de @usti-ia 3a1an de &rodu-irse. 9 $" B+#2&/ *"4($9M&or mu-3o tiem&oN J#u-as 22 ,K) de@ando "a viGa &ara 5ue "as "e1es de "abran<a es&iritua" si.uieran su -urso durante todo e" tiem&o de "a dis&ensa-i4n @udai-a. A-er-a de esta ;raseo"o.Ea) v0ase e" -omentario sobre =ar-os ' 26. :4. Y .1+-)( $" +."#./ "* 2&"7B( )" *($ @#12($6 "-5&/ $1$ $&"#5($ + *($ *+'#+)(#"$9Por Msus siervosN se entienden "os &ro;etas 1 otros mensa@eros e/traordinarios) ""amados a &redi-ar de tiem&o en tiem&o. I0ase e" -omentario sobre e" -a&. 27 7+. B+#+ ?1" #".&'&"$"- $1$ @#12($9I0ase e" -omentario sobre e" -a&. 17 6. :5. M+$ *($ *+'#+)(#"$6 2(7+-)( + *($ $&"#5($6 +* 1-( 3&#&"#(-9I0ase JeremEas 7+ 1(A 78 699 +* (2#( 7+2+#(-9I0ase JeremEas 26 22Q2799 +* (2#( +B")#"+#(-9I0ase 2 Cr4ni-as 2' 21. Com&Brese -on todo este versE-u"o e" -a&. 27 2+) donde nuestro SeGor reitera estos -ar.os en t0rminos tan -onmovedores. :6. E-5&/ )" -1"5( (2#($ $&"#5($6 7E$ ?1" *($ B#&7"#($< " 3&.&"#(- .(- "**($ )" *+ 7&$7+ 7+-"#+9I0ase 2 Re1es 1+ 17A 2 Cr4ni-as 76 16) 18A %e3emEas , 26. :7. Y + *+ B($2#" *"$ "-5&/ $1 3&4(6 )&.&"-)(: T"-)#E- #"$B"2( + 7& 3&4(9En =ar-os J12 6K esto se e/&resa -on mBs ternura MTeniendo &ues aCn un 3i@o su1o amado) envi4"o tambi0n a e""os e" &ostrero) di-iendo TendrBn en reveren-ia a mi 3i@oN. #a versi4n de #u-as J22 17K es tambi0n notab"e MEnton-es e" seGor de "a viGa di@o R!u0 3ar0S Enviar0 mi 3i@o amado 5ui<Bs -uando a 0ste vieren) tendrBn res&etoN. R!ui0n &uede de@ar de notar "a "Enea de se&ara-i4n 5ue inter&one nuestro SeGor entre 0" 1 todos "os demBs mensa@eros meramente humanos, re-"amando &ara sE una ;i"ia-i4n en e" sentido mBs a"toS JC;. Febreos 7 7Q6K. #a e/&resi4n M!ui<Bs Y tendrBn res&eto a mi 3i@oN) tiene &or ob@eto enseGar "a -u"&a -asi inima.inab"e de no re-ibir reveren-ia"mente a" Fi@o de Dios. :8. M+$ *($ *+'#+)(#"$6 5&"-)( +* 3&4(6 )&4"#(- "-2#" $A9C;. D0nesis 7+ 18Q22A Juan 11 '+Q(79E$2" "$ "* 3"#")"#(9Sub"ime e/&resi4n esta de "a [PAG. 75] .ran verdad) de 5ue "a 3eren-ia de Dios ;u0 destinada &ara su Fi@o al haberse humanado, 1 5ue a su debido tiem&o entrarB en &osesion de e""a JFebreos 1 2K. 5"-&)6 7+2>7($*"6 9 2(7"7($ $1 3"#")+)9&ara 5ue de meros siervos, ""e.uemos a ser se/ores. Esta es "a meta ;ina" de" -ora<4n de&ravadoA "a -ua" de-isivamente viene a ser M"a raE< de todo ma"N. :9. Y 2(7+)(6 *" ".3+#(- @1"#+ )" *+ 5&F+9-;. Febreos 17 11Q17 JM;uera de "a &uertaN) M;uera de" rea"NKA 1 Re1es 21 17A Juan 1, 1+ 99 *" 7+2+#(-. 4!. P1"$ .1+-)( 5&-&"#" "* $"F(# )" *+ 5&F+9Esto re&resenta e" tiem&o de a@ustar -uentas) e" -ua") en e" -aso de "os e-"esiBsti-os) ;u0 a5ue" &ro-eso @udi-ia" de "a na-i4n 1 sus diri.entes 5ue termin4 en "a destru--i4n de todo su estado -ivi". H?1> 3+#E + +?1"**($ *+'#+)(#"$I 4 . DA."-*": A *($ 7+*($ )"$2#1&#E 7&$"#+'*"7"-2"9A5uE en-ontramos una &aronomasia en;Bti-a 5ue no es ;B-i" de ser tradu-ida a nuestro idioma. Si tradu@0semos ME" ma"amente destruirB a "os ma"osN. o Mmiserab"emente destruirB a "os miserab"esN) serEa a".o &are-ido a "a a"itera-i4n usada en e" ori.ina". 9 $1 5&F+ )+#E + #"-2+ + (2#($ *+'#+)(#"$6 ?1" *" B+,1"- "* @#12( + $1$ 2&"7B($9Si esta -ontesta-i4n ;u0 dada &or "os ;ariseos) a 5uienes e" SeGor 3abEa diri.ido "a &arBbo"a) enton-es e""os) sin saber"o) &ronun-iaron su &ro&ia -ondena-i4nA -omo "o 3i<o David a" -ontestar a %atBn e" &ro;eta J2 Samue" 12 (Q+) 1 Sim4n e" ;ariseo a" res&onder a nuestro SeGor J#u-as + '7) et-.K. Pero si ;u0 dada &or nuestro SeGor mismo) -omo "os otros dos evan.e"istas "o asientan 1 "o e/&"E-ito de "a -ontesta-i4n &are-erEa ;avore-er) enton-es &odemos entender me@or "a e/-"ama-i4n de "os ;ariseos 5ue si.ui4 a esto) se.Cn e" re"ato de #u-as M> -omo e""os "o o1eron) di@eron VDios nos "ibreWN Todo e" si.ni;i-ado de "a &arBbo"a 3abEa sido a" ;in entendido &or e""os. 48. DA."*"$ 0"$C$: HN1-.+ *"A$2"&$ "- *+$ E$.#&21#+$ TSa"mo 118 22) 27U L+ B&")#+ ?1" )"$".3+#(- *($ ?1" ")&@&.+'+- et-.9Esta 3abEa sido una -"ara &ro;e-Ea mesiBni-a 5ue vue"ve a a&are-er en varias ;ormas J$saEas 28 16) et-.K) 1 5ue ;u0 usada ."oriosamente &or Pedro ante e" sanedrEn JFe-3os ' 11K. Pedro se re;iere a e""a en su &rimera E&Esto"a J1 Pedro 2 'Q6K. 4:. P(# 2+-2( ($ )&,(6 ?1" "* #"&-( )" D&($9E" reino visib"e de Dios en "a tierra) a" -ua") 3asta este tiem&o) &ertene-Ean so"amente "os des-endientes de Abra3am9$"#E ?1&2+)( )" 5($(2#($6 9 $"#E )+)( + ,"-2" ?1" 3+,+ *($ @#12($ )" >*9 A5uE se 3a-e re;eren-ia a "a .ran -omunidad evan.0"i-a de "os ;ie"es 5ue) des&u0s de" re-3a<o de "a na-i4n @udai-a) -onsistirEa &rin-i&a"mente de .enti"es) 3asta 5ue Mtodo $srae" sea sa"vadoN JRomanos 11 2() 26K. Esta de-"ara-i4n tan im&ortante es dada s4"o &or =ateo. 44. Y "* ?1" .+9"#" $('#" "$2+ B&")#+6 $"#E ?1"'#+-2+)(< 9 $('#" ?1&"- "**+ .+9"#"6 *" )"$7"-1=+#E9A5uE e" Reino de Dios se re&resenta -omo un Tem&"o) en "a edi;i-a-i4n de" -ua" cierta piedra, re-3a<ada -omo inservib"e &or "os edi;i-adores es&iritua"es) es 3e-3a &or e" SeGor de "a -asa "a &iedra -"ave de todo e" edi;i-io. Sobre esta &iedra "os edi;i-adores estaban M-a1endoN 1 siendo M5uebrantadosN J$saEas 8 1(K. E""os estaban re-ibiendo una .ran 3erida es&iritua"A &ero &ronto a5ue""a &iedra M-aerEa sobre e""osN 1 "os Mdesmenu<arEaN JDanie"

1'1
2 7') 7(A Ha-arEas 12 2K -omo un todo, en la destruccin espantosa de Jerusa"0n) &ero personalmente, -omo in-r0du"os) en un sentido mBs terrib"e todavEa. 45. Y (9"-)( *($ B#A-.&B"$ )" *($ $+."#)(2"$ 9 *($ F+#&$"($ $1$ B+#E'(*+$9 re;iri0ndose a "a de #os Dos Fi@os) 1 a 0sta de "a IiGa 1 "os #abradores =a"vados9"-2"-)&"#(- ?1" 3+'*+'+ )" "**($. 46. Y '1$.+-)( ./7( ".3+#*" 7+-(9"o 5ue se.Cn #u-as J22 1,K 3i-ieron Men a5ue""a 3oraN) di;E-i"mente -a&a-es de -ontener su ira92"7&"#(- +* B1"'*(9mBs bien) M"as mu"titudesN9B(#?1" *" 2"-A+- B(# B#(@"2+9Por temor tambi0n

1'2
no di@eron 5ue e" bautismo de Juan era de "os 3ombres) &or5ue "as masas &o&u"ares "e tenEan &or &ro;eta Jv. 26K. VCriaturas miserab"esW Por temor a "a mu"titud) aun5ue s4"o &or un tiem&o) Mde@Bndo"e) se ;ueronN J=ar. 12 12K. CAPITULO 88 V"#$. % 4. #A PARABO#A DE# CASA=$E%TO DE# F$JO DE# RE>. Esta &arBbo"a es di;erente de "a de "a Dran Cena J#u-as 1' 1() si..K) 1 se re"ata s4"o en =ateo. 8. E* #"&-( )" *($ .&"*($ "$ $"7"4+-2" + 1- 3(7'#" #"96 ?1" 3&=( '()+$ + $1 3&4(9MEn esta &arBbo"aN) -omenta admirab"emente Tren-3) Mvemos -4mo e" SeGor se estB reve"ando -on mBs -"aridad -omo e" &ersona@e -0ntri-o de" reino) dando a5uE una insinua-i4n mBs evidente 5ue en "a &arBbo"a anterior) de "a nob"e<a de su des-enden-ia. En a5u0""a 0" era e" Fi@o) e" Cni-o) e" amado J=ar-os 12 6K de" &adre de "a ;ami"iaA &ero a5uE su estir&e es rea") 1 0" mismo a&are-e -omo Re1 1 -omo Fi@o de" Re1 JSa"mo +2 1K. #a anterior ;u0 una &arBbo"a de "a 3istoria de" Anti.uo TestamentoA 1 Cristo es e" C"timo 1 mBs .rande de "a "Enea de &ro;etas 1 maestros de" anti.uo r0.imen) mBs bien 5ue e" Fundador de un reino nuevo. En a5u0""a) Dios a&are-e demandando a".o de "os 3ombresA en 0sta) &arBbo"a de .ra-ia) Dios a&are-e dando a".o a e""os. De esta manera) -omo a-onte-e ;re-uentemente) "as dos se -om&"ementan) tomando una e" asunto donde "a otra "o de@aN. #as MbodasN de Je3ovB -on su &ueb"o $srae") eran una idea mu1 ;ami"iar &ara "os @udEosA 1 en e" Sa"mo '() estas bodas son -onsumadas en "a &ersona de" =esEas. ME# RE>N 5uien es re-ono-ido -omo MDiosN) 1 5uien a" mismo tiem&o es un.ido &or MSU D$OSN -on M4"eo de .o<o sobre sus -om&aGeros.N Estas -ontradi--iones a&arentes Jv0ase e" -omentario sobre #u-as 22 '1Q''K se resue"ven en esta &arBbo"aA 1 JesCs) 5uien se denun-ia a sE mismo -omo e" Fi@o de este Re1) se presenta como heredero de todo lo .ue los profetas y dulces cantores de Israel manifestaron en cuanto a la unin inefablemente cercana y cari/osa de %ehov( con su pueblo. Pero obs0rvese -on -uidado 5ue #A ESPOSA no a&are-e en esta &arBbo"a) 1a 5ue e" &ro&4sito es e" de enseGar -iertas verdades ba@o "a ;i.ura de invitados a una ;iesta de bodas) 1 de "a ;a"ta de un vestido de bodas) "o 5ue no armoni<arEa -on "a &resenta-i4n de "a Es&osa. :. Y "-5&/ $1$ $&"#5($95ue re&resentan a "os &redi-adores de" evan.e"io9B+#+ ?1" **+7+$"- *($ **+7+)($9es de-ir) "os @udEos) 5uienes 3abEan sido MinvitadosN desde "a &rimera e"e--i4n de e""os 1 en -ada ""amamiento diri.ido a e""os &or "os &ro;etas) a 5ue se mantuviesen "istos &ara "a a&ari-i4n de su Re19+ *+$ '()+$9a "as ;estividades nu&-ia"es -uando estuviesen terminados todos "os &re&arativos. 7+$ -( ?1&$&"#(- 5"-&#9-omo "o demostr4 tristemente e" resu"tado de" ministerio de Juan e" Bautista) e" de nuestro SeGor 1 e" de sus a&4sto"es mBs tarde. 4. 7&$ 2(#($ 9 +-&7+*"$ "-,(#)+)($ $(- 71"#2($6 9 2()( "$2E B#"5"-&)(: 5"-&) + [PAG. 76] *+$ '()+$9#a e/&resi4n Mtodo estB &revenido)N seGa"a e" tiem&o de a5ue""os ""amamientos evan.0"i-os despus de "a muerte) resurre--i4n 1 as-ensi4n de Cristo 1 "a venida de" Es&Eritu SantoA a-onte-imientos 5ue no &odEan men-ionarse en "a &arBbo"a en una ;orma dire-ta. C;. 1 Corintios ( +) 8 M%uestra Pas-ua) 5ue es Cristo) ;u0 sa-ri;i-ada &or nosotrosA asE 5ue 3a.amos ;iestaNA tambi0n Juan 6 (1 M>o so1 e" &an vivo 5ue 3e des-endido de" -ie"o si a".uno -omiere de este &an) vivirB &ara siem&reA 1 e" &an 5ue 1o dar0 es mi -arne) "a -ua" 1o dar0 &or "a vida de" mundoN. 5. M+$ "**($ -( $" .1&)+#(-6 9 $" @1"#(-6 1-( + $1 *+'#+-=+6 9 (2#( + $1$ -",(.&($< 6. Y (2#($6 2(7+-)( + $1$ $&"#5($6 *($ +@#"-2+#(-9M"os insu"taronN99 *($ 7+2+#(-9Estos invitados re&resentan dos -"ases di;erentes de in-r0du"os unos sim&"emente indiferentes, "os otros abso"utamente hostiles; "os unos burladores inso"entes) "os otros perseguidores -rue"es. 7. Y "* #"99e" .ran Dios) 5uien es Padre de nuestro SeGor Jesu-risto. (9"-)( "$2(6 $" "-(4/9&or "a a;renta a su Fi@o 1 a 0" mismo) 5uien se 3abEa di.nado invitar"os. 9 "-5&+-)( $1$ "4>#.&2($9#os romanos a5uE son ""amados e@0r-itos de Dios) asE -omo e" e@0r-ito asirio ;u0 ""amado M"a vara de su ;urorN J$saEas 12 (K. )"$2#19/ + +?1"**($ 3(7&.&)+$91 Ven 5u0 nCmeros tan vastos "os destru1eronW 9 B1$( @1",( + $1 .&1)+)9Jerusa"0n) 5ue 3abEa sido una ve< M"a -iudad de" .ran Re1N JSa"mo '8 2K) 1 se "e 3abEa ""amado asE no mu-3o tiem&o antes J-a&. ( 7(K) a3ora es -onsiderada -omo Msu -iudadN) de ellos, asE -omo nuestro SeGor) unos dEas des&u0s) di@o re;iri0ndose a" tem&"o en e" -ua" Dios 3abEa morado tan "ar.o tiem&o MFe a5uE vuestra -asa os es de@ada desiertaN J-a&. 27 78KW C;. #u-as 1, '7) ''. 8. L+$ '()+$ + *+ 5"#)+) "$2E- +B+#"4+)+$< 7+$ *($ ?1" "#+- **+7+)($ -( "#+- )&,-($9&or5ue R-4mo serEan -onsiderados di.nos de sentarse a su mesa "os 5ue "e 3abEan insu"tado &or e" tratamiento 5ue 3abEan dado a su invita-i4n -ort0sS 9. I) B1"$ + *+$ $+*&)+$ )" *($ .+7&-($9a "os &ortones de sa"ida en "as -iudades 1 a "os -aminos rea"es ;uera de e""as) donde se 3a""en seres 3umanos99 **+7+) + *+$ '()+$ + .1+-2($ 3+**+#"&$9es de-ir) ta" -omo est0n9 !. Y $+*&"-)( *($ $&"#5($ B(# *($ .+7&-($6 41-2+#(- + 2()($ *($ ?1" 3+**+#(-6 41-2+7"-2" 7+*($ 9 '1"-($9sin 3a-er distin-i4n entre "os &e-adores de-"arados 1 "os mora"mente -orre-tos. E" ""amamiento evan.0"i-o atra@o de "a misma manera a @udEos) a samaritanos 1 a e/tran@eros &a.anos. Fasta a5uE esta &arBbo"a estB de a-uerdo -on "a de "a Dran Cena de #u-as 1' 16) si..A &ero e" ras.o distintivo de esta &arBbo"a se en-uentra en "o 5ue si.ue . Y "-2#/ "* #"9 B+#+ 5"# *($ .(-5&)+)($9Estas &a"abras des-riben

1'7
so"emnemente a5ue""a inspeccin omnisciente a .ue debe someterse todo discpulo profeso del *e/or %esucristo en todas "as edades) en virtud de "a -ua" su verdadero -arB-ter) de a5uE en ade"ante) serEa &ro-"amado -on @usti-ia. 9 5&/ +**& 1- 3(7'#"9Esto demuestra 5ue es e" @ui-io individual "o 5ue se &ro&one enseGar en esta C"tima &arte de "a &arBbo"aA "a &rimera &arte re&resenta mBs bien e" @ui-io nacional de "os @udEos9-( 5"$2&)( )"

1''
'()+9E" "en.ua@e a5uE es tomado de" si.uiente &asa@e de So;onEas 1 +) 8 MCa""a en "a &resen-ia de" SeGor Je3ovB) &or5ue e" dEa de Je3ovB estB -er-anoA &or5ue Je3ovB 3a a&are@ado sa-ri;i-io) &revenido 3a sus -onvidados. > serB 5ue en e" dEa de" sa-ri;i-io de Je3ovB) 3ar0 visita-i4n sobre "os &rEn-i&es) 1 sobre "os 3i@os de" re1) 1 sobre todos "os 5ue visten vestido e/tran@eroN. #a -ostumbre en oriente de obse5uiar ro&a ;estiva Jv0ase D0nesis '( 22A 2 Re1es ( 22K) aun5ue no estB -"aramente &robada) se.uramente se &resu&one a5uE. Sin duda) no 5uiere de-ir a".o 5ue e""os mismos traen) &or5ue R-4mo &odrEan tener seme@antes vestidos "os 5ue eran @untados &romis-uamente desde "os -aminosS) sino a".o 5ue reciben -omo ro&a@e -onveniente. JI0ase Sa"mo '( 17) 1'K. > R5u0 &uede ser e" si.ni;i-ado de esto sino "o 5ue entendemos &or "a e/&resi4n Mde Cristo estBis vestidosN JDB"atas 7 2+K) 1 MJEFOIA JUST$C$A %UESTRAN JJeremEas 27 6KS Tam&o-o serEa e/traGo seme@ante "en.ua@e a a5ue""os en -u1os oEdos 3abEan resonado "as &a"abras de .o<o &ro;0ti-o MEn .ran manera me .o<ar0 en Je3ovB) mi a"ma se a"e.rarB en mi DiosA &or5ue me visti4 de vestidos de sa"ud) rode4me de manto de @usti-ia) -omo a novio me atavi4) 1 -omo a novia -om&uesta de sus @o1asN J$saEas 61 12K. 8. Y *" )&4(: A7&,(6 H./7( "-2#+$2" +?1A -( 2"-&"-)( 5"$2&)( )" '()+I M+$ >* ."##/ *+ '(.+9sinti0ndose @ustamente -ondenado. :. E-2(-."$ "* #"9 )&4( + *($ ?1" $"#5A+-9"os ministros an.0"i-os de "a ven.an<a divina J-omo en e" -a&. 17 '1K9A2+)( )" B&"$ 9 )" 7+-($93a-i0ndo"e im&osib"e toda resisten-ia92(7+)*"6 9 ".3+)*" "- *+$ 2&-&"'*+$ )" +@1"#+9JI0ase -a&. 8 12A 2( 72K. #a e/&resi4n es en;Bti-a M"as tinieb"as 5ue estBn a;ueraN. Estar Ma;ueraN en todo -aso) o se.Cn e" "en.ua@e de A&o-a"i&sis 22 1() estar Ma;ueraN de "a -iudad -e"estia". e/-"uEdo de sus bodas .o<osas 1 ;estividades a"e.res) es un 3e-3o bastante triste en sE. Pero 3a""arse no s4"o e/-"uEdo de" es&"endor 1 ."oria 1 .o<o 1 ;e"i-idad de" reino -e"estia") sino arro@ado a "a re.i4n de Mtinieb"asN) -on todos sus 3orrores) es "a retribu-i4n ;unesta a5uE anun-iada 5ue es&era a "os indi.nos en e" .ran dEa. +**A9en a5ue""a re.i4n 1 -ondi-i4n9$"#E "* **(#( 9 "* .#14&# )" )&"-2"$9I0ase e" -omentario sobre e" -a&. 17 '2. 4. P(#?1" 71.3($ $(- **+7+)($6 9 B(.($ "$.(,&)($9AsE -omo en e" -a&. 1, 72. I0ase e" -omentario sobre e" -a&. 22 16. 5%4!. PREDU%TAS E=BARAHOSAS TOCA%TE A# TR$BUTO) #A RESURECC$O% > E# =A%DA=$E%TO DRA%DE) CO% #AS RESPUESTAS. JPasa@es &ara"e"os) =ar-os 12 17Q7'A #u-as 22 22Q'2K. Para su e/&osi-i4n) v0ase e" -omentario sobre =ar-os 12 17Q7'. 4 %46. CR$STO FRUSTRA A #OS FAR$SEOS FAC$E%DO#ES U%A PREDU%TA E% CUA%TO A DAI$D > E# =ES$AS. JPasa@es &ara"e"os) =ar-os 12 7(Q7+A #u-as 22 '1Q''K. Para su e/&osi-i4n) v0ase e" -omentario sobre =ar-os 12 7(Q 7+. CAPITULO 8: V"#$. %:9. #A DE%U%C$AC$O% DE #OS ESCR$BAS > FAR$SEOS9#A #A=E%TAC$O% DE JESUS SOBRE JERUSA#E%) > SU DESPED$DA DE# TE=P#O. JPasa@es &ara"e"os) =ar-os 12 78Q'2A #u-as 22 '(Q'+K. Este dis-urso "ar.o 1 terrib"e) -on e/-e&-i4n de unos &o-os versE-u"os en =ar-os 1 #u-as) a&are-e s4"o en =ateo. Pero -omo es una re&eti-i4n e/tensa de "as denun-ia-iones &ronun-iadas 3a-Ea tiem&o en "a mesa de un ;ariseo) 1 re"atadas &or #u-as J11 7+Q('K) &odemos tomar ambos re"atos @untos en "a e/&osi-i4n. )a 0enunciacin de los Escribas y 4ariseos [PAG. 77] <vv. 136=. #os do-e &rimeros versE-u"os ;ueron diri.idos mBs inmediatamente a "os dis-E&u"os) 1 "os demBs) a "os es-ribas 1 ;ariseos. . E-2(-."$ 3+'*/ 0"$C$ + *+$ ,"-2"$9Ma "as mu"titudesN99 + $1$ )&$.AB1*($6 8. D&.&"-)(: S('#" *+ .E2")#+ )" M(&$>$ $" $"-2+#(- *($ "$.#&'+$ 9 *($ F+#&$"($9 -omo int0r&retes de "a "e1 de =ois0s. #os maestros @udEos se ponan en pie &ara "eer) &ero se sentaban &ara e/&"i-ar "as Es-rituras) -omo se verB -ote@ando #u-as ' 16 -on e" v. 22. :. A$A ?1"6 2()( *( ?1"9es de-ir) Mtodo "o 5ueN a" estar sentados en a.uella silla 1 enseGando de a.uella ley9($ )&4"#"- ?1" ,1+#)>&$6 ,1+#)+)*( 9 3+.")*(9#as &a"abras MasE 5ueN son) -omo se verB) de .rande im&ortan-ia) &ues "imitan a5ue""os mandatos 5ue 0" 5uisiera 5ue e""os obede-iesen) a "o 5ue "os es-ribas sa-aban de "a misma "e1. A" &edir "a obedien-ia im&"E-ita a ta"es mandatos) 0" 5uisiera 5ue sus dis-E&u"os re-ono-iesen "a autoridad -on 5ue "os es-ribas enseGaban aun mBs a""B de "as ob"i.a-iones de "a "e1 misma) "o -ua" es de veras un &rin-i&io im&ortanteA &ero e" 5ue denun-iaba "as tradi-iones de ta"es maestros J-a&. 1( 7K) no &odrEa arro@ar su es-udo &rote-tor sobre ta"es tradi-iones. ?ebster 1 ?i"Pinson 3a-en notar 5ue "a adverten-ia de guardarse de los escribas, es dada &or =ar-os 1 #u-as sin atenua-i4n a".unaA &ero =ateo re&ite s4"o "a orden de respetarlos 1 obedecerlos, indi-ando &or este 3e-3o &ara 5ui0nes ;u0 es-rito es&e-ia"mente este Evan.e"io) 1 e" deseo de" es-ritor de re-on-i"iar a "os @udEos. 4. P(#?1" +2+- .+#,+$ B"$+)+$ 9

1'(
)&@A.&*"$ )" **"5+#6 9 *+$ B(-"- $('#" *($ 3(7'#($ )" *($ 3(7'#"$< 7+$ -& +1- .(- $1 )")( *+$ ?1&"#"- 7(5"#9#u-as J11 '6K di-e Mmas vosotros ni aun -on un dedo to-BisN. Se re;iere no tanto a "o ;astidioso de "os ritos "e.a"es) aun5ue eran bastante ;astidiosos JFe-3os 1( 12K) -omo a" ri.or -rue" -on 5ue se e/i.Ea 5ue se -um&"iesen) 1 esto &or 3ombres ver.on<osamente in-onse-uentes en su &ro&ia

1'6
vida &ersona". 5. A-2"$6 2()+$ $1$ ('#+$ 3+."- B+#+ $"# 7&#+)($ )" *($ 3(7'#"$9Cua"5uier bien 5ue 3a.an) o e" -e"o 5ue mani;iesten a" 3a-er"o) tiene un so"o &ro&4sito e" a&"auso 3umano. B(#?1" "-$+-.3+- $1$ @&*+.2"#&+$9tiras de &er.amino -on te/tos bEb"i-os es-ritos) ""evados en "a ;rente) e" bra<o 1 e" -ostado) a "a 3ora de "a ora-i4n. 9 "N2&"-)"- *($ @*".($ )" $1$ 7+-2($9;ran@as en su ro&a e/terior J%Cmeros 1( 7+Q'2K. 6. Y +7+- *($ B#&7"#($ +$&"-2($9"os "u.ares mBs &rominentes) de mBs 3onor. "- *+$ ."-+$6 9 *+$ B#&7"#+$ $&**+$ "- *+$ $&-+,(,+$9I0ase e" -omentario sobre #u-as 1' +) 8. 7. Y *+$ $+*12+.&(-"$ "- *+$ B*+=+$6 9 $"# **+7+)($ )" *($ 3(7'#"$ R+''A6 R+''A9Es e" espritu, mBs bien 5ue "a letra, "o 5ue debe re-ibir todo e" 0n;asisA aun5ue "a vio"a-i4n de "a "etra) 5ue na-e de" or.u""o es&iritua") 3a 3e-3o daGo in-a"-u"ab"e en "a i."esia de Cristo. #a reitera-i4n de "a &a"abra MRabbiN) muestra -4mo re.a"aba e" oEdo 1 a"imentaba e" or.u""o es&iritua" de a5ue""os e-"esiBsti-os. 8. M+$ 5($(2#($6 -( ?1"#E&$ $"# **+7+)($ R+''A< B(#?1" 1-( "$ 51"$2#( M+"$2#(9Mvuestro DuEa) vuestro SeGorN. 9. Y 51"$2#( B+)#" -( **+7>&$ + -+)&" "- *+ 2&"##+< B(#?1" 1-( "$ 51"$2#( P+)#"6 "* .1+* "$2E "- *($ .&"*($6 et-.9$nter&retar estos mandatos -omo una -ondena-i4n de todo tEtu"o &or e" -ua" "os diri.entes de "as i."esias se distin.uen de" rebaGo 5ue .obiernan) es virtua"mente -ondenar e" .obierno mismoA 1 en e;e-to) 5uien inter&reta asE estos mandatos estB en -ontra de todo e" tenor de" %uevo Testamento 1 de" sano -riterio -ristiano. Pero -uando nos 3a1amos .uardado -ontra estos e/tremos) ten.amos -uidado en retener e" es&Eritu -om&"eto de esta adverten-ia -ontra a5ue""a ambi-i4n &or una su&erioridad e-"esiBsti-a 5ue 3a -ausado ruina 1 es-Bnda"o entre "os ministros de Cristo en todos "os si."os. JTo-ante a" uso de "a &a"abra MCristoN a5uE) v0ase e" -omentario sobre e" -a&. 1 1K. . E* ?1" "$ "* 7+9(# )" 5($(2#($6 $"+ 51"$2#( $&"#5(9 Esto 5uiere de-ir) 5ue e" 5ue es e" ma1or) mostrarB 5ue es e" ma1or a" ser e" servidor de todosA -omo en e" -a&. 22 2+) -om&arado -on =ar-os 12 ''. 8. P(#?1" "* ?1" $" "-$+*=+#"6 $"#E 317&**+)(9I0ase e" -omentario sobre #u-as 18 1'. #o 5ue si.ue) ;u0 diri.ido mBs dire-tamente a "os es-ribas 1 ;ariseos. :. M+$ L+9 )" 5($(2#($6 "$.#&'+$ 9 F+#&$"($6 3&B/.#&2+$M B(#?1" ."##E&$ "* #"&-( )" *($ .&"*($ )"*+-2" )" *($ 3(7'#"$9A5uE son a-usados de cerrar el cielo de"ante de "os 3ombresA en #u-as 11 (2 son a-usados de "o 5ue es &eor) de .uitar la llave de la ciencia; esta ""ave si.ni;i-a) no "a ""ave &ara abrir "a -ien-ia) sino "a -ien-ia -omo "a Cni-a ""ave &ara abrir e" -ie"o. Un -ono-imiento -orre-to de "a &a"abra reve"ada de Dios es vida eterna) -omo di-e nuestro SeGor JJuan 1+ 7 1 ( 7,KA &ero este -ono-imiento e""os "o 5uitaron a" &ueb"o sustitu10ndo"o &or sus miserab"es tradi-iones. 4. LA9 )" 5($(2#($6 "$.#&'+$ 9 F+#&$"($6 3&B/.#&2+$M B(#?1" .(7>&$ *+$ .+$+$ )" *+$ 5&1)+$6 et-.9Ia"i0ndose de "a -ondi-i4n inde;ensa 1 de" -arB-ter -r0du"o de "as MviudasN) urdEan "a manera &ara &osesionarse de "as &ro&iedades de e""as) mientras 5ue -on sus M"ar.as ora-ionesN "as 3a-Ean -reer 5ue e""os estaban inmunes a "a tenta-i4n de ad5uirir Mtor&es .anan-iasN. Por "o tanto) mu-3o MmBs .rave @ui-ioN "os es&era. V!u0 des-ri&-i4n tan viva de" -"ero romanista) 5uienes son "os su-esores "e.Etimos de a5ue""os es-ribasW 5. LA9 )" 5($(2#($6 "$.#&'+$ 9 F+#&$"($6 3&B/.#&2+$M B(#?1" #()"E&$ *+ 7+# 9 *+ 2&"##+ B(# 3+."# 1- B#($>*&2(9de" &a.anismo. Tenemos eviden-ia de esto en "os es-ritos de Jose;o. 9 .1+-)( @1"#" 3".3(6 *" 3+.>&$ 3&4( )"* &-@&"#-( )('*" 7E$ ?1" 5($(2#($9SerB -ondenado tanto &or "a 3i&o-resEa 5ue a&renderEa a &ra-ti-ar en "a nueva re"i.i4n) -omo &or "a 3i&o-resEa 5ue &ra-ti-aba en "a re"i.i4n 5ue 3a de@ado. 6. LA9 )" 5($(2#($6 ,1A+$ .&",($M9 E/&resi4n sor&rendente de "os e;e-tos ;unestos de su enseGan<a err4nea. %uestro SeGor a5uE 1 en a".unos versE-u"os si.uientes) -ondena "as distin-iones suti"es 5ue e""os 3a-Ean en -uanto a "a santidad de "os @uramentos) distin-iones inventadas s4"o &ara &romover sus &ro&ios &ro&4sitos avarientos. ?1" )".A$: C1+*?1&"#+ ?1" 41#+#" B(# "* 2"7B*( "$ -+)+9no 3a -ontraEdo ob"i.a-i4n97+$ .1+*?1&"#+ ?1" 41#+#" B(# "* (#( )"* 2"7B*(95ueriendo de-ir no e" oro 5ue adornaba e" tem&"o) sino e" 7orb(n, e" oro a&artado &ara usos sa.rados Jv0ase e" -omentario sobre e" -a&. 1( (K. )"1)(# "$9es de-ir) no "e &ertene-e mBs &ara su uso &ro&io) aun5ue "as ne-esidades de" &adre "o re5uieran. Sabemos 5ui0nes son "os su-esores de estos 3ombres. 9. LN".&($ 9 .&",($M B(#?1"6 H.1E* "$ 7+9(#6 "* B#"$"-2"6 ( "* +*2+# ?1" $+-2&@&.+ +* B#"$"-2"I9JI0ase E/odo 2, 7+K. 8!%88. P1"$ "* ?1" 41#+#" B(# "* +*2+#6 et-.9I0ase e" -omentario sobre e" -a&. ( 77Q7+. 8:. LA9 )" 5($(2#($6 "$.#&'+$ 9 F+#&$"($6 3&B/.#&2+$M B(#?1" )&"=7E&$ *+ 7"-2+ 9 "* "-"*)( 9 "* .(7&-( 9#u-as J11 '2K di-e M1 "a ruda) 1 toda 3orta"i<aN. E""os ;undaban esta &rB-ti-a en #evEti-o 2+ 72) 5ue inter&retaban in;"e/ib"emente. %uestro [PAG. 78] SeGor e/&resamente nombra estos &rodu-tos insi.ni;i-antes de "a tierra -omo e@em&"os de -osas de "as -ua"es e""os -on tanta es-ru&u"osidad) e/i.Ean "a d0-ima &arte. 9 )"4+$2"&$ *( ?1" "$ *( 7E$ ,#+5" )" *+ *"96 "$ + $+'"#6 "* 41&.&( 9 *+ 7&$"#&.(#)&+ 9 *+ @"9#u-as J11 '2K di-e Me" @ui-io 1 "a -aridad de DiosN) siendo variada ta" ve< "a e/&resi4n &or nuestro SeGor en dos o-asiones di;erentes. En ambas 3a-e re;eren-ia a =i5ueas 6 6Q8) donde e" &ro;eta 3a-e 5ue toda re"i.i4n a-e&tab"e -onsista en tres e"ementos M3a-er @ui-io) 1 amar miseri-ordia) 1 3umi""arte &ara andar -on tu DiosNA e" ter-er e"emento &resu&one tanto M"a ;eN de =ateo -omo M"a -aridadN de #u-as. I0ase "a nota sobre =ar-os 12 2,) 72) 77. #a misma tenden-ia de absorber "os deberes ma1ores en "os menores ase-3a a "os 3i@os de DiosA &ero 0sta es "a caracterstica de los hipcritas. "$2( "#+ 7"-"$2"# 3+."#6 9 -( )"4+# *( (2#(9%o es ne-esario 5ue un -on@unto de deberes nos "ibre de -um&"ir -on otrosA &ero 3a1 5ue notar -uidadosamente "o 5ue di-e nuestro SeGor

1'+
to-ante a "os deberes ma1ores MEsto era menester 3a-erNA 1 en -uanto a "os menores meramente di-e Mno de@ar "o otroN. 84. LG1A+$ .&",($6 ?1" .(*E&$ "* 7($?1&2(9Era -ostumbre) di-e Tren-3) de "os @udEos estri-tos) -o"ar su vino) su vina.re 1 otras bebidas) &or medio de "ien<os o .asas) &ara 5ue sin saber"o no

1'8
tra.asen a".Cn inse-to im&uro 1 asE &e-asen J#evEti-o 11 22) 27. '1) '2K) -omo "o 3a-en 3o1 dEa "os budistas de Cei"Bn e FindostBn. A esta -ostumbre se re;iere a5uE nuestro SeGor. 7+$ 2#+,E&$ "* .+7"**(9e" anima" mBs .rande 5ue -ono-Ean "os @udEos) asE -omo e" Mmos5uitoN era e" mBs &e5ueGoA ambos eran im&uros se.Cn "a "e1. 85. 7+$ )" )"-2#( "$2E- **"-($ )" #('(9En #u-as J11 7,K "a misma &a"abra se tradu-e Mra&iGaN. 86. LF+#&$"( .&",(6 *&7B&+ B#&7"#( *( )" )"-2#( )"* 5+$( 9 )"* B*+2(6 B+#+ ?1" 2+7'&>- *( )" @1"#+ $" 3+,+ *&7B&(M9#u-as J11 '2K di-e M%e-ios) Re" 5ue 3i<o "o de ;uera) no 3i<o tambi0n "o de dentroSN Es de-ir MRA5u0" a 5uien &ertene-e "a vida e/terior) 1 -on dere-3o e/i.e "a su@e-i4n de di-3a vida a sE mismo) tendrB menos dere-3o a "a vida interiorSN Este es un e@em&"o notab"e de "a 3abi"idad de nuestro SeGor &ara sa-ar i"ustra-iones -"aras de .randes verdades) usando ob@etos e in-identes ;ami"iares en "a vida diaria. A estas &a"abras re.istradas &or #u-as) JesCs a.re.a "as si.uientes) 5ue en-ierran un &rin-i&io de inmenso va"or MEm&ero de "o 5ue os resta) dad "imosnaA 1 3e a5uE todo os serB "im&ioN J#u-as 11 '1K. Como "a avari-ia de estos 3i&4-ritas era uno de "os as&e-tos mBs &rominentes de su -arB-ter J#u-as 16 1'K) nuestro SeGor "os invita a mani;estar una "im&ie<a interior de -arB-ter) 1 enton-es "o e6terior de e""os) .obernado &or esto) serEa 3ermoso ante "os o@os de Dios 1 &or "o su-ias 5ue tuviesen "as manos &or "as tareas de este mundo de traba@o) -omerEan su &an -on manos "im&ias JI0ase E--"esiast0s , +K. 87. LA9 )" 5($(2#($6 "$.#&'+$ 9 F+#&$"($6 3&B/.#&2+$M B(#?1" $(&$ $"7"4+-2"$ + $"B1*.#($ '*+-?1"+)($9JC;. Fe-3os 27 7K. #a tarea de b"an5uear "os se&u"-ros) -omo di-e #i.3t;oot) era 3e-3a en -ierto dEa de -ada aGo) no -omo una "im&ie<a -eremonia") sino -omo "as &a"abras si.uientes &are-en dar a entender) &ara 3ermosear"os. ?1" )" @1"#+6 + *+ 5"#)+)6 $" 71"$2#+- 3"#7($($6 7+$ )" )"-2#( "$2E- **"-($ )" 31"$($ )" 71"#2($ 9 )" 2()+ $1.&")+)9V!u0 manera tan &oderosa de &resentar "a a-usa-i4n de 5ue -on toda "a ostenta-i4n de e""os) sus -ora<ones estaban ""enos de -orru&-i4nW JC;. Sa"mo ( ,A Romanos 7 17K. Pero nuestro SeGor) de@ando a un "ado "a ;i.ura) en se.uida e/3ibe "a ini5uidad de e""os en -o"ores natura"es. : . A$A ?1"6 2"$2&7(-&( )E&$ + 5($(2#($ 7&$7($6 ?1" $(&$ 3&4($ )" +?1"**($ ?1" 7+2+#(- + *($ B#(@"2+$9es de-ir MSois testi.os de 5ue 3ab0is 3eredado) 1 vo"untariamente os 3ab0is servido de" es&Eritu 5ue &oseEa a vuestros &adres) e" -ua" odiaba "a verdad 1 mataba a "os &ro;etasN. Con res&eto v 3onra ;in.idos) e""os re&araban 1 3ermoseaban "os se&u"-ros de "os &ro;etas) 1 .imiendo 3i&4-ritamente de-Ean MSi 3ubi0ramos vivido en "os dEas de e""os) V-uBn distintamente 3abrEamos tratado a "os &ro;etasWN) mientras 5ue -on su a-titud testi;i-aban &ara sE mismos 5ue eran 3i@os de "os 5ue mataron a "os &ro;etas) a-usBndose diariamente de una seme@an<a e/a-ta en es&Eritu 1 -arB-ter a a5ue""a -"ase de &ersonas -u1os 3e-3os ;in.Ean "amentar. En #u-as 11 '') nuestro SeGor da un .iro distinto a esta ;i.ura de" se&u"-ro Msois -omo se&u"-ros 5ue no se ven) 1 "os 3ombres 5ue andan en-ima no "o sabenN. AsE -omo uno sin saber"o &odrEa -aminar sobre un se&u"-ro 1 de esta manera -ontraer una -ontamina-i4n -eremonia") asE e" e/terior &"ausib"e de "os ;ariseos evitaba 5ue e" &ueb"o se diese -uenta de "a -ontamina-i4n 5ue -ontraEan a" tener -onta-to -on seme@antes .entes. ::. LS"#B&"-2"$6 ,"-"#+.&/- )" 5A'(#+$M H./7( "5&2+#>&$ "* 41&.&( )"* &-@&"#-(I9A" re-ordar JesCs) a" ;in de su ministerio "as &a"abras 5ue &ronun-i4 Juan e" Bautista a" -omien<o de" su1o) &are-erEa 5ue nuestro SeGor 5uisiese insinuar 5ue "a Cni-a di;eren-ia entre "a -ondena-i4n a3ora 1 enton-es era 5ue a3ora e""os estaban maduros &ara su -ondena-i4n) 1 5ue en a5ue" enton-es no "o estaban. :4. P(# 2+-2(6 3" +?1A6 9( "-5A( + 5($(2#($ B#(@"2+$6 9 $+'&($6 9 "$.#&'+$9E" M>oN es en;Bti-o M>o esto1 enviandoN) es de-ir Mesto1 &or enviarN. En #u-as 11 ',) es notab"e "a varia-i4n MPor tanto) "a sabidurEa de Dios tambi0n di@o Enviar0 a e""os &ro;etas. et-.N Pre-isamente "o 5ue si.ni;i-a M"a sabidurEa de DiosN a5uE) es un tanto di;E-i" de reso"ver de;initivamente. %os &are-e sim&"emente e" anun-io en e" a"to "en.ua@e de "a anti.ua &ro;e-Ea) de un &ro&4sito de "a sabidurEa divina de enviar un C"timo .ru&o de mensa@eros a 5uienes e" &ueb"o re-3a<arEa) 1 re-3a<Bndo"os) ""enarEa "a -o&a de su ini5uidad. Considerando 5ue #u-as di-e M"a sabidurEa de Dios "os enviarBN 1 =ateo di-e M>o JesCs "os envEoN) este "en.ua@e &uede re;erirse a un so"o enviador de &ro;etas) es de-ir) a" SeGor Dios de $srae" a3ora en "a -arne. A5uE) "os enviados son evidentemente mensa@eros evan.0"i-os) &ero son $"amados a5uE &or "os nombres @udEos ;ami"iares de M&ro;etas) 1 sabios) 1 es-ribasN) -u1os e5uiva"entes eran "os servidores ins&irados 1 dotados de" SeGor JesCs. En #u-as J11 ',K se 3a-e re;eren-ia a e""os -omo M&ro;etas 1 a&4sto"esN. :5. 3+$2+ *+ $+-,#" )" ;+.+#A+$6 3&4( )" B+#+.3A+$6 +* .1+* 7+2+$2"&$ "-2#" "* 2"7B*( 5 "* +*2+#9Como no 3a1 nin.Cn dato de a".Cn asesinato en "os tiem&os de JesCs 5ue -orres&onda a esta des-ri&-i4n) &robab"emente "a a"usi4n no es a un asesinato en esa 0&o-a. sino a" men-ionado en 2 Cr4ni-as 2' 22Q22) 1a 5ue este es e" C"timo -aso re.istrado 1 e" mBs a&to &ara servir -omo i"ustra-i4n. AsE -omo "as C"timas &a"abras de Ha-arEas ;ueron ME" SeGor "o re.uiere)N asE a5uE "os ;ariseos son advertidos de 5ue [PAG. 79] e" SeGor "o re.uerir( de a5ue""a .enera-i4n. :6. D" .&"#2( ($ )&,( ?1" 2()( "$2( 5"-)#E $('#" "$2+ ,"-"#+.&/-9AsE -omo ;u0 s4"o en "a C"tima .enera-i4n de e""os -uando ;u0 M-um&"ida "a ma"dad de" Amorr3eoN) JD0nesis 1( 16K) 1 enton-es "as abomina-iones de todas "as edades ;ueron de una ve< -om&"eta 1 terrib"emente ven.adas) asE "a ma"dad de $srae" ;u0 &ermitida 5ue se a-umu"ara de edad en edad) 3asta 5ue en a5ue""a .enera-i4n ""e.4 a su -"Ema/) 1 toda "a ven.an<a de" -ie"o -a14 de una so"a ve< sobre su -abe<a -ondenada. En "a &rimera Revo"u-i4n Fran-esa se e@em&"i;i-4 e" mismo terrib"e &rin-i&io) 1 "a -ristiandad no 3a 5uedado

1',
"ibre todavEa de "os e;e-tos de este &rin-i&io.

1(2
)a )amentacin de %es s sobre %erusaln, y su 0espedida del Templo J55. :7%:9K. :7. L0"#1$+*"76 0"#1$+*"76 ?1" 7+2+$ + *($ B#(@"2+$6 9 +B")#"+$ + *($ ?1" $(- "-5&+)($ + 2&M et-.9VCuBn ine;ab"emente .rande 1 emo-ionante es esta a&4stro;eW Es e" mismo -ora<4n de Dios 5ue se derrama a trav0s de "a -arne 1 e" 3ab"a 3umanas. Es esta en-arna-i4n de "a vida 1 e" amor mBs Entimos de "a Deidad) "a 5ue rue.a a "os 3ombres) san.ra &or e""os 1 se "evanta s4"o &ara e/tender sus bra<os 3a-ia e""os 1 .anar"os de nuevo &or e" &oder de esta 3istoria de amor sin i.ua" 5ue 3a ven-ido a este mundo) "a -ua" todavEa MtraerB a todos a 0"N) JJuan 12 72K) 1 3ermosearB 1 ennob"e-erB a "a 3umanidad misma. MJerusa"0nN a5uE no 5uiere de-ir "a mera -iudad o sus 3abitantes) ni debe ser vista meramente -omo "a metr4&o"i de "a nacin, sino -omo e" centro de su vida religiosa2 "a M-iudad de sus so"emnidadesN) J$saEas 77 22K) a donde subEan "as tribus &ara a"abar e" santo nombre de Je3ovBA 1 en a5ue" momento "a -iudad estaba ""ena de e""os. A5uE se 3a-e re;eren-ia a toda "a ;ami"ia de Dios) 5ue es a&ostro;ada &or un nombre -aro a todos "os @udEos) nombre 5ue "es re-uerda todo "o 5ue era distintivo 1 &re-ioso en su re"i.i4n. #a intensa emo-i4n 5ue bus-aba sa"ida en este dis-urso) se nota &rimero) &or "a redu&"i-a-i4n de "a &rimera &a"abra MVJerusa"0n) Jerusa"0nW 1 des&u0s) en e" -uadro 5ue 0" &inta de "a -iudad M5ue matas a "os &ro;etas 1 a&edreas a "os 5ue son enviados a tiWN V%o estando -ontenta s4"o -on des&re-iar "os mensa@es divinos de miseri-ordia) no &uedes &ermitir 5ue aun vivan "os mensa@erosW Cuando aGade MV-uBntas ve-es 5uise @untar tus 3i@osWN) se re;iere se.uramente a a".o mBs 5ue a "as seis o siete ve-es 5ue 0" visit4 1 enseG4 en Jerusa"0n -uando estuvo en "a tierra. Sin duda se re;iere a M"os &ro;etasN) a 5uienes e""os mataron) M5ue ;ueron enviados a e""aN) 1 a 5uienes e""os Ma&edrearonN. Pero Ra 5ui0nes 3abrEa 0" deseado @untar tantas ve-esS MTus 3i@osN) es de-ir) "os 3i@os de "a Jerusa"0n 5ue odiaba "a verdad) des&re-iaba "a miseri-ordia 1 mataba a "os &ro;etas. Com&Brese -on esto a5ue""a ;rase -onmovedora in-"uEda en "a .ran -omisi4n misionera M5ue se &redi-ase en su nombre e" arre&entimiento 1 "a remisi4n de &e-ados en todas "as na-iones) comen$ando de %erusalem? J#u-as 2' '+K. V!u0 a"iento &ara "os 5uebrantados de -ora<4n 5ue &or tanto tiem&o 1 tan obstinadamente 3an estado en rebe"i4n -on DiosW Pero todavEa no 3emos ""e.ado a" -ora<4n de esta "amenta-i4n. M!uise @untar tus 3i@osN di-e JesCs) M-omo "a .a""ina @unta sus &o""os deba@o de "as a"asN. RFu0 a".una ve< un -uadro ima.inario tan sen-i""o -omo 0ste) investido -on .ra-ia 1 sub"imidad ta"es a" to5ue de nuestro SeGorS Pero V5u0 e/5uisita "a ;i.ura misma 5ue in-"u1e &rote--i4n) des-anso) -a"or 1 toda suerte de bienestar en a5ue""as -riaturas &obres) inde;ensas 1 de&endientes) a" re;u.iarse 1 am&ararse ba@o "as a"as am&"ias 1 bondadosas de "a madre aveW Si a" andar errantes) ;uera de" a"-an-e de "a ""amada materna) son a"-an<ados &or "a tormenta o ata-ades &or e" enemi.o) R5u0 &ueden 3a-er mBs 5ue debi"itarse 1 -aer en e" &rimer -aso) o de@arse des&eda<ar en e" se.undoS Pero si &ueden ""e.ar a tiem&o a" "u.ar de se.uridad) ba@o e" a"a materna) en vano tratarB e" enemi.o de sa-ar"os de a""E. Por5ue a"<Bndose -on ;uer<a) in;"amBndose -on ;uria 1 o"vidBndose a si misma -om&"etamente en ;avor de su -rEa) e""a de@arEa -orrer "a C"tima .ota de su san.re 1 &ere-erEa en de;ensa de sus &re-iosos &o""os) antes 5ue -eder"os a "as .arras de" enemi.o. V!u0 ;i.ura tan si.ni;i-ante de "o 5ue JesCs es 1 3a-e a ;avor de "os seres 3umanosW Ba@o su .ran a"a &rote-tora 0" 3abEa 5uerido @untar a $srae". Con re"a-i4n a esta ;i.ura v0ase Deuteronomio 72 12Q12A Rut 2 12A Sa"mos 1+ 8A 76 +A 61 'A 67 +A ,1 'A $saEas 71 (A =a"a5uEas ' 2. #os anti.uos rabinos tenEan una e/&resi4n 3ermosa &ara "os &ros0"itos de" &a.anismo de-Ean 5ue e""os 3abEan Mentrado ba@o "as alas de "a *he@inahN. Para e" si.ni;i-ado de esta C"tima &a"abra) v0ase "a nota sobre e" v. 78. Pero R-uB" ;u0 e" resu"tado de todo este amor tierno 1 &oderosoS #a res&uesta es M%o 5uisisteisN. V!u0 misteriosa "a resisten-ia a a5ue" amor tan &a-ienteW > V5u0 misteriosa "a vo"untad &ara sa-ri;i-arse &or e""osW #a so"emne di.nidad de "a voluntad, -omo estB) a5uE e/&resada) &odrEa 3a-er reteGir "os oEdos. :8. G" +?1A 51"$2#+ .+$+9e" tem&"o) sin dudaA &ero "a -asa de ellos a3ora) 1 no de %ehov(. I0ase e" -omentario sobre e" -a&. 22 +. ($ "$ )"4+)+ )"$&"#2+ 9Mdes3abitadaN) es de-ir) e" 3u0s&ed divino 1a no "a 3abita. Pero R5ui0n es 0"S Oi.anse "as &a"abras si.uientes :9. P(#?1" ($ )&,(91 0stas son sus ltimas palabras a "a na-i4n im&enitente. I0ase "o to-ante a "as &rimeras &a"abras en e" -omentario sobre =ar-os -a&. 17.9?1" )"$)" +3(#+ -( 7" 5"#>&$9R!u0 5uiere de-ir JesCsS R!ue 0" mismo era e" SeGor de" tem&"o) 1 5ue 0ste se 5ued4 desierto -uando 0" "o de@4 ;ina"menteS AsE es. VA3ora estB se""ada tu suerte) o3 Jerusa"0n) &or5ue "a ."oria se 3a ido de tiW A5ue""a ."oria 5ue antes era visib"e en e" "u.ar santEsimo) &or en-ima de" &ro&i-iatorio) -uando en e" dEa de e/&ia-i4n "a san.re tE&i-a de e/&ia-i4n era derramada sobre 0" 1 en ;rente de 0"A a5ue""a ."oria ""amada &or "os @udEos "a *he@inah, o "a =orada) &or ser e" &abe""4n visib"e de Je3ovB a5ue""a ."oria 5ue vi4 $saEas J-a&. 6K en visi4n) 1 5ue era) se.Cn di-e e" dis-E&u"o amado) la gloria de 7risto JJuan. 12 '1K. Aun5ue "a *he@inah nun-a ;u0 visib"e en e" se.undo tem&"o) Fa.eo &redi@o 5ue M)a gloria de a.uesta casa postrera ser( mayor .ue la de la primera? JFa.eo 2 ,K) &or5ue MvendrB a su tem&"o e" SeGorN J=a"a5uEas 7 1K) no en una nube res&"ande-iente) sino en -arne 3umana. Sin embar.o) "a mani;esta-i4n 3abEa de ser breve 1 re&entina) &or5ue "as &a"abras 5ue estaba &ronun-iando a3ora) 3abEan de ser sus C"timas dentro de "os "Emites de" tem&"o. 3+$2+ ?1" )&,E&$: B"-)&2( "* ?1" 5&"-" "- "* -(7'#" )"* S"F(#9es de-ir) -uando a5ue""as MFosannas a" Fi@o de DavidN -on 5ue "as mu"titudes "e dieron "a bienvenida en "a -iudad) en ve< de -ausar indi.na-i4n [PAG. 8!] a "os es-ribas 1 ;ariseos J-a&. 21 1(K) sa"drBn de "as bo-as de toda "a na-i4n) -omo a"e.re a-"ama-i4n a su =esEas una ve< tras&asado) &ero ;ina"mente re-ono-ido. !ue ta" o-asi4n vendrB) es evidente &or "o

1(1
5ue di-en Ha-arEas 12 12A Romanos 11 26A 2 Corintios 7 1() 16) et-. En 5u0 sentido e""os M"o verBnN &uede entenderse &or Ha-arEas 2 12Q17A E<e5uie" 7+ 27Q28A 7, 28) 2,) et-. CAPITULO 84 V"#$. %5 . #A PROFEC$A DE CR$STO ACERCA DE #A DESTRUCC$O% DE JERUSA#E%) > #AS ADIERTE%C$AS SUDER$DAS POR D$CFA DESTRUCC$O% A !UE SE PREPARE% PARA SU SEDU%DA IE%$DA. JPasa@es &ara"e"os) =ar-os 17 1Q7+A #u-as 21 (Q76K. Para su e/&osi-i4n) v0ase e" -omentario sobre =ar-os 17 1Q 7+. CAPITULO 85 V"#$. % :. #A PARABO#A DE #AS D$EH I$RDE%ES. Esta 1 "a &arBbo"a si.uiente se 3a""an s4"o en =ateo. . E-2(-."$9en e" tiem&o re;erido a" ;ina" de" -a&Etu"o anterior) e" tiem&o de "a se.unda venida de nuestro SeGor &ara re-om&ensar a sus siervos ;ie"es 1 ven.arse de "os in;ie"es. "* #"&-( )" *($ .&"*($ $"#E $"7"4+-2" + )&"= 5A#,"-"$6 ?1" 2(7+-)( $1$ *E7B+#+$6 $+*&"#(- + #".&'&# +* "$B($(9Este versE-u"o &rovee "a ""ave a "a &arBbo"a) -u1o ob@eto es) en .enera") e" mismo -omo e" de "a &arBbo"a anterior) e" de i"ustrar "a actitud vigilante y e6pectante de la fe, &or "a -ua" "os -re1entes se des-riben -omo M"os 5ue "e es&eran &ara sa"udN JFebreos , 28K 1 M"os 5ue aman su venidaN J2 Timoteo ' 8K. En "a &arBbo"a anterior ;u0 "a a-titud de unos siervos 5ue es&eraban a su seGor ausenteA 1 en 0sta son unas don-e""as 5ue a-om&aGarEan a una novia) 1 -u1o deber era e" de sa"ir de no-3e -on "Bm&aras) 1 estar "istas a" &resentarse e" novio &ara a-om&aGar a "a novia a "a -asa de 0") 1 entrar a""E a "a ;iesta nu&-ia". Este 3ermoso -ambio en "a ;i.ura &resenta "a "e--i4n de "a &arBbo"a anterior ba@o una "u< nueva. Pero obs0rvese 5ue) asE -omo en "a &arBbo"a de "a Cena %u&-ia") "a novia no a&are-e) &ues "as 5rgenes 1 e" Novio &resentan toda "a enseGan<a de "a &arBbo"aA tam&o-o &odEan ser &resentados "os -re1entes -omo Novia 1 -omo acompa/antes a "a ve<) sin 5ue 3ubiera in-on.ruen-ia. 8. Y *+$ .&-.( )" "**+$ "#+- B#1)"-2"$6 9 *+$ .&-.( @+21+$9%o se -a"i;i-an -omo buenas 1 ma"as) -omo observa Tren-3) sino -omo M&rudentesN 1 M;atuasN) asE -omo en e" -a&. + 2(Q2+) a5ue""os 5ue edi;i-an sus -asas &ara "a eternidad se distin.uen -omo MsabiosN e MinsensatosN) 1a 5ue esto era mBs a&e.ado a "a verdad. Pensar 5ue e" nCmero de "os sa"vados 1 de "os &erdidos sea i.ua") nos &are-e &o-o a-ertado) aun5ue deberEa advertirnos de 5ue un .ran nCmero de &ersonas serBn des-ono-idas &or Cristo en su venida) aun5ue 3asta e" ;in 3a1an sido mu1 seme@antes a "os 5ue "e aman. :. L+$ ?1" "#+@+21+$6 2(7+-)( $1$ *E7B+#+$6 -( 2(7+#(- .(-$&,( +."&2"< 4. M+$ *+$ B#1)"-2"$ 2(7+#(+."&2" "- $1$ 5+$($6 41-2+7"-2" .(- $1$ *E7B+#+$9R!u0 son estas M"Bm&arasN 1 este Ma-eiteNS Se 3an dado mu-3as res&uestas. Pero -omo "as ;atuas a" i.ua" 5ue "as &rudentes tomaron sus "Bm&aras) 1 sa"ieron -on e""as a en-ontrar a" novio) estas "Bm&aras &rendidas v este avan-e 3asta -ierta distan-ia en -om&aGEa de "as &rudentes) deberEa si.ni;i-ar a5ue""a &ro;esi4n -ristiana 5ue es -omCn a todos "os 5ue ""evan e" nombre de -ristianosA mientras 5ue "a insu;i-ien-ia de esto) 1 "a ;a"ta de a".o mBs 5ue e""as nun-a &ose1eron) demuestra 5ue "as M;atuasN re&resentan a a5ue""as &ersonas 5ue) -on todo "o 5ue e/iste en -omCn entre e""as 1 "os -ristianos verdaderos) carecen de la preparacin esencial para encontrarse con 7risto. Enton-es) -omo "a sabidurEa de M"as &rudentesN -onsistEa en ""evar @unto -on sus "Bm&aras una &rovisi4n de a-eite en sus vasos &ara tener "as "Bm&aras &rendidas 3asta 5ue ""e.ara e" novio) 1 asE estar "istas &ara entrar -on 0" a "as ;iestas nu&-ia"es) esta &rovisi4n de a-eite tiene 5ue si.ni;i-ar a5ue""a realidad interior de la gracia, 5ue serB "o Cni-o 5ue &ermane-erB -uando a&are<-a a5ue" -u1os o@os son -omo ""amas de ;ue.o. Pero esto es demasiado .enera"A &or5ue no &uede ser 5ue) sin nin.una ra<4n) esta .ra-ia interior se &resente a5uE ba@o e" sEmbo"o ;ami"iar de" aceite, sEmbo"o &or e" -ua" e" Espritu de toda gracia es re&resentado tan -onstantemente en "as Es-rituras. Fuera de toda duda) este a".o era "o 5ue se 3abEa simbo"i<ado &or a5ue" &re-ioso a-eite de "a un-i4n -on e" -ua" Aar4n 1 sus 3i@os ;ueron -onsa.rados a" &uesto sa-erdota" JE/odo 72 27Q2() 72KA &or a5ue" M4"eo de .o<o sobre tus -om&aGerosN -on e" -ua" e" =esEas serEa un.ido JSa"mo '( +A Febreos 1 ,K) aun5ue e/&resamente se 3abEa di-3o 5ue Mno da Dios e" Es&Eritu &or medidaN JJuan 7 7'KA 1 &or e" vaso ""eno de a-eite) en "a visi4n de Ha-arEas) e" -ua" re-ibEa e" a-eite de dos o"ivos 5ue estaban a -ada "ado de 0") 1 "o vertEa &or siete tubos de oro a" -ande"ero Bureo &ara tener"o siem&re ardiendo Ha-arEas -a&. 'KA &or5ue e/&resamente se "e di-e a" &ro;eta) serEa usado &ara &ro-"amar una .ran verdad M%o -on e@0r-ito) ni -on ;uer<a) sino -on mi espritu, 3a di-3o Je3ovB de "os e@0r-itos TserB edi;i-ado este tem&"o.U R!ui0n eres tC) o3 .ran monte T5ue te o&ones a esta em&resaUS De"ante de Horobabe" serBs redu-ido a ""anura To arrastrado ;uera de" -aminoUA 0" sa-arB "a &rimera &iedra Tde"

1(2
tem&"oU) -on a-"ama-iones de Dra-ia) .ra-ia a e""aN. Esta &rovisi4n de a-eite) &ues) 5ue re&resenta a5ue""a .ra-ia interior 5ue distin.ue a "os &rudentes) tiene 5ue si.ni;i-ar) mBs &arti-u"armente) a5ue""a M&rovisi4n de" Es&Eritu de Jesu-ristoN 5ue) siendo "a ;uente de "a nueva vida es&iritua" en un &rin-i&io) es e" se-reto de su -arB-ter permanente. Todo menos esto, &odEa ser &oseEdo &or M"as ;atuasNA mientras 5ue "a &osesi4n de esto es "o 5ue 3a-e 5ue M"as &rudentesN est0n M"istasN &ara -uando a&are-e e" novio) 1 a&tas &ara Mentrar -on 0" a "as

1(7
bodasN. Pre-isamente es asE -omo en "a &arBbo"a de" Sembrador) estos oidores son re&resentados &or "a simiente 5ue -a14 en &edre.a"es)N 5ue Mno tenEa raE<N ni M&ro;undidad de tierraN) 1 5ue aun5ue brota 1 -re-e nun-a madura) mientras 5ue "a 5ue -ae en buena tierra &rodu-e ;ruto. 5. Y 2+#)E-)($" "* "$B($(9AsE -omo en e" -a&. 2' '8 5ue di-e M=i seGor se tarda en venirNA 1 -omo Pedro sub"imemente di-e de" SeGor as-endido MA" -ua" de -ierto es menester 5ue e" -ie"o ten.a 3asta "os tiem&os de "a restaura-i4n de todas "as -osasN JFe-3os 7 21) 1 #u-as 1, 11) 12K. Cristo Mse tardaN) entre otros motivos) &ara &robar "a ;e 1 "a &a-ien-ia de su &ueb"o. .+'"."+#(- 2()+$6 9 $" )1#7&"#(-9"as &rudentes tanto -omo "as ;atuas. #a &a"abra M-abe-earonN si.ni;i-a sen-i""amente 5ue se [PAG. 8 ] sentEan -ar.adas de sueGoA mientras 5ue Mse durmieronN es "a &a"abra usua" &or Ma-ostarse a dormirNA seGa"ando dos eta&as de de-aimiento es&iritua" "a &rimera) a5ue" "etar.o medio invo"untario) o sea "a somno"en-ia) 5ue es -a&a< de a&oderarse de uno 5ue detiene su a-tividadA 1 "ue.o un -onsentimiento vo"untario a e""a) des&u0s de un &o-o de vana resisten-ia. En ta" estado se en-ontraban "as vEr.enes &rudentes 1 "as ;atuas) aun5ue e" anun-io de "a ""e.ada de" novio "as des&ert4. Esto tambi0n "o 3a""amos en "a &arBbo"a de "a Iiuda $nsistente MCuando e" Fi@o de" 3ombre viniere) R3a""arB ;e en "a tierraSN J#u-as 18 8K. 6. Y + *+ 7")&+ -(.3"9es de-ir) "a 3ora -uando menos se es&eraba a" novioA &or5ue Me" dEa de" SeGor vendrB asE -omo "adr4n de no-3eN J1 Tesa"oni-enses ( 2K. @1> (A)( 1.*+7(#: G" +?1A6 "* "$B($( 5&"-"< $+*&) + #".&'&#*"9es de-ir MEstad "istas &ara dar"e "a bienvenida.N 7. E-2(-."$ 2()+$ +?1"**+$ 5A#,"-"$ $" *"5+-2+#(-6 9 +)"#"=+#(- $1$ *E7B+#+$9 "as ;atuas asE -omo "as &rudentes. VPor -uBnto tiem&o "os dos .ru&os &are-ieron ser i.ua"es -asi 3asta e" momento de "a de-isi4nW Se.Cn e" -ontenido de "a &arBbo"a) es evidente 5ue "a indis-re-i4n de M"as ;atuasN no -onsisti4 en no tener a-eite nin.uno) 1a 5ue) se.uramente 3abEan tenido bastante en sus "Bm&aras &ara tener"as en-endidas 3asta este momento. Su indis-re-i4n -onsisti4 en no 3aber 3e-3o &rovisi4n -ontra su a.otamiento) ""evando una vasi@a de a-eite -on 5ue vo"ver a ""enar sus "Bm&aras de tiem&o en tiem&o) 1 asE tener"as en-endidas 3asta 5ue ""e.ara e" novio. Enton-es R3emos de -on-"uir) -omo "o 3a-en a".unos e/&ositores -om&etentes) 5ue "as vEr.enes ;atuas re&resentan a -ristianos verdaderos) tanto -omo "as &rudentes) &uesto 5ue s4"o "os -ristianos verdaderos &ueden &oseer e" Es&Eritu) 1 5ue "a di;eren-ia entre "as dos -"ases -onsiste s4"o en 5ue "as de una -"ase &oseen e" don de "a vi.i"an-ia) mientras 5ue "as de "a otra -"ase -are-en de 0"S C"aro 5ue no. Puesto 5ue e" &ro&4sito de "a &arBbo"a ;u0 e" de &resentar a "os &re&arados 1 a "os no &re&arados &ara re-ibir a Cristo en su venida) 1 e" 3a-er ver -4mo "os no &re&arados) 3asta e" ;in) &odrEan -on;undirse -on "os &re&arados) "a estru-tura de "a &arBbo"a -onvenEa a-omodarse a esto) 3a-iendo 5ue "as "Bm&aras de "as ;atuas ardiesen tanto -omo "as de "as &rudentes) 3asta -ierto &unto) 1 s4"o enton-es des-ubrir su in-a&a-idad de se.uir ardiendo &or ;a"ta de una nueva &rovisi4n de a-eite. Pero este es s4"o un recurso estructural; 1 "a di;eren-ia verdadera entre "as dos -"ases 5ue &ro;esan amar "a venida de" SeGor) es radical2 "a &osesi4n de un principio duradero de vida espiritual &or &arte de una -"ase) 1 "a -aren-ia de este &rin-i&io &or &arte de "a otra -"ase. 8. Y *+$ @+21+$ )&4"#(- + *+$ B#1)"-2"$: D+)-($ )" 51"$2#( +."&2"< B(#?1" -1"$2#+$ *E7B+#+$ $" +B+,+-9Mse estBn a&a.andoNA &or5ue e" a-eite no en-enderB "a "Bm&ara a&a.ada) &ero evitarB 5ue "a "Bm&ara &rendida se a&a.ue. A3ora 0stas des-ubren no s4"o su &ro&ia insensate<) sino "a &ruden-ia de "a otra -"ase) 1 "e 3a-en 3onor. %o "as des&re-iaban) ta" ve<) antes) &ero "as -reEan demasiado @ustasA a3ora se ven ob"i.adas) -on amar.a 3umi""a-i4n) a desear ser -omo e""as. 9. M+$ *+$ B#1)"-2"$ #"$B(-)&"#(-6 )&.&"-)(. P(#?1" -( -($ @+*2" + -($(2#+$ 9 + 5($(2#+$9Una -ontesta-i4n bien sabia 0sta M> R5u0 &asarB si -om&artimos nuestro a-eite -on vosotrasS Con se.uridad 5ue todas ;ra-asaremos.N &) +-2"$ + *($ ?1" 5"-)"-6 9 .(7B#+) B+#+ 5($(2#+$9E" a;irmar 5ue esta &arBbo"a enseGa 5ue "as &ersonas deben -onse.uir "a sa"va-i4n aun des&u0s 5ue se su&one 5ue "a 3a1an -onse.uido) serEa ensan-3ar "a &arBbo"a mBs a""B de su &ro&4sito "e.Etimo. #o Cni-o 5ue 3a-en "as vEr.enes &rudentes es re-ordar ami.ab"emente a "as vEr.enes ;atuas "a manera &ro&ia de -onse.uir e" artE-u"o ne-esario 1 &re-ioso) -on -ierta -ensura &or tener"o 5ue bus-ar a3ora tan tarde. Asimismo) -uando "a &arBbo"a 3ab"a de MvenderN 1 M-om&rarN a5ue" artE-u"o va"ioso) serEa -omo de-ir sim&"emente M$d a -onse.uir"o de "a Cni-a manera "e.EtimaN. Sin embar.o) "a &a"abra M-om&rarN es si.ni;i-ativa) &or5ue en otras &artes de "a Es-ritura se nos manda -om&rar Msin dinero 1 sin &re-io)N vino 1 "e-3e) v -om&rar de Cristo Moro a;inado en ;ue.oN) et-. J$saEas (( 1A A&o-a"i&sis 7 18K. A3ora bien) &uesto 5ue a5ue""o &or "o -ua" &a.amos e" &re-io &edido) viene a ser propiedad nuestra, "a sa"va-i4n 5ue a-e&tamos .ratuitamente de "as manos de Dios) siendo -om&rada en e" mismo sentido 5ue Dios da a "a &a"abra) viene a ser nuestra &ro&iedad ina"ienab"e. Com&Brese e" "en.ua@e -on Proverbios 27 27 -a&. 17 1'K. !. Y 7&"-2#+$ ?1" "**+$ &'+- + .(7B#+#6 5&-( "* "$B($(< 9 *+$ ?1" "$2+'+- +B"#.&'&)+$6 "-2#+#(- .(- >* + *+$ '()+$< 9 $" ."##/ *+ B1"#2+9#as ;atuas re-ono-en su insensate<A a-e&tan e" buen -onse@oA estBn en e" a-to de -onse.uir "o Cni-o 5ue "es 3a-Ea ;a"ta un &o5uito mBs de tiem&o) 1 e""as tambi0n estarEan a&er-ibidas. Pero e" es&oso ""e.aA "as a&er-ibidas son admitidasA M1 se -err4 "a &uertaN) 1 "as vEr.enes ;atuas 5uedaron e/-"uEdas. V!u0 -uadro tan .rB;i-o 1 es&antoso de &ersonas casi salvadas, mas perdidas; . Y )"$B1>$ 5&-&"#(- 2+7'&>- *+$ (2#+$ 5A#,"-"$6 )&.&"-)(: S"F(#6 S"F(#6 E'#"-($9En e" -a&. + 22 esta re&eti-i4n de" nombre MSeGor) SeGorN) ;u0 una e/-"ama-i4n mBs bien de sor&resaA a5uE es un .rito "astimero de ur.en-ia) -er-ano a "a deses&era-i4n. VA3W a3ora a" ;in sus o@os estBn bien abiertos v se dan -uenta

1('
-aba" de "as -onse-uen-ias de su anterior -om&ortamiento. .&"#2( ($ )&,(6 ?1" -( ($ .(-(=.(9E" es;uer<o &ara 8. M+$ #"$B(-)&"-)( >*6 )&4(: D"

1((
estab"e-er una di;eren-ia entre e" Mno os -ono<-oN a5uE) 1 e" Mnun-a os -ono-EN en e" -a&. + 27) -omo si e" de nuestra &arBbo"a ;uera mBs suave 1 asE diese a -ono-er una suerte moderada &ara M"as ;atuasN) debe ser resistido) aun5ue es de;endida ta" di;eren-ia &or -rEti-os ta"es -omo O"s3ausen) Stier 1 A";ord. Esta o&ini4n) ademBs de ser in-om&atib"e -on e" tenor .enera" de seme@ante "en.ua@e) 1 &arti-u"armente -on "a so"emne mora"e@a de" mismo Jv. 17K) es una es&e-ie de -rEti-a 5ue se inter&one -on a".unas adverten-ias mBs terrib"es to-ante a" ;uturo. Si se &re.untara &or 5u0 son admitidos 3u0s&edes indi.nos a "as bodas de" Fi@o de" Re1) en una &arBbo"a anterior) 1 son e/-"uEdas "as vEr.enes ;atuas en 0sta. &odrEamos -ontestar) en "as &a"abras admirab"es de Der3ard) -itadas &or Tren-3) 5ue a5ue""as ;iestas se -e"ebraron en esta vida) en "a i."esia mi"itanteA v 0stas en e" dEa ;ina") en "a i."esia triun;anteA a a5u0""as aun son admitidos "os 5ue no vienen vestidos -on ro&as de bodasA &ero a 0stas) se admiten s4"o a5ue""os a 5uienes es &ermitido vestirse -on "ino ;ino 1 b"an-o) 5ue re&resenta "a @usti-ia de "os santos JA&o-a"i&sis 1, 8KA a a5ue""as ;iestas "os 3ombres son ""amados &or "a trom&eta de" evan.e"ioA a 0stas &or "a trom&eta de" ar-Bn.e"A a a5u0""as "os 5ue [PAG. 88] entran) &ueden sa"ir o ser e-3adosA en 0stas) 5uien una ve< es introdu-ido) nun-a sa"e ni serB e-3ado de e""asA &or "o -ua" se di-e M1 se -err4 "a &uerta.N :. V"*+)6 B1"$6 B(#?1" -( $+'>&$ "* )A+ -& *+ 3(#+ "?1" "* G&4( )"* 3(7'#" 3+ )" 5"-&#9Siendo 0sta "a mora"e@a o "e--i4n &rB-ti-a de toda "a &arBbo"a) no ne-esita -omentario. 4%:!. #A PARABO#A DE #OS TA#E%TOS. Esta &arBbo"a) aun5ue se aseme@a mu-3o a "a de #as =inas J#u-as 1, 11Q2+K es) sin embar.o) mu1 di;erente de a5u0""aA 1 aun5ue Ca"vino) O"s3ausen) =e1er) et-.) "as identi;i-an -omo una so"a) De ?ette 1 %eander a;irman 5ue son dos. Para 3a-er di;eren-ia entre "as dos &arBbo"as) v0anse "as observa-iones introdu-torias a "a de #as =inas. Tren-3 observa) -on su a-ostumbrada .ra-ia) 5ue en "a &arBbo"a anterior M"as vEr.enes ;ueron &resentadas -omo esperando a su SeGor) en 0sta vemos a "os siervos .ue traba'an &or 0". En "a &rimera se des-ribe "a vida espiritual interior; a5uE se des-ribe "a actividad e6terna. Se debe &ues) a una buena ra<4n) e" 5ue a&are<-an en su orden a-tua" "a de "as IEr.enes &rimero) 1 "a de "os Ta"entos des&u0s) &uesto 5ue) &ara 5ue "a a-tividad e/terior sea &rove-3osa &ara e" reino de Dios) se ne-esita 5ue "a &resen-ia de Dios sea di"i.entemente mantenida dentro de" -ora<4nN. 4. P(#?1" "* #"&-( )" *($ .&"*($ "$ .(7( 1- 3(7'#"9#as &a"abras Mreino de "os -ie"osN son inter&o"a-i4n de "os tradu-tores) es de-ir) 5ue ;a"tan en e" ori.ina" .rie.o serEa me@or su&"ir "as &a"abras e"E&ti-as en e" &asa@e -orres&ondiente de =ar-os 17 7') 5ue Me" Fi@o de" 3ombre es -omo un 3ombreN) et-. ?1" B+#2&>-)($" *"4($9o mBs sim&"emente) Ma" e/tran@eroN. #a idea de tardan<a se.uramente se entiende a5uE) -omo se e/&resa en e" v. 1,. **+7/ + $1$ $&"#5($6 9 *"$ "-2#",/ $1$ '&"-"$9Entre seGor 1 es-"avos esto no era raro en tiem&os anti.uos. #os MsiervosN de Cristo a5uE re&resentan todos "os 5ue) &or su &ro;esi4n -ristiana) estBn enteramente su@etos a 0") Sus MbienesN si.ni;i-an todos sus dones 1 dotes) 1a sean innatos o ad5uiridos) natura"es o es&iritua"es. AsE -omo todo "o 5ue tienen "os es-"avos &ertene-e a" dueGo) asE Cristo tiene dere-3o a todo "o 5ue &ertene-e a su &ueb"o) todo "o 5ue &ueda usarse &ara bien) 1 0" e/i.e "a a&ro&ia-i4n de e""o a su servi-ioA o) mirBndo"o de otra manera) e""os &rimero se "o o;re-en a 0") &or no &ertene-erse e""os a sE mismos) 1a 5ue M-om&rados sois &or &re-ioN J1 Corintios 6 1,) 22K) 1 Cristo "o entre.a Mde nuevo a e""os &ara 5ue sea &uesto a buen uso en su servi-io. 5. Y + >$2" )&/ .&-.( 2+*"-2($6 9 +* (2#( )($6 9 +* (2#( 1-(9=ientras 5ue "a proporcin de dones es di;erente en -ada uno) se re5uiere de todos "a misma fidelidad, 1 son re-om&ensados &or i.ua"A &or tanto) 3a1 i.ua"dad &er;e-ta. + .+)+ 1-( .(-@(#7" + $1 @+.1*2+)9su -a&a-idad natura" a"istada en e" servi-io de Cristo) 1 sus o&ortunidades &roviden-ia"es &ara em&"ear "os dones 5ue se "e 3an -on-edido. 9 *1",( $" B+#2&/ *"4($9-om&Brese -on e" -a&. 21 77. donde una &artida seme@ante se atribu1e a Dios) des&u0s de 3aber estab"e-ido "a anti.ua dis&ensa-i4n. En ambos -asos se indi-a e" a-to de de@ar a "os 3ombres -on a5ue""as "e1es e in;"uen-ias es&iritua"es de" -ie"o ba@o "as -ua"es e""os 3an sido &uestos &or "a .ra-ia de Dios) &ara su &ro&ia sa"va-i4n 1 e" &ro.reso de" reino de Dios. 6. Y "* ?1" 3+'A+ #".&'&)( .&-.( 2+*"-2($ $" @1>6 9 ,#+-4"/ .(- "**($6 " 3&=( (2#($ .&-.( 2+*"-2($. 7. A$&7&$7( "* ?1" 3+'A+ #".&'&)( )($9mBs bien) M"os dosN9,+-/ 2+7'&>- >* (2#($ )($9-ada uno du&"i-ando "o 5ue 3abEa re-ibido) 1 &or "o tanto) siendo "os dos i.ua"mente ;ie"es. 8. M+$ "* ?1" 3+'A+ #".&'&)( 1-(6 @1> 9 .+5/ "- *+ 2&"##+6 9 "$.(-)&/ "* )&-"#( )" $1 $"F(#9no ma".astBndo"o) sino sim&"emente no 3a-iendo uso de 0". En e;e-to) e" &ro-eder de este siervo &are-e ser e" de una &ersona ansiosa de 5ue e" don no ;uese ma"usado o &erdido a ;in de 5ue estuviese "isto &ara ser devue"to) a su debido tiem&o. 9. Y )"$B1>$ )" 71.3( 2&"7B(6 5&-( "* $"F(# )" +?1"**($ $&"#5($6 " 3&=( .1"-2+$ .(- "**($ 9!ue &or estas &a"abras &ensara a".uien9&or "o menos en "a era a&ost4"i-a95ue JesCs 3abEa dado motivo &or 5u0 es&erar su se.unda venida dentro de di-3a 0&o-a) nos &are-erEa e/traGo) si no -ono-i0semos "a tenden-ia de a5ue""os 5ue tienen un desordenado amor 1 entusiasmo &or su retorno. 8!. S"F(#6 .&-.( 2+*"-2($ 7" "-2#",+$2"< 3" +?1A (2#($ .&-.( 2+*"-2($ 3" ,+-+)( $('#" "**($ 9VCuBn 3ermosamente i"ustra esto "o 5ue di@o e" dis-E&u"o amado de "a M-on;ian<a en e" dEa de" @ui-ioN)

1(6
1 de su deseo de 5ue M-uando a&are-iere Je" SeGorK) ten.amos -on;ian<a) 1 no seamos -on;undidos de 0" en su venidaNW J1 Juan ' 1+A 2 28K. 8 . Y $1 $"F(# *" )&4(: B&"-6 '1"- $&"#5( 9 @&"*9una so"a &a"abra) &ero no de sim&"e satis;a--i4n sino de a"aban<a -B"ida 1 -om&"a-ida. > Vde 5u0 "abios &rovenEaW $('#" B(.( 3+$ $&)( @&"*6 $('#" 71.3( 2" B(-)#> O 88. Y **",+-)( 2+7'&>- "* ?1" 3+'A+ #".&'&)( )($ 2+*"-2($ O 8:. B&"-6 '1"- $&"#5( 9 @&"*< $('#" B(.( 3+$ $&)( @&"*6 $('#"

1(+
71.3( 2" B(-)#>9)os dos son alabados en los mismos trminos, 1 "a re-om&ensa de ambos es e/a-tamente i.ua" JI0ase e" -omentario sobre e" v. 1(K. Obs0rvense tambi0n "os -ontrastes MTC ;uiste ;ie" -omo siervo, a3ora serBs gobernante; se te confi poco, a3ora tendrBs dominio sobre muchoN. "-2#+ "- "* ,(=( )" 21 $"F(#9e" .o<o &ro&io de" seGor. JI0ase Juan 1( 11A Febreos 12 2K. 84. Y **",+-)( 2+7'&>- "* ?1" 3+'A+ #".&'&)( 1- 2+*"-2(6 )&4(: S"F(#6 2" .(-(.A+ ?1" "#"$ 3(7'#" )1#(9"a e/&resi4n usada en #u-as J1, 21K es M3ombre re-ioN9?1" $&",+$ )(-)" -( $"7'#+$2"6 9 #".(,"$ )(-)" -( "$B+#.&$2"9E" sentido es obvio MSabEa 5ue eras una &ersona a 5uien serEa im&osib"e servir) &ersona a 5uien nada "e a.radarEa) 5ue e/i.irEa "o 5ue es im&ra-ti-ab"e) 1 5ue estarEa des-ontenta -on "o 5ue 3ubiera .anadoN. AsE se-retamente -onsideran "os 3ombres a Dios -omo un amo duro) 1 virtua"mente) e-3an sobre 0" "a -u"&a de su &ro&ia in;ru-tuosidad. 85. Y 215" 7&")(9de 3a-er &eores "as -osas a" usar"o &ara obtener .anan-ia a".una. 9 @1A6 9 "$.(-)A 21 2+*"-2( "- *+ 2&"##+9Este &asa@e des-ribe "a -ondu-ta de todos a5ue""os 5ue en-ierran sus dones &ara no usar"os en e" servi-io a-tivo de Cristo) aun5ue no "os &rostitu1en a usos indi.nos. Por tanto) mu1 a&tamente &ueden a5uE estar in-"uEdos a5ue""os 5ue) se.Cn "o -omenta Tren-3) en "a i."esia &rimitiva) a"e.aron 5ue e""os tenEan bastante 5ue 3a-er -on sus &ro&ias a"mas) 1 tenEan miedo de &erder"as en su es;uer<o &or sa"var a otrosA 1 asE) en ve< de ser sa" de "a tierra) &ensaban -onservar mBs bien su &ro&ia -antidad de sa") retirBndose a ve-es a -avernas 1 desiertos) &ara a"e@arse de todos a5ue""os ministerios a-tivos de amor &or medio de "os -ua"es e""os 3abrEan &odido servir a sus 3ermanos. 86. M+*( 9 -",*&,"-2" $&"#5(9M=a"oN o Mma"vadoN 5uiere de-ir M;a"so de -ora<4nN) en -ontraste -on "os otros 5ue en;Bti-amente ;ueron ""amados Mbuenos [PAG. 8:] siervosN. E" t0rmino Mne."i.enteN es aGadido &ara seGa"ar "a natura"e<a de su ma"dadA -u1a ma"dad -onsistEa) se.Cn &are-e) no en 3a-er a".o en contra de su seGor) sino sim&"emente en no 3a-er nada a favor de 0". $+'A+$ ?1" $&",( )(-)" -( $"7'#> 9 ?1" #".(4( )(-)" -( "$B+#.A9E" toma e" mismo re"ato de sus e/i.en-ias 5ue 3abEa &ronun-iado e" siervo) &ara e/&resar .rB;i-amente) no "a Mdure<aN 5ue ruinmente e" siervo "e 3abEa im&utado) sino sim&"emente "a demanda 3e-3a a su siervo de una .anan-ia Cti" &or e" don 5ue "e 3abEa -on;iado. 87. P(# 2+-2( 2" .(-5"-A+ )+# 7& )&-"#( + *($ '+-?1"#($6 9 5&-&"-)( 9(6 31'&"#+ #".&'&)( *( ?1" "$ 7A( .(- 1$1#+9o MinteresesN. 89. P(#?1" + .1+*?1&"#+ ?1" 215&"#"6 *" $"#E )+)(6 et-.9I0ase e" -omentario sobre e" -a&. 17 12. :!. Y +* $&"#5( &-C2&*9&or no rendir servi-io a su seGor9".3+)*" "- *+$ 2&-&"'*+$ )" +@1"#+9M"a obs-uridad 5ue estB ;uera de "a -asaN. Sobre esta e/&resi4n) v0ase "a nota sobre e" -a&. 22 17. +**A $"#E "* **(#( 9 "* .#14&# )" )&"-2"$9I0ase "a nota sobre e" -a&. 17 '2. : %46. E# JU$C$O F$%A#. #a -one/i4n Entima entre esta es-ena sub"ime 1 "as dos &arBbo"as anteriores) es demasiado obvia &ara ne-esitar 5ue sea seGa"ada. : . Y .1+-)( "* G&4( )"* 3(7'#" 5"-,+ "- $1 ,*(#&+9Su ."oria personal99 2()($ *($ $+-2($ E-,"*"$ .(- >*9I0anse "os -omentarios sobre Deuteronomio 77 2A Danie" + ,) 12A Judas 1'A -om&arados -on Febreos 1 6A 1 Pedro 7 22. "-2(-."$ $" $"-2+#E $('#" "* 2#(-( )" $1 ,*(#&+9"a ."oria de su autoridad 'udicial. :8. Y $"#E- #"1-&)+$ )"*+-2" )" >* 2()+$ *+$ ,"-2"$9o todas "as na-iones. !ue a5uE se 3a-e re;eren-ia a "as naciones paganas, o a todos) -on e/-e&-i4n de "os -re1entes en Cristo) &are-erB e/traGo a todo "e-tor sen-i""o. Sin embar.o 0sta es "a e/&osi-i4n de O"s3ausen) Stier) ^ei") A";ord Jaun5ue re-ientemente -on a".una di;eren-iaK 1 de un nCmero J&ero no todosK de "os 5ue -reen 5ue Cristo vendrB "a se.unda ve< antes de" mi"enio) 1 5ue "os santos serBn re-o.idos &ara en-ontrarse -on 0" en e" aire) antes de su a&ari-i4n. E" ar.umento &rin-i&a" de e""os es "a im&osibi"idad de 5ue a".uno 5ue 3ubiese -ono-ido a" SeGor JesCs se maravi""ara en e" DEa de" Jui-io) de 5ue se &ensara 5ue 0" 3abEa 3e-3o a".o en -ontra de Cristo) o de@ado &or 3a-er a".una -osa en bien de Cristo. A esto nos re;eriremos -uando ""e.uemos a "u.ar mBs o&ortuno. Pero a5uE &odemos de-ir 5ue) si esta es-ena no des-ribe e" @ui-io &ersona") &Cb"i-o 1 ;ina" de "os 3ombres) se.Cn e" tratamiento 5ue e""os 3a1an dado a Cristo 1) &or -onsi.uiente) 3ombres dentro de "a es;era -ristiana) tendremos 5ue vo"ver a -onsiderar si "a enseGan<a de nuestro SeGor) sobre "os temas mBs .randes de inter0s 3umano) rea"mente &osee a5ue""a sen-i""e< 1 trans&aren-ia in-om&arab"es de sentido) "as -ua"es) &or -onsentimiento universa") "e 3an sido atribuEdas a su enseGan<a. Si se &re.unta MPero R-4mo &uede 0ste ser e" @ui-io universa") si so"amente a5u0""os dentro de "a es;era -ristiana estBn in-"uEdos en 0"SN %osotros -ontestamos M#o 5ue en este &asa@e se des-ribe) -omo se.uramente no -orres&onde a" -aso de toda "a ;ami"ia de AdBn. natura"mente hasta aou no es .enera". Pero no tenemos dere-3o de -on-"uir 5ue todo Me" @ui-io de" .ran dEaN sea "imitado a "os &untos de vista a5uE &resentados. Otras e/&"i-a-iones se &resentarBn en e" -urso de nuestra e/&osi-i4n. 9 *($ +B+#2+#E *($ 1-($ )" *($ (2#($9"a se&ara-i4n o-urre a3ora &or &rimera ve<A "as dos -"ases estuvieron me<-"adas -ontinuamente 3asta este momento terrib"e9.(7( +B+#2+ "* B+$2(# *+$ (5"4+$ )" *($ .+'#&2($9JI0ase E<e5uie" 7' 1+K. ::. Y B(-)#E *+$ (5"4+$ + $1 )"#".3+9e" "ado de 3onor J1 Re1es 2 1,A Sa"mo '( ,A 112 1) et-.K99 *($ .+'#&2($ + *+ &=?1&"#)+9e" "ado de des3onra. :4. E-2(-."$ "* R"99VTEtu"o ma.nE;i-o 5ue e" SeGor se da a sE mismo &or &rimera ve<) e/-e&to en "en.ua@e &arab4"i-o) 1 esto en vEs&eras de su 3umi""a-i4n mBs &ro;undaW Esto "o 3a-e &ara dar a entender 5ue) a" diri.irse a "os 3erederos de" reino) l se investir( de toda su ma'estad real9)&#E + *($ ?1" "$2+#E- + $1 )"#".3+: V"-&)9"a

1(8
misma &a"abra du"-e 5ue 3abEa diri.ido 3a-Ea tiem&o a "os -ansados 1 traba@ados) &ara 5ue viniesen a 0" a des-ansar. A3ora se diri.e e/-"usivamente a a5ue""os 5ue 3an venido a 0" 1 3an 3a""ado des-anso. #a

1(,
invita-i4n es "a misma MVIenidWN 1 MVdes-ansadWNA &ero este des-anso es en un as&e-to mBs e"evado 1 en una re.i4n nueva9'"-)&2($ )" 7& P+)#"6 3"#")+) "* #"&-( B#"B+#+)( B+#+ 5($(2#($ )"$)" *+ @1-)+.&/- )"* 71-)(9Toda "a 3istoria de esta bienaventuran<a es dada &or e" a&4sto") en &a"abras 5ue no &are-en sino "a e/&resi4n de 0stas MBendito e" Dios 1 Padre de" SeGor nuestro Jesu-risto) e" -ua" nos bendi@o -on toda bendi-i4n es&iritua" en "u.ares -e"estia"es en CristoA se.un nos es-o.i4 en 0" antes de "a ;unda-i4n de" mundo) &ara 5ue ;u0semos santos 1 sin man-3a de"ante de 0" en amorN JE;esios 1 7) 'K. E""os ;ueron e"e.idos desde "a eternidad &ara "a &osesi4n 1 e" .o-e de todas "as bendi-iones es&iritua"es en Cristo) 1 asE ;ueron es-o.idos &ara ser santos e irre&rensib"es en amor. Este es e" santo amor) -u1as mani;esta-iones &rB-ti-as e" Re1 estB &or -ontar en deta""eA 1 asE vemos 5ue su vida de amor 3a-ia Cristo es e" ;ruto de un &ro&4sito eterno de amor 3a-ia e""os en Cristo. :5. P(#?1" 215" 3+7'#" O $") O @1A 31>$B") O :6. D"$-1)( O "-@"#7( O "- *+ .E#."*6 9 5&-&$2"&$ + 7A. :7%:9. E-2(-."$ *($ 41$2($ *" #"$B(-)"#E-) et-.) 4!. Y #"$B(-)&"-)( "* R"96 *"$ )&#E: D" .&"#2( ($ )&,() et-.9V!u0 diB"o.o tan asombroso entre e" Re1) desde su Trono de ."oria) 1 su &ueb"o maravi""adoW MTuve 3ambre) 1 me disteis de -omerN) et-. E""os -ontestan. M%o) SeGor) nun-a 3i-imos estoA na-imos ;uera de tiem&o) 1 nun-a .o<amos de" &rivi"e.io de ministrarte a tiN. MPero "o 3i-isteis a estos mis 3ermanos) a3ora @unto a vosotros) -uando ne-esitaban e""os de vuestro amorN. MEn verdad) SeGor) &ero Ra-aso si.ni;i-aba eso 5ue "o 3i-i0ramos a tiS Tu nombre nos era 5uerido) en e;e-to) 1 -reEamos 5ue era un .ran 3onor e" su;rir ver.Oen<a &or -ausa de 0". Cuando entre "os desam&arados 1 an.ustiados des-ubrEamos a".unos de "a ;ami"ia de "a ;e) no ne.aremos 5ue nuestro -ora<4n sa"taba dentro de nosotros a" 3a-er este des-ubrimiento) 1 -uando e""os ""amaban a nuestra &uerta) nos sentEamos -onmovidos a miseri-ordia) -omo si [nuestro Amado\ mismo [metiera su mano &or e" a.u@ero\ de "a &uertaN. JCantares ( 'K Du"-e ;u0 e" -om&aGerismo 5ue tuvimos -on e""os) -omo si 3ubi0ramos 3os&edado Bn.e"es sin saber"o JFebreos 17 2KA todas "as di;i-u"tades entre dador 1 re-ibidor de a".una manera desa&are-ieron ba@o "os ra1os de a5ue" amor tu1o 5ue nos "i.aba mBs bien) -uando e""os se des&idieron mostrando su .ratitud &or nuestras &obres dBdivas) &are-Eamos mBs bien nosotros "os deudores) 1 no e""os. Pero) SeGor) Restuvimos todos a5ue""os momentos en -om&aGEa -onti.oS MSE) a""E estaba 1oN) [PAG. 84] -ontesta e" Re1) en "a &ersona de mis &obres se.uidores. #a &uerta 5ue me 3abEa sido -errada &or otros) ;u0 abierta &or vosotros &ara re-ibirme. Cuando estuve &reso 1 en-ar-e"ado &or "os enemi.os de "a verdad) vosotros a 5uienes "a verdad 3abEa "ibertado) me bus-asteis di"i.entemente 1 me 3a""asteisA me visitasteis en "a -e"da so"itaria) arries.ando vuestras &ro&ias vidas) &ara a"e.rar mi triste<aA me disteis abri.o -uando temb"aba de ;rEo) 1 enton-es sentE -a"or. Con vasos de a.ua ;rEa re;res-asteis mis "abios abrasadosA -uando des;a""e-Ea de 3ambre) me &roveEsteis de &an 1 mi es&Eritu revivi4. Todo eso) MA& m lo hicisteis;N A "a "u< de este resumen de" diB"o.o -e"estia") V5u0 atrevida 1 miserab"e) &or no de-ir antibib"i-a) nos &are-e a5ue""a o&ini4n a 5ue nos re;erimos en e" &rin-i&io 5ue se trata de un diB"o.o entre Cristo 1 "os paganos, 5uienes nun-a o1eron su nombre) 1 natura"mente nun-a sintieron en sus -ora<ones e" in;"u@o de su amorW %os &are-e una ob@e-i4n mu1 &obre 1 su&er;i-ia" a "a o&ini4n cristiana de esta es-ena) e" 5ue no ;uese &osib"e 5ue "os -re1entes 3i-iesen ta"es &re.untas -omo "as 5ue -on se.uridad 3a-en a5uE "os Mbenditos de" Padre de CristoN. Si 3ubiera a".una di;i-u"tad en e/&"i-ar esto) "a di;i-u"tad &ara a-e&tar "a o&ini4n -ontraria es de ta" natura"e<a 5ue "a 3a-e) &or "o menos) insu;rib"e. Pero no 3a1 di;i-u"tad rea". #a sor&resa e/&resada no se debi4 a 5ue se "es di@era 5ue e""os obraban &or amor a Cristo) sino 5ue 7risto mismo 3abEa sido e" ob'eto personal de todas sus obrasA 5ue a" 3a""ar"e -on 3ambre "e &rove1eran de a"imentosA 5ue "e tra@eran a.ua &ara a&a.ar su sedA 5ue vi0ndo"o a 0" desnudo 1 -on ;rEo "e vistieran de abri.o -4modoA 5ue "e 3i-ieran visitas en "a -Br-e" a" estar &reso &or -ausa de "a verdad) 1 se sentaran a" "ado de su "e-3o -uando 0" estaba &ostrado &or "a en;ermedad. Esta es "a inter&reta-i4n asombrosa 5ue di-e JesCs 5ue Me" Re1N darB a "as obras de e""os a5uE en "a tierra. > -ontestarB a".Cn -re1ente MRC4mo &odrB esto asombrar"osSN R%o sabe todo -re1ente -ristiano 5ue 0" 3a-e estas mismas -osas) si en e;e-to "as 3a-e) en nombre de CristoS En e;e-to) es -on-ebib"e 5ue e""os no se asombren, 1 -asi duden sus &ro&ios oEdos a" oEr e" re"ato de sus &ro&ias obras a5uE en "a tierra) de "abios de JesCsS T0n.ase &resente 5ue e" Jue< 3a venido en su ."oria) 1 a3ora estB sentado en su trono) 1 todos "os santos Bn.e"es estBn -on 0"A 1 5ue de a5ue""os "abios ."ori;i-ados sa"en estas &a"abras. MIosotros 3i-isteis todo esto a mE.N RPodemos ima.inarnos a nosotros mismos 5ue a" oEr ta"es &a"abras diri.idas a nosotros, contestemos2 MC"aro 5ue "o 3i-imos a tiA Ra 5ui0n mBs &odEamos 3aber"o 3e-3oS > "ue.o -omentar %o &odEa 3aberse re;erido a otros) "os -ua"es nun-a su&ieron) a" e;e-tuar sus buenas obras) "o 5ue en rea"idad estaban 3a-iendoNS =Bs bien) &odemos ima.inarnos a nosotros mismos abrumados -on asombro) 1 a&enas -a&a-es de -reer e" testimonio -omuni-ado a nosotros &or nuestro Re1S 4 . E-2(-."$ )&#E 2+7'&>- + *($ ?1" "$2+#E- + *+ &=?1&"#)+: AB+#2+($ )" 7A6 7+*)&2($6 et-.9MEn -uanto a vosotros a mi i<5uierda) nada 3i-isteis &or mE. Iine a vosotros tambi0n &ero no me -ono-EsteisA no tenEais a;e-to -B"ido ni obras bondadosas -on 5ue obse5uiarme. >o era -omo un des&re-iado a vuestros o@os.N MRA nuestros o@os) SeGorS %un-a te vimos antes) estamos se.uros de 5ue nun-a nos &ortamos asE -onti.o.N MPero 3ab0is tratado asE a estos &e5ueGos 5ue -reen en mE 1 5ue a3ora estBn a mi mano dere-3a. En "a &ersona de e""os vine so"i-itando vuestra -om&asi4n) &ero me -errasteis vuestras entraGas de miseri-ordiaA &edE so-orro) &ero

162
no tenEais 5u0 darme. Tomad &ues de nuevo vuestra ;ria"dad 1 vuestro a"e@amiento inso"ente. =e mandasteis retirarme

161
de vuestra &resen-ia) 1 a3ora 1o os e-3o "e@os de "a mEa BA&partaos de mi, malditos;? 46. E &#E- >$2($ 9Estos Mma"ditosN. #a senten-ia) se.Cn &are-e) 3abEa sido pronunciada &rimero sobre los 'ustos a oEdos de "os ma"vados) &or tanto) "os @ustos se sientan des&u0s -omo asesores en e" @ui-io de "os ma"vados J1 Corintios 6 2KA &ero "a senten-ia a&arentemente es &rimero e'ecutada, sobre "os ma"vados) en &resen-ia de "os @ustos) -u1a ."oria no serB -ontem&"ada &or "os ma"vados) mientras 5ue e" descenso de ellos a su M"u.ar &ro&ioN serB mirado &or "os @ustos) se.Cn -omenta Ben.e". +* 2(#7"-2( "2"#-(9o) -omo en e" v. '1) Ma" ;ue.o eterno &re&arado &ara e" diab"o 1 &ara sus Bn.e"esN) JI0ase -a&. 17 '2A 2 Tesa"oni-enses 1 , 1 si..K) &or5ue e""os ;ueron "os &rimeros en "a trans.resi4n. 9 *($ 41$2($ + *+ 5&)+ "2"#-+9e" ad@etivo en ambas -"Busu"as es e" mismo Mtormento eternoN) Mvida eternaN. De suerte 5ue "as de-isiones de este dEa terrib"e serBn ;ina"es) irrevo-ab"es) eternas. CAPITULO 86 V"#$. % 6. E# A%U%C$O F$%A# DE SU =UERTE !UE ACO%TECER$A DE%TRO DE DOS D$AS) > #A CO%SP$RAC$O% S$=U#TA%EA DE #OS JUD$OS PARA CO%SEDU$R SU =UERTE9#A U%C$O% E% BETA%$A9 JUDAS CO%C$ERTA CO% #OS SU=OS SACERDOTES #A E%TREDA DE JESUS. JPasa@es &ara"e"os) =ar-os 1' 1Q11A #u-as 22 1Q6A Juan 12 1Q11K. Para su e/&osi-i4n) v0ase e" -omentario sobre =ar-os 1' 1Q11. 7%:!. #A PREPARAC$O% PARA #A U#T$=A PASCUA > SU CE#EBRAC$O%) A%U%C$O DE# TRA$DOR) > #A $%ST$TUC$O% DE #A CE%A. JPasa@es &ara"e"os) =ar-os 1' 12Q26A #u-as 22 +Q27A Juan 17 1Q7) 12) 11) 18Q72K. Para su e/&osi-i4n v0ase e" -omentario sobre #u-as 22 +Q27. : %:5. SE PRED$CE #A DESERC$O% DE JESUS POR SUS D$SC$PU#OS > #A CA$DA DE PEDRO. JPasa@es &ara"e"os) =ar-os 1' 2+Q71A #u-as 22 71Q78A Juan 17 76Q78K. Para su e/&osi-i4n) v0ase e" -omentario sobre #u-as 22 71Q 78 . :6%46. #A ADO%$A E% E# FUERTO. JPasa@es &ara"e"os) =ar-os 1' 72Q'2A #u-as 22 7,Q'6K. Para su e/&osi-i4n) v0ase e" -omentario sobre #u-as 22 7,Q'6. 47%56. #A TRA$C$O% DE JUDAS > E# PRE%D$=$E%TO DE JESUS9FU$DA DE #OS D$SC$PU#OS. JPasa@es &ara"e"os) =ar-os 1' '7Q(2A #u-as 22 '+Q('A Juan 18 1Q12K. Para su e/&osi-i4n) v0ase e" -omentario sobre Juan 18 1Q12. 57%75. JESUS ES ACUSADO A%TE E# SA%EDR$%) ES CO%DE%ADO A =OR$R) > ES TRATADO IERDO%HOSA=E%TE9#A CA$DA DE PEDRO. JPasa@es &ara"e"os) =ar-os 1' (7Q+2A #u-as 22 ('Q+1A Juan 18 17Q18A 2'Q2+K. Para su e/&osi-i4n) v0ase e" -omentario sobre =ar-os 1' (7Q+2. CAPITULO 87 V"#$. % !. JESUS ES ##EIADO A%TE P$#ATO9RE=ORD$=$E%TO > SU$C$D$O [PAG. 85] DE JUDAS. JPasa@es &ara"e"os) =ar-os 1( 1A #u-as 27 1A Juan 18 28) et-.K %es s es )levado ante 3ilato J55. et-. 6 8K. Para su e/&osi-i4n) v0ase e" -omentario sobre Juan 18 28)

!emordimiento y *uicidio de %udas J55. :% !K. Esta &or-i4n es &e-u"iar a" evan.e"io de =ateo. Para e" &ro.reso de" sentimiento de -u"&a de" traidor) v0anse "os -omentatarios sobre =ar-os 1' 1Q11 1 Juan 17 21Q72. :. E-2(-."$ 01)+$6 "* ?1" *" 3+'A+ "-2#",+)(6 5&"-)( ?1" "#+ .(-)"-+)(9#a -ondena-i4n de JesCs) aun5ue no era ines&erada) bien &odrEa 3aber"o ""enado de 3orror. Pero ta" ve< este 3ombre in;e"i< es&eraba 5ue) mientras 5ue 0" re-ibEa e" dinero de" soborno) e" SeGor se es-a&aria mi"a.rosamente de entre "as manos de sus enemi.os) asE -omo "o 3abEa 3e-3o a".unas ve-es antes. Si &ensaba de esta manera) su remordimiento debi4 3aber sido mBs a.udo. 5(*5&/ +##"B"-2&)(9&ero -omo e" resu"tado tristemente "o mani;iesta) en "u.ar de 3aber e/&erimentado un arre&entimiento .enuino) 0ste ;u0 seme@ante a" Mdo"or de" si."oN 5ue Mobra muerteN J2 Corintios + 12K. 5(*5&/ O *+$

162
2#"&-2+ B&"=+$ )" B*+2+ + *($ B#A-.&B"$ )" *($ $+."#)(2"$ 9 + *($ +-.&+-($9Esta es una i"ustra-i4n notab"e de" &oder de una -on-ien-ia des&ertada. Fa-Ea -orto tiem&o) "a &romesa de este dinero s4rdido ;u0 tenta-i4n su;i-iente a su -ora<4n -odi-ioso &ara sobre&u@ar "as ob"i.a-iones mBs abrumadoras de" deber 1 de" amorA a3ora) "a &osesi4n de" mismo "e a<ota tanto 5ue no &uede 3a-er uso de 0") ni aun tener"o. 4. D&.&"-)(: Y( 3" B".+)( "-2#",+-)( *+ $+-,#" &-(."-2"9V!u0 testimonio en ;avor de JesCsW Judas 3abEa estado -on 0" en todas "as -ir-unstan-ias durante tres aGosA su &uesto) -omo tesorero de JesCs 1 "os

167
Do-e JJuan 12 6K) "e 3abEa &ro&or-ionado o&ortunidades &e-u"iares &ara observar e" es&Eritu) "a dis&osi-i4n 1 "os 3Bbitos de su =aestroA mientras 5ue su natura"e<a -odi-iosa 1 &rB-ti-as &ro&ias de "adr4n "e in-"inarEan a inter&reta-iones obs-uras 1 sos&e-3osas) mBs bien 5ue ;ran-as 1 .enerosas) de todo -uanto JesCs de-Ea 1 3a-Ea. Si Judas) &ues) 3ubiera &odido e-3ar mano de un so"o as&e-to -uestionab"e en todo "o 5ue 0" 3abEa -ontem&"ado durante tanto tiem&o) &odemos estar se.uros de 5ue nun-a se 3abrEa es-a&ado de sus "abios una e/-"ama-i4n -omo 0sta) ni 3ubiera sido im&e"ido a ta" .rado &or e" remordimiento) 1 3ubiera &odido retener e" dinero 1 sobrevivir su -rimen. M+$ "**($ )&4"#(-: HD1> $" -($ )+ + -($(2#($I V&>#+$*( 2C9M!ue sea -u"&ab"e o ino-ente) no nos im&orta. A3ora 1a "o tenemos en nuestro &oder. VFueraWN RPodEan 3aberse &ronun-iado @amBs &a"abras tan in;erna"esS 5. Y +##(4+-)( *+$ B&"=+$ )" B*+2+9#a -ontesta-i4n sar-Bsti-a 1 diab4"i-a 5ue 0" re-ibi4) en "u.ar de 3a""ar "a sim&atEa 5ue ta" ve< es&eraba) &ro;undi<4 su remordimiento 3asta "a a.onEa. "- "* 2"7B*(9 en e" tem&"o &ro&io) ""amado -omCnmente Me" santuarioN) o Me" "u.ar santoN) en e" -ua" s4"o "os sa-erdotes &odEan entrar. RC4mo 3a de e/&"i-arse estoS Ta" ve< 0" arro@4 e" dinero tras "os sa-erdotes 5ue estaban en e" tem&"o) sin en trar 0" mismo. Pero asE ;ueron -um&"idas "as &a"abras de" &ro;eta M> tom0 "as treinta &ie<as de &"ata) 1 Me-30"as en "a -asa de Je3ovB a" tesoreroN JHa-arEas 11 17K. B+#2&/$"< 9 @1>6 9 $" +3(#./9I0ase) &ara -ono-er "os deta""es) e" -omentario sobre Fe-3os 1 18. 6. Y *($ B#A-.&B"$ )" *($ $+."#)(2"$6 2(7+-)( *+$ B&"=+$ )" B*+2+6 )&4"#(-: N( "$ *A.&2( ".3+#*+$ "- "* 2"$(#( )" *($ )(-"$9Me" CorbBnN) "a -a@a 5ue -ontenEa e" dinero dedi-ado a usos sa.rados JI0ase e" -omentario sobre e" -a&. 1( (K9B(#?1" "$ B#".&( )" $+-,#"9V!u0 es-ru&u"osos son a3oraW Pero a5ue""os es-rC&u"os &unti""osos 3i-ieron 5ue e""os in-ons-ientemente -um&"iesen "as Es-rituras. 9. E-2(-."$ $" .17B*&/ *( ?1" @1> )&.3( B(# "* B#(@"2+ 0"#"7A+$6 ?1" )&4(9 JHa-arEas 11 12) 17K. %un-a ;u0 una &ro;e-Ea tan -om&"i-ada 5ue de otra manera 3ubiera 5uedado obs-ura 1 sin es&eran<a) -um&"ida mBs maravi""osamente. Se 3an &resentado varias su&osi-iones &ara e/&"i-ar -4mo ;u0 5ue =ateo atribu1era a JeremEas una &ro;e-Ea 3a""ada en e" "ibro de Ha-arEas. Pero -omo -on este "ibro =ateo estaba mu1 ;ami"iari<ado) 3abiendo -itado una de sus &ro;e-Eas mBs im&ortantes a-er-a de Cristo s4"o un &o-o mBs arriba J-a&. 21 ') (K) "a -uesti4n tiene mBs inter0s -rEti-o 5ue verdadera im&ortan-ia. Ta" ve< "a verdadera e/&"i-a-i4n es "a si.uiente) "a -ua" ;u0 tomada de "os es-ritos de #i.3t;oot MJeremEas anti.uamente o-u&aba e" &rimer "u.ar 1 &or esto se men-iona s4"o a 0" en e" -a&. 16 1' 1 -omo era e" &rimero en e" tomo de "os &ro;etas J-omo sabemos &or e" erudito David ^im-3iK) siem&re se men-ionaba a 0" &rimero. Cuando =ateo) &ues) &resenta un versE-u"o de Ha-arEas atribu10ndo"o a JeremEas) s4"o -ita "as &a"abras de" tomo de "os &ro;etas ba@o e" nombre de" 5ue estaba &rimero en e" tomo de "os &ro;etas. A esta -ate.orEa &ertene-e una senten-ia de nuestro Sa"vador J#u-as 2' ''K M5ue era ne-esario 5ue se -um&"iesen todas "as -osas 5ue estBn es-ritas de mE en "a "e1 de =ois0s) 1 en "os &ro;etas) 1 en "os sa"mosN 1a 5ue en e" #ibro de MFa.i4.ra;aN) "os Sa"mos ;ueron &uestos en &rimer "u.arN. %86. JESUS ES ##EIADO OTRA IEH A%TE P$#ATO9ESTE TRATA DE SO#TAR#O) PERO A# F$% #O E%TREDA PARA SER CRUC$F$CADO. JPasa@es &ara"e"os) =ar-os 1( 1Q1(A #u-as 27 1Q2(A Juan 18 28Q'2K. Para su e/&osi-i4n) v0anse "os -omentarios sobre #u-as 27 1Q2( 1 Juan 18 28Q'2. 87%::. JESUS) DESDEXOSA > CRUE#=E%TE TRATADO POR #OS SO#DADOS) ES ##EIADO A SER CRUC$F$CADO. JPasa@es &ara"e"os) =ar-os 1( 16Q22A #u-as 27 26Q71A Juan 1, 2) 1+K. Para su e/&osi-i4n) v0ase e" -omentario sobre =ar-os 1( 16Q22. :4%5!. #A CRUC$F$*$O% > =UERTE DE# SEXOR JESUS. JPasa@es &ara"e"os) =ar-os 1( 2(Q7+A #u-as 27 77Q'6A Juan 1, 18Q72K. Para su e/&osi-i4n) v0ase e" -omentario sobre Juan 1, 18Q72. 5 %66. #AS SEXA#ES > C$RCU%STA%C$AS !UE S$DUE% A #A =UERTE DE CR$STO9E# SEXOR ES BAJADO DE #A CRUH > SEPU#TADO9SU SEPU#CRO ES I$D$#ADO. JPasa@es &ara"e"os) =ar-os 1( 78Q '+A #u-as 27 '+Q(6A Juan 1, 71Q'2K. El 5elo !asgado J5. 5 K. 5 . Y 3" +?1A6 "* 5"*( )"* 2"7B*( $" #(7B&/ "- )($6 )" +*2( + '+4(9 Este era e" ve"o .rueso 1 es&"endorosamente "abrado 5ue -o".aba entre e" M"u.ar santoN 1 Me" "u.ar santEsimoN) e/-"u1endo toda entrada a "a &resen-ia de Dios) 5uien se mani;estaba Msobre "a -ubierta) de entre "os dos 5uerubines 5ue estBn sobre e" ar-a de" testimonioN JE/odo 2( 22K) Mdando en esto a entender e" Es&Eritu Santo) 5ue aun no estaba des-ubierto e" -amino &ara e" santuarioN JFebreos , 8K. A este "u.ar santEsimo nin.uno &odEa entrar) ni aun e" sumo sa-erdote) 5uien s4"o entraba una ve< a" aGo en e" .ran dEa de "a e/&ia-i4n) 1 enton-es s4"o -on "a san.re de "a e/&ia-i4n [PAG. 86] en sus manos) "a -ua" ro-iaba M3a-ia "a -ubierta siete ve-esN J#evEti-o 16 1'K) &ara dar a entender 5ue la entrada para los pecadores a un 0ios santo se obtiene slo por la sangre de la e6piacin. Pero -omo

16'
no tenEan sino "a san.re de toros 1 -abritos) "a -ua" no &odEa 5uitar "os &e-ados JFebreos 12 'K durante todas "as "ar.as edades 5ue ante-edieron a "a muerte de Cristo)

16(
&ermane-Ea este ve"o .rueso en su "u.arA -ontinuaba derramBndose "a san.re de toros 1 -abritos) 1 una ve< &or aGo "a entrada a "a &resen-ia de Dios) &or medio de un sa-ri;i-io e/&iatorio) era &ermitida en figura, o mBs bien) era re&resentada dram(ticamente en estos a-tos simb4"i-os) 1 nada mBs. Pero ahora, 3abiendo sido &rovisto e" Cni-o Sa-ri;i-io e/&iatorio en "a san.re &re-iosa de Cristo) "a entrada a este Dios santo no &odEa ser ne.ada mBsA 1 &or esto) en e" momento en 5ue "a IE-tima e/&ir4 sobre e" a"tar de" Ca"vario) a5ue" ve"o .rueso) 5ue &or mu-3as edades 3abEa sido e" es&antoso sEmbo"o de la separacin entre 0ios y los hombres culpables, sin 5ue "o to-ara mano 3umana) Mse rom&i4 en dos) de a"to a ba@oN) misteriosamente) Mdando en esto a entender e" Es&Eritu SantoN) 5ue AFORA estB Mdes-ubierto e" -amino &ara e" santuarioN VCuBn en;Bti-a "a &a"abra) Mde alto a ba'oN -omo di-iendo MIenid resue"tamente a3ora a" trono de "a Dra-ia el velo est( del todo .uitado; e" &ro&i-iatorio estB a--esib"e a "a mirada de "os &e-adores) 1 e" -amino a 0" estB ro-iado &or "a san.re de A5ue" 5ue M&or e" Es&Eritu eterno se o;re-i4 a sE mismo sin man-3a a DiosNW JFebreos , 1'K Antes) el entrar all se -asti.aba &or "a muerteA a3ora) el .uedarse fuera, si.ni;i-a "a misma muerte. I0ase mBs sobre este tema ."orioso en e" -omentario sobre Febreos 12 1,Q22. :n Terremoto C )as !ocas +endidas C )os *epulcros &biertos, para .ue 3udieran *alir los *antos .ue 0orman en Ellos, despus de la !esurreccin de su *e/or. J55. 5 %5:K 5 . 9 *+ 2&"##+ 2"7'*/9Por "o 5ue si.ue) &are-erEa 5ue a5ue" terremoto ;u0 "o-a") teniendo &or ob@eto 3endir "as ro-as 1 abrir "os se&u"-ros. 9 *+$ B&")#+$ $" 3"-)&"#(-9#a -rea-ion ;Esi-a estaba &ro-"amando sub"imemente) a" mandato de su Fa-edor) "a conmocin &or "a -ua" estaba &asando e" mundo mora") en e" momento mBs -rEti-o de toda su 3istoria. Roturas 1 .rietas e/traordinarias aun &ueden ser vistas en "as ro-as 5ue se 3a""an -er-a de este "u.ar. 58. Y +'#&>#(-$" *($ $"B1*.#($6 9 71.3($ .1"#B($ )" $+-2($ ?1" 3+'A+- )(#7&)(6 $" *"5+-2+#(-9Estos santos dormidos Jv0ase "a nota sobre 1 Tesa"oni-enses ' 1'K eran -re1entes de" tiem&o de" Anti.uo Testamento) 5uienes) se.Cn "a &untua-i4n usua" en nuestra versi4n ;ueron vue"tos a "a vida en e" momento de "a muerte de nuestro SeGor) mas 5uedaron en sus se&u"-ros 3asta "a resurre--i4n de 0") -uando sa"ieron. Pero es mu-3o mBs natura") se.Cn &ensamos) 1 -onsonante -on otros &asa@es bEb"i-os) entender 5ue s4"o "as se&u"turas ;ueron abiertas) &robab"emente &or e" terremoto) a" morir nuestro SeGor) 1 esto s4"o -omo &re&ara-i4n &ara "a sa"ida subsi.uiente de "os 5ue dormEan en e""as) -uando e" Es&Eritu de vida entrara en e""os &or su SeGor resu-itado) 1 @unto -on 0" sa"ieran -omo tro;eos de su vi-toria sobre "a tumba. AsE) a" abrirse "os se&u"-ros en e" momento 5ue e/&iraba e" Redentor) ;u0 3e-3a una &ro-"ama-i4n simb4"i-a ."oriosa de 5ue "a muerte 5ue a-ababa de e;e-tuarse 3abEa Msorbida a "a muerte -on vi-toriaNA J1 Corintios 1( ('K 1 1a 5ue "os santos 5ue dormEan en e""os &odEan ser des&ertados s4"o &or su SeGor resu-itado &ara a-om&aGar"o en su sa"ida de "a tumba) era &ro&io 5ue Me" Autor de "a vidaN JFe-3os 7 1(K ;uese e" &rimero en resu-itar de entre "os muertos JFe-3os 26 27A 1 Corintios 1( 22) 27A Co"osenses 1 18A A&o-a"i&sis 1 (K. 5:. 5&-&"#(- + *+ $+-2+ .&1)+)9a5ue""a -iudad donde 3abEa sido -ondenado a5u0" en virtud de -u1a resurre--i4n e""os a3ora estaban vivos99 +B+#".&"#(- + 71.3($9&ara 5ue 3ubiese eviden-ia inne.ab"e de "a resurre--i4n de e""os) 1 &or medio de 0sta) eviden-ia de "a resurre--i4n de su SeGor tambi0n. AsE 5ue -omo no ;u0 -onsiderado &ro&io 5ue e" a&are-iera otra ve< en Jerusa"0n) sa"vo a sus dis-E&u"os) ;u0 3e-3a &rovisi4n &ara 5ue e" 3e-3o de "a resurre--i4n no ;uese de@ado en duda. Debe notarse) sin embar.o) 5ue "a resurre--i4n de a5ue""os santos dormidos no ;u0 -omo "a de" 3i@o de "a viuda de %aEn) de "a 3i@a de Jairo) de #B<aro 1 de" 3ombre 5ue Mrevivi4) 1 "evant4se sobre sus &iesN) -uando su -uer&o muerto to-4 "os 3uesos de E"ieso J2 Re1es 17 21K) "as 5ue ;ueron meras revo-a-iones tem&ora"es de" es&Eritu a"e@ado) a" -uer&o mortal, &ara ser se.uidas &or una se&ara-i4n ;ina" de" -uer&o) 3asta e" to5ue de M"a ;ina" trom&eta.N J1 Corintios 1 (2K. Pero 0sta ;u0 una resurre--i4n una ve< &or todas) a vida eternaA 1 asE no 3a1 "u.ar &ara dudar de 5ue e""os ;ueron a "a ."oria -on su SeGor) -omo tro;eos bri""antes de "a vi-toria de 0" sobre "a muerte. El Testimonio del 7enturin J5. 54K. 54. Y "* ."-21#&/-9e" su&erintendente mi"itar de "a e@e-u-i4n99 *($ ?1" "$2+'+- .(- >* ,1+#)+-)( + 0"$C$6 5&$2( "* 2"##"7(2(9o mBs bien) a" sentir 1 ver sus e;e-tos99 *+$ .($+$ ?1" 3+'A+- $&)( 3".3+$9re;iri0ndose a toda "a transa--i4n en -ontra de Cristo.92"7&"#(- "- ,#+- 7+-"#+9-onven-idos de "a &resen-ia de "a =ano Divina9 )&.&"-)(: V"#)+)"#+7"-2" G&4( )" D&($ "#+ >$2"9%o &uede 3aber duda de 5ue esta e/&resi4n ;u0 3e-3a en e" sentido @udai-o) 1 5ue se re;iere a "a de-"ara-i4n 5ue 3abEa 3e-3o JesCs de 5ue 0" era e" Fi@o de Dios) 1 de "a -ua" su -ondena e/&resamente de&endEa. E" sentido) &ues de esta e/&resi4n) es 5ue estaban -onven-idos de 5ue JesCs era "o 5ue &ro;esaba serA en otras &a"abras) 5ue no era un im&ostor. %o 3a1 "u.ar &ara un t0rmino medio entre estas dos -reen-ias. I0ase tambi0n e" -omentario sobre e" testimonio de" "adr4n &enitente Mmas 0ste nin.Cn ma" 3i<oN J#u-as 27 '1K. )as ,u'eres de 9alilea J55. 556 56K. 55. Y "$2+'+- +**A 71.3+$ 714"#"$ 7&#+-)( )" *"4($6 *+$ .1+*"$ 3+'A+- $",1&)( )" G+*&*"+ + 0"$C$6 $&#5&>-)(*"9AsE -omo estas buenas mu@eres 3abEan

166
ministrado a JesCs durante sus ."oriosos via@es misioneros en 9alilea Jv0ase e" -omentario sobre #u-as 8 1Q7K) &are-e) &or este &asa@e 5ue e""as "o a-om&aGaron 1

16+
ministraron a sus ne-esidades desde Da"i"ea en su via@e ;ina" a Jerusa"0n. 56. E-2#" *+$ .1+*"$ "$2+'+- M+#A+ M+,)+*"-+9JI0ase "a nota sobre #u-as 8 2K99 M+#A+ *+ 7+)#" )" 0+.('( 9 )" 0($>9"a es&osa de C"eo;as) o mBs bien C"o&as) 1 3ermana de =arEa) madre de JesCs JJuan 1, 2(K. I0ase e" -omentario sobre e" -a&. 17 (() (6. 9 *+ 7+)#" )" *($ 3&4($ )" ;"'")"(9es de-ir) Sa"om0A -om&Brese -on =ar-os 1( '2. Todo esto se men-iona a-er-a de "as mu@eres &or "o 5ue des&u0s 3a de ser re"atado a-er-a de 5ue -om&raban es&e-ias -on 5u0 emba"samar e" -uer&o de" [PAG. 87] SeGor. T=Bs &robab"e es 5ue 3ubiese -uatro mu@eres a" &ie de "a -ru< JJuan 1, 2(K. #a 3ermana de "a madre de" SeGor serEa Sa"om0) a 5uien Juan no nombra &or ser e""a madre su1a. #os dos 3i@os de "a otra =arEa 1 C"eo&as no son "os su&uestos M&rimos de JesCsN. Otro Ja-obo 1 otro Jos0 -on Judas 1 Sim4n eran 3i@os de =aria 1 Jos0 1 3ermanos uterinos de JesCs J=ateo 17 ((K. %ota de" Trad.U. El 0escenso de la 7ru$ y la *epultura del 7uerpo de %es s. J55. 57%6!K. Para "a e/&osi-i4n de esta &or-i4n) v0ase e" -omentario sobre Juan 1, 78Q'2. )as ,u'eres 5an al )ugar 0onde es *epultado su ,aestro 3ara 3oder !econocerlo al ir a :ngir el 7uerpo J5. 6 K. 6 . Y "$2+'+- +**A M+#A+ M+,)+*"-+6 9 *+ (2#+ M+#A+9M"a madre de Ja-obo 1 Jos0N) men-ionada antes Jv. (6K9$"-2+)+$ )"*+-2" )"* $"B1*.#(9I0ase e" -omentario sobre =ar-os 16 1. El *epulcro 9uardado J55. 68%66K. 68. Y "* $&,1&"-2" )A+6 ?1" "$ )"$B1>$ )" *+ B#"B+#+.&/9es de-ir) des&u0s de "as seis de "a tarde de nuestro sBbado J"as die-io-3o 3oras) se.Cn "a nota-i4n de a".unos &aEsesK. #a -ru-i;i/i4n ;u0 e@e-utada e" dia viernes, 1 termin4 un &o-o antes de "a &uesta de" so") -uando em&e<aba e" dEa de des-anso de "os @udEosA 1 a5ue" sBbado Mera e" .ran dEa de" sBbadoN JJuan 1, 71K) siendo e" &rimer dEa de "a ;iesta de "os &anes B<imos. Como e" dEa viernes terminaba a "as seis de "a tarde) e""os se a&resuraron a -um&"ir su misi4n. 6:. D&.&"-)(: S"F(#6 -($ +.(#)+7($ ?1" +?1"* "-,+F+)(#9%un-a) di-e Ben.e") en-ontramos 5ue "os diri.entes de" &ueb"o ""amen a JesCs &or su nombre &ro&io. Sin embar.o) a5uE se reve"a -ierta in5uietud) "a -ua" uno -asi -reerEa 5ue e""os trataban de e/tin.uir en su &ro&ia mente 1 en "a mente de Pi"ato) en -aso de 5ue 0" tuviera a".una sos&e-3a de 3aber obrado ma" a" a--eder a "a vo"untad de e""os.9)&4(6 5&5&"-)( +C-9Este es un testimonio im&ortante &ronun-iado &or "os "abios de sus enemi.os mBs a-0rrimos) e" -ua" &rueba la realidad de la muerte de 7risto, 5ue es "a &iedra ;undamenta" de "a re"i.i4n -ristiana. D"$B1>$ )" 2#"$ )A+$9Esta e/&resi4n. se.Cn "a manera a-ostumbrada @udai-a de -a"-u"ar) si.ni;i-a Mdes&u0s de" -omien<o de" ter-er dEaN. #"$1.&2+#>9"it.) Mresu-itoN) en tiem&o &resente in;ormando asE no s4"o e" hecho de 5ue esta &redi--i4n de Cristo 3abEa ""e.ado a oEdos de e""os) sino 5ue e""os entendEan 5ue JesCs es&eraba -on;iadamente 5ue su-ederEa en e" dEa 5ue 0" 3abEa men-ionado. 64. M+-)+6 B1"$6 ?1" $" +$",1#" "* $"B1*.#(9&or una .uardia romana93+$2+ "* )A+ 2"#."#(9des&u0s de" -ua") si 0" todavEa 5uedaba en e" se&u"-ro) "a ;a"sedad de sus &retensiones serEa evidente a todos9B(#?1" O 9 )&,+- +* B1"'*(: R"$1.&2/ )" *($ 71"#2($9R TemEan e""os esto en rea"idadS9Y $"#E "* B($2#"# "##(# B"(# ?1" "* B#&7"#(9"a im&ostura de su resurre--i4n ;in.ida serEa &eor 5ue "a de su &retendida misi4n mesiBni-a. 65. Y P&*+2( *"$ )&4(: T"->&$ 1-+ ,1+#)&+9#os .uardas 1a 3abEan obrado ba@o "as 4rdenes de" SanedrEn) -on e" -onsentimiento de Pi"atoA &ero &robab"emente "os @udEos no entendEan -"aramente si debEan usar"os &ara ve"ar e" se&u"-ro durante "a no-3e sin autori<a-i4n e/&resa de Pi"ato. &)6 +$",1#+)*( .(7( $+'>&$9o en "a ;orma 5ue -reBis mBs se.ura. Aun5ue no se de@ara sentir ironEa en su dis-urso) evidentemente insinuaba 5ue) si "os resu"tados no eran de a-uerdo -on sus deseos) no serEa &or ;a"ta de re-ursos 3umanos &ara evitar"o. 66. Y 9"-)( "**($6 +$",1#+#("* $"B1*.#(6 $"**+-)( *+ B&")#+9"a 5ue) se.Cn =ar-os J16 'K) era Mmu1 .randeN9.(- *+ ,1+#)&+9 &ara 5ue "o vi.i"asen. R!u0 mBs &odrEan 3a-er "os 3ombresS Pero mientras e""os tratan de im&edir "a resurre--i4n de" MAutor de "a IidaN) Dios 3a-e uso de "as &re-au-iones de e""os &ara "os &ro&ios ;ines de 0". E" se&u"-ro de &iedra) ase.urado -on se""os) -onservarEa "os restos de" Fi@o de Dios) "ibres de toda indi.nidad) en re&oso tran5ui"o) sub"imeA mientras 5ue "os -entine"as serEan su .uardia de 3onor 3asta 5ue ""e.asen "os Bn.e"es a o-u&ar e" "u.ar de "os so"dados. CAPITULO 88 V"#$. % 5. E# A%U%C$O D#OR$OSO DE #OS A%DE#ES) E% E# PR$=ER D$A DE #A SE=A%A) DE !UE CR$STO FA RESUC$TADO9SU APAR$C$O% A #AS =UJERES9#OS DUARDAS SOBOR%ADOS PARA !UE DE% CUE%TA FA#SA DE #A RESURRECC$O%. JPasa@es &ara"e"os) =ar-os 16 1Q8A #u-as 2' 1Q8A Juan 22 1K. )a !esurreccin &nunciada a las ,u'eres J55. %8K. . Y *+ 5A$B"#+ )" $E'+)(6 ?1" +7+-"."9 Es de-ir) des&u0s de" sBbado) a" a-er-arse "a "u< de" dEa9B+#+ "* B#&7"# )A+ )" *+ $"7+-+9#u-as J2' 1K 1 =ar-os J16 2K di-en Mmu1 de maGanaN) o sea) a "a &rimera seGa" de" a"baA 1 -orres&ondiendo -on esta idea) Juan J22 1K di-e Msiendo aCn obs-uroN.

168
%i una 3ora) se.un &are-e) ;u0 &erdida &or "as 5ue amaban tiernamente a" SeGor JesCs. 5&-( M+#A+ M+,)+*"-+6 9 *+ (2#+ M+#A+9M"a madre de Ja-obo 1 de Jos0N Jv0ase "a nota sobre e" -a&. 2+ (6) 61K9+ 5"# "* $"B1*.#(9-on miras de un.ir e" -uer&o) &ara "o -ua" 3abEan 3e-3o todos "os &re&arativos. JI0ase e" -omentario sobre =ar-os 16 1) 2K. 8. Y 3" +?1A6 @1> 3".3(9es de-ir) 3abEa 3abido) antes de "a ""e.ada de "as mu@eres91- ,#+- 2"##"7(2(< B(#?1" "* E-,"* )"* S"F(#6 )"$."-)&"-)(6 et-.9> 0ste era e" estado de -osas -uando se a-er-aron "as mu@eres. A".unos -rEti-os &rudentes -reen 5ue esto su-edi4 mientras "as mu@eres se estaban a-er-andoA &ero "a o&ini4n 5ue 3emos dado nosotros) 5ue es "a .enera") &are-e ser "a mBs natura". Todos estos au.ustos &re&arativos 5ue son re"atados s4"o &or =ateo) advertEan "a .rande<a de" 0/ito 5ue 3abEa de se.uir"os. E" Bn.e" estaba sentado en una &iedra inmensa) &ara intimidar -on "a bri""ante< -e"este 5ue emanaba de su rostro) a "a .uardia romana) 1 &ara 3onrar a su SeGor en su resurre--i4n. :. Y $1 +$B".2( "#+ .(7( 1- #"*E7B+,(6 9 $1 5"$2&)( '*+-.( .(7( *+ -&"5"9e/&resando &or su as&e-to "a gloria, 1 &or su vestido "a pure$a de su morada -e"estia" de donde 3abEa venido. 4. Y )" 7&")( )" >* *($ ,1+#)+$ $" +$(7'#+#(-6 9 @1"#(51"*2($ .(7( 71"#2($9REstB a3ora Mase.uradoN e" se&u"-ro) o3 &rEn-i&es de "os sa-erdotesS E" 5ue estB sentado en "os -ie"os se rEe de vosotros. 5. Y #"$B(-)&"-)( "* E-,"*6 )&4( + *+$ 714"#"$: N( 2"7E&$ 5($(2#+$9E" MvosotrasN a5uE es en;Bti-o) &ara 3a-er -ontraste -on e" -aso de "os .uardas. M!ue se asombren) se es&anten) 1 sean -omo muertos &or temor a mE) esas -riaturas d0bi"es 5ue ;ueron enviadas &ara retener entre "os muertos a" 5ue vive Jv. 'KA &ero vosotras, 5ue 3ab0is venido a un ne.o-io distinto) no temBisN)9B(#?1" 9( $> ?1" '1$.E&$ + 0"$C$6 ?1" @1> .#1.&@&.+)(9es de-ir) a JesCs e" -ru-i;i-ado. 6. N( "$2E +?1A< B(#?1" 3+ #"$1.&2+)(6 .(7( )&4(9 I0ase e" -omentario sobre #u-as 2' (Q+. V"-&)9-omo en e" -a&. 11 28.95") "* *1,+# )(-)" @1> B1"$2( "* [PAG. 88] S"F(#9V$nvita-i4n en-antadoraW Como di-iendo MIenid) ved e" "u.ar) donde fu &uesto e" SeGor de "a ."oriaA a3ora e" "u.ar es un se&u"-ro va-EoA 0" 1a no 1a-e a5uE. VIenid) re.a"ad vuestros o@os -ontem&"ando este "u.arWN I0ase e" -omentario sobre Juan 22 12. 7. E &) B#"$2(6 )".&) + $1$ )&$.AB1*($9=ar-os aGade a".o &re-ioso. I0ase e" -omentario sobre =ar-os 16 +.9?1" 3+ #"$1.&2+)( )" *($ 71"#2($: 9 3" +?1A 5+ )"*+-2" )" 5($(2#($ + G+*&*"+ 9a "a &rovin-ia a 5ue &ertene-Ean a5ue""as mu@eres J-a&. 2+ ((K. +**A *" 5"#>&$9Re;iri0ndose a a5ue""as mani;esta-iones &Cb"i-as de su &ersona -uando se a&are-i4 a .randes nCmeros de sus dis-E&u"os de una ve<) "o 5ue 0" &rometi4 3a-er s4"o en Da"i"eaA 1a 5ue ;u0 visto individua"mente &or a".unas de estas mismas mu@eres -asi inmediatamente des&u0s de esto Jvv. ,) 12K. 3" +?1A6 ($ *( 3" )&.3(9VFe a5uEW =i &a"abra &roviene de" mundo de "as "u-es. 8. E-2(-."$ "**+$6 $+*&"-)(9 =ar-os J16 8K di-e M> e""as se ;ueron 3u1endoN9)"* $"B1*.#( .(- 2"7(# 9 ,#+- ,(=(9 VCuBn natura" esta -ombina-i4n de sentimientosW I0ase "a e/&resi4n simi"ar de =ar-os 16 11. @1"#(.(##&"-)( + )+# *+$ -1"5+$ + $1$ )&$.AB1*($9M%i de-Ean nada a nadie T&or e" -aminoU &or5ue tenEan miedoN J=ar-os 16 8K. *u &paricin a las ,u'eres J55. 96 !K. Esta a&ari-i4n es re"atada s4"o &or =ateo. Y 7&"-2#+$ &'++ )+# *+$ -1"5+$ + $1$ )&$.AB1*($6 9. G" +?1A6 0"$C$ *"$ $+*" +* "-.1"-2#(6 )&.&"-)(: S+*5"9 Este era e" sa"udo usua"A &ero a" &rovenir de "abios de JesCs tenEa un si.ni;i-ado mBs e"evado. Y "**+$ $" **",+#(- 9 +'#+=+#(- $1$ B&"$9V !u0 a-to tan &ro&io de mu@eresW99 *" +)(#+#(-. !. E-2(-."$ 0"$C$ *"$ )&.": N( 2"7E&$9V!u0 .ratos re-uerdos des&ertarEan desde a3ora estas &a"abras ;ami"iares) &a"abras &ronun-iadas a3ora en un sentido mBs e"evado) &ero &or "os mismos "abiosW9&)6 )+) *+$ -1"5+$ + 7&$ 3"#7+-($6 B+#+ ?1" 5+9+- + G+*&*"+6 9 +**A 7" 5"#E-9E" t0rmino M3ermanosN a5uE) ta" ve<) se re;iere a sus 3ermanos se.Cn "a -arne J-;. 17 ((KA &or5ue sus 3ermanos en e" sentido mBs e"evado Jv0ase "a nota sobre Juan 22 1+K tuvieron varios en-uentros -on 0" en Jerusa"0n) antes .ue 0" ;uera a Da"i"ea) en-uentros 5ue no 3ubieran o-urrido si 3ubiesen sido "os a&4sto"es "as &ersonas a 5uienes se mandaba ir a Da"i"ea a ver"o. )os 9uardas *obornados J55. % 5K. Todo este &Brra;o im&ortante es &e-u"iar a =ateo. . Y 9"-)( "**+$9=ientras "as mu@eres iban &or e" -amino &ara entre.ar a sus 3ermanos e" mensa@e de su SeGor resu-itado93" +?1A 1-($ )" *+ ,1+#)&+ 5&-&"#(- + *+ .&1)+) 9 )&"#(- +5&$( + *($ B#A-.&B"$ )" *($ $+."#)(2"$ )" 2()+$ *+$ .($+$ ?1" 3+'A+- +.(-2".&)(9VSo"dados sim&"es) ;a"tos de e/&erien-iaW RC4mo &odEais ima.inaros 5ue seme@ante -uento -omo este 5ue tenEais 5ue -ontar) -onven-erEa inmediatamente a vuestros amosS Si 3ubieran dudado de esto &or un momento) Rse 3abrEan atrevido a a-er-arse a e""os) sabiendo 5ue a" so"dado romano "e es&eraba "a misma muerte si era 3a""ado durmiendo -uando estaba de .uardiaS 8. Y 41-2+)($ .(- *($ +-.&+-($9Pero Jos0 de Arimatea &or "o menos estaba ausenteA -omo &robab"emente tambi0n Dama"ie") 1 ta" ve< otros99 3+'&)( .(-$"4(6 )&"#(- 71.3( )&-"#( + *($ $(*)+)($9V> -uBnto dinero debi4 3aberse dadoW &ero todo e" sistema de "e1es de "as autoridades @udEas estaba en &e"i.ro. VCon 5u0 des&re-io 3abrBn mirado a5ue""os so"dados a "os e-"esiBsti-os @udEosW :. D&.&"-)(: D".&): S1$ )&$.AB1*($ 5&-&"#(- )" -(.3"6 9 *" 31#2+#(-6 )1#7&"-)( -($(2#($9"o 5ue era) -omo 1a 3emos 3e-3o notar una

16,
o;ensa -a&ita" de &arte de "os so"dados romanos 5ue estaban de .uardia. 4. Y $& "$2( @1"#" (A)( )"* B#"$&)"-2"9mBs bien Msi ;uere oEdo ante e" .obernadorNA es de-ir) no en ;orma de mero rumor) sino &or investi.a-i4n @udi-ia"9 -($(2#($ *" B"#$1+)&#"7($6 9 ($ 3+#"7($ $",1#($9E" MnosotrosN 1 e" MvosotrosN son en;Bti-os a5uEA Mnosotros nos tomaremos e" -uidado de &ersuadir"e a 0" 1 sa"varos a vosotros de mo"estiaN) o Msa"varos i"esosN. #a ;orma .ramati-a"

1+2
de esta -"Busu"a da a entender 5ue a5ue""o su&uesto era indudab"e 5ue su-ederEa. AsE 5ue) e" sentido de esto es MSi este asunto ""e.a ante e" .obernador) -omo ;B-i"mente ""e.arB) nosotros "o atenderemosN) et-. #a M&ersuasi4nN a Pi"ato) sin duda) -onsistirEa en 3a-er"e -a""ar &or medio de soborno) e" -ua" sabemos 5ue 0" no serEa in-a&a< de a-e&tar J-omo F0"i/ tam&o-o "o ;u0 mBs tarde) Fe-3os 2' 26K. 5. Y "**($6 2(7+-)( "* )&-"#(6 3&.&"#(- .(7( "$2+'+- &-$2#1A)($9 -onsintiendo en man-3arse -on in;amia9 9 "$2" )&.3( @1> )&51*,+)( "-2#" *($ 01)A($ 3+$2+ "* )A+ )" 3(993asta "a ;e-3a de &ub"i-a-i4n de este Evan.e"io. #o maravi""oso es 5ue un -uento tan burdo e in-reEb"e 3a1a &ermane-ido &or tanto tiem&o. Pero a5ue""os 5ue estBn resue"tos a no venir a "a "u<) se va"en de -ua"5uier e/-usa &ara no a-e&tar"a. Justino =Brtir) 5uien vivi4 &or e" aGo 1+2 d. de C. di-e) en su MDiB"o.o -on Tri;4n JudEoN) 5ue "os @udEos di;undieron este -uento &or medio de mensa@eros es&e-ia"es enviados a todos "os &aEses. 6%8!. JESUS SE E%CUE%TRA CO% #OS D$SC$PU#OS E% U%A =O%TAXA DE DA#$#EA > #ES DA #A DRA% CO=$S$O%. 6. M+$ *($ (-." )&$.AB1*($ $" @1"#(- + G+*&*"+9se.uramente no antes de "a se.unda semana des&u0s de "a resurre--i4nA 1 &osib"emente un &o-o mBs tarde todavEa. +* 7(-2" )(-)" 0"$C$ *"$ 3+'A+ (#)"-+)(9 a".una montaGa 5ue "es 3abEa men-ionado &robab"emente "a no-3e antes de su -ru-i;i/i4n) -uando "es di@o MDes&u0s 5ue 3a1a resu-itado) ir0 de"ante de vosotros a Da"i"eaN J-a&. 26 72A =ar-os 1' 28K. A -uB" monte se re;erEa) s4"o &uede su&onerseA &ero de "os dos entre "os -ua"es se dividen "as o&iniones e" =onte de "as Bienaventuran<as 1 e" =onte Tabor e" &rimero es e" mBs &robab"e &or su &ro/imidad a" mar de Tiberias) donde "a C"tima ve< antes de este re"ato se nos di-e 5ue se 3a""aba 1 donde -omi4 -on siete de e""os JJuan 21 1) si..K. !ue "a entrevista a5uE re"atada ;u0 "a misma 5ue "a re;erida en un s4"o "u.ar 1 Corintios 1( 6) donde se di-e 5ue Ma&are-i4 a mBs de 5uinientos 3ermanos @untosA de "os -ua"es mu-3os viven aCn) 1 otros son muertosN) es a3ora "a o&ini4n de "os estudiantes mBs -om&etentes de "a 3istoria evan.0"i-a. %ada &uede e/&"i-ar 5ue una mu"titud -omo de 5uinientas &ersonas se reuniese en un "u.ar) sino "a es&eran<a de a".una mani;esta-i4n &rometida de su SeGor resu-itadoA 1 "a &romesa antes de su resurre--i4n) dos ve-es re&etida des&u0s de "a misma) me@or e/&"i-a e" &or 5u0 de esta inmensa asamb"ea. 7. Y .(7( *" 5&"#(-6 *" +)(#+#(-: 7+$ +*,1-($ )1)+'+-9se.uramente) nin.uno de M"os On-eN) des&u0s de "o 5ue su-edi4 en "as entrevistas anteriores en Jerusa"0n. Pero si "os 5uinientos a3ora estaban &resentes) bien &odrEamos su&oner 5ue a".unos de e""os dudasen. 9. P(# 2+-2(6 &)6 9 )(.2#&-+) + 2()($ *($ G"-2&*"$9mBs bien) M3a-ed dis-E&u"os de todos "os .enti"esNA &or5ue MenseGarN. en e" sentido mBs usua" de [PAG. 89] "a &a"abra) es a".o 5ue viene des&u0s) 1 se e/&resa en e" ori.ina" &or un t0rmino distinto. '+12&=E-)(*($ "- "* -(7'#"9DeberEa ser M3asta dentro de" nombreN) -omo en 1 Corintios 12 2 MTodos en Jeis, -on e" -aso a-usativo en e" ori.ina" .rie.oK =ois0s ;ueron bauti<adosNA 1 en DB"atas 7 2+) Mtodos "os 5ue 3ab0is sido bauti<ados en CristoN) metidos en Cristo) simb4"i-amente) en e" a-to9)"* P+)#"6 9 )"* G&4(6 9 )"* E$BA#&21 S+-2(: 8!. E-$"FE-)(*"$9A5uE se re;iere a "a enseGan<a en e" sentido mBs usua" de" t0rminoA o sea) dar instru--i4n a "os dis-E&u"os -onvertidos 1 bauti<ados9?1" ,1+#)"- 2()+$ *+$ .($+$ ?1" ($ 3" 7+-)+)(: 9 3" +?1A6 9(9E" M1oN es en;Bti-o. >a 5ue >O9"$2(9 .(- 5($(2#($ 2()($ *($ )A+$9&or siem&re. Es de-ir) 3asta 5ue "a misi4n de 3a-er -onvertidos) bauti<ar"os 1 edi;i-ar"os &or medio de "a instru--i4n -ristiana 1a no sea ne-esaria93+$2+ "* @&- )"* 71-)(. A7>-.9Esta -omisi4n ."oriosa abar-a dos ministerios &rimarios e" ,isionero 1 e" 3astoral, -on dos estEmu"os sub"imes 1 -om&rensivos de em&render"os 1 ""evar"os a -abo. Primero) El ,inisterio ,isionero J5. 9K M$d) 1 do-trinad To 3a-ed dis-E&u"os deU todos "os Denti"esN. En e" &asa@e -orres&ondiente de =ar-os J16 1(K se di-e M$d &or todo e" mundoA &redi-ad e" evan.e"io a toda -riaturaN. #a Cni-a di;eren-ia es 5ue) en e" &asa@e de =ar-os) "a esfera en su e/tensi4n mundia" 1 su universa"idad de ob'etos, se e/&resa mBs am&"ia 1 de;initivamenteA mientras 5ue) en e" &asa@e de =ateo) "a .ran meta 1 "os resultados se.uros son e/&resados en e" mandato de M3a-er dis-E&u"os de todos "os Denti"esN. M$d) -on5uistad e" mundo &ara mEA ""evad "as noti-ias ;e"i-es a todos "os &aEses 1 a todos "os oEdos) 1 no -reBis terminada "a obra mientras no 3a1an a-e&tado e" evan.e"io 1 se 3a1an a"istado -omo mis dis-E&u"os todos "os &ueb"os.N A3ora bien RTenEa esto 5ue ser 3e-3o &or "os On-e 3ombres mBs -er-a de 0") 1 no &or "a mu"titud 5ue enton-es rodeaba a" SeGor resu-itadoS $m&osib"e. En a5ue" .ru&o JesCs virtua"mente se diri.i4 a todos "os 5ue) en -ada si."o) 3abEan de en-ar.arse de e;e-tuar "a misma obra. E" Cristo resu-itado) 5uien es "a -abe<a de" -ristianismo) &odEa ver en "a &ersona de sus on-e dis-E&u"os a todos sus siervos en todos "os si."os 1 todos e""os re-ibieron "a -omisi4n de &arte de 0" en a5ue" momento. #a -omisi4n in-"u1e) &ues) &oner e" se""o visib"e de dis-i&u"ado) Mbauti<Bndo"os en e" nombreN) es de-ir) en toda "a &"enitud de "a .ra-ia) Mde" Padre) 1 de" Fi@o 1 de" Es&Eritu SantoN) "a -ua" &ertene-e a "os 5ue -reen en Cristo. JI0ase -omentario sobre 2 Corintios 17 1'K. > des&u0s de 3aber -um&"ido -on e" ministerio misionero de nuestra obra) e" -ua" es de una natura"e<a tem&ora") 0ste tiene 5ue ser absorbido en otro) 5ue es &ermanente

1+1
Se.undo) El ,inisterio 3astoral J5. 8!K MEnseGBndo"esNA enseGando a estos miembros bauti<ados de "a i."esia visib"e) M5ue .uarden todas "as -osas 5ue os 3e mandadoN) a vosotros mis dis-E&u"os) durante "os tres aGos 5ue 3ab0is estado -onmi.o. RCuB"es serEan "os sentimientos 5ue des&ertara ta" Comisi4nS Ta" ve< 0stos MR%osotros 3emos de -on5uistar e" mundo &ara ti) SeGorA nosotros 5ue a&enas 3emos ven-ido nuestros re-e"osA nosotros) &es-adores de Da"i"ea) sin "etras) sin medios) sin in;"uen-ia aun sobre "as -riaturas mBs 3umi"desS %o) SeGorA no te bur"es de nosotrosN.9M%o me bur"o de vosotros) ni os envEo a "a "u-3a a vuestras e/&ensas. Por5ue YN A5uE tenemos "os $n-entivos Ter-ero) )os Incentivos &ara intentar 1 ""evar a e;e-to di-3a obra. Estos son dos uno antes de "a Comisi4n) 1 e" otro des&u0s de e""a. 3rimer Incentivo2 MToda &otestad me es dada en e" cieloN9todo e" &oder de" amor) de "a sabidurEa 1 de "a ;uer<a de" Cie"o. Es de-ir) todo e" &oder en "a tierra?2 &oder sobre todas "as &ersonas) todos "os movimientos) todas "as &asiones) todos "os &rin-i&ios) &ara in-"inar"os a -um&"ir -on este e"evado ob@etivo "a evan.e"i<a-i4n de" mundo. Todo esto Mme es dado a miN) -omo e" SeGor de todos "os 5ue 3a resu-itadoA todo lo cual ser( puesto por m a vuestras rdenes. MPor tanto) idN. Pero 5ueda un *egundo Incentivo2 M> 3e a5uE) 1o esto1 -on vosotros todos "os dEasN no s4"o &ara siem&re) sino sin interru&-i4n) M3asta e" ;in de" mundoN. E" Mam0nN es de ori.en dudoso en este "u.ar. Sin embar.o) si rea"mente &ertene-e a" te/to) es "a &a"abra ;ina" de" evan.e"ista mismo.

1+2
EL EVANGELIO SEGUN SAN MARCOS INTRODUCCION !ue e" se.undo Evan.e"io ;u0 es-rito &or =ar-os) es re-ono-ido universa"mente) aun5ue no 3a1 unidad en -uanto a -uB" =ar-os ;u0. #a .ran ma1orEa de "os -rEti-os entienden 5ue e" es-ritor ;u0 MJuan) e" 5ue tenEa &or sobrenombre =ar-osN) de 5uien "eemos en #os Fe-3os) J12 12K 1 5uien ;u0 Me" sobrino de Bernab0N JCo"osenses ' 12K. Pero no se 3a dado nin.una ra<4n &ara sostener esta o&ini4n) to-ante a "a -ua" "a tradi-i4n) aun5ue anti.ua) no es uni;orme) 1 uno no &uede sino maravi""arse de 5ue tan ;B-i"mente sea a-e&tada &or ?etstein) Fu.) =e1er) Ebrard) #an.e) E""i-ott) Davidson) Tre.e""es) et-. A";ord 3asta ""e.a a de-ir 5ue Mes universa"mente -reEdo 5ue 0ste era "a misma &ersona 5ue Juan =ar-os de "os Evan.e"iosN. Pero "a o&ini4n de Dro-io) asE -omo tambi0n de S-3"eierma-3er) Cam&be"") Burton 1 Da Costa es di;erenteA 1 "os motivos &or "os -ua"es se @u<.a 5ue eran dos &ersonas distintas) nos &are-en a nosotros in-ontestab"es. De MJuan) e" 5ue tenEa &or sobrenombre =ar-os)N di-e Cam&be"") en su Pre;a-io a este Evan.e"io) Muna de "as &rimeras -osas 5ue a&rendemos) es [PAG. 9!] 5ue a-om&aG4 a Pab"o 1 a Bernab0 en sus via@es a&ost4"i-os) -uando 0stos dos andaban @untos JFe-3os 12 2(A 17 (K. Cuando mBs tarde se sus-it4 una dis&uta entre Pab"o 1 Bernab0 a-er-a de este =ar-os) 3asta e" &unto de 5ue "os dos tuvieron 5ue se&ararse) =ar-os a-om&aG4 a su tEo Bernab0) 1 Si"as ;u0 a a-om&aGar a Pab"o. Cuando Pab"o se re-on-i"i4 -on =ar-os) "o 5ue su-edi4 &robab"emente &o-o des&u0s) 3a""amos a Pab"o em&"eando nuevamente "a a1uda de =ar-os) re-omendBndo"e 1 dando de 0" un testimonio mu1 3onorab"e JCo"osenses ' 12A 2 Timoteo ' 11A Fi"em4n v. 2'K. Pero no en-ontramos nin.una sE"aba en -uanto a 5ue este =ar-os 3a1a atendido a Pedro -omo su ministro o sirvi0ndo"e en ;orma a".unaNA 1 sin embar.o) -omo veremos &ronto) nin.una tradi-i4n es mBs anti.ua) mBs uni;orme 1 me@or a&o1ada &or eviden-ia interna) 5ue "a 5ue sostiene 5ue =ar-os) en su Evan.e"io) ;u0 Me" int0r&rete de PedroN) 5uien) a" ;ina" de su Primera E&Esto"a 3ab"a de 0" -omo M=ar-os mi 3i@oN J1 Pedro ( 17K) 5ueriendo de-ir) sin duda) 5ue era su 3i@o en e" evan.e"io) -onvertido a Cristo &or su ministerio. > -uando &ensamos en "o &o-o 5ue "os a&4sto"es Pedro 1 Pab"o estuvieron @untosA 1 en "as &o-as ve-es 5ue se en-ontraban) -uBn distintas eran sus tenden-ias) -uBn se&aradas sus es;eras de "abor) 1 en ausen-ia de toda eviden-ia de" 3e-3o) Rno 3a1 a".o -er-ano a "a vio"en-ia en "a su&osi-i4n de 5ue e" mismo =ar-os ;uera -om&aGero Entimo de ambosS MEn breveN) a.re.a Cam&be"") M"os re"atos dados a-er-a de" asistente de Pab"o) 1 a-er-a de" int0r&rete de Pedro) no -on-uerdan sino en e" nombre =ar-osA -ir-unstan-ia demasiado insi.ni;i-ante &ara a&o1ar 5ue eran una misma &ersonaA es&e-ia"mente -uando &ensamos en "o -omCn 5ue era este nombre en Roma) 1 "o 3abitua" 5ue era 5ue "os @udEos de a5ue""a 0&o-a se tomasen a".Cn nombre romano -uando iban a estab"e-erse a""BN. A-er-a de" evan.e"ista =ar-os) &ues) -omo &ersona distinta de" -om&aGero de via@e de Pab"o) todo "o 5ue sabemos de su 3istoria &ersona") es 5ue ;u0 un -onvertido) -omo 3emos visto) de" a&4sto" Pedro. Pero en -uanto a su Evan.e"io) "a tradi-i4n a-er-a de "a &arte 5ue tuvo Pedro en "a -om&osi-i4n de" mismo es tan anti.ua) tan uni;orme 1 tan notab"emente -on;irmada &or "as eviden-ias internas) 5ue tenemos 5ue -onsiderar"a -omo un 3e-3o estab"e-ido. M=ar-osN) di-e Pa&Eas Jse.Cn e" testimonio de Eusebio) +istoria Eclesi(stica, 7 7,K) Msiendo intrprete de Pedro) es-ribi4 -orre-tamente) aun5ue no en orden) todo -uanto re-ordaba de "o 5ue ;u0 di-3o o 3e-3o &or CristoA &or5ue 0" no ;u0 un oidor ni un se.uidor de" SeGor) sino des&u0s) -omo 3e di-3o) "o ;u0 de Pedro) 5uien arre."aba "os dis-ursos &ara ser usados) &ero no se.Cn e" orden en 5ue ;ueron &ronun-iados &or e" SeGorN. A" mismo e;e-to es-ribe $reneo J7ontra +ere'as, 7 1K M=ateo &ub"i-4 un Evan.e"io) mientras 5ue Pedro 1 Pab"o &redi-aban 1 ;undaban "a i."esia en RomaA 1 des&u0s de "a &artida Jo ;a""e-imientoK de e""os) =ar-os) discpulo e intrprete de 3edro, tambi0n nos di4 &or es-rito "as -osas 5ue eran &redi-adas &or PedroN. C"emente de A"e@andrEa es todavEa mBs &re-iso) en un mensa@e -onservado &ara nosotros &or Eusebio J+istoria Eclesi(stica, 6 1'K MFabiendo Pedro &redi-ado "a Pa"abra en Roma) 1 3ab"ado de" Evan.e"io &or e" Es&iritu Santo) mu-3os de "os 5ue estaban &resentes e/3ortaron a =ar-os) 5uien 3abEa sido &or mu-3o tiem&o se.uidor de 0") 1 5ue se a-ordaba de "o 5ue 3abEa di-3o) a 5ue es-ribiera "o 5ue 3abEa sido &ronun-iadoA 1 3abiendo &re&arado su Evan.e"io) "o entre.4 a "os 5ue se "o 3abEan &edidoA "o -ua") -uando Pedro ""e.4 a saber"o) ni se "o &ro3ibi4 de-ididamente ni "o estimu"4 a 3a-er"o.N E" testimonio &ro&io de Eusebio) sin embar.o) se.Cn otros re"atos) es a."o di;erente !ue "os o1entes de Pedro ;ueron tan -onmovidos &or su &redi-a-i4n) 5ue no dieron des-anso a =ar-os) -omo seguidor de 3edro, 3asta 5ue -onsinti4 en es-ribir su Evan.e"io -omo memoria" de "as enseGan<as de PedroA 1 M5ue e" a&4sto") -uando su&o &or reve"a-i4n "o 5ue 3abEa sido 3e-3o) se a.rad4 de" -e"o de a5ue""os 3ombres 1 san-ion4 "a "e-tura de" es-rito Jes de-ir) de" Evan.e"io de =ar-osK en "as i."esiasN J+istoria Eclesi(stica, 2 1(K. > a" asentar en otra de sus obras un aserto simi"ar) di-e 5ue MPedro) &or e/-eso de 3umi"dad) no se -reEa &re&arado &ara es-ribir e" Evan.e"ioA &ero =ar-os a 5uien -ono-Ea tan bien 1 5uien ;u0 su dis-E&u"o) se di-e 5ue es-ribi4 sus re"atos de "as enseGan<as de JesCs. Pedro da testimonio a estas -osas 0" mismoA &or5ue todas "as -osas re"atadas &or =ar-os son) se.Cn se di-e) memorias de "os dis-ursos de PedroN. %o -reemos ne-esario ir mBs "e@os)

1+7
3asta OrE.enes) 5uien di-e 5ue =ar-os -om&uso su Evan.e"io Mse.Cn Pedro "e .uiabaN) o Mse.Cn e" diri.Ea) 5uien en su E&Esto"a "o ""ama su 3i@oN) et-.) ni 3asta Jer4nimo) 5uien es s4"o un e-o de Eusebio. Esta se.uramente es una -adena notab"e de testimoniosA "a -ua") -on;irmada -omo "o es &or eviden-ia interna tan sor&rendente) &uede -onsiderarse -omo 5ue estab"e-e e" 3e-3o de 5ue e" se.undo Evan.e"io ;u0 -om&uesto en su ma1or &arte de materia"es ;a-i"itados &or Pedro. En "a obra M4our DitnessesN de Da Costa) e" "e-tor 3a""arB esta eviden-ia interna deta""ada -om&"etamente) aun5ue no todos "os e@em&"os son i.ua"mente -onvin-entes. Pero si e" "e-tor se re;iere a [PAG. 9 ] nuestros -omentarios sobre =ar-os 16 + 1 Juan 18 2+) tendrB eviden-ia -onvin-ente de "a -ontribu-i4n de Pedro a este Evan.e"io. %os resta re;erirnos) en &o-as &a"abras) a "os lectores &ara 5uienes ;u0) en &rimera instan-ia) desi.nado) 1 a "a fecha de" mismo. !ue no ;u0 &ara 'udos sino gentiles, es evidente &or e" .ran nCmero de e/&"i-a-iones de usan<as) o&iniones 1 "u.ares @udEos) "as -ua"es &ara un @udEo 3abrEan sido su&er;"uas) &ero 5ue eran mu1 ne-esarias &ara un .enti". Como e@em&"o de estas e/&"i-a-iones v0anse "os &asa@es en "os -a&s. 2 18A + 7) 'A 12 18A 17 7A 1' 12A 1( '2. A-er-a de "a ;e-3a de este Evan.e"io) de "a -ua" nada de se.uro se sabe) si &odemos -on;iar en "a tradi-i4n re;erida &or $reneo) 5ue o&ina 5ue ;u0 es-rito en Roma Mdes&u0s de "a &artida de Pedro 1 Pab"oN) 1 si &or e" t0rmino M&artidaN 3emos de entender su muerte, &odemos ;e-3ar"o entre "os aGos 6' 1 68A &ero -on toda &robabi"idad esto es demasiado tarde. SerEa &robab"emente mBs a&ro/imado a "a verdad e" ;e-3ar"o -omo o-3o o die< aGos mBs tem&rano. CAPITULO V"#$. %8. #A PRED$CAC$O% > BAUT$S=O DE JUA%. JPasa@es &ara"e"os) =ateo 7 1Q12A #u-as 7 1Q18K. . P#&-.&B&( )"* "5+-,"*&( )" 0"$1.#&$2(6 G&4( )" D&($9Por e" MEvan.e"ioN de Jesu-risto a5uE evidentemente se 5uiere de-ir "a bendita 3istoria 5ue nuestro evan.e"ista estB &or -ontar de "a Iida) =inisterio) =uerte) Resurre--i4n 1 D"ori;i-a-i4n de 0") 1 "a Asamb"ea de Cre1entes) &rin-i&iada en su nombre. #a &re-i&ita-i4n -on 5ue anun-ia su tema) 1 "a brevedad en0r.i-a -on 5ue) &asando &or en-ima de todos "os a-onte-imientos anteriores) se a&resura a" trav0s de" ministerio de Juan 1 "os re"atos de" bautismo 1 tenta-i4n de JesCs) -omo si estuviera im&a-iente &or ""e.ar a "a vida &Cb"i-a de" SeGor de "a ."oria) 3an sido notadas ;re-uentemente -omo -ara-terEsti-as de este Evan.e"io) Evan.e"io -u1o mar-o dire-to) &rB-ti-o 1 sin.u"armente vEvido "e -omuni-a un va"or &e-u"iar. #o 5ue im&resiona a todos es) 5ue este Evan.e"io) e" mBs breve de todos) es en a".unos sentidos &rin-i&a"es "a 3istoria mBs am&"ia de nuestro SeGor. Pero "o 5ue no es tan obvio) es 5ue donde5uiera se retratan "os sentimientos mBs ;inos 1 mBs sCti"es de "a 3umanidad) o "os tintes mBs &ro;undos 1 mBs &e-u"iares de" -arB-ter de nuestro SeGor) 0stos) aun5ue son &asados "i.eramente &or "os otros evan.e"istas) estBn se.uros de 3a""arse a5uE) 1 en to5ues de de"i-ade<a 1 &oder tan sose.ados) 5ue a&enas son notados &or e" "e-tor -asua") de@an una im&resion inde"eb"e en todos "os "e-tores atentos) 1 &roveen una ""ave a mu-3o de "o 5ue se 3a""a en "os otros Evan.e"ios. Estas &o-as &a"abras ini-ia"es de" Se.undo Evan.e"io bastan &ara mostrar 5ue) aun5ue era e" &ro&4sito de" evan.e"ista re"atar &rin-i&a"mente "os 3e-3os e/ternos 1 &a"&ab"es de "a vida &Cb"i-a de" SeGor) sin embar.o) re-ono-Ea =ar-os en Cristo) en -omCn -on e" -uarto evan.e"ista) "a ."oria de" Uni.0nito de" Padre. 8. C(7( "$2E "$.#&2( "- I$+A+$ "* B#(@"2+9Men "os &ro;etasN) se.Cn e" te/to re-ibido J=a"a5uEas 7 1A $saEas '2 7K. G" +?1A 9( "-5A( + 7& 7"-$+4"#( )"*+-2" )" 21 @+=6 ?1" +B+#"4" 21 .+7&-( )"*+-2" )" 2&. :. V(= )"* ?1" .*+7+ "- "* )"$&"#2(: AB+#"4+) "* .+7&-( )"* S"F(#< "-)"#"=+) $1$ 5"#")+$9#a se.unda de estas -itas es dada &or =ateo 1 #u-as en "a misma -one/i4n) &ero e""os reservan "a &rimera) 3asta 5ue ten.an o-asi4n de vo"ver a" Bautista) des&u0s de su en-ar-e"amiento J=ateo 11 12A #u-as + 2+K. Para su e/&osi-i4n v0ase =ateo 7 1Q6) 11. 9% . E# BAUT$S=O DE CR$STO > E# DESCE%SO DE# ESP$R$TU SA%TO SOBRE E#) $%=ED$ATA=E%TE DESPUES. JPasa@es &ara"e"os) =ateo 7 17Q1+A #u-as 7 21) 22K. Para su e/&osi-i4n) v0ase e" -omentario sobre =ateo 7 17Q1+. 86 :. #A TE%TAC$O% DE CR$STO. JPasa@es &ara"e"os) =ateo ' 1Q11A #u-as ' 1Q17K. Para su e/&osi-i4n) v0ase e" -omentario sobre =ateo ' 1Q11. 4%8!. CR$STO E=P$EHA SU =$%$STER$O E% DA#$#EA9E# ##A=A=$E%TO DE S$=O% > A%DRES) JACOBO > JUA%. Para su e/&osi-i4n v0ase e" -omentario sobre =ateo ' 12Q22. 8 %:9. #A CURAC$O% DE U% E%DE=O%$ADO E% #A S$%ADODA DE CAPER%AU=) > DESPUES #A CURAC$O% DE #A SUEDRA DE S$=O% > DE =UCFOS OTROS9JESUS) E# D$A DESPUES) SE FA##A E%

1+'
U%

1+(
#UDAR SO#$TAR$O ORA%DO) > SE #E RUEDA !UE IUE#IA) PERO RECFAHA E# RUEDO) > SA#E E% SU PR$=ER I$AJE =$S$O%ERO. JPasa@es &ara"e"os) #u-as ' 71Q''A =ateo 8 1'Q1+A ' 27Q2(K. 8 . Y "-2#+#(- "C+B"#-+179v0ase e" -omentario sobre =ateo ' 1799 *1",( *($ $E'+)($6 "-2#+-)( "- *+ $&-+,(,+6 "-$"F+'+9#a idea es 5ue) asE -omo em&e<4 esta &rB-ti-a e" &rimer sBbado mismo de su ""e.ada a radi-arse en Ca&ernaum) asE -ontinu4 sBbado tras sBbado des&u0s. 88. Y $" +)7&#+'+- )" $1 )(.2#&-+9o MenseGan<aN) re;iri0ndose tanto a "a manera -omo a" -ontenido de e""a9B(#?1" *"$ "-$"F+'+ .(7( ?1&"- 2&"-" B(2"$2+)6 9 -( .(7( *($ "$.#&'+$9I0ase e" -omentario sobre =ateo + 28) 2,. 8:. Y 3+'A+ "- *+ $&-+,(,+ O 1- 3(7'#" .(- T"it. MenNU "$BA#&21 &-71-)(9es de-ir) estaba tan enteramente ba@o e" &oder demonEa-o 5ue su &ersona"idad se -on;undEa en ese tiem&o -on "a de" es&Eritu ma"i.no. #a ;re-uen-ia -on 5ue este -arB-ter de Mim&ure<aN se atribu1e a es&Eritus ma"os Junas veinte ve-esK no debe ser o"vidada. "* .1+* )&/ 5(."$6 84. D&.&"-)(: LA3M9E/-"ama-i4n 5ue denota a" mismo tiem&o sor&resa 1 terror. H?1> 2&"-"$ .(- -($(2#($9Esta e/&resi4n 5ue es usada -on ;re-uen-ia en e" Anti.uo Testamento J1 Re1es 1+ 18A 2 Re1es 7 17A 2 Cr4ni-as 7( 21) et-.K) si.ni;i-a entera se&ara-i4n de interesesA es de-ir MTC 1 nosotros no tenemos nada en -omCnA no te 5ueremos. R!u0 &odrBs tC &ues desear -on nosotrosSN Para -ono-er "a a&"i-a-i4n 5ue se "e da a esta ;rase -uando es diri.ida &or e" SeGor a su madre) v0ase e" -omentario sobre Juan 2 '. 0"$C$ N+=+#"-(I9Este e&Eteto ;u0 ori.ina"mente usado &ara e/&resar des&re-io) &ero &ronto ;u0 ado&tado -omo tEtu"o -orriente &or a5ue""os 5ue tenEan a" SeGor en a"to a&re-io J#u-as 18 7+A -a&. 16 6A Fe-3os 2 22K9HG+$ 5"-&)( + )"$2#1&#-($I9En e" -aso de" endemoniado .adareno) "a &re.unta ;u0 MRFas venido a-B a atormentarnos antes [PAG. 98] tiem&oSN J=ateo 8 2,K. Siendo e""os mismos atormentadores 1 destru-tores de sus vE-timas) -reen ver en JesCs e" atormentador 1 destru-tor de e""os) &reviendo 1 temiendo "o 5ue saben 1 sienten 5ue serB su suerte. Cons-ientes tambi0n de 5ue su &ro&io &oder era s4"o &ermisivo 1 tem&ora") 1 re-ono-iendo en JesCs) ta" ve<) "a Simiente de "a mu@er 5ue 3abEa de a&"astar "a -abe<a 1 destruir "as obras de" diab"o) e""os -onsideraban "a ""e.ada de 0" en esta o-asi4n -omo "a seGa" &ara 5ue "ibrasen de su dominio a esta miserab"e vE-tima. S> ?1&>- "#"$6 "* S+-2( )" D&($9Este testimonio 1 otros aun mBs ."oriosos en ;avor de nuestro SeGor) ;ueron dados) -omo sabemos) no -on buenas inten-iones) sino -on "a es&eran<a de 5ue) a" a-e&tar"os) Cristo &are-iera ante e" &ueb"o -omo 5ue estaba en "i.a -on "os es&Eritus ma"os) -a"umnia 5ue sus enemi.os estaban mu1 dis&uestos a usar en -ontra de 0". Pero uno mBs sabio 5ue "os demonios 1 sus a"iados estaba a5uE) 5uien invariab"emente re-3a<aba "os testimonios 5ue venEan a 0" desde aba@o) 1 &udo asE re;utar "as im&uta-iones de sus enemi.os -ontra 0" J=ateo 12 2'Q72K. #a e/&resi4n Me" Santo de DiosN) &are-e evidentemente tomada de a5ue" Sa"mo mesiBni-o en e" -ua" es titu"ado e" =esEas -omo Mtu santoN JSa"mo 16 12K) diri.i0ndose a Dios. 85. Y 0"$C$ *" #&F/6 )&.&"-)(: E-71)"."6 9 $+* )" >*9V!u0 &a"abra tan ."oriosa de mandoW Ben.e" -omenta 5ue era s4"o e" testimonio 5ue e" demonio 3abEa dado en ;avor de nuestro SeGor) "o 5ue 0" 5uerEa 3a-er Menmude-erN. !ue des&u0s .ritara -on temor 1 rabia Jv. 26K) e" SeGor de buena .ana &ermiti4. 86. Y "* "$BA#&21 &-71-)(6 3+.&>-)(*" B")+=($9Di-e #u-as J' 7(K MderribBndo"e en medioN. Crue"dad ma"i.na 5ue servEa &ara mostrar "o 5ue 0" 3abrEa 3e-3o si se "e 3ubiese &ermitido ir mBs a""B de "os "Emites. Esta ;u0 su &ostrera 3a<aGa99 .*+7+-)( + ,#+- 5(=9"a vo< de sumisi4n ob"i.atoria 1 de deses&era-i4n9 $+*&/ )" >*9A.re.a #u-as J' 7(K M1 no "e 3i<o daGo a".unoN. AsE 5uedaron im&otentes "a ma"i.nidad 1 "a rabia de" es&Eritu inmundo) -uando ;u0 sub1u.ado &or e" MmBs ;uerteN 5ue Me" ;uerte armadoN J#u-as 11 21) 22K. 87. HD1> "$ "$2(I HD1> -1"5+ )(.2#&-+ TMo enseGan<aNU "$ >$2+I9Entendiendo -orre-tamente e" auditorio 5ue este mi"a.ro ;u0 obrado &ara i"ustrar "a enseGan<a 1 mostrar e" -arB-ter 1 "a ."oria de" =aestro) em&ie<a &or &re.untar 5u0 nueva -"ase de enseGan<a &odrEa ser 0sta 5ue era tan maravi""osamente atesti.uada. 88. Y 5&-( *1",( $1 @+7+ B(# 2()+ *+ B#(5&-.&+ +*#")")(# )" G+*&*"+9mBs bien) Mtoda "a re.i4n de Da"i"eaNA aun5ue) -omo "o e/&"i-an =e1er 1 E""i-ott) se 3a-e re;eren-ia a" &aEs 5ue rodeaba a Da"i"ea. 89. Y *1",( $+*&"-)( )" *+ $&-+,(,+9M1 "evantBndose JesCs de "a sina.o.aN J#u-as ' 78K9 5&-&"#(- + .+$+ )" S&7/- 9 )" A-)#>$6 .(- 0+.('( 9 01+-9#a men-i4n de estos -uatro) "o 5ue es &e-u"iar a =ar-os) es "a &rimera de a5ue""as seGa"es 5ue &rueban "a &arti-i&a-i4n de Pedro en este Evan.e"io) de "as -ua"es men-ionaremos mu-3as mBs. Siendo de Pedro "a -asa) 1 -omo "a en;ermedad 1 "a -ura-i4n "e a;e-taban tan de -er-a) es interesante notar esta es&e-i;i-a-i4n minu-iosa de" nCmero 1 "os nombres de "os testi.osA interesante tambi0n &or ser "a &rimera o-asi4n en 5ue e" sa.rado triunvirato) -om&uesto &or Pedro) Ja-obo 1 Juan) es e"e.ido de entre "os demBs a&4sto"es &ara ser "os testi.os de -iertos a-onte-imientos en "a vida de su SeGor JI0ase e" -omentario sobre e" -a&. ( 7+K. Andr0s estuvo &resente en esta o-asi4n &uesto 5ue e" mi"a.ro ;u0 obrado en su &ro&ia -asa. :!. Y *+ $1",#+ )" S&7/- "$2+'+ +.($2+)+ .(- .+*"-21#+9#u-as J' 78K) &or ser Me" m0di-o amadoN JCo"osenses ' 1'K) des-ribe "a en;ermedad &ro;esiona"mente ""amBndo"a Muna .rande ;iebre) distin.ui0ndo"a asE de a5ue""a -"ase mBs beni.na 5ue ""amaban "os m0di-os .rie.os M;iebres &e5ueGasN) -omo Da"eno) -itado &or ?etstein) nos "o di-e. 9 *" 3+'*+#(- *1",( )" "**+9 natura"mente es&erando 5ue su -om&asi4n 1 su &oder &ara -on uno de sus &ro&ios dis-E&u"os) no se mani;estarEan en menor .rado 5ue &ara -on e" e/traGo endemoniado en "a sina.o.a. : . E-2(-."$

1+6
**",+-)( >*6 *+ 2(7/ )" $1 7+-(9mBs bien) Ma-er-Bndose 0") "a tom4N) et-. E" m0di-o amado otra ve< da mBs deta""es ME in-"inBndose 3a-ia e""aN J#u-as ' 7,K99 *+ *"5+-2/9Este a-to de -ondes-enden-ia) mBs sentido &or Pedro ta" ve<) es re"atado s4"o &or =ar-os. 9 *1",( *+ )"4/ *+ .+*"-21#+6 9 *"$ $"#5A+9&re&arando su -omida sabBti-a -omo &rueba tanto de "o

1++
&er;e-to e inmediato de "a -ura-i4n) -omo de "a .ratitud 5ue sentEa e""a 3a-ia su ."orioso =0di-o. :8. Y .1+-)( @1> *+ 2+#)"6 *1",( ?1" "* $(* $" B1$(9asE -omo en =ateo 8 16. #u-as J' '2K di-e 5ue e" so" estaba &oni0ndose92#+A+- + >* 2()($ *($ ?1" 2"-A+- 7+*6 9 "-)"7(-&+)($9Por e" &asa@e en #u-as 17 1') vemos "o i"e.a" 5ue e""os 3abrEan -reEdo traer a JesCs sus en;ermos &ara una -ura-i4n dentro de "as 3oras sabBti-as. Es&eraron &ues 3asta 5ue "as 3oras de" dEa 3ubiesen &asadoA enton-es "os tra@eron 1 se reuni4 una .ran mu"titud. =Bs tarde nuestro SeGor se va"i4 de "a o-asi4n re&etidas ve-es &ara enseGar a" &ueb"o) -on su &ro&io e@em&"o) 1 aun arries.ando su vida) -uBn su&ersti-iosa era esta de;orma-i4n de "a "e1 de des-anso sabBti-o. ::. Y 2()+ *+ .&1)+) $" 41-2/ + *+ B1"#2+9de "a -asa de Pedro. Por Mtoda "a -iudadN se entiende "os en;ermos) "os 5ue "os traEan 1 "os es&e-tadores maravi""ados. Este deta""e indi-a "a &resen-ia de un testi.o o-u"ar) 1 es uno de tantos e@em&"os de des-ri&-iones verba"es tan ;re-uentes en este Evan.e"io. :4. Y $+-/ + 71.3($ ?1" "$2+'+"-@"#7($ )" )&5"#$+$ "-@"#7")+)"$6 9 ".3/ @1"#+ 71.3($ )"7(-&($9En =ateo 8 16 se di-e 5ue Me-34 "os demonios -on "a &a"abraN) es de-ir) -on "a &a"abra) de mandato99 -( )"4+'+ )".&# + *($ )"7(-&($ ?1" *" .(-(.A+-9Evidentemente "os demonios habran hablado, si se "es 3ubiera &ermitido) &ara &ro-"amar e" -arB-ter mesiBni-o de JesCs) en t0rminos -omo "os &ronun-iados en "a sina.o.aA &ero un so"o testimonio en un mismo dEa) 1 a5ue" testimonio inmediatamente a-a""ado) era su;i-iente. I0ase e" -omentario sobre e" v. 2'. Des&u0s de este re"ato de sus mi"a.ros de sanidad) tenemos en =ateo 8 1+) esta -ita ""amativa MPara 5ue se -um&"iese "o 5ue ;u0 di-3o &or e" &ro;eta $saEas J(7 'K) 5ue di@o E" mismo tom4 nuestras en;ermedades) 1 ""ev4 nuestras do"en-iasN. :5. Y *"5+-2E-)($" 719 )" 7+F+-+9es de-ir) e" dEa des&u0s de este sBbado notab"eA o) sea e" primer da de la semana. Su e"e--i4n de este dEa &ara inau.urar una nueva 1 ."oriosa eta&a en su obra &Cb"i-a) debe ser notada &or e" "e-tor. +1- 719 )" -(.3"9 Msiendo todavEa de no-3eN) o antes de "a aurora9$+*&/9sin ser visto) de "a -asa de Pedro) donde 3abEa dormido. 9 $" @1> + 1- *1,+# )"$&"#2(6 9 +**A (#+'+9o) M-ontinuaba orandoN. E" estaba &or em&e<ar su &rimer via@e de &redi-a-i4n 1 -ura-ionesA 1 [PAG. 9:] -omo en otras o-asiones so"emnes J#u-as ( 16A 6 12A , 18) 28) 2,) 1 -a&. 6 '6K) &asaba -ierto tiem&o en ora-i4n es&e-ia") sin duda -omo &re&ara-i4n &ara di-3o via@e. V!u0 no darEa uno &or 3aber estado) en "a tran5ui"idad de a5ue""as maGanas .rises) a" a"-an-e) no de su M.ran -"amor 1 "B.rimasN JFebreos ( +K) &or5ue todavEa 0" no 3abEa ""e.ado a "a eta&a &ara esto) sino de "a -ontem&"a-i4n -a"mosa 1 e/a"tada de "a obra 5ue tenEa &or de"ante) 1 de" derramamiento de su a"ma to-ante a di-3a obra) en e" -ora<4n de A5ue" 5ue "e 3abEa enviadoW Sin duda 0" 3abEa .o<ado de a".unas 3oras in interrum&idas en -omuni4n -on e" Padre -e"estia") antes 5ue ""e.asen bus-Bndo"e sus ami.os de Ca&ernaum. En -uanto a estos ami.os) e""os sin duda es&eraban des&u0s de un dEa de tantos mi"a.ros) 5ue e" dEa si.uiente iba a ser testi.o de mani;esta-iones simi"ares. Cuando ""e.4 "a maGana) Pedro) &o-o dis&uesto a interrum&ir e" des-anso de su 3onrado 3u0s&ed) es&erarEa su &resenta-i4n mBs a""B de "a 3ora usua"A &ero ;ina"mente) admirado de" si"en-io) 1 ""e.ando suavemente a ver e" "u.ar donde e" SeGor des-ansaba) "o 3a""4 -omo e" se&u"-ro mBs tarde) va-Eo. RB&idamente se ;orm4 un &artido &ara ir en bus-a de 0") ""evando "a de"antera natura"mente Pedro mismo. :6. Y *" $&,1&/ S&7/-6 9 *($ ?1" "$2+'+- .(- >*9#u-as J' '2K) di-e M"as .entes "e bus-abanNA &ero debi4 3aberse re;erido a un .ru&o 5ue iba de "a -iudad. Fabiendo ad5uirido =ar-os sus in;ormes de Pedro mismo. 3ab"a s4"o de "o 5ue se re"a-ionaba -on Pedro dire-tamente. #a ;rase M"os 5ue estaban -on 0"N) &robab"emente se re;erEa a Andr0s su 3ermano) Ja-ob 1 Juan) 1 a".unos otros 3ermanos e"e.idos. :7. Y 3+**E-)(*"9evidentemente des&u0s de a".una bCs5ueda9*" )&."-: T()($ 2" '1$.+-9Para este momento) M"as .entesN) 5uienes se.Cn #u-as) M"e bus-abanN) 1 5uienes a" ir a -asa de Pedro su&ieron 5ue 0" 1 a".unos mBs 3abEan sa"ido &ara bus-ar"e) "os 3abEan se.uido -on e" mismo ;in M1 vinieron 3asta 0"A 1 "e detenEan &ara 5ue no se a&artase de e""osN J#u-as ' '2KA im&"orBndo"e todos a3ora a 5ue vo"viese a sus -on-iudadanos im&a-ientes. :8. Y *"$ )&.": V+7($9o) se.Cn otra "e--i4n. MIa1amos &ara otra &arteN9+ *($ *1,+#"$ 5".&-($9mBs bien) Ma "as a"deas ve-inasN) o a5ue""os "u.ares de tamaGo intermedio entre -iudades 1 a"deas) 5ue abundaban a" "ado o--identa" de" mar de Da"i"ea9 B+#+ ?1" B#")&?1" 2+7'&>- +**A< B(#?1" B+#+ "$2( 3" 5"-&)(9no 5ue 3a1a MvenidoN desde Ca&ernaum) -omo "amentab"emente "o inter&reta De ?etteA ni desde su retiro en e" desierto) -omo =e1er "o inter&retaA sino desde su Padre. Com&Brese -on Juan 16 28 MSa"E de" Padre) 1 3e venido a" mundoN) et-. Esta es otra &rueba de 5ue "a ;raseo"o.Ea de" -uarto Evan.e"io no era des-ono-ida a "os autores de "os otros) aun5ue sus motivos 1 &untos de vista son di;erentes. E" "en.ua@e 5ue usa #u-as ' '7K a" re.istrar "a -ontesta-i4n de" SeGor) e/&resa e" su&remo sentido de" deber) ba@o e" -ua") en 0ste -omo en -ada &aso de su obra) obraba 0" MTambi0n a otras -iudades es ne-esario 5ue anun-ie e" evan.e"io de" reino de DiosA &or5ue &ara esto so1 enviado.N Un a-to de sa-ri;i-io ;u0) sin duda) e" 5ue re-3a<ara seme@antes rue.os a 5ue vo"viese a Ca&ernaum. Pero 3abEa in-entivos dominantes de "a otra &arte. 4!%45. #A CURAC$O% DE U% #EPROSO. JPasa@es &ara"e"os. =ateo 8 1Q'A #u-as ( 12Q16K. Para su e/&osi-i4n v0ase e" -omentario sobre =ateo 8 1Q'. CAPITULO 8

1+8
V"#$. % 8. #A CURAC$O% DE U% PARA#$T$CO. JPasa@es &ara"e"os) =ateo , 1Q8A #u-as ( 1+Q26K. Este in-idente) -omo se 3i<o notar en e" -omentario sobre =ateo , 1) &are-e 3aber a-onte-ido inmediatamente des&u0s de "a -ura-i4n de" "e&roso J-a&. 1 '2Q'(K. . Y "-2#/ (2#+ 5"= "- C+B"#-+179MSu -iudadN J=ateo , 1K99 $" (9/ ?1" "$2+'+ "- .+$+9sin duda) en -asa de Pedro J-a&. 1 2,K. 8. Y *1",( $" 41-2+#(- + >* 71.3($6 ?1" 9+ -( .+'A+- -& +1- + *+ B1"#2+9Esta es una de "as des-ri&-iones .rB;i-as de =ar-os. Sin duda) en este -aso) -omo "a es-ena o-urri4 en "a misma &uerta de su in;ormante) estos deta""es son re-ordados vEvidamente &or a5ue" distin.uido dis-E&u"o. 9 *"$ B#")&.+'+ *+ B+*+'#+9dentro de "a -asaA &ero a" a"-an-e de" oEdo de "a mu"titud 5ue se a.o"&aba @unto a "a &uerta. Si 0" 3ubiera sa"ido) -omo era su -ostumbre) "a ;e de" &ara"Eti-o no 3abrEa tenido "a o&ortunidad de mani;estarse. #u-as J( 1+K &rovee un in-idente adi-iona" e im&ortante en "a es-ena M> a-onte-i4 un dEa) 5ue 0" estaba enseGando) 1 "os ; ariseos 1 do-tores de "a "e1 estaban sentados) "os -ua"es 3abEan venido de todas "as a"deas de Da"i"ea) 1 de Judea 1 Jerusa"0nN. Este es e" testimonio mBs a"to 5ue 3asta enton-es 3abEa re-ibido "a in;"uen-ia -re-iente de nuestro SeGor) 1 de "a ne-esidad 5ue sentEan -ada ve< mBs "os e-"esiBsti-os de todo e" &aEs) de ""e.ar a a".Cn @ui-io de;inido a-er-a de 0". Si.ue di-iendo #u-as M1 "a virtud de" SeGor estaba J&resenteK a""E &ara sanar"osN) es de-ir) a "os en;ermos 5ue "e eran traEdos. Dando a entender 5ue e" mi"a.ro 5ue a3ora 3abEa de ser re"atado) ;u0 s4"o e" mBs ."orioso 1 mBs di.no de ser asentado de entre "os mu-3os obrados en a5ue" enton-es. > "o 5ue "e di4 ma1or im&ortan-ia ;u0 sin duda "a ;e mani;estada en -one/i4n -on 0") 1 "a &ro-"ama-i4n de" &erd4n de "os &e-ados de" en;ermo) "a -ua" ante-edi4 a" mi"a.ro. :. E-2(-."$ 5&-&"#(- + >*9es de-ir) a "a -asa donde 0" estaba91-($ 2#+9"-)( 1- B+#+*A2&.(9Me-3ado en una -amaN J=ateo , 2K9?1" "#+ 2#+A)( B(# .1+2#(9un deta""e &e-u"iar 5ue s4"o =ar-os re.istra) 4. Y .(7( -( B()A+- **",+# + >* + .+1$+ )"* ,"-2A(9o) -omo en #u-as J( 1,K) Mno 3a""ando &or donde meter"e a -ausa de "a mu"titud) subieron en-ima de "a -asaN) a" te-3o en ;orma de terra<a 5ue era -omCn en "as -asas orienta"es9 )"$.1'#&"#(- "* 2".3( )" )(-)" "$2+'+6 9 3+.&"-)( +'"#21#+6 '+4+#(- "* *".3(9o -ama &ortBti"9"- ?1" 9+.A+ "* B+#+*A2&.(9Di-e #u-as J( 1,K M&or e" te@ado "e ba@aron -on e" "e-3o en medio) de"ante de JesCsN. Todo su ob@eto era traer al enfermo ante la presencia de %es s; 1 no siendo &osib"e 3a-er"o &or medios ordinarios a -ausa de "a mu"titud 5ue "e rodeaba) tomaron e""os e" m0todo &o-o 3abitua" des-rito a5uE &ara "o.rar su ob@eto) 1 tuvieron 0/ito. Iarias e/&"i-a-iones 3an sido dadas de "a manera en 5ue esto ;u0 3e-3oA &ero a no ser 5ue -ono-i0semos e" &"an &re-iso de "a -asa) 1 "a &arte de e""a donde estaba enseGando JesCs) serEa im&osib"e determinar &re-isamente -4mo ;u0 3e-3o esto. Una -osa) sin embar.o) es -"ara 5ue en "os dos re"atos de este 3e-3o) en #u-as 1 en =ar-os) tenemos e" testimonio de un testi.o o-u"ar 5. Y 5&"-)( 0"$C$ *+ @" )" "**($9Es notab"e 5ue "os tres re"atos di.an 5ue ;u0 M"a ;e de [PAG. 94] e""osN "a 5ue JesCs observ4. !ue e" en;ermo mismo tuvo ;e "o sabemos &or "a &ro-"ama-i4n de su &erd4n) "a -ua" 3i<o JesCs de"ante de todosA 1 ;B-i"mente 3abrEamos -on-"uEdo 5ue "os -uatro ami.os tra@eron a" &obre en;ermo a JesCs meramente &or un -onsentimiento ben0vo"o a sus ur.entes rue.os. Pero a5uE a&rendemos no s4"o 5ue "os &ortadores tenEan "a misma ;e de" en;ermo) sino 5ue JesCs "a seGa"4 -omo una ;e 5ue no 3abEa de ser ven-ida) una ;e vi-toriosa sobre todas "as di;i-u"tades. Esta era "a -"ase de ;e 5ue 0" siem&re bus-abaA 5ue no era vista &or 0" sin 5ue "a seGa"araA 1 5ue) &ose10ndo"a a5ue""os 5ue ne-esitaban a".o de &arta de 0") re-om&ensaba ri-amente. )&." +* P+#+*A2&.(: G&4(9M-on;EaN J=ateo , 2K921$ B".+)($ 2" $(B"#)(-+)($9%o es un mandamiento &ara 5ue sus &e-ados se a"e@en de 0") sino una &ro-"ama-i4n &ositiva de" estado &erdonado de" 3ombre -omo -re1ente. >) sin embar.o) -omo "os ;ariseos entendieron 5ue nuestro SeGor estaba dispensando &erd4n &or medio de este di-3o) 1 -omo JesCs mismo no s4"o re-ono-Ea 5ue e""os tenEan ra<4n) sino 5ue ;undaba todo su ar.umento sobre "o -orre-to de e""o) tenemos 5ue -onsiderar este di-3o -omo una &ro-"ama-i4n rea" de" &erd4n de" 3ombre 3e-3a &or a5ue" a 5uien &ertene-Ea dis&ensar"o. JI0ase e" -omentario sobre #u-as + '1) et-.K. 6. Y "$2+'+- +**A $"-2+)($ +*,1-($ )" *($ "$.#&'+$9M1 "os FariseosN J#u-as ( 21K. Es de-ir) a5ue""os e-"esiBsti-os @udEos 5uienes) -omo nos di@o #u-as) M3abEan venido de todas "as a"deas de Da"i"ea) 1 de Judea 1 Jerusa"emN) &ara 3a-er sus -onsidera-iones sobre esta &ersona maravi""osa) en -ua"5uier es&Eritu menos e" d4-i") aun5ue todavEa no 3abEan mani;estado su sentimiento venenoso 1 3omi-ida9*($ .1+*"$ B"-$+-)( "- $1$ .(#+=(-"$. 7. D".A+-: HP(# ?1> 3+'*+ >$2" +$AI B*+$@"7&+$ )&.". HD1&>- B1")" B"#)(-+# B".+)($6 $&-( $(*( D&($I9En esta se.unda &re.unta e/&resaron e""os una .ran verdad. JI0ase $saEas '7 2(A =i5ueas + 18A E/odo 7' 6) +) et-.K. %i ;u0 su &rimera &re.unta de" todo in-orre-ta) aun5ue en e" -aso de nuestro SeGor no tenEa ;undamento. !ue un 3ombre) 5ue a&arentemente era i.ua" a e""os) re-"amara &ara sE autoridad 1 &oder &ara &erdonar &e-ados) e""os no &odEan) a &rimera vista) sino -onsiderar -omo asombroso en .rado sumoA ni tenEan e""os dere-3o a -onsiderar ta" &retensi4n -omo di.na de ser oEda) e/-e&to en "a su&osi-i4n de 5ue JesCs &resentara una eviden-ia irresistib"e 5ue a&o1ara su &retensi4n. Por -onsi.uiente) e" SeGor trata -on e""os -omo di.nos de re-ibir ta" eviden-ia 1 "a &resenta ante e""os) a" mismo tiem&o 5ue "os re&rende &or su auda-ia a" sa-ar -on-"usiones adversas to-ante a 0". 8. HP(# ?1> B"-$E&$ "$2+$ .($+$9o) -omo di-e =ateo J, 'K MRPor 5u0 &ensBis ma"SN9"- 51"$2#($ .(#+=(-"$I 9. HD1> "$ 7E$ @E.&*6 )".&# +* B+#+*A2&.(: T1$ B".+)($ 2" $(- B"#)(-+)($6 ( )".&#*": L"5E-2+2"6 9 2(7+ 21 *".3( 9 +-)+I9MREs mBs ;B-i" ordenar a una en;ermedad 5ue se a"e@e) o mandar 5ue se a"e@e e" &e-adoS Si 1o 3a.o una -osa 5ue &od0is ver) sabed 5ue 3e 3e-3o "a

1+,
otra) "a -ua" no &od0is verN. !. P1"$ B+#+ ?1" $"BE&$ ?1" "* G&4( )"* 3(7'#" 2&"-" B(2"$2+) "-

182
*+ 2&"##+ )" B"#)(-+# *($ B".+)($9Es de-ir MPara 5ue se&Bis 5ue e" &oder &erdonador mora en mi Persona 1 5ue serB e@er-ido &or mE mientras 5ue est0 en esta tierra) entrando 1 sa"iendo -on vosotrosN9Q)&." +* B+#+*A2&.(R: . A 2& 2" )&,(: L"5E-2+2"6 9 2(7+ 21 *".3(6 9 5"2" + 21 .+$+9E" "evantar "a -ama &ortBti" 1 -aminar -on e""a a su -asa) ;u0 &ro&uesto &ara &robar "a &er;e--i4n de "a -ura-i4n. 8. E-2(-."$ >* $" *"5+-2/ *1",(6 9 2(7+-)( $1 *".3(9MVDu"-e e/&resi4nWN) di-e Ben.e") M#a -ama 3abEa ""evado a" 3ombreA a3ora e" 3ombre ""eva "a -amaN9$" $+*&/ )"*+-2" )" 2()($9&ro-"amando &or a5ue" a-to a "a mu"titud) -u1os o@os maravi""ados "e se.uEan a" abrirse &aso entre e""os) 5ue a5ue" 5ue &udo obrar mi"a.ro de sanidad tan ."orioso) deberEa de veras Mtener &oder en "a tierra &ara &erdonar &e-adosN. N1-.+ 2+* 3"7($ 5&$2(9o -omo de-imos nosotros) Mnun-a vimos -osa seme@anteN. #u-as J( 26K di-e MFemos visto maravi""as 3o1N) re;iri0ndose tanto a "os mi"a.ros obrados -omo a" &erd4n de &e-ados &ronun-iado &or "abios 3umanos. =ateo J, 8K di-e M> "as .entes vi0ndo"o) se maravi""aron) 1 ."ori;i-aron a Dios) 5ue 3abEa dado ta" &otestad a "os 3ombresN. De" &oder &erdonador no se maravi""aban) sino de 5ue un 3ombre) a&arentemente -omo uno de e""os) "o &ose1era. :% 7. E# ##A=A=$E%TO DE #EI$ JO =ATEOK > #A F$ESTA E% CASA DE E#. JPasa@es &ara"e"os) =ateo , ,Q 17A #u-as ( 2+Q72K. Para su e/&osi-i4n v0ase e" -omentario sobre =ateo , ,Q17. 8%88. U% D$SCURSO SOBRE E# A>U%O. JPasa@es &ara"e"os) =ateo , 1'Q1+A #u-as ( 77Q7,K. Para su e/&osi-i4n) v0ase e" -omentario sobre #u-as ( 77Q7,. 8:%88. #OS D$SC$PU#OS ARRA%CA% ESP$DAS E% D$A SABADO. JPasa@es &ara"e"os) =ateo 12 1Q8A #u-as 6 1Q (K. Para su e/&osi-i4n v0ase e" -omentario sobre =ateo 12 1Q8. CAPITULO : V"#$. % 8. #A CURAC$O% DE U%A =A%O SECA E% D$A SABADO) > E# A#EJA=$E%TO DE JESUS PARA EI$TAR E# PE#$DRO. JPasa@es &ara"e"os) =ateo 12 ,Q21A #u-as 6 6Q11K. Para su e/&osi-i4n) v0ase e" -omentario sobre =ateo 12 ,Q21. :% 9. #A E#ECC$O% DE #OS DOCE APOSTO#ES. Para su e/&osi-i4n v0ase e" -omentario sobre #u-as 6 12Q1,. 8!%:!. JESUS ES ACUSADO DE #OCURA > POSES$O% DE=O%$ACA9SU RESPUESTA. JPasa@es &ara"e"os) =ateo 12 22Q7+A #u-as 11 1'Q26K. Para su e/&osi-i4n v0anse "os -omentarios sobre =ateo 12 22Q7+) 1 #u-as 11 21Q26. : %:5. SU =ADRE > SUS FER=A%OS BUSCA% A JESUS PARA FAB#AR CO% E#) > SU RESPUESTA. JPasa@es &ara"e"os) =ateo 12 '6Q(2A #u-as 8 1,Q21K. Para su e/&osi-i4n v0ase e" -omentario sobre =ateo 12 '6Q(2. CAPITULO 4 V"#$. %89. #A PARABO#A DE# SE=BRADOR9SUS =OT$IOS PARA E%SEXAR E% PARABO#AS9 PARABO#A DE #A SE=$##A !UE CRECE CO=O %O SABE=OS) > DE #A SE=$##A DE =OSTAHA. JPasa@es &ara"e"os) =ateo 17 1Q27) 71) 72A #u-as 8 'Q18K. . Y (2#+ 5"= .(7"-=/ + "-$"F+# 41-2( + *+ 7+#6 9 $" 41-2/ + >* 71.3+ ,"-2"9o) se.Cn otra "e--i4n 5ue es bien a&o1ada) Muna mu"titud enormeN) o MinmensaN92+-2(6 ?1" "-2#E-)($" >* "- 1- '+#.(9mBs bien) Men el bar-oN) 5ueriendo de-ir e" men-ionado en -a&. 7 ,. JI0ase "a nota sobre =ateo 12 1(K9$" $"-2/ "- *+ 7+#: 9 2()+ *+ ,"-2" "$2+'+ "- 2&"##+ 41-2( + *+ 7+#9a&retu@ada en "a ribera &ara es-u-3ar"e. [PAG. 95] I0ase "a nota sobre =ateo 17 1) 2. 8. Y *"$ "-$"F+'+ B(# B+#E'(*+$ 71.3+$ .($+$6 9 *"$ )".A+ "- $1 )(.2#&-+ 9o MenseGan<aN. )a 3ar(bola del *embrador J55. :%96 :%8!K. Des&u0s de 5ue se re"at4 esta &arBbo"a) di-e e" evan.e"ista !. Y .1+-)( "$215( $(*(6 *" B#",1-2+#(- *($ ?1" "$2+'+- ."#.+ )" >* .(- *($ )(."9&robab"emente "os 5ue "e se.uEan mBs de -er-a 1 estaban mBs ;irmes en e" dis-i&u"ado) a&arte de "os Do-e. E""os &re.untaron a JesCs $('#" *+ B+#E'(*+9#a -ontesta-i4n &are-erEa insinuar 5ue esta

181
&arBbo"a de" Sembrador era de a5ue" -arB-ter ;undamenta") -om&rensivo e introdu-torio) 5ue nosotros "e 3emos atribuEdo JI0ase nuestro -omentario sobre =ateo 17 1K. :. Y *"$ )&4(: HN( $+'>&$ "$2+ B+#E'(*+I HC/7(6 B1"$6 "-2"-)"#>&$ 2()+$ *+$ B+#E'(*+$I9Probab"emente esto ;u0 di-3o) no tanto en es&Eritu de re&rimenda) sino -omo &ara ""amar su aten-i4n a "a e/&osi-i4n 5ue 0" estaba &or dar) 1 a ;in de &re&arar"os

182
&ara "a -orre-ta -om&rensi4n de sus &arBbo"as ;uturas. Como en "as &arBbo"as 5ue 3emos tratado de e/&"i-ar en =ateo -a&. 17) tomaremos @untas esta &arBbo"a 1 "a e/&"i-a-i4n 5ue di4 de e""a e" SeGor) en sus di;erentes &artes. E# SE=BRADOR) #A SE=$##A > E# TERRE%O. :. OA): G" +?1A6 "* $"7'#+)(# $+*&/ + $"7'#+#9 R!u0 5uiere de-ir estoS 4. E* ?1" $&"7'#+ "$ "* ?1" $&"7'#+ *+ B+*+'#+9o) -omo en #u-as J8 11K MEs &ues 0sta "a &arBbo"a #a simiente es "a palabra de 0iosN. Pero R5ui0n es e" MsembradorNS Esto no estB e/&resado a5uE) &ues se entiende 5ue si M"a &a"abra de DiosN es "a simiente) -ada uno 5ue es&ar-e a5ue""a simiente &re-iosa) tiene 5ue ser -onsiderado -omo un sembrador. Es verdad 5ue en "a ParBbo"a de "a Ci<aGa se di-e ME" 5ue siembra "a buena simiente es e" Fi@o de" 3ombreN) 1 5ue e" 5ue siembra "a -i<aGa es e" diab"o J=ateo 17 7+) 78K. Pero 0stos son so"amente "os dos .randes &artidos invisib"es 5ue "u-3an en este mundo &or "a &osesi4n de "a 3umanidad. Cada uno de estos &artidos tiene sus a.entes entre "os 3ombres mismos) 1 "os a.entes de Cristo) en "a siembra de "a buena simiente) son "os predicadores de "a &a"abra. De modo 5ue) en todos "os -asos a &unto de des-ribirse) e" sembrador es e" mismo 1 "a simiente es "a misma -omo "os resu"tados son di;erentes) "a di;eren-ia tiene 5ue de&ender de "as -ondi-iones de" terreno) es de-ir) "os estados diferentes del cora$n humano. > asE) "a enseGan<a .enera" &resentada en esta ParBbo"a de" Sembrador es !ue &or ;ie" 5ue sea e" &redi-ador) 1 &or &uro 5ue sea su mensa@e) el efecto de la predicacin de la palabra depender( del estado del cora$n del oyente. A3ora si.uen "os distintos -asos El 3rimer Caso JU%TO A# CA=$%O. 4. Y +.(-2".&/ $"7'#+-)(6 ?1" 1-+ B+#2" .+9/ 41-2( +* .+7&-(9a un "ado de" -amino duro 5ue estaba en medio de" -am&o) donde "a tierra no 3abEa sido "abrada99 5&-&"#(- *+$ +5"$ )"* .&"*(6 9 *+ 2#+,+#(-9%o s4"o no &udo "a simiente &enetrar ba@o "a su&er;i-ie de "a tierra) sino 5ue M;u0 3o""adaN J#u-as 8 (K) 1 des&u0s re-o.ida 1 devorada &or "as aves. R!u0 5uiere de-ir estoS 5. Y >$2($ $(- *($ )" 41-2( +* .+7&-(: "- *($ ?1" *+ B+*+'#+ "$ $"7'#+)+: 7+$ )"$B1>$ ?1" *+ (9"#(-6 et-.9o) mBs e/&"E-itamente en =ateo 17 1, MO1endo -ua"5uiera "a &a"abra de" reino) 1 no entendi0ndo"a. viene e" ma"o) 1 arrebata "o 5ue ;u0 sembrado en su -ora<4nN. #a .ran verdad enseGada a5uE es) 5ue "os cora$ones duros y no .uebrantados no son terreno apto para recibir la verdad salvadora. %o "a toman J=ateo 17 1,K -omo e" medio usado &or Dios &ara restaurar"os a 0" mismo. #a verdad no &enetra) mas 5ueda sue"ta sobre "a su&er;i-ie de" -ora<4n) 3asta 5ue e" ma"i.no) temeroso de &erder una vE-tima) o -omo di-e #u-as J8 12K) M&or5ue no -rean 1 se sa"venN) 3a""a a".Cn tema ;rEvo"o &or -u1o &oder mBs a-tivo 5uita "a aten-i4n de "a &ersona) 1 "a verdad de" evan.e"io desa&are-e. VCuBntos oidores de "a Pa"abra &ueden ser des-ritos en esta ;orma tan do"orosaW El *egundo 7aso2 #A T$ERRA ROCOSA. 5. Y (2#+ B+#2" .+9/ "- B")#",+*"$6 )(-)" -( 2"-A+ 71.3+ 2&"##+9#u-as J8 6K di-e Msobre "a &iedraN. #a -ondi-i4n no es "a de una tierra &edre.osa) "o 5ue no im&idiera 5ue entraran "as raE-es) sino un terreno donde una -a&a de".ada de tierra -ubre "a ro-a aba@o. R!u0 5uiere de-ir estoS 6. Y +$&7&$7( >$2($ $(- *($ ?1" $(- $"7'#+)($ "B")#",+*"$6 et-.9#a simiente brota inmediatamente debido a "a &o-a &ro;undidad de" sue"o. #os ra1os de" so" &ronto "a mar-3itan 1 5ueman) M&or5ue no tiene raE<N Jv. 6K) 1 M&or5ue no tenEa 3umedadN J#u-as 8 6K. #a verdad enseGada a5uE es 5ue los cora$ones impresionados superficialmente son propensos a recibir la verdad con prontitud, y aun con go$o J#u-as 8 17K) &ero e" -a"or 5uemante de "as tribu"a-iones o &erse-u-iones a -ausa de "a Pa"abra) o "as &ruebas .ue su nueva profesin trae sobre ellos, pronto secan su apetito por la verdad, y marchitan la promesa apresurada de fruto .ue ellos mostraron. VCuBn ;re-uentes son seme@antes desen.aGos de un ministerio ;ie" 1 des&ertadorW El Tercer 7aso2 E# SUE#O CO% ESP$%AS. 7. Y (2#+ B+#2" .+9/ "- "$B&-+$< 9 $1'&"#(- *+$ "$B&-+$6 9 *+ +3(,+#(-6 9 -( )&/ @#12(9Este es e" -aso de" terreno 5ue no 3a sido -om&"etamente "im&iado de abro@os) "os -ua"es) "evantBndose &or en-ima de "a simiente buena) "a Ma3o.aronN) e/-"u1endo "a "u< 1 e" aire) 1 absorbiendo toda "a 3umedad 1 ;erti"idad de" sue"o. Por esto M3B-ese in;ru-tuosaN J=ateo 17 22KA -re-e) sE) &ero su -re-imiento es retardado) 1 nun-a madura. E" ma" a5uE no -onsiste en un terreno duro ni &o-o &ro;undo) &ues 3a1 bastante blandura 1 bastante profundidad, sino "a e/isten-ia de a".o 5ue 5uita toda "a 3umedad 1 ;erti"idad 1 asE 3a-e morir de inani-i4n a "a &"anta buena. R!u0 son estos abro@os 1 es&inasS 8. Y >$2($ $(- *($ ?1" $($"7'#+)($ "-2#" "$B&-+$: *($ ?1" (9"- *+ B+*+'#+< 9. M+$ *($ .1&)+)($ )" "$2" $&,*(6 9 "* "-,+F( )" *+$ #&?1"=+$6 9 *+$ .()&.&+$ ?1" 3+9 "- *+$ (2#+$ .($+$9o M"os &asatiem&os de "a vidaN J#u-as 8 1'K9"-2#+-)(6 +3(,+- *+ B+*+'#+6 9 $" 3+." &-@#1.21($+9Primero se men-ionan M"os -uidados de este si."oN) o sea "a aten-i4n ansiosa e in;"e/ib"e a "os ne.o-ios de "a vida &resenteA en se.undo "u.ar) Me" en.aGo de "as ri5ue<asN) re;iri0ndose a a5ue""as ri5ue<as 5ue son e" ;ruto de "os M-uidadosN terrena"esA en ter-er "u.ar) M"os &asatiem&osN o Man3e"os de esta vidaN) "os -ua"es &odrBn ser en sE ino-entes) 1 "a &ros&eridad terrena" &ermite 5ue sean dis;rutados. Pero 0stos Ma3o.anN) o Mestran.u"anN "a &a"abra atra1endo tanto "a aten-i4n de uno) absorbiendo tanto su inter0s) 1 -onsumiendo tanto su tiem&o) 5ue s4"o "as 3e-es o des&erdi-ios de 0stos 5uedan &ara "as -osas

187
es&iritua"es) 1 a" ;in toda "a re"i.i4n de ta"es &ersonas -onsiste de un ;orma"ismo des;a""e-ido) a&resurado 1 ;rEo. V!u0 -uadro [PAG. 96] tan vEvido de "a -ondi-i4n triste de mu-3as &ersonas)

18'
es&e-ia"mente en "os .randes &aEses -omer-ia"es) 5ue en una o-asi4n &rometieron mu-3o ;rutoW MNo llevan fruto a la perfeccin,N 5ue es "a tradu--i4n -orre-ta de #u-as 8 1') indi-ando -uBnto -re-imiento &udiera 3aber) en "as &rimeras eta&as de seme@antes -asos) 1 -uBnta promesa de ;ruto) e" -ua" nun-a madura. El 7uarto Caso #A BUE%A T$ERRA. 8. Y (2#+ B+#2" .+9/ "- '1"-+ 2&"##+6 9 )&/ @#12(6 et-.9 #o bueno de esta tierra -onsiste en 5ue sus -ua"idades son &re-isamente todo to -ontrario a "as &oseEdas &or "as otras tres -"ases de sue"o. E""as son su b"andura 1 suavidad en re-ibir 1 a"imentar "a simienteA su &ro;undidad) 5ue &ermitEa 5ue e-3ara raE-es 1 no &erdiese "a 3umedad &rontoA su "im&ie<a) 5ue daba todo su vi.or 1 savia a "a &"anta buena. En seme@ante terreno "a simiente M&rodu-e ;rutoN en di;erentes .rados de &ro;usi4n) se.Cn "a medida en 5ue e" sue"o &osee esas -ua"idades. De modo 5ue 8!. >$2($ $(- *($ ?1" @1"#(- $"7'#+)($ "- '1"-+ 2&"##+: *($ ?1" (9"- *+ B+*+'#+6 9 *+ #".&'"-6 9 3+."- @#12(6 1-( + 2#"&-2+6 (2#( + $"$"-2+6 9 (2#( + .&"-2(9E" -ora<4n suave 1 tierno) -onmovido a ;ondo &or "as .randes verdades eternas) 1 -e"osamente .uardado de absor-iones mundanas) es -omo e" M-ora<4n bueno 1 re-toN J#u-as 8 1(K) 5ue MretieneN) es de-ir) M.uardaN "a simiente de "a &a"abra) 1 da su ;ruto se.Cn e" .rado de ternura o re-titud de di-3o -ora<4n. Ta"es M""evan ;ruto en &a-ien-iaN J#u-as 8 1(K) o de -ontinue) Mso&ortando 3asta e" ;inN) en -ontraste -on a5ue""os en 5uienes "a &a"abra es Ma3o.adaN) 1 no da ;ruto a "a &er;e--i4n. #os Mde a treintaN se men-ionan &ara seGa"ar e" .rado m(s ba'o de ;e-undidadA "os Mde a -ientoN e" .rado m(s alto, 1 "os Mde a sesentaN "os .rados medianos. AsE -omo "a -ose-3a Mde a -ientoN) aun5ue no es a".o im&osib"e JD0nesis 26 12K) es un rendimiento raro en "a a.ri-u"tura natura") asE -omo "os mBs a"tos .rados de ;e-undidad es&iritua" rara ve< se ven. #as &a"abras ;ina"es de esta &arBbo"a introdu-toria &are-en &ro&uestas &ara ""amar "a aten-i4n a" -arB-ter fundamental y universal de "a misma. 9. E-2(-."$ *"$ )&4(: E* ?1" 2&"-" (A)($ B+#+ (&#6 (&,+. El ,otivo para Ense/ar por 3ar(bolas J55. 6 8K. 6 8. Y *"$ )&4(: A 5($(2#($ "$ )+)( $+'"# "* 7&$2"#&( )"* #"&-( )" D&($< 7+$ + *($ ?1" "$2E- @1"#+6 et-.9I0ase e" -omentario sobre =ateo 17 12Q1+. 8 . T+7'&>- *"$ )&4(: HT#E"$" *+ +-2(#.3+9o M"a "Bm&araN9B+#+ $"# B1"$2+ )"'+4( )"* +*71)6 ( )"'+4( )" *+ .+7+I HN( "$ B+#+ $"# B1"$2+ "- "* .+-)"*"#(I9M&ara 5ue "os 5ue entran vean "a "u<N J#u-as 8 16K. I0ase e" -omentario sobre =ateo ( 1() de "o 5ue 0sta es -asi una re&eti-i4n. 88. P(#?1" -( 3+9 -+)+ (.1*2( ?1" -( 3+9+ )" $"# 7+-&@"$2+)(6 et-.9I0ase e" -omentario sobre =ateo 12 26) 2+A aun5ue "a -one/i4n de a5ue" &asa@e 1 0ste es a".o di;erente. Por tanto) "a idea &are-e ser 0sta MOs 3e e/&"i-ado &arti-u"armente estas .randes verdades) mas s4"o &ara 5ue "as &ro-"am0is &Cb"i-amente 1 si no 5uer0is 3a-er"o vosotros) otros "as &ub"i-arBn. Por5ue estas -osas no son &ro&uestas &ara 5uedar en se-reto. Son -omuni-adas &ara ser di;undidas am&"iamente) 1 asE "o serEan. SEA vendrB e" tiem&o -uando "as -osas mBs se-retas sa"drBn a "u<N. 8:. S& +*,1-( 2&"-" (A)($ B+#+ (&#6 (&,+9Esto se di-e &or se.unda ve< sobre e" mismo tema Jv0ase e" -omentario sobre v. ,K. 84. L"$ )&4( 2+7'&>-: M&#+) *( ?1" (A$9Se.Cn #u-as J8 18K es M=irad &ues cmo oEsN. Por un &re-e&to se da a entender e" otro) &ero ambos son mu1 im&ortantes. .(- *+ 7")&)+ ?1" 7")A$6 ($ 7")&#E- (2#($9 I0ase "a e/&osi-i4n sobre =ateo + 2. 9 $"#E +F+)&)( + 5($(2#($ *($ ?1" (A$9-on .ratitud) do-i"idad 1 &rove-3o. 85. P(#?1" +* ?1" 2&"-"6 *" $"#E )+)(< 9 +* ?1" -( 2&"-"6 +1- *( ?1" 2&"-" *" $"#E ?1&2+)(9o M"o 5ue 0" &are-e tenerN) o M"o 5ue -ree tenerN. I0ase e" -omentario sobre =ateo 17 12. Este MtenerN 1 M-reer tenerN no son di;erentesA &or5ue a5ue""a -osa 5ue no es &oseEda de" todo 1 no es usada &ara "os ;ines &ro&ios 1 -onvenientes) es tanto de 0" como no de l. )a 3ar(bola de la *imiente .ue 7rece 7omo no *abemos J55. 86%89K. Esta &arBbo"a 3ermosa "a en-ontramos s4"o en =ar-os. Su &ro&4sito es enseGar e" 7recimiento Imperceptible de "a &a"abra sembrada en e" -ora<4n) desde "as eta&as mBs tem&ranas de" desarro""o 3asta "os ;rutos mBs maduros de su @usti-ia &rB-ti-a. 86. D".A+ 7E$: A$A "$ "* #"&-( )" D&($6 .(7( $& 1- 3(7'#" ".3+ $&7&"-2" "- *+ 2&"##+< 87. Y )1"#7"6 9 $" *"5+-2+ )" -(.3" 9 )" )A+9A5uE se 3a-e re;eren-ia a" 3ombre 5ue atiende sus o-u&a-iones ordinarias) de@ando "a simiente a "as "e1es bien -ono-idas de "a ve.eta-i4n ba@o "as in;"uen-ias ;avorab"es de" -ie"o. Este es e" sentido de "a e/&resi4n M"a tierra de" su1o ;ru-ti;i-aN en e" v. si.uiente. 88. P(#?1" )" $19( @#1.2&@&.+ *+ 2&"##+6 B#&7"#( 3&"#'+6 *1",( "$B&,+6 )"$B1>$ ,#+-( **"-( "- *+ "$B&,+9Fermosa a"usi4n a "a su-esi4n de eta&as simi"ares) aun -uando no son &erEodos de;inidamente mar-ados) en "a vida -ristiana) 1 .enera"mente en e" reino de Dios. 89. Y .1+-)( "* @#12( @1"#" B#()1.&)(9""e.ue a su madure<9 *1",( $" 7"2" *+ 3(=6 B(#?1" *+ $&",+ "$ **",+)+9Esto seGa"a de manera en-antadora "a transi-i4n de "a -ondi-i4n terrena" de" -ristiano 1 de "a i."esia) a "a -ondi-i4n -e"estia". )a 3ar(bola de la *emilla de ,osta$a J55. :!%:8K. Para su e/&osi-i4n v0ase e" -omentario sobre =ateo 17 71) 72. ::. Y .(- 71.3+$ 2+*"$ B+#E'(*+$ *"$ 3+'*+'+ *+ B+*+'#+6 .(-@(#7" + *( ?1" B()A+- (&#9Si

18(
esto 3ubiese sido di-3o en e" &asa@e -orres&ondiente de =ateo) 3abrEamos &odido -on-"uir 5ue "o 5ue a5ue" evan.e"ista re"at4) no ;u0

186
sino una muestra de otras &arBbo"as &ronun-iadas en "a misma o-asi4n. Pero =ateo J17 7'K di-e MTodo esto 3ab"4 JesCs &or &arBbo"as a "as .entesNA 1 -omo =ar-os re"ata s4"o a".unas de "as &arBbo"as 5ue =ateo da) somos @usti;i-ados en in;erir 5ue "as Mmu-3as ta"es &arBbo"asN men-ionadas a5uE) no 5uieren de-ir mBs 5ue e" -om&"emento tota" de "as 5ue 3a""amos en =ateo. :4. Y $&- B+#E'(*+ -( *"$ 3+'*+'+9I0ase "a nota sobre =ateo 17 7'97+$ + $1$ )&$.AB1*($ "- B+#2&.1*+# )".*+#+'+ 2()(9 I0ase e" -omentario sobre e" v. 22. 5. :5 + .+B. 5:8!. JESUS CRUHA E# =AR DE DA#$#EA > =$#ADROSA=E%TE CA#=A #A TE=PESTAD9 CURAC$O% DE# E%DE=O%$ADO DE DADARA. JPasa@es &ara"e"os) =ateo 8 27Q7'A #u-as 8 22Q7,K. E" tiem&o en 5ue o-urrieron "os a-onte-imientos de esta se--i4n es mu1 de;inidamente mar-ado &or nuestro evan.e"ista) 1 &or 0" s4"o) en "as &rimeras &a"abras. %es s 7alma una tempestad en el ,ar de 9alilea J55. :5%4 K. :5. Y *"$ )&4( +?1"* )A+ .1+-)( @1> 2+#)"9es de-ir) e" dEa -uando ;ueron &ronun-iadas "as &arBbo"as memorab"es de "a se--i4n anterior a 0sta) 1 "as de =ateo -a&. 17. A-er-a de "a 3ora de" dEa [PAG. 97] v0ase e" -omentario sobre e" -a&. 6 7(. Debe 3aber sido "a &arte mBs tem&rana de "a MtardeN) &or5ue) des&u0s de todo "o 5ue &as4 en "a otra -osta) a" re.resar Jesus a "a -osta o--identa" e" &ueb"o estaba es&erBndo"e en .randes nCmeros Jv. 12A #u-as 8 '2K. P+$"7($ )" *+ (2#+ B+#2"9a "a &arte orienta" de" "a.o) &ara en;rentarse a un -aso deses&erado de &osesi4n demonEa-a) 1 &ara "ibertar a" -autivo 1 dar a "os .adarenos una o&ortunidad de oEr e" mensa@e de sa"va-i4n) en medio de "a admira-i4n 5ue ;u0 -a&a< de des&ertar a5ue""a -ura-Eon maravi""osa 1 e" es&anto 5ue "os a-onte-imientos subsi.uientes no de@arEan de &rodu-ir entre e""os. :6. Y )"$B+.3+-)( *+ 71*2&21)6 *" 2(7+#(- .(7( "$2+'+6 "- "* '+#.(9 es de-ir) sin 3a-er nin.Cn &re&arativo) 1 aun sin de@ar e" bar-o desde e" -ua" 3abEa estado enseGando todo e" dEa. 9 3+'A+ 2+7'&>- .(- >* (2#($ '+#?1&2($9-on &asa@eros) &robab"emente) 5uienes 5uerEan a-om&aGar"o. :7. Y $" *"5+-2/ 1-+ ,#+-)" 2"7B"$2+) )" 5&"-2(9A ta"es ra-3as re&entinas e" mar de Da"i"ea estB mu1 &ro&enso) debido a su &osi-i4n en un va""e &ro;undo 5ue estB rodeado a" este &or -adenas de montaGas) mientras 5ue a" oeste "as -o"inas estBn -ortadas &or des;i"aderos &or donde "os vientos se "an<an sobre e" "a.o 1 "evantan sus a.uas en re&entinas tormenas. 9 ".3+'+ *+$ (*+$ "- "* '+#.(9Mse.uEa .o"&eando a" bar-oN9)" 2+* 7+-"#+ ?1" 9+ $" 3"-.3A+9=ateo J8 2'K di-e M5ue e" bar-o se -ubrEa de "as ondasNA &ero esto es demasiado ;uerte. DeberEa ser) Mde ta" manera 5ue e" bar-o estaba em&e<ando a ser -ubierto &or "as o"asN. AsE 5ue) e" &asa@e de #u-as J8 27K M> sobrevino una tem&estad de viento en e" "a.oA y henchanN) et-.) debe ser M5ue e""os estaban siendo 3en-3idosNA es de-ir) a5ue""os 5ue nave.aban) asE -omo e" bar-o mismo. :8. Y >* "$2+'+ "- *+ B(B+ Tde" bar-oU) )1#7&"-)( $('#" 1- .+'"=+*9o un "u.ar en e" bar-o destinado &ara a&o1ar "a -abe<a) o una a"mo3ada. Era 1a tardeA 1 des&u0s de "as ;ati.as de un dEa de a-tividad enseGando ba@o e" so" -a"iente) no teniendo nada 5ue 3a-er mientras iban -ru<ando e" "a.o) JesCs se 3unde en un sueGo &ro;undo 5ue no interrum&Ea aun "a tem&estad 5ue ru.Ea en derredor 1 a.itaba e" bar-o. 9 *" )"$B"#2+#(-6 9 *" )&."-: HM+"$2#(9En #u-as J8 2'K se re&ite "a &a"abra MV=aestro) =aestroWN) en seGa" de su .rande ansiedad9-( 2&"-"$ .1&)+)( ?1" B"#"."7($I9Su in-redu"idad 1 temor 3i-ieron 5ue e""os se o"vidasen de su a-titud debida ante e" SeGor) &ara 3ab"ar asE. =ateo J8 2(K di-e MSeGor) sB"vanos) 5ue &ere-emosN. Cuando a5ue""os 3ombres a-ostumbrados a &es-ar en a5ue" "a.o &ro;undo 3ab"aban en esta ;orma) e" &e"i.ro tenEa 5ue ser inminente. E""os no di-en nada de "o 5ue serEa de l, si e""os &ere-iesenA ni &ensaban en 5ue) en -aso de 5ue 0" no &udiera &ere-er) ;uera &osib"e 5ue 0" &ermitiera 5ue esto "es su-ediera a e""osA &ero "a verdad es 5ue no sabEan "o 5ue de-Ean. :9. Y *"5+-2E-)($"6 &-.#"B/ +* 5&"-2(9M1 a "a tem&estad de" a.uaN J#u-as 8 2'K99 )&4( + *+ 7+#: C+**+6 "-71)"."9dos &a"abras sub"imes de mando) de &arte de un SeGor a sus servidores) 5ue en este -aso eran "os e"ementos. Y ."$/ "* 5&"-2(6 9 @1> 3".3+ ,#+-)" '(-+-=+9E" a&a-i.uamiento re&entino de" viento no 3abrEa 3e-3o 5ue e" mar se -a"mara de re&ente) -u1a -onmo-i4n 3abrEa -esado s4"o des&u0s de -onsiderab"e tiem&oA &ero "a vo< de mando 3abEa sido diri.ida a "os dos e"ementos. 4!. Y + "**($ )&4(: HP(# ?1> "$2E&$ +$A +7")#"-2+)($I9Fa1 un temor natura" en medio de" &e"i.ro &ero 3abEa in-redu"idad en su temor. Es di.no de notarse -uBn &rudentemente e" SeGor &os&one esta re&rensi4n 3asta des&u0s de 3aber 5uitado e" &e"i.ro) en medio de" -ua" e""os no 3abrEan estado en -ondi-iones de es-u-3ar nin.una -osa. HC/7( -( 2"->&$ @"I9-asi nada de ;e) o nin.una ;e 5ue 3a1an &uesto en &rB-ti-a. En #u-as se di-e MR!u0 es de vuestra ;eSN 4e tenEan) &or5ue -"amaron a Cristo &or a1udaA &ero poca, &or5ue tuvieron temor aun5ue Cristo estaba -on e""os en e" bar-o. #a ;e disi&a e" temor) mas s4"o en &ro&or-i4n a su ;irme<a. 4 . Y 2"7&"#(- .(- ,#+- 2"7(#9&ro;undamente im&resionados 1 ""enos de asombro99 )".A+"* 1-( +* (2#(. HD1&>- "$ >$2"6 ?1" +1- "* 5&"-2( 9 *+ 7+# *" ('")"."-I9$srae" siem&re 3abEa -antado de Je3ovB MTC tienes dominio sobre "a bravura de "a mar -uando se "evantan sus ondas) tC "as sosie.asN. MJe3ovB en "as a"turas es mBs &oderoso 5ue e" estruendo de "as mu-3as a.uas) mBs 5ue "as re-ias ondas de "a marN JSa"mo 8, ,A ,7 'K. V=as) 3e a5uE) en este mismo bar-o estB uno de nuestra &ro&ia -arne 1 san.re) 5uien -on su &a"abra de mando 3a 3e-3o "o mismoW Rendido &or "as ;ati.as de" dEa) 3a-e un momento) estaba sumer.ido en &ro;undo sueGo) tran5ui"o en medio de "a tem&estad ru.iente)

18+
1 tuvimos 5ue des&ertar"o -on nuestro .rito de terrorA &ero "evantBndose a" -ir 5ue "e ""amBbamos) su ma@estad ;u0 sentida &or "os e"ementos rabiosos e instantBneamente se -a""aron MR!ui0n es 0steSN CAPITULO 5 7uracin 9loriosa del Endemoniado 9adareno J55. %8!K. . Y 5&-&"#(- )" *+ (2#+ B+#2" )" *+ 7+# + *+ B#(5&-.&+ )" *($ G+)+#"-($. 8. Y $+*&)( >* )"* '+#.(6 *1",( Tv0ase v. 6U *" $+*&/ +* "-.1"-2#(6 )" *($ $"B1*.#($6 1- 3(7'#" .(- 1- "$BA#&21 &-71-)(9M5ue tenEa demonios 1a de mu-3o tiem&oN J#u-as 8 2+K. En =ateo J8 28K M"e vinieron a" en-uentro dos endemoniadosN. Aun5ue no 3a1a dis-re&an-ia entre estos dos re"atos) mBs 5ue e" testimonio de dos testi.os uno de "os -ua"es da testimonio de a".o 3e-3o a una &ersona) mientras 5ue e" otro a;irma 5ue 3abEa dos) es di;E-i" ver -4mo "os deta""es &rin-i&a"es dados a 5ui &udieran a&"i-arse a mBs de una &ersona. :. D1" 2"-A+ )(7&.&*&( "- *($ $"B1*.#($9#u-as J8 2+K di-e M> no vestEa vestido) $$ estaba en -asaN. Estos se&u"-ros eran -avados en "as -avernas &eGas-osas de" "u.ar) 1 servEan de re;u.ios 1 es-ondites 4. P(#?1" 71.3+$ 5"."$ 3+'A+ $&)( +2+)( .(- ,#&**($ 9 .+)"-+$6 et-.9#u-as J8 2,K di-e M1a de mu-3o tiem&o "e arrebatabaN Je" es&Eritu inmundoKA 1 "e .uardaban &reso -on -adenas 1 .ri""osA mas rom&iendo "as &risiones) era a.itado de" demonio &or "os desiertosN. E" obs-uro &oder tirBni-o &or e" -ua" era dominado) "o investEa de una ;uer<a sobre3umana) 1 3a-Ea 5ue se bur"ase de "as "imita-iones. =ateo J8 28K di-e 5ue era M;iero en .ran manera) 5ue nadie &odEa &asar &or a5ue" -aminoN. $n;undEa terror a toda "a -omar-a. 5. Y $&"7B#"6 )" )A+ 9 )" -(.3"6 +-)+'+ )+-)( 5(."$ "- *($ 7(-2"$ 9 "- *($ $"B1*.#($6 " 3&#&>-)($" .(- *+$ B&")#+$9Aun5ue 0" era un terror &ara "os demBs) 0" mismo su;rEa miserias inde-ib"es) &ara -a"mar "as -ua"es bus-aba a"ivio derramando "B.rimas 1 sintiendo "a tortura 5ue 0" mismo se in;"i.Ea. 6. Y .(7( 5&/ + 0"$C$ )" *"4($6 .(##&/6 9 *" +)(#/9no -on una viva-idad [PAG. 98] es&ontBnea 5ue di@ese a JesCs MAtrBeme) 1 -orrere tras de tiNA sino sinti0ndose interiormente ob"i.ado &ara &resentarse rB&idamente ante e" Jue<) &ara re-ibir "a senten-ia de e/&u"si4n. 7. HD1> 2&"-"$ .(-7&,(6 0"$C$6 G&4( )"* D&($ A*2A$&7(I T" .(-41#( B(# D&($ ?1" -( 7" +2(#7"-2"$9o) -omo en =ateo 8 2, MR3as venido a-B a mo"estarnos antes de tiem&oSN I0ase "a nota sobre e" -a&. 1 2'. VFe a5uE a" atormentador, 5ue &revee) teme 1 &ide e/en-i4n de tormentosW En Cristo ven e""os a su atormentador &redestinado. Saben 5ue e" tiem&o de su destru--i4n estB ;i@ado 1 e""os sienten -omo si 1a 3ubiera ""e.ado. JSantia.o 2 1,K. 8. P(#?1" *" )".A+ 9es de-ir) antes 5ue -"amara e" es&Eritu inmundo9S+* )" "$2" 3(7'#"6 "$BA#&21 &-71-)(9 Denera"mente) "a obedien-ia a un mandamiento de esta natura"e<a era inmediata. Pero a5uE -ierta demora es &ermitida a ;in de mani;estar tanto mBs seGa"adamente e" &oder de Cristo 1 "o.rar sus &ro&4sitos. 9. Y *" B#",1-2/: HC/7( 2" **+7+$I9 E" ob@eto de esta &re.unta ;u0 e" de e/traer una de-"ara-i4n 5ue des-ribiera "a viru"en-ia de" &oder demonEa-o 5ue tenEa es-"avi<ada a a5ue""a &obre vE-tima. Y #"$B(-)&/ )&.&"-)(: L",&/- 7" **+7(< B(#?1" $(7($ 71.3($9o) -omo en #u-as J8 72K MPor5ue mu-3os demonios 3abEan entrado en 0"N. Una "e.i4n) en e" e@0r-ito romano) -uando tenEa su -ontin.ente -om&"eto) -ontaba -on seis mi" so"dadosA &ero a5uE "a &a"abra es usada) -omo "o 3a-emos nosotros -on mu-3as otras &a"abras seme@antes) &or un nCmero inde;inidamente .rande) bastante .rande en este -aso) -omo &ara arro@ar dos mi" &uer-os a" mar 1 destruir"os. !. Y *" #(,+'+ 71.3( ?1" -( *" "-5&+$" @1"#+ )" +?1"**+ B#(5&-.&+9E" rue.o) -omo 3a de notarse) ;u0 3e-3o &or un espritu, &ero a ;avor de muchos. #u-as J8 71K di-e M"e ro.aban 5ue no los mandaseN. Su si.uiente &eti-i4n Jv. 12K a-"ara bien este &unto. T%otamos a5uE un &e5ueGo error en nuestra versi4n es&aGo"a. E" v. 12 deberEa "eerse M1 "e ro.aba mu-3o 5ue no "os enviaseN) et-. %ota de" Trad.U . Y "$2+'+ +**A ."#.+ )"* 7(-2"9En =ateo 8 72) se di-e 5ue Mestaba "e@os de e""osN. Pero estas dos e/&resiones) "e@os de ser in-onse-uentes) s4"o -on;irman) &or su &re-isi4n) "a e/a-titud minu-iosa de" re"ato91-+ ,#+-)" 7+-+)+ )" B1"#.($ B+.&"-)(9%o &uede 3aber duda de 5ue "os dueGos de "os &uer-os eran @udEos &uesto 5ue a e""os 3abEa venido e" SeGor &ara o;re-er sus servi-ios. Esto e/&"i-arB "o 5ue si.ue. 8. Y *" #(,+#(- 2()($ *($ )"7(-&($6 )&.&"-)(9MSi nos e-3asN J=ateo 8 71K9E-5A+-($ + *($ B1"#.($ B+#+ ?1" "-2#"7($ "- "**($9Si e""os 3ubieran di-3o todo "o 5ue tenEan en su mente) ta" ve< 0stas 3ubieran sido sus &a"abras MSi tenemos 5ue de@ar nuestro dominio sobre este 3ombre) &ermite 5ue -ontinuemos nuestra obra daGina en otra ;orma 5ue entrando en estos &uer-os) 1 destru1endo asE "a &ro&iedad de "a .ente) &odamos endure-er sus -ora<ones -ontra tiN. :. Y *1",( 0"$C$ $" *( B"#7&2&/9En =ateo este &ermiso es dado -on una brevedad ma@estuosa M$dN. Si "os dueGos eran @udEos) e""os estaban mane@ando un ne.o-io i"e.a"A si &a.anos) insu"taban "a re"i.i4n na-iona" en -ua"5uier -aso e" &ermiso ;u0 @usto. Y $+*&"-)( +?1"**($ "$BA#&21$ &-71-)($6 "-2#+#(- "- *($ B1"#.($6 9 *+ 7+-+)+ .+9/9o) Mse &re-i&it4N9B(# 1- )"$B"F+)"#(9M&or un &eGas-o sobresa"ienteN9"- *+ 7+#< *($ .1+*"$ "#+- .(7( )($ 7&*9E" nCmero de "os &uer-os es dado s4"o &or nuestro evan.e"ista .rB;i-o99 "- *+ 7+# $" +3(,+#(-9o) Mmurieron en "as a.uasN J=ateo 8 72K. 4. Y *($ ?1" +B+."-2+'+- *($ B1"#.($ 319"#(-6 9 )&"#(- +5&$(9M-ontaron todas "as -osas) 1 "o 5ue 3abEa &asado -on "os endemoniadosN J=ateo 8 77K9"- *+ .&1)+) 9 "*($ .+7B($. Y $+*&"#(- B+#+ 5"# ?1> "#+ +?1"**( ?1" 3+'A+ +.(-2".&)(9AsE tuvieron "a

188
eviden-ia tanto de "os &or5ueros -omo de sus &ro&ios sentidos) a-er-a de "a rea"idad de ambos mi"a.ros. 5. Y 5&"-"- + 0"$C$9=ateo J8 7'K di-e M> 3e a5uE toda "a -iudad sa"i4 a en-ontrar a JesCsN99 5"- +* ?1" 3+'A+ $&)(

18,
+2(#7"-2+)( )"* )"7(-&(6 9 ?1" 3+'A+ 2"-&)( *+ *",&/-6 $"-2+)(9Ma "os &ies de JesCsN) a.re.a #u-as J8 7(K) en -ontraste -on sus anteriores -ostumbres sa"va@es 1 va.abundas99 5"$2&)(9Como nuestro evan.e"ista no 3abEa di-3o 5ue Mno vestEa vestidoN J#u-as 8 2+K) e" sentido de esta aser-i4n s4"o &odrEa ser -on@eturado) si no 3ubiera sido asentado &or e" Mm0di-o amadoN 5uien su&"e este deta""e a5uE. Este es un -aso admirab"e de "o 5ue &odrEamos ""amar -oin-iden-ias &roviden-ia"es entre "os di;erentes evan.e"istas en 5ue uno de e""os da &or su&uesta una -osa) -omo -ono-ida .enera"mente) &ero 5ue nun-a 3abrEamos sabido) si no ;uese 5ue a".uno o a".unos de "os otros "o -ontaran) 1 serEan in-om&rensib"es a".unas de sus aser-iones sin e" -ono-imiento dado &or otros. #a ro&a -u1a ;a"ta sentirEa e" &obre 3ombre) en e" momento en 5ue re-u&er4 e" sentido) ;u0 sin duda &rovista &or a".uno de "os Do-e99 "- $1 41&.&( .+'+*9&ero VO3) -uBnto mBs e"evadoW JCom&Brese -on un -aso anB"o.o) aun5ue de una -"ase di;erente en Danie" ' 7'Q7+K. 9 215&"#(- 7&")(9Si 3ubiese sido asombro so"amente) 3abrEa sido de" todo natura"A &ero otros sentimientos) de -arB-ter mBs sombrEo) &ronto se mani;estaron. 6. Y *"$ .(-2+#(- *($ ?1" *( 3+'A+- 5&$2(6 ./7( 3+'A+ +.(-2".&)( +* ?1" 3+'A+ 2"-&)( "* )"7(-&(6 9 *( )" *($ B1"#.($9AsE tuvieron e" dob"e testimonio de "os &or5ueros 1 de sus &ro&ios sentidos. 7. Y .(7"-=+#(- + #(,+#*" ?1" $" @1"$" )" *($ 2>#7&-($ )" "**($9RFueron s4"o "os dueGos de "a &ro&iedad estimab"e) a3ora &erdida) "os 5ue 3i-ieron estoS Por des.ra-ia) no. Por5ue #u-as di-e J8 7+K MEnton-es toda "a mu"titud de "a tierra de "os Dadarenos a"rededor) "e ro.aron 5ue se ;uese de e""osA &or5ue tenEan .ran temorN. #os es&Eritus inmundos) &ues) 3abEan "o.rado su &ro&4sito. E" &ueb"o irritado no &udo so&ortar "a &resen-ia de JesCsA 1 su temor no "es &ermiti4 mandar"e 5ue se ;ueseA de modo 5ue "e rogaban 5ue se retirara) 1 0" tom4 "a &a"abra de e""os &or "o 5ue era. 8. Y "-2#+-)( >* "- "* '+#.(6 *" #(,+'+ "* ?1" 3+'A+ $&)( @+2&,+)( )"* )"7(-&(6 B+#+ "$2+# .(- >*9e" -ora<4n a.rade-ido) re-ientemente "ibrado de "os demonios) ansiaba unirse -on su maravi""oso Bien3e-3or. 9. M+$ 0"$C$ -( *" B"#7&2&/6 et-.9E" ser misionero de Cristo en "a re.i4n donde 0" era tan -ono-ido 1 &or tanto tiem&o temido. ;u0 una vo-a-i4n mu-3o mBs nob"e 5ue "a de se.uir a" SeGor a""B donde nadie "e 3abEa -ono-ido) 1 donde otros tro;eos no menos i"ustres &odrEan ser &rodu-idos &or e" mismo &oder 1 .ra-ia. 8!. Y $" @1>6 9 .(7"-=/ + B1'*&.+#9no s4"o entre sus ami.os) a 5uienes JesCs "e envi4 inmediatamente) sino9"- D".EB(*&$9asE ""amada &or ser una re.i4n de die< -iudades. JI0ase e" -omentario sobre =ateo ' 2(K9.1E- ,#+-)"$ .($+$ 0"$C$ 3+'A+ 3".3( .(- >*: 9 2()($ $" 7+#+5&**+'+-9Por toda a5ue""a re.i4n im&ortante &ro-"am4 a su nuevo SeGor) este 3ombre 5ue 3abEa sido ob@eto de "a miseri-ordia divina) 1 a".unos) -omo es [PAG. 99] de es&erarse) 3i-ieron a".o mBs 5ue Mmaravi""arseN. 8 %4:. #A F$JA DE JA$RO RESTAURADA A #A I$DA9#A =UJER CO% F#UJO DE SA%DRE SA%ADA. JPasa@es &ara"e"os) =ateo , 18Q26A #u-as 8 '1Q(6K. #a ;e-3a de esta es-ena a&are-erB "ue.o. )a +i'a de %airo J55. 8 %84K. 8 . Y B+$+-)( (2#+ 5"= 0"$C$ "- 1- '+#.( + *+ (2#+ B+#2"9de" "ado .adareno de" "a.o) donde 3abEa sanado a" endemoniado) 3asta e" "ado o--identa") a Ca&ernaum9 $" 41-2/ + >* ,#+- .(7B+FA+9"a -ua" Mre-ibi4"e.. A &or5ue todos "e es&erabanN J#u-as 8 '2K. #a enseGan<a abundante de a5ue" dEa J-a&. ' 1) et-.) 1 =ateo -a&. 17K s4"o 3abEa des&ertado e" a&etito de" &ueb"o. Aun5ue) se.Cn &are-e) su;rieron una de-e&-i4n &or5ue "os 3abEa de@ado en "a tarde &ara -ru<ar e" "a.o) e""os aun es&eraban en "a -osta 5ui<Bs debido a a".una insinua-i4n 3e-3a &or a".uno de sus dis-E&u"os) de 5ue JesCs vo"verEa en "a misma tarde. Ta" ve< a".unos de e""os &udieron &resen-iar) desde "e@os e" a&a-i.uamiento de "a tem&estad. #a &o&u"aridad de" SeGor estaba -re-iendo rB&idamente. 9 "$2+'+ 41-2( + *+ 7+#. 88. Y 5&-( 1-( )" *($ B#A-.&B"$ )" *+ $&-+,(,+9de -u1a -"ase s4"o unos &o-os -reEan en JesCs JJuan + '8K. Se.Cn "a ;orma de este re"ato uno su&ondrEa 5ue este &rEn-i&e 3abEa estado -on "a mu"titud en "a ribera es&erando ansioso e" re.reso de JesCs) e inmediatamente a su ""e.ada 3abEa trabado -onversa-i4n -on 0". Pero =ateo J, 18K nos di-e 5ue e" &rEn-i&e vino a JesCs) -uando 0ste 3ab"aba sobre e" tema de" a1uno) a "a misma mesa de =ateoA 1 3emos de su&oner 5ue este -onvertido &ub"i-ano debi4 saber "o 5ue su-edi4 en a5ue""a o-asi4n memorab"e) -uando 3i<o esta ;iesta a su SeGor. AsE &ues) -on-"uEmos 5ue e" orden -orre-to de "os a-onte-imientos es indi-ado s4"o &or e" &rimer evan.e"ista. **+7+)( 0+&#(9o MJaieroN. Es e" mismo nombre 5ue %air en e" Anti.uo Testamento J%Cmeros 72 '1A Jue-es 12 7A Est3er 2 (K. 9 *1",( ?1" *" 5&/6 $" B($2#/ + $1$ B&"$9En =ateo J, 18K se di-e 5ue M"e adoraba.N E" sentido es i.ua" en ambos -asos. 8:. Y *" #(,+'+ 71.3(6 )&.&"-)(: M& 3&4+9#u-as J8 '2K di-e MtenEa una 3i@a Cni-a) -omo de do-e aGosN. #it.) Mmi 3i@itaN. Se.Cn un rabino bien -ono-ido) -itado &or #i.3t;oot) una 3i@a) 3asta -um&"ir "os do-e aGos) era ""amada M&e5ueGaNA des&u0s) M@oven-itaN9"$2E + *+ 71"#2"9=ateo "o di-e asE M=i 3i@a es muerta &o-o 3aN) o Ma-aba de morirN. #a noti-ia de su muerte ""e.4 a" &adre des&u0s de "a -ura-i4n de "a mu@er -on ;"u@o de san.reA &ero e" re"ato breve de =ateo no da sino e" resultado, -omo en e" -aso de" siervo de" -enturi4n J=ateo 8 () et-.K. 5"- 9 B(-)#E$ *+$ 7+-($ $('#" "**+ B+#+ ?1" $"+ $+*5+6 9 5&5&#E9o M&ara 5ue sea sanada 1 vivaN) se.Cn una "e--i4n de" todo &re;erib"e. Esta ;e de &arte de uno 5ue &ertene-Ea a una -"ase tan em&a&ada en &re@ui-ios) si.ni;i-aba mBs 5ue en otras &ersonas.

1,2
)a ,u'er con 4lu'o de *angre *anada J55. 8:%:4K. 84. Y @1> .(- >*6 9 *" $",1A+ ,#+- .(7B+FA+6 9 *" +B#"2+'+-. 856 86. Y 1-+ 714"# O 3+'A+ $1@#&)( 71.3( )" 71.3($ 7>)&.($9#a e/&resi4n ta" ve< no se re;iere ne-esariamente a" su;rimiento 5ue so&ortaba ba@o e" tratamiento m0di-o) sino a" tratamiento mu1 variado 5ue 3abEa tenido.99 3+'A+ ,+$2+)( 2()( *( ?1" 2"-A+6 9 -+)+ 3+'A+ +B#(5".3+)(6 +-2"$ *" &'+ B"(#9Un -aso &at0ti-o) 1 sensib"emente a.ravado 5ue i"ustra nuestro estado natura" -omo -riaturas -aEdas JE<e5uie" 16 () 6K) 1 enseGa -uBn ine;i-a-es son "os remedios 3umanos -ontra "as en;ermedades es&iritua"es JOseas ( 17K. E" a"to &ro&4sito de todos "os mi"a.ros de sanidad 5ue e;e-tu4 nuestro SeGor) su.iere irresistib"emente esta manera de -onsiderar "os -asos -omo e" &resente. #a e/a-titud de esta o&ini4n a&are-erB todavEa mBs -"aramente) a "a medida 5ue avan-emos. 87. C(7( (9/ 3+'*+# )" 0"$C$6 **",/9 Sin duda e""a 3abEa oEdo de sus -ura-iones maravi""osasA 1 o1endo de 0stas) @unto -on su amar.a e/&erien-ia a" -onsu"tar a otros m0di-os) 3abEa sido bende-ida -on e" des&ertamiento en su a"ma de una ;irme -on;ian<a en 5ue a5ue" 5ue tan de buena .ana 3abEa obrado ta"es -ura-iones en otros) &odEa 1 no se ne.arEa a sanar"a a e""a tambi0n. B(# )"2#E$ "-2#" *+ .(7B+FA+9es-ondi0ndose) mas bus-ando a JesCs99 2(./ $1 5"$2&)(9Se.Cn "a "e1 -eremonia") e" -onta-to -on a".una mu@er 5ue tuviese esta en;ermedad) 3abrEa -ontaminado a "a &ersona to-ada. A".unos -reen 5ue e" -ono-imiento de esto 3abrEa &odido e/&"i-ar &or 5u0 e""a se a-er-aba ;urtivamente entre "a -om&aGEa &or detrBs 1 5ue no to-aramas 5ue e" borde de su vestido. Pero &or intui-i4n) 1 -omo resu"tado de "a ;e 5ue "a tra@o a JesCs) sabEa 5ue a5ue" ta-to &odrEa "ibrar"a a e""a de "a en;ermedad -ontaminante 1 5ue este maravi""oso =0di-o estarEa &or en-ima de seme@antes "e1es -eremonia"es. 88. P(#?1" )".A+9Mentre sEN J=ateo , 21K9S& 2(.+#" 2+- $(*+7"-2" $1 5"$2&)(6 $"#> $+*5+9es de-ir MSi s4"o &uedo ""e.ar de a".una manera a" -onta-to -on este ."orioso =0di-oN. V!u0 ;e tan maravi""osaW 89. Y *1",( *+ @1"-2" )" $1 $+-,#" $" $"./9%o s4"o se estan-4 e" ;"u@o de san.re J#u-as 8 ''K) sino 5ue "a -ausa de" mismo ;u0 de" todo 5uitada) de manera 5ue &or sus sensa-iones -or&ora"es e""a su&o inmediatamente 5ue estaba &er;e-tamente sanada. :!. Y *1",( 0"$C$6 .(-(.&"-)( "- $A 7&$7( *+ 5&#21)9o Me;i-a-iaN9?1" 3+'A+ $+*&)( )" >*9JesCs era -ons-iente de "a sa"ida de su &oder sanador) e" -ua" no era) -omo en "os &ro;etas 1 a&4sto"es) algo a'eno a su 3ersona, sino 5ue estaba &ermanentemente dentro de l -omo su M&ro&ia &"enitudN9 5(*5&>-)($" + *+ .(7B+FA+9 o Mmu"titudN9)&4(: HD1&>- 3+ 2(.+)( 7&$ 5"$2&)($I : . Y *" )&4"#(- $1$ )&$.AB1*($9#u-as di-e J8 '(K M> ne.ando todos) di@o Pedro 1 "os 5ue estaban -on 0" =aestroN9V"$ ?1" *+ 71*2&21) 2" +B#&"2+6 9 )&."$: HD1&>- 7" 3+ 2(.+)(I9RPre.untas tC) SeGor 5ui0n te to-4S =Bs bien debes &re.untar R!ui0n no me to-4S &ues es .rande "a mu"titud. M> JesCs di@o =e 3a to-ado a".uienN) o una &ersona de;inida me 3a to-ado) M&or5ue 1o 3e -ono-ido 5ue 3a sa"ido virtud de mEN J#u-as 8 '6K. SEA "a .ente "e atro&e""aba 1 a&retabaA "e -odeaba) &ero invo"untariamenteA eran meramente ""evados &or "a mu-3edumbreA &ero a".uien) -ierta &ersona "e 3abEa to-ado -on ta-to -ons-iente) vo"untario) de&endiente de "a ;eA 3abEa e/tendido su mano e/&resamente &ara estar en -onta-to -on 0". A esta &ersona 1 a esta so"a re-ono-e 1 bus-a JesCs. De "a misma manera) -omo 3a-e tiem&o di@o A.ustEn) las multitudes todava llegan igualmente cerca de 7risto y sus medios de gracia; pero se acercan sin ning n propsito, y son slo arrastradas por la multitud. E" -onta-to vo"untario) .uiado &or una ;e viva) es e" Cni-o medio &ara a"-an<ar "a virtud sa"vadora 5ue JesCs o;re-e. :8. Y >* 7&#+'+ +*#")")(# B+#+ 5"# + *+ ?1" 3+'A+ 3".3( "$2(9no -on e" ;in de ""amar a -uentas a un reo) [PAG. !!] sino) -omo veremos "ue.o) &ara re-ibir de "a &ersona sanada un testimonio de "o 5ue 0" 3abEa 3e-3o &or e""a. ::. E-2(-."$ *+ 714"#6 2"7&"-)( 9 2"7'*+-)(6 $+'&"-)( *( ?1" "- $A 3+'A+ $&)( 3".3(9a"armada) -omo natura"mente "o serEa una mu@er 3umi"de 1 tEmida) ante "a ne-esidad de 3a-er una mani;esta-i4n &Cb"i-a) &ero -ons-iente de su -aso 5ue tenEa una 3istoria 5ue 3ab"arEa &or e""a95&-( 9 $" B($2#/ )"*+-2" )" >*6 9 *" )&4( 2()+ *+ 5"#)+)9#u-as J8 '+K di-e MEnton-es) -omo "a mu@er vi4 5ue no se 3abEa o-u"tado) vino temb"ando) 1 &ostrBndose de"ante de 0" de-"ar4"e de"ante de todo e" &ueb"o "a -ausa &or 5u0 "e 3abEa to-ado) 1 -4mo "ue.o 3abEa sido sanaN. Esto) aun5ue &uso a &rueba "a modestia de "a mu@er -re1ente) ;u0 &re-isamente "o 5ue deseaba Cristo a" e/&oner"a a "a vista de todos Un testimonio &Cb"i-o de su -ura-i4n) "a des-ri&-i4n de su en;ermedad) -on sus es;uer<os inCti"es &ara obtener su -ura-i4n) 1 e" a"ivio instantBneo 1 &er;e-to 5ue "e &rodu@o e" a-to de to-ar a" Dran =0di-o. :4. Y >* *" )&4(: G&4+6 21 @" 2" 3+ 3".3( $+*5+: 5" "B+=6 9 ?1")+ $+-+ )" 21 +=(2"9Aun5ue ;u0 sanada en e" momento 5ue -re14) a e""a "e &are-Ea 5ue 3abEa robado su sanidad 1 temEa de-"arar"a. JesCs) &ues) da su a&roba-i4n rea" a su -ondu-ta. VPero 5u0 ."oriosa des&edida de "abios de a5ue" 5ue es Mnuestra &a<N) -uando di-e MIe en &a<NW )a +i'a de %airo !estaurada a la 5ida J55. :5%4:K. :5. T1 3&4+ "$ 71"#2+< HB+#+ ?1> @+2&,+$ 7E$ +* M+"$2#(I :6. M+$ *1",( 0"$C$ O )&4( +* B#A-.&B" )" *+ $&-+,(,+: N( 2"7+$6 .#"" $(*+7"-2" 9JesCs) sabiendo -4mo e" -ora<4n de" &adre atribu"ado des;a""e-erEa a" oEr ta"es noti-ias) 1 "os &ensamientos tristes 5ue vendrEan a su mente si se 3ubiera tardado en -ontestar) se a&resura a a"entar"e) 1 "o 3a-e en "a ;orma a-ostumbrada di-i0ndo"e M%o temas) -ree so"amenteN. VPa"abras &oderosas de va"or inmutab"eW VCuBn vEvidamente ta"es in-identes de@an ver e" -ono-imiento 5ue Cristo tiene de" -ora<4n 3umano) 1 su tierna sim&atEaW JFebreos ' 1(K. :7. Y -( B"#7&2&/ ?1" +*,1-( 5&-&"$" 2#+$ >* $&-( P")#(6 9 0+.('(6 9 01+- 3"#7+-( )" 0+.('(9I0ase e" -omentario sobre e" -a&. 1 2,. :8. 5&-( + .+$+ )"* B#A-.&B" )" *+ $&-+,(,+6 9 5&/ "* +*'(#(2(6

1,1
*($ ?1" **(#+'+- 9 ,"7A+- 71.3(9M"os taGedores de ;"autas) 1 "a .ente 5ue 3a-Ea

1,2
bu""i-ioN J=ateo , 27K) "amentando "a muerte de "a niGa. JI0ase 2 Cr4ni-as 7( 2(A JeremEas , 22A Am4s ( 16K. :9. Y "-2#+-)(6 *"$ )&.": HP(# ?1> +*'(#(2E&$ 9 **(#E&$I L+ 71.3+.3+ -( "$ 71"#2+6 7+$ )1"#7"9 tan breve ;u0 e" tiem&o 5ue estuvo muerta 5ue serEa mBs &are-ido a un -orto sueGo. 4!. Y 3+.A+'1#*+ )" >*9mBs bien) Mse reEan de 0"N) Msabiendo 5ue estaba muertaN J#u-as 8 (7K. Este es un testimonio im&ortante a "a rea"idad de su muerte. 7+$ >*6 ".3+)($ @1"#+ 2()($9#a e/&resi4n en e" ori.ina" es ;uerte M-uando 3ubo e-3ado a todos a;ueraNA es de-ir) a todos "os 5ue estaban 3a-iendo bu""i-io) 1 a".unos otros 5ue 3ubieran estado a""E &or sim&atEa) a ;in de 5ue estuviesen &resentes s4"o a5ue""os 5ue 3abEan sido mBs a;e-tados) 1 "os 5ue 0" 3abEa traEdo -omo testi.os de" .ran a-to 5ue estaba &or ser obrado92(7+ +* B+)#" 9 + *+ 7+)#" )" *+ 71.3+.3+6 9 + *($ ?1" "$2+'+- .(- >* 9Pedro) Ja-obo 1 Juan99 "-2#+ )(-)" *+ 71.3+.3+ "$2+'+. 4 . Y 2(7+-)( *+ 7+-( )" *+ 71.3+.3+9-omo 3abEa tomado "a de "a sue.ra de Pedro J-a&. 1 71K9*" )&.": T+*&23+ .17&9#as &a"abras son arameas) o siro-a"deas) e" idioma enton-es -omCn en Pa"estina. A =ar-os "e .usta asentar ta"es &a"abras asE -omo eran &ronun-iadas. I0ase e" -a&. + 7'A 1' 76K. 48. Y *1",( *+ 71.3+.3+9#a &a"abra es di;erente de "a de "os vv. 7,) '2) '1) 1 si.ni;i-a Mdon-e""a @ovenN o MniGa &e5ueGaN $" *"5+-2/6 9 +-)+'+9deta""e vEvido dado evidentemente &or un testi.o o-u"ar9B(#?1" 2"-A+ )(." +F($. Y $" "$B+-2+#(- )" ,#+-)" "$B+-2(9E" "en.ua@e a5uE usado es e" mBs ;uerte. 4:. M+$ >* *"$ 7+-)/ 71.3( ?1" -+)&" *( $1B&"$"9E" Cni-o motivo 5ue &odemos atribuir a esto) es su deseo de no &ermitir 5ue e" sentimiento &Cb"i-o to-ante a 0" ""e.ara demasiado &re-i&itadamente a una -risis 99 )&4( ?1" *" )&"$"- )" .(7"#9-omo una seGa" de restaura-i4n -om&"eta. CAPITULO 6 V"#$. %6. CR$STO ES RECFAHADO E% %AHARET. JPasa@es &ara"e"os) =ateo 17 ('Q(8A #u-as ' 16Q 72K. Para su e/&osi-i4n) v0ase e" -omentario sobre #u-as ' 16Q72. 7% :. #A =$S$O% DE #OS DOCE APOSTO#ES. JPasa@es &ara"e"os) =ateo 12 1) (Q1(A #u-as , 1Q6K. Para su e/&osi-i4n) v0ase e" -omentario sobre =ateo 12 1) (Q1(. 4%89. FERODES CREE !UE JESUS ES JUA% E# BAUT$STA RESUC$TADO9RE#ATO DE #A =UERTE DE JUA%. JPasa@es &ara"e"os) =ateo 1' 1Q12A #u-as , +Q,K. )a #pinin de +erodes acerca de 7risto J55. 4% 6K. 4. Y (9/ "* #"9 G"#()"$9Ferodes Anti&as) uno de "os tres 3i@os de Ferodes e" Drande) 1 3ermano -arna" de Ar5ue"ao J=ateo 2 22K) 5ue era tetrarca de Da"i"ea 1 Perea9*+ @+7+ )" 0"$C$6 B(#?1" $1 -(7'#" $" 3+'A+ 3".3( -(2(#&(< 9 )&4( 9Ma sus -riadosN J=ateo 1' 2K) sus -onse@eros 1 ministros de "a -orte901+- "* ?1" '+12&=+'+6 3+ #"$1.&2+)(9E" asesinato de" &ro;eta &esaba sobre su -on-ien-ia -u"&ab"e) de modo 5ue "e &are-Ea 5ue Juan estaba otra ve< vivo e investido de &oderes sobrenatura"es en "a &ersona de JesCs. 5. O2#($ )".A+-: E*A+$ "$. Y (2#($ )".A+-: P#(@"2+ "$6 ( +*,1-( )" *($ B#(@"2+$9I0ase =ateo 16 1'. 6. 9 (9>-)(*( G"#()"$6 )&4(: E$2" "$ 01+- "* ?1" 9( )",(**>: >* 3+ #"$1.&2+)( )" *($ 71"#2($ 9ME" mismo 3a resu-itadoN -omo si "a ino-en-ia 1 "a santidad de su a-usador no 3ubieran &ermitido 5ue 5uedara muerto mu-3o tiem&o. !elato del Encarcelamiento y ,uerte de %uan J55. 7%89K. 7. P(#?1" "* 7&$7( G"#()"$ 3+'A+ "-5&+)(6 9 B#"-)&)( + 01+-6 9 *" 3+'A+ +B#&$&(-+)( "- *+ .E#."*9en e" -asti""o de =a5uero) -er-a de "a e/tremidad sur de "os dominios de Ferodes) 1 -er-a de" mar =uerto. JJose;o) &ntig1edades, 18.() 2K. + .+1$+ )" G"#()A+$9E""a era nieta de Ferodes e" Drande9714"# )" F"*&B" $1 3"#7+-(91 &or "o tanto) e""a era sobrina de "os dos 3ermanos. Este Fe"i&e) sin embar.o) no era e" tetrar-a de" mismo nombre men-ionado en #u-as 7 1 JI0ase a""EK) sino uno -u1o nombre distintivo era MFerodes Fe"i&eN) otro 3i@o de Ferodes e" Drande) 5uien ;u0 des3eredado &or su &adre. #a es&osa de Ferodes Anti&as era "a 3i@a de Aretas) re1 de ArabiaA &ero Anti&as &ersuadi4 a FerodEas) es&osa de su medio 3ermano Fe"i&e) a abandonar a su es&oso 1 a vivir -on 0") ba@o "a -ondi-i4n) di-e Jose;o J&ntig1edades, 18.() 1K) de 5ue 0" des&idiera a su &ro&ia es&osa. Esto o-asion4 5ue Aretas de-"arara .uerra -ontra 0") 5uien "e derrot4 tota"mente 1 destru14 su e@0r-itoA de "os e;e-tos de -u1a .uerra Anti&as nun-a &udo restab"e-erse. 8. P(#?1" 01+- )".A+ + G"#()"$: N( 2" "$ *A.&2( 2"-"# *+ 714"# )" 21 3"#7+-(9%o era [PAG. ! ] "E-ita esa uni4n) &or5ue "a es&osa de Ferodes 1 e" es&oso de FerodEas vivEanA 1 ademBs) &or5ue ambas &artes estaban dentro de "os .rados de -onsan.uinidad &ro3ibidos Jv0ase #evEti-o 22 21KA siendo FerodEas "a 3i@a de Arist4bu"o) 3ermano de Ferodes Anti&as 1 de Fe"i&e JJose;o) &ntig1edades, 18.() 'K. 9. ME$ G"#()A+$ *" +.".3+'+9mBs bien) -omo en "a mar.en de a".unas versiones) MtenEa odio -ontra 0"N. E""a era &robab"emente demasiado or.u""osa &ara 3ab"ar"e a JuanA 1 menos todavEa &ara reGir -on 0". 9 )"$"+'+ 7+2+#*"6 9 -( B()A+: 8!. P(#?1" G"#()"$ 2"7A+ + 01+-6 $+'&"-)( ?1" "#+ 5+#/-

1,7
41$2( 9 $+-2(9Com&Brese -on e" -aso de E"Eas 1 A-ab) des&u0s de" asesinato de %abot3 J1 Re1es 21 22K. 9 *" 2"-A+ #"$B"2(9o mBs bien) -omo a&are-e en "a

1,'
mar.en de a".unos te/tos) M"e .uardabaN o M"ibrabaN de "os &"anes ma"vados de FerodEas) 5uien estaba es&erando a".Cn &rete/to &ara enemistar a Ferodes -ontra Juan 1 ob"i.ar"e a matar"o. 9 (9>-)(*"6 3+.A+ 71.3+$ .($+$9mu-3as -osas buenas) ba@o "a in;"uen-ia de "a &redi-a-i4n de" Bautista99 *" (A+ )" '1"-+ ,+-+9Este es un di-3o notab"e) de" -ua" somos deudores s4"o a nuestro evan.e"ista .rB;i-o) 1 5ue i"ustra e" e;e-to de &rin-i&ios -ontrarios en "os es-"avos de "as &asiones. Pero esto demuestra 3asta d4nde 3abEa in;"uido FerodEas en 0") -omo Je<abe" en A-ab) &ara 5ue a" ;in 0" -onsintiera en "o 5ue su -on-ien-ia i"uminada "e im&edEa 5ue e@e-utara. 8 . Y 5"-&)( 1- )A+ (B(#21-(9o&ortuno &ara "os &"anes de FerodEas9"?1" G"#()"$6 "- *+ @&"$2+ )" $1 -+.&7&"-2(6 )+'+ 1-+ ."-+ + $1$ B#A-.&B"$ 9 2#&'1-($6 9 + *($ B#&-.&B+*"$ )" G+*&*"+9Esta minu-iosidad .rB;i-a de deta""e -ontribu1e &ara 3a-er mBs interesante este trB.i-o re"ato. 88. Y "-2#+-)( *+ 3&4+ )" G"#()A+$9es de-ir) 3i@a de e""a 1 su es&oso "e.Etimo Ferodes Fe"i&e. E" nombre de "a 3i@a era Sa"om0 TJose;o) ib.U99 )+-=+-)(6 9 +,#+)+-)( + G"#()"$ 9 + *($ ?1" "$2+'+- .(- >* + *+ 7"$+6 "* #"9 )&4( + *+ 71.3+.3+9JI0ase "a %ota sobre e" -a&. ( '2K9PA)"7" *( ?1" ?1&$&"#"$6 ?1" 9( 2" *( )+#>. 8:. Y *" 41#/9e" re1) asE ""amado) &ero s4"o &or -ortesEa JI0ase "a nota sobre e" v. 1'K9T()( *( ?1" 7" B&)&"#"$ 2" )+#>6 3+$2+ *+ 7&2+) )" 7& #"&-(9A5ue""os en 5uienes "as &asiones 1 e" "u@o 3an destruEdo e" dominio de e""os mismos) en un momento de -a&ri-3o dirBn 1 3arBn "o 5ue en un momento de @ui-io "amentarBn amar.amente. 84. Y $+*&"-)( "**+6 )&4( + $1 7+)#": HD1> B")&#>I Y "**+ )&4(: L+ .+'"=+ )" 01+- B+12&$2+ 9#as mu@eres vi-iosas son mBs desver.on<adas 1 -rue"es 5ue "os 3ombres. #a ;ide"idad de" Bautista se o&onEa a "os &"a-eres de FerodEas) 1 0sta era una buena o&ortunidad &ara des3a-erse de 0". 85. E-2(-."$ "**+ "-2#/ O )&.&"-)(: D1&"#( ?1" +3(#+ 7&$7( 7" )"$ "- 1- B*+2(9o M;uenteN .rande9*+ .+'"=+ )" 01+- B+12&$2+. 86. Y "* #"9 $" "-2#&$2".&/ 71.3(9En vista de "os sentimientos de Ferodes res&e-to a Juan) 1 "as verdades 5ue 3abEa es-u-3ado de "os "abios de a5ue" &redi-ador) verdades 5ue tanta in;"uen-ia tenEan en su -on-ien-ia) 1 des&u0s de 3aber"o sa"vado re&etidas ve-es de "a ;uria de su -onsorte) 3abrEa sido mu1 3umi""ante &ara Ferodes 3a""arse a" ;in atra&ado &or su &ro&ia insensate<. 7+$ + .+1$+ )"* 41#+7"-2(9V%4tese -4mo "os 3ombres sin &rin-i&ios 1 de -on-ien-ia intran5ui"a) se nie.an a vio"ar un @uramento temerario mientras 5ue -eden a "a -onsuma-i4n de "os &eores -rEmenesW99 )" *($ ?1" "$2+'+- .(- >* + *+ 7"$+9&or "a ver.Oen<a ;a"sa 5ue sentEa 1 5ue no &odEa to"erar 5ue "o a-usaran de tener es-rC&u"os mora"es o re"i.iosos. VCuBntos 3an -aEdo en esta tram&a ;ata"W9-( ?1&$( )"$".3+#*+. 87. Y *1",( "* #"96 "-5&+-)( 1-( )" *+ ,1+#)&+9#a &a"abra es romana) indi-ando uno de "a Duardia $m&eria"97+-)/ ?1" @1"$" 2#+A)+ $1 .+'"=+< 88. E* .1+* @1>6 9 *" )",(**/ "- *+ .E#."*9des&u0s de dos meses de en-ar-e"amiento) se.Cn &are-e V=Brtir benditoW SombrEo 1 triste ;u0 e" ;in reservado &ara tiA &ero 3as re-ibido "a bendi-i4n de tu SeGorA MBienaventurado es e" 5ue no ;uere es-anda"i<ado en mEN J=ateo 11 6K) 1 3as 3a""ado "a vida 5ue &erdiste J=ateo 12 7,K. Pero Rd4nde se 3a""an a5ue""os -u1os vestidos estBn man-3ados -on tu san.reS 9 2#+4( $1 .+'"=+ "- 1- B*+2(6 9 *+ )&/ + *+ 71.3+.3+6 9 *+ 71.3+.3+ *+ )&/ + $1 7+)#"9FerodEas no derram4 "a san.re de" austero re&rensor s4"o "a 3i<o derramar) 1 3a""4 -rue" satis;a--i4n a" ver"a sa"ir de a5ue""a -abe<a. 89. Y (9>-)(*( $1$ )&$.AB1*($9"os dis-E&u"os de Juan e" Bautista95&-&"#(- 9 2(7+#(- $1 .1"#B(6 9 *" B1$&"#(- "- 1- $"B1*.#(9M1 ;ueron) 1 dieron "as nuevas a JesCsN J=ateo 1' 12K. Si estos dis-E&u"os 3asta enton-es se 3abEan manteniendo a&artados de JesCs &or ser se.uidores de Juan J=ateo 11 2K) ta" ve< a3ora ;ueron a JesCs -on a".Cn resentimiento se-reto &or5ue a&arentemente e" SeGor se 3abEa o"vidado de su maestroA &ero ta" ve< tambi0n ;ueron -omo 3u0r;anos &ara unirse -on "os dis-E&u"os de JesCs. #o 5ue sinti4 JesCs) o "o 5ue di@o a" re-ibir esta noti-ia) no estB asentadoA &ero a5ue" de 5uien se di@o -uando estaba a" "ado de" se&u"-ro de #B<aro M> ""or4 JesCsN JJuan 11 7(K) no era -a&a< de re-ibir seme@ante noti-ia sin sentir emo-i4n &ro;unda. :!%56. FAB$E%DO $%FOR=ADO #OS DOCE) A SU REDRESO) DE# E*$TO DE SU =$S$O%) JESUS CRUHA CO% E##OS E# =AR DE DA#$#EA) E%SEXA A# PUEB#O) > =$#ADROSA=E%TE DA DE CO=ER A U% %U=ERO DE C$%CO =$#A E%I$A A SUS D$SC$PU#OS E% E# BARCO OTRA IEH A# #ADO OCC$DE%TA#) > E# =$S=O REDRESA DESPUES CA=$%A%DO SOBRE E# ADUA9$%C$DE%TES A SU ##EDADA. JPasa@es &ara"e"os) =ateo 1' 17Q76A #u-as , 12Q1+A Juan 6 1Q2'K. A5uE) &or &rimera ve<) "as -uatro ;uentes de" te/to sa.rado -orren &ara"e"as. #a o-asi4n 1 todas "as -ir-unstan-ias de esta .ran se--i4n son &resentadas ante nuestra vista -on una viva-idad admirab"e. 0a de 7omer ,ilagrosamente a 7inco ,il J55. :!%44K. :!. Y *($ +B/$2(*"$ $" 41-2+#(- .(0"$C$9&robab"emente en Ca&ernaum) a" re.resar de su misi4n Jvv. +Q17K99 *" .(-2+#(- 2()( *( ?1" 3+'A+- 3".3(6 9 *( ?1" 3+'A+- "-$"F+)(9%4tense "os distintos motivos 5ue tenEa JesCs &ara -ru<ar a" otro "ado. Primero) J=ateo 1' 17K di-e 5ue o1endo JesCs de" asesinato de su ;ie" &re-ursor) de &arte de a5ue""os dis-E&u"os 5ue 3abEan tomado 1 &uesto su -uer&o en un se&u"-ro Jv0ase %ota v. 2,K) Mse a&art4 de a""E en un bar-o a un "u.ar desiertoN) &ara evitar a".una -onse-uen-ia temida en -ontra de 0" &or -ausa de "a muerte de Juan J=ateo 12 27K) o mBs &robab"emente) &ara entre.arse a "as emo-iones 5ue a5ue" triste a-onte-imiento sin duda 3abEa des&ertado) &ara "o -ua" e" bu""i-io de "a

1,(
mu"titud era mu1 des;avorab"e. #ue.o) -omo 3abrEa oEdo "os in;ormes de "os Do-e -on e" mBs &ro;undo inter0s) 1 &robab"emente -on

1,6
a".o de "as emo-iones 5ue sinti4 antes a" re.reso de "os Setenta Jv0ase %ota) #u-as 12 1+Q22K) bus-4 "a tran5ui"idad [PAG. !8] &ara meditar 5uietamente en e" -omien<o de "a &redi-a-i4n 1 en e" &ro.reso de su reino. AdemBs estaba -ansado de "a mu"titud 5ue iba 1 venEa) "a -ua" "e &rivaba aun de tiem&o &ara tomar sus a"imentos) 1 deseaba descansar2 MIenid vosotros a&arte a" "u.ar desierto) 1 re&osad un &o-oN) Jv. 71K) et-. A" 3a""arse ba@o "a in;"uen-ia -ombinada de estas -onsidera-iones) nuestro =aestro bus-4 un -ambio de ambiente. :8. Y $" @1"#(- "- 1- '+#.( +* *1,+# )"$&"#2( +B+#2"9Mde "a otra &arte de "a mar de Da"i"ea) 5ue es de TiberiasN) di-e Juan J6 1K) e" Cni-o de "os evan.e"istas 5ue "o des-ribe &"enamente. #os otros evan.e"istas es-ribieron en un tiem&o -uando sus "e-tores &odEan saber a".o de" "u.ar) 1 no "o des-riben mientras 5ue Juan "o 3i<o &or5ue es-ribi4 &ara "os 5ue estaban a ma1or distan-ia de tiem&o 1 "u.ar. Este M"u.ar desiertoN es des-rito de;inidamente &or #u-as J, 12K 5uien di-e 5ue &ertene-Ea a M"a -iudad 5ue se ""ama Bet3saidaN. Esta no debe -on;undirse -on "a -iudad de" mismo nombre 5ue se en-uentra sobre e" "ado o--identa" de" "a.o Jv0ase "a %ota sobre =ateo 11 21K. Esta -iudad estaba sobre "a &arte nordeste) -er-a de donde e" JordBn desembo-a en e" "a.o en Dau"onitis) ;uera de "os dominios de Ferodes Anti&as) 1 dentro de "os dominios de Fe"i&e e" Tetrar-a J#u-as 7 1K) 5uien "a trans;orm4 de una a"dea en -iudad) 1 "a ""am4 %ulias, en 3onor de Ju"ia) 3i@a de C0sar Au.usto JJose;o) &ntig1edades 18 2) 1K. ::. Y *($ 5&"#(- &# 71.3($6 9 *" .(-(.&"#(-< 9 .(-.1##&"#(- +**E 71.3($ + B&"9A5uE) ta" ve<) deberEa tradu-irse M&or tierraN) -orriendo a"rededor de" "a.o 1 atravesando &or un vado de" JordBn &ara en-ontrarse -on JesCs 5uien iba -ru<ando e" "a.o en e" bar-o -on "os Do-e.9)" *+$ .&1)+)"$6 9 **",+#(- +-2"$ ?1" "**($6 9 $" 41-2+#(- + >*9V!u0 des-ri&-i4n tan .rB;i-aW Cada deta""e indi-a "a &resen-ia de un testi.o o-u"ar. Juan J6 7K di-e 5ue Msubi4 JesCs a un monteN) re;iri0ndose a a".una se--i4n de a5ue""a e/tensi4n de -o""ados) en "a a"ti&"ani-ie verde 5ue rodea "a &arte orienta" de" "a.o. :4. Y $+*&"-)( 0"$C$9Mba@ando a tierraN95&/ ,#+-)" 71*2&21)6 9 215( .(7B+$&/- )" "**($6 B(#?1" "#+- .(7( (5"4+$ ?1" -( 2"-A+- B+$2(#9Iiendo "as mu"titudes 5ue "e 3abEan se.uido &or tierra 1 5ue aun 3abEan ""e.ado antes 5ue 0") se -onmovi4 tan &ro;undamente) -omo so"Ea 3a-er en ta"es o-asiones) 1 sinti4 ta" -om&asi4n &or e""as a" ver"as -omo ove@as 5ue no tenEan &astor) 5ue estuvo dis&uesto a renun-iar a su retiro 1 des-anso &ara &oder servir"os. A5uE tenemos un deta""e im&ortante sa-ado de" Cuarto Evan.e"io JJuan 6 'K M> estaba -er-a "a Pas-ua) "a ;iesta de "os @udEosN. Esto e/&"i-a &or 5u0 3abEa mu"titudes 5ue "e rodeaban estaban en -amino a Jerusa"0n &ara -e"ebrar a5ue""a ;iesta. Pero JesCs no ;u0 a Jerusa"0n a esta ;iesta) -omo nos "o di-e Juan J+ 1K e/&resamente) sino 5ue se 5ued4 en Da"i"ea &or5ue "os .obernantes @udEos bus-aban matar"e. :5. Y .(7( 9+ @1"$" "* )A+ 719 "-2#+)(9M> e" dEa 3abEa -omen<ado a de-"inarN) di-e #u-as J, 12K. =ateo J1' 1(K di-e M> -uando ;u0 "a tarde de" dEaNA 1 sin embar.o) =ateo usa otra ve< e" t0rmino MtardeN re;iri0ndose a una 3ora &osterior de ese mismo dEa Jv. 27K. #a MtardeN mBs tem&rana em&e<4 a "as tres Jo sean "as 5uin-e 3orasKA 1 "a otra em&e<4 a "a &uesta de" so". $1$ )&$.AB1*($ **",+#(- + >*6 )&.&"-)(:O :6. E-5A+*($ B+#+ ?1" 5+9+- + *($ .(#2&4($ 9 +*)"+$ )" +*#")")(#6 9 .(7B#"- B+#+ $A B+-< B(#?1" -( 2&"-"- ?1> .(7"#9JJuan J6 () 6K nos di-e 5ue MJesCs Y di-e a Fe"i&e RDe d4nde -om&raremos &an &ara 5ue -oman 0stosS =as esto de-Ea &ara &robar"eA &or5ue 0" sabEa "o 5ue 3abEa de 3a-erN. Este tema &udo 3aber sido introdu-ido &or a".o 5ue di@eron "os dis-E&u"osA &ero e" orden 1 ;orma e/a-tos de "o 5ue ;u0 di-3o &or -ada uno) no &ueden ser -o"e.idos -on &re-isi4n) ni tam&o-o es im&ortante 5ue asE sea. :7. Y #"$B(-)&"-)( >*6 *"$ )&4(9M%o tienen ne-esidad de irseN J=ateo 1' 16K9D+)*"$ )" .(7"# 5($(2#($9Esto ;u0 di-3o sin duda a ;in de &re&arar"os &ara e" .ran a-onte-imiento 5ue 3abEa de se.uir. Y *" )&4"#(-: HD1" 5+9+7($ 9 .(7B#"7($ B+- B(# )($.&"-2($ )"-+#&($6 9 *"$ )"7($ )" .(7"#I9MRes&ondi4"e Fe"i&e Dos-ientos denarios de &an no "es bastarBn) &ara 5ue -ada uno de e""os tome un &o-oN JJuan 6 +K. :8. Y >* *"$ )&.": HC1E-2($ B+-"$ 2"->&$I I)6 9 5")*(. Y $+'&>-)(*(6 )&4"#(-: C&-.(6 9 )($ B"."$9 Juan es mBs &re-iso 1 e/&"E-ito MDE-e"e uno de sus dis-E&u"os) Andr0s) 3ermano de Sim4n Pedro Un mu-3a-3o estB a5uE 5ue tiene -in-o &anes de -ebada 1 dos &e-e-i""osA Rmas 5ue es esto entre tantosSN JJuan 6 8) ,K. Probab"emente esto era todo "o 5ue estaba a "a dis&osi-i4n de "os dis-E&u"os en a5ue""a o-asi4n) 1 a&enas era su;i-iente &ara "a -omida de uno de e""os. M> 0" "es di@o Tra0dme"os a-BN J=ateo 1' 18K :9. Y *"$ 7+-)/ ?1" 3&.&"$"- #".($2+# + 2()($ B(# B+#2&)+$ $('#" *+ 3&"#'+ 5"#)"93ierba e/uberante de a5ue""os "u.ares ""enos de arbustos. Juan J6 12K 3a-e notar 5ue M3abEa mu-3a 3ierba en a5ue" "u.arN. 4!. Y $" #".($2+#(- B(# B+#2&)+$6 )" .&"-2( "- .&"-2(6 9 )" .&-.1"-2+ "- .&-.1"-2+9Esto ;u0 3e-3o sin duda &ara -ontar ;B-i"mente e" nCmero de "os 5ue -omieron) 1 &ara 5ue todos -ontem&"asen de una manera ordenada este ."orioso mi"a.ro. 4 . Y 2(7+)($ *($ .&-.( B+-"$ 9 *($ )($ B"."$6 7&#+-)( +* .&"*(9En esta ;orma aun "a &ersona mBs distante &odEa ver "o 5ue 0" 3a-Ea9'"-)&4(9Juan J6 11K di-e M3abiendo dado .ra-iasNA &ero e" sentido es i.ua". Esta a--i4n de .ra-ias &or "a -omida 5ue a"imentarEa a mi"es) 1 e" a-to de bende-ir"a ;u0 e" -"Ema/ de" mi"a.ro99 B+#2&/ *($ B+-"$6 9 )&/ + $1$ )&$.AB1*($ B+#+ ?1" *($ B1$&"$"- )"*+-2"9&resentando asE) virtua"mente a estos 3ombres) -omo sus ;uturos ministros99 #"B+#2&/ + 2()($ *($ )($ B"."$. 48. Y .(7&"#(- 2()($6 9 $" 3+#2+#(-9 #os -uatro evan.e"istas men-ionan este 3e-3o. Juan J6 11K aGade Masimismo de "os &e-es) -uanto 5uerEanN) &ara mostrar asE 5ue aun5ue era .rande "a mu"titud 1 es-asas "as &rovisiones) "a -omida

1,+
&ara -ada uno de e""os ;u0 abundante. M> -omo ;ueron sa-iados) di@o a sus dis-E&u"os Re-o.ed "os &eda<os 5ue 3an 5uedado) &or5ue no se &ierda nadaN JJuan 6 12K. Esto tenEa &or ob@eto 3a-er resa"tar "a ma.nitud de" mi"a.ro. 4:. Y +*=+#(- )" *($ B")+=($ )(." .(@&-"$ **"-($6 9 )" *($ B"."$9Juan J6 17K

1,8
di-e MCo.ieron &ues) e 3in-3ieron do-e -estas de &eda<os de "os -in-o &anes de -ebada) 5ue sobraron a "os 5ue 3abEan -omidoN. #o 5ue es ""amado M-o;inesN o M-estasN) en "os -uatro re"atos) era &arte de" e5ui&a@e usado &or "os @udEos en sus via@es) &ara ""evar tanto sus &rovisiones de bo-a -omo e" 3eno sobre e" -ua" dormir) a ;in de no tener 5ue de&ender de "os .enti"es) 1 asE no -orrer e" ries.o de su;rir -ontamina-i4n -eremonia". Fe a5uE una -orrobora-i4n notab"e de "a verdad de "os -uatro re"atos. Creemos 5ue "as eviden-ias internas mani;iestan -"aramente [PAG. !:] 5ue "os tres &rimeros evan.e"istas es-ribieron inde&endientemente "os unos de "os otros) aun5ue e" -uarto &udo 3aber -onsu"tado "os otros re"atos. Pero a5uE) -ada uno de "os tres 3a-e uso de "a misma &a"abra &ara e/&resar "a -ir-unstan-ia a&arentemente insi.ni;i-ante de 5ue "as -anastas em&"eadas &ara @untar "os &eda<os eran de "a misma -"ase) "as -ua"es aun e" satirista romano Juvena" -ono-Ea ba@o e" nombre de cophinus; mientras 5ue en "os otros dos re"atos de" mi"a.ro -uando JesCs di4 de -omer a "os -uatro mi") "as -anastas usadas) se di-e e/&resamente 5ue eran de "a -"ase ""amada spuris. JI0ase "a nota sobre e" -a&. 8 1,) 22K. 44. Y *($ ?1" .(7&"#(- "#+- .&-.( 7&* 3(7'#"$9Msin "as mu@eres 1 "os niGosN J=ateo 1' 21K. E" nCmero de mu@eres 1 niGos) sin embar.o) es &robab"e 5ue no 3a1a sido mu1 .rande) &ues s4"o "os varones tenEan "a ob"i.a-i4n de asistir a "a &r4/ima ;iesta. %es s 5uelve a 7ru$ar el )ago para ir al )ado #ccidental, y 7amina sobre el &gua J55. 45% 56K. Un deta""e mu1 im&ortante) re"atado s4"o &or Juan J6 1(K. introdu-e esta &or-i4n M> entendiendo JesCs 5ue 3abEan de venir &ara arrebatar"e) 1 3a-er"e re1) vo"vi4 a retirarse a" monte) 0" so"oN. 45. Y *1",( )&/ B#&"$+ + $1$ )&$.AB1*($ + $1'&# "- "* '+#.(6 " &# )"*+-2" )" >* + B"23$+&)+ )" *+ (2#+ B+#2"9Bet3saida de Da"i"ea JJuan 12 21K. Juan J6 1+K di-e 5ue MvenEan de "a otra &arte de "a mar 3a-ia Ca&ernaumN) o-asionando ta" ve< e" viento esta &e5ueGa desvia-i4n de "a dire--i4n 3a-ia Bet3saida9"-2#" 2+-2( ?1" >* )"$B")A+ *+ 71*2&21)9A" 3a-er esto) su ob@eto ;u0 e" de &oner ;in a "a ma" diri.ida e/-ita-i4n a su ;avor JJuan 6 1(K) en "a -ua" "os dis-E&u"os ta" ve< 3abrEan sido 3asta -ierto &unto &arti-i&antes. #a ;rase M1 "ue.o di4 &riesaN da a entender 5ue 3abEa ma"a .ana de &arte de e""os &ara 3a-er"o) ta" ve< debido a su &o-a vo"untad &ara se&ararse de su =aestro en "a no-3e 1 de@ar"e so"o en "a montaGa. 46. Y )"$B1>$ ?1" *($ 31'( )"$B")&)(6 $" @1> +* 7(-2" + (#+#9AsE ;u0 -omo. a" ;in) "o.r4 a&artarse &ara &ro-urar e" des-anso 5ue 3abEa bus-ado en vano durante "as 3oras mBs tem&ranas de" dEa. A3ora tendrEa "a o&ortunidad tambi0n &ara derramar su a"ma a su Padre en re"a-i4n -on "a e/traordinaria e/-ita-i4n &o&u"ar a su ;avor de a5ue""a tarde) "a -ua" &are-e 3aber mar-ado e" &unto -u"minante de su ;ama. 1a 5ue &are-i4 men.uar e" mismo dEa si.uiente. En "a montaGa bus-4 un "u.ar desde e" -ua" &odrEa mirar a "os dis-E&u"os sobre e" "a.oA orar &or e""os -uando estuvieran en ne-esidad) 1 -ono-er e" momento o&ortuno -uando irEa a e""os &ara 3a-er una nueva mani;esta-i4n de su ."oria sobre "a mar. 47. Y .(7( @1> *+ 2+#)"9 des&u0s de "a &uesta de" so" Jv0ase "a nota sobre e" v. 7(K. >a 3abEa ""e.ado "a tarde -uando se embar-aron "os dis-E&u"os J=ateo 1' 27A Juan 6 16K9"* '+#.( "$2+'+ "- 7")&( )" *+ 7+#6 9 >* $(*( "- 2&"##+9 Juan J6 1+K di-e M> era 1a os-uro) 1 JesCs no 3abEa venido a e""osN. Ta" ve< e""os no 3abEan 3e-3o un .ran es;uer<o) a" &rin-i&io &ara -ru<ar e" "a.o) &or5ue tenEan -ierta es&eran<a de 5ue su =aestro todavEa se @untarEa -on e""os) 1 asE de@aron 5ue ""e.ara "a obs-uridad. M> "evantBbase "a mar -on un .ran viento 5ue so&"abaN. -omenta e" dis-E&u"o amado JJuan 6 18K. 48. Y *($ 5&/ @+2&,+)($ '(,+-)(6 B(#?1" "* 5&"-2( *"$ "#+ .(-2#+#&(9#u-3aban -on toda su ;uer<a -ontra "as o"as &ara avan<ar) a &esar de" viento -ontrario) &ero -on &o-o 0/ito. E" "os Mvi4N desde "a -umbre de "a montaGa) 1 a" trav0s de "a obs-uridad de "a no-3e) &or5ue su -ora<4n estaba enteramente -on e""osA sin embar.o) no irEa en su a1uda 3asta 5ue ""e.ara e" momento o&ortuno. 9 ."#.+ )" *+ .1+#2+ 5&,&*&+ )" *+ -(.3"9#os @udEos so"Ean dividir "a no-3e en tres vi.i"ias) &ero des&u0s ado&taron "a divisi4n romana 5ue in-"uEa -uatro vi.i"ias) -omo se men-iona a5uE. De modo 5ue) a ra<4n de tres 3oras &or -ada vi.i"ia) "a -uarta) -ontando desde "as seis de "a tarde Jo sean "as die-io-3o 3orasK) serEa a "as tres de "a madru.ada. M> -omo 3ubieron nave.ado -omo veinti-in-o o treinta estadiosN JJuan 6 1,K) a".o mBs 5ue "a mitad de "a distan-ia a "a otra ribera. E" "a.o tiene -omo do-e Pi"4metros de an-3o en "a &arte mBs an-3a. De modo 5ue en o-3o o nueve 3oras e""os s4"o 3abEan avan<ado -omo -in-o o seis Pi"4metros. Para esta 3ora) &ues) e""os 3abrEan estado en una -ondi-i4n de a.otamiento 1 desa"iento -er-ano a "a deses&era-i4nA 1 a3ora) a" ;in) 3abi0ndo"os &robado bastante95&-( + "**($ +-)+-)( $('#" *+ 7+# 9M1 se a-er-aba a" bar-oN JJuan 6 1,K99 ?1"#A+ B#".")"#*($9 &ero s4"o en e" sentido de #u-as 2' 28A D0nesis 72 26A -om&Brese -on D0nesis 18 7) (A '2 +. 49. Y 5&>-)(*" "**($6 ?1" +-)+'+ $('#" *+ 7+#6 B"-$+#(- ?1" "#+ @+-2+$7+6 9 )&"#(- 5(."$9Mde miedoN J=ateo 1' 26K. Debieron &rimero 3aber visto a".o -omo una man-3a obs-ura 5ue se movEa sobre "as a.uasA "ue.o a".o -omo una ;orma 3umanaA &ero ba@o e" -ie"o ne.ro 1 tem&estuoso) no &ensaron 5ue &odrEa ser su SeGor) -re1endo ver un es&Eritu. Com&Brese -on #u-as 2' 7+. 5!. P(#?1" 2()($ *" 5"A+-6 9 $" 21#'+#(-. M+$ *1",( 3+'*/ .(- "**($6 9 *"$ )&4(: A*"-2+($< 9( $(96 -( 2"7E&$9Fa1 a".o en "as &a"abras M>o so1N) 5ue son men-ionadas en =ateo) =ar-os 1 Juan) "as -ua"es) 3abiendo sido emitidas &or "os "abios 5ue "as &ronun-iaron 1 en "as -ir-unstan-ias en 5ue ;ueron arti-u"adas) e/&resan a".o su&erior a "o 5ue nin.Cn idioma &uede e/&resar. A5uE estaban en medio de un mar ru.iente) su bar5ui""a siendo un @ue.uete de "os e"ementos) 1 -on "u< a&enas su;i-iente &ara vis"umbrar a".Cn ob@eto sobre "as a.uas) e" -ua" s4"o a.ravaba sus temores. Pero JesCs -onsider4 5ue e" 3a-er"es saber 5ue l estaba all bastaba

1,,
&ara disi&ar todos sus temores. De otros

222
"abios a5ue" M1o so1N s4"o 3abrEa indi-ado 5ue e" 5ue 3ab"aba) era ta" o -ua" &ersonaA 1 eso 3ubiera a1udado mu1 &o-o &ara -a"mar "os temores de a5ue""os 3ombres 5ue &ensaban a -ada momento 5ue serEan sumer.idos 3asta e" ;ondo. Pero &ronun-iado &or Uno 5ue en a5ue" momento -aminaba sobre "as ondas de" mar) 1 5ue estaba a &unto de -a"mar "os ru.ientes e"ementos -on su &a"abra) no era sino "a Io< de A5ue" 5ue -"amaba anti.uamente en "os oEdos de $srae") aun desde "os dEas de =ois0s BA>o soy?; B>o, yo soy?; JE/odo 7 1'A $saEas (1 12A -om&Brese -on Juan 18 () 6A 8 (8K. =as a3ora) a5ue" Ierbo es 3e-3o -arne) 1 3abita entre nosotrosN JJuan 1 1'KA 1 su vo< se 3a-e oEr a nuestro "ado en tonos ;ami"iares &ues es) MV#a vo< de mi AmadoWN JCantares 2 8K RFasta 5u0 &unto ;u0 -om&rendida esta e/&resi4n &or sus dis-E&u"os asustadosS FabEa uno) sabemos) en e" bar-o) 5ue aventa@aba a todos "os demBs en sus-e&tibi"idad a ta"es im&resiones sub"imes. %o ;u0 e" &ro;undo es-ritor de" Cuarto Evan.e"io) 5uien) aun5ue se remontarEa sobre todos "os a&4sto"es) era todavEa @oven &ara ""e.ar a tener a".una &rominen-ia. Fu0 Pedro) [PAG. !4] o Sim4n Bar@onBs) e" &rota.onista de un e&isodio notab"e e instru-tivo) re"atado s4"o &or =ateo. 3edro *e &treve a 7aminar *obre el ,ar JM+2"( 4:88%:8K. 88. MEnton-es "e res&ondi4 Pedro SeGor) si tC eres) manda 5ue 1o va1a a ti sobre "as a.uasNA no di-e M&ermEtemeN) sino Mda "a &a"abra de mandoNA Mmanda u ordena 5ue 1o va1a a ti sobre "as a.uasN. 89. M> 0" di@o Ien.N VPa"abra sub"ime de Uno 5ue estB -ons-iente de su &oder sobre e" e"emento tem&estuoso) 1 5ue manda 5ue "e sirva a 0" 1 a -ua"5uiera 5ue 0" 5uisiereW M> des-endiendo Pedro de" bar-o) andaba sobre "as a.uas &ara ir a JesCsN. MDebi4 ser de un es&Eritu va"ienteN) di-e e" obis&o Fa"") Me" 5ue &udiera desear"oA 1 mBs va"iente todavEa) e" 5ue &udiera 3a-er"o) sin temor a "a b"andura o a "a as&ere<a de a5ue" tra1e-toN. :!. M=as viendo e" viento ;uerte) tuvo miedoA v -omen<Bndose a 3undir) di4 vo-es) di-iendo SeGor) sB"vameN. E" viento era "o mismo de ;uerte antes) &ero Pedro no "o Mvi4NA &or5ue estaba vEendo s4"o e" &oder de Cristo en e" e@er-i-io vivo de "a ;e. A3ora MveN "a ;uria de "os e"ementos) e inmediatamente) e" &oder de Cristo 5ue &odEa sostener"o en "a su&er;i-ie de" a.ua) se desvane-e ante su vista) 1 esto "e -ausa miedo. > R5u0 otra -osa &odEa a-onte-er"e si 1a no sentEa en sE nin.Cn &oder 5ue "e sostuvieraS Comen<4) &ues) a 3undirse) 1 ;ina"mente) -ons-iente de 5ue 3abEa ;ra-asado su e/&erimento) se arro@4 sobre su SeGor) en una es&e-ie de -on;ian<a deses&erada) &ara ser sa"vado &or 0". : . M> "ue.o JesCs) e/tendiendo "a mano) trab4 de 0") 1 "e di-e O3 3ombre de &o-a ;e) R&or 5u0 dudasteSN Esta reprensin no fu pronunciada mientras 3edro se hunda, ni antes de .ue 7risto le tomara de la mano. Primero) e" SeGor ;orta"e-e de nuevo "a ;e de Pedro) 1 -on e""a "e -a&a-ita &ara -aminar nuevamente sobre "as ondas a.itadas. De otra manera) inCti" 3ubiera sido esta amab"e re&rensi4n) "a -ua" re-ono-e la fe 5ue se 3abEa aventurado sobre e" abismo -on;iada en "a mera &a"abra de" SeGorA &ero se e/traGa de a5ue""a des-on;ian<a 5ue tan &ronto 3i<o 5ue "a ;e se desvane-iera. :8. M> -omo e""os JJesCs 1 PedroK entraron en e" bar-o) sose.4se e" vientoN. 5 . Y $1'&/ + "**($ "- "* '+#.(9Juan J6 21K di-e ME""os enton-es .ustaron re-ibir"e en e" bar-oN) o mBs bien) Menton-es e""os se -om&"a-ieron en re-ibir"eN) J3a-iendo un -ontraste -on e" terror 5ue anteriormente "es 3abEa sobre-o.idoKA &ero dando a entender tambi0n una bienven`da .o<osa) a" 3aberse -ambiado a3ora sus temores en admira-i4n 1 de"eite. M> "ue.o e" bar-o ""e.4 a "a tierra donde ibanN) a.re.a en e" mismo versE-u"o e" a&4sto" amado. Este mi"a.ro adi-iona") &or5ue -omo ta" mani;iestamente es re"atado) se 3a""a s4"o en e" Cuarto Evan.e"io. Como "a tormenta ;u0 -a"mada re&entinamente) asE e" bar5uito) movido &or e" &oder se-reto de" SeGor de "a %atura"e<a 5ue en 0" via@aba) se des"i<4 &or "as a.uas a3ora tran5ui"as 1) mientras e""os estaban envue"tos en su asombro &or "o 5ue 3abEa a-onte-ido) sin darse -uenta de" movimiento rB&ido) e" bar-o se hall en el puerto, &ara mBs sor&resa de e""os todavEa. =ateo J1' 77K di-e MEnton-es "os 5ue estaban en e" bar-o) vinieron 1 "e adoraronN Jes de-ir) antes de 5ue ""e.asen a tierraK) Mdi-iendo Ierdaderamente eres Fi@o de DiosN. Pero "o re"atado &or =ar-os es maravi""osamente im&resionante. 9 .+*7/ "* 5&"-2(: 9 "**($ "- ,#+- 7+-"#+ "$2+'+- @1"#+ )" $A6 9 $" 7+#+5&**+'+-9Pare-e 5ue e" evan.e"ista no &odEa 3a""ar un "en.ua@e 5ue ;uera "o su;i-ientemente ;uerte &ara e/&resar e" asombro de e""os. 58. P(#?1" +1- -( 3+'A+- .(-$&)"#+)( *( )" *($ B+-"$6 B(# .1+-2( "$2+'+- (@1$.+)($ $1$ .(#+=(-"$9V!u0 de-"ara-i4n tan e/traordinariaW #a idea &are-e ser 5ue si e""os M3ubieran -onsiderado Jo meditado enK e" mi"a.ro de "os &anesN) obrado s4"o unas 3oras antes) no se habran maravillado de nada 5ue 0" 3ubiera 3e-3o dentro de "os "Emites de su .ra-ia. Incidentes al 0esembarcar J55. 5:%56K. #os deta""es a5uE son &resentados -on "a viva-idad 5ue es &e-u"iar a este 3ermoso Evan.e"io. 5:. Y .1+-)( "$215&"#(- )" *+ (2#+ B+#2"6 5&-&"#(- + 2&"##+ )" G"-"=+#"29"u.ar de" -ua" e" "a.o a ve-es toma su nombre) 1 5ue se e/tiende a "o "ar.o de "a ribera o--identa". Ca&ernaum ;u0 e" "u.ar donde desembar-aron JJuan 6 2') 2(K99 2(7+#(- B1"#2(9 t0rmino nButi-o 5ue no se 3a""a en otra &arte de" %uevo Testamento. 54. Y $+*&"-)( "**($ )"* '+#.(6 *1",( *" .(-(.&"#(-9es de-ir e" &ueb"o "e re-ono-i4 inmediatamente. 55. Y O .(7"-=+#(- + 2#+"# )" 2()+$ B+#2"$ "-@"#7($ "- *".3($6 + )(-)" (A+- ?1" "$2+'+9En este &erEodo de" ministerio de nuestro SeGor) e" entusiasmo &o&u"ar a ;avor de 0" 3abEa ""e.ado a su -"Ema/. 56. 9 *" #(,+'+- ?1" 2(.+$"- $&?1&"#+ "* '(#)" )" $1 5"$2&)(93abiendo sabido) sin duda) de "a -ura-i4n 5ue e/&eriment4 "a mu@er 5ue tenEa ;"u@o de san.re) -uando e""a "e to-4 J-a&. ( 2(Q2,K) 1 ta" ve< de

221
otros -asos no re"atados) de "a misma natura"e<a. 9

222
2()($ *($ ?1" *" 2(.+'+-9es de-ir) e" borde de su vestido) aun5ue &uede ser 5ue to-aran a JesCs mismo9?1")+'+$+-($9Todo esto e""os continuaron 3a-iendo 1 e/&erimentando) mientras nuestro SeGor estuvo en a5ue""a re.i4n. E" tiempo -orres&onde -on e" men-ionado en Juan + 1) -uando Mandaba JesCs en Da"i"eaN) en ve< de ir a Jerusa"0n &ara -e"ebrar "a Pas-ua) M&or5ue "os JudEosN ) es de-ir) "os .obernantes) M&ro-uraban matar"eN) 1 e" &ueb"o &ro-uraba entroni<ar"o. CAPITULO 7 V"#$. %8:. D$SCURSO SOBRE #A CO%TA=$%AC$O% CERE=O%$A#. JPasa@e &ara"e"o) =ateo 1( 1Q22K. Para su e/&osi-i4n) v0anse "as notas sobre =ateo 1( 1Q22. 84%:7. #A =UJER S$ROFE%$SA > SU F$JA9U% FO=BRE SORDO=UDO SA%ADO. JPasa@e &ara"e"o) =ateo 1( 21Q 71K. )a ,u'er *irofenisa y *u +i'a J55. 84%:!K. #as &rimeras &a"abras de este re"ato indi-an 5ue este in-idente si.ui4 inmediatamente a "o 5ue ante-ede. 84. Y *"5+-2E-)($" )" +**A6 $" @1> + *($ 2>#7&-($ )" T&#( 9 )" S&)/-9"os dos .randes &uertos de mar ;eni-ios aun5ue a5uE se men-ionan &ara si.ni;i-a" e" territorEo en .enera") a "as ;ronteras de" -ua" a3ora ;u0 JesCs. Pero Rentr4 JesCs de veras a este territorio &a.anoS %os &are-e 5ue todo e" re"ato se desenvue"ve ba@o "a su&osi-i4n de 5ue sE entr4. Su ob@eto inmediato a" 3a-er este via@e) &are-e 3aber sido e" de evitar "a ira de "os ;ariseos a -ausa de "a denun-ia-i4n 5ue 0" a-ababa de 3a-er de su re"i.i4n tradi-iona"99 "-2#+-)( "- .+$+6 ?1&$( ?1" -+)&" *( $+B&"$"9&or5ue no 3abEa ido a""B &ara ministrar a "os &a.anos. Aun5ue no ;u0 Menviado sino a "as ove@as &erdidas de "a -asa de $srae"N J=ateo 1( 2'K) 0" no im&edEa 5ue "as ove@as &erdidas de" vasto mundo .enti" vinieran a 0") ni "os re-3a<aba -uando "o 3a-Ean) -omo [PAG. !5] "o demuestra este in-idente. 7+$ -( B1)( "$.(-)"#$"9#a ;ama de Cristo) -on mu-3a anterioridad) 1a 3abEa sido es&ar-ida desde Da"i"ea 3asta esta misma re.i4n J-a&. 7 8A #u-as 6 1+K. 85. P(#?1" 1-+ 714"#6 .19+ 3&4+ 2"-A+ 1- "$BA#&21 &-71-)(9o) -omo en =ateo J1( 22K) era Mma"amente atormentada de" demonioN9*1",( ?1" (9/ )" >*9MRC4mo oirEaSN) nos &re.untaremosA &ero "a tribu"a-i4n es &ronta &ara oEr95&-( 9 $" ".3/ + $1$ B&"$. 86. Y *+ 714"# "#+ G#&",+9es de-ir) Muna .enti"N) -omo a&are-e en e" mar.en de a".unas versiones9S&#(@"-&$+ )" -+.&/-9""amada asE &or ser 3abitante de "a re.i4n ;eni-ia de Siria. Juvena" 3a-e uso de" mismo t0rmino) -omo "o di-e Justino =Brtir 1 Tertu"iano. =ateo J1( 22K "a ""ama Mmu@er -ananeaN) &or ser un t0rmino mBs inte"i.ib"e &ara sus "e-tores @udEos J-om&Brese -on Jue-es 1 72) 72) 77K. 9 *" #(,+'+ ?1" ".3+$" @1"#+ )" $1 3&4+ +* )"7(-&(9=ateo J1( 22K di-e M-"amaba) di-i0ndo"e SeGor) Fi@o de David) ten miseri-ordia de mEA mi 3i@a es ma"amente atormentada de" demonioN. De modo 5ue) sin ser israe"ita e""a misma) sa"uda a JesCs -omo e" =esEas &rometido a $srae". A5uE tenemos 5ue re-urrir a =ateo 1( 27Q2() &or a".unos es"abones en e" diB"o.o 5ue ;ueron omitidos &or nuestro evan.e"ista. 27. M=as 0" no "e res&ondi4 &a"abraN. Esto "o 3i<o) ta" ve<) &ara mostrar 5ue no 3abEa sido enviado a ta"es -omo e""a. JesCs 3abEa di-3o e/&resamente a "os Do-e MPor e" -amino de "os Denti"es no ir0isN J=ateo 12 (KA 1 estando a3ora 0" mismo entre e""os) 1 a ;in de 5ue 3ubiera -onsisten-ia en su di-3o) 3i<o ver 5ue no 3abEa ido a""B &or motivos misioneros. Por "o tanto) no s4"o .uard4 JesCs si"en-io) sino 5ue 3abEa rea"mente de@ado "a -asa 1) se.Cn &are-e) estaba em&e<ando e" via@e de re.reso) -uando "a mu@er se &resent4 ante 0". Pero otro motivo 5ue tuvo &ara .uardar si"en-io) ;u0 e" de e/-itar su ;e) su &a-ien-ia 1 su &erseveran-ia. E" e;e-to deseado se &rodu@o) 1a 5ue "os mismos dis-E&u"os de-Ean a JesCs B0esp(chala pues da voces tras nosotros?, "o 5ue indi-a 5ue 0" 1a estaba a &unto de sa"ir de" "u.ar. E""os "a -reEan mo"esta -on sus .ritos insistentes) asE -omo -re1eron 5ue "o eran "as madres 5ue tra@eron a sus niGitos &ara ser bende-idos &or 0") 1 &or esto &edEan a su SeGor 5ue "a Mdes&a-3araNA es de-ir) 5ue a--ediese a su &eti-i4n 1 se "ibrara de e""a) &or5ue entendemos &or "a res&uesta de JesCs 5ue e""os 5uerEan &edir e" ;avor &ara e""a) aun5ue no tanto &or amor a e""a -omo &or amor a sE mismos. 84. M> 0" res&ondiendo. di@o %o so1 enviado sino a "as ove@as &erdidas de "a -asa de $srae"N. Este dis-urso evidentemente ;u0 diri.ido a sus dis-E&u"os &ara 3a-er"es ver 5ue) a &esar de 5ue "a .ra-ia 5ue iba a esta -re1ente .enti" estaba m(s all( de su comisin estricta, 0" no 3abEa ido es&ontBneamente a""B -on e" ;in de -omuni-Brse"a. Sin embar.o) estas &a"abras -ontenEan un ra1o de es&eran<a) e" -ua") si e""a 3ubiera &odido dis-ernir"o &osib"emente 3ubiera di-3o asE MR!ue no eres enviadoE Es verdad) SeGorA no 3as venido a-B en bus-a de nosotros, mas 1o ven.o en bus-a de ti; 1 Rten.o 5ue irme va-EaS %o trataste asE a a5ue""a mu@er de Samaria 5ue 3a""aste en tu -amino a Da"i"ea) &ues "a enviaste tC a 3a-er ri-os a mu-3osN. Pero esta &obre mu@er siro;enisa no &udo &er-ibir"o. Enton-es) R5u0 &odEa res&onder a ta" dis-ursoS %ada. E""a 3a ""e.ado a" abismo mBs &ro;undo de deses&era-i4n) a" momento mBs obs-uro de su vida) 1 s4"o "an<a un .rito de an.ustia 85. MEnton-es e""a vino) 1 "e ador4) di-iendo SeGor) so-4rremeN Esta &eti-i4n tan natura") arran-ada de "o &ro;undo de un -ora<4n -re1ente) 5ue nos

227
re-uerda "a de" &ub"i-ano MDios) s0 &ro&i-io a mE &e-adorN J#u-as 18 17K) -onmovi4 a" Redentor a ta" .rado 5ue "o 3i<o rom&er e" si"en-ioA &ero Ren 5u0 ;ormaS A5uE vo"vemos a nuestro evan.e"ista. 87. M+$ 0"$C$ *"

22'
)&4(: D"4+ B#&7"#( 3+#2+#$" *($ 3&4($9MRFa1 en esto a".una es&eran<a &ara mES .. !ue de@e &rimero Y Des&u0s) &are-e) e" turno me to-arB a mE) Pero Y "os 3i@os van &rimero. VA3W si.uiendo esta re."a) R-uBndo me to-arB e" turnoSN Pero antes de 5ue tuviera e""a tiem&o &ara &onderar sobre esto) viene otra &a"abra de "abios de JesCs &ara -om&"etar"o9B(#?1" -( "$ '&"- 2(7+# "* B+- )" *($ 3&4($ 9 ".3+#*( + *($ B"##&**($9RSerB esto e" ;in de todas sus es&eran<asS %oA &ues aun 3a1 vida en esto 5ue &are-e 5ue 3a muerto. MDe" -omedor sa"i4 -omidaN JJue-es 1' 1'K. MA" tiem&o de "a tarde 3abrB "u<N JHa-arEas 1' +K. MVA3W 1a entiendo. Si 0" 3ubiera .uardado si"en-io) R5u0 3abrEa &odido 3a-er 1o sino irme sin su bendi-i4nS) mas 0" 3ab"4) 1 "a vi-toria es mEaN. 88. Y #"$B(-)&/ "**+6 9 *" )&4(: SA6 S"F(#9o) -omo &odrEa tradu-irse MEs verdad) SeGorN9B"#( +1- *($ B"##&**($ )"'+4( )" *+ 7"$+6 .(7"- )" *+$ 7&,+4+$ )" *($ 3&4($9M5ue -aen de "a mesa de sus seGoresN J=ateo 1( 2+K. MTe a.rade<-o) SeGor bendito) 5ue 3a1as &ronun-iado esa &a"abra 5ue e/&resa e" -aso mEo. Es verdad 5ue no so1 de "os 3i@os. RSer0 -omo un &erritoS Ta" ve< sea verdad sin embar.o) a "os &erritos deba@o de "a mesa se "es &ermite -omer "as mi.a@as de "os 3i@os) -aEdas de "a mesa abundante de su amo. Dame s4"o esto 1 estar0 -ontenta. Una mi.a@a de .ra-ia 1 de &oder de tu mesa e-3arB ;uera e" demonio de mi 3i@aN. V!u0 ra&ide< de &ensamiento) 1 5u0 a"-an-e de in.eniosidad vemos en esta mu@er &a.anaW 89. E-2(-."$ *" )&."9MO3 mu@er) .rande es tu ;eN J=ateo 1( 28K. Como -omenta Ben.e" MJesCs se maravi""a s4"o de dos -osas de la fe 1 de la incredulidadN Jv0anse "as notas sobre #u-as + ,K. P(# "$2+ B+*+'#+6 5": "* )"7(-&( 3+ $+*&)( )" 21 3&4+9en a5ue" momento ;u0 3e-3o e" mi"a.ro. :!. Y .(7( @1> + $1 .+$+6 3+**/ ?1" "* )"7(-&( 3+'A+ $+*&)(6 9 + *+ 3&4+ ".3+)+ $('#" *+ .+7+9Pero =ateo J1( 28K es mBs &re-iso M> ;u0 sana su 3i@a desde a5ue""a 3oraN. #o maravi""oso de este -aso se 3a 3e-3o sentir en todos sus ras.os) a trav0s de "os si."os de" -ristianismo) 1 e" bB"samo 5ue 3a suministrado) 1 aCn im&artirB a mi""ones) serB -ono-ide s4"o en a5ue" dEa en 5ue serBn reve"ados "os se-retos de todos "os -ora<ones. :n +ombre *ordomudo *anado J55. : %:7K. : . Y 5(*5&"-)( + $+*&# )" *($ 2>#7&-($ )" T&#(6 5&-( B(# S&)/- + *+ 7+# )" G+*&*"+9o) se.Cn "o 5ue tiene ;uertes motivos de ser -onsiderado -omo e" verdadero te/to a5uE M> otra ve< &artiendo de "as-ostas de Tiro) 0" vino &or Sid4n a" mar de Da"i"eaN. #os manus-ritos 5ue a&o1an esta "e--i4n son im&ortantes) aun5ue no son numerosos) mientras 5ue "as versiones 5ue -on-uerdan -on e""a) se 3a""an entre "os mBs numerososA 1 todos "os editores 1 -omentadores me@ores "a ado&tan. En este -aso tenemos 5ue entender 5ue nuestro SeGor) 3abiendo sa"ido una ve< ;uera de "a Tierra Santa a "o "ar.o de Tiro si.ui4 a" norte 3asta Sid4n &ero sin ministrar) se.Cn &are-e) a nadie en a5ue""as &artes) 1 des&u0s diri.i4 sus [PAG. !6] &asos 3a-ia e" sudeste. A" re.resar de "as -ostas de Tiro) 0" &as49B(# 7&2+) )" *($ 2>#7&-($ )" D".EB(*&$9-ru<ando) &ues) e" JordBn 1 a-er-Bndose a" "a.o sobre su ribera orienta". A5uE =ateo) 5uien omite "os deta""es de "a -ura-i4n de" sordomudo) introdu-e a".unos &arti-u"ares &or "os -ua"es sabemos 5ue este mi"a.ro ;u0 s4"o uno entre un .ran nCmero. Di-e a5ue" evan.e"ista J=ateo 1( 2,Q71K M> &artido JesCs de a""E) vino @unto a" mar de Da"i"eaA 1 subiendo a" monte) se sent4 a""EN en "a serranEa 5ue bordea e" "a.o a" noreste) en De-B&o"is. M> ""e.aron a 0" mu-3as .entes) 5ue tenEan -onsi.o -o@os) -ie.os) mudos) man-os) 1 otros mu-3os en;ermos 1 "os e-3aron a "os &ies de JesCs) 1 "os san4 de manera 5ue se maravi""aban "as .entes) viendo 3ab"ar "os mudos) "os man-os sanos) andar "os -o@os) 1 ver "os -ie.osA 1 ."ori;i-aron a" Dios de $srae"N. 5uien) des&u0s de una ausen-ia tan "ar.a 1 triste sin 3aber 3e-3o una mani;esta-i4n visib"e de su &oder) 3abEa vue"to a bende-ir a su &ueb"o -omo en tiem&os anti.uos J-om&Brese -on #u-as + 16K. Fuera de esto) e" "en.ua@e de" evan.e"ista no a-"ara si e" &ueb"o entendEa "as &retensiones de JesCs. =ar-os e"i.e uno de estos mi"a.ros 5ue se distin.ue de "os demBs &or a".o mu1 es&e-ia". :8. Y *" 2#+"- 1- $(#)( 9 2+#2+71)(6 9 *" #1",+- ?1" *" B(-,+ *+ 7+-( "-.&7+9Pare-e 5ue estas &ersonas) -on e" deseo de ser oEdas) eran demasiado so"E-itas. Aun 5ue .enera"mente e" SeGor obraba -omo "os demBs "e su.erEan) 0" trata este -aso se.Cn su &ro&io -riterio. ::. Y 2(7E-)(*" +B+#2" )" *+ ,"-2"9-omo "o 3i<o en otra o-asi4n Mtomando "a mano de" -ie.o) "e sa-4 ;uera de "a a"deaN J-a&. 8 27K) &robab"emente &ara ;i@ar "a aten-i4n en su &ersona 1) &or medio de -iertos a-tos 5ue estaba &or 3a-er) des&ertar 1 diri.ir su aten-i4n a "a ;uente &ro&ia de a"ivio. 7"2&/ $1$ )")($ "- *+$ (#"4+$ )" >*9Como su arti-u"a-i4n indistinta &rovenEa de su sordera) nuestro SeGor &rimero -orri.e 0sta. A" &ara"Eti-o de Bet3esda di@o JesCs MR!uieres ser sanoSNA a "os -ie.os &re.unt4 MR!u0 5uer0is 5ue 3a.a &or vosotrosSN) 1 tambi0n MRCre0is 5ue &uedo 3a-er estoSN JJuan ( 6A =ateo 22 72A , 28K. Pero -omo este 3ombre no &odEa or nada) nuestro SeGor 3a-e uso de a-tos simb4"i-os sobre -ada uno de "os 4r.anos a;e-tados. 9 "$.1B&"-)(6 2(./ $1 *"-,1+9mo@ando "a "en.ua se-a de" 3ombre -on "a sa"iva de su &ro&ia bo-a) -omo si -on esto a-eitara e" 4r.ano inCti" &ara ;a-i"itar su movimiento "ibreA indi-ando asE 5ue "a ;uente de "a virtud sanadora era su &ro&ia &ersona. JPara a-tos simi"ares) v0ase e" -a&. 8 27 1 Juan , 6K. :4. Y 7&#+-)( +* .&"*(9siem&re re-ono-iendo a" Padre) aun -uando veEa 5ue "a virtud ;"uEa de 0" mismo Jv0ase) "a nota sobre Juan ( 1,K9,&7&/9M&or e" des&er;e-to 5ue e" &e-adoN) se.Cn di-e Tren-3) M3abEa o-asionado en este 3ombre) 1 &or "a ma"dad de" diab"o a" des;i.urar "a -rea-i4n ori.ina" de DiosN. Pero entendemos 5ue 3abEa todavEa una im&resi4n mBs &enosa de a5ue""a M-osa ma"vada 1 amar.aN de "a -ua" sur.ieron todos nuestros ma"es) 1 5ue) -uando ME" mismo tom4 nuestras en;ermedades) 1 ""ev4 nuestras do"en-iasN J=ateo 8 1+K) vino a ser misteriosamente su1a. 9 *" )&4(: EB3B3+23+: ?1" "$ )".&#: S>

22(
+'&"#2(9Es a".o &e-u"iar de nuestro evan.e"ista) -omo 3emos di-3o antes a" -omentar

226
sobre e" -a&Etu"o ( '1) asentar ta"es &a"abras maravi""osas asE -omo ;ueron &ronun-iadas. :5. Y *1",( @1"#(- +'&"#2($ $1$ (A)($9Esto se men-iona antes) &or ser "a -ausa dire-ta de" otro de;e-to99 @1> )"$+2+)+ *+ *&,+)1#+ )" $1 *"-,1+6 9 3+'*+'+ '&"-9#a -ura-i4n ;u0 tan instantBnea -omo &er;e-ta. :6. Y *"$ 7+-)/ ?1" -( *( )&4"$"- + -+)&"9A esta misma re.i4n JesCs 3abEa enviado a" otro 3ombre) de 5uien 3abEa e-3ado ;uera "a "e.i4n de demonios) &ara 5ue &ro-"amase M-uBn .randes -osas e" SeGor 3abEa 3e-3oN -on 0". J-a&. ( 1,K. Pero a3ora "es manda 5ue no "o di.an a nadie. En e" -aso anterior no 3abEa &e"i.ro de estorbar su ministerio &or &ub"i-ar e" mi"a.ro J-a&. 1 '(K) 1a 5ue 0" mismo se 3abEa a"e@ado de a5ue""a re.i4n antesA mientras 5ue a3ora "o &ro3ibe &or5ue 0" estB 3abitando a""E. B"#( .1+-2( 7E$ *"$ 7+-)+'+6 2+-2( 7E$ 9 7E$ *( )&51*,+'+-9E" &ueb"o no &odEa ser re;renadoA en e;e-to) "a &ro3ibi-i4n s4"o &are-i4 estimu"ar su de-isi4n de &ub"i-ar su ;ama. :7. Y "- ,#+- 7+-"#+ $" 7+#+5&**+'+-6 )&.&"-)(: B&"- *( 3+ 3".3( 2()(93a-i0ndonos re-ordar) se.Cn di-e Tren-3) "as &a"abras de "a &rimera -rea-i4n JD0nesis 1 71) 5ersin de los *etentaK) a "a -ua" somos o&ortunamente re;eridos) &or5ue "a obra de Cristo) en e" sentido mBs verdadero) es Muna nueva -rea-i4nN93+." + *($ $(#)($ (&#6 9 + *($ 71)($ 3+'*+#9M1 ."ori;i-aron a" Dios de $srae"N J=ateo 1( 71K. I0ase "a nota sobre e" v. 71 de este -a&Etu"o. CAPITULO 8 V"#$. %86. JESUS DA DE CO=ER =$#ADROSA=E%TE A CUATRO =$#9SEXA# DE# C$E#O PED$DA > %EDADA9#A #EIADURA DE #OS FAR$SEOS > DE #OS SADUCEOS9#A I$STA ES RESTAURADA A U% C$EDO E% BETFSA$DA. JPasa@e &ara"e"o. =ateo 1( 72 a 16 12K. Esta se--i4n de asuntos mis-e"Bneos evidentemente si.ue a "a se--i4n anterior en orden -rono"4.i-o) se.Cn "o veremos a" observar -omo es introdu-ida &or =ateo. %es s 0a de 7omer a 7uatro ,il9J55. %9K. . E- +?1"**($ )A+$6 .(7( 31'( ,#+- ,"-2A( O 0"$C$ **+7/ + $1$ )&$.AB1*($6 9 *"$ )&4(: 8. T"-,( .(7B+$&/- )" *+ 71*2&21)9Esta e/&resi4n de &ro;unda emo-i4n 5ue &rovenEa de "o mBs Entimo de" -ora<4n de" Redentor) siem&re &re-edEa a a".una inter&osi-i4n e/traordinaria de su &arte &ara im&artir so-orro. JI0ase =ateo 1' 1'A 22 7'A =ar-os 1 '1A #u-as + 17. Tambi0n v0ase =ateo , 76) antes de "a misi4n de "os Do-eA -om&Brese -on Jue-es 2 18A 12 16K. B(#?1" 9+ 3+." 2#"$ )A+$ ?1" "$2E- .(-7&,(9me 3an a-om&aGado -onstantemente99 -( 2&"-"- ?1> .(7"#: :. Y $& *($ "-5&+#" "- +91-+$ + $1$ .+$+$6 )"$7+9+#E- "- "* .+7&-(9Por -ausa de su entusiasmo) &are-e 5ue sus o1entes no 3abEan &ensado en 5ue ne-esitarEan &rovisionesA &ero e" SeGor &ens4 en e""o. En =ateo J1( 72K se di-e MEnviar"os a1unos no 5uieroN. 4. HD" )/-)" B()#E +*,1&"- 3+#2+# + >$2($ )" B+- +?1A "- "* )"$&"#2(I9 Aun5ue "a &re.unta a5uE es "a misma 5ue se 3i-iera -uando 0" di4 de -omer a "os -in-o mi") "os dis-E&u"os) evidentemente) a" 3a-er"a a3ora. 5uerEan de-ir Cni-amente 5ue ellos no tenEan "os medios de dar de -omer a "a mu"titud) de@ando 3umi"demente 5ue e" SeGor reso"viera 3a-er a5ue""o 5ue ;uese mBs -onveniente. > esto a&are-erB -on tanta mBs -"aridad) a" notar e" 3e-3o de 5ue 0" no "os &one a &rueba) -omo antes) di-iendo M%o tienen ne-esidad de irse dad"es vosotros de -omerN J=ateo 1' 16K) sino so"amente &re.untando 5ue &rovisiones tenEan 1) a" saber"o) dBndo"es 4rdenes. [PAG. !7] 5. Y *"$ B#",1-2/: HC1E-2($ B+-"$ 2"->&$I Y "**($ )&4"#(-: S&"2"9Era im&ortante en este -aso) -omo en e" anterior) 5ue se 3i-iera notar e" nCmero &re-iso de &anes. AsE &uede verse 5ue "os dos mi"a.ros eran distintos. 9. Y "#+- *($ ?1" .(7&"#(-6 .(7( .1+2#( 7&*: 9 *($ )"$B&)&/9Si e" SeGor no se 3ubiera re;erido en este mismo -a&Etu"o a "a a"imenta-i4n de "os -in-o mi" 1 de "os -uatro mi" -omo dos mi"a.ros distintos Jvv. 1,) 22K) mu-3os -rEti-os 3abrEan insistido en 5ue eran s4"o dos des-ri&-iones de" mismo mi"a.ro) asE -omo 3a-en en -uanto a "as dos e/&u"siones de "os -om&radores 1 vendedores de" tem&"o) a" &rin-i&io 1 a" ;ina" de" ministerio de nuestro SeGor. Pero) a &esar de "o 5ue nuestro SeGor di-e) es do"oroso 3a""ar 3ombres) -omo %eBnder) 5ue se es;uer<an &or -on;undir "os dos mi"a.ros) -omo si ;uesen uno so"o. %osotros vemos -"aramente 5ue "as dos "o-a"idades ;ueron di;erentes) aun5ue "as dos estaban a" "ado orienta" de" "a.oA "a 0&o-a ;u0 di;erenteA "as -ir-unstan-ias anteriores a -ada a-onte-imiento) 1 "as si.uientes) ;ueron distintasA e" &erEodo durante e" -ua" e" &ueb"o estuvo a1uno ;u0 distinto en un -aso) ni todo un dEaA en e" otro) tres dEasA e" nCmero de "os 5ue -omieron) ;u0 di;erente -in-o mi" en un -aso 1 -uatro mi" en e" otroA e" nCmero de &anes ;u0 di;erente -in-o en un -aso) en e" otro sieteA e" nCmero de &e-es en un -aso es men-ionado de;inidamente &or todos "os evan.e"istas) -omo dosA en e" otro -aso ambos evan.e"istas "o men-ionan inde;inidamente Munos &o-os &e-e-i""osNA en un -aso se mand4 a "a mu"titud 5ue se sentara Msobre "a 3ierba verdeNA en e" otro) Men tierraNA en un -aso e" nCmero de -estas re-o.idas ""enas de &eda<os) era do-eA en e" otro) sieteA &ero "o 5ue tiene mBs va"or) ta" ve<) &or5ue a&arentemente era de" todo in-identa") es 5ue en e" &rimer -aso e" nombre de "a -"ase de -anastas usadas es e" mismo 5ue se usa en todos "os -uatro re"atos "os cofines JI0ase %ota) -a&. 6 '7KA en e" otro) e" nombre dado a "a -"ase de -anasta usada "os spuri, mientras 5ue es e" mismo en "os dos re"atos de este -aso) es de" todo distinto de "as de" -aso anterior) &ues esta -"ase de -anasta es tan .rande 5ue &uede -aber dentro de e""a e" -uer&o de un 3ombre.

22+
Pab"o ;u0 ba@ado en una de e""as desde e" muro de Damas-o JFe-3os , 2(K. > se &odrEa a.re.ar 5ue) en e" &rimer -aso) e" &ueb"o) en un ;renesE de entusiasmo) 5uerEa

228
tomar"o &or ;uer<a &ara 3a-er"e Re1A en e" otro -aso no se men-iona e/-ita-i4n seme@ante. En vista de todos estos deta""es) R5ui0n 3abrEa &odido -reer 5ue 0stos ;uesen uno 1 e" mismo mi"a.ro) aun5ue e" SeGor no 3ubiera 3e-3o e/&resamente una distin-i4n entre e""osS *e 3ide *e/al del 7ielo J55. !% :K. !. Y *1",( "-2#+-)( "- "* '+#.(9e" mismo bar-o 5ue estaba a su servi-io9.(- $1$ )&$.AB1*($6 5&-( + *+$ B+#2"$ )" D+*7+-123+9=ateo J1( 7,K di-e Mvino a "os t0rminos de =a.da"BN. =a.da"B 1 Da"manut3a estaban ambas sobre "a ribera o--identa" de" "a.o) 1 &robab"emente no "e@os "a una de "a otra. Probab"emente de =a.da"B ;u0 tomado e" a&e""ido M=a.da"enaN &ara indi-ar "a residen-ia de una de "as =arEas. Da"manut3a 3abrB sido una a"dea) &ero no &uede ser identi;i-ada a3ora -on se.uridad. . B&)&>-)(*" $"F+* )"* .&"*(6 2"-2E-)(*"9de nin.una manera deseando eviden-ia &ara -onven-erse) sino &ro-urando tender"e una tram&a a JesCs. #a &rimera &arte de "a -ontesta-i4n es dada s4"o en =ateo J16 2) 7K M=as 0" res&ondiendo) "es di@o Cuando es "a tarde de" dEa) de-Es SerenoA &or5ue e" -ie"o tiene arrebo"es. > a "a maGana Fo1 tem&estadA &or5ue tiene arrebo"es e" -ie"o triste. Fi&4-ritas) 5ue sab0is 3a-er di;eren-ia en "a ;a< de" -ie"o) R1 en "as seGa"es de "os tiem&os no &od0isSN #a misma sen-i""e< de &ro&4sito 1 "a observa-i4n -uidadosa de "os sEntomas de "os a-onte-imientos &r4/imos) 5ue e""os mostraban en "as -osas -omunes) deberEan &ermitir"es Mdis-ernir "as seGa"es de "os tiem&osN) o mBs bien) M"as sa<onesN) 5ue 3abEan &redi-3o "os &ro;etas &ara "a mani;esta-i4n de" =esEas. E" -etro 3abEa sido 5uitado de JudBA "as setenta semanas de Danie" estaban ""e.ando a su ;in) et-A 1 mu-3as otras indi-a-iones de" ;in de "a anti.ua dis&ensa-i4n 1 "os &re&arativos &ara una nueva dis&ensa-i4n) mBs "ibre 1 mBs -om&rensiva) 3abrEan &odido ser observados. Pero &ara e""os todo ;u0 &erdido. 8. Y ,&7&"-)( "- $1 "$BA#&219E" "en.ua@e usado a5uE es mu1 si.ni;i-ativo. Estos vista<os a" interior de" -ora<4n de" Redentor) 5ue abundan en este Evan.e"io) son mBs &re-iosos 5ue rubEes. #a -ondi-i4n de" -ora<4n ;ariseo) 5ue motiv4 este deseo de &resen-iar una nueva seGa" &enetr4 3asta "o Entimo de" -ora<4n de JesCs9)&.": HP(# ?1> B&)" $"F+* "$2+ ,"-"#+.&/-I9M.enera-i4n ma"a 1 adu"terinaN) di-e =ateo J16 'K. RPor 5u0 "o 3a-en -uando tienen 1a tan .rande abundan-ia de seGa"esS D" .&"#2( ($ )&,( ?1" -( $" )+#E $"F+* + "$2+ ,"-"#+.&/-9"it.) Msi serB dada a esta .enera-i4n seGa"N modismo @udEo &ara e/&resar una so"emne 1 de;initiva determina-i4n en sentido -ontrario J-om&Brese -on Febreos ' (A Sa"mo ,( 11) =ar.enK. Como si se di@ese una .enera-i4n in-a&a< de a&re-iar ta"es demostra-iones) no serB ;avore-ida &or e""as. En =ateo 16 ' Cristo a.re.a Msino "a seGa" de JonBs &ro;etaN. I0ase "a %ota sobre =ateo 12 7,) '2. :. Y )"4E-)(*($9sin duda) mostrando su dis.usto9 5(*5&/ + "-2#+# "- "* '+#.(6 9 $" @1> )" *+ (2#+ B+#2". )a )evadura de los 4ariseos y de los *aduceos J55. 4%8 K. 4. Y $" 3+'A+- (*5&)+)( )" 2(7+# B+-6 9 -( 2"-A+- $&-( 1- B+- .(-$&,( "- "* '+#.(9Este es otro e@em&"o de "os deta""es minu-iosos tan des-ri&tivos 5ue dan ta" en-anto a este Evan.e"io) e" mBs breve de "os -uatro. Esta -ir-unstan-ia de 3aber un so"o &an) -omo -omentan ?ebster 1 ?i"Pinson) es mBs su.estiva en "os re-ientes mi"a.ros de" =aestro) 5ue "o 5ue 3abrEa sido "a -om&"eta ausen-ia de &rovisiones. 5. Y *"$ 7+-)/6 )&.&"-)(: M&#+)6 ,1+#)+($ )" *+ *"5+)1#+ )" *($ F+#&$"($9M 1 de "os Sadu-eosN J=ateo 16 6K99 )" *+ *"5+)1#+ )" G"#()"$9#as enseGan<as o Mdo-trinasN J=ateo 16 12K de "os ;ariseos 1 sadu-eos eran mu1 di;erentesA ambas eran i.ua"mente &erni-iosasA 1 "os 3erodianos) aun5ue ;ormaban mBs bien un &artido &o"Eti-o) eran tambi0n envenenados -ontra "a enseGan<a es&iritua" de nuestro SeGor. JI0ase e" -omentario sobre =ateo 12 1'K. #a -a"idad penetrante o difusiva de "a "evadura) &ara bien o &ara ma") es "a base de esta -om&ara-i4n. 6. Y +*2"#.+'+- *($ 1-($ .(- *($ (2#($6 )&.&"-)(: P+- -( 2"-"7($9Unos momentos antes JesCs se sentEa irritado &or "a obstina-i4n de "os ;ariseosA a3ora se siente irritado &or "a tor&e<a de sus &ro&ios dis-E&u"os. #as nueve &re.untas 5ue 3a-e JesCs) si.uiendo una a "a otra en su-esi4n rB&ida) Jvv. 1+Q21K demuestran "o &ro;undamente 3erido 5ue 0" se sentEa &or "a ;a"ta de -om&rensi4n de &arte de e""os) 1 &eor todavEa) &or "os &obres -on-e&tos [PAG. !8] 5ue tenEan de 0") -omo si 0" &ronun-iara tan so"emne adverten-ia &or -ausa de un asunto tan insi.ni;i-ante. Se verB) sin embar.o) &or "a misma ;orma de "a -on@etura de "os dis-E&u"os MEs 5ue no tenemos &anN) 1 &or e" asombro de nuestro SeGor de 5ue e""os &ara ese enton-es no 3ubieran sabido en 5u0 o-u&aba 0" su aten-i4n) mientras de'aba siempre todo el cuidado de sus necesidades temporales con los 0oce; 5ue 0" 3a-Ea esto tan enteramente) 5ue 3a""Bndose e""os redu-idos a su C"timo &an) se sentEan indi.nos de ta" -on;ian<a) 1 no &odEan sino &ensar 5ue e" mismo &ensamiento estuviese en "a mente de su SeGor 5ue estaba &esando tanto sobre "a mente de e""osA &ero 5ue en esto e""os estaban tan e5uivo-ados) 5ue 3erEan "os sentimientos de" SeGor) sentimientos tan de"i-ados -omo su amor &or e""os) 5ue ta" &ensamiento a-er-a de 0" 3ubiera entrado en sus mentes. R!ui0n) 5ue -omo Bn.e"es) desea mirar estas -osas) no a&re-iarB estos vista<os -omo mBs &re-ioso 5ue e" oroS 7. H +12"->&$ "-)1#".&)( 51"$2#( .(#+=/-I9V!u0 e/&resi4n tan ;uerte &ara ser diri.ida a sus ;ie"es dis-E&u"osW I0ase e" -omentario sobre e" -a&. 6 (2. 8. HT"-&"-)( (4($ -( 5"&$6 9 2"-&"-)( (A)($ -( (A$I9JI0ase "a %ota sobre =ateo 17 17K H9 -( ($ +.(#)E&$I 9. C1+-)( B+#2A *($ .&-.( B+-"$ "-2#" .&-.( 7&*6 H.1E-2+$ "$B1"#2+$ **"-+$ )" *($ B")+=($ +*=+$2"&$I O 8 . HC/7( +1- -( "-2"-)>&$I9Es de-ir) MR%o entend0is 5ue "a adverten-ia 5ue os dE) no 3abrEa &odido ser motivada &or una -onsidera-i4n tan insi.ni;i-ante -omo "a ;a"ta de &an en vuestra bo"saSN

22,
Tan &ro;usos -omo eran "os mi"a.ros de nuestro SeGor) vemos &or esto 5ue no eran obrados a "a ventura) sino 5ue 0" mismo notaba "os deta""es mBs &e5ueGos de e""os) 1 deseaba 5ue esto ;uese 3e-3o &or "os 5ue "os &resen-iaban) asE -omo tambi0n &or "os 5ue "eemos e" re"ato de e""os. Aun "as di;erentes -"ases de -anastas em&"eadas en "os dos mi"a.ros de mu"ti&"i-a-i4n de &anes) tan -uidadosamente notadas en "os dos re"atos) a5uE son men-ionadas "as mBs &e5ueGas) de "as -ua"es 3ubo do-e) "as otras mu-3o mBs .randes) de "as -ua"es 3ubo siete. El 7iego de "ethsaida *anado J55. 88%86K. 88. Y 5&-( + B"23$+&)+9Bet3saida Ju"ias) a" "ado noreste de" "a.o) desde donde si.ui4 su via@e a Cesarea de Fi"i&o Jv. 2+K. 9 *" 2#+"- 1- .&",(6 9 *" #1",+- ?1" *" 2(.+$"9I0ase "a nota sobre e" -a&. + 72. 8:. E-2(-."$6 2(7+-)( *+ 7+-( )"* .&",(6 *" $+./ @1"#+ )" *+ +*)"+9De" sordomudo se di-e meramente 5ue "o tom4 Ma&arteN J-a&. + 77KA &ero a este -ie.o l condu'o por la mano fuera de la aldea, hacindolo 0" mismo antes 5ue em&"ear a otro JMV!u0 3umi"dadWN e/-"ama Ben.e"K) &ara .anar su -on;ian<a 1 a"entar su es&eran<a. 9 "$.1B&"-)( "- $1$ (4($9"a &arte a;e-tadaA v0ase "a nota sobre e" -a&. + 77.99 B(-&>-)(*" *+$ 7+-($ "-.&7+6 *" B#",1-2/ $& 5"A+ +*,(. 84. Y >* 7&#+-)(6 )&4(: V"( *($ 3(7'#"$6 B1"$ 5"( ?1" +-)+- .(7( E#'(*"$9Este es uno de "os -asos en "os -ua"es una edi-i4n de "o 5ue ""amamos Me" te/to re-ibidoN) di;iere de otra edi-i4n. #a edi-i4n me@or a&o1ada &or "os manus-ritos 1 tiene tambi0n eviden-ia interna a su "ado) es "a 5ue a-e&tamos JComo tambi0n nuestra versi4n es&aGo"a. %ota de" Trad.K) di-e MIeo 3ombres) &ues veo 5ue andan -omo Brbo"esNA es de-ir) &odEa distin.uir"os de "os Brbo"es s4"o &or su movimientoA una seGa") aun5ue minCs-u"a) de "a vera-idad de" re"ato) -omo observa A";ord) a" des-ribir "os ob@etos -omo "e 3abEan &are-ido a 0" -uando estaba &erdiendo .radua"mente "a vista) 1 5ue termin4 &or "a -e.uera -om&"eta. 85. L1",( *" B1$( (2#+ 5"= *+$ 7+-($ $('#" $1$ (4($6 9 *" 3&=( ?1" 7&#+$"< 9 @1> #"$2+'*".&)(6 9 5&/ )" *"4($ 9 .*+#+7"-2" + 2()($9Ta" ve< "a &rimera o&era-i4n "e restaur4 &er;e-tamente los o'os, mientras 5ue "a otra "e -omuni-4 la facultad de usarlos. Este es e" Cni-o -aso re"atado de una -ura-i4n progresiva, 1 "os m0todos usados a5uE sirven &ara i"ustrar "os m0todos simi"ares 5ue son usados en e" reino es&iritua". De "os -uatro -asos 5ue a&are-en en "os evan.e"ios de restaura-i4n de "a vista) todos "os a;"i.idos o vinieron o fueron trados a" =0di-o divino En e" -aso de" 3ombre 5ue na-i4 -ie.o) e" ,dico vino al afligido. AsE tambi0n a".unos bus-an 1 3a""an a CristoA 1 otras ve-es 0" es 3a""ado &or "os 5ue no "o bus-an. 86. N( "-2#"$ "- *+ +*)"+6 -& *( )&,+$ + -+)&" "- *+ +*)"+9AdemBs de "os motivos usua"es 5ue 3abEa en -ontra de "a &ub"i-idad de" a-onte-imiento) e" retiro en este -aso serEa sa"udab"e &ara e" 3ombre mismo. 87%:8. #A %OB#E CO%FES$O% DE PEDRO9E# PR$=ER A%U%C$O E*P#$C$TO FECFO POR CR$STO DE SU PRO*$=O SUFR$=$E%TO) DE SU =UERTE > DE SU RESURRECC$O%9SU REPRE%S$O% A PEDRO) > U%A ADIERTE%C$A A TODOS #OS DOCE. JPasa@es &ara"e"os) =ateo 16 17Q28A #u-as , 18Q26K. Para su e/&osi-i4n) v0ase =ateo 16 17Q28.

CAPITULO 9 V"#$. % :. JESUS ES TRA%SF$DURADO9CO%IERSAC$O% ACERCA DE E#$AS JPasa@es &ara"e"os) =ateo 16 28Q1+ 17A #u-as , 2+Q76K. Para su e/&osi-i4n) v0ase e" -omentario sobre #u-as , 2+Q76. 4%:8. #A CURAC$O% DE U% =UCFACFO DE=O%$ACO9E# SEDU%DO A%U%C$O E*P#$C$TO DE SU PRO*$=A =UERTE > RESURRECC$O%. JPasa@es &ara"e"os. =ateo 1+ 1'Q27A #u-as , 7+Q'(K. )a 7uracin de un ,uchacho 0emonaco J55. 4%89K. 4. Y .(7( 5&-( + *($ )&$.AB1*($6 5&/ ,#+-)" .(7B+FA+ +*#")")(# )" "**($6 9 "$.#&'+$ ?1" )&$B12+'+- .(- "**($9Esto Ma-onte-i4 a" dEa si.uienteN) des&u0s 5ue ba@aron de" monte J#u-as , 7+K. Pare-e 5ue "a trans;i.ura-i4n se e;e-tu4 en "a no-3e. Pues a "a maGana si.uiente) a" ba@ar JesCs de" =onte de "a Trans;i.ura-i4n) @unto -on Pedro) Juan 1 Ja-obo) 1 a" a-er-arse a "os nueve) "os 3a""4 rodeados de una .rande mu"titud) 1 "os es-ribas estaban dis&utando o dis-utiendo -on e""os. Sin duda estos so;istas estaban bur"Bndose de "os a&4sto"es &or su in-a&a-idad de sanar a" mu-3a-3o endemoniado) e insinuando dudas to-ante a "a -a&a-idad de su SeGor &ara 3a-er "a -ura-i4nA mientras 5ue e""os) -e"osos &or e" 3onor de su =aestro) se.uramente se re;erirEan a sus mi"a.ros &asados -omo &rueba de "o -ontrario. 5. Y *1",( 2()+ *+ ,"-2"9"a M.ran -om&aGEaN J#u-as , 7+K9 5&>-)(*"6 $" "$B+-2/9se asombr499 .(##&"-)( + >*6 *" $+*1)+#(-9#a .rande sor&resa 5ue e/&erimentaron) "a interru&-i4n re&entina de "a dis-usi4n) 1 "a a-o.ida 5ue "e dieron a JesCs) no &ueden e/&"i-arse sino &or a".o asombroso 5ue vieron en su a&arien-ia. %o &uede 3aber duda de 5ue su rostro todavEa tenEa vesti.ios de su ."oria a" ser

212
trans;i.urado. JI0ase E/odo 7' 2,) 72K. AsE o&inan Ben.e") De ?ette) =e1er) Tren-3) A";ord. De ser asE) no 3a1 &or

211
5u0 e/traGarse de 5ue "a .ente no s4"o -orriera 3a-ia 0") sino 5ue tambi0n [PAG. !9] "e sa"udase. %uestro SeGor) sin embar.o) no &oniendo aten-i4n a a5ue""o 5ue "os 3abEa atraEdo) "o -ua" &robab"emente iba desa&are-iendo .radua"mente a" a-er-arse) se diri.e a "os es-ribas &ara 5ue "e di.an e" tema de "a dis-usi4n) 1 &re&arado &ara 3a-er"es ;rente en "os &untos en 5ue 3abEan ata-ado mBs duramente a sus a&osto"es) 5uienes estaban s4"o medio instruEdos 1 tEmidos. 6. Y B#",1-2/*"$9a "os es-ribas9HD1> )&$B12E&$ .(- "**($I9Antes 5ue e""os tuviesen tiem&o &ara res&onder) e" &adre de" mu-3a-3o) -u1o -aso 3abEa &re-i&itado "a dis&uta) se ade"ant4 1 -ontest4 su &re.unta -ontando una 3istoria "astimera de sordera 1 mude< -on ata5ues de e&i"e&sia) 1 terminando &or de-ir 5ue a" &edir a "os dis-E&u"os 5ue "o sanaran) e""os no 3abEan &odido e;e-tuar "a -ura-i4n. 7. Y #"$B(-)&"-)( 1-( )" *+ .(7B+FA+6 )&4(: M+"$2#(6 2#+4" + 2& 7& 3&4(9Me" Cni-o 5ue ten.oN J#u-as , 78K9?1" 2&"-" 1"$BA#&21 71)(9un es&Eritu 5ue a;e-taba a su vE-tima enmude-i0ndo"a 1 3a-i0ndo"a sorda Jv. 2(K. En e" re"ato de =ateo J1+ 1(K) e" &adre di-e Mes "unBti-oN) o demente) siendo 0ste otro e;e-to mBs &enoso a" estar &oseEdo de" demonio. 8. E* .1+*6 )(-)" ?1&"#+ ?1" *" 2(7+6 *" )"$B")+=+< 9 ".3+ "$B17+#+4($6 9 .#14" *($ )&"-2"$6 9 $" 5+ $".+-)(9mBs bien) M.astBndoseN) o M&ara"i<BndoseN) -om4 se tradu-e "a misma &a"abra en otros &asa@es de" %uevo Testamento. A".unos deta""es adi-iona"es son dados &or #u-as) 1 &or nuestro evan.e"ista mBs ade"ante. #u-as J, 7,K di-e M> 3e a5uE un es&Eritu "e toma) 1 de re&ente da vo-es) 1 "e des&eda<a 1 3a-e e-3ar es&uma) 1 a&enas se a&arta de 0" 5uebrantBndo"eN. 9 )&4" + 21$ )&$.AB1*($ ?1" *" ".3+$"- @1"#+6 9 -( B1)&"#(-9%uestro SeGor res&onde a" &adre diri.iendo una severa -ensura a sus dis-E&u"os. A" sentirse 3erido &or "a reve"a-i4n de "a ;a"ta de ;e de sus dis-E&u"os) ante seme@ante mu"titud) 1 a" -onsiderar este ;ra-aso) sin duda) -omo una ta-3a &ara sE mismo) "os &one en ver.Oen<a ante todos) &ero usando un "en.ua@e a&to &ara des&ertar "a e/&e-tativa de "o 5ue 0" mismo 3arEa. 9. Y #"$B(-)&"-)( >*6 *"$ )&4(: LO3 ,"-"#+.&/&-@&"*M9M1 &erversaN) o &ervertida J=ateo 1+ 1+A #u-as , '1K9H3+$2+ .1E-)( "$2+#> .(- 5($(2#($I H 3+$2+ .1E-)( ($ 2"-,( )" $1@#&#I9"en.ua@e 5ue da a entender 5ue era una ver.Oen<a 5ue e""os -are-ieran de "a ;e ne-esaria &ara e;e-tuar esta -ura-i4n) 1 5ue se ne-esitaba &a-ien-ia &ara &oder so&ortar"os. %os es sor&rendente 5ue a".unos int0r&retes) -omo Cris4stomo 1 Ca"vino) re&resenten esta re&rensi4n -omo diri.ida) no a "os dis-E&u"os. sino a "os es-ribas 5ue dis&utaban -on e""os. %i se remedia mu-3o e" asunto a" -onsiderar 5ue ;u0 diri.ida tanto a "os dis-E&u"os -omo a "os es-ribas) -omo o&inan "a ma1orEa de "os e/&ositores. Con Ben.e") De ?ette 1 =e1er) -reemos 5ue esta re&rensi4n ;u0 e/&resamente a "os nueve a&4sto"es 5ue ;ueron in-a&a-es de e-3ar ;uera e" es&Eritu ma"o. Aun5ue) a" atribuir su in-a&a-idad a su ;a"ta de ;e 1 a" estado &ervertido de su mente) -osas 5ue 3abEan sido absorbidas en su tem&rana enseGan<a) "a re&rensi4n sin duda &odrEa ser a&"i-ada) 1 -on una ;uer<a enormemente ma1or) a a5ue""os 5ue -ensuraban a "os &obres dis-E&u"os &or su in-a&a-idad e" su&oner"a diri.ida a a5ue""os 5ue no tenEan nada de fe, 1 estaban completamente pervertidos. serEa -ambiar "a natura"e<a de "a re&rensi4n. JesCs re&rende a sus dis-E&u"os ;rente a "os demBs) &or5ue es&eraba de e""os una ;e su;i-iente &ara sanar a este @oven) 1 &or5ue e""os debEan 3aberse des&o@ado 1a de "a &erversidad en 5ue se 3abEan -riado. R> 5ui0n no &uede ver 5ue esta re&rensi4n ;u0 mu1 ade-uada &ara im&resionar a "os &resentes -on "a severa sub"imidad de "a enseGan<a 5ue 0" estaba im&artiendo a "os Do-e) 1 "a re"a-i4n natura" 1 sin a;e-ta-i4n 5ue 0" sostenEa -on e""osS T#+>)7"*"9#a orden de traer"e a" en;ermo ;u0 obede-ida instantBneamenteA -uando V3e a5uEW -omo si -ons-iente de "a &resen-ia de su Atormentador Divino) 1 es&erando ser ob"i.ado a sa"ir) e" es&Eritu ma"vado rabia 1 se en;ure-e) resue"to a morir &e"eando) 1 se &ro&one a 3a-er todo e" daGo 5ue &ueda a esta &obre -riatura) mientras est0 todavEa dentro de su &oder. 8!. Y $" *" 2#+4"#(-: 9 .(7( *" 5&/6 *1",( "* "$BA#&21 *" )"$,+##+'+9AsE -omo e" 3ombre -on "a "e.i4n de demonios M-omo vi4 a JesCs de "e@os) -orri4 1 "e ador4N J-a&. ( 6K) asE este demonio) cuando le vi, inmeditamente -omen<4 a des.arrar a su vE-tima. E" sentimiento de terror 1 rabia ;u0 e" mismo en ambos -asos99 .+9"-)( "- 2&"##+6 $" #"5(*.+'+6 ".3+-)( "$B17+#+4($9TodavEa JesCs no interviene) mas si.ue -onversando -on e" &adre a-er-a de" -asoA en &arte &ara 5ue "os e/&e-tadores o1eran "a narru-i4n de todos "os sEntomas de "abios de une 5ue "os -ono-Ea me@or. 1 &ara &ermitir 5ue su viru"en-ia se mostraraA asE -omo &ara e@er-itar "a ;e de" &adre a ;in de &re&arar"e a 0" 1 a "os testi.os &ara e" mi"a.ro 5ue estaban &or &resen-iar. 8 . Y 0"$C$ B#",1-2/ + $1 B+)#": HC1E-2( 2&"7B( 3+ ?1" *" +.(-2".&/ "$2(I Y >* )&4(: D"$)" -&F(9 Des&u0s de 3aber -ontado brevemente "os sEntomas "astimeros de" -aso) e" &obre &adre) medio desanimado &or e" ;ra-aso de "os dis-E&u"os 1 "os e;e-tos ma"i.nos de "a en;ermedad a.ravados en &resen-ia de" SeGorA &ero animado &or "a re&rensi4n tan severa 5ue 3abEa diri.ido Cristo a sus dis-E&u"os &or no tener "a ;e su;i-iente &ara sanar a" mu-3a-3o) 1 &or "a di.nidad -on 5ue 0" 3abEa ordenado 5ue "e ;uera ""evado e" en;ermoA en este estado mi/to de Bnimo) termina "a des-ri&-i4n de" -aso -on estas &a"abras -onmovedoras $& B1")"$ +*,(6 +9C)+-($6 2"-&"-)( 7&$"#&.(#)&+ )" -($(2#($9MnosotrosN di-e e" &adre) &or5ue esto era una terrib"e a;"i--i4n &ara toda "a ;ami"ia. Com&Brese -on e" "en.ua@e de "a mu@er siro;enisa MSeGor) so-4rremeN. J=ateo 1( 2(K TodavEa no 3a a-onte-ido nada anorma"A e" 3ombre estB "u-3ando &or tener ;eA tendrB 5ue dar un &aso mBs ade"ante. Pero 0" estaba tratando -on A5ue" 5ue no 5uebranta "a -aGa -as-ada) 1 5uien sabEa -4mo ins&irar "a ;e 5ue 0" e/i.Ea. E" 3ombre 3abEa di-3o MSi &uedes a".oN. 8:. Y 0"$C$9 -ontestBndo"e9*" )&4(: S& B1")"$ .#""#6 +* ?1" .#"" 2()( "$ B($&'*"9ME" 5ue 1o "o 3a.a) de&ende de 5ue tC -reasN. Para im&resionar esto todavEa mBs) e" &one un dob"e 0n;asis en e" M-reerN MSi

212
&uedes creer,

217
a" 5ue cree todo es &osib"eN. En esta ;orma e" SeGor a1uda a a5ue""a a"ma atribu"ada a tener ;eA 1 des&u0s de .rande tribu"a-i4n 1 terrib"e "u-3a) "a ;e ""e.a a na-er) asE -omo Tren-3) usando "a ;i.ura de O"s3ausen) "o e/&resa. Iiendo) &ues) 5ue e" -aso es&eraba no e" &oder de" SeGor) sino e" e@er-i-io de su &ro&ia ;e) inmediatamente e" 3ombre re-ono-e a5ue""os &rin-i&ios anta.4ni-os -ontra "os -ua"es estaba "u-3ando) 1 se e"eva a 3a-er una de "as de-"ara-iones mBs nob"es 5ue 3an sido es-ritas. 84. Y *1",( "* B+)#" )"* 71.3+.3( )&4( .*+7+-)(: C#"(6 +91)+ 7& &-.#")1*&)+)9O en otras &a"abras) MEs inCti" es-onder de ti) o3 [PAG. !] =aestro &otente 1 misterioso) "a in-redu"idad 5ue todavEa e/iste en este -ora<4n mEoA &ero mi mismo -ora<4n me de-"ara 5ue e;e-tivamente -reo en tiA 1 si todavEa 3a1 en mi a".una des-on;ian<a) no 5uiero &oseer"a) "u-3o -ontra e""a) 1 bus-o en ti a1uda &ara ven-er"a.N Dos -osas a5uE son mu1 notab"es Primera )a incredulidad, sentida y reconocida 5ue s4"o "a ;e de" 3ombre &udo 3aber reve"ado a su -on-ien-ia. Se.unda )a peticin a 7risto pidiendo ayuda para vencer la incredulidad; una -ara-terEsti-a sin &ara"e"o) 5ue mostraba) mBs de "o 5ue 3abrEan &odido mostrar todas sus &rotesta-iones de ;e) "a -om&rensi4n 5ue 3abEa a"-an<ado en -uanto a "a e/isten-ia de un poder en 7risto m(s glorioso .ue el .ue l haba buscado para su pobre hi'o. >a estaba 3e-3a "a obraA 1 -omo "a -onmo-i4n 1 -on;usi4n en "a mu-3edumbre estaban aumentando) JesCs en se.uida da "a &a"abra de orden a" es&Eritu sordo 1 mudo &ara 5ue sa".a 1 no vue"va nun-a mBs a su vE-tima. 86. E-2(-."$ "* "$BA#&21 .*+7+-)( 9 )"$,+##E-)(*" 71.3(6 $+*&/< 9 >* ?1")/ .(7( 71"#2(6 )" 7()( ?1" 71.3($ )".A+-: E$2E 71"#2(9E" es&Eritu ma"i.no 1 -rue") -ons-iente 1a de 5ue 3abEa ""e.ado su tiem&o) @unta toda su ;uer<a -on "a inten-i4n de matar -on un C"timo .o"&e a su vE-tima) 1 estB a &unto de obtener 0/ito. Pero e" SeGor de "a vida estaba a""EA e" Sanador de todos "os ma"es) e" Ami.o de "os &e-adores) "a Simiente de "a mu@er) e" MmBs ;uerte 5ue e" 3ombre ;uerte armadoN) J#u-as 21) 22K estaba a""E. A" 3aber sido en-ontrada a5ue""a ;e 5ue Cristo de-"ara su;i-iente &ara todas "as -osas) no ;u0 &osib"e 5ue "a ser&iente &reva"e-iera. En este -aso) "e es &ermitido a "a ser&iente 3erir e" calca/ar, &ero "a -abe<a de e""a serB a&"astada) 1 sus obras serBn destruEdas J1 Juan 7 8K. 87. M+$ 0"$C$ 2(7E-)(*" )" *+ 7+-(6 "-)"#"=/*"< 9 $" *"5+-2/. 88 OHP(# ?1> -($(2#($ -( B1)&7($ ".3+#*" @1"#+I 89. Y *"$ )&4(: E$2" ,>-"#( .(- -+)+ B1")" $+*&#6 $&-( .(- (#+.&/- 9 +91-(9Casi todos "os -omentaristas son de una misma o&ini4n a" inter&retar asE Mesta -"ase no &uede ser e-3adaN) o Mun -aso de &osesi4n demonEa-a tan deses&erado -omo 0ste no &uede ser sanado sino &or medio de ora-i4n 1 a1unoN. Pero -omo e" SeGor mismo di-e 5ue sus dis-E&u"os no &odEan a1unar mientras 5ue 0" estuviese -on e""os) ta" ve< esta -ondi-i4n ;u0 &ro&uesta) -omo insinCa A";ord) &ara 5ue ;uese &ra-ti-ada mBs tarde) a no ser 5ue "o entendamos -omo una manera de e/&resar "a verdad .enera" de 5ue "os deberes .randes 1 di;E-i"es e/i.en &re&ara-i4n 1 sa-ri;i-io es&e-ia"es. Pero "a -ontesta-i4n a esta &re.unta) -omo es dada &or =ateo J1+ 22) 21K) es mBs -om&"eta M> JesCs "es di@o Por vuestra in-redu"idadA &or5ue de -ierto os di.o) 5ue si tuviereis ;e -omo un .rano de mosta<a) dir0is a este monte PBsate de a5uE a""B 1 se &asarB 1 nada os serB im&osib"eN. JI0ase e" -omentario sobre e" -a&. 11 27K M=as este "ina@e no sa"e sino &or ora-i4n 1 a1uno.N Es de-ir Aun5ue nada es im&osib"e a "a ;e) sin embar.o) ta" .rado de ;e -omo "a 5ue se ne-esita &ara a"-an<ar seme@antes triun;os) no se ad5uiere en un momento) ni sin es;uer<o) sino demandBndo"a a Dios en ora-i4n) o e@er-itBndo"a nosotros mismos &or medio de" sa-ri;i-io &ersona". #u-as J, '7K a.re.a M> todos estaban at4nitos de "a .rande<a de DiosNA es de-ir) Mde "a ma@estadN o M&oderEo de DiosN) mani;estados en "a trans;i.ura-i4n 1 en este C"timo mi"a.ro) o de "a grande$a divina de Cristo 5ue "es era mani;estada diariamente. El *egundo &nuncio E6plcito de su 3r6ima ,uerte y !esurreccin J55. :!%:8K. :!. Y 3+'&"-)( $+*&)( )" +**A6 .+7&-+#(-9o Miban &asandoN9B(# G+*&*"+< 9 -( ?1"#A+ ?1" -+)&" *( $1B&"$"9Com&arando esto -on =ateo 1+ 22) 27 1 #u-as , '7) '') -o"e.imos 5ue e" motivo de nuestro SeGor en &asar &or Da"i"ea esta ve<) mBs o-u"tamente 5ue en otras o-asiones) ;u0 e" de re&etir a sus dis-E&u"os e" anun-io 5ue "os 3abEa sor&rendido tanto "a &rimera ve< 5ue "o men-ion4) a ;in de a-ostumbrar"os a 0" &o-o a &o-oA siendo 0ste e" motivo &ara im&oner"es si"en-io en -uanto a sus movimientos &resentes. : . P(#?1" "-$"F+'+ + $1$ )&$.AB1*($6 9 *"$ )".A+9MPoned vosotros en vuestros oEdos estas &a"abrasN J#u-as , ''KA es de-ir) no "o 5ue e""os 3abEan estado 3ab"ando entre sE a-er-a de su .rande<a) sino "o 5ue 0" estaba &or &ronun-iar a3ora 9E* G&4( )"* 3(7'#" $"#E "-2#",+)(9E" ori.ina" di-e M3or.ue e" Fi@o de" 3ombre es entre.adoN) usando e" tiem&o &resente &ara e/&resar -uBn -er-a 0" 5uerEa 5ue e""os -onsiderasen su &r4/ima muerte) &ues) -omo di-e Ben.e") 1a estaban &or darse "os &rimeros &asos &ara "o.rar su muerte9"- 7+-($ )" 3(7'#"$9Esta notab"e antEtesis Me" Fi@o de" hombre serB entre.ado en manos de hombresN) es di.na de notarse) 1 se 3a""a en "os tres Evan.e"ios99 *" 7+2+#E-9es de-ir M%o os entusiasm0is demasiado &or esta .rande<a mEa 5ue a-abBis de &resen-iar) mas a-ordaos de "o 5ue os 3e di-3o 1a 1 5ue a3ora re&ito -"aramente 5ue e" So") en -u1os ra1os os re.o-i@Bis a3ora) &ronto 3a de &onerse en "a obs-uridad de mediano-3e.N 7+$ 71"#2( >*6 #"$1.&2+#E +* 2"#."# )A+. :8. P"#( "**($ -( "-2"-)A+- "$2+ B+*+'#+9M1 "es era en-ubierta &ara 5ue no "a entendiesenN J#u-as , '(K99 2"-A+- 7&")( )" B#",1-2+#*"9Sus an3e"os mBs -aros ;ueron tan

21'
;rustrados &or ta"es anun-ios) 5ue temieron e/&onerse a una re&rensi4n abierta si 3i-iesen a".una &re.unta. =as Me""os se entriste-ieron en .ran maneraN J=ateo 1+ 27K. =ientras

21(
5ue "os otros evan.e"istas -omo -omentan ?ebster 1 ?i"Pinson) 3a-en notar su i.noran-ia 1 su temor. =ateo) 5uien era uno de e""os) asienta e" re-uerdo vEvido en su triste<a. ::%5!. CO%T$E%DA E%TRE #OS DOCE ACERCA DE !U$E% SER$A E# =A>OR E% E# RE$%O DE #OS C$E#OS) > #A E%SEXA%HA RE#AC$O%ADA CO% ESTE SUCESO9REPRE%S$O% D$R$D$DA A JUA% POR SU E*C#US$I$S=O. JPasa@es &ara"e"os) =ateo 18 1Q,A #u-as , '6Q(2K. 7ontienda entre los 0oce, y la Ense/an$a !elacionada con este *uceso J55. ::%:7K. ::. HD1> )&$B12+'+&$ "-2#" 5($(2#($ "- "* .+7&-(I9De esto -o"e.imos 5ue des&u0s de "a triste noti-ia 5ue "es 3abEa -omuni-ado) e" Redentor "os 3abEa de@ado via@ar so"os &or un tiem&oA en &arte) sin duda) &ara tener 0" -ierto ais"amiento a ;in de meditar en "o 5ue tenEa &or de"ante) 1 en &arte &ara 5ue e""os ;uesen indu-idos a -onsiderar @untos "os terrib"es a-onte-imientos 5ue 0" "es 3abEa anun-iado 1 &re&ararse &ara en;rentarse a e""os. Pero V5u0 di;erente ;u0 "a -ondu-ta de e""osW :4. M+$ "**($ .+**+#(-< B(#?1" *($ 1-($ .(- *($ (2#($ 3+'A+- )&$B12+)( "- "* .+7&-( ?1&"- 3+'A+ )" $"# "* 7+9(#9Por "o 5ue di-e =ateo J18 1K) debemos in;erir 5ue e" tema ;u0 introdu-ido) no &or e" SeGor) sino &or "os dis-E&u"os mismos) 5uienes ""e.aron 1 &re.untaron a JesCs -uB" de e""os 3abEa de ser e" mBs .rande. Ta" ve< uno o dos de [PAG. ] e""os re;irieron &rimero e" asunto a JesCs) 5uien a&"a<4 "a -onsidera-i4n de" mismo 3asta 5ue todos estuviesen reunidos en Ca&ernaum. E" 3abEa estado siem&re Mviendo "os &ensamientos de" -ora<4n de e""osN J#u-as , '+KA &ero -uando estuvieron @untos Men -asaN) "es &re.unt4 a-er-a de" tema de su dis-usi4n) 1 e""os tuvieron 5ue aver.on<arse) -ons-ientes de "a ma"a dis&osi-i4n 5ue entre e""os 3abEa des&ertado "a -ontienda. Esto 3i<o 5ue se sus-itara de nuevo "a -uesti4n 1 a5uE es donde nuestro evan.e"ista em&ie<a e" re"ato. E" asunto ;u0 su.erido &or e" re-iente anun-io de" reino J=ateo 16 1,Q28K) &or "a trans;i.ura-i4n de JesCs) 1 es&e-ia"mente &or "a &re;eren-ia dada a tres de e""os en a5ue""a es-ena. :5. S& +*,1-( ?1&"#" $"# "* B#&7"#(6 $"#E "* B($2#"#( )" 2()($6 9 "* $"#5&)(# )" 2()($9es de-ir) e" 5ue desea ser e" &rimero tiene 5ue estar &re&arado &ara o-u&ar e" C"timo "u.ar 1 e" "u.ar mBs 3umi"de. I0ase "a dis-usi4n de" mismo &rin-i&io en e" -a&. 12 '2Q '(. :6. Y 2(7+-)( 1- -&F(9o MniGitoN J=ateo 18 2KA &ero "a &a"abra es "a misma en ambos "u.ares) -omo tambi0n en #u-as , '+9BC$(*( "- 7")&( )" "**($< 9 2(7E-)(*" "- $1$ '#+=($9Este 3ermoso a-to es men-ionado s4"o &or nuestro evan.e"ista9*"$ )&."9Para "a &rimera &arte de esta -ontesta-i4n tenemos 5ue re-urrir a =ateo J18 7) 'K MDe -ierto os di.o. 5ue si no os vo"viereis) 1 ;uereis -omo niGos) no entrar0is en e" reino de "os -ie"os.N Es de-ir M#a -onversi4n tiene 5ue ser -aba"A e" -ora<4n no s4"o tiene 5ue vo"verse a Dios en un sentido .enera") de@ando "as -osas terrena"es &or "as -e"estia"es) sino en "o &arti-u"ar) si no os -onvirtiereis de a5ue""a ambi-i4n -arna" 5ue todavEa arde dentro de vosotros) a a5ue""a "ibertad de todo sentimiento simi"ar -omo este niGo) no ten0is ni &arte ni suerte en e" reino mismoA 1 e" 5ue mBs se &are<-a a un niGo en su -arB-ter) serB e" mBs im&ortante a""BN. MAsE 5ue) -ua"5uiera 5ue se 3umi""are -omo este niGo) 0ste es e" ma1or en e" reino de "os -ie"osN J=ateo 18 'KA M&or5ue e" 5ue ;uere Jo estuviere dis&uesto a serK e" menor entre vosotros) 0ste serB e" .randeN J#u-as , '8K. :7. E* ?1" #".&'&"#" "- 7& -(7'#" 1-( )" *($ 2+*"$ -&F($9&or amor de mEA mani;estando asE e" es&Eritu 5ue in-ons-ientemente &osee un niGo9+ 7A #".&'"< 9 "* ?1" + 7A #".&'"6 -( #".&'" + 7A6 7+$ +* ?1" 7" "-5&/9I0ase e" -omentario sobre =ateo 12 '2. !eprensin 0irigida a %uan por su E6clusivismo J55. :8%4 K. :8. Y #"$B(-)&/*" 01+-6 )&.&"-)(: M+"$2#(6 3"7($ 5&$2( + 1-( ?1" "- 21 -(7'#" ".3+'+ @1"#+ *($ )"7(-&($6 "* .1+* -( -($ $&,1"< 9 $" *( B#(3&'&7($6 B(#?1" -( -($ $&,1"9#a -one/i4n entre este &asa@e 1 e" anterior) se 3a""a) nos &are-e) en "as &a"abras en;Bti-as 5ue a-ababa de &ronun-iar nuestro SeGor Men mi nombreN. MVA3WN) interrum&e Juan @oven entusiasta mas no -om&enetrado "o su;i-ientemente en "a enseGan<a de Cristo to-ante a estos asuntos) Ma5ue""o me re-uerda a".o 5ue a-abamos de 3a-er) 1 nos .ustarEa saber si obramos bien. Iimos a uno 5ue estaba e-3ando ;uera demonios en tu nombre, 1 se "o &ro3ibimos) &or5ue no nos si.ue a nosotros. RFi-imos bien o ma"SN #a -ontesta-i4n de Cristo ;u0 MFi-isteis ma".N MPero "o 3i-imos &or5ue e" 3ombre no nos si.ueN. M%o im&ortaN. :9. Y 0"$C$ )&4(: N( $" *( B#(3&'E&$< B(#?1" -&-,1-( 3+9 ?1" 3+,+ 7&*+,#( "- 7& -(7'#" ?1" *1",( B1")+ )".&# 7+* )" 7A. 4!. P(#?1" "* ?1" -( "$ .(-2#+ -($(2#($6 B(# -($(2#($ "$9Dos &rin-i&ios de inmensa im&ortan-ia son asentados a5uE MPrimero) nin.uno 3ab"arB ma" de mE) si tiene "a ;e ne-esaria &ara 3a-er un mi"a.ro en mi nombreA 1 se.undo) si no se &uede su&oner 5ue ta" &ersona sea contra mi, tendr0is 5ue -onsiderar"a a favor de mN. Obs0rvese -on -uidado 5ue nuestro SeGor no di-e 5ue a5ue" 3ombre no debEa se.uir"o) ni 5ue sea i.ua" 5ue "e si.a o 5ue no "e si.a) sino sim&"emente enseGa -4mo debEa ser -onsiderada ta" &ersona aun5ue no ;uera un se.uidor de 0"A es de-ir) -omo reveren-iador de su nombre o &romotor de su -ausa. 4 . Y .1+*?1&"#+ ?1" ($ )&"#" 1- 5+$( )" +,1+ "- 7& -(7'#"6 B(#?1" $(&$ )" C#&$2(6 )" .&"#2( ($ )&,( ?1" -( B"#)"#E $1 #".(7B"-$+ 9I0ase e" -omentario sobre =ateo 12 '2.

216
7ontinuacin de las Ense/an$as *ugeridas por la 7ontienda entre los 0iscpulos J55. 48%5!K. #o 5ue si.ue no &are-e tener -one/i4n -on "a re&rensi4n diri.ida a Juan) "a -ua" 3abEa &re-edido inmediatamente. Como di-3a re&rensi4n 3abEa interrum&ido a".unas enseGan<as im&ortantes de" SeGor) 0" se a&resura a vo"ver a" tema) -omo si no 3ubiera o-urrido "a interru&-i4n. 48. Y .1+*?1&"#+ ?1" "-.+-)+*&=+#" + 1-( )" "$2($ B"?1"F&2($ ?1" .#""- "- 7A9o M3a-e 5ue tro&ie-enNA re;iri0ndose &robab"emente a" e;e-to 5ue ta"es dis&utas desa.radab"es tendrEan en "as &ersonas ""enas de es&eran<a 5ue estaban bus-ando a Cristo) si ""e.aran a es-u-3ar"as) "o -ua" &odrEa 3a-er"es -reer 5ue "os -re1entes de JesCs no eran me@ores 5ue "as demBs &ersonas97"4(# *" @1"#+ $& $" *" +2+$" 1-+ B&")#+ )" 7(*&-( +* .1"**(9 A5uE sim&"emente se di-e M&iedra de mo"inoN) sin e/&resar de 5u0 -"ase) &ero en =ateo 18 6) se di-e M&iedra de mo"ino de asnoN) o sea) una &idera de mo"ino 5ue era .irada &or "a ;uer<a de un asno) mu-3o mBs .rande 5ue "a de" mo"ino de mano 5ue era mane@ada &or una es-"ava. En #u-as 1+ 7() se men-iona una &iedra de "a misma -"ase -omo "a 5ue des-ribe =ar-os99 @1"#+ ".3+)( "- *+ 7+#9 5ueriendo de-ir 5ue si &or una muerte ta") a5ue" tro&ie<o JMes-Bnda"oN) en .rie.oK ;uera evitado) 1 ;ueran &revenidas asE sus -onse-uen-ias eternas) serEa motivo de di-3a &ara e""os. En =ateo J18 +K) des&u0s de esto) si.ue un versE-u"o sor&rendente MVA1 de" mundo &or "os es-Bnda"osWN Es de-ir) M3abrB bastantes tro&ie<os) -aEdas 1 &0rdidas de a"mas &or -ausa de" trato 5ue e" mundo d0 a "os dis-E&u"os) sin 5ue vosotros &or una -ondu-ta in-onse-uente tuviereis 5ue aumentar e" nCmero de e""osA terrib"e serB "a -ondena-i4n -omo resu"tado de "os es-Bnda"osA tened -uidado &ara 5ue no &arti-i&0is de e""a.N > si.ue di-iendo e" versE-u"o M&or5ue ne-esario es 5ue ven.an es-Bnda"osA mas Va1 de a5ue" 3ombre &or e" -ua" viene e" es-Bnda"oW Es de-ir) M#a "u-3a entre "a "u< 1 "as tinieb"as -ausarB inevitab"emente tro&ie<os) &ero no serB menos -u"&ab"e a5ue" 5ue a &ro&4sito 3a-e 5ue otro tro&ie-e.N 4:. Y $& 21 7+-( 2" "$.+-)+*&=+#"6 ./#2+*+: 7"4(# 2" "$ "-2#+# + *+ 5&)+ 7+-.(6 ?1" 2"-&"-)( )($ 7+-($ &# + *+ G"3"--+9JI0ase =ateo ( 2,) 72K. #a Cni-a di;eren-ia entre "as &a"abras de a5ue" &asa@e 1 0ste) es 5ue en =ateo se 3a-e re;eren-ia a "as in-"ina-iones im&uras) 1 a5uE) a "a dis&osi-i4n ambi-iosa) a" .enio iras-ib"e 1 &enden-iero) 1 -osas seme@antesA 1 e" mandato -onsiste en ata-ar "a raE< de ta"es dis&osi-iones) 1 e/tir&ar "os motivos &ara 5ue o-urran. 47. Y $& 21 (4( 2" @1"#" (.+$&/- )" .+"#6 $E.+*(: 7"4(# 2" "$ "-2#+# +* #"&-( )" D&($ .(- 1- (4(6 ?1" 2"-&"-)( )($ (4($ $"# ".3+)( + *+ G"3"--+< 48. D(-)" "* ,1$+-( )" "**($ -( 71"#"6 9 "* @1",( -1-.+ $" +B+,+9 JI0ase [PAG. 8] e" -omentario sobre =ateo ( 72A 1 sobre "os t0rminos Min;iernoN 1 M;ue.o de" in;iernoN) v0ase e" -omentario sobre =ateo ( 22K. #o Mina&a.ab"eN de este ;ue.o 1a 3a sido dis-utido Jv0ase "a nota sobre =ateo 7 12K 1 "a idea terrib"emente vEvida de un .usano 5ue no &uede morir) 1 5ue estara -onsumiendo &or siem&re un -uer&o 5ue no &uede ser -onsumido) se toma de "as &a"abras ;ina"es de" &ro;eta evan.0"i-o J$saEas 66 2'K) "as -ua"es &are-en 3aber &rovisto a "os @udEos &osteriores de su ;raseo"o.Ea sobre e" tema de "os -asti.os ;uturos. 49. P(#?1" 2()($ $"#E- $+*+)($ .(- @1",(6 9 2()( $+.#&@&.&( $"#E $+*+)( .(- $+*9Este es un versE-u"o di;E-i" sobre e" -ua" mu-3o se 3a es-rito) 1 una &arte de e""o &ara &o-o &rove-3o. MTodosN &robab"emente 5uerrB de-ir Mtodos "os se.uidores mEosN 1 e" M;ue.oN -on e" -ua" MserBn seGa"adosN) &robab"emente 5uiere de-ir "as M&ruebas ardientesN 5ue servirEan &ara ra<onar"as. JCom&Brese -on =a"a5uEas 7 2) et-.K. #a re;eren-ia a" a-to de sa"ar e" sa-ri;i-io tiene una re"a-i4n Entima -on e" mandato de "a "e1 "evEti-a) de 5ue todo sa-ri;i-io a-e&tab"e tendrB 5ue ser ro-iado -on sa") &ara e/&resar simb4"i-amente su &ure<a) su du"<ura) su sanidad 1 su a-e&tabi"idad. Pero -omo tenEa 5ue ser asado antes) a5uE tenemos "a idea de ser Msa"ado -on ;ue.oN. En este -aso) "a e/&resi4n Mtodo sa-ri;i-ioN si.ni;i-a Mtoda &ersona 5ue 5uiere ser 3a""ada -omo o;renda a-e&ta a DiosNA 1 asE todo e" versE-u"o ta" ve< &odrEa ser &ara;raseado -omo si.ue MTodo dis-E&u"o mEo tendrB 5ue &asar &or &ruebas &enosas) 1 -ada uno 5ue 5uisiera ser 3a""ado -omo o"or suave) sa-ri;i-io a-e&to 1 a.radab"e a Dios) deberB ser sa"ado -omo "os sa-ri;i-ios "evEti-osN. Otra inter&reta-i4n 5ue nos &are-e e/a.erada) Bs&era 1 sin ;undamento) "a -ua" es &resentada &or &rimera ve< &or =i-3ae"is) 1 ado&tada &or A"e/ander) e/&"i-a 5ue todos "os 5ue serBn Msa"ados -on ;ue.oN son "os 5ue serBn Me-3ados a" in;iernoN) 1 e" e;e-to preservativo de "a sa" se re;iere a "a -onserva-i4n de "os &erdidos no so"o en e" ;ue.o de" in;ierno) sino por medio de este ;ue.o. Su ra<4n &ara inter&retar en esta ;orma es 5ue "a &rimera inter&reta-i4n -ambiarEa e" sentido de" M;ue.oN) asE -omo "os -ara-teres) de "os &erdidos a "os sa"vados) en "os versE-u"os '8 1 ',. Pero -omo e" SeGor mani;iestamente termina su dis-urso men-ionando e" -aso de sus dis-E&u"os verdaderos) "a transi-i4n a e""os de un versE-u"o a" otro es &er;e-tamente natura"A mientras 5ue identi;i-ar "a -a"idad &reservativa de "a sa" de" sa-ri;i-io -on "a -a"idad &reservativa de" ;ue.o in;erna") es i.ua"mente -ontrario a" sentido simb4"i-o de "a sa" 1 a "as des-ri&-iones de" tormento ;uturo en "as Es-rituras. %uestro SeGor todavEa tiene en vista "as -ontiendas im&ro&ias 5ue se 3abEan sus-itado entre "os Do-e) e" &e"i.ro en 5ue estaban a" &ermitir "a indu".en-ia de ta"es &asiones) 1 e" sa-ri;i-io &ro&io tan severo 5ue "es -ostarEa "a sa"va-i4n. 5!. B1"-+ "$ *+ $+*< 7+$ $& *+ $+* @1"#" )"$+'#&)+9si 3ubiere &erdido e" &oder de sa<onar a5ue""o -on "o -ua" estB en -onta-to9H.(- ?1> *+ +)('+#>&$I9RC4mo serB restaurada esta &ro&iedadS JI0ase e" -omentario sobre =ateo ( 17K. T"-") "- 5($(2#($ 7&$7($ $+*9Es de-ir) M=irad 5ue reten.Bis en vosotros a5ue""as -ua"idades &re-iosas 5ue 3arBn 5ue seBis bendi-i4n unos a otros) 1 a todos "os 5ue estBn a vuestro derredorA 19-on res&e-to a "a miserab"e -ontienda 5ue di4 ori.en a este dis-urso) di-e

21+
;ina"mente92"-") B+= *($ 1-($ .(- *($ (2#($9Esto se re&ite en 1 Tesa"oni-enses ( 17.

218
CAPITULO ! V"#$. % 8. #A SA#$DA F$%A# DE DA#$#EA9E# D$IORC$O. JPasa@es &ara"e"os) =ateo 1, 1Q12A #u-as , (1K. Para su e/&osi-i4n v0ase =ateo 1, 1Q12. :% 9. #OS %$X$TOS SO% TRA$DOS A CR$STO. JPasa@es &ara"e"os) =ateo 1, 17Q1(A #u-as 18 1(Q1+K. I0ase e" -omentario sobre #u-as 18 1(Q1+. 7%: . E# JOIE% PR$%C$PE R$CO. JPasa@es &ara"e"os) =ateo 1, 16Q72A #u-as 18 18Q72K. Para su e/&osi-i4n v0ase #u-as 18 18Q 72. :8%45. E# TERCER A%U%C$O E*P#$C$TO > =AS CO=P#ETO DE SUS PRO*$=OS SUFR$=$E%TOS) SU =UERTE > SU RESURRECC$O%9#A PET$C$O% A=B$C$OSA DE JACOBO > JUA%) > #A RESPUESTA. JPasa@es &ara"e"os) =ateo 22 1+Q28A #u-as 18 71Q7'K. El Tercer &nuncio de sus 3r6imos *ufrimientos, su ,uerte y su !esurreccin J55. :8%:4K. :8. Y "$2+'+- "- "* .+7&-( $1'&"-)( + 0"#1$+*"79en Perea) 1 &robab"emente en a".Cn "u.ar entre E;raEm 1 Jeri-4) mBs a""B de" JordBn) 1 a" noreste de Jerusa"0n99 0"$C$ &'+ )"*+-2" )" "**($9 -omo di-e Dro-io) a" esti"o de un intr0&ido -audi""o. 9 $" "$B+-2+'+-9o se asombraban &or su va"or en avan<ar &ara en;rentarse a una muerte se.ura. 9 *" $",1A+- .(- 7&")(9temiendo &or su &ro&ia se.uridad. Estos to5ues natura"es 1 vivos) no s4"o de un testi.o o-u"ar) sino de uno a 5uien e" &orte nob"e de" SeGor im&resionaba -on admira-i4n 1 asombro) son &e-u"iares a" Se.undo Evan.e"io) 1 "e dan un en-anto su1o &ro&io a" 3a-ernos sentir -omo si estuvi0ramos &arti-i&ando de "a es-ena 5ue des-ribe. "-2(-."$ 5(*5&"-)( + 2(7+# + *($ )(." +B+#2"9re;iri0ndose a sus anun-ios &revios sobre este triste asunto9*"$ .(7"-=/ + )".&# *+$ .($+$ ?1" *" 3+'A+- )" +.(-2"."#9#a &a"abra e/&resa a".o 5ue 1a 3a em&e<ado 1 5ue no 3a sido -on-"uEdo) mBs 5ue a".o enteramente ;uturo. ::. G" +?1A $1'&7($ + 0"#1$+*"79&or C"tima ve<) 1 MserBn -um&"idas todas "as -osas 5ue ;ueron es-ritas &or "os &ro;etas) de" Fi@o de" 3ombreN J#u-as 18 71K. 9 "* G&4( )"* 3(7'#" $"#E "-2#",+)( + *($ B#A-.&B"$ )" *($ $+."#)(2"$6 9 + *($ "$.#&'+$6 9 *" .(-)"-+#E- + 71"#2"6 9 *" "-2#",+#E- + *($ G"-2&*"$9Este es e" &rimer anun-io de 5ue "os .enti"es se -ombinarEan -on "os @udEos en su muerte. En esta ;orma) "as dos .randes divisiones de "a ra<a 3umana) a ;avor de "as -ua"es 0" iba a morir) tomarEan &arte en -ru-i;i-ar a" SeGor de "a D"oria) -omo 3a-en notar ?ebster 1 ?i"Pinson. :4. Y *" "$.+#-"."#E-6 9 *" +=(2+#E-6 9 "$.1B&#E- "- >*6 9 *" 7+2+#E-< 7+$ +* 2"#."# )A+ #"$1.&2+#E9A &esar de 5ue este anun-io ;u0 sin.u"armente -"aro) #u-as J18 7'K di-e MPero e""os nada de estas -osas entendEan) 1 esta &a"abra "es era en-ubierta) 1 no entendEan "o 5ue se de-EaN. E" sentido de "as &a"abras e""os no &odEan sino entender) &ero e" si.ni;i-ado de e""as en re"a-i4n -on e" reino mesiBni-o no eran -a&a-es de &enetrarA &ues toda "a &redi--i4n era -ontraria a sus o&iniones &re-on-ebidas. !ue e""os se 3ubieran a;errado tan tena<mente a "a idea &o&u"ar de 5ue e" =esEas no tenEa 5ue su;rir) &uede sor&rendernosA &ero esto 3a-e aun mBs im&ortante su testimonio &osterior en -uanto a" Sa"vador su;riente 1 moribundo. )a 3eticin &mbiciosa de %acobo y %uan9)a !espuesta [PAG. :] J55. :5%45K. :5. E-2(-."$ 0+.('( 9 01+-6 3&4($ )" ;"'")"(6 $" **",+#(- + >*6 )&.&"-)(9=ateo J22 22K di-e 5ue Mse ""e.4 a 0" "a madre de "os 3i@os de Hebedeo -on sus 3i@os) adorBndo"e) 1 &idi0ndo"e a".o.N JCom&Brese -on =ateo 2+ (6) 1 -on e" -a&. 1( '2K. Su nombre era Sa"om0 J-a&. 16 1K. %o &odemos saber -on se.uridad -uB" de "as &ersonas ori.in4 e" asuntoA &ero -omo nuestro SeGor) en e" re"ato de =ar-os) se diri.e a Ja-ob 1 a Juan) sin tener en -uenta a "a madre) &robab"emente e""a ;u0 insti.ada &or "os 3i@os. E" &ensamiento ta" ve< ;u0 su.erido a e""os &or "a &romesa re-iente 3e-3a a "os Do-e M-uando se sentarB e" Fi@o de" 3ombre en e" trono de su ."oria) vosotros tambi0n os sentar0is sobre do-e tronosN J=ateo 1, 28KA &ero -omo 3a-Ea &o-o 5ue 3abEan sido re&rendidos &or JesCs J, 77K) 3a-en 5ue su madre interven.a &or e""os. M+"$2#(6 ?1"##A+7($ ?1" -($ 3+,+$ *( ?1" B&)&>#"7($9 ""e.ando asE -aute"osamente a" tema. :6. Y >* *"$ )&4(: HD1> ?1"#>&$ ?1" ($ 3+,+I9 Aun5ue 0" -ono-Ea bien e" &ensamiento de "os dis-E&u"os 1 de "a madre de e""os) e" SeGor 5uerEa 5ue "a &eti-i4n ;uese 3e-3a de"ante de todos. :7. Y "**($ *" )&4"#(-: D+-($ ?1" "- 21 ,*(#&+ -($ $"-2"7($ "* 1-( + 21 )&"$2#+6 9 "* (2#( + 21 $&-&"$2#+9es de-ir MDestina a nosotros "os dos &uestos de ma1or 3onra en tu reino venideroN. #a e/-usa &ara 3a-er seme@ante &eti-i4n) &osib"emente se basaba en e" 3e-3o de 5ue uno de e""os .enera"mente se sentaba a" "ado de JesCs en "as -omidas) mientras 5ue e" otro era uno de "os tres mBs ;avore-idos. :8. E-2(-."$ 0"$C$ *"$ )&4(: N( $+'>&$ *( ?1" B")A$9 V!u0 tierna -ontesta-i4n a seme@ante &eti-i4n) 3e-3a inmediatamente des&u0s de" triste anun-io de" SeGorW

21,
HP()>&$ '"'"# )"* 5+$( ?1" 9( '"'(9#a e/&resi4n Mbeber de" vasoN es en "as Es-rituras una ;i.ura 5ue si.ni;i-a 3artarse o de" bien JSa"mos 16 (A 27 (A 116 17A JeremEas 16 +K o de" ma" JSa"mo +( 8A Juan 18 11A A&o-a"i&sis 1' 12K. A5uE se re;iere a" vaso de" su;rimiento9( $"# '+12&=+)($ )"* '+12&$7( )" ?1" 9( $(9 '+12&=+)(I9JCom&Brese -on e"

222
"en.ua@e de" Sa"mo '2 +K. E" ob@eto de esta &re.unta &are-e ser e" de &robar 3asta d4nde estaban estos dos 3ermanos capacitados &ara o-u&ar e" "u.ar tan di.no 5ue as&irabanA basBndose en e" &rin-i&io de 5ue e" 5ue sea -a&a< de su;rir mBs &or amor de 0") estarB mBs -er-a de 0" en su reino. :9. Y "**($ )&4"#(-: P()"7($9A5uE "os vemos a-e&tando -omo de e""os "a &eti-i4n 5ue su madre 3abEa 3e-3o a su ;avorA 1 sin duda eran &er;e-tamente sin-eros a" &ro;esar su buena dis&osi-i4n &ara se.uir a su =aestro en -ua"5uier -"ase de su;rimiento 5ue 0" tuviera 5ue &ade-er. > asE tendrEan 5ue 3a-er"o. En -uanto a Ja-obo) 0" ;u0 e" &rimero de "os a&4sto"es 5ue ;u0 3onrado en esta ;orma) 1 mostr4 5ue era -a&a< de ser bauti<ado en e" bautismo de san.re de su SeGor JFe-3os 12 1) 2KA mientras 5ue Juan) des&u0s de &asar &or todas "as &erse-u-iones a 5ue "a i."esia ;u0 sometida &or "os @udEos) 1 des&u0s de tomar &arte en "as "u-3as 1 su;rimientos o-asionados &or "os &rimeros triun;os de" evan.e"io entre "os .enti"es) vivi4 &ara ser vE-tima) des&u0s de 5ue todos "os demBs 3abEan ""e.ado a "a ."oria) de una &erse-u-i4n amar.a en "a tarde de su vida) &or "a &a"abra de Dios 1 &or e" testimonio de Jesu-risto. SEA e""os eran -re1entes amados 1 3ombres benditos) a &esar de esta ambi-i4n indi.na) 1 "o sabEa su SeGorA 1 ta" ve< "a &res-ien-ia de "as &ruebas &or "as 5ue e""os tendrEan 5ue atravesar) 1 e" testimonio va"iente 5ue darEan de 0") ;u0 "a -ausa de a5ue""a suavidad) 5ue no &odemos menos 5ue admirar en su re&rensi4n. Y 0"$C$ *"$ )&4(: A *+ 5"#)+)6 )"* 5+$( ?1" 9( '"'(6 '"'"#>&$< 9 )"* '+12&$7( )" ?1" 9( $(9 '+12&=+)(6 $"#>&$ '+12&=+)($9Sin duda a".una) -uando "es sobrevinieron sus su;rimientos) esta &redi--i4n "os a"ent4 -on "a se.uridad) no de 5ue se sentarEan a su mano dere-3a 1 mano i<5uierda) &or5ue de a5ue" &ensamiento &ara enton-es se sentirEan aver.on<ados) sino de 5ue si &ade-Ean @untamente -on 0") @untamente -on 0" serEan ."ori;i-ados JRomanos 8 1+K. 4!. M+$ ?1" ($ $"-2>&$ + 7& )&"$2#+ 9 + 7& $&-&"$2#+6 -( "$ 7A( )+#*(6 $&-( + ?1&"-"$ "$2E +B+#"4+)(9Mde mi PadreN J=ateo 22 27K. Cuando 0" di-e M%o es mEo dar"oN) e" sentido es M>o no &uedo dar"o -omo un favor a 5uien me guste, o &or un &rin-i&io de favoritismo; esto &ertene-e e/-"usivamente a a5ue""os &ara 5uienes estB a&are@adoN) et-. > si 0ste es e" sentido) se verB -uBn "e@os estB nuestro SeGor de des-ono-er e" dere-3o de destinar a -ada uno su "u.ar &ro&io en e" reinoA 5ue a" -ontrario) 0" e/&resamente "o re-ono-e) 1 meramente anun-ia 5ue e" &rin-i&io de distribu-i4n es bien distinto de "o 5ue su&onEan estos &eti-ionantes. %uestro SeGor) se notarB) no niega "a &eti-i4n de Ja-obo 1 Juan) ni di-e 5ue e""os no o-u&arBn e" "u.ar en su reino 5ue e""os indebidamente bus-an a3oraA o a &esar de todo "o 5ue &odamos saber) a.uel puesto puede ser el lugar propio de ellos. Todo "o 5ue sabemos es 5ue e" 3a-er esta &eti-i4n desa.rad4 a a5ue" a 5uien todo e" @ui-io 3a sido dado JJuan ( 22K) 1 e" &edir no ;u0 e" modo &ro&io &ara a"-an<ar su &ro&4sito) sino todo "o -ontrario. JI0ase "o 5ue se enseGa en #u-as 1' 8Q11K. A";ord -omenta 5ue) &or "o menos) uno de estos 3ermanos vio 5ue estaban a "a dere-3a 1 a "a siniestra de su SeGor -uando 0" -o".aba de" madero) dos "adrones -ru-i;i-adosA 1 amar.o de veras 3abrB sido e" re-uerdo de esta ora-i4n ambi-iosa en a5ue" momento. 4 . Y .(7( *( (9"#(*($ )&"=6 .(7"-=+#(- + "-(4+#$" )" 0+.('( 9 )" 01+-9A5uE se usa "a misma &a"abra &ara e/&resar eno@o 5ue ;u0 usada en =ateo 22 2'. #a e/&resi4n M-omen<aron a eno@arseN) 5ue es de o-urren-ia ;re-uente en "os Evan.e"ios) si.ni;i-a 5ue su-edi4 a".o mBs de "o 5ue se e/&res4) 1 5ue s4"o tenemos e" resu"tado. R> &odemos -ensurar a "os die< &or e" eno@o 5ue sintieronS FabEa en este eno@o) &robab"emente) un .rado de" vie@o es&Eritu de riva"idad 5ue no 3abEa de@ado de a.itar sus &e-3os) a &esar de "as so"emnes adverten-ias de" SeGor -ontra ta" es&Eritu) adverten-ias tan re-ientes) &ro"on.adas 1 diversas. 48. M+$ 0"$C$6 **+7E-)(*($6 *"$ )&.": S+'>&$ ?1" *($ ?1" $" 5"- $"# B#A-.&B"$ "-2#" *+$ ,"-2"$9"os 5ue son re-ono-idos -omo .obernantes9$" "-$"F(#"+- )" "**+$9-omo su&eriores 5ue e@er-itan su autoridad sobre "os in;eriores. 4:. M+$ -( $"#E +$A "-2#" 5($(2#($: +-2"$ .1+*?1&"#+ ?1" ?1&$&"#" 3+."#$" ,#+-)" "-2#" 5($(2#($6 $"#E 51"$2#( $"#5&)(#9sirviente subordinado. 44. Y .1+*?1&"#+ )" 5($(2#($ ?1" ?1&$&"#" 3+."#$" "* B#&7"#( 9e" &rin-i&a"9$"#E9es de-ir) M5ue seaN o MserB e" 5ue est0 &re&arado &ara serN9 $&"#5( )" 2()($9 serB e" 5ue desem&eGe "a -a"idad mBs ba@a de servi-io. 45. P(#?1" "* G&4( )"* 3(7'#" 2+7B(.( 5&-( B+#+ $"# $"#5&)(6 7+$ B+#+ $"#5&#6 9 )+# $1 5&)+ "- #"$.+2" B(# 71.3($9Men "u.ar de mu-3osN. Es de-ir MEn e" reino 5ue estB &or ser estab"e-ido) este &rin-i&io no tendrB [PAG. 4] "u.ar. Todos mis servidores serBn i.ua"esA 1 "a Cni-a M.rande<aN -ono-ida serB "a .rande<a de 3umi"dad 1 devo-i4n a" servi-io de otros. E" 5ue des-ienda mBs a" &ra-ti-ar estos servi-ios de 3umi"dad 1 sa-ri;i-io &ersona") subirB mBs a"to 1 o-u&arB e" "u.ar M&rin-i&a"N en a5ue" reinoA asE -omo e" Fi@o de" Fombre) -u1a 3umi""a-i4n 1 sa-ri;i-io &or "os demBs) tras-iende a todos) 1 "e da dere-3o a un "u.ar &or en-ima de todosN. Como e" Ierbo 5ue estaba en e" &rin-i&io -on Dios) era servidoA -omo Redentor resu-itado en nuestra misma natura"e<a) 0" es ahora servido) Mestando a 0" su@etos "os Bn.e"es 1 "as &otestades 1 virtudesN J1 Pedro 7 22KA &ero 0" no vino a" mundo &ara ser servido. E" 5ue era servido de todos vino a ser e" servidor de todosA 1 su C"tima obra ;u0 e" servi-io mBs .rande @amBs -ontem&"ado en e" universo -reado &or DiosA &ues Ml di su vida en rescate por muchosN. M=u-3osN a5uE no 3a de ser tomado en -ontraste -on pocos o -on todos, sino -om&arando e" un Fi@o de" 3ombre dando su vida &or "os muchos &e-adores. 46%58. E# C$EDO BART$=EO SA%ADO. JPasa@es &ara"e"os) =ateo 22 2,Q7'A #u-as 18 7(Q'7K. I0ase

221
e" -omentario sobre #u-as 18 7(Q'7.

222
CAPITULO

V"#$. % . #A E%TRADA TR$U%FA# DE CR$STO E% JERUSA#E%) E# PR$=ER D$A DE #A SE=A%A. JPasa@es &ara"e"os) =ateo 21 1Q,A #u-as 1, 2,Q'2A Juan 12 12) 1,K. Para su e/&osi-i4n) v0ase e" -omentario sobre #u-as 1, 2,Q'2. %86. #A F$DUERA ESTER$#) > #ECC$O%ES TO=ADAS DE E##A9#A SEDU%DA #$=P$EHA DE# TE=P#O) #OS D$AS SEDU%DO > TERCERO DE #A SE=A%A. JPasa@es &ara"e"os) =ateo 21 12Q22A #u-as 1, '(Q'8K. . Y "-2#/ 0"$C$ "- 0"#1$+*"76 9 "- "* 2"7B*(: 9 3+'&"-)( 7&#+)( +*#")")(# 2()+$ *+$ .($+$6 9 $&"-)( 9+ 2+#)"6 $+*&/$" + B"23+-&+ .(- *($ )(."9AsE brevemente nuestro evan.e"ista dis&one de 0ste su &rimer dEa en Jerusa"0n) des&u0s de su entrada triun;a". Tam&o-o nos dan mBs "u< "os Evan.e"ios ter-ero 1 -uarto. Pero &or =ateo J21 12) 11) 1'Q16K nos enteramos de a".unos deta""es adi-iona"es e im&ortantes) &ara "os -ua"es v0ase e" -omentario sobre #u-as 1, '(Q '8. Para enton-es) 1a "e era &e"i.roso a" SeGor dormir en "a -iudad) 1 desde e" dEa de su entrada triun;a") no &as4 ni una no-3e en e""a) sino "a C"tima) "a ;ata". )a +iguera Estril J55. 8% 4K. 8. Y "* )A+ $&,1&"-2"9Fabiendo sido "a entrada triun;a" e" &rimer dEa de "a semana) este dEa si.uiente debi4 ser e" "unes9.(7( $+*&"#(- )" B"23+-&+9M&or "a maGanaN J=ateo 21 18K9215( 3+7'#"9 RC4mo ;u0 estoS RFabEa sa"ido ;urtivamente de a5ue""a -asa amada en Betania Ma" monte a orar) 1 &as4 "a no-3e orando a DiosN J#u-as 6 12KA o) M&or "a maGanaN) -omo en una o-asi4n anterior) M"evantBndose mu1 de maGana) aun mu1 de no-3e sa"i4 1 se ;u0 a un "u.ar desierto) 1 a""E orabaN J-a&. 1 7(KA sin 3aber desa1unado des&u0s) sino diri.i0ndose dere-3o a "a -iudad &ara Mobrar "as obras de" 5ue "e envi4) entre tanto 5ue e" dEa duraNS JJuan , 'K. %o "o sabemos) aun5ue uno desearEa se.uir meditando en todos estos movimientos de a5ue""a vida maravi""osa. De una -osa) sin embar.o) estamos se.uros 5ue ;u0 hambre corporal real "a 5ue 0" 5uiso satis;a-er -on e" ;ruto de esta 3i.uera) Msi 5ui<B 3a""arEa en e""a a".oNA no ;u0 una mera escena -on e" ;in de enseGar una "e--i4n) -omo ar.OEan a".unos 3er0ti-os anti.uos) 1 a".unos a3ora todavEa de;ienden. :. Y 5&"-)( )" *"4($ 1-+ 3&,1"#+ 9Bet3;a.0) a"dea "indera -on Betania) si.ni;i-a M-asa de 3i.osN) 1 deriva su nombre de" 3e-3o de ser una re.i4n donde abundan "os 3i.os.9 ?1" 2"-A+ 3(4+$91 &or "o tanto) &rometEa ;ruto) 1a 5ue en e" -aso de "os 3i.os) 0stos a&are-en antes 5ue "as 3o@as9$" +."#./6 $& ?1&=E 3+**+#A+ "- "**+ +*,(: 9 .(7( 5&-( + "**+6 -+)+ 3+**/ $&-( 3(4+$< B(#?1" -( "#+ 2&"7B( )" 3&,($9#os int0r&retes no estBn de a-uerdo en e" si.ni;i-ado de esta e/&"i-a-i4n. Ta" ve< todo "o 5ue 5uiere de-ir es 5ue -omo no 3abEa ""e.ado "a esta-i4n &ro&ia de "os 3i.os) no se 3abrEa es&erado ;ruto aun en esta &"anta) 1 e" Cni-o indi-io de ;ruto eran sus 3o@as) "as -ua"es en este -aso estaban desarro""adas antes de tiem&o 1 -ontra "a natura"e<a. 4. E-2(-."$ 0"$C$ #"$B(-)&"-)(6 )&4( + *+ 3&,1"#+: N1-.+ 7E$ .(7+ -+)&" @#12( )" 2& B+#+ $&"7B#"9A5ue""a orden no hi$o estril "a 3i.uera) mas "a se""4 en su esteri"idad. I0ase "a nota sobre =ateo 17 17Q1(. Y *( (9"#(- $1$ )&$.AB1*($91 tomaron nota de" di-3o. Esto se introdu-e -omo es"ab4n de uni4n) &ara e/&"i-ar "o 5ue 3abEa de de-irse mBs tarde sobre e" mismo tema) 1a 5ue e" re"ato tiene 5ue se.uir des-ribiendo "os a-onte-imientos de ese dEa. )a *egunda )impie$a del Templo J55. 1, '(Q'8. 5% 8K. Para su e/&osi-i4n) v0ase e" -omentario sobre #u-as

)ecciones *acadas de la +iguera Estril J55. 8!%86K. 8!. Y B+$+-)( B(# *+ 7+F+-+9vo"viendo a Jerusa"0n) en "a maGana de" ter-er dEa) o sea e" martesA 0" 3abEa dormido) -omo se su&one) durante "a semana en Betania95&"#(- ?1" *+ 3&,1"#+ $" 3+'A+ $".+)( )"$)" *+$ #+A."$9no 3abEa su;rido un daGo &ar-ia") 5ue de@ara vida en "as raE-es) sino 5ue estaba muerta) en raE-es 1 ramas. En =ateo 21 1,. se di-e 5ue se se-4 tan &ronto -omo se "e ma"di@o. Pero e" daGo -om&"eto &robab"emente no a&are-i4 en a5ue" mismo instanteA 1 a" re.resar a Bet3ania) -omo 1a estaba obs-uro) no "o notaron. #a &re-isi4n -on 5ue =ar-os distin.ue "os dEas) no es se.uida &or =ateo) atento tan so"o en &resentar "as verdades 5ue e" in-idente 3abEa de enseGar. =ateo &resenta e" a-onte-imiento -omo su-ediendo de una so"a ve<) asE -omo "as dos eta&as de "a 3i@a de Jairo) moribunda 1 muerta) son re"atadas &or 0" -omo una. #a Cni-a di;eren-ia entre "os dos re"atos es 5ue uno es mBs deta""adoA &ero -ada uno de e""os -on;irma e" otro. 8 . E-2(-."$ P")#( +.(#)E-)($"6 *" )&."9-onven-ido de 5ue un mi"a.ro tan sin.u"ar) mi"a.ro no de bendicin, -omo "os otros obrados &or JesCs) sino de maldicin, no 3abrEa &odido obrarse sino -on a".una re;eren-ia mBs e"evada) 1 es&erando oEr a".o de &eso sobre e" asunto9 M+"$2#(6 3" +?1A *+ 3&,1"#+ ?1" 7+*)&4&$2"6 $" 3+ $".+)(9uniendo "os dos 3e-3os &ara mostrar 5ue 0" atribuEa "a muerte de" Brbo" enteramente a "a ma"di-i4n de su SeGor. =ateo J21 22K sim&"emente asienta una e/-"ama-i4n de sor&resa de &arte de "os dis-E&u"os MRC4mo se se-4 luego "a 3i.ueraSN o MV!u0 &ronto &ere-i4WN 88. Y #"$B(-)&"-)( 0"$C$6 *"$ )&.": T"-") @" "- D&($. 8:. P(#?1" )" .&"#2( ($ )&,( ?1" .1+*?1&"#+ ?1" )&4"#" + "$2" 7(-2": D1A2+2" O *( ?1" )&4"#" *" $"#E 3".3( 9A5uE estB "a "e--i4n Por "a natura"e<a de" -aso su&uesto e" deseo de 5ue un monte ;uese removido 1

227
e-3ado a" mar) -osa mu1 di;erente de "o [PAG. 5] 5ue e""os &osib"emente desearEan) es evidente 5ue en e" &ensamiento de" Redentor se 3a""aban no "os obstB-u"os ;Esi-os a" &ro.reso de su reino) sino "os

22'
mora"es) 1 5ue "o 5ue 0" se &ro&onEa enseGar era "a .rande "e--i4n de 5ue ning n obst(culo es capa$ de estar en pie ante una fe firme en 0ios 84. P(# 2+-2(6 ($ )&,( ?1" 2()( *( ?1" (#+-)( B&)&"#"&$6 .#"") ?1" *( #".&'&#>&$6 9 ($ 5"-)#E9Este versE-u"o s4"o generali$a "a de-"ara-i4n de" versE-u"o anteriorA "o 5ue &are-e indi-ar 5ue ;u0 &ro&uesto &ara estimu"ar es&e-ia"mente "os es;uer<os evangelsticos 1 misioneros; &ero tambi0n sirve -omo .uEa &ara "a oracin efica$ en general. 85. Y .1+-)( "$215&"#"&$ (#+-)(6 B"#)(-+)6 $& 2"->&$ +*,( .(-2#+ +*,1-(< B+#+ ?1" 51"$2#( P+)#" ?1" "$2E "- *($ .&"*($ ($ B"#)(-" 2+7'&>- + 5($(2#($ 51"$2#+$ (@"-$+$6 et-.9Esto es re&etido desde e" Serm4n de" =onte JI0ase "a nota sobre =ateo 6 1') 1(K) &ara 3a-er"es re-ordar 5ue si esto era ne-esario &ara 5ue todas "as ora-iones ;uesen a-e&tadas) serEa mBs ne-esario a" &edir .randes -osas 1 es&erar"as -on;iadamente. 87%::. #A AUTOR$DAD DE JESUS PUESTA E% DUDA9SU RESPUESTA. JPasa@es &ara"e"os) =ateo 21 27Q2+A #u-as 22 1Q8K. I0ase e" -omentario sobre =ateo 21 27Q2+. CAPITULO 8 V"#$. % 8. #A PARABO#A DE #OS #ABRADORES =A#IADOS. JPasa@es &ara"e"os) =ateo 21 77Q '6A #u-as 22 ,Q18K. Para su e/&osi-i4n) v0ase e" -omentario sobre =ateo 21 77Q'6. :%4!. #AS E=BRO##ADORAS PREDU%TAS TOCA%TE A# TR$BUTO) #A RESURRECC$O% > E# DRA%DE =A%DA=$E%TO) CO% #AS RESPUESTAS9CR$STO FRUSTRA A #OS FAR$SEOS FAC$E%DO U%A PREDU%TA ACERCA DE DAI$D) > DE%U%C$A A #OS SADUCEOS. JPasa@es &ara"e"os) =ateo 22 1(Q'6A #u-as 22 22Q'+K. #a ;e-3a de esta se--i4n &are-e ser todavEa e" ter-er dEa de "a C"tima semana de JesCs) o sea e" martes. =ateo introdu-e e" tema di-iendo J22 1(KA MEnton-es) idos "os Fariseos) -onsu"taron -4mo "e tomarEan en a".una &a"abraN. :. Y "-5A+- + >* +*,1-($ )" *($ F+#&$"($9M"os dis-E&u"os de e""osN) di-e =ateo J22 16KA &robab"emente es-o"ares @4venes 1 -e"osos 5ue asistEan a a5ue""a es-ue"a 5ue endure-Ea "os -ora<ones.99 )" *($ G"#()&+-($9I0ase "a nota sobre =ateo 22 16. En #u-as J22 22K estos instrumentos d4-i"es se ""aman Mes&Eas 5ue se simu"asen) @ustos) &ara sor&render"e en &a"abras) &ara 5ue "e entre.asen a" &rin-i&ado 1 a "a &otestad de" &residenteN. Su &ro&4sito) &ues) era enredar"e en a".una e/&resi4n 5ue &udiera ser inter&retada -omo des"ea"tad a" .obierno romano 1a 5ue "os ;ariseos mismos estaban notoriamente des-ontentos ba@o e" 1u.o romano. El Tributo a 7sar J55. 4% 7K. 4. Y 5&-&"-)( "**($6 *" )&."-: M+"$2#(6 $+'"7($ ?1" "#"$ 3(7'#" )" 5"#)+)6 9 ?1" -( 2" .1&)+$ )" -+)&"< B(#?1" -( 7&#+$ + *+ +B+#&"-.&+ )" 3(7'#"$6 +-2"$ .(- 5"#)+) "-$"F+$ "* .+7&-( )" D&($9 Por medio de esta adu"a-i4n) aun5ue no di@eron sino "a verdad) es&eraban tomar"o des&revenido. HE$ *A.&2( )+# 2#&'12( + C>$+#6 ( -(I HD+#"7($6 ( -( )+#"7($I9Se re;erEa a" im&uesto &a.ado &or todos "os 5ue estaban ins-ri&tos en e" M-ensoN. I0ase e" -omentario sobre =ateo 1+ 2(. 5. E-2(-."$ >*6 .(7( "-2"-)A+ *+ 3&B(.#"$A+ )" "**($9M#a ma"i-ia de e""osN) di-e =ateo 22 18A M"a astu-ia de e""osN) #u-as 22 27. #a ma"i.nidad 5ue 3abEa en sus -ora<ones se trans;orm4 en astu-ia a" ;in.ir "o 5ue no sentEan e" deseo ansioso de ser .uiados -orre-tamente en un asunto 5ue) a una minorEa es-ru&u"osa) &are-erEa ser una -uesti4n a".o di;E-i". Com&rendiendo esto &er;e-tamente) *"$ )&4(: HP(# ?1> 7" 2"-2E&$I9M3i&4-ritasN) aGade =ateo J22 18K9T#+")7" *+ 7(-")+ B+#+ ?1" *+ 5"+9o M"a moneda de" tributoN J=ateo 22 1,K. 6. Y "**($ $" *+ 2#+4"#(- 9 *"$ )&.": HCC9+ "$ "$2+ &7+,"-9estam&ada en "a moneda99 "$2+ &-$.#&B.&/-I9"as &a"abras a"rededor de "a moneda en e" anverso. Y "**($ *" )&4"#(-: D" C>$+#. 7. Y #"$B(-)&"-)( 0"$C$6 *"$ )&4(: D+) *( ?1" "$ )" C>$+# + C>$+#9Fab"ando en esta ;orma .enera") era im&osib"e 5ue "a misma sedi-i4n "o re;utaraA sin embar.o) asE des3i<o "a tram&a 5ue e""os "e 3abEan &uesto99 *( ?1" "$ )" D&($6 + D&($9 VCuBnta verdad en-ierra esta aGadidura &ro;unda) 5ue a e""os ;ue sor&rendente) 1 -uBn in-om&arab"e &or su &er;e--i4n) brevedad) -"aridad e im&ortan-iaW Y $" 7+#+5&**+#(- )" "**(9#u-as J22 26K di-e Mmaravi""ados de su res&uesta) -a""aronN M1 de@Bndo"e se ;ueronN J=ateo 22 22K. )a !esurreccin J55. 8%87K. 8. E-2(-."$ 5&"-"- + >* *($ S+)1."($6 ?1" )&."- ?1" -( 3+9 #"$1##"..&/-9Mni Bn.e") ni es&ErituN JFe-3os 27 8K. Eran materia"istas. I0ase e" -omentario sobre Fe-3os 27 +) 8. 9 *" B#",1-2+#(-6 )&.&"-)(: 9%88. M+"$2#(6 M(&$>$ -($ "$.#&'&/9JI0ase Deuteronomio 2( (K9?1" $& "* 3"#7+-( )" +*,1-( 71#&"$"6 9 )"4+$" 714"#6 et-.Y Y *+ 2(7+#(- *($ $&"2"6 9 2+7B(.( )"4+#(- $&7&"-2": + *+ B($2#" 71#&/ 2+7'&>- *+ 714"#. 8:. E- *+ #"$1##"..&/-6 B1"$6 .1+-)( #"$1.&2+#"- O 84. HN( "##E&$ B(# "$(6 B(#?1" -( $+'>&$ *+$ E$.#&21#+$9-on res&e-to a" estado ;uturo de" a"ma9-& *+ B(2"-.&+ )" D&($I9ante "a -ua" mi" di;i-u"tades seme@antes desa&are-en. 85. P(#?1" .1+-)(

22(
#"$1.&2+#E- )" *($ 71"#2($6 -& $" .+$+#E-6 -& $"#E- )+)($ "- .+$+7&"-2(9Mno &ueden 1a mBs morirN J#u-as 22 76K. E" matrimonio ;u0 ordenado &ara &er&etuar "a ;ami"ia 3umanaA &ero -omo no 3abrB mBs se&ara-i4n &or -ausa de "a muerte en e" estado ;uturo) esta ordenan<a -esarB97+$ $(- .(7( *($ E-,"*"$ ?1" "$2E- "- *($ .&"*($9En

226
#u-as se di-e 5ue Mson i.ua"es a "os Bn.e"esNA &ero -omo e" tema 5ue se trata a5uE es e" de "a muerte 1 "a resurre--i4n) no se nos .aranti<a 5ue &odamos e/tender esta i.ua"dad mBs a""B de este Cni-o &unto "a inmortalidad de su natura"e<a. Una -"Busu"a 3ermosa es a.re.ada &or #u-as M1 son 3i@os de DiosN) no -on res&e-to a" car(cter, de" -ua" no se 3ab"a a5uE) sino de "a naturale$a; M&or5ue son 3i@os de "a resurre--i4nN) es de-ir &uesto 5ue resu-itarBn a una e/isten-ia in-orru&tib"e JRomanos 8 21) 27K) 1 asE serBn 3i@os de "a inmorta"idad de su Padre J1 Timoteo 6 16K. 86. Y )" ?1" *($ 71"#2($ 3+9+- )" #"$1.&2+#6 H-( 3+'>&$ *"A)( "- "* *&'#( )" M(&$>$9Maun =ois0sN J#u-as 22 7+K) a 5uien e""os a-aban de -itar -on miras de enredar a JesCs9./7( *" 3+'*/ "- *+ =+#=+9M@unto a "a <ar<aN) -omo "a misma e/&resi4n se tradu-e en #u-as 22 7+) es de-ir) -uando 0" estaba a""E o Men "a se--i4n de su 3istoria a-er-a de "a <ar<aN. #a estru-tura de nuestro versE-u"o su.iere este sentido) e" -ua" no es raro. )&.&"-)( TE/odo 7 6U Y( $(9 "* D&($ )" A'#+3+76 "* D&($ )" I$++.6 9 "* D&($ )" 0+.('I987. N( "$ D&($ )" 71"#2($6 7+$ D&($ )" 5&5($9MDios no es JDiosK de &ersonas muertas) mas es JDiosK de &ersonas vivasNA asE se 3a""a en a".unos te/tos 1 versiones. [PAG. 6] #a &a"abra en &ar0ntesis -asi se.uramente es una aGadidura a" te/to .enuino) 1 es re-3a<ada &or "os editores -rEti-os. MPor5ue todos viven a 0"N aGade J#u-as 22 78K) es de-ir) Ma "a vista de 0"N) o Men "a estima-i4n de 0"N. Esta C"tima ;rase 5ue se 3a""a s4"o en #u-as) aun5ue no aGade nada a" ar.umento es im&ortante -omo i"ustra-i4n adi-iona". Es verdad 5ue &ara Dios nin.Cn ser 3umano estB muerto 1 nun-a estarB muerto) sino 5ue todos mantienen una re"a-i4n -ons-iente 1 &ermanente -on 0"A &ero e" t0rmino MtodosN a5uE se re;iere a todos "os 5ue son Mtenidos &or di.nos de a5ue" si."o J#u-as 22 7(KN. Estos sostienen una re"a-i4n ;avorab"e) se.Cn e" &a-to entre e""os 1 Dios) "a -ua" no &uede ser disue"ta. JCom&Brese -on Romanos 6 12) 11K. En este sentido) a;irma nuestro SeGor) 5ue serEa indi.no de Dios 5ue =ois0s "o ""amara e" MDiosN de "os &atriar-as si en a5ue" momento 0stos no tuvieran e/isten-ia. MDios se aver.on<arEa de ""amarse Dios de e""os si no "es 3ubiera a&are@ado -iudadN JFebreos 11 16K. A".unos de "os &rimeros M&adresN -on-"u1eron 5ue JesCs us4 este &asa@e &ara &robar "a resurre--i4n) en ve< de -itar a".unos otros testimonios mBs -aros de" Anti.uo Testamento) &or5ue se diri.Ea a "os sadu-eos) 1 e""os no re-ono-Ean "a autoridad de nin.Cn otro "ibro de" Anti.uo Testamento a&arte de" Pentateu-oA 1 esta o&ini4n se 3a mantenido ;irme sobre esta base 3asta a3ora. Pero asE -omo no 3a1 ;undamento &ara esta o&ini4n en e" %uevo Testamento) asE Jose;o no "a men-iona tam&o-o) 1 s4"o di-e 5ue e""os re-3a<aban "a tradi-i4n ;arisai-a. Como e" Pentateu-o era -onsiderado &or todas "as -"ases -omo "a ;uente ;undamenta" de "a re"i.i4n 3ebrea) 1 todos "os "ibros si.uientes de" Anti.uo Testamento eran -onsiderados -omo desarro""os de a5u0") nuestro SeGor 5uiso mostrar 5ue aun a""E ;u0 enseGada "a do-trina de "a resurre--i4n. > &or mBs ra<4n nuestro SeGor e"i.e este &asa@e) no &or5ue 3a.a una &ro-"ama-i4n sen-i""a de "a do-trina en -uesti4n) sino &or5ue e/&resa "a ."oriosa verdad de la cual surge la resurreccin. M> o1endo esto "as .entes) estaban at4nitas de su do-trinaN J=ateo 22 77K. #u-as J22 7,) '2K a.re.a M> res&ondi0ndo"e unos de "os es-ribas) di@eron =aestro) bien 3as di-3oN) re.o-i@Bndose de "a vi-toria de JesCs sobre "os sadu-eos. M> no osaron mBs &re.untar"e a".oN ni un &artido ni e" otro &ues "os dos &or un tiem&o estaban derrotados. El 9rande ,andamiento J55. 88%:4K. MEnton-es "os Fariseos) o1endo 5ue 3abEa -errado "a bo-a a "os Sadu-eos) se @untaron a unaN J=ateo 22 7'K. 88. Y **",E-)($" 1-( )" *($ "$.#&'+$ 9Mint0r&rete de "a "e1N) di-e =ateo J22 7(KA es de-ir) maestro de "a "e19?1" *($ 3+'A+ (A)( )&$B12+#6 9 $+'A+ ?1" *"$ 3+'A+ #"$B(-)&)( '&"-6 *" B#",1-2/9 mani;iestamente no -on e" ma" es&Eritu. Cuando =ateo) &ues) di-e 5ue este 3ombre vino MtentandoN o M&robandoN a JesCs) -omo si 0" ;uera uno de" &artido ;arisai-o 5ue &are-Ea .o<arse en "a derrota 5ue "e 3abEa visto dar a "os sadu-eos) &odemos su&oner 5ue aun5ue se &re-iaba a".o de su &ro;undo -ono-imiento de "a "e1) 1 estaba dis&uesto a medir su -ono-imiento -on Uno en 5uien todavEa no 3abEa ""e.ado a -reer) sin embar.o) era un dis&utante sin-ero 1 "ea". HC1E* "$ "* B#&7"# 7+-)+7&"-2( )" 2()($I9E" &rimero en im&ortan-iaA es de-ir) e" mandamiento &rin-i&a") e" mBs ;undamenta". Esta era una -uesti4n 5ue) @unto -on otras) dividEa a "os maestros @udEos en dos es-ue"as riva"es. #a res&uesta de nuestro SeGor ;u0 &ronun-iada en un tono res&etuoso mu1 di;erente de" 5ue us4 a" diri.irse B "os 5ue trataron de enredar"e observando siem&re su &ro&io mandato M%o deis "o santo a "os &erros) ni e-30is vuestras &er"as de"ante de "os &uer-osA &or5ue no "os re3ue""en -on sus &ies) 1 vue"van 1 os des&eda-enN J=ateo + 6K. 89. Y 0"$C$ *" #"$B(-)&/: E* B#&7"# 7+-)+7&"-2( )" 2()($ "$9#as "e--iones de "os manus-ritos varEan -onsiderab"emente entre sE. Tis-3endo; 1 Tre.e""es "een sim&"emente Me" &rimero esN 1 =e1er 1 A";ord son de "a misma o&ini4n. Aun5ue "a autoridad a ;avor de "a ;orma e/a-ta de" te/to Mre-ibidoN es d0bi" una ;orma -asi id0nti-a -on e""a &are-e tener e" ma1or &eso de autoridad. %uestro SeGor a5uE da su san-i4n e/&"E-ita a "a distin-i4n entre mandamientos 5ue son de un -arB-ter mBs fundamental y primario, 1 mandamientos de una natura"e<a mBs dependiente y subordinada distin-i4n de "a -ua" se a;irma -on;identemente &or -ierta -"ase de eruditos) "os @udEos nada sabEan de esta distin-i4n) 5ue nuestro SeGor 1 "os a&4sto"es en nin.una &arte estab"e-en) 1 5ue 3a sido inventada &or te4"o.os -ristianos. JC;. =ateo 27 27K. O9"6 I$#+"*6 "* S"F(# -1"$2#( D&($6 "* S"F(# 1-( "$9 Esta ;rase todo @udEo devoto "a re-ita dos ve-es a" dEa aun 3asta e" dEa de 3o1 -ontinuando asE "a anti.ua &rotesta na-iona" -ontra e" &anteEsmo 1 e" &o"iteEsmo de" mundo &a.ano. Di-3a ;rase es "a .ran e/&resi4n de "a ;e na-iona" en un Dios Iivo 1 Persona") A:n %ehov(; :!. A7+#E$ B1"$9A5uE

22+
tenemos e" "en.ua@e de "a ley e/&resivo de "os derechos de Dios. R!u0 &ues estamos ob"i.ados a5uE a 3a-erS Una so"a &a"abra "o e/&resa. > V5u0 &a"abraW Si "a esen-ia de "a "e1 3ubiera -onsistido en hechos, 3abria sido im&osib"e e/&resar"a en una &a"abraA &or5ue nin.Cn 3e-3o so"o abar-arEa todos "os demBs 3e-3os in-"uEdos en "a "e1. Pero -omo -onsiste en un afecto del alma, una &a"abra basta &ara e/&resar"a. E" temor, aun5ue se debe a Dios 1 es ordenado &or 0") es limitado en su es;era 1 distante en su -arB-ter. #a confian$a, "a esperan$a 1 otras virtudes seme@antes) aun5ue son ras.os esen-ia"es de" -orre-to estado de" -ora<4n &ara -on Dios) son ""amados a e@er-i-io s4"o &or "a necesidad personal, 1 &or "o tanto) aun5ue en un sentido re-to) son &ro&iamente a;e-tos egostas; es de-ir) tienen 5ue ver -on nuestro propio bienestar. Pero e" A=OR todo lo incluye, abar-ando no s4"o todo otro a;e-to &ro&io a" ob@eto de su amor) sino todo a5ue""o 5ue es &ro&io &ara ser hecho a" ob@etoA &or5ue asE -omo e" amor bus-a es&ontBneamente a.radar a su ob@eto asE) en "as re"a-iones de "os 3ombres &ara -on Dios) e" amor es "a ;uente natura" de "a obedien-ia vo"untaria. Este es ademBs) e" mBs personal de todos "os a;e-tos. Uno &uede temer un acontecimiento; uno &uede tener es&eran<a en un a-onte-imientoA uno &uede .o<arse en un a-onte-imientoA mas uno &uede amar s4"o a una 3ersona. E" amor es e" m(s tierno, e" mBs desinteresado, e" mBs divino de todos "os a;e-tos. Ta") &ues) es e" a;e-to en 5ue se de-"ara 5ue -onsiste "a esen-ia de "a "e1 divina. #"e.amos a3ora a" Ob@eto ."orioso de a5ue" a;e-to MAmarBs +* S"F(# 21 D&($9es de-ir) a Je3ovB) e" Ser Auto:e/istente) e" 5ue se 3a reve"ado -omo e" M>O SO>N) 1 5ue ;uera de 0" no 3a1 MmBsNA 5uien) aun5ue &or su nombre %ehov(, a&arentemente estB a una distan-ia ina--esib"e de sus -riaturas [PAG. 7] ;initas) sin embar.o sostiene contigo una re"a-i4n rea" 1 de;inida) de "a -ua" na-e e" derecho de l 1 e" deber tuyo de amar. Pero R-on 5u0 3emos de amar"eS Se men-ionan -uatro -osas. Primero) )" 2()( 21 .(#+=/-9Este t0rmino a".unas ve-es se usa -on re;eren-ia a todo e" 3ombre interior J-omo en Proverbios ' 27KA &ero 0ste no &uede ser e" sentido a5uE) &or5ue enton-es "os otros tres &arti-u"ares serEan su&er;"uos. =u1 ;re-uentemente se usa &ara si.ni;i-ar Mnuestra natura"e<a emo-iona"N) e" asiento de" sentimiento -omo distinto de nuestra natura"e<a inte"e-tua") o e" asiento de" pensamiento ""amado -omCnmente M"a menteN J-omo en Fi"i&enses ' +K. Pero tam&o-o &uede ser 0ste e" sentido a5uE) &or5ue e" -ora<4n se distin.ue de "a MmenteN o Mra<4nN) 1 de" Ma"maN. E" M-ora<4nN) enton-es) tendrB 5ue 5uerer de-ir "a sinceridad tanto de "os &ensamientos -omo de "os sentimientos) -omo -ontrario a" a;e-to hipocrtico o dividido. Se.undo) 9 )" 2()+ 21 +*7+9Esto es &ro&uesto &ara ob"i.ar a nuestra natura"e<a emo-iona" a amar"e. Es de-ir) MtendrBs 5ue &oner sentimiento 1 calor en tu a;e-toN. Ter-ero) 9 )" 2()+ 21 7"-2"9Esto ob"i.a a nuestra natura"e<a inte"e-tua" MTendrBs 5ue &oner inteligencia en tu a;e-to) en o&osi-i4n a una devo-i4n -ie.a) o a un mero fanatismoN. Cuarto) 9 )" 2()+$ 21$ @1"#=+$9Esto ob"i.a a nuestras ener.Eas MTendrBs 5ue &oner intensidad en tu a;e-toN. MFa<"o se.Cn tus ;uer<asN JE-"esiast0s , 12K. Si unimos estas -uatro -osas) e" mandamiento de "a "e1 serB MAmarBs a" SeGor tu Dios -on todas tus ;a-u"tades -on un amor sincero, ardiente, inteligente, enrgicoN. Pero esto no es todo "o 5ue e/i.e "a "e1. Dios 5uiere tener todas estas -ua"idades en o&era-i4n &er;e-ta) MAmarBs a" SeGor tu DiosN) di-e "a "e1) Mde todo tu -ora<4nN) o -on sin-eridad &er;e-ta) MAmarBs a" SeGor tu Dios de toda tu a"maN) o -on un ;ervor sumo. MAmarBs a" SeGor tu Dios de toda tu menteN) o en e" &"eno e@er-i-io de una ra<4n i"uminada. > MamarBs e" SeGor tu Dios de todas tus ;uer<asN) o -on toda "a ener.Ea de tu ser. Esto en -uanto a" Primer =andamiento. : . Y "* $",1-)( "$ $"7"4+-2" + >*9Mseme@ante a 0steN) di-e =ateo J22 7,K) &ero e" ori.ina" de =ar-os s4"o di-e Mes seme@anteN. MSeme@anteN en e/i.ir e" mismo a;e-to) 1 s4"o "a e/tensi4n de 0" en su medida &ro&ia) a "as -riaturas de a5u0" a 5uien asE amamos) o sea nuestros hermanos 5ue &arti-i&an de nuestra misma natura"e<a) 1 nuestros vecinos, 5uienes estBn unidos -on &endientes unos de otros) 1 ne-esarios unos a otros. A7+#E$ + 21 B#/4&7( .(7( + 2& 7&$7(9A3ora &ues) -omo no debemos amarnos a nosotros mismos su&remamente) esto es virtua"mente un mandamiento) en &rimer "u.ar) &ara 5ue no amemos a nuestros &r4@imos -on todo nuestro -ora<4n 1 a"ma 1 mente 1 ;uer<as. > asE este mandamiento viene a ser una -ondena-i4n de "a ido"atrEa de "a -riatura. %uestro a;e-to su&remo 3a de ser reservado &ara Dios. Pero tan sinceramente -omo nos amamos a nosotros mismos 3emos de amar a todas "os seres 3umanos) 1 -on "a misma prontitud a obrar y sufrir por ellos -omo ra<onab"emente es&erarEamos 5ue e""os "o 3i-ieran &or nosotros. #a re."a de oro J=ateo + 12K es a5uE nuestro me@or int0r&rete de "a natura"e<a 1 medida de estas &retensiones. N( 3+9 (2#( 7+-)+7&"-2( 7+9(# ?1" >$2($9o -omo en =ateo J22 '2K MDe estos dos mandamientos de&ende toda "a "e1 1 "os &ro;etasN JI0ase e" -omentario sobre =ateo ( 1+K. Es -omo si 0" 3ubiera di-3o MEsta es toda "a Es-ritura en-errada en una -Bs-ara de nue<A o toda "a "e1 de deberes 3umanos en ;orma &ortBti") o tamaGo de bo"si""oN. En e;e-to) es tan sencilla 5ue un niGo &uede entender"aA tan breve 5ue todos &ueden re-ordar"aA tan comprensiva -omo &ara abar-ar todos "os -asos &osib"es. > &or su natura"e<a misma) es inmutable. Es in-on-ebib"e 5ue Dios &idiese a sus -riaturas ra<onab"es a".o menos, o) en sustan-ia) a".o m(s, ba@o nin.una dispensacin, en nin.Cn otro mundo ni en nin.Cn otro perodo a" trav0s de "os aGos. %o &uede &edir sino esto) en su tota"idad) en e" cielo, en "a tierra o en e" infierno. V> este resumen in-om&arab"e de "a "e1 divina estaba in-"uEdo en "a religin @udai-aW AsE -omo res&"ande-e en su &ro&io es&"endor) asimismo reve"a su ori.en verdadero. #a re"i.i4n &or medio de "a -ua" e" mundo 3a re-ibido esta "e1 no &odrEa ser otra sino una religin dada por 0ios. :8. E-2(-."$ "* "$.#&'+ *" )&4(: B&"-6 M+"$2#(6 5"#)+) 3+$ )&.3(6 ?1" 1-( "$ D&($6 9 -( 3+9 (2#( @1"#+ )" >*9E" te/to .enuino a5uE &are-e -"aramente 3aber sido MFa1 unoN) sin "a

228
&a"abra MDiosNA 1 asE -asi todos "os editores 1

22,
e/&ositores -rEti-os "o "een. ::. Y ?1" +7+#*" )" 2()( .(#+=/-6 9 )" 2()( "-2"-)&7&"-2(6 9 )" 2()+ "* +*7+6 9 )" 2()+$ *+$ @1"#=+$6 9 +7+# +* B#/4&7( .(7( + $A 7&$7(6 7E$ "$ ?1" 2()($ *($ 3(*(.+1$2($ 9 $+.#&@&.&($9es de-ir) mBs 5ue todas "as institu-iones &ositivasA mostrando) &or "o tanto una -om&rensi4n de "a di;eren-ia esen-ia" 5ue e/iste entre "o 5ue es moral 1 en su &ro&ia natura"e<a inmutable, 1 "o 5ue es ob"i.atorio s4"o por.ue es mandado 1 "o es s4"o mientras sea mandado. :4. 0"$C$ "-2(-."$6 5&"-)( ?1" 3+'A+ #"$B(-)&)( $+'&+7"-2"9mBs bien) Minte"i.entementeN) o Mra<onab"ementeNA no s4"o en buen es&Eritu) sino -on -ierta medida a"entadora de -om&rensi4n en "as -osas es&iritua"es9*" )&.": N( "$2E$ *"4($ )"* #"&-( )" D&($9&or5ue s4"o tenEa 5ue ir un poco m(s adelante de "o 5ue &are-Ea sin-eramente &oseer) &ara 3a""ar e" -amino 5ue -ondu-e a" reino. S4"o "e 3a-Ea ;a"ta "a e/&erien-ia de otro es-riba eminente 5ue en un &erEodo &osterior di@o MSabemos 5ue "a "e1 es es&iritua") mas 1o so1 -arna") vendido a su@e-i4n de" &e-adoNA 1 5uien .rit4 MV=iserab"e 3ombre de mEW R5ui0n me "ibrarB de" -uer&o de esta muerteSN) mas a" ;in a.re.4 MVDra-ias do1 a Dios) &or Jesu-risto SeGor nuestroWN JRomanos + 1') 2') 2(K. Ta" ve< este nob"e es-riba se 3a""aba entre "a .ran mu"titud de sa-erdotes 1 otros e-"esiBsti-os @udEos 5ue obede-ieron a "a ;e) -asi inmediatamente des&u0s de Pente-ost0s JFe-3os 6 +K. Aun5ue) a &esar de 5ue estaba -er-a de" reino de Dios) &uede ser 5ue nun-a 3a1a entrado. Y 9+ -&-,1-( ($+'+ B#",1-2+#*"9dBndose -uenta todos de 5ue no eran -ontrin-antes -om&etentes -ontra 0") 1 de 5ue serEa en ba"de entab"ar una "u-3a -on 0". 7risto 4rustra a los 4ariseos en una 7uestin &cerca de 0avid J55. :5%:7K. :5. Y #"$B(-)&"-)( 0"$C$ )".A+6 "-$"F+-)( "- "* 2"7B*(91 Mestando @untos "os FariseosN J=ateo 22 '1K9HC/7( )&."- *($ "$.#&'+$ ?1" "* C#&$2( "$ 3&4( )" D+5&)I9Es de-ir. RC4mo es 5ue e""os di-en 5ue e" =esEas 3a de ser e" 3i@o de DavidS En =ateo) JesCs "es &re.unta MR!u0 os &are-e de" CristoSN o Rde" =esEas &rometido 1 es&eradoS MRDe 5ui0n es Fi@oS DE-en"e De DavidN. E" sentido es e" mismo. ME" "es di-e RPues -4mo David en [PAG. 8] Es&Eritu "e ""ama SeGor YN J=ateo 22 '2) '7K. :6. P(#?1" "* 7&$7( D+5&) )&4( B(# "* E$BA#&21 S+-2( TSa"mo 112 1UA D&4( "* S"F(# + 7& S"F(#: S&>-2+2" + 7& )&"$2#+6 3+$2+ ?1" B(-,+ 21$ "-"7&,($ B(# "$2#+)( )" 21$ B&"$. :7. L1",( **+7E-)(*" "* 7&$7( D+5&) S"F(#6 H)" )/-)"6 B1"$6 "$ $1 3&4(I9%o 3a1 sino una so"u-i4n a esta di;i-u"tad E" =esEas es a "a ve< in;erior a David) -omo su 3i@o se.Cn "a -arne) 1 su&erior a 0" -omo SeGor de un reino de" -ua" David mismo es un sCbdito) no e" soberano. #as natura"e<as divina 1 3umana de Cristo) 1 "a es&iritua"idad de su reino) &ertene-iendo a" -ua" "os soberanos mBs en-umbrados son 3onrados) si son -ontados di.nos de ser sus sCbditos) &roveen "a Cni-a -"ave a este eni.ma. Y *($ ?1" "#+- )"* .(7C- )"* B1"'*(9re;iri0ndose a "a inmensa mu-3edumbre9*" (A+- )" '1"-+ ,+-+9M> nadie "e &odEa res&onder &a"abraA ni os4 a".uno desde a5ue" dEa &re.untar"e mBsN J=ateo 22 '6K. )os Escribas 0enunciados J55. :8%4!K. :8. Y *"$ )".A+ "- $1 )(.2#&-+9mBs bien) Men su enseGan<aNA dando a entender 5ue 0sta no era sino una muestra de un dis-urso e/tenso) 5ue =ateo da mBs -om&"eto J-a&. 27K. J#u-as 22 '(K di-e Mo10ndo"e todo e" &ueb"o) di@o a sus dis-E&u"osN9 G1+#)+($ )" *($ "$.#&'+$6 ?1" ?1&"#"-9o "es .usta9+-)+# .(- #(B+$ *+#,+$9JI0ase e" -omentario sobre =ateo 27 (K99 +7+- *+$ $+*12+.&(-"$ "- *+$ B*+=+$6 :9. 9 *+$ B#&7"#+$ $&**+$ "- *+$ $&-+,(,+$6 9 *($ B#&7"#($ +$&"-2($ "- *+$ ."-+$9I0anse "os -omentarios to-ante a este an3e"o de re-ibir distin-iones en #u-as 1' + 1 en =ateo 6 (. 4!. D1" )"5(#+- *+$ .+$+$ )" *+$ 5&1)+$6 9 B(# B#"2"N2( 3+."- *+#,+$ (#+.&(-"$. E$2($ #".&'&#E- 7+9(# 41&.&(9Se va"en de "a -ondi-i4n inde;ensa 1 e" -arB-ter -on;iado de e""as &ara &osesionarse de sus &ro&iedades) mientras 5ue &or sus M"ar.as ora-ionesN "es 3a-Ean -reer 5ue e""os no &odEan ser sedu-idos &or "as Mtor&es .anan-iasN. Por esto "es es&eraba tanto Mma1or -ondena-i4nN. JCom&Brese -on =ateo 27 77K. Esta es una des-ri&-i4n a" natura" de" -"ero romanista) 5uienes son "os verdaderos su-esores de M"os es-ribasN. 4 %44. #AS DOS B#A%CAS DE #A I$UDA. e/&osi-i4n) v0ase e" -omentario sobre #u-as 21 1Q'. CAPITULO : V"#$. %:7. #A PROFEC$A DE CR$STO DE #A DESTRUCC$O% DE JERUSA#E%) > ADIERTE%C$AS SUDER$DAS POR E##A PARA !UE E# PUEB#O ESTE #$STO PARA SU SEDU%DA IE%$DA. JPasa@es &ara"e"os) =ateo 2' 1Q(1A #u-as 21 (Q76K. JesCs 3abEa &ronun-iado todo "o 5ue abri.aba en su mente en -ontra de "os e-"esiBsti-os @udEosA 3abEa e/&uesto su -arB-ter -on una ;ran5ue<a aso"adora) 1 3abEa denun-iado) en un "en.ua@e de terrib"e severidad) "os @ui-ios de Dios en -ontra de e""os &or a5ue""a in;ide"idad a su -ometido) "a -ua" estaba tra1endo ruina sobre "a na-i4n. FabEa terminado 0ste su C"timo dis-urso &Cb"i-o) J=ateo -a&. 27K -on una "amenta-i4n ardiente sobre Jerusa"0n) 1 una des&edida so"emne de" tem&"o. M> Jdi-e =ateo 2' 1K sa"ido JesCs) Ebase de" tem&"oN) &ara no vo"ver @amBs a entrar JPasa@e &ara"e"o) #u-as 21 1Q'K. Para su

272
a sus "Emites) ni abrir su bo-a &ara im&artir sus enseGan<as &Cb"i-amente. 7on este acto termin su ministerio p blico. Cuando 0" se retir4) di-e O"s3ausen) "a .ra-iosa &resen-ia de Dios abandon4 e" santuarioA 1 e"

271
tem&"o) -on todo su servi-io) 1 toda "a -onstitu-i4n teo-rBti-a) ;u0 entre.ado a "a destru--i4n. #o 5ue si.ui4 inmediatamente es) -omo de -ostumbre) deta""ada 1 .rB;i-amente des-ri&to &or nuestro evan.e"ista. . Y $+*&"-)( )"* 2"7B*(6 *" )&." 1-( )" $1$ )&$.AB1*($9#os otros evan.e"istas son menos de;inidos. M> a unos 5ue de-Ean YN di-e J#u-as 21 (KA M1 se ""e.aron "os dis-E&u"osN) di-e =ateo 2' 1K Sin duda) 0ste ;u0 e" dis-urso de uno 5ue 3ab"4 -omo vo-ero) ta" ve<) &or "os demBs. M+"$2#(6 7&#+ ?1> B&")#+$6 9 ?1> ")&@&.&($9&ensando &robab"emente) -4mo &odrEa ser derribado tan inmenso edi;i-io) -omo &are-i4 dar a entender nuestro SeGor en sus C"timas &a"abras to-ante a 0". Jose;o) 5uien da -uenta deta""ada de "a maravi""osa estru-tura) 3ab"a de &iedras de -uarenta -odos de "ar.o J9uerras %udas, v. (. 1K) 1 di-e 5ue "os &i"ares 5ue a&o1aban "os &4rti-os eran de veinti-in-o -odos de a"to) todos de una so"a &iedra) 1 de" mBrmo" mBs b"an-o Jib. v. (.2K. #os .o"&es 5ue re-ibieron "os muros &or seis dEas) -on mB5uinas de .uerra) durante e" sitio &or "os romanos) no -aus4 im&resi4n en e""os Jib. vi. ' 1K. Partes de "os -imientos 1 otras obras) todavEa &ermane-en) 1 &robab"emente son tan anti.uas -omo e" &rimer tem&"o. 8. Y 0"$C$ #"$B(-)&"-)( *" )&4(: HV"$ "$2($ ,#+-)"$ ")&@&.&($I9Es de-ir Mvosotros me ""amBis &ara 5ue &on.a aten-i4n a estas -osas. >a "as 3e visto. SeGa"Bis su a&arien-ia s4"ida 1 duraderaA a3ora es-u-3ad "a suerte de e""asN. -( ?1")+#E9Mno serB de@ada a5uEN J=ateo 2' 2K9 B&")#+ $('#" B&")#+ ?1" -( $"+ )"##&'+)+9E" .enera" Tito mand4 5ue toda "a -iudad 1 e" tem&"o ;uesen destruEdos JJose;o) 9uerras %udas, vii. 1.1KA E"ea<ar dese4 5ue todos 3ubiesen muerto antes de ver destruEda "a santa -iudad &or manos enemi.as) 1 antes 5ue e" tem&"o ;uese tan im&Eamente e6cavado Jib. vii. 8. +K. :. Y $"-2E-)($" "- "* 7(-2" )" *+$ O*&5+$ )"*+-2" )"* 2"7B*(9En e" -amino de Jerusa"0n a Betania estaba este monteA en su -umbre 0" se sienta) a "a vista de" tem&"o) 1 teniendo ante su vista toda "a -iudad. VCuBn .rB;i-amente es &resentada esta es-ena ante nosotros &or nuestro evan.e"istaW *" B#",1-2+#(- +B+#2" P")#( 9 0+.('( 9 01+- 9 A-)#>$9#os otros evan.e"istas nos di-en meramente 5ue M"os dis-E&u"osN "e &re.untaron. Pero =ar-os no s4"o nos di-e 5ue eran -uatro de e""os) sino 5ue da "os nombres de "os &rimeros -uatro a&4sto"es. 4. D&-($6 H.1E-)( $"#E- "$2+$ .($+$I H9 ?1> $"F+* 3+'#E .1+-)( 2()+$ "$2+$ .($+$ 3+- )" .17B*&#$"I9MR1 5u0 seGa" 3abrB de tu venida) 1 de" ;in de" mundoSN J=ateo 2' 7K. E""os sin duda -onsideraban "a ;e-3a de "a destru--i4n de Jerusa"0n 1 su venida -omo "a misma) 1 sus o&iniones a-er-a de estas -osas estaban tan -on;usas -omo "a ;e-3a en 5ue a-onte-erEan. %uestro SeGor e"i.e "a manera de -ontestar estas &re.untas. 3rofecas de la 0estruccin de %erusaln J55. 5%: K. 5. Y 0"$C$ #"$B(-)&>-)(*"$6 .(7"-=/ + )".&#: M&#+)6 ?1" -+)&" ($ "-,+F"< 6. P(#?1" 5"-)#E- 71.3($ "- 7& -(7'#"6 )&.&"-)(: Y( $(9 "* C#&$2(9JI0ase =ateo 2' (K9ME" tiem&o estB -er-aN J#u-as 21 8KA es de-ir) e" tiem&o de" reino en su es&"endor -om&"eto99 "-,+F+#E- + 71.3($9M&or tanto) no va1Bis en &os de e""osN J#u-as 21 8K. Pare-e 5ue no se re;iere a =esEas ;in.idos 5ue tratarBn de en.aGar a "os 5ue re-3a<aban a Cristo) de "os -ua"es en e;e-to 3ubo mu-3os) 1a 5ue e" SeGor a5uE se estB diri.iendo a sus &ro&ios dis-E&u"os) sino a &ersonas 5ue tratasen de [PAG. 9] &asar &or JesCs mismo re.resado en ."oria &ara &osesionarse de su reino. Esta inter&reta-ion da ;uer<a &e-u"iar a "as &a"abras M&or tanto) no va1Bis en &os de e""osN. 7. M+$ .1+-)( (9"#"&$ )" ,1"##+$ 9 )" #17(#"$ )" ,1"##+$ -( ($ 21#'>&$9I0ase "a nota sobre e" v. 17) 1 -om&Brese -on $saEas 8 11Q 1'9B(#?1" .(-5&"-" 3+."#$" +$A< 7+$ +1- -( $"#E "* @&-9no MinmediatamenteN. Cosas &eores tendrBn 5ue venir antes 5ue todo termine. 8. B#&-.&B&($ )" )(*(#"$ $"#E- "$2($9do"ores M-omo de mu@er 5ue estB de &artoN) -on "os -ua"es se -om&aran "as -a"amidades. JI0ase JeremEas ' 71) et-.K. #os ana"es de TB-ito nos di-en -4mo e" mundo romano ;u0 -onmovido) antes de "a destru--i4n de Jerusa"0n) &or -ausa de "a riva"idad entre "os &retendientes a" trono im&eria". 9. M+$ 5($(2#($ 7&#+) B(# 5($(2#($: B(#?1"9Mantes de todas estas -osasN J#u-as 21 12KA es de-ir) antes 5ue ven.an estas -a"amidades &Cb"i-as9($ "-2#",+#E- "- *($ .(-.&*&($6 9 "- $&-+,(,+$ $"#>&$ +=(2+)($9 re;iri0ndose a &ro-esos eclesi(sticos -ontra e""os99 )"*+-2" )" B#"$&)"-2"$ 9 )" #"9"$ $"#>&$ **+7+)($9ante "os tribuna"es civiles, -omo se.undo &aso9B(# .+1$+ )" 7A6 "- 2"$2&7(-&( + "**($9&ara daros o&ortunidad de dar testimonio de mE de"ante de e""os. En "os Fe-3os de "os A&4sto"es tenemos e" me@or -omentario sobre este asunto. JCom&Brese -on =ateo 12 1+) 18K. !. Y + 2()+$ *+$ ,"-2"$ .(-5&"-" ?1" "* "5+-,"*&( $"+ B#")&.+)( +-2"$9M&or testimonio a todos "os Denti"esA 1 enton-es vendrB e" ;inN J=ateo 2' 1'K. Dios nun-a envEa @ui-io sin adverten-ia &reviaA 1 no &uede 3aber duda de 5ue -asi todos "os @udEos es&ar-idos en "os &aEses mBs -ono-idos de" mundo) 3abEan oEdo e" evan.e"io de "abios de a".Cn testi.o) antes de" ;in de "a na-i4n @udEa. E" mismo &rin-i&io ;u0 re&etido) 1 serB re&etido 3asta Me" ;inN. . Y .1+-)( ($ 2#+4"#"- B+#+ "-2#",+#($6 -( B#"7")&2>&$9o Mno est0is ansiosos antes de tiem&oN9?1> 3+'>&$ )" )".&#6 -& *( B"-$>&$9Es de-ir) M%o os ""en0is de temor ante "a &ers&e-tiva de ta"es -om&are-en-ias &or mi -ausa) &ara no traer des-r0dito sobre mi nombreA no -reBis 5ue os sea ne-esario &re&arar de antemano "o 5ue 3ab0is de de-irN. 7+$ *( ?1" ($ @1"#" )+)( "- +?1"**+ 3(#+6 "$( 3+'*+)< B(#?1" -( $(&$

272
5($(2#($ *($ ?1" 3+'*E&$6 $&-( "* E$BA#&21 S+-2(9I0ase e" -omentario sobre =ateo 12 1,) 22. :. Y $"#>&$ +'(##".&)($ )" 2()($ B(# 7& -(7'#"9=ateo J2' 12K a.re.a esta intima-i4n im&ortante M> &or 3aberse mu"ti&"i-ado "a ma"dad) "a -aridad de mu-3osN) es de-ir) de "a .enera"idad de "os dis-E&u"os &ro;esos) Mse res;riarBN.

277
En "a Epistola de *antiago se 3a""an -asos "astimosos de dis-E&u"os ;ie"es -u1o amor ;u0 res;riado &or -ausa de "a ini5uidad 5ue abundaba en ese tiem&o) a" -ua" se 3a-e re;eren-ia en este &asa@eA ini5uidad 5ue se mani;est4 ;re-uentemente en tiem&os &osteriores. 7+$ "* ?1" B"#$"5"#+#" 3+$2+ "* @&-6 >$2" $"#E $+*5(9I0anse "as notas sobre =ateo 12 21) 22A -om&Brese -on Febreos 12 78) 7,) 5ue es una a"usi4n mani;iesta a estas &a"abras de Cristo) 1 -on A&o-a"i&sis 2 12. #u-as J21 18K a.re.a estas &a"abras a"entadoras M=as un &e"o de vuestra -abe<a no &ere-erBN. %uestro SeGor a-ababa de de-ir M1 matarBn a a".unos de vosotrosN. J#u-as 21 16K mostrando 5ue esta &re-iosa &romesa dista mu-3o de si.ni;i-ar 5ue serEan inmunes a" mero daGo -or&ora") 1 o;re-e una -"ave &ara "a -orre-ta inter&reta-i4n de" Sa"mo ,1) 1 &asa@es seme@antes. 4. E7B"#( .1+-)( 5&"#"&$9Ma Jerusa"0n -er-ada de e@0r-itosN J#u-as 21 22K) es de-ir) &or e@0r-itos a-am&adosA en otras &a"abras -uando viereis "a -iudad sitiada, 1 *+ +'(7&-+.&/- )" +$(*+7&"-2(6 ?1" @1> )&.3+ B(# "* B#(@"2+ D+-&"*6 TDanie" , 26) 2+U ?1" "$2+#E )(-)" -( )"'"9es de-ir) M5ue estarB en e" "u.ar santoN -omo estB e/&"i-ado en =ateo J2' 1(K9J"* ?1" *""95uien "ee a5ue""a &ro;e-Ea9"-2&"-)+K9 !ue esta Mabomina-i4n de aso"amientoN seGa"a "os estandartes romanos -omo sEmbo"os de un &oder id4"atra) 1 &or "o tanto) inmundo) &uede -o"e.irse -om&arando "o 5ue #u-as di-e en e" versE-u"o -orres&ondiente J21 22KA 1 en esto -on-uerdan "os -omentadores. Es di.no de notarse) -omo -on;irma-i4n de esta inter&reta-i4n) 5ue en 1 =a-abeos 1 (') e" -ua") aun5ue es escritura a&4-ri;a) es historia aut0nti-a) "a &ro;e-Ea de Danie" se re;iere a "a &ro;ana-i4n ido"Btri-a 5ue 3i<o de" a"tar @udEo AntEo-o E&E;anes. "-2(-."$ *($ ?1" "$2>- "- 01)"+6 319+- + *($ 7(-2"$9E" 3istoriador e-"esiBsti-o Eusebio) a &rin-i&ios de" si."o -uarto) nos di-e 5ue "os -ristianos 3u1eron a 3ella, en e" norte de Perea) siendo Mdiri.idos &ro;0ti-amenteN) ta" ve< &or a".una intima-i4n &ro;0ti-a mBs e/&"E-ita 5ue 0sta. "a -ua" serEa su -arta .eo.rB;i-a) 1 5ue asE ;u0 -omo e""os se es-a&aron de "as -a"amidades &redi-3as 5ue o-asionaron "a destru--i4n de "a na-i4n @udai-a. 5. Y "* ?1" "$2> $('#" "* 2"##+)(6 -( )"$.&"-)+ + *+ .+$+6 -& "-2#" B+#+ 2(7+# +*,( )" $1 .+$+9es de-ir) M5ue des-ienda &or "a es-a"era e/terior desde e" terradoN. Esta es una manera .rB;i-a de indi-ar "a ur.en-ia e/trema de" -aso) 1 e" &e"i.ro de ser tentado &or e" deseo de res-atar su &ro&iedad) a demorar 3asta 5ue "a 3uEda ;uese im&osib"e. 6. Y "* ?1" "$215&"#" "- "* .+7B(6 -( 51"*5+ +2#E$ + 2(7+# $1 .+B+. 7. M+$ L+9 )" *+$ B#"F+)+$6 9 )" *+$ ?1" .#&+#"- "- +?1"**($ )A+$M9a -onse-uen-ia de "os su;rimientos a.ravados 5ue a5ue""as -ondi-iones traerEan -onsi.o. 8. O#+) B1"$6 ?1" -( +.(-2"=.+ 51"$2#+ 31A)+ "&-5&"#-(9-uando "a 3uEda ;uese &e"i.rosa) o ;uesen tentados a &oster.ar"a. =ateo J2' 22K a.re.a Mni en sBbadoN) -uando &or temor de vio"ar su des-anso sa.rado) ;uesen tentados a 5uedarse. 9. P(#?1" +?1"**($ )A+$ $"#E- )" +@*&..&/-6 .1+* -1-.+ @1> )"$)" "* B#&-.&B&( )" *+ .#"+.&/?1" .#&/ D&($6 3+$2+ "$2" 2&"7B(6 -& $"#E9Seme@ante "en.ua@e no es e/traGo en e" Anti.uo Testamento -uando se 3a-e re;eren-ia a tremendas -a"amidades. Pero se.Cn datos 3ist4ri-os ;idedi.nos) sabemos -on -erte<a 5ue durante "a .uerra @udEa 3ubo su;rimientos 5ue en -om&"e@idad 1 nCmero su&eraron a todos "os demBs -omo e" re"ato de Jose;o) e/aminado -uidadosamente 1 -"asi;i-ado ba@o di;erentes en-abe<amientos) "o -om&rueba. 8!. Y $& "* S"F(# -( 31'&"$" +'#"5&+)( +?1"**($ )A+$6 -&-,1-+ .+#-"9es de-ir) nin.Cn ser 3umano9$" $+*5+#A+< 7+$ B(# .+1$+ )" *($ "$.(,&)($ ?1" >* "$.(,&/6 +'#"5&/ +?1"**($ )A+$9Si no 3ubiese sido &or este Ma-ortamientoN miseri-ordioso) &rodu-ido &or una maravi""osa -ombina-i4n de -ausas) 3abrEa &ere-ido toda "a na-i4n) en "a -ua" todavEa 5uedaba un resto 5ue serEa sa-ado de a""E mBs tarde. #u-as -ierra esta &or-i4n de "a &ro;e-Ea -on esta vEvida &ero im&ortante reseGa de "as ;ortunas subsi.uientes de" &ueb"o es-o.ido M> -aerBn a ;i"o de es&ada) 1 serBn ""evados -autivos a todas "as na-iones 1 Jerusa"em serB 3o""ada de "as .entes) 3asta 5ue "os tiem&os de "as .entes sean -um&"idosN J#u-as 21 2'K. E" "en.ua@e -omo tambi0n "a idea de esta a;irma-i4n notab"e son tomados de Danie" 8 12) 17. RCuB" es &ues su si.ni;i-ado a5uES [PAG. 8!] Primero da a entender 5ue vendrB e" tiem&o -uando Jerusa"0n de@arB de ser M3o""ada &or "os .enti"esNA -omo "o ;u0 enton-es &or "os &a.anos) 1 desde enton-es 1 3asta a3ora &or "os ma3ometanos. AdemBs) da a entender 5ue e" &erEodo -uando esta 3o""adura de "os .enti"es 3a de -esar) serB -uando M"os tiem&os de "as .entes sean -um&"idosN. Pero R5u0 5uiere de-ir estoS Podemos -o"e.ir e" sentido de e""o de Romanos -a&. 11) en e" -ua" "os &ro&4sitos 1 e" &ro-eder de Dios &ara -on e" &ueb"o es-o.ido) desde e" &rin-i&io 3asta e" ;in) son tratados en deta""e. En e" v. 2( de a5ue" -a&Etu"o son re&rodu-idas estas &a"abras de" SeGor asE MPor5ue no 5uiero) 3ermanos) 5ue i.nor0is este misterio) &ara 5ue no seBis a-er-a de vosotros mismos arro.antes 5ue e" endure-imiento en &arte 3a a-onte-ido en $srae") 3asta 5ue 3a1a entrado "a &"enitud de "os Denti"esN. I0ase "a e/&osi-i4n de a5ue" versE-u"o) de "a -ua" a&are-erB 5ue M3asta 5ue 3a1a entrado "a &"enitud de "os Denti"esN) o usando "a ;raseo"o.Ea de" SeGor M3asta 5ue "os tiem&os de "as .entes sean -um&"idosN) no 5uiere de-ir M3asta "a -onversi4n .enera" de" mundo a CristoN) sino M3asta 5ue "os .enti"es 3a1an o-u&ado su "u.ar en "a i."esia &or un perodo de tiempo completo, i.ua" a" &erEodo 5ue "os @udEos 3abEan o-u&ado antes 5ue e""osN. Des&u0s de a5ue" &erEodo de gentilismo, -omo e" 5ue antes 3abEa e/istido de 'udasmo, MJerusa"emN e $srae") siendo no mBs M3o""ados &or "os .enti"esN) sino Min.eridos en su o"ivaN JRomanos 11 2'K -onstituirBn -on "os .enti"es -re1entes una i."esia de Dios) 1 ""enarBn todo e" mundo. V!u0 -uadro tan es&"endente se &resenta ante nuestra vistaW 8 . Y "-2(-."$ $& +*,1-( ($ )&4"#": G" +?1A6 +?1A "$2E "* C#&$2(< (6 G" +?1A6 +**A "$2E6 -( *" .#"E&$9AsE -omo en #u-as 1+ 27. %adie &uede "eer e" re"ato de Jose;o de "o 5ue su-edi4 antes de "a destru--i4n de Jerusa"0n) sin ver

27'
-uBn sor&rendentemente todo esto se -um&"i4. 88. B+#+ "-,+F+#6 $& $" B1)&"$" 3+."#6 +1- + *($

27(
"$.(,&)($9Dando a entender -on esto) 5ue aun5ue se tratarEa de en.aGar a "os es-o.idos) no "o "o.rarEan. V!u0 se.uridad tan &re-iosaW Com&Brese -on 2 Tesa"oni-enses 2 ,Q12K. 8:. M+$ 5($(2#($ 7&#+)< ($ *( 3" )&.3( +-2"$ 2()(9 E" a-ababa de de-ir"es 5ue "a sedu--i4n de "os e"e.idos serEa im&osib"e) &ero -omo 0sta serEa -asi "o.rada) "es manda 5ue est0n a"ertas &ara &revenir a5ue""a -atBstro;e. En =ateo J2' 26Q 28K tenemos a".unos deta""es mBs MAsE 5ue) si os di@eren Fe a5uE en e" desierto estBA no sa".Bis Fe a5uE en "as -Bmaras) no -reBis. Por5ue -omo e" re"Bm&a.o 5ue sa"e de" oriente 1 se muestra 3asta e" o--idente) asE serB tambi0n "a venida de" Fi@o de" 3ombreN JI0ase "a nota sobre #u-as 1+ 27) 2'K. MPor5ue donde 5uiera 5ue estuviere e" -uer&o muerto) a""E se @untarBn "as B.ui"asN. JI0ase "a nota sobre #u-as 1+ 7+K. 84. E7B"#( "- +?1"**($ )A+$6 )"$B1>$ )" +?1"**+ +@*&..&/-9M> "ue.o des&u0s de "a a;"i--i4n de a5ue""os dEasN J=ateo 2' 2,K9"* $(* $" ('$.1#"."#E6 9 *+ *1-+ -( )+#E $1 #"$B*+-)(#. 85. Y *+$ "$2#"**+$ .+"#E- )"* .&"*(9M1 en "a tierra an.ustia de .entes &or "a -on;usi4n de" sonido de "a mar 1 de "as ondasA se-Bndose "os 3ombres a -ausa de" temor 1 e/&e-ta-i4n de "as -osas 5ue sobrevendrBn a "a redonde< de "a tierraN J#u-as 21 2() 26K99 *+$ 5&#21)"$ ?1" "$2E- "- *($ .&"*($ $"#E- .(-7(5&)+$9Aun5ue "a .rande<a de este "en.ua@e nos ""eva a &ensar s4"o en "a se.unda venida de Cristo) sin detenernos en nin.Cn otro &erEodo) sin embar.o estas e/&resiones 5ue des-riben "a se.unda venida de" SeGor son usadas tambi0n a" des-ribir terrib"es @ui-ios na-iona"es -omo e" de Babi"onia J$saEas 17 ,Q17KA de $dumea J$saEas 7' 1) 2) ') 8Q12KA de E.i&to JE<e5uie" 72 +) 8KA -om&Brese tambi0n -on e" Sa"mo 18 +Q1(A $saEas 2' 1) 1+Q1,A Joe" 2 12) 11) et-. %o &odemos) &ues) -onsiderar 5ue "a ;uer<a de este "en.ua@e es una &rueba de 5ue se re;iera e/-"usiva o &rin-i&a"mente a "os a-onte-imientos &re-ursores de" dEa ;ina") aun5ue) natura"mente) en Ba.uel da? tendrB su -um&"imiento mBs terrib"e. 86. Y "-2(-."$ 5"#E- +* G&4( )"* 3(7'#" ?1" 5"-)#E "- *+$ -1'"$ .(- 71.3+ B(2"$2+) 9 ,*(#&+9En =ateo 2' 72) esto se e/&"i-a mBs -om&"etamente M> enton-es se mostrarB "a seGa" de" Fi@o de" 3ombre en e" -ie"oA 1 enton-es "amentarBn todas "as tribus de "a tierra) 1 verBn a" Fi@o de" 3ombreN) et-. !ue este "en.ua@e 3a""a su mBs a"ta inter&reta-i4n en "a se.unda venida de Cristo) es "o mBs se.uro. Pero &re.untamos REs 0ste e" sentido &rimario de" versE-u"oS A3ora) si e" "e-tor bus-a Danie" + 17) 1') 1 une -on este &asa@e "os versE-u"os anteriores) 3a""arB) nos &are-e) "a verdadera -"ave a" sentido 5ue e/&resa nuestro SeGor a5uE. A""E "os &oderes 5ue o&rimieron a "a i."esia) simbo"i<ados &or anima"es si"vestres ra&a-es) son -itados ante e" tribuna" de" Dran Dios) 5uien -omo e" An-iano de .ran edad se sienta) -on sus asesores) sobre un trono ardienteA 1 Mmi""ares de mi""ares "e servEan) 1 mi""ones de mi""ones asistEan de"ante de 0" e" Jue< se sent4) 1 "os "ibros se abrieronN. R!ui0n) .uiado &or "as palabras mismas dudarEa de 5ue 0sta ;uera "a des-ri&-i4n de" @ui-io ;ina"S Sin embar.o) esto no es sino "a des-ri&-i4n de un .ran @ui-io temporal en -ontra de -uer&os or.ani<ados de 3ombres) &or su &ersistente 3osti"idad 3a-ia e" reino de Dios sobre "a tierra. Bien) des&u0s de 5ue ;u0 &ronun-iada 1 e@e-utada "a -ondena en -ontra de e""os) 1 e" "u.ar 5ued4 asE &re&arado &ara e" desarro""o "ibre de" reino de Dios sobre "a tierra) R5u0 si.ueS M=iraba 1o en "a visi4n de "a no-3e) 1 3e a5uE en "as nubes de" -ie"o -omo un 3i@o de 3ombre 5ue venEa) 1 ""e.4 3asta e" An-iano de .rande edad) e 3i-i0ron"e ""e.ar J"os asistentes an.0"i-osK de"ante de 0"N. RCon 5u0 &ro&4sitoS Para re-ibir "a investidura en e" reino) 5ue) -omo =esEas) de dere-3o "e &ertene-Ea. Por tanto) se a.re.a M> ;u0"e dado seGorEo) 1 ."oria) 1 reinoA 1 todos "os &ueb"os) na-iones 1 "en.ua@es "e sirvieronA su seGorEo) seGorEo eterno) 5ue no serB transitorio) 1 su reino 5ue no se -orrom&erBN. JDanie" + 12) 17K Com&arando esto -on "as &a"abras de nuestro SeGor) nos &are-e a nosotros 5ue "a ;rase MverBn a" Fi@o de" 3ombre) 5ue vendrB en "as nubes -on mu-3a &otestad 1 ."oriaN Jsobre esta ;rase) v0ase "a nota sobre Juan 1 (1K) si.ni;i-a 5ue -uando "a ven.an<a 3ubiera sido e@e-utada sobre Jerusa"0n) 1 e" terreno 3ubiera 5uedado asE des&e@ado &ara e" "ibre estab"e-imiento de su &ro&io reino) sus verdaderas re-"ama-iones 1 dere-3os serEan a;irmados 1 mani;estados visib"e 1 ."oriosamente. I0ase "a nota sobre #u-as , 28 J-on sus &asa@es &ara"e"os en =ateo 1 =ar-os) en donde se em&"ea -asi e" mismo "en.ua@e) 1 donde di;E-i"mente se &uede entender otra -osa mBs 5ue e" establecimiento pleno y libre del reino de 7risto en ocasin de la destruccin de %erusaln. Pero R5u0 si.ni;i-a a5ue""a MseGa" de" Fi@o de" 3ombre en e" -ie"oN a 5ue se re;iere =ateo J2' 72KS #os int0r&retes no estBn de a-uerdo en "o [PAG. 8 ] 5ue esto si.ni;i-a. Pero asE -omo antes 5ue viniera Cristo &ara destruir a Jerusa"0n se vieron a".unos &ortentos es&antosos) asE antes de su a&ari-i4n &ersona" es &robab"e 5ue a".o anB"o.o sea -ontem&"ado) aun5ue serEa en vano &ronosti-ar de 5u0 natura"e<a serB. 87. Y "-2(-."$ "-5&+#E $1$ E-,"*"$9M-on .ran vo< de trom&etaN J=ateo 2' 71K99 41-2+#E $1$ "$.(,&)($6 et-.9AsE -omo "as tribus de $srae" anti.uamente eran @untadas a" sonido de "as trom&etas JE/odo 1, 17) 16) 1,A #evEti-o 27 2'A Sa"mo 81 7Q(K) asE -ua"5uier asamb"ea &oderosa de" &ueb"o de Dios) &or mandato divino) se re&resenta -omo @untada &or e" sonido de "a trom&eta J$saEas 2+ 17A -om&Brese -on A&o-a"i&sis 11 1(KA 1 e" ministerio de "os Bn.e"es) 5uienes eran em&"eados en todas "as .randes o-asiones) a5uE se &resenta -omo "a a.en-ia &or "a -ua" "a &resente asamb"ea de "os es-o.idos es e;e-tuada. #i.3t;oot "o e/&"i-a asE MCuando Jerusa"0n sea redu-ida a -eni<as) 1 a5ue""a na-i4n ma"vada sea -ortada 1 re-3a<ada) enton-es e" Fi@o de" 3ombre enviarB sus ministros -on "a trom&eta de" evan.e"io) 1 e""os @untarBn a sus es-o.idos de entre "as di;erentes na-iones) desde "as -uatro es5uinas de "a tierraA de modo 5ue no "e ;a"tarB i."esia a Dios) aun5ue a5ue" anti.uo &ueb"o sea re-3a<ado 1 dese-3ado 1a 5ue) una ve< destruEda "a anti.ua i."esia @udEa) una i."esia nueva serB ""amada de entre

276
"os .enti"esN. Aun5ue a".o seme@ante &are-e ser e" &rin-i&a" sentido de" versE-u"o e3 re"a-i4n -on "a destru--i4n de Jerusa"0n) nadie &uede de@ar de ver 5ue a5ue"

27+
"en.ua@e se e/tiende mBs a""B de "a reuni4n de una ;ami"ia 3umana en una i."esia sobre "a tierra) 1 -ondu-e e" &ensamiento mBs ade"ante 3asta a5ue""a asamb"ea de "a i."esia Ma "a ;ina" trom&etaN J1 Corintios 1( (2K) &ara en-ontrarse -on e" SeGor en e" aire) -on "o -ua" termina "a &resente es-ena. Sin embar.o) no es 0ste) a nuestro &are-er) e" tema directo de "a &redi--i4nA &or5ue e" versE-u"o si.uiente "imita toda "a &redi--i4n a "a .enera-i4n e/istente en a5ue" enton-es. 88. D" *+ 3&,1"#+ +B#"-)") *+ $"7"4+-=+9Es de-ir) Mde "a 3i.uera a&rended esta &arBbo"aN) o "a "e--i4n im&ortante 5ue 0sta enseGa. C1+-)( $1 #+7+ 9+ $" "-2"#-"."6 9 '#(2+ 3(4+$6 .(-(.>&$ ?1" "* 5"#+-( "$2E ."#.+. 89. A$A 2+7'&>- 5($(2#($6 .1+-)( 5&"#"&$ 3+."#$" "$2+$ .($+$9mBs bien) M3a-i0ndose estas -osasN &ro.resivamente9.(-(.") ?1" "$2E9Me" reino de DiosN J#u-as 21 71K9."#.+6 + *+$ B1"#2+$9eso es) "a -om&"eta mani;esta-i4n de 0"A &or5ue 3asta enton-es no se "e &ermitEa un desarro""o -om&"eto. En #u-as J21 28K "as &a"abras si.uientes &re-eden a 0stas M> -uando estas -osas -omen<aren a 3a-erse) mirad) 1 "evantad vuestras -abe<as) &or5ue vuestra reden-i4n estB -er-aN9"a reden-i4n de e""os) en &rimera instan-ia) de "a o&resi4n @udEa J1 Tesa"oni-enses 2 1'Q 16A #u-as 11 (2KA &ero en e" sentido su&erior de estas &a"abras) 5uiere de-ir "a reden-i4n de todas "as o&resiones 1 miserias de" &resente estado en "a se.unda a&ari-i4n de" SeGor JesCs. :!. D" .&"#2( ($ )&,( ?1" -( B+$+#E "$2+ ,"-"#+.&/-6 ?1" 2()+$ "$2+$ .($+$ -( $"+- 3".3+$9o M-um&"idasN J=ateo 2' 7'A #u-as 21 72K. Sea 5ue entendamos 5ue esto 5uiere de-ir 5ue e" todo serEa -um&"ido dentro de "os "Emites de "a .enera-i4n -orriente en a5ue" enton-es) o se.Cn "a manera usua" de 3ab"ar) 5ue "a .enera-i4n e/istente enton-es no &asarEa sin ver un -um&"imiento empe$ado de esta &redi--i4n) "os 3e-3os -on-uerdan enteramente. >a sea 5ue e" todo ;uese -um&"ido en "a destru--i4n "o.rada &or Tito) se.Cn &iensan mu-3osA o) si "o am&"iamos se.Cn o&ini4n de otros) aun "a -om&"eta dis&ersi4n de "os @udEos un &o-o mBs tarde) ba@o Adriano) no obstante) todos "os re5uisitos de "as &a"abras de nuestro SeGor &are-e 5ue ;ueron -um&"idos. : . E* .&"*( 9 *+ 2&"##+ B+$+#E-6 7+$ 7&$ B+*+'#+$ -( B+$+#E-9 Esta es "a e/&resi4n mBs ;uerte de "a autoridad divina -on 5ue JesCs 3ab"abaA no -omo =ois0s o Pab"o 3abrEan &odido de-ir de su &ro&ia ins&ira-i4n) &or5ue seme@ante "en.ua@e serEa in-on.ruente en a".una bo-a meramente 3umana. &dvertencias a .ue se 3reparasen para la 5enida de 7risto, *ugeridas por la 3rofeca &nterior J55. :8%:7K. Se notarB 5ue en "a &ro;e-Ea anterior) a" a-er-arse nuestro SeGor a "a -risis de" dEa de ven.an<a sobre Jerusa"0n 1 "a reden-i4n de "a i."esia a" &unto donde "a ana"o.Ea entre a5ue" dEa 1 e" dEa de ven.an<a 1 reden-i4n ;ina"es se 3a-e mBs ""amativa) su "en.ua@e se e"eva 1 se e/tiende mBs a""B de toda ven.an<a tem&ora" 1 &ar-ia") 1 aun mBs a""B de todas "as "ibera-iones 1 e/&ansiones terrena"es) 1 nos introdu-e irresistib"emente en "as es-enas de" dEa ;ina". Por "o tanto) en estos seis versE-u"os ;ina"es) es evidente 5ue una &re&ara-i4n &ara Ba.uel da? es "o 5ue nuestro SeGor se &ro&one a3ora in-u"-ar. :8. E7B"#( )" +?1"* )A+ 9 )" *+ 3(#+9es de-ir) de" tiem&o e/a-to9-+)&" $+'"< -& +1- *($ E-,"*"$ ?1" "$2E- "- "* .&"*(6 -& "* G&4(6 $&-( "* P+)#"9Esta de-"ara-i4n notab"e a-er-a de Me" Fi@oN es &e-u"iar a =ar-os. Si esto 5uiere de-ir 5ue e" Fi@o en a.uel momento no estaba en posesin del conocimiento men-ionado) o sen-i""amente 5ue este dato no estaba entre las cosas .ue l haba recibido para comunicar a los hombres, 3a sido asunto de mu-3a -ontroversia aun entre "os -re1entes mBs ;irmes en "a do-trina de "a divinidad de Cristo. #a se.unda inter&reta-i4n ;u0 a-e&tada &or a".unos de "os anti.uos M&adresN mBs eminentes) 1 &or #utero) =e"an-3ton 1 "a ma1orEa de "os an-ianos "uteranosA asE -omo tambi0n &or Ben.e") #an.e) ?ebster 1 ?i"Pinson. Cris4stomo 1 otros entendEan 5ue como hombre nuestro SeGor i.noraba esto. > es entendido "itera"mente &or Ca"vino) Dro-io) De ?ette) =e1er) Frit<s-3e) Stier) A";ord 1 A"e/ander. ::. M&#+)6 5"*+) 9 (#+)< B(#?1" -( $+'>&$ .1E-)( $"#E "* 2&"7B(. :4. C(7( "* 3(7'#" ?1" B+#2&>-)($" *"4($6 et-.9 Fasta a5uE) "a idea es simi"ar a a5u0""a -on 5ue -omien<a "a &arBbo"a de "os ta"entos J=ateo 2( 1') 1(K. 9 +* B(#2"#( 7+-)/ ?1" 5"*+$"9seGa"ando e" deber o;i-ia" de "os ministros de re"i.i4n de advertir to-ante a" &e"i.ro 5ue se a-er-a. :5. V"*+) B1"$6 B(#?1" -( $+'>&$ .1E-)( "* $"F(# )" *+ .+$+ 5"-)#E< $& + *+ 2+#)"6 ( + *+ 7")&+ -(.3"6 ( +* .+-2( )"* ,+**(6 ( + *+ 7+F+-+93a-iendo a"usi4n a "as -uatro ve"as romanas de "a no-3e. :6. P(#?1" .1+-)( 5&-&"#" )" #"B"-2"6 -( ($ 3+**" )1#7&"-)(9I0ase "a nota sobre #u-as 12 7(Q'2) '2Q'6. :7. Y *+$ .($+$ ?1" + 5($(2#($ )&,(9este dis-urso) -omo se re-ordarB) ;u0 &ronun-iado en &rivado9+ 2()+$ *+$ )&4(: V"*+)9Previendo 1 en-ar.ando asE a sus dis-E&u"os "a di;usi4n de sus enseGan<as 1 "a &er&etua-i4n de e""as &or todo e" tiem&o. CAPITULO 4

278
V"#$. % . #A CO%SP$RAC$O% DE #AS AUTOR$DADES JUD$AS PARA =ATAR A JESUS9#A CE%A > #A U%C$O% DE JESUS9JUDAS CO%C$ERTA CO% #OS [PAG. 88] SACERDOTES PR$%C$PA#ES PARA TRA$C$O%AR A SU SEXOR. JPasa@es &ara"e"os) =ateo 26 1Q16A #u-as 22 1Q6A Juan 12 1Q11K. #os a-onte-imientos de este dEa o-urrieron) a&arentemente) e" dEa -uarto de "a C"tima semana de" Redentor) o sea e" mi0r-o"es. )a 7onspiracin de las &utoridades %udas para ,atar a %es s J55. 6 8K. . Y )($ )A+$ )"$B1>$ "#+ *+ P+$.1+ 9 *($ )A+$ )" *($ B+-"$ $&- *"5+)1#+9E" sentido es 5ue dos dEas des&u0s de "o 5ue se estB &or men-ionar) ""e.arEa "a Pas-uaA en

27,
otras &a"abras) "o 5ue si.ue o-urri4 dos dEas antes de "a ;iesta99 B#(.1#+'+- *($ B#A-.&B"$ )" *($ $+."#)(2"$ 9 *($ "$.#&'+$ ./7( *" B#"-)"#A+- B(# "-,+F(6 9 *" 7+2+#A+-9Por e" re"ato mBs -om&"eto de =ateo J-a&. 26 1) 2K) a&rendemos 5ue nuestro SeGor anun-i4 a "os Do-e) &or &rimera ve<) e" tiem&o e/a-to de su muerte) -omo si.ue M> a-onte-i4 5ue) -omo 3ubo a-abado JesCs todas estas &a"abrasN9 re;iri0ndose a" -ontenido de "os -a&Etu"os 2' 1 2() 5ue 3abEa &ronun-iado ante sus dis-E&u"os) 1 3abiendo terminado su ministerio &ub"i-o) &asa de un -arB-ter &ro;0ti-o a un -arB-ter sacerdotal, aun5ue siem&re 3abEa tomado nuestras debi"idades 1 ""evado nuestras en;ermedades. Enton-es Mdi@o a sus dis-E&u"os Sab0is 5ue dentro de dos dEas se 3a-e "a &as-ua) 1 e" Fi@o de" 3ombre es entre.ado &ara ser -ru-i;i-adoN. Sus primeros 1 sus ltimos &asos de sus su;rimientos ;ina"es) son unidos a5uE en este breve anun-io de "o 5ue 3abEa de a-onte-er) 1 #a 3ascua era "a &rimera 1 "a &rin-i&a" de "as tres .randes ;iestas anua"es) 1 -onmemoraba "a reden-i4n de" &ueb"o de Dios de "a es-"avitud de E.i&to. Se &ra-ti-aba mediante "a as&ersi4n de "a san.re de un -ordero divinamente ordenado a ser muerto -on a5ue" ;in) &ara re-ordar e" Bn.e" destru-tor) 5uien a" ver "a san.re sobre "as -asas israe"itas se &as4 de "ar.o 1 destru14 a todos "os &rimo.0nitos de "a tierra de E.i&to JE/odo 12KA siendo 0sta una bri""ante re&resenta-i4n tE&i-a de" .ran sa-ri;i-io de Cristo 1 "a reden-i4n &or 0" e;e-tuados. En -on;ormidad) M&or determinado -onse@o 1 &roviden-ia de DiosN JFe-3os 2 27K) 5uien es a&to M&ara 3a-er maravi""oso e" -onse@o 1 en.rande-er "a sabidurEaN J$saEas 28 2,K) ;u0 dis&uesto 5ue &re-isamente en e" tiem&o de "a Pas-ua) Mnuestra &as-ua 5ue es CristoN) ;uese Msa-ri;i-ado &or nosotrosN J1 Corintios ( +K. E" dEa si.uiente a "a Pas-ua -omen<4 M"a ;iesta de "os &anes sin "evaduraN) ""amada asE &or5ue durante siete dEas se 3abEa de -omer s4"o &an sin "evadura JE/odo 12 18Q22K. I0ase "a nota sobre 1 Corintios ( 6Q8. AdemBs) se nos di-e en =ateo J26 7) 'K 5ue "a entrevista ;u0 -e"ebrada en e" &a"a-io de Cai;Bs) e" sumo sa-erdote) 1 5ue &arti-i&aron en e""a "os &rEn-i&es de "os sa-erdotes) "os es-ribas 1 "os an-ianos de" &ueb"o) M&ara &render &or en.aGo a JesCs) 1 matar"eN. 8. Y )".A+-: N( "- "* )A+ )" *+ @&"$2+9mBs bien) Mno en "a ;iestaN) 1a 5ue "a &a"abra MdEaN es inter&o"a-i4n de "os tradu-toresA 3asta 5ue terminaran "os siete dEas de M"a ;iesta de "os &anes sin "evadura9B(#?1" -( $" 3+,+ +*'(#(2( )"* B1"'*(9A -ausa de "a .ran -on-urren-ia de e/tran@eros 5ue in-"uEa todos "os varones @udEos de -ierta edad en toda "a tierra) 3abEa dentro de "os muros de Jerusa"0n unos dos mi""ones de &ersonas) 1 en su estado de e/-ita-i4n era enorme e" &e"i.ro de tumu"tos 1 derramamientos de san.re entre Me" &ueb"oN) e" -ua") en su ma1orEa) tenEa a JesCs &or &ro;eta. JI0ase Jose;o) &ntig1edades, (.7K. E" &"an 5ue 3abEan &ro1e-tado estos e-"esiBsti-os &ara &render a JesCs no es dado a -ono-er. Pero -omo "a &ro&osi-i4n de Judas ;u0 a-e&tada inmediatamente 1 -on entusiasmo) es &robab"e 5ue e""os 3asta enton-es estuvieran &er&"e@os en -uanto a un &"an su;i-ientemente disimu"ado 1 a "a ve< e;i-a<. AsE &ues) @ustamente en e" tiem&o de "a ;iesta tendrEa 5ue e;e-tuarse "a a&re3ensi4nA "a o;erta ines&erada de Judas "es 3abEa 5uitado sus temores. > asE) ;u0 -omo) se.Cn "o 3a-e notar Ben.e") se rea"i<4 e" -onse@o divino. )a 7ena y la :ncin en "etania, *eis 0as &ntes de la 3ascua J55. :%9K. #os a-onte-imientos 5ue si.uen su-edieron cuatro das antes de "o 5ue se a-aba de re"atar. Si 3ubieran sido &arte de "a -ontinua-i4n ordinaria de a-onte-imientos 5ue nuestro evan.e"ista se &ro&onEa -ontar) "os 3abrEa introdu-ido en su "u.ar &ro&io) antes de "a -ons&ira-i4n de "as autoridades @udEas. Pero 3abiendo ""e.ado a "a trai-i4n de Judas) &are-e 5ue re.res4 a esta es-ena 5ue &osib"emente -ontribu14 &ara 5ue se e;e-tuara e" terrib"e 3e-3o. :. Y "$2+-)( >* "- B"23+-&+ "- .+$+ )" S&7/- "* *"B#($(6 9 $"-2+)( + *+ 7"$+6 5&-( 1-+ 714"#9esta era =arEa) 3ermana de #B<aro) se.Cn "o sabemos &or Juan 12 792"-&"-)( 1- +*+'+$2#( )" 1-,S"-2( )" -+#)( "$B&?1"9nardo &uro) un &er;ume -0"ebre9 JI0ase Cantares de Sa"om4n 1 12K9)" 71.3( B#".&(9mu1 -ostoso99 ?1"'#+-)( "* +*+'+$2#(6 )"##+7/$"*( $('#" $1 .+'"=+9M1 un.i4 "os &ies de JesCsN) a.re.a Juan J12 7K) M 1 "im&i4 sus &ies -on sus -abe""os 1 "a -asa se ""en4 de" o"or de" un.OentoN. E" Cni-o uso 5ue se daba a este un.Oento era e" de re;res-ar 1 -ausar re.o-i@o) siendo 0ste un -um&"imiento mu1 .rato en e" oriente) a" 3aber estre-3e< 1 una atm4s;era -a"iente) &or -ausa de "os mu-3os invitados a una ;iesta. En esta ;orma tan -ostosa 5uiso =arEa e/teriori<ar su amor &or Cristo. 4. Y 31'( +*,1-($ ?1" $" "-(4+#(- )"-2#( )" $A6 9 )&4"#(-9Di-e =ateo J26 8K M#o -ua" viendo sus dis-E&u"os) se eno@aron.N E" 5ue ""evaba "a &a"abra) sin embar.o) no ;u0 uno de "os on-e dis-E&u"os sin-eros) -omo nos enteramos &or Juan J12 'K M> di@o uno de sus dis-E&u"os) Judas $s-ariote) 3i@o de Sim4n) e" 5ue "e 3abEa de entre.arN. Sin duda este &ensamiento se a.itaba en su &e-3o 1 sa"i4 de sus "abios im&urosA 1 a".unos de "os demBs) i.norantes de" -arB-ter 1 sentimientos de 0ste) e im&resionados &or sus &a"abras &"ausib"es) sintieron de momento a".Cn dis.usto &or este a&arente derro-3e9HP+#+ ?1> $" 3+ 3".3( "$2" )"$B"#)&.&( )" 1-,S"-2(I 5. P(#?1" B()A+ "$2( $"# 5"-)&)( B(# 7E$ )" 2#"$.&"-2($ )"-+#&($9entre nueve 1 die< "ibras ester"inas JmBs o menos a7(.22 d4"aresK99 )+#$" + *($ B('#"$. Y 71#71#+'+- .(-2#+ "**+9M=as di@o estoN) e/&"i-a Juan J12 6K) 1 esta observa-i4n es de mu-3a im&ortan-ia) Mno &or e" -uidado 5ue 0" tenEa de "os &obresA sino &or5ue era "adr4n) 1 tenEa "a bo"saN) o sea "a tesorerEa de" .ru&o) M1 traEa "o 5ue se e-3aba en e""aNA no M-o.EaN en e" sentido de 5uitar &or robo) -omo "o entienden a".unos. Es verdad 5ue esto 3a-Ea 0"A mas "a e/&resi4n 5uiere de-ir sen-i""amente 5ue 0" tenEa -ar.o de "a -a@a 1 su -ontenido) es de-ir) era e" tesorero de JesCs 1 "os Do-e. V!u0 notab"e dis&osi-i4n ;u0 0sta 5ue una &ersona avara 1 ;raudu"enta no s4"o ;uese tomada en "a -om&aGEa de "os Do-e) sino 5ue se "e en-ar.ara "a -ustodia de

2'2
su &e5ueGa &ro&iedadW #os ;ines &ara "os -ua"es esto sirvi4) [PAG. 8:] son evidentesA &ero es ademBs di.no de notarse 5ue ni "a mBs mEnima insinua-i4n ;u0 dada @amBs a "os on-e) a-er-a de" verdadero -arB-ter de Judas) ni tenEan sos&e-3as de 0" "os dis-E&u"os mBs Entimos de JesCs) sino unos &o-os minutos antes 5ue 0" vo"untariamente se se&arara de su -om&aGEa &ara siem&re. 6. M+$ 0"$C$ )&4(: D"4+)*+< HB(# ?1> *+ @+2&,E&$I '1"-+ ('#+ 7" 3+ 3".3(9Fu0 buena "a obra en sE) 1 a-e&ta a Cristo -omo ta". Fu0 eminentemente o&ortuna 1 de .rande va"or) &or -uanto e""a M3abEa 3e-3o "o 5ue &odEaN. 7. D1" $&"7B#" 2"-)#>&$ *($ B('#"$ .(- 5($(2#($9re;iri0ndose a Deuteronomio 1( 1199 .1+-)( ?1&$&"#"&$ *"$ B()#>&$ 3+."# '&"-< 7+$ + 7A -( $&"7B#" 7" 2"-)#>&$9a5uE JesCs 3a-e a"usi4n a su &r4/ima &artida) -ono-iendo e" va"or de su &ro&ia &resen-ia entre e""os. 8. E$2+ 3+ 3".3( *( ?1" B()A+9un testimonio notab"e 5ue en-ierra un &rin-i&io de inmensa im&ortan-ia. B(#?1" $" 3+ +-2&.&B+)( + 1-,&# 7& .1"#B( B+#+ *+ $"B1*21#+9o) -omo en Juan J12 +K M&ara e" dEa de mE se&u"tura 3a .uardado estoN. %o 5ue e""a &ensara en su se&u"tura) 1 mu-3o menos 5ue reservara su nardo &ara un.ir a su SeGor muerto. Pero -omo e" tiem&o estaba tan -er-a -uando a5ue" o;i-Eo tendrEa 5ue ser e@e-utado) 1 como ella no haba de tener a.uel privilegio aun despus de .ue las especias fueran tradas para a.uel fin J-a&. 16 1K) 0" -ariGosamente lo considera como .ue ella lo ha hecho ya. 9. D" .&"#2( ($ )&,( ?1" )(-)" ?1&"#+ ?1" @1"#" B#")&.+)( "$2" "5+-,"*&( "- 2()( "* 71-)(6 2+7'&>- "$2( ?1" 3+ 3".3( >$2+6 $"#E )&.3( B+#+ 7"7(#&+ )" "**+9MEn este a-to de amor &or 0"N) di-e O"s3ausen 3ermosamente) Me""a 3a eri.ido &ara sE misma un momento eterno) tan duradero -omo e" evan.e"io) "a eterna Pa"abra de Dios. De .enera-i4n en .enera-i4n esta notab"e &ro;e-Ea de" SeGor se 3a -um&"ido 1 aCn nosotros) a" e/&"i-ar este di-3o de" Redentor) ne-esariamente -ontribuEmos a su -um&"imientoN. MR!ui0n sino 0" mismoN) &re.unta S&ier) tenEa e" &oder &ara ase.urar &ara a".una obra de 3ombre un re-uerdo im&ere-edero en "a -orriente de "a 3istoria) aun5ue di-3a obra resonara &or todo e" mundo en e" tiem&o de di-3a &ersonaS Fe a5uE nuevamente "a ma@estad de su rea" su&rema-Ea @udi-ia" en e" .obierno de "a tierra) en este di-3o 0e cierto os digoN. !. E-2(-."$ 01)+$ I$.+#&(2"6 1-( )" *($ )(."6 5&-( + *($ B#A-.&B"$ )" *($ $+."#)(2"$6 B+#+ "-2#",E#$"*"9 es de-ir. &ara 3a-er su &ro&osi-i4n 1 tratar -on e""os) se.Cn &are-e &or e" re"ato mBs -om&"eto de =ateo J26 1') 1(K) 5ue di-e 5ue M;u0 a "os &rEn-i&es de "os sa-erdotes) 1 "es di@o R!u0 me 5uer0is dar) 1 1o os "o entre.ar0S > e""os "e seGa"aron treinta &ie<as de &"ataN #as treinta &ie<as de &"ata eran treinta si-"os) e" im&orte de "a mu"ta &a.ada &or un es-"avo o es-"ava muertos a--identa"mente JE/odo 21 72K) 5ue va"en entre -uatro 1 -in-o "ibras ester"inas J-omo 1+.22 d4"aresKA M3ermoso &re-io -on 5ue me 3an a&re-iadoN JHa-arEas 11 17K. . Y "**($ (9>-)(*( $" 3(*,+#(-6 9 B#(7"2&"#(- ?1" *" )+#A+- )&-"#($9S4"o =ateo 3a-e -onstar "a suma e/a-ta) &or5ue una &ro;e-Ea notab"e 1 -om&"i-ada) a "a -ua" 0" 3abEa de re;erirse mBs tarde) ;u0 -um&"ida en e""a. Y '1$.+'+ (B(#21-&)+) ./7( *" "-2#",+#A+9o) -omo "o e/&resa #u-as J22 6K mBs deta""adamente M> &rometi4) 1 bus-aba o&ortunidad &ara entre.ar"e a e""os sin bu""aN. Para 5ue se evitara a".Cn Ma"borotoN o M"evantamientoN entre e" &ueb"o) "o -ua" &robab"emente ;u0 &ro&uesto &or "as autoridades @udEas) 1 -onvenido &or e" traidorA en 5uien) di-e #u-as J22 7K Mentr4 SatanBsN) &ara en-omendar"e esta obra in;erna". 8%86. #OS PREPARAT$IOS PARA #A U#T$=A PASCUA) > #A CE#EBRAC$O% DE #A =$S=A9A%U%C$O DE# TRA$DOR9#A $%ST$TUC$O% DE #A CE%A. JPasa@es &ara"e"os) =ateo 26 1+Q72A #u-as 22 +Q27) 7,A Juan 17 21Q 72K. Para su e/&osi-i4n) v0ase e" -omentario sobre #u-as 22 +Q27) 7,A 1 sobre Juan 17 12) 11) 18) 1,) 21Q72. 87%: . E# ABA%DO%O DE JESUS POR PARTE DE SUS D$SC$PU#OS > #A CA$DA DE PEDRO) PRED$CFOS. JPasa@es &ara"e"os) =ateo 26 71Q7(A #u-as 22 71Q78A Juan 17 76Q78K. I0ase e" -omentario sobre #u-as 22 71Q'6. :8%48. #A ADO%$A E% E# FUERTO. JPasa@es &ara"e"os) =ateo 26 76Q'6A #u-as 22 7,Q'6K. I0ase e" -omentario sobre #u-as 22 7,Q'6. 4:%58. #A TRA$C$O%) > E# APR$S$O%A=$E%TO DE JESUS9#A FU$DA DE #OS D$SC$PU#OS. JPasa@es &ara"e"os) =ateo 26 '+Q(6A #u-as 22 '+Q(7A Juan 18 1Q12K. Para su e/&osi-i4n) v0ase e" -omentario sobre Juan 18 1Q12. 5:%78. JESUS ACUSADO A%TE E# SA%EDR$%) CO%DE%ADO A =OR$R) > TRATADO IERDO%HOSA=E%TE9#A CA$DA DE PEDRO. JPasa@es &ara"e"os) =ateo 26 (+Q+(A #u-as 22 ('Q+1A Juan 18 17Q18) 2'Q2+K. Si tuvi0ramos s4"o "os tres &rimeros Evan.e"ios) in;erirEamos 5ue nuestro SeGor ;u0 -ondu-ido

2'1
inmediatamente a Cai;Bs &ara ser a-usado ante e" tribuna". Pero -omo di;E-i"mente se 3abrEa reunido e" SanedrEn en "as a"tas 3oras de "a no-3e) 1 &ara enton-es nuestro SeGor estaba en manos de "os o;i-ia"es enviados a tomar"o) 1 -omo ;u0 s4"o M-uando ;u0 de dEaN -uando se reuni4 e" SanedrEn J#u-as 22 66K. tendrEamos di;i-u"tad en saber "o 5ue ;u0 3e-3o -on 0" en "as 3oras 5ue mediaron entre "os 3e-3os asentados. En e" -uarto Evan.e"io) sin embar.o) todo esto es a-"arado) 1 se aGade a".o mu1 im&ortante. JJuan 18 17) 1') 1,Q2'K. Tratemos a3ora de se.uir "os a-onte-imientos en e" orden verdadero) 3a-iendo una -om&ara-i4n de "os deta""es su&"idos &or "os -uatro evan.e"ios.

2'2
%es s es 3resentado 3rivadamente ante &n(s, el *uegro de 7aif(s. JJuan 18 17) 1'K. 17. M> ""evBron"e &rimeramente a AnBs) &or5ue era sue.ro de Cai;Bs) e" -ua" era &ontE;i-e de a5ue" aGoN. Este a;ortunado AnBs) -omo -omenta E""i-ott) ;u0 nombrado sumo sa-erdote &or !uirino) en e" aGo 12) 1 des&u0s de e@er-er e" &uesto &or varios aGos) ;u0 de&uesto &or Ia"erio Dra-io) ante-esor de Pon-io Pi"ato en e" &uesto de Pro-urador de Judea JJose;o. &ntig1edades, /viii) 2.1) et-.K Pare-e) sin embar.o) 5ue AnBs &oseEa enorme in;"uen-ia. &ues -onsi.ui4 e" &uesto de sumo sa-erdote no s4"o &ara su 3i@o E"ea<ar 1 su 1erno Cai;Bs) sino subsi.uientemente &ara -uatro 3i@os mBs) ba@o e" C"timo de "os -ua"es Ja-obo) e" 3ermano de" SeGor) ;u0 muerto Jib. //. ,. 1K. TPare-erEa 5ue nuestro autor se e5uivo-a a-er-a de "a identidad de" Ja-obo e@e-utado se.Cn Fe-3os 12 2. Es -asi se.uro 5ue ;u0 Ja-obo) e" a&4sto" M3ermano de JuanN) 1 no e" Ja-obo 3ermano de JesCs. I0ase e" -omentario de nuestro autor sobre =ar-os 12 7,.9 %ota de" Trad.U Es &ues mu1 &robab"e 5ue) ademBs de .o<ar de" tEtu"o de Msumo sa-erdoteN &or 3aber o-u&ado a5ue" &uesto. 3asta -ierto .rado retuviera "as ;a-u"tades 5ue antes 3abEa e@er-ido) 1 se "e -onsiderara &rB-ti-amente -omo sumo sa-erdote [PAG. 84] "e.a". 1'. M> era Cai;Bs e" 5ue 3abEa dado e" -onse@o a "os JudEos) 5ue era ne-esario 5ue un 3ombre muriese &or e" &ueb"oN. I0ase "a nota sobre Juan 11 (2. #o 5ue &as4 entre AnBs 1 nuestro SeGor en este interva"o) e" dis-E&u"o amado reserva 3asta 3aber re"atado e" &rin-i&io de "a -aEda de Pedro. Es-u-3emos &ues "o a-onte-ido) -omo estB re"atado &or nuestro evan.e"ista. 3edro 7onsigue Entrar al 3atio de la !esidencia del *umo *acerdote, y se 7alienta al 4uego J55. 5:6 54K. 5:. Y 2#+4"#(- + 0"$C$ +* $17( $+."#)(2"< 9 $" 41-2+#(- + >* 2()($ *($ B#A-.&B"$ )" *($ $+."#)(2"$ 9 *($ +-.&+-($ 9 *($ "$.#&'+$9Fu0 0sta una asamb"ea ;orma" 1 en &"eno de" SanedrEn. A3ora bien) -omo "os tres &rimeros Evan.e"ios -o"o-an "as ne.a-iones de Pedro des&u0s de esta asamb"ea) natura"mente -on-"uEmos 5ue a5u0""as su-edieron mientras nuestro *e/or estaba ante el *anedrn. Por otra &arte) "a im&resi4n natura" es 5ue "a es-ena a"rededor de" ;ue.o o-urri4 durante la noche, 1 e" segundo canto del gallo, si 3emos de dar -r0dito a es-ritores anti.uos) debi4 3aber o-urrido -er-a de" &rin-i&io de "a -uarta ve"a) o entre "as tres 1 -uatro de "a maGana. Para enton-es) sin embar.o) se 3abrEa reunido e" -onse@o) 3abiendo sido advertidos "os miembros ta" ve< de 5ue deberEan estar &re&arados &ara ser ""amados a -ua"5uiera 3ora de "a madru.ada) en -aso de 5ue e" &risionero ;uese a&re3endido -on 0/ito. De ser esto -orre-to) es bien se.uro 5ue s4"o "a ltima de "as tres ne.a-iones de Pedro) ;u0 &ronun-iada mientras 5ue nuestro SeGor estaba siendo @u<.ado ante e" SanedrEn. Una -osa mBs ne-esita e/&"i-a-i4n Si nuestro SeGor tuvo 5ue ser trans;erido desde "a residen-ia de AnBs a "a de Cai;Bs) uno &uede e/traGarse de 5ue no se 3a.a men-i4n de 5ue JesCs ;uera ""evado de una residen-ia a otra. Pero e" edi;i-io) -on toda &robabi"idad) ;u0 uno 1 e" mismoA 1 en ta" -aso s4"o tendrEa 5ue ser ""evado &or e" &atio de una &ie<a a "a otra. 54. E7B"#( P")#( *" $&,1&/ )" *"4($ 3+$2+ )"-2#(9es de-ir) desde "e@os aun 3asta e" interior9)"* B+2&( )"* $17( $+."#)(2" 9MUna -asa orienta"N) di-e Robinson) M.enera"mente se edi;i-a a"rededor de un &atio interior -uadran.u"ar 5ue se -omuni-a -on "a -a""e &or un &asi""o) a ve-es ar5ueado) e" -ua" ""e.a 3asta e" ;rente de "a -asa 1 se -ierra en "a -a""e -on un &ort4n &esado 1 &"e.ab"e) 5ue tiene una &uerte-ita &or donde &asa una &ersona) 1 estB a -ar.o de un &ortero. Este &atio interior) -asi siem&re &avimentado o emba"dosado) sin te-3o) es ""amado Me" atrioN) 1 a""E "os siervos en-endieron un ;ue.o. E" &asi""o) 5ue estB aba@o de "a &arte de"antera de "a -asa 1 -ondu-e a "a -a""e es e" M<a.uBnN o &4rti-o. E" "u.ar donde se 3a""aba JesCs ante e" sumo sa-erdote) &uede 3aber sido una &ie<a abierta) o "u.ar de audien-ia en e" &iso ba@o) a" ;ondo de este &atio o a un "ado de 0"A &ues ta"es &ie<as 5ue se abren a "os &atios son mu1 usua"es. Este "u.ar estaba -er-a de este &atio) &ues JesCs &odEa es-u-3ar todo "o 5ue &asaba a"rededor de" ;ue.o. 1 a" oEr a Pedro) se di4 vue"ta 1 "o mir4 J#u-as 22 61K. 9 "$2+'+ $"-2+)( .(- *($ $"#5&)(#"$6 9 .+*"-2E-)($" +* @1",(9#os deta""es .rB;i-os) omitidos a5uE) son su&"idos &or "os otros evan.e"istas. Juan 18 18 di-e M> estaban en &ie "os siervos 1 "os ministros Jdentro de" &atio) sin te-3o) dentro de" -uadrBn.u"oK) 5ue 3abEan a""e.ado "as as-uas Jen un brasero) ta" ve<KA &or5ue 3a-Ea ;rEoN. S4"o Juan de "os -uatro evan.e"istas) men-iona e" fro de "a no-3e) -omo -omentan ?ebster 1 ?i"Pinson. #a situa-i4n e"evada de Jerusa"0n) observa T3o"u-P) -ontribu1e &ara 5ue se sienta tanto e" ;rEo en "a 0&o-a de "a Pas-ua) 5ue 3a-e indis&ensab"e un ;ue.o &ara "a .uardia de "a no-3e. M> estaba tambi0n -on e""os Pedro en &ie) -a"entBndoseN JJuan 18 18K. =ateo di-e J26 (8K 5ue Pedro) Mentrando dentro estBbase sentado -on "os -riados) para ver el finN. Estas dos de-"ara-iones &e5ueGas se i"uminan "a una a "a otra. E" deseo de Mver e" ;inN) o e" resu"tado de estos &ro-esos) ;u0 "o 5ue ""ev4 dentro de" &atio) &or5ue evidentemente temEa "o &eor. Pero una ve< adentro "a ser&iente "o va enro""ando 1 a&retando. #a no-3e era ;rEa) 1 R&or 5u0 no a&rove-3a e" ;ue.o -on "os demBsS AdemBs) en "a -onversa-i4n de "a .ente a-er-a de" tema 5ue a todos interesaba) ta" ve< &odrEa 0" re-o.er a".una &a"abra 5ue "e a.radara. VPobre PedroW Pero a34ra) de@emos a Pedro -a"entBndose a" ;ue.o 1 es-u-3ando e" murmu""o de "a -onversa-i4n a-er-a de este e/traGo -aso) 5ue servEa de tema &ara "os o;i-ia"es subordinados 5ue se 3a""aban a"rededor de" ;ue.o en e" &atio. >) si.uiendo "o 5ue &are-e ser e" orden de" re"ato evan.0"i-o) vo"vBmonos a" SeGor de Pedro.

2'7
%es s es Interrogado por &n(s9*u !espuesta Noble9Es Tratado Indignamente por :no de los #ficiales9*u !eprensin &pacible JJuan 18 1,Q27K. Femos visto 5ue es s4"o e" -uarto evan.e"ista 5uien nos di-e 5ue nuestro SeGor ;u0 enviado &rimeramente a AnBs) durante "a no-3e) 3asta 5ue &udo reunirse a" SanedrEn en "a madru.ada. Tenemos a3ora) en e" mismo Evan.e"io) una es-ena &ro;undamente instru-tiva 5ue o-urri4 en esta entrevista no o;i-ia". 1,. M> e" &ontE;i-e &re.unt4 a JesCs a-er-a de sus dis-E&u"os 1 de su do-trinaN) &robab"emente &ara enredar"e a ;in de 5ue &ronun-iara a".unos di-3os 5ue &udieran ser usados -ontra 0" en e" @ui-io. Por "a res&uesta de nuestro SeGor) &are-erEa 5ue a" de-ir sus Mdis-E&u"osN e" sa-erdote se re;erEa a a".Cn &artido se-reto. 22. MJesCs "e res&ondi4 >o mani;iestamente 3e 3ab"ado a" mundoN J-om&Brese -on e" -a&. + 'K. Fab"a JesCs de su enseGan<a -omo -osa 1a &asada) -osa 1a terminada. Es de-ir. M>o siem&re 3e enseGado en "a sina.o.a 1 en e" tem&"o) donde se @untan todos "os @udEosN) &Cb"i-amente) mas -on sub"ime serenidad) M1 nada 3e 3ab"ado en o-u"toNA es de-ir) nada 5ue ;uera di;erente de "o 5ue 3abEa enseGado en &Cb"i-o. Todas sus -onversa-iones &rivadas -on "os Do-e 3abEan sido e/&"i-a-iones 1 desarro""os de su enseGan<a &Cb"i-a. JCom&Brese -on $saEas '( 1,A '8 16K. 21. MR!u0 me &re.untas a mES Pre.unta a "os 5ue 3an oEdo) 5u0 "es 3a1a 1o 3ab"adoN. A" -ontestar en esta ;orma era evidente 5ue e" SeGor -om&rendi4 "a tentativa de e""os de 3a-er"e de-ir a".o 5ue "e in-riminara) 1 0" se resinti4) re-urriendo a" dere-3o 5ue &osee toda &ersona a-usada de 5ue "a a-usa-i4n sea &resentada en su -ontra &or un testi.o -om&etente. 22. M> -omo 0" 3ubo di-3o esto) uno de "os -riados 5ue estaba a""E. di4 una bo;etada a JesCs) di-iendo RAsE res&ondes a" &ontE;i-eSN JI0ase $saEas (2 6K. Por Fe-3os 27 2) &are-erEa 5ue esta ;orma sumaria e indi.na de -asti.ar "o 5ue era -onsiderado -omo inso"en-ia en &ersonas a-usadas tenEa san-i4n aun de "os sumos sa-erdotes. 27. MRes&ondi4"e JesCs Si 3e 3ab"ado ma"N es de-ir) a" -ontestar a" sumo sa-erdote) Mda testimonio de" ma" 1 [PAG. 85] si bien) R&or 5u0 me 3ieresSN E" no di-e M1 si no 3ab"0 ma"N) -omo si su res&uesta 3ubiera sido meramente irre&rensib"eA sino 5ue di-e M1 si bienN) -on "o -ua" &are-e 3a-er un desa;Eo -orre-to en "a re-onven-i4n 5ue 3abEa diri.ido a" sumo sa-erdote. E" &ro-eder de nuestro SeGor a5uE) dirEamos de &aso) es una eviden-ia de 5ue su &re-e&to en e" Serm4n de" =onte) de 5ue a" ser 3eridos en una me@i""a 3emos de dar "a otra tambi0n a" 3eridor J=ateo ( 7,K) no debe tomarse a" &ie de "a "etra. &n(s Enva a %es s a 7aif(s JJuan 18 2'K 2'. M> AnBs "e 3abEa enviado atado a Cai;Bs &ontE;i-eN. En -uanto a" sentido de este versi-u"o 3a1 mu-3a diversidad de o&iniones) 1 se.Cn "o entendamos nosotros -on-"uiremos si 3ubo una audiencia de nuestro SeGor ante AnBs 1 Cai;Bs @untos) o si) se.Cn e" &are-er 5ue 3emos dado arriba) 3ubo dos audien-Eas una &re"iminar e in;orma" ante AnBs) 1 otra ;orma" 1 o;i-ia" ante Cai;Bs 1 e" SanedrEn. Si "os tradu-tores bEb"i-os 3an tradu-ido e" versE-u"o -orre-tamente) entenderemos 5ue 3ubo una so"a audien-ia ante Cai;Bs) 1 5ue este versE-u"o 2' 3a de "eerse -omo un parntesis, 5ue meramente a-"ara "o 5ue ;u0 di-3o en e" v. 17. Esta es "a o&ini4n de Ca"vino) Be<a) Dro-io) Ben.e") De ?ette) =e1er) #u-Pe 1 T3o"u-P. Pero 3a1 ob@e-iones de &eso en -ontra de esta o&ini4n. En &rimer "u.ar) no &odemos sino -reer 5ue e" sentido natural de todo e" &asa@e) 5ue -om&rende "os versE-u"os 17) 1') 1,Q2') es e" de una audien-ia e/trao;i-ia" ante AnBs &rimeramente JJuan 18 17K) "os &arti-u"ares de "a -ua" estBn &or "o tanto re"atadosA 1 des&u0s una trans;eren-ia de nuestro SeGor) de AnBs a Cai;Bs. En se.undo "u.ar) si "a otra o&ini4n es "a -orre-ta) no es ;B-i" entender &or 5u0 e" evan.e"ista no &uso e" v. 2' inmediatamente des&u0s de" v. 17A o mBs bien) -4mo es 5ue 0" "o &uso en otro "u.ar. Ta" -omo estB se 3a""a ;uera de" "u.ar debido) 1 es di;E-i" de entender. =ientras 5ue) si entendemos 5ue 0sta ;u0 una sim&"e de-"ara-i4n de" 3e-3o de 5ue AnBs) des&u0s de tener su entrevista -on JesCs) -omo se re"ata en "os vv. 1,Q27) "o trans;iri4 a Cai;Bs &ara ser &ro-esado ;orma"mente) todo 5ueda -"aro 1 natura". En ter-er "u.ar) e" sentido de" tiem&o &"us-uam&er;e-to) M3abEa enviadoN) estB s4"o en "a tradu--i4nA e" sentido de "a &a"abra ori.ina" es sim&"emente Menvi4N. Pero) aun5ue 3a1 -asos donde e" sim&"e aoristo usado a5uE) tiene e" sentido de" &"us-uam&er;e-to en nuestro idioma) no 3a1 5ue dar"e este sentido) si no es obvio e indis&ensab"e. A5uE esto es tan "e@os de ser e" -aso) 5ue e" &"us-uam&er;e-to M3abEa enviadoN es mBs bien una interpretacin ine/-usab"e 5ue una sim&"e traduccin de "a &a"abra) ine/-usab"e en 5ue informa a" "e-tor) 5ue seg n la opinin de los traductores, nuestro SeGor M3abEa sido enviadoN a Cai;Bs) antes de "a entrevista re-i0n re"atada &or e" evan.e"ista =ar-osA mientras 5ue) si tradu-imos e" versE-u"o "itera"mente MAnBs "e envi4 atado a Cai;BsN) re-ibimos "a in;orma-i4n 5ue es&eramos) es de-ir) 5ue AnBs) 3abiendo 3e-3o un e/amen &re"iminar) es&erando sa-ar a".o de" &risionero) M"e envi4 a Cai;BsN &ara ser ;orma"mente &ro-esado ante e" tribuna" "e.a". Esta es "a o&ini4n de Cris4stomo 1 A.ustEn) entre "os M&adresNA 1 entre "os modernos) de O"s3ausen) S-3"eierma-3er) %eander) Ebrard) ?iese"er) #an.e) #ut3ardt. Esto nos ""eva nuevamente a" te/to de nuestro Se.undo Evan.e"io El 3roceso %udicial y la 7ondenacin del *e/or %es s por el *anedrn J55. 55%64K. E" "e-tor observarB 5ue) a &esar de 5ue todo esto es introdu-ido &or e" evan.e"ista antes de a".unas de "as ne.a-iones de Pedro) 3emos dado motivos &ara o&inar 5ue &robab"emente las dos primeras negaciones ;ueron 3e-3as mientras nuestro SeGor estaba -on AnBs) 1 s4"o "a C"tima durante e" &ro-eso ante e" SanedrEn 55. Y *($ B#A-.&B"$ )" *($ $+."#)(2"$ 9 2()( "* .(-.&*&( '1$.+'+- 2"$2&7(-&( .(-2#+ 0"$C$6 B+#+ "-2#",+#*" + *+ 71"#2"9J=ateo 26 (,K di-e 5ue Mbus-aban falso testimonio -ontra

2''
JesCsN. E""os sabEan 5ue nada &odEan 3a""ar en su -ontraA &ero -omo tenEan 5ue ""evar a JesCs ante Pi"ato) "es -onvenEa formar una causa en su -ontra97+$ -( *( 3+**+'+-9no 3a""aron nin.uno 5ue -onviniera en sus &ro&4sitos) o ;ormara un motivo de a-usa-i4n ante Pi"ato. 56. P(#?1" 71.3($ )".A+- @+*$( 2"$2&7(-&( .(-2#+ >*9Por e" 3e-3o de 5ue e""os bus-aran testi.os ;a"sos) 3emos de -reer 5ue eran sobornados &ara 5ue &restaran un testimonio ;a"soA aun5ue nun-a ;a"tan bastantes adu"adores) dis&uestos a venderse sin &re-io) -on ta" de re-ibir una sonrisa de a5ue""os 5ue o-u&an un &uesto su&erior a" de e""os. I0ase una es-ena &are-ida en Fe-3os 6 11Q1'. VC4mo re-uerda uno a5ue" "amento M#evantBronse testi.os ;a"sosA demandBronme "o 5ue no sabEaN JSa"mo 7( 11KW 7+$ $1$ 2"$2&7(-&($ -( .(-."#2+'+-9 Si s4"o dos testi.os 3ubieran estado de a-uerdo) su testimonio 3abrEa sido -o.ido Bvidamente) 1a 5ue esto era todo "o 5ue "a "e1 e/i.Ea aun en -ausas -a&ita"es JDeuteronomio 1+ 6K. Pero aun en esto ;a""aron. %o &odemos menos 5ue admirar "a &roviden-ia 5ue ase.ur4 este resu"tado) &or5ue) de "a una &arte) &are-e asombroso 5ue a5ue""os &erse.uidores 1 sus instrumentos d4-i"es -3a;a""asen de ta" manera un asunto en e" -ua" -reEan envue"tos todos sus intereses) 1 de "a otra &arte) si e""os hubieran "o.rado 3a-er una -ausa &"ausib"e) e" e;e-to en e" &ro.reso de" evan.e"io &odEa 3aber sido &er@udi-ia" &or un tiem&o. Pero en e" mismo momento -uando sus enemi.os estaban di-iendo MDios "o 3a de@ado &erse.uid 1 tomad"e) &or5ue no 3a1 5uien "e "ibreN JSa"mo +1 11K) A5ue" de 5uien 0" era Testi.o 1 -u1a obra 3a-Ea) "e estaba .uardando -omo "a niGa de sus o@os) 1 mientras 3a-Ea 5ue "a ira de "os 3ombres "e a"abara) estaba re&rimiendo e" resto de a5ue""a ira JSa"mo +6 12K. 57. E-2(-."$ *"5+-2E-)($" 1-($6 )&"#(- @+*$( 2"$2&7(-&( .(-2#+ >*9J=ateo 26 62K es mBs e/&"E-ito Mmas a "a &ostre vinieron dos testi.os ;a"sosN. Como antes no 3abEan &odido -on-ertar nada) -re1eron ne-esario -onse.uir un testimonio en du&"i-ado) &ero tardaron en "o.rar"o. > R-uB" ;u0 este testimonio -uando a" ;in ;u0 &resentadoS9)&.&"-)(: 58. N($(2#($ *" 3"7($ (A)( )".&#: Y( )"##&'+#> "$2" 2"7B*( ?1" "$ 3".3( )" 7+-(6 9 "- 2#"$ )A+$ ")&@&.+#> (2#( 3".3( $&- 7+-(9A-er-a de esta a-usa-i4n obs0rvese Primero) 5ue estaban tan deseosos sus enemi.os de 3a""ar un -ar.o -rimina" en -ontra de nuestro SeGor) 5ue tuvieron 5ue usar a".o di-3o &or JesCs a" em&e<ar su ministerio) -uando 3i<o su &rimera visita a Jerusa"0n) 3a-Ea mBs de tres aGos. En todo "o 5ue 0" 3i<o 1 di@o des&u0s de esto) aun5ue -ada ve< "o 3a-Ea mBs abiertamente) e""os no &udieron 3a""ar nada in-orre-to. Se.undo) 5ue a3ora e"i.en un so"o dis-urso) 1 0ste de s4"o dos o tres &a"abras) &ara a-usar"e. > &or C"timo) 5ue &ervierten mBs mani;iestamente e" dis-urso de" [PAG. 86] SeGor. %o de-imos esto &or5ue "a ;orma de" dis-urso usada &or =ar-os di;iera de" in;orme de "as &a"abras de" SeGor dado &or e" Cuarto Evan.e"io JJuan 2 18Q22K) e" Cni-o de "os -uatro evan.e"istas 5ue "o da a -ono-er o 5ue aun men-iona a".una visita de nuestro SeGor a Jerusa"0n) antes de su C"tima visita) sino &or5ue uno de "os in;ormes -ontiene "a verdad) 1 e" otro una mentira evidente. Cuando nuestro SeGor di@o en a5ue""a o-asi4n MDestruEd este tem&"o) 1 en tres dEas "o "evantar0N) "os 5ue "o es-u-3aron &or un momento habran podido entender 5ue 0" se re;erEa a" tem&"o de -u1os atrios 3abEa 0" e-3ado a "os vendedores 1 a "os -om&radores. Pero despus 5ue 3ubieran e""os e/&resado su asombro &or sus &a"abras 1 3ubieran -omentado a-er-a de" tiem&o 5ue 3abEa sido ne-esario &ara edi;i-ar"o en "a ;orma -omo estaba enton-es) 1 -omo nin.una respuesta a esto &are-e 3aber sido dada &or nuestro SeGor) es a&enas -reEb"e 5ue e""os -ontinuasen en "a &ersua-i4n de 5ue 0ste ;uera rea"mente e" sentido 5ue 0" 5uerEa dar a "as &a"abras. Pero) ;ina"mente) aun5ue "os mBs i.norantes entre e""os 3ubieran &ensado asE) es -asi se.uro 5ue los eclesiasticos, 5uienes eran "os perseguidores en esta -ausa) no creyeron .ue ste fuera su sentido; &ues no 3abEan &asado tres dEas -uando e""os ;ueron ante Pi"ato 1 "e di@eron MSeGor) nos a-ordamos 5ue a5ue" en.aGador di@o) viviendo aCn 0espus de tres das resucitarN J=ateo 2+ 67K. A3ora bien) Ra 5u0 de-"ara-i4n de Cristo 5ue ;uera -ono-ida &or sus enemi.os &odEa re;erirse esto) si no a este mismo di-3o de destruir 1 "evantar e" tem&"oS > de ser asE) esto &one ;uera de toda duda 5ue &ara esta ;e-3a) &or "o menos) e""os sabian &er;e-tamente bien 5ue "as &a"abras de nuestro SeGor se re;erEan a su muerte a manos de ellos y a su resurreccin por sus propias manos. Pero esto se -on;irma &or e" versE-u"o si.uiente. 59. M+$ -& +1- +$A $" .(-."#2+'+ "* 2"$2&7(-&( )" "**($9es de-ir) ni aun usando un dis-urso tan breve) -onsistente s4"o en &o-as &a"abras) &udo tomarse un a-uerdo en su manera de in;ormar"o -omo &ara 3a-er una -ausa &"ausib"e. En seme@ante a-usa-i4n todo dependa de los trminos .ue se deca haban sido usados. Pues -ua"5uier -ambio) aun5ue &e5ueGo 5ue se 3i-iera a ta"es &a"abras) "as -onvertirEa en un asunto procesable, o) en un motivo ridculo para una causa criminal, o servirEan -omo &rete/to &ara &resentar una a-usa-i4n de im&iedad) "o -ua" e""os estaban resue"tos a 3a-er) o) &or otra &arte) 3aria 5ue todo e" di-3o a&are-iera) 1 0sta serEa "a &eor o&ini4n 5ue &udiera tenerse de 0") meramente -omo una @a-tan-ia mEsti-a o 3ue-a. 6!. HN( #"$B(-)"$ +*,(I HD1> +2"$2&,1+- >$2($ .(-2#+ 2&I9C"aramente) e""os se daban -uenta de 5ue su -ausa 3abEa ;a""ado) 1 3a-iendo esta &re.unta arti;i-iosa) e" &ontE;i-e es&eraba sa-ar de "a &ro&ia bo-a de JesCs "o 5ue 3abEan tratado en vano de obtener de sus testi.os ;a"sos 1 -ontradi-torios. Pero en esto tambi0n ;ra-asaron. 6 . M+$ >* .+**+'+6 9 -+)+ #"$B(-)A+9Esto se.uramente "es -aus4 &er&"e@idadA &ero e""os no 5uerEan ser ;rustrados en sus &ro&4sitos. E* $17( $+."#)(2"9M"evantBndoseN J=ateo 26 62KA "as -osas 1a 3abEan ""e.ado a una -risis. *" 5(*5&/ + B#",1-2+#6 9 *" )&.": HE#"$ 2C "* C#&$2(6 "* G&4( )"* B"-)&2(I9Por 5u0 tuvo nuestro SeGor 5ue -ontestar esta &re.unta) mientras 5ue -a""4 a" 3a-0rse"e "a otra anterior) ta" ve< no entenderEamos si no ;uese &or =ateo J26 67K) 5uien di-e 5ue e"

2'(
sumo sa-erdote "e &uso ba@o @uramento) di-iendo MTe -on@uro &or e" Dios viviente) 5ue nos di.as si eres tC e" Cristo) Fi@o de DiosN. Se entiende 5ue un -on@uro seme@ante

2'6
3a-Ea "e.a"mente ne-esaria una res&uesta J#evEti-o ( 1K. 68. Y 0"$C$ *" )&4(: Y( $(99o) -omo en =ateo 26 6' MTC "o 3as di-3oN. En #u-as J22 +2K) sin embar.o) "a res&uesta es MIosotros de-Es 5ue 1o so1N. Esta deberEa tradu-irse) -omo De ?ette) =e1er) E""i-ott 1 "os otros me@ores -rEti-os estan de a-uerdo en 5ue "a &ro&osi-i4n re5uiere MIosotros "o de-Es) &or5ue 1o so1.N A".unas &a"abras 5ue ;ueron &ronun-iadas &or nuestro SeGor antes 5ue diera su res&uesta a esta so"emne &re.unta) son re.istradas s4"o &or #u-as J22 6+) 68K MREres tu e" CristoS DEnos"o. > "es di@o Si os "o di@ere) no -reer0is 1 tambi0n si os &re.untare) no me res&onder0is) ni me so"tar0isN. Pare-e 5ue esto ;u0 di-3o &or JesCs) antes de -ontestar"es dire-tamente) -omo una re&rensi4n serena 1 &rotesta nob"e -ontra e" ;a""o de su -ausa 5ue no 3abEa sido e/aminada) 1 -ontra "a in@usti-ia de" modo de &ro-eder de sus a-usadores. Pero a3ora es-u-3emos e" resto de su -ontesta-i4n. En e""a "a ma@estad de JesCs res&"ande-e tras a5ue""a nube amena<adora 5ue se -ernEa sobre JesCs) mientras estuvo ante e" -onse@o919Jen a5ue" -arB-terK 5"#>&$ +* G&4( )"* 3(7'#" $"-2+)( + *+ )&"$2#+ )" *+ B(2"-.&+ )" D&($6 9 5&-&"-)( "- *+$ -1'"$ )"* .&"*(9En =ateo J26 6'K se "e da a este di-3o de JesCs un -ambio un &o-o di;erente) mBs im&ortante) &or e" uso de una ;rase Mdesde a3oraN MTC "o 3as di-3o 1 no obstante JPre;erimos este sentido de "a &a"abra) 1 no MaunN o MtodavEaN) e" sentido 5ue a".unos -rEti-os re-ientes &re;ierenK Mno obstante di.o) 5ue desde a3ora 3ab0is de ver a" Fi@o de" 3ombre sentado a "a diestra de Dios) 1 5ue viene en "as nubes de" -ie"oN. #a ;rase Mdesde a3oraN no 5uiere de-ir Men a".Cn tiem&o ;uturoN) sino Mdes&u0s de a5uEN) Mdes&u0s de a3oraN) o Mdesde este tiem&oN) AsE mismo en #u-as 22 6, "a ;rase usada 5uiere de-ir tambi0n Mdesde a3oraN. Por -onsi.uiente) aun5ue re;erimos "a ;rase a" dEa de "a se.unda venida ."oriosa) -omo demasiado evidente &ara 5ue 5uedara "u.ar &ara duda) e" SeGor 5uerEa -omuni-ar e" &ensamiento 5ue 3abEa e/&resado antes) inmediatamente des&u0s 5ue e" traidor 3abEa de@ado "a mesa de "a -ena &ara 3a-er su obra ne;asta M&hora es ."ori;i-ado e" Fi@o de" 3ombreN JJuan 17 71K. En esta o-asi4n 1 &or este dis-urso) JesCs Mtesti;i-4 "a buena &ro;esi4nN) -omo di-e e" a&4sto" Pab"o en 1 Timoteo 6 17. A".unos tradu-tores o&inan 5ue este &asa@e debiera inter&retarse M!uien delante de Pon-io Pi"ato testi;i-4NA re;iri0ndose a "a -on;esi4n 5ue 3i<o en "a &resen-ia de" mismo re&resentante de C0sar) de 5ue 0" era Re1. Pero deberEa tradu-irse) -omo "o tradu-e #utero) 1 -omo "o entienden a3ora "os me@ores int0r&retes M!uien ba'o Pon-io Pi"ato testi;i-4N) et-. En este entendimiento de" asunto) e" a&4sto") &ues) se re;iere no a "o 5ue nuestro SeGor -on;es4 delante de Pi"ato) "o -ua") aun5ue era una -on;esi4n nob"e) no era de tanta im&ortan-ia &rimariaA sino a "a sub"ime -on;esi4n 5ue &ronun-iara) ba@o "a administra-i4n de Pi"ato) 1 ante e" Cni-o tribuna" -om&etente en ta"es o-asiones e" Su&remo Conse@o E-"esiBsti-o de "a na-i4n es-o.ida de Dios) de 5ue 0" era el ,esas y el +i'o del "endito; en "a &rimera &a"abra aseverando su su&rema di.nidad oficial, 1 en "a otra) su di.nidad personal, [PAG. 87] 6:. E-2(-."$ "* $17( $+."#)(2"6 #+$,+-)( $1$ 5"$2&)($9To-ante a esta manera de e/&resar 3orror a" oEr una b"as;emia) v0ase 2 Re1es 18 7+9)&4(: HD1> 7E$ 2"-"7($ -"."$&)+) )" 2"$2&,($I 64. OA)( 3+'>&$ *+ '*+$@"7&+9JI0ase Juan 12 77K. En #u-as J22 +1K 3a""amos M&or5ue nosotros "o 3emos oEdo de su bo-aN) a&arentando un sentimiento de 3orror re"i.ioso9H?1> ($ B+#"."I9=Bs bien) Mde-id -uB" 3a de ser e" veredi-toN. Y "**($ 2()($ *" .(-)"-+#(- $"# .1*B+)( )" 71"#2"9o &or 3aber -ometido un -rimen -a&ita") &ues -omo ta" era -onsiderada "a b"as;emia se.Cn "a "e1 @udEa J#evEti-o 2' 16K. Aun5ue no absolutamente Btodos?, &ues %os de Arimatea) Mvar4n bueno 1 @ustoN) era uno de a5ue" -onse@o) 1 Me" -ua" no 3abEa -onsentido en e" -onse@o ni en "os 3e-3os de e""os &or5ue 0ste es e" sentido estri-to de "as &a"abras de #u-as 27 (2) (1. Probab"emente 0") 1 Nicodemo, tambi0n se ausentaron de esta reuni4n de" -onse@o) e" tem&eramento de" -ua" e""os -ono-erEan demasiado bien &ara no -reer 5ue su vo< ;uese es-u-3adaA 1 en ta" -aso) "as &a"abras de nuestro evan.e"ista deben ser tomadas estri-tamente) de 5ue) sin un voto -ontrario) Mtodos J"os &resentesK "e -ondenaron ser -u"&ado de muerteN. El *e/or es &hora Tratado Indignamente J5. 65K. Cada &a"abra a5uE debe ser observada -on -uidado) 1 "os di;erentes re"atos &uestos @untos) &ara 5ue no &erdamos nin.una de "as terrib"es o;ensas 5ue serBn des-ritas. 65. Y +*,1-($ .(7"-=+#(- + "$.1B&# "- >*9o) -omo en =ateo 26 6+) M"e es-u&ieron en e" rostroN. #u-as J22 67K di-e ademBs M> "os 3ombres 5ue tenEan a JesCs) se bur"aban de 0"N99 .1'#&# $1 #($2#(9a vendar sus o@os99 + )+#*" '(@"2+)+$9#u-as J22 6'K di-e 5ue M3erEan su rostroN) e/&resi4n 5ue es aun mBs ;uerte. 9 )".&#*": P#(@"2&=+9En =ateo 26 68 esto se e/&resa mBs -"aramente MPro;etE<anos tC) Cristo) 5ui0n es e" 5ue te 3a 3eridoN. #a manera sar-Bsti-a -omo "e ""aman MCristoN) 1 "a orden de 5ue en su -arB-ter de MCristoN nombrara a" 3eridor 5ue 0" no 3abEa visto) ;u0 una a--i4n tan in;ame en e""os) -omo "o ;u0 irritante &ara nuestro SeGor. Y *($ $"#5&)(#"$ *" 3"#A+- )" '(@"2+)+$9o) M3erEan su rostroN J#u-as 22 6'K. VA3W bien di@o 0" &ro;0ti-amente) en a5ue""a &redi--i4n mesiBni-a a "a -ua" nos 3emos re;erido ;re-uentemente MDE mi -uer&o a "os 3eridores) 1 mis me@i""as a "os 5ue me mesaban e" -abe""oA no es-ondE mi rostro de "as in@urias 1 es&utosN J$saEas (2 6K. M> de-Ean otras mu-3as -osas in@uriBndo"eN J#u-as 22 6(K. Esta de-"ara-i4n .enera" de #u-as es im&ortante) &ues demuestra 5ue &or viru"entas 1 variadas 5ue ;ueron "as a;rentas re.istradas en "os evan.e"ios) 0stas no son sino una pe.ue/a muestra de "o 5ue 0" so&ort4 en a5ue""a o-asi4n.

2'+
)a 3rimera Negacin de 3edro J55. 66%68K. 66. Y "$2+-)( P")#( +'+4( "- "* +2#&(9Esta &a"abra Maba@oN) 5ue -onstitu1e una de "as des-ri&-iones .rB;i-as de nuestro evan.e"ista) es mu1 im&ortante &ara e" -orre-to entendimiento de "o 5ue &odemos ""amar "a to&o.ra;Ea de "a es-ena. Este &asa@e debemos unir"o a" de =ateo J26 6,K M> Pedro estaba sentado ;uera en e" &atioN) es de-ir) en e" &atio -uadran.u"ar en e" -entro de" -ua" estaba ardiendo e" ;ue.o) 1 a -u1o a"rededor estarEan -u-3i-3eando "os dom0sti-os 1 otros 5ue 3abEan sido admitidos en e" &atio. A" ;ondo su&erior de este &atio) &robab"emente) estarEa "a -Bmara memorab"e en "a -ua" se rea"i<aba e" &ro-eso) "a -ua" estaba abierta al patio tal ve$ y no le'os del fuego J-omo -o"e.imos de #u-as 22 61K) &ero sobre un nivel m(s alto; &or5ue) -omo di-e nuestro versE-u"o ) e" &atio donde estaba Pedro se 3a""aba Maba@oN. Para subir a "a -Bmara ta" ve< se usaba una es-a"era -orta. Si e" "e-tor tiene en -uenta esta e/&"i-a-i4n) 3a""arB mBs inte"i.ib"es "os deta""es interesantes 5ue si.uen. 5&-( 1-+ )" *+$ .#&+)+$ )"* $17( $+."#)(2"9M"a -riada &orteraN JJuan 18 1+K. Pare-e 5ue "os @udEos em&"eaban mu@eres -omo &orteras a "a entrada de sus -asas JFe-3os 12 17K. 67. Y .(7( 5&/ + P")#( ?1" $" .+*"-2+'+6 7&#E-)(*"9#u-as J22 (6K des-ribe esto mBs .rB;i-amente M> -omo una -riada "e vi4 5ue estaba sentado a" ;ue.oN) "itera"mente Ma "a "umbreN) 5ue i"uminando su rostro) "o reve"4 a "a -riada 1 M;i@4se en 0"N. #a -ondu-ta 1 timide< de Pedro 5ue debieron 3aber ""amado "a aten-i4n) in;"u1eron &ara 5ue ;uese re-ono-idoN) -omo observa O"s3ausen9)&.": Y 2C .(- 0"$C$ "* N+=+#"-( "$2+'+$9o) M-on JesCs e" Da"i"eoN J=ateo 26 6,K. Juan 18 1+K e/&"i-a e" sentido de estas &a"abras MR%o eres tC tambin de "os dis-E&u"os de este 3ombreSN es de-ir) asE -omo a5ue" Motro dis-E&u"oN JJuan 18 1(K) a 5uien e""a no se diri.i4 &or5ue era M-ono-ido de" &ontE;i-eN) 1 &or "o tanto) una &ersona &rivi"e.iada. En #u-as J22 (6K a&are-e este &asa@e -omo una observa-i4n 3e-3a &or "a -riada a uno de "os -ir-unstantes M> 0ste -on 0" estabaN. Si esto ;u0 di-3o a" a"-an-e de "os oEdos de Pedro) atra1endo 3a-ia 0" "os o@os de todos "os o1entes J-omo sabemos 5ue a-onte-i4 &or =ateo 26 +2K) 1 ob"i.Bndo"o asE a -ontestar) e/&"i-arEa mu1 natura"mente "as di;erentes ;ormas de" re"ato. Pero en seme@ante -aso) esto no es de verdadera im&ortan-ia. 68. M+$ >* -",/9Mde"ante de todosN J=ateo 26 +2K9)&.&"-)(: N( .(-(=.(6 -& $> *( ?1" )&."$9o) -omo en #u-as J22 (6K M%o "e -ono<-oN. Y $" $+*&/ @1"#+ + *+ "-2#+)+9a" vestEbu"o 5ue -ondu-Ea a "a -a""e) sin duda &or5ue e" ambiente se 3abEa 3e-3o into"erab"e &ara 0") 1 &osib"emente tenEa "a es&eran<a de es-a&arseA &ero esto no 3abEa de ser) 1 ta" ve< "o temEa tambi0n. Sin duda) &ara enton-es su mente se 3a""aba en un mar de -onmo-iones) 1 ;"u-tuarEa a -ada momento en sus de-isiones. 9 .+-2/ "* ,+**(9 JI0ase e" -omentario sobre #u-as 22 7'K. Esta ;u0) enton-es) "a &rimera ne.a-i4n. 3edro Niega a su *e/or la *egunda 5e$ J55. 696 7!K. #os evan.e"istas di;ieren a".o en -uanto a este &asa@e) e" -ua" no &uede ser es-"are-ido -om&"etamente &or ;a"ta de in;orma-i4n. 69. Y *+ .#&+)+ 5&>-)(*" (2#+ 5"=9Di-e e" ori.ina" Mla -riadaNA &ero esto no 5uerrEa de-ir ne-esariamente "a misma 5ue antes) mas &odrEa 5uerer de-ir) 1 &robab"emente 5uiere de-ir) "a -riada 5ue .uardaba "a &uerta o &ort4n -er-a de donde Pedro estaba. Por -onsi.uiente) en =ateo 26 +1) se ""ama e/&resamente MotraN. Pero #u-as J22 (8K &are-e re;erirse a un criado2 M> un &o-o des&u0s) vi0ndo"e otroN) es de-ir) Motro -riadoN var4n. Pero "a di;i-u"tad no es .rande &or5ue a" 3aberse 3e-3o una ve< "a a-usa-i4n) &robab"emente ;u0 re&etida &or otro) u otros. Por -onsi.uiente) en Juan J18 2(K 3a""amos M> di@0ron"eN e""os) et-.) -omo si mBs de uno "e a-usaran a "a ve<9.(7"-=/ + )".&# + *($ ?1" "$2+'++**A: E$2" "$ )" "**($9o) -omo en =ateo 26 +1 MTambi0n 0ste estaba -on JesCs %a<arenoN. 7!. M+$ >* -",/ (2#+ 5"=9#u-as di-e MFombre) no so1N. Pero "o &eor de todo "o 3a""amos en =ateo M> ne.4 otra ve< -on @uramento %o -ono<-o [PAG. 88] a" 3ombreN J26 +2K. Esta ;u0 "a se.unda ne.a-i4n) mBs ve3emente 5ue "a &rimera. 3edro Niega a 7risto la Tercera 5e$ J55. 7!%78K. 7!. Y B(.( )"$B1>$9M-omo una 3ora &asadaN J#u-as 22 (,K9*($ ?1" "$2+'+- +**A )&4"#(- (2#+ 5"= + P")#(: V"#)+)"#+7"-2" 2C "#"$ )" "**($< B(#?1" "#"$ G+*&*"(6 9 21 3+'*+ "$ $"7"4+-2"9Mtu 3ab"a te 3a-e mani;iestoN J=ateo 26 +7K. En #u-as J22 (,K se di-e Motro a;irmabaA di-iendo Ierdaderamente tambi0n 0ste estaba -on 0") &or5ue es Da"i"eoN. E" dia"e-to .a"i"eo tenEa un tono mBs sirio 5ue e" de Judea. *i 3edro hubiera callado, esta &arti-u"aridad no se 3abrEa notadoA &ero es&erando &robab"emente des&istar"os) tomando &arte en "a -onversa-i4n a"rededor de" ;ue.o) se 3i<o mani;iesto. E" -uarto Evan.e"io es es&e-ia"mente interesante a5uE MUno de "os siervos de" &ontE;i-e) &ariente de a5u0" a 5uien Pedro 3abEa -ortado "a ore@a) "e di-e MR%o te vi 1o en e" 3uerto -on 0"SN JJuan 18 26K. Sin duda) su &arentes-o -on =a"-o) "e indu@o a ;i@arse en e" 3ombre 5ue 3abEa 3erido a su &ariente) 1 esto "e a1ud4 a identi;i-ar a Pedro. MV!u0 triste re&resa"iaWN di-e Ben.e". VPobre PedroW Fas 5uedado envue"to en tu &ro&ia redA 1 -omo resu"tado de tu terrib"e -aEda 3arBs una ne.a-i4n mBs de tu SeGor) 1 0sta serB "a &eor de todas. 7 . Y >* .(7"-=/ + 7+*)".&#9es de-ir) a Manatemati<arN en -ontra su1a) o a desearse ma"dito si "o 5ue iba a de-ir no era "a verdad99 + 41#+#9a 3a-er @uramento so"emne9N( .(-(=.( + "$2" 3(7'#" )" ?1&"- 3+'*E&$. 78. Y "* ,+**( .+-2/ *+ $",1-)+ 5"=9#os otros tres evan.e"istas) men-ionan un so"o -anto de" .a""o91 0ste no e" &rimero) sino e" se.undo 1 C"timo de =ar-os. Todos e""os di-en 5ue e" .a""o -ant4 M"ue.oN) des&u0s de "as tres ne.a-iones) mas #u-as di-e M> "ue.o) estando 0" aCn 3ab"ando) e" .a""o -ant4N J22 62K. VA1W &ero a3ora viene "a maravi""osa se-ue"a.

2'8
)a ,irada .ue 0irige el !edentor a 3edro, y las &margas )(grimas de Este Jv. +2A #u-as 22 61) 62K. Se 3a notado 5ue) mientras 5ue e" dis-E&u"o amado es e" Cni-o de "os -uatro evan.e"istas 5ue no men-iona e" arre&entimiento de Pedro a5uE) es) &or otra &arte) e" Cni-o de "os -uatro 5ue re"ata "a emo-ionante 1 3ermosa es-ena de su -om&"eta restaura-i4n JJuan 21 1(Q1+K. #u-as 22 61) di-e MEnton-es) vue"to e" SeGor) mir4 a PedroN. RC4moS) se &re.untarB. Contestamos Desde "a -Bmara en "a -ua" se -e"ebraba e" &ro-eso) 1 -u1a &uerta se abrEa a" &atio en e" -ua" estaba Pedro en a5ue""os momentos) asE -omo se 3a e/&"i-ado. JI0ase "a nota sobre e" v. 66K. %uestro evan.e"ista no 3a-e men-i4n a esta mirada) &ero 3a-e 0n;asis en "a adverten-ia de su SeGor a-er-a de" -anto dob"e de" .a""o) e" -ua" anun-iarEa "a -aEda de PedroA adverten-ia 5ue) a" ser re-ordada 3i<o 5ue se diso"viera en "B.rimas. Y P")#( $" +.(#)/ )" *+$ B+*+'#+$ ?1" 0"$C$ *" 3+'A+ )&.3(: A-2"$ ?1" "* ,+**( .+-2" )($ 5"."$6 7" -",+#E$ 2#"$ 5"."$. Y B"-$+-)( "- "$2(6 **(#+'+9E" &rimer evan.e"ista J=ateo 26 +(K) des-ribe esta es-ena a" mismo e;e-to) -on e/-e&-i4n de 5ue 0" 1 Me" m0di-o amadoN men-ionan "o amar.o de sus "B.rimas. E" es"ab4n mBs &re-ioso) sin embar.o) en "a -adena de -ir-unstan-ias 5ue -om&uso esta es-ena es) ;uera de toda duda) a5ue""a si.ni;i-ativa 1 tiernEsima MmiradaN men-ionada s4"o &or #u-as. R!ui0n &odrEa des-ribir "os deste""os de a5ue""a MmiradaN) &rovenientes de un -ora<4n 3erido) 1 diri.idos 3asta e" -ora<4n de Pedro -omo un re&ro-3e a su -ondu-taS MEnton-es) vue"to e" SeGor) mir4 a PedroA 1 Pedro se a-ord4 de "as &a"abras 5ue JesCs "e 3abEa di-3o Antes 5ue e" .a""o -ante dos ve-es) me ne.arBs tres ve-es. > sa"iendo ;uera Pedro) ""or4 amar.amenteN. J#u-as 22 61) 62K V!u0 di;erente de" Marre&entimientoN de JudasW Sin duda "os -ora<ones de "os dos 3ombres res&e-to a" Sa"vador eran -om&"etamente di;erentes desde e" &rin-i&ioA 1 "a trai-i4n de Judas no ;u0 sino "a -onsuma-i4n de "a resisten-ia 5ue 3abEa 3e-3o este miserab"e 3ombre a "a bri""ante "u< en medio de "a -ua" 3abEa vivido durante tres aGosA mientras 5ue "a ne.a-i4n de Pedro no ;u0 sino e" obs-ure-imiento momentBneo de a5ue""a "u< 1 de" amor 5ue sentEa &ara -on su =aestro) "os -ua"es .obernaban su vida. Pero "a -ausa inmediata de a5ue""a sa"udab"e rea--i4n 5ue 3i<o 5ue Pedro M""orara amar.amenteN) ;u0) ;uera de toda duda) a5ue""a MmiradaN de" SeGor 5ue &enetr4 3asta su -ora<4n. > a" re-ordar "as &a"abras 5ue &ronun-i4 e" Sa"vador a" tomar "a Cena -on sus a&4sto"es MSim4n) Sim4n) 3e a5uE SatanBs os 3a &edido &ara <arandaros -omo a tri.oA mas yo he rogado por ti .ue tu fe no falteN J#u-as 22 71) 72K Rno &odemos de-ir 5ue di-3a ora-i4n obr4 &ara 5ue a5ue""a mirada &udiera &enetrar 1 5uebrantar e" -ora<4n de Pedro) "a .uardara de "a deses&era-i4n) obrara en 0" Marre&entimiento sa"udab"e) de 5ue no 3a1 5ue arre&entirseN) J2 Corintios + 12K 1 a" ;in) ba@o otros to5ues sa"utE;eros) Mrestaurara su a"maNS JI0ase e" -omentario sobre =ar-os 16 +K. CAPITULO 5 V"#$. %8!. JESUS ES TRA$DO A%TE P$#ATO9E% U%A SEDU%DA AUD$E%C$A) P$#ATO) DESPUES DE TRATAR DE SO#TAR#E) #E E%TREDA9DESPUES DE SER TRATADO CRUE#=E%TE) ES ##EIADO PARA SER CRUC$F$CADO. JPasa@es &ara"e"os) =ateo 26 1) 2) 11Q71A #u-as 27 1Q6) 17Q2(A Juan 18 28Q1, 16K. Para su e/&osi-i4n) v0ase e" -omentario sobre Juan 18 28Q1, 16. 8 %:7. #A CRUC$F$*$O% > =UERTE DE# SEXOR JESUS.9JPasa@es &ara"e"os) =ateo 2+ 72Q(2A #u-as 27 26Q'6A Juan 1, 1+Q72K. I0ase e" -omentario sobre Juan 1, 1+Q72. :8%47. #AS SEXA#ES > C$RCU%STA%C$AS !UE S$DU$ERO% A #A =UERTE DE# SEXOR9JESUS ES BAJADO DE #A CRUH > SU CUERPO ES SEPU#TADO9E# SEPU#CRO ES DUARDADO. JPasa@es &ara"e"os) =ateo 2+ (1Q66A #u-as 27 '() '+Q(6A Juan 1, 71Q'2K. Para su e/&osi-i4n v0anse -omentarios sobre =ateo 2+ (1Q(6 1 Juan 1, 71Q '2. CAPITULO 6 V"#$. %8!. #OS A%DE#ES A%U%C$A% A #AS =UJERES !UE CR$STO FA RESUC$TADO9SUS APAR$C$O%ES DESPUES DE SU RESURRECC$O%9SU ASCE%S$O%9#A PROC#A=AC$O% TR$U%FA%TE DE SU EIA%DE#$O. JPasa@es &ara"e"os) =ateo 28 1Q12) 16Q22A #u-as 2' 1Q(1A Juan 22 1) 2) 11Q2,K. )a !esurreccin &nunciada a las ,u'eres J55. %8K. . Y .(7( B+$/ "* $E'+)(9esto es) a "a &uesta de" so" de nuestro sBbado9M+#A+ M+,)+*"-+9v0ase "a nota sobre #u-as 8 299 M+#A+ 7+)#" )" 0+.('(9Ja-obo e" =enor Jv0ase "a nota sobre e" -a&. 1( '2K99 [PAG. 89] S+*(7>9"a madre de "os 3i@os de Hebedeo J-om&Brese =ar-os 1( '2 -on =ateo 2+ (6K9.(7B#+#(- )#(,+$ +#(7E2&.+$6 B+#+ 5"-&# + 1-,&#*"9Se.Cn #u-as 27 (6) &are-e 5ue "as -om&raron inmediatamente

2',
des&u0s de "a -ru-i;i/i4n) en "a tarde de" viernes, en e" -orto interva"o 5ue "es 5uedaba antes de "a &uesta de" so") -uando em&e<aba e" des-anso sabBti-oA 1 5ue demoraron e" uso de e""as &ara un.ir e" -uer&o) 3asta 5ue

2(2
&as4 e" des-anso sabBti-o. Sobre esta un-i4n v0ase e" -omentario sobre Juan 1, '2. 8. Y 719 )" 7+F+-+9I0ase "a nota sobre =ateo 28 19"* B#&7"# )A+ )" *+ $"7+-+6 5&"-"- +* $"B1*.#(6 9+ $+*&)( "* $(*9no e/a-tamente) sino Ma" des&untar e" a"baNA se.Cn "a manera -omCn de 3ab"ar 1 5ue o-urre a ve-es en e" Anti.uo Testamento. AsE &ues) nuestro SeGor resu-it4 e" ter-er dEa) 3abiendo estado en e" se&u"-ro una &arte de" viernes) todo e" dEa sBbado 1 una &arte de" dEa si.uiente) es de-ir) e" domin.o. :. Y )".A+- "-2#" $A9mientras se a-er-aban a" "u.ar sa.rado9HD1&>- -($ #"5(*5"#E *+ B&")#+ )" *+ B1"#2+ )"* $"B1*.#(I 4. Y ?1" "#+ 719 ,#+-)"9A" ""e.ar 3a""aron 5ue su di;i-u"tad 3abEa desa&are-ido "a &iedra 3abEa sido revue"ta &or mano invisib"e. R> no 3a1 otros 5ue) avan<ando 3a-ia e" deber -ontra di;i-u"tades aterradoras) 3a""an 5ue sus &iedras tambi0n 3an sido 5uitadasS 5. Y "-2#+)+$ "- "* $"B1*.#(6 5&"#(- 1- 7+-."'(9En =ateo 28 2) a 0ste se "e ""ama Me" Bn.e" de" SeGorNA &ero a5uE es des-rito asE -omo a&are-e a "a vista) en "a ;"or de "a vida 5ue no -ono-e de-aden-ia. En =ateo J28 2K se re&resenta -omo sentado sobre "a &iedra fuera de" se&u"-roA &ero &uesto 5ue aun a""E 0" di-e MIenid) ved e" "u.ar donde ;u0 &uesto e" SeGorN J=ateo 28 6K) &are-e) -omo di-e A";ord) 5ue 0" entr4 -on e""as) 1 5ue s4"o es&eraba su ""e.ada &ara a-om&aGar"as a" "u.ar sa.rado) e instruir"as a" res&e-to. $"-2+)( +* *+)( )"#".3(9-on re"a-i4n a" "u.ar en donde e" -uer&o de" SeGor 3abEa sido &uesto. Este ras.o es &e-u"iar a =ar-osA mas -om&Brese -on #u-as 1 119.1'&"#2( )" 1-+ *+#,+ #(B+ '*+-.+9Sobre "a largura de" tra@e) v0ase $saEas 6 1A 1 sobre su blancura, v0ase "a nota sobre =ateo 28 799 $" "$B+-2+#(-. 6. M+$ >* *"$ )&.": N( ($ +$1$2>&$9&a"abra mBs ;uerte 5ue "a 5ue usa =ateo Mno temBisN. '1$.E&$ + 0"$C$ N+=+#"-(6 "* ?1" @1> .#1.&@&.+)(9es de-ir) Ma" %a<areno) e" -ru-i;i-adoN. #"$1.&2+)( 3+6 -( "$2E +?1A9I0ase "a nota sobre #u-as 2' () 69 3" +?1A "* *1,+# "- )(-)" *" B1$&"#(-9I0ase e" -omentario sobre =ateo 28 6. 7. M+$ &)6 )".&) + $1$ )&$.AB1*($ 9 + P")#(9En este se.undo Evan.e"io 5ue ;u0 &re&arado) -omo "as tradi-iones anti.uas ase.uran) ba'o la supervisin de 3edro, o -on materia"es ;a-i"itados &or 0") 3a1 a".o &ro;undamente tierno en "a -onserva-i4n de esta &e5ueGa -"Busu"a 5ue se 3a""a s4"o en =ar-os9?1" >* 5+ +-2"$ ?1" 5($(2#($ + G+*&*"+< +**A *" 5"#>&$6 .(7( ($ )&4(9I0ase e" -omentario sobre =ateo 28 +. 8. Y "**+$ $" @1"#(- 319"-)( )"* $"B1*.#(< B(#?1" *+$ 3+'A+ 2(7+)( 2"7'*(# 9 "$B+-2(< -& )".A+- -+)+ + -+)&"6 B(#?1" 2"-A+- 7&")(9VCon -uBnta natura"idad 1 sen-i""e< se des-ribe esta es-enaW )as &pariciones de %es s despus de su !esurreccin J55. 9% 8K. 9. M+$ .(7( 0"$C$ #"$1.&2/ B(# *+ 7+F+-+6 "* B#&7"# )A+ )" *+ $"7+-+6 +B+#".&/ B#&7"#+7"-2" + M+#A+ M+,)+*"-+6 )" *+ .1+* 3+'A+ ".3+)( $&"2" )"7(-&($9A5uE &are-e 5ue 3a1 a".una di;i-u"tad) 1 se 3an 3a""ado di;erentes maneras de reso"ver"a. E""a 3abEa ido -on "as otras mu@eres a" se&u"-ro Jv. 1K) se&arBndose de e""as) ta" ve<) antes de "a entrevista de 0""as -on e" Bn.e") 1 3a""ando a Pedro 1 a Juan) vue"ve a" "u.ar -on e""osA 1) se.Cn &are-e ;u0 en esta se.unda visita -uando JesCs a&are-i4 a =arEa) ta" -omo se narra deta""adamente en Juan 22 11Q18. & una mu'er fu dado este honor de ser la primera persona .ue vi al *e/or resucitado, y a.uella mu'er %O fu su madre. . Y "**($ .(7( (9"#(- ?1" 5&5A+6 9 ?1" 3+'A+ $&)( 5&$2( )" "**+6 -( *( .#"9"#(-9E" 3e-3o de 5ue Mno "o -re1eronN) 5ue se re&ite varias ve-es a-er-a de "os a&osto"es) es sumamente im&ortante en re"a-i4n -on e" testimonio &osterior 5ue dieron e""os to-ante a su resurre--i4n) testimonio dado aun a ries.o de "a vida misma. 8. M+$ )"$B1>$ +B+#".&/ "- (2#+ @(#7+9J-om&Brese -on #u-as 2' 16K9+ )($ )" "**($ ?1" &'+.+7&-+-)(6 9"-)( +* .+7B(9#a re;eren-ia a5uE) natura"mente) es a su mani;esta-E4n a "os dos dis-E&u"os 5ue iban a EmmaCs) re"atada tan e/5uisitamente &or e" ter-er evan.e"ista Jv0anse "as notas sobre #u-as 2' 17 1 "os versE-u"os si.uientesK. :. Y "**($ @1"#(-6 9 *( 3&.&"#(- $+'"# + *($ (2#($< 9 -& +1- + "**($ .#"9"#(- O 5. Y *"$ )&4(: I) B(# 2()( "* 71-)(< B#")&.+) "* "5+-,"*&( + 2()+ .#&+21#+9I0anse "os -omentarios sobre Juan 22 1,Q27 1 #u-as 2' 76Q ',. 6. E* ?1" .#"9"#" 9 @1"#" '+12&=+)(9E" bautismo es -onsiderado a5uE -omo una mani;esta-i4n e/terna de "a ;e interna de" -ora<4n) asE -omo M-on;esar -on "a bo-aN "o es en Romanos 12 12A 1 en Romanos) asE -omo a5uE) esta mani;esta-i4n e6terna, es de-ir) e" bautismo) una ve< men-ionada -omo e" ;ruto &ro&io de "a ;e) no se re&ite en "o 5ue resta &or de-irse. JRomanos 12 11K9$"#E $+*5(< 7+$ "* ?1" -( .#"9"#"6 $"#E .(-)"-+)(9Estas a"ternativas de "a re-e&-i4n 1 e" re-3a<o de" evan.e"io) aun5ue son re&etidas a menudo en -one/i4n -on otros &asa@es) son men-ionadas s4"o &or =ar-os en -one/i4n -on este &asa@e. 7. Y "$2+$ $"F+*"$ $",1&#E- + *($ ?1" .#"9"#"- O 8. D1&2+#E- $"#B&"-2"$6 et-.9 Estos dos versE-u"os son &e-u"iares a =ar-os. )a &scensin y la 3roclamacin Triunfante del Evangelio J55. 96 8!K. Y "* S"F(#9Este e&Eteto) 5ue es usado &or nuestro evan.e"ista -on re;eren-ia a JesCs) s4"o en "os dos versE-u"os ;ina"es -uando ""e.a a "a ."oriosa as-ensi4n 1 "os resu"tados subsi.uientes) es mu 1 ;re-uente en #u-as. )"$B1>$ ?1" *"$ 3+'*/6 @1> #".&'&)( +##&'+ "- "* .&"*(9I0ase e" -omentario sobre #u-as 2' (2) (199 $"-2/$" + *+ )&"$2#+ )" D&($9Esta .ran verdad es a5uE re"atada so"amente -omo un 3e-3o en "a 3istoria evan.0"i-a. En a5ue""a a-titud e/a"tada a&are-e a Esteban JFe-3os + (() (6KA 1 en "as 0&o-as subsi.uientes se 3a-e re;eren-ia a esta a-titud -omo su &osi-i4n &ro&ia en "a ."oria. 8!. Y "**($6 $+*&"-)(6 B#")&.+#(- "- 2()+$ B+#2"$6 ('#+-)( .(- "**($ "* S"F(#6 9 .(-@&#7+-)( *+

2(1
B+*+'#+ .(- *+$ $"F+*"$ ?1" $" $",1A+-9 Fa""amos en este C"timo versE-u"o un es"ab4n mu1 im&ortante de uni4n entre este Evan.e"io 1 "os Fe-3os de "os A&4sto"es) donde e" 5ue diri.Ea todos "os movimientos de "a i."esia &rimitiva se titu"aba siem&re ME# SEXORNA

2(2
i"ustrando asE su &ro&ia &romesa &ara ;undar 1 edi;i-ar "a i."esia MFe a5uE 1o esto1 -on vosotros todos "os dEasN J=ateo 28 22K.

2(7
[PAG. :!] EL EVANGELIO SEGUN SAN LUCAS

INTRODUCCION E" es-ritor de este Evan.e"io es re-ono-ido universa"mente -omo #u-as J;orma abreviada de #u-ano) -omo Si"as de Si"vanoK) aun5ue no es nombrado e/&resamente ni en e" Evan.e"io ni en "os Fe-3os. Por Co"osenses ' 1') sabemos 5ue era Mm0di-oNA 1 -om&arando este versE-u"o -on "os vv. 12) 11) en "os -ua"es e" a&4sto" enumera todos "os de "a -ir-un-isi4n 5ue -on 0" estaban) mas no men-iona a #u-as) aun5ue inmediatamente des&u0s manda un sa"udo de 0") -o"e.imos 5ue #u-as no es @udEo de na-imiento. A".unos 3an -reEdo 5ue era es-"avo manumitido JlibertinusK) -omo "os romanos remitEan e" arte m0di-a a &ersonas de esta -"ase o a sus es-"avos) -omo un o;i-io indi.no de -iudadanos romanos. Su -ono-imiento Entimo de "as -ostumbres @udEas 1 su ;a-i"idad en e" .rie.o 3ebrai-o) &are-en indi-ar 5ue era tem&rano &ros0"ito a "a ;e @udEaA 1 esto es -on;irmado sin.u"armente &or Fe-3os 21 2+Q2,) donde 3a""amos a "os @udEos en;ure-idos &or "a su&uesta introdu--i4n de .rie.os en e" tem&"o &or Pab"o) &or5ue 3abEan visto a MTr4;imo) e;esioN -on 0"A 1 -omo sabemos 5ue #u-as estaba -on 0" en a5ue""a o-asi4n) &are-erEa 5ue "o 3ubiesen tomado &or @udEo) &ues no 3i-ieron men-i4n de 0". Por otra &arte) su ;a-undia en e" .rie.o -"Bsi-o -on;irma su ori.en .enti". E" momento -uando se uni4 a "a -om&aGEa de Pab"o es indi-ado -"aramente en "os Fe-3os &or su -ambio J-a&. 16 12K desde "a ter-era &ersona sin.u"ar M0"N a "a &rimera &ersona &"ura" MnosotrosN. Desde a5ue" tiem&o raramente de@aba a" a&4sto" 3asta -er-a de su martirio J2 Timoteo ' 11K. Eusebio "e 3a-e nativo de Antio5uEa. Si ;u0 asE) tendrEa 0" toda -"ase de o&ortunidades &ara -u"tivar "a "iteratura de Dre-ia 1 e" -ono-imiento m0di-o -omo se &oseEa en a5ue" enton-es. !ue muri4 de muerte natura" es .enera"mente re-ono-ido entre "os anti.uos) a;irmando s4"o Dre.orio %a-ian-eno 5ue muri4 mBrtir. #a fecha 1 e" lugar de "a &ub"i-a-i4n de su Evan.e"io son i.ua"mente dudosos. Pero &odemos a&ro/imar "a ;e-3a. Tiene 5ue 3aber sa"ido) de todos modos) antes 5ue "os Fe-3os) &or5ue a""E e" Evan.e"io es e/&resamente men-ionado -omo Me" &rimer tratadoN JFe-3os 1 1K. Pero e" #ibro de "os Fe-3os no ;u0 &ub"i-ado &or dos aGos enteros des&u0s de "a ""e.ada de Pab"o a Roma -omo &risionero) &or5ue termina -on una re;eren-ia a este &erEodoA &ero &robab"emente ;u0 &ub"i-ado &o-o des&u0s) ;e-3a 5ue &are-e 3aber sido a" &rin-i&io de" aGo 67. Antes de a5ue" tiem&o) enton-es) ra<4n tenemos de -reer 5ue e" Evan.e"io de #u-as estaba en -ir-u"a-i4n) aun5ue "a ma1orEa de "os -rEti-os dan una ;e-3a &osterior. Si "o ;e-3amos entre "os aGos (2 1 62 des&u0s de Cristo) &robab"emente estaremos -er-a de "a verdadA &ero mBs -er-a de "a ;e-3a no &odemos ""e.ar -on a".una -erte<a. #as -on@eturas a-er-a de" "u.ar de &ub"i-a-i4n son demasiado dudosas &ara ser men-ionadas a5uE. !ue ;u0 diri.ido) en &rimera instan-ia) a lectores .enti"es) estB ;uera de duda. Esto no es mBs) -omo observa Davidson JIntroduccin, &. 186K) de "o 5ue 3abEa de es&erarse de un -om&aGero de un Ma&4sto" de "os .enti"esN) 5uien 3abEa sido testi.o de -ambios maravi""osos en "a -ondi-i4n de mu-3os .enti"es mediante "a re-e&-i4n de" evan.e"io. Pero "as e/&"i-a-iones en su Evan.e"io de -osas -ono-idas a todos "os @udEos) 1 5ue &odrEan ser indi-adas &ara "e-tores .enti"es) 3a-e 5ue esto sea bien -"aro. I0anse "os -a&s. 1 26A ' 71A 8 26A 21 7+A 22 1A 2' 17. Un nCmero de otras &arti-u"aridades &e5ueGas) tanto de -osas inter-a"adas -omo de -osas omitidas) -on;irman "a -on-"usi4n de 5ue eran .enti"es a 5uienes este evan.e"ista tenEa en vista en &rimera instan-ia. >a 3emos 3e-3o notar e" estilo -"Bsi-o de" .rie.o 5ue es-ribe este evan.e"ista) &re-isamente "o 5ue &odrEa es&erarse de un .rie.o instruEdo 1 m0di-o trotamundos. Pero 3emos notado tambi0n 5ue @unto -on esto) mani;iesta una ;"e/ibi"idad de esti"o maravi""osaA tanto es asE) 5ue -uando ""e.a a re"atar transa--iones enteramente @udEas) donde "os oradores 1 obradores e in-identes son todos @udEos) es-ribe en un .rie.o @udai-o ta" -omo es-ribirEa 5uien nun-a 3ubiera vivido ;uera de Pa"estina ni tratado sino -on @udEos. En M#os Cuatro Testi.osN) de Da Costa) se 3a""arBn a".unos rastros de" Mamado m0di-oN en este Evan.e"io. Pero mu-3o mBs ""amativos e im&ortantes son "os rastros 3a""ados en 0" de su -one/i4n Entima -on e" a&4sto" de "os .enti"es. !ue uno 5ue estaba tan "ar.o tiem&o 1 tan -onstantemente en "a -om&aGEa de a5ue" inte"e-to maestro) no 3a1a mostrado en una obra -omo 0sta rastros de a5ue""a -one/i4n) nin.Cn se""o de a5ue""a mente) es di;E-i" de -reerse. Es-ritores de Mintrodu--ionesN &are-e 5ue no "o ven) 1 no toman nota de e""o. Pero "os 5ue &enetran a" interior de e""o) &ronto des-ubrirBn bastantes eviden-ias en 0" de" esti"o de mente paulino. Re;iri0ndonos &or un nCmero de deta""es a Da Costa) notaremos a5uE so"o dos e@em&"os. En 1 Corintios 11 27) Pab"o atribu1e a una reve"a-i4n e/&resa de Cristo mismo e" re"ato de "a [PAG. : ] institu-i4n de "a Cena de" SeGor) 5ue 0" da a""E. Enton-es) si 3a""amos 5ue este re"ato di;iere en a".unos &arti-u"ares &e5ueGos mBs ""amativos de "os re"atos dados &or =ateo 1 =ar-os) &ero 5ue -on-ierta a" &ie de "a "etra -on e" de #u-as) di;E-i"mente &odemos dudar de 5ue e" uno "o re-ibi4 de" otroA 1 en a5ue" -aso) natura"mente) ;u0 #u-as 5uien "o re-ibi4 de Pab"o.

2('
A3ora &ues) =ateo 1 =ar-os di-en "os dos de "a Co&a MEsto es mi san.re de" nuevo &a-toNA mientras 5ue Pab"o 1 #u-as di-en) en t0rminos id0nti-os MEste vaso es e" nuevo &a-to en mi san.reN. AdemBs) #u-as di-e MAsimismo tambi0n e" vaso) des&u0s 5ue 3ubo -enado) di-iendoN) et-.A mientras 5ue Pab"o di-e MAsimismo tom tambi0n "a -o&a) des&u0s de 3aber -enado) di-iendoN) et-.A mientras 5ue ni =ateo ni =ar-os men-ionan 5ue esto ;u0 des&u0s de "a -ena. =Bs evidente todavEa es otro &unto de -oin-iden-ia en este -aso. =ateo 1 =ar-os di-en de" &an meramente esto MTomad) -omedA esto es mi -uer&oNA mientras 5ue Pab"o di-e MTomad) -omed esto es mi -uer&o) .ue por vosotros es partidoN) 1 #u-as MEsto es mi -uer&o) .ue por vosotros es dadoN. > Pab"o a.re.a esta -"Busu"a &re-iosa MFa-ed esto en memoria de mEN) 1 #u-as 3a-e "o mismo en t0rminos id0nti-os. RC4mo &uede a".uno) 5ue medita en esto) resistirse en -onven-erse de un se""o &au"ino en este Evan.e"ioS #a otra &rueba de esto) a "a -ua" invitamos "a aten-i4n de" "e-tor) es e" 3e-3o de 5ue Pab"o) en enumerar "as &ersonas &or 5uienes ;u0 visto Cristo des&u0s de su resurre--i4n) em&ie<a) bien sin.u"armente) &or Pedro M> 5ue resu-it4 a" ter-er dEa) -on;orme a "as Es-riturasA 1 5ue a&are-i4 a Ce;as) 1 des&u0s a "os do-eN J1 Corintios 1( ') (K) unido a" 3e-3o notab"e de 5ue #u-as es e" Cni-o de "os evan.e"istas) 5ue men-iona 5ue Cristo a&are-i4 a Pedro. Cuando re.resaron "os dos dis-E&u"os de EmmaCs) a -ontar a sus 3ermanos -4mo se "es 3abEa a&are-ido e" SeGor en e" -amino) 1 -4mo se "es di4 a -ono-er a" &artir e" &an) ;ueron re-ibidos) -omo re"ata #u-as) antes 5ue &udiesen &ronun-iar una &a"abra) -on esta maravi""osa noti-ia MFaresu-itado e" SeGor verdaderamente) 1 3a a&are-ido a Sim4nN J#u-as 2' 7'K. En e" -omentario se tratarBn otros &untos de -oin-iden-ia re"a-ionados -on este Evan.e"io. CAPITULO

V"#$. %4. A&are-e en "os Fe-3os 1 en "as E&Esto"as A&ost4"i-as) 5ue "a &redi-a-i4n mBs anti.ua -onsistEa en breves sumarios de "os 3e-3os de "a 3istoria terrena" de nuestro SeGor) -on unas &o-as &a"abras de a&"i-a-i4n &ertinente a "os o1entes. De estos 3e-3os asombrosos) natura"mente se tomarEan notas) 1 resCmenes de e""os se &ondrEan en -ir-u"a-i4n. A ta"es es-ritos se re;iere #u-as a5uEA 1 en t0rminos de res&eto estudiado) -omo re"atos de -osas 5ue eran M-iertEsimasN) o -reEdas sobre ;undamento -iertEsimo) entre "os -ristianos) 1 reda-tadas &or medio de" testimonio de testi.os o-u"ares JM"o vieron &or sus o@osNK 1 5ue M;ueron ministros de "a &a"abraN. Pero -uando 0" a.re.a 5ue M"e 3a &are-ido tambi0n a 0") des&u0s de 3aber entendido todas "as -osas desde e" &rin-i&io -on di"i.en-iaN) es una &retensi4n virtua" &ara 5ue su &ro&io Evan.e"io reem&"a<ara a5ue""os Mmu-3osN re"atos. Por -onsi.uiente) mientras 5ue ni uno de a5ue""os Mmu-3osN re"atos 3a sobrevivido "as ruinas de" tiem&o) 0ste 1 "os otros Evan.e"ios -an4ni-os viven) 1 vivirBn) -omo "os Cni-os ve3E-u"os a&tos de a5ue""os 3e-3os vivi;i-adores 5ue 3an 3e-3o nuevas todas "as -osas. A".unos evan.e"ios a&4-ri;os o es&urios) a&o1ados &or .ru&os enemi.os a "as verdades de-"aradas en "os Evan.e"ios -an4ni-os) no 3an &ere-idoA &ero estos re"atos sin-eros 1 sustan-ia"mente -orre-tos a5uE men-ionados &or #u-as) usados so"amente mientras no 3ubiera me@ores. &or -onsentimiento tB-ito ;ueron absorbidos &or "os -uatro do-umentos in-om&arab"es) 5ue de edad en edad) 1 -on unanimidad asombrosa) 3an sido a-e&tados -omo "a -arta ma.na de toda "a -ristiandad. . + B(-"# "- (#)"-9 mBs sen-i""amente) Mreda-tar un re"atoN98. )"$)" "* B#&-.&B&(9eso es) de su ministerio &Cb"i-o) -omo es evidente de "o 5ue si.ue9:. )"$)" "* B#&-.&B&(J"$( "$6 de "os a-onte-imientos mBs anti.uosA re;iri0ndose a "os deta""es &re-iosos de" na-imiento 1 "a vida tem&rana) no s4"o de nuestro SeGor) sino tambi0n de su &re-ursor) "o 5ue debemos s4"o a #u-as9B(# (#)"-9o M-onse-utivamenteN9en -ontraste ta" ve< -on "as -om&osi-iones desordenadas a "as -ua"es se 3abEa re;erido. Pero en esto no 3a1 5ue insistir demasiadoA &or5ue) a" 3a-er -om&ara-i4n -on "os otros Evan.e"ios) vemos 5ue en a".unos &arti-u"ares no se observa estri-tamente e" orden -rono"4.i-o en este Evan.e"io. (3 719 '1"- T"/@&*(9o MmBs nob"eN) tEtu"o de ran.o re;erido &or este mismo es-ritor dos ve-es a F0"i/ 1 una ve< a Festo JFe-3os 22 26A 2' 7A 26 2(K. Es &robab"e) &ues) 5ue MTe4;i"oN ;uera e" ma.istrado @e;e de a".una -iudad en Dre-ia o Asia =enor. T?ebster 1 ?i"PinsonU. 4. P+#+ ?1" .(-(=.+$9 M-ono<-as a ;ondoN93+$ $&)( "-$"F+)(9Mora"mente enseGadoNA "it. M-ate5ui<adoN) o MenseGado &or &re.untas 1 res&uestasN) -omo un -ate-Cmeno) o -andidato &ara e" bautismo -ristiano. 5%85. E# A%U%C$O DE# PRECURSOR. 5. G"#()"$9I0ase "a nota a-er-a de =ateo 2 1. *+ $1"#2" )" A'A+$9se re;iere a "as veinte 1 -uatro 4rdenes en 5ue David dividi4 a "os sa-erdotes. I0ase 1 Cr4ni-as 2' 1) ') 12. De estas MsuertesN o Mre&artimientosN) -uatro so"amente re.resaron de" -autiverio JEsdras 2 7'Q7,K) "as 5ue ;ueron subdivididas otra ve< en veinte 1 -uatro) reteniendo e" nombre 1 orden de -ada una. Cada orden se en-ar.aba de" servi-io entero de" tem&"o durante una semana. $1 714"#6 )" *+$ 3&4+$ )" A+#/-9#os sa-erdotes &odEan -asarse en -ua"5uier tribu) &ero Mera mu1 "oab"e 5ue se -asaran -on mu@eres de" "ina@e sa-erdota"N. T#i.3t;oot.U 6. 7+-)+7&"-2($ 9 "$2+212($ )"* S"F(#9"os unos e/&resando su obedien-ia moral, 1 "os otros) "a ceremonial. TCa"vino 1 Ben.e".U

2((
C;. E<e5uie" 11 22A

2(6
Febreos , 1. Se 3a ne.ado 5ue seme@ante distin-i4n -ono-iesen [PAG. :8] "os @udEos 1 "os es-ritores de" %uevo Testamento. Pero =ar-os 12 77) 1 otros &asa@es estab"e-en "a distin-i4n ;uera de toda duda. 7. AsE ;u0 -on Abra3am 1 Sara) E"-ana 1 Ana) =anoa 1 su es&osa. 9. $+*&/ "- $1"#2" + B(-"# "* &-.&"-$(9#a &arte destinada a -ada sa-erdote en su semana de servi-io era de-idida &or suerte. Tres eran em&"eados &ara o;rendar e" in-ienso) &ara 5uitar "as -eni<as de" servi-io anteriorA entrar 1 -o"o-ar sobre e" a"tar e" vaso ""eno de -arbones en-endidos sa-ados de" a"tar de 3o"o-austosA 1 derramar e" in-ienso sobre "os -arbones -a"ientesA 1) mientras subEa e" 3umo de 0") 3a-er inter-esi4n &or e" &ueb"o. Esta era "a &arte mBs distin.uida de" servi-io JA&o-a"i&sis 8 7K) 1 esto es "o 5ue "e to-4 a Ha-arEas en suerte esta ve<. J#i.3t;ootK. !. "$2+'+ @1"#+ (#+-)(9en e" &atio ;rente a" tem&"o &ro&io) donde estaba e" a"tar de 3o"o-austosA "os 3ombres 1 "as mu@eres en &atios se&arados) &ero e" a"tar visib"e a todos. + *+ 3(#+ )"* &-.&"-$(9e" -ua" era o;re-ido @unto -on "os sa-ri;i-ios matutinos 1 ves&ertinos todos "os dEasA sEmbo"o 3ermoso de "a a-e&tabi"idad de" sacrificio o;re-ido sobre e" a"tar de 3o"o-austos) -on "os -arbones de -u1o a"tar era 5uemado e" in-ienso J#evEti-o 16 12) 17K. Este a su ve< era sEmbo"o de" Msa-ri;i-io vivoN de sus &ersonas 1 sus servi-ios a Dios &or "os adoradores. De a3E e" "en.ua@e de" Sa"mo 1'1 2A A&o-a"i&sis 8 7. Pero 5ue "a a-e&ta-i4n de esta o;renda diaria de&endEa de "a virtud e6piatoria &resu&uesta en e" sa-ri;i-io 5uemado) 1 5ue seGa"ara e" Cni-o Msa-ri;i-io de o"or suaveN JE;esios ( 2K) es evidente &or $saEas 6 6) +. . + *+ )"#".3+9a" "ado sur) entre e" a"tar 1 e" -ande"abro) estando Ha-arEas a" "ado norte) ;rente a" a"tar) mientras o;re-Ea e" in-ienso. J?ebster 1 ?i"PinsonK. Pero R&or 5u0 a""ES E" "ado dere-3o era e" "ado ;avorab"e. =ateo 2( 77. TS-3ott.en 1 ?etstein en =e1erU. :. 21 (#+.&/- 3+ $&)( (A)+9sin duda) ora-i4n &idiendo &osteridad de "a -ua") debido a a".Cn &resentimiento) todavEa no se deses&eraba. 01+-9e" mismo nombre -omo MJo3ananN) tan ;re-uente en e" Anti.uo Testamento) 5ue si.ni;i-aba Me" don de .ra-ia de Je3ovBN. 4. 2"-)#E$ ,(=(9 en e;e-to) tuvieron .o<o Jvv. (8) 66KA &ero e" sentido es mBs bien MTendrBn -ausa de re.o-i@oN9resu"tarEa &ara mu-3os un a-onte-imiento .o<oso. 5. $"#E ,#+-)" )"*+-2" )" D&($9mBs -er-a de 0" en ran.o o;i-ia" 5ue todos "os &ro;etas. I0ase "a nota a-er-a de =ateo 11 12) 11. -( '"'"#E 5&-(6 et-.9es de-ir) serB un na<areo) o Mun se&aradoN) %Cmeros 6 2) et-. AsE -omo e" "e&roso era e" sEmbo"o viviente de" pecado, asE "o era e" na<areo de "a santidad; nada in;amante debEa -ru<ar sus "abiosA nin.una nava@a 3abEa de to-ar su -abe<aA nin.una -ontamina-i4n -eremonia" 3abEa de ser -ontraEda. AsE 0" 3abEa de ser Msanto a" SeGor J-eremonia"menteK todos "os dEas de su se&ara-i4nN. Esta se&ara-i4n era en -asos ordinarios tem&ora" 1 vo"untariaA so"o *amsn JJue-es 17 +K) Samue" J1 Samue" 1 11K 1 %uan e" "autista eran na<areos desde su na-imiento. Fu0 &ro&io 5ue una severidad e/trema de -onsa.ra-i4n "e.a" ;uese vista en e" &re-ursor de Cristo. E" ;u0 "a REA#$DAD 1 "a PERFECC$O% de" na<areo sin e" sEmbo"o) e" -ua" &ere-i4 en a5ue""a rea"i<a-i4n viviente de 0" MTa" &ontE;i-e nos -onvenEa santo) ino-ente) "im&io) a&artado de "os &e-adoresN JFebreos + 26K. J%uestros di--ionarios de" idioma es&aGo" 3a-en una -on;usi4n "amentab"e entre Mna<areoN 1 Mna<arenoN. Debido ta" ve< a esta -on;usi4n "os &intores "atinos) en sus retratos ima.inarios de Jesu-risto) "o &intan -on -abe""o "ar.o) 1 bien &einado. Pero JesCs no ;u0 na<areo) sino na<areno) &or 3aber sido -riado en %a<aret3. %o -reo 5ue JesCs 3a1a -riado -abe""o "ar.o a" esti"o de mu@er. San Pab"o en 1 Corintios 11 1') nos di-e M#a misma natura"e<a Rno os enseGa 5ue a" 3ombre sea des3onesto -riar -abe""oS9%ota de" Trad.K **"-( )"* E$BA#&21 S+-2(6 +1- )"$)" "* $"-( )" $1 7+)#"9vaso santo &ara servi-io ;uturo. 66 7. !eformador re"i.ioso 1 mora") -omo E"Eas) serEa 0" J=a"a5uEas ' 6) donde e" M-onvertir e" -ora<4n de" &ueb"o a" SeGorN) es tomado &restado de 1 Re1es 18 7+K. En ambos -asos) su 0/ito) aun5ue grande, ;u0 parcial, &ues "a nacin no ;u0 .anada. )"*+-2" )" >*9de"ante de" MSeGor Dios de e""osN. v. 16. Com&arando este versE-u"o -on =a"a5uEas 7 1 e $saEas '2 7) es evidente MJe3ovBN en "a -arne de" =esEas TCa"vino 1 O"s3ausenU ante 5uien Juan 3abEa de ir -omo mensa@ero &ara anun-iar su ""e.ada) 1 -omo e/&"orador &ara &re&arar su -amino. .(- "* "$BA#&219se.Cn e" mode"o99 5&#21) )" E*A+$9no "a virtud mi"a.rosa de E"Eas) &ues Juan no 3i<o mi"a.ros JJuan 12 '1K) sino en su virtud o &oder de M-onvertir "os -ora<onesN) o -on seme@ante 0/ito en su ministerio. #os dos ""e.aron en tiem&os de.eneradosA "os dos sin temor dieron testimonio a DiosA ni e" uno ni e" otro se 3i-ieron ver mu-3o sino en e" e@er-i-io dire-to de su ministerioA "os dos estaban a" ;rente de es-ue"as de dis-E&u"osA e" 0/ito de ambos era &are-ido. B+)#"$ + *($ 3&4($9tomado "itera"mente) esto 5uiere de-ir "a restauracin de la fidelidad paternal T=e1er) et-.U) e" de-aimiento de "a -ua" es e" &rin-i&io de "a -orru&-i4n re"i.iosa 1 so-ia") men-ionBndose a5uE un as&e-to &rominente de" &r4/imo avivamiento en "u.ar de" todo. Pero "o 5ue si.ue) e/&"i-ativo de esto mBs bien su.iere un sentido ;i.urado. Si "os MdesobedientesN son M"os 3i@osN) 1 a M"os &adresN &ertene-e M"a sabidurEa de "os @ustosN TBen.e"U) e" sentido serB M0" traerB otra ve< e" es&Eritu anti.uo de "a na-i4n a sus 3i@os de.eneradosN. TCa"vino) et-.U AsE E"Eas invo-4 a" MDios de Abra3am) de $saa- 1 de $srae")N -uando bus-aba vo"ver MatrBs e" -ora<4n de e""osN J1 Re1es 18 76) 7+K. B+#+ +B+#"4+#6 et-.9&ara tener en e/&e-tativa un &ueb"o &re&arado &ara re-ibir a" SeGor. Ta" &re&ara-i4n re5uiere) en toda 0&o-a 1 en toda alma, una o&era-i4n seme@ante a "a 5ue se veri;i-4 &or e" ministerio de" Bautista. 8. HE- ?1> .(-(."#>6 et-.9=arEa) sin &edir una seGa") -re14 "o 5ue era

2(+
mu-3o mBs di;E-i". Abra3Bn aun5ue mBs an-iano) 1 sin duda Sara tambi0n) -uando "e ;u0 3e-3a "a misma &romesa) Mtam&o-o en "a &romesa de Dios dud4 -on des-on;ian<aA antes ;u0 es;or<ado en ;e) dando ."oria a DiosN. En esto ;a""4 Ha-arEas. 9. G+'#&"*95ue si.ni;i-a Mvar4n de DiosNA e" mismo 5ue a&are-i4 a Danie" a "a 3ora de" in-ienso JDanie" , 21K) 1 a =arEa) v. 26. ?1" "$2(96 et-.9

2(8
en -a"idad de asistente o -ortesano. C;. 1 Re1es 1+ 1. 8!. 71)(6 9 -( B()#E$ 3+'*+#9&rivado de "a ;a-u"tad de 3ab"ar) v. 6'. VE" &idi4 una se/al, 1 a3ora "a re-ibi4W 3+$2+ "* )A+6 et-.9v0ase "a nota a-er-a de" v. 6'. 8 . "$2+'+ "$B"#+-)(9 &ara re-ibir de 0" "a a-ostumbrada bendi-i4n) %Cmeros 6 27Q2+. $" )"215&"$" 9%o era 3abitua" detenerse "ar.amente en e" tem&"o) &ara 5ue no se &ensara 5ue "a ven.an<a de Dios 3ubiera 3erido) &or a".Cn ma") a" re&resentante de" &ueb"o. T#i.3t;ootU. 88. ?1")/ 71)(91 sordo tambi0n) v0ase e" v. 62. 84. $" "-.1'#&/ B(# .&-.( 7"$"$93asta 5ue e" [PAG. ::] a-onte-imiento 1a estuviese ;uera de toda duda) 1 ""e.ase a ser evidente. 86%:8. #A A%U%C$AC$O% DE# CR$STO. I0ase "a nota a-er-a de =ateo 1 18Q21. 86. +* $"N2( 7"$9 de" tiem&o de E"isabet. 87. 0($>6 )" *+ .+$+ )" D+5&)9v0ase "a nota a-er-a de =ateo 1 16. 88. 719 @+5(#".&)+9&a"abra usada una ve< mBs en "as Es-rituras JE;esios 1 6) &ero tradu-ida M3i<o a-e&tosNKA -;. v. 72 MFas 3a""ado .ra-ia -er-a de DiosN. E" error de "a tradu--i4n en "a 5ulgata, M""ena de .ra-iaN) 3a sido a&rove-3ado am&"iamente &or "a $."esia Romana. Como "a madre de nuestro SeGor) e""a ;u0 "a mBs Mbienaventurada entre "as mu@eresN en distin-i4n e/ternaA &ero 5ue es-u-3en e""os "as mismas &a"abras de" SeGor MAntes bienaventurados "os 5ue o1en "a &a"abra de Dios) 1 "a .uardanN. I0ase "a nota a-er-a de" -a&. 11 2+) 28. : . E" Bn.e" e/&resamente a@usta su "en.ua@e a "a ;amosa &ro;e-Ea de $saEas) -a&. + 1'. TCa"vino.U :86 ::. Este no es sino un e-o de "a sub"ime &redi--i4n) $saEas , 6) +. :4. HC/7(6 et-.9Esta no es "a in-redu"idad de Ha-arEas MREn 5ue -ono-er0 estoSN) sino) a-e&tando -omo verdadero e" 3e-3o) e""a &re.unta MRC4mo va a ser esto) tan -ontrario a "a "e1 nun-a vio"ada de" na-imiento 3umanoSN En "u.ar de re&rensi4n) se res&onde) &ues) a su &re.unta en deta""e misterioso. :5. E* E$BA#&21 S+-2(9v0ase "a nota a-er-a de =ateo 1 18. 5&#21) )"* A*2A$&7(9"a ener.Ea inmediata de Dios mismo transmitida &or e" Es&Eritu Santo) 2" 3+#E $(7'#+9&a"abra 5ue su.iere -uBn suave) mas -on todo e;i-a<) serEa este Poder TBen.e"UA 1 su se-reto misterioso) retirado) -omo &or una nube) de" e/amen 3umano. TCa"vinoU. *( S+-2( ?1" -+."#E9Ma5ue" santo Des-endiente tu1oN. B(# *( .1+* O G&4( )" D&($9!ue Cristo es e" Fi@o de Dios en su natura"e<a divina 1 eterna) es evidente en todo e" %uevo TestamentoA &ero a5uE vemos a5ue""a ;i"ia-i4n e;"ore-i0ndose en mani;esta-i4n 3umana 1 &a"&ab"e &or na-er) mediante Me" &oder de" A"tisimoN) un $n;ante de dEas. %o debemos ni &ensar en una dob"e ;i"ia-i4n) -omo 3a-en a".unos) -on vio"en-ia 1 sin ;undamento) ni ne.ar "o 5ue a5uE se e/&resa -"aramente "a -one/i4n entre su na-imiento 3umano 1 su &ro&ia ;i"ia-i4n &ersona". :6. E*&$+'"2 21 B+#&"-2+9a".unos tradu-en M&rimaNA &ero e" .rado de &arente<-o "a &a"abra no di-e) 3+ .(-."'&)(6 et-.9esto &ara =arEa ;u0 una seGa" no &edida) en re-om&ensa de su ;e. :7. P(#?1" -&-,1-+ .($+ "$ &7B($&'*" B+#+ D&($9 re;iri0ndose a "o 5ue ;u0 di-3o &or e" Bn.e" a Abra3Bn en -aso &are-ido. D0nesis 18 1') &ara ;orta"e-er "a ;e de e""a) :8. VUna ;e maravi""osa en seme@antes -ir-unstan-iasW :9%56. #A I$S$TA DE =AR$A A E#$SABET. :9. + *+ 7(-2+F+9"a re.i4n montaGosa 5ue -orre &or e" medio de Judea) de norte a sur. T?ebster 1 ?i"PinsonU. .(- B#&"$+9arrebatada &or e" anun-io 3e-3o a e""a) 1 &or "a noti-ia) a3ora -omuni-ada &or &rimera ve<) de "a -ondi-i4n de E"isabet. + 1-+ .&1)+) )" 01)E9&robab"emente Febr4n Jv0ase "a nota a-er-a de Josu0 22 +A 21 11K. 4!. $+*1)/ + E*&$+'"29a3ora re.resada de su retiro) v. 2'. 4 . *+ .#&+21#+ $+*2/9Por e" v. '' es -"aro 5ue esta sensa-i4n materna ;u0 a".o e/traordinario) una emo-i4n de &arte de "a -riatura in-ons-iente) en sim&atEa -on "a &resen-ia de "a madre de su SeGor. 48%44. V!u0 3ermosa su&erioridad a "a envidia tenemos a5uEW Aun5ue "a distin-i4n -on-ebida a e""a ;u0 a"ta) E"isabet "a &ierde de vista -om&"etamente) en "a &resen-ia de "a 5ue 3a sido 3onrada todavEa mBsA sobre 5uien) -on su 3i@o todavEa no na-ido) en un 0/tasis de ins&ira-i4n) e""a &ronun-ia una bendi-i4n) sintiendo -omo -osa maravi""osa 5ue M"a madre de su SeGor viniera a ellaN. MConsideremos esto -omo 5ueramos) nun-a &odremos ver "a idoneidad de ""amar SeGor a una -riatura no na-ida) sino su&oniendo 5ue E"isabet) -omo "os &ro;etas de "a anti.Oedad) estuviera i"uminada &ara entender "a naturale$a divina del ,esasN TO"s3ausenU. M#a madre de mi *e/orN) &ero no M,i *e/oraN J-;. -a&. 22 '2A Juan 22 28K. TBen.e".U 45. Una bendi-i4n adi-iona" sobre "a vir.en &or -ausa de su im&"E-ita ;e) en -ontraste tB-ito 1 de"i-ado -on su &ro&io es&oso Ha-arEas. B(#?1"6 et-.9mBs bien) -omo en "a mar.en) M5ueN. 46%55. Un -Bnti-o ma.nE;i-o) en e" -ua" e" tono de "a anti.ua -an-i4n de Anna) en -ir-unstan-ias i.ua"es) es tomado) 1 un &o-o modi;i-ado 1 sub"imado. RFor<ado serB su&oner 5ue e" es&Eritu de "a bienaventurada vir.en 3ubiera sido atraEdo de ante mano en sim&atEa misteriosa -on "as ideas 1 e" tono de a5ue" 3imno) de suerte 5ue -uando "a vida 1 e" ;ue.o de "a ins&ira-i4n &enetraban su a"ma) 0sta es&ontBneamente absorbiera e" -oro de este -Bnti-o 5ue enri5ue-e "os 3imnarios de "as i."esias -on a5ue""a me"odEa ins&iradora 5ue desde enton-es viene resonando desde sus tem&"osS En ambos -Bnti-os) a5ue""as mu@eres santas) ""enas de asombro a" ver &asados &or a"to a "os Msoberbios) "os &oderosos) "os ri-osN) 1) en sus &ro&ias &ersonas a "as mBs 3umi"des es-o.idas &ara introdu-ir "os a-onte-imientos mBs .randes) -antan de esto no -omo de un movimiento -a&ri-3oso) sino de una gran ley del reino de 0ios, &or "a -ua" 0" se de"eita en M5uitar "os &oderosos de "os tronos) 1 "evantar a

2(,
"os 3umi"des.N En ambos -Bnti-os e" tono termina en CR$STOA en e" de Anna ba@o e" nombre de MRe1 de Je3ovBN) a 5uien) &or todo su "ina@e) desde David 3asta e" Cristo mismo) 0" MdarB ;orta"e<aNA su M=esEasN -u1o -uerno ensa"<arB J1 Samue" 2 12KA en e" -Bnti-o de "a vir.en) es -omo "a Ma1udaN &rometida a $srae" &or todos "os &ro;etas. 7& +*7+ O 7&

262
"$BA#&219Mtodas mis entraGasN JSa"mo 127 1K. 7& S+*5+)(#9=arEa) V&obre a"maW nun-a soGo) vemos) -on su &ro&ia M-on-e&-i4n inma-u"adaN) en e" "en.ua@e o;ensivo de "os romanistas) ni tam&o-o -on su &ro&ia vida inma-u"ada. R".&'&/ + I$#+"* $1 $&"#5(9ori.ina") Ma1ud4N. C;. Sa"mo 8, 1,) MFe &uesto so-orro Ja1udaK sobre e" Ia"ienteN. 55. C(7( 3+'*/ + -1"$2#($ B+)#"$9E" sentido re5uiere 5ue esta -"Busu"a sea "eEda -omo un &ar0ntesis. JC;. =i5ueas + 22A Sa"mo ,8 7K. B+#+ $&"7B#"9"a &er&etuidad de" reino de" =esEas) -omo &rometida e/&resamente &or e" Bn.e") v. 77. 56. $" ?1")/ M+#A+ .(- "**+ .(7( 2#"$ 7"$"$9V!u0 te-3o mBs 3onrado ;u0 a5ue" 5ue) &or ta" &erEodo) abri.4 a estas &rimasW 1) sin embar.o) ni un rastro de 0" 3a de verse a3ora) mientras 5ue "os 3i@os de a5ue""as dos mu@eres) e" uno so"o e" &re-ursor 3onrado de" otro) 3an 3e-3o nuevo e" mundo. 5(*5&/ + $1 .+$+9en %a<aret) des&u0s de "o -ua" su-edi4 "o 5ue se re"ata en =ateo 1 18Q2(. 57%8!. E# %AC$=$E%TO > C$RCU%C$S$O% DE JUA%9E# CA%T$CO DE HACAR$AS) > E# PRODRESO DE# %$XO. 59. +* (.2+5( )A+9#a "e1 JD0nesis 1+ 12K se -um&"Ea) aun -uando e" o-tavo dEa des&u0s de" na-imiento -aEa en dEa sBbado JJuan + 27A 1 v0ase Fi"i&enses 7 (K. *" **+7+'+-9"it. M"e estaban ""amandoNA es de-ir) Mestaban &or ""amar"eN &or e" nombre de su &adre. #a -ostumbre de dar nombre a "os niGos en e" [PAG. :4] bautismo Jse.Cn "os -at4"i-os 1 &rotestantes) se entiende. %ota de" Trad.K tuvo su ori.en en "a -ostumbre @udEa en "a -ir-un-isi4n JD0nesis 21 7) 'KA 1 "os nombres de Abram 1 Sarai ;ueron -ambiados en su &rimera e@e-u-i4n JD0nesis 1+ () 1(K. 68. Y 3+'*+#(- B(# $"F+$9 mostrando 5ue Ha-arEas era sordo) -omo tambi0n mudo. 6:. 2()($ $" 7+#+5&**+#(-9de 5ue 0" diera e" mismo nombre 5ue su es&osa) no sabiendo e""os de a".una -omuni-a-i4n entre "os dos sobre e" asunto. 64. Y *1",( @1> +'&"#2+ $1 '(.+ 9 $1 *"-,1+9a" mostrar asE &a"&ab"emente su &"ena ;e en "a visi4n) &or 3aber dudado) ;u0 -asti.ado -on "a mude< Jvv. 17) 22K. 65. @1> 1- 2"7(# $('#" 2()($9 un asombro re"i.iosoA ba@o "a im&resi4n de 5ue "a mano de Dios estaba en estos a-onte-imientos J-;. -a&. ( 26A + 16A 8 7+K. 66. Y *+ 7+-( )"* S"F(# "$2+'+ .(- >*9&or seGa"es es&e-ia"es) 5ue "e indi-aban -omo uno destinado &ara a".una obra .rande J1 Re1es 18 '6A 2 Re1es 7 1(A Fe-3os 11 21K. 68%79. %o 3a1 ni una &a"abra en este arran5ue de divino -anto a-er-a de su 3i@o &ro&ioA -omo E"isabet) &erdiendo 0" de vista a su &ro&ia &ersona) en "a ."oria de uno ma1or 5ue "os dos. 68. S"F(# D&($ )" I$#+"*9e" anti.uo Dios de &a-to de" &ueb"o es-o.ido. 5&$&2+)( 9 3".3( #")"-.&/-9es de-ir) visitado a ;in de redimirA re.resado des&u0s de "ar.a ausen-ia) 1 roto su "ar.o si"en-io Jv0ase "a nota a-er-a de =ateo 1( 71K. En e" Anti.uo Testamento se di-e 5ue Dios MvisitabaN .enera"mente &ara 'uicio, en e" %uevo Testamento &ara misericordia. TodavEa no tendrEa Ha-arEas sino ideas im&er;e-tas a-er-a de ta" Mvisita-i4n 1 reden-i4nN) Msa"va-i4n 1 "ibramiento de manos de enemi.osN Jvv. +1) +'K. Pero esta ;raseo"o.Ea de" Anti.uo Testamento) usada en e" &rin-i&io -on una re;eren-ia inferior, -uando vista a "a "u< de un reino de Dios mBs e"evado 1 mBs -om&rensivo) es i.ua"mente ada&tada &ara e/&resar "os -on-e&tos mBs es&iritua"es de "a reden-i4n 5ue es en Cristo JesCs. 69. .1"#-( )" $+*5+.&/-9es de-ir) Me" &oder de sa"va-i4nN) o MSa"va-i4n &oderosaN) 5ueriendo de-ir e" Sa"vador mismo) a 5uien Sime4n ""ama MTu Sa"va-i4nN J-a&. 2 72K. #a metB;ora es tomada de a5ue""os anima"es -u1a fuer$a estB en sus cuernos JSa"mo 18 2A +( 12A 172 1+K. .+$+ )" D+5&)9 Esto indi-a 5ue =arEa 3abrEa sido re-ono-ida -omo de" "inaie rea") inde&endiente de Jos0A de 5uien Ha-arEas) si a".o sabEa) no &odrEa saber 5ue des&u0s de esto re-ono-erEa a =arEa. 7!. )"$)" "* B#&-.&B&(9o Mdesde e" &erEodo mBs anti.uoN. 78. P+#+ 3+."# 7&$"#&.(#)&+ O +.(#)E-)($" )" $1 $+-2( B+.2(< 7:. D"* 41#+7"-2( O + A'#+3+79 Toda "a obra 1 e" reino de" =esEas son re&resentados -omo una Mmiseri-ordiaN &rometida &or @uramento a Abra3Bn 1 sus des-endientes) a ser rea"i<ados en un &erEodo seGa"adoA 1 a" ;in) en Me" -um&"imiento de" tiem&oN) ."oriosamente -um&"idos. Por "o tanto) no s4"o "a Bgracia?, o "a cosa &rometidaA sino "a MverdadN) o fidelidad a "a &romesa) se di-e 5ue Mvienen &or Jesu-ristoN JJuan 1 1+K. D1" -($ 3+'A+ )" )+#6 et-.9VCuBn -om&rensiva es "a vista dada a5uEW J1K. E" propsito de toda reden-i4n M5ue Y "e servirEamosNA es de-ir a" MSeGor Dios de $srae"N Jv. 68K. #a &a"abra si.ni;i-a servi-io religioso distintivamente. Me" sacerdocio en e" %uevo TestamentoN TBen.e"U. J2K. #a naturale$a de este servi-io Men santidad 1 @usti-ia de"ante de 0"N. o) -omo en su &resen-ia J-;. Sa"mo (6 17K. J7K. Su libertad2 M"ibrados de nuestros enemi.osN. J'K. Su intrepide$2 Msin temor Y "e servirEamosN. J(K. Su duracin2 Mtodos "os dEas nuestrosN. 76%79. Fe a5uE "os e-os ;ina"es de" -Bnti-oA 1 mu1 3ermosas son estas notas -on-"u1entes) -omo "a &uesta de" so") "ibrada) en e;e-to) de su bri""o meridiano) mas -ubriendo e" 3ori<onte -on una "u< undosa 1 temb"ante) -omo de oro -andente) "a -ua" e" o@o se de"eita en mirar) 3asta 5ue desa&are<-a de "a vista. E" -Bnti-o a5uE no &asa de Cristo a Juan) sino s4"o de Cristo dire-tamente a Cristo -omo anun-iado &or e" &re-ursor) 2C6 -&F(9no Mmi 3i@oN) &erdi0ndose "a re"a-i4n de este niGo a sE en su re"a-i4n a uno ma1or 5ue ambos. B#(@"2+ )"* A*2A$&7( $"#E$ **+7+)(< P(#?1" &#E$ +-2" *+ @+= )"* S"F(#9 Como Me" A"tEsimoN es e&Eteto en "as Es-rituras s4"o de" 0ios supremo, es in-on-ebib"e 5ue "a ins&ira-i4n a&"i-ara este t0rmino) -omo a5uE inne.ab"emente) a Cristo) si 0" no ;uera MDios sobre todas "as -osas) bendito &or "os si."osN JRomanos , (K. 77. D+-)( .(-(.&7&"-2( )" $+*1)9&ara sonar "a nota de una Msa"va-i4nN necesitada y provista, ;u0 e" nob"e -ar.o de Juan sobre todos "os 5ue "e ante-edieronA -omo "o es de todos "os ministros subsi.uientes de CristoA &ero in;initamente mBs e"evada era ser "a MSa"va-i4nN misma Jv. 6,) 1 -a&. 2 72K. P+#+ #"7&$&/- )" $1$ B".+)($9Esto se""a de una ve< "a natura"e<a espiritual de "a sa"va-i4n a5uE

261
indi-ada) 1 "o e/&"i-an "os vv. +1) +'. 78. P(# *+$ "-2#+F+$

262
)" 7&$"#&.(#)&+6 et-.9"a Cni-a ;uente) ne-esariamente de toda sa"va-i4n &ara "os pecadores. )" *( +*2( "* O#&"-2" et-.) o 7risto mismo, -omo e" MSo" de Justi-iaN J=a"a5uEas ' 2K) -omo "evantBndose sobre un mundo obs-uro TBe<a) Dro-io) Ca"vino) De ?ette) O"s3ausen) et-U) o "a "u< 5ue 0" irradia. E" sentido) natura"mente) es e" mismo. 79. JC;. $saEas , 2A =ateo ' 17Q1+K. M!ue San #u-as) de todos "os evan.e"istas) 3ubiera -onse.uido 1 re.istrado estas e/&resiones de Ha-arEas 1 =arEa) estB en -on-ordan-ia -on su -arB-ter 1 3Bbitos) -omo se indi-a en vv. 1Q'.N T?ebster 1 ?i"Pinson.U 8!. Y "* -&F( .#".A+6 et-.9MUn &Brra;o ;ina") indi-ando en to5ues ""enos de .rande<a) e" desarro""o -or&ora" 1 menta" de" Bautista) 1 tra1endo su vida 3asta e" &erEodo de su &resenta-i4n &Cb"i-aN TO"s3ausenU "- *($ )"$&"#2($9 &robab"emente Me" desierto de JudeaN J=ateo 7 1K) a donde se retir4 tem&rano en su vida) en e" es&Eritu na$areo, 1 donde) "ibre de "as in;"uen-ias rabEni-as 1 a so"as -on Dios) su es&Eritu serEa edu-ado) -omo =ois0s en e" desierto) &ara su ;utura vo-a-i4n e"evada. 3+$2+ "* )A+ ?1" $" 7($2#/ + I$#+"*9"a &resenta-i4n de sE mismo ante "a na-i4n) -omo e" &re-ursor de" =esEas. CAPITULO 8 V"#$. %7. E# %AC$=$E%TO DE CR$STO. . A1,1$2( C>$+#9e" &rimero de "os em&eradores romanos. 2()+ *+ 2&"##+9asE se ""amaba e" inmenso $m&erio Romano. "7B+)#(-+)+9un re.istro de todos "os 3abitantes de" $m&erio. 8. B#&7"#( O $&"-)( C&#"-&( ,('"#-+)(# )" *+ S&#&+6 et-.9un versE-u"o 5ue o;re-e &er&"e@idades) en 5ue Cireneo) o !uirino) &are-e no 3aber sido .obernador de Siria sino -omo die< aGos des&u0s de" na-imiento de Cristo) 1 e" Mem&adronamientoN ba@o su administra-i4n ;u0 "o 5ue di4 o-asi4n &ara "a sedi-i4n men-ionada en Fe-3os ( 7+. !ue 3ubo un em&adronamiento) sin embar.o) de todo e" $m&erio Romano ba@o Au.usto) es admitido a3ora &or todosA 1 "os -rEti-os -Bndidos) 1 aun "os de tenden-ia es-0&ti-a) estBn "istos a re-ono-er 5ue no [PAG. :5] 3a1 &robabi"idad de a".una ine/a-titud rea" en e" re"ato de nuestro evan.e"ista. =u-3os entendidos 5uieren tradu-ir "as &a"abras asE MEste em&adronamiento ;u0 previo a 5ue ;uera Cireneo .obernador de SiriaN) -omo "a &a"abra M&rimeroN se tradu-e en Juan 1 1(A 1( 18. En este -aso) natura"mente) "a di;i-u"tad desa&are-e. Pero es ta" ve< me@or su&oner) -on otros) 5ue e" re.istro ;u0 de-retado -on ;ines de -obrar im&uestos) -er-a de" tiem&o de" na-imiento de nuestro SeGor) aun5ue "a im&osi-i4n misma) medida detestab"e en Pa"estina) no ;u0 ""evada a -abo sino en e" tiem&o de Cireneo. :. E &'+- 2()($ O .+)+ 1-( + $1 .&1)+)9a "a -iudad de su e6traccin o des-enden-ia) se.Cn "a -ostumbre @udEa) 1 no de su residencia, 5ue era e" m0todo usua" de "os romanos. 46 5. %o slo Jos0) 5uien era de" "ina@e rea") tuvo 5ue ir a Bet3"e3em J1 Samue" 16 1K) sino =arEa tambi0n) no &or &re;eren-ia se.uramente en su -ondi-i4n) sino &robab"emente) &ara su em&adronamiento &ersona") -omo 3eredera. $1 714"#6 )"$B($+)+9a3ora) sin duda) tomada a "a -asa de 0") -omo se re"ata en =ateo 1 18A 2( 6. "$2+-)( "**($ +**A6 et-.9Fasta a3ora =arEa 3abEa estado viviendo en "u.ar in-orre-to &ara e" na-imiento de" =esEas. Si 3ubiera demorado un &o-o mBs en %a<aret3) "a &ro;e-Ea 3abrEa ;a""ado. Pero V3e a5uEW sin nin.una inten-i4n de &arte de e""a) 1 mu-3o menos de &arte de Au.usto C0sar) de -um&"ir "a &ro;e-Ea) e""a ;u0 traEda de %a<aret3 a Bet3"e3em) 1 a" &re-iso momento se -um&"i4 e" tiem&o de e""a) 1 su niGo na-i4 JSa"mo 118 27K. 7. $1 3&4( B#&7(,>-&2( 9AsE =ateo 1 2() 26) sin embar.o) "a "e1 a" 3ab"ar de" &rimo.0nito) no tiene en -uenta si a".unos na-ieron despus o no) sino so"amente 5ue nin.uno na-iera antes. T#i.3t;ootU. *" "-5(*5&/ O +.($2/*"9#a madre misma "o 3i<o asE. R%o tuvo 5ui0n "a a1udaraS AsE &are-e J2 Corintios 8 ,K. B"$"'#"9artesa) donde se &one e" a"imento &ara "os -aba""os 1 otros anima"es. -( 3+'A+ *1,+# O "- "* 7"$/-9edi;i-io -uadrado) -on &atio abierto en e" -entro) donde se a"o@aban "os via@eros) 1 -u1as &artes &osteriores se usaban -omo estab"os &ara "os anima"es. Una tradi-i4n anti.ua) de 5ue nuestro SeGor na-i4 en una .ruta o -averna) es bien -onse-uente -on "a re.i4n) 5ue es ro5ueGa. En "a -ondi-i4n de =arEa) e" via@e serEa "ento) 1 antes 5ue ""e.aran) e" mes4n estarEa ""eno) -omo un &resa.io de "a re-e&-i4n 5ue 3a""arEa e" SeGor siem&re JJuan 1 11K. Pero a".unos 3u0s&edes iban 1 venEan) no rudamente) sino -on reveren-ia. Dios envi4 visitantes su1os &ara rendir 3omena@e a" Re1 re-i0n na-ido. 8%8!. E" A%U%C$O A%DE#$CA# A #OS PASTORES9SU I$S$TA A# REC$E% %AC$DO. 8. 5"*+'+-9 &ermane-ian en e" -am&o abierto) &robab"emente en -3o<as o -ar&as. ,1+#)+'+- *+$ 5&,&*&+$ )" *+ -(.3"9M.uardas no-turnosN. turnBndose &ara ve"ar "os rebaGos. Desde abri" 3asta e" otoGo en se&tiembre) "os rebaGos &a-Ean -onstantemente en -am&os abiertos) &ermane-iendo siem&re "os &astores a""E. JPor esto &are-e evidente 5ue es mu1 tarde "a ;e-3a .enera"mente dada &ara e" na-imiento de nuestro SeGorK. RFueron es-o.idos esos &astores &ara tener "a &rimera vista de" bendito niGo sin a".una re;eren-ia a su &ro&io estado de menteS Este no es) &or "o menos) e" m0todo de Dios MSin duda) -omo Sime4n Jv. 2(K) e""os estaban entre "os 5ue es&eraban "a -onso"a-i4n de $srae"N TO"s3ausenUA 1) si "a sen-i""e< de su mente rCsti-a) su em&"eo tran5ui"o) e" sosie.o de "as 3oras

267
no-turnas) 1 "a am&"itud de "a b4veda asu" sobre e""os &ara "a mCsi-a -e"estia" 5ue 3abEa de ""enar sus oEdos) "os seGa"aban -omo re-i&ientes id4neos &ara "os &rimeros anun-ios de un Sa"vador in;ante) "as medita-iones 1 -onversa-iones sim&Bti-as -on "as -ua"es) su&onemos) 3arEan &asar "as 3oras &esadas) &er;e--ionarEan su &re&ara-i4n &ara "a visita ines&erada. AsE estaba o-u&ado

26'
%atanae") -om&"etamente so"o) &ero no invisib"e) ba@o "a 3i.uera) en &re&ara-i4n in-ons-iente &ara su &rimera entrevista -on JesCs. JI0ase "a nota a-er-a de Juan 1 '8K. AsE estaba e" vidente e/tasiado sobre su ro-a so"itaria Men e" es&Eritu e" dEa de" SeGorN) sin &ensar 5ue esto era su &re&ara-i4n &ara oEr tras sE "a vo< de" Fi@o de" 3ombre JA&o-a"i&sis 1 12) et-.K Pero si "os &astores en "a ve-indad inmediata tuvieron "a primera vista) "os sabios desde "e@os tuvieron "a segunda vista de" Re1 re-i0n na-ido. Aun asE todavEa) "a sen-i""e< &rimero) "a -ien-ia des&u0s) 3a""an su -amino 3asta e" Cristo. 9. *+ .*+#&)+) )" D&($9M"a -"aridad o ."oria 5ue se re&resenta -omo rodeando todas "as visiones -e"estia"esN TO"s3ausenU. 215&"#(- ,#+- 2"7(#9asE era siem&re JDanie" 12 +) 8A #u-as 1 12A A&o-a"i&sis 1 1+K. #os 3ombres nun-a se 3an sentido -4modos -on e" mundo invisib"e re&entinamente abierto ante su mirada. Esta e/&erien-ia no tenEa 5ue ser &ermanenteA un &ro&4sito momentBneo ;u0 todo "o 5ue debEa servir. !. B+#+ 2()( "* B1"'*(9&ara todo e" &ueb"o de $srae"A &ero &or e""os a ser e/tendido a todo e" mundo des&u0s. JI0ase "a nota a-er-a de" v. 1'K. . ($ 3+ -+.&)(9a vosotros &astores) a $srae") a "a ra<a 3umana TBen.e"U. C;. $saEas , 6A MUn niGo nos es na-idoN. Es un Nacimiento2 ME" Ierbo ;u0 hecho carneN. RCuBndoS M+oyN. RD4ndeS MEn la ciudad de 0avidNA en e" lina'e -orre-to 1 en e" lugar -orre-toA donde nos di@o "a &ro;e-ia 5ue "o bus-Bramos) 1 donde "a ;e &or "o tanto "o es&eraba. VCuBn 5ueridos &ara nosotros deberEan ser estos anola'es histricos de nuestra fe; Si "os &erdemos) todo e" -ristianismo sustan-ia" estB &erdido. Por medio de e""os V-uBntos 3an sido .uardados de 3a-er nau;ra.io) 1 3an a"-an<ado -ierta admira-i4n e/terna de 0". aun antes 5ue 3a1an -ontem&"ado de ""eno Msu ."oriaN. 1- S+*5+)(#9no uno 5ue serB Sa"vado) sino na-ido Sa"vador) ?1" "$ CRISTO "* S"F(# 9MV nombre ma.nE;i-oWN TBen.e"U. MEste es e" uni-o "u.ar donde estas &a"abras a&are-en @untasA 1 no -ono<-o modo de entender este MSeGorN sino -orres&ondiendo a" 3ebreo MJEFOIAN TA";ordU. 8. B(# $"F+*9mBs bien M"a seGa"N. +* -&F(9M3a""ar0is un niGoN. 1- B"$"'#"9Mel &esebreN. FabEa de -onsistir "a seGa") se.Cn &are-e) so"amente en e" contraste abrumador entre "as -osas re-i0n di-3as a-er-a de 0" 1 "a -ondi-i4n 3umi"de en "a -ua" "e 3abEan de 3a""ar a a5ue" -u1as Msa"idas son desde e" &rin-i&io) desde "os dEas de" si."oN. hallaris un ni/o; a 5uien M"os -ie"os de "os -ie"os no &ueden -ontenerN) envuelto en pa/ales; a" MSa"vador) Cristo e" SeGorN) Aechado en el pesebre; AsE desde e" &rin-i&io ;ueron &resentados estos -ontrastes asombrosos) "os 5ue son su manera de ser. JI0ase "a nota a-er-a de 2 Corintios 8 ,K. :. #"B"-2&-+7"-2"9-omo si s4"o estuviesen es&erando 5ue terminara su a-om&aGante. .(- "* E-,"*95uien no se retira) sino 5ue otros se unen -on 0") &ara se""ar 1 -e"ebrar "as nuevas 5ue 3abEa traEdo. "4>#.&2($ ."*"$2&+*"$9un e'rcito 5ue estB -e"ebrando la pa$ TBen.e"U Mtrans;iriendo "a o-u&a-i4n de su [PAG. :6] esta-i4n e/a"tada a esta &obre tierra) 5ue tan rara ve< resuena -on "a &ura a"aban<a a DiosN. TO"s3ausenUA &ara 3a-er saber -4mo este a-onte-imiento es -onsiderado en el -ie"o 1 deberEa ser -onsiderado en la tierra. 4. G*(#&+6 et-.9un 3imno breve mBs -onmovedor) no s4"o -"aro en 3ab"a 3umana) sino en -aden-ia armoniosa) en ;orma de un &ara"e"ismo 3ebreo de dos -"Busu"as -om&"etas) 1 una ter-era 5ue s4"o am&"i;i-a "a se.unda) 1 asE sin "a M1N de en"a-e . #a M."oria a DiosN) 5ue este MSa"vadorN re-i0n na-ido 3abEa de traer) es "a &rimera nota de este 3imno sub"imeA 1 a 0sta res&onde) en "a se.unda -"Busu"a) "a M&a< en "a tierraN) de "a -ua" 0" 3abEa de ser Me" PrEn-i&eN J$saEas , 6KA &robab"emente estas "Eneas ;ueron -antadas anti;ona"mente &or e" -oro -e"estia"A mientras 5ue en se.uida si.ue e" a"e.re e-o de esta nota) &robab"emente &or un ter-er .ru&o de -antores an.0"i-os MBuena vo"untad &ara -on "os 3ombresN. ME""os no di-en D"oria a Dios en los cielos, donde estBn "os Bn.e"es) sino) usando una e/&resi4n rara) [en "o a"tEsimo\) a donde no as&iran "os Bn.e"esN) Febreos 1 7) '. TBen.e"U. Para traer esta &a< 1 toda otra &a< -omo resu"tado) ;u0 "a misi4n su&rema de" Sa"vador a "a tierra) 1 @unto -on "a &a<) toda M"a buena vo"untad de" Cie"o &ara -on "os 3ombresN) "a divina -om&"a-en-ia sobre una base nueva) des-iende a des-ansar sobre "os 3ombres) -omo sobre e" Fi@o mismo) en 5uien tiene Dios M-ontentamientoN. J=ateo 7 1+) "a misma &a"abra -omo a5uE.K 5. P+$"7($ B1"$6 et-.9V3ermosa sen-i""e< de devo-i4n 1 ;e es 0staW E""os no se entusiasman -on "os Bn.e"es) ni -on "a ."oria 5ue "os -er-4) ni -on "os 3ermosos a-ordes -on 5ue e""os ""enaron e" aire. Tam&o-o di-e MIa1amos 1 veamos si esto es ciertoN) &ues no tienen dudas) Di-en MIa1amos a ver esto .ue ha sucedido, 5ue e" SeGor nos ha manifestadoN. R%o -on;irma esto "a o&ini4n dada sobre e" v. 8) a-er-a de" es&Eritu de estos 3ombres 3umi"desS 6. 5&-&"#(- +B#&"$+9C;. -a&. 1 7,A =ateo 28 8 JM-orrieronNKA Juan ' 28 JMde@4 su -BntaroN) -omo estos 3ombres a sus rebaGos) en un 0/tasisK. 3+**+#(- + M+#A+6 et-.9M.uiados misteriosamente &or e" Es&Eritu a" "u.ar &re-iso a" trav0s de "a obs-uridad de "a no-3eN TO"s3ausenU. 7. Y 5&>-)(*(6 3&.&"#(- -(2(#&(9antes de su re.reso Jv. 22K) 1 asE eran "os &rimeros evan.e"istas TBen.e"U. 8!. ,*(#&@&.+-)( 9 +*+'+-)( + D&($6 et-.9e" se.undo verbo) usado a-er-a de" -Bnti-o de "os Bn.e"es Jv. 17K) 1 "o 5ue di-e en "os -a&s. 1, 7+) 1 2' (7) nos in-"ina a -reer 5ue su mensa@e era un -Bnti-o tambi0n) &robab"emente a".Cn -Bnti-o de "os Sa"mos) ve3E-u"o a&to &ara "as emo-iones 5ue ""enaban sus -ora<ones) &or "o 5ue M3abEan odo y vistoN. 8 . #A C$RCU%C$S$O% DE JESUS. S4"o a5uE re"atada) 1 aun a5uE meramente men-ionada) &or -ausa de" nombre dado enton-es a" santo niGo) MJesCsN) o Sa"vador J=ateo 1 21A Fe-3os 17 27K. Sin embar.o) en este a-to de dar"e e" nombre MSa"vadorN) en "a -ir-un-isi4n) 5ue era e" 5uite simb4"i-o 1 san.riento de" M-uer&o de &e-adoN) tenemos una intima-i4n tB-ita de 5ue e""os MtenEan ne-esidadN) -omo di@o

26(
Juan de" bautismo de 0") mBs bien de ser -ir-un-idados &or 0" de "a M-ir-un-isi4n no 3e-3a -on manos) -on e" des&o@amiento de" -uer&o de "os &e-ados de "a -arne) en "a

266
-ir-un-isi4n de CristoN JCo"osenses 2 11K) 1 5ue s4"o "o &ermiti4) M&or5ue asE "e -onvenEa -um&"ir toda @usti-iaN J=ateo 7 1(K. AdemBs) "a -ir-un-isi4n de JesCs tuvo una im&resi4n &ro;unda en su obra) -orre-tamente entendida &or &o-os. Por5ue e" 5ue Mse -ir-un-idare) estB ob"i.ado a 3a-er toda "a "e1N JDB"atas ( 7K) JesCs asE ""evaba -onsi.o en su misma -arne e" se""o de una ob"i.a-i4n vo"untaria a -um&"ir toda "a "e1) -osa 5ue era &osib"e 5ue 0" so"o 3i-iera) des&u0s de "a -aida de AdBn. > -4mo 0" ;u0 M3e-3o sCbdito a "a "e1N) no &ara ;ines su1os &ro&ios) sino s4"o Mpara .ue redimiese a los .ue estaban deba'o de la ley, a ;in de 5ue re-ibi0semos "a ado&-i4n de 3i@osN JDB"atas ' ') (K) "a obedien-ia a "a -ua" su -ir-un-isi4n "e -om&rometi4) era una obediencia redentora, "a de un MSa"vadorN. >) ;ina"mente) -omo MCristo nos redimi4 de "a ma"di-i4n de "a "e1)N &or ser M3e-3o &or nosotros ma"di-i4nN JDB"atas 7 17K. tenemos 5ue -onsiderar"o) en su -ir-un-isi4n) -omo metido ba@o una ;ian<a &a"&ab"e de ser Mobediente hasta la muerte, y muerte de cru$N JFi"i&enses 2 8K . 88%4!. #A PUR$F$CAC$O% DE #A I$RDE%9PRESE%TAC$O% DE# %$XO E% E# TE=P#O9#A ESCE%A A##$ CO% S$=EO% > A%A. 886 84. *+ B1#&@&.+.&/- )" "**+9Aun5ue "a ma1orEa 1 "os me@ores de "os te/tos di-en Mde e""osN) s4"o "a madre ne-esitaba una &uri;i-a-i4n de "a inmundi-ia "e.a" de" &arto. M#os dEasN de esta &uri;i-a-i4n &or un niGo var4n eran -uarenta entre todos J#evEti-o 12 2) 'K) a "a e/&ira-i4n de "os -ua"es "a madre estaba ob"i.ada a o;re-er un -ordero &ara e" sa-ri;i-io 5uemado) 1 un &a"omino o una t4rto"a &ara "a e/&"a-i4n. Si no &odEa &roveer un -ordero) "a madre tenEa 5ue ""evar un &a"omino o una t4rto"a mBsA 1 si aun esto estaba mBs a""B de sus re-ursos) enton-es una &or-i4n de 3arina ;ina) sin "os a-ostumbrados a-om&aGamientos ;ra.antes de a-eite e in-ienso) 5ue re&resentaba una o;renda &or e" &e-ado J#evEti-o 12 6Q8A ( +Q11K. Por "a o;renda intermedia de Mun &ar de t4rto"as o dos &a"ominosN) entendemos 5ue Jos0 1 =arEa estaban en -ir-unstan-ias &obres J2 Corintios 8 ,K) aun5ue no en &obre<a e/trema. Siendo un var4n &rimo.0nito) M"e tra@eron a Jerusa"0n) &ara &resentar"o a" SeGorN. Todos "os ta"es 3abEan sido re-"amados -omo Msantos a" SeGorN) o destinados a usos sa.rados) en memoria de" "ibramiento de "os &rimo.0nitos de $srae") de "a destru--i4n en E.i&to) mediante e" ro-iamiento de "a san.re JE/odo 17 2K. Pero en "u.ar de 0stos) sin embar.o) ;u0 a-e&tada toda una tribu) "a de #evE) 1 dedi-ada a a-tividades e/-"usivamente sa.radas J%Cmeros 7 11Q78KA 1 -omo 3abEa 2+7 menos "evitas 5ue "os &rimo.0nitos de todo $srae" en e" &rimer -enso) -ada uno de estos &rimo.0nitos tenEa 5ue ser redimido mediante e" &a.o de -in-o si-"os) &ero no sin ser M&resentado a" SeGorN) en seGa" de su dere-3o @usto a e""os 1 su servi-io J%Cmeros 7 ''Q'+A 18 1() 16K. En obedien-ia a esta M"e1 de =ois0sN "a Iir.en &resent4 su 3i@ito a" SeGor) Men e" &ort4n orienta" de" atrio ""amado Port4n de %i-anor) donde e""a misma serEa ro-iada &or e" sa-erdote -on "a san.re de su sa-ri;i-ioN. T#i.3t;ootU. Por a5ue" %iGo) en tiem&o debido) nosotros 3abEamos de ser redimidos Mno -on -osas -orru&tib"es -omo oro o &"ata) sino -on "a san.re &re-iosa de CristoN J1 Pedro 1 18) 1,K) 1 "a 5uema de "a o;renda de "a madre) 1 "a ro-iadura de e""a -on "a san.re de su o;renda &or e" &e-ado) 3abEan de 3a""ar su rea"i<a-i4n &ermanente en e" Msa-ri;i-io vivoN de "a madre -ristiana misma) en "a &"enitud de un -ora<4n M&uri;i-ado de ma"a -on-ien-iaN &or M"a san.re 5ue "Em&ia de todo &e-adoN. 85. 41$2(9derei-3o [PAG. :7] en su -arB-ter mora". BA(9de es&Eritu re"i.ioso. "$B"#+'+ *+ .(-$(*+.&/- )" I$#+"*93ermoso tEtu"o de "a venida de Cristo) a5uE indi-ada. "* E$BA#&21 S+-2( "#+9sobrenatura"mente9$('#" >*9AsE estaba e" Es&Eritu) des&u0s de una ausen-ia triste de -asi '22 aGos) vo"viendo a" &ueb"o es-o.ido) &ara des&ertar "a e/&e-tativa) 1 &re&arar &ara "os a-onte-imientos venideros. 86. 3+'A+ #".&'&)( #"$B1"$2+ )"* E$BA#&21 S+-2(9Dando a entender) ;uera de toda duda) "a &ersona"idad de" Es&Eritu. -( 5"#A+ *+ 71"#2" +-2"$ ?1" 5&"$"9MVdu"-e antEtesisWN TBen.e"U. VC4mo "a vista de" uno dorarEa "a "obre.ue< de "a otraW Era &robab"emente) en ese momento) avan<ado en aGos. 876 88. E" Es&Eritu "o .ui4 3asta e" tem&"o en e" mismo momento -uando "a Iir.en estaba &or &resentar a su 3i@o a" SeGor. *" 2(7/ "- $1$ '#+=($9re-ono-iendo inmediatamente en e" niGo) -on -ertidumbre in;a"ib"e) a" =esEas &rometido) sin ne-esitar 5ue =arEa "e in;ormara de "o 5ue "e 3abEa su-edido a e""a. TO"s3ausenU. E" notab"e a-to de tomar en sus bra<os a" niGo no debe ser des-uidado. Fu0 -omo si 0" di@era MEste es toda mi sa"va-i4n) 1 todo mi deseoN J2 Samue" 27 (K. 89. S"F(#9 MDueGoN) &a"abra rara ve< usada en e" %uevo Testamento) 1 e"e.ida a5uE -on -orre--i4n &e-u"iar) -uando e" an-iano santo) sintiendo a3ora -onse.uido su ;ina" ob@eto en desear vivir) s4"o es&eraba "a &a"abra de orden de su DueGo) &ara irse. A3(#+ )"$B&)"$9=Bs -"aramente) Ma3ora estBs so"tando a tu siervoNA manera &a-iente mas reveren-ia" de e/&resar e" deseo de irse. :!. 3+- 5&$2( 7&$ (4($ 21 $+*5+.&/-9=u-3os vieron a" niGo) 1 aun a" 3ombre -re-ido Cristo JesCs) 5ue nun-a vieron en 0" M"a sa"va-i4n de Dios.N Este a&re-io de un ob@eto de vista) un niGo) in-ons-iente) d0bi") ;u0 a-to de &ura ;e. Sime4n Mvi4 su ."oriaN JJuan 1 1'K. En otra manera de ver"o) ;u0 una fe anterior re-om&ensada &or "a vista presente. : 6 :8. 2()($ *($ B1"'*($9en a5ue" enton-es en tinieb"as. *+ ,*(#&+ )" 21 B1"'*( I$#+"*91a de antes tu1o) 1 a3ora) "a &arte -re1ente de 0") 3a de ser tu1o en un sentido mBs ."orioso 5ue nun-a. Se notarB 5ue este -Bnti-o) -omo Me" de" -isne) des&idi0ndose de esta vida terrena"N TO"s3ausenU) toma una vista mBs -om&rensiva de" reino de Cristo 5ue "a de Ha-arEas) aun5ue es uno so"o e" reino de" -ua" -antan. :46 :5. B1"$2(9nombrado) destinado. B+#+ .+A)+ 9 B+#+ *"5+-2+7&"-2( )" 71.3($ "- I$#+"*< 9 B+#+ $"F+* + *+ ?1" $"#E

26+
.(-2#+)&.3(9ta" ve< "a &rimera de estas -"Busu"as e/&resa "as dos eta&as de "a M-aEda de mu-3os en $srae"N) tem&ora" &or in-redu"idad) durante "a -arrera

268
terrena" de nuestro SeGor) 1 e" M"evantamientoN subsi.uiente de "as mismas personas des&u0s 5ue e" derramamiento de" Es&Eritu en Pente-ost0s arro@ara &ara e""os una "u< nueva sobre e" asuntoA mientras 5ue "a se.unda -"Busu"a des-ribe a "os enemi.os obstinados de" SeGor JesCs. Ta"0s a-titudes o&uestas entre sE 3a-ia Cristo se asumen de si."o en si."o. :5. Y6 et-.9"a -on@un-i4n en;Bti-aA MAun5ue era bienaventurada entre mu@eres) tendrBs tambi0n tu &or-i4n enorme de "u-3as 1 su;rimientos) 5ue este %iGo 3a de o-asionarN) seGa"ando no "a -ontinua detra--i4n 1 re-3a<o de 0ste su Fi@o) a5ue""as a.onEas de 0" 5ue e""a 3abEa de &resen-iar en "a -ru<) 1 su situa-i4n deso"ada des&u0s) sino "as terrib"es visi-itudes de ;e e in-redu"idad) de es&eran<a 1 temor a-er-a de 0") &or medio de "as -ua"es e""a 3abEa de &asar. ?1" $"+7+-&@"$2+)($ *($ B"-$+7&"-2($6 et-.9"as o&iniones 1 de-isiones a-er-a de Cristo son un es&e@o en e" -ua" "os mismos M&ensamientos de sus -ora<onesN se 3a-en ver. :6. A-+9o) Fanna39B#(@"2&$+9 otra eviden-ia de 5ue estaban -er-a M"os C"timos tiem&osN en "os -ua"es Dios 3abEa de Mderramar su Es&Eritu sobre toda -arneN. )" *+ 2#&'1 )" A$"#9una de "as die< tribus) de "a -ua" mu-3os no ;ueron ""evados a" -autiverio) 1 no &o-os de e""os se unieron a JudB des&u0s de" re.reso de Babi"onia. #a distin-i4n de tribus) aun5ue &rB-ti-amente destruida &or e" -autiverio) era bien -ono-ida 3asta "a dis&ersi4n ;ina" JRomanos 11 1A Febreos + 1'KA ni estB de" todo &erdida a3ora. 3+'A+ 5&5&)(6 et-.9e""a 3abEa vivido siete aGos -on e" es&oso) 1 3a-Ea o-3enta 1 -uatro aGos 5ue era viudaA de modo 5ue si se -as4 a "a &rimera edad -asadera) de do-e aGos) e""a no &odrEa tener menos de 127 aGos. :7. -( $" +B+#2+'+ )"* 2"7B*(9se 3a""aba a""E en todas "as 3oras de -u"to de dEa) 1 aun durante "os servi-ios no-turnos de "os .uardas de" tem&"o JSa"mo 17' 1) 2K) Msirviendo a Dios -on a1unos 1 ora-ionesN JI0ase 1 Timoteo ( () su.erido &or estoK. :8. $('#"5&-&"-)(9 M&resentBndoseN. E""a 1a 3abEa estado a""E) &ero a3ora se 3a""aba Mestando -er-aN. -omo e" testimonio de Sime4n a" bendito %iGo estaba terminandoA &ronta a tomar e" tema Ma su ve<N) o Men su turnoN. 3+'*+'+ )" >* + 2()($6 et-.9e" sentido es) Ma todos "os 5ue en Jerusa"0n estaban es&erando "a reden-i4nN. di-iendo en e;e-to MEn este %iGo estBn envue"tas todas nuestras es&eran<asN. Si 0sta era "a 3ora de "a ora-i4n) -uando .randes nCmeros a-udEan a" tem&"o) e/&"i-arEa e" 5ue e""a tuviera auditorio .rande) -omo dan a entender "as &a"abras. TA";ordU. :9. %ada es mBs di;E-i" 5ue e" ;i@ar e" orden e/a-to en 5ue 3a de entenderse "a visita de "os ma.os) "a 3uEda a E.i&to 1 e" re.reso) en re"a-i4n -on "a -ir-un-isi4n 1 "a &resenta-i4n de Cristo en e" tem&"o) a5uE men-ionada. Ta" ve< es me@or de@ar este orden en "a obs-uridad en 5ue "o 3a""amos) -omo e" resu"tado de dos re"atos inde&endientes) 5ue serEan ;B-i"mente re-on-i"iab"es) si -ono-i0ramos todos "os deta""es de "a 3istoria. 4!. Su desarro""o menta" anduvo &are@o -on su desarro""o -or&ora") 1 M"a .ra-ia de DiosN) e" ;avor divino) des-ansaba sobre 0" mani;iestamente 1 de manera -re-iente. I0ase e" v. (2. 4 %58. SU PR$=ERA I$S$TA CO%SC$E%TE A JERUSA#E%. MF"ore-ita so"itaria sa-ada de" maravi""oso @ardEn en-errado de "os treinta aGos) -ortada &re-isamente a""E donde e" &im&o""o 3in-3ado) en crisis distintiva, Ja "os do-e aGosK) se abre en ;"or. SeGa"ar esto es se.uramente e" &ro&4sito 1 e" sentido de este re"atoN. TStierU. 4 . &'+-9Mso"Ean irN. Aun5ue "os varones so"os eran ob"i.ados a ir a Jerusa"0n &ara "as tres ;iestas anua"es JE/odo 27 1'Q1+K) iban tambi0n "as mu@eres &iadosas) -uando &ermitEan "os deberes de ;ami"ia. -omo 3a-Ea Ana J1 Samue" 1 +K) 1 -omo vemos a5uE) "a madre de JesCs. 48. Y .1+-)( @1> )" )(." +F($9A esta edad todo var4n @udEo era ""amado M3i@o de "a "e1N) siendo &uesto ba@o un -urso de instru--i4n 1 enseGado en a1unos 1 asisten-ia a" -u"to &Cb"i-o) ademBs a em&e<ar a a&render un o;i-io. A esta edad) enton-es) nuestro SeGor es ""evado &or &rimera ve< a Jerusa"0n) en "a 0&o-a de "a Pas-ua) "a &rin-i&a" de "as tres ;iestas anua"es. Pero V-on 5u0 &ensamiento 3abrEa ido este @ovenW =u-3o antes de -ontem&"ar"o) sin duda 0" 3abEa amado "a 3abita-i4n de "a -asa de Dios) Me" "u.ar de" tabernB-u"o de tu ."oriaN JSa"mo 26 8K) un amor a"imentado) &odemos estar [PAG. :8] se.uros) &or a5ue""a M&a"abra es-ondida en su -ora<4nN. -on "a -ua" en su vida &osterior mostr4 una ;ami"iaridad tan &er;e-ta. Como se a-er-aba e" tiem&o &ara su &rimera visita) si e" oEdo 3umano 3ubiera &odido re-o.er "os a"ientos de su @oven a"ma) "e 3abrEa &odido oEr susurrar MComo e" -iervo brama &or "as -orrientes de "as a.uas) asE -"ama &or ti) o3 Dios) e" a"ma mEa. Ama Je3ovB "as &uertas de Si4n mBs 5ue todas "as moradas de Ja-ob. >o me a"e.r0 -on "os 5ue me de-Ean A "a -asa de Je3ovB iremos. %uestros &ies estuvieron en tus &uertas) o3 Jerusa"0nN. JSa"mos '2 1A 8+ 2A 122 1) 2K. A" a"-an<ar "a &rimera vista de "a M-iudad de sus so"emnidadesN) 1 a"to sobre todo en e""a) Me" "u.ar de" re&osoN de Dios) "e oEmos di-iendo &ara -onsi.o MFermosa &rovin-ia) e" .o<o de toda "a tierra es e" monte de Si4n) a "os "ados de" a5ui"4n) "a -iudad de" .ran Re1. De Si4n) &er;e--i4n de 3ermosura) 3a Dios res&"ande-idoN JSa"mo '8 2A (2 2K. De sus sentimientos 1 a-tividades durante "os o-3o dEas de "a ;iesta no se di-e ni una &a"abra. Como niGo devoto) en -om&aGEa de sus &adres) se.uramente tom4 &arte en "os servi-ios) .uardando &ara sE sus &ensamientos. Pero me &are-e 5ue "e oi.o de-ir) des&u0s de "os sub"imes servi-ios de a5ue""a ;iesta M#"ev4me a "a -Bmara de" vino) 1 su bandera sobre mE ;u0 amorA ba@o "a sombra de" deseado me sent0) 1 su ;ruto ;u0 du"-e a mi &a"adarN JCantares 2 7) 'K. 4:. 5(*5&"-)( "**($9si "os deberes de "a vida tienen 5ue dar "u.ar a" -u"to) a su ve< 0ste tendrB 5ue dar"es "u.ar a a5u0""os. Jerusa"0n es bueno) &ero tambi0n "o es Na$areth; 5ue e"

26,
5ue des-uida "o uno) ba@o &rete/to de atender a "o otro) &iense en esta es-ena. $" ?1")/ "* -&F( 0"$C$ "- 0"#1$+*"76 $&- $+'"#*( 0($> 9 $1 7+)#"9a-ostumbrados -omo estaban) a "a dis-re-i4n 1 obedien-ia de" niGo TO"s3ausenU) estarEan des&revenidos. 44. *" '1$.+'+"-2#" *($ B+#&"-2"$ 9 "-2#" *($ .(-(.&)($9En estas

2+2
&ere.rina-iones) "os 3abitantes de a"deas enteras o re.iones enteras via@aban @untos) en &arte &ara &rote--i4n) en &arte &or e" -om&aGerismoA 1 -omo "os bien dis&uestos entretendrEan "a ;ati.a de" -amino -on buenos dis-ursos) a" -ua" e" niGo JesCs serEa un oidor si"en-ioso) e""os &ensaban 3a""ar"o en un .ru&o seme@ante. 456 46. Des&u0s de tres dEas tristes) "o 3a""an todavEa en Jerusa"0n. no -ontem&"ando su ar5uite-tura) ni mirando sus ;ormas de vida a-tiva) sino en e" tem&"oA no en e" MsantuarioN J-omo en e" -a&. 1 ,K) a" -ua" "os sa-erdotes so"os tenEan entrada) sino en a".una de "as -Bmaras a"rededor donde "os rabinos) o Mdo-toresN enseGaban a sus a"umnos. (9>-)(*"$ 9 B#",1-2E-)(*"$9e" m0todo de &re.untas 1 res&uestas era "a ;orma usua" de "a enseGan<a rabEni-aA viniendo a ser maestro 1 a"umno en turno &re.untador 1 -ontestador) -omo &uede verse en "as obras e/istentes Esto darEa am&"io @ue.o a todos a5ue""os 5ue Mse &asmaban de su entendimiento 1 de sus res&uestasN. %o 5ue 0" &retendiera a" o;i-io de ense/ar; &ues Msu 3oraN &ara a5ue""o Mno 3abEa ""e.adoN) 1 su &re&ara-i4n &ara "o mismo no ;u0 -om&"etaA &or5ue todavEa tenEa 5ue M-re-er en sabidurEaN -omo en MestaturaN Jv. (2K. En e;e-to) "a 3ermosura de" e@em&"o de Cristo -onsiste en .ran &arte en 5ue 0" nun-a en una 0&o-a de su vida anti-i&aba "os deberes de otra 0&o-a. A5uE todo estarEa en e" esti"o 1 manera de un a&rendedor. M!uebrantada estB mi a"ma de desear tus @ui-ios en todo tiem&oN JSa"mo 11, 22K) 1 a3ora mBs 5ue nun-a antes) a" 3a""arse &or &rimera ve< en "a -asa de su Padre. Sin embar.o) 3abrEa mu-3o mBs en "as preguntas de l 5ue en "as respuestas de ellos; 1 si tomamos "as interro.a-iones ;rEvo"as 5ue mBs tarde "e 3a-Ean) a-er-a de "a mu@er 5ue tenEa siete es&osos) 1 otras seme@antes) -omo muestra de sus &re.untas insu"sas de a3ora) ta" ve< no erraremos mu-3o) si su&onemos 5ue M"as &re.untasN 5ue 0" "es 3a-Ea a su ve<) serEan "os .0rmenes de a5ue""as &re.untas ;e-undas -on "as -ua"es 0" "os sor&rendEa 1 "os 3a-Ea -a""ar en aGos &osteriores MR!u0 os &are-e de" CristoS Rde 5ui0n es Fi@oS Si David "e ""ama SeGor) R-4mo es su Fi@oSN MRCuB" es e" &rimero 1 e" .rande mandamientoSN MR!ui0n es mi &r4@imoSN 49. "- *($ -",(.&($ )" 7& P+)#"9"it.) Men "o de mi PadreN) "o 5ue &uede ser Men "a -asa de mi PadreN) o Men "os asuntos de mi PadreN donde 0" mora 1 3a de 3a""arse) cerca de su mano, para decirlo as. Esta &e5ueGa di;eren-ia de sentido) 5ue in-"u1e tambi0n e" &rimero) es ta" ve< e" sentido verdadero. A5uE 0" se sentEa -omo en su -asa) res&irando su atm4s;era &ro&ia. Sus &a"abras en-ierran una suave re&rensi4n &or su tor&e<a en &edir"e 5ue e/&"i-ara esto. MRUna ve< a5uE) -reEsteis) 5ue tan &ronto me a&resurarEa en sa"irS #os adoradores ordinarios &ueden estar -ontentos en .uardar "a ;iesta 1 "ue.o en irseA &ero Res esto todo "o 5ue 3ab0is a&rendido a-er-a de mESN A5uE me &are-e 5ue se nos de@a entrar a "o se-reto de" 3o.ar de %a<aret3A &or se.uro "o 5ue 0" di-e 5ue e""os deberan saber) 0" "es 3abrEa dado ocasin de saber. E""a "e 3ab"a de" do"or -on 5ue su &adre 1 e""a "e 3abEan bus-ado. E" no 3ab"a de ning n 3adre sino uno, di-iendo en e;e-to M=i Padre no estaba bus-BndomeA 3e estado -on 0" siem&re e" Re1 me 3a introdu-ido en sus -Bmaras. Su i<5uierda estB ba@o mi -abe<a) 1 su dere-3a me abra<aN JCantares 1 'A 2 6K. RC4mo es 5ue no entend0isSN J=ar-os 8 21K 5!6 5 . M+$ "**($ -( "-2"-)&"#(-9 &robab"emente 0" nun-a 3abEa dicho e/&resamente tanto) 1 asE "os -on;undEa) aun5ue esto no era sino "a verdadera inter&reta-i4n de mu-3as -osas 5ue e""os 3abEan visto 1 oEdo de 0" en -asa. JI0ase "a nota a-er-a de Juan 1' ') (K. Para 5ue no se &ensara 5ue 0" re-3a<ase e" 1u.o ;i"ia") 1 viniera a ser seGor de sE mismo) 1 de e""os tambi0n) se a.re.a a &ro&4sito M> des-endi4 con ellos F 1 estaba su'eto a e""osN. #a maravi""a de esta -ondes-enden-ia -onsiste en 5ue viniera des&u0s de seme@ante es-ena) 1 de ta" a;irma-i4n de su ;i"ia-i4n su&eriorA 1 evidentemente "as &a"abras ;ueron a.re.adas &ara 3a-er entender esto. MDesde este momento no tenemos m(s mencin de %os. #o 5ue oEmos des&u0s es de su Mmadre 1 sus 3ermanosN JJuan 2 12KA de donde se in;iere 5ue entre esta o-asi4n 1 e" -omien<o de "a vida &Cb"i-a de nuestro SeGor) muri %os TA";ordU) 3abiendo servido e" dob"e ;in de ser &rote-tor de "a madre vir.en de nuestro SeGor) 1 de &ro&or-ionar"e a 0" "a o&ortunidad de &resentar un de-3ado in-om&arab"e de su@e-i4n a ambos &adres. 58. I0ase "a nota a-er-a de" v. '2. ")+)9o) MestaturaN) tradu-en a".unosA se entienden ambas ideas. Esta es toda "a 3istoria 5ue tenemos) de "os die< 1 o-3o aGos &r4/imos de a5ue""a vida maravi""osa. V!u0 0&o-a de medita-i4n tran5ui"a en "os orB-u"os vivos) 1 santo -om&aGerismo -on su PadreA 5u0 absor-i4n de "u<) amor 1 &oder de "o a"to) de una &arte) 1 5u0 sa"idas de su&"i-a-i4n ;i"ia") "ibertad) amor 1 .o<o) de "a otra) -ontendrEan estos die< 1 o-3o aGosW R> no &are-Ean sino &o-os [PAG. :9] dEas) si eran &asados asE) &or mBs ardientemente 5ue &udiera desear estar mBs dire-tamente Men "os asuntos de su PadreNS CAPITULO : V"#$. %8!. #A PRED$CAC$O%) BAUT$S=O > E%CARCE#AC$O% DE JUA%. JPasa@es &ara"e"os) =ateo 7 1Q12A =ar-os 6 1+) et-.K 6 8. A5uE e" te"4n de "a 3istoria de" %uevo Testamento sube) 1 -omien<a "a mBs .rande de todas "as 0&o-as de "a re"i.i4n verdadera. Aun "a misma edad de nuestro SeGor se determina &or e""a. TBen.e"U. %o se 3a""a en otra &arte de" %uevo Testamento una &re-isi4n -rono"4.i-a tan e"aborada) 1 viene &ro&iamente de a5ue" 5ue &ro;esa -omo una re-omenda-i4n es&e-ia" de su Evan.e"io) 5ue 3abEa Mentendido todas "as -osas desde e" &rin-i&ioN J-a&. 1 7K. A5uE) evidentemente) em&ie<a su 3istoria misma. "* +F( ?1&-." )"* &7B"#&( )" T&'"#&( C>$+#

2+1
9-ontando desde e" &erEodo -uando ;u0 admitido) tres aGos antes de "a muerte de Au.usto) a una &arti-i&a-i4n en e" im&erio T?ebster 1 ?i"PinsonU) -omo e" ;in de" aGo de Roma ++,) o -omo -uatro aGos antes de" -B"-u"o usua". ,('"#-+)(# )" 01)"+

2+2
P(-.&( P&*+2(9su tEtu"o -orre-to era 3rocurador, &ero -on mBs 5ue "os &oderes usua"es de ese -ar.o. Des&u0s de e@er-er"o -omo die< aGos) ;u0 ""amado a Roma) a res&onder a a-usa-iones &resentadas en su -ontra) &ero antes 5ue ""e.ara) muri4 Tiberio JaGo 7( des&u0s de CristoK) 1 &ronto des&u0s Pi"ato se sui-id4. G"#()"$9I0ase e" -omentario a-er-a de =ar-os 6 1'. F"*&B"9un Fe"i&e di;erente 1 mu1 su&erior a a5ue" -u1a es&osa FerodEas ;u0 a vivir -on Ferodes Anti&as. I0ase =ar-os 6 1+. I21#"+9re.i4n a" noreste de Pa"estinaA asE ""amada &or e" 3i@o de $smae") Itur, o %etur J1 Cr4ni-as 1 72K) 1 5ue anti.uamente &ertene-Ea a "a tribu de =anas0s. T#+.(-&2"9mBs a" noreste) entre $turea 1 Damas-oA un dEstrito ro5ueGo) in;estado de sa"teadores) 1 entre.ado &or Au.usto a Ferodes e" Drande) &ara 5ue "o tuviera en orden. A'&*&-&+9aun mBs a" noreste) asE ""amada &or &bila, die< 1 o-3o mi""as J72 Pi"4metrosK de Damas-o TRobinsonU. S17($ $+."#)(2"$ A-E$ 9 C+&@E$9a5u0" aun5ue de&uesto) retenEa mu-3o de su in;"uen-ia) 1) &robab"emente) -omo sag(n o di&utado) e@er-Ea mu-3o de" &oder de" sumo sa-erdo-io @unto -on Cai;Bs JJuan 18 17A Fe-3os ' 6K. Tanto Hado- -omo Abiatar ;un-ionaban -omo sumos sa-erdotes en tiem&o de David J2 Samue" 1( 7(K) 1 &are-e 5ue vino a ser &rB-ti-a ;i@a "a de tener dos J2 Re1es 1( 18K. 5&-( B+*+'#+ )"* S"F(# $('#" 01+-9*eme'antes frmulas nunca se usan al hablar de %es s, &or5ue "a natura"e<a divina no se mani;estaba en 0" en -iertos momentos ais"ados de su vida. El era la nica manifestacin eterna de la divinidad, E# IERBO. TO"s3ausenU. 5. T()( 5+**" $" 3"-.3&#E6 et-.9nivelando 1 aplanando, ;i.uras obvias) e" sentido de "as -ua"es estB en "as &rimeras &a"abras de "a &ro-"ama-i4n MA&are@ad e" -amino de" SeGorN. 6. 2()+ .+#-"6 et-.9 JCitado "itera"mente de $saEas '2 (K. #a idea es 5ue todo estorbo serB 5uitado -omo &ara reve"ar a todo e" mundo "a Sa"va-i4n de Dios en a5ue" -u1o nombre es e" MSa"vadorN J-;. Sa"mo ,8 7A $saEas 11 12A ', 6A (2 12A #u-as 2 71) 72A Fe-3os 17 '+K !% 4. HP1"$ ?1> 3+#"7($I9&ara mostrar "a sin-eridad de nuestro arre&entimiento. )($ 2C-&.+$9diri.ido -ontra "a avaricia reinante. B1'*&.+-($ O N( "N&4E&$ 7E$6 et-.9diri.ido -ontra a5ue ""a e/torsi4n 5ue 3a-Ea de "os &ub"i-anos un es-arnio. I0ase "a nota a-er-a de" -a&. 1, 2) 8. $(*)+)($ . . N( 3+,E&$ "N2(#$&/-9o Mvio"en-iaNA "a &a"abra 5uiere de-ir Msa-udir -om&"etamenteN) 1 asE MintimidarN) &robab"emente &ara e/traer dinero u otra &ro&iedad. -& .+*17-&>&$9a-tuando -omo in;ormantes mo"estamente) en -ausas ;rEvo"as o ;a"sas. .(-2"-2+($ .(51"$2#+$ B+,+$9Mra-ionesN. Podemos entender esto -omo una adverten-ia -ontra "a insurre--i4n) "a 5ue "os o;i-ia"es trataban de su&rimir &or medio de "a "ibera"idad 1 dona-iones. T?ebster 1 ?i"PinsonU. De modo 5ue "os M;rutosN 5ue 3arEan &atente su arre&entimiento) no eran sino resisten-ia a "os &e-ados reinantes) es&e-ia"mente a "os de "a clase a 5ue &ertene-Ea e" &enitente) 1 "a mani;esta-i4n de un es&Eritu -ontrario. 5% 7. $& >* @1"$" "* C#&$2(9"o 5ue eviden-ia -uBnto 0/ito 3abEa tenido en des&ertar "a es&e-tativa de "a &resenta-i4n inmediata de" =esEas) 1 "a a"ta estima 1 aun reveren-ia 5ue &rodu-Ea su -arB-ter. R"$B(-)&/ 01+-6 et-.9o a "os re&resentantes 5ue vinieron de Jerusa"0n Jv0ase Juan 1 1,) et-.K) o en otra o-asi4n) sim&"emente &ara 5uitar im&resiones dero.atorias a su bendito SeGor) "as -ua"es 0" sabEa estaban &osesionBndose de "a mente &o&u"ar. )&.&"-)( + 2()($6 et-. 9en &rotesta so"emne. #e@os de a"entar seme@ante &ensamiento -omo e" de &retender a "os 3onores de =esEas) e" servi-io mBs 3umi"de 5ue 1o &ueda rendir a a5ue" M=a1or 5ue 1o 5ue viene tras mE)N es 3onor demasiado e"evado &ara mE. VFermoso es&Eritu 5ue distin.ue siem&re a este servidor de CristoW 8. (2#+$ 71.3+$ .($+$6 et-.9ta"es -omo "as 5ue "eemos en Juan 1 2,) 77) 7'A 7 2+Q76. 96 8!. E-2(-."$ G"#()"$6 et-.9I0ase "a nota a-er-a de =ar-os 6 1') et-. 9 )" 2()+$ *+$ 7+*)+)"$ ?1" 3+'A+ 3".3( G"#()"$9un 3e-3o im&ortante men-ionado a5uE so"amente) 5ue muestra -uBn -om&"eta ;u0 "a ;ide"idad de" Bautista a su rea" o1ente) 1 -uBn ;uertes 3abrEan sido "as o&era-iones de -on-ien-ia en a5ue" es-"avo de "as &asiones) -uando) a &esar de ta" ;ran5ue<a) "e M3a-Ea mu-3as -osas) 1 "e oEa de buena .anaN J=ar-os 6 22) 26K. 8 6 88. E# BAUT$S=O DE JESUS > E# DESCE%SO DE# ESP$R$TU SA%TO SOBRE E#. JPasa@e &ara"e"o) =ateo 7 17Q1+K. .(7( 2()( "* B1"'*( $" '+12&=+'+9e" tiem&o im&er;e-to de nuestra versi4n es&aGo"a) no da "a idea -orre-ta. Se deberEa tradu-ir -omo aoristo de;inido) o -omo &"us-uam&er;e-to M-uando todo e" &ueb"o 3ubo sido bauti<adoN. enton-es ;u0 bauti<ado JesCs) &ara no &are-er sim&"emente -omo uno de "a mu"titud. AsE -omo entr4 a Jerusa"0n) -aba".ando sobre un asno) Men el cual ning n hombre se haba sentadoN J-a&. 1, 72K) 1 des-ans4 en un se&u"-ro) Men e" -ua" aun no 3abEa sido M&uesto nin.unoN JJuan 1, '1K) asE en su bautismo 5uerEa ser Ma&artado de "os &e-adores.N 8:%88. #A DE%EA#OD$A DE JESUS. 8:. .(7"-=+'+ + $"# .(7( )" 2#"&-2+ +F($9es de-ir) Mestaba entrando en su aGo tri.0simoN. AsE nuestros tradu-tores 3an entendido "a &a"abra T1 asE Ca"vino) Be<a) B"oom;ie"d) ?ebster 1 ?i"Pinson) et-.UA &ero Mera de -omo treinta aGos) -uando em&e<aba Jsu ministerioKN 3a-e un .rie.o me@or) 1 es &robab"emente e" sentido verdadero. TBen.e") O"s3ausen) De ?ette) =e1er) A";ord. et-.U A esta edad "os sa-erdotes entraban a su -ar.o J%Cmeros ' 7K. 3&4( )" 0($>6 .(7( $" .#"A+6 et-.9RTenemos en esta .enea"o.Ea) -omo tambi0n en "a de =ateo) e" "ina@e de %osS [PAG. 4!] o Res 0ste e" "ina@e de ,araS Este es un &unto sobre e" -ua" 3a 3abido .rande di;eren-ia de o&ini4n 1 mu-3a dis-usi4n a.uda. #os 5ue entienden 5ue es e" "ina@e de Jos0) ar.u1en 5ue es e" sentido natura" de este versE-u"o) 1 5ue no se 3abrEa &ensado en nin.Cn otro si no ;uera su im&robabi"idad su&uesta 1 "a in-ertidumbre 5ue &are-e arro@ar sobre "a verdadera

2+7
des-enden-ia de nuestro SeGor. Pero es sus-e&tib"e a otra

2+'
di;i-u"tadA es de-ir) en este -aso =ateo 3a-e 5ue MJa-obN sea e" &adre de Jos0) mientras #u-as 3a-e 5ue sea ME"ENA 1 aun5ue e" mismo 3ombre ;re-uentemente tenEa mBs de un nombre) no debemos re-urrir a esta su&osi-i4n) en un -aso -omo 0ste) sin ne-esidad) > enton-es) aun5ue "a des-enden-ia de =arEa desde David no ;uera sus-e&tib"e a duda rea") aun en e" -aso de 5ue no tuvi0ramos -onservada &ara nosotros una tab"a de su "ina@e Jv0ase) &or e@em&"o) -a&. 1 2Q72) 1 "a nota a-er-a de" -a&. 2 ( K) sin embar.o &are-erEa im&robab"e) si no in-reEb"e) 5ue se 3ubieran -onservado dos .enea"o.Eas de" SeGor) nin.una de "as -ua"es tuviera su verdadero "ina@e. #os 5ue a-e&tan "a segunda o&ini4n) de 5ue a5uE tenemos e" "ina@e de =arEa) -omo en =ateo tenemos e" de Jos0A a5uE e" "ina@e rea") a""E su "ina@e re&utadoA e/&"i-an "o di-3o a-er-a de Jos0) de 5ue era Me" 3i@o de E"EN) &ara de-ir 5ue era su 1erno) -omo e" es&oso de "a 3i@a de E"i) =arEa J-omo en Rut 1 11) 12K) v -reen 5ue e" nombre de Jos0 ;u0 introdu-ido en e" "u.ar de" de =arEa) en -on;ormidad -on "a -ostumbre @udai-a en ta"es tab"as. Ta" ve< esta o&ini4n es atendida -on menos di;i-u"tades) -omo se.uramente es "a me@or a&o1ada. De-idamos -omo de-idamos) es una satis;a--i4n saber 5ue ni &or "os enemi.os mBs a-0rrimos de" -ristianismo ;u0 arro@ada nin.una duda a-er-a de "a verdadera des-enden-ia de nuestro SeGor desde David. Fa-i0ndose una -om&ara-i4n entre "as dos .enea"o.Eas) se 3a""arB 5ue =ateo) es-ribiendo mBs inmediatamente &ara "os 'udios, -re14 su;i-iente mostrar 5ue e" Sa"vador 3abEa des-endido de Abra3Bn 1 DavidA mientras 5ue #u-as) es-ribiendo mBs inmediatamente &ara "os .enti"es) tra<a "a "Enea &ara atrBs 3asta AdBn) e" tron-o &adre de toda "a ;ami"ia 3umana) mostrando asE 5ue 0" era "a &rometida Msimiente de "a mu@erN. M#a &osibi"idad de -onstruir ta" tab"a) 5ue abar-a un &erEodo de mi"es de aGos) en "Enea ininterrum&ida de &adre a 3i@o) de una ;ami"ia 5ue vivi4 "ar.o tiem&o en -om&"eto ais"amiento) serEa ine/&"i-ab"e) si "os miembros de este "ina@e no tuvieran un hilo &or medio de" -ua" e""os &odrEan e/traerse de entre "as mu-3as ;ami"ias entre "as -ua"es eran subdivididas -ada tribu 1 -ada rama) 1 asE tuviesen ;irme 1 su&iesen el miembro 5ue estaba destinado a -ontinuar e" "ina@e. Este 3i"o ;u0 "a es&eran<a de 5ue e" =esEas na-erEa de "a ra<a de Abra3Bn 1 David. E" deseo ardiente de ver"o 1 ser &artE-i&es de su miseri-ordia 1 ."oria) no &ermiti4 5ue "a aten-i4n ;uese disi&ada a" trav0s de un &eriodo de mi"es de aGos. AsE) &ues) e" miembro destinado a -ontinuar e" "ina@e) siem&re 5ue era dudoso) ;B-i"mente vino a distin.uirse) des&ertando "a es&eran<a en un -um&"imiento ;ina") 1 teni0ndo"a viva 3asta 5ue a" ;in ;u0 -onsumadaN. TO"s3ausenU. 84%:!. D1" @1> )" M+23+26 et-.9I0ase "a nota a-er-a de =ateo 1 17Q 1(. En e" v. 2+ Sa"at3ie" se ""ama M3i@oN) mientras 5ue en =ateo 1 12 es ""amado e" M&adreN de Horobabe". Pero &robab"emente son &ersonas distintas. :8. ?1" @1> )" D&($9C;. Fe-3os 1+ 28. CAPITULO 4 V"#$. % :. #A TE%TAC$O% DE CR$STO.9I0anse "as notas a-er-a de =ateo ' 1Q11.

4%:8. E=PEHA%DO SU =$%$STER$O PUB#$CO) JESUS FACE U% C$RCU$TO POR DA#$#EA9 RECFAHA=$E%TO E% %AHARETF. Tmese Nota9A5uE o-urre una bre-3a "ar.a en "a 3istoria) abar-ando "os traba@os en Da"i"ea 1 Jerusa"0n) 5ue son re"atados en Juan 1 2, 3asta ' (') 1 5ue a-onte-ieron antes de "a en-ar-e"a-i4n de Juan JJuan 7 2'KA mientras 5ue "os a-onte-imientos a5uE re"atados su-edieron J-omo a&are-e en =ateo ' 12) 17K despus de a5ue" su-eso. #a visita a %a<aret3 re.istrada en =ateo 17 ('Q(8 J1 en =ar-os 6 1Q6K) entendemos 5ue no ;u0 una visita &osterior) sino "a misma &rimera visitaA &or5ue no &odemos -reer 5ue "os na<arenos) des&u0s de estar tan en;ure-idos &or su primera mani;esta-i4n de sabidurEa 5ue 5uisiera matar"o) en o-asi4n de una segunda mani;esta-i4n se maravi""asen de e""a) 1 &re.untaran -4mo 3abEa -onse.uido esta sabidurEa) -omo si nun-a "a 3ubiesen -ontem&"ado antes. 6. .(-@(#7" + $1 .($217'#"9C;. Fe-3os 1+ 2. $" *"5+-2/ + *""#9a otros mBs 5ue a rabinos era &ermitido diri.ir "a &a"abra a "a -on.re.a-i4n. I0ase "a nota a-er-a de Fe-3os 17 1(. 86 9. E"e.ir a".Cn &asa@e 5ue anun-iara sus sufrimientos J-omo $saEas (7K) 3abrEa sido &o-o ade-uado en a5ue""a eta&a anterior de su ministerio. =as e"i.e un &asa@e 5ue anun-ia e" sub"ime ob@eto de toda su misi4n) su -arB-ter divino) 1 sus dotes es&e-ia"es &ara e""aA e/&resado en "a &rimera &ersona) 1 tan sin.u"armente ada&tado a" primer abrir de la boca en su -a&a-idad &ro;0ti-a) 5ue &are-e -omo si ;uera 3e-3o e/&resamente &ara esta o-asi4n. Iiene de "a se--i4n bien -ono-ida de "as &ro;e-Eas de $saEas) -u1o estribi""o es a5ue" misterioso MS$ERIO DE JEFOIAN) des&re-iado &or "os 3ombres) aborre-ido &or su na-i4n) mas de"ante de 5uien a" ver"e) "os re1es 3an de &onerse en &ie) 1 "os &rEn-i&es 3an de adorarA en su semb"ante des;i.urado mBs 5ue 3ombre -ua"5uiera. 1 su ;orma mBs 5ue "os 3i@os de "os 3ombres. sin embar.o) asombrando a mu-3as na-ionesA traba@ando a&arentemente en vano) 1 .astando sus ;uer<as en ba"de) sin embar.o e" Siervo de Je3ovB 3a de "evantar "as tribus de Ja-ob 1 ser su sa"va-i4n 3asta "os ;ines de "a tierra J$saEas -a&. ',) et-.K. #a -ita se toma &rin-i&a"mente de "a versin de los *etenta usada en "as sina.o.as. B#")&.+# "* +F( +,#+)+'*"9 una a"usi4n a" aGo de Jubi"eo J#evEti-o 2( 12K) aGo de "ibertamiento universa" de "as &ersonas 1 "as &ro&iedades. I0ase tambi0n $saEas ', 8A 2 Corintios 6 2. AsE -omo "as do"en-ias ba@o "as -ua"es .ime "a

2+(
3umanidad) se &resentan a5uE ba@o "os nombres de pobre$a, .uebranto de cora$n, cautividad, ceguera, aplastamiento, asE) -omo e" ."orioso Sanador de estas do"en-ias) Cristo se anun-ia a sE mismo en e" a-to de "eer este tro<o) terminando "a -ita @ustamente antes de ""e.ar e"

2+6
MdEa de ven.an<aN) e" -ua" 3a de venir s4"o sobre "os 5ue 3a1an re-3a<ado su mensa@e JJuan 7 1+K. #as &rimeras &a"abras ME" Es&Eritu de" SeGor es sobre mEN) 3an ""amado "a aten-i4n desde "os dEas de "os M&adres de "a i."esiaN) -omo un e@em&"o i"ustre de 5ue e/3iben a" 3adre, al +i'o y al Espritu *anto -omo distintos entre sE) mas en armonEa [PAG. 4 ] en su &arti-i&a-i4n en e" &"an de "a sa"va-i4n. 8!. +* 7&-&$2#(9e" 7ha$(n, o;i-ia" de "a sina.o.a. *($ (4($ )" 2()($ "- *+ $&-+,(,+ "$2+'+- @&4($ "- >*9 asombrados de 5ue 0" &resentara seme@antes &retensiones. 8 . .(7"-=/ + )".&#*"$6 et-. Todo su dis-urso no ;u0 sino una a&"i-a-i4n deta""ada a sE mismo de esta &ro;e-Ea 1 de otras &are-idas. 88. B+*+'#+$ )" ,#+.&+9re;iri0ndose a "a ri5ue<a de" ;ondo de su dis-urso -omo tambi0n a "a du"<ura de su manera de 3ab"ar JSa"mo '( 2K. HN( "$ >$2" "* 3&4( )" 0($>I9I0ase "a nota a-er-a de =ateo 17 ('Q(6. E""os sabEan 5ue JesCs no 3abEa re-ibido una &re&ara-i4n rabEni-a) 1 -osa sobrenatural &are-Ean in-a&a-es de -on-ebir. 8:. "$2" #"@#E-9-omo nuestro) M#a -aridad em&ie<a &or -asaN. )" 2+-2+$ .($+$ ?1" 3"7($ (A)(6 et-.9MRumores e/traGos 3an ""e.ado a nuestros oEdos de tus 3a<aGas en Ca&ernaumA &ero si reside en ti ta" &oder de sanar "as do"en-ias de "a 3umanidad) R&or 5u0 no 3a ""e.ado nada de 0" mBs -er-a de -asa) 1 &or 5u0 estB reservado todo este e/traGo &oder &ara e/traGosSN Su e"e--i4n de Ca&ernaum -omo "u.ar de residen-ia desde su entrada a "a vida &Cb"i-a) se.Cn &are-e) "es era -ono-ida en %a<aret3 1 -uando ;u0 a""B) e" no dar des&"ie.ue de su &oder) -uando en "u.ares distantes resonaba su ;ama) 3erEa su amor &ro&io. Es verdad 5ue Msan4 unos &o-os en;ermos) &oniendo sobre e""os "as manosN) =ar-os 6 (A &ero &are-e 5ue esto ;u0 3e-3o en &rivado) &ues "a in-redu"idad .enera" im&edEa 3a-er a".o mBs abierto. 84. Y )&4(6 et-.9E" -ontesta a un re;rBn -on otro) i.ua"mente ;ami"iar) e" sentido de" -ua" e/&resamos nosotros en ;orma mBs tos-a MDemasiada ;ami"iaridad en.endra des&re-ioN. #a "ar.a residen-ia de nuestro SeGor en %a<aret3) sim&"emente -omo -iudadano &rivado) "e 3abEa 3e-3o demasiado com n, "o 5ue in-a&a-it4 a "os na<arenos &ara a&re-iar"o) -omo "e a&re-iaban otras 5ue eran menos familiares con su comportamiento diario en la vida privada. Este es un &rin-i&io im&ortante) a" -ua" "os sabios &restarBn aten-i4n. JI0ase tambi0n =ateo + 6) sobre "o -ua" nuestro SeGor siem&re obraba.K 85%87. M+$ "- 5"#)+) ($ )&,(6 et-.9a&o1Bndose en "os bien -ono-idos e@em&"os de E"Eas 1 E"iseo) -u1o &oder mi"a.roso) &asando &or "os 5ue estaban cerca, se demostr4 en "os 5ue estaban le'os, aun en paganos, M"os dos .randes &ro;etas 5ue estaban a" -omien<o de "a anti.Oedad &ro;0ti-a) 1 -u1os mi"a.ros notab"emente &re;i.uraban "os de nuestro SeGor. Como 0") a seme@an<a de e""os) &ensaba dar de -omer a &obres 1 "im&iar "e&rosos) se/ala estos milagros de misericordia, 1 no e" fuego de" -ie"o 1 "os osos 5ue devoraron a "os es-arne-edoresN. TStierU. 2#"$ +F($ 9 $"&$ 7"$"$9 AsE en Santia.o ( 1+) in-"u1endo ta" ve< "os seis meses despus de la ltima cada de lluvia, -uando 3abrEa &o-a o nin.unaA mientras 5ue en 1 Re1es 18 1) donde se di-e 5ue "a ""uvia vo"vi4 Men e" ter-er aGoN) a5ue" &erEodo de seis meses no se -uenta. $&-( O $&-(9Mmas so"amenteN) en .rie.o J-;. =ar-os 17 72) griegoK. S+#"B2+91 Re1es 1+ ,) a"dea &a.ana entre Tiro 1 Sid4n. JI0ase =ar-os + 2'K. 886 89. (9"-)( "$2+$ .($+$9estas a"usiones a "os paganos, -omo mBs tarde -on Pab"o JFe-3os 22 21) 22K. *"5+-2E-)($"9interrum&iendo irreverentemente e" -u"to) sa"ieron en tro&e". *" ".3+#(- @1"#+9-on vio"en-ia) -omo a un &risionero en sus manos. .17'#" )"* 7(-2"9 Aun5ue %a<aret3 no estB edi;i-ado sobre "a -umbre) estB rodeado en &arte a" oeste &or sierras) 5ue tienen varios &re-i&i-ios seme@antes. JI0ase 2 Cr4ni-as 2( 12A 2 Re1es , 77. E" des&eGamiento era un modo de -asti.o -a&ita" no raro entre "os romanos 1 otros.K Este ;u0 e" &rimer insu"to 5ue re-ibiera e" Fi@o de" 3ombre) 1 vino de &arte de M"os de su -asaN. J=ateo 12 76K. :!. B+$+-)( B(# 7")&(6 et-.9evidentemente de una manera mi"a.rosa) mas ta" ve< si"en-iosamente) 3a-iendo 5ue e""os se maravi""asen des&u0s &ensando 5u0 se 3abrEa a&oderado de e""os) 5ue "o de@aron es-a&arse. JFuEdas &are-idas) en tiem&os de &erse-u-i4n) 3an sido ;re-uentes.K. : . Y )"$."-)&/ + C+B"#-+179estaba ubi-ada sobre "a -osta de" mar de Da"i"ea J=ateo ' 17K) mientras 5ue %a<aret3 estaba en sitio a"to. ::%:7. U% DE=O%$ACO SA%ADO. )"7(-&( &-71-)(9es di.no de notarse "a ;re-uen-ia -on 5ue este -arB-ter de impure$a se atribu1e a es&Eritus ma"os. "N.*+7/9v0anse "as notas a-er-a de =ateo 8 2,A =ar-os 7 11. *" &-.#"B/9 v0ase "a nota a-er-a de" v. '1. )"##&'E-)(*"6 et-.9v0ase "a nota a-er-a de =ar-os , 22. HD1> B+*+'#+ "$ >$2+I9&a"abra de &arte de" *e/or de los espritus. :8%4 . #A SUEDRA DE PEDRO) > =UCFOS OTROS) SA%ADOS. I0anse "as notas a-er-a de =ateo 8 1'Q1+. 4 . -( *"$ )"4+'+ 3+'*+#9"a "e--i4n mar.ina" a5uE estB in-orre-ta. %uestro SeGor siem&re re-3a<aba e" testimonio de &arte de "os demonios) por la misma ra$n .ue ellos ansiaban d(rselo, &or5ue &are-erEa 5ue 0" 1 e""os estuviesen de a-uerdo) asE -omo sus enemi.os rea"mente "o a-usaban. JI0ase "a nota a-er-a de =ateo 12 2') et-.K I0ase tambi0n Fe-3os 16 16Q18. 48%44. BUSCA% A JESUS) E% E# CU#TO =ATUT$%O) > #E RUEDA% !UE SE !UEDE) PERO E# REFUSA) DEB$DO A #A URDE%C$A DE SU OBRA. I0anse "as notas a-er-a de =ar-os 1 7(Q7,) donde vemos "o &ronto 5ue se retir4) 1 -4mo estaba o-u&ado en "u.ar desierto) -uando e""os vinieron bus-Bndo"o. *" )"2"-A+-9M"e estaban deteniendoN) o bus-aban 3a-er"o. V!u0 -ontraste -on "os .adarenosW #a natura"e<a de su misi4n e/i.Ea 5ue -ontinuara

2++
via@ando) &ara 5ue todos re-ibiesen "as buenas nuevas. J=ateo 8 7'K. "$ -"."$+#&(9nada mBs 5ue e" deber "e 3arEa re-3a<ar rue.os tan .ratos a su es&Eritu. CAPITULO 5 V"#$. % . #A PESCA =$#ADROSA9E# ##A=A=$E%TO DE PEDRO) JACOBO > JUA%. Este no es e" primer ""amamiento de e""os) e" -ua" estB re"atado en Juan 1 2(Q'2A ni e" segundo, re"atado en =ateo ' 18Q22) sino su tercero 1 C"timo antes de su nombramiento a" a&osto"ado. Pare-e bien -"aro 5ue estas vo-a-iones ;ueron todas distintas 1 progresivas. JEta&as &ro.resivas simi"ares son observab"es en otros eminentes servidores de CristoK. :. "-$"F+'+ )"$)" "* '+#.(9v0ase "a nota a-er-a de =ateo 17 2. 4. B+#+ B"$.+#9una re-om&ensa .enerosa &or e" uso de su bar-o. 5. M+"$2#(9seGa"ando se.uramente no un &rimer -ono-imiento) sino una re"a-i4n 1a ;ormada. 2()+ *+ -(.3"9e" tiem&o usua" &ara &es-ar en a5ue" tiem&o JJuan 21 7K) 1 aun a3ora) -omo &es-ador) Pedro sabEa "o inCti" 5ue serEa Me-3ar su redN otra ve<) a no ser -omo un sim&"e a-to de ;e) Men tu &a"abraN de mando) "a -ua" ""eva en sE) -omo siem&re) "a se.uridad de 0/ito. JEsto demuestra 5ue Pedro 3abrEa sido) 1 &or a".Cn tiem&o) un se.uidor de Cristo.K. 6. $1 #") $" #(7BA+9mBs bien) Mestaba rom&i0ndoseN) o Mem&e<ando a rom&erseN) -omo en [PAG. 48] e" v. +) Mse ane.abanN) o Mem&e<aban a ane.arseN. 8. ABE#2+2" )" 7A6 et-.9R!uiso enton-es 5ue Cristo "o de@araS C"aro 5ue no) &ues su todo estaba -on-entrado en 0" JJuan 6 68K. Fu0 mBs bien MVA1 de mE) SeGorW RC4mo &uedo 1o estar en este res&"andor de ."oriaS Pe-ador -omo "o so1 1o) no es -om&aGero id4neo &ara tiN. JC;. $saEas 6 (K. !. N( 2"7+$9esto nos 3a-e ver -4mo e" SeGor entendi4 "as &a"abras de Pedro. 7uanto m(s elevado lo consideraban, tanto m(s grato era al espritu del !edentor. Nunca le causaron pena manifestando conceptos demasiado elevados de l. )"$)" +3(#+9seGa"ando una eta&a nueva de su -one/i4n -on Cristo. #o anterior ;u0 sen-i""amente MOs 3ar0 &es-adoresN. B"$.+#E$ 3(7'#"$9 MR!u0 &ensarBs) Sim4n) asombrado de esta &es-a) -uando 1o 3e de traer a tu red "o 5ue em&obre-erB toda esta ."oriaSN I0ase "a nota a-er-a de =ateo ' 18. . )"4E-)(*( 2()(9Esto 3i-ieron antes J=ateo ' 22KA a3ora "o 3a-en de nuevoA &ero des&u0s de "a -ru-i;i/i4n e""os estBn en sus bar-os una ve< mBs JJuan 21 7K. En seme@ante situa-i4n esto es ;B-i"mente -on-ebib"e. Sin embar.o) des&u0s de Pente-ost0s &are-e 5ue abandonaron ;ina"mente su vo-a-i4n se-u"ar. 8% 6. U% #EPROSO SA%ADO. I0ase =ateo 8 2Q'. a-er-a de =ar-os 1 '(. 5. E7B"#( 2+-2( 7E$6 et-.9I0ase "a nota

7%86. U% PARA#$T$CO SA%ADO. I0anse "as notas a-er-a de =ateo , 1Q8. 7. *($ F+#&$"($ 9 )(.2(#"$ )" *+ *"9 "$2+'+- $"-2+)($9e" tributo mBs a"to 3asta a3ora &restado a "a in;"uen-ia -re-iente de nuestro SeGor) 1 "a ne-esidad sentida -ada ve< mBs &or "os e-"esiBsti-os &or todo e" &aEs) de ""e.ar a una de-isi4n de;initiva a-er-a de su &oder. 9 *+ 5&#21) )"* S"F(# "$2+'+ +**A9-on JesCs9 B+#+ $+-+#*($9a "a .ente en;erma. 9. "-.&7+ )" *+ .+$+9e" te-3o &"ano. B(# "* 2"4+)( O )"*+-2" )" 0"$C$9I0ase "a nota a-er-a de =ar-os 2 2. 84. 2(7+ 21 *".3(9MVFermoso di-3oW E" "e-3o 3abEa ""evado a" 3ombreA a3ora e" 3ombre ""evarB e" "e-3oN TBen.e".U 87%:8. E# ##A=A=$E%TO > #A F$ESTA DE #EI$. I0anse "as notas a-er-a de =ateo , ,Q17A 1 =ar-os 2 1'. :!. *($ "$.#&'+$9mBs bien) M"os es-ribas de e""osNA modo de e/&resi4n 5ue nos 3a-e ver 5ue #u-as estaba es-ribiendo &ara "os gentiles. ::%:9. E# A>U%O. I0anse "as notas a-er-a de =ateo , 1'Q1+. #as in-on.ruen-ias men-ionadas en "os vv. 76Q78 tenEan &or motivo i"ustrar "a di;eren-ia entre "a ndole de "a vie@a e-onomEa 1 "a nueva) 1 e" &e"i.ro de me$clar "a una -on "a otra. AsE -omo en un -aso) Mse 3a-e &eor "a roturaN) en e" otro) Me" vino nuevo se derramaN) as por una me$colan$a del ritualismo asctico de la vie'a con la libertad espiritual de la nueva economa, las dos son desfiguradas y destrudas. #a &arBbo"a adi-iona" en e" v. 7,) &e-u"iar a #u-as) 3a sido inter&retada de varias maneras. Pero Me" vino nuevoN &are-e -"aramente ser "a "ibertad evan.0"i-a 5ue Cristo estaba introdu-iendo 1 e" Mvie@o)N e" es&Eritu -ontrario de" @udaEsmo "os 3ombres a-ostumbrados a 0ste) no se nuede es&erar) 5ue M"ue.oN. de una ve<) tomaran un .usto &or a5u0"A es de-ir MEstas &re.untas a-er-a de "a di;eren-ia entre mis dis-E&u"os 1 de "os ;ariseosN) 1 aun "os de Juan) no son sor&rendentesA son e" resultado de una reaccin natural contra cambios repentinos, "a -ua" 5uitarB e" tiem&oA el vino nuevo con el tiempo vendr( a ser vie'o, y as ad.uirir( todos los encantos de antig1edad. V!u0 "e--iones enseGa esto) de "a una &arte) a "os 5ue se &e.an e/-esivamente a "o 5ue se estB enve@e-iendoA 1) de "a otra) a re;ormadores &etu"antes 5ue no tienen &a-ien-ia -on "a timide< de sus 3ermanos mBs d0bi"esW CAPITULO 6

2+8
V"#$. %5. #OS D$SC$PU#OS RECODE% DRA%O E% E# D$A SABADO. I0anse "as notas a-er-a de =ateo 12 1Q8) 1 =ar-os 2 27Q28. . 1- $E'+)( $",1-)( )"* B#&7"#(9e/&resi4n obs-ura 5ue se men-iona a5uE so"amente) 5ue &or "o .enera" 5uiere de-ir) e" &rimer sBbado des&u0s de" se.undo dEa de "os &anes sin "evadura. #as ra<ones no &ueden e/&onerse a5uE) ni es "a o&ini4n mEsma de" todo "ibre de di;i-u"tades. 5. S"F(# +1- )"* $E'+)(9una &retensi4n tan terminante a toda la autoridad de a.uel .ue di la ley en el ,onte *ina -omo se &udiera 3a-erA es de-ir M>o 3e di-3o bastante &ara vindi-ar a "os 3ombres 5ue vosotros -riti-Bis &or -ausa de mEA pero en este lugar est( el *e/or de la ley, y ellos tienen mi sancin.N I0ase "a nota a-er-a de =ar-os 2 28. 6% . ES SA%ADO U% FO=BRE !UE TE%$A U%A =A%O SECA. I0anse "as notas a-er-a de =ateo 12 ,Q1( 1 =ar-os 7 1Q+. 7. +.".3+'+- O $& $+-+#A+6 et-.9en =ateo esto se &one -omo una &re.unta en.aGadora a nuestro SeGor) 5uien) de -onsi.uiente) 3ab"a al estado de sus cora$ones, v. ,) asE -omo e""os "o 3abEan e/&resado en sus &a"abras. 9. 3+."# '&"-6 ( 3+."# 7+*I H$+*5+# *+ 5&)+6 ( ?1&2+#*+I9Por este modo nove" de &"antear su -aso) nuestro SeGor enseGa e" .ran &rin-i&io 0ti-o) de 5ue e" desatender alguna oportunidad de hacer bien, es contraer la culpa de hacer mal; 1 &or esta "e1 0" ob"i.aba a su &ro&io es&Eritu. JI0ase "a nota a-er-a de =ar-os 7 'K. . $" **"-+#(- )" #+'&+9rabia insensata &or "a -on;usi4n 5ue "es -aus4 nuestro SeGor) &or su &a"abra 1 &or su obra. ?1> 3+#A+- + 0"$C$9no tanto si des3a-erse de 0") sino cmo lograrlo. JI0ase "a nota a-er-a de =ateo 7 6K. 8% 9. #OS DOCE APOSTO#ES ESCOD$DOS9#AS =U#T$TUDES AU=E%TA%9CURAC$O%ES D#OR$OSAS. 86 :. @1>9Msa"i4N de Ca&ernaum9B+$/ *+ -(.3" (#+-)( + D&($. Y .(7( @1> )" )A+6 **+7/6 et-. 9"a tarea -on "a -ua" em&e<4 e" &r4/imo da, indi-a 5u0 3abEa sido "a -ar.a de su ora-i4n de "a noche. AsE -omo en-ar.4 a sus dis-E&u"os 5ue oraran &or "os MobrerosN @untamente antes de enviar"os en misi4n Jv0anse "as notas a-er-a de =ateo , 7+A 12 1K) asE a5uE "o 3a""amos en -omuni4n &ro"on.ada -on e" Padre en &re&ara-i4n &ara e" so"emne nombramiento de a5u0""os 3ombres 5ue 3abEan de dar na-imiento a su i."esia) 1 de "os -ua"es e" mundo en todo e" tiem&o 3abEa de tomar su e@em&"o. V!u0 instru-tivo es estoW :% 6. I0anse "as notas a-er-a de =ateo 12 2Q'. 7. "- 1- *1,+# **+-(9una meseta a"ta) &or "a -ua" e""os entienden "a misma -osa) -omo Msobre "a montaGaN) donde nuestro SeGor &ronun-i4 e" serm4n re.istrado en =ateo J-a&. ( 1) et-.K) de" -ua" a".unos toman este dis-urso si.uiente de #u-as -omo una ;orma abreviada. Pero -omo e" sentido dado en nuestra versi4n) es mBs e/a-to) enton-es 3a1 ra<ones &oderosas &ara -onsiderar di;erentes "os dos dis-ursos. Este -ontiene &o-o mBs 5ue "a -uarta &arte de" otroA tiene Ma1esN su1os &ro&ios) "o mismo 5ue "as bienaventuran<as -omunes a "os dosA &ero sobre todo) e" de =ateo evidentemente ;u0 &ronun-iado bastante tiem&o antes de "a e"e--i4n de "os do-e) mientras [PAG. 4:] 5ue 0ste vino despus; 1 tambi0n) -omo sabemos 5ue nuestro SeGor &ronun-i4 a".unos de sus di-3os mBs im&ortantes mBs de una ve<) no 3a1 di;i-u"tad en su&oner 5ue 0ste es una de sus re&eti-iones mBs e/tensasA ni &odEa ser a".una -osa mBs di.na de e""o. 9. $+-+'+ + 2()($9Mse.uEa sanandoN) indi-ando a-tos su-esivos de miseri-ordia 3asta in-"uir a MtodosN "os ne-esitados. Fa1 a".o e/traordinariamente .randioso 1 &i-t4ri-o en este deta""e de des-ri&-i4n. 8!6 8 . En e" serm4n de" =onte "a bendi-i4n es &ronun-iada sobre M"os &obres en es&ErituN) 1 "os M5ue tienen 3ambre 1 sed de @usti-iaN. J=ateo ( 7) 6K. A5uE es sim&"emente M"os &obresN 1 M"os 5ue a3ora ten0is 3ambreN. En esta ;orma de" dis-urso) enton-es) &are-e 5ue nuestro SeGor tenEa &resentes a M"os &obres de este mundo) ri-os en ;e) 1 3erederos de" reino 5ue Dios 3a &rometido a "os 5ue "e amanN) -omo son &ara;raseadas estas mu1 3ermosas bienaventuran<as &or Santia.o J2 (K. #"&#>&$9V5u0 en-antadora es "a vive<a de esta &a"abra) &ara e/&resar "o 5ue en =ateo se ""ama ser M-onso"adoNW 88. ($ +B+#2+#"- )" $A9sea de su Mi."esiaN &or e/-omuni4n) 1 de su so-iedad) ambas -osas duras a -arne 1 san.re. B(# "* G&4( )"* 3(7'#"9-;. =ateo ( 11) M&or mi -ausaNA e inmediatamente antes) M&or -ausa de "a @usti-iaN Jv. 12K. AsE Cristo liga la causa de la 'usticia en el mundo con la recepcin de l mismo. 8:. +*",#+($9una &a"abra mBs viva 5ue M.o<aos 1 a"e.raosN en =ateo ( 12. 846 85. #&.($ O 3+#2($ O #"A$9todos "os 5ue tienen sus -osas buenas 1 sentimientos .o<osos a.u y ahora, en ob@etos &ere-ederos. 2"->&$ 51"$2#( .(-$1"*(9I0ase "a nota a-er-a de" -a&. 16 2(. 2"-)#>&$ 3+7'#"9su ve3emente deseo interior tan ;uerte -omo nun-a) &ero "o materia" de vuestra satis;a--i4n 3a desa&are-ido &ara siem&re. 86. 2()($ O )&4"#"- '&"- )" 5($(2#($9re;iri0ndose a" obse5uio &restado a "os &ro;etas ;a"sos de "a anti.Oedad. J=i5ueas 2 11K. Por e" &rin-i&io de este Ma1N) 1 sus "Emites &ro&ios) v0ase Juan 1( 1,. 87% :6. I0anse "as notas a-er-a de =ateo ( ''Q'8A + 12) 1 1' 12Q1'. :76 :8. I0ase "a nota a-er-a de =ateo + 1) 2A &ero esto es mBs -om&"eto 1 mBs .rB;i-o. :9. HP1")" "* .&",(6 et-.9no estB en e" Serm4n de" =onte) &ero estB re.istrado &or =ateo en una -one/i4n distinta 1 mBs ""amativa) -a&. 1( 1'. 4!. E* )&$.AB1*( -( "$6 et-.9es de-ir M#a ambi-i4n de" dis-E&u"o de i.ua"ar a su maestro) 1 se -ree -om&"eto -uando ""e.a a estoA si vosotros) &ues) sois .uEas -ie.os de "os -ie.os) "a &er;e--i4n de "a edu-a-i4n de a".uno ba@o vosotros) s4"o "o ""evarB -on mBs se.uridad a una ruina -omCn -on vosotrosN. 4 %49. I0anse "as notas a-er-a de =ateo + 7Q() 16Q2+. CAPITULO

2+,
7

282
V"#$. % !. ES SA%ADO E# S$ERIO DE U% CE%TUR$O%. I0ase e" -omentario a-er-a de =ateo 8 (Q17. 4. "$ )&,-( )" .(-.")"#*" "$2(9un testimonio mu1 &re-ioso) 5ue viene de "os 5ue &robab"emente eran e/traGos a" &rin-i&io &or e" -ua" 0" obraba. JE--"esiast0s + 1K. 5. +7+ -1"$2#+ -+.&/-93abiendo 3a""ado 5ue M"a sa"va-i4n es de "os @udEosN) "os amaba &or esto. -($ ")&@&./6 et-.9su amor tom4 esta ;orma &rB-ti-a 1 a&ro&iada. % 7. E# F$JO DE #A I$UDA DE %A$% RESUC$TADO. JEn #u-as s4"o.K. . N+A-9a"dea &e5ueGa) no men-ionada en otra &arte de "as Es-rituras) 1 &robab"emente visitada s4"o una ve< &or nuestro SeGorA estaba situada a" sur de" =onte Tabor) -omo do-e mi""as J22 Pi"4metrosK de Ca&ernaum. 8. $+.+'+@1"#+9"os -uer&os muertos) &or ser -eremonia"mente im&uros) nun-a eran enterrados dentro de "as -iudades Jaun5ue "os re1es de "a -asa de David eran se&u"tados en "a Ciudad de DavidK) 1 "a se&u"tura .enera"mente se e;e-tuaba e" mismo dEa de "a muerte. 1-&,>-&2(6 et-.9deta""es "astimeros) -ontados -on sen-i""e< en-antadora. :6 4. "* S"F(#9MEste sub"ime tEtu"o es mBs usua" en #u-as 1 Juan 5ue en =ateoA =ar-os mantiene t0rmino medio en ta" uso.N TBen.e".U *+ 5&/6 .(7B+)".&/$" )" "**+9V!u0 -onsue"o &ara mi""ares de en"utados 3a ""evado este versE-u"o de si."o a si."oW 46 5. V!u0 ma@estad 1 .ra-ia unidas res&"ande-en en esta es-enaW V#a Resurre--i4n 1 "a Iida en -arne 3umana) -on una &a"abra de mando) vue"ve "a vida a" -uer&o muertoA "a Com&asi4n en-arnada -ita su &oder abso"uto &ara se-ar "as "B.rimas de una viudaW 6. 3+ 5&$&2+)( + $1 B1"'*(9mBs 5ue traer de nuevo "os dEas de E"Eas 1 E"iseo. J1 Re1es 1+ 1+Q2'A 2 Re1es ( 72Q7+A 1 v0ase "a nota a-er-a de =ateo 1( 71.K 8%:5. E# =E%SAJE DE# BAUT$STA. #A RESPUESTA) > E# D$SCURSO RESU#TA%TE. I0ase "a nota a-er-a de =ateo 11 2Q1'. 896 :!. Y 2()( "* B1"'*( (9>-)(*"9Ma" oir JestoKN. Estas son observa-iones de" evan.e"ista) no de nuestro SeGor. 9 *($ B1'*&.+-($9;rase ""amativa. 41$2&@&.+#(- + D&($6 '+12&=E-)($") et-.9E" sentido es !ue e""os re-ono-ieron "a sabidurEa divina de" ministerio &re&aratorio de Juan) &ara .uiar"os a e""os a a5ue" 5ue a3ora "es 3ab"aba Jv0ase e" -a&. 1 16) 1+KA mientras 5ue "os ;ariseos 1 sabios de "a "e1) ;ie"es a su -arB-ter en re-3a<ar e" bautismo de Juan) des&re-iaron tambi0n e" &ro&4sito miseri-ordioso de Dios en e" Sa"vador mismo) &ara su &ro&ia destru--i4n. : %:5. Y )&." "* S"F(#6 et-.9AsE -omo niGos en;adados 1 -a&ri-3osos) invitados &or sus -om&aGeros a tomar &arte en sus &asatiem&os) no 5uieren @u.ar -on e""os a "os -asamientos ni a "os ;unera"es Jimita-iones in;anti"es de "as es-enas .o<osas 1 do"orosas de "a vidaK) asE a5ue""a .enera-i4n re-3a<4 tanto a Juan -omo a JesCs a" uno &or5ue era demasiado antiso-ia") mBs -omo un demonEa-o 5ue 3ombre ra-iona"A 1 a" otro) &or5ue era demasiado "o -ontrario) 3ombre dado a indu".en-ias anima"es) 1 5ue se aso-iaba -on "as -"ases mBs ba@as de "a so-iedad. Pero "os 3i@os de "a SabidurEa "a re-ono-en 1 "a 3onran) sea en e" tra@e austero de" Bautista) sea en e" esti"o mBs atra1ente de su SeGorA sea en "a #e1) sea en e" Evan.e"ioA sea en andra@os) sea en "a rea"e<aA &or5ue Bel alma harta huella el panal de miel; mas al alma hambrienta todo lo amargo es dulce?. JProverbios 21 +K. :6%5!. #OS P$ES DE CR$STO #AIADOS CO% #ADR$=AS. :7. 714"# O B".+)(#+9una 5ue 3abEa ""evado una vida &erdida. N. ".GNo hay fundamento ninguno para la nocin popular de .ue esta mu'er fuera ,ara ,agdalena, ni sabemos cu(l fu su nombre. I0ase "a nota a-er-a de" -a&. 8 2. 1+*+'+$2#( )" 1-,S"-2(9un vaso &ara &er;umes) en a".unos -asos mu1 -ostoso JJuan 12 (K. ME" un.Oento a5uE tiene un inter0s &e-u"iar) -omo "a o;renda &or una &enitente de "o 5ue 3abEa sido un e"emento de a1uda en su obra &e-aminosaN. TA";ordU. )"2#E$ + $1$ B&"$9&uesto 5ue &ara -omer se re-ostaban -on "os &ies 3a-ia atrBs. .(7"-=/ **(#+-)( + #",+#6 et-.9a Mre.ar -on a.ua-eroN. #as "B.rimas) de" todo invo"untarias) se derramaban sobre sus &ies desnudos) -omo e""a [PAG. 44] se in-"inaba a besar"osA 1 -re10ndo"os ensu-iados mBs bien 5ue "avados) &or esto se a&resur4 a "im&iar"os -on "a Cni-a toa""a 5ue tenEa) "os "ar.os -abe""os de su -abe<a) M-on "os -ua"es "os es-"avos so"Ean "avar "os &ies de sus amos.N TStierU. '"$+'+9"a &a"abra si.ni;i-a Mbesar -ariGosamente) a-ari-iarN) 1 Mbesar re&etidas ve-esN) "o 5ue nos 3a-e ver e" v. '() es e" sentido e/&resado a5uE. R!u0 es "o 5ue in-it4 estoS ,ucho amor, nacido de un sentido de mucho perdn. AsE di-e a5ue" 5ue -ono-i4 e" -ora<4n de e""a) v. '+. D4nde se 3abEa 3a""ado -on Cristo antes) o 5u0 &a"abras de 0" 3abEan traEdo vida a su a"ma muerta 1 un sentido de" &erd4n divino a su a"ma -u"&ab"e) no sabemos. Pero &robab"emente e""a 3abrEa sido de "a mu"titud de M&ub"i-anos 1 &e-adoresN 5ue "a Com&asi4n en-arnada atraEa tan a menudo a su derredor) 1 3abrEa oEdo de sus "abios a".unas de a5ue""as &a"abras ta"es -omo nun-a 3ab"aba 3ombre MIenid a mE) todos "os 5ue estBis traba@adosN) et-. %in.una entrevista &ersona" entre e""os 3abEa 3abido 3asta a3oraA &ero e""a no &odEa mBs retener sus emo-iones dentro de sE) 1 3abiendo 3a""ado a--eso a 0" J1 entrado @unto -on 0") v. '(K. ta"es emo-iones se 3abEan esta""ado en este esti"o e/-e"ente &ero mu1 sin-ero) -omo si toda su a"ma sa"iera &ara 0". :9. "* F+#&$"(95uien no 3abEa ;ormado nin.una o&ini4n

281
de;inida a-er-a de nuestro SeGor) 1 5ue "o invit4 a&arentemente &ara obtener materia"es de @ui-io a" res&e-to. 3+'*/ "-2#" $A6 et-.9MVA3W a3ora "o ten.oA -"aro 5ue 0" no sabe nada de "a &ersona a "a 5ue &ermite 5ue "o to5ue) &or "o tanto. no &uede ser &ro;eta.N %o tan rB&ido) Sim4nA tC no 3as -om&rendido todavEa a tu invitadoA &ero 0" te 3a -om&rendido a ti. 4!%4:. Como %atBn -on David) nuestro SeGor o-u"ta su esto-ada ba@o e" ve"o de una &arBbo"a) 1 3a-e 5ue e"

282
mismo 3u0s&ed &ronun-ie sobre e" -aso. #os dos deudores son "a mu@er 1 Sim4nA "a -rimina"idad de "a una es die$ veces "a de" otro Ja ra<4n de M(22N a M(2NKA &ero siendo "os dos i.ua"mente deudores) "os dos -on i.ua" ;ran5ue<a son &erdonadosA 1 se "e 3a-e a Sim4n -on;esar 5ue e" deudor mBs .rande a "a miseri-ordia &erdonadora) se ad3erirB a su divino Bien3e-3or -on "a ma1or .ratitud. RRe-ono-e &ues e" SeGor 5ue Sim4n serEa 3ombre &erdonadorS Ieamos. 44% 47. E-2#> O -( )&$2" +,1+9un -um&"imiento usua" a "os invitados. RFu0 0ste Mmu-3o amorNS RFu0 en e;e-to algo de amorS N( 7" )&$2" '"$(9sa"udo de -ortesEa. RCuBnto amor 3ubo a3ES RA".oS .(- /*"( O .(1-,S"-2(9ni -on a-eite de o"ivo en -ontraste -on e" un.Oento) o b(lsamo arom(tico de "a mu@er. R!u0 eviden-ia ;u0 &resentada asE de a".Cn sentimiento 5ue e" &erd4n &rodu-eS %uestro SeGor &ronun-ia esto -on -ortesEa de"i-ada) -omo si se sintiera herido &or estos des-uidos de su 3u0s&ed) "os -ua"es) aun5ue no &restados a "os invitados invariablemente, eran "as seGa"es a-ostumbradas de res&eto 1 estima -a"-u"ados. #a in;eren-ia es -"ara 5ue slo uno de los deudores fu perdonado, aun5ue en "a &rimera instan-ia) &ara dar "u.ar &ara e" @ue.o de emo-iones re;renadas) se su&one e" &erd4n de ambos. $1$ 71.3($ B".+)($9Ma5ue""os mu-3os &e-ados de e""aN) nuestro SeGor) 5ue -on;esaba -uBnto mBs e""a debEa 5ue e" ;ariseo) a3ora &ro-"ama en t0rminos -"aros e" &erd4n de su -u"&a. B(#?1"9no por.ue, -omo si e" amor ;uese "a -ausa de su &erd4n) sino Men -uanto 5ueN) o Men &rueba de 5ueN. #a -"Busu"a ;ina" de" versE-u"o) 1 toda "a estru-tura de "a &arBbo"a) mani;iestan -"aramente 5ue 0ste es e" sentido. +* ?1" $" B"#)(-+ B(.(6 B(.( +7+9una intima-i4n de"i-ada ir4ni-a de 5ue no 3ubo amor ni &erd4n9en e" -aso &resente) de" ;ariseo. 48. Y + "**+ )&4(6 et-.9una se.uridad no bus-ada) 5ue sue"e sur.ir ines&erada en medio de" deber a-tivo 1 de a;e-tos -B"idos) mientras a menudo vue"a de a5ue""os 5ue estBn desanimados 1 &ara"i<ados &or ;a"ta de e""a. 496 5!. Y *($ O $"-2+)($ O HD1&>- "$ >$2"6OI et-.9 no 3a1 5ue maravi""arse de 5ue e""os ;uesen es&antados a" oir a uno 5ue estaba re-ostado en e" mismo "e-3o) 1 &arti-i&aba de "a misma 3os&ita"idad -on e""os mismos) asumiera "a terrib"e &rerro.ativa de Maun &erdonar &e-ados.N Pero "e@os de retro-eder de su &retensi4n) o de suavi<ar"a) nuestro SeGor s4"o "a re&ite) -on dos &re-iosas aGadiduras "a una 5ue anun-iaba -uB" ;u0 e" Cni-o se-reto de" &erd4n 5ue e""a 3abEa e/&erimentado) 1 5ue ""evaba en sE "a Msa"va-i4nNA "a otra) una ."oriosa des&edida de e""a en a5ue""a M&a<N 5ue e""a 1a 3abEa sentido) &ero 5ue e""a a3ora tiene &"eno dere-3o de .o<ar. Esta es-ena maravi""osa nos enseGa dos verdades mu1 im&ortantes J1K &un.ue hay grados de culpabilidad, la insolvencia o la inhabilidad de borrar la deshonra hecha a 0ios, es com n a todos los pecadores. J2K &s como 7risto es el gran &creedor a .uien toda deuda, sea grande, sea pe.ue/a, contrada por los pecadores, se debe, as tambin a l le pertenece la prerrogativa de perdonarla. Esta verdad es desarro""ada en "a estru-tura 1 a&"i-a-i4n de "a &resente &arBbo"a -omo en nin.una otra &arte. Enton-es JesCs ;u0 o un en.aGador b"as;emo) o Dios mani;estado en -arne. CAPITULO 8 V"#$. %:. U% C$RCU$TO DA#$#EO) CO% #OS DOCE > C$ERTAS =UJERES !UE SERI$A%. JEn #u-as s4"oK. . >* .+7&-+'+9Mvia@abaN) M3a-Ea &ro.resoN9B(# 2()+$ *+$ .&1)+)"$ 9 +*)"+$9o) M&or a"deas 1 &ueb"itosN9 B#")&.+-)(6 et-.9e" PrEn-i&e de "os &redi-adores itinerantes) 5ue es&ar-Ea de -er-a 1 de "e@os "a semi""a de" Reino. 8. +*,1-+$ 714"#"$ O .1#+)+$6 et-.9sobre 5uienes 0" tenEa dob"e dere-3o &or 3aber traEdo sanidad a sus -uer&os 1 vida nueva a sus a"mas. AtraEdas a 0" &or una atra--i4n mBs 5ue ma.n0ti-a) "e a-om&aGaban en esta .ira -omo sus sostenedoras, sirvi0ndo"e -on sus bienes. VBendito Sa"vadorW V%os enterne-e verte viviendo de" amor de tu &ueb"o redimidoW !ue te trai.an sus &obres o;rendas) no nos sor&rende. TC "es 3as sembrado -osas es&iritua"es) 1 e""os -reen) -omo bien &ueden -reer) -osa &e5ueGa 5ue tC sie.ues sus -osas -arna"es J1 Corintios , 11K. Pero RtC "o tomas de "a mano de e""as) 1 subsistes de e""oS VMO3 &ro;undidad de ri5ue<asN de esta &obre<a de 0"W M+#A+ O M+,)+*"-+9es de-ir) &robab"emente de ,agdala, &or "o -ua" v0ase =ateo 1( 7,. 3+'A+$+*&)( $&"2" )"7(-&($9J=ar-os 16 ,K. Es una .ran in@usti-ia a esta 3onrada mu@er identi;i-ar"a -on "a mu@er una ve< &erdida men-ionada en e" -a&. + 7+) 1 e" ""amar todas "as &enitentes seme@antes ,agdalenas. E" error se 3a ori.inado a" -on;undir e" -aso triste de una &ersona &oseEda &or e" demonio) 1 e" de 5uien -ons-ientemente a"ber.a "a im&ure<a diab4"i-a o &or su&oner 5ue "o uno 3a1a sido in;"i.ido -omo -asti.o &or "o otro) &ara "o -ua" no 3a1 ;undamento bEb"i-o a".uno. :. 01+-+6 714"# [PAG. 45] )" C31=+6 B#(.1#+)(# )" G"#()"$9Si este servidor de seme@ante diab"o im&Eo) -rue") "ibertino -omo "o era Ferodes Anti&as) di;erEa mu-3o de su amo) su &uesto no serEa ;B-i" ni envidiab"e. !ue ;uera dis-E&u"o de Cristo es mu1 im&robab"e) aun5ue &odrEa estar ;avorab"emente dis&uesto &ara -on 0". Pero "o 5ue no sabemos de 0") 1 tememos 5ue "e ;a"tara) estamos se.uros de 5ue "o &oseEa su es&osa. Sanada de Mes&Eritus ma"osN o de a".unas de "as en;ermedades a5uE re;eridas) "as en;ermedades ordinarias de "a 3umanidad) e""a se une a" s05uito de "os a.rade-idos 1 ;ie"es se.uidores de" Sa"vador. De MSusanaN) men-ionada des&u0s) nada sabemos sino e" nombre) 1 a5uE so"amente. Pero "os servi-ios de e""a en esta o-asi4n memorab"e 3an inmorta"i<ado de nombre. MDonde 5uiera 5ue ;uere &redi-ado este evan.e"io en todo e" mundo) tambi0n esto 5ue e""a 3a 3e-3oN) en ministrar a" SeGor de

287
su sustan-ia en su .ira &or Da"i"ea) MserB di-3o &ara memoria de e""aN J=ar-os 1' ,K. 9 (2#+$ 71.3+$9es de-ir) mu-3as otras mu'eres sanadas. V!u0 s05uitoW 1 Vtodas sirviendo a" SeGor de sus 3a-iendas) 1 0" "o &ermitEa 1 subsistEa de e""oW ME" 5ue era e" sost0n de

28'
"a vida es&iritua" de su &ueb"o) no menos&re-iaba ser sostenido &or e""os en e" -uer&o. %o se aver.on<aba de &enetrar tanto en e" abismo de "a &obre<a -omo &ara vivir de "as "imosnas de" amor. E" daba de -omer mi"a.rosamente s4"o a otrosA en -uanto a sE mismo vivEa de" amor de su &ueb"o. E" "o daba todo a "os 3ombres) sus 3ermanos) 1 de e""os "o re-ibEa todo) .o<Bndose &ues en "as &uras bendi-iones de" amorA e" -ua" es &er;e-to s4"o -uando a" mismo tiem&o estB dando 1 re-ibiendo. R!ui0n &odrEa inventar -osas seme@antes a 0stasS 4u necesario vivir de esta manera, para .ue fuese escrito? TO"s3ausen.U 4% 8. #A PARABO#A DE# SE=BRADOR. I0ase e" -omentario a-er-a de =ar-os ' 7Q,A 1'Q22. 6. N&-,1-(6 et-.9 I0ase "a nota a-er-a de =ateo ( 1() de "o -ua" esto es -asi una re&eti-i4n. 7. P(#?1" -( 3+9 .($+6 et-.9I0ase "a nota a-er-a de" -a&. 12 2. 8. M&#+) B1"$ ./7( (A$9en =ar-os ' 2') M=irad .u oEsN. #o uno da a entender "o otro. E" &re-e&to es mu1 serio. *( ?1" B+#"." 2"-"#9 o) M-ree tenerN) en "a mar.en. E" M"o 5ue tieneN de =ateo 17 12 Jnota a-er-a de "o -ua" v0aseK 1 este M&are-e tenerN) no son di;erentes. De&endiendo ;"o@amente de 0") 1 no a&ro&iado) es de 0") 1 no es de 0". 9%8 . #A =ADRE > #OS FER=A%OS DESEA% FAB#AR#E) I0anse "as notas a-er-a de =ar-os 12 '6Q(2. 88%85. CRUHA%DO E# #ADO) JESUS CA#=A #A TE=PESTAD. I0anse "as notas a-er-a de =ateo 8 27Q 2+) v =ar-os ' 7(Q'1. 8:. 3"-.3A+-9"it.) Mestaban siendo ""enadosN) es de-ir) "os nave.antes) dando a entender 5ue e" bar-o estaba ""eno. 86%:9. E# E%DE=O%$ADO DE DADARA SA%ADO.9I0anse "as notas a-er-a de =ateo 8 28Q7') 1 22 =ar-os ( 1Q . 4!%56. #A F$JA DE JA$RO RESUC$TADA) > E# F#UJO DE SA%DRE SA%ADO. I0anse "as notas a-er-a de =ateo , 18Q26) 1 =ar-os ( 21Q'7. 4!. #".&'&/*" *+ ,"-2"< B(#?1" 2()($ *" "$B"#+'+-9#a abundante enseGan<a de a5ue" dEa Jen =ateo -a&. 17A 1 v0ase =ar-os ' 76K s4"o 3abEa abierto e" a&etito de "a .enteA -ontrariados) se.Cn &are-e) &or5ue 0" "os 3abEa de@ado en "a tarde &ara -ru<ar e" "a.o) e""os se 5uedaron en "a &"a1a 3abiendo tenido a".una insinua-i4n) &robab"emente de a".uno de sus dis-E&u"os) de 5ue JesCs vo"verEa en "a tarde-ita. Ta" ve< e""os &resen-iaban a "a distan-ia e" a&a-i.uamiento de "a tem&estad. A5uE estBn) &or "o menos) es&erando su re.reso) 1 dBndo"e "a bienvenida a "a ""e.ada en "a -osta. #a marea de su &o&u"aridad a3ora estB subiendo rB&idamente. 45. HD1&>- "$ "* ?1" 7" 3+ 2(.+)(I9MRPre.untas) SeGor) 5ui0n te to-4S =e@or serEa &re.untar !ui0n no te to-4 en seme@ante .entEo.N 46. M" 3+ 2(.+)( +*,1&"-9sE) "a mu"titud M"e a&retabaN) Mem&u@aban -ontra 0"N) &ero de" todo invo"untariamente) &ues eran ""evados &or "a mu-3edumbreA &ero a".uien) una &ersona so"a Mme 3a to-adoN) -on un ta-to -ons-iente) vo"untario de ;e) a"-an<ando "a mano &ara tener e" -onta-to -on 0". A esta &ersona 1 a esta so"a re-ono-e 1 bus-a JesCs. Es aun asE) -omo di@o A.ustEn 3a-e mu-3o tiem&o las multitudes todava de la misma manera llegan cerca de 7risto por los medios de la gracia, pero sin ning n propsito, siendo llevadas por el gento. E" -onta-to vo"untario) vivo) de "a ;e) es a5ue" -ondu-tor e"0-tri-o 5ue s4"o sa-a de 0" "a virtud. 47. )".*+#/*" )"*+-2" )" 2()( "* B1"'*(9esto) aun5ue ;u0 una &rueba .rande &ara e" &udor de "a 3umi"de mu@er) ;u0 &re-isamente "o 5ue Cristo 5uerEa oEr de e""a) un testimonio &Cb"i-o a "os 3e-3os de" -aso) tanto a-er-a de su en;ermedad 1 "os es;uer<os in;ru-tuosos &or un remedio) -omo de" a"ivio instantBneo 1 &er;e-to 5ue "e 3abEa traEdo su -onta-to -on e" .ran =0di-o. 55. *" )&"$"- )" .(7"#9I0ase "a nota a-er-a de =ar-os ( '7. CAPITULO 9 V"#$. %6. #A =$S$O% DE #OS DOCE APOSTO#ES. I0anse "as notas a-er-a de =ateo 12 1Q1(. 5&#21) 9 B(2"$2+)9JesCs delimit -omo tambi0n autori$ ambas. .

7%9. FERODES) TURBADO POR #O !UE O$A DE CR$STO) DESEA IER#O. I0ase e" -omentario a-er-a de =ar-os 6 1'Q72. 7. "$2+'+ "- )1)+9M&er&"e@oN) MaturdidoN9)".A+- +*,1-($: 01+- 3+ #"$1.&2+)(9entre mu-3as o&iniones) 0sta ;u0 "a 5ue ado&t4 Ferodes mismo) &or e" motivo) sin duda) men-ionado en =ar-os 6 1'99. B#(.1#+'+ 5"#*"9&ero no "o vi4) mientras no "e ;uera enviado -omo &risionero &or Pi"ato) &re-isamente antes de su muerte) -omo sabemos &or e" -a&. 27 8. !% 7. A# REDRESO DE #OS DOCE) JESUS SE RET$RA CO% E##OS A BETFSA$DA) > A##$ DA DE CO=ER A C$%CO =$#. I0anse "as notas a-er-a de =ar-os 6 71Q''.

8%87. #A CO%FES$O% DE PEDRO9E# PR$=ER A%U%C$O POR E# SEXOR DE SU PRO*$=A =UERTE) > ADIERTE%C$AS RESU#TA%TES DE E#. I0anse "as notas a-er-a de =ateo 16 17Q28) 1 =ar-os 8 7'. 84. ?1&$&"#" $+*5+#9tiene "a inten-i4n de sa"var. #a ;uer<a de esta mB/ima de&ende J-omo ;re-uentemente en di-3os tan ;uertes) -omo &or e@em&"o) Mde@a 5ue "os muertos entierren a sus muertosNK) de" dob"e sentido dado a "a &a"abra MvidaN) un sentido in;erior 1 su&erior) natura" 1 es&iritua") tem&ora" 1 eterno. E" sa-ri;i-io entero de "a vida in;erior) o una dis&osi-i4n de 3a-er"o) es indis&ensab"e &ara "a -onserva-i4n de "a vida su&eriorA 1 e" 5ue no &uede ""e.ar a abandonar "a una &or "a otra) ;ina"mente &erderB "as dos. 86. ?1" $" +5"#,(-=+#" )" 7A 9 )" 7&$ B+*+'#+$9e" sentido de verg1en$a es uno de "os mBs ;uertes en nuestra natura"e<a) uno de "os a;e-tos so-ia"es [PAG. 46] ;undado en nuestro amor a "a buena reputacin, e" -ua" &rodu-e odio instintivo a "o 5ue es -a&a< de reba@ar"a) 1 nos ;u0 dado -omo &reservativo -ontra todo "o 5ue es rea"mente vergon$oso. Cuando uno no sabe tener verg1en$a, en este sentido) estB -asi sin es&eran<a. JHa-arEas 7 (A JeremEas 6 1(A 7 7.K. Pero -uando Cristo 1 Msus &a"abrasN) es de-ir e" -ristianismo) es&e-ia"mente en sus as&e-tos mBs es&iritua"es e in;"e/ib"es) son im&o&u"ares) e" mismo deseo instintivo de .uedar bien con otros, en.endra "a tenta-i4n de aver.on<arse de 0") "o 5ue s4"o e" M&oder e/&u"sivoN de un a;e-to su&erior &uede -ontrarrestar e;i-a<mente. "* G&4( )"* 3(7'#" $" +5"#,(-=+#E .1+-)( 5&-&"#"6 et-.9DarB a a5ue" 3ombre su &ro&io tratamientoA "o des-ono-erB ante "a mas au.usta de todas "as asamb"eas) 1 "o e/&ondrB M&ara ver.Oen<a 1 -on;usi4n &er&etuaN. JDanie" 12 2K. MVO3) "a ver.Oen<a de ser e/&uesto a ver.Oen<a de"ante de Dios) de Cristo 1 de "os Bn.e"esWN TBen.e"U. 87. -( ,1$2+#E- *+ 71"#2"6 3+$2+ ?1" 5"+- "* #"&-( )" D&($9Mvisto 5ue viene -on &oten-iaN J=ar-os , 1KA o) Mvisto a" Fi@o de" 3ombre viniendo en su reinoN J=ateo 16 28K. #a re;eren-ia) ;uera de duda) es a" ;irme estab"e-imiento 1 &ro.reso vi-torioso) en "a vida de a".unos de "os &resentes) de a5ue" reino nuevo de Cristo) 5ue estaba destinado a obrar "os mBs .randes de todos "os -ambios en esta tierra) 1 a ser "a .ran .arantEa de "a venida ;ina" de Cristo en "a ."oria. 88%:6. JESUS ES TRA%SF$DURADO. 88. (.3( )A+$ )"$B1>$ )" "$2+$ B+*+'#+$9in-"u10ndose e" dEa -uando 0stas ;ueron di-3as 1 e" de "a trans;i.ura-i4n. =ateo 1 =ar-os di-en Mdes&u0s de seis dEasN) e/-"u1endo estos dos dEas. AsE -omo "as M&a"abrasN tan de;inidamente re"a-ionadas -on "a trans;i.ura-i4n) son "as 5ue anun-ian su muerte de "as -ua"es se asombraron 1 se es-anda"i<aron Pedro 1 todos "os Do-e) asE esa es-ena ;u0 &ro1e-tada &ara mostrar a "os o@os -omo a" -ora<4n -uBn gloriosa serEa a5ue""a muerte en "a o&ini4n de Dios. + P")#( 9 + 01+- 9 + 0+.('(69so-ios antes en ne.o-ios se-u"aresA a3ora "os Cni-os testi.os de "a resurre--i4n de "a 3i@a de Jairo J=ar-os ( 7+K) de "a trans;i.ura-i4n) 1 de "a a.onEa en e" 3uerto J=ar-os 1' 77K. +* 7(-2"9no e" Tabor, se.Cn una "ar.a tradi-i4n) -on e" -ua" "os 3e-3os -on-uerdan ma") sino a".Cn monte -er-a de" "a.o. + (#+#9&or5ue era -rEti-o 1 de ansiedad e" &erEodo a" -ua" a3ora ""e.a. JI0ase "a nota a-er-a de =ateo 16 17K. Pero R5ui0n &uede ade-uadamente tradu-ir M""antos ;uertes 1 "B.rimas ;uertesNS =e &are-e) -omo me arrimo a su "ado) 5ue oi.o de &arte de 0" estos sonidos tristes MSeGor) R5ui0n 3a -reEdo a nuestro anun-ioS Iine a "os mEos) 1 "os mEos no me re-ibieronA 3e sido e/traGado de mis 3ermanos) 1 e/traGo a "os 3i@os de mi madreA mira mis enemi.os) 5ue se 3an mu"ti&"i-ado) 1 -on odio vio"ento me aborre-enA #evBntate) o3 Je3ovBA no se ;orta"e<-a e" 3ombre. TC 5ue estBs entre 5uerubines) res&"ande-eA Fa< -onmi.o seGa" &ara bienA Padre) ."ori;i-a tu nombre.N 89. "-2#" 2+-2( ?1" (#+'+6 *+ +B+#&"-.&+6 et-.9 antes 5ue ""amara) re-ibi4 -ontesta-i4n) 1 mientras todavEa 3ab"aba) ;u0 oEdo. VBendita interru&-i4n a esta ora-i4nW Dra-ias a Dios) "as mani;esta-iones trans;ormadoras no son e/traGas a5uE. =u-3as ve-es en medio de "as &ro;undidades) de entre .emidos inde-ib"es) "os 3i@os de Dios re&entinamente son trans&ortados a una es&e-ie de -ie"o sobre "a tierra) 1 su a"ma es 3e-3a -omo "os -arros de Aminadab. Sus ora-iones traen aba@o ta" "u<) ;uer<a) santa a"e.ria 5ue 3a-en 5ue bri""e su rostro) -on una es&e-ie de es&"endor -e"estia". J2 Corintios 7 18) -on E/odo 7' 28Q7(K. 5"$2&)( '*+-.(6 et-.9 =ateo di-e MRes&"ande-i4 su rostro -omo e" so"N J1+ 2K) 1 =ar-os MSus vestidos se vo"vieron res&"ande-ientes) mu1 b"an-os) -omo "a nieveA tanto 5ue nin.Cn "avador en "a tierra "os &uede 3a-er tan b"an-osN J, 7K. #a "u<) &ues) &are-erEa) res&"ande-i4 sobre l no desde fuera, sino desde dentro de l para fuera; 0" mismo era todo irradiado) en toda una ""amarada de ."oria -e"estia". V!ue -ontraste -on a5ue" M&are-er mBs des;i.urado 5ue "os 3ombres) 1 su 3ermosura mBs 5ue "a de "os 3i@os de "os 3ombresN J$saEas (2 1'K. :!6 : . )($ 5+#(-"$ ?1" 3+'*+'+- .(- >*6O M(&$>$ 9 E*A+$<O +B+#".&"#(- "- 7+4"$2+)9MR!ui0n 3abrEa -reEdo 5ue 0stos no eran (ngeles, si no 3ubiesen sido a.re.ados sus nombres 3umanosSN TBen.e".U JC;. Fe-3os 1 12A =ar-os 16 (K. =ois0s re&resentaba M"a "e1N) 1 E"Eas M"os &ro;etasN) 1 "os dos @untos todo e" testimonio de "as Anti.uas Es-rituras 1 de "os santos de" Anti.uo Testamento) a CristoA a3ora no &resentado en un libro, sino &or hombres vivientes; no a un =esEas venidero, sino a uno venido, visib"emente) &or5ue Ma&are-ieronN) 1 audiblemente &or5ue M3ab"aronN. 3+'*+'+-9estaban 3ab"ando9)" $1 $+*&)+93ermoso eu;emismo Jt0rmino suavi<adoK &or su muerte, e" -ua" Pedro) 5uien -ontem&"aba "a es-ena) us4 &ara e/&resar su &ro&ia muerte es&erada) 1 e" uso de a5ue" mismo t0rmino a&arentemente &rovo-4 toda una arremetida de re-uerdos) 1 o-asion4 a5ue""a e/5uisita a"usi4n a esta es-ena) 3a""ada en 2 Pedro 1 1(Q18. "0"#1$+*"79%4tense e" car(cter histrico y rasgos locales 5ue "a muerte de Cristo asumi4 &ara estos 3ombres ."ori;i-ados) tan im&ortantes -omo en-antadores) 1 v0ase "a

nota a-er-a de" -a&. 2 11. R!u0 &odemos a&render a3ora en esta de-"ara-i4nS J1K. 8ue un ,esas moribundo es el gran artculo de la verdadera teologa 'uda. Por mu-3o tiem&o a5ue" &ueb"o se 3abEa a&artado -om&"etamente de "a ;e de este artE-u"o) 1 aun de una &re&ara-i4n &ara re-ibir"o. Pero a5uE tenemos esta @o1a) sa-ada de" mu"adar de "as tradi-iones @udEas) 1 &or "os verdaderos re&resentantes de "a anti.ua dis&ensa-i4n) 3e-3a e" tema de -onversa-i4n -on Cristo mismo. J2K )a gratitud reverente de hombres glorificados por el empe/o de 7risto en cumplir tal partida; su dependencia consciente de la muerte de l para la gloria en la cual aparecieron; su profundo inters en el progreso de ella; sus humildes consuelos y alientos para cumplirla; y su sentido de la gloria incomparable e irresistible de ella. MIe a" matadero) Ser in-om&arab"e) adorado) Cordero. Re-3a<ado &or "os 3ombres) mas es-o.ido &or DiosA des3onrado) aborre-ido) 1 &ronto a ser muerto &or "os 3ombres) mas adorado &or "os 5uerubines) &ronto a ser re-ibido -on .o<o &or todos "os seres -e"estia"es. En virtud de su muerte) nosotros estamos a5uEA nuestro todo de&ende de e""a 1 estB entre.ado a e""a. Con inter0s ine;ab"e observamos -ada uno de tus &asosA 1 aun5ue serEa un 3onor demasiado .rande e" 5ue se nos &ermitiera dar una &a"abra de a"iento a a5ue" es&Eritu &re-ioso) mas a3ora entenebre-ido) sin embar.o) -omo "as &rimi-ias de "a -ose-3a) e" mismo .o<o &resentado ante 0") no &odemos menos 5ue de-ir"e 5ue "o 5ue &ara 0" es "a ver.Oen<a mBs .rande) estB -ubierto de ."oria a "os o@os de" -ie"oA 5ue "o 5ue ;u0 "a -ru< [PAG. 47] &ara 0") es "a -orona &ara nosotros) 1 5ue a5ue""a Msa"idaN es toda "a sa"va-i4n nuestra 1 todo "o 5ue an3e"amosN. > R!ui0n &uede dudar de 5ue ta" es-ena &ro&or-ionara &ro;undo a"iento a a5ue" es&ErituS Se di-e 5ue e""os M3ab"abanN no a l, sino con l; 1 si e""os "e di@eron a 0" -uBn ."oriosa era su muerte) Rno &odrEa 0" a-ertadamente -ontestar M>a "o s0) mas vuestra vo<) -omo mensa@eros ba@ados de" -ie"o &ara de-Erme"o) es mCsi-a en mis oEdosNS :8. .(7( )"$B"#2+#(-9 asE) tradu-en "a ma1orEa de "as versiones) 1 asE "o entienden mu-3os -omentaristasA &ero si tradu-imos "itera"mente) serEa Bpero habiendo .uedado despiertos?. T=e1er) A";ord.U Ta" ve< M3abi0ndose des&ertadoN JO"s3ausenK &uede ser 5ue ""e.ue bastante -er-a de" sentido "itera"A &ero &or "a &a"abra usada so"amente &odemos entender 5ue e""os sacudieron su somnolencia. Fu0 de no-3e) 1 &are-e 5ue e" SeGor 3abEa &asado "a no-3e entera en "a montaGa Jv. 7+K. 5&"#(- $1 7+4"$2+)6 et-.9e" 0n;asis -ae sobre MvieronN) -a"i;i-Bndo"os de ser Mtestigos oculares de su ma@estadN J2 Pedro 1 16K. ::. +B+#2E-)($" "**($9VA3W "as bri""antes mani;esta-iones en este va""e de "B.rimas son siem&re mani;esta-iones 5ue Mse a&artanN. :46 :5. 1-+ -1'"9no una de nuestras nubes a-uosas) sino "a nube de "a MS3ePina3N Jv0ase "a nota a-er-a de =ateo 27 7,K) e" &abe""4n de "a &resen-ia mani;iesta de Dios -on su &ueb"o) "o 5ue Pedro ""ama M"a ."oria e/-e"enteN) o M"a ma.nE;i-a ."oriaN J2 Pedro 1 1+K. 1-+ 5(= 9Muna tal vo$?) di-e Pedro en;Bti-amenteA M1 nosotros oEmos esta vo< enviada de" -ie"o) -uando estBbamos @untamente -on 0" en e" monte santoN J2 Pedro 1 1+) 18K. E$2" "$ 7& G&4( +7+)(< + >* (A) 9reverencialmente, de todo cora$n, a l solo. :6. 0"$C$ @1> 3+**+)( $(*(9=ois0s 1 E"Eas se 3an ido. Su obra estB terminada) 1 e""os 3an desa&are-ido de" es-enario) -ons-ientes sin duda) @unto -on su -onsiervo e" Bautista de 5ue MA 0" -onviene -re-er) mas a mE men.uarN. Se 3a ido tambi0n "a nube) 1 e" Cristo so"o) ma@estuoso) vi.ori<ado en es&Eritu) entroni<ado en e" a;e-to reverente de sus dis-E&u"os) es de@ado Y de@ado &ara su;rir. "**($ .+**+#(-9-ono-iendo) &or una ve< &or "o menos) 5ue ta"es -osas eran im&ro&ias todavEa &ara 5ue todos "as vieran. :7%45. U% =UCFACFO E%DE=O%$ADO SA%ADO9SEDU%DO A%U%C$O POR CR$STO DE SU =UERTE > RESURRECC$O%.9I0anse "as notas a-er-a de =ar-os , 1'Q72. 4:%45. *+ ,#+-)"=+ )" D&($9M"a ma@estadN o M&oten-iaN de Dios mani;estada en este C"timo mi"a.ro) "a trans;i.ura-i4n) et- "a grande$a divina de Cristo 5ue estaba aumentando ante e""os dEa tras dEa. Com&arando =ateo 1+ 22 1 =ar-os , 72) ""e.amos a entender 5ue 0ste 3abEa sido e" tema de "a -onversa-i4n entre "os Do-e 1 su SeGor) mientras iban via@ando. "$2+ B+*+'#+9no "o 5ue estaba &asando entre e""os a-er-a de su .rande<a T=e1er) et-.U. sino "o 5ue 0" estaba &or re&etir "a se.unda ve< a-er-a de sus su;rimientos TDe ?ette) Stier) A";ord) et-.UA es de-ir M%o est0is demasiado entusiasmados &or toda esta .rande<a mEa) sino tened &resente "o 5ue os 3e di-3o 1a) 1 5ue a3ora re&ito) 5ue a5ue" So" en -u1a "u< a3ora os re.o-i@Bis) &ronto 3a de &onerse en "a obs-uridad de media no-3eN. ME" Fi@o de" 3ombreN) di-e Cristo) Men manos de 3ombresN) una antEtesis notab"e Jtambi0n en =ateo 1+ 22) 1 =ar-os , 71K) 9 2"7A+-9Sus ideas mBs a-ari-iadas ;ueron tan -om&"etamente destruEdas &or ta"es anun-ios) 5ue e""os tenEan temor de e/&onerse a re&rensiones) si "e 3i-ieran a".unas &re.untas. U%A CO%T$E%DA E%TRE #OS DOCE ACERCA DE !U$E% SER$A E# =A>OR9JUA% ES REPRE%D$DO POR SU ESTRECFEH. 46%48. I0ase "a nota a-er-a de =ateo 18 1Q(. 496 5!. #"$B(-)&"-)( 01+-6 et-. 9E" vEn-u"o de -one/i4n a5uE -on e" -onte/to) estB en "as &a"abras Men mi nombreN Jv. '8K. MVA3W sEA en -uanto a eso Jdi@o Juan) @oven) im&u"sivo) mas no su;i-ientemente entendido en "a enseGan<a de Cristo en estas -osasK) 3emos visto a uno 5ue e-3aba ;uera demonios en tu nombre, 1 se "o &ro3ibimos RTuvimos ra<4nSN MFi-isteis ma"N. MPero "o 3i-imos) &or5ue no si.ue -on nosotrosN. M%o im&orta. Por5ue J1K M%in.uno 3a1 5ue 3a.a mi"a.ro en mi nombre 5ue "ue.o &ueda de-ir ma" de mEN) =ar-os , 7,. > J2K si no se &uede su&oner 5ue ta" &ersona est0 contra nosotros, vosotros 3ab0is de tener"o -omo para nosotros?. Son dos &rin-i&ios de inmensa im&ortan-ia. Cristo no di-e 5ue este 3ombre no deberEa 3aber se.uido

M-on e""osN) sino sim&"emente enseGa -4mo 3abEa de ser mirado) aun.ue no segua con ellos2 -omo reveren-iador de su nombre 1 &romotor de su -ausa. Se.uramente esto -ondena no s4"o a a5ue""as 3orrib"es tentativas por la fuer$a de en-errar todos dentro de una visib"e so-iedad de dis-i&u"ado) "as -ua"es 3an ane.ado "a -ristiandad en san.re en e" nombre de Cristo) sino e" mismo es&Eritu en su ;orma mBs suave de or.u""oso -eGo e-"esiBsti-o sobre todos "os 5ue M-on;orme a a5ue" -amino 5ue ""aman here'a Jo Mse-taN -omo 5uiere de-ir "a &a"abra) Fe-3os 2' 1'K) asE sirven a" Dios de nuestros &adresN. #a unidad visib"e en "a $."esia de Cristo debe ser bus-ada sin-eramente &ero este no es e" -amino a e""a. 5ase el noble espritu de ,oiss, %Cmeros 11 2'Q2,. J#a uni;ormidad de" Evan.e"io es una ne-esidad) mas -on "a &"ura"idad de iglesias, se.Cn e" mode"o 5ue 3a""amos en e" %uevo Testamento. %ota de" Trad.K 5 %56. CO=O SE ACERCA E# PER$ODO DE SU ASU%C$O%) CR$STO SE DESP$DE DE DA#$#EA9#OS SA=AR$TA%OS SE %$EDA% A REC$B$R#O. 5 . .(7( $" .17B*&/ "* 2&"7B(9mBs bien) M"os dEas se -um&"EanN) o ""e.ando a su -um&"imiento9"- ?1" 3+'A+ )" $"# #".&'&)( +##&'+9"it. MdEas de su "evantamientoN J%ota de" Trad.K) de su Masun-i4nN) su e/a"ta-i4n a" "u.ar de su PadreA una e/&resi4n sub"ime 5ue abar-a todo e" -urso de su -arrera) -omo si en un sa"to 3ubiera 0" de subir a "a ."oria. #a obra de Cristo en "a -arne estB dividida a5uE en dos etapas grandes; &ertene-iendo a una todo "o 5ue ante-ede a esta ;e-3a 1 todo "o 5ue si.ue) a "a otra. Durante "a una 0" Mvino a "o su1oN) 1 "os M3abrEa @untadoNA durante "a otra) se reve"aban rB&idamente "as terrib"es -onse-uen-ias de" 3e-3o de 5ue M"os su1os no "e re-ibieronN. +@&#7/ $1 #($2#(9e" ME"N a5uE es en;Bti-o9ME" mismo enton-es a;irm4 su rostro.N I0ase su &ro&io "en.ua@e &ro;0ti-o MPuse mi rostro -omo un &ederna"N) $saEas (2 +. B+#+ &# + 0"#1$+*"79-omo su meta, &ero in-"u1endo sus visitas &re&aratorias a e""a en "as ;iestas de tabernB-u"os 1 de dedi-a-i4n JJuan + 2) 12A 1 12 22) 27K) 1 todos "os movimientos 1 a-onte-imientos intermedios. 58. 7"-$+4"#($ )"*+-2" )" $A6 .. B+#+ B#"5"-&#*"9%o 3abEa 3e-3o esto antesA &ero a3ora) en ve< de evitar "a &ub"i-idad) &are-e bus-ar"a) -omo todo -ontribu1e a [PAG. 48] madurar su misi4n. 5:. -( *" #".&'&"#(-6 B(#?1"6 et-.9#os .a"i"eos) 1endo a "as ;iestas en Jerusa"0n) .enera"mente tomaban e" -amino &or Samaria TJose;o) &ntig1edades, 22. 6. 1U) &ero &are-e 5ue no 3a""aban seme@ante in3os&ita"idad. Pero si se "es &idiese &re&arar a"o@amiento para el ,esas, en "a &ersona -u1a Mtra<a era de ir a %erusalemN) serEan des&ertados sus &re@ui-ios na-iona"es &or seme@ante desaire a sus &retensiones. JI0ase "a nota a-er-a de Juan ' 22K. 54. 0+.('( 9 01+-9no Pedro) -omo 3ubi0ramos es&erado) sino a5ue""os M3i@os de" truenoN J=ar-os 7 1+K) 5uienes mBs tarde iban a 5uerer tener &ara sE todos "os 3onores mBs a"tos de" reino) 1 e" menor de "os -ua"es 1a 3abEa sido re&rendido &or su estre-3e< Jvv. ',) (2K. Pero ;u0 0ste Me" dis-E&u"o a 5uien amaba JesCsN. mientras 5ue e" otro vo"untariamente bebi4 "a -o&a amar.a de su SeGor. JI0anse "as notas a-er-a de =ar-os 12 78Q'2 1 Fe-3os 12 12K. A5ue" mismo -e"o ;o.oso) en ;orma madurada 1 santi;i-ada) 3a""amos en 2 Juan ( 12 1 7 Juan 12. @1",( )"* .&"*(6 . . .(7( O E*A+$9un -aso &"ausib"e) 5ue tambi0n o-urri4 en *amaria J2 Re1es 1 12Q12K. 556 56. -( $+'>&$ )" ?1> "$BA#&216 et-.9M#a -osa 5ue &edEs) aun5ue estB de a-uerdo -on "a dis&ensa-i4n legal, es im&ro&ia &ara e" -arB-ter de "a dis&ensa-i4n evanglica.N #as -3is&as de indi.na-i4n im&Ea se asirEan a"e.remente de este e@em&"o de E"Eas) aun5ue "a re&rensi4n de nuestro SeGor J-omo es -"aro &or e" v. (6K se diri.e a" principio im&"i-ado mBs bien 5ue a" -a"or anima" 5ue sin duda &romovi4 "a re;eren-ia. MEs una ora-i4n Burea de Ti""otson !ue nun-a 3a.amos a".o por "a re"i.i4n 5ue sea contrario a "a re"i.i4nN. T?ebster 1 ?i"PinsonU. P(#?1" "* G&4( )"* 3(7'#"6 et-.9 un di-3o rea"mente divino) de" -ua" todos sus mi"a.ros) &or "a sa"va-i4n) nun-a &or "a destru--i4n) eran una i"ustra-i4n -ontinua. $" @1"#(- + (2#+ +*)"+9i"ustrando su &ro&io &re-e&to) =ateo 12 27. 57%68. $%C$DE%TES $#USTRAT$IOS DE# D$SC$PU#ADO. 576 58. El 0iscpulo 3recipitado. I0ase "a nota a-er-a de =ateo 8 1,) 22. 596 6!. El 0iscpulo ,oroso. I0ase =ateo 8 21) 22. 6 6 68. El 0iscpulo Irresuelto. T" $",1&#> O 7+$9E" se.undo dis-E&u"o tuvo tambi0n un M&eroN) una di;i-u"tad 5ue se "e inter&uso en a5ue" momento. Sin embar.o) "a ;orma di;erente de tratar "os dos -asos demuestra -uBn distinto ;u0 e" espritu de "os dos) 1 a este es&Eritu se re;iri4 e" SeGor. E" -aso de E"iseo J1 Re1es 1, 1,Q 21K) aun5ue aparentemente simi"ar a" de este C"timo dis-E&u"o) es mu1 di;erente de" a-to de mirar atrBsN en este -aso) 1 "a me@or i"ustra-i4n es "a 5ue se &resenta en e" -aso de "os -onvertidos 3indCes de nuestros dEas) 5uienes) -uando son &ersuadidos &ara 5ue de@en a sus &adres es&iritua"es) &ara des&edirse de "os 5ue estBn en su -asa) rara ve< vue"ven a" "ado de sus &adres es&iritua"es. N&-,1-( ?1"6 et-.9AsE -omo e" arar re5uiere 5ue se &on.a "a atencin en e" sur-o 5ue va en e" momento en 5ue e" arador vue"ve "a vista se arruina el surco, "os 5ue &rosi.uen "a obra de Dios -on aten-i4n distraEda) -on -ora<4n dividido no a"-an<arBn "a sa"va-i4n. Aun5ue "a re;eren-ia es es&e-ia"mente ade-uada &ara "os ministros) "a a&"i-a-i4n es .enera". #a e/&resi4n Mmirar atrBsN tiene re;eren-ia mani;iesta a "a es&osa de #ot. JD0nesis 1, 26A 1 v0ase "a nota a-er-a de" -a&. 1+ 72K. %o es 5ue verdaderamente vuelva al mundo, aino 5ue tiene reticencia para desligarse de l. CAPITULO !

V"#$. %84. #A =$S$O% DE #OS SETE%TA D$SC$PU#OS) > SU REDRESO.9Como e" ;in de nuestro SeGor se a-er-a) son a&resurados "os &re&arativos &ara e" estab"e-imiento de" &r4/imo reino. . "* S"F(#9tEtu"o ade-uado a5uE) &ues este nombramiento ;u0 un a-to rea"mente regio. TBen.e"U. (2#($ $"2"-2+9mBs bien) Motros Jtambi0n en nCmeroK +2NA &robab"emente -on a"usi4n a "os setenta an-ianos de $srae" sobre 5uienes des-endi4 e" Es&Eritu en e" desierto. J%Cmeros 11 2') 2(K. Esta misi4n) di;erente de "a de "os Do-e) ;u0 evidentemente temporal. Todos "as instru--iones estBn de a-uerdo -on una misi4n breve 1 rB&ida de e/&"ora-i4n) &ro1e-tada &ara &ro&or-ionar "o 5ue de &re&ara-i4n .enera" &ara "os a-onte-imientos venideros) no bastarEa &ara -onse.uir) &or ;a"ta de tiem&o) una visita &osterior de" SeGor a "as mismas M-iudades 1 "u.aresN Jv. 1KA mientras 5ue "as instru--iones dadas a "os Do-e) ademBs de in-"uir todas "as dadas a "os Setenta) -ontem&"an e;e-tos mundiales 1 permanentes. Por "o tanto) des&u0s de su re.reso de esta Cni-a .ira misionera) nun-a vo"vemos a oEr de "os MSetentaN. 8. L+ 7&"$ O "$ 71.3+6 et-.9I0ase "a nota a-er-a de =ateo , 7+) 78. :% 8. I0ase "a nota a-er-a de =ateo 12 +Q16. 3&4( )" B+=9 &re&arado interiormente &ara re-ibir vuestro mensa@e de &a<. I0ase "a nota de Mdi.noN) =ateo 12 17. 8% 5. I0ase =ateo 11 22Q2'. *($ )" S()(7+9Tiro 1 Sid4n ;ueron arruinadas &or "a &ros&eridad -omer-ia"A Sodoma se 3undi4 debido a sus vi"es -orru&-ionesA &ero "a -ondena-i4n de &ersonas -orre-tas) 5uienes) en medio de un res&"andor de "u<) re-3a<an a" Sa"vador) "es serB menos tolerable 5ue "a de a".uno de 0stos. 6. E* ?1" + 5($(2#($6 et-.9I0ase "a nota a-er-a de =ateo 12 '2. 7. 5(*5&"#(-9 evidentemente no "ar.o tiem&o ausentes. S"F(#6 et-.9MTC 3as su&erado tu &romesa) &or5ue aun los demoniosN) et-. #a &osesi4n de seme@ante &oder) -omo no se 3abEa men-ionado e/&resamente en "a -omisi4n) -omo en "a dada a "os Do-e J-a&. , 1K) "os ""en4 de mBs asombro 1 .o<o 5ue -ua"5uier otra -osa. "- 21 -(7'#"9no tomando &ara sE -r0dito a".uno) sino sinti0ndose e"evados a una re.i4n de su&erioridad no &ensaba sobre "os &oderes de" ma" sim&"emente debido a su -one/i4n -on Cristo. 8. Y( 5"A+ + S+2+-E$9Como mu-3o de "a ;uer<a de este ."orioso di-3o de&ende de "a de"i-ada .radua-i4n de sentido indi-ada &or e" tiempo imperfecto en e" ori.ina") 0sta deberEa e/&resarse en "a tradu--i4n M>o estaba -ontem&"ando a SatanBs -a1endo -omo re"Bm&a.o de" -ie"oNA es de-ir M>o os se.uEa en vuestra misi4n) 1 miraba sus triun;osA mientras os asombrabais de 5ue se su@etasen a vosotros "os demonios en mi nombre) un es&e-tB-u"o mBs .randioso se abrEa ante mi vistaA re&entino -omo un re"Bm&a.o de" -ie"o a "a tierra VSatanBs ;u0 visto -a1endo de" -ie"oWN VCuBn notab"e es esto) 5ue &or a5ue""a "e1 de aso-ia-i4n 5ue @unta una &arte -on e" todo) a5ue""os triun;os d0bi"es de "os Setenta &are-en 3aber traEdo vEvidamente no s4"o ante e" Redentor todo e" resu"tado ;ina" de su misi4n) sino 5ue "o -om&rimi4 en un momento 1 "o a-e"er4 -on "a ra&ide< de" re"Bm&a.oW N. ". #a &a"abra tradu-ida MdemoniosN se usa siem&re en "u.ar de "os a.entes es&iritua"es em&"eados en posesiones demonacas, 1 nun-a en "u.ar de a.en-ia ordinaria de SatanBs en "os 3ombres ra-iona"es. Cuando) &ues) di-en "os Setenta [PAG. 49] M"os demonios se nos su@etanN) 1 -ontesta JesCs M=is o@os estaban viendo a SatanBs -aerN) es evidente 5ue 0" 5uiso e"evar "as mentes de e""os no s4"o de "o particular a "o general, sino de una ;orma mu1 temporal de o&era-i4n satBni-a a todo el reino del mal. JI0ase Juan 12 71 1 -;. $saEas 1' 12K. 9. G" +?1A ($ )(96 et-.9no &ara a".una renova-i4n de su misi4n) aun5ue &robab"emente mu-3os de e""os des&u0s ""e.aron a ser ministros de CristoA sino sim&"emente -omo dis-E&u"os. $"#B&"-2"$ O "$.(#B&(-"$90stos mBs venenosos 5ue a5u0""as "itera"mente) en "a &rimera instan-ia J=ar-os 16 1+) 18A Fe-3os 28 (KA &ero "as &a"abras si.uientes M1 sobre toda ;uer<a de" enemi.o) 1 nada os daGarBN) dan a entender 5ue a5ue" &oder ."orioso de Mven-er a" mundoN 1 de Ma&a.ar todos "os dardos de ;ue.o de" ma"i.noN) &oder 5ue "es serEa -omuni-ado 1 mantenido) 3arEa 5ue "os dardos de" ma"i.no ;ueran ino;ensivos &ara su &ueb"o) es "o 5ue 0" 5uerEa de-ir. J1 Juan ( 'A E;esios 6 16K. 8!. M+$ -( ($ ,(.>&$6 et-.9es de-ir) Mno tantoN. #e@os de &ro3ibir"o) 0" toma "a o-asi4n de e""os &ara de-ir"es "o 5ue 3abEa estado &asando en su mente. Pero -omo e" &oder sobre "os demonios era embria.ante) "es da un .o<o mBs e"evado &ara e.uilibrarlo2 e" .o<o de tener sus nombres en e" re.istro de" -ie"o. JFi"i&enses ' 7K. 8 6 88. $" +*",#/ "- "$BA#&216 9 )&4(6 et-.9#as mismas &a"abras mu1 sub"imes ;ueron &ronun-iadas &or nuestro SeGor en una o-asi4n simi"ar. =ateo 11 2(Q2+. Jsobre "o -ua" v0ase "a notaKA &ero J1K a""E se nos di-e meramente 5ue Mres&ondiendo JesCs) di@oN asEA mas a5uE) 5ue MJesCs se alegr en espritu, 1 di@o.N J2K. A""E ;u0 meramente Men a5ue" tiem&oN) -uando 0" 3ab"4 asE) 5ueriendo de-ir -on re;eren-ia .enera" a" re-3a<amiento de su evan.e"io &or "os satis;e-3os de sE mismosA a5uE MEn a5ue""a 3ora Y JesCs di@oN) -on re;eren-ia e/&resa) &robab"emente) a "a -"ase 3umi"de de "a -ua" 0" 3abEa sa-ado a "os Setenta) 1 "a -"ase simi"ar 5ue 3abEa dado a-o.ida .enera"mente a" mensa@e de e""os. MSe a"e.r4N es &a"abra demasiado d0bi". Es Msinti4 un ra&to de a"e.rEa en es&ErituN evidentemente dando e/&resi4n visib"e a sus emo-iones e/traordinarias) mientras 5ue) a" mismo tiem&o) "as &a"abras Men es&ErituN 5uieren e/&resar a" "e-tor "a profundidad de a5ue""as emo-iones. Este es uno de "os -asos raros -uando e" ve"o es "evantado de en-ima de" 3ombre interior de" Redentor) &ara 5ue) -omo "os Bn.e"es) &odamos MmirarN en 0" &or un momento. J1 Pedro 1 12K. =iremos en 0" -on reveren-ia) 1 -omo &er-ibimos "o 5ue era 5ue &rodu@o a5ue" 0/tasis misterioso) 3a""aremos remontando en nuestro -ora<4n un ra&to a&a-ib"e. MVO3 "as &ro;undidadesWN 8:6 84. I0ase "a nota a-er-a de =ateo 17 16) 1+.

85%:7. #A PREDU%TA DE U% ABODADO) > #A PARABO#A DE# BUE% SA=AR$TA%O. 85. 2"-2E-)(*"9 M&robBndo"eNA no en es&Eritu 3osti") mas sin nin.una ansiedad tierna &or "a "u< en a5ue""a -uesti4n de -uestiones) sino s4"o &ara ver 5u0 -om&rensi4n tenEa este .ran =aestro .a"i"eo. 86. HD1> "$2E "$.#&2( "- *+ *"9I9&re.unta o&ortuna &ara un do-tor en leyes, "a -ua" a "a ve< "e &uso a &rueba. TBen.e".U 87. A7+#E$6 et-.9"a misma res&uesta 5ue Cristo di4 a otro abo.ado. I0ase "a nota a-er-a de =ar-os 12 2,Q77. 88. Y )A4(*"6 et-.9MCorre-to FAH ESTO) 1 "a vida es tu1aN9&oniendo ta" 0n;asis en MestoN -omo &ara indi-ar) sin e/&resar"o) dnde resida la dificultad real para el pecador, 1 asE -on;undiendo a" mismo &re.untador. 89. ?1"#&>-)($" 41$2&@&.+#95ueriendo sa-arse a sE mismo de "a di;i-u"tad) e-3ando sobre JesCs "a de;ini-i4n de M&r4@imoN) "a -ua" inter&retaban "os @udEos mu1 estre-3a 1 t0-ni-amente) -omo e/-"u1endo a samaritanos 1 .enti"es. TA";ord.U :!. U- 3(7'#"9un @udEo. )" 0"#1$+*"7 + 0"#&./9una distan-ia de die< 1 nueve mi""as J-omo 72 Pi"4metrosK a" nordeste) va""e &ro;undo 1 ;0rti") Me" Tempe de JudeaN. TTren-3.U *+)#(-"$9MrobadoresN) Masa"tantes.N Como este -amino era ro5ueGo 1 so"itario) era .uarida ;avorita de robadores) en a5ue" enton-es) si."os des&u0s 1 aun a3ora. : 6 :8. )"$."-)&/ 1- $+."#)(2" O 1- L"5&2+9Jeri-4) "a se.unda -iudad de Judea) era -iudad de sa-erdotes 1 "evitas) 1 mi"es de e""os vivEan a""E. Se su&one 5ue "os dos men-ionados a5uE) a&arentemente venEan de" tem&"o) des&u0s de -um&"ir sus deberes) &ero no 3abEan a&rendido e" sentido de M=iseri-ordia 5uise) 1 no sa-ri;i-ioN. TTren-3U. 5&>-)(*"9no ;u0 5ue obrara inadvertidamente. **",+-)( ."#.+ O 9 5&>-)(*"9una morti;i-a-i4n mBs. B+$/ )" 1- *+)(9aun5ue "a "e1 e/&resamente mandaba e" tratamiento -ontrario aun de "a bestia no s4"o de sus hermanos, sino tambi0n de" enemigo. Deuteronomio 22 'A E/odo 27 ') (. JC;. $saEas (8 +K. ::. 1- S+7+#&2+-(9uno e/-omu".ado &or "os @udEos) a&odo de es-arnio) sin4nimo de 3ere@e 1 diab"o JJuan 8 '8K. I0ase "a nota a-er-a de" -a&. 1+ 18. @1> 7(5&)( + 7&$"#&.(#)&+9Se men-iona "o me@or su1o &rimero &or5ue Me" 5ue da -osas e/ternas) da a".o e6terno a s mismo, mas e" 5ue da -om&asi4n 1 "B.rimas) da a".o de su mismo ser.N TDre.orio e" Drande) en Tren-3U. Sin duda e" sa-erdote 1 e" "evita tuvieron sus e/-usas M%o estamos se.uros a5uEA ademBs) 0" estB sin es&eran<a de sanarA 1 tambi0n Rno sos&e-3arBn de nosotrosS AsE 3abrEa &odido ra<onar e" samaritano) &ero no lo hi$o.N TTren-3U. %i tam&o-o di@o ME" es @udEo) 5ue no tendrEa trato -onmi.o JJuan ' ,K) R&or 5u0 3e de tener"o 1o -on 0"SN +."&2" 9 5&-(9 remedios usados en ta"es -asos &or todo e" Oriente J$saEas 1 6K) 1 en otras &artesA e" vino &ara "im&iar "a 3erida) 1 e" aceite &ara suavi<ar "a &ena. :4. $('#" $1 .+'+*,+)1#+9Msu &ro&ia -aba".aduraNA 1endo 0" mismo a &ie. :5. )($ )"-+#&($9e5uiva"ente a dos dEas de sa"ario de un obrero) 1 su;i-iente &ara varios dEas de &ensi4n. :6. HD1&>- O @1> "* B#/4&7(. . I9manera mu1 diestra de &ro&oner "a &re.unta J1K. Io"viendo "a &re.unta de MRA 5ui0n ten.o 5ue amar -omo mi ve-inoSN a MR!ui0n es e" 3ombre 5ue mani;iesta a5ue" amorSN J2K. Ob"i.ando a" abo.ado a dar una res&uesta mu1 di;erente de "o 5ue "e .ustarEa dar) -ondenando no s4"o a su &ro&ia na-i4n sino a "os de "a na-i4n 5ue deberEan &oner e" e@em&"o J7K. Fa-iendo 5ue a"abara a uno de ra<a muv odiada. > 0" "o 3a-e) &ero es -asi sa-ado a "a ;uer<a. Por5ue 0" no res&onde ME" samaritanoN) &ues eso 3abrEa sonado 3eterodo/o) 3er0ti-o) sino ME" 5ue us4 -on 0" de miseri-ordiaN. Resu"ta "o mismo) sin duda) &ero "a -ir-un"o-u-i4n es si.ni;i-ante. :7. V"6 9 3+= 2C *( 7&$7(9V!u0 enseGan<a e/5uisita) in-om&arab"eW V!u0 ;uentes nuevas de -aridad no 3a abierto esta &arBbo"a en e" es&Eritu 3umano) rEos en e" 1ermo) -orrientes en e" desiertoW V5u0 nob"es institu-iones -ristianas no 3an ;undado ta"es &a"abras) todas ni soGadas mientras no ""e.ara a5ue" Ser maravi""oso a bende-ir a este mundo sin -ora<4n -on su amor in-om&arab"e) &rimero en &a"abras) 1 "ue.o en 3e-3os 5ue 3an tradu-ido sus &a"abras en [PAG. 5!] -arne 1 san.re) 1 derramado "a vida de e""as a" trav0s de a5ue""a 3umanidad 5ue 0" 3a 3e-3o su1aW RFu0 &ro&uesta) &ues) esta &arBbo"a &ara ma.ni;i-ar "a "e1 de amor) 1 mostrar 5ui0n "a -um&"e 1 5ui0n noS > R5ui0n 3i<o esto -omo nun-a "o 3i<o 3ombre) -omo Fermano nuestro) Mnuestro Pr4@imoNS #os sa-erdotes 1 "evitas no 3abEan ;orta"e-ido a "os en;ermos) ni vendado a "os 5uebrantados JE<e5uie" 7' 'K) mientras 5ue 0" vend4 a "os 5uebrantados de -ora<4n J$saEas 61 1K) 1 derram4 en "os es&Eritus 3eridos e" bB"samo de" -onsue"o mBs du"-e. Todos "os M&adresN -om&rendieron e" tenue ve"o de 0sta "a mBs nob"e de "as 3istorias) la Fistoria de amor) 1 nun-a se -ansaban de tra<ar "a ana"o.Ea Jaun5ue a ve-es mu1 ;antBsti-amenteK. TTren-3U. ME" tuvo 3ambreN) -"ama Dre.orio %a-ian-eno) en e" si."o -uarto) Mmas di4 de -omer a mi"esA estaba -ansado) mas es e" des-anso de "os -ansadosA 0" ;u0 sa"udado -omo MSamaritanoN 1 MEndemoniadoN) &ero sa"v4 a a5ue" 5ue Mdes-endi4 de Jerusa"0n 1 -a14 entre "adrones.N :8%48. =ARTA > =AR$A. :8. 1-+ +*)"+9Betania JJuan 11 1K) de "a -ua" 3ab"a #u-as asE) &or -uanto no se "e &resent4 otra o-asi4n &ara men-ionar"a. *" #".&'&/ "- $1 .+$+9"a -asa "e &ertene-Ea a e""a) 1 e""a a&are-e siem&re -omo "a 3ermana ma1or. :9. *+ .1+*9M5uien) &or su &arteN) en -ontraste -on =arta. $"-2E-)($"9De "a -ostumbre de Msentarse ba'oN e" instru-tor) "a ;rase Msentarse a "os &ies de a".unoN) vino a si.ni;i-ar ser dis-E&u"o de a".uno. JFe-3os 22 7K. (A+9se.uEa es-u-3Bndo"e. $('#"5&-&"-)(9M&resentBndose ante 0"N) -omo viniendo de otro de&artamento)

donde "a 3ermana M"a 3abEa de@ado &ara servir Jo 3a-er "os &re&arativosK soiaN. H-( 2&"-"$ .1&)+)( ?1" 7& 3"#7+-+6 et-.9MSeGor) a5uE 1o ten.o 5ue 3a-er"o todo) 1 mi 3ermana no 5uiere &oner mano a nin.una -osaA asE 1o &ierdo a".o de tus "abios) 1 tC a".o de nuestras manosN. D&*" ?1"6 et-.9E""a no se atreve a interrum&ir "a enseGan<a de Cristo) ""amando a su Cni-a o1ente) ni es&eraba tener 0/ito) si 3ubiera 3e-3o "a tentativa. 4 . M+#2+6 M+#2+9En;Bti-amente

redu&"i-ando e" nombre. .1&)+)($+ O 9 O 21#'+)+9"a una &a"abra e/&resando "a ansiedad interior de 5ue sus &re&arativos ;uesen di.nos de su SeGorA "a otra) e" vaivn e6terior de a5ue""os &re&arativos. 71.3+$ .($+$9Mmu-3os servi-iosN Jv. '2K A &re&ara-i4n demasiado e"aborada) 5ue "a o-u&aba tanto 5ue estaba &erdiendo "a enseGan<a de su SeGor 48. 1-+ .($+6 et-.9#a idea de MPo-o traba@o) 1 -ua"5uiera -osa me bastaN) no es tanto e" sentido inferior de estas &oderosas &a"abras) -omo se supone, -omo "a base de a".o mu1 su&erior a todo -on-e&to de e-onomEa. Ba@o esta idea estB es-ondida otra. en -uanto a "a &e5ueGe< tanto de "os &re&arativos e"aborados &ara "a vida &resente 1 de a.uella vida misma, en -om&ara-i4n -on "a otra. "$.(,&/ *+ '1"-+ B+#2"9no en e" sentido .enera" de e"e--i4n 3e-3a &or =ois0s JFebreos 11 2(K) &or Josu0 JJosu0 2' 1(K 1 &or David JSa"mo 11, 72K es de-ir) de "o bueno en o&osi-i4n a "o malo, sino de dos maneras buenas de servir 1 a.radar a" SeGor) e"i.iendo la me'or. REn 5u0) &ues) ;u0 "a &arte de =arEa me@or 5ue "a de =artaS Es-C-3ese "o 5ue si.ue. *+ .1+* -( *" $"#E ?1&2+)+9#a &arte de =arta "e serEa 5uitada) &or5ue sus servicios moriran con ella; "a de =arEa nun-a) &or ser es&iritua" 1 eterna. #as dos eran dis-E&u"as sin-eras) &ero "a una estaba absorta en "a manera mBs e"evada de 3onrar a su SeGor) 1 "a otra en "a manera mBs ba@a. Sin embar.o) ni "a una ni "a otra des&re-iaban) ni 5ueriendo des-uidarEan "a o-u&a-i4n de "a otra. #a una re&resenta e" esti"o contemplativo de" -arB-ter -ristiano) 1 "a otra e" activo. Una i."esia ""ena de =arEas ta" ve< serEa un ma" tan .rande -omo una i."esia ""ena de =artas. #as dos 3a-en ;a"ta) "a una &ara ser e" -om&"emento de "a otra. CAPITULO

V"#$. % :. SE E%SEXA A #OS D$SC$PU#OS A ORAR. . 1-( )" $1$ )&$.AB1*($9im&resionado o &or "a materia o &or "a manera de "as ora-iones de nuestro SeGor. .(7( O 01+-6 et-.9Por esta re;eren-ia a Juan) es &osib"e 5ue a5ue" dis-E&u"o no 3ubiera oEdo e" Serm4n de" =onte. %ada de "a enseGan<a interna de Juan Ja sus &ro&ios dis-E&u"osK 3a sido &reservada &ara nosotros) &ero &odemos estar se.uros de 5ue 0" nun-a enseG4 a sus dis-E&u"os a de-ir MPadre nuestroN. 8%4. I0anse "as notas a-er-a de =ateo 6 ,Q17. B+- -1"$2#( )" .+)+ )A+9una am&"ia-i4n de "a &eti-i4n en =ateo &or "a &rovisi4n Mde este dEaN) "as ne-esidades de -ada dEa su-esivo. #a do/o"o.Ea ;ina" ;a"ta a5uE) -omo ;a"ta tambi0n en todos "os manus-ritos me@ores 1 mBs anti.uos de" Evan.e"io de =ateo. Ta" ve< nuestro SeGor a &ro&4sito de@4 abierta a5ue""a &arteA 1 -omo "as .randes do/o"o.Eas @udEas estaban resonando siem&re) 1 &asaron inmediata 1 natura"mente a "as i."esias -ristianas) &robab"emente esta ora-i4n nun-a ;u0 usada en "as asamb"eas -ristianas sino en su ;orma a-tua") -omo "a 3a""amos en =ateo) mientras en #u-as se "e 3a &ermitido 5uedar en su ;orma ori.ina". 5%9. + 7")&+ -(.3" O B(#?1" 1+7&,( 7A( 3+ 5"-&)(9e" -a"or de &aEses -B"idos 3a-e 5ue "as 3oras de "a no-3e sean "as me@ores &ara via@ar aun 3o1A &ero Mmedia no-3eN es en todas &artes "a 3ora mBs inoportuna &ara 3a-er visita) 1 &or este mismo motivo es e"e.ida a5uE. N( 7" $"+$ 7(*"$2(9"a molestia 3a-e 5ue sea insensib"e tanto a "a ur.en-ia de" -aso -omo a "os dere-3os de "a amistad. -( B1")(9sin es;uer<os) "os 5ue no 5uiso 3a-er. &7B(#21-&)+)9es &a"abra ;uerte9Mdesver.Oen<aN) &ersistiendo a &esar de todo "o 5ue &are-Ea ra<onab"e) 1 re3usando a-e&tar una ne.ativa. 2()( *( ?1" 3+'#E 7"-"$2"#9una ve< ven-ido su des.ano) se sienten todos "os deberes de "a amistad 1 de "as ne-esidades. Es obvio e" sentido Si "os ma" -riados 1 e.oEstas) sordos tanto a "os deberes de "a amistad -omo a "as ne-esidades) des&u0s de una ne.a-i4n) &ueden ser .anados &or "a misma &ersisten-ia) &ara 3a-er todo "o 5ue 3a-e ;a"ta) Vcu(nto m(s &odrB es&erarse de "a misma &erseveran-ia en "a ora-i4n -on A5ue" -u1a misma natura"e<a Mes ri-a &ara -on todos "os 5ue "e invo-anNW JRomanos 12 12K. 9% :. I0anse "as notas a-er-a de =ateo + +Q11. "* E$BA#&21 S+-2(9en =ateo J+ 11K Mbuenas -osasNA e" Es&Eritu) e" Don de "os dones 5ue des-iende sobre "os -re1entes &or medio de Cristo) 1 5ue -om&rende todas M"as buenas -osasN. 4%:6. U% DE=O%$ACO) C$EDO > =UDO) SA%ADO9ACUSAC$O% DE ESTAR E% #$DA CO% E# $%F$ER%O) > #A RESPUESTA9SE P$DE U%A SEXA#) > #A RESPUESTA. I0anse "as notas a-er-a de =ateo 12 22Q '(. 4. 71)(9-ie.o tambi0n) se.Cn =ateo 12 22. 8!. "* )")( )" D&($9Mes&Eritu de DiosN) =ateo 12 28A si.ni;i-ando Me" dedoN ;i.uradamente e" poder de Dios) 1 [PAG. 5 ] e" espritu, e" agente vivo personal en todo e@er-E-io de" &oder. 8 6 88. "* @1"#2"95ueriendo de-ir *atan(s. +#7+)(9seGa"ando todos "os m0todos sCti"es 1 variados &or "os -ua"es e@er-e su &oder siniestro sobre "os 3ombres. $1 +2#&(9el hombre, sea 5ue se -onsidere -omo "a 3umanidad entera o -omo a"mas individua"es) V5u0 si.ni;i-ativo de "o 5ue son "os 3ombres &ara SatanBsW "- B+=9no mo"estado) se.uro en su &osesi4n. 88. (2#( 7E$ @1"#2" ?1" >*97risto2 VD"orioso tEtu"o) en re"a-i4n -on SatanBsW $('#"5&-&"-)( Y *" 5"-.&"#"9 e/&resando sub"imemente "a ""e.ada de" Redentor) -omo "a simiente de "a mu@er) &ara a&"astar "a -abe<a de "a ser&iente. *" 2(7+ 2()+$ $1$ +#7+$9Msu &ano&"iaN) Msu armadura -om&"etaN. Iana serEa "a vi-toria) si no "e ;uesen

5uitados "os medios &ara re-u&erar su &oder &erdido. Esto es "o 5ue -om&"eta e" triun;o 1 ase.ura "a derrota ;ina" de su reino. #a &arBbo"a 5ue si.ue en "os vv. 2'Q26) es @ustamente todo lo contrario de 0sta. I0anse "as notas a-er-a de =ateo 12 '7Q'(. En un -aso) SatanBs es desalo'ado por 7risto, 1 asE 3a""a) en todos sus ata5ues ;uturos) ocupada 1a "a -asaA en e" otro) 0" sa"e meramente 1 vue"ve a entrar) 3a""ando Mva-EaN J=ateo 12 ''K "a -asa de todo riva") 1 de" todo "ista a

dar"e "a bienvenida de nuevo. Esto e/&"i-a e" di-3o im&ortante entre las dos par(bolas, v. 27. )a neutralidad en la religin no hay ninguna. #a ausen-ia de ad3esi4n &ositiva a Cristo 5uiere de-ir a "a 3osti"idad a 0". #".(,"6 )"$B+##+7+9 Re;iri0ndose &robab"emente a "os se.adores. Pare-e 5ue e" sentido es Cua"5uier -osa 5ue en "a re"i.i4n est0 se&arada de Cristo) ""e.arB a "a nada. 876 88. )&.&"-)( "$2+$ .($+$6 1-+ 714"# )" *+ .(7B+FA+9Mde "a mu"titudN) Mde" .entEoN. Un in-idente en-antador) 1 &ro;undamente instru-tivo. Con sentimientos mu1 &ro&ios de mu@er) e""a envidia "a madre de =aestro tan maravi""oso. Bien "o 3a di-3o una mBs e"evada 1 me@or 5ue e""a mu-3o antes) -a&. 1 28) '2A 1 nuestro SeGor estB "e@os de -ondenar"o. A" -ontrario) 0" a&o1a) -omo m(s bienaventurados) Mantes bienaventuradosN. a "os oidores 1 .uardadores de "a &a"abra de DiosA o en otras &a"abras) los m(s humildes de los verdaderos santos de 0ios. I0ase "a nota a-er-a de =ateo 12 ',) (2. VCuBn -om&"etamente a@eno es este sentimiento a "a enseGan<a de "a $."esia de Roma) "a -ua" e/-omu".arEa a -ua"5uiera de sus miembros 5ue se atreviera a 3ab"ar en e" es&Eritu de este ."orioso di-3oW 89%:8. I0anse "as notas a-er-a de =ateo 12 7,Q'2. ::%:6. I0anse "as notas a-er-a de =ateo ( 1'Q16A 6 22) 27. Pero e" v. 76 a5uE es &e-u"iarmente vEvido) e/&resando 5ue &er-e&-iones &uras) 3ermosas) am&"ias im&arte la claridad del o'o interno. :7%54. DE%U%C$AC$O% DE #OS FAR$SEOS. :8. 7+#+5&**/$"6 et-.9I0ase "a nota a-er-a de =ar-os + 2Q'. :9%4 . 5+$( O B*+2(9e@em&"o maravi""oso de "a manera -omo nuestro SeGor sa-a "as i"ustra-iones mBs ""amativas de .randes verdades de "os ob@etos e in-identes mBs ;ami"iares de "a vida. *( )" @1"#+6 et-.9es de-ir MA 5uien &ertene-e "a vida e/terior) 1 e" dere-3o de e/i.ir "a su@e-i4n de e""a a sE) RserB menos su1o e" 3ombre internoSN )+) *&7($-+ O 2()( O *&7B&(9Un &rin-i&io de va"or inmenso. Como "a avari-ia de estos 3i&4-ritas era uno de "os ras.os mBs &rominentes de su -arB-ter J-a&. 16 1'A =ateo 27 1'K) nuestro SeGor "es manda 5ue mani;iesten e" -arB-ter -ontrario) 1 enton-es su e6terior, .obernado &or 0ste) serEa 3ermoso en "os o@os de Dios) 1 sus -omidas serEan -omidas -on manos "im&ias) aun5ue nun-a estuviesen tan ensu-iadas &or "os ne.o-ios de" mundo de traba@o. JE--"esiast0s , +K. 48. 7"-2+6.. #1)+6 et-.9basBndose en #evEti-o 2+ 72) 5ue e""os inter&retaban austeramente. %uestro SeGor e/&resamente nombra "os &rodu-tos de "a tierra mBs insi.ni;i-antes) -omo e@em&"os de "o 5ue e""os sa-aban es-ru&u"osamente "a d0-ima &arte. "* 41&.&( 9 *+ .+#&)+) )" D&($9en =ateo 27 2() M@ui-io) miseri-ordia 1 feN. Se 3a-e re;eren-ia a =i5ueas 6 6Q8) -u1o ter-er e"emento de toda re"i.i4n a-e&tab"e) M3umi""arte &ara andar -on tu DiosN) -om&rende tanto M"a ;eN -omo M"a -aridadN. I0ase "a nota a-er-a de =ar-os 12 2,) 72) 77. #a misma tenden-ia de sumer.ir "os deberes ma1ores en "os menores) todavEa nos &ersi.ue) mas es la caracterstica de los hipcritas. "$2+$ .($+$ "#+ -"."$+#&( 3+."#9%o 3a1 ne-esidad de 5ue un .ru&o de deberes e/-"u1a a otro .ru&oA &ero de "os deberes m(s grandes, di-e nuestro SeGor MEstas -osas era necesario hacerNA de "os menores s4"o di-e Mno de@ar "as otrasN. 4:. B#&7"#+$ $&**+$9I0ase "a nota a-er-a de" -a&. 1' +Q11. $+*12+.&(-"$9I0ase "a nota a-er-a de =ateo 27 +Q12. 44. ?1" -( $" 5"-9AsE -omo uno sin saber"o &odrEa -aminar en-ima de a".Cn se&u"-ro es-ondido de "a vista) 1 de este modo -ontraer -ontamina-i4n -eremonia") asE e" e/terior &"ausib"e de "os ;ariseos im&edEa 5ue "a .ente -om&rendiera "a -orru&-i4n -ontraEda a" ""e.ar a" -onta-to -on ta"es -ara-teres -orrom&idos. I0ase Sa"mo ( ,A Romanos 7 17. JUna i"ustra-i4n di;erente de "a de =ateo 27 2+K. 46. .+#,+$ ?1" -( B1")"- **"5+#6 et-.9Re;iri0ndose no tanto a "a mo"estia de "os ritos "e.a"es Jaun5ue eran mo"estos) Fe-3os 1( 12K) -omo a" ri.or des&iadado -on e" -ua" eran &uestos en e@e-u-i4n) 1 eso &or 3ombres de in-onse-uen-ias ver.on<osas. 476 48. ")&@&.E&$6 et-.9Por res&eto 1 3onra ;in.idos) e""os re&araban 1 3ermoseaban "os se&u"-ros de "os &ro;etas) 1 -on una 3i&o-resEa ""orona de-Ean MSi ;u0ramos en "os dEas de nuestros &adres) no 3ubi0ramos sido sus -om&aGeros en "a san.re de "os &ro;etasN) mientras 5ue a" mismo tiem&o Meran testi.os -ontra sE mismos de 5ue eran 3i@os de a5ue""os 5ue mataron a "os &ro;etasN) =ateo 27 2,) 72A -ondenBndose diariamente de una seme@an<a en es&Eritu 1 -arB-ter a "a misma -"ase sobre -u1as obras e""os ;in.Ean "amentar) -omo 3i@os a &adres 49%5 . *+ $+'&)1#A+ )" D&($ O )&4(6 et-.9una varia-i4n notab"e de "as &a"abras de =ateo 27 7' MFe a5uE) 1o envEoN. AsE -omo &are-e evidentemente una a"usi4n a "as adverten-ias anti.uas de "o 5ue Dios 3arEa -on &ueb"o tan in-orre.ib"e) asE Cristo a5uE) entrando ma@estuosamente en e" "u.ar de Dios) &ara de-ir"o asE) di-e MA3ora 1o vo1 a ""evar todo esto a" -um&"imiento.N H3odra ser ste otro m(s .ue el *e/or 0ios de Israel en la carneE )" "$2+ ,"-"#+.&/- $"+ )"7+-)+)+9AsE -omo s4"o en "a C"tima .enera-i4n de e""os M;u0 -um&"ida "a ma"dad de" amorreoN JD0nesis 1( 16K) 1 enton-es "as abomina-iones de "os si."os ;ueron ven.adas -om&"eta 1 terrib"emente) asE a "a ini5uidad de $srae" se &ermiti4 a-umu"arse de si."o en si."o) 3asta ""e.ar a" -um&"imiento en a5ue""a .enera-i4n) 1 toda "a ven.an<a unida de" -ie"o esta""4 de una ve< sobre su -abe<a -ondenada. En "a &rimera Revo"u-i4n Fran-esa ;u0 mani;estado e" mismo &rin-i&io terrib"e) 1 la cristiandad no ha visto el fin todava. B#(@"2+$9en e" sentido neotestamentario J=ateo 27 7'KA v0ase 1 Corintios 12 28. $+-,#" )" ;+.+#A+$9Probab"emente [PAG. 58] no se 3a-e a"usi4n a un asesinato re-iente) sino a 2 Cr4ni-as 2' 22Q22) -omo e" C"timo -aso re.istrado 1 e" mBs a&to &ara i"ustra-i4n. > asE -omo "as C"timas &a"abras de Ha-arEas ;ueron MJe3ovB "o vea) 1 "o re5uieraN) asE se "es advierte 5ue Mde esta

.enera-i4n sea demandada.? 58. *+ **+5" )" *+ .&"-.&+9no "a ""ave &ara abrir "a -ien-ia) sino "a -ien-ia) "a Cni-a ""ave &ara abrir e" -ie"o. En =ateo 27 17) se "es a-usa de cerrar el cielo; a5uE de .uitar la llave, "o 5ue ;u0 &eor. Un -ono-imiento -orre-to de "a &a"abra de Dios es vida

eterna JJuan 1+ 7KA &ero e""os 5uitaron a" &ueb"o esta ""ave) sustitu10ndo"a &or sus miserab"es tradi-iones. 5:6 54. Sumamente vivo 1 sensib"e. E""os ;ueron &rovo-ados en "o mBs vivo91 Res de maravi""arseS9&ero no tenEan "os materia"es &ara e" -ar.o 5ue estaban &re&arando -ontra 0". + B#(5(.+#*"6 et-.9Ma mo"estar"e -on &re.untas.N CAPITULO 8 V"#$. % 8. ADIERTE%C$A CO%TRA #A F$POCRES$A. %:. E- "$2(9en -er-ana -one/i4n &robab"emente -on "a es-ena anterior. En esta o-asi4n nuestro SeGor 3abEa estado 3ab"ando mBs -"aramente 5ue antes) 1 -omo "os asuntos estaban ""e.ando a -risis entre 0" 1 sus enemi.os) &are-e 5ue esto su.iri4 a su &ro&ia mente "a adverten-ia 3e-3a a5uE. A-ababa 0" mismo de mani;estar bri""antemente sus &ro&ios &re-e&tos. + $1$ )&$.AB1*($6 B#&7"#+7"-2"9des&u0s a M"as .entesN) v. ('. "-.1'&"#2(9de "a vista. (.1*2(9de" -ono-imiento. M%o va"e "a &ena es-onder nada) &or5ue a".Cn dEa todo sa"drB a "a "u<. Dad e/&resi4n "ibremente 1 sin temor a toda "a verdad.N JC;. 1 Corintios ' 7) (K. 46 5. M+$ O ($ )&,(6 et-.9MIosotros dir0is Esto &odrB -ostarnos "a vidaN. MAsE seaA &ero a""E e" &oder de e""os termina.N E" "os ""ama Mami.osN a5uE) no en un sentido .enera") sino) -omo -reemos) &or e" sentimiento 5ue 0" tenEa en esto de Mmatar e" -uer&oN) 5ue 0" 1 e""os iban a ser -on a;e-to uno entre sE. 2"7") + +?1"* O + >$2" 2"7")9V5u0 ""amativa "a re&eti-i4n a5uEW *olamente el un temor e6pelera al otro. )"$B1>$ )" 3+'"# ?1&2+)( *+ 5&)+6 et-.9A&rendamos a5uE J1K. Ju.ar ;a"samente -on nuestras -onvi--iones &ara sa"var "a vida) &uede ;a""ar des&u0s de todo) &or5ue Dios &uede in;"i.ir una muerte vio"enta de otra manera e i.ua"mente ;ormidab"e. J2K Fa1 un infierno, se.Cn &are-e) &ara e" -uer&o "o mismo 5ue &ara e" a"maA &or -onsi.uiente) 3abrB su;rimientos ada&tados a" uno 1 a "a otra. J7K. El temor del infierno es un estEmu"o de a--i4n divinamente autori<ado 1 ne-esario aun a "os Mami.osN de Cristo. J'K Como no ;ueron -om&rometidas "a M3umi"dad 1 mansedumbreN de Cristo &or notas tan ;uertes -omo "o ;ueron 0stas) asE a5ue""os siervos de Cristo -are-en de" es&Eritu de su SeGor) "os -ua"es suavi<an su "en.ua@e &ara a.radar "os oEdos M-u"tosN. I0anse "as notas a-er-a de =ar-os , '7Q'8. 66 7. .&-.( B+4+#&**($ B(# )($ '*+-.+$I9en =ateo 12 2, es Mdos &a@ari""os &or un -uartoNA de modo 5ue si a".uno tomaba &or va"or de dos -uartos) re-ibEa un &a@ari""o mBs) &ues eran de mu1 &o-o va"or. ?1" 71.3($ B+4+#&**($9no) M5ue mi""ones de &a@ari""osNA e" en-anto 1 &oder de "a enseGan<a de nuestro SeGor estBn mu1 mar-ados en esta sen-i""e<. 86 9. 7" .(-@"$+#" O 7" -",+#"9E" &unto) 1 ob@eto) -onsiste en 3a-er"o Mde"ante de "os 3ombresN) &or5ue uno tiene 5ue 3a-er"o Mdes&re-iando "a verg1en$aN. Pero -uando estB 3e-3o) e" SeGor se -om&romete a &a.ar"o en "a misma es&e-ie) -on;esando a" ta" Mde"ante de "os Bn.e"es de DiosN. Por "o demBs) v0ase "a nota a-er-a de" -a&. , 26. !. E* G&4( )"* 3(7'#" O E$BA#&21 S+-2(9I0ase "a nota a-er-a de =ateo 12 71) 72. :%5:A #A COD$C$A9#A I$D$#A%C$A9#A SUPER$OR$DAD A #OS I$%CU#OS TERRE%A#ES. :. M+"$2#(6 )& + 7& 3"#7+-(6 et-.9es de-ir. MDran =aestro de @usti-ia) a1udaA a5uE 3a1 ne-esidad de ti en este mundo avaroA a5uE so1 vE-tima de "a in@usti-ia) 1 esto de &arte de mi &ro&io 3ermano) 5uien retiene de mE mi &or-i4n "e.Etima de "a 3eren-ia 5ue nos 3a to-adoN. En esta intrusi4n ino&ortuna en "as so"emnidades de "a enseGan<a de nuestro SeGor 3a1 una me<-"a de "o absurdo 1 "o irreverente) "o uno) sin embar.o) o-asionando "o otro. E" 3ombre no tenEa ni "a mBs mEnima idea de 5ue su -aso no era de una natura"e<a tan ur.ente ni tan di.na de "a aten-i4n de nuestro SeGor) -omo -ua"5uier otra -osa -on "a -ua" 0" &odrEa tratar. 4. G(7'#"6 et-.9Fa-e -ontraste este esti"o de tratamiento -on Mmis ami.osN) v. '. H?1&>-6 et-.9&re.unta 5ue "itera"mente re&udia e" -ar.o 5ue asumi4 =ois0s. JE/odo 2 1'K. )a influencia de los maestros religiosos en las relaciones e6ternas de la vida siempre ha sido inmensa, cuando es slo el efecto indirecto de su ense/an$a; pero cuando ellos se entremeten directamente con asuntos seculares y polticos, se disipa el encanto de su influencia. 5. )A4(*"$9a "as mu"titudes en derredor su1o) v. 1. )" 2()+ +5+#&.&+9"os me@ores manus-ritos "een Mtoda avari-iaNA es de-ir) Mtoda -"ase de avari-iaNA &or5ue asE -omo 0sta ;u0 una de "as ;ormas mBs &"ausib"es de e""a) asE 5uerEa ata-ar de una ve< "a ra$ de" ma". *+ 5&)+ )"* 3(7'#"6 et-.9una mB/ima sin.u"armente seria) 1 no "o es menos &or5ue son i.ua"mente evidentes tanto e" sentido -omo "a verdad de "a misma. 6% 9. L+ 3"#")+) )" 1- 3(7'#" #&.(6 et-.9RPor 5u0 se ""ama este 3ombre M%e-ioNS J1K. Por5ue -reEa 5ue una vida de .o-es terrena"es abundantes 1 se.uros ;uese "a suma de "a ;e"i-idad 3umana. J2K Por5ue) &ose1endo "os medios de estos .o-es) mediante "a &ros&eridad de su o;i-io) se "ison@eaba de tener una "ar.a &osesi4n de ta"es .o-es 1 de no tener nada 5ue 3a-er sino entre.arse a ta"es .o-es. %o se "e a-3a-a otra -osa. 8!6 8 . "$2+ -(.3"6 et-.9Este a-ortamiento re&entino de su -arrera tiene &or ob@eto e/&resar no s4"o "a insensate< de edi;i-ar se.uro sobre "o ;uturo) sino "a de meter toda e" a"ma de a".uno en "o 5ue &ueda desa&are-er en -ua"5uier momento. E" Mvue"ven a &edir tu a"maN se &one en -ontra&osi-i4n a" tratamiento 5ue 0" mismo daba a" a"ma MDir0 a mi a"ma A"ma)N et-. *( ?1" 3+$ B#"5"-&)(6 H)" ?1&>- $"#EI9-;. Sa"mo 7, 6) MJunta Jri5ue<asK) 1 no sabe 5ui0n "o a""e.arBN. 8 . A$A "$ "* ?1"6 et-.9Ta" es e" as&e-to de su "o-ura a5uE) 1 de su resu"tado 3orrib"e. -( "$ #&.(6 et-.9Iive

&ara amontonar 1 .o<ar de ri5ue<as 5ue terminan en su persona, &ero en -uanto a "as ri5ue<as de" ;avor divino) 5ue es "a vida JSa"mo 72 (K) de "a M&re-iosaN ;e J2 Pedro 1 1A Santia.o 2 (K) de obras buenas J1 Timoteo 6 18K) de sabidurEa 5ue es me@or 5ue rubEes JProverbios 8 11K) a5u0" vive 1 muere Apobre limosnero; 88%: .

I0anse "as notas a-er-a de =ateo 6 2(Q77. 856 86. H?1&>- )" 5($(2#($6 et-.9MUna ansiedad -onsumidora no te traerB "a menor de "as -osas a-er-a de "as -ua"es te a;anas) aun5ue &ueda aumentar [PAG. 5:] e" ma" de -are-er de e""as. > si no &or "as -osas mBs &e5ueGas) Renton-es &or 5u0 os a;"i.Es &or "as -osas de mBs -onse-uen-iaSN :8. 7+-+)+ B"?1"F+6 et-.9VCuBn sub"ime 1 -onmovedor e" -ontraste entre este nombre tierno 1 -om&ade-iente) M=anada Pe5ueGaN Jen e" ori.ina" un diminutivo dob"eK 1 e" Mbene&"B-itoN de" Padre de dar"es e" ReinoW de "a una &arte se re-uerda "a insi.ni;i-an-ia 1 desam&aro de a5ue" &uGado "itera" de dis-E&u"os) 1 de "a otra "evanta ante su vista e" amor eterno 5ue "os en-erraba) 1 "os bra<os eternos 5ue estaban ba@o e""os 1 "a sub"ime 3eren-ia 5ue "os es&erabaW Me" ReinoNA M.ran &a"abraA R&or 5u0 enton-es no "es darEa e" &anSN v. 71. TBen.e".U ::6 :4. V"-)")9Esta no es sino una e/&resi4n mBs viva de =ateo 6 1,Q21 JI0ase "a notaK. :5%4!. ."F&)($ 51"$2#($ *(7($ 95ueriendo de-ir "evantar 1 su@etar e" "ar.o vestido e/terior) -omo siem&re se so"Ea 3a-er &ara via@ar o traba@ar J2 Re1es ' 2,A Fe-3os 12 8K. E" sentido es VEstad "istosW +-2(#.3+$ "-."-)&)+$6 et-.9I0ase "a nota a-er-a de =ateo 2( 1. 5(*5"# )" *+$ '()+$9no venir a "as bodas) -omo en "a &arBbo"a de "as Die< IEr.enes. #as dos tienen su im&ortan-ia es&iritua"A &ero e" estado de &re&ara-i4n &ara "a venida de Cristo es "a idea &rin-i&a". :7. $" ."F&#E6 et-.9M"a mBs .rande &romesa de todas AsE e" Es&oso obse5uiarB a sus ami.os JsE) aun a sus siervosK en e" dEa so"emne de "as bodasN. TBen.e"U. :8. $",1-)+ 5&,&*&+ O 2"#."#+ 5&,&*&+9 Fa""ar"os a e""os "istos &ara re-ibir"o a -ua"5uier 3ora de" dEa o de "a no-3e) -uando uno menos "o es&ere es es&e-ia"mente bienaventurado. Un siervo &uede ser verdaderamente ;ie") aun5ue e" re.reso de su seGor "e tome de sor&resa 1 &or "o mismo no ten.a "as -osas en e" orden 5ue -ree 5ue su amo mere-e) 1 -omo "as tendrEa si -on anti-i&a-i4n "e 3ubieran avisado de su venida) 1 &uede ser 5ue &or "o mismo no est0 dis&uesto a abrir"e MinmediatamenteN) sino 5ue se a&resure a &re&ararse) 1 de@e 5ue su amo vue"va a ""amar antes de 5ue "e abra) 1 aun enton-es no "o 3arB con go$o completo. Esta -osa su-ede mu1 -omCnmente -on "os -ristianos. Pero si e" siervo estB en ta" -ondi-i4n) 1 "o mismo tiene "o 5ue estB ba@o su -uidado) 5ue a -ua"5uier 3ora 5ue ""amara e" seGor) &odrB abrir"e MinmediatamenteN 1 a"e.rarse &or su Mre.resoN) a5ue" siervo es e" mBs envidiab"e) e" mBs MbienaventuradoN de todos. 4 %48. H+ -($(2#($6 ( 2+7'&>- + 2()($I9R&ara nosotros "os Do-e) o &ara todo este vasto auditorioS HD1&>- "$ "* 7+9(#)(7(6 et-.9-ontestando a "a &re.unta indire-tamente &or medio de otra &re.unta) de "a -ua" se "es de@aba in;erir "o 5ue serEa MA vosotros se.uramente en &rimera instan-ia) 5ue re&resentBis a "os ma1ordomos de "a -asa) vo1 a @untar) mas en .enera" a todos "os siervos en mi -asaN. @&"* 9 B#1)"-2"9#a fidelidad es e" &rimer re5uisito en un siervo) "ue.o "a prudencia Jdis-re-i4n 1 @ui-io en e" e@er-i-io de sus ;un-ionesK. 7+9(#)(7(9administrador) -u1o deber era re&artir a "os siervos su &or-i4n de a"imentos. B(-)#E $('#" $1 @+7&*&+9-reerB a&to &ara ser3e-3o administrador) &romovi0ndo"o a" &uesto mBs e"evado) re;iri0ndose a" mundo venidero. JI0ase "a nota a-er-a de =ateo 2( 21) 27K. 45. .(7"-=+#" + 3"#&#6 et-.9-on "a -on;ian<a de 5ue e" re.reso de" seGor no serB &ronto) arro@a e" &a&e" de" siervo 1 toma e" de" seGor) 1 ma"trata a a5ue""os siervos ;ie"es 5ue se nie.an a a-om&aGar"o) a&oderBndose 1 de"eitBndose -on "as &rovisiones de su seGorA &ensando 5ue -uando est0 satis;e-3o) vo"verB a tomar e" dis;ra< de ;ide"idad) antes 5ue a&are<-a su seGor. 46. *" +B+#2+#E9o) M"e -ortarB en &eda<osNA castigo no des-ono-ido en e" orienteA -;. Febreos 11 7+) MaserradosNA 1 Samue" 1( 77A Danie" 2 (. .(- *($ &-@&"*"$9"os indi.nos de -on;ian<aA =ateo 2' (1) M"os 3i&4-ritasN) 5ue ;a"samente se ""aman MsiervosN. -( "-2"-)&/95ue no sabEa sino &ar-ia"menteA &or5ue a".Cn -ono-imiento se &resu&one en e" nombre MsiervoN de Cristo) -omo en "a &osibi"idad de -asti.o en &rimer "u.ar. +=(2+)( B(.( O 71.3(9.rados de" -asti.o ;uturo en &ro&or-i4n a" -ono-imiento -ontra e" -ua" se 3a1a &e-ado. Aun "os &a.anos tienen e" -ono-imiento su;i-iente &ara e" @ui-io ;uturoA &ero "a re;eren-ia a5uE no se 3a-e a "os ta"es. Es una verdad so"emne) 1 aun5ue general, -omo todas "as demBs reve"a-iones de" mundo ;uturo) reve"a un &rin-i&io tan.ib"e 1 .rave en sus re-om&ensas. 49%5:. F1",( 5&-" + 7"2"#9Me" e"emento es&iritua" su&erior de "a vida 5ue JesCs vino a introdu-ir en "a tierra J-;. =ateo 7 11K) -on re;eren-ia a sus e;e-tos &oderosos en vivi;i-ar todo "o 5ue sea em&arentado -on 0") 1 destruir todo lo .ue sea contrario. Fa-er 5ue este e"emento estab"e<-a su morada en "a tierra 1 &enetre -om&"etamente en "os -ora<ones 3umanos -on su -a"or) ;u0 e" di.no destino de" RedentorN. TO"s3ausen asE Ca"vino) Stier) A";ord) et-.U H9 ?1> ?1&"#(6 et-.9una e/&resi4n obs-ura) &ronun-iada ba@o una emo-i4n &ro;unda 1 medio a3o.ada. En su si.ni;i-ado .enera" todos estamos de a-uerdoA &ero "o mBs -er-ano a su sentido e/a-to &are-e ser MR> 5u0 deberEa 1o desear) si estuviera 1a en-endidoSN TBen.e" 1 B"oom;ie"d.U E7B"#( )" '+12&$7(6 et-. 9-"aramente) su &ro&io bautismo de san.re) &ronto a rea"i<arse. L./7( 7" +-,1$2&(9no) M-4mo ansEo su -um&"imientoN) -omo mu-3os "o entienden) 3a-iendo 5ue no sea mBs 5ue una re&eti-i4n de" versE-u"o anterior) en "u.ar de M5u0 &resi4n de es&Eritu estB sobre mEN. 3+$2+ ?1" $"+ .17B*&)(9 3asta 5ue est0 terminado. Ante un auditorio &romis-uo) ta" "en.ua@e obs-uro era a&to sobre tema -omo 0steA &ero no reve"a 5u0 o"eadas de emo-i4n misteriosa sentEa 0" en vista de "o 5ue estaba tan -er-a. + )+# B+=I9"o -ontrario de "a &a<) en primera instancia. I0ase "a nota a-er-a de =ateo 12 7'Q76. #a re"a-i4n de todo esto -on "as adverten-ias si.uientes a-er-a de "a 3i&o-resEa) avari-ia 1 vi.i"an-ia) es &ro;undamente so"emne M=i -on;"i-to viene a &riesa e" mEo terminaA e" vuestro em&ie<aA enton-es) 5ue si.an "os siervos en "as &isadas de su SeGor) &ronun-iando su testimonio entero 1 sin

temorA ni amando ni temiendo a" mundo) &reviendo "a

rotura de "os "a<os mBs 5ueridos en "a vida) &ero mirando ade"ante) -omo 1o) a" -um&"imiento de su testimonio) -uando) ""e.ando a" &uerto des&u0s de "a tem&estad) entrarBn en e" .o<o de su SeGor.N 54%59. DE %O D$SCER%$R #AS SEXA#ES DE #OS T$E=POS. 54. + *+$ ,"-2"$9Ma "a mu"titudN) una &a"abra de adverten-ia es&e-ia" a "a turba insensata) antes de des&edir"a. I0ase "a nota a-er-a de =ateo 16 2) 7. HO ./7( -( #".(-(.>&$ "$2" 2&"7B(I9in-a&a-es de dis-ernir 5u0 &erEodo -rEti-o era a5u0" &ara e" &ueb"o @udEo. HO B(# ?1> +1- )" 5($(2#($ 7&$7($6 et-.9E""os &odrEan de-ir E" 3a-er esto re5uiere mBs -ono-imiento de "as Es-rituras 1 de "a &roviden-ia) de" 5ue tenemos nosotrosA &ero 0" "os remite a su &ro&ia -on-ien-ia) -omo su;i-iente &ara enseGar"es 5ui0n era 0") 1 &ara [PAG. 54] .anar"os a su dis-i&u"ado inmediato. .1+-)( 5+$ +* 7+,&$2#+)(6 et-.9I0ase "a nota a-er-a de =ateo ( 2() 26. )a urgencia del caso con ellos, y la necesidad, por amor de ellos mismos, de una de-isi4n inmediata) ;u0 e" ob@eto de estas &a"abras. CAPITULO :

V"#$. %9. #A #ECC$O%) MARREPE%T$OS) O PERECERE$SN) SUDER$DA POR DOS $%C$DE%TES REC$E%TES) E $#USTRADA POR #A PARABO#A DE #A F$DUERA ESTER$#. %:. G+*&*"($9Posib"emente "os se.uidores de Judas de Da"i"ea) 5uien) 3a-Ea unos veinte aGos) enseG4 5ue "os @udEos no deberEan &a.ar tributo a "os romanos) 1 de 5uien a&rendemos) &or Fe-3os ( 7+) 5ue atra@o tras sE una mu"titud de se.uidores) 5uienes) a "a muerte de 0") ;ueron dis&ersados. Por este tiem&o a5ue" &artido estaba en su ma1or in;"uen-ia) 1 si Pi"ato 3i<o 5ue este .ru&o de e""os ;uese a-e-3ado 1 muerto) mientras estaban o;re-iendo sus sa-ri;i-ios en una de "as ;iestas) serEa Mme<-"ar su san.re -on sus sa-ri;i-iosN. TDro-io) ?ebster 1 ?i"Pinson) &ero dudado &or De ?ette) =e1er A";ord) et-.U Cuando noti-ias de este in-idente ;ueron traEdas a nuestro SeGor) &ara &rovo-ar sus o&iniones sobre e" asunto) 1 si no era un @ui-io de" -ie"o) 0" sim&"emente "os diri.Ea a" as&e-to &rB-ti-o de" asunto MEstos 3ombres no son e@em&"os notab"es de "a ven.an<a divina) -omo su&on0isA sino 5ue todo &e-ador im&enitente9vosotros mismos, si no os arre&entEs9serB -omo monumento i.ua" de" @ui-io de" -ie"o) 1 en un sentido mBs terrib"e.N #a re;eren-ia a5uE a "a destru--i4n inminente de Jerusa"0n estB "e@os de a.otar "as &a"abras so"emnes de" SeGorA &ues evidentemente seGa"an una M&erdi-i4nN de una -"ase mBs terrib"e) futura, personal, irremediable. 46 5. *+ 2(##" "- S&*(>9&robab"emente una de "as torres de" muro de "a -iudad) -er-a de" estan5ue de Si"o0. De su -aEda nada se sabe. 6%9. 1-+ 3&,1"#+ B*+-2+)+9$srae") -omo e" testi.o visib"e de Dios en "a tierra) &ero .enera"mente todo dentro de "os "Emites de "a i."esia visib"eA una ;i.ura ;ami"iar. -;. $saEas ( 1Q+A Juan 1( 1Q8) et-. "- $1 5&F+9"u.ar e"e.ido &or su ;erti"idad) se&arado de "os -am&os -ir-undantes) 1 -u"tivado -on es&e-ia" -uidado) -on miras s4"o al fruto. 5&-( + '1$.+# @#12(9un -ora<4n vue"to a DiosA "os ;rutos de @usti-iaA -;. =ateo 21 77) 7') e $saEas ( 2) MEs&eraba 5ue ""evase uvasNA &ues 0" tiene dere-3o a e""o) v "o re5uiere. 2#"$ +F($9&rueba bastante "ar.a &ara una 3i.uera) 1 asE indi-ando &robab"emente un &erEodo i.ua"mente su;i-iente de -u"tura &ara e" ;ruto es&iritua". Esta a"usi4n su&uesta a "a dura-i4n de" ministerio de" SeGor es &re-aria. ./#2+*+9 "en.ua@e indi.nado. HB(# ?1> (.1B+#E6 et-.9no s4"o no &rodu-e nada de bien) sino e-3a a &erder e" sue"o. E* "-2(-."$6 #"$B(-)&"-)(6 et-.9Cristo) -omo inter-esor) dis&uesto a no -ortar"a) mientras 3a1a a".una es&eran<a) v0ase e" v. 7'. ?1" *+ "N.+5"6 et-.9a;"o@a "a tierra a"rededor) 1 enri5u0-e"o -on .uanoA seGa"ando -ambio de m0todo en e" tratamiento divino -on "os im&enitentes) &ara una nueva -u"tura es&iritua". $& 3&.&"#" @#12(6 '&"-9E" arre&entimiento .enuino) &or tarde 5ue sea) es e;i-a< &ara sa"var. J-a&. 27 '2) '7K. .(#2+#E$ )"$B1>$9#a &erdi-i4n ;ina" de "os ta"es 5ue se 3a""en sin ;ruto) des&u0s de "os "Emites de una &a-ien-ia ra<onab"e) serB &reeminente 1 -on;esadamente @usta. JProverbios 1 2'Q71A E<e5uie" 2' 17K. !% 7. U%A =UJER SA%ADA E% SABADO) DESPUES DE D$EH > OCFO AXOS DE E%FER=EDAD. . "$BA#&21 )" "-@"#7")+)9C;. v. 16) M5ue 3e a5uE SatanBs "a 3abEa "i.adoN. Por esto es &robab"e) aun5ue no se.uro) 5ue su en;ermedad &ro"on.ada 3a1a sido e;e-to de a".una ;orma mBs beni.na de posesin; sin embar.o) e""a era Muna 3i@a de Abra3BnN) en e" mismo sentido ;avorab"e) sin duda) -omo Ha5ueo) des&u0s de su -onversi4n) ;u0 Mun 3i@o de Abra3BnN. J-a&. 1, ,K. 86 :. )A4(*": M14"#6O Y B1$( *+$ 7+-($9ambos a-tos a un mismo tiem&o. 4. "-(4+)(9no tanto &or "a vio"a-i4n de" sBbado -omo &or "a ."ori;i-a-i4n de Cristo. C;. =ateo 21 1(. TTren-3.U )&4( + *+ .(7B+FA+9 Mno osando 3a""ar ;a"tas dire-tamente -on e" SeGor) bus-a indire-tamente ""e.ar a 0" a" trav0s de" &ueb"o) 5ue estaba mBs o menos ba@o su in;"uen-ia) 1 a 5uienes 0" temEa menos.N TTren-3.U 5. E-2(-."$ "* S"F(#9 v0ase e" -a&. 12 1. G&B/.#&2+9VC4mo Me" testi.o ;ie" 1 verdaderoN arran-a "a mBs-ara 5ue ""evan "os 3ombresW $1 '1"96 et-.9v0ase "a nota a-er-a de =ateo 12 ,Q17 1 de" -a&. 6 ,. H-( .(-5&-(6 et-.9 VCuBn ."oriosamente e" SeGor @usti;i-a "os dere-3os su&eriores de esta mu@er) en -onsidera-i4n a "o triste 1 "a "ar.a dura-i4n de su su;rimiento) 1 de su di.nidad) -omo 3eredera de "a &romesaW

8%:!. E%SEXA%HAS =$SCE#A%EAS. 9%8 . ,#+-( )" *+ 7($2+=+6O *"5+)1#+9v0ase "a nota a-er-a de =ar-os ' 72Q72. #a &arBbo"a de M#a #evaduraN &resenta) ta" ve<) mBs bien e" -re-imiento interno de" reino) mientras 5ue Me" .rano de mosta<aN seGa"a es&e-ia"mente e" -re-imiento e6terno. Siendo un traba@o de mu@er e" amasar) &are-e un re;inamiento de-ir 5ue M"a mu@erN a5uE re&resenta la Iglesia, -omo e" instrumento &ara de&ositar "a "evadura en "a masa. Tam&o-o &rodu-e mu-3a satis;a--i4n entender "as Mtres medidas de 3arinaN de a5ue""a tri&"e divisi4n de nuestra natura"e<a en Mes&Eritu) a"ma 1 -uer&oN) a"udida en 1 Tesa"oni-enses ( 27) o de "a tri&"e divisi4n de" mundo entre "os tres 3i@os de %o0 JD0nesis 12 72K) -omo 3a-en a".unos. Produ-e mBs satis;a--i4n ver en esta breve &arBbo"a so"amente "a -ua"idad de" evan.e"io 5ue todo "o &enetra 1 todo "o asimi"a) &or virtud de "a -ua" todavEa amo"darB todas "as institu-iones 1 tribus de "os 3ombres 1 e/3ibirB sobre toda "a tierra un MReino de nuestro SeGor 1 de su CristoN. JI0ase "a nota a-er-a de A&o-a"i&sis 11 1(K. 8:. S"F(#6 H$(- B(.($6 et-.9una de a5ue""as &re.untas 3e-3as so"amente &or 3ab"ar) &or "as -ua"es a".unas &ersonas se @a-tan de ser religiosas. Y >* *"$ )&4(9a "a mu"titudA no 3a-iendo -aso de" 3ombre ni de su &re.unta) sino 5ue a&rove-3a "a o-asi4n &ara 3a-er una so"emne adverten-ia no @u.uetear -on tan serio asunto -omo "o es "a Msa"va-i4nN. 84. P(#@&+) + "-2#+#9#a &a"abra si.ni;i-a M"u-3arN &or .anar) M"idiarN) e/&resiva de "a dificultad de ser sa"vado) -omo si uno tuviera 5ue abrirse -amino &or "a ;uer<a &ara entrar. B1"#2+ +-,($2+9otra ;i.ura de "o mismo. I0ase "a nota a-er-a de =ateo + 17) 1'. 71.3($ B#(.1#+#E- "-2#+#9 desear(n, es de-ir) -on un mero deseo) o es;uer<o &ere<oso. 9 -( B()#E-9&or5ue 3abrB 5ue 3a-erse una lucha de vida y muerte. 85. D"$B1>$ ?1" "* B+)#" )" @+7&*&+ $" *"5+-2+#"6 9 ."##+#" *+ B1"#2+9Vun -uadro e/-esivamente sub"ime 1 vivoW En e" momento a-tua" 0" se re&resenta -omo sentado, -omo si -on -a"ma mirara &ara ver 5ui0n M&or;iarBN) mientras "a entrada es a--esib"e) 1 5ui0n meramente Mbus-arBN entrar. Pero esta a-titud 3a de tener su ;in) [PAG. 55] en 5ue e" SeGor de "a -asa se "evantarB 1 -errarB "a &uerta) des&u0s de "o -ua" no 3abrB entrada. S"F(#9redu&"i-a-i4n en;Bti-a) e/&resiva de "a seriedad ahora sentida) &ero demasiado tarde. I0ase "a nota a-er-a de =ateo + 21) 22) 26) 87. I0ase sobre &asa@e simi"ar) =ateo + 22) 27. .(7&)( 9 '"'&)(6 et-.9nos 3emos sentado en "a misma mesa -onti.o. "- -1"$2#+$ B*+=+$ "-$"F+$2"9R%o nos a-ordamos de es-u-3ar en nuestras mismas -a""es tu enseGan<aS Se.uramente no se nos ne.arB "a entrada a nosotros. Y ($ )&#E6 et-.9Ninguna pro6imidad de comunin e6terior con 7risto aprovechar( en el gran da, en ve$ de a.uella Msantidad sin la cual nadie ver( al *e/orN. %4tese e" esti"o 5ue Cristo insinCa 5ue 0" enton-es asumirB) e" Ordenador abso"uto de "os destinos eternos de "os 3ombres) en -ontraste -on su a-titud de Mdes&re-iado 1 dese-3adoN en a5ue" enton-es. 28) 2,. I0ase "a nota a-er-a de =ateo 8 11) 12. : %:5. U% =E%SAJE A FERODES. : . S+*6 9 5"2" )" +?1A9Msi.ue -aminandoN) de a5uE. E" estaba en Perea) a" este de" JordBn) 1 dentro de "os dominios de Ferodes) M-aminando a Jerusa"0nN) v. 22. =o"estado &or temores -u"&ab"es) &robab"emente Ferodes 5uerEa des3a-erse de 0" Jv0ase "a nota a-er-a de =ar-os 6 1'K) 1 &are-e) &or "a res&uesta de" SeGor) 5ue 3abrEa enviado a estos ;ariseos) ba@o e" &rete/to de una insinua-i4n amistosa) a 5ue "e &ersuadieran de 5ue -uanto mBs &ronto sa"iera de" territorio de Ferodes) tanto me@or serEa &ara su se.uridad. E" SeGor "os entendi4 a ambos) 1 envEa a" astuto .obernante un mensa@e e/&resado en una ironEa di.na 1 o&ortuna. +?1"**+ =(##+9a5ue" enemi.o astuto 1 -rue" de "os siervos ino-entes de Dios. G" +?1A6 ".3( @1"#+ )"7(-&($ 9 +.+'( $+-&)+)"$9es de-ir MAnda -on tus &"anes 1 -um&"e tus astu-iasA &ues 1o tambi0n ten.o mis &"anesA mis obras de miseri-ordia estBn ""e.ando a su -um&"imiento) &ero 5uedan a".unasA ten.o traba@o &ara 3o1 1 maGana tambi0n) 1 &ara e" ter-er dEaA &ara enton-es estar0 donde "a @urisdi--i4n de 0" no a"-an<aA "a -u"&a de mi san.re no estarB a "a &uerta de 0"A a5ue" 3e-3o t0tri-o estB reservado &ara otrosN. %o di-e M>o &redi-o e" evan.e"ioN9"o -ua" 3abrEa 3e-3o &o-a im&resi4n en Ferodes) a "a "u< de" -arB-ter misericordioso de "as obras de Cristo) se e/&onen a "a "u< "os en.aGos de Ferodes. TBen.e".U 3(9 9 7+F+-+6 9 +* 2"#."# )A+9"en.ua@e notab"e) e/&resivo de pasos sucesivos de su obra 5ue resta. "a deliberacin tran5ui"a -on "a -ua" 0" &ensaba ""evar"a a -abo) una tras otra) 3asta e" ;in) no -onmovido &or "a amena<a de Ferodes) mas de "a r(pida marcha -on "a -ua" se estB a&resurando 3a-ia e" -um&"imiento. JC;. Juan 22 18K. $(9 .(-$17+)(9M>o termino mi -ursoN) MA"-an<o e" -um&"imientoN. ::. -( "$ B($&'*" ?1" B#(@"2+6 et-.9M%un-a va"drEa 5ue &ro;eta muriese ;uera de Jerusa"0nN terrib"e severidad de sBtira 0sta -ontra M"a -iudad san.rientaN. MRFerodes bus-a matarme) verdadS Enton-es) ten.o 5ue sa"ir de "a @urisdi--i4n de Ferodes &ara ser muerto. $d) de-id"e 5ue 1o ni 3u1o de 0" ni "e temo) &ero Jerusa"0n es e" matadero de &ro;etas.N :46 :5. L0"#1$+*"76 0"#1$+*"7M6 et-.9I0ase "a nota a-er-a de =ateo 27 7+) 7,. CAPITULO 4 V"#$. %84. CURAC$O% DE U% F$DROP$CO) > IAR$AS E%SEXA%HAS E% U%A F$ESTA SABAT$CA. 8. 3(7'#" 3&)#/B&.( "$2+'+ )"*+-2" )" >*9%o uno de "a -om&aGEa) &ues esto ;u0 a&arentemente antes 5ue se sentaran "os invitados) 1 &robab"emente e" 3ombre entr4 -on "a es&eran<a de una -ura-i4n) aun5ue sin bus-ar"a e/&resamente. TDe ?ette.U :%6. I0ase "a nota a-er-a de =ateo 12 11)

12. 7%

. 1-+ B+#E'(*+9mostrando 5ue su &ro&4sito no ;u0

tanto in-u"-ar meramente "a urbanidad o "os buenos moda"es) -omo &or deba'o de esto) enseGar a".o m(s profundo Jv. 11K. B#&7"#($ +$&"-2($9&osi-iones &rin-i&a"es en "a &arte -entra" de" "e-3o en e" -ua" se re-ostaban a "a mesa) "u.ares estimados -omo mBs 3onorab"es. '()+$9%uestro SeGor evita a5uE "a a&arien-ia de tratar &ersona"idades &or su re;eren-ia a una -"ase de ;iesta di;erente de 0sta de su 3u0s&ed. TBen.e".U B($2#"# *1,+#9"u.ar mBs "e@ano de" -entro de" "e-3o. .(- 5"#,S"-=+9MO-u&ar e" "u.ar mBs ba@o es i.nominioso s4"o a" 5ue &retende a" mBs a"toN. TBen.e".U A7&,(9este t0rmino se usa -on e" invitado modesto so"amente) no -on e" or.u""oso) v. ,. TBen.e".U ,*(#&+93onor. E" todo de esto no es sino una re&rodu--i4n de Proverbios 2( 6) +. Pero ;u0 reservado &ara e" =aestro in-om&arab"e e" &ronun-iar arti-u"adamente 1 a&"i-ar a "a re.u"a-i4n de "os deta""es mBs &e5ueGos de "a vida so-ia") "e1es tan .randes de" reino de Dios -omo "a de" v. 11 MCua"5uiera 5ue se ensa"<aN) et-.) e/&resBndo"as en una sen-i""e< -asti<a 1 brevedad de esti"o &roverbia") 5ue 3a-en de e""as Mman<anas de oro -on ;i.uras de &"ataN. I0ase "a nota a-er-a de" -a&. 18 1'. 8% 4. -( **+7"$ + 21$ +7&,($9 Se.uramente JesCs no 5uerEa 5ue nos desentendi0semos de "os deberes de "a amistad ordinaria) sino) remitiendo 0stos a su "u.ar &ro&io) in-u"-a "o 5ue es me@or. B(#?1" O -( O 2" $"+ 3".3+ .(7B"-$+.&/-9un temor -on e" -ua" e" mundo no es a;"i.ido. TBen.e".U E" sentido es) sin embar.o) 5ue no estB envue"to en e""o nin.Cn e@er-i-io de &rin-i&io &or5ue e" mismo e.oEsmo serB su;i-iente &ara &romover"o J=ateo ( '6) '+K. :. **+7+ + *($ B('#"$9MA "os ta"es Dios mismo ""ama)N v. 21 TBen.e"U. 4. $"#E$ '&"-+5"-21#+)(9obrando &or una -om&asi4n desinteresada) 1 divina a ;avor de "os des.ra-iados. 5%84. (9"-)( "$2( 1-( O )&4(: B&"-+5"-21#+)(6 et-.9Como "as &a"abras de nuestro SeGor &are-Ean &resentar "a Mre-om&ensaN ;utura ba@o "a idea de una .rande Fiesta) &asa &or "a -abe<a de este 3ombre e" &ensamiento de -uBn bienaventurados serEan "os 5ue ;uesen 3onrados a" sentarse en a5ue""a mesa. En sustan-ia "a res&uesta de nuestro SeGor es 0sta #a .ran Fiesta 1a estB &re&arada 3an sido re&artidas "as invita-iones) mas son recha$adas; "a ;iesta) sin embar.o) no -are-erB de una abundan-ia de -omensa"esA &ero a nin.unos de "os a-tua"es des&re-iadores) 5uienes todavEa vendrBn a so"i-itar entrada) "es serB &ermitido .ustar de e""a.N Esto demuestra "o 5ue 3a-Ea ;a"ta en "a e/-"ama-i4n a&arentemente &iadosa de este 3ombre. Fu0 "a &eti-i4n de Ba"aam M=uera mi &ersona de "a muerte de "os re-tos) 1 mi &ostrimerEa sea -omo "a su1aN J%Cmeros 27 12K. sin nin.una so"i-itud &or vivir la vida del recto; -ariGosamente deseando 5ue todo estuviese bien -on 0" al fin, mientras estB de" todo des&reo-u&ado &or e" &re-ioso presente. 6. ,#+-)" ."-+9C;. $saEas 2( 6. .(-5&)/ + 71.3($9histricamente, a "os @udEos Jv0ase "a nota a-er-a de =ateo 22 7KA .enera"mente) a a5ue""os 5ue estBn dentro de "os "Emites de "os dis-E&u"os &ro;esados. + *+ 3(#+ )" *+ ."-+ O 2()( +B+#"4+)(9seGa"ando sin duda "os &re&arativos 1a [PAG. 56] madurados &ara e" .ran ""amamiento evan.0"i-o. I0ase "a nota a-er-a de =ateo 22 '. 8. .(7"-=+#(- 2()($ + 1-+ + "N.1$+#$"9I0ase =ateo 22 () 6. #as tres e/-usas) dadas -omo muestras de "as demBs) res&onden a" M-uidado de este mundoN Jv. 18K) Me" en.aGo de "as ri5ue<asN Jv. 1,K) 1 M"os &"a-eres de esta vidaN Jv. 22K) "os 5ue Ma3o.an "a &a"abraN J=ateo 17 22 1 #u-as 8 1'K. Cada una di;iere de "a otra) 1 -ada una tiene su &"ausibi"idad) &ero todas llegan al mismo resultado2 MTenemos otras -osas 5ue atender) mBs ur.entes &or a3ora.N %o se re&resenta a nadie -omo di-iendo No ir; en e;e-to) todas "as -ontesta-iones dan a entender 5ue si no fuese &or -iertas -osas irEan) 1 -uando estas -osas de@en de estorbar) irBn. AsE -"aramente se da a entender en este -aso) &or5ue "as C"timas &a"abras dan a entender 5ue "os desechadores a".Cn dEa ""e.arBn a ser suplicantes. 51"*2( "* $&"#5(6 3&=( $+'"#6 et-.9di-iendo -omo en $saEas (7 1. MEs e" deber de "os ministros in;ormar a" SeGor en sus ora-iones sobre "a a-e&ta-i4n 1 e" re-3a<amiento de sus o1entes.N TBen.e"U. "-(4+)(9en un sentido una &a"abra a.radab"e) &or5ue 3a-e ver "o sin-ero 5ue era e" SeGor en 3a-er "os -onvites JE<e5uie" 77 11K. Pero es e" insulto 3e-3o a 0") e" sentido de" -ua" se 5uiere 3a-er notar &or esta &a"abra. B(# *+$ B*+=+$ 9 B(# *+$ .+**"$9 histricamente, a5ue""os dentro de "os mismos "Emites de M"a -iudadN de Dios -omo "a -"ase anterior) mas "os des&re-iados 1 re-3a<ados de "a na-i4n) "os M&ub"i-anos 1 &e-adoresN TTren-3UA .enera"mente) todas "as -"ases simi"ares) ordinariamente des-uidadas en "a &rimera &rovisi4n &ara su&"ir "os medios de .ra-ia a una -omunidad) medio &a.ana en medio de "a "u< reve"ada) 1 en todo sentido) miserab"e. 88. +1- 3+9 *1,+#9Dando a entender 5ue estas -"ases 3abEan a-e&tado "a invita-i4n J=ateo 21 72A =ar-os 12 7+) C"tima -"Busu"aA Juan + '8) ',KA 1 e/&resando 3ermosamente e" an3e"o 5ue deberEa ""enar e" -ora<4n de "os ministros) de ver ""ena "a mesa de su SeGor. 8:. B(# *($ .+7&-($ 9 B(# *($ 5+**+)($ 9;uera de "a -iudad mismaA histricamente, "os &a.anos) 3undidos en "o mBs ba@o de "a miseria es&iritua") -omo ;uera de "os "Emites de todo "o reve"ado 1 sa"vador) Msin Cristo)Y e/tran@eros a "os &a-tos de "a &romesa) sin es&eran<a 1 sin Dios en e" mundoN JE;esios 2 12KA en .enera") todos "os &a.anos estBn todavEa en esa -ondi-i4n. De modo 5ue esta &arBbo"a profticamente -ontem&"a "a e/tensi4n de" reino de Dios a todo e" mundoA 1 espiritualmente, manda 5ue "a invita-i4n evan.0"i-a sea ""evada a "os nive"es mBs ba@os) 1 a "os -Er-u"os mBs "e@anos de "a so-iedad 3umana. @1>#=+*( + "-2#+#9no -omo si e""os 3i-iesen "as e/-usas de "a &rimera -"ase) sino &or5ue serEa di;E-i" 3a-er 5ue e""os ven-iesen dos di;i-u"tades J1K. M!ue no somos invitados di.nos de ta" ;iesta. J2K. %o tenemos ro&a &ro&ia) 1 no estamos en -ondi-i4n &ara seme@ante &resen-ia.N V!u0 a&tamente re&resenta esto "as

di;i-u"tades 1 "os temores de "os sincerosW RC4mo se 3a-e ;rente a estoS M%o a-e&t0is e/-usasA es;or<ad"os a entrarA traed"os -on vosotros.N V!u0 .uEa &ara "os ministros de CristoW B+#+ ?1" $" **"-" 7& .+$+9M#a .ra-ia no so&ortarB un va-Eo mBs 5ue "a misma natura"e<aN. TBen.e"U. 84. P(#?1" ($ )&,( ?1" -&-,1-(9

&are-e 5ue a5uE nuestro SeGor 5uita e" ve"o de sobre "a &arBbo"a) 1 &ro-"ama -omo suya propia a5ue""a -ena) insinuando 5ue -uando ;uera trans;erida 1 trans;ormada en su ."oria ;ina") "os des&re-iadores darEan su todo &or una nueva o&ortunidad) 1 l no &ermitirEa 5ue .ustaran su -ena. JN. ".9Esta &arBbo"a no debe -on;undirse -on "a de Proverbios 1 2'Q77A )a 7ena Nupcial, =ateo 22 2Q1'K. 85%:5. D$SCURSO D$R$D$DO A #A =U#T$TUD !UE I$AJA CO% E#. 85. 71.3+$ ,"-2"$ &'+- .(>*9en su via@e ;ina" a Jerusa"0n. #as Mmu-3as .entesN) 5uienes via@aban en .ru&os) sin duda iban a Jerusa"0n &ara -e"ebrar "a Pas-ua) J-a&. 2 ''K) 1 5uienes en esta o-asi4n @untBndose -on nuestro SeGor 3abEan ;ormado una masa en derredor su1o. 866 87. S& +*,1-( 5&"-" + 7A6 et-.9I0anse "as notas a-er-a de =ateo 12 7'Q76) 1 =ar-os 8 7') 7(. 88%::. H.1E* )" 5($(2#($6 et-.9E" sentido -omCn enseGa a "os 3ombres a no em&e<ar a".una obra -ostosa sin ver &rimero si tienen -on 5u0 terminar"a. > e" 5ue 3a-e "o -ontrario) se e/&one a "a bur"a .enera". Tam&o-o em&renderB .uerra a".Cn &otentado -ontra otra &oten-ia sin ase.urarse &rimero de 5ue) a &esar de "as .randes desventa@as) &odrB resistir a" enemi.oA &ero si no tiene es&eran<a de 3a-er esto) sentirB 5ue no "e 5ueda otro remedio 5ue -on-ertar un tratado en "as me@ores -ondi-iones &osib"es. MPre-isamente asEN) di-e nuestro SeGor) Men "a .uerra 5ue vosotros -omo mis dis-E&u"os tendr0is 5ue 3a-er) no des&re-i0is e" &oder de" enemi.o) &or5ue "as desventa@as estBn -ontra vosotrosA deber0is tener -uidado &ara 5ue) a &esar de toda desventa@a) ten.Bis -on 5u0 resistir a" enemi.o 1 sa"ir ven-edores o si no) me@or serB no em&e<ar "a .uerra 1 a-omodaros "o me@or &osib"e en seme@antes -ir-unstan-ias terrib"es.N En esta inter&reta-i4n sen-i""a de "a &arBbo"a JStier) A";ord) et-.) se e5uivo-an a5uE a" 3a-er 5ue e" enemi.o sea 0ios, &or -ausa de "as M-ondi-iones de &a<N) v. 72K dos -osas se enseGan J1K =e@or es no em&e<ar JA&o-a"i&sis 7 1(K) 5ue em&e<ar 1 no terminar. J2K. Aun5ue "a -ontienda &or "a sa"va-i4n de nuestra &arte sea terrib"emente desi.ua") "a voluntad humana, en e" e@er-i-io de a5ue""a M;e 5ue ven-e a" mundoN J1 Juan ( 'K) 1 vi.ori<ada &or &oder desde arriba) 5ue Mde debi"idades es 3e-3a ;uerteN JFebreos 11 7'A 1 Pedro 1 (K) viene a ser 3eroi-a) 1 sa"drB MmBs 5ue ven-edoraN. Pero sin "a rendicin absoluta de "a vo"untad &ersona" a) Dios) "a -ontienda es deses&erada) v. 77) 7') 7() et-.9I0anse "as notas a-er-a de =ateo ( 17Q16) 1 =ar-os , (2. CAPITULO 5 V"#$. %:8. #OS PUB#$CA%OS > PECADORES SO% ACOD$DOS POR JESUS9TRES PARABO#AS PARA E*P#$CAR ESTO. . $" **",+'+- + >* 2()($ *($ B1'*&.+-($ 9 B".+)(#"$9atraEdos a su derredor &or "a e/traordinaria a&"i-a-i4n de "as enseGan<as de JesCs a" -aso su1o) "os -ua"es) antes 5ue 0" a&are-iera 9o &or "o menos su &re-ursor9 bien &odEan de-ir M%adie se &reo-u&a &or mi a"ma.N 8. 71#71#+'+- *($ F+#&$"($ O )&.&"-)(6 et-.9"o tomaban a ma") se es-anda"i<aban de 0") e insinuaban Jse.Cn e" &rin-i&io de 5ue e" 3ombre es -ono-ido &or "as &ersonas -on 5uienes se aso-iaK 5ue 0" 3abEa de tener a".una sim&atEa -on e" car(cter de esa .ente. Pero V5u0 verdad tan &re-iosa &ronun-ian sus "abios) a3ora -omo en otras o-asiones) sin darse -uentaW A3ora si.uen tres &arBbo"as 5ue re&resentan a" &e-ador J1K en su estupide$; J2K como inconsciente de su condicin de perdido; J7K -omo apartado de 0ios a sabiendas y voluntariamente. [PAG. 57] TBen.e"U. #as dos &rimeras &resentan e" amor de Dios 5ue bus-aA "a C"tima) su amor 5ue re-ibe. TTren-3U. :%7. #A OIEJA PERD$DA) 5ue se men-iona otra ve< en =ateo 18 12Q1'A &ero a""E &ara mostrar "o &re-iosa 5ue es a" buen Pastor una de sus ove@asA a5uE) &ara mostrar 5ue e" &astor) &or mBs "e@os 5ue se e/travEe "a ove@a) "a bus-arB) 1 -uando "a 3a""e) se re.o-i@arB &or e""a. )"4+ *+$ -(5"-2+ 9 -1"5"9&restando toda su aten-i4n 1 todo su -uidado) -omo si ;uera) a" so"o ob@eto de a"-an<ar a "a ove@a &erdidaA no di-iendo MEs una so"a no mBsA 5uedan todavEa bastantes.N 5+ + *+ ?1" $" B"#)&/6 3+$2+ ?1" *+ 3+**"I9seGa"ando todos "os medios diversos 5ue Dios &one en o&era-i4n) &ara re-u&erar a "os &e-adores. 6. D+)7" "* B+#+'&>-6 et-.9E" &rin-i&io a5uE es) 5ue uno siente un go$o e6uberante 5ue es demasiado .rande &ara uno so"o) 1 siente un a"ivio &ositivo a" tener a otros -on 5uienes -om&artir este .o<o. JI0ase "a nota a-er-a de" v. 12K. -(5"-2+ 9 -1"5" 41$2($6 ?1"6 -( -"."$&2+- +##"B"-2&7&"-2(9no (ngeles, -u1o "u.ar en estas &arBbo"as es mu1 di;erente de estoA sino "os re&resentados &or e" 3ermano ;orma" de" &r4di.o) "os -ua"es 3abEan Mservido a su PadreN mu-3os aGos) 1 no 3abEan nun-a tras&asado su mandamiento Jen e" sentido 5ue "o 3abEa 3e-3o e" &r4di.oK. I0ase "a nota a-er-a de "os vv. 2,) 71. En otras &a"abras) ta"es -omo 3abEan -re-ido desde niGos en e" temor de Dios 1 -omo ove@as de su &asto. %uestro SeGor no di-e 5ue ;uesen ta"es M"os ;ariseos 1 es-ribasNA mas -omo sin duda haba ta" -"ase de &ersonas) mientras 5ue M"os &ub"i-anos 1 &e-adoresN eran -on;esadamente "as ove@as e/traviadas 1 "os 3i@os &r4di.os) 0" de@a 5ue e""os ""enen e" "u.ar de "a otra -"ase) si pueden. 8% !. #A =O%EDA PERD$DA. 8. '+##" *+ .+$+9Mno 3e-3a sin polvo de &arte de" 3ombre.N TBen.e"U. !. A$A ($ )&,(9ba@o e" mismo &rin-i&io. ,(=(6 et-.9%4tese -on -uidado e" "en.ua@e a5uE no es M.o<o de &arte de "os Bn.e"es de DiosN) sino M.o<o de"ante de "os Bn.e"esN) en &resen-ia de e""os. Fie" a "a idea de "as &arBbo"as. E" .ran Pastor) e" DueGo mismo de "as ove@as) es a.uel cuyo go$o es por su propiedad misma re-u&eradaA &ero tan vasto 1 e/uberante es JHa-arEas 7 1+K 5ue) -omo si no &udiera .uardar"o &ara sE mismo) M@unta a "os ami.os 1 a "os ve-inosN) toda su ;ami"ia -e"estia")

Mdi-i0ndo"es Dadme e" &arabi0n) &or5ue 3e 3a""ado mi ove@aN. En este sentido sub"ime es M.o<o de"ante) o en &resen-ia de "os Bn.e"esNA e""os &arti-i&an -on Dios en e" .o<o. #a a&"i-a-i4n de esto a "a re-e&-i4n de a5ue""os &ub"i-anos 1 &e-adores 5ue estaban a" rededor de nuestro SeGor) es .randiosa en e/tremo MIosotros os a&artBis de estos &erdidos -on des&re-io) 1 &or5ue 1o no 3a.o "o mismo) murmurBisA &ero en e" -ie"o se a"ienta un sentimiento mu1 di;erente. A""E e" res-ate aun de uno de ta"es &erdidos es atendido -on inter0s 1 sa"udado -on .o<oA ni son abandonados &ara ""e.ar a su 3o.ar so"os) o a &ere-erA &or5ue 3e a5uE) aun a3ora e" .ran Pastor estB 1endo a bus-ar sus ove@as &erdidas) 1 e" DueGo estB 3a-iendo una bCs5ueda di"i.ente &or su &ro&iedad &erdidaA 1 "a estB 3a""ando tambi0n) 1 "a estB tra1endo -on .o<o 1 todo e" -ie"o se ""ena de" mismo .o<oN J!ue tome nota e" "e-tor de V5u0 sub"imes &retensiones nuestro SeGor mismo muestra a5uE) -omo si en 0" e""os -ontem&"aran) sin darse -uenta) nada menos 5ue e" -ie"o en ro&a@e terrena") a" .ran Pastor de arriba) vestido en tra@e de -arne) 5ue viene a Mbus-ar 1 a sa"var a "o 5ue se 3abEa &erdidoNWK %:8. E# F$JO PROD$DO. 8. "* 7"-(#9 -omo e" mBs des-uidado. )&4(6 et-.9-ansado de "imita-iones) an3e"ando "a inde&enden-ia) in-a&a< de so&ortar mBs "a vi.i"an-ia &aterna". Este es el hombre, im&a-iente de" .obierno divino) deseando ser inde&endiente de Dios) bus-ando ser su &ro&io dueGoA a5ue" M&e-ado de &e-ados) en e" -ua" se in-"u1en todos "os &e-ados subsi.uientes -omo en su .ermen) &or5ue 0stos no son sino e" desarro""o de a5u0"N. TTren-3.U *"$ #"B+#2&/ *+ 3+.&"-)+9De esta manera MDios) -uando e" servi-io 5ue se "e rinde no es es&ontBneo) 1 e" 3ombre -ree en-ontrar a".o mu-3o me@or en otra &arte) "e &ermite 3a-er "a &rueba) 1 0ste des-ubrirB si es ne-esario &or "a triste e/&erien-ia) 5ue e" a"e@arse de Dios no es "ibrarse de" 1u.o) sino -ambiar un 1u.o "iviano &or uno &esado) 1 un SeGor beni.no &or mi" tiranos 1 seGores des&4ti-osN. TTren-3.U :. -( 71.3($ )A+$ )"$B1>$9embria.ado -on sus re-ursos nuevos) e im&a-iente &or usar"os a su -a&ri-3o. B#(5&-.&+ +B+#2+)+9;uera de" a"-an-e de toda interven-i4n desde su 3o.ar. )"$B"#)&.&/6 et-.9=ientras duraba su 3a-ienda) e" amonestador) su -on-ien-ia) J$saEas (( 2K -a""aba J$saEas , 12A (+ 12A Am4s ' 6Q12K. 5&5&"-)( B"#)&)+7"-2"9v. 72) M-on ramerasN. VA3W &ero esto va mBs a""B 5ue e" sensua"istaA &or5ue Men e" &ro;undo "en.ua@e simb4"i-o de "as Es-rituras) "a ;orni-a-i4n es "a ;i.ura &ermanente de "a ido"atrEaA en e;e-to) siem&re se 3ab"a de e""as -omo de un mismo &e-ado) -onsiderado 1a en su as&e-to -arna") 1a en e" es&iritua"N JJeremEas -a&. 7A E<e5uie" 16 1 1+K TTren-3.U 4. .1+-)( 2()( *( 31'( 7+*,+$2+)( O 1-+ ,#+-)" 3+7'#"9una &roviden-ia misteriosa retenEa e" 3ambre) 3asta 5ue e" @oven se 3a""ara en -ir-unstan-ias &ro&ias &ara sentir todo su ri.or. De modo 5ue) -omo JonBs) a 5uien no a"-an<4 "a tormenta mientras no estuviera en a"ta mar a "a mer-ed de "as o"as) siente e" &e-ador -omo si M"as estre""as desde sus 4rbitas &e"earan -ontraN 0". JJue-es ( 22K. .(7"-=/*" + @+*2+#9"a &rimera eta&a de su amar.a e/&erien-ia) 1 "a &re&ara-i4n &ara un -ambio. 5. $" **",/ + 1-( )" *($ .&1)+)+-($6 et-.9todavEa no estB 3umi""ado su amor &ro&io) in-a&a< de a.uantar "a ver.Oen<a de un re.reso. B+#+ ?1" +B+."-2+$" *($ B1"#.($9VContento de mantener "a vida de a".una manera) 3e a5uE e" 3i@o 3undido en &or5uero) &uesto entre "os @udEos) a -ausa de "a &ro3ibi-i4n de "a -arne de -erdo) en;Bti-amente vi"W E" 5ue em&ie<a usando e" mundo -omo su siervo) &ara ministrar a su &"a-er) termina &or trastro-ar "a re"a-i4n. TTren-3.U 6. )"$"+'+ 3"-.3&#9mBs bien) M.ustoso 3abrEa ""enadoNA -omEa Bvidamente de" Cni-o a"imento 5ue estaba a su a"-an-e. +*,+##('+$9M#as -Bs-aras de una &"anta "e.uminosa:a":-arub95ue en oriente es e" a"imento de" .anado 1 "os -erdos) -omo tambi0n de "a .ente mBs &obre en tiem&os di;E-i"es.N TStier.U -+)&" $" *+$ )+'+9M"asN ;a"ta en e" ori.ina". #as a".arrobas tenEa a su dis&osi-i4n) &ero Mnadie "e dabaN -osa me@or. JJeremEas 72 1'K. Este ;u0 su abismo mBs &ro;undo9estaba &ere-iendo no -om&ade-ido) so"o en e" mundo) 1 &ronto a desa&are-er sin ser e-3ado de menos. Pero 0ste es e" bendito &unto de-isivoA "a mediano-3e antes de "a aurora J2 Cr4ni-as 12 8A 77 11Q17A JeremEas 2 1,K. 7. 5(*5&"-)( "- $A9Antes) 3abEa estado M;uera de sEN JE--"esiast0s , 7K) se verB "ue.o en 5u0 sentido. [PAG. 58] LC1E-2($ 4(#-+*"#($6 et-.9V!u0 testimonio a "a naturale$a de" 3o.ar 5ue 3abEa abandonadoW Pero Rno sabEa todo esto antes de a"e@arse 1 durante todos "os dEas de su e/i"ioS #o sabEa 1 no "o sabEa. Como su -ora<4n estaba de" todo a&artado de" 3o.ar 1 sumido en indu".en-ias e.oEstas) "a -asa de su &adre nun-a entraba dentro de" "Emite de su visi4n) o s4"o -omo otro nombre &or es-"avitud 1 triste<a. Pero a3ora va-Eo) deso"ado) a@ado) &ere-iendo) el hogar, -on toda su &a<) &"enitud) "ibertad) di.nidad) se asoma ante su vista 1 ""ena toda su visi4n -omo una rea"idad viva 1 -B"ida) 1 5uebranta su -ora<4n. 8. M" *"5+-2+#>6 " &#> + 7& B+)#"9E" -ambio 3a ""e.ado a" ;in) 1 V5u0 -ambioW e/&resado en t0rminos de tan e/5uisita sen-i""e< 1 &oder) -omo si ;ueran es&e-ia"mente reda-tados &ara todos "os &enitentes de -ora<4n 5uebrantado. P+)#"6 et-.9%4tese e" t0rmino. Aun5ue Mno es mBs di.no de ser ""amado su 3i@oN) e" &e-ador &r4di.o es enseGado a re-"amar "a re"a-i4n degradada y profanada, mas todavEa e6istente, no &idiendo ser 3e-3o siervo) sino 5uedando 3i@o ser 3e-3o Mcomo uno de "os @orna"erosN) deseoso de o-u&ar e" "u.ar mBs 3umi"de 1 3a-er e" traba@o mBs ruin. VA3W R3a ""e.ado a estoS Una ve< ;u0) M-ua"5uier "u.ar antes 5ue e" 3o.arN. A3ora) MVO3 a5ue" 3o.arW Vo@a"B 5ue &ueda es&erar 5ue su &uerta no est0 -errada -ontra mE) -uBn -ontento tomarEa -ua"5uier "u.ar 1 3a-er -ua"5uier traba@o) ;e"i< s4"o &or estar a""EN. Bueno) esto es "a -onversi4n) nada abso"utamente nuevo) mas todo nuevo -osas vie@as 1 ;ami"iares vistas en una "u< nueva 1 &or &rimera ve< -omo rea"idades de ma.nitud 1 &oder abrumadores. 7mo se produce esto, no dice la par(bola.

JTenemos esto en abundan-ia en otra &arte) Fi"i&enses 2 17) et-.K Su Cni-o ob@eto es &intar "a bienvenida al hogar de "os &e-adores mBs .randes) -uando Jno im&orta &or e" momento

cmoK e""os Mse "evantan 1 van a su &adreN. 8!. .(7( +1- "$215&"$" *"4($9VA3W sE) -uando se vue"ve e" rostro 3a-ia e" 3o.ar) aun5ue todavEa "e@os) nuestro Padre re-ono-e a su 3i@o en nosotros) 1 sa"e a re-ibirnos) sin de-ir M!ue ven.a 0" a mE 1 &ida &erd4n &rimeroN) mas 0" mismo da e" &rimer &aso. ".3/$" $('#" $1 .1"**(6 9 '"$/*"9VC4moW RCon toda su su-iedadS SE. REn sus 3ara&osS SE. REn su miseria 1 5uebrantoS SE. MPadre nuestro 5ue estBs en "os -ie"osN) Res 0ste e" retrato tu1oS AsE es JJeremEas 71 22K. > &or5ue es asE) no me maravi""o de 5ue enseGan<a tan in-om&arab"e 3a1a 3e-3o nuevo a" mundo. 8 . P+)#"6 3" B".+)(6 et-.9MEsta -on;esi4n ;u0 3e-3a despus del beso de reconciliacinN JE<e5uie" 16 67K. TTren-3.U 88. M+$ "* B+)#" )&4(6 et-.9E" 3i@o no 3a di-3o todo "o 5ue &ensaba de-ir) no tanto &or5ue "as demostra-iones de" &adre 3ubieran vue"to a en-ender e" sentimiento ;i"ia") 1 tra.ado e" servi" TTren-3U Jv0ase sobre "a &a"abra MPadreN) v. 18K) sino &or5ue se 3a-e 5ue e" -ora<4n de" &adre est0 demasiado ""eno &ara es-u-3ar) en a5ue" momento) mBs de" mismo tenor. "* B#&-.&B+* 5"$2&)(9C;. Ha-arEas 7 ') (A M!uitad"e estas vestimentas vi"esAY te 3e 3e-3o vestir de ro&as de .a"aAY 1 visti0ron"e de ro&asN J$saEas 61 12A A&o-a"i&sis 7 18K. 1- +-&**(9C;. D0nesis '1 '2A Santia.o 2 2. =+B+2($9"os es-"avos andaban des-a"<os. AsE tenemos un tri&"e sEmbo"o de libertad 1 honor, estab"e-ido) -omo ;ruto de una reconciliacin perfecta. 8:. "* '"."##( ,#1"$(9.uardado &ara o-asiones ;estivas. 84. 7& 3&4( 9a3ora dos veces su 3i@o. 71"#2( O B"#)&)(9a mEA a sE mismo) a mi servi-io) mi satis;a--i4nA a su &ro&ia di.nidad) &a< 1 &rove-3o. #"5&5&)( O 3+**+)(9a todo eso. + #",(.&4+#$"9I0ase "a nota a-er-a de" v. 12. 85. "- "* .+7B(9o-u&ado en "os asuntos de" &adre -;. 2, MTantos aGos te sirvoN. 88. S+*&/ O $1 B+)#"6 9 *" #(,+'+9MComo e" &adre se -om&ade-e de "os 3i@os) se -om&ade-e Je3ovB de "os 5ue "e temenN JSa"mo 127 17K. AsE -omo es e" 3ermano ma1or e" 5ue a3ora se &orta ma") asE es la misma compasin paternal 5ue se 3abEa e-3ado sobre e" -ue""o de" 3ermano menor) "a 5ue sa"e 1 rue.a a" ma1or. 89. 2+-2($ +F($ O -( 3+'&"-)( 2#+$B+$+)( 4+7E$6 et-.9%o 3a1 5ue tomar estas &a"abras demasiado "itera"mente. E" estB meramente -ontrastando su constancia de amor y servicio -on "a -ondu-ta de su 3ermanoA asE -omo Job) resinti0ndose &or "a a-usa-i4n de hipocresa &or sus ami.os) 3ab"a -omo si de nada se &udiera a-usar"e JJob 27 12Q12K) 1 David tambi0n JSa"mo 18 22Q2'K. El padre confirma la verdad de todo lo .ue dice. -1-.+ 7" 3+$ )+)( 1- .+'#&2(9no di.o un becerro, mas ni aun un -abrito. B+#+ ,(=+#7" .(- 7&$ +7&,($9A5uE estaba su e5uivo-a-i4n. %o ;u0 una ;iesta &ara e" a.asa@o de" &r4di.o ;u0 "a e/&resi4n de un padre, de" .o<o 5ue l sentEa &or "a sa"va-i4n de" 3i@o. :!. 21 3&4( O 21 3+.&"-)+9V!u0 -ensura mBs indi.na a" &adre de ambos) no s4"o 5ue e" uno des-ono<-a a" otro) sino 5ue "o tire sobre su &adre) -omo &ara de-ir MT4ma"o) 1 .4<ate de 0".N : . G&4(6 2C6 et-.9E" &adre no se resiente de" insu"to) &ues R-4mo &odrEa) des&u0s de "a .rande<a de -ora<4n -on 5ue 3abEa besado a" &r4di.o 5ue 3abEa re.resadoS Con -a"ma re-onviene -on 0" MFi@o) es-u-3a ra<ones. R!u0 ne-esidad 3abEa de re.o-i@o es&e-ia") e/uberante &or tiS R%o di@iste MFe a5uE tantos aGos te sirvoNS Esto di@iste -on verdadA mas &or so"o ese motivo 1o no &on.o a toda "a -asa a re.o-i@arse sobre ti. Para ti estB reservado "o 5ue es me@or todavEa) "a satis;a--i4n de toda una vida tran5ui"a) -omo ;ie" 3i@o en -asa de tu &adre) ni de "a 3eren-ia reservada &ara ti nada es 5uitado &or e" .o<o ;estivo 1 &ro&io &or 0ste 5ue era antes insensato) mas a3ora &rudente 1 re-i0n sa"vadoN. :8. M+$ "#+ 7"-"$2"#9MREra &osib"e 5ue tomara 0" su "u.ar "ar.o tiem&o va-ante en "a ;ami"ia sin a".una seGa" es&e-ia" de admira-i4n 1 .o<o &or este -ambioS RFabrEa sido esto naturalSN Pero siendo esto e" si.ni;i-ado de "a ;iesta) 0sta serEa &or esta misma ra<4n temporal. Con e" tiem&o) "a sumisi4n aun de" 3i@o menor vendrEa a ser "a regla 1 no "a e6cepcin; 0" tambi0n a" ;in &odrEa osarse a de-ir MFe a5uE) tantos aGos te sirvoNA 1 de 0" dirEa e" &adre MFi@o) tC siem&re estBs -onmi.o.N En ta" -aso) &ues) no serEa Mne-esario 3a-er ;iesta 1 3o".arnosN. #as "e--iones son obvias) mas V5u0 3ermosasW J1K. Cuanto mBs 3ondamente sumido 1 mBs tiem&o a&artado est0 e" &e-ador) tanto mBs e/uberante es e" .o<o 5ue su sa"va-i4n o-asiona. J2K Ta" .o<o no es "a &or-i4n de a5ue""os -u1a vida 3a sido &asada en e" servi-io de su Padre en e" -ie"o. J7K. En ve< de murmurar &or "a ;a"ta de 0ste) e""os deberEan -onsiderar -omo e" mBs a"to testimonio a su ;ide"idad de toda "a vida) e" 3e-3o de 5ue a".o me@or estB reservado &ara e""os) "a &ro;unda 1 &ermanente -om&"a-en-ia de su &adre -e"estia". CAPITULO 6 V"#$. %: . #AS PARABO#AS DE# =A>ORDO=O $%F$E# > DE# R$CO > #AHARO) [PAG. 59] O) E# USO CORRECTO DE# D$%ERO. . 7+9(#)(7(9administrador de una 3a-ienda. +.1$+)(9;u0 denun-iado .(7( )&$&B+)(#9mBs bien) Mestaba disi&andoN. .+5+#6 -( B1")(< 7"-)&,+#6 2"-,( 5"#,S"-=+9&or "o tanto) una ve< des&edido) estarB en .rave ne-esidad. 4. ?1" O 7" #".&'+-6 et-.9Obs0rvese -uB" es su Cni-o &ro&4sito) e" de ser re-ibido en otra -asa) -uando sea des&edido de 0sta. Esta es "a -"ave de "a &arBbo"a) sobre "a -ua" 3a1 mu-3as o&iniones di;erentes. 5%7. .&-.1"-2+ O (.3"-2+9restando "a mitad de "a deuda de uno) 1 un 5uinto de "a de" otro. 8. "* $"F(#9e" &atr4n de" ma1ordomo) asE ""amado en "os vv. 7 1 (. +*+'/6 et-.9no &or su Min@usti-iaN) sino M&or 3aber 3e-3o sabiamenteN) o &rudentementeA -on previsin re-omendab"e 1 3Bbi" ada&ta-i4n de "os medios &ara un &ro&4sito. 3&4($ )" "$2" $&,*(9asE e" -a&. 22 7'A -;. Sa"mo 1+ 1' JM-u1a &arte es en esta vidaNKA Fi"i&enses 7 1, JM5ue sienten "o terrenoNK) Sa"mo ' 6) +. "- $1 ,"-"#+.&/-9o M&ara su .enera-i4nNA es de-ir) &ara "os &ro&4sitos de" MmundoN de" -ua"

e""os son. #a ma1or sabidurEa Jo astu-iaK de" uno) en la adaptacin de los medios a los fines, 1 en "a &rose-u-i4n en0r.i-a 1 resue"ta de "os ;ines) no es nin.una &arte de e""a &ara 0ios 1 "a eternidad, re.i4n en "a -ua" nun-a estuvieron e""os) una atm4s;era 5ue nun-a res&iraron) un mundo no des-ubierto) una e/isten-ia no na-ida &ara e""os) sino todo &ara "os &ro&4sitos de su &ro&ia .enera-i4n envi"e-ida 1 ;u.a<. *($ 3&4($ )" *1=9asE Juan 12 76A E;esios ( 8A 1 Tesa"oni-enses ( (. Sin embar.o) esto es s4"o M-omo "as aves no-turnas ven me@or en "a obs-uridad 5ue "as diurnasA "as "e-3u<as me@or 5ue "as B.ui"as.N TCa@etan 1 Tren-3.U Pero &odemos a&render "e--iones -on e""os) -omo enseGa a3ora nuestro SeGor) 1 Mser &rudentes -omo serpientesN. 9. G+."($ +7&,($ )"9diri.ir a vuestra venta@aA es de-ir) -omo 3i<o e" ma1ordomo) M-on miseri-ordia &ara -on "os &obresN JDanie" ' 2+KA -;. 12 77A 1' 17) 1'. #&?1"=+$ )" 7+*)+)9trai-ioneras) &re-arias. JI0ase "a nota a-er-a de =ateo 6 2'K. .1+-)( @+*2+#"&$9-on res&e-to a "a vida. ($ #".&'+-9no .enera"mente) M5ue seBis re-ibidosN J-omo di-e en e" -a&. 6 78) MdarBn en vuestro senoNK) sino M"os 5ue 3ab0is a"iviado) se "evanten -omo vuestros testi.osN en e" .ran dEa. MEnton-es) -omo e" ma1ordomo) -uando seBis e-3ados de un 3o.ar) os ase.urarBn otroA &ero me@or) un 3o.ar -e"estia" &or uno terrena") eterno en "u.ar de tem&ora"N. E" dinero no es 3e-3o "a ""ave &ara entrar a" -ie"o) mBs 5ue M"as -osas 3e-3as en e" -uer&oN en .enera") se.Cn "os -ua"es) -omo &rueba de" -arB-ter) &ero no &or su mere-imiento "os 3ombres 3an de ser @u<.ados J2 Corintios ( 12K) 1 v0ase =ateo 2( 7'Q'2. !. E* ?1" "$ @&"*6 et-.9una mB/ima de im&ortan-ia 1 va"orA remontando desde "a prudencia 5ue tuvo e" ma1ordomo) a "a fidelidad 5ue no tenEa) a "a Msen-i""e< de &a"omas) a "a -ua" "a ser&ienteN -on toda su astu-ia) es tota"mente e/traGa. #a ;ide"idad de&ende) no de "a cantidad entregada, sino de" sentido de responsabilidad. E" 5ue siente 0sta en "o &o-o) "a sentirB en "o mu-3o) 1 vi-eversa. 6 8. *+$ 7+*+$ #&?1"=+$9A todo esto 0" a&"i-a e" t0rmino des&re-iativo) M"o 5ue es menosN) en -ontraste -on "as Mverdaderas ri5ue<asN. *( +4"-( O *( ?1" "$ 51"$2#(I9un .iro im&ortante a" tema. A5uE todo "o 5ue tenemos estB en de&4sito) -on;iado -omo a ma1ordomos) 5ue tenemos 5ue rendir -uentas. En "a eternidad) "o 5ue ten.an "os ;ie"es) serB &ro&iedad su1a) -omo no estarBn mBs a &rueba) sino en &osesi4n 1 .o-e se.uros) "e.Etimos) eternos de todo "o 5ue "es est0 entre.ado. De modo 5ue e" dinero no 3a de ser idolatrado ni despreciado; tenemos 5ue estar "ibres de" dominio de" dinero 1 usar"o &ara "a ."oria de Dios. :. N&-,C- $&"#5( B1")" $"#5&# + )($ $"F(#"$9no &uede estar enteramente a "as 4rdenes de dosA 1 esto es verdadero) aun donde "os servi-ios no son -ontrarios. +'(##"."#E O +7+#E9dando a entender 5ue a5uE "os dos indicados estBn en 3osti"idad ;irme entre sE Vun &rin-i&io terrib"emente &enetranteW 4% 8. +5+#($ O $" '1#*+'+- )" >*9e" SeGor 3abEa to-ado demasiado -"aramente e" &e-ado maestro de e""os) &ara 5ue estuviesen -ontentos. Pero "es era mBs ;B-i" burlarse 5ue refutar ta"es enseGan<as. 5. ($ 41$2&@&.E&$93a-iendo &arada de su @usti-ia. *( ?1" *($ 3(7'#"$ 2&"-"- B(# $1'*&7"9 .enera"mente im&resionados &or a&arien-ias &"ausib"es. JI0ase 1 Samue" 16 +A 1 -a&. 1' 11K. 6. L+ *"96 et-.9I0ase "a nota a-er-a de =ateo 11 17. ?1&"-?1&"#+ $" "$@1"#=+6 et-.9#os &ub"i-anos 1 &e-adores) todos sin distin-i4n entusiastamente estBn es;or<Bndose &or entrarA 1 vosotros) ad3erentes interesados en "as meras ;ormas de una e-onomEa 5ue se &asa) Mno dis-erniendo "as seGa"es de este tiem&oN) de@ar0is 5ue &ase "a -orriente) 1 os 3a""ar0is en-a""ados -omo monumento de -e.uedad 1 ter5uedad. 7. 7E$ @E.&* .($+6 et-.9I0ase "a nota a-er-a de =ateo ( 1+) 18. 8. #"B1)&+ + $1 714"#6 et-.9I0ase "a nota a-er-a de =ateo 1, 7Q,. #e@os de 5uerer debi"itar "a ;uer<a de "a "e1) en estas a"usiones a una e-onomEa nueva) nuestro SeGor) de esta manera ines&erada) 3a-e ver sus e"evadas demandas -on una morda-idad 5ue "os ;ariseos no de@arEan de sentir. 9. )" BC#B1#+ 9 )" *&-( @&-(6 et-.9-;. Ester 8 1(A A&o-a"i&sis 18 12) no ;a"tando nada 5ue &idieran e" .usto o e" a&etito 1 5ue &udiera -om&rar e" dinero. 8!6 8 . ".3+)(93abiendo tenido 5ue ser ""evado 1 &uesto a""B. **"-( )" **+,+$9abiertas) su&urando) Mno estBn -uradas) ni vendadas) ni suavi<adas -on a-eiteN J$saEas 1 6K. 8 . )"$"+-)( 3+#2+#$"9mas no se 3artaba. TDro-io) Ben.e") =e1er) Tren-3) et-.U "as &a"abras) en e;e-to) &ueden 5uerer de-ir MtenEa deseos de a"imentarseN) o M-ontento se a"imentarEa -omo di-e e" -a&Etu"o 1( 16. TA";ord) ?ebster 1 ?i"Pinson) et-.U Pero e" -onte/to mBs bien ;avore-e a5ue""a inter&reta-i4n. *+7A+-6 et-.9a-to a;e-tuoso de "a -om&asi4n anima") en ausen-ia de a"ivio 3umano. Es un -aso de "a indi;eren-ia -rue") entre "u@os de toda suerte) a uno de "os mBs &obres 1 a;"i.idos de Dios) 5ue se &resentan diariamente ante nuestra vista. 88. 71#&/ "* 7"-)&,(9su se&u"tura ;u0 de tan &o-a im&ortan-ia 5ue no se men-ionaA mientras 5ue Mmuri4 tambi0n e" ri-o) 1 ;u0 sepultadoN) siendo ""evado su -adBver en &om&a a su des-anso terrena". +* $"-( )" A'#+3+79-omo visto re-ostado @unto a 0" en "a ;iesta -e"estia". J=ateo 8 11K. 8:. "- "* &-@&"#-(9no e" "u.ar ;ina" de "os &erdidos J&or e" -ua" se usa otra &a"abraK) sino -omo de-imos) Me" mundo invisib"eN. Pero -omo e" ob@eto a5uE es -"aramente e" de re&resentar e" tormento entero de" uno 1 "a dicha &er;e-ta de" otro) "a &a"abra viene a ser en este -aso "a misma -osa. 5&/ + A'#+3+79no a Dios) a 5uien no &uede -"amar. TBen.e"U 84. P+)#" A'#+3+79una &retensi4n bien ;undada) mas inCti") de des-enden-ia natura" J-a&. 7 8A Juan 8 7+K. 2"- 7&$"#&.(#)&+ )" 7A9e" 5ue nun-a mostraba nin.una miseri-ordia. JSantia.o 2 7K. "-5A+ + LE=+#(9"a [PAG. 6!] vE-tima moribunda de su ne."i.en-ia desa"mada. Para ?1"9Rme sa5ue de a5uES %oA no se atreve a &edir esto. 7(4" *+ B1-2+ )" $1 )")( "- +,1+6 9 #"@#"$?1" 7& *"-,1+9"a disminu-i4n menos -on-ebib"e 1 "a m(s moment(nea de su tormento) nada mBs. Pero se "e di-e J1K. 5ue aun esto es desra$onable. 856 86. G&4(9e" re-ono-imiento morda< de" &arentes-o 5ue &retendEa e" ri-o. 2C O LE=+#(9AsE -omo es una .ran "e1 de" reino de Dios) 5ue la

naturale$a de nuestros deseos actuales gobernar( la de nuestra dicha futura, asE &or a5ue""a "e1) a5ue" -u1os MbienesN

deseados 1 .o<ados) eran todos "imitados &or e" tiem&o) no &odEa es&erar nin.unos des&u0s 5ue su -one/i4n -on e" tiem&o 3ubo terminado. JCa&. 6 2'K. Pero &or esta "e1) 0ste -u1os Mma"esN) todos redu-idos a "a vida &resente) "e ""evaron a bus-ar 1 3a""ar e" -onsue"o en una vida mBs a""B de "a tumba) es "ibrado &or "a muerte de todo e" ma" e introdu-ido en e" bien &uro 1 eterno J-a&. 6 21K. Se "e di-e J2K 5ue es imposible. +)"7E$ )" 2()( "$2(9 Minde&endientemente de esta -onsidera-i4nN. 1-+ ,#+-)" $&7+ "$2E .(-$2&21A)+9por un decreto irrevocable 3a sido &uesto un abismo im&asab"e entre "os dos estados 1 entre "os o-u&antes de -ada uno. 87%: . Y )&4(9a3ora abandonando toda es&eran<a &or sE mismo9?1" *" "-5A"$ + *+ .+$+ )" 7& B+)#". et-.9no des&ertando a".Cn bien en e" -ora<4n de un &erdido) sino una amar.a -rEti-a -ontra Dios 1 "a vie@a e-onomEa) &or no 3aber"e advertido bastante. TTren-3.U. #a -ontesta-i4n de Abra3Bn es MA e""os se "es 3a advertido su;i-ientemente.N N(6 B+)#" A'#+3+79 mintiendo a Abra3Bn. 7+$ $& +*,1-( @1"#"6 et-.9Un &rin-i&io de .rande im&ortan-ia. E" mi"a.ro mBs .rande no tendrB e;e-to en a5ue""os 5ue estBn resue"tos a no -reer. Un verdadero #B<aro &ronto Mresu-it4 de entre "os muertosN) &ero "a vista de 0" &or "as mu"titudes de" &ueb"o) in-"inadas &or e""a a Cristo) s4"o -oron4 "a in-redu"idad 1 a&resur4 "as -ons&ira-iones 3omi-idas de "os ;ariseos -ontra e" SeGor de "a ."oriaA tam&o-o "a resurre--i4n de Cristo mismo) mu-3o mBs abrumadora) 3a .anado todavEa a5ue""a M.enera-i4n in;ie" 1 tor-idaN. CAPITULO 7 V"#$. % !. #AS OFE%SAS9#A FE9#A FU=$#DAD. 6 8. I0ase "a nota a-er-a de =ateo 18 6) +) :6 4. I0anse "as notas a-er-a de =ateo 18 1(Q1+) 21) 22. $&"2" 5"."$9no es una medida inferior de" es&Eritu &erdonador 5ue "a de "as Msetenta ve-es sieteN re-omendada a Pedro) "a -ua" ;u0 o-asionada &or su &re.unta de si 0" debEa de'ar de &erdonar a "as siete ve-es. !ue MnoN es "a res&uesta virtua") Maun5ue ""e.ara a setenta ve-es a5ue" nCmero) si so"amente 0" &idiera &erd4n -on sin-eridad.N 5. S"F(#9I0ase "a nota a-er-a de" -a&. 12 1. A17>-2+-($ *+ @"9in-"inados &or "a di;i-u"tad de evitar 1 &erdonar Mes-Bnda"osN. o tro&ie<os. Este es e" Cni-o -aso en e" -ua" ;u0 &edida a Cristo &or "os a&4sto"es una operacin espiritual en sus almas; pero una oracin parecida y superior haba sido ofrecida antes por uno con menos o&ortunidades. I0ase "a nota a-er-a de =ar-os , 2'. 6. $&./7(#(9 morera. I0ase "a nota a-er-a de =ar-os 11 22Q2'. 7% !. *" )&,+ *1",(9E" M"ue.oN no debe ir -on Mdi.aN sino -on M&asaN MPasa "ue.oN. #a -one/i4n a5uE es MPero -uando vuestra ;e 3a1a aumentado 3asta &oder evitar o;ensas 1 &erdonar"as) 1 asE rea"i<ar -osas 5ue son im&osib"es &ara todos e/-e&to &or medio de "a ;0) no os 3in-30is -omo si -on e""o 3ubiereis &uesto a" SeGor ba@o ob"i.a-iones 3a-ia vosotros.N 9. P&"-$( ?1" -(9o) -omo de-imos) -uando se 5uiere de-ir mu-3o mBs M=e &are-e 5ue no.N S&"#5($ &-C2&*"$9&a"abra 5ue .enera"mente 5uiere de-ir "o contrario de &rove-3o) se usa a5uE sim&"emente en su sentido ne.ativo. MComo siervos su1os) no 3emos &rodu-ido &rove-3o o no 3emos bene;i-iado nada a Dios.N JC;. Job 22 2) 7A Romanos 11 7(K. % 9. D$EH #EPROSOS SO% #$=P$ADOS. . B(# 7")&( )" S+7+#&+ 9 )" G+*&*"+9 &robab"emente en "os -on;ines de ambas &rovin-ias. $" B+#+#(- )" *"4($9C;. #evEti-o 17 '() '6. :. +*=+#(- *+ 5(=9su -omCn miseria @untaba a estos &obres &ros-ri&tos J2 Re1es + 7K) sE) 1 3a-Ea 5ue o"vidaran "a ;iera anti&atEa na-iona" de @udEos 1 samaritanos. TTren-3U. 0"$C$6 M+"$2#(6 et-.9C;. =ateo 22 72Q77. #a miseria sentida es maestra &ronta) aun -uando su enseGan<a -omo en este -aso) sea &ronto o"vidada. 4. 7($2#+($ + *($ $+."#)(2"$9-omo &ersonas "im&iadas. I0ase "a nota a-er-a de =ateo 8 '. AsE tambi0n se enseGarEa a" samaritano 5ue "a Msa"va-i4n es de "os @udEosN. JJuan ' 22K. 9"-)( "**($6 @1"#(- *&7B&($9VDe -uBntas maneras ;ueron obradas "as -ura-iones de nuestro SeGorW) 1 0sta es di;erente de todas "as demBs. 76 8. HN( $(- )&"= *($ ?1" @1"#(*&7B&($I9mBs bien) Rno ;ueron "os die< "im&iadosS es de-ir) todos e""os9un e@em&"o de "a omnis-ien-ia de JesCs. TBen.e"U. "$2" "N2#+-4"#(I93ombre de otra ra<a. E" "en.ua@e es e" de maravi""a 1 admira-i4n) -omo se di-e de otra e/3ibi-i4n de ;e .enti". =ateo 8 12. 9. L"5E-2+2"9 &or5ue Mderrib4se sobre e" rostro a sus &iesN) v. 16) 1 a""E 3abEa 5uedado &ostrado. 21 @" 2" 3+ $+*5+)(9no -omo "os otros) meramente en -uer&o) sino en a5ue" sentido su&erior es&iritua" -on e" -ua" su "en.ua@e -onstante nos 3a ;ami"iari<ado tanto. 8!%:7. #A IE%$DA DE# RE$%O DE D$OS > DE# F$JO DE# FO=BRE. 8!. .1E-)( 3+'A+ )" 5"-&#6 et-. 9Para -ontrarrestar "as o&iniones err4neas no s4"o de "os ;ariseos) sino de "os dis-E&u"os mismos) nuestro SeGor a3ora se diri.e a ambos) anun-iando "a venida de" reino ba@o di;erentes as&e-tos. M%o vendrB -on adverten-iaN) o no -omo -osa 5ue se a-e-3a o se a.uarda) -omo a".o e/teriormente im&resionante 5ue se reve"e de una ve<. 8 . G"*( +?1A6 ( 3"*( +**A9En-errado dentro de este "Emite o a.ul "Emite .eo.rB;i-o o e-"esiBsti-o visib"e o e/a-tamente de;inido. "-2#" 5($(2#($9es de un -arB-ter interno 1 espiritual Jen -ontraste -on sus o&iniones e/ternas de 0"K. Pero tiene su as&e-to e6terno tambi0n. 88. 2&"7B( 5"-)#E9-omo di-e en e" -a&. 1, '7) -uando entre -a"amidades) et-.)

-on ansias bus-ar0is un "ibertador) 1 en.aGadores se &resentarBn en este -arB-ter. 1-( )" *($ )A+$ )"* G&4( )"* 3(7'#"9desear0is tener"e

a 0" mismo entre vosotros &or un so"o dEa -omo de-imos -uando &are-e 5ue todas "as -osas andan ma" 1 5ue "a Cni-a &ersona -a&a< de arre."ar"as) 3a sido 5uitada. T%eander en Stier) et-.U MEsto ;u0 di-3o &ara &revenir -ontra e" error de su&oner 5ue "a &resen-ia visib"e de 0" a-om&aGarEa "a mani;esta-i4n 1 e" estab"e-imiento de su reinoN. T?ebster 1 ?i"PinsonU. 8:. ($ )&#E-: G"*( +?1A O N( 5+9E&$6 et-. 9MUna adverten-ia a todos "os ""amados e/&ositores de "a &ro;e-Ea 1 sus se.uidores) 5ue .ritan Fe"o a5uE) ved a""E) -ada ve< 5ue esta""a una .uerra 1 o-urren revo"u-iones.N [PAG. 6 ] 84. .(7( "* #"*E7B+,( O +$A 2+7'&>- $"#E "* G&4( )"* 3(7'#"9es de-ir) serB mani;estado. E" SeGor 3ab"a a5uE de su venida 1 mani;esta-i4n de una manera &ro;0ti-amente inde;inida) 1 en estas &a"abras &re&aratorias) -ombina en una so"a "as 0&o-as distintivas. TStierU. Cuando toda "a &o"Eti-a de "os @udEos) tanto "a -ivi" -omo "a e-"esiBsti-a) ;u0 rota de una ve<) 1 su -ontinua-i4n 3e-3a im&osib"e &or "a destru--i4n de Jerusa"0n) vino a ser mani;iesto a todos) -omo e" re"Bm&a.o de" -ie"o) 5ue e" reino de Dios 3abEa de@ado de e/istir en su ;orma anti.ua) 1 5ue 3abEa entrado en una ;orma nueva 1 -om&"etamente di;erente. AsE &odrB ser otra ve<) antes de su -ambio ;ina" 1 mBs .rande en "a venida &ersona" de Cristo 1 de "a -ua" son verdaderas "as &a"abras en su sentido mBs a"to. 85. M+$ B#&7"#( O B+)"=.+6 et-.9Esto demuestra 5ue "a re;eren-ia mBs inmediata de" versE-u"o anterior es a un a-onte-imiento 5ue pronto se.uirB a "a muerte de Cristo. TenEa &or ;in 5uitar "a aten-i4n de Msus dis-E&u"osN de" des"umbramiento en e" -ua" sus &a"abras anteriores 3abEan investido e" &r4/imo estab"e-imiento de su reino. 86%:!. C(7A+-6 '"'A+- O B*+-2+'+-6 et-.9todas "as o-u&a-iones 1 "os .o-es de "a vida. Aun5ue e" mundo antedi"uviano 1 "as -iudades de "a ""anura eran terrib"emente ma"vados) no ;u0 su ma"dad) sino su mundanalidad, su in-redu"idad e indi;eren-ia en -uanto a "o ;uturo) su ;a"ta de &re&ara-i4n) "o 5ue a5uE se &resenta -omo adverten-ia. N. ".9Estos a-onte-imientos re.istrados en e" Anti.uo Testamento9ne.ados 1 e/&"i-ados M;uera de e/isten-iaN 3o1 dEa &or mu-3os 9son re;eridos a5uE -omo hechos. : %::. -( )"$.&"-)+ + 2(7+#*+$ O A.(#)+($6 et-.9 adverten-ia -ontra a5ue""a desgana de abandonar tesoros presentes, "a -ua" ""eva a a".unas &ersonas a 5uedarse en "a -asa in-endiada -on "a es&eran<a de sa"var este artE-u"o &re-ioso o a5u0") 3asta ser -onsumidas 1 se&u"tadas en sus ruinas. #os -asos a5uE su&uestos) aun5ue di;erentes) son simi"ares. L+ 714"# )" L(29su Mmirada atrBsN) &or5ue a5ue""o es todo "o 5ue se di-e de e""a 1 de su ruina. Su -ora<4n estaba todavEa en Sodoma) 1 "a MmiradaN s4"o de-Ea MR> ten.o 5ue des&edirme de e""aSN ::. C1+*?1&"#+ ?1" B#(.1#+#"6 et-.9I0ase "a nota a-er-a de" -a&. , 27Q2+. :4. )($ "- 1-+ .+7+9"os &re&arados 1 "os no &re&arados unidos en re"a-iones -er-anas en "as o-u&a-iones 1 -omuniones ordinarias de "a vida) -uando ""e.a e" momento de "a se&ara-i4n. VTerrib"e verdadW rea"i<ada antes de "a destru--i4n de Jerusa"0n) -uando "os -ristianos se 3a""aron ob"i.ados &or "os mandatos de su SeGor J-a&. 21 21K de una ve< 1 &ara siem&re a a"e@arse de sus vie@as aso-ia-ionesA &ero mBs 5ue todo) -uando "a se.unda venida de Cristo &rorrum&irB en un mundo des-uidado. :7. HD/-)"6 S"F(#I9Rd4nde a-onte-erB estoS D(-)" "$215&"#" "* .1"#B(6 et-.9MAsE -omo "as aves de &resa 3ue"en "a -arroGa) asE donde5uiera se 3a""e una masa de -orru&-i4n mora" 1 es&iritua" in-urab"e) a""E se verBn des-ender "os ministros de" @ui-io divinoN. di-3o &roverbia" terrib"emente veri;i-ado en "a destru--i4n de Jerusa"0n) 1 mu-3as ve-es des&u0s) aun5ue su i"ustra-i4n mBs tremenda serB en e" dEa ;ina" de" mundo. CAPITULO 8 V"#$. %8. #A PARABO#A DE #A I$UDA $%S$STE%TE. . (#+# $&"7B#"9C;. v. +) MdEa 1 no-3eN. -( )"$7+9+#9 M&erder -ora<4nN) Mdes;a""e-erN. -& 2"7A+ + D&($6 -& #"$B"2+'+ + 3(7'#"9desa;iando "a ven.an<a de Dios 1 des&re-iando "as o&iniones de "os 3ombres. :. 1-+ 5&1)+9d0bi") deso"ada) inde;ensa. J1 Timoteo ( () 5ue es tomado de a5uEK. 5"-A+ + >*9Mse.uEa viniendoN. G+=7" 41$2&.&+ 9M"Ebrame de "a o&resi4n de mi adversarioN. 6%8. "* S"F(#9 nombre e/&resivo de" esti"o autori<ado en 5ue inter&reta sus &ro&ias &arBbo"as. 7. HY D&($ -( 3+#E9no Jue< in@usto) sino in;initamente @usto. 41$2&.&+9redimirB de o&resi4n. + $1$ "$.(,&)($9no -omo esta viuda) ob@eto de indi;eren-ia 1 des&re-io) sino tan 5ueridos &ara 0" -omo "a niGa de sus o@os JHa-arEas 2 8K. ?1" .*+7+- + >* )A+ 9 -(.3"9todo -"amor de "os -ua"es entra en "os oEdos de" SeGor de Sabaot3 JSantia.o ( 'K) 1 V-uBnto mBs sus .ritos in-esantes 1 &erseverantesW *(-,E-&7" +."#.+ )" "**($I9mBs bien) Men su -asoN. 8. B#"$2(9-omo a;"i.ido &or "a demora "ar.a) im&a-iente &or e" momento destinado &ara inter&onerse. JC;. Proverbios 2, 1K. E7B"#( .1+-)(6 et-.9es de-ir MTodavEa) antes 5ue ven.a e" Fi@o de" 3ombre &ara ven.ar "os ma"es de su $."esia) tan ba@o se 3undirB "a es&eran<a de a"ivio) &or "o &ro"on.ado de "a demora) 5ue uno 5uerrB &re.untar REn-ontrarB todavEa en "a tierra ;e en un ven.ador 5ue vendrBSN. De esto a&rendemos) J1K !ue "a re;eren-ia &rimera e 3ist4ri-a de esta &arBbo"a es a "a $."esia en su -ondi-i4n de viuda deso"ada) o&rimida e inde;ensa durante "a ausen-ia de su SeGor en e" -ie"oA J2K !ue en estas -ir-unstan-ias "a ora-i4n &ersistente 1 &erseverante es e" e@er-i-io id4neo de "a i."esiaA J7K !ue) a &esar de todo a"iento a esto) tanto tiem&o serB demorada "a -ontesta-i4n) mientras -ontinCa i.ua" "a ne-esidad de a"ivio) 1 toda es&eran<a de "ibera-i4n 3abrB -asi muerto) 1 M;eN en "a venida de Cristo a &enas serB 3a""ada. Pero "a a&"i-a-i4n de "a &arBbo"a a "a oracin en general es tan obvia 5ue -asi 3abrB es-ondido su re;eren-ia mBs dire-ta) 1 tan &re-iosa 5ue uno no &uede de@ar 5ue

desa&are<-a en a".una inter&reta-i4n &Cb"i-a e 3ist4ri-a.

9% 4. #A PARABO#A DE# FAR$SEO > E# PUB#$CA%O. 6 8. "- B&"9-omo "os @udEos en "a ora-i4n. J=ar-os 11 2(K. D&($6 2" )(9 ,#+.&+$6 et-.9E" 3aber sido .uardado de ini5uidades -rasas era sin duda -ausa @usta de .ratitud a Dios &ero en "u.ar de "a a-titud devotamente 3umi"de 1 admiradora 5ue esto deberEa ins&irar) este 3ombre arro.antemente se se&ara de toda "a 3umanidad) -omo su&erior a todos) 1 -on una mirada des&re-iativa a" &obre &ub"i-ano) da .ra-ias a Dios &or5ue no tiene 5ue estar "e@os -omo a5u0") ba@ar su -abe<a -omo un @un-o) 1 .o"&ear su &e-3o -omo 0". Pero 0stas son sus Cni-as e/-e"en-ias morales. Sus m0ritos religiosos -om&"etan sus -ausas de ;e"i-ita-iones. %o "imitBndose a" Cni-o a1uno anua" divinamente estab"e-ido J#evEti-o 16 2,K) 0" no era menos 5ue "os mBs ri.urosos) 5ue a1unaban e" se.undo 1 5uinto dEa de -ada semana T#i.3t;ootU) 1 daba "a d0-ima &arte no s4"o de "o 5ue "a "e1 mandaba ba@o e" die<mo) sino de Mtodas sus .anan-ias.N AsE) ademBs de todo su deber, 3abEa obras de supererogacin; mientras 5ue &e-ados 5ue -on;esar 1 ne-esidades es&iritua"es 5ue su&"ir 0" no sentEa nin.unas. V!u0 -uadro de" -arB-ter 1 de "a re"i.i4n ;arisai-osW :. "$2+-)( *"4($ 9-omo indi.no de a-er-arseA &ero a5u0""a ;u0 "a manera de a-er-arse. JSa"mo 7' 18A $saEas (+ 1(K. -( ?1"#A+ -& +1- +*=+# *($ (4($9Msonro@Bndose 1 aver.on<adoN de 3a-er"o. JEsdras , 6K. 3"#A+ $1 B".3(6 et-.9Mse.uEa 3iriendoNA [PAG. 68] en an.ustia J-a&. 27 '8K 1 o&robio de si mismo JJeremEas 71 1,K. $> B#(B&.&(9&a"abra mu1 rara en ta" sentido) s4"o usada una ve< mBs en e" %uevo Testamento) en e" sentido de M3a-er re-on-i"ia-i4nN &or sa-ri;i-io) Febreos 2 1+. Puede 3aber a".una a"usi4n a esto a5uE) aun5ue no es &robab"e. + 7A B".+)(#9"it. Mel &e-adorNA Msi a".una ve< 3ubo uno) 1o "o so1.N 4. 41$2&@&.+)( +-2"$ ?1" "* (2#(9e" sentido es) M1 no e" otroAN &or5ue e" ;ariseo no estaba bus-ando "a @usti;i-a-i4n 1 no sentEa nin.una ;a"ta de e""a. Esta .ran "e1 de" Reino de Dios) en "a enseGan<a de Cristo) estB ins-ri&ta en "etras de oro sobre "a &uerta de entrada. > Ven -uBntas ;ormas di;erentes estB re&etidaW JSa"mo 178 6A 1'+ 6A #u-as 1 (7K. Estar Mva-iado de sE mismoN) o M&obre en es&ErituN) es "a &re&ara-i4n ;undamenta" e indis&ensab"e &ara e" re-ibimiento de "a M.ra-ia 5ue trae sa"va-i4nNA donde5uiera 5ue e/ista 0sta) e" M""orarN &or e""a 5ue &re-eda "a M-onso"a-i4nN) 1 e" M3ambre 1 sed de @usti-iaN) 5ue son re-om&ensadas &or "a M3arturaN de e""a) -omo veremos) se.uramente serBn 3a""ados. Ta"es) &ues) 1 Cni-amente "os ta"es) son "os @usti;i-ados. JJob 77 2+) 28A Sa"mo 7' 18A $saEas (+ 1(K. 5% 7. TRAE% A JESUS %$X$TOS. -&F($9mostrando 5ue a".unos) &or "o menos) de "os ""amados en =ateo J1, 17K 1 =ar-os J12 17K sim&"emente MniGosN) eran "itera"mente in;antes. B+#+ ?1" *($ 2(.+$"9o) -omo mBs -om&"etamente en =ateo) M&ara 5ue &usiese "as manos sobre e""os) 1 oraseN) o &ara 5ue M"os bendi@eseN J=ar-os 12 16K. se.Cn "a -ostumbre venerab"e JD0nesis '8 1') 1(K. *"$ #"FA+-9re&etidas ve-es "os dis-E&u"os intervenEan asE &ara evitar mo"estias o interru&-i4n a su =aestroA &ero) -omo demostraba e" resu"tado) contra el sentimiento de 7risto. J=ateo 1( 27A #u-as 18 7,) '2K. A5uE) es evidente &or "a res&uesta de" SeGor) 5ue e""os -reEan inCti" "a intrusi4n) 1 5ue "as -riaturas no eran -a&a-es de re-ibir a".o de 0". Su ministerio era &ara personas mayores. M+$ 0"$C$9Mse eno@4N di-e =ar-os J12 1'KA un a.re.ado im&ortante9)&4(9MDe@ad "os niGos venir a mi) 1 no "os im&idBisN es e" te/to de =ateo 1 =ar-os tambi0n. V!u0 &a"abras son 0stas de "os "abios de CristoW Su &re-io es sobre e" de "os rubEes. Pero e" motivo e6presado, M&or5ue de "os ta"es es e" reino de DiosN) o -omo en =ateo Mde "os -ie"osN) -om&"eta "a in;orma-i4n de a5uEA es&e-ia"mente -omo inter&retado &or "o 5ue si.ue inmediatamente M> tomBndo"os en "os bra<os) &oniendo "as manos sobre e""os) "os bende-EaN. =ar-os 12 16. Se.uramente no 3a1 5ue &ensar 5ue todo "o 5ue e" SeGor 5uerEa enseGarnos) era 5ue) viendo 5ue "as &ersonas ma1ores tienen 5ue venir a ser -omo niGos &ara entrar en e" reino de Dios) &or "o tanto e""os no debEan im&edir 5ue "os in;antes ""e.asen a 0") 1 &or esto a"<4 1 bendi@o a "os niGos mismos. R%o ;u0 e" .rave error de "os dis-E&u"os de -reer 5ue "os niGos no deberEan ser traEdos a Cristo) &or5ue s4"o "os ma1ores &odEan re-ibir &rove-3o de 0") "o 5ue desa.rad4 a nuestro SeGorS > aun5ue a&rove-34 "a o&ortunidad irresistib"e de reba@ar su or.u""o) di-i0ndo"es 5ue) &ara &oder entrar a" Reino) Men "u.ar de 5ue "os niGos viniesen a ser -omo e""os) e""os tendrEan 5ue venir a ser -omo niGosN TRi-3ter en StierU) esto ;u0 s4"o de &asadaA 1 vo"vi0ndose a "os niGos mismos) "os tom4 en sus bra<os amorosos) &uso sus manos sobre e""os 1 "os bendi@o) -on e" so"o ob@eto de mostrar 5ue -omo in;antes &or este a-to e""os eran 3e-3os -a&a-es de entrar en e" reino de Dios. > si es asE) enton-es MRPuede a".uno im&edir e" a.ua) &ara 5ue no sean bauti<ados 0stos 5ue 3an re-ibido e" Es&iritu Santo tambi0n -omo nosotrosSN JFe-3os 12 '+K. Pero ta" a&"i-a-i4n de" a.ua bautisma" no &uede @usti;i-arse a5uE e/-e&to en e" -aso en 5ue "os niGos 3a1an sido &resentados antes a Cristo mismo &ara 5ue "os bendi@era 1 s4"o -omo seGa" 1 se""o de a5ue""a bendi-i4n. JE" ar.umento de" autor no viene a" -aso. #a enseGan<a bEb"i-a en nin.una &arte autori<a e" bautismo sino &ara &ersonas 5ue dan ra<4n de su ;e en CristoA "o 5ue es im&osib"e &ara "os in;antes. %ota de" Trad.K 8%:!. E# JOIE% PR$%C$PE) > E# D$SCURSO PROIOCADO. Este -aso &resenta -iertos as&e-tos notab"es. J1K E" 3ombre ;u0 de un -arB-ter mora" irre&ro-3ab"eA 1 esto en medio de todas "as tenta-iones de "a 'uventud, &ues era un Mman-eboN J=ateo 1, 22K) 1 rico, &ues tenEa mu-3as &osesionesN Jv. 27) =ateo 1, 22A =ar-os 12 22K. Pero J2K in5uieto) &or5ue su -ora<4n an3e"aba "a vida

eterna. J7K Di;erente de "os M&rEn-i&esN) a -u1a -"ase &ertene-Ea Jv. 18K) 0" -re14 en JesCs 3asta e" &unto de &ensar 5ue 0" &odEa diri.ir"o autori<adamente en este asunto vita". J'K Tan ;ervoroso es 5ue

viene M-orriendoN e M3in-ando "a rodi""a de"ante de 0"N 1 eso) -uando JesCs 3abEa sa"ido a" -amino &Cb"i-o J=ar-os 12 1+K) e" -amino &Cb"i-o en a5ue" tiem&o ""eno de via@antes 5ue iban a "a Pas-uaA no asustado &or "a o&osi-i4n viru"enta de "a -"ase a "a -ua" &ertene-Ea -omo M&rEn-i&eN ni &or "a ver.Oen<a 5ue se -reerEa 5ue sentirEa a" &ro&oner ta" -uesti4n a oEdos de una mu"titud 1 en "a -a""e &Cb"i-a. 9. HB(# ?1> 7" **+7+$6 et-.9R!uerEa de-ir nuestro SeGor 5ue s4"o se debe ""amar MbuenoN a DiosS $m&osib"eA &ues eso serEa -ontrade-ir toda "a enseGan<a de "a Es-ritura 1 "a de 0" tambi0n. JSa"mo 112 (A =ateo 2( 21A Tito 1 8K. Si no 3emos de atribuir a nuestro SeGor un es&Eritu de -avi"osidad) 0" no &odrEa tener sino un ob@eto) e" de elevar las ideas del 'oven en cuanto a su persona, -omo 5ue 0") JesCs) no 3abEa de -"asi;i-arse meramente -on otros Mbuenos maestrosN) 1 5ue 0" se ne.aba a a-e&tar este tEtu"o a&arte de a5ue" MUnoN) 5uien es esen-ia" 1 so"amente MbuenoN. Esto en e;e-to es s4"o "e@anamente insinuadoA &ero si no se ve esto en e" ;ondo de "as &a"abras de nuestro SeGor) no se &uede sa-ar de e""as nada di.no de 0". JPor "o tanto) e" socinianismo, en ve< de 3a""ar a&o1o a5uE) es mBs ;rustrado &or e""o.K 8!. L($ 7+-)+7&"-2($ $+'"$9=ateo es mBs -om&"eto a5uE M> si 5uieres andar en "a vida) .uarda "os mandamientos. DE-e"e RCuB"esSN9-omo si 3ubiera di-3o MSeGB"ame uno 5ue no 3a1a .uardado 1oN.9M> JesCs di@o %o matarBsN) et-. J=ateo 1, 1+) 18K. %uestro SeGor adrede se "imita a "a segunda tab"a) 5ue -onsiderarEa ;B-i" de .uardar) enumerando todos e""os) &or5ue en =ar-os J12 1,K) M%o de;raudesN estB en "u.ar de" dcimo Jsi no) e" o-tavo es re&etido dos ve-esK. En =ateo "a suma de esta se.unda tab"a de "a "e1 es a.re.ada MAmarBs a su &r4@imo -omo a ti msimoN) -omo &ara ver si e" 3ombre se atreverEa a de-ir 5ue 3abEa .uardado a.ul. 8 . T()+$ "$2+$ .($+$6 et-.9MR5u0 mBs me ;a"taSN a.re.a =ateo. Esto nos da un vista<o de su -ora<4n. Sin duda era &er;e-tamente sin-eroA &ero a".o dentro de su -ora<4n "e susurraba 5ue e" .uardar "os mandamientos era una manera demasiado f(cil de ""e.ar a" -ie"o. SentEa 5ue a".o ademBs de esto serEa ne-esarioA des&u0s [PAG. 6:] de .uardar "os mandamientos) estaba &er&"e@o &or saber 5u0 seria a5ue" a".oA 1 vino a JesCs &re-isamente &or a5ue" a".o. MEnton-es)N di-e =ar-os J12 21K) MJesCs mirBndo"e) am4"e)N o M"e miraba de manera -ariGosaN. Su sin-eridad) ;ran5ue<a 1 -er-anEa a" reino de Dios) en sE -ua"idades en-antadoras) -on5uistaron "a estima de nuestro SeGor) aun5ue e" 3ombre "e di4 "a es&a"da una "e--i4n &ara a5ue""os 5ue no &ueden ver nada amab"e sino en "os re.enerados. 88. A1- 2" @+*2+ 1-+ .($+9VA3W mas a5u0""a una ;a"ta ;undamenta") ;ata". 5"-)" 2()(6 et-.9Como "as ri5ue<as eran su Edo"o) nuestro SeGor) sabi0ndo"o desde e" &rin-i&io) &one su se""o autori<ado en e""o) di-iendo MAbandona esto &or mE) 1 todo estarB bien.N A5uE) &ues) no se da una dire--i4n .enera" &ara "a dis&osi-i4n de "as ri5ue<as) sino 5ue debemos a&re-iar"as &o-o) 1 &oner"as a "os &ies de a5ue" 5ue "as di4. E" 5ue 3a-e esto -on todo "o 5ue tiene) sea ri-o) sea &obre) es 3eredero verdadero de" reino de "os -ie"os. 8:%85. $" B1$( 719 2#&$2"9=ateo mBs -om&"eto Mse fu tristeNA =ar-os mBs -om&"eto todavEa Mentriste-ido &or esta &a"abra) se ;u0 tristeN. Triste era e" se&ararse de CristoA &ero e" se&ararse de su dinero "e 3abrEa -ostado mBs do"or todavEa. Cuando "as ri5ue<as o e" -ie"o) ba@o "as -ondi-iones estab"e-idas &or Cristo) eran "as a"ternativas) e" resu"tado mani;est4 a 5u0 "ado se in-"inaba "a ba"an<a. AsE se demostr4 5ue a ese 3ombre "e ;a"taba e" so"o re5uisito 5ue -om&rendEa toda "a "e1) la absoluta su'ecin del cora$n a 0ios, 1 esta ;a"ta inva"idaba todas "as otras obedien-ias su1as. 84. 5&"-)( 0"$C$ ?1" $" 3+'A+ "-2#&$2".&)(9=ar-os di-e MEnton-es JesCs mirando a"rededorN9-omo si si.uiera -on sus o@os a" @oven 5ue se iba) Mdi-e a sus dis-E&u"osN. LC1E- )&@&.1*2($+7"-2"6 et-.9-on 5u0 di;i-u"tad. En =ar-os se a.re.a una e/&"i-a-i4n MVCuBn di;E-i" es entrar en e" reino de Dios "os 5ue -on;Ean en "as ri5ue<asN) et-.) -on 5u0 di;i-u"tad es ven-ida esta -on;ian<a id4"atra) sin "o -ua" e""os no &ueden entrar 1 esto se introdu-e &or "a &a"abra M3i@osN) "indo diminutivo de -ariGo 1 miseri-ordia. JJuan 21 (K. 85. 7E$ @E.&* .($+ "$ "-2#+# 1- .+7"**(6 et-.9e/&resi4n 5ue si.ni;i-a una -osa "itera"mente im&osib"e) mas &roverbia"mente) mu1 di;E-i". 866 87. HY ?1&>-6 et-.9MDe ese modo nadie &odrB ser sa"vadoN. MEn e;e-to) estB mBs a""B de" &oder humano, &ero no de" divinoN. 88%:!. G" +?1A6 -($(2#($ 3"7($ )"4+)( 2()(9en "a sen-i""e< de su -ora<4n J-omo es evidente &or "a res&uestaK) -ons-iente de 5ue "a rendi-i4n ne-esaria 3abEa sido 3e-3a) 1 .enerosamente in-"u1endo -onsi.o a sus 3ermanos) MnosotrosNA no en e" es&Eritu de" @oven &rEn-i&e MTodo esto 3e .uardadoN) et-. )"4+)( *+$ B($"$&(-"$ -1"$2#+$9=ateo di-e Mde@ado todoNA =ar-os Mtodas "as -osasN. M#o &o-o de" traba@ador es tan su todo -omo "o mu-3o de" &rEn-i&eN. TBen.e"U. En =ateo) Pedro a.re.a MR5u0 &ues tendremosSN RC4mo se nos irBS 89. -+)&" 3+9 ?1" 3+9+ )"4+)(6 et-.9E" SeGor en se.uida re-ono-e .ra-iosamente "a &er;e--i4n 1 "a a-e&tabi"idad de "a rendi-i4n -omo -osa 1a 3e-3a. .+$+6 et-.9"a es&e-i;i-a-i4n es aun mBs deta""ada en =ateo 1 =ar-os) &ara abar-ar toda ;orma de sa-ri;i-io &ersona". B(# "* #"&-( )" D&($9en =ar-os) M&or -ausa de mE 1 de" evan.e"ioN. I0ase "a nota a-er-a de" -a&. 6 22. 71.3( 7E$ "- "$2" 2&"7B(9En =ateo J1, 2,K) M-ien ve-es tantoN) a "o -ua" =ar-os J12 72K a.re.a Ma3ora en este tiem&o) -asas) 1 3ermanos) 1 3ermanas) 1 madres) e 3i@as) 1 3eredades) -on &erse-u-ionesN. Tenemos a5uE "a bendita &romesa de una reconstruccin de todas las relaciones y afectos humanos sobre una base cristiana y en un estado cristiano, despus de ser sacrificados, en su forma natural, sobre el altar del amor a 7risto. Esto es "o 5ue 0" ""ama Mmu-3o mBsN) o M-ien ve-es tantoN 5ue "o 5ue e""os sa-ri;i-aron. %uestro SeGor mismo ;u0 5uien &rimero e@em&"i;i-4 este nuevo a'uste de sus propias relaciones. JI0ase "a nota a-er-a de

=ateo 12 ',) (2A 1 "a nota a-er-a de 2 Corintios 6 1'Q 16K. Pero esto M-on &erse-u-ionesNA &or5ue R-4mo &odrEa e;e-tuarse esta trans;eren-ia sin "os arran-amientos mBs -rue"es a "a -arne 1 san.reS &ero "a &erse-u-i4n 5ui<B "os se.uirEa a su ambiente nuevo 1 su&erior) trastornBndo"o

tambi0n. Pero "o me@or de todo) Men e" si."o venidero "a vida eterna.N Estas &romesas son para todos "os 5ue abandonan todo &or Cristo. Pero en =ateo J1, 28K esto es introdu-ido &or una &romesa es&e-ia" a los 0oce2 MDe -ierto os di.o) 5ue vosotros 5ue me 3ab0is se.uido) en "a re.enera-i4n) -uando se sentarB e" Fi@o de" 3ombre en e" trono de su ."oria) vosotros tambi0n os sentar0is sobre do-e tronos) &ara @u<.ar a "as do-e tribus de $srae"N. Iosotros 5ue os 3ab0is ad3erido a mE) en e" nuevo reino) reinar0is) o dar0is "e1) a" .ran mundo -ristiano) a5uE re&resentado en vestidura de "as do-e tribus) &resididas &or "os do-e a&4sto"es sobre otros tantos tronos @udi-ia"es. En este sentido se.uramente "a &romesa 3a sido es-"are-idamente -um&"ida. TCa"vino) Dro-io) #i.3t;oot) et-.U Pero si "a &romesa se re;iere a "a ."oria todavEa ;utura J-omo &uede ser e" &ensamiento de" -a&. 22 28Q72) 1 -omo "a ma1orEa "o entiendenK) seGa"a "a distin-i4n &ersona" mBs a"ta de "os &rimeros ;undadores de" -ristianismo. : %:4. U% A%U%C$O =AS CO=P#ETO DE SU PRO*$=A =UERTE > RESURRECC$O%. I0ase "a nota a-er-a de =ar-os 12 72Q7'. : . $"#E- .17B*&)+$ 2()+$ *+$ .($+$ ?1" @1"#(- "$.#&2+$ B(# *($ B#(@"2+$6 )"* G&4( )"* 3(7'#"9 mostrando -4mo Cristo mismo "eEa) 1 5uisiera 5ue "e10semos nosotros) e" Anti.uo Testamento) en e" -ua" a".unos int0r&retes evan.0"i-os) no 3a""an &ro;e-Eas) o virtualmente nin.unas) de "os su;rimientos de" Fi@o de" 3ombre. "**($ -+)+ )" "$2+$ .($+$ "-2"-)A+-9Pare-e 5ue e" evan.e"ista no &uede de-ir bastante ;uerte -uBn enteramente "es era es-ondido en a5ue" enton-es e" sentido de estas de-"ara-iones demasiado -"aras sin duda &ara dar &eso a su testimonio subsi.uiente) e" -ua" &or esta misma -ir-unstan-ia ;u0 enorme) 1 -on todos "os de mente sen-i""a) irresistib"e. :5%4:. U% C$EDO SA%ADO. En =ateo 22 2,) et-.) son dos, -omo en e" -aso de" Endemoniado de DBdara. En =ateo 1 =ar-os J12 '6) et-.K) e" in-idente estB re"a-ionado -on "a salida de Cristo de %ericA en #u-as -on su acercamiento a Jeri-4. Se 3an &ro&uesto varios m0todos de e/&"i-ar estas &e5ueGas di;eren-ias de deta""e. Ta" ve<) si su&i0ramos todos "os 3e-3os) no verEamos di;i-u"tad a".unaA &ero e" 5ue 3a1a 5uedado a obs-uras) da a entender 5ue "a -osa no es de im&ortan-ia a".una. Una -osa es -"ara no 3abrEa &odido 3aber -o"usi4n entre "os es-ritores de "os Evan.e"ios) &or5ue en ta" -aso e""os 3abrEan tomado -uidado en 5uitar estas Mman-3as en e" so".N :8. G&4( )" D+5&)6 et-.9 I0ase "a nota a-er-a de =ateo 12 27. :9. *" #"FA+-6 et-.9I0ase "a nota a-er-a de" v. 1(. 71.3( 7E$9a5ue""a importunacin [PAG. 64] tan a"abada en "a mu@er siro;enisa) 1 asE a menudo re-omendada J-a&. 11 () et-.A 18 1) et-.K. 4!. 7+-)/ 2#+"#*"6 et-.9=ar-os a.re.a a".o interesante M1 ""aman a" -ie.o) di-i0ndo"e Ten -on;ian<a "evBntate) te ""amaN)9es -omo a".una &ersona deseosa de una entrevista -on a".Cn 3ombre eminente) &ero &or un o;i-ia" tras otro se "e in;orma 5ue es inCti" es&erar) 5ue no va a tener 0/ito J5ue e""os "o sabenK) &ero &ersiste en es&erar a".una res&uesta a su &eti-i4n) 1 ;ina"mente "a &uerta se abre) 1 a&are-e a".Cn sirviente) di-iendo MUsted serB re-ibidoA 0" "o ""ama.N H> no hay otros solicitantes a %es s, a los cuales les pasa asE ME" enton-es) e-3ando su -a&aN9V5u0 vivo es este to5ue) evidentemente de un testi.o o-u"ar) e/&resivo de su ansia 1 .o<oW9M1 vino a JesCsN J=ar-os 12 ',) (2K. 4 %4:. HD1> ?1&"#"$6 et-.9&ara &oner"e a &ruebaA &ara a3ondar su a-tua" -ono-imiento de su ne-esidadA 1 &ara &rovo-ar su ;e en 0". S"F(#9MRabboniN) =ar-os 12 (1A una e/-"ama-i4n en;Bti-a 1 de -on;ian<a. JI0anse "as notas a-er-a de Juan -a&. ,K. CAPITULO 9 V"#$. % !. HA!UEO E# PUB#$CA%O. E" nombre es @udEo. 8%4. "* B#&-.&B+* )" *($ B1'*&.+-($9 dando en arrendamiento un distrito -onsiderab"e) -on otros -obradores ba@o 0". #&.(9Ri5ue<as ma" 3abidas en a".unas &artes) se.uramente. I0ase e" v. 8. ?1&>- @1"$"95u0 -"ase de &ersona. #a curiosidad enton-es era su Cni-o motivo) aun5ue su reso"u-i4n de no ser estorbado ;u0 &roviden-ia"mente usada &ara 5ue re-ibiese mBs de "o 5ue bus-aba. $&./7(#(9"a 3i.uera e.i&-ia) -on 3o@as -omo "as de "a morera. 56 6. 7&#+-)(6 et-.9-on &"eno -ono-imiento de 5ui0n estaba en e" Brbo") 1 &re&arado &ara diri.irse a 0". ;+?1"(6 et-.9a 5uien nun-a 3abEa visto en "a -arne) ni &robab"emente 3abEa oEdo de 0". MA sus ove@as ""ama &or nombre) 1 "as sa-a.N JJuan 12 7K. )+2" B#&"$+6 )"$.&"-)"9a "o 5ue 0" res&ondi4 "itera"mente M0" des-endi4 a&riesaN. B(#?1" 3(9 "$ -"."$+#&(6 et-.9E" SeGor se invita a s mismo, 1 en esti"o regio, 5ue no es&era invita-iones) &ero -omo se 3a-e e" 3onor a" sCbdito) no a" soberano) anun-ia e" &ro&4sito de "a rea"e<a de &arti-i&ar de" 3os&eda@e de" sCbdito. =ani;iestamente nuestro SeGor 3ab"a -omo sabiendo -4mo serEa a&re-iado e" &rivi"e.io. ,(=($(9RDe d4nde este M.o<oN en e" -ora<4n ;rEo de un &ub"i-ano avaroS #a revo"u-i4n interna ;u0 tan &er;e-ta -omo re&entina. ME" 3ab"4) 1 ;u0 3e-3o.N MEnton-es e" -o@o sa"tarB -omo un -iervo) 1 -antarB "a "en.ua de" mudo.N J$saEas 7( 6K. ?1" B($" "- 21 .+$+9-;. Juan 1 7,K) &robab"emente &asando "a no-3e. "-2#+)( + B($+#9o a"o@arseA a".o mBs 5ue M-omer -onN ta"es &ersonas J-a&. 1( 2K. 3(7'#" B".+)(#95ue "o era s4"o 3a-e un minuto) &ero a3ora no "o es. Este -ambio enorme) sin embar.o) era -om&"etamente des-ono-ido &or "os -rEti-os. Pero "ue.o "o -ono-erBn. #a &a"abra M&e-adorN se re;erirEa tanto a su o;i-io) vi" a "os o@os de "os @udEos) -omo a su -arB-ter) 5ue evidentemente no era tan bueno.

8% !. B1"$2( "- B&"9de"ante de todos. )&4( +* S"F(#: G" +?1A6 S"F(#9n4tese -uBn ;re-uentemente #u-as em&"ea este titu"o) 1 siem&re donde se 5uiere indi-ar autoridad, dignidad y poder seGori"es. $& "-

+*,( 3" )"@#+1)+)(9es de-ir) Men "o 5ue 3e de;raudadoN) &or5ue evidentemente e" MsiN se usa de esta manera J-omo en Fi"i&enses ' 8K. )"@#+1)+)(9M-obrado demBsN. o M&or a-usa-i4n ;a"saN J-a&. 7 12) 17K. "* .1+2#( 2+-2(9#a "e1 romana e/i.Ea esto) mas "a @udEa s4"o e" &rin-i&a" -on "a 5uinta &arte mBs J%Cmeros ( +K. %o 3ubo demanda ni &or "a "e1 romana ni &or "a @udEaA mas) -omo &ara ven.arse de sE mismo &or su &e-ado dominante anterior Jv0ase "a nota a-er-a de Juan 22 28K) 1 &ara dar testimonio de" -ambio 5ue 3abEa e/&erimentado) ademBs de dedi-ar "a mitad de sus .anan-ias legtimas a "os &obres) vo"untariamente resue"ve entre.ar todo "o -obrado in@ustamente) -uadru&"i-ado. A.rade-ido diri.e todo esto a" MSeGorN) a 5uien debEa e" -ambio maravi""oso. 9. Y 0"$C$ *" )&4(93ab"ando a Ha5ueo) &ero en &resen-ia de todos. G(96 et-.9Vdi-3o memorab"eW V#a sa"va-i4n 1a vino) &ero no 3a enve@e-ido un dEa. + "$2+ .+$+9e/&resado asE) ta" ve<) &ara res&onder a "a bur"a MFa ido a &osar -on un 3ombre &e-adorN. #a -asa no estB mBs -ontaminadaA a3ora estB en -ondi-i4n de re-ibirme a mE. Pero Msa"va-i4n a una -asaN es una idea sumamente &re-iosa) -omo e/&resa "a nueva atm4s;era 5ue en ade"ante se res&irarEa en e""a) 1 "os nuevos im&u"sos de su -abe<a 5ue a"-an<arEan a todos sus miembros JSa"mo 118 1(A Fe-3os 16 1() 16) 71K. 3&4( )" A'#+3+79#o era de na-imiento) &ero a5uE se 5uiere de-ir 5ue es &artE-i&e de su fe, men-ionada -omo e/&"i-a-i4n su;i-iente de "a salvacin 5ue "e 3abEa venido. !. *( O B"#)&)(91 M&erdidosN -omo este Ha5ueo. I0ase "a nota a-er-a de" -a&. 1( 72. V!u0 a"iento 3a1 en este re"ato &ara es&erar -onversiones im&revistasW %87. #A PARABO#A DE #AS =$%AS. ParBbo"a di;erente de "a de "os Ta"entos) =ateo 2( 1'Q72. Por5ue) J1K Esta &arBbo"a ;u0 &ronun-iada -uando e" SeGor JesCs Mestaba -er-a de Jerusa"emN) v. 11A a5ue""a) a".unos dEas des&u0s de su entrada a "a -iudad 1 desde e" monte de "os O"ivos. J2K Esta ;u0 diri.ida a "a mu"titud &romis-uaA a5ue""a) a "os Do-e so"os. De -onsi.uiente) J7K ademBs de "os MsiervosN en esta &arBbo"a) "os -ua"es "e &ro;esan "ea"tad) 3a1 una -"ase de M-iudadanosN) 5ue se nie.an a re-ono-er"o) 1 5ue son tratados de manera di;erenteA mientras 5ue en "a ParBbo"a de "os Ta"entos) diri.ida a a5ue""a -"ase so"a) esta -"ase ;a"ta. J'K En "a de "os Ta"entos) -ada siervo re-ibi4 un nCmero distinto de e""os J() 2) 1KA en "a de "as =inas) todos re-iben una so"a mina -ada uno 5ue no es sino "a se/a.0sima &arte de un ta"entoA tambi0n) en "a de "os Ta"entos) -ada una demostr4 "a misma ;ide"idad &or du&"i-ar "o 5ue re-ibi4 J"os -in-o se 3a-en die<A "os dos) -uatroKA en "a de "as =inas) aun5ue re-iben una mina -ada uno) rinden .anan-ias diferentes Juno aumentando su mina a die<) otro a -in-oK. Evidentemente) &ues) "a "e--i4n &ro1e-tada es di;erente i"ustrando "a una) fidelidad igual con diferentes grados de venta'a; "a otra) diferentes grados de me'oramiento de las mismas oportunidades; sin embar.o) -on todas estas di;eren-ias) "as &arBbo"as son simi"ares. 8. + 1-+ B#(5&-.&+ *"4($9 di-3o &ara asentar "a idea de 5ue 0" estaba &re&arBndose &ara estab"e-er su reino) 1 &ara inau.urar"o -on su &resen-ia &ersona". B+#+ 2(7+# B+#+ $A 1- #"&-(9&ara ser investido de "a di.nidad rea"A -omo -uando Ferodes ;u0 a Roma 1 a""E ;u0 3e-3o re1A e/&resi4n ""amativa de "o 5ue nuestro SeGor se a"e@4 a bus-ar) 1 re-ibi4) Mse sent4 a "a diestra de "a =a@estad en "as a"turasN 9 5(*5"#9a su se.unda venida. :. N",(.&+)9M3a-ed ne.o-ioN -on "os re-ursos entre.ados. 4. $1$ .&1)+)+-($9sus sCbditos &ro&iosA 5ueriendo de-ir "os @udEos) 5uienes) re&udiando [PAG. 65] e/&resamente "os dere-3os de nuestro SeGor) di@eron M%o tenemos re1 sino a C0sarN JJuan 1, 1(K. En "a -ristiandad) 0stos -orres&onden a "os &a.anos 5ue re-3a<an e" -ristianismo) -omo distintos de "os -ristianos &ro;esos. 5%86. I0ase "a nota a-er-a de =ateo 2( 1,Q28. $('#" )&"= .&1)+)"$9di;erentes .rados de "a re-om&ensa ;utura) a ra<4n de "a medida de "a ;ide"idad &resente. 87. 2#+")*($ +.E6 et-.9re;iri0ndose a "a terrib"e destru--i4n de Jerusa"0n) &ero tambi0n seGa"ando "a destru--i4n ;ina" de todos "os 5ue se 3a""en en abierta rebe"i4n -ontra Cristo. 88%44. #A E%TRADA TR$U%FA# DE CR$STO E% JERUSA#E%) > #AS #ADR$=AS !UE DERRA=O POR CAUSA DE E##A. I0anse "as notas a-er-a de =ateo 21 1Q11. 89%:8. B"23@+,>9M-asa de 3i.osN) a"dea) 5ue -on Betania) estaba sobre "a ;a"da mBs distante de" monte de "os O"ivos) a" este de Jerusa"0n. :!. "- "* ?1"6 et-.9I0ase "a nota a-er-a de Juan 1, '1. : . "* S"F(# *( 3+ 7"-"$2"#9E" "o sabEa todo) 1 tenia "a ""ave de" -ora<4n 3umano. I0ase e" v. (. Ta" ve< e" dueGo era dis-E&u"o de JesCs. :5. B1$&"#(- + 0"$C$ "-.&7+9&ermiti0ndo"o 0") -omo a&ro&iado &ara e" estado 5ue 0" asumEa &or &rimera 1 Cni-a ve<. :7. 2()+ *+ 71*2&21)6 et-.9E" "en.ua@e a5uE es .randioso) -on e" &ro&4sito de e/&resar un esta""ido de admira-i4n mu-3o mBs am&"io 1 &ro;undo 5ue @amBs se 3abEa visto antes. :8. LB"-)&2( "* #"96 et-.9=ar-os mBs -om&"eto) MFosanna)N es de-ir) MSa"va a3oraNA &a"abras de" Sa"mo 118 2() 5ue se entendEan -omo re;iri0ndose a" =esEasA 1 asE e""os aGaden Ma" Fi@o de David) bendito e" 5ue viene en nombre de Je3ovBN JSa"mo 118 26K) MVFosanna en "as a"turasWN Este era e" esti"o mBs e"evado en e" -ua" &udo ser sa"udado e" &rometido #ibertador. B+=6 et-.9I0ase "a nota a-er-a de" -a&. 2 17) 1'. 4!. *+$ B&")#+$ .*+7+#E-6 et-.9Fasta a3ora e" SeGor 3abEa im&edido toda demostra-i4n a su ;avorA C"timamente 3abEa empe$ado un &ro-eder di;erenteA en esta o-asi4n so"a &are-e 5ue &restaba toda su a"ma a "as a-"ama-iones am&"ias 1 &ro;undas -on una satis;a--i4n misteriosa) -onsiderBndo"a -omo &arte tan necesaria de su di.nidad rea" en "a -ua" -omo =esEas &or C"tima ve< entraba a "a -iudad) 5ue si no ;uese o;re-ida &or "a inmensa mu"titud) serEa arrancada de entre las piedras, antes 5ue ser re;renada. JFaba-u- 2 11K. 4 %44. 5&"-)( *+ .&1)+)6 **(#/6 et-.9C;.

#amenta-iones 7 (1 M=is o@os -ontristaron mi a"maNA e"

-ora<4n a su ve< a;e-tando "os o@os. Ba@o esta sim&Bti-a "e1 de "a re"a-i4n entre "a mente 1 e" -uer&o) JesCs) en su 3umanidad 3ermosa 1 tierna estaba -onstituEdo ta" -omo nosotros. V!u0 -ontraste -on e" &ro;undo .o<o 5ue &re-edEa inmediatamenteW Se &restaba -on "a misma "ibertad a ambos sentimientos. I0ase "a nota a-er-a de =ateo 27 7+. 48. + *( 7"-($ "- "$2" 21 )A+9aun en este momento. I0ase "a nota a-er-a de" -a&. 17 ,. 21 B+=M9Mmirando ta" ve< e" nombre de "a -iudadN) Febreos + 2. JE" nombre si.ni;i-a) MPosesi4n de pa$N. %ota de" Trad.K T?ebster 1 ?i"Pinson.U. VCuBnto estB in-"uEdo en esta &a"abraW +3(#+ "$2E "-.1'&"#2(9Este ;u0 su C"timo es;uer<o &or M@untar"osN) &ero "os o@os de e""os estaban -errados @udi-ia"mente. 4:. 2" ."#.+#E- .(- '+*1+#2"93e-3o e" &rimero de madera) 1 -uando ;u0 5uemado) se edi;i-4 una mura""a) seis Pi"4metros 1 medio a"rededor) 3e-3a en tres dEas) tan resue"tos asE estaban "os romanos. Esta M-ort4 toda es&eran<a de es-a&eN) 1 entre.4 "a -iudad a 3orrores sin i.ua". JI0ase Jose;o) 9uerras %udas, -a&s. 6 2A 12 7) '.K. Todo "o &redi-3o a5uE se -um&"io -on .ran e/a-titud. 45%48. #A SEDU%DA #$=P$EHA DE# TE=P#O) > #AS E%SEXA%HAS SUBS$DU$E%TES. 456 46. AsE -omo "a &rimera "im&ie<a ;u0 en su &rimera visita a Jerusa"0n JJuan 2 17Q22K) asE esta se.unda "im&ie<a ;u0 en su C"tima visita. .1"5+ )" *+)#(-"$9"i.ados @untos &ara robar) temerarios de &rin-i&io. E" termino suave) MCasa de mer-adoN) usada en "a o-asi4n anterior) a3ora es &o-o ade-uado. 47. B#(.1#+'+7+2+#*"9M-ontinuaban &ro-urandoN) Jes de-ir) MdiariamenteN) -omo e" enseGaba. 2()( "* B1"'*( "$2+'+ $1$B"-$( (9>-)(*"9Mre-ordaban sus &a"abras.N CAPITULO 8! V"#$. % 9. #A AUTOR$DAD DE JESUS PUESTA E% DUDA) > SU RESPUESTA9#A PARABO#A DE #OS #ABRADORES =A#IADOS. I0ase "a nota a-er-a de =ateo 21 27. 8. "$2+$ .($+$I9es&e-ia"mente "a "im&ie<a de" tem&"o. 4. E* '+12&$7( )" 01+-9todo su ministerio 1 misi4n) de "os -ua"es e" bautismo era e" se""o. 5. HP(# ?1>6 B1"$6 -( *" .#"A$2"&$I9es de-ir) en su testimonio a JesCs) 5ue era "a suma de todo su testimonio. 7. #"$B(-)&"#(- ?1" -( $+'A+- )" )/-)"9V3i&4-ritas tor-idos) -obardesW Con ra<4n JesCs no "es di4 res&uesta J=ateo + 6K. V!u0 di.nidad 1 serenidad des&"ie.a nuestro SeGor) mientras vue"ve sobre e""os su &ro&ia &re.untaW 9% :. *+ 5&F+9I0ase "a nota a-er-a de" -a&. 17 6. En =ateo 21 77 se dan a".unos &untos adi-iona"es) tomados "itera"mente de $saEas ( 2) &ara a;irmar "a a&"i-a-i4n 1 a&o1ar"a -on autoridad de" Anti.uo Testamento. *+'#+)(#"$9"os .uEas es&iritua"es ordinarios de $srae") ba@o -u1o -uidado 1 -u"tura se debEa es&erar 5ue se &rodu@eran "os ;rutos de @usti-ia. $" +1$"-2/6 et-.9 de@Bndo"a a "as "e1es de "os "abradores es&iritua"es durante todo e" tiem&o de "a e-onomEa @udia. JI0ase "a nota a-er-a de =ar-os ' 26K. !. *" 3&#&"#(-6 et-.9=ateo 21 7(A 5uiere de-ir "os &ro;etas) mensa@eros e/traordinarios "evantados de tiem&o en tiem&o. I0ase "a nota a-er-a de =ateo 27 7+. :. 7& 3&4( +7+)(9=ar-os J12 6K de manera mBs -onmovedora todavEa MTeniendo &ues aCn un 3i@o su1o amadoNA se&arBndose asE nuestro SeGor de todos "os mensa@eros meramente humanos, 1 reivindi-ando filiacin en su sentido mBs e"evado. JC;. Febreos 7 7Q 6K. ?1&=E$ O 2"-)#E- #"$B"2(9Mse.uramenteNA dando a entender "a -u"&a -asi inima.inab"e de no res&etar"e. B"-$+#(- "-2#" $A6 )&.&"-)(9C;. D0nesis 7+ 18Q22A Juan 11 '+Q(7. "* 3"#")"#(9una e/&resi4n sub"ime de "a .ran verdad) de 5ue "a 3eren-ia de Dios era destinada &ara su Fi@o) 1 en tiem&o debido 3abEa de ""e.ar a "a &osesi4n de 0") en nuestra naturale$a. JFebreos 1 2K. *+ 3"#")+) $"+ -1"$2#+91 asE de meros siervos &odemos ""e.ar a ser se/ores2 e" se-reto idea" de" -ora<4n de&ravado) 1 "itera"mente M"a raE< de todos "os ma"esN. ".3E#(-*" @1"#+ )" *+ 5&F+9C;. Febreos 17 11Q17A 1 Re1es 21 17A Juan 1, 1+. 6. V"-)#E6 et-.9Esta -ontesta-i4n ;u0 dada &or "os ;ariseos mismos J=ateo 21 '1K) &ronun-iando asE su &ro&ia -ondena-i4n @usta. =ateo s4"o J21 '7K da "a a&"i-a-i4n -"ara) 5ue Me" reino de Dios serB 5uitado de vosotros. 1 serB dado a .ente 5ue 3a.a "os ;rutos de 0"N "a .ran -omunidad evan.0"i-a de "os ;ie"es) &rin-i&a"mente .enti"es. LD&($ -($ *&'#"M9Toda su inten-i4n a3ora se [PAG. 66] "es 3a-e -"ara. 7% 9. HD1> O "$2E "$.#&2(. . I9en e" Sa"mo 118 22) 27. JI0ase "a nota a-er-a de" -a&. 1, 78K. E" reino de Dios se &resenta a5uE -omo un tem&"o) en "a edi;i-a-i4n de" -ua" cierta piedra, re-3a<ada -omo inservib"e &or "os edi;i-adores es&iritua"es) es) &or e" .ran SeGor de "a Casa) 3e-3a "a &iedra ""ave de" todo. Sobre a5ue""a Piedra "os edi;i-adores estaban M-ar.andoN 1 a3ora estBn siendo M5uebrantadosN J$saEas 8 1(K) Mso&ortando .rande 3erida es&iritua"A &ero &ronto a5ue""a &iedra -aerEa sobre e""os) 1 "os desmenu<arEaN JDanie" 2 7') 7(A Ha-arEas 12 7K) en su -a&a-idad colectiva en "a terrib"e destru--i4n de Jerusa"0n) &ero personalmente, -omo in-r0du"os) en un sentido aun mBs terrib"e. "- +?1"**+ 3(#+9 a&enas -a&a-es de -ontener su rabia. 8!%4!. PREDU%TAS CAPC$OSAS ACERCA DE# TR$BUTO > #A RESURRECC$O%9#AS RESPUESTAS. 8!% 86. "-5&+#(- "$BA+$9Des&u0s de -onsu"tar J=ateo 22 1(K a-er-a de" me@or &"an. "$BA+$9Mde "os Fariseos 1 de "os FerodianosN J=ar-os 12 17K. I0ase "a nota a-er-a de =ar-os 7 6. 8 . $+'"7($6 et-. 9es&erando &or adu"a-i4n tomar"o des&revenido. 88. 2#&'12(9I0ase "a nota a-er-a de =ateo 1+ 2'.

85. *( ?1" "$ )" C>$+#9Poni0ndo"e en esta ;orma .enera") era im&osib"e 5ue "a sedi-i4n misma "o dis&utara) 1 sin embar.o) se des3i<o "a tram&a. 9 O + D&($9VCuBnto

3a1 de &ro;undo en este a.re.ado a "a mB/ima) mas &ara e""os era sor&rendente) 1 -uBn in-om&arab"e es e" todo &or su &"enitud) brevedad) -"aridad) 1 &esoW 87%:4. -&",+- 3+'"# #"$1##"..&/-9Mni Bn.e") ni es&ErituN) Fe-3os 27 8A "os materialistas de a5ue" dEa. *"$ )&4(9en =ateo 22 2,) "a res&uesta em&ie<a -on esta im&ortante de-"ara-i4n M ErrBis i.norando "as Es-riturasN) a-er-a de" estado ;uturo M1 e" &oder de DiosN) ante e" -ua" mi"es de di;i-u"tades seme@antes desa&are-en Jtambi0n =ar-os 12 2'K. :6. -( B1")"- 9+ 7E$ 7(#&#9E" matrimonio ;u0 estab"e-ido &ara &er&etuar "a ;ami"ia 3umanaA &ero -omo no 3abrB mBs se&ara-iones &or muerte en e" estado ;uturo) esta ordenan<a -esarB. &,1+*"$ + *($ E-,"*"$9en "a inmorta"idad de su natura"e<a. 3&4($ )" D&($9no res&e-to a su car(cter sino a su naturale$a; M-uando son 3i@os de "a resurre--i4nN a una e/isten-ia inmar-esib"e. JRomanos 8 21) 27K. > asE son 3i@os de "a inmorta"idad de su Padre) 1 Timoteo 6 16. :76 :8. +1- M(&$>$ *( "-$"F/9a 5uien e""os a-ababan de -itar &ara enredar a JesCs. -( O )" 71"#2($ O B(#?1" 2()($ 5&5"- + >*9Para Dios nin.Cn ser 3umano estB muerto) ni @amBs "o estarBA sino 5ue todos mantienen una re"a-i4n &ermanente -on 0". Pero e" MtodosN a5uE 5uiere de-ir M"os 5ue ;ueren tenidos &or di.nos de a5ue" si."oN. Estos mantienen una relacin preciosa pactada con 0ios, la cual no se puede disolver. En este sentido nuestro SeGor a;irma 5ue e" 5ue =ois0s ""amara a" SeGor e" MDiosN de sus siervos &atriar-a"es. si en a5ue" momento e""os no tenEan e/isten-ia. serEa indi.no de 0". Dios se aver.on<arEa de ""amarse Dios de e""os) si no "es 3ubiera a&are@ado -iudadN) Febreos 11 16. V!u0 &re-iosos son estos vista<os de" estado de los resucitadosW :9. "$.#&'+$6 )&4"#(-: M+"$2#(6 '&"- 3+$ )&.3(9re.o-i@Bndose de "a vi-toria -ontra "os sadu-eos. 4!. -( ($+#(- 7E$9ni e" un &artido ni e" otro) &or5ue &or e" tiem&o ambos 5uedaban ;rustrados. 4 %47. CR$STO FRUSTRA A #OS FAR$SEOS CO% U%A PREDU%TA ACERCA DE DAI$D > E# =ES$AS. > DE%U%C$A A #OS ESCR$BAS. 4 . >* *"$ )&4(6 et-.9MR!u0 os &are-e de" Cristo Te" =esEas &rometido 1 es&eradoUS Rde 5ui0n es Fi@oS DE-en"e De David. E" "es di-e RPues -4mo David en Es&iritu T&or e" Es&Eritu Santo) =ar-os 12 76U "e ""ama SeGorSN =ateo 22 '2) '7. #a di;i-u"tad s4"o &uede reso"verse &or "a natura"e<a superior e inferior, "a divina 1 "a humana, de nuestro SeGor. J=ateo 1 27K. %4tese e" testimonio dado a5uE a "a inspiracin de" Anti.uo Testamento J-;. -a&. 2' ''K. 466 47. G1+#)+($6 et-. 9I0anse "as notas a-er-a de =ateo 27 () 1 de" -a&. 1' +. )"5(#+-6 et-.9va"i0ndose de su -ondi-i4n desam&arada 1 -arB-ter -on;iado) &ara &osesionarse de sus &ro&iedades) mientras 5ue &or sus M"ar.as ora-ionesN 3a-en -reer 5ue son e"evados mu1 &or en-ima de "as Mtor&es .anan-iasN. Tanto Mma1or -ondena-i4nN "os es&era. V!u0 retrato vivo de" -"ero romano) "os verdaderos su-esores de M"os es-ribasNW CAPITULO 8 V"#$. %4. #AS DOS B#A%CAS DE #A I$UDA. . M&#+-)(9Se 3abEa Msentado JesCs de"ante de" ar-a de "a o;rendaN J=ar-os 12 '1K) &robab"emente &ara des-ansar) &or5ue 3abEa -ontinuado enseGando "ar.o tiem&o) de &ie en e" &atio de" tem&"o J=ar-os 11 2+K) 1 Mmirando) vi4N) -omo en e" -aso de Ha5ueo) no de" todo -asua"mente. + *($ #&.($6 et-.9M-4mo e" &ueb"o e-3aba dinero en e" ar-a) 1 mu-3os ri-os e-3aban mu-3oN J=ar-os 12 '1KA es de-ir) en "as -a@as &uestas en uno de "os atrios de" tem&"o &ara re-ibir "as o;rendas de" &ueb"o) &ara su mantenimiento. J2 Re1es 12 ,A Juan 8 22K. )($ '*+-.+$9M5ue son un maravedEN J=ar-os 12 '2K. "a moneda @udEa mBs &e5ueGa. ME""a 3abrEa &odido .uardarse unaN. TBen.e"U. :. Y )&4( JJesCsK9a sus dis-E&u"os) a "os -ua"es 3abEa ""amado J=ar-os 12 '7K) &ara enseGar &or e" in-idente una .ran "e--i4n ;utura. 7E$ ?1" 2()($9En &ro&or-i4n a sus medios. 5ue es "a norma de Dios. J2 Corintios 8 12K. 4. )" *( ?1" *"$ $('#+9Mde su su&er;"uidadNA "o 5ue e""os tenEan &ara dis&oner) o mBs a""B de "o 5ue "es 3a-Ea ;a"ta. )" $1 B('#"=+9Mde su &enuriaN) Msu de;i-ien-iaN) "o 5ue era menos 5ue "o 5ue e/i.Ean sus ne-esidadesA Mtodo e" sustento 5ue teniaN. =ar-os es mBs en;Bti-o todavEa) Mtodo "o 5ue tenEa) todo su a"imentoN. Nota. J1K. 7omo todava hacen falta ofrendas para el servicio de 7risto en el pais y en el e6tran'ero, as Bmirando? l hacia aba'o ahora, como en a.uel entonces Bmiraba? hacia arriba, l ve .uin est( Bechando? y cu(nto. J2K. )a norma de 7risto de las ofrendas loables no es nuestra superfluidad, sino nuestra deficiencia, no "o 5ue no se e-3arB de menos) sino "o 5ue nos -ueste verdadero sa-ri;i-io) 1 @ustamente en &ro&or-i4n a" monto re"ativo de a5ue" sa-ri;i-io I0ase 2 Corintios 8 1Q7. 5%:8. #A PROFEC$A DE CR$STO ACERCA DE #A DESTRUCC$O% DE JERUSA#E%. > ADIERTE%C$AS A !UE SE PREPARE PARA SU SEDU%DA IE%$DA9SUS D$AS > %OCFES DURA%TE #A U#T$=A SE=A%A. 5% 7. I0ase "a nota a-er-a de =ateo 2' 1Q7. 8. E* 2&"7B(9de" reino) en su ."oria &"ena. -( 5+9E&$ "B($ )" "**($9M>o no ven.o tan &rontoN) 2 Tesa"oni-enses 2 1) 2. TStierU. 9% . -( ($ "$B+-2>&$9 I0ase e" v. 1,A $saEas 8 11Q1'. -( *1",( $"#E "* @&-9o) Mno inmediatamenteNA MtodavEa noN. =ateo 2' 6A =ar-os 17 +A 5uiere de-ir M#o &eor tiene 5ue venir antes 5ue todo se a-abe.N #"&-( .(-2#+

#"&-( et-.9=ateo 1 =ar-os [PAG. 67] a.re.an MTodas estas -osas) &rin-i&io de do"oresN) o Mdo"ores de &artoN) -on "os 5ue se -om&aran "as .raves -a"amidades. JJeremEas ' 71K. 8. **"5+)($ + *($ #"9"$6 et-.9E" "ibro de "os Fe-3os -om&rueba esto. :. B+#+ 2"$2&7(-&(9o&ortunidad &ara dar testimonio. 8. 1- B"*( )" 51"$2#+ .+'"=+ -( B"#"."#E9A-ababa de de-ir Jv. 16K 5ue serEan muertos; mostrando 5ue esta &re-iosa

&romesa es mu1 &or en-ima de una inmunidad de "os meros ma"es -or&ora"es) 1 dando -"ave &ara "a -orre-ta inter&reta-i4n de" Sa"mo ,1) 1 &asa@es &are-idos. =ateo a.re.a "o si.uiente M&or 3aberse mu"ti&"i-ado "a ma"dad) "a -aridad de mu-3osN JM"os mu-3osN) "a ma1orEaK) "os dis-E&u"os nomina"es) Mse res;riarB. =as e" 5ue &erseverare 3asta e" ;in) 0ste serB sa"voN. J2' 12) 17K. $"ustra-iones tristes de" e;e-to de "a abundante ini5uidad en en;riar e" amor de "os ;ie"es) tenemos en "a Epstola de *antiago, es-rita -er-a de" &erEodo a 5ue esto se re;iere) 1 -on demasiada ;re-uen-ia siem&re des&u0s JFebreos 12 78) 7,A A&o-a"i&sis 2 12K. M> serB &redi-ado este evan.e"io de" reino en todo e" mundo) &or testimonio a todos "os Denti"esA 1 enton-es vendrB e" ;inN J=ateo 2' 1'K. Dios nun-a envEa @ui-io sin adverten-ias &reviasA 1 no &uede 3aber duda de 5ue "os @udEos) 1a es&ar-idos &or todos "os &aEses -ono-idos) 3abEan oEdo todos e" evan.e"io M-omo testimonioN) antes de" ;in de" estado @udEo. E" mismo &rin-i&io era re&etido) 1 se re&etirB 3asta e" ;in. 8!6 8 . ."#.+)+ )" "4>#.&2($9Me@0r-itos a-am&adosN es de-ir) sitiadaA M"a abomina-i4n de" aso"amiento J5ueriendo de-ir "as insi.nias romanas) -omo sEmbo"os de un &oder id4"atra) &a.ano) inmundoK) 5ue ;u0 di-3a &or Danie" &ro;eta) TDanie" , 2+U 5ue estarB en e" "u.ar santo) TMdonde no debeN =ar-os 17 1'U e" 5ue "ee Ta5ue""a &ro;e-EaU) entiendaN. =ateo 2' 1(. 8 . E-2(-."$ O 319+-6 et-.9Eusebio di-e 5ue "os -ristianos 3u1eron a 3ella, en e" e/tremo norte de Perea) siendo Mdiri.idos &ro;0ti-amenteNA ta" ve< &or a".una intima-i4n &ro;0ti-a aun mBs e/&"E-ita 5ue 0sta. 8:. M+$ L+9 )" *+$ B#"F+)+$6 et-.9&or e" ma1or su;rimiento 5ue o-asionarEaA -omo tambi0n "a M3uEda no sea en invierno ni en sBbadoNA -ontra "a -ua" 3abEan de MorarN J=ateo 2' 22K) "a una mBs do"orosa &ara e" -uer&o) "a otra &ara e" a"ma. MPor5ue 3abrB enton-es .rande a;"i--i4n) -ua" no ;u0 desde e" &rin-i&io de" mundo 3asta a3ora) ni serBN9"en.ua@e no e/traGo en e" Anti.uo Testamento &or "as -a"amidades tremendas) aun5ue de 0sta ta" ve< &odrB de-irse "itera"mente M> si a5ue""os dEas no ;uesen a-ortados. nin.una -arne seria sa"vaA mas &or -ausa de "os es-o.idos) a5ue""os dEas serBn a-ortadosN J=ateo 2' 21) 22K. Si no ;uese &or este Ma-ortamientoN miseri-ordioso) &rodu-ido &or una maravi""osa -on-urren-ia de -ausas) toda "a na-i4n 3abrEa &ere-ido) en "a -ua" todavEa 5uedaba un resto a ser re-o.ido des&u0s. A5uE en =ateo 1 =ar-os 3a1 a".unos &arti-u"ares a-er-a de M;a"sos CristosN) 5uienes Men.aGarEan aun a "os es-o.idosN) Msi fuera posibleN9V-"Busu"a &re-iosaW C;. 2 Tesa"oni-enses 2 ,Q11A A&o-a"i&sis 17 17. 84. 0"#1$+*"7 $"#E 3(**+)+ O 3+$2+6 et-.9Dando a entender J1K 5ue a".Cn dEa Jerusa"0n -esarB de ser M3o""ada de "as gentesN JA&o-a"i&sis 11 2K) -omo enton-es &or "os &a.anos) 1 a3ora &or "os ma3ometanos in-r0du"osA J2K) 5ue esto serB en "a MplenitudN de "os Mtiem&os de "os .enti"esN) "a -ua" &or Romanos 11 2( Jsa-ado de este versE-u"oK -on-"uimos 5ue 5uiere de-ir 3asta 5ue "os .enti"es 3a1an tenido su tiempo completo en "a i."esia) 5ue "os @udEos en su tiempo 3abEan tenido antes de e""osA des&u0s de "o -ua") siendo Min@ertados otra ve< en su &ro&io o"ivoN) una i."esia de @udEos 1 .enti"es ""enarB "a tierra JRomanos -a&. 11K. V!u0 vista nos abre estoW JComo en otros "u.ares) no sabemos 5u0 entiende e" autor &or M$."esiaN. %ota de" Trad.K 85%88. 3+'#E $"F+*"$6 et-.9Aun5ue "a .rande<a de este "en.ua@e sobre&u@a a" 5ue se usa &ara des-ribir todos "os otros &erEodos) -on e/-e&-i4n de" de "a se.unda venida de Cristo) se des-ubrirB 5ue -asi todas estas e/&resiones son usadas a" 3ab"ar de "a venida de" SeGor en terrib"es @ui-ios na-iona"es) -omo de Babi"onia) et-.A 1 &or "os vv. 28) 72) &are-e inne.ab"e 5ue su re;eren-ia inmediata ;u0 "a destru--i4n de Jerusa"0n) aun5ue su re;eren-ia ltima es sin duda a "a venida ;ina" de Cristo. 51"$2#+ #")"-.&/-9de "a o&resi4n de" des&otismo e-"esiBsti-o 1 de "a es-"avitud "e.a"ista &or "a tota" ruina de" estado @udEo 1 e" estab"e-imiento ;irme de" reino evan.0"i-o Jv. 71K. Pero "as &a"abras son de una si.ni;i-a-i4n mu-3o mBs am&"ia 1 mBs &re-iosa. =ateo J2' 72K di-e M> enton-es se mostrarB "a seGa" de" Fi@o de" 3ombre en e" -ie"oN) evidentemente a".o distinto de 0" mismo) men-ionado inmediatamente des&u0s. A-er-a de "o 5ue esto 3abEa de si.ni;i-ar) no estBn -on-ordes "os int0r&retes. Pero asE -omo antes 5ue viniera Cristo &ara destruir Jerusa"0n) a".unos &ortentos es&antosos ;ueron vistos en e" aire) asE antes de su a&ari-i4n &ersona") es &robab"e 5ue a".o an(logo sea -ontem&"ado) aun5ue no sabemos de 5u0 natura"e<a. :8. "$2+ ,"-"#+.&/-9 no Mesta na-i4nN) -omo a".unos inter&retan) "o -ua") admisib"e en sE mismo) &are-e mu1 antinatura" a5uE. Es mBs bien -omo en e" -a&. , 2+. :4%:7. ,*(2(-"#A+ 9 "7'#&+,1"=9Todos "os e/-esos anima"es) 5ue a3o.an "a es&iritua"idad. .1&)+)($ )" "$2+ 5&)+9I0anse "as notas a-er-a de =ar-os ' +) 1,. :6. V"*+) B1"$6 (#+-)( et-.9dos .randes deberes 5ue en "a &ers&e-tiva de &ruebas) son re-omendados. Estas adverten-ias) su.eridas &or "a ne-esidad de estar &re&arados &ara "as -a"amidades tremendas 5ue se a-er-aban) 1 "a tota" ruina de" estado de -osas e/istentes) son e" me'oramiento general de todo e" dis-urso) ""evando "a mente 3a-ia ade"ante a" Jui-io 1 "a Ien.an<a de otra -"ase 1 de una es-a"a mBs .randiosa 1 mBs terrib"e) no e-"esiBsti-os ni &o"Eti-os sino &ersona"es) no tem&ora"es sino eternos) -uando se 3a""arB 5ue toda se.uridad 1 bienaventuran<a -onsistirB en &oder Mestar en &ie de"ante de" Fi@o de" 3ombreN en "a ."oria de su a&ari-i4n &ersona". :76 :8. )" )A+9de 0sta su u"tima semana. "$2E'+$" "- "* 7(-2"9es de-ir) en Betania J=ateo 21 1+K. CAPITULO 88

V"#$. %6. #A CO%SP$RAC$O% DE #AS AUTOR$DADES JUD$AS PARA =ATAR A JESUS9E# PACTO CO% JUDAS. 6 8. I0anse "as notas a-er-a de =ateo 26 1Q(. :. Y "-2#/ S+2+-E$6 et-.9&ero todavEa no en e" sentido

-om&"eto. #as terrib"es eta&as de e""o ;ueron J1K Siendo su &asi4n maestra "a codicia, e" SeGor de@aba 5ue 0sta se reve"ara 1 -obrara ;uer<as &or -on;iar"e "a Mbo"saN JJuan 12 6K. en su -arB-ter de tesorero &ara 0" 1 "os Do-e. J2K En e" e@er-i-io de a5ue""a sa.rada -ar.a) Judas vino a ser M"adr4nN) a&ro&iando &ara su uso &ersona" de tiem&o en tiem&o e" -ontenido de "a bo"sa. Iiendo SatanBs abierta de &ar en &ar "a [PAG. 68] &uerta de su -ora<4n) de-ide entrar &or e""a) &ero -aute"osamente J2 Corintios 2 11KA &rimero) M3abEa metido en e" -ora<4n de Judas)Y 5ue "e entre.aseN JJuan 17 2K) su.iri0ndo"e e" &ensamiento 5ue &or este medio &odrEa enri5ue-erse. J7K Este &ensamiento ;ue &robab"emente -onvertido en &ro&4sito su1o &or "o 5ue su-edi4 en "a -asa de Sim4n en Betania. I0anse "as notas a-er-a de =ateo 26 6) 1 Juan 12 'Q8. J'K Io"viendo atrBs) o re;renado miseri-ordiosamente) &or a".Cn tiem&o) "a de-isi4n de ""evar"o a e;e-to inmediato no ;u0 -onsumada sino 3asta 5ue) sentado en "a Cena Pas-ua") B*atan(s entr en l? JI0anse "as notas a-er-a de Juan 17 2+K) 1 "a -on-ien-ia e;i-a<mente so;o-ada) s4"o se "evant4 una ve< mBs &ara atormentar"o. V!u0 "e--iones en todo esto &ara -ada &ersonaW JE;esios ' 2+A Santia.o ' +A 1 Pedro ( 8) ,K. 5. )&-"#(9MTreinta &ie<as de &"ataN J=ateo 26 1(KA treinta si-"os) "a mu"ta 5ue se &a.aba &or un siervo o sierva muertos a--identa"mente JE/odo 21 72K) i.ua" a unas -uatro o -in-o "ibras ester"inas9Mhermoso precio -on 5ue me 3an a&re-iadoN JHa-arEas 11 17K. I0ase "a nota a-er-a de Juan 1, 16. 6. $&- '1**+6 et-.9I0ase "a nota a-er-a de =ateo 26 (. 7%:8. #A U#T$=A PASCUA9#A $%ST$TUC$O% DE #A CE%A9D$SCURSO DE SOBRE=ESA. 7. "* )A+ )" *($ E=&7($9estri-tamente e" dEa 1( de" mes %isBn J&arte de nuestros meses de mar<o 1 abri"K despus 5ue ;u0 muerto e" -ordero &as-ua" &ero a5uE) e" dEa 1' JJuevesK. En "as -uestiones di;E-i"es sus-itadas sobre esto no &odemos entrar a5uE. !% :. .1+-)( "-2#+#"&$ "- *+ .&1)+)9E" mismo se 5ued4 &robab"emente en Betania durante e" dEa. ($ "-.(-2#+#E 13(7'#"6 et-.9I0ase "as notas a-er-a de" -a&. 1, 2,Q72. 4% 8. .(7( @1> 3(#+9-omo "as 6 de "a tarde J18 3orasK. Entre "as tres J5uin-e 3orasK 1 a esta 3ora eran matados "os -orderos JE/odo 12 6) ,argenK. 5. E- ,#+- 7+-"#+ 3" )"$"+)(9 "it.) M-on deseo 3e deseadoN J-omo D0nesis 71 72. Mdeseo deseabasN) en 3ebreoK. RPor 5u0S Fubo de ser su ltima, Mantes 5ue su;rieraN91 asE vino a ser MCristo) nuestra Pas-ua ;u0 sa-ri;i-ada &or nosotrosN J1 Corintios ( +K) -uando ;u0 Mcumplido en e" reino de DiosN) desa&are-iendo &ues desde a3ora "a ordenan<a tE&i-a. 7. 2(7+-)( "* 5+$(9e" &rimero de varios tomados en este servi-io. B+#2&)*( "-2#" 5($(2#($6 et-.95uiere de-ir MFa de ser e" C"timo vuestro -omo mEoN) M3asta 5ue ven.a e" reino de DiosN) o -omo se da 3ermosamente en =ateo 26 2,) M3asta a5ue" dEa) -uando "o ten.o de beber nuevo -on vosotros en e" reino de mi Padre.N 4u el punto de transicin entre dos economas y sus dos grandes fiestas, "a una &or terminar &ara siem&re) "a otra &ara abrir inmediatamente 1 -orrer su -arrera 3asta 5ue desde "a tierra sea trans;erida a" -ie"o. 8 6 88. I0ase "a nota a-er-a de Juan 17 21) et-. 84%:!. 31'( "-2#" "**($ 1-+ .(-2&"-)+9o) M3abEa 3abidoN) re;iri0ndose &robab"emente a a".unos sEntomas de "a -ontienda anterior) 5ue 3abEa vue"to a a&are-er) ta" ve< a" ver 5ue todos "os &re&arativos &as-ua"es ;ueron en-omendados a dos de "os Do-e. I0anse "as notas a-er-a de =ar-os 12 '2Q'(. 85. L*+7+)($ '&"-3".3(#"$9tEtu"o 5ue "a vanidad de "os &rEn-i&es -odi-iaba -on a;Bn 86. 7+$ 5($(2#($6 -( +$A9Vde -uBn &o-a uti"idad 3a sido esta -ondena de MseGorEoN 1 de tEtu"os vanos -ontra "a vanidad de "os e-"esiBsti-os -ristianosW 88. 3+'>&$ B"#7+-".&)( .(-7&,(6 et-.9Veviden-ia -"ara de "a tierna sus-e&tibi"idad de Cristo a "a sim&atEa 1 a&o1o 3umanosW JI0anse "as notas a-er-a de Juan 6 66) 6+A 16 72K. 89. ($ (#)"-( 1- #"&-(9R!ui0n es 0ste 5ue dis&ensa reinos) sE) e" Reino de reinos) dentro de una 3ora o dos de su -a&tura) 1 menos de un dEa de su muerte ver.on<osaS Sin embar.o) -ontinuamente se &resentan sub"imes -ontrastes -omo 0stos) 1 nos en-antan en esta 3istoria in-om&arab"e. :!. P+#+ ?1" .(7E&$ 9 '"'E&$6 et-.9I0anse "as notas a-er-a de" v. 16) 1 de" -a&. 18 28) et-. : %:4. S&7/-6 S&7/-9I0ase "a nota a-er-a de" -a&. 12 '1. ($ 3+ B")&)(9mBs bien) M3a -onse.uidoN) &ro&iamente M&edido 1 -onse.uidoNA a"udiendo a Job 1 6Q12A 2 1Q6K) a 5uien &idi4 1 -onsi.ui4 &ara <arandear"o -omo tri.o) insinuando 5ue -omo Me" a-usador de nuestros 3ermanosN JA&o-a"i&sis 12 12K) 3a""arEa bastante &a@a en su re"i.i4n) si a-aso 3ubo a".o de tri.o. Pero no s4"o deseaba tener a Pedro) sino a todos e""os. :8. M+$ 9( 3" #(,+)(93e estado ro.ando siem&re9B(# 2&9-omo e" 5ue estB en ma1or &e"i.ro. I0ase "a nota a-er-a de "os vv. 61) 62. ?1" 21 @" -( @+*2"9es de-ir) no enteramente) &or5ue &ar-ia"mente ;a"t4. 1-+ 5"= 51"*2(9 -onvertido) traEdo de nuevo -omo dis-E&u"o arre&entido. .(-@&#7+6 et-.93a-iendo uso de tu e/&erien-ia amar.a &ara a;irmar a tus 3ermanos tentados. ::. B#(-2( "$2(96 et-.9tC) dis-E&u"o de buen -ora<4n) -ariGoso) -rees tan ;irmes -omo "a &iedra tus sentimientos a-tua"es) &ero en "a 3ora) de "a tenta-i4n "os 3a""arBs tan inestab"es -omo e" a.ua M>o 3e estado orando &or tiN) &or "o tanto tu ;e no &ere-erBA mas -re10ndo"a su&er;"ua) 3a""arBs 5ue Me" 5ue -on;Ea en su -ora<4n es ne-ioN JProverbios 28 26K. :4. ,+**( -( .+-2+#E9Mdos ve-esN) =ar-os 1' 72. :6. P1"$ +3(#+95ue no sa"dr0is -omo antes en misi4n tem&ora") abaste-idos Msin bo"sa 1 sin a";or@aN) mas en es-enas de di;i-u"tades -ontinuas 1 severas) vuestros m0todos tienen 5ue ser di;erentesA &or5ue bo"sa 1 a";or@a 3arBn ;a"ta &ara vuestro sost0n) -omo tambi0n "os medios norma"es de de;ensa. "$.#&2( )" 7A9 de-reto 1 es-rito. .17B*&7&"-2( 2&"-"9estB ""e.ando rB&idamente a su ;in. )($ "$B+)+$ O B+$2+9 e""os -reEan 5ue 0" se re;erEa a una de;ensa &resente) aun5ue su res&uesta 3a-e ver 5ue 0" 5uerEa de-ir

a".o di;erente.

:9%46. #A ADO%$A E% E# FUERTO. :9. .(7( $(*A+9I0ase Juan 18 2. 4!. +?1"* *1,+#9e" Fuerto de DetsemanE) en "a ;a"da o--identa" de" monte) 3a-ia "a -iudad. Cote@Bndose todos "os re"atos de esta es-ena misteriosa) "os 3e-3os &are-en 0stos J1K =and4 5ue nueve de "os Do-e 5uedasen Ma5uEN) mientras 0" iba 1 oraba Ma""EN. JREran MnueveN "os dis-E&u"os 5ue 5uedaban mBs "e@osS RD4nde estaba Judas en a5ue""os momentosS Pare-e 5ue 0" estaba mBs "e@os todavEa) -on "as autoridades @udEas. %ota de" Trad.K J2K E" Mtoma -onsi.o a Pedro 1 a Ja-obo 1 a Juan) 1 -omen<4 a atemori<arse) 1 a an.ustiarse. > "es di-e EstB mu1 triste mi a"ma) 3asta "a muerteN M=e siento -omo si "a natura"e<a se 3undiese ba@o esta -ar.a) -omo si "a vida ;uese men.uando) 1 "a muerte viniera antes de su tiem&oN)9M5uedaos a5uE) 1 ve"ad -onmi.oNA no) MTesti;i-ad de mEN) sino MA-om&aGadme.N. Pare-e 5ue "e 3a-Ea bien tener"os a su "ado. J7K Pero &ronto e""os ;ueron demasiada -ar.a &ara 0" E" tuvo 5ue estar so"o. M> 0" se a&art4 de e""os -omo un tiro de &iedraNA aun5ue bastante -er-a &ara 5ue e""os ;uesen testi.os -om&etentesA 1 se arrodi""4) &ronun-iando a5ue""a ora-i4n im&resionante) J=ar-os 1' 76K M5ue si ;uese &osib"e)Y tras&asa de mi [PAG. 69] este vaso Jde su &r4/ima muerteK em&ero no "o 5ue 1o 5uiero) sino "o 5ue tCNA dando a entender 5ue en s era tan -om&"etamente re&u.nante) 5ue Cni-amente e" 3e-3o de 5ue era "a vo"untad de" Padre) "e &ersuadirEa a .ustar de 0") &ero 5ue en a5ue" as&e-to de 0") 0" estaba &er;e-tamente &re&arado a beber"o. %o es una "u-3a entre una vo"untad &o-o dis&uesta 1 una vo"untad sumisa) sino entre dos as&e-tos de un so"o a-onte-imiento) un as&e-to abstracto 1 otro as&e-to relativo de 0") en uno de "os -ua"es ;u0 repugnante, en e" otro aceptable. Dando a entender -4mo se sentEa en un as&e-to) reve"a su 3ermosa unidad -on nosotros en "a natura"e<a 1 sentimientoA e/&resando -4mo "o -onsideraba a "a "u< de" otro) reve"a su abso"uta su@e-i4n obediente a su Padre. J'K En esto) teniendo un a"ivio momentBneo) &or5ue se "e venEa) nos ima.inamos &or o"eadas) 0" vue"ve a "os tres) 1 3a""Bndo"os durmiendo) "es 3ab"a -on -ariGo) es&e-ia"mente a 3edro, -omo en =ar-os 1' 7+) 78. J(K Enton-es vue"ve) no a arrodi""arse a3ora) sino a -aer sobre su rostro en "a tierra) &ronun-iando "as mismas &a"abras) mas esta ve< MSi no &uede este vaso &asarN) et-. J=ateo 26 '2KA 5uiere de-ir MSEA -om&rendo este si"en-io misterioso JSa"mo 22 1Q6KA no &uede &asarA 3e de beber"o) 1 5uiero beber"oNA Msea 3e-3a tu vo"untad.N J6K Otra ve<) a"iviado &or e" momento) vue"ve 1 "os 3a""a durmiendo Mde triste<aNA "es advierte -omo antes) &ero &one en e""o una inter&reta-i4n -ariGosa) se&arando entre e" Mes&Eritu &restoN 1 "a M-arne en;ermaN. J+K Io"viendo una ve< mBs a su "u.ar so"itario) "as o"eadas sur.en mBs a"to) "o sa-uden mBs tem&estuosamente) 1 &are-en 3undir"o. Para ;orta"e-er"o en esto) M"e a&are-i4 un Bn.e" de" -ie"o -on;ortBndo"eN no &ara &roveer "u< 1 -onsue"o J0" no 3abEa de tener nada de esto) 1 "os Bn.e"es no 3a-Ean ;a"ta) ni eran -a&a-es de -omuni-ar"oK. sino so"amente &ara sostener 1 vi.ori<ar "a natura"e<a de&rimida &ara una "u-3a todavEa mBs vio"enta 1 mBs ;ero<. > a3ora MestB en a.onEa) 1 ora mBs ardientemente Jaun "a ora-i4n de Cristo) &are-e) &ermitEa 1 a3ora e/i.Ea ta" aumentoK 1 su sudor ;u0 -omo si ;ueran .randes .otas J"itera"mente -oB.u"osK de san.re 5ue -aEan sobre "a tierraN. R!u0 ;u0 estoS No su ofrenda propia de sacrificio, aun5ue esen-ia" &ara e""a. Fu0 s4"o "a "u-3a interna) a&a-i.uBndose a&arentemente antes) mas a3ora sur.iendo de nuevo) -onvu"sionando su 3ombre interior todo) 1 a;e-tando esto de ta" manera su natura"e<a anima") 5ue e" sudor manaba de todos "os &oros en es&esas .otas de san.re 5ue -aEan a tierra. #a naturale$a temblorosa 1 "a voluntad indmita "u-3aban @untas. Pero una ve< mBs e" .rito MSi tiene 5ue ser) h(gase tu voluntadN) sa"e de sus "abios) 1 todo termina. M#a amar.ura de "a muerte 1a &as4N. E" 3abEa &revisto) 1 ensa1ado &ara su -on;"i-to ;ina") 1 .anado "a vi-toria) a3ora en este teatro de una voluntad invencible, -omo "ue.o en "a arena de "a -ru<. M!uiero su;rirN) es e" .ran resu"tado de DetsemanE MVConsumado esWN es e" .rito 5ue resuena desde "a -ru<. #a Io"untad sin e" Fe-3o 3abrEa sido en vanoA &ero su obra ;u0 -onsumada -uando ""ev4 "a Io"untad a3ora mani;estada a" Fe-3o &a"&ab"e) Men "a -ua" vo"untad somos santi;i-ados por la ofrenda del cuerpo de %esucristo hecha una sola ve$N JFebreos 12 12K. J8K A" ;ina" de toda "a es-ena) 3a""Bndo"os todavEa dormidos Ja.otados &or "a -ontinua triste<a 1 ansiedad 5ue "os a;"i.iaK) "es manda) -on una ironEa de &ro;unda emo-i4n MDormid 1a) 1 des-ansad basta) 3e a5uE 3a ""e.ado "a 3ora) 1 e" Fi@o de" 3ombre es entre.ado en manos de &e-adores. #evantaos) vamosA 3e a5uE 3a ""e.ado e" 5ue me 3a entre.ado.N > mientras 3ab"aba) se a-er-4 Judas -on una banda armada. E""os se 3abEan mostrado M-onso"adores miserab"esN) -aGas -as-adasA 1 asE en toda su obra estaba so"o) 1 Mde" &ueb"o nadie estaba -on 0".N 47%54. #A E%TREDA > E# PRE%D$=$E%TO DE JESUS9#A FU$DA DE #OS D$SC$PU#OS. I0anse "as notas a-er-a de Juan 18 1Q12. 55%68. JESUS A%TE CA$FAS9#A CA$DA DE PEDRO. #os deta""es de estas dos se--iones re5uieren una -ombina-i4n de todos "os re"atos) &ara "o -ua" v0anse "as notas a-er-a de Juan 18 17) et-. 6:%7 . JESUS ES CO%DE%ADO A =OR$R > TRATADO IERDO%HOSA=E%TE. I0anse "as notas a-er-a de =ar-os 1' (7Q67A Juan 18 1,. et-. JI0anse "as notas a-er-a de "os vv. ((Q62K.

CAPITULO 8:

V"#$.

%5. JESUS A%TE P$#ATO. I0anse "as notas a-er-a de =ar-os 1( 1Q(A 1 Juan 18 28) et-.

6% 8. JESUS A%TE FERODES. I0ase "a nota a-er-a de =ar-os 1( 6. 7. *" #"7&2&/ + G"#()"$9 es&erando "ibrarse de" di"ema de una -ondena in@usta o de una remisi4n im&o&u"ar. "- 0"#1$+*"7 "+?1"**($ )A+$9&ara .uardar "a Pas-ua. *" 5"#A+ 3+."# +*,1-+ $"F+*9V#indo de&orte es&erabas) -omo "os ;i"isteos -on Sams4n JJue-es 16 2(K) tC) tirano .rosero) astuto 1 -rue"W Fas 5uedado desi"usionado antes Jv0ase "a nota a-er-a de" -a&. 17 71Q77K) 1 "o serBs de nuevo. -+)+ *" #"$B(-)&/ 9I0ase "a nota a-er-a de =ateo + 6. !. +.1$E-)(*" .(- ,#+- B(#@A+9sin duda) tanto de traicin ante e" re1) -omo de blasfemia, &or5ue e" re1 era @udEo. . $1 .(#2"9sus .uardaes&a"das. *" 7"-($B#".&/6 et-.9 a.ui@oneado &or e" -3as-o de 5ue JesCs no "e entretuviera -on mi"a.ros ni -ontestase nin.una de sus &re.untas. #(B+ #&.+9ro&a vistosa. Si esto 5uiere de-ir J-omo a".unas ve-esK de b"an-o bri""ante) siendo esto e" -o"or rea" entre "os @udEos) 3abrB sido en bur"a de su &retensi4n de ser MRe1 de "os JudEosN. Si ;u0 asE) Men rea"idad "e 3onr4) -omo tambi0n Pi"ato -on su tEtu"o verdadero b"asonado en "a -ru<N. TBen.e"U. 5(*5&/*" + "-5&+# + P&*+2(9en ve< de so"tar"o) -omo debEa &or no 3aber estab"e-ido nada en su -ontra Jvv. 1') 1(K. MAsE 0" se im&"i-4 -on Pi"ato en toda "a -u"&a de su -ondena-i4n) 1 -on 0" &or -onsi.uiente estB -"asi;i-adoN JFe-3os ' 2+K. TBen.e".U 8. "-"7&,($ "-2#" $A9ta" ve< a-er-a de a".Cn &unto de @urisdi--i4n) "o 5ue este -ambio de" Preso &odrEa tender a -om&oner. :%:8. JESUS %UEIA=E%TE A%TE P$#ATO9ES E%TREDADO9##EIADO A SER CRUC$F$CADO. I0anse "as notas a-er-a de =ar-os 1( 6Q1() 1 Juan 1, 2) et-. 86. C&#"-"(9de Cirene) en #ibia sobre "a -osta norte de A;ri-a) donde 3abEa mu-3os @udEos 5ue tenEan una sina.o.a en Jerusa"0n JFe-3os 6 ,) 1 v0ase 2 12K. Era e" M&adre de A"e@andro 1 de Ru;oN J=ar-os 1( 21K) &robab"emente me@or -ono-idos des&u0s 5ue e" &adre) -omo dis-E&u"os. I0ase Romanos 16 17. 5"-A+ )"* .+7B(91 -asua"mente metido en a5ue""a &arte de "a mu"titud. B1$&"#(- "-.&7+ *+ .#1=9 Ma 0ste -ar.aron &ara 5ue ""evase su -ru<N J=ateo 2+ 72K Vdu"-e -oa--i4n) [PAG. 7!] si es 5ue resu"t4 en 5ue 0" o sus 3i@os vo"untariamente Mtomasen su &ro&ia -ru<NW Pare-erEa 5ue nuestro SeGor &rimero tuvo 5ue ""evar su &ro&Ea -ru< JJuan 1, 1+K) &ero sEendo in-a&a< de se.uir &or a.otamiento) "a -ru< ;u0 &uesta sobre otro M&ara 5ue "a ""evase tras JesCsN. 87%: . 714"#"$9no "as 5ueridas mu@eres .a"i"eas Jv. ',K) sino &arte de "a mu"titud. -( 7" **(#>&$ + 7A. et-.9 Vnob"e es&Eritu de -om&asi4n) 5ue se e"eva &or en-ima de sus &ro&ios &ade-imientos es&antosos) en tierna -onmisera-i4n de su;rimientos todavEa en "a distan-ia 1 mu-3o mBs "ivianos) mas sin "os a&o1os 1 -onso"a-iones de 0"W :!. 7(-2"$ O .(**+)($6 et-.9JOseas 12 8K) -orriendo a-B 1 a""B -omo 3a-Ean en deses&era-i4n) durante e" sitio) bus-ando re;u.ioA adverten-ia mu1 "eve de .ritos de -"ase di;erente 1 mBs terrib"e J$saEas 2 12) 1,) 21A A&o-a"i&sis 6 16) 1+K. : . E#'(* 5"#)"95ue natura"mente resista a" ;ue.o. H"* $".(95ue atrae e" ;ue.o) siendo su -ombustib"e &ro&io. E" &roverbio a5uE evidentemente 5uiere de-ir MSi ta"es su;rimientos -aen sobre e" $no-ente) e" mismo Cordero de Dios) R5u0 serB "o 5ue estarB &re&arado &ara "os 5ue &rovo-an "as ""amasSN :8%:86 44%46. #A CRUC$F$*$O% > =UERTE DE# SEXOR JESUS. I0anse "as notas a-er-a de Juan 1, 1+Q72. :9%4:. #OS DOS #ADRO%ES. :9. *" &-41#&+'+9tomando "a bur"a universa") mas dBndo"e un .iro su1o &ro&io. JesCs) M-uando "e ma"de-Ean) no retornaba ma"di-i4nNA &ero otra vo< desde "a -ru< borrarB nob"emente esta des3onra) 1 "a tornarB a "a ."oria inde-ib"e de" Redentor moribundo. 4!. HN& +1- 2C 9MTCN es en;Bti-o M!ue in@urien otros) &ero Rte atreves tCSN 2"7"$ + D&($9MR%o tienes temor de en-ontrarte -on 0" &ronto -omo tu Jue< @ustoSN TC estBs dentro de una 3ora o dos de "a eternidad. 1 R&asas e" tiem&o en desaten-i4n temeraria de" &r4/imo @ui-ioS "$2+-)( "- *+ 7&$7+ .(-)"-+.&/-I9ME" 3a sido -ondenado &ero RestB me@or -onti.oS Rno en-iende "a ;ortuna -omCn a".una sim&atEa en tu &e-3oSN 4 . -($(2#($6 + *+ 5"#)+)6 41$2+7"-2"6 et-.9E" re-ono-e "os &eores de sus -rEmenes 1 mere-imientos) 1 5uerEa 3a-er 5ue su -om&aGero) aver.on<ado) -ono-iera "os su1os. 7+$ >$2" -&-,C- 7+* 3&=(9 Mnada ;uera de "u.arNA enton-es Minnatura"NA t0rmino sor&rendente a5uE. %uestro SeGor no ;u0 a-usado de -rimen ordinario) sino de &retender dere-3os a -ar.o 1 3onores 5ue im&ortaban b"as;emia. E" -ar.o de trai-i4n no tenEa ni aun a&arien-ia de verdad) asE -omo Pi"ato di@o a "os enemi.os de JesCs. En esta de;ensa) &ues) &are-e 5ue 3a1 mBs de "o 5ue en-uentra e" o@o. ME" se 3i<o e" =esEas &rometido) e" Fi@o de DiosA &ero en esto 0" no 3i<o nada fuera de lugar; 0" -omEa -on &ub"i-anos 1 &e-adores) 1 ""am4 a todos "os -ansados 1 -ar.ados 5ue vinieran a des-ansar ba@o sus a"asA &ero en esto no 3i<o nada fuera de lugar; 0"

&retendEa ser e" SeGor de" reino de Dios) -errar"o a su vo"untad) &ero tambi0n abrir"o a su &"a-er a ta"es -omo somos nosotrosA &ero en esto no 3i<o nada fuera de lugarN RDa a entender su &r4/imo dis-urso menos 5ue estoS Obs0rvese J1K. Su -on;esi4n ;ran-a 1 -ondena-i4n .enuina de sE mismo. J2K. Su asombro 1 3orror &or e" estado de mente di;erente de su -om&aGero. J7K. Su ansiedad de traer"e a un estado de mente me@or) mientras todavEa 3ubiese es&eran<a J'K. Su nob"e testimonio) no s4"o a "a ino-en-ia de JesCs) sino a todo "o 5ue esto 5uerEa de-ir de "a @usti-ia de sus &retensiones. 48. )&4( + 0"$C$6 et-.9Obs0rvese J1K. !ue e" MreinoN a 5ue se re;iere era uno m(s all( del sepulcro; &or5ue no es -on-ebib"e 5ue 0" 3ubiera es&erado 5ue ba@ara de "a -ru< &ara estab"e-er

a".Cn reino temporal. J2K. A este reino ""ama 0" e" reino de Cristo Jtu reinoK. J7K. Como ta") ve en Cristo e" dere-3o abso"uto de dis&oner de a5ue" reino -omo 5uisiera. J'K. E" no es&era pedir un lugar en a5ue" reino) aun5ue esto es "o 5ue 5uiere de-ir) &ero -on una 3umi"dad mu1 -onmovedora) s4"o di-e MA-u0rdate de mE) -uandoN) et-. Sin embar.o) 3ubo ;e &oderosa en a5ue""as &a"abras. Si Cristo s4"o M&iensa en 0"N J%e3emEas ( 1,K) en a5ue" momento au.usto) -uando Mven.a en su reinoN) bastarB. MS4"o ase.Crame de 5ue enton-es no te o"vidarBs de seme@ante miserab"e -omo so1 1o) 5ue una ve< estuve -o".ado a tu "ado) 1 estar0 -ontentoN. FB.ase a3ora -ontraste de esta bri""ante ;e -on "a obs-uridad de "a mente de "os a&4sto"es) 5ue a&enas ""e.aron a -reer 5ue su SeGor morirEaA 5uienes a3ora -asi se deses&eraban &or "a muerte de JesCs) 1 -asi se&u"taban sus &ro&ias es&eran<as -on 0". Consid0rense tambi0n "as desventa'as 1 "a vida mala anteriores de" 3ombre. > enton-es an4tese -4mo su ;e se mani;iesta) no en &rotesta-iones MSeGor) no &uedo dudarA esto1 ;irmemente &ersuadido de 5ue tC eres SeGor de un reino) 5ue "a muerte no &uede anu"ar tu tEtu"o ni im&edir 5ue tC "o asumas en tiem&o debidoN) et-.) sino -omo no teniendo sombra de duda) 1 "evantBndose &or en-ima de e""a -omo una -uesti4n misma) no di-e sino MSeGor) a-u0rdate de mE) -uando vinieresN) et-. RFu0 @amBs ;e -omo 0sta mani;estada en "a tierraS Pare-e 5ue "a -orona mBs res&"ande-iente 3abEa sido reservada &ara "a -abe<a de" SeGor en su momento mBs obs-uro. 4:. 0"$C$ *" )&4(6 et-.9E" Redentor moribundo 3ab"a -omo si 0" tambi0n "o -ontem&"ara en esta "u<. Fu0 una M-an-i4n en "a no-3eN. #e &ro&or-ion4 Bnimo en "a "obre.ue< de mediano-3e 5ue a3ora "e envo"vEa. D" .&"#2( 2" )&,(9MPuesto 5ue tC 3ab"as -omo a" re1) 1o -on autoridad rea") te 3ab"o a ti.N 3(99MTC estBs &re&arado &ara una "ar.a demora antes 5ue 1o ven.a en mi reino) &ero no 3abrB demora de un dEa &ara tiA no estarBs se&arado de mE ni aun &or un momento) sino 5ue @untos iremos) 1 -onmi.o) antes 5ue e/&ire este dEa) tC estarBs en e" ParaEsoN J2 Corintios 12 'A A&o-a"i&sis 2 +K. A&r0ndase J1K. C4mo MUno es tomado) 1 otro de@adoNA J2K. CuBn ;B-i"mente "a enseGan<a divina &uede e"evar a" mBs basto 1 &eor &or en-ima de "os siervos de Cristo me@or instruEdos 1 mBs devotosA J7K. C4mo "a presuncin 1 "a desesperacin en "a 3ora de "a muerte son i.ua"mente -ondenadas a5uE) "a una en e" "adr4n im&enitente) "a otra en su -om&aGero &enitente. 47%56. #AS SEXA#ES > C$RCU%STA%C$AS !UE SEDU$A% SU =UERTE9SU SEPU#TURA. I0anse "as notas a-er-a de =ateo 2+ (1Q(6) 62Q66. 1 Juan 1, 71Q'2. CAPITULO 84 V"#$. % 8. E# A%U%C$O A%DE#$CO A #AS =UJERES DE !UE CR$STO ESTA RESUC$TADO9#A I$S$TA DE PEDRO A# SEPU#CRO IAC$O. I0anse "as notas a-er-a de =ar-os 16 1Q8) 1 =ateo 28 1Q(. 5. HP(# ?1> '1$.E&$6 et-.9 VPre.unta sor&rendenteW no Ma" resu-itadoN) sino Ma" IivienteN J-;. A&o-a"i&sis 1 18KA 1 "a sor&resa en e""a [PAG. 7 ] e/&resada da a entender "a incongruencia en 5ue aun estuviera 0" a""E) -omo si) a &esar de 5ue 0" se someti a "a muerte) M;uera im&osib"e ser detenido de e""aN JFe-3os 2 2'K. 6. "G+*&*"+9a "a -ua" estas mu@eres mismas &ertene-Ean) -a&. 27 ((. 7. D&.&"-)(6 et-.9V!u0 notab"e es oEr a "os Bn.e"es -itando toda una ora-i4n de Cristo a sus dis-E&u"os) men-ionando d4nde ;u0 &ronun-iada) 1 admirBndose de 5ue no estuviese ;res-a en "a memoria de e""as) -omo sin duda "o estaba en "a de e""osW J1 Timoteo 7 16) Mvisto de Bn.e"esN) 1 1 Pedro 1 12K. !. 01+-+9I0ase e" -a&. 8 1Q7. 8. P")#(6 et-.9I0ase "a nota a-er-a de Juan 22 1) et-. :%:5. CR$STO APARECE A DOS !UE $BA% A E==AUS. :. )($ )" "**($9uno ;u0 C"eo;as Jv. 18K) 1 5ui0n serEa e" otro es una -on@etura. E77+C$9-omo siete mi""as 1 media J-omo do-e Pi"4metros 1 medioK de Jerusa"0n. E""os &robab"emente vivEan a""E) 1 vo"vEan a -asa des&u0s de "a Pas-ua. 4% 6. 3+'*+-)( "-2#" $A9-ambiaban o&iniones e im&resiones entre sE) &esando de nuevo todos "os 3e-3os) -omo estBn deta""ados en "os vv. 18Q2'. 5. 0"$C$ $" **",/9 viniendo desde atrBs de Jerusa"0n "os a"-an<4. 6. *($ (4($ O "7'+#,+)($9En &arte e" SeGor Ma&are-i4 en otra ;ormaN J=ar-os 16 12K. 1 en &arte &are-e 5ue 3abEa a".una o&era-i4n en "a visi4n de e""osA &ero se.uramente) -omo e""os no -reEan 5ue estuviera vivo) su &resen-ia -omo -om&aGero de via@e era "a C"tima -osa 5ue es&erarEan 7% 84. HD1> B*E2&.+$6 et-.9#as &a"abras dan a entender "a dis-usi4n ansiosa 5ue 3abEa a&are-ido en su manera de ser. 8. -( 3+$ $+'&)(6 et-.9Si 0" no -ono-Ea "os a-onte-imientos en Jerusa"0n durante "os C"timos dEas) tendrEa 5ue ser &ere.rinoA 1 si "os -ono-Ea) R-4mo &odrEa su&oner 5ue e""os estuviesen 3ab"ando de otra -osaS Como si sintiera a".Cn a"ivio en tener sobre 5ui0n des-ar.ar sus &ensamientos 1 sentimientos) este dis-E&u"o re"ata "os 3e-3os &rin-i&a"es en su &ro&io esti"o desa"entado) 1 esto era &re-isamente "o 5ue deseaba e" SeGor. 8 . -($(2#($ "$B"#E'+7($6 et-.9E""os es&eraban "a &rometida "ibera-i4n &or mano de 0") mas en e" sentido -orriente de e""a) 1 no &or su muerte. $('#" 2()( "$2(9no s4"o &are-Ea su muerte dar e" .o"&e ;ata" a sus es&eran<as) sino 5ue 3a-Ea dos dEas 5ue estaba muerto 1a) 1 0ste era e" ter-er dEa. Es verdad) a.re.an) 5ue a".unas mu@eres nuestras nos dieron una .ran sor&resa) -ontBndonos de una visi4n de Bn.e"es 5ue tuvieron esta maGana @unto a" se&u"-ro va-Eo) "os -ua"es di@eron 5ue estaba 0" vivo) 1 a".unos de "os nuestros 5ue ;ueron a""B)

-on;irmaron e" in;orme de e""asA mas a 0" mismo no vieron. Un -uento "astimoso) es verdad)

5ue sa"e de nuestro desa"iento mBs &ro;undo. 85%87. &-$"-$+2($9insensib"es) sin entendimiento. HN( "#+ -"."$+#&( ?1" "* C#&$2(9el =esEas) dando su tEtu"o -on artE-u"o de;inido. B+)".&"#+ O "-2#+#+9es de-ir) entrando &or "a &uerta de" su;rimiento J1 su;riendo Mestas -osasN) 1 ta" muerteK a su ."oria. MIosotros -re0is en "a ."oriaA &ero estos mismos su;rimientos son "a &uerta &redi-3a de entrada a e""a.N 87. M(&$>$6 9 )" 2()($ *($ B#(@"2+$6 et-.9A5uE nuestro SeGor nos enseGa tanto "a reveren-ia 5ue se debe a" Anti.uo Testamento) -omo e" tema &rin-i&a" de 0") 5ue es Cristo mismo. 88%: . 3&=( .(7( ?1" &'+6 et-.9C;. =ar-os 6 '8A D0nesis 18 7) (A 72 2'Q26. *" )"215&"#(-6 et-.9 Si no ;uera &or esto) todo e" &ro&4sito de "a entrevista se 3abrEa &erdidoA &ero no 3abEa de &erderse) &or5ue e" 5ue 5uerEa ser MdetenidoN) 3abEa des&ertado en e" -ora<4n de sus -om&aGeros de via@e un an3e"o) 5ue no serEa a-a""ado ;B-i"mente. > Rno se re&ite esto todavEa en "as entrevistas de" Sa"vador -on sus dis-E&u"os amantesS :!. 2(7+-)( "* B+-6 '"-)&4( O +'&"#2($ *($ (4($9E" 3ombre des-ono-ido &rimero "os sor&rendi4 a" tomar e" "u.ar de dueGo de -asa en "a mesa) &ero si.uiendo a a5ue" a-to 5ue re&rodu-Ea toda "a es-ena de "a C"tima Cena) un des&ertar de aso-ia-iones 1 re-uerdos 3i<o 5ue -ono-ieran a su visitante) 1 0" 5ued4 mani;iesto ante su mirada sor&rendida -omo SU SEXOR RESUC$TADO. E""os iban a se.uir mirBndo"o) 1 ta" ve< a abra<ar"o) &ero en a5ue" momento se ;u0. Bast4. :8%:4. E""os a3ora se -uentan mutuamente -4mo ardEa su -ora<4n9se en-endEa9dentro de e""os) a" oEr su -onversa-i4n 1 sus e/&osi-iones de "a Es-ritura. MVA3W esto e/&"i-a todo %o entendEamos e" -a"or de "u<) amor) ."oria es&ontBneos 5ue arrebataban nuestro -ora<4nA &ero a3ora entendemos.N %o &ueden des-ansarA R-4mo &odrEanSA tienen 5ue vo"ver en se.uida a Jerusa"0n &ara -ontar "as noti-ias. Fa""an a "os on-e a&4sto"es) mas antes 5ue tuviesen o-asi4n de -ontar su 3istoria) son sa"udados -on "a noti-ia -onmovedora MFa resu-itado e" SeGor verdaderamente) 1 3a a&are-ido a *imn.? V$nte"i.en-ia mBs a;e-tuosa 1 &re-iosa es 0staW E" Cni-o de "os on-e a 5uien a&are-i4 e" SeGor so"o) ;u0 a Pedro) 5uien "e 3abEa ne.ado tan ver.on<osamente. #o 5ue &as4 en a5ue""a entrevista nun-a sabremos a5uE. Probab"emente ;u0 demasiado sa.rado &ara ser &ub"i-ado. I0ase "a nota a-er-a de =ar-os 16 +. #os dos de EmmaCs a3ora re"atan "o 5ue "es 3abEa a-onte-ido) 1 mientras asE -ote@aban notas de "as a&ari-iones de su SeGor) V3e a5uEW 0" mismo se &resenta entre e""os. V!u0 a"iento &ara a5ue""os dis-E&u"os tristes) 5ue dudaban) &ero eran ;ie"es de -ora<4nW :6%5:. JESUS APARECE A #OS D$SC$PU#OS REU%$DOS9SU ASCE%S$O%. :6. >* $" B1$( "- 7")&(9 I0ase "a nota a-er-a de Juan 22 1,. :76 :9. "$BA#&219e" a"ma de su SeGor muerto) mas no 0" mismo en -uer&o. JFe-3os 12 1(A =ateo 1' 26K. :8. $1'"- B"-$+7&"-2($9mBs bien) Mra<onamientosNA es de-ir) si estaba resu-itado o noA si 0ste era 0" mismo. :9%4:. M&#+) 7&$ 7+-($6 et-.9-ariGosamente o;re-i0ndo"es una demostra-i4n tanto ocular -omo tangible de "a rea"idad de su resurre--i4n. "* "$BA#&21 -& 2&"-" .+#-"9di-3o im&ortante a-er-a de "os Mes&EritusN. .+#-" -& 31"$($9 %o di-e M-arne 1 sangreNA &or5ue "a san.re es "a vida de" -uer&o anima" 1 -orru&tib"e JD0nesis , 'K. 5ue Mno &ueden 3eredar e" reino de DiosN) 1 Corintios 1( (2A sino M-arne 1 3uesosN) dando a entender "a identidad, mas -on "a diversidad de leyes, de" -uer&o de "a resurre--i4n. I0ase "a nota a-er-a de Juan 22 2'Q28. 4 . -( .#"9>-)(*( +C- "**($ )" ,(=(9 Pero sE) -reEanA de otro modo) no se 3ubieran re.o-i@ado. TBen.e"U Pero "es &are-Ea demasiado bien &ara ser verdad. JSa"mo 126 1) 2K. 48. B+-+* )" 7&"*9vianda ;ru.a") anti.uamente. 4:. .(7&/ )"*+-2" )" "**($9es de-ir) "es &ermitEa ver"e -omerA no &or su ne-esidad &ersona") sino &ara e" -onven-imiento de e""os. 44%49. E$2+$ $(- *+$ B+*+'#+$6 et-.9 MA3ora -om&rend0is "o 5ue os &are-Ea tan obs-uro) -uando os de-Ea 5ue MmatarEan a" Fi@o de" 3ombre 1 5ue resu-itarEaN J-a&. 18 71Q7'K. "$2+-)( +C- .(- 5($(2#($9e/&resi4n ""amativa) 5ue da a entender 5ue 0" a3ora) -omo e" Sa"vador muerto 1 resu-itado) virtua"mente estB desunido de esta es-ena de "a morta"idad) [PAG. 78] 1 de todo trato ordinario -on sus dis-E&u"os morta"es. *+ *"9 O *($ B#(@"2+$ O $+*7($9#as tres divisiones @udEas de "as Es-rituras de" Anti.uo Testamento. 45. *"$ +'#&/ "* $"-2&)(6 et-.9de-"ara-i4n de va"or inde-ib"eA 5ue e/&resa) de "a una &arte) e" acceso inmediato de 7risto al espritu humano y su poder absoluto sobre l, &ara e" a@uste de su visi4n 1 su re-ti;i-a-i4n &ermanente &ara e" dis-ernimiento es&iritua" Jde "o -ua" es im&osib"e -on-ebir una eviden-ia mBs ;uerte de su &ro&ia divinidadKA 1) de "a otra &arte) 3a-iendo se.uro 5ue la manera de interpretar el &ntiguo Testamento, el cual empleaban los apstoles Jv0anse "os Fe-3os 1 "as E&Esto"asK) tiene la sancin directa de 7risto mismo. 46. @1> -"."$+#&( ?1" "* C#&$2(9 I0ase "a nota a-er-a de" v. 26. 47. .(7"-=+-)( )" 0"#1$+*"79J1K. Como "a metr4&o"is 1 e" -ora<4n de" reino de Dios enton-es e/istente Ma" @udEo &rimeramenteN) Romanos 1 16A Fe-3os 17 '6A $saEas 2 7 Jv0ase "a nota a-er-a de =ateo 12 6K. J2K. Como e" .ran de&4sito 1 "aboratorio de todo e" &e-ado 1 -rimen de "a na-i4n) &ro-"amando asE &ara todo e" tiem&o 5ue 3a1 miseri-ordia en Cristo &ara e" &rin-i&a" de "os &e-adores. JI0ase "a nota a-er-a de =ateo 27 7+K. 2"$2&,($9C;. Fe-3os 1 8) 22. 49. "-5&+#>9e" tiem&o &resente) &ara intimar "o -er-ano. *+ B#(7"$+ )" 7& P+)#"9es de-ir. M"o 5ue mi Padre 3a &rometidoNA a" Es&Eritu Santo) de" -ua" Cristo es e" Dis&ensador autori<ado. JJuan 1' +A A&o-a"i&sis 7 1A ( 6K. &-5"$2&)($9dando a entender) -omo mani;iestan "os &asa@es &ara"e"os JRomanos 17 1'A 1 Corintios 1( (7A DB"atas 7 2+A Co"osenses 7 ,) 12K) e" 5ue est0n tan penetrados y afectados

por Bpoder? sobrenatural consciente Jen e" sentEdo &"eno de a5ue""a &a"abraK como para sellar con autoridad divina todo el e'ercicio de su oficio apostlico, in-"u1endo) natura"mente) su pluma tanto -omo su boca. 5!%5:. 3+$2+ B"23+-&+9no "a a"dea misma) sino sobre "a ;a"da de" monte de O"ivos. 5 . '"-)&.&>-)(*($6 $" @1> )" "**($6 et-.9VDu"-e intima-i4nW VE" Amor en-arnado)

Amor -ru-i;i-ado) Amor resu-itado) a3ora en a"as &ara e" -ie"o) es&erando s4"o a5ue""as brisas 5ue iban a ""evar"o a" -ie"o) se va en bendi-iones) &ara 5ue en e" -arB-ter de" Amor ."ori;i-ado 1 entroni<ado) -ontinCe sus bendi-iones) mas en ;orma su&erior) 3asta vo"ver de nuevoW > si "os Bn.e"es ;ueron tan -onmovidos -uando 0" na-i4 &ara esta es-ena de "B.rimas 1 muerte) V5u0 3abrEa sido su 0/tasis a" dar"e "a bienvenida 1 a" atender"e Msobre todos "os -ie"osN a "a -Bmara de" trono) 1 a" -ondu-ir"e a "a diestra de "a =a@estad en "as a"turasW Tienes dere-3o eterno) o3 Sa"vador) a ese "u.ar au.usto. E" es&"endor de "a ."oria de" Padre) envue"to en nuestra natura"e<a) "o 3a .anado bien) &or5ue 0" derram4 su a"ma 3asta "a muerte) 1 ""ev4 -autiva "a -autividad) re-ibiendo dones &ara "os 3ombres) si) &ara "os rebe"des) &ara 5ue Dios &udiera morar entre e""os. MTC eres e" Re1 de "a ."oria) o3 CristoN. MA"<ad) o3 &uertas) vuestras -abe<as) 1 a"<aos vosotras) &uertas eternas) 1 entrarB e" Re1 de ."oriaN. Aun asE -ambiarBs tC estos -uer&os vi"es nuestros) &ara 5ue sean seme@antes a tu &ro&io -uer&o ."oriosoA 1 enton-es -on a"e.rEa 1 re.o-i@o serBn traEdos) 1 entrarBn a" &a"a-io de" Re1. 58. )"$B1>$ )" 3+'"#*" +)(#+)(9se.uramente en e" sentido mBs estri-to de "a adora-i4n. 5(*5&"#(- + 0"#1$+*"79 -omo se "es mand4 3a-erA &ero s4"o des&u0s de 3aber mirado) -omo e/tasiados) a "a b4veda a<u" en "a -ua" 0" 3abEa desa&are-ido) se "es a&are-ieron dos seres res&"ande-ientes) 5uienes "es ase.uraron 5ue Cristo vo"verEa otra ve< de "a manera 5ue e""os "o 3abEan visto ir a" -ie"o. JI0ase "a nota a-er-a de Fe-3os 1 12) 11K. Esto "os 3i<o re.resar) no -on ;rustra-i4n &or "a &artida de 0") sino M-on .ran .o<oN. "$2+'+- $&"7B#" "- "* 2"7B*(9es de-ir) todos "os dEas en "as 3oras re.u"ares de ora-i4n 3asta e" dEa de Pente-ost0s.

EL EVANGELIO 0UAN INTRODUCCION

SEGUN

SAN

E" autor de" Cuarto Evan.e"io ;u0 e" menor de "os dos 3i@os de Hebedeo) &es-ador en e" mar de Da"i"ea) 5uien residEa en Bet3saida) donde na-ieron Pedro 1 Andr0s su 3ermano) 1 Fe"i&e tambi0n. E" nombre de su madre era Sa"om0) 5uien) aun5ue tenEa sus im&er;e--iones J=ateo 22 22) et-.K) ;u0 una de a5ue""as mu@eres 5ueridas 1 3onradas) 5ue a-om&aGaron a" SeGor en una de sus .iras evan.e"Esti-as &or Da"i"ea) atendiendo a sus ne-esidades -or&ora"esA una de a5ue""as 5ue "o si.uieron 3asta "a -ru<) 1 -om&raron es&e-ias aromBti-as &ara emba"samar su -uer&o des&u0s de su se&u"tura) &ero) a" ir a ""evar"as a" se&u"-ro) en "a maGana de" &rimer dEa de "a semana) se dieron -uenta de 5ue sus servi-ios -ariGosos eran 1a inCti"es &ues 3abEa resu-itado antes de 5ue e""as ""e.aran. Su &adre) Hebedeo) &are-e 5ue .o<aba de una &osi-i4n desa3o.ada) &ues tenEa su &ro&io bar-o 1 obreros a 5uienes tenEa asi.nado un sue"do J=ar-os 1 22K. %uestro evan.e"ista) -u1o o;i-io era e" de &es-ador @untamente -on su &adre) era sin duda dis-E&u"o de Juan e" Bautista) 1 uno de "os dos 5ue tuvieron "a &rimera entrevista -on JesCs. E" ;u0 ""amado -uando estaba o-u&ado en su -arrera se-u"ar J=ateo ' 21) 22K) 1 otra ve< en una o-asi4n memorab"e J#u-as ( 1Q11K) 1 ;ina"mente es-o.ido -omo uno de "os do-e a&4sto"es J=ateo 12 2K. E" era e" mBs @oven de "os do-e9e" MBen@amEnN) -omo "o ""ama Da Costa91 0" 1 su 3ermano Ja-obo Jo Santia.oK ;ueron ""amados) en su idioma nativo &or e" 5ue -ono-Ea e" -ora<4n MBoaner.esN) 5ue e" Evan.e"ista =ar-os J7 1+K e/&"i-a -omo MFi@os de" TruenoNA sin duda) &or su natura" vehemencia de -arB-ter. E""os -on Pedro ;ormaban a5ue" Triunvirato [PAG. 7:] se"e-to de 5uienes v0ase nota) #u-as , 28. Pero e" 3onor mBs .rande otor.ado a este dis-E&u"o ;u0 e" de re-ostarse en e" seno de su SeGor) en "a -ena) -omo e" dis-E&u"o Ma" -ua" JesCs amabaN JJuan 17 27A 22 2A 21 +A 22 2'K) 1 e" de tener en-omendado a 0") &or e" Redentor moribundo) e" -uidado de su madre J1, 26) 2+K. %o &uede 3aber duda ra<onab"e de 5ue esta distin-i4n se debEa a una sim&atEa -on e" &ro&io es&Eritu 1 mente de JesCs de &arte de Juan) "a -ua" e" O@o 5ue todo "o &enetraba) de su =aestro -omCn) no veEa en nin.uno de "os demBsA 1 aun5ue esto &robab"emente nun-a era notado en su vida ni en su ministerio &or sus -om&aGeros en e" a&osto"ado) se desta-a maravi""osamente en sus es-ritos) "os 5ue) en es&iritua"idad) en amor 1 e/-e"en-ia su&rema -omo en Cristo mismo) su&eran) &odemos de-ir ;ran-amente) a todos "os demBs es-ritos es&iritua"es. Des&u0s de" derramamiento de" Es&Eritu en e" dEa de Pente-ost0s) "o 3a""amos en -om&aGEa -onstante) mas si"en-iosa) -on Pedro) e" .ran inter"o-utor a.ente de "a $."esia in;ante 3asta "a a--esi4n de Pab"o. =ientras 5ue su amor &or e" SeGor JesCs "e atraEa es&ontBneamente a" "ado de a5ue" siervo de" SeGor) 1 su ve3emen-ia dis-i&"inada 3a-Ea 5ue estuviera &ronto a -o"o-arse va"ientemente a su "ado) 1 a su;rir -on 0" en todo "o 5ue su testimonio a ;avor de JesCs &udiera -ostar"eA su 3umi"dad modesta) -omo e" mBs @oven de todos "os a&4sto"es) 3a-Ea de 0" un es-u-3ador admirativo 1 a&o1o ;ie" a su 3ermano a&4sto") mBs bien 5ue un orador 1 a.ente se&arado. #a 3istoria e-"esiBsti-a es uni;orme a" dar testimonio de 5ue Juan ;u0 a" Asia =enorA &ero es -asi se.uro 5ue esto no &udo ser sino 3asta des&u0s de "a muerte de Pedro 1 Pab"oA 5ue residEa en E;eso) desde donde) -omo -entro) -uidaba "as i."esias de a5ue""a re.i4n) 3a-i0ndo"es visitas o-asiona"esA 1 5ue sobrevivEa a "os demBs a&4sto"es &or mu-3os aGos. Si "a madre de JesCs muri4 antes de esto) o si e""a ;u0 -on Juan a E;eso) donde muri4 1 ;u0 se&u"tada) no estB determinado. Una o dos an0-dotas a-er-a de sus C"timos dEas nos 3an ""e.ado &or medio de "a tradi-i4n) una de "as -ua"es ""eva seGa"es de &robabi"idad ra<onab"e. Pero no es ne-esario re&etir"as a5uE. En e" reinado de Domi-iano JaGo 81Q,6 d. de C.K Juan ;u0 desterrado a "a Mis"a 5ue es ""amada PatmosN Jis"a &e5ueGa &eGas-osa 1 en a5ue" enton-es -asi des3abitada) en e" mar E.eoK) M&or "a &a"abra de Dios 1 e" testimonio de Jesu-ristoN JA&o-a"i&sis 1 ,K. Di-en $reneo 1 Eusebio 5ue esto su-edi4 3a-ia e" ;in de" reinado de Domi-iano. !ue 3a1a sido e-3ado en un -a"dero de a-eite -a"iente) 1 "ibrado mi"a.rosamente) es una de "as "e1endas 5ue) re&etidas &or Tertu"iano 1 Jer4nimo) no mere-e -r0dito a".uno. Su re.reso de" destierro se e;e-tu4 en e" reinado breve mBs to"erante de %erva. =uri4 en E;eso) en e" reinado de Tra@ano TEusebio) +istoria Eclesi(stica 7 27U) a una edad su&erior a "os noventa aGos) se.Cn a".unos) se.Cn otros a "os 122 aGos) 1 se.Cn otros todavEa a "os 122. E" nCmero intermedio .enera"mente es -onsiderado -omo mBs -er-ano a "a verdad. En -uanto a "a fecha de este Evan.e"io) "os ar.umentos a ;avor de 5ue 3a1a sido es-rito antes de "a -aEda de Jerusa"0n Jaun5ue son a-e&tados &or a".unos -rEti-os seriosK son de "os mBs d0bi"esA ta" -omo "a e/&resi4n en e" -a&. ( 2 M3a1 en Jerusa"em a "a &uerta de" .anado) un estan5ueN) et-.A 5ue no 3a1 a"usi4n a" martirio de Pedro -omo o-urrido se.Cn "a &redi--i4n en e" -a&. 21 18) -osa demasiado bien -ono-ida &ara ne-esitar aten-i4n. !ue ;u0 -om&uesto mu-3o des&u0s de "a destru--i4n de Jerusa"0n 1 des&u0s de" ;a""e-imiento de todos "os demBs a&4sto"es) es -asi se.uro) aun5ue "a ;e-3a e/a-ta no se &uede determinar. Probab"emente ;u0 antes de su e/i"io) sin embar.oA 1 si "o ;e-3amos entre "os aGos ,2 1 ,')

&robab"emente estaremos -er-a de "a verdad.

En -uanto a "os "e-tores &ara 5uienes ;u0 inmediatamente destinado) 5ue eran .enti"es natura"mente &odrEamos su&oner &or "o tarde de "a ;e-3aA &ero "a mu"titud de e/&"i-a-iones de -osas ;ami"iares a todo @udEo) &one esto ;uera de toda duda. JamBs 3ubo duda a-er-a de "a "e.itimidad 1 autenti-idad de este Evan.e"io sino 3a-ia ;ines de" si."o &asado) ni ;ueron estas dudas e/&resadas en a".Cn ata5ue ;orma" -ontra 0"A 3asta 5ue Brets-3neider) en 1822) &ub"i-ara su ;amoso tratado JM3robabiliaN) et-.K) "as -on-"usiones de" -ua" 0" no ;u0 bastante -Bndido &ara re-ono-er) 3abEan sido -on;utadas satis;a-toriamente. Re;erirnos a estas -on-"usiones serEa tan &enoso -omo inne-esarioA &ues -onsisten en "a ma1or &arte en a;irma-iones a-er-a de "os dis-ursos de nuestro SeGor re.istrados en este Evan.e"io) "as -ua"es son re&u.nantes a toda mente es&iritua". #a es-ue"a TObin.en 3i<o todo "o &osib"e) se.Cn su manera &e-u"iar de ra<onamiento) &ara in;undir vida en esta teorEa de "a ;e-3a &ost@oanina de" Cuarto Evan.e"ioA 1 a".unos -rEti-os unitarios en este &aEs todavEa se ad3ieren a e""a. Pero &ara usar e" "en.ua@e sor&rendente de Ian Oster<ee a-er-a de es&e-u"a-iones simi"ares sobre e" Ter-er Evan.e"io MFe a5uE a "a &uerta "os &ies de "os 5ue 3an se&u"tado a tu marido) 1 te sa-arBnN JFe-3os ( ,K) damos e" resu"tado en este es;uer<o destru-tivo. RFa1 una mente de "a menor e"eva-i4n de dis-ernimiento es&iritua" 5ue no vea en este Evan.e"io seGa"es de verdad 3ist4ri-a 1 una ."oria sobresa"iente [PAG. 74] -ua" nin.uno de "os otros Evan.e"ios &osee) &or bri""antemente -omo e""os tambi0n atesti.uan su &ro&ia vera-idadA 1 5uien no est0 "isto a de-ir 5ue si no es 3ist4ri-amente verdadero) 1 verdadero tal como est(, nun-a 3abrEa &odido ser -om&uesto ni -on-ebido &or 3ombre morta"S De "as &e-u"iaridades de este Evan.e"io) 3aremos notar a5uE s4"o dos. #a una es su -arB-ter meditativo. =ientras 5ue "as otras son &uramente narrativas, e" -uarto evan.e"ista Mse detiene) -omo si ;uese) a -ada vue"taN) -omo di-e Da Costa JMCuatro Testi.osN) &. 27'K) Muna ve< &ara dar una ra<4n) otra ve< &ara ;i@ar "a aten-i4n) &ara sa-ar a".una -onse-uen-ia) o 3a-er a&"i-a-iones) o dar sa"ida a &a"abras de a"aban<aN. I0anse "os -a&s. 2 22) 21) 27Q2(A ' 1) 2A + 7+Q 7,A 11 12) 17) ',Q(2A 21 18) 1,) 22) 27. #a otra &e-u"iaridad es su -arB-ter suplementario. Por esto) en e" -aso &resente) 5ueremos de-ir a".o mBs 5ue e" -uidado -on e" -ua" omite mu-3os in-identes mu1 im&ortantes en "a vida de nuestro SeGor) &or nin.Cn motivo -on-ebib"e sino 5ue eran bien -ono-idos &or todos sus "e-tores) &or medio de "os tres Evan.e"ios anteriores) 1 5ue 0" sustitu1e en "u.ar de 0stos una -antidad inmensa de materia" ri5uEsimo no 3a""ado en "os otros Evan.e"ios. %os re;erimos a5uE mBs &arti-u"armente a "a naturale$a de "os a-onte-imientos a.re.ados 5ue distin.uen este Evan.e"ioA &arti-u"armente "as men-iones de "as di;erentes Pas-uas 5ue o-urrieron durante e" ministerio &Cb"i-o de nuestro SeGor) 1 "a do-umenta-i4n de sus enseGan<as en Jerusa"0n sin "a -ua") no es de-ir demasiado) no 3abrEamos &odido tener sino un -on-e&to mu1 im&er;e-to tanto de "a dura-i4n de su ministerio -omo de" &"an de 0". Pero otro ras.o de estos a-onte-imientos a.re.ados es bien evidente 1 no menos im&ortante. MFa""amosN) &ara usar otra ve< "as &a"abras de Da Costa J&&. 278) 27,K) a".o abreviadas) Ms4"o seis de "os mi"a.ros de nuestro SeGor re"atados en este Evan.e"io) &ero 0stos son todos de "a -"ase mBs notab"e) 1 sobre&u@an a "os demBs en &ro;undidad) es&e-ia"idad de a&"i-a-i4n) 1 &"enitud de sentido. De estos seis s4"o 3a""amos uno en "os otros tres Evan.e"ios e" de "a mu"ti&"i-a-i4n de "os &anes. Pare-erEa 5ue &rin-i&a"mente este mi"a.ro &or -ausa de "as instru--iones im&ortantes &ara "as -ua"es e" mi"a.ro sirve de o-asi4n J-a&. 6K) se re"ata a5uE de nuevo. #as otras -in-o muestras de" &oder divino se distin.uen de entre "as mu-3as re"atadas en "os otros Evan.e"ios) &or e" 3e-3o de 5ue &roveen un des&"ie.ue su&erior de &oder 1 mando sobre "as "e1es 1 e" -urso ordinarios de "a natura"e<a. AsE 3a""amos re"atado a5uE e" &rimero de todos "os mi"a.ros 5ue JesCs obr4) e" de -ambiar e" a.ua en vino J-a&. 2K) "a -ura-i4n de" 3i@o de" &rEn-i&e a la distancia J-a&. 'KA de "as numerosas -ura-iones de "os -o@os 1 &ara"Eti-os &or "a &a"abra de JesCs) s4"o una) "a de" 3ombre im&otente por treinta y ocho a/os J-a&. (KA de "as mu-3as -ura-iones de "os -ie.os) s4"o una) "a de" 3ombre ciego de nacimiento J-a&. ,KA "a restaura-i4n de #B<aro no de" "e-3o de muerte) -omo "a 3i@a de Jairo) ni de" ;0retro) -omo e" 3i@o de "a viuda de %aEn) sino del sepulcro, 1 des&u0s de estar a""E -uatro dEas) vo"viendo a "a -orru&-i4n J-a&. 11KA 1 ;ina"mente) des&u0s de su resurre--i4n) "a &es-a mi"a.rosa en e" mar de Tiberias J-a&. 21K. Pero todos 0stos se re"atan &rin-i&a"mente &ara dar o-asi4n &ara do-umentar a5ue""os dis-ursos 1 -onversa-iones asombrosos) "o mismo -on ami.os 1 -on enemi.os) -on sus dis-E&u"os 1 -on "a mu"titud 5ue "os mi"a.ros atra@eronN. Otras i"ustra-iones de "as &e-u"iaridades de este Evan.e"io se &resentarBn) 1 otros &untos re"a-ionados -on 0" 3an de ser notados) en e" -urso de" Comentario. CAPITULO

V"#$. % 4. E# IERBO FECFO CAR%E. -reada) &or5ue este

. E- "* B#&-.&B&(9de todo e" tiem&o 1 "a e/isten-ia

Ierbo "e di4 ser Jvv. 7) 12KA &or "o tanto) Mantes 5ue e" mundo ;ueseN J-a&. 1+ () 2'K) o desde la eternidad. "#+ "* V"#'(9el

.ue es a 0ios lo .ue la palabra del hombre es al hombre mismo, la manifestacin o e6presin de s mismo a los .ue est(n fuera de l. JI0ase "a nota a-er-a de" v. 18K. Sobre e" origen de este tEtu"o e" mBs e"evado 1 a3ora &ara siem&re -onsa.rado) de Cristo) 0ste no es e" "u.ar &ara 3ab"ar. O-urre s4"o en "as obras de este es-ritor serB;i-o. "#+ .(- D&($9teniendo e/isten-ia personal consciente distinta de 0ios J-omo uno es de) o desde) "a &ersona) 0" es M-onNK) mas inseparable de l y asociado con l Jv. 18A -a&. 1+ (A 1 Juan 1 2) donde ME# PADREN se usa en e" mismo sentido -omo MDiosN a5uEK. "#+ D&($9en sustan-ia 1 esen-ia DiosA o &oseEa divinidad esen-ia" 1 &ro&ia. AsE -ada una de estas a;irma-iones ri-as es e" -om&"emento de "a otra) -orri.iendo -ua"5uier ;a"so -on-e&to 5ue &udieran o-asionar "as otras. RFu0 eterno e" IerboS No era "a eternidad Mde" PadreN) sino "a de una e/isten-ia &ersona" -ons-iente distinta de l y asociada con l. REra e" Ierbo asE M-on DiosNS %o era "o distinto 1 e" -om&aGerismo de otro ser, -omo si 3ubiera m(s 0ioses .ue uno, sino de Uno 5uien era 0ios mismo, en ta" sentido 5ue "a unidad absoluta de "a Divinidad) e" .ran &rin-i&io de toda re"i.i4n) so"amente es trans;erida de "a re.i4n de abstra--i4n va.a a "a re.i4n de "a vida 1 amor esen-ia"es. Pero R&or 5u0 toda esta de;ini-i4nS %o &ara darnos a".una informacin abstracta a-er-a de -iertas distin-iones misteriosas en "a Divinidad) sino s4"o &ara 3a-er saber a" "e-tor 5ui0n era a5ue" 5ue en "a &"enitud de" tiem&o M;u0 3e-3o -arneN. Des&u0s de -ada versE-u"o) &ues) debe de-ir &ara sE e" "e-tor MEra e" 5ue es des-ri&to asE 1 asE) 5uien ;u0 3e-3o -arne.N 8. E$2"6 et-.9 I0ase sobre 5u0 -a"idad de" Ierbo es &uesto e" 0n;asis Su distincin [PAG. 75] eterna, en unidad) de Dios) e" Padre. :. T()+$ *+$ .($+$6 et-.9todas "as -osas absolutamente, -omo es evidente &or e" v. 12A 1 Corintios 8 6A Co"osenses 1 16) 1+A mas &uesto ;uera de duda &or "o 5ue si.ue MSin 0" nada de "o 5ue es 3e-3o) ;u0 3e-3oN. Esta es una ne.a-i4n de "a eternidad 1 "a no creacin de "a materia) "o 5ue era -reEdo &or todo e" mundo &ensador) fuera del 'udasmo y del cristianismo; o mBs bien) "a creacin &ro&iamente di-3a no ;u0 ni soGada sino &or "os ad3erentes de "a religin revelada. 4. E- >* "$2+'+ *+ 5&)+9esencial y originalmente, -omo "os versE-u"os anteriores mani;iestan 5ue es e" sentido. De modo 5ue 0" es e" 5erbo 5iviente, o) -omo se ""ama en 1 Juan 1 1) 2) ME" Ierbo de "a vidaN. *+ 5&)+ "#+ *+ *1= )" *($ 3(7'#"$9 todo "o 5ue en "os 3ombres es "a verdadera "u< "a -ien-ia) "a inte.ridad) "a inte"i.en-ia) "a su@e-i4n vo"untaria a Dios) e" amor a 0" 1 a sus seme@antes) "a sabidurEa) "a &ure<a) e" .o<o santo) "a ;e"i-idad ra-iona"A toda esta M"u< de "os 3ombresN tiene su ;uente en "a MvidaN esen-ia" ori.ina" de" MIerboN. J1 Juan 1 (Q+A Sa"mo 76 ,K. 5. "- *+$ 2&-&"'*+$ #"$B*+-)"."6 et-.9en este mundo tenebroso 1 -aEdo) en "a 3umanidad 5ue Mmoraba en tienieb"as 1 sombra de muerteN) sin la capacidad de hallar el camino de la verdad o de la santidad. En esta densa obs-uridad) 1 e" desvEo inte"e-tua" 1 mora" -onsi.uiente) M"a "u< de" IerboN res&"ande-e) mediante todos los rayos, sean los de la naturale$a, sean los de la ense/an$a revelada Ja&arte de "a en-arna-i4n de" IerboK con los cuales los hombres son favorecidos. *+$ 2&-&"'*+$ -( *+ .(7B#"-)&"#(-9Mno "a a-o.ieronN) un breve sumario de" e;e-to de todos "os es;uer<os de" Ierbo no en-arnado &or todo este am&"io mundo desde e" &rin-i&io) 1 una insinua-i4n de "a ne-esidad de 5ue 0" se vistiera de carne, si 3abEa de e;e-tuarse "a sa"va-i4n de "os 3ombres. J1 Corintios 1 21K. 6%9. E" evan.e"ista a5uE se acerca a su .ran tesis) &re&arando asE e" -amino &ara "a -om&"eta e/&osi-i4n de e""a en e" v. 1') de modo 5ue &odamos so&ortar su bri""ante "u< 1 -om&render su "on.itud 1 an-3ura) &ro;undidad 1 a"tura. B(# >*9&or medio de Juan e" Bautista. -( "#+ O *+ *1=9I0ase "a nota a-er-a de" -a&. ( 7(. V!u0 testimonio a Juan e" tener 5ue e/&"i-ar 5ue M0" no era "a "u<N a5ue""aW %o ;u0 sino una 3o@a 5ue re;"e@aba "a verdadera "u<) mermando su ve"ita de"ante de "a Aurora de "o a"to J-a&. 7 72K. +*17'#+ + 2()( 3(7'#"6 et-.9mBs bien) M"u<) 5ue viniendo a" mundo) a"umbra a todo 3ombreNA o) Mes "a "u< de" mundoN J-a&. , (K. MIiniendo a" mundoN es una des-ri&-i4n su&er;"ua 1 bien rara de Mtodo 3ombreNA &ero es de todas "as des-ri&-iones de Cristo entre "as mBs ;ami"iares) es&e-ia"mente en "os es-ritos de este evan.e"ista J-a&s. 12 '6A 16 28A 18 7+A 1 Juan ' ,A 1 Timoteo 1 1() et-.K !% :. E- "* 71-)( "$2+'+6 et-.9E" "en.ua@e a5uE es -asi tan maravi""oso -omo e" &ensamiento. Obs0rvese su sen-i""e< &u"ida) su sonoridad9resonando Me" mundoN en -ada uno de sus tres miembros9"a ;orma eni.mBti-a en 5ue estB investido) sor&rendiendo a" "e-tor) 1 &oniendo a traba@ar su in.eniosidad &ara reso"ver e" estu&endo eni.ma de 7risto desconocido en su propio mundo. ME" mundoN) en "as dos &rimeras -"Busu"as) evidentemente 5uiere de-ir e" mundo creado, a" -ua" vino) Men e" mundo estabaN Jv. 12K. Por su en-arna-i4n) 0" vino a ser un +abitante de l, 1 envue"to -on 0". Sin embar.o) M;u0 3e-3o &or 0"N Jvv. 7) ') (K. A5uE) &ues) es meramente men-ionado) en -ontraste en &arte -on e" estar en 0") &ero aun mBs -on e" re-ibimiento 5ue 0" 3a""4 de &arte de 0". ME" mundo 5ue no "e -ono-i4N J1 Juan 7 1K es natura"mente e" mundo inte"i.ente de "a 3umanidad. JI0ase "a nota a-er-a de "os vv. 11) 12K. Tomando "as dos &rimeras -"Busu"as -omo una so"a a;irma-i4n) tratamos de -om&render"a &ensando en e" Cristo niGo -on-ebido en "a matri< 1 na-ido en "os bra<os de su &ro&ia -riatura) 1 en e" 3ombre Cristo JesCs 5ue res&ira su &ro&io aire) &isando su &ro&io sue"o) a"imentado &or sustan-ias a "as -ua"es 0" di4 e" ser) 1 e" Creador de "os mismos 3ombres 5ue vino a sa"var. Pero e" -omentario mBs vivo de este versE-u"o entero serB a"-an<ado si.uiendo Jen su 3istoria in-om&arab"eK a a5ue" de 5uien 3ab"a) mientras -amina entre todos "os e"ementos de "a natura"e<a) "as en;ermedades de "os 3ombres 1 "a muerte misma) "os se-retos de" -ora<4n 3umano) 1 "os

M.obernadores de "as tinieb"as de este mundoN en todo su nCmero) suti"e<a) 1 ma"i.nidad) no s4"o -on abso"uta tran5ui"idad) -omo su SeGor -ons-iente) sino) -omo &odrEamos de-ir) -on &"eno -ono-imiento de &arte de e""os de "a &resen-ia de su Fa-edor) -u1a vo"untad a -ada uno 1 a todos e""os era "a "e1. > 0ste es "a &ersona de 5uien se di-e a

-ontinua-i4n) Me" mundo no "e -ono-i4N. A *( $19(9su &ro&ia &osesi4n) "a &a"abra Jen .rie.oK estB en e" .0nero neutro. !uiere de-ir su &ro&ia tierra) -iudad) tem&"o) dere-3os 1 &osesiones mesiBni-os. 9 *($ $19($ 9MSu &ro&io &ueb"oN) &or5ue a3ora "a &a"abra estB en e" masculino &"ura". !uiere de-ir "os @udEos) -omo e" M&ueb"o &e-u"iarN. Tanto ellos -omo sus tierras, -on todo "o 5ue esto in-"uEa) eran Msu1os &ro&iosN) no tanto -omo &arte de" Mmundo 5ue ;u0 3e-3o &or 0"N) sino -omo M3erederoN de "a 3eren-ia J#u-as 22 1'K. JI0ase tambi0n "a nota a-er-a de =ateo 22 1K. *($ $19($ -( *" #".&'&"#(-9nacionalmente, -omo testi.os es-o.idos de Dios. + 2()($ *($ ?1" *" #".&'&"#(-9individuos, de" M&ueb"o rebe"de 1 -ontradi-torN. )&/*"$ B(2"$2+)9#a &a"abra 5uiere de-ir tanto autoridad -omo capacidad, 1 ambos sentidos se entienden a5uE. )" $"# 3".3($9FE@ese en estas &a"abras JesCs es e" Fi@o de DiosA nun-a se di-e de 0" Mser 3e-3oN o Mvenir a ser Fi@oN. 3&4($9sen-i""amente M3i@osN Jsin artE-u"oK) en nombre 1 en naturale$a. *($ ?1" .#""- "- $1 -(7'#"9frase nunca usada en las Escrituras de alguna mera criatura, &ara e/&resar e" -r0dito dado a" testimonio 3umano) aun de &ro;etas 1 a&4sto"es) en -uanto 5ue ""eva en sE "a idea de CO%F$A%HA -orre-ta so"amente &ara -on Dios. En este sentido de fe suprema, -omo debida a a5ue" 5ue Mda a "os 5ue creen en l, &otestad de ser 3e-3os 3i@os de DiosN) mani;iestamente se usa a5uE. :. L($ .1+*"$ -( $(- "-,"-)#+)($9una ;i"ia-i4n) &ues) no de mero tEtu"o 1 &rivi"e.io) sino de naturale$a, siendo 3e-3a -ons-iente e" a"ma de "as -a&a-idades) &er-e&-iones 1 emo-iones de 3i@o de Dios) antes no -ono-idas. -( O )" $+-,#"6 et-.9no de des-enden-ia 3umana su&erior) no de .enera-i4n 3umana a".una) no de 3ombre de manera a".una. Por esta ne.a-i4n e"aborada tri&"e de "a ;uente humana de esta ;i"ia-i4n) una ;uer<a inmensa es dada a "o 5ue si.ue Mmas de 0iosN. V#a dBdiva re.ia) -u1o Donador tiene 5ue ser abso"utamente divinoW Por5ue R5ui0n no adorarEa a a5ue" 5ue &uede introdu-ir"o en "a ;ami"ia) 1 des&ertar dentro de 0") "a misma vida de "os 3i@os de DiosS 4. Y +?1"* V"#'(6 [PAG. 76] et-.93ara levantar al lector a la altura de este punto culminante, fueron escritos los trece versculos anteriores. @1> 3".3( .+#-"9 vino a ser hombre, 1 en "a &resente -ondi-i4n ;rB.i") morta") indi-ada &or "a &a"abra M-arneN J$saEas '2 6A 1 Pedro 1 2'K. Esta de-"ara-i4n &robab"emente se diri.Ea -ontra "os Mdo-etistasN) 5ue enseGaban 5ue Cristo no vino a ser rea"mente 3ombre) sino aparentemente; -ontra "os -ua"es este es&Eritu manso es ve3emente en sus E&Esto"as) 1 Juan ' 7A 2 Juan +) 12) 11. T#u-Pe) et-.U Tam&o-o &odEa ser 0" demasiado ve3emente -ontra e""os) &or5ue si se re-3a<a "a verdad de "a En-arna-i4n) todo e" -ristianismo sustan-ia" desa&are-e. Pero a3ora) unido a nuestra natura"e<a) desde a3ora en ade"ante l es personalmente consciente de todo lo .ue es estrictamente humano, como lo es tambin de todo lo .ue es propiamente divino; 1 nuestra natura"e<a en su &ersona es redimida 1 avivada) ennob"e-ida 1 trans;i.urada. 9 3+'&2/ "-2#" -($(2#($9Mtaberna-u"4N) o M&"ant4 su -ar&aNA &a"abra &e-u"iar a Juan) 5uien "a usa -uatro ve-es) siem&re en e" sentido de una morada permanente JA&o-a"i&sis + 1(A 12 12A 17 6A 21 7K. Por5ue siem&re unido a nuestra M-arneN) 0" entr4 a este tabernB-u"o M&ara no sa"ir mBsN. #a a"usi4n es a a5ue" TabernB-u"o) donde moraba "a *he@inah Jv0ase "a nota a-er-a de =ateo 27 78) 7,K) o se mani;estaba M"a D"oria de Je3ovBN) 1 -on re;eren-ia a "a residencia permanente de 0ios entre su pueblo J#evEti-o 26 11A Sa"mo 68 18A 172 17) 1'A E<e5uie" 7+ 2+K. Esto es &uesto ;uera de toda duda &or "o 5ue si.ue inmediatamente M> vimos su ."oriaN. T#u-Pe) =e1er) De ?ette) remontando 0ste C"timo mBs 5ue de -ostumbre) di-e 5ue asE ;ueron &er;e--ionadas todas "as mani;esta-iones &ar-ia"es anteriores de Dios en una manifestacin esencialmente personal e histricamente humana.U **"-( )" ,#+.&+ 9 )" 5"#)+)9AsE se debe "eer MFabit4 entre nosotros) ""eno de .ra-ia 1 de verdadN) indi-ando e" ;ruto -om&"eto de "os &ro&4sitos de amor de &arte de Dios &ara -on "os &e-adores de "a 3umanidad) "os -ua"es ;rutos 3asta a3ora e/istEan s4"o en promesa, 1 e" cumplimiento a" ;in de a5ue""a &romesa en CristoA en una .ran &a"abra M"as miseri-ordias ;irmes a DavidN J$saEas (( 7A Fe-3os 17 7'A -;. 2 Samue" 27 (K. En su &ersona toda a5ue""a Dra-ia 1 Ierdad) 5ue 3abEan estado ;"otando tanto tiem&o en ;orma tenebrosa) 1 "an<ando en "as a"mas de "os &obres 1 ne-esitados sus ra1os 5uebrados) tomaron &osesi4n &ermanente de "a -arne 3umana) 1 "a ""enaron. Por esta En-arna-i4n de "a Dra-ia 1 "a Ierdad) "a enseGan<a de mi"es de aGos ;u0 de una ve< sobre&u@ada 1 a.otada 1 "a ;ami"ia de Dios entr4 de .o"&e en su ma1orEa de edad. J9 5&7($ $1 ,*(#&+ 9no &or e" o@o de" sentido, e" -ua" vi4 en 0" s4"o a" M-ar&interoN. Su ."oria era Mdis-ernida es&iritua"menteN J1 Corintios 2 +Q1(A 2 Corintios 7 18A ' ') 6A ( 16K9"a ."oria de .ra-ia) amor) ternura) sabidurEa) &ure<a) es&iritua"idad e/-e"entesA de ma@estad 1 mansedumbre) ri5ue<a 1 &obre<a) &oder 1 debi"idad) en-ontrBndose en -ontraste Cni-o de su .0neroA siem&re atra1endo 1 a ve-es en-antando a "os MniGosN 5ue "e se.uEan 1 "o abandonaron todo &or 0". ,*(#&+ .(7( )"* 1-&,>-&2( )"* P+)#"K9 I0ase "a nota a-er-a de #u-as 1 7(9no seme'ante, sino M-omo "a 5ue &ertene-e a" uni.0nitoN) ta" -omo convena o era idnea a" uni.0nito de" Padre TCris4stomo en #u-Pe) Ca"vino) et-.U) se.Cn un uso bien -ono-ido de M-omoN. 5. U% D$CFO DE# BAUT$STA CO%F$R=A ESTO. 5&"-" 2#+$ 7A9en mani;esta-i4n o;i-ia". +-2"$ )" 7A9en ran.o 1 di.nidad. B(#?1" "$ B#&7"#( ?1" 9(9en e6istencia; MSus sa"idas son desde e" &rin-i&io) desde "os dEas de" si."oN J=i5ueas ( 2K. JA".o in;erior a esto sus &a"abras no &ueden si.ni;i-arKA es de-ir M=i Su-esor es mi Su&erior) &or5ue 0" es mi Ante-esorN. Este @ue.o eni.mBti-o en "os sentidos di;erentes de "as &a"abras MantesN 1 Mdes&u0sN) ;u0 em&"eado sin duda &or e" Bautista &ara

;i@ar "a aten-i4n) 1 rema-3ar e" &ensamientoA 1 e" evan.e"ista "o introdu-e &ara rema-3ar sus &ro&ias de-"ara-iones.

6% 8. CO%T$%UAC$O% DE# =$S=O TE=A. 6. )" $1 B*"-&21)9Mde .ra-ia 1 de verdadN) de "as -ua"es Cristo estaba M&"enoNA resumi0ndose e" tema de" v. 1'. ,#+.&+ B(# ,#+.&+9es de-ir) .ra-ia sobre .ra-ia J-on todos "os me@ores int0r&retesK) en -omuni-a-iones su-esivas 1 medidas mBs .randes) se.Cn -ada uno era -a&a< de re-ibir"a. Obs0rvese 5ue "a &a"abra MverdadN 3a sido omitida a5uE) 1 "a gracia es "a &a"abra es-o.ida en e" %uevo Testamento &ara e/&resar toda "a &"enitud de" nuevo &a-to) todo "o 5ue reside en Cristo &ara "os 3ombres. 7. P(#?1"6 et-.9#a #e1 des&ierta "a -on-ien-ia de" &e-ado 1 "a ne-esidad de "a reden-i4nNA e""a s4"o ti&i;i-a "a rea"idad. E" evan.e"io) &or "o -ontrario) e;i-a<mente -omuni-a "a rea"idad 1 e" &oder desde "o a"to J-;. Romanos 6 1'K. Por esto Pab"o ""ama e" Anti.uo Testamento MsombraN) mientras 5ue ""ama a" %uevo Msustan-iaN) Co"osenses 2 1+. TO"s3ausenU. 8. N+)&"9 M%in.unoN) en e" sentido mBs am&"io. *" 5&/ Ta DiosU9&or mirada inmediata) o intui-i4n dire-ta. "- "* $"-( )"* P+)#"9E/&resi4n notab"e) usada a5uE so"amente) 5ue &resu&one "a e6istencia consciente del +i'o, distinta del 3adre, 1 5ue e/&resa su acceso inmediato y m(s encarecido a l, y conocimiento absoluto con l. >*9En;Bti-oA es de-ir ME" 1 0" s4"o "e de-"ar4N) &or5ue s4"o 0" &uede. 9%:6. E# TEST$=O%$O DE# BAUT$STA A CR$STO. 9. *($ 01)A($9es de-ir) "os -abe<as de "a na-i4n) miembros de" SanedrEn. En este sentido peculiar parece .ue nuestro evangelista siempre usa el trmino. 8!. .(-@"$/6 et-.9M=ientras 5ue mu-3os estaban "istos a a-"amar"e a 0" -omo e" Cristo) 0" no di4 e" mBs mEnimo motivo &ara ta"es ideas) ni "a menor a-o.ida a e""as.N 8 . E*A+$I9en su &ersona &ro&ia. "* B#(@"2+I9anun-iado en Deuteronomio 18 1() et-.) a-er-a de 5uien &are-e 5ue e""os no estaban de a-uerdo) si 0" ;uera e" mismo -on e" =esEas o no. 85. HP(# ?1> B1"$ '+12&=+$6 $& 2C -( "#"$6 et-.9Pensando 5ue 0" re-3a<arEa a".una -one/i4n es&e-ia" -on e" =esEas) 5uieren saber 5u0 dere-3o tenEa de @untar dis-E&u"os mediante e" bautismo. 86. 3+ "$2+)(9M3a estado) 1 todavEa estBN) es e" sentido de" tiem&o &er;e-to. Esto 3abrB sido di-3o des&u0s de" bautismo de JesCs) 1 &osib"emente des&u0s de su tenta-i4n Jv0ase "a nota a-er-a de" v. 2,K. 88. B"2E'+#+9=Bs bien MBetaniaN Jse.Cn -asi todos "os manus-ritos me@ores 1 mBs anti.uosKA no "a Betania de #B<aro) sino otra de" mismo nombre) 1 distin.uida de e""a -omo situada Mde "a otra &arte de" JordBnN) de" este. 89. 5" 01+- + 0"$C$9re-i0n venido) ta" ve<) de" "u.ar de "a tenta-i4n. ?1" 5"-A+ + >*9-omo a -om&aGEa -on.enia" JFe-3os ' 27K) 1 &ara re-ibir de 0" su &rimer sa"udo. 9 )&."9re-ibiendo una ins&ira-i4n sub"ime a" verbo venir. "* C(#)"#( )" D&($9"a Cni-a o;renda de sa-ri;i-io dada &or Dios) 1 dotada &or Dios. ?1" ?1&2+9Mal$a [PAG. 77] y se llevaN. #a &a"abra 5uiere de-ir "as dos -osas -omo tambi0n e" verbo -orres&ondiente de" 3ebreo. En -uanto a" &e-ado) 5uiere de-ir hacerse responsable por la culpa. JE/odo 28 78A #evEti-o ( 1A E<e5uie" 18 22K) 1 llev(rselo fuera J-omo ;re-uentementeK. En "as vE-timas "evEti-as "as dos ideas se en-ontraban) -omo tambi0n en Cristo) siendo mirada "a -u"&a de" &ueb"o -omo transferida a e""as) vengada en su muerte) 1 asE llevada fuera &or e""as J#evEti-o ' 1(A 16 1() 21) 22A 1 -;. $saEas (7 6Q12A 2 Corintios ( 21K. "* B".+)(9siendo usado e" nCmero singular &ara seGa"ar "a carga colectiva 1 "a eficacia 5ue "o abra<a todo. )"* 71-)(9no de $srae" so"amente) &or 5uien ;ueron o;re-idas "as vE-timas tE&i-as e/-"usivamente. Donde5uiera 5ue viviera un &e-ador en todo e" an-3o mundo) 3undi0ndose ba@o a5ue""a -ar.a demasiado &esada &ara 0") 3a""arB ta" &e-ador en este MCordero de DiosN) un 3ombro -a&a< de ""evar e" &eso. #a nota -orre-ta ;u0 sonada en e" &rin-i&io bB"samo sin duda a" mismo es&Eritu de CristoA no 3ubo des&u0s) ni 3abrB nun-a) &ronun-iamiento mBs ."orioso. : %:4. 9( -( *" .(-(.A+9Iiviendo se&arados) e" uno en %a<aret3) 1 e" otro en e" desierto de Judea) "o 5ue 3a-e im&osib"e toda a&arien-ia de -o"usi4n) s4"o sabEa Juan 5ue en tiem&o de;inido) des&u0s de su &ro&io ""amamiento) su SeGor se &resentarEa. Como se a-er-aba a".Cn dEa &ara e" bautismo) e" C"timo de toda "a mu"titud) sus&irando e" es&Eritu de" Bautista ba@o un &resentimiento divino de 5ue e" momento a" ;in 3abEa ""e.ado) 1 a&are-iendo en este E/traGo un aire de serenidad 1 di.nidad &o-o -omCn) 1 no sin a".unos ras.os) &robab"emente) de "as ;a--iones de ;ami"ia) e" Es&Eritu "e di@o -omo a Samue" a-er-a de su ti&o @uveni" M#evBntate 1 Cn.e"o) 5ue 0ste esN J1 Samue" 16 12K. Pero la seGa" 5ue se "e mand4 es&erar) era "a ba@ada visib"e de" Es&Eritu sobre 0" -uando sa"Ea de" a.ua bautisma". Entonces, a"-an<ando a oEr "a vo< de" -ie"o) 0" vi4) 1 3a Mdado testimonio de 5ue 0ste es e" Fi@o de DiosN. :56 :6. "$2+'+ 01+-9Mesta-ionadoN) en su "u.ar a-ostumbrado. 7&#+-)(9M3abiendo ;i@ado sus o@osN) -on mirada e/&resiva) en JesCs. ?1" +-)+'+9&ero a3ora no a l. E" 3aber 3e-3o esto una ve< Jv0ase "a nota a-er-a de" v. 2,K ;u0 3umi"dad su;i-iente. TBen.e"U. G" +?1A6 et-.9#a re&eti-i4n de a5ue""a &ro-"ama-i4n maravi""osa) en t0rminos id0nti-os 1 sin otra &a"abra) s4"o 3abrEa &odido ser una insinua-i4n suave de se.uir"e a 0") -omo 3i-ieron a".unos. :7%5 . JESUS JU%TA A #OS PR$=EROS D$SC$PU#OS9JUA%) A%DRES) S$=O%) FE#$PE) %ATA%AE#. :8. HD1> '1$.E&$I9&re.unta -ort0s) atra-tiva) notab"e -omo "a primera e6presin p blica de" Redentor. JI0ase "a nota a-er-a de =ateo 12 18Q22K. H)/-)" 7(#+$I9Es de-ir) M#a &re.unta 0sta es una 5ue no &odemos -ontestar en un momentoA &ero si tuvi0ramos trato -onti.o &or una 3ora tran5ui"a) -ontentos te e/&ondrEamos nuestra -ar.aN. :9. V"-&)6 9 5")9Su segunda e6presin, mBs atra-tiva todavEa. *+ 3(#+ )" *+$ )&"=9no "as die< de "a maGana J-omo &iensan a".unosK se.Cn "a 3ora romana) sino "as -uatro de "a tarde) se.Cn e" -B"-u"o @udEo) e" -ua" si.ue Juan. #a 3ora se

men-iona &ara e/&"i-ar &or 5u0 e""os terminaron e" dEa -on 0" ;u0 &or5ue &o-o de" dEa 5uedaba. 4!. E#+ A-)#>$ O

1-( )" *($ )($9E" otro sin duda ;u0 nuestro evan.e"ista. MSu .ran sensibi"idad se 3a-e ver en su re&resenta-i4n de esta &rimer re"a-i4n -on e" SeGorA "as -ir-unstan-ias estBn &resentes &ara 0" en "os deta""es mBs &e5ueGosA todavEa se a-uerda de "a misma 3oraN. Pero Mno in;orma sobre "os deta""es de "os dis-ursos de" SeGor &or "os -ua"es 0" era atado a 0" &or toda su vidaA &ermite 5ue todo "o &ersona" se retireN. TO"s3ausen.U 3"#7+-( )" S&7/- P")#(91 e" ma1or de "os dos. 4 . G"7($ 3+**+)( +* M"$A+$9#a &re&ara-i4n &revia de sus -ora<ones sen-i""os ba@o e" ministerio de" Bautista) 3i<o de esta -onvi--i4n traba@o rB&ido) mientras 5ue otros va-i"aban) 3asta 5ue "a duda se a;irmaba en "a obstina-i4n. &s es todava. 48. *" 2#+4( + 0"$C$9VFermanos ;e"i-es 5ue 3a-en asE e" uno a" otroW 7&#E-)(*" 0"$C$9M;i@4 sus o@os en 0"N) -on mirada si.ni;i-ativa J-omo e" v. 76K. C"B3+$ O P&")#+K9JI0ase "a nota a-er-a de =ateo 16 18K. 4:6 44. ?1&$( 0"$C$ &# + G+*&*"+9&or5ue desde su bautismo 3abEa 5uedado en %udea Jmostrando 5ue e" ""amamiento @unto a" mar de Da"i"ea) =ateo ' 18) ;u0 un 3e-3o subsi.uiente) v0ase "a nota a-er-a de #u-as ( 1K. SA,1"7"9e" &rimer ""amamiento ;orma") 3abiendo venido a 0" "os tres anteriores es&ontBneamente. 44. *+ .&1)+) )" A-)#>$ 9 )" P")#(9-iudad de su nacimiento &robab"emente) &or5ue &are-e 5ue vivEan en Ca&ernaum J=ar-os 1 2,K. 45. N+2+-+"*9JI0ase "a nota a-er-a de =ateo 12 7K. M(&$>$9JI0ase e" -a&. ( '6K. 3&4( )" 0($>9"a manera -orriente de 3ab"ar. JI0ase #u-as 7 27K. 46. HD" N+=+#"23 B1")" 3+'"# +*,( )" '1"-(I9a-ordBndose de Bet3"e3em) ta" ve<) -omo "u.ar de" na-imiento de Cristo) 1a &redi-3o) 1 de 5ue %a<aret3 no tenEa nin.Cn "u.ar seGa"ado en "a &ro;e-Ea) ademBs de ser "u.ar sin ;ama buena. #a &re.unta vino &or e" temor de e5uivo-a-i4n en asunto tan vita". V"- 9 5"9Remedio nob"e -ontra "as o&iniones &re-on-ebidas. TBen.e".U Aun5ue Fe"i&e no &udo reso"ver "a di;i-ut"ad de %atanae") &udo mostrar"e -4mo "ibrarse de e""a. JI0ase "a nota a-er-a de" -a&. 6 68K. 476 48. 1- 5"#)+)"#( &$#+"*&2+6 "- "* .1+* -( 3+9 "-,+F(9no s4"o no es 3i&4-rita) sino -on una sen-i""e< ;ran-a no siem&re 3a""ada aun en e" mismo &ueb"o de Dios) "isto a se.uir donde "a verdad &ueda .uiar"o) di-iendo -omo Samue" MFab"a) 5ue tu siervo o1eN. 48. HD" )/-)" 7" .(-(."$I9 -ons-iente de 5ue se "e 3abEa "eEdo su mismo -ora<4n) 1 en a5ue" momento -rEti-o mBs 5ue nun-a antes. A-2"$ ?1" F"*&B" 2" **+7+#+9mostrando 5ue 0" sabEa todo "o 5ue &asaba entre 0" 1 Fe"i&e a "o "e@os. .1+-)( "$2+'+$ )"'+4( )" *+ 3&,1"#+6 et-.9donde era -omCn e" retiro &ara "a medita-i4n 1 "a ora-i4n. T#i.3t;ootU. A""B) &robab"emente) o1endo 5ue e" =aestro de su maestro a" ;in 3abEa a&are-ido) 1 sus&irando -on deseos de ver"o me<-"ados -on temor de en.aGo) se 3abEa retirado &ara derramar su -ora<4n sin-ero &or "u< 1 dire--i4n) terminando -on una ora-i4n -omo 0sta M=u0strame una seGa" &ara bienN. JI0ase "a nota a-er-a de #u-as 2 8K. A3ora 0" "o tiene MTC) 3ombre sin-ero) a5ue""a es-ena ba@o "a 3i.uera) -on todas sus ansiedades 1 sus&iros) &ro;undos rue.os 1 es&eran<as tr0mu"as) 1o "a vi toda.N #as &rimeras &a"abras de JesCs "e 3abEan asombrado) &ero esto "e abrum4 de" todo 1 "e .an4. 49. G&4( )T D&($ O R"9 )> I$#+"*9"o uno si.ni;i-ando su &ersona) "o otro su &uesto o;i-ia". VCuBnto mBs sub"ime es esto 5ue -ua"5uiera -osa 5ue "e 3abEa di-3o Fe"i&eW Pero &re-isamente asE -omo "os &oderes vita"es de "a tierra) -uanto mBs tiem&o estBn -on.e"ados &or e" ;rEo) mBs se mueven) una ve< so"tados) asE "as a"mas) -omo %atanae" [PAG. 78] 1 TomBs Jv0ase "a nota a-er-a de" -a&. 22 28K) "as sa"idas de -u1a ;e son estorbadas &or un tiem&o) toman "a de"antera a sus 3ermanos mBs serenos) una ve< sue"tos. 5!6 5 . HP(#?1" 2" )&4"6 et-.9MVC4moW RTan ;B-i"mente -onven-ido 1 &or este testimonio s4"oSN9una e/&resi4n de admira-i4n. D" +?1A +)"*+-2"6 et-.9#a -"ave de este .ran di-3o es "a visi4n de Ja-ob JD0nesis 28 12) et-.K) a "a -ua" se 3a-e a"usi4n evidente. Para mostrar a" &atriar-a 5ue) aun5ue 0" estaba so"o 1 sin ami.os en "a tierra) "os intereses de 0" estaban o-u&ando a todo e" -ie"o) "e ;u0 3e-3o ver M"os -ie"os abiertos 1 "os Bn.e"es de Dios 5ue subEan 1 ba@aban &or una es-a"era mEsti-a 5ue a"-an<aba desde "a tierra 3asta e" -ie"o.N MA".Cn dEaN) di-e JesCs a5uE) Mver0is esta -omuni-a-i4n entre e" -ie"o 1 "a tierra abierta am&"iamente) 1 a" +i'o del hombre la Escalera real de este intercambio.N CAPITULO 8 V"#$. % 8. E# PR$=ER =$#ADRO) E# ADUA FECFA I$%O9BREIE I$S$TA A CAPER%AU=. . +* 2"#."# )A+9%e-esitarEa dos dEas &ara ""e.ar a Da"i"ea) 1 0ste ;u0 e" ter-ero. +**A *+ 7+)#" )" 0"$C$9 siendo ta" ve< "as bodas de a".Cn &ariente. %uan no nombra la persona. TBen.e"U. :. V&-( -( 2&"-"-9 se "o de-Ea evidentemente) es&erando a".Cn des&"ie.ue de su ."oria) e insinuando 5ue a3ora era su tiem&o. 46 5. 714"#90ste no era t0rmino de desa-ato en e" 3ab"a de a5ue""os tiem&os J-a&. 1, 26K. HD1> 2"-,( 9( .(-2&,(I9es de-ir) MEn "os asuntos de mi Padre ten.o 5ue 3a-er -on 0" so"oN. Fu0 una suave re&rensi4n &or interposicin oficiosa, entrada en una re.i4n de "a -ua" todas "as -riaturas eran e/-"uEdas J-;. Fe-3os ' 1,) 22K. +1- -( 3+ 5"-&)( 7& 3(#+9insinuando 5ue 3arEa a".o) &ero a su &ro&io momentoA 1 asE e""a "o entendi4 Jv. (K. 6. .E-2+#($9e" -Bntaro @udEo serEa de unos treinta "itrosA e" Bti-o) -omo de 76A en -ada una de estas tina@ue"as) enton-es) -abrEan unos o-3enta o mBs "itros de a.ua &ara "os "avamientos JM&uri;i-a-i4nNK en ta"es ;iestas. J=ar-os + 'K. 76 8. G"-.3&) O S+.+) +3(#+6 9 B#"$"-2+)6 et-.9mandando en todo) &ero sin to-ar 0" mismo nada) &ara evitar toda a&arien-ia de -o"usi4n. 96 !. $+2&$@".3($9Mbebido abundantementeN J-omo Cantares ( 1K) 3ab"ando de "a -ostumbre .enera". "* '1"- 5&-( 3+$2+ +3(#+9dando asE testimonio mientras i.noraba "a ;uente de abaste-imiento) no s4"o de 5ue era vino verdadero) sino me@or 5ue todo e" 5ue

3ubo en "a ;iesta.

. 7+-&@"$2/ $1

,*(#&+9%ada en "o mBs &e5ueGo &are-ido a esto se di-e de "os mi"a.ros de &ro;eta o a&4sto") no &odEa de-irse) sin b"as;emia) de mera -riatura. Obs0rvese J1K En un -asamiento Cristo 3i<o su &rimera &resenta-i4n &Cb"i-a) 1 en un -asamiento obr4 su &rimer mi"a.ro "a san-i4n mBs nob"e 5ue &odrEa darse a a5ue""a institu-i4n estab"e-ida &or Dios. J2K Como e" mi"a.ro no 3i<o bueno lo malo, sino me'or lo bueno, asE e" -ristianismo s4"o redime) santi;i-a 1 ennob"e-e "a institu-i4n de" matrimonio 5ue en sE era ben0;i-a) mas mu1 abusadaA toda "a obra de Cristo s4"o -onvierte e" a.ua de "a tierra en e" vino de" -ie"o. AsE Meste &rin-i&io de seGa"esN e/3ibi4 e" -arB-ter 1 Mmani;est4 "a ."oriaN de su misi4n entera. J7K Asi -omo Cristo &atro-inaba nuestras sa<ones de festividad, -omo tambi0n a5ue""a ma1or plenitud 5ue -onviene a ta"esA asE estaba 0" tan "e@os de a"entar a5ue" ascetismo 5ue tan a menudo 3a sido &uesto en "u.ar de toda re"i.i4n. J'K E" -arB-ter 1 "a autoridad atribuEdos &or "os romanistas a "a vir.en) son dire-tamente -ontrarios a este &asa@e de "as Es-rituras 1 a otros. 8. C+B"#-+179sobre e" mar de Da"i"ea. JI0ase "a nota a-er-a de =ateo , 1K. $1 7+)#"6 9 3"#7+-($9I0anse "as notas a-er-a de #u-as 2 (1 1 =ateo 17 ('Q(6. :%85. #A PR$=ERA PASCUA DE CR$STO9#A PR$=ERA #$=P$EHA DE# TE=P#O. 4% 7. "- "* 2"7B*(9no en e" santuario mismo) -omo di-en "os vv. 1,Q21) sino en "os &atios de" tem&"o. 5"-)A+'1"9"$6 et-.9&ara "a -omodidad de "os 5ue tenEan 5ue o;re-er"os en sa-ri;i-io. .+7'&+)(#"$9de" dinero romano en e" @udEo) en e" -ua" "os dere-3os de" tem&"o Jv0ase "a nota a-er-a de =ateo 1+ 2'K tenEan 5ue ser &a.ados. +=(2" )" .1"#)+$9ta" ve< a".unos de "os @un-os e/tendidos &ara "e-3os) 1 tren<ados se usaban &ara atar a "os anima"es a""E reunidos. M%o &or este "Bti.o de".ado) sino &or "a ma@estad divina ;u0 e@e-utada "a e/&u"si4n) no siendo e" "Bti.o sino una seGa" de a<ote de "a ira divinaN. TDro-io.U )"##+7/ *($ )&-"#($ O 2#+$2(#-/ *+$ 7"$+$9mostrando asE me<-"adas "a indi.na-i4n 1 "a autoridad de" motivo. 6. .+$+ )" 7& P+)#"9VCuBn estre-3a "a seme@an<a de estas &a"abras maravi""osas -on #u-as 2 ',A e" mismo conocimiento de su relacin intrnseca con el Templo, -omo "a sede de" -u"to mBs au.usto de su Padre) 1 asE e" sEmbo"o de todo "o 5ue se "e debEa a 0" en "a tierra) 5ue di-taba "os dos dis-ursosA &ero -omo @oven-ito) sin autoridad, era sim&"emente Mun 3i@o en su &ro&ia -asaNA a3ora era Me" Fi@o sobre su -asaN JFebreos 7 6K) e" re&resentante &ro&io) 1 en "a -arne Me" 3erederoN de "os dere-3os de su Padre. .+$+ )" 7"#.+)(9%o 3abEa nada de ma"o en "as mer-aderEasA &ero traer"as &ara su -omodidad 1 "a de otros) en a5ue" "u.ar mBs sa.rado) era una &ro;ana-i4n 5ue e" o@o de JesCs no &udo to"erar. 7" .(7&/9un ras.o ."orioso en e" -arB-ter &redi-3o de" =esEas su;riente JSa"mo 6, ,K) 1 5ue sube a"to en a".unos 5ue no son di.nos de desatar "os -ordones de" -a"<ado de 0". JE/odo 72 1,) et-.K. 8. HD1> $"F+*6 et-.9 Aun5ue e" acto 1 "as palabras de Cristo) tomados @untos) eran seGa" su;i-iente) e""os no ;ueron -onven-idosA sin embar.o) ;ueron amedrentados) 1 aun5ue en su &r4/ima &resenta-i4n en Jerusa"0n) Mbus-aron matar"eN &or 3ab"ar de Msu PadreN e/a-tamente -omo 3ab"4 esta ve< J-a&. ( 18K) e""os a esta eta&a tem&rana) s4"o &iden seGa". 9. D"$2#1&) "$2" 2"7B*(6 et-.9JI0ase "a nota a-er-a de =ar-os 1' (8) (,K. 8!. .1+#"-2+ 9 $"&$ +F($9Desde e" aGo die< 1 o-3o de Ferodes 3asta enton-es eran @ustamente -uarenta 1 seis aGos. TJose;o) &ntig1edades, /v. 11. 1U. 8 . 2"7B*( )" $1 .1"#B(9en e" -ua" estaba en-arnada "a ."oria de" Ierbo eterno. JI0ase "a nota a-er-a de" -a&. 1 1'K. Por su resurre--i4n e" Tem&"o verdadero de Dios en "a tierra ;u0 "evantado) de" -ua" e" tem&"o de &iedra no era sino "a sombraA de modo 5ue "a a"usi4n no es del todo e/-"usivamente a 0") sino 5ue in-"u1e a5ue" Tem&"o de" -ua" 0" es e" -imiento 1 todos "os -re1entes son M&iedras vivasN J1 Pedro 2 ') (K. 88. .#"9"#(- + *+ E$.#&21#+9sobre este asunto) es de-ir) esto ;u0 "o 5ue se 5uerEa de-ir) "o 5ue "es ;u0 es-ondido 3asta enton-es. %4tese J1K El acto por el cual 7risto distingui su primera presentacin p blica en el Templo. Tomando Msu bie"do en "a mano) 0" "im&ia "a eraN) no -om&"etamente en verdad) [PAG. 79] sino "o su;i-iente &ara prefigurar su C"timo acto &ara -on a5ue" &ueb"o in;ie") el de barrerlo de la casa de 0ios. J2K #a seGa" de su autoridad &ara 3a-er esto es e" anun-io) en e" mismo -omien<o de su ministerio) de a5ue""a muerte venidera a "as manos de e""os) 1 su resurre--i4n &or su &ro&ia mano) "as 5ue 3abEan de &re&arar e" -amino &ara "a e/&u"si4n @udi-ia" de e""os. 8:%85. "- "* )A+ de "a ;iesta9"as -osas anteriores ta" ve< a-onte-ieron antes 5ue em&e<ara "a ;iesta. 71.3($ .#"9"#(-9su&er;i-ia"mente) meramente im&resionados &or M"as seGa"es 5ue 3a-EaN. De 0stas no tenemos in;orme. -( $" .(-@&+'+9no se entre.aba ;ami"iarmente) -omo a sus dis-E&u"os .enuinos. $+'A+ *( ?1" 3+'A+ "- "* 3(7'#"9Es im&osib"e 5ue e" "en.ua@e de-"arara mBs -"aramente a-er-a de Cristo) "o 5ue en JeremEas 1+ ,) 12) 1 en otras &artes) se nie.a a todas "as sim&"es -riaturas. CAPITULO : V"#$. %8 . #A E%TREI$STA %OCTUR%A DE %$CODE=O CO% JESUS. 6 8. N&.()"7(9En este miembro de" SanedrEn se ven "u-3ando @untas "a sin-eridad 1 "a timide<. Uno de a5ue""os M-re1entesN su&er;i-ia"es men-ionados en e" -a&. 2 27) 2') mas an3e"ando interiormente mBs satis;a--i4n) viene a JesCs en bus-a de e""a) &ero viene Mde no-3eN Jv0anse "os -a&s. 1, 78) 7,A 12 '2KA -on;iesa su -onvi--i4n de 5ue JesCs era Mvenido de DiosN) e6presin nunca referida a un mensa'ero meramente

humano, 1 5ue &robab"emente 5uiere de-ir mBs a5uE) mas s4"o -omo Bmaestro?, 1 en sus mi"a.ros 0" ve &ruebas so"amente de 5ue MDios estB -on 0"N. AsE) mientras 5ue no &uede re&rimir sus -onvi--iones)

tiene temor de -om&rometerse demasiado. :. "* ?1" -( -+.&"#"6 et-.9Esta -ontesta-i4n des-ort0s 1 "a-4ni-a tenEa -omo &ro&4sito sa-udir todo e" edi;i-io de "a re"i.i4n de" 3ombre) &ara &oder -o"o-ar un -imiento mBs &ro;undo 1 mBs duradero. %i-odemo &robab"emente -re14 3aber ido un "ar.o tre-3o) 1 es&eraba) ta" ve<) ser ;e"i-itado &or su ;ran5ue<a. Pero en "u.ar de esto) se "e di-e virtua"mente 5ue 3a sus-itado una -uesti4n 5ue no estB -a&a-itado &ara reso"ver 0") 1 5ue antes de a-er-arse a e""a) su visin espiritual necesitaba ser corregida mediante una revolucin completa de su hombre interior. Si e" 3ombre 3ubiera sido menos sin-ero) esta -ontesta-i4n se.uramente "o 3abrEa a"e@ado de" SeGorA &ero -on &ersonas en su estado mi/to de mente) a" -ua" JesCs no era e/traGo J-a&. 2 2(K) ta"es m0todos a-e"eran e" &aso mBs 5ue "as &a"abras me"osas 1 "os ata5ues .radua"es. "* ?1"9no un @udEo so"amenteA "a ne-esidad es universa". -+.&"#" (2#+ 5"=9o) -omo si ;uera) empe$ar la vida de nuevo en re"a-i4n -on DiosA su;riendo una revolucin fundamental y permanente su manera de &ensar) de sentir 1 de obrar) -on re;eren-ia a -osas es&iritua"es. -( B1")" 5"#9no &uede tener &arte en JasE -omo se di-e Mver "a vidaN) Mver "a muerteN) et-.K "* #"&-( )" D&($9ni en sus &rin-i&ios a5uE J#u-as 16 16K ni en su -onsuma-i4n en "a eternidad J=ateo 2( 7'A E;esios ( (K. 4. HC/7( B1")"6 et-.9#a ;i.ura de" nuevo na-imiento) si se a&"i-ara s4"o a "os proslitos gentiles a "a re"i.i4n @udEa) 3abrEa sido bastante inte"i.ib"e a %i-odemo) estando de a-uerdo -on e" "en.ua@e de a5ue" dEaA &ero 5ue "os 'udos mismos ne-esitasen un nuevo na-imiento) "e era in-om&rensib"e. 5. )" +,1+ 9 )"* E$BA#&219Una e/&"i-a-i4n dob"e de" Mnuevo na-imientoN) tan sor&rendente a %i-odemo. A un e-"esiBsti-o @udEo) tan ;ami"iar -on "a a&"i-a-i4n simb4"i-a de" a.ua) en toda variedad de manera 1 ;orma de e/&resi4n) este "en.ua@e era ada&tado &ara mostrar 5ue "a -osa &ro&uesta no era sino una completa purificacin espiritual mediante la operacin del Espritu *anto. En e;e-to) e" e"emento de agua 1 "a o&era-i4n de" Espritu son unidos en una ."oriosa &redi--i4n evan.0"i-a de E<e5uie" J76 2(Q2+K) de "a -ua" %i-odemo se 3abrEa a-ordado) si ta"es es&iritua"idades no se 3ubiesen -asi &erdido en e" ;orma"ismo reinante. >a se 3abEa in-or&orado e" sEmbo"o de" a.ua en "a ordenan<a ini-iatoria) en e" bautismo de "os @udEos 5ue es&eraban e" =esEas) &or Juan e" Bautista) &ara no men-ionar e" bautismo de "os &ros0"itos .enti"es aun antesA 1 en "a i."esia -ristiana &ronto 3abEa de ser "a .ran &uerta visib"e de entrada a" Mreino de DiosN) siendo la realidad la sola obra del Espritu *anto. JTito 7 (K. 6%8. L( ?1" "$ -+.&)(6 et-.9Una &ro&osi-i4n universa" M#o 5ue es en.endrado) ""eva en sE "a natura"e<a de "o 5ue "o en.endr4.N TO"s3ausen.U .+#-"9%o e" mero -uer&o materia") sino todo "o 5ue entra a" mundo &or e" na-imiento) el hombre entero; sin embar.o) no "a 3umanidad sim&"emente) sino en su -ondi-i4n -orrom&ida 1 de&ravada) en completa su'ecin a la ley de la cada JRomanos 8 1Q,K. De modo 5ue) si e" M3ombre &udiera entrar otra ve< en "a matri< de su madre) 1 na-erN) no estarEa mBs -er-a de" Mnuevo na-imientoN 5ue antes JJob 1' 'A Sa"mo (1 (K. "$BA#&21 "$93articipa de y posee su naturale$a espiritual. N( 2" 7+#+5&**"$6 et-.9Si una natura"e<a es&iritua" so"a &uede ver 1 entrar a" reino de DiosA si todo "o 5ue traemos a" mundo -on nosotros) es -ontrario a" mundo es&iritua"A 1 si esta es&iritua"idad es so"amente de &arte de" Es&Eritu Santo) no es maravi""a 5ue sea indis&ensab"e e" nuevo na-imiento. O$ "$ -"."$+#&( -+."#9M#s, di-e JesCs) no nosN. TBen.e".U Des&u0s de a5ue""as &ro&osi-iones universa"es) a-er-a de "o 5ue Mun 3ombreN tiene 5ue ser) &ara Mentrar a" reino de DiosN) esto es notab"e) mostrando 5ue e" SeGor &ensaba mantenerse -omo Mse&arado de "os &e-adoresN. E* 5&"-2(6 et-.9+(lito, o viento) 1 espritu Juna so"a &a"abra tanto en e" 3ebreo -omo en e" .rie.oK son -onstantemente &resentados @untos en "as Es-rituras -omo anB"o.os JJob 2+ 7A 77 'A E<e5uie" 7+ ,Q1'K. -& $+'"$ )" )/-)"6 et-.9#as "e1es 5ue .obiernan a "os vientos no son aun a3ora sino &ar-ia"mente -ono-idasA mas "as subidas) -aEdas 1 -ambios de dire--i4n mu-3as ve-es en e" dEa) de a5ue""as brisas suaves a5uE re;eridas) &robab"emente serBn &ara nosotros un misterio &ara siem&re AsE de "a o&era-i4n de" Es&Eritu Santo en e" nuevo na-imiento. 96 !. HC/7( B1")"6 et-.9Aun5ue e" asunto todavEa "e -on;unde "a ne-esidad 1 "a &osibi"idad de" nuevo na-imiento no es mBs e" &unto -on 0") sino "a natura"e<a de 0" 1 -4mo se e;e-tuarEa. T#ut3ardt.U MDesde este momento %i-odemo no dice nada m(s, &ero se 3a ba@ado a" "u.ar de dis-E&u"o 5ue 3a 3a""ado su verdadero maestro. 3or lo tanto, e" Sa"vador amab"emente avan<a en sus -omuni-a-iones de "a verdad) 1 una ve< mBs so"emnemente trae a "a mente de este maestro de $srae") a3ora 3e-3o un a&rendedor) su &ro&ia ignorancia, no sin -u"&a) &ara &oder enton-es &ro-eder a &ronun-iar) de "a &"enitud de su -ono-imiento divino) ta"es testimonios tanto de -osas terrena"es -omo -e"estia"es -omo su [PAG. 8!] dis-E&u"o &ueda re-ibir &ara su &rove-3o.N TStierU. 7+"$2#(9#a -uesti4n a5uE -"aramente da a entender 5ue la doctrina de la regeneracin es descubierta en el &ntiguo Testamento hasta tal punto .ue Nicodemo era culpable de ignorarla. %o es meramente -omo a".o 5ue serEa e/&erimentado ba'o el evangelio 5ue e" Anti.uo Testamento "a enseGeA asE -omo mu-3os -rEti-os distin.uidos a;irman) ne.ando 5ue 3ubiese ta" -osa -omo "a re.enera-i4n antes de Cristo. Por5ue "a &ro&osi-i4n de nuestro SeGor es universa") 5ue nin.Cn 3ombre -aEdo es o &uede ser es&iritua" sin una o&era-i4n re.eneradora de" Es&Eritu Santo) 1 "a obediencia espiritual ba@o -ua"5uier nombre) en -ontraste -on servi-ios meramente me-Bni-os) es &ro-"amada &or todo e" Anti.uo Testamento. % :. *( ?1" $+'"7($ 3+'*+7($ O *( ?1" 3"7($ 5&$2(69es de-ir) &or -ono-imiento absoluto 1 visi4n inmediata de Dios) 5ue Me" uni.0nito Fi@o) 5ue estB en e" seno de" PadreN) &ro-"ama -omo e/-"usivamente su1os) -a&. 1 18. A5uE se usa e" MnosotrosN 1 MnuestroN) aun5ue se re;iere s4"o a Cristo

mismo) en -ontraste en;Bti-o ta" ve< -on "as &a"abras ini-ia"es de %i-odemo MRabbE) nosotros sabemosN) et-.9-( #".&'A$ -1"$2#( 2"$2&7(-&(9re;iri0ndose a "a -"ase a "a -ua" &ertene-Ea %i-odemo) mas de "a -ua" en

es&Eritu 0" estaba em&e<ando a se&ararse. .($+$ 2"##"-+$9ta"es -omo "a regeneracin, "a &uerta de entrada a" reino de Dios en la tierra, 1 "a -ua" %i-odemo deberEa 3aber entendido me@or) -omo una verdad aun de a5ue""a e-onomEa mBs terrenal a "a -ua" 0" &ertene-Ea. *+$ ."*"$2&+*"$I9#as -osas de "a e-onomEa evan.0"i-a nueva 1 mBs -e"estia") "a -ua" serEa entendida &"enamente des&u0s de "a e;usi4n de" Es&Eritu Santo &or medio de" Sa"vador ensa"<ado. -+)&" $1'&/ +* .&"*(6 et-.9Fa1 a".o &arad4@i-o en este "en.ua@e M%adie ;u0 arriba sino e" 5ue vino aba@oA aun e" 5ue estB a" mismo tiem&o arriba 1 aba@o.N Sin duda) ;u0 &ro&uesto &ara asombrar 1 -onstreGir a su o1ente a &ensar 5ue tenEa 5ue 3aber e"ementos misteriosos en "a &ersona de Cristo. #os vie@os so-inianos) &ara &ervertir "a do-trina de "a &ree/isten-ia de Cristo) se a&oderaron de este &asa@e) -omo si enseGara 5ue e" 3ombre JesCs ;u0 se-retamente arrebatado a" -ie"o &ara re-ibir sus enseGan<as) 1 enton-es Mdes-endi4 de" -ie"oN &ara entre.ar"as. Pero e" sentido evidentemente es 0ste ME" &er;e-to -ono-imiento de Dios no se -onsi.ue) subiendo e" 3ombre desde "a tierra a" -ie"o &ara re-ibir"o) &ues nin.Cn 3ombre 3a as-endido asE) sino a5ue" -u1a habitacin propia, en su natura"e<a esen-ia" 1 eterna) es e" -ie"o) tomando -arne 3umana) 3a des-endido -omo e" [Fi@o de" 3ombre\ &ara 3a-er -ono-er a" Padre) a 5uien 0" -ono-e &or mirada Entima "o mismo en "a -arne -omo antes 5ue "a asumiera) siendo esen-ia" e inmutab"emente [en e" seno de" Padre\ N J-a&. 1 18K. 4% 6. C(7( M(&$>$ *"5+-2/ *+ $"#B&"-2"6 et-.9A5uE a3ora tenemos "as M-osas -e"estia"esN) -omo antes "as MterrenasN) mas ba@o un ve"o) &or "a ra<4n men-ionada en e" v. 12. #a -ru-i;i/i4n de" =esEas es ve"ada dos ve-es des&u0s ba@o e" mismo t0rmino vivo MlevantamientoN) -a&. 8 28A 12 72) 77. A5uE estB ve"ada todavEa mBs) aun5ue a nosotros 5ue sabemos "o 5ue 5uiere de-ir) es 3e-3a mu-3o mBs instru-tiva) &or "a re;eren-ia a "a ser&iente de bron-e. E" veneno de "as ser&ientes ardientes) -orriendo &or "as venas de "os israe"itas rebe"des) estaba e/tendiendo "a muerte &or e" -am&amento) emb"ema vivo de "a -ondi-i4n &ere-edera de "os 3ombres a -ausa de" &e-ado. En ambos -asos e" remedio ;u0 &rovisto divinamente) "a manera de -ura-i4n asombrosamente se &are-Ea a "a de "a en;ermedad. =ordidos &or ser&ientes) &or ser&iente son sanados. =ordidos &or Mser&ientes ardientesN) ser&ientes &robab"emente) de -uero -on &intas -o"oradas J^urt<K) e" instrumento de -ura-i4n es una ser&iente de bron-e o -obre) 5ue tenEa a "a distan-ia la misma apariencia. AsE en "a reden-i4n) -omo &or e" 3ombre vino "a muerte) &or e" Fombre tambi0n viene "a vida Fombre tambi0n Men seme@an<a de -arne de &e-adoN) no di;eren-iBndose en nada e6terno 1 aparente de a5ue""os 5ue) ""enos de" veneno de "a ser&iente) estaban &or &ere-er. Pero asE -omo "a ser&iente "evantada no tenEa nada de" veneno de" -ua" "a .ente 5ue era mordida &or ser&ientes estaba muriendo) asE mientras toda "a ;ami"ia 3umana estaba &ere-iendo &or "a morta" 3erida in;"in.ida &or "a vie@a ser&iente) Me" Se.undo FombreN) 5ue subi4 &or en-ima de "a 3umanidad -on Msa"ud en sus a"asN) era sin man-3a ni arru.a) o -osa seme@ante. En ambos -asos e" remedio es e6hibido visiblemente; en e" un -aso sobre un &a"o a"to) en e" otro sobre "a -ru<) &ara Matraer a sE todos "os 3ombresN J-a&. 12 72K. En ambos -asos se e;e-tCa "a -ura-i4n dirigindose el o'o al !emedio levantado; en e" un -aso e" o@o -or&ora") en e" otro "a mirada de" a"ma 5ue M-ree en 0"N) -omo en a5ue""a &ro-"ama-i4n anti.ua M=irad a mE) 1 sed sa"vos) todos "os t0rminos de "a tierraN) et-. J$saEas '( 22K. #os dos m0todos son tro&ie<os a "a ra<4n 3umana. R!u0 &odrEa ser mBs im&robab"e a un israe"ita &ensador 5ue e" 5ue e" veneno mortE;ero sa"iese de su -uer&o sim&"emente mediante una mirada a un re&ti" de bron-eS Seme@ante tro&ie<o Jo) Mes-Bnda"oNK a "os @udEos 1 a "os .rie.os "o-ura era "a ;e en e" %a<areno -ru-i;i-ado -omo un modo de "ibera-i4n de "a &erdi-i4n eterna. Sin embar.o) en ambos -asos es i.ua"mente ra-iona" 1 bien ;undada "a autoridad &ara es&erar una -ura-i4n. AsE -omo "a ser&iente de bron-e ;u0 "a ordenan$a de 0ios &ara "a -ura-i4n de todo israe"ita 5ue era mordido &or "a ser&iente) asE "o es Cristo &ara "a sa"va-i4n de -ada &e-adorA sin embar.o "a una era ordenan<a &uramente arbitraria, "a otra divinamente adaptada a "as -om&"i-adas do"en-ias de" 3ombre. En ambos -asos es i.ua" "a e;i-a-ia. AsE -omo una sim&"e mirada a "a ser&iente) &or distante 1 d0bi" 5ue ;uera) traEa "a -ura-i4n instantBnea) asE una ;e rea" en e" SeGor JesCs) &or mBs tr0mu"a) &or mBs distante 5ue sea) siem&re 5ue sea real "a ;e) trae sanidad se.ura e instantBnea a" a"ma 5ue estB &or &ere-er. De "a misma manera) son i.ua"es "os resu"tados de "a desobedien-ia en ambos -asos. Sin duda) mu-3os de "os israe"itas 5ue ;ueron mordidos) aun -uando su -aso era do"oroso) se &usieron a ra$onar antes 5ue obedecer, 1 a refle6ionar sobre "o absurdo 5ue era es&erar 5ue "a mordedura de una ser&iente viva ;uese sanada -on s4"o mirar un &eda<o de meta" en ;orma de ser&iente) 1 refle6ionarlo hasta morir. VA1W Rno es sometida a" mismo tratamiento "a sa"va-i4n &or un Redentor -ru-i;i-adoS RFa sido 5uitada M"a o;ensa de "a -ru<NS JC;. 2 Re1es ( 12K. 6. P(#?1" )" 2+* 7+-"#+6 et-.9R!u0 &ro-"ama-i4n de" evan.e"io 3a estado tan ;re-uentemente en "os "abios de misioneros 1 &redi-adores en -ada si."o desde 5ue ;u0 &ronun-iada "a &rimera ve<S R5u0 3a 3e-3o -ausar a mi""ones de &ersonas sensa-iones [PAG. 8 ] tan estimu"antesS R5u0 3a sido tan 3onrado en traer ta"es mu"titudes a "os &ies de CristoS R5u0 &ara en-ender en "os &e-3os ;rEos 1 e.oEstas de "os morta"es "os ;ue.os de amor a"truEsta &ara -on "a 3umanidad) -omo estas &a"abras de sen-i""e< tras&arente) mas de ma@estad abrumadoraS E" -uadro -om&rende varias divisiones distintas ME# =U%DON) en su sentido mBs am&"io) "isto a Bperecer?; e" inmenso MA=OR DE D$OSN para a.uel mundo 5ue &ere-e) mensurab"e 1 -on-ebib"e s4"o &or e" don 5ue este amor tra@o de 0"A E# DO% mismo ME" de tal manera am4 a" mundo) 5ue di a su +i'o uni.0nitoN) o) en e" "en.ua@e de Pab"o Maun a su &ro&io Fi@o no &erdon4N J Romanos 8 72K) o en a5ue" diri.ido a Abra3Bn -uando estaba &or o;re-er a $saa- sobre e" a"tar Mno me 3as re3usado tu 3i@o) tu Cni-oN JD0nesis 22 16KA e"

FRUTO de este don tremendo) no s4"o "a liberacin de "a M&erdi-i4nN &endiente. sino "a d(diva de la vida eterna; 1 e" =ODO &or e" -ua" todo se e;e-tCa) M-re1endoN en su Fi@o. VC4mo se 3arEa invisib"e e" @udaEsmo estre-3o de %i-odemo en "a ""amada de este So" de @usti-ia visto subiendo sobre Me" mundoN -on sanidad en sus a"asW 7%8 . -( O B+#+ ?1" .(-)"-"6 et-.9Una a;irma-i4n de inmensa im&ortan-ia. Aun5ue "a M-ondena-i4nN es &ara mu-3os e" resultado de "a misi4n de Cristo en e" mundo Jv. 1,K) 0sta no es e" ob'eto de su misi4n) "a -ua" es &uramente "a de salvar. 8. -( "$ .(-)"-+)(9Fabiendo M&asado de muerte a vidaN JCa&. ( 2'K inmediatamente a" -reer. 9+ "$ .(-)"-+)(9 Re-3a<ando e" Cni-o medio de "ibera-i4n de a5ue""a M-ondena-i4nN 5ue Dios di4 a su Fi@o &ara .uitar, 1 asE .uedando vo"untariamente -ondenado. 9. "$2+ "$ *+ .(-)"-+.&/-6 et-.9En;Bti-amente asE) revelando "a -ondena-i4n 1a e/istente) 1 se""ando ba@o e""a a "os 5ue no 5uieren ser "ibrados de e""a. *+ *1= 5&-( +* 71-)(9en "a &ersona de a5ue" a 5uien es-u-3aba %i-odemo. +7+#(- 7E$ *+$ 2&-&"'*+$9 Esto &uede -ono-erse so"amente &or re-3a<ar de"iberadamente a Cristo) &or eso) sE) "o reve"a de manera es&antosa. #")+#,S&)+$9&or ser des-ubiertas &or "a "u<. 8 . "* ?1" ('#+ 5"#)+)9-u1o Cni-o ob@eto en "a vida es e" de ser 1 3a-er "o 5ue so&ortarB "a "u<. Por esto 0" ama "a "u< 1 Mviene a "a "u<N) &ara 5ue todo "o 5ue 0" es 1 3a-e) siendo -om&"etamente &robado &or "a "u<) se &ueda ver 5ue no tiene nada en sE sino "o 5ue es divinamente obrado 1 divinamente a&robado. Este es Me" israe"ita) de veras) en 5uien no 3a1 en.aGoN. 88%:6. JESUS) CERCA DE DO%DE ESTABA E# BAUT$STA9E# %OB#E TEST$=O%$O DE ESTE A SU SEXOR. 88%84. 2&"##+ )" 01)"+9#as &artes rura"es de a5ue""a &rovin-ia) 3abi0ndose rea"i<ado "a -onversa-i4n anterior en "a -a&ita". '+12&=+'+9en e" sentido e/&"i-ado en e" -a&. ' 2. E-/- 41-2( + S+*&79a" oeste de" JordBn. JC;. v. 26 -on e" -a&. 1 28K. 01+- -( 3+'A+ $&)( +C- B1"$2( "- *+ .E#."*9Por esto es -"aro 5ue e" ministerio de nuestro SeGor no -omen<4 -on "a en-ar-e"a-i4n de Juan) aun5ue) si no ;uera &or esto) 3abrEamos sa-ado esta -on-"usi4n de =ateo ' 12) et-. 1 e" di-3o e/&reso de =ar-os J1 1'K. 856 86. "-2#" *($ )&$.AB1*($ )" 01+-9mBs bien) Mde &arte deN a".unos de "os dis-E&u"os. 9 *($ 01)A($9mBs bien) se.Cn "os me@ores manus-ritos) M-on un 'udoN. +."#.+ )" *+ B1#&@&.+.&/-9 a-er-a de" bautismo) &uesto e" si.ni;i-ado simb4"i-o de" "avamiento -on a.ua J-omo di-e e" -a&Etu"o 2 6K en ve< de" a-to mismo. Como Juan 1 JesCs eran "os Cni-os maestros 5ue bauti<aban a 'udos, ;B-i"mente se &odrEan sus-itar dis-usiones entre "os dis-E&u"os de Juan 1 a5ue""os @udEos 5ue se ne.aban a someterse a" rito. R+''A6 et-.9M=aestro) este 3ombre nos di-e 5ue a5ue" de 5uien tC diste testimonio tan .eneroso a""ende e" JordBn) estB re&a.ando tu .enerosidad ""evBndose toda "a .ente. De este modo) &ronto no tendrBs tC dis-E&u"o nin.uno.N #a res&uesta a esto es una de "as e/&resiones mBs nob"es 1 mBs a;e-tantes 5ue @amBs sa"ieron de "os "abios 3umanos. 87%:!. N( B1")" "* 3(7'#"6 et-. 9M>o 3a.o mi obra &res-ri&ta &or Dios) 1 esto me basta. R!uisierais 5ue 1o subiese a" "u.ar de mi SeGorS R%o os di@e) >o no so1 e" CristoS #a Es&osa no es mEa) R&or 5u0 se 5uedarEa -onmi.o e" &ueb"oS =Eo es diri.ir a "os -ar.ados a" Cordero de Dios 5ue 5uita e" &e-ado de" mundo) de-ir"es 5ue 3a1 bB"samo en Da"aad) 1un =0di-o a""E 1 Ra mE me dis.ustarB ver"os) en obedien-ia a" ""amamiento) vo"ando -omo nubes) 1 -omo &a"omas a sus ventanasS RDe 5ui0n es "a novia sino de" Es&osoS A mE me basta ser ami.o de" %ovio) enviado &or 0" a tratar e" en"a-e) &rivi"e.iado en unir a" Sa"vador 1 a "os 5ue vino 0" a bus-ar 1 sa"var) 1 .o<Bndome -on .o<o inde-ib"e) si &uedo Mestar 1 oEr "a vo< de" %ovioN) 3a-iendo de testi.o a "os benditos es&onsa"es. RDe-Es) &ues) 5ue me estBn de@ando &ara ir a 0"S =e tra0is nuevas de .ran .o<o. E" tiene 5ue -re-er) mas 1o men.uarA 0ste) mi .o<o) &ues se -um&"e.N N( B1")" "* 3(7'#" #".&'&#6 et-.9Mno &uede asumir nadaN) es de-ir) "e.a"mente 1 -on 0/itoA 5ue 5uiere de-ir MCada 3ombre "e tiene seGa"adas &or Dios su obra 1 su es;era. Aun Cristo mismo vino ba@o esta "e1 JFebreos ( 'K. : %:4. E* ?1" )" +##&'+ 5&"-"6 et-.9A5uE estB "a -ausa &or 5u0 0" tiene 5ue -re-er) mientras 5ue todos "os maestros 3umanos tienen 5ue men.uar. E" =aestro Mviene de arribaN) des-endiendo de su propio elemento, "a re.i4n de M-osas -e"estia"esN) 5ue vino a reve"ar) 1 asE) aun5ue se me<-"a -on "os 3ombres 1 "as -osas sobre "a tierra) no es Mde "a tierraN ni en Persona ni en &a"abra. #os siervos) &or "o -ontrario) na-iendo de "a tierra) son de "a tierra) 1 su testimonio) aun5ue divino en autoridad) &arti-i&a ne-esariamente de su terrenidad. JTan ;uertemente sentEa e" Bautista este -ontraste 5ue "a C"tima -"Busu"a no 3a-e mBs 5ue re&etir "a &rimera.K Es im&osib"e 5ue se tra<ara una "Enea mBs -"ara de se&ara-i4n entre Cristo 1 todos "os maestros 3umanos) aun -uando 0stos son divinamente -omisionados 1 3ab"an &or e" &oder de" Es&Eritu Santo. > R5ui0n no "o &er-ibeS #as &a"abras de &ro;etas 1 a&4sto"es son verdad inne.ab"e 1 &re-iosEsimaA &ero en "as &a"abras de Cristo oEmos una vo< de "a e/-e"ente ."oria) e" Ierbo eterno mismo 3a-i0ndose oEr en nuestra &ro&ia -arne. *( ?1" 5&/ 9 (9/9JI0anse "as notas a-er-a de" v. 11 1 de" -a&. 1 18K. -+)&" #".&'" $1 2"$2&7(-&(9#os dis-E&u"os de Juan 3abEan di-3o MTodos vienen a 0"N Jv. 26K. E" Bautista a5uE virtua"mente di-e MO@a"B 5ue ;uese asE) &ero Va1W son -asi nadie.N TBen.e".U E""os estBn mu-3o mBs dis&uestos a re-ibir"o a 0" Ja" BautistaK) 1 "o ob"i.aron a de-ir M>o no so1 e" CristoN) 1 &are-e 5ue "e do"Ea esto. >$2" $&,-/6 et-.9&uso su se""oA da ."oria a Dios -u1as &a"abras 3ab"a Cristo) no -omo &ro;etas 1 a&4sto"es &or una -omuni-a-i4n &ar-ia" de" Es&Eritu a e""os. -( )+ D&($ "* E$BA#&21 B(# 7")&)+9A5uE nuevamente se tra<a "a "Enea de distin-i4n "o mBs -"ara entre

Cristo 1 todos "os maestros 3umanos ins&irados [PAG. limitado; mas Dios no J"eK da e" Es&Eritu por medida.N Esto

88] MEstos tienen a" Es&Eritu en .rado

si.ni;i-a "a entera &"enitud de "a vida 1 e" &oder divinos. E" tiem&o &resente) MdaN) mu1 a&tamente seGa"a "a -omuni-a-i4n &ermanente de" Es&Eritu &or e" Padre a" Fi@o) de modo 5ue se entiende un ;"u@o 1 re;"u@o -onstante de &oder vivo. JC;. -a&. 1 (1K. TO"s3ausen.U :56 :6. E* P+)#" +7+ +* G&4(6 et-.9I0ase "a nota a-er-a de =ateo 11 2+) donde tenemos M"a entre.a de todas "as -osas a" Fi@oN) mientras 5ue a5uE tenemos e" &ro;undo manantia" de a5ue" a-to au.usto en e" amor ine;ab"e de" Padre &ara e" Fi@o. 2&"-" 5&)+ "2"#-+9"a tiene 1a. I0anse "as notas a-er-a de" v. 18 1 de" -a&. ( 2'. -( 5"#E *+ 5&)+.9E" -ontraste a5uE es sor&rendente E" uno tiene 1a una vida 5ue &erdurarB &ara siem&reA e" otro no s4"o no "a tiene a3ora) sino 5ue nun-a "a tendrB) nun-a "a verB. "$2E $('#" >*9M&ermane-e sobre 0"N. Estaba sobre 0" antes) 1 -omo no 3a sido .uitada de "a Cni-a manera &osib"e) &or M-reer en e" Fi@oN) ne-esariamente permanece sobre 0". N. ".9VCuBn de &"ano -ontradi-e esto "a enseGan<a de mu-3os en nuestros dEas) de 5ue no 3abEa ni 3a1 nada en 0ios -ontra "os &e-adores 5ue ne-esitara ser 5uitado &or Cristo) sino s4"o en los hombres -ontra DiosW CAPITULO 4 V"#$. %48. CR$STO > #A =UJER DE SA=AR$A9#OS SA=AR$TA%OS DE S$CAR. %4. .(7( 0"$C$ Je" te/to -orre-to Me" SeGorNK "-2"-)&/9no &or in;orme) sino en e" sentido de" -a&. 2 2() ra<4n &or "a -ua" es ""amado Me" SeGorN. J%o MJesCsN -omo en nuestra versi4n es&aGo"a. %ota de" Trad.K 8. JA1-?1" 0"$C$ -( '+12&=+'+9siendo Juan siervo) bauti<aba -on sus &ro&ias manosA Cristo e" SeGor) Mbauti<ando &or e" Es&Eritu SantoN) administraba e" sEmbo"o e/terno s4"o &or medio de sus dis-E&u"os. :. D"4/ + 01)"+9&ara evitar &erse-u-i4n) 5ue en a5ue""a eta&a tem&rana 3abrEa daGado su obra. @1>$" (2#+ 5"= + G+*&*"+9&ara a5ue" enton-es Juan 3abEa sido e-3ado en "a -Br-e" J=ar-os 1 1'K. 4. "#+ 7"-"$2"# ?1" B+$+$" B(# S+7+#&+9&or a".Cn motivo .eo.rB;i-o) sin duda) -omo estaba en -amino dire-to &ero se.uramente no sin &ro&4sito su&erior. 5. V&-(6 B1"$6 +93astaA &or5ue e" 5uedaba a -ierta distan-ia de "a -iudad. S&.3+#9e" MS3e5uemN de" Anti.uo Testamento) -omo treinta 1 -uatro mi""as J(+ Pi"4metrosK de Jerusa"0n) mBs tarde ""amada M%eB&o"isN 1 a3ora M%ab"CsN. 6%8. 0"$C$ .+-$+)( O +$A $" $"-2/9M-omo se ima.inarEa 5ue se sentara un 3ombre -ansadoNA un -aso de" esti"o .rB;i-o de Juan. T?ebster 1 ?i"Pinson.U En e;e-to) 0ste es ta" ve< "a mBs 3umana de todas "as es-enas de "a 3istoria terrena" de nuestro SeGor. Pare-e 5ue estamos a su "ado) es-u-3ando todo "o 5ue a5uE estB re"atado. Tam&o-o &odrEa a".una &intura de "a es-ena) &or &er;e-ta 5ue ;uera) 3a-er mBs 5ue reba@ar "a -on-e&-i4n 5ue este e/5uisito re"ato transmite a" "e-tor devoto e inte"i.ente. Pero -on todo "o 5ue es humano, -uBnto tambi0n de "o divino tenemos a5uE) ambos unidos en una mani;esta-i4n ."oriosa de "a ma@estad) .ra-ia) miseri-ordia 1 &a-ien-ia -on 5ue e" SeGor -omuni-a "u< 1 vida a esta e/tran@era 5ue &rometEa tan &o-a es&eran<a de me@orarse) a""E a medio -amino entre @udEos 1 &a.anos. 3(#+ )" $"N2+9medioda, -ontando desde "as seis de "a maGana. Por Cantar de "os Cantares) 1 +) sabemos) -omo tambi0n &or otras ;uentes) 5ue aun "os rebaGos Mdes-ansaban a" mediodEaN. Pero JesCs) -u1o "ema era MConvi0neme obrar "as obras de" 5ue me envi4) entre tanto 5ue e" dEa duraN J-a&. , 'K) &are-e 3aberse ne.ado a5ue" re&oso) &or "o menos en esta o-asi4n) &robab"emente &ara &oder ""e.ar a este &o<o -uando 0" sabEa 5ue estarEa a""E "a mu@er. Pero una ve< 5ue 3ubo ""e.ado a""E) a-e&ta e" .rato asiento sobre "a &iedra &atriar-a". Pero V5u0 mCsi-a es esa 5ue oi.o sa"ir de sus "abios MIenid a mE todos "os 5ue estBis traba@ados 1 -ar.ados) 5ue 1o os 3ar0 des-ansarNW J=ateo 11 28K. 7. D+7" )" '"'"#9&or5ue e" -a"or de mediodEa 3abEa se-ado sus "abios. Pero Men e" &ostrer dEa .rande de "a ;iesta) JesCs se &onEa en &ie 1 -"amaba Si a".uno tiene sed) ven.a a mE 1 bebaN J-a&. + 7+K. 9% 8. HC/7( 2C6 $&"-)( 01)A(9no de" todo ne.Bndose) sino maravi""ada de 5ue un @udEo "e &idiera a".o) 1a 5ue &or "a ro&a 1 e" dia"e-to inmediatamente "a samaritana se darEa -uenta de 5ue se trataba de un @udEo. P(#?1" *($ 01)A($ -( $" 2#+2+-9Es esta anti&atEa na-iona" "o 5ue da motivo a "a &arBbo"a de" Buen Samaritano J#u-as 12 72) et-.K 1 a "a .ratitud de" samaritano "e&roso J#u-as 1+ 16) 18K. !. S& .(-(.&"$"$ "* )(-6 et-.95uiere de-ir MEn mE s4"o ves a uno 5ue te &ideA &ero si tC su&ieses 5ui0n es este su&"i-ante) 1 e" Don 5ue Dios estB dando a "os 3ombres) tC 3abrEas -ambiado "u.ares -on 0") a"e.remente &idi0ndo"e a 0" e" a.ua vivaA 1 no 3abrEas &edido en vanoN Jsuavemente re&rendi0ndo"a &or no 3aber a--edido a "a &eti-i4n de 0"K. 8. HE#"$ 2C 7+9(#6 et-.9&er-ibiendo 1a en este e/traGo una &retensi4n a a".una .rande<a misteriosa. -1"$2#( B+)#" 0+.('9&or5ue -uando "es iba bien a "os @udEos) "os samaritanos re-ono-Ean &arente<-o -on "os @udEos) &ero -uando "es -aEan des.ra-ias) des-ono-Ean toda -one/i4n -on e""os. TJose;o) &ntig1edades, , 1') 7.U :6 4. 5(*5"#E + 2"-"# $") O B+#+ $&"7B#" -( 2"-)#E $")6 et-.9E" -ontraste a5uE es ;undamenta" 1 5ue -om&rende todo. MEsta a.uaN -"aramente 5uiere de-ir esta a.ua natura" 1 todas las satisfacciones de natura"e<a i.ua"mente terrenas 1 &ere-ederas) 1 5ue a"-an<ando so"amente "as &artes superficiales de nuestro ser) &ronto se disi&an) 1 ne-esitan ser su&"idas de nuevo tanto -omo si nun-a "as 3ubi0ramos e/&erimentado antes) mientras 5ue "as ne-esidades mBs &ro;undas no son a"-an<adas &or e""as de nin.una maneraA &ero e" Ma.uaN 5ue Cristo da) "a vida espiritual, mana de "as mismas &ro;undidades de nuestro ser) 3a-iendo de" a"ma no un al'ibe, 5ue -onten.a e" a.ua vertida en 0" desde ;uera) sino una fuente J"a &a"abra 3abrEa sido me@or tradu-ida asE) &ara distin.uir"a de M&o<oN) v. 11K)

5ue sa"ta) brota) burbu@ea 1 ;"u1e desde dentro de nosotros) siem&re ;res-a) siem&re viva. #a presencia del Espritu *anto dentro del creyente, -omo e" Es&Eritu de Cristo) es e" se-reto de esta vida -on sus

ener.Eas -onstantes 1 satis;a--iones) -omo se di-e e/&resamente J-a&. + 7+Q7,K. MPara siem&re no tendrB sedN) enton-es) 5uiere de-ir sen-i""amente 5ue ta"es a"mas tienen "as &rovisiones en s. B+#+ 5&)+ "2"#-+9""evando "os &ensamientos arriba desde "a ;res-ura 1 vita"idad eternas de estas a.uas 3asta e" .ran o-0ano en e" -ua" tienen su .ran -on;"uen-ia. MV!ue ""e.ue 1o a""BWN TBen.e"U. 5% 8. )+7" "$2+ +,1+6 et-.9Esta no es tor&e<a de &arte de "a mu@er) &ues su tor&e<a estB -ediendoA e/&resa un deseo admirado &or a".o de &arte de este e/tran@ero [PAG. 8:] misterioso) &or a".o 1 -asi no sabe 5u0. **+7+ + 21 7+#&)(9 a3ora 1endo ade"ante &ara des&ertar su -on-ien-ia adorme-ida &or de@ar a" des-ubierto "a vida &e-aminosa 5ue e""a ""evaba 1 &or "os deta""es minu-iosos 5ue a5ue""a vida &resentaba) no s4"o tra1endo su &e-ado vivamente de"ante de e""a) sino &re&arBndo"a &ara re-ibir en su -arB-ter verdadero a a5ue" e/tran@ero maravi""oso) &ara 5uien toda "a vida de e""a) en sus deta""es mBs &e5ueGos) evidentemente 5uedaba abierta. 96 8!. S"F(#6 B+#>."7" ?1" 2C "#"$ B#(@"2+6 et-.9RIiendo su vida toda reve"ada) e""a no se abate 1 &re.unta 5u0 es&eran<as &odrEa 3aber &ara &ersona tan -u"&ab"eS %oA sus -onvi--iones no 3an ""e.ado todavia a este &unto. FBbi"mente -ambia e" tema de una -uesti4n &ersona" a una &Cb"i-a. %o es MV5u0 vida mBs ma"a esto1 ""evandoWN sino) MV5u0 &ro;eta mBs maravi""oso -on 5uien 3e trabado -onversa-i4nW E" &odrB reso"ver a5ue""a dis&uta interminab"e entre nosotros 1 "os @udEos. SeGor) tC tendrBs 5ue saber"o todo en ta"es asuntos nuestros &adres mantienen 5ue esta montaGa)N seGa"ando a 9eri$im en Samaria) M-omo e" "u.ar de -u"to divinamente -onsa.rado) &ero vosotros "os @udEos de-Es 5ue %erusalem es e" "u.ar &ro&io R5ui0n tiene ra<4nSN VCuBn des&a-io somete e" -ora<4n 3umano a una 3umi""a-i4n completaW J-om&Brese e" 3i@o &r4di.oA v0ase "a nota a-er-a de #u-as 1( 1(K. Sin duda nuestro SeGor -om&rendi4 "a tretaA mas 0" di-e MEsta -uesti4n no es e" asunto de a3ora) sino R3as estado viviendo de "a manera des-ritaS RSE o %oS =ientras no a-"aremos esto) no &uedo meterme en -ontroversias teo"4.i-as.N E" PrEn-i&e de "os &redi-adores usa otro m0todo a--ede a "a &obre mu@er) de@ando 5ue e""a e"i@a su -amino) &ermitiendo 5ue e""a .uEe) mientras 0" si.ueA mas s4"o asE &ara "o.rar su &ro&4sito. Res&onde a sus &re.untasA derrama "u< en su mente sobre "a espiritualidad de todo -u"to verdadero) -omo "a de" ."orioso Ob@eto de" -u"to) 1 asE "a trae insensib"emente 3asta e" &unto donde 0" &odrEa reve"ar a su mente asombrada) 5ui0n era "a &ersona -on 5uien e""a venEa 3ab"ando siem&re. 8 % 84. M14"#6 .#>"7"6 et-.9A5uE estBn tres &ie<as im&ortantes de in;orma-i4n J1K ME" &unto sus-itado &ronto de@arB de ser de im&ortan-ia) &or5ue un -ambio tota" de dis&ensa-i4n estB &or e;e-tuarseN. J2K M#os samaritanos estBn e5uivo-ados) no s4"o en -uanto a" "u.ar) sino en toda "a base 1 "a naturale$a de su -u"to) mientras 5ue en todos estos as&e-tos "a verdad estB -on "os @udEosN. J7K MComo Dios es Espiritu, asE 0" invita 1 tambi0n e6ige una adoracin espiritual, 1 todo 1a estB en &re&ara-i4n &ara una economia espiritual, mBs en armonEa -on "a verdadera natura"e<a de" servi-io a-e&tab"e 5ue e" -u"to -eremonia" &or personas, lugares 1 tiempos -onsa.rados) 5ue Dios &or un tiem&o 3a visto bien en -onservar) 3asta 5ue ""e.ara "a &"enitud de" tiem&o.N -& "- "$2" 7(-2"6 -& "- 0"#1$+*"79es de-ir) e6clusivamente. J=a"a5uEas 1 11A 1 Timoteo 2 8K. +)(#+#>&$ +* P+)#"9E""a 3abEa 3ab"ado sim&"emente de Madora-i4nNA nuestro SeGor &resenta de"ante de e""a e" .ran Ob@eto de toda adora-i4n a-e&tab"e ME# PADREN. 88. V($(2#($ +)(#E&$ *( ?1" -( $+'>&$9sin autoridad revelada a".una) 1 mu-3isimo a os-uras. En este sentido) los 'udos saban lo .ue hacan. Pero "o mBs ."orioso a5uE es e" motivo indi-ado MPor5ue "a sa"ud viene de "os @udEosN) intimBndo"e 5ue "a salvacin no era a".o 5ue &udiera ser a"-an<ado &or -ua"5uiera 5ue "o deseara de &arte de un Dios de miseri-ordia) sino a".o 5ue tenEa 5ue ser revelado, preparado, y depositado en un pueblo particular, 1 tiene 5ue ser bus-ado en cone6in con, y saliente de ellos; 1 a5ue" &ueb"o eran "os @udEos. 8:. *+ 3(#+ 5&"-"6 9 +3(#+ "$9 evidentemente 5ueriendo 5ue e""a entendiera 5ue esta nueva dis&osi-i4n estaba veri;i-Bndose en a".Cn sentido mientras 0" "e 3ab"aba) un sentido 5ue en &o-os minutos a&are-erEa tan -"aro) -uando 0" "e di@o 5ue era el 7risto. 856 86. S> ?1" "* M"$A+$ 3+ )" 5"-&# O .1+-)( >* 5&-&"#"6 et-.9Si entendemos "a reve"a-i4n inmediata de sE &or nuestro SeGor) en res&uesta a "o di-3o &or "a mu@er) -omo "a -"ave &ro&ia a su sentido al odo de l, di;E-i"mente &odemos dudar de 5ue e""a estaba 1a -asi &re&arada &ara este anun-io asombroso) e" 5ue en e;e-to e""a &are-e J&or e" v. 2,K 3aber em&e<ado a sos&e-3ar &or e" 3e-3o de 5ue 0" "a reve"4 a sE mismoK. AsE rB&idamente) ba@o =aestro tan in-om&arab"e) e""a ;u0 "evantada de su -ondi-i4n ba@a a un estado de mente 1 de -ora<4n -a&a< de re-ibir "as reve"a-iones mBs nob"es. -($ )".*+#+#E 2()+$ *+$ .($+$9una e/&e-tativa ;undada &robab"emente en Deuteronomio 18 1(. 86. Y( $(96 ?1" 3+'*( .(-2&,(9E" -asi nun-a di@o a".o -omo esto a su &ro&io &ueb"o) "os @udEos. E" "os ma.ni;i-4 ante esta mu@er) 1 sin embar.o. a e""os mismos) 3asta e" ;in 0" era mBs reservado 5ue a e""a) prob(ndolos mBs bien 5ue dicindoles -"aramente 5ue 0" era e" Cristo. Pero "o 5ue no 3abrEa sido se.uro o &rudente entre e""os) "o era bastante -on e""a. -u1a sencille$ a este &aso de "a -onversa-i4n &are-e) &or "o 5ue se.uEa) 3aber sido &er;e-ta. R!u0 dirB a3ora esta mu@erS Es-u-3amos. "a es-ena se -ambia) ""e.a un &artido nuevo) "os dis-E&u"os 3an ido a Si-ar) a -ierta distan-ia) a -om&rar &an) 1 a su re.reso se asombran &or "a -om&aGEa 5ue 3abEa estado tratando su SeGor) en su ausen-ia. 87. 7+#+5&**E#(-$" )" ?1" 3+'*+'+ .(- 714"#9Probab"emente nun-a se "es o-urri4 maravi""arse de 5ue 0" 3ab"ara -on e""osA sin embar.o) a "os o@os de 0") -omo enseGa "a se-ue"a) 0" estaba nob"emente em&"eado. VCuBn &obres) si no ;a"sas) son mu-3as de

nuestras o&iniones mBs &"ausib"esW 7+$ -&-,1-( )&4(: HD1>. . I9asombrados &or e" es&e-tB-u"o) 1 &ensando 5ue tendrEa 5ue 3aber a".o atrBs. 88%:!. )"4/ $1 .E-2+#(9 V!u0 e/5uisitamente natura"W #a &resen-ia de "os e/traGos "e 3i<o sentir 5ue era tiem&o &ara retirarse) 1 e" 5ue sabEa "o

5ue 3abEa en su -ora<4n) 1 5ue iba e""a a 3a-er en "a -iudad) "e de@4 ir sin -ambiar -on e""a &a"abra a oEdos de "os otros. Su entrevista ;u0 demasiado sa.rada) 1 e" e;e-to en "a mu@er demasiado abrumador J&ara no 3ab"ar de "a &ro;unda emo-i4n de 0"K &ara &ermitir 5ue se -ontinuara. Pero este Cni-o to5ue natura") sin arti;i-io9 5ue e""a Mde@4 su -BntaroN93ab"a mu-3o. E" a.ua viva 1a estaba em&e<ando a brotar dentro de e""aA 3a""4 5ue e" 3ombre no vive de &an so"o ni &or a.ua so"a) 1 5ue 3abia un a.ua de virtud maravi""osa 5ue e"evaba a "as &ersonas &or en-ima de" -omer 1 beber) 1 "os vasos en 5ue -abEan) 1 todas "as -osas 3umanas. En ;in) e""a estaba arrebatada) se o"vid4 de todo) menos de una &ersonaA 1 rebosando su -ora<4n -on esta 3istoria 5ue e""a tenEa 5ue -ontar) se a&resura a -asa 1 "a -uenta. H$& ?1&=E$ "$ >$2" "* C#&$2(I9#a forma de "a &re.unta en .rie.o es un modo distante) modesto de s4"o insinuar a medias "o 5ue -asi no &are-Ea -onveniente 5ue e""a a;irmaraA [PAG. 84] ni se re;iere e""a a "o 5ue 0" di@o de sE mismo) sino s4"o a "a reve"a-i4n a e""a de "os deta""es de su &ro&ia vida. :!. E-2(-."$ $+*&"#(-6 et-.9VCuBn di;erentes de "os @udEosW 1 ri-amente ;u0 re-om&ensada su buena dis&osi-i4n a ser -onven-idos. : %:8. E-2#" 2+-2(9mientras estaba "e@os "a mu@er. R+''A6 .(7"97ansancio 1 sed vimos 5ue 0" sentEaA a5uE es reve"ada otra de nuestras debi"idades a "a -ua" e" SeGor estaba su@eto) el hambre. :8. 1-+ .(7&)+ O ?1" 5($(2#($ -( $+'>&$9V!u0 es&iritua"idad de menteW M>o 3e estado -omiendo todo e" tiem&o) 1 ta" -omida 5ue vosotros ni soGBisN. MR!u0 &uede ser estoSN se &re.untan unos a otrosA MR3an traEdo &rovisiones &ara 0" en nuestra ausen-iaSN E" sabe "o 5ue estBn di-iendo e""os) aun5ue no "o o1e. :4. M& .(7&)+ "$6 et-.9MUn siervo a5uE &ara -um&"ir un traba@o &res-ri&to) hacer 1 terminar 0ste es Bcomida? &ara mEA 1 de 0sta) mientras estabais ausentes) 3e tenido 3artura.N > Rde 5u0 3ab"a 0" asES De esta -ondes-enden-ia) -om&asi4n) sabidurEa 5ue 0" 3abEa estado dis&ensando a un alma sola, una mu@er mu1 3umi"de) 1 en a".unos res&e-tos re&u.nante tambi0nW Pero "a 3abEa .anado) 1 &or medio de e""a iba a .anar mBs) 1 ta" ve< e-3ar "os -imientos de una .rande obra en esta &rovin-ia de Samaria) 1 esto ""en4 su a"ma) 1 "o e"ev4 &or en-ima de" sentido de" 3ambre natura" J=ateo ' 'K. :5. A1- 3+9 .1+2#( 7"$"$ 3+$2+ ?1" **",1" *+ $&",+I9MEn e" 3ab"a -orriente) asE de-Es en esta 0&o-a de" aGoA &ero a"<ad vuestros o@os) 1 mirad estos -am&os a "a "u< de otra e-onomEa) otra "abran<a) &or5ue en ese sentido aun a3ora estBn b"an-os &ara "a -ose-3a) "istos &ara "a 3o<N. #a 3ermosura sen-i""a de este "en.ua@e es su&erada s4"o &or e" -a"or de "a santa emo-i4n en e" a"ma de" Redentor) "a -ua" "e da e/&resi4n. Se re;iere a "a madure< de "os 3abitantes de Si-ar &ara ser re-o.idos a 0") 1 a" .o<o de este .ran SeGor de "os se.adores &or "a -ose-3a &revista. VO@a"B 5ue &udi0ramos Ma"<ar nuestros o@os 1 mirarN "os mu-3os -am&os en e" e/tran@ero 1 en nuestro &aEs) "os 5ua"es a "os sentidos tor&es &are-en de &o-a &romesa) 1 ver"os asE -omo l miraba "os de Samaria) V5u0 movimientos) -omo todavEa en embri4n) 1 5u0 a--esiones a Cristo) todavEa a&arentemente mu1 distantes) no &odrEamos dis-ernir -omo mu1 -er-a) 1 asE) entre di;i-u"tades 1 desa"ientos demasiado &esados &ara ser so&ortados) Rno serEamos animados) -omo "o era nuestro SeGor mismo en -ir-unstan-ias mu-3o mBs abrumadoras) -on M-Bnti-os en "a no-3eNS :6. "* ?1" $&",+6 et-.9Como nuestro SeGor no &odEa 5uerer de-ir 5ue e" se.ador so"o) 1 no e" sembrador) re-ibiera Msa"arioN) en e" sentido de re-om&ensa &ersona" &or su traba@o) e" Msa"arioN a5uE no &uede ser otro 5ue e" .o<o de tener seme@ante -ose-3a 5ue re-o.er) e" .o<o de Ma""e.ar ;ruto &ara vida eternaN. "* ?1" $&"7'#+ 2+7'&>- ,(."9E" bendito resu"tado de toda "a -ose-3a es e" inter0s i.ua" de" sembrador -omo de" se.adorA "a -ose-3a no es mBs e" ;ruto de "a C"tima o&era-i4n 5ue de "a &rimeraA 1 asE -omo no &uede 3aber sie.a sin una siembra anterior) asE a5ue""os siervos de Cristo) a 5uienes es en-ar.ada "a .rata tarea de -ose-3ar meramente "a sie.a es&iritua") no tienen traba@o 5ue 3a-er ni .o<o de .ustar) 5ue no 3a1an sido &re&arados &ara su mano &or e" traba@o "aborioso 1 a ve-es in.rato de sus ante-esores en e" -am&o. El go$o, &ues) de la gran festividad cosechera ser( el go$o com n de todos los .ue hayan tomado alguna parte en la obra desde la primera operacin hasta la ltima. JI0ase Deuteronomio 16 11) 1'A Sa"mo 126 6A $saEas , 7K. V!u0 a"iento 3a1 a5uE &ara a5ue""os M&es-adores de "os 3ombresN 5ue 3an Mtraba@ado toda "a no-3eN de su vida o;i-ia") 1) a "os o@os 3umanos) Mnada 3an tomadoNW :8. Y( ($ 3" "-5&+)(6 et-.9E" M1oN es en;Bti-oA >o) e" SeGor de toda "a -ose-3a Mos 3e enviadoN seGa"a e" mandato anterior de su a&osto"ado) aun5ue tiene re;eren-ia a" -um&"imiento futuro de 0") &or5ue nada tuvieron 5ue 3a-er -on "a &resente -ose-3a de "os si-aritas. *( ?1" 5($(2#($ -( *+'#+$2"&$95ueriendo de-ir 5ue mu-3o de su 0/ito ;uturo resu"tarEa de "a preparacin ya hecha &ara e""os. I0ase "a nota a-er-a de" v. '2. (2#($ *+'#+#(-9Re;iri0ndose a "os obreros de" Anti.uo Testamento) a" Bautista) 1 &or im&"i-a-i4n a 0" mismo) aun5ue di"i.entemente .uarda esto en e" ;ondo) para .ue la linea de distincin entre l y todos sus siervos no se pierda de vista. MCristo se re&resenta a sE mismo e" SeGor de "os "abradores) 5uien tiene "a dire--i4n tanto de "a siembra -omo de "a -ose-3a) 5uien -omisiona a todos "os a.entes) "os de" Anti.uo Testamento -omo "os de" %uevo) 1 &or "o tanto no estB sobre e" mismo nive" -on "os sembradores ni "os se.adoresN. TO"s3ausen.U :9%48. 71.3($ O .#"9"#(-6 et-.9#a verdad de" v. 7( em&ie<a a a&are-er. Estos samaritanos ;ueron e" ;undamento de "a i."esia des&u0s estab"e-ida a""E. %o a&are-e nin.Cn mi"a.ro obrado a""E) Je/-e&to e" -ono-imiento sobrenatura" mani;estadoK M"e 3emos oEdo nosotros mismosN bast4 &ara des&ertar su ;e a un &unto nun-a a"-an<ado &or "os @udEos) 1 a&enas todavEa &or sus dis-E&u"os) de 5ue 0" era Me" Sa"vador del mundoN. TA";ord.U MEste in-idente es notab"e -omo un e@em&"o raro de 5ue e" ministerio de nuestro SeGor &rodu@era un despertamiento en grande

escala?. 4!. $" ?1")/ +**A )($ )A+$9VDos dEas &re-iosos) se.uramente) &ara e" Redentor mismoW %o bus-ado) 0" 3abEa venido a "os su1os) &ero "os su1os no "e re-ibieronA a3ora a5ue""os 5ue no eran "os su1os

3abEan venido a 0") 3abEan sido .anados &or 0") 1 "e invitaron a su -iudad &ara 5ue otros -om&artiesen -on e""os en "os bene;i-ios de su ministerio maravi""oso. A5uE) enton-es) -onso"arEa 0" su es&Eritu 1a 3erido) 1 tendrEa en este triun;o de su .ra-ia en &ueb"o e/traGo) sub"ime .o-e &or anti-i&a-i4n de" re-o.imiento de" mundo .enti" en su i."esia. 4:%45. E# SEDU%DO =$#ADRO DA#$#EO9#A CURAC$O% DE# F$JO DE U% CORTESA%O. 4:6 44. )($ )A+$ )"$B1>$9"it. M"os dos dEasN de su estada en Si-ar. P(#?1" "* 7&$7( 0"$C$ )&/ 2"$2&7(-&(6 et-. 9Este versE-u"o 3a o-asionado mu-3a dis-usi4n. Por5ue es e/traGo) 5ue) si Msu tierraN a5uE 5uiere de-ir %a<aret3) 5ue estaba en Da"i"ea) se di@era 5ue vino a Da"i"ea) por.ue en una de sus -iudades 0" no es&eraba buen re-ibimiento. Pero todo serB sen-i""o 1 natura") si ""enamos "a de-"ara-i4n asE ME" entr4 en "a re.i4n de Da"i"ea) mas no) -omo se &odrEa es&erar) a a5ue""a &arte de "a &rovin-ia ""amada Msu &ro&ia tierraN) %a<aret3 Jv0ase =ar-os 6 'A #u-as ' 2'K) &or5ue 0" se .uiaba &or "a mB/ima 5ue a ve-es re&etEa) de 5ue Mnin.Cn &ro;eta es a-e&to)N et-. 45. *($ G+*&*"($ *" #".&'&"#(-9M"e dieron una bienvenidaN. 5&$2+$ 2()+$ *+$ .($+$ O "- "* )A+ )" *+ @&"$2+9or.u""osos) ta" ve<) de "as obras maravi""osas de su -om&atriota en Jerusa"0n) 1 &osib"emente .anados &or esta -ir-unstan-ia [PAG. 85] &ara -onsiderar -omo &or "o menos di.nas de investi.a-i4n sus &retensiones. Aun esto nuestro SeGor no des&re-iaba) &or5ue "a -onversi4n sa"vadora a menudo em&ie<a &or menos 5ue esto JasE Ha5ueo) #u-as 1, 7) et-.K B(#?1" 2+7'&>- "**($ 3+'A+- &)( + *+ @&"$2+9era su 3Bbito ir a "a ;iesta. 466 47. 1-( )"* #"99-ortesano) siervo de" re1) 1 a".uno re"a-ionado -on "a ;ami"ia rea"A ta" -omo C3u<a J#u-as 8 7K o =ana30n JFe-3os 17 1K. (9/ ?1" 0"$C$ 5"-A+ )" 01)"+9Mdonde 3abEa sin duda visto u oEdo 5u0 -osas JesCs 3abEa 3e-3o en Jerusa"0nN Jv. '(K TBen.e"U. ?1" )"$."-)&"$"9 &or5ue Ca&ernaum estaba aba@o en "a -osta noroeste de" mar de Da"i"ea. 48%54. S& -( 5&"#"&$ $"F+*"$6 et-.9E" -reEa) sE) -omo &rueban tanto su venida -omo su ardiente &eti-i4n) &ero -uBn im&er;e-tamenteA 1 nuestro SeGor 5uerEa &ro;undi<ar su ;e &or medio de una res&uesta obtusa 1 a&arentemente ruda) -omo 3i<o -on %i-odemo. )"$.&"-)" +-2"$ ?1" 7& 3&4( 71"#+9 M=ientras estamos 3ab"ando) 0" -aso estB en su -risis) 1 si no vienes en un momento) todo estB terminadoN. Esta era ;e) mas &ar-ia") 1 e" SeGor 5uerEa &er;e--ionar"a. E" 3ombre no &uede -reer 5ue "a -ura-i4n &udiera e;e-tuarse sin 5ue e" =0di-o viniese a" en;ermoA e" &ensamiento de ta" &osibi"idad evidentemente nun-a se "e o-urri4. Pero JesCs en un momento "e traerB 3asta este &unto. 5!. V"6 21 3&4( 5&5"9#os dos e;e-tos resu"taron ME" 3ombre -re14 a "a &a"abraN) 1 "a -ura-i4n) mBs rB&ida 5ue un re"Bm&a.o desde CanB 3asta Ca&ernaum) ;u0 sentida &or e" @oven moribundo. En &rueba de su ;e) e" &adre se des&ide de Cristo) &ues en "as -ir-unstan-ias a5ue""as esto 3i<o &atente "a ;e -om&"eta. #os siervos se a&resuran a ""evar "as noti-ias .o<osas a" &adre ansioso) -u1a ;e a3ora s4"o desea una -on;irma-i4n. MRCuBndo -omen<4 a estar me@orSN MA1er a "as siete "e de@4 "a ;iebreN) en "a misma 3ora -uando ;u0 &ronun-iada "a .ran &a"abra MTu 3i@o viveN. De modo 5ue M-re14 0" 1 toda su -asaN. E" haba -reEdo antes de esto) &rimero mu1 im&er;e-tamenteA enton-es "a -on;ian<a ase.urada de "a &a"abra de CristoA &ero a3ora -on una ;e -oronada &or M"a vistaN. > una o"a se e/tendi4 desde e" -abe<a de "a ;ami"ia a "os miembros de "a misma. MFo1 3a venido "a sa"va-i4n a esta -asaN J#u-as 1, ,K) 1 no era 0sta una -asa &obre. 54. E$2+ $",1-)+ $"F+* 5(*5&/ 0"$C$ + 3+."#9es de-ir) en CanB 3i<o e" &rimer mi"a.roA e" se.undo mi"a.ro M-uando vino de JudeaN. CAPITULO 5 V"#$. %47. ES SA%ADO U% FO=BRE $=POTE%TE9D$SCURSO OCAS$O%ADO POR #A PERSECUC$O% RESU#TA%TE. . 1- )A+ )" @&"$2+ )" *($ 01)A($9H8u fiestaE %in.una -uesti4n 3a dividido mBs a "os armonistas de "os Evan.e"ios) 1 se &uede de-ir 5ue "a dura-i4n de" ministerio de nuestro SeGor de&ende de e""a. Por5ue) si ;u0 una Pas-ua) -omo 3an -reEdo "a ma1orEa J3asta aGos re-ientesK) su ministerio dur4 tres aGos 1 medioA si no ;u0 una Pas-ua) enton-es &robab"emente dur4 un aGo menos. A5ue""os 5ue no a-e&tan "a o&ini4n de 5ue 0sta ;uera una Pas-ua) di;ieren entre sE a-er-a de 5u0 otra ;iesta serEa) 1 a".unos de "os mBs &ronun-iados) -reen 5ue no 3a1 medios &ara de-idir "a -uesti4n. En nuestra o&ini4n) "a eviden-ia estB a ;avor de 5ue ;uera una 3ascua, &ero "as ra<ones no &ueden ser &resentadas a5uE. 86 :. )"* ,+-+)(93abrB 5ue su&"ir "a &"abra 5ue ;a"ta de" te/to) M&urtaN de" .anado) men-ionada en %e3emEas 7 1) 72. B"23"$)+9M-asa de miseri-ordiaN) &or "as -ura-iones e;e-tuadas a""E. .&-.( B(#2+*"$9&ara e" am&aro de "os en;ermos. 4. 1- E-,"*6 et-.9Este mi"a.ro di;iere en dos &untos de todos "os demBs mi"a.ros re.istrados en "as Es-rituras J1K %o ;u0 uno) sino una serie de mi"a.ros e;e-tuados &eri4di-amenteA J2K Como s4"o se e;e-tuaba M-uando "as a.uas eran revue"tas) MasE Cni-amente sobre un &a-iente a "a ve<) 1 e" en;ermo M5ue &rimero des-endEa en e" estan5ue des&u0s de" movimiento de" a.uaN. Pero esto s4"o ;i@aba tanto mBs inne.ab"emente su -arB-ter mi"a.roso. Femos oEdo de mu-3as a.uas 5ue tienen virtud medi-ina"A &ero R5u0 a.ua ;u0 @amBs -ono-ida 5ue -urara instantBneamente una so"a en;ermedadS > R5ui0n 3a oEdo @amBs de a".una a.ua 5ue -urara a todos) "as en;ermedades mBs diversas9M-ie.os) -o@os) se-osN9de "a misma maneraS > sobre todo) R5ui0n 3a oEdo de 5ue se 3i-iera ta" -osa Ma -ierto tiem&oN) 1 mBs sin.u"armente de todo) "o 3i-iese a "a &rimera &ersona 5ue entraba des&u0s de" movimiento de "as a.uasS Cua"5uiera de estas &e-u"iaridades9mu-3as mBs tomadas todas @untas93abrEa &ro-"amado e" -arB-ter

sobrenatura" de "as -ura-iones obradas. JSi e" te/to a5uE es .enuino) no &uede 3aber duda de" mi"a.ro) &ues vivEan mu"titudes -uando ;u0 &ub"i-ado este Evan.e"io) 5uienes) &or su &ro&io -ono-imiento de Jerusa"0n) 3abrEan &odido e/&oner "a ;a"sedad de" evan.e"ista) si no se -ono-Ean a""E ta"es -ura-iones. #a ;a"ta de" v. ' 1 &arte de" v. 7 en a".unos buenos manus-ritos) 1 e" uso de a".unas &a"abras raras en e" &asa@e) son e/&"i-ados mBs ;B-i"mente 5ue "a eviden-ia a su ;avor) si no &ertene-ieran ori.ina"mente a" te/to. En e;e-to) e" v. + es ininte"i.ib"e sin e" v. '. #a eviden-ia interna &resentada en -ontra) es meramente "a improbabilidad de ta" mi"a.ro) un &rin-i&io 5ue nos ""evarB mu-3o mBs "e@os) si &ermitimos 5ue &ese -ontra "a eviden-ia &ositivaK. JA &esar de" ar.umento de" autor) "os entendidos en -uestiones de varia-iones en e" te/to) son -asi unBnimemente -ontra "a in-"usi4n de este versE-u"o en e" te/to verdadero de Juan. #as a.uas a5ue""as 3abrEan tenido a".una virtud -urativa natura") virtud 5ue &ronto se disi&a. %ota de" Trad.K 5%9. 2#"&-2+ 9 (.3( +F($9&ero no todo a5ue" tiem&o a" "ado de" estan5ue. Este ;u0 e" mBs &at0ti-o de todos "os -asos) 1 &or esto ;u0 e"e.ido. 6. C(7( 0"$C$ 5&/ + >$2" ".3+)(6 9 "-2"-)&/6 et-.9AsE -omo 0" visit4 e" "u.ar s4"o &ara obrar este mi"a.ro) asE 0" sabEa d4nde 3a""ar a su en;ermo) 1 toda "a 3istoria &revia de" -aso J-a&. 2 2(K. 6. HD1&"#"$ $"# $+-(I9 RPodrEa a".uien dudar de 5ue un en;ermo tendrEa .anas de ser 3e-3o sano) o 5ue "os en;ermos vinieran a-B) 1 5ue este 3ombre 3ubiera vue"to re&etidas ve-es) s4"o -on "a es&eran<a de una sanidadS Pero nuestro SeGor "e 3i<o esta &re.unta J1K Para ;i@ar "a aten-i4n en su &ersonaA J2K Fa-iendo 5ue e" 3ombre deta""ara su -aso) &ara a3ondar en 0" e" sentimiento de -om&"eta in-om&eten-iaA J7K Por &re.unta tan sin.u"ar) des&ertar en su -ora<4n deses&erado "a es&eran<a de una -ura-i4n. JC;. =ar-os 12 (1K. 7. S"F(#6 . . -( 2"-,( 3(7'#"6 et-.9En ve< de decir .ue deseaba ser sano) s4"o -uenta -on sen-i""e< "astimosa -uBn in;ru-tuosos 3abEan sido todos sus es;uer<os de "o.rar"o) 1 -uBn impotente, 1 todo menos 5ue desesperado, se hallaba. Pero no de" todo. Por5ue [PAG. 86] a5uE estB 0" a" "ado de" estan5ue) es&erando. Pare-Ea inCti"A aun deses&erante Mentre tanto 5ue 1o ven.o) otro antes de mE 3a des-endidoN9"a ;ruta "e era arrebatada. Sin embar.o) 0" no se irB. Puede ser 5ue no -onsi.a nada es&erandoA &odrB -aer en su se&u"-ro antes 5ue meterse en e" estan5ueA &ero a"e@Bndose de "a manera seGa"ada) "a manera divina) de sanidad) no &uede -onse.uir nada. Es&erar &ues) es&erar) 1 -uando Cristo viene a sanar"o) 3e a5uE) estB es&erando su turno. A8u actitud para un pecador ante e" trono de miseri-ordiaW #as es&eran<as de" 3ombre &are-Ean bastante ba@as) antes 5ue viniera Cristo. FabrEa &odido de-ir) un &o-o antes 5ue &asara JesCs MEsto es inCti"A nun-a me meter0A de@en 5ue muera en mi -asaN. Enton-es todo 3abrEa sido &erdido. Pero 0" persista, 1 su &erseveran-ia ;u0 re-om&ensada -on una -ura-i4n ."oriosa. Probab"emente a".unos ra1os de es&eran<a entraron en su -ora<4n) -omo re"ataba su 3istoria ante a5ue""os o@os) -u1a mirada medEa todo su -aso. Pero "a &a"abra de mando -om&"eta su &re&ara-i4n &ara re-ibir "a -ura-i4n) e instantBneamente "a obra. 8. L"5E-2+2"6 2(7+ 21 *".3(6 et-.9M$nmediatamenteN9M"ue.oN9"o 3i<o asE. ME" habl, 1 ;u0 hechoN. E" a-to de e-3ar su "e-3o &ortBti" sobre su 3ombro tenEa &or ;in mostrar "a &er;e--i4n de su -ura-i4n. "#+ $E'+)( +?1"* )A+9;uera de toda duda esto ;u0 inten-iona") -omo en tantas otras -ura-iones) a ;in de 5ue "evantBndose una o&osi-i4n a -ausa de esto) "os 3ombres ;uesen ob"i.ados a es-u-3ar sus dere-3os 1 enseGan<as. !% 6. *($ 01)A($ )".A+-9es de-ir) a5ue""os 5ue estaban en autoridad. I0ase "a nota a-er-a de" -a&. 1 1,. -( 2" "$ *A.&2( **"5+# 21 *".3(9Vtestimonio ."orioso de una -ura-i4n) -omo instant(nea y completa, de "os "abios de "os mBs -ontrariosW J> V5u0 -ontraste &resenta) -omo todos "os mi"a.ros de nuestro SeGor) -on "os mi"a.ros JSK tor&es de "a $."esia de RomaW En -ir-unstan-ias ordinarias "os .obernantes tenEan "a "e1 de su &arte. J%e3emEas 17 1(A JeremEas 1+ 21K. Pero -uando e" 3ombre "os re;iri4 a a5ue" M5ue me san4N -omo su autoridad) e" ar.umento ;u0 irresistib"e. Sin embar.o) e""os 3Bbi"mente desviaron e" .o"&e) &re.untBndo"e) no 5ui0n M"e 3abEa sanadoN)9&ues eso "os 3abrEa -ondenado) 1 "es 3abrEa ;rustrado su &ro&4sito9sino MR5ui0n es e" 5ue te di@o Toma tu "e-3o 1 andaSN en otras &a"abras) 5ui0n se atrevi4 a mandar una vio"a-i4n de" sBbado. Es tiem&o &ara 5ue ten.amos 5ue ver -on 0") es&erando asE sa-udir "a ;e de" 3ombre en su Sanador. :. "* ?1" 3+'A+ $&)( $+-+)(6 -( $+'A+ ?1&>- @1"$"9!ue a".uien) &oseEdo de .enerosidad) ternura 1 &oder sin i.ua") "o 3abEa 3e-3o) sabEa e" 3ombre mu1 bienA &ero -omo no 3abEa oEdo de 0" antes) asE tambi0n a5u0" desa&are-i4 demasiado &ronto &ara a".una inda.a-i4n de" -aso. $" 3+'A+ +B+#2+)(9se Mdes"i<4N de entre "a mu"titud 5ue se 3abEa @untado) &ara evitar una &o&u"aridad "i.era 1 odio &re-i&itado J=ateo 12 1'Q1,K. 4. D"$B1>$ *" 3+**/ 0"$C$ "- "* 2"7B*(9di-iendo) ta" ve< MEntrar0 en tu -asa -on 3o"o-austos te &a.ar0 mis votos) 5ue &ronun-iaron mis "abios) 1 3ab"4 mi bo-a) -uando an.ustiado estabaN JSa"mo 66 17) 1'K. Estando a""E JesCs mismo &ara sus &ro&ios ;ines) M"e 3a""4N no por casualidad, &odemos estar se.uros. -( B"?1"$ 7E$6 et-.9un vis"umbre de "a vida desordenada 5ue 0" 3abEa ""evado) &robab"emente antes de sus treinta 1 o-3o aGos de en;ermedad) 1 5ue) no im&robab"emente) 3abEa traEdo) en e" @ui-io de Dios) su su;rimiento -r4ni-o. $"ustra-i4n es&antosa 0sta de "a Mseveridad de DiosN) &ero mani;esta-i4n ."oriosa de" dis-ernimiento de nuestro SeGor de M"o 5ue estB en e" 3ombre.N 5. E* $" @1>6 9 )&/ +5&$( + *($ 01)A($6 et-.9&ensando &o-o en "o ma" re-ibido 5ue serEa su testimonio .ustoso 1 entusiasta. M#as tinieb"as no -om&rendieronN "a "u< 5ue estaba derramando sobre e""as sus ra1os. Juan 1 () 11. TO"s3ausen.U 6. B(#?1" 3+.A+ "$2+$ .($+$ "- $E'+)(9V!u0 a estos re"i.iosos 3i&4-ritas era e" 3a-er "os mi"a.ros mBs ."oriosos 1 ben0;i-os) -om&arado -on "a Matro-idadN de

3a-er"os en dEa sBbadoW Fabi0ndo"es dado este asidero) -on &ro&4sito de sus-itar "a &rimera -ontroversia &Cb"i-a -on e""os) 1 asE una o&ortunidad &ara e/&oner

de"ante de e""os sus &retensiones o dere-3os) JesCs se "evanta a toda "a a"tura de e""os) en una de-"ara-i4n 5ue &or .rande<a 1 brevedad su&era a -asi toda a;irma-i4n 5ue @amBs venEa de 0") &or "o menos dire-tamente a sus enemi.os. 76 8. M& P+)#" 3+$2+ +3(#+ ('#+6 9 9( ('#(9E" M>oN es en;Bti-oA M#a a-tividad -readora 1 -onservadora de mi Padre no 3a -ono-ido nin.una -esa-i4n sabBti-a desde e" &rin-i&io 3asta a3ora) 1 sa es la ley de mi obraN. 8. + $1 P+)#" **+7+'+ D&($9"it.) Msu Padre &ro&ioN) o &e-u"iar) -omo en Romanos 8 72. #o a.re.ado es de e""os mismos) &ero es mu1 -orre-to. 3+.&>-)($" &,1+* + D&($9-om&rendieron -orre-tamente 5ue 0ste era e" sentido de su e/&resi4n) no meramente de sus &a"abras Mmi PadreN) sino de su &retensi4n a" dere-3o de obrar -omo obraba su Padre en tan a"ta es;era) 1 &or "a misma "e1 de a-tividad in-esante en a5ue""a es;era. > -omo 0") en ve< de ne.ar instantBneamente seme@ante inter&reta-i4n) -omo tendrEa 5ue 3aber 3e-3o) si ;uese ;a"sa) &ositivamente "e &one su se""o en "os versE-u"os si.uientes) meramente e/&"i-ando -uBn -onsistente era ta" &retensi4n -on "as &rerro.ativas de su Padre) es ;uera de toda duda 5ue tenemos a5uE una asun-i4n de "a filiacin personal peculiar, o "a &arti-i&a-i4n en "a natura"e<a esen-ia" de" Padre. 96 8!. N( B1")" "* G&4( 3+."# -+)+ )" $A 7&$7(9es de-ir) de parte de y en rivalidad con e" Padre) -omo "o su&onEan e""os. E" sentido es ME" Fi@o no &uede tener inters o accin a&arte de" Padre.N $&-( *( ?1" 5&"#" 3+."#6 et-.9 es de-ir) MPor "o -ontrario) "o 5ue 3a-e e" Padre) a5ue""o mismo 3a-e e" Fi@o @untamenteN) o de "a misma manera) R!u0 &retensi4n a i.ua"dad abso"uta -on e" Padre &odrEa sobre&u@ar esto no s4"o de hacer las mismas cosas, sino de 3a-er"as como el 3adre las haceE P(#?1" "* P+)#" +7+ +* G&4(6 9 *" 71"$2#+ 2()+$6 et-.9 Como e" amor no tiene en-ubrimientos) asE resu"ta de" &er;e-to -om&aGerismo 1 en-are-imiento mutuo de" Padre 1 de" Fi@o Jv0anse "as notas a-er-a de" -a&. 1 1) 18K) -u1os intereses son uno) aun -omo es su natura"e<a) 5ue e" Padre -omuni5ue a" Fi@o todos sus -onse@os) 1 "o 5ue asE 3a sido -omuni-ado a" Fi@o) &or 0" es e@e-utado en su -arB-ter de mediador. MCon e" Padre) e" hacer es .uerer; es so"o e" Fi@o 5uien obra en el tiempoN TA";ord.U Tres -osas estBn -"aras J1K #as distinciones personales en "a Divinidad. J2K #a unidad de accin entre "as Personas resu"ta de "a unidad de "a naturale$a. J7K Su unidad de intereses no es -osa in-ons-iente o invo"untaria) sino -osa de conocimiento, voluntad y amor ."oriosos) de "os -ua"es "as Personas mismas son "os ob@etos &ro&ios) 7+9(#"$ ('#+$ ?1" >$2+$ *" 7($2#+#E6 [PAG. 87] et-.9re;iri0ndose a "o 5ue va a men-ionar Jvv. 21Q71K) -om&rendido en dos .randes &a"abras) I$DA 1 JU$C$O) 5ue 3ermosamente ""ama "as Insignias !eales de 0ios. Sin embar.o) estas -osas e" Padre 1 0" 3a-en en -omCn. 8 %8:. .(7( "* P+)#" *"5+-2+ *($ 71"#2($6 9 *"$ )+ 5&)+9un a-to en dos eta&as. Esta es su &rerro.ativa abso"uta -omo Dios. +$A 2+7'&>- "* G&4( + *($ ?1" ?1&"#"9no s4"o haciendo el mismo acto divino, sino 3a-i0ndo"o de su &ro&ia vo"untad) aun asE -omo "o 3a-e e" Padre. Esta a;irma-i4n es de inmensa im&ortan-ia en re"a-i4n -on "os mi"a.ros de Cristo) &ues "os distin.ue de "os mi"a.ros simi"ares de &ro;etas 1 a&4sto"es) 5uienes -omo instrumentos humanos eran em&"eados &ara e;e-tuar obras su&ernatura"es) mientras 5ue Cristo "o 3i<o todo -omo e" servidor comisionado, es verdad) mas en el e'ercicio de su propio derecho absoluto de accin. )+ 5&)+9es de-ir) "os "evanta 1 "es in;unde "a vida. 88. P(#?1" "* P+)#" + -+)&" 41=,+9mBs bien MPor5ue tam&o-o e" Padre @u<.a a nadieN) dando a entender 5ue "a misma M-osa se entendEa en e" versE-u"o anterior &or e" dar vida a "os muertosN) siendo 3e-3os ambos a-tos) no &or e" Padre y e" Fi@o) -omo si ;ueran 3e-3os dos ve-es) sino &or e" Padre por medio de" Fi@o -omo su A.ente vo"untario. 2()( "* 41&.&(9todo @ui-io en su sentido mBs -om&rensivo) o -omo dirEamos) toda administracin. 8:. P+#+ ?1" 2()($ 3(-#"- +* G&4( .(7( 3(-#+- +* P+)#"9AsE -omo e" 5ue -ree 5ue Cristo) en "os versE-u"os anteriores) 3a dado -uenta verdadera de su re"a-i4n -on e" Padre) ne-esariamente tiene 5ue -onsiderar"o -on dere-3o a "a misma honra -omo e" Padre) asE a.re.a 0" a5uE 5ue ;u0 "a inten-i4n e/&resa de" Padre a" entre.ar todo @ui-io a" Fi@o) de 5ue "os 3ombres "e 3onrasen asE. -( 3(-#+ +* P+)#"6 et-.9en e;e-to) ta" &ersona no 3onra a" Padre) sea "o 5ue ;uere 5ue se ima.ine) 1 serB -onsiderada -omo 5ue no "e 3onre) &or e" Padre mismo) 5uien no a-e&tarB 3omena@e a".uno 5ue no ;uera a-ordado a su &ro&io Fi@o. 84. .#"" +* ?1" 7" 3+ "-5&+)(9 es de-ir) M-ree en 0" -omo 5ue me 3a enviado. Fe 3ab"ado de" dere-3o de" Fi@o no s4"o de sanar a "os en;ermos) sino de "evantar de entre "os muertos) 1 de dar vida a 5uien 5uiera > a3ora os di.o 8ue esta operacin vivificante ya pas en todos los .ue reciben mis palabras como el Enviado del 3adre en "a .ran misi4n de miseri-ordia. 2&"-" 5&)+ "2"#-+9inmediatamente a" -reer J-om&. -a&. 7 18A 1 Juan ( 12) 17K. B+$/ )" 71"#2" + 5&)+9M3a &asadoN tiem&o &er;e-to) Mdesde "a muerte 3asta "a vidaN) a--i4n 1a rea"i<ada en "a &ersona. V!u0 transi-i4nW Com&. 1 Juan 7 1'. 85%89. V"-)#E 3(#+9en su entera &"enitud) en e" dEa de Pente-ost0s. 9 +3(#+ "$9en sus -omien<os. *($ 71"#2($9"os muertos espiritualmente, -omo es evidente &or e" v. 28. A5uE 0" sube desde "a ;rase mBs -a"mosa) M5ue o1e mi &a"abraN Jv. 2'K a "a e/&resi4n mBs .randiosa) MoirBn "a vo< de" Fi@o de DiosN) &ara dar a entender 5ue asE -omo 3a""a a "os 3ombres en -ondi-i4n -omo muertos) asE ""eva -onsi.o e" poder de resurreccin. 5&5&#E-9en e" sentido de" v. 2'. )&/ 2+7'&>- +* G&4(6 et-.9RSe re;iere esto a "a vida esen-ia" de" Fi@o antes de todo tiem&o J-a&. 1 'K T-omo "a ma1orEa de "os M&adresN) 1 O"s3ausen) Stier) A";ord) et-.) entre "os modernosU) o a" &ro&4sito de Dios de 5ue esta vida esen-ia" residiera en "a Persona de" Fi@o En-arnado) 1 ;uera mani;estada asE a" mundoS TCa"vino) #u-Pe) #ut3ardt) et-.U E" asunto es di;E-i" asE -omo e" tema es &ro;undo. Pero asE -omo todo "o 5ue Cristo di-e de su re"a-i4n esencial -on e" Padre)

tiene &or motivo e/&"i-ar 1 ensa"<ar sus ;un-iones mediadoras, asE "a una &are-e en "a mente misma de" SeGor 1 su "en.ua@e &rin-i&a"mente e" &unto de &artida de "a otra. 87. "- .1+-2( "$ "* G&4( )"* 3(7'#"9Esto &are-e -on;irmar e" -omentario anterior) de

5ue "o 5ue tenEa en vista &ro&iamente Cristo) ;u0 "a morada de "a vida esen-ia" de" Fi@o en su humanidad, -omo e" .ran teatro y medio de" des&"ie.ue) en ambos .randes de&artamentos de su obra) e" de dar vida 1 e" de 'u$gar. E" nombramiento de un %ue$ en nuestra propia naturale$a es de "os arre."os mBs 3ermosos de "a sabidurEa divina en "a reden-i4n. 88. N( ($ 7+#+5&**>&$ )" "$2(9eso de "a entre.a de todo @ui-io a" Fi@o de" 3ombre. B(#?1" 5"-)#E 3(#+9 E" no a.re.a en este -aso J-omo en e" v. 2(K) Ma3ora esN) &or5ue esto no 3abEa de ser sino 3asta e" ;in de toda "a dis&ensa-i4n de "a miseri-ordia. 89. + #"$1##"..&/- )" 5&)+9es de-ir) Ma "a vida eternaN J=ateo 2( '6K. )" .(-)"-+.&/-9FabrEa sido Bs&ero de-ir M"a resurre--i4n de muerteN) aun5ue esto es "o 5ue se 5uiere de-ir) &or5ue "os &e-adores resu-itarBn de la muerte a la muerte TBen.e".U #a resurre--i4n de ambas -"ases es un e@er-i-io de autoridad soberana; &ero en e" un -aso es un a-to de gracia, en e" otro de 'usticia. JCom&. Danie" 12 2) de donde se toma e" "en.ua@eK. VCuBn terrib"emente .randiosas son estas mani;esta-iones de su di.nidad 1 autoridad) de "a bo-a de Cristo mismoW EstBn todas en "a tercera persona; en "o 5ue si.ue) 0" toma de nuevo "a primera persona. :!%:8. N( B1")( 9( )" 7A 7&$7( 3+."# -+)+9es de-ir) a&arte de mi Padre) o en a".Cn inter0s mBs 5ue e" mEo. JI0ase "a nota a-er-a de" v. 1,K. .(7( (&,(9es de-ir M=is @ui-ios son todos anticipados en e" seno de mi Padre) a 5uien ten.o a--eso inmediato) 1 &or mE s4"o respondidos 1 contestados. =is @ui-ios no &ueden errar &ues) -omo 1o vivo &ara un so"o ;in) e" de ""evar a e;e-to "a vo"untad de a5ue" 5ue me envi4. : . S& 9( )(9 2"$2&7(-&( )" 7A 7&$7(9estando so"o) 1 -reando intereses se&arados. :8. O2#( "$ "* ?1"9es de-ir) e" Padre) -omo es evidente &or "a -one/i4n. VCuBn bri""ante res&"ande-e "a distin-i4n de "as Personas a5uEW 9 $> ?1" "* 2"$2&7(-&( ?1" )+6 et-.9MEste es e" testimonio de" Fi@o a "a verdad de" Padre Jv0ase "a nota de "os -a&s. + 28A 8 26) ((K. Testi;i-a a" &"eno -ono-imiento de &arte de" Fi@o) aun en "os dEas de su 3umi""a-i4n) de "a @usti-ia de" PadreN. TA";ordU. > asE 0" animaba a su es&Eritu) -uando estaba ba@o "a ne.ra nube de "a o&osi-i4n 3umana 5ue 1a estaba @untBndose sobre su -abe<a. ::%:5. V($(2#($ "-5&+$2"&$ + 01+-9JI0ase e" -a&. 1 1,) et-.K. 9( -( 2(7( "* 2"$2&7(-&( )" 3(7'#"9es de-ir) no de&endo de" testimonio 3umano. B+#+ ?1" 5($(2#($ $"E&$ $+*5($9M=e re;iero a 0" meramente &ara a1udar a vuestra sa"va-i4n.N :5. E* "#+ +-2(#.3+ ?1" +#)A+ 9 +*17'#+'+9"it. M"a "Bm&ara ardiente 1 a"umbranteNA es de-ir) M"a .ran "u< de su dEaN. Cristo nun-a se ""ama &or "a &a"abra 3umi"de dada a Juan9un portal(mparas9-uidadosamente es-o.ida &ara distin.uir"o de su =aestro) sino siem&re la )u$ en e" sentido mBs abso"uto. I0ase "a nota de" -a&. 1 6. ?1&$&$2"&$ O B(# 1- B(.( 9es de-ir) 3asta ver 5ue "a "u< seGa"aba una dire--i4n en 5ue e""os no estaban &re&arados a ir. #".#"+#($ O + $1 *1=9Fa1 un @ue.o de ironEa a5uE) re;iri0ndose a" de"eite 3ue-o -on 5ue su testimonio "os 3a"a.aba. [PAG. 88] :6%:8. 2"-,( 7+9(# 2"$2&7(-&(9=Bs bienA ME" testimonio 5ue 1o ten.o) es ma1or.N *+$ 7&$7+$ ('#+$ ?1" 9( 3+,(6 )+- 2"$2&7(-&( )" 7A9no sim&"emente -omo milagros ni aun -omo mi"a.ro de miseri-ordia) sino estos mi"a.ros) como l los hacia, con una voluntad 1 un poder, una ma'estad 1 una gracia mani;iestamente suyos propios. :7. "* P+)#" O 3+ )+)( 2"$2&7(-&( )" 7A9no re;iri0ndose) &robab"emente) a "a vo< de su bautismo) sino J-omo &are-e &or "o 5ue si.ueK a" testimonio de "as Es-rituras de" Anti.uo Testamento. TCa"vino) #u-Pe) =e1er) #ut3ardt) et-.U -1-.+ 3+'>&$ (A)( $1 5(=6 et-.9nun-a "e re-ono-isteis en este -arB-ter. #as &a"abras son Mde &ro&4sito misteriosas) -omo mu-3as otras 5ue &ronun-i4 nuestro SeGorN TStier.U :8. N& 2"->&$ $1 B+*+'#+ B"#7+-"-2" "- 5($(2#($9&asando a3ora de" Testigo al testimonio &resentado &or 0" en M"as &a"abras de vidaNA ambos eran i.ua"mente e/traGos a sus &e-3os) -omo ;u0 mani;estado -uando e""os re-3a<aron a a5ue" a 5uien todo e" testimonio a&o1aba. :9%48. E$.1)#&F+) *+$ E$.#&21#+$6 et-.9MEn "as Es-rituras 3a""Bis vuestro ma&a de "a vidaA id) es-udriGad"as &ues) 1 3a""ar0is 5ue 1o so1 "a Dran Car.a de su testimonio sin embar.o) no 5uer0is venir a mE &or a5ue""a vida eterna 5ue &ro;esBis 3a""ar a""E) 1 de "a -ua" os di-en 5ue so1 1o e" Dis&ensador nombrado.N JC;. Fe-3os 1+ 11) 12K. VCuBn tiernas 1 .ratas son estas C"timas &a"abrasW Obs0rvese a5uE J1K E" 3onor 5ue Cristo da a "as Es-rituras) -omo un do-umento 5ue todos tenemos e" derecho 1 "a obligacin de es-udriGar9"o -ontrario de "o 5ue "a $."esia de Roma enseGa. J2K E" e/tremo o&uesto es) -on;iar en e" mero )ibro, sin e" 7risto vivo, &ara .uiar e" a"ma a 5uien es e" uso &rin-i&a" 1 "a ."oria misma de" #ibro. 4 . G*(#&+ )" *($ 3(7'#"$ -( #".&'(93a-iendo -ontraste de su &ro&io an3e"o -on e" de e""os) e" de -onse.uir e" aplauso humano. 48. -( 2"->&$ +7(# )" D&($ "- 5($(2#($9e" -ua" os ins&irarEa un deseo Cni-o) e" de -ono-er "a mente 1 "a vo"untad de 0") 1 de entre.aros a 0") a &esar de &re@ui-ios 1 sin mirar "as -onse-uen-ias. 48%47. $& (2#( 5&-&"#"6 et-.9VCuBn -"aramente esto 3a sido mani;estado en "a 3istoria de "os @udEosW MDesde e" tiem&o de" Cristo verdadero 3asta nuestros tiem&os) sesenta 1 -uatro Cristos ;a"sos 3an sido -ontados &or "os -ua"es e""os 3an sido en.aGadosN TBen.e".U 44. HC/7( B()>&$ 5($(2#($ .#""#6 et-. 9I0anse "as notas a-er-a de "os vv. '2) '1K. E" Mno 5uer0isN de" v. '2) 1 Mno &od0isN a5uE son s4"o as&e-tos di;erentes de" mismo estado terrib"e de" -ora<4n 3umano. 45. N( B"-$>&$ ?1" 9( ($ 2"-,( )" +.1$+#9Es de-ir) M=i mandato a5uE no es e" de re-o.er testimonio &ara -ondenaros ante e" tribuna" de DiosN. 3+9 ?1&"- ($ +.1$+6 M(&$>$9MVA1W eso serB 3e-3o demasiado bien &or otro) 1 a5u0" e" ob@eto de todas vuestras @a-tan-ias re"i.iosas) =ois0sN) &uesto a5uE &or "a M#e1N) "a base de "as Es-rituras de" Anti.uo Testamento. 46. B(#?1" )" 7A "$.#&'&/ >*9Mun testimonio im&ortante de" asunto de todo e" Pentateu-o9[de =i\ N. TA";ord.U 47. $& + $1$ "$.#&2($ -( .#">&$6 et-.9JI0ase "a

nota a-er-a de #u-as 16 71K. $1$ "$.#&2($ O 7&$ B+*+'#+$9un -ontraste notab"e) no ensa"<ando absolutamente "as Es-rituras de" Anti.uo Testamento sobre sus &a"abras) sino seGa"ando a a5ue""os do-umentos va"iosos &ara preparar e" -amino de Cristo) a "a

ne-esidad sentida universa"mente de testimonio documentario en "a re"i.i4n reve"ada) 1 ta" ve< J-omo a.re.a StierK a "a re"a-i4n 5ue "a M"etraN -om&arativa de" Anti.uo Testamento sostiene a "as M&a"abrasN mBs ;"Cidas de Mes&Eritu 1 vidaN 5ue -ara-teri<an a" %uevo Testamento. CAPITULO 6 V"#$. % :. CR$STO DA DE CO=ER =$#ADROSA=E%TE A C$%CO =$#. JI0ase "a nota a-er-a de =ar-os 6 71Q ''K. :. + 1- 7(-2"9en a".una &arte de a5ue""a -ordi""era 5ue rodea e" #a.o de Da"i"ea &or e" "ado este. 4. "$2+'+ ."#.+ *+ P+$.1+9&ero &or "a ra<4n men-ionada en e" -a&. + 1) JesCs no asisti4) 5uedBndose en Da"i"ea. 4%8 . JESUS CA=$%A SOBRE E# =AR. JI0ase tambi0n "a nota a-er-a de =ar-os 6 '(Q(6K. 46 5. "* B#(@"2+9 JI0ase "a nota a-er-a de" -a&. 1 21K. 5. 5(*5&/ + #"2&#+#$" +* 7(-2"6 >* $(*( J1K &ara descansar, "o 5ue ;u0 a 3a-er a este M"u.ar desiertoN antes de" mi"a.ro de "os &anes) &ero no &udo 3a-er"o &or "a mu"titud 5ue "e se.uEa Jv0ase "a nota a-er-a de =ar-os 6 71K) 1 J2K Ma orarN) =ateo 1' 27A =ar-os 6 '6. Pero desde "o a"to de "a montaGa se.uEa mirando e" bar-o Jv0ase "a nota a-er-B de" v. 18K) 1 sin duda oraba tambi0n &or e""os) 1 &ensando en "a nueva mani;esta-i4n de su ."oria 5ue estaba &or dar"es. 66 7. .(7( $" 3&=( 2+#)"9JI0ase "a nota a-er-a de =ar-os 6 7(K. "-2#+-)( "1- '+#.(9-onstreGidos a 3a-er"o &or su =aestro J=ateo 1' 22A =ar-os 6 '(K) -on e" &ro&4sito de &oner ;in a "a -onmo-i4n ma" .uiada de" &ueb"o en ;avor de 0" Jv. 1(K) en "a -ua" "os dis-E&u"os mismos ta" ve< 3abrEan sido 3asta -ierto &unto envue"tos. #as &a"abras J=ateo 1' 22K) MJesCs 3i<o a sus dis-E&u"os entrar en e" bar-o)N da a entender "a des.ana de &arte de e""os) ta" ve< &or5ue no 5uerEan se&ararse de su =aestro 1 embar-arse) de@Bndo"o a 0" so"o en "a montaGa. 5"-A+- )" *+ (2#+ B+#2" )" *+ 7+# 3+.&+ C+B"#-+179=ar-os J6 '(K di-e Ma Bet3saidaN) 5ueriendo de-ir MBet3saida de Da"i"eaN J-a&. 12 21K) en "a ribera o--identa" de" "a.o. E" "u.ar 5ue de@aron era de" mismo nombre Jv0ase "a nota a-er-a de =ar-os 6 71K. 0"$C$ -( 3+'A+ 5"-&)( + "**($9Probab"emente se demoraron -on "a es&eran<a de 5ue 0" todavEa se uniera -on e""os) 1 asE de@aron 5ue ""e.ara "a no-3e obs-ura. 86 9. *"5+-2E'+$" *+ 7+#6 et-.91 todavEa estaban e""os Men medio de "a marN J=ateo 1' 2'K. =ar-os a.re.a e" deta""e .rB;i-o 1 emo-ionante) M"os vi4 ;ati.ados bo.andoN J6 '8K) usando todas sus ;uer<as &ara -ombatir "as o"as 1 &oder avan<ar -ontra e" viento) &ero -on &o-o resu"tado. E" vi desde "a montaGa 1 a trav0s de "a obs-uridad de "a no-3e) &or5ue su -ora<4n estaba de" todo -on e""osA sin embar.o) no 5uiso ir en su au/i"io mientras no ""e.ara e" momento 5ue 0" 5uisiera. 5"- + 0"$C$9M-er-a de "a -uarta vi.i"ia de "a no-3eN J=ateo 1' 2(A =ar-os 6 '8K) entre "as tres 1 "as seis de "a madru.ada. ?1" +-)+'+ $('#" *+ 7+#9#o 5ue Job J, 8K -e"ebra -omo "a &rerro.ativa distintiva de Dios ME" 5ue e/tiende so"o "os -ie"os) 1 anda sobre "as a"turas de "a marN9"o 5ue A.ur a"e.a -omo "a &rerro.ativa ina--esib"e de Dios) de Men-errar "os vientos en sus &uGos) atar "as a.uas en un &aGoN JProverbios 72 'K 93e a5uE) esto se 3a-e en la carne, &or Me" Fi@o de" 3ombreN. $" +."#.+'+ +* '+#.(9mas -omo si M5uisiera &re-eder"osN) =ar-os 6 '8 J-;. #u-as 2' 28A D0nesis 18 7) (A 72 2'Q26K. 9 215&"#(- 7&")( 9Mdieron vo-es de miedoN J=ateo 1' 26K. M&ensaron 5ue era ;antasmaN J=ar-os 6 ',K. #es a&are-erEa &rimero -omo un &unto obs-uro [PAG. 89] 5ue se movia sobre e" a.uaA "ue.o -omo una ;i.ura 3umana) &ero) en "a obs-ura atm4s;era tem&estuosa) 1 ni soGando 5ue &odrEa ser su SeGor) "o toman &or un es&Eritu. JVCuBn a menudo asE nombramos err4neamente nuestras me@ores miseri-ordias) no s4"o -re10ndo"as distantes) -uando estBn -er-a) sino -re1endo &eor "o me@orWK 8!. Y( $(9< -( 2"-,E&$ 7&")(9=ateo 1 =ar-os dan antes de estas &a"abras a"entadoras) a5u0""a a e""os bien -ono-ida MCon;iadN) o MA"entaosN. 8 . E**($ O ,1$2+#(- #".&'&#*" "- "* '+#.(9sus &rimeros temores a3ora se -onvierten en admira-i4n 1 .o<o. 9 *1",( "* '+#.( **",/ + *+ 2&"##+9Este mi"a.ro adi-iona") &or5ue -omo ta" mani;iestamente se re"ata) se 3a""a en este Evan.e"io s4"o. =as todo "o 5ue se 5uiere de-ir) es 5ue) -omo "a tem&estad ;u0 -a"mada re&entinamente) de modo 5ue e" bar5uito) im&e"ido &or e" &oder se-reto de" SeGor de "a %atura"e<a) se des"i<4 &or "as a.uas tran5ui"as) 1 mientras e""os estaban absortos en admira-i4n &or "o su-edido) sin darse -uenta de su movimiento rB&ido) se hall en e" &uerto) &ara su ma1or sor&resa. 88%7 . JESUS) SEDU$DO POR #AS =U#T$TUDES A CAPER%AU=) #ES FAB#A E% SU S$%ADODA) SOBRE E# PA% DE I$DA9E# EFECTO DE ESTE D$SCURSO E% DOS C#ASES DE D$SC$PU#OS. 88%84. Estos versE-u"os estBn un &o-o -on;usos) debido a" deseo de" evan.e"ista de men-ionar todos "os deta""es) &or &e5ueGos 5ue 3a1an sido) &ara &resentar a" "e-tor "a es-ena tan viva -omo si "a estuviera viviendo. E* )A+ $&,1&"-2"9a" de" mi"a.ro de "os &anes) 1 "a no-3e tormentosaA e" dEa 5ue arribaron a Ca&ernaum. *+ ,"-2" ?1" "$2+'+ )" *+ (2#+ B+#2" )" *+ 7+#9no toda "a mu"titud 5ue 3abEa -omido de" &an) sino so"amente "os 5ue 3abEan &asado "a no-3e en "a -ostaA es de-ir) en "a -osta orienta"A &or5ue se su&one 5ue nos 3emos tras"adado -on JesCs 1 sus dis-E&u"os en e" bar-o) a "a -osta o--identa") a Ca&ernaum. .(7( 5&/ ?1" -( 3+'A+ +**A (2#+ -+5".&**+6 et-.9E" sentido es) 5ue "a .ente 3abEa

observado 5ue un so"o bar-o estaba en "a ribera orienta") a5ue" en 5ue "os dis-E&u"os 3abEan -ru<ado en "a no-3e a "a -osta o--identa") 1 5ue e""os tambi0n notaron 5ue JesCs no 3abEa ido a bordo de a5ue" bar-o) sino 5ue "os dis-E&u"os 3abEan <ar&ado sin 0"

MPeroN) a.re.a e" evan.e"ista en un &ar0ntesis vi.oroso) Motras nave-i""as 3abEan arribado de TiberiasN J5ue estaba sobre "a -osta sudoeste de" "a.oK) -u1os &asa@eros eran &arte de "a mu"titud 5ue 3abia se.uido a JesCs 3asta "a ribera orienta") 1 5ue 3abEan -omido mi"a.rosamenteA estos bar5uitos 3abEan sido atados en a".una &arte Jdi-e e" evan.e"istaK M@unto a" "u.ar donde 3abEan -omido e" &an) des&u0s de 3aber e" SeGor dado .ra-iasN9asE se re;iere a" mi"a.ro ."orioso de "os &anes91 a3ora estos bar-os ;ueron re5uisados &ara ""evar "a .ente nuevamente a "a ribera o--identa". MComo vi4 &ues "a .ente 5ue JesCs no estaba a""E) ni sus dis-E&u"os) entraron e""os en "as nave-i""as) 1 vinieron a Ca&ernaum bus-ando a JesCsN. 85. Y 3+**E-)(*" )" *+ (2#+ B+#2" Jen Ca&ernaumK )&4>#(-*"6 et-.9 asombrada "a .ente de 5ue JesCs estuviera a""E) 1 maravi""ada &or "a manera -4mo "o 3abrEa 3e-3o) 1a ;uera &or mar o &or tierra) 1 cu(ndo 3abrEa ""e.adoA &ues) i.norando de" todo -4mo antes 0" 3abEa -aminado sobre e" mar 1 3abEa ""e.ado -on "os dis-E&u"os 5ue estaban en e" bar-o) no &odEa -om&render -4mo 3abrEa su-edido esto) a menos 5ue 0" 3ubiera via@ado toda "a no-3e so"o) 3abrEa &odido ""e.ar a Ca&ernaum) 1 aun asE) -4mo &udo ""e.ar antes 5ue "a .ente misma. 86. 7" '1$.E&$6 et-.9JesCs no resue"ve "as di;i-u"tades de e""os) ni "es di-e nada a-er-a de -uando -amin4 sobre e" mar) ni si5uiera tiene en -uenta sus &re.untas) sino 5ue a&rove-3a e" momento ;avorab"e &ara de-ir"es -uBn atrevidos) -uBn im&ertinentes 1 su&er;i-ia"es eran sus o&iniones) 1 -uBn ba@os sus deseos. M=e bus-Bis) no &or5ue 3ab0is visto "as seGa"esN9es de-ir) seGa"es sobrenatura"es de una &resen-ia su&erior 1 una -omisi4n divina) Msino &or5ue -omisteis e" &an 1 os 3artasteisN. Des&u0s de esto "es 3ab"a de a5ue" otro Pan) asE -omo a "a mu@er de Samaria "e 3ab"4 de "a otra A.ua J-a&. 'K. PodrEamos su&oner 5ue todo "o 5ue si.ue ;u0 &ronun-iado a" "ado de" -amino) o donde "a .ente "o en-ontr4. Pero &or e" v. (,) entendemos 5ue "a .ente "o en-ontr4 -er-a de "a &uerta de "a sina.o.a)9 M&or5ue era e" dEa en 5ue e""os se -on.re.aban en sus sina.o.asN T#i.3t;ootU91 5ue a" terminar "a reuni4n "e &re.untaron si tenEa a".una &a"abra de e/3orta-i4n &ara e" &ueb"o) 1 5ue 0" tom4 "os dos &anes) e" &an perecedero 1 e" &an vivo, -omo tema de su dis-urso &ro;undo 1 e/traordinario. 87. *+ .1+* "* G&4( )"* 3(7'#"9tomando a5ue" tEtu"o de sE mismo) 5ue si.ni;i-aba su vida en-arnada. ($ )+#E9en e" sentido de" v. (1) a 0ste seGa"4 e" Padre) 5ue es Dios9 mostr4) 1 autenti-4 &ara a5ue" servi-io tras-endente) e" de dar a" mundo e" &an de "a vida eterna) 1 esto en e" -arB-ter de Me" Fi@o de" hombreN. 88%: . HD1> 3+#"7($ B+#+ ?1" ('#"7($ *+$ ('#+$ )" D&($I9obras ta"es -omo "as 5ue Dios a&ruebe. Res&uestas di;erentes &ueden darse a seme@ante &re.unta) se.Cn e" espritu 5ue "a motiva. JI0ase Oseas 6 6Q 8A #u-as 7 12Q1'K. A5uE -ono-iendo nuestro SeGor a a5ue""os -on 5uienes tenEa 5ue tratar) ;ormu"a su res&uesta en -on;ormidad. E$2+ "$ *+ ('#+ )" D&($6 et-.9Esta) "a ;e) estB en e" umbra" de toda obedien-ia a-e&ta) siendo no s4"o e" re5uisito &revio a e""a) sino "a &ro&ia ;uente de e""a9en a5ue" sentido) "a obra de obras) en;Bti-amente Mla obra de DiosN. :!. HD1> $"F+* B1"$ 3+."$ 2C6 et-.9Pero R-4mo &odEan e""os &edir Muna seGa"N) -uando mu-3os de e""os a&enas un dEa antes 3abEan &resen-iado una MseGa"N -omo nun-a 3abEa sido -on-edida a "os 3ombresA -uando des&u0s de &resen-iar"a) -on di;i-u"tad ;ueron -onstreGidos de no 3a-er"o re1A -uando "e 3abEan se.uido de una &arte de" "a.o a "a otraA 1 -uando) en e" &rin-i&io de este mismo dis-urso) 0" "es 3abEa e-3ado en -ara e" 5ue "e bus-aran Mno &or5ue habian visto las se/alesN) sino &or "os &anesS #a verdad &are-e ser 5ue e""os estaban -on;undidos &or "as pretensiones nuevas 5ue nuestro SeGor a-ababa de &resentar. A" &ro&oner 3a-er"o re1) ;u0 -on &ro&4sitos mu1 di;erentes de" de dis&ensar e" &an de vida eternaA 1 -uando 0" &are-Ea e"evar sus &retensiones aun mBs a"to) &resentBndo"as -omo "a M.ran obra de DiosN 5ue e""os -re1esen en l -omo e" Enviado de Dios) e""os vieron mu1 -"aramente 5ue 0" estaba 3a-iendo una demanda mBs a""B de "o 5ue e""os estaban &re&arados &ara -on-eder"e) 1 mBs a""B de "o 5ue se 3abEa 3e-3o antes a 3ombre a".uno. De a3E su &re.unta MR!u0 obrasSN : . N1"$2#($ B+)#"$ .(7&"#(- "* 7+-E6 et-.9 insinuando "a in;erioridad de" mi"a.ro de Cristo) de "os &anes) a "os de =ois0s 5uerEan de-ir MCuando =ois0s re-"amaba "a -on;ian<a de "os &adres) [E" "es di4 &an de" [PAG. 9!] -ie"o a -omer\ no &ara unos mi"es de &ersonas) sino &ara mi""ones) 1 no una so"a ve<) sino diariamente durante su via@e &or e" desiertoN. :86 ::. N( ($ )&/ M(&$>$ B+- )"* .&"*(6 et-.9M%o ;u0 =ois0s 5uien di4 e" manB) 1 aun asE venEa de "os -ie"os in;erioresA Mmas mi 3adre os da e" verdadero panN91 Mdel cieloN. "* B+- )" D&($ "$ +?1"*6 et-.9Este versE-u"o ta" ve< es me@or de@ado en su &ro&ia .rande<a tras&arente9&resentando e" Pan mismo -omo divino, espiritual 1 eterno; su Fuente 1 Sustan-ia esen-ia") Bel .ue descendi del cielo para darlo? JMa5ue""a vida eterna "a -ua" estaba -on e" Padre) 1 nos 3a a&are-idoN) 1 Juan 1 2KA 1 su ob@eto desi.nado) Bel mundo?. :4. S"F(#6 )+-($ $&"7B#" "$2" B+-9 3ab"ando a3ora -on -ierta reveren-ia J-omo en e" v. 2(K) re-ordando ta" ve< "a &er&etuidad de" manB) 1 mu1 seme@antes a "a mu@er samaritana) -uando sus o@os estBn s4"o medio abiertos) MSeGor) dame esta a.uaN) et-. J-a&. ' 1(K. :5. Y( $(9 "* B+- )" 5&)+ 9Desde a5uE e" dis-urso estB todo en la primera persona2 M>oN) M=EN) 5ue o-urre en a".una ;orma u otra) -a"-u"a Stier) treinta 1 -in-o ve-es. E* ?1" + 7A 5&"-"9&ara -onse.uir "o 5ue e" a"ma an3e"a) 1 -omo e" Cni-o manantia" &ara todo su;i-iente 1 ordenado. 3+7'#" O $")9tendrBn satis;a--i4n -ons-iente 1 &ermanente. :6. +1-?1" 7" 3+'>&$ 5&$2(6 -( .#">&$9"o 3abEan visto no meramente en su &resen-ia -or&ora") sino en toda "a ma@estad de su vida) su enseGan<a) sus obras. :76 4!. T()( *( ?1"6 et-.9Este &asa@e -om&rensivo 1 mu1 sub"ime se e/&resa -on una &re-isi4n es&e-ia"mente artEsti-a. #a a;irma-i4n ini-ia" .enera" Jv. 7+K -onsiste en dos miembros J1K MTodo "o 5ue e" Padre me da) vendrB a mEN) 5ue 5uiere de-ir MAun5ue vosotros) -omo os di@e) no ten.Bis ;e en

mE) mi mision en e" mundo no serB de nin.una manera derrotadaA

&or5ue todo "o 5ue e" Padre me da) in;a"ib"emente vendrB a mEN. Obs0rvese) 5ue "o 5ue "e es dado &or e" Padre) estB e/&resado en e" nCmero singular 1 .0nero neutro9"itera"mente) Mtoda -osaNA mientras 5ue "as &ersonas 5ue vienen a 0") son &uestas en e" .0nero masculino 1 nCmero singular, es de-ir) M-ada unoN. #a masa entera, &ara e/&resar"o asE) es donada &or e" Padre a" Fi@o -omo unidad, "a 5ue e" Fi@o desenvue"ve) uno &or uno) en "a e@e-u-i4n de su -ometido. AsE di-e en e" -a&. 1+ 2) M&ara 5ue d0 vida eterna a todos los .ue "e disteN. TBen.e"U. Este ;uturo de indi-ativo MvendrBN e/&resa "a ."oriosa -ertidumbre de e""o estando -om&rometido e" Padre a tener -uidado de 5ue e" donativo no sea una bur"a 3ue-a. J2K M> a" 5ue viene a mE) no "e e-3o ;ueraN. AsE -omo e" anterior ;u0 e" "ado divino, asE 0ste es e" "ado humano de "a misma -osa. Ierdad) 5ue "os MvinientesN J&arti-i&io &resente en e" ori.ina" .rie.oK de "a se.unda -"Busu"a) no son sino "os MdadosN de "a &rimera. Pero si nuestro SeGor 3ubiera di-3o meramente M7uando a.uellos 5ue me 3a1an sido dados de mi Padre) ven.an a mE) 1o "os re-ibir0N) ademBs de ser mu1 insu"sa) "a im&resi4n &rodu-ida 3abrEa sido de" todo di;erente) sonando -omo si no estuvieran en operacin otras leyes, en e" movimiento de "os &e-adores 3a-ia Cristo) e/-e&to "as 5ue son enteramente divinas e inescrutables &ara nosotrosA mientras 5ue) aun5ue 3ab"a de e""o -omo una sub"ime -ertidumbre 5ue "as ne.ativas de "os 3ombres no &ueden ;rustrar) 3ab"a de a5ue""a -ertidumbre -omo 5ue tiene e;e-to s4"o en "os acercamientos voluntarios de "os 3ombres a 0" 1 en "a a-e&ta-i4n de 0" MA" 5ue a mE vieneN) M5uien5uieraN) abriendo "a &uerta de &ar en &ar. S4"o 5ue no es sim&"emente "os MdeseantesN) sino "os verdaderos MvinientesN) "os 5ue 0" no e-3arB ;uera &or5ue "a &a"abra a5uE em&"eada .enera"mente indi-a "a llegada, -omo distinta de "a &a"abra ordinaria) 5ue e/&resa mBs bien e" acto de venir; vease e" -a&. 8 '2) en el griego. T?ebster 1 ?i"Pinson.U M%o e-3ar0 ;uera de ninguna manera?, &ues se usa una ne.ativa dob"e) fuerte, -omo &ara a5uietar "os temores de "os tEmidos J-omo en A&o-a"i&sis 21 2+) &ara 3a-er ;rente a "a &resun-i4n de "os endure-idosK. Siendo) &ues) 0stos "os dos miembros de "a a;irma-ion ini-ia") "o 5ue si.ue tiene &or ;in in-"uir "os dos) M&or5ue 3e des-endido de" -ie"o) no &ara 3a-er mi vo"untadN9&ara desem&eGar un &a&e" inde&endiente9Mmas Jres&e-to a "as dos -osas anteriores) e" "ado di vino 1 e" "ado humano de "a sa"va-i4nK "a vo"untad de" 5ue me envi4N. #o 5ue es esta dob"e vo"untad de" 5ue "e envi4) se nos di-e en se.uida sub"imemente Jvv. 7,) '2K. M> 0staN9en primer "u.ar9Mes "a vo"untad de" 5ue me envi4 !ue todo "o 5ue JMtoda -osaNK me 3a dado Jtiem&o &er;e-to en e" ori.ina"K no &ierda de e""o) sino 5ue "o resu-ite en e" dEa &ostreroN. E" sentido) natura"mente) no es 5ue 0" est0 en-ar.ado de .uardar "os ob@etos a 0" -on;iados en e" estado como los recibi, de suerte 5ue no su;riesen nada en sus manos. Por5ue -omo no eran sino pecadores M&ere-ientesN de "a ;ami"ia de AdBn e" de@ar 5ue Mno se &ierdaN MnadaN de "os ta"es) sino Mresu-itar"os en e" dEa &ostreroN) tiene 5ue envo"ver) primero, Mdar su -arne &or e""osN Jv. (1K) M&ara 5ue no &ere<-an) mas ten.an vida eternaNA 1 entonces, des&u0s de M.uardar"os &ara 5ue no -ai.anN) "evantar su &o"vo dormido en in-orru&-i4n 1 ."oria) 1 &resentar"os) -uer&o 1 a"ma) &er;e-tos 1 enteros) sin 5ue nada ;a"te) a a5ue" 5ue se "os di4) di-iendo MFe a5uE) 1o 1 "os 3i@os 5ue me 3a dado DiosN. Tanto) &ues) en -uanto a "a primera vo"untad de" 5ue "e envi4) e" "ado divino de "a sa"va-i4n de" 3ombre) de "a -ua" -ada eta&a 1 todo movimiento son &ara nosotros ines-rutab"es) mas in;a"ib"emente se.uros. M> 0staN9en e" segundo "u.ar9Mes "a vo"untad de" 5ue me envi4 !ue todo a5ue" 5ue ve a" Fi@o 1 -ree Jo) Mviendo a" Fi@o -reeNK en 0") ten.a vida eterna) 1 1o "e resu-itar0 en e" dEa &ostreroN. Este es e" "ado humano de "a misma -osa -omo en e" versE-u"o anterior) 1 5ue -orres&onde a Ma" 5ue a mE viene) no "e e-3o ;ueraNA 5uiere de-ir) M"o ten.o e/&resamente en -uidado 5ue todo e" 5ue asE ve a" Fi@o de ta" modo -omo &ara -reer en 0") tendrB "a vida eternaA 1) &ara 5ue nada de 0" se &ierda) M1o "e resu-itar0 en e" dEa &ostreroN. I0ase "a nota a-er-a de" v. ('. 4 %46. M1#71#+'+- "-2(-."$ )" >* *($ 41)A($9Mre;un;uGabanN) no a oEdo de nuestro SeGor) mas 0" "o sabia) v. '7. J-a&. 2 2(K. B(#?1" 3+'A+ )&.3(: Y( $(9 "* B+-6 et-.9Perdiendo e" sentido 1 "a ."oria de esto) 1 no teniendo .usto &ara seme@antes sub"imidades) e""os ma-3a-an sobre Me" Pan de" -ie"oN. MR!u0 &uede si.ni;i-ar estoS R%o sabemos todo a-er-a de 0" d4nde) -uBndo 1 de 5ui0n na-i4S > todavEa 0" di-e 5ue des-endi4 de" -ie"oN. 4:6 44. N( 71#71#>&$ "-2#" 5($(2#($. N&-,1-( B1")"6 et-.9M%o os es&ant0is ni tro&e-eis en estos di-3osA &or5ue 3a-e ;a"ta enseGan<a divina &ara -om&render"os) atra--i4n divina &ara someteros a e""osN. 5"-&# + 7A9en e" sentido de" v. 7(. $& "* P+)#" ?1" [PAG. 9 ] 7" "-5&/9es de-ir) e" Padre -omo mi enviador 1 &ara -um&"ir "os &ro&4sitos de mi misi4n. -( *" 2#+4"#"9&or una o&era-i4n interna y efica$; aun5ue &or todos "os medios de "a -onvi--i4n ra-iona") 1 de una manera de" todo -onsonante -on su natura"e<a mora" JCantares 1 'A JeremEas 71 7A Oseas 11 7) 'K. 9 9( *" #"$1.&2+#>6 et-.9 I0ase "a nota a-er-a de" v. ('. 45. E$.#&2( "$2E "- *($ B#(@"2+$9En $saEas (' 17A JeremEas 71 77) 7'A otros &asa@es simi"ares tambi0n 3abrEan estado en "a mente de" SeGor. %uestro SeGor re-urre a "a autoridad de "as Es-rituras &ara a&o1ar este di-3o a&arentemente di;E-i". 2()($ "-$"F+)($ )" D&($9no &or reve"a-i4n e6terna meramente) sino &or "a iluminacin interna, 5ue -orres&onde a "a Matra--i4nN de" v. ''. 2()( +?1"* ?1" (9/9es de-ir) 5ue 3a sido enseGado asE e;i-a<mente &or Dios. 5&"-" + 7A9conabsoluta seguridad, &ero en e" sentido dado arriba de MatraerNA eso es) M-omo nadie &uede venir a mE sino -omo divinamente atraEdo) asE nin.uno atraEdo de esta manera de@arB de venir.N 46. N( ?1" +*,1-( 3+9+ 5&$2( +* P+)#"6 et-.9Para 5ue sus o1entes no -on;undan a5ue" MoEr 1 a&render de" PadreN) a "o 5ue tienen a--eso "os -re1entes &or ense/an$a

divina) -on su &ro&io a--eso inmediato a 0") mete a5uE una e/&"i-a-i4n &arent0ti-aA e/&oniendo) todo "o e/&"E-itamente 5ue &ueden e/&resar"o &a"abras) -uBn tota"mente di;erentes eran "os

dos -asos) 1 5ue Cni-amente 0") 5uien viene Mde DiosN) tiene este a--eso "ibre) inmediato a" Padre. JI0ase e" -a&. 1 18K. 47%5 . E* ?1" .#"" "- 7A6 et-.9I0anse "os -a&s. 7 76A ( 2'. Y( $(9 "* B+- )" 5&)+6 et-.9AsE -omo e" 5ue -ree en mE) tiene vida eterna) asE so1 1o mismo e" sostenimiento eterno de a5ue""a vida. JRe&etido desde e" v. 7(K. 49. V1"$2#($ B+)#"$9de 5uienes 3ab"asteis Jv. 71K A no Bnuestros?, &or "o -ua" insinuarEa 5ue l tena una des-enden-ia su&erior) -on "a -ua" e""os ni soGaban. TBen.e".U .(7&"#(- "* 7+-E O 9 $(71"#2($9re-urriendo a" mismo ar.umento de e""os a-er-a de" manB) -omo una de "as mBs nob"es de "as i"ustra-iones &re&aratorias ordenadas de su &ro&ia misi4n MIuestros &adres) de-Es) -omieron e" manB en e" desiertoA 1 "o de-Es bien) &or5ue e;e-tivamente "o -omieron) &ero ellos est(n muertos; aun a5ue""os -u1os -adBveres -a1eron en e" desierto) -omieron de a5ue" &anA e" Pan de 5ue 3ab"o 1o) viene desde e" -ie"o) "o 5ue no 3i<o e" manB) &ara 5ue) -omiendo de 0" "os 3ombres vivan para siempreN. 5 . Y( $(9 "* B+- 5&5(6 et-.9Entended 5ue es de mE mismo 5ue a3ora 3ab"o -omo e" Pan de" -ie"oA de m si a".uno -ome) vivirB &ara siem&reA 1 Mel pan .ue yo dar, es mi carne, la cual yo dar por la vida del mundoN. A5uE) &or &rimera ve< en este e"evado dis-urso) e" SeGor e/&"E-itamente introdu-e su muerte de sa-ri;i-io9&or5ue s4"o "os ra-iona"istas &ueden dudar esto9 no s4"o -omo "o 5ue "o -onstitu1e a 0" en Pan de vida &ara "os 3ombres) sino -omo a5ue" mismo elemento en l el cual posee la virtud de dar vida. MDesde este &unto no oEmos mBs Jen este dis-ursoK de" MPanNA se de@a esta ;i.ura) 1 "a rea"idad toma su "u.arN. TStier.U #as &a"abras M1o dar0N &ueden -om&ararse -on "as &a"abras de institu-i4n en "a Cena MEsto es mi -uer&o) 5ue &or vosotros es dadoN J#u-as 22 1,K) o en e" re"ato de Pab"o de "a Cena) M&or vosotros es &artidoN J1 Corintios 11 2'K. 58. *($ 41)A($ .(-2"-)A+"-2#" $A9ar.u1endo sobre e" &unto. HC/7( B1")" >$2"6 et-.9 darnos su -arne a -omerS VAbsurdoW 5:%58. S& -( .(7&"#"&$ *+ .+#-" O 9 '"'&"#"&$ $1 $+-,#"6 -( 2"-)#>&$ 5&)+6 et-.9 #a &a"abra mBs dura 5ue 3asta a3ora 3a1a &ronun-iado en sus oEdos. E""os &re.untaron -4mo serEa posible -omer su -arne. E" -ontesta -on .ran so"emnidad MEs indispensable?. Pero aun a5uE e" o1ente &ensador &odrEa 3a""ar a".o 5ue suavi<ara "a dure<a. E" di-e 5ue e""os no s4"o tienen 5ue M-omer su -arneN sino Mbeber su san.reN) "o 5ue no &odrEa sino su.erir "a idea de su muerte, -om&rendida en "a se&ara-i4n de "a -arne de a".uno de su san.re. > -omo 1a 3abEa insinuado 5ue serEa a".o mu1 di;erente de una muerte natural, di-iendo M=i -arne dar0 &or "a vida de" mundoN Jv. (1K) 3abrEa sido bien -"aro a "os o1entes -Bndidos 5ue 0" 5uerEa de-ir a".o su&erior a "a idea tos-a 5ue e/&resaron "os t0rminos mismos. > ademBs) -uando 0" a.re.4 5ue e""os Mno tenEan vida en sE) si no -omEan 1 bebEan asEN) era im&osib"e 5ue e""os -re1esen 5ue 0" 5uerEa de-ir 5ue "a vida temporal 5ue e""os 1a estaban viviendo) de&endEa de si e""os -omEan 1 bebEan) en este sentido tos-o) su -arne 1 san.re. Sin embar.o) todo e" di-3o se.uramente -on;undEa a "os o1entes) 1 sin duda se 5uerEa 5ue ;uese asE. %uestro SeGor "es 3abEa di-3o 5ue) a &esar de todo "o 5ue e""os 3abEan MvistoN en 0") e""os Mno -reEanN Jv. 76K. Para e" -onven-imiento de ellos, &ues) no 3a-e a5uE un es;uer<o su&remoA mas teniendo e" oEdo no s4"o de e""os sino de "os mBs c(ndidos y pensadores en "a -on-urren-ia de "a sina.o.a) 1) -omo e" mi"a.ro de "os &anes 3abEa -ondu-ido a "as o&iniones mBs e/a"tadas de todas a-er-a de su &ersona 1 su misi4n) a&rove-3a de "as mismas di;i-u"tades 1 ob@e-iones de e""os &ara anun-iar) &ara todo e" tiem&o) estas verdades &ro;undEsimas 5ue a5uE se e/&onen) indi;erente a" dis.usto de "as ind4-i"es) 1 a "os &re@ui-ios aun de "os mBs sin-eros) "os -ua"es &are-erEa 5ue su "en.ua@e tenderEa s4"o a a3ondar. #a verdad rea"mente transmitida a5uE no es otra 5ue "a e/&resada en e" v. (1) aun5ue en t0rminos mBs en;Bti-os) de 5ue 0" mismo) en virtud de su muerte de sa-ri;i-io) es "a vida es&iritua" 1 eterna de "os 3ombresA 1 5ue) si "os 3ombres no a&ro&ian &ara sE vo"untariamente esta muerte) en su virtud de sa-ri;i-io) de suerte 5ue ven.a a ser "a misma vida 1 sostenimiento de su 3ombre interior) no tienen e""os nada de vida es&iritua" 1 eterna. %o -omo si su muerte ;uese "a nica -osa de va"or) sino 5ue es "o 5ue da a todo "o demBs en "a &ersona en-arnada) "a vida 1 "a misi4n de Cristo) todo su va"or &ara nosotros los pecadores. 54. E* ?1" .(7" 7& .+#-" O 2&"-" 5&)+6 et-.9E" versE-u"o anterior di-e 5ue si no -omiesen de 0") no tenEan vidaA 0ste aGade positivamente 5ue -ua"5uiera 5ue "o 3i-iese) Mtiene "a vida eternaN. 9 9( *" #"$1.&2+#> "- "* )A+ B($2#"#(9Por cuarta ve< esto se re&ite Jv0anse "os vv. 7,) '2) ''K) mostrando mBs -"aramente 5ue "a Mvida eternaN 5ue ta" 3ombre MtieneN ) no &uede ser i.ua" -on "a vida futura en "a resurre--i4n) de "a -ua" se distin.ue -on -uidado -ada ve<) sino una vida -omuni-ada a.u aba'o inmediatamente -uando se -ree J-a&. 7 76A ( 2') 2(KA 1 dando a la resurreccin del cuerpo como "o 5ue -om&"eta "a reden-i4n del hombre entero, una &rominen-ia 5ue en "a teo"o.Ea -orriente) 3a de temerse 5ue rara ve< "a ten.a. JI0ase Romanos 8 27A 1 Corintios -a&. 1( enteroK. 56. E* ?1" .(7" 7& .+#-" O "- 7A B"#7+-"."6 9 9( "- >*9 AsE -omo nuestra -omida viene a ser in-or&orada -on nuestro ser) asE Cristo 1 "os 5ue -omen su [PAG. 98] -arne 1 beben su san.re) vienen a ser es&iritua"mente una vida, aun5ue personalmente distintos. 57. C(7( 7" "-5&/ "* P+)#" 5&5&"-2"9&ara -omuni-ar su vida &ro&ia. 9 9( 5&5( B(# "* P+)#"9"it. M&or -ausa de" PadreNA siendo una mi vida 1 "a de 0") mas "a mEa) "a de un +i'o, de 5uien es e" ser Mde" PadreN. JI0ase 1 18A ( 26K. +$&7&$7( "* ?1" 7" .(7"6 >* 2+7'&>- 5&5&#E B(# 7A9"it.) M&or -ausa de mEN. De modo 5ue) siendo de una vida espiritual -on 0") MCristo es "a -abe<a de todo var4n Y 1 Dios es "a -abe<a de CristoN. J1 Corintios 11 7A 7 27K. 58. E$2" "$ "* B+-6 et-.9una es&e-ie de resumen de todo e" dis-urso) sobre e" -ua" baste esta so"a observa-i4n mBs 5ue) asE -omo nuestro SeGor) en ve< de suavi<ar sus sub"imidades ;i.uradas) o &oner"as en ;raseo"o.Ea -"ara) de@a estas .randes verdades de su

&ersona 1 misi4n) 1 nuestra &arti-i&a-i4n de 0" 1 de e""a) envestidas en estas ;ormas ."oriosas de "en.ua@e) asE -uando tratamos

de "ibrar "a verdad de estas ;i.uras) aun5ue son ;i.uras) e""a se escapa de nosotros) -omo e" a.ua) -uando se rom&e e" vaso) 1 nuestra sabidurEa -onsiste en e"evar nuestro &ro&io es&Eritu) 1 a;inar nuestro oEdo) a "os modos de e/&resi4n es-o.idos &or nuestro SeGor. JDeberEa a.re.arse 5ue) aun5ue este dis-urso no tiene nada 5ue ver -on "a Ordenan<a de "a Cena -onmemorativa) "a Ordenan<a tiene todo 5ue ver -on este dis-urso) -omo "a incorporacin visible de estas ;i.uras) 1) a" &arti-i&ante -re1ente) una &arti-i&a-i4n real 1 mBs viva 5ue a;e-ta su -arne 1 san.re) 1 a"imento &or e""os de "a vida es&iritua" 1 eterna) a5uE en "a tierraK. 59. E$2+$ .($+$ )&4( "- *+ $&-+,(,+9"o 5ue &are-e da a entender 5ue "o 5ue si.ue) su-edi4 des&u0s 5ue se 3abEa "evantado "a asamb"ea. 6!%65. 71.3($ )" $1$ )&$.AB1*($9Sus se.uidores mu1 -onstantes) aun5ue un -Er-u"o menos Entimo de e""os. D1#+ "$ "$2+ B+*+'#+9no sim&"emente Bs&era) sino insu;rib"e) -omo 5uiere de-ir "a &a"abra mu-3as ve-es en e" Anti.uo Testamento. H?1&>- *+ B1")" (A#I9someterse a es-u-3ar"a. HE$2( ($ "$.+-)+*&=+I HP1"$ ?1>6 $& et-.9MSi tro&e<asteis sobre "o 5ue he dicho, R-4mo so&ortar0is "o 5ue di.o ahoraEN %o 5ue su as-ensi4n misma "es ;uera o-asi4n &ara tro&e<ar mBs 5ue su muerte) sino 5ue des&u0s de retro-eder ante "a mencin de "a una) e""os no estarEan en estado de mente -omo &ara a-e&tar "a otra. 6:. *+ .+#-" -+)+ +B#(5".3+9=u-3o de su dis-urso ;u0 acerca de M"a -arneNA &ero "a -arne misma) "a mera -arne) no &odEa a&rove-3ar nada) menos todavEa dar vida) "a 5ue s4"o e" Es&Eritu Santo -omuni-a a" a"ma. *+$ B+*+'#+$ ?1" 9( ($ 3" 3+'*+)(6 $(- "$BA#&216 9 $(- 5&)+9todo e" &eso de" dis-urso es Bespritu?, no "a mera -arne) 1 "a Bvida? en su sentido mBs a"to) no en e" mBs ba@o) 1 "as &a"abras 5ue 3e em&"eado) 3an de inter&retarse s4"o en a5ue" sentido. 64. M+$ 3+9 +*,1-($ )" 5($(2#($6 et-. 9MPero &o-o im&orta &ara a".unos de vosotros en 5u0 sentido 3ab"o) &or5ue no -re0isN. Esto ;u0 di-3o) a.re.a e" evan.e"ista) no s4"o de "os de" -Er-u"o e/terior) sino de "os de" -Er-u"o mBs Entimo de sus dis-E&u"osA &or5ue 0" -ono-Ea a" traidor) aun5ue todavEa no era momento &ara e/&oner"o. 65. P(# "$( ($ 3" )&.3(6 et-.9MEso es &or 5u0 os 3ab"0 de "a ne-esidad de "a enseGan<a divina) a "a -ua" a".unos de vosotros sois e/traGosN. $& -( *" @1"#" )+)( )"* P+)#"9mostrando -"aramente 5ue &or "a Matra--i4nN Jv. ''K de" Padre) se 5uerEa de-ir una o&era-i4n interna 1 efica$, &or5ue a" re-ordar e" di-3o a5uE) 0" di-e) 5ue tiene 5ue ser Mdado a" 3ombre venirN a Cristo. 66%7 . D"$)" "$2(6 et-.9o) a -onse-uen-ia de esto. A5ue""as C"timas &a"abras de nuestro SeGor &are-Ean dar"es e" .o"&e de .ra-iaA e""os no &odEan so&ortar mBs. 9+ -( +-)+'+- .(- >*9=u-3os via@es) ta" ve<) 3abrEan 3e-3o -on 0") &ero a3ora "o abandonaron &ara siem&re. 67. + *($ )(."9"a &rimera ve< 5ue e""os son men-ionados en este evan.e"io. HD1"#>&$ 5($(2#($ &#($ 2+7'&>-I9VSC&"i-a enterne-edoraW Evidentemente Cristo senta 5ue desertasen aun a5ue""os miserab"es 5ue no &odEan so&ortar sus &a"abrasA 1 viendo un desorden aun de" trigo &or "a vio"en-ia de" viento 5ue se ""ev4 "a pa'a Jmas no mostrBndose todavEa visib"emente) &ero abierto a sus o@os de ;ue.oK) 0" 5uerEa destruir"o en .0rmen &or esta &re.unta dire-ta. 68. #"$B(-)&/*" S&7/- P")#(9-u1o atrevimiento en este -aso ;u0 nob"e) 1 a" es&Eritu do"orido de su SeGor) sin duda) .rato. S"F(#6 H+ ?1&>- &#"7($I9M%o &odemos ne.ar 5ue nosotros nos 3emos asustado) "o mismo 5ue a5u0""os) 1 viendo 5ue tantos se iban) 5uienes &ensBbamos 3abrEan sido retenidos &or una enseGan<a menos di;E-i" de -om&render) nuestro a.uante 3a sido &robado severamente) ni 3emos &odido evitar "a &re.unta de si 3emos de se.uir a "os demBs) 1 abandonar "a -arrera. Pero -uando se ""e.4 a esto) nuestra "u< vo"vi4) 1 nuestro -ora<4n ;u0 ase.urado nuevamente. Por5ue en e" momento 5ue &ensamos irnos) se nos &resent4 a5ue""a &re.unta es&antosa MRA 5ui0n iremosSN RA" ;orma"ismo muerto 1 a "as tradi-iones miserab"es de "os an-ianosS RA "os mu-3os dioses 1 seGores de" &a.anismo 5ue nos rodeaS o Ra "a in-redu"idad 3ue-aS %o) SeGor) estamos en -a""e@4n sin sa"ida. &.ullos no tienen nada de a5ue""a MI$DA ETER%AN 5ue o;re-ernos) de "a -ua" tC estabas 3ab"ando) en &a"abras ri-as 1 en-antadoras -omo tambi0n en &a"abras &erturbadoras a "a sabidurEa 3umana. A5ue""a vida no &uede ;a"tarnosA a5ue""a vida 3emos a&rendido a an3e"ar -omo una ne-esidad de "a natura"e<a mBs &ro;unda 5ue tC 3as des&ertado en nosotros Mlas palabras de a5ue""a vida eternaN J"a autoridad a revelarla 1 e" &oder de -on;erir"aK tC tienes Por "o tanto nos 5uedaremos -onti.o9tenemos 5ue 5uedarnos -onti.o.N 69. Y -($(2#($ .#""7($6 et-.9JI0ase "a nota a-er-a de =ateo 16 16K. Pare-e 5ue Pedro 3abEa a.re.ado esto) no meramente9es &robab"e 5ue no tanto9-omo una se.uridad a su *e/or de "a ;e de su -ora<4n en 0") -omo &ara e" &ro&4sito de ;orta"e-erse a si mismo 1 a sus 3ermanos ;ie"es -ontra a5ue" retroceso ante "os di-3os duros de su SeGor) -ontra "os -ua"es estaba "u-3ando 0" en a5ue" momento. Fa1 momentos -uando es &robada "a ;e de uno 3asta "o C"timo) &arti-u"armente &or di;i-u"tades es&e-u"ativasA enton-es e" o@o es&iritua" "o ve todo -on;uso) 1 &are-e 5ue toda "a verdad se a"e@a de nosotros. En ta"es momentos) un -"aro entendimiento de 5ue abandonar "a ;e de Cristo es e" 3a-er frente a la desolacin vaca, a la ruina y a la muerte; 1 a" rea--ionar -ontra esto) e" &oder re-urrir) no sim&"emente a principios primarios 1 a bases firmes, sino a "a e6periencia personal de un SeGor vivo en 5uien estB envue"ta toda verdad) 1 3e-3o -arne &ara nuestro &ro&io bene;i-io) esto es un a"ivio inde-ib"e. Bus-ando re;u.io ba@o a5ue""a a"a bendita) 3asta 3a""arnos nuevamente -a&a-es &ara "u-3ar -on "as -uestiones 5ue nos -on;undEan) ;ina"mente o 3a""amos nuestro -amino &or entre e""as) o "o.rarnos [PAG. 9:] .rarnos una satis;a--i4n tran5ui"a en e" des-ubrimiento de 5ue e""as estBn ;uera de" "Emite de "os temores a-tua"es. 7!. HN( 3" "$.(,&)( 9( O 9 1-( )" 5($(2#($ "$ )&+'*(I9MBien di-3o) Sim4n Bar@onBs) &ero a5ue" MnosotrosN no abar-a un -Er-u"o tan am&"io -omo tC en "a sen-i""e< de tu -ora<4n -reEsteA &or5ue) aun5ue os 3e es-o.ido do-e) uno de

0stos es un Mdiab"oN Je" tem&"o) e" instrumento de a5ue" ma"vadoK.

CAPITULO 7 V"#$. %5:. CR$STO E% #A F$ESTA DE #OS TABER%ACU#OS. 6 8. Y B+$+)+$ "$2+$ .($+$Jes de-ir) todo "o 5ue estB re"atado desde e" -a&. ( 18. +-)+'+ 0"$C$ "- G+*&*"+9-ontinuando sus "abores a""E) en ve< de ir a Judea) -omo se 3abrEa &ensado. B#(.1#+'+- 7+2+#*"6 et-.9re;iri0ndose a" -a&. ( 18. 3or esto parece .ue nuestro *e/or no asisti a la 3ascua mencionada en el cap. 6 ') siendo "a ter-era des&u0s 5ue em&e<4 su ministerio) si "a ;iesta men-ionada en e" -a&. ( 1) era una Pas-ua. @&"$2+ O )" *($ 2+'"#-E.1*($9Esta era "a C"tima de "as tres ;iestas anua"es) -e"ebrada e" dEa 1( de" s0&timo mes JSe&tiembreK. I0ase #evEti-o 27 77) et-.A Deuteronomio 16 17) et-A %e3emEas 8 1'Q18. :%5. )&4>#(-*" $1$ 3"#7+-($9I0ase "a nota a-er-a de =ateo 17 ('Q(6. PE$+2" )" +?1A6 9 5"2" + 01)"+6 et-.9En e" v. ( este di-3o se atribu1e a su incredulidad. Pero -omo e""os estaban en e" Ma&osento a"toN entre "os -iento veinte dis-E&u"os 5ue es&eraban e" des-enso de" Es&Eritu Santo des&u0s de "a as-ensi4n de" SeGor JFe-3os 1 1'K) &are-e 5ue e""os 3abEan &erdido sus &re@ui-ios) ta" ve< des&u0s de "a resurre--i4n. En e;e-to a5uE) su "en.ua@e es mBs bien e" de ;uerte &re@ui-io 1 sos&e-3a Jta" -omo mani;iestan &arientes -er-anos) aun "os me@ores de e""os) demasiado ;re-uentemente en ta"es -asosK 5ue de in-redu"idad. > 3ubo ta" ve< tambi0n un tinte de vanidad en ello. MEn Judea tienes mu-3os dis-E&u"osA a5uE en Da"i"ea te estBn de@ando rB&idamenteA no es &ro&io de uno 5ue tiene "as &retensiones 5ue tienes tC) demorar mu-3o a5uE) "e@os de "a -iudad de nuestras so"munidades) donde se.uramente e" reino de nuestro Padre David 3a de ser "evantadoA bus-ando) -omo tC) ser -ono-ido abiertamente esos mi"a.ros tu1os no deberEan ser "imitados a este rin-4n) sino e/3ibidos en "a -a&ita" &ara "a ins&e--i4n de" mundo.N JI0ase Sa"mo 6, 8 MFe sido e/traGado de mis 3ermanos) 1 e/traGo a los hi'os de mi madreNK. 6% !. M& 2&"7B( +1- -( 3+ 5"-&)(9es de-ir) &ara Mmostrarse a" mundoN. 51"$2#( 2&"7B( $&(7B#" "$2E B#"$2(6 et-.9MPo-o im&orta -uBndo subBis vosotros) &or5ue no ten0is .randes &"anes en "a vida) 1 nada de&ende de "os movimientos vuestros. Conmi.o es distinto de todo movimiento mEo de&ende "o 5ue vosotros no sab0is E" mundo no tiene -ontienda -on vosotros) &or5ue no dBis nin.Cn testimonio -ontra 0") 1 asE no atra0is sobre vosotros nada de su iraA &ero 1o esto1 a5uE &ara "evantar mi vo< -ontra su 3i&o-resEa) 1 &ara denun-iar sus abomina-ionesA &or esto e" mundo no &uede a.uantarme a mE) 1 un &aso en ;a"so &odrEa &re-i&itar su ;uria sobre "a -abe<a de "a IE-tima antes de tiem&o. $dos) &ues) a "a ;iesta) -uando os .usteA 1o se.uir0 en e" momento o&ortuno) &ero Mmi tiem&o todavEa no se 3a -um&"idoN. !. "-2(-."$ >* 2+7'&>- $1'&/ O -( 7+-&@&"$2+7"-2"9no Men "a -aravanaN. T=e1er.U JI0ase "a nota a-er-a de #u-as 2 ''K. $&-( .(7( "- $".#"2(9mBs bien) Mde manera se-retaNA ta" ve< &or otra ruta) 1 en ;orma de no ""amar "a aten-i4n. % :. '1$.E'+-*" *($ 01)A($9 "as autoridades) 1 no -on ;ines buenos. RD4nde estB 0"S %o 3a estado en Jerusa"0n ta" ve< &or un aGo 1 medio. ,#+-)" 71#71**(9M<umbidoN. "-2#" *+ ,"-2" 9M"as mu"titudesNA M"a e/&resi4n natura" de es-ritor @udEo) indi-ando e" estado a"borotado de Jerusa"0n en esta ;iestaN. T?ebster 1 ?i"Pinson.U B1"-( "$ O N(6 "-,+F+6 et-.9dos o&iniones -ontrarias de sus &retensiones de 5ue eran 3onradas 1 de 5ue eran una falsedad. -&-,1-( 3+'*+'+ +'&"#2+7"-2" )" >*9es de-ir) a ;avor de 0") M&or miedo de "os @udEosN .obernantes. 46 5. +* 7")&( )" *+ @&"$2+9e" dEa -uarto o 5uinto de "os o-3o durante "os -ua"es duraba. $1'&/ 0"$C$ +* 2"7B*(6 9 "-$"F+'+9#a &a"abra indi-a ense/an$a formal y continua, -omo distin.uida de meros di-3os -asua"es. Esta ;u0 &robab"emente "a &rimera ve< 5ue "o 3i<o asE en Jerusa"0n. Es&er4 3asta 5ue "a ;iesta estaba -asi &ara terminar) &ara de@ar 5ue se -a"mase "a a.ita-i4n a-er-a de 0") 1 entrando a "a -iudad ines&eradamente) em&e<4 su MenseGan<aN en e" tem&"o) 1 -re4 -ierto asombro) antes 5ue "a ira de "os .obernantes &udiera destruir"o. HC/7( $+'" >$2" *"2#+$9instru--i4n. JFe-3os 26 2'K. -( 3+'&"-)( +B#"-)&)(I9en a".una es-ue"a rabEni-a) -omo Pab"o ba@o Dama"ie". Estos .obernantes sabEan mu1 bien 5ue 0" nun-a 3abEa estudiado ba@o maestro 3umano un dato im&ortante en -ontra de "as tentativas anti.uas 1 modernas de tra<ar "a sabidurEa de nuestro SeGor 3asta ;uentes 3umanas. T=e1er.U Probab"emente su enseGan<a en esta o-asi4n era e6positiva, mani;estando a5ue""a ;a-u"tad 1 &ro;undidad in-om&arab"es 5ue en e" Serm4n de" =onte 3abEan -ausado e" asombro de todos. 6% 8. M& )(.2#&-+ -( "$ 7A+6 et-.9es de-ir) de mE mismo) sin autori<a-i4n. E* ?1" ?1&$&"#" 3+."# $1 5(*1-2+)9dis&uesto a 3a-er"a. .(-(."#E6 $& O )" D&($ O )" 7A 7&$7(9de arriba) o desde aba@oA si es do-trina divina o si es un en.aGo mEo. Este es un &rin-i&io de inmensa im&ortan-ia) mostrando de "a una &arte) 5ue "a sinceridad de deseo de agradar a 0ios es la gran entrada a la lu$ sobre todas las cuestiones .ue vitalmente afectan los intereses eternos de alguno; de "a otra &arte) 5ue "a falta de sta, sea &er-ibida o no) es la causa principal de la infidelidad en medio de la lu$ de la religin revelada. $1 B#(B&+ ,*(#&+ '1$.+6 et-.9I0ase "a nota a-er-a de" -a&. ( '1Q''. 96 8!. HN( ($ )&/ M(&$>$6 et-.95uiere de-ir MA" o&oneros a mE) ;in.Es -e"o &or =ois0s) mas a" es&Eritu 1 a" &ro&4sito de "a "e1 5ue 0" di4) sois e/traGos tota"mente) 1 tratando de matarme) sois enemi.os de a5ue""a "e1N. R"$B(-)&/ *+ ,"-2"6 9 )&4(: D"7(-&( 2&"-"$: H?1&>- 2" B#(.1#+ 7+2+#I9Esto ;u0 di-3o &or M"a mu"titudN) 5uien 3asta a3ora no tenEa sentimiento ma"o &ara JesCs) 1 5ue i.noraba "a -ons&ira-i4n) -omo bien sabEa e" SeGor) -ontra e". 8 %84. U-+ ('#+ 3&."6 et-.9%o

3a-iendo -aso de" -"amor &o&u"ar) &ues estaban a""E "os 5ue sabEan bastante bien "o 5ue 0" 5uerEa de-ir) 0" re-uerda "a -ura-i4n de" 3ombre invB"ido) 1 "a ;uria 3omi-ida 5ue 3abEa des&ertado J-a&. ( ,) 16) 18K. Puede &are-er e/traGo 5ue se re;iriera a un 3e-3o de 3a-Ea aGo 1 medio) -omo si ;uese re-i0n e;e-tuado. Pero su tentativa a-tua" de Mmatar"eN) sus-it4 de

nuevo toda "a es-ena) no s4"o a 0") sino sin duda a "os otros. tambi0n) si en e;e-to "o 3ubieran o"vidado @amBsA 1 [PAG. 94] &or esta re;eren-ia atrevida a 0") e/&oniendo "a 3i&o-resEa 1 "os &"anes ;unestos de e""os) 0" di4 a su &osi-i4n .ran ;uer<a mora". M(&$>$ ($ )&/ *+ .&#.1-.&$&/-6 et-.9Aun5ue traba@o servi" ;u0 &ro3ibido en e" sBbado) "a -ir-un-isi4n de varones en ese dEa J5ue era traba@o servi"K no ;u0 -ontada -omo vio"a-i4n de "a "e1. RCuBnto menos ;a"ta deberEa 3a""arse en uno 5ue 3abEa M3e-3o sano todo un 3ombreN en e" sBbadoS V!u0 testimonio a "a rea"idad de" mi"a.ro) &ues nadie se atrevi4 a 3a-er ;rente a" desa;EoW N( 41=,1>&$6 et-.9M!ue se suba &or en-ima de "a letra a" espritu de "a "e1N. 85%87. 1-($ )" *($ )" 0"#1$+*"79"os -iudadanos) 5uienes) -ono-iendo e" &ro&4sito) ;ormado 3a-Ea tiem&o) de "os .obernantes) de matar a JesCs) se asombraban de 5ue a3ora "e &ermitiesen enseGar abiertamente. H$& 3+'#E- "-2"-)&)( 5"#)+)"#+7"-2" *($ B#A-.&B"$6 et-.9RFan re-ibido e""os a".una "u< nueva a ;avor de sus &retensionesS M+$ >$2"6 $+'"7($ )" )/-)" "$9 Esto &are-e re;erirse a a".una o&ini4n -orriente de 5ue e" ori.en de" =esEas serEa misterioso Jno del todo e5uivo-adaK) de "a -ua" e""os -on-"uEan 5ue JesCs no &odrEa ser 0") &ues e""os "o sabEan todo en -uanto a su ;ami"ia en %a<aret3. 886 89. .*+7+'+ 0"$C$9en un tono mBs ;uerte 1 esti"o de dar testimonio mBs so"emne 5ue de -ostumbre. + 7A 7" .(-(.>&$6 9 $+'>&$6 et-.9MSEA -ono-0is tanto a mE 1 mi &arente<-o "o-a"N) 1 sin embar.o) Mno 3e venido de mE mismoN. "* ?1" 7" "-5&/ "$ 5"#)+)"#(9Probab"emente e" sentido es ME" 5ue me envi4 a mE) es e" Cni-o enviador rea" de -ua"5uiera.N :!%:8. B#(.1#+'+- B#"-)"#*"< 7+$ -&-,1-( B1$( "- >* 7+-(9su incapacidad siendo i.ua" a su malignidad. E* C#&$2(6 .1+-)( 5&-&"#"6 H3+#E 7E$ $"F+*"$6 et-.95uiere de-ir MSi 0ste no es e" Cristo) R5u0 &odrB 3a-er Cristo) -uando ven.a) 5ue no 3a1a sido anti-i&ado 1 e-"i&sado &or este 3ombreSN Este ;u0 evidentemente e" "en.ua@e de &ersonas ami.as) re&rimidas &or sus &rEn-i&es ma"i.nos) in-a&a-es de -a""arse de" todo. (9"#(- O ?1" 71#71#+'+95ue murmu""os a este e;e-to 3abEa entre e" &ueb"o) 1 -reEan 5ue era tiem&o &ara 3a-er"e -a""ar a JesCs) si a 0" no "e ;uera &ermitido ""evarse -onsi.o a toda "a mu"titud. ::6 :4. A1- 1- B(.( )" 2&"7B(6 et-.9 MIuestro deseo de des3a-eros de mE) serB -um&"ido demasiado &ronto &ara vuestro bien. FarB &o-o todavEa) 1 nos se&araremos &ara siem&reA &or5ue a donde 1o vo1) vosotros no &odr0is se.uir) ni tam&o-o) aun -uando a" ;in bus-ar0is a 5uien a3ora des&re-iBis) no &odr0is 3a""ar"oN9no re;iri0ndose a ""amadas &eniten-ia"es) sino a .ritos &uramente e.oEstas en tiem&o de "a deses&era-i4n de e""os. :56 :6. HA)/-)" $" 3+ )" &#6 et-.9%o &ueden -om&render"o) &ero &are-e 5ue estBn asombrados &or "a so"emne .rande<a de su adverten-ia. E") sin embar.o) no 3a-e -uenta de su &re.unta. :7%:9. "* B($2#"# )A+ ,#+-)" )" *+ @&"$2+9e" o-tavo dEa J#evEti-o 27 7,K. Era e" sBbado) e" C"timo dEa ;estivo de" aGo) 1 distin.uido &or -eremonias notab"es. ME" -arB-ter .o<oso en .enera" de esta ;iesta &rorrum&Ea e" C"timo dEa en re.o-i@os ruidosos) &arti-u"armente en e" momento so"emne) -uando e" sa-erdote) -omo era 3e-3o todos "os dEas de "a ;iesta) traEa en vaso de oro a.ua de" manantia" de Si"o0) 5ue brotaba ba@o "a montaGa de" tem&"o) 1 so"emnemente "a vertEa sobre e" a"tar. Enton-es eran -antadas "as &a"abras de $saEas 12 7 *acaris agua con go$o de las fuentes de la saludN) 1 asE "a re;eren-ia simb4"i-a de este a-to) intimada en e" v. 7,) ;u0 e/&resadaN. TO"s3ausen.U Tan e/tBti-o era e" .o<o -on 5ue se e;e-tuaba esta -eremonia) a-om&aGada &or e" son de trom&etas) 5ue se so"Ea de-ir 5ue 5uien no 3abEa visto esto) nun-a 3abEa visto nada de re.o-i@osN. T#i.3t;oot.U En esta o-asi4n es&e-ia") &ues) 0" 1a 3abEa atraEdo sobre sE "as miradas de todos &or su &oder sobrenatura" 1 su enseGan<a in-om&arab"e) MJesCs se &onEa en &ieN) &robab"emente en a".Cn sitio e"evado) M1 -"amabaN) -omo si 3i-iera &ro-"ama-i4n a oEdos de todo e" &ueb"o B*i alguno tiene sed, venga a m y beba? V!u0 o;re-imientoW #os deseos mBs ardientes de" es&Eritu 3umano se e/&resan a5uE) -omo en e" Anti.uo Testamento) ba@o "a ;i.ura de MsedN) 1 "a satis;a--i4n eterna de a5ue""os deseos de MbeberN. A "a mu@er de Samaria 0" 3abEa di-3o -asi "a misma -osa) 1 en "os mismos t0rminos) Juan ' 17) 1'. Pero "o 5ue a e""a ;u0 de-"arado -omo un hecho &ara e""a) a5uE se -onvierte en proclamacin mundia"A 1 mientras 5ue a""B) "a d(diva &or 0" de" a.ua viva es "a idea mBs &rominente) en -ontraste -on "a va-i"a-i4n de e""a en dar"e a 0" e" a.ua &ere-edera de" &o<o de Ja-ob) a5uE se da "a &rominen-ia a "a 3ersona de Cristo -omo "a ;uente de toda satis;a--i4n. En Da"i"ea 3abEa invitado JesCs a todos "os Mtraba@ados 1 -ar.adosN de "a ;ami"ia 3umana a re;u.iarse ba@o sus a"as) donde 3a""arEan Mdes-ansoN J=ateo 11 28K) "o 5ue es "a misma &ro;unda ne-esidad 1 e" mismo du"-e a"ivio de e""a) ba@o otra ;i.ura i.ua"mente .rata. En "a sina.o.a de Ca&ernaum) J-a&. 6K 0" se 3abEa anun-iado) en di;erentes ;ormas) -omo Me" Pan de vidaN) -omo tambi0n -a&a< 1 autori<ado &ara a&"a-ar e" M3ambreN 1 a&a.ar "a MsedN de todos "os 5ue "e &idiesen. A5uE no 3a1) ni &uede 3aber) nada mBs 5ue a5ue""o. Pero "o 5ue en todas a5ue""as o-asiones ;u0 &ronun-iado en &rivado) o diri.ido a una asamb"ea &rovin-ia") a5uE se 3a-e sonar en "as -a""es de "a .ran metr4&o"is re"i.iosa) 1 en "en.ua@e de insu&erab"e ma@estad) sen-i""e< 1 .ra-ia. No es sino la antigua proclamacin de %ehov( .ue ahora suena por todos los (mbitos de la carne humana2 MA todos "os sedientos Ienid a "as a.uasN. J$saEas (( 1K. A "a "u< de esto) no tenemos sino dos a"ternativas de-ir -omo Cai;Bs MEs -u"&ado de muerteN) o -aer de"ante de 0" &ara -"amar -on TomBs MVSeGor mEo) 1 Dios mEoWN :8. .(7( )&." *+ E$.#&21#+9Estas &a"abras &ertene-en a "o 5ue si.ue M-omo di-e "a Es-ritura) rEos de a.ua viva -orrerBn de su vientreN) et-.) re;iri0ndose no a a".Cn &asa@e &arti-u"ar) sino a a5ue""os -omo $saEas (8 11A Joe" 7 18A Ha-arEas 1' 8A E<e5uie" '+ 1Q12A en "a ma1orEa de "os -ua"es "a idea es "a de a.uas 5ue sa"en deba@o de" tem&"o) a "a -ua" e" Senor se -om&ara 1 "os 5ue en 0"

-reen. )" $1 5&"-2#"9es de-ir) de su 3ombre interior) su a"ma) -omo en Proverbios 22 2+. #A($ )" +,1+ 5&5+9I0ase "a nota a-er-a de" -a&. ' 17) 1'. Se re;iere &rimeramente a "a

copiosidad, mas tambi0n indire-tamente a "a difusin, de esta a.ua viva &ara bien de otros. :9. "$2( )&4( )"* E$BA#&219 !uien) &or su o&era-i4n &ersona" dire-ta) abre esta ;uente de a.uas vivas en e" es&Eritu 3umano J-a&. 7 6K) 1 &or su &resen-ia en e" a"ma renovada ase.ura una corriente permanente de e""as. 3+'A+- )" #".&'&# *($ ?1" .#"9"$"- "- >*9 AsE -omo e" Es&Eritu Santo) en "a reden-i4n de" 3ombre) estB enteramente al servicio de 7risto, -omo su a.ente) asE s4"o estando en cone6in con 7risto por la fe a".uno Mre-ibeN a" Es&Eritu. B1"$ +1- -( 3+'A+ [PAG. 95] 5"-&)( "* E$BA#&21 S+-2(9JDi-e e" ori.ina" M&ues todavEa e" Es&Eritu no eraN. %ota de" Trad.KA sin duda 3abrB 5ue su&"ir MvenidoN o MdadoN &ara -om&"etar e" sentido. En e" -a&. 16 +) se re&resenta a" Es&Eritu Santo no s4"o -omo d(diva de 7risto, sino una dBdiva "a -omuni-a-i4n de "a -ua" de&endEa de "a &artida de Cristo a "a &resen-ia de" Padre. A3ora) &ues) -omo Cristo todavEa no se 3abEa ido) asE e" Es&Eritu Santo todavEa no era dado, o no 3abEa venido. 0"$C$ -( "$2+'+ +C- ,*(#&@&.+)(9"a &a"abra M."ori;i-adoN se usa a5uE avisadamente) &ara enseGar a" "e-tor no s4"o 5ue "a partida de Cristo a" Padre era indispensable &ara enviar e" Es&Eritu Santo) sino 5ue este don i"ustre) dire-to de "as manos de" Sa"vador as-endido) era una intima-i4n de Dios a" mundo de 5ue a5ue" a 5uien e" mundo 3abEa re-3a<ado) -ru-i;i-ado 1 muerto) era Msu es-o.ido) en 5uien su a"ma toma -ontentamientoN) 1 5ue era &or 3erir a5ue""a Ro-a 5ue "as a.uas de" Es&Eritu) a" -ua" "a $."esia estaba es&erando) 1 -on &om&a estaba &ro-"amando su e/&e-tativa en "a ;iesta de tabernB-u"os) 3abEan de &rorrum&ir sobre un mundo sediento. 4!%4:. +*,1-($ O (9"-)( "$2" )&.3(6 )".A+-: V"#)+)"#+7"-2"6 et-.9#a Cni-a maravi""a es 5ue no "o 3ubiesen di-3o todos. MEm&ero "os sentidos de e""os se embotaronN. O2#($ )".A+-: E$2" "$ "* C#&$2(9I0ase "a nota a-er-a de" -a&. 1 21. HD" G+*&*"+ 3+ )" 5"-&# "* C#&$2(I HN( )&." *+ E$.#&21#+6 ?1" )" *+ $&7&"-2" )" D+5&) O )" B"23*"'"76 et-.9A-e&tamos este testimonio es&ontBneo de nuestro Sa"vador) des-endiente de David 1 na-ido en Bet3"e3em. Si 3ubiesen 3e-3o "a inda.a-i4n 5ue e" -aso re-"amaba) "os 5ue 3i-ieron "a &re.unta) 3abrEan sabido 5ue JesCs Mvino de Da"i"eaN 1 Mde Bet3"e3emN tambi0n) i.ua"mente en -um&"imiento de "a &ro;e-Ea. J=ateo 2 27A ' 17Q16K. 44%49. ?1"#A+- B#"-)"#*"< 7+$6 et-.9I0ase "a nota a-er-a de" v. 72. *($ 7&-&$2#&*"$ 5&-&"#(-9enviados &ara 5ue "e &rendiesen) v. 72. HP(# ?1> -( *" 2#+4A$2"&$I9 ansiando 1a tomar a su IE-tima) 1 -re1endo 5ue serEa -osa ;B-i" &render 1 traer"o. N1-.+ 3+ 3+'*+)( 3(7'#" +$A .(7( "$2" 3(7'#"9V%ob"e testimonio de 3ombres sen-i""osW Ta" ve< eran e/traGos a" intento &ro;undo de "a enseGan<a de Cristo) &ero 3abEa en e""a a".o 5ue &or su .rande<a misteriosa 1 su &ure<a 1 .ra-ia trans&arentes) "os tenEa en-antados. Sin duda era de Dios e" 5ue e""os se sintiesen asE) a ;in de 5ue su bra<o 5uedara &ara"i<ado) &ues "a 3ora de Cristo aun no 3abEa ""e.adoA &ero 3asta en "a enseGan<a 3umana 3a sido sentido a".unas ve-es un &oder divino) de suerte 5ue 3ombres venidos &ara matar a "os siervos de Dios J&or e@em&"o) Row"and Fi""K 3an -on;esado 5ue -om&"etamente ;ueron &rivados de sus ;uer<as. 47. HE$2E&$ 2+7'&>- 5($(2#($ "-,+F+)($I9En sus &ro&ios sirvientes esto &are-Ea into"erab"e. HG+ .#"&)( "- >* +*,1-( )" *($ B#A-.&B"$6 ( )" *($ F+#&$"($I9M=u-3os de e""osN -re1eron en 0") %i-odemo 1 Jos0 in-"usive) &ero ni uno de 0stos "e 3abEa M-on;esadoN abiertamente J-a&. 12 '2K) 1 esta &re.unta 3abrEa &i-ado a ta"es de e""os 5ue "a o1eron) 3asta e" -ora<4n. M+$ "$2($ .(71-+*"$9"it. Mesta mu"titudN) 5ueriendo de-ir) e" &ueb"o ba@o) i.norante. ?1" -( $+'"- *+ *"99es de-ir) &or a&rendi<a@e en "a es-ue"a. "a 5ue s4"o "a &ervertEa -on sus tradi-iones 3umanas. 7+*)&2($ $(-9e-3ando votos -ontra e""os) &or rabia 1 des&re-io. 5!%5:. N&.()"7(9rea&are-iendo des&u0s de una ausen-ia de -asi tres aGos. de esta 3istoria) -omo miembro de" -on-i"io) 5ue &robab"emente estaba sesionando. H01=,+ -1"$2#+ *"96 et-.9Una -ontrarr0&"i-a mu1 @usta) mas demasiado suave) 1 evidentemente &resentada debido a "a &resi4n de "a -on-ien-ia mBs bien 5ue &or un deseo de &ronun-iarse positivamente en e" -aso. M#a debi"idad de "a de;ensa de JesCs 3a-e -ontraste ;uerte -on "a ;ero-idad de "as -ontesta-iones de "os ;ariseos.N T?ebster 1 ?i"PinsonU. HE#"$ 2C 2+7'&>- G+*&*"(I9mostrando en esta mo;a e" des&re-io 5ue sentEa &or a5ue" &artido. Fasta una &a"abra de -aute"a de &arte de %i-odemo) o "a su.esti4n mBs "eve de 5ue inda.asen antes de -ondenar) era &ara e""os e5uiva"ente a mostrar ad3esi4n a "a -ausa de "a Persona odiada. E$.1)#&F+ 9 5" ?1" )" G+*&*"+ -1-.+ $" *"5+-2/ B#(@"2+ 9V!u0 e/traGoW Por5ue Rno se 3abEa M"evantadoN %on(s Jde Dat3:30;erK 1 aun E"Eas Jde TisbeK de Da"i"eaS 1 &uede 3aber otros de "os -ua"es no tenemos -ono-imiento. Pero "a rabia es -ie.aA e" &re@ui-io 3ondo ;a"sea "os 3e-3os. Pero &are-e 5ue e""os estaban temiendo &erder a %i-odemo) -uando se toman "a mo"estia de ra<onar e" &unto -on 0". Fu0 sim&"emente por.ue 0" 3abEa Mes-udriGadoN) asE -omo e""os su.irieron) 5ue 0" tom4 "a &osi-i4n indi-ada. 5:. @1>$" .+)+ 1-( + $1 .+$+9viendo .ue en a.uel momento no era posible llevar a efecto sus malas intenciones. REs vuestra rabia tan im&otente) vosotros &rEn-i&es de "os sa-erdotesS CAPITULO 8 V"#$. % . #A =UJER TO=ADA E% ADU#TER$O. 6 8. 0"$C$ $" @1> +* 7(-2" )" *+$ O*&5+$9 Esto deberEa ;ormar e" C"timo versE-u"o de" -a&Etu"o anterior. ME" re.reso de" &ueb"o a "a tran5ui"idad 1 se.uridad de sus casas J-a&. + (7K) a" terminar "a ;iesta) de &ro&4sito se &one en -ontraste -on "a manera de 5ue nuestro SeGor &asa

"a -orta no-3e) sin 3o.ar) &ara estar otro dEa tem&rano en "a maGana en "a arena nuevamente. Uno no &uede entender bien &or 5u0 "o re"atado en #u-as 21 7+) 78) no 3abrEa &odido 3a-erse aun asE tem&ranoA &odrEa 3aber sido "a -ostumbre usua" de"

SeGor desde e" &rin-i&io "a de retirarse de entre "a miseria bri""ante de "a -iudad todas "as no-3es) &ara asE -om&oner su -ora<4n triste e inter-esor) 1 re&oner sus ener.Eas &ara nuevos traba@os de amorA &re;iriendo &ara su "u.ar de des-anso Betania 1 e" =onte de "as O"ivas) "a es-ena asE -onsa.rada &or mu-3as ora-iones &re&aratorias &ara su ;ina" 3umi""a-i4n 1 e/a"ta-i4n.N TStierU. :%6. "$.#&'+$ 9 *($ F+#&$"($9;rustrados en su tentativa de a1er) 1 es&erando tener me@or 0/ito en 0sta. 714"# 2(7+)+ O +)1*2"#+-)( O M(&$>$ -($ 7+-)/ +B")#"+#9sen-i""amente) matar"a JDeuteronomio 22 22K) &ero en -asos a.ravados) &or "o menos en tiem&os &osteriores) "a muerte era &robab"emente &or a&edreamiento JE<e5uie" 16 '2K. 2C B1"$6 H?1> )&."$I9es&erando -on;undir"o) ;uese -ua" ;uese su -ontesta-i4n si 0" de-Ea A&edread"a) eso &are-erEa 5ue 0" sa"Ea de su es;era &ro&ia J&or5ue JesCs no era un @ue<KA si &ro3ibEa 5ue "a a&edreasen) eso serEa indi-ar 5ue 0" 5uerEa re"a@ar "a mora"idad &Cb"i-a. Pero estos 3i&4-ritas astutos ;ueron su&erados en inte"i.en-ia. &-.*&-+)( 3+.&+ +'+4(9Se notarB 5ue 0" estaba MsentadoN) -uando e""os se a-er-aron a 0". "$.#&'A+ "- 2&"##+ .(- "* )")(9Por esta a-titud) &are-e) 0" 5uerEa 3a-er"es ver su aversi4n a entrar a tratar e" -aso. Pero -omo esto no "es -onvenEa) M&erseveraban [PAG. 96] &re.untBndo"eN) insistiendo en una -ontesta-i4n. Fina"mente) endere<Bndose) di@o 7. E* ?1" )" 5($(2#($ "$2> $&- B".+)(9no 5ueriendo de-ir sin &e-ado -om&"etamenteA ni tam&o-o) ino-ente de una vio"a-i4n "itera" de" S0&timo =andamientoA sino) &robab"emente) a5ue" -u1a -on-ien-ia "e absue"va de -ua"5uier &e-ado seme@ante. +##(4" O *+ B&")#+ "* B#&7"#(9Mla &iedraN) 5ueriendo de-ir e" &rimero en arro@ar"a JDeuteronomio 1+ +K. 8. 5(*5&>-)($" + &-.*&-+# 3+.&+ +'+4(6 "$.#&'A+9E" ob@eto de in-"inarse &or se.unda ve< 1 es-ribir en tierra) ;u0 evidentemente &ara dar a sus a-usadores una o&ortunidad &ara es-abu""irse sin ser vistos por l, 1 asE evitar ser mani;estados ante sus o@os) "o 5ue a&enas 3abrEan &odido so&ortar. 9. O9"-)( O #")+#,S&)($ )" *+ .(-.&"-.&+6 $+*A+-$" 1-( + 1-( O 9 ?1")/ $(*( 0"$C$9es de-ir) sin 5ue 5uedara uno de sus a-usadoresA &or5ue) se a.re.a *+ 714"# O "$2+'+ "- 7")&(9Men medioN de "a audien-ia. =ientras 5ue "a tram&a de@4 de a.arrar a a5ue" &ara 5uien ;u0 &uesta) atra&4 a "os 5ue "a 3abEan &uesto. Aturdidos &or e" .o"&e ines&erado) se des"i<aron) "o 5ue 3a-e tanto mBs re&u.nante "a desver.Oen<a de a5ue""os as5uerosos 3i&4-ritas en traer seme@ante -ausa ante e" o@o &Cb"i-o. !. M14"#6 et-.9V!u0 ternura 1 .ra-ia inimitab"esW Cons-iente de su &ro&ia -u"&a) 1 3asta a3ora en manos de 3ombres 5ue 3abEan 3ab"ado de a&edrear"a) maravi""ada de "a habilidad -on 5ue 3abEan sido dis&ersados sus a-usadores) 1 de "a gracia de "as &o-as &a"abras a e""a diri.idas) e""a estarEa dis&uesta a es-u-3ar) -on una reveren-ia 1 do-i"idad antes des-ono-idas) "a admoni-i4n de nuestro SeGor M%i 1o te -ondeno vete) 1 no &e5ues mBsN E" no &ronun-ia nin.Cn &erd4n a "a mu@er J-omo MTus &e-ados te son &erdonadosN)9Iete en &a<NK) mu-3o menos "e di-e 5ue e""a no 3a 3e-3o nada -ondenab"eA sim&"emente de@a e" asunto donde estaba antes. %o se entremete en "as ;un-iones de" ma.istrado) ni 3a-e de 'ue$ en nin.Cn sentido J-a&. 12 '+K. Pero a" de-ir MIete) 1 no &e5ues mBsN) &a"abras 5ue ;ueron di-3as antes a uno 5ue sin duda -reEa J-a&. ( 1'K) &robab"emente se da a entender mBs de "o 5ue estB e/&resado. Si ;u0 traEda re&entinamente a "a -onvi--i4n de" &e-ado) a "a admira-i4n &or su "ibertador) 1 a una dis&osi-i4n de ser re&rendida 1 .uiada &or 0") este i"amamiento a em&e<ar una vida nueva &odrEa 3aber ""evado en sE "o 5ue ase.urarEa 1 &rodu-irEa un -ambio &ermanente. J%ota. Todo este re"ato ;a"ta en a".unos de "os manus-ritos mBs anti.uos 1 mBs va"iosos) 1 a5ue""os 5ue "o tienen) varEan entre sE. #a eviden-ia interna a su ;avor es abrumadora. Es ;B-i" e/&"i-ar su omisi4n) si es .enuinoA &ero si no es .enuino) es -asi im&osib"e e/&"i-ar &or 5u0 3a sido inter&o"adoK. J=u-3Esimos -omentaristas) sin embar.o) -reen 5ue no es genuino; es de-ir) 5ue Juan no "o es-ribi4A &ero a".unos di-en 5ue tal ve$ era una tradi-i4n ora" de a".Cn in-idente verdadero en "a vida de Cristo) 1 5ue mu-3os aGos des&u0s ;u0 a.re.ado a" manus-rito de" Cuarto Evan.e"io. E" "en.ua@e no &are-e e" de Juan. %ota de" Trad.K 8%59. =AS D$SCURSOS DE JESUS9TE%TAT$IA DE APEDREAR#O. 8. Y( $(9 *+ *1= )"* 71-)(9 Como "as re;eren-ias a" agua J-a&s. ' 1 +K 1 a" pan J-a&. 6K ;ueron o-asionadas &or a-onte-imientos e/teriores) asE tambi0n 0sta a "a lu$. En "a MTesorerEaN) o M"u.ar de "as "imosnasN) v. 22) estaban dos ;aro"es -o"osa"es de oro) en "os -ua"es se -o".aban una mu"titud de "Bm&aras 5ue se &rendEan des&u0s de" sa-ri;i-io ves&ertino J&robab"emente todas "as tardes durante "a ;iesta de "os tabernB-u"osK) "as 5ue di;undEan su "u<) se di-e) &or toda "a -iudad. A3ora) asE -omo en medio de "as ;estividades de "as aguas de" Si"o0) JesCs -"amaba) di-iendo MSi a".uno tiene sed) ven.a a mE 1 bebaN) asE a3ora en medio de" res&"andor 1 e" re.o-i@o de "a i"umina-i4n) 0" &ro-"ama M>o so1 "a "u< de" mundoN) evidentemente en e" sentido mBs absoluto. Por5ue) mientras 5ue da a sus dis-E&u"os e" mismo tEtu"o) e""os no son sino M"u< en el *e/orN JE;esios ( 8KA 1 aun5ue ""ama a" Bautista Mantor-3a 5ue ardEa 1 a"umbrabaN Jo) M"Bm&araN de su dEa) -a&. ( 7(K) sin embar.o) Mno era 0" "a "u<) sino &ara 5ue diese testimonio de "a "u<. M&.ul era la lu$ verdadera 5ue viniendo a este mundo alumbra a todo hombreN. J-a&. 1 8) ,K. Ba@o este tEtu"o ma.nE;i-o ;u0 &rometido e" =esEas de antaGo) $saEas '2 6A =a"a5uEas ' 2) et-. "* ?1" 7" $&,1"9-omo uno si.ue una "u< 5ue va ade"ante) 1 -omo si.uieron "os israe"itas "a -o"umna) de nube bri""ante en e" desierto. 7+$ 2"-)#E *+ *17'#" )" *+ 5&)+9"a "u<) -omo de un mundo nuevo) una vida es&iritua" 1 eterna re-i0n des&ertada. :% 9. TC )" 2& 7&$7( )+$ 2"$2&7(-&(: 21 2"$2&7(-&( -( "$ 5"#)+)"#(9

RC4mo 3a-e JesCs ;rente a esta so;isterEa es&e-iosaS %o dis&utando sobre esta sa"udab"e mB/ima 3umana de 5ue Ma"aban<a de sE mismo no es a"aban<aN) sino a;irmando 5ue 0" era una e6cepcin a la regla, o mBs bien) 5ue "a re."a no

se a&"i-aba a 0". 4. B(#?1" $> )" )/-)" 3" 5"-&)( 9 + )/-)" 5(96 et-.9I0ase "a nota a-er-a de" -a&. + 28) 2,. 5. V($(2#($ $",C- *+ .+#-" 41=,E&$9sin -om&rensi4n es&iritua" a".una. 7+$ 9( -( 41=,( + -+)&". 6. Y $& 9( 41=,(6 7& 41&.&( "$ 5"#)+)"#(6 et-.9en otras &a"abras MIosotros no s4"o ;ormBis vuestros @ui-ios -arna"es 1 tor-idos a-er-a de mE) sino 5ue estBis de-ididos a ""evar"os a e;e-toA 1o) aun5ue ;orme 1 &ronun-ie mi @ui-io sobre vosotros) no esto1 a5uE &ara ""evar"o a e@e-u-i4n) &ues esto estB reservado &ara un dEa ;uturoA sin embar.o) e" @ui-io 5ue a3ora &ronun-io 1 e" testimonio 5ue &resto) no es mEo so"amente) -omo su&on0is vosotros) sino es de a5ue" tambi0n 5uien me envi4. JI0ase "a nota a-er-a de" -a&. ( 71) 72K. > 0stos son "os dos testi.os a todo 3e-3o 5ue e/i.e vuestra "e1N. 8!. E$2+$ B+*+'#+$ 3+'*/ 0"$C$ "- "* *1,+# )" *+$ *&7($-+$9una divisi4n) asE ""amada) de" atrio anterior de" tem&"o) &arte de" &atio de "as mu@eres TJose;o) &ntig1edades, /i/ 6 2) et-.U) J"o 5ue &uede -on;irmar "o .enuino de "os vv. 2Q11) de este -a&Etu"o) -omo e" "u.ar a donde ;u0 ""evada "a mu@erK. -+)&" *" B#"-)&/6 et-.9I0ase "a nota a-er-a de" -a&. + 72. En e" diB"o.o 5ue si.ue) e" -on;"i-to se vue"ve mBs a.udo de ambas &artes) 3asta 5ue) ""e.ando a" -o"mo) e""os "evantan &iedras &ara a&edrear"o. 8 %85. Y )A4(*"$ (2#+ 5"= 0"$C$: Y( 7" 5(96 et-.9I0ase "a nota a-er-a de" -a&. + 7'. 88. D".A+- "-2(-."$ *($ 01)A($: HG+$" )" 7+2+# + $A 7&$7(I9Iiendo en sus &a"abras a".o mBs 5ue antes J-a&. + 7(K) mas su &re.unta es mBs ma"i.na 1 bur"ona. 8:. V($(2#($ $(&$ )" +'+4(< 9( $(9 )" +##&'+93a-iendo -ontraste de sE mismo) no -omo en e" -a&. 7 71) sim&"emente -on mensa'eros de 0ios nacidos en la tierra, sino -on 3ombres nacidos y criados en un elemento contrario a" de 0") "o 5ue 3a-Ea im&osib"e 5ue 0" 1 e""os tuviesen a".Cn -om&aGerismo a-tua") o morasen eternamente @untos. I0ase otra ve< "a nota a-er-a de" -a&. + 7'A tambi0n e" [PAG. 97] v. ''. 84. $& -( .#"9"#"&$ ?1" 9( $(96 "- 51"$2#($ B".+)($ 7(#&#>&$9E""os sabEan mu1 bien "o 5ue 0" 5uerEa de-ir. J=ar-os 17 6) griego; cf. =ateo 2' (K. Pero 0" no 5uerEa) di-iendo"o -"aramente) dar"es a e""os "os e"ementos &ara una a-usa-i4n &ara "os -ua"es estaban vi.i"ando. A" mismo tiem&o) uno se a-uerda irresistib"emente &or seme@ante "en.ua@e) 5ue tanto tras-iende "o 5ue -onviene en "os hombres, de a5ue""as de-"ara-iones anti.uas de" Dios de $srae" M>O SO>N) et-. JDeuteronomio 72 7,A $saEas '7 12) 17A '6 'A '8 12K. I0ase "a nota a-er-a de" -a&. 6 22. 85. HTC ?1&>- "#"$I9es&erando asE sa-ar una -ontesta-i4n e/&"E-itaA &ero ""evan -3as-o. 866 87. M1.3+$ .($+$ 2"-,( ?1" )".&# 9 41=,+# )" 5($(2#($: 7+$ "* ?1" 7" "-5&/6 "$ 5"#)+)"#(6 et-.9M>o &odrEa de-ir) 1 en "a o-asi4n &ro&ia dir0 1 @u<.ar0 mu-3as -osas de vosotros Jre;iri0ndose ta" ve< a "a obra de" Es&Eritu Santo 5uien es &ara 'uicio -omo tambi0n &ara "a salvacin, -a&. 16 8K) &ero "o 5ue di.o es @ustamente e" mensa@e 5ue me 3a dado mi Padre &ara entre.ar a vosotrosN. 88%:!. C1+-)( *"5+-2+#"&$ +* G&4( )"* 3(7'#"9#a intima-i4n mBs -"ara de su muerte 5ue 3asta a3ora 3a dado en p blico de "a manera 1 de "os autores de su muerte. "-2"-)"#>&$ ?1" 9( $+96 et-.9llegaris a saber, o tendr0is su;i-ientes &ruebas de "o mu1 verdadero 5ue era todo "o 5ue os di@e) aun5ue estar0is mu1 "e@os de -on;esar"o. -( 7" 3+ )"4+)( $(*( "* P+)#"< B(#?1" 9(6 *( ?1" + >* +,#+)+6 3+,( $&"7B#"6 et-.95uiere de-ir MA vosotros) 5ue re-3inBis "os dientes en mE) 1 me mirBis ma" en toda &resenta-i4n &Cb"i-a) &are-e 5ue 5uedo so"o 1 sin a&o1oA &ero ten.o una sim&atEa 1 un a&o1o 5ue tras-ienden todo a&"auso 3umanoA vine a-B &ara 3a-er "a vo"untad de mi Padre) 1 a" 3a-er"a no 3e de@ado de a.radar"eA &or "o tanto 0" siem&re estB a mi "ado -on su mirada de a&roba-i4n) sus &a"abras de a"iento 1 su bra<o 5ue me a&o1a.N :!. G+'*+-)( >* "$2+$ .($+$6 71.3($ .#"9"#(- "- >*9En ve< de maravi""arnos de esto) "a maravi""a deberEa ser de si se &udieran &ronun-iar &a"abras de ta" .rande<a sobrenatura") tan e/-e"ente) sin -autivar a algunos de sus o1entes. > asE -omo Mtodos "os 5ue estaban sentados en e" -on-i"ioN &ara en@ui-iar a Esteban) Bvieron su rostro?, -uando no es&eraba sino "a muerte) Bcomo el rostro de un (ngel? JFe-3os 6 1(K) asE &odemos su&oner 5ue) ""eno JesCs de su sentido de du"-e a&o1o en "a &resen-ia de su Padre) entre "a rabia 1 e" des&re-io de "os .obernantes) res&"ande-Ea de su semb"ante una divina beni.nidad) irradiaba "as &a"abras 5ue -aEan de su bo-a) 1 .anaba a "os Mmu-3osN sin-eros de sus o1entes. : %::. Y )".A+ 0"$C$ + *($ 01)A($ ?1" *" 3+'A+- .#"A)(: S& 5($(2#($ B"#7+-".&"#"&$ "- 7& B+*+'#+6 $"#>&$ 5"#)+)"#+7"-2" 7&$ )&$.AB1*($6 et-.9#a im&resi4n &rodu-ida &or "as C"timas &a"abras de nuestro SeGor) ta" ve< se 3abEa 3e-3o visib"e &or a".Cn movimiento de-isivo) 1 a5uE se a&rove-3a de 0" &ara im&resionar en e""os "a McontinuacinN en "a ;e) &uesto 5ue s4"o enton-es serEan e""os Msus dis-E&u"os verdaderosN J-;. -a&. 1( 7Q8K) 1 enton-es e6perimentalmente deberEan M-ono-er "a verdadN) 1 M&or "a verdad serEan 3e-3os JespiritualmenteK "ibresN. #"$B(-)&>#(-*": S&7&"-2" )" A'#+3+7 $(7($6 9 4+7E$ $"#5&7($ + -+)&"6 et-.9R!ui0nes di@eron estoS Se.uramente no "a misma -"ase men-ionada a3ora mismo -omo .anados &or sus &a"abras divinas) 1 e/3ortados a -ontinuar en e""as. #a ma1orEa de "os int0r&retes -reen 5ue sEA &ero es di;E-i" atribuir seme@ante dis-urso &etu"ante a "os dis-E&u"os re-i0n .anados) aun en e" sentido mBs ba@o) mu-3o menos a &ersonas .anadas como "o ;ueron e""as. Eso vino) &robab"emente) de &ersonas entreveradas -on e""os en "a misma &arte de "a mu"titud) mas de un es&Eritu mu1 di;erente. E" amor propio de "a na-i4n @udEa) aun a3ora des&u0s de si."os de 3umi""a-i4n) es e" ras.o mBs &rominente de su -arB-ter. MRFab"ar de "ibertad a nosotrosS Por ;avor R-uBndo 1 a 5ui0n 3emos servidoSN Esta @a-tan-ia suena -asi ridE-u"a de &arte de seme@ante na-i4n. RSe 3abEan o"vidado de su es-"avitud "ar.a 1 amar.a en E.i&toS Rde su triste -autiverio en Babi"oniaS Rde su a-tua" estado ba@o e" 1u.o romano) 1 de su ansia de arro@ar"o de sus 3ombrosS Pero &robab"emente

e""os veEan 5ue nuestro SeGor seGa"aba otra -osa "a "ibertad) ta" ve<) de "os diri.entes de se-tas o &artidosA 1 no 5uerEan re-ono-er su su@e-i4n a 0stos. %uestro SeGor) &ues) aun5ue sabEa 5u0 es-"avos eran e""os en este sentido) mete aun mBs 3ondo e" arado) a una es-"avitud -on "a -ua" &o-o

soGaban e""os. :46 :5. 2()( +?1"* ?1" 3+." B".+)(9es de-ir) 5ue vive -ometi0ndo"o Jv0anse "as notas a-er-a de 1 Juan 7 8A =ateo + 27K "$ $&"#5( )" B".+)(9Mes-"avoN de" &e-adoA &ues no se trata de" servi-io "ibre) sino de 5ui0n estB en "a es-"avitud. JI0anse "as notas a-er-a de 2 Pedro 2 1,A A&o-a"i&sis 6 16K. #a .ran verdad a5uE e/&resada no ;u0 des-ono-ida a "os mora"istas &a.anosA &ero se re;erEa s4"o a" vicio, &or5ue e""os eran tota"mente e/traGos a "o 5ue en "a re"i.i4n reve"ada se ""ama pecado. E" &ensamiento de esclavos y libertos, o traba@adores "ibres en "a -asa su.iere a nuestro SeGor una idea mBs am&"ia. Y "* $&"#5( -( ?1")+ "- .+$+ B+#+ $&"7B#": "* 3&4( ?1")+ B+#+ $&"7B#"95uiere de-ir M> si vuestra -one/i4n -on "a ;ami"ia de Dios es "a de esclavos, no ten0is vnculo natural -on "a -asaA vuestro vEn-u"o es esen-ia"mente inseguro y precario. =as "a re"a-i4n de" F$JO -on e" Padre es natural y esencial, 1 una re"a-i4n de derecho. Ese es mi &arentes-o) mi vEn-u"o Si vosotros) enton-es) 5uer0is 5ue vuestro &arentes-o -on "a ;ami"ia de Dios sea 3e-3o real, legtimo y permanente, ten0is 5ue ser manumitidos &or e" Fi@o 1 adoptados -omo 3i@os e 3i@as de" SeGor Todo&oderoso. En esta sub"ime a;irma-i4n) 3a1 sin duda una alusin subordinada a D0nesis 21 12 ME-3a a esta sierva 1 a su 3i@o 5ue e" 3i@o de esta sierva no 3a de 3eredar -on mi 3i@o) -on $saa-N. JI0ase "a nota a-er-a de DB"atas ' 22Q 72K. :7%4 . 7+$ B#(.1#E&$ 7+2+#7"9Esto "es 3abEa di-3o -ara a -ara antes a3ora "o re&ite) 1 e""os no "o nie.anA sin embar.o) son retenidos) -omo &or a".Cn en-anto maravi""oso ;u0 asombro 5ue "es in;undi4 "a -ombina-i4n de su di.nidad) -ora@e 1 beni.nidad. B(#?1" 7& B+*+'#+ -( .+'" "- 5($(2#($9 RCuBndo 3ab"4 @amBs profeta humano de sus &a"abras en esta ;ormaS %os 3ab"an de 5ue M"a &a"abra de" SeGorN venEa a e""os. Pero a5uE estB uno 5uien "evanta Msu &a"abraN -omo a5ue""o 5ue deberEa 3a""ar entrada 1 &ermanen-ia &ara sE en "as a"mas de todos "os 5ue "a o1en. )"* P+)#" O 51"$2#( B+)#"9 I0ase "a nota a-er-a de" v. 27. S& @1"#+&$ 3&4($ )" A'#+3+76 *+$ ('#+$ )" A'#+3+7 3+#A+&$9 E" a-ababa de de-ir"es 5ue M0" sabEa 5ue eran simiente de Abra3BnNA eso es) se.Cn "a -arneA mas 3i@os de su fe 1 santidad no "o eran) sino "o -ontrario. -( 3&=( "$2( A'#+3+79A" 3a-er asE) e""os obraban en o&osi-i4n dire-taa [PAG. 98] Abra3Bn. -($(2#($ -( $(7($ -+.&)($ )" @(#-&.+.&/-< 1- B+)#" 2"-"7($6 D&($95ueriendo de-ir) -omo se re-ono-e .enera"mente) 5ue e""os no eran una ra<a i"e.Etima en -uanto a religin, "a -ua" s4"o ;in.iera ser e" &ueb"o de Dios) sino 5ue des-endieron de Abra3Bn es-o.ido &or Dios. 486 4:. S& 51"$2#( P+)#" @1"#+ D&($6 .&"#2+7"-2" 7" +7+#A+&$95ue 5uiere de-ir MSi tuvi0rais a".o de "a ima.en mora") -omo "os 3i@os ""evan "a seme@an<a de su &adre) me amarEais. &or5ue 1o so1 inmediata 1 dire-tamente de 0". Pero Mmi "en.ua@e J5ueriendo de-ir su manera de e/&resarse sobre estos temasK os es ininte"i.ib"e) &or5ue no &od0is -om&render "a verdad 5ue mi "en.ua@e -omuni-a.N 44. V($(2#($ )" 51"$2#( B+)#" "* )&+'*( $(&$9MEste es uno de "os testimonios mBs de-isivos de "a personalidad ob'etiva Je/teriorK de" diab"o. Es de" todo im&osib"e su&oner una a-omoda-i4n a "as ideas @udEas) o una ;orma meta;4ri-a de e/&resi4n) en una aser-i4n tan so"emne -omo 0staN TA";ordU *($ )"$"($ )" 51"$2#( B+)#"9sus in-"ina-iones) tenden-ias) deseos im&uros) ma"i.nos e im&Eos. ?1"#>&$ .17B*&#9Mdeseosos) dis&uestos a 3a-erNA no de una ciega necesidad de "a natura"e<a) sino &or pura inclinacin natural. E*6 3(7&.&)+ 3+ $&)( )"$)" "* B#&-.&B&(9#a re;eren-ia no es a 7an T-omo #o-Pe) De ?ette) A";ord) et-.U) sino a &d(n TDro-io. Ca"vino) =e1er) #ut3ardt) et-.U #a muerte de "a ra<a 3umana) en su sentido mBs am&"io) se atribu1e a" sedu-tor 3omi-ida de nuestra ra<a. 9 -( B"#7+-".&/ "- *+ 5"#)+9 Como) 3ab"ando estri-tamente) "a &a"abra 5uiere de-ir MmoraN) se 3a ne.ado 5ue a5uE se e/&rese "a cada de SatanBs de un estado anterior santo T#o-Pe) et-.U) 1 a".unos int0r&retes su&eriores &iensan 5ue s4"o se insin a. TO"s3ausen) et-.U Pero) aun5ue "a forma de" &ensamiento es &resente) no &asada) esto es &ara e/&resar "a idea im&ortante de 5ue todo su -arB-ter 1 a-tividad no es sino un continuo desvo de su propia verdad y rectitud originales; 1 asE su -aEda no es s4"o "a base inferida de" &ensamiento) sino parte de la declaracin misma, -orre-tamente inter&retada 1 e/&resada. -( 3+9 5"#)+) "- >*9va-Eo de toda a5ue""a re-titud santa 1 verdadera 5ue) -omo -riatura de Dios) antes &oseEa. C1+-)( 3+'*+ 7"-2&#+6 )" $19( 3+'*+9de sus &ro&ios re-ursos) o tesoros. =ateo 12 7(. TA";ordU. J#a &a"abra estB en e" &"ura"K. !uiere de-ir 5ue 0" no tiene tenta-i4n desde ;uera de mentirA es en.endrado en l mismo) sa"iendo de una natura"e<a 5ue no es sino ob"i-uidad. B+)#" )" 7"-2&#+9todo "o ;a"so en e" mundo "e debe a 0" su e/isten-ia. V!u0 versE-u"o es 0steW Presenta a" diab"o J1K -omo e" asesino de "a ra<a 3umanaA &ero esto a5uE 5uiere de-ir en e" sentido mBs &ro;undo de muerte espiritual, "o &resenta tambi0n J2K -omo e" &adre de esta ;ami"ia 3umana -aEda) 5uien -omuni-a a su des-enden-ia sus &ro&ias &asiones ma"vadas 1 su ob"i-uidad universa") 1 a 0stos estimu"a &ara e" e@er-i-io a-tivo. Pero -omo 3a1 uno MmBs ;uerte 5ue 0"N) 5uien viene -ontra 0" 1 "o ven-e J#u-as 11 21) 22K) &ues so"amente a5ue""os 5ue Maman "as tinieb"asN) son ""amados a5uE 3i@os de" diab"o J=at. 17 78A 1 Jn. 7 8Q12K. 45%47. Y B(#?1" 9( )&,( 5"#)+)6 -( 7" .#">&$9no aun.ue Mdi.o verdadN) sino por.ue, &or "a ra<4n dada en e" versE-u"o anterior. Si 3ubiera sido 0" menos verdadero) "e 3abrEan a-"amado mBs &ronto. HD1&>)" 5($(2#($ 7" #")+#,19" )" B".+)(I9R!ui0n trae a-usa-i4nS VDi"ema ."oriosoW MProbad mi &e-ado) 1 re-3a<adme 1 si no) R&or 5u0 os o&on0is a mis &retensionesSN %atura"mente) s4"o se &odEa su&oner 5ue e""os 3a""aran ta-3a en su vida; &ero en uno 5ue 1a 3abEa &asado &or -om&"i-a-iones in-om&arab"es) 1 -ontinuamente tenEa 5ue tratar -on ami.os 1 enemi.os de toda suerte 1 .rado) seme@ante desa;Eo) "an<ado am&"iamente entre sus enemi.os mBs a-0rrimos) no &uede resu"tar en nada menos 5ue una &retensi4n a impecabilidad absoluta. 48%5 . HN( )".&7($

'&"- -($(2#($6 ?1" 2C "#"$ S+7+#&2+-(6 9 2&"-"$ )"7(-&(I9V!u0 desd0n mBs intenso 1 viru"entoW JI0ase Febreos 12 7K. E" Mno de-imos bienN se re;iere a" -a&. + 22. MSamaritanoN 5uiere de-ir

mBs 5ue Mno es nada de israe"itaNA 5uiere de-ir uno 5ue pretenda, mas no tena manera de re-"amar e" tEtu"o) -ontestando "a ne.a-i4n de 5ue e""os no ;uesen "os verdaderos des-endientes de Abra3Bn. R"$B(-)&/ 0"$C$: Y( -( 2"-,( )"7(-&(9V!u0 di.nidad tran5ui"a 3a1 a5uEW Ierdaderamente) M-uando "e ma"de-Ean) no retornaba ma"di-i4nN. J1 Pedro 2 27K. C;. Pab"o) Fe-3os 26 2( M%o esto1 "o-oN) et-. %o a.re.a MTam&o-o so1 samaritanoN) &ara 5ue no &are-iera 5ue 0" &arti-i&aba de" des&re-io de e""os 3a-ia una ra<a 5ue 1a "o 3abEa re-ibido -omo e" =esEas) 1 5ue em&e<aba a ser bende-ida &or 0". +-2"$ 3"-#( + 7& P+)#"< 9 5($(2#($ 7"9des3onrBis e" "en.ua@e de sentimiento herido. Pero "o intimo de su a"ma) en ta"es momentos 3a de verse s4"o en de-"ara-iones &ro;0ti-as -omo 0stas MPor amor de ti 3e su;rido a;rentaA -on;usi4n 3a -ubierto mi rostroA 3e sido e/traGado de mis 3ermanos) 1 e6tra/o a "os 3i@os de mi madre. Por5ue me -onsumi4 e" -e"o de tu -asaA 1 "os denuestos de "os 5ue te vitu&eraban) -a1eron sobre mEN JSa"mo 6, +Q,K. Y -( '1$.( 7& ,*(#&+: 3+9 ?1&"- *+ '1$?1"6 9 41=,1"9mBs -orre-tamente tradu-ido &or e" modo indicativo en "a se.unda -"Busu"a de nuestra versi4n es&aGo"a) &ues evidentemente e" Padre bus-a "a ."oria de" Fi@o) deseando M5ue todos 3onren a" Fi@o -omo 3onran a" PadreNA tratando @udi-ia"mente a" M5ue no 3onra a" Fi@oN -omo 5ue Mno 3onra a" Padre 5ue "e envi4N J-a&. ( 27) 1 -;. =ateo 1+ (KA mas dando a" Fi@o J-a&. 6 7+K a "os 5ue todavEa arro@arBn sus -oronas ante su trono) en 5uienes Mde" traba@o de su a"ma verB 1 serB sa-iadoN. J$saEas (7 11K. 5 . "* ?1" ,1+#)+#" 7& B+*+'#+6 -( 5"#E 71"#2" B+#+ $&"7B#"9En &arte vindi-ando asE su a"to tEtu"o -omo SeGor de" reino de "a vida eterna) 1) a" mismo tiem&o) e/tendiendo aun a sus es-arne-edores e" -etro de "a .ra-ia. #a &a"abra M.uardareN estB en armonEa -on e" v. 71 MSi vosotros &ermane-iereis en mi &a"abraN) e/&resando "a &ermanen-ia) -omo un &rin-i&io vivo 1 su&remo) de a5ue""a ;e a "a -ua" se re;erEa BNo ver( muerte para siempre?, aun5ue virtua"mente &ronun-iada antes J-a&. ( 2'A 6 '2) '+) (1K) es "a a;irma-i4n mBs ;uerte 1 mBs -"ara totodavEa dada de una verdad mu1 ."oriosa. JEn e" -a&. 11 26 se re&ite en t0rminos -asi id0nti-osK. 586 5:. E-2(-."$ *($ 01)A($ *" )&4" #(-: A3(#+ .(-(."7($ ?1" 2&"-"$ )"7(-&(6 et-.9MA3ora estBs -ondenado &or tu misma &a"abraA &ues s4"o un endemoniado &odrEa 3ab"ar asE "os mBs i"ustres de nuestros &adres estBn muertos) 1 tC &rometes e/en-i4n de "a muerte a -ua"5uiera 5ue .uarde tus palabras V&or ;avorW R5ui0n eres tCSN 54%56. S& 9( 7" ,*(#&@&.( + 7A 7&$7(6 7& ,*(#&+ "$ -+)+6 et-.9 I0ase "a nota a-er-a de" -a&. ( 71) et-. $"#> .(7( 5($(2#($ 7"-2&#($(9remontando a3ora a" e/tremo de santa severidad) [PAG. 99] &ara traer a su ;in asE este "ar.o diB"o.o. A'#+3+7 51"$2#( B+)#" $" ,(=/ B(# 5"# 7& )A+6 et-.9 Mse a"e.r4 3asta "o sumo de verN) o) Mse .o<4 de 5ue 3abEa de verN) por anticipacin. Aun mBs *( 5&/6 9 $" ,(=/Jen e;e-to) "o vi4) &ara .o<o su1o. Si esto no 5uiere de-ir mBs de "o 5ue 0" tuvo) una &revisi4n &ro;0ti-a de" dEa de" evan.e"io) -omo e/&resa "a se.unda -"Busu"a 5ue re&ite "a &rimera) R-4mo &odEan "os @udEos entender 5ue JesCs 5uerEa de-ir 5ue e" 3abEa Mvisto a Abra3BnNS > si 5uiere de-ir 5ue Abra3Bn estaba contemplando entonces, en su es&Eritu se&arado de" -uer&o) a" =esEas en-arnado TStier) A";ord) et-U) estas &a"abras &are-en mu1 &o-o ade-uadas &ara e/&resar"o. =ani;iesta a".o pasado9Mvi mi dEa) 1 se .o<4N) se.uramente mientras aun viva. Pare-e re;erirse a" trato ;ami"iar 5ue Abra3Bn tenEa -on 0ios, 5uien varias ve-es en "a 3istoria se ""ama Mel &ngel de %ehov(N) 1 a 5uien Cristo a5uE identi;i-a -onsi.o mismo. En a5ue""as o-asiones Abra3Bn Bme vi?. TO"s3ausen &iensa 5ue se 3a-e re;eren-ia a a".una es-ena no re"atada en "a 3istoriaU. Si 0ste es e" sentido) enton-es todo "o 5ue si.ue) es mu1 natura". 57%59. D&4>#(-*" "-2(-."$ *($ 01)A($: A1- -( 2&"-"$ .&-.1"-2+ +F($9M%o se &uede sa-ar de esto a".una in;eren-ia en -uanto a "a edad de" SeGor en a5ue""a o-asi4n. Para "os @udEos) -uando un 3ombre ""e.aba a "a edad de -in-uenta aGos) si.ni;i-aba 5ue 3abEa ""e.ado a" ;in de "a edad viri".N TA";ord.U H9 3+$ 5&$2( + A'#+3+7I9JesCs 3abEa di-3o 5ue Abra3Bn "o vi4 a l, -omo 5ue era su &rivi"e.io &e-u"iar. Pero "os @udEos "o -onsideraron ba@o otro as&e-to MR3as visto tC a Abra3BnSN -omo un 3onor demasiado .rande &ara 5ue 0" "a &retendiera. A-2"$ ?1" A'#+3+7 @1"$"6 9( $(99#as &a"abras tradu-idas M;ueseN 1 Mso1N son bien distintas. #a una 5uiere de-ir 5ue MAbra3Bn ;u0 introdu-ido en "a e/isten-iaNA "a otra) M5ue yo e6istoN JMe/istia) -ontinuaba e/istiendo 1 -ontinCo e/istiendoN todo en "a ;orma de" verboK. #a a;irma-i4n no es &ues 5ue Cristo empe$ara a e6istir como fu el caso de &brah(n J-omo di-en "os arrianos 5ue es e" sentidoK) 5ue 0" nun-a vino a ser, sino 5ue e/istEa antes 5ue tuviera ser Abra3BnA en otras &a"abras) 5ue e/istEa antes de la creacin) o eternalmente, -omo di-e en e" -a&. 1 1. En a.uel sentido lo entendieron claramente los 'udos, &uesto 5ue Mtomaron enton-es &iedras &ara tirar"eN) asE -omo "o 3abEan 3e-3o antes -uando vieron 5ue 0" se 3a-Ea i.ua" a Dios) -a&. ( 18. $" "-.1'#&/9I0ase "a nota #u-as ' 72. CAPITULO 9 V"#$. %4 . CO%CEDE #A I$STA A U% C$EDO DE %AC$=$E%TO) > #A CO%S$DU$E%TE D$SCUS$O%. %5. Y B+$+-)( 0"$C$6 5&/ 1- 3(7'#" .&",( )"$)" $1 -+.&7&"-2(95uien estaba sentado &idiendo "imosnas) v. 8. H?1&>- B"./6 >$2" ( $1$ B+)#"$6 B+#+ ?1" -+.&"$" .&",(I9no en un estado de e/isten-ia anterior) en "a -ua") res&e-to a "os ma"vados) no -reEan "os @udEosA sino) ta" ve<) e/&resando de manera ais"ada 5ue e" &e-ado en alguna &arte se.uramente 3abEa sido "a -ausa de esta -a"amidad. N& >$2" B"./6 -& $1$ B+)#"$6 et-.9"a -ausa de su -e.uedad no estaba en 0" ni en sus &adres) sino

esto ;u0 3e-3o a ;in de 5ue asE se mani;estasen M"as obras de DiosN) en su -ura-i4n. C(-5&>-"7"

('#+# *+$ ('#+$ )"* ?1" 7" "-5&/6 et-.9un di-3o sumamente interesante 5ue sa"e de "a bo-a de CristoA intimando J1K 5ue 0" tenEa una obra e/a-ta 5ue 3a-er en e" mundo) -on -ada deta""e de "a misma arre."ado 1 dis&uesto &ara 0"A J2K 5ue todo "o 5ue 0" 3a-Ea en "a tierra no ;u0 sino M"as obras de DiosN) &arti-u"armente e" Mandar 3a-iendo bienesN) aun5ue no e/-"usivamente &or mi"a.rosA J7K 5ue -ada obra tenEa su tiempo y lugar &re-isos en su &ro.rama de instru--iones) &ara de-ir"o asiA de a3E) J'K 5ue asE -omo su &erEodo de traba@o tenEa su termina-i4n de;inida) asE de@ando &asar a".Cn servi-io &arti-u"ar &or su tiem&o ;i@o) toda "a obra serEa desarre."ada) 1 em&u@ada ;uera de su &erEodo destinado &ara su termina-i4nA J(K 5ue 0" obraba siem&re ba@o e" im&u"so de estas -onsidera-iones) -omo 3ombre) &ues M"a no-3e viene) -uando nadie &uede traba@ar.N V!u0 "e--iones 3a1 a5uE &ara otros) 1 5u0 a"iento 3a""amos en su e@em&"oW E-2#" 2+-2( ?1" "$215&"#" "- "* 71-)(6 *1= $(9 )"* 71-)(6 et-. 9no 5ue 0" de@ara de ser "u< des&u0sA sino 5ue tenEa 5ue 3a-er &rueba -om&"eta de su ;ide"idad) mientras durara su -arrera terrena") des&"e.ando su ."oria. MComo antes de" "evantamiento de #B<aro J-a&. 11 2(K) 0" se anun-ia -omo la resurreccin y la vida, asE a3ora 0" se &resenta -omo "a Cni-a ;uente de "u< es&iritua") de donde "a "u< natura") 5ue en este momento iba a ser -on;erida Ja" -ie.oK) no es sino una deriva-i4n 1 un sEmbo"o.N TA";ordU. 66 7. "$.1B&/ "- 2&"##+6 " 3&=( *()( O 9 1-2/ .(- "* *()( $('#" *($ (4($ )"* .&",(6 et-.9Estas o&era-iones no son tan in-on.ruas en su natura"e<a) -omo &udieran &are-er) aun5ue serEa absurdo su&oner 5ue -ontribu1esen en e" .rado mBs minimo a" e;e-to 5ue si.ui4. JI0ase "a nota a-er-a de =ar-os 6 17) 1 + 77) 7'K. V"6 *E5+2" "- "* "$2+-?1" )" S&*(> Q?1" $&,-&@&.+ O E-5&+)(R6 et-.9JI0ase 2 Re1es ( 12) 1'K. AsE -omo "a a--i4n &res-rita es &uramente simb4"i-a en su &ro&4sito) asE en -one/i4n -on e""a e" evan.e"ista toma nota de" nombre de" estan5ue -omo 5ue en este -aso ""evaba testimonio a" 5ue ;u0 enviado a 3a-er "o 5ue s4"o simboli$aba. JI0ase $saEas 8 6) donde este mismo estan5ue se usa ;i.urativamente &ara indi-ar Me" rEo -u1os -ondu-tos a"e.rarBn "a -iudad de DiosN) 1 5ue &or 3umi"des 5ue sean) 3ab"an de un 0ios presente de IsraelK. 8% 5. E-2(-."$ *($ 5".&-"$ O )".A+-: HN( "$ >$2" "* ?1" $" $"-2+'+ 9 7"-)&,+'+I9A5uE 3a1 numerosos deta""es &ara identi;i-ar a" 5ue a3ora veEa) -on e" "imosnero -ie.o -ono-ido desde 3a-Ea mu-3o tiem&o. :. **"5+#(- + *($ F+#&$"($9es &robab"e 5ue estaban sesionando en e" -on-i"io) e" 5ue se -om&onEa &rin-i&a"mente de 3ombres de a5ue""a se-ta J-a&. + '+) '8K. 66 7. E$2" 3(7'#" -( "$ )" D&($6 et-.9I0ase "a nota a-er-a de" -a&. ( ,) 16. O2#($ )".A+-6 et-.9 -omo %i-odemo 1 Jos0. E" -ie.o9)&4(: D1" "$ B#(@"2+9-orre-tamente -onsiderando e" mi"a.ro s4"o -omo MseGia"N de su misi4n &ro;0ti-a. 8% 8:. *($ 01)A($ -( .#"A+- )" >*6 ?1" 3+'A+ $&)( .&",( O 3+$2+ ?1" **+7+#(- + *($ B+)#"$ )"* ?1" 3+'A+ #".&'&)( *+ 5&$2+9Frustrados &or e" testimonio de" 3ombre mismo) e""os es&eran e-3ar duda sobre e" 3e-3o &re.untando a sus &adres) 5uienes) dBndose -uenta de "a tram&a 5ue "es 3abEan &uestoA 3Bbi"mente se es-a&aron de e""a) dando testimonio sim&"emente a "a identidad de su 3i@o 1 a su -e.uedad desde su na-imiento) de@Bndo"o a 0") -omo testi.o -om&etente) 3ab"ar de "a -ura-i4n. =intieron) sin embar.o) a" de-ir M5ui0n "e 3a1a abierto "os o@os) nosotros no "o sabemosN) [PAG. 8!!] &or5ue MtenEan miedo de "os @udEosN) 5uienes 1a 3abEan ""e.ado a un a-uerdo J&robab"emente des&u0s de "o 5ue estB re"atado en e" -a&. + (2) et-.) &ero a3ora bien sabido entre e" &ueb"oK) de 5ue -ua"5uiera 5ue re-ono-iera a JesCs -omo e" Cristo) serEa e/-"uido de "a sina.o.aA es de-ir) e6comulgado. 84%:4. D+ ,*(#&+ + D&($: -($(2#($ $+'"7($ ?1" "$2" 3(7'#" "$ B".+)(#9 no 5ueriendo 5ue e" 3ombre re-ono-iera) ni aun &ara ."oria de Dios) 5ue se 3abEa obrado en su &ersona un mi"a.ro) sino 5ue mostrara mBs res&eto a "a 3onra de Dios 5ue e" de atribuir un a-to ta" a uno 5ue era &e-ador. >* #"$B(-)&/ 9 )&4(: S& "$ B".+)(#6 -( *( $>6 et-.9%o 5ue e" 3ombre 5uisiera insinuar a".una duda en su &ro&ia mente a-er-a de 5ue ;uera M&e-adorN) sino) -omo su opinin sobre ta" asunto no serEa de -onse-uen-ia &ara "os demBs) 3ab"arEa tan s4"o sobre "o 5ue 0" sabia -omo un hecho en su -aso. 86. Y 5(*5&>#(-*" + )".&#: HD1> 2" 3&=(I6 et-.9es&erando atra&ar"o &or medio de &re.untas re&etidas) &ero e" @oven es mBs 5ue -ontrin-ante &ara e""os. 87. Y+ ($ *( 3" )&.3( O H?1"#>&$ 2+7'&>- 5($(2#($ 3+."#($ $1$ )&$.AB1*($I9VEn tono de ironEa 0" trata sus &re.untas -omo "as de investi.adores ansiosos) -asi "istos &ara e" dis-i&u"adoW Pi-ados &or esto) e""os "e -ontestan a l -omo a dis-E&u"o J1 en esto -"aramente no estaban e5uivo-adosKA en -uanto a sE mismos) e""os se a&o1an en =ois0sA a-er-a de l no &odEa 3aber dudaA &ero R5ui0n sabEa a".o de este advenedi<oS :!. R"$B(-)&/ +?1"* L(7'#"6 9 )A4(*"$: P(# .&"#2(6 7+#+5&**($+ .($+ "$ >$2+6 ?1" 5($(2#($ -( $+'>&$ )" )/-)" $"+6 9 + 7& 7" +'#&/ *($ (4($6 et-.9E" no tenEa ne-esidad de de-ir otra &a"abraA &ero &oni0ndose mBs va"iente en "a de;ensa de su Bien3e-3or) 1 a-"arando sus o&iniones &or e" mismo va"or 5ue "a situa-i4n e/i.Ea) 0" "es &"antea -4mo &odEan e""os &retender in3abi"idad &ara de-ir si era Mde DiosN o M&e-adorN) uno 5ue abri4 "os o@os a uno 5ue 3abEa na-ido -ie.o) si era de arriba o de aba@o) 1 si.ue debatiendo e" -aso -on &oder notab"e. Tan irresistib"e ;u0 su ar.umento) 5ue esta""4 "a rabia de e""os en un dis-urso de ;arisaEsmo intenso MEn &e-ados eres na-ido todo) R1 tC nos enseGasS9 tC) 3ombre @oven) de na-imiento 3umi"de) i.norante) inso"ente) nos enseGas a nosotros, "os .uEas &re&arados) -onstituEdos 1 re-ono-idos de" &ueb"o en "as -osas de Dios VFuera de a5uEWN 9 ".3E#(-*" @1"#+9@udi-ia"mente) sin duda) -omo tambi0n de 3e-3o. #a re;eren-ia a 5ue 3abEa Mna-ido en &e-adosN) &are-e una -on;esi4n tB-ita de 5ue 3abEa na-ido -ie.o) "a misma -osa 5ue e""os no deseaban re-ono-er. Pero "a rabia 1 "a enemistad a "a verdad rara ve< son -onse-uentes en sus esta""idos. JuntBndose a su derredor) "os ami.os de este @oven e/-omu".ado) &robab"emente e/&resarEan sor&resa

de 5ue uno 5ue &udo obrar una -ura-i4n seme@ante) ;uese in-a&a< de &rote.er a su bene;i-iado de "a &erse-u-i4n 5ue "a -ura-i4n

3abEa "evantado -ontra 0". o 5ue &ose1era e" &oder sin 3a-er uso de 0". %o serEa e/traGo) si ta"es &ensamientos se &resentaran en "a mente de" 3ombre mismo. Pero si se &resentaron ta"es &ensamientos) es -"aro &or "o 5ue si.ue) 5ue no 3a""aron a"o@amiento a""E) -ons-iente -omo "o era) de 5ue Mantes 3abiendo sido -ie.o) a3ora veEaN) 1 satis;e-3o de 5ue si su Bien3e-3or Mno ;uera de Dios) no &udiera 3a-er nadaN Jv. 77K. FabEa una &a"abra &ara 0" tambi0n) 5ue) si ;uera susurrada en su oEdo) de "os orB-u"os de Dios) &are-erEa e/&resamente &ro&uesta &ara des-ribir su -aso) 1 &re&arar"o &ara "a &r4/ima entrevista -on su amab"e Ami.o. MOEd &a"abra de Je3ovB) vosotros "os 5ue temb"Bis a su &a"abra 5uestros hermanos los .ue os aborrecen, y os niegan por causa de mi nombre, di'eron2 9lorif.uese %ehov(. ,as l se mostrar( con alegria vuestra, y ellos ser(n confundidosN J$saEas 66 (K. Pero R-4mo estaba o-u&ado a5ue" a 5uien ;u0 dado tan nob"e testimonio) 1 &or 5uien 3abEa sido so&ortada ta" &erse-u-i4nS Pronun-iando) ta" ve< en se-reto) M-on .ran -"amor 1 "B.rimasN "as &a"abras de" Sa"mo &ro;0ti-o M%o sean aver.on<ados &or mi -ausa "os 5ue te es&eran) o3 SeGor Je3ovB de "os e@0r-itosA no sean -on;usos &or mE "os 5ue te bus-an) o3 Dios de $srae". Por5ue &or amor de ti 3e su;rido a;renta Y 1 "os denuestos de "os 5ue te vitu&eraban) -a1eron sobre mEN JSa"mo 6, 6) +) ,K. :5%:8. O9/ 0"$C$ 9 &or in;ormes 5ue "e ;uron ""evado9?1" *" 3+'A+- ".3+)( @1"#+< 9 3+**E-)(*"9R&or -asua"idadS %o es &robab"e. #a sim&atEa 5ue sentEa en su &e-3o no &odEa &or mu-3o tiem&o tener"o "e@os de" ob@eto de di-3a sim&atEa. )A4(*": HC#""$ 2C "- "* G&4( )" D&($I9Una &re.unta e/tendida a &ro&4sito mBs a""B de "as -om&rensiones a-tua"es de" 3ombre) -on e" ;in de -ondu-ir"o tanto mBs &ronto) en su a-tua" estado de mente d4-i") a "a su&rema verdad. :6. R"$B(-)&/ >* 9 )&4(: HD1&>- "$6 S"F(#6 B+#+ ?1" .#"+ "- >*I9MSu -ontesta-i4n es a;irmativa) 1 -re10ndo"o anti-i&adamente) &rometi4 tener ;e tan &ronto -omo JesCs "e di@era 5ui0n era.N TStierU. Y )A4(*" 0"$C$: Y *" 3+$ 5&$2(6 9 "* ?1" 3+'*+ .(-2&,(6 >* "$9e" nuevo sentido de vista teniendo en a5ue" momento su e@er-i-io mBs e"evado) a" mirar M"a #u< de" mundo.N Y >* )&.": C#"(6 S"F(#< 9 +)(#/*"9una fe 1 una adoracin, sin duda) desi.nadas &ara e/&resar mu-3o mBs de "o 5ue 0" -reerEa &ro&io &ara a".Cn M&ro;etaN 3umano Jv. 1+K) "a e/&resi4n natura") irresistib"e) &robab"emente de su&rema ;e 1 adora-i4n) mas sin "a &"ena -om&rensi4n de "o 5ue e""a si.ni;i-aba. :9%4 . Y )&4( 0"$C$9ta" ve< a" mismo tiem&o) &ero des&u0s 5ue una mu"titud) in-"usive a".unos de "os .obernantes es-0&ti-os 1 bur"ones) se 3abEa @untado) a" ver a JesCs 3ab"ando -on e" @oven 5ue 3abEa sido sanado. B+#+ ?1" *($ ?1" -( 5"-6 5"+-6 et-.9 Re;iri0ndose a a5ue""a vista de "a -ua" "a visi4n natura" -omuni-ada a" @oven) no era sino e" sEmbo"o. JI0ase "a nota a-er-a de" v. () 1 -;. #u-as ' 18K. 9 *($ ?1" 5"-6 $"+- .",+)($9@udi-ia"mente in-a&a-es de -om&render 1 re-ibir "a verdad) a "a -ua" vo"untariamente -erraron sus o@os. HS(7($ -($(2#($ 2+7'&>- .&",($I9R%osotros) "os 5ue somos "os .uEas -onstituEdos 1 re-ono-idos de" &ueb"o en -osas es&iritua"esS E" amor &ro&io 1 "a rabia e/-itaban "a &re.unta. S& @1"#+&$ .&",($9si os ;a"tara "a "u< ne-esaria &ara dis-ernir mis &retensiones) 1 s4"o es&eraseis re-ibir"a9-( 215&"#+&$ B".+)(9nada de "a -u"&a de e/-"uir "a "u<. )".A$6 V"7($6 B(# 2+-2( 51"$2#( B".+)( B"#7+-"."9vuestro tEtu"o &ara &oseer "a "u<) mientras 5ue a mE me re-3a<Bis) es "o 5ue os en-ierra en "a -u"&a de in-redu"idad. CAPITULO ! V"#$. %8 . E# BUE% PASTOR. Este dis-urso &are-e -"aramente "a -ontinua-i4n de "os versE-u"os ;ina"es de" -a&. ,. #a ;i.ura era ;ami"iar a" oEdo @udEo) &or JeremEas -a&. 27A E<e5uie" -a&. 7'A Ha-arEas -a&. 11) et-. MEsta sim&"e -riatura J"a ove@aK tiene esta [PAG. 8! ] -ara-terEsti-a es&e-ia" entre todos "os anima"es) 5ue &ronto -ono-e "a vo< de su &astor) 1 no si.ue a nadie mBsA de&ende enteramente de 0") 1 bus-a s4"o su a1uda) &ues no &uede a1udarse a sE misma) sino 5ue estB "imitada a "a a1uda de otro.N T#utero 1 Stier.U 6 8. E* ?1" -( "-2#+ B(# *+ B1"#2+9"a entrada a&ro&iada Jsin de-ir todavEa -uB" eraK. "- "* .(##+* )" *+$ (5"4+$9e" sa.rado re-into de" &ueb"o verdadero de Dios. 7+$ $1'" B(# (2#+ B+#2"9 no re;iri0ndose a "a asun-i4n de -ar.o e-"esiBsti-o sin un ""amamiento e/terno) &or5ue a5ue""os .obernantes @udEos) indi-ados es&e-Ea"mente) tenEan 0ste J=ateo 27 2K) sino a "a ;a"ta de una verdadera -omisi4n es&iritua") e" se""o de" -ie"o 5ue a-om&aGase "a autoridad e/ternaA "o 5ue se 5uiere de-ir es "a asun-i4n de "a dire--i4n es&iritua" de" &ueb"o sin este se""o. "* ?1" "-2#+ B(# *+ B1"#2+6 "* B+$2(# )" *+$ (5"4+$ "$9&astor verdadero) divinamente re-ono-ido. :. A >$2" +'#" "* B(#2"#( 9es de-ir) e" derecho de libre acceso es dado) &or orden de a5ue" a 5uien &ertene-en "as ove@asA &or5ue es me@or no dar a "a a"usi4n una inter&reta-i4n mBs es&e-E;i-a. TCa"vino) =e1er) #ut3ardt.U 9 *+$ (5"4+$ (9"- $1 5(=9Esto 1 todo "o 5ue si.ue) aun5ue &ermite una aplicacin im&ortante a todos "os ;ie"es &astores de" rebaGo de Dios) es en su sentido dire-to 1 mBs e"evado 1 verdadero s4"o de Ma5ue" .ran Pastor de "as ove@asN) 5uien en "os -in-o &rimeros versE-u"os &are-e -"aramente) ba@o e" sim&"e -arB-ter de un &astor verdadero) estar dibu@ando su &ro&io retrato. T#am&e) Stier) et-.U 7% 4. Y( $(9 *+ B1"#2+ )" *+$ (5"4+$9es de-ir) la va de entrada a" redi") -on todos "os &rivi"e.ios benditos) &ara "os &astores 1 &ara "as ove@as J-;. -a&. 1' 6A E;esios 2 18K. T()($ *($ ?1" +-2"$ )" 7A 5&-&"#(-9"os &ro;etas ;a"sosA no -omo re-"amando "as &rerro.ativas de" =esEas) sino -omo &ervertidores de" &ueb"o desde e" -amino de "a vida. TO"s3ausen.U -( *($ (9"#(- *+$ (5"4+$9ase.urBndo"as de "os sedu-tores

e" instinto de su -ora<4n divinamente enseGado) atBndo"as a "os &ro;etas enviados &or e" -ie"o) de "os -ua"es se di-e 5ue Me" Es&Eritu de Cristo Y estaba en e""osN J1 Pedro 1 11K. "* ?1" B(# 7A "-2#+#"9 sea &astor) sea ove@a. $"#E $+*5(9e" .ran ob@eto de"

o;i-io &astora") -omo de todas "as dis&osi-iones divinas &ara -on "a 3umanidad. "-2#+#E6 9 $+*)#E6 9 3+**+#E B+$2($9 Mentrar(N) -omo a "u.ar de seguridad y descanso; Bsaldr(?, -omo a Mde"i-ados &astos 1 a.uas de re&osoN JSa"mo 27 2K &ara a"imenta-ion 1 re;ri.erio) 1 todo esto trans;erido a otro -"ima 1 .o<ado de otra manera) a" ;in de esta es-ena terrena". JA&o-a"i&sis + 1+K. 9( 3" 5"-&)( B+#+ ?1" 2"-,+5&)+6 9 B+#+ ?1" *+ 2"-,+- "- +'1-)+-.&+9no sim&"emente &ara conservar sino &ara comunicar "a I$DA) 1 -omuni-ar"a en una e/uberan-ia ri-a e in;a"ib"e. V!u0 &retensi4nW Sin embar.o) esto es s4"o un e-o de todas sus enseGan<asA 1 e" 5ue &ronun-i4 estas &a"abras 1 otras seme@antes) tiene 5ue ser o un b"as;emador) de" todo di.no de "a muerte 5ue muri4) o MDios -on nosotrosN) &ues no &uede 3aber "u.ar medio. . Y( $(9 "* '1"- B+$2(#9en;Bti-amente) 1 en e" sentido indi-ado) "o es e/-"usivamente. J$saEas '2 11A E<e5uie" 7' 27A 7+ 2'A Ha-arEas 17 +K. "* '1"- B+$2(# $1 5&)+ )+ B(# *+$ (5"4+$9Aun5ue esto &uede de-irse de &astores "itera"es) 5uienes) aun &or sus rebaGos brutos) -omo David) 3an 3e-3o ;rente a" M"e4n 1 a" osoN arries.ando su &ro&ia vida) 1 todavEa mBs) de ;ie"es &astores) 5uienes) -omo "os &rimeros obis&os de Roma) 3an sido "os &rimeros en en-ontrar "a ;uria de sus enemi.os -ontra e" rebaGo en-omendado a su -uidadoA &ero a5uE) sin duda) se seGa"a "a "u-3a 5ue iba a terminar en "a entre.a vo"untaria de "a vida de" mismo Redentor) &ara sa"var a sus ove@as de "a destru--i4n. "* +$+*+#&+)(6O )" ?1&"- -( $(- B#(B&+$ *+$ (5"4+$95uien no tiene propiedad en e""as. Por esto JesCs indi-a su &ro&ia re"a-i4n &e-u"iar -on "as ove@as) "o mismo 5ue "a re"a-i4n de" Padre) e" .ran Pro&ietario 1 SeGor de" rebaGo) 5uien a 0" "e ""ama M=i Pastor) e" 3ombre -om&aGero mEoN JHa-arEas 17 +K) 1 aun5ue 3a1 Msub&astoresN tan ;ie"es en "os intereses de su SeGor) 5ue sienten -ierta res&onsabi"idad &or "a -omisi4n 5ue tienen) e" "en.ua@e a5uE es estri-tamente a&"i-ab"e s4"o a" MFi@o sobre su -asa &ro&iaN. JFebreos 7 6K. 5" +* *('( ?1" 5&"-"9no e" diab"o distintivamente) -omo a".unos "o toman T*ter, &lford, et-.U) sino &or "o .enera" -ua"5uiera 5ue se a-er-a a" rebaGo -on &ro&4sitos 3osti"es) de -ua"5uier ;orma aun5ue e" ma"vado) sin duda) estB al fondo de ta"es intentos. T#ut3ardtU. 4. Y( $(9 "* '1"- B+$2(#< 9 .(-(=.( 7&$ (5"4+$9en e" sentido &e-u"iar de 2 Timoteo 2 1,. *+$ 7A+$ 7" .(-(."-9"a res&uesta de" a"ma a "a vo< 5ue interna 1 e;i-a<mente "a 3a ""amadoA &or5ue de este -ariGoso -ono-imiento mutuo nuestra a-titud es e" e;e-to de "a de 0". ME" -ono-imiento 5ue e" Redentor tiene de nosotros) es e" e"emento activo, 5ue nos &enetra -on su &oder 1 vidaA e" de" -re1ente es e" &rin-i&io pasivo, "a re-e&-i4n de su vida 1 "u<. En esta re-e&-i4n) sin embar.o) se e;e-tCa una asimi"a-i4n de" a"ma a" Ob@eto sub"ime de su -ono-imiento 1 amorA 1 asE una a-tividad) aun5ue a-tividad derivada) se desenvue"ve) 5ue se mani;iesta en "a obedien-ia a sus mandatosN. TO"s3ausenU. De este -ono-imiento mutuo JesCs se remonta a una re-i&ro-idad de -ono-imiento di;erente 1 su&erior. 5% 8. C(7( "* P+)#" 7" .(-(."6 9 9( .(-(=.( +* P+)#"9R!u0 tEtu"o a i.ua"dad abso"uta -on e" Padre &odrEa sobre&u@ar 0steS Jv0ase "a nota a-er-a de =ateo 11 2+K. 9 B(-,( 7& 5&)+ B(# *+$ (5"4+$9VCuBn sub"ime es esto) 5ue si.ue inmediatamente a" tEtu"o sub"ime de "a -"Busu"a anteriorW Son "as ri5ue<as 1 "a &obre<a de" MIerbo 3e-3o -arneNA una Persona ."oriosa 5ue a"-an<a arriba 3asta e" Trono 1 aba@o 3asta e" &o"vo de "a muerte) M&ara 5ue vivamos &or 0".N Una inter&reta-i4n -Bndida de "as &a"abras Mpor las ove'asN) deberEa ""e.ar a estab"e-er "a re"a-i4n es&e-ia" de "a muerte vi-aria de Cristo -on "a i."esia. 2"-,( (2#+$ (5"4+$ ?1" -( $(- )" "$2" #")&*< +?1>**+$ 2+7'&>- 7" .(-5&"-" 2#+"#9!uiere de-ir "os .enti"es 5ue estBn &ere-iendo) 1a sus Move@asN en e" amor de su -ora<4n 1 en &ro&4sito de su .ra-ia de Mtraer"asN a su debido tiem&o. (&#E- 7& 5(=9Este no es el lengua'e de mera previsin de .ue ellos creeran, sino la e6presin de un propsito de atraerlas a s por un llamamiento interior y efica$ en su venida espont(nea a l. 7. P(# "$( 7" +7+ "* P+)#"6 B(#?1" 9( B(-,( 7& 5&)+6 et-.9AsE -omo e" a-to su&remo de" amor de" Fi@o a" Padre) ;u0 "a entre.a de su vida &or "as ove@as a su MmandamientoN) asE e" amor de" Padre a 0" -omo a su Fi@o en-arnado ""e.a a su -onsuma-i4n) 1 3a""a su me@or @usti;i-a-i4n) en a5u0" e" mBs sub"ime 1 mBs enterne-edor de todos sus a-tos. B+#+ 5(*5"#*+ + 2(7+#9Siendo indis&ensab"e su vida de resurre--i4n a" -um&"imiento de "os ;rutos de su muerte. 8. N+)&" 7" *+ ?1&2+6 7+$ 9( *+ B(-,( )" 7A 7&$7(. T"-,( B()"# B+#+ B(-"#*+6 [PAG. 8!8] 9 2"-,( B()"# B+#+ 5(*5"#*+ + 2(7+#9Es im&osib"e 5ue e" "en.ua@e e/&rese mBs -"ara 1 en;Bti-amente "a absoluta voluntariedad de "a muerte de Cristo) ta" vo"untariedad -omo serEa una &resun-i4n mani;iesta en a".una -riatura a;irmar de su &ro&ia muerte. Es sin duda e" "en.ua@e de uno 5ue era -ons-iente de 5ue su vida era suya propia J"o 5ue no es "a de una -riaturaK) 1 &or esto su1a &ara entre.ar o retener a su voluntad. En esto estB "a ."oria de su sa-ri;i-io) 5ue ;u0 puramente vo"untaria. #a &retensi4n a M&oder de vo"ver"a a tomarN no es menos im&ortante) -omo mostrando 5ue su resurre--i4n) aun5ue es atribuEda a" Padre) en e" sentido 5ue veremos &ronto) ;u0) no obstante) su &ro&ia a;irma-i4n de su &ro&io dere-3o a "a vida) tan &ronto -omo ;uesen -um&"idos "os &ro&4sitos de su muerte vo"untaria. E$2" 7+-)+7&"-2(9de Mentre.ar su vida &ara &oder vo"ver"a a tomarN. #".&'A )" 7& P+)#".9De modo 5ue Cristo muri4 de una ve< &or MmandamientoN de su Padre) 1 &or ta" obedien-ia vo"untaria a a5ue" mandamiento 5ue "e 3a 3e-3o J&ara de-ir"o asEK in;initamente -aro a su Padre. #a necesidad de "a muerte de Cristo) a "a "u< de estos di-3os &ro;undos) tiene 5ue ser mani;iesta a todos menos a" estudiante su&er;i-ia". 9%8 . 5(*5&/ + 3+'"# )&$"-$&/- "-2#" *($ 01)A($ B(# "$2+$ B+*+'#+$9 reve"Bndose "a "u< 1 "as tinieb"as -on -re-iente -"aridad en "a se&ara-i4n entre "os sus-e&tib"es de enseGan<a 1 "os obstinados en sus &re@ui-ios. #os unos veEan en 0" s4"o Mun demonio o un &oseEdo de demonioNA "os otros se rebe"aban a" &ensamiento de 5ue

seme'antes palabras &roviniesen de un endemoniado) 1 de 5ue "a vista ;uese dada a" -ie.o &or uno &oseEdoA mostrando -"aramente 5ue se 3abEa 3e-3o en e""os una im&resi4n mBs 3onda de "o 5ue e/&resaban sus &a"abras. 88%48. U% D$SCURSO E% #A F$ESTA DE DED$CAC$O%9JESUS SE ESCAPA DE #A FUR$A DE SUS E%E=$DOS TRAS E# JORDA%. DO%DE =UCFOS CREE% E% E#. 886 8:. $" 3+.A+ *+ @&"$2+ )" *+ )")&.+.&/-9 Ce"ebrada un &o-o mBs de dos meses des&u0s de "a ;iesta de "os tabernB-u"os) 1 durante este &erEodo intermedio &are-e 5ue nuestro SeGor 3abEa &ermane-ido en "as -er-anEas de Jerusa"0n. Esta ;iesta ;u0 instituEda &or Judas =a-abeo) &ara -onmemorar "a &uri;i-a-i4n de" tem&"o de "a &ro;a na-i4n a "a -ua" 3abEa sido sometido &or AntEo-o E&E;anes J16( a. de J. C.K) 1 duraba o-3o dEas) desde e" 2( de C3is"eu JDi-iembreK) e" dEa -uando Judas em&e<4 "a &rimera -e"ebra-i4n de e""a. J1 =a-abeos ' (2) (6) (,) 1 Jose;o) &ntig1edades, /ii + +K. "#+ &-5&"#-(9dando a entender a".o de inclemencia. Por esto 0"$C$ +-)+'+ "- "* 2"7B*( B(# "* B(#2+* )" S+*(7/-9&or abri.o. Este &4rti-o estaba a" "ado orienta" de" tem&"o) 1 di-e Jose;o 5ue era &arte de "a estru-tura ori.ina" de Sa"om4n. T&ntig1edades, //) , +.U 84. #()"E#(-*" *($ 01)A($9"os .obernantes. JI0ase "a nota a-er-a de" -a&. 1 1,K. HG+$2+ .1E-)( -($ 3+$ )" 21#'+# "* +*7+I9Mtenernos en dudaN Jmar.ina"K. S& 2C "#"$ "* C#&$2(6 )A-($*( +'&"#2+7"-2"9Pero -uando se resistEa a "a evidencia mBs -"ara de e""o) R5u0 &eso &odrEa tener una mera declaracinE 856 86. R"$B(-)&/*"$ 0"$C$: O$ *( 3" )&.3(9 es de-ir) en sustan-ia) "o 5ue so1 J&or e@em&"o) en "os -a&s. + 7+) 78A 8 12) 7() 76) (8K. M+$ 5($(2#($ -( .#">&$6 B(#?1" -( $(&$ )" 7&$ (5"4+$6 .(7( ($ 3" )&.3(9re;iri0ndose a todo e" tenor de "a ParBbo"a de "as Ove@as) v. 1) et-. 87%:!. M&$ (5"4+$ (9"- 7& 5(=6 et-.9I0ase "a nota a-er-a de" v. 8. Y 9( *"$ )(9 5&)+ "2"#-+9no es M"es dar0NA &or5ue es un don a-tua". JI0anse "as notas a-er-a de "os -a&s. 7 76A ( 2'K. Es una de-"ara-i4n .randiosa e/&resada en "en.ua@e de autoridad ma@estuosa. 89. M& P+)#" ?1" 7" *+$ )&/9I0ase "a nota a-er-a de" -a&. 6 7+Q7,K. 7+9(# ?1" 2()($ "$9-on 5uien no &uede -ontender nin.Cn &oder -ontrario. Es "a e/&resi4n .enera" de una verdad re-ono-ida) 1 "o 5ue si.ue) mani;iesta -on 5u0 &ro&4sito ;u0 di-3o M1 nadie "as &uede arrebatar de "a mano de mi PadreN. #a im&osibi"idad de 5ue se &ierdan "os verdaderos -re1entes) en medio de todas "as tenta-iones 5ue en-uentren) no -onsiste en su ;ide"idad 1 de-isi4n) sino en e" &oder de 0ios. A5uE se &resenta "a do-trina de "a &redestina-i4n en su as&e-to sub"ime 1 sa.radoA 3a1 una &redestina-i4n de "os santos) 5ue se enseGa de un -abo de "as Es-rituras 3asta e" otroA no) en e;e-to) de ta" natura"e<a de 5ue una M.ra-ia irresistib"eN obligue a "a vo"untad -ontraria de" 3ombre) sino de modo 5ue a5ue""a vo"untad de" 3ombre 5ue re-ibe 1 ama "os mandamientos de Dios) es producida s4"o &or "a .ra-ia de Dios. TO"s3ausen9testimonio tanto mBs va"ioso) &ues es dado a &esar de" &re@ui-io luterano.U :!. Y( 9 "* P+)#" 1-+ .($+ $(7($9%uestro idioma no admite "a &re-isi4n de" ori.ina" en este .ran di-3o. Tenemos e" verbo MsomosN -on dos &ronombres mas-u"inos en -aso nominativo) &ero e" -om&"emento en e" neutro sin.u"ar) tradu-ido en nuestra versi4n Muna -osaN. Ta" ve< Mun inter0sN e/&resa) tan &r4/imamente -omo se &uede) "a sustan-ia de su di-3o. Pare-Ea 5ue 3abEa a".o de -ontradi--i4n entre su di-3o de 5ue "as ove@as 3abEan sido dadas &or su Padre en sus &ro&ias manos) de "as -ua"es no &odEan ser arrebatadas) 1 "ue.o di-e 5ue nadie &odEa arrebatar"as de "a mano de su Padre) -omo si no 3ubieran sido dadas de "as manos de" Padre. MTam&o-o 3an sido arrebatadas)N di-e 0"A Maun5ue 0" me "as 3a dado) e""as estBn tanto en su mano omni&otente -omo nun-aA ni &ueden ser) &ues -uando me son dadas a mE) no 3an sido dadas "e@os de 0" &or5ue E# > >O TE%E=OS TODO E% CO=U%.N AsE se verB) 5ue) mientras 5ue "a unidad de esencia no es "a -osa &re-isa a5uE a;irmada) a5ue""a verdad es "a base de lo .ue se afirma, sin "a -ua" no serEa verdad. > A.ustEn tenEa ra<4n a" de-ir 5ue e" Mnosotros somosN -ondena a "os sabelianos J5uienes ne.aban "a distincin de personas en "a divinidadK) mientras 5ue e" MunoN Jo Muna -osaNK -ondena a "os arrianos J5uienes ne.aban "a unidad de su esen-iaK. : % ::. E-2(-."$ 5(*5&"#"- + 2(7+# B&")#+$ *($ 01)A($ B+#+ +B")#"+#*"91 &re-isamente &or "a misma -osa -omo antes J-a&. 8 (8) (,K. M1.3+$ '1"-+$ ('#+$ ($ 3" 7($2#+)(9es de-ir) obras de &ura benevo"en-ia J-omo en Fe-3os 12 78 ME" -ua" anduvo 3a-iendo bienesN) et-.A =ar-os + 7+K. )" 7& P+)#"9no tanto &or su &oder) sino -omo comisionado directamente por l para hacerlas. Esto di-e 0" &ara 3a-er ;rente a "a im&uta-i4n de una su&osi-i4n indis-u"&ab"e de "a &rerro.ativa divina. T#ut3ardtU. HB(# .1E* ('#+ )" "$+$ 7" +B")#"E&$I9Mme estBis a&edreandoN Jes de-ir) vais a a&edrearmeK. B(# *+ '*+$@"7&+9-u1o -asti.o "e.a" era a&edreamiento J#evEti-o 2' 11Q16K. 2C6 $&"-)( 3(7'#"9es de-ir) 3ombre so"amente. 2" 3+."$ D&($9Dos ve-es antes e""os entendieron 5ue &resentaba "a misma &retensi4n o tEtu"o) 1 ambas ve-es e""os se &re&araban &ara ven.arse [PAG. 8!:] de "o 5ue e""os entendieron -omo insu"to a Dios) -omo a5uE) de "a manera mandada &or su "e1 J-a&s. ( 18A 8 (,K. :4%:6. HN( "$2E "$.#&2( "- 51"$2#+ *"99en e" Sa"mo 82 6) res&e-to a @ue-es o ma.istrados. Y( )&4"6 D&($"$ $(&$I9siendo "os re&resentantes o;i-ia"es 1 a.entes -omisionados de Dios. S& )&4(6 )&($"$6 + +?1"**($ + *($ .1+*"$ @1> 3".3+ B+*+'#+ )" D&($ O HA ?1&"- "* P+)#" $+-2&@&./ 9 "-5&/ +* 71-)(6 5($(2#($ )".A$: TC '*+$@"7+$. . I9Toda "a ;uer<a de este ra<onamiento) e" -ua" 3a sido s4"o en &arte tratado &or "os -omentaristas) estriba en "o 5ue se di-e de "os dos &artidos -om&arados. #a comparacin de si mismo -on meros 3ombres) divinamente -omisionados) era &ara mostrar T-omo bien "o e/&resa %eanderU "a idea de "a

-omuni-a-i4n de "a ma@estad divina a "a natura"e<a 3umana) de nin.una manera era a@ena a "a reve"a-i4n de" Anti.uo TestamentoA &ero 3a1 tambi0n un contraste entre 0" mismo 1 todos "os re&resentantes meramente 3umanos de

Dios e" uno Bsantificado por el 3adre y enviado al mundo?; e" otro) Ba .uien fu hecha palabra de 0ios?, "o 5ue ;u0 &ro&uesto e/&resamente &ara evitar 5ue 0" ;uese &uesto -on e""os) -omo en "a misma masa) -omo uno de mu-3os o;i-ia"es 3umanos de Dios. %un-a se di-e de Cristo 5ue M"a &a"abra de" SeGor vino a 0"NA mientras 5ue 0sta es "a ;4rmu"a bien -ono-ida &or "a -ua" "a -omisi4n divina) aun a "os mBs e"evados de "os meros hombres, es e/&resada) -omo Juan e" Bautista J#u-as 7 2K. #a ra<4n es "a dada &or e" Bautista mismo Jv0ase "a nota a-er-a de" -a&. 7 71K. E" -ontraste estB entre a5ue""os Ma "os -ua"es "a &a"abra de Dios vinoN93ombres de "a tierra) terrenos) 5uienes ;ueron &rivi"e.iados meramente a re-ibir e" mensa'e divino &ara &ronun-iar"o Jsi &ro;etasK) o un &uesto 5ue desem&eGar Jsi @ue-esK91 Ma5ue" a .uien Jno siendo de "a tierraK el 3adre santific Jo a&art4K y envi al mundo?, e/&resi4n nun-a usada &or otro mensa@ero meramente 3umano de Dios) 1 usada so"amente en -uanto a Cristo mismo. B(#?1" )&4": G&4( )" D&($ $(99Es di.no de 3a-er men-i4n es&e-ia" 5ue nuestro SeGor no habia dicho en a5ue""a o-asi4n -on tantas &a"abras) 5ue 0" era Fi@o de Dios. Pero sE) 3abEa di-3o "o 5ue sin duda im&ortaba "o mismo Es de-ir) 5ue 0" di4 a sus ove@as vida eterna) 1 5ue nadie &odEa arrebatar"as de su manoA 5ue "as 3abEa re-ibido de su Padre) en -u1as manos) sin embar.o) e""as todavEa estaban) 1 de -u1as manos nadie &odEa arrebatar"asA 1 5ue e""as eran "a propiedad irrevocable de ambos, &or tanto Me" 1 e" Padre eran unoN. %uestro SeGor -onsidera todo esto -omo de-ir de sE M>o so1 Fi@o de DiosN) una naturale$a -on 0") sin embar.o) misteriosamente de parte de l. #a ;rase de" v. 7( 5ue estB entre &ar0ntesis M1 "a Es-ritura no &uede ser 5uebrantadaN) re;iri0ndose a "os t0rminos usados de "os ma.istrados en e" Sa"mo 82) tiene re"a-i4n im&ortante en "a autoridad de "os orB-u"os vivos. M#a Es-ritura) -omo "a vo"untad e/&resa de" Dios inmutab"e) es e""a misma inmutab"e e indiso"ub"eN. TO"s3ausen.U JC;. =ateo ( 1+K. :7%:9. +1-?1" + 7A -( .#"E&$6 .#"") + *+$ ('#+$9 FabEa en Cristo) inde&endientemente de -ua"5uier mi"a.ro) una verdad evidente) una ma@estad 1 una .ra-ia) 5ue a5ue""os 5ue tenEan a".una sus-e&tibi"idad es&iritua") eran im&otentes de resistir. JCa&. + '6A 8 72K. Pero) &ara a5ue""os 5ue -are-Ean de 0sta) M"as obrasN eran una a1uda &oderosa. Cuando 0stas ;a""aban) e" -aso era de veras deses&erado. B+#+ ?1" .(-(=.E&$ 9 .#"E&$ ?1" "* P+)#" "$2E "- 7A6 9 9( "- "* P+)#"9reiterando asE su &retension a "a unidad esencial con el 3adre, "a -ua" s4"o pareca 5ue suavi<aba) &ara a&"a-ar su rabia 1 atraer sus oEdos otra ve< &or un momento. 9 B#(.1#+'+- (2#+ 5"= B#"-)"#*"9;ie"es a su entendimiento ori.ina" de sus &a"abras) &or5ue e""os veEan &er;e-tamente 5ue 0" pretendia M3a-erse Dios mismoN en todo este diB"o.o. 7+$ >* $" $+*&/ )" $1$ 7+-($9JI0anse "as notas a-er-a de #u-as ' 72A 1 de" -a&. 8 (,K. 4!%48. 5(*5&/$" 2#+$ "* 0(#)E-6 + +?1"* *1,+# )(-)" B#&7"#( 3+'A+ "$2+)( '+12&=+-)( 01+-9I0ase "a nota a-er-a de" -a&. 1 28. 71.3($ 5"-A+- + >*9en 5uienes e" ministerio de Juan 3abEa de@ado una im&resi4n &ermanente. 01+-6 + *+ 5"#)+)6 -&-,1-+ $"F+* 3&=(< 7+$ 2()( *( ?1" 01+- )&4( )" >$2"6 "#+ 5"#)+)9"o 5ue e""os a3ora o1eron 1 vieron en JesCs) s4"o -on;irmaba en su mente "a divinidad de "a misi4n de" &re-ursor) aun5ue no era a-om&aGada &or nin.uno de "os mi"a.ros de su SeGor. AsE) Mmu-3os -re1eron a""E en 0".N CAPITULO

V"#$. %46. #AHARO ES #EIA%TADO DE E%TRE #OS =UERTOS9CO%SECUE%C$AS DE ESTE =$#ADRO. 6 8. )" B"23+-&+9en e" "ado orienta" de" =onte de "as O"ivas. +*)"+ )" M+#A+ 9 )" M+#2+ $1 3"#7+-+9distin.ui0ndo"a asE de "a otra Betania) Mtras e" JordBnN. JI0anse "as notas a-er-a de "os -a&s. 1 28A 12 '2K. M+#A+ O "#+ *+ ?1" 1-,&/ +* S"F(# .(- 1-,S"-2(6 et-.9Esto) aun5ue no re"atado antes &or nuestro evan.e"ista sino 3asta en e" -a&. 12 7) et-.) era tan bien -ono-ido en "a enseGan<a de todas "as i."esias) se.Cn "a &redi--i4n de nuestro SeGor J=ateo 26 17K) 5ue a5uE se men-iona -on anti-i&a-i4n) -omo "a manera mBs natura" de identi;i-ar"aA 1 e""a es nombrada &rimero) aun5ue era "a menor) &or ser "a mBs distin.uida de "as dos. E""a Mun.i4 a" SEXORN) di-e e" evan.e"ista) ins&irado a usar este t0rmino a5uE) -omo estaba &or e/3ibir"o i"ustremente -omo e" *e/or de la 5ida. :%5. E-5&+#(-6 B1"$6 $1$ 3"#7+-+$ + >*6 )&.&"-)(: S"F(#6 3" +?1A6 "* ?1" +7+$ "$2E "-@"#7(9 una &eti-i4n mu1 ;emenina) mas reveren-ia") a" -ono-ido a;e-to de su SeGor &or e" en;ermo. JI0anse "os vv. () 11K. MA5ue""os a 5uienes ama Cristo) no estBn mBs e/entos 5ue otros de su &or-i4n de a;"i--iones 1 an.ustias mBs bien) e""os estBn mBs se.uramente destinados a e""asN. TTren-3U. 4. O9>-)(*( 0"$C$6 )&4(: E$2+ "-@"#7")+) -( "$ B+#+ 71"#2"9a resultar en "a muerte97+$ B(# *+ ,*(#&+ )" D&($6 B+#+ ?1" "* G&4( )" D&($ $"+ ,*(#&@&.+)( B(# "**+9es de-ir) &or esta ."oria de Dios. JI0ase e" griegoK. V#en.ua@e notab"eW e" -ua" de "abios de una -riatura 3abrEa sido into"erab"e. !uiere de-ir 5ue "a ."oria de Dios mani;estada en "a resurre--i4n de #B<aro) vendrEa a mani;estarse -omo "a ."oria) personal e inmediatamente) de" Fi@o. +7+'+ 0"$C$ + M+#2+6 9 + $1 3"#7+-+6 9 + LE=+#(9V5u0 -uadroW -uadro 5ue en todo tiem&o 3a atraEdo "a admira-i4n de toda "a -ristiandad. %o 3a1 5ue e/traGar 5ue a a5ue""os es-0&ti-os 5ue 3an -riti-ado e" sistema 0ti-o de" evan.e"io) di-iendo 5ue no in-"u1e "as amistades &ersona"es en "a "ista de sus virtudes) se "es 3a1a seGa"ado e" res&eto &e-u"iar de" Sa"vador &or esta ;ami"ia -omo una re;uta-i4n triun;ante) si ta" -osa 3i-iera ;a"ta. 6. C(7( (9/ B1"$ ?1" "$2+'+ "-@"#7(6 ?1")/$" +C- )($ )A+$ "- +?1"* *1,+# )(-)" "$2+'+9&or "o menos [PAG. 8!4] a unos '2 Pi"4metros de distan-ia. Sin duda esto ;u0 s4"o

&ara de@ar 5ue "as -osas ""e.asen a su &eor estado) a ;in de mani;estar su ."oria. Pero V-uBn &enoso) entre tanto) &ara "a ;e de sus ami.os) 1 -uBn di;erente de "a manera de 5ue .enera"mente se mani;iesta

e" amor &or e" ami.o moribundo) amor -on e" -ua" es evidente 5ue -ontaba =aria. Pero "os -aminos de" amor divino no son siem&re "os de" amor humano. Fre-uentemente son -ontrarios entre sE. Cuando estBn en;ermos sus ami.os) en -uer&o 1 a"maA -uando su estado se &one mBs deses&erado dEa &or dEaA -uando toda es&eran<a de una me@orEa estB &or a-abar) &re-isamente enton-es 1 &or esto mismo es 5ue 0" B.uedse a n dos das en a.uel lugar donde estaba?. RPueden e""os se.uir es&erando en vista de "o a-onte-idoS =u-3as ve-es no &uedenA &ero M0sta es su debi"idadN. Pues 0sta es "a manera de obrar e"e.ida &or e" SeGor. Se nos 3a enseGado esto bien) 1 ahora deberEamos saber "a "e--i4n. Desde "os dEas de =ois0s) ;u0 anun-iado sub"imemente) -omo e" -arB-ter de sus mBs .randes inter&osi-iones) 5ue MJe3ovB @u<.arB a su &ueb"o) 1 &or amor de sus siervos se arre&entirB. cuando viere .ue la fuer$a Tde e""osU pereciN. JDeuteronomio 72 76K. 7% !. V+7($ + 01)"+ (2#+ 5"= 9Estaba a3ora en Perea) Mtras e" JordBnN. DA."-*" *($ )&$.AB1*($: R+''A6 +3(#+ B#(.1#+'+- *($ 01)A($ +B")#"+#2"9"it. Ma3ora estaban bus-ando a&edrearteN. JCa&. 12 71K. H9 (2#+ 5"= 5+$ +**EI9 a una muerte segura, -omo en e" v. 16 muestra 5ue e""os &ensaban. 9. R"$B(-)&/ 0"$C$: HN( 2&"-" "* )A+ )(." 3(#-$I9I0ase "a nota a-er-a de" -a&. , '. E" dEa de nuestro SeGor 1a 3abEa ""e.ado a su 3ora und0-ima) 1 3abiendo andado 3asta a3ora Mde dEaN) 0" no 5uerEa -a"-u"ar ma" "a &arte restante 1 mBs -rEti-a de su obra) "o 5ue serEa tan ;ata") di-e 0") -omo si "a omitiera de" todoA &or5ue Mel .ue anduviere TasE 3ab"a) &oni0ndose ba@o "a misma .ran "01 de" deber -omo todos "os demBs 3ombresU de no-3e) tro&ie<a) &or5ue no 3a1 "u< en 0"N. % 6. LE=+#( -1"$2#( +7&,( )1"#7"< 7+$ 5(9 + )"$B"#2+#*" )"* $1"F(9VTEtu"o i"ustreW M#B<aro nuestro ami.oN) & &brah(n slo es otor.ado en e" Anti.uo Testamento) 1 s4"o despus de su muerte, 2 Cr4ni-as 22 +A $saEas '1 8) a "o -ua" nuestra aten-i4n es ""amada en e" %uevo Testamento. JSantia.o 2 27K. Cuando vino JesCs. su &re-ursor a&"i-4 este nombre) en -ierto sentido) a sE mismo) -a&. 7 2,A 1 en e" mismo -om&aGerismo "os dis-E&u"os es-o.idos de" SeGor) se di-e) 3an ""e.ado) -a&. 1( 17Q1(. M#a ;rase a5uE em&"eada) [#B<aro nuestro ami.o\) 5uiere de-ir mBs 5ue [e" 5ue amas\. v. 7) &or5ue da a entender 5ue e" a;e-to de Cristo era [re-i&ro-ado\ &or #B<aroN. T#am&e.U A nuestro SeGor s4"o se "e 3abEa di-3o 5ue #B<aro estaba Men;ermoN. Pero e" -ambio 5ue se 3abEa &rodu-ido en "os dos dEas de su demora) es men-ionado a5uE tiernamente. Sin duda) su es&iritu estaba siem&re -on su Mami.oN moribundo) 1 a3ora muerto. E" sEmbo"o de MsueGoN &or "a muerte es -omCn en todos "os idiomas) 1 nos es ;ami"iar en e" Anti.uo Testamento. En e" %uevo. sin embar.o) se "e da un sentido mBs e"evado) en re"a-i4n -on "os -re1entes en JesCs Jv0ase "a nota a-er-a de 1 Tesa"oni-enses ' 1'K) un sentido a5uE insinuado) 1 bien -"aramente en e" Sa"mo 1+ 1( T#ut3ardtUA 1 e" Mdes&ertar de sueGoN ad5uiere un sentido -orres&ondiente 5ue trans-iende &or mu-3o e" mero des&ertamiento. $& )1"#7"6 $+*5( "$2+#E9"it.) MserB &reservadoNA es de-ir) Mse re&ondrBNA enton-es) MR&ara 5u0 ir a JudeaSN 4. E-2(-."$6 B1"$6 0"$C$ *"$ )&4( .*+#+7"-2": LE=+#( "$ 71"#2(9ME" sueGo Tdi-e Ben.e") 3ermosamenteU es "a muerte de "os santos) en e" idioma de" -ie"oA &ero este idioma no entendieron a5uE "os dis-E&u"osA in-om&arab"e es "a .enerosidad de "a manera divina de -onversar) &ero ta" es "a "entitud de "a -om&rensi4n de "os 3ombres) 5ue "as Es-rituras mu-3as ve-es tienen 5ue des-ender a" esti"o mBs miserab"e de" 3ab"a 3umanaA -;. =ateo 16 11)N et-. 31>*,(7" B(# 5($(2#($6 ?1" 9( -( 3+9+ "$2+)( +**A9Esto -"aramente da a entender 5ue si 0" 3ubiera estado &resente) no 3abrEa muerto #B<aroA &ero no &or5ue 0" no 3ubiera &odido resistir "as im&ortunidades de "as 3ermanas) sino &or5ue en "a &resen-ia de "a Iida &ersona") "a muerte no 3abrEa &odido a"-an<ar a su ami.o. T#ut3ardt.U MEs 3ermosamente in-on.ruo 5ue en "a &resen-ia de" PrEn-i&e de "a vida) no se di-e) 5ue nadie 3a1a muertoN. TBen.e".U B+#+ ?1" .#"E&$ 9Esto se a.re.a &ara e/&"i-ar su M3o".uraN de no 3aber estado &resente. #a muerte de su ami.o) -omo ta") no "e 3abrEa sido M.o<osaNA "o 5ue si.ue) da a entender 5ue ;u0 do"orosaA mas M&ara e""os era se.uraN. JFi"em4n 7 1K. 6. T(7E$6 "* ?1" $" )&." "* DA)&7(9o Me" me""i<oN. V+7($ 2+7'&>-($(2#($6 B+#+ ?1" 71#+7($ .(- >*9es&iritu 3ermoso) aun5ue teGido -on a".o de triste<a) asE -omo &are-e en e" -a&. 1' () "o 5ue muestra "a tenden-ia de este dis-E&u"o a tomar "a a-titud sombra en "os asuntos. En una o-asi4n memorab"e esta tenden-ia abri4 "a &uerta a "a in-redu"idad. "a 5ue ;u0 momentBnea. JCa&. 22 2(K. A5uE) sin embar.o) aun5ue es a;irmada &or mu-3os int0r&retes) no 3a1 nada de 0sa. E" &er-ibe -"aramente -4mo este via@e a "a Judea terminarB) res&e-to a su =aestro) 1 no s4"o ve en 0" un &e"i.ro &ara e""os) -omo "o &er-ibEan todos) sino 5ue se siente -omo si no &udiera ni 5uisiera sobrevivir e" sa-ri;i-io de su SeGor a "a ;uria de sus enemi.os. Fu0 a5ue""a -"ase de -ariGo 5ue. viviendo s4"o a "a "u< de su Ob@eto) no &uede -ontem&"ar) ni tiene -ora@e &ara "a vida. sin 0". 7% 9. V&-( B1"$ 0"$C$6 9 3+**/ ?1" 3+'A+ 9+ .1+2#( )A+$ ?1" "$2+'+ "- "* $"B1*.#(9E" muri4 en e" dEa 5ue ""e.aron "as noti-ias de su en;ermedad) 1) se.Cn "a -ostumbre @udEa. ;u0 enterrado e" mismo dEa Jv0ase "a &r.ueologa de Ja3n\s 1 v. 7,A Fe-3os ( () 6) 12K) 1 si JesCs) des&u0s de dos dEas mBs de demora en Perea) sa"i4 e" dEa si.uiente &ara Betania) via@e de unas die< 3oras) esto darEa "os -uatro dEas siendo "os dEas &rimero 1 C"timo in-om&"etos. T=e1erU. B"2+-&+ "$2+'+ ."#.+ )" 0"#1$+*"76 .(7( ?1&-." "$2+)&($9-omo tres Pi"4metrosA men-ionado &ara e/&"i-ar "as visitas de sim&atEa en "as &a"abras si.uientes) "as 5ue "a &ro/imidad de "os dos "u.ares ;a-i"itaba. 71.3($ )" *($ 01)A($ 3+'A+5"-&)( + M+#2+ 9 + M+#A+6 + .(-$(*+#*+$9AsE ;ueron &rovistos) de una manera mu1 natura". tantos testi.os de" mi"a.ro ."orioso 5ue 3abEa de se.uir) -omo &ara estab"e-er e" 3e-3o de" mi"a.ro) sin &osibi"idad de 5ue 3ubiese duda. 8!%88. M+#2+6 .(7( (9/ ?1" 0"$C$ 5"-A+6 $+*&/ +

"-.(-2#+#*"9;ie" a "a energa 1 actividad de su -arB-ter) -omo se ve en #u-as 12 78Q'2. JI0anse "as notas a""EK 7+$ M+#A+ $" "$215( "- .+$+9i.ua"mente ;ie" a su -arB-ter pl(cido. Estos to5ues

natura"es nos i"ustran de manera en-antadora no s4"o "a fidelidad histrica deta""ada de ambos re"atos) sino tambi0n su armona interior. M+#2+ )&4( + 0"$C$: S"F(#6 $& 3+'&"$"$ "$2+)( +?1&6 7& 3"#7+-( [PAG. 8!5] -( @1"#+ 71"#2(9Como des&u0s =arEa di@o "a misma -osa Jv. 72K) es -"aro 5ue e""as 3abEan di-3o "o mismo entre sE) ta" ve< mu-3as ve-es durante "os -uatro dEas tristes) 1 no sin tener -on;ian<a en su amor a ve-es &uesta ba@o "as nubes. Sin embar.o) seme@antes &ruebas de "a ;e no son &e-u"iares a e""as. M+$ 2+7'&>- $> +3(#+6 et-.9Personas de -arB-ter en0r.i-o .enera"mente son -on;iadas) a&are-iendo &or entre "as nubes mBs ne.ras e" ar-o iris de "a es&eran<a. ?1" 2()( *( ?1" B&)&"#"$ )" D&($6 2" )+#E D&($ 9M3asta "a restaura-i4n de mi 3ermano muertoN) &or5ue a5u0" es evidentemente su sentido) -omo enseGa "a se-ue"a. 8:%87. DA."*" 0"$C$: R"$1.&2+#E 21 3"#7+-(9e/&resBndose adrede en t0rminos .enera"es) &ara &rovo-ar una rea--i4n de &arte de e""a. M+#2+ *" )&.": Y( $> ?1" #"$1.&2+#E "- *+ #"$1##"..&/- "- "* )A+ B($2#"#(9MPero Rno 3emos de ver"o en vida 3asta enton-esSN DA."*" 0"$C$: Y( $(9 *+ #"$1##"..&/- 9 *+ 5&)+95uiere de-ir MTodo e" &oder de restaurar) -omuni-ar 1 mantener "a vida reside en mEN. JI0anse "as notas a-er-a de "os -a&s. 1 'A ( 21K. R!u0 &retensi4n su&erior a "a divinidad su&rema &uede -on-ebirse 5ue este .ran di-3oS "* ?1" .#"" "- 7A6 +1-?1" "$2> 71"#2(6 5&5&#E9M#a muerte de" -re1ente serB absorbida en "a vida) "a 5ue nun-a se 3undirB en "a muerteN. AsE -omo "a muerte viene &or e" &e-ado) asE es de Cristo e" diso"ver"aA 1 asE -omo "a vida ;"u1e &or entre su @usti-ia) asE es de 0" -omuni-ar"a 1 mantener"a. JRomanos ( 21K. #a se&ara-i4n tem&ora" de" a"ma 1 de" -uer&o es a5uE -onsiderada -omo no interrum&iendo) mu-3o menos) disminu1endo) "a vida nueva 1 eterna -omuni-ada &or JesCs a su &ueb"o -re1ente. HC#""$ "$2(I9RPuedes a-e&tar estoS S&6 S"F(#< 9( 3" .#"A)( ?1" 2C "#"$ "* C#&$2(6 "* G&4( )" D&($6 et-.9> teniendo seme'ante ;e en ti) 1o &uedo -reer todo "o 5ue eso abar-a. =ientras e""a tenEa una &er-e&-i4n va-i"ante de 5ue "a resurre--i4n) en todo sentido de "a &a"abra) &ertene-Ea a" o;i-io mesiBni-o 1 a su -a"idad de Fi@o de Dios &retende -on esta manera de e/&resarse) -ubrir mu-3o de "o 5ue e""a sabEa i.norar) 1 5ue sin duda) "e &ertene-Ea a Jesus. 88%:8. E* M+"$2#( "$2E +?1A6 9 2" **+7+9E" re"ato no nos da este deta""e interesante) mas "as &a"abras de =arta "o dan. .(7( *( (9/6 *"5E-2+$" B#"$2+7"-2"9e" -ariGo &or su SeGor) "a se.uridad de su sim&atEa 1 su es&eran<a de inter&osi-i4n) &onen en su es&Eritu de&rimido una ener.Ea e"Bsti-a. *($ 01)A($ O $&,1&>#(-*+9AsE casualmente ;ueron &rovistos "os testi.os de" mi"a.ro ."orioso 5ue se.uEa) testi.os) se.uramente) no &reo-u&ados a favor de a5ue" 5ue "o obr4. V+ +* $"B1*.#( + **(#+# +**A9se.Cn "a -ostumbre @udEa) durante a".unos dEas des&u0s de" entierro. )"##&'/$" + $1$ B&"$9mBs ardiente 5ue su 3ermana) aun5ue sus &a"abras son menos. JI0ase "a nota a-er-a de" v. 21K. ::. 0"$C$ "-2(-."$6 .(7( *+ 5&/ **(#+-)(6 9 + *($ 01)A($ O **(#+-)(6 $" .(-7(5&/ "- "$BA#&219obrando -on sim&atEa en JesCs "as "B.rimas de =arEa 1 de sus ami.os) &rovo-aron sus emo-iones. V!u0 mani;esta-i4n viva 1 3ermosa de su verdadera 3umanidadW #a &a"abra a5uE tradu-ida Mse -onmovi4N no 5uiere de-ir Msus&ir4N o Mse a;"i.i4N) sino mBs bien M&oderosamente re;ren4 su emo-i4nNA 3i<o un es;uer<o visib"e de detener a5ue""as "B.rimas 5ue estaban &or brotar de sus o@os. 9 21#'/$"9re;iri0ndose &robab"emente a esta di;i-u"tad visib"e a" re&rimir sus emo-iones. :4. HD/-)" *" B1$&$2"&$I DA."-*": S"F(#6 5"-6 9 5"9 Ta" ve< re;ren4 sus emo-iones &ara mostrar serenidad 1 3a-er esta &re.unta) 1 a" re-ibir "a -ontesta-i4n) ir -on e""os a" "u.ar. L*(#/ 0"$C$9Esto -omuni-a "a sub"ime brevedad de "as dos &a"abras ori.ina"esA &ues Mderram4 "B.rimasN 3abrEa &odido e/&resar "a di;eren-ia entre "a &a"abra usada a5uE) 1 a5ue""a dos ve-es re&etida en e" v. 77) 1 a""E -orre-tamente tradu-ida M""orandoN) 5ue indi-aba e" "amento ruidoso &or e" muerto) mientras 5ue "a de JesCs -onsistEa en l(grimas silenciosas. V%o &or nada) e" evan.e"ista) unos sesenta a/os des&u0s de este a-onte-imiento) &resenta ante todas "as edades -on brevedad enterne-edora) e" es&e-tB-u"o sub"ime de" +i'o de 0ios en "B.rimasW V!u0 se""o de su &er;e-ta unidad -on nosotros en e" ras.o mBs -om&ensador de nuestra 3umanidad a;"i.idaW RPero no 3abEa a".o en a5ue""as "B.rimas mBs 5ue triste<a &or e" su;rimiento 1 "a muerte 3umanosS RPudieron estos e;e-tos mover"o sin su.erir "a causaS R!ui0n &uede dudar de 5ue en su oEdo -ada deta""e de esta es-ena &ro-"amara a5ue""a "e1 severa de" reino M)a paga del pecado es muerteN) 1 5ue este e"emento en su emo-i4n visib"e estuviera ba@o todo "o demBsS :6. D&4"#(- "-2(-."$ *($ 01)A($: M&#+) ./7( *" +7+'+9Os damos "as .ra-ias) visitantes desde Jerusa"0n) &or este testimonio es&ontBneo a "a afabilidad humana de" Fi@o de Dios. :7. Y9mBs bien) MPeroN9+*,1-($ )" "**($ )&4"#(-: HN( B()A+ >$2" ?1" +'#&/ *($ (4($ +* .&",(6 3+."# ?1" >$2" -( 71#&"#+I9#a &rimera e/-"ama-i4n vino de &arte de "a &or-i4n de "os es&e-tadores me@or dis&uestosA 0sta su.iere una medida de sos&e-3a. Di;E-i"mente ""e.a a" &unto de -on;irmar e" mi"a.ro en e" -ie.oA &ero MSi J-omo di-e todo e" mundoK 0" 3i<o a5ue""o) R&or 5u0 no &odEa 3a-er tambi0n 5ue #B<aro vivieraSN En -uanto a "a restaura-i4n de" muerto a "a vida) ni &ensaron en seme@ante -osa. Pero esta disposicin a dictar al poder divino, y casi hacer peligrar nuestra confian$a en l para .ue haga nuestra voluntad, no est( limitada a hombres sin fe. 0"$C$6 .(-7(5&>-)($" (2#+ 5"=9-omo en e" v. 77) re;ren4) o re&rimi4 sus emo-iones) en e" &rimer -aso) de triste<a. a5uE &or indi.na-i4n @usta &or "a in-redu"idad insensata de e""os. JC;. =ar-os 7 (.K T?ebster 1 ?i"Pinson.U Pero a5uE) tambi0n) "a emo-i4n -ontenida era mBs

3onda) 1a 5ue estaba a &unto de -ontem&"ar e" "u.ar donde 1a-Ea su amigo) en e" si"en-io 3orroroso de "a muerte. 1-+ .1"5+9"a -avidad) natura" o arti;i-ia") de una ro-a. Esto) e" nCmero de ami.os sim&ati<antes de Jerusa"0n) 1 e" un.Oento -ostoso -on e" -ua" =aria mBs tarde un.i4 a JesCs en Betania) todo indi-a 5ue "a ;ami"ia .o<aba de buenas -omodidades materia"es. :9%44. D&." 0"$C$: D1&2+) *+ B&")#+9diri.idas a "os a-om&aGantes de =arta 1 =arEaA &or5ue era un traba@o de no &o-o es;uer<o. TDro-io.U Se.Cn

"os ta"mudistas) estaba &ro3ibido abrir un se&u"-ro) des&u0s de 5ue era &uesta "a &iedra en-ima. AdemBs de otros &e"i.ros) e""os temEan "a im&ure<a "e.a" &or e" -onta-to -on "os muertos. Por esto evitaban a-er-arse a un se&u"-ro mBs de -uatro -odos. T=aim4nides en #am&eU. Pero e" 5ue to-4 e" "e&roso) 1 e" ;0retro de" 3i@o de "a viuda de %aEn) se e"eva a5uE tambi0n &or en-ima de estos re-uerdos @udEos de ma"es) -ada uno de "os -ua"es 0" 3abEa venido a 5uitar. #bsrvese a.u lo .ue hi$o nuestro *e/or mismo, y lo .ue mand .ue otros hiciesen. AsE -omo E"Eas mismo re&ar4 e" a"tar en e" monte Carme"o) [PAG. 8!6] arre."4 "a "eGa) -ort4 "a vE-tima en &eda<os) 1 -o"o-4 "as &ie<as sobre "a "eGa) &ero 3i<o 5ue "os -ir-unstantes derramaran bastante a.ua sobre e" 3o"o-austo 1 sobre "a "eGa 1 ""enaran tambi0n "a <an@a 5ue 3abEa 3e-3o a"rededor de" a"tar) &ara 5ue no se sus-itaran sos&e-3as de 5ue se-retamente 3abEa &uesto ;ue.o en "a &i"a. J1 Re1es 18 72Q7(KA asE nuestro SeGor de@arEa 5ue "os mBs es-0&ti-os viesen 5ue) sin &oner su mano sobre "a &iedra 5ue ta&aba a su ami.o) 0" &odEa ""amar"o de nuevo a "a vida. Pero todo "o 5ue &odEa 3a-er e" 3ombre) mand4 5ue ;uera 3e-3o) reservando s4"o &ara sE "o 5ue tras-endEa e" &oder de "as -riaturas. M+#2+6 *+ 3"#7+-+ )"* ?1" $" 3+'A+ 71"#2(91 -omo ta" .uardiana de "os restos &re-iososA men-ionBndose a5uE e" &arentes-o &ara e/&"i-ar &or 5u0 e""a se aventur4 a ob@etar a 5ue des-ubrieran "os restos) en estado de des-om&osi-i4n a "os o@os de a5ue" 5ue "o 3abEa amado tan tiernamente en vida. S"F(#6 3&")" 9+6 ?1" "$ )" .1+2#( )A+$9JI0ase "a nota a-er-a de" v. 1+K. Es un error su&oner &or esto T-omo #am&e 1 otrosU 5ue) -omo "os -ir-unstantes) e""a no 3ubiera &ensado en su restaura-i4n a "a vida. Pero "as d0bi"es ""amas de es&eran<a 5ue e""a a"entaba desde e" &rin-i&io Jv. 22K. 1 5ue 3abEan sido avivadas &or "o 5ue JesCs "e di@o Jvv. 27Q2+K) 3abEan su;rido un e-"i&se momentBneo &or e" &ensamiento de e/3ibir e" -adBver a3ora en des-om&osi-i4n. & tales fluctuaciones est( su'eta en horas obscuras toda fe verdadera. JI0ase) &or e@em&"o) e" -aso de Job.K 4!. 0"$C$ *" )&.": HN( 2" 3" )&.3( ?1"6 $& .#"9"#"$6 5"#E$ *+ ,*(#&+ )" D&($I9E" no "e 3abEa di-3o estas mismas &a"abras) &ero 0ste ;u0 e" im&orte de todo "o 5ue "e 3abEa 3ab"ado a-er-a de su &oder vivi;i-ador Jvv. 27) 2() 26KA una re&rensi4n suave) mas en;Bti-a 1 mu1 instru-tiva MRPor 5u0 &are-e im&osib"e "a restaura-i4n de "a vida) a un -adBver 1a en des-om&osi-i4n) en &resen-ia de "a misma Resurre--i4n 1 "a IidaS RTodavEa tienes 5ue a&render 5ue) Msi &uedes -reer) todo es &osib"e a" 5ue -reeNS J=ar-os , 27K. 0"$C$6 +*=+-)( *($ (4($ +##&'+9una e/&resi4n seGa"ando su so"emnidad tran5ui"a. J-;. -a&. 1+ 1K. P+)#"6 ,#+.&+$ 2" )(9 ?1" 7" 3+$ (A)(9mBs bien) Mme oEsteN) re;iri0ndose a una ora-i4n determinada e"evada &or 0") &robab"emente -uando tuvo -ono-imiento de" -aso Jvv. 7) 'KA &or5ue "a unidad 5ue mantenEa -on e" Padre se mani;estaba en "a -arne) no s4"o &or "a -omuni-a-i4n es&iritua") es&ontBnea e ininterrum&ida de" uno -on e" otro) sino &or a-tos es&e-E;i-os de ;e) 1 "a &rB-ti-a de "a ora-i4n en -ada -aso -on;orme se &resentaba. E" oraba Tdi-e #ut3ardt) bienU no &or "o 5ue 0" deseara) sino &or "a mani;esta-i4n de "o 5ue &oseEa 1 teniendo "a -"ara -on-ien-ia de "a -ontesta-i4n en "a misma "ibertad sentida de &edir"o) 1 "a se.uridad de 5ue estaba &resente) da .ra-ias &or esto -on .ran sen-i""e< antes de e@e-utar e" 3e-3o mismo. D1" 9( $+'A+ ?1" $&"7B#" 7" (9"$< 7+$ B(# .+1$+ )" *+ .(7B+FA+ ?1" "$2E +*#")")(#6 *( )&4"6 B+#+ ?1" .#"+- ?1" 2C 7" 3+$ "-5&+)(9En ve< de orar a3ora) sim&"emente da .ra-ias &or "a res&uesta a una ora-i4n o;re-ida antes 5ue de@ara a Perea) 1 a.re.a 5ue 3a-Ea esto) a oEdos de "a mu"titud) no &or5ue dudara de "a e;i-a-ia de sus ora-iones en -ua"5uier -aso) sino &ara mostrar a" &ueb"o 5ue l no haca nada sin su 3adre, mas todo por comunicacin directa con l. 4:6 44. Y 3+'&"-)( )&.3( "$2+$ .($+$6 .*+7/ + ,#+- 5(=9 Uni-amente en otra o-asi4n 3i<o esto en "a cru$. Su C"tima e/&resi4n ;u0 un .rito ;uerte J=ateo 2+ (2K. M%o -"amarBN) di@o e" &ro;eta) ni en su ministerio -"amaba. V!u0 sub"ime -ontraste -on "os MsusurrosN de "os 5ue "eemos en $saEas 8 1,A 2, ' T-omo -omenta Dro-ioUW Esta M.ran vo<N &are-e se-undaria -om&arada en .rande<a -on a5ue""a Mvo<N 5ue "evantarB a todos "os muertos) -a&. ( 28) 2,A 1 Tesa"oni-enses ' 16. DA."*"$ 0"$1$: D"$+2+)*"6 9 )"4+)*" &#9JesCs mismo no 5uiere 3a-er esto) asE -omo no 5uiso remover "a &iedra. E" &rimer a-to ;u0 una preparacin ne-esaria &ara "a resurre--i4nA e" otro) "a secuela ne-esaria a e""a. E) ACTO DE DAR I$DA #O RESERIA PARA S$ =$S=O. AsE en la vivificacin de los muertos a la vida espiritual, se emplea primeramente la instrumentalidad humana para preparar el camino, y luego encau$ar esa vida para provecho. 456 46. 71.3($ )" *($ 01)A($ ?1" O 3+'A+- 5&$2( O .#"9"#(- "- >*. M+$ +*,1-($ )" "**($ @1"#(- + *($ F+#&$"($6 9 )&4>#(-*"$ *( ?1" 0"$C$ 3+'A+ 3".3(9#as dos -"ases de &ersonas 5ue -ontinuamente rea&are-en en "a 3istoria evan.0"i-aA no 3a1 a".una obra .rande de Dios 5ue no &rodu<-a "as dos -"ases. MEs interesante 5ue en -ada una de "as tres o-asiones -uando nuestro SeGor resu-it4 muertos) estaba reunido .ran nCmero de &ersonas. En dos instan-ias) "a resurre--i4n de" 3i@o de "a viuda 1 "a de #B<aro) todos e""os eran testi.os de" mi"a.roA en "a ter-era) "a de "a 3i@a de Jairo) todos sabEan 5ue se 3abEa e;e-tuado e" mi"a.ro. Sin embar.o) esta -ir-unstan-ia im&ortante) en -ada -aso. es men-ionada s4"o in-identa"mente &or "os 3istoriadores) no es &resentada ni -itada -omo &rueba de su vera-idad. Res&e-to a este C"timo mi"a.ro) notamos un ma1or .rado de &re&ara-i4n) tanto en e" arre."o &rovidente de "os a-onte-imientos 1 en "as a--iones 1 en "as &a"abras de nuestro SeGor) 5ue en -ua"5uiera de "os otros. E" mi"a.ro anterior J"a -ura-i4n de" -ie.o de na-imientoK se distin.ue de todos "os demBs &or "a averi.ua-i4n abierta 1 ;orma" de "os 3e-3os. > estos dos mi"a.ros) "os mBs &Cb"i-os 1 "os me@or atestados de todos) son re"atados &or Juan) 5uien es-ribi4 mu-3o tiem&o des&u0s

de "os otros evan.e"istas.N T?ebster 1 ?i"Pinson.U 47%54. HD1> 3+."7($I B(#?1" "$2" 3(7'#" 3+." 71.3+$ $"F+*"$6 et-.9M=ientras nosotros ma".astamos e" tiem&o [este 3ombre\ -on sus [mu-3as seGa"es\ se ""eva a todosA e" entusiasmo &o&u"ar traerB una

revo"u-i4n) "a 5ue arro@ara a "os romanos en-ima de nosotros) 1 nuestro todo se 3undirB en una ruina -omCnN. V!u0 testimonio a "a rea"idad de "os mi"a.ros de nuestro SeGor) 1 e" e;e-to irresistib"e de e""os) sobre sus enemi.os mBs a-0rrimosW 49. C+&@E$ O $17( B(-2A@&." )" +?1"* +F(6 *"$ )&4(: . . -($ .(-5&"-" ?1" 1- 3(7'#" 71"#+ B(# "* B1"'*(6 et-.9E" 5ueria de-ir Cni-amente 5ue "a me@or manera &ara &revenir "a ruina temida de "a na-i4n) era sa-ri;i-ar a" &erturbador de "a &a<. Pero a" e/&resar esta su.esti4n de -onvenien-ia &o"Eti-a) ;u0 .uiado de ta" manera 5ue &ronun-i4 una &redi--i4n de &ro;undo si.ni;i-adoA 1 Dios asE orden4 5ue esto sa"iera de "os "abios de" sumo sa-erdote de a5ue" aGo memorab"e) de" -abe<a re-ono-ido de" &ueb"o visib"e de Dios) -u1a ;a-u"tad anti.ua) simbo"i<ada &or e" MUrim 1 T3ummimN) era "a de de-idir) en C"timo re-urso) todas "as -uestiones vita"es) -omo e" orB-u"o de "a vo"untad divina. 58. Y -( $(*+7"-2" B(# +?1"**+ -+.&/-6 et-.9Estas son &a"abras de" evan.e"ista) 1 no de Cai;Bs. 5:. [PAG. 8!7] .(-$1*2+'+- 41-2($ )" 7+2+#*"9Cai;Bs no e/&res4 sino "o 5ue e" &artido estaba deseando se-retamente) mas tenEa temor de &ro&oner"o. 54. P(# 2+-2(6 0"$C$ 9+ -( +-)+'+ 7+-&@&"$2+7"-2" "-2#" *($ 01)A($9RC4mo &odEa) si no 5uerEa morir antes de su tiem&oS 41-2( +* )"$&"#2(9de Judea. .&1)+) ?1" $" **+7+ EB3#+&79entre Jerusa"0n 1 Jeri-4. 55%57. *+ P+$.1+ )" *($ 01)A($ "$2+'+ ."#.+: 9 71.3($ $1'&"#(- O +-2"$ )" *+ P+$.1+6 B+#+ B1#&@&.+#$"9de a".una im&ure<a "e.a" 5ue "os 3abrEa in3abi"itado &ara .uardar "a ;iesta. Esto se men-iona &ara introdu-ir "a de-"ara-i4n .rB;i-a 5ue si.ue. '1$.+'+- + 0"$C$6 9 3+'*+'+- *($ 1-($ .(- *($ (2#($ "$2+-)( "- "* 2"7B*(9e/&resando "as distintas -on@eturas 1 es&e-u"a-iones a-er-a de "a &robabi"idad de 5ue viniera 0" a "a ;iesta. H?1" O -( 5"-)#E + *+ @&"$2+I9#a ;orma de esta &re.unta da a entender "a o&ini4n de 5ue mBs bien vendra. *($ B(-2A@&."$ 9 *($ F+#&$"($ 3+'A+- )+)( 7+-)+7&"-2(6 ?1" $& +*,1-( $1B&"$" )/-)" "$215&"#+6 *( 7+-&@"$2+$"6 B+#+ ?1" *" B#"-)&"$"-9Esto se men-iona &ara e/&"i-ar "as -on@eturas de si vendrEa) a &esar de esta de-isi4n de &render"e. CAPITULO 8 V"#$. % . #A U%C$O% E% BETA%$A. I0ase "a nota a-er-a de =ateo 26 6Q17. %8. $"&$ )A+$ +-2"$ )" *+ P+$.1+9es de-ir) en e" se/to dEa antes de e""aA &robab"emente des&u0s de "a &uesta de" so" de" viernes, o e" -omien<o de" s(bado @udEo) antes de "a Pas-ua. M+#2+ $"#5A+9Esto) -on "o 5ue des&u0s se di-e de "a manera de 5ue =aria 3onraba a su SeGor) es tan ;ie" a" -arB-ter en 5ue a&are-en a5ue""as dos mu@eres en #u-as 12 78Q'2) -omo &ara -onstituir una de "as -on;irma-iones mBs ;uertes 1 mBs de"eitosas de "a verdad de ambos re"atos. I0ase tambi0n "a nota a-er-a de" -a&. 11 22. LE=+#( "#+ 1-( )" *($ ?1" "$2+'+- $"-2+)($ + *+ 7"$+9MEntre el )($aro resucitado y el leproso sanado JSim4n) =ar-os 1' 7K) se sienta el *e/or probablemente como entre dos trofeos de su gloriaN. TStierU. -+#)( *A?1&)(9un aromBti-o -0"ebre. JCantares 1 12K. 1-,&/ *($ B&"$ )" 0"$C$91 M"o derram4 sobre "a -abe<a de 0"N) =ateo 26 +A =ar-os 1' 7. E" Cni-o uso de esto era e" de re;res-ar 1 -ausar "a sensa-i4n de a"e.rEa) un -um&"imiento mu1 a&re-iado en e" Oriente) entre "a estre-3e< de una atm4s;era re-a"entada) -on mu-3os -omensa"es en una ;iesta. Ta" ;u0 "a ;orma en 5ue se derram4 e" amor de =arEa &or e" SeGor) a tan e"evado -osto &ara e""a misma. 01)+$ O "* ?1" *" 3+'A+ )" "-2#",+#9Por e" motivo &or 5u0 se men-iona esto a5uE) v0ase "a nota a-er-a de =ateo 26 6. 2#"$.&"-2($ )&-"#($9entre nueve 1 die< "ibras ester"inas Junos '2 a '+ d4"aresK. 2"-A+ *+ '(*$+9"a -a@a) o tesorerEa de "a -om&aGEa de Cristo 1 "os a&4sto"es. 9 2#+A+ *( ?1" $" ".3+'+ "- "**+9no) 5ue Mse ""evabaN Jo robabaK) aun5ue esto 3a-EaA sino sim&"emente) tenEa a su -ar.o e" -ontenido) era tesorero de JesCs 1 "os Do-e. JPero a".unos int0r&retes -om&etentes di-en 5ue "a &a"abra tradu-ida M""evabaN 5uiere de-ir 5ue sa-aba) robaba) M"o 5ue se e-3aba en e""aN. > -omo e" verbo estB en e" &ret0rito imperfecto, 5uiere de-ir 5ue era su -ostumbre sa-arA -ontinuaba sa-ando. %ota de" Trad.K. V!u0 di.no de notarse es este arre."o &or e" -ua" una &ersona avara 1 des"ea" no s4"o ;u0 -ontada entre "os Do-e) sino 5ue tenEa a su -ar.o "os &o-os bienes de" .ru&oW #os &ro&4sitos 5ue esto servEa) son bien obviosA &ero es ademBs di.no de notar) 5ue ni "a insinua-i4n mBs &e5ueGa de" -arB-ter verdadero de Judas ;u0 @amBs dada a "os on-eA tam&o-o "os tres dis-E&u"os mBs ;avore-idos en "a intimidad -on JesCs) nun-a sos&e-3aron nada) sino unos &o-os minutos antes 5ue 0" vo"untariamente se se&arara de su -om&aGEa) &ara siem&re. 7. E-2(-."$ 0"$C$ )&4(: D>4+*+: B+#+ "* )A+ )" 7& $"B1*21#+ 3+ ,1+#)+)( "$2(9no 5ue e""a &ensara en su se&u"tura) ni mu-3o menos reservarse a".o de su nardo &ara un.ir a su SeGor muerto. Pero -omo e" tiem&o estaba tan -er-a) -uando a5ue" o;i-io tendrEa 5ue ser -um&"ido) y .ue ella no haba de tener a.uel privilegio aun despus .ue fueron compradas las especias para este propsito J=ar-os 16 1K) e" -ariGosamente "o considera como hecho ahora. + *($ B('#"$ $&"7B#" *($ 2"->&$9 re;iri0ndose a Deuteronomio 1( 11. 7+$ + 7A -( $&"7B#"9una suave insinua-i4n de su &r4/ima &artida. A.re.a) se.Cn =ar-os 1' 8 MEsta ha hecho lo .ue podaN) testimonio nob"e) 5ue en-ierra un &rin-i&io de inmensa im&ortan-ia. MDe -ierto os di.o) 5ue donde 5uiera 5ue ;uere &redi-ado este evan.e"io en todo e" mundo) tambi0n esto 5ue 3a 3e-3o 0sta) serB di-3o &ara memoria de e""aN. J=ar-os 1' ,A =ateo 26 17K. MEn e" a-to de amor 3e-3o a 0") e""a 3abEa eri.ido &ara si misma un monumento eterno) tan duradero -omo e" evan.e"io) "a &a"abra eterna de Dios. De .enera-i4n a

.enera-i4n se 3a -um&"ido esta &ro;e-Ea notab"e de" SeGorA 1 aun nosotros) a" e/&"i-ar este di-3o de" Redentor) -ontribuEmos a su -um&"imientoN TO"s3ausen.U MR!ui0n) sino 0" mismo tuvo e" &oder de ase.urar a a".una obra de" 3ombre) aun5ue resonara en su tiem&o &or toda

"a tierra) un re-uerdo im&ere-edero en "a -orriente de "a 3istoriaS Fe a5uE una ve< mBs) "a ma@estad de su rea" su&rema-Ea @udi-ia" en e" .obierno de" mundo) en este [De -ierto os di.o\ N. TStier.U Fermosas son estas "e--iones J1K El amor a 7risto transfigura los servicios m(s humildes. Todos "os 5ue tienen &ara sE un -ora<4n) va"oran sus sa"idas mBs &e5ueGas mBs 5ue "as a--iones me-Bni-as mBs -ostosesA V&ero -4mo en-are-e a" SeGor &ara nosotros e" 3a""ar"o autori<ando di-3o &rin-i&io -omo su norma &ro&ia en @u<.ar e" -arB-ter 1 "os 3e-3osW J2K #as obras de utilidad nun-a deberian &onerse en o&osi-i4n a "os im&u"sos de" amor de sa-ri;i-io) ni debe sos&e-3arse de "a sin-eridad de "os 5ue "o 3a-en asE. Ba@o "a mBs-ara de" amor &or "os &obres de "a &atria) V-uBntos se dis-u"&an de todo -uidado &or "os &a.anos 5ue &ere-en en e" e/tran@eroW J7K Entre "os deberes 5ue estBn en o&osi-i4n entre sE) 3a de &re;erirse e" 5ue Mviniere a nuestra manoN 3asta un deber de menor im&ortan-ia 5ue ten.amos 5ue -um&"ir a3ora a uno mBs .rande 5ue se &uede 3a-er en -ua"5uier momento. J'K MSi &rimero 3a1 "a vo"untad &ronta) serB a-e&ta &or "o 5ue tiene) no &or "o 5ue no tieneN J2 Corintios 8 12K. MEsta 3a 3e-3o "o 5ue &odEaN. J(K AsE -omo JesCs -ontem&"aba en es&Eritu "a di;usi4n universa" de su evan.e"io) mientras se a-er-aba "o mBs &ro;undo de su 3umi""a-i4n) asE -onsidera 0" "os hechos de su historia terrenal -omo -onstitu1endo la sustancia de este evangelio, 1 "a re"a-i4n de esos 3e-3os -omo "a &redi-a-i4n de Meste evan.e"ioN. %o 5ue "os &redi-adores ten.an 5ue "imitarse a una sim&"e narra-i4n de estos 3e-3os) sino 5ue 3an de 3a-er 5ue toda su &redi-a-i4n .ire sobre e""os -omo su .ran -entro) 1 5ue deben sa-ar de e""os su debida vita"idadA todo "o 5ue va antes de [PAG. 8!8] esto en "a Bib"ia no es sino "a preparacin &ara estos 3e-3os) 1 todo "o 5ue si.ue no es sino "a consecuencia o e" resultado. 9% . =u"titudes de "os @udEos de Jerusa"en ;ueron a &risa a Betania) no tanto &or ver a JesCs) 5uien sabEan 5ue estaba a""E) sino &ara ver a #B<aro vivo des&u0s de 3aber estado muertoA 1 esto) resu"tando en su ad3eren-ia a Cristo) era motivo de una -ons&ira-i4n -ontra "a vida de #B<aro tambi0n) -omo e" Cni-o medio de im&edir "os triun;os de JesCs Jv0ase e" v. 1,KA Va ta" e/tremo 3abEan ""e.ado estos &ontE;i-es en su de-isi4n de e/-"uEr "a "u< de sE mismos 1 de a&a.ar"a en "a tierraW 8% 9. #A E%TRADA TR$U%FA# DE CR$STO E% JERUSA#E=. I0anse "as notas a-er-a de =ateo 21 1) et-.) 1 #u-as 1, 2,) et-. 8. E* $&,1&"-2" )A+9e" DEa de" SeGor) o domin.o Jv0ase "a nota a-er-a de" v. 1KA e" dEa d0-imo de" mes @udEo de %isBn) -uando e" Cordero Pas-ua" era a&artado &ara ser .uardado M3asta e" dEa -ator-e de este mes)N -uando Mtoda "a -on.re.a-i4n de" &ueb"o de $srae"N 3abEa de inmo"ar"o JE/odo 12 7) 6K. Aun asE) desde e" dEa de esta so"emne entrada en Jerusa"0n) Mnuestra &as-ua) 5ue es Cristo)N ;u0 virtua"mente a&artado &ara ser sa-ri;i-ado M&or nosotrosN. J1 Corintios ( +K. 6. .1+-)( 0"$C$ @1> ,*(#&@&.+)(6 "-2(-."$ $" +.(#)+#(- )" ?1" "$2+$ .($+$ "$2+'+- "$.#&2+$ )" >*6 et-.9Des-endiendo sobre e""os e" Es&Eritu de &arte de" Sa"vador ."ori;i-ado e" dEa de Pente-ost0s) abri4 re&entinamente sus o@os a" verdadero sentido de" Anti.uo Testamento) tra@o vivamente a su memoria esta &redi--i4n mesiBni-a 1 otras) 1 "es mostr4) &ara su asombro inde-ib"e) 5ue e""os 1 todos "os a-tores en estas es-enas) 3abEan estado in-ons-ientemente -um&"iendo a5ue""as &redi--iones. 8!%:6. A#DU%OS DR$EDOS DESEA% IER A JESUS9E# D$SCURSO > #A ESCE%A CO%SECUE%TE. 8!% 88. .&"#2($ G#&",($9no @udEos 3e"enistas) sino .rie.os &ros0"itos a "a ;e @udEa) 5uienes so"Ean asistir a "as ;iestas anua"es) es&e-ia"mente a 0sta) 5ue era "a &rin-i&a") "a Pas-ua. E$2($ B1"$6 $" **",+#(- + F"*&B"6 ?1" "#+ )" B"23$+&)+9 &osib"emente eran de "a misma -omar-a. )&.&"-)(: S"F(#6 ?1"##A+7($ 5"# + 0"$C$9se.uramente en un sentido mu-3o me@or 5ue e" de Ha5ueo. J#u-as 1, 7K. Ta" ve< e" SeGor enton-es estaba en a5ue""a &arte de" tem&"o a "a -ua" "os &ros0"itos .enti"es no tenEan a--eso. MEstos 3ombres de" occidente, a" ;in de "a vida de Cristo) re&resentan "o 5ue "os ma.os de" oriente re&resentaron en su &rin-i&ioA &ero a5u0""os ""e.an a "a -ru< de" Re1) asE -omo 0stos a su &esebreN TStierU. V&-( F"*&B"6 9 )A4(*( + A-)#>$9Como -on-iudadanos de Bet3saida J-a&. 1 ''K 0stos dos &are-en atraEdos mutuamente. A-)#>$ "-2(-."$6 9 F"*&B"6 *( )&."- + 0"$C$9#a e/a-titud de estos deta""es) mientras 5ue -ontribu1en a "a ;uer<a .rB;i-a de" re"ato) sirve &ara &re&ararnos &ara a".o im&ortante 5ue sa"drB de esta introdu--i4n. 8:%86. E-2(-."$ 0"$C$ *"$ #"$B(-)&/6 )&.&"-)(: L+ 3(#+ 5&"-" "- ?1" "* G&4( )"* 3(7'#" 3+ )" $"# ,*(#&@&.+)(9en otras &a"abras E""os 5uieren ver a JesCs) RnoS Un momento mBs 1 e""os "o verBn -omo nun-a "o ima.inaron. #a &ared intermedia de se&ara-i4n) "a -ua" "os tiene e/-"uEdos de "a re&Cb"i-a de $srae" estB en vEs&eras de ser derribada) M1 1o) si ;uere "evantado de "a tierra) a todos traer0 a mE mismoNA 1o "os veo M5ue vue"an -omo nubes) 1 -omo &a"omas a sus ventanasN) a-onte-imiento ."orioso serB a5u0" &ara e" Fi@o de" 3ombre) &or e" -ua" esto serB 3e-3o. Perdido en "as es-enas de triun;o 5ue este deseo de "os .rie.os) de ver"o) tra@o ante su vista) 0" no da nin.una res&uesta dire-ta a "a &eti-i4n 5ue "e 3i-ieron de tener una entrevista) mas ve "a -ru<) "a 5ue "os 3abEa de traer) dorada -on ."oria. 84. $& "* ,#+-( )" 2#&,( -( .+" "- *+ 2&"##+ 9 71"#"6 >* $(*( ?1")+< 7+$ $& 71#&"#"6 71.3( @#12( **"5+9#a necesidad de su muerte es a5uE e/&resada bri""antemente) 1 su o&era-i4n 1 ;ruto &ro&ios9la vida .ue sale de la muerte9son re;"e@ados &or una "e1 3ermosa 1 &ro;undamente si.ni;i-ativa de" reino ve.eta". Por un motivo dob"e) sin duda) ;u0 &ronun-iado esto &ara e/&"i-ar "o 5ue 3abEa di-3o de su muerte) -omo "a 3ora de su ."ori;i-a-i4n) 1 &ara sostener su &ro&io es&Eritu ba@o "a a.ita-i4n 5ue misteriosamente estaba 3a-i0ndo"e sombra en vista de a5ue""a muerte. E* ?1" +7+ $1

5&)+6 *+ B"#)"#E< 9 "* ?1" +'(##"." $1 5&)+ "- "$2" 71-)(6 B+#+ 5&)+ "2"#-+ *+ ,1+#)+#E9 I0ase "a nota a-er-a de #u-as , 2'. RPensaba nuestro SeGor e/-"uirse a sE mismo de "a o&era-i4n de" .ran &rin-i&io a5uE e/&resado la renunciacin de s mismo, la ley de preservacin de si mismo; 1 su -ontrario) la preservacin de s mismo, la ley de destruccin de s mismoE A" -ontrario) asE -omo 0" vino a ser 3ombre &ara mani;estar esta "e1 ;undamenta" de" reino de Dios en su ;orma mBs sub"ime) asE "a misma e/&resi4n de e""a en esta o-asi4n servEa &ara sostener su &ro&io es&Eritu en "a dob"e &ers&e-tiva a "a -ua" a-ababa de 3a-er a"usi4n. 86. S& +*,1-( 7" $&#5"6 $A,+7": 9 )(-)" 9( "$215&"#"6 +**A 2+7'&>- "$2+#E 7& $"#5&)(#. S& +*,1-( 7" $&#5&"#"6 7& P+)#" *" 3(-#+#E9%es s a.u reclama la misma su'ecin absoluta a s, como la ley de la e6altacin de los hombres al honor, como la .ue l somete al 3adre. 876 88. A3(#+ "$2E 21#'+)+ 7& +*7+9E" 5uiere de-ir) ante "a &ers&e-tiva de su muerte) a "a -ua" a-aba de 3a-er a"usi4n. VE/traGo as&e-to de "a -ru< es 0ste) inmediatamente des&u0s de re&resentar"a -omo "a 3ora de su ."oriaW Jv. 27K. Pero "os dos as&e-tos natura"mente se en-uentran 1 se -ombinan en uno. Fu0 "o de "os .rie.os) se &odrEa de-ir) "o 5ue "e &erturbaba. MVO3W sE) e""os verBn a JesCs) &ero a 0" "e -ostarEa mu1 -aro esto. H9 ?1> )&#>I9E" estB en estre-3o entre dos -aminos. #a muerte de "a -ru< era aterradora a su es&Eritu. Pero e" retro-eder de una su@e-i4n abso"uta a" Padre) era &eor todavEa. A" &re.untar) MR1 5u0 dir0SN) &are-e -omo si &ensara en vo< a"ta dBndose -uenta de 5ue estaba entre dos a"ternativas temib"es) -onsiderBndo"as de ;rente) midi0ndo"as) &esBndo"as) &ara 5ue su de-isi4n ;uera mani;iesta) y aun para .ue l mismo la sintiese vivamente, -omo una e"e--i4n &ro;unda) de"iberada 1 es&ontBnea. P+)#"6 $E*5+7" )" "$2+ 3(#+9Tomar 0sta -omo &re.unta MRDir0) Padre) me sa"vas esta 3oraSN9-omo 3a-en a".unos editores e int0r&retes) es innatura" e insE&ido. Es una verdadera &eti-i4n) -omo "a de DetsemanE MPadre mEo) si es &osib"e) &ase de mE este vasoNA Cni-amente) mientras 5ue all &one -omo &re;a-io a su ora-i4n un Msi es &osib"eN) a.u &one -omo se-ue"a "o 5ue es e5uiva"ente a a5ue" &re;a-io M&or esto 3e venido en esta 3oraN. E" sentimiento &resentado) &ues) en ambos -asos &or "a ora-i4n) es dob"e J1K 5ue s4"o una -osa &odEa resi.nar"o a su;rir "a muerte de "a -ru< e" 5ue ;uera "a vo"untad de" Padre 5ue "a su;riera) 1 J2K 5ue en vista de esto 0" se entre.aba a e""a "ibremente. El no retrocede de la su'ecin a la voluntad del 3adre, mas para manifestar [PAG. 8!9] cu(n tremendo es el sacrificio .ue esa obediencia e/i.Ea) &rimero &ide a" Padre 5ue "o sa"ve de ese sa-ri;i-io) 1 enton-es de-"ara -uBn &er;e-tamente sabe 5ue 0" estB a""E -on e" mismo &ro&4sito de su;rir"o. So"amente de@ando 5ue estas &a"abras misteriosas &ronun-ien su si.ni;i-ado -om&"eto) ""e.an a ser e""as inte"i.ib"es 1 -onse-uentes. En -uanto a "os 5ue no ven elementos amargos en la muerte de 7risto9nada mBs a""B 5ue e" mero morir9R5u0 &ueden 3a-er e""os de seme@ante es-enaS 1 -uando "a &onen en ;rente de "os sentimientos -on 5ue mi""ares de sus se.uidores ;ie"es 3an re-ibido "a muerte .o<osos &or amor a 0") R-4mo &ueden ensa"<ar"o a 0" a "a admira-i4n de "os 3ombresS 88. P+)#"6 ,*(#&@&.+ 21 -(7'#"9&or mi testimonio &resente. *( 3" ,*(#&@&.+)(9 re;iri0ndose es&e-ia"mente a "a vo< oEda desde e" -ie"o -uando se e;e-tu4 su bautismo, 1 otra ve< en su transfiguracin. 9 *( ,*(#&@&.+#> (2#+ 5"=9en "as es-enas ;uturas de su ne-esidad aun mBs &ro;unda) aun -uando esta &romesa ;u0 un testimonio &resente 1 sub"ime) e" -ua" a"umbrarEa e" es&Eritu anub"ado de" Fi@o de" 3ombre. 89%::. *+ ,"-2" ?1" "$2+'+ B#"$"-2" O )".A+ ?1" 3+'A+ $&)( 2#1"-(. O2#($ )".A+-: A-,"* *" 3+ 3+'*+)(9a".unos o1endo s4"o un sonidoA otros una vo< arti-u"ada) mas a e""os no inte"i.ib"e. R"$B(-)&/ 0"$C$ 9 )&4(: N( 3+ 5"-&)( "$2+ 5(= B(# 7& .+1$+6 7+$ B(# .+1$+ )" 5($(2#($9es de-ir) &robab"emente) &ara -orre.ir "as im&resiones des;avorab"es 5ue 3abrEan -ausado su a.ita-i4n momentBnea 1 su sC&"i-a misteriosa &or una "ibera-i4n. : . A3(#+ "$ "* 41&.&( )" "$2" 71-)(9e" mundo 5ue M-ru-i;i-4 a" SeGor de ."oriaN J1 Corintios 2 8K) -onsiderado -omo un reino de SatanBs inmenso 1 -om&"i-ado) 5ue res&ira su es&Eritu 1 3a-e su obra) 1 destinado a "a ruina 5ue ;u0 se""ada de manera irrevo-ab"e -on "a muerte de Cristo a manos de e""os. +3(#+ "* B#A-.&B" )" "$2" 71-)( $"#E ".3+)( @1"#+9VCuBn di;erentemente es -onsiderada a5ue""a M3oraN) 5ue se a-er-a tan rB&idamente) en e" reino de "as tinieb"as 1 en e" de "a "u<W M#a 3ora de a"ivio de" Perturbador de nuestra &a<) V5u0 -er-a estBW Un momentito mBs) 1 e" dEa es nuestroN. AsE ;u0 -a"-u"ada 1 sentida en una re.i4n. MA3ora e" &rEn-i&e de este mundo serB e-3ado ;ueraN) es una o&ini4n a".o di;erente a-er-a de" mismo a-onte-imiento. Sabemos 5ui0n tenEa ra<4n. Aun5ue ba@o un ve"o) 0" ve e" triun;o de "a -ru< en una "u< -"ara 1 arrebatadora. Y 9(6 $& @1"#" *"5+-2+)( )" *+ 2&"##+6 + 2()($ 2#+"#> + 7A 7&$7(9E" M1oN a5uE es en;Bti-o9>O tomando e" "u.ar de" &rEn-i&e de este mundo e-3ado ;uera. MSi ;uere "evantadoN) 5uiere de-ir no s4"o despus de .ue haya sido levantado, sino tambi0n por virtud de a.uel levantamiento. > verdaderamente) "a muerte de Cristo en "a -ru<) en toda su si.ni;i-a-i4n) reve"ada en "a "u<. 1 .rabada en e" -ora<4n) &or e" &oder de" Es&Eritu Santo) &osee un atra-tivo en todo e" mundo9a "os -ivi"i<ados 1 sa"va@es) a "os eruditos e i.norantes) de "a misma manera95ue derriba toda o&osi-i4n) 1 asimi"a a todos a sE) 1 ;orma -on "os materia"es mBs 3etero.0neos 1 dis-ordantes un reino de ."oria sobresa"iente) -u1o &rin-i&io uni;i-ador es "a su@e-i4n reverente Ma a5ue" 5ue "os am4N. MA todos traer0 a m mismoN) di-e 0". R!u0 "abios &odEan atreverse a &ronun-iar seme@ante &a"abra sino "os de 0") "os -ua"es M-omo &ana" de mie" desti"anN) -u1a manera de 3ab"ar era siem&re en e" mismo es&Eritu de i.ua"dad -ons-iente -on e" PadreS ::. "$2( )".A+ )+-)( + "-2"-)"# )" ?1> 71"#2" 3+'A+ )" 7(#&#9es de-ir) siendo M"evantado de "a tierraN en Me" madero ma"ditoN J-a&s. 7 1'A 8 28K. :4. N($(2#($ 3"7($ (A)( )" *+ *"99"as es-rituras de" Anti.uo Testamento) 5ue se re;ieren a &asa@es -omo Sa"mo 8, 28)

2,A 112 'A Danie" 2 ''A + 17) 1'. H./7( B1"$ )&."$ 2C: C(-5&"-" ?1" "* G&4( )"* 3(7'#" $"+ *"5+-2+)(I et-.9RC4mo

&uede ser esto -onse-uente -on este M"evantamientoNS E""os entendEan mu1 bien 5ue 0" se &resentaba -omo el 7risto 1 a" mismo tiem&o -omo un 7risto .ue haba de morir una muerte violenta; 1 -omo eso -orrEa -ontrario a todas sus ideas de "as &ro;e-Eas mesiBni-as) e""os se a"e.raban de -onse.uir esta a&arente venta@a &ara @usti;i-ar su a-titud in;"e/ib"e. :56 :6. A1- B(# 1- B(.( "$2+#E *+ *1= "-2#" 5($(2#($< +-)+) "-2#" 2+-2( ?1" 2"->&$ *1=6 et-.9En ve< de -ontestar a su &re.unta) "es advierte -on ma@estad me<-"ada -on ternura) -ontra @u.uetear -on su C"tima o&ortunidad breve) 1 "es rue.a 5ue de@en entrar "a "u< mientras estB entre medio de e""os) &ara 5ue e""os mismos sean M"u< en e" SeGorN. En este -aso) todas "as nubes 5ue rodeaban a su &ersona 1 su misi4n) serEan rB&idamente disi&adas) mientras 5ue si -ontinuaban aborre-iendo "a "u<) inCti"es serEan todas "as res&uestas de 0" a todas sus &re.untas es&e-u"ativas 1 -avi"osas. JI0ase "a nota a-er-a de #u-as 17 27K. E$2+$ .($+$ 3+'*/ 0"$C$6 9 @1>$"6 9 "$.(-)&/$" )" "**($9VE" 5ue 3ab"aba -omo nun-a 3ab"4 3ombre) e inmediatamente des&u0s de &a"abras atestadas de di.nidad 1 amor inde-ib"es) tuvo 5ue es-onderse de sus o1entesW R!u0) enton-es) 3abrBn sido ellosE JesCs se retir4) &robab"emente a Betania. J#os &asa@es &ara"e"os son =ateo 21 1+A #u-as 21 7+K. :7%4 . Es -ostumbre de este evan.e"ista so"o re.istrar sus &ro&ias im&resiones de "as es-enas 5ue des-ribeA &ero a5uE) 3abiendo ""e.ado a "o 5ue era virtua"mente "a termina-i4n de" ministerio &Cb"i-o de nuestro SeGor) 0" e-3a una mirada sobre "a esteri"idad de todo su ministerio en "a .ran masa de" &ueb"o -ondenado. 3+'&"-)( 3".3( )"*+-2" )" "**($ 2+-2+$ $"F+*"$9#a &a"abra usada su.iere su naturale$a "o mismo 5ue su n mero. P+#+ ?1" $" .17B*&"$" "* )&.3( ?1" )&4( "* B#(@"2+ I$+A+$9Esta in-redu"idad de "os @udEos de nin.una manera inva"idaba "os &ro&4sitos de Dios) sino) a" -ontrario) "os -um&"Ea. P(# "$2( -( B()A+- .#""#6 B(#?1" (2#+ 5"= )&4( I$+A+$: C",/ *($ (4($ )" "**($6 9 "-)1#".&/ $1 .(#+=/-< B(#?1" -( 5"+-6 et-.9!ue esto e/&resa un acto divino positivo, &or e" -ua" a5ue""os 5ue ter-amente -ierran sus o@os 1 endure-en sus -ora<ones -ontra "a verdad) estBn encerrados @udi-ia"mente en su in-redu"idad e im&eniten-ia) es admitido &or todos "os -rEti-os -Bndidos T-omo O"s3ausenU) aun5ue mu-3os -reen ne-esario sostener 5ue esto no es in-onse-uente de nin.una manera -on "a "ibertad de "a vo"untad 3umana) "o 5ue &or su&uesto es asE. E$2+$ .($+$ )&4( I$+A+$ .1+-)( 5&/ $1 ,*(#&+6 9 3+'*/ )" >*9una -"ave de inmensa im&ortan-ia &ara e" entendimiento de "a visi4n de $saEas J$saEas -a&. 6K) 1 de todas "as re&resenta-iones simi"ares de" Anti.uo Testamento. ME# F$JO es [e" Re1 Je3ovB\) 5uien reina en e" Anti.uo Testamento 1 a&are-e a "os e"e.idos) -omo en e" %uevo Testamento e" Es&Eritu. e" =inistro invisib"e de" Fi@o) es e" Dire-tor de "a $."esia 1 e" Reve"ador en e" santuario de" -ora<4nN TO"s3ausenU. 486 4:. +1- )" *($ B#A-.&B"$6 71.3($ .#"9"#(- "- >*9 3ombres -omo %i-odemo 1 Jos0 de Arimatea. B(# .+1$+ )" *($ F+#&$"($9es de-ir) "os diri.entes de "a se-taA &or5ue e""os mismos "o eran. B(# -( $"# ".3+)($ )" *+ $&-+,(,+9I0ase "a nota a-er-a de" -a&. , 22) 7'. +7+'+- 7E$ *+ ,*(#&+ )" *($ [PAG. 8 !] 3(7'#"$ ?1" *+ ,*(#&+ )" D&($9MUna de-"ara-i4n severa) en vista de 5ue varias de estas &ersonas des&u0s va"ientemente -on;esaron a Cristo. Esto indi-a e" desa.rado -on 5ue Dios miraba "a -ondu-ta de e""os en a5ue" momento) 1 -on e" -ua" todavEa -ontem&"a una -ondu-ta &are-idaN. T?ebster 1 ?i"PinsonU 44%5!. M+$ 0"$C$ .*+7/9en tono ;uerte) 1 -on so"emnidad &e-u"iar. J-;. -a&. + 7+K. 9 )&4(: E* ?1" .#""6 et-.9Esto &are-e un re-uerdo de a".unas &ro-"ama-iones im&ortantes) &ara "as -ua"es no se 3abEa 3a""ado antes un "u.ar -onveniente) 1 son introdu-idas a5uE a".o asE -omo un resumen 1 conclusin de todo su testimonio. CAPITULO : V"#$. %8!. DESPUES DE #A CE%A) JESUS #AIA #OS P$ES DE #OS D$SC$PU#OS9E# D$SCURSO RESU#TA%TE. . $+'&"-)( 0"$C$ ?1" $1 3(#+ 3+'A+ 5"-&)( B+#+ ?1" B+$+$" )" "$2" 71-)( +* P+)#"9Sobre estos 3ermosos eu;emismos v0ase "a nota a-er-a de #u-as , 71) (1. .(7( 3+'A+ +7+)( + *($ $19($ ?1" "$2+'+- "- "* 71-)(6 +7/*($ 3+$2+ "* @&-9E" sentido es) 5ue a" mismo borde de sus C"timos &ade-imientos) -uando se 3abrEa su&uesto 5ue 0" estarEa absorto en "as terrib"es &ers&e-tivas su1as &ro&ias) 0" estaba tan "e@os de o"vidar a M"os su1osN) 5uienes 3abEan de &ermane-er "u-3ando Men e" mundoN) des&u0s 5ue 0" 3ubiera Msa"ido de" mundo &ara ir a" PadreN J-a&. 1+ 11K) 5ue en su -uidado &or e""os) 5ue &are-Ea 5ue a&enas &ensaba en sE mismo sino en -one/i4n -on e""os MEn esto estB e" amorN) no s4"o M&ermane-iendo 3asta e" ;inN) sino mani;estado mBs tiernamente) -uando) @u<.Bndose &or normas 3umanas) menos 3abEa de es&erar"o. 8. *+ ."-+ +.+'+)+9me@or tradu-ido Msiendo &re&aradaN) Msiendo servidaNA &or5ue &or e" v. 26 es evidente 5ue no estaba Ma-abadaN. .(7( "* )&+'*( 9+ 3+'A+ 7"2&)( "- "* .(#+=/- )" 01)+$6 3&4( )" S&7/- I$.+#&(2"6 ?1" *" "-2#",+$"9re;iri0ndose a" trato 5ue 0" 3abEa 3e-3o 1a -on "os &ontE;i-es J#u-as 22 7Q6K. :. S+'&"-)( 0"$C$ ?1" "* P+)#" *" 3+'A+ )+)( 2()+$ *+$ .($+$ "- *+$ 7+-($6 et-.9Este versE-u"o es mu1 sub"ime) 1 -omo &re;a-io a "o 5ue si.ue) si no estuvi0ramos 1a ;ami"iari<ados -on 0") nos sor&renderEamos. Una -om&rensi4n de su re"a-i4n -on e" Padre) de "a -omisi4n 5ue tenEa de &arte de 0") 1 de su &r4/imo re.reso a 0") embar.aba su a"ma. 46 5. L"5E-2+$" )" *+ ."-+6 9 ?1A2+$" $1 #(B+9su ro&a e/terior) 5ue "e 3abrEa estorbado e" a-to de "avar99 2(7+-)( 1-+ 2(+**+6 .&F/$"9 tomando asE e" vestido de siervo. .(7"-=/ + *+5+#9*in duda lav los pies de %udas, como los de los dem(s. 6% . P")#( *" )&.": HS"F(#6 2C 7" *+5+$ *($ B&"$I9Ta" ve< nuestro idioma no &uede 3a-er

resa"tar e" -ontraste intensamente vivo entre e" MtCN 1 e" MmeN e" -ua" e/&resa e" ori.ina") -o"o-ando @untos estos dos

&ronombres. MT me "avas "os &iesN. Pero -ada &a"abra de esta &re.unta es en;Bti-a. Fasta a5uE) 1 en "a &re.unta misma no 3a1 sino e" asombro mBs &ro;undo 1 mBs 3ermoso &or una -ondes-enden-ia -om&"etamente in-om&rensib"e &ara Pedro. Por "o tanto) aun5ue no &uede 3aber duda de 5ue e" -ora<4n de Pedro 1a se rebe"aba -ontra este a-to -omo -osa 5ue no &odEa to"erar) e" SeGor todavEa no administraba nin.una re&rimenda) mas s4"o "e de-Ea 5ue es&erara un &o-o) 1 entenderEa todo. 7. R"$B(-)&/ 0"$C$6 9 )A4(*": L( ?1" 3+,(6 2C -( "-2&"-)"$ +3(#+9 Seme@ante -ondes-enden-ia) sE) ne-esita e/&"i-a-i4nA &ues es -a&a< de sor&render. 7+$ *( "-2"-)"#E$ )"$B1>$9 Mdes&u0sN) 5ueriendo de-ir M"ue.oNA aun5ue vista -omo una mB/ima .enera") a&"i-ab"e a todos "os di-3os obs-uros en "a &a"abra de Dios 1 a "as obras obs-uras en "a &roviden-ia de Dios) estas &a"abras estBn ""enas de -onsue"o. 8. DA."*" P")#(: N( 7" *+5+#E$ *($ B&"$ 4+7E$9mBs en;Bti-amente 5ue antes M%un-a @amBs me "avarBs "os &iesN) &or de-ir) MEso serEa una in-on.ruen-ia a "a -ua" nun-a me vo1 a someterN. V!u0 &ro&io de PedroW S& -( 2" *+5+#"6 -( 2"-)#E$ B+#2" .(-7&,(9A5ue""o a "o -ua" no &odEa someterse Pedro) ;u0 e" 5ue su SeGor sirviera -omo -riado. Pero toda la obra salvadora de 7risto fu una serie continua de seme'antes servicios, terminada con el m(s sacrificial y trascendente de todos los servicios2 E" Fi@o de" 3ombre tam&o-o vino &ara ser servido) mas &ara servir) 1 dar su vida en res-ate &or mu-3osN. JI0ase "a nota a-er-a de =ar. 12 '(K. Si Pedro enton-es no &udo -onsentir en 5ue su SeGor se reba@ara tanto -omo &ara "avar"e "os &ies. Hcmo permitira .ue fuese servido por l en otra cosa cual.uieraE Esto es &resentado a5uE &or medio de "a &a"abra -"ara M"avarN) "a -ua") siendo a&"i-a-i4n a "a o&era-i4n inferior a "a -ua" Pedro resisti4) es e" sEmbo"o ;ami"iar en "as Es-rituras de a5ue""a "im&ie<a superior, "a -ua" Pedro no &ensaba 5ue en a5ue" momento estaba re-3a<ando. No es humildad rehusar lo .ue el *e/or se digna hacer por nosotros, o negar lo .ue l ha hecho, sino &resun-i4n atrevida9cosa sta .ue no es rara, sin embargo, en a.uellos crculos intimos de altiva profesin religiosa y espiritualidad tradicional, .ue se hallan donde.uiera, .ue el cristianismo ha go$ado de posesin larga y tran.uila. #a 3umi"dad mBs verdadera es "a de re-ibir reverentemente) 1 re-ono-er -on .ratitud) "os dones de "a .ra-ia. 9. S"F(#6 -( $/*( 7&$ B&"$6 7+$ +1- *+$ 7+-($ 9 *+ .+'"=+9en otras &a"abras MSer se&arado de ti es &ara mE "a muerte Si 0se ;u0 e" sentido de mi e/&resi4n) "a &isoteo arre&entidoA 1 si e" ser "avado &or ti tiene tanta si.ni;i-a-i4n) enton-es no s4"o mis &ies) sino mis manos) -abe<a 1 todo sean "avadosN Esta e/&resi4n sen-i""a de "a a&e.o ne-esario a trav0s de "a vida 1 muerte) de de&enden-ia sentida de 0" &ara todo su bienestar es&iritua") -om&arada -on e" di-3o simi"ar en e" -a&. 6 68) 6, Jsobre e" -ua" v0ase "a notaK) &rovee ta" eviden-ia de veracidad histrica 5ue nin.Cn 3ombre de" todo sin-ero &uede resistir. E* ?1" "$2E *+5+)(9en este sentido completo, &ara e/&resar e" -ua" "a &a"abra es -uidadosamente -ambiada a una 5ue 5uiere de-ir "avar como en un ba/o. -( -"."$&2+9ser "avado as mBs. $&-( ?1" *+5" *($ B&"$9no ne-esita otra -osa 5ue "avar "os &ies Ja5uE se vue"ve a "a &a"abra anterior) 5ue 5uiere de-ir "avar las manos o piesK. 7+$ "$2E 2()( *&7B&(9Esta de-"ara-i4n es sin.u"armente instru-tiva. De "as dos "im&ie<as) "a una indi-a a5ue""a 5ue se rea"i<a a" comien$o de "a vida -ristiana) 5ue in-"u1e la completa absolucin del pecado como estado culpable, 1 "a entera liberacin de l como una vida manchada JA&o-a"i&sis 1 (A 1 Corintios 6 11K. o en e" "en.ua@e de "a teo"o.Ea) "a %ustificacin 1 "a !egeneracin. Esta "im&ie<a se e;e-tCa una ve$ para siempre, 1 no se re&ite nun-a. #a otra "im&ie<a) des-ri&ta -omo "a de M"os &iesN) es ta" -omo "a 5ue todavEa ne-esita a".uno 5ue -amina desde e" baGo) debido a su -onta-to -on "a tierra. JI0ase E/odo 72 18) 1,K. Se nos enseGa a bus-ar "im&ie<a diaria -uando des&u0s de 3aber [PAG. 8 ] sido ado&tados -omo 3i@os) de-imos MPadre nuestro) 5ue estBs en "os -ie"os Y perdnanos nuestras deudas?; 1) -uando a;"i.idos &or e" re-ono-imiento de nuestras mu-3as ;a"tas91) R5u0 es&Eritu de"i-ado de -ristiano no se siente asES9Rno es un a"ivio e" 5ue se nos &ermita "avarnos "os &ies des&u0s de un dEa de tener"os en -onta-to -on "a tierraS Pero esto no es &oner en duda "a &er;e--i4n de nuestra @usti;i-a-i4n 1a rea"i<ada. =ientras nuestro SeGor bondadosamente insiste en "avar"e a Pedro "os &ies) se nie.a a e/tender mBs "a "im&ie<a) &ara 5ue no sea mo"estada "a instru--i4n simb4"i-a 5ue se 5uerEa -omuni-ar. 9 5($(2#($ *&7B&($ "$2E&$9en e" &rimer sentido) de "a "im&ie<a ntegra. +1-?1" -( 2()($9Esta a;irma-i4n de JesCs es im&ortante) &ues enseGa 5ue Judas) en ve< de ser un dis-E&u"o sin-ero -omo "os demBs) 1 sim&"emente de caer y ale'arse des&u0s) -omo mu-3os "o re&resentan) nunca e6periment a.uella limpie$a. 0e ninguna manera, "a -ua" 3i<o 5ue "os demBs ;uesen "o 5ue eran. 8% 5. HS+'>&$ *( ?1" ($ 3" 3".3(I9es de-ir) su sentido. Sin embar.o) "a &re.unta "a 3i<o meramente &ara ""amar "a aten-i4n a "a res&uesta de 0" mismo. M" **+7E&$6 M+"$2#(6 96 S"F(#9aprendiendo de 0" en "a una -a&a-idad su1a) obedecindole en "a otra. 9 )".A$ '&"-< B(#?1" *( $(99#a di.nidad -ons-iente -on "a -ua" 3a-e esta aser-i4n es notab"e) -omo si.ue inmediatamente a" e-3ar a un "ado "a toa""a de servi-io. Pero R5u0 es toda esta 3istoria sino una su-esi4n de -ontrastes tan asombrosos desde e" &rin-i&io 3asta e" ;inS 4. P1"$ $& 9(9e" SeGor9 3" *+5+)( 51"$2#($ B&"$9"os de "os siervos95($(2#($95ue no sois sino -onsiervos9)"'>&$ *+5+# *($ B&"$ *($ 1-($ + *($ (2#($9no en e" sentido me<5uino de un "avamiento "itera") re&resentado &ro;anamente en -ari-atura &or &a&as 1 em&eradores) sino &or "os servi-ios reales mBs 3umi"des 3e-3os "os unos a "os otros. 66 7. E* $&"#5( -( "$ 7+9(# ?1" $1 $"F(#6 et-.9un di-3o re&etido ;re-uentemente. J=ateo 12 2') et-.K S& $+'>&$ "$2+$ .($+$6 '&"-+5"-21#+)($ $"#>&$6 $& *+$ 3&.&"#"&$9una insinua-i4n de 5ue aun entre -ristianos verdaderos) e" hacer ta"es -osas serEa "amentab"emente in;erior a" saberlas. 86 9. N( 3+'*( )" 2()($ 5($(2#($9no siendo e"

Mbienaventurados ser0isN de" v. 1+) de nin.una manera) a&"i-ab"e a Judas. 9( $> *($ ?1" 3" "*",&)( 9en e" sentido superior. 7+$ B+#+ ?1" $" .17B*+ *+ E$.#&21#+9es

de-ir) uno 3a sido a.re.ado a vuestro nCmero) no &or error o a--idente) 5uien no es de "os mEos) sino so"amente &ara 5ue 0" -um&"a su destino &redi-3o. E* ?1" .(7" B+- .(-7&,(9Me" 5ue de mi pan -omEaN JSa"mo '1 ,K) -omo uno de mi ;ami"iaA admitido a "a ;ami"iaridad mBs Entima de" dis-i&u"ado 1 de vida so-ia". *"5+-2/ .(-2#+ 7A $1 .+*.+F+#9se vo"vi4 -ontra mE) a.re.ando insulto a" daGo. Jvase Febreos 12 2,K. En e" Sa"mo "a re;eren-ia inmediata es a "a trai-i4n de A5uito;e" -ontra David J2 Samue" -a&. 1+K) una de a5ue""as es-enas en 5ue e" &ara"e"o de "a 3istoria de a5u0" -on e" de su .rande Antiti&o) es sumamente notab"e. ME" -omer &an ad5uiere un sentido 3orrendo de "a &arti-i&a-i4n en "a -ena -onmemorativa) un sentido 5ue 3a de ser a&"i-ado &ara siem&re a todos "os -omu".antes indi.nos) -omo tambi0n a todos "os traidores de Cristo 5ue -omen e" &an de su i."esiaN. TStier) -on 5uien 1 otros) estamos de a-uerdo en -reer 5ue Judas &arti-i&4 de "a Cena de" SeGor.U ($ *( )&,( +-2"$ ?1" $" 3+,+6 B+#+ ?1" .1+-)( $" 3&.&"#"6 .#"E&$ ?1" 9( $(991 su-edi4 -uando e""os 3ondamente ne-esitaban ta" -on;irma-i4n. 8!. E* ?1" #".&'" +* ?1" 9( "-5&+#"6 + 7A #".&'"6 et-.9I0ase "a nota a-er-a de =ateo 12 '2. #a -one/i4n a5uE &are-e ser 5ue a &esar de" des3onor 3e-3o a 0" &or Judas) 1 tratamiento simi"ar 5ue "os es&eraba a e""os) 3abEan de ser a"entados &or "a se.uridad de 5ue su o;i-io) aun -omo e" de 0") era divino. 8 %:!. SE SEXA#A A# TRA$DOR.9E# SA#E DE# APOSE%TO. 8 . C(7( 31'( )&.3( 0"$C$ "$2(6 @1> .(-7(5&)( "- "* "$BA#&216 9 B#(2"$2/6 9 )&4(: D" .&"#2(6 )" .&"#2( ($ )&,(6 ?1" 1-( )" 5($(2#($ 7" 3+ )" "-2#",+#9 Pare-e 5ue e" anun-io de" v. 18 no estaba bastante -"aro &ara ser -om&rendido sino &or e" traidor mismo. #o &ronun-iarB &ues en t0rminos 5ue no serBn entendidos ma"amente. Pero "o mu-3o 5ue "e -ost4 3a-er esto) a&are-e en "a perturbacin 5ue sinti4 su Mes&ErituN) una emo-i4n visib"e sin duda) antes 5ue &udiera &ronun-iar"o. V!u0 sus-e&tibi"idad "astimada reve"a esto) 1 5u0 de"i-ade<a e/5uisita en su trato so-ia" -on "os Do-e) a 5uienes no &uede) sin un es;uer<o) reve"ar a" asuntoW 88. *($ )&$.AB1*($ 7&#E'+-$" *($ 1-($ + *($ (2#($6 )1)+-)( )" ?1&>- )".A+9Otros deta""es sumamente interesantes son dados en "os otros Evan.e"ios J1K MEntriste-idos e""os en .ran maneraN. J=ateo 26 22K. J2K ME""os enton-es -omen<aron a &re.untar entre sE) -uB" de e""os serEa e" 5ue 3abEa de 3a-er estoN. J#u-as 22 27K. J7K MComen<aron Y a de-ir"e -ada uno &or sE RSer0 1oS > e" otro RSer0 1oSN J=ar-os 1' 1,K. VCora<ones .enerosos 1 sen-i""osW Odiaban e" mismo &ensamiento) &ero) en ve< de e-3ar"o sobre otros) -ada uno estaba ansioso de &ur.arse a s mismo, 1 saber si l podra ser e" miserab"e. E" 5ue e""os "o &"anteasen ante JesCs mismo) -omo 0" sin duda sabia 5ui0n 3abEa de 3a-er"o) ;u0 "o me@or) -omo tambi0n ;u0 "a &rueba mBs es&ontBnea 1 natura" de "a ino-en-ia de e""os. J'K A&arentemente) mientras se se.uEa &re.untando JesCs a.re.4 MA "a verdad e" Fi@o de" 3ombre va) -omo estB es-rito de 0"A mas Va1 de a5ue" 3ombre &or 5uien e" Fi@o de" 3ombre es entre.adoW bueno "e ;uera a" ta" 3ombre no 3aber na-idoN. J=ateo 26 2'K. J(K MEnton-es res&ondiendo JudasN) el ltimo de todos, Mdi@o RSo1 1o) =aestroSN) evidentemente sintiendo 5ue -uando todos estaban di-iendo esto) si 0" -a""aba) 3arEa sos&e-3ar de 0". Para evitar esto "a &re.unta es arran-ada de su bo-a) &ero) ta" ve<) entre "a -onmo-i4n 1 e/-ita-i4n en "a mesa) en un tono ba@o9-omo estamos dis&uestos a -reer 5ue ;u0 "a -ontesta-i4n tambi0n9MTC "o 3as di-3oN J=ateo 26 2(K) o &osib"emente &or &o-o mBs 5ue una seGa"A &or5ue &or e" v. 28) es evidente 5ue 3asta e" momento -uando Judas sa"i4) no ;u0 des-ubierto e" traidor abiertamente. 8:%86. Y 1-( )" $1$ )&$.AB1*($6 +* .1+* 0"$C$ +7+'+6 "$2+'+ #".($2+)( "- "* $"-( )" 0"$C$9 AsE modestamente nuestro evan.e"ista se indi-a a sE mismo) -omo re-ostado @unto a JesCs en "a mesa. 84. A >$2"6 B1"$6 3&=( $"F+$ S&7/- P")#(6 B+#+ ?1" B#",1-2+$" ?1&>- "#+ +?1>* )" ?1&"- )".A+9Re-ostado &robab"emente en e" "u.ar -orres&ondiente a" otro "ado de JesCs. 85. E* "-2(-."$ #".($2E-)($"9Mse in-"in4 sobreN e" &e-3o de JesCs9 )A."*"9en vo< ba@a MSeGor) R5ui0n esSN 86. R"$B(-)&/ 0"$C$9tambin inaudiblemente, siendo -omuni-ada "a res&uesta ta" ve< a Pedro a sus es&a"das.9A?1>* "$6 + ?1&"- 9( )&"#" "* B+- 7(4+)(9un &eda<o de &an mo@ado en e" vino o "a sa"sa de "a ;uenteA una de "as maneras anti.uas de mani;estar res&eto es&e-ia"A -;. v. 18) Mel .ue come pan conmigoN. Y 7(4+-)( "* B+-6 )&/*( + 01)+$6 [PAG. 8 8] et-.9VDe modo 5ue "a seGa" de "a &er;idia de Judas ;u0 una e/&resi4n -ariGosa) 1 "a C"tima) de" amor 3erido de" Sa"vadorW 87% :!. Y 2#+$ "* '(.+)( S+2+-E$ "-2#/ "- >*9=u1 so"emnes son estas breves insinua-iones de "os &asos su-esivos &or "os -ua"es Judas ""e.4 a" -o"mo de su -u"&a. ME" diab"o 1a 3ab"a metido en e" -ora<4n de Judas 5ue Y "e entre.aseN. Pero R5ui0n &uede de-ir &or 5u0 "u-3as &as4 antes de &ersuadirse a ""evar a e;e-to a5ue""a su.esti4nS Sin embar.o) aun des&u0s de esto sus -om&un-iones no estaban a su ;in. Con "as treinta &ie<as de &"ata en su &osesi4n) &are-e 5ue todavEa se desanimabaA 1 R&odemos e/traGarnosS Cuando JesCs se in-"in4 &ara "avar"e "os &ies) ta" ve< "a "u-3a estaba ""e.ando a su momento -rEti-o. Pero a5ue""a re;eren-ia de" Sa"mo) a-er-a de a5ue" M5ue de mi &an -omEa) a"<4 -ontra mE e" -a"-aGarN) &robab"emente no 3i<o sino in-"inar "a terrib"e ba"an<a) 1 e" anun-io aun mBs e/&"E-ito) de 5ue uno de "os 5ue estaban sentados en "a mesa "e entre.arEa) 3a de 3aber"o 3e-3o &ensar MFe sido des-ubiertoA 1a es tarde &ara vo"ver atrBsN. En a5ue" momento "e ;u0 dado e" &an mo@adoA "a o;erta de amistad es 3e-3a una ve< mBs) 1 V5u0 -ariGosamenteW Pero 1a M3a entrado en 0" SatanBsN) 1 aun5ue este a-to de" Sa"vador &udiera &are-er bastante &ara re-"amar"o todavEa) e" in;ierno

a3ora estB en su &e-3o) 1 0" di-e dentro de sE M#a suerte 3a sido e-3ada a3ora 5ue "o ""eve a -aboA V;uera e" temorW JI0ase "a nota a-er-a de =ateo 12 '7Q'(K. E-2(-."$ 0"$C$ *" )&.": L( ?1" 3+."$6 3+=*( 7E$ B#"$2(9MRPor 5u0 tardas

a5uES Tu &resen-ia no es sino un estorbo) 1 tu obra 5ueda estan-adaA tC tienes e" sa"ario de ini5uidadA anda a traba@ar &or 0"N 88. M+$ -&-,1-( O "-2"-)&/ + ?1> B#(B/$&2( *" )&4( "$2( O *($ 1-($ B"-$+'+- O ?1" 0"$C$ *" )".A+: C(7B#+ *( ?1" -"."$&2+7($ O ( ?1" )&"$" +*,( + *($ B('#"$9de-"ara-i4n mu1 im&ortante) -omo mani;iesta -uBn -uidadosamente JesCs 3abEa .uardado e" se-reto) 1 Judas su 3i&o-resEa) 3asta e" ;in. :!. C(7( >* B1"$ 31'( 2(7+)( "* '(.+)(6 *1",( $+*&/9se&arBndose para siempre de a5ue""a so-iedad santa -on "a -ua" nun-a tenEa una sim&atEa es&iritua". 9 "#+ 9+ -(.3"9&ero no-3e mBs ne.ra en e" a"ma de Judas 5ue en e" -ie"o sobre su -abe<a. : %:8. D$SCURSO DE JESUS DESPUES DE #A SA#$DA DE# TRA$DOR9#A CO%F$A%HA DE PEDRO E% S$ =$S=O9SU CA$DA PRED$CFA. : . E-2(-."$ .(7( >* $+*&/6 )&4( 0"$C$: A3(#+ "$ ,*(#&@&.+)( "* G&4( )"* 3(7'#"9 Estas &a"abras notab"es dan a entender -"aramente 5ue 3asta este momento nuestro SeGor 3abEa estado 3ab"ando ba'o una limitacin penosa, &ues "a &resen-ia de" traidor dentro de" &e5ueGo -Er-u"o de su amistad mBs santa en "a tierra) im&edEa e" derramamiento "ibre 1 &"eno de su -ora<4nA -omo es evidente) en e;e-to) &or "as -"Busu"as ;re-uentemente re&etidas M%o todos estBis "im&iosNA M%o 3ab"o de vosotros todosN) et-. MA3oraN "a "imita-i4n es 5uitada) 1 roto e" di5ue 5ue -ontenEa e" enorme vo"umen de a.uas vivas) 0stas sa"en en un torrente 5ue termina s4"o -uando sa"e de" a&osento 1 entra a "a C"tima eta&a de su .ran obra) "a es-ena en e" 3uerto de DetsemanE Pero R-on 5u0 &a"abras es roto e" si"en-io a "a sa"ida de JudasS %o &or -onsidera-iones sobre e" traidor) 1 "o 5ue es mBs maravi""oso) no &or re;eren-ia a" terrib"e -arB-ter de sus &ro&ios su;rimientos -er-anos. %i aun "os nombra) sino &or e" anun-io) -omo -on .rito de triun;o) de 5ue V"a 3ora de su gloria 3a ""e.adoW > "o 5ue es notab"e) en -in-o -"Busu"as breves) 0" re&ite esta &a"abra M."ori;i-arN cinco veces, -omo si en su o&ini4n un res&"andor de ."orias -ente""eaba en a5ue" momento a"rededor de "a -ru<. JI0ase "a nota a-er-a de" -a&. 12 27K. 9 D&($ "$ ,*(#&@&.+)( "- >*9V"a ."oria de ambos ""e.ando a su &unto -u"minante en "a muerte de "a -ru<W :8. S& D&($ "$ ,*(#&@&.+)( "- >*6 D&($ 2+7'&>-9en -ambio 1 -omo re-om&ensa de este servi-io e" mBs a"to de todos @amBs rendidos) o -a&a-es de ser rendidos. *" ,*(#&@&.+#E "- $A 7&$7(6 9 *1",( *" ,*(#&@&.+#E9re;iri0ndose a3ora a "a resurre--i4n 1 ."ori;i-a-i4n de Cristo despus 5ue ;uera terminado este servi-io) in-"usive todo e" 3onor 1 ."oria &uestos sobre 0" enton-es) 1 5ue &ara siem&re "e -oronarBn -omo e" Cabe<a de "a nueva -rea-i4n. ::%:5. G&4&2($9 Desde "as a"turas de su &ro&ia ."oria) a3ora des-iende) -on du"-e miseri-ordia) a sus M3i@itosN) ahora todos suyos. Este t0rmino de -ariGo no usado en otra &arte en "os Evan.e"ios) 1 una ve< usado &or Pab"o JDB"atas ' 1,K) es a&ro&iado &or e" a&4sto" amado mismo) 5uien "o usa no menos de siete ve-es en su &rimera E&Esto"a. M" '1$.+#>&$9sentir0is "a ne-esidad de mE. .(7( )&4" + *($ 01)A($9Pero Ven 5u0 sentido di;erenteW Ca&. + 7'A 8 21. :4. U- 7+-)+7&"-2( -1"5( ($ )(9: D1" ($ +7>&$ 1-($ + (2#($: .(7( ($ 3" +7+)(6 ?1" 2+7'&>- ($ +7>&$ *($ 1-($ + *($ (2#($6 et-.9Este ;u0 e" ras.o nuevo de 0". E" amor de Cristo &ara su &ueb"o a" dar su vida en res-ate &or e""os) ;u0 de" todo nuevo) 1 &or -onsi.uiente -omo una norma 1 medida &ara su amor unos a otros. Sin embar.o) no es a".o 5ue tras-ienda "a .ran "e1 mora") 5ue es Me" vie'o mandamientoN J1 Juan 2 +) 1 v0ase "a nota a-er-a de =ar-os 12 28Q77K) sino a5ue""a "e1 en una forma nueva y peculiar. Por esto) se di-e 5ue es tanto nuevo -omo vie'o J1 Juan 2 +) 8K. :5. E- "$2( .(-(."#E- 2()($ ?1" $(&$ 7&$ )&$.AB1*($9"os dis-E&u"os de a5ue" 5ue entre.4 su vida &or "os 5ue amaba. $& 215&"#"&$ +7(# *($ 1-($ .(- *($ (2#($6 et-.9&or amor de mE) 1 -omo uno en mEA &or5ue a seme'ante amor saben mu1 bien 5ue son e/traGos) "os 5ue estBn ;uera de" -Er-u"o de "os -re1entes. Pero Va1 -uBn &o-o de 0" 3a1 aun dentro de este -ir-u"oW :6%:8. DA."*" S&7/- P")#(9viendo -"aramente en estas dire--iones de -4mo deberEan &ortarse) 5ue 0" estaba en rea"idad &or irse de entre e""os. S"F(#6 H+)/-)" 5+$I9no teniendo a&enas un vis"umbre de "a verdad rea". R"$B(-)&/*" 0"$C$: D(-)" 9( 5(96 -( 7" B1")"$ +3(#+ $",1&#< 7+$ 7" $",1&#E$ )"$B1>$9CuBn distinto de "o 5ue di@o a "os @udEos MA donde 1o vo1) vosotros no podis venirN. JCa&. 8 21K. :7. HB(# ?1> -( 2" B1")( $",1&# +3(#+I 7& +*7+ B(-)#> B(# 2&9Pare-e 5ue a3ora 0" ve 5ue ;u0 "a muerte a "a -ua" Cristo se re;erEa -omo a5ue""o 5ue "e a&artarEa de e""os) &ero Pedro no se asusta de se.uir"o a""B. JesCs res&ondi4) :8. HT1 +*7+ B(-)#E$ B(# 7AI9En esta re&eti-i4n de "as &a"abras de Pedro) 3a1 una ironEa 3onda mas -ariGosa) 1 esto sentirEa Pedro &or mu-3o dEas des&u0s de su res-ate) e" re-ordaba "os deta""es do"orosos. D" .&"#2( O N( .+-2+#E "* ,+**(6 et-.9I0ase "a nota a-er-a de #u-as 22 71Q 7'. CAPITULO 4 V"#$. %: . D$SCURSO DE SOBRE=ESA.9MA3ora ""e.amos a a5ue""a &or-i4n de "a 3istoria

evan.0"i-a) 5ue -on @usti-ia &odemos ""amar "o *antsimo. %uestro evan.e"ista so"o) -omo un sa-erdote -onsa.rado) abre &ara nosotros "a vista en e" santuario. Es e" re"ato de "os C"timos momentos de" SeGor) [PAG. 8 :] &asados en medio de sus dis-E&u"os antes de su &asi4n) -uando &a"abras ""enas de &ensamiento -e"estia" ;"uEan de sus "abios. Todo "o 5ue su -ora<4n) ardiente de amor) tenEa todavEa 5ue de-ir a sus ami.os) ;u0 -om&rimido en esta sesi4n -orta. A" &rin-i&io Jdesde e" -a&. 17 71K e" trato tom4 "a ;orma de -onversa-i4nA sentados a "a mesa) 3ab"aban ;ami"iarmente entre sE. Pero -uando J1' 71K termin4 "a -omida) e" "en.ua@e de Cristo asumi4 un tono mBs sub"imeA "os dis-E&u"os reunidos a"rededor de su

=aestro) es-u-3aban sus &a"abras de vida) 1 rara ve< &ronun-iaban &a"abra Js4"o en e" -a&. 16 1+) 2,K. Fina"mente) en "a sub"ime ora-i4n inter-esora de" Redentor) su a"ma entera ;u0 derramada en &edidos -on-retos a su Padre -e"estia" a ;avor de "os 5ue eran "os su1os. Es una &arti-u"aridad de estos C"timos -a&Etu"os) 5ue e""os tratan -asi e/-"usivamente de "as re"a-iones mBs &ro;undas) -omo "a de" Fi@o -on e" Padre) 1 de "os dos -on e" Es&Eritu Santo) "a de Cristo -on "a i."esia) 1 "a de "a i."esia -on e" mundo. AdemBs) una &or-i4n -onsiderab"e de estas -omuni-a-iones sub"imes su&eraban e" &unto de vista a" -ua" 3abEan ""e.ado "os dis-E&u"os en a5ue" momentoA &or esto re&ite ;re-uentemente e" Redentor "os mismos sentimientos &ara .rabar"os mBs &ro;undamente en sus mentes) 1) &or -ausa de "o 5ue e""os todavEa no -om&rendEan) "os diri.e a" Es&Eritu Santo) 5uien "es iba a re-ordar todos "os di-3os de 0") 1 "os .uiarEa a toda verdad J1' 26KN. TO"s3ausenU. . N( $" 21#'" 51"$2#( .(#+=/-6 et-.9Va -uBntos mi"es de a"mas) en "as tinieb"as mBs ne.ras) 3an a"e.rado estas &a"abras) desde -uando ;ueron &ronun-iadas "a &rimera ve<W .#">&$ "- D&($9 abso"utamente. .#"") 2+7'&>- "- 7A9es de-ir) MTened "a misma confian$a en mEN. R!u0 menos) 1 5u0 mBs &ueden 5uerer de-ir estas &a"abrasS > si es asE) V5u0 &eti-i4n 3e-3a &or uno sentado ;ami"iarmente -on e""os en "a mesa a "a 3ora de -enarW C;. e" di-3o) -a&. ( 1+) &or e" -ua" "os @udEos tomaron &iedras &ara a&edrear"o) &or M3a-erse i.ua" a DiosN Jv. 18K. Pero no se trata de una transferencia de nuestra confian$a de su #b'eto propio; no es sino la concentracin de nuestra confian$a en el *er Invisible e Impalpable sobre su propio +i'o encarnado, &or "a -ua" a5ue""a -on;ian<a) en "u.ar de "a -osa distante) inestab"e) 1 ;re-uentemente ;rEa 1 a&enas rea" 5ue de otra manera es) ad5uiere una rea"idad) -a"or 1 &oder -ons-ientes) 5ue 3a-e 5ue todos "as -osas sean nuevas. Este es el cristianismo en breve. 86 :. E- *+ .+$+ )" 7& P+)#" 71.3+$ 7(#+)+$ 3+99asE es&a-io &ara todos 1 un "u.ar &ara -ada uno. )" (2#+ 7+-"#+ ($ *( 31'&"#+ )&.3(9MOs "o dirEa de una ve<A no os en.aGarEaN. 5(96 B1"$6 + B#"B+#+# *1,+# B+#+ 5($(2#($9&ara -onse.uir e" dere-3o &ara 5ue est0is a""E 1 &oseBis vuestro M"u.arN. 5"-)#> (2#+ 5"=6 9 ($ 2(7+#> + 7A 7&$7(9 estrictamente, en su &resenta-i4n &ersona"A &ero en un sentido se-undario 1 -onso"ador) a -ada uno individua"mente. %4tese otra ve< "a aser-i4n 3e-3a e" venir otra ve< a re-ibir a su &ueb"o Ma s mismo, para 5ue donde l est(, est0n e""os tambi0nN. 7ree .ue debe bastar .ue ellos estuviesen asegurados de .ue estar(n con l y ba'o su proteccin. 4%7. $+'>&$ + )/-)" 9( 5(9 O DA."*" T(7E$: S"F(#6 -( $+'"7($ + )/-)" 5+$ O 0"$C$ *" )&.": Y( $(9 "* .+7&-(6 et-.9Di-iendo esto) e" 5uerEa mBs bien &rovo-ar "as &re.untas de e""os &ara -ontestar"as. Cristo es Me" -aminoN a" Padre M%adie viene a" Padre sino &or mENA E" es M"a verdadN de todo "o 5ue 3a""amos en e" Padre) -uando ""e.amos a 0") M&or5ue en 0" 3abita toda "a &"enitud de "a divinidad -or&ora"menteN JCo"osenses 2 ,K) 1 0" es toda M"a vidaN 5ue @amBs ;"uirB a nosotros 1 nos bende-irB de &arte de "a Divinidad asE a"-an<ada 1 asE mani;estada en 0" MEste ese" verdadero Dios) 1 "a vida eternaN J1 Juan ( 22K. )"$)" +3(#+9a3ora) 1 desde este momento en ade"ante) enti0ndase. 8% 8. #a sustan-ia de este &asa@e es 5ue e" Fi@o es "a mani;esta-i4n instituEda 1 &er;e-ta de" Padre) 5ue su &ro&ia &a"abra &or esto deberEa bastar a sus dis-E&u"osA 5ue si 5uedaban a".unas dudas) sus obras debEan 5uitar"as Jv0ase "a nota a-er-a de" -a&. 12 7+) 78KA &ero ademBs estas obras de 0" eran &ro1e-tadas meramente &ara a1udar "a ;e d0bi") 1 5ue e""as serEan re&etidas) 1 aun su&eradas) &or "as obras de sus dis-E&u"os) en virtud de" &oder 5ue 0" "es -on;erirEa des&u0s de su &artida. Sus mi"a.ros 3i-ieron "os a&4sto"es) aun5ue enteramente en su nombre 1 &or su &oderA 1 "as obras Mma1oresN9no en .rado sino en -"ase9;ueron "a -onversi4n de mi"es de &ersonas en un dEa) &or medio de su Es&Eritu 5ue "os a-om&aGaba. :6 4. 2()( *( ?1" B&)&"#"&$ +* P+)#" "- 7& -(7'#"9-omo =ediador9"$2( 3+#>9-omo Cabe<a 1 SeGor de" reino de Dios. Esta &romesa -om&rensiva se re&ite en;Bti-amente en e" v. 1'. 5% 7. S& 7" +7E&$6 ,1+#)+) 7&$ 7+-)+7&"-2($. Y 9( #(,+#> +* P+)#"6 et-.9Esta -one/i4n &are-e desi.nada &ara enseGar 5ue e" tem&"o &ro&io &ara e" Es&Eritude JesCs es e" -ora<4n ""eno de amor a e") 5ue vive a-tivamente &ara 0") 1 asE era "a &re&ara-i4n &ro&ia &ara e" don &rometido. ($ )+#E (2#( C(-$(*+)(#9&a"abra usada s4"o &or JuanA en su Evangelio -on re;eren-ia a" Es&Eritu Santo) en su 3rimera Epstola, J2 1K) -on re;eren-ia a Cristo mismo. Su sentido &ro&io es Mabo.adoN) M&atr4nN) Ma1udadorN. Este sentido C"timo es evidentemente e" indi-ado en -uanto a Cristo J1 Juan 2 1K) 1 en este sentido -om&rende todo e" consuelo -omo tambi0n "a ayuda de "a obra de" Es&Eritu. E" Es&Eritu es &rometido a5uE -omo uno 5ue ocupara el lugar propio de 7risto en su ausen-ia. B+#+ ?1" "$2> .(5($(2#($ B+#+ $&"7B#"9&ara no irse nun-a) -omo JesCs se iba en -uer&o. +* .1+* "* 71-)( -( B1")" #".&'&#6 et-.9I0ase 1 Corintios 2 1'. B(#?1" "$2E .(- 5($(2#($6 9 $"#E "- 5($(2#($9 Aun5ue "a &"enitud &ro&ia de estos dos era todavEa ;utura) nuestro SeGor) usando tanto e" &resente -omo e" ;uturo) &are-e de-ir -"aramente 5ue e""os ya tenEan e" .ermen de esta .rande bendi-i4n. 8% 8!. N( ($ )"4+#> 31>#@+-($9en -ondi-i4n de &rivados) o deso"ados. 5"-)#> + 5($(2#($9Mven.oN o Mesto1 viniendoN a vosotrosA es de-ir) -"aramente por el Espritu, &uesto 5ue era &ara 3a-er 5ue su &artida no ;uese un desam&aro) una or;andad. "* 71-)( -( 7" 5"#E 7E$< "7B"#( 5($(2#($ 7" 5"#>&$9Siendo su &resen-ia -or&ora" toda "a vista 5ue e" mundo 3abEa tenido de 0") de 5ue era -a&a<) no "e veEa mBs des&u0s de su &artida a" PadreA &ero &or "a venida de" Es&Eritu) "a &resen-ia de Cristo no s4"o ;u0 continuada &ara sus dis-E&u"os es&iritua"mente i"uminados) sino 3e-3a mucho m(s efica$ y dichosa de "o 5ue 3abEa sido su &resen-ia -or&ora" antes de "a venida de" Es&Eritu. B(#?1" 9( 5&5(9no Mvivir0N) s4"o -uando resu-ite de entre "os muertosA &or5ue es su vida ine/tin.uib"e) divina) de "a -ua" 3ab"a) en vista de "a -ua" su muerte y resurreccin no eran sino -omo sombras 5ue &asaban

;rente a" ."orioso dis-o de" so". I0ase #u-as 2' (A A&osa"i&sis 1 18) Me" 5ue viveN) Me"

IivienteN. > este .ran di-3o &ronun-i4 con la muerte [PAG. 8 4] inmediatamente a la vista. V!u0 es&"endor arro@a esto sobre "a -"Busu"a si.uiente MIosotros tambi0n vivir0isNW M%o sabes tCN) di@o #utero a" Re1 de "os Terrores) M5ue devoraste a Cristo e" SeGor) mas ;uiste ob"i.ado a devo"ver"o) 1 ;uiste devorado &or 0"S De modo 5ue no &uedes devorarme a mE) &or5ue 1o 3abito en 0") 1 vivo 1 su;ro &or amor de su nombre. #os 3ombres &ueden &erse.uirme ;uera de" mundo9eso no me im&orta9&ero &or eso no 3abitar0 en "a muerte. Iivir0 -on mi SeGor e" Cristo. >o s0 1 -reo 5ue l vive? T-itado en StierU. E- +?1"* )A+9e" de "a venida de" Es&Eritu. .(-(."#>&$ ?1" 9( "$2(9 "- 7& P+)#"6 9 5($(2#($ "- 7A6 9 9( "- 5($(2#($9 I0ase "a nota a-er-a de" -a&. 1+ 22) 27. 8 %84. E* ?1" 2&"-" 7&$ 7+-)+7&"-2($6 9 *($ ,1+#)+6 et-.9I0ase "a nota a-er-a de "os vv. 1() 16. $"#E +7+)( )" 7& P+)#"6 9 9( *" +7+#>9%4tese "a -"ara "Enea de distin-i4n a5uE) no s4"o entre "as Personas divinas) sino "as a--iones de amor en -ada Uno res&e-tivamente) 3a-ia "os verdaderos dis-E&u"os. DA."*" 01)+$6 -( "* I$.+#&(2"9VFermosa &ar0ntesis 0staW %o estando &resente e" traidor) no ne-esitBbamos 5ue se nos in;ormara 5ue esta &re.unta no venEa de parte de l; &ero es -omo si e" evan.e"ista 5uisiera de-ir MUn Judas mu1 di;erente de" traidor) 1 una &re.unta mu1 di;erente de a".una 5ue a5u0" 3ubiera &resentadoN. En e;e-to T-omo uno en Stier di-eU) nun-a "eemos de" $s-ariote 5ue 3a1a entrado de a".una manera en "as &a"abras de" =aestro) o @amBs 3a1a &ro&uesto una &re.unta aun &or -uriosidad vana Jaun5ue &odrB ser 5ue "o 3i-iera) mas 5ue nada de l fu estimado a&to &ara "a eternidad en "os Evan.e"ios sino su nombre 1 su trai-i4nK. H?1> 3+9 B(#?1" 2" 3+9+$ )" 7+-&@"$2+# + -($(2#($6 9 -( +* 71-)(I9 una &re.unta mu1 natura" 1 -orre-ta) ;undada en e" v. 1,) aun5ue int0r&retes 3ab"an -on e""a -omo 'udaica. 8:. 5"-)#"7($ + >*6 9 3+#"7($ .(- >* 7(#+)+9VDe-"ara-i4n asombrosaW En "a MvenidaN de" Padre Mse re;iere a "a reve"a-i4n de 0" como un 3adre a" a"ma) "o 5ue no su-ede) mientras no entre e" Es&Eritu a" -ora<4n) 1 "e enseGe a de-ir Abba PadreN. TO"s3ausenU. #a MmoradaN 5uiere de-ir una &ermanen-ia eternaW JI0anse #evEti-o 26 11) 12A E<e5uie" 7+ 26) 2+A 2 Corintios 6 16) 1 contr(stese -on JeremEas 1' 8K. 856 86. "* ($ "-$"F+#E 2()+$ *+$ .($+$6 9 ($ #".(#)+#E 2()+$ *+$ .($+$ ?1" ($ 3" )&.3(6 et-.9I0ase "a nota a-er-a de "os vv. 16) 1+. AsE -omo e" Fi@o vino en nombre del Padre) asE e" Padre enviarB a" Es&Eritu Ben mi nombre?, di-e JesCsA es de-ir) -on i.ua" &oder 1 autoridad divinos &ara re&rodu-ir en sus a"mas "o 5ue Cristo "es ensen4) Mtra1endo a -ono-imiento vivo "o 5ue 5uedaba -omo .0rmenes dormidos en sus mentesN TO"s3ausenU. *obre esto descansa la credibilidad y autoridad divina final de la historia evanglica. Todo "o 5ue a5uE se di-e de" Es&Eritu es de-isivo de su personalidad divina. MA5ue" -onsidera todas "as e/&resiones personales, re;eridas a" Es&Eritu en estos tres -a&Etu"os JMenseGandoN) Mre-ordandoN) Mtesti;i-andoN) MviniendoN) M-onven-iendoN) M.uiandoN) M3ab"andoN) Mo1endoN) M&ro;eti<andoN) MtomandoNK nada mBs -omo una ;i.ura mu1 e/tendida) no mere-e ser re-ono-ido aun -omo int0r&rete de &a"abras inte"i.ib"es) mu-3o menos -omo e/&ositor de "as Sa.radas Es-riturasN. TStierU. 87. L+ B+= ($ )"4(6 7& B+= ($ )(99Si "os dos versE-u"os anteriores &are-Ean una nota de &re&ara-i4n &ara traer e" dis-urso a su ;in) 0ste sonarEa -omo un adi4s. Pero V5u0 distinto de" adi4s usua"W Es una &a"abra de des&edida) "a M&a<N usua" de" ami.o 5ue se va) sub"ime 1 trans;i.urada. Como e" MPrEn-i&e de Pa<N J$saEas , 6K) "a tra@o en -arne) "a ""evaba en su &ersona) muri4 &ara 3a-er"a nuestra) "a de@4 -omo 3eren-ia de sus dis-E&u"os en "a tierra) "a &"anta 1 mantiene &or su Es&Eritu en sus -ora<ones. =u-3os "e.ados son Mde@adosN) 5ue nun-a son MdadosN a "os "e.atarios) mu-3as dBdivas 5ue nun-a ""e.an a su ob@eto -orre-to. Pero Cristo es e" e@e-utor de su &ro&io testamentoA "a &a< 5ue 0" Mde@aN) "a MdaNA de modo 5ue todo estB se.uro. -( .(7( "* 71-)( *+ )+9en -ontraste -on e" mundo) 0" da sincera, sustancial y eternamente. 886 89. S& 7" +7+$"&$6 .&"#2+7"-2" ($ ,(=+#A+$6 B(#?1" 3" )&.3( ?1" 5(9 +* P+)#": B(#?1" "* P+)#" 7+9(# "$ ?1" 9(9Estas &a"abras) 5ue -itan &er&etuamente "os arrianos 1 so-inianos -omo &rueba triun;ante -ontra "a &"ena divinidad de Cristo) en rea"idad no -ontribu1en ra<4n inte"i.ib"e a sus &rin-i&ios. Si a".Cn 3ombre santo. en su "e-3o de muerte) viendo a sus ami.os ""orar &or temor de &erder"o) di@era MIosotros mBs bien deb0is .o<aros 5ue ""orar &or mu1 en e;e-to) os .o<arEais) si en verdad me amaseisN) e" dis-urso serEa de" todo natura". Pero si e""os "e &re.untaran por .u sera mBs a&ro&iado e" go$o 5ue "a triste<a &or su &artida) Rno se asombrarEan) si e" 3ombre -ontestara B3or.ue mi 3adre es mayor .ue yo?E R%o &resu&one) &ues) este e/trano dis-urso de "os "abios de Cristo) una enseGan<a ta" de su &arte 5ue 3arEa sumamente di;E-i" 5ue e""os &ensaran 5ue 0" .anarEa a".o 10ndose a" Padre) 1 ;uera ne-esario 5ue di@era e/&resamente 5ue 3abEa un sentido en 5ue 0" &odrEa 3a-er"oS De modo 5ue) esta e/&"i-a-i4n sor&rendente &are-e -"aramente destinada a -orre.ir ta"es e5uivo-a-iones 5ue &udieran ori.inarse &or "a enseGan<a en;Bti-a 1 re&etida de su igualdad propia con el 3adre,9-omo si &ersona tan e/a"tada ;uera in-a&a< de a".Cn a-re-entamiento &or su transi-i4n desde esta es-ena triste a" -ie"o des&o@ado 1 a" mismo seno de" Padre91 ase.urBndo"es 5ue esto no era e" -aso) &ara 3a-er 5ue e""os se o"vidaran de su &ro&ia triste<a en medio de" &r4/imo .o<o de 0". :!6 : . Y+ -( 3+'*+#> 71.3( .(- 5($(2#($9MTen.o un &o-o mBs 5ue de-ir) &ero mi obra se a&resura mu-3o) 1 "a ""e.ada de" adversario "a a-ortarBN. B(#?1" 5&"-" "* B#A-.&B" )" "$2" 71-)(9 I0ase "a nota a-er-a de" -a&. 12 71. Iiene -on intento 3osti") &ara e" C"timo .ran ata5ue) 3abiendo ;ra-asado en su &rimer asa"to ;ormidab"e J#u-as -a&. 'K) de" -ua" Mse ;u0 &or un tiem&oN so"amente Jv. 17K. 7+$ -( 2&"-" -+)+ "- 7A9nada de suyo propio, nada en .ue sostenerse. VDi-3o ."oriosoW #a verdad de e""o es "o 5ue 3a-e de "a &ersona 1 obra de Cristo "a vida de" mundo. JFebreos , 1'A 1 Juan 7 (A 2 Corintios ( 21K. E7B"#( B+#+ ?1" .(-(=.+ "* 71-)( ?1" +7( +* P+)#"6 et-.9E"

sentido ne-esita -om&"etarse asE MPero a" &rEn-i&e de" mundo) aun5ue

no tiene nada en mE) me entre.ar0 3asta "a muerte) &ara 5ue se&a e" mundo 5ue amo 1 obede<-o a" Padre) -u1o mandamiento es 5ue d0 1o mi vida -omo res-ate &or mu-3osN. L"5+-2+($6 5+7($ )" +?1A9 REnton-es sa"ieron de" a&osento) a esta a"tura de" dis-urso) -omo -on-"u1en a".unos int0r&retes -om&etentesS Si ;uera asE) nuestro evan.e"ista "o 3abrEa men-ionado v0ase e" -a&. 18 1) "o 5ue &are-e indi-ar -"aramente 5ue s4"o enton-es sa"ieron de" a&osento a"to. Pero R5u0 5uieren de-ir "as &a"abras) si no es estoS Creemos 5ue era e" mandato de "o 5ue antes 3abEa di-3o MEm&ero de bautismo me es ne-esario ser bauti<ado) [PAG. 8 5] 1 V-4mo me an.ustio 3asta 5ue sea -um&"idoWN9e/&resi4n es&ontBnea e irre&rensib"e de" &ro;undo ardor de su es&Eritu de entrar a" -on;"i-to) 1 5ue si) -omo serEa &robab"e) ;u0 entendido a".o mBs "itera"mente &or "os -omensa"es 5ue "o es-u-3aban atentamente) en e" sentido de una sa"ida inmediata) una seGa -on "a mano 3abrEa sido su;i-Eente &ara 3a-er"es entender 5ue aun tenEa mBs 5ue de-ir) antes 5ue se "evantara "a sesi4nA 1 a5ue" dis-E&u"o) -u1a &"uma era mo@ada en un amor a su =aestro 5ue 3a-Ea 5ue ;uesen de &o-a -onse-uen-ia "os movimientos de ellos, re-ordarEa esta &e5ueGa e/&"osi4n de" Cordero 5ue se a&resuraba a" mataderoA mientras 5ue e" e;e-to de e""a9si 3abEa a".o9en sus o1entes) -omo de nin.una im&ortan-ia) serEa mu1 natura"mente &asada &or a"to. CAPITULO 5 V"#$. %87. CO%T$%UAC$O% DE# =$S=O D$SCURSO DE SOBRE=ESA. %8. )a unidad espiritual de 7risto y su pueblo, y su relacin con ellos como el manantial de toda su vida y fecundidad espirituales, se &resentan a5uE ba@o una ;i.ura ;ami"iar a "os oEdos @udEos. J$saEas ( 1) et-.K . Y( $(9 *+ 5&) 5"#)+)"#+9de 5uien "a vid de "a naturale$a no es sino una sombra. 9 7& P+)#" "$ "* *+'#+)(#9e" .ran Pro&ietario de "a viGa) e" SeGor de" reino es&iritua". JSe.uramente no es ne-esario seGa"ar a5uE "a &retensi4n a "a divinidad suprema in-"uEda en esto.K 8. T()( BE7B+-( ?1" "- 7A -( **"5+ @#12( O 2()( +?1"* ?1" &*"5+ @#12(9AsE -omo en Brbo" ;ruta") a".unas ramas &ueden ser fructiferas, otras bien estriles, se.Cn 3a1a o no 3a1a una cone6in vita" entre "a rama 1 e" tron-oA asE "os dis-E&u"os de Cristo &ueden ser ;ru-tE;eros es&iritua"mente) o "o -ontrario) se.Cn est0n unidos vital y espiritualmente -on Cristo) o est0n ad3eridos a 0" s4"o e6terna 1 mec(nicamente. A "os est0ri"es 0" M5uitarBN Jv0ase "a nota a-er-a de" v. 6KA a "os ;ru-tE;eros M"im&iarBN JM&odarBNK9 sa-Bndo"es -omo 3a-e e" "abrador) todo "o 5ue es es&eso o e/uberante J=ar-os ' 1,K) M&ara 5ue ""eve mBs ;rutoNA o&era-i4n a menudo &enosa) mas no menos ne-esaria 1 bene;i-iosa 5ue en "a "abran<a natura". Y+ 5($(2#($ $(&$ *&7B&($ JM&or ra<4n deNK *+ B+*+'#+ ?1" ($ 3" 3+'*+)(91a en una -ondi-i4n &uri;i-ada 1 ;ru-tE;era) en -onse-uen-ia de "a "ar.a a--i4n sobre e""os de a5ue""a M&a"abraN es-udriGadora 5ue era -omo M;ue.o &uri;i-adorN. J=a"a5uEas 7 2) 7K. 4. E$2+) "- 7A6 9 9( "- 5($(2#($. C(7( "* BE7B+-( -( B1")" **"5+# @#12( )" $A 7&$7(6 $& -( "$215&"#" "- *+ 5&)6 et-.9AsE -omo toda ;e-undidad es&iritua" 3abEa sido atribuEda a "a mutua habitacin en s, 1 a "a interpenetracin J&ara de-ir"o asEK de Cristo 1 sus dis-E&u"os) asE a5uE "a -ontinua-i4n de esta -one/i4n vita" se 3a-e esen-ia" &ara su ;erti"idad -ontinua. 5. $&- 7A9Ma&arte de mEN) o Mvita"mente des-one-tados de mEN. -+)+ B()>&$ 3+."#9es&iritua" 1 a-e&tab"emente. 6. E* ?1" "- 7A -( "$215&"#"6 $"#E ".3+)( @1"#+ .(7( 7+* BE7B+-( O $" $".+#E O *($ ".3+- "- "* @1",(6 9 +#)"-9E" Cni-o uso &ro&io de "a vid es e" de llevar fruto; ;ra-asando en esto) es bueno &ara una -osa mBs &ara le/a. JI0ase E<e5uie" 1( 1Q(K. VCuBn terrib"emente ""amativa es "a ;i.ura) en este as&e-to de e""aW 7. S& "$215&"#"&$ "- 7A6 9 7&$ B+*+'#+$ "$215&"#"- "- 5($(2#($9%4tese e" -ambio desde "a 3abita-i4n de 7risto en e""os a "a de sus palabras, abri0ndose asE e" -amino &ara "as e/3orta-iones si.uientes Jvv. ,) 12K. B")&) 2()( *( ?1" ?1&$&"#"&$6 9 ($ $"#E 3".3(9&or5ue esta &resen-ia de sus &a"abras dentro de e""os ase.urarEa "a armonEa de sus &eti-iones -on "a vo"untad divina. 8. "$ ,*(#&@&.+)( 7& P+)#"6 "- ?1" **"5>&$ 71.3( @#12(9no s4"o &or su de"eite en e" ;ruto 1 &or amor a 0" sino -omo &or M"as savias de "a Iid IerdaderaN. $"E&$ +$A 7&$ )&$.AB1*($9evidencia de" dis-i&u"ado. 9% . "$2+) "- 7& +7(#9no. MContinuad amBndome a mEN) sEno) MContinuad en "a &osesi4n 1 en e" .o-e de mi amor &ara -on vosotrosNA -omo es evidente &or "as &a"abras si.uientes. S& ,1+#)+#"&$ 7&$ 7+-)+7&"-2($6 "$2+#>&$ "- 7& +7(#9e" es&Eritu obediente de" verdadero dis-i&u"ado) e" -ua" ;omenta 1 atrae "a -ontinua-i4n 1 e" aumento de" amor de CristoA 1 0ste) 0" a.re.a) ;u0 e" se-reto aun de su &ro&ia M&ermanen-ia en e" amor de" Padre.N 8% 6. D1" ($ +7>&$ *($ 1-($ + *($ (2#($6 et-.9I0ase "a nota a-er-a de" -a&. 17 7') 7(. :. N+)&" 2&"-" 7+9(# +7(# ?1" "$2"6 ?1" B(-,+ +*,1-( $1 5&)+ B(# $1$ +7&,($9E" 0n;asis -ae no en Mami.osN) sino en e" a-to de M&oner su vidaN. MUno no &uede mani;estar ma1or estima &or "os seres 5ueridos 5ue entre.ar su vida &or e""os) 1 0ste es e" amor 5ue 3a""ar0is en mEN. 4. $(&$ 7&$ +7&,($6 $& 3&.&"#"&$ *+$ .($+$ ?1" 9( ($ 7+-)(9Mteneos en su@e-i4n abso"uta a mEN. 5. Y+ -( ($ **+7+#> $&"#5($9es de-ir) en el sentido e6plicado en "as &a"abras si.uientesA &or5ue siervos "os ""ama todavEa Jv. 22K) 1 e""os se de"eitan en ""amarse asE tambi0n) en e" sentido de estar Men "a "e1 de CristoN J1 Corintios , 21K. "* $&"#5( -(

$+'" *( ?1" 3+." $1 $"F(#9nada sabe de "os planes y ra$ones de su amo) sino sim&"emente re-ibe 1 e@e-uta sus 4rdenes. 7+$ ($ 3" **+7+)( +7&,($6 B(#?1" 2()+$ *+$ .($+$ ?1" (A )" 7& P+)#"6 ($ 3" 3".3( -(2(#&+$9os 3e admitido a -om&aGerismo "ibre e i"imitado) no reteniendo de vosotros nada de "o 5ue 3e re-ibido &ara -omuni-ar. JI0ase D0nesis 18 1+A Sa"mo 2( 1'A $saEas (2 'K. 6. N( 7" "*",&$2"&$ 5($(2#($ + 7A6 7+$ 9( ($ "*",A + 5($(2#($9re-uerdo sa"udab"e) des&u0s de "as -osas

soberbias 5ue a-ababa de de-ir de "a &ermanen-ia mutua de 0" en e""os 1 e""os en 0") 1 de "o i"imitado de "a amistad a "a -ua" 3abEan sido admitidos. ($ 3" B1"$2(9nombrado) desi.nado9B+#+ ?1" 5+9E&$ 9 **"5>&$ @#12( 9es de-ir) M5ue os entre.u0is a e""oN. 9 51"$2#( @#12( B"#7+-"=.+9mostrBndose ser un &rin-i&io im&ere-edero 1 siem&re -re-iente. JI0ase Proverbios ' 18A 2 Juan 8K. ?1" 2()( *( ?1" B&)&"#"&$6 et-.9v0ase "a nota a-er-a de" v. +. 7%8 . #a sustan-ia de estos versE-u"os im&ortantes 3a o-urrido mBs 5ue una ve< antes. JI0anse "as notas a-er-a de =ateo 12 7'Q76A #u-as 12 ',Q(7) et-.K. 88%85. I0ase "a nota a-er-a de" -a&. , 7,Q'1. S& -( 31'&"#+ 5"-&)(6 -& *"$ 31'&"#+ 3+'*+)(6 -( 2"-)#A+B".+)(9comparativamente nin.unoA -omo todos "os demBs &e-ados son "eves en -om&ara-i4n -on e" re-3a<amiento de" Fi@o de Dios. +3(#+ -( 2&"-"- "N.1$+ )" $1 B".+)(9mBs bien) M&rete/toN. 84. S& -( 31'&"$" 3".3( "-2#" "**($ ('#+$ .1+*"$ -&-,C- (2#( 3+ 3".3(9I0ase "a nota a-er-a de" -a&. 12 7+. 85. B+#+ ?1" $" .17B*+ *+ B+*+'#+ ?1" "$2E "$.#&2+ "- $1 *"9: D1" $&- .+1$+ 7" +'(##".&"#(-9-itada de" Sa"mo =esiBni-o 6, ') a&"i-ado tambi0n en e" mismo sentido en e" -a&. 2 1+A Fe-3os 1 22A Romanos 11 ,) 12A 1( 7) 26) 2+. I0ase "a nota a-er-a de" -a&. 1' 16) 1+. Y 5($(2#($ )+#>&$ 2"$2&7(-&(9-on re;eren-ia en e;e-to a su a-tividad futura en dar testimonio) mas 3a-iendo e" 0n;asis en sus am&"ias o&ortunidades presentes de ad5uirir sus re5uisitos &ara a5ue" .ran o;i-io) en -uanto e""os 3abEan [PAG. 8 6] estado -on 0" Mdesde e" &rin-i&ioN. JI0ase #u-as 1 2K. CAPITULO 6 V"#$. %::. CO%C#US$O% DE# =$S=O D$SCURSO. %5. E$2+$ .($+$ ($ 3" 3+'*+)(6 B+#+ ?1" -( ($ "$.+-)+*&.>&$6 et-.9tanto "as advertencias -omo "os estmulos 5ue a-ababa de dar"es. O$ ".3+#E- )" *+$ $&-+,(,+$9 J-a&. , 22A 12 '2K. 5&"-" *+ 3(#+6 .1+-)( .1+*?1&"#+ ?1" ($ 7+2+#"6 B"-$+#E ?1" 3+." $"#5&.&( + D&($9#as &a"abras 5uieren de-ir Mservi-io re"i.iosoN M5ue estB o;re-iendo un servi-io a DiosN. JAsE Sau"o de Tarso) DB"atas 1 17) 1'A Fi"em4n 7 6K. 4. E$2( "7B"#( -( ($ *( )&4" +* B#&-.&B&(9Mdesde e" &rin-i&ioNA se "a 3abEa di-3o bastante tem&rano J#u-as 6 22K) &ero no tan -"aramente -omo en e" v. 2. B(#?1" 9( "$2+'+ .(- 5($(2#($. M+$ +3(#+ 5(9 +* ?1" 7" "-5&/6 et-.9=ientras estaba -on e""os) e" odio de" mundo se diri.Ea &rin-i&a"mente -ontra 0" mismoA mas su &artida traerEa este odio sobre e""os) -omo "os re&resentantes de 0". 9 -&-,1-( )" 5($(2#($ 7" B#",1-2+: HA)/-)" 5+$I9#o habian hecho de -ierta manera) -a&. 17 76A 1' (A &ero 0" deseaba una interro.a-i4n mBs inte"i.ente 1 mBs ansiosa sobre e" asunto. 66 7. A-2"$6 B(#?1" ($ 3" 3+'*+)( "$2+$ .($+$6 2#&$2"=+ 3+ 3"-.3&)( 51"$2#( .(#+=/-9#a triste<a "os 3abEa &ara"i<ado demasiado) 1 0" 5uerEa des&ertar sus ener.Eas. O$ "$ -"."$+#&( ?1" 9( 5+9+6 B(#?1" $& 9( -( @1"$"6 "* C(-$(*+)(# -( 5"-)#A+ + 5($(2#($6 et-. I0anse "as notas a-er-a de" -a&. + 7,A 1' 16. 8. .1+-)( >* 5&-&"#"6 et-.9Este es uno de "os &asa@es mBs re&"etos de &ensamiento entre "os &ro;undos dis-ursos de CristoA -on unas &o-as &in-e"adas .randes) des-ribe todas "as &artes de" ministerio de" Es&Eritu Santo en e" mundo su o&era-i4n -on re;eren-ia a "os individuos -omo tambi0n -on "a masa &o&u"ar) -on -re1entes e in-r0du"os tambi0n. TO"s3ausenU. #")+#,S&#E9#a &a"abra Mredar.OirN es mu1 d0bi") &ues e" Es&Eritu 3arB mBs 5ue &resentar a-usa-i4n -ontra e" mundo. MConven-erBN) M&robarB "a -u"&abi"idadN es "a idea) "o 5ue tiene 5ue e;e-tuar en todos en a".unos &ara 5ue se arre&ientan 1 -rean) en otros &ara su -ondena-i4n. D" B".+)( .&"#2+7"-2"6 B(# .1+-2( -( .#""- "- 7A9AsE -omo todo &e-ado tiene su raE< en "a in-redu"idad) asE "a ;orma mBs e/a.erada de "a in-redu"idad es e" re-3a<amiento de Cristo. Sin embar.o e" Es&Eritu a" ;i@ar esta verdad en "a -on-ien-ia) no e6tingue el sentido de todos los dem(s pecados, sino al contrario, lo completa e intensifica. !. )" 41$2&.&+6 B(# .1+-2( 5(9 +* P+)#"6 9 -( 7" 5"#>&$ 7E$9Sin duda) es "a 'usticia personal de 7risto, 5ue e" Es&Eritu 3abEa de ""evar a" -ora<4n de" &e-ador. #a eviden-ia de 0sta 3abEa de estar en e" .ran hecho histrico, de 5ue M0" 3abEa ido a" Padre) 1 no era mBs visib"e entre "os 3ombresNA &or5ue si su &retensi4n de ser e" Fi@o de Dios 1 e" Sa"vador de" mundo) 3ubiera sido una mentira) R-4mo 3abrEa e" Padre) MDios -e"osoN) "evantado de entre "os muertos a seme@ante b"as;emo 1 "o 3abrEa e"evado a su diestraS Pero si 0" ;u0) en e;e-to) Me" Testi.o ;ie" 1 verdaderoN) MSiervo @usto de" PadreN) Msu E"e.ido) en 5uien su a"ma tomaba -ontentamientoN) enton-es su ida a" Padre) 1 su desa&ari-i4n -onsi.uiente de "a vista de "os 3ombres) no ;u0 sino "a -onsuma-i4n &ro&ia) "a re-om&ensa au.usta) de todo "o 5ue 0" 3i<o a5uE aba@o) e" se""o de su misi4n) "a ."ori;i-a-i4n de" testimonio 5ue ""ev4 en "a tierra) &or e" re-ibimiento de 0" en e" seno de" Padre. Esta vindi-a-i4n triun;ante de "a rectitud de Cristo es &ara nosotros "a eviden-ia divina) -"ara -omo e" -ie"o) de 5ue 0" es en e;e-to e" Sa"vador de" mundo) e" Siervo @usto de Dios &ara @usti;i-ar a mu-3os) &or5ue ""ev4 sus ini5uidades. J$saEas (7 11K. AsE e" Es&Eritu) en esta -"Busu"a) se ve -onven-iendo a "os 3ombres de 5ue 3a1 en Cristo &er;e-to a"ivio de" sentido de" pecado, de" -ua" 0" "os 3abEa -onven-ido antesA 1 "e@os de "amentar su ausen-ia de entre nosotros) -omo una &0rdida irre&arab"e) a&rendemos a ."oriarnos en e""a) -omo "a eviden-ia de su &er;e-ta a-e&ta-i4n &or e" Padre a ;avor de nosotros) e/-"amando -on uno 5ue entendEa este &unto MR!ui0n a-usarB a "os es-o.idos de DiosS Dios es e" 5ue @usti;i-a. R!ui0n es e" 5ue -ondenarBS Cristo es

e" 5ue muri4A mBs aCn) e" 5ue resu-it4) 5ui0n ademBs estB a "a diestra de DiosN. et-. JRomanos 8 77) 7'K. . )" 41&.&(6 B(# .1+-2( "* B#A-.&B" )" "$2" 71-)( "$ 41=,+)(9Su&oni0ndose 5ue se 5uiere de-ir a5uE e" 'uicio final, aun a".unos int0r&retes buenos 3an &asado inadvertido e" sentido de esta -"Busu"a. E" di-3o) Me" &rEn-i&e de este mundo es 'u$gadoN) 5uiere de-ir) sin duda

ra<onab"e) "a misma -osa -omo e" de" -a&. 12 71 Ma3ora e" &rin-i&e de este mundo serB echado fuera?; 1 "os dos 5uieren de-ir 5ue su dominio en "os 3ombres) o su &oder de es-"avi<ar 1 asE de arruinar"os) estB destruEdo. #a muerte de Cristo "o M@u<.4N) o "o ven-i4 @udi-ia"mente) 1 enton-es M;ue e-3ado ;ueraN) o e/&e"ido de" dominio 5ue 3abEa usur&ado. JFebreos 2 1'A 1 Juan 7 8A Co"osenses 2 1(K. AsE) enton-es) e" Es&Eritu traerB a "a -on-ien-ia de "a 3umanidad J1K e" sentido de" pecado, -onsumado en e" re-3a<amiento de a5ue" 5ue vino a M5uitar e" &e-ado de" mundoNA J2K e" sentido de" a"ivio &er;e-to en "a 'usticia de" Siervo de" Padre) a3ora sa-ado de" mundo 5ue "o 3abEa des&re-iado) a a5ue" seno donde 3abEa morado desde "a eternidadA 1 J7K e" sentido de "a eman-i&a-i4n de "os .ri""os de SatanBs) e" 'uicio de 5uien trae a "os 3ombres "a "ibertad de ser santos) 1 "a trans;orma-i4n de siervos de" diab"o a 3i@os e 3i@as de" SeGor Todo&oderoso. Sin embar.o) a una -"ase de 3ombres todo esto traerB s4"o "a conviccin; e""os no vendrBn a Cristo) aun5ue 0" es reve"ado a e""os -omo 5uien da "a vida) &ara tener vida en 0". #os ta"es) 5uedando vo"untariamente ba@o e" dominio de" &rEn-i&e de este mundo) son 'u$gados en el 'uicio de l, "a visib"e -onsuma-i4n de" -ua" serB en e" .ran dEa ;ina". 8% 5. .1+-)( 5&-&"#" +?1"* E$BA#&21 )" 5"#)+) O -( 3+'*+#E )" $A 7&$7(9es de-ir) desde sE mismo) de su ini-iativa &ro&ia) sino) -omo Cristo mismo) M"o 5ue o1eN) "o 5ue "e es dado) &ara -omuni-ar. ($ 3+#E $+'"# *+$ .($+$ ?1" 3+- )" 5"-&#9re;iri0ndose de manera es&e-ia" a a5ue""as reve"a-iones 5ue) en "as E&Esto"as &ar-ia"mente. &ero mBs -om&"eto en e" A&o-a"i&sis &resentan una visi4n de" ;uturo de" Reino de Dios) -u1o 3ori<onte es "as montanas eternas. 4. E* 7" ,*(#&@&.+#E: B(#?1" 2(7+#E )" *( 7A(6 9 ($ *( 3+#E $+'"#9AsE todo e" &ro&4sito de "a misi4n de" Es&Eritu es e" de ."ori;i-ar a Cristo) no en su Persona &ro&ia) &or5ue esto ;u0 3e-3o &or e" Padre -uando 0ste "o e/a"t4 a su diestra) sino ante "os o@os 1 en "a estima-i4n de "os 3ombres. Con este &ro&4sito 0" 3abEa de Mtomar de lo de 7risto?Gtoda la verdad acerca de 7ristoGBhacerlo saber a los hombres?, o 3a-er 5ue e""os "o dis-iernan en su &ro&ia "u<. #a natura"e<a sub'etiva de "a enseGan<a de" Es&Eritu) e" des-ubrimiento a "as a"mas de "os 3ombres de "o 5ue es [PAG. 8 7] Cristo e6teriormente, es e/&resada a5uE mu1 -"aroA 1) a" mismo tiem&o) "a vanidad de bus-ar reve"a-iones de" Es&Eritu 5ue 3a.an a".o mBs 5ue arro@ar "u< en e" a"ma sobre "o 5ue Cristo mismo es) de "o 5ue enseG4 e 3i<o en "a tierra. 5. T()( *( ?1" 2&"-" "* P+)#"6 7A( "$9una de-"ara-i4n mBs -"ara 5ue 0sta) de "a comunidad absoluta -on e" Padre en todas "as -osas) no &uede -on-ebirse) aun5ue MtodoN a5uE tiene re;eren-ia a "as -osas de" Reino de "a Dra-ia) "o 5ue e" Es&Eritu 3abEa de re-ibir) &ara 3a-er"o saber a nosotros. Tenemos a5uE un vista<o maravi""oso en "as relaciones internas de "a Divinidad. 6%88. U- B(?1&2(6 9 -( 7" 5"#>&$< 9 (2#+ 5"= 1- B(?1&2(6 9 7" 5"#>&$: B(#?1" 9( 5(9 +* P+)#"9E" M.o<o de" mundoN a" Mno ver"e e""osN) &are-e indi-ar 5ue su tras"ado de entre e""os &or "a muerte era "o 5ue 0" 5uerEa de-irA 1 en ese -aso) e" .o<o de "os dis-E&u"os Ma" ver"e otra ve<N) indi-a su a"e.rEa &or su rea&ari-i4n entre e""os en su resurreccin, -uando no &odrEan dudar mBs de su identidad. A" mismo tiem&o "a triste<a de "a i."esia enviudada en "a ausen-ia de su SeGor) 1 su re.o-i@o en e" re.reso &ersona" de 0") se.uramente se e/&resan a5uE. 8:% 88. A?1"* )A+9de "a dis&ensa-i4n de" Es&Eritu) -omo en e" -a&. 1' 22. -( 7" B#",1-2+#>&$ -+)+9&or -ausa de "a &"enitud de "a enseGan<a de" Es&Eritu. JCa&. 1' 26A 16 17A 1 -;. 1 Juan 2 2+K. G+$2+ +3(#+ -+)+ 3+'>&$ B")&)( "- 7& -(7'#"9&or5ue M"a ora-i4n en nombre de Cristo) 1 "a ora-i4n a Cristo) &resu&onen su glorificacin?. TO"s3ausenU. B")&)9-uando me 3a1a ido) Men mi nombreN. 85. "- B#(5"#'&($9en "en.ua@e obs-uro) -ontrario a M-"aramente os anun-iar0N9es de-ir) &or "a enseGan<a de" Es&Eritu. 86. -( ($ )&,(6 ?1" 9( #(,+#> +* P+)#" B(# 5($(2#($9-omo si no estuviera 0" de s mismo dis&uesto a a1udaros &ero Cristo ora a" Padre a ;avor de "os su1os) sE) &ero no -on e" &ro&4sito de in-"inar un oEdo indispuesto a oEros a vosotros. 87. P1"$ "* 7&$7( P+)#" ($ +7+6 B(#?1" 5($(2#($ 7" +7+$2"&$9 Este amor de e""os es e" 5ue es &rovo-ado &or e" amor eterno de" Padre en e" don de su Fi@o refle'ado en "os -ora<ones de "os 5ue -reen) amor 5ue viene a re&osar en su Fi@o amado. 88. S+*A )"* P+)#"6 et-.9en otras &a"abras M> vosotros ten0is ra<4n) &ues en e;e-to sa"i) 1 &ronto vo"ver0 a""B de donde sa"EN. Este e-o de "a verdad) re;erido en e" versE-u"o anterior) &are-e -omo M&ensamiento en a"ta vo<N) -omo si ;uera .rato a su &ro&io es&Eritu meditar sobre ta" asunto en ta" 3ora. 896 :!. DA."-*" $1$ )&$.AB1*($: G" +?1A6 +3(#+ 3+'*+$ .*+#+7"-2"6 9 -&-,C- B#(5"#'&( )&."$6 et-.9a&enas mBs 5ue antesA e" momento &ara &er;e-ta -"aridad todavEa tenEa 5ue venirA &ero 3abiendo a"-an<ado un vis"umbre J&ues no 3abEa mBsK) e""os entusiasmados e/&resan su satis;a--i4n) -omo si estuviesen -ontentos de entender a".o de sus &a"abras. VCuBn &at0ti-amente mani;iesta esto tanto "a sen-i""e< de sus -ora<ones -omo e" -arB-ter in;anti" de su ;eW : %::. R"$B(-)&/*"$ 0"$C$: HA3(#+ .#">&$I9-omo de-ir) MEstB bien 5ue -reBis) &or5ue &ronto vuestra ;e serB &uesta a &rueba) 1 de una manera 5ue a&enas es&erBis.N *+ 3(#+ 5&"-"6 9 3+ 5"-&)(6 ?1" $"#>&$ "$B+#.&)($ .+)+ 1-( B(# $1 B+#2"6 9 7" )"4+#>&$ $(*(9Sentimiento &ro;undo 1 terrib"e de" mal e/&erimentado) -iertamente es e/&resado a5uE) mas V-uBn amab"ementeW !ue no 3abEa de ser abandonado &or -om&"eto) 5ue 3abEa Uno 5ue no "o de@arEa) "e debi4 ser a&o1o 1 -onsue"o ine;ab"esA &ero 5ue 5uedara sin am&aro 1 anima-i4n 3umanos) e" 5ue -omo 3ombre era e/5uisitamente sensib"e a "a "e1 de sim&atEa) "os ""enarEa a e""os tanto de verg1en$a, -uando mBs tarde se a-ordasen de e""o) &ues ""enaba e" -ora<4n de" Redentor de triste$a a.uda en su 3ora de miseria. MEs&er0 5uEen se -om&ade-iese de mE) 1 no "o 3uboA 1 -onso"adores) 1 nin.uno 3a""0N. JSa"mo 6, 22K. B(#?1" "* P+)#" "$2E .(-7&,(9R-uBn -er-a 1 -on 5u0 &oder sustentador) 5ui0n &odrB e/&resar"oS ::. E$2+$ .($+$

($ 3" 3+'*+)(9no s4"o "as &a"abras inmediatamente &re-edentes) sino todo este dis-urso) de" -ua" 0stas son "as &a"abras ;ina"es) 1 e" -ua" asE termina. B+#+ ?1" "- 7A

2"-,E&$ B+=9en e" sentido sub"ime antes e/&"i-ado. JI0ase "a nota a-er-a de" -a&. 1' 2+K. E- "* 71-)( 2"-)#>&$ +@*&..&/-9resu"tando es&e-ia"mente de "a o&osi-i4n morta" de" mundo a "os 5ue Mno son de este mundo) sino es-o.idos de entre e" mundoN. De modo 5ue a5ue""a &a< &rometida estaba "e@os de ser una &a< tran5ui"a. 9( 3" 5"-.&)( +* 71-)(9no s4"o antes de vosotros, sino por vosotros) &ara 5ue &odBis 3a-er "o mismo. J1 Juan ( ') (K. CAPITULO 7 V"#$. %86. #A ORAC$O% $%TERCESORA. I0ase "a nota a-er-a de" -a&. 1' 1. Si no 3ubiera sido es-rita esta ora-i4n) 5u0 "e-tor reveren-ia" no 3abrEa e/-"amado MVO@a"B 5ue 3ubiera &odido oEr seme@ante ora-i4n ta" -omo se 3i<o en a5ue""a o-asi4n) "a 5ue di4 t0rmino a todo su ministerio &asado 1 ;orm4 e" &unto de transi-i4n a "as es-enas ne.ras 5ue si.uieron inmediatamenteWN Pero a5uE estB) 1 -on ta" -om&roba-i4n de "os "abios de" 5ue "a &ronun-i4) 5ue nos &are-e oEr"a de 0" mismo) mBs bien 5ue "eer"a de "a &"uma de su ;ie" 3istoriador. %:. E$2+$ .($+$ 3+'*/ 0"$C$6 9 *"5+-2+)($ *($ (4($ +* .&"*(9MJuan rara ve< des-ribe "os .estos 1 "as miradas de nuestro SeGor) -omo a5uE. Pero 0sta ;u0 una o-asi4n -u1a im&resi4n ;u0 inde"eb"e) 1 "a mirada 3a-ia arriba no &odEa ser o"vidadaN. TA";ordU. P+)#"6 *+ 3(#+ "$ **",+)+9I0ase "a nota a-er-a de" -a&. 17 71) 72. ,*(#&@&.+ + 21 G&4(9Pon "a 3onra sobre tu Fi@o) a&robBndo"o) sosteni0ndo"o) 1 ""evBndo"o a" trav0s de a5ue""a M3oraN. )+)( *+ B(2"$2+) )" 2()+ .+#-"9I0anse "as notas a-er-a de =ateo 11 2+A 28 18Q22. ?1" )> 5&)+ "2"#-+ + 2()($ *($ ?1" *" )&$2"9I0ase "a nota a-er-a de" -a&. 6 7+Q'2. :. E$2+ "7B"#( "$ *+ 5&)+ "2"#-+: ?1" 2" .(-(=.+-6 et-.9Esta vida eterna) &ues) no es "a mera e/isten-ia -ons-iente sin ;in) sino una vida de -ono-imiento 1 trato -on Dios en Cristo. JJob 22 21K. "* $(*( D&($ 5"#)+)"#(9e" Cni-o Dios &ersona" vivienteA en -ontraste ."orioso i.ua"mente -on e" politesmo &a.ano) e" naturalismo ;i"os4;i-o) 1 e" pantesmo mEsti-o. 9 + 0"$1.#&$2(6 +* .1+* 3+$ "-5&+)(9Este es e" Cni-o "u.ar donde nuestro SeGor se da este nombre -om&uesto) des&u0s tan -omCn en "as &redi-a-iones 1 es-ritos a&ost4"i-os. A5uE se usan "os t0rminos en su si.ni;i-a-i4n estri-ta9MJesCsN) &or5ue Msa"va a su &ueb"o de sus &e-adosNA MCristoN) -omo e" ungido -on "a &"enitud inmensurab"e de" Es&Eritu Santo &ara e" e@er-i-io de sus ;un-iones sa"vadoras Jv0ase "a nota a-er-a de =ateo 1 16KA Ma" -ua" 3as enviadoN) -on "a abundan-ia de &oder 1 autoridad divinos &ara sa"var. M#a misma 1u/ta&osi-i4n a5uE de %esucristo -on e" 3adre es una &rueba) &or in;eren-ia) de "a divinidad de nuestro SeGor. E" -ono-er a 0ios y una criatura no &odrEa ser vida eterna) 1 ta" aso-ia-i4n de" uno -on "a [PAG. 8 8] otra serEa in-on-ebib"eN. TA";ord.U 46 5. Y( 2" 3" ,*(#&@&.+)( "- *+ 2&"##+9mBs bien) M1o te ."ori;i5u0N) &or5ue "a -osa se -on-ibe a3ora -omo pasada. 3" +.+'+)( TMa-ab0NU *+ ('#+ ?1" 7" )&$2" ?1" 3&.&"$"9es mu1 im&ortante retener en "a tradu--i4n e" tiem&o pretrito sim&"e) usado en e" ori.ina") de otra manera se &odrEa &ensar 5ue "a obra 1a MacabadaN ;uera s4"o "a 5ue 0" 3abEa 3e-3o antes de pronunciar a.uella oracin; mientras 5ue se notarB 5ue nuestro SeGor 3ab"a &or todo -omo mBs a""B de" es-enario a-tua" Jv. 12) et-.K) 1 asE 3abrB 5ue entenderse -omo in-"uEda en su Mobra a-abadaN su Msa"ida) "a -ua" 3abEa de -um&"ir en Jerusa"emN. A3(#+ B1"$9en -ambio. ,*(#&@A.+7" 2C9#os &ronombres en "os vv. ') (. Myo te glorifi.uN) M."ori;E-ame t N) estBn -o"o-ados en e" ori.ina" en ta" ;orma) -ada uno a" "ado de" otro) -omo &ara mostrar 5ue "o 5ue e" SeGor 5uiere e/&resar a5uE es una perfecta reciprocidad de servicios de" Fi@o a" Padre &rimero) 1 des&u0s de" Padre a" Fi@o a su ve<. .(- +?1"**+ ,*(#&+ ?1" 215" ."#.+ )" 2& +-2"$ ?1" "* 71-)( @1"$"9-uando Men e" &rin-i&io Y e" Ierbo era con 0iosN J-a&. 1 1K) Me" uni.0nito Fi@o Y en e" seno de" PadreN J-a&. 1 18K. Con esta ."oria &ree/istente) 5ue 0" o-u"taba en "a tierra) &ide ser investido de nuevo) siendo 3e-3o e" diseGo de" ve"o de su ."oria) no sim&"emente -omo antes) sino a3ora en "a naturale$a nuestra. 6% 8. De orar &or si mismo &asa a3ora a orar &or sus dis-E&u"os. G" 7+-&@"$2+)( TMmani;est0NU 21 -(7'#"9su -arB-ter entero &ara -on "a 3umanidad. + *($ 3(7'#"$ ?1" )"* 71-)( 7" )&$2"9I0anse "as notas a-er-a de" -a&. 6 7+Q'2. 3+- .(-(.&)( 5"#)+)"#+7"-2" ?1" $+*A )" 2&9I0ase "a nota a-er-a de" -a&. 16 72) 71. 9% 4. R1",( B(# "**($9no -omo individuos meramente) sino -omo re&resentantes de todos "os ta"es en toda edad si.uiente Jv0ase "a nota a-er-a de" v. 22K. -( #1",( B(# "* 71-)(9&or5ue "os dis-E&u"os "e 3abEan sido dados Mde" mundoN) de entre el mundo, Jv. 6K 1 1a 3abEan sido trans;ormados en "o contrario a" mundo. #as -osas &edidas &ara e""os) en e;e-to) son a&"i-ab"es s4"o a "os ta"es. !. 2()+$ 7&$ .($+$ $(- 21$ .($+$6 9 21$ .($+$ $(- 7&$ .($+$9"it.) MTodas "as -osas mEas son tu1as) 1 "as -osas tu1as son mEasN. JSobre este uso de" .0nero neutro, v0anse "as notas a-er-a de" -a&. 6 7+Q'2K. #a comunidad absoluta de &ro&iedad entre e" Padre 1 e" Fi@o es e/&resada a5uE tan -"aramente -omo &ueden 3a-er"o "as &a"abras. JI0ase "a nota a-er-a de" v. (K. . 9+ -( "$2(9 "- "* 71-)( Jv0ase "a nota a-er-a de" v. 'K) 7+$ >$2($ "$2E- "- "* 71-)(9&or de-ir) MAun5ue mis "u-3as estBn terminadas) "as de e""os noA aun5ue 1o 3e &asado de" es-enario de "a "u-3a) no &uedo se&ararme en es&Eritu de e""os) 5uienes 5uedan atrBs 1 s4"o estBn entrando en su .ran -on;"i-toN. P+)#" $+-2(9 e/&resi4n 5ue no usa en otra &arte. MPadreN es su t0rmino a-ostumbrado)

&ero a5uE estB &re;i@ado MsantoN) &or5ue "a sC&"i-a se diri.e a a5ue""a &er;e--i4n en "a natura"e<a de" Padre) &ara 5ue M.uardeN a "os -re1entes de ser -ontaminados &or "a atm4s;era &erversa de" MmundoN dentro de "a -ua" e""os todavEa estBn ,1E#)+*($ B(# 21 -(7'#"9mBs bien) Men tu nombreNA en e" e@er-i-io de a5ue" -arB-ter beni.no 1 santo &or e" -ua" era -ono-ido e" Padre. B+#+ ?1" $"+1-+ .($+9I0ase "a nota a-er-a de" v. 21. 8. 9( *($ ,1+#)+'+ "- 21 -(7'#"9a-tuando -omo tu

re&resentante en "a tierra. -&-,1-( )" "**($ $" B"#)&/6 $&-( "* 3&4( )" B"#)&.&/-9M%o se da a5uE a entender 5ue e" 3i@o de &erdi-i4n ;uese uno de a5ue""os 5ue e" Padre 3abEa dado a" Fi@o) sino mBs bien "o -ontrario) -a&. 17 18.N T?ebster 1 ?i"Pinson.U Es asE -omo en #u-as ' 26) 2+) donde no 3emos de su&oner 5ue "a mu@er de *arepta Jen Sid4nK ;uese una de "as viudas de Israel, ni 5ue %aamBn e" siro ;uera uno de "os "e&rosos en Israel, aun5ue e" "en.ua@e9e" mismo 5ue a5uE9&are-e e/&resar"o. 3&4( )" B"#)&.&/-9 -ondenado a e""a. J2 Tesa"oni-enses 2 7A =ar-os 1' 21K. :. G+'*( "$2( "- "* 71-)(6 B+#+ ?1" 2"-,+- 7& ,(=( .17B*&)( "- $A 7&$7($9en otras &a"abras ta" -omo -onviene mBs a" santuario Entimo 5ue a" es-enario de" -on;"i-toA &ero 1o esto1 3ab"ando asE Men e" mundoN) &ara 5ue mi .o<o) e" .o<o 5ue 1o e/&erimento sabiendo 5ue ta"es inter-esiones 3an de ser 3e-3as a ;avor de e""os &or su SeGor ausente) &ueda ser .ustado &or "os 5ue a3ora "as es-u-3an) 1 &or todos "os 5ue mBs tarde 3an de "eer e" re.istro de e""as. 5% 9. N( #1",( ?1" *($ ?1&2"$ )"* 71-)(9&or5ue esto) aun5ue -onse.uirEa &ara e""os "a se.uridad de sus &ersonas) de@arEa a" mundo sin "a bendi-i4n 5ue 3a de &rodu-ir su testimonio) $&-( ?1" *($ ,1+#)"$ )"* 7+*9todo ma" en e" mundo 1 de" mundo. 6. N( $(- )"* 71-)(6 .(7( 2+7B(.( 9( $(9 )"* 71-)(9I0ase "a nota a-er-a de" -a&. 1( 18) 1,. Esto se re&ite a5uE) &ara &re&arar e" -amino &ara "a &eti-i4n 5ue si.ue. 7. S+-2&@A.+*($9AsE -omo "a &eti-i4n) MDuBrda"osN era negativa, &idiendo proteccin de" e"emento venenoso 5ue rodeaba 1 &resionaba su natura"e<a renovada) asE esta &eti-i4n) M*antifcalosN) es &ositiva) &idiendo el progreso y el perfeccionamiento de su santi;i-a-i4n 1a em&e<ada. "- 21 5"#)+)9"a verdad reve"ada de Dios) -omo e" medio o e"emento de "a santi;i-a-i4n un di-3o de inmensa im&ortan-ia. 21 B+*+'#+ "$ 5"#)+)9C;. -a&. 1( 7A Co"osenses 1 (A E;esios 1 17. 8. C(7( 2C 7" "-5&+$2" +* 71-)(6 2+7'&>*($ 3" "-5&+)( TM"os envi0NU +* 71-)(9AsE -omo "a misi4n de e""os era "a de ""evar a -abo "os &ro&4sitos de "a misi4n de su SeGor) asE nuestro SeGor 3ab"a de "a autoridad en ambos -asos -omo coordinada. 9. Y B(# "**($ 9( 7" $+-2&@&.( T-onsa.roU) B+#+ ?1" 2+7'&>- "**($ $"+$+-2&@&.+)($ J-onsa.radosK9M#a Cni-a di;eren-ia entre "a a&"i-a-i4n de" mismo t0rmino a Cristo 1 a "os dis-E&u"os es) 5ue) a&"i-ado a Cristo) 5uiere de-ir s4"o [-onsa.rar\A mientras 5ue) a&"i-ado a "os dis-E&u"os) 5uiere de-ir [-onsa.rar\ -on "a idea adicional de una santi;i-a-i4n &revia) &ues nada sino "o 5ue es santo) &uede ser &resentado -omo una o;renda. Toda "a obra de sa-ri;i-io de "os dis-E&u"os a&are-e a5uE -omo e" so"o resultado de "a o;renda de CristoN. TO"s3ausenU. "- 5"#)+)9Aun5ue ;a"ta a5uE e" artE-u"o) no 3emos de tradu-ir) -omo a".unos) Msanti;i-ados verdaderamenteAN &or5ue "a re;eren-ia &are-e -"ara a M"a verdadN men-ionada en e" v. 1+. JI0ase a""EK. 8!%8:. M+$ -( #1",( $(*+7"-2" B(# >$2($9Esta e/&"i-a-i4n mu1 im&ortante) &ronun-iada en -ondes-enden-ia a "os o1entes 1 "e-tores de esta ora-i4n en todos "os tiem&os) se entiende no s4"o de "o 5ue si.ue) sino de toda "a ora-i4n. $&-( 2+7'&>- B(# *($ ?1" 3+- )" .#""# "- 7A9#a ma1orEa de "os me@ores manus-ritos di-en M"os 5ue -reenN) vi0ndose todo tiem&o ;uturo -omo presente, mientras 5ue e" &resente se ve -omo &asado e ido. 8 . P+#+ ?1" 2()($ $"+- 1-+ .($+< .(7( 2C6 (3 P+)#"6 "7A6 9 9( "- 2&6 ?1" 2+7'&>- "**($ $"+- "- -($(2#($ 1-+ .($+9)a presencia en "os -re1entes de" Es&Eritu de" Padre 1 de" Fi@o es e" Cni-o vEn-u"o &er;e-to de uni4n) 3a-iendo una unidad viviente) [PAG. 8 9] &rimero) todos "os -re1entes entre sEA enton-es) esta unidad en una mBs e"evada todavEa) -on e" Padre 1 e" Fi@o. J%4tese) 5ue Cristo nunca se me$cla a s mismo con sus discpulos como se asocia con el 3adre, sino 5ue di-e M>o en e""os 1 e""os en nosotrosNK. B+#+ ?1" "* 71-)( .#"+ ?1" 2C 7" "-5&+$2"9Enton-es "a .ran im&resi4n sobre e" mundo en .enera") de 5ue "a misi4n de Cristo es divina) 3a de ser 3e-3a &or la unidad de sus discpulos. C"aro) enton-es) tiene 5ue ser a".o 5ue sea visible o &er-e&tib"e a" mundo. R!u0 es) enton-esS %o serB -iertamente una unidad su&er;i-ia") me-Bni-a de ma5uinaria e-"esiBsti-a. Por5ue asE -omo a5u0""a &uede e/istir 1 3asta -ierto &unto e/iste entre "as i."esias o--identa"es 1 orienta"es) -on &o-o de" Es&Eritu de Cristo) sE) -on mu-3o de "o -ua" e" Es&Eritu de Cristo no &uede morar) 1 asE en ve< de -onven-er a" mundo mBs a""B de su -Er-u"o) de "a divinidad de" evan.e"io) esa -"ase de uni4n en.endra "a in-redu"idad dentro de su &ro&io seno. Pero e" Es&Eritu de Cristo) i"uminando) trans;ormando 1 reinando en "os -ora<ones de "os dis-E&u"os .enuinos de Cristo) a-er-Bndo"os entre sE -omo miembros de una ;ami"ia) e in-itBndo"os a una -oo&era-i4n a;e-tuosa &ara e" bien de" mundoA esto es "o 5ue) -uando su;i-ientemente ardiente 1 e/tenso) im&ondrB a" mundo e" -onven-imiento de 5ue e" -ristianismo es divino. Sin duda) -uanto mBs desa&are<-an de entre "os -ristianos "as di;eren-ias) -uanto mBs &uedan e""os &onerse de a-uerdo en asuntos de menor im&ortan-ia) tanto ma1or im&resi4n en e" mundo se &odrB es&erar. Pero "a im&resi4n no es abso"utamente dependiente de estoA &or5ue "a unidad viviente 1 -ariGosa a ve-es se ve mBs &a"&ab"emente aun en medio de di;eren-ias menores) 1 a &esar de e""as 5ue donde no 3a1 ta"es di;eren-ias 5ue &rueben e" &oder de su unidad mBs 3onda. Sin embar.o) mientras esta ;raternidad viva en Cristo no se mani;ieste de manera &otente &ara destruir e" se-tarismo) e" e.oEsmo) "a -arna"idad 1 a&atEa 5ue -orroen e" -ora<4n de" -ristianismo en todas "as se--iones visib"es de 0") en vano es&eraremos 5ue e" mundo se im&resione 3ondamente &or 0". SerB -uando Me" Es&Eritu sea derramado sobre nosotros desde "o a"toN. -omo Es&Eritu de verdad 1 amor) 1 sobre todas &artes de" territorio -ristiano &or i.ua") diso"viendo di;eren-ias 1 animosidades) en-endiendo asombro 1 ver.Oen<a &or "a esteri"idad &asada) &rovo-ando an3e"os de a;e-to universa" 1 ansias &or un mundo sumido en ma"dad) in-or&orBndose ;ormas &a"&ab"es 1 medidas a-tivas serB enton-es -uando &odremos es&erar 5ue sea &rodu-ido e" e;e-to a5uE anun-iado. R%o deberEan meditar sobre estas -osas "os -ristianosS Rno deberEa estar en e""os M"a misma mente 5ue estaba tambi0n en Cristo

JesCsN sobre estos asuntosS Rno deberEa ser su1a "a ora-i4n de 0"S J#os 5ue asE 3ab"an) mu-3as ve-es son "os mBs res&onsab"es &or "as divisiones 5ue e/isten. SE) debemos estar unidos Men CristoN) &ero no en ;4rmu"as sa-erdota"es o e-"esiBsti-as) no ba@o "a domina-i4n -"eri-a". #a uni4n o unidad en Cristo tendrB 5ue ser tambi0n de "ibertad en Cristo. %ota de" Trad.K 88. Y 9(6 *+ ,*(#&+ ?1" 7" )&$2" TM3as dadoNU *"$ 3" )+)(< B+#+ ?1" $"+- 1-+ .($+ .(7( 2+7'&>- -($(2#($ $(7($ 1-+ .($+9#a C"tima -"Busu"a e/&"i-a e" sentido de "a &rimera. %o es "a ."oria futura de" estado -e"estia") sino e" se-reto de a5ue""a unidad a-tua" de 5ue se a-aba de 3ab"arA "a gloria, &ues) de "a presencia en los creyentes de" Espritu de 7risto; "a ."oria de un estado a-e&tado) de un -arB-ter santo) de toda .ra-ia. 8:. Y( ""**($6 9 2C "- 7A6 B+#+ ?1" $"+- .(-$17+)+7"-2" 1-+ .($+9I0ase "a nota a-er-a de" v. 21. 84% 86. P+)#" O ?1&"#(9#a ma@estad de este esti"o de 3ab"ar es bien -"ara. %in.una -rEti-a des&re-iab"e serB -a&a< de des3a-er"o sino en "os "e-tores su&er;i-ia"es 1 &ervertidos. "**($ "$2>2+7'&>- .(-7&,(9I0ase "a nota a-er-a de" -a&. 1' 7. B+#+ ?1" 5"+- 7& ,*(#&+ ?1" 7" 3+$ )+)(9JI0ase "a nota a-er-a de" v. (. VCristo -onsidera 5ue &ara nosotros serB ."oria su;i-iente 5ue nos sea &ermitido ver 1 -ontem&"ar &ara siem&re "a gloria de lW Esta es M"a visi4n beatE;i-aNA &ero no serB mera visi4n) &or5ue Mseremos seme@antes a 0") &or5ue "e veremos -omo 0" esN. 1 Juan 7 2. 85. P+)#" 41$2(6 "* 71-)( -( 2" 3+ .(-(.&)( TMno te -ono-i4NU 7+$ 9( 2" 3" .(-(.&)( TM1o te -ono-ENU) 9 >$2($ 3+- .(-(.&)( TM-ono-ieronNU ?1" 2C 7" "-5&+$2"9AsE -omo antes di@o JesCs MPadre SantoN) -uando 5uerEa ostentar a5ue""a &er;e--i4n ante "os dis-E&u"os Jv. 11K) asE a5uE "o ""ama MPadre @ustoN) &or5ue estB invo-ando su @usti-ia) &ara 3a-er una distin-i4n entre a5ue""as dos -"ases diametra"mente -ontrarias) Me" mundoN) de "a una &arte) 5ue no M5uiso -ono-er a" PadreN) aun5ue 0ste ;u0 traEdo tan -er-a en e" Fi@o de su amor) 1) de "a otra &arte) 0" mismo) 5uien re-ono-i4 1 &oseEa a" Padre) 1 aun sus discpulos, 5uienes re-ono-ieron su misi4n -omo de &arte de" Padre. 86. 9( *"$ 3" 7+-&@"$2+)( TM"es mani;est0NU 21 -(7'#"9en su ministerio &asado. 9 7+-&@"$2+#>*(9todavEa en medida mBs .rande) &or e" don de" Es&Eritu Santo en Pente-ost0s 1 durante todas "as edades su-esivas. B+#+ ?1" "* +7(# .(- ?1" 7" 3+$ +7+)( TMamasteNU "$2> ""**($6 9 9( "- "**($9Este amor eterno de" Padre) re&osando &rimero en Cristo) &or su Es&Eritu es -omuni-ado a todos "os 5ue -reen en 0" 1 estab"e-e morada &ermanente en e""osA 1 M0" estando en e""os 1 e""os en 0"N J-a&. 1( (K) son Mun es&ErituN. MCon este &ensamiento sub"ime e" Redentor termina su ora-i4n &or sus dis-E&u"os) 1 en e""os &or "os -re1entes durante todas "as edades. E" 3a resumido en "os C"timos momentos 5ue tiene &ara -onversa-i4n -on "os su1os) "os sentimientos mBs sub"imes 1 ."oriosos @amBs &ronun-iados &or "abios morta"es. Pero a&enas 3ubo muerto e" sonido de "a C"tima &a"abra) -uando &asa -on "os dis-E&u"os sobre e" arro1o Cedr4n a DetsemanE) 1 e" amar.o -on;"i-to -ontinCa. #a semi""a de" mundo nuevo tendrB 5ue ser sembrada en "a muerte) &ara 5ue desde a3E brote "a vidaN. TO"s3ausen.U CAPITULO 8 V"#$. % :. JESUS ES TRA$C$O%ADO > APRESADO. %:. 2#+$ "* +##(9( )" C")#/-9una 5uebrada 3onda 1 obs-ura) a" nordeste de Jerusa"0n) &or "a -ua" -orrEa este arro1o &e5ueGo -uando 3abEa ""uvia) o en e" invierno) 1 5ue se se-aba en e" verano. )(-)" "$2+'+ 1- 31"#2(9e" &ie de" =onte de O"ivos) M""amado Det3semanEN JM&rensa de a-eiteNK) =ateo 26 72) 76. 8. 2+7'&>- 01)+$6 "* ?1" *" "-2#",+'+6 $+'A+ +?1"* *1,+#< B(#?1" 71.3+$ 5"."$ Tv0ase e" -a&. 8 1A #u-as 21 7+U 0"$C$ $" 41-2+'+ +**A .(- $1$ )&$.AB1*($9#a ba@e<a de este abuso de -ono-imiento de &arte de Judas resu"tante de su admisi4n a "a intimidad mBs estre-3a -on su =aestro) es re"atada a5uE mu1 &at0ti-amente. aun5ue no se e/&resa nada mBs 5ue e" re"ato es-ueto. [PAG. 88!] Sin embar.o sabiendo JesCs 5ue en este "u.ar es&eraba Judas 3a""ar"o) en ve< de evitar esto) va a""B) -omo Cordero a" matadero. M%adie me 5uita "a vida) mas 1o "a &on.o de mE mismoN. JCa&. 12 18K. AdemBs) "a es-ena 5ue 3abEa de ""enar e" &o-o tiem&o restante) e" interva"o terrib"e entre "a Cena 1 e" A&resamiento9-omo e" Msi"en-io en e" -ie"o -asi &or media 3oraN) entre e" rom&imiento de "os se""os a&o-a"E&ti-os 1 e" re&i5ue de "as Trom&etas de .uerra JA&o-a"i&sis 8 1K9#A ADO%$A93abrEa sido demasiado terrib"e &ara e" a&osento a"toA tam&o-o 5uerEa 0" obs-ure-er "as aso-ia-iones de"eitosas de "a ltima 3ascua 1 "a 3rimera 7ena derramando a""E "a an.ustia de su a"ma. Sin embar.o) e" 3uerto -on su am&"itud de es&a-io) sus o"ivos sombrEos) sus re-uerdos Entimos) serEa sim&Bti-o a su -ora<4n. A5uE tenEa 0" es&a-io su;i-iente &ara retirarse) &rimero) de o-3o de e""os) 1 des&u0s de "os tres mBs ;avore-idosA 1 a5uE) -uando terminara a5ue""a es-ena misteriosa) e" si"en-io serEa roto s4"o &or "a &isada de" traidor. :. 01)+$ B1"$9ME" 5ue se ""amaba Judas) uno de "os do-eN) di-e #u-as) en ;rases 5ue "e mar-an -on una in;amia &e-u"iar) -omo en e" -Er-u"o sa.rado) mas en nin.Cn sentido de l. 1-+ .(7B+FA+9Me" desta-amiento de "a -o3orte romana de servi-io en Jerusa"0n durante "a ;iesta &ara mantener e" ordenN. T?ebster 1 ?i"PinsonU. 7&-&$2#($ )" *($ B(-2A@&."$ 9 )" *($ F+#&$"($9Ca&itanes de" tem&"o 1 "evitas armados. .(- *&-2"#-+$ 9 +-2(#.3+$9Era tiem&o de "una ""ena) &ero en -aso de 5ue 0" se 3ubiera es-ondido en "as 5uebradas obs-uras) traEan "os medios de e/&"orar sus es-ondri@os) &o-o sabiendo -on 5ui0n tenEan 5ue ver. M> e" 5ue "e entre.aba "es 3abEa dado seGa") di-iendo A" 5ue 1o besare) a5u0" esA &rended"e.N J=ateo 26 '8K. #a in3umanidad de este dis-urso ;u0 s4"o su&erada &or e"

3e-3o mismo. MJudas Y iba de"ante de e""osN J#u-as 22 '+K) M1 "ue.o 5ue ""e.4 a JesCs) di@o Sa"ve) =aestro. > "e bes4N J=ateo 26 ',A -om&Brese E/odo ' 2+A 18 +A #u-as + '(K. #a inso"en-ia de este 3e-3o atro<

demuestra -uBn -om&"etamente &ara a3ora este 3ombre 3abEa dominado todos sus es-rC&u"os. Si e" diB"o.o entre JesCs 1 sus a&resores ;u0 antes de esto) -omo a".unos int0r&retes &iensan) enton-es e" beso de Judas ;u0 demBs) 1 &robab"emente "o 3i<o &ara estab"e-er su dere-3o a -obrar e" dineroA -omo nuestro SeGor se &resent4 de re&ente de"ante de e""os) era inne-esario 5ue a".uien "o seGa"ara. Pero una -om&ara-i4n entre "os re"atos &are-e indi-ar 5ue "a Msa"ida de"anteN de JesCs a "a banda ;u0 despus de su entrevista -on Judas. M> JesCs "e di@o Ami.oN9no e" t0rmino Mami.oN e/&resado en e" -a&. 1( 1() sino M-om&aGeroN) &a"abra usada en o-asi4n de amonesta-i4n o re&rensi4n J-omo en =ateo 22 17A 22 12KA MRa 5u0 vienesSN J=ateo 26 (2K. MRCon beso entre.as a" Fi@o de" 3ombreSN9im&rimiendo en e" a-to mBs ruin "a mar-a de" -ariGo mBs tierno. V!u0 sentimiento lastimado, 3erido) e/&resa estoW En esto se mostr4 JesCs en varias o-asiones &ro;undamente sus-e&tib"eA -omo "o son todas "as natura"e<as .enerosas 1 3ermosas. 4%9. 0"$C$6 $+'&"-)( 2()+$ *+$ .($+$ ?1" 3+'A+- )" 5"-&# TM5ue estaban viniendoNU $('#" >*6 $+*&/ )"*+-2"9de entre "a sombra de "os Brbo"es) &robab"emente) a "a -"ara "u<) indi-ando 5ue estaba "isto a en-ontrarse -on sus a&resadores. HA ?1&>- '1$.E&$I9En &arte &ara evitar una arremetida de "a so"dades-a -ontra "os dis-E&u"os TBen.e"UA 1 v0ase =ar-os 1' (1) (2) 5ue muestra una tenden-ia a 0staA &ero todavEa mBs -omo &arte de a5ue" va"or 1 ma@estad 5ue tanto "os intimidaron. %o 5uiso es&erar a 5ue "o tomasen. R"$B(-)&>#(-*": A 0"$C$ N+=+#"-(9 S4"o "a suerte de res&uesta -orta) dire-ta 5ue se es&erarEa de mi"itares 5ue sim&"emente e@e-utaban 4rdenes. Y( $(99I0ase "a nota a-er-a de" -a&. 6 22. E$2+'+ 2+7'&>- .(- "**($ 01)+$9%o se di-e nada mBs de su papel en "a es-ena) &ero 3emos 3a""ado &enosamente ""enada "a bre-3a &or "os demBs evan.e"istas. 6. Y .(7( *"$ )&4(6 Y( $(96 5(*5&"#(- +2#E$6 9 .+9"#(- "- 2&"##+9 derribados &or un &oder -omo a5ue" 5ue e-34 en tierra a Sau"o de Tarso 1 sus -om&aGeros. JFe-3os 26 1'K. Fu0 "a ."oriosa e;u".en-ia de "a ma@estad de Cristo "o 5ue "os abrum4. MSu-ediendo esto antes de su rendi-i4n) demostrarEa su poder sobre sus enemi.os) 1 asE "a libertad -on "a -ua" 0" se entre.oN. T=e1erU. 7. V(*5&/*"$6 B1"$6 + B#",1-2+#: HA ?1&>'1$.E&$I9DBndo"es una &uerta de es-a&e de "a -u"&a de un 3e-3o 5ue a3ora podan de a".una medida -om&render. A 0"$C$ N+=+#"-(9Disi&Bndose e" e;e-to aturdidor de su &rimera res&uesta) e""os &iensan s4"o en "a ne-esidad de e@e-utar sus 4rdenes. 8. O$ 3" )&.3( ?1" 9( $(9: B1"$ $& + 7A '1$.E&$6 )"4+) &# + >$2($9V=aravi""oso dominio de sE 1 -onsidera-i4n &or otros en seme@antes -ir-unstan-iasW 9. P+#+ ?1" $" .17B*&"$" *+ B+*+'#+ ?1" 3+'A+ )&.3(: D" *($ ?1" 7" )&$2"6 -&-,1-( )" "**($ B"#)A9#a re;eren-ia es a di-3os -omo "os men-ionados en "os -a&s. 6 7,A 1+ 12A mostrando -uBn -ons-iente era e" evan.e"ista) de 5ue a" re;erirse a "os di-3os anteriores de" SeGor) "os estaba dando no s4"o en sustancia, sino tambi0n en forma. %4tese tambi0n -4mo "a -onserva-i4n de "os dis-E&u"os en esta o-asi4n es mirada -omo &arte de a5ue""a conservacin m(s profunda, sin duda) entendida en "a -ita. !6 . E-2(-."$ S&7/- P")#(6 ?1" 2"-A+ "$B+)+6 $+./*+6 " 3&#&/ +* $&"#5( )"* B(-2A@&."6 9 *" .(#2/ *+ (#"4+ )"#".3+. E* $&"#5( $" **+7+'+ M+*.(9%in.uno de "os otros 3istoriadores men-iona e" nombre de" dis-E&u"o ardiente ni de su vE-tima. Siendo M-ono-ido de" &ontE;i-eN Jv. 1(K Juan) es bien natura" "a men-i4n de" nombre de" siervo por l, 1 una seGa" interesante de "a verdad en un asunto &e5ueGo. En -uanto a "a ore'a derecha, es&e-i;i-ada a5uE 1 en #u-as) e" 3ombre M&robab"emente iba de"ante de "os 5ue avan<aban &ara &render a JesCs) 1 se &resent4 en a-titud de -ombateA &or "o tanto su -ostado dere-3o estarEa e/&uesto a" ata5ue. E" .o"&e de Pedro es evidente 5ue se diri.Ea verti-a"mente a su -abe<aN. T?ebster 1 ?i"PinsonU. 0"$C$ "-2(-."$ )&4(9MDe@ad 3asta a5uEN J#u-as 22 (1K. + P")#(: M"2" 21 "$B+)+ "- *+ 5+&-+: "* 5+$( ?1" "* P+)#" 7" 3+ )+)(6 H-( *( 2"-,( )" '"'"#I9Esto e/&resa "os dos sentimientos 5ue "u-3aban en e" &e-3o de" SeGor durante "a a.onEa en e" 3uerto "a aversin al vaso visto en s mismo, mas) en la lu$ de la voluntad del 3adre, una perfecta disposicin a beberlo. JI0anse "as notas a-er-a de #u-as 22 7,Q'6K. =ateo a.re.a a "a re&rensi4n 3e-3a a Pedro "o si.uiente MPor5ue todos "os 5ue tomaren "a es&ada) a es&ada &ere-erBnN J=ateo 26 (2KA en otras &a"abras M#os 5ue toman "a es&ada) tendrBn 5ue -orrer todos "os ries.os de "a .uerra 3umanaA &ero "a mEa es una .uerra -u1as armas -omo no son -arna"es. no estBn e/&uestas a ta"es &e"i.ros) sino 5ue ""evan a vi-toria se.uraN. MRA-aso &iensas 5ue no &uedo a3oraN9aun -uando "as -osas 3an ""e.ado 3asta este &unto9Morar a mi Padre) 1 0" me darEaN9mBs bien) M&ondrEa a mi dis&osi-i4nN9MmBs de do-e "e.iones de Bn.e"esSN9-on [PAG. 88 ] a"usi4n ta" ve< a un Bn.e" 5ue en su a.onEa M"e a&are-i4 Y de" -ie"o -on;ortBndo"eN J#u-as 22 '7KA 1 en e" nCmero &re-iso) a"udiendo a "os doce 5ue ne-esitaban a1uda) 0" mismo 1 "os on-e dis-E&u"os. JE" nCmero -om&"eto de una "e.i4n romana era de seis mi" so"dados.K MRComo) &ues) se -um&"irBn "as Es-rituras) 5ue asE -onviene 5ue sea 3e-3oSN J=ateo 26 (7) ('K. E" no &odrEa su;rir se.Cn "as Es-rituras) si se &ermitiera ser "ibrado de "a muerte &redi-3a. M> to-ando su ore@a) "e san4N J#u-as 22 (1KA &or5ue Me" Fi@o de" 3ombre no 3a venido &ara &erder "as a"mas de "os 3ombres) sino &ara sa"var"asN J#u-as , (6K) 1 aun -uando e""os estaban destru1endo "a de 0") &ara sa"var "a de e""os. 8. E-2(-."$ *+ .(7B+FA+ O B#"-)&"#(- + 0"$C$9mas no) mientras 0" no "es 3ubiera 3e-3o entender 5ue Mnadie "e 5uitaba su vida) mas 0" "a &onEa de sE mismoN. :. Y **"5E#(-*"9MEn a5ue""a 3oraN) di-e =ateo J26 (() (6K) 1 &robab"emente a3ora) en -amino a" @ui-io) mientras "as turbas "e estaban a&retando) Mdi@o JesCs a "as .entes RComo a "adr4n 3ab0is sa"ido -on es&adas 1 -on &a"os a &rendermeSN9e/&resivo de "a

indi.nidad 5ue 0" sentEa de 5ue "e tratasen asE. MCada dEa me sentaba -on vosotros enseGando en e" tem&"o) 1 no me &rendisteisN. M=as 0sta es vuestra 3ora Ja.re.a #u-as) 22 (7K 1 "a &otestad de "as tinieb"asN. Pero =ateo -ontinCa M=as todo esto se 3a-e) &ara 5ue -um&"an "as Es-rituras de "os &ro;etas.

Enton-es todos sus dis-E&u"os 3u1eron) de@Bndo"eN J=ateo 26 (6K) -um&"iendo asE "a &redi--i4n de 0". =ar-os 1' 2+A -a&. 16 72. :%87. JESUS A%TE A%AS > CA$FAS9#A CA$DA DE PEDRO. :6 4. Y **"5E#(-*" B#&7"#+7"-2" + A-E$9 I0anse "as notas a-er-a de #u-as 7 2) 1 =ateo 26 (+. 5% 8. Y $",1A+ + 0"$C$ S&7/- P")#( 9Aun5ue esto ;u0 natura") 1 bastante se.uro) si so"o M3ubiera ve"ado 1 orado &ara 5ue no entrara en tenta-i4nN) -omo "e 3abEa mandado e" =aestro J=ateo 26 '1KA en e" -aso de 0" ;u0 un &aso ;ata". 9 (2#( )&$.AB1*(9=Bs bien) Me" otro dis-E&u"oN9sin duda nuestro evan.e"ista mismo. .(-(.&)( )"* B(-2A@&." 9I0ase "a nota a-er-a de" v. 12. 9 "-2#/ .(- 0"$C$ +* +2#&( )"* B(-2A@&."< 6. M+$ P")#( "$2+'+ @1"#+ + *+ B1"#2+9&or arre."o &revio -on su ami.o) 3asta 5ue -onsi.uiera &ara 0" entrada. Y $+*&/ +?1"* )&$.AB1*( ?1" "#+ .(-(.&)( )"* B(-2A@&."6 9 3+'*/ + *+ B(#2"#+6 9 7"2&/ )"-2#( + P")#( 9#a naturalidad de estos &e5ueGos deta""es no es indi.na de nuestra aten-i4n. Este otro dis-E&u"o &rimero ase.ur4 su &ro&ia entrada en -onsidera-i4n a su -ono-imiento de" sumo &ontE;i-eA sa"i4 otra ve<) a3ora -omo &ersona &rivi"e.iada) &ara interesarse &or "a entrada de Pedro. AsE nuestro &obre dis-E&u"o se 3a""a en "os &"ie.ues de "a ser&iente. #os &r4/imos &asos serBn vistos me@or) si invertimos e" orden de "os versE-u"os 1+ 1 18. 8. "$2+'+- "- B&" *($ $&"#5($ 9 7&-&$2#($9#os dom0sti-os 1 a".unos de "a M-om&aGEaN 5ue a&resaron a JesCs. 3+'A+- +**",+)( *+$ +$.1+$< B(#?1" 3+.A+ @#A(6 9 .+*"-2E'+-$"9MJuan so"o men-iona e" materia" J[-arb4n de "eGa\K de" -ua" ;u0 3e-3o e" ;ue.o) 1 e" motivo de 0") e" ;rEo de "a no-3e.N T?ebster 1 ?i"Pinson.U MEntrando JPedroK dentro) estBbase sentado -on "os -riados) &ara ver e" ;inN J=ateo 26 (8K) M1 -a"entBndose a" ;ue.oN J=ar-os 1' ('K. Estos dos di-3os son e/tremadamente interesantes. Su deseo de Mver e" ;inN) o e" resu"tado de" &ro-eso) ;u0 "o 5ue "e atra@o en e" &a"a-io) &or5ue evidentemente estaba temiendo "o &eor. Pero una ve< dentro) e" &"ie.ue de "a ser&iente a&rieta mBsA es no-3e ;rEa) 1 R&or 5u0 no deberEa 0" va"erse de" ;ue.o -omo "os otrosS AdemBs) en "a -onversa-i4n de "a .ente a-er-a de" tema .enera") 0" &odrEa re-o.er a".o 5ue "e .ustarEa oEr. M> estando Pedro aba@o en e" atrioN. J=ar-os 1' 66K. =ateo di-e J26 6,K Mestaba sentado fuera en e" &atioN. Se.Cn "a ar5uite-tura orienta") 1 es&e-ia"mente en edi;i-ios .randes) -omo a5uE) "a &uerta a "a -a""e) o &esado &ort4n &"e.ab"e) &or "a -ua" entran "as &ersonas una &or una &or un &orti""o .uardado &or una &ortera) se abrEa sobre un &asi""o o M&or-3eN J=ar-os 1' 66K a un patio -uadran.u"ar) a5uE ""amado MatrioN o M&a"a-ioN) 5ue estaba sin te-3o) 1 es ;re-uentemente pavimentado -on baidosas o &iedras. En e" -entro de este &atio serEa &rendido e" M;ue.oN Jen un braseroK. A" otro -abo de este &atio) &robab"emente) estaba "a -Bmara en "a -ua" se se.uEa e" &ro-eso) abierta sobre e" &atio 1 no "e@os de" ;ue.o J#u-as 22 61K) mas sobre un nive" mBs a"toA &or5ue =ar-os di-e 5ue e" &atio estaba Maba@oN. #a subida era) ta" ve<) &or una -orta es-a"era. Esta e/&"i-a-i4n 3arB mBs inte"i.ib"es "os deta""es interesantes. 7. E-2(-."$ *+ .#&+)+ B(#2"#+9MUna de "as -riadas de" sumo sa-erdoteN) di-e =ar-os J1' 66K. MComo vi4 a Pedro 5ue se -a"entaba) mirBndo"e) di-eN J=ar-as 1' 6+K. #u-as es mBs .rB;i-o J22 (6K M#e vi4 5ue estaba sentado a" ;ue.o) ;i@4se en 0") 1 di@oN. MSu &orte 1 timide<) 5ue se 3abrEan mostrado vivamente) -omo asE sue"e .enera"mente) -ondu-iendo a" re-ono-imiento de 0"N. TO"s3ausenU. HN( "#"$ 2C 2+7'&>- )" *($ )&$.AB1*($ )" "$2" 3(7'#"I9es de-ir) TC -omo tambi0n Ma5ue" otro dis-E&u"oN) a 5uien e""a -ono-Ea) mas no ata@aba) viendo 5ue era &ersona &rivi"e.iada. D&." >*: N( $(99> Mne.4 de"ante de todos) di-iendo %o s0 "o 5ue di-esN) =ateo 26 +2) ;orma -omCn de ne.a-i4n terminanteA M%o -ono<-o) ni s0 "o 5ue di-esN) =ar-os 1' 68A M=u@er) no "e -ono<-oN) #u-as 22 (+. Esta ;u0 "a &rimera ne.a-i4n. M> se sa"i4 ;uera a "a entrada J&ensando ta" ve<) es-a&arseKA 1 -ant4 e" .a""oN) =ar-os 1' 68. 9%8 . Y "* B(-2A@&." B#",1-2/ + 0"$C$ +."#.+ )" $1$ )&$.AB1*($ 9 )" $1 )(.2#&-+9Probab"emente &ara enredar"o en a".unos di-3os 5ue &odrEan usarse -ontra 0" en e" @ui-io. Por "a res&uesta de nuestro SeGor &are-erEa 5ue Msus dis-E&u"osN eran tomados &or un &artido se-reto. Y( 7+-&@&"$2+7"-2" 3" 3+'*+)( +* 71-)(9I0ase "a nota a-er-a de" -a&. + '. Y( $&"7B#" 3" "-$"F+)( "- *+ $&-+,(,+ 9 "- "* 2"7B*(6 )(-)" $" 41-2+- 2()($ *($ 01)A($9 Bus-ando &ub"i-idad) mas -on sub"ime tran5ui"idad. -+)+ 3" 3+'*+)( "- (.1*2(9es de-ir) nada de a".una natura"e<a di;erenteA no siendo todas sus -omuni-a-iones &arti-u"ares -on "os dis-E&u"os sino "as e/&"i-a-iones 1 am&"ia-iones de su enseGan<a &Cb"i-a. I0ase $saEas '( 1,A '8 16. HD1> 7" B#",1-2+$ + 7AI P#",1-2+ + *($ ?1" 3+- (A)( O >$($ $+'"- *( ?1" 9( 3" )&.3(9Esto &are-e indi-ar 5ue 0" se di4 -uenta de "a tentativa de envo"ver"o en "a a-rimina-i4n de sE mismoA se resinti4 de e""o) re-urriendo a" dere-3o de toda &ersona a-usada) de tener a".Cn -ar.o &resentado &or testi.os -om&etentes. 88. )&/ 1-+ '(@"2+)+ + 0"$C$6 )&.&"-)(: HA$A #"$B(-)"$ +* B(-2A@&."I9$saEas (2 6) 1 -;. Fe-3os 27 2. 8:. S& 3" 3+'*+)( 7+*9 MSi 3e 3ab"ado ma"N en res&uesta a" &ontE;i-e. S& '&"-9E" no di-e) MSi no mal,N -omo si su -ontesta-i4n ;uese meramente irre-usab"eA M"ienN &are-e ta-3ar mBs 5ue esto -omo debido a su amonesta-i4n. TBen.e"U. Esto demuestra 5ue =ateo ( 7, no 3a de tomarse a" &ie de "a "etra. 84%87. Y A-E$ *" 3+'A+ "-5&+)( [PAG. 888] +2+)( + C+&@E$ B(-2A@&."9%uestros tradu-tores asE rinden "as &a"abras) entendiendo 5ue "a entrevista anterior se rea"i<4 ante 7aif(s; AnBs) re3usando entremeterse en e" -aso) 3abi0ndo"e enviado a Cai;Bs en seguida. Pero "as &a"abras a5uE "itera"mente son MAnBs "e envi4 Jno) M"e haba enviado?K) a Cai;BsN. #eEdo asE e" versE-u"o no &resenta nin.una eviden-ia de 5ue 3ubiera sido enviado a Cai;Bs antes de "a entrevista re-i0n re"atada) &ero da a entender "o -ontrario. Entendemos) &ues) -on a".unos de "os int0r&retes mBs -om&etentes) 5ue esta entrevista ;u0 &re"iminar 1 no o;i-ia" -on &n(s, a una 3ora de

"a no-3e -uando e" -on-i"io de Cai;Bs no &odEa reunirseA 1 entrevista 5ue no debe -on;undirse -on "a so"emne re"atada &or "os otros 3istoriadores) -uando todos estaban reunidos 1 ;ueron ""amados testi.os. Pero el edificio en el cual se reunieron las dos asambleas, parece .ue fu el mismo, nicamente siendo diferentes las pie$as, y el patio, naturalmente, uno solo. 85. E$2+'+ B1"$ P")#( "- B&" .+*"-2E-)($". Y )&4>#(-*": HN( "#"$ 2C )" $1$ )&$.AB1*($I9En =ateo 26 +1 e" segundo -ar.o ;u0 3e-3o &or Motra -riadaN) -uando 0" 3abEa Msa"ido a "a &uertaN) "a -ua" M"e vi4 Y 1 di@o a "os 5ue estaban a""E Tambi0n 0ste estaba -on JesCs %a<arenoN. AsE tambi0n =ar-os 1' 6,. Pero en #u-as 22 (8) se di-e M> un &o-o des&u0s) Jde" tiem&o de "a &rimera ne.a-i4nK) vi0ndo"e otro) di@o > tC de e""os erasN. Posib"emente "a a-usa-i4n "e ;u0 e-3ada en -ara &or mBs de unoA &ero estas di;eren-ias -ir-unstan-ia"es s4"o -on;irman "a verdad de" re"ato. E* -",/6 9 )&4(: N( $(99en =ateo 26 +2 M> ne.4 otra ve< con 'uramento2 %o -ono<-o a" 3ombreN. Esta fu la segunda negacin. 86. U-( )" *($ $&"#5($ )"* B(-2A@&."6 B+#&"-2" )" +?1"* + ?1&"- P")#( 3+'A+ .(#2+)( *+ (#"4+6 *" )&.": HN( 2" 5& 9( "- "* 31"#2( .(- >*I9Sin duda e" &arentes-o -on =a"-o atra@o su aten-i4n a" 3ombre 5ue "o 3iri4) 1 esto 3i<o &osib"e 5ue identi;i-ara a Pedro. MVTriste re&resa"iaWN TBen.e"U. #os otros evan.e"istas 3a-en 5ue su des-ubrimiento de&enda de su dialecto. M> un &o-o des&u0s J[-omo una 3ora &asada\) #u-as 22 (,K ""e.aron "os 5ue estaban &or a""E) 1 di@eron a Pedro Ierdaderamente tambi0n tC eres de e""os) &or5ue aun tu 3ab"a te 3a-e mani;iestoN) =ateo 26 +7. MEres .a"i"eo) 1 tu 3ab"a es seme@anteN) =ar-os 1' +2A asE tambi0n #u-as 22 (,. E" dia"e-to .a"i"eo tenEa un tono mBs sirio 5ue e" de Judea. *i 3edro se hubiera callado la boca, esta &e-u"iaridad no se 3abrEa notadoA &ero es&erando &robab"emente des&istar"os tomando &arte en "a -onversa-i4n a" "ado de" ;ue.o) no 3i<o sino des-ubrirse. 87. Y -",/ P")#( (2#+ 5"=9Pero) si "a a-usa-i4n de" &ariente de =a"-o ;u0 3e-3a simu"tBneamente -on 0sta &or su dia"e-to .a"i"eo) no ;u0 una ne.a-i4n sim&"eA &or5ue =ateo 26 +' di-e MEnton-es -omen<4 a 3a-er im&re-a-iones) 1 a @urar) di-iendo %o -ono<-o a" 3ombreN. AsE =ar-os 1' +1. Esta ;u0 "a tercera negacin. Y *1",( TMestando 0" aCn 3ab"andoN) #u-as 22 62U "* ,+**( .+-2/9AsE -omo =ar-os es e" Cni-o evan.e"ista 5ue nos di-e 5ue nuestro SeGor &redi@o 5ue e" .a""o -antarEa dos veces J-a&. 1' 72K. asE 0" es e" Cni-o 5ue men-ion4 5ue e;e-tivamente -ant4 dos ve-es Jv. +2K. #os otros evan.e"istas 5ue nos di-en meramente 5ue nuestro SeGor &redi@o 5ue Mantes 5ue e" .a""o -ante) me ne.arBs tres ve-esN J=ateo 26 7'A #u-as 22 7'A Juan 17 78K. men-ionan un so"o canto, e" -ua" es e" C"timo de =ar-os. Esto es a".o a;e-tivo en este evan.e"ista) 5uien se.Cn "as tradi-iones mBs anti.uas J-on;irmadas &or eviden-ia internaK) re-ibi4 sus materia"es de Pedro 1 asE 3a sido ""amado su Mint0r&reteN) siendo el nico 5ue da "a triste &redi--i4n 1 su -um&"imiento mBs triste en forma completa. Esto &are-e indi-ar 5ue Pedro mismo no s4"o -onservaba &or toda su vida &osterior e" re-uerdo mBs vivo de "as -ir-unstan-ias de su -aEda sino 5ue estaba deseoso de 5ue otros "as -ono-iesen tambi0n. #os a-tos inmediatamente subsiguientes se dan -om&"etos s4"o en #u-as J22 61) 62K MEnton-es) vue"to e" SeGor) mir4 a PedroN) desde "a sa"a de" tribuna") en una ;orma 1a e/&"i-ada. V!ui0n &odrB de-ir 5u0 deste""os de amor 3erido 1 re&ro-3e &enetrante se "an<aron desde a5ue""a MmiradaN &or e" o@o de Pedro 3asta su -ora<4nW M> Pedro se a-ord4 de "a &a"abra de" SeGor -omo "e 3abEa di-3o Antes 5ue -ante e" .a""o) me ne.arBs tres ve-es. > esto 3i<o 5ue Pedro M""orara amar.amenteN. VCuBn di;erente de "a se-ue"a de" a-to de JudasW Sin duda "os -ora<ones de "os dos 3ombres &ara -on e" Sa"vador eran -om&"etamente di;erentes desde e" &rin-i&ioA 1 "a trai-i4n de Judas no ;u0 sino "a -onsuma-i4n de "a resisten-ia de a5ue" miserab"e a "a ."oriosa "u< en medio de "a -ua" 3abEa vivido tres aGos) mientras 5ue "a ne.a-i4n de Pedro no ;u0 sino "a obs-uridad momentBnea de "a "u< 1 e" amor -e"estia"es de su =aestro) "os -ua"es .obernaban su vida. Pero "a -ausa inmediata de "a bendita rea--i4n) 5ue 3i<o 5ue Pedro M""orara amar.amenteN) ;u0 sin duda esta MmiradaN &enetrante de su SeGor. > re-ordando "as mismas &a"abras de" Sa"vador) en "a mesa MSim4n) Sim4n) 3e a5uE SatanBs os 3a &edido &ara <arandaros -omo a tri.oA mas yo he rogado JmBs bien) [ro.u0\K &or ti 5ue tu ;e no ;a"teN Jv0ase "a nota a-er-a de #u-as 22 71) 72K. Rno &odemos de-ir 5ue esta oracin tra'o desde lo alto todo lo .ue haba en a.uella Bmirada? &ara &enetrar 1 destro<ar e" -ora<4n de Pedro) &ara .uardar"o de "a deses&era-i4n) &ara obrar en 0" Marre&entimiento sa"udab"e de 5ue no 3a1 5ue arre&entirseN) 1 ;ina"mente) ba@o otros to5ues sanadores) &ara Mrestaurar su a"maNS 88%4!. JESUS A%TE P$#ATO. %. B. +abiendo relatado nuestro evangelista la entrevista con &n(s, omitida por los otros evangelistas, a.u omite el 'uicio y la condena ante 7aif(s, los cuales relatan los otros. I0anse "as notas a-er-a de =ar-os 1' (7Q6(. #as notas in-om&"etas de" v. 61. son -on-"uEdas a5uE) J=ar-os 1'K. 6 . ME" sumo sa-erdote "e vo"vi4 a &re.untar) 1 "e di-e REres tC e" Cristo) e" Fi@o de" BenditoSN =ateo di-e 5ue e" sumo sa-erdote "e &uso ba@o so"emne @uramento) di-iendo MTe -on@uro &or e" Dios viviente) 5ue nos di.as si eres tC e" Cristo. Fi@o de DiosN J26 67K. Esto 3i<o "e.a"mente ne-esaria una res&uesta &or nuestro SeGor) #evEti-o ( 1. Por -onsi.uiente. 68. MJesCs "e di@o So1 so1N JMTC "o 3as di-3oN) =ateo 26 6'K. En #u-as 22 6+) 68) a".unas &a"abras mBs son dadas MSi os "o di@ere) no -reer0isA 1 tambi0n si os &re.untare) no me

res&onder0is) ni me so"tar0isN. Pare-e 5ue esto ;u0 &ronun-iado antes 5ue diera su res&uesta dire-ta) -omo una re-onven-i4n tran5ui"a 1 &rotesta di.na -ontra e" &re@ui-io de su -aso 1 "a ma"a ;e en su modo de &ro-eder. M> ver0is a" Fi@o de" 3ombreN) et-. Esta &arte ;ina" de "a res&uesta de nuestro SeGor es dada mBs am&"iamente &or =ateo 1 #u-as) MAun os di.o) 5ue desde a3ora 3ab0is de ver a" Fi@o de" 3ombre sentado a "a diestra de "a &oten-ia de Dios) 1 5ue viene en "as [PAG. 88:] nubes de" -ie"oN J=ateo 26 6'A #u-as 22 6,KA e/&resado en otras

&a"abras M>o s0 e" desd0n -on 5ue estBis "istos a res&onder a esta -on;esi4n A vuestros o@os) 5ue no son sino o@os de -arne) estB ante este tribuna" un morta" -omo vosotros) 1 5ue 0" estB a "a dis-re-i4n de "as autoridades e-"esiBsti-as 1 -ivi"es [*in embargo\) viene e" dEa -uando ver0is otro es&e-tB-u"o Esos o@os) 5ue a3ora me miran -on desd0n or.u""oso) verBn a este mismo &risionero a "a diestra de "a =a@estad en "as a"turas) 1 viniendo en "as nubes de" -ie"oA enton-es e" en@ui-iado de 3o1 serB reve"ado -omo e" Jue<) 1 sus @ue-es de a3ora a&are-erBn ante su au.usto tribuna"A enton-es "os @ue-es in'ustos serBn @u<.ados imparcialmente; 1 mientras e""os est0n deseando nun-a 3aber na-ido) 0" a 5uien -ontem&"an a3ora -omo su vE-tima) serB sa"udado -on "as a"e"u1as de" -ie"o 1 -on "a bienvenida de A5ue" 5ue estB sentado en e" tronoN. 6:6 64. MEnton-es e" sumo sa-erdote) ras.ando sus vestidos) di@o R!u0 mBs tenemos ne-esidad de testi.osS OEdo 3ab0is "a b"as;emiaNA M"o 3emos oEdo de su bo-aN) a.re.a #u-as 22 +1A a;e-ta-i4n de 3orror re"i.ioso. MR!u0 os &are-eSN De-id) 5u0 veredi-to 5uer0is &ronun-iar. M> e""os todos "e -ondenaron ser -u"&ado de muerteN) de -rimen -a&ita". JI0ase #evEti-o 2' 16K. 65. M> a".unos -omen<aron a es-u&ir en 0"N JMEnton-es "e es-u&ieron en e" rostroN) =ateo 26 6+K. I0ase $saEas (2 6. M> -ubrir su rostro) 1 a dar"e bo;etadas) 1 de-ir"e Pro;eti<aN) o MadivinaN) Ma nosotros) tC Cristo) 5ui0n es e" 5ue te 3iri4N. E" sar-asmo de ""amar"e Mel 7ristoN 1 -omo ta" &edir de 0" "a identidad de" &er&etrador de "as bo;etadas) ;u0 en e""os tan in;ame -omo a 0" 3umi""ante. M> "os servidores "e 3erEan de bo;etadasN. M> de-Ean otras mu-3as -osas in@uriBndo"eN) #u-as 22 6(. Esta de-"ara-i4n .enera" es im&ortante) -omo mani;iesta &or viru"entas 1 variadas 5ue eran "as a;rentas registradas in;"in.idas en 0") no eran sino una pe.ue/a muestra de "o 5ue 0" so&ort4 en a5ue""a o-asi4n ne.ra. 88. Y **"5+#(- + 0"$C$ )" C+&@E$ +* B#"2(#&(9&ero s4"o de dEa) Mvenida "a maGana) entraron en -onse@o todos "os &rin-i&es de "os sa-erdotes) 1 "os an-ianos de" &ueb"o) -ontra JesCs) &ara entre.ar"e a muerteN J=ateo 2+ 1) 1 v0ase "a nota a-er-a de =ar-os 1( 1K. E" M&retorioN) e" &a"a-io de" .obernador de "a &rovin-ia romana. 9 "**($ -( "-2#+#(- "- "* B#"2(#&(6 B(# -( $"# .(-2+7&-+)($9&or e" -onta-to -on .enti"es 5ue eran -onsiderados im&uros. $&-( ?1" .(7&"$"- *+ P+$.1+9Si esto se re;iere a "a &arte &rin-i&a" de "a ;iesta) e" -omer e" -ordero) "a -uesti4n es) -4mo nuestro SeGor 1 sus dis-E&u"os "o -omieron "a no-3e anteriorA 1 si era una -omida vespertina, -4mo una -ontamina-i4n -eremonia" -ontraEda en "a ma/ana "os in3abi"itarEa &ara &arti-i&ar de e""a) &ues des&u0s de "as seis de "a tarde J"as 18 3orasK se -ontaba -omo dEa nuevo. Estos son asuntos 5ue 3an o-asionado inmenso estudio 1 tratados eruditos. Pero -omo &are-e 5ue "as usan<as de "os @udEos variaban en di;erentes tiem&os) 1 nuestro -ono-imiento a-tua"mente no es su;i-iente &ara a-"arar todas "as di;i-u"tades) 0stas estBn entre "as -uestiones no mu1 im&ortantes 5ue &robab"emente nun-a serBn resue"tas -om&"etamente. 89%:8. E-2(-."$ $+*&/ P&*+2( + "**($ @1"#+6 9 )&4(: HD1> +.1$+.&/- 2#+>&$ .(-2#+ "$2" 3(7'#"I 9Presentad "os -ar.os. S& >$2" -( @1"#+ 7+*3".3(#6 -( 2" *" 3+'#A+7($ "-2#",+)(9#es -onstaba 5ue no tenEan -ausa de "a -ua" Pi"ato debiera tener -ono-imiento. 1 &or "o tanto insinuaron e""os 5ue 1a "o 3abEan @u<.ado di.no de muerte &or su &ro&ia "e1A mas no teniendo &oder) ba@o e" .obierno romano) &ara ""evar a e@e-u-i4n "a senten-ia) 3abEan venido meramente &or su san-i4n. :8. P+#+ ?1" $" .17B*&"$" "* )&.3( )" 0"$C$6 ?1" 3+'A+ )&.3(6 )+-)( + "-2"-)"# )" ?1> 71"#2" 3+'A+ )" 7(#&#9es de-ir) por crucifi6in J-a&. 12 72) 77A =ateo 22 1,KA 5ue siendo un modo romano de e@e-u-i4n) no &odrEa ""evarse a e;e-to sino &or orden de" .obernador. JE" modo @udEo en ta"es -asos era &or apedreamientoK. ::%:8. P&*+2( O **+7/ + 0"$C$6 9 )A4(*": HE#"$ 2C "* R"9 )" *($ 01)A($I9En #u-as 27 2) e""os a-usan a nuestro SeGor ante Pi"ato di-iendo M&ervierte "a na-i4n) 1 5ue veda dar tributo a C0sar) di-iendo 5ue 0" es e" Cristo) e" re1.N Ta" ve< esto ;u0 "o 5ue o-asion4 "a &re.unta de Pi"ato. :4. R"$B(-)&/*" 0"$C$: HD&."$ 2C "$2( )" 2& 7&$7(6 ( 2" *( 3+- )&.3( (2#($ )" 7AI9un asunto im&ortante &ara "a -ausa de nuestro SeGor) &ara a-"arar si "a &a"abra Mre1N ;u0 usada en un sentido poltico, -on "o -ua" Pi"ato tenEa dere-3o de tratar) o si 0" ;uese meramente insti.ado a e""o &or sus a-usadores) 5uienes no tenEan dere-3os de a-usar"o sino "os 5ue ;ueron de natura"e<a &uramente religiosa, -on "os -ua"es Pi"ato no tenEa nada 5ue ver. :5. P&*+2( #"$B(-)&/: HS(9 9( 01)A(I T1 ,"-2"6 9 *($ B(-2A@&."$6 2" 3+- "-2#",+)( + 7A: H?1> 3+$ 3".3(I9En otras &a"abras M#as -uestiones @udEas ni "as entiendo) ni me meto en e""asA &ero tC estBs a5uE ba@o una a-usa-i4n 5ue) mientras 5ue me parece @udai-a) sin embar.o) &odrB in-"uir asunto de trai-i4n. AsE -omo e""os "o &resentan) 1o no &uedo de-idir e" &untoA dime enton-es 5u0 &ro-eder tu1o te 3a metido en esta situa-i4nN. En ;rase moderna) e" ob@eto de Pi"ato en esta &re.unta no ;u0 sino e" de determinar "a aplicabilidad de" -ar.o. :6. R"$B(-)&/ 0"$C$: M& #"&-( -( "$ )" "$2" 71-)(9%o di-e M=i reino no es sobre este mundoNA sino Mno es de este mundoN9es de-ir) en su origen y naturale$a; &or "o tanto Mno es un reino de ta" natura"e<a 5ue d0 ni a ti ni a tu seGor e" &e"i.ro mBs &e5ueGoN. $& )" "$2" 71-)( @1"#+ 7& #"&-(6 7&$ $"#5&)(#"$ B"*"+#A+- B+#+ ?1" 9( -( @1"#+ "-2#",+)( + *($ 01)A($9MUn ar.umento mu1 -onvin-enteA &or5ue si sus servidores no &e"earan &ara evitar 5ue su Re1 ;uese entre.ado a sus enemi.os) mu-3o menos usarEan "a ;uer<a &ara estab"e-er su reinoN. T?ebster 1 ?i"PinsonU. 7& #"&-( -( "$ )" +?1A9%uestro SeGor s4"o di-e de d4nde no es su reino) &rimero a;irmBndo"o sen-i""amente) des&u0s dando &rueba de e""o) "ue.o rea;irmBndo"o. Esto ;u0 todo "o 5ue tenEa 5ue ver -on Pi"ato. #a natura"e<a positiva de su reino no 5uerEa im&oner a uno tan &o-o -a&a< de entender"a) nE o;i-ia"mente -on dere-3o a in;ormes a" res&e-to. JEs di.no de notarse 5ue e" MmiN) 5ue se men-iona cuatro ve-es en este versE-u"o9tres ve-es de su reino 1 una ve< de sus servidores9estB &uesto en ;orma en;Bti-aK. :7. HL1",( #"9 "#"$ 2CI9%o

3abEa sar-asmo ni desd0n en esta &re.unta T-omo T3o"u-P) A";ord) et-.) di-enU) &or5ue si 3ubiese) "a res&uesta de nuestro

SeGor 3abrEa sido di;erente. Poniendo e" 0n;asis en Mt N) su &re.unta reve"a una me<-"a de sorpresa 1 de intran.uilidad, en &arte &or "a &osibi"idad de 5ue) des&u0s de todo) &udiese 3aber a".o &e"i.roso ba@o ta" &retensi4n) 1 en &arte &or -ierto temor reverente 5ue "e 3i<o e" &orte de nuestro SeGor. TC )&."$ ?1" 9( $(9 #"99 AsE es &ues. B+#+ "$2( 3" -+.&)(6 9 B+#+ "$2( 3" 5"-&)( +* 71-)(6 B+#+ )+# 2"$2&7(-&( + *+ 5"#)+)9Su nacimiento e/&resa su 3umanidadA su venida al [PAG. 884] mundo, su e/isten-ia antes de asumir su 3umanidad #a verdad) &ues) a5uE a;irmada) aun5ue Pi"ato entenderEa &o-o de e""a) ;u0) 5ue su encarnacin se hi$o e6presamente para la asuncin de la reale$a en nuestra naturale$a. Pero) en ve< de de-ir 5ue vino &ara ser re1) "o 5ue era su sentido) di-e 5ue vino para dar testimonio a la verdad. RPor 5u0 estoS Por5ue) en ta"es -ir-unstan-ias) 3a-Ea ;a"ta nob"e -ora@e &ara no va-i"ar en sus demandas rea"esA 1 nuestro SeGor) consciente de .ue estaba demostrando a.uel cora'e, da a su -on;esi4n una ;orma 5ue "o e/&resa. Es esto a "o 5ue se re;iere Pab"o) en a5ue""as &a"abras notab"es diri.idas a Timoteo MTe mando de"ante de Dios) 5ue da vida a todas "as -osas) 1 de Jesu-risto) 5ue testi;i-4 "a buena profesin delante de Pon-io Pi"atoN. J1 Timoteo 6 17K. Este in-idente en "a vida de nuestro SeGor) su testimonio va"iente ante e" .obernador) es e"e.ido -omo un e@em&"o animador de "a fidelidad 5ue Timoteo debEa des&"e.ar. AsE -omo e" SeGor Tdi-e 3ermosamente O"s3ausenU se re-ono-i4 el +i'o de 0ios ante e" -on-i"io teo-rBti-o mBs a"to) asE -on;es4 su dignidad real en &resen-ia de" re&resentante de "a autoridad &o"Eti-a mBs e"evada en "a tierra. T()( +?1>* ?1" "$ )" *+ 5"#)+)6 (9" 7& 5(=9%uestro SeGor a5uE no s4"o a;irma 5ue su &a"abra tenEa en sE un &oder 5ue se mani;iesta 1 se re-omienda) sino 5ue insinCa suavemente e" verdadero secreto del crecimiento y la grande$a de su reino, -omo RE$%O DE #A IERDAD) en e" sentido mBs a"to) en e" -ua" son atraEdas -omo en su e"emento &ro&io) &or una atra--i4n -e"estia") todas "as a"mas 5ue 3an a&rendido a vivir 1 -ontar todo &or &0rdida &or amor a "a verdad) -u1o Re1) JesCs) "as atrae 1 "os .obierna &or su &oder -autivante sobre sus -ora<ones. :8. DA."*" P&*+2(: HD1> .($+ "$ 5"#)+)I9es de-ir MTC a.itas "a -uesti4n de -uestiones) 5ue "os &ensadores de todas "as edades 3an &re.untado) &ero 5ue todavEa nadie 3a -ontestadoN. Y .(7( 31'( )&.3( "$2(9 Como si) a" &ro&oner ta" -uesti4n se estuviera metiendo en inda.a-iones interminab"es e ino&ortunas) -uando este asunto re-"amaba mBs bien a--i4n rB&ida9$+*&/ (2#+ 5"= + *($ 01)A($9&erdiendo &ara sE una nob"e o&ortunidad) 1 dando e/&resi4n a a5ue""a -onvi--i4n de "a ;a"ta de toda -erte<a mora" e inte"e-tua") 5ue era e" sentimiento de toda mente seria en a5ue""os tiem&os. M#a Cni-a -erte<aN) di-e P"inio e" =a1or) Mes 5ue nada es -ierto) ni mBs miserab"e 5ue e" 3ombre) ni mBs or.u""oso. E" re"a@amiento es&antoso de "a mora" en a5ue""a 0&o-a sin duda tendrEa 5ue atribuirse en .rado ma1or a este es-e&ti-ismo. So"a "a reve"a-i4n de "a verdad eterna ;u0 -a&a< de ins&irar vida nueva en "a 3umanidad arruinada) 1 0sta en "a -om&rensi4n de "a reden-i4n -om&"etaN. TO"s3ausenU. 9 )A."*"$9a" a"-an-e de" oEdo de nuestro SeGor) 5uien 3abEa sido sa-ado ;uera9Y( -( 3+**( "- >* -&-,C- .#&7"-9Esto e/as&er4 tanto a M"os sumos sa-erdotes 1 an-ianosN) 5ue) temerosos de &erder su &resa. e-3aron una des-ar.a de a-usa-iones -ontra 0") -omo a&are-e en #u-as 27 ') ( a;irmando Pi"ato su ino-en-ia) Me""os &or;iaban di-iendo A"borota a" &ueb"o) enseGando &or toda Judea) -omen<ando desde Da"i"ea 3asta a5uEN. %o ven nin.una es&eran<a de -onse.uir "a san-i4n de Pi"ato) si no &ueden im&utar"e -ar.o de -ons&ira-i4n -ontra e" .obierno 1 -omo 9alilea era -ono-ida &or su turbu"en-ia J#u-as 17 1A Fe-3os ( 7+K) -omo e" ministerio de nuestro SeGor se desarro""aba es&e-ia"mente a""E) e""os "a introdu-en &ara dar -o"or a su -ar.o. M#os &rEn-i&es de "os sa-erdotes "e a-usaban mu-3oN J=ar-os 1( 7K) Mnada res&ondi4. Pi"ato enton-es "e di-e R%o o1es -uBntas -osas testi;i-an -ontra tiS > no "e res&ondi4 ni una &a"abraA de ta" manera 5ue e" &residente se maravi""aba mu-3oN J=ateo 2+ 12) 1'K. I0ase "a nota a-er-a de =ar-os 1( 7Q(. En su &er&"e@idad) o1endo Pi"ato de Da"i"ea) &iensa en e" re-urso de enviar"o a Ferodes) -on "a es&eran<a de "ibrarse mBs de "a res&onsabi"idad en e" -aso. I0anse "as notas a-er-a de =ar-os 1( 6) 1 #u-as 27 6Q12. E" re.reso de" &reso s4"o a3ond4 "a &er&"e@idad de Pi"ato) 5uien M-onvo-ando "os &rEn-i&es de "os sa-erdotes) "os ma.istrados) 1 e" &ueb"oN) "es di-e -"aramente 5ue ni uno de sus -ar.os -ontra Meste 3ombreN 3abEa sido &robado) mientras 5ue aun Ferodes) a -u1o territorio natura"mente &ertene-Ea) nada "e 3abEa 3e-3o enton-es di@o M"e so"tar0) &ues) -asti.adoN. J#u-as 22 17Q16K. :9. E7B"#( 5($(2#($ 2"->&$ .($217'#"6 ?1" ($ $1"*2" 1-( "- *+ P+$.1+6 et-.9I0anse "as notas a-er-a de =ar-os 1( +Q11. MSobre "a si.ni;i-a-i4n tE&i-a de "a e"e--i4n de Cristo &ara su;rir) &or "a -ua" ;u0 "ibertado BarrabBs) v0ase #evEti-o -a&. 16) &arti-u"armente "os vv. (Q12) donde e" tema es "a ofrenda por el pecado en e" .ran dEa de e/&ia-i4nN. T^ra;;t en #ut3ardt.U CAPITULO 9 V"#$. % 6. JESUS A%TE P$#ATO9AHOTADO9TRATADO CO% OTRAS SEIER$DADES E $%SU#TOS9 E%TREDADO > ##EIADO A SER CRUC$F$CADO. %:. 2(7/ P&*+2( + 0"$C$6 9 *" +=(2/9-on "a es&eran<a de a&a-i.uar asE a "os @udEos. I0ase "a nota a-er-a de =ar-os 1( 1(. MEnton-es "os so"dados "e ""evaron dentro de "a sa"a)Y 1 -onvo-an toda "a -o3orteN J=ar-os 1( 16K9e" -uer&o de "a -o3orte mi"itar radi-ada a""E) &ara tener &arte en "a -orona-i4n -4mi-a 5ue estaba &or rea"i<arse. *($ $(*)+)($

"-2#"2"4&"#(- )" "$B&-+$ 1-+ .(#(-+6 9 B1$&>#(-*+ $('#" $1 .+'"=+9en bur"a de una -orona re.ia. 9 *" 5&$2&"#(- )" 1-+ #(B+ )" ,#+-+9en bur"a de "a &Cr&ura im&eria"A MdesnudBndo"eN &rimero de su ro&a e/terior J=ateo 2+ 28K. #a Mro&a de .ranaN ta" ve< ;u0 a5ue""a -on "a -ua" Ferodes

"o adorn4 -uando "o mand4 de vue"ta a Pi"ato J#u-as 27 11K. MUna -aGa en su mano dere-3aN J=ateo 2+ 2, K) en bur"a de" cetro real. MFin-ando "a rodi""a de"ante de 0") "e bur"abanN J=ateo 2+ 2,K. :. Y )".A+-: LS+*5"6 R"9 )" *($ 01)A($9 3a-i0ndo"e 3omena@e bur"4n) en "a ;orma usada a" a-er-arse a "os em&eradores. M> es-u&iendo en 0") tomaron "a -aGa) 1 "e 3erEan en "a -abe<aN J=ateo 2+ 72K. E" me@or -omentario sobre estos deta""es es cubrirnos la cara, de verg1en$a. 46 5. P&*+2( $+*&/ (2#+ 5"= @1"#+6 9 )A4(*"$: G" +?1A6 ($ *" 2#+&,( @1"#+6 B+#+ ?1" "-2"-)E&$ ?1" -&-,C- .#&7"- 3+**( "- >*91) a<otBndo"e 1 &ermitiendo 5ue "os so"dados 3i-ieran bur"a de 0") 3e 3e-3o bastante &ara satis;a-er vuestra e/as&era-i4n) todo -uanto se &uede es&erar de &arte de un @ue<. Y $+*&/ 0"$C$ @1"#+6 **"5+-)( *+ .(#(-+ )" "$B&-+$ 9 *+ #(B+ )" ,#+-+. Y )A."*"$ P&*+2(: G" +?1A "* 3(7'#"9%o 3a1 &or 5u0 &ensar 5ue e" desprecio 3a1a di-tado este di-3o. C"aramente se ve 5ue 3abEa una "u-3a en e" &e-3o de este 3ombre miserab"e. %o s4"o "e re&u.naba entre.ar a un 3ombre ino-ente a" mero -"amoreo &o&u"ar) sino) -omo es evidente &or "o 5ue si.ue) e" sentimiento [PAG. 885] de ansiedad a-er-a de "as &retensiones misteriosas de JesCs estaba em&e<ando a atormentar su &e-3o) 1 e" ob@eto de esta e/-"ama-i4n su1a &are-e 3aber sido e" de promover la misericordia de "os @udEos. Pero sea "o 5ue sea e" sentido 5ue 0" daba a "as &a"abras) 0stas 3an sido a&ro&iadas ardientemente &or toda "a -ristiandad) 1 .uardadas &ara siem&re en su -ora<4n) -omo una sub"ime e/&resi4n de su admira-i4n tran5ui"a 1 e/tasiada de su SeGor su;riente. 66 7. .(7( *" 5&"#(- *($ B#A-.&B"$ )" *($ $+."#)(2"$ O )&"#(- 5(."$9en-endi0ndose nuevamente su rabia diab4"i-a a "a vista de JesCs9C#1.&@A.+*"6 .#1.&@A.+*"9I0ase "a nota a-er-a de =ar-os 1( 1'. DA."*"$ P&*+2(: T(7+)*" 5($(2#($6 9 .#1.&@&.+)*"< B(#?1" 9( -( 3+**( "- >* .#&7"-9V-omo si esto "o "ibrara a l de "a res&onsabi"idad de" 3e-3o) 5uien) entre.Bndo"o) in-urri4 en toda "a res&onsabi"idadW 7. R"$B(-)&>#(-*" *($ 01)A($: N($(2#($ 2"-"7($ *"96 9 $",C- -1"$2#+ *"9 )"'" 7(#&#6 B(#?1" $" 3&=( G&4( )" D&($9Como ;ra-asaron sus a-usa-iones -rimina"es) abandonan a5ue" &unto) 1 -omo Pi"ato estaba e-3ando sobre e""os toda "a res&onsabi"idad) e""os se re;u.ian en su &ro&ia "e1 @udai-a) se.Cn "a -ua") -omo 0" &retendi4 i.ua"dad -on Dios Jv0anse "as notas a-er-a de "os -a&s. ( 18 1 8 (,K) deberEa morirA insinuando 5ue era e" deber de Pi"ato aun -omo .obernador -ivi") &rote.er "a "e1 de e""os de seme@ante insu"to. 8% . Y .(7( P&*+2( (9/ "$2+ B+*+'#+6 215( 7E$ 7&")(9e" nombre Me" Fi@o de DiosN) e" sentido e"evado 5ue "e daban sus a-usadores) e" diB"o.o 5ue 0" 1a 3abEa tenido -on JesCs) 1 e" sueGo de su es&osa J=ateo 2+ 1,K) todo esto estaba a.itBndose en e" &e-3o de" miserab"e. 9. Y "-2#/ (2#+ 5"= "- "* B#"2(#&(6 9 )&4( + 0"$C$: HD" )/-)" "#"$ 2CI9;uera de toda duda una &re.unta re;erente no a su misin sino a su origen &ersona". M+$ 0"$C$ -( *" )&/ #"$B1"$2+9>a 3abEa di-3o bastanteA e" tiem&o &ara res&onder a ta" &re.unta estaba &asadoA e" .obernador d0bi" 1 va-i"ante 1a estB a" &unto de -eder. !. E-2(-."$ )A."*" P&*+2(: HA 7A -( 7" 3+'*+$I9E" MmEN es "a &a"abra en;Bti-a en "a &re.unta. Re-urre a "a dignidad oficial, "a 5ue sin duda tendEa a debi"itar e" ;un-ionamiento de su -on-ien-ia. H-( $+'"$ ?1" 2"-,( B(2"$2+) B+#+ .#1.&@&.+#2"6 9 ?1" 2"-,( B(2"$2+) B+#+ $(*2+#2"I9di-3o &ara in;"uir en 0" a" mismo tiem&o &or e" temor 1 &or "a esperan$a. . N&-,1-+ B(2"$2+) 2"-)#A+$ .(-2#+ 7A9ni &ara -ru-i;i-ar) ni &ara so"tar) ni &ara 3a-er otra -osa a".una -ontra mE. TBen.e"U. $& -( 2" @1"$" )+)( )" +##&'+9MTC das demasiada im&ortan-ia a tu &otestad) Pi"atoA -ontra mE esa &otestad no es dada) sino "a 5ue te es dada &or medida &or de-reto divino es&e-ia") &ara ;in es&e-ia"N. B(# 2+-2(6 "* ?1" + 2& 7" 3+ "-2#",+)( JCai;Bs) mas 0" s4"o -omo re&resentante de "as autoridades @udEas -omo -uer&oK 7+9(# B".+)( 2&"-"9-omo teniendo me@ores o&ortunidades 1 mBs -ono-imiento en ta"es asuntos. 8% 6. D"$)" "-2(-."$9es&e-ia"mente desde este dis-urso) 5ue &are-e 5ue "e ""en4 de temor) 1 aument4 su ansiedad. B#(.1#+'+ P&*+2( $(*2+#*"9es de-ir) .anar e" consentimiento de e""os &ara 3a-er"o) &or5ue "o 3abrEa &odido 3a-er una ve< antes ba@o su &ro&ia autoridad. 7+$ *($ 01)A($ )+'+- 5(."$9viendo "a venta@a su1a) 1 no tardos en va"erse de e""a. S& + >$2" $1"*2+$6 -( "#"$ +7&,( )" C>$+#6 et-.9MEsto ;u0 e5uiva"ente a una amena<a de a-usa-i4n ante e" em&erador) "a -ua" sabemos era mu1 temida &or o;i-ia"es -omo &ro-uradores. es&e-ia"mente &or 3ombre de" -arB-ter de Pi"ato 1 F0"i/. Tambi0n esto es "a -onsuma-i4n de &er;idia 1 desver.Oen<a de "os .obernantes @udEos) 5uienes) -on e" &ro&4sito de destruir a JesCs) se reba@aban &ara ;in.ir -e"o &or un &rin-i&e e/tran@eroN. I0ase e" v. 1(. T?ebster 1 ?i"Pinson.U :. E-2(-."$ P&*+2(6 (9"-)( "$2" )&.3(6 **"5/ @1"#+ + 0"$C$6 9 $" $"-2/ "- "* 2#&'1-+*9&ara &oder &ronun-iar senten-ia -ontra e" Preso) sobre este -ar.o) tanto mBs so"emnemente9"- "* *1,+# ?1" $" )&." L&23/$2#(2($9Jun &avimento mosai-o) usado mu-3o &or "os romanosK) 9 "- 3"'#"( G+''+23+9&or ser elevado. 4. Y "#+ *+ 5A$B"#+ )" *+ P+$.1+9e" viernes) dEa antes de" des-anso sabBti-o. 9 .(7( *+ 3(#+ )" $"N2+ 9#a verdadera "e--i4n es &robab"emente) M"a 3ora ter-eraN) o "as , de "a maGana) "o 5ue -on-uerda me@or -on toda "a serie de a-onte-imientos) -omo tambi0n -on "os otros evan.e"istas. E-2(-."$ )&4( + *($ 01)A($: G" +?1A 51"$2#( R"99Fabiendo resue"to en su mente -eder a "os @udEos) toma -ierta ven.an<a de e""os &or esta ironEa) 5ue sabEa 5ue "os mo"estaria. Esto s4"o des&ierta de nuevo su .rito 5ue "o destru1e. 5. HA 51"$2#( R"9 3" )" .#1.&@&.+#IO N( 2"-"7($ #"9 $&-( + C>$+# 9MA".unos de "os 5ue .ritaron asE) murieron miserab"emente en rebe"i4n -ontra C0sar) -uarenta aGos mBs tarde. Pero esta a-titud -onvenEa a su &ro&4sito a-tua"N. TA";ord.U 6. A$A ?1" "-2(-."$ *( "-2#",/ + "**($ B+#+ ?1" @1"$" .#1.&@&.+)(6 et-.9I0ase "a nota a-er-a de =ar-os 1( 1(.

7%:!. #A CRUC$F$*$O% > =UERTE DE# SEXOR JESUS. 7. Y **"5+-)( $1 .#1=9I0ase "a nota a-er-a de #u-as 27 269$+*&/9I0ase Febreos 17 11Q17) M;uera de" rea"NA M;uera de "a &uertaN. A" ""e.ar a" "u.ar) M"e dieron a beber vina.re me<-"ado -on 3ie" Jvino me<-"ado -on mirra) =ar-os 1( 27KA 1 .ustando) no 5uiso beber"oN) =ateo 2+ 7'. Este breba@e era estu&e;a-tivo) 1 era dado a "os reos inmediatamente antes de su e@e-u-i4n) &ara amorti.uar e" sentido de do"or. Pero nuestro SeGor 5uiso morir -on todas sus ;a-u"tades des&e@adas) 1 en &"ena sensibi"idad a todos sus su;rimientos. 8. *" .#1.&@&.+#(-6 9 .(- >* (2#($ )($9Mma"3e-3oresN J#u-as 27 77 K) M"adronesN J=ateo 2+ 78A =ar-os 1( 2+ ) mBs bien) Masa"tantesNK. 1-( + .+)+ *+)(6 9 0"$C$ "- 7")&(9re-urso in;erna") &ara indi-ar 5ue 0" era e" &eor de "os tres. Pero en esto) -omo en otros mu-3os 3e-3os de e""os) Mse -um&"i4 "a Es-ritura) 5ue di-e J$saEas (7 12K > -on "os ini-uos ;u0 -ontadoN J=ar-os 1( 28K) aun5ue "a &redi--i4n va mBs 3ondo. M> JesCs de-Ea J&robab"emente mientras era -"avado en "a -ru<K TO"s3ausenU Padre) &erd4na"os) &or5ue no saben "o 5ue 3a-enN J#u-as 27 7'KA 1 otra ve< ;u0 -um&"ida "a Es-ritura 5ue di@o MFabiendo Y orado &or "os trans.resoresN J$saEas (7 12K) aun5ue esto tambi0n va mBs 3ondo. I0ase Fe-3os 7 1+A 17 2+A 1 -;. 1 Timoteo 1 17 . A menudo tenemos o-asi4n de notar -4mo nuestro SeGor es e" &rimero en -um&"ir sus &ro&ios &re-e&tos) &rove1endo asE "a inter&reta-i4n -orre-ta 1 e" mode"o &er;e-to de e""os. JI0ase "a nota a-er-a de =ateo ( ''K. V!u0 &ronto ;u0 visto en Msu mBrtir EstebanN) 5ue aun5ue 0" 3abEa de@ado "a tierra en &ersona) su Es&Eritu 5ued4 atrBs) 1 "o mismo) en a".unas ;a--iones mBs 3ermosas) &udo ser re&rodu-ido en sus dis-E&u"osW JFe-3os + 62K. > V5u0 debe e" mundo en todos "os si."os a estas &o-as &a"abras) donde 1 como ;ueron 0stas &ronun-iadasW 9% 88. Y "$.#&'&/ 2+7'&>- P&*+2( 1- 2A21*(6 ?1" B1$( "-.&7+ )" *+ .#1= O 0ESUS NA;ARENO6 REY DE LOS 0UDIOS O "$.#&2( "- 3"'#"(9o siro-a"deo) e" idioma de" &aEs9"- ,#&",(9e" idioma [PAG. 886] -orriente99 "- *+2A-9e" idioma o;i-ia". Estas eran "as "en.uas &rin-i&a"es de" mundo) 1 esto ase.ur4 5ue todos "os es&e-tadores &udiesen "eer"o. Pi-ados &or esto) "os e-"esiBsti-os @udEos &idieron 5ue ;uese -ambiado en ;orma de e/&resar) no su verdadera di.nidad) sino una ;a"sa &retensi4n a e""a. Pero Pi"ato -re14 3aber"es -on-edido bastanteA 1 -omo 3abEa 5uerido e/&resamente &i-ar e insu"tar"os &or este tEtu"o) &or 3aber"e indu-ido a obrar en -ontra de su &ro&io sentido de @usti-ia) "es ne.4 abso"utamente su &eti-i4n. > asE) en medio de "as &asiones en-ontradas entre sE) desde "a -ru< misma) en "as &rin-i&a"es "en.uas de "a 3umanidad) 1 en -ir-unstan-ias 5ue arro@aron sobre e""a una "u< "4bre.a aun5ue .randiosa) ;u0 &ro-"amada "a verdad 5ue atra@o a "os ma.os a su &esebre) 1 5ue todavEa serB re-ono-ida &or todo e" mundo. 8:6 84. Y .(7( *($ $(*)+)($ 31'&"#(- .#1.&@&.+)( + 0"$C$6 2(7+#(- $1$ 5"$2&)($6 " 3&.&"#(- .1+2#( B+#2"$ QB+#+ .+)+ $(*)+)( 1-+ B+#2"R9a "os -uatro 5ue "a -"avaron en "a -ru<) a 5uienes &ertene-Ean -omo &ro&ina. *+ 2C-&.+ "#+ $&- .($21#+6 2()+ 2"4&)+ )"$)" +##&'+9MTa" ve< mostrando mu-3o arte 1 traba@o tan ne-esarios &ara &rodu-ir ta" &renda) "a obra &robab"emente de una o mBs de "as mu@eres 5ue "e servEan en ta"es -osas) #u-as 8 7.N T?ebster 1 ?i"nPinson.U 84. N( *+ B+#2+7($6 $&-( ".3"7($ $1"#2"$ $('#" "**+6 )" ?1&>- $"#E< B+#+ ?1" $" .17B*&"$" *+ E$.#&21#+6 ?1" )&.": P+#2&"#(- B+#+ $A 7&$ 5"$2&)($6 9 $('#" 7& 5"$2&)1#+ ".3+#(- $1"#2"$6 et-.9Sa"mo 22 18. !ue una &redi--i4n tan es&e-E;i-a) distin.ui0ndose una &ie<a de vestimenta de otras) 1 anun-iBndose 5ue mientras 5ue a5u0""as serEan re&artidas entre varios) 0sta serEa dada &or suerte a una &ersona) 5ue ta" &redi--i4n ;uese -um&"ida no s4"o a" &ie de "a "etra) sino &or un .ru&o de mi"itares &a.anos) sin media-i4n ni de ami.os ni de enemi.os de" Cru-i;i-ado) se.uramente es di.no de -ontarse entre "as maravi""as de esta es-ena "a mBs maravi""osa de todas. A3ora vienen "as bur"as) 1 de -uatro &artes di;erentes 9J1K M> los .ue pasaban, "e de-Ean in@urias) meneando sus -abe<asN) en ridi-u"e<) Sa"mo 22 +A 12, 2(A -;. JeremEas 18 16A #amenta-iones 2 1(. MTC) e" 5ue derribas e" tem&"o) 1 en tres dEas "o reedi;i-as. sB"vate a ti mismo si eres Fi@o de Dios) des-iende de "a -ru<N) =ateo 2+ 7,) '2A =ar-os 1( 2,) 72. MEs evidente 5ue a5ue" di-3o de nuestro SeGor) o mBs bien esta &erversi4n de 0" J&or5ue no &retendi4 derribar, sino reedificar e" tem&"o destruEdo &or e""osK 3abEa e/as&erado .randemente e" sentimiento 5ue "os sa-erdotes 1 ;ariseos 3abEan &odido sus-itar -ontra 0". Se re;iere a 0" -omo e" 3e-3o &rin-i&a" &resentado en testimonio -ontra 0" en e" &ro-eso J-;. Fe-3os 6 17) 1'K) -omo una o;ensa &or "a -ua" 0" mere-Ea su;rir. > es mu1 notab"e 5ue a3ora) mientras e" dicho reciba su verdadero cumplimiento, ;uera 3e-3o mBs &Cb"i-o 1 mBs im&resionante &or "a &ro-"ama-i4n insu"tante de sus enemi.os. De a3E "a im&ortan-ia dada a e""o des&u0s de "a resurre--i4n) -a&. 2 22.N T?ebster 1 ?i"PinsonU J2K MDe esta manera tambi0n "os prncipes de los sacerdotes, es-arne-iendo -on "os escribas 1 "os fariseos 1 "os ancianos, decan2 A otros sa"v4) a sE mismo no &uede sa"varN. FabEa una verdad &ro;unda en esta mo;a) -omo en "as otrasA &or5ue ambas cosas no &udo 3a-er) -omo 3abEa Mvenido &ara dar su vida en res-ate &or muchosN. Sin duda) esto aGadi4 a" re&ro-3e un a.ui@4n des-ono-ido. MSi es e" Re1 de $srae") des-ienda a3ora de "a -ru<) 1 -reeremos en 0"N. No; no creeran; &or5ue a5ue""os se ne.aron a re-ono-er "a eviden-ia de "a resurre--i4n de #B<aro 1 de "a de JesCs mismo) estaban 1a ;uera de" a"-an-e de todas "as &osib"es &ruebas e6ternas. MCon;i4 en Dios "Ebre"e a3ora si "e 5uiereA &or5ue 3a di-3o So1 Fi@o de DiosN) =ateo 2+ '1Q'7. I0ase Sa"mo 18 1,A Deuteronomio 21 1'. Os damos .ra-ias) sa-erdotes) es-ribas 1 an-ianos) &or este testimonio tri&"e) 5ue vosotros) sin saber"o) &restasteis a nuestro Cristo &rimero) a su confian$a habitual en 0ios2 ras.o en su -arB-ter tan mar-ado 1 &a"&ab"e) 5ue aun vosotros ;undBis en e""a vuestra im&otente bur"aA enton-es) a su identidad con el *ufridor del *almo II, -u1as &a"abras id0nti-as Jv. 8K os a&ro&iBis sin daros -uenta) mostrBndoos asE

3erederos a" ;unesto o;i-io 1 a "a ma"dad im&otente de "os enemi.os de" =esEasA 1 ;ina"mente) a" verdadero sentido de

a5ue" tEtu"o au.usto 5ue 0" tom4 &ara sE) ME" Fi@o de DiosN) e" -ua" 0" inter&ret4 -orre-tamente a" mismo &rin-i&io Jv0ase "a nota a-er-a de" -a&. ( 18K -omo una &retensi4n a esa unidad de naturale$a -on 0") 1 -ariGo a 0") 5ue tiene un 3i@o &ara -on su &adre. J7K MEs-arne-Ean de 0" tambi0n "os so"dados) ""e.Bndose 1 &resentBndo"e vina.re) 1 di-iendo Si tC eres e" Re1 de "os @udEos) sB"vate a ti mismoN. #u-as 27 76) 7+. $nso"entemente o;re-en -om&artir -on 0" su vina.re) o vino a.rio) "a bebida usua" de "os so"dados romanos) &ues era -omo "a 3ora de su -omida de mediodEa. En "a mo;a de "os so"dados tenemos una de a5ue""as coincidencias involuntarias 5ue tan sor&rendentemente -om&rueban estos do-umentos 3ist4ri-os. =ientras 5ue "os e-"esiBsti-os se bur"an de 0" &or ""amarse Me" 7risto, el !ey de Israel, el Escogido, el +i'o de 0ios?, "os so"dados) a 5uienes toda ;raseo"o.Ea seme@ante era mera @eri.on<a @udEa) 3a-en bur"a de 0" -omo &retendiente a "a reale$a JMRe1 de "os @udEosNK) &uesto 1 di.nidad 5ue "es to-aba -om&render. J'K. M#o mismo tambi0n "e <a3erEan los ladrones 5ue estaban -ru-i;i-ados -on 0"N) =ateo 2+ ''A =ar-os 1( 72. %o ambos, sin embar.o) -omo a".unos -omentadores -reen 5ue tenemos 5ue entender estas &a"abrasA -omo si a".Cn -ambio re&entino viniera a" "adr4n penitente, 5ue "e -ambiase de un bur"ador insensib"e en &eti-ionario 3umi"de. E" &"ura" M"adronesN no 5uiere de-ir) ne-esariamente) mBs 5ue e" lugar o "a clase desde donde vino esta C"tima 1 mBs -rue" bur"aA o en otras &a"abras M%o s4"o vinieron "as bur"as de "os 5ue &asaban) de e-"esiBsti-os) "a so"dades-a) sino aun de sus -om&aGeros en su;rimientosN) un modo de 3ab"ar 5ue nadie -reerEa 5ue 5uisieran de-ir ne-esariamente "os dos "adrones. C;. =ateo 2 22) M=uertos son los 5ue &ro-uraban "a muerte de" niGoN) 5ueriendo de-ir +erodes; 1 =ar-os , 1) M+ay algunos de "os 5ue estBn a5uiN) donde es -asi se.uro 5ue se 5uiere de-ir so"o Juan) e" mBs @oven 1 e" C"timo sobreviviente de "os a&4sto"es. > Res -on-ebib"e 5ue este "adr4n &enitente &rimero 3ubiera u"tra@ado a" Sa"vador) 1 "ue.o) a" -ambiar re&entinamente sus o&iniones res&e-to a Cristo) se 3ubiese vue"to -ontra su -om&aGero en e" su&"i-io 1 -om&aGero en bur"a) no s4"o -on a-rimonia) sino en "en.ua@e de asombro de 5ue e" otro ;uese -a&a< de seme@ante -ondu-taS AdemBs) 3a1 una tran5ui"idad &ro;unda en todo "o 5ue di-e) e/tremadamente di;erente de "o 5ue es&erarEamos de uno 5ue ;uera e" su@eto de una revo"u-i4n menta" tan re&entina 1 tan tota". En -uanto a "a es-ena misma) v0ase "a [PAG. 887] nota a-er-a de #u-as 27 2,Q'7. 85%87. Y "$2+'+- 41-2( + *+ .#1= )" 0"$C$ $1 7+)#"6 9 *+ 3"#7+-+ )" $1 7+)#"6 M+#A+ 714"# )" C*"(@+$9Esto debe "eerse MC"o&asN) e" mismo 5ue MA";eoN) =ateo 12 7. E" MC"eo&asN de #u-as 2' 18 ;u0 &ersona distinta. 86. Y .(7( 5&/ 0"$C$ + *+ 7+)#"6 9 +* )&$.AB1*( ?1" >* +7+'+6 ?1" "$2+'+ B#"$"-2"6 )&." + $1 7+)#": V=UJER) FE AF$ TU F$JOW 87. D"$B1>$ )&." +* )&$.AB1*(: VFE AF$ TU =ADREW9V!u0 o"vido de sE mismo) 5u0 amor ;i"ia") 1 a "a MmadreN 1 a" M3i@oN 5u0 &a"abras de des&edidaW )"$)" +?1"**+ 3(#+ "* )&$.AB1*( *+ #".&'&/ .(-$&,(9o) a su 3o.ar -onsi.oA &or5ue Hebedeo su &adre 1 Sa"om0 su madre todavEa vivEan) 1 0sta estaba a5uE &resente J=ar-os 1( '2K. I0ase "a nota a-er-a de =ateo 17 ((.9A3ora o-urri4 "a obscuridad sobrenatura") men-ionada &or "os otros 3istoriadores) mas &or Juan no. M> desde "a 3ora de se/ta ;ueron tinieb"as sobre toda "a tierra 3asta "a 3ora de nonaN) =ateo 2+ '(. %in.Cn e-"i&se ordinario de" so" 3abrEa &odido o-urrir en esta 0&o-a) &ues era de luna llena, 1 este obs-ure-imiento dur4 -omo doce veces e" tiem&o de a".Cn e-"i&se ordinario. I0ase E/odo 12 21) 27. Sin duda) "a inten-i4n divina de" &ortento ;u0 "a de investir 0sta) "a mBs ne.ra de todas "as tra.edias) de una "obre.ue< e/&resiva de su verdadero -arB-ter. M> -er-a de "a 3ora de nona) JesCs e/-"am4 -on .rande vo<) di-iendo El, El, Hlama sabachtanE Esto es Dios mEo) Dios mio) &or 5u0 me 3as desam&aradoSN =ateo 2+ '6. AsE -omo "a obs-uridad em&e<4 a "a 3ora se/ta) "a se.unda de "as 3oras de ora-i4n de "os @udEos) asE -ontinu4 3asta "a 3ora de nona) la hora del sacrificio vespertino, 1 aumentando &robab"emente en densidad) 1 llegando a su lobregue$ m(s profunda en el momento de este grito misterioso, -uando "a ""ama de" Cni-o .ran MSa-ri;i-io Ies&ertinoN estaba ardiendo "o mBs ;uerte. #as &a"abras vinieron bien a" -aso. Son "as &a"abras ini-ia"es de" Sa"mo 22) 5ue estB ""eno de "as C"timas Ma;"i--iones 5ue 3abEan de venir a Cristo) 1 "as ."orias des&u0s de e""asN J" Pedro 1 11K. M3adreN ;u0 e" .rito en "a &rimera ora-i4n 5ue 0" 3i<o en "a -ru<) &or5ue "as -osas enton-es no 3abEan ""e.ado a "o &eor. Pero en esta -risis) MPadreN no sa"e de sus "abios) &or5ue "a "u< de" rostro de su Padre estaba enton-es misteriosamente e-"i&sada. Re-urre) &ues) a un tEtu"o e/&resivo de su re"a-i4n oficial, e" -ua") aun5ue mBs ba@o 1 mBs distante en sE) sin embar.o) -uando asido en ;e &ura 1 -"ara era &oderoso en sus dere-3os) 1 ri-o en aso-ia-iones sa"m4di-as. > V5u0 ardor se e/&resa &or "a redu&"i-a-i4n de este tEtu"oW Pero en -uanto a" .rito mismo) nun-a se "e -om&renderB -om&"etamente. Un abandono abso"uto de &arte de" Padre ni 3a1 5ue &ensarA mas se.uramente se e/&resa un e-"i&se tota" de" sentido palpado de "a &resen-ia de Dios. E/&resa sorpresa, -omo ba@o "a e/&erien-ia de a".o no s4"o nunca conocido antes, sino ine6plicable sobre "a base 5ue 3asta enton-es 3abEa subsistido entre 0" 1 Dios. Es una pregunta .ue los perdidos no pueden pronunciar. b""os estBn abandonados) pero saben por .u. JesCs estB desam&arado) &ero no sabe y ruega saber por .u. Es) &ues) el grito de la inocencia consciente, mas de una ino-en-ia ine;i-a< de atraer) en a5ue" momento) "a menor seGa" de a&roba-i4n de &arte de" Jue< invisib"eA ino-en-ia -u1o Cni-o re-ono-imiento en a5ue" momento estaba en "a es&esa "obre.ue< a"rededor) "a -ua" no 3a-Ea sino re;"e@ar e" 3orror de "a .rande obs-uridad 5ue envo"vEa su &ro&io es&Eritu. +aba en efecto una causa para ello, 1 tambi0n 0" "o sabEaA e" M&or 5u0N no debe ser ""evado a un e/tremo 5ue e/-"u1a esto. Tena .ue gustar esta la m(s amarga de las pagas del pecado a.uel B.uien no hi$o pecado?. Pero eso no es e" asunto a3ora. En 0" no 3ubo -ausa a".una J-a&. 1' 72K) 1

0" se re;u.ia en este 3e-3o ."orioso. Cuando nin.Cn ra1o de "u< "o a"umbra desde arriba) 0" de su

&ro&io &e-3o &rende una "u<. Si Dios no "o re-ono-e a 0") 0" se re-ono-erB a sE mismo. Sobre "a ro-a de su "ea"tad inma-u"ada a" -ie"o se &"antarB) 3asta 5ue vue"va "a "u< de" -ie"o a su es&Eritu. > estB &ronta &ara venir. =ientras estB 3ab"ando todavEa) "a ;iere<a de "a ""ama estB em&e<ando a disminuir. Un in-idente 1 un insu"to mBs) 1 "a e/&erien-ia de otro e"emento &redi-3o de su;rimiento) 1 "a vi-toria es su1a. E" in-idente 0ste 1 e" insu"to de 0" resu"tante) es e" ma"entendido de" .rito) &or5ue di;i-i"mente &odemos su&oner 5ue ;uera otra -osa. MA".unos de "os 5ue estaban a""E) o10ndo"o) de-Ean A E"Eas ""ama 0steN) =ateo 2+ '+. 88%:!. D"$B1>$ )" "$2(6 $+'&"-)( 0"$C$ ?1" 2()+$ *+$ .($+$ "#+- 9+ .17B*&)+$ 9eso es) e" momento &ara e" -um&"imiento de "a C"tima de e""asA tiem&o 3abEa ""e.ado &ara 0se tambi0n) en -onse-uen-ia de "a sed abrasadora 5ue e" estado -a"enturiento de su ;Esi-o 3abEa o-asionado JSa"mo 22 1(K. B+#+ ?1" *+ E$.#&21#+ JSa"mo 6, 21K $" .17B*&"$"6 )&4(: S") 2"-,(9M> estaba a""E un vaso ""eno de vina.reN JI0ase "a nota a-er-a de" o;re-imiento de" vina.re de "os so"dadosKA "**($9Muno de e""osN) =ateo 2+ '893&-.3&"#(- 1-+ "$B(-4+ )" 5&-+,#"6 9 #()"+)+ + 1- 3&$(B(6 $" *+ **",+#(- + *+ '(.+9Aun5ue e" ta""o de esta &"anta no &asa de "os treinta -entEmetros de "ar.o) servirEa &ara a"-an<ar "a es&on@a 3asta "a bo-a de" SeGor) &ues e" &ie de "os -ru-i;i-ados no estaba mu1 a"to desde "a tierra. M#os otros de-EanA De@aN9es de-ir) se.Cn &are-erEa) MDe@a a5ue" servi-io obse5uiosoN9 Mveamos si viene E"Eas a "ibrar"eN) =ateo 2+ ',. Esta ;u0 "a C"tima -rue"dad 5ue 0" 3abEa de su;rir) &ero ;u0 una de "as insensib"es. MJesCs) -"amando a .ran vo<N) #u-as 27 '6. Esta Mgran vo$N) men-ionada &or tres de "os 3istoriadores) no da a entender) -omo sostienen a".unos int0r&retes) 5ue "as ;uer<as de nuestro SeGor estuvieran tan "e@os de ser a.otadas 5ue 0" no ne-esitara morir enton-es) 1 5ue entre.ase su vida antes de 5ue "a natura"e<a "o re5uiriese) sim&"emente &or5ue era e" tiem&o seGa"ado. Fu0 de veras e" tiem&o seGa"ado) mas tiem&o en 5ue 0" ;uera M-ru-i;i-ado por fla.ue$aN J2 Corintios 17 'K) 1 "a natura"e<a estaba ""e.ando a su e/tremo a.otamiento. Pero aun asE -omo sus &ro&ios santos moribundos) es&e-ia"mente "os mBrtires de JesCs) a".unas ve-es 3an tenido ta"es -ente""os de "a ."oria venidera inmediatamente antes de dar su C"timo sus&iro) -omo &ara &ro&or-ionar"es una ;uer<a &ara dar e/&resi4n a sus sentimientos) "a -ua" 3a asombrado a "os -ir-unstantes) asE esta Mgran vo$N de" Redentor moribundo no ;u0 nada mBs 5ue e" es&Eritu triun;ante de" Ien-edor) 5ue re-ibEa e" ;ruto de su "abor a ser a"-an<ado 1a) 1 5ue vi.ori<aba "os 4r.anos de 3ab"a &ara una e/&resi4n e/tBti-a de sentimientos sub"imes Jno tanto en "as &a"abras inmediatamente siguientes de rendi-i4n tran5ui"a) en #u-as) -omo en e" .rito final, re.istrado s4"o &or JuanK MPADRE) E% TUS =A%OS E%CO=$E%DO =$ ESP$R$TUN) #u-as 27 '6. SE) 3an &asado "as tinieb"as) 1 "a verdadera "u< bri""a a3ora. Su a"ma 3a [PAG. 888] sa"ido de entre sus 3orrores misteriososA M0ios mEoN no se o1e mBs) &ero en "u< des&e@ada en-omienda sub"ime en "as manos de su 3adre e" es&Eritu in;initamente &re-ioso) usando a5uE tambi0n "as &a"abras de a5ue""os Sa"mos in-om&arab"es J71 (K 5ue siem&re estaban en sus "abios. MAsE -omo e" Padre re-ibe e" es&Eritu de JesCs) asE JesCs re-ibe e" de "os ;ie"esN. Fe-3os + (,. TBen.e".U > a3ora viene e" &oderoso .rito ;ina". :!. C(-$17+)( "$. Y 3+'&"-)( &-.*&-+)( *+ .+'"=+6 )&/ "* "$BA#&219R!u0 estB -onsumadoS #a #e1 es -um&"ida) -omo nun-a antes) ni des&u0s) en su Mobedien-ia 3asta "a muerte) aun muerte de -ru<NA "a &ro;e-Ea mesiBni-a es -um&"idaA "a reden-i4n es -um&"idaA ME" 3a a-abado "a trans.resi4n) 1 3e-3o re-on-i"ia-i4n &or "a ini5uidad) e introdu-ido "a @usti-ia eterna) 1 se""ado "a visi4n 1 &ro;e-Ea) 1 un.ido un "u.ar santEsimoN. E" 3a inau.urado e" reino de Dios 1 dado na-imiento a un mundo nuevo. : %48. #A SEPU#TURA DE CR$STO. : %:7. 5A$B"#+ )" *+ P+$.1+9en viernes en "a tarde. B+#+ ?1" *($ .1"#B($ -( ?1")+$"-9&or "a no-3e) -ontra "a "e1 mosai-a. Deut. 21 22) 27. "- "* $E'+)(6 B1"$ "#+ "* ,#+- )A+ )"* $E'+)(9e" &rimer dEa de "os &anes B<imos) 1) &or -on-urrir -on e" sBbado ordinario semana") "a 0&o-a mBs so"emne de" aGo e-"esiBsti-o. De a3i su -e"o es&e-ia" de 5ue "a "e1 no ;uese in;rin.ida. #(,+#(- + P&*+2( ?1" $" *"$ ?1"'#+$"- *+$ B&"#-+$9&ara a&urar su muerte) "o 5ue se 3a-Ea en ta"es -asos -on -a-3i&orras. ::. M+$ .1+-)( 5&-&"#(- + 0"$C$6 .(7( *" 5&"#(9+ 71"#2(9Fabiendo en e" -aso de 0" e"ementos de su;rimiento des-ono-idos a "os ma"3e-3ores) "os -ua"es &odrEan natura"mente a-e"erar su muerte) aun5ue siem&re era "enta en ta"es -asos) &ara no men-ionar "os su;rimientos anteriores de JesCs. -( *" ?1"'#+#(- *+$ B&"#-+$9un dato de inmensa im&ortan-ia) -omo mostrando 5ue "a realidad de su muerte era visib"e a a5ue""os -u1a ob"i.a-i4n era -om&robar"a. E" otro &ro&4sito divino &or e""o servido a&are-erB "ue.o. :4. E7B"#( 1-( )" *($ $(*)+)($9&ara tener "a &"ena se.uridad de" 3e-3o9*" +'#&/ "* .($2+)( .(- 1-+ *+-=+93a-iendo una 3erida 3onda 1 an-3a) -omo es evidente &or e" -a&. 22 2+) 2,. Si 3ubiera 5uedado "a vida) tendrEa 5ue 3aber 3uEdo a3ora99 *1",( $+*&/ $+-,#" 9 +,1+9MA3ora se sabe bien 5ue e" e;e-to de una a.onEa intensa 1 de "ar.a dura-i4n es ;re-uentemente e" de &rodu-ir una se-re-i4n de "in;a in-o"ora dentro de" &eri-ardio J"a membrana 5ue envue"ve e" -ora<4nK) "a -ua" "in;a en mu-3os -asos ""e.a a una -antidad -onsiderab"eN T?ebster 1 ?i"PinsonU :5. Y "* ?1" *( 5&/6 )+ 2"$2&7(-&(6 9 $1 2"$2&7(-&( "$ 5"#)+)"#(: 9 >* $+'" ?1" )&." 5"#)+)6 B+#+ ?1" 5($(2#($ 2+7'&>- .#"E&$9Esta manera so"emne de re;erirse a su &ro&io testimonio en este asunto) no tiene re;eren-ia a "o 5ue di-e en su E&Esto"a a-er-a de 5ue Cristo Mvino &or a.ua 1 san.reN J1 Juan ( 6K) sino 5ue tiene &or ob@eto e" ""amar "a aten-i4n tanto a" -um&"imiento de "as Es-rituras en estos deta""es 1 a "a eviden-ia inne.ab"e 5ue 0" estaba dando) de "a realidad de "a muerte de Cristo) 1 &or -onsi.uiente) "a rea"idad de su resurre--i4nA ta" ve< tambi0n

&ara 3a-er ;rente a "a tenden-ia -re-iente) en "as i."esias asiBti-as) de ne.ar "a rea"idad de" -uer&o de nuestro SeGor) o 5ue MJesu-risto es venido en -arneN. J1 Juan ' 1Q7K. :6. ?1" $" .17B*&"$" *+ E$.#&21#+: G1"$( -( ?1"'#+-2+#>&$ )" >*9 #a re;eren-ia es a" -ordero &as-ua") en -uanto a" -ua" esta ordenan<a era estri-ta) E/odo 12 '6A %Cmeros , 12. JC;. 1 Corintios ( +K. =as aun5ue 3emos de ver a5uE e" -um&"imiento de una ordenan<a mu1 tE&i-a) 3a""aremos) a" bus-ar mBs 3ondo) en e""a una notable interposicin divina para proteger el cuerpo sagrado de 7risto de la menor indignidad despus .ue l hubo terminado la obra a l encomendada. Se 3abEa &ermitido toda indi.nidad ima.inab"e antes de esto, 3asta e" momento de su muerte. Pero tan &ronto -omo 3ubo terminado 0sta) se ve 5ue una mano invisib"e 3a im&edido 5ue "as -a-3i&orras de "os so"dados brutos to5uen a5ue" tem&"o de "a Divinidad. =u1 distinta de ta" vio"en-ia ;u0 "a lan$ada en su -ostado) &or "a -ua" darEa .ra-ias a" so"dado no s4"o TomBs e" dudador) sino -re1entes inte"i.entes en todos "os si."os) &ara 5uienes "a -erte<a de "a muerte 1 "a resurre--i4n de su SeGor es "a vida misma de su -ristianismo. :7. Y 2+7'&>- (2#+ E$.#&21#+ )&.": M&#+#E- +* ?1" 2#+$B+$+#(-9#a -ita es de Ha-arEas 12 12A no tomada -omo de -ostumbre de "a 5ersin *eptuaginta J"a versi4n .rie.a -orrienteK) 5ue a5uE estB ma" tradu-ida) sino dire-tamente de" 3ebreo. > 3a1 una e/a-titud notab"e en "a e"e--i4n de &a"abras &or e" &ro;eta 1 &or e" evan.e"ista &or Mta"adrarN. #a &a"abra en Ha-arEas 5uiere de-ir atravesar -on "an<a) @aba"ina) es&ada o arma seme@ante. En este sentido se usa en todas "as die< ve-es) donde se usa. ademBs de a5uE. CuBn a&ta ;u0 esta &a"abra &ara e/&resar "a a--i4n de" so"dado romano) es evidenteA 1 nuestro evan.e"ista usa "a &a"abra 5ue -orres&onde e/a-tamente) "o 5ue no 3a-e "a 5ersin *eptuaginta. =u1 distinta es "a otra &a"abra &or Mta"adrarN en e" Sa"mo 22 16A M+oradaron mis manos y mis piesN. #a &a"abra en este -aso 5uiere de-ir 3oradar -on "esna o a marti""a<os. VCuBn notab"es estas e/a-titudesW :8%4!. 0($> )" A#&7+2"+9Mun 3ombre ri-oN) =ateo 2+ (+) -um&"iendo asE $saEas (7 ,A Msenador nob"e Tmiembro de" San3edrEn) 1 de buena -ondi-i4nU 5ue tambi0n es&eraba e" reino de DiosN J=ar-as 1( '7K) Mvar4n bueno 1 @usto) JE" -ua" no 3abEa -onsentido en e" -onse@o ni en "os 3e-3os de e""osKN J#u-as 27 (2) (1) 3abEa ""e.ado a disentir 1 &rotestar en -onse@o abierto -ontra "a -ondena-i4n de" SeGorKA Me" -ua" tambi0n 3abEa sido dis-E&u"o de JesCsN J=ateo 2+ (+K. "* .1+* "#+ )&$.AB1*( )" 0"$C$6 7+$ $".#"2( B(# 7&")( )" *($ 01)A($9MOsadamente entr4 a Pi"atoN J=ar-os 1( '7KA "it.) Mtomando -ora@e entr4N. =ar-os so"o) -omo es su -ostumbre) men-iona "a osada 5ue esto e/i.Ea. Este a-to sin duda "o identi;i-arEa por primera ve$ -on "os dis-E&u"os de Cristo. =aravi""oso de veras es 5ue un 3ombre 5ue) mientras vivEa JesCs) meramente no -onsinti4 en -ondenar"o) no teniendo va"or de sostener su -ausa &or a".Cn a-to &ositivo) a3ora 5ue 0" estB muerto) 1 su -ausa a&arentemente muerta -on 0") se 3i-iera va"iente &ara entrar &ersona"mente a" .obernador 1 &edir &ermiso &ara ba@ar 1 enterrar e" -uer&o. Pero si 0ste es e" &rimer -aso no es e" C"timo) de 5ue un 7risto aparentemente muerto ha despertado una simpata .ue no pudo inspirar el 7risto vivo. El herosmo de la fe generalmente es despertado por circunstancias desesperadas, y no raramente desplegado por los .ue antes eran los m(s tmidos, y apenas conocidos como discpulos. M> Pi"ato se maravi""4 5ue 1a ;uese muertoA 1 3a-iendo venir a" -enturi4n) &re.unt4"e si era 1a muertoN. Pi"ato a&enas &udo -reer "o 5ue "e 3abEa di-3o Jos0 5ue M3a-Ea tiem&o 5ue estaba muertoN) 1 antes de entre.ar e" -uer&o [PAG. 889] a "os ami.os de JesCs) 5uiso veri;i-ar -on e" -enturi4n "a rea"idad de" 3e-3o) &uesto 5ue e" -enturi4n tenEa "a ob"i.a-i4n de atender a "a e@e-u-i4n. M> enterado de" -enturi4nN de 5ue era -omo Jos0 3abEa di-3o) Mdi4N9mBs bien) M3i<o obse5uio deN9Me" -uer&o a Jos0N J=ar-os 1( '') '(KA im&resionado &osib"emente &or "a -a"idad de" &eti-ionante) 1 &or "a &eti-i4n) en -ontraste -on e" es&Eritu de" otro &artido 1 e" .rado 3umi"de a" -ua") se.Cn se "e 3abEa 3e-3o -reer) &ertene-Ean "os se.uidores de JesCs. Posib"emente estarEa 0" dis&uesto a mostrar 5ue no iba a ""evar este desa.radab"e asunto mBs "e@os. Pero) sean -ua"es sean "os motivos de Pi"ato) dos ob@etos benditos ;ueron asE ase.urados J1K. )a realidad de la muerte del *e/or fu atestiguada &or e" 3ombre mBs -om&etente de todos "os demBs) &ara reso"ver e" asunto) 1 se.uramente "ibre de todo &re@ui-io e" o;i-ia" 5ue estaba en servi-io) -on;iando en e" testimonio de" -ua") Pi"ato entre.4 e" -uer&o) J2K E" Redentor muerto) "ibrado asE de "a mano de sus enemi.os) 1 en-omendado &or "a autoridad &o"Eti-a su&rema a" -uidado de sus ami.os) ;u0 asE &rote.ido de indi.nidades u"terioresA -osa mu1 -onveniente en e;e-to) 1a 5ue estB terminada su obra) mas im&osib"e) se.Cn &odemos ver nosotros) si sus enemi.os 3ubiesen tenido "ibertad de 3a-er -on 0" se.Cn su vo"untad. VCuBn maravi""osos son aun "os &ormenores mBs &e5ueGos de esta 3istoria in-om&arab"eW :9. 2+7'&>- N&.()"7(6 "* ?1" +-2"$ 3+'A+ 5"-&)( + 0"$C$ )" -(.3"9MEsta observa-i4n -orres&onde a" as&e-to se-reto de" dis-i&u"ado de Jos0) 1a men-ionado) 1 ""ama "a aten-i4n a "a seme@an<a de su -arB-ter 1 -ondu-ta anteriores. 1 a" -ambio notab"e 5ue a3ora 3abEa su-edido.N T?ebster 1 ?i"PinsonU. 2#+9"-)( 1- .(7B1"$2( )" 7&##+ 9 E*("$6 .(7( .&"- *&'#+$9una -antidad inmensa) 5ue indi-a "o .rande de su amor) &ero &arte de e""o &robab"emente destinado a ;ormar una -a&a sobre "a -ua" 3abEa de des-ansar e" -uer&o. JI0ase 2 Cr4ni-as 16 1'K J=e1erK 4!. T(7+#(- B1"$ "* .1"#B( )" 0"$C$6 9 "-5(*5&>#(-*( "- *&"-=($ .("$B".&+$6 .(7( "$ .($217'#" )" *($ 01)A($ $"B1*2+#9"a mirra 1 B"oes me<-"ados 1 &u"veri<ados en "os &"ie.ues) 1 e" -uer&o entero) asE un.ido) ;u0 envue"to en esta -ubierta e/terna de MsBbana "im&iaN. J=ateo 2+ (,K. Si "os ami.os de" SeGor 3ubiesen tenido e" mBs mEnimo motivo &ara -reer 5ue todavEa estuviera en 0" "a -3is&a de vida) R3abrEan 3e-3o ellos estoS Por otra &arte) si se &udiera

-on-ebir 5ue e""os estaban e5uivo-ados) R3abrEa &odido a".uno 5uedar envue"to en esta ;orma durante e" &erEodo 5ue 0" estuvo en e" se&u"-ro) o todavEa 5uedarEa "a vidaS V$m&osib"eW Cuando) &ues) 0" sa"i4 de "a tumba)

&odemos de-ir -on "a mBs abso"uta -ertidumbre MA3ora Cristo ha resucitado de los muertos; &rimi-ias de "os 5ue durmieron es 3e-3oN. J1 Corintios 1( 22K. %o 3a1 5ue maravi""arse) &ues) de 5ue "os eruditos -omo "os i.norantes estuviesen dis&uestos a morir &or e" nombre de" SeGor JesCsA &or5ue seme@antes eviden-ias irresistib"es son &ara "os sin-eros. J%o se 3a-e men-i4n de ungimiento en esta o&era-i4n. Sin duda ;u0 un entierro a&resurado) &or temor a interru&-iones) 1 &or5ue estaba -er-a de" sBbado) &are-e 5ue "as mu@eres 3abEan ;i@ado esto -omo su tarea &ro&ia) tan &ronto -omo 3ubiera M&asado e" sBbadoN T=ar-os 16 1U. Pero -omo e" SeGor -onsider4 5ue =arEa sin &ensar"o Mse 3abEa anti-i&ado a un.ir su -uer&o &ara "a se&u"turaN a""E en Betania T=ar-os 1' 8U) a5u0" ;u0 e" Cni-o un.imiento) en e" sentido estri-to) 5ue 0" re-ibi4.K. 4 6 48. Y "- +?1"* *1,+# )(-)" 3+'A+ $&)( .#1.&@&.+)(6 3+'A+ 131"#2(6 9 "- "* 31"#2( 1- $"B1*.#( -1"5(9#a e"e--i4n de esta tumba ;u0 di-tada) de &arte de e""os) &or "a dob"e -ir-unstan-ia de &arte 5ue estaba -er-a 1 de 5ue &ertene-Ea a un ami.o de" SeGorA 1 -omo era ne-esario se&u"tar"o &ronto) aun e""os se im&resionaron &or "a &roviden-ia 5ue 3abEa &rovisto e" se&u"-ro. A**A6 B1"$6 B(# .+1$+ )" *+ 5A$B"#+ )" *+ P+$.1+ )" *($ 01)A($6 B(#?1" +?1"* $"B1*.#( "$2+'+ ."#.+6 B1$&"#(- + 0"$C$9Pero 3ubo a".o en ;avor de a5ue" se&u"-ro) a".o 5ue &robab"emente no "es ""amarEa "a aten-i4nA &ero Dios sE "o 3abEa -onsiderado no e" 3e-3o de estar M-avado en una &eGaN J=ar-os 1( '6 K) a--esib"e s4"o &or "a entrada) "o 5ue sin duda "os im&resionarEa &or su se.uridad 1 -onvenien-iaA sino 5ue era Mse&u"-ro nuevoN Jv. '1K) Men e" -ua" nin.uno 3abEa aCn sido &uestoN J#u-as 27 (7KA 1 J=ateo 2+ 62K di-e 5ue Jos0 "e &uso Men su sepulcro nuevo, 5ue 3abia "abrado en "a &eGaN) sin duda &ara su &ro&io uso) aun5ue e" SeGor tuvo &ara 0" un uso su&erior. AsE -omo entr4 en Jerusa"0n -aba".ando en un asno Msobre el cual ning n hombre habia subidoN) asE a3ora des-ansarB en una tumba donde ning n hombre haba sido puesto antes, &ara 5ue &or estos e@em&"os se vea 5ue en todas "as -osas 0" era Mse&arado de "os &e-adoresN. CAPITULO 8! V"#$. % 8. #A I$S$TA DE =AR$A A# SEPU#CRO) > IUE#TA A E# CO% PEDRO > JUA%9#E APARECE SU SEXOR RESUC$TADO. 6 8. E* B#&7"# )A+ )" *+ $"7+-+6 M+#A+ M+,)+*"-+ 5&-( )" 7+F+-+6 et-.9I0anse "as notas a-er-a de =ar-os 16 1Q') 1 =ateo 28 1) 2. E-2(-."$ .(##&/6 9 5&-( + S&7/P")#(6 9 +* (2#( )&$.AB1*(6 +* .1+* +7+'+ 0"$C$6 9 *"$ )&.": G+- **"5+)( +* S"F(# )"* $"B1*.#( 9V!uerida dis-i&u"aW tu SeGor muerto &ara ti es todavEa ME" SeGorN. :% !. $+*&/ P")#(6 9 "* (2#( )&$.AB1*( O 7E$ "* (2#( )&$.AB1*( O **",/ B#&7"#( +* $"B1*.#(6 et-.9Estos deta""es tienen un aire sin.u"ar de verdad natura". =arEa) en su &ena) -orre a "os dos dis-E&u"os 5ue &ronto estarEan aso-iados Entimamente en &ro-"amar "a resurre--i4n de" Sa"vador) 1 enton-es e""os) se.uidos &or =arEa) van a&risa) &ara ver -on sus &ro&ios o@os. E" dis-E&u"o mBs @oven -orre mBs &resto 5ue e" ma1or) e" amor tambi0n dando a"as mBs ve"o-es. E" se in-"ina) mira adentro) mas no entra en e" se&u"-ro abierto) retenido &robab"emente &or un temor reveren-ia". Pedro e" mBs arro@ado) ""e.ando) entra en se.uida) 1 es re-om&ensado &or "as &ruebas de "o 5ue 3abEa su-edido. 66 7. 5&/ *($ *&"-=($ ".3+)($6 Y "* $1)+#&(6 ?1" 3+'A+ "$2+)( $('#" $1 .+'"=+6 -( B1"$2( .(- *($ *&"-=($9 no a" a<ar) -omo si ;uese tirado a&resuradamente) e indi-ativo de un tras"ado &re-i&itado 1 desordenado9$&-( "-51"*2( Jo Mdob"adoN) M&"e.adoNK "- 1- *1,+# +B+#2"9mostrando -on 5u0 .ran tran5ui"idad Me" IivienteN 3abEa sa"ido de Mentre "os muertosN J#u-as 2' (K. MSin duda "os dos Bn.e"es asistentes Jv. 12K 3abEan 3e-3o este servi-io &ara e" Resu-itado) dis&oniendo uno de "os "ien<os 1 e" otro de" sudario.N TBen.e"U. 8. Y "-2(-."$ "-2#/ 2+7'&>- "* (2#( )&$.AB1*(6 ?1" 3+'A+ 5"-&)( B#&7"#( +* $"B1*.#(9#a re&eti-i4n de esto. en -one/i4n de 5ue 0" no 3ubiera entrado sino des&u0s de Pedro) &are-e indi-ar) 5ue en e" momento de es-ribir estas &a"abras) estaba &resente en su mente "a venta@a 5ue tenEa -ada uno de [PAG. 8:!] estos dis-E&u"os sobre e" otro. 9 5&/6 9 .#"9/9Probab"emente 0" 5uiere de-ir) aun5ue no "o di-e) 5ue 0" -re14 en "a resurre--i4n de su SeGor mBs &ronto 1 mBs se.uramente 5ue Pedro. 9. P(#?1" +1- -( $+'A+- *+ E$.#&21#+6 ?1" "#+ -"."$+#&( ?1" >* #"$1.&2+$" )" *($ 71"#2($6 et-.9En otras &a"abras) e""os -re1eron en su resurre--i4n &rimero) no &or5ue estuviesen &re&arados &or "as Es-rituras &ara es&erar"aA sino 5ue los hechos ""evaron a su mente una -onvi--i4n de e""a irresistib"e en "a &rimera instan-ia) 1 &rove14 "a -"ave a "as &redi--iones de e""a en "as Es-rituras. % 5. E7B"#( M+#A+ "$2+'+ @1"#+ **(#+-)( 41-2( +* $"B1*.#(6 et-.9Breve ;u0 e" tiem&o 5ue estos dos 3ombres &ermane-ieron a3E. Pero =arEa) ""e.ando ta" ve< &or otro -amino des&u0s 5ue e""os se ;ueron) se 5ueda en e" "u.ar) ""orando &or no 3aber en-ontrado a su SeGor. Como mira a trav0s de sus "B.rimas e" se&u"-ro abierto) e""a tambi0n se atreve a ba@arse a mirar dentro) -uando V3e a5uEW a&are-en Mdos Bn.e"es en ro&as b"an-asN J-omo venidos de" mundo de "as "u-es) 1 v0ase "a nota a-er-a de =ateo 28 7K MsentadosN) M-omo 3abiendo terminado a".Cn asunto) 1 es&erando a 5ui0n -omuni-ar "a noti-iaN. TBen.e"U. "* 1-( + *+ .+'"."#+6 9 "* (2#( + *($ B&"$6 )(-)" "* .1"#B( )" 0"$C$ 3+'A+ $&)( B1"$2(9no meramente &ro-"amando si"en-iosamente e" en-ar.o entero 5ue 3abEan tenido de" -uer&o de Cristo T-itado en #ut3ardtU) sino mBs bien) &osib"emente) ""amando "a aten-i4n muda a" es&a-io estre-3o dentro de" -ua" e" SeGor de "a ."oria se 3abEa -ontraEdoA -omo si di@eran Ien) 1 ve en 5u0 "Emites) mar-ados a5uE &or e" interva"o entre nosotros dos) yaca el *e/or. Pero e""a estB ""orando 1 esto no -onviene a "a es-ena de una Sa"ida tan ."oriosa. E""os "e van a 3a-er ver "a in-on.ruen-ia.

:. M14"#6 HB(# ?1> **(#+$I9Se -reEa 5ue ta" visi4n ;uera

demasiado &ara una mu@er so"itaria. Pero absorta -omo estaba en e" Cni-o Ob@eto de su a;e-to 1 bCs5ueda) e""a 3ab"a de su do"or sin miedo. P(#?1" $" 3+- **"5+)( + 7A S"F(#6 et-.9%o &uedo sino ""orar) -uando Mse 3an ""evado a mi SeGorN) et-.) re&itiendo "as mismas &a"abras 5ue a Pedro 1 a Juan. En esto) se vo"vi4 atrBs) 1 vi4 a JesCs mismo a su "ado) &ero -re14 5ue era e" 3orte"ano) &ues 3abrEa estado vestido de a".una manera. Pero si a".uno &re.unta) -omo &re.untan "os int0r&retes demasiado -uriosos) de d4nde -onsi.ui4 a5ue""as &rendas de vestir) -ontestamos T-on O"s3ausen 1 #ut3ardtU) de" "u.ar donde -onsi.uieron "as su1as "os Bn.e"es. Tam&o-o "o -ono-i4 &or sus &rimeras &a"abras. 5. M14"#6 HB(# ?1> **(#+$I H+ ?1&>'1$.+$I9E" "a &robarB antes de in;ormar"a. E""a no -ontesta a "a &re.unta de" des-ono-ido) mas viene dire-tamente a" asunto. S"F(#6 $& 2C *( 3+$ **"5+)(9R""evado a 5ui0nS E""a no "o di-e. E""a no &uede &ensar sino en :no, 1 -ree 5ue otros tienen 5ue entender"a. %os 3a-e re-ordar de "a Mes&osaN MRFab0is visto a" 5ue ama mi a"maSN JCantares 7 7K. )&7" )/-)" *( 3+$ B1"$2(6 9 9( *( **"5+#>9 RDe veras) mu@er ;rB.i"S Este es e" "en.ua@e de -ariGo sub"ime) 5ue se -ree -a&a< de todo) si a".una ve< estB en &osesi4n de su ob@eto. Basta. Como Jos0 en E.i&to) e" SeGor no se &uede -ontener. JD0nesis '( 1K. 66 7. DA."*" 0"$C$: LM+#A+M9>a e""a no es "a Mmu@erN distante) &ero res&etada. Es e" nombre mu-3as ve-es re&etido) &ronun-iado) sin duda) de toda "a manera a-ostumbrada) 1 5ue trae -onsi.o un torrente de aso-ia-iones inde-ib"es 1 abrumadoras. V(*5&>-)($" "**+6 )A."*": LR+''(-&M9Pero a5ue""a &a"abra so"a de ;e"i< -ono-imiento no era bastante &ara a5ue" -ora<4n de mu@er ""eno de a;e-to. %o re-ono-iendo e" -ambio 5ue "e 3abEa sobrevenido) e""a se ade"anta &ara e/&resar -on 3e-3os "o 5ue &a"abras de@aban de -omuni-arA &ero es re;renada. DA."*" 0"$C$: N( 7" 2(?1"$< B(#?1" +1- -( 3" $1'&)( + 7& P+)#"9#as ;ami"iaridades de antes a3ora tienen 5ue -eder "u.ar &ara a-er-amientos nuevos 1 mBs di.nos) aun5ue tambi0n mBs du"-esA &ero &ara 0stos e" tiem&o no 3a ""e.ado todavEa. Esto &are-e e" es&Eritu) &or "o menos) de estas &a"abras misteriosas) sobre "as -ua"es 3a 3abido mu-3a di;eren-ia de o&ini4n) 1 no se 3a di-3o mu-3o 5ue sea satis;a-torio. 7+$ 5" + 7&$ 3"#7+-($9I0anse =ateo 28 12A Febreos 2 11) 1+K. !ue tiene 0" todavEa nuestra 3umanidad) 1 &or "o tanto Mno se averg1en$a de llamarnos hermanosN) es en e;e-to .randiosamente mani;estado en estas &a"abras. Pero es di.no de "a aten-i4n mBs reveren-ia" 5ue en ninguna parte se lee de alguno .ue se atreviera a llamarlo a l +ermano. M=is 3ermanosNA Bendito JesCs) R5ui0nes sonS R%o eran e""os tus se.uidoresS sE) R1 tus abandonadoresS VC4mo e"evas tC estos tEtu"os -onti.o mismoW Primero eran tus siervos; enton-es discpulos; un &o-o antes de tu muerte) eran tus amigosA a3ora) des&u0s de tu resurre--i4n) son tus hermanos. Pero V5u0 miseri-ordia sin medidaW R-4mo "os ""amarBs) -4mo &uedes ""amar 3ermanos a 3ombres 5ue) en tu C"tima &artida) 3a""aste ;u.itivosS R%o -orrieron de tiS V> todavEa di-es Ie) di"es a mis 3ermanosW %o estB en e" &oder de "os &e-ados de nuestra debi"idad e" Mdes3ermanarnosN. Te" Obis&o Fa""U. S1'( + 7& P+)#" 9 + 51"$2#( P+)#"6 + 7& D&($ 9 + 51"$2#( D&($9V&a"abras de ."oria in-om&arab"eW JesCs 3abEa ""amado 3abitua"mente a Dios su 3adre, 1 en una o-asi4n) en su momento mBs obs-uro) su 0ios. Pero ambos tEtu"os a5uE son unidos) &ara e/&resar a5ue""a re"a-i4n -om&"eta 5ue abar-a en vasta e/tensi4n a Cristo 1 a "os redimidos de 0". Pero) n4tese bien E" no di-e Nuestro Padre 1 nuestro Dios. Todos "os M&adresN de "a i."esia) mBs &ro;undos) so"Ean ""amar "a aten-i4n a esto) -omo e/&resamente di-3o &ara distin.uir entre "o 5ue Dios es &ara 0" 1 &ara nosotros Es 3adre de l esencialmente, pero no as es nuestro; nuestro 0ios esencialmente, pero no as es 0ios de l2 0ios de l slo en cone6in con nosotros; es nuestro 0ios slo en cone6in con l. 8. F1> M+#A+ M+,)+*"-+ )+-)( *+$ -1"5+$ + *($ )&$.AB1*($ )" ?1" 3+'A+ 5&$2( +* S"F(#6 9 ?1" >* *" 3+'A+ )&.3( "$2+$ .($+$9& una mu'er fu dado este honor de ser la primera .ue vi al !edentor resucitado, y a.uella mu'er no fu la madre de l tampoco. JI0ase "a nota a-er-a de =ar-os 16 ,K. 9%8:. JESUS APARECE A #OS D$SC$PU#OS REU%$DOS. 9. Y .(7( @1> 2+#)" +?1"* )A+6 "* B#&7"#( )" *+ $"7+-+6 9 "$2+-)( *+$ B1"#2+$ ."##+)+$ )(-)" *($ )&$.AB1*($ "$2+'+- 41-2($ B(# 7&")( )" *($ 01)A($6 5&-( 0"$C$6 9 BC$($" "- 7")&(9evidentemente no &or "a vEa ordinaria de entrada99 )A4(*"$: P+= + 5($(2#($9no es e" mero deseo de 5ue su &ro&ia &a< e/a"tada ;uese de e""os J-a&. 1' 2+K) sino 5ue "a -omuni-a a sus -ora<ones) asE -omo 0" M"es abri4 e" sentido) &ara 5ue entendiesen "as Es-riturasN J#u-as 2' '(K. 8!. Y .(7( 31'( )&.3( "$2(6 7($2#/*"$ *+$ 7+-($ 9 "* .($2+)(9no so"amente "a eviden-ia ocular 1 tangible de "a rea"idad de su resurre--i4n Jv0ase "a nota a-er-a de #u-as 2' 7+Q'7K) sino -omo &or Me" &oder de a5ue""a resurre--i4nN dis&ensando toda su &a< a "os [PAG. 8: ] 3ombres. Y *($ )&$.AB1*($ $" ,(=+#(- 5&"-)( +* S"F(#. E-2(-."$ *"$ )&4( 0"$C$ (2#+ 5"=9 Pre&araos a3ora a es-u-3ar"e en nuevo -arB-ter. P+= + 5($(2#($< .(7( 7" "-5&/ "* P+)#"6 +$A 2+7'&>- 9( ($ "-5A(6 et-.9I0ase "a nota a-er-a de" -a&. 1+ 18. $(B*/9-omuni-a-i4n simb4"i-a de" Es&Eritu a e""os. 9 )A4(*"$: T(7+) "* E$BA#&21 S+-2(9una &romesa 1 &rimi-ia de "a e;usi4n mBs abundante de Pente-ost0s. 8:. A *($ ?1" #"7&2&"#"&$ *($ B".+)($6 *"$ $(- #"7&2&)($6 et-.9En a".Cn sentido literal y autori$ado este poder nunca fu e'ercido por uno de los apstoles, 1 -"aramente no fu entendido nunca por ellos como posedo o comunicado a ellos. JI0ase "a nota a-er-a de =at. 16 1,K. E" &oder de entremeterse en "a re"a-i4n entre "os 3ombres 1 Dios no 3a &odido ser dado &or Cristo a sus ministros en nin.Cn sentido sino ministerial o declarativo, -omo "os int0r&retes autori<ados de su Pa"abra) mientras 5ue en "as acciones de sus ministros) "a natura"e<a verdadera de" &oder a e""os

en-omendado se ve en e" e@er-i-io de "a disciplina eclesi(stica.

84%89. JESUS APARECE OTRA IEH A SUS D$SC$PU#OS REU%$DOS. 846 85. E7B"#( T(7E$Y Jv0ase "a nota a-er-a de" -a&. 1' 16K -( "$2+'+ .(- "**($ .1+-)( 0"$C$ 5&-(9&or 5u0 no sabemos) aun5ue somos &o-o dis&uestos a -reer J-on Stier) A";ord 1 #ut3ardtK 5ue ;uera intencional debido a desa"iento obstinado. E" 3e-3o meramente se 3a-e -onstar a5uE) -omo una a&o"o.Ea a;e-tuosa &or su tardan<a en -reer. 85. A* S"F(# 3"7($ 5&$2(9Esta manera de 3ab"ar de JesCs J-omo en e" v. 22 1 en e" -a&. 21 +K) tan ade-uada a su estado de resu-itado) &ronto vendrEa a ser "a -ostumbre .enera". S& -( 5&"#" "- $1$ 7+-($ *+ $"F+* )" *($ .*+5($6 9 7"2&"#" 7& )")( "- "* *1,+# )" *($ .*+5($6 9 7"2&"#" 7& 7+-( "- $1 .($2+)(6 -( .#""#>9#a misma ;orma de" dis-urso indi-a "o ;uerte en su ;a"ta de ;e. M%o es *i veo, creer, sino, *i no veo, no creer; ni es&era ver) aun5ue "os demBs "e di-en 5ue e""os 3abEan vistoN. JBen.e"K. C4mo Cristo mismo -onsideraba este estado de mente) sabemos &or =ar-os 16 1' MCensur4"es su in-redu"idad 1 dure<a de -ora<4n) 5ue no 3ubiesen -reEdo a "os 5ue "e 3abEan visto resu-itadoN. Pero Rde d4nde vino esta ter5uedad de resisten-ia en tales mentesS Se.uramente no de una ma"a .ana de -reer) sino -omo en e" -aso de %atanae" Jv0ase "a nota a-er-a de" -a&. 1 '6K de" mismo temor de e5uivo-arse en asunto tan vita". 86%89. Y (.3( )A+$ )"$B1>$9e" &rimer dEa de "a semana si.uiente. Probab"emente e""os se reunieron todos "os dEas durante "a semana anterior) &ero su SeGor a &ro&4sito reserv4 su se.unda &resenta-i4n entre e""os 3asta e" si.uiente domin.o) &ara &oder asE inau.urar "as &re-iosas santEdades de" DEa de" SeGor JA&o-a"i&sis 1 12K. "$2+'+- (2#+ 5"= $1$ )&$.AB1*($ )"-2#(6 9 .(- "**($ T(7E$. V&-( 0"$C$6 *+$ B1"#2+$ ."##+)+$6 9 BC$($" "7")&(6 9 )&4(: P+= + 5($(2#($. L1",( )&." + T(7E$: M"2" 21 )")( +?1A6 9 5" 7&$ 7+-($ O 7>2"*+ "- 7& .($2+)(: 9 -( $"+$ &-.#>)1*(6 $&-( @&"*9MFa1 a".o rEtmi-o en estas &a"abras) 1 a &ro&4sito son e/&resadas en "as &a"abras de TomBs mismo) &ara -ausar"e ver.Oen<a.N T#ut3ardtU. Pero V-on 5u0 -ondes-enden-ia 1 suavidad es 3e-3o estoW 88. T(7E$ #"$B(-)&/6 9 )A4(*": LS"F(# 7A(6 9 D&($ 7A(W9!ue no 3i<o TomBs "o 5ue JesCs "e invit4 a 3a-er) 1 "o 5ue 0" 3abEa 3e-3o "a -ondi-i4n de -reer) &are-e -"aro &or e" v. 2, JMPor5ue me 3as visto) TomBs) -reEsteNK. E" estB abrumado) 1 "a ."oria de Cristo a3ora bri""a en 0". Su e/-"ama-i4n sobre&u@a todo "o 5ue 3abEa sido di-3o 1a) ni &uede ser sobre&u@ada &or -osa 5ue sea e/&resada en "a tierra o en e" -ie"o. Por e" &ara"e"o ""amativo en %atanae") v0ase "a nota a-er-a de" -a&. 1 ',. #a Minvasi4nN so-iniana de "a su&rema divinidad de Cristo enseGada a5uE9-omo si ;uera una mera invo-a-i4n a Dios en un arrebato de asombro9no es di.na de nuestra aten-i4n) e/-e&to &or "a b"as;emia 5ue atribu1e a este dis-E&u"o) 1 "os e/tremos a 5ue "os muestra a e""os redu-idos &or ar.umentos. 89. P(#?1" 7" 3+$ 5&$2(6 T(7E$6 .#"A$2"9&a"abras de a"aban<a medida) mas de re&rensi4n indire-ta 1 sin duda &enosamente sentida en otras &a"abras MTC en e;e-to 3as -reEdoA estB bienA &ero es s4"o &or "a eviden-ia de tus sentidos) 1 des&u0s de re-3a<ar &erentoriamente toda eviden-ia menos de a5u0""a.N '&"-+5"-21#+)($ *($ ?1" -( 5&"#(- 9 .#"9"#(9M=aravi""osa de veras) 1 ri-a en bendi-iones &ara nosotros) "os 5ue no "o 3emos visto) es esta &a"abra ;ina" de" Evan.e"ioN. TA";ordU. :!6 : . #A PR$=ERA TER=$%AC$O% DE ESTE EIA%DE#$O. #a -one/i4n de estos versE-u"os -on "as C"timas &a"abras de" v. 2,) es 3ermosa es de-ir M> en e;e-to) asE -omo e" SeGor &ronun-i4 bienaventurados "os 5ue) sin 3aber"e visto 3an -reEdo) asE &ara a5ue" so"o ;in 3an sido re.istrados todos "os -ontenidos de este Evan.e"io) &ara 5ue todos "os 5ue "o "ean) -rean en 0") 1 -re1endo ten.an vida en. a5ue" nombre benditoN. 71.3+$ (2#+$ $"F+*"$9mi"a.ros. E$2+$ "7B"#( $(- "$.#&2+$9 -omo e@em&"os su;i-ientes. "* C#&$2(6 "* G&4( )" D&($9e" uno su tEtu"o oficial, e" otro su tEtu"o personal. .#"9"-)(6 2"-,E&$ 5&)+9I0anse "as notas a-er-a de" -a&. 6 (1Q('. CAPITULO 8 V"#$. %8:. DETA##ES SUP#E=E%TAR$OS. JSe 3a sostenido 5ue este -a&Etu"o 3a sido aGadido &or otra mano) -ontra -"ara eviden-ia en -ontra) &or a".unos -rEti-os modernos) &rin-i&a"mente &or5ue e" evan.e"ista 3abEa concludo su &arte de "a obra -on e" -a&. 22 72) 71. Pero ni en "as E&Esto"as de" %uevo Testamento) ni en otros autores buenos) es inusitado inter-a"ar asuntos su&"ementarios) 1 &or -onsi.uiente) tener mBs de una so"a termina-i4nU. 6 8. D"$B1>$ $" 7+-&@"$2/ 0"$C$ O 9 7+-&@"$2/$" )" "$2+ 7+-"#+9Esta ;orma de 3ab"ar indi-a 5ue des&u0s de su resurre--i4n) 0" no se mostraba sino ocasional e inesperadamente, 1 de manera sobrenatural, mas real 1 corporalmente. N+2+-+"*9I0ase "a nota a-er-a de =ateo 12 7. :%6. DA."*"$ S&7/-: A B"$.+# 5(99I0ase "a nota a-er-a de #u-as ( 11. +?1"**+ -(.3" -( .(,&"#(- -+)+9-omo -uando "a &rimera &es-a mi"a.rosa Jv0ase "a nota a-er-a de #u-as ( (KA sin duda asE dis&uesto &or Dios &ara 5ue e" mi"a.ro "os im&resionara tanto mBs &or e" -ontraste. E" mismo &rin-i&io se ve en o&era-i4n durante .ran &arte de" ministerio de Cristo) 1 es en e;e-to una .ran "ev de" &ro-eder es&iritua" de Dios -on su &ueb"o. 4. 0"$C$ $" B1$(9C;. -a&. 22 1,) 26. 7+$ *($ )&$.AB1*($ -( "-2"-)&"#(- ?1" "#+ 0"$C$9Ta" ve< 3abEa 3abido a".Cn interva"o -onsiderab"e desde "a C"tima mani;esta-i4n) 1 3abi0ndose &uesto de a-uerdo &ara vo"ver a su em&"eo se-u"ar) e""os no estaban &re&arados &ara ver"o. M(=($9Este t0rmino no "o identi;i-arEa

ne-esariamente) &or no ser inusitado de &arte de a".una &ersona de ran.o su&eriorA &ero -uando e""os "o re-ono-ieran) se darEan -uenta de 5ue esto era mu1 &ro&io de su =aestro. H2"->&$ +*,( )" .(7"#I9M&rovisionesN) Mabaste-imientosN) 5ueriendo de-ir

[PAG. 8:8] en este -aso2 pescado. R"$B(-)&>#(-*": N(9Esto ;u0 en su esti"o a-ostumbrado) 3a-iendo 5ue ellos di'eran su situa-i4n) &ara &re&arar"os asE &ara "o 5ue venEa. 6. Y >* *"$ )&.": E.3+) *+ #") + *+ 7+-( )"#".3+ )"* '+#.(9sin duda) &or esta dire--i4n -on-reta) 5ueriendo reve"ar"es su -ono-imiento de" mar 1 su &oder sobre 0". 7% . +?1"* )&$.AB1*(6 +* .1+* +7+'+ 0"$C$6 )&4( + P")#(: E* S"F(# "$9 nuevamente teniendo "a venta@a de su 3ermano en "a -e"eridad de re-ono-imiento Jv0ase e" -a&. 22 8K) a ser se.uido &or una a-tividad en Pedro muy propia de l. "$2+'+ )"$-1)(9-on so"amente "a ro&a interior. ".3/$" + *+ 7+#9en "a &arte &o-o &ro;unda) a menos de -ien metros de "a ribera Jv. 8KA no &ensando nadar) sino ""e.ar a JesCs mBs &ronto 5ue en e" bar-o ""eno) e" -ua" di;E-i"mente &odEan ""evar remando 3asta "a ribera. 9. 5&"#(- +$.1+$ B1"$2+$6 9 1- B"= "-.&7+ )" "**+$6 9 B+-9Cote@ando esto -on 1 Re1es 1, 6) 1 &asa@es simi"ares) a&are-erBn "os medios invisib"es &or "os -ua"es JesCs 3i<o esta &rovisi4n. !. DA."*"$ 0"$C$: T#+") )" *($ B"."$ ?1" .(,&$2"&$ +3(#+9Obs0rvese "a &rovisi4n dob"e asE "o.rada "a de 0" 1 "a de e""os. E" si.ni;i-ado de esto ta" ve< a&are-erB "ue.o. . S1'&/ S&7/- P")#(9a bordo. 9 2#+4( *+ #") + 2&"##+6 **"-+ )" ,#+-)"$ B"."$6 .&"-2( .&-.1"-2+ 9 2#"$: 9 $&"-)( 2+-2($6 *+ #") -( $" #(7B&/9#a re;eren-ia mani;iesta a5uE a "a &es-a mi"a.rosa anterior J#u-as ( 1Q11K) nos da "a -"ave a esta es-ena. A""E "a &es-a ;u0 simblica de" 0/ito de su mEnisterio ;uturo =ientras un Mtemor "e 3abEa rodeado Ta PedroU) 1 a todos "os 5ue estaban -on 0") de "a &resa de "os &e-es 5ue 3abEan tomado Y JesCs di@o a Sim4n %o temas desde a3ora &es-arBs 3ombres.N Tambi0n) -uando ;ueron ""amados "a &rimera ve<) en e" a-to de e-3ar M"a red en "a marA &or5ue eran &es-adoresN) "a misma re;eren-ia simblica ;u0 3e-3a a su o-u&a-i4n se-u"ar MIenid en &os de mE) 1 os 3ar0 &es-adores de 3ombresN. J=ateo ' 18) 1,K. A5uE) enton-es) si so"amente tenemos en -uenta "a misma re;eren-ia simb4"i-a) serB -"aro todo e" &ro&4sito de esta es-ena. #a multitud 1 e" tama/o de "os &e-es 5ue ellos tomaron) simb4"i-amente &re;i.uraban e" inmenso 0/ito de su ministerio 5ue 1a estaba a-er-Bndose) 1 0sta s4"o -omo un &rin-i&io de ;uturas &es-as) &or medio de" ministerio -ristiano) 3asta 5ue M"a tierra serB ""ena de" -ono-imiento de "a ."oria de Je3ovB) -omo "as a.uas -ubren "a mar.N > mientras 5ue) en "a &rimera )&es-a mi"a.rosa) "a red Mse rom&EaN &or e" &eso de "o 5ue -ontenEa9e/&resivo de la dificultad con .ue, despus de Bpescados los hombres?, ellos seran capaces de retener, o evitar .ue escaparan para volver al mundo9a5uE) Msiendo tantos) "a red no se rom&i4N) Rno nos 3a-e re-ordar di-3os -omo 0stos J-a&. 12 28K M>o "es do1 Ta mis ove@asU vida eternaA 1 no &ere-erBn &ara siem&re ni nadie "as arrebatarB de mi manoNS T#ut3ardtU. Pero no &or medio de" ministerio -ristiano son @untados todos "os dis-E&u"os verdaderos. JesCs mismo) &or m0todos invisib"es) re-o.e a a".unos) 5uienes des&u0s son re-ono-idos &or "os &es-adores de 3ombres 1a -onstituEdos) 1 5uienes &arti-i&an de "os ;rutos de sus "abores. > Rno son 0stos simbo"i<ados &or a5ue""a &or-i4n de" re;ri.erio .a"i"eo 5ue 3a""aron "os &es-adores) de a".Cn modo invisib"e) 1a &re&arada &ara e""os. 8% 4. Y -&-,1-( )" *($ )&$.AB1*($ ($+'+ B#",1-2+#*": HTC6 ?1&>- "#"$I $+'&"-)( ?1" "#+ "* S"F(#9dando a entender 5ue "es 3abrEa .ustado oEr"e de-ir M>o so1NA &ero teniendo evidencia tan -onvin-ente) e""os tenEan miedo de ser -ensurados &or Msu in-redu"idad 1 dure<a de -ora<4nN) si osaran 3a-er"e "a &re.unta. :. 2(7+ "* B+-6 9 *"$ )+< 9 +$&7&$7( )"* B"=9I0ase "a nota a-er-a de #u-as 2' 72. 4. E$2+ "#+ 9+ *+ 2"#."#+ 5"= ?1" 0"$C$ $" 7+-&@"$2/ + $1$ )&$.AB1*($9a sus dis-E&u"os reunidos; &ues si -ontamos sus a&ari-iones a dis-E&u"os individua"es) serEan mBs ve-es. 5% 7. Y .1+-)( 31'&"#(- .(7&)(6 0"$C$ )&4(9Pare-e 5ue e" si"en-io 3abEa reinado durante "a -omidaA ininterrum&ido &or &arte de l, &ara 5ue &or su observa-i4n muda de 0" tuvieran e""os tanto mBs -om&robada "a se.uridad de su identidadA 1 de &arte de ellos, &or -ortedad reverente de 3ab"ar mientras 0" no 3ab"ara. S&7/-6 3&4( )" 0(-E$6 H7" +7+$ 7E$ ?1" >$2($I9re;iri0ndose -ariGosamente a a5ue""as &a"abras tristes de Pedro) un &o-o antes 5ue ne.ara a su SeGor MAun5ue todos sean es-anda"i<ados en ti) 1o nun-a ser0 es-anda"i<adoN J=ateo 26 77K) 1 &ensando &or esta a"usi4n traer toda "a es-ena viva ante su mente) 1 aver.on<ar"o. S&6 S"F(#: 2C $+'"$ ?1" 2" +7(9E" no a.re.a MmBs 5ue 0stosN) &ero ante&one una a&e"a-i4n a;e-tuosa a "a misma omnis-ien-ia de" Sa"vador &or "a verdad de su &rotesta-i4n) "o 5ue 3a-e 5ue sea tota"mente di;erente de su di-3o anterior. DA."*": AB+.&"-2+ 7&$ .(#)"#($9Es se.uramente e5uivo-ado -onsiderar este t0rmino -omo un mero diminutivo de -ariGo) 1 -omo 5ueriendo de-ir "o mismo 5ue M"as ove@asN T?ebster 1 ?i"PinsonU. EstB mu-3o mBs de a-uerdo -on "a usan<a entender &or M-orderosN "os dis-E&u"os 'venes 1 tiernos, 1a sea en edad o en e/&erien-ia -ristiana J$saEas '2 11A 1 Juan 2 12) 17K) 1 &or "as Move@asN "os mBs maduros. RDiremos J-on mu-3osK 5ue Pedro ;u0 re3abi"itado a5uE en su &uestoS %o e/a-tamente) &uesto 5ue en rea"idad no ;u0 e/-"uEdo de 0". Pero des&u0s de un -om&ortamiento -omo e" de 0") des&u0s de "a &ro;unda 3erida 5ue 3abEa re-ibido e" 3onor de Cristo) "a man-3a traEda sobre su &uesto) e" daGo 3e-3o a su a"ta &osi-i4n entre "os 3ermanos) 1 aun su &ro&io -onsue"o) en &ers&e-tiva de "a .ran obra de"ante de 0") 3a-Ea ;a"ta a".una renova-i4n seme@ante de su ""amamiento 1 restab"e-imiento de su &osi-i4n 6. V1>*5"*" + )".&# *+ $",1-)+ 5"= OH7" +7+$I et-.9En esta se.unda re&eti-i4n) aun5ue se &ensaba reabrir "a 3erEda) no se re&iten "as &a"abras Mm(s .ue stosNA &or5ue Cristo es m0di-o tierno -omo tambi0n h(bil, 1 e" si"en-io de Pedro sobre este &unto ;u0 -on;esi4n bastante de su &e-ado 1 "o-ura. Como Pedro re&ite su &rotesta-i4n en "as mismas &a"abras)

e" SeGor se e"eva mBs a"to en "a mani;esta-i4n de su .ra-ia restauradora. AB+.&"-2+ 7&$ (5"4+$9Se 3a di-3o 5ue "a &a"abra a5uE es -ambiada a &ro&4sito de una usada en e" v. 1() 5ue 5uEere de-ir sim&"emente dar de comer M a "os -orderosN) a una 5ue 5uiere de-ir atender, cuidar -omo &astor) dando a entender e" e@er-i-io permanente, continuado de a5ue""a vo-a-i4n) 1 en

sus ;un-iones mBs e"evadas. 7. DA."*" *+ 2"#."#+ 5"=: S&7/-6 3&4( )" 0(-E$6 H7" +7+$I E-2#&$2".&/$" P")#( )" ?1" *" )&4"$" *+ 2"#."#+ 5"=6 et-.9Esta ;u0 "a in-isi4n mBs 3onda de" m0di-o en "a 3erida) -uando Pedro todavEa sentEa e" do"or de "os dos sondeos anteriores. Fasta a3ora Pedro no se 3abEa dado -uenta todavEa de" ob@eto de esta serie de sondeos. #a tercera ve< "o reve"a todo) tra1endo ante su vista ta" arremetida de tristes re-uerdos de 5ue Mtres veces ne.4 5ue "o -ono-EaN 5ue "o siente en "o [PAG. 8::] mBs vivo. ConvenEa 5ue "o sintieraA se 5uerEa 5ue "o sintiese. Pero "o.rado su &ro&4sito) e" diB"o.o do"oroso termina -on un .rato MA&a-ienta mis ove@asNA -omo si di@era e" SeGor MA3ora) Sim4n) se 3a disi&ado "a C"tima man-3ita de "a nube 5ue te 3a-Ea sombra desde a5ue""a no-3e de no-3es Desde a3ora eres &ara mE 1 mi obra -omo si no 3ubiese a-ae-ido a5ue""a es-ena.N 86 9. C1+-)( "#+$ 7E$ 7(=(9 abar-ando todo e" &erEodo de "a vida 3asta e" borde de "a ve@e<. 2" ."FA+$6 " &'+$ )(-)" ?1"#A+$9eras dueGo de ti mismo. .1+-)( 9+ @1"#"$ 5&"4(6 "N2"-)"#E$ 21$ 7+-($9&ara ser atado &ara "a e@e-u-i4n) aun5ue no ne-esariamente en una cru$. Sin embar.o) no 3a1 motivo &ara dudar "a tradi-i4n anti.ua de 5ue Pedro muri4 -ru-i;i-ado. "$2( )&4(6 )+-)( + "-2"-)"# .(- ?1> 71"#2" 3+'A+ )" ,*(#&@&.+# + D&($9%o es &ues una mera &redi--i4n de "a manera de su muerte, sino de" honor 5ue serEa -on;erido a 0" &or morir en nombre de su SeGor. >) en e;e-to) sin duda) esta &redi--i4n ;u0 &ro&uesta &ara se""ar su tri&"e restaura-i4n MSE) Sim4n) no s4"o darBs a -omer a mis -orderos 1 atenderBs a mis ove@as) sino des&u0s de una "ar.a -arrera de ta" servi-io) serBs -ontado di.no de morir &or e" nombre de" SeGor JesCs.N Y )&.3( "$2(6 )A."*": SA,1"7"9Uniendo asE esta &redi--i4n -on "a invita-i4n a se.uir"o) indi-arEa e" evan.e"ista e" sentido mBs &ro;undo en e" -ua" ;u0 entendido este ""amamiento) de no a-om&aGar"o meramente en a5ue" momento) sino de venir en &os de 0" Mllevando su cru$N. 8!6 8 . V(*5&>-)($" P")#(9indi-ando 5ue 0" se.uEa inmediatamente -omo se "e mand4. 5" + +?1"* )&$.AB1*( +* .1+* +7+'+ 0"$C$ ?1" $",1A+6 "* ?1" 2+7'&>- $" 3+'A+ #".($2+)( + $1 B".3( "- *+ ."-+6 9 *" 3+'A+ )&.3(: S"F(#6 H?1&>- "$ "* ?1" 2" 3+ )" "-2#",+#I9E" evan.e"ista 3a-e estas a"usiones a "a ;ami"iaridad &e-u"iar a "a -ua" 3abEa sido admitido en "a mBs memorab"e de todas "as o-asiones) ta" ve< a;e-tuosamente &ara dar ra<4n de "a &re.unta un tanto osada de Pedro a-er-a de 0"A "o 5ue es mBs bien &robab"e) -omo ;u0 &or "a su.esti4n de Pedro) 5ue Juan 3i<o "a &re.unta a-er-a de" traidor 5ue a5uE se re-uerda J-a&. 17 2') 2(K. P")#( O )&." + 0"$C$: S"F(#6 H9 >$2"6 ?1>I9MR!u0 de este 3ombreNS o) MRC4mo "e irB a 0"SN 886 8:. DA."*" 0"$C$: S& ?1&"#( ?1" >* ?1")" 3+$2+ ?1" 9( 5"-,+6 H?1> + 2&I SA,1"7" 2C9Por e" 3e-3o de 5ue Juan so"o de "os Do-e sobrevivi4 "a destru--i4n de Jerusa"0n) 1 asE ;u0 testi.o de a5ue""a serie de a-onte-imientos 5ue &ertene-e a M"os C"timos dEasN) mu-3os int0r&retes buenos -reen 5ue 0sta es una &redi--i4n virtua" de" 3e-3o) 1 no una mera su&osi-i4n. Pero esto es mu1 dudoso) 1 &are-e mBs natura" -onsiderar 5ue nuestro SeGor no &ensaba dar ninguna indicacin positiva de "a suerte de Juan) sino 5ue era un asunto 5ue &ertene-Ea a" SeGor de "os dos) 5uien "o reve"arEa o "o en-ubrirEa se.Cn -re1era &ro&io) 1 5ue "e -orres&ondEa a Pedro &restar aten-i4n a sus asuntos &ro&ios. De a-uerdo -on esta inter&reta-i4n) en e" MsE.ueme t N) "a &a"abra MtCN es en;Bti-a. %4tese "a dis&osi-i4n abso"uta de "a vida 3umana 5ue &retende Cristo -omo su1a &or dere-3o M*i .uiero 5ue 0" 5uede 3asta 5ue 1o ven.aN) et-. S+*&/ "-2(-."$ "$2" )&.3( "-2#" *($ 3"#7+-($6 ?1" +?1"* )&$.AB1*( -( 3+'A+ )" 7(#&#9-reen-ia en "a -ua" e""os -a1eron tanto mBs ;B-i"mente &or "a e/&e-tativa .enera" de 5ue "a se.unda venida de Cristo estaba enton-es -er-a. M+$ 0"$C$ -( *" )&4(6 N( 7(#&#E9E" evan.e"ista es -e"oso &or e" 3onor de su SeGor) e" -ua" se &odrEa -reer 5ue "a muerte de Juan -om&rometerEa) si ta" ma"entendido no ;uera -orre.ido. 846 85. #A TER=$%AC$O% F$%A# DE ESTE EIA%DE#$O. E$2" "$ +?1"* )&$.AB1*( ?1" )+ 2"$2&7(-&( )" "$2+$ .($+$6 9 "$.#&'&/ "$2+$ .($+$9identi;i-ando asE a" autor de este "ibro -on todo "o 5ue di-e de este dis-E&u"o99 $+'"7($ ?1" $1 2"$2&7(-&( "$ 5"#)+)"#(9C;. -a&. 1, 7(. Y 3+9 2+7'&>- (2#+$ 71.3+$ .($+$ ?1" 3&=( 0"$C$9I0ase e" -a&. 22 72) 71. $& $" "$.#&'&"$".+)+ 1-+ O B&"-$(9e/&resi4n usada &ara dar a entender 5ue "o 5ue si.ue no 3a1 5ue tomar"o demasiado "itera"mente. -& +1- "- "* 71-)( O .+'#A+- *($ *&'#($6 et-.9no una e/&resi4n meramente 3i&erb4"i-a) distinta de "a sub"ime sen-i""e< de este es-ritor) sino di-3o &ara 3a-er entender a" "e-tor 5ue) aun a3ora -uando 0" 3abEa terminado de es-ribir) "e &are-Ea 5ue ;a"taba mu-3o &ara a.otar todos "os materia"esA 5ue 0" mismo estaba rebosando) 1 &odrEa mu"ti&"i-ar MEvan.e"iosN 3asta -asi -ua"5uier e/tensi4n dentro de "os "Emites estri-tos de "o 5ue MJesCs 3i<oN. Pero en "a limitacin de estas Fistorias in-om&arab"es) en -uanto a nCmero) 3a1 tanto de a5ue""a sabidurEa divina 5ue 3a &residido 1 &enetra "os orB-u"os vivos) -omo en su variedad 1 plenitud. [PAG. 8:4] TABLA CRONOLOGICA DE LOS MILAGROS DE CRISTO Sobre e" orden de a".unos de "os =i"a.ros 1 de "as ParBbo"as de nuestro SeGor) 3abiendo es-asos datos) e/iste -onsiderab"e di;eren-ia de o&ini4n.

MILAGROS E" a.ua 3e-3a vino E" 3i@o de" nob"e sanado #a &rimera &es-a mi"a.rosa E" "e&roso sanado E" siervo de" -enturi4n sanado E" 3i@o de "a viuda resu-itado E" endemoniado sanado #a sue.ra de Pedro sanada E" &ara"Eti-o sanado E" 3ombre im&otente sanado E" 3ombre de "a mano se-a sanado E" endemoniado -ie.o 1 mudo sanado #a tem&estad -a"mada #a 3i@a de Jairo resu-itada E" ;"u@o de san.re sanado #os dos 3ombres -ie.os sanados E" endemoniado mudo sanado #os -in-o mi" a"imentados JesCs -amina sobre "as a.uas #a 3i@a de "a mu@er siro;enisa E" sordo 1 tartamudo sanado #os -uatro mi" a"imentados Un -ie.o sanado E" @oven "unBti-o sanado #a &rovisi4n mi"a.rosa de tributo #os o@os de" -ie.o de na-imiento abiertos #a mu@er en;erma desde 3a-Ea 18 aGos sanada E" 3idr4&i-o sanado #os die< "e&rosos "im&iados #B<aro resu-itado #os dos mendi.os -ie.os sanados #a 3i.uera est0ri" ma"dita #a ore@a de =a"-o sanada #a se.unda &es-a

D/-)" $" 5"#&@&.+#(CanB de Da"i"ea CanB =ar de Da"i"ea Ca&ernaum Ca&ernaum %aEn Ca&ernaum Ca&ernaum Ca&ernaum Jerusa"0n Da"i"ea Da"i"ea =ar de Da"i"ea Ca&ernaum Cer-a de Ca&ernaum Ca&ernaum Ca&ernaum De-B&o"is =ar de Da"i"ea Costas de 1 Sid4n De-B&o"is De-B&o"is Betsaida Cer-a de Cesarea de Fi"i&o Ca&ernaum Jerusa"0n TPereaU TPereaU Frontera de Samaria Betania Jeri-4 Betania DetsemanE =ar de Da"i"ea Tiro c

D/-)" $" #"*+2+Juan 2 1Q11 Juan 2 17Q1+ Juan ' '6Q(' #u-as ( 1Q11 =at. 8 2Q'A =ar. 1 '2Q'(A #u-. ( 12Q1(. =ateo 8 (Q17A #u-as + 1Q12 #u-as + 11Q1+ =ar. 1 21Q28A #u-. ' 71Q7+ =at. 8 1') 1(A =ar. 1 2,Q71A #u-. ' 78Q7, =at. , 2Q8A =ar. 2 1Q12A #u-. ( 1+Q26 Juan ( 1Q16. =at. 12 12Q1'A =ar. 7 1Q6A #u-. 6 6Q11 =ateo 12 22Q2'A #u-as 11 1' =at. 8 27Q2+A =ar. ' 7(Q'1A #u-. 8 22Q2( =at. 8 28Q7'A =ar. ( 1Q22 =at. , 18Q26A =ar. ( 22Q2'A #u-. 8 '1Q(6

#os -omer-iantes arro@ados de" tem&"o Jerusa"0n

#os endemoniados .adarenos sanados Dadara

=ateo , 2+Q71 =ateo , 72Q7' =at. 1' 17Q21A =ar. 6 71Q''A #u-. , 12Q 1+A Jn. 6 (Q1' =at. 1' 22Q77A =ar. 6 '(Q(2A Jn. 6 1(Q21 =at. 1( 21Q28A =ar. + 2'Q72 =ar-os + 71Q7+ =at. 1( 72Q7,A =ar. 8 1Q, =ar-os 8 22Q26 =at. 1+ 1'Q21A =ar. , 1'Q2,A #u-. , 7+Q'7. =ateo 1+ 2'Q2+ Juan , 1Q'1 #u-as 17 12Q1+ #u-as 1' 1Q6 #u-as 1+ 11Q1, Juan 11 1Q'6 =at. 22 26Q7'A =ar. 12 '6Q(2A #u-. 18 7(Q '7 =at. 21 12) 17) 18) 1,A =ar. 11 12Q2' #u-as 1, '() '6 =at. 26 (1Q('A =ar. 1' '+Q',A #u-. 22 (2) (1A Jn 18 12) 11 Juan 21 1Q1'

#os -omer-iantes arro@ados de" tem&"o Jerusa"0n

[PAG. 8:5] TABLA CRONOLOGICA DE LAS PARABOLAS DE CRISTO PARABOLAS #os dos deudores E" 3ombre ;uerte armado E" es&Eritu inmundo E" sembrador E" .rano de mosta<a #a semi""a 5ue -re-e se-retamente #a "evadura E" tesoro es-ondido #a &er"a de .ran &re-io #a red de &es-ar E" siervo -rue" E" buen samaritano E" ami.o de media no-3e E" ri-o insensato #a 3i.uera est0ri" #a .ran -ena #a ove@a &erdida #a moneda &erdida E" 3i@o &r4di.o E" buen &astor E" ma1ordomo in;ie" E" ri-o 1 #B<aro Da"i"ea Da"i"ea Perea Perea Perea Perea Jerusa"0n Perea Perea #u-as 12 16Q21 #u-as 17 6Q, #u-as 1' 1(Q2' =at. 18 12Q1'A #u-. 1( 7Q+ #u-as 1( 8Q12 #u-as 1( 11Q72 Juan 12 1Q18 #u-as 16 1Q8 #u-as 16 1,Q71 #u-as 1+ +Q12 #u-as 18 1Q8 #u-as 18 ,Q1' =ateo 22 1Q16 #u-as 1, 11Q2+ =ateo 21 28Q72 =at. 21 77Q''A =ar. 12 1Q12A #u-as 22 ,Q18 =ateo 22 1Q1' =ateo 2( 1Q17 =ateo 2( 1'Q72 D/-)" $" B#(-1-.&+#(TCa&ernaumU Da"i"ea Da"i"ea Costa de" =ar de Da"i"ea Costa de" =ar de Da"i"ea Costa de" =ar de Da"i"ea Costa de" =ar de Da"i"ea Costa de" =ar de Da"i"ea Costa de" =ar de Da"i"ea Costa de" =ar de Da"i"ea Ca&ernaum Cer-a de Jerusa"0n Cer-a de Jerusa"0n D/-)" $" #"*+2+#u-as + '2Q'7 =at. 12 2,A =ar. 7 2+A #u-. 11 21) 22. =at. 12 '7Q'(A #u-. 11 2'Q26 =at. 17 7Q,) 18Q27A =ar. ' 7Q,) 1'Q22A #u-. 8 (Q 8) 11Q1( =ateo 17 2'Q72) 76Q'7 =at. 17 71) 72A =ar. ' 72Q72A #u-. 17 18) 1, =ar-os ' 26Q2, =at. 17 77A #u-. 17 22) 21 =ateo 17 '' =ateo 17 '() '6 =ateo 17 '+Q(2 =ateo 18 21Q7( #u-as 12 2,Q7+ #u-as 11 (Q8

#a -i<aGa 1 e" tri.o Costa de" =ar de Da"i"ea

#os siervos inCti"es Perea #a viuda insistente Perea E" ;ariseo e" &ub"i-ano 1 Perea Perea Jeri-4 Jerusa"0n Jerusa"0n Jerusa"0n =onte de O"ivas =onte de O"ivas

#os obreros de "a viGa #as minas #os dos 3i@os #os "abradores ma"vados #as bodas de" 3i@o de" re1 #as die< vEr.enes #os ta"entos

+
[PAG. 8:6] LOS GECGOS DE LOS APOSTOLES INTRODUCCION Este "ibro es a "os Evan.e"ios "o 5ue es e" ;ruto a "a &"anta 5ue "o ""eva. En "os Evan.e"ios vemos e" .rano de tri.o 5ue -ae en "a tierra 1 muere en "os Fe-3os "o vemos ""evando mu-3o ;ruto JJuan 12 2'K. En a5u0""os vemos a Cristo -om&rando a "a i."esia -on su &ro&ia san.re a5uE vemos a "a i."esia asE -om&rada sur.iendo a una e/isten-ia rea") &rimero entre "os @udEos de Pa"estina 1 "ue.o entre "os .enti"es de" rededor) 3asta 5ue .ana una base en "a .ran -a&ita" de" mundo anti.uo) mar-3ando ma@estuosamente de Jerusa"0n a Roma. Este "ibro no es menos va"ioso -omo una introdu--i4n a "as E&Esto"as 5ue "e si.uen 5ue -omo una se-ue"a a "os Evan.e"ios 5ue "e &re-eden. Por5ue sin esta 3istoria) "as E&Esto"as de" %uevo Testamento) &resu&oniendo) -omo "o 3a-en) "as -ir-unstan-ias 3ist4ri-as de a5ue""os a 5uienes van diri.idas) 1 derivando de 0stas ta" -auda" de su ;res-ura) intento 1 ;uer<a) no &odrEan de manera a".una ser "o 5ue son a3ora) 1 en numerosos &asa@es serEan a&enas inte"i.ib"es. #a "e.itimidad) autenti-idad 1 autoridad -an4ni-a de este "ibro) nun-a ;ueron &uestas en duda dentro de "a $."esia &rimitiva. Tiene su "u.ar inmediatamente des&u0s de "os Evan.e"ios en "os -ata"o.os de "os M+omologo menaN) o "os "ibros universa"mente re-ono-idos de" %uevo Testamento Jv0ase "a introdu--i4n a 7omentary on the "ible, by %amieson, 4ausset J "roKn, Io". I) &B.s. ') (K. Es verdad 5ue ;u0 re-3a<ado &or -iertas se-tas 3er0ti-as en e" se.undo 1 ter-er si."os) 1 &or "os ebionitas) "os severianos Jv0ase Eusebio) +istoria Eclesi(stica, ' 2,K) "os mar-ionitas 1 "os mani5ueosA &ero e" -arB-ter tota"mente burdo de sus ob@e-iones Jv0ase "a $ntrodu--i4n arriba re;erida) &B.s. 17) 1'K) no s4"o "as &riva de todo &eso) sino aun mBs) muestran indire-tamente sobre 5u0 s4"idas bases "a $."esia Cristiana 3abEa &ro-edido todo e" tiem&o a" re-ono-er este "ibro. En nuestros dEas) sin embar.o) su autenti-idad) -omo "a de "os &rin-i&a"es "ibros de" %uevo Testamento) 3a sido ob@eto de a.uda 1 &ro"on.ada -ontroversia en A"emania. Primeramente) De ?ette) mientras 5ue admite 5ue #u-as es e" autor de todo e" "ibro) de-"ara 5ue "a &rimera &arte de" mismo 3a sido tomada de ;uentes no di.nas de -on;ian<a JEinleitung, 2a 1 2-K. Pero "a es-ue"a de Tubin.en) -on Baur a" ;rente) 3a ido mu-3o mBs "e@os. Como esta es-ue"a no &uede ni aun &retender 5ue su ;antBsti-a teorEa de "a ;e-3a &ost@uanina de "os Evan.e"ios sea es-u-3ada) entre tanto 5ue "a autenti-idad de "os Fe-3os de "os A&4sto"es &ermane<-a in-onmovib"e) e""os sostienen 5ue &uede mostrarse 5ue "a &rimera &arte de esta obra no mere-e -r0dito) mientras 5ue "a se.unda &arte estB en abierta -ontradi--i4n -on "a E&Esto"a a #os DB"atas) "a -ua" esta es-ue"a re&uta ine/&u.nab"e) 1 ""eva en sE eviden-ias internas de ser una &"aneada ter.iversa-i4n de "os 3e-3os) -on e" &ro&4sito de estab"e-er e" -arB-ter universa" 5ue Pab"o di4 a" -ristianismo en o&osi-i4n a" estre-3o &ero ori.ina" -arB-ter @udai-o de" mismo 5ue Pedro &redi-4) 1 5ue) des&u0s de "a muerte de "os a&4sto"es) ;u0 sostenido e/-"usivamente &or "a se-ta de "os ebionitas. Es do"oroso &ensar 5ue un 3ombre -omo Baur) tan re-ientemente ;a""e-ido) 3a1a .astado tantos aGos 1) a1udado &or i"ustres 1 &ers&i-a-es dis-E&u"os en di;erentes &artes de" ar.umento) 3a1a em&"eado tanto -ono-imiento) investi.a-i4n e inventiva intentando e"aborar una 3i&4tesis -on res&e-to a" ori.en de "os &rin-i&a"es "ibros de" %uevo Testamento) 3i&4tesis 5ue vio"a todos "os &rin-i&ios de sobria -rEti-a 1 "e.Etima eviden-ia. Como es-ue"a) a "a "ar.a) este .ru&o se dis.re.4 su -abe<a) des&u0s de vivir "o su;i-iente &ara verse e" Cni-o de;ensor de "a teorEa -omo un todo) de@4 este es-enario terrena" 5ue@Bndose de "a deser-i4nA mientras 5ue a".unos de sus aso-iados 3an abandonado tan -rue"es estudios &or "as mBs -on.enia"es tareas de "a ;i"oso;Ea) 1 otros 3an modi;i-ado sus ata5ues -ontra "a vera-idad 3ist4ri-a de "as -r4ni-as de" %uevo Testamento) retirBndose a &osi-iones a "as 5ue no va"e "a &ena se.uir"os) mientras 5ue todavEa otros 3an estado a&ro/imBndose .radua"mente a "os sanos &rin-i&ios. #a Cni-a -om&ensa-i4n &or todo este daGo es "a ri-a adi-i4n a "a "iteratura a&o"o.0ti-a 1 -rEti-a de "os "ibros de" %uevo Testamento 1 de "a 3istoria mBs tem&rana de "a $."esia Cristiana) 5ue 3a &rovenido de "as &"umas de T3iers-3) Ebrard 1 mu-3os otros. Cua"5uier a"usi4n 5ue ten.amos 5ue 3a-er a "as a;irma-iones de esta es-ue"a) serB 3e-3a en -one/i4n -on "os &asa@es a "os -ua"es e""as se re"a-ionen en Fe-3os) Primera de Corintios 1 DB"atas. #a re"a-i4n 5ue 3a1 entre este "ibro 1 e" ter-er Evan.e"io) siendo 0ste sim&"emente "a -ontinua-i4n de" otro) 1 es-ritos ambos &or e" mismo autor) 1 "a notab"e simi"aridad 5ue distin.ue e" esti"o de ambas &rodu--iones no de@an "u.ar a dudas de 5ue "a i."esia &rimitiva estaba en "o -ierto a" atribuir"os -on unBnime -onsentimiento a #u-as. #a di;i-u"tad 5ue a".unos -rEti-os ;astidiosos 3an -reado a-er-a de "os orE.enes de "a &rimera &arte de "a 3istoria) no tienen base s4"ida. [PAG. 8:7] !ue e" 3istoriador mismo ;uera testi.o &resen-ia" de "as &rimeras es-enas) -omo dedu-e Fu. &or "a -ir-unstan-ia"idad de "a narra-i4n) es -om&"etamente im&robab"eA &ero 3abEa -entenares de testi.os 5ue 3abEan &resen-iado en su tota"idad a".unas de "as es-enas) 1 "o su;i-iente de todas "as demBs) &ara dar a" 3istoriador)

8
en &arte ora"mente 1 en &arte &or testimonio es-rito) todos "os deta""es 5ue 0" tan .rB;i-amente 3a in-or&orado en su 3istoriaA 1 se -om&robarB &or e" -omentario) asE -on;iamos) 5ue "as 5ue@as de De ?ette de 5ue e/istan en esta &arte -on;usi4n) -ontradi--i4n 1 error) son sin ;undamento. E" mismo -rEti-o) 1 uno o dos mBs) atribuirEan a Timoteo a5ue""as C"timas &artes de" "ibro en "as 5ue e" 3istoriador 3ab"a en "a &rimera &ersona de" &"ura") su&oniendo 5ue Timoteo tom4 notas de todo "o 5ue &asaba ante sus &ro&ios o@os) "o -ua" #u-as in-"u14 en su 3istoria ta" -ua" estaba. Es im&osib"e a5uE re;utar en deta""e esta in;undada 3i&4tesis) &ero e" "e-tor "o 3a""arB re;utado &or Ebrard J9ospel +istory, se-. 112) tradu--i4n de C"arPA se-. 12+ de "a obra ori.ina") 18(2K 1 &or Davidson JIntroduction to the NeK Testament, Io". $$) &B.s. ,Q21K. #as es&ontBneas -oin-iden-ias entre esta 3istoria 1 "as E&Esto"as a&ost4"i-as 3an sido traEdas a "a "u< 1 usadas -on sin i.ua" 0/ito -omo un ar.umento en ;avor de "a vera-idad de "os 3e-3os asE de-"arados) &or Pa"e1 en su +orae 3aulinae, a "a 5ue BirPs 3a 3e-3o un nCmero de in.eniosas adi-iones en su +orae &postolicae. A".unas de 0stas 3an sido ob@etadas &or Jowett J*t. 3aulLs Epistles, Io". $) &B.s. 128 si..K) no sin -ierto .rado de ra<4n en a".unos -asos) &or e" &resente a" menos) aun5ue 0" mismo admite 5ue en esta "Enea de eviden-ias "a obra de Pa"e1 tomada en -on@unto es ine/&u.nab"e. =u-3o se 3a es-rito -on res&e-to a" ob@eto de esta 3istoria. Ciertamente) "os a-tos de "os a&4sto"es estBn s4"o &ar-ia"mente re.istrados en este "ibro. Pero &or este tEtu"o e" 3istoriador no es res&onsab"e. Si nos situamos entre "os dos e/tremos) e" de su&oner 5ue "a obra -are-e &or -om&"eto de &"an) 1 e" de 5ue estB diseGada sobre un &"an -om&"eto 1 e"aborado) estaremos &robab"emente tan -er-a de "a verdad -omo es ne-esario) si tomamos e" diseGo -omo una -r4ni-a de "a di;usi4n de" -ristianismo 1 e" sur.imiento de "a i."esia -ristiana) &rimeramente entre "os @udEos de Pa"estina) asiento de "a anti.ua ;e) 1 "ue.o entre "os .enti"es a"rededor) -on Antio5uEa -omo -entro) 3asta 5ue ;ina"mente se e/tiende 3asta "a Roma im&eria") &reanun-iando su triun;o universa". Ii0ndo"o asE) no 3a1 di;i-u"tad en e/&"i-ar e" "u.ar -asi e/-"usivo 5ue da este "ibro a "as "abores de Pedro en &rimer t0rmino 1 "a -om&"eta desa&ari-i4n tanto de 0" -omo de" resto de "os On-e) des&u0s de 5ue sur.e en e" es-enario e" .ran A&4sto" de "os Denti"es) -omo "as "u-es menores a" sur.ir "a "uminaria ma1or. CAPITULO

% . $%TRODUCC$O%9#OS U#T$=OS D$AS DE %UESTRO SEXOR SOBRE #A T$ERRA9SU ASCE%S$O%. 6 8. E- "* B#&7"# 2#+2+)(9E" Evan.e"io de San #u-as. (3 T"/@&*(9I0ase #u-as 1 7. .(7"-=/ + 3+."# 9 + "-$"F+#9una de-"ara-i4n mu1 im&ortante) 5ue divide "a obra de Cristo en dos .randes subdivisiones una) 5ue abar-a su obra sobre "a tierraA "a otra) su obra subse-uente desde e" -ie"oA una) en su &ro&ia &ersona) "a otra) &or su Es&ErituA una) e" M&rin-i&ioNA "a otra) "a -ontinua-i4n de "a misma obraA una 5ue -om&"et4 -uando 0" se sent4 a "a diestra en "as a"turas) "a otra) 5ue -ontinuarB 3asta su se.unda venidaA una re.istrada en #os Evan.e"ios) 1 "os -omien<os de "a otra re"atados so"amente en este "ibro de #os Fe-3os. MEn -onse-uen-ia "a .ran 3istoria de "o 5ue JesCs 3i<o 1 enseG4 no -on-"u1e -on su &artida a" PadreA 1a 5ue #u-as si.ue narrando "a 3istoria usando -on-e&tos mBs e"evadosA &or5ue todos "os traba@os subse-uentes de "os a&4sto"es son so"amente una mani;esta-i4n de" ministerio de" Redentor mismo ."ori;i-ado. Por5ue e""os a-tuaban ba@o su autoridad) 1 0" era e" &rin-i&io 5ue obraba en todos e""os.N TO"s3ausenU. G+$2+ "* )A+ "- ?1"6 3+'&"-)( )+)( 7+-)+7&"-2($ B(# "* E$BA#&21 S+-2(6 et-.9re;iri0ndose a" &re-e&to re.istrado en =ateo 28 18Q22A =ar-os 16 1(Q18A #u-as 2' ''Q',. Es di.no de notarse 5ue en nin.Cn otro "u.ar se di-e 5ue ta"es -omuni-a-iones de" Redentor resu-itado 3a1an sido dadas M&or e" Es&Eritu SantoN. En .enera") esto &odEa 3aberse di-3o de todo "o 5ue JesCs 3ab"4 1 todo "o 5ue 0" 3i<o en su -arB-ter o;i-ia") &ues -on este mismo ob@eto Dios Mno "e di4 e" Es&iritu &or medidaN JJuan 7 7'K. Pero des&u0s de su resurre--i4n) -omo &ara dar a -ono-er "a nueva re"a-i4n 5ue 0" tenEa &ara -on "a $."esia) distin.ui4 su &rimer en-uentro -on "os dis-E&u"os reunidos) so&"ando sobre e""os Jinmediatamente des&u0s de dar"es su &a<K) 1 di-iendo MTomad e" Es&Eritu SantoN) otor.ando asE -on sus manos) anti-i&adamente) e" don de" Es&Eritu Santo Jv0ase e" -omentario sobre Juan 22 21) 22KA 1 sobre este mismo &rin-i&io se di-e a5uE 5ue sus mandamientos a" &artir ;ueron dados M&or medio de" Es&Eritu SantoN) -omo &ara 3a-er resa"tar 5ue 0" estaba a3ora todo saturado de" Es&ErituA 5ue "o 5ue 3abEa sido reservado durante su obra 1 &asi4n &ara sus &ro&ias ne-esidades) 3a sido a3ora suministrado) 1a rebosando de 0" mismo 3a-ia sus dis-E&u"os) 1 s4"o ne-esitaba su as-ensi4n 1 ."ori;i-a-i4n &ara 5ue ;uese de" todo derramado Jv0ase -omentario sobre Juan + 7,K. $" B#"$"-2/ 5&5(9 Como e" autor estB a &unto de de-irnos 5ue M"a resurre--i4n de" SeGor JesCsN era e" asunto &rin-i&a" de "a &redi-a-i4n a&ost4"i-a) 0ste es introdu-ido a5uE a-ertadamente &or medio de una a"usi4n a "a eviden-ia &rimaria sobre "a -ua" a5ue" .ran 3e-3o des-ansa) es de-ir) "as re&etidas e inne.ab"es mani;esta-iones de 0" mismo en e" -uer&o a sus dis-E&u"os reunidos 5uienes en "u.ar de estar &redis&uestos a -reer"o) tuvieron 5ue ser

,
ven-idos [PAG. 8:8] &or "a

12
eviden-ia irresistib"e de sus &ro&ios sentidos) 1 ;ueron "entos aCn en someterse a esto J=ar-os 16 1'K. +B+#".&>-)(*"$ B(# .1+#"-2+ )A+$9Esta im&ortante es&e-i;i-a-i4n de tiem&o o-urre tan s4"o a5uE. 9 3+'*E-)(*"$ )"* #"&-( )" D&($9 3asta a3ora so"amente en .ermen) &ero 5ue &ronto tomarEa ;orma visib"e. Este ;u0 e" &rimero 1 e" C"timo tema de su enseGan<a sobre "a tierra. ?1" -( $" @1"$"- )" 0"#1$+*"79 Por5ue e" Es&Eritu Santo 3abEa de ."ori;i-ar e" estado &resente de "as -osas) des-endiendo sobre sus dis-E&u"os en su asiento metro&o"itano) 1 en "a &r4/ima de sus .randes ;estividades des&u0s de "a as-ensi4n de "a Cabe<a de "a $."esiaA &ara 5ue se -um&"iese "a &ro;e-Ea Mde Si4n sa"drB "a "e1) 1 de Jerusa"em "a &a"abra de Je3ovBN J$saEas 2 7A -om&. #u-as 2' ',K. $"#>&$ '+12&=+)($ .(- "* E$BA#&21 S+-2( -( 71.3($ )A+$ )"$B1>$ )" "$2($9die< dEas des&u0s) -omo &uede verse en #evEti-o 27 1() 16A ;u0 e/&resado a5uE inde;inidamente &ara e@er-itar "a ;e de e""os. 6%8. H#"$2&21&#E$ "* #"&-( + I$#+"* "- "$2" 2&"7B(I9$ndudab"emente sus ideas -arna"es a-er-a de" reino mesiBni-o 3abEan sido modi;i-ados 1a) aun5ue 3asta d4nde) es im&osib"e de-ir. Pero -omo e""os es&eraban -on sen-i""e< a".una ;orma de restaura-i4n de" reino de $srae") no se "es -ontradi-e ni re.aGa sobre este &unto. N( 2(.+ + 5($(2#($ $+'"# *($ 2&"7B($6 et-.9indi-ando no so"amente 5ue 0ste no era e" tiem&o) sino 5ue) ademBs) "a &re.unta estaba ;uera de ra<4n) en vista de "a o-u&a-i4n a-tua" 1 ;uturo traba@o de e""os. #".&'&#>&$ *+ 5&#21)9M&oderN Jv0ase #u-as 2' ',K. 9 7" $"#>&$ 2"$2&,($ "- 0"#1$+*"7 9 "2()+ 01)"+6 9 S+7+#&+6 9 3+$2+ *( C*2&7( )" *+ 2&"##+9Este orden de "a &redi-a-i4n 1 0/ito a&ost4"i-os es "a -"ave a&ro&iada a" &"an de "os Fe-3os) 5ue re"ata &rimero e" avan-e de" evan.e"io Men Jerusa"0n) 1 en toda Judea 1 SamariaN J-a&s. 1 a" ,K) 1 "ue.o M3asta "o C"timo de "a tierraN J-a&s. 12 a" 28K. 9% . 5&>-)(*( "**($6 @1> +*=+)(9I0ase e" -omentario sobre #u-as 2' (2Q(7. Para no dar "u.ar a" &ensamiento de 5ue 0" 3abEa desa&are-ido mientras e""os miraban 3a-ia otra dire--i4n 1 5ue so"amente e""os dedu@eran 5ue 3abEa as-endido a" -ie"o) se di-e a5uE e/&resamente 5ue Mvi0ndo"o e""os) ;u0 a"<ado) 1 una nube "e re-ibi4 1 "e 5uit4 de sus o@osN. AsE -omo se e/&res4 E"Eas MSi me vieres -uando ;uere 5uitado de tiN J2 Re1es 2 12KA M> vi0ndo"o E"iseoN Jv. 12K. I0ase nota sobre #u-as , 72. Y "$2+-)( .(- *($ (4($ B1"$2($ "- "* .&"*(9Si.ui0ndo"e ansiosamente -on "a vista en e/tasiado asombro. Pero esto no 3a sido es-rito -omo un mero 3e-3o) sino -omo una &arte de a5ue""a irresistib"e eviden-ia de "os sentidos de e""os) sobre "a -ua" des-ansarEa todo su testimonio subse-uente. )($ 5+#(-"$ O "- 5"$2&)($ '*+-.($9Bn.e"es en ;orma 3umana) -omo en #u-as 2' '. V+#(-"$ G+*&*"($6 H?1> "$2E&$ 7&#+-)( +* .&"*(I et-.9MComo si vuestra Cabe<a ."ori;i-ada se ;uera de vosotros &ara nun-a mBs vo"ver. E" vo"verBA no a".Cn otro) sino Meste mismo JesCsA 1 asE -omo "e 3ab0is visto ir) de i.ua" manera vo"verB. tan &ersona"mente) tan visib"emente) tan ."oriosamente. Permitid 5ue esta .o<osa e/&e-ta-i4n de su venida absorba e" do"or de su &artidaN. 8%86. REDRESO DE #OS O%CE A JERUSA#E%9ACO%TEC$=$E%TOS E% E# APOSE%TO A#TO FASTA E# PE%TECOSTES9 8% 4. .+7&-( )" 1- $E'+)(9a&ro/imadamente un Pi"4metro. $1'&"#(- +* +B($"-2( +*2(9!ui<B 0ste sea e" mismo .ran a&osento a"to donde e""os 3abEan -e"ebrado "a C"tima Pas-ua 1 "a &rimera Cena -on e" SeGor J#u-as 22 12K. )(-)" 7(#+'+-9no se a"o@aban) &ero tenEan -omo su "u.ar de reuni4n. P")#(6 et-.9I0ase "a nota sobre =ateo 12 2Q'. B"#$"5"#+'+1-E-&7"$9Unidos &or un vEn-u"o mBs ;uerte 5ue "a muerte. "- (#+.&/- 9 #1",(9 &or e" bautismo &rometido) -u1a ne-esidad sentirEan en ;orma -re-iente en su estado de or;andad. 9 .(- M+#A+ *+ 7+)#" )" 0"$C$9Distin.uida de "as otras Mmu@eresN) &ero de una manera 5ue e/-"u1e "a idea de 5ue e""a tuviese &reeminen-ia a".una sobre "os dis-E&u"os. M#a 3a""amos -on "os demBs en ora-i4n diri.ida a su Fi@o ."ori;i-adoN T?ebster 1 ?i"PinsonU. Esta es la ltima mencin de ella en el Nuevo Testamento. #a ;Bbu"a de "a Asun-i4n de "a Iir.en no tiene ;undamento ni aun en "a tradi-i4n. TA";ordU. 9 .(- $1$ 3"#7+-($9I0ase "a nota sobre Juan + 7Q(. 5%86. Y "- +?1"**($ )A+$9de e/&e-tante ora-i4n) 1 &robab"emente 3a-ia e" ;in de "os mismos) -uando "a natura"e<a de su traba@o ;uturo -omen<aba a 3a-0rse"es mBs -"ara) 1 e" Es&Eritu Santo) 3abiendo sido re-ibido 1a &or "os On-e JJuan 22 22K) estaba in-itando a Pedro) 5uien 3abEa de ser e" &rin-i&a" diri.ente de "a na-iente -omunidad J=ateo 16 1,K. .(7( )" .&"-2( 9 5"&-2" "- -C7"#(9mu-3os) &or "o tanto) de "os M(22 3ermanosN 5ue vieron @untos a su resu-itado SeGor J1 Corintios 1( 6K) deben 3aber &ermane-ido en Da"i"ea. .(*,E-)($"6 et-.9Este in;orme su&"ementa) &ero no -ontradi-e "o 5ue se di-e en =ateo 2+ (. $1 ('&$B+)(9o M-ar.oN. #as &a"abras -itadas son una -ombina-i4n de "os Sa"mos 6, 2( 1 12, 8A -on "as 5ue e" a&4sto" des-ribe a uno mBs .rande 5ue David 1 uno &eor 5ue A-3it4;e" 1 sus -4m&"i-es 5ue -ons&iraron -ontra David. C(7"-=+-)( )"$)" "* '+12&$7( )" 01+-9&or 5uien nuestro SeGor no s4"o ;u0 bauti<ado) sino tambi0n o;i-ia"mente anun-iado e introdu-ido a sus &ro&ios dis-E&u"os. 2()( "* 2&"7B( ?1" "* S"F(# 0"$C$ "-2#/ 9 $+*&/ "-2#" -($(2#($ O 1-( $"+ 3".3( 2"$2&,( .(- -($(2#($ )" $1 #"$1##"..&/-9CuBn -"aramente estB e/&resado a5uE e" o;i-io &rin-i&a" de "os a&4sto"es J1K testi;i-ar) &or 3aber"o observado &ersona"mente) de" .ran a-onte-imiento de "a Mresurre--i4n de" SeGor JesCsNA J2K mostrar -4mo este 3e-3o ."ori;i-4 toda su vida &revia) de "a 5ue 3abEan sido -onstantes observadores) 1 estab"e-i4 sus tEtu"os divinos. Y $"F+*+#(-9&ro&usieron -omo -andidatos) no "os on-e so"os) sino toda "a -om&aGEa) &residida &or Pedro. + )($9"a se"e--i4n -aerEa

11
entre mu1 &o-os. Y (#+-)(6 )&4"#(-: TC6 S"F(#6 et-.9#a &a"abra MSeGorN) -uando se usa inde&endientemente en e" %uevo Testamento) -asi sin e/-e&-iones) si.ni;i-a E# F$JOA 1 "as &a"abras Mmuestra -uB" es-o.esN JM3as es-o.idoN) en e" ori.ina"K son de-isivas. #os a&4sto"es

12
son @ustamente mensa@eros de Cristo es 0" 5uien "os envEa 1 de 0" dan testimonio. A5uE) &or "o tanto) tenemos e" &rimer e@em&"o de una ora-i4n o;re-ida a" Redentor e6altado, &ro&or-ionando asE) indire-tamente) "a &rueba mBs ;uerte de su divinidad. TO"s3ausenU. ?1" .(-(."$ *($ .(#+=(-"$ )" 2()($9I0ase Juan 2 2') 2(A 21 1(Q1+A A&o-a"i&sis 2 27. B+#+ &#$" + $1 *1,+#9Una e/&resi4n eu;emEsti-a) o 5ue miti.a un tanto e" &avoroso destino de" traidor) 5ue denota no s4"o una morada destinada) sino tambi0n un ambiente -on.enia". @1> .(-2+)( 9a-e&tado &or voto en su;ra.io .enera". .(- *($ (-." +B/$2(*"$9-om&"etando e" nCmero de Do-e 5ue 3abEa sido 5uebrantado. [PAG. CAPITULO 8 8:9]

V"#$. % :. DESCE%SO DE# ESP$R$TU9#OS D$SC$PU#OS FAB#A% E% #E%DUAS9ASO=BRO DE #A =U#T$TUD. %4. Y .(7( $" .17B*&"#(- *($ )A+$ )" P"-2".($2>$9e" 5uin-ua.0simo dEa -ontando desde "a maGana 5ue si.ui4 a" &rimer sBbado de "a Pas-ua J#evEti-o 27 1() 16K. 1-E-&7"$9"a so"emnidad de" dEa 5ui<B in-ons-ientemente 3a-Ea aumentar sus e/&e-ta-iones. 8. Y )" #"B"-2" 5&-( 1- "$2#1"-)( )"* .&"*( .(7( )" 1- 5&"-2( #".&( ?1" .(##A+6 et-.9O"s3ausen di-e MToda esta des-ri&-i4n es tan &intores-a 1 tan notab"e 5ue so"amente &uede &ro-eder de un testi.o &resen-ia"N. #o ines&erado) "o ;uerte 1 "o di;uso de" sonido -ausaron &ro;undo &avor en toda "a -om&aGEa) 1 asE ;u0 -om&"etada "a &re&ara-i4n &ara re-ibir e" don -e"estia". E" viento era un sEmbo"o ;ami"iar de" Es&Eritu JE<e5uie" 7+ ,A Juan 7 8A 22 22K. Pero "o 5ue se o14 no ;u0 e" sonido de un viento rea". Fu0 s4"o un estruendo seme@ante a" viento. :. *"-,1+$ #"B+#2&)+$6 .(7( )" @1",(6 et-.9M"en.uas divididasN) es de-ir) seme@antes a ""amas en ;orma de "en.uas) 5ue sur.ieron de un -entro o raE< -omCn) 1 se &osaron sobre -ada uno de "os 5ue -om&onEan a5ue" .ran .ru&o. V!u0 3ermoso este sEmbo"o visib"e de "a ardiente ener.Ea de" Es&Eritu 5ue des-endEa a3ora en toda su &"enitud sobre "a i."esia 1 5ue serEa derramado a" trav0s de toda "en.ua 1 sobre todas "as tribus de "os 3ombres ba@o e" -ie"oW 4. 9 .(7"-=+#(- + 3+'*+# "- (2#+$ *"-,1+$6 et-.9#en.uas vivas 1 rea"es -omo se entiende -"aramente &or "o 5ue si.ue. #o 5ue e""os de-Ean) 1 &robab"emente todos de-Ean "a misma -osa) eran M"as maravi""as de DiosN) ta" ve< en "as ins&iradas &a"abras de "os 3imnos evan.0"i-os de" Anti.uo TestamentoA aun5ue &are-e mu1 -ierto 5ue "os mismos 5ue 3ab"aban) nada entendEan de "o 5ue 3ab"aban JI0ase "a nota sobre 1 Corintios 1'K. 5% . M(#+'+- "-2(-."$ "- 0"#1$+*"7 01)A($6 5+#(-"$ #"*&,&($($6 )" 2()+$ *+$ -+.&(-"$69no 5ue 3a1an sido moradores &ermanentes en Jerusa"0n Jv0ase v. ,K) aun5ue "a e/&resi4n &are-e indi-ar mBs 5ue una visita tem&oraria &ara observar esa ;iesta &arti-u"ar. P+#2($6 et-.9Comen<ando desde e" mBs remoto este) donde 3abitaban "os &artos) "a enumera-i4n &rosi.ue mBs 1 mBs 3a-ia e" oeste) 3asta 5ue ""e.a a JudeaA "ue.o vienen a "os &aEses o--identa"es) de Ca&ado-ia a Pan;i"iaA "ue.o "os meridiona"es) de E.i&to a CireneA 1 ;ina"mente) a&artBndose de toda -onsidera-i4n .eo.rB;i-a) "os -retenses 1 "os Brabes estBn -o"o-ados @untos. Esta enumera-i4n estB desi.nada evidentemente &ara dar una im&resi4n de universa"idad. TBaum.artenU. 4%4!. PEDRO) POR PR$=ERA IEH) PRED$CA PUB#$CA=E%TE A CR$STO. 4%8 . P")#(6 B(-&>-)($" "- B&" .(- *($ (-."9Ade"antBndose ta" ve< a "os demBs. >$2($ -( "$2E- '(##+.3($9 re;iri0ndose no a "os on-e) sino a" -uer&o de todos "os dis-E&u"os. $&"-)( *+ 3(#+ 2"#.&+9"as nueve de "a maGana Jv0ase E-"esiast0s 12 16A $saEas ( 11A 1 Tesa"oni-enses ( +K. "- *($ B($2#"#($ )A+$9es de-ir) "os dEas de" =esEas J$saEas 2 2KA -"ausurando todo e" orden &re&aratorio 1 -onstitu1endo "a dis&ensa-i4n ;ina" de" reino de Dios sobre "a tierra. )"##+7+#> )" 7& E$BA#&219en -ontraste -on "as meras .otas otor.adas en todos "os tiem&os &re-edentes. $('#" 2()+ .+#-"93asta enton-es 3abEa sido "imitado a "a simiente de Abra3Bn. 3&4($ O 3&4+$ O 7+-."'($ O 5&"4($ O $&"#5($ O $&"#5+$9sin distin-i4n de se/o) edad o ran.o. 5"#E5&$&(-"$ O $(F+#E- $1"F($9Este "en.ua@e es una mera ada&ta-i4n a "as maneras en "as -ua"es e" Es&Eritu obraba ba@o "a anti.ua dis&ensa-i4n) -uando "a &ro;e-Ea ;u0 dadaA &or5ue en e" %uevo Testamento) "as visiones 1 sueGos son mBs bien "a e/-e&-i4n 5ue "a re."a. Y )+#> B#()&,&($6 et-.9 re;iri0ndose a "as seGa"es 5ue &re-ederEan a "a destru--i4n de Jerusa"0n Jv0ase "a nota sobre #u-as 21 2( 1 si..K 2()( +?1"* ?1" &-5(.+#" "* -(7'#" )"* S"F(#6 $"#E $+*5(9Esto seGa"a e" estab"e-imiento &ermanente de "a dis&ensa-i4n de "a sa"va-i4n &or "a .ra-ia) 5ue si.ui4 a" 5uebrantamiento de" estado @udEo. 88%88. 5+#/- +B#('+)( )" D&($9=Bs bien) Mautenti-adoN) 5ue 3a sido M-om&robadoN o Mdemostrado ser de DiosN. "- 7+#+5&**+$ Tmi"a.rosU ?1" D&($ 3&=( B(# >*9Esto no es una desestima-i4n de "os mi"a.ros de nuestro SeGor) -omo a".unos 3an a"e.ado) ni es in-onse-uente -on Juan 2 11A sino 5ue estB estri-tamente de a-uerdo -on su &ro.reso desde "a 3umi""a-i4n 3asta "a ."oria) 1 -on sus &ro&ias &a"abras en Juan ( 1,. Este as&e-to de Cristo estB a5uE &untua"i<ado &ara mostrar a "os @udEos "a misi4n tota" de JesCs de %a<aret -omo ordenada 1 ""evada a e;e-to &or e" Dios de $srae" TA";ordU. )"2"#7&-+)( .(-$"4( 9 B#(5&)"-.&+9e" &"an ;i@ado &or Dios 1 su -ono-imiento &revio 1 &er;e-to de todos "os &asos 5ue se darEan en e" mismo. B#"-)&$2"&$ 9 7+2+$2"&$ B(# 7+-($ )" *($ &-&.1($6 .#1.&@&.E-)(*"9VCuBn notab"emente se &resenta a5uE "a -rimina"idad de "os asesinos de Cristo) en armonEa -on e" eterno &ro&4sito de 5ue Cristo ;uese

17
entre.ado en sus manosW "#+ &7B($&'*" $"# )"2"-&)( )" "**+9V!u0 di-3o tan ."oriosoW Era im&osib"e 5ue Me" IivienteN &ermane-iera Mentre "os muertosN J#u-as 2' (KA &ero

1'
a5uE) "a im&osibi"idad &are-e re;erirse a "a a;irma-i4n &ro;0ti-a de 5ue 0" no verEa -orru&-i4n. -( )"4+#E$ 7& +*7+ ""* &-@&"#-(9en su estado in-or&4reo J-om&. nota #u-as 16 27K. -& )+#E$ + 21 $+-2( ?1" 5"+ .(##1B.&/-9en "a tumba. G&.A$2"7" -(2(#&($ *($ .+7&-($ )" *+ 5&)+9es de-ir) "a vida des&u0s de "a resurre--i4n. 7" 3"-.3&#E$ )" ,(=( .(- 21 B#"$"-.&+9es de-ir) en ."oria) -omo es -"aro &or e" -onte/to 1 "as &a"abras mismas de" Sa"mo 16 12) 11. 89%:6. D+5&) O 71#&/6 9 @1> $"B1*2+)(6 et-.9Pedro) ""eno de" Es&Eritu Santo) ve en este Sa"mo 16 un 3ombre santo) -u1a vida de e"evada devo-i4n 1 sub"ime es&iritua"idad estB -oronada -on "a se.uridad de 5ue) aun5ue .uste "a muerte) se "evantarB sin ver -orru&-i4n) serB admitido a "a bendi-i4n de "a inmediata &resen-ia de Dios. A3ora bien) -omo esto &a"&ab"emente no su-edi4 -on David) &odEa re;erirse so"amente a otra &ersona) aun a5u0" mismo a 5uien David ;u0 enseGado a es&erar -omo e" o-u&ante ;ina" de" trono de $srae". JA5ue""os) &or "o tanto91 3a1 mu-3os95ue -onsideran a David mismo -omo "a &ersona a 5uien se re;iere este Sa"mo 1 "as &a"abras -itadas -omo re;iri0ndose a Cristo so"amente en un sentido mBs eminente) anu"an todo e" ar.umento de" a&4sto"K. AsE) &ues) se a;irma 5ue e" Sa"mo 3a tenido su Cni-o a&ro&iado -um&"imiento en JesCs) de -u1a resurre--i4n 1 as-ensi4n eran e""os testi.osA mientras 5ue "a ."oriosa e;usi4n de" Es&Eritu obrada &or "a mano de" 5ue 3abEa as-endido) &oniendo en todos e""os un se""o de in;a"ibi"idad ;u0 &resen-iada &or mi"es de &ersonas 5ue estaban es-u-3Bndo"o. Otra i"ustra-i4n de "a as-ensi4n de" =esEas 1 su entroni<a-i4n a "a diestra de Dios) se 3a""a en e" Sa"mo 112 1) e" -ua" no &uede inter&retarse [PAG. 84!] -omo 5ue David est0 3ab"ando de sE mismo) 1a 5ue 0" estB todavEa en su tumba. :6. S"B+ B1"$ Jen resumenK .&"#2A$&7+7"-2"9&or 3e-3os indis&utab"es) &or &redi--iones -um&"idas 1 &or e" se""o de" Es&Eritu Santo 5ue ;u0 &uesto sobre todos. 2()+ *+ .+$+ )" I$#+"*9&or5ue en este &rimer dis-urso "a a&e"a-i4n se 3a-e ;orma"mente a toda "a -asa de $srae") -omo a" reino de Dios e/istente 3asta enton-es. + "$2" 0"$C$ ?1" 5($(2#($ .#1.&@&.+$2"&$9ME" a.ui@4n estB a" ;ina" de" dis-ursoN TBen.e"U. Probar"es so"amente 5ue JesCs era e" =esEas) &odEa 3aber"os de@ado a todos sin sentir -onmo-i4n de -ora<4n. Pero -onven-er"os de 5ue a5ue" a 5uien e""os 3abEan -ru-i;i-ado) 3abEa sido e/a"tado &or "a diestra de Dios) 1 -onstituEdo e" SEXOR a 5uien David en es&Eritu ador4) ante 5uien toda rodi""a 3a de dob"arse) 1 e" mismo CR$STO de Dios) era ""evar"os a Mmirar a a5ue" a 5uien tras&asaron) 1 a 3a-er ""anto sobre 0"N JHa-arEas 12 12K. D&($ 3+ 3".3(9E" &ro&4sito de Pedro era mostrar"es 5ue estos a-onte-imientos) en "u.ar de interrum&ir "os &"anes de" Dios de $srae") eran "a mani;esta-i4n de su &ro&ia a"ta estrate.ia. :7%4!. .(7B1-,&)($ )" .(#+=/-9A5uE 3a""amos e" &rin-i&io de" -um&"imiento de Ha-arEas 12 12) -u1a &"ena rea"i<a-i4n estB reservada &ara e" dEa -uando Mtodo $srae" serB sa"voN Jv0ase nota sobre Romanos 11 26K. H?1> 3+#"7($I9Fe a5uE ese 3ermoso es&Eritu de .enuina -om&un-i4n 1 do-i"idad de" niGo) 5ue 3abiendo des-ubierto 5ue todo su &asado 3abEa sido una terrib"e e5uivo-a-i4n) s4"o bus-a -orre.irse &ara e" ;uturo) sean -ua"es ;ueren "os -ambios envue"tos 1 "os sa-ri;i-ios re5ueridos. AsE se e/&res4 Sau"o de Tarso J-a&. , 6K. A##"B"-2A($9 Esta &a"abra denota cambio de mente, 1 a5uE incluye "a re-e&-i4n de" evan.e"io -omo "a -onse-uen-ia "4.i-a de ese -ambio de mente 5ue e""os estaban e/&erimentando. '+12A."$" O B+#+ B"#)/- )" *($ B".+)($9-omo e" se""o visib"e de esa remisi4n de &e-ados. P(#?1" O *+ B#(7"$+9de" Es&Eritu Santo &or medio de" Sa"vador resu-itado) -omo "a .ran bendi-i4n de" %uevo Pa-to. 2()($ *($ ?1" "$2E- *"4($9"os .enti"es) -omo en E;esios 2 1+. Pero Ma" @udEo &rimeramenteN JRomanos 1 16K. .((2#+$ 71.3+$ B+*+'#+$ 2"$2&@&.+'+ 9 "N3(#2+'+9A5uE tenemos) &or "o tanto) s4"o un resumen de" dis-urso de Pedro aun5ue &or "as &a"abras 5ue si.uen &are-erEa 5ue s4"o "as &artes mBs &rB-ti-as) "as a&e"a-iones diri.idas Cni-emente a "os @udEos) son omitidas. S") $+*5($ )" "$2+ B"#5"#$+ ,"-"#+.&/-9Como si Pedro 1a viese de antemano "a irremediab"e im&eniten-ia de "a na-i4n en -on@unto) 1 5uisiera 5ue sus o1entes se a&resurasen &or sE mismos 1 ase.urasen su &ro&ia sa"va-i4n. 4 %47. FER=OSOS CO=$E%HOS DE #A $D#ES$A CR$ST$A%A. *($ ?1" #".&'&"#(- $1 B+*+'#+6 @1"#(- '+12&=+)($9MEs di;E-i" e/&"i-ar -4mo 7.222 &ersonas &udieron ser bauti<adas en un dEa) de a-uerdo -on "a anti.ua &rB-ti-a de una -om&"eta inmersi4n 1 -uando en Jerusa"0n no 3abEa a.ua a "a mano) a no ser e" arrovo de Cedr4n 1 unos &o-os &o<os. #a di;i-u"tad s4"o &uede ser removida su&oniendo 5ue 1a em&"eaban e" ro-iamiento) o bauti<aban en -asas en .randes re-i&ientes. #a inmersi4n ;orma" en rEos o en .randes -antidades de a.ua) &robab"emente tenEa "u.ar s4"o donde "a "o-a"idad "o &ermitEa -onvenientementeN TO"s3ausenU. T#as di;i-u"tades &ara "a inmersi4n de "os tres mi" son mBs a&arentes 5ue rea"es) 1 "a ;uer<a rotunda de "os 3e-3os da buena -uenta de" ar.umento de "os no inmersionistas. #a primera ob@e-i4n) ;undada en e" e"evado nCmero de "os -andidatos) no &uede resistir ante "a e/tensa do-umenta-i4n 5ue &rueba 5ue -antidades simi"ares de &ersonas) 1 aun ma1ores) re-ibieron "a inmersi4n en tanto o aun menos tiem&o 5ue a5ue" de" -ua" "os a&4sto"es &udieron dis&oner Men a5ue" dEaN. J. T. C3ristian) en su "ibro Immerson, #ouisvi""e) ^1.) &B.s. +1Q82) men-iona entre otros "os si.uientes -asos Cris4stomo bauti<4 a 7.222 en Constantino&"a) en abri" 16 de '2'A Patri-io) en $r"anda) bauti<4 a 12.222 en un dEaA A.ustEn bauti<4 a 12.222 sa@ones en un dEa) en e"

1(
rEo Swa"e) @unto a >orP en $n."aterraA J. E. C"ou.3) misionero bautista en 18+8) -on -in-o a1udantes J-omo indudab"emente "os anteriores tambi0n "os tuvieronK bauti<4 en "a $ndia a 2.222 -onvertidos) en seis 3oras) bauti<ando) a "a ve<) s4"o dos &redi-adoresA e" 28 de di-iembre de" mismo aGo) e" mismo misionero bauti<4 a 1.6+1 &ersonas mBs. #a segunda ob@e-i4n) o sea) "a de "a ;a"ta de a.ua) no estB de a-uerdo -on e" 3e-3o de 5ue &re-isamente agua era "o 5ue

16
abundaba en Jerusa"0n) -iudad 5ue a".uien des-ribi4 mu1 bien di-iendo MU%A FORTA#EHA B$E% CERRADA) B$E% REDADA POR FUERA) CO=P#ETA=E%TE SECAN. #os re5uerimientos mosai-os 1 -eremonia"es en -uanto a "a &uri;i-a-i4n de "as &ersonas Jab"usionesK 1 "a .ran a;"uen-ia de .entes &ara "as .randes ;iestas J3asta dos-ientos mi" de a;uera venEan &ara "a Pas-ua) se.Cn Jose;oK 3a-Ean im&res-indib"e una am&"ia &rovisi4n de a.ua. F. Farve1) en The 7hurch, Fami"ton) %ueva >orP) 18+,) &B.s. 12+Q172) 3ab"a de "as inmensas -isternas de 5ue "a -iudad estaba minada) teniendo -ada -asa &or "o menos una) 1 mu-3as de e""as varias) -omo una 5ue -ita -omo teniendo -uatro) siendo "as dimensiones de "a menor 1 ma1or) res&e-tivamente) 2) '2 1 12 metros de "ar.oA 1)22 1 12 metros de an-3o 1 + metros de &ro;undidad. #ue.o estaban "os seis estan.ues p blicos2 Betesda) A"to 1 Ba@o Di34n) E<e5uEas) Si"o0 1 e" Po<o de" Re1. E" &rimero) de tamaGo medio en re"a-i4n -on "os otros) tenEa 112 metros de "ar.o) '2 metros de an-3o) 1 su &ro;undidad des-endEa .radua"mente 3asta 27 metros. Era 0ste e" mBs 3ondo de todos) siendo e" menos 3ondo e" A"to Di34n) de ()'2 metros. En -uanto a" rociamiento, e" &rimer -aso 5ue re.istra "a 3istoria su-edi4 en e" aGo 2(2. Fu0 e" de %ova-iano) re-ordado &or EusebioA 1 "a &rimera autori<a-i4n do-umentada data de" aGo +(7 des&u0s de Cristo) dada &or Esteban $$$) ante una -onsu"ta de -iertos mon@es de BretaGa. %ota de" Trad.U 4 . 9 @1"#(+F+)&)+$ + "**($ +?1"* )A+ .(7( 2#"$ 7&* B"#$(-+$9VAde-uada inau.ura-i4n de" nuevo reino -omo una dis&ensa-i4n de" Es&ErituW B"#$"5"#+'+-9Mdando -onstante aten-i4n a YN *+ )(.2#&-+ )" *($ +B/$2(*"$9o enseGan<aNA entre.Bndose a "a instru--i4n) 5ue) dada "a -ondi-i4n de i.noran-ia en 5ue e""os estaban) esto serEa indis&ensab"e &ara "a -onso"ida-i4n de "a inmensa mu"titud admitida re&entinamente a" dis-i&u"ado visib"e. .(71-&/-9en su mBs e/tenso sentido. B+#2&7&"-2( )"* B+-9 no &or -ierto tan s4"o en "a Cena de" SeGor) &ero mBs bien en ;ru.a"es re;ri.erios 5ue tomaban @untos 1 -on "os -ua"es &robab"emente "a Cena de" SeGor estaba -one-tada) 3asta 5ue "os abusos 1 "a &erse-u-i4n -ondu@eron a "a su&resi4n de "a -omida -omCn. (#+.&(-"$9&robab"emente en o-asiones determinadas. 4:. Y 2()+ B"#$(-+ 2"-A+ 2"7(#9un &ro;undo miedo se -ernEa sobre "a -omunidad. 44. Y 2()($ *($ ?1" .#"A+- "$2+'+- 41-2($< 9 2"-A+- 2()+$ *+$ .($+$ .(71-"$6 et-.9J-om&. notas) -a&. ' 7'Q7+K. .+)+ [PAG. 84 ] )A+ "- "* 2"7B*(9observando "as 3oras de adora-i4n @udEa99 B+#2&"-)( "* B+- "- *+$ .+$+$9es de-ir) en &rivado) en -ontraste -on sus -u"tos en e" tem&"o) &ero en a".Cn "u.ar o "u.ares determinados de reuni4n. 46. .(7A+- O .(- +*",#A+ TMa"borosoNU 9 .(- $"-.&**"= )" .(#+=/-< A*+'+-)( + D&($9MAnda) 1 -ome tu &an -on .o<o) 1 bebe tu vino -on a"e.re -ora<4nA &or5ue tus obras 1a son a.radab"es a DiosN JE-"esiast0s , +A -om&. tambi0n nota sobre -a&. 8 7,K. 2"-&"-)( ,#+.&+ .(- 2()( "* B1"'*(9re-omendBndose a sE mismos &or su amab"e -ondu-ta) 1 siendo admirados de todos "os 5ue "os observaban. Y "* S"F(#9es de-ir) JESUS) -omo e" ."ori;i-ado -abe<a 1 .obernador de "a i."esia9+F+)A+9Mse.uEa aGadiendoN -ontinuamente) es a saber) a "a visib"e -omunidad de "os -re1entes) aun5ue "as &a"abras Ma "a i."esiaN ;a"tan en "os manus-ritos mBs anti.uos. *($ ?1" 3+'A+- )" $"# $+*5($9mBs bien) M"os sa"vosN o Ma5ue""os 5ue estaban siendo sa"vados.N M#a @oven i."esia tenEa s4"o unas &o-as &e-u"iaridades en su ;orma e/terior) o aun en su do-trina. E" Cni-o &rin-i&io distintivo de sus &o-os miembros era 5ue todos e""os re-ono-Ean a" -ru-i;i-ado JesCs de %a<aret -omo e" =esEas. Esta -on;esi4n 3abrEa -are-ido de im&ortan-ia) si s4"o se 3ubiese &resentado -omo una mera de-"ara-i4n) 1 en ta" -aso nun-a 3abrEa &odido ;ormar una -omunidad 5ue se es&ar-iera &or todo e" $m&erio Romano. E""a ad5uiri4 su va"or s4"o &or e" &oder de" Es&Eritu Santo) 5ue se transmitEa de "os a&4sto"es) mientras &redi-aban a "os o1entesA &or5ue e" mismo Es&Eritu Santo e/tra@o "a -on;esi4n de "os -ora<ones de "os 3ombres J1 Corintios 12 7K) 1 -omo una ""ama ardiente 3i<o 5ue sus a"mas res&"ande-iesen de amor. Por e" &oder de este Es&Eritu) &or "o tanto) vemos a "os &rimeros -ristianos no so"amente en un estado de a-tivo -om&aGerismo) sino tambi0n trans;ormados interiormente. #os estre-3os &untos de vista de" 3ombre -arna" son destruEdosA e""os tienen sus &osesiones en -omCn) 1 se -onsideran a sE mismos -omo una ;ami"iaN TO"s3ausenU. CAPITULO : %86. PEDRO SA%A A U% PARA#$T$CO A #A PUERTA DE# TE=P#O9SU =E%SAJE A #A ASO=BRADA =U#T$TUD. % . P")#( 9 01+-9E""os 3abEan sido aso-iados antes &or su =aestro) &rimero -on Ja-obo J=ar-os 1 2,A ( 7+A , 2K) 1 "ue.o "os dos so"os J#u-as 22 8) 1 v0ase Juan 17 27) 2'K. A3ora "os 3a""amos -onstantemente @untos) &ero Juan) 5uien es todavEa @oven) s4"o -omo a-tor si"en-ioso. $1'A+9Mas-endEanN en e" -amino a" tem&"o. 8. Y 1- 3(7'#" ?1" "#+ .(4( )"$)" "* 5&"-2#" )" $1 7+)#" 91 a3ora Mde mBs de -uarenta aGosN de edad J' 22K9"#+ 2#+A)(9o Mso"Ea ser traEdoN. 4. Y P")#(6 .(- 01+-6 @&4+-)( *($ (4($ "- >*6 )&4(: M&#+ + -($(2#($. 5. E-2(-."$ >* "$215( +2"-2( + "**($9 &ara 5ue) &or medio de "a vista) "a ;e ;uese a1udada en na-er. 6. N& 2"-,( B*+2+ -& (#(< 7+$ *( ?1" 2"-,( 2" )(99V!u0 sub"ime autoridad sentimos en estas &a"abrasW "- "* -(7'#" )" 0"$1.#&$2( )" N+=+#"26 *"5E-2+2" 9 +-)+6 et-.9Estas &a"abras) enun-iadas -on sobrenatura" &oder) sin duda en.endraron en este &obre 3ombre "a ;e 5ue envi4 virtud sanadora a" trav0s de sus miembros en;ermos. 7. Y 2(7E-)(*" B(# *+ 7+-( )"#".3+ *" *"5+-2/9&re-isamente -omo e" SeGor "o 3abEa 3e-3o -on "a sue.ra de Pedro J=ar-os 1 71K. $1$ B&"$ To &"antasU 9 2('&**($6 et-.9e" "en.ua@e t0-ni-o

1+
de un m0di-o JCo"osenses ' 1'K. 8. Y $+*2+-)(6 $" B1$( "- B&"6 9 +-)15(< 9 "-2#/ .(- "**($ "- "* 2"7B*(6 +-)+-)( 9

18
$+*2+-)(6 9 +*+'+-)( + D&($9Cada &a"abra a5uE es en;Bti-a) 1 e/&resa "o &er;e-to de "a -ura-i4n asE -omo e" v. + e/&resa "o instantBneo de e""a. 9. Y 2()( "* B1"'*( *" 5&/6 et-.9Pues "a .ente se -on.re.aba a "a 3ora de "a ora-i4n &Cb"i-a en "os &atios de" tem&"o) de manera 5ue e" mi"a.ro tuvo "a ma1or &ub"i-idad. !. Y .(-(.A+- ?1" >* "#+ "* ?1" $" $"-2+'+ + *+ *&7($-+6 et-.9J-om&. Juan , 8K. . Y 2"-&"-)( + P")#( 9 + 01+- "* .(4(6 et-.9AsE es "a natura"e<a 3umana. 2()( "* B1"'*( .(-.1##&/ + "**($ +* B/#2&.(6 et-.9VCuBn vEvidos son estos deta""es .rB;i-os 5ue traen ante nuestros o@os "a es-ena -om&"etaW De esta manera se &ro&or-ion4 a Pedro nuevamente un vasto auditorio) -u1o asombro ante e" es&e-tB-u"o de" mendi.o sanado asido a sus bien3e-3ores) "os &re&ar4 &ara es-u-3ar sus &a"abras -on reveren-ia. 8% 6. HB(# ?1> ($ 7+#+5&**E&$ )" "$2(I9Por5ue "os mi"a.ros son maravi""as so"amente en re"a-i4n -on "os "imitados &oderes de "os 3ombres. .(7( $& .(- -1"$2#+ 5&#21) ( B&")+) 31'&>$"7($ 3".3( +-)+# + >$2"I et-.9%i e" &oder ni e" m0rito de "a -ura-i4n se debe a nosotros) meros a.entes de a5ue" a 5uien &redi-amos. :. E* D&($ )" A'#+3+76 et-.9I0anse notas sobre -a&. 2 22) 76. 3+ ,*(#&@&.+)( + $1 G&4( 0"$C$9mBs bien) Msu siervo JesCsN) -omo se tradu-e "a misma &a"abra en =ateo 12 18) &ero en a5ue" a"to sentido en 5ue $saEas "a a&"i-a siem&re a" =esEas J$saEas '2 1A ', 6A (2 17A (7 11K. Cuando se 5uiere indi-ar MFi@oN) se usa una &a"abra distinta de "a 5ue se usa a5uE. +* .1+* 5($(2#($ "-2#",+$2"&$6 et-.9VCon 5u0 3er4i-o -ora@e Pedro -u"&a a5uE a sus o1entes de" mBs .rave de todos "os -rEmenes -on-ebib"es) 1 -on 5u0 ;uer<a de "en.ua@e estas a-usa-iones estBn revestidasW 5. Y 7+2+$2"&$ +* A12(# )" *+ 5&)+9VCuBn ."oriosa es esta &arado@a) 1 -4mo &enetr4 en "a -on-ien-ia de "os 5ue es-u-3abanW 6. "- *+ @" )" $1 -(7'#" O 3+ )+)( + >$2" "$2+ .(7B*"2+ $+-&)+)6 et-.9VCon 5u0 maestrEa e" a&4sto" usa e" mi"a.ro &ara ."ori;i-ar a su as-endido SeGor 1 a "a ve< 3a-er sentir a sus o1entes) en ;orma mBs irresistib"e) "a -u"&a de 3aber derramado su san.reW 7% 8 . M+$ +3(#+6 3"#7+-($6 et-.9%uestro &redi-ador) asE -omo su =aestro) Mno 5uebrarB "a -aGa -as-adaN J$saEas '2 2K. Sus severEsimas a-usa-iones estBn motivadas &or e" amor 1 a3ora se a&resura a suavi<ar "as 3eridas 5ue ;u0 ne-esario in;"i.ir. $> ?1" B(# &,-(#+-.&+ *( 3+'>&$ 3".3(9J#u-as 27 7'A Juan 16 7A Fe-3os 17 2+A 1 Corintios 2 8A 1 Timoteo 1 17K. 8. ?1" $1 C#&$2( 3+'A+ )" B+)"."#9#a do-trina de un =esEas su;riente estaba tota"mente en desa-uerdo -on "as o&iniones -orrientes de" @udaEsmo) 1 ;u0 di;E-i" aun a "os Do-e a-e&tar"a) 3asta e" dEa de "a resurre--i4n de su SeGor. %uestro &redi-ador mismo se resisti4 a e""a) 1 &rotest4 -ontra e""a) -uando &or &rimera ve< ;u0 anun-iada -rudamente) &or "o -ua" 0" re-ibi4 enton-es una terrib"e -ensura. A5uE 0" "a sostiene -omo una verdad ;undamenta" de "a anti.ua &ro;e-Ea) "a -ua" 3a sido -um&"ida inadvertidamente &or "os @udEos mismos &or una ."oriosa ordena-i4n divina. VCuBn .rande -ambio &rodu@o en sus o&iniones a5ue""a i"umina-i4n &ente-osta"W 9. B1"$ ?1" 5"-)#E2&"7B($ )"* #"@#&,"#&(9=Bs bien) M&ara 5ue ven.an "os tiem&os de" re;ri.erioN a5ue" "ar.o &erEodo de tran5ui"idad) &ros&eridad 1 a"e.rEa 5ue todos "os &ro;etas &ub"i-an a "a -on;usa i."esia 1 a este mundo miserab"eA &erEodo 5ue 3a de venir -on e" tiem&o) 1 5ue a5uE) -omo en todos "os &ro;etas) estriba [PAG. 848] en "a -onversi4n na-iona" de $srae". 8!. Y "-5&+#E + 0"$1.#&$2(6 et-.9#a "e-tura -orre-ta es MEnviarB a vuestro &redestinado =esEas) JesCsN. 3+$2+ *($ 2&"7B($6 et-.9abar-ando todo e" &erEodo desde "a as-ensi4n de Cristo 3asta su se.unda venida. #"$2+1#+.&/- )" 2()+$ *+$ .($+$9 abar-ando) &robab"emente) "a re-ti;i-a-i4n de todos "os des4rdenes -ausados &or "a -aEda de" 3ombre. 88%86. B#(@"2+ O .(7( 9(9&arti-u"armente en "a intimidad de -omuni-a-iones -on Dios J%Cmeros 12 6Q8K) y como la 7abe$a mediadora de un nuevo orden de cosas JFebreos 7 2Q6K. Pedro asume 5ue) a "a "u< de todo "o 5ue a-aba de de-ir) se verEa de inmediato 5ue so"o uno tenEa tEtu"o a".uno &ara ser ta" &ro;eta. + >* (&#>&$ "- 2()+$ *+$ .($+$6 et-.9Esta &arte de "a &redi--i4n es aGadida en;Bti-amente) a ;in de -om&e"er a "os o1entes a "a obedien-ia de "a ;e) so &ena de ser -ortados ;ina"mente de "a -on.re.a-i4n de "os @ustos JSa"mo 1 1K. 84. 3+- +-1-.&+)( "$2($ )A+$9de" =esEasA todos e""os seGa"ando e" Mtiem&o de "a -orre--i4nN JFebreos , 12K) aun5ue -on ma1or o menor -"aridad. 85. V($(2#($ $(&$ *($ 3&4($ O )"* B+.2(91 asE) "os 3erederos natura"es de "a &romesa. "21 $&7&"-2"6 et-.9 JI0ase nota) DB"atas 7 8) si..K. 86. D&($ 3+'&"-)( *"5+-2+)(9no de entre "os muertos) sino a" 3aber &revisto) &re&arado 1 dado + $1 G&4(9Msu siervo JesCsN) JI0ase nota) v. 17K. *" "-5&/ B+#+ ?1" ($ '"-)&4"$"9"itera"mente) M"e envi4 bendi-i0ndoosN) -omo -ar.ado de bendi-iones. + @&- )" ?1" .+)+ 1-( $" .(-5&"#2+ )" $1 7+*)+)9es de-ir) MFasta a5uE todos 3emos estado es&erando demasiado a un =esEas 5ue derramara bendi-iones e/ternas sobre "a na-i4n en .enera") 1 &or medio de e""a sobre e" mundo. Pero 3emos a&rendido otras -osas) 1 a3ora os anun-iamos 5ue "a .ran bendi-i4n -on 5ue e" =esEas 3a venido -ar.ado) es e" 5ue os vo"vBis -ada uno de vuestras ini5uidadesN. VCon 5u0 &eri-ia divina 1 basado en 3e-3os tan resistib"es) e" a&4sto" 3a-e &enetrar en "a -on-ien-ia de sus o1entes su -u"&a &or 3aber -ru-i;i-ado a" SeGor de "a ."oriaA "ue.o -on;orta sus mentes 1a des&ertadas -on "a se.uridad de 5ue tendrBn &erd4n) si se vue"ven a" SeGor) 1 un ."orioso ;uturo tan &ronto -omo "o 3a.anA terminando -on e" re.reso &ersona" de Cristo desde "os -ie"os a donde 3a as-endido) ;ina"i<ando su dis-urso -on adverten-ias) tomadas de sus &ro&ias Es-rituras) &ara 5ue se sometiesen a 0") si no 5uieren &ere-er) e invitBndo"os &ara 5ue re-iban de 0" "as bendi-iones 5ue a-om&aGan "a sa"va-i4n.

1,
CAPITULO 4

22
%88. PEDRO > JUA% A%TE E# SA%EDR$%. % 8. "* 7+,&$2#+)(9o sea e" -a&itBn de "a .uardia de "evitas9)"* 2"7B*(9mo"estado &or e" a"boroto 5ue se 3abEa &rodu-ido a su derredor. 9 *($ S+)1."($95uienes Mdi-en 5ue no 3a1 resurre--i4nN J-a&. 27 8K) estaban irritados -ontra "os a&4sto"es 5ue anun-iaban Men JesCs "a resurre--i4n de "os muertosN Jv. 2KA &or5ue si "a resurre--i4n de Cristo ;u0 una rea"idad) e-3aba &or tierra "a do-trina sadu-ea. 4. "* -C7"#( )" *($ 5+#(-"$9sin -ontar "as mu@eres) aun5ue a".unas ve-es "a &a"abra in-"u1e a ambos. .(7( .&-.( 7&*9> esto a-onte-Ea en Jerusa"0n) donde "os medios &ara des-ubrir "a im&ostura o a&"astar e" ;anatismo) si e" ta" 3ubiera e/istido) estaban a "a mano) 1 donde 3abEa todo e" a"i-iente ne-esario &ara e/aminar "as -osas a ;ondo. 5. *($ B#A-.&B"$ )" "**($6 et-.9Esta era una sesi4n re.u"ar de" SanedrEn Jv0ase nota) =ateo 2 'K. A-E$ O 9 C+&@E$9 JI0ase nota sobre #u-as 7 2K 01+- 9 A*"4+-)#(9de 5uienes nada sabemos. 7. HC(- ?1> B(2"$2+) ( "- ?1> -(7'#"6 3+'>&$ 3".3( 5($(2#($ "$2(I re-ono-iendo asE "a rea"idad de" mi"a.ro) e" -ua" mBs tarde e""os se -on;iesan in-a&a-es de ne.ar Jv. 16K. 8. E-2(-."$ P")#(6 **"-( )"* E$BA#&21 S+-2(6 *"$ )&4(9JI0anse =ar-os 17 11A #u-as 21 1(K. !. S"+ -(2(#&( + 2()($ 5($(2#($6 9 + 2()( "* B1"'*( )" I$#+"*9-omo emitiendo un testimonio @udi-ia" ;orma" ;rente a "a na-i4n entera &or intermedio de sus .obernantes a3ora reunidos. "- "* -(7'#" )" 0"$1.#&$2(6 et-.9JI0ase nota sobre -a&. 7 17 1 si..K B(# >* "$2" 3(7'#" "$2E "51"$2#+ B#"$"-.&+ $+-(91a 5ue &or e" v. 1' &are-e 5ue e" 3ombre sanado estaba en ese momento ante sus o@os. . E$2" "$ *+ B&")#+ #"B#('+)+ )" 5($(2#($ *($ ")&@&.+)(#"$6 et-.9Esta a&"i-a-i4n de" Sa"mo 118 22) 1a antes 3e-3a &or e" mismo SeGor ante a".unos de "os Medi;i-adoresN J=ateo 21 '2K) se re&ite a5uE -on sin.u"ar &ro&iedad des&u0s 5ue e" 3e-3o de" re-3a<amiento 3a sido -onsumado) 1 e" Re-3a<ado) &or su e/a"ta-i4n a "a diestra de "a =a@estad en "as a"turas) 3a ""e.ado a ser M"a -abe<a de" Bn.u"oN. 8. Y "- -&-,C- (2#( 3+9 $+*1) Tsa"va-i4nUA B(#?1" -( 3+9 (2#( -(7'#" )"'+4( )"* .&"*(6 )+)( + *($ 3(7'#"$6 "- ?1" B()+7($ $"# $+*5($9VCon 5u0 sub"imidad e" a&4sto" en estas &a"abras ;ina"es) restrin.Ea a estos diri.entes de $srae" &ara sa"va-i4n s4"o en JesCs) 1 en 5u0 terminos tan universa"es 1 en;Bti-os e/a"ta 0" a su SeGor -omo "a Cni-a es&eran<a de "a 3umanidadW :. 3(7'#"$ $&- *"2#+$ " &,-(#+-2"$9es de-ir) 5ue no eran &ersonas instruEdas en "a ensenan<a de "as es-ue"as @udEas) mas de "a -"ase -omCnA 3ombres ordinarios) no &re&arados &ara enseGar. 9 *"$ .(-(.A+- ?1" 3+'A+- "$2+)( .(- 0"$C$9#os -ono-ieron -omo 3abiendo estado en su -om&aGEa) re-ordando &osib"emente 5ue "os 3abEan visto -on 0" J=e1er) B"oom;ie"d) A";ordKA &ero) mBs &robab"emente) &er-ibiendo en todo su -om&ortamiento a5ue""o 5ue "os identi;i-aba -on JesCs. Posib"emente de-Ean MCreEamos 3abernos "ibrado de 0"A &ero 3e a5uE) 0" rea&are-e en estos 3ombres) 1 todo "o 5ue nos &erturbaba en e" %a<areno mismo) tendrB a3ora 5ue ser a&"astado en estos sus dis-E&u"os.N V!u0 testimonio en ;avor de a5ue""os &rimeros testi.osW VO@a"B 5ue i.ua" -osa &udiera de-irse de sus su-esoresW 6. $"F+* 7+-&@&"$2+ 3+ $&)( 3".3+ B(# "**($6 -(2(#&+ + 2()($ *($ ?1" 7(#+- "- 0"#1$+*"76 9 -( *( B()"7($ -",+#9> R&or 5u0 desearEas ne.ar"a) o3 vosotros @ue-es) sino 5ue odiBis "a "u< 1 no 5uer0is venir a "a "u< &ara 5ue vuestras obras no sean redar.OidasS 7. T()+5A+6 B(#?1" -( $" )&51*,1" 7E$ O +7"-+.>7($*($ ?1" -( 3+'*"- )" +?1A +)"*+-2" + 3(7'#" +*,1-( "- "$2" -(7'#"9V!u0 e/&ediente mBs inCti"W Po-o -ono-Ean e""os e" ;ue.o 5ue ardEa en "os -ora<ones de a5ue""os 3er4i-os dis-E&u"os. 9. 01=,+) $& "$ 41$2( )"*+-2" )" D&($ ('")"."# +-2"$ + 5($(2#($ ?1" + D&($: 8!. P(#?1" -( B()"7($ )"4+# )" )".&# *( ?1" 3"7($ 5&$2( 9 (A)(9Fa1 a5uE una maravi""osa -ombina-i4n de insisten-ia sobria 1 res&etuosa a "a me@or -om&rensi4n de sus @ue-es) 1 una de-isi4n tran5ui"a 1 &ro;unda de su;rir "as -onse-uen-ias de" testimonio 5ue se sienten -onstreGidos a dar) 5ue denota un &oder ma1or 5ue e" su1o 1 5ue a3ora "os a-om&aGa) de a-uerdo -on "a &romesa. 8 . -( 3+**+-)( -&-,C- 7()( )" .+$2&,+#*($6 B(# .+1$+ )"* B1"'*(9%o &or5ue "es ;a"tara &rete/to) sino &or no 3a""ar -4mo -asti.ar"os sin ini-tar "a o&osi-i4n de" &ueb"o. [PAG. 84:] 8:%:7. PEDRO > JUA%) A# SER DESPACFADOS DE# SA%EDR$%) DA% CUE%TA DE #O OCURR$DO A #OS D$SC$PU#OS REU%$DOS9SE E%TREDA% A #A ORAC$O%9#A ASO=BROSA RESPUESTA > #OS RESU#TADOS. 8:. Y $1"*2($6 5&-&"#(- + *($ $19($9Obs0rvense "as dos -"ases o&uestas) 5ue re&resentaban "os dos intereses 5ue estaban a &unto de entrar en -on;"i-to morta". 84. +*=+#(1-E-&7"$ *+ 5(=9"os dis-E&u"os reunidos) a" oEr e" in;orme de Pedro) -"amaron a Dios. #os &e-3os de todos "os &resentes sentEan -ada &a"abra de esta sub"ime ora-i4n. S"F(#9I0ase nota) #u-as 2 2,. A&"i-ado a Dios) e" t0rmino denota abso"uta autoridad. D&($ ?1" 3&.&$2" "* .&"*( 9 *+ 2&"##+9-ontra 5uien todas "as -riaturas son im&otentes. 85. B(# '(.+ )" D+5&)9a 5uien "os @udEos atribuEan e" Sa"mo 2) aun5ue es an4nimo) "o 5ue "a eviden-ia interna -on;irma. E" es&Eritu de David -ontem&"a -on asombro -4mo M"as .entes 1 "os &ueb"osN) M"os re1es de "a tierra 1 "os &rEn-i&esN se -on;abu"an -ontra e" dominio de Je3ovB 1 su Un.ido Je" =esEas) o CristoK) 1 &re.unta M&or 5u0N es esto asE. #os su&"i-antes dis-E&u"os son testi.os de esta ;iera -on;abu"a-i4n en &"ena o&era-i4n a" @untarse MFerodes 1 Pon-io Pi"ato) "os .enti"es J"a autoridad romanaK 1 "os &ueb"os de $srae" Jv. 2+K -ontra tu santo Fi@o J[siervo\K JesCsN Jv0ase nota) -a&. 7 17K. #os me@ores de "os manus-ritos anti.uos tienen des&u0s de Mse @untaronN Men esta ciudadN JJerusa"0nK) 5ue &robab"emente -orres&onde a MSi4n) =onte de mi SantidadN) en e" Sa"mo. 88. P+#+ 3+."# *( ?1" 21 7+-( 9 21 .(-$"4(6 et-.9es de-ir) tu -onse@o determin4 5ue ;uera 3e-3o M&or tu manoN. 89. Y +3(#+6 S"F(#6 7&#+ $1$ +7"-+=+$9Re-ono-iendo

21
en "as amena<as de" SanedrEn una de-"ara-i4n de .uerra de &arte de "os &oderes -ombinados de" mundo -ontra su nueva -ausa) e""os no tratan de

22
en.aGarse i.norando "o -rEti-o de su &osi-i4n) sino 5ue -on -a"ma &iden a" SeGor de" -ie"o 1 de "a tierra 5ue Mmire sus amena<asN. ?1" .(- 2()+ .(-@&+-=+ 3+'*"- 21 B+*+'#+9O"vidBndose de sE mismos s4"o &iden va"or &ara &oder testi;i-ar sin temor &or su =aestro) 1 "a a&roba-i4n divina a su testimonio &or medio de mi"a.ros de sanidad) et-.) en su nombre. : . "* *1,+# O 2"7'*/9D"oriosa seGa" de "a -onmo-i4n 5ue -ausarEa e" evan.e"io J-a&. 1+ 6A -om&. 16 26K) 1 e" derro-amiento de todos "os &oderes adversos) e" -ua" resu"tarEa. 2()($ @1"#(- **"-($ )"* E$BA#&21 S+-2(6 9 3+'*+#(-6 et-.9E" Es&Eritu des-endi4 sobre todo e" .ru&oA &rimero) en "a manera misma en 5ue e""os "o 3abEan &edido) de modo 5ue M3ab"aron "a &a"abra de Dios -on -on;ian<aN Jvv. 2,) 71K) 1 se.undo) disi&ando todo e.oEsmo 1 absorbiendo e" sentido de individua"idad en una intensa 1 viva rea"i<a-i4n de "a unidad -ristiana. #a -omunidad de bienes era tan s4"o una e/&resi4n e/terna de esto) 1 un resu"tado natura" en ta"es -ir-unstan-ias. ::. Y *($ +B/$2(*"$ O .(- ,#+- "$@1"#=(9Mes;uer<oN o M&oderN) 5ue tuvo e;e-to sobre "a mente de "os 3ombres. ,#+- ,#+.&+ "#+ "- 2()($ "**($9#a .ra-ia de Dios re&osaba -o&iosamente sobre toda "a -omunidad. :5. *( B(-A+- + *($ B&"$ )" *($ +B/$2(*"$9 5uienes estaban sentados) 5ui<B) mas a"to 5ue "os demBs. Puede ser 5ue "a e/&resi4n se derive de esa &rB-ti-a) 1 a5uE se use en sentido ;i.urado. 0($>6 et-.9Este 3e-3o se es&e-i;i-a tan s4"o -omo un e@em&"o eminente de a5ue" es&Eritu de .eneroso sa-ri;i-io de" 5ue todos estaban ""enos. G&4( )" .(-$(*+.&/-9sin duda "e ;u0 &uesto ese sobrenombre &or e" -arB-ter de su ministerio. L"5&2+9#os "evitas -omo tribu no tenEan 3eren-ia) &ero -omo individuos &odEan ad5uirir &ro&iedades) 1 "o 3a-Ean JDeuteronomio 18 8K. C&B#(9una is"a bien -ono-ida en e" =editerrBneo) -ono-ida tambi0n -omo MC3i&reN. CAPITULO 5 % . A%A%$AS > SAF$RA. MEste e" &rimer rastro de una sombra sobre e" -uer&o bri""ante de "a @oven i."esia. Probab"emente entre "os nuevos -ristianos se 3abEa mani;estado -ierta riva"idad santa) 1 -ada uno estaba ansioso de &oner sus bienes a "a dis&osi-i4n de "os a&4sto"esN JO"s3ausenK. AsE ;u0 -4mo e" nuevo -e"o de a".unos &odrEa sobre&asar sus &rin-i&ios ;i@os) mientras 5ue otros se sentirEan tentados a bus-ar ;ama &or una "ibera"idad 5ue rea"mente no e/istEa en su -arB-ter. 6 8. M+$ 1- 5+#/- **+7+)( A-+-A+$ O )"@#+1)/ )"* B#".&(6 $+'&>-)(*( 2+7'&>- $1 714"#9#a ;ria"idad -on 5ue &"anearon e" en.aGo a.ravaba "a -u"&a de esta &are@a. 2#+9"-)( 1-+ B+#2"9;in.iendo 5ue era todo e" &rodu-to de "a venta. :. HB(# ?1> 3+ **"-+)( S+2+-E$ Tes de-ir) R&or 5u0 3as &ermitido 5ue te ""eneU 21 .(#+=/-6 et-.9es-u-3ando tan -rimina"mente su su.esti4nS Com&. v. '. MRPor 5u0 3as -on-ebido esto en tu -ora<4nSN I0ase tambi0n Juan 17 2) 2+. + ?1" 7&-2&"$"$ +* E$BA#&21 S+-2(9o a 3ombres 5ue estBn ba@o su i"umina-i4n sobrenatura". 4. R"2"-&>-)(*+6 H-( 2" ?1")+'+ + 2&I 9 5"-)&)+6 H-( "$2+'+ "- 21 B(2"$2+)I9Iemos -on esto -uBn &uramente vo"untarios eran todos estos sa-ri;i-ios &ara e" sost0n de "a in;ante -omunidad. N( 3+$ 7"-2&)( + *($ 3(7'#"$6 $&-( + D&($9a 3ombres tan enteramente -onsa.rados -omo instrumentos de" Es&Eritu 5ue "os diri.Ea) 5ue "a mentira era mBs bien diri.ida a 0"A "en.ua@e este 5ue indi-a -"aramente a "a ve< "a personalidad 1 "a &ro&ia divinidad de" Es&Eritu Santo. 5. A-+-A+$ O "$B&#/. Y 5&-( ,#+- 2"7(# $('#" 2()($ *($ ?1" *( (9"#(-9sobre "os 5ue no eran de" .ru&o -ristianoA "os 5ue) en "u.ar de menos&re-iar a "os se.uidores de" SeGor JesCs) -omo &odrEan 3aber"o 3e-3o ante e" des-ubrimiento de ta" 3i&o-resEa) 5uedaron aterrori<ados ante "a &resen-ia mani;iesta de "a divinidad en medio de e""os) 1 ante e" &oder misterioso de 5ue estaba investida "a @oven i."esia &ara des3a-erse de ta" materia -orru&ta. 6. *($ 7+-."'($9a".unos de "os mBs @4venes 1 mBs a-tivos miembros de "a i."esia) no o;i-ia"es. ni tam&o-o ne4;itos) sino &ersonas 5ue &robab"emente 1a 3abEan o;re-ido sus servi-ios vo"untarios &ara o-u&arse en deta""es menores. Ta"es vo"untarios son de es&erarse en toda ;"ore-iente -omunidad -ristiana) 1 serBn 3a""ados mu1 Cti"es. 8. D&7"6 H5"-)&$2"&$ "- 2+-2( *+ 3"#")+)I9men-ionando "a suma. 9. HP(# ?1> ($ .(-."#2+$2"&$9I0ase nota) v. 2. B+#+ 2"-2+# +* E$BA#&21 )"* S"F(#I9tratar de ver si &odEan es-a&ar de ser des-ubiertos &or a5ue" Es&Eritu omnis-iente de -u1a &resen-ia sobrenatura" -on "os a&4sto"es e""os 3abEan tenido &"ena eviden-ia. G" +?1A + *+ B1"#2+ *($ B&"$ )" *($ ?1" 3+- $"B1*2+)( + 21 7+#&)(9V!u0 des-ri&-i4n tan terrib"emente .rB;i-aW !. *+ $"B1*2+#(- 41-2( + $1 7+#&)(9#os @udEos de 0&o-as &osteriores se&u"taban antes de &onerse e" so" e" dEa de" ;a""e-imiento. . ,#+- 2"7(# "- 2()+ *+ &,*"$&+6 et-. Este resu"tado en "a misma -omunidad -ristiana ;u0 e" &rin-i&a" &ro&4sito de este @ui-io tan es&antoso) 1 tuvo su &rototi&o) asE -omo e" &e-ado mismo) en A-Bn JJosu0 -a&. +K) [PAG. 844] mientras 5ue "a 0&o-a) en -ada -aso) ;u0 e" -omien<o de una nueva era. 8%86. E# PRODRESO DE #A %UEIA CAUSA CO%DUCE A# ARRESTO DE #OS APOSTO#ES9SO% #$BERTADOS =$#ADROSA=E%TE DE #A PR$S$O%) REASU=E% SU E%SEXA%HA) PERO #UEDO SO% ##EIADOS A%TE E# SA%EDR$%. 8. "* B/#2&.( )" S+*(7/-9I0ase nota sobre Juan 12 27. :. Y )" *($ (2#($6 -&-,1-( ($+'+ 41-2+#$" .(- "**($6 et-.9es de-ir) de "os in-onversos) des&u0s de "o 5ue 3abEa o-urrido) nin.uno se aventuraba a &ro;esar e" dis-i&u"adoA sin embar.o) e" nEmero aumentaba

27
-ontinuamente. 5. B(# *+$ .+**"$9es de-ir) Men todas "as -a""esN. "- .+7+$ 9 "- *".3($9En e" ori.ina" estas dos &a"abras denotan "os "e-3os mBs suaves de "os

2'
ri-os 1 "os mBs 3umi"des de "os &obres TBen.e"U. 5&-&"-)( P")#(6 + *( 7"-($ $1 $(7'#+ 2(.+$" + +*,1-( )" "**($9 Com&. -a&. 1, 12A #u-as 8 '6. AsE su-edi4 en e" -aso de E"iseo. #a .rande<a &redi-3a to-ante a Pedro J=ateo 16 18K) -omo e" es&Eritu diri.ente de "a tem&rana i."esia) 3abEa ""e.ado a su -"Ema/. 7. *+ $".2+ )" *($ S+)1."($9I0ase -a&. ' 2) donde "a ra<4n de esta a-titud se men-iona es&e-E;i-amente. )" -(.3"9"a misma no-3e. 8!. 2()+$ *+$ B+*+'#+$ )" "$2+ 5&)+9VFermosa e/&resi4n &ara desi.nar a5ue""a vida en e" Resu-itado) 5ue -onstituEa e" tema de su &redi-a-i4nW 8 . "-2#+#(- )" 7+F+-+ "- "* 2"7B*(6 et-.9VCuBn Fenos de -on;ian<a en sE mismosW E" Es&Eritu 5ue moraba en e""os) "os e"evaba &or en-ima de" temor. .(-5(.+#(- "* .(-.&*&(6 et-.9una asamb"ea .enera") aun5ue -onvo-ada a&resuradamente. *+ .E#."* O ."##+)+ O ,1+#)+$ O )"*+-2" )" *+$ B1"#2+$: 7+$ O + -+)&" 3+**+7($ )"-2#(9e" reverso de" mi"a.ro de" -a&Etu"o 16 26A 1 un -ontraste simi"ar a "o 5ue a-onte-i4 -on "as redes en "a &es-a mi"a.rosa J#u-as ( 6A Juan 21 11K. 84. )1)+'+-9Mestaban &er&"e@osN. 86. 2#E4(*($ $&- 5&(*"-.&+< B(#?1" 2"7A+-6 et-.9 VE-"esiBsti-os endure-idos) 5uienes no se atemori<aban ante "as &ruebas mi"a.rosas de "a &resen-ia de Dios -on "os a&4sto"es) &ero sE temEan a" &ueb"o 5ue "os observabaW 87%48. SEDU%DA CO=PARECE%C$A > TEST$=O%$O A%TE E# SA%EDR$%9E# FUROR DE #A ASA=B#EA CA#=ADO POR DA=A#$E#9DESPED$DOS SE =ARCFA% CO% DOHO) > CO%T$%UA% SU PRED$CAC$O%. 88. 3+'>&$ **"-+)( + 0"#1$+*"7 )" 51"$2#+ )(.2#&-+9V!u0 nob"e testimonio. &or &arte de &ersonas renuentes) 5ue rati;i-aba e" 0/ito de "a &redi-a-i4n J&or e" motivo men-ionado en -a&. ' 'KW ?1"#>&$ ".3+# $('#" -($(2#($ *+ $+-,#" )" "$2" 3(7'#"9E""os evitan nombrar a A5ue" a 5uien Pedro se ."oriaba en e/a"tar TBen.e"U. A" 3ab"ar asE &are-e 5ue e""os reve"an un re-uerdo desa.radab"e de su &ro&ia im&re-a-i4n tan re-iente MSu san.re sea sobre nosotrosN) et-. J=ateo 2+ 2(K 1 de "as &a"abras de traidor -uando arro@4 e" dinero M>o 3e &e-ado entre.ando "a san.re ino-enteN J=ateo 2+ 'K 89. Y #"$B(-)&"-)( P")#(6 et-.9I0anse notas) -a&. 2 22A 1 7 17) et-. : . P#A-.&B" 9 S+*5+)(#9Una &a"abra e/&resa "a reale$a 5ue todo $srae" es&eraba en e" =esEas "a otra) su -arB-ter -omo *alvador, 5ue e""os 3abEan &erdido de vista &or -om&"eto. Cada una de estas -ara-terEsti-as de "a obra de nuestro SeGor se ;unde -on "a otra) 1 ambas ;orman un todo ."orioso J-om&. -a&. 7 1(A Febreos 2 12K. B+#+ )+#9dis&ensar) -omo Mun PrEn-i&eN. +##"B"-2&7&"-2( 9 #"7&$&/- )" B".+)($9-omo un MSa"vadorN. E" arre&entimiento 5ue -om&rende todo ese -ambio 5ue es e" resu"tado de "a ;e 5ue a"-an<a e" &erd4n J-om&. -a&. 2 78A 22 21K. VCuBn ."oriosamente Cristo es &resentado a5uE) no -omo en otras &artes -omo un ,edio, sino -omo e" 0ispensador de toda bendi-i4n es&iritua"W :8. -($(2#($ $(7($ 2"$2&,($ O 9 2+7'&>- "* E$BA#&21 S+-2(9e""os) -omo -om&etentes testi.os 3umanos de "os 3e-3os) 1 e" Es&Eritu Santo 5ue atesti.ua &or medio de inne.ab"es mi"a.ros. ::. #",+F+'+-6 9 .(-$1*2+'+- TMestaban -onsu"tandoNU 7+2+#*($9VCuBn di;erente esta a-titud 1 sus resu"tados de a5ue""a -om&un-i4n de -ora<4n 5ue 3i<o sur.ir de "os &rimeros -onvertidos) e" dEa de Pente-ost0s) e" .rito MIarones 3ermanos) R5u0 3aremosSN J-a&. 2 7+KW #as &a"abras usadas en "os dos "u.ares son notab"emente distintas. :4. E-2(-."$ *"5+-2E-)($" O G+7+*&"*9 &robab"emente uno 5ue asE se ""amaba 1 5ue era -0"ebre en "os es-ritos @udEos &or su sabidurEa) 3i@o de Sime4n J&osib"emente e" mismo Sime4n 5ue tom4 a" niGo JesCs en sus bra<os) #u-as 2 2() et-.K 1 nieto de Fi""e") otro ;amoso rabino. E" muri4 die-io-3o aGos antes de "a destru--i4n de Jerusa"0n. T#i.3t;ootU. :6. T"1)+$9%o a5ue" en.aGador de" mismo nombre a" 5ue Jose;o men-iona -omo diri.ente de una insurre--i4n 5ue tuvo "u.ar unos do-e aGos des&u0s de esto T&ntig1edades, 22. (. 1U) sino otro de" -ua" 0" no 3a-e men-i4n. Ta"es "evantamientos eran ;re-uentes. :7. 01)+$ "* G+*&*"(9I0anse notas sobre #u-as 2 2) 1 17 1Q7) TJose;o) &ntig1edades, 17. 1. 1U. :8. $& O "$ )" *($ 3(7'#"$6 )"$5+-"."#E9Con este &ro-eder neutra" e" -on-i"io mostraba verdadera sabidurEa) dado e" tem&eramento enton-es e/istente. Pero "a neutra"idad individua" si.ni;i-a 3osti"idad a Cristo) -omo 0" mismo enseGa J#u-as 11 27K. 4!. )"$B1>$ )" +=(2+)($9&or desobede-er sus 4rdenes J-om&. #u-as 27 16K. 4 . B+#2&"#(- )" )"*+-2" )"* .(-.&*&(6 ,(=($($ )" ?1" @1"$"- 2"-&)($ B(# )&,-($ )" B+)"."# +@#"-2+ B(# "* N(7'#"9MPor Dios -onsiderados di.nos a" ser a;rentados &or "os 3ombresN J=ateo ( 12A 1 Pedro ' 1') 16K T?ebster 1 ?i"PinsonU. Este ;u0 su &rimer .ustar de "a &erse-u-i4n) 1 "a sintieron du"-e &or amor de A5ue" de 5uien e""os eran dis-E&u"os. 48. B(# *+$ .+$+$9de -asa en -asa) o Men &rivadoN. I0ase nota) -a&. 2 '6. -( ."$+'+- )" "-$"F+# 9 B#")&.+# + 0"$1.#&$2(9es de-ir) 5ue JesCs era e" Cristo. CAPITULO 6 %7. #A PR$=ERA E#ECC$O% DE D$ACO%OS. . *($ G#&",($9"os M3e"enistasN) o sean "os @udEos de 3ab"a .rie.a) "a ma1orEa na-idos en "as &rovin-ias. *($ G"'#"($9"os @udEos na-idos en Pa"estina

2(
5ue 3ab"aban su "en.ua nativa 1 5ue a-ostumbraban des&re-iar a M"os .rie.osN -omo una -"ase in;erior. ?1" $1$ 5&1)+$ "#+- 7"-($B#".&+)+$9Mdes-uidadasN &or a5ue""os a 5uienes "os a&4sto"es em&"eaban) &robab"emente de" .ru&o 3ebreo) 5ue era e" mBs numeroso. #a 5ue@a) -on toda &robabi"idad) era bien ;undada) aun5ue no &odemos 3a-er re-aer sobre "os distribuidores "a sos&e-3a de &ar-ia"idad inten-iona". MEra rea"mente tan s4"o una riva"idad &rodu-ida &or e" amor) deseando -ada .ru&o 5ue sus &obres ;uesen -uidados de "a me@or maneraN TO"s3ausenU. "* 7&-&$2"#&(

26
.(2&)&+-(9"a distribu-i4n diaria de "imosnas o de a"imento) mBs &robab"emente esto C"timo. 8%4. *+ 71*2&21)9e" .ru&o de "os 3ermanos en .enera". N( "$ 41$2(9#a &a"abra e/&resa desa.rado -omo si di@eran M%o &odemos someternosN. ?1" -($(2#($ )"4"7($ *+ B+*+'#+ )" D&($95ue se distrai.a nuestra aten-i4n 1 nuestro tiem&o de "a &redi-a-i4nA "o -ua") [PAG. 845] se.Cn &are-e) e""os -onsideraban -omo su deber &rimordia". 9 $&#5+7($ + *+$ 7"$+$9 vi.i"ar "a distribu-i4n de &rovisiones. B1$.+) O )" 5($(2#($9es de-ir) de entre vosotros mismos. $&"2" 5+#(-"$ O )" '1"- 2"$2&7(-&(9buena re&uta-i4n J-a&. 12 22A 1 Timoteo 7 +K. **"-($ )" E$BA#&21 S+-2(9no ""enos de dones mi"a.rosos) "o 5ue no 3abrEa sido un re5uisito &ara "os deberes ne-esarios) sino dotados espiritualmente; aun5ue en dos de e""os 3ubo &oder mi"a.roso. 9 )" $+'&)1#A+9dis-re-i4n) a&titud &ara ne.o-ios &rB-ti-os. *($ .1+*"$ B(-,+7($ "- "$2+ ('#+9&or5ue aun5ue "a e"e--i4n &ertene-Ea a todos "os -ristianos) e" nombramiento &ertene-Ea a "os a&4sto"es -omo .obernadores es&iritua"es. Y -($(2#($ B"#$&$2&#"7($ "- *+ (#+.&/-9"a ora-i4n &Cb"i-a) @unto -on "a &redi-a-i4n) "o -ua" era "a .ran tarea de e""os. 5. E$2"'+-6 et-.9>a 5ue este nombre 1 todos "os demBs 5ue si.uen son .rie.os) es &robab"e 5ue todos 3a1an &ertene-ido a "a -"ase de "os 3e"enistas) "o -ua") -on toda e;e-tividad) restab"e-erEa "a -on;ian<a mutua. 6. (#+-)( *"$ B1$&"#(- *+$ 7+-($ "-.&7+9E" &rimer a-to &ro-"amaba 5ue todos "os dones &rovienen de "a ."ori;i-ada Cabe<a de "a i."esia) 1 e" otro simbo"i<aba "a -omuni-a-i4n de a5ue""os dones a "os o;i-ia"es e"e.idos &or medios a&ro&iados. 7. Y .#".A+ *+ B+*+'#+ )"* S"F(#6 9 "* -C7"#( )" *($ )&$.AB1*($ $" 71*2&B*&.+'+ 71.3( "- 0"#1$+*"79#a &ros&eridad -oronaba e" 3ermoso es&Eritu 5ue reinaba en esta -omunidad madre. 1-+ ,#+- 71*2&21) )" *($ $+."#)(2"$ ('")".A+ + *+ @"9Este ;u0 e" -u"minante triun;o de" evan.e"io) -u1a pacfica &ros&eridad 3abEa ""e.ado a su -Cs&ide. Pero des&u0s 5ue "a &redi-a-i4n 1 e" @ui-io de Esteban mostraron -"aramente 5ue "os intereses sa-erdota"es no &odEan &ermane-er -on e" evan.e"io) ta"es a""e.amientos sa-erdota"es ;ueron verdaderamente raros. %4tese en este -a&Etu"o J1K V-uBn ;B-i"mente &ueden sur.ir in-om&rensiones entre "os mBs amantes 1 -onsa.rados se.uidores de" SeGor JesCsA &ero J2K V-uBn rB&ida 1 e;e-tivamente ta"es desavenen-ias &ueden ser subsanadas) donde reinan "as inten-iones 3onestas) e" amor 1 "a sabidurEaA J7K V5u0 3ermoso e@em&"o) di.no de imita-i4n) &ro&or-iona a5uE e" .ru&o 5ue motiv4 "a 5ue@a) 5uienes) aun5ue ;ormaban "a ma1orEa) e"i.ieron a "os nuevos o;i-ia"es de entre "a minorEa 5ue se 3abEa 5ue@adoW J'K V-uBn &or en-ima de" amor a" &oder se muestran a5uE "os a&4sto"es) no s4"o a" des&o@arse de "a dire--i4n de "os asuntos tem&ora"es en "a -omunidad -ristiana) sino tambi0n a" de@ar en manos de todos "os dis-E&u"os "a e"e--i4n de a5ue""os a 5uienes serEa -on;iadaW J(K V-uBn &o-a or.ani<a-i4n ;orma" dieron "os a&4sto"es a "a i."esia a" &rin-i&io) 1 -uando sur.Ea una emer.en-ia 5ue re5uerEa a".o mBs) -uBn &"enamente era su.erido e" remedio se.Cn "a natura"e<a de" asuntoW J6K Aun5ue "os nuevos o;i-ia"es no son a5uE ""amados diB-onos e/&resamente) es admitido &or todos 5ue 0sta ;u0 "a &rimera institu-i4n de ese orden en "a i."esia) ase.urando su &ermanen-ia a" 0/ito 5ue e""a tuvo. #os re5uisitos &ara e" M&uesto de diB-onoN ;ueron mBs tarde asentados en una de "as E&Esto"as inmediatamente des&u0s de "os re5uisitos de Mun obis&oN J1 Timoteo 7 8Q17K. JPuede verse tambi0n e" t0rmino MdiB-onoN en este tro<o) aun5ue no se nota en nuestras tradu--iones. Tam&o-o a&are-e -omo sustantivo. En versE-u"o 2) "os a&4sto"es di-en M%o es @usto 5ue nosotros de@emos "a &a"abra de Dios) 1 sirvamos Ttrans"iterado de" .rie.o) 5ue diaconemosU a "as mesasN. J%ota de" Tradu-torK. 8% 5. ESTEBA% ES ACUSADO A%TE E# SA%EDR$%. 8. E7B"#( E$2"'+-6 et-.9#a narra-i4n anterior &are-e ser s4"o una introdu--i4n a "o 5ue si.ue. 9. *+ $&-+,(,+ O )" *($ L&'"#2&-($9es de-ir) @udEos "ibertadosA -autivos romanos) o "os 3i@os de e""os) e/&u"sados de Roma J-omo se ve &or Jose;o 1 TB-itoK) 5ue a3ora residEan en Jerusa"0n. C&#"-"($9@udEos de Cirene) en #ibia) sobre "a -osta a;ri-ana. 9 )" *($ )" C&*&.&+9entre "os 5ue &uede 3aber estado Sau"o de Tarso J-a&. + (8A 21 7,K. 9 )" A$&+9 I0ase nota -a&. 16 6. !. M+$ -( B()A+- #"$&$2&# + *+ $+'&)1#A+ 9 +* E$BA#&21 .(- ?1" 3+'*+'+9 #o 5ue 0" de-Ea 1 e" &oder -on 5ue 3ab"aba) eran i.ua"mente irresistib"es. . B+*+'#+$ '*+$@"7+$ .(-2#+ M(&$>$9!ui<B. re;iri0ndose a "a inminente desa&ari-i4n de todo e" sistema mosai-o. 9 D&($9 Esto debe re;erirse a "a su&rema di.nidad 1 autoridad 5ue 0" re-"amaba &ara Cristo) -omo "a Cabe<a de "a nueva dis&ensa-i4n 5ue tan rB&idamente tomaria e" "u.ar de "a anti.ua J-om&. -a&. + (6) (,) 62K. 5. .(7( "* #($2#( )" 1- E-,"*9un res&"andor sobrenatura" 5ue atesti.uaba a -uantos miraban su rostro) "a -a"ma divina 5ue 3abEa en su interior. CAPITULO 7 #A DEFE%SA > E# =ART$R$O DE ESTEBA%. En esta "ar.a de;ensa Esteban abar-a una es;era mu-3o mBs am&"ia 1 trata menos dire-tamente e" &unto &resentado &or sus a-usadores 5ue "o 5ue &odrEamos 3aber es&erado. Pare-e 5ue su ob@eto ;u0 mostrar J1K 5ue "e@os de menos&re-iar"a) reveren-iaba &ro;undamente "a 3istoria de "a anti.ua dis&ensa-i4n 1 estaba Entimamente versado en toda e""aA 1 J2K 5ue a" resistir a" sur.imiento de" reino de" evan.e"io) e""os no 3a-Ean sino se.uir "os &asos de sus ante&asados) 1 5ue toda "a 3istoria de su na-i4n era &o-o menos 5ue un -ontinuo 1erro -on res&e-to a "os a"tos desi.nios de Dios 3a-ia "a 3umanidad -aEda) 1 una -onstante rebe"i4n -ontra

2+
e""os. 8. E* D&($ )" *+ ,*(#&+9Una ma.nE;i-a a&e"a-i4n) mu1 ade-uada &ara e" -omien<o de su dis-urso) a ;in de ase.urar "a devota aten-i4n de su auditorio. A5uE no se re;iere a a5ue""a ."oria visib"e 5ue a-om&aG4 a mu-3as de "as mani;esta-iones divinas) sino a "a ."oria de a5ue""as mani;esta-iones mismas) de "as -ua"es 0sta era -onsiderada "a ;undamenta" &or todos "os @udEos. Se trata) &ues) de "a ."oria de "a sa"va-i4n &or "a .ra-ia. +B+#".&/ + -1"$2#( B+)#" A'#+3+76O +-2"$ ?1" 7(#+$" "- C3+#E-6 9 *" )&4(6 et-.9Aun5ue este &rimer ""amamiento) 3e-3o a Abra3Bn) no se men-iona e/&resamente en D0nesis) estB -"aramente enseGado en D0nesis 1( + 1 en %e3emEas , +A 1 "os es-ritores @udEos 3ab"an de 0" en "os mismos t0rminos. 71"#2( $1 B+)#"6 *" 2#+$B+$/ + "$2+ 2&"##+9Aun5ue Abra3Bn estuvo en CanaBn antes de "a muerte de Tare) se di-e a5uE 5ue su estab"e-imiento en "a tierra &rometida ;u0 &osterior) 1a 5ue 0ste no de&endEa de" tras"ado de "a ;ami"ia) sino 5ue era un arre."o entre Je3ovB 1 Abra3Bn mismo. 6. .1+2#(.&"-2($ +F($9Usando nCmeros redondos) -omo en D0nesis 1( 17) 16 Jv0ase nota) DB"atas 7 1+K. 7. )"$B1>$ )" "$2( $+*)#E- 9 7" $"#5&#E- "- "$2" *1,+#9 A5uE se -ombinan "a &romesa a Abra3Bn JD0nesis 1( 16K 1 "a dada a =ois0s JE/odo 7 12K) siendo e" ob@eto de Esteban e" 3a-er so"amente un rB&ido resumen de "os 3e-3os [PAG. 846] &rin-i&a"es. 8. "* B+.2( )" *+ .&#.1-.&$&/-9Es de-ir) e" &a-to de" -ua" "a -ir-un-isi4n era "a seGa". 9 +$A9de a-uerdo -on "os t0rminos de este &a-to) sobre e" -ua" Pab"o ra<ona en DB"atas -a&. 7. *($ )(." B+2#&+#.+$9 asE ""amados en su -arB-ter -omo ;undadores de "as do-e tribus de $srae". 9. Y *($ B+2#&+#.+$6 7(5&)($ )" "-5&)&+6 5"-)&"#(- + 0($> B+#+ E,&B2(< 7+$ D&($ "#+ .(- >*9A5uE Esteban da su &rimer e@em&"o de la oposicin de Israel a los propsitos de 0ios, a pesar de la cual y por medio de la cual, a.uellos propsitos se cumplieron. 4. $"2"-2+ 9 .&-.( B"#$(-+$9Se.Cn D0nesis '6 2+) en "a versi4n de "os Setenta J"a *eptuagintaK) "a -ua" Esteban si.ue) 1 5ue in-"u1e "os -in-o 3i@os 1 nietos de Jos0. 7. M+$ .(7( $" +."#.+'+ "* 2&"7B( )" *+ B#(7"$+9es de-ir) e" tiem&o de su -um&"imiento. "* B1"'*( .#".&/ 9 71*2&B*&./$" "- E,&B2(9Por mBs de dos-ientos aGos no 3abEan ""e.ado a mBs de setenta 1 -in-o &ersonasA V-uBn &rodi.iosamente debe 3aber sido su mu"ti&"i-a-i4n durante "os C"timos dos si."os) 1a 5ue seis-ientos mi" 3ombres a&tos &ara "a .uerra) a&arte de "as mu@eres 1 niGos) sa"ieron de E.i&toW 8!. E- +?1"* 7&$7( 2&"7B(9de "a mBs &ro;unda de&resi4n. -+.&/ M(&$>$9e" "ibertador destinado. +,#+)+'*" + D&($9M3ermosoN JE/odo 2 2KA M3ermoso a DiosN) ta" ve< Mdivinamente 3ermosoN. B()"#($( "- $1$ )&.3($9Aun5ue era de;e-tuoso en e" 3ab"a JE/odo ' 12K) sus mensa@es) de "os 5ue 3a1 memoria en "as Es-rituras) -orroboran esto &"enamente. 9 3".3($ 9Con re;eren-ia &robab"emente a a-onte-imientos en su vida tem&rana 5ue no se 3an -onservado &or es-rito. Si 3emos de -reer a Jose;o) su 3abi"idad ;u0 re-ono-ida antes de 5ue sa"iera de E.i&to. 8:%87. En "os vv. 27) 72 1 76) "a vida de =ois0s se re&resenta -omo abar-ando tres &erEodos de -uarenta aGos -ada uno "os es-ritores @udEos di-en "o mismoA 1 aun5ue esto no se e/&resa es&e-ia"mente en e" Anti.uo Testamento) su edad de 122 aGos a" morir JDeuteronomio 7' +K) estB de a-uerdo -on e""o. *" 5&-( 5(*1-2+) )" 5&$&2+# + $1$ 3"#7+-($9Su -ora<4n sus&iraba de amor 3a-ia e""os -omo e" &ueb"o es-o.ido de Dios) 1 &a"&itaba a" sentir e" ""amamiento divino &ara &oner"os en "ibertad. 3&#&"-)( +* E,&B.&(6 5"-,/ +* &-41#&+)(9En e" -a"or de su indi.na-i4n) &robab"emente 1endo mBs "e@os de "o 5ue 3abEa sido su inten-i4n. P"#( >* B"-$+'+ ?1" $1$ 3"#7+-($ "-2"-)A+-6 et-.9E" 5ui<B ima.in4 5ue 0sta era una o-asi4n a&ro&iada &ara des&ertar"os 1 reunir"os ba@o su dire--i4n) anti-i&ando asE su obra) sin 3aber sido enviado &ara e""o. 7+$ "**($ -( *( 3+'A+- "-2"-)&)(9Fabiendo &ensado 5ue e" es&Eritu de e""os -on.eniarEa -on e" su1o) tuvo 5ue so&ortar "a 3umi""a-i4n de 3a""ar 5ue no era asE. Esto &ro&or-iona a Esteban otro e@em&"o de lo torpe .ue era Israel para apreciar y estar de acuerdo con los propsitos divinos de amor. 86. Y +* )A+ $&,1&"-2"6 #&F"-)( "**($ $" *"$ 7($2#/9A5uE no se trata de un israe"ita 1 un e.i&-io) sino de dos 3ombres de $srae" mismo 5ue &e"ean entre sE. =ois0s) do"orido &or e" es&e-tB-u"o) se inter&one -omo mediadorA &ero su interven-i4n) no autori<ada) es resentida &or e" o;ensor) el cual Esteban identifica con la nacin misma Jv. 7(K) asE -omo "a inter&osi-i4n misma de" =esEas 3abEa sido desdeGada. 88. HD1&"#"$ 2C 7+2+#7"6 .(7( 7+2+$2" +9"# +* E,&B.&(I9=ois0s 3abEa &ensado 5ue nadie "e 3abEa visto) &ero a3ora 5ue da mani;iesto 5ue estaba e5uivo-ado. 89. A "$2+ B+*+'#+ M(&$>$ 319/6 et-.9Por5ue Mo1endo Fara4n este ne.o-io) &ro-ur4 matar a =ois0sN JE/odo 2 1(K. :!. 1- E-,"* *" +B+#".&/9 =Bs bien) Mel An.e"N de" &a-to) 5uien inmediatamente se ""ama a sE mismo JEFOIA J-om&. v. 78K. :5. A "$2" M(&$>$6 +* .1+* 3+'A+#"31$+)(6 )&.&"-)(: HD1&>- 2" 3+ B1"$2( B(# B#A-.&B" 9 41"=I et-.9A5uE) nuevamente) M#a &iedra 5ue dese-3aron "os edi;i-adores) 3a venido a ser -abe<a de" Bn.u"oN JSa"mo 118 22K. :7. E$2" "$ "* M(&$>$6 "* .1+* )&4( O P#(@"2+ O + >* (&#>&$9#a -ita tiene &or ob@eto 3a-er re-ordar a estos o1entes 5ue reveren-iaban a =ois0s) e" .ran testimonio de su ;ie" "e.is"ador de 5ue l mismo no era el ltimo y propio ob'eto de la fe del pueblo, sino solamente un humilde precursor y pe.ue/o modelo de a.uel a .uien se deba absoluta sumisin. :8. "- *+ .(-,#",+.&/-9Drie.o) e@@lesa) Mi."esiaN9 e" -uer&o -o"e-tivo de" &ueb"o e"e.ido de DiosA t0rmino 5ue se 3a usado &ara desi.nar e" -uer&o de ;ie"es en e" even.e"io) o &or-iones de 0". "- "* )"$&"#2( .(- "* E-,"* ?1" *" 3+'*+'+ O 9 .(- -1"$2#($ B+)#"$9=ois0s estaba tan -er-a de" An.e" de" Pa-to) de 5uien re-ibi4 todas "as institu-iones de "a anti.ua dis&ensa-i4n) -omo estaba de" &ueb"o) a" -ua" ;ie"mente transmitEa "os orB-u"os vivientes 1 entre e" -ua" estab"e-i4 "as institu-iones &res-ri&tas. 3or medio de este encomioso testimonio acerca de ,oiss, Esteban refuta la acusacin

28
principal por la cual era encausado. :9. A* .1+* -1"$2#($ B+)#"$ -( ?1&$&"#(- ('")"."#6 et-.9 A5uE 0" muestra 5ue el m(s profundo deshonor .ue se poda hacer a ,oiss, provena de la nacin .ue ahora profesaba el m(s grande celo por su honor. $" +B+#2+#(- )" .(#+=/- + E,&B2(9En esto Esteban

2,
.uera hacer ver a sus oyentes la trayectoria hacia aba'o en .ue ellos mismos estaban entrando. 48. 9 *($ "-2#",/9 @udi-ia"mente. .(7( "$2E "$.#&2( "- "* *&'#( )" *($ B#(@"2+$9A5uE "os do-e &ro;etas menores son -ontados -omo uno. #a -ita es de Am4s ( 2(. HM" (@#".&$2"&$ O $+.#&@&.&($9#a res&uesta es MSENA &ero asE -omo no "o 3ubieseis 3e-3oA &or5ue ni me o;re-isteis a mE so"amente) ni siem&re) ni -on un &er;e-to 1 vo"untario -ora<4n. 4:. A-2"$6 2#+4&$2"&$ "* 2+'"#-E.1*( )" M(*(.39De dos -"ases de ido"atrEa se a-usa a "os israe"itas "a de" be-erro de oro 1 "a de "os -uer&os -e"estes. =o"o-3 1 Rem;Bn eran deidades 5ue re&resentaban a&arentemente "os &oderes divinos atribuEdos a "a natura"e<a) ba@o di;erentes as&e-tos. ($ 2#+-$B(#2+#>6 B1"$6 7E$ +**E )" B+'&*(-&+9"a bien -ono-ida re.i4n de "a -autividad de JudBA mientras 5ue MDamas-oN es "a &a"abra usada &or e" &ro;eta JAm4s ( 2+K) a donde ;ueron ""evadas "as die< tribus. 44. T15&"#(- -1"$2#($ B+)#"$ "* 2+'"#-E.1*( )"* 2"$2&7(-&( ""* )"$&"#2(9"o 5ue a.ravaba "a -u"&a de a5ue""a ido"atrEa a 5ue se entre.aron) aun -uando tenEan -onstantemente en medio de e""os "as seGa"es de "a &resen-ia divina. 45. E* .1+* #".&'&)(6 7"2&"#(2+7'&>- -1"$2#($ B+)#"$ .(- 0($1>93abiendo re-ibido "a -ustodia de" tabernB-u"o &or su-esi4n de "os ante&asados) "o tra@eron a "a tierra &rometida. "- *+ B($"$&/-9mBs bien) Ma" tomar &osesi4n de Je" territorioK de "os .enti"es.N 3+$2+ *($ )A+$ )" D+5&)9&or5ue 3asta enton-es Jerusa"0n -ontinu4 en &osesi4n de "os @ebuseos. Pero e" ob@eto de Esteban) a" men-ionar a David) era &asar de" tabernB-u"o 5ue 0" eri.i4 a" tem&"o 5ue su 3i@o edi;i-4 en Jerusa"0nA 1 esto s4"o &ara mostrar -on sus &ro&ias Es-rituras J$saEas 66 1) 2K) 5ue aun a.uel templo, magnfico como era, no era el propio lugar de la morada de %ehov( sobre la tierra, -omo sus [PAG. 847] o1entes 1 "as na-iones se 3abEan in-"inado a ima.inar. JCuB" debEa ser a5ue" "u.ar de morada) de@a 5ue "o dedu<-a de" &roteta re;erido e" M.ue es pobre y humilde de espritu, y .ue tiembla a mi palabraN J$saEas 66 2K. 5 . D1#($ )" ."#5&=6O 5($(2#($ #"$&$2A$ $&"7B#" +* E$BA#&21 S+-2(6 et-.9Se 3a &ensado 5ue sEntomas de im&a-ien-ia e irritabi"idad en sus o1entes indu@eron a Esteban a a-ortar su bos5ue@o 3ist4ri-o. Em&ero) -omo no &odrEa 3aberse arro@ado mu-3o mBs "u< sobre "a obstina-i4n de $srae" en "os &erEodos subsi.uientes de su 3istoria na-iona" 1 se.Cn e" testimonio de sus &ro&ias Es-rituras) debemos ver este &asa@e -omo e" resumen de toda "a 3istoria israe"ita 5ue in-"u1e grosura de cora$n, sordera espiritual, resistencia continua al Espritu *anto, hasta en el mismo concilio ante el cual Esteban se estaba defendiendo. 58. HA .1E* )" *($ B#(@"2+$6 et-.9#a 3osti"idad morta" 3a-ia "os mensa@eros de Dios) -u1a a"ta misi4n era 3ab"ar de Me" JustoN) a5ue" bien -ono-ido tEtu"o &ro;0ti-o de" =esEas J$saEas (7 11A JeremEas 27 6) et-.K 1 esta hostilidad consumada por la traicin y muerte del ,esas mismo, &or &arte de a5ue""os a3ora sentados en @ui-io -ontra e" &redi-ador) son "as -ara-terEsti-as aun mBs ne.ras de" .enio na-iona" re;erido en estas &a"abras -andentes. 5:. D1" #".&'&$2"&$ *+ *"9 B(# )&$B($&.&/TM&or e" estab"e-imientoN u Mordena-i4nN) es de-ir) &or e" ministerioU )" E-,"*"$6 9 -( *+ ,1+#)+$2"&$9 Esta &a"abra ;ina" tiene "a inten-i4n de si"en-iar a a5ue""os reveren-iadores de "a "e1 1 3a-er"os -onvi-tos de a"ta desobedien-ia a e""a) a.ravada &or "a manera so"emne en 5ue e""os re-ibieron esa "e1. 54. Y (9"-)( "$2+$ .($+$6 #",+F+'+- )" $1$ .(#+=(-"$6 et-.9Si "e 3ubieran &odido responder, V-uBn distinto 3ubiera sido su estado de BnimoW 55. M+$ >*6 "$2+-)( **"-( )" E$BA#&21 S+-2(6 B1"$2($ *($ (4($ "- "* .&"*(6 5&/ *+ ,*(#&+ )" D&($9VA vosotros) "os 5ue &od0is trans;erir a "a te"a es-enas ta"es -omo 0sta) en "a -ua" "a ;iere<a de" in;ierno 3a-e mue-as 3orrib"es usando -omo instrumentos a "os 3ombres) mientras 5ue 0stos estBn siendo -ondenados &or su &ro&io d0bi" &risionero) 1 ven 5ue e" -ie"o bri""a desde su ;a< 1 se abre de ""eno ante su vista) 1o os envidioW &or5ue 1o no 3a""o &a"abras &ara &intar "o 5ue) en "a ma@estad de" te/to divino) es des-rito -on ta" sen-i""e<. MPero R-4mo &udo Esteban) en "a -Bmara de" Con-i"io) aun ver e" -ie"oS Su&on.o 5ue esta &re.unta @amBs o-urri4 sino a -rEti-os de a"ma estre-3a) uno de "os -ua"es T=e1erU -on@etura 5ue Esteban "o vio a" trav0s de "a ventana) 1 otro) de me@or mo"de) 5ue "a es-ena tuvo "u.ar en uno de "os &atios de" tem&"oN TA";ordU. >a 5ue "a visi4n ;u0 -ontem&"ada s4"o &or Esteban) 3a1 5ue -onsiderar "os -ie"os abiertos -omo una reve"a-i4n a su bri""ante 1 radiante es&Eritu. 9 + 0"$C$ ?1" "$2+'+ + *+ )&"$2#+ )" D&($9RPor 5u0 MestabaN) es de-ir) Men &ieN) 1 no sentado) "a &ostura en "a -ua" e" ."ori;i-ado Sa"vador es re&resentado en todas "as otras instan-iasS C"aramente) &ara e/&resar e" Bvido inter0s -on 5ue 0" observaba desde "os -ie"os "a es-ena 5ue se desarro""aba en a5ue""a -Bmara de" -on-i"io) 1 &ara e/&resar e" &"eno ;"u@o de su Es&Eritu 5ue en ese momento 0" estaba o-u&ado en derramar dentro de" -ora<4n de su 3eroi-o testi.o) 3asta 5ue irradiara en e" bri""o de" &ro&io rostro de 0". 56. 5"( O +* G&4( )"* 3(7'#"6 et-.9Esta es "a Cni-a o-asi4n -uando "abios 3umanos ""aman E# F$JO DE# FO=BRE a nuestro SeGor des&u0s de su as-ensi4n JA&o-a"i&sis 1 17A 1' 1') no son -asos simi"aresK. R> &or 5u0 se ""ama asE en esta o-asi4nS Esteban) ""eno de" Es&Eritu Santo) 3ab"ando a3ora no de &or sE Jv. ((K sino enteramente &or e" Es&Eritu) es .uiado a re&etir "as id0nti-as &a"abras -on 5ue JesCs mismo) ante e" mismo -on-i"io) 3abEa &redi-3o su ."ori;i-a-i4n J=ateo 26 6'K) ase.urBndo"es 5ue esa e/a"ta-i4n de" F$JO DE# FO=BRE) "a 5ue a" ;in) &ara an.ustia de e""os) -ontem&"arBn 1a 3abEa -omen<ado 1 &erduraba. 57. D+-)( ,#+-)"$ 5(."$ O +##"7"2&"#(- 1-E-&7"$ .(-2#+ >*6 et-.9 Para 3ombres de su 3e-3ura 1 tem&eramento) "as C"timas &a"abras serB;i-as de Esteban s4"o &odEan ""evar "as -osas a" e/tremo) aun5ue esto s4"o reve"aba e" es&Eritu diab4"i-o 5ue e""os res&iraban. 58. Y ".3E-)(*( @1"#+ )" *+ .&1)+)9 Se.Cn #evEti-o 2' 1'A %Cmeros 1( 7(A 1 Re1es 21 17) 1 v0ase Febreos 17 12. *"

72
+B")#"+'+-9M&ro-edieron a a&edrear"oN. E" a&edreamiento mismo se re"ata en e" versE-u"o si.uiente. 9 *($ 2"$2&,($9-u1as manos debEan ser &uestas &rimero sobre e" -rimina" JDeuteronomio 1+ +K. B1$&"#(- $1$ 5"$2&)($9"os mantos sue"tos e/teriores de e""os)

71
&ara 5ue ;uesen -uidados. + *($ B&"$ )" 1- 7+-."'( ?1" $" **+7+'+ S+1*(9VCuBn emo-ionante es 0sta) "a &rimera &resenta-i4n a nosotros de uno a" -ua" e" -ristianismo) 1a sea ta" -omo se desarro""4 en e" %uevo Testamento o -omo estB estab"e-ido en e" mundo) debe mBs 5ui<Bs 5ue a todos "os otros a&4sto"es @untosW A5uE "o 3a""amos teniendo 1a ta" ve< un asiento en e" SanedrEn) -ontando -on unos treinta aGos de edad) en medio de este asesinato tumu"tuoso de un distin.uido testi.o de Cristo) no s4"o -onsintiendo en su muerte J-a&. 8 1K) sino tambi0n tomando su &arte en "a ne;anda obra. 59. &-5(.+-)( >* 9 )&.&"-)(: S"F(# 0"$C$6 et-.9%o ;u0 a-ertada "a tradu--i4n en in."0s donde se a.re.a "a &a"abra MDiosN Minvo-ando a 0ios?; -omo si) a" diri.irse a" Fi@o) no estuviera rea"mente invo-ando a" Padre. E" sentido es &er;e-tamente -"aro sin "a &a"abra a.re.ada Minvo-ando 1 di-iendo SeGor JesCsN) siendo Cristo "a &ersona invo-ada 1 sa"udada &or nombre J-om&. -a&. , 1'K. Aun Dro-io) De ?ette) =e1er) et-.) re-ono-en esto) aGadiendo varios otros e@em&"os de dire-ta ora-i4n a CristoA 1 P"inio) en su bien -ono-ida -arta a" em&erador Tra@ano JaGo 112 o 111K) a;irma 5ue era &arte de" servi-io re.u"ar de "os -ristianos -antar) en a-entos a"ternados) un 3imno a Cristo -omo a Dios. S"F(# 0"$C$6 #".&'" 7& "$BA#&219A" &resentar a JesCs "a misma e id0nti-a ora-i4n 5ue 0" en "a -ru< 3abEa o;re-ido a su Padre) Esteban rinde a su ."ori;i-ado SeGor un -u"to abso"uto en "a ;orma mBs sub"ime 1 en e" momento mBs so"emne de su vida. En esta entre.a de su Es&Eritu a JesCs) Pab"o mBs tarde si.ui4 sus &isadas -on una -on;ian<a tran5ui"a 1 triun;ante de 5ue -on 0" estarEa .uardado se.uro &or "a eternidad J2 Timoteo 1 12K 6!. .*+7/ + ,#+- 5(=9 -on a".o de "a a-umu"ada ener.Ea de su a.oni<ante S"F(# Jv0ase nota. Juan 1, 16Q72K. SeGor9es de-ir) SeGor JesCs) sin duda) a 5uien a-ababa de diri.irse a 0" -omo SeGor. -( *"$ &7B12"$ "$2" B".+)(9 Com&arando 0sta -on "a -asi id0nti-a &"e.aria de su a.oni<ante Sa"vador) se verB -uBn ri-amente este mBrtir de JesCs 3abEa embebido e" es&Eritu de su =aestro) en su ;orma mBs divina. )1#7&/9lo cual nunca se di'o de la muerte de 7risto. I0ase nota. 1 Tesa"oni-enses ' 1'. VCuBn es&"endoroso este re"ato de este &rimer martirio &or e" nombre de Cristo) en medio de todas "as tinieb"as de sus &er&etradores) 1 [PAG. 848] -uBntos 3an sido animados &or 0" a una ;ide"idad simi"ar aun 3asta "a muerteW CAPITULO 8 %4. CO%T$%UA #A PERSECUC$O%) E% #A !UE SAU#O TO=A PARTE PRO=$%E%TE9ES CO%TRARRESTADA PARA B$E%. . Y S+1*( .(-$"-2A+ "- $1 71"#2"9E" vo-ab"o e/&resa a&roba-i4n sin-era. 2()($ @1"#(- "$B+#.&)($9Es de-ir) todos "os -ristianos desta-ados) es&e-ia"mente "os &redi-adores) en -um&"imiento de "as 4rdenes de" SeGor J=ateo 12 27K) aun5ue mu-3os sin duda &ermane-ieron) 1 otros Jse.Cn -a&. , 26Q72K &ronto vo"vieron a Jerusa"en. $+*5( *($ +B/$2(*"$9 Estos 5uedaron) no estando &or -ierto menos e/&uestos a" &e"i.ro) sino &ara vi.i"ar) a todo ries.o) en bien de "a -ausa na-iente 5ue tenEa tanta ne-esidad de a&o1o. 8. 5+#(-"$ B&+)($($9 @udEos &iadosos) &robab"emente im&resionados &or "a ;ide"idad de Esteban 1 se-retamente ;avorab"es a" -ristianismo) mas aun no abiertamente &ro;esos. :. S+1*( O "-2#+-)( B(# *+$ .+$+$9-omo un in5uisidor. TBen.e"U. 2#+9"-)( 3(7'#"$ 9 714"#"$6 et-.9I0anse sus emotivas -on;esiones &osteriores J-a&s. 22 'A 26 ,) 12A 1 Corintios 1( ,A DB"atas 1 17A Fi"em4n 7 6A 1 Timoteo 1 17K. 4. M+$ *($ O "$B+#.&)($6 &'+- B(# 2()+$ B+#2"$ +-1-.&+-)(9 Aun5ue se "es 3abEa ordenado so"emnemente 5ue 3i-iesen esto mismo J#u-as 2' '+A -a&. 1 8K) a-aso 3ubieran demorado en Jerusa"0n) si no 3ubiese sido &or esta &erse-u-i4n 5ue "os ob"i.4 a sa"ir. VCuBntas ve-es "a ira de "os enemi.os de Cristo 3a Mredundado mBs en &rove-3o de" evan.e"ioN JFi"i&enses 1 12) 17K. 5%85. E# E*$TO DE FE#$PE E% SA=AR$A9E# CASO DE S$=O% E# =ADO. 5. E-2(-."$ F"*&B"9%o se trata de" a&4sto" de" mismo nombre) -omo su&onEan a".unos de "os M&adresNA &or5ue no s4"o 5uedaron "os a&4sto"es en Jerusa"0n) sino 5ue en ta" -aso no 3ubieran tenido o-asi4n de enviar a una di&uta-i4n de su nCmero &ara im&oner "as manos a "os dis-E&u"os bauti<ados. TDro-ioU. Este Fe"i&e era e" diB-ono -u1o nombre si.ue a" de Esteban en "a n4mina de "os siete) &or ser &robab"emente e" se.undo en im&ortan-ia. Es &robab"e 5ue "a &erse-u-i4n ;uera diri.ida en manera es&e-ia" -ontra "os -o"e.as de Esteban. T=e1erU. *+ .&1)+) )" S+7+#&+9o Ma una -iudad de SamariaNA &ero "o &rimero es "o mBs &robab"e. Samaria MservEa de &uente entre Jerusa"0n 1 e" mundoN TBaum.artenU. 6%8. *+$ ,"-2"$ O +2"-2+7"-2" 1-E-&7"$9E" -amino ta" ve< estaba 1a &re&arado &or "os ;rutos de "a visita de" SeGor a""E) -omo 0" mismo &are-e indi-ar Jv0ase nota. Juan ' 71Q78K. Pero M&odemos notar "a &roviden-ia de Dios en enviar a un M.rie.oN) o sea @udEo 3e"enista) a un &ueb"o 5ue &or su anti&atEa na-iona"ista &robab"emente no 3ubiera 5uerido es-u-3ar a un nativo de JudeaN) -omo -omentan ?ebster 1 ?i"Pinson. ,#+- ,(=( "- +?1"**+ .&1)+)9debido a" .ran -ambio o&erado en e""a &or e" evan.e"io) asE -omo &or "as -ura-iones 5ue atesti.uaron e" -arB-ter divino de" mismo. 9% :. ,#+5&#21) )" D&($9una es&e-ie de en-arna-i4n de "a divinidad. "$2+'+- +2"-2($ O *($ 3+'A+ "7'"*"=+)( 71.3( 2&"7B(9Este 3e-3o) @unto -on "a ra&ide< -on 5ue desam&araron a Sim4n 1 se ""e.aron a Fe"i&e) demuestra "o madura 5ue estaba Samaria &ara un -ambio re"i.ioso. $" '+12&=+'+-

72
3(7'#"$ 9 714"#"$9#a reve"a-i4n de "os ;raudes de Sim4n a1ud4 a e/tender 1 a a3ondar "os e;e-tos de "a &redi-a-i4n de Fe"i&e. S&7/- .#"9/ 2+7'&>-9Desam&arado &or sus se.uidores) -re14 me@or @untarse -on a5ue" 5ue "e 3abia sobre&u@ado) no sin 5ue 3ubiera en 0" un ras.o de

77
verdadera -onvi--i4n. '+12&=E-)($"9V!u0 "u< arro@a esto sobre "o 5ue se ""ama la regeneracin bautismalW $" **",/ + F"*&B"95uien asistEa a Fe"i&e -on -onstan-ia. 4% 7. *($ +B/$2(*"$ O "-5&+#(- + P")#( 9 + 01+-9 #o 5ue demuestra 5ue e""os no -onsideraban a Pedro ser mBs 5ue e""os mismos. (#+#(- B(# "**($6 B+#+ ?1" #".&'&"$"- "* E$BA#&21 S+-2( O $(*+7"-2" "#+- '+12&=+)($ "- "* -(7'#" )" 0"$C$9Como e" bautismo de adu"tos &resu&onia M"a renova-i4n de" Es&Eritu SantoN JTito 7 (Q+A 1 Corintios 12 17K) de "a -ua" "a &ro;esi4n de ;e 3abEa de tomarse -omo una eviden-ia) esta -omuni-a-i4n de" Es&Eritu Santo &or medio de "a im&osi-i4n de "as manos de "os a&4sto"es) ;u0 -"aramente una -osa a/adida; 1 -omo esto era s4"o ocasional, se acompa/aba invariablemente con manifestaciones milagrosas Jv0ase -a&. 12 '') donde si.ui4 a "a &redi-a-i4n de Pedro) 1 -a&. 1, 1Q+) donde -omo a5uE) si.ui4 a "a im&osi-i4n de "as manosK. En este -aso) una ;ina"idad im&ortante se -um&"i4 M"a a&ari-i4n re&entina de un .ru&o de -re1entes bauti<ados en Samaria &or uno 5ue no ;uera a&4sto") re5uerEa "a &resen-ia 1 autoridad de a&4sto"es 5ue desem&eGasen su &a&e" es&e-ia" -omo ;undadores divinamente ordenados de "a i."esiaN TA";ordU. Fermoso tambi0n ;u0 e" es&e-tB-u"o e/3ibido de @udios 1 samaritanos 3e-3os uno en Cristo. 8%84. *"$ (@#".&/ )&-"#(9De a3E e" t0rmino simonia, 5ue si.ni;i-a e" ne.o-iar en -osas sa.radas) en es&e-ia" "a -om&ra de o;i-ios e-"esiBsti-os. ?1" + .1+*?1&"#+ ?1" B1$&"#" *+$ 7+-($ "-.&7+6 #".&'+ "* E$BA#&21 S+-2(9#a ambicin espiritual se muestra a5uE -omo "a -"ave de" -arB-ter de este 3ombre des.ra-iado. 8!. T1 )&-"#( B"#"=.+ .(-2&,(9es de-irA M=a"dito seas tC 1 tu dinero -onti.oN. Este "en.ua@e es una me<-"a de 3orror e indi.na-i4n) no deseme@ante a "a re&rensi4n 5ue diri.i4 nuestro SeGor a Pedro mismo J=ateo 16 27K. 8 . N( 2&"-"$ 2C B+#2" -& $1"#2" "- "$2" -",(.&(< B(#?1" 21 .(#+=/- -( "$ #".2(6 et-. 9Fe a5uE "a ;ide"idad de un ministro de Cristo &ara -on uno 5ue se en.aGa a sE mismo de una manera terrib"e. 88. A##"B&>-2"2" O $& ?1&=E$ 2" $"#E B"#)(-+)( "* B"-$+7&"-2(9Esta e/&resi4n de duda JM5ui<BsNK es usada &ara im&resionar"e -on "o .rande de su &e-ado 1 "a ne-esidad de a"arma de su &arte. 3&"* )" +7+#,1#+ O B#&$&/- )" 7+*)+)9!ue e/&resa tanto "a terribi"idad de su -ondi-i4n -omo "a -autividad en 5ue estaba retenido. 84. R(,+) 5($(2#($ B(# 7A +* S"F(#9Pedro "e ur.e a 5ue ore &or sE mismoA mas 0" su&"i-a a a5ue""os obradores de mi"a.ros 5ue "o 3a.an &or 0") sin tener -on;ian<a en "a ora-i4n de ;e) &ensando em&ero 5ue a5u0""os tenEan in;"uen-ia -on e" -ie"o. ?1" -&-,1-+ .($+ )" >$2+$ O 5"-,+ $('#" 7A9%o 5ue e" &ensamiento de su ma"vado -ora<4n "e &udiera ser &erdonado) sino s4"o 5ue ;ueran desviados de 0" "os ma"es 5ue amena<aban. =ientras 5ue esto arro@a .ran "u< sobre "a o&ini4n de Pedro res&e-to a este me"an-4"i-o -aso) demuestra tambi0n 5ue e" -ristianismo) -omo -osa divina) aun e@er-Ea su in;"uen-ia en Sim4n. #a tradi-i4n "o &resenta -omo 5ue ""e.4 a ser un .ran 3eresiar-a) 5ue 3i<o una me<-"a de "a ;i"oso;Ea orienta" 1 3e"0ni-a -on e"ementos de" -ristianismo. 85. G+'&"-)( 2"$2&@&.+)(9en "a -iudad donde 3abEan sido tan sin.u"armente bende-idas "as "abores de Fe"i&e. $" 5(*5&"#(-. . 9 "- 71.3+$ 2&"##+$ )" *($ S+7+#&2+-($ +-1-.&+#(-9a&rove-3ando e" [PAG. 849] via@e de retorno a Jerusa"0n &ara -um&"ir "a orden de su SeGor de &redi-ar en toda "a re.i4n de Samaria J-a&. 1 8K. 86%4!. E# EU%UCO ET$OPE. MCon esta narra-i4n de" &ro.reso de" evan.e"io entre "os samaritanos) estB -one-tada otra 5ue seGa"a "a di;usi4n de "a do-trina de "a -ru< entre "as na-iones mBs remotas. #a sen-i""e< de" -3ambe"Bn de =eroe ;orma un -ontraste notab"e -on "a astu-ia de" ma.o 5ue se a-aba de des-ribirN TO"s3ausenU. 86% 88. E* E-,"* )"* S"F(#9=Bs bien) Mun Bn.e"N. 5" 3+.&+ "* 7")&()A+6 +* .+7&-( ?1" )"$.&"-)" )" 0"#1$+*"7 + G+=+9 E/istEa ta" -amino) a" trav0s de" monte Ferm4n) e" -ua" Fe"i&e &odEa tomar sin ir 3asta Jerusa"0n Jse.Cn Ion Reumer) en 3alestinaK. "* .1+* "$ )"$&"#2(9e" -amino) no asE Da<a misma) "a -iudad mBs meridiona" de Pa"estina) en e" territorio de "os anti.uos ;i"isteos. E" irse de una -iudad donde 3abEa estado tan o-u&ado) a un "u.ar tan "e@ano &or un -amino desierto) no &udo ser sino una &rueba a "a ;e de Fe"i&e) es&e-ia"mente -uando i.noraba e" motivo de" via@e. Pero -omo Pab"o) Mno ;u0 rebe"de a "a visi4n -e"estia"NA 1 -omo Abra3Bn) Msa"i4 sin saber d4nde ibaN J-a&. 26 1,A Febreos 11 8K. 1- E2&(B"9 De Etio&Ea) E.i&to Su&erior) =eroe. "1-1.(6 ,('"#-+)(#9Mde mu-3a autoridadN. #os eunu-os eran em&"eados .enera"mente &ara o-u&ar &uestos de -on;ian<a en e" Oriente) 1 3asta -ierto &unto 3o1 en dEa tambi0n "o son. C+-)+."9Este era e" nombre de ;ami"ia de "as reinas de" E.i&to Su&erior) -omo e" Fara4n) e" C0sar) et-. J-omo a&are-e en "os autores -"Bsi-osK. 3+'A+ 5"-&)( + +)(#+# + 0"#1$+*"79 Esto es) &ara observar "a re-iente ;iesta de Pente-ost0s) -omo &ros0"ito de "a ;e @udai-a. JI0anse $saEas (6 7Q8A Juan 12 22K. 88. $" 5(*5A+9Fabiendo venido de tan "e@os) no s4"o se 3abEa 5uedado &ara "os dEas de "a ;iesta) sino 5ue &ro"on.4 su estan-ia aun mBs. Esto si.ni;i-a mu-3o res&e-to a su ;ide"idad 1 e" a&re-io de su reina 5ue "e -on-edEa tanta "ibertad. Pero e/&"i-an esto su ;e en Je3ovB 1 su amor a "a &a"abra) de "a 5ue era -ono-edor. $"-2+)( "- $1 .+##(6 9 *"9"-)( "* B#(@"2+ I$+A+$9%o -ontento -on "os servi-ios estatuEdos en 5ue 3abEa &arti-i&ado) se 3a-e o"vidar de" tedio de" via@e de retorno "e1endo "as Es-rituras. Pero esto no es todoA &or5ue -omo Fe"i&e M"e o14 "eer e" &ro;eta $saEasN) debe 3aber estado "e1endo en vo< a"ta J-omo es "a -ostumbre en e" Oriente aCnK) no s4"o -omo &ara ser

7'
audib"e) sino en vo< mBs ;uerte de "o 5ue bastara &ara su &ro&io bene;i-io evidentemente) &ues) iba "e1endo a su -o-3ero. 89%: . "* E$BA#&21 )&4(9&or medio de una ine5uivo-ab"e vo< interior) -omo en e" -a&. 12 1,A 16 6) +. L*>,+2"6 9 4C-2+2" + "$2" .+##(9Esto 3arEa saber a Fe"i&e e" 3asta a3ora des-ono-ido ob@eto de su via@e) 1 "e &ondrEa a "a e/&e-tativa de a".Cn a-onte-imiento. M+$ H"-2&"-)"$ *(

7(
?1" *""$I9Esta &are-erEa una ruda &re.unta diri.ida a una &ersona tan o-u&ada) mientras 5ue e" .esto viva< de" 5ue 3ab"aba) 1 "a &re.unta misma) indi-arEa su dis&osi-i4n de su&"ir -ua"5uier ;a"ta de -om&rensi4n 5ue 0" &udiera sentir. HY ./7( B()#>6 $& +*,1-( -( 7" "-$"F+#"I9VFermosa e/&resi4n de 3umi"dad 1 de do-i"idad. #a invita-i4n a Fe"i&e inmediatamente des&u0s &ara subir 1 sentarse) no ;u0 sino una e/&resi4n natura" de su do-i"idad. :86 ::. "* *1,+# O .(7( (5"4+ + *+ 71"#2" @1> **"5+)(9Uno no &uede menos 5ue maravi""arse de 5ue 0sta) "a mBs ""amativa de todas "as &redi--iones de "os &ade-imientos de" =esEas 5ue 3a1 en e" Anti.uo Testamento) ;uera "a 5ue estaba "e1endo e" eunu-o -uando Fe"i&e "o en-ontr4. E" se.uramente 3abEa oEdo 3ab"ar en Jerusa"0n de "os &ade-imientos 1 muerte de Jesus) 1 de "a e/isten-ia de un &artido 5ue iba -onstantemente en aumento) e" -ua" "o re-ono-ia -omo e" =esEas. Pero su &re.unta a Fe"i&e) de si e" &ro;eta 3ab"aba en este &asa@e de sE mismo o de a".Cn otro) demuestra -"aramente 5ue 0" no tenEa "a mBs mEnima idea de 5ue 3ubiera -one/i4n a".una entre esta &redi--i4n 1 a5ue""os 3e-3os. :4% :8. Y #"$B(-)&"-)( "* "1-1.( + F"*&B"6 et-.9E" res&eto -on 5ue se diri.e a3ora a Fe"i&e) es motivado &or su reveren-ia 3a-ia uno a 5uien ve 5ue es su&erior en -osas divinas. Su &ro&ia &osi-i4n mundana se 3umi""a ante "a &resen-ia de Fe"i&e. E-2(-."$ F"*&B"6 +'#&"-)( $1 '(.+9I0ase nota) =ateo ( 2 9 .(7"-=+-)( )"$)" "$2+ "$.#&21#+9basando en este te/to su mensa@e. *" +-1-.&/ "* "5+-,"*&( )" 0"$C$9enseGBndo"e 5ue JesCs era e" tema de esta 3ermosa &redi--i4n) e inter&retBndose"a a "a "u< de "os 3e-3os de "a 3istoria. G" +?1A +,1+9Como si 1a) su mente i"uminada 1 su a"ma "ibertada) estuviese bus-ando -on ansia "a &rimera a.ua en donde se""ara JM&ro;esara su ;eN Trad.K su re-e&-i4n de "a verdad 1 se a"istara entre "os dis-E&u"os visib"es de" SeGor JesCs. :6. HD1> &7B&)" ?1" 9( $"+ '+12&=+)(I9Fe"i&e &robab"emente "e 3abEa di-3o 5ue e" bautismo ;u0 ordenado -omo seGa" 1 se""o de" dis-i&u"ado) &ero esta &re.unta de" eunu-o ;u0 &robab"emente "a &rimera intima-i4n de 5ue ;uese administrado en este -aso. JE" v. 7+ ;a"ta en "os me@ores manus-ritos 1 en "as versiones mBs venerab"es de" %uevo Testamento. Pare-e 3aber sido inter&o"ado de "os ;ormu"arios 5ue se ado&taron &ara e" bautismo.K )"$."-)&"#(- +7'($ +* +,1+ O 9 '+12&=/*"9 &robab"emente e-3ando e" a.ua sobre 0") aun5ue e" &re-iso modo no es sabido ni es de -onse-uen-ia. JSi e" verbo .rie.o bapti$ein no si.ni;i-a inmer.ir) R-uB" verbo .rie.o precisamente si.ni;i-a inmer.irS I0ase "a des-ri&-i4n 1 e/&"i-a-i4n de" si.ni;i-ado de" bautismo) se.Cn Pab"o en Romanos 6 7Q6. Nota del Trad.K :96 4!. "* E$BA#&21 )"* S"F(# +##"'+2/ + F"*&B"9%e.ar J-omo "o 3a-en =e1er) O"s3ausen) B"oom;ie"dK "a manera mi"a.rosa de "a desa&ari-i4n de Fe"i&e es vano) &ues e""a resa"ta en "as mismas &a"abras) asE -omo en "a re&eti-i4n de "o 5ue "eemos a-er-a de "os &ro;etas anti.uos en 1 Re1es 18 12) 2 Re1es 2 16. E" mismo vo-ab"o se em&"ea &ara e/&resar una idea simi"ar en 2 Corintios 12 2) 'A 1 Tesa"oni-enses ' 1+. 9 -( *" 5&/ 7E$ "* "1-1.(9ta" ve< &or &uro .o<4 no se &reo-u&4 &or ver"e mBs. TBen.e"U. $" @1> B(# $1 .+7&-( ,(=($(9FabEa 3a""ado a Cristo) 1 "a -"ave de "as Es-riturasA su a"ma 3abEa sido "ibertada) 1 su dis-i&u"ado se""ado en e" bautismoA 3abEa &erdido a su enseGador) &ero 3abEa .anado "o 5ue era in;initamente me@or se sentEa 3e-3o un 3ombre nuevo) 1 Msu .o<o se 3abEa -um&"idoN. #a tradi-i4n di-e 5ue e" eunu-o ;u0 e" &rimer &redi-ador de" evan.e"io en Etio&EaA 1 R5u0 -osa 3ubiera &odido es-o.er sino de-ir "o 5ue e" SeGor 3abEa 3e-3o &ara su a"maS Pero no 3a1 -erte<a de 5ue 3a1a -one/i4n 3ist4ri-a a".una entre "a obra de" eunu-o 1 "a introdu--i4n de" -ristianismo en a5ue" &aEs. F"*&B" $" 3+**/9E/&resi4n 5ue -on;irma "a manera mi"a.rosa de su trans&orta-i4n. "- A=(2(9"a anti.ua Asdod. +-1-.&+'+ "* "5+-,"*&( "- 2()+$ *+$ .&1)+)"$9a "o "ar.o de "a -osta) 1endo 3a-ia e" norte. 3+$2+ ?1" **",/ + C"$+#"+9unos noventa Pi"4metros a" noroeste de Jerusa"0n) sobre e" =editerrBneo) a" &ie [PAG. 85!] de" monte Carme"oA asE nombrada &or Ferodes) 5ue "a reedi;i-4) en 3onor de C0sar Au.usto. A5uE &erderemos de vista a" -e"oso 1 3onrado Fe"i&e) -omo mBs tarde desa&are-erB tambi0n de" "ibro de #os Fe-3os Pedro mismo. AsE -omo va &ro.resando "a -ausa de" evan.e"io) otros a.entes se "evantan) -ada -ua" a&ro&iado &ara su obra. Pero Me" 5ue siembra tambi0n .o-e) 1 e" 5ue sie.aN JI0ase nota) Juan ' 71Q78K. CAPITULO 9 %85. #A CO%IERS$O% DE SAU#O) > #OS CO=$E%HOS DE SU =$%$STER$O. . Y S+1*(6 #"$B&#+-)( +C- +7"-+=+$ .(-2#+ *($ )&$.AB1*($6 et-.9E" en;Bti-o MaCnN denota e" 3e-3o notab"e de 5ue 3asta a3ora se.uEa ardiente su -ie.a rabia &erse.uidora -ontra "os dis-i&u"os de Cristo. JA &esar de este 3e-3o) %eander 1 O"s3ausen &intan a Sau"o -omo M3ondamente im&resionado &or "a .o<osa ;e de Esteban) re-ordando "os &asa@es de" Anti.uo Testamento 5ue -on;irmaban "a mesianidad de JesCs) 1 e/&erimentando en sus adentros "u-3a tan vio"enta 5ue &re&ararEa en 0" e" -amino &ara e" desarro""o de "os desi.nios de Dios &ara -on 0"N. R%o estB en e" ;ondo de todo esto una aversi4n a "a conversin repentina, si no es una in-redu"idad in-ons-iente en ta" e/&erien-iaSK #a &a"abra MmuerteN) -orre-tamente tradu-ida Mmatan<aN) a5uE seGa"a "as -rue"dades aun no re"atadas) &ero "os deta""es de

76
"as -ua"es Pab"o mismo su&"e unos treinta aGos des&u0s M!ue 3e &erse.uido este -amino hasta la muerteN J-a&. 22 'KA 1 M-uando eran matados) 1o dE mi votoN J-ontra e""osK. M> mu-3as ve-es) -asti.Bndo"os &or todas "as sina.o.as) "os ;or-0 a b"as;emarA 1 en;ure-ido sobremanera -ontra e""os) "os &erse.uE 3asta en "as -iudades e/traGasN J-a&. 26 12) 11K. Todo esto antes de" via@e a Damas-o. 8. )"7+-)/ O *"2#+$9de &arte de "as autoridades. B+#+ D+7+$.(9"a -a&ita" de Siria) sobre e" .ran -amino

7+
entre e" Asia orienta" 1 "a o--identa") -omo a 222 Pi"4metros a" nordeste de Jerusa"0nA "a -iudad mBs anti.ua de" mundo 5ui<B) 5ue Mre&osa en e" -entro de un verdoso e ina.otab"e &araEso. Rebosaba Jse.Cn Jose;o) 9uerras, $$. 22. 2K de @udEos 1 de .enti"es -onvertidos a "a ;e @udai-a. A""B 3abEa &enetrado e" evan.e"ioA 1 Sau"o) entusiasmado &or "os 0/itos 1a a"-an<ados) se en-ar.a de a&"astar"o. $& 3+**+$" +*,1-($ 3(7'#"$ ( 714"#"$9Tres ve-es se es&e-i;i-a e" t0rmino mu'eres -omo ob@etos de su -rue"dad) -omo un ras.o a.ravado de "a misma J-a&. 8 7A 22 ') 1 a5uEK. :. **",+-)( ."#.+ )" D+7+$.(9asE en -a&. 22 6. #a tradi-i4n seGa"a un &uente -er-a de "a -iudad -omo e" sitio a"udido. #os eventos 5ue motivan "as -risis de-isivas de "a vida de uno) se im&rimen de ta" manera en "a memoria 5ue -ir-unstan-ias en sE "as mBs trivia"es) ad5uieren &or su re"a-i4n a a5u0""as a".o de im&ortan-ia) 1 se re-uerdan -on ine/&resab"e inter0s. $C'&2+7"-2"9A 5u0 3ora de" dEa a5uE no se di-eA &ues a5uE reina "a sen-i""e< natura". Pero 0" mismo asevera en;Bti-amente en una de sus narra-iones J-a&. 22 6K 5ue era M-omo a mediodEaN) 1 en otra J26 17K Men mitad de" dEaN) -uando no &odEa 3aber en.aGo a".uno. *" ."#./ 1- #"$B*+-)(# )" *1= )"* .&"*(9Muna "u<N J0" mismo di-eK M5ue sobre&u@aba e" res&"andor de" so"N J-a&. 26 17K) 5ue bri""aba enton-es -on toda su ;uer<a. 4%6. .+9"-)( "- 2&"##+90" 1 sus a-om&aGantes J-a&. 26 1'K) 5uienes Mvieron "a "u<N J-a&. 22 ,K9(9/ 1-+ 5(= ?1" *" )".A+9Men "a "en.ua 3ebreaN J-a&. 26 1'K9S+1*(6 S+1*(9una redu&"i-a-i4n ""ena de ternura. TDe ?etteU. Aun5ue su nombre &ronto ;u0 -ambiado en MPab"oN) en-ontramos 5ue) en sus dos narra-iones de" evento) des&u0s de un interva"o de tantos aGos) 0" retiene "a ;orma ori.ina" sin atreverse a a"terar en "o mBs mEnimo "as &a"abras 5ue "e ;ueron diri.idas. HB(# ?1> 7" B"#$&,1"$I9%in.Cn "en.ua@e &uede e/&resar e" -arB-ter -onmovedor de esta &re.unta) diri.ida desde "a diestra de "a =a@estad en "as a"turas a un &obre 1 en;ure-ido morta" &erse.uidor. JI0ase =ateo 2( '() 1 todo a5ue" es-enario de" @ui-io.K 5. HD1&>- "#"$6 S"F(#I9MJesCs -ono-Ea a Sau"o antes 5ue Sau"o -ono-iera a JesCsN. TBen.e"U. E" t0rmino MSeGorN a5uE es un t0rmino inde;inido de res&eto &ara a".Cn &ersona@e no -ono-ido &ero au.usto. !ue Sau"o vi tanto -omo oy a esta ."oriosa &ersona 5ue "e 3ab"4) "o di-e e/&resamente AnanEas Jv. 1+A 22 1'K) 1 Bernab0 J-a&. , 2+K) 1 0" mismo J-a&. 26 16KA 1 a" de;ender su a&osto"ado) de-"ar4 e/&"E-itamente 5ue 3abEa Mvisto a JesCs e" SeGorN J1 Corintios , 1A 1( 8K) "o 5ue no &uede re;erirse sino s4"o a esta o-asi4n. Y( $(9 0"$C$ + ?1&"- 2C B"#$&,1"$9Este M1oN 1 MtCN a5uE son &at0ti-amente en;Bti-os en e" ori.ina"A mientras 5ue e" t0rmino MJesCsN estB es-o.ido a &ro&4sito) &ara dar "a -onmovedora noti-ia de 5ue e" nombre aborre-ido 5ue 0" &ro-uraba erradi-ar) M%es s de Na$aretN) -omo a&are-e en -a&. 22 8) a3ora "e 3ab"aba desde "os -ie"os) M-oronado de ."oria 1 3onorN J-om&. -a&. 26 ,K. )1#+ .($+ 2" "$ )+# .(."$ .(-2#+ "* +,1&4/-. 6. E*6 2"7'*+-)( 9 2"7"#($(6 )&4(: S"F(#6 H?1> ?1&"#"$ ?1" 3+,+I Y "* S"F(# *" )&."9J#os manus-ritos 1 versiones mBs anti.uos de" %uevo Testamento -are-en de todas estas &a"abras en este lugar; &ero a&are-en en -a&. 26 1' 1 -a&. 22 12) "o 5ue motiva su inter&o"a-i4n a5uE.K Es -"Bsi-a "a metB;ora de" bue1) 5ue da -o-es -ontra "a a.ui@ada 1 no 3a-e sino -"avar"a mBs 3ondo) 1 a5uE e/&resa -on mu-3a ;uer<a no s4"o "a vanidad de su m0todo de a&"astar e" evan.e"io) sino "a 3erida -ada ve< mBs .rande 5ue -ada es;uer<o seme@ante "e -ausaba a 0". #a &re.unta) MR!u0 3ar0) SeGorSN o) MSeGor) R5u0 5uieres 5ue 1o 3a.aSN indi-a un estado menta" de sin.u"ar inter0s Jv0ase nota) -a&. 2 7+K. Sus e"ementos &are-en ser "os si.uientes J1K #a -onvi--i4n irresistib"e de 5ue JesCs) a 5uien &erse.uEa) 5ue a3ora 3ab"aba -on 0") era e" MCristo e" SeGorN. I0ase "a nota) DB"atas 1 1() 16. J2K Como -onse-uen-ia de esta -onvi--i4n) "a -onvi--i4n de 5ue todas sus -reen-ias re"i.iosas) 1 tambi0n todo su -arB-ter re"i.ioso) 3abEan sido -om&"etamente err4neosA 5ue 0" 3abEa estado 3asta a5ue" momento ;undamenta" 1 -om&"etamente e5uivo-ado. J7K !ue aun5ue todo su &orvenir era a3ora una in-4.nita) tuvo abso"uta -on;ian<a en a5ue" 5ue -on tanta ternura "e 3abEa arrestado en su -ie.a -arrera) 1 1a estaba dis&uesto tanto a re-ibir todas sus enseGan<as) -omo a ""evar a e;e-to todas sus 4rdenes Jv0ase nota) v. ,K. L"5E-2+2" 9 "-2#+ "- *+ .&1)+)6 9 $" 2" )&#E6 et-.9I0ase nota) -a&. 8 26Q28. 7. Y *($ 3(7'#"$ O +2/-&2($9Esto &uede si.ni;i-ar so"amente 5ue M5uedaron at4nitosNA &ero si es 5ue e;e-tivamente estuvieron de pie, s4"o tenemos 5ue su&oner 5ue) aun -uando todos e""os -a1eron en tierra J-a&. 26 1'K) de su1o se &usieron de &ie mientras Sau"o aCn estaba &ostrado. (9"-)( O *+ 5(=9 Pab"o mismo di@o 5ue Mno o1eron "a vo< de" 5ue 3ab"aba -onmi.oN J-a&. 22 ,K. Pero &re-isamente asE -omo M"a .ente 5ue [PAG. 85 ] estaba &resente) 1 3abEa oEdoN JJuan 12 2,K "a vo< 5ue sa"ud4 a nuestro SeGor -on "as &a"abras de -onsue"o 1 de -on;irma-i4n 5ue estBn ins-ri&tas) 1 -on todo no oyeron "as &a"abras arti-u"adas) sino 5ue &ensaron .ue haba sido trueno, o 5ue MBn.e" "e 3abEa 3ab"adoN JJuan 12 28) 2,K) asE estos 3ombres o1eron "a vo$ 5ue 3ab"4 a Sau"o) &ero no o1eron "as &a"abras arti-u"adas. #as a&arentes dis-re&an-ias -omo 0stas) en "as di;erentes narra-iones de" mismo in-idente en uno 1 e" mismo "ibro de "os Fe-3os) &ro&or-ionan "a mBs ;uerte -on;irma-i4n de "os 3e-3os mismos 1 de" "ibro 5ue "os re"ata. 8. S+1*( $" *"5+-2/ O +'#&"-)( *($ (4($6 -( 5"A+ + -+)&"9#ue.o de ver a" SeGor) -omo Mno viese &or -ausa de "a -"aridad de "a "u<N J-a&. 22 11K) 3abEa -errado invo"untariamente "os o@os &ara &rote.er"os de" res&"andor) 1 a" vo"ver a abrir"os) se di4 -uenta de 5ue 3abEa &erdido su visi4n. M%o se di-e) sin embar.o) 5ue 5uedara ciego,

78
&or5ue no ;u0 un -asti.oN TBen.e"U. 9. "$215( 2#"$ )A+$ $&- 5"#6 9 -( .(7&/6 -& '"'&/9es de-ir) se.Cn e" modo 3ebreo de -om&uta-i4n no -omi4 en "o 5ue rest4 de a5ue" dEa) ni en todo e" dEa si.uiente) 1 tanto de" dEa subse-uente -omo &as4 antes de "a visita de AnanEas. Ta" &erEodo de entera abstinen-ia de a"imento) en a5ue" estado de absor-i4n 1 revo"u-i4n menta" en e" 5ue Pab"o 3abia sido re&entinamente "an<ado) estB en &er;e-ta armonEa -on "as "e1es 1 numerosos 3e-3os -ono-idos. Pero V5u0 tres

7,
dEas debieron ser a5u0""osW MSe &uede nombrar un so"o "a&so de tres dEas de i.ua" im&ortan-ia en "a 3istoria de" mundo.N TFowsU. Puesto 5ue JesCs 3abEa sido reve"ado no s4"o a "as o'os de Pab"o sino tambi0n a su alma JDB"atas 1 1() 16K) e" dob"e -onven-imiento "e debi4 i"uminar inmediatamente) de 5ue toda su -om&rensi4n de" Anti.uo Testamento 3asta a3ora 3abEa sido err4nea) 1 de 5ue e" sistema de @usti-ia "e.a"ista en e" 5ue 3abEa -on;iado 3asta enton-es) 1 de" 5ue se 3abEa ."oriado) era ;a"so 1 ;ata". V!u0 temas eran 0stos &ara e" e@er-i-io es&iritua" durante a5ue""os tres dEas de tota" os-uridad) de a1uno 1 so"edadW Por una &arte) V5u0 remordimiento) 5u0 an.ustia) 5u0 muerte de "a es&eran<a "e.a"ista) 5u0 di;i-u"tad &ara -reer 5ue en ta" -aso no 3abEa es&eran<a a".unaA 1 &or "a otra) 5u0 admira-i4n &at0ti-a de "a .ra-ia 5ue M"e 3abEa arrebatado de" ;ue.oN JJudas 27K) 5u0 -onvi--i4n in5uieta de 5ue debEa 3aber en e""o a".Cn &ro&4sito de amorA 1 5u0 e/&e-ta-i4n tierna de ser aCn 3onrado) -omo vaso es-o.ido) &ara de-"arar "o 5ue e" SeGor 3abEa 3e-3o &or su a"ma) 1 &ara es&ar-ir &or do5uier e" &er;ume de a5ue" %ombre 5ue 0" tan ini-ua) aun5ue i.norantemente) 3abEa tratado de destruir) deben 3aber -onmovido su &e-3o durante a5ue""os dEas miserab"esW RSerB e/a.era-i4n si se di-e 5ue toda a5ue""a &ro;unda -om&rensi4n de" Anti.uo Testamento) a5ue""a -om&enetra-i4n de "os &rin-i&ios de "a dis&ensa-i4n divina) a5ue""a a.uda es&iritua"idad) a5ue" vEvido -ono-imiento de" estado de &erdi-i4n de" 3ombre) 1 a5ue""os vis"umbres de "a &er;e--i4n 1 "a ."oria de" remedio divino) a5ue" 3ermoso idea" de "a e/-e"en-ia 1 de "a 3umi"dad de" -arB-ter -ristiano) a5ue""a e/tensa ;i"antro&Ea 1 ardiente -e"o de -onsa.rar su vida &ara Cristo a" trav0s de su e/isten-i). 5ue distin.uen "os es-ritos de 0ste e" ma1or de "os a&4sto"es 1 de "os 3ombres mBs .randes ;ueron des&ertados &ara "a vida todos durante a5ue""os tres dEas -onse-utivosS !% 6. 1- )&$.AB1*( "- D+7+$.( **+7+)( A-+-A+$9I0ase nota) -a&. 22 12. +* .1+* "* S"F(# )&4(9es de-ir) e" SeGor JesCs. I0ase vv. 17) 1') 1+. 5" + *+ .+**" ?1" $" **+7+ *+ D"#".3+9Fa1 todavEa una -a""e de este nombre en Damas-o) -omo un Pi"4metro de "ar.o) 5ue -orre de" este a" oeste &or "a -iudad. T=aundre""U. 9 '1$.+ "- .+$+ )" 01)+$ + 1-( **+7+)( S+1*(6 )" T+#$(9Fa1 a".o de &at0ti-o en "a minu-iosidad de estas instru--iones. Tarso era "a -a&ita" de Ci"i-ia) a "o "ar.o de "a -osta nordeste de" =editerrBneo. Estaba sita sobre e" rEo Cidno) M-iudad .rande 1 &o&u"osaN Jdi-e Jeno;onteA 1 v0ase nota) -a&. 21 7,K) 5ue ba@o "os romanos tenEa e" &rivi"e.io de .o<ar de .obierno &ro&io. B(#?1" 3" +?1A6 >* (#+91a no Mres&irando amena<as 1 matan<asN) sino ardiendo en sus deseos de "u< 1 vida en e" Perse.uido. VFermosa nota de a"i-iente -uanto a" estado de Bnimo en 5ue en-ontrarEa a" &erse.uidorW 8. Y 3+ 5&$2( "- 5&$&/- 1- 5+#/**+7+)( A-+-A+$6 et-.9AsE 5ue) -omo en e" -aso &osterior de Pedro 1 Corne"io) 3ubo &re&ara-i4n mutua de" uno &ara e" en-uentro -on e" otro. Pero no tenemos re"ato de "a visi4n 5ue Sau"o tuvo de "a venida de AnanEas 1 de "a im&osi-i4n de "as manos &ara restaurar "a vista a Sau"o) sa"vo esta interesante a"usi4n 3e-3a en "a visi4n 5ue tuvo AnanEas mismo. :. A-+-A+$ #"$B(-)&/: S"F(#6 3" (A)( + 71.3($ +."#.+ )" "$2" 3(7'#"6 et-.9M#as ob@e-iones de AnanEas 1 "a anu"a-i4n de "as mismas &or e" SeGor) de@an ver) de manera -onmovedora) "a re"a-i4n d4-i" de" a"ma -re1ente -on su Redentor. E" Sa"vador 3ab"a -on AnanEas -omo -on un ami.oN. TO"s3ausenU. .1E-2($ 7+*"$ 3+ 3".3( + 21$ $+-2($9 MTus santosN) di-e AnanEas a CristoA &or "o tanto Cristo es Dios. TBen.e"U. Asimismo) AnanEas des-ribe "ue.o a "os dis-E&u"os -omo M"os 5ue invo-anN e" nombre de Cristo. I0anse notas) -a&. + (,) 62) 1 -om&. 1 Corintios 1 2. 4. +?1A 2&"-" @+.1*2+)6 et-.9%o s4"o e" terror) &ues) de" .ran &erse.uidor) sino tambi0n "a noti-ia de su misi4n a Damas-o) "e 3abEan &re-edido desde Jerusa"0n 3asta este "u.ar de su &erse-u-i4n. 5. V"9Fa< -omo se te mand4) sin &oner ob@e-iones. &-$2#17"-2( "$.(,&)( 7" "$ >$2"9vo-ab"o mu-3as ve-es usado &or Pab"o &ara i"ustrar "a soberanEa de Dios en "a e"e--i4n JRomanos , 21Q27A 2 Corintios ' +A 2 Timoteo 2 22) 21. TA";ordU. Com&. Ha-arEas 7 2K. 6. 9( *" 7($2#+#>9JI0ase -a&. 22 27) 2'A 21 11K. .1E-2( *" $"+ 7"-"$2"# ?1" B+)"=.+ B(# 7& -(7'#"9es de-ir) M=u-3o 3a 3e-3o 0" en -ontra de a5ue" nombre) &ero "ue.o) -uando 1o "e muestre -uBntos ma"es debe &ade-er &or a5ue" nombre) "o tendrB &or 3onor 1 &rivi"e.ioN. 7% 9. A-+-A+$ "-2(-."$ @1> O B(-&>-)(*" *+$ 7+-($ "-.&7+6 )&4(: S+1*( 3"#7+-(9VCuBn d4-i" 1 obediente es AnanEas a M"a visi4n -e"estia"NW "* S"F(# 0"$C$9Esto demuestra -"aramente en 5u0 sentido se usa e" t0rmino MSeGorN en este "ibro. #a &a"abra MSeGorN -asi invariab"emente se re;iere a JesCs en este "ibro. ?1" 2" +B+#".&/ "- "* .+7&-(9Este -ono-imiento &or &arte de un 3abitante de Damas-o de "o 5ue 3abEa &asado a Sau"o antes 5ue 0ste entrara en "a -iudad) "e 3arEa saber en se.uida 5ue a5ue" 3ombre era e" 5ue JesCs 3abEa &re&arado &ara visitar"o. 9 $"+$ **"-( )" E$BA#&21 S+-2(9e" -ua" AnanEas) &robab"emente) sin instru--iones e/&resas a" res&e-to) 3abEa &resu&uesto 5ue des-enderEa sobre 0"A 1 no ne-esariamente des&u0s de su bautismo TBaum.arten) ?ebster 1 ?i"PinsonU) 1a 5ue Corne"io 1 "os su1os "o re-ibieron antes de ser bauti<ados J-a&. 12 ''Q'8K. Ta" ve< su-edi4 inmediatamente des&u0s de re-obrar "a vista -on "a im&osi-i4n de "as manos de AnanEas. *" .+9"#(- )" *($ (4($ .(7( "$.+7+$9MEsto [PAG. 858] demuestra 5ue "a -e.uera asE -omo "a -ura ;ue sobrenatura". =ateria -omo es-amas no se 3ubiera ;ormado en tan &o-o tiem&oN. T?ebster 1 ?i"PinsonU. > debe tomarse buena nota de "a &re-isi4n mdica del "en.ua@e de #u-as a5uE. @1> '+12&=+)(9a" &edido de Ananias J-a&. 22 16K. 9. Y .(7&/6 @1> .(-@(#2+)(9de" a.otamiento -ausado &or "os tres dEas de a1uno) e" 5ue no serEa menos rea")

'2
aun5ue 0" no "o 3ubiera sentido durante sus "u-3as. I0ase "a nota) =ateo ' 2. Y "$215( S+1*( B(# +*,1-($ )A+$ .(- *($ )&$.AB1*($ O "- D+7+$.(9DBndose a -ono-er) de una manera bien distinta de "a 5ue ni 0" ni e""os 3abEan anti-i&ado) 1 re-obrando animosidad &or e" -om&aGerismo de "os santosA no &or -ierto &ara a&render de e""os "o 5ue 0" 3abEa de enseGar) "o 5ue

'1
0" e/&resamente nie.a JDB"atas 1 12) 16K. 8!%88. B#")&.+'+ + C#&$2( O ?1" >$2" "#+ "* G&4( )" D&($9mBs bien) M&redi-aba a JesCsN) se.Cn "os manus-ritos mBs anti.uos JasE en v. 21 M"os 5ue invo-aban este nombreN) esto es) JesCsA 1 en e" v. 22 Ma;irmando 5ue 0ste TJesCsU es e" CristoNK. 8:. Y .(7( B+$+#(71.3($ )A+$6 *($ 01)A($ 3&.&"#(- "-2#" $A .(-$"4( )" 7+2+#*"9*i no tuviramos otros datos m(s, hubiramos supuesto .ue lo relatado a.u tuvo lugar mientras *aulo continuaba predicando despus de su bautismo. 3ero en DB"atas 1 1+) 18 3ablo mismo dice2 B4u a la &rabia, y volv de nuevo a 0amasco?, y .ue desde el tiempo de su primera visita hasta .ue terminara la segunda, las .ue parecen haber sido breves, haban pasado tres a/os; o bien tres aGos -om&"etos) o un aGo -om&"eto 1 &artes de otros dos. Com&. nota) DB"atas 1 16Q18. !ue ta" va-Eo o-urriera en #os Fe-3os no es mBs notab"e 5ue e" de "a 3uEda de "a Sa.rada Fami"ia a E.i&to) su &ermanen-ia a""E 1 su retorno de a""E) re"atados s4"o &or =ateo) ;ueron de" todo omitidos &or #u-asA si tuvi0ramos tan s4"o su Evan.e"io) 3ubi0ramos -reEdo 5ue e""os vo"vieron a %a<aret inmediatamente des&u0s de "a &resenta-i4n de JesCs en e" tem&"o. JEn e;e-to) en una de sus narra-iones) -a&. 22 16) 1+. Pab"o mismo 3a-e -aso omiso de este &erEodoK. Pero Hpor .u este via'eE Ta" ve< J1K &or5ue -reEa 5ue 3a-Ea ;a"ta a su es&Eritu un &erEodo de re&oso 1 de se-"usi4n &ar-ia" debido a "a vio"en-ia de" -ambio 1 a "a emo-i4n de su nueva o-u&a-i4n. J2K Para evitar e" ser vE-tima demasiado &ronto de "a &erse-u-E4n 5ue 1a amena<aba. J7K Para ""evar a -abo su ministerio en "as sina.o.as @udEas) se.Cn se "e o;re-iera "a o&ortunidad. A su re.reso) 1a des-ansado 1 ;orta"e-ido en es&Eritu) reanud4 en se.uida su ministerio) -on e" -onsi.uiente &e"i.ro inminente de su vida. 846 85. ,1+#)+'+- *+$ B1"#2+$ )" )A+ 9 )" -(.3" B+#+ 7+2+#*"9En &"eno .rado de su &e"i.ro a&are-e s4"o en su &ro&io re"ato J2 Corintios 11 72K MEn Damas-o) e" .obernador de "a &rovin-ia de" re1 Aretas .uardaba "a -iudad de "os damas-enos &ara &rendermeNA 3abiendo "os e/as&erados @udEos obtenido de" .obernador una ;uer<a mi"itar) &ara -on mBs se.uridad "o.rar su destra--i4n. E-2(-."$ *($ )&$.AB1*($ O *" '+4+#(- B(# "* 71#(9MPor una ventanaN) se.Cn 2 Corintios 11 77. Eran -omunes ta"es ventanas sobresa"ientes en "os muros de "as -iudades orienta"es) 1 3asta e" dEa de 3o1 se &ueden ver en Damas-o. 86%: . #A PR$=ERA I$S$TA DE SAU#O A JERUSA#E% DESPUES DE SU CO%IERS$O%. 86. Y .(7( 5&-( + 0"#1$+*"79Tres aGos des&u0s de su -onversi4n) 1 &arti-u"armente Ma ver a PedroN JDB"atas 1 18KA sin duda &or5ue Pedro era e" a&4sto" &rin-i&a") 1 &ara -omuni-ar"e "a es;era &res-ri&ta de sus "abores) es&e-ia"mente a M"os .enti"esN. 2"-2+'+ )" 41-2+#$" .(- *($ )&$.AB1*($9sen-i""amente -omo uno de e""os) de@ando 5ue su misi4n a&ost4"i-a se mani;estara so"a. 7+$ 2()($ 2"-A+- 7&")( )" >*6 et-.9Como "e -ono-Ean so"amente -omo &erse.uidor de "a ;e. E" rumor de su -onversi4n) si en rea"idad 3abEan -reEdo e""os ta" -onversi4n) estaban de@ando en o"vido durante su "ar.a ausen-ia en Arabia) 1 "as noti-ias de sus "abores subse-uentes en Damas-o no "es 3abrEan ""e.ado. 87. B"#-+'>6 2(7E-)(*"6 *( 2#+4( + *($ +B/$2(*"$9es de-ir) a Pedro 1 a Ja-oboA &ues Ma nin.Cn otro de "os a&4sto"es viN JDB"atas 1 18) 1,K) di-e 0" -ator-e aGos des&u0s. Probab"emente nin.uno de "os demBs estaba enton-es en "a -iudad J-a&. ' 76K. Siendo Bernab0 de "a is"a de C3i&re) "a 5ue estaba dentro de unas &o-as 3oras de via@e &or mar desde Ci"i-ia 1 unida a di-3a &rovin-ia romana) 1 siendo 0" 1 Sau"o @udEos 3e"enistas 1 eminentes en sus res&e-tivas "o-a"idades) es ;B-i" 5ue se 3ubieran -ono-ido antes de esto. TFowsU. #o 5ue se di-e a5uE de Bernab0 estB en -onsonan-ia &er;e-ta -on "o MbuenoN 5ue se "e atribu1e en -a&. 11 2') 1 -on e" nombre de MFi@o de -onso"a-i4nN) 5ue "e ;u0 dado &or "os a&4sto"es J-a&. ' 76KA 1 una ve< -onven-idos Pedro 1 Ja-obo) "os a&4sto"es en .enera" re-ibirEan a Sau"o en se.uida. ./7( 3+'A+ 5&$2( +* S"F(# O 9 ?1" *" 3+'A+ 3+'*+)(9es de-ir) -omo Sau"o 3abEa re-ibido su -omisi4n dire-tamente de" SeGor mismo. 886 89. "-2#+'+ 9 $+*A+ .(- "**($9&or 5uin-e dEas) a"o@Bndose en -asa de Pedro JDB"atas 1 18K. )&$B12+'+ .(- *($ G#&",($9-on "os @udEos 3e"enistas J-om&. nota) -a&. 6 1K. !ui<B dis&utaba -on e""os es&e-ia"mente &or ser e""os de su &ro&ia -"ase 1 &or 3aber estado) en "os dEas de su i.noran-ia) &arti-u"armente ;urioso -ontra e""os. 7+$ "**($ B#(.1#+'+- 7+2+#*"9AsE se "e 3i<o sentir) a" trav0s de toda su -arrera) "o 5ue tan -rue"mente 3abEa 3e-3o sentir 0" a otros) a saber) el costo del discipulado. :!. *" +.(7B+F+#(- 3+$2+ C"$+#"+9sobre "a -osta de" =editerrBneo Jv0ase nota) -a&. 8 '2KA &ero Pab"o tenEa otra ra<4n &or 5u0 sa"ir de Jerusa"0n tan &ronto) ademBs de evitar su &ro&ia a&re3ensi4n. E" di-e Morando en e" tem&"o ;uE arrebatado ;uera de mEN) 1 re-ibi4 4rdenes e/&resas a" res&e-to. I0ase nota) -a&. 22 1+. *" "-5&+#(- + T+#$(9En DB"atas 1 21 0" mismo di-e de este via@e M;uE a "as &artes de Siria 1 Ci"i-iaN) de "o 5ue es natura" in;erir 5ue en ve< de nave.ar dire-tamente a Tarso) desembar-4 en Se"eu-ia) 1 via@ando de a""E a Antio5uEa si.ui4 &or tierra 3a-ia e" norte a Ci"i-ia 3asta Tarso. Siendo 0sta su &rimera visita a su -iudad nata" desde su -onversi4n) no se sabe a -ien-ia -ierta si vo"vi4 a""B a".una ve< mBs. I0ase nota) -a&. 11 2() 26. Probab"emente ;u0 en esta visita -uando .an4 &ara Cristo a a5ue""os M&arientesN) a a5ue""a M3ermanaN) 1 a-aso e" M3i@oN de e""a) men-ionados en Romanos 16 +) 11) 21A -a&. 27 16) et-. TFowsU. : . E# ESTADO F#OREC$E%TE DE #A $D#ES$A E% PA#EST$%A. : . L+$ &,*"$&+$ "-2(-."$ 2"-A+B+=9mBs bien) M"a i."esiaN) se.Cn "os me@ores manus-ritos 1 versiones. TPero Pab"o en e" 3ab"a

'2
-orriente de" dEa di-e Blas iglesias de %udea?, DB"atas 1 22. %ota de" Trad.U Pero esta &a< no se debi4 tanto a "a -onversi4n de Sau"o) -omo) &robab"emente) a" 3e-3o de 5ue "os @udEos estaban &reo-u&ados &or "a tentativa de Ca"E.u"a [PAG. 85:] de 3a-er -o"o-ar su ima.en en

'7
e" tem&"o de Jerusa"0n JJose;o) &ntig1edades, 18 8 1) et-.K. B(# 2()+ 01)"+ 9 G+*&*"+ 9 S+7+#&+9Es en e/tremo interesante esta noti-ia de "as distintas i."esias ;"ore-ientes en estas re.iones 5ue 3abEan sido e" es-enario &rin-i&a" de" ministerio de" SeGor) 1 5ue eran &or "o tanto me@or -a&a-itadas &ara -om&robar "os 3e-3os ;undamenta"es de toda "a &redi-a-i4n de "os a&4sto"es. ME" temor de" SeGorN e/&resa "a santa -ondu-ta de "os -re1entes) 1 e" M-onsue"o de" Es&Eritu SantoN su M&a< 1 .o<o en -reerN ba@o "a o&era-i4n si"en-iosa de" bendito Conso"ador. :8%4:. PEDRO SA%A A E%EAS > RESUC$TA A TAB$TA. E" 3istoriador a3ora vue"ve a Pedro) a ;in de &resentar e" im&ortante re"ato de Corne"io J-a&. 12K. #os eventos a5uE tratados &robab"emente tuvieron "u.ar durante "a &ermanen-ia de Pab"o en Arabia. :8. P")#(6 +-)E-)(*($ + 2()($9no 1a 3u1endo de "a &erse-u-i4n) sino en &a< visitando a "as i."esias. 5&-( 2+7'&>- + *($ $+-2($ ?1" 3+'&2+'+- "L9))+9-omo a o-3o Pi"4metros a" este de Jo&&e. :4. *" )&4( P")#(: E-"+$6 0"$1.#&$2( 2" $+-+9I0ase nota) -a&. 7 6. 3+=2" 21 .+7+9I0ase nota) Juan ( 8. :5. Y 5&>#(-*" 2()($ O "- L9))+ 9 "- S+#(-+9o) Sar4n) va""e ;0rti" entre Jo&&e 1 CesBrea. $" .(-5&#2&"#(- +* S"F(#9Fubo una -onversi4n .enera" en -onse-uen-ia de" mi"a.ro. :6. "- 0(BB" 9"a moderna %afa, sobre e" =editerrBneo) -iudad mu1 anti.ua de "os ;i"isteos) desde enton-es 1 a3ora e" &uerto de mar de Jerusa"0n) de donde dista -omo 6( Pi"4metros a" noroeste. T+'&2+ O D(#.+$9 nombres -a"deo 1 .rie.o res&e-tivamente) 5ue si.ni;i-a antlope o gacela, 5ue) &or su 3ermosura) se em&"ea ;re-uentemente -omo nombre &ro&io de mu@er. T=e1er) O"s3ausenU. Sin duda) "a inter&reta-i4n a5uE dada) no es sino un e-o de "as observa-iones 3e-3as -on res&e-to a e""a &or "os -ristianos) de -uBn bien -orres&ondEa e" -arB-ter de e""a -on su nombre. **"-+ )" '1"-+$ ('#+$ 9 )" *&7($-+$9Eminente &or sus a-tividades 1 su .enerosidad &ro&ias de" -arB-ter -ristiano. :7. )"$B1>$ )" *+5+)+9se.Cn "a -ostumbre de "as na-iones -ivi"i<adas &ara -on sus muertos. B1$&"#("- 1-+ $+*+9a"ta J-om&. 1 Re1es 1+ 1,K. *($ )&$.AB1*($6 (9"-)( ?1" P")#( "$2+'+ +**A6 *" "-5&+#(- )($ 3(7'#"$9"o 5ue demuestra 5ue "os dis-E&u"os en .enera" no &oseEan dones mi"a.rosos. TBen.e"U. :9. 2()+$ *+$ 5&1)+$9a "as 5ue Dor-as 3abEa vestido 1 a"imentado. **(#+-)( 9 7($2#+-)( *+$ 2C-&.+$6O ?1" D(#.+$ 3+.A+9es de-ir) mostraban a".unas &rendas de vestir -omo muestras de lo .ue ella sola hacer. 4!. ".3+)($ @1"#+ 2()($6 P")#( B1"$2( )" #()&**+$9#o &rimero en imita-i4n de su =aestro J#u-as 8 (') 1 -om&. 2 Re1es ' 77KA 1 "o se.undo) en ""amativo -ontraste. &rrodillarse es &ro&io de" siervo 3umi"deA &ero no de" SeGor mismo) de 5uien nun-a se es-ribi4 5ue se arrodi""ase a" obrar un mi"a.ro. "**+ +'#&/ *($ (4($6 9 5&"-)( + P")#(6 &-.(#B(#/$"9#a minu-iosidad .rB;i-a de "os deta""es im&arte a" re"ato un aire de rea"idad en-antadora. 4 . E* *" )&/ *+ 7+-(6 9 *"5+-2/*+9-omo e" SeGor 3abEa 3e-3o a "a sue.ra de Pedro J=ar-os 1 71K. "- .+$+ )" 1- .&"#2( S&7/-6 .1#2&)(#9Un o;i-io &or "os @udEos tenido -omo inmundo) 1 &or tanto des3onroso) a -ausa de" -onta-to -on -uer&os muertos 1 "a san.re de "os mismos. Por esta ra<4n) se 3a-Ea este traba@o a -ierta distan-ia de "as -iudadesA 1 asE se e/&"i-a &or 5u0 "a -asa de Sim4n estaba M@unto a "a marN J-a&. 12 6K. E" 5ue Pedro se 3os&edara a""E demuestra 5ue 1a en &arte estaba "ibre de "os &re@ui-ios @udai-os. CAPITULO ! #A CO%IERS$O% > BAUT$S=O DE COR%E#$O > #OS SU>OSA O #AS PR$=$C$AS DE%T$#$CAS. A5uE entramos en una ;ase de" todo nueva de "a i."esia -ristiana) "a a&ertura Ma "os .enti"esN de M"a &uerta de "a ;eNA en otras &a"abras) e" re-ono-imiento de" dis-i&u"ado .enti" en t0rminos de &er;e-ta i.ua"dad -on e" @udai-o) sin "a ne-esidad de "a -ir-un-isi4n. A".unos -omien<os en este sentido &are-e 3aber 3abido 1a J-om&. nota) -a&. 11 22) 21KA 1 Sau"o &robab"emente obraba se.Cn este &rin-i&io desde su -onversi4n) tanto en ArabEa -omo en Siria 1 Ci"i-ia. Pero si 0" 3ubiera sido e" &romotor &rin-i&a" de "a re-e&-i4n de "os in-ir-un-isos .enti"es en "a i."esia) e" &artido @udai-o) nun-a ami.ab"e &ara -on 0") se 3ubiera es;or<ado de ta" modo 3asta ""evar a "a i."esia 3asta e" borde de un -isma desastroso. Pero ;u0 Pedro) Me" a&4sto"N en &arti-u"ar Mde "a -ir-un-isi4nN) a 5uien to-4 e" 3onor de ini-iar este .ran movimiento) -omo a" &rin-i&io 3abEa sido e" &rimero en abrir "as &uertas a "os -re1entes @udEos. JCom&. %ota) =ateo 16 1,K. Sin embar.o) "ue.o des&u0s) uno 5ue 1a estaba sobre e" es-enario) 3abEa de e-"i&sar a 0ste Me" &rEn-i&e de "os a&4sto"esN. 6 8. 1- 5+#/- "- C"$+#"+9I0ase nota) -a&. 8 '2. .(7B+FA+ O *+ I2+*&+-+9Una -o3orte -om&uesta de ita"ianos) &ara distin.uir"os de "os so"dados nativos) a-uarte"ados en CesBrea &robab"emente -omo .uardia de -or&s de" &ro-urador romano 5ue residEa a""E. Una moneda anti.ua 3a-e men-i4n es&e-ia" de ta" -o3orte en Siria. TAPerman) Ilustraciones Numism(ticas del Nuevo TestamentoU PA(9Un .enti" in-ir-un-iso &ros0"ito) o -onvertido) a "a ;e @udai-a) de "os 5ue 3abEa .ran nCmero en a5ue" enton-esA un &ros0"ito distin.uido) 5ue 3abEa &uesto a toda su ;ami"ia ba@o "as santas in;"uen-ias de "a ;e @udai-a 1 "a observan-ia re.u"ar de "os &erEodos &rin-i&a"es de adora-i4n. 3+.A+ 71.3+$ *&7($-+$ +* B1"'*(9A" &ueb"o @udEo) en "a misma ;orma -omo "o 3a-Ea otro -enturi4n antes de 0" J#u-as + (K) no -onsiderando

''
esto -omo .ran -osa) 1a 5ue "os @udEos 3abEan Msembrado &ara 0" -osas es&iritua"esN) e""os debEan se.ar de 0" -osas -arna"es. J1 Corintios , 11K. (#+'+ + D&($ $&"7B#"9Diariamente a "as 3oras indi-adas. :. + *+ 3(#+ -(-+9A "as tres de "a tarde) "a 3ora de" sa-ri;i-io ves&ertino. Pero 3abEa estado Ma1unoN 3asta di-3a 3ora Jv. 72K) o ta" ve<) desde "a 3ora

'(
se/ta Jv. ,K. 4. HD1> "$6 S"F(#I9#en.ua@e 5ue) temb"orosamente &ronun-iado) indi-aba reveren-ia 1 3umi"dad sin-eras. T1$ (#+.&(-"$ 9 21$ *&7($-+$9Es en;Bti-a "a manera en 5ue se es&e-i;i-an ambas -osas. #a una denota e@er-i-io es&iritua" de" a"ma &ara -on Dios) "a otra) su e@er-i-io &rB-ti-o &ara -on "os 3ombres. 3+- $1'&)( "- 7"7(#&+ + *+ B#"$"-.&+ )" D&($9Esto es) -omo un sacrificio a.radab"e a Dios) -omo o"or suave JA&o-a"i&sis 8 'K. 5. E-5A+ O + 0(BB"6 9 3+= 5"-&# + 1- S&7/-9JCom&. nota) -a&. , 11K. 7. E &)( "* E-,"* O **+7/9Obede-i4 de inmediato "a orden) demostrando asE "a sen-i""e< de su ;e. 1- )"5(2( $(*)+)( )" *($ ?1" *" +$&$2A+-9Uno de "os so"dados ba@o sus 4rdenes) -omo "os 5ue tenEa e" -enturi4n de Ca&ernaum J=ateo 8 ,K. !ui0n ;u0 este Mdevoto so"dadoN) no &uede ser sino -osa de -on@etura. Da Costa) en su obra 4our Ditnesses, da un nCmero de ra<ones &or 5u0 su&oner 5ue este so"dado 3abi0ndose de a""E en ade"ante unido a Pedro9-u1a in;"uen-ia en "a -om&osi-i4n de" se.undo [PAG. 854] Evan.e"io estB atesti.uada &or "a tradi-E4n mBs tem&rana) 1 estam&ada en e" Evan.e"io mismo9no era otro sino e" evan.e"ista ,arcos. 9. + *+ +=(2"+9Te-3o &"ano) "u.ar &redi"e-to en e" oriente &ara tomar e" ;res-o a so"as. 3(#+ )" $"N2+9mediodEa. 1>N2+$&$95ue di;erEa de "a Mvisi4nN de Corne"io) &or -uanto "as -osas vistas no tenEan "a misma rea"idad ob'etiva, aun5ue "as dos ;ueron sobrenatura"es. 8. 2()($ *($ +-&7+*"$ .1+)#CB")($6 et-.9 =e<-"ados todos @untos) "os -eremonia"mente "im&ios 1 "os inmundos. 4. S"F(#6 -(9 en;Bti-amente) -omo di-iendo Mde nin.Cn modoN. -&-,1-+ .($+ .(7C-9Esto es) no santificado, &or e" &ermiso divino &ara -omer"a) 1 &or "o tanto MinmundaN. M#a distin-i4n de -omidas era un sa-ramento de distin-i4n) se&ara-i4n 1 -onsa.ra-i4n na-iona"es.N T?ebster 1 ?i"PinsonU. 5. L( ?1" D&($ *&7B&/6 -( *( **+7"$ 2C .(7C-9>a terminaron "as distin-iones -eremonia"es) 1 "os .enti"es) se&arados -eremonia"mente de" &ueb"o e"e.ido Jv. 28K) 1 &rivados de a5ue" a--eso a Dios en "as visib"es -eremonias de su santa i."esia) 5ue "os @udEos .o<aban) a3ora estBn en &ie de &er;e-ta i.ua"dad -on e""os. 6. "$2( @1> 3".3( B(# 2#"$ 5"."$9I0ase D0nesis '1 72. 7. "$2+-)( P")#( )1)+-)( O ?1> $"#A+ *+ 5&$&/- O *($ 3(7'#"$ O **",+#(-9Estaban &re.untando &or "a -asa) -uando se 3a""aron a "a &uerta de e""a. #as &re&ara-iones a5uE 3e-3as9de &arte de Pedro &ara sus visitantes .enti"es) -omo de &arte de Corne"io &ara 0"9deben ser notadas -on devo-i4n. Pero ademBs de esto) a" mismo tiem&o) Me" Es&Eritu e/&resamente advierte a Pedro 5ue "e bus-an tres 3ombres 1 5ue ba@e a e""os sin demora) &ues son enviados &or e" Es&Eritu. 8 . 9( $(9 "* ?1" '1$.E&$9Pare-e 3aber"o 3e-3o) sin &revia -omuni-a-i4n a 0" de &arte de "os 3ombres 1 su misi4n. 88. Y "**($ )&4"#(-: C(#-"*&( O 5+#/- 41$2(9E/-e"ente testimonio 0ste de &arte de sus &ro&ios siervos. 2&"-" 2"$2&7(-&(9Jbueno) &or -iertoK9)" 2()+ *+ -+.&/- )" *($ 01)A($9es&e-i;i-ado) sin duda) &ara .ran@ear ;avorab"e -onsidera-i4n de &arte de" a&4sto" @udEo. (&# )" 2& B+*+'#+$9 I0ase nota) -a&. 11 1'. 8:. E-2(-."$ 7"2&>-)(*($ )"-2#(6 *($ 3($B")/9Anti-i&ando asE &ar-ia"mente esta -on;raternidad -on "os .enti"es. $" @1> .(- "**($< 9 *" +.(7B+F+#(- +*,1-($ )" *($ 3"#7+-($9Seis en nCmero se.un -a&. 11 12. )" 0(BB"9Para ser testi.os de una transa--i4n 5ue Pedro -reEa 3abEa de ser &"et4ri-a de .randes -onse-uen-ias. B+#&"-2"$ 9 +7&,($ @+7&*&+#"$9!uiere de-ir 5ue 3a-Ea bastante tiem&o 5ue vivEa en CesBrea -omo &ara ;ormar re"a-iones 1 5ue tenEa a""E Entimos ami.os) a "os 5ue no tenEa ver.Oen<a de invitar &ara &resen-iar una reuni4n re"i.iosa de "a natura"e<a mBs so"emne. 85. $+*&/ C(#-"*&( + #".&'&#*"9En seGa" de" ma1or res&eto. )"##&'E-)($" + $1$ B&"$6 +)(#/9En e" oriente) esta manera de demostrar res&eto era -omCn) no s4"o a re1es) sino tambi0n a &ersonas de a"ta distin-i4nA &ero entre "os .rie.os 1 romanos era un 3omena@e reservado &ara "os dioses. Pedro) &or "o tanto) "o re-3a<a -omo im&ro&io &ara ser o;re-ido a morta" a".uno. TDro-ioU. B&.uellos .ue pretenden ser sucesores de 3edro no han imitado esta parte de su conducta?. TA";ordU) sino 5ue veri;i-an "o 5ue di-e 2 Tesa"oni-enses 2 ' 1 A&o-a"i&sis 1, 12A 22 ,. 88. 5($(2#($ $+'>&$ ?1" "$ +'(7&-+'*" + 15+#/- 01)A( O **",+#$" + "N2#+-4"#(6 et-.9mBs bien Mi"E-itoN. %o 3abEa &ro3ibi-i4n e/&resa a" e;e-to) 1 es -ierto 5ue 3asta -ierto .rado observaban "as re"a-iones so-ia"es) &ero no &ra-ti-aban una intimidad so-ia" &or ser e""o -ontrario a" es&Eritu de "a "e1. 89. A$A ?1" B#",1-2(9 Todo su dis-urso estB ""eno de di.nidad) viendo e" a&4sto" de"ante de sE una nueva 3ermandad) en -u1as mentes devotas 1 d4-i"es 0" 3abEa sido ordenado &or Dios &ara derramar "a "u< de "a nueva verdad. C1+2#( )A+$ 3+9 #os mensa@eros des&a-3ados e" &rimer dEa) ""e.aron a Jo&&e e" se.undo Jv. ,K) em&renden via@e de retorno e" ter-ero) 1 ""e.an a Cesarea e" -uarto. ::. 2()($ -($(2#($ "$2+7($ +?1A "- B#"$"-.&+ )" D&($6 B+#+ (&# 2()( *( ?1" D&($ 2" 3+ 7+-)+)(9VFermosa e/&resi4n de &er;e-ta dis&osi-i4n de re-ibir "a es&erada enseGan<a divina de &arte de este enseGador enviado &or e" -ie"o) 1 .rato a"i-iente &ara Pedro &ara dar ;ran-a e/&resi4n a "o 5ue estaba 1a sin duda en sus "abios. :4. P")#(6 +'#&"-)( $1 '(.+6 )&4(9I0ase nota) =ateo ( 2. P(# 5"#)+)9Es de-ir Ma3ora "o ten.o demostrado de"ante de mis o@osN 5ue D&($ -( 3+." +."B.&/- )" B"#$(-+$9%o di-e MIeo 5ue no 3a1 favoritismo -a&ri-3oso de &arte de DiosN) -osa 5ue Pedro @amBs 3ubiera ima.inadoA sino 5ue J-omo "a si.uiente ;rase "o demuestraK Mveo 5ue Dios toma en -uenta tan s4"o el caracter y la condicin personal en su a-e&ta-i4n de "os 3ombres) no siendo de im&ortan-ia a".una "as distin-iones na-iona"es 1 e-"esiBsti-asN. S&-( ?1" )" .1+*?1&"#+ -+.&/-9no di-e Jobs0rveseK de -ua"5uier religin, se.Cn una ter.iversa-i4n -omCn de estas &a"abras. ?1" *" 2"7" 9 ('#+ 41$2&.&+9 Siendo 0sta "a bien -ono-ida ;raseo"o.Ea de" Anti.uo Testamento 5ue des-ribe a un 3ombre verdaderamente &iadoso) dentro de "os "Emites de "a re"i.i4n reve"ada) no se &uede a"e.ar 5ue Pedro 5uisiese des-ribir un -arB-ter meramente virtuoso) en e" sentido &a.ano. > 1a 5ue Pedro 3abEa a&rendido bastante) &or &arte de "os mensa@eros

'6
de Corne"io 1 de

'+
"os "abios de 0ste) &ara -onven-erse de 5ue todo e" -arB-ter re"i.ioso de este o;i-ia" romano 3abEa sido amo"dado en "a ;e @udai-a) no &uede 3aber duda de 5ue e" a&4sto" 5uiso des-ribir &re-isamente ta" &iedad9en su es&iritua"idad interna 1 en su ;ru-tuosidad e/terna95ue Dios 1a 3abEa &ronun-iado .enuina 1 3abEa a&robado. > &uesto 5ue a "os ta"es 0" Mda ma1or .ra-iaN se.Cn "a "e1 de su reino JSantia.o ' 6A =ateo 2( 2,K) envEa a Pedro) no &ara 5ue sea e" instrumento de su conversin, -omo ;re-uentemente se di-e) sino sen-i""amente &ara de-"arar"e MmBs &rati-u"armente e" -amino de DiosN) -omo se 3abEa 3e-3o antes -on e" eunu-o etEo&e. :6. E-5&/ B+*+'#+ D&($ + *($ 3&4($ )" I$#+"*9 Por5ue a e""os J1 esto 0" 5uiso 5ue "o su&iesen distintamenteK "es ;u0 &redi-ado &rimero e" evan.e"io) asE -omo "os 3e-3os evan.0"i-os tuvieron "u.ar en e" es-enario de "a anti.ua dis&ensa-i4n. +-1-.&+-)( *+ B+= B(# 0"$1.#&$2(9"a suma ."oriosa de "a verdad evan.0"i-a J1 Corintios 1 22Q22K. >$2" "$ "* S"F(# )" 2()($9Ensa"<ado &ara abar-ar ba@o "a b4veda de su &a<) 1a sean @udEos -omo .enti"es) a "os 5ue "a san.re de "a -ru< 3abEa unido en una re-on-i"iada 1 a-e&tada ;ami"ia de Dios JE;esios 2 17Q18K. $+'>&$ *( O )&51*,+)(9#os 3e-3os) se.Cn &are-e) eran demasiado notorios 1 e/traordinarios &ara ser des-ono-idos a "os 5ue tenEan tanto -onta-to -on "os @udEos 1 tan tierno inter0s en asuntos @udai-os -omo e""os) aun -uando) -omo e" eunu-o) no sabrEan e" si.ni;i-ado de "os mismos. B(# 2()+ 01)"+< .(7"-=+-)( )"$)" G+*&*"+9I0anse #u-as ' 1') 7+) ''A + 1+A , 6A 27 (. )"$B1>$ )"* '+12&$7( ?1" 01+- B#")&./9 I0ase nota) -a&. 1 22. + 0"$C$ )" N+=+#"29e" tema &rin-i&a" de "a &redi-a-i4n de Juan. [PAG. 855] ./7( *" 1-,&/ D&($ )" E$BA#&21 S+-2( 9 )" B(2"-.&+6 et-.9Es de-ir) en su bautismo) &ro-"amBndo"e asE visib"emente e" =esEas) Me" Cristo de" SeGorN. I0ase #u-as ' 18Q21. Por5ue no ;u0 su un-i4n &ara "a santidad &ersona" en su en-arna-i4n a "o 5ue se re;iere a5uE9 -omo "o entienden mu-3os de "os M&adresN 1 a".unos int0r&retes modernos9sino &ara su investidura de "a insi.nia de su o;i-io mesiBni-o) en e" -ua" se &resent4 "ue.o des&u0s de su bautismo &ara ser re-ibido -omo e" =esEas &or e" &ueb"o. +-)15( 3+.&"-)( '&"-"$9SeGa"ando e" -arB-ter ben0;i-o de sus mi"a.ros) e" -ua" era e" -arB-ter &redi-3o de e""os J$saEas 7( () 6) et-.K $+-+-)( + 2()($ *($ (B#&7&)($ )"* )&+'*(9>a sea en "a ;orma de &osesi4n demonEa-a) o 1a indire-tamente) -omo en e" -aso de "a mu@er 5ue MSatanBs 3abEa "i.ado die-io-3o aGosN J#u-as 17 16K) mostrBndose asE -omo e" Redentor de todos "os ma"es. B(#?1" D&($ "#+ .(- >*9AsE va subiendo e" a&4sto" &o-o a &o-o 3asta ""e.ar a "a su&rema di.nidad de Cristo) -on "a -ua" termina) a-omodBndose a sus o1entes. :9. -($(2#($ $(7($ 2"$2&,($ )" 2()+$ *+$ .($+$ ?1" 3&=(9%o 0ramos ob@etos de reveren-ia su&ersti-iosa) sino sen-i""amente testigos de "os .randes 3e-3os 3ist4ri-os sobre "os 5ue e" evan.e"io estB ;undado. .(*,E-)(*" "- 1- 7+)"#(9-omo en -a&. ( 72A tambi0n v0ase nota) DB"atas 7 17. 4!6 4 . +B+#".&"$" 7+-&@&"$2(6 -( + 2()( "* B1"'*(9Por5ue no era &ro&io 5ue 0" se su@etase) en su -ondi-i4n de resu-itado) a un se.undo re-3a<o de su &ersona. $&-( + 2"$2&,($ ?1" D&($ +-2"$ 3+'A+ (#)"-+)(6 + -($(2#($ ?1" .(7&7($ 9 '"'&7($ .(- >*9%o ;u0 menos -ierto) &ues) e" 3e-3o de su resurre--i4n) aun5ue no se &resent4 ante "a mirada .enera" en su -uer&o resu-itado. 48. D&($ 3+ B1"$2( B(# 01"= )" 5&5($ 9 71"#2($9Antes "e 3abEa &ro-"amado MSeGor de todosN) &ara dis&ensar "a M&a<N a todos &or i.ua"A a3ora "o &ro-"ama en e" mismo seGorEo su&remo) &ara e@er-er 'uicio sobre todos &or i.ua". Sobre esta ordena-i4n divina) v0anse Juan ( 22) 27) 2+A Fe-3os 1+ 71. AsE tenemos a5uE todo e" evan.e"io en resumen. Pero "a nota ;ina" de este 3ermoso 1 sen-i""o dis-urso de Pedro es e" &erd4n &or e" nombre de este E/a"tado. 4:. A >$2" )+2"$2&7(-&( 2()($ *($ B#(@"2+$9Es de-ir) Cristo es e" tema .enera" de" testimonio &ro;0ti-o. Era mBs &ro&io en o-asi4n -omo esta dar asE e" es&Eritu de" testimonio de "os &ro;etas) 5ue -itar"os en deta""e. !ue esta de-"ara-i4n a&ost4"i-a de "a im&ortan-ia evan.0"i-a de "os es-ritos de" Anti.uo Testamento ten.a su;i-iente &eso &ara a5ue""os ra-iona"istas 5ue se dis&onen a re&udiar este e"emento de a5ue""as anti.uas es-rituras. ?1" 2()($ *($ ?1" "- >* .#"9"#"-9Esto ;u0 di-3o evidentemente -on es&e-ia" re;eren-ia a "os o1entes .enti"es a""E &resentes) 1 ;orm4 una nob"e -on-"usi4n &rB-ti-a &ara todo e" dis-urso. 446 45. E$2+-)( +C- 3+'*+-)( O "* E$BA#&21 S+-2( .+9/9en mani;esta-i4n visib"e 1 audib"e Jv. '6K. $" "$B+-2+#(TMse admiraronNU *($ @&"*"$ TM-re1entesNU )" *+ .&#.1-.&$&/- O )" ?1" 2+7'&>- $('#" *($ G"-2&*"$ $" )"##+7+$" "* )(- )"* E$BA#&21 S+-2(. Tsin "a -ir-un-isi4nU. P(#?1" *($ (A+- ?1" 3+'*+'+- "- *"-,1+$6 9 ?1" 7+,-&@&.+'+- + D&($9 Como en e" dEa de Pente-ost0s "a venida de" Es&Eritu Santo no ;u0 un mi"a.ro va-Eo) no "a mera 3ab"a de "en.uas e/traGas) sino "a &ro-"ama-i4n de M"as maravi""as de DiosN en "en.uas a e""os no -ono-idas J-a&. 2 11K) asE tambi0n a5uEA &ero es mBs notab"e este -aso) &or -uanto "os 5ue 3ab"aron eran menos -ono-edores de "os -Bnti-os de a"aban<a de" Anti.uo Testamento. 476 48. E-2(-."$ #"$B(-)&/ P")#(: HP1")" +*,1-( &7B")&# TM&ro3ibirNU "* +,1+ O >$2($ ?1" 3+- #".&'&)( "* E$BA#&21 S+-2(6 et-.9%4tese 5ue no di-e ME""os 3an re-ibido e" Es&Eritu Santo) R5u0 ne-esidad tienen de" a.uaSN sino MFabi0ndo"es sido im&artido e" dis-i&u"ado viviente) 1 3abiendo sido 0ste estam&ado visib"emente en e""os) R5u0 ob@e-i4n se &uede &oner &ara 5ue sean admitidos) mediante e" simbo"ismo de" bautismo) en "a &"ena -omuni4n de "a i."esiaS 2+7'&>.(7( -($(2#($I9> asE estBn en todo "o esen-ia" &ara "a sa"va-i4n) en e" mismo nive" -on nosotros. Y *"$ 7+-)/ '+12&=+#9%o 3a-i0ndo"o 0" -on sus &ro&ias manos) -omo tam&o-o so"Ea 3a-er"o Pab"o) sa"vo en raras o-asiones J1 Corintios 1 1'Q1+A -om&. -a&. 2 78) 1 Juan ' 2K. *" #(,+#(- ?1" $" ?1")+$" B(# +*,1-($ )A+$9MD"oriosos dEasN JBen.e"K) "os -ua"es eran em&"eados) sin duda)

'8
a"entando "a ;raternidad -ristiana) e im&artiendo 1 re-ibiendo e/tensa enseGan<a sobre varios &untos de" dis-urso de" a&4sto".

',
CAPITULO

% 8. PEDRO SE JUST$F$CA A%TE #A $D#ES$A E% JERUSA#E% POR SU ACT$TUD PARA CO% #OS DE%T$#ES. . O9"#(- *($ +B/$2(*"$ 9 *($ 3"#7+-($ ?1" "$2+'+- "- 01)"+9=Bs bien) M&or toda JudeaN. .(-2"-)A+O *($ ?1" "#+- )" *+ .&#.1-.&$&/-9Estos no eran de "a .enera"idad de "os -re1entes @udEos) &or5ue a5uE no 3abEa sino -re1entes @udEos en "a i."esia de Jerusa"0n) sino a5ue""os 5ue) -e"osos &or "a M&ared intermedia de se&ara-i4nN 5ue "a -ir-un-isi4n tenEa "evantada entre @udEos 1 .enti"es) eran -ono-idos desde enton-es -omo M"os de "a -ir-un-isi4nN. E" .ru&o &robab"emente in-"uEa a a&4sto"es asE -omo a otros. :6 4. HP(# ?1> 3+$ "-2#+)( OI P")#(6 *"$ )".*+#/ B(# (#)"-6 et-.9Estos im&u.nadores no va-i"an en e/i.ir a Pedro) aun5ue 0" es e" &rimero de entre "os a&4sto"es) una e/&"i-a-i4n de su -ondu-taA ni 3a1 insinua-i4n de &arte de 0" de 5ue -onsiderara esto -omo ;a"ta de res&eto 3a-ia su autoridadA &rueba mani;iesta de 5ue ta" autoridad era des-ono-ida tanto a "os 5ue se 5ue@aron -omo a Pedro mismo. 8. "-2#+7($ "- .+$+ )" 1- 5+#/-9%o se men-iona e" nombre de Corne"io) ni su -ate.orEa) -omo si esto &udiera a;e-tar e" asunto. A "a denun-ia de M3as entrado a hombres incircuncisos?, Pedro so"amente 3ab"a de a5ue" Mvar4nN in-ir-un-iso a" -ua" ;u0 enviado &or mandato divino. :. 3+'A+ 5&$2( 1- E-,"*9 "itera"mente) Me" Bn.e"N) &or5ue e" rumor 3abEa tomado ;orma de;inida. E* .1+* 2" 3+'*+#E B+*+'#+$ B(# *+$ .1+*"$ $"#E$ $+*5( 2C6 9 2()+ $1 .+$+9E" 3istoriador 3a-e 5ue e" Bn.e" "o e/&rese en ;orma mBs .enera" J-a&. 12 6K. AsE tambi0n ;u0 e" re"ato subse-uente de este a-onte-imiento &or "os di&utados de Corne"io 1 &or Corne"io mismo a Pedro J-a&. 12 22) 72K. Pero -omo Pedro demor4 a".unos dEas -on Corne"io) 1 sin duda vo"vieron a dis-urrir sobre "os maravi""osos a-onte-imientos) a-aso enton-es es-u-34 Pedro esta ;orma mBs &"ena 1 mBs ri-a de "o 5ue e" Bn.e" di@oA o bien) e" a&4sto" mismo &uede 5ue 3a1a e/&resado "o 5ue e" Bn.e" -on toda se.uridad se 3abEa &ro&uesto a" mandar"e 5ue 3i-iese venir a Pedro. %4tese 5ue a5uE se 3a-e 5ue "a Msa"va-i4nN de&enda de Bpalabras,? es de-ir) e" mensa@e de" evan.e"io to-ante a Cristo. Pero sobre "a Msa"va-i4nN de Corne"io) v0ase -omentario sobre -a&. 12 7') 7(A 1 sobre "a de su [PAG. 856] M-asaN) -om&. nota) #u-as 1, 12. 66 7. E-2(-."$ 7" +.(#)> )"* )&.3( )"* S"F(# O 01+- '+12&=/ "- +,1+< 7+$ 5($(2#($ $"#>&$ '+12&=+)($ "- E$BA#&21 S+-2(. A$A ?1"6 et-.9Es de-ir) MPuesto 5ue Dios mismo "os 3a &uesto en e" mismo nive" -on nosotros) im&arti0ndo"es "o 5ue e" SeGor JesCs 3abEa ""amado e" bautismo su&erior de" Es&Eritu Santo) Rno 3ubiera 1o mostrado o&osi-i4n a Dios) si "es 3ubiera &rivado de" bautismo in;erior de a.ua) 1 si me 3ubiera mantenido a"e@ado de e""os) -omo si ;uesen aCn inmundosSN 8. .+**+#(-6 9 ,*(#&@&.+#(- + D&($9V!u0 bueno 3ubiera sido 5ue -uando Pab"o mBs tarde &resent4 eviden-ias i.ua"mente irresistib"es en @usti;i-a-i4n de" mismo modo de &ro-eder) este &artido @udai-o 3ubiese mostrado "a misma sumisi4n reverente 1 .o<osaW D" 7+-"#+ ?1" 2+7'&>- + *($ G"-2&*"$ 3+ )+)( D&($ +##"B"-2&7&"-2( B+#+ 5&)+9Un Marre&entimiento &ara vidaN) esto es) un arre&entimiento 5ue resu"ta en vida J-om&. 2 Corintios + 12) Marre&entimiento &ara sa"va-i4nNK9es mBs 5ue "a dis&osi-ion de &erdonar -uando uno se arre&iente. TDro-ioU. E" -aso de Corne"io es tan mani;iestamente un -aso de gracia reinante en -ada &aso de su 3istoria re"i.iosa) 5ue a&enas si &odemos dudar 5ue este mismo era e" ras.o de e""a 5ue e""os 5uisieron e/&resar a5uE. > sta es la gracia .ue reina en toda conversin. 9%84. PRED$CADO !UE FUE E# EIA%DE#$O A #OS DE%T$#ES DE A%T$O!U$A TA=B$E%) A##A ES E%I$ADO BER%ABE DESDE JERUSA#E%) !U$E% A#ABA #A ACCES$O% DE E##OS > =$%$STRA E%TRE E##OS. 9. *($ ?1" 3+'A+- $&)( "$B+#.&)($6 et-.91 5ue Miban &or todas &artes anun-iando "a &a"abra J-a&. 8 'K. +-)15&"#(- 3+$2+ F"-&.&+9A5ue""a &arte de "a -osta de" =editerrBneo 5ue se e/tiende desde un &o-o a" norte de CesBrea unos 1(( Pi"4metros) o sea) -omo "a mitad de "a distan-ia 3asta Antio5uEa. 9 C&B#(9C3i&re en es&aGo" moderno. I0ase "a nota sobre -a&. ' 76. Un -omer-io a-tivo subsistEa entre Feni-ia 1 C3i&re. 9 A-2&(?1A+95ue se 3a""aba -er-a de" e/tremo nordeste de" mar =editerrBneo) sobre e" rEo Orontes. TenEa una -o"onia .rande de @udEos) de -u1a re"i.i4n 3abEa a""E numerosos -onvertidos) o M&ros0"itosN. MEra -asi una Roma orienta") en donde se 3a""aban re&resentantes de todas "as ;ormas de "a vida -ivi"i<ada de" im&erioA 1 durante "os &rimeros dos si."os de "a era -ristiana ;u0) "o 5ue ""e.4 a ser Constantino&"a des&u0s) M"a &uerta de" OrienteN. TFowsU. 8!. 1-($ 5+#(-"$ C&B#&($ 9 C&#"-"-$"$9JI0ase nota) #u-as 27 26K9-omo #u-io) men-ionado en -a&. 17 1. 3+'*+#(- + *($ G#&",($9es de-ir) a .enti"es in-ir-un-isos. Dosde e" &rin-i&io de" evan.e"io 3abEa sido &redi-ado a "os M3e"enistasN) o sea) a "os @udEos de 3ab"a .rie.a) 1 estos Mvarones -i&rios 1 -irenensesN mismos eran M3e"enistasN. %o -uadra &ues "a "e--i4n variante de M3e"enistasN a5uE) &ues 1a no era novedad evan.e"i<ar Ma 3e"enistasN. 8 . .#"9"-)(6 ,#+- -C7"#( $" .(-5&#2&/ +* S"F(#9AsE 5ue "a a--esi4n de Corne"io 1 "os su1os no ;u0 "a &rimera a-e&ta-i4n de .enti"es in-ir-un-isos en "a i."esia. JI0ase nota) -a&. 12 1K. AdemBs) no "eemos de in;"uen-ia a".una 5ue "a a--esi4n de Corne"io 1 su -asa tuviese en e" ade"anto de" evan.e"io entre "os .enti"es) mientras 5ue se nos &resentan a5uE o&era-iones entre "os .enti"es de &ro-eden-ia distinta 1 de -re-ientes resu"tados ;e"i-es. #a Cni-a ;ina"idad de im&ortan-ia 5ue tuvo e" -aso de Corne"io ;u0 el reconocimiento formal de los

(2
principios .ue el caso despus estableci Jv0anse notas) -a&. 1(K 88. "-5&+#(- + B"#-+'> O 3+$2+ A-2&(?1A+9#a ;rase M3asta Antio5uEaN denota 5ue tambi0n en e" -Bmino a Antio5uEa en-ontr4 i."esias a "as

(1
-ua"es visitara. TO"s3ausenU. Fu0 &rimero 5ue todo) sin duda) una misi4n de investi.a-i4nA nadie &odEa ser mBs a&ro&iado &ara investi.ar "as o&era-iones de estos M-i&rios 1 -irenen-esN 5ue uno 5ue era tambi0n M3e"enistaN de C3i&re J-a&. ' 76K 1 un M3i@o de -onso"a-i4nN. 8:. .(7( **",/6 9 5&/ *+ ,#+.&+ )" D&($ Jen "os nuevos -onvertidosK #",(.&4/$"9Re-ono-i4 &or divina "a obra 1 se .o<4 en e""a en se.uida) aun5ue eran in-ir-un-isos 9 "N3(#2/ + 2()($ + ?1" B"#7+-".&"$"-9en -ontraste -on un dis-i&u"ado a&resurado e inestab"e. "- "* S"F(#9en e" SeGor JesCs. 84. P(#?1" "#+ 5+#/- '1"-(9E" sentido de MbuenoN a5uE es mani;iestamente de -ora<4n .rande) de mente "ibera") su&erior a" estre-3o se-tarismo @udai-o) 1 era esto) &or5ue) -omo e" 3istoriador .rie.o a.re.a) estaba M""eno de" Es&Eritu Santo 1 de ;eN. 71.3+ .(7B+FA+ @1> +,#",+)+ +* S"F(#9E" &ro-edimiento de Bernab0) tan ""eno de sabidurEa) amor 1 -e"o) ;u0 bende-ido -on e" -re-imiento .rande de "a -omunidad -ristiana de a5ue""a im&ortante -iudad. 856 86. BER%ABE) FA##A%DO E*CES$IA #A OBRA E% A%T$O!U$A) IA A TARSO E% BUSCA DE SAU#O.9TRABAJA% JU%TOS TODO U% AXO CO% =UCFO E*$TO) > A%T$O!U$A REC$BE E# FO%OR DE SER #A C$UDAD DO%DE SE OR$D$%O E# TER=$%O MCR$ST$A%ON. D"$B1>$ B+#2&/ B"#-+'> + T+#$( + '1$.+# + S+1*(9Por su&uesto) enton-es) esto ;u0 des&u0s de" envEo re&entino de Sau"o a Tarso J-a&. , 72K) sin duda &or interven-i4n de Bernab0 mismo) entre otros) &ara 5ue es-a&ara de" ;uror de "os @udEos de Jerusa"0n. > -omo Bernab0 ;u0 e" &rimero en tomar a" &erse.uidor -onvertido de "a mano 1 3a-er"e re-ono-er &or "os 3ermanos de Jerusa"0n J-a&. , 2+K) asE 0" so"o en a5ue" &erEodo tem&rano &are-e 3aber dis-ernido en 0" a5ue""os dones &e-u"iares &or virtud de "os -ua"es 3abEa "ue.o de e-"i&sar a todos "os demBs. Con;ormemente) en "u.ar de retornar a Jerusa"0n) a donde) sin duda) enviaba dando in;ormes de "a obra de tiem&o en tiem&o) viendo 5ue "a mina de Antio5uEa era ri-a en &romesas 1 re5uerEa manos de obra adi-iona"es 1 &otentes) se ausenta &or breve tiem&o) via@a a Tarso) 1 M3a""a a Sau"oN J5uiere de-ir a" &are-er) no 5ue estuviese es-ondido TBen.e"U) sino 5ue estarEa de via@e &redi-ando "a &a"abra) -om&. nota) -a&. 1( 27K) 1 vue"ve -on 0" a Antio5uEa. Tam&o-o ;ueron de;raudadas sus es&eran<as) &ues -omo -o&astores) &or un tiem&o) de "a E."esia a""E) traba@aron de ta" manera 5ue e" evan.e"io) aun en di-3a -omunidad .rande 1 -osmo&o"ita) "o.r4 &ara sE un nombre 5ue vivirB 1 serB ."ori;i-ado mientras dure e" mundo) -omo e" sEmbo"o de "o 5ue es mBs &re-ioso a "a -aEda ;ami"ia de" 3ombre B> los discpulos fueron llamados cristianos primeramente en &ntio.uia?. Este nombre tuvo su ori.en no dentro) sino ;uera de "a i."esiaA no de &arte de sus enemi.os @udEos) &or "os 5ue eran denominados Mna<arenosN J-a&. 2' (K) sino &or "os paganos de Antio5uEa) 1 -omo "a ;orma de "a &a"abra indi-aK &or "os romanos, no &or "os griegos de a""E. TO"s3ausenU. %o ;u0 usado &rimero en e" sentido bueno J-omo en -a&. 26 28A 1 Pedro ' 16K) aun5ue tam&o-o ;u0 usado -omo es-arnio Jse.Cn &iensan De ?ette) Baum.arten) et-.KA &ero 1a 5ue ;u0 un nob"e [PAG. 857] testimonio de "a "u< de Cristo re;"e@ada en "a i."esia 5ue "e 3onraba -omo su so"o SeGor 1 Sa"vador 1 5ue a"ababa -ontinuamente su nombre 1 se ."oriaba en 0"A nombre -onsiderado demasiado a&ro&iado 1 3ermoso &ara de@ar 5ue muriese. 87%:!. DEB$DO A U% FA=BRE) BER%ABE > SAU#O IUE#IE% A JERUSA#E%) ##EIA%DO SOCORROS A SUS FER=A%OS %ECES$TADOS. 87. )"$."-)&"#(- )" 0"#1$+*"7 B#(@"2+$9EnseGadores ins&irados) una -"ase de 3ombres -on "os 5ue nos en-ontraremos ;re-uentemente mBs ade"ante) 5uienes a".unas ve-es &rede-Ean eventos ;uturos) aun5ue 0sta no era "a a-tividad e/-"usiva de "os &ro;etas. E""os o-u&aban en "a "ista de obreros -ristianos una -ate.orEa in;erior a "a de "os a&4sto"es J1 Corintios 12 28) 2,A E;esios ' 11K. 88. ?1" 3+'A+ )" 3+'"# 1-+ ,#+-)" 3+7'#" "- 2()+ *+ 2&"##+ 3+'&2+)+9es de-ir) en todo e" $m&erio Romano. *+ .1+* 31'( "- 2&"7B( )" C*+1)&( JC0sarK9Fubo -uatro 3ambres durante su reinado. Esta 5ue abar-4 Judea 1 "os &aEses ve-inos) a-onte-i4 en e" aGo '1. TJose;o) &ntig1edades 22. 2) (K. 4echa importante para tra$ar la cronolog a de )os +echos. JPero 0ste es un tema mu1 di;E-i" 1 e/tenso &ara tratarse a5uEK. 89. E-2(-."$ *($ )&$.AB1*($ O )"2"#7&-+#(- "-5&+# $1'$&)&(6 et-.9#a &ura es&ontaneidad de" amor -ristiano res&"ande-i4 ;uertemente en a5ue""os dEas &rimitivos de" evan.e"io. "-5&E-)(*( + *($ +-.&+-($9E" &uesto de Man-ianoN) ;u0 ado&tado de "a sina.o.a) se.Cn e" mode"o de "a -ua") 1 no se.Cn e" tem&"o) ;ueron -onstituEdas "as i."esias -ristianas &or "os a&4sto"es. B(# 7+-( )" B"#-+'> 9 )" S+1*(9Esta ;u0 "a se.unda visita de Pab"o a Jerusa"0n des&u0s de su -onversi4n. CAPITULO 8 % 9. #A PERSECUC$O% DE #A $D#ES$A POR FERODES ADR$PA $.9E# =ART$R$O DE JACOBO > #A #$BERAC$O% =$#ADROSA DE PEDRO. %:. E* #"9 G"#()"$9nieto de Ferodes e" Drande) e 3i@o de Arist4bu"o. En este tiem&o rein4 sobre todos "os dominios de su &adre. Pa"e1 observa "a e/a-titud de" 3istoriador #u-as a5uE. Fa-Ea treinta aGos &ara esta ;e-3a no 3abEa re1 en Jerusa"0n 5ue e@er-iera autoridad su&rema sobre "a Judea) ni "o 3ubo @amBs des&u0s) sa"vo durante "os C"timos tres aGos de "a

(2
vida de Ferodes) 0&o-a en "a -ua" tuvieron "u.ar "os eventos de este

(7
-a&Etu"o. 7+2/ + .1.3&**( + 0+.('(9#o de-a&it4. Este era e" m0todo mBs i.nominioso de -asti.o) se.Cn "os @udEos. VBendito martirioW En verdad 3as bebido de M"a -o&aN de tu SeGor) 1 3as sido bauti<ado Men su bautismoN Jv0ase nota) =ar-os 12 78Q'2K. Drave &0rdida 3abrB sido 0sta &ara "a i."esiaA &ues aun -uando nada se sabe de 0") ;uera de "o 5ue "eemos en "os Evan.e"ios) e" &uesto 5ue o-u&aba -omo uno de "os tres de ma1or intimidad -on e" SeGor) ""evarEa a "a i."esia a -ontem&"ar"e -on reverente a;e-to 5ue ""amarEa "a aten-i4n aun de "os enemi.os. #os &erse.uidores s4"o &odrEan e"e.ir una vE-tima mBs &re-iada 5ue 0staA 1 animados &or su &rimer 0/ito) &ersuadieron a Ferodes a &render tambi0n a Pedro. Y 5&"-)( ?1" 3+'A+ +,#+)+)( + *($ 01)A($9#a &o&u"aridad ;u0 "a &asi4n dominante de este Ferodes) 5uien no era de natura"e<a tan -rue" -omo otros miembros de su ;ami"ia. TJose;o) &ntig1edades, 1,. +) 7.U B+$/ O B+#+ B#"-)"# 2+7'&>- + P")#(9"a &0rdida de" -ua" a esta sa<4n 3ubiera sido) a" &are-er nuestro) irre&arab"e. E#+- "-2(-."$ *($ )A+$ )" E=&7($9Siete en nCmero) durante "os -ua"es) des&u0s de matar 1 -omer e" -ordero &as-ua") no se &ermitEa "evadura a".una en "as -asas JE/odo -a&. 12K. 4. "-2#",E-)(*" + .1+2#( .1+2"#-&(-"$9Es de-ir) a -uatro .ru&os de -uatro -ada uno) -orres&ondientes a "as -uatro vi.i"ias de "a no-3eA dos de .uardia dentro de "a &risi4n) 1 dos a "as &uertas) estando -ada .ru&o de .uardia &or e" es&a-io de una vi.i"ia. ?1"#&"-)( $+.+#*" +* B1"'*( )"$B1>$ )" *+ P+$.1+9o sea) &asada "a ;iesta de "os siete dEas. $+.+#*" +* B1"'*(9Para 5ue "e diesen muerte) &or5ue re&u.naba a "os @udEos 5ue se @u<.ara o e@e-utara a a".uien durante M"os dEas de "os B<imosN) o durante otra ;iesta re"i.iosa a".una. 56 6. *+ &,*"$&+ 3+.A+ $&- ."$+# (#+.&/-9mBs bien) ora-i4n intensa) ;erviente) ur.ente) -omo en #u-as 22 ''A -a&. 26 +) 1 1 Pedro ' 8 Jv0ase e" ori.ina" .rie.oK. + D&($ B(# >*9no en asamb"ea &Cb"i-a) &ues evidentemente no &odEan reunirse asE sin -orrer &e"i.roA sino 5ue se reunEan en &e5ueGos .ru&os en "as -asas) siendo una de e""as "a de =arEa Jv. 12K. Esto si.uieron 3a-iendo durante "os siete dEas de "os B<imos. +?1"**+ 7&$7+ -(.3"9unas &o-as 3oras antes de "a &ensada e@e-u-i4n. Fasta esta 3ora) &ues) "os dis-E&u"os tuvieron 5ue es&erar) siendo inCti"es a" &are-er sus ora-iones) 1 ""a5ueando) -omo &are-erEa &or "o 5ue si.ue) tambi0n su ;e. AsE) sin embar.o) es "a ley de" &ro-eder de Dios JDeuteronomio 72 76) 1 v0ase nota) Juan 21 7K. "$2+'+ P")#( )1#7&"-)( "-2#" )($ $(*)+)($6 B#"$( .(- )($ .+)"-+$9#os &resos romanos so"Ean estar -on un e/tremo de "a -adena su@eto a su mano dere-3a) mientras 5ue e" otro e/tremo estaba atado a "a i<5uierda de" so"dado) teniendo 0ste "ibre e" bra<o dere-3o &ara obrar en -aso de ne-esidad. Para ma1or se.uridad a ve-es) -omo a5uE) se ataba a" &reso a dos so"dados) uno a -ada "ado. JI0ase -a&. 21 27K. VPensBis 5ue estB se.ura vuestra &resa) sa-erdotes san.uinarios 1 tC) tirano obse5uioso 5ue &ara Ma.radar a "os @udEosN 3as en-errado a" mBs eminente de "os siervos de Cristo dentro de &uertas dob"es) 1 "o 3as .uardado &or -entine"as dob"esA te &are-e 5ue "as .uardias dob"es 1 dob"es -adenas &ueden desa;iar toda tentativa de "ibera-i4n W AsE tambi0n &ensaban "os sumos sa-erdotes 5ue Mase.uraron e" se&u"-roN de" SeGor) Mse""ando "a &iedra -on "a .uardiaN J=ateo 2+ 66K. Pero Me" 5ue estB sentado en "os -ie"os se reirB de vosotrosN. VEntre tanto) Mestaba Pedro durmiendoNW Dentro de &o-as 3oras 0" es&era una muerte sin do"orA &ues tiene "a misma -on;ian<a de Pab"o) 5uien di@o M%i estimo mi vida &re-iosa &ara mE mismoA so"amente 5ue a-abe mi -arrera -on .o<o) 1 e" ministerio 5ue re-ibE de" SeGor JesCsN J-a&. 22K. 76 8. "* E-,"* )"* S"F(#9mBs bien) Mun Bn.e"N9$('#"5&-(9-omo en #u-as 2 ,) e/&resivo de "a natura"e<a ines&erada de "a visita. 3&#&"-)( + P")#( "- "* *+)( O *+$ .+)"-+$ $" *" .+9"#(- O .AF"2" O *( 3&=( O R()>+2" 21 #(B+ J"a tCni-a 5ue se 3abEa 5uitado &ara &asar "a no-3eK) $A,1"7"9En estos deta""es tan minu-iosos tenemos una seGa" en-antadora de "a rea"idad) mientras 5ue "a ra&ide< 1 brevedad de "as 4rdenes 1 "a &rontitud -on 5ue se "es obede-i4) indi-a "a &rontitud 5ue "as -ir-unstan-ias re5uirieron. 9. -( $+'A+ ?1" "#+ 5"#)+) O 7+$ B"-$+'+ ?1" 5"A+ 5&$&/-9VTan &o-a es&eran<a tenEa de ser "ibradoW !. B+$+#(- *+ B#&7"#+ 9 *+ $",1- )+ ,1+#)&+ O B1"#2+ )" 3&"##( ?1" 5+ + *+ .&1)+)9%o &odemos sino -on@eturar e" sentido [PAG. 858] de esto) 1a 5ue i.noramos "a &osi-i4n de "a -Br-e". B+$+#(- 1-+ .+**"< 9 *1",( "* E-,"* $" +B+#2/ )" >*9-uando no 3ubo &e"i.ro de 5ue ;uese se.uido. AsE Dios M;rustra "os &ensamientos de "os astutos) &ara 5ue sus manos no 3a.an 3adaN JJob ( 12K. . 5(*5&"-)( "- $A9 &asada su -onturba-i4nA 3abiendo tenido tiem&o &ara re&asar en su mente "os &asos dados en tan rB&ida su-esi4n. A3(#+ "-2&"-)( 5"#)+)"#+7"-2" ?1" "* S"F(# 3+ "-5&+)( $1 E-,"*6 9 7" 3+ *&'#+)(6 et-.9Esta es otra eviden-ia de 5ue Pedro no es&eraba otra -osa sino se""ar su testimonio -on su san.re en a5ue""a o-asi4n. 8. **",/ + .+$+ )" M+#A+95uien MdebEa tener una -asa de -iertas &retensiones &ara &oder re-ibir tan .rande nCmeroA 1 -on;ormemente) "eemos 5ue su 3ermano Bernab0 JCo"osenses ' 12K era &ersona de bienes J-a&. ' 7+K. DebEa tambi0n desta-arse &or su ;e 1 va"or) &or -uanto &ermitEa ta" reuni4n en su -asa ;rente a "a &erse-u-i4nN T?ebster 1 ?i"PinsonU. A ta" -asa era natura" 5ue Pedro ""e.ara. 7+)#" )" 01+- O M+#.($9#"amado asE &ara distin.uir"o de" a&4sto" de" mismo nombre) 1 a e""a de "as otras =arEas. )(-)" 71.3($ "$2+'+- 41-2($ (#+-)(9Sin duda oraban &or "a "ibera-i4n de Pedro) 1 si.uieron orando &or toda "a no-3e de este C"timo dEa de "os B<imos) su C"timo dEa de es&eran<a res&e-to a Pedro. :. $+*&/ 1-+ 71.3+.3+ B+#+ "$.1.3+#9%o ;u0 &ara abrir) &ues no era o-asi4n ni 3ora de "a no-3e &ara abrir "a &uerta) sino &ara es-u-3ar 5ui0n estaba. )" ,(=( -( +'#&/ O $&-( .(##&"-)( O )&/ -1"5+6 et-.9 R!u0 e/5uisita "a natura"idad de "o re"atadoW 5. E$2E$ *(.+9Una de a5ue""as e/-"ama-iones 5ue uno

('
a&enas &uede de@ar de emitir a" re-ibir noti-ias 5ue &are-en demasiado buenas &ara ser verdad. "**+ +@&#7+'+ TMse.uEa a;irmandoNU ?1" +$A "#+. E-2(-."$ "**($ )".A+-: S1 E-,"* "$9Es de-ir) su es&Eritu desin-or&oradoA -ua"5uier -osa) en e;e-to) menos Pedro vivo. Aun5ue 0ste

((
3abEa sido e" tema de sus ;ervientes ora-iones durante todos "os dEas de "os &anes sin "evadura) a3ora "o dis-uten entre sE -omo -osa in-reEb"e. Sin embar.o) no es sino "a in-redu"idad de "os dis-E&u"os) 5uienes Mde .o<o 1 maravi""adosN J#u-as 2' '1K no -re1eron a" oEr "as noti-ias de "a resurre--i4n de" SeGor. VCuBntas ve-es &edimos en ora-i4n -osas de "as -ua"es a&enas &odemos darnos -uenta -uando ""e.uen en -ontesta-i4n a nuestras ora-ionesW Pero a5uE no se trata tanto de "a in-redu"idad dura -omo a5ue""a -"ase in3erente aun a "os me@ores 3abitantes de esta tierra de sombras) 5ue no &er-ibe -on su;i-iente -"aridad -uBn -er-ano estB e" -ie"o a "a tierra) e" SeGor 1 "os su1os) -uando e""os oran. 6. P")#( B"#$"5"#+'+ "- **+7+#9#a demora si.ni;i-aba &e"i.ro. 7. 3+.&>-)(*"$ O $"F+* )" ?1" $" .+**+$"-9VCuBn vEvida esta des-ri&-i4nW En e" a"boroto de "as .o<osas interro.a-iones de admira-i4n &odrEa 3aber 3abido -ensuras de uno -ontra otro &or 3aber demorado tanto en -reer e" testimonio de R3odeA entre tanto "a emo-i4n de" es&Eritu de" a&4sto" mismo serEa demasiado &ro;unda 1 so"emne &ara tomar &arte en ta"es demostra-iones ni &ara de-ir &a"abras mientras no e/&resara su ardiente deseo de un si"en-io &ro;undo. G+.") $+'"# "$2( + 0+.('( 9 + *($ 3"#7+-($9Si Ja-obo e" 3i@o de A";eo) uno de "os do-e 1 -omCnmente ""amado Me" =enorN 1 MJa-obo e" 3ermano de" SeGorN JDB"atas 1 1,K) eran "a misma &ersonaA 1) en -aso -ontrario) si e" Ja-obo a5uE re;erido era a5u0" o este se.undo) "os -rEti-os estBn sin.u"armente divididos) 1 todo e" asunto es uno de "os mBs di;E-i"es. A nosotros nos &are-e 5ue 3a1 buenas ra<ones &ara -reer 5ue no eran "a misma &ersona) 1 5ue 5uien se a"ude a5uE) 1 en todo e" "ibro de Fe-3os) es Ja-obo el apstol. JPero diremos mBs sobre e" &arti-u"ar des&u0sK. Se distin.ue a Ja-obo a5uE) &or5ue &robab"emente 1a 3abEa em&e<ado a tomar "a dire--i4n de "a i."esia de Jerusa"0n &uesto 5ue estaba o-u&ando en Fe-3os) -a&. 1(. Y $+*&/6 9 B+#2&/ + (2#( *1,+#9se.Cn "a orden e/&resa de" SeGor J=ateo 12A 27 K. Cuando se "e di@o) en "a anterior "ibera-i4n de "a -Br-e") 5ue ;uera 1 3ab"ara a" &ueb"o J-a&. ( 22K) "o 3i<oA &ero en este -aso e" 3aberse &resentado en &Cb"i-o 3ubiera sido tentar a Dios) &re-i&itBndose a "a destru--i4n -ierta. 86 9. L1",( ?1" @1> )" )A+6 et-. 9Su "ibera-i4n debi4 3aber o-urrido durante "a -uarta vi.i"ia Jde "as tres 3asta "as seisKA de otro modo "os .uardas "o 3abrEan e-3ado de menos a" -ambiar de turno. T?iesU. 3".3+ &-?1&$&.&/- )" *($ ,1+#)+$95uienes) asE -omo "os .uardas de" se&u"-ro de" SeGor) Mse asombraron) 1 ;ueron vue"tos -omo muertosN J=ateo 28 'K) o se 3abEan dormido -uando estaban de .uardia) 1 "a Providen-ia no &ermiti4 5ue des&ertaran. *($ 7+-)/ **"5+#9Esto es) e@e-utar VIen.an<a in;ru-tuosaW 8!%85. E# =$SERAB#E F$% DE FERODES9E# CREC$E%TE E*$TO DE# EIA%DE#$O9BER%ABE > SAU#O IUE#IE% A A%T$O!U$A. 8!. G"#()"$ "$2+'+ "-(4+)( .(-2#+ *($ )" T&#( 9 *($ )" S&)/-9&or a".una ra<4n no -ono-idaA &ero e" e;e-to de su eno@o sobre sus re"a-iones -omer-ia"es era ta" 5ue "os sidonios estaban mu1 dis&uestos a &edir "a &a<. B(#?1" *+$ 2&"##+$ )" "**($ "#+- +'+$2".&)+$ B(# *+$ )"* #"99I0anse 1 Re1es ( 11A Esdras 7 +A E<e5uie" 2+ 1+. A-aso "a es-ase< J-a&. 11 28K 3i<o 5ue ;uese mBs ur.ente "a re-on-i"ia-i4n. 8 6 8:. 1- )A+ $"F+*+)(6 G"#()"$ O +#"-,/*"$9a "os de Tiro 1 de Sid4n en es&e-ia". "* B1"'*( +.*+7+'+9E" re"ato de su muerte &or Jose;o es mu1 simi"ar a 0ste. T&ntig1edades, /i/) 8. 2U. Casos severos de ta"es ;a""e-imientos o-urren en "a 3istoria. De modo 5ue este miserab"e 3ombre estaba mBs -er-a de su ;in 5ue a5ue" de 5uien 3abEa &ensado 3a-er un es&e-tB-u"o &Cb"i-o 84. *+ B+*+'#+ )"* S"F(# .#".A+6 et-. 9Es de-ir) no s4"o ;u0 5uitado i.nominiosamente de" es-enario e" re&resentante rea") mientras 5ue se sa"v4 &ara "a i."esia "a &redeterminada vE-tima) sino 5ue tambi0n "a -ausa 5ue e" re1 1 sus insti.adores @udEos trataban de a&"astar ;u0 ade"antada 1 ."ori;i-ada. VCuBn ""eno de anima-i4n 1 -onso"a-i4n es este in-idente &ara "a i."esia -ristiana de toda edadW 85. B"#-+'> 9 S+1*( 5(*5&"#()" 0"#1$+*"79donde) se.Cn &are-e) 3abEan 5uedado durante toda esta &erse-u-i4n. .17B*&)( $1 $"#5&.&(9men-ionado en -a&. 11 2,) 72. 2(7+-)( 2+7'&>- .(-$&,( + 01+- O M+#.($9 JI0ase nota) v. 12K) 5ue no debe -on;undirse) -omo mu-3as ve-es se 3a-e) -on e" se.undo evan.e"ista. AsE -omo su tEo era Bernab0) su &adre es&iritua" era Pedro J1 Pedro ( 17K. CAPITULO : JCa&Etu"os 17 1 1'K E# PR$=ER PAB#O JEn -om&aGEa de Bernab0K I$AJE =$S$O%ERO DE

%:. BER%ABE > SAU#O D$I$%A=E%TE ##A=ADOS A #A #ABOR E%TRE #OS DE%T$#ES. SO% APARTADOS > E%I$ADOS [PAG. 859] POR #A $D#ES$A DE A%T$O!U$A. #os &rimeros siete -a&Etu"os de este "ibro &odrEan intitu"arse )a Iglesia entre los %udos; "os -in-o si.uientes J-a&s. 8Q12K. )a Iglesia en Transicin de %udos a 9entiles; 1 "os demBs J17Q28K) )a Iglesia entre los 9entiles. TBaum.artenU. MAun5ue e" -ristianismo 1a se 3abEa e/tendido mBs a""B de "os -on;ines de Pa"estina) "a i."esia si.ui4 siendo aCn a@ena a todo es;uer<o misionero formal. #os a-onte-imientos -asua"es) en &arti-u"ar "a

(6
&erse-u-i4n en Jerusa"0n J-a&. 8 2K) 3asta a5uE 3abEan -ontribuEdo a "a di;usi4n de" evan.e"io. Pero ;u0 desde Antio5uEa de donde ;ueron enviados &rimero do-tores 5ue ;uesen -on e"

(+
&ro&4sito de;inido de e/tender e" -ristianismo 1 de -onstituir i."esias -on sus institu-iones re.u"ares J-a&. 1' 27K. TO"s3ausenU. . G+'A+ O B#(@"2+$ Tv0ase nota) -a&. 11 2+U 9 )(.2(#"$: B"#-+'>6 et-.9"o 5ue su.iere 5ue 3abEa otros mBsA &ero se.Cn e" me@or te/to) si.ni;i-a sen-i""amente 5ue "os a5uE men-ionados estaban en "a i."esia de Antio5uEa -omo &ro;etas 1 enseGadores. S&7/- O N&,"#9de" -ua" nada se sabe. L1.&( C&#"-"(9 I0ase nota) -a&. 2 22. Se "e men-iona en Romanos 16 21) -omo &ariente de Pab"o. M+-+3>-9 nombre de uno de "os re1es de $srae" T2 Re1es 1( 1'U. ?1" 3+'A+ $&)( .#&+)( .(- To) 3ermanastro deU G"#()"$ "* 2"2#+#.+9o) sea) Anti&as) e" -ua" M;u0 -riado -on -ierta &ersona &rivada en RomaN TJose;o) &ntig1edades, 1+. 1) 7U. VCuBn distintamente resu"taron estos dos 3ermanastros) e" uno) entre.ado a "a "u@uria 1 man-3ado -on "a san.re de" mBs distin.uido de "as &ro;etas de Dios) &ero no sin &erEodos de re;orma-i4n 1 remordimientoA e" otro) -onsa.rado dis-E&u"o de" SeGor JesCs 1 &ro;eta de Antio5uEaW Pero esto no es sino "o 5ue se &uede ver en -ua"5uier edad MAsE) Padre) &ues 5ue asE a.rad4 en tus o@osN. Si e" -ortesano) a -u1o 3i@o moribundo nuestro SeGor san4 JJuan ' '6K) &ertene-Ea a" estab"e-imiento de Ferodes) 1 e" marido de Susana J#u-as 8 7K era su &ro-urador) e" 5ue su 3ermanastro ""e.ase a ser -ristiano 1 &ro;eta) es -osa notab"e. 9 S+1*(9e" C"timo de todos) &ero &ronto a ""e.ar a ser e" &rimero. De a5uE en ade"ante este "ibro se o-u&a de 0" -asi e/-"usivamenteA "a im&resi4n 5ue de@4 en e" %uevo Testamento) en e" -ristianismo 1 en todo e" mundo es tras-endenta". 8. M&-&$2#+-)( B1"$ >$2($ +* S"F(#9#a &a"abra denota e" desem&eGo de deberes o;i-ia"es de -ua"5uier es&e-ie) 1 se usaba &ara e/&resar "as ;un-iones sa-erdota"es de" Anti.uo Testamento. A5uE si.ni;i-a "as ministra-iones -orres&ondientes a "a i."esia -ristiana. 9 +91-+-)(9Como esto se 3a-Ea en otros -asos en o-asiones es&e-ia"es Jvv. 7) 1') 27K) no es im&robab"e 5ue estuviesen es&erando en a5ue" enton-es a".Cn anun-io &ro;0ti-o. )&4( "* E$BA#&21 S+-2(9&or medio de a".uno de "os &ro;etas men-ionados en v. 1. AB+#2+)7"9asE -omo en Romanos 1 1. B+#+ *+ ('#+ B+#+ *+ .1+* *($ 3" **+7+)(9&or a".una -omuni-a-i4n) ta" ve<) a e""os 3e-3aA en e" -aso de Sau"o a "o menos) ta" desi.na-i4n estaba indi-ada desde e" &rin-i&io J-a&. 22 21K. %4tese bien) 5ue) mientras 5ue "a &ersona"idad de" Es&Eritu Santo es mani;iesta &or medio de este "en.ua@e) su su&rema divinidad a&are-erB i.ua"mente &or "a -om&ara-i4n -on Febreos ( '. B1"$2( *+$ 7+-($ "-.&7+ )" "**($9J-om&. nota -a&. 6 6K9M#os en-omendaron a "a .ra-ia de Dios &ara "a obra 5ue 3abEan de -um&"irN J-a&. 1' 26K. )"$B&)&>#(-*($9-on e" dob"e ""amamiento del Espritu &rimero) 1 "ue.o de la iglesia. AsE investidos e""os) su misi4n se des-ribe -omo Menviados asE &or e" Es&Eritu SantoN. R%o tenemos a5uE &ara todos "os tiem&os e" verdadero &rin-i&io &ara e" ordenamiento a o;i-ios sa.radosS 4% 8. ##EDA%DO A CF$PRE) PRED$CA% E% #A S$%ADODA DE SA#A=$%A9E% PAFO E#$=AS ES FER$DO DE CEDUERA) > E# DOBER%ADOR DE #A $S#A ES CO%IERT$DO. 46 5. )"$."-)&"#(- + S"*"1.&+9e" &uerto de mar de Antio5uEa) distante a" oeste de e""a 2' Pi"4metros) o-3o Pi"4metros de" =editerrBneo) sobre e" rEo Orontes. 9 )" +**A -+5",+#(- + C&B#(9-u1as a"tas -umbres eran ;B-i"mente visib"es en buen tiem&o desde "a -osta. TE" Corone" C3esne1 en FowsU. MCuatro ra<ones &odrEan 3aber"os .uiado &ara ir &rimero a esta is"a J1K su &ro/imidad a" -ontinenteA J2K Era "a tierra nata" de Bernab0) 1 desde e" tiem&o -uando Andr0s 3a""4 a su 3ermano Sim4n 1 "e tra@o a JesCs) 1 -uando Mamaba JesCs a =arta) 1 a su 3ermana) 1 a #B<aroN) "os vEn-u"os de ;ami"ia no 3an -are-ido de e;e-to en e" &ro.reso de" evan.e"io. J7K %o &odrEa ser -ontra "a natura"e<a su&oner 5ue "a verdad serEa mu1 a-e&tab"e en C3i&re) a" ser ""evada &or Bernab0 1 su &ariente =ar-os) a sus &ro&ios ;ami"iares 1 ami.os. #os @udEos eran numerosos en Sa"amina) 1 a" sa"ir &ara di-3a -iudad) iban si.uiendo "as 3ue""as de "as sina.o.asA 1 aun -uando su misi4n era &rin-i&a"mente a "os .enti"es) "a manera mBs se.ura de a"-an<ar"os era &or medio de "os &ros0"itos 1 "os @udEos 3e"enistas. J'K A".unos de "os -3i&riotas 1a eran -ristianos. En e;e-to) nin.Cn otro "u.ar ;uera de Pa"estina) sa"vo Antio5uEa) 3abEa sido tan 3onorab"emente aso-iado -on "a obra de "a evan.e"i<a-i4n &r4s&era -omo C3i&re. TFowsU. **",+)($ + S+*+7&-+9Esta era "a -a&ita" .rie.a de "a is"a) sobre "a -osta orienta") 1 no a mu-3as 3oras de nave.a-i4n desde Se"eu-ia. En este a-tivo &uerto -omer-ia" estaban estab"e-idos mu-3os @udEos) "o 5ue e/&"i-a &or 5u0 a5uE 3abEa mBs de una sina.o.a) en donde &redi-aron Bernab0 1 Sau"o) mientras 5ue en otras -iudades 3abEa una so"a. 2"-A+- 2+7'&>- + 01+- "- "* 7&-&$2"#&(9M&or su o;i-ia"N. JI0ase nota) #u-as ' 22K. Con 5u0 resu"tado &redi-aron a""E) no se di-e. Probab"emente su sentir ;u0 e" mismo 5ue Pab"o e/&resa des&u0s a-er-a de Antio5uEa de Pisidia Jv. '6K. 3+'&"-)( +2#+5"$+)( 2()+ *+ &$*+ 3+$2+ P+B3(9a" "ado o&uesto) o sea e" o--identa") a unos 162 Pi"4metros &or "a -osta sur. Esta era "a -a&ita" romana) donde vivEa e" .obernador. 3+**+#(- 1- 3(7'#" 7+,(9uno de una -"ase numerosa de im&ostores 5ue) a esta sa<4n de in-redu"idad .enera") eran a"entados aun &or "os instruEdos romanos. 7. B#(./-$1*9 tEtu"o reservado &ara "os .obernadores de &rovin-ias estab"e-idas) &uestos ba@o e" senado romano) 5ue nun-a se da en e" %uevo Testamento a Pi"ato) F0"i/ 1 Festo) "os 5ue no eran sino &ro-uradores) o administradores subordinados de &rovin-ias mi"itares im&eria"es. Puesto 5ue Au.usto reserv4 a C3i&re &ara sE) su .obernador en ta" -aso no serEa &ro-4nsu") sino sen-i""amente &ro-urador) a no ser 5ue e" em&erador "a devo"viera des&u0s a" senado) -omo de-"ara e/&resamente un 3istoriador romano. TDio CasioU. En -on;irma-i4n notabi"Esima de esta e/a-titud minu-iosa de"

(8
3istoriador sa.rado) se 3an 3a""ado en e;e-to monedas en "a is"a) -on "os nombres de &ro-4nsu"es estam&ados tanto en .rie.o -omo en "atEn. TAPerman) Ilustraciones Numism(ticas del Nuevo TestamentoU [PAG. 86!] JDro-io 1 Ben.e")

(,
i.norando este deta""e) 3an errado en este &untoK. S"#,&( P+1*(6 5+#/- B#1)"-2"9o Minte"i.enteN) e" 5ue) sediento de "a verdad) manda ""amar a Bernab0 1 Sau"o) deseoso JMso"E-itoNK de oEr "a &a"abra de Dios. 8. *"$ #"$&$2A+ E*&7+$ "* "-.+-2+)(# TMe" sabioNU J?1" +$A $" &-2"#B#"2+ $1 -(7'#"K9Es &a"abra Brabe. !uien a" &er-ibir a-aso -on -uBnto inter0s es-u-3aba e" &ro-4nsu") temEa ser des&edido. JCom&. 2 Timoteo 7 8K. 9. S+1*(6 ?1" 2+7'&>- "$ P+'*(91 siem&re Pab"o de a5uE en ade"anteA ta" ve< una suavi<a-i4n de su nombre 3ebreo) a-omodBndo"o a" oEdo romano. Pab"o si.ni;i-a M&e5ueGoN) &robab"emente -on a"usi4n) -omo en otras &artes) a "a insi.ni;i-an-ia de su estatura 1 &resen-ia &ersona" J2 Corintios 12 1) 12K. T?ebster 1 ?i"PinsonU. **"-( )"* E$BA#&21 S+-2(9sobrevini0ndo"e e" Es&Eritu -on &oder. B(-&"-)( "- >* *($ (4($6 )&4(9Desde a3ora Bernab0 va tomando "u.ar se-undario. E" a"ma entera de su .ran -o"e.a) a3ora &uesta en a--i4n) &enetra -on o@os de ;ue.o en e" obs-uro 1 tor-ido es&Eritu de" sortE"e.o. V!u0 -uadroW !. **"-( )" 2()( "-,+F(9re;iri0ndose a "as artes mB.i-as. 9 )" 2()+ 7+*)+)9#a &a"abra si.ni;i-a M-a&a< de todoN) &oseEdo de Mdestre<a ;raudu"entaN. 3&4( )"* )&+'*(6 "-"7&,( )" 2()+ 41$2&.&+9Estas no eran &a"abras a&asionadas) &ues un momento antes de &ronun-iar"as) ;u0 di-3o de 0" 5ue estaba M""eno de" Es&Eritu SantoN. TCris4stomoU. HN( ."$+#E$ )" 2#+$2(#-+# *($ .+7&-($ #".2($ )"* S"F(#I9re;iri0ndose a su o-u&a-i4n 5ue 3asta esta 3ora -onsistEa en en.aGar a sus seme@antes. . *+ 7+-( )"* S"F(# "$ .(-2#+ 2&6 9 $"#E$ .&",( OO B(# 2&"7B(9Fu0 un @ui-io M&or un tiem&oN) determinado miseri-ordiosamente &ara ""evar"e a" arre&entimiento. #a tradi-i4n a" e;e-to a&enas mere-e -on;ian<a. .+9"#(- "- >* ('$.1#&)+) 9 2&-&"'*+$9Pro&io de" esti"o de mdico de #u-as. 8. "* B#(./-$1*6 5&"-)( *( ?1" 3+'A+ $&)( 3".3(6 .#"9/6 7+#+5&**+)( )" *+ )(.2#&-+ )"* S"F(#9#a do-trina ;u0 maravi""osamente atesti.uadaA -om&. =ar-os 1 2+. !u0 ;ruto resu"t4 de esta notab"e -onversi4n) 1 -uBnto tiem&o 5uedaron en Pa;o "os misioneros) no sabemos. :%58. E% PERDE #OS ABA%DO%A =ARCOS9PAB#O PRED$CA CO% D#OR$OSOS RESU#TADOS E% A%T$O!U$A DE P$S$D$A9A$RADOS. #OS JUD$OS #O E*PU#SA% DE SU TERR$TOR$O. :. A##&'+#(- + P"#," )" P+7B39*&+9#a distan-ia de Pa;o) sobre e" .o";o de Pan;i"ia Jv0ase nota) -a&. 1' 2(K) nave.ando 3a-ia e" noroeste) no es mu-3o ma1or 5ue "a de Se"eu-ia a Sa"amina en e" este. Per.e) "a metr4&o"i de Pan;i"ia) estaba sobre e" rEo Cestro) -omo on-e Pi"4metros tierra a dentro desde Ata"ia. 01+-6 +B+#2E-)($" )" "**($6 $" 5(*5&/ + 0"#1$+*"79Como Pab"o des&u0s se ne.4 terminantemente a tomar a =ar-os -onsi.o en e" se.undo via@e misionero) &or5ue Mse 3abEa a&artado JMa&ostatadoNK de e""os desde Pan;i"ia) 1 no 3abEa ido -on e""os a "a obraN J-a&. 1( 78K) no &uede 3aber duda de 5ue se 3abEa -ansado de "a obra) o se 3abEa disuadido &or "os &e"i.ros 5ue 3abEa en e" -amino. JPero v0ase nota) -a&. 1( 7+) et-.K 4. B+$+-)( )" P"#,"9a&arentemente sin demorar 1 sin 3a-er obraA -om&Brese e" "en.ua@e di;erente de" -a&. 1' 2() 1 v0ase "o 5ue a5uE si.ue. **",+#(- + A-2&(?1A+ )" P&$&)&+9-omCnmente ""amada asE &ara distin.uir"a de "a Antio5uEa de Siria Jde donde em&rendieron e" via@eK) aun5ue en verdad estB en Fri.ia) 1 a" norte de Per.e. Fu0 un via@e "ar.o) 1 &or -uanto estaba -asi de" todo &or Bs&eros &asos montaGosos) donde M"os rEos sur.ian a" &ie de tamaGos &eGas-os) o se &re-i&itaban ;ero<mente &or an.ostas 5uebradas) debi4 ser un via@e &e"i.roso. Toda "a re.i4n estaba) -omo 3o1 dEa estB) in;estada de sa"teadores) -omo atesti.ua "a 3istoria asE -omo e" moderno via@eroA 1 no &uede 3aber sino &o-a duda de 5ue a este via@e Pab"o a"ude) mu-3os aGos des&u0s) -uando di-e Men -aminos mu-3as ve-esN) de sus M&e"i.ros de rEosN 1 M&e"i.ros de "adronesN J2 Corintios 11 26K. Si este via@e se 3ubiera 3e-3o en e" mes de ma1o) &ues antes de este mes "os -aminos 3ubieran estado -errados &or "a nieve) eso e/&"i-arEa e" &or 5u0 no demoraron en Per.e) -u1as -B"idas -a""es enton-es 5uedaban desiertasA M3ombres) mu@eres) niGos 1 .anado) -ame""os 1 asnos todos) a" -omien<o de "os -a"ores) as-ienden de "as ""anuras 3asta "as ;res-as a"ti&"ani-ies) mar-3ando en "a misma dire--i4n 5ue nuestros misioneros.N TFowsU. 5% 7. E-2(-."$ P+'*(6 *"5+-2E-)($"6 3".3+ $"F+* )" $&*"-.&(9-omo era su -ostumbre en ta"es o-asiones J-a&. 21 '2) 1 v0ase -a&. 26 1K. V+#(-"$ I$#+"*&2+$6 9 *($ ?1" 2"7>&$ + D&($9 &or "a C"tima ;rase 5uerEa de-ir "os &ros0"itos re"i.iosos) 5ue se unEan a "os @udEos en todos "os a-tos de" -u"to ordinario. E* D&($ O )" I$#+"* O "-$+*=/ +* B1"'*(6 $&"-)( "**($ "N2#+-4"#($ "- *+ 2&"##+ )" E,&B2(9&or inter&osi-iones maravi""osas a ;avor de e""os en su mBs 3onda a;"i--i4n. 8. .1+#"-2+ +F($ $(B(#2/ $1$ .($217'#"$9mBs bien) se.Cn "os manus-ritos me@ores) M"os a"iment4N J-omo "a nodri<a a" niGo sobre su &e-3oK. 8!. .(7( B(# .1+2#(.&"-2($ 9 .&-.1"-2+ +F($6 )&/*"$ 41"."$9Como esto &are-e -ontrade-ir 1 Re1es 6 1) varias e/&"i-a-iones se 3an &ro&uesto. Una es 5ue e" "a&so de '(2 aGos data desde e" tiem&o de" &a-to 3e-3o -on Abra3Bn 3asta e" &erEodo de "os @ue-es) "o 5ue es 3ist4ri-amente -orre-to) si.ni;i-ando "a &a"abra M-omoN 5ue no se 5uerEa indi-ar "a &re-isi4n -rono"4.i-a. Pero tomando e" sentido -omo &are-e en nuestra versi4n) 5ue ;u0 e" mismo &erEodo de "os @ue-es) 5ue dur4 '(2 aGos) esto tambi0n a&are-erB 3ist4ri-amente -orre-to) si se in-"u1e en 0" e" interva"o en 5ue ;ueron so@u<.ados &or na-iones e/tran@eras) 5ue o-urri4 durante e" &erEodo de "os @ue-es) 1 si se entiende 5ue se trata de todo e" tiem&o desde e" estab"e-imiento de "as tribus en CanaBn 3asta e" -omien<o de" reino. AsE 5ue desde e" E/odo 3asta "a -onstru--i4n de" tem&"o ;ueron (,2 aGos TJose;o) &ntig1edades, 8. 7) 1UA r0stense "os -uarenta aGos en e" desiertoA "os veinti-in-o de" .obierno de Josu0 J&ntig1edades, (. 1) 2,KA -uarenta aGos de" reinado de SaC" Jv. 2KA -uarenta de" de David) 1 "os &rimeros -uatro de" de Sa"om4n J1 Re1es 6 1K) 1 5uedan ''7 a/os, o en nCmeros

62
redondos) M-omo '(2 aGosN. 8 . *"$ )&/ D&($ + S+C* O )"

61
B"-4+7A-9!ue e" 5ue 3ab"aba tenEa e" mismo nombre 1 era de "a misma tribu) se 3an observado mu-3as ve-es) 1 -on toda &robabi"idad esto estaba en "a mente de" a&4sto" -uando 3ab"aba. B(# .1+#"-2+ +F($9-on esta dura-i4n de" reinado de SaC" Jno men-ionado en e" Anti.uo TestamentoK) -oin-ide Jose;o J&ntig1edades, 6. 1') ,K. 88. G" 3+**+)( + D+5&)6 et-.9Esta -ita es "a substan-ia de" Sa"mo 8, 22A 1 Samue" 17 1'A 1 ta" ve< tambi0n de" Sa"mo +8 +2Q+2. 8:. D" *+ $&7&"-2" )" >$2"6 D&($6 .(-@(#7" + *+ B#(7"$+6 *"5+-2/ + 0"$C$ B(# S+*5+)(# + I$#+"*9E" 0n;asis de este di-3o re-ae J1K en "a simiente de donde sur.i4 Cristo) de David) 1 en "a promesa a ta" e;e-to) 1a -um&"idaA J2K en e" car(cter, [PAG. 86 ] en e" -ua" e" Cristo &rometido ;u0 enviado) -omo Sa"vador. Su nombre &ersona" MJesCsN se a.re.a en;Bti-amente &ara e/&resar di-3o -arB-ter Jv0ase nota) =ateo 1 21K. 86. 3&4($ )"* *&-+4" )" A'#+3+76 9 *($ ?1" "-2#" 5($(2#($ 2"7"- + D&($ T&ros0"itos .enti"esU + 5($(2#($ "$ "-5&+)+ *+ B+*+'#+ )" "$2+ $+*1)9#os dos .ru&os se -onsideran a5uE -omo una so"a -"ase) -omo M"os @udEos &rimeroN) a "os -ua"es e" evan.e"io ;u0 diri.ido en "a &rimera instan-ia. 87. P(#?1" *($ ?1" 3+'&2+'+"- 0"#1$+*"76 9 $1$ B#A-.&B"$6 -( .(-(.&"-)( + >$2"6 et-.9E" a&4sto" a5uE 3ab"a -omo si "a -u"&a mBs inmediata de "a muerte de" SeGor "a tuvieran "os .obernantes 1 3abitantes de Jerusa"0n) a "a -ua" -u"&a 0" en-are-idamente es&eraba 5ue "os residentes de "a distante Antio5uEa no &ondrEan su se""o. 88. $&- 3+**+# "- >* .+1$+ )" 71"#2"9aun5ue &ro-uraron 3a""ar"a J=ateo 26 (,) 62K. 89. ?1&2E-)(*( )"* 7+)"#(6 *( B1$&"#(- "- "* $"B1*.#(9 Aun5ue e" entierro ;u0 un a-to de 3onor 1 de amor de &arte de "os dis-E&u"os) a 5uienes e" -uer&o ;u0 entre.ado) sin embar.o) &or -uanto sus enemi.os tomaron -artas en e" asunto) 1 obtuvieron una .uardia de so"dados 5ue vi.i"asen "a tumba 5ue .uardaba e" -uer&o de su vE-tima) e" a&4sto" "o -onsidera -omo "a C"tima mani;esta-i4n de "a enemistad de &arte de e""os -ontra e" Sa"vador) a ;in de 5ue viesen -4mo Dios se bur"4 de todas "as inso"entes &re-au-iones de e""os) M"evantBndo"e de "os muertosN. @1> 5&$2( B(# 71.3($ )A+$ )" *($ ?1" 3+'A+- $1'&)( )" G+*&*"+ + 0"#1$+*"76 et-.9es de-ir) de "os 5ue 3abiendo entrado 1 sa"ido -on 0" -on "a ma1or intimidad durante su ministerio &Cb"i-o) e" 5ue ;u0 &rin-i&a"mente en Da"i"ea) 1 3abi0ndo"e a-om&aGado en su C"timo via@e a Jerusa"0n) no era &osib"e 5ue se e5uivo-asen en -uanto a "a identidad de" SeGor resu-itado) 1 eran) &or "o tanto) testi.os -om&etentes. ::. L+ .1+* T&romesaU D&($ 3+ .17B*&)(9-om&"etamente. #"$1.&2+-)( + 0"$C$9E" sentido es J&ese a "a o&ini4n -ontraria de mu-3os int0r&retes e/-e"entesK Mde entre "os muertosN) -omo e" -onte/to -"aramente demuestra. ""* $+*7( $",1-)( "$2E "$.#&2(9en mu-3os manus-ritos se di-e Me" &rimer Sa"moNA e" 5ue ""amamos e" &rimero era tenido &or "os @udEos anti.uos s4"o -omo "a introdu--i4n a" Sa"terio) e" 5ue &rin-i&iaba -on e" se.undo Sa"mo. 9( 2" 3" "-,"-)#+)( 3(99 Como e" a&4sto" en Romanos 1 ' -onsidera 5ue "a resurre--i4n de JesCs es meramente "a mani;esta-i4n de su anterior estado de 3i@o de Dios J;i"ia-i4n eternaK) e" 5ue des&u0s JRomanos 8 72K re&resenta -omo esencial, estB -"aro 5ue ta" es e" sentido a5uE. JTa" sentido declarativo de" verbo MserN "o -ono-e bien todo "e-tor de "a Bib"iaK. I0ase) &or e@em&"o) Juan 1( 8 MAsE seris mis dis-E&u"osN Jen e" ori.ina") &ero no en "a tradu--i4n de nuestra versi4n es&aGo"a. %ota de" Trad.K es de-ir) ser0is vistos -omo ta"es. EstB en -ontra de todo e" sentido de" %uevo Testamento atribuir e" origen de "a ;i"ia-i4n de Cristo a su resurre--i4n. :4. B+#+ -1-.+ 7E$ 5(*5"# + .(##1B.&/-9esto es) a" se&u"-ro) donde reina "a muerteA 1 -om&. Romanos 6 , MCristo) 3abiendo resu-itado de entre "os muertos) 1a no muere "a muerte no se enseGorearB mBs de 0"N. O$ )+#> *+$ 7&$"#&.(#)&+$ @&"*"$ )" D+5&)9J$saEas (( 7K. #a &a"abra tradu-ida Mmiseri-ordiasN es &e-u"iar) denotando "a santidad de e""as) -omo 5ue -om&rendieran todas "as ri5ue<as de" nuevo &a-to) mientras 5ue "a otra &a"abra) M;ie"esN) seGa"a "a certidumbre de 5ue e""as) &or medio de "a Simiente de David) serEan a" ;in rea"i<adas. I0ase -omentario sobre Juan 1 1'. Pero R-4mo -om&rueban estas &a"abras "a resurre--i4n de CristoS M#a &resu&onen) &or -uanto "e ;u0 &rometido a David un reino eterno) e" Dobernador de este reino no &odEa &ermane-er ba@o e" &oder de "a muerte. Pero &ara ;orti;i-ar "a &redi--i4n inde;inida &or una mBs de;inida e" a&4sto" adu-e e" Sa"mo 16 12) de" 5ue Pedro 3abEa dado "a misma e/&"i-a-i4n Jv0ase nota) -a&. 2 2+) 72) 71K) ne.ando ambos a&4sto"es "a &osibi"idad de su verdadera re;eren-ia a David en &ersonaN. TO"s3ausenU. :6. P(#?1" O D+5&)6 3+'&"-)( $"#5&)( "- $1 ")+) + *+ 5(*1-2+) )" D&($9Sirvi4 en su .enera-i4n a "a vo"untad Jo M-onse@oNK de Dios) entre.Bndose -omo instrumento &ara "a rea"i<a-i4n de "os a"tos desi.nios de Dios) siendo en este res&e-to en;Bti-amente Mvar4n -on;orme a" -ora<4n de DiosN. Una ve< 3e-3o esto) 0" Mdurmi4) 1 ;u0 @untado a sus &adres) 1 vi4 -orru&-i4nN. David) &ues) ar.u1e e" a&4sto") no &odEa ser e" su@eto de su &ro&ia &redi--i4n) "a 5ue tuvo su debido -um&"imiento s4"o en "a resurre--i4n de" -uer&o de" Fi@o de Dios) en;Bti-amente de" MSantoN de Dios. :8. B(# >$2" ($ "$ +-1-.&+)+ #"7&$&/- )" B".+)($9Esta es "a &rimera ne-esidad de" &e-ador) 1 viene a ser "a &rimera bendi-i4n 5ue se siente en e" evan.e"io. :9. )" 2()( *( ?1" B(# *+ *"9 )" M(&$>$ -( B1)&$2"&$ $"# 41$2&@&.+)($9Esta -"Busu"a no es e6cepcional, sino e6plicativa. E" sentido no es MAun5ue "a "e1 @usti;i-a de mu-3as -osas) no &uede @usti;i-ar de todas "as -osas) &ero 5ue Cristo se en-ar.a de "as demBs -osasNA sino 5ue 5uiere de-ir MPor Cristo e" -re1ente es @usti;i-ado de todas "as -osas) mientras 5ue "a "e1 no @usti;i-a de nin.una -osaN. "- >$2" "$ 41$2&@&.+)( 2()( +?1"* ?1" .#"9"#"9E" sentido es MEn Cristo e" -re1ente es @usti;i-ado de todas "as &enas de "a "e1N. J%4tese E" mBs &ro;undo sentido de "a @ustiti;i-a-i4n) su "ado

62
positivo, estB reservado &ara "as E&Esto"as) diri.idas a "os @usti;i-ados mismosA mientras 5ue es "a resurreccin de Cristo a5uE) 1 a" trav0s de todo e" "ibro de #os Fe-3os &rin-i&a"mente) "o 5ue se &untua"i<a) &or5ue "a &rimera -osa ne-esaria &ara ""evar "a &a< &or medio de Cristo a "os -u"&ab"es) era 5ue se estab"e-iera su mesianidad &or medio de "a

67
resurre--i4n) en "as E&Esto"as diri.idas a "os -re1entes 5ue su muerte estB am&"iamente inter&retada -omo e" medio &ara "a re-on-i"ia-i4n.K 4!. M&#+)6 B1"$6 et-.9Con esta terrib"e amonesta-i4n de" Anti.uo Testamento) e" a&4sto" 3ubiera deseado Men-errar"os &ara a5ue""a ;eN. 4 . -( .#""#>&$6 $& +*,1&"- ($ *+ .(-2+#"9es de-ir) aun -uando ;uera &or testimonio no e/-e&-iona". #as &a"abras de Faba-u- 1 ( ;ueron &rimero amonesta-iones miseri-ordiosas) aun5ue en vano) de "a inminente destru--i4n de Jerusa"0n &or "os -a"deos) 1 de" -autiverio babi"4ni-o. %ada -omo esta adverten-ia &odrEa des-ribir mBs a&tamente "a terrib"e -a"amidad 5ue iba a sobrevenir a a5ue""a .enera-i4n a "a 5ue se diri.Ea e" a&4sto". 486 4:. Y $+*&"-)( "**($ )" *+ $&-+,(,+ )" *($ 01)A($6 *($ G"-2&*"$ *"$ #(,+#(- ?1" "* $E'+)( $&,1&"-2" *"$ 3+'*+$"- "$2+$ B+*+'#+$9=Bs bien Jse.Cn "o 5ue es sin duda e" te/to verdaderoK) Ma" sa"ir Jde "a sina.o.aK) e""os "es ro.aronN9esto es) no "os .enti"es) -u1a -ausa se tratarB mBs tarde) v. '6) sino "a -on.re.a-i4n mi/ta de @udEos 1 &ros0"itos 5ue "e 3abEa es-u-3ado) &idieron otra o&ortunidad &ara es-u-3ar "as verdades) es de-ir) "os 5ue entre e""os 3abEan re-ibido buena im&resi4n. M> des&edida "a -on.re.a-i4n Jde [PAG. 868] "a sina.o.aK) mu-3os de Jambas -"asesK "os @udEos 1 Y &ros0"itos si.uieron a Pab"o 1 Bernab0N Jn4tese de a5uE en ade"ante e" orden invertido de "os nombres) sa"vo en -a&. 1' 1'A 17 +A 12 2(K. Estos evidentemente 3abEan sido .anados &ara e" evan.e"io &or "o 5ue o1eron) 1 sentEan e" deseo de a""e.arse a sus bene;a-tores es&iritua"es. 3+'*E-)(*"$9&a"abras adi-iona"es de anima-i4n des&u0s de" dis-urso en "a sina.o.a. ?1" B"#7+-".&"$"- "- *+ ,#+.&+ )" D&($9"a -ua" 3abEan e/&erimentado a" re-ibir e" evan.e"io J-om&. -a&. 11 27K. 44. "* $E'+)( $&,1&"-2" $" 41-2/ .+$& 2()+ *+ .&1)+) + (&# *+ B+*+'#+ )" D&($9#os dEas trans-urridos entre "os dos sBbados eran em&"eados en mBs investi.a-iones e instru--i4n 1 e" entusiasmo iba ""e.ando a "os .enti"es) "os 5ue a3ora &or &rimera ve< ""enaron "a sina.o.a @unto -on "os adoradores usua"es. 45. M+$ *($ 01)A($9"os -e"osos de" @udaEsmo e/-"usivista95&$2( "* ,"-2A(6 **"-E#(-$" )" ."*(9mBs bien) Mde indi.na-i4nN) -on e" resu"tado de siem&re) e" a"boroto. .(-2#+)&.&"-)( 9 '*+$@"7+-)(9%o 3a1 nada mBs terrib"e 5ue "a ;uria de "os @udios 1 su e/e-ra-i4n de" nombre de JesCs de %a<aret) -uando estBn mu1 in-itados. 46. E-2(-."$ P+'*( 9 B"#-+'>6 1$+-)( )" *&'"#2+)6 )&4"#(-6 et-.9Fa-en una C"tima 1 so"emne &rotesta en esti"o de "en.ua@e mBs sub"ime. "#+ 7"-"$2"# ?1" $" ($ 3+'*+$" *+ B+*+'#+ T&rimeroU9Cum&"i0ndose "a orden de" SeGor J#u-as 2' '+A Romanos 1 16K. B1"$ ?1" *+ )"$".3E&$6 9 ($ 41=,E&$ &-)&,-($ )" *+ 5&)+ "2"#-+9Pronun-iBis "a senten-ia en -ontra de vosotros mismos. 47. P(#?1" +$A -($ 3+ 7+-)+)( "* S"F(#6 )&.&"-)(6 et-.9Estas 1 otras &redi--iones desde 3a-Ea mu-3o 3abEan im&resionado &ro;undamente a Pab"o en re"a-i4n -on su misi4n es&e-ia" a ;avor de "os .enti"es. T" 3" B1"$2( B+#+ *1= )" *($ G"-2&*"$9esto es) e" =esEas "o 3abEa &uestoA de "o 5ue Pab"o in;iri4 5ue no 3a-Ea sino se.uir "a orienta-i4n 5ue e" SeGor "e 3abEa &ro&uesto) a" trans;erir a "os .enti"es a5ue""as Mines-rutab"es ri5ue<asN 5ue a3ora eran re-3a<adas 1 des&re-iadas &or "os @udEos. 48. Y *($ G"-2&*"$ (9"-)( "$2(6 @1"#(- ,(=($($9a" &er-ibir 5ue su a--esi4n a Cristo era asunto de ordena-i4n divina asE -omo de es;uer<o a&ost4"i-o. 9 ,*(#&@&.+'+- *+ B+*+'#+ )"* S"F(#9&or una -ordia" re-e&-i4n de "a misma. 9 .#"9"#(- 2()($ *($ ?1" "$2+'+- (#)"-+)($ B+#+ 5&)+ "2"#-+9una de-"ara-i4n notabi"Esima) 5ue no &uede) sin ser ;or<ada) inter&retarse en otro sentido in;erior a 0ste 5ue una ordenacin divina a la vida eterna es la causa, no e" e;e-to) de .ue cual.uier persona crea. 49. Y *+ B+*+'#+ )"* S"F(# "#+ $"7'#+)+ B(# 2()+ +?1"**+ B#(5&-.&+9dando a entender a".una &ermanen-ia en Antio5uEa 1 a-tividad misionera en sus a"rededores. 714"#"$ BA+$ 9 3(-"$2+$9=u@eres distin.uidas) -onvertidas a" @udaEsmo) 5ue 3abEan sido envenenadas en -ontra de "os nuevos &redi-adores &or "os e-"esiBsti-os @udEos) a "os 5ue res&etaban. #a in;"uen-ia &otente de" -arB-ter ;emenino tanto a ;avor -omo en -ontra de "a verdad se ve en toda era de "a 3istoria e-"esiBsti-a. *($ ".3+#(- )" $1$ 2>#7&-($9"o 5ue era mBs ;B-i" 5ue re;utar"es su do-trina. $+.1)&"-)( "- "**($ "* B(*5( )" $1$ B&"$9-omo "es ;u0 mandado en =ateo 12 1'. 5&-&"#(- + I.(-&(9-iudad &o&u"osa) distante -omo +2 Pi"4metros a" sudeste de Antio5uEa de Pisidia) a" &ie de" monte Tauro) sobre "os "Emites de #i-aonia) Fri.ia 1 Pisidia en tiem&os &osteriores -ontribu14 a "a -onso"ida-i4n de" im&erio tur-o. *($ )&$.AB1*($90stos) aun5ue no ;ueron e/&u"sados de "a -iudad) tuvieron 5ue sobre""evar "os &ade-imientos &or e" evan.e"io) -omo a&rendemos en -a&. 1' 22. "$2+'+- **"-($ )" ,(=(6 9 )"* E$BA#&21 S+-2(95uien no s4"o "os "ibr4 de "a i.nominia 1 de" temor) -omo dis-E&u"os 5ue eran de" SeGor) sino 5ue tambi0n "os ""en4 de santas 1 e"evadas emo-iones. CAPITULO 4 %7. E*PER$=E%TA%DO E*$TOS > OPOS$C$O% S$=$#ARES E% $CO%$O) PAB#O > BER%ABE POR SA#IARSE FU>E% A #$STRA > A DERBE) > A##$ PRED$CA%. MDes&u0s de este re"ato deta""ado de "as "abores de Pab"o en Antio5uEa de Pisidia) #u-as a.re.a tan s4"o breves noti-ias de "os traba@os &osteriores) en &arte &or5ue &or "a natura"e<a de" -aso) sus dis-ursos debieron abar-ar -asi "os mismos temas) 1 en &arte &or5ue "os resu"tados de e""os tomaron una ;orma simi"arN. TO"s3ausenU . "-2#+)($ 41-2+7"-2" "- *+ $&-+,(,+9Esto 5uiere de-ir 5ue) aun -uando Pab"o 1a era e" orador 1 &ersona mBs &rominente) sin embar.o) Bernab0 "o a-om&aGaba en todo. .#"9/ 1-+ ,#+-)" 71*2&21) )" 01)A($6 9 +$&7&$7( )" G#&",($95ueriendo de-ir "os &ros0"itos re"i.iosos) en -ontraste -on M"os .enti"esN

6'
men-ionados en e" v. 2. :. $" )"215&"#(- +**A 71.3( 2&"7B(9&or5ue) a &esar de "a o&osi-i4n) tuvieron mu-3o 0/ito.

6(
.(-@&+)($ "- "* S"F(#9de&endiendo de su ."ori;i-ada Cabe<a. "* .1+* )+'+ 2"$2&7(-&( + *+ B+*+'#+ )" $1 ,#+.&+9 %otab"e de;ini-i4n de" evan.e"io -u1o tema esen-ia" es "a gracia. )+-)( ?1" $"F+*"$ 9 7&*+,#($6 et-. 9-omo testimonio &ara "a -on;irma-i4n de" evan.e"io. 5. 3+.&"-)( A7B"21 *($ 01)A($ O B+#+ O +B")#"+#*($9En este -aso mBs bien) ;u0 so"o un movimiento im&etuoso -on amena<a de a&edrear"os &or5ue en 2 Corintios 11 2() Pab"o di-e M:na ve$ ;uE apedreadoN) 1 eso ;u0 en #istra) e/&resamente re"atado en e" v. 1,. JSon ""amativas "as observa-iones de Pa"e1) en su "ibro +orae 3aulinae, sobre esta -oin-iden-ia entre "a E&Esto"a 1 "a 3istoriaK. 6. 319"#(-9JI0ase =ateo 12 27K. + L&$2#+ 9 D"#'" 9A5u0""a se 3a""aba a unos 72 Pi"4metros a" sur de $-onio 1 0sta a unos ,6 Pi"4metros a" este) -er-a de "as ""amadas =ontaGas %e.ras 1 a" &ie de" monte TauroA aun5ue no 3a sido &osib"e ;i@ar e" "u.ar e/a-to. 8%8 . E% #$STRA) POR FABER PAB#O SA%ADO A# COJO) A DURAS PE%AS SE $=P$DE !UE E# PUEB#O #ES OFREHCA SACR$F$C$OS CO=O A D$OSES9PERO #UEDO) E%IE%E%ADAS SUS =E%TES) APEDREA% A PAB#O > #O DEJA% CO=O =UERTO9SE RET$RA% A DERBE) PRED$CA% > E%SEXA% A##$. 8% !. U- 3(7'#" O6 .(4( O ?1" 4+7E$ 3+'A+ +-)+)(. E$2" (9/ 3+'*+# + P+'*(9a" aire "ibre) 1 a M"as .entesN Jv. 11K. "* .1+*6 .(7( B1$( *($ (4($ "- >*9-omo 3abEa 3e-3o a E"imas e" 3e-3i-ero) -uando estaba &or obrar en 0" un mi"a.ro. 9 5&/ ?1" 2"-A+ @" B+#+ $"# $+-(9Puede ser 5ue Pab"o) a" -ontem&"ar a" -o@o) ;uese indu-ido a 3ab"ar de "os mi"a.ros de sanidad de" Sa"vador 1 de su &oder a-tua") 1 a" ver &or e" ansia -on 5ue e" -o@o es-u-3aba sus &a"abras) estaba &re&arado &ara -on;iar su &ro&io -aso en "as manos de" Redentor) e" Es&Eritu de" ."ori;i-ado =0di-o vino sobre Pab"o) 1 -on una M.ran vo<N "e mand4 a" -o@o M#evBntate dere-3o sobre tus &iesN. E" e;e-to ;u0 instantBneo M> sa"t4) 1 anduvoN. % :. ."*"-,1+ *&.+/-&.+9Si 0sta era una -orru&-i4n de "a "en.ua .rie.a) bastante bien -ono-ida en a5ue""a re.i4n) o "o 5ue restaba de a".una [PAG. 86:] "en.ua anterior) no se sabe. D&($"$ $"7"4+-2"$ + 3(7'#"$ 3+- )"$."-)&)( + -($(2#($9 "en.ua@e de .ente ruda 1 no so;isti-ada. Pero M"o 5ue era una su&ersti-i4n en #i-aonia) 1 a5ue""o &or "o -ua" toda "a -rea-i4n .emEa) vino a ser una rea"idad en Bet"e30n.N T?ebster 1 ?i"PinsonU. + B"#-+'> **+7+'+- 0CB&2"#9e" &adre de "os dioses) &or su &resen-ia im&onente J&ensaba Cris4stomoK. 9 + P+'*(6 M"#.1#&(9e" dios de "a e"o-uen-ia 1 asistente de JC&iter) se.Cn "a mito"o.Ea &a.ana. "* $+."#)(2" )" 0CB&2"#6 ?1" "$2+'+ Tsu tem&"oU )"*+-2" )" *+ .&1)+) )" "**($6 2#+9"-)( 2(#($ 9 ,1&#-+*)+$9-on 5ue -oronar a "as vE-timas 1 adornar) -omo o-asi4n ;estiva) "os &4rti-os. 4. .(7( *( (9"#(- *($ +B/$2(*"$ B"#-+'> 9 P+'*(9A5uE se &one a Bernab0 &rimero) a&arentemente &or 3aber sido 0" nombrado e" MJC&iterN de" .ru&o9#(2+$ $1$ #(B+$9des.arrBndo"as9 $" *+-=+#(- +* ,"-2A(6 )+-)( 5(."$6 5. Y )&.&"-)(: V+#(-"$6 HB(# ?1> 3+.>&$ "$2(I9Esto ;u0 a".o mBs 5ue e" aborre-imiento a "a ido"atrEa 5ue -ara-teri<aba a "a na-i4n @udEa desde e" tiem&o de" -autiverio babi"4ni-oA ;u0 a5ue""a de"i-ada sensibi"idad a todo "o 5ue a;e-ta e" 3onor de Dios) 5ue s4"o e" -ristianismo 5ue nos da en Dios un Padre re-on-i"iado) &uede &rodu-ir) 5ue 3a-e 5ue e" -ristiano se sienta 3erido &or toda "a des3onra 3e-3a a Dios) 1 "e ""ena de 3orror 1 de do"or -uando se "e o;re-en seme@antes insu"tos .roseros. $(7($ 3(7'#"$ $"7"4+-2"$ + 5($(2#($6 et-.9de "a misma natura"e<a 5ue vosotros. VCuBn deseme@ante a "a im&ostura o a" entusiasmo es esta a-titud) 1 -uBn "ibres de todo inter0s &ersona" estos 3ombres de Cristo se demuestran serW +* D&($ 5&5(9Este es e" mBs ."orioso 1 mBs distintivo de todos "os nombres de DiosW Es "a ;raseo"o.Ea bien -ono-ida de" Anti.uo Testamento) "ibro 5ue) en mar-ado -ontraste -on todo "o 5ue &uede 3a""arse en "a "iteratura de" &a.anismo) demuestra ser) @unto -on e" %uevo Testamento) e" Cni-o #ibro de "a verdadera re"i.i4n. ?1" 3&=( "* .&"*( 9 *+ 2&"##+6 9 *+ 7+#6 9 2()( *( ?1" "$2E "- "**($9Esta idea de "a creacin, de" todo des-ono-ida tanto a" &a.anismo rudo -omo a" erudito) no s4"o de;inirEa e" si.ni;i-ado de" t0rmino Me" Dios vivienteN) sino 5ue tambi0n des-ubrirEa un mundo nuevo des&u0s de re;"e/ionar en e""o) &ara "os o1entes &ensadores. E* .1+* "- *+$ ")+)"$ B+$+)+$ 3+ )"4+)( + 2()+$ *+$ ,"-2"$ +-)+# "- $1$ .+7&-($9Es de-ir) sin e/tender"es "a reve"a-i4n -on-edida a "a simiente de Abra3Bn 1 "a .ra-ia -onse-uenteA -om&. -a&. 1+ 72A 1 Corintios 1 21. JPero no ;u0 sin -u"&a de &arte de e""os esta &riva-i4n) Romanos 1 22) et-.K. 7. -( $" )"4/ + $A 7&$7( $&- 2"$2&7(-&(9Aun5ue "a atro-idad de "a ido"atrEa era re&resentada -omo un tanto menor en e" &a.anismo) &or -uanto estaban e/-"uEdos de "a es;era de "a re"i.i4n reve"ada) Pab"o toma -uidado de a.re.ar 5ue "os &a.anos tienen MtestimonioN divino su;i-iente &ara de@ar"os Msin e/-usaN. 3+.&"-)( '&"-9derramando sus bene;i-ios &or do5uier 1 en ;ormas mi". )E-)(-($ **15&+$ )"* .&"*( 9 2&"7B($ @#1.2A@"#($9de "os -ua"es de&enden "a subsisten-ia 3umana 1 todo bene;i-io 5ue e" 3ombre .o<a. En #i-aonia) donde -omo atesti.uan "os es-ritores anti.uos) "a ""uvia era mu1 es-asa) esta a"usi4n tendrEa tanto ma1or e;e-to. 3&-.3&"-)( )" 7+-2"-&7&"-2( 9 )" +*",#A+ -1"$2#($ .(#+=(-"$9E/&resi4n ;ami"iar mu1 natura" 1a 5ue e" -ora<4n se .o<a de" a"imento re-ibido &ara e" -uer&o. 8. Y )&.&"-)( "$2+$ .($+$6 +B"-+$ +B+.&,1+#(- "* B1"'*(6 B+#+ ?1" -( *"$ (@#".&"$"- $+.#&@&.&(9A &esar de esto) 1 de" re&udio 3e-3o &or Pedro de todo 3onor seme@ante J-a&. 12 26K) V-uBn &ronto em&e<aron a asomarse "as tenden-ias ido"Btri-as en "a i."esia -ristiana) &ara ser "ue.o sistemati<adas e im&uestas en "a $."esia) de RomaW 9. E-2(-("$ $('#"5&-&"#(- 1-($ 01)A($ )" A-2&(?1A+ 9 )" I.(-&(9VFurioso e" -e"o 5ue "os 3i<o via@ar tan "e@os &ara estorbar a "os misioneros

66
de "a -ru<W ?1" B"#$1+)&"#(- + *+ 71*2&21)9M"as mu"titudesN99 3+'&"-)( +B")#"+)( + P+'*(9 I0ase nota) v. (. A Bernab0 &are-e 5ue "o de@aron i"esoA &ero Pab"o) -omo e" orador 1 a-tuante &rominente) ;u0 e" ob@eto de toda "a ;uria de e""os. #as &a"abras su.ieren

6+
5ue ;ueron "os @udEos "os 5ue 3i-ieron esto) 1 sin duda tomaron e""os "a ini-iativa Jv. 1,KA &ero ;u0 obra de "as in-onstantes mu"titudes insti.adas @unto -on e""os. *" $+.+#(- @1"#+ )" *+ .&1)+)9Com&arando esto -on e" -a&. + (8) se verB 5ue "os @udEos ;ueron "os a-tores &rin-i&a"es en este -aso. 8!. M+$ #()"E-)(*" *($ )&$.AB1*($9entriste-idos. De modo 5ue sus "abores a""E no 3abEan sido en vano 3ubo Mdis-E&u"osN) 5uienes rodeaban e" -uer&o ensan.rentado. > parece .ue uno fu ganado en esta ocasin, de muchsima m(s importancia .ue todos los dem(s2 Timoteo. I0ase nota) -a&. 16 1Q7. JDi;E-i"mente 3abrEa sido en "a visita subsecuente, v. 21) &or "a ra<4n dada en 2 Timoteo. 7 12) 11A mientras 5ue en "a tercera visita) -a&. 16 1Q7) 1a era -ristianoK. $" *"5+-2/9Es de" todo &osib"e 5ue este restab"e-imiento ;uese natura"A "a insensibi"idad o-asionada &or seme@ante trato -omo e" 5ue Pab"o re-ibi4) a".unas ve-es es &asa@era) 1 de@a a "a vE-tima menos "astimada de "o 5ue &are-e. Pero es -ierto 5ue "a im&resi4n 5ue estas &a"abras de@an natura"mente en "a mente de uno) es de 5ue "a restaura-i4n. ;u0 mi"a.rosaA 1 asE entienden "as &a"abras "os me@ores int0r&retes. Esto -on;irma "o 5ue &aso "ue.o. 9 "-2#/ "- *+ .&1)+)9V%ob"e intre&ide<W 9 1- )A+ )"$B1>$6 B+#2&/ .(B"#-+'> + D"#'"9via@e 5ue a&enas 3ubiera sido -a&a< de 3a-er) si 3ubiera sido natura" su restab"e-imiento. JTo-ante a Derbe v0ase nota) v. 6K. 8 . Y .(7( 31'&"#(- +-1-.&+)( "* "5+-,"*&( + +?1"**+ .&1)+)6 9 "- $"F+)( + 71.3($9=e@or) M-omo 3ubieron 3e-3o mu-3os dis-E&u"osN) &robab"emente sin su;rir &erse-u-i4n) -omo Derbe no estB men-ionada @untamente -on Antio5uEa) $-onio 1 #istra en 2 Timoteo 7 11. 8 %88. PAB#O > BER%ABE IUE#IE% SOBRE SUS PASOS) ##EDA% A A%T$O!U$A DE P$S$D$A) > AS$ TER=$%A% SU PR$=ER I$AJE =$S$O%ERO) 8 6 88. 5(*5&"#(- + L&$2#+6 9 + I.(-&( 9 + A-2&(?1A+6 .(-@&#7+-)( *($ +-&7($6 et-.9En Derbe) Pab"o no estaba "e@os de" bien -ono-ido -amino 5ue des-iende de "a mesa -entra" a Ci"i-ia 1 a Tarso. Pero sus &ensamientos no estaban en su 3o.ar terrena". Io"vi4 a visitar a5ue""os "u.ares donde 3abEa sido deni.rado 1 &erse.uido) &ero donde 3abEa de@ado -omo ove@as en e" desierto a "os dis-E&u"os 5ue su =aestro "e 3abEa &ermitido reunir. E""os ne-esitaban "a edi;i-a-i4n en "a ;e) e" -onsue"o en medio de sus inevitab"es &ade-imientos) 1 "a &rote--i4n de institu-iones &ermanentes. Sin titubear) &ues) a -ausa de "os &e"i.ros 5ue "os a.uardaran) "os misioneros vue"ven a a5u0""os) 1 "es dan &a"abras de estEmu"o 5ue nin.uno sino "os ;undadores de "a re"i.i4n verdadera se 3ubiera atrevido a diri.ir a "os &rimeros -onvertidos) de 5ue Mes menester 5ue &or mu-3as tribu"a-iones entremos en e" reino de DiosN. TFowsU. 8:6 84. Y 3+'&>-)(*"$ .(-$2&21A)( +-.&+-($9"itera"mente) 3abi0ndo"es Me"e.ido &or "a seGa" [PAG. 864] de manosN. Pero -omo esto darEa a entender 5ue ;u0 3e-3o &or "as manos de "os a&4sto"es mismos) mu-3os tradu-en esta &a"abra -omo en nuestra versi4n J"a in."esa) 5uieren de-ir "os autores. %ota de" Trad.K &or MordenarN. Sin embar.o) -omo no 3a1 eviden-ia en e" %uevo Testamento de 5ue "a &a"abra 3ubiese &erdido su sentido &ro&io J0ste es sin duda su sentido en 2 Corintios 8 1,K) 1 -omo 3a1 eviden-ia indis&utab"e de 5ue se re5uerEa e" -onsentimiento de" &ueb"o en todas "as e"e--iones en o;i-ios sa.rados en "os &rimeros si."os de "a i."esia) es a-aso me@or entender 5ue "as &a"abras si.ni;i-an M-uando 3ubieran 3e-3o e"e--i4n de an-ianosN. Esto es) e""os &residieron di-3as e"e--iones &or &arte de "os dis-E&u"os. 3+'&"-)( (#+)( .(- +91-($9a&artBndo"os asE so"emnemente. Estas &a"abras -on;irman nuestra inter&reta-i4n de "a ;rase anterior. Por5ue si "a Mordena-i4nN ;u0 -on ora-i4n 1 a1unos Jv0ase nota) -a&. 17 7K) R&or 5u0 se 3abEa de de-ir 5ue e""os &rimero M-onstitu1eron an-ianosN) 1 "ue.o) 5ue Moraron -on a1unosNS =ientras 5ue si "a &rimera ;rase se re;iere a "a eleccin 1 "a se.unda a "a ordenacin, todo sa"e natura"mente. *($ "-.(7"-)+#(-9es de-ir) a todas estas i."esias. +* S"F(#9JesCs. 85. Y 3+'&"-)( B#")&.+)( *+ B+*+'#+ "- P"#,"9-um&"iendo a3ora "o 5ue) &or a".una ra<4n) no 3abEan 3e-3o en su visita anterior) &ero &robab"emente sin resu"tado visib"e. )"$."-)&"#(- + A2+*&+9&uerto de mar sobre e" .o";o de Pan;i"ia) 5ue atraEa e" -omer-io de E.i&to 1 de Siria. 86. Y )" +**A -+5",+#(- + A-2&(?1A+6 )(-)" 3+'A+- $&)( "-.(7"-)+)($9 I0ase nota) -a&. 17 7. 87. Y 3+'&"-)( O #"1-&)( *+ &,*"$&+6 #"*+2+#(- .1E- ,#+-)"$ .($+$ 3+'A+ D&($ 3".3( .(- "**($6 et-.9Como su ""amamiento 1 su misi4n 3abEan sido so"emnes 1 ;orma"es) en "a &resen-ia de "a i."esia 1 &or "a instrumenta"idad de e""a 1 de" Es&Eritu Santo) -omo era su deber) 1 sin duda) -on vivo .o<o) reunieron a "a i."esia 1 &resentaron su in;orme de M-uBn .randes -osas 3abEa Dios 3e-3o -on e""osN) es de-ir) &or e""os 1 &ara e""os. 9 ./7( Ten &arti-u"arU 3+'A+ +'&"#2( + *($ G"-2&*"$ *+ B1"#2+ )" *+ @"9aun a a5ue""os 5ue no 3abEan sido antes &ros0"itos. I0ase "a nota) -a&. 11 21A 1 sobre e" "en.ua@e) v0anse 1 Corintios 16 ,A 2 Corintios 2 12A Co"osenses ' 7. %4tese bien 5ue se atribu1e dire-tamente a Dios di-3o a--eso a "os .enti"es. 88. $" ?1")+#(- +**A 71.3( 2&"7B(9 #itera"mente) Mno &o-o tiem&oN. Desde e" -omien<o de su misi4n 3asta -uando de@aron a Antio5uEa &ara subir a Jerusa"0n. &ara asistir a" -on-i"io) 3abrEan &asado unos -uatro o -in-o aGosA 1 -omo "a .ira misionera no 3abEa o-u&ado menos de dos aGos. e" resto de di-3o &erEodo debi4 ser e" tiem&o de su &ermanen-ia en Antio5uEa. JPero v0ase "a Tab"a Crono"4.i-aK. CAPITULO 5

68
%:5. E# CO%C$#$O DE JERUSA#E% PARA RESO#IER E# ASU%TO DE #A C$RCU%C$S$O% DE #OS CO%IERT$DOS DE%T$#ES. 6 8. E-2(-."$ +*,1-($ ?1" 5"-A+- )" 01)"+9MCiertos 3ombresN. I0ase una des-ri&-i4n

6,
de e""os en DB"atas 2 '. $1$.&2+)+ 1-+ )&$"-$&/- 9 .(-2&"-)+ -( B"?1"F+ + P+'*( 9 B"#-+'>9A3ora estBn re-ono-idos -omo -abe<as de "a $."esia de Antio5uEa. )"2"#7&-+#(-9es de-ir) "a i."esia9?1" $1'&"$"- P+'*( 9 B"#-+'> + 0"#1$+*"76 9 +*,1-($ (2#($9Tito ;u0 uno de e""os JDB"atas 2 1KA &robab"emente -omo -onvertido .enti" in-ir-un-iso) dotado de dones de" Es&Eritu. %o se "e men-iona en #os Fe-3os) sino so"amente en 2 Corintios) DB"atas 1 2 Timoteo) 1 en "a E&Esto"a a 0" diri.ida. TA";ordU) $('#" "$2+ .1"$2&/-9!ue una -omisi4n -omo 0sta ;uese des&a-3ada ;orma"mente &or "a i."esia de Antio5uEa ;u0 -osa natura") &uesto 5ue e""a &odrEa ""amarse "a i."esia madre de" -ristianismo .enti". :%6. +.(7B+F+)($ B(# *+ &,*"$&+9una es&e-ie de a-om&aGamiento o;i-ia". B+$+#(- B(# F"-&.&+9 I0ase nota) -a&. 11 1,. 9 S+7+#&+6 .(-2+-)( *+ .(-5"#$&/- )" *($ G"-2&*"$6 9 )+'+- ,#+- ,(=( + 2()($ *($ 3"#7+-($9Como "os -onvertidos de a5ue""as &artes eran @udEos J-a&. 11 1,K) su es&Eritu se -ontrasta ;avorab"emente -on e" de otros de su na-i4n. Y **",+)($ + 0"#1$+*"79Este ;u0 e" ter-er via@e de Pab"o a Jerusa"0n des&u0s de su -onversi4n) 1 en esta o-asi4n tuvo "u.ar "o re"atado en DB"atas 2 1Q12. @1"#(- #".&'&)($ )" *+ &,*"$&+ 9 )" *($ +B/$2(*"$ 9 )" *($ +-.&+-($9Evidentemente -onvo-aron una reuni4n ;orma" -on este motivo) 1a 5ue "a -omisi4n era de tanta in;"uen-ia 1 &rovenEa de una i."esia de tanta nota. #"@&#&"#(- 2()+$ *+$ .($+$ ?1" D&($ 3+'A+ 3".3( .(- "**($9I0anse notas) -a&. 1' 1'Q2+. Y $" 41-2+#(- *($ +B/$2(*"$ 9 *($ +-.&+-($ B+#+ .(-(."# "$2" -",(.&(9&ero en &resen-ia) -omo &are-erEa) de" &ueb"o Jvv. 12) 22) 27K. 7. P")#(6 *"$ )&4(: et-.9Esta es "a C"tima men-i4n de 0" en "os Fe-3os) 1 men-i4n di.na de su -ate.orEa) &ues a5uE se de-"ara ;orma"mente) basBndose en "a de-isi4n divina de" asunto 3e-3a 1a en -aso de 0") a ;avor de "os &rin-i&ios a "os -ua"es se 3abEan dedi-ado todas "as "abores de Pab"o &ara estab"e-er) 9+ 3+." +*,C- 2&"7B(9Probab"emente 3a-Ea unos 5uin-e aGos. ?1" D&($ "$.(,&/ ?1" *($ G"-2&*"$ (9"$"- B(# 7& '(.+9Com&. nota) -a&. 11 21. 8. Y D&($6 ?1" .(-(." *($ .(#+=(-"$9 Pedro in;iere 5ue "a verdadera -ondi-i4n de entrada en "a &"ena -omuni4n de "a i."esia visib"e es e" estado del cora$n. Por "o tanto) aun -uando 0ste no &uede ser -ono-ido de "os 3ombres) no &uede ser -orre-to nin.Cn otro &rin-i&io de admisi4n a "a i."esia 5ue sea -ontrario a 0ste. 9. -&-,1-+ )&@"#"-.&+ 3&=( "-2#" -($(2#($ 9 "**($6 B1#&@&.+-)( .(- *+ @" $1$ .(#+=(-"$9#a M&uri;i-a-i4nN a5uE se re;iere a" Mro-iamiento J5ue "a san.re de JesCs e;e-tCa sobre "a -on-ien-iaK de "as obras muertas &ara servir a" Dios vivoN. JI0ase nota) 1 Corintios 6 11K. V!u0 ri-a esta breve des-ri&-i4n de" .ran -ambio interior obrado en e" verdadero dis-E&u"o de" SeGor JesCsW !. HB(# ?1> 2"-2E&$ TM&rovo-BisNU + D&($9 o&oni0ndoos a "os &ro&4sitos de-"arados de 0". B(-&"-)( $('#" *+ ."#5&= )" *($ )&$.AB1*($ 91,(6 et-.9E" 5ue ;uera -ir-un-idado) &or esto se ob"i.aba a .uardar toda "a "e1. JI0ase DB"atas ( 1Q6K. %o era &ues e" mero 1u.o de -eremonias .ravosas) sino e" de una ob"i.a-i4n 5ue) -uanto mBs sin-eros 1 es&iritua"es se 3a-Ean "os 3ombres) tanto menos -a&a-es se sentEan &ara -um&"ir. JI0ase Romanos 7 (A DB"atas 2 ') et-.K. . B(# *+ ,#+.&+ )"* S"F(# 0"$C$9es de-ir) &or e""a so"amente. $"#"7($ $+*5($6 .(7( 2+7'&>- "**($9Siendo "a -ir-un-isi4n) en nuestro -aso) de nin.Cn &rove-3o) 1 "a in-ir-un-isi4n) en e" -aso de e""os) nin.una &0rdidaA mas "a .ra-ia "o 3a-e todo &ara ambos .ru&os) 1 "o mismo &ara -ada unoN. 8. E-2(-."$ O (9"#(- + B"#-+'> 9 + P+'*(9Sobre este orden de "os nombres a5uE) v0ase nota) v. 2(. ?1" .(-2+'+- .1E- ,#+-)"$ 7+#+5&**+$ 9 $"F+*"$ D&($ 3+'A+ 3".3( B(# "**($ "-2#" *($ G"-2&*"$9Estos deta""es de 3e-3os) 5ue si.uieron inmediatamente a "os 5ue Pedro 3abEa re-ordado) 3arEan 5ue todos "os 5ue es&eraban tan [PAG. 865] so"amente re-ibir "a enseGan<a divina) entendiesen 5ue Dios mismo de-"araba 5ue "os -onvertidos .enti"es eran dis-E&u"os en tan buena -ondi-i4n -omo "os @udEos) sin "a -ir-un-isi4n) 1 e" testimonio de "os mi"a.ros a 5ue 3a-e re;eren-ia Pab"o tenderEa) en ta" asamb"ea) a 3a-er -a""ar "a o&osi-i4n. :. 0+.('( #"$B(-)&/6 )&.&"-)(6 et-.9 Sea 5uien ;uese este Ja-obo Jv0ase nota) DB"atas 1 1,K) era "a -abe<a re-ono-ida de "a i."esia de Jerusa"0n) 1 a5uE) -omo &residente de "a asamb"ea) 3ab"a e" C"timo) &oniendo ;in a" debate. Su de-isi4n) aun5ue ;u0 dada) -omo su &ro&io @ui-io so"amente) no &udo sino ser de .ran &eso -on e" &artido o&uesto) &or "a reveren-ia -onservadora 5ue 0" sentEa 3a-ia "os usos @udai-os dentro de" -Er-u"o de" -ristianismo israe"ita. 4% 7. S&7/-9Antes) MSime4nN) 5ue es una variante 3ebrai-a de MSim4nN) -omo en 2 Pedro 1 1 Jen e" .rie.oKA e" nombre @udai-o 1 ;ami"iar de Pedro. 3+ .(-2+)( ./7( D&($ B#&7"#(95ue -orres&onde a "a misma e/&resi4n de Pedro M1a 3a-e a".Cn tiem&oN) v. +. 5&$&2/ + *($ G"-2&*"$ B+#+ 2(7+# )" "**($9en e" e@er-i-io de su adorab"e soberanEa. B1"'*( B+#+ Te" 3onor deU $1 -(7'#"9o &ara "a ."oria de 0". 5. .(- "$2( .(-.1"#)+- *+$ B+*+'#+$ )" *($ B#(@"2+$9en .enera"A &ero se es&e-i;i-an "as de Am4s J-a&. , 11K -asi -omo estBn en "a versi4n *eptuaginta. E" &unto &rin-i&a" de" &asa@e estB en e" &ro&4sito &redi-3o de Dios) ba@o "a nueva dis&ensa-i4n) de 5ue M"os &a.anosN o M.enti"esN ;uesen M""amados &or su nombreN) o 5ue ;uese M""amado sobre e""os su nombreN. Por "a reedi;i-a-i4n de "a M3abita-i4n Jo [tabernB-u"o\K de David 5ue estaba -aEdaN) o "a restaura-i4n de su es&"endor -orrom&ido) se entiende a5ue""a so"a 1 ."oriosa restitu-i4n 5ue 3abEa de e/&erimentar ba@o Me" Fi@o 1 SeGorN de David. 8. C(-(.&)+$ $(- + D&($ )"$)" "* $&,*( 2()+$ $1$ ('#+$9E" 5ue anun-i4 estas -osas -on tanta anti-i&a-i4n) 1 e" 5ue "as &uso &or obra a3ora) son uno 1 e" mismoA de modo 5ue no eran nin.una novedad. 9. P(# *( .1+* 9( 41=,(6 ?1" *($ ?1" )" *($ G"-2&*"$ $" .(-5&"#2"- + D&($6 -( 3+- )" $"# &-?1&"2+)($9M"os 5ue se estBn -onvirtiendoN) -omo si ;uese un movimiento entre e""os) 5ue en e;e-to avan<aba rB&idamente.

+2
Estos no deben ser Min5uietadosN -on ob"i.a-iones @udai-as. 8!. S&-( O ?1" $" +B+#2"- Tse absten.anU )" *+$ .(-2+7&-+.&(-"$ )" *($ A)(*($9Esto es) de -osas -ontaminadas &or 3aber sido o;re-idas en sa-ri;i-io a "os Edo"os. #os &a.anos so"Ean re.a"ar o vender &or-iones de

+1
ta"es -arnes. De ta" -omida Ja-obo 5uiso mandar a "os -onvertidos .enti"es 5ue se abstuviesen) no ;uera 5ue &are-iese a "os @udEos 5ue no estaban de" todo a&artados de "a ido"atrEa 9 )" *+ @(#-&.+.&/-9E" &e-ado -ara-terEsti-o de" &a.anismo) &ra-ti-ado desver.on<osamente &or todas "as -"ases so-ia"esA ta" &rB-ti-a de &arte de "os -onvertidos serEa &rueba &ara "os @udEos) -u1as es-rituras "a tenEan -omo una abomina-i4n de "os .enti"es) de 5ue estaban di-3os -onvertidos todavEa en "a ido"atrEa. 9 )" +3(,+)(9es de-ir) anima"es a3o.ados 5ue tenEan "a san.re dentro de sE. )" $+-,#"9en toda ;orma) &or estar terminantemente &ro3ibida a "os @udEosA &or tanto. e" 5ue "a -omiesen "os -onvertidos .enti"es) 3erirEa "os &re@ui-ios de "os @udEos. I0ase "a nota) vv. 28) 2,. 8 . P(#?1" M(&$>$ )"$)" 2&"7B($ +-2U,1($ 2&"-" "- .+)+ .&1)+) ?1&"- *" B#")&?1" O .+)+ $E'+)(9Esto -onservaba vivo en todo @udEo e" sentimiento 5ue ta"es &rB-ti-as o;enderEan) sentimiento 5ue "os -onvertidos .enti"es debEan res&etar -uidadosamente) si "a unidad entre "as dos -"ases en Cristo 3abEa de ser -onservada en rea"idad. #a &ruden-ia de estas su.estiones im&resion4 a todos "os &resentes. 886 8:. B+#".&/ '&"- O "*",&# 5+#(-"$ O + 01)+$ ?1" 2"-A+ B(# $('#"-(7'#" B+#$+'+$9%o era) &ues) e" a&4sto" MJudas 3ermano de Ja-oboN J-a&. 1 17K) ""amado tambi0n MTadeoN J=ateo 12 7KA ni &uede &robarse 5ue ;uera 3ermano de MJos0) ""amado BarsabasN J-a&. 1 27K. Pero nada se sabe de 0" ;uera de "o a5uE di-3o. 9 + S&*+$9E" mismo 5ue MSi"vanoN en "as E&Esto"as. E" ""e.4 a ser -om&aGero de Pab"o en su se.undo via@e misionero Jv. '2K. 5+#(-"$ B#&-.&B+*"$ "-2#" *($ 3"#7+-($9#os 5ue ;ueron e"e.idos a &ro&4sito &or ser ta"es) &ara e/&resar e" a"to 3onor en 5ue "os 3ermanos de Jerusa"0n tenEan a "a i."esia de Antio5uEa 1 a "os de"e.ados de e""a en e" -on-i"ioA 1) &or -uanto e" asunto a;e-taba a todos "os -onvertidos .enti"es) &ara dar &eso a "a reso"u-i4n es-rita de esta im&ortante asamb"ea. E""os eran M&ro;etasN) v. 72 Jv0ase nota) -a&. 11 2+K) 1 sin duda) -omo ta"es) su eminen-ia en Jerusa"0n estaba bien estab"e-ida. Y "$.#&'&# B(# 7+-( )" "**($9Esta es "a &rimera men-i4n en e" %uevo Testamento de "a escritura -omo un e"emento &ara su desarro""o. > "a -ombina-i4n a5uE de "a transmisi4n ora" 1 es-rita de una de-isi4n im&ortante) nos re-uerda "a &rimera o-asi4n de es-ritura men-ionada en e" Anti.uo Testamento) donde o-urre una -ombina-i4n simi"ar JE/odo 1+ 1'K. Pero mientras 5ue a""B es una &ro;unda diferencia entre $srae" 1 "os .enti"es "o 5ue se &ro-iama) a.u se trata de "a obliteracin de dicha diferencia mediante "a ;e en e" SeGor JesCs. TBaum.artenU. $+*1)9E" Cni-o otro "u.ar donde o-urre esta &a"abra en e" %uevo Testamento Jsa"vo en "a -arta de #i-ias) -a&. 27 26K es Santia.o 1 1) "o 5ue &are-e indi-ar 5ue ambas -artas ;ueron reda-tadas &or "a misma mano. TBen.e"U + *($ 3"#7+-($ O G"-2&*"$ O "- A-2&(?1A+ O 9 "- S&#&+6 9 "- C&*&.&+9Esto demuestra 5ue 1a e/istEan i."esias tanto en Ci"i-ia -omo en Siria) "as 5ue debEan su e/isten-ia) en toda &robabi"idad) a "os traba@os de Pab"o 3e-3os en e" interva"o entre su retorno a Tarso J-a&. , 72K 1 su sa"dia -on Bernab0 &ara Antio5uEa J-om&. nota) -a&. 11 2() 26K. 84%87. P(# .1+-2( 3"7($ (A)( ?1" +*,1-($ ?1" 3+- $+*&)( )" -($(2#($6 ($ 3+- &-?1&"2+)( .(- B+*+'#+$9#o 3a-Ean sin "a autori<a-i4n 1 sin e" -ono-imiento de "a i."esia de Jerusa"0n) aun5ue e""os eran miembros de e""a) 1 a-aso &retendEan ser &ortavo-es de sus o&iniones. 2#+$2(#-+-)( 51"$2#+$ +*7+$9Ta" "en.ua@e ;uerte evidentemente se usaba &ara e/&resar "a indi.na-i4n motivada &or "a tentativa de a5ue" .ru&o no autori<ado) de &oner toda "a i."esia -ristiana ba@o una servidumbre @udi-ia" 1 "e.a". -1"$2#($ +7+)($ B"#-+'> 9 P+'*(9A5uE se -o"o-a &rimero e" nombre de Bernab0) -omo en v. 12) a -ausa de su anterior &osi-i4n su&erior en "a i."esia de Jerusa"0n Jv0ase -a&. , 2+A 11 22K) siendo esto una eviden-ia de 5ue tenemos e" do-umento a3ora &re-isamente ta" -ua" ;u0 reda-tado. -omo tambi0n de "a -redibi"idad de esta &re-iosa 3istoria. 86. G(7'#"$ ?1" 3+- "NB1"$2( $1$ 5&)+$ B(# "* -(7'#" )" -1"$2#( S"F(# 0"$1.#&$2(9V%ob"e testimonio en ;avor de a5ue""os amados 3ermanosW Fu0 motivado sin duda este testimonio mBs inmediatamente &or "a narra-i4n 5ue a-ababan de es-u-3ar de "abios de e""os mismos) v. 12. 1 ;u0 insertado @ui-iosamente en esta -arta) &ara dar"es ma1or im&ortan-ia a e""os -omo &ortadores de "a -arta) @untamente sus [PAG. 866] &ro&ios re&resentantes. 87. "-5&+7($ + 01)+$ 9 + S&*+$6 *($ .1+*"$ B(# B+*+'#+ ($ 3+#E- $+'"# *( 7&$7(9%4tese a5uE -on -uBnta -onsidera-i4n 1 ternura envEan a 3ombres 5ue &udieran de-ir de Bernab0 1 de Pab"o "o 5ue &or de"i-ade<a no &odEan de-ir e""os de sE mismos. 886 89. D1" 3+ B+#".&)( '&"- +* E$BA#&21 S+-2( 9 + -($(2#($9A5u0" "os diri.i4 interiormente a "a debida de-isi4n) 1 "e &uso e" se""o de a&roba-i4nA 0stos) "a autoridad e-"esiBsti-a e/terna) &iadosamente a-o.ieron di-3a de-isi4n) dBndo"e e/&resi4n 1 3a-i0ndo"a ""e.ar a "as i."esias un .ran &rin-i&io 0ste &ara "a i."esia de todos "os tiem&os. -( &7B(-"#($ -&-,1-+ .+#,+ 7E$ ?1" "$2+$ .($+$ -"."$+#&+$:.. )" *+$ .1+*"$ .($+$ $& ($ ,1+#)+#"&$6 '&"- 3+#>&$9Todo e" "en.ua@e de estas &ro3ibi-iones) 1 de "os vv. 22 1 21) in;iere 5ue ;ueron &ro&uestas -omo -on-esiones de &arte de "os -onvertidos .enti"es a "os sentimientos @udai-os) 1 no -omo -osas 5ue ;uesen de ob"i.a-i4n ina"terab"e. E" Cni-o motivo de duda se sus-ita de" 3e-3o de 5ue "a M;orni-a-i4nN estB in-"uEda -on "as otras tres -osas) "o -ua" 3a indu-ido a mu-3os a -reer 5ue e" todo es una &ro3ibi-i4n &ermanente. Pero nuestras observa-iones sobre e" v. 22 &ueden -"ari;i-ar esto. #a -ondi-i4n de "a so-iedad &a.ana de enton-es en -uanto a estas -uatro -osas) &are-e ser "a ra<4n &ara @untar"as en una. :!%::. @1"#(- ,(=($($ )" *+ .(-$(*+.&/-9Como "a misma &a"abra en e" versE-u"o 72 se tradu-e Me/3ortaronN Jen "a versi4n in."esa de "os autores) se 5uiere de-ir. Tambi0n en "a versi4n Besson en -aste""ano. %ota de" Trad.K) e" sentido &robab"emente es MSe re.o-i@aron de "a e/3orta-i4nN)

+2
o de" -onse@o tan &rudente en sE 1 tan -ontrario a "a &rB-ti-a 5ue "os @udai<antes intentaron im&oner"es. 01)+$ 2+7'&>- 9 S&*+$6 .(7( "**($ 2+7'&>- "#+- B#(@"2+$9es de-ir) enseGadores ins&irados. .(-$(*+#(-9o Me/3ortaronN99 .(-@&#7+#(- + *($ 3"#7+-($9

+7
desarro""ando) sin duda) e" .ran &rin-i&io in-"uEdo en "a -ontroversia 1a resue"ta) de "a sa"va-i4n .ratuita. de "a &uri;i-a-i4n de" -ora<4n &or "a ;e s4"o J-omo "o e/&res4 Pedro en vv. ,) 11K) 1 subra1ando "a ne-esidad de "a armonEa en &rin-i&io 1 en a;e-to entre "os dis-E&u"os .enti"es 1 sus 3ermanos @udEos. @1"#("-5&+)($ O "- B+=9Mdes&edidos -on &a<N) -on "a sa"uta-i4n a-ostumbrada de des&edida. :46 :5. M+$ + S&*+$ B+#".&/ '&"- TSi"as determin4U "* ?1")+#$" +**A9Son ;uertes "as autoridades -rEti-as -ontrarias a "a inser-i4n de este versE-u"o. Puede ser 5ue se 3a1a aGadido &osteriormente &ara e/&"i-ar e" v. '2. Sin duda) "o 5ue "e atraEa a Antio5uEa era "a &resen-ia de Pab"o a""E) -on e" -ua" &are-e 3aber ;ormado a5ue""a amistad &ermanente 5ue se de@a ver en e" resto de este "ibro 1 en "as E&Esto"as de Pab"o. P+'*( 9 B"#-+'> $" "$2+'+- "- A-2&(?1A+6 "-$"F+-)( Ta "os dis-E&u"osU 9 +-1-.&+-)( "* "5+-,"*&( Ta "os de ;ueraU .(- 71.3($ (2#($ T-o"aboradoresU9V!u0 &rivi"e.iada ;u0 Antio5uEa en a5ue""os dEas en "as ministra-iones de" evan.e"ioW JSobre "a &enosa situa-i4n 5ue 3ubo en a5ue" enton-es entre Pab"o 1 Pedro) v0ase DB"atas 2 11) si..K. 76Q'6. #A D$SE%S$O% E%TRE PAB#O > BER%ABE9SE SEPARA% PARA FACER I$AJES =$S$O%EROS D$ST$%TOS. :6. Y )"$B1>$ )" +*,1-($ )A+$9CuBnto tiem&o) es asunto de -on@etura. P+'*( )&4( + B"#-+'>: V(*5+7($ + 5&$&2+# + *($ 3"#7+-($ B(# 2()+$ *+$ .&1)+)"$ "- *+$ .1+*"$ 3"7($ +-1-.&+)( *+ B+*+'#+ )"* S"F(#6 ./7( "$2E-9Para ver si &ro.resaban o de-"inaban) et-.A una norma &ara "as i."esias 1 misioneros de 0/ito de toda era. JM#e-tor) R-4mo va -onti.oSN Ben.e".K MPab"o no -reia 5ue estuviese ""amado &ara &asar una vida &a-E;i-a) aun5ue "aboriosa) en Antio5uEa) sino 5ue su verdadera obra estaba all( le'os entre los gentiles?. %otamos a5uE) &or ve< &rimera un ras.o de a5ue""a tierna so"i-itud &or sus -onvertidos) a5ue" an3e"o de ver sus rostros) 5ue a&are-e en sus -artas &osteriormente es-ritas) -omo uno de "os ras.os mBs notab"es 1 atra-tivos de su -arB-ter. Pensaba) sin duda) en "os &isidios 1 "os "i-aonios) asE -omo des&u0s en Atenas 1 Corinto su memoria vo"vEa a "os tesa"oni-enses) de "os -ua"es 3a-Ea &o-o ;u0 5uitado de &ersona) no de -ora<4n) Morando de no-3e 1 de dEa -on .rande instan-ia) 5ue veamos vuestros rostro) 1 5ue -um&"amos "o 5ue ;a"ta a vuestra ;eN J1 Tesa"oni-enses 7 12K. TFowsU. :7. B"#-+'> ?1"#A+ ?1" 2(7+$"- .(-$&,( + 01+- O M+#.($9su sobrino JCo"osenses ' 12K. M+$ + P+'*( -( *" B+#".A+ '&"- **"5+# .(-$&,( +* ?1" $" 3+'A+ +B+#2+)( )" "**($9Este vo-ab"o es ;uerte) -omo de 5uien a&ostataradesde P+7B39*&+6 9 -( 3+'A+ &)( .(- "**($ + *+ ('#+9a "a obra 5ue "os a.uardaba. Se a"ude a "o di-3o en -a&. 17 17. I0ase "a nota) a""E. :9. Y 31'( 2+* .(-2"-.&/- "-2#" "**($6 ?1" $" +B+#2+#(- "* 1-( )"* (2#(9R%o di@eron e""os -on verdad a "os de #istra 5ue eran 3ombres de "as mismas &asiones 5ue e""osS J-a&. 1' 1(K. Pero R5ui0n ;u0 e" -u"&ab"eS J1K !ue Juan =ar-os o se 3abEa -ansado de "a obra o es5uivaba "os &e"i.ros 1 "as ;ati.as 5ue estaban de"ante) era inne.ab"eA 1 Pab"o -on-"u14 5ue "o 5ue 3abEa 3e-3o) &odrEa 3a-er) 1 &robab"emente "o 3arEa otra ve<. RErr4 en esto Pab"oS JI0ase Proverbios 2( 1,K. Pero J2K a esto Bernab0 &odEa re&"i-ar 5ue no 3a1 re."a sin e/-e&-i4nA 5ue una ;a"ta de &arte de un @oven -ristiano no era su;i-iente &ara -ondenar"o &ara toda "a vidaA 5ue si se &ensara 5ue e" &arentes-o -er-ano -on Bernab0 tor-iera su @ui-io) tambi0n "e daba me@ores o&ortunidades a 0" 5ue a otros &ero -ono-er a" @oven) 1 5ue -omo 0ste mismo an3e"aba 5ue "o &usieran nuevamente a &rueba J1 "os resu"tados -asi -om&rueban 5ue asE deseabaK) a ;in de borrar e" e;e-to de su ;ra-aso anterior 1 de mostrar 5ue &odEa Msu;rir traba@os -omo ;ie" so"dado de Jesu-ristoN) se "e debEa -on-eder su &eti-i4n. A3ora bien) &uesto 5ue Juan =ar-os re-obr4 su re&uta-i4n en estos res&e-tos) 1 3ubo re-on-i"ia-i4n entre Pab"o 1 0") tan -ordia" 5ue Pab"o e/&resa una 1 otra ve< "a -on;ian<a 5ue en 0" tenEa) 1 su estima-i4n de "os servi-ios de 0" JCo"osenses ' 12) 11A 2 Timoteo ' 11K) &are-e 5ue "os eventos demostraron 5ue Bernab0 estaba en "o -ierto) 1 5ue Pab"o ;u0 mu1 severo 1 a&resurado en su @ui-io. Pero) en ;avor de Pab"o) bien se &uede res&onder 5ue) no &udiendo &rede-ir e" ;uturo) no tuvo sino e" des;avorab"e &asado -on 5ue @u<.arA 5ue "a b"andura de Bernab0 J-a&. ' 76A 11 2'K 1a "e 3abEa e/&uesto a abusos J-om&. nota) DB"atas 2 17K) a "os 5ue e" &arentes-o "e 3arEa en este -aso tanto mBs e/&uestoA 1 5ue a" ne.arse a ""evar -onsi.o a Juan =ar-os en este via@e misionero) no estaba @u<.ando su -arB-ter -ristiano ni su -a&a-idad &ara un servi-io ;uturo) sino so"amente ase.urBndose a tiem&o en -ontra de serias in-omodidades) &ara no sentirse debi"itado "a se.unda ve< &or una &osib"e deser-i4n. AsE &ues) &are-e 5ue -ada uno de estos .randes siervos de Cristo tenEa -on 5u0 de;ender "a &osi-i4n 5ue res&e-tivamente asumEan 5ue mientras 5ue Bernab0 a&re-iara "os &rin-i&ios 5ue determinaron e" &ro-eder de Pab"o) 0ste no ;u0 tan -om&etente [PAG. 867] &ara @u<.ar "as -onsidera-iones 5ue Bernab0 &robab"emente invo-araA 5ue mientras 5ue Pab"o tenEa en -uenta un so"o ob@eto e" de ver 5ue e" -om&aGero de sus arduas tareas ;uese uno de es&Eritu -on.enia" 1 de su;i-iente -ora@e) Bernab0) ademBs de tener e" mismo deseo) 3ubiera &odido temer) no sin ra<4n) &or e" bien es&iritua" de su sobrino) no ;uese 5ue "a &ro3ibi-i4n de 5ue "es a-om&aGase en e" via@e &er@udi-ase su -arB-ter -ristiano 1 asE &rivara a "a i."esia de un verdadero servidor de Jesu-ristoA 1 5ue mientras ambos bus-aban "a ."oria de su -omCn =aestro) -ada uno -ontem&"aba "a -uesti4n se.Cn su &ro&io tem&eramento) e" 5ue "a .ra-ia santi;i-a 1 re;ina) &ero no destru1e 3ablo, &or medio de una abso"uta devo-i4n a "a -ausa 1 a" reino de Cristo) 5uien &or "o tiernos 5ue eran sus a;e-tos) daba un tono de sub"ime severidad a sus reso"u-iones -uando a5u0""a &are-Ea sentirse a;e-tadaA "ernab, &or medio de "a misma sin-eridad de -ora<4n en e" servi-io de Cristo) si bien a-aso no -on "a misma ;uer<a JDB"atas 2 17K) &ero tambi0n &oseEdo de -ierta ternura natura" 5ue) -uando se trataba de un &ariente -ristiano) "e

+'
3a-Ea dar mBs

+(
im&ortan-ia a "o 5ue &are-Ea &ara su bien es&iritua" 5ue "o 5ue se &odEa es&erar de &arte de Pab"o. En ta"es -ir-unstan-ias) bien &are-e 5ue 3ubieran &odido a-atar e" desa-uerdo ami.ab"emente) &ara es-o.er -ada -ua" a su -om&aGero) "o 5ue en e;e-to 3i-ieron. Pero e" M&aro/ismoN Jta" es "a &a"abraK) "a Me/a-erba-i4nN 5ue se di-e e/&resamente ;u0 "a -ausa de su se&ara-i4n) demuestra -on demasiada -"aridad 5ue "a debi"idad 3umana) en medio de "as .randes "abores de "a i."esia de Antio5uEa) a" ;in 3i<o se&ara-i4n entre a5ue""os dos) 5ue -on du"-e amor 3abEan ""evado @untos e" -a"or 1 "a -ar.a de" dEa durante un "ar.o via@e en e" servi-io de Cristo. MAsE 5ue) nin.uno se ."orEe en "os 3ombresN J1 Corintios 7 21K. En -uanto a =ar-os) aun5ue &or "a de;ensa -a"urosa de su -ausa 3e-3a &or su tEo "e &uso en -ondi-i4n &ara 3a-er disi&ar "a nube 5ue "e -ernEa) V-uBn amar.o debi4 3aber sido siem&re desde enton-es e" re-uerdo de 5ue su -ondu-ta 3ubiera o-asionado "o 5ue ;u0 indi.no en "a -onten-i4n entre Pab"o 1 Bernab0) 1 "a se&ara-i4n entre e""os) aun5ue sin duda sintiendo mutua estima-i4n -ristiana) &ues 3asta enton-es 3abEan traba@ado nob"emente @untosW V!u0 -uidadosos nos enseGa todo esto 5ue seamos todos "os -ristianos) 1 es&e-ia"mente a "os ministros 1 misioneros -ristianos 1 a 5ue no -edamos a "os @ui-ios a&resurados 1 a" .enio vio"ento de unos -ontra otros) es&e-ia"mente -uando de &arte de unos 1 de otros "a ."oria de Cristo es "a base de "as di;eren-iasW VCuBn &osib"e es 5ue) en ta"es -asos) ambos &artidos en "a -uesti4n debatida ten.an mBs o menos "a ra<4nW VCuBn di;E-i" es) aun a "os mBs ;ie"es 1 -onsa.rados siervos de Cristo) 5ue di;ieren aun ba@o "a in;"uen-ia im&onente de "a .ra-ia) entender &re-isamente de "a misma manera "as -uestiones mBs im&ortantesW > si) estando bien dis&uestos a -eder todo "o 5ue no sea im&ortante) -reen aCn 5ue es su deber de;ender su &ro&io &unto de vista) V-uBn -uidadosos debemos ser &ara 3a-er"o -on amor) &resentando -ada -ua" sus ar.umentos sin des&re-iar e" @ui-io de su 3ermano en CristoW V> -on -uBnto a;e-to -ontrarresta e" SeGor ta"es di;eren-ias de @ui-io 1 ta"es mani;esta-iones de debi"idad 3umana) 3a-iendo 5ue Mredunden mBs en &rove-3o de" evan.e"ioNA -omo se ve notab"emente en este -aso en "os dos .ru&os misioneros. 5ue no via @aron &or "as mismas re.iones ""evando sus dis&utas &or "os "u.ares de sus anteriores "abores de amor) sino 5ue dividieron "os -am&os entre sEW :9. 9 B"#-+'> 2(7+-)( + M+#.($6 -+5",/ + C&B#(. 4!. Y P+'*( "$.(,&"-)( + S&*+$ Jv0ase nota) v. 7'K. Fueron de dos endos) -omo en e" -aso de "os do-e 1 "os setenta J=ar-os 6 +A #u-as 12 1K. B+#2&/ "-.(7"-)+)( )" *($ 3"#7+-($ + *+ ,#+.&+ )"* S"F(#9JSin duda &or a".Cn a-to so"emneA v0ase -a&. 17 7K -omo en e" -a&. 1' 26. %o debe entenderse &or e" si"en-io de" 3istoriador 5ue Bernab0 no ;uese asE des&edido tambi0nA &or5ue 0sta es "a C"tima men-i4n 3e-3a de Bernab0 en "a 3istoria) -u1o so"o ob@eto desde a3ora es de re"atar "os &ro-edimientos de Pab"o. Tam&o-o &are-e @usto T-on De ?ette) =e1er) Fows) A";ord) Fa-Pet) ?ebster 1 ?i"Pinson) et-.U dedu-ir de esto 5ue "a i."esia de Antio5uEa tomara medida tan e"o-uente &ara demostrar su sim&atEa 3a-ia Pab"o 1 su o&osi-i4n a Bernab0. 4 . Y +-)15( *+ S&#&+ 9 *+ C&*&.&+6 .(-@&#7+-)( + *+$ &,*"$&+$9MEs mu1 &robab"e 5ue Pab"o 1 Bernab0 3i-iesen un arre."o ami.ab"e 1 de"iberado &ara dividir entre sE "a re.i4n de su &rimera misi4n) tomando Pab"o "a &arte -ontinenta" 1 Bernab0 "a insu"ar de "a visita-i4n &ro&uesta. Si Bernab0 3ubiera visitado a Sa"amina 1 Pa;o) 1 si Pab"o Jvia@ando 3a-ia e" oesteK) &asando &or Derbe) #istra e $-onio) 3ubiese ""e.ado 3asta Antio5uEa de Pisidia) enton-es se 3abrEa -um&"ido en e;e-to toda "a .ira de visita-i4n &ro&uesta) &or -uanto no &are-e 5ue 3ubiese -onvertidos en Per.e 1 Ata"ia.N TFowsU. MEste se.undo via@e misionero &are-e 5ue se ini-i4 a" &rin-i&io s4"o -on e" deseo de visitar a "as i."esias 1a ;undadas. A" ;in) sin embar.o) -om&rendi4 una e/tensi4n mu-3o ma1or) &ues ""ev4 a" a&4sto" 3asta Euro&aN. TO"s3ausenU. CAPITULO 6 EL SEGUNDO PABLO VIA0E MISIONERO DE

Ca&tEu"os 1( '1 3asta 18 22 5:4 % 6:5. I$S$TAC$O% A #AS $D#ES$AS A%TER$OR=E%TE FU%DADAS T$=OTEO SE U%E A# DRUPO. 5:4 . Y +-)15( *+ S&#&+ 9 *+ C&*&.&+ Jv0ase nota) v. 27K. Tom4 &robab"emente "a misma ruta -omo -uando Pab"o ;u0 des&a-3ado -on &risa de Jerusa"0n a Tarso) de donde si.ui4 &or tierra Jv0ase nota) -a&. , 72K. .+B. 6: . D"$B1>$ **",/ + D"#'"6 9 + L&$2#+: 9 3" +?1A6 "$2+'+ +**A 1- )&$.AB1*(9Es de-ir) en #istra Jno en Derbe) -omo a".unos in;ieren de" -a&. 22 'K. **+7+)( T&7(2"(9I0ase nota) -a&. 1' 22. Como Pab"o "o ""ama su Mverdadero 3i@o en "a ;eN J1 Timoteo 1 2K) se in;iere 5ue debi4 ser .anado &ara Cristo en "a &rimera visita de" a&4sto"A 1 -omo Pab"o di-e 5ue 0" M3abEa -om&rendido "as &erse-u-iones 5ue "e sobrevinieron en #istraN J2 Timoteo 7 12) 11K) &uede 5ue estuviese en a5ue" .ru&o de dis-E&u"os 5ue rodearon e" -uer&o a" &are-er muerto de" a&4sto") ;uera de "as mura""as de #istra) 1 en a5ue""a 0&o-a de "a vida -uando "a mente re-ibe sus im&resiones mBs &ro;undas ante un es&e-tB-u"o de

+6
&ade-imiento ino-ente 1 de va"or inven-ib"e. TFowsU. E" 3abrEa de ser uno de "os dis-E&u"os M-on;irmadosN en "a se.unda visita de" a&4sto") -uando "os e/3ort4 Ma 5ue &ermane-iesen en "a ;eN) 1 "es advirti4 5ue era Mmenester 5ue &or mu-3as tribu"a-iones entremos en e" reino de DiosN J-a&. 1' 21) 22K. 3&4( )" 1-+ [PAG. 868] 714"# 01)A+9M#a ;e no ;in.idaN

++
5ue 3abEa &rimero en su abue"a #oida) des-endi4 a su Mmadre Euni-eN) 1 "ue.o &as4 a este @oven J2 Timoteo 1 (K) e" 5ue Mdesde "a niGe< 3abEa sabido "as Sa.radas Es-riturasN J2 Timoteo 7 1(K. Sus dones 1 su destina-i4n &ara e" ministerio de Cristo 1a estaban atesti.uados J1 Timoteo 1 18A ' 1'KA 1 aun5ue Pab"o) die< aGos des&u0s) 3ab"a de 0" -omo @oven aCn J1 Timoteo ' 12K) 1a de 0ste Mdaban buen testimonio "os 3ermanos 5ue estaban en #istra 1 en $-onioN Jv. 2K) 1 -onsi.uientemente debi4 ser bien -ono-ido &or toda a5ue""a re.i4n. 7+$ )" B+)#" G#&",(9Ta"es matrimonios mi/tos) &o-o &ra-ti-ados) 1 re&robados &or "os @udEos mBs estri-tos) en Pa"estina) deben 3aber sido mBs ;re-uentes entre "os @udEos de "a dis&ersi4n) es&e-ia"mente en "os distritos remotos) donde se estab"e-Ean &o-as &ersonas de" &ueb"o es&ar-ido. TFowsU. :. E$2" ?1&$( P+'*( ?1" @1"$" .(- >*9Esto armoni<a -on todo "o 5ue "eemos en "os Fe-3os 1 "as E&Esto"as a-er-a de "a dis&osi-i4n a;e-tuosa 1 -on;iada de Pab"o. %o tenEa vEn-u"os de &arentes-o 5ue "e ;uese de &rove-3o en su obraA sus -om&aGeros eran &o-os 1 -ambiadi<osA 1 aun -uando Si"as &odEa ""enar e" &uesto de Bernab0) no era mar-a de debi"idad 5ue 0" an3e"ara e" -om&aGerismo de uno 5ue &udiese ser) "o 5ue =ar-os a".una ve< &are-i4 ser) hi'o en e" evan.e"io. TFowsU. > en rea"idad Timoteo ""e.4 a ser e" mBs a&e.ado 1 servi-ia" de sus aso-iados JFi"i&enses 2 1,Q27A 1 Corintios ' 1+A 16 12) 11A 1 Tesa"oni-enses 7 1Q6K. Su dob"e re"a-i4n) -on "os @udEos &or &arte de su madre 1 -on "os .enti"es &or "a de su &adre) ;u0 vista &or e" a&4sto" -omo -ondi-i4n id4nea &ara su &ro&ia es;era de "abor. MFasta donde &are-e) Timoteo es e" &rimer .enti" 5ue des&u0s de su -onversi4n se &resenta -omo misionero re.u"ar &or5ue "o 5ue se di-e de Tito JDB"atas 2 7K) ataGe a un &erEodo &osteriorN. T?iesU. Pero antes de "a &artida) P+'*( O 2(7E-)(*"6 *" .&#.1-.&)/ Tun rito 5ue todo israe"ita &odEa -um&"irU) B(# .+1$+ )" *($ 01)A($ O B(#?1" 2()($ $+'A+- ?1" $1 B+)#" "#+ G#&",(9Esto &are-e in;erir 5ue su &adre no era &ros0"ito. Contra "os deseos de un &adre .enti") a nin.una madre @udEa se "e &ermitEa) -omo "os @udEos mismos di-en) -ir-un-idar a su 3i@o. AsE entendemos &or 5u0 "a re"i.i4n de Timoteo se ori.in4 en e" "ado materno de "a ;ami"ia J2 Timoteo 1 (K. MSi Timoteo no 3ubiese sido -ir-un-idado) una nube amena<ante se 3ubiera -ernido sobre e" a&4sto" en sus a-tividades ;uturas. Su norma ;i@a de &ro-eder era 3a-er su im&a-to en "as -iudades &or medio de "as sina.o.as) &redi-ando e" evan.e"io &rimero a "os @udEos 1 "ue.o a "os .enti"es. Pero ta" -urso "e 3ubiera sido im&osib"e) si no 3ubiese -ir-un-idado a Timoteo. FabrEa sido ;or<osamente re&e"ido &or a5ue" &ueb"o 5ue una ve< &ro-ur4 matar"e) &or5ue se ima.inaron 5ue 0" 3abEa metido a un .rie.o en e" tem&"o J-a&. 21 2,KA e" mismo -onta-to so-ia" 3abrEa sido -asi im&osib"e. &or5ue aun era Muna abomina-i4nN -omer -on "os in-ir-un-isosN. TFowsU. A" ne.arse a -om&e"er a Tito &osteriormente a 5ue se -ir-un-idase JDB"atas 2 7K) se.Cn "a demanda de "os -ristianos @udai<antes) -omo ne-esario &ara "a sa"va-i4n. Pab"o no 3a-Ea sino -on;irmar M"a verdad de" evan.e"ioN JDB"atas 2 (KA &ero a" -ir-un-idar a Timoteo Ma "os @udEos se 3a-Ea @udEo &ara .anar a "os @udEosN. Probab"emente "a ordena-i4n de Timoteo tuvo "u.ar en esta o-asi4n J1 Timoteo ' 1'A 2 Timoteo 1 6K 1 ;u0 un servi-io. a&arentemente. de .ran so"emnidad9Mde"ante de mu-3os testi.osN J1 Timoteo 6 12K. 46 5. Y .(7( B+$+'+- B(# *+$ .&1)+)"$6 *"$ )+'+- ?1" ,1+#)+$"- *($ )".#"2($ O A$A ?1"6 *+$ &,*"$&+$ "#+.(-@&#7+)+$ "- @"6 9 "#+- +17"-2+)+$ "- -C7"#( .+)+ )A+9%o ;u0 aumentado e" nCmero de "as i."esias) sino e" nCmero de miembros en "as i."esias. A3ora son -on;irmadas en "a ;e estas i."esias &or esta vista 1 &or "a eviden-ia &or es-rito 5ue "es ;u0 &resentada) de" triun;o en Jerusa"0n de "a "ibertad -ristiana 1 &or "as sabias medidas tomadas a""E &ara -onservar "a unidad entre -onvertidos @udEos 1 .enti"es. 6% 8. ABRE% %UEIO TERRE%O E% FR$D$A > DA#AC$A9S$E%DO#ES CORTADO =$STER$OSA=E%TE E# CA=$%O POR ESOS #ADOS) I$AJA% FAC$A E# OESTE FASTA TROAS) DESDE DO%DE SO% D$R$D$DOS POR D$OS A =ACEDO%$A9E# F$STOR$ADOR =$S=O SE U%E A# DRUPO =$S$O%ERO) SE E=BARCA% PARA %EAPO#$S) > ##EDA% A F$#$POS. 6. Y B+$+-)( + P3#9,&+ 9 *+ B#(5&-.&+ )" G+*+.&+9=e@or) M&asado 5ue 3ubieron por "a Fri.ia YN) si.uiendo 3a-ia e" noroeste. En ese enton-es 1a debieron 3aberse estab"e-ido M"as i."esias de Da"a-iaN JDB"atas 1 2A 1 Corintios 16 1KA ;undadas &or e" a&4sto" Pab"o) -omo "o sabemos &or "a E&Esto"a a "os DB"atas J&arti-u"armente -a&. ' 1,K) 1 5ue 1a e/istEan) -uando 0" estaba en su tercer via@e misionero) -omo vemos en -a&. 18 27) donde &are-e 5ue no tuvo menos 0/ito en Fri.ia. Por 5u0 estas a-tividades) tan interesantes -omo deberEan 3aber sido) no estBn deta""adas a5uE) no es ;B-i" e/&"i-ar) &or5ue "as varias ra<ones su.eridas no son mu1 satis;a-torias &or e@em&"o) 5ue e" 3istoriador aun no se 3abEa unido a" .ru&o TA";ordUA 5ue 0" tenia &risa en ""evar a" a&4sto" a Euro&a TO"s3ausenUA 5ue "a -orriente &rin-i&a" de" desarro""o de "a i."esia -om&rendEa "a ruta desde Jerusa"0n 3asta Roma) 1 5ue "as "abores de" a&4sto" en Fri.ia 1 Da"a-ia estaban bien ;uera de a5ue""a "Enea. TBaum.artenU) *"$ @1> B#(3&'&)( B(# "* E$BA#&21 S+-2( T3ab"ando &or a".Cn &ro;etaA v0ase nota. -a&. 11 2+U 3+'*+# *+ B+*+'#+ "- A$&+9%o en e" .ran -ontinente asiBti-o) ni aun "a ri-a &rovin-ia a3ora ""amada e" Asia =enor) sino so"amente "a &arte de "a -osta o--identa" 5ue -onstituEa "a &rovin-ia romana de Asia. 7. 9 .(7( 5&-&"#(- + M&$&+9donde) &or ser &arte de" Asia romana) estaban vedados de obrar Jv. 8K92"-2+#(- )" &# + To M3a-iaNU B&239-&+9al nordeste97+$ "* E$BA#&21 T3ab"ando -omo antesU -( *"$ )"4/9&robab"emente &or5ue J1K Euro&a estaba madura &ara

+8
"as "abores de este .ru&o misionero 1 J2K otros instrumentos JmisionerosK 3abEan de ser 3onrados &ara estab"e-er e" evan.e"io en "as re.iones orienta"es de" Asia =enor) es&e-ia"mente e" a&4sto" Pedro J-om&. 1 Pedro 1 1K. A ;ines de" &rimer si."o) -omo testi;i-a P"inio e"

+,
.obernador) Bitinia estaba re&"eta de -ristianos. MEsta es "a &rimera ve< 5ue se di-e e/&resamente 5ue e" Es&Eritu Santo 3ab"ara &ara determinar e" rumbo 5ue debEan se.uir en sus es;uer<os &or evan.e"i<ar a "as na-iones 1 evidentemente ;u0 -on e" &ro&4sito de enseGar 5ue. mientras 5ue 3asta este &unto "a di;usi4n de" evan.e"io se 3abEa ""evado a -abo en un -urso ininterrum&ido. se.Cn "os &untos natura"es de -onta-to. a3ora debEa dar un sa"to 5ue no 3ubiera &odido dar sin ser im&e"ido &or una interven-i4n inmediata e inde&endiente de" Es&Eritu 1 aun5ue en &rimer t0rmino. esta intima-i4n de" Es&Eritu no ;u0 sino ne.ativa) 1 se re;erEa s4"o a "a ve-indad inmediata) &odemos -on-"uir "ibres de duda 5ue Pab"o [PAG. 869] "a entendEa -omo seGa" de 5ue una nueva 0&o-a 3abEa de ini-iarse en sus traba@os misioneros.N TBaum.artenU. 8. )"$."-)&"#(- + T#(+$9Ciudad sobre "a -osta nordeste de" mar E.eo) "a ;rontera o--identa" de Asia =enor) re.i4n 5ue ;u0 e" es-enario de "a .ran Duerra Tro1ana. 9. Y @1> 7($2#+)+ + P+'*( )" -(.3" Tdes&ierto) &or5ue no se di-e 5ue ;u0 un sueGoU 1-+ 5&$&/-: U- 5+#/7+.")(-&( $" B1$( )"*+-2"6 #(,E-)(*"6 9 )&.&"-)(: P+$+ + M+.")(-&+6 9 +9C)+-($ 9MDiri.iendo "a mirada a" trav0s de" mar E.eo) desde Troas) 5ue se 3a""aba a" nordeste) 3a-ia "as -o"inas ma-ed4ni-as) visib"es a" noroeste) di;E-i"mente &odrEa e" a&4sto" de@ar de &ensar 5ue a5ue""a re.i4n serEa e" es-enario de sus "abores ;uturasA 1 si se retir4 a des-ansar -on este &ensamiento) estarEa bien &re&arado &ara re-ibir "as indi-a-iones de "a divina vo"untad 5ue "ue.o "e serEan dadas. Este var4n ma-ed4ni-o de "a visi4n se identi;i-4 &or "o 5ue di@o. Pero ;u0 un rue.o no de" deseo consciente de" evan.e"io) sino de "a 3onda necesidad de 0" 1 de "a preparacin in-ons-iente &ara re-ibir"o) no s4"o en di-3a re.i4n) sino tambi0n) &odemos de-ir) a" trav0s de todo a5ue" im&erio o--identa" de" 5ue =a-edonia no era sino) se &uede de-ir) re&resentativa. Esta ;u0 una -on;esi4n virtua" de 5ue Me" es&"endor su&er"ativo de" &a.anismoN) 5ue debemos re-ono-er en "as artes de Dre-ia 1 en "a &o"Eti-a 1 e" &oder de Roma) 3abEa ""e.ado a" ;in de todos sus re-ursos. Dios 3abEa de@ado a "os &ueb"os .entE"i-os 5ue anduviesen en sus &ro&ios -aminos J-a&. 1' 2K. E""os 3abEan &ro-urado .anarse "a sa"va-i4n &or sE mismosA &ero a5ue""os 5ue 3abEan &ro.resado mBs &or "os -aminos de" desarro""o natura") a3ora estaban -om&enetrados &or e" sentimiento de 5ue todo rea"mente 3abEa sido vanidad. Este sentimiento es e" resu"tado &uro 1 sen-i""o de toda "a 3istoria de" &a.anismo. E $srae") 1endo &or e" -amino 5ue Dios "e 3abEa seGa"ado) de" mismo modo 3abEa ""e.ado a su ;in. A3ora Pab"o estB en -ondi-i4n de rea"i<ar su vo-a-i4n ori.ina") viniendo a ser e" .uEa 5ue 3a de diri.ir a "os .enti"es a Dios) e" so"o Autor 1 Creador de "a reden-i4n de "a 3umanidad. Pab"o es en verdad "a &ersona en 5uien esta vo-a-i4n de $srae" es a3ora una divina rea"idad &resente) 1 en 5uien se -on;irma) &or esta a&ari-i4n no-turna de" ma-edonio) e" estado de &re&ara-i4n de" mundo &a.ano &ara re-ibir e" ministerio de $srae" a ;avor de "os .enti"es.N TBaum.artenU. &un clama esta vo$ del paganismo a la iglesia de 7risto, y nunca emprende la iglesia la obra misionera, ni sale misionero alguno, en el debido espritu salvo en obediencia a este clamor. !. Y .(7( 5&/ *+ 5&$&/-6 *1",( B#(.1#+7($ B+#2&# + M+.")(-&+9E" &ronombre MnosotrosN 5ue a&are-e a5uE &or &rimera ve<) es una modesta indi-a-i4n de 5ue e" 3istoriador mismo se 3abEa unido a" .ru&o misionero. J#as ob@e-iones modernas 5ue se 3a-en a" res&e-to) son ;rEvo"asK. Si "a sa"ud 5uebrantada de Pab"o tuvo a".o 5ue ver -on este arre."o de tener a" Mamado m0di-oN -on 0" T?iesU. nun-a se &odrB saber -on -erte<aA &ero de 5ue 0ste se 3ubiera sentido 3onrado -on &oder -uidar de una vida tan &re-iosa) no &uede 3aber duda. . P+#2&)($ B1"$ )" T#(+$6 5&-&7($ T"itera"mente. M-orrimosNU .+7&-( )"#".3( Testo es) M-orrimos -on e" vientoNU + S+7(2#+.&+9$s"a e"evada sobre "a -osta tra-iana) a" norte de Troas) -on una in-"ina-i4n 3a-ia e" oeste. E" viento debi4 ser ;uerte desde e" sur o e" sudeste &ara 3a-er"es ""e.ar a""B tan &ronto) &uesto 5ue "a -orriente de" a.ua es ;uerte en e" sentido -ontrario) 1 &osteriormente em&"earon -in-o dEas &ara 3a-er e" mismo re-orrido 5ue a3ora 3i-ieron en dos J-a&. 22 6K. TFowsU 9 "* )A+ $&,1&"-2" + N"EB(*&$9en "a -osta ma-ed4ni-a) o mBs bien tra-iana) -omo a ,+ Pi"4metros de Samotra-ia) 1 die-is0is de Fi"i&os) de "a 5ue es &uerto de mar. 8. Y )" +**A + F&*&B($ O B#&7"#+ .&1)+) )" *+ B+#2" )" M+.")(-&+9Pare-e 5ue e" si.ni;i-ado de esto es 5ue era "a &rimera -iudad a 5ue uno ""e.a 1endo desde %eB&o"is. Di;E-i"mente serEa M-iudad &rin-i&a"N de =a-edonia. 1-+ .(*(-&+9 Es de-ir) 5ue .o<aba de "os &rivi"e.ios de "a -iudadanEa romana) 5ue e/imEan de" a<otamiento 1) en -asos ordinarios) de" arresto) 1 daban e" dere-3o de a&e"ar de" ma.istrado "o-a" a" em&erador. Aun5ue Antio5uEa de Pisidia 1 Troas eran tambi0n -o"onias) e" 3e-3o se men-iona so"amente en e" -aso de Fi"i&os a -ausa de "as ;re-uentes re;eren-ias 3e-3as a "os &rivi"e.ios 1 deberes romanos en "o 5ue si.ue de" -a&Etu"o. 8%4!. E% F$#$POS) #$D$A SE CO%I$ERTE CO% SU FA=$#$A > SO% BAUT$HADOS) U% ESP$R$TU $%=U%DO ES ECFADO) > PAB#O > S$#AS SO% AHOTADOS > E%CARCE#ADOS) PERO SO% #$BRADOS =$#ADROSA=E%TE) > E# CARCE#ERO > SU FA=$#$A SO% CO%IERT$DOS > BAUT$HADOS. 86 :. Y "$215&7($ "- +?1"**+ .&1)+) +*,1-($ )A+$9es&erando "a ""e.ada de" sBbado. Su estada entera &uede 3aber o-u&ado varias semanas. Como su norma era &rin-i&iar -on "os @udEos 1 "os &ros0"itos) nada 3i-ieron antes de" tiem&o -uando sabEan 5ue se reunirEan e""os &ara e" -u"to. 1- )A+ )" $E'+)(9 Drie.o) Me" dEa de sBbadoNA e" &rimero des&u0s de su ""e.ada. $+*&7($ )" *+ B1"#2+ Tde "a -iudadU 41-2( +* #A(9Una de "as &e5ueGas -orrientes 5ue daban nombre a" "u.ar antes 5ue ;undara "a -iudad Fe"i&e e" =a-edonio. )(-)" $(*A+ $"# *+ (#+.&/-9donde se 3a-Ea "a reuni4n de ora-i4n. Es evidente 5ue no 3abEa sina.o.a en Fi"i&os Jen -ontraste -on -a&. 1+ 1K) siendo &o-o e" nCmero de @udEos

82
residentes

81
a""E. Pare-e 5ue "a reuni4n -onsistEa en mu@eres so"amente) 1 0stas no todas @udEas. Se &re;erEa un sitio -er-a de" rEo) a -ausa de "as ab"usiones -eremonia"es &ra-ti-adas en ta"es o-asiones. $"-2E-)(-($6 3+'*+7($ + *+$ 714"#"$9Fu0 una -on.re.a-i4n 3umi"de) 1 sen-i""a "a manera de &redi-a-i4n. 3ero a.u y en esta forma se cosecharon las primicias de Europa para 7risto, y stas fueron del se6o femenino; de -u1a a--esi4n 1 servi-ios se 3arB 3onorab"e men-i4n una 1 otras ve-es. 46 5. E-2(-."$ O L&)&+9%ombre mu1 -omCn entre "os .rie.os 1 "os romanos. ?1" 5"-)A+ BC#B1#+ "- *+ .&1)+) )" T&+2&#+9en "a ;rontera de #idia 1 Fri.ia. #os "idios) &arti-u"armente "os 3abitantes de Tiatira) eran -0"ebres &or su teGidura) en "a 5ue 3abEa 3eredado "a re&uta-i4n de "os tirios. $ns-ri&-iones a este e;e-to aun e/istentes -on;irman "a e/a-titud de nuestro 3istoriador. Esta mu@er &are-e 5ue estaba en buenas -ir-unstan-ias e-on4mi-as) &ues tenEa en Fi"i&os un estab"e-imiento su;i-iente &ara a-omodar a" .ru&o misionero Jv. 1(K) 1 re-ibEa sus mer-aderEas desde su -iudad nata". 2"7"#($+ )" D&($ 9MadoradoraN) o &ros0"ita de "a ;e @udai-a) 1 -omo ta") &resente en "a reuni4n. "* .(#+=/- )" *+ .1+* +'#&/ "* S"F(#9Es de-ir) e" SeGor JesCs Jv0ase v. 1(A 1 -om&. #u-as 2' '(A =ateo 11 2+K. P+#+ ?1" "$215&"$" +2"-2+ + *( ?1" P+'*( )".A+9M#o 5ue demuestra 5ue "a in-"ina-i4n de" -ora<4n 3a-ia "a verdad no se ori.ina en "a vo"untad de" 3ombre. #a &rimera dis&osi-i4n de in-"inarse 3a-ia e" evan.e"io es una obra de .ra-ia.N TO"s3ausenU. %4tese "a [PAG. 87!] im&ortan-ia 5ue a5uE se da a" vo-ab"o Mestar atentaN a "a verdad a5ue""a es&e-ie de aten-i4n 5ue -onsiste en tener toda "a mente absorta en e""a) &ara -om&enetrarse de e""a 1 entender su vita" -arB-ter sa"vador. Y .1+-)( @1> '+12&=+)+6 9 $1 @+7&*&+9&robab"emente sin mu-3a demora. #a men-i4n de" bautismo a5uE &or &rimera ve< en -one/i4n -on Pab"o) si bien se &ra-ti-4 sin duda en todos sus anteriores -onvertidos) indi-a "a im&ortan-ia de este &rimer bautismo euro&eo. A5uE tambi0n es "a &rimera men-i4n de una familia -ristiana. Si se in-"uEan niGos) 1 en ta" -aso niGos bauti<ados) no se di-e e/&"E-itamenteA &ero "a su&osi-i4n) -omo en otros -asos de" bautismo de ;ami"ias) es 5ue sE eran in-"uEdos. Con todo) "a -uesti4n de" bautismo in;anti" debe ser determinada en otras basesA ta"es a"usiones in-identa"es ;orman so"amente una &arte de "os materia"es 3ist4ri-os &ara averi.uar "as &rB-ti-as de "as i."esias. -($ #(,/6 )&.&"-)(: S& 3+'>&$ 41=,+)( ?1" 9( $"+ @&"* +* S"F(#9a" SeGor JesCsA es de-ir) MPor "a ;e en 0") 5ue 3ab0is re-ono-ido en mE &or e" bautismoN. Se des-ubre una modestia 3ermosa en esta e/&resi4n. 9 .(-$2#&F/-($9#a &a"abra &are-e in;erir 5ue tenEan &o-os deseos de a-e&tar) &ero 5ue a" ;in a--edieron. 6% 8. Y O 9"-)( -($(2#($ + *+ (#+.&/-9#as &a"abras &are-en indi-ar .ue fu en el camino para el lugar usual de la oracin p blica, en "a ribera de" rEo) donde o-urri4 estoA &or tanto) no en e" mismo dEa -uando o-urri4 "o antes re"atado. 1-+ 71.3+.3+9Muna sirvientaN) 1 en este -aso) una es-"ava Jv. 1,K. ?1" 2"-A+ "$BA#&21 B&2/-&.(9o es&Eritu de &it4nA 5ue tenEa es&Eritu ins&irado) se.Cn se su&onEa) &or e" A&o"o PEti-o) o bien) de "a misma natura"e<a. #a rea"idad de esta &osesi4n demonEa-a es tan inne.ab"e -omo "a de otra -ua"5uiera de "a 3istoria evan.0"i-a. )+'+ 5(."$6 )&.&"-)(: E$2($ 3(7'#"$ $(- $&"#5($ )"* D&($ A*2(6 et-.9VD"orioso testimonioW Pero v0ase #u-as ' '1. "$2( 3+.A+ B(# 71.3($ )A+$9 en mu-3as o-asiones su-esivas) -uando iban a "a reuni4n de ora-i4n de -ostumbre) o mientras se o-u&aban en e" servi-io re"i.ioso. 7+$ )"$+,#+)+-)( + P+'*(9Mdo"orido Pab"oN) &or "a &obre vE-timaA entriste-ido de ver seme@ante &oder en manos de" enemi.o de "a sa"va-i4n de" 3ombre) 1 de observar e" &ro&4sito ma"i.no -on 5ue &ro;erEa este a"to testimonio de Cristo. 9. Y 5&"-)( $1$ +7($ ?1" 3+'A+ $+*&)( *+ "$B"#+-=+ )" $1 ,+-+-.&+6 B#"-)&"#(- + P+'*( 9 + S&*+$ 9-omo "as &ersonas &rin-i&a"es99 *($ 2#+4"#(- +* @(#(6 +* 7+,&$2#+)(6 et-.9Tenemos en esto una -on;irma-i4n &"ena e inde&endiente de "a rea"idad de "a -ura-i4n sobrenatura") &uesto 5ue en -ua"5uier otra su&osi-i4n ta" -ondu-ta 3abrEa sido "o-ura. 8!. E$2($ 3(7'#"$6 $&"-)( 01)A($9Eran ob@eto de odio) de es-arnio 1 de sos&e-3a) &or &arte de "os romanos) 1 en a5ue" enton-es de &re@ui-io mBs 5ue usua". +*'(#(2+- -1"$2#+ .&1)+)9I0anse -ar.os simi"ares) -a&. 1+ 6A 2' (A 1 Re1es 18 1+. FabEa un tinte de verdad en ta"es a-usa-iones) &or -uanto e" evan.e"io) 1 .enera"mente e" temor de Dios) -omo e" &rin-i&io dominante de "a a--i4n 3umana) es en e" mundo im&Eo un &rin-i&io enteramente revolucionario. Fasta 5u0 &unto "a -onmo-i4n 1 e" -ambio en -ua"5uier -aso -ontribuirBn a" 0/ito de este &rin-i&io) de&enderB de "a am&"itud 1 "a obstina-i4n de "a resisten-ia 5ue "e 3a.a ;rente. 8 . Y B#")&.+- #&2($ TM-ostumbresNU) *($ .1+*"$ -( -($ "$ *A.&2( #".&'&# -& 3+."#6 B1"$ $(7($ TMsiendoNU R(7+-($9A5uE tambi0n 3abEa a".o de verdad) &ues estaba &ro3ibida &or "e1 "a introdu--i4n de nuevos dioses) 1 esta "e1 &odEa a&"i-arse a todo -ambio de re"i.i4n. Pero toda "a a-usa-i4n era &ura 3i&o-resEa) &or -uanto estos 3ombres 3ubieran &ermitido 5ue "os misioneros &redi-asen "a re"i.i4n 5ue "os &"u.uiese) siem&re 5ue no 3ubiesen sa-ado e" manantia" de sus .anan-ias. AsE &ues disimu"an "a verdadera -ausa de su rabia) a&arentando 5ue sienten -e"o &or su re"i.i4n) &or "a "e1 1 &or e" buen orden. JAsE en -a&. 1+ 6) +A 1, 2() 2+K. 88. Y +,(*B/$" "* B1"'*( .(-2#+ "**($9Como en -a&. 1, 28) 7'A 21 72A #u-as 27 18K. 9 *($ 7+,&$2#+)($ #(7B&>-)(*"$ Ta Pab"o 1 a Si"asU $1$ #(B+$9Es de-ir) 5ue ordenaron a "os "i-tores) o &ortadores de "as ;as-es) 5ue "es 5uitasen sus ro&as &ara desnudar"es e" -uer&o Jv0ase nota) v. 7+K. #a &a"abra e/&resa "a rude<a -on 5ue trataban a "os &resos a" &re&arar"os &ara ser a<otados. *"$

82
7+-)+#(- +=(2+# .(- 5+#+$9sin &revio @ui-io Jv. 7+K) &ara a&a-i.uar "a ira de" &o&u"a-3o. Pare-e 5ue tres ve-es Pab"o so&ort4 esta indi.nidad J2 Corintios 11 2(K. 8:6 84. Y )"$B1>$ ?1" *($ 31'&"#(- 3"#&)( )" 71.3($ +=(2"$9o-asionBndo"es 3eridas san.rientas 5ue no "es ;ueron "avadas sino -uando "o 3i<o e" -ar-e"ero -onvertido Jv. 77K. 7+-)+-)( +* .+#."*"#( O *($ 7"2&/ "- *+ .E#."* )" 7E$ +)"-2#(9 MCe"das &esti"en-ia"es) ;rEas 1 3Cmedas) de donde se e/-"uEa toda "u<) 1 en donde se o/idaban "as -adenas en "os

87
&resos. Un "u.ar seme@ante &uede ser visto 3asta e" dEa de 3o1 en "as ;a"das de" Ca&ito"io de RomaN. TFowsU. 9 *"$ +B#"2/ *($ B&"$ "- "* ."B(9Esto era un instrumento de tortura) asE -omo de re-"usi4n) 3e-3o de madera rodeada de 3ierro) -on a.u@eros &ara "os &ies) "os 5ue se a&artaban e" uno de" otro se.Cn "a severidad deseada. JOrE.enes) en un tiem&o &osterior) ademBs de tener e" -ue""o metido en un -o""ar de 3ierro) 1a-i4 &or mu-3os dEas tendido -on "os &ies se&arados en e" -e&oK. Aun5ue "os -ar-e"eros eran &roverbia"mente 3ombres sin sentimientos) "a orden re-ibida "e autori<4 en este -aso &ara obrar -on ta" -rue"dad. 85. M+$ + 7")&+ -(.3"6 (#+-)( P+'*( 9 S&*+$6 .+-2+'+- 3&7-($9 =ientras derramaban e" -ora<4n en ora-i4n) &rorrum&ieron en a"aban<as -antando 3imnos -on .o<o 1 en a"ta vo<. Como e" verbo a5uE usado es e" mismo usado &ara denotar e" 3imno &as-ua" -antado &or nuestro SeGor 1 sus dis-E&u"os des&u0s de "a C"tima &as-ua J=ateo 26 72K) e" -ua" sabemos -onsistEa en "os Sa"mos 117 a 118) 1 se -antaba en di-3a ;iesta) es &robab"e 5ue ;uesen estas &or-iones de "os Sa"mos. tan ri-os en ta"es materia"es) "o 5ue nuestros .o<osos a;"i.idos entonabanA ni &odrEan ser otros mBs a&ro&iados ni mBs ins&iradores &ara e""os 5ue estos seis Sa"mos mismos) "os 5ue todo @udEo &iadoso -ono-erEa sin duda de memoria. M0ios da canciones en la nocheN JJob 7( 12K. Aun5ue sus -uer&os aun estaban san.rando) 1 eran torturados en "os -e&os) sus es&Eritus) ba@o Me" &oder im&u"sivo de un nuevo a;e-toN) se e"evaron &or en-ima de" do"or) e 3i-ieron 5ue su -anto resonara &or "as &aredes de "a -Br-e". MEn estos 3imnos de mediano-3e) entonados &or "os testi.os en-ar-e"ados de Jesu-risto) no s4"o se des3a-e todo e" &oderEo de "a in@usti-ia 1 vio"en-ia romanas -ontra "a i."esia) sino 5ue tambi0n se -onvierte en un -ontraste &ara &re.onar mBs &er;e-tamente "a ma@estad 1 e" &oder es&iritua" de "a i."esia. 5ue e" mundo 3asta a3ora i.noraba. > si "os &ade-imientos de estos dos testi.os de Cristo eran e" &rin-i&io 1 e" ti&o de "os innCmeros martirios 5ue de "a misma ;uente 3abEan de sobrevenir [PAG. 87 ] a "a i."esia) de "a misma manera e" triun;o de" Es&Eritu sobre e" &ade-imiento sin &ara"e"o) ;u0 e" &rin-i&io 1 "a .arantEa de un &oder es&iritua" 5ue des&u0s vemos bri""ar tan triun;ante e irresistib"e en mu-3os mBrtires de Cristo entre.ados -ua" &resa a" mismo &oder im&eria" de Roma.N T%eandro en Baum.artenU. 9 *($ ?1" "$2+'+- B#"$($ *($ (A+-9#itera"mente) M"os estaban es-u-3andoNA es de-ir) -uando sobrevinieron de re&ente "os asombrosos eventos en se.uida re"atados) no estaban dormidos) sino bien des&iertos 1 maravi""ados Jsin dudaK de "o 5ue oEan. 86%88. E-2(-."$ @1> 3".3( )" #"B"-2" 1- ,#+- 2"##"7(2(9en -ontesta-i4n) sin duda) a "as ora-iones 1 es&eran<as de a5ue""as vE-timas) de 5ue en de;ensa de "a verdad 1 &ara ."oria de su SeGor) 3ubiese a".una interven-i4n. 9 *+$ B#&$&(-"$ )" 2()($9"as MatadurasN) -e&os 1 mani""as de todos "os &resos9$" $(*2+#(-9%o a -ausa de" terremoto) &or su&uesto) sino &or una ener.Ea mi"a.rosa 5ue "e a-om&aGaba. Por medio de esto 1 de "os -Bnti-os .o<osos 5ue 3abEan es-u-3ado de &arte de "os mBrtires) &or no de-ir nada de" -ambio o&erado en e" -ar-e"ero) estos &resos a&enas 3ubieran &odido de@ar de 5uedar im&resionados a" &unto de abrir e" -ora<4n &ara re-ibir "a verdadA 1 esta &arte de "a narra-i4n &are-e ser e" resu"tado de "a in;orma-i4n -omuni-ada des&u0s &or uno o mBs de estos 3ombres. Y )"$B"#2+)( "* .+#."*"#( O $+.+-)( *+ "$B+)+ $" ?1"#A+ 7+2+#6 et-.9sabiendo 5ue 0" &a.arEa -on "a vida "a 3uEda de "os &resos J-a&. 12 1,) 1 -om&. -a&. 2+ '2K. M+$ P+'*( .*+7/ + ,#+- 5(=9 &ara evitar seme@ante 3e-3o9N( 2" 3+,+$ -&-,C- 7+*< ?1" 2()($ "$2+7($ +?1A9VCuBnta serenidad 1 san.re ;rEaW %o mostr4 nada de or.u""o &or su "ibera-i4n mi"a.rosa) ni nin.una &risa &ara &rove-3o &ro&ioA antes bien) un so"o &ensamiento o-u&aba "a mente de" a&4sto" en a5ue" instante e" ansia de sa"var un ser 3umano) evitando 5ue se "an<ara a "a eternidad) i.norando e" so"o -amino de "a vidaA muestra su &resen-ia de Bnimo en "a se.uridad 5ue "e da a" 3ombre deses&erado de 5ue nin.uno de sus &resos se 3abEa 3uEdo) -omo 0" 3abEa temido. Pero) se 3an &re.untado a".unos -rEti-os es-0&ti-os re-ientes) R-4mo &udo Pab"o) en "a -Br-e" de mBs adentro) saber 5u0 estaba &or 3a-er e" -ar-e"eroS Fa1 mu-3as maneras -on-ebib"es) sin su&oner 5ue 3ubo a".una interven-i4n sobre3umana. AsE &ues) &udo 3aber"o sabido en -aso de 5ue e" -ar-e"ero durmiera a "a &uerta de "a M-Br-e" de mBs adentroN) "a 5ue abri4 re&entinamente) -uando e" terremoto sa-udi4 "os -imientos de" edi;i-io tambi0n. en -aso de 5ue) -omo es ;B-i" su&oner) 3ubiera dado a".Cn .rito de deses&era-i4n) a" ver abiertas "as &uertasA o si e" -ru@ido de" a-ero a" sa-ar"o de "a vaina) ;u0 audib"e a "os mu1 &o-os metros) aumentado en e" si"en-io de "a media no-3e &or e" &avor 5ue e" mi"a.ro obrara en "os &resos. R!u0 di;i-u"tad 3a1 &ues) en su&oner 5ue Pab"o) &er-ibiendo a" instante e" estado de "as -osas) .ritara v -orriera 3asta su "ado. 1 di@era estas &a"abras de rue.o amorosoS %o de menos va"or es "a &re.unta RPor 5u0 no 3u1eron "os demBs &resos asE "iberadosS %o 3a1 "a mBs mEnima di;i-u"tad en -om&render 5ue) ba@o "a -onvi--i4n irresistib"e de 5ue debEa 3aber a".o de sobrenatura" en su instantBnea "ibera-E4n sin mano 3umana) ;ueron sobre-o.idos de ta" admira-i4n 1 asombro) 5ue se "es borr4 de su mente. &or e" momento) no s4"o todo deseo de es-a&arse) sino tambi0n todo &ensamiento to-ante a" asunto. 896 :!. E* "-2(-."$ B&)&"-)( *1=6 "-2#/ )"-2#( Tde un sa"toU )"##&'/$" + *($ B&"$ )" P+'*( 9 )" S&*+$< 9 $+.E-)(*($ @1"#+6 *"$ )&."9VCuBn .rB;i-a esta rB&ida su-esi4n de deta""es minu-iosos o;re-idos evidentemente &or "os &resos -omo &or e" -ar-e"ero) "os 5ue re;erirEan una 1 mu-3as ve-es toda ;ase de "a es-ena) en "a 5ue se 3abEa visto tan maravi""osamente "a mano de" SeGor. S"F(#"$6 H?1> "$ 7"-"$2"# ?1" 9( 3+,+ B+#+ $"# $+*5(I9Si esta &re.unta &are-e ser una anti-i&a-i4n a "a "u< 5ue se su&one 5ue e" -ar-e"ero aun no &oseEa) -onsid0rese J1K 5ue e" Mtemb"orN 5ue "e tom4 no &udo 3aber sEdo -ausado &or "a se.uridad de "os &resos) &ues todos estaban a""EA de ser asE) 0" 3ubiera &ro-edido a ase.urar"os) antes

8'
5ue de@ar"os &ara -aer a "os bies de Pab"o 1 Si"as. Por "a misma ra<4n) estB -"aro 5ue su

8(
temb"or nada tenEa 5ue ver -on e" in;orme 5ue 0" tenEa 5ue dar a "os ma.istrados. Una so"a e/&"i-a-i4n de e""o se &uede dar 5ue se 3abEa a"armado de re&ente &or su estado es&iritua") 1 5ue) aun5ue un momento antes estaba &or arro@arse a "a eternidad -on "a -u"&a de su &ro&ia muerte sobre su -abe<a. sin una idea de" &e-ado 5ue estaba -ometiendo) ni de sus terrEb"es -onse-uen-ias) a3ora su in-a&a-idad &ara -om&are-er ante Dios) 1 su ne-esidad de "a sa"va-i4n) bri""an en su a"ma 1 arran-an de e""a e" .rito a5uE asentado. Si todavEa se &re.unta -4mo su -ondi-i4n es&iritua" &udo ser tan &atente) -onsid0rese J2K 5ue e" -ar-e"ero a&enas &odEa ser i.norante de "a natura"e<a de "as a-usa-iones 3e-3as -ontra "os misioneros) 1a 5ue vi4 5ue 3abEan sido a<otados &Cb"i-amente &or orden de "os ma.istrados) "o -ua" ""enarEa toda "a -iudad de "os 3e-3os de" -aso) in-"usive e" e/traGo -"amor diario de "a &itonisa BEstos hombres son siervos del 0ios &lto, los cuales os anuncian el camino de la salvacin?9&a"abras 5ue &ro-"amaban no s4"o "a divina ordena-i4n de estos &redi-adores) sino tambi0n "as nuevas de "a sa"va-i4n 5ue e""os anun-iaban) "a e/&u"si4n mi"a.rosa de" demonio 1 "a ;uria de sus amos. Todo esto) &or -ierto) nada "e im&ortarEa a ta" 3ombre) mientras no ;uera des&ertado &or e" &otente terremoto 5ue 3i-iera temb"ar e" edi;i-io enton-es) ""eno de deses&era-i4n a" ver abiertas "as &uertas) "a es&ada de autodestru--i4n es detenida re&entinamente &or uno de "os &resos) &a"abras ta"es 5ue 0" nun-a se 3ubiera ima.inado &odrEan ser di-3as en ta"es -ir-unstan-ias) &a"abras 5ue de@aban ver en sE a".o de divino. Enton-es 3a-e un nuevo des-ubrimiento Fu0 verdadero a5ue" &re.4n de "a &itonisa MEstos 3ombres son siervos de" Dios A"to) "os -ua"es os anun-ian e" -amino de "a sa"va-i4nN. Esto es "o 5ue me -onviene saberA de estos mensa@eros divinos debo a&render a5ue" M-amino de "a sa"va-i4nN. Substan-ia"mente) 0ste es e" -"amor de todo &e-ador -onven-ido de su &e-ado) aun5ue variarB en -ada -aso e" .rado de "u< asE -omo "a &ro;undidad de "a ansiedad e/&resada. : %:4. C#"" "- "* S"F(# 0"$1.#&$2(. 9 $"#E$ $+*5(9#a brevedad) "a sen-i""e< v "a dere-3ura de esta -ontesta-i4n son. en estas -ir-unstan-ias. sin.u"armente 3ermosas. Bastaba en a5ue" momento "a -ontesta-i4n &ara 3a-er 5ue su ;e ;uese diri.ida sen-i""amente a" Sa"vador) -on "a se.uridad de 5ue esto darEa a su a"ma "a sa"va-i4n ne-esitada 1 bus-ada) siendo e" cmo un asunto de enseGan<a &osterior. 2C6 9 21 .+$+9I0ase nota. #u-as 1, 12. Y *" 3+'*+#(- *+ B+*+'#+ )"* S"F(#9E/&"i-ando a3ora mBs e/tensamente 5ui0n era Me" SeGor JesCsN a 5uien [PAG. 878] 3abEan diri.ido "a ;e de 0" 1 5u0 M"a sa"va-i4nN 5ue e" SeGor "e darEa. 9 + 2()($ *($ ?1" "$2+'+- "- $1 .+$+9!uienes desde sus &ro&ias 3abita-iones J&robab"emente ba@o e" mismo te-3o de "a -Br-e"K 3abEan rodeado a "os a&4sto"es) e/-itados &or e" terremoto. J%o es ne-esario in;erir de" 3e-3o de 5ue se diri.iera e" mensa@e evan.0"i-o a M"os 5ue esta&an en su -asaN) 5ue no 3ubiese en e""a niGos) sino s4"o 5ue -omo 3abEa adu"tos ademBs de" -ar-e"ero mismo) asE a todos 0stos 5ue eran "os Cni-os indi-ados &ara ser evan.e"i<ados) "es &redi-aron "a &a"abraK. Y 2(7E-)(*($9"a &a"abra su.iere un -ambio de sitio9"- +?1"**+ 7&$7+ 3(#+ )" *+ -(.3"6 *"$ *+5/ *($ +=(2"$9en a".una ;uente 5ue 3ubiese en e" &atio de "a -Br-e". TFowsU. #a men-i4n de Ma5ue""a misma 3ora de "a no-3eN &are-e in;erir 5ue tuvieron 5ue sa"ir a" aire "ibre) "o 5ue no obstante "a 3ora im&ro&ia) 3i-ieron. En estas 3eridas san.rientas nun-a 3abEa &ensado e" im&asib"e -ar-e"ero. Pero a3ora 5ue todo su -ora<4n estaba abierto a sus bene;a-tores es&iritua"es) no &odEa sentirse tran5ui"o sin antes 3a-er todo "o &osib"e &ara &ro-urar e" a"ivio ;Esi-o de e""os. 9 $" '+12&=/ *1",( >*6 9 2()($ *($ $19($9Probab"emente en "a misma ;uente) -omo esto se 3i<o M"ue.oNA e" "avamiento &or &arte de" -ar-e"ero ;ue se.uido &or e" de "os demBs &or su &arte. Y **"5E-)(*($ + $1 .+$+6 *"$ B1$( *+ 7"$+: 9 $" ,(=/ )" ?1" O 3+'A+ .#"A)( + D&($9-omo -onvertido .enti") &ues a&enas se 3ab"arEa asE de "a ;e de un @udEo. TA";ordU. .(- 2()+ $1 .+$+9E" maravi""oso -ambio o&erado en 0" 1 en toda su -asa ""en4 su -ora<4n de .o<o. MEsta es "a se.unda -asa 5ue) en "a -iudad de Fi"i&os) se 3a -onsa.rado &or su ;e en JesCs) 1 -u1os miembros. -on su -ariGosa a-o.ida de "os testi.os de" evan.e"io) se 3an resue"to &rin-i&iar de nuevo una vida dom0sti-a a.radab"e 1 a-e&ta a Dios. A5ue""o resu"t4 de "a sen-i""a &redi-a-i4n de" evan.e"ioA esto ;u0 e" ;ruto de un testimonio se""ado 1 ennob"e-ido &or e" &ade-imiento.N TBaum.artenU. :56 :6. Y .(7( @1> )" )A+6 *($ 7+,&$2#+)($ "-5&+#(- *($ +*,1+.&*"$6 )&.&"-)(: D"4+ &# + +?1"**($ 3(7'#"$9#a -ausa de este -ambio s4"o se &uede -on@eturar. Pasada "a -onmo-i4n) "a medita-i4n &ronto "os -onven-erEa de "a in@usti-ia obrada) aun -uando se -onsiderara 5ue "os &resos no mere-Ean &rivi"e.ios es&e-ia"es. Si ""e.aban a e""os rumores de 5ue "os &resos de a".una manera .o<aban de &rote--i4n sobrenatura") e" temor tanto mBs "es ins&irarEa e" deseo de des3a-erse de e""os. "* .+#."*"#( Tarrebatado de .o<o &or ta"es 4rdenesU 3&=( $+'"# "$2+$ B+*+'#+$ + P+'*( O +$A ?1" +3(#+ $+*&)6 " &) "- B+=9De modo mu1 distinto re-ibi4 Pab"o ta"es 4rdenes. :7. P+'*( *"$ )&4(9a "os "i-tores 5ue 3abEan entrado en "a -Br-e" @unto -on e" -ar-e"ero a ;in de &oder in;ormar de "a &artida de e""os. A=(2+)($9me@or di-3o) M3abi0ndose a<otadoN9BC'*&.+7"-2"9#a publicidad de "a in@uria 5ue "es ;u0 3e-3a. e/&oniendo sus nudos -uer&os ensan.rentados a" rudo &o&u"a-3o) evidentemente ;u0 "a ;ase mBs &un<ante &ara "os de"i-ados sentimientos de" a&4sto") 1 es a esto 5ue 3a-e a"usi4n a "os tesa"oni-enses. &robab"emente un aGo des&u0s MY 3abiendo &ade-ido antes) 1 sido afrentados en Fi"i&os) -omo sab0isN J1 Tesa"oni-enses 2 2K. $&- $"# .(-)"-+)($9 &or un @ui-io "e.a".9$&"-)( R(7+-($ Tv0ase nota. -a&. 22 28U -($ ".3+#(- "- *+ .E#."*9siendo ambas -osas i"e.a"es. De "a -iudadanEa de Si"as) si 0" debi4 ser in-"uEdo) nada sabemos. 9 H+3(#+ -($ ".3+- Tv0ase =ar-os , 78U "-.1'&"#2+7"-2"I9%4tese e" -ontraste entre e" insu"to p blico 5ue "es 3abEan 3e-3o 1 "a manera privada en 5ue "es mandaron 5ue se ;uesen. N(6 )" .&"#2(6 $&-( 5"-,+- "**($ 9 $E?1"--($9Por un a-to ;orma") e5uiva"ente a una

86
de-"ara-i4n &Cb"i-a de "a ino-en-ia de e""os. :8. 9 215&"#(- 7&")(6 (A)( ?1" "#+- R(7+-($9 Puesta en &e"i.ro asE su autoridad) &ues 5uedaban e/&uestos a @ui-io &or "o 5ue 3abEan 3e-3o. :96 4!. Y 5&-&"-)( Ten &ersonaU) *"$ #(,+#(-9 5ue no "os denun-iasen. V!u0 -ontraste entre esta a-titud ro.ativa de "os &retores de Fi"i&os 1 e" aire tirBni-o -on 5ue e" dEa anterior 3abEan tratado a "os &redi-adoresW JI0ase $saEas 62 1'A A&o-a"i&sis 7 ,K. 9 $+.E-)(*($9M-ondu-i0ndo"os ;uera de "a -asa a "a -a""e) -omo se "es inst4N9*"$ B&)&"#(- ?1" $" $+*&"$"- )" *+ .&1)+)9temiendo a-aso 5ue de nuevo se 3i-iese tumu"to de" &ueb"o. E-2(-."$ $+*&)($ )" *+ .E#."*9Fabiendo a"-an<ado su &ro&4sito de vindi-ar sus dere-3os) &or "a vio"a-i4n de "os -ua"es en este -aso e" evan.e"io en "a &ersona de e""os 3abEa sido i"e.a"mente a;rentado) no &ensaron ""evar e" asunto mBs ade"ante. Su -iudadanEa "es era de va"or so"amente -omo un es-udo &ara "a -ausa de su =aestro en -ontra de "os daGos no ne-esarios. V!u0 3ermosa me<-"a 0sta de dignidad 1 de mansedumbre; %o se debe des-uidar servi"mente nin.una -osa terrena" 5ue &ueda usarse en &rove-3o de" evan.e"ioA mas &ara otro ;in -ua"5uiera) nada de esta natura"e<a debe -onsiderarse de va"or. Este buen e@em&"o es Cti" &ara todas "as edades. "-2#+#(- ".+$+ )" L&)&+9asE -omo &ara demostrar &or este &ro-eder no a&resurado 5ue no ;ueron ob"i.ados a sa"ir) sino 5ue tenEan &"ena "ibertad &ara obrar -omo "es -onvenEa. 9 3+'&"-)( 5&$2( + *($ 3"#7+-($ 9%o s4"o en "a ;ami"ia de #idia 1 "os de" -ar-e"ero) sino &robab"emente a otros tambi0n .anados a" evan.e"io. *($ .(-$(*+#(-9=e@or di-3o ta" ve<) M"os e/3ortaronN) -osa 5ue in-"uirEa -onso"a-i4n. MEsta asamblea de creyentes en la casa de )idia fu la primera iglesia fundada en Europa. MTBaum.artenU. $" $+*&"#(-9Pero no todosA dos de "a -om&aGEa se 5uedaron Jv0ase nota) -a&. 1+ 1'K Timoteo, de 5uien "os ;i"i&enses M"a e/&erien-ia de 0" 3ab0is tenidoN 5ue estaba so"E-ito &or e""os) 1 era de veras de" mismo &ensamiento de Pab"o) Msirviendo -on 0" en e" evan.e"io -omo 3i@o a &adreN JFi"i&enses 2 1,Q22KA 1 )ucus, M-u1a a"aban<a es en e" evan.e"ioN J2 Corintios 8 18K) aun5ue nun-a se a"aba a sE mismo ni re"ata sus &ro&ias "abores) 1 aun5ue s4"o &odemos tra<ar sus movimientos en -om&aGEa -on Pab"o) &or medio de su uso de" &ronombre 1 "a varia-i4n in-ons-iente de su esti"o. En e" -a&Etu"o 1+ "a narra-i4n de nuevo em&"ea "a tercera &ersona) 1 no vue"ve a usar "a primera sino s4"o en e" -a&. 22 () #a modestia -on 5ue #u-as omite toda re;eren-ia a sus &ro&ias "abores a&enas debe ser -omentada. Io"veremos a tra<ar sus 3e-3os) -uando se reCna -on Pab"o en "a misma ve-indad. Su vo-a-i4n de m0di-o &uede 5ue "e 3a1a ;ormado sus re"a-iones -on estas -ostas -onti.uas de Asia 1 Euro&a) 1 es &osib"e J-omo su.iere e" Sr. Smit3 en su obra *hipKrec@K 5ue so"iese e@er-er sus artes &ro;esiona"es -omo -iru@ano de mar. TFowsU. CAPITULO 7 % 5. E% TESA#O%$CA E# E*$TO DE #A PRED$CAC$O% DE PAB#O FACE !UE PE#$DRE SU I$DA9#E E%I$A% DE %OCFE A BEREA) DO%DE SU PRED$CAC$O% REC$BE ACEPTAC$O% CU#TA9U% =OI$=$E%TO FOST$# A##$) TRA$DO DESDE TESA#O%$CA) OCAS$O%A SU REPE%T$%A [PAG. 87:] SA#$DA DE BEREA9 ##EDA A ATE%AS. . Y B+$+-)( B(# A7B3AB(*&$9a (7 Pi"4metros a" sudoeste de Fi"i&os) sobre e" rEo Estrim4n) a "a -abe<a de" .o";o de" mismo nombre en "a -osta de" E.eo. 9 AB(*(-&+9-omo a '8 Pi"4metros a" sudoeste de An;E&o"isA &ero no se sabe su &re-isa "o-a"idad. **",+#(- + T"$+*/-&.+9 -omo a 62 Pi"4metros a" oeste de A&o"onia) a "a -abe<a de" .o";o Termai-o Jo de Tesa"4ni-aK a" e/tremo noroeste de" mar E.eo. Esta -iudad era "a mBs im&ortante 1 mBs &o&u"osa de =a-edonia. MIemos en se.uida -uBn a&ro&iado era e" "u.ar -omo &unto de &artida &ara e" evan.e"io de Euro&a) 1 &odemos a&re-iar "a ;uer<a de "o 5ue di@o Pab"o a "os tesa"oni-enses unos &o-os meses des&u0s de su &artida de entre e""os MDe vosotros 3a sido divu".ada "a &a"abra de" SeGor no s4"o en =a-edonia 1 en A-a1a) mas aun en todo "u.ar\N. TFowsU. )(-)" "$2+'+ *+ $&-+,(,+ )" *($ 01)A($9de "o 5ue se in;iere 5ue J-omo en Fi"i&osK no 3abEa en An;4&o"is ni en A&o"onia tam&o-o. 8%4. P+'*(6 .(7( +.($217'#+'+9Prin-i&iaba siem&re -on "os @udEos. "-2#/ + "**($9A" es-ribir"es a "os -onvertidos s4"o &o-os meses des&u0s de esto) "es re-uerda -uBnto Bnimo 1 ;orta"e<a en ;rente de "as indi.nidades) &or amor de" evan.e"io) se &re-isaba des&u0s de" trato ver.on<oso 5ue 3a-Ea tan &o-o 3abEa su;rido en Fi"i&os J1 Tesa"oni-enses 2 2K. D".*+#+-)( 9 B#(B(-&"-)(6 ?1" .(-5"-A+ Tera menesterU ?1" "* C#&$2( B+)".&"$"6 et-.9Su &redi-a-i4n) &are-e) era &rin-i&a"mente e/&ositiva) -on e" &ro&4sito de estab"e-er &or "as Es-rituras de" Anti.uo Testamento J1K 5ue e" =esEas &redi-3o 3abEa de ser un =esEas 5ue su;riera 1 muriera) 1 &or tanto) resu-itaraA J2K 5ue este =esEas no era otra &ersona 5ue JesCs de %a<aret. $" 41-2+#(- .(- P+'*( 9 .(- S&*+$9 Com&. 2 Corintios 8 (. 714"#"$ -('*"$ -( B(.+$9mu@eres &ros0"itas de distin-i4n. En "a Primera E&Esto"a a "os Tesa"oni-enses &are-e 5ue "os -onvertidos eran -asi todos .enti"esA no s4"o a5ue""os 5ue ;ueron antes &ros0"itos) .anados en "a sina.o.a) sino a".unos 5ue 3asta enton-es 3abEan sido id4"atras J1 Tesa"oni-enses 1 ,) 12K. Durante su &ermanen-ia) mientras 5ue Pab"o se mantenEa -on su &ro&io traba@o J1 Tesa"oni-enses 2 ,A 2 Tesa"oni-enses 7 +Q,K) re-ibi4 &rovisiones una 1 otra ve< de &arte de "os ;i"i&enses) de "o -ua" 3a-e 3onorab"e re-ono-imiento JFi"i&enses ' 1() 16K. 5%9. E-2(-."$ *($ 01)A($ O 2"-&"-)( ."*($9a" ver minada &or este e/tran@ero su &ro&ia in;"uen-ia. +*,1-($ (.&($($9me@or a-aso) M3ara.anes de" mer-adoN) 3o".a<anes de -arB-ter dudoso. 41-2+-)(

8+
.(7B+FA+9M3a-iendo tumu"toN. +.(7"2&"-)( *+ .+$+ )" 0+$/-9-on 5uien se 3os&edaban Pab"o 1 Si"as Jv. +K. A" &are-er Jas4n era &ariente de Pab"o JRomanos 16 21K) 1 su nombre) 5ue a ve-es se usaba -omo ;orma .rie.a de %osu TDro-ioU) indi-arEa 5ue era

88
@udEo 3e"enista. B#(.1#+'+- $+.+#*($9a "os 3u0s&edes de Jas4n9+* B1"'*(. M+$ -( 3+**E-)(*($6 2#+4"#(- + 0+$/- O + *($ ,('"#-+)(#"$9"itera"mente. M"os &o"itar-asNA e" nombre mismo dado a "os ma.istrados de Tesa"4ni-a en una ins-ri&-i4n 5ue se 3a""a en un ar-o aun e/istente en "a -iudad. Tan minu-iosa asE es "a e/a-titud de esta 3istoria. )+-)( 5(."$: E$2($ T3ombresU ?1" +*'(#(2+- "* 71-)(9I0ase notaA -a&. 16 22. 2()($ "$2($ 3+."- .(-2#+ *($ )".#"2($ )" C>$+#6 et-.95ueriendo de-ir a-aso s4"o "o 5ue es&e-i;i-an "as &a"abras 5ue si.uen )&.&"-)( ?1" 3+9 (2#( #"96 0"$C$9 I0ase nota) Juan 1, 12. M+$ #".&'&)+ $+2&$@+..&/- )" 0+$/- 9 )" *($ )"7E$9Probab"emente 3a-iendo 5ue de&ositasen dinero -omo .arantEa de 5ue "os &redi-adores no 3arEan &e"i.rar de nuevo "a &a< &Cb"i-a. !% 8. *($ 3"#7+-($6 *1",( )" -(.3"6 "-5&+#(- + P+'*( 9 + S&*+$9FabrEa sido inCti" asE -omo temerario intentar &redi-ar de nuevo enton-es) 1 esta -reen-ia &robab"emente 3a-Ea mBs dis&uestos a sus ami.os a dar ;ian<a de 5ue no se -ontinuarEa e" es;uer<o misionero. + B"#"+9a 82 o ,2 Pi"4metros a" sudoeste de Tesa"4ni-aA -iudad todavEa de -onsiderab"e &ob"a-i4n e im&ortan-ia. Y @1"#(- >$2($ 7E$ -('*"$ ?1" *($ ?1" "$2+'+- "- T"$+*/-&.+9#a -om&ara-i4n se 3a-e entre "os 'udos de "as dos -iudades) &or5ue e" ma1or 0/ito de" evan.e"io en Tesa"4ni-a se obtuvo entre "os .enti"es. I0anse notas) vv. 2Q'. B1"$ T&or -uantoU #".&'&"#(- *+ B+*+'#+ .(- 2()+ $(*&.&21)9#a es-u-3aron no s4"o sin &re@ui-ios) sino -on vivo inter0s) M-on -ora<4n bueno 1 re-toN J#u-as 8 1+K) 1 -on e" sin-ero deseo de ser instruEdos Jv0ase Juan + 1+K. %4tese "a Mnob"e<aN 5ue se atribu1e a este estado de mente. "$.1)#&F+-)( .+)+ )A+ *+$ E$.#&21#+$6 $& "$2+$ .($+$ "#+- +$A9Es de-ir) si era verdadera "a inter&reta-i4n cristiana 5ue "os a&4sto"es daban a "as Es-rituras de" Anti.uo Testamento. A$A ?1" T&or esta ra<4nU .#"9"#(71.3($ )" "**($9Estaban -onven-idos de 5ue JesCs de %a<aret) a 5uien Pab"o &redi-aba) era de veras "a .ran Promesa 1 e" Tema de" Anti.uo Testamento. De esto es inne.ab"e J1K 5ue e" &ueb"o) no menos 5ue "os ministros de "a i."esia) tienen el derecho y la obligacin de estudiar las Escrituras; J2K 5ue tienen e" dere-3o 1 "a ob"i.a-i4n de @u<.ar) ba@o su &ro&ia res&onsabi"idad) si "a enseGan<a 5ue re-iben de "os ministros de "a i."esia estB de a-uerdo -on "a &a"abra de Dios) J7K 5ue no se debe e/i.ir) ni &uede ser de va"or) nin.una ;e 5ue no resu"te de "a -onvi--i4n &ersona". 714"#"$ G#&",+$ )" )&$2&-.&/-6 9 -( B(.($ 3(7'#"$9Tambi0n .rie.os 0stos. M#as -"ases a"tas de estas -iudades euro&eo.rie.as 1 romani<adas eran &robab"emente me@or instruEdas 5ue "as de Asia =enor.N T?ebster 1 ?i"PinsonU. :6 4. *($ 01)A($ )" T"$+*/-&.+ O @1"#(-6 9 2+7'&>- +**A 2171*21+#(- +* B1"'*( 9MComo -a<adores 5ue si.uen a "a &resa) -omo 3abEan 3e-3o antes desde $-onio a #istraN TFowsU. *1",( *($ 3"#7+-($9"os -onvertidos .anados en Berea9"-5&+#(- + P+'*(9asE -omo antes desde Jerusa"0n J-a&. , 72K) 1 desde Tesa"4ni-a Jv. 12K. CuBnto tiem&o &ermane-i4 en Berea no sabemosA &ero -omo sabemos 5ue an3e"aba 1 es&eraba vo"ver &ronto a Tesa"4ni-a J1 Tesa"oni-enses 2 1+K) es &robab"e 5ue 5uedase a".unas semanas -uando menos) 1 s4"o abandon4 su inten-i4n de vo"ver a visitar a Tesa"4ni-a -uando "a viru"en-ia de "os enemi.os 5ue tenEa a""E) in-itados &or "os 0/itos misioneros en Berea) "os ""ev4 a -ontrarrestar su obra tambi0n en Berea. ?1" @1"$" .(7( + *+ 7+#9Ta" ve< me@or) M5ue ;uese 3a-ia "a marN. Probab"emente tard4 en determinar su &r4/imo destino 3asta ""e.ar a "a -osta) 1 3asta 5ue "a &roviden-ia de Dios "e indi-ase "a nave 5ue "e ""evarEa a di-3o destino. Con;ormemente) ;u0 s4"o a "a ""e.ada a Atenas) -uando "a es-o"ta de 3ermanos bereanos) 5ue 3asta a""E "e 3abEan a-om&aGado) ;ueron enviados de re.reso) &ara mandar a Timoteo 1 a Si"as 5ue "e si.uiesen 3asta Atenas. S&*+$ 9 T&7(2"( $" ?1")+#(- +**A9MPara -on;irmar "a i."esia en "a santa ;e) &ara servir de -onsue"o 1 ;orta"e<a en sus &ruebas 1 &erse-u-iones) 1 &ara dar"e ta" or.ani<a-i4n se.Cn ;uese ne-esario.N TFowsU. Re"a-ionando esto -on "a de-isi4n [PAG. 874] de Pab"o de de@ar a Timoteo 1 #u-as en Fi"i&os a su sa"ida de a""E Jv0ase nota) -a&. 16 '2K) &odemos -on-"uir 5ue 0ste era su &"an ;i@o &ara a"entar "os &rimeros -omien<os de" evan.e"io en "as "o-a"idades euro&eas 1 &ara or.ani<ar a "os -onvertidos. Timoteo debi4 3aber se.uido &ronto a" a&4sto" 3asta Tesa"4ni-a) ""evando) &robab"emente) una de "as M-ontribu-iones a sus ne-esidadesN de &arte de "os ;i"i&enses JFi"i&enses ' 1() 16K) 1 desde a""E -on Si"as) a-om&aGarEa a Pab"o a Berea. 5. 2(7+-)( "-.+#,( B+#+ S&*+$ 9 T&7(2"(6 ?1" 5&-&"$"- + >* *( 7E$ B#"$2(9Probab"emente deseaba "a -om&aGEa 1 "a -oo&era-i4n de e""os a" diri.irse a una es;era tan nueva 1 tan .rande -omo "o era Atenas. Con;ormemente se a.re.a 5ue 5ued4 Mes&erBndo"os en AtenasN) -omo si no se dis&usiera a 3a-er nada antes 5ue ""e.asen. !ue ""e.aron) no 3a1 ra<4n &or 5u0 dudar"o J-omo dudan a".unos -rEti-os e/-e"entesK. Por5ue aun5ue Pab"o mismo di-e a "os Tesa"oni-enses 5ue "e &are-i4 bien 5uedarse en Atenas J1 Tesa"oni-enses 7 1K) a.re.a "ue.o en e" v. 2) 5ue envi4 a Timoteo Ma -on;irmaros 1 e/3ortarosN) dando a entender) se.uramente 5ue "o vo"vEa a des&a-3ar desde Atenas a Tesa"4ni-a. En e;e-to "e 3abEa mandado venir a AtenasA &ero) &robab"emente) -uando &are-i4 5ue a""E 3abEa &o-o ;ruto 5ue -ose-3ar) mientras 5ue Tesa"4ni-a si.ui4 en un estado demasiado interesante &ara de@ar"a sin -uidados) &are-e 3aber @u<.ado 5ue era me@or enviar"e de nuevo a""B. J#as otras e/&"i-a-iones su.eridas &are-en menos satis;a-toriasK. Timoteo vo"vi4 a reunirse -on e" a&4sto" en Corintio J-a&. 18 (K. 6%:4. PAB#O E% ATE%AS. 66 7. *+ .&1)+) )+)+ + &)(*+2#A+9M-ubierta de Edo"osNA es de-ir) "a -iudad) no "os 3abitantes. Petronio) es-ritor -ontem&orBneo de "a -orte de %er4n) di-e satEri-amente

8,
5ue era mBs ;B-i" 3a""ar un dios en Atenas 5ue un 3ombre. Esto M-onmovi4 e" es&ErituN de a&4sto". M#a &rimera im&resi4n 5ue de@aron en "a mente de Pab"o "as obras maestras de" arte 3umano ;u0 de re&u.nan-ia) &uesto 5ue toda esta ma@estad 1 3ermosura se 3abEan

,2
&uesto entre e" 3ombre 1 su Creador) 1 "o 3abEa atado mBs ;irmemente a sus dioses) 5ue no eran Dios. Con e" &rimer -onta-to) &ues) 5ue e" Es&Eritu de Cristo tuviera -on "as mBs sub"imes -rea-iones de arte 3umano) e" @ui-io de" Es&Eritu Santo9ante e" -ua" todas e""as tendrBn 5ue &asar9se estab"e-e -omo M"a &uerta an.ostaN) 1 este @ui-io de" Es&Eritu tendrB 5ue &ermane-er -omo "a norma -orre-ta &ara siem&reN. TBaum.artenU A$A ?1"6 )&$B12+'+9Mdis-utEaN9"- *+ $&-+,(,+ .(- *($ 01)A($9E" sentido de" t0rmino MasE 5ueN no si.ni;i-a 5ue se ;u0 a "os @udEos) &or -uanto "os .enti"es estaban sumidos en "a ido"atrEaA sino MPor tanto se &ro&uso &redi-ar a "a -iudad ido"Btri-a) &ero) -omo era su -ostumbre) -omen<4 -on "os @udEosN. 9 #"*&,&($($9&ros0"itos .entE"i-os. Des&u0s de eso) "- *+ B*+=+ Te" B.ora) "u.ar de reuniones &Cb"i-asU .+)+ )A+ .(- *($ ?1" *" (.1##A+-9&or -asua"idad. 8%8 . Y +*,1-($ @&*/$(@($ )" *($ EB&.C#"($9Bien -ono-ida es-ue"a de materia"istas ateos) 5ue enseGaban 5ue e" &"a-er era e" ;in &rin-i&a" de "a e/isten-ia 3umanaA &rin-i&io 5ue "os mBs ra-iona"es inter&retaban en un sentido re;inado) mientras 5ue "os sensua"es "o e/&"i-aban en su sentido mBs tos-o. 9 )" *($ E$2/&.($9Es-ue"a -0"ebre de &anteEstas severos 1 a"tivos) -u1o &rin-i&io era 5ue e" universo estaba ba@o "a "e1 de una ;0rrea ne-esidad) e" es&Eritu de" -ua" se ""amaba deidad 5ue una -on;ormidad desa&asionada de "a vo"untad 3umana a esta "e1) inmovib"e &or "as -ir-unstan-ias 1 "os -ambios e/ternos) es "a &er;e--i4n de "as virtudes. =ientras 5ue e" sistema de" estoi-ismo era en si su&erior a" e&i-Creo) ambos a dos eran 3osti"es a" evan.e"io. M#os dos enemi.os -on "os 5ue 3a tenido siem&re 5ue -ontender e" -ristianismo) son "os dos &rin-i&ios dominantes de "os e&i-Creos 1 "os estoi-os el placer y el orgulloN. TFowsU. )".A+-: HD1> ?1&"#" )".&# "$2" B+*+'#"#(I9E" vo-ab"o) 5ue si.ni;i-a M@untador de semi""asN) -omo un ave) se a&"i-a a uno 5ue re-o.e 1 revende tro<os de -ono-imiento) un -3ar"atBnA t0rmino .enera" de es-arnio &ara -ua"5uier &retendido enseGador. B#")&.+)(# )" -1"5($ )&($"$9MdemoniosN) &ero en e" sentido .rie.o Jno en e" @udai-oK) desi.nado Mob@etos de adora-i4n.N B(#?1" *"$ B#")&.+'+ + 0"$C$ 9 *+ #"$1##"..&/-9%o 5ue e""os &ensasen 5ue de 0stos Pab"o 3i-iese dos divinidadesA "os dioses e/tran@eros &ara e""os eran %ehov( 1 e" resucitado *alvador, ordenado &ara @u<.ar a" mundo. Y 2(7E-)(*"6 *" 2#+4"#(- +* A#"/B+,(9M#a -o"ina donde "a -orte mBs terrib"e de "a @udi-atura se -onstituEa desde tiem&os inmemorab"es &ara senten-iar a "os -rimina"es ma1ores) 1 &ara reso"ver "as -uestiones mBs so"emnes re"a-ionadas -on "a re"i.i4n. %in.Cn "u.ar de Atenas era tan &ro&io &ara un dis-urso sobre "os misterios de "a re"i.i4nN TFowsU. E" a&4sto") sin embar.o) no estaba a5uE &ara ser @u<.ado) sino &ara e/&oner mBs e/tensamente "o 5ue 3abEa su.erido en -onversa-iones interrum&idas en "a &"a<a. 8 . QE-2(-."$ 2()($ *($ A2"-&"-$"$ O "- -&-,1-+ (2#+ .($+ "-2"-)A+-6 $&-( ( "- )".&# ( "- (&# +*,1-+ .($+ -1"5+.R 9"itera"mente) MmBs nuevaN) -omo si "o nuevo &ronto se 3i-iese ran-io) 1 deseasen e""os a".o mBs re-iente. TBen.e"U. Esta des-ri&-i4n viva de" -arB-ter ateniense estB abundantemente atesti.uada &or sus &ro&ios es-ritores. 88. P+'*( "- 7")&( )"* A#"/B+,(9MEn &ie en medio de "a -o"ina de =arteN. Esta a"usi4n &re"iminar a "a &osi-i4n 5ue o-u&aba Pab"o) 3a-e ver e" deseo de" es-ritor de &resentarnos mBs vEvidamente "a situa-i4n. TBaum.artenU. )&4(: V+#(-"$ A2"-&"-$"$6 "- 2()( ($ 5"( .(7( 7E$ $1B"#$2&.&($($9mBs bien J-on "a ma1orEa de "os int0r&retes modernos 1 de "os .rie.os anti.uosK) Men todos res&e-tos en e/tremo reveren-ia"esN) o Mmu1 dados a" -u"to re"i.iosoN) siendo una introdu--i4n -on-i"iadora 1 en-omiosa) ;undada en su &ro&ia observa-i4n de "os sEmbo"os de devo-i4n -on 5ue "a -iudad estaba -ubierta) 1 de "os 5ue todos "os es-ritores .rie.os) asE -omo e" a&4sto") in;erEan "a re"i.iosidad e@em&"ar de "os atenienses. J#a tradu--i4n usua" darEa "a idea de 5ue so"amente "a su&ersti-i4n e/-esiva era ma"a 1 de 5ue e" a&4sto" en sus &rimeras &a"abras o;endEa a sus o1entes) mientras 5ue en verdad todo su dis-urso es es-ru&u"osamente -ort0sK. 8:. B+$+-)( 9 7&#+-)( 51"$2#($ $+-21+#&($9u ob@etos de -u"to) -omo e/&"i-a "a re;eren-ia 5ue en se.uida 3a-e a sus obras de arte -onsa.rada a "a re"i.i4n. 3+**> 2+7'&>- 1- +*2+# O A* D&($ -( .(-(.&)(9Eri.ido &robab"emente &ara -onmemorar a".una interven-i4n divina 5ue e""os no &udieron atribuir a deidad -ono-ida a".una. Es-ritores .rie.os atesti.uan 5ue 3abEa ta"es a"taresA 1 de este 3e-3o 3Bbi"mente se a&rove-3a e" a&4sto" a" &rin-i&io) -omo te/to ;undamenta") tomBndo"o -omo eviden-ia de a5ue""a ;a"ta de &er-e&-i4n re"i.iosa) "a -ua") en virtud de una "u< me@or 5ue 0" &oseEa) estaba &re&arado &ara disi&ar. A?1>* B1"$6 ?1" 5($(2#($ 3(-#E&$ $&- .(-(."#*"9es de-ir) Me" Dios no -ono-idoN. + >$2" ($ +-1-.&( 9(9Este no es como alguno [PAG. 875] de sus discursos anteriores, salvo el .ue pronunci a los idlatras de )icaonia J-a&. 1' 1(Q1+K. Su tema no es) -omo en "as sina.o.as) "a mesianidad de Jesus) sino E# D$OS I$IO) en o&osi-i4n a" &o"iteEsmo materia"ista 1 &anteEsta de Dre-Ea) e" 5ue subvertEa toda re"i.i4n verdadera. Tam&o-o se &resenta -on es&e-u"a-i4n sobre este &ro;undo tema Jde" 5ue 3abrEan oEdo bastante de &arte de otrosK) sino -on un Manun-ioN autori<ado de A5ue" 5ue e""os a tientas bus-abanA aun5ue sin dar"e nombre 1 sin nombrar tam&o-o a" Sa"vador mismo) mas desenvue"ve e" verdadero -arB-ter de ambos a "a medida en 5ue e""os &odEan re-ibir"o. 846 85. E* D&($ ?1" 3&=( "* 71-)( 9 2()+$ *+$ .($+$ ?1" "- >* 3+99#os ;i"4so;os mBs &ro;undos de Dre-ia no &odEan -on-ebir nin.una distin-i4n verdadera entre Dios 1 e" universo. Densa os-uridad) &ues) debi4 -ernirse sobre todos sus -on-e&tos re"i.iosos. Para disi&ar "a misma) e" a&4sto" &rin-i&ia -on una asevera-i4n a.uda to-ante a" 3e-3o de "a creacin, -omo e" &rin-i&io -0ntri-o de toda re"i.i4n verdaderaA &rin-i&io no menos ne-esitado a3ora) -ontra e" idea"ismo trans-endenta" de nuestro dEa. .(7( $"+ S"F(# To SoberanoU )"* .&"*( 9 )" *+ 2&"##+9Teniendo en "ibre 1 abso"uta su@e-i4n todas "as obras de sus manosA &residiendo en au.usta ma@estad sobre e""as) asE -omo -om&enetrBndo"as

,1
-omo e" &rin-i&io esen-ia" de "a e/isten-ia de

,2
e""as. VCuBn distinto es este &rin-i&io de "a -reen-ia de 5ue todas "as -riaturas est0n su@etas a "a Fuer<a -ie.a o "a Fata"idadW -( 3+'&2+ "- 2"7B*($ 3".3($ )" 7+-($9Este &ensamiento) tan ;ami"iar a "os oEdos @udEos J1 Re1es 8 2+A $saEas 66 1) 2A Fe-3os + '8K) 1 tan e"ementa" a "os -ristianos) servirEa &ara de;inir -on mBs -erte<a a "os o1entes &a.anos "a es&iritua"idad de a5ue" Dios vivo 1 &ersona" 5ue "es estaba anun-iando. N& "$ 3(-#+)( TservidoU .(- 7+-($ )" 3(7'#"$6 -"."$&2+)( )" +*,(9Aun5ue este &ensamiento no nos es menos ;ami"iar) aun desde "os tiem&os mBs &rimitivos de" Anti.uo Testamento JJob 7( 6) 8A Sa"mo 16 2) 7A (2 12Q1'A $saEas '2 1'Q18K) derramarEa rauda"es de "u< sobre -ua"5uier mente &a.ana -Bndida 5ue "o es-u-3ara. >* )+ + 2()($ 5&)+6 9 #"$B&#+.&/-6 9 2()+$ *+$ .($+$9E" dador de todo se.uramente no &uede de&ender de "os re-ibidores de todo J1 Cr4ni-as 2, 1'K. Este es e" &unto -u"minante de" teEsmo &uro. 866 87. Y )" 1-+ $+-,#" 3+ 3".3( 2()( "* *&-+4" )" *($ 3(7'#"$6 B+#+ ?1" 3+'&2+$"- $('#" 2()+ *+ @+= )" *+ 2&"##+9Cre1endo -on "a enseGan<a de" Anti.uo Testamento 5ue en "a san.re estB "a vida JD0nesis , 'A #evEti-o 1+ 11A Deuteronomio 12 27K) e" a&4sto" ve 5ue es una esta -orriente de vida de toda "a ra<a 3umana) 1 5ue &roviene de una so"a ;uente. TBaum.artenU. 9 *"$ 3+ B#"@&4+)( "* (#)"- )" *($ 2&"7B($6 9 *($ 2>#7&-($ )" *+ 3+'&2+.&/- )" "**($9 E" a&4sto" a5uE se o&one tanto a "a -asua"idad estoi-ista -omo a "a e&i-ureEsta) atribu1endo "os perodos de tiempos 1 "as localidades en 5ue ;"ore-en "os 3ombres 1 "as na-iones a "a soberana vo"untad 1 a "a &redetermina-i4n de un Dios vivo 87. P+#+ ?1" '1$.+$"- + Te"U D&($9Ta" es "a ;ina"idad de todos estos arre."os &revistos de" Poder) "a SabidurEa 1 e" Amor divinos. $& "- +*,1-+ 7+-"#+6 B+*B+-)(6 T-omo 5uien anda a tientas en "a os-uridadU) *" 3+**"-9Un -uadro vivo de "a turbia atm4s;era de "a re"i.i4n natura". +1-?1" .&"#2( -( "$2E *"4($ )" .+)+ 1-( )" -($(2#($9#a di;i-u"tad de 3a""ar a Dios ;uera de "a re"i.i4n reve"ada) no -onsiste su distan-ia de nosotros) sino en "o distantes 5ue estamos nosotros de 0") &or e" e;e-to -e.ador de" &e-ado. 88. P(#?1" "- >* 5&5&7($6 9 -($ 7(5"7($6 9 $(7($ To bien) Me/istimosNU9Esto no si.ni;i-a meramente 5ue Msin 0" no ten.amos vida, ni a5ue""a mocin 5ue mani;iesta toda "a natura"e<a inanimada) ni aun "a e6istencia mismaN T=e1erU) sino 5ue Dios es e" Prin-i&io viviente e inminente de todas estas -osas en "os 3ombres. .(7( 2+7'&>- +*,1-($ )" 51"$2#($ B("2+$ )&4"#(-: P(#?1" *&-+4" )" >$2" $(7($ 2+7'&>-9#a &rimera mitad de "a 5uinta "inea) &a"abra &or &a"abra) de un &oema astron4mi-o de Arato) -onna-iona" .rie.o de" a&4sto" 1 su &rede-esor -omo &or 722 aGos. Pero) -omo Pab"o insinCa) e" mismo sentimiento se 3a""a en otros &oetas .rie.os. E""os "o &ensaron sin duda en sentido &anteEstaA &ero "a verdad 5ue e/&resa e" a&4sto" "a torna en &rove-3o su1o &ro&ioA &ara enseGar un teEsmo &uro) &ersona" 1 es&iritua". JProbab"emente durante su retiro tran5ui"o en Tarso T-a&. , 72U) &ensando en su vo-a-i4n es&e-ia" a ;avor de "os .enti"es) se entre.ara a" estudio de -uanta "iteratura .rie.a &udiera a&rove-3ar en su ;utura "abor -ristiana. De a3E &ues 0sta 1 sus otras -itas de "os &oetas .rie.os) 1 Corintios 1( 77A Tito 1 12K. 89. S&"-)( B1"$ *&-+4" )" D&($6 -( 3"7($ )" "$2&7+#9)a cortesa de este lengua'e es digna de notarse. *+ D&5&-&)+) $"# $"7"4+-2" + (#(6 ( + B*+2+6 ( + B&")#+6 "$.1*21#+ )" +#2&@&.&( ( )" &7+,&-+.&/- )" 3(7'#"$9A&enas se &uede dudar de 5ue e" a&4sto" a5uE seGa"ara -on "a mano a5ue""os sin &ar monumentos de arte &"Bsti-o) en oro 1 en &"ata 1 en &iedras &re-iosEsimas) 5ue "e -ir-undaban &ro;usamente. #os mBs inte"i.entes de "os .rie.os &a.anos 1a no &retendEan 5ue estos dioses 1 diosas es-u"&idos ;uesen deidades rea"es) ni 5ue ;uesen retratos ;ie"es de e""as) -omo tam&o-o -reen asE "os romanistas res&e-to a sus imB.enes) "o 5ue Pab"o) sin duda) sabEaA sin embar.o) a5uE "o vemos condenando todos "os es;uer<os seme@antes &or re&resentar visib"emente a" Dios invisib"e. VCuBn ver.on<osamente ine/-usab"es &ues son "as i."esias .rie.a 1 romana -uando &a.ani<an e" -u"to ""amado -ristiano enseGando e" uso de -uadros e imB.enes en "os servi-ios re"i.iososW JEn e" si."o o-tavo e" se.undo -on-i"io de %i-ea de-ret4 5ue "a ima.en de Dios era un ob@eto tan di.no de adora-i4n -omo Dios mismoK. :!. E7B"#( D&($6 3+'&"-)( )&$&71*+)( *($ 2&"7B($ )" "$2+ &,-(#+-.&+9Pas4 &or a"to) sin tomar en -uenta) o so&ort4 sin im&oner -asti.o) &ermitiendo tan s4"o 5ue "a de.radante tenden-ia de seme@ante -u"to se desarro""ase J-om&. -a&. 1' 16) -on nota) Romanos 1 2') et-.K. +3(#+95ue una nueva "u< amane-i4 en e" mundo. D"-1-.&+9Es de-ir) 5ue Ma5ue" deber9 5ue siem&re in-umbEa a" 3ombre a"e@ado de su Creador) &ero 5ue 3asta a3ora se 3abEa re-omendado a sE mismo si"en-iosamente) sin 3a-erse sentir mu-3o9a3ora es &erentorioN. + 2()($ *($ 3(7'#"$ "2()($ *($ *1,+#"$ ?1" $" +##"B&"-2+-9JCom&. Co"osenses 1 6) 27A Tito 2 11K. A"usi4n tB-ita a "as "imita-iones de" ;avore-ido @udaEsmo) en donde siem&re se ur.Ea e" arre&entimiento inmediato 1 -om&"eto. #a &a"abra Marre&entirseN se usa a5uE J-omo en #u-as 17 (A 1( 12K en su sentido mBs -om&rensivo de Marre&entimiento &ara vidaN. : . P(# .1+-2( 3+ "$2+'*".&)( 1- )A+ "- "* .1+* 3+ )" 41=,+# +* 71-)(9Ta" "en.ua@e) ;uera de duda) enseGa 5ue e" @ui-io serB) en su esen-ia) un so"emne tribuna" @udi-ia" -e"ebrado sobre toda "a 3umanidad a un mismo tiem&o. MVCuBn &ro&iamente ;u0 &ronun-iado este dis-urso en e" Are4&a.o) "a sede de @ui-ioWN TBen.e"U. B(# +?1"* 5+#/- +* .1+* )"2"#7&-/9-om&. [PAG. 876] Juan ( 22) 27) 2+A Fe-3os 12 '2. )+-)( @" + 2()($ .(- 3+'"#*" *"5+-2+)( )" *($ 71"#2($9Esta es "a eviden-ia mBs &atente &ara "a 3umanidad en .enera") de "a autoridad @udi-ia" de 5ue e" Resu-itado estB revestido. :8. Y +$A .(7( (9"#(- )" *+ #"$1##"..&/- )" *($ 71"#2($6 1-($ $" '1#*+'+-9Como "a re"i.i4n .rie.a no era sino "a ."ori;i-a-i4n

,7
de "a vida &resente) &or medio de" -u"to rendido a todas "as ;ormas mBs 3ermosas) "a resurre--i4n) 5ue &resu&one "a vanidad de "a vida &resente) 1 5ue no es sino vida de entre "a muerte de todo a5ue""o 5ue e" &e-ado 3a man-3ado) no &odEa tener nin.Cn en-anto &ara e" verdadero .rie.o. Esta do-trina daba e" .o"&e de muerte a sus ideas

,'
;undamenta"es 1 mBs 5ueridasA 1 mientras no se -om&robase 5ue 0stas eran ;a"sas 1 ;ata"es) tam&o-o &odrEan "a resurre--i4n 1 e" evan.e"io) de" -ua" era una do-trina &rimordia") &are-er mBs 5ue ridE-u"os. (2#($ )".A+-: T" (&#"7($ +."#.+ )" "$2( (2#+ 5"=9MCum&"ido o-ioso &ara Pab"o 1 un -a"mante &ara "a -on-ien-ia de e""os) asE -omo vemos a menudo en nuestro dEa. Probab"emente e""os) -omo F0"i/) temieron oEr mBs) &ara no ser -onstreGidos a -reer verdades no 5ueridas. I0ase -a&. 2' 2(A -om&. =ateo 17 1(N. T?ebster 1 ?i"PinsonU. ::. Y +$A P+'*( $" $+*&/9Si 0" 3ubiera e/&uesto a".o e/tensamente e" &"an de" evan.e"io en este dis-urso) si no 3ubiese sido interrum&ido) o si esto "o 3ubiera reservado &ara e/&osi-i4n &osterior a "os interesados) no &odemos de-ir. So"amente e" dis-urso no 3a de tenerse &or -om&"eto de" todo. :4. M+$ +*,1-($ .#"9"#(-6 41-2E-)($" .(- >*9#e@os de bur"arse o de terminar e" asunto -ort0smente) 3abiendo es-u-3ado -on inter0s) se unieron a" a&4sto" &ara re-ibir mBs instru--i4n) 1 asE M-re1eronN. D&(-&$&( "* )"* A#"/B+,(9=iembro de a5ue" au.usto tribuna". Una tradi-i4n anti.ua di-e 5ue ;u0 &uesto &or Pab"o sobre e" &e5ueGo rebaGo de Atenas. MDe se.uro e" nCmero de -onvertidos a""E 1 de 3ombres -a&a-es &ara &uestos en "a i."esia) no ;u0 .rande -omo &ara 5ue &udiese 3aber mu-3as &re;eren-ias.N TO"s3ausenU. 1-+ 714"# **+7+)+ DE7+#&$9 Ciertamente no una de "os o1entes en e" Are4&a.o) sino .anada &ara "a ;e o antes o des&u0s de" dis-urso. %ada se sabe de e""a. De "as demBs "abores de Pab"o en Atenas) 1 -uBnto tiem&o &ermane-i4 a""B) no se nos di-e nada. Es -ierto 5ue no ;u0 e/&u"sado. Pero Mes un 3e-3o serio e instru-tivo 5ue "as &ob"a-iones mer-anti"es de Tesa"4ni-a 1 de Corinto re-ibieron e" mensa@e de Dios -on mBs &rontitud 5ue "os &u"idos eruditos de Atenas. Dos -artas diri.idas a "os tesa"oni-enses 1 dos a "os -orintios nos 5uedan &ara atesti.uar e" estado ;"ores-iente de a5ue""as i."esias. Pero no a&are-e -arta a".una 5ue San Pab"o es-ribiera a "os ateniensesA ni "eemos 5ue 0" 3a1a estado otra ve< en "a -iudad de e""osN. TFowsU. CAPITULO 8 %88. #A ##EDADA DE PAB#O A COR$%TO > SUS #ABORES A##$) DO%DE S$#AS > T$=OTEO SE REU%E% CO% E# > REA%$=ADO POR D$OS A#ARDA SU ESTADA A##$9A# F$%. IUE#IE SOBRE SUS PASOS POR EFESO. CESAREA > JERUSA#E%. > RETOR%A POR U#T$=A IEH A A%T$O!U$A. > AS$ TER=$%A SU SEDU%DO I$AJE =$S$O%ERO. %4. 5&-( + C(#&-2(9Ciudad reedi;i-ada &or Ju"io C0sar en e" istmo entre e" mar E.eo 1 e" J4ni-oA -a&ita" de "a &rovin-ia romana de A-a1a) 1 "a residen-Ea de" &ro-4nsu"A -iudad mer-anti" .rande 1 &o&u"osa) 1 e" -entro de -omer-io tanto de" oriente -omo de" o--identeA 5ue tenEa una &ob"a-i4n @udEa -onsiderab"e) ma1or enton-es) &robab"emente) 5ue de -ostumbre) debido a "a e/&u"si4n de "os @udEos de Roma &or C"audio C0sar Jv. 2K. Ta" -iudad ;u0 un -am&o &ro&i-io &ara e" evan.e"io) 5ue) una ve< estab"e-ido a""E) deberEa natura"mente di;undirse &or todas &artes. 1- 01)A( **+7+)( A?1&*+ O P#&$.&*+ $1 714"#9Por estos nombres "atinos uno -on-"uirEa 5ue e""os 3abEan residido en Roma bastante tiem&o -omo &ara abandonar sus nombres @udai-os. -+21#+* )"* P(-2(9"a &rovin-ia mBs orienta" de Asia =enor) 5ue se e/tendEa &or "a ribera meridiona" de" mar %e.ro. De esta &rovin-ia 3abEan ido @udios a Jerusa"0n &ara e" .ran dEa de Pente-ost0s J-a&. 2 ,K) 1 se in-"u1en -ristianos &4nti-os entre "os Me/tran@eros de "a dis&ersi4nN a "os 5ue Pedro diri.i4 su &rimera E&Esto"a J1 Pedro 1 1K. Sobre si este matrimonio 1a era -onvertido -uando "os -ono-i4 Pab"o) "os -omentadores di;ieren de o&ini4n. Puede ser 5ue tra@esen su ;e -onsi.o desde Roma TO"s3ausenU) o 5ue Pab"o se a""e.ase a e""os so"amente &or su o-u&a-i4n simi"ar) 1 viviendo -on e""os) 3a1a sido e" medio de su -onversi4n T=e1erU. Pare-e 5ue estaban en buenas -ir-unstan-ias) 1 des&u0s de mu-3o via@ar) se estab"e-ieron en E;eso. #a amistad -ristiana a3ora ;ormada -ontinu4 -a"urosa 1 sin interru&-i4n) 1 e" a&4sto" re&etidas ve-es 3ab"a de e""os en t0rminos "o mBs en-omiosos. C*+1)&(6 et-9Este edi-to es -asi -on -erte<a a5ue" men-ionado &or Suetonio) en su bio.ra;Ea de este em&erador J-a&. 2(K. (@&.&( O "#+ 3+."# 2&"-)+$9Fabri-antes) &robab"emente) de a5ue""as tiendas J-ar&asK 3e-3as de "ana de -abras de "a misma &rovin-ia nativa de" a&4sto") 1 -u1o &aGo se vendEa en "os mer-ados de" #evante ba@o e" nombre de cilicium. A todo @oven @udEo) &or buenas 5ue ;uesen "as -ir-unstan-ias e-on4mi-as de sus &adres) se "e enseGaba a".Cn o;i-io Jv0ase nota) #u-as 2 '2K) 1 Pab"o -onsideraba -omo asunto de -on-ien-ia e" traba@ar en e" &robab"e o;i-io de su @uventud) en &arte &ara no sobre-ar.ar a "as i."esias 1 en &arte &ara no 3a-er &e"i.rar su buen nombre -omo ministro de Cristo. A ambas -osas 0" 3a-e ;re-uente re;eren-ia en sus E&Esto"as. + G#&",($9Esto es) &ros0"itos .enti"esA &or5ue a "os &a.anos) -omo de -ostumbre) s4"o se vo"vEa -uando era re-3a<ado &or "os @udEos Jv. 6K. 56 6. .1+-)( S&*+$ 9 T&7(2"( 5&-&"#(- )" M+.")(-&+9de Tesa"4ni-a a donde Si"as &robab"emente 3abEa a-om&aGado a Timoteo -uando 0ste ;u0 des&a-3ado de Atenas Jv0ase nota) -a&. 1+ 1(K. P+'*( "$2+'+ .(-$2#"F&)( B(# *+ B+*+'#+9A".unos manus-ritos "een M-onstreGido en es&ErituNA se.uramente "a verdadera "e--i4n es -omo en nuestra versi4n M-onstreGido &or "a &a"abraN) "o 5ue e/&resa no s4"o su -e"o 1 su asiduidad en "a &redi-a-i4n de e""a) sino tambi0n a".una presin interna 5ue

,(
e/&erimentaba a ve-es en "a obra. !u0 era esta &resi4n "o sabemos) en sin.u"ar deta""e 1 des-ri&-i4n vEvida) de &arte de" a&4sto" mismo en sus E&Esto"as J1 Corintios 2 1Q(A 1 Tesa"oni-enses 7 1Q12K. FabEa sa"ido de Atenas en un estado menta" de&rimido 1 &reo-u&ado) 3abiendo en-ontrado &or &rimera ve<) e" anta.4ni-o oEdo .enti". Continu4) a&arentemente &or a".Cn tiem&o)

,6
traba@ando en "a sina.o.a de Corinto) &reo-u&ado &ro;undamente &or sus -onvertidos en Tesa"4ni-a. Su ministerio &ues en Corinto ;u0 mati<ado &or estos sentimientos. Pro;undamente 3umi""ado &or "a -on-ien-ia de ;ra-aso) su &oder -omo &redi-ador se 3a-Ea sentir mBs 5ue nun-a [PAG. 877] en "a demostra-i4n de" Es&Eritu. A" ;in Si"as 1 Timoteo ""e.aron -on noti-ias re-on;ortantes de "a ;e 1 amor de sus 3i@os es&iritua"es de Tesa"4ni-a) 1 de" ardiente an3e"o de e""os de ver de nuevo a su &adre en CristoA ""evando tambi0n -onsi.o) en &rueba de su amor 1 deber) una -ontribu-i4n &e-uniaria &ara sus ne-esidades. Esto &are-e 3aber"e animado de ta" manera 5ue &usiera nuevo vi.or en su ministerio. Escribi ahora su 3rimera Epstola a los Tesalonicenses, en "a 5ue &are-e &atente "a M&resi4nN 5ue 3abEa resu"tado de todo esto. JI0ase "a Introduccin a "a PR$=ERA EP$STO#A A #OS TESA#O%$CE%SESK. Ta"es emo-iones son -ono-idas so"amente &or "os ministros de Cristo) 1 aun de e""os so"amente "os 5ue MestBn de &arto 3asta 5ue Cristo sea ;ormadoN en sus o1entes. V1"$2#+ $+-,#" $"+ $('#" 51"$2#+ .+'"=+6 et-.9 I0ase E<e5uie" 77 ') ,. )"$)" +3(#+ 7" &#> + *($ G"-2&*"$9Com&. -a&. 17 '6. 76 8. B+#2&"-)( )" +**A6 "-2#/ "- .+$+ )" 1-( **+7+)( 01$2(9%o -ambi4 su domi-i"io) "o 5ue 3abrEa 3e-3o) si A5ui"a 1 Pris-i"a 3ubieran estado de &arte de "os o&ositores de" a&4sto" TA";ordU) sino 5ue s4"o de@4 de testi;i-ar en "a sina.o.a) ""evando a -abo "ue.o sus "abores en "a -asa de Justo) "a 5ue) @unto a "a sina.o.a) estaba bien a--esib"e a sus -on-urrentes 5ue estuviesen dis&uestos a re-ibir "a "u<. Justo) tambi0n) siendo a-aso &ros0"ito) &odEa atraer una -on.re.a-i4n mi/ta mBs ;B-i"mente 5ue "a sina.o.a. Desde enton-es aumentaba rB&idamente e" nCmero de -onvertidos. C#&$B(6 "* B#"B/$&2( )" *+ $&-+,(,+6 .#"9/ +* S"F(# .(- 2()+ $1 .+$+9Fu0 0ste un evento tan im&ortante &ara e" a&4sto" 5ue desviBndose de su -ostumbre J1 Corintios 1 1'Q16K) "o bauti<4 -on su &ro&ia mano. TFowsU. 71.3($ )" *($ C(#&-2&($ (9"-)( .#"A+-6 9 "#+- '+12&=+)($9AsE se ;orm4 "a i."esia na-iente en Corinto. 9% . E-2(-."$ "* S"F(# )&4( )" -(.3" "- 5&$&/- + P+'*(: N( 2"7+$ O -&-,1-( 2" B()#E 3+."# 7+*< et-.9 Esto &odrEa indi-ar 5ue "as seGa"es de 0/ito estaban in-itando "a ira de "os @udEos in-r0du"os) 1 &robab"emente temEa e" a&4sto" ser e/&u"sado &or "a vio"en-ia) -omo en otra o-asi4n) de esta es-ena de "abor 5ue tanto &rometEa. !ueda rease.urado) &ues) &or Dios. 2"-,( 71.3( B1"'*( "- "$2+ .&1)+)9MA "os 5ue en virtud de su e"e--i4n a "a vida eterna 1a "os ""ama su1osN J-om&. -a&. 17 '8K. TBaum.artenU. $" )"215( +**A 1- +F( 9 $"&$ 7"$"$95ue abar-a toda su estada en Corinto) 1 no s4"o 3asta e" si.uiente a-onte-imiento. 0urante alguna parte de este perodo es-ribi4 su SEDU%DA EP$STO#A A #OS TESA#O%$CE%SES. JI0ase "a Introduccin a "a mismaK. 8% 7. S&"-)( G+*&/- B#(./-$1*9I0ase nota) -a&. 17 +. Da"i4n era 3ermano de" -0"ebre ;i"4so;o S0ne-a) tutor de %er4n) 5uien senten-i4 a muerte a "os dos. .(-2#+ *+ *"99Es de-ir) "a @udai-a) &robab"emente "a &arte 5ue e/i.e 5ue sean -ir-un-idados "os .enti"es. S& @1"#+ +*,C- +,#+5&( ( +*,C- .#&7"- "-(#7"9 -ua"5uier o;ensa &unib"e &or e" ma.istrado. M+$ $& $(- .1"$2&(-"$ )" B+*+'#+$6 9 )" -(7'#"$6 9 )" 51"$2#+ *"96 5")*( 5($(2#($6 et-.9En esto Da"i4n s4"o estaba mar-ando "os "Emites &ro&ios de su o;i-io. Y *($ ".3/9;astidiado &or seme@ante asunto. 7. 2()($ *($ G#&",($9"os es&e-tadores .enti"es. 2(7+-)( + S/$2"-"$9e" su-esor a-aso de Cris&o) 1 se.uramente e" -abe-i""a de "os a-usadores. Es mu1 &robab"e 5ue 0ste sea e" mismo S4stenes 5ue e" a&4sto" des&u0s ""ama M3ermanoN su1o J1 Corintios 1 1K. *" 3"#A+- )"*+-2" )"* 2#&'1-+*9ante "os mismos o@os de" @ue<. + G+*&/-+)+ $" *" )+'+ )" "**(9%o "e dis.ustarEa ver 5ue estos @udEos) a "os 5ue &robab"emente aborre-Ea) re-ibiesen e""os mismos e" -asti.o 5ue e""os 3abEan es&erado se des-ar.ara sobre otros) 1 a-aso s4"o ;u0 indi;erente a todo "o 5ue no ataGEa a su @urisdi--i4n. Su 3ermano S0ne-a e"o.ia su urbanidad. #a indi;eren-ia re"i.iosa) ba@o "a in;"uen-ia de un tem&eramento b"ando 1 ami.ab"e) rea&are-e de tiem&o en tiem&o. 8. M+$ P+'*( 3+'&>-)($" )"2"-&)( +C- +**A 71.3($ )A+$9Durante su "ar.a residen-ia en Corinto) Pab"o &"ant4 otras i."esias en A-a1a J2 Corintios 1 1K. $" )"$B&)&/ )" *($ 3"#7+-($6 9 -+5",/ + T&araU S&#&+9 &ara Antio5uia) 5ue era e" &unto de &artida de todas sus misiones a "os .enti"es) "as 5ue -ree 0" &or e" &resente -on-"uEdas. 9 .(- >* P#&$.&*+ 9 A?1&*+9En este orden o-urren "os nombres en e" v. 26 Jse.Cn "a "e--i4n -orre-taKA en Romanos 16 7) 1 en 2 Timoteo ' 1,) "o 5ue &are-e in;erir 5ue "a es&osa era 1a mBs &rominente 1 servi-ia" en "a i."esia. Si"as 1 Timoteo sin duda a-om&aGaron a" a&4sto") -omo tambi0n Erasto) Da1o 1 Aristar-o J-a&. 1, 22) 2,K. De Si"as) -om&aGero de Pab"o) no "eemos mBs. Su nombre o-urre &or C"tima ve< en re"a-i4n -on Pedro 1 "as i."esias de Asia =enor. T?ebster 1 ?i"PinsonU. 3+'&>-)($" 2#+$?1&*+)( *+ .+'"=+ "- C"-.#"+$9 &uerto orienta" de Corinto) distante -omo die-is0is Pi"4metros) donde 3abEa una i."esia ;ormada JRomanos 16 1K. B(#?1" 2"-A+ 5(2(9!ue ;uese e" voto na<arita J%Cmeros -a&. 6K no es &robab"e. SerEa &robab"emente un voto 5ue 3i-iera en uno de sus tiem&os de di;i-u"tad o de &e"i.ro) en e" -um&"imiento de" -ua" se -orta e" -abe""o 1 se va -on &risa a Jerusa"0n &ara o;re-er e" sa-ri;i-io re."amentario dentro de "os treinta dEas TJose;o) 9uerras %udaicas, 2 1() 1U. AsE se e/&"i-a su &risa a" sa"ir de E;eso Jv. 21K) 1 "a observan-ia subse-uente) a re-omenda-i4n de "os 3ermanos) de un voto simi"ar J-a&. 21 2'K. A5u0" de Corinto ;u0 vo"untario) 1 demuestra 5ue aun en "os &aEses &a.anos 0" sistemBti-amente tomaba en -uenta "os &re@ui-ios de sus 3ermanos @udEos. 9. **",/ + E@"$(9Ca&ita" de "a &rovin-ia romana de Asia JI0ase "a Introduccin a "a EP$STO#A A #OS EFES$OSK. Fu0 un via@e &or mar JE.eoK @ustamente de oeste a este) de unos o-3o o die< dEas) -on viento ;avorab"e. *($ )"4/ Ja Pris-i"a 1 A5ui"aK +**A< 9 >* "-2#+-)( "- *+ $&-+,(,+9so"amente a&rove-3ando "a estadEa de "a nave a""E. )&$B12/ .(- *($ 01)A($9E" tiem&o .ramati-a" no es e" usua" &ara e/&resar a--i4n continuativa J-omo en -a&. 1+ 2A 18 'K) sino 5ue re&resenta un a-to transitorio. Se "e 3abEa ordenado no &redi-ar "a

,+
&a"abra en Asia J-a&. 16 6K)

,8
&ero no &ensarEa 5ue di-3a orden "e &res-ribiera e" e@er-i-io de su ministerio de &aso) 1a 5ue "a Providen-ia "e 3abEa traEdo a "a -a&ita" de "a mismaA ni 3abEa -onstan-ia de 5ue "a &ro3ibi-i4n estuviese aCn en vi.or. 8!. *" #(,+'+- ?1" $" ?1")+$"9#os @udEos &o-as ve-es se "evantaron en -ontra de" evan.e"io sino -uando "a &r4s&era &redi-a-i4n de 0" "es in-itara a -e"os) &ara "o -ua" no 3ubo tiem&o a5uE. 8 . E$ 7"-"$2"# 2"-,+ *+ @&"$2+ O "- 0"#1$+*"79Probab"emente se re;iere a "a de Pente-ost0s) 5ue "e &resentarEa una nob"e o&ortunidad &ara &redi-ar e" evan.e"io. JEsta ora-i4n estB omitida en -iertos manus-ritos 1 versiones. %ota de" Trad.K (2#+ 5"= 5(*5"#>9E" -um&"imiento de esta &romesa se 3a""a en -a&. 1, 1. 88. +##&'+)( + C"$+#"+9donde abandon4 "a nave $1'&/ + 0"#1$+*"7 Ja %erusalem en bastardi""as en nuestra versi4n) "o 5ue indi-a 5ue no estB en e" te/to .rie.oK) 9 )"$B1>$ )" $+*1)+# + *+ &,*"$&+9 Con estas &o-as &a"abras e" 3istoriador -on-"u1e e" -uarto via@e de" a&4sto" a Jerusa"0n) des&u0s de su -onversi4n. #a &a"abra Msubi4N [PAG. 878] se usa invariab"emente de un via@e a Jerusa"0nA 1 de a""E natura"mente Mdes-endi4 a Antio5uEaN. Ta" ve< "a nave ""e.aria demasiado tarde &ara "a ;iesta) &uesto 5ue &are-e 5ue nada tuvo 5ue 3a-er en Jerusa"0n ;uera de Msa"udar a "a i."esiaN) 1 de o;re-er en &rivado e" sa-ri;i-io en -um&"imiento de su voto Jv. 18K. Es "4.i-o su&oner 5ue) -omo a "a ""e.ada de" &rimer via@e misionero) M3abiendo ""e.ado) 1 reunido "a i."esia) re"ataron -uBn .randes -osas 3abEa Dios 3e-3o -on e""osN J-a&. 1' 2+K en 0ste su se.undo via@e de evan.e"i<a-i4n. 8:8: + 8 : 6. E# TERCERO > U#T$=O I$AJE =$S$O%ERO DE PAB#O9I$S$TA A #AS $D#ES$AS DE DA#AC$A > DE FR$D$A. 8:. Y 3+'&"-)( "$2+)( +**A +*,C- 2&"7B(9Pero &robab"emente no mu-3o. B+#2&/9Sin &ensar) a-aso) 5ue nun-a mBs 3abEa de vo"ver a Antio5uEa. +-)+-)( B(# (#)"- *+ B#(5&-.&+ TMre.i4nNU )" G+*+.&+6 9 *+ P3#9,&+9visitando su-esivamente "as varias i."esias. I0ase nota) -a&. 16 6. Da"a-ia se men-iona &rimero) &ues a""B ""e.aria &rimero nuestro misionero. Fu0 en esta o-asi4n -uando orden4 "a -o"e-ta semana" J1 Corintios 16 1) 2K) 5ue desde enton-es 3a sido .enera"mente ado&tada -omo -ostumbre de" -u"to &Cb"i-o &or todo e" mundo -ristiano. Timoteo 1 Erasto) Da1o 1 Aristar-o) &are-en 3aber"e a-om&aGado en este via@e J-a&. 1, 22) 2,A 2 Corintios 1 1K) 1 se.Cn "a Se.unda E&Esto"a a "os Corintios &odemos &resumir 5ue Tito tambi0n. 84%88. U% EP$SOD$O TOCA%TE A APO#OS E% EFESO > ACA>A. Esta es una de "as narra-iones in-identa"es mBs interesantes 1 su.estivas de esta &re-iosa 3istoria. 84. L*",/ "-2(-."$ + E@"$( 101)A(6 **+7+)( AB(*($ T-ontra--i4n de" nombre A&o"onioU) -+21#+* )" A*"4+-)#A+9Ciudad -0"ebre de E.i&to) sobre "a ribera sudorienta" de" =editerrBneo) 5ue re-ibi4 su nombre de su ;undador) A"e@andro e" Drande. En nin.una otra &arte 3abEa ta" uni4n de &e-u"iaridades .rie.as) @udai-as 1 orienta"es) 1 un @udEo inte"i.ente edu-ado en di-3a -iudad a&enas &odrEa de@ar de mani;estar en su -arB-ter menta" todos estos e"ementos. "*(.1"-2"9Sa-aba .ran &rove-3o de su -u"tura a"e@andrina. B()"#($( "- *+$ E$.#&21#+$9Su e"o-uen-ia "e 3a-Ea ;B-i" e/&resar -on -"aridad 1 re;or<ar -on arte "o 5ue) -omo @udEo. 3abEa a&rendido de "as Es-rituras de" Anti.uo Testamento. 85. &-$2#1A)( "- "* .+7&-( )"* S"F(# O "-$"F+)( $(*+7"-2" "- "* '+12&$7( )" 01+-9FabEa sido instruEdo) &robab"emente) &or a".Cn dis-E&u"o de" Bautista) en todo e" a"-an-e de "as enseGan<as de Juan re;erente a JesCs) 1 en nada mBsA aun estaba &or re-ibir "a nueva "u< 5ue e" derramamiento de" Es&Eritu en Pente-ost0s 3abEa arro@ado sobre "a muerte 1 "a resurre--i4n de" Redentor) -omo se da a entender en e" -a&. 1, 2) 7. @"#5&"-2" )" "$BA#&219De buen -ora<4n) 1 -ons-iente a-aso de sus dones 1 -ono-imientos) ardEa &or im&artir a otros "a verdad 5ue 0" mismo 3abEa ad5uirido. 3+'*+'+ 9 "-$"F+'+ )&*&,"-2"7"-2"9=Bs bien) Ma-ertadamenteN Je" mismo vo-ab"o se tradu-e M&arti-u"armenteN en v. 26K. 86. .(7"-=/ + 3+'*+# .(-@&+)+7"-2" "- *+ $&-+,(,+: +* .1+* .(7( (9"#(- P#&$.&*+ 9 A?1&*+9Re.o-i@ados de observar e" .rado de -ono-imiento de "as Es-rituras 1 de "a verdad evan.0"i-a 5ue mani;estaba) 1 de "a e"o-uen-ia -on 5ue &redi-aba "a verdad. *" 2(7+#(- Ten &rivadoU) 9 *" )".*+#+#(- 7E$ B+#2&.1*+#7"-2" TMe/a-tamenteNU "* .+7&-( )" D&($9 A-"arBndo"e a5ue""as verdades 5ue aCn i.noraba 1 sobre "as -ua"es e" Es&Eritu 3abEa derramado "u< tan ."oriosa. Uno no &uede sino darse -uenta de -uBn &roviden-ia" 3abEa sido 5ue este matrimonio ;uera de@ado en E;eso) -uando Pab"o sa"i4 de a""E &ara SiriaA 1 sin duda ;u0 &rin-i&a"mente &ara &re&arar e" -amino &ara este e&isodio &or "o -ua" se men-iona e" 3e-3o e/&resamente en e" v. 1,. Iemos a5uE un e@em&"o no s4"o de una a.en-ia laica J-omo se di-eK) sino tambi0n de una a.en-ia femenina de "a mBs a"ta -ate.orEa 1 -on e" ;ruto mBs admirab"e. %i &uede de@ar de admirarse de "a 3umi"dad 1 "a do-i"idad de un maestro tan dotado 5ue se sienta a "os &ies de una mu@er -ristiana 1 de su marido. 87. ?1"#&"-)( >* TMresue"toNU B+$+# + A.+9+9de "a -ua" Corinto) 5ue estaba en "a -osta o&uesta Jv0ase nota) v. 1K) era "a -a&ita") &ara &ro-"amar a""E e" evan.e"io) 5ue a3ora mBs &"enamente -om&rendEa9*($ 3"#7+-($9 Fasta a3ora no 3abEamos sabido 5ue "os ta"es se reunieran en E;esoA &ero e" deseo de "os @udEos de retener a Pab"o -onsi.o &or a".Cn tiem&o Jv. 22K) 1 su &romesa de vo"ver a e""os Jv. 21K) indi-arEan 5ue 3abEa a".Cn inter0s en e" evan.e"io) e" -ua" inter0s "os es;uer<os -e"osos de Pris-i"a 1 A5ui"a 3arEan madurar en e" dis-i&u"ado. "N3(#2+)($9mBs bien) Me/3ortBndo"e a 0".N9"$.#&'&"#(- + *($ )&$.AB1*($ ?1" *" #".&'&"$"-9Fermoso e@em&"o de "as M-artas de re-omenda-i4nN J-omo en -a&.

,,
1( 27) 2(Q2+A 2 Corintios 7 1KA &or medio de "as -ua"es) asE -omo &or e" inter-ambio de de"e.a-iones) et-.) "as &rimitivas i."esias mantenEan entre si una a-tiva -omuni4n -ristiana. 9 5"-&)( >*6 +B#(5".3/ 71.3(9Fu0 de .ran

122
a1uda a "os 3ermanos de A-a1a. B(# *+ ,#+.&+ + *($ ?1" 3+'A+- .#"A)(9=Bs bien) Ma "os 5ue &or "a .ra-ia 3abEan -reEdoN. Esta es una de a5ue""as e/&resiones in-identa"es 5ue enseGan "a verdad de 5ue la fe es el resultado de la graca de 0ios en el cora$n, -on-e&to tan -orriente 1 tan re-ono-ido 5ue se a-e&taba -omo una -onse-uen-ia ne-esaria de" sistema .enera" de "a .ra-ia. JEs -ontrario a" orden natura" de "as &a"abras "eer"as -omo Ben.e") =e1er 1 otros Ma1ud4 &or "a .ra-ia a "os 5ue 3abEan -reEdoN. 88. .(- ,#+- 5"3"7"-.&+ .(-5"-.A+ O + *($ 01)A($9E" vo-ab"o es mu1 ;uerte Mvi.orosamente "os a&"astaba en ar.umentosN) 1 e" tiempo de" verbo indi-a 5ue continuaba 3a-i0ndo"o) o bien 5ue eso era -ara-terEsti-o de su ministerio. 7($2#+-)( B(# *+$ E$.#&21#+$ ?1" 0"$C$ "#+ "* C#&$2(9=Bs bien) 5ue Me" Cristo Jo ,esasK era JesCs. Esta e/&resi4n) -om&arada -on e" v. 2() &are-e in;erir un testimonio me@or de" 5ue &odEa dar antes -on su "imitado -ono-imiento 1 e" &oder -on 5ue derrotaba toda o&osi-i4n en e" ar.umento ;u0 "o 5ue "e 3i<o ser de tanto &rove-3o &ara "os 3ermanos. AsE su ministerio serEa de tanto bien -omo otra visita de" a&4sto" mismo a "as i."esias de A-a1a Jv0ase 1 Corintios 7 6KA 1 tanto mBs asE) &uesto 5ue a5ue""o 5ue 3abEa re-ibido de Pris-i"a 1 A5ui"a) tendrEa un mo"de o ;orma de-ididamente paulino. CAPITULO 9 E*$TO SEXA#ADO DE PAB#O E% EFESO. %:. "-2#" 2+-2( ?1" AB(*($ "$2+'+ "- C(#&-2(. En este "u.ar ;u0 tan &otente e" ministerio de A&o"o 5ue un &artido ;ormidab"e en "a i."esia de di-3a -iudad se ."oriaba en a5ue" ti&o de &redi-a-i4n en &re;eren-ia a "a de Pab"o J1 Corintios 1 12A 7 'K) a -ausa sin duda de "a mar-ada in;usi4n de -u"tura ;i"os4;i-a .rie.a 5ue "a distin.uEa) "a -ua" e" a&4sto" estudiosamente evitaba J1 Corintios 2 1Q(K. P+'*(6 +-)+)+$ *+$ #",&(-"$ $1B"#&(#"$9Es de-ir) e" interior de Asia =enor) e" 5ue) [PAG. 879] -on re;eren-ia a "a -osta marina) era e"evado 5&-( + E@"$( 9en -um&"imiento de su &romesa J-a&. 18 21K. 3+**+-)( .&"#2($ )&$.AB1*($9de" mismo .rado de -ono-imiento 5ue A&o"os a" &rin-i&io) re-i0n ""e.ados &robab"emente) 1 sin 3aber 3e-3o -onta-to aCn -on "a i."esia de E;eso. 8. HG+'>&$ #".&'&)( "* E$B&#&21 S+-2( )"$B1>$ ?1" .#"A$2"&$I9=e@or di-3o) MRe-ibisteis a" Es&Eritu Santo a" -reerSN in;iriendo) &or -ierto) 5ue "o uno no ne-esariamente se a-om&aGaba -on "o otro Jv0ase nota) -a&. 8 1'Q1+K. Por 5u0 se 3i<o esta &re.unta no &odemos saberA &ero &robab"emente ;u0 en -onse-uen-ia de &a"abras di-3as entre e""os 5ue 3i-ieron 5ue e" a&4sto" sos&e-3ara "a im&er;e--i4n de "a "u< de e""os. A-2"$ -& +1- 3"7($ (A)( $& 3+9 E$BA#&21 S+-2(9Esto no &uede ser e" sentido de su -ontesta-i4n) &uesto 5ue "a &ersona"idad 1 e" o;i-io de" Es&Eritu Santo) en -one/i4n -on Cristo) ;ormaban un tema es&e-ia" de "a enseGan<a de" Bautista. #itera"mente) "as &a"abras son M%i aun oEmos de-ir 5ue ;uese dado e" Es&Eritu SantoNA es de-ir) a" tiem&o de su bautismo. !ue "a &a"abra MdadoN es e" su&"emento -orre-to) -omo en Juan + 7,) &are-e -"aro &or "a natura"e<a de" -aso. 4. 01+- '+12&=/ .(- '+12&$7( )" Ta.ua &araU +##"B"-2&7&"-2(6 )&.&"-)( +* B1"'*( ?1" .#"9"$"- "- "* ?1" 3+'A+ )" 5"-&# )"$B1>$ )" >*9Esto es) en a5ue" 5ue "os bauti<ar"a -on e" Es&Eritu Santo. E" &unto de -ontraste no es entre Juan 1 Cristo &ersona"mente) sino entre e" bautismo de agua &ara arrepentimiento a manos de Juan 1 e" &rometido bautismo de" Espritu &ara vida nueva de &arte de" =aestro 5ue vendrEa. Con res&e-to a todas estas verdades) o a" menos a este bautismo) 5ue 3a-Ea de toda "a vida 1 obra de Cristo -osa mu1 di;erente de "o 5ue e""os -reEan antes de ser bauti<ados) estaban sin i"umina-i4n estos sen-i""os dis-E&u"os. 5. OA)( ?1" 31'&"#(- "$2(9%o "as meras &a"abras &ronun-iadas en e" v. ') sino "a e6posicin del tema de -on;ormidad -on estas &a"abras. @1"#('+12&=+)($9&ero no &or "a mano de Pab"o J1 Corintios 1 1'K. "- "* -(7'#" )"* S"F(# 0"$C$9 Entrando en toda "a &"enitud de "a nueva dis&ensa-i4n) a3ora e/&uesta a sus res&e-tivas mentes. 6. Y 3+'&>-)(*"$ &7B1"$2( P+'*( *+$ 7+-($ O 3+'*+'+- "- *"-,1+$6 et-.9I0ase nota) -a&. 12 '') '(. 8. Y "-2#+-)( >* )"-2#( )" *+ $&-+,(,+6 3+'*+'+ *&'#"7"-2" B(# "$B+.&( )" 2#"$ 7"$"$9 I0ase nota) -a&. 1+ 2) 7. 9. "-)1#".&>-)($" +*,1-($6 et-.9Se di-e Ma".unosN) dando a entender 5ue otros) a-aso mu-3os) -re1eron. 7+*)&.&"-)( "* C+7&-( )"*+-2" )" *+ 71*2&21)6 +B+#2E-)($" P+'*( Jde "a sina.o.a) -omo en Corintios) -a&. 18 +K) $"B+#/ + *($ )&$.AB1*($9RetirBndo"os a otro "u.ar de reuni4n) tanto a -ausa de "os 1a -onvertidos -omo de "a i.norante mu"titud. )&$B12+-)( TMdis-urriendoN o Mdis-utiendoNU .+)+ )A+ "- *+ "$.1"*+ To sa"4n de -on;eren-iasU )" 1- .&"#2( T9#+--(9 Probab"emente un &ro;esor de ret4ri-a o de ;i"oso;Ea) 1a -onvertido. !. Y "$2( @1> B(# "$B+.&( )" )($ +F($9ademBs de "os anteriores tres meses. I0ase nota) -a&. 22 71. Pero durante a".una &arte de este "a&so 0" debi4 3a-er una se.unda visita no re.istrada a Corinto) &uesto 5ue de "a otra 5ue -onsta Jv0ase nota) -a&. 22 2) 7K) dos ve-es se 3a-e re;eren-ia a e""a -omo "a tercera visita J2 Corintios 12 1'A 17 1K. #a nota en 2 Corintios 1 1() 16) &odrEa &are-er in-onse-uente -on esta se.unda visita) mas "a travesEa era bastante -orta Jv0ase nota) -a&. 18 1,K. Fa-ia ;ines de esta "ar.a &ermanen-ia en E;eso J-omo a&rendemos de 1 Corintios 16 8K) es-ribi4 Pab"o "a 3rimera Epstola a los 7orintios; tambi0n Jaun5ue sobre esto 3a1 o&iniones diversasK "a Epstola a los 9(latas. JI0ase "a Introduccin a estas E&Esto"asK. > asE -omo en Corinto sus ma1ores 0/itos ;ueron des&u0s de su retiro a un sitio a&artado JCa&. 18 +Q12K) tambi0n asE resu"t4 en E;eso. )" 7+-"#+ ?1" 2()($ *($ ?1" 3+'&2+'+- "- T"a &rovin-ia romana deU A$&+ O (9"#(- *+ B+*+'#+9 Esta es "a M&uerta .rande 1 e;i-a<N 5ue "e estaba abierta) mientras residEa en E;eso J1 Corintios 16 ,K) "a -ua" "e indu@o a

121
estab"e-erse a""E &or tanto tiem&o. E" in-ansab"e 1 variado -arB-ter de sus "abores a5uE se ven me@or en su dis-urso

122
subse-uente a "os an-ianos de E;eso J-a&. 22 1+) et-.K. > asE ""e.4 E;eso a ser e" M-entro e-"esiBsti-o de toda "a re.i4n) -omo en verdad si.ui4 siendo &or un &erEodo "ar.oN. TBaum.artenU. %a-ieron i."esias en Co"osas) en #aodi-ea 1 en Fier4&o"is 3a-ia e" este) &or sus &ro&ias "abores o &or "as de sus ;ie"es a1udantes) enviados &or 0" en diversas dire--iones E&a;ras) Ar5ui&o) Fi"em4n JCo"osenses 1 +A ' 12Q1+A Fi""em4n 27K. 6 8. Y 3+.A+ D&($ $&-,1*+#"$ TMno ordinariasNU 7+#+5&**+$ B(# 7+-($ )" P+'*(9#o 5ue da a entender 5ue no so"Ea 3a-er ta"es seGa"es. +1- $" **"5+'+- $('#" *($ "-@"#7($ *($ $1)+#&($ 9 *($ B+F1"*($6 et-.9Com&. -a&. ( 1() 16) mu1 di;erentes de "os a-tos mB.i-os &ra-ti-ados en E;eso. MObr4 Dios estas maravi""asN so"amente M&or manos de Pab"oNA 1 "os mismos e/or-istas Jv. 17K) observando 5ue e" nombre de JesCs era e" se-reto de todos estos mi"a.ros 5ue es&eraban) -on remedar"e en esto) obtener "os mismos resu"tadosA mientras 5ue e" resu"tado de todo esto en e" Mensa"<amiento de" nombre de" SeGor JesCsN Jv. 1+K demuestra 5ue e" a&4sto") a" obrar) se -uidaba de ensa"<ar a 5uien predicaba -omo "a ;uente de todos "os mi"a.ros 5ue obraba. 01)A($6 "N(#.&2+$ 5+,+'1-)($9sen-i""amente) M@udEos errantesN. 5ue iban de "u.ar en "u.ar &ra-ti-ando e" e/or-ismo) o sea) e" arte de -on@urar "os es&Eritus ma"os &ara 5ue sa"iesen de "os endemoniados. !ue ta" &oder en e;e-to e/isti4. a" menos &or a".Cn tiem&o) &are-e in;erido en =ateo 12 2+. Pero sin duda su e/isten-ia darEa "u.ar a" ;raude) 1 e" &resente -aso es mu1 di;erente de a5ue" re;erido en #u-as , ',) (2. O$ .(-41#( B(# 0"$C$6 "* ?1" P+'*( B#")&.+9Un testimonio notab"e de" &oder de" nombre de Cristo en "a bo-a de Pab"o. 4. $&"2" 3&4($ )" 1- 2+* S."5+6 01)A(6 B#A-.&B" )" *($ $+."#)(2"$9@e;e) &osib"emente de una de "as 2' -ortes. #"$B(-)&"-)( "* "$BA#&21 7+*(6 )&4(: A 0"$C$ .(-(=.( TMre-ono<-oNU 9 $> ?1&"- "$ T-ono<-o Entimamente aU P+'*(9en -ontraste -on e""os) a 5uienes de" todo des-ono-e97+$ 5($(2#($6 H?1&>-"$ $(&$I Y "* 3(7'#" "- ?1&"- "$2+'+ "* "$BA#&21 7+*(9 %4tese "a -"ara distin-i4n entre Me" es&Eritu ma"o 5ue res&ondiendo di@oN 1 Me" 3ombre en 5uien estaba e" es&Eritu ma"oN. %o se &odrEa e/&resar mBs -"aramente "a rea"idad de ta"es &osesiones demonia-as. $+*2+-)( "- "**($ O )" 2+* 7+-"#+ ?1" 319"#(O )"$-1)($ 9 3"#&)($9Este es un testimonio tan aterrador -ontra a5ue""os im&ostores 1 a "a ve< a ;avor de Pab"o 1 e" =aestro. a 5uien 0" &redi-aba) 5ue no es de maravi""arse de 5ue ;uera Mnotorio a todos) asE JudEos -omo Drie.os en E;esoN) 1 de 5ue -avera Mtemor sobre todos e""osN) 1 5ue ;uera Mensa"<ado e" nombre de" SeGor JesCsN. 8%8!. Y 71.3($ )" *($ ?1" 3+'A+- .#"A)(6 5"-A+-6 .(-@"$+-)( O $1$ 3".3($9#os en.aGados &or "os ma.os) re-ono-iendo -uBn i.nominiosamente 3abEan sido entram&ados) 1 -uBn 3ondamente [PAG. 88!] se 3abEan &ermitido embau-ar &or ta"es &rB-ti-as. A$&7&$7( 71.3($ )" *($ ?1" 3+'A+- B#+.2&.+)( 5+-+$ +#2"$9#a &a"abra si.ni;i-a M-osas e/a.eradasNA si.ni;i-ativamente a&"i-ada a "as artes en 5ue se &ra-ti-aban "as en-anta-iones "aboriosas mBs insensatas. 2#+4"#(- *($ *&'#($95ue tenEan "os ;ormu"arios mEsti-os99 *($ ?1"7+#(- )"*+-2" )" 2()($9E" tiem&o .ramati-a" e/&resa e" &ro.reso 1 "a -ontinua-i4n de "a -on;"a.ra-i4n. ".3+)+ *+ .1"-2+ )"* B#".&( O .&-.1"-2+ 7&* )"-+#&($9 Como dos mi" "ibras ester"inas) si se &resume 5ue en e" dracma, "a moneda -orriente en e" oriente) 5ue va"Ea -omo die< &eni5ues. Por su natura"e<a serEan -ostosos) 1 "os "ibros de enton-es ""evaban un va"or mu1 &or en-ima de "a norma 5ue nosotros -ono-emos. #a es-ena debi4 ser mu1 memorab"e en E;eso) -omo ;uerte &rueba de una -onvi--i4n 3onrada de &arte de "os antes e/or-istas 1 -omo un triun;o sin.u"ar de Jesu-risto sobre e" &oder de "as tinieb"as. #os obradores de" ma" su;rieron una derrota i.nominiosa) -omo "os sa-erdotes de Baa" en e" Carme"o. TFowsU. 8 6 88. +.+'+)+$ "$2+$ .($+$9 Esto su.iere a".o -omo una termina-i4n natura" a su "ar.o &erEodo de "abor en E;eso. $" B#(B1$( P+'*( O +-)+)+ M+.")(-&+ 9 A.+9+ O 5"# 2+7'&>- + R(7+9%4tese a5uE "o vasto de "os &"anes misiona"es de" a&4sto". Se -um&"ieron todos) aun5ue vi a !oma so"amente -omo &risionero. "-5&+-)( + M+.")(-&+ + O T&7(2"( 9 E#+$2(9Como sus e/&"oradores) en &arte &ara amonestar"es Mde mis -aminos -uB"es sean en CristoN J1 Corintios ' 1+A 16 12K) 1 en &arte &ara dar"es a -ono-er su &are-er sobre varios asuntos. Des&u0s de una estada breve) iba a vo"ver Timoteo J1 Corintios 16 11K. Es mu1 im&robab"e 5ue Erasto ;uese e" Mtesorero de "a -iudadN de Corinto JRomanos 16 27K. >* $" "$215( B(# +*,C- 2&"7B( "- T"a &rovin-ia deU A$&+9Es de-ir) en E;eso) "a -iudad &rin-i&a". JAsia se men-iona) en -ontraste -on =a-edonia de "a -"Busu"a anteriorK. E-2(-."$9en e" tiem&o de "a &ro&uesta &artida de Pab"o. 31'( 1+*'(#(2( O +."#.+ )"* C+7&-(9AsE &are-e 5ue se "e denominaba enton-es "a nueva re"i.i4n J-a&. , 2A 22 'A 2' 1'K. 84%86. 3+.A+ )" B*+2+ 2"7B*".&**($ )" D&+-+9Es de-ir) &e5ueGos mode"os de" tem&"o e;esio 1 de" santuario o -a&i""a de "a diosa) o de" a"tar 1 "a diosa so"os) 5ue -om&raban "os visitantes -omo re-uerdos de "o 5ue 3abEan visto) o 5ue ""evaban sobre "a &ersona o de&ositaban en "as -asas -omo amu"etos. J#os mode"os de "a basE"i-a de Nuestra *e/ora de )oreto, 1 -osas seme@antes 5ue "a i."esia de Roma sistemBti-amente ;omenta) son una imita-i4n tan &a"&ab"e de esta &rB-ti-a &a.ana 5ue no debe sor&render a uno e" 5ue esta re"i.i4n sea -onsiderada &or @ue-es im&ar-ia"es -omo un cristianismo pagani$ado=. A *($ .1+*"$6 #"1-&)($ .(- *($ (@&.&+*"$ )" $"7"4+-2" (@&.&(9 mBs bien) M-on "os obreros Jo ;abri-antesK de" mismo .remioN) todos "os 5ue ;abri-aban) &ara vender) -ua"5uier suerte de re-uerdos de" tem&"o 1 de" -u"to. Y 5"&$ 9 (A$9#as eviden-ias eran visib"es) 1 e" rumor estaba en "a bo-a de todos. "$2" P+'*(6 -( $(*+7"-2" "- E@"$(6 $&-( + 71.3+$ ,"-2"$ )" .+$& 2()+ "* A$&+6 3+ +B+#2+)(9V%ob"e testimonio 0ste de" a"-an-e de "a in;"uen-ia de Pab"oW )&.&"-)( ?1" -( $(- )&($"$ *($ ?1" $" 3+."- .(- *+$ 7+-($9#a -reen-ia universa" del pueblo

127
era 5ue eran dioses) aun5ue "os mBs inte"i.entes s4"o "os -reEan ser 3abita-iones de "a deidad. 1 a".unos) &robab"emente) -omo a1udas a "a devo-i4n. Es &re-isamente asE en "a i."esia de Roma. 87. Y -( $(*+7"-2"

12'
3+9 B"*&,#( )" ?1" "$2" -",(.&( $" -($ 51"*5+ "- #"B#(.3"6 $&-( 2+7'&>- ?1"6 et-.9!uiere de-ir 5ue Ma5ue""o es un asunto sin im&ortan-iaA &ero 3a1 a".o mu-3Esimo &eorN. De" mismo modo "os amos de "a &itonEsa &resentaron "a revolucin religiosa 5ue Pab"o tratara de e;e-tuar en Fi"i&os) -omo "a so"a -ausa de su -e"osa a"arma) &ara o-u"tar e" inter0s &ro&io 5ue e""os -reEan a;e-tado &or e" 0/ito de 0" J-a&. 16 1,Q21K. En ambos -asos e" -e"o re"i.ioso ;u0 e" &rete/to 3i&o-rEti-oA 1 e" inter0s materia") "a verdadera -ausa motivante de "a o&osi-i4n. "* 2"7B*( )" *+ ,#+- )&($+ D&+-+ $"+ "$2&7+)( "-+)+ O )"$2#1A)+ $1 7+4"$2+)6 *+ .1+* 3(-#+ 2()+ "* A$&+ 9 "* 71-)(9Se "e estimaba una de "as maravi""as de" mundo. Fu0 edi;i-ado &or e" aGo ((2 a. de C.) de &uro mBrmo" b"an-o) 1 aun5ue ;u0 5uemado &or un ;anBti-o "a no-3e de" na-imiento de A"e@andro e" Drande) en e" aGo 7(6) ;u0 reedi;i-ado -on mBs es&"endor 5ue antes. =edEa 172 metros de "ar.o &or 6+ metros de an-3o) 1 sus -o"umnas en nCmero de 12+) eran de 18 metros de a"tura) siendo -ada una "a dona-i4n de un re1) treinta 1 seis de "as mismas 3ermoseadas de ornamenta-i4n 1 -o"or. Era a5ue" tem&"o "o 5ue es e" Ban-o de $n."aterra en e" mundo moderno) estando de&ositada en 0" "a ma1or &arte de "a ri5ue<a de" Asia O--identa". Re-ibEa -onstantemente nuevas de-ora-iones 1 edi;i-ios adi-iona"es) estatuas 1 -uadros de "os mBs -0"ebres artistas) 1 des&ertaba admira-i4n) entusiasmo 1 su&ersti-i4n) sin &ara"e"os. *u ubicacin misma es ahora un asunto de incertidumbre. #a &e5ueGa ima.en de madera de Diana era tan &rimitiva 1 ruda -omo era suntuosa su bBsE"i-aA no -omo "a Diana griega, en "a ;orma de una im&onente -a<adora) sino mu1 asiBti-a) en "a ;orma de mu@er de mu-3os &e-3os Jemb"emBti-os de "as mu"ti&"es ministra-iones de "a natura"e<a a ;avor de" 3ombreK) ;i.ura 5ue terminaba en un b"o5ue amor;o. Como otros Edo"os de mu-3a ;ama) se -reEa 5ue 3abEa -aEdo de" -ie"o Jv. 7(K) 1 no s4"o se vendEan "os mode"os en nCmeros inmensos a &arti-u"ares) sino 5ue tambi0n se -o"o-aban -omo ob@etos de -u"to en otras -iudades. TFowsU. V!u0 &oder debi4 a-om&aGar a "a &redi-a-i4n de a5ue" 3ombre &or 5uien se -reEa 5ue se 3abEa dado un .o"&e de muerte a "a .i.antes-a 1 mB.i-a su&ersti-i4n de e""osW 886 89. LG#+-)" "$ D&+-+ )" *($ E@"$&($M9Ta" ;u0 e" .rito -Evi-o de un &ueb"o tan or.u""oso de su tem&"o 5ue se ne.aron a ins-ribir en 0" e" nombre de A"e@andro e" Drande) aun -uando "es o;re-iera todo e" botEn de su -am&aGa orienta") si "o 3a-Ean. TEstrab4n en FowsU. +##"'+2+-)( + G+9( 9 + A#&$2+#.(9-3as5ueados de Pab"o) -omo en Tesa"4ni-a J-a&. 1+ () 6K. Estos se men-ionan en -a&. 22 'A 2+ 2A Romanos 16 27A 1 Corintios 1 1'A 1 &robab"emente en 7 Juan 1. Si era en "a -asa de A5ui"a 1 Pris-i"a donde en-ontr4 asi"o Jv0ase 1 Corintios 16 ,K) esto e/&"i-arB Romanos 16 7) '. donde 0" di-e 5ue e""os M&usieron sus -ue""os &or mi vidaN. TFowsU. $" +##(4+#(- +* 2"+2#(9Un vasto mont4n) -u1as) ruinas son aCn a3ora de inmenso es&"endor. TSir C. Fe""owes) &sia ,inor, 187,U. :!%:4. ?1"#&"-)( P+'*( $+*&# T-on nob"e o"vido de sE mismoU +* B1"'*( Te" demos, o sea) e" &ueb"o reunido en asamb"ea &Cb"i-aU) *($ )&$.AB1*($ -( *" )"4+#(-9E" tiem&o .ramati-a" in;iere so"amente 5ue usaban sus es;uer<os &or im&edir"e) "os 5ue &odrEan 3aber sido en vano) a no ser &or "o 5ue si.ui4 T+7'&>+*,1-($ )" *($ B#&-.&B+*"$ )" A$&+9"itera"mente) M> tambi0n -iertos de "os asiar-asN. Estos eran -iudadanos &udientes 1 distin.uidos de "as [PAG. 88 ] -iudades &rin-i&a"es de "a &rovin-ia de Asia) e"e.idos anua"mente) die< de "os -ua"es se"e--ionados &or e" &ro-4nsu" &ara &residir "os -0"ebres @ue.os en e" mes de ma1o Je" mismo mes 5ue "os romanistas dedi-an a la virgenK. Era un &uesto de" ma1or 3onor) 1 mu1 -odi-iado. A".unos de 0stos) &are-e) eran ;avorab"es a" evan.e"io) a" menos eran Mami.osN de Pab"o) 5ue -ono-iendo "as &asiones de" &o&u"a-3o. in;"amadas durante "as ;iestas) Menviaron a 0" Jmensa@eK ro.Bndo"e no se aventurase en e" teatroN. $+.+#(- )" "-2#" *+ 71*2&21) + A*"4+-)#(6 "7B14E-)(*" *($ 01)A($9mBs bien MA".unos de entre "a mu"titud sa-aron YN Como "a -u"&a de seme@ante tumu"to serEa atribuEda a "os @udEos) "os 5ue eran tenidos &or "os romanos -omo autores de todos "os a"borotos re"i.iosos) &are-e 5ue &usieron de"ante a este 3ombre &ara asE "ibrarse de toda res&onsabi"idad &or e" tumu"to. J#a -on@etura de Ben.e") de 5ue este era A"e@andro e" -a"derero) 2 Timoteo ' 1') tiene &o-o 5ue "e sirva de a&o1oK. B")&)( $&*"-.&( .(- *+ 7+-(9Com&. 17 16A 21 '2K. ?1"#A+ )+# #+=/-9!uerEa 3ab"ar en su de;ensa. M+$ .(7( .(-(.&"#(?1" "#+ 01)A( OLG#+-)" "$ D&+-+ )" *($ E@"$&($M9#a misma a&ari-i4n de un @udEo tuvo e" e;e-to -ontrario a" 5ue se 5uerEa. Para evitar 5ue 3ab"ara) a3o.aron su vo< -on una .riterEa tumu"tuosa en 3onor de su diosa) 5ue se e"ev4 a tan ;ren0ti-o entusiasmo 5ue ""ev4 dos 3oras &ara -a"marse. :5. E-2(-."$ "* "$.#&'+-(9e" @e;e de "os ar-3ivos &Cb"i-os) 1 ma.istrado de .ran autoridad. +B+.&,1+)( ?1" 31'( *+ ,"-2"9JM"a mu"titudNK) "o 5ue su misma &resen-ia 3arEa mu-3o en e;e-tuar. H?1&>3+9 )" *($ 3(7'#"$ ?1" -( $"B+ ?1" *+ .&1)+) )" *($ E@"$&($ "$ 3(-#+)(#+6 et-.9M"a .uardatem&"oN) e" necoros, "itera"mente) M"a barrendera de" tem&"oN. Tre-e -iudades de" Asia tenEan inter0s en este tem&"o) &ero E;eso tenEa e" 3onor de ser su -uidadora. JIarias -iudades 3an re-"amado este tEtu"o -on re;eren-ia a la virgen o a -iertos de los santosK. T?ebster 1 ?i"PinsonU. *+ &7+,"- 5"-&)+ )" 0CB&2"#I9MDe" -ie"oN. I0ase nota) v. 2+. Con esto se &ueden -om&arar "as varias "e1endas re;erentes a "as imB.enes 1 -uadros de "a i."esia romana) ta"es -omo e" retrato de Cristo) 5ue se di-e Mno 3e-3o de manosN. T?ebster 1 ?i"PinsonU. :6. B1"$ "$2( -( B1")" $"# .(-2#+)&.3(9 Como un &o"Eti-o verdadero) ar.u1e 5ue ta" era notoriamente "a -onstitu-i4n 1 e" -arB-ter de "a -iudad) -on "os -ua"es "a misma e/isten-ia de e""a estaba -om&rometida. RSu&ondrEan e""os 5ue todo esto iba a ser trastornado &or una &andi""a de oradores &asa@erosS VRidE-u"oW R!u0 &retendEan 3a-er) &ues) -on este a"borotoS :7. P1"$ 3+'>&$ 2#+A)( + "$2($ 3(7'#"$6 $&- $"# T5ue no sonU $+.#A*",($ 9M&ro;anadores de tem&"osN ni sa-rE"e.os. -& '*+$@"7+)(#"$ )" 51"$2#+ )&($+9Este es un

12(
testimonio notab"e 5ue demuestra 5ue e" a&4sto") a" &redi-ar en -ontra

126
de "a ido"atrEa) se 3abEa -uidado mu-3o J-omo en AtenasK &ara no 3erir "os sentimientos de sus o1entes una "e--i4n &rove-3osa 0sta &ara "os misioneros 1 ministros en .enera". :8. $& O 2&"-"- -",(.&( T5ue@aU .(T-ontraU +*,1-(6 +1)&"-.&+$ $" 3+."- Ttribuna"es) en dEas ;i@osU Y B#(./-$1*"$ 3+99JI0ase nota) -a&. 17 +K. Esto es) &robab"emente) e" &ro-4nsu" 1 su -on-i"io) -omo -orte de a&e"a-iones. :9. Y $& )"7+-)E&$ (2#+ .($+ 9de una natura"e<a &Cb"i-a. 4!. P(#?1" B"*&,#( 3+9 )" ?1" $"+7($ Tnosotros) "as autoridades &ub"i-asU +#,S&)($ Ta-usadosU )" $")&.&/-9&or nuestros su&eriores. CAPITULO 8! % 8. PAB#O #ODRA SU PROPOS$TO DE IO#IER A =ACEDO%$A > DREC$A9RETOR%A%DO DE A##$) E% I$AJE A JERUSA#E%) IUE#IE A I$S$TAR A F$#$POS > TROAS9SUS =$%$STRAC$O%ES E% TROAS. Este &erEodo de "a vida de" a&4sto") &arti-u"armente ri-o en a-onte-imientos) se re"ata mu1 brevemente en esta 3istoria. #os deta""es de" mismo deben ser entresa-ados de sus E&Esto"as mismas. 6 8. B+#2&/ 9des&u0s de Pente-ost0s J1 Corintios 16 8K. B+#+ &# + M+.")(-&+9en -um&"imiento de "a &rimera &arte de su &"an J-a&. 1, 21K. De sus E&Esto"as a&rendemos J1K 5ue) -omo se &odrEa es&erar &or "a &osi-i4n de "a -osta) visit4 de nuevo a Troas J2 Corintios 2 12A v0ase nota) -a&. 16 8K. J2K !ue mientras 5ue en su &rimera visita a""E no 3i<o a" &are-er obra misionera a".una) a3ora ;u0 e/&resamente M&ara &redi-ar e" evan.e"io de CristoN) 1 en-ontr4 5ue M"e estaba abierta una &uerta &or e" seGor a""EN) &or "a -ua" entro tan e;i-a<mente 5ue &uso "os -imientos de una i."esia Jvv. 6) +K. J7K !ue 3ubiera &ermane-ido mBs tiem&o a""E) si no 3ubiera sido &or su in5uietud a" ver 5ue no re.resaba Tito a 5uien 3abEa enviado a Corinto &ara terminar de reunir "a -o"e-ta &ara "os santos &obres de Jerusa"0n J1 Corintios 16 1) 2A 2 Corintios 8 6K) &ero aun mBs) &ara 5ue "e tra@era noti-ias de" e;e-to 5ue 3abrEa tenido en a5ue""a i."esia su &rimera E&Esto"a. JProbab"emente se 3abEa &uesto de a-uerdo &ara en-ontrarse en TroasK. J'K !ue en este estado menta") temiendo a".Cn trastorno) Mse des&idi4N de "os 3ermanos de Troas) 1 se ;u0 de a""E a =a-edonia. Fu0) sin duda) a "a -iudad de Fi"i&os a donde ""e.4 Jdesembar-ando en %i-4&o"is) su &uerto de mar) v0ase nota) -a&. 16 11) 12K) -omo &are-e) si se -om&ara 2 Corintios 11 ,) donde se men-iona M=a-edoniaN) -on Fi"i&enses ' 1() donde &are-e 5ue se indi-a "a -iudad de Fi"i&os. A5uE en-ontr4 a "os 3ermanos) 5ue 3abEa de@ado en su visita anterior en -ir-unstan-ias de tan &ro;undo inter0s) -onso"idados en i."esia &r4s&era) .enerosa 1 -ariGosamente "i.ados a su &adre es&iritua"A ba@o "a dire--i4n) a-aso) de nuestro 3istoriador) Me" amado medi-oN Jv0ase nota) -a&. 16 '2K. Todo "o 5ue di-e nuestro 3istoriador de esta visita ma-ed4ni-a es 5ue ManduvoN &or a5ue""as &artes 1 "es di4 mu-3a e/3orta-i4n. J(K Como Tito no 3abEa ""e.ado a Fi"i&os a" mismo tiem&o 5ue e" a&4sto") Mnin.un re&oso tuvo nuestra -arneA antes) en todo ;uimos atribu"ados de ;uera) -uestiones) de dentro) temoresN J2 Corintios + (K. J6K. Por ;in Tito ""e.4) &ara .o<o de" a&4sto") siendo &ortador de noti-ias de Corinto me@ores 5ue "as 5ue Pab"o osaba es&erar J2 Corintios + 6) +) 17K) aun -uando reve"aban e" &enoso anun-io de un &artido 3osti" 5ue trataba de minar su in;"uen-ia a&ost4"i-a en di-3a i."esia. J+K =ovido &or estos sentimientos mi/tos es-ribi4 desde =a-edonia) 1 &robab"emente desde Fi"i&os su *egunda Epstola a los 7orintios JCom&Brese "a Introduccin de "a mismaKA "a des&a-34 &or -ondu-to de Tito) 1endo @unto -on 0" dos de"e.ados an4nimos) e"e.idos e/&resamente &ara re-ibir 1 traer "a -o"e-ta &ara "os santos de Jerusa"0n) de "os 5ue da e" 3ermoso testimonio de 5ue eran M"a ."oria de CristoN J2 Corintios 8 22) 27K. J8K Debi4 ser en esta o-asi4n -uando &enetr4 3asta "os -on;ines de M$"Eri-oN) en "as -ostas de" AdriBti-o JRomanos 1( 1,K. %atura"mente 3ubiera [PAG. 888] deseado 5ue su Se.unda E&Esto"a tuviera e" tiem&o ne-esario &ara &rodu-ir e" debido e;e-to) antes de vo"ver a 0" a visitar"os) 1 0sta 3ubiera &are-ido o&ortunidad &ro&i-ia &ara una .ira nordo--identa") &udiendo de &aso tambi0n visitar a "as i."esias de Tesa"4ni-a 1 Berea) aun5ue de esto nada tenemos es-rito. De -amino 3a-ia e" sur de Dre-ia) &redi-arEa e" evan.e"io en "as re.iones intermedias de E&iro) Tesa"ia 1 Beo-ia Jv0ase nota) Romanos 1( 1,K) aun5ue de esto tam&o-o tenemos -onstan-ia. 5&-( + G#".&+9o A-a1a) -um&"iendo "a se.unda &arte de" &"an J-a&. 1, 21K. :. )"$B1>$ )" 3+'"# "$2+)( +**A 2#"$ 7"$"$9Aun5ue s4"o se men-iona "a &rovin-ia) es "a -iudad de Corinto "o 5ue se entiende) -omo "a &rovin-ia de M=a-edoniaN Jv. 1K si.ni;i-a "a -iudad de Fi"i&os. Traba@os di;E-i"es 0" &ensaba 3a""ar a su ""e.ada a Corinto J2 Corintios 12 1Q8) 11A 17 1Q12K) aun -uando tenia ra<ones de es&erar resu"tados ;e"i-esA 1 -omo sabemos) 3abEa otras i."esias en A-a1a ademBs de "a de Corinto J2 Corintios 1 1A 11 12K) tendrEa tiem&o &ara visitar"as brevemente durante su &ermanen-ia de tres meses a""E. Este "a&so se 3i<o aun mBs memorab"e &or e" des&a-3o de "a Epistola a los !omanos, reda-tada durante su visita en Corinto) 1 enviada &or MFebe) sierva J[dia-onisa\K de "a i."esia de Cen-reasN Jv0ase nota) -a&. 18 7K) una dama a&arentemente de renombre 1 &oseedora de bienes) "a -ua" iba a Roma &or asuntos &rivados su1os Jv0ase nota) Romanos 16 1) 1 "a Introduccin a "a misma E&Esto"aK. *" @1"#(- B1"$2+$ +$".3+-=+$ B(# *($ 01)A($

12+
9Cuando estaba &or embar-arse &ara Siria. FabEa &ensado embar-arse) &robab"emente) en Cen-reas) e" &uerto orienta" de "a -iudad) en via@e &ara Jerusa"0n) siendo este via@e "a tercera &arte de su &"an J-a&. 1, 21K. Pero 3abiendo des-ubierto una -ons&ira-i4n -ontra su vida de &arte de sus amar.ados enemi.os @udEos J-omo en Damas-o) -a&. , 22Q2() 1 en Jerusa"0n) -a&. , 2,) 72K) -ambi4 de &"an 1 reso"vi4 Mvo"verseN) -omo 3abEa venido) M&or =a-edoniaN.

128
Como nun-a mBs 3abEa de vo"ver a Corinto) asE esta ruta "e ""evarEa) &or C"tima ve<) a ver -ara a -ara a sus Entimos dis-E&u"os de Berea) Tesa"4ni-a 1 Fi"i&os. 46 5. *" +.(7B+F+#(- 3+$2+ T"a &rovin-ia deU A$&+ S(B+2"# B"#""-$"9#a "e--i4n -orre-ta es) sin duda MSo&ater J3i@oK de Pirro de BereaN. A".unos o&inan 5ue esta men-i4n de" &adre ;ue &ara distin.uir"o de Sosi&ater Je" mismo nombre en ;orma mBs -om&"etaK) men-ionado en Romanos 16 21. Pero e" 5ue ;uera "a misma &ersona es "o mBs &robab"e. 9 *($ T"$+*(-&."-$"$6 A#&$2+#.(9I0ase nota) -a&. 1, 2,. 9 S",1-)(9de 5uien nada se sabe. 9 G+9( )" D"#'"9Aun5ue e" Da1o de -a&. 1, 2, se di-e ser de M=a-edoniaN) 1 0ste de Derbe) no 3a1 ra<4n su;i-iente &ara su&oner 5ue ;uesen &ersonas distintasA a" -ontrario) Romanos 16 27) -ote@ado -on 7 Juan 1) donde a&enas 3a1 ra<4n &or 5u0 dudar 5ue se trata de" mismo Da1o) &are-e indi-ar 5ue mientras 5ue &asara .ran &arte de su vida de -ristiano ausente de su Derbe nativa) &osteriormente se 3abEa retirado a a".una &arte no "e@os de a""E. 9 T&7(2"(95uien &robab"emente no era de Derbe sino de #istra Jv0ase nota. -a&. 16 1K. #as dos -iudades estBn tan re"a-ionadas -on e" ministerio de" a&4sto" 5ue "a men-i4n de "a una en "a ;rase &re-edente natura"mente traerEa a "a memoria "a otra. 9 )" A$&+6 T9.3&.( 9 T#/@&7(9E" se.undo era e;esio) 1 e" otro &robab"emente tambi0n. Pare-e 5ue desde a3ora en ade"ante estaban a "as 4rdenes de" a&4sto") 1 3asta su mismo ;in ;ueron de .ran -onsue"o &ara 0" JE;esios 6 21) 22A Co"osenses ' +) 8A Fe-3os 21 2,A 2 Timoteo ' 12) 22K. Por "a men-i4n de "os "u.ares de &ro-eden-ia de -ada uno de estos -om&aGeros) 1 mBs &or e" orden en 5ue o-urren sus nombres) &odemos -on-"uir 5ue eran di&utados de sus res&e-tivas i."esias) en-ar.ados de "a res&onsabi"idad de re-o"e-tar 1 ""evar "a o;renda &ara "os santos &obres de Jerusa"0n) &rimero en Berea) "ue.o en Tesa"4ni-a) des&u0s en Fi"i&os TFowsU) donde entendemos .ue nuestro historiador mismo se uni al grupo J&or -uanto se reasume en e" v. ( e" &ronombre MnosotrosN) sus&endido en e" -a&. 16 1+K) 1 5uien natura"mente 3ubiera ""evado "a -o"e-ta de "a i."esia de Fi"i&os. 56 6. E$2($ 9"-)( )"*+-2"9a-aso &ara anun-iar "a venida de" a&4sto" 1 3a-er "os &re&arativos &ara e""a. -($ "$B"#+#(- "- T#(+$. Y -($(2#($6 B+$+)($ *($ )A+$ )" *($ B+-"$ $&- *"5+)1#+9J#a ;iesta de "a Pas-uaK. Este te/to) -ote@ado -on 1 Corintios 16 8) enseGa 5ue "os tres meses 5ue &asaron en Corinto Jv. 7K eran "os de invierno. -+5",+7($ )" F&*&B($ 9 5&-&7($ + "**($ "- T#(+$9&or "a ter-era 1 C"tima ve< Jv0anse notas) -a&. 16 8) 1 v. 1K. "- .&-.( )A+$9Como se &odrEa 3a-er en dos) e" viento debi4 ser -ontrario. A5uE se observa de nuevo e" "en.ua@e vEvido de uno 5ue estB &resente. )(-)" "$215&7($ $&"2" )A+$9 #"e.ando un "unes) &asaron e" &r4/imo sBbado @udai-o 1 e" si.uiente dEa de" SeGor) o-u&Bndose) sin duda) en renovar 1 re;or<ar "os "a<os de amistad 5ue "o unEan a a5ue""os 3ermanos. 7. Y "* )A+ B#&7"#( )" *+ $"7+-+6 41-2($ *($ )&$.AB1*($9Esta) -om&arada -on 1 Corintios 16 2 1 otras a"usiones simi"ares) indi-a -"aramente 5ue "a observan-ia -ristiana de este dEa) des&u0s ""amado distintamente Me" dEa de" SeGorN) 1a era una &rB-ti-a ;i@a de "as i."esias. P+'*( *"$ "-$"F+'+ 9M-onversabaNA "itera"mente) Mdia"o.abaN. E" tiem&o .ramati-a" indi-a a--i4n -ontinuadaA M-ontinuaba dia"o.andoN. 8. 3+'A+ 71.3+$ *E7B+#+$ "- "* +B($"-2( +*2(9Esto no es meramente un deta""e .rB;i-o de un testi.o o-u"ar TFows) Fa-PetU) sino se men-iona &robab"emente) &or5ue aumentaba e" -a"or 1 -ausaba somno"en-ia T?ebster 1 ?i"PinsonU) -omo demuestra "a ;rase 5ue si.ue. 1- 7+-."'( O $"-2+)( "- *+ 5"-2+-+ O .+9/ )"* 2"#."# B&$( +'+4(6 9 @1> +*=+)( 71"#2(9M#a ventana sobresa"Ea Jse.Cn e" -ostado de" -uarto 5ue o-u&araK o a "a -a""e o a" &atio de" interior) de modo 5ue en todo -aso -a14 sobre sue"o duro o &avimento aba@oN. !% 8. P+'*( O )"##&'/$" $('#" >*9 Como E"iseo J2 Re1es ' 7'K. +'#+=E-)(*"6 )&4(:O $1 +*7+ "$2E "- >*9Su vida 1a estB restauradaA -om&. =ar-os ( 7,. B+#2&"-)( "* B+-9VCon 5u0 me<-"a de reveren-ia 1 de .o<o des&u0s de seme@ante a-onte-imientoW 9 ,1$2+-)(9 Mtomando a"imentoNA "a -omida -omCn) &ara distin.uir"a de" a-to de M&artir e" &anN en "a -ena de" SeGor. 3+'*/ *+#,+7"-2" 3+$2+ "* +*'+9VCuBn natura" es este re"ato res&e-to a "a 3ermosa -omuni4n -ristiana) tan .o<osa 1 "ibre asE -omo so"emneW JI0ase E-"esiast0s , +K. 8%:8. S$DU$E%DO SU RUTA A JERUSA#E%) ##EDA A =$#ETO) DE DO%DE =A%DA ##A=AR A #OS A%C$A%OS DE EFESO.9SU D$SCURSO DE DESPED$DA. :6 4. -+5",+7($ Tde TroasU + A$$/-6 B+#+ #".&'&# )" +**A + P+'*(< B1"$ +$A 3+'A+ )"2"#7&-+)( ?1" )"'A+ >* &# B(# 2&"##+9JI0ase nota. =ar-os 6 77K. Para nave.ar de Troas 3a-ia e" sur &ara Aso) uno debe rodear e" Cabo #e-to 1 se.uir 3a-ia e" este &or "a -osta norte de" Do";o de Adramitio. Es un via@e &or mar de unos 6( Pi"4metros mientras 5ue [PAG. 88:] &or tierra) -ru<ando dere-3o) en sentido sudorienta") &or a5ue" e/-e"ente -amino romano enton-es e/istente) "a distan-ia serEa a&enas mBs 5ue "a mitad. Pab"o 5uiso 5ue sus -om&aGeros ;ueran &or a5ue" tra1e-to) mientras 0" mismo e"i.i4 este otro) an3e"ando a-aso .o<ar un tiem&o en so"edad) &ara unirse -on "a nave) se.Cn e" arre."o) en Aso. 5&-&7($ + M&2&*"-"9#a -a&ita" de "a 3ermosa 1 -"Bsi-a is"a de #esbos) 5ue estB ;rente a "a ribera orienta" de" mar E.eo) -omo a '8 Pi"4metros de Aso) en -u1o &uerto &are-e 5ue &asaron "a no-3e. 56 6. +* )A+ $&,1&"-2" **",+7($ )"*+-2" )" C3A(9a3ora M^3EosN una de "as mBs 3ermosas de a5ue""as is"as) entre "as -ua"es 1 "a -osta e" via@e es en-antador. Pare-e 5ue no to-aron a""E. +* (2#( )A+ 2(7+7($ B1"#2( "- S+7(9otra is"a 5ue ""e.aba -er-a de "a -osta) 1 tan distante a" sur de ^3Eos -uanto 0sta "o era a" sur de #esbos.

12,
3+'&"-)( #"B($+)( T&or "a no-3eU "- T#(,&*&(9Un an-"a@e ;rente a" -abo -omo a un Pi"4metro de" &unto mBs meridiona" de "a is"a de Samo. +* )A+ $&,1&"-2" **",+7($ + M&*"2(9sobre e" -ontinenteA anti.ua -a&ita" de Jonia) a "a desembo-adura de" rEo =eandro. P+'*( $" 3+'A+ B#(B1"$2( B+$+# +)"*+-2" )" E@"$(9Estaba ;rente a e""a

112
-uando se a-er-aba a ^3Eos. B(# -( )"2"-"#$" "- A$&+ T"a &rovin-ia de Asia) de "a 5ue E;eso era "a -iudad &rin-i&a"U B(#?1" $" +B#"$1#+'+ B(# 3+."# "* )A+ )" P"-2".($2>$ O "- 0"#1$+*"79Por ser una o-asi4n &ro&i-ia &ara entre.ar "a .ran -o"e-ta de todas "as i."esias o--identa"es) &or .uardar "a ;iesta 1 &or de;ender su &osi-i4n a&ost4"i-a ante "a i."esia) re&resentada numerosamente en ta" o-asi4n en Jerusa"0n. #as &a"abras in;ieren 5ue 3abEa bastante ra<4n &or 5u0 dudar 5ue "o.rara su &ro&4sito9 &or5ue 1a 3abEan &asado mBs de tres semanas de "as siete 5ue 3abEa entre "a Pas-ua 1 Pente-ost0s91 se aGaden evidentemente &ara e/&"i-ar &or 5u0 no visit4 a E;eso una ve< mBs. 7. "-5&+-)( )"$)" M&*"2( + E@"$(6 3&=( **+7+# + *($ +-.&+-($ )" *+ &,*"$&+9Como estaba a3ora -omo 6' Pi"4metros a" sur de E;eso) &odrEamos &ensar 5ue se &erderEa mBs tiem&o en mandar venir de tan "e@os 5ue en ir 0" mismo a E;eso -uando estaba tan -er-a. Pero si "es 3ubieran tomado a""E vientos des;avorab"es o tem&ora"es) no 3ubiera "o.rado su &ro&4sito sino -orrido e" ries.o de deten-i4n en E;eso &or e" estado de "a i."esia a""E o &or otras -ausas. #os a5uE ""amados Man-ianosN o Bpresbteros?, en e" v. 28 son ""amados Bobispos?. JI0ase nota a""EK. #a identidad de &resbEteros 1 obis&os estB ;uera de toda dis&uta ra<onab"e. 8. V($(2#($ $+'>&$ ./7( O 3" "$2+)( .(- 5($(2#($ B(# 2()( "* 2&"7B(9Para 5ue testi;i-asen de su inte.ridad -ristiana 1 su ;ide"idad en todo su -om&ortamiento o;i-ia" entre e""os) a&e"4 a "os an-ianos mismos. 9. S&#5&"-)( +* S"F(# TJesCsU .(- 2()+ 317&*)+)6 9 .(- 71.3+$ *E,#&7+$ 9 2"-2+.&(-"$9E" no -ono-Ea "a a"aban<a &ro&ia) ni e" re&oso menta" M3abEa sembrado en "B.rimasN) &reo-u&ado &or "os -onvertidos) &or "os 5ue Msu;rEan do"ores de &artoN) 1 &or "os @udEos) -u1a amar.a 3osti"idad siem&re "e a-e-3aba) interrum&iendo su traba@o 1 3a-iendo &e"i.rar su vida. 8!. -+)+ ?1" @1"$" C2&*9&ara "a edi;i-a-i4n de todos. 3" #"31A)(9retraEdo &or temor a sus -onse-uen-ias. "-$"F+#($6 BC'*&.+7"-2" 9 B(# *+$ .+$+$9RFa 3abido @amBs un apstol, -u1as ;un-iones eran de una es;era tan e/tensa) 5ue no se sintiera -ontento sin ministra-iones privadas -omo tambi0n &Cb"i-asS RC4mo) enton-es) debieran sentirse "os pastoresE TBen.e"U. 8 . T"$2&@&.+-)( + *($ 01)A($ 9 + *($ G"-2&*"$ Tado"e-iendo a5u0""os 1 0stos de un ma" -omCn) 1 ne-esitados de un -omCn tratamientoU +##"B"-2&7&"-2( B+#+ .(- D&($6 9 *+ @" "- T&ara -onU -1"$2#( S"F(# 0"$1.#&$2(9I0ase nota) -a&. ( 71. E" arre&entimiento) a distin-i4n de "a fe, es a5ue" estado de" M-ora<4n sin-ero 1 buenoN) 5ue na-e de un des-ubrimiento de "a -ontrariedad de uno a "as @ustas demandas de "a "e1 divina. Se ""ama arre&entimiento M&ara -on DiosN) &or5ue viendo uno 5ue es Dios 5uien es des3onrado &or e" &e-ado) -on-ibe 5ue todas sus -on;esiones 1 sus -om&un-iones se "e deben a 0") -omo e" .ran #e.is"ador) 1 -on;ormemente "as diri.e a 0") -ondenBndose) 3umi""Bndose 1 ""orando de"ante de 0") mirando 3a-ia 0" -omo su so"a es&eran<a de "ibera-i4n. #a ;e) di-e) es Bpara con nuestro *e/or %esucristo?, &or5ue en e" estado de mento 5ue se a-aba de des-ribir) e" -ora<4n re-ono-e 5ue e" a"ivio estB &rovisto en Cristo) -on .o<o abra<a e" o;re-imiento de "a re-on-i"ia-i4n en 0") 1 de&osita en 0" toda su es&eran<a de "a sa"va-i4n) desde e" &rin-i&io 3asta e" ;in) en 0" -omo e" =edio ordenado de toda "a .ra-ia de &arte de Dios &ara e" mundo &e-ador. AsE &ues tenemos un resumen breve de toda "a &redi-a-i4n evan.0"i-a. Es ;B-i" entender &or 5u0 e" arre&entimiento estB ante&uesto a5uE a "a ;eA &or5ue a5u0" debe ;or<osamente &re-eder a 0sta. Fa1 un arre&entimiento subse-uente a "a ;e) e" -ua" es e" ;ruto de" &erd4n e/&erimentado 1 de "a restaura-i4n. Ta" ;u0 e" arre&entimiento 5ue arran-4 a5ue""as "B.rimas -on 5ue "os &ies de" Sa"vador ;ueron una ve< -o&iosamente "avados. J#u-as + 7+) 78) '+A -om&. E<e5uie" 16 67K. Pero en e" &resente te/to e" arre&entimiento estB &uesto en otra "u<. 886 8:. Y +3(#+6 3" +?1A6 *&,+)( 9( Te" M1oN en;Bti-o a5uEU "- Te"U "$BA#&219-om&. -a&. 1, 21. Esta &resi4n interior) sin -ono-imiento a".uno de M"o 5ue "e 3abEa de a-onte-er a""BN) era e" resu"tado de una dire--i4n su&erior 5ue dis&onEa todas sus movimientos. M+$ ?1" Tsino 5ueU "* E$BA#&21 S+-2( B(# 2()+$ *+$ .&1)+)"$ 7" )+ 2"$2&7(-&(9&or &ronun-iamientos &ro;0ti-os de -iudad en -iudad) -omo en -a&. 11 'A 21 12) 11. Ta"es adverten-ias de eventos ;uturos no son des-ono-idos en e" m0todo .enera" de "a &roviden-ia divina) 1 tenderEan a 3a-er madurar e" es&Eritu de" a&4sto". 84. M+$ )" -&-,1-+ .($+ 3+,( .+$(6 et-.9En esta nob"e e/&resi4n de abso"uta dedi-a-i4n a" servi-io de Cristo 1 de su dis&osi-i4n de 3a-er ;rente a "o &eor 5ue "e &udiera o-urrir en "a -ausa de Cristo) n4tese J1K su -e"o &or e" -arB-ter &e-u"iar de su misi4n) como recibida directamente de 7risto mismo, sobre "a -ua" .iraban todas "as a-usa-iones en su -ontraA J2K e" tema de a5ue" evan.e"io 5ue &redi-aba #A DRAC$AA era Me" evan.e"io de "a .ra-ia de DiosN. 85%87. 9( $> ?1" -&-,1-( )" 5($(2#($ O 5"#E 7& #($2#( 9%o una &redi-a-i4n ins&irada de "o 5ue sin ;a"ta 3abEa de 3aber) sino "o 5ue e" a&4sto") en sus -ir-unstan-ias &e-u"iares) es&eraba. De modo 5ue) si 0" vo"vi4 a ver"os a".una ve< es una -uesti4n 5ue debe de-idirse &or su &ro&ia eviden-ia. 9( $(9 *&7B&( )" *+ $+-,#" )" 2()($9JCa&. 18 6A 1 -om&. 1 Samue" 12 7. (A E<e5uie" 7 1+Q21A 77 8) ,K. -( 3" #"31A)( )" +-1-.&+#($ 2()( "* .(-$"4( )" D&($9E" divino -amino de "a sa"va-i4n 1 su reino de a"mas sa"vadas &or su Fi@o JesCs. I0ase #u-as + 72. 88. 7&#+) B(# 5($(2#($9Com&. 1 Timoteo 7 2Q+A ' 16A 6 11. 9 B(# 2()( "* #"'+F(9Com&. Febreos 17 1+. %4tese a5uE -4mo e" -uidado personal se &one antes 5ue e" pastoral. "- ?1" "* E$BA#&21 S+-2( ($ 3+ B1"$2( [PAG. 884] 9Com&. Juan 22 22) 27A E;esios ' 8) 11) 12A A&o-a"i&sis 7 1. JCa&. 1' 27 enseGa 5ue e" a&4sto" no 5uiso e/-"uir "a ordena-i4n humanaK. B(# ('&$B($9AsE tradu-ida "a &a"abra en toda otra &arteA &ero M"a versi4n in."esa a&enas 3a tratado -on @usti-ia e" sa.rado te/to) a" tradu-ir "a &a"abra &or sobreveedores, mientras 5ue debEa de ser a5uE) -omo en otros "u.ares) obispos, a ;in de 5ue e" 3e-3o de 5ue "os an-ianos 1 "os obis&os 3an sido ori.ina" 1 a&ost4"i-amente sin4nimos) estuviese &atente a" "e-tor in."0s

111
-omCn) "o 5ue no estB en e;e-toN TA";ordU. #a distin-i4n entre estos dos o;i-ios &or -ierto no &uede ser

112
tra<ada antes de" si."o se.undo) ni ;u0 estab"e-ida sino a ;ines de di-3o si."o. B+#+ +B+."-2+# *+ &,*"$&+ )"* S"F(#9o M"a i."esia de DiosN. CuB" de estas "e--iones de" te/to es "a verdadera) es una -uesti4n 5ue 3a dividido a "os me@ores -rEti-os. E" &eso de "a eviden-ia de "os manus-ritos me@ores ;avore-e "a "e--i4n Mi."esia de" SeGorNA tambi0n a".unas de "as versiones anti.uas se "een asE Atanasio) e" .ran -am&e4n de "a su&rema divinidad de Cristo di-e) tem&rano en e" si."o -uarto) 5ue "a e/&resi4n Mi."esia de DiosN es des-ono-ida en "as Es-rituras. RCuB" "e--i4n) enton-es) ;avore-e "a eviden-ia internaS Como e" t0rmino Mi."esia de DiosN o-urre nueve ve-es en "os es-ritos de Pab"o) 1 "a Mi."esia de" SeGorN en nin.una &arte de e""as) "a &robabi"idad es) se di-e) 5ue usara a5uE tambi0n su e/&resi4n a-ostumbrada. Pero sE "a us4) es mu1 di;E-i" entender -4mo tantos de "os -o&iadores &rimitivos 3ubiesen a"terado e" te/to &oniendo "a ;rase &o-o -omCn de Mi."esia de" SeGorNA de "a otra mano) si e" a&4sto" en e;e-to us4 esta e/&resi4n 1 asE "a es-ribi4 e" 3istoriador) es ;B-i" entender -4mo "os -o&iadores) 3abituados a "a e/&resi4n usua") es-ribiesen M$."esia de DiosN. Por tanto) &ues) a-e&tamos "a segunda -omo "a verdadera. Pero v0ase "o si.uiente. *+ .1+* ,+-/ B(# $1 T&ro&iaU $+-,#"9 Msu &ro&iaN san.re es en;Bti-a en e" .rie.oA es de-ir MA5ue" ."ori;i-ado SeGor) 5ue desde "a diestra de su &oder en "os -ie"os estB reuniendo 1 diri.iendo "a i."esia) 1 5ue &or su Es&Eritu) &or medios 3umanos) os 3a &uesto sobre e""a) no &uede estar indi;erente a" bienestar de e""a en vuestras manos) viendo 5ue 3a dado &or e""a su &re-iosEsima san.re) 3a-i0ndo"a asE su1a &or "os vEn-u"os mBs 5ueridosN. #a tras-endente santidad de "a i."esia de Cristo se 3a-e des-ansar asE en "a di.nidad de su SeGor 1 en "a &re-iosidad -onsi.uiente de a5ue""a san.re 5ue verti4 &or e""a. > asE -omo e" -arB-ter &ro&i-iatorio de "a muerte de Cristo estB a5uE -"aramente e6presado, asE su su&rema di.nidad estB sobreentendida tan -"aramente en "a se.unda "e--i4n -omo en "a &rimera. V!u0 motivo de ;ide"idad &astora" estB a5uE &ro&uestoW 896 :!. )"$B1>$ )" 7& B+#2&)+ "-2#+#E- "- 7")&( )" 5($(2#($ *('($ #+B+."$9A5uE se anun-ia "a venida de dos -"ases de enemi.os "os unos 5ue vendrBn de a;uera) 1 "os otros -riados en su &ro&ia -omunidadA "os unos 1 "os otros 3abEan de ser maestros. #os unos serEan M"obos ra&a-esN 5ue no &erdonarEan "a .re1. antes 3arEan &resa de e""a "os otros sen-i""amente se-tarios. M&ervertidoresN de "a verdad) -abe-i""as de &artidos. Ta" ve< una -"ase seGa"aba a5ue" suti" veneno de" .nosti-ismo orienta" 5ue sabemos in;e-t4 mu1 &ronto "as i."esias de AsiaA "a otra) "as tenden-ias @udai<antes 5ue) -omo sabemos. a"borotaron a -asi todas "as i."esias &rimitivas. I0anse "as E&Esto"as a "os E;esios. a "os Co"osenses. a Timoteo) tambi0n a5ue""as es-ritas a "as siete i."esias de Asia JA&o-a"i&sis -a&s. 2 1 7K. Es e" deber de "os &astores de todo tiem&o vi.i"ar en -ontra de todo "o 5ue tiende a daGar 1 -orrom&er "a i."esia. : . B(# 2#"$ +F($9en nCmeros redondos) &ues era mBs -er-a de tres aGos 5ue de dos. )" -(.3" 9 )" )A+6 -( 3" ."$+)( )" +7(-"$2+# .(- *E,#&7+$9V!u0 sC&"i-a 0sta 5ue &udo 3a-er Pab"oW MSi esto era e" deber de un a&4sto") V-uBnto mBs deberEa ser e" de" &astorN. TBen.e"U. :8%:5. ($ "-.(7&"-)( + D&($ 9e" todo&oderoso Conservador de su &ueb"o. 9 + *+ B+*+'#+ )" $1 ,#+.&+9A5ue" mensa@e de su .ra-ia &ura Jv. 2'K &or "a ;e en "a -ua" 0" nos .uarda J1 Pedro 1 (K. "* .1+* "$ B()"#($( B+#+ $('#"")&@&.+#6 9 )+#($ 3"#")+)9%4tese -4mo "a sa"va-i4n) no s4"o en "os &asos ini-ia"es de" &erd4n 1 de "a re.enera-i4n) sino tambi0n en todos sus .rados subse-uentes de Medi;i-a-i4nN) aun 3asta su consumacin en "a 3eredad ;ina") atribu1e a" M&oderN de DiosA asE -omo en Romanos 16 2(A E;esios 7 22A &arti-u"armente en Judas v. 2'A -om&. 2 Timoteo 1 12) donde "a sa"va-i4n se atribu1e a Cristo. .(- 2()($ *($ $+-2&@&.+)($9#a santi;i-a-i4n a5uE se -onsidera -omo e" -arB-ter 1 -ondi-i4n ;ina"es de "os 3erederos de "a ."oria) -onsiderados -omo una -om&aGEa Cni-a de sa"vados. "$2+$ 7+-($9"evantBndo"as) sin duda) -omo ante A.ri&a) en -adenas J-a& 26 2,K. 7" 3+- $"#5&)(9M&ara mis ne-esidadesN) et-. I0anse notas -a&. 18 7) 1 1 Corintios ' 12A , 6) es-rita desde E;esoA tambi0n 1 Tesa"oni-enses. 2 ,. 2#+'+4+-)( +$A T-omo 1o 3e 3e-3o) &ara otros asE -omo &ara mE mismoU) "$ -"."$+#&( $('#"**"5+# + *($ "-@"#7($6 9 2"-"# B#"$"-2" *+$ B+*+'#+$ )"* S"F(# 0"$C$6 "* .1+* T-omo 0" mismoU )&4(: ME$ '&"-+5"-21#+)+ .($+ "$ )+# ?1" #".&'&#9Este di-3o Bureo) arrebatado de" o"vido) 1 a5uE aGadido a "os tesoros &ermanentes de "a i."esia) es -a&a< de -rear e" deseo de 5ue nos 3ubiera sido -onservado mBs de "o 5ue sa"i4 de a5ue""os "abios) M-a1endo -omo .otas de mie" de" &ana"N. Pero v0ase nota) Juan 21 2(. :6%:8. $" B1$( )" #()&**+$6 9 (#/ .(- 2()($9%ada &uede ser mBs &at0ti-o 5ue estos C"timos tres versE-u"os) "os -ua"es de@an una im&resi4n inde"eb"e de a5ue""a rara ;ide"idad 1 a;e-to ministeria"es de &arte de" a&4sto") 1 de "a -a"urosa admira-i4n 1 amistad 5ue sentEan 3a-ia 0" "os &resbEteros e;esios. VP"u.uiera a Dios 5ue 3ubiese mBs ;re-uentemente ta"es es-enas en "a i."esiaW CAPITULO 8 % 6. %AIEDA%DO DE EFESO) DESE=BARCA% E% T$RO) > DESDE A##$ ##EDA% A TO#E=A$DA) > S$DUE% POR T$ERRA A CESAREA > JERUSA#E%. . 3+'&"-)( B+#2&)( )" "**($9#itera"mente) Msiendo arrancados de e""osN) "o 5ue e/&resa "a di;i-u"tad 1 "a &ena de "a des&edida. 5&-&7($ .+7&-( )"#".3( 9-orriendo -on e" viento) -omo en e" -a&. 16 11. + C(($9o MCosN) is"a -aba"mente a" sur de =i"eto) a donde 3abrEan ""e.ado en unas seis 3oras) 1endo -er-a de "a -osta. +* )A+ $&,1&"-2" + R3()+$9Otra

117
is"a) a unos o-3enta Pi"4metros 3a-ia e" sudeste) de bri""ante 3ermosura 1 memoria -"Bsi-a. )" +**A + PE2+#+9Ciudad de" ma.nE;i-o &aEs de #i-ia) a" este -aba" de Rodas. Era "a sede de" -0"ebre orB-u"o de A&o"o. 8. 3+**+-)( 1- '+#.(9Por no ir mBs "e@os) &robab"emente) a5ue" en 5ue ""e.aron. ?1"

11'
B+$+'+ + F"-&.&+9I0ase nota) -a&. 11 1,. -($ "7'+#.+7($9CasE &ensarEa uno 5ue esto ;uera e/traEdo de a".Cn diario de nave.a-i4n. &or "o .rB;i-os 5ue son sus deta""es. :. +5&$2+7($ + C&B#(6 )"4E-)(*+ + 7+-( &=?1&"#)+9es de-ir) se diri.ieron 3a-ia e" sudeste) de@ando "a is"a a" [PAG. 885] noroeste. -+5",+7($ + S&#&+6 9 5&-&7($ TMnos desembar-amosNU + T&#(9;amoso &uerto de -omer-io marEtimo &ara e" oriente 1 e" o--idente) a donde se ""e.a desde PBtara en dos dEas. 3+'A+ )" )"$.+#,+# +**A $1 .+#,+9Esto di4 a" a&4sto" e" tiem&o &ara "o 5ue ade"ante se re"ata. 4%6. 3+**+)($ *($ )&$.AB1*($9 $ndi-ando 5ue ;ueron bus-ados. E""os es&erarian 3a""ar -re1entes a""E) se.Cn "o 5ue "eemos en e" -a&. 11 1,. Ta" ve< no eran mu-3os) &ero entre e""os 3abEa a".unos dotados. *($ .1+*"$ )".A+- + P+'*( B(# E$BA#&216 ?1" -( $1'&"$" + 0"#1$+*"79I0ase nota) -a&. 22 27A tambi0n nota) vv. 11Q1'. +.(7B+FE-)(-($ 2()($6 .(- $1$ 714"#"$ " 3&4($ O B1"$2($ )" #()&**+$ "- *+ #&'"#+6 (#+7($ 9I0ase nota) -a&. 22 76Q78. %4tese 5ue "os hi'os de estos dis-E&u"os tirios no s4"o a-om&aGaron a sus &adres) sino 5ue deberEan &arti-i&ar en este a-to de so"emne adora-i4n. I0ase nota) E;esios 6 1. 7. .17B*&)+ *+ -+5",+.&/-6 5&-&7($ )" T&#( + T(*"7+&)+9me@or tradu-ido MCum&"ida "a nave.a-i4n desde Tiro) arribamos a To"emaidaNA ""amada anti.uamente MA-3oN JJue-es 1 71K) a3ora MSanta Juana de A-reN) o bien) MA-reN) 3+'&"-)( $+*1)+)( + *($ 3"#7+-($6 -($ ?1")+7($6 et-.9Dis-E&u"os .anados a-aso) -omo en Tiro) en o-asi4n men-ionada en -a&. 11 1,. 8% !. Y (2#( )A+6 B+#2&)($ P+'*( 9 *($ ?1" .(- >* "$2E'+7($9#as &a"abras en &ar0ntesis estBn omitidas en "os me@ores manus-ritos. Probab"emente re&resentan una inter&o"a-i4n) &or motivos 5ue i.noramos. 5&-&7($ + C"$+#"+9si.uiendo "a -osta &or unos 78 Pi"4metros. F"*&B" "* "5+-,"*&$2+9T0rmino 5ue -orres&ondEa a&arentemente a a5ue" misionero TFowsU) &or -u1o ministerio se 3abEa di;undido mu-3Esimo .o<o &or Samaria) 1 ;u0 bauti<ado e" eunu-o etEo&e J-a&. 8K. 1-( )" *($ $&"2"9MdiB-onosN) 5ue M3abEa .anado &ara sE buen .radoN J1 Timoteo 7 17K. E" 1 Pab"o a3ora se en-uentran &or ve< &rimera) unos veinti-in-o aGos des&u0s de a5ue" enton-es. >$2" 2"-A+ .1+2#( 3&4+$6 )(-."**+$6 ?1" B#(@"2&=+'+-9En -um&"imiento de Joe" 2 28 Jv0ase -a&. 2 18K. Esto se men-iona) asE &are-erEa) so"amente -omo una a"ta distin-i4n divinamente -on;erida a tan sa.rado siervo de" SeGor JesCs) 1 &robab"emente indi-a e" a"to .rado re"i.ioso de su ;ami"ia. B+#+-)( -($(2#($ +**A B(# 71.3($ )A+$9 Como "e sobraba tiem&o &ara ""e.ar a Jerusa"0n &ara "a ;iesta de Pente-ost0s) -reerEa ser un re;ri.erio &ara su es&Eritu &asar unos dEas en -omuni4n -ristiana -on tan buena ;ami"ia. )"$."-)&/ )" 01)"+9 tanto se 3abEa divu".ado "a noti-ia de su arribo91- B#(@"2+6 **+7+)( A,+'(9sin duda e" men-ionado en e" -a&. 11 28. % 4. A$A +2+#E- *($ 01)A($ "- 0"#1$+*"7 +* 5+#/- .19( "$ "$2" .&-2(9Por5ue aun5ue "os romanos "o 3i-ieron) "o 3i-ieron insti.ados &or "os @udEos Jv. 77A -a&. 28 1+K. Estos m0todos tan dramBti-os de anun-iar eventos ;uturos traerEan a "a memoria a "os &ro;etas de anti.uo. JCom&. $saEas 22 2) et-.A JeremEas 17 1A E<e5uie" ( 1K. Esta &redi--i4n 1 "a de Tiro Jv. 'K se 3i-ieron -on e" &ro&4sito) no de &ro3ibir"e "a ida a""B) sino &ara &oner a &rueba su va"or 1) &asada "a &rueba) &ara -imentar"o 1 madurar"o *" #(,+7($ Taun -on "B.rimas) v. 17U -($(2#($ 9 *($ T-ristianos -esareanosU )" +?1"* *1,+#6 ?1" -( $1'&"$" + 0"#1$+*"7. E-2(-."$ P+'*( #"$B(-)&/: HD1> 3+.>&$ **(#+-)( 9 +@*&,&>-)(7" "* .(#+=/-9V!u0 3ermosa uni4n de determina-i4n varoni" 1 de ternura ;emenina a"e@ada tanto de" sentimenta"ismo -omo de" estoi-ismoW 9( -( $/*( "$2(9 B#"$2( + $"# +2+)(9-omo de-ir) MSi eso es todo) 5ue ven.a 7+$ +1- + 7(#&#9Estaba bien 5ue &udiera aGadir esto) &ues eso mismo 3abrEa de su;rir. 56 6. +B"#.&'&)($93e-3os "os &re&arativos9 $1'&7($ + 0"#1$+*"79Pab"o ""e.4 &or 5uinta ve< des&u0s de su -onversi4n) -on-"u1endo asE su ter-er via@e misionero) 5ue resu"t4 ser su C"timo) se.Cn "o 5ue tenemos es-ritoA &ues aun5ue -um&"i4 "a -uarta 1 C"tima &arte de su &"an de misiones J-a&. 1, 21K) a saber MDes&u0s 5ue 3ubiere estado a""B) me serB menester ver tambi0n a RomaN) "o 3i<o -omo M&risionero de Jesu-ristoN. JA".unos -reen 5ue Pab"o 3i<o otro via@e misionero) des&u0s de su en-ar-e"amiento) visitando "os -entros 5ue 0" 3abEa estab"e-ido &or Dre-ia 1 Asia =enor) 1 5ue ;u0 arrestado una se.unda ve<) 1 ""evado a Roma. Des&u0s de su segundo en-ar-e"amiento ;u0 de-a&itado. %ota de" Trad.K 2#+9"-)( .(-$&,( + 1- M-+$/- Tme@or tradu-ido M""evBndonos a =nas4nNU9+ 1- M-+$/-6 C9B#&(6 )&$.AB1*( +-2&,1(6 et-.9%o 5uiere de-ir un dis-E&u"o an-iano) sino dis-E&u"o desde 3a-Ea a".Cn tiem&o. Ta" ve< era uno de "os 7.222 -onvertidos en e" dEa de Pente-ost0s) o "o 5ue es mBs &robab"e aCn) atraEdo a" =aestro mismo durante su ministerio. FabEa venido) ta" ve<) -4n "os demBs -3i&riotas J-a&. 11 22K) M&redi-ando a" SeGor JesCs a "os .rie.osN) 1 a3ora &are-e estar estab"e-ido en Jerusa"0n. 7%4!. PAB#O RE#ATA #OS EIE%TOS DE SU TERCER I$AJE =$S$O%ERO9A# ESTARSE PUR$F$CA%DO DE U% IOTO JUDA$CO E% E# TE=P#O) E# POPU#ACFO #O TO=A > #O F$ERE A PU%TO DE =ATAR#O9E# TU=U#TO AU=E%TA > E# CO=A%DA%TE RO=A%O #O =A%DA ##EIAR E%CADE%ADO A #A FORTA#EHA) E% #AS DRADAS DE #A CUA# SE #E PER=$TE FAB#AR A# PUEB#O. E" a&4sto" 3abEa estado mu1 &reo-u&ado &or esta visita a -ausa de "as numerosas intima-iones &ro;0ti-as to-ante a" &e"i.ro 5ue "e a.uardaba) 1 teniendo ra<4n &or 5u0 es&erar en "a ;iesta "a &resen-ia de "os mismos &artidos de -u1a viru"enta rabia a&enas 3abEa es-a&ado -on vida una 1 otras ve-es) "e 3a""amos ro.ando a "os -ristianos de Roma 5ue "u-3en -on 0" en ora-i4n) M&or e" nombre de" SeGor Jesu-risto 1 &or e" amor de" Es&Eritu Y para ser librado de los rebeldes .ue est(n en %udeaN) 1 tambi0n M5ue "a o;renda de mi servi-io a "os santos en Jerusa"0n J"a .ran -o"e-ta 5ue 3abEa 3e-3o &ara "os &obres de a""EK sea

11(
a-e&taN JRomanos 1( 72) 71. 7% 9. L($ 3"#7+-($ -($ #".&'&"#(- )" '1"-+ 5(*1-2+) 9M.o<osamenteN. "os dis-E&u"os en .enera") a&arte de" re-ibimiento o;i-ia" en e" v. 18. P+'*( "-2#/ .(- -($(2#($ + 0+.('(6 9 2()($ *($ +-.&+-($ $" 41-2+#(-9Para 5ue Pab"o &udiera Min;ormar 0" mismoN) re-ono-iendo asE ;orma"mente a" 5ue era "a -abe<a de "a i."esia 1 a sus aso-iados en e" o;i-io. I0ase nota) -a&. 1( 17. Si 3ubiesen estado en Jerusa"0n otros de "os a&4sto"es en a5ue""a o-asi4n) di;E-i"mente se 3abrEa omitido una men-i4n de e""os. .(-2/ B(# 7"-1)( Ten deta""eU *( ?1" D&($ 3+'A+ 3".3( "-2#" *($ G"-2&*"$ B(# $1 7&-&$2"#&(9Como en o-asiones &revias) -a&. 1' 2+A 1 v0ase Romanos 1( 1( di4 -uenta sin duda de "os es;uer<os insidiosos 1 sistemBti-os de" &artido @udai<ante) en varios "u.ares) &or amo"dar a "a i."esia de Cristo en una se-ta @udai-aA 1 de sus &ro&ias medidas &ara -ontrarrestar"os. 8!% 85. ,*(#&@&.+#(- + D&($6 et-.9ConstreGidos a @usti;i-ar e" -urso de Pab"o) &ese a "a mati< @udai-a de" -ristianismo de Jerusa"0n. @1"#(- &-@(#7+)($ O ?1" "-$"F+$ + +B+#2+#$" )" M(&$>$9Esta -a"umnia de "os @udEos in-r0du"os 3a""arEa ;B-i" a-e&ta-i4n entre "os -ristianos -e"osos de" @udaEsmo. + 2()($ [PAG. 886] *($ 01)A($ ?1" "$2E- "-2#" *($ G"-2&*"$9"os 5ue residEan en "os &aEses &a.anos. G+9 "-2#" -($(2#($ .1+2#( 3(7'#"$ T-ristianos @udEos) sin dudaU ?1" 2&"-"- 5(2( $('#" $A9 .uardados a-aso a &ro&4sito9,+$2+ .(- "**($9-osteando "os sa-ri;i-ios "e.a"mente re5ueridos de e""os) "o 5ue serEa re-ibido -omo seGa" de .enerosidad @udai-a. .1+-2( + *($ O G"-2&*"$ O 3"7($ "$.#&2( 3+'"#$" +.(#)+)( ?1" -( ,1+#)"- -+)+ )" "$2(6 et-.9Esto enseGa 5ue -on toda su -on-i"ia-i4n &ara -on e" &re@ui-io @udEo) se "e enseG4 a "a i."esia de Jerusa"0n a ad3erirse a "a de-isi4n de" ;amoso -on-i"io a""E -e"ebrado J-a&. 1(K. 86. B+#+ +-1-.&+# Ta" sa-erdoteU "* .17B*&7&"-2( )" *($ )A+$ )" *+ B1#&@&.+.&/-6 et-.9I0ase nota) %Cmeros 6 17Q21. 87%:!. 1-($ 01)A($ )" A$&+9 Con toda &robabi"idad eran de Efeso J&uesto 5ue -ono-ieron a Tr4;imo a&arentemente ve-ino de e""os) v. 2,K) amar.ados &or "a derrota de" -a&. 1, ,. T#/@&7(9I0ase nota) -a&. 22 '. 2(7+-)( + P+'*(6 3&.&>#(-*" $+*&# )"* 2"7B*(6 9 *1",( *+$ B1"#2+$ @1"#(- ."##+)+$9A ;in de 5ue e" 3omi-idio 5ue &ensaban -onsumar no -ontaminase a5ue" "u.ar santo. : . @1> )+)( +5&$(9MSe e"ev4 avisoN a "a ;orta"e<a de Antonia) 5ue estaba sobre una eminen-ia) donde vivEa e" -omandante. I0ase nota) v. 72. Esta &arte de "a narra-i4n es en &arti-u"ar .rB;i-a. +* 2#&'1-(9Ma" 5ui"iar-aN) @e;e de "a -o3orte romana) -u1o numero -om&"eto era de mi" 3ombres. ::. *" 7+-)/ +2+# .(- )($ .+)"-+$9I0ase nota) -a&. 12 6. :4. 1-($ ,#&2+'+- 1-+ .($+6 9 (2#($ (2#+9#a di;i-u"tad -onsistirEa en ;ormu"ar "os -rEmenes de Pab"o de modo de @usti;i-ar ante un o;i-ia" romano "as a--iones de e""os. *" 7+-)/ **"5+# + *+ @(#2+*"=+9de Antonia o a a5ue""a &arte o-u&ada &or "os so"dados. #a ;orta"e<a ;u0 edi;i-ada &or Ferodes sobre una &eGa a"ta en "a es5uina noroeste de" Brea de" .ran tem&"o) 1 ;u0 nombrada en 3onor de =ar-o Antonio. :56 :6. ME2+*"9M!uita a 0steN) "a misma ;rase de #u-as 27 18A Juan 1, 1(. :7%4!. HN( "#"$ 2C +?1"* E,&B.&(6 et-.9#a ;orma de "a &re.unta su.iere 5ue "a res&uesta debe ser ne.ativa) 1 5ue es asunto de -ierta sor&resa a saber MPues enton-es) R5ui0n eresSN ?1" *"5+-2+$2" 1-+ $")&.&/-. .I9 %arrada &or Jose;o J9uerras %udaicas, ii) 8) 6 1 17 (K) aun5ue "as dos a"usiones 5ue 0" 3a-e 1 "a nuestra &are-en re;erirse a di;erentes &erEodos de di-3a rebe"i4n. .&1)+)+-( )" T+#$(6 .&1)+) -( ('$.1#+9I0ase nota) -a&. 16 7+. "$2+-)( "- B&" "- *+$ ,#+)+$9MV!u0 es&e-tB-u"o mBs nob"e o;re-Ea Pab"o en este momentoW A""E estaba) atado -on dos -adenas) &ronto a 3a-er su de;ensa ante e" &ueb"o &or e" -omandante 1 a" ver"o sentado -er-a) &ara .uardar e" orden. Un &o&u"a-3o en;ure-ido "e -ontem&"aba desde aba@o. Con todo) en medio de tantos &e"i.ros) V5u0 san.re ;rEaW V5u0 tran5ui"o estBWN TCris4stomo) en Fa-PetU. 3".3( ,#+-)" $&*"-.&(9E" .entEo se asombr4 &or e" &ermiso -on-edido a Pab"o &or e" -omandante 1 a" ver"o sentado -omo o1ente. 3+'*/ "- *"-,1+ 3"'#"+9e" siro-a"deo) 5ue era "a "en.ua vernB-u"a de "os @udEos &a"estinos desde e" tiem&o de" -autiverio. CAPITULO 88 #A DEFE%SA DE PAB#O DESDE #AS DRADAS DE #A FORTA#EHA9ESTA##A #A FUR$A DE #OS O>E%TES. E# CO=A%DA%TE #E FACE E%TRAR PARA E*A=$%AR#O CO% AHOTES) PERO E%TE%D$DO !UE ES RO=A%O) =A%DA !UE SEA SO#TADO > !UE #E JUHDUE E# SA%EDR$%. 6 8. .(7( (9"#(- ?1" *"$ 3+'*+'+ "- *"-,1+ 3"'#"+9I0ase nota) -a&. 21 '2. ,1+#)+#(- 7E$ $&*"-.&(9FabrEan &odido entender"o en e" .rie.o) 1 sin duda es&erarEan 5ue e" Mrene.adoN "es 3ab"ara en di-3a "en.ua) &ero e" sonido de su sa.rada "en.ua materna "es im&uso un si"en-io aterrador. :. Y )&4(: 9( O $(9 01)A(6 -+.&)( "- T+#$(6 7+$ .#&+)( "- "$2+ .&1)+) + *($ B&"$ Tv0ase nota) #u-as 12 7,U )" G+7+*&"*9 JI0ase nota) -a&. ( 2'K9Este es un 3e-3o de .ran im&ortan-ia en "a 3istoria de" a&4sto") 5ue tendrEa "a misma re"a-i4n -on su ;utura -arrera -omo "a 5ue tuvo "a &re&ara-i4n de =ois0s en "a -orte e.i&-ia -on "a obra 5ue debi4 -onsumar. .(-@(#7" + *+ 5"#)+) )" *"9 )" *+ B+2#&+9Es de-ir) Mde "os &adresN) "a ;orma mBs estri-ta de" @udaEsmo tradi-iona". ."*($( TMun <e"oteNU )" D&($6 .(7( 2()($ 5($(2#($ $(&$ 3(99Su &ro&io -e"o san.riento -ontra "os dis-E&u"os de" SeGor JesCs se re;"e@aba en e" &resente trato 5ue e""os "e daban a 0". 4. 3" B"#$",1&)( et-.9I0ase nota) -a&. , 1) 2) (Q+. 5. "* B#A-.&B" )" *($ $+."#)(2"$ T5ue todavEa vivEaU 7" "$ 2"$2&,(6 9 2()($ *($ +-.&+-($9Es de-ir) e" sanedrEn entero. 8. S(9 0"$C$ )" N+=+#"29JME" %a<arenoNK. I0ase nota) -a&. , (. 9% . *($ ?1"

116
"$2+'+- .(-7&,(6 et-.9I0ase nota) -a&. , +) et-. 8. A-+-A+$6 5+#/- BA( .(-@(#7" + *+ *"96 ?1" 2"-A+ '1"- 2"$2&7(-&( )" 2()($ *($ 01)A($ ?1" +**A 7(#+'+-9Uno no sabrEa &or esta des-ri&-i4n de AnanEas si 0" era -ristiano)

11+
-omo e" ob@eto de" a&4sto" era &resentar"o en su -arB-ter irre&ro-3ab"e ante "os @udEos mBs rE.idos. :% 5. E* D&($ )" -1"$2#($ B+)#"$ 2" 3+ B#")"$2&-+)(9Di"i.entemente trata de vin-u"ar "a nueva dis&ensa-i4n -on "a vie@a) -omo vemos &or "o 5ue si.ue) -omo "as dos tienen un so"o Autor ."orioso. B+#+ ?1" O 5&"$"$ + +?1"* 01$2(9Com&. -a&. 7 1'A + (2. 9 (9"$"$ *+ 5(= )" $1 '(.+9-on e" ;in de ser -o"o-ado sobre e" mismo nive" -on "os otros a&4sto"es) 5ue M3abEan visto a" SeGorN resu-itado. '+12A=+2"6 9 *+5+ 21$ B".+)($9Este modo de 3ab"ar sur.e de" 3e-3o de 5ue e" bautismo es e" se""o visib"e de "a remisi4n. &-5(.+-)( $1 -(7'#"9 mBs bien. M3abiendo invo-ado su nombreN) re;iri0ndose a "a -on;esi4n de Cristo) 5ue &re-edEa a" bautismo) -omo en -a&. 8 7+. 7%8 . Y 7" +.(-2".&/6 et-.9Este vibrante diB"o.o entre e" ."orioso Redentor 1 su Mvaso es-o.idoN no se re"ata en otra &arte a".una. 51"*2( + 0"#1$+*"79en "a o-asi4n men-ionada en -a&. , 26) et-. (#+-)( "- "* 2"7B*(9Fa-i0ndo"es notar asE e" 3e-3o de 5ue des&u0s de su -onversi4n si.ui4 su -one/i4n -on e" tem&"o -omo antes. D+2" B#&$+6 9 $+* B#"$2+7"-2" @1"#+ )" 0"#1$+*"7 T-om&. -a&. , 2,U) B(#?1" -( #".&'&#E- 21 2"$2&7(-&( )" 7A. Y 9( )&4": S"F(#6 "**($ $+'"-6 et-.9Como si se di@era MRSerB &osib"e. SeGor) 5ue e""os 3a1an de resistir e" testimonio de uno 5ue e""os -ono-Ean tan bien &or e" mBs amar.ado de todos "os enemi.os de tus dis-E&u"os) 1 a 5uien nada menos 5ue "a eviden-ia irresistib"e &odrEa 3aber"o vue"to a tiSN V"6 B(#?1" 9( 2" 2"-,( ?1" "-5&+# *"4($ + *($ G"-2&*"$9o sea MBastaA tu testimonio no 3a de ser des&erdi-iado en Jerusa"0nA "os .enti"es) a""B "e@os) son tu es&e-ia" -am&o de "aborN. 886 8:. *" (9"#(- 3+$2+ "$2+ B+*+'#+: "-2(-."$ +*=+#(- *+ 5(=6 )&.&"-)(: D1&2+ )" *+ 2&"##+ + 2+* 3(7'#"6 et-.9Sus &re@ui-ios na-iona"istas "os in-itaron a "a ;uria a "a men-i4n de su misi4n a "os .enti"es) 1 bien &ronto "e 3ubieran 3e-3o a 0" "o 5ue 3i-ieron a Esteban) si no 3ubiera sido &or "a &resen-ia 1 "a &rote--i4n de" o;i-ia" romano. 84%86. M+-)/ "* 2#&'1-( [PAG. 887] ?1" @1"$" "N+7&-+)( .(- +=(2"$9se.Cn "a &rB-ti-a romana. B+#+ $+'"# B(# ?1> .+1$+ .*+7+'+- +$A .(-2#+ >*9 Si0ndo"e des-ono-ido e" "en.ua@e de Pab"o) -on-"u14) a -ausa de" 3orror 5ue 3abEa ins&irado a tan .rande mu"titud) 5ue debEa ser -u"&ab"e de a".Cn -rimen. P+'*( )&4( +* ."-21#&/- ?1" "$2+'+ B#"$"-2"9&ara diri.ir "a tortura 1 re-ibir "a -on;esi4n 5ue se &retendEa arran-ar de Pab"o. HO$ "$ *A.&2( +=(2+# + 1- 3(7'#" R(7+-(I9I0ase nota) -a&. 16 7+. 87%89. D&7"6 H"#"$ 2C R(7+-(I9Esto demuestra 5ue e" ser de Tarso) "o 5ue 0" 1a 3abEa di-3o antes J21 7,K) no si.ni;i-aba ne-esariamente 5ue ;uese -iudadano romano. .(- ,#+-)" $17+ +*.+-.> "$2+ .&1)+)+-A+9#a -iudadanEa romana se -om&raba 1 se vendEa en e" reinado de C"audio) sabemos) a &re-io a"toA en una ;e-3a &osterior no -ost4 -asi nada. Pero &retender a este &rivi"e.io ;raudu"entamente era un -rimen -a&ita". 9( *( $(9 )" -+.&7&"-2(9&or -om&ra) o en re-om&ensa de servi-ios de &arte de su &adre o de otro ante-esor. "* 2#&'1-( 2+7'&>- 215( 2"7(#9I0ase nota) -a&. 16 78. :!. 7+-)/ 5"-&# + *($ B#A-.&B"$ )" *($ $+."#)(2"$6 9 + 2()( $1 .(-.&*&(9Esto es) 5ue 3i<o -onvo-ar ;orma"mente a" SanedrEn. %4tese a5uE "a autoridad asumida &or o;i-ia"es romanos &ara mandar 5ue e" SanedrEn @u<.ara "a -ausa) 1 "a a5uies-en-ia de &arte de" -on-i"io. CAPITULO 8: % !. #A DEFE%SA DE PAB#O A%TE E# SA%EDR$% D$I$DE A #AS FACC$O%ES R$IA#ES) POR CU>A I$O#E%C$A E# CO=A%DA%TE =A%DA ##EIAR A PAB#O A #A FORTA#EHA. . P+'*(6 B(-&"-)( *($ (4($ "- "* .(-.&*&(9Con una mirada de -ons-iente inte.ridad 1 de -ora@e) a-aso re-ono-iendo tambi0n a a".unos de sus -ondis-E&u"os de anti.uo. .(- 2()+ '1"-+ .(-.&"-.&+ 3" .(-5"#$+)( )"*+-2" )" D&($6 et-.9#a &a"abra tiene re;eren-ia indire-ta a "a -onstitu-i4n &o"Eti-a o a "a re&Cb"i-a de $srae") de "a 5ue 5uerEa e/&resar 5ue era 1 se.uEa siendo un miembro 3onrado 1 &iadoso. 8. 7+-)/ O *" 3&#&"$"- "- *+ '(.+9=0todo de si"en-iar a" orador) 5ue es -omCn en e" oriente 3asta 3o1 dEa. TFa-PetU. Pero 5ue un @ue< tratara asE a un &reso 5ue em&e<ara su de;ensa -on "a &rotesta-i4n de su inte.ridad) era -osa in;ame. :6 4. G"#&#2" 3+ D&($9Como en e;e-to "o 3i<o) &ues ;u0 muerto &or un asesino durante "a .uerra @udEa. TJose;o) 9uerra %udaica, ii. 1+ ,U. B+#") '*+-?1"+)+9es de-ir) M3i&4-ritaN J=ateo 27 2+K. Este e&Eteto) aun -uando -orre-tamente des-ribe a" 3ombre) no debe ser usado en e" trato -on un @ue<) aun5ue "a &rotesta MEstBs tC sentado &ara @u<.arme YN debi4 de servir &ara aver.on<ar"o. 5. N( $+'A+6 3"#7+-($6 ?1" "#+ "* $17( $+."#)(2"9Se 3a dado toda suerte de e/&"i-a-iones a esto. E" sumo sa-erdo-io estaba en .ran -on;usi4n 1 en -ambio -onstante en a5ue" enton-es Jse.Cn Jose;oK) v "a "ar.a ausen-ia de Pab"o de Jerusa"0n) o a-aso e" ro&a@e 5ue ""evara o e" sitio 5ue o-u&ara) -on otras -ir-unstan-ias 5ue i.noramos) &ueden e/&"i-ar e" "en.ua@e de Pab"o. Pero si ;u0 5ue e" a&4sto" se des-uidara a -ausa de" insu"to 5ue "e 3iri4 &ro;undamente) MR5u0 &uede sobre&u@ar a "a .ra-ia -on 5ue re-obr4 su san.re ;rEa) 1 "a ;ran5ue<a -on 5ue re-ono-i4 su errorS > si su -ondu-ta a" -eder a" im&u"so momentBneo no ;u0 "a de Cristo mismo ba@o &rovo-a-i4n simi"ar JJuan 8 22) 27K) se.uramente ;u0 cristiana "a manera en 5ue &idi4 dis-u"&a &or su ;a"ta.N TFa-PetU. 6%9. P+'*(6 $+'&"-)( T&or "a dis-usi4n 5ue 1a -"aramente se 3abEa sus-itado entre "os &artidosU ?1" *+ 1-+ B+#2" "#+ )" S+)1."($6 9 *+ (2#+ )" F+#&$"($6 .*+7/ Te"evando "a vo< sobre "a de ambos &artidosU) 9( $(9 F+#&$"(6 3&4( )" F+#&$"( J"a "e--i4n -orre-ta &are-e ser M3i@o de ;ariseosN) o sea) &ertene-iendo a una

118
;ami"ia ;arisea de mu-3as .enera-ionesK9)" *+ "$B"#+-=+ 9 )" *+ #"$1##"..&/- )" *($ 71"#2($ Ta saber) no "a va.a es&eran<a de "a inmorta"idad) sino "a de;initiva e/&e-ta-i4n de "a resurre--i4nU $(9 9( 41=,+)(9Por

11,
este .o"&e in.enioso Pab"o a"ista en su ;avor a toda "a se--i4n ;arisai-aA "a do-trina de "a resurre--i4n era -omun a 0" 1 a e""os) aun5ue 3ubieran di;erido tota"mente en su aplicacin de e""a. Este a-to) &or -ierto) era @usti;i-ab"e) 1 tanto mBs asE -uanto 1a era evidente 5ue no se &odEa es&erar im&ar-ia"idad a".una de &arte de seme@ante asamb"ea. *($ S+)1."($ )&."- ?1" -( 3+9 #"$1##"..&/-6 -& E-,"*6 -& "$BA#&219I0ase nota) #u-as 22 7+. *($ "$.#&'+$ O )" *($ F+#&$"($6 .(-2"-)A+-6 )&.&"-)(: N&-,C7+* 3+**+7($ "- "$2" 3(7'#"6 ?1" $& T-uanto a "as -osas asombrosas 5ue &one en nuestros oEdosU "$BA#&21 *" 3+ 3+'*+)(6 ( E-,"*9re;iri0ndose a-aso a" arrebatamiento 5ue tuvo en e" tem&"o J-a&. 22 1+K. Dieron esta inter&reta-i4n ;avorab"e a" modo de &ro-eder de Pab"o &or nin.una otra ra<4n sino &or5ue su&ieron 5ue era de" &ro&io &artido de e""os. %o se -uidaron de averi.uar en -uanto a "a verdad de "o 5ue Pab"o a"e.aba) mBs a""B de sus &ro&ias o&inionesA sino 5ue s4"o 5uisieron 3a-er"o a un "ado -omo -osa 5ue no mere-Ea tanto bu""i-io. J#as si.uientes &a"abras Mno resistamos a DiosN) &are-en no &ertene-er a" te/to ori.ina") siendo a-aso una inter&o"a-i4n de" -a&. ( 7,. En ta" -aso) e" sentido es MSi 0" 3a re-ibido a".una -omuni-a-i4n divina) R5u0 3a1 de &arti-u"ar en e""oNS o si no) "a -on-"usi4n de "a ora-i4n &odrEa 3aberse &erdido en e" a"boroto) e" -ua") se.Cn e" versE-u"o si.uiente) ;u0 intenso. "* 2#&'1-(6 2"-&"-)( 2"7(# )" ?1" P+'*( @1"$" )"$B")+=+)( )" "**($6 7+-)/. . +##"'+2+#*" )" "- 7")&( )" "**($6 et-.9Esto enseGa 5ue e" -omandante mismo no estaba &resente) 1 ademBs) 5ue en ve< de 5ue e" SanedrEn @u<.ara "a -ausa "e.a") "a asamb"ea de.ener4 en "a tentativa de a&resar"o de &arte de un &artido) 1 de &rote.er"o de &arte de" otro. %:5. E% #A FORTA#EHA PAB#O ES REA%$=ADO POR U%A I$S$O% DE %OCFE9U%A CO%SP$RAC$O% $%FA=E PARA ASES$%AR#O ES PROI$DE%C$A#=E%TE PREIE%$DA9A PAB#O #O E%I$A% DE %OCFE A CESAREA CO% CARTA A FE#$*) E# !UE ARRED#A U%A AUD$E%C$A PARA E%TE%DER #A CAUSA. . *+ -(.3" $&,1&"-2"9-uando a" 3a""arse 3undido en "a so"edad de su -e"da) a-aso &ensaba 5ue todas "as &redi--iones de &e"i.ros en Jerusa"0n estaban &or -um&"irse a""E. B#"$"-2E-)($"*" "* S"F(# Testo es) JesCsU) *" )&4(: C(-@A+6 P+'*(< ?1" .(7( 3+$ 2"$2&@&.+)( )" 7A "- 0"#1$+*"76 +$A "$ 7"-"$2"# 2"$2&@&?1"$ 2+7'&>- "- R(7+9Ia"e de-ir. MTu obra en Jerusa"0n estB terminada) ;ie"mente 1 bien 3e-3aA &ero no 3as de morir a5uEA tu reso"u-i4n de Mver a RomaN J-a&. 1, 21K no serB ;rustrada) sino 5ue a""E tambi0n debes testi;i-ar de mEN. Como esta visi4n no ;u0 sin ne-esidad a3ora. veremos -4mo sirvi4 &ara animar"e 1 ;orta"e-er"e a" trav0s de todas "as &enurias 3asta su ""e.ada en Roma. 8% 4. +*,1-($ O 01)A($ 3&.&"#(- 5(2( '+4( 7+*)&.&/- O -& .(7"#A+- -& '"'"#A+- 3+$2+ ?1" 31'&"$"- 71"#2( + P+'*(9 Com&. 2 Samue" 7 7(A 1 Samue" 1' 2'. #"?1"#&) +* 2#&'1-( ?1" *" $+?1" O .(7( ?1" ?1"#>&$ "-2"#)"#6 [PAG. 888] et-.9!ue estos a"tos e-"esiBsti-os &rontamente se ad3irieron a esta in;ame -ons&ira-i4n estB -"aro. V!u0 no 3arEan "os re"i.ionistas ines-ru&u"osos e 3i&4-ritas so -a&a de "a re"i.i4nW #a narra-i4n ""eva mar-as ine5uEvo-as de "a verdad. +-2"$ ?1" >* **",1"9E" &"an de e""os era asesinar"o mientras ba@ara de "a ;orta"e<a a" -on-i"io. E" -aso era serioA &ero A5ue" 5ue 3abEa em&eGado su &a"abra de 5ue Pab"o testi;i-arEa de 0" en Roma) dis&uso "os medios no es&erados &ara desbaratar -om&"ot tan astuto. 6%88. 1- 3&4( )" *+ 3"#7+-+ )" P+'*(9I0ase nota) -a&. , 72. Si 0" vivEa en Jerusa"0n en esta 0&o-a &ara ser edu-ado a""E) -omo Pab"o mismo "o 3abEa 3e-3o) &osib"emente -onse.uirEa en "a es-ue"a misma a".Cn -ono-imiento de "os rumores de "a -ons&ira-i4n) "o 5ue "e 3i<o obrar -on tanta &rontitud. P+'*(6 **+7+-)( + 1-( )" *($ ."-21#&(-"$9Aun5ue estaba -onven-ido de su &ro&ia se.uridad &or "a visi4n re-ibida) nun-a de@4 5ue esto "e im&idiera 3a-er "o 5ue era de su &arte &ara "a &rote--i4n de su vida 1 su obra ;utura. JIase nota) -a&. 2+ 22Q2() 71K. E* "-2(-."$ 2(7E-)(*"9Mde "a manoN en a".unos manus-ritos. Esto demuestra 5ue debEa ser aCn mu1 @oven) 1 arro@a una "u< a.radab"e sobre "a bondad 1 "a im&ar-ia"idad de" o;i-ia". +3(#+ "$2E- +B"#.&'&)($ "$B"#+-)( 21 B#(7"$+9AsE -omo mu-3as ve-es su-ede -on e" &ueb"o de Dios) s4"o a C"timo momento) estando e" -om&"ot &re&arado) viene "a "ibera-i4n. 8:6 84. 7+-)/ ?1" +B"#.&'&"$"- O )($.&"-2($ $(*)+)($9Una ;ormidab"e .uardia &ara ta" o-asi4nA &ero "os o;i-ia"es romanos -reEan em&eGado su 3onor en "a &reserva-i4n de "a &a< &Cb"i-a) 1 e" &e"i.ro de un &retendido .o"&e &are-erEa re5uerir"a. #as ;uer<as mi"itares en Jerusa"0n eran bastante numerosas &ara &ermitir este a-om&aGamiento. B+#+ *+ 3(#+ 2"#.&+ )" *+ -(.3"9&ara "as veintiuna 3oras. C+'+*,+)1#+$ "- ?1" B(-&"-)( + P+'*(9&ara remudas) 1 &ara ""evar e" e5ui&a@e. + F>*&N "* P#"$&)"-2"9e" &ro-urador. I0ase nota) -a&. 2' 2'A 2(. 85%:!. C*+1)&(9e" nombre romano 5ue 0" se tomarEa a" -om&rarse "a -iudadanEa. L&$&+$9 su nombre de ;ami"ia .rie.o. +* "N."*"-2A$&7( ,('"#-+)(#9tEtu"o 3onorE;i-o de o;i-io. 3+**> ?1" *" +.1$+'+- )" .1"$2&(-"$ )" *+ *"9 )" "**($9En medio de su di;i-u"tad de averi.uar "as a-usa-iones -ontra Pab"o) su&o bastante) sin duda) &ara -onven-er"e de 5ue era -uesti4n de "a re"i.i4n) 1 5ue no 3abEa -ausa &ara un tribuna" -ivi". &-2&7+-)( 2+7'&>- + *($ +.1$+)(#"$ ?1" 2#+2"- )"*+-2" )" 2& 9Esto no "o 3abEa 3e-3o antes de es-ribir) &ero "o 3arEa antes 5ue "a -arta ""e.ara a su destino. : 6 :8. **"5E#(-*" )" -(.3" + A-2&B+2#&$9a -asi 6' Pi"4metros de Jerusa"0n) en e" -amino a Cesarea) asE ""amada &or Ferodes en 3onor de su &adre Anti&as. +* )A+ $&,1&"-2"6 )"4+-)( T"a in;anterEaU + *($ )" + .+'+**(95ue 1a no 3a-Ean ;a"ta -omo .uardia. #es restaban de -amino -omo 7( Pi"4metros. :46 :5. "* ,('"#-+)(# O B#",1-2/ )" ?1> B#(5&-.&+ "#+91a 5ue "a -arta "o des-ribEa -omo

122
romano. T" (&#>6 )&4(6 .1+-)( 5&-&"#"- 21$ +.1$+)(#"$9"e darEa audien-ia o;i-ia" 1 ;orma". Y 7+-)/ ?1" *" ,1+#)+$"- "- "* B#"2(#&( )" G"#()"$9MPraetoriumN) e" &a"a-io edi;i-ado

121
en Cesarea &or Ferodes) 1 des&u0s o-u&ado &or "os &ro-uradores romanosA en a".Cn edi;i-io de" -on@unto se mand4 .uardar a Pab"o. CAPITULO 84 PAB#O) ACUSADO POR U% ABODADO A%TE FE#$*) FACE SU DEFE%SA) > ES TRAS#ADADO PARA OTRA AUD$E%C$A9E% U%A E%TREI$STA PR$IADA FE#$* T$E=B#A A%TE #A PRED$CAC$O% DE PAB#O) PERO #O DUARDA PRESO POR DOS AXOS) CUA%DO ES SUCED$DO POR FESTO. . .&-.( )A+$ )"$B1>$ 9o sea) a" 5uinto dEa de su sa"ida de Jerusa"0n. )"$."-)&/ A-+-A+$6 .(- +*,1-($ +-.&+-($9una de&uta-i4n de" SanedrEn. 1- .&"#2( T>#21*(6 (#+)(#9uno de a5ue""os abo.ados romanos 5ue se instruEan &ara "a abo.a-Ea su&erior de "a metr4&o"i &ara &ra-ti-ar"a en "as &rovin-ias) donde e" idioma "atino) em&"eado en "as -ortes) no se entendEa sino im&er;e-tamente 1 "as ;ormas romanas eran des-ono-idas. B+#".&"#(- O .(-2#+ P+'*(9&resentaron "as a-usa-iones. 8%4. C(7( B(# .+1$+ 219+6 et-.9En esta ran-ia adu"a-i4n 3abEa una a&arien-ia de vera-idadA nada mBs. F0"i/ 3abEa obrado -on un .rado de vi.or 1 -on 0/ito en su&rimir "a vio"en-ia anBr5ui-a. TJose;o) &ntig1edades, //. 8) 'A -on;irmado &or TB-ito) &nales, /ii) ('U. B(# 21 B#1)"-.&+9mBs bien) M&roviden-iaN) vo-ab"o a&"i-ado a "a administra-i4n de "os em&eradores. 5%8. "$2" 3(7'#" "$ B"$2&*"-.&+* Tuna &"a.aN o M&esteNU 9 *"5+-2+)(# )" $")&.&(-"$ "-2#" 2()($ *($ 01)A($ Tmotivando a"borotos entre e""osU B(# 2()( "* 71-)(9I0ase nota) #u-as 2 1. Esta ;u0 "a primera a-usa-i4nA 1 verEdi-a s4"o en e" sentido e/&"i-ado en "a nota sobre -a&. 16 22. B#A-.&B" J-abe-i""aK )" *+ $".2+ )" *($ N+=+#"-($9"a segunda a-usa-i4nA 1 bastante verEdi-a. 2"-2/ + 5&(*+# "* 2"7B*(9"a tercera; 1 de" todo ;a"sa. *" ?1&$&7($ 41=,+# .(-@(#7" + -1"$2#+ *"9: 7+$ &-2"#5&-&"-)( O L&$&+$6 .(,#+-)" 5&(*"-.&+ *" ?1&2/ )" -1"$2#+$ 7+-($9Esta ;u0 una mentira temeraria 1 una a-usa-i4n -a"umniosa -ontra un o;i-ia" &Cb"i-o. #isias 3abEa -onvo-ado a" SanedrEn s4"o -on e" &ro&4sito de 5ue "o @u<.aran Mse.Cn "a "e1N de e""osA 1 so"amente -uando e""os) en ve< de 3a-er a5ue""o) em&e<aron a dis&utar entre sE 1 a &oner en &e"i.ro a" &reso de ser Mdes&eda<ado de e""osN J-a&. 27 12K9se.Cn "a misma -arta de #isias) M"e iban a matarN J-a&. 27 2+K9intervino &ara sa"var"o de "a mano de e""os) M&or "a ;uer<aN) -omo era su deber. M+-)+-)( + $1$ +.1$+)(#"$ ?1" 5&-&"$"- + 2&9A5uE insinCan 5ue) en "u.ar de mo"estar a F0"i/ -on e" -aso) e" tribuno debEa de 3aber"e de@ado @u<.ar &or e" tribuna" @udEo. En ta" -aso) bien &ronto 3abrEa en-ontrado "a muerte. )"* .1+*9 Tes de-ir) #isias) se.Cn &are-e) v. 22U 2C 7&$7( 41=,+-)(6 B()#E$ "-2"-)"#9en-omendBndo"e todo) -omo -on toda -on;ian<a) a F0"i/. .(-2"-)A+- 2+7'&>- *($ 01)A($9mBs bien) MasintieronNA v0ase nota) -a&. 27 1(. !. P(#?1" $> ?1" 71.3($ +F($ 3+ "#"$ ,('"#-+)(# )" "$2+ -+.&/-9Fa-Ea seis o siete aGos 5ue estaba en esta &rovin-ia) 1 en Da"i"ea estuvo &or mBs tiem&o. Pab"o no usa de adu"a-i4n) sino so"amente e/&resa su satis;a--i4n de de;enderse ante uno -u1a "ar.a e/&erien-ia o;i-ia" "e ;a-i"itaba -om&render 1 a&re-iar "o 5ue 0" iba a de-ir. . B1")"$ "-2"-)"# ?1" -( 3+." 7E$ )" )(." )A+$ ?1" $1'A O + 0"#1$+*"79Es de-ir 1. E" dEa de su ""e.ada en Jerusa"0n J-a&. 21 1(Q1+KA 2. #a entrevista -on Ja-obo J-a&. 21 18KA 7. #a asun-i4n de" voto J-a&. 21 26KA ') () 6. #a -ontinua-i4n de "a &uri;i-a-i4n) interrum&ida &or su arresto J-a&. 21 2+) et-.KA +. E" arresto de Pab"o J-a&. 21 2+K 8. Pab"o ante e" SanedrEn J-a&. 22 72 a 27 12KA ,. #a -ons&ira-i4n de "os JudEos 1 su ;ra-aso J-a&. 27 12) et-.K 1 e" des&a-3o de Pab"o en "a no-3e de" mismo dEa J-a&. 27 27Q71KA 12) 11) 12) 17. E" resto de" &erEodo J-a&. 2' 1K T=e1erU. Se men-iona [PAG. 889] este "a&so -orto &ara demostrar "o im&robab"e 5ue era 5ue Pab"o tuviera tiem&o &ara &oder 3a-er a5ue""o de "o 5ue "e a-usaban. + +)(#+#9 un &ro&4sito mu1 di;erente de" 5ue "e im&utaban. 86 :. -& 7" 3+**+#(- O -& 2" B1")"- B#('+# *+$ .($+$6 et-.9 Des&u0s de es&e-i;i-ar varias -ar.as 5ue e""os &resentaron) Pab"o "es reta a 5ue &rueben -ua"5uiera de e""as. Fasta a5uE "a a-usa-i4n de sedi-ioso. 46 5. E$2( "7B"#( 2" .(-@&"$( Ten "o -ua" F0"i/ no verEa -rimen a".unoU ?1" .(-@(#7" + +?1"* C+7&-( ?1" **+7+- 3"#"4A+ T"itera"mente) 1 me@or) Mse-taNU +$A $&#5( +* D&($ )" 7&$ B+)#"$ TMa" Dios an-estra"NU Dos ar.umentos a5uE a&are-en J1K %uestra na-i4n estB dividida en "o 5ue se ""aman Mse-tasN "a se-ta de "os ;ariseos 1 "a de "os sadu-eosA toda "a di;eren-ia entre 1o 1 e""os es 5ue 1o no &ertene<-o a nin.una de 0stas) sino a otra se-ta) o se--i4n re"i.iosa de "a na-i4n) 5ue se ""ama) &or e" nombre de su Cabe<a) na$arenos; &or esta ra<4n) 1 &or 0sta so"a) me aborre-en. J2K #a "e1 romana &ermite 5ue toda na-i4n adore a sus &ro&ias deidadesA 1o re-"amo "a &rote--i4n ba@o di-3a "e1) &ues adoro a" Dios de mis ante&asados) so"amente -omo una se-ta di;erente de "a re"i.i4n -omCn. .#"9"-)( 2()+$ *+$ .($+$6 et-.9Re-3a<ando -on esto todas "as o&iniones -ontrarias a "as Es-rituras de" Anti.uo Testamento) re-"ama &ara e" evan.e"io 5ue 0" &redi-a "a autoridad de" Dios de "os &adres de e""os. Fasta a5uE "a a-usa-i4n de here'a. T"-&"-)( "$B"#+-=+ "- D&($ ?1" 3+ )" 3+'"# #"$1##"..&/- O *+ .1+* 2+7'&>- "**($ "$B"#+-9 Esta a&e"a-i4n a "a ;e de sus a-usadores demuestra 5ue e""os eran ma1ormente de "os fariseos, 1 5ue e" ;avor de a5ue" &artido) a" 5ue debi4 en -ierta medida su se.uridad en "a re-iente asamb"ea J-a&. 27 6Q ,K. 3abEa sido momentBneo. 6. Y B(# "$2(9MPor esta ra<4nN) o M-on;ormementeNA es de-ir) anti-i&Bndose a a5ue" dEa terrib"e J2 Corintios ( 12K. B#(.1#( 9(9E" M1oN es en;Bti-o. 2"-"# $&"7B#"

122
.(-.&"-.&+ $&- #"7(#)&7&"-2(6 et-.9I0ase -a&. 27 1A 2 Corintios 1 12A 2 1+) et-.A 5uiere de-ir MEstos son "os .randes &rin-i&ios de mi vida 1 -ondu-taN. VCuBn distintos de "a turbu"en-ia 1 de" se-tarismoW 7. M+$ B+$+)($ 71.3($ TMvariosNU +F($ Tde ausen-ia de Jerusa"0nU 5&-" + 3+."# *&7($-+$ + 7&

127
-+.&/-9-on re;eren-ia a "a -o"e-ta en "as i."esias de =a-edonia 1 Dre-ia) 5ue 0" se 3abEa em&eGado tanto en @untar. Esta) "a Cni-a a"usi4n en "os Fe-3os a "o 5ue Pab"o &untua"i<4 tantas ve-es en sus E&Esto"as JRomanos 1( 2() 26A 1 Corintios 16 1Q'A 2 Corintios 8 1Q'K) arro@a 3ermosa "u< sobre "a vera-idad de esta 3istoria. JCom&. Pa"e1) +orae 3aulinaeK. 9 (@#"-)+$9en re"a-i4n -on su voto @udai-o v0ase e" v. si.uiente. 8%8 . 7" 3+**+#(- B1#&@&.+)( "- "* 2"7B*(9%o &ro;anBndo"o) &ues) ni -on su &ro&ia &resen-ia) ni -on .entEo ni a"boroto. Enton-es si estos @udEos asiBti-os tienen a".una a-usa-i4n 5ue 3a-er en mi -ontra en @usti;i-a-i4n &or 3aberme arrestado) R&or 5u0 no estBn a5uE &ara -om&robar"aS O )&,+"$2($ 7&$7($9Mo de@ando todo "o 5ue &as4 a""B en e" -on-i"io) di.an "os 5ue de" SanedrEn estBn a5uE &resentes) si me 3a""aron -u"&ab"e de a".una otra -osa YN Sin duda e""os re-ordarBn "as &a"abras airosas 5ue Pab"o diri.i4 a" sumosa-erdote &ero "o 5ue "as &rovo-4 ;u0 mBs de "o 5ue 3ubieran 5uerido men-ionar. S& -( $"+9Mesta so"a vo< 5ue .rit0 YN A."#.+ )" *+ #"$1##"..&/-6 et-.9Esto 3arEa re-ordar a "os ;ariseos su &ro&ia in-onse-uen-ia) de 3aber"e de;endido enton-es 1 de estar a-usBndo"o a3ora. 886 8:. E-2(-."$ F>*&N O '&"- &-@(#7+)( )" "$2+ $".2+9I0anse notas) -a&. 1, 27 1 2' 12. C1+-)( )"$."-)&"#" "* 2#&'1-( L&$&+$6 +.+'+#>6 et-.9F0"i/ &odrEa 3aber sus&endido e" -aso -omo una trama de a-usa-iones sin &ruebasA &ero si &or su inter0s en e" -aso deseaba en verdad tener "a &resen-ia de #isias 1 de otros im&"i-ados) una breve demora de su &arte no era indi.na de su -ar.o -omo @ue<. Por -ierto) en -uanto nos di-en "as Es-rituras) ni #isias ni otros &artidos -om&are-ieron mBs en e" asunto. E" v. 27) sin embar.o) &are-e indi-ar 5ue en a5ue" momento sus &re-on-e&-iones en ;avor de Pab"o eran ;uertes. 846 85. F>*&N .(- D#1$&*+6 $1 714"#6 *+ .1+* "#+ 01)A+9Esta 3ermosa &ero in;ame mu@er era "a ter-era 3i@a de Ferodes A.ri&a $) 5uien ;u0 -omido de .usanos Jv0ase nota) -a&. 12 1K) 1 "a 3ermana de A.ri&a $$) ante e" -ua" Pab"o se de;endi4 mBs tarde J-a&. 26K. FabEa sido Mdada en -asamiento a A-i<o) re1 de "os emesenos) e" 5ue -onsinti4 en 3a-erse -ir-un-idar &ara -onsumar "a a"ian<a. Pero su -asamiento &ronto ;u0 disue"to de "a si.uiente manera Cuando Festo era &ro-urador de Judea) "a vi4) 1 siendo en-antado &or "a 3ermosura de e""a) "a &ersuadi4 a abandonar a su marido) a trans.redir "as "e1es de su &atria) 1 a -asarse -on 0"N. TJose;o) &ntig1edades, //) + 1) 2.U. Ta" era "a Mes&osaN de F0"i/. J%os &are-e 5ue 3a1 error) o de &arte de" es-ritor @udEo Jose;o) o de &arte de nuestros autores en &oner e" nombre de MFestoN en "u.ar de MF0"i/N en "a -ita -o&iada en esta obra. %ota de" Trad.K. **+7/ + P+'*(6 9 (9/ )" >* *+ @" ?1" "$ "- 0"$1.#&$2(9Iiendo &or "o 5ue 3abEa oEdo en e" tribuna" 5ue esta nueva se-ta -ausaba tanto a"boroto) era re&resentada &or sus de;ensores -omo so"amente un desarro""o de "a ;e @udai-a) &robab"emente 5uerEa satis;a-er "a -uriosidad de su mu@er @udEa) asE -omo "a su1a &ro&ia) &or una e/&"i-a-i4n mBs &arti-u"ar de esta ;e de &arte de este distin.uido de;ensor de "a misma. > sin duda Pab"o 5uerrEa satis;a-er este deseo 3asta e" &unto de &resentar "os .randes ras.os &rin-i&a"es de" evan.e"io. Por e" v. 2( es evidente 5ue su dis-urso tom4 un .iro &rB-ti-o) a-omodado a "a vida notoria 5ue ""evaban "os dos o1entes. )&$"#2+-)( >* )" *+ 41$2&.&+ T-on re;eren-ia a" -arB-ter &Cb"i-o de F0"i/U) 9 )" *+ .(-2&-"-.&+ T-on re;eren-ia a "a vida inmorta" de 0"U) 9 )"* 41&.&( 5"-&)"#( T-uando tendrEa 5ue dar -uenta de ambas -osasU) "$B+-2+)( F>*&N91 natura"mente. Por5ue) se.Cn e" testimonio de TB-ito) e" ana"ista romano Jv. , /ii) ('K) .obern4 F0"i/ -on una me<-"a de -rue"dad) de "u@uria 1 de servi"idad) 1 -on;iado en "a in;"uen-ia de su 3ermano Pa"as en "a -orte) se -reEa -on "ibertad de -ometer im&unemente toda suerte de -rEmenes. VCuBn nob"e "a ;ide"idad 1 e" va"or 5ue se atreviera a tratar ta"es temas ante ta"es o1entes) 1 5u0 &oder tan ardiente deberEa 3aber en a5ue""as sC&"i-as 5ue 3i-ieron temb"ar 3asta F0"i/W #"$B(-)&/: A3(#+ 5"2"< 7+$ "- 2"-&"-)( (B(#21-&)+) 2" **+7+#>9VA1 de F0"i/W Esta ;u0 su o&ortunidad de oro) &ero 9-omo "as mu"titudes "o 3a-en aCn9"a des&erdi-i4. O&ortunidades innCmeras tuvo &ara mandar ""amar a Pab"o) &ero nun-a mBs &ara MoEr de 0" "a ;e 5ue es en Jesu-ristoN) 1 &ara retro-ederse aterrado de "a ira venidera. %i en a5ue""os momentos de terror tuvo 0" idea de someterse a "a -ru< ni a un -ambio en su vida mora". #a Pa"abra es-udriG4 "os &ensamientos 1 "os intentos de su -ora<4n) &ero a5ue" -ora<4n si.ui4 asido a sus Edo"osA asE -omo Ferodes tambi0n M3i<o mu-3as -osas 1 [PAG. 89!] es-u-34 a Juan -on .o<oN) &ero en sus me@ores momentos estaba es-"avi<ado a sus &asiones. VCuBntos F0"i/ a&are-en de si."o en si."oW E$B"#+-)( O ?1" )" B+#2" )" P+'*( *" $"#A+- )+)($ )&-"#($ O B(# *( .1+*6 3+.&>-)(*" 5"-&# O 3+'*+'+ .(- >*9E" soborno en un @ue< era &unib"e &or "a "e1 romana) &ero e" es&Eritu de un es-"avo J&ara usar "as &a"abras de TB-itoK estaba en todos sus a-tosA 1 su M-omuni4n -on Pab"oN9-omo si no "e im&ortara ni 0" ni su mensa@e9so"amente 3i<o aGadir 3i&o-resEa a "a ma"i-ia. #a &osi-i4n so-ia" de "os 5ue a Pab"o visitaban &odEa 3aber en.endrado en F0"i/ "a es&eran<a de &oder sa-ar"es dinero en -ambio de" res-ate de su -audi""oA &ero Vantes morirEa e" a&4sto" en "a -Br-e" 5ue reba@arse tantoW M+$ +* .+'( )" )($ +F($9 V!u0 &rueba &ara este -e"oso misionero de Cristo e" tener 5ue su;rir tan tedioso &erEodo de ina--i4nW VCuBn misterioso "e 3abrEa &are-ido todoW Pero este re&oso serEa medi-ina a su es&ErituA no 5uiso) 1 no &udo estar de" todo ina-tivo) mientras &udiese -on &"uma 1 re-ado -omuni-arse -on "as i."esiasA 1 sin duda a&renderEa verdades sa"utE;eras) aun -uando 0" mismo no ;uera indis&ensab"e a "a -ausa de su =aestro. !ue #u-as es-ribiera su Evan.e"io durante este &erEodo) ba@o "a dire--i4n de" a&4sto") es "a -on@etura no im&robab"e de "os -rEti-os eruditos. #".&'&/ F>*&N B(# $1."$(# + P(#.&( F"$2(9Po-o se sabe a-er-a de 0". =uri4 &o-os aGos des&u0s de esto. TJose;o) &ntig1edades, //) 8 ,Q, 1U. F0"i/ ;u0 5uitado) a-usado &or "os @udEos de Cesarea) 1 absue"to s4"o &or "a inter-esi4n de su 3ermano en "a

12'
-orte. TJose;o)

12(
&ntig1edades, //. 8) 12U. ?1"#&"-)( F>*&N ,+-+# *+ ,#+.&+ )" *($ 01)A($9ob@eto 5ue no "o.r4. )"4/ B#"$( + P+'*(9S4"o a3ora &are-e 3aber"e en-adenado. CAPITULO 85 FESTO) ##EDA%DO A JERUSA#E%) SE %$EDA A FACER ##EIAR A PAB#O PARA SER JUHDADO A##$) PERO #ES DA AUD$E%C$A A# IO#IER A CESAREA9A# PREDU%TAR A PAB#O S$ !UER$A $R A JERUSA#E% PARA SER OTRA IEH JUHDADO A%TE E# A##$) SE S$E%TE PAB#O CO%STREX$DO POR JUST$C$A A SU CAUSA A APE#AR A# E=PERADOR. %:. F"$2( O 2#"$ )A+$ )"$B1>$ $1'&/ )" C"$+#"+ + 0"#1$+*"7 9&ara -ono-er sin demora "a .ran -iudad de su .obierno. *($ B#A-.&B"$ )" *($ $+."#)(2"$9Otra "e--i4n tiene Me" sumosa-erdoteN) su-esor a a5ue" ante e" -ua" Pab"o -om&are-i4 J-a&. 27 2K. 9 *($ B#&-.&B+*"$91 Mtoda "a mu"titud de "os @udEosN Jv. 2'K) -on -"amores. .(-2#+ P+'*( O P&)&"-)( ,#+.&+ .(-2#+ >*9en e" v. 1() M&idiendo -ondena-i4nN. Pare-erEa 5ue tuvieron "a inso"en-ia de &edir"e 5ue e@e-utara a" &reso aun sin @ui-io Jv. 16K. B(-&"-)( "**($ +$".3+-=+$ B+#+ 7+2+#*" "- "* .+7&-(9VCuBn &ro;unda debi4 ser su 3osti"idad) -uando dos aGos des&u0s de su &rimera derrota tenEan aCn tanta sed de "a san.re de 0"W Su &edido de 3a-er @u<.ar e" -aso en Jerusa"0n) donde se -onsum4 "a o;ensa a"e.ada) era bastante &"ausib"eA &ero &or e" v. 12 &are-erEa 5ue Festo 1a se 3abEa in;ormado de "a ma"i-ia sin ;undamento de e""os) 1 5ue Pab"o de a".una manera sabEa de e""a. 4%6. F"$2( #"$B(-)&/6 ?1" P+'*( "$2+'+ ,1+#)+)( "- C"$+#"+ O L($ ?1" )" 5($(2#($ B1")"9Mde vuestros &rin-i&a"esN. 7. *" #()"+#(- *($ 01)A($ ?1" 3+'A+- 5"-&)( )" 0"#1$+*"79Mdando vo-esN -omo 3abEan 3e-3o en Jerusa"0n Jv. 2'K. B(-&"-)( .(-2#+ P+'*( 71.3+$ 9 ,#+5"$ +.1$+.&(-"$9Por "a res&uesta de Pab"o 1 &or "a e/&osi-i4n de" -aso &or Festo ante A.ri&a) es ;as a-usa-iones &are-en una -on;usi4n de asuntos &o"Eti-os 1 re"i.iosos) 5ue e""os no &odEan -om&robar) 1 una ;uerte .riterEa de 5ue no era di.no de vivir. #a de;ensa de Pab"o) 5ue no se da -om&"eto) serEa &o-o mBs 5ue un reto de 5ue e""os &robasen -ua"5uiera de "as a-usa-iones &o"Eti-as o re"i.iosas. 96 !. F"$2(6 ?1"#&"-)( .(-,#+.&+#$" .(- *($ 01)A($ O )&4(: HD1&"#"$ $1'&# + 0"#1$+*"76 9 +**E $"# 41=,+)( )" "$2+$ .($+$ )"*+-2" )" 7AI9Mba@o mi &rote--i4nN. Si 3ab"aba en serio) era un a-to de -ontem&ori<a-i4n 1 de va-i"a-i4n. Pero) &osib"emente) anti-i&ando "a res&uesta de Pab"o) s4"o deseaba evitar e" ma" 3umor 5ue -ausarEa su ne.a-i4n de mudar e" @ui-io a Jerusa"0n. Y P+'*( )&4(: A-2" "* 2#&'1-+* )" C>$+# "$2(99Es de-ir) 1a esto1 ante e" tribuna" debido. Esto &are-e indi-ar 5ue 0" entendi4 5ue Festo se &ro&onEa entre.ar"e &ara su @ui-io a" SanedrEn Jv0ase nota) v. 11K) -on "a &romesa de &rote--i4n de &arte su1a. Pero estaba 3arto @usti;i-ado en es5uivarse de ir a Jerusa"0n) donde 3a-Ea &o-o 3abEan tramado un -om&"ot &ara asesinar"o. A *($ 01)A($ -( 3" 3".3( &-41#&+ -&-,1-+6 .(7( 2C $+'"$ 719 '&"-9#itera"mente) Msabes me@orN) demasiado bien -omo &ara insistir en e" &ro1e-to. 7+$ $& -+)+ 3+9 O -+)&" B1")" )+#7" + "**($9#a &a"abra si.ni;i-a M-eder &ara a.radar a otroN. A C>$+# +B"*(9E" dere-3o de a&e"ar a" &oder su&remo) en -aso de vida o muerte) estaba ase.urado &or una "e1 anti.ua a todo -iudadano romano) 1 -ontinuaba en vi.or en e" im&erio. Si Festo 3ubiese de@ado ver dis&osi-i4n a".una de dar un @ui-io ;ina" en e" -aso) Pab"o) -ons-ientede su ino-en-ia 1 de "a @usti-ia de un tribuna" romano) no 3abrEa 3e-3o esta a&e"a-i4n. Pero -omo "a Cni-a a"ternativa 5ue se "e o;re-Ea era "a de -onsentir en ser tras"adado a" .ran ;o-o de -ons&ira-iones en -ontra de su vida) 1 a un tribuna" de ines-ru&u"osos 1 san.rientos e-"esiBsti-os) -u1os -"amores en demanda de su muerte a&enas se 3abEan a-a""ado) no "e 5uedaba otro -amino abierto. 8. F"$2( T"e@os de 3aber es&erado ta" a&e"a-i4n) &ero ob"i.ado a res&etar"aU 3+'&"-)( 3+'*+)( .(- "* .(-$"4( Tsus asesores) -uanto a "a admisibi"idad de "a a&e"a-i4nU) #"$B(-)&/: HA C>$+# 3+$ +B"*+)(I Tme@or) Ma C0sar 3as a&e"adoN) no en ;orma de &re.untaU + C>$+# &#E$9-omo si 3ubiera 5uerido aGadir Jta" ve<K M1 verBs si te sa"e me@orN. :%87. FERODES ADR$PA SEDU%DO) DE I$S$TA A FESTO) ES CO%SU#TADO POR ESTE ACERCA DE# CASO) E*PRESA E# DESEO DE O$R A# APOSTO#) A !U$E% SE =A%DA ##A=AR. :. "* #"9 A,#&B+9 bisnieto de Ferodes e" Drande 1 3ermano de Drusi"a Jv0ase nota) -a&. 2' 2'K. A "a ne;asta muerte de su &adre J-a&. 12 27K) -onsiderado demasiado @oven &ara su-eder"e J1+ aGos de edadK. Judea ;u0 unida a "a &rovin-ia de Siria. Cuatro aGos des&u0s) a "a muerte de su tEo Ferodes) A.ri&a ;u0 3e-3o re1 de "as &rin-i&a"idades se&tentriona"es de Ca"-is) 1 des&u0s -onsi.ui4 a BatBnea) $turea) TrB-onitis) Abideme-) Da"i"ea 1 Perea) -on e" tEtu"o de re1. =uri4 en e" aGo -ien) des&u0s de reinar (1 aGos. 9 B"#-&."9su 3ermana. E""a estuvo -asada -on su tEo Ferodes) re1 de Ca"-is. A" morir 0ste) e""a ;u0 a vivir -on su 3ermano A.ri&a no sin -ausar sos&e-3as de "a re"a-i4n in-estuosa) 5ue su subse-uente vida "i-en-iosa tendEa a -on;irmar. 5&-&"#(- + C"$+#"+ + $+*1)+# [PAG. 89 ] + F"$2(9a ;e"i-itar"e &or su a--esi4n a "a &ro-uradurEa. 46 5. .(7( "$215&"#(- +**A 71.3($ TMvariosNU )A+$6 F"$2( )".*+#/ *+ .+1$+ )" P+'*(9a&rove-3ando "a &resen-ia de uno indi-ado &ara -ono-er ta"es asuntos me@or 5ue 0"A &ero e" "a&so de Mvarios dEasN antes de abo-ar e" asunto de@a ver 5ue a Festo &o-o "e &reo-u&aba e" -aso. 6% 8 . -( $"# .($217'#" )" *($ R(7+-($ )+# +*,1-( + *+ 71"#2"9I0ase sobre "a &a"abra MdarmeN) v. 11. -&-,C- .+#,( B#()14"#(- )" *($ ?1" 9( $($B".3+'+9de -rEmenes &unib"es &or "a "e1 -ivi". .&"#2+$ .1"$2&(-"$ +."#.+ )" $1 $1B"#$2&.&/-9mBs bien) Msu re"i.i4nN Jv0ase nota) -a&. 1+ 22K.

126
%o se &uede su&oner 5ue Festo usara "a &a"abra en sentido des-ort0s a".uno a" 3ab"ar -on su 3u0s&ed @udEo. 1- .&"#2( 0"$C$9MEn ta" ;orma 3ab"a este miserab"e Festo de a5ue" ante 5uien se dob"arB toda rodi""aN TBen.e"U. "* .1+* P+'*( +@&#7+'+ Tre&etidas ve-esU ?1" "$2+'+ 5&5(9"o 5ue demuestra 5ue "a resurre--i4n de" Cru-i;i-ado 3abEa sido) -omo era su -ostumbre) e" tema de "a &redi-a-i4n de Pab"o. Es mani;iesto 5ue todo este asunto era de insi.ni;i-an-ia a "os o@os de Festo. 9(6 )1)+-)( "- .1"$2&/$"7"4+-2"9E" M1oN es en;Bti-o >o) -omo @ue< romano) estaba des-on-ertado de -4mo tratar ta"es asuntos. +B"*+-)( P+'*( + $"# ,1+#)+)( +* .(-(.&7&"-2( )" A1,1$2(9e" tEtu"o im&eria") -on;erido &rimero a O-tavio &or e" senado romano. 88%87. Y( 2+7'&>- ?1&$&"#+ (&# + "$" 3(7'#"9 Sin duda Pab"o tenEa ra<4n -uando di@o ME" re1 sabe estas -osas Y Pues no &ienso 5ue i.nora nada de estoA &ues no 3a sido esto 3e-3o en a".Cn rin-4nN J-a&. 26 26K. De a3E &ues su -uriosidad de ver 1 oEr a" 3ombre 5ue 3abEa -ausado seme@ante -onmo-i4n 1 estaba reamo"dando tanto toda "a vida @udai-a. 5&-&"-)( A,#&B+ 9 B"#-&." .(- 71.3( +B+#+2(9En "a misma -iudad donde su &adre) a -ausa de su or.u"o) 3abEa &ere-ido) -omido de .usanos T?etsteinU. .(- *($ 2#&'1-($9-om&. nota) -a&. 21 72. Jose;o) 9uerra %udaica, iii) ' 2 di-e 5ue estaban esta-ionadas en Cesarea -in-o -o3ortes) -u1o -om&"emento entero era de mi" 3ombres -ada una. 9 B#&-.&B+*"$ 3(7'#"$ )" *+ .&1)+)9tanto @udEos -omo romanos. MEste ;u0 e" auditorio mBs ;orma" e in;"uen-ia" a 5ue Pab"o 3abEa aren.ado 3asta a3ora) -uando se -um&"i4 "a &redi--i4n de" -a&. , 1() si bien se -um&"i4 aun mBs nob"emente des&u0s en Roma) -a&. 2+ 2'A 2 Timoteo ' 16) 1+N. T?ebster 1 ?i"PinsonU. -( 2"-,( .($+ .&"#2+ TMde;inidaNU ?1" "$.#&'+ +* $"F(#9A %er4n. MDebe notarse "a e/a-titud de". es-ritor a5uE. Unos &o-os aGos antes 3ubiera sido un error a&"i-ar este t0rmino MseGorNK a" em&erador. %i Au.usto ni Tiberio se de@aban ""amar asE) "o 5ue &resumEa "a re"a-i4n de amo 1 es-"avo. Pero 1a se 3abEa 3e-3o JmBs bien) se 3a-EaK e" uso -omo uno de "os tEtu"os im&eria"esN. TFa-PetU. CAPITULO 86 #A DEFE%SA PROP$A DE PAB#O A%TE E# RE> ADR$PA) !U$E% #E DA E# FA##O DE $%OCE%TE) PERO CO%C#U>E !UE #A APE#AC$O% A CESAR DEBE ##EIARSE A CABO. Ese dis-urso) en sustan-ia e" mismo 5ue e" de "as .radas de "a ;orta"e<a en Jerusa"0n J-a&. 22K) di;iere de 0" en 5ue se &ronun-ia menos &ara re;utar "a -ar.a de a&ostasEa de "a ;e @udai-a) 1 mBs &ara dar mBs am&"ias e/&"i-a-iones de su notab"e -onversi4n 1 de su -omisi4n a&ost4"i-a) 1 de" ;orta"e-imiento divino 5ue 3abEa 3e-3o &osib"e 5ue 0" en;rentara "a 3osti"idad de sus -onna-iona"es. %:. A,#&B+ )&4(9-omo 0" era re1) &are-e 5ue 3abEa &residido "a reuni4n. P+'*( "-2(-."$6 "N2"-)&"-)( *+ 7+-(9 en-adenada a un so"dado Jv. 2,A v0ase nota) -a&. 12 6K. $+'&"-)( 2C 2()+$6 et-.9E" &adre de A.ri&a 3abEa sido -e"oso &or "a "e1) 1 0" mismo tuvo e" -ar.o de &residente de" tem&"o 1 de sus tesoros) 1 de" nombramiento de" sumo sa-erdote TJose;o) &ntig1edades, 22 1. 7U. ?1" 7" (&,+$ .(- B+.&"-.&+9-on "on.animidadA "a idea de Mindu".en-iaN estB tambi0n e/&resada. 46 5. M& 5&)+ )"$)" *+ 7(.")+) O "- 0"#1$+*"76 2()($ *($ 01)A($ *+ $+'"-9#o 5ue demuestra 5ue 3abEa re-ibido su &re&ara-i4n inte"e-tua") aun desde su tem&rana @uventud) en Jerusa"0n. I0ase "a nota) -a&. 22 7. $& ?1&"#"2"$2&@&.+#*(9Pero esto) -"aro) no 5uerEan 3a-er"o) "o 5ue era un &unto a ;avor de 0". .(-@(#7" + *+ 7E$ #&,1#($+ $".2+9-omo "o eran -on;esadamente "os ;ariseos. Esto "o di@o &ara re;utar e" -ar.o de 5ue 0" -omo @udEo 3e"enista 3abEa a-e&tado entre "os &a.anos ideas "ibera"es en -uanto a "as &e-u"iaridades @udai-as. 66 7. B(# *+ "$B"#+-=+ )" *+ B#(7"$+ ?1" 3&=( D&($ + -1"$2#($ B+)#"$6 $(9 **+7+)( "- 41&.&(9M&or 3aber -reEdo 5ue "a &romesa de" =esEas) "a es&eran<a de $srae" J-a&. 17 72A 28 22K) se 3abEa -um&"ido en JesCs de %a<aret) resu-itado de entre "os muertosN) + *+ .1+* B#(7"$+ Te" -um&"imiento de "a mismaU -1"$2#+$ )(." 2#&'1$9Santia.o 1 1A 1 v0ase nota) #u-as 2 76. $&#5&"-)(9en e" sentido de -u"to re"i.iosoA v0ase nota) -a&. 17 2) MministrandoN) .(-$2+-2"7"-2"9MtesoneramenteN) v0ase nota -a&. 12 (9"$B"#+- ?1" 3+- )" **",+#9E" a&4sto" as-iende a "en.ua@e tan universa" -omo e" &ensamientoA 5ue re&resentaba a su menos&re-iada na-i4n) es&ar-ida -omo estaba &or todo e" mundo) -omo "as do-e .randes ramas de un anti.uo tron-o) 5ue en todos "os "u.ares de su dis&ersi4n o;re-Ean a" Dios de sus &adres un -u"to ina"terab"e) -on;iando en una .ran M&romesaN 3e-3a de anti.uo a sus &adres 1 mantenida &or "a Mes&eran<aN de su ;uturo -um&"imiento siendo e" Cni-o &unto de di;eren-ia entre 0" 1 sus -onna-iona"es) 1 "a so"a -ausa de" odio 5ue e""os "e tienen) e" 3e-3o de 5ue 0" ;undaba su es&eran<a en Uno 1a venido) mientras 5ue e""os es&eraban un -um&"imiento todavEa ;uturo. P(# *+ .1+* "$B"#+-=+6 (3 #"9 A,#&B+6 $(9 +.1$+)( )" *($ 01)A($9MSo1 a-usado de 'udos, o3 re1N J0sta &are-e ser "a me@or "e--i4nKA de "as ;uentes de donde &odrEa venir seme@ante a-usa-i4n) 0sta es "a mBs sor&rendente. #a a-usa-i4n de sedi-i4n ni estB a"udida en todo su dis-urso. Era en verdad un &uro &rete/to de sus enemi.os. 8. LD1>M H0C=,+$" .($+ &-.#"A'*" "-2#" 5($(2#($ ?1" D&($ #"$1.&2" *($ 71"#2($I9=Bs bien MR3or .u se @u<.a -osa in-reEb"e Y 5ue Dios resu-ite a "os muertosSN siendo e" -aso -onsiderado -omo un hecho -onsumado.

12+
%adie se atrevi4 a &oner en duda "a eviden-ia abrumadora de "a resurre--i4n de JesCs) "a 5ue "e &ro-"amaba ser e" Cristo) e" Fi@o de DiosA "a Cni-a manera de des3a-erse de e""o) &ues) era de-"arBndo"o increble) Pero Hpor .u, &re.unta e" a&4sto") ha de 'u$garse asE De@ando 5ue se 3a""ara "a -ontesta-i4n a esta &reGada &re.unta) en e" &e-3o de "os o1entes) a3ora &asa a su 3istoria &ersona". 9% 5. I0ase e" -omentario sobre Fe-3os , 1 1 si.uientes) 1 -a&. 22 ' 1 si.uientes. 6%

128
8. M+$ *"5E-2+2"6 et-.9A5uE e" a&4sto" &are-e -ondensar en una de-"ara-i4n varios di-3os 5ue e" SeGor "e 3abEa diri.ido en visiones en di;erentes o-asiones) a ;in de &resentar en un vista<o "a .rande<a de "a -omisi4n 5ue su =aestro "e 3abEa en-ar.ado. TA";ord.U 7&-&$2#( O TtantoU [PAG. 898] )" *+$ .($+$ ?1" 3+$ 5&$2( T-o"o-Bndo"e en e" mismo nive" -on a5ue""os Mtesti.os o-u"ares 1 ministros de "a &a"abraN men-ionados en #u-as 1 2U) T-omoU )" +?1"**+$ "- ?1" +B+#"."#> + 2&9re;iri0ndose a visiones 5ue "e serEan im&artidas des&u0s) -omo "a de" -a&. 18 ,) 12A 22 1+Q21A 27 11A 2 Corintios 12) et-. JDB"atas 1 12K. L&'#E-)(2" )"* B1"'*(9Jde "os @udEosK 1 de "os .enti"es. Todo e" tiem&o era ob@eto de "a ma"i.nidad @udEa) 1 en a5ue" momento estaba en manos de "os .enti"esA sin embar.o) re&osaba serenamente en "as &romesas de &rote--i4n de" =aestro) tomando a" mismo tiem&o todas "as medidas &ara su se.uridad 1 re-"amando todos "os dere-3os "e.a"es. + *($ .1+*"$ +3(#+ 2" "-5A(9E" &ronombre M1oN Jen e" ori.ina" .rie.oK denota "a autoridad de 5uien "e mand4. TBen.e"U. P+#+ ?1" +'#+$ $1$ (4($6 B+#+ ?1" $" .(-5&"#2+- )" *+$ 2&-&"'*+$ + *+ *1=9 &ara 5ue se -onviertan J-omo en v. 22K) -omo e" e;e-to de tener "os o@os abiertos. Todo e" &asa@e se a&o1a en $saEas 61 1 J#u-as ' 18K. 9 )" *+ B(2"$2+) )" S+2+-E$9%4tese "a -one/i4n a5uE entre M"as tinieb"asN 1 Me" &oder de SatanBsN) -u1o &oder entero sobre "os 3ombres estriba en .uardar"os en la oscuridad; &or tanto se "e ""ama Me" &rEn-i&e de "as tinieb"as de este mundoN. I0ase nota) 2 Corintios ' '. B+#+ ?1" #".&'+-6 B(# *+ @" ?1" "$ "- 7A6 #"7&$&/- O 9 $1"#2" TM3eren-iaNU "-2#" *($ $+-2&@&.+)($9%ota "a fe se &resenta a5uE -omo e" instrumento de "a sa"va-i4n inmediata en "a &rimera ;ase de e""a) o sea) en e" perdn de pecados, 1 en su C"tima ;ase) "a admisin a la casa de los santificados; 1 "a ;e 5ue introdu-e a" a"ma a todo esto) de-"ara e" ."ori;i-ado Redentor) re&osa en l mismo2 M#A FE) #A CUA# ES E% =$N. R> 5ui0n de "os 5ue esto -reen) se resiste a arro@ar de"ante de 0" su -orona 1 o;re-er"e "a adora-i4n su&remaS 9%8 . P(# *( .1+*6 (3 #"9 A,#&B+6 -( @1A #"'"*)" + *+ 5&$&/- ."*"$2&+*9Este me"odioso ar&e.io) 5ue emo-iona a" "e-tor) -omo sin duda emo-ion4 a a5ue""os o1entes) des-ubre "a e"evada es;era de &ensamiento 1 de sentimiento a 5ue 3abEa as-endido e" a&4sto" mientras re&etEa "as -omuni-a-iones 5ue e" SeGor "e 3abEa dado desde e" -ie"o. +-1-.&> O "- D+7+$.(6 9 0"#1$+*"79Sin men-ionar Arabia) &or5ue) &rin-i&iando -on "os @udEos) su ob@eto era men-ionar "os "u.ares donde se -ono-Ea me@or e" odio 5ue 0" a" &rin-i&io 3abEa tenido a" nombie de CristoA "a men-i4n de "os .enti"es) tema tan desa.radab"e a su auditorio) "a .uard4 &ara "o C"timo. $" +##"B&-2&"$"- 9 $" .(-5&#2&"$"- + D&($6 3+.&"-)( ('#+$ )&,-+$ )" +##"B"-2&7&"-2(9Una breve des-ri&-i4n de "a -onversi4n 1 sus debidos ;rutos) su.erida a-aso &or "a enseGan<a de" Bautista J#u-as 7 +) 8K. 886 8:. +91)+)( TM3abiendo a"-an<ado a1udaNU )"* +1N&*&( T5ue vieneU )" D&($6 B"#$"5"#( TMme manten.o ;irmeNU 3+$2+ "* )A+ )" 3(96 )+-)( 2"$2&7(-&(6 et-.9Es de-ir) MEsta vida mEa) tan maravi""osamente &rote.ida a &esar de todas "as -ons&ira-iones en su -ontra) es -onservada &or amor a" evan.e"ioA &or "o tanto) testi;i-o YN D1" Te"U C#&$2( 3+'A+ )" B+)"."#6 et-.9Esta -onstru--i4n da a entender 5ue -on res&e-to a "a -uesti4n de si e" =esEas serEa un =esEas su;riente) 1 si) resu-itado e" &rimero de entre "os muertos) deberEa dar "u< a" &ueb"o J@udEoK 1 a "os .enti"esN) 0" no 3abEa di-3o mBs 5ue "o 5ue "os &ro;etas 1 =ois0s 3abEan di-3o 5ue a-onte-erEa. 84. F"$2( + ,#+- 5(= )&4(9 sor&rendido 1 -on;undido. E$2E$ *(.(6 P+'*(: *+$ 71.3+$ *"2#+$ 2" 51"*5"- *(.(9MTe 3an trastornado "a -abe<aN. #a uni4n de" ;"u1ente .rie.o) -on e" &ro;undo -ono-imiento de "os es-ritos sa.rados de "a na-i4n) "a re;eren-ia a "a resurre--i4n 1 otras do-trinas 5ue eran a un romano de" todo des-ono-idas 1 sobre todo) "a e"evada sin-eridad re"i.iosa tan a@ena a "os im&asib"es &ensadores es-0&ti-os de a5ue" enton-es todo esto &uede e/&"i-ar ta" e/-"ama-i4n re&entina. 856 86. N( "$2(9 *(.(6 "N."*"-2A$&7( F"$2(6 $&-( ?1"6 et-.9RFa1 -osa a".una 5ue sobre&u@e a esta res&uesta) en &rontitud) san.re ;rEa 1 -a"mosa di.nidadS Cada &a"abra de e""a re;uta "a ruda -ar.a) aun -uando Festo) &robab"emente) no 3abEa &ensado 3erir "as sus-e&tibi"idades de" &reso. P1"$ "* #"9 $+'"6 et-.9I0ase nota) vv. 1Q7. 87%89. HC#""$6 #"9 A,#&B+6 + *($ B#(@"2+$I Y( $> ?1" .#""$9E" va"or 1 "a -on;ian<a a5uE demostrados resu"taron de una ;irme -onvi--i4n de" -ono-imiento 5ue tenEa A.ri&a de "os hechos 1 de "a ;e en "as predicciones veri;i-adas &or "os mismosA 1 "a res&uesta de" re1 es e" testimonio mBs a"to de "a e/a-titud de estas &resu&osi-iones 1 de" inmenso &oder de tan osada &ero -ort0s a&e"a-i4n a "a -on-ien-ia. P(# B(.( To) Men &o-o tiem&oNU 7" B"#$1+)"$ + $"# C#&$2&+-(9 #a ma1orEa de "os int0r&retes modernos -reen inadmisib"e "a tradu--i4n usua") 1 entienden 5ue e" sentido es MTC &iensas -on tan &o-a &ersuasi4n Jo -on tan &o-o es;uer<oK 3a-erme -ristiano &ero no tan ;B-i"mente me de@o -onven-erN. Pero "a res&uesta de" a&4sto" a&enas &uede -on-ordar -on otro sentido 5ue e" dado en nuestra versi4n) inter&reta-i4n ado&tada &or Cris4stomo 1 a".unos de "os mBs eruditos des&u0s de 0". #a ob@e-i4n 5ue re-ibe ma1or 0n;asis) es 5ue "a &a"abra M-ristianoN no era enton-es sEno un t0rmino de des&re-io) no tiene ;uer<a sino en un sentido -ontrario) es de-ir MPronto me tendrBs &or uno de esa des&re-iada se-taN. LP*1,&"$" + D&($9V!u0 sin i.ua" ma.nanimidad res&ira en este di-3oW S4"o su =aestro "o 3a su&erado. ?1" B(# B(.( ( B(# 71.3(6 -( $(*+7"-2"6 2C6 et-.9O) Msea &ronto o tardeN) o Msea -on &o-a di;i-u"tad o -on mu-3a YN "N."B2( "$2+$ B#&$&(-"$9sin duda "evantando en a"to "as dos manos en-adenadas Jv0ase nota) -a&. 12 6KA "o -ua") -omo &unto ;ina" de tan nob"e dis-urso) debi4 tener un e;e-to e"e-tri;i-ante. :!%:8. Y .(7( 31'( )&.3( "$2+$ .($+$6 $" *"5+-2/ "* #"99 -osa no tan ;B-i") &or -ierto. A,#&B+ )&4( + F"$2(: P()A+ TM&odrEaNU "$2" 3(7'#" $"# $1"*2(6 $& -( 31'&"#+ +B"*+)( + C>$+#9Pare-erEa 5ue ta"es a&e"a-iones) una ve< 3e-3as) debEan ser ""evadas a -abo.

12,
CAPITULO 87 E# I$AJE A $TA#$A9E# %AUFRAD$O > E# DESE=BARCO A SA#IO E% =A#TA. . 3+'A+7($ )" -+5",+#6 et-.9ME" nosotrosN a5uE vue"ve a &resentar a" 3istoriador -omo uno de" .ru&o. %o 5ue 0" se 3ubiese se&arado de" a&4sto") -uando de@4 de in-"uirse) -omo indi-ado &or e" uso de" &"ura" de &rimera &ersona J-a&. 21 18K) sino 5ue e" a&4sto" estuvo se&arado de 0" &or e" arresto 1 e" en-ar-e"amiento) 3asta esta o-asi4n) -uando se en-uentran abordo. "-2#",+#(- + P+'*( 9 + +*,1-($ (2#($ B#"$($9 Presos &o"Eti-os en via@e a ser @u<.ados en Roma) de "o 5ue 3a1 varios e@em&"os en "a 3istoria. 01*&(9 5uien trata a" a&4sto" &or todo e" tra1e-to -on tan mar-ada -ortesEa Jvv. 7) '7A -a&. 28 16K) 5ue se 3a -reEdo TBen.e"U 5ue estuvo &resente -uando Pab"o 3a-Ea su de;ensa ante A.ri&a Jv0ase -a&. 2( 27K) 1 ;u0 im&resionado &or e" nob"e &orte de Pab"o. ."-21#&/- O )" *+ .(7B+FA+ A1,1$2+9#a -o3orte Au.usta) tEtu"o 3onorario dado a [PAG. 89:] mBs de una "e.i4n de" e@0r-ito romano) 5ue si.ni;i-a a-aso 5ue servian -omo .uardia de -or&s de" em&erador o de" &ro-urador) se.Cn "a o-asi4n. 8. 1-+ -+5" A)#17"-2&-+9de Adramitio) de "a -osta nordeste de" mar E.eo. Sin duda e" -enturi4n es&eraba 3a""ar otra nave 5ue se diri.iese a $ta"ia) en a".uno de "os &uertos de Asia =enor) sin tener 5ue se.uir en "a adrumentina 3asta su destinoA 1 en esto no ;u0 -3as5ueado. I0ase nota) v. 6. B+#+ -+5",+# 41-2( + *($ *1,+#"$ T-ostaneros de "a &rovin-ia &ro-onsu"arU )" A$&+9siendo nave de -abota@e. "$2+-)( .(- -($(2#($ A#&$2+#.(6 M+.")(-&(9Este 3ermano a&are-e en Fe-3os 1, 2,) MarrebatadoN &or e" .entEo en E;eso) 1 otra ve<) -omo tesa"oni-ense a-om&aGando a Pab"o en su via@e de re.reso a Pa"estina JFe-3os 22 'K. A5uE se men-ionan tanto "a -iudad Tesa"4ni-a -omo "a &rovin-ia =a-edonia -on su nombre. =Bs tarde "o 3a""amos en Roma -on e" a&4sto") Co"osenses ' 12A Fi"em4n v. 2'. :. Y Ta"U (2#( )A+ **",+7($ + S&)/-9Para ""e.ar en un dEa a este anti.uo 1 -0"ebre &uerto mediterrBneo) distante 112 Pi"4metros de Cesarea) debieron tener viento ;avorab"e. 01*&( O .(317+-&)+) Tv0ase nota) v. 1U B"#7&2&/*" ?1" @1"$" + *($ +7&,($9Estos serEan sin duda -onvertidos .anados a "o "ar.o de "a -osta ;eni-ia desde "a &rimera ve< 5ue se &redi-4 a""B v0anse notas) -a&s. 11 1, 1 21 'K. B+#+ $"# )" "**($ +$&$2&)(9#o 5ue 3arEa mu-3a ;a"ta des&u0s de su "ar.o en-ar-e"amiento. Son mu1 interesantes ta"es deta""es &ersona"es en este -aso. 4. -+5",+7($ '+4( )" C&B#(6 B(#?1" *($ 5&"-2($ "#+- .(-2#+#&($9So&"ando e" viento desde e" oeste) o 5ui<B un &o-o desde e" norte) 5ue era tambi0n -ontrario) nave.aron a sotavento de C3i&re) teni0ndo"a a "a i<5uierda 1 diri.i0ndose entre e""a 1 e" -ontinente de Feni-ia. 5. 3+'&"-)( B+$+)( *+ 7+# )" C&*&.&+ 9 P+7B39*&+9 Costas "ar.o tiem&o -ono-idas de Pab"o) "a una a-aso desde "a niGe<) "a otra desde e" tiem&o de su &rimer via@e misionero. +##&'+7($ + M&#+6 .&1)+) )" L&.&+9Puerto un &o-o a" este de PBtara Jv0ase nota) -a&. 21 1K. 6. Y 3+**+-)( O 1-+ -+5" A*"4+-)#&-+ ?1" -+5",+'+ + I2+*&+6 -($ B1$( "- "**+9JI0ase nota) v. 2K. Como E.i&to era e" .ranero de $ta"ia) 1 esta nave estaba -ar.ada de tri.o Jv. 7(K) no es de admirarse e" 5ue ;uese "o bastante .rande &ara ""evar 2+6 &ersonas) entre e" &asa@e 1 "a tri&u"a-i4n Jv. 7+K. AdemBs) "os bar-os mer-antes e.i&-ios) entre "os mBs .randes de" =editerrBneo) eran i.ua"es a "os mer-antes ma1ores de nuestro dEa. JEs de-ir) a mediados de" si."o &asado. %ota de" Trad.K PodrEa &are-er e/traGo 5ue en un via@e de A"e@andria a $ta"ia se 3a""asen en un &uerto "i-ianoA &ero 3asta a3ora no es &o-o -omCn 5ue rodeen &or e" norte 3a-ia Asia =enor) &or ra<4n de "as -orrientes marEtimas. 7. -+5",+-)( 71.3($ )A+$ )"$B+.&( Ta -ausa de "os vientos -ontrariosU 9 3+'&"-)( +B"-+$ T-on di;i-u"tadU **",+)( )"*+-2" )" G-&)(9Ciudad sobre e" &romontorio de "a &enEnsu"a de" mismo nombre) 5ue tenEa a" oeste de sE "a is"a de Cos J21 1K. Si no 3ubiera sido &or "os vientos -ontrarios) 3abrEan &odido -ubrir "a distan-ia desde =ira J222 Pi"4metrosK en un dEa. %atura"mente 3ubieran entrado a" &uerto de Dnido) &uerto .rande 1 be""o) &ero "a ;uerte -orriente 3a-ia e" oeste "os indu@o a -orrer 3a-ia e" sur. '+4( TMa sotoventoNU )" C#"2+9JI0ase nota) Tito 1 (K. 41-2( T;renteU + S+*7/-9e" -abo de" e/tremo orienta" de "a is"a. 8. Y .($2"E-)(*+ )&@A.&*7"-2"9Por "a misma -ausa de antes) es de-ir) "a -orriente o--identa" 1 "os vientos -ontrarios **",+7($ + O B1"-($ P1"#2($9Un an-"a@e -er-a de" -entro de "a -osta sur) un &o-o a" este de" -abo =ata"a) e" &unto mBs meridiona" de "a is"a. .&1)+) )" L+$"+9$denti;i-ada) &ero s4"o re-ientemente) &or e" reverendo Jor.e Brown Jse.Cn "a obra 5oyages and *hipKrec@ of *t. 3aul, &or Smit3. A este inestimab"e "ibro estBn adeudados todos "os re-ientes -omentadores de este -a&Etu"o -omo tambi0n estas notasK. 96 !. B+$+)( 71.3( 2&"7B(9desde "a &artida de Cesarea. Si no ;uera &or "as demoras im&revistas) &odrEan 3aber ""e.ado a "a -osta ita"iana antes de "a esta-i4n tem&estuosa. $&"-)( 9+ B"*&,#($+ *+ -+5",+.&/- Ten mar abiertoU B(#?1" "#+ B+$+)( "* +91-(9 e" de" dEa de "a e/&ia-i4n) 5ue -orres&onde a ;ines de septiembre 1 a &rin-i&ios de octubre, 0&o-a en 5ue se de-"ara inse.ura "a nave.a-i4n &or es-ritores de autoridad. Como se abandon4 toda es&eran<a de terminar e" via@e en a5ue""a esta-i4n) se debEa reso"ver a3ora si invernarEan en Buenos Puertos o se.uirEan 3asta Feni-e) &uesto 5ue 5uedaba -omo a 6' Pi"4metros 3a-ia e" oeste. Pab"o tom4 &arte en "a dis-usi4n) e insisti4 ;uertemente en 5ue invernasen a""E donde estaban. V+#(-"$6 5"( ?1" .(- 2#+'+4( 9 71.3( )+F( O 3+'#E )" $"# *+ -+5",+.&/-9%o &or a".una -omuni-a-i4n divina) sino sen-i""amente en e" uso de" buen @ui-io a1udado -on a".o de su e/&erien-ia. E" resu"tado @usti;i-4 su buen -onse@o. . M+$ "* ."-21#&/- .#"A+ 7E$ +* B&*(2( 9 +* B+2#/- O ?1" + P+'*(9E" natura"mente "os -reerEa a e""os mBs indi-ados &ara @u<.ar) 1 3abEa mu-3o 5ue de-ir en ;avor de su

172
o&ini4n) &uesto 5ue "a ba3Ea de Buenos Puertos estaba abierta a -asi "a mitad de" Bmbito 1 no &odEa ser buena &ara invernar. F"-&."

171
Ta3ora ""amado )utroU Y ?1" 7&#+ +* N(#)"$2" 9 S1)"$2"9Si esto si.ni;i-a 5ue estaba abierto e" &uerto 3a-ia e" oeste) no serEa an-"a@e bueno. Se 3a -reEdo) &ues) 5ue si.ni;i-a 5ue un viento desde di-3a dire--i4n darEa en 0") o 5ue e" &uerto estaba situado en dire--i4n este de ta" viento TSmit3U. E" versE-u"o si.uiente &are-e -on;irmar esto. :. Y $(B*+-)( "* +1$2#(6 B+#".&>-)(*"$ ?1" 9+ 2"-A+- *( ?1" )"$"+'+-9Con este viento tenEan toda &romesa de ""e.ar a su destino dentro de &o-as 3oras. 46 5. 5&"-2( #"B"-2&-(93ura-anado) -ausando un torbe""ino en "as nubes) debido a" en-uentro de -orrientes de viento o&uestas) ?1" $" **+7+ E1#(.*&)/-9#a "e--i4n -orre-ta &are-e ser de Meuroa5ui"4nN) o estenordeste) "o 5ue e/&"i-a todos "os e;e-tos 5ue a5uE se "e atribu1en. 66 7. &$*+ O C*+1)+9A" sudoeste de Creta) a3ora ""amada Don<oA -omo a 7+ Pi"4metros a sotavento. ,+-+# "* "$?1&@"9O sea e" bote 5ue remo"-aban. RPor 5u0 "a di;i-u"tad en a"<ar"o a bordoS %o obstante e" tem&ora") 5ue iba en aumento) 3abrEan ""evado e" es5ui;e a remo"5ue &or unos 72 o 7( Pi"4metros) 1 serEa im&osib"e 5ue no se ""enara de a.ua. TSmit3U. .&F"-)( *+ -+5"9Rodeando e" -as-o -uatro o -in-o ve-es -on -ab"es .ruesos) &ara 3a-er &osib"e 5ue resistiera "a vio"en-ia de "a mare@ada) o&era-i4n 5ue rara ve<) o nun-a) se &ra-ti-a en e" marina@e moderno. 2"7(# )" ?1" )&"$"- "- *+ S&#2"9 MTemor de ser arro@ados en "a -osta o de en-a""arse e" bar-o en "a SirteNA "a *yrtis ,a'or, un .o";o de "a -osta a;ri-ana) a" sudoeste de Creta) e" terror de "os marineros) debido a sus es-o""os &e"i.rosos. +'+4+)+$ *+$ 5"*+$9=Bs bien) e" a&are@o) o "a @ar-ia de" bar-oA o ta" ve< se re;iere a" 3e-3o de ba@ar e" &esado masti" -on "as ve"as atadas a 0". TSmit3U. 8% 8!. .(- -1"$2#+$ 7+-($ +##(4+7($ T&asa@eros 1 tri&u"antes [PAG. 894] @untosU *($ +B+#"4($9Todo "o 5ue &udieran sa-ri;i-ar &ara disminuir e" &eso de" bar-o. Este nuevo es;uer<o &or a"i.erar e" bar-o &are-e indi-ar 5ue 1a 3a-Ea a.ua) -omo "ue.o a&are-erB mBs evidente. -( B+#".&"-)( $(* -& "$2#"**+$ B(# 71.3($ TMvariosNU )A+$9Probab"emente "a ma1or &arte de "os -ator-e dEas Jv. 2+K. Esta -ontinua densidad de "a atm4s;era "es im&idi4 5ue 3i-iesen "a ne-esaria observa-i4n de "os -uer&os -e"estia"es ni de dEa ni de no-3e) de modo 5ue no &udieron saber d4nde estaban. B"#)&)+ 2()+ *+ "$B"#+-=+ )" -1"$2#+ $+*1)9MSus es;uer<os &or -errar "as vEas de a.ua ;ueron inCti"esA no sabEan a d4nde diri.ir "a nave &ara ""e.ar a "a tierra mBs -er-ana) a ;in de varar"a) siendo 0sta "a Cni-a sa"va-i4n &ara un bar-o 5ue se 3undeA si no ""e.aban a tierra) deberEan nau;ra.ar en a"ta mar. Sus temores) &ues) se debEan no tanto a "a ;uria de "a tem&estad -omo a "a -ondi-i4n de" bar-oN TSmit3U. Debido a "a in;erioridad de "a anti.ua -onstru--i4n nava") "as rendi@as en e" -as-o se 3a-Ean mBs ;B-i"mente) 1 -are-Ean de medios de re&ara-i4n ade-uados. De a3E &ues e" nCmero mu-3o ma1or de nau;ra.ios &or esta -ausa. 8 %86. 3+'&"-)( 9+ 71.3( ?1" -( .(7A+7($9I0ase nota) v. 77. MEs &osib"e ima.inar) &ero no se &uede des-ribir) "os traba@os 5ue "a tri&u"a-i4n so&ort4 durante un tem&ora" de tanta dura-i4n) 1 su a.otamiento &or e" traba@o a "as bombas 1 &or e" 3ambreN TSmit3U. P+'*( O B1"$2( "B&" "- 7")&( )" "**($6 )&4(: F1"#+ O .(-5"-&"-2" O 3+'"#7" (A)(9%o trataba de menos-abar "o 5ue e""os 3abEan 3e-3o) sino 5ue re-"amaba "a -on;ian<a de e""os en "o 5ue "es iba a de-ir a3ora. P(#?1" "$2+ -(.3" 3+ "$2+)( .(-7&,( "* E-,"* )"* D&($ T-omo en -a&. 16 ,A 27 11U) )"* .1+* 9( $(9 T1 Corintios 6 1,Q22U) 9 +* .1+* $&#5( Ten e" sentido de culto re"i.ioso o -onsa.ra-i4nA v0ase nota) -a&. 17 2K) D&.&"-)(: P+'*(6 -( 2"7+$< "$ 7"-"$2"# ?1" $"+$ B#"$"-2+)( )"*+-2" )" C>$+# O D&($ 2" 3+ )+)( 2()($6 et-.9=ientras "a tri&u"a-i4n traba@aba -on "as bombas) Pab"o 3abEa estado "u-3ando en ora-i4n) no s4"o &or sE mismo 1 "a -ausa de su ida a Roma) sino -on verdadera ma.nanimidad de a"ma &or todos sus -om&aGeros de abordoA 1 Dios "e o14) MdBndo"e todosN JV%otab"e e/&resi4nWK "os 5ue nave.aban -on 0". MCuando ""e.4 e" "4bre.o dEa) Junto a "os marineros J1 a "os &asa@erosK) 1 e"evando "a vo< sobre e" ruido de "a tormentaN TFowsU) 3i<o saber "a -omuni-a-i4n divina 5ue 3abEa re-ibidoA aGadiendo -on nob"e sen-i""e< MPor5ue 1o -on;Eo en Dios 5ue serB asE -omo me 3a di-3oN) 1 anim4"os a todos a tener Mbuen BnimoN en "a misma -on;ian<a. V!u0 -ontraste -on este dis-urso es e" de C0sar en -ir-unstan-ias simi"ares) -uando manda a su &i"oto a -onservar e" Bnimo) &or5ue ""evaba a C0sar 1 "a ;ortuna de C0sarW TP"utar-oU. E" .enera" romano no -ono-Ea me@or nombre &ara "a Divina Providen-ia) &or "a -ua" 3abEa sido tantas ve-es &reservado) 5ue e" de la fortuna de 7sar TFum&3r1U. De estos deta""es e/&"E-itos 5ue "a nave serEa &erdida) &ero no "o serEa ni un a"ma de "os 5ue en e""a via@aban) 1 5ue era Mmenester 5ue diesen en una is"aN) uno se ;ormarEa en "a ima.ina-i4n e" -uadro de un nau;ra.io tota" un -on@unto de seres 3umanos 5ue "u-3arEan -on "os airosos e"ementos) 1 "a reuni4n en "a ribera de una is"a des-ono-ida -ada uno de a5ue""os 5ue se 3abEan en-ontrado en diaria -om&aGia abordo. De "o 5ue si.ue) &are-erEa 5ue desde este momento Pab"o era tratado -on una de;eren-ia &are-ida a "a reveren-ia. 87%89. 5"-&)+ *+ )>.&7+.1+#2+ -(.3" Tdesde "a &artida de Buenos PuertosU) 9 $&"-)( **"5+)($ Ta "a derivaU B(# "* 7+# A)#&E2&.(9e" mar 5ue estB entre Dre-ia) $ta"ia 1 A;ri-a. *($ 7+#&-"#($ O $($B".3+#(- Tsin duda) &or e" sonido &e-u"iar de "os rom&ientesU ?1" "$2+'+- ."#.+ )" +*,1-+ 2&"##+ TM5ue a".una tierra se a&ro/imaba a e""osNU. Este "en.ua@e nButi-o da un -arB-ter .rB;i-o a "a narra-i4n. ".3+-)( .1+2#( +-.*+$ )" *+ B(B+9#a manera ordinaria de e-3ar e" an-"a era) -omo a3ora) desde "a &roaA &ero "as naves anti.uas eran -onstruidas -on "os dos e/tremos i.ua"es) 1 -on es-obenes tambi0n en "a &o&a) de modo 5ue en -aso de ne-esidad) &odEan ser e-3adas de dos maneras. > -uando 3abEa temor) -omo en este -aso) de dar -on es-o""os a sotavento) 1 3abEa inten-i4n de en-a""ar "a nave en ""e.ando e" a"ba &ara &oder e"e.ir un &unto &ro&i-io) "o me@or 5ue &udieron 3a-er ;u0 an-"ar"a desde "a &o&a. TSmit3U. )"$"+'+- TardientementeU ?1" $" 3&.&"$" )" )A+ 9Esta observa-i4n ;u0 de uno 5ue estaba &resente) 1 todos sus -om&aGeros de abordo estaban

172
-ons-ientes de" terror de su -ondi-i4n. M#a nave &odrEa 3undirse

177
-on sus an-"as) o "a -osta de sotavento &odrEa ser es-abrosa) sin nin.una &"a1a en donde &udieran ""e.ar a sa"vo a tierra. De a5uE &ues) su an3e"o ansioso de ver e" dEa) 1 "a tentativa) no .enerosa sino natura" J1 no &e-u"iar a "os tiem&os anti.uosK) de &arte de "os marineros de sa"varse a&rove-3Bndose de" es5ui;e. TSmit3U. B#(.1#+-)( *($ 7+#&-"#($ 31&# Ta -ubierta de "a no-3eU Y ".3+)( O "* "$?1&@" + *+ 7+#6 +B+#"-2+-)( .(7( ?1" ?1"#A+- *+#,+# *+$ +-.*+$ )" B#(+9-omo &ara ase.urar "a nave a ambos e/tremos. MEsto no &odrEa 3aber sido de &rove-3o en a5ue""as -ir-unstan-ias) 1 -omo e" &rete/to no &odEa en.aGar a un marinero) debemos in;erir 5ue "os o;i-ia"es de" bar-o -onsentEan en tan indi.na tentativa) "a 5ue a-aso ;u0 entendida &or #u-as) 5uien a "a ve< in;ormarEa a Pab"oN TSmit3U. : . P+'*( )&4( +* ."-21#&/- 9 + *($ $(*)+)($9#os Cni-os 1a en 5uienes se &odEa -on;iar) 1 -u1a se.uridad tambi0n estaba en @ue.o. S& >$2($ -( ?1")+- "- *+ -+5"6 5($(2#($ -( B()>&$ $+*5+#($9%o se &odEa es&erar 5ue en -aso tan -rEti-o "os so"dados 1 "os &asa@eros tuviesen e" ne-esario -ono-imiento de" arte de nave.a-i4n. #a 3uEda de "a tri&u"a-i4n) &ues) bien &odrEa si.ni;i-ar "a -ierta destru--i4n de todos "os demBs. En la plena seguridad de la salvacin final en virtud de la promesa divina, hecha a todos los de abordo, 3ablo habla y obra en todo este escenario en uso de su sano 'uicio en cuanto a las indispensables condiciones humanas para su seguridad; 1 -omo no 3a1 ni un ras.o de a".Cn sentir de -ontradi--i4n entre estos dos as&e-tos divino 1 3umano) de" mismo modo e" -enturi4n) ba@o -u1as 4rdenes "os so"dados ""evaron a -abo "as o&iniones de Pab"o) no &are-i4 sentirse &er&"e@o &or e" as&e-to dob"e) e" divino 1 e" 3umano) en 5ue se &resent4 este asunto en "a mente de Pab"o. )a agencia divina y la instrumentalidad humana est(n en todos los eventos de la vida tanto como en este caso. #a Cni-a di;ren-ia estB en 5ue a5u0""a estB ma1ormente ve"ada a "os o@os 3umanos) mientras 5ue 0sta es &er-e&tib"e a todos "os sentidos. :8. .(#2+#(- *($ .+'($ )"* "$?1&@" T1a ba@adoU) 9 )"4E#(-*( B"#)"#9"o de@aron a "a deriva. ::%:7. .(7( .(7"-=/ + $"# )" )A+9MFasta 5ue se 3i-iese de dEaNA es de-ir) e" interva"o desde -uando -ortaron "os -abos 1 e" rom&er de" a"ba) 5ue tanto MdeseabanN Jv. 2,K. P+'*(9res&etado 1a &or todos "os &asa@eros -omo [PAG. 895] 5uien "os debiera diri.ir. "N3(#2+'+ + 2()($ ?1" .(7&"$"- TM&arti-i&asen de una -omidaNU) )&.&"-)(: E$2" "$ "* )>.&7(.1+#2( )A+ ?1" "$B"#E&$ TMun res&iraderoN) un momento de des-ansoU. -( .(7&"-)( -+)+9 es de-ir) sin tomar "as -omidas re.u"ares. #a im&osibi"idad de -o-inar) "a o-u&a-i4n de todos -on "as bombas) et-.) e/&"i-a su;i-ientemente este 3e-3o) "o -ua" a-onte-e -omCnmente en ta"es -ir-unstan-ias. P(# 2+-2(6 ($ #1",( ?1" .(7E&$6 et-.9Sobre esta 3ermosa demostra-i4n unida de -on;ain<a en "a &romesa divina 1 en e" -uidado 5ue tenEa Pab"o de "a sa"ud 1 "a se.uridad de todos "os de abordo) v0ase nota) v. 71. 3+'&"-)( )&.3( "$2( Tasumiendo "a dire--i4nU 2(7+-)( "* B+-6 3&=( ,#+.&+$ + D&($ "- B#"$"-.&+ )" 2()($9Un a-to im&resionante en seme@antes -ir-unstan-ias) 1 &ro&io &ara im&"antar en e" &e-3o de todos un testimonio a ;avor de" Dios a 5uien 0" servEa. 9 B+#2&"-)(6 .(7"-=/ + .(7"#9Este a-to no ;u0 entendido &or "os -ristianos de abordo -omo un (gape, ni -omo "a -e"ebra-i4n de "a -ena de" SeGor) -omo a".unos &iensan) sino -omo un desa1uno &ara restaurar e" -uer&o -ansado. Pab"o a5uE "es enseGa -on su &ro&io e@em&"o "a manera -4mo un -ristiano &arti-i&a de "os a"imentos. 2()($ 2"-&"-)( 9+ 7"4(# E-&7(6 .(7&"#(- "**($ 2+7'&>9Mtomaron a"imentoNA "a &rimera -omida -om&"eta desde e" -omien<o de "a tem&estad. Ta" va"or en -ir-unstan-ias de deses&era-i4n -omo e" 5ue Pab"o e/3ibe a5uE) es maravi""osamente transmisib"e de unos a otros. :8%4!. $+2&$@".3($ )" .(7&)+6 et-.9Con ;uer<as renovadas "ue.o de -omer) 3i-ieron un ter-ero 1 C"timo es;uer<o &or a"i.erar e" bar-o) 1a no -on "as bombas) -omo antes) sino arro@ando toda "a -ar.a de tri.o a "a mar Jv0ase nota) v. 6K. .(7( $" 3&=( )" )A+6 -( .(-(.A+- *+ 2&"##+9Esto se 3a &ensado raro en marineros 3abituados a a5ue" mar. Pero e" es-enario de" nau;ra.io estaba "e@os de" .ran &uerto) 1 no &osee ras.os mar-ados 5ue "e diesen a -ono-er) ni a un nativo 5ue a""B ""e.ase de im&roviso TSmit3U) sin men-ionar "a ""uvia 5ue -aEa torren-ia"mente J-a&. 28 2K) "a 5ue &odEa -ubrir "a -osta de neb"ina aun des&u0s de" amane-er. #ue.o de ""e.ar a tierra) su&ieron d4nde estaban J-a&. 28 1K. 5"A+- 1- ,(*@( ?1" 2"-A+ (#&**+9Todo rEo) &or -ierto) debe tener ori""aA &ero e" sentido es de una ori""a &rB-ti-a en e" sentido nButi-o es de-ir) -on &"a1a) -on distin-i4n de "os es-o""os J-omo enseGa e" v. '1K. +* .1+* +.(#)+#(- ".3+# O *+ -+5"9Esta era su Cni-a &robabi"idad de se.uridad. *+#,+-)( 2+7'&>- *+$ +2+)1#+$ )" *($ ,('"#-+**"$9#as naves anti.uas eran diri.idas &or dos timones) uno a -ada "ado de "a &o&a. Cuando se an-"aba de "a &o&a en un tem&ora") era ne-esario "evantar "os timones de" a.ua 1 ase.urar"os debidamente) 1 desatar "as ataduras -uando se e-3aba de nuevo a "a ve"a TSmit3 Y +*=+)+ *+ 5"*+ 7+9(#9O sea Me" trin5ueteN. "a ve"a de ma1or &rove-3o en ta"es -ir-unstan-ias. VCuBn ne-esaria debi4 ser "a tri&u"a-i4n &ara 3a-er estas maniobras) 1 -uBn obvia "a &revisi4n 5ue 3i<o indis&ensab"e su &ermanen-ia abordo &ara "a se.uridad de todos Jv0ase nota) v. 71K LM+$ )+-)( "- 1- *1,+# )" )($ +,1+$9E" Sr. Smit3 &iensa 5ue esto se re;iere a" -ana") no mBs de -ien varas de an-3o) 5ue se&ara "a &e5ueGa is"a de Sa"m4n de "a de =a"ta) 1 ;orma una -omuni-a-i4n entre "a ba3Ea interior 1 "a mar de ;uera. *+ B#(+6 3&-.+)+6 "$2+'+ $&- 7(5"#$"9M#as ro-as de =a"ta se deterioran en &artE-u"as e/tremadamente &e5ueGas de arena 1 ar-i""a) 5ue ba@o "a a--i4n de "as -orrientes o &or "a a.ita-i4n de "a su&er;i-ie ;orman un de&4sito de ar-i""a bien duraA &ero en a.uas tran5ui"as) donde no 3a1 ta" a--i4n) se ;orma un barroA &ero es s4"o en "os arro1os) donde no 3a1 -orrientes) 1 a una &ro;undidad ta" -omo &ara no ser movido &or "os o"as) donde o-urre e" barro. Una nave) &ues) im&e"ida &or "a ;uer<a de "a tormenta dentro de un arro1o -on seme@ante "e-3o) darEa

17'
-on un ;ondo de barro deba@o de" -ua" estarEa "a tena< ar-i""a) en "a 5ue "a &roa &enetrarEa 1 5uedarEa inm4vi") mientras "a &o&a 5uedarEa e/&uesta a

17(
"a ;uer<a de "as ondas.N TSmit3U. *+ B(B+ $" +'#A+9Debe notarse a5uE "a accin continuada de" tiem&o .ramati-a" MrB&idamente se des3a-EaN. 48%44. "* +.1"#)( )" *($ $(*)+)($ "#+ ?1" 7+2+$"- *($ B#"$($6 B(#?1" -&-,1-( $" @1,+$"9#a -rue"dad romana) 5ue 3a-Ea 5ue "os .uardias res&ondiesen -on "a vida &or "os &resos) se re;"e@a en esta &ro&osi-i4n -rue". M+$ "* ."-21#&/-6 et-.9Drande debi4 ser "a in;"uen-ia de Pab"o en "a mente de" -enturi4n &ara &rodu-ir ta" e;e-to. Todos si.uieron a "os nadadores) en-omendBndose a "a mar) 1 de -on;ormidad -on "a &romesa divina 1 e" ase.uramiento -on;iado 5ue Pab"o "es 3abEa dado) todos ""e.aron a sa"vo a tierra) 1 -on todo) sin 5ue 3ubiese nin.Cn mi"a.ro. J=ientras 5ue "a .rB;i-a menuden-ia de esta narra-i4n de" nau;ra.io e/-"u1e toda duda de 5ue e" narrador mismo estaba abordo) e" .ran nCmero de frases n(uticas, 5ue todos "os -rEti-os 3an notado) @unto -on e" aire no profesional 5ue toda "a narra-i4n ""eva) -on-uerda notab"emente -on todo "o 5ue sabemos 1 tenemos ra<4n &or 5u0 -reer a-er-a de" Mm0di-o amadoNA v0ase nota) -a&. 16 '2K. CAPITULO 88 #A $%IER%ADA E% =A#TA) > #OS ACO%TEC$=$E%TOS %OTAB#ES A##$9E# I$AJE POR =AR SEDU$DO FASTA PUTEO#$) > DE A##$ POR T$ERRA FASTA RO=A9RESU=E% DE #AS #ABORES DE# APOSTO# A##$ E% #OS DOS AXOS S$DU$E%TES. . $1B&7($ ?1" *+ &$*+ $" **+7+'+ M"*&2+9I0ase "a nota -a&. 2+ 7,. #a teorEa de 5ue esta is"a no era "a de =a"ta a" sur de $ta"ia) sino =e"eda en e" .o";o de Iene-ia9 teorEa 5ue 3asta 3a-e &o-o tenEa e" a&o1o res&etab"e de @ue-es -om&etentes9a3ora estB -asi de" todo re;utada. #as re-ientes investi.a-iones de todos "os "u.ares 1 de todos "os es-ritos 1 &rin-i&ios 5ue tratan "a -uesti4n) &or -aba""eros de suma -om&eten-ia) en &arti-u"ar &or e" Sr. Smit3 Jv0ase nota. -a&. 2+ '1K) 3an de@ado e" asunto) se &uede de-ir) resue"to. Es de-ir) 5ue "a is"a era =a"ta. 8. *($ 'E#'+#($9AsE ""amados so"amente &or5ue no 3ab"aban e" .rie.o ni e" "atEn. Eran ori.ina"mente -o"onos ;eni-ios. -($ 7($2#+#(- -( B(.+ 317+-&)+)9T3umanidad no -omCnU) B(#?1"6 "-."-)&)( 1- @1",(6 -($ #".&'&"#(- + 2()($6 + .+1$+ )" *+ **15&+ T"a 5ue 1a "es 3abEa tomado) no "a 5ue -aEa a3oraU ?1" 5"-A+ T5ue -aEa -on ;uer<aU 9 )"* @#A(9nos a-o.ieron a todos) em&a&ados 1 tiritando) -on "as seGa"es mBs &ro&ias de amistad. En esto a5ue""os MbBrbarosN -ontrastan ;avorab"emente -on mu-3os 5ue desde enton-es ban ""evado e" nombre de M-ristianosN. E" esti"o natura" de "a narra-i4n a5uE 1 en "os versE-u"os 5ue si.uen "e dan un .ran en-anto. :. 3+'&"-)( P+'*( #".(,&)( +*,1-($ TMuna -antidad deNU $+#7&"-2($9#a vi.orosa a-tividad -ara-terEsti-a de Pab"o se observa en esta a--i4n -om&arativamente insi.ni;i-ante [PAG. 896] T?ebster 1 ?i"PinsonU. B1>$2(*($ "- "* @1",(6 1-+ 5A'(#+6 319"-)( )"* .+*(#9Fabi0ndose retirado entre un mont4n de ramas a" a-er-arse e" invierno) re&entinamente se 3abEa restab"e-ido de su tor&or &or e" -a"or. *" +.(7"2&/ + *+ 7+-(9Se "e &rendi4 de "a mano -on e" -o"mi""o. #as vEboras se "an<an sobre sus enemi.os a ve-es desde un metro o mBs de distan-ia. Estas 3an desa&are-ido de =a"ta) debido a" -ambio &rodu-ido &or "a -u"tiva-i4n de "a tierra. 4%6. C&"#2+7"-2" "$2" 3(7'#" "$ 3(7&.&)+ Tsus -adenas) 5ue e""os verEan) ;orti;i-arEan esta im&resi4nU + ?1&"- O *+ 41$2&.&+ -( )"4+ 5&5&#9E""os -reEan en "a mano 1 e" o@o su&remos) ven.ativos e irresistib"es) &or va.as 5ue ;uesen sus no-iones a-er-a de donde residEan. $+.1)&"-)( *+ 5A'(#+ ""* @1",(6 -&-,C- 7+* B+)".&/9I0ase =ar-os 16 18. "**($ "$2+'+- "$B"#+-)( .1E-)( $" 3+'A+ )" 3&-.3+#6 ( .+"# 71"#2(9T-ono-iendo e" e;e-to de ta"es mordedurasU Y 5&"-)( ?1" -&-,C7+* *" 5"-A+6 71)+)($6 )".A+- ?1" "#+ 1- )&($9de un M3omi-idaN a Mun diosN) asE -ambiaron de &are-er "os is"eGosA mu1 distinta a-titud de "os "i-aonios 5ue 5uerEan o;re-er sa-ri;i-ios a Pab"o 1 a Si"as 1 des&u0s "os a&edrearon J-a&. 1' 17) 1,K. VCuBnto 3a 3e-3o e" evan.e"io &or &or-iones no i"uminadas de "a ;ami"ia 3umana) mientras 5ue sus e;e-tos sobre "os -u"tos 1 eruditos) mu1 di;erentes &or -ierto) no son menos maravi""ososW De veras e" evan.e"io es e" a.ente restorativo es-o.ido de Dios &ara e" es&Eritu 3umano) en todas "as mC"ti&"es ;ormas 1 .radua-iones de su -ondi-i4n de&ravada. 76 8. 3"#")+)"$ )"* T3ombreU B#&-.&B+* )" *+ &$*+9Di;E-i"mente se ""amarEa asE durante "a vida de su &adre) si su distin-i4n ;uera "a de "a familia. Pero a3ora estB averi.uado 5ue 0ste era e" tEtu"o &ro&io o;i-ia" de" re&resentante ma"t0s de" &retor romano de Si-i"ia) a "a -ua" &rovin-ia =a"ta &ertene-EaA se 3an des-ubierto dos ins-ri&-iones en "a is"a) una en .rie.o 1 "a otra en "atEn) 5ue tenEan "as mismas &a"abras 5ue #u-as a5uE em&"ea. "* .1+* -($ #".&'&/ Ta "os de "a -om&aGEa de Pab"o) in-"u1endo) sin duda) a" corts Ju"ioU 9 3($B")/ 2#"$ )A+$ 317+-+7"-2"9Fasta 5ue se "es a&are@ase a"o@amiento a&ro&iado &ara e" invierno. "* B+)#" )" P1'*&( O "-@"#7( )" @&"'#"$9#a &a"abra se usa ;re-uentemente en e" &"ura") &robab"emente &ara e/&resar "os ata5ues intermitentes. 9 )" )&$"-2"#A+9#a e/a-titud m0di-a de" esti"o de nuestro 3istoriador se 3a observado a5uE. +* .1+* P+'*( "-2#/6 9 )"$B1>$ )" 3+'"# (#+)( J&reviniendo asE "a su&osi-i4n de 5ue 0" tuviera en-antamiento a".unoK) *" B1$( *+$ 7+-($ "-.&7+6 9 *" $+-/9AsE 5ue) -omo nuestro SeGor re-om&ens4 a Pedro e" uso de su bote J#u-as ( 7) 'K) asE Pab"o re-om&ensa a Pub"io ri-amente &or su 3os&ita"idad. %otemos e" -um&"imiento a5uE de dos -osas &redi-3as en =ar-os 16 18 M5uitarBn ser&ientesN 1 M&ondrBn "as manos sobre "os en;ermosN &ara sanar"os. 9. "$2( 3".3( O (2#($ O **",+'+-6 9 "#+- $+-+)($9Es de-ir) si.uieron viniendo durante "a estada de e""os) no todos a "a ve< T?ebster 1 ?i"PinsonU. JUna o&ini4n re-iente es a" e;e-to de 5ue "os en;ermos venEan a re-ibir asisten-ia

176
m0di-a) a manos de Mm0di-o amadoN) 1 5ue no se trata es&e-ia"mente de sanidades mi"a.rosas. %ota de"

17+
Trad.K -($ 3(-#+#(- .(- 71.3($ ('$"?1&($ O -($ .+#,+#(- )" *+$ .($+$ -"."$+#&+$9Esto no era re-ibir sa"ario &or "os mi"a.ros obrados entre e""os J=ateo 12 8K) sino "a e/&resi4n de sentimientos de .ratitud) &arti-u"armente en "a &re&ara-i4n de sus -omodidades &ara e" via@e) 5ue darEan a -ono-er -uBnto a&re-iaron "a &resen-ia 1 "as "abores de" a&4sto" entre e""os) 1 5ue de no 3aber"o a-e&tado 3ubiera 3erido "as sus-e&tibi"idades. Si resu"taron e;e-tos &ermanentes en =a"ta de esta estada de tres meses de" ma1or de "os a&4sto"es) nada -ierto &odemos de-ir. Pero aun5ue se &uede dar &o-o -r0dito a "a tradi-i4n de 5ue Pub"io ""e.4 a ser obis&o de =a"ta 1 des&u0s de Atenas) &odemos -reer 5ue "a tradi-i4n admitida de 5ue "os -omien<os de "a i."esia -ristiana en =a"ta sur.ieron de esta visita memorab"e. . -+5",+7($ "- 1-+ -+5" A*"4+-)#&-+ Tv0ase nota) -a&. 2+ 6U ?1" 3+'A+ &-5"#-+)( "- *+ &$*+9Sin duda im&e"ida a""B &or "a misma tormenta 5ue 3abEa 3e-3o nau;ra.ar "a nave de" a&4sto" una seGa" in-identa" de "a autenti-idad de "a narra-i4n. 2"-A+ B(# "-$"F+9"a ;i.ura ta""ada 1 &intada) en "a &roa) "a 5ue daba nombre a "a nave. + CE$2(# 9 P/*1N9"os dioses titu"ares de "os marineros) a 5uienes se atribuEa toda su buena ;ortuna. Estos son sustituEdos &or San Antonio en "as modernas su&ersti-iones de "os marineros JromanistasK de" =editerrBneo. #"evan "a ima.en de 0" en sus botes 1 en sus bar-os. Es mu1 im&robab"e 5ue se 3ubieran 3a""ado -asua"mente dos naves de A"e@andrEa) -u1os dueGos &udiesen 1 5uisiesen re-ibir abordo tan .rande nCmero de &asa@eros J-a&. 2+ 6K. Podemos &ues su&oner ra<onab"emente 5ue era ob"i.atorio a "os dueGos navieros ""evar a "os so"dados 1 a "os via@eros o;i-ia"es. T?ebster 1 ?i"PinsonU. 86 :. **",+)($ + S&#+.1$+9#a anti.ua 1 -0"ebre -a&ita" de Si-i"ia) en "a -osta orienta") a unos 172 Pi"4metros) o a un dEa de nave.a-i4n) a" norte de =a"ta. "$215&7($ +**A 2#"$ )A+$9Probab"emente a -ausa de" estado de "os vientos. Sin duda) Pab"o 5uiso ba@ar a tierra &ara bus-ar a "os @udEos 1 &ros0"itos 5ue 3abrEan sido atraEdos a este buen -entro mer-anti") 1 abrir nuevo terreno entre e""osA 1 si esto se "e &ermiti4 a" -omien<o de su via@e J-a&. 2+ 7K) -on -uBnta mBs ra<4n a3ora) 1a 5ue 3abEa .anado tanto &resti.io 1 -on;ian<a en sus -onta-tos -on todas "as -"ases. En todo -aso) no &odemos e/traGarnos de 5ue Pab"o ;uese -onsiderado &or "os si-i"ianos -omo e" ;undador de "a i."esia de di-3a is"a. .($2"+-)( +*#")")(#9nave.ando a bar"ovento &robab"emente) a&rove-3Bndose de "as sinuosidades de "a -osta) no si0ndo"es ;avorab"e e" viento TSmit3U. Con;irma esto "o 5ue si.ue. 5&-&7($ + R",&(9 Puerto de mar sobre e" &unto sudoeste de "a -osta ita"iana) ;rente a" &unto noreste de Si-i"ia) 1 a "a entrada de "os an.ostos estre-3os de =esina. (2#( )A+ )"$B1>$6 $(B*+-)( "* +1$2#( 9M3abiendo viento de" surNA ;avore-idos a3ora &or un vEento bueno) &or ;a"ta de" -ua" 3abEan tenido 5ue demorar tres dEas en Sira-usa) &ara "ue.o bar"oventear 1 entrar en Re.io &or un dEa9+* $",1-)( )A+ + P12"(*($9A3ora ""amado 3o$$uoli, sito en "a &arte norte de "a ma.nE;i-a ba3Ea de %B&o"es distante de Re.io -omo 2,2 Pi"4metros) tra1e-to 5ue &odrEan -ubrir) -orriendo de"ante de" MaustroN en unas veintis0is 3oras. #os bar-os .raneros a"e@andrinos .o<aban de" &rivi"e.io de no tener 5ue i<ar "a .avia a" entrar en un &uerto. AsE era ;B-i" -ono-er"o en -uanto a&are-Ean sobre e" 3ori<onte. TFowsU. 46 5. 3+'&"-)( 3+**+)( 3"#7+-($9%o a Mlos 3ermanosN Jv0ase nota) -a&. 21 'K) &or "o 5ue se in;iere 5ue no &ensaban 3a""ar"os. T?ebster 1 ?i"PinsonU. -($ #(,+#(- ?1" ?1")E$"7($ TM;uimos invitados a 5uedarNU .(- "**($ $&"2" )A+$9Si esta invita-i4n ;u0 de &arte de Ju"io) &udo 3aber resu"tado en &arte de su deseo de re-ibir [PAG. 897] instru--iones desde Roma 1 &ara re-ibir "os arre."os &ara e" via@e 3asta a""E) 1 en &arte de su deseo de a.radar a Pab"o) -omo &are-e 5ue venEa 3a-iendo inten-iona"mente 1 en ma1or .rado. A&enas se &uede dudar 5ue ;uera movido &or ambas -onsidera-iones. Sea -omo ;uera) e" a&4sto" tuvo asE "a o&ortunidad &ara &asar un sBbado -on "os -ristianos de" "u.ar) e/&erien-ia tanto mBs re&aradora -uanto 3a-Ea mu-3o 5ue no .o<aba de e""a) 1 &or -uanto "e es&eraba un ;uturo des-ono-ido "ue.o en "a metr4&o"i. *1",( 5&-&7($ + R(7+< 5. D" )(-)"6 (9"-)( )" -($(2#($ *($ 3"#7+-($ Jde RomaK9&or -arta desde Puteo"i JPo<<uo"iK) 1 &robab"emente &or "a misma &osta 5ue se di4 a -ono-er e" arribo de Ju"io. -($ $+*&"#(- + #".&'&# 3+$2+ *+ B*+=+ )" ABB&(9Un &ueb"o a 6' Pi"4metros de distan-ia de Roma. 9 L+$ T#"$ T+'"#-+$9a 72 Pi"4metros de Roma. Iinieron a sa"udar a" a&4sto" en dos .ru&os) e" uno ""e.ando a" &unto mBs -er-ano) e" otro 1endo a" &unto mBs remoto. + *($ .1+*"$ .(7( P+'*( 5&/6 )&/ ,#+.&+$ + D&($9&or seme@ante bienvenida. CuBn sensib"e era Pab"o a "as demostra-iones de -ariGo -ristiano "o dan a -ono-er todas sus e&Esto"as JRomanos 1 1,) et-.K 9 2(7/ +*&"-2(9estando &or ;in a" &unto de rea"i<ar) tan aus&i-iosamente) su &ro&4sito tanto tiem&o a"entado de Mver a RomaN J-a&. 1, 21K) asE -omo de -um&"irse "a divina &romesa J-a&. 27 11K de 5ue asE 3abEa de ser. 6. .(7( **",+7($ + R(7+9#a renombrada -a&ita" de" mundo anti.uo) sita sobre e" rEo TEber. "* ."-21#&/- "-2#",/ *($ B#"$($ +* B#"@".2( )" *($ "4>#.&2($9Es de-ir) a" prefecto pretorial, a -u1a -ustodia) -omo -omandante de "a .uardia &retoria") "a su&rema autoridad mi"itar de "a -iudad) eran -on;iados todos "os 5ue 3abEan de -om&are-er en @ui-io ante e" em&erador. ComCnmente 3abEa dos &re;e-tosA &ero desde e" aGo (1 3asta 62 d. de C.) un .enera" distin.uido) "urrus &framus, 5ue 3abEa sido tutor de %er4n) o-u&aba di-3o &uestoA 1 -omo nuestro 3istoriador 3ab"a Mde" &re;e-toN) -omo si no 3ubiese mBs 5ue uno) se 3a -reEdo 5ue esto ;i@a "a ;e-3a de "a ""e.ada de" a&4sto" no mBs tarde 5ue e" aGo 62 T?iesU. Pero aun -uando no 3ubiera dos &re;e-tos -uando Pab"o ""e.4) 3ubiera sido entre.ado a uno so"o de e""os) e" 5ue serEa Me" &re;e-toN o -a&itBn en-ar.ado de 0". Cuando mBs) &ues) este deta""e no &uede mBs 5ue -on;irmar "a eviden-ia -rono"4.i-a 5ue se -onsi.ue de otra manera. 7+$ + P+'*( @1> B"#7&2&)( "$2+# B(# $A6 .(- 1- JMe"NK $(*)+)( ?1" *" ,1+#)+$"9JI0ase nota) -a&. 12 6K. Este

178
&rivi"e.io se -on-edEa a "a me@or -"ase de &resos) "os no a-usados de o;ensa

17,
;"a.rante) 5ue diesen ;ian<a "a -ua") en e" -aso de Pab"o) no serEa di;E-i" -onse.uir entre "os -ristianos. #a -on-esi4n de este &rivi"e.io a" a&4sto" &udo ser debida a "os t0rminos en 5ue Festo es-ribiera de 0"A &ero mBs &robab"emente se debi4 a "os) -on-e&tos 5ue Ju"io e/&resara de 0") 1 su e/&resa inter-esi4n en ;avor de 0". Se dis&uso) sin embar.o) 5ue se diese a" a&4sto" e" ma1or a"-an-e &ara sus "abores 5ue ;uese -om&atib"e -on su -on;inamiento. Como "os so"dados 5ue "e .uardaban) se re"evaban &eri4di-amente) ""e.arEa 0" a -ono-er &ersona"mente a mu-3Esimos de "a .uardia &retorianaA 1 si 0" tenEa 5ue &resentarse ante e" &re;e-to de tiem&o en tiem&o) "a verdad evan.0"i-a &odEa asE &enetrar entre "os 5ue rodeaban a" em&erador) -omo vemos en Fi"i&enses 1 12) 17) ;u0 e" -aso. 7%8!. P+'*( .(-5(./ + *($ B#&-.&B+*"$ )" *($ 01)A($9Aun5ue ;ueron e/&u"sados de "a -a&ita" &or C"audio. "os @udEos .o<aban de" &"eno bene;i-io de "a to"eran-ia 5ue distin.ui4 a" &rimer &erEodo de" reinado de %er4n) 1 estaban estab"e-idos a esta sa<4n en -onsiderab"es nCmeros) -on ri5ue<a e in;"uen-ia) en Roma. Femos visto 5ue 1a 3a-ia mu-3Esimo 5ue e/istEa en Roma una i."esia -ristiana ;"ore-iente) a "a 5ue Pab"o diri.Ea su E&Esto"a Jv0ase nota) -a&. 22 7K) 1 de "a -ua" "os &rimeros miembros serEan @udEos 1 &ros0"itos -onvertidos. JI0ase "a Introduccion a "a E&Esto"a a "os RomanosK. 3" $&)( "-2#",+)( B#"$( )"$)" 0"#1$+*"7 "- 7+-($ )" *($ R(7+-($9J"as autoridades romanas) F0"i/ 1 FestoK. @1A @(#=+)( + +B"*+# + C>$+#< -( ?1" 2"-,+ )" ?1> +.1$+# + 7& -+.&/-9Es de-ir) no esto1 a5uE -omo a-usador de e""os) sino -omo mi &ro&io de;ensor) 1 esto no &or .rado) sino &or ne-esidad. Su ob@eto de a"udir asE -on b"andura a" tratamiento re-ibido de &arte de "os @udEos era &ara evitar todo "o 5ue &udiera irritar a" &rin-i&io a sus visitantes) es&e-ia"mente &or -uanto no sabEa si a".una o 5u0 -"ase de in;orma-i4n a-er-a de 0" 3abEa ""e.ado a "a -omunidad de e""os. B(# "$2+ .+1$+6 ($ 3" **+7+)( O B(# *+ "$B"#+-=+ )" I$#+"* Jv0ase nota) -a&. 26 6) +K "$2(9 #()"+)( )" "$2+ .+)"-+9En otras &a"abras MEsta -ausa no es tanto mEa -omo vuestraA es "a -ausa de "a na-i4nA todo "o 5ue es 5uerido a" -ora<4n 1 a "a es&eran<a de $srae" estB envue"to en esta -ausa mEaN. Por "as -onmovedoras a"usiones 5ue 3a-e e" a&4sto" a sus -adenas) ante A.ri&a &rimero) 1 a5uE ante "os miembros &rominentes de "a -omunidad @udEa en Roma) en esta su &rimera entrevista -on e""os) uno -on-"uirEa 5ue su a"ma .rande sentEa a.udamente e" estar en ta" -ondi-i4nA 1 es a esta a.ude<a de sentimiento) ba@o e" -ontro" de" &rin-i&io -ristiano) 5ue debemos e" &rove-3o nob"e de 5ue 0" sa-4 en estos dos -asos. 8 6 88. -& 3"7($ #".&'&)( .+#2+$ 2(.+-2" + 2&9%o tenemos 5ue su&oner J-on T3o"u-P 1 otrosK 5ue 3a1a en esto disimu"a-i4n en.aGosa. #a distin-i4n 5ue e""os 3a-en entre 0" mismo J-ontra 5uien nada 3abEan oEdoK 1 Mesta se-ta Y 5ue en todos "u.ares es -ontradi-3aN) es una &resu&osi-i4n en ;avor de "a sin-eridad de e""osA 1 3a1 base &ara &ensar 5ue -omo e" -aso tom4 e" .iro im&ensado de "a a&e"a-i4n de Pab"o a C0sar) asE nin.una noti-ia a" res&e-to 3abria ""e.ado a Roma antes 5ue 0" mismo. ?1"##A+7($ J-reemos di.noK (&# )" 2& *( ?1" $&"-2"$9VCuB"es son tus sentimientos) tus &ensamientos) et-. #a a&arente e/en-i4n de &re@ui-ios a5uE indi-ada &uede 3aber sur.ido de un deseo &rudente de evitar e" ries.o de "a re&eti-i4n de a5ue""as disen-iones to-ante a" -ristianismo a "as 5ue) &robab"emente. Suetonio a"ude) 1 5ue motivaron "a e/&u"si4n de "os @udEos ba@o C"audio. TFum&3r1U I0ase nota) -a&. 18 2. 8:6 84. 5&-&"#(- + >* 71.3($ JMen nCmero -onsiderab"eNK + *+ B($+)+9#a &a"abra si.ni;i-a e" "u.ar donde uno estB de 3u0s&ed JFi"em4n v. 22K) no Msu -asa a"5ui"adaN) men-ionada en v. 22. Unos ami.os -ristianos9 &osib"emente A5ui"a 1 Pris-i"a) 5ue 3abEan vue"to a Roma JRomanos 16 7K9tendrEan mu-3o .o<o en re-ibir"o) aun5ue &ronto des&u0s se 3a""arEa mBs -4modo en una -asa suva &ro&ia. + *($ .1+*"$ )".*+#+'+ 9 2"$2&@&.+'+ "* #"&-( )" D&($9 e/&oniendo "os .randes &rin-i&ios es&iritua"es de a5ue" reino en o&osi-i4n a "as ideas estre-3as 1 se-u"ares 5ue de 0" a"entaban "os @udEos. B"#$1+)&>-)(*"$ *( .(-."#-&"-2" + 0"$C$9-omo Cabe<a ordenada 1 &ro;eti<ada de a5ue" reino. B(# *+ *"9 )" M(&$>$ 9 B(# *($ B#(@"2+$9sa-ando su materia" 1 sus ar.umentos de una ;uente mutuamente re-ono-ida. )"$)" *+ 7+F+-+ 3+$2+ *+ 2+#)"9MV!ui0n no 3ubiera deseado estar [PAG. 898] &resenteW e/-"ama Ben.e"A &ero virtua"mente estamos &resentes) mientras escuchemos a5ue""as e&Esto"as 5ue 0" dict en su &risi4n en Roma) 1 sus demBs e/&osi-iones e&isto"arias de "a verdad -ristiana en -ontra de "os @udEosWN +*,1-($ +$"-2A+- O +*,1-($ -( .#"A+-9V!u0 sen-i""e< 1 5u0 -andor 3a1 en esta 3istoria de un resu"tado re&etido de edad en edad donde se &resenta e" evan.e"io en reuniones &romis-uas de sin-eros investi.adores de "a verdad 1 de mundanos ;rEvo"os 1 de ; anBti-os &redis&uestosW 85%89. .(7( @1"#(- "-2#" $A )&$.(#)"$9-omo "a reuni4n se -onvirti4 en dos &artidos en 5ue se dividieron "os visitantes res&e-to a "os ar.umentos 1 "as -on-"usions de" a&4sto". $" @1"#(-9a-abado e" materia" de dis-usi4n de &arte de ambos &artidos. )&.&"-)( P+'*( "$2+ B+*+'#+9Mdes&u0s 5ue "es 3ubo di-3o esta sola &a"abraN un so"emne testimonio ;ina". sa-ado de "as Es-rituras 5ue e""os -omo 0" tenEan &or Me" Es&Eritu Santo 5ue 3ab"abaN a $srae". D" (A)( (&#>&$6 et-. 9I0ase nota) =ateo 17 17Q1(A Juan 12 78Q'2. VCon 5u0 &ena serEa este severo di-3o arran-ado de a5ue" de 5uien Me" deseo de" -ora<4n 1 "a ora-i4n a Dios &or $srae" era de 5ue ;uesen sa"vosN) 1 5uien tenEa M.ran triste<a 1 -ontinuo do"orN en su -ora<4n) a -ausa de e""os JRomanos 12 1A , 2KW + *($ G"-2&*"$ "$ "-5&+)+ "$2+ $+*1) Tsa"va-i4nU )" D&($: 9 "**($ (&#E-9I0ase nota) -a&. 17 ''Q'8. MEsta partida a los gentiles haba 0" intimado a "os &erversos @udEos en &ntio.ua J-a&. 17 '6K) en 7orinto J-a&. 18 6K) 1 a3ora en !oma; asE &ues se 3i<o en Asia) en Dre-ia) 1 en $ta"iaN TBen.e"U. *($ 01)A($ $+*&"#(-6 2"-&"-)( "-2#" $A ,#+- .(-2&"-)+9MEste versE-u"o ;a"ta en mu-3os manus-ritos J1

1'2
es omitido &or varios editores re-ientesK &ero sin ra<4n &or -ierto. Probab"emente estas &a"abras eran tenidas &or su&er;"uas) &or -uanto &are-en de-irnos "o 5ue se nos 3abEa di-3o 1a Jv. 2(K. Pero en e" v. 2( es "a

1'1
des-ontinua-i4n de" dis-urso "o 5ue estB indi-ado) 1 a5uE "a sa"ida ;ina" de "a -asaN TO"s3ausenU. :!. P+'*( O ?1")/ )($ +F($ "-2"#($ "- $1 .+$+ )" +*?1&*"#9Jv0ase nota) v. 27K. &ero todavEa en -ustodia) &or5ue s4"o Mre-ibEa a todos "os 5ue a 0" venEanNA no se di-e 5ue 0" ;uese a "a sina.o.a ni a otro "u.ar a".uno. P#")&.+-)( O .(- 2()+ *&'"#2+)6 $&- &7B")&7"-2(9.o<ando) en e" e@er-i-io ininterrum&ido de su ministerio) de toda "ibertad de un 3ombre custodiado. AsE termina este &re-iosEsimo monumento de "os -omien<os de "a i."esia -ristiana en su mar-3a de" este a" oeste) entre "os @udEos &rimeramente) -u1o -entro ;u0 Jerusa"0nA "ue.o -on "os .enti"es) -on Antio5uEa &or su sedeA 1 ;ina"mente) ;u0 vista ;"ameando sobre "a Roma im&eria") &redi-ando sus triun;os universa"es. A a5ue" distin.uido a&4sto") -u1a -onversi4n) -u1as "abores 1 a;"i--iones &or M"a ;e 5ue una ve< destruEaN) o-u&an mBs de "a mitad de esta 3istoria) "o de@a &reso) sin ser oEdo) a&arentemente) &or dos aGos. Sus a-usadores) -u1a &resen-ia era indis&ensab"e) 3ubieran tenido 5ue es&erar "a vue"ta de "a &rimavera antes de em&render via@e &ara "a -a&ita") a donde a-aso no ""e.arEan en mu-3os mesesA tam&o-o) una ve< ""e.ados) tendrEan tanta -on;ian<a de 0/ito Jdes&u0s 5ue F0"i/. Festo 1 A.ri&a "o 3abEan de-"arado ino-enteK -omo &ara estar im&a-ientes &or "a demora. > si 5uerEan testi.os 5ue &robasen "as a-usa-iones de T0rtu"o) de 5ue Pab"o era M"evantador de sedi-iones entre "os @udEos de todo e" mundo JromanoKN J-a&. 2' (K. debieron 3aber visto 5ue) a menos 5ue se "es diese tiem&o -onsiderab"e) e" -aso se.uramente -aerEa &or su &ro&io &eso. Si a esto se "e a.re.an "as demoras -a&ri-3osas de" em&erador mismo) 1 "a -ostumbre de %er4n de no @u<.ar sino un so"o -aso a "a ve<) no &are-erB e/traGo 5ue e" 3istoriador no tuviese nin.Cn &ro-eso sobre este -aso di.no de 3istoriar durante estos dos aGos. Fabi0ndose ini-iado e" @ui-io) &robab"emente) antes de "a ""e.ada de" a&4sto") su &ro.reso en Roma ante su vista) "e &ro&or-ionarEa mu-3o en 5u0 o-u&arse &ara 3a-er"e o"vidar e" tedio de su "ar.o en-ar-e"amiento. Si e" -aso 3ubiera tenido audien-ia durante este &erEodo9 aun mBs si 3ubiera sido resue"to9es a&enas -on-ebib"e 5ue "a 3istoria se 3ubiera a-abado en "a ;orma en 5ue termin4. Pero si) a" ;in de este &erEodo) "e ;a"tara a "a narra-i4n s4"o "a de-isi4n de" -aso) mientras M"a es&eran<a &ro"on.ada es tormento de" -ora<4nN JProverbios 17 12K) 1 si) ba@o "a dire--i4n de a5ue" Es&Eritu) -u1o se""o estaba en todo a5ue""o) &are-i4 de mBs im&ortan-ia &oner a "a i."esia en se.uida en &osesi4n de esta 3istoria) 5ue retener"a &or tiem&o indeterminado &ara in-"uir en e""a "o 5ue en todo -aso se darEa a -ono-er &or otros medios) no &odemos e/traGarnos de 5ue se -on-"u1era asE -omo -on-"u1e -on "os C"timos dos versE-u"os. Todo "o demBs 5ue sabemos de "os 3e-3os 1 "a 3istoria de" a&4sto" "o tenemos 5ue entresa-ar de "as Epstolas del Encarcelamiento2 E;esios) Fi"i&enses) Co"osenses 1 Fi"em4n) es-ritas durante este &erEodo) 1 de "as 3astorales2 a Timoteo 1 a Tito) "as 5ue a nuestro @ui-io son de una ;e-3a &osterior. De "as &rimeras nos enteramos de "os si.uientes datos J1K !ue "a &enosa restri--i4n &uesta a "as "abores de" a&4sto" &or sus &risiones s4"o 3abEa 3e-3o .irar su in;"uen-ia &or otros -ana"es e" evan.e"io &enetr4 -omo -onse-uen-ia 3asta e" &a"a-io 1 en "a -a&ita") 1 di4 va"or a "os &redi-adores de CristoA 1 mientras 5ue "a &or-i4n @udai<ante de e""os) observando sus 0/itos entre "os .enti"es) se 3abEa a"entado a in-u"-ar -on nuevo -e"o su &ro&io evan.e"io mBs estre-3o) esto mismo 3abEa -ontribuEdo &ara e/tender "a verdad -omCn a ambos &artidos Jv0anse notas) Fi"i&enses 1 12Q18A ' 22K. J2K !ue ademBs de sus otros deberes) Me" -uidado de todas "as i."esias se a.o"&aba sobre 0" -ada dEaN J2 Corintios 11 28K. de modo 5ue -on estas i."esias 0" se -omuni-aba a-tivamente &or medio de -artas 1 mensa@eros) 1 &ara ta"es en-omiendas no -are-i4 de 3ermanos ;ie"es 1 amados bastante dis&uestos a servir"e #u-as) Timoteo) JJuanK =ar-os) Demas) Aristar-o) E&a;ras) On0simo) JesCs ""amado Justo 1 &or un tiem&o -orto) E&a;rodito Jv0anse notas) Co"osenses ' +) ,Q12A Fi"em4n vv. 27) 2' e Introduccin a E;esios) Fi"i&enses 1 Fi"em4nK. !ue e" a&4sto" su;riera e" martirio ba@o %er4n en Roma nun-a se 3a dudado. Pero 5ue "a a&e"a-i4n 5ue "o ""ev4 a Roma resu"tara en su "ibera-i4n) 5ue 0" estuviera "ibre &or unos aGos des&u0s e 3i-iera a".unas .iras misiona"es e/tensas) 1 5ue arrestado de nuevo 1 ""evado a Roma ;uera enton-es e@e-utado. ;u0 "a -reen-ia no dis&utada de "a i."esia &rimitiva) se.Cn "a indi-a-i4n de Cris4stomo) Jer4nimo 1 Eusebio en e" si."o -uarto) 3asta C"emente de Roma) e" M-o"aboradorN de" a&4sto" mismo JFi"i&enses ' 7K) de" si."o &rimero. #a mBs ;uerte -on;irma-i4n &osib"e de esto se 3a""a en "as E&Esto"as Pastora"es) "as 5ue dan seGa"es en todas sus &artes de un estado de "a i."esia mBs ade"antado) 1 de ;ormas de error mBs maduradas 5ue "as 5ue &udieran 3aber e/istido [PAG. 899] en &erEodo a".uno antes de "a a&e"a-i4n 5ue motiv4 "a ida de" a&4sto" a RomaA "as 5ue se re;ieren a movimientos de 0" 1 de Timoteo 5ue no en-uadran) sin ;or<ar "a ra<4n Ja nuestro @ui-ioK) en &erEodo anterior a".unoA "as 5ue tambi0n estBn reda-tadas en un esti"o mani;iestamente mBs maduro 5ue e" de -ua"5uiera de sus demBs e&Esto"as. JI0ase "a Introduccin a Timoteo 1 a Tito) 1 notasK. Todo esto "o 3an &uesto en duda -rEti-os modernos de .ran erudi-i4n 1 e/a-titud TPetavius) #ardner) De ?ette) ?iese"er) Davidson) et-.U Pero "os 5ue a&o1an "a o&ini4n anti.ua son de i.ua" autoridad 1 mBs numerosos) 1 e" &eso de" ar.umento nos &are-e estar de-ididamente de &arte de 0stos. TABLA CRONOLOGICA DE LOS EVENTOS PRINCIPALES RELACIONADOS CON LA VIDA DEL APOSTOL PABLO

1'2
%o es &osib"e 5ue 3a1a -erte<a en estas ;e-3as) &or -uanto "as notas de -rono"o.Ea de #os Fe-3os son &o-as 1 va.as. Es s4"o re"a-ionando a5ue""os eventos de "a 3istoria &ro;ana 5ue e" "ibro re.istra) "as ;e-3as de "os -ua"es -ono-emos substan-ia"mente &or otras ;uentesA ta"es -omo "a es-ase< ba@o e" reinado de C"audio C0sar J-a&. 11 28K) "a e/&u"si4n de "os @udEos de Roma &or e" mismo em&erador J-a&. 18 2K) 1 e" -omien<o de "a &ro-uradurEa de Por-io Festo J-a&. 2' 2+K) -on "os interva"os es&e-i;i-ados entre a".unos a-onte-imientos de "a vida de" a&4sto" 1 de otros Jta"es -omo -a&s. 22 71A 2' 2+A 28 72) 1 DB"atas -a&s. 1 1 2K) &odemos abrirnos &aso entre "as di;i-u"tades 5ue rodean "a -rono"o.Ea de "a vida de" a&4sto") &ara a&ro/imarnos a "o -ierto. Se 3a ""evado a -abo e/tensEsima investi.a-i4n en e" asuntoA &ero) -omo era de es&erarse) "os eruditos estBn mu1 divididos en sus o&iniones. Se 3a seGa"ado -omo &robab"e ;e-3a de "a -onversi4n de" a&4sto" -ada aGo desde e" 71 TBen.e"U 3asta e" '2 TEusebioU d. de C. Pero e" &eso de "a autoridad estB en ;avor de ;e-3as 5ue varEan entre e" aGo 7( 1 e" '2) una di;eren-ia de no mBs de -in-o aGosA 1 "a ma1or &arte de "as autoridades estB en ;avor de" aGo 7+ o 78. Tomando &or base e" &rimero de 0stos) 3a-ia e" 5ue se in-"ina ma1ormente "a o&ini4n) "a si.uiente tab"a serB &rove-3osa a" estudiante de "a 3istoria a&ost4"i-a AGo de C3risto 7+ AGo de C3risto '2 AGo de C3risto '2Q'' AGo de C3risto '' AGo de C3risto '(Q'+ AGo de C3risto '+Q(1 AGo de C3risto (1Q(7 o (' AGo de C3risto (7 o (' AGo de C3risto ('Q(8 AGo de C3risto (8 AGo de C3risto 62 AGo de C3risto 61 AGo de C3risto 67 Conversi4n de Pab"o Primera Iisita a Jerusa"0n Primera Residen-ia en Antio5uEa Se.unda Iisita a Jerusa"0n Primer Iia@e =isionero Se.unda Residen-ia en Antio5uEa Ter-er Iia@e a Jerusa"0n Se.undo Iia@e =isionero Cuarta Iisita a Jerusa"0n Ter-era Residen-ia en Antio5uEa Ter-er Iia@e =isionero !uinta Iisita a Jerusa"0n Arresto 1 En-ar-e"amiento en Cesarea otoGo Iia@e 1 #"e.ada a Roma &rimavera Primera #ibera-i4n des&u0s de Fe-3os 28 72. su Deten-i4n En Creta) Co"osas) =a-edonia) 1 1 2 Timoteo) 1 Tito. Corinto) %i-4&o"is) Da"ma-ia) Troas Fe-3os , 1. Fe-3os , 26A DB". 1 18. Fe-3os 11 2(Q72. Fe-3os 11 72A 12 2(. Fe-3os 17 2Q1' 26. Fe-3os 1' 28. Fe-3os 1( 2Q72A DB". 2 1Q12. Fe-3os 1( 76) '2A 18 22. Fe-3os 18 21) 22. Fe-3os 18 22) 27. Fe-3os 18 27Q21 1(. Fe-3os 21 1(Q27 7(.

Fe-3os 2+ 1Q28 16.

AGo de C3risto 67Q6( o 66 &osib"e 3asta 66Q68 E" =artirio en Roma.

1'7
[PAG. :!!] LA EPISTOLA DEL APOSTOL PABLO A LOS ROMANOS INTRODUCCION #A AUTE%T$C$DAD de "a E&Esto"a a "os Romanos nun-a ;ue &uesta en duda. Do<a de" testimonio no interrum&ido de toda "a anti.Oedad) 3asta C"emente) uno de "os -o"aboradores de" a&4sto" M-u1os nombres estBn en e" "ibro de "a vidaN JFi"i&enses ' 7K) e" -ua" "a -ita en su indubitab"e E&Esto"a a "os Corintios) es-rita 3a-ia "os ;ines de" si."o &rimero. #as investi.a-iones mBs es-udriGadoras de "a -rEti-a moderna "a 3an de@ado inta-ta. CuBndo 1 d4nde ;ue reda-tada "a E&Esto"a tenemos "os medios de determinar -on .rande &re-isi4n) de "a E&Esto"a misma a" ser -ote@ada -on "os Fe-3os de "os A&4sto"es. Fasta "a ;e-3a de su reda--i4n e" A&4sto" nun-a 3abEa estado en Roma J-a&. 1 11) 17) 1(K. ]" estaba enton-es en vEs&eras de su visita a Jerusa"0n) a donde ""evarEa subsidios a "os -ristianos &obres) de &arte de "as i."esias de =a-edonia 1 A-a1a) des&u0s de "a -ua" &ensaba 3a-er una visita a Roma de &aso &ara Es&aGa JFe-3os 1( 27Q28K. Bien) este so-orro sabemos 5ue "o ""ev4 -onsi.o desde Corinto) a" ;in de su ter-era visita a di-3a -iudad) 5ue 3abEa durado tres meses JFe-3os 22 2) 7A 2' 1+K. En esta o-asi4n "e a-om&aGaban desde Corinto -iertas &ersonas) -u1os nombres nos 3a dado e" 3istoriador de "os Fe-3os JFe-3os 22 'K) 1 -uatro de 0stos estBn men-ionados en nuestra E&Esto"a -omo a-om&aGantes de" a&4sto" -uando "a es-ribi4 Timoteo) Sosi&ater) Da1o) 1 Erasto J-a&. 16 21) 27K. De estos -uatro) e" ter-ero) Da1o) era 3abitante de Corinto J1 Corintios 1 1'K) 1 e" -uarto) Erasto) era Mtesorero de "a -iudadN J-a&. 16 27K) "a 5ue a&enas se &uede tener &or otra 5ue Corinto. Fina"mente) Febe) 5uien a&arentemente ;u0 "a &ortadora de esta E&Esto"a) era dia-onisa de "a i."esia de Cen-reas) e" &uerto orienta" de Corinto J-a&. 16 1K. Juntando estos datos) es im&osib"e resistir a" -onven-imiento) en e" 5ue -on-uerdan todos "os -rEti-os) de 5ue Corinto era e" sitio de donde ;u0 es-rita "a E&Esto"a) 1 de 5ue ;u0 des&a-3ada 3a-ia ;ines de "a visita arriba men-ionada) &robab"emente a &rin-i&ios de "a &rimavera de" aGo (8. E" FU%DADOR de esta -0"ebre i."esia es des-ono-ido. E" 5ue debiera su ori.en a" a&4sto" Pedro) 1 5ue 0" ;uera su &rimer obis&o) aun5ue "o &retende una anti.ua tradi-i4n 1 "o enseGa "a i."esia de Roma -omo un 3e-3o indubitab"e) estB re;utado &or "a mBs -"ara eviden-ia 1 es idea abandonada tambi0n &or romanistas sin-eros. En ta" su&osi-i4n) R-4mo 3emos de e/&"i-ar e" 5ue -ir-unstan-ia tan im&ortante "a &ase en si"en-io e" 3istoriador de "os Fe-3os) no s4"o en "a narra-i4n de "as "abores de Pedro) sino tambi0n en "a de "a ""e.ada de Pab"o a "a =etr4&o"i) 1 en "a de "a de&uta-i4n de M3ermanosN romanos 5ue ;ueron 3asta "a &"a<a de A&io 1 #as Tres Tabernas a" en-uentro de 0") 1 en "a de sus dos aGos de "abores en RomaS R> -4mo) -onse-uentemente -on su &rin-i&io de-"arado de no edi;i-ar sobre ;undamento a@eno J-a&. 1( 22K) &odEa 0" e/&resar su ardiente deseo de ir 3asta e""os) &ara tener a".Cn ;ruto entre e""os tambi0n) asE -omo entre otros .enti"es J-a&. 1 17K) si todo e" tiem&o sabEa 5ue e""os tenEan &or &adre es&iritua" a" a&4sto" de "a -ir-un-isi4nS R> -4mo) en a5ue" su&uesto) es 5ue no 3a1 sa"uta-iones &ara Pedro entre "as mu-3as 5ue 3a1 en esta E&Esto"aS O si se &uede &ensar 5ue se sabEa 5ue Pedro estaba en otra &arte en a5ue" tiem&o dado) R-4mo es 5ue en todas "as e&Esto"as 5ue nuestro a&4sto" es-ribi4 des&u0s desde Roma no a&are-e ni una so"a a"usi4n a ta" ori.en de "a $."esia RomanaS #as mismas -onsidera-iones &are-erEan &robar 5ue esta i."esia no debEa su ori.en a nin.Cn obrero -ristiano &rominenteA 1 esto nos trae a "a mu1 debatida -uesti4n RPara !UE C#ASE de -ristianos ;u0 destinada &rin-i&a"mente @udai-os o .enti"esS !ue residEa en Roma a esta sa<4n .ran nCmero de @udEos 1 de &ros0"itos @udai-os) es bien sabido &or todos "os -ono-edores de "os es-ritores -"asi-os 1 @udEos de a5ue" tiem&o 1 de &eriodos subse-uentes inmediatosA 1 5ue "os 5ue de e""os estuvieron en Jerusa"0n e" dEa de Pente-ost0s JFe-3os 2 12K) 1 &robab"emente ;ormaron &arte de "os tres mi" en a5ue" dEa -onvertidos) ""evarEan -onsi.o a su re.reso a Roma "as buenas nuevas) no &uede 3aber duda. %i ;a"tan indi-a-iones de 5ue a".unos de "os in-"uEdos en "as sa"uta-iones de esta E&Esto"a 1a eran -ristianos de "ar.a a-tua-i4n) si bien no eran de "os &rimeros -onvertidos a "a ;e -ristiana. Aun otros 5ue 3abEan -ono-ido a" a&4sto" en otra &arte 1 5ue) si no "e debEan a 0" su &rimer -ono-imiento de Cristo) &robab"emente 3abEan sido ob@eto de sus ministra-iones) &are-en 3aberse en-ar.ado de" deber de a"entar 1 -onso"idar "a obra de" SeGor en "a -a&ita". AsE 5ue no es im&robab"e 5ue 3asta "a ;e-3a de "a ""e.ada de" a&4sto" "a -omunidad -ristiana de Roma de&endiera de a.entes subordinados &ara e" aumento de sus miembros) a1udada &or "as visitas o-asiona"es de &redi-adores determinados [PAG. :! ] de "as &rovin-iasA 1 a-aso se &uede -on@eturar) &or "as sa"uta-iones de" C"timo -a&Etu"o) 5ue 3asta a5ue" enton-es estaba "a i."esia en una -ondi-i4n menos or.ani<ada) &ero no en una -ondi-i4n menos ;"ore-iente 5ue a".unas de "as demBs i."esias a "as 5ue e" a&4sto" 1a 3abEa diri.ido sus e&Esto"as. Cierto es 5ue e" a&4sto" "es es-ribe e/&resamente -omo a i."esia .entE"i-a J-a&) 1 17) 1(A 1( 1() 16KA 1 aun5ue estB -"aro 5ue 3abEa -ristianos @udEos entre e""os) 1 todo e" ar.umento &resu&one un Entimo -ono-imiento de &arte de

1''
"os "e-tores de "os &rin-i&ios desta-ados de" Anti.uo

1'(
Testamento) esto ;B-i"mente se e/&"i-arB su&oniendo 5ue "a ma1or &arte de e""os) antes de -ono-er a" SeGor) 3abEan sido .enti"es &ros0"itos de "a ;e @udai-a 1 3abEan entrado a" -Er-u"o de "a i."esia -ristiana &or "a &uerta de "a anti.ua dis&ensa-i4n. Resta so"amente 3ab"ar brevemente de" P#A% 1 de" CARACTER de esta e&Esto"a. De todas "as E&Esto"as 5ue sin duda a".una ;ueron es-ritas &or nuestro a&4sto") 0sta es "a mBs -om&"eta) 1 a" mismo tiem&o "a mBs bri""ante. Tiene tanto en -omCn -on un tratado teo"4.i-o) -omo &osee e" -a"or 1 "a ;ami"iaridad de una -arta verdadera. Re;iri0ndonos a "os en-abe<amientos 5ue 3emos &uesto a "as se--iones su-esivas) &ara e/3ibir me@or e" &ro.reso de" ar.umento 1 "a interre"a-i4n de sus varios &untos) a5uE so"amente notamos 5ue su &rimer .ran tema es "o 5ue se &uede denominar la relacin legal del hombre para con 0ios, -omo vio"ador de su santa "e1) est0 e""a meramente es-rita en e" -ora<4n) -omo en e" -aso de" &a.ano) o sea -ono-ida ademBs) -omo en e" -aso de" Pueb"o Es-o.ido) &or "a reve"a-i4n e/ternaA "ue.o trata de "a re"a-i4n "e.a" -omo -om&"etamente revocada &or medio de una -one/i4n de ;e en e" SeGor Jesu-ristoA 1 su ter-ero 1 C"timo tema .rande es la vida nueva, 5ue a-om&aGa a este -ambio de re"a-iones 5ue envue"ve a "a ve< una bienaventuran<a 1 una -onsa.ra-i4n a Dios 5ue) rudimentariamente -om&"etas 1a) se abrirBn en e" mundo ;uturo &ara .o<ar de una -omuni4n inmediata e inmar-esib"e -on Dios. #a in;"uen-ia de estas maravi""osas verdades en "a -ondi-i4n 1 e" destino de" Pueb"o Es-o.ido) &unto 5ue trata e" a&4sto" a -ontinua-i4n) aun5ue no &are<-a "a a&"i-a-i4n &rB-ti-a de e""as a sus &arientes se.Cn "a -arne) es en -iertos res&e-tos "a &arte mBs &ro;unda 1 mBs di;E-i" de toda "a E&isto"a) "a -ua" nos ""eva dire-tamente a "as eternas ;uentes de "a Dra-ia &ara e" -u"&ab"e) en e" soberano amor e ines-rutab"es &ro&4sitos de DiosA des&u0s de "o -ua") -on todo) se retorna a "a &"ata;orma 3ist4ri-a de "a i."esia visib"e) en e" ""amamiento de "os .enti"es) "a &reserva-i4n de" ;ie" remanente israe"ita en medio de "a in-redu"idad .enera" 1 "a -aEda de "as na-iones) 1 e" restab"e-imiento ;ina" de $srae" &ara -onstituir) @unto -on "os .enti"es en e" &ostrer dEa) una i."esia universa" de Dios sobre "a tierra. E" resto de "a E&Esto"a se dedi-a a varios temas &rB-ti-os) -on-"u1endo -on sa"uta-iones 1 e/&resiones su.estivas de un -ora<4n bueno. CAPITULO

$%TRODUCC$O% J55. % 7K. . P+'*(9JI0ase nota) Fe-3os 17 ,.K $&"#5( )" 0"$1.#&$2(9#a &a"abra a5uE tradu-ida MsiervoN si.ni;i-a Mes-"avoN) uno 5ue estB su@eto a "a vo"untad de otro 1 -om&"etamente a "a dis&osi-i4n de" mismo. En este sentido se a&"i-a a "os dis-E&u"os de Cristo en .enera" J1 Corintios + 21Q27K) asE -omo en e" Anti.uo Testamento se a&"i-a a todo e" &ueb"o de Dios J$saEas 66 1'K. Pero ademBs de esto) -omo "os &ro;etas 1 "os re1es de $srae" eran oficialmente M"os siervos de" SeGorN JJosu0 1 1A Sa"mo 18) tEtu"oK) "os a&4sto"es se ""amaban a sE mismos) en este sentido o;i-ia") M"os siervos de CristoN J-omo a5uE) 1 en Fi"i&enses 1 1A Santia.o 1 1A 2 Pedro 1 1A Judas 1K) &ara e/&resar una abso"uta su@e-i4n 1 -onsa.ra-i4n a" SeGor JesCs "as -ua"es nun-a 3ubieran mostrado a -riatura a".una. JI0ase %ota) v. +) Juan ( 22) 27K. **+7+)( + $"# +B/$2(*9-uando &rimero Mvi4 a" SeGorNA "a -ondi-i4n indis&ensab"e &ara e" a&osto"ado. I0anse notas) Fe-3os , (A 22 1'A 1 Corintios , 1. +B+#2+)( B+#+ T"a &redi-a-i4n deU "* "5+-,"*&(9ni tan tarde -omo -uando Me" Es&Eritu di@o Se&aradme a Bernab0 1 a Sau"oN JFe-3os 17 2K) ni tan tem&rano -omo -uando M"e a&art4 desde e" vientre de su madreN JDB"atas 1 1(K. Fu0 ""amado en e" mismo momento a "a ;e 1 a" a&osto"ado de Cristo JFe-3os 26 16Q18K. )" D&($9Es de-ir) e" evan.e"io de" -ua" Dios es e" ."orioso Autor. AsE e" -a&. 1( 16A 1 Tesa"oni-enses 2 2) 8) ,A 1 Pedro ' 1+. 8. D1" >* 3+'A+ +-2"$ B#(7"2&)( O "- *+$ $+-2+$ E$.#&21#+$9Aun5ue "a i."esia romana era .enti" de na-iona"idad Jv0ase nota) v. 17K) sin embar.o) -onsistEa ma1ormente en &ros0"itos de "a ;e @udai-a Jv0ase IntroduccinK. A5uE se "es re-uerda 5ue a" abra<ar a Cristo) no 3abEan arro@ado de sE a =ois0s 1 a "os &ro;etas) sino 5ue se 3abEan entre.ado mBs -om&"etamente a e""os JFe-3os 17 72) 77K. :6 4. A."#.+ )" $1 G&4( O 0"$1.#&$2( S"F(# -1"$2#(9"a .ran -ar.a de este MEvan.e"io de Dios.N 3".3( )" *+ $&7&"-2" )" D+5&)9-omo Mde -on;ormidad -on "as Santas Es-riturasN ;u0 menester 5ue "o ;uese. JI0ase nota) =ateo 1 1.K $",C- *+ .+#-"9Es de-ir en su natura"e<a humana J-om&. -a&. , () 1 Juan 1 1') 5uedando entendido) &or -ierto) 5ue tenEa otra natura"e<a) de "a 5ue e" a&4sto" en se.uida 3ab"a. @1> )".*+#+)( 9"it.) MseGa"ado)N Mde;inido)N Mdeterminado)N esto es) MdemostradoN o M&robado.N G&4( )" D&($9%4tese -uBn estudiosamente e" "en.ua@e -ambia a5uE. MFue 3e-3o Jdi-e e" a&4sto"K de "a simiente de David) se.Cn "a -arneAN &ero no fu hecho, sino so"amente Mde-"arado Jo -om&robadoK ser Fi@o de Dios.N Como vemos en Juan 1 1) 1' MEn e" &rin-i&io era e" Ierbo Y 1 e" Ierbo ;u0 3e-3o -arneAN 1 en $saEas , 6 Un niGo nos es na-ido) 3i@o nos es dado.N AsE 5ue "a ;i"ia-i4n de Cristo -on res&e-to a Dios no es en e" sentido -orre-to una re"a-i4n 5ue se ori.in4 a" na-er Cristo) [PAG. :!8] -omo a".unos) 5ue en otros res&e-tos son ortodo/os) "a -on-iben. Por su na-imiento en "a -arne) a5ue""a ;i"ia-i4n 5ue era esen-ia" e in-reada) meramente ;"ore-i4 en mani;esta-i4n &a"&ab"e. JI0anse notas) #u-as 1 7(A Fe-3os 17 72) 77.K .(- B(2"-.&+9Esta ;rase &uede ser 5ue va1a unida a "a anterior)N M;u0 de-"arado)N siendo e" sentido Mde-"arado &oderosamenteN T#utero) Be<a) Ben.e") Frit<s-3e) A";ord) et-.UA o J-omo -reemos mBs

1'6
-orre-tamenteK unida a MFi@o de Dios)N 1 enton-es e" sentido es MFu0 de-"arado Fi@o de Dios en &osesi4n

1'+
de a5ue""a potencia 5ue "e &ertene-Ea -omo e" uni.0nito de" Padre) 1a no ataviado -omo en "os dEas de su -arne) sino mani;estando ."oriosamente su &oten-ia en su resurreccin de entre los muertos "a -ua" de a""E en ade"ante se mani;estarEa en nuestra &ro&ia natura"e<a.N T#a Iu".ata) Ca"vino) Fod.e) P3i"i&&i) =e3rin.) et-.U $",C- "* "$BA#&21 )" $+-2&)+)9 Si Mse.Cn "a -arneN si.ni;i-a a5uE Men su natura"e<a 3umana)N esta e/&resi4n no -omCn debe si.ni;i-ar Men su otra natura"e<a)N "a 5ue 1a 3emos visto 5ue es "a Mde Fi@o de Dios N una natura"e<a eterna) in-reada. A5uE esta natura"e<a es denominada e" Mes&Eritu)N -omo una natura"e<a im&a"&ab"e e inmateria" JJuan ' 2'K) 1 se ""ama tambi0n Me" es&Eritu de santidad)N &robab"emente en -ontraste abso"uto -on a5ue""a Mseme@an<a de "a -arne de &e-adoN 5ue 0" asumi4. Uno 5uerrB &re.untarse &or 5u0) si 0ste es e" sentido) no estB e/&resado en ;orma mBs sen-i""a. Pero si e" a&4sto" 3ubiese di-3o MFu0 de-"arado ser Fi@o de Dios se.Cn e" Es&Eritu Santo)N e" "e-tor 3ubiera &ensado 5ue 0" 5uerEa de-ir "a ter-era Persona de "a Trinidad. > &are-e 5ue a ;in de evitar &re-isamente esta -om&rensi4n err4nea) us4 "a e/&resi4n rara de Mes&Eritu de santidad.N 5. P(# "* .1+* T-omo medio ordenadoU #".&'&7($ *+ ,#+.&+ Jtoda "a M.ra-ia 5ue trae sa"va-i4nNK 9 "* +B($2(*+)(9 Para "a &ro&a.a-i4n de di-3a .ra-ia) 1 &ara "a -onstitu-i4n) de -uantos "a re-ibiesen) en i."esias de dis-i&u"ado visib"e. JPre;erimos distin.uir entre "as dos -osas) 1 no tener"as) -omo a".unos buenos int0r&retes) &or una so"a e/&resi4n M"a .ra-ia de" a&osto"ado.NK B+#+ *+ ('")&"-.&+ )" *+ @"9Es de-ir) &ara 5ue "os 3ombres se sometan a "a -reen-ia de" mensa@e sa"vador de Dios) "o -ua" es e" mBs &er;e-to ti&o de obedien-ia. "- $1 -(7'#"9me@or) M&or su nombre N &ara 5ue 0" sea ."ori;i-ado. 6. E-2#" *+$ .1+*"$ $(&$ 2+7'&>-9Esto es) @unto -on "os demBsA &or5ue e" a&4sto" no atribu1e nada es&e-ia" a "a i."esia de Roma Jv0ase 1 Corintios 1' 76K. TBen.e".U L*+7+)($9Jv0ase nota) -a&. 8 72.K )" 0"$1.#&$2(9Es de-ir) ""amados M&or 0"N JJuan ( 2(K) o "os ""amados M&ertene-ientes a 0" N M"os ""amados de Cristo.N A-aso este C"timo sentido es e" me@or a&o1ado) &ero uno a&enas sabe -uB" &re;erir. T#a ;orma sustantiva" de M""amadosN 1 "a omisi4n de "a &re&osi-i4n M&orN en e" .rie.o re5uieren "a se.unda inter&reta-i4n. I0ase e" e@em&"o id0nti-o) Mamados de Dios.N v. +. %ota de" Trad.U +7+)($ )" D&($9JI0ase Deuteronomio 77 12A Co"osenses 7 12.K G#+.&+9Jv0ase %ota) Juan 1 1'.K 9 B+=9#a &a< 5ue Cristo 3i<o &or "a san.re de su -ru< JCo"osenses 1 22K) 1 5ue re;"e@a en e" seno de" -re1ente M"a &a< de Dios) 5ue sobre&u@a todo entendimiento JRe;i0rase Fi"i&enses ' +K )" D&($ -1"$2#( P+)#"6 9 )"* S"F(# 0"$1.#&$2(9M%ada 3ab"a mBs de-isivamente a ;avor de "a divinidad de Cristo 5ue estB 1u/ta&osi-i4n de Cristo -on e" eterno Dios) 5ue se 3a1a en todo e" "en.ua@e de "a Es-ritura) asE -omo "a deriva-i4n de in;"uen-ias &uramente divinas de &arte de 0". %o se &uede -o"o-ar e" nombre de nin.Cn 3ombre a" "ado de" Todo&oderoso. A5ue" so"o) en e" -ua" e" Ierbo de" Padre) 5uien es e" mismo Dios) ;u0 3e-3o -arne) &uede ser nombrado a" "ado de 0"A &ues se ordena a "os 3ombres 5ue "e 3onren a 0") asE -omo 3onran a" Padre JJuan ( 27K. TO"s3ausen.U 8. 51"$2#+ @" "$ B#")&.+)+ "- 2()( "* 71-)( 9Esto era bien &osib"e &or medio de "as ;re-uentes visitas 3e-3as a "a -a&ita" desde todas "as &rovin-iasA 1 e" a&4sto") -ono-edor de "a in;"uen-ia 5ue estos e@er-erEan en otros) asE -omo "a bienaventuran<a 5ue e""os mismos &oseEan) .ra-ias da &or seme@ante ;e Ma su Dios &or Jesu-risto)N "a ;uente) se.Cn su teo"o.Ea de "a ;e) de toda .ra-ia en "os 3ombres. 9. 2"$2&,( 7" "$ D&($6 +* .1+* $&#5( Ten ministra-i4n re"i.iosaU "- 7& "$BA#&219Ten "o mBs Entimo de mi a"maU "- "* "5+-,"*&( )" $1 G&4( Ta" 5ue estaban -onsa.radas toda "a vida 1 a-tividad re"i.iosas de Pab"oU) ?1" $&- ."$+# 7" +.1"#)( )" 5($(2#($ "- 7&$ (#+.&(-"$9 #o mismo &or "os e;esios JE;esios 1 1() 16K) 1 &or "os Fi"i&enses JFi"i&enses 1 7) 'KA 1 &or "os Co"osenses JCo"osenses 1 7) 'KA 1 &or "os Tesa"oni-enses J1 Tesa"oni-enses 1 2) 7K. V!u0 amor mBs universa") 5u0 es&iritua"idad mBs -om&rensiva) 5u0 devo-i4n mBs a&asionada a "a ."oria de Cristo entre "os 3ombresW !. R(,+-)(6 $& +* @&- +*,C- 2&"7B( 3+9+ )" 2"-"#6 B(# *+ 5(*1-2+) )" D&($6 B#/$B"#( 5&+4" B+#+ &# + 5($(2#($ 9Pab"o 3abEa an3e"ado desde 3a-Ea mu-3o tiem&o visitar "a -a&ita") &ero se 3abEa en-ontrado -on un nCmero de im&edimentos &roviden-ia"es Jv. 17A -a&. 1( 22A 1 v0ase nota Fe-3os 1, 21A 27 11A 28 1(KA de modo 5ue -asi un cuarto de siglo pas, des&u0s de su -onversi4n) antes 5ue se rea"i<ara su deseo) 1 eso so"amente -omo M&reso de Jesu-risto.N Sabiendo &ues 5ue todo su ;uturo estaba en "as manos de Dios) -ontinCa orando siem&re &ara 5ue sean 5uitados "os obstB-u"os 5ue im&edEan una ;e"i< 1 &r4s&era reuni4n. 6 8. P(#?1" ($ )"$"( 5"#6 B+#+ #"B+#2&# .(- 5($(2#($ +*,C- )(- "$B&#&21+*9%o a".Cn don sobrenatura") -omo "o -om&rueba "a ;rase 5ue si.ue Jv0ase nota) 1 Corintios 1 +K. B+#+ $"# 41-2+7"-2" .(-$(*+)( .(5($(2#($ B(# *+ .(7C- @" 51"$2#+ 9 41-2+7"-2" 7A+9%o deseando MseGorearse de "a ;e de e""os)N sino ser mBs bien Ma1udante de" .o<o de e""os)N e" a&4sto" -orri.e sus e/&resiones anteriores mi deseo es de instruiros 1 3a-eros bienA esto es) 5ue nos instru1amos 1 nos 3a.amos bien mutuamenteA &ues) a" dar) 1o tambi0n re-ibir0 TJowett.U M%i es insin-ero a" 3ab"ar asE) &or5ue no 3a1 nin.uno en "a i."esia de Cristo tan &obre 5ue no nos &ueda im&artir a".o de va"orA es s4"o nuestra ma"i.nidad 1 nuestro or.u""o "o 5ue nos im&ide sa-ar a".Cn ;ruto de -ua"5uier ;uente.N TCa"vino.U VCuBn Mmar-adamente di;erente es e" esti"o a&ost4"i-o de" esti"o de "a -orte de "a Roma Pa&a"NW TBen.e".U :. 71.3+$ 5"."$ 7" 3" B#(B1"$2( &# + 5($(2#($ O 3" $&)( "$2(#'+)(9Prin-i&a"mente &or su deseo de ir &rimero a "os "u.ares donde Cristo era des-ono-ido J-a&. 1( 22Q2'K. B+#+ 2"-"# 2+7'&>"-2#" 5($(2#($ +*,C- @#12( Tde mi ministerioU .(7( "-2#" *($ )"7E$ G"-2&*"$9E" ori.en .entE"i-o de "a i."esia Romana estB a5uE aseverado tan e/&"E-itamente) 5ue "os 5ue -on-"u1en) meramente &or

1'8
e" tono @udai-o de" ar.umento) 5ue en e""a &redominaba e" e"emento israe"ita) "o [PAG. :!:] 3a-en en o&osi-i4n a" a&4sto" mismo. JPero v0ase "a Introduccin a esta E&Esto"a.K G#&",($ T"os instruEdosU 46 5. A

1',
9 + 'E#'+#($ T"os i"etradosU Y $(9 )"1)(#. A$A ?1"6 .1+-2( + 7A6 B#"$2( "$2(9 + +-1-.&+# "* "5+-,"*&( 2+7'&>- + 5($(2#($ ?1" "$2E&$ "- R(7+9Se siente ba@o "a ob"i.a-i4n ine"udib"e de ""evar e" evan.e"io a todas "as -"ases de "a 3umanidad) ada&tado -omo era a todos 1 ordenado &ara todos J1 Corintios , 16K. 6. P(#?1" -( 7" +5"#,S"-=( )"* "5+-,"*&(9Este "en.ua@e indi-a 5ue era menester tener bastante -ora@e &ara ""evar a Roma) M"a SeGora de" mundoN) "o 5ue era Ma "os @udEos un tro&ie<o 1 a "os .rie.os insensate<.N Pero su ."oria in3erente &or ser e" mensa@e vivi;i-ador de Dios &ara e" mundo moribundo) tanto "e ""enaba e" a"ma 5ue) -omo su bendito =aestro) 0" tambi0n Mmenos&re-i4 "a ver.Oen<a.N B(# ?1" "$ B(2"-.&+ )" D&($ B+#+ $+*1) Tsa"va-i4nU + 2()( +?1"* ?1" .#""9En 0ste 1 e" si.uiente versE-u"o e" a&4sto" anun-ia e" .ran tema de" ar.umento 5ue si.ue #A SA#IAC$O%) "a im&res-indib"e ne-esidad de "a &erdida 3umanidad reve"ada en e" mensa@e evan.0"i-oA mensa@e 5ue es reconocido y honrado de ta" manera por 0ios 5ue ""eve en sE) a" ser &ro-"amado) el mismo poder de 0ios para salvar a toda alma .ue lo recibe, asE .rie.o -omo bBrbaro) asE sabio -omo i.norante. 7. P(#?1" "- >* Te" evan.e"ioU *+ 41$2&.&+ )" D&($ $" )"$.1'#"9Es de-ir J-omo "o demuestra todo e" ar.umento de "a e&Esto"aK) la 'usticia 'ustificadora de 0ios. )" @" "- @"9una ;rase di;E-i". #a ma1orEa de "os int0r&retes J@u<.ando de" sentido de otras ;rases simi"ares 5ue se 3a""an en otras &artesK "a entienden -omo Mde un .rado de ;e a otro.N Pero esto -on-uerda ma" -on e" desi.nio de" a&4sto") e" 5ue nada tiene 5ue ver -on .rados &ro.resivos de "a ;e) sino so"amente -on "a ;e misma -omo "a manera ordenada &ara re-ibir "a M@usti-iaN 5ue es de Dios. Por tanto &re;erimos entender"a asE M#a @usti-ia de Dios es reve"ada) en e" mensa@e evan.0"i-o de Jo porK ;e) a Jo paraK ;e)N esto es) Ma ;in de 5ue sea &or "a ;e re-ibida)N TAsE -reen substan-ia"mente) =e"vi""e) =e1er) Stuart) B"oom;ie"d) et-.U .(7( "$2E "$.#&2( TFaba-u- 2 'U M+$ "* 41$2( 5&5&#E B(# *+ @"9Esta mB/ima de" Anti.uo Testamento se -ita tres ve-es en e" %uevo Testamento a5uE) en DB"atas 7 11 1 en Febreos 12 78) "o 5ue demuestra 5ue e" -amino evan.0"i-o de Mvida &or "a ;e)N "e@os de anu"ar e" m0todo anti.uo s4"o era una -ontinua-i4n de" mismo. En -uanto a "os versE-u"os anteriores) ntese J1K V!u0 manera de &ersonas deben ser "os ministros de Cristo) se.Cn "a norma a5uE estab"e-ida abso"utamente su@etos 1 o;i-ia"mente dedi-ados a" SeGor JesCsA se&arados &ara e" evan.e"io de Dios 5ue -ontem&"a "a sub1u.a-i4n de todas "as na-iones a "a ;e de Cristo deudores a todas "as -"ases) a "os eruditos 1 a "os rudos) &ara ""evar e" evan.e"io asimismo a todos) 3a-iendo desa&are-er toda ver.Oen<a en "a &resen-ia de a5u0""os) asE -omo todo or.u""o de"ante de 0stos) &or "a ."oria 5ue e""os sienten en su mensa@eA sus&irando &or todas "as i."esias ;ie"es) sin enseGorearse de e""as) sino .o<Bndose de "a &ros&eridad de e""as) 1 3a""ando re;ri.erio 1 ;orta"e<a en "a -omuni4n -on e""asW J2K #os ras.os &e-u"iares de" evan.e"io a5uE desta-ados debieran ser estudiados ;ie"mente &or todos "os 5ue "o &redi-an) 1 debieran .uiar "os &untos de vista 1 e" dis-ernimiento de todos "os 5ue tienen e" &rivi"e.io de es-u-3ar"o re.u"armente asE entenderBn 5ue Me" Evan.e"io de DiosN es un mensa@e de" -ie"o) &ero no abso"utamente nuevo) antes a" -ontrario) s4"o e" -um&"imiento de "a &romesa de" Anti.uo TestamentoA 5ue no s4"o es Cristo e" .ran tema de 0") sino 5ue "o es en "a misma natura"e<a de Dios -omo Fi@o su1o &ro&io) 1 en "a natura"e<a de "os 3ombres -omo &arti-i&ante de e""os e" Fi@o de Dios 5ue a3ora 3a resu-itado -on &oder 1 3a sido investido de "a autoridad &ara dis&ensar toda .ra-ia a "os 3ombres 1 todos "os dones &ara e" estab"e-imiento 1 "a edi;i-a-i4n de "a i."esia Cristo "a @usti-ia &roveEda &or Dios &ara "a @usti;i-a-i4n de todos "os 5ue -reen en su nombreA 1 5ue en este ."orioso evan.e"io) -uando se &redi-a -omo ta") reside e" mismo &oder de Dios &ara sa"var a" @udEo asE -omo a" .enti" 5ue "o a-e&te. J7K !ue) mientras 5ue Cristo 3a de ser -onsiderado -omo e" conducto ordenado de toda .ra-ia de Dios a "os 3ombres Jv. 8K) nadie se ima.ine 5ue "a &ro&ia divinidad de 0" sea en nin.Cn res&e-to -om&rometida &or este arre."o) &uesto 5ue estB 0" e/&resamente aso-iado -on MDios e" Padre)N en "a ora-i4n Jv. +K &or5ue "a M.ra-ia 1 &a<N Jin-"usive todas "as bendi-iones es&iritua"esK re&osen sobre esta i."esia de Roma. J'K =ientras 5ue esta e&Esto"a enseGa) de -on;ormidad -on "a enseGan<a de nuestro SeGor mismo) 5ue toda "a sa"va-i4n de&ende de la fe, esto es s4"o una verdad a medias) 1 sin duda darB a"iento a "a auto'ustificacin, si se desaso-ia -on otro ras.o de "a misma verdad a5uE e/&"E-itamente enseGado) a saber) 5ue esta ;e es e" propio don de 0ios, &or "o -ua" -on;ormemente) en e" -aso de "os -re1entes romanos) 0" Mda .ra-ias a su Dios &or Jesu-ristoN Jv. 8K. J(K #a -omuni4n -ristiana) asE -omo toda -omuni4n verdadera) es un bene;i-io mutuo) 1 -omo no es &osib"e 5ue ni "os mBs eminentes santos 1 siervos de" SeGor im&artan re;ri.erio o &rove-3o a".uno a" mBs indi.no de sus 3ermanos sin e/&erimentar una ri-a re-om&ensa dentro de e""os mismos) asE e/a-tamente en &ro&or-i4n a su 3umi"dad 1 su amor sentirBn e""os su ne-esidad de "a -omuni4n -ristiana 1 se .o<arBn en e""a. POR !UE ESTA DRAC$A PROI$STA D$I$%A=E%TE FACE FA#TA A TODOS #OS FO=BRES Jv. 18K. 8. P(#?1" 7+-&@&"$2+ "$ *+ &#+ )" D&($ )"* .&"*(9Su santo desa.rado 1 su @usta ven.an<a -ontra e" &e-ado MestBn reve"adosN en "a -on-ien-ia de "os 3ombres) 1 atesti.uados &or innumerab"es eviden-ias e/ternas de un .obierno mora". .(-2#+ 2()+ &7B&")+)9Es de-ir -ontra toda su irreligiosidad, 5ue si.ni;i-a e" vivir sin estar -ons-ientes de "a e/isten-ia de Dios) 1 sin tener "os debidos sentimientos &ara -on 0". " &-41$2&.&+ )" *($ 3(7'#"$9todas sus desviaciones de la rectitud moral en e" -ora<4n) e" 3ab"a 1 "a -ondu-ta. JAsE deben ser distin.uidos estos t0rminos -uando se usan @untos) aun5ue) estando so"os) -ua"5uiera de e""os &uede in-"uir e" otro.K

1(2
ESTA $RA DE D$OS) REIE#ADA CO%TRA TODA $%$!U$DAD) SE C$ER%E SOBRE TODO E# =U%DO PADA%O. J55. 8%:8K. 8. ?1" )"2&"-"- *+ 5"#)+) .(- &-41$2&.&+9E" a&4sto") aun5ue em&e<4 este versE-u"o -on e" &ro&4sito de in-"uir a todos "os 3ombres en .enera") se "imita en "a C"tima &arte de" mismo a una so"a de "as dos .randes divisiones de "a 3umanidad) a 5uien 5uerEa a&"i-ar"a) entrando asE suavemente a su ar.umento. Pero antes de enumerar "as ini5uidades [PAG. :!4] de e""os) vue"ve a" ori.en de "es mismas e" tratar de so;o-ar "a "u< 5ue aun "es 5uedaba. Como "as tinieb"as "es ensombre-en "a mente) asE "a im&oten-ia toma &osesi4n de" -ora<4n) -uando "a Mvo< a&a-ib"eN de "a -on-ien-ia &rimero es desoEda) "ue.o -ontrariada) 1 &or ;in sistemBti-amente 5ueda adorme-ida. AsE &ues) M"a verdadN 5ue Dios de@4 -on e" 3ombre 1 en e" 3ombre) en ve< de tener "ibre es&a-io &ara desarro""arse) en este -aso es obstruida J-om&. =ateo 6 22) 27A E;esios ' 1+) 18K. 9. P(#?1" *( ?1" )" D&($ $" .(-(."6 + "**($ "$ 7+-&@&"$2(< B(#?1" D&($ $" *( 7+-&@"$2/9En e" si.uiente versE-u"o e" a&4sto" e/&"i-a e" si.ni;i-ado de esta asevera-i4n. 8!. *+$ .($+$ &-5&$&'*"$ )" >* O $" ".3+- )" 5"#9es de-ir "a mente -ontem&"a -on -"aridad "o 5ue e" o@o no &uede dis-ernir. $1 "2"#-+ B(2"-.&+ 9 )&5&-&)+)9Ie 5ue 3a1 un Eterno Poder) 1 5ue 0ste no es "a mera ;uer<a -ie.a) ni e" &anteEsta Mes&Eritu de %atura)N sino e" &oder de "a Divinidad viviente. $&"-)( "-2"-)&)+$ B(# *+$ .($+$ ?1" $(- 3".3+$9AsE 5ue "a -rea-i4n e/terna no es "a &ro.enitora) sino "a intrprete de nuestra ;e en Dios. Di-3a ;e tiene su ori.en &rimordia" dentro de nosotros mismos Jv. 1,KA &ero viene a ser una conviccin inteligible y articulada s4"o &or medio de "o 5ue observamos en nuestro derredor JM&or "as -osas 5ue son 3e-3as)N v. 22K. En esta ;orma) "a reve"a-i4n interna 1 "a e/terna de Dios se -om&"ementan "a una -on "a otra) 1 ambas &rodu-en "a -onvi--i4n universa" e inmutab"e de .ue 0ios e6iste. JCon esta notab"e de-"ara-i4n a&ost4"i-a estBn de a-uerdo "as mBs re-ientes -on-"usiones 3e-3as &or "os mBs &ro;undos estudiantes es&e-u"ativos de" TeEsmo.K )" 7()( ?1" $(- &-"N.1$+'*"$9Siendo toda su de&rava-i4n un a"e@amiento vo"untario de "a verdad asE tan bri""antemente reve"ada a" es&Eritu no so;isti-ado. 8 . P(#?1" 3+'&"-)( .(-(.&)( + D&($9Testo es) mientras aun retenEan a".Cn -ono-imiento rea" de 0") 1 antes de 5ue se 3undieran 3asta "a -ondi-i4n 5ue se des-ribe en se.uidaU -( *" ,*(#&@&.+#(- .(7( + D&($6 -& )&"#(- ,#+.&+$9%i "e rindieron "a adoracin 5ue "e era debida) ni "e mostraron "a gratitud 5ue su bene;i-en-ia demandaba9+-2"$ $" )"$5+-".&"#(- T-om&. JeremEas 2 (U "- $1$ )&$.1#$($9en sus &ensamientos) es&e-u"a-iones) a-er-a de Dios v0ase =ateo 1( 1,A #u-as 2 7(A 1 Corintios 7 22) griego99 "* -".&( TMinsensato)N MestC&idoNU .(#+=/- Testo es) todo e" 3ombre interiorU )" "**($ @1> "-2"-"'#".&)(9VCon -uanta erudi-i4n se tra<a a5uE "a de.enera-i4n &ro.resiva de" a"ma 3umanaW 886 8:. D&.&>-)($" T@a-tBndose) &retendiendoU $"# $+'&($6 $" 3&.&"#(- @+21($9MEs "a natura"e<a invariab"e de "a idea err4nea en "a mora" 1 "a re"i.i4n) 5ue "os 3ombres se @a-tan de 3aber"a inventado 1 5ue "a ensa"<an &or sabidurEa.N AsE -omo "os &a.anos)N 1 Corintios 1 21. TT3o"u-P.U Y 2#(.+#(- *+ ,*(#&+ )"* D&($ &-.(##1B2&'*" "- To M&orNU $"7"4+-=+ )" &7+,"- )" 3(7'#" .(##1B2&'*"9#a a"usi4n a5uE es sin duda a" -u"to .rie.o) 1 &uede ser 5ue e" a&4sto" tuviese &resente a5ue""as e/5uisitas -in-e"aduras en ;orma 3umana 5ue 1a-Ean tan &ro;usamente en su derredor -uando 0" estaba en e" Are4&a.o 1 Mmiraba sus santuarios.N Jv0ase nota) Fe-3os 1+ 2,.K Pero -omo si a5u0""a no ;uera de.rada-i4n bastante &ro;unda de" Dios viviente) se en-ontr4 -on una aCn mBs ba@a. 9 )" +5"$6 9 )" +-&7+*"$ )" .1+2#( B&"$6 9 )" $"#B&"-2"$9M-uadrC&edos 1 re&ti"esN re;iri0ndose a3ora a" -u"to e.i&-io 1 orienta". Frente a estas de-"ara-iones de" descenso de "a -reen-ia re"i.iosa de" 3ombre) desde -on-e&tos su&eriores de" Ser Su&remo 3asta "os mBs ba@os 1 de.radantes) 3a1 e/&ositores de esta misma E&Esto"a J-omo Rei-3e 1 JowettK 5ue) no -re1endo ni en "a -aEda de "a ino-en-ia ori.ina") ni en "as nob"es 3ue""as de a5ue""a ino-en-ia 5ue &ermane-ieron aun des&u0s de "a -aEda 1 5ue ;ueron s4"o .radua"mente borradas &or "a vio"en-ia temeraria -ontra "os di-tados de "a -on-ien-ia) sostienen 5ue "a 3istoria re"i.iosa de" 3ombre 3a sido siem&re una "u-3a &or ascender, desde "as ;ormas mBs ba@as de" -u"to a "a natura"e<a) &ro&ias de "a niGe< de "a ra<a) 3asta "a 5ue es mBs ra-iona" 1 es&iritua". 84. P(# *( .1+* 2+7'&>- D&($ Ten @usta retribu-i4nU *($ "-2#",/9 Este abandono divino de" 3ombre estB notab"emente tra<ado en tres .rados su-esivos) seGa"ado -ada &aso -on "a misma &a"abra) 5ue se tradu-e &or Mentre.4N Jv. 2'A v. 26A 1 v. 28K. MComo e""os desertaron de Dios) Dios a su ve< "os abandon4 a e""os no dBndo"es "e1es divinas Jesto es) sobrenatura"esK) 1 de@Bndo"os 5ue -orrom&iesen aun "as 5ue eran 3umanasA no enviBndo"es &ro;etas) 1 &ermitiendo a "os ;i"4so;os 5ue si.uiesen "os ma1ores absurdos. #os de@4 obrar se.Cn sus &ro&ias deseos) 3asta 5ue ""e.aron a" .rado mBs vi") de modo 5ue "os 5ue no 3abEan 3onrado a Dios se des3onraron a sE mismos.N TDro-io.U 85. L($ .1+*"$ 71)+#(- *+ 5"#)+) )" D&($ "- 7"-2&#+ Tes de-ir) "a verdad to-ante a Dios "a -ambiaron en mentira ido"Btri-aU 3(-#+-)( 9 $&#5&"-)( + *+$ .#&+21#+$ +-2"$ ?1" +* C#&+)(# TMCreadorNU9Pretendiendo meramente adorar a" Creador por medio de "a -riatura) &ronto ""e.aron a &erder de vista a" Creador en "a -riatura. VCuBn a.ravante es "a -u"&a de "a i."esia de Roma) 5ue) ba@o este ;Cti" &rete/to) 3a-e desver.on<adamente a5ue""o &or "o -ua" a5uE se -ondena a "os &a.anos) 1 "o 3a-e teniendo "a "u< 5ue "os &a.anos nun-a tuvieronW "* .1+* "$

1(1
'"-)&2( B(# *($ $&,*($. A7>-9Con esta do/o"o.Ea e" a&4sto" instintivamente a"ivia e" sentido de 3orror 5ue a" es-ribir ta"es -osas se en-endi4 en su &e-3oA e@em&"o 5ue debiera ser emu"ado &or "os 5ue son ""amados &ara -ondenar ta" des3onra 3e-3a a" bendito Dios. 866 87. P(# "$2( D&($ *($ "-2#",/9I0ase nota) v. 2'. B1"$ +1- $1$ 714"#"$9A5ue" se/o -u1a sin &ar @o1a 1 adorno mBs 3ermoso es "a modestia) 1 5ue) &erdida 0sta) no s4"o se vue"ve mBs desver.on<ado 5ue e" otro se/o) sino 5ue 1a vive so"amente &ara

1(2
arrastrar a" otro se/o 3asta su nive". 71)+#(- "* -+21#+* 1$(9#as &rB-ti-as a5uE a"udidas) abundantemente atesti.uadas &or "os es-ritores -"Bsi-os) no &ueden ser i"ustradas mBs 5ue -on "o di-3o) sin to-ar a5ue""as -osas 5ue Mni deben nombrarse entre nosotros) -omo -onviene a "os santos.N Pero n4tese -4mo e" vi-io mismo estB a5uE -onsumi0ndose 1 .astBndose. Cuando "as &asiones) a<otadas &or "a vio"enta 1 -ontinuada indu".en-ia en "os vi-ios naturales, se vo"vieron im&otentes &ara dar e" .o-e deseado) se a&rove-3aron de "os estEmu"os arti;i-ia"es &ara "a &rB-ti-a de vi-ios antinatura"es 1 monstruosos. CuBn tem&rano estas -osas se desarro""aron &"enamente en "a 3istoria de" mundo) e" -aso de Sodoma "o reve"a &at0ti-amenteA 1 a -ausa de ta"es abomina-iones) si."os des&u0s) "a tierra de CanaBn Mvomit0N a sus anti.uos 3abitantes. =u-3Esimo tiem&o antes 5ue ;uera es-rito este -a&Etu"o) "os "esbios 1 otros de "a re;inada Dre-ia estuvieron [PAG. :!5] "o<aneando en seme@antes -orru&-ionesA en -uanto a "os romanos) TB-ito) 3ab"ando de" em&erador Tiberio) nos di-e 5ue se tenEan 5ue inventar &a"abras nuevas &ara e/&resar "as nuevas ;ormas inventadas &ara estimu"ar "as &asiones debi"itadas. V%o es de e/traGarse 5ue) en;erma 1 moribunda asE -omo estaba esta &obre 3umanidad nuestra) ba@o "a mBs ade"antada -u"tura terrena") su universa" -"amor &or e" bB"samo de Da"aad) 1 e" ""amado ma-ed4ni-o) MPasa a-B 1 a1Cdanos)N -onmoviera e" -ora<4n de "os misioneros de "a -ru<) e 3i-iera 5ue no se aver.on<asen de" Evan.e"io de CristoW #".&'&"-)( "- $A 7&$7($ *+ #".(7B"-$+ ?1" .(-5&-( + $1 "N2#+5A(9 A"udiendo a "as mu-3as maneras ;Esi-as 1 mora"es en 5ue) ba@o e" @usto .obierno de Dios) e" vi-io se ven.aba de sE mismo. 88%: . *($ "-2#",/ Jv0ase nota) v. 2'K Y B+#+ 3+."# *( ?1" -( .(-5&"-"9es de-ir) M"o inde-orosoN) M"o ver.on<osoN. +'(##".")(#"$ )" D&($9E" vo-ab"o -omCnmente si.ni;i-a Maborre-idos de Dios)N sentido 5ue a".unos &re;ieren 1a 5ue e/&resa "o detestab"e 5ue es e" -arB-ter de e""os de"ante de Dios J-om&. Proverbios 22 1'A Sa"mo +7 22K. Pero e" sentido a-tivo de "a &a"abra) ado&tado en nuestra versi4n 1 &or "a ma1orEa de "os e/&ositores) si bien raro) -on-uerda me@or a-aso -on e" -onte/to. :8. 3+'&"-)( "-2"-)&)( T&or "a vo< de "a -on-ien-ia) -a&. 2 1') 1(U "* 41&.&( )" D&($ T"a severa "e1 de" &ro-eder divinoU ?1" *($ ?1" 3+."- 2+*"$ .($+$ $(- )&,-($ )" 71"#2"9E/&resi4n usada a5uE en su mBs am&"io sentido -ono-ido) -omo e" -"Ema/ de "a ven.an<a divina -ontra e" &e-ado v0ase Fe-3os 28 '. -( $/*( *+$ 3+."-9a5ue""as a--iones 5ue &odrEan 3aber 3e-3o ba@o "a &resi4n de "a tenta-i4n 1 en e" -a"or de "a &asi4n. 7+$ +1- .(-$&"-2"- TMse -om&"a-enNU + *($ ?1" *+$ 3+."-9Poniendo de"iberadamente su se""o de a&roba-i4n en ta"es a--iones animando 1 a&"audiendo e" 3e-3o de 5ue otros "as 3a.an. Este es e" &unto -u"minante de "as a-usa-iones de" a&4sto" -ontra "os &a.anosA 1 si "as -osas ""e.an a" -"Ema/ de su ne.rura) esta determinada 1 ver.on<osa satis;a--i4n) a&arte de todos "os e;e-tos -e.adores de "a &asi4n &resente) debe ser -onsiderada -omo e" ras.o mBs ne.ro de "a de&rava-i4n 3umana. En -uanto a esta se--i4n) ntese2 J1K M#a ira de DiosN -ontra e" &e-ado tiene toda "a terrib"e rea"idad de una Mreve"a-i4n de" -ie"oN) "a -ua" resuena en "a -on-ien-ia de "os 3ombres a" -ontem&"ar "as miserias en 5ue se 3unden "os im&Eos) 1 "a ven.an<a 5ue e" .obierno mora" de Dios) tarde o tem&rano) enviarB sobre todos "os 5ue "o vio"anA asE 5ue esta Mira de DiosN no se "imita a "os -rEmenes ;"a.rantes) ni a "as mBs -rasas mani;esta-iones de "a de&rava-i4n 3umana) sino 5ue Mse reve"aN -ontra todas "as vio"a-iones de "a "e1 divina de -ua"5uier natura"e<a M-ontra toda im&iedadN) asE -omo -ontra toda Min@usti-ia de "os 3ombres)N -ontra -ua"5uier -aso omiso 5ue se 3a.a de Dios en e" trans-urso de "a vida) asE -omo -ontra toda desvia-i4n de "a re-titud mora"A 1 &or tanto) &uesto 5ue nin.Cn 3i@o de AdBn &uede &retender 5ue no 3a1a &ra-ti-ado "a Mim&iedadN ni "a Min@usti-ia)N se si.ue 5ue) aun5ue en di;erentes .rados) todo ser 3umano estB im&"i-ado en e" terrib"e a"-an-e de M"a ira de DiosN Jv. 18K. E" a&4sto" -o"o-a esta tremenda verdad a "a -abe<a de su ar.umento sobre "a @usti;i-a-i4n &or "a ;e) a ;in de 5ue sobre "a base de "a condenacin universal &ueda "evantar e" edi;i-io de una "ibre sa"va-i4n universa"A ni &uede e" evan.e"io ser &redi-ado ni a-e&tado) sa"vo en su -arB-ter de buenas nuevas de sa"va-i4n a "os 5ue estBn i.ua"mente M&erdidosN. J2K %o debemos en.rande-er "a reve"a-i4n sobrenatura" 5ue a Dios &"u.o 3a-er de sE mismo) &or medio de "a ;ami"ia de Abra3Bn) a "a ra<a 3umana) en menos-abo de a5ue""a reve"a-i4n anterior 1) en sE) "ustrosa 5ue Dios 3i<o a toda ;ami"ia 3umana &or medio de "a misma natura"e<a de e""os 1 "a -rea-i4n 5ue "os rodeaba. Sin esta reve"a-i4n a5u0""a 3ubiera sido im&osib"e 1 "os 5ue ;ueron ;avore-idos -on "a &rimera reve"a-i4n se 3a""arBn sin e/-usa si son sordos a "a vo<) 1 -ie.os a "a ."oria de "a se.unda Jvv. 1,) 22K. J7K #a ter-era o&osi-i4n a "a "u< tiene una tenden-ia retributiva de entor&e-er "as &er-e&-iones mora"es 1 de debi"itar "a -a&a-idad &ara entender 1 a&robar "a verdad 1 "a bondadA 1 de este modo se &re&ara e" a"ma &ara entre.arse) 3asta un .rado indeterminado) a" error 1 a" &e-ado Jv. 21) et-.K. J'K E" or.u""o de "a sabidurEa9e" 5ue es una eviden-ia -onvin-ente de "a ;a"ta de e""a9de su1o 3a-e im&osib"e "a re-e&-i4n de "a misma Jv. 22A 1 v0ase =ateo 11 2(A 1 Corintios 7 18Q22K. J(K AsE -omo "a ido"atrEa) aun en sus ;ormas mBs &"ausib"es) es e" ;ruto de -on-e&tos indi.nos de "a divinidad) asE sus e;e-tos natura"es son e" vi-iar 1 reba@ar aun mBs "os -on-e&tos re"i.iososA 1 no 3a1 &ro;undidades de de.rada-i4n demasiado ba@as 1 re&u.nantes &ara 5ue "as ideas 3umanas de "a divinidad no se

1(7
de.eneren 3asta e""as) si su tem&eramento natura" 1 "as -ir-unstan-ias 5ue "es rodean son ;avorab"es a su desarro""o sin ;reno Jvv. 27) 2(K. E" a&4sto" estaba &ensando en Dre-ia 1 en E.i&to mientras reda-taba esta des-ri&-i4n. Pero todos "os &a.anismos de" oriente en este dEa atesti.uan "a e/a-titud de e""a) desde "a ido"atrEa mBs re;inada de "a $ndia 1 "a &ra-ti-ada en C3ina) 5ue es mBs sim&"e 1 tor&e) 3asta "os in;anti"es rudimentos de" -u"to a "a natura"e<a &redominante entre "os sa"va@es. VA1W E" -ristianismo mismo o;re-e

1('
una i"ustra-i4n me"an-4"i-a de esta verdadA e" -onstante uso de imB.enes materia"es en "a i."esia de Roma 1 e" -arB-ter materia"ista 1 sensua" de su -u"to entero J&ara no de-ir nada de" servi-io aun mBs o;ensivo 1 estC&ido de "a i."esia .rie.aK) 5ue adu"teran "as ideas re"i.iosas de mi""ones de -ristianos nomina"es) reba@ando todo e" -arB-ter 1 e" tono mora" de" -ristianismo asE re&resentado entre su inmenso .remio. J6K #a -orru&-i4n invariab"emente si.ue a "a de.enera-i4n re"i.iosa. #a .roserEa de "a ido"atrEa &a.ana estB i.ua"ada so"amente &or e" -arB-ter re&u.nante 1 "a e/tensi4n asombrosa de "as inmora"idades 5ue e""a &ro&a.aba 1 -onsa.raba Jvv. 2') 26) 2+K. > tan mar-adamente se ve todo esto en e" oriente 3o1 en dEa en todos sus ras.os esen-ia"es) 5ue J-omo di-e Fod.eK "os misioneros mu-3as ve-es 3an sido a-usados &or "os nativos de 3aber ;a"si;i-ado toda "a C"tima &arte de este -a&Etu"o) &ues no &odEan -reer 5ue ;uese &osib"e 5ue se es-ribiera die-io-3o si."os antes una des-ri&-i4n tan e/a-ta de e""os mismos. #os reinos de $srae" 1 de JudB dan una i"ustra-i4n notab"e de "a -one/i4n inse&arab"e entre "a re"i.i4n 1 "a mora". $srae" -orrom&i4 1 reba@4 e" -u"to rendido a Je3ovB) 1 "os &e-ados de 5ue ;ueron a-usados ;ueron ma1ormente de "a -"ase mBs .rosera in-"u1endo "a intem&eran-ia 1 "a sensua"idad. A [PAG. :!6] JudB) 5ue &ermane-i4 ;ie" a" -u"to &uro &or "ar.o tiem&o) se "e re&ro-34 ma1ormente e" ;orma"ismo 1 "a 3i&o-resEaA 1 s4"o -uando 3ubieron -aEdo en "a ido"atrEa 5ue &ra-ti-aban sus ve-inos id4"atras) se 3undieron en "os vi-ios de e""os. R> no se &uede 3a-er una distin-i4n simi"ar entre "as dos .randes divisiones de" -ristianismo) "a &a&ista 1 "a &rotestanteS Para 3a-er "a &rueba de esto) no debemos mirar a" &a&ismo) rodeado -omo estB de "a &resen-ia 1 e" &oder de" &rotestantismo e in;"uEdo de" mismoA ni a" &rotestantismo ba@o toda suerte de desventa@a interna 1 e/terna. Pero e/amEnese e" romanismo desde e" &unto de vista de "a "ibertad sin ;reno de 5ue .o<a &ara desarro""ar su verdadero -arB-ter) a ;in de ver si "a im&ure<a no -ontamina a "a so-iedad 3asta e" -ora<4n) &enetrando asE a "as -"ases mBs a"tas -omo a "as mBs ba@asA 1 "ue.o 5ue se mire a" &rotestantismo desde este mismo &unto de vista a""B donde .o<a de "as mismas venta@as &ara ver si no se distin.ue &or su norma -om&arativamente a"ta de virtud so-ia". J+K E" tomar &"a-er en "o 5ue es &e-aminoso 1 vi-ioso) &or amor a "o mismo) 1 sabiendo 5ue "o es) es e" &"ano C"timo 1 mBs ba@o de "a temeridad 3umana Jv. 72K. Pero J8K este -ono-imiento nun-a 5ued4 de" todo a&a.ado en e" &e-3o de" 3ombre. =ientras "e 5uede e" &oder de" ra-io-inio) todavEa 3a1 una vo< a&a-ib"e en e" &eor de "os 3ombres) 5ue &rotesta) en nombre de a5ue" Poder 5ue "a im&"ant4) di-iendo M!ue "os 5ue 3a-en ta"es -osas son di.nos de muerteN Jv. 72K. CAPITULO 8 E# JUD$O BAJO #A =$S=A CO%DE%AC$O% !UE E# DE%T$#. E" a&4sto") des&u0s de diri.irse a "os de afuera, a3ora vue"ve a "os 5ue estBn dentro de" .remio de "a re"i.i4n reve"ada) es de-ir) a "os @udEos) 5ue se @a-taban de su @usti-ia) "os -ua"es menos&re-iaban a "os &a.anos -onsiderBndo"os a@enos a" &a-to 1 e/-"uEdos de" .remio de "as miseri-ordias de Dios) dentro de" -ua" se -reEan se.uros) &or in-onse-uentes) sin embar.o) 5ue ;uesen sus vidas. VA1W VCuBntos abri.an seme@ante -reen-ia ;ata") 1 tienen una a-titud simi"ar en "a i."esia -ristianaW 4. $1 '"-&,-&)+) 2" ,1A+ + +##"B"-2&7&"-2(9es de-ir) se 3a diseGado 1 ado&tado &ara este ;in. 5. +2"$(#+$ B+#+ 2& 7&$7( &#+ B+#+ TenU "* )A+ )" *+ &#+9Es de-ir) "a ira 5ue te sobrevendrB en e" dEa de "a ira. V!u0 idea mBs terrib"e estB a5uE e/&resada 5ue e" &e-ador mismo estB a-umu"ando -omo si ;uese un tesoro) una abundan-ia siem&re -re-iente de ira divina) 5ue "e irrum&irB en Me" dEa de "a reve"a-i4n de" @usto @ui-io de DiosNW > esto estB di-3o no de "os temerarios) sino de "os 5ue se @a-tan de su &ure<a de ;e 1 de vida. 7% !. A *($ ?1" O9#a substan-ia de estos versE-u"os es 5ue e" @ui-io ;ina" se e;e-tuarB basBndose en e" car(cter so"amente. B"#$"5"#+-)( "- '&"- 3+."#9v0ase #u-as 8 1( M=as "a 5ue en buena tierra) 0stos son "os 5ue -on -ora<4n bueno 1 re-to retienen "a &a"abra oEda) 1 ""evan ;ruto en paciencia;N denotando e" -arB-ter duradero y progresivo de "a vida nueva. M+$ + *($ ?1" $(- .(-2"-.&($($6 9 -( ('")"."- + *+ 5"#)+)9$ndi-ando "a resisten-ia a.uda 1 determinada en -ontra de" evan.e"io) "a 5ue observ4 -on &ena 5ue ;u0 &ra-ti-ada de &arte de sus -onna-iona"es. I0ase Fe-3os 17 ''Q'6A 1+ () 17A 18 6) 12A 1 -om&. 1 Tesa"oni-enses 2 1() 16. "-(4( " &#+9en e" &e-3o de" Dios 5ue ven.a e" &e-ado. 2#&'1*+.&/- 9 +-,1$2&+9o sea) e" e;e-to de a5u0""as en e" &e-ador mismo. "* 01)A( B#&7"#+7"-2"9E" serB e" &rimero en "a &erdi-i4n) en -aso de ser in;ie"A &ero si obede-e a "a verdad) serB e" &rimero en "a sa"va-i4n Jv. 12K. 6 8. P(#?1" 2()($ *($ ?1" $&- *"99esto es) sin "a venta@a de una reve"a-i4n &ositiva9B".+#(-9 no Mtodos "os 5ue a".una ve< 3a1an &e-ado)N sino M-uantos se 3a""en en &e-adoN en e" @ui-io de" .ran dEa J-omo todo e" -onte/to demuestraK. $&- *"9 2+7'&>B"#"."#E-9e/entos de "a a-usa-i4n de 3aber"a re-3a<ado o des-uidado. *($ ?1" "- *+ *"9 B".+#(9dentro de" .remio de una &ositiva reve"a-i4n es-rita. :% 5. P(#?1" -( *($ (&)(#"$ )" *+ *"9 O 7+$ *($ 3+.")(#"$6 et-.9To-ante a "os @udEos) en -u1os oEdos "a "e1 es-rita -ontinuamente resonaba) "a -ondena-i4n de -uantos de e""os sean &e-adores en e" C"timo dEa) no envue"ve di;i-u"tad a".unaA &ero aun -on res&e-to a "os &a.anos) 5ue son e/tran@eros a "a "e1 en su ;orma &ositiva 1 es-rita 9&uesto 5ue e""os demuestran -uBn 3ondamente "a "e1 estB .rabada en su natura"e<a mora") 1 testi;i-a dentro de e""os a ;avor de "a @usti-ia 1 en -ontra de "a ini5uidad) a-usBndo"os o -ondenBndo"os se.Cn 3a1an vio"ado u obede-ido sus severos di-tados9su -ondena-i4n tambi0n &or todo e" &e-ado en 5ue

1((
e""os viven 1 mueren) ""evarB su terrib"e e-o en e" &ro&io -ora<4n de e""os. +.1$E-)($" 9

1(6
2+7'&>- "N.1$E-)($" $1$ B"-$+7&"-2($9Ta" ve< 3a-iendo ambas -osas &or turnos. 6. E- "* )A+ 9A5uE se resume 1 se -on-"u1e "a de-"ara-i4n in-om&"eta de" v. 12. ?1" 41=,+#E "* S"F(# *( "-.1'&"#2( )" *($ 3(7'#"$9Se re;iere es&e-ia"mente a "as insondab"es &ro;undidades de 3i&o-resEa de "os ;ariseos -on 5ue tuvo 5ue tratar e" a&4sto". JI0ase E-"esiast0s 12 1'A 1 Corintios ' (.K .(-@(#7" + 7& "5+-,"*&(9 a mi enseGan<a -omo &redi-ador de" Evan.e"io. 7%84.9 G" +?1A9MPero siN) es sin duda "a "e--i4n -orre-ta a5uE. JDi;iere en una so"a "etra de "a "e--i4n de" te/to re-ibido. 1 e" sentido es e" mismo.K +B#1"'+$ *( 7"4(#9Iariante M&ruebas "as -osas 5ue di;ieren.N #os dos sentidos son -orre-tos) 1 en e;e-to a5u0" no es sino e" resu"tado de 0ste. I0ase nota) Fi"i&enses 1 12. 2&"-"$ *+ @(#7+ )" *+ .&"-.&+ 9 )" *+ 5"#)+) "- *+ *"99no siendo de@ados) -omo "os &a.anos) a "a va.a -on@etura to-ante a "as -osas divinas) sino siendo ;avore-idos -on una in;orma-i4n de;inida 1 &re-isa desde e" -ie"o. HTC6 ?1" +'(7&-+$ *($ A)(*($ T-omo 3i-ieron "os @udEos siem&re desde su -autiverio) aun5ue "os 3onraron antesU .(7"2"$ $+.#&*",&(I9no) -omo a".unos int0r&retes e/-e"entes entienden) MRsa5ueas tem&"osSN sino mBs en .enera") -omo nosotros "o entendemos) MR&ro;anas "as -osas santasSN J-omo en =ateo 21 12) 17) 1 de otras manerasK. .(7( "$2E "$.#&2(9JI0ase $saEas (2 (.K 85%89. P(#?1" *+ .&#.1-.&$&/- "- 5"#)+) +B#(5".3+9es de-ir) e" 5ue uno est0 dentro de" &a-to de" -ua" "a -ir-un-isi4n era e" si.no 1 e" se""o e/ternos. 7+$ $& "#"$ #"'"*)"9es de-ir MDe otro modo) no eres me@or 5ue e" &a.ano in-ir-un-iso.N D" 7+-"#+ ?1"6 $& "* &-.&#.1-.&$( ,1+#)+#" O *+ *"99Se 3an dado) &ensamos) dos inter&reta-iones err4neas a estas &a"abras "a primera es) 5ue e" -aso a5uE su&uesto es un -aso im&osib"e) 1 se da so"amente -omo i"ustra-i4n TFa"dane) C3a"mers) Fod.eUA "a se.unda) 5ue se trata de "os &a.anos 5ue &ueden a.radar 1 a.radan a Dios -uando obran) -omo "o [PAG. :!7] 3an 3e-3o 1 "o 3a-en) a "a medida de "a "u< de "a natura"e<a TDro-io) O"s3ausen) et-.U. #a &rimera inter&reta-i4n) a nuestro @ui-io) es ;or<adaA "a se.unda -ontraria a "as enseGan<as &ro&ias de" a&4sto". Pero e" -aso a5uE &resentado) o&inamos) es -omo a5ue" de Corne"io JFe-3os 12K 5uien) 3abiendo estado ;uera de" .remio e6terno de" &a-to de Dios) 3abEa ""e.ado a" -ono-imiento de "as verdades 3abidas en e" &a-to) 1 a3ora mani;iesta "a .ra-ia de" &a-to sin e" se""o de" mismo) 1 da e@em&"o de" -arB-ter 1 -ondu-ta de "os 3i@os de Abra3Bn) aun -uando no son ""amados &or e" nombre de Abra3Bn. De modo 5ue) esto no es sino otra manera de anun-iar 5ue Dios estaba &or demostrar "a insu;i-ien-ia de" mero distintivo de" &a-to abra3Bmi-o) ""amando de entre "os .enti"es una simiente de Abra3Bn 5ue nun-a 3abEa re-ibido e" se""o de "a -ir-un-isi4n Jv0ase nota) DB"atas ( 6KA 1 esta inter&reta-i4n estB -on;irmada &or todo "o 5ue si.ue. -( "$ 01)A( "* ?1" *( "$ "- 7+-&@&"$2(9En otras &a"abras) e" nombre de M@udEoN 1 e" rito de "a M-ir-un-isi4nN ;ueron desi.nados -omo sEmbo"os e/ternos de una se&ara-i4n de" mundo irre"i.ioso e im&Eo a una santa devo-i4n de -ora<4n 1 vida a" Dios de "a sa"va-i4n. Donde se rea"i<a este &ro&4sito) "os si.nos son de si.ni;i-an-iaA &ero -uando no) son &eores 5ue inCti"es. Ntese2 J1K Es una triste seGa" de de&rava-i4n -uando todo "o 5ue 3a sido diseGado &ara ab"andar e" -ora<4n) so"amente "o endure-e Jv. ') 1 -om&. 2 Pedro 7 ,A E-"esiast0s 8 11K. J2K %o obstante "as o&ortunidades re"i.iosas desi.ua"es 5ue 3an sido dadas a "os 3ombres 1 de "a in;"uen-ia misteriosa 5ue e@er-en "as mismas en e" -arB-ter 1 e" eterno destino de e""os) "os .randes &rin-i&ios de" @ui-io) de a-uerdo -on "o 5ue -orres&onde a -ada uno) serBn a&"i-ados a todos) 1 "a &er;e-ta @usti-ia se verB reinar a" trav0s de todos "os as&e-tos de "a divina administra-i4n Jvv. 11Q16K. J7K M#a "e1 es-rita en "os -ora<onesN Jvv. 1') 1(K9o sea) M"a 0ti-a de "a teo"o.Ea natura"N9se &uede de-ir 5ue es e" Cni-o ;undamento &ro;undo en 5ue des-ansa toda "a re"i.i4n reve"adaA 1 v0ase "a nota de" -a&. 1 1,) 22) donde tenemos "o 5ue &odemos ""amar sus demBs -imientos "a ;Esi-a 1 "a meta;Esi-a de "a teo"o.Ea natura". E" testimonio de estos dos &asa@es es a" te4"o.o de va"or inestimab"e) mientras 5ue en e" &e-3o de todo -ristiano d4-i" des&iertan e-os tan &ro;undos 5ue son ine/&resab"emente so"emnes 1 &re-iosos. J'K #as &ro;esiones re"i.iosas 3e-3as -on arro.an-ia) a.ravan mBs "as in-onse-uen-ias de "os 5ue "as 3a-en Jvv. 1+Q2'K. Com&Brese 2 Samue" 12 1'. J(K Por -uanto nin.unos &rivi"e.ios e/ternos) ni e" se""o distintivo de" dis-i&u"ado) &rote.erB a" im&Eo de "a ira de Dios) tam&o-o "a ;a"ta de ta"es -osas e/-"u1en de" reino de Dios a a5ue""os 5ue) sin ta"es &rivi"e.ios 1 se""os) 3a1an e/&erimentado e" -ambio en su -ora<4n) simbo"i<ado a &ro&4sito &or "os se""os de" &a-to de Dios. A "os o@os de" .ran Es-udriGador de -ora<ones) e" Jue< de vivos 1 de muertos) "a renova-i4n de" -arB-ter en e" -ora<4n 1 "a vida -om&rende todos "os as&e-tos. En vista de esto) Rno tienen ne-esidad a5ue""os dis-E&u"os bauti<ados 1 5ue toman "a -ena de" SeGor JesCs) 5ue M&ro;esan 5ue -ono-en a Dios 1 -on sus obras "o nie.anN) de temb"ar) "os -ua"es ba@o su -a&a de ami.os) son Menemi.os de "a -ru< de CristoNS CAPITULO : %8. #AS OBJEC$O%ES JUDA$CAS CO%TESTADAS. 6 8. HD1>6 B1"$6 2&"-" 7E$ "* 01)A(I9Es de-ir MSi e" @ui-io ;ina" .ira so"amente sobre e" estado de" -ora<4n) 1 0ste &uede ser tan bueno en e" .enti") 5uien se 3a""a fuera de" santo re-into de" &a-to de Dios) -omo en e" @udEo 5uien se 3a""a dentro de" mismo) R5u0 me@ores venta@as tenemos nosotros "os @udEosSN !espuesta2 M1.3( "- 2()+$ 7+-"#+$. L( B#&7"#( T"a venta@a &rin-i&a"U .&"#2+7"-2"6 ?1" *+ B+*+'#+ )" D&($ *"$ 3+ $&)( .(-@&+)+9 Esta notab"e e/&resi4n) 5ue si.ni;i-a M-omuni-a-iones divinasN en .enera") se usa -on res&e-to a "as

1(+
Es-rituras &ara e/&resar su -arB-ter autoritativo) divino 1 do.mBti-o. :6 4. HP1"$ ?1> $& +*,1-($ )" "**($

1(8
3+- $&)( &-.#>)1*($I9Es "a in-redu"idad de toda "a na-i4n -omo ta") "o 5ue e" a&4sto" seGa"aA &ero -omo era su;i-iente &ara e" ar.umento e/&resar "a su&osi-i4n de una manera suave) em&"ea "a &a"abra Ma".unosN &ara ab"andar e" &re@ui-io. H*+ &-.#")1*&)+) )" "**($ 3+'#E 3".3( 5+-+ TManu"ado)N Minva"idadoNU *+ 5"#)+) To M;ide"idadNU )" D&($I E- -&-,1-+ 7+-"#+9"it.) M%o sea asEN J"o o&uesto de Mam0nNK) e/&resi4n ;avorita de nuestro a&4sto") -uando 5uerEa no s4"o re&udiar un resu"tado su&uesto de su do-trina) sino tambi0n e/&resar su aborre-imiento &or di-3a idea. +-2"$ '&"- $"+ D&($ Ttenido &orU 5"#)+)"#(6 7+$ 2()( 3(7'#" 7"-2&#($(9Sea Dios tenido &or vera<) aun5ue &or e""o se entienda 5ue todo 3ombre es ;a"a<. .1+-)( )" 2& $" 41=,+#"9MTenido &or &uro en tu @ui-ioN JSa"mo (1 'KA se.Cn "a versi4n de "os Setenta M-uando eres To seasU @u<.adoAN &ero en e" 3ebreo es M-uando tC @u<.as.N E" sentimiento .enera") sin embar.o) es e" mismo en todo -asoA 3emos de vindi-ar "a @usti-ia de Dios) -u0stenos "o 5ue nos -ostare a nosotros mismos. 56 6. Y $& -1"$2#+ &-&?1&)+) "-.+#"." *+ 41$2&.&+ )" D&($9Tenemos a5uE otra ob@e-i4n) o sea Pare-erEa) enton-es 5ue -uanto mBs in;ie"es somos) tanto mBs i"ustre se ostentarB "a ;ide"idad de DiosA 1 en ta" -aso) e" 5ue se ven.ara de nosotros &or nuestra in;ide"idad serEa J3ab"ando &ro;anamente -omo 3ab"an "os 3ombresK -omo si 0" obrara in@usti-ia.N !espuesta2 E- -&-,1-+ 7+-"#+ TM"e@os sea de nosotros ta" &ensamientoNU) )" (2#+ $1"#2" H./7( 41=,+#A+ D&($ "* 71-)(I9Pues ta" -osa destruirEa todo @ui-io ;uturo. 76 8. E7B"#( T&or5ueU $& *+ 5"#)+) )" D&($6 et-.9A5uE se 3a""a otra i"ustra-i4n de" mismo sentimiento) a saber MTa" ra-io-inio ""e.a a esto Jde "o -ua" se nos a-usa -a"umniosamente de enseGar a nosotros "os 5ue &redi-amos "a sa"va-i4n &or "a .ra-iaK 5ue -uanto mBs &e-ado 3a-emos) tanto mBs ."oria redundarB a DiosA siendo 0ste un &rin-i&io -ondenab"e.N JAsE 5ue e" a&4sto") en ve< de re;utar este &rin-i&io) -ree 5ue es su;i-iente e/3ibir"o &ara su e/e-ra-i4n) 1a 5ue estB en -ontra de "a mora".K Sobre esta breve se--i4n) n4tese J1K #a im&ortan-ia 5ue se da a "as Es-rituras. En res&uesta a "a &re.unta) MR5u0 venta@a tiene e" @udEoSN o) MR5u0 &rove-3o tiene "a -ir-un-isi4nSN) "os 5ue abra<an "as inter&reta-iones romanistas sin duda 3an &uesto mu-3o 3in-a&i0 en e" sacerdocio, -omo "a ."oria de "a dis&ensa-i4n @udai-a. Pero en "a estima-i4n de" a&4sto") M"os orB-u"os de DiosN eran "o mBs va"ioso de "a anti.ua i."esia Jvv. 1) 2K. J2K #os eternos &ro&4sitos de Dios 1 e" "ibre a"bedrEo [PAG. :!8] de" 3ombre) asE -omo tambi0n "a do-trina de "a sa"va-i4n &or "a .ra-ia 1 "as ina"terab"es ob"i.a-iones de "a "e1) son temas 5ue 3an sido a-usados de in-onse-uen-ia &or "os 5ue no se dob"e.an a nin.una verdad 5ue su &ro&ia ra<4n no &ueda &ro;undi<ar. Pero en medio de "as nubes 1 "a os-uridad de 5ue estBn rodeadas) -on este &resente estado) "a divina administra-i4n 1 otras mu-3as verdades de "a Bib"ia) se 3a""arB 5ue "os &rin-i&ios tan an-3os 1 tan &ro;undos -omo "os a5uE asentados) 5ue bri""an -on su &ro&io "ustre) son e" Bn-ora de nuestra ;e. MSea Dios vera<) 1 todo 3ombre mentirosoAN 1 de -uantos -re1entes en "a sa"va-i4n &or "a .ra-ia di.an MFa.amos ma"es &ara 5ue ven.an bienes)N Msu -ondena-i4n es @usta.N 9%8!. !UE E# JUD$O ESTA E%CERRADO E% #A =$S=A CO%DE%AC$O% !UE E# DE%T$# ESTA PROBADO POR SUS PROP$AS ESCR$TURAS. 9. HS/7($ 7"4(#"$ ?1" "**($I JMR"es sobresa"imos a e""osSNK E-&-,1-+ 7+-"#+9 J%o es "a misma e/&resi4n 5ue se us4 en "os vv. ') 6.9%ota de" Trad.K Ciertamente "os @udEos estaban en me@ores -ir-unstan-ias) &or -uanto tenEan "a &a"abra de Dios -on 5ue instruirse me@orA &ero -omo no eran me'ores, a5ue""o so"amente a.ravaba su -u"&abi"idad. !% 8. C(7( "$2E "$.#&2(9JSa"mo 1' 1Q7A (7 1Q7K. E" 5ue e" a&4sto" -itara estos di-3os de" sa"mista 3abrB sido &or -ausa de "as mani;esta-iones &arti-u"ares de "a de&rava-i4n 3umana 5ue o-urrEan de"ante de sus o@osA &ero -omo e""o no 3a-Ea sino demostrar "o 5ue es e" 3ombre desen;renado) en su -ondi-i4n a-tua") resu"taron bien &ertinentes &ara e" &ro&4sito de" a&4sto". :% 8. S"B1*.#( +'&"#2(9De "o .enera" e" a&4sto" viene a "o &arti-u"ar) entresa-ando de di;erentes &artes de "as Es-rituras &asa@es 5ue 3ab"an de "a de&rava-i4n en -uanto a sus e;e-tos en "os diferentes miembros del cuerpo, -omo &ara demostrar "astimeramente -4mo Mdesde "as &"antas de "os &ies aun 3asta "a mo""era no 3a1 sa"udN en nosotros. "$ $1 ,+#,+-2+9JSa"mo ( ,K) es de-ir MCuanto sa"e de" -ora<4n 1 3a""a e/&resi4n &or medio de" 3ab"a o "a a--i4n de "a .ar.anta) es -omo "a e/3a"a-i4n &esti"en-ia" de una tumba abierta.N C(- $1$ *"-,1+$ 2#+2+- "-,+F($+7"-2"9JSa"mo ( ,K Esto es) MA5ue""a "en.ua 5ue es "a ."oria de" 3ombre JSa"mo 16 ,A (+ 8K 5ueda &rostituEda &ara ;ines de en.aGo.N V"-"-( )" E$B&)"$ "$2E )"'+4( )" $1$ *+'&($ 9JSa"mo 1'2 7K) es de-ir) MA5ue""os "abios 5ue debieran desti"ar -omo un &ana" de mie") 1 a"imentar a mu-3os) 1 dar .ra-ias a su nombre JCantares ' 11A Proverbios 12 21A Febreos 17 1(K) se em&"ean &ara se-retar e in1e-tar veneno.N C19+ '(.+ "$2E **"-+ )" 7+*")&."-.&+9JSa"mo 12 +K MA5ue""a bo-a 5ue debiera ser "a mBs du"-e JCantares ( 16K) siendo Min;"amada de" in;ierno JSantia.o 7 6K) se ""ena de ardiente ira -ontra a5ue""os a 5uienes debiera so"amente bende-ir.N S1$ B&"$ $(- *&,"#($ + )"##+7+# $+-,#"9JProverbios 1 16A $saEas (, +K Es de-ir) M#os &ies) 5ue debieran M-orrer &or e" -amino de "os mandamientos de DiosN JSa"mo 11, 72K) se em&"ean &ara .uiar a "os 3ombres a -ometer e" mBs ne.ro -rimen.N D1"'#+-2+7&"-2( 9 )"$5"-21#+ 3+9 "- $1$ .+7&-($< Y .+7&-( )" B+= -( .(-(.&"#(-9Este es un di-3o su&"ementario a-er-a de "os caminos de "os 3ombres) su.erido &or "o 5ue se di@o de "os M&iesN) 1 e/&resa "a ma"dad 1 "a miseria 5ue "os 3ombres siembran en su -amino) en "u.ar de a5ue""a &a< 5ue no &ueden di;undir &or no -ono-er"a. N( 3+9 2"7(# )" D&($ )"*+-2" )" $1$ (4($9JSa"mo 76 1K Es de-ir) MSi "os o@os s4"o vieran al .ue es invisible9 JFebreos

1(,
11 2+K) un temor reveren-ia" 3a-ia a5ue" -on 5uien tendrBn 5ue verse) &uri;i-arEa todo .o<o 1 e"evarEa a" a"ma de sus

162
ma1ores de&resionesA &ero a todo esto e" 3ombre natura" es a@eno.N VCuBn .rB;i-o es este -uadro de "a de&rava-i4n 3umana) 5ue &enetra "a vida a" trav0s de -ada uno de "os varios 4r.anos de" -uer&oA &ero -uBn &e5ueGa &arte de "o M&erversoN 1 Men.aGosoN 5ue estB dentro de" -ora<4n JJeremEas 1+ ,K Msa"e fuera de" 3ombreNW J=ar-os + 21Q27A Sa"mo 1, 12K. E7B"#( $+'"7($ O *( ?1" *+ *"9 Testo es) "as Es-rituras) -onsideradas -omo "a "e1 de" deberU )&." + *($ ?1" "$2E- "- *+ *"99Por su&uesto) re;iri0ndose a "os @udEos. B+#+ ?1" 2()+ '(.+ Tabierta en "a @usti;i-a-i4n &ro&iaU $" 2+B"6 9 ?1" 2()( "* 71-)( $" $14"2" + D&($9!ue ""e.ue a ser) o se re-ono<-a su@eto a @ui-io 1 e/&uesto a -ondena-i4n. 8!. P(#?1" B(# *+$ ('#+$ )" Tobedien-ia aU *+ *"9 -&-,1-+ .+#-" $" 41$2&@&.+#E9Esto es Mno serB @usti;i-ada)N o -onsiderada 1 tratada -omo @usta) -omo estB &atente &or todo e" a"-an-e 1 tenor de" ar.umento. )"*+-2" )" >*9Es de-ir) en su tribuna" JSa"mo 1'7 2K. B(# *+ *"9 "$ "* .(-(.&7&"-2( )"* B".+)(9I0ase nota -a&s. ' 1( 1 + +A 1 Juan 7 'K9%4tese VCuBn am&"ia 1 &ro;undamente asienta a5uE e" a&4sto" "os ;undamentos de su .ran do-trina de "a @usti;i-a-i4n &or "a .ra-ia9en e" desorden de toda "a natura"e<a de" 3ombre) "a -onsi.uiente universa"idad de "a -u"&a 3umana) "a -ondena-i4n de todo e" mundo &or -ausa de "a vio"a-i4n de "a "e1 divina 1 "a im&osibi"idad de "a @usti;i-a-i4n de"ante de Dios &or "a obedien-ia a a5ue""a "e1 vio"adaW S4"o -uando se a-e&tan 1 se sienten estas 3umi""antes -on-"usiones) estamos en -ondi-i4n de a&re-iar 1 de abra<ar "a .ra-ia de" Evan.e"io) "a -ua" es reve"ada en "os versE-u"os si.uientes 8 %86. #A JUST$C$A JUST$F$CADORA DE D$OS) POR #A FE E% JESUCR$STO) ADAPTADA A %UESTRAS %ECES$DADES >) A #A IEH) D$D%A DE E# =$S=O. 8 %8:. M+$ +3(#+6 $&- *+ *"96 *+ 41$2&.&+ )" D&($9 JI0ase nota) -a&. 1 1+K) esto es) una @usti-ia a "a -ua" nuestra obedien-ia a "a "e1 no -ontribu1e abso"utamente nada Jv. 28A DB"atas 2 16K. $" 3+ 7+-&@"$2+)(6 2"$2&@&.+)+ Tatesti.uadaU B(# *+ *"9 9 B(# *($ B#(@"2+$9o sean "as Es-rituras de" Anti.uo Testamento. AsE 5ue esta @usti-ia 5ue @usti;i-a) si bien nueva, &or no estar antes &"enamente mani;estada) es en verdad una @usti-ia antigua, &redi-3a 1 &re;i.urada en e" Anti.uo Testamento. B(# *+ @" )" Teso es MenNU 0"$1.#&$2(6 B+#+ 2()($ JM1 sobre todosNK *($ ?1" .#""- "- >*9Esto es) a-aso) dado a -ono-er e" Evan.e"io Ma todosN) &ero en e;e-to Msobre todosN "os -re1entes) -omo -osa su1a &oseEda T#utero) et-.UA &ero "a ma1orEa de "os int0r&retes entienden 5ue ambas ;rases tratan de "os -re1entes) -omo una manera en;Bti-a de de-ir 5ue todos "os -re1entes) sin e/-e&-i4n ni distin-i4n) ""e.an a &oseer esta @usti;i-a-i4n .ratuita) &uramente &or "a ;e en Cristo JesCs. B(#?1" -( 3+9 )&@"#"-.&+< B(# .1+-2( 2()($ B".+#(-9Aun5ue "os 3ombres di;ieren .randemente en "a naturale$a 1 "a e6tensin de su &e-aminosidad) abso"utamente no 3a1 di;eren-ia entre "os me@ores 1 "os &eores) en e" hecho de 5ue Mtodos &e-aron)N 1 asE estBn ba@o "a ira de Dios. 9 "$2E- )"$2&21A)($ )" *+ [PAG. :!9] ,*(#&+ TMa"aban<aNU )" D&($9esto es Mno 3an mere-ido su a&roba-i4nN J-om&. Juan 12 '7K. Esta es "a o&ini4n de "a ma1orEa de "os int0r&retes. JMEstBn destituEdosN no es una tradu--i4n ;e"i< de" verbo .rie.o) e" 5ue si.ni;i-a M-are-erN. Nota de" Trad.K S&"-)( 41$2&@&.+)($ ,#+21&2+7"-2" Tsin 3a-er nada de nuestra &arte &ara mere-er"oU B(# $1 ,#+.&+ T&or su &uro amorU B(# *+ #")"-.&/- ?1" "$ "C#&$2( 0"$C$9Una ;rase im&ortantEsima) 5ue nos enseGa 5ue aun5ue "a @usti;i-a-i4n es bien .ratuita) no es un mero fat de "a vo"untad divina) sino 5ue se basa en una Mreden-i4n)N es de-ir) Men e" &a.o de un res-ate)N en "a muerte de Cristo. !ue 0ste es e" sentido de "a &a"abra Mreden-i4n)N -uando se a&"i-a a "a muerte de Cristo) a&are-erB -"aro a todo estudiante im&ar-ia" de "os te/tos en donde se em&"ea. 856 86. A* .1+* D&($ 3+ B#(B1"$2( "- T&araU B#(B&.&+.&/- To sa-ri;i-io &ro&i-iatorioU B(# *+ @" "$1 $+-,#"9A".unos de "os me@ores int0r&retes) notando 5ue "a ;rase -omCn es M;e sobreN) en e" .rie.o) 1 no M;e en)N 5uisieran -o"o-ar una -oma des&u0s de M;eN) 1 entender "as &a"abras -omo si estuviesen es-ritas asE Men &ro&i-ia-i4n en su san.re &or "a ;e.N Pero M;e en CristoN se usa en DB"atas 7 26 1 en E;esios 1 1(A 1 M;e en su san.reN es e" sentido natura" 1 &ro&io a5uE. B+#+ 7+-&@"$2+.&/- )" $1 41$2&.&+6 +2"-2( + 3+'"# B+$+)( B(# +*2( TM&or "a &retermisi4n deNU *($ B".+)($ B+$+)($9%o "os &e-ados -ometidos &or e" -re1ente antes de abra<ar e" -ristianismo) sino "os &e-ados -ometidos ba@o "a anti.ua dis&ensa-i4n) antes 5ue viniera Cristo &ara M5uitar e" &e-ado &or e" sa-ri;i-io de sE mismo.N "- $1 B+.&"-.&+9Men "a &a-ien-ia Jo "on.animidadK de Dios.N Dios no "os remita, sino so"amente se abstena de -asti.ar"os) &asBndo"os &or a"to) 3asta 5ue ;uese 3e-3a ade-uada e/&ia-i4n &or e""os. A" no im&utar"os asE) Dios era @usto) &ero no apareca -omo @ustoA no 3abEa 3abido Mmani;esta-i4n de su @usti-iaN a" 3a-er"o ba@o "a anti.ua dis&ensa-i4n. Pero a3ora 5ue Dios &uede M&ro&or-ionarN a Cristo Men e/&ia-i4n &or e" &e-ado &or ;e en su san.re)N "a @usti-ia de su &ro-eder en 3aber &asado &or a"to "os &e-ados de "os -re1entes antes) 1 en remitErse"os a3ora) 5ueda Mmani;estada)N de-"arada) 3e-3a &"enamente notoria a todo e" mundo. C(- *+ 7&#+ )" T&araU 7+-&@"$2+# $1 41$2&.&+ "- "$2" 2&"7B( T&or ve< &rimera) ba@o e" evan.e"ioU B+#+ ?1" >* $"+ "* 41$2(6 9 "* ?1" 41$2&@&.+ +* ?1" "$ )" *+ @" )" 0"$C$9VD"oriosa &arado@aW ME" 5ue sea @usto a"

161
-asti.ar)N 1 Mmiseri-ordioso a" &erdonar)N e" 3ombre &uede entenderA &ero 5ue Dios sea M@usto a" @usti;i-ar a "os -u"&ab"es)N esto "es sor&rende. Pero "a &ro&i-ia-i4n &or "a ;e en "a san.re de Cristo resue"ve "a &arado@a 1 armoni<a "os e"ementos dis-ordantes. Por5ue &or -uanto MDios 3a 3e-3o &e-ado &or nosotros a a5ue" 5ue no -ono-i4 &e-ado)N "a 'usticia .o<a de &"ena satis;a--i4nA 1 &or -uanto nosotros Msomos 3e-3os @usti-ia de Dios en 0")N "a misericordia a"-an<a e" mBs a"to de"eite de su -ora<4nW9Ntese2 J1K Un so"o medio de @usti;i-a-i4n &ara e" &e-ador se enseGa asimismo en e" Anti.uo Testamento -omo en e" %uevo s4"o 5ue mBs

162
ve"adamente durante e" -re&Cs-u"o de "a reve"a-i4nA &ara des&u0s reve"arse a "a "u< sin sombras en su dEa &er;e-to Jv. 21K. J2K Como no 3a1 di;eren-ia en "a necesidad de "a sa"va-i4n) tam&o-o "a 3a1 en "a libertad de apropiarse de "a 5ue estB &rovista. #os me@ores ne-esitan ser sa"vados &or "a ;e en Jesu-ristoA 1 "os &eores no ne-esitan mBs 5ue eso. Sobre esta base -omCn se 3a""an todos "os &e-adores sa"vos) 1 en e""a 5uedaremos ;irmes &ara siem&re Jvv. 22Q2'K. J7K De "a san.re e/&iatoria de Cristo) e" so"o sa-ri;i-io &ro&i-iatorio 5ue Dios 3a &ro&uesto ante "os o@os de "os -u"&ab"es) "a ;e de" &e-ador -onven-ido se ase &ara "a "ibera-i4n de "a ira. Aun5ue 0" sabe 5ue es M@usti;i-ado .ratuitamente) &or "a .ra-ia de Dios)N s4"o M&or "a redencin 5ue es en Cristo JesCsN 0" &uede 3a""ar &a< 1 des-anso Jv. 2(K. J'K #a inter&reta-i4n e/a-ta de" estado de "os -re1entes ba@o e" Anti.uo Testamento) no es e" de una -om&aGEa de 3ombres perdonados, sino de 3ombres -u1os &e-ados) to"erados 1 &asados &or a"to en e" Enterin) es&eraban una futura e6piacin en e" -um&"imiento de" tiem&o Jvv. 2() 26A v0anse notas) #u-as , 71A Febreos , 1(A Romanos 11 7,) '2K. 87%: . #AS $%FERE%C$AS DE #AS DOCTR$%AS PRECEDE%TES) > U%A OBJEC$O% REFUTADA. $n;eren-ia &rimera )a 'actancia est( e6cluda por ste y no por otro medio de 'ustificacin. 87. HD/-)" B1"$ "$2E *+ 4+.2+-.&+I E$ "N.*1A)+. HP(# .1E* *"9I TRbasBndose en 5u0 &rin-i&io o &"anSU H)" *+$ ('#+$I N(< 7+$ B(# *+ *"9 )" *+ @". A$A ?1"6 .(-.*1A7($6 et-.9Es "a tenden-ia inevitab"e) -uando de&endemos de nuestras &ro&ias obras) en menor o en ma1or .rado) &ara nuestra a-e&ta-i4n ante Dios) e" en.endrar un es&Eritu Mde @a-tan-ia.N !ue Dios a"entara en a".una maGana ta" es&Eritu en "os &e-adores) es in-reEb"e. Esto &ues de-"ara -omo mentira toda ;orma de M@usti;i-a-i4n &or "as obras)N mientras 5ue "a do-trina de 5ue M%uestra ;e re-ibe "a @usti-ia !ue 3a-e @usto a" &e-ador)N mani;iesta 1 enteramente e/-"u1e M"a @a-tan-iaAN 1 esto es "a me@or eviden-ia de su verisimi"itud. $n;eren-ia se.unda Este plan de salvacin, y ste solo, se adapta igualmente a 'udo y a gentil. HE$ D&($ $(*+7"-2" D&($ )" *($ 01)A($I E" &"an de sa"va-i4n debe ser uno 5ue se ada&te i.ua"mente a toda "a ;ami"ia de" 3ombre -aEdoA "a do-trina de "a @usti;i-a-i4n &or "a ;e es "a Cni-a 5ue &one "as bases de una re"i.i4n universa"A 0sta &ues es otra &rueba de su verisimi"itud. P(#?1" 1-( "$ D&($6 "* .1+* 41$2&@&.+#E Tes de-ir 5ue Mina"terab"emente 3a determinado 5ue 0" @usti;i-arBU B(# *+ @" *+ .&#.1-.&$&/-6 9 B(# 7")&( )" *+ @" *+ &-.&#.1-.&$&/-9Ta" ve< esta varia-i4n de di--i4n JMde ;e)N 1 M&or ;eNK tiene &or ;in e" e/&resar "a misma verdad -on ma1or 0n;asis Jv0ase nota) v. 22KA aun5ue Ben.e" &iensa 5ue se di-e ser Mde ;eN "a @usti;i-a-i4n de "os @udEos) &or ser e""os 3erederos na-idos de "a &romesa) 1 se &uede e/&resar 5ue es M&or Jmedio deK "a ;eN "a @usti;i-a-i4n de "os .enti"es) &or 3aber estado e""os &reviamente Ma@enos a "os &a-tos de "a &romesa)N 1 3aber sido admitidos a una nueva ;ami"ia. #b'ecin2 HL1",( )"$3+."7($ *+ *"9 B(# *+ @"I9Es de-ir) MREsta do-trina de "a @usti;i-a-i4n &or "a ;e disue"ve "a ob"i.a-i4n de "a "e1S De ser asE) no &uede ser de Dios. VPero no abri.uemos seme@ante &ensamientoW Pues resu"ta &re-isamente ser "o -ontrario. E- -&-,1-+ 7+-"#+< +-2"$ "$2+'*"."7($ *+ *"99Se observarB a5uE 5ue) im&ortante -omo era esta ob@e-i4n) &ues abrEa un am&"io -am&o &ara i"ustrar "a ."oria &e-u"iar de" evan.e"io) e" a&4sto" a5uE no 3a-e mBs 5ue re-3a<ar"a -on indi.na-i4n) aun5ue [PAG. : !] tiene e" &ro&4sito de reasumir"a 1 dis-utir"a en e/tenso) &osteriormente en e" ar.umento J-a&. 6K.9Ntese2 J1K Es un re5uisito ;undamenta" de toda re"i.i4n verdadera e" 5ue tienda a 3umi""ar a" &e-ador 1 e/a"tar a DiosA 1 todo sistema 5ue en.endra e" ;ariseEsmo 1 a"ienta "a @a-tan-ia reve"a ;a"sedad Jvv. 2+) 28K. J2K #a ada&tabi"idad de" evan.e"io &ara ser una re"i.i4n universa") ba@o "a -ua" se invita a "os -u"&ab"es de todo nombre 1 .rado 1 se "es .aranti<a am&aro 1 re&oso) es eviden-ia ."oriosa de su vera-idad Jvv. 2,) 72K. J7K #a ."oria de "a "e1 de Dios) en sus ob"i.a-iones inmutab"es 1 eternas) es &"enamente -om&rendida &or e" &e-ador 1 entroni<ada en "a &ro;undidad de su a"ma solamente -uando) -re1endo 5ue Ma5u0" 5ue no -ono-i4 &e-ado ;u0 3e-3o &e-adoN &ara sa"var"e) 1 vi0ndose a sE mismo M3e-3o "a @usti-ia de Dios enN Cristo. AsE 5ue no inva"idamos "a "e1 &or "a ;eA a" -ontrario -on;irmamos "a "e1. J'K Este -a&Etu"o) 1 en &arti-u"ar "a se.unda mitad de 0") es M"a &ro&ia sede de "a do-trina &au"ina de "a @usti;i-a-i4n) asE -omo es donde se 3a""a e" .ran te/to 5ue -om&rueba "a do-trina &rotestante de "a @usti;i-a-i4n no a -ausa de "a ;e) sino s4"o &or medio de "a ;e.N TP3i"i&&i.U Ase.urar esta do-trina 1 restab"e-er"a en "a ;e 1 e" a;e-to de "a i."esia) 3a va"ido todas "as "u-3as san.rientas 5ue -ost4 a nuestros &adres) 1 serB "a sabidurEa 1 "a se.uridad) "a vida 1 e" vi.or de "as i."esias) e" Mestar ;irmes en "a "ibertad &or "a -ua" Cristo "as 3a "ibertado) 1 no vo"ver a estar su@etas) ni en "o mBs mEnimo) a nin.Cn 1u.o de servidumbre.N CAPITULO 4

167
#A PRECEDE%TE DOCTR$%A DE #A JUST$F$CAC$O% POR #A FE $#USTRADA POR E# A%T$DUO TESTA=E%TO. En &rimer "u.ar &brah(n fu 'ustificado por la fe. %:. HD1>6 B1"$6 )&#"7($ ?1" 3+**/ A'#+3+7 -1"$2#( B+)#" $",C- *+ .+#-"I9Esto es) J-omo enseGa e" orden en e" ori.ina"K M3a""4) en -uanto a Jse.Cn) o &or medio deK "a -arne)N es de-ir) M&or todos sus es;uer<os natura"es o &or su obedien-ia a "a "e1. JEs "a o&ini4n de" Tradu-tor 5ue nuestra versi4n es mBs -orre-ta Mse.Cn "a -arneN ri.e e" M&adre)N 1 no e" verbo M3a""4.N %ota de" Trad.K 41$2&@&.+)( B(# *+$ ('#+$6 2&"-" )" ?1> ,*(#&+#$" 9MSi "as obras ;ueran "a base de "a @usti;i-a-i4n de Abra3Bn) tendrEa de 5u0 ."oriarseA &ero &or -uanto es abso"utamente -ierto 5ue nin.una de e""as tiene va"or ante "os o@os de Dios) se si.ue 5ue Abra3Bn no &odrEa 3aber sido @usti;i-ado &or obras.N > -on esto -on-uerdan "as &a"abras de "a Es-ritura. P(#?1" H?1> )&." *+ E$.#&21#+I Y .#"9/ A'#+3+7 + D&($6 9 *" @1> +2#&'1A)( Tes de-ir) su ;eU + 41$2&.&+9 JD0nesis 1( 6.K #os e/&ositores romanistas 1 &rotestantes arminianos 3a-en 5ue esto si.ni;i5ue 5ue Dios a-e&t4 e" a-to de -reer de &arte de Abra3Bn) -omo substituto de "a -om&"eta obedien-ia. Pero ta" -osa estB en -ontradi--i4n -on todo e" es&Eritu 1 "a "etra de "a enseGan<a de" a&4sto". A" trav0s de todo su ar.umento) "a fe estB -ontra&uesta dire-tamente a "as obras) en e" asunto de "a @usti;i-a-i4n91 asimismo en "os dos versE-u"os si.uientes. E" sentido) &ues) no &uede ser 5ue e" mero a-to de -reer9e" -ua" en sE es tanto una obra -omo -ua"5uier otro -aso de obedien-ia e/i.ida JJuan 6 2,A 1 Juan 7 27K9 ;uera im&utado a Abra3Bn -omo e5uiva"ente a toda obedien-ia. E" sentido -"aramente es) 5ue Abra3Bn -re14 en "as &romesas 5ue -om&rendEan a Cristo JD0nesis 12 7A 1( () et-.K) asE -omo nosotros -reemos en Cristo mismoA 1 en ambos -asos) "a ;e es tan so"amente e" instrumento 5ue nos &one en &osesi4n de "a bendi-i4n .ratuitamente im&artida. 46 5. E7B"#( +* ?1" ('#+ T-ua" @orna"eroU) -( $" *" .1"-2+ "* $+*+#&( B(# 7"#.") T-omo asunto de ;avorU) $&-( B(# )"1)+9 -omo asunto de dere-3o. M+$ +* ?1" -( ('#+ Te" 5ue de@a de -on;iar en 5ue Dios "e a-e&tarB de a-uerdo -on M"as obrasNU) B"#( .#"" "- +?1>* ?1" 41$2&@&.+ +* &7BA(9Se arro@a en bra<os de "a miseri-ordia de a5ue" 5ue @usti;i-a a "os 5ue mere-en s4"o "a -ondena-i4n. *+ @" *" "$ .(-2+)+ B(# 41$2&.&+9I0ase nota) v. 7. En se.undo t0rmino 0avid canta la misma 'ustificacin. 6%8. D+5&) )&." $"# '&"-+5"-21#+)( "* 3(7'#"9)it., M3ab"a de "a bienaventuran<a de" 3ombreN +* .1+* D&($ +2#&'19" 41$2&.&+ $&- ('#+$9 A 5uien) aun5ue -are-e de buenas obras) sin embar.o "o tiene &or @usto 1 "e trata -omo @usto. )&.&"-)(: B&"-+5"-21#+)($6 et-.9JSa"mo 72 1) 2.K David a5uE -anta en t0rminos 5ue e/&resan so"amente M"as trans.resiones &erdonadas) e" &e-ado en-ubierto) "a ini5uidad no im&utadaAN &ero -omo "a bendi-i4n ne.ativa ne-esariamente in-"u1e "a &ositiva) "o di-3o es &ertinente. 9% 8. HE$ B1"$ "$2+ '&"-+5"-21#+-=+ $(*+7"-2" "- *+ .&#.1-.&$&/-I9M%o debe de-irse 5ue todo esto se re;iere a "os circuncidados, 1 5ue &or tanto no 3a1 eviden-ia a".una de una manera general de &arte de Dios de @usti;i-ar a "os 3ombresA &or5ue "a @usti;i-a-i4n de Abra3Bn se e;e-tu4 mu-3Esimo tiem&o antes de 5ue ;uera -ir-un-idado) 1 no &udo 3aber tenido de&enden-ia a".una de a5ue" ritoA mBs bien) M"a seGa" de "a -ir-un-isi4nN "e ;u0 dada -omo Mse""oN de "a @usti-ia J@usti;i-adoraK 5ue tenEa antes 5ue ;uera -ir-un-idado) a ;in de 5ue se desta-ara en todas "as edades -omo e" padre de los creyentes9e" 3ombre mode"o de "a @usti;i-a-i4n &or "a ;e9-on;orme a -u1o ti&o) -omo e" &rimer e@em&"o &Cb"i-o de e""o) 3abEan de ser amo"dados) ;uesen @udEos o .enti"es) todos "os 5ue desde enton-es -re1esen &ara vida eterna.N :% 5. -( B(# Tmedio deU *+ *"9 Ten virtud de "a obedien-ia de "a "e1U @1> )+)+9Esto no es mBs 5ue una am&"ia-i4n de" ra-io-inio anterior) a&"i-Bndose a "a "e1 "o 5ue se a-ababa de de-ir de "a -ir-un-isi4n. ?1" $"#A+ 3"#")"#( )"* 71-)(9o) 5ue Mtodas "as ;ami"ias de "a tierra serBn bende-idas en 0".N $&-( B(# *+ 41$2&.&+ )" *+ @"9En virtud de su sen-i""a ;e en "as &romesas divinas. P(#?1" $& *($ ?1" $(- )" *+ *"9 $(- *($ 3"#")"#($9Si "a bendi-i4n 3a de ser .anada) o mere-ida) &or "a obedien-ia a "a "e1. 5+-+ "$ *+ @"9Todo e" m0todo divino serEa desvirtuado. 5. P(#?1" *+ *"9 ('#+ &#+9%o tiene nada 5ue dar a "os 5ue "a 5uebrantan sino "a -ondena-i4n 1 "a ven.an<a. )(-)" -( 3+9 *"96 2+7B(.( 3+9 2#+-$,#"$&/-9Es &re-isamente "a "e1 5ue obra trans.resi4n) en e" -aso de "os 5ue "a in;rin.enA ni &uede e/istir "a una sin "a otra. 66 7. P(# 2+-2( O et-.9 Tenemos a5uE un resumen .enera" 5ue si.ni;i-a 5ue M#a @usti;i-a-i4n es &or "a fe, a ;in de 5ue su -arB-ter &uramente de .ra-ia sea reve"ado) 1 5ue todos "os 5ue si.uen en "as &isadas de "a ;e de Abra3Bn9sean o no de su simiente natura"9est0n se.uros de "a misma @usti;i-a-i4n de 5ue .o<4 e" &adre de "os -re1entes.N C(7( "$2E "$.#&2(9JD0nesis 1+ (.K Se -ita este te/to &ara @usti;i-ar e" 5ue 0" ""ame [PAG. : ] a Abra3Bn e" M&adre de todos nosotros)N 1 debe ser tomado -omo un &ar0ntesis. )"*+-2" Testo es) Men "a estima-i4nNU )" D&($6 +* .1+* .#"9/9AsEmismo Abra3Bn) en "a estima-i4n de a5ue" en 5uien -re14) es e" &adre de todos nosotros) a ;in de 5ue a todos se "es diese "a se.uridad de 5ue si obran -omo 0" obr4) serBn tratados tambi0n -omo 0". "* .1+* )+ 5&)+ + *($ 71"#2($9#a natura"e<a 1 "a .rande<a de a5ue""a ;e de Abra3Bn 5ue 3emos de emu"ar estBn a5uE notab"emente des-ritas. Siendo su&erior a "a natura"e<a "o 5ue 0" debi4 -reer) su ;e tuvo 5ue asirse de" &oder 5ue Dios tiene &ara su&erar "a in-a&a-idad ;Esi-a a ;in de -rear "o 5ue enton-es no e/istEa. Pero &or -uanto Dios 3i<o "a &romesa) Abra3Bn -re14 a &esar de estos obstB-u"os. Esto estB i"ustrado aun mBs en "o 5ue si.ue. 8%88. E* .#"9/ "- "$B"#+-=+9Esto es) a"entaba "a -on;iada e/&e-ta-i4n9.(-2#+ "$B"#+-=+9-uando no 3abEa nada en 5u0 basar su es&eran<a9B+#+ 5"-&# + $"# B+)#" )" 71.3+$ ,"-2"$6 .(-@(#7" + *( ?1" *" 3+'A+ $&)( )&.3(: A$A TM-omo "as estre""as de" -ie"oN9D0nesis 1( (U $"#E 21 $&7&"-2"9%o 3i<o -aso de a5ue""os obstB-u"os ;Esi-os) en sE mismo o en Sara) 5ue 3ubieran 3e-3o ;"a5uear "a ;e en e" -um&"imiento

16'
de "a &romesa. -( $" "-@*+?1".&/ "- *+ @" Tno va-i"4U +-2"$ @1> "$@(#=+)( "- @"6 )+-)( ,*(#&+ + D&($9Re-ono-iendo su

16(
&oder &ara -um&"ir su &a"abra &ese a todos "os obstB-u"os. B*"-+7"-2" .(-5"-.&)( O9Es de-ir) "a ."oria de "a ;e de Abra3Bn -onsistEa en 5ue) estando ;irme en "a &ersuasi4n de" &oder de Dios &ara -um&"ir su &romesa) no va-i"aba ;rente a todas "as di;i-u"tades. P(# *( .1+* 2+7'&>- *" @1> +2#&'1A)( + 41$2&.&+9Es de-ir MDense -uenta &ues todos de 5ue esto no ;u0 a -ausa de nada meritorio 5ue 3i-iese Abra3Bn) sino so"amente &or5ue en la promesa de 0ios crey.N 8:% 85. Y -( $(*+7"-2"6 et-.9Fe a5uE "a a&"i-a-i4n de todo e" ar.umento a-er-a de Abra3Bn MEstas -osas no estBn es-ritas -omo meros datos 3ist4ri-os) sino -omo e@em&"os &ara todos "os tiem&os) de" m0todo de Dios &ara "a @usti;i-a-i4n &or "a ;e.N S&-( 2+7'&>- B(# -($(2#($6 + ?1&"-"$ $"#E &7B12+)(6 "$2( "$6 + *($ ?1" .#""7($9#os 5ue -on;iamos en a5ue" 5ue 3a 3e-3o esto) asE -omo Abra3Bn -re14 5ue Dios despertara simiente en "a -ua" todas "as na-iones serEan bende-idas. @1> "-2#",+)( B(# Ta -ausa deU -1"$2#($ )"*&2($9a ;in de e/&iar"os &or su san.re. 9 #"$1.&2+)( B+#+ Ta -ausa deU -1"$2#+ 41$2&@&.+.&/-9>a 5ue su resurre--i4n ;u0 "a divina .arantEa de 5ue 0" 3abEa M5uitado e" &e-ado &or e" sa-ri;i-io de sE mismo)N 1 "a -orona-i4n de toda su obra) nuestra @usti;i-a-i4n se re"a-iona &ro&iamente -on a-to tan ."orioso. Ntese2 J1K #a do-trina de "a @usti;i-a-i4n &or "as obras) &or -uanto .enera e" ensa"<amiento e.oEsta) es -ontraria a "os &rin-i&ios mBs sobresa"ientes de toda re"i.i4n verdadera Jv. 2) 1 v0ase nota) -a&. 7 21Q26K. J2K E" m0todo usado &ara "a @usti;i-a-i4n de" &e-ador 3a sido e" mismo en todo tiem&o) 1 e" testimonio de" Anti.uo Testamento sobre e" &arti-u"ar es e" mismo 5ue e" de" %uevo Jv. 7) 1 v0ase nota) -a&. 7 2+Q71K. J7K #a ;e 1 "as obras) en e" asunto de "a @usti;i-a-i4n) son o&uestas e irre-on-i"iab"es) asE -omo "a .ra-ia 1 "a deuda son -ontrarias. Jvv. ') (A 1 v0ase nota) -a&. 11 6K. Si Dios M@usti;i-a a" im&Eo)N no &ueden "as obras) en nin.Cn sentido ni en nin.Cn .rado) ser "a base de "a @usti;i-a-i4n. Por "a misma ra<4n) e" &rimer re5uisito &ara "a @usti;i-a-i4n) debe ser Jba@o "a -onvi--i4n de 5ue somos Mim&EosNK e" &erder toda es&eran<a de "o.rar"a &or medio de "as obrasA 1 e" se.undo) M-reer en a5ue" 5ue @usti;i-a a" im&Eo)N es de-ir) en a5ue" 5ue tiene una @usti-ia @usti;i-adora 5ue im&artir) 1 estB &ronto &ara im&artir"a a a5ue""os 5ue) sin mere-er"a) estBn dis&uestos a a-e&tar"a asE. J'K #os ritos de "a i."esia nun-a se destinaron ni ;ueron estab"e-idos -on e" ;in de conferir gracia, ni "as bendi-iones &ro&ias de "a sa"va-i4n) a "os 3ombres. Su debida ;un-i4n es e" &oner un sello divino en un estado ya e6istente, presuponiendo asE 5ue e""os J"os ritosK no -rearon este estado Jvv. 8Q12K. AsE -omo "a -ir-un-isi4n meramente MsellN "a a-e&ta-i4n de Abra3Bn) 1a e/istente de &arte de Dios) asE tambi0n "os ritos de" %uevo Testamento desem&eGan esta misi4n. J(K AsE -omo Abra3Bn es Me" 3eredero de" mundo)N a" 3aber sido bende-idas en 0" todas "as na-iones) &or medio de su simiente Cristo JesCs) 1 @usti;i-ados so"amente se.Cn e" mode"o de "a ;e 5ue 0" tuvo) asE "a transmisi4n de "a re"i.i4n verdadera) 1 toda "a sa"va-i4n 5ue e" mundo @amBs e/&erimentarB) serBn tra<adas -on admira-i4n) .ratitud) 1 .o<o a""B 3asta a5ue""a maGana -uando Me" Dios de "a ."oria a&are-i4 a nuestro Padre Abra3am) estando en =eso&otamia) antes 5ue morase en C3arBn)N Fe-3. + 2 Jv. 17K. J6K %ada ."ori;i-a a Dios mBs 5ue "a sen-i""a ;e en su &a"abra) es&e-ia"mente -uando todas "as -osas &are-en 3a-er im&osib"e su -um&"imiento Jvv. 18Q21K. J+K Todos "os e@em&"os de "a ;e en "as Es-rituras) estBn es-ritos -on e" ;in de en.endrar 1 a"entar ;e seme@ante en toda edad su-esiva Jvv. 27) 2') -om&. -on e" -a&. 1( 'K. J8K #a 'ustificacin, en este ar.umento) no &uede ser entendida9-omo "os romanistas 1 otros erroristas insisten9en e" sentido de un -ambio o&erado en e" -arB-ter de "os 3ombresA &or5ue ademBs de eso) si.ni;i-a -on;undir"a -on "a santificacin, do-trina 5ue tiene su debido "u.ar en esta e&Esto"aA 1 todo e" ar.umento de" &resente -a&Etu"o9en -asi todas sus -"Busu"as mBs im&ortantes) e/&resiones 1 3asta en sus &a"abras9serEa en ta" -aso in-om&atib"e 1 a&to s4"o &ara en.aGar. Fuera de toda duda) "a 'ustificacin si.ni;i-a e/-"usivamente un -ambio de" estado o condicin de" 3ombre &ara -on DiosA o en "en.ua@e -ienti;i-o) es un -ambio ob'etivo 1 no sub'etivo2 -ambio de -u"&a 1 -ondena-i4n a abso"u-i4n 1 a-e&ta-i4n. > "a me@or eviden-ia de 5ue esto es "a -"ave de todo e" ar.umento) es 5ue e/&"i-a mu-3os de "os asuntos -om&"e@os enri5ue-iendo asE esta e&Esto"a. CAPITULO 5 #OS EFECTOS BE%D$TOS DE #A JUST$F$CAC$O% POR #A FE. Fabiendo -on-"uEdo "a comprobacin de esta do-trina) e" a&4sto" -ontinCa tratando a-er-a de "os frutos de "a misma) &ero reserva "a &"ena -onsidera-i4n de" tema &ara otra ;ase de" ar.umento J-a&. 8K. . TFabiendo sidoU 01$2&@&.+)($ B1"$ B(# *+ @"6 2"-"7($ B+= B+#+ .(- D&($6 et-.9Si 3emos de ser .uiados &or "a autoridad de "os manus-ritos) "a "e--i4n -orre-ta a5uE) ;uera de duda) es MTen.amos &a< N "e--i4n 5ue "a ma1orEa re-3a<a) sin embar.o) &or5ue &iensa 5ue es i"4.i-o e/3ortar a "os 3ombres a 5ue ten.an "o 5ue "e to-a a Dios dar"es) 1 &or5ue e" a&4sto" no estB dando e/3orta-i4n a5uE sino e/&resando una verdad. Pero -omo &are-e arries.ado 3a-er a [PAG. : 8] un "ado e" testimonio de-isivo de "os manus-ritos) re;erente a "o 5ue e" a&4sto" en e;e-to es-ribi4 en &re;eren-ia a "o 5ue o&inamos 5ue debi4 3aber es-rito) 3a.amos una &ausa 1 &re.unt0monos Si es e" &rivi"e.io de "os @usti;i-ados Mtener &a< &ara -on Dios)N R&or 5u0 no &udo e" a&4sto" em&e<ar "a enumera-i4n de "os ;rutos de "a @usti;i-a-i4n invitando a "os -re1entes a rea"i<ar esta &a< 5ue "es &ertene-e) o a a&rove-3ar e" .o<oso -ono-imiento de e""a a" 3a-er"a su1a &ro&iaS > si esto ;uera "o 5ue 0" 3i<o en e;e-to) no serEa ne-esario 5ue -ontinuara en e"

166
mismo esti"o) 1 "os demBs ;rutos de "a @usti;i-a-i4n "os &odrEa enumerar -omo sim&"es

16+
3e-3os. Esta M&a<N es &rimeramente un -ambio en "as re"a-iones de Dios &ara -on nosotrosA 1 "ue.o) a -onse-uen-ia de" mismo) es un -ambio de nuestra &arte &ara -on 0". Dios) &or una &arte) Mnos 3a re-on-i"iado a sE &or Jesu-ristoN J2 Corintios ( 18KA 1 nosotros) &or "a otra) &oniendo nuestro se""o a esto) Msomos re-on-i"iados -on DiosN J2 Corintios ( 22K. #a M&ro&i-ia-i4nN es e" "u.ar de reuni4nA 1 asE termina "a -ontroversia de ambas &artes en una 3onorab"e 1 eterna M&a<.N 8. P(# "* .1+* 2+7'&>- 2"-"7($ T-onse.uidaU "-2#+)+ B(# *+ @" + "$2+ ,#+.&+ To ;avor &ara -on DiosU "- *+ .1+* "$2+7($ @&#7"$9Jlit., M&uestos en &ieNK9Es de-ir) MPor "a misma ;e 5ue &rimero nos da M&a< &ara -on Dios)N debemos nuestra entrada a este estado &ermanente 5ue en e" ;avor de Dios "os @usti;i-ados .o<an.N Como es di;E-i" distin.uir esta gracia de "a &a< antes men-ionada) -on-"uEmos 5ue es so"amente otra ;ase de "a misma T=e1er) P3i"i&&i) =e3rin.U) mBs bien 5ue -osa nueva. TBe<a) T3o"u-P) Fod.e.U 9 -($ ,*(#&+7($ "- *+ "$B"#+-=+ )" *+ ,*(#&+9 I0ase nota) Mes&eran<a)N v. '. :6 4. 7+$ +1- -($ ,*(#&+7($ "- *+$ 2#&'1*+.&(-"$6 $+'&"-)( ?1" *+ 2#&'1*+.&/- B#()1." B+.&"-.&+9#a &a-ien-ia so&orta -on -a"ma a5ue""o 5ue 5uisi0ramos ;uera 5uitado) 1a sea esto "a &riva-i4n de" bien &rometido J-a&. 8 2(K) o "a -ontinuada e/&erien-ia de ma"es &ositivos J-omo a5uEK. E/iste en rea"idad una &a-ien-ia 5ue &roviene de "a natura"e<a no re.enerada) 1 5ue tiene en sE a".o de nob"e<a) &ero 5ue es en mu-3os -asos en.endro de" or.u""o) si no de a".o aun mBs ba@o. Se 3a -ono-ido a 3ombres 5ue 3an &ade-ido toda ;orma de &riva-i4n) de tortura) 1 de muerte) sin murmurar 1 aun sin demostrar emo-i4n visib"e) sen-i""amente &or5ue serEa indi.no de e""os 3undirse ante e" ma" inevitab"e. Pero este or.u""oso va"or estoi-o nada tiene en -omCn -on "a gracia de "a &a-ien-ia) "a 5ue es) o "a mansa a-e&ta-i4n de" ma" &or5ue es de Dios JJob 1 21) 22A 2 12K) o "a tran5ui"a es&era de" bien &rometido 3asta e" tiem&o -onveniente 5ue Dios dis&on.a JFebreos 12 76KA en e" &"eno -onven-imiento de 5ue todas esas &ruebas son ordenadas de Dios) 5ue 3a-en ;a"ta &ara "a dis-i&"ina de "os 3i@os de Dios) 5ue no son sino &or un tiem&o determinado) 1 5ue no son enviadas sin abundantes &romesas de M-an-iones en "a no-3e.N Y *+ B+.&"-.&+6 B#1"'+9 %o Me/&erien-iaN) -omo en "a versi4n in."esa. Es e" mismo vo-ab"o tradu-ido M&ruebaN en 2 Corintios 2 ,A 17 7A Fi"i&enses 2 22A esto es) una evidencia e/&erimenta" de 5ue 3emos -reEdo &or "a .ra-ia. 9 *+ B#1"'+6 "$B"#+-=+9Es de-ir) "a es&eran<a Mde "a ."oria de DiosN &re&arada &ara nosotros. AsE tenemos es&eran<a en dos sentidos distintos 1 en dos ;ases su-esivas de "a vida -ristiana primero2 inmediatamente des&u0s de -reer) @unto -on "a rea"i<a-i4n de "a &a< 1 de" a--eso &ermanente a Dios Jv. 1KA en seguida, des&u0s de 5ue "a rea"idad de esta ;e 3a1a sido M&robada)N &arti-u"armente a" so&ortar "as &ruebas enviadas &ara &robar"a. #a es&eran<a "a -onse.uimos &rimero -on diri.ir "a mirada all( a" Cordero de DiosA 1 "ue.o -on mirarnos a nosotros mismos trans;ormados &or a5ue""a Mmirada a JesCs.N En e" &rimer -aso) "a mente obra J-omo se di-eK ob'etivamente; en e" otro) sub'etivamente. E" uno es Jse.Cn di-en "os te4"o.osK "a seguridad de la fe; e" otro e" convencimiento de los sentidos. 5. Y *+ "$B"#+-=+ -( +5"#,S"-=+ T-omo una es&eran<a vanaUA B(#?1" "* +7(# )" D&($9%o Mnuestro amor a Dios)N -omo "o inter&retan "os e/&ositores romanistas 1 a".unos &rotestantes Jsi.uiendo a a".unos de "os PadresKA sino 5ue es Me" amor de Dios a nosotros)N -omo "a ma1orEa de "os e/&ositores -on-uerdan. "$2E )"##+7+)(9-o&iosamente J-om&. Juan + 78A Tito 7 6K. B(# "* E$BA#&21 S+-2( ?1" -($ "$ Tme@or di-3o) M;u0NU )+)(9Esto es) en "a .ran di;usi4n &ente-osta" 5ue se -ontem&"a -omo "a dona-i4n ;orma" de" Es&Eritu a "a i."esia de Dios) &ara todo tiem&o 1 &ara -ada -re1ente. J3or ve$ primera se introduce al Espritu *anto en esta Epstola.K Es -omo si e" a&4sto" 3ubiese di-3o MRC4mo nos &odrB aver.on<ar esta es&eran<a de "a ."oria) 5ue -omo -re1entes a"entamos) -uando sentimos a Dios mismo &or e" Es&Eritu 5ue nos estB dado) 3in-3i0ndonos e" -ora<4n de du"-es e irresistib"es sensa-iones de" maravi""oso amor de Dios en Cristo JesCsSN Esto ""eva a" a&4sto" a e/tenderse sobre e" asombroso -arB-ter de a5ue" amor. 6%8. P(#?1" C#&$2(6 .1+-)( +1- >#+7($ @*+.($9Es de-ir) im&otentes &ara sa"varnos) 1 a" &unto de &ere-er. + $1 2&"7B( Ta "a sa<4n ordenadaU 71#&/ B(# *($ &7BA($9Tres ras.os seGa"ados de" amor de Dios se dan Primero) Cristo Mmuri4 por los imposN) e" -arB-ter de "os -ua"es "e@os de mere-er una inter&osi-i4n a ;avor de e""os) era de" todo re&u"sivo a "os o@os de DiosA se.undo) 0" 3i<o esto) M-uando 0ramos flacosN) sin 5ue nada 3ubiera entre nosotros 1 "a &erdi-i4n sino a5ue""a divina -om&asi4n &ro&ia de DiosA en ter-er "u.ar) "o 3i<o Ba tiempo?, -uando mBs &ro&iamente debEa a-onte-er. J-om&. DB"atas ' 'K. Sobre "os dos ras.os &rimeros e" a&4sto" si.ue dis-urriendo. +B"-+$ 71"#" +*,1-( B(# 1- 41$2(9Por uno -u1o -arB-ter es e/-e&-iona". B()#E $"# ?1" O B(# "* TunoU '1"-(95uien) ademBs de ser e/-e&-iona") se distin.ue &or su bondad, es de-ir) un bene;a-tor a "a so-iedad9($+#+ 7(#&#9es de-ir MA&enas o-urre e" -aso de 5ue 3a1a uno 5ue se sa-ri;i5ue a sE mismo a ;avor de uno meramente @ustoA sin embar.o) &or uno 5ue es una bendi-i4n &ara "a so-iedad) puede ser 5ue se 3a""e un e@em&"o de tan nob"e entre.a de "a vida.N TAsE Ben.e") O"s3ausen) T3o"u-P) A";ord) P3i"i&&i.U JFa-er 5ue Me" @ustoN 1 Me" buenoN a5uE se re;iera a "a misma &ersona) 1 5ue todo e" sentido sea 5ue Maun5ue raro e" -aso &uede o-urrir de uno 5ue 3a.a e" sa-ri;i-io de su vida &or uno de -arB-ter di.noN T-omo Ca"vino) Frit<s-3e) JowettU) es e/-esivamente insu"so. M+$ D&($ "-.+#"." TMmani;iestaN) M&atenti<aN9en ."orioso -ontraste -on todo "o 5ue "os 3ombres 3a-en) o no 3a-en unos &or otrosU $1 .+#&)+) TMsu amorNU B+#+ .(- -($(2#($6 B(#?1" $&"-)( +CB".+)(#"$9Esto es) en una -ondi-i4n no de MbondadN &ositiva ni aun de M@usti-iaN ne.ativa) sino a"

168
-ontrario) en una -ondi-i4n [PAG. : :] de M&e-adoN) "a -ua" su a"ma aborre-e9C#&$2( 71#&/ B(# -($(2#($9Fe a5uE "a im&onente in;eren-ia) en;Bti-amente redu&"i-ada. 96 !. L1",( 71.3( 7E$ +3(#+6 T3abiendo sidoU 41$2&@&.+)($ "- $1 $+-,#"6 B(# >* $"#"7($ $+*5($ )" *+ &#+6 P(#?1" $& $&"-)(

16,
T-uando 0ramosU "-"7&,($6 @1&7($ #".(-.&*&+)($ .(- D&($ B(# *+ 71"#2" )" $1 G&4(6 71.3( 7E$6 "$2+-)( #".(-.&*&+)($6 $"#"7($ $+*5($ B(# $1 5&)+9Es de-ir) MSi 1a estB -onsumada a5ue""a &arte de "a obra de nuestro Sa"vador 5ue "e -ost4 su san.re) 1 5ue ;u0 rea"i<ada en bien de &ersonas 5ue son in-a&a-es de "a mBs mEnima sim&atia &ara -on e" amor de Cristo 1 de sus "abores en ;avor de e""as mismas) o sea) su M@usti;i-a-i4nN 1 su Mre-on-i"ia-i4nN) R-on -uBnta mBs ra<4n terminarB "o 5ue resta 3a-er) &uesto 5ue 3a de 3a-er"o no 1a -on "as a.onEas morta"es) sino en "a MvidaN im&erturbab"e) 1a no a ;avor de enemi.os) sino a ;avor de ami.os9de "os -ua"es re-ibe a -ada &aso e" re-ono-imiento a.rade-ido de a"mas redimidas 5ue "e adoranSN #a e/&resi4n Mseremos sa"vos de "a ira &or 0")N denota a5uE toda "a obra de Cristo en ;avor de "os creyentes, desde e" momento de "a @usti;i-a-i4n) -uando "a ira de Dios se a"e@a de e""os) 3asta 5ue e" Jue< de" .ran trono b"an-o des-ar.ue a5ue""a ira sobre "os 5ue Mno obede-en a" Evan.e"io de nuestro SeGor Jesu-risto)N 1 a5ue""a obra &uede ser re-a&itu"ada en M.uardar"os de -aer 1 en &resentar"os sin man-3a ante "a &resen-ia de su ."oria -on .rande .o<oN JJudas 2'K asE son e""os Msa"vados &or 0" de "a ira.N . Y -( $/*( "$2(6 7+$ +1- -($ ,*(#&+7($ "- D&($ B(# "* S"F(# -1"$2#( 0"$1.#&$2(6 B(# Tmedio deU "* .1+* 3"7($ +3(#+ #".&'&)( *+ #".(-.&*&+.&/-9#os e;e-tos susodi-3os de "a @usti;i-a-i4n eran en ;avor nuestro 1 evo-aban "a .ratitudA este C"timo &uede ser denominado un e;e-to &uramente desinteresado. %uestro &rimer sentir &ara -on Dios a" e/&erimentar "a &a< en 0") es e" de una .ratitud entraGab"e &or una sa"va-i4n tan -ostosaA &ero no bien 3ubimos a&rendido a -"amar MAbba) Padre)N a" sentir "a du"-e emo-i4n de "a re-on-i"ia-i4n) -uando e" 3e-3o de M."oriarnosN en 0" toma e" "u.ar de" terror 5ue sentEamos 3a-ia 0") 1 a3ora nos &are-e ser Menteramente deseab"e.N9Sobre esta se--i4n) ntese2 J1K VCon -uBnta ."oria e" evan.e"io &ro-"ama su ori.en divino) basando toda obedien-ia a-e&ta a Dios en "a M&a< &ara -on Dios)N asentando "os -imientos de esta &a< en una @usta M@usti;i-a-i4nN de" &e-ador M&or medio de nuestro SeGor Jesu-ristoN. 1 3a-iendo 5ue esto sea "a entrada a un estado &ermanente en e" ;avor divino) 1 una triun;ante e/&e-ta-i4n de ."oria ;uturaW Jvv. 1) 2K. Otra &a<) di.na de" nombre de &a<) no "a 3a1A 1 -omo "os 5ue son a@enos a esta &a< no as-ienden a tan a"ta -omuni4n -on Dios) no tienen ni e" .usto ni e" deseo de e""a. J2K Como s4"o "os -re1entes &oseen e" verdadero se-reto de "a &a-ien-ia ba@o "as &ruebas) 1 aun5ue 0stas son en sE Mno de .o<o) sino de triste<aN JFebreos 12 1+K) -uando son enviadas &or Dios 1 o;re-en "a o&ortunidad a" -re1ente &ara mani;estar su ;e &or "a .ra-ia de "a &a-ien-ia a" so&ortar"as) debieran Mtener"o &or sumo .o<oN Jvv. 7) 'A v0ase Santia.o 1 2) 7K. J7K #a Mes&eran<a)N en e" sentido neotestamentario de "a &a"abra) no es un .rado menor de "a ;e ni de se.uridad J-omo mu-3os di-en Ten.o es&eran<a de" -ie"o) &ero no "a se.uridad de 0"KA sino 5ue invariab"emente si.ni;i-a M"a -on;iada e/&e-ta-i4n de" bien ;uturo.N Presu&one "a ;eA 1 a5ue""o 5ue "a ;e nos asegura 5ue serB nuestro) "a es&eran<a -on;iadamente "o aguarda. A" a"entar esta es&eran<a) "a mira de" a"ma diri.ida ob'etivamente a Cristo -omo "a base de "a misma) 1 "a diri.ida sub'etivamente a nosotros mismos -omo "a eviden-ia de su rea"idad) deben a--ionar 1 rea--ionar "a una en "a otra Jvv. 2 1 ' -ote@adosK. J'K Es e" o;i-io &ro&io de" Es&Eritu Santo e" en.endrar en e" a"ma "a &"ena -onvi--i4n 1 e" .o<oso -ono-imiento de 5ue Dios ama) en Cristo JesCs) a todos "os &e-adores) 1 a nosotros en &arti-u"arA 1 donde e/iste esta -onvi--i4n) ""eva -onsi.o ta" se.uridad de "a sa"va-i4n ;ina" 5ue no &uede ser de;raudada Jv. (K. J(K #a 'ustificacin de "os im&Eos no es obrada en virtud de su re;orma-i4n mora") sino en virtud de M"a san.re de" Fi@o de DiosAN 1 mientras 5ue esto se a;irma en e" v. ,) nuestra reconciliacin -on Dios &or "a Mmuerte de su Fi@o)N a;irmada en e" v. 12) no es sino una varia-i4n de "o di-3o. En ambos versE-u"os "a bendi-i4n a 5ue se 3a-e re;eren-ia es "a restauracin del pecador a un estado de 'usticia de"ante de DiosA 1 "a base meritoria 5ue se men-iona es e" sacrificio e6piatorio de" Fi@o de Dios. J6K #a .ratitud a Dios &or e" amor redentor 5ue no tuviera .o<o en Dios mismo) serEa un sentimiento e.oEsta 1 sin va"orA &ero -uando "a .ratitud se -on;unde en este .o<o9-uando e" e/tBti-o sentir de "a eterna Mre-on-i"ia-i4nN se torna en e" M."oriarse en DiosN mismo9) enton-es e" sentir in;erior es santi;i-ado 1 sostenido &or e" su&erior) 1 -ada uno es &er;e-tivo de" otro Jv. 11K. 8%8 . CO=PARAC$O% > CO%TRASTE E%TRE ADA% > CR$STO E% SU RE#AC$O% CO% #A FA=$#$A FU=A%A. JEsta &ro;undEsima e im&ortantEsima se--i4n 3a motivado mu-3a dis-usi4n -rEti-a 1 teo"4.i-a) en "a 5ue -ada &unto) 1 -asi -ada ;rase) 3a sido dis&utado. A5uE &odemos e/&oner so"amente "o 5ue nos &are-e "a Cni-a inter&reta-i4n sostenib"e de e""a -omo un todo) -on a".unas indi-a-iones de "as bases de nuestro -riterio.K 8. D" .(-$&,1&"-2"9Siendo asE "as -osasA -on re;eren-ia a todo e" ar.umento &re-edente) 5&-( *+ #".(-.&*&+.&/- B(# 1-(9 JEstas &a"abras) en bastardillas en nuestra versi4n) no -on-uerdan -on e" te/to .rie.o.9%ota de" Trad.K +$A .(7( "* B".+)(9Considerado a5uE en su -u"&abi"idad) en su -rimina"idad) 1 en su &ena"idad9"-2#/ "- "* 71-)( B(# 1- 3(7'#" TAdBnU) 9 B(# "* B".+)( *+ 71"#2" T-omo &ena de" &e-adoU) 9 *+ 71"#2" +$A B+$/ + 2()($ *($ 3(7'#"$6 B1"$ ?1" 2()($ B".+#(-9Es de-ir) a" -ometer e" &rimer &e-ado e" &rimer 3ombre. AsE "a muerte a"-an<a a todo individuo de "a ;ami"ia 3umana) -omo "a &ena 5ue a 0" mismo "e -orres&onde. TAsE) en substan-ia "o inter&retan Ben.e") Fod.e) P3i"i&&i.U A5uE 3ubi0ramos es&erado 5ue e" a&4sto" -on-"u1ese "a ora-i4n .ramati-a" J5ue &rin-i&ia -on MasE -omo YNK -on &a"abras seme@antes a 0stas MAsE tambi0n &or un 3ombre entr4 "a @usti-ia en e" mundo) 1 &or

1+2
"a @usti-ia) "a vida.N Pero) en "u.ar de eso) tenemos una di.resi4n) 5ue se e/tiende a" trav0s de -in-o versE-u"os &ara i"ustrar e"

1+1
im&ortante di-3o de" v. 12A 1 es s4"o en e" v. 18 donde se reasume "a -om&ara-i4n 1 se -on-"u1e. :6 4. P(#?1" 3+$2+ *+ *"96 "* B".+)( "$2+'+ "- "* 71-)(9Esto es) durante e" "a&so desde AdBn M3asta 5ue "a "e1N de =ois0s ;u0 dada) Dios -ontinuaba tratando a "os 3ombres -omo &e-adores. [PAG. : 4] B"#( -( $" &7B12+ B".+)( -( 3+'&"-)( *"99 Esto si.ni;i-a 5ue MComo e" &e-ado era im&utado debi4 3aber una "e1 durante a5ue" &erEodoN) "o -ua" estB demostrado. N( ('$2+-2"6 #"&-/ *+ 71"#2" )"$)" A)+7 3+$2+ M(&$>$6 +1- "- *($ ?1" -( B".+#(- + *+ 7+-"#+ )" *+ #"'"*&/- )" A)+79Pero R5ui0nes sonS Esta es una &re.unta mu1 dis&utada. #os p(rvulos Jdi-en a".unosK) siendo ino-entes de &e-ado en e;e-to) se &uede de-ir sue no &e-aron -omo AdBn. TA.ustEn) Be<a) Fod.e.U Pero R&or 5u0 debieran "os &Brvu"os estar -one-tados en es&e-ia" -on e" &erEodo Mdesde AdBn 3asta =ois0s)N &uesto 5ue mueren asimismo en toda edadS > si e" a&4sto" 5uiso e/&resar a5uE "a muerte de &Brvu"os) R&or 5u0 "o 3i<o en ;orma tan eni.mBti-aS AdemBs) "a muerte de "os &Brvu"os se -om&rende en "a morta"idad universa" a -ausa de" &rimer &e-ado) -omo se e/&resa tan en;Bti-amente en e" v. 12A R5u0 ne-esidad 3a1 de es&e-i;i-ar"a a5uES 1 R&or 5u0) si no ;u0 ne-esario es&e-i;i-ar"a) 3emos de &resu&oner 5ue a5uE se 5uerEa e/&resar) a menos de 5ue e" "en.ua@e ine5uEvo-amente "o indi-ara J"o 5ue &or -ierto no es e" -asoKS E" sentido &ues debe ser 5ue M"a muerte rein4 desde AdBn 3asta =ois0s) aun sobre a5ue""os 5ue no 3abEan trans.redido) -omo AdBn) un mandamiento &ositivo 5ue amena<ara -on "a muerte a "os desobedientes.N JEsta es "a o&ini4n de "a ma1orEa de "os int0r&retes.K En este -aso) "a ;rase Maun en "os 5ue YN) en ve< de es&e-i;i-ar una -"ase &arti-u"ar de "os 5ue vivieron desde AdBn 3asta =ois0s J-omo su&one "a otra inter&reta-i4nK) meramente e/&"i-a a5ue""o 5ue ;u0 "o 5ue 3i<o di.no de es&e-ia" nota e" -aso de "os 5ue murieron entre AdBn 1 =ois0s a saber) 5ue aun5ue eran di;erentes de AdBn 1 todos "os 5ue e/istieron 3asta =ois0s) "os 5ue vivieron entre "os dos no tuvieron amena<as &ositivas de "a muerte &or "a trans.resi4n) Msin embar.o) "a muerte rein4 aun sobre ellos.N "* .1+* "$ @&,1#+ To Mti&oNU )"* ?1" 3+'A+ )" 5"-&# Te" CristoU9MEsta ;rase ;u0 aGadida a "a &rimera men-i4n de" nombre de AdBn) el hombre de 5uien e" a&4sto" 3ab"a) &ara re-ordar e" motivo &or e" -ua" de 0" estB tratando) es de-ir) &ara &resentar"o -omo la figura de 7risto.N TA";ord.U E" &unto de ana"o.Ea a5uE &ro&uesto entre Cristo 1 AdBn) es -"aramente e" car(cter p blico 5ue "os dos sostenEan) nin.uno de "os dos siendo -onsiderado en e" &ro-eder divino 3a-ia "os 3ombres -omo meros individuos) sino -omo re&resentativos ambos. JA".unos entienden 5ue e" a&4sto" 3ab"a de su &ro&io &unto de vista) de 5ue Me" 5ue 3a de venirN se re;iere a "a se.unda venida de Cristo. TFrit<s-3e) De ?ette) A";ord.U Pero esto estB ;or<ado) &uesto 5ue "a ana"o.Ea de" se.undo AdBn -on e" &rimero 3a estado en &"eno desarro""o desde -uando MDios "o ensa"<4 &or PrEn-i&e 1 Sa"vador)N 1 s4"o serB -onsumada en su se.unda venida. E" sentido sen-i""amente es) 1 en esto -on-uerdan -asi todos "os int0r&retes) 5ue AdBn es un ti&o de a5ue" 5ue 3abEa de venir des&u0s de 0" en e" mismo -arB-ter &Cb"i-o) 1 asE serEa Me" se.undo AdBn.NK M+$ -( .(7( "* )"*&2(6 2+* @1> "* )(- T.ratuitoU9#os dos -asos &resentan &untos de -ontraste asE -omo de seme@an<a. B(#?1" $& B(# "* )"*&2( Ttrans.resi4nU )" +?1"* 1-( 71#&"#(- *($ 71.3($ O6 et-.9Jes de-ir) en e" &rimer &e-ado de AdBnK) mu-3o mBs abund4 "a .ra-ia de Dios 1 e" don de "a .ra-ia de un 3ombre) Jesu-risto) a "os mu-3os. E" t0rmino M"os mu-3osN si.ni;i-a "a masa de "a 3umanidad re&resentada res&e-tivamente &or AdBn 1 &or Cristo) en -ontraste) no -on pocos, sino -on Me" unoN 5ue "os re&resent4. ME" don .ratuitoN si.ni;i-a J-omo en e" v. 1+K e" ."orioso don de "a 'usticia 'ustificadora; 0ste se distin.ue de "a M.ra-ia de Dios)N -omo e" efecto se distin.ue de "a causa; 1 "as dos -osas se di-e 5ue MabundaronN &ara -on nosotros en Cristo Jen e" sentido 5ue a&are-e en "os dos versE-u"os si.uientesK. > e" t0rmino Mmu-3o mBsN) en e" se.undo -aso) no si.ni;i-a 5ue re-ibamos mu-3o mBs de bien &or &arte de Cristo 5ue e" ma" re-ibido &or &arte de AdBn J&or5ue no es un -aso de -antidad en abso"utoKA mBs bien) es 5ue tenemos mu-3a mBs ra<4n &ara es&erar) o 5ue estB mBs en -onsonan-ia -on nuestras ideas a-er-a de Dios) e" 5ue "os mu-3os re-ibiesen bene;i-io &or "os m0ritos de uno) 5ue e" 5ue mu-3os su;riesen &or e" &e-ado de unoA 1 si esto 3a a-onte-ido) cu(nto m(s &odemos estar se.uros de a5ue""o. TP3i"i&&i) Fod.e.U 6. N& 2+7B(.( )" *+ 7+-"#+ ?1" B(# 1- B".+)( TmBs bien) Bpor uno .ue pec?U) +$A 2+7'&>- "* )(-9Es de-ir) se &uede men-ionar otro &unto de -ontraste. B(#?1" "* 41&.&( Y T"a senten-iaU 5&-( )" Ta -ausa deU 1B".+)( Tu Mo;ensaNU B+#+ .(-)"-+.&/-6 7+$ *+ ,#+.&+ Te" don de "a .ra-iaU 5&-( )" 71.3($ )"*&2($ B+#+ 41$2&@&.+.&/-9Este es un &unto ."orioso de -ontraste 5ue si.ni;i-a 5ue M#a -ondena-i4n de AdBn ;u0 &or -ausa de un &e-adoA &ero "a @usti;i-a-i4n &or Cristo es "a abso"u-i4n no s4"o de "a -u"&a de a5ue""a &rimera o;ensa) 5ue se ad3erEa misteriosamente a -ada individuo de "a ra<a 3umana) sino tambi0n de "as ofensas inn meras en "as -ua"es a5u0""a) -ua" mi-robio in-rustado en e" &e-3o de -ada individuo) se desarro""a en "a vida.N Este es e" si.ni;i-ado de a5ue""a M.ra-ia 5ue abund4 &ara -on nosotros en "a abundancia del don de @usti-ia.N Es una .ra-ia ri-a no s4"o en su car(cter, sino tambi0n en "os detalles; es una M@usti-iaN ri-a no s4"o en una -om&"eta @usti;i-a-i4n de "os -u"&ab"es 1 -ondenados &e-adoresA es ri-a en "a amplitud del terreno 5ue abar-a) 5ue no de@a &or -an-e"ar ni un so"o &e-ado de nin.uno de "os @usti;i-ados) sino 5ue 3a-e 5ue 0") &or -uanto mBs -ar.ado est0 de "a -u"&a de mi"es de o;ensas) sea M"a @usti-ia de Dios en Cristo.N 7. P(#?1"6 $& B(# 1- )"*&2( TM&or "a ;a"ta de unoNU #"&-/ *+ 71"#2" B(# Tmedio deU 1-(6 71.3( 7E$ #"&-+#E- "5&)+ B(# Tmedio deU 1- 0"$1.#&$2( *($ ?1" #".&'"- *+ +'1-)+-.&+ )" *+ ,#+.&+6 9 "* )(- )" *+ 41$2&.&+ T@usti;i-adoraU9Tenemos a5uE "as dos ideas de "os vv. 1( 1 16 sub"imemente -ombinadas en una) -omo si e" tema se 3ubiera a&oderado de" a&4sto" mientras avan<aba en su -om&ara-i4n de

1+2
"os dos -asos.

1+7
A5uE) &or &rimera ve< en esta se--i4n) 3ab"a de a5ue""a I$DA 5ue sur.e de "a @usti;i-a-i4n) en -ontraste -on "a muerte 5ue sur.e de" &e-ado 1 si.ue a "a -ondena-i4n. #a idea -orre-ta de e""a es &ues Me" dere-3o de vivirN9M"a vida @ustaN9vida 5ue se &osee 1 se .o<a -on benevo"en-ia) en -on;ormidad -on "a eterna "e1 de Me" 5ue estB sentado en e" tronoAN vida &ues) en e" sentido mBs am&"io9vida en todo e" ser de" 3ombre 1 a" trav0s de toda "a dura-i4n de "a e/isten-ia 3umana vida de una re"a-i4n bendita 1 amorosa -on Dios en a"ma 1 -uer&o) &ara siem&re @amBs. Es di.no de notar. tambi0n) 5ue mientras 5ue Pab"o di-e 5ue "a muerte Mrein4 sobreN nosotros &or AdBn) no di-e 5ue "a vida Mreinase [PAG. : 5] sobre nosotrosN &or Cristo) no sea 5ue e" a&4sto" &are<-a investir esta nueva vida de" mismo atributo de "a muerte9e" de -rue" tiranEa ma"i.na) de "a 5ue 0ramos vE-timas in;e"i-es. %i di-e 5ue "a vida reinase en nosotros, "o 5ue tendrEa una idea bastante es-ritura"A sino "o 5ue es mu-3o mBs ;e-undo MNosotros reinaremos en vida.N =ientras 5ue "a libertad 1 e" poder estBn in-"uEdos en "a ;i.ura de Mreinar)N M"a vidaN estB re&resentada -omo e" ."orioso territorio o atm4s;era de a5ue" reino. > vo"viendo a "a idea de" v. 16) en -uanto a "as Mmu-3as o;ensasN -u1o -om&"eto &erd4n demuestra M"a abundan-ia de "a .ra-ia 1 de" don de "a @usti-ia)N todo "o di-3o es a este e;e-to MSi "a o;ensa de un 3ombre arro@4 en -ontra de nosotros e" &oder tirBni-o de "a muerte) &ara 3a-ernos vE-timas su1as en im&otente es-"avitud) Mmu-3o mBs)N -uando nos &resentemos enri5ue-idos -on "a Mabundante .ra-iaN de Dios 1 en "a 3ermosura de una -om&"eta abso"u-i4n de innCmeras o;ensas) nos ."oriaremos en una vida divinamente &oseEda 1 "e.a"mente ase.urada) MreinandoN en "a e/u"tante "ibertad e inven-ib"e &oder) &or medio de a5ue""a M&ersonaN sin &ar) Jesu-ristoN. JEn -uanto a "a im&ortan-ia de" tiem&o futuro en esta C"tima ;rase) v0ase nota) v. 1, 1 -a&. 6 (.K 8. A$A ?1"9A3ora &or ;in) reasumiendo "a -om&ara-i4n de" v. 12) 5ue se de@4 sin terminar) 1 a ;in de -on-"uir"a formalmente, "o 5ue se 3a 3e-3o una 1 otra ve< substancialmente en "os versE-u"os intermedios. )" *+ 7+-"#+ ?1" B(# 1- )"*&2( 5&-( *+ .1*B+9o Me" @ui-ioNA inter&o"a-i4n de "as versiones9+ 2()($ *($ 3(7'#"$ B+#+ .(-)"-+.&/-6 +$A B(# 1-+ 41$2&.&+ 5&-( *+ ,#+.&+ + 2()($ *($ 3(7'#>$ B+#+ 41$2&@&.+.&/- )" 5&)+9TAsE "o entienden Ca"vino) Ben.e") O"s3ausen) T3o"u-P) Fod.e) P3i"i&&iK. Pero me@or) -omo @u<.amos MComo &or una o;ensa JvinoK sobre todos "os 3ombres &ara -ondena-i4n) asE tambi0n &or una @usti-ia JvinoK sobre todos &ara @usti;i-a-i4n de vidaN JAsE Be<a) Dro-io) Ferme) =e1er) De ?ette) A";ordK. En este -aso e" a&4sto") reasumiendo "a de-"ara-i4n de" v. 12) "a e/&resa en una ;orma mBs -on-entrada 1 vEvida9su.erida a-aso &or "a e/&resi4n de" v. 16) de &or Mun &e-adoN) "a -ua" re&resenta toda "a obra de Cristo) -onsiderada -omo "a base de nuestra @usti;i-a-i4n) -omo Muna @usti-ia.N JA".unos 3an 5uerido tradu-ir "a &a"abra a5uE em&"eada) &or Mun a-to @ustoN TA";ord) Iersi4n Revisada) et-.U) entendiendo &or e""o "a muerte de Cristo -omo e" a-to redentor 5ue anu"4 a5ue" a-to ruin de AdBn. Pero esto es "imitar demasiado "a idea de" a&4sto"A &or5ue asE -omo "a misma &a"abra se tradu-e M@usti-iaN en e" -a&. 8 ') donde si.ni;i-a 5ue M"a @usti-ia de "a "e1 es -um&"ida en nosotros) 5ue no andamos se.Cn "a -arne) sino se.Cn e" es&ErituN) de "a misma manera a5uE denota toda "a obedien-ia de Cristo M3asta "a muerteN) -onsiderada -omo "a so"a base meritoria 5ue anu"a "a -ondena-i4n 5ue vino &or AdBn. Pero sobre esto) 1 "a e/&resi4n Mtodos "os 3ombresN) v0ase "a nota sobre e" v. 1,. #a e/&resi4n M@usti;i-a-i4n de vidaN es "a vEvida -ombina-i4n de dos ideas 1a -omentadas) 1 si.ni;i-a M@usti;i-a-i4n 5ue im&arte e" debido dere-3o asE -omo "a &osesi4n e;e-tiva de "a vida 1 e" .o-e de "a mismaNK. 9. P(#?1" Y et-.9 TradC<-ase Por5ue -omo &or "a desobedien-ia de un 3ombre "os mu-3os ;ueron 3e-3os &e-adores) asE tambi0n &or "a obedien-ia de uno "os mu-3os serBn 3e-3os @ustos. Sobre este .ran versE-u"o observemos 1. !ue &or "a Mobedien-iaN de Cristo a5uE) es -"aro 5ue no se entiende otra -osa sino "o 5ue "os te4"o.os ""aman su obedien-ia activa, en distin-i4n de su &ade-imiento 1 muerteA se re;iere a "a obra entera de Cristo en su -arB-ter obedencial. %uestro SeGor mismo re&resenta aun su muerte -omo su .ran a-to de obedien-ia a" Padre MEste mandamiento Jde 5ue &usiera su vida 1 "a tomara de nuevoK re-ibE de mi PadreN JJuan 12 18K. 2. #a si.ni;i-ativa &a"abra M-onstituEdosN) di-3a dos ve-es se em&"ea &ara e/&resar a5ue" acto 'udicial 5ue -onsidera a "os 3ombres -omo &e-adores en virtud de su re"a-i4n -on AdBn) 1 &or @ustos en virtud de su -one/i4n -on Cristo. 7. E" -ambio de" tiem&o &ret0rito a" ;uturo MasE -omo &or AdBn fuimos 3e-3os &e-adores) asE &or Cristo seremos 3e-3os @ustosN) e/&resa de"eitosamente e" -arB-ter &ermanente de este a-to) 1 "a dis&ensa-i4n a 5ue &ertene-e -ada a-onte-imiento) en -ontraste -on "a ruina -ausada &or AdBn 5ue 3a sido anu"ada &ara siem&re en "os -re1entes. JI0ase nota) -a&. 6 (.K '. #a ;rase Mtodos "os 3ombresN de" v. 18) 1 M"os mu-3osN de" v. 1,) se re;ieren a" mismo .ru&o de 3ombres) &ero ba@o un as&e-to a".o di;erente. En e" C"timo -aso) e" -ontraste se 3a-e e" entre un re&resentante JAdBn9CristoK 1 "os muchos &or 0" re&resentadosA en e" anterior) se 3a-e e" -ontraste entre una cabe$a JAdBn9CristoK 1 "a ra$a humana, a;e-tada &ara "a muerte 1 &ara "a vida res&e-tivamente &or "as a--iones de -ada uno. En este C"timo -aso vemos so"amente a "a ;ami"ia redimida de "os 3ombres "a humanidad -omo en e;e-to &erdida) &ero tambi0n -omo en e;e-to sa"vadaA antes 3abEa sido arruinada) a3ora es restab"e-ida. #os 5ue se nie.an a a-atar e" a"to &ro&4sito de Dios de -onstituir a su Fi@o en e" Mse.undo AdBnN) "a -abe<a de una ra<a nueva 1 5uienes a" ;in -omo im&enitentes e in-r0du"os &ere-en) no tienen "u.ar en esta se--i4n de "a e&Esto"a) -u1o so"o ob@eto es e" enseGar -4mo Dios re&ara en e" se.undo AdBn e" ma" 5ue ;u0 3e-3o &or e" &rimero. JPor tanto) "a do-trina de "a restauracin universal no es tratada en este -a&Etu"o. Asimismo) se evita -om&"etamente "a inter&reta-i4n ;or<ada 5ue 3a-e entender 5ue "a M@usti;i-a-i4n de todosN si.ni;i-a una @usti;i-a-i4n meramente en "a posibilidad de 5ue todos "a obten.an) o en "a oferta

1+'
5ue se 3a-e de e""a a todos) 1 5ue "a M@usti;i-a-i4n de "os mu-3osN si.ni;i5ue "a @usti;i-a-i4n rea" s4"o de -uantos -reen JA";ord) et-.K De este modo "a as&ere<a a" -om&arar toda "a ;ami"ia -aEda -on "a parte 5ue es redimida) se evita tambi0n. %o obstante "o verEdi-o 5ue es e" hecho de 5ue una &arte de "a 3umanidad no serB sa"va) este no es e" aspecto en 5ue se &resenta e" tema a5uE. Son "as sumas tota"es "as 5ue se -om&aran 1 se &onen en -ontrasteA 1 es un mismo total en dos -ondi-iones su-esivas a saber) la ra$a humana, arruinada en AdBn) 1 restab"e-ida en CristoK. 8!6 8 . L+ *"9 "7B"#(9E" @udEo &odrEa de-ir Si todos "os &ro&4sitos de Dios re"ativos a "os 3ombres se re-on-entran en AdBn 1 en Cristo) R5u0 3a1 de "a "e1S R5u0 &rove-3o 3a1 en e""aS !espuesta2 "-2#/9Pero "a &a"abra e/&resa una idea im&ortante ademBs de "a a--i4n de MentrarN. !uiere de-ir Mentr4 in-identa")N o Mentre &ar0ntesisN. JEn DB"atas 2 ' "a misma &a"abra se tradu-e Mentrar se-retamente.NK E* $"-2&)( "$6 ?1" *+ &romu".a-i4n de "a "e1 en SinaE no ;u0 ras.o [PAG. : 6] &rimordia" ni esen-ia" de" &"an divino) sino 5ue ;u0 MaGadidaN JDB"atas 7 1,K &or un &ro&4sito subordinado &ara reve"ar -uanto mBs &"enamente e" ma" o-asionado &or AdBn 1 "a ."oria de" remedio obrado &or Cristo. B+#+ ?1" "* B".+)( TM"a o;ensaNU .#".&"$"9Pero R5u0 o;ensaS A" trav0s de esta se--i4n M"a o;ensaN Jreiterada -in-o ve-esK tiene un sentido de;initivo) a saber M"a o;ensa de AdBnAN 1 0ste es) a nuestro @ui-io) e" sentido a5uEA "o 5ue si.ni;i-a MTodas nuestras mC"ti&"es in;ra--iones de "a "e1 no son sino la ofensa primera, a"o@ada misteriosamente en e" &e-3o de todo 3i@o de AdBn -omo un principio ofensivo, 5ue se multiplica en mirEadas de o;ensas &arti-u"ares en "a vida de -ada uno.N #o 5ue ;u0 un a-to de desobedien-ia en "a -abe<a de "a ;ami"ia 3umana) se 3a -onvertido en un prncipio vita" 1 viru"ento de desobedien-ia en todos "os miembros de di-3a ;ami"ia) 5uienes &or -ada a-to de ter-a rebe"i4n se denun-ian ser 3i@os de "a trans.resi4n ori.ina". 7+$ .1+-)( "* B".+)( .#".&/ TMse mu"ti&"i-4NU $('#"B14/ *+ ,#+.&+9A5uE se -om&ara "a mu"ti&"i-a-i4n de "a una o;ensa en trans.resiones innumerab"es) 1 e" desbordamiento de .ra-ia 5ue es mBs 5ue su;i-iente &ara remediar e" -aso. )" *+ 7+-"#+ ?1" "* B".+)(9Obs0rvese 5ue "a &a"abra Mo;ensaN Jo M;a"taNK 1a no se em&"ea mBs) &ues 5ue 1a ;u0 bastante bien i"ustrada) sino e" t0rmino pecado, 5ue me@or -uadra -on este resumen -om&rensivo de todo e" asunto. #"&-/ B+#+ 71"#2"9=Bs bien) Men "a muerte)N triun;ando 1 Ja&arentementeK re.o-i@Bndose en a5ue""a -om&"eta destru--i4n de sus vE-timas. +$A 2+7'&>- *+ ,#+.&+ #"&-"9En "os vv. 1') 1 1+ se &resenta e" reino de "a muerte sobre "os -u"&ab"es 1 -ondenados en AdBnA en estos versE-u"os J22) 21K se &resenta e" reino de dos &oderosas causas, a saber de" PECADO) 5ue inviste a "a muerte soberana de un poder venenoso J1 Corintios 1( (6K 1 de una terrib"e autoridad J-a&. 6 27KA 1 de "a DRAC$A 5ue ori.in4 e" &"an de sa"va-i4n) 5ue Menvi4 a" Fi@o &ara 5ue ;uera Sa"vador de" mundo)N 5ue M"e 3i<o &e-ado a a5ue" 5ue no -ono-i4 &e-ado)N 5ue Mnos 3a-e @usti-ia de Dios en 0")N de modo 5ue M"os 5ue re-ibimos "a abundancia de gracia 1 de" don de "a @usti-ia) reinemos en vida &or e" un Jesu-ristoN B(# *+ 41$2&.&+9%o "a nuestra) &or -ierto JMno "a obedien-ia de "os -ristianosN) se.Cn e" des&re-iab"e "en.ua@e 5ue usa Dro-ioK) ni &re-isamente M"a @usti;i-a-i4nN TStuart) Fod.eUA sino mBs bien) M"a @usti-ia J@usti;i-adoraK de CristoN TBe<a) A";ord) 1 en substan-ia) O"s3ausen) =e1erUA e" mismo t0rmino 5ue en e" v. 1, se tradu-e -omo "a Mobedien-iaN de 0") denotando toda su obra mediadora -onsumada en "a -arne. A5uE se 3ab"a de e""a -omo un medio 'usto &or e" -ua" "a .ra-ia ""e.a a sus destinatarios 1 rea"i<a sus ;ines) -omo e" estab"e trono desde donde "a Dra-ia) -ua" Soberana) dis&ensa sus bene;i-ios sa"vadores a -uantos se su@etan a su beni.no dominio. B+#+ 5&)+ "2"#-+9Esta es "a sa"va-i4n en su desarro""o mBs &"eno &ara siem&re. B(# 0"$1.#&$2( S"F(# -1"$2#(9AsE) -on "a men-i4n de este M%ombre 5ue es sobre todo nombre)N se a-a""an "os e-os de este 3imno a "a ."oria de "a MDra-ia)N M1 5ueda JesCs so"o.N Re-a&itu"ando esta se--i4n de oro de nuestra E&Esto"a) se su.ieren "as si.uientes observa-iones J1K Si esta se--i4n no enseGa 5ue toda "a ra<a de AdBn) estando 0" -omo su -abe<a ;edera") M&e-4 en 0" 1 -a14 -on 0" en su &rimera trans.resi4n)N bien &odemos deses&erar de toda e/&osi-i4n inte"i.ib"e de este 3e-3o. E" a&4sto") des&u0s de de-ir 5ue e" &e-ado de AdBn introdu@o "a muerte en e" mundo) no di-e M> asE &as4 "a muerte a todos) &ues 5ueN AdBn &e-4) sino MPues 5ue todos pecaron.N AsE 5ue) se.Cn "a enseGan<a de" a&4sto" M"a muerte de todos se debe a" &e-ado de todosAN 1 -omo esto no &uede si.ni;i-ar 5ue se re;iera a "os &e-ados &ersona"es de -ada individuo) sino a a".Cn &e-ado de" 5ue "os &Brvu"os in-ons-ientes son -u"&ab"es i.ua"mente -omo "os adu"tos) no &uede si.ni;i-ar otra -osa sino "a M&rimera trans.resi4nN de su -omCn -abe<a) AdBn) -onsiderada -omo el pecado de cada uno 5ue &ertene-e a su ra<a) 1 -asti.ada -omo ta") -on "a muerte. Es en vano 5ue retro-edamos &ara dis-utir "a ob@e-i4n de 5ue "a im&uta-i4n 3e-3a a todos de "a -u"&a de" &rimer &e-ado de AdBn tiene "a a&arien-ia de in'usticia. Por5ue no s4"o se &restan todas "as demBs teorEas a "a misma ob@e-i4n) en a".una otra ;orma9ademBs de estar en o&osi-i4n -on e" te/to9sino 5ue "as mismas verdades de la naturale$a humana, 5ue nadie dis&uta 1 5ue no &ueden ser a-"aradas) entraGan esen-ia"mente "as mismas di;i-u"tades 5ue e" .ran principio sobre e" -ua" e" a&4sto" a5uE "as e/&"i-a. Si admitimos este &rin-i&io basBndonos en "a autoridad de nuestro a&4sto") en se.uida se arro@an rauda"es de "u< sobre -iertas ;ases de" &ro-eder divino 1 sobre -iertas &or-iones de "a Pa"abra de Dios) "as -ua"es de otra manera estarEan rodeadas de mu-3a os-uridadA 1 si e" &rin-i&io mismo &are-e di;E-i" de asimi"ar) no es mBs di;E-i" 5ue e" &rob"ema de "a e6istencia del mal, e" -ua") -omo un 3e-3o) no admite dis&uta) &ero -omo es una ;ase de "a administra-i4n divina) no admite e/&"i-a-i4n en e" a-tua" estado de -osas. J%ota de" Traductor2 Sea -ua" ;uere "a teorEa 5ue uno a-e&tare res&e-to a" pecado ad(mico, no es "4.i-o 5ue se determine so"amente &or "o 5ue di-e e" &resente te/to) 1a 5ue se trata de" &e-ado de"

1+(
3ombre Men su

1+6
-u"&abi"idad) su -rimina"idad 1 sus mere-imientos &ena"es)N sin re;eren-ia &arti-u"ar a su ori.en. AsE o&ina e" Dr. ?. T. Conner. MEntender 5ue "a ;rase todos pecaron de" -a&. ( 12 si.ni;i-a 5ue todos &e-aron en AdBn) sus-ita "a di;i-u"tad de armoni<ar"o -on e" uso &au"ino de "as mismas &a"abras en e" -a&. 7 27) donde &are-e indi-ar 5ue todos &e-aron individua" 1 vo"untariamente.N JI0ase Conner) )a 4e del Nuevo Testamento.K J2K #o 5ue se 3a ""amado el pecado original, o sea a5ue""a tenden-ia de&ravada 3a-ia e" ma" -on 5ue todo 3i@o de AdBn viene a este mundo) no se trata ;orma"mente en esta se--i4n J1 aun e" -a&. + trata mBs bien de su natura"e<a 1 su o&era-i4n 5ue de su re"a-i4n -on e" &rimer &e-adoK. Pero indire-tamente) esta se--i4n testi;i-a de esta o;ensa ori.ina") a deseme@an<a de toda otra) -omo si tuviera una vitalidad duradera en e" &e-3o de todo 3i@o de AdBn) -omo si ;uese un &rin-i&io de desobedien-ia -u1a viru"en-ia "e 3a mere-ido e" nombre de M&e-ado ori.ina".N J7K REn 5u0 sentido se em&"ea "a &a"abra MmuerteN en esta se--i4nS %o se em&"ea) -iertamente) &ara denotar "a muerte temporal, -omo a;irman "os -omentadores arminianos. Por5ue -omo Cristo vino &ara des3a-er "o 5ue AdBn 3i<o) todo "o -ua" estB -om&rendido en "a &a"abra Mmuerte)N se se.uirEa &or tanto 5ue Cristo no 3i<o mBs 5ue diso"ver "a senten-ia [PAG. : 7] &or "a 5ue se se&aran e" a"ma 1 e" -uer&o en "a muerteA en otras &a"abras) meramente &ro-ur4 "a resurre--i4n de" -uer&o. Pero e" %uevo Testamento enseGa en todas &artes 5ue Cristo o;re-e "a Sa"va-i4n de una MmuerteN vastamente mBs -om&rensiva 5ue 0sa. Pero tam&o-o se usa "a &a"abra muerte a5uE en e" sentido de" mal penal, esto es) M-ua"5uier ma" in;"i.ido en -asti.o de" &e-ado 1 en a&o1o de "a "e1.N TFod.e.U Esto es demasiado inde;inido) &ues 3a-e 5ue "a muerte no sea sino una mera ;i.ura de di--i4n 5ue denota e" Mma" &ena"N en .enera"9idea a@ena a "a sen-i""e< de "a Es-ritura9o a" menos 3a-e 5ue "a muerte) estri-tamente asE ""amada) denote so"amente una &arte de "o 5ue e""a si.ni;i-a) re-urso 0ste 5ue no debe a&rove-3arse si se &uede 3a""ar otra e/&"i-a-i4n mBs sen-i""a 1 mBs natura". Por M"a muerteN &ues) en esta se--i4n) entendemos "a destruccin de" &e-ador) en e" Cni-o sentido en 5ue 0" es -a&a< de entender"a. Tambi0n se ""ama Mdestru--i4nN a "a muerte tem&ora" Jen Deuteronomio + 27A 1 Samue" ( 11) et-.K) &or ser "a e/tin-i4n de todo "o 5ue "os 3ombres -reen vida. Pero una destru--i4n 5ue -om&rende e" alma tanto -omo e" -uer&o) 1 5ue abar-a tambi0n e" mundo futuro, estB -"aramente e/&resada en =ateo + 17A 2 Tesa"oni-enses 1 ,A 2 Pedro 7 16) et-. Esta es "a MmuerteN &ena" de 5ue trata nuestra se--i4n) 1 -om&rendi0ndo"a asE retenemos su debido sentido. #a vida9-omo un estado de .o<o en e" ;avor de Dios) de -om&"eta -omuni4n -on 0") 1 de vo"untaria su@e-i4n a 0"9se man-3a desde e" momento en 5ue e" &e-ado tiene -onta-to -on "a -riaturaA en a5ue" sentido) "a amena<a de 5ue MEn e" dEa 5ue -omieres de 0" de -ierto morirBs)N se &uso en e;e-to inmediato en e" -aso de AdBn -uando -a14) 1 desde enton-es estuvo Mmuerto mientras vivEa.N > en esta -ondi-i4n 3a vivido toda su &osteridad desde su na-imiento. #a se&ara-i4n de" a"ma 1 e" -uer&o en "a muerte tem&ora" ""eva M"a destru--i4nN de" &e-ador a otro .rado mBs) &oniendo ;in a su -one/i4n -on a5ue" mundo de" -ua" e/traEa una e/isten-ia &"a-entera mas no bende-ida) e introdu-i0ndo"o en "a &resen-ia de" Jue<9&rimeramente -omo un a"ma desin-or&orada) &ero a" ;in en e" -uer&o tambi0n) en una -ondi-i4n &erdurab"e9 &ara ser -asti.ado J1 0ste es e" estado ;ina"K -on eterna destruccin de "a &resen-ia de" SeGor) 1 de "a ."oria de su &oder.N Esta e/tin-i4n ;ina" en a"ma 1 -uer&o de todo "o 5ue -onstitu1e "a vida) &ero -on un eterno -ono-imiento de una e/isten-ia man-3ada es) en un sentido mBs am&"io 1 mBs terrib"e) MV#A =UERTEWN Esto no &resu&one 5ue AdBn "o entendiera todo. Basta 5ue -om&rendiera 5ue Me" dEaN de su desobedien-ia era e" &"a<o ;ina" de su MvidaN &"a-entera. En a5ue""a idea sen-i""a estaba im&"i-ado todo "o demBsA &ero 5ue AdBn -om&rendiera "os deta""es no era ne-esario. %i es ne-esario su&oner 5ue debamos entender 5ue todo eso est0 -om&rendido en "a &a"abra MmuerteN -ada ve< 5ue 0sta se em&"ea. Basta -on tener "a -erte<a de 5ue todo -uanto 3emos des-rito estB en "as entraGas de "a -osa 1 5ue se rea"i<arB en -uantos no sean "os ;e"i-es sCbditos de" Reino de Dra-ia. Sin duda) e" todo de esto estB -om&rendido en ta"es te/tos sub"imes 1 -om&rensivos -omo 0ste MDios Y di4 a su Fi@o) &ara 5ue todo a5ue" 5ue -ree en 0" no se pierda, mas tenga 5I0& eternaN JJuan 7 16K. > "os 3orrores de a5ue""a M=UERTEN95ue 1a Mreina sobreN todos "os 5ue no estBn en Cristo 1 5ue se estBn &re-i&itando 3a-ia su -onsuma-i4n9Rno deben a&resurar nuestros &asos 3a-ia e" MSe.undo AdBnN) &ara 5ue) 3abiendo Mre-ibido "a abundan-ia de "a .ra-ia 1 de" don de "a @usti-ia) reinemos en vida &or A5ue" Uno) Jesu-ristoNS CAPITULO 6 % . E# IA#OR DE #A JUST$F$CAC$O% POR #A DRAC$A PARA U%A I$DA SA%TA. . HP1"$ ?1> )&#"7($I et-.9E" tema de esta tercera divisin de nuestra E&Esto"a se anun-ia -on esta misma &re.unta ini-ia" MRContinuaremos Jo -omo es "a "e--i4n -orre-ta M&odremos -ontinuarNK en e" &e-ado) &ara 5ue "a .ra-ia -re<-aSN Si "a do-trina 5ue e" a&4sto" enseGaba 3ubiese sido 5ue "a sa"va-i4n de&endEa en grado alguno de nuestras obras buenas) no 3abrEa sido &osib"e 3a-er seme@ante ob@e-i4n en -ontra de e""a. Contra "a do-trina de una @usti;i-a-i4n e/-"usivamente .ratuita) esta ob@e-i4n es &"ausib"eA 1 no 3a 3abido 0&o-a en 5ue no se 3a1a insistido en e""a. !ue ta" a-usa-i4n ;ue a"e.ada -ontra "os a&osto"es) "o sabemos &or e" -a&. 7 8A 1 &or DB"atas ( 17A 1 Pedro 2 16A Judas ') nos enteramos 5ue 3abEa 5uienes daban o-asi4n &ara esta a-usa-i4nA &ero 5ue era una &erversi4n tota"

1++
de "a do-trina de "a .ra-ia e" a&4sto"

1+8
a5uE se &ro&one -om&robar. 8. E- -&-,1-+ 7+-"#+9M#e@os sea de nosotrosN. Ta" &ensamiento estB en &u.na -on "os instintos de "a nueva -riatura. *($ ?1" $(7($ 71"#2($6 et-.9#it.) 1 -on mBs ;uer<a) M#os 5ue 1a morimos a" &e-ado J-omo "ue.o se e/&"i-arBK) MR-4mo viviremos aCn en 0"S :. HO -( $+'>&$ ?1" 2()($ *($ ?1" $(7($ TM;uimosNU '+12&=+)($ "- C#&$2( T1 Corintios 12 2U $(7($ T;uimosNU '+12&=+)($ "- $1 71"#2"I9Es de-ir) ;uimos se""ados -on e" se""o de" -ie"o) 1 -omo si 3ubiera sido ;orma"mente &a-tado 1 -ontratado) se""ados &ara todos "os beneficios 1 todas "as obligaciones de" dis-i&u"ado -ristiano en .enera") 1 &ara su muerte en &arti-u"ar. > &uesto 5ue Cristo M;u0 3e-3o &e-adoN 1 Muna ma"di-i4nN en bien nuestro J2 Corintios ( 21A DB"atas ( 17K) M""evando nuestros &e-ados en su -uer&o sobre e" Brbo")N 1 Mresu-itado de nuevo a -ausa de nuestra @usti;i-a-i4nN J-a&. ' 2(A 1 Pedro 2 2'K) toda nuestra -ondi-i4n &e-aminosa) 3abiendo sido sumida en su &ersona) se 3a dado &or terminada en su muerte. A5ue") &ues) 5ue 3a sido bauti<ado en "a muerte de Cristo 3a abandonado simb4"i-amente toda su vida 1 -ondi-i4n de &e-ado) -onsiderando estas -osas -omo muertas en Cristo. Fa sido se""ado &ara ser no s4"o M"a @usti-ia de Dios en 0")N si no tambi0n Muna nueva -riaturaAN 1 -omo no &uede ser en Cristo una -osa 1 no "a otra. &ues ambas -osas son una) 3a abandonado &or su bautismo en "a muerte de Cristo) toda su -one/i4n -on e" &e-ado. MRC4mo) &ues) &uede vivir aCn en e" &e-adoSN #as dos -osas son -ontradi-torias tanto en e" 3e-3o -omo en "a termino"o.Ea. 4. P(#?1" $(7($ TmBs bien) M;uimosN9en e" tiem&o aorista, a-to -onsumadoU $"B1*2+)($ 41-2+7"-2" .(- >* + 71"#2" B(# "* '+12&$7(9 #0ase MY se&u"tados @untamente -on 0") en su muerte &or e" bautismo.N En otras &a"abras) MPor e" mismo bautismo 5ue &Cb"i-amente nos introdu-e en su muerte, ;uimos 3e-3os &artE-i&es tambi0n de su se&u"turaN. E" 3e-3o de de@ar un -adBver [PAG. : 8] sin enterrar es -onsiderado &or "os autores &a.anos asE -omo en "as Es-rituras) -omo "a ma1or indi.nidad JA&o-a"i&sis 11 8) ,K. ConvenEa) &ues) 5ue e" Cristo) des&u0s de Mmorir &or nuestros &e-ados -on;orme a "as Es-rituras)N Mdes-endiese 3asta "as &artes mBs ba@as de "a tierraN JE;esios ' ,K. AsE -omo 0ste ;u0 e" C"timo 1 e" mBs ba@o &aso de su 3umi""a-i4n) asE tambi0n ;u0 disue"to 3onorab"emente e" C"timo vEn-u"o de su -one/i4n -on a5ue""a vida 5ue 0" entre.4 &or "os &e-adoresA 1 nosotros) Ma" ser se&u"tados -on 0" &or medio de" bautismo en su muerte)N 3emos -ortado -on este a-to &Cb"i-o e" C"timo vEn-u"o 5ue nos unEa -on toda a5ue""a vida 1 -ondi-i4n &e-aminosa a "a 5ue Cristo 3a dado ;in en su muerte. B+#+ ?1" .(7( C#&$2( #"$1.&2/ )" *($ 71"#2($ B(# *+ ,*(#&+ )"* P+)#"9 Esto es) &or e" e@er-i-io de" poder de" Padre 5ue ;u0 e" res&"andor de toda su ."oria. A$A 2+7'&>-($(2#($ T-omo resu-itados a una vida nueva -on 0"U +-)"7($ "- -(5")+) )" 5&)+9Pero Ren 5u0 -onsiste esta MnovedadNS Ciertamente) si nuestra vida vie'a, "a muerta 1 enterrada -on Cristo) ;u0 de" todo &e-aminosa) "a nueva, a "a 5ue 3emos resu-itado -on e" Sa"vador resu-itado) debe ser de" todo una vida santaA de modo 5ue -ada ve< 5ue nos vo"vemos a Ma5ue""as -osas de "as 5ue a3ora nos aver.on<amosN Jv. 21K) desmentimos nuestra resurre--i4n -on Cristo a novedad de vida) 1 Mnos o"vidamos de 5ue ;uimos &uri;i-ados de nuestros &e-ados anti.uosN J2 Pedro 1 ,K. JSi se re;iere a5uE a" modo de bautismo &or "a inmersi4n) -omo un entierro 1 resurre--i4n simb4"i-os) no nos &are-e de mu-3a -onse-uen-ia. =u-3os int0r&retes -reen 5ue asE es) 1 &uede ser 5ue sE. Pero -omo no estB -"aro 5ue e" bautismo en "os tiem&os a&ost4"i-os ; u e r a e/-"usivamente &or inmersi4n Jv0ase nota) Fe-3os 2 '1K) asE "a aspersin 1 "a lavacin se usan indi;erentemente &ara e/&resar "a e;i-a-ia &uri;i-adora de "a san.re de Cristo. > de "a manera 5ue "a mu@er -on e" ;"u@o de san.re re-ibi4 de Cristo virtud -on s4"o tocarle, asE "a esen-ia de" bautismo &are-e estar en e" sim&"e contacto de" e"emento -on e" -uer&o) simbo"i<ando un -onta-to viviente -on e" Cristo -ru-i;i-adoA e" modo de" bautismo 1 "a -antidad de e"emento es indi;erente 1 variab"e se.Cn e" -"ima 1 "as -ir-unstan-ias.K JNota del TraductorK Si 3ubiese virtud sa"vadora en e" rito) a-aso serEa "o mismo -on &o-a a.ua) -on mu-3a a.ua) o sen-i""amente -on M"a buena inten-i4n.N #a en;erma ;u0 sanada .ra-ias a su ;e en e" SeGorA otros mu-3os ;ueron sanados sin to-ar e" vestido de JesCs. Pero si e" bautismo es una -eremonia dada &or Dios) una 'usticia 5ue se debe -um&"ir) un a-to &Cb"i-o de -on;esi4n de &e-ado JMbautismo de arre&entimientoNK) un a-to de obedien-ia de &arte de "os 5ue re-ono-en a" SeGor) un simbo"ismo sin virtud de sa"va-i4n sa-ramenta") 1 no un Mmedio de .ra-ia)N ni un Mse""oN de "a sa"va-i4n) sino un sEmbo"o de una digna se&u"tura) enton-es es de consecuencia "a -antidad de a.ua. Es "a misma di;eren-ia de &o-a o de mu-3a tierra -uando se trata de" entierro de un -adBver. E" -onta-to de un terr4n -on e" -uer&o no -onstitu1e una se&u"tura. Si e" bautismo es una inmersi4n91 ta" es e" si.ni;i-ado de "a &a"abra91 es s4"o un rito simb4"i-o) enton-es e" a&4sto" &udo a&"i-ar e" simbo"ismo de" bautismo a "a e/&erien-ia de "a re.enera-i4n es&iritua" en Cristo) "a 5ue des-ribe -on otro simbo"ismo e" de muerte) se&u"tura 1 resurre--i4n. Se em&"ea este vo-ab"o mu-3as ve-es en sentido meta;4ri-o) &ero en -ada -aso es a&"i-ab"e a "a ;i.ura de "a inmersi4n) en "a verdad e/&resada) 1a sea en e" Mbautismo de" Es&Eritu Santo)N 5ue en Pente-ost0s ""en4 "a -asa donde estaban todos reunidosA 1a sea Men "a nube)N en "a 5ue e" &ueb"o ;u0 bauti<ado en =ois0sA o 1a se trate de "a &asi4n de" SeGor) 5ue 0" mismo ""am4 un MbautismoN Jfigura aplicable a una inmersi4nK) en e" 5ue debi4 ser Mbauti<adoN) Jes de-ir) anegado, 1 no "evemente Mro-iadoNK. 5. P(#?1" $& @1&7($ B*+-2+)($ 41-2+7"-2"9lit., Msi ;uimos ;ormados @untamente en uno.N JE" vo-ab"o se em&"ea so"amente a5uE.K + *+ $"7"4+-=+ )" $1 71"#2"6 +$A 2+7'&>- *( $"#"7($ + *+ )" $1 #"$1##"..&/-9!uiere de-ir MPuesto 5ue "a muerte 1 "a resurre--i4n de Cristo son inse&arab"es en su e;i-a-ia) "a uni4n -on 0" en un -aso) ""eva en sE "a &arti-i&a-i4n en e" otro) &ara &rivi"e.io asE -omo &ara ob"i.a-i4n.N E" tiem&o futuro se em&"ea res&e-to

1+,
a "a resurre--i4n) &or5ue 0sta no

182
se rea"i<a sino &ar-ia"mente en e" &resente estado. Jv0ase nota) -a&. ( 1,.K 66 7. S+'&"-)( "$2(9E" a&4sto" a3ora usa un "en.ua@e mBs es&e-E;i-o 1 vEvido &ara e/&resar "a e;i-a-ia de nuestra uni4n -on e" Sa"vador -ru-i;i-ado &ara "a destru--i4n de" &e-ado. ?1" -1"$2#( 5&"4( 3(7'#"9Es de-ir) Mnuestro yo anteriorAN todo "o 5ue 0ramos en nuestra anti.ua -ondi-i4n no re.enerada) antes de nuestra uni4n -on Cristo Jv0ase Co"osenses 7 ,) 12A E;esios ' 22Q2'A DB"atas 2 22A ( 2'A 6 1'K. @1> .#1.&@&.+)( .(- >*6 B+#+ ?1" "* .1"#B( )"* B".+)(9Esta no es una ;i.ura 5ue e/&resa e" M-on@unto de" &e-ado)N ni e" M-uer&o materia"N) tenido &or "a sede de" &e-ado) sino JasE @u<.amosK "a ;i.ura de Me" &e-ado -on;orme mora en nosotros en nuestra a-tua" -ondi-i4n corporal, ba@o "a "e1 de "a -aEda.N $"+ )"$3".3( Ten "a muerte de CristoU + @&- )" ?1" -( $&#5+7($ 7E$ +* TMestemos en "a es-"avitud de"NU B".+)(. P(#?1" "* ?1" "$ 71"#2( TM 5ue 1a muri4NU 41$2&@&.+)( "$ TMestB "ibertadoNU )"* B".+)(9"it.) M@usti;i-ado)N Mabsue"to)N de" &e-ado. Como "a muerte disue"ve toda re-"ama-i4n) asE todo "o 5ue re-"ama e" &e-ado no s4"o e" Mreinar &ara muerte)N sino tambi0n e" .uardar a sus vE-timas en "a servidumbre &e-aminosa) 3a sido anu"ado de una ve<. &or "a muerte &ena" de" -re1ente en "a muerte de CristoA de modo 5ue 1a no es Mdeudor a "a -arne &ara vivir se.Cn "a -arneN J-a&. 8 12K. 8. Y $& T&uesU 7(#&7($ .(- C#&$2(6 et-.9Jtiem&o aoristo.K I0ase nota) v. (. 9% . C#&$2(6 3+'&"-)( #"$1.&2+)( )" "-2#" *($ 71"#2($6 9+ -( 71"#": *+ 71"#2" -( $" "-$"F(#"+#E 7E$ )" >*9Aun5ue "a muerte de Cristo ;u0 en e" sentido mBs abso"uto un a-to vo"untario JJuan 12 1+) 1,A Fe-3os 2 2'K) di-3a entre.a vo"untaria di4 a "a muerte ta" Mdominio J"e.EtimoK sobre lN 5ue disue"ve su dominio sobre nosotros. Pero una ve< &asado esto) M1a no tiene "a muerte9ni a5ue" sentido9dominio sobre 0".N P(#?1" "* 3+'"# 71"#2(6 +* B".+)( Testo es) en obedien-ia a "a re-"ama-i4n de" &e-adoU 71#&/ 1-+ 5"= T&or todasUA 7+$ "* 5&5&#6 + D&($ Ten obedien-ia a DiosU 5&5"9%un-a 3ubo 0&o-a a".una) en e;e-to) -uando Cristo no Mviviese &ara Dios.N Pero en "os dEas de su -arne vivi4 ba@o "a -ar.a -ontinua de" &e-ado M&uesta en 0"N J$saEas (7 6A 2 Corintios ( 21KA mientras 5ue) -omo 1a 3a M5uitado e" &e-ado &or e" sa-ri;i-io de sE mismo)N Mvive &ara Dios)N e" Fiador absue"to [PAG. : 9] 1 a-e&tado) 5ue no &uede ser desa;iado ni &uesto en duda &or "os re-"amos de" &e-ado. A$A 2+7'&>- 5($(2#($ T-omo "o 3i<o vuestro SeGor mismoU B"-$+) ?1" )" .&"#2( "$2E&$ 71"#2($ +* B".+)(6 7+$ 5&5($ + D&($ "- C#&$2( 0"$C$9J#as &a"abras ;ina"es MSeGor nuestro)N ;a"tan en "os manus-ritos me@oresK9Ntese2 J1K M#a do-trina antinomianista no es tan s4"o un error sino una ;a"sedad 1 una -a"umnia.N TFod.e.U !ue M&erseverBsemos en e" &e-ado) &ara 5ue "a .ra-ia -re-iese)N no s4"o nun-a 3a sido e" sentimiento de"iberado de" verdadero -re1ente en "a do-trina de "a .ra-ia) sino 5ue es aborre-ib"e a toda mente -ristiana) -omo abuso monstruoso de "a mBs ."oriosa de todas "as verdades Jv. 1K. J2K AsE -omo "a muerte de Cristo no so"amente e/&Ea "a -u"&a) sino 5ue tambi0n o-asiona "a muerte de" &e-ado mismo en todos "os 5ue estBn vita"mente unidos a 0") asE "a resurre--i4n de Cristo e;e-tCa "a resurre--i4n de "os -re1entes) no s4"o &ara "a a-e&ta-i4n de &arte de Dios) sino tambi0n a una novedad de vida Jvv. 2Q 11K. J7K A "a "u< de estas dos verdades) e/amEnense todos "os 5ue &ro-"aman e" nombre de Cristo) Msi son de "a ;e.N 8%8:. E%SEXA%HAS PRACT$CAS PARA #OS CRE>E%TES !UE FA% =UERTO A# PECADO > FA% DADO SU I$DA A D$OS POR SU U%$O% A# SA#IADOR CRUC$F$CADO. %o -ontento -on demostrar 5ue su do-trina no tiene tenden-ia a".una a a;"o@ar "as ob"i.a-iones de una vida santa) e" a&4sto" a5uE &ro-ede a re;or<ar"as. 8. N( #"&-"6 B1"$ T-omo dueGoU) "* B".+)(9JE" "e-tor observarB 5ue siem&re 5ue se em&"ean &ara re&resentar) ;i.urativamente) a un amo) o seGor) "os vo-ab"os MPe-ado)N MObedien-ia)N MJusti-ia)N M$nmundi-ia)N M$ni5uidad)N se im&rimen en esta se--i4n en ma1Cs-u"a) &ara 3a-er"os resa"tar a "a vista 1 asE evitar "a e/&"i-a-i4n.K "- 51"$2#( .1"#B( 7(#2+*6 B+#+ ?1" *" ('")"=.E&$ "- $1$ .(-.1B&$."-.&+$9Es de-ir) M"os deseos de" -uer&o)N -omo "o es &atente en e" griego. J#a otra "e--i4n) 5ue &uede ser "a -orre-ta) M"as -on-u&is-en-ias de 0"N T&e-adoU) tiene e" mismo si.ni;i-ado.K E" M-uer&oN a5uE se -onsidera -omo e" instrumento &or e" -ua" todos "os &e-ados de" -ora<4n se materia"i<an en "a vida e/terna) 1 viene a ser e" mismo -uer&o "a sede de "os a&etitos ba@osA 1 se "e ""ama Mnuestro -uer&o morta")N &robab"emente &ara re-ordarnos -uBn im&ro&io es este reino de" &e-ado en a5ue""os 5ue son Mvivos de entre "os muertos.N Pero e" reino 5ue a5uE se men-iona es e" dominio no ;renado de" &e-ado dentro de nosotros. Sus a-tos e/ternos se -omentan en se.uida. :. N& 2+7B(.( B#"$"-2>&$ 51"$2#($ 7&"7'#($ +* B".+)( B(# &-$2#17"-2($ )" &-&?1&)+)< +-2"$ B#"$"-2+($ + D&($ T0sta es "a .ran entre.aU .(7( 5&5($ )" *($ 71"#2($6 9 T-omo ;rutos de estoU 51"$2#($ 7&"7'#($ T3asta a3ora entre.ados a" &e-adoU + D&($ B(# &-$2#17"-2($ )" 41$2&.&+9%os &re.untamos R> si e" &e-ado inmanente resu"tara demasiado ;uerte &ara nosotrosS #a res&uesta es Pero no resu"tarB. 4. P(#?1" "* B".+)( -( $" "-$"F(#"+#E )" 5($(2#($ T-omo si e""os ;uesen es-"avos de un seGor tirBni-oU) B1"$ -( "$2E&$ '+4( *+ *"96 $&-( '+4( *+ ,#+.&+9#a ;uer<a de esta ."oriosa se.uridad &uede ser sentida s4"o -on observar "as bases en 5ue des-ansa. Estar Mba@o "a "e1N si.ni;i-a) &rimero) estar ba@o su demanda de entera obedien-iaA 1 asE) "ue.o) estar ba@o su ma"di-i4n &or "a in;ra--i4n de e""a. > &or -uanto todo e" &oder &ara obede-er &uede ""e.ar a" &e-ador so"amente &or "a 9racia, de "a 5ue "a "e1 nada sabe) se si.ue 5ue e" estar Mba@o "a "e1N e5uiva"e a" ;in 1 a" -abo) a estar "imitados &or la incapacidad de guardarla, 1 -onsi.uientemente) a ser impotentes

181
esclavos del pecado. De "a otra mano) estar Mba@o "a .ra-ia)N si.ni;i-a estar ba@o e" ."orioso &abe""4n 1 "os e;e-tos sa"vadores de a5ue""a .ra-ia 5ue Mreina &or "a @usti-ia &ara vida eterna &or Jesu-risto SeGor nuestroN Jv0ase nota -a&. ( 22) 21K. #a ma"di-i4n de "a "e1 "es 3a sido "evantada -om&"etamenteA 1a estBn

182
M3e-3os "a @usti-ia de Dios en 0"N 1 estBn Mvivos a Dios &or Jesu-ristoN. AsE 5ue) -omo -uando estaban Mba@o "a "e1N era im&osib"e 5ue e" Pe-ado no se enseGorease de e""os) asE a3ora 5ue estBn Mba@o "a .ra-iaN) es im&osib"e 5ue e" Pe-ado no sea ven-ido &or e""os. Si antes e" Pe-ado irresistib"emente triun;aba) a3ora "a Dra-ia serB mBs 5ue ven-edora. 56 6. HP1"$ ?1>I .. HN( $+'>&$ To entend0is se.Cn e" di-tado de" sentido -omCnU ?1" + ?1&"- ($ B#"$2E&$ 5($(2#($ 7&$7($ B(# $&"#5($ B+#+ ('")"."#*" T-on miras de obede-er"eU) $(&$ $&"#5($ )" +?1"* + ?1&"- ('")".>&$ Ta" 5ue -ed0is di-3a obedien-iaU) ( )"* B".+)( B+#+ 71"#2"9Esto es) "o 5ue resu"ta en "a muerte) en e" terrib"e sentido de" -a&. 8 6) -omo "a -ondi-i4n ;ina" de" &e-ador9( )" *+ ('")&"-.&+ B+#+ 41$2&.&+I9Esto es) "a obedien-ia 5ue resu"ta en un -arB-ter @usto) -omo "a -ondi-i4n &erdurab"e de un siervo de "a nueva Obedien-ia. J1 Juan 2 1+A Juan 8 7'A 2 Pedro 2 1,A =ateo 6 2'K. 7. E7B"#( ,#+.&+$ + D&($6 ?1" +1-?1" @1&$2"&$ $&"#5($ )"* B".+)(9anteriormente) -omo a".o 1a ido 1 &asado &ara siem&re) 3+'>&$ ('")".&)( )" .(#+=/- + +?1"**+ @(#7+ )" )(.2#&-+ + *+ .1+* $(&$ "-2#",+)($9 o Me-3adosN) -omo si 3ubieran sido &uestos en un mo"de. #a idea es 5ue "a enseGan<a a "a 5ue se 3abEan entre.ado de -ora<4n) 3abEa de@ado en e""os su se""o &e-u"iar. 8. Y *&'"#2+)($9es de-ir) en -ontinua-i4n Dra-ias a Dios 5ue "ibertados9)"* B".+)(6 $(&$ TM;uisteisNU 3".3($ $&"#5($ )" TMaNU *+ 41$2&.&+9E" -uadro 5ue a5uE se &resenta es "a eman-i&a-i4n de "a es-"avitud de un Amo &ara estar ba@o "a -om&"eta servidumbre de otro) -u1a &ro&iedad somos Jv0ase nota) -a&. 1 1K. %o 3a1 t0rmino medio de inde&enden-ia &ersona") &ara "a 5ue nun-a ;uimos 3e-3os) 1 a "a 5ue no tenemos dere-3o. Cuando no 5uerEamos 5ue Dios reinase sobre nosotros) estBbamos en @usto @ui-io Mvendidos ba@o e" Pe-adoNA e" 5ue estemos a3ora M"ibertados de" Pe-adoN) es s4"o &ara ser 3e-3os Msiervos + *+ 41$2&.&+N) "o 5ue -onstitu1e nuestra verdadera "ibertad. 9. G17+-+ .($+ )&,(9des-endiendo) &ara i"ustrar me@or su enseGan<a) a" nive" de "as -osas -omunes9B(# T-ausa deU *+ @*+?1"=+ )" 51"$2#+ .+#-" T"a debi"idad de vuestra -om&rensi4n es&iritua"U ?1" .(7( B+#+ T"a &rB-ti-a deU &-&?1&)+) B#"$"-2+$2"&$ 51"$2#($ 7&"7'#($ + $"#5&# + *+ &-71-)&.&+ 9 + *+ &-&?1&)+)6 +$A +3(#+ B+#+ $+-2&)+) B#"$"-2>&$ 51"$2#($ 7&"7'#($ + $"#5&# TM-omo siervosNU a "a @usti-ia9=Bs bien) M&ara a"-an<ar "a santi;i-a-i4nN) -omo se tradu-e "a misma &a"abra en 2 Tesa"oni-enses 2 17A 1 Corintios 1 72A 1 Pedro 1 2A 5uiere de-ir) MPara 5ue vosotros) re-ordando e" entusiasmo -on 5ue servEais a" Pe-ado 1 "os es;uer<os -onsa.rados a e""o) seBis estimu"ados &ara mostrar i.ua" -e"o e i.ua" e/uberan-ia en e" servi-io de un Amo me@orN. 8!. P(#?1" .1+-)( @1&$2"&$ TMeraisNU $&"#5($ TMes-"avosNU )"* B".+)(6 "#+&$ *&'#"$ +."#.+ )" *+ 41$2&.&+9Fan rodeado este te/to [PAG. :8!] -on di;i-u"tades 5ue no e/isten. E" si.ni;i-ado de" mismo &are-e ser -"aramente "o 5ue si.ue Puesto 5ue Mnadie &uede servir a dos seGoresN ) mB/ime -uando "os intereses res&e-tivos de ambos estBn en "u-3a morta" 1 -ada uno e/i.e e" todo de" 3ombre) asE) siendo es-"avos de" Pe-ado) no erais en sentido &ro&io es-"avos de "a Justi-ia) 1 nun-a "e 3i-isteis ni un a-to de servi-io verdaderoA ;uese "o 5ue ;uera vuestra -reen-ia de "os dere-3os de "a @usti-ia) vuestros servi-ios en e;e-to eran todos 1 siem&re en ;avor de" Pe-ado asE tuvisteis "a &rueba &"ena de "a natura"e<a 1 "as venta@as de" servi-io o;re-ido a" Pe-ado.N #a &re.unta es-rutadora 5ue "e si.ue demuestra 5ue ta" es e" sentido 8 . HD1> @#12(6 B1"$6 2"-A+&$ )" +?1"**+$ .($+$ )" *+$ .1+*"$ +3(#+ ($ +5"#,(-=E&$I B(#?1" "* @&- )" "**+$ "$ 71"#2"9R!u0 venta'a &ermanente) 1 5u0 satisfaccin duradera &rodu@eron a5ue""as -osasS E" a&4sto" -ontesta a su &ro&ia &re.unta MRSatis;a--i4n duradera) di@eS Os 3an de@ado so"amente "a verg1en$a,N MRIenta@a &ermanenteS E" ;in de e""as es "a muerte.? Con de-ir 5ue e""os a3ora Mse aver.on<aban)N 3a-e &atente 5ue no se re;iere a a5ue" dis.usto de e""os mismos) ni a" remordimiento de "a -on-ien-ia 5ue tantas ve-es a.ui@onea a "os 5ue im&otentes MestBn vendidos ba@o e" &e-adoAN sino a a5ue" sin-ero sentido de autoreproche, 5ue 3iere 1 o&rime a "os 3i@os de Dios) -uando &iensan en "a des3onra 5ue su vida &asada -aus4 a" nombre de" SeGor) en "a in.ratitud 5ue des&"e.aban) en "a vio"en-ia 5ue 3i-ieron a "a &ro&ia -on-ien-ia) en sus e;e-tos morta"es 1 de.radantes) 1 en "a muerte9M"a muerte se.undaN a "a 5ue "os arrastraba) -uando "a Dra-ia "os sa"v4. JSobre e" sentido de "a &a"abra MmuerteN a5uE) -om&. nota 7a) sobre -a&. ( 12Q21A 1 v. 16A tambi0n A&o-a"i&sis 21 8.9E" -ambio en "a &untua-i4n 5ue 3a sido &ro&uesto &or a".unos -omentaristas MR!u0 ;ruto tenEais enton-esS -osas de "as 5ue a3ora os aver.on<BisN T#utero) T3o"u-P) De ?ette) P3i"i&&i) A";ord) et-.U) &are-e ;or<ada 1 &or demBs. #a &untua-i4n -omCn) a" menos tiene un a&o1o &oderoso. TCris4stomo) Ca"vino) Be<a) Dro-io) Ben.e") Stuart) Frit<s-3e.U 88. M+$ +3(#+9Como si ;uese un a"ivio inde-ib"e e" a"e@arse de seme@ante tema9*&'#+)($ )"* B".+)(6 9 3".3($ $&"#5($ + D&($ Ten e" sentido abso"uto 5ue se 3a dado a entender en todo este &asa@eU) 2"->&$ B(# 51"$2#( @#12( *+ $+-2&@&.+.&/-9Como en e" v. 1,) si.ni;i-ando a5ue" estado 1 -arB-ter &ermanente santo 5ue resu"ta de todos M"os ;rutos de @usti-ia)N 5ue "os -re1entes su-esivamente &rodu-en. E""os Mtienen su ;rutoN para esto es de-ir) 5ue todo tiende a este ;e"i< resu"tado. 9 B(# @&- *+ 5&)+ "2"#-+95ue es e" estado ;ina" de" -re1ente @usti;i-adoA "a beatE;i-a e/&erien-ia no s4"o de "a -om&"eta e/en-i4n de "a -aEda -on todos sus e;e-tos) sino tambi0n de "a vida &er;e-ta de a-e&ta-i4n de"ante de Dios) 1 de -on;ormidad a su ima.en) de a--eso des-ubierto a 0") 1 de ine;ab"e -omuni4n -on 0" &or toda "a eternidad. 8:. P(#?1" *+ B+,+ )"* B".+)( "$ 71"#2": 7+$ *+ )E)&5+ )" D&($ "$ 5&)+ "2"#-+ "- C#&$2( 0"$C$ S"F(# 71"$2#(9Este versE-u"o ;ina"9&reGado 1 breve9-ontiene "a

187
m0du"a) e" oro ;inEsimo) de" evan.e"io. AsE -omo e" obrero es di.no de su @orna" 1 siente 5ue "e &ertene-e &or dere-3o) asE es "a muerte e" &a.o de" &e-ado) e" @orna" &ro&io de" &e-ador) &or e" 5ue tanto traba@4. Pero M"a vida eternaN en nin.Cn sentido) ni en .rado a".uno) es "a &a.a de nuestra @usti-iaA nada 3a-emos en abso"uto &ara .anar"a o &ara tener

18'
dere-3o a e""a) 1 nun-a &odremos 3a-er ta" -osaA es &or "o tanto) 1 en e" sentido mBs abso"uto) M#A DAD$IA DE D$OS.N #a .ra-ia reina en "a im&arti-i4n de "a vida eterna en todo -aso) 1 eso Men Cristo JesCs nuestro SeGor)N -omo e" @usto medio de su entre.a. En vista de esto) R5ui0n es a5ue" 5ue) 3abiendo .ustado 5ue e" SeGor es bueno) &uede de@ar de de-ir MA" 5ue nos am4) 1 nos 3a "avado de nuestros &e-ados -on su san.re) 1 nos 3a 3e-3o re1es 1 sa-erdotes &ara Dios 1 su Padre) a 0" sea ."oria e im&erio &ara siem&re @amBs. Am0n.N JA&o-a"i&sis 1 () 6.K En resumen) nota. J1K Como "a re;uta-i4n mBs e;i-iente de "a reiterada -a"umnia de 5ue "a do-trina de "a sa"va-i4n &or "a .ra-ia a"ienta "a -ontinua-i4n en e" &e-ado) es "a vida santa de a5ue""os 5ue "a &ro;esan) se&an "os mismos 5ue e" servi-io mBs sub"ime 5ue e""os &ueden o;re-er a a5ue""a Dra-ia) 5ue es su Cni-a es&eran<a) es Msu entre.a misma a Dios) -omo vivos de entre "os muertos) 1 sus miembros &or instrumentos de @usti-ia a DiosN Jvv. 12) 17K. Fa-i0ndo"o asE 3arBn M-a""ar "a i.noran-ia de "os insensatos)N ase.urarBn su &ro&ia &a<) rea"i<arBn e" ;in de su vo-a-i4n) 1 darBn substan-ia"mente ."oria a a5ue" 5ue "os am4. J2K E" &rin-i&io ;undamenta" de "a obedien-ia evan.0"i-a es tan ori.ina" -omo es divinamente ra-iona" 5ue Msomos "ibertados de "a "e1 a ;in de &oder"a .uardar) 1 somos &uestos &or "a .ra-ia ba@o "a servidumbre de "a "e1 a ;in de estar "ibres Jvv. 1') 1() 18K. =ientras no -ono<-amos nin.Cn &rin-i&io de obedien-ia sino "os terrores de "a "e1) "a 5ue -ondena a todos "os 5ue "a in;rin.en 1 no sabe nada en abso"uto en -uanto a &erdonar a "os -u"&ab"es 1 &uri;i-ar a "os -ontaminados) estamos "imitados ba@o "a im&osibi"idad mora" de &ra-ti-ar una obedien-ia .enuina 1 a-e&tab"eA &or otra &arte) -uando "a .ra-ia nos e"eva ;uera de esta -ondi-i4n 1) mediante "a uni4n -on e" @usto Fiador) nos introdu-e en un estado de -ons-iente re-on-i"ia-i4n 1 de amorosa entre.a de -ora<4n a Dios -omo nuestro Sa"vador) inmediatamente sentimos "a ."oriosa libertad para ser santos, 1 "a se.uridad de 5ue e" di-3o) ME" Pe-ado no se enseGorearB mBs de nosotros)N estB en armonEa -on nuestros nuevos .ustos 1 as&ira-iones) &ues -reemos ;irme "a base de e""a) a saber M5ue no estamos ba@o "a #e1 sino ba@o "a Dra-ia.N J7K Como esta transi-i4n) 5ue es "a mBs im&ortante en "a 3istoria de un 3ombre) tiene ori.en enteramente en "a "ibre .ra-ia de Dios) nun-a se debiera &ensar) ni 3ab"ar) ni es-ribir de este -ambio interior sin o;re-er vivos 3a-imientos de .ra-ia a a5ue" 5ue tanto nos am4 Jv. 1+K. J'K #os -ristianos) a" servir a Dios) debieran emu"ar "a 5ue ;ue su -ondu-ta anterior en e" -e"o 1 &erseveran-ia -on 5ue sirvieron a" &e-ado 1 "os sa-ri;i-ios 5ue a 0" -onsa.raron Jv. 1,K. J(K > &ara estimu"ar esta santa riva"idad -onsideremos a menudo Ma5ue""a ro-a de "a 5ue ;uimos es-u"&idos) a5ue""a ;osa de donde ;uimos sa-ados)N &ara estimar si 3ubo venta@as duraderas 1 satis;a--iones &ermanentes en e" servi-io rendido a" Pe-adoA 1 -uando en nuestras medita-iones 3a""emos 5ue so"amente o;re-e a@en@o 1 3ie") -ontem&"emos e" &ro&io ;in de una vida im&Ea) 3asta 5ue) [PAG. :8 ] 3a""Bndonos en "as re.iones de M"a muerte)N sintamos ansias &or vo"ver a -ontem&"ar e" servi-io de "a Justi-ia) e" nuevo SeGor de todos "os -re1entes) 5uien estB .uiBndonos du"-emente a "a MsantidadN &erdurab"e 1 -ondu-i0ndonos &or ;in a M"a vida eternaN Jvv. 22Q22K. J6K #a muerte 1 "a vida estBn de"ante de todos "os 5ue o1en e" Evan.e"io a5u0""a) e" resu"tado natura" 1 "a re-om&ensa &ro&ia de" &e-adoA 0sta) abso"utamente e" "ibre MDO% DE D$OSN im&artido a "os &e-adores) Men Cristo JesCs SeGor nuestro.N Como "a &rimera es e" consciente sentir de "a &0rdida ;ata" de toda e/isten-ia ;e"i<) asE "a se.unda es "a &osesi4n 1 .o-e -ons-ientes de todo "o 5ue -onstitu1e "a MvidaN mBs sub"ime de una -riatura ra-iona") &ara siem&re @amBs. Jv. 27K. TC 5ue "ees o es-u-3as estas &a"abras) MA "os -ie"os 1 "a tierra ""amo &or testi.os 3o1 -ontra ti) 5ue te 3e &uesto de"ante "a vida 1 "a muerte) "a bendi-i4n 1 "a ma"di-i4n es-o.e &ues "a vida) &or5ue vivas tC 1 tu simienteN JDeuteronomio 72 1,K. CAPITULO 7 E# =$S=O TE=A CO%T$%UADO. %6. )a relacin de los creyentes a la ley y a 7risto. Io"viendo a "o di-3o en e" -a&. 6 1') de 5ue "os -re1entes Mno estBn ba@o "a "e1 sino ba@o "a .ra-ia)N e" a&4sto" a5uE enseGa cmo este -ambio se o&era) 1 5u0 -onse-uen-ias santas resu"tan de 0". . 3+'*( .(- *($ ?1" $+'"- *+ *"9 Tde =ois0sU9a "os 5ue) no siendo @udEos JI0ase nota) -a&. 1 17K) -on todo -ono-Ean bien e" Anti.uo Testamento. 86 :. 71"#2( "* 7+#&)(6 et-.9MSi muereAN asE -omo en e" v. 7. 4. A$A 2+7'&>- 5($(2#($ O "$2E&$ TM;uisteisNU 71"#2($ + *+ *"9 B(# "* .1"#B( )" C#&$2(9Es de-ir) &or medio de" -uer&o muerto de 0". A5uE e" a&4sto" de@a su uso a-ostumbrado de Mmoristeis)N M&ara usar "a ;rase mBs e/&resiva de M;uisteis muertos)N &ara &atenti<ar 5u0 5uerEa de-ir M-ru-i;i-ados -on CristoN J-omo en e" -a&. 6 7Q6. 1 DB"atas 2 22K. B+#+ ?1" $"E&$ )" Test0is -asados -onU (2#(6 + $+'"#6 )"* ?1" #"$1.&2/ )" *($ 71"#2($6 + @&- )" ?1" @#1.2&@&?1"7($ + D&($9Se 3a &ensado 5ue e" a&4sto" debe de 3aber di-3o a5uE 5ue M"a "e1 muri4 a nosotros)N no Mnosotros a "a "e1)N &ero 5ue a &ro&4sito -ambi4 e" orden de "a ;i.ura) &ara evitar "a as&ere<a a "os oEdos de "os @udEos de la muerte de la ley. TCris4stomo) Ca"vino) Fod.e P3i"i&&i) et-.U Pero ta" -osa es errar e" &ro&4sito de" a&4sto" a" em&"ear "a ;i.ura) 5ue ;u0 &ara i"ustrar e" &rin-i&io .enera" de 5ue Mla muerte disuelve la obligacin legal.? Fu0 esen-ia" &ara su ar.umento 5ue nosotros, no "a "e1) ;u0semos 5uienes muri0semos) &uesto 5ue somos nosotros "os 5ue somos M-ru-i;i-adosN -on Cristo) 1 no "a "e1. Esta muerte disue"ve nuestra ob"i.a-i4n -on1u.a" a "a "e1) 1 nos de@a "ibres &ara -ontraer una re"a-i4n nueva) "a de ser unidos a" Resu-itado) -on e" &ro&4sito de

18(
;ru-ti;i-ar es&iritua"mente &ara "a ."oria de Dios. TBe<a) O"s3ausen) =e1er) A";ord) et-.U #a -on;usi4n) &ues) estB en "os e/&ositores) no en e" te/toA 1

186
di-3a -on;usi4n se debi4 a no 3aberse dado -uenta de 5ue "os -re1entes) -omo Cristo mismo) a5uE son -onsiderados -omo &oseedores de una vida dob"e "a anti.ua) 5ue estB -ondenada &or e" &e-ado) "a -ua" de&onen -on Cristo) 1 "a nueva vida de a-e&ta-i4n 1 de santidad) a "a 5ue resu-itan -on su Fiador 1 Cabe<aA 1 todos "os resu"tados de esta nueva vida se -onsideran -omo e" M;rutoN de esta &re-iosa uni4n -on e" Resu-itado. A -ontinua-i4n se de-"ara -4mo esta santa ;ru-tuosidad era im&osib"e 5ue se tuviera antes de nuestra uni4n -on Cristo. 5. P(#?1" 7&"-2#+$ "$2E'+7($ "- *+ .+#-"9En nuestra -ondi-i4n no re.enerada) asE -omo entramos en e" mundo. I0ase nota) Juan 7 6A 1 -a&. 8 (Q,. *($ +@".2($9o M&asionesN J-omo en DB"atas ( 2'K. )" *($ B".+)($9Es de-ir) M"a in-ita-i4n a -ometer e" &e-ado.N ?1" "#+- B(# *+ *"99Por "a o-asi4n de "a "e1) "a 5ue in-omodaba e irritaba nuestra -orru&-i4n interna -on sus &ro3ibi-iones. I0ase nota) vv. +Q,. ('#+'+- "- -1"$2#($ 7&"7'#($9es de-ir) "os miembros de nuestro -uer&o) o sean "os instrumentos &or medio de "os -ua"es "os deseos ardientes internos 3a""an e/&resi4n en a--i4n) 1 ""e.an a ser rea"idades en "a vida. I0ase nota) -a&. 6 6. @#1.2&@&.+-)( B+#+ 71"#2"9=uerte en e" sentido de" -a&. 6 21. %o 3a1 es&eran<a &ues de ;ruto santo) antes de "a uni4n -on Cristo. 6. M+$ +3(#+9I0ase "a nota sobre "a misma e/&resi4n Jen e" -a&. 6 22) 1 v0ase Santia.o 1 1(K9"$2+7($ *&'#"$ TM"ibertadosNU )" *+ *"99E" vo-ab"o es e" mismo 5ue) en e" -a&. 6 6 1 en otras &artes se tradu-e Mdes3e-3o)N 1 no es sino otra manera de de-ir J-omo en e" v. 'K 5ue M;uimos muertos a "a "e1 &or e" -uer&o de CristoAN "en.ua@e) si bien Bs&ero a" oEdo) se e"i.i4 &or ser ade-uado &ara im&resionar a" "e-tor -on "a violencia de a5ue""a muerte de "a -ru<) &or "a -ua") -omo si ;uese una .rCa morta") somos Marran-ados a "a "e1.N 3+'&"-)( 71"#2( + +?1"**+ Ta saber) Ma "a "e1NU "- *+ .1+* "$2E'+7($ )"2"-&)($6 B+#+ ?1" $&#5+7($ "- -(5")+) )" "$BA#&21 TMen "a novedad de" es&ErituNU) 9 -( "- 5"4"= )" *"2#+9%o &ara servir -omo antes) obede-iendo a "a "e1 divina de una manera "itera") -omo si ;uese un sistema de re."as e/ternas de -ondu-ta) 1 sin re;eren-ia a".una a "a -ondi-i4n de" -ora<4nA sino en a5ue""a nueva manera de obedien-ia es&iritua" 5ue) mediante "a uni4n -on e" Sa"vador resu-itado) 3emos a&rendido a rendir J-om&. -a&. 2 2,A 2 Corintios 7 6K. 7%85. Inferencias falsas tocante a la ley, son recha$adas. > &rimeramente Jvv. +Q17) K en e" -aso de "os no re.enerados. 76 8. HD1> B1"$ )&#"7($I HL+ *"9 "$ B".+)(I E- -&-,1-+ 7+-"#+9Esto es MDi@e 5ue -uando estBbamos en "a -arne) "a "e1 in-itaba nuestra -orru&-i4n interna) 1 3abEa asE o-asi4n de ;ruto morta". RSe 3a de -u"&ar a "a "e1) &ues) &or estoS #e@os sea de nosotros ta" &ensamiento.N E7B"#(9MA" -ontrarioN J-omo en e" -a&. 8 7+A 1 Corintios 12 22) griegoK. 9( -( .(-(.A "* B".+)( $&-( B(# *+ *"99Es im&ortante 5ue se -om&renda e" sentido de "a &a"abra M&e-adoN a5uE. Ciertamente) no se trata de M"a natura"e<a .enera" de" &e-adoN TA";ord) et-.U) aun5ue es verdad 5ue 0sta es reve"ada en "a "e1A &or5ue ta" sentido no estB de a-uerdo -on "o 5ue se di-e en "os versE-u"os si.uientes. E" Cni-o sentido 5ue -uadra -on todo "o di-3o a5uE es Me" &rin-i&io de" &e-ado en e" -ora<4n de" 3ombre -aEdo.N E" sentido) &ues) es 0ste MPor medio de "a "e1 ""e.u0 a saber -uBnta viru"en-ia 1 -uBnto &oder tenEa "a &ro&ensi4n &e-aminosa 5ue 3abEa dentro de mE.N %o 3a-Ea ;a"ta "a "e1 &ara reve"ar "a e/isten-ia de esta &ro&ensi4n) &ues aun "os &a.anos "a re-ono-Ean 1 es-ribEan de e""aA &ero "a terrib"e natura"e<a 1 e" &oder ;ata" de e""a) s4"o "a "e1 "os di4 a -ono-er en "a manera 5ue "ue.o se des-ribe. B(#?1" 2+7B(.( .(-(.&"#+ T1oU *+ .(-.1B&$."-.&+6 $& *+ *"96 et-.9E" mismo [PAG. :88] vo-ab"o raE< de" .rie.o se tradu-e &or Mdeseo)N M-odi-ia)N 1 M-on-u&is-en-ia)N "o 5ue obs-ure-e e" sentido. Usando so"amente "a &a"abra M-on-u&is-en-iaN en e" sentido am&"io de todo Mdeseo irre.u"ar)N o de todo deseo de" -ora<4n &or "o &ro3ibido) se e/&resa me@or e" &ensamientoA asE &ues dirEamos MPor5ue 1o no 3ubiera -ono-ido "a -on-u&is-en-ia) si "a "e1 no di@era %o tendrBs -on-u&is-en-iaA &ero e" &e-ado) a&rove-3ando J3abiendo a&rove-3adoK "a o-asi4n &or medio de" mandamiento J5ue "a &ro3ibeK) obr4 en mE toda ;orma de -on-u&is-en-ia.N Esto &ues nos muestra e" si.ni;i-ado mBs &ro;undo de" mandamiento 5ue e" 5ue "as meras &a"abras su.ieren. E" a&4sto" vi4 en 0" "a &ro3ibi-i4n no s4"o de" deseo de ciertas cosas en e""a especificadas, sino tambi0n de" deseo de todas las cosas por 0ios prohibidas; en otras &a"abras) toda M-on-u&is-en-ia)N o Mdeseo irre.u"ar.N Esto ;u0 "o 5ue no -ono-i4 sino &or "a "e1. #a "e1) 5ue &res-ribEa todo deseo seme@ante) in-itaba de ta" manera su -orru&-i4n 5ue obraba en 0" Mtoda suerte de -on-u&is-en-iasN toda -"ase de deseos &or "o &ro3ibido. $&- *+ *"99Esto es) antes de obrar en nuestra -orru&ta natura"e<a sus e/tensas demandas 1 &ro3ibi-iones. "* B".+)( "$2E 71"#2(9Es de-ir) e" &rin-i&io &e-aminoso de nuestra natura"e<a 1a-e ina-tivo) tan tor&e) 5ue su viru"en-ia 1 su &oder no se -ono-en) 1 en nuestros sentimientos estB tanto -omo Mmuerto.N 9. 9( $&- *+ *"9 5&5A+ B(# +*,C- 2&"7B(9Es de-ir) MEn "os dEas de mi i.noran-ia) -uando era) en este sentido) a@eno a "a "e1) me -reEa un 3ombre @usto) 1 -omo ta") -on dere-3o a "a vida 5ue Dios me 3abEa dado.N 7+$ 5"-&)( "* 7+-)+7&"-2(95ue &ro3ibEa todo deseo i"E-itoA &or5ue e" a&4sto" ve en este mandamiento e" es&Eritu de toda "a "e1. "* B".+)( #"5&5&/9Es de-ir en su ma"i.nidad 1 ;uer<a) e" &e-ado re&entinamente se reve"4 -omo si resu-itara de "a muerte. 9 9( 7(#A9Mme vi 3ombre muerto) a "os o@os de "a "e1 5ue no .uard0 1 5ue no se &uede .uardar.N !6 . Y TasEU 3+**> ?1" "* 7+-)+7&"-2(6 &-2&7+)( B+#+ TdarU 5&)+6 B+#+ 7A "#+ 7(#2+* TM&ara muerte)N &or 3aber"a 5uebrantado.U P(#?1" "* B".+)( Tmi natura"e<a &e-aminosaU) 2(7+-)( (.+$&/-6 7" "-,+F/ B(# "* 7+-)+7&"-2( Tme sedu@oNU9me desvi4 &ara 3a-er "a misma -osa 5ue e" mandamiento &ro3ibEa. 9 B(# >* 7" 7+2/9=e reve"4 5ue 1o mismo era un 3ombre -ondenado 1 &erdido J-om&. v. ,) M1o morENK. 8. *+ *"9 O "$ $+-2+6 9 "* 7+-)+7&"-2( Ttantas ve-es a"udido) e" 5ue &ro3ibe "a -on-u&is-en-iaU $+-2(6 9 41$2(6 9 '1"-(. :. HL1",( *( ?1" "$ '1"-(6 + 7A 7"

18+
"$ 3".3( TMvino a serNU

188
71"#2"I N(< TM"e@os sea NU9MR#a -u"&a de mi muerte "a tiene "a "e1S VFuera -on seme@ante &ensamientoWN $&-( ?1" "* B".+)( Tvino a serme muerte a ;in deU) B+#+ 7($2#+#$" B".+)( T&ara reve"arse en su verdadera "u<U) B(# *( '1"-( 7" ('#/ *+ 71"#2"6 3+.&>-)($" B".+)( TM&ara 5ue se 3i-iese YNU $('#"7+-"#+ B".+-2" B(# "* 7+-)+7&"-2(9MPara 5ue su enorme entor&e-imiento 5uedase a "a vista) &or 3aber -onvertido "a santa) @usta 1 buena "e1 de Dios en una &rovo-a-i4n a -ometer "a misma -osa 5ue e""a &ro3ibEa.N Fasta a5uE la ley en su relacin con los no regenerados, de "os 5ue e" a&4sto" se -o"o-a &or e@em&"o &rimero) en su -ondi-i4n i.norante) satis;e-3o de sE mismoA "ue.o) ba@o "a 3umi""ante -om&rensi4n de su in-a&a-idad &ara .uardar "a "e1) a -ausa de "a o&osi-i4n interna en -ontra de e""aA ;ina"mente) -omo 3ombre 5ue se -ondena a sE mismo 1 5ue 1a) ante "a "e1) es 3ombre muerto. Se 3a &re.untado a 5u0 &erEodo de su 3istoria se re"a-ionan estas -ir-unstan-ias. Pero no 3a1 &or 5u0 &ensar 5ue este des-ubrimiento tan -ons-iente 1 e/&"E-ito se e;e-tuara en &erEodo a".uno antes 5ue Men-ontrara a" SeGor en e" -aminoAN a &esar de 5ue Men medio de "a mu"titud de sus &ensamientos EntimosN durante "os tres dEas memorab"es de -e.uera) ta"es &ensamientos de "a "e1 1 de 0" mismo se revo"verEan en su mente) 3asta 5ue tomaran una forma mBs o menos -omo "a 5ue se des-ribe a5uE Jv0ase nota) Fe-3os , ,K) -onsideramos toda esta des-ri&-i4n de sus "u-3as internas 1 &ro.reso mBs bien e" resultado -om&"eto de todos sus re-uerdos &asados 1 re;"e/iones subsi.uientes en su -ondi-i4n no re.enerada) e" 5ue e/&resa en ;orma 3ist4ri-a so"amente &ara ma1or vive<a. Pero a3ora e" a&4sto" &ro-ede a re;utar "as inferencias falsas to-ante a "a "e1) en se.undo t0rmino) vv. 1'Q2() en e" -aso de los regenerados, tomBndose a sE mismo a5uE tambi0n -omo un e@em&"o. 4. P(#?1" $+'"7($ ?1" *+ *"9 "$ "$B&#&21+*9en sus demandas. 7+$ 9( $(9 .+#-+*9Jv0ase e" v. (K) 1 -omo ta") in-a&a< de rendir obedien-ia es&iritua". 5"-)&)( + $14".&/- )"* B".+)(9es-"avi<ado a" &e-ado. E" M1oN a5uE) aun5ue &or su&uesto no es e" regenerado, ni tam&o-o e" no regenerado, sino e" &rin-i&io &e-aminoso de" 3ombre renovado) -omo se di-e e/&resamente en e" v. 18. 56 6. *( ?1" 3+,(6 et-. 9MPor5ue no -ono<-o "o 5ue &ra-ti-oNA esto es) Ma" obede-er "os im&u"sos de mi natura"e<a -arna") obro -omo es-"avo de otra vo"untad 5ue no es "a de un re.enerado.N Y $& *( ?1" -( ?1&"#(6 "$2( 3+,( O 9=Bs bien) &or5ue no &ra-ti-o a5ue""o 5ue 5uiero) sino a5ue""o 5ue aborre<-o. Pero si 3a.o "o 5ue no 5uiero9+B#1"'( ?1" *+ *"9 "$ '1"-+9-onsiento -on "a "e1 en 5ue es buena e" -riterio de" 3ombre interior -on-uerda -on "a "e1.N 7. D" 7+-"#+ ?1" 9+ -( ('#( Tno es e" M1oN re.enerado 5ue obreU +?1"**( T1oU $&-( "* B".+)( Ta5ue" &rin-i&io de &e-ado) 5ue aCn tiene su morada en mEU ?1" 7(#+ "- 7A9E/&"i-ar este di-3o 1 "os 5ue si.uen) -omo 3a-en mu-3os J3asta Ben.e" 1 T3o"u-PK) -omo si se tratara de "os &e-ados -ometidos &or "os in-onversos en -ontra de su me@or @ui-io) es 3a-er vio"en-ia &enosa a" "en.ua@e de" a&4sto" 1 a;irmar a-er-a de" in-onverso "o 5ue es inverosEmi". A5ue""a -oe/isten-ia 1 mutua 3osti"idad de M"a -arneN 1 Me" es&ErituN en e" mismo 3ombre -onvertido) 5ue se enseGa tan &atentemente en Romanos 8 ') et-.) 1 en DB"atas ( 16) et-.) es "a -"ave verdadera 1 Cni-a de" "en.ua@e de 0ste 1 de "os vv. si.uientes. JEs a&enas ne-esario de-ir 5ue e" a&4sto" no &retende ne.ar su res&onsabi"idad de -eder a su natura"e<a -orru&ta) a" de-ir M>a no so1 1o 5uien obro) sino e" &e-ado 5ue mora en mE.N Pronto "os 3ere@es em&e<aron a abusar de este "en.ua@eA &ero todo e" tenor de" &asa@e demuestra 5ue su so"o &ro&4sito a" e/&resarse asE) ;u0 &ara &resentar mBs -"aramente a sus "e-tores e" -on;"i-to de "os dos &rin-i&ios anta.4ni-os) 1 -uBn -om&"etamente 0" -omo nuevo 3ombre en Cristo95ue 3onraba en "o mBs Entimo de su a"ma a "a "e1 de Dios9-ondenaba 1 renun-iaba a su natura"e<a -orru&ta) -on sus a;e-tos 1 -on-u&is-en-ias) sus e/-ita-iones 1 ma5uina-iones) sus &rin-i&ios 1 -onse-uen-ias. 8. "@".21+# "* '&"- -( *( +*.+-=(9A5uE) de nuevo) 3a""amos "os dos &rin-i&ios de" 3ombre re.enerado [PAG. :8:] .enerado &ero este 1o -orrom&ido no es e" verdadero 1oA no es sino e" &e-ado 5ue mora en e" verdadero 1o de" 3ombre renovado. 9%8 . P(#?1" -( 3+,( "* '&"- ?1" ?1&"#(9E" -on;"i-to a5uE des-rito .rB;i-amente entre e" yo M5ue deseaN 3a-er e" bien 1 e" yo 5ue a &esar de e""o 3a-e e" ma") no se re;iere a "as "u-3as entre "a -on-ien-ia 1 "a &asi4n de" no regenerado, &or5ue "a des-ri&-i4n dada en e" versE-u"o 5ue si.ue de este Mdeseo de 3a-er e" bienN es ta" 5ue no se &uede a&"i-ar -on verdad a".una sino a "a &ersona re.enerada. 88. P(#?1" $",C- "* 3(7'#" &-2"#&(#6 7" )"*"&2( "- *+ *"9 )" D&($9Mde "o &ro;undo de mi -ora<4n.N E" vo-ab"o 5ue se tradu-e Mde"eitar)N es &or -ierto mBs ;uerte 5ue e" de Ma&robarNA o M-onsentirN de" v. 16A &ero "os dos e/&resan un estado de mente 1 -ora<4n 5ue e" 3ombre no re.enerado no -ono-e. 8:. M+$ 5"( (2#+ *"9 TMdi;erenteNU "- 7&$ 7&"7'#($ Jv0ase nota) v. (K ?1" $" #"'"*+ TM.uerreaNU .(-2#+ *+ *"9 )" 7& "$BA#&216 9 ?1" 7" **"5+ .+12&5( + *+ *"9 )"* B".+)( ?1" "$2E "- 7&$ 7&"7'#($9En este im&ortante versE-u"o) obs0rvese) &rimero) 5ue e" vo-ab"o M"e1N si.ni;i-a un principio interno de accin, bueno o malo, .ue opera con el rigor y regularidad de una ley. E" a&4sto" 3a""4 estas dos "e1es dentro de sE "a una M"a "e1 de" &e-ado en mis miembros)N ""amada Jen DB"atas ( 1+) 2'K M"a -arne 5ue -odi-ia -ontra e" es&Eritu)N M"a -arne -on sus a;e-tos 1 -on-u&is-en-ias)N esto es) e" &rin-i&io &e-aminoso 5ue estB en e" no re.eneradoA "a otra) M"a "e1 de "a menteN) o e" &rin-i&io santo de "a natura"e<a renovada. Se.undo) -uando e" a&4sto" di-e 5ue MveN uno de estos &rin-i&ios 5ue M.uerreaN -on e" otro) 1 5ue "e M""eva -autivoN a sE mismo JM"a "e1 de" &e-adoNK) no se refiere a alguna rebelin .ue se desarrolle en efecto en l mientras escribe, ni a alguna cautividad a causa de sus concupiscencias entonces e6istentes. Sen-i""amente des-ribe "os dos &rin-i&ios anta.4ni-os) 1 seGa"a e" resu"tado res&e-tivo de -ada uno. Ter-ero) mientras 5ue e" a&4sto" se des-ribe -omo M""evado -autivoN &or e" triun;o de" &rin-i&io &e-aminoso) 3ab"a -"aramente en "a &ersona de uno 5ue es re.enerado. Uno

18,
no se siente -autivo en "os territorios de su &ro&io soberano) 1 aso-iado

1,2
-on sus &ro&ios ami.os) res&irando una atm4s;era -ordia" 1 obrando es&ontBneamente. Pero a5uE e" a&4sto" se des-ribe) -uando se siente ba@o e" &oder de su natura"e<a &e-aminosa) -omo &rendido &or "a ;uer<a 1 arrastrado invo"untariamente a" -am&o de su enemi.o) de donde 5uisiera es-a&arse. Esto debe de-idir si 3ab"a a5uE -omo 3ombre re.enerado o "o -ontrario. 84. LM&$"#+'*" 3(7'#" )" 7AM H?1&>- 7" *&'#+#E )"* .1"#B( )" "$2+ 71"#2"I9E" a&4sto" 3ab"a de" M-uer&oN a5uE -on re;eren-ia a M"a "e1 de" &e-adoN 5ue 3abEa di-3o estaba Men sus miembrosN) &ero so"amente -omo e" instrumento &or medio de" -ua" e" &e-ado de" -ora<4n 3a""a sa"ida &ara "a a--i4n) 1 -omo "a sede de "os a&etitos ba@os Jv0ase nota) -a&. 6 6 1 + (KA 1 "o ""ama Me" -uer&o de esta muerte)N -omo si sintiera) a" momento de es-ribir) "os 3orrores de esa muerte J-a&. 6 21) 1 + (K a "a 5ue ;uese arrastrado. Pero e" "en.ua@e no es de un &e-ador re-i0n des&ertado a "a rea"i<a-i4n de su &erdi-i4nA es e" -"amor de un -re1ente vivo &ero a-on.o@ado 5ue su;re ba@o e" &eso de una -ar.a 5ue no es su &ro&io 1o) sino una 5ue an3e"a sa-udir de su re.enerado ser. %i se da a entender "a &re.unta 5ue ;uese i.norante) a" momento de "a e/-"ama-i4n) de" modo -4mo serEa "ibertado. %o 3i<o sino &re&arar e" -amino &ara "a e/-"ama-i4n de .ratitud) &or e" remedio divino dis&ensado) 5ue &ronun-iarEa en se.uida 85. G#+.&+$ )(9 + D&($ T"a FuenteU) B(# 0"$1.#&$2( S"F(# -1"$2#( Te" =edio de "a "ibera-i4nU. A$A ?1" Tresumiendo todo e" asuntoU 9( 7&$7( .(- *+ 7"-2" TMY a "a verdadNU $&#5( + *+ *"9 )" D&($6 7+$ .(- *+ .+#-" + *+ *"9 )"* B".+)(9Es de-ir MTa" &ues es e" -arB-ter ina"terab"e de estos dos &rin-i&ios dentro de mE. #a santa "e1 de Dios es -ara a "a mente renovada) 1 tiene e" servi-io de mi ser nuevo) aun5ue "a natura"e<a -orru&ta) 5ue aun &ermane-e dentro de mE) si.ue es-u-3ando "os di-tados de" &e-ado.N9 Notas2 J1K Todo este -a&Etu"o ;u0 de esen-ia" uti"idad a "os re;ormadores en sus -onten-iones -on "a i."esia de Roma. Cuando "os &re"ados de a5ue""a -orru&ta i."esia) en un es&Eritu &e"a.iano) ne.aban 5ue e" &rin-i&io &e-aminoso de nuestra natura"e<a -aEda) 5ue e""os ""amaban M-on-u&is-en-ia)N 1 5ue se ""ama -omCnmente Me" &e-ado ori.ina")N tuviese "a natura"e<a de" pecado, se "es -ontestaba vi-toriosamente &or medio de este -a&Etu"o donde9tanto en "a se--i4n &rimera) 5ue 3ab"a de" &e-ado en e" no re.enerado) -omo en "a se.unda) 5ue trata de su &resen-ia 1 su a-tua-i4n en "os -re1entes9e/&"E-ita) en;Bti-a) 1 reiteradamente) se "e ""ama pecado. Como ta") sostuvieron e""os) 5ue era condenable. JI0anse "as Con;esiones tanto de "a i."esia #uterana -omo de "as Re;ormas.K En e" si."o subse-uente) "os ortodo/os de Fo"anda sostuvieron "a misma -ontroversia -on "os MremonstrantesN Jse.uidores de ArminioK) 1 "a ""evaron a -abo basados sobre este -a&Etu"o. J2K A5uE vemos 5ue "a incapacidad estB en armonEa -on "a responsabilidad. I0ase e" v. 18A DB"atas ( 1+. MComo "as Es-rituras re-ono-en "a e/isten-ia de estas dos -ara-terEsti-as) asE se 3a""an -onstantemente unidas en "a e/&erien-ia -ristiana. Cada uno siente 5ue no &uede 3a-er "as -osas 5ue 5uiere 3a-er) &ero se -ree -u"&ab"e a" no 3a-er"as. !ue -ada uno se &ruebe a sE mismo ante "a demanda de amar a Dios &er;e-tamente en todo tiem&o. VA1W VCuBn abso"uta es nuestra in-a&a-idadW VPero -uBnto nos a-usamos 1 nos -ondenamosWN TFod.e.U J7K Si "a &rimera mirada a "a -ru< &or e" o@o de "a ;e) en-iende emo-iones ino"vidab"es 5ue en un sentido nun-a se re&iten9-omo e" &rimer vista<o a un &anorama en-antador9e" des-ubrimiento e/&erimenta") en &erEodos &osteriores de "a vida -ristiana) de 5ue "a ;e en Cristo tiene &oder &ara a&"astar 1 morti;i-ar "a inveterada -orru&-i4n) &ara "im&iar 1 -urar "as a&ostasEas &ro"on.adas 1 "as -ontradi--iones asombrosas) 1 &ara triun;ar asE sobre todo "o 5ue amena<a -on destruir a a5ue""os &or "os -ua"es Cristo muri4) de modo 5ue "os ""eva en sa"vo &or "os mares tem&estuosos de esta vida 3asta e" &uerto de eterna" re&oso9se a-om&aGa -on maravi""as 5ue aun mBs nos embar.an) evo-a 3a-imientos de .ra-ias mBs e/&resivos) 1 &rodu-e una adora-i4n mBs e/a"tada de a5ue" -u1a obra es desde e" &rin-i&io 3asta e" ;in nuestra sa"va-i4n Jvv. 2') 2(K. J'K Sentimos triste<a -uando ta"es temas -omo 0stos son tratados meramente -omo temas de inter&reta-i4n bEb"i-a o de teo"o.Ea sistemBti-a. %uestro .ran a&4sto" no "os &odEa tratar sin re"a-ionar"os -on "a e/&erien-ia &ersona") de "a 5ue "os 3e-3os de su &ro&ia vida 1 "os sentimientos de su &ro&ia a"ma "e &ro&or-ionaron [PAG. :84] "as i"ustra-iones tan vivas -omo a&"i-ab"es. Cuando uno no &ueda o-u&arse mu-3o en "a investi.a-i4n de" &e-ado inmanente sin &rorrum&ir en un MV=iserab"e 3ombre de mEWN ni &ueda ir "e@os en e" -amino de "a "ibera-i4n sin e/-"amar MVDra-ias do1 a Dios &or Jesu-risto SeGor nuestroWN) 3a""arB 5ue su medita-i4n es ri-a en ;ruto &ara su &ro&ia a"ma) 1 &odrB tener "a es&eran<a) &or a5ue" 5ue &reside en ta"es asuntos) de 5ue en-enderB en sus "e-tores o en sus o1entes "as mismas emo-iones benditas Jv. 2') 2(K. VAsE sea aun a3ora) o3 SeGorW CAPITULO 8 CO%C#US$O% DE TODO E# ARDU=E%TO9#A D#OR$OSA PERFECC$O% DE #OS !UE ESTA% E% CR$STO JESUS. En este insu&erab"e -a&Etu"o "as varias -orrientes de" ar.umento anterior se en-uentran 1 ;"u1en -ua" MrEo de a.ua de vida) -"aro -omo -rista") 5ue sa"Ea de" trono de Dios 1 de" Cordero)N 3asta 5ue &are-e -on;undirse en e" o-0ano de una eternidad di-3osa. PR$=ERO )a *antificacin de los 7reyentes J55. 3+9 Y9#a -on@un-i4n % :K. . A3(#+ B1"$6 -&-,1-+ .(-)"-+.&/-

1,1
M&uesN une este &asa@e a" -onte/to anterior inmediato. TO"s3ausen) P3i"i&&i) =e1er) A";ord) et-.U E" tema -on 5ue

1,2
termina e" -a&Etu"o + estB aun ba@o -onsidera-i4n. E" ob@eto de "os -uatro &rimeros versE-u"os es e" enseGar -4mo M"a "e1 de" &e-ado 1 de "a muerteN estB &rivada de su &oder de su@etar de nuevo a "os -re1entes en "a servidumbre) 1 -4mo "a santa "e1 de Dios re-ibe de e""os e" 3omena@e de una obedien-ia viviente. TCa"vino) Fraser) P3i"i&&i) =e1er) A";ord) et-.U B+#+ *($ ?1" "$2E- "- C#&$2( 0"$C$9Como Cristo) 5ue Mno -ono-i4 &e-ado)N ;ue) a todos "os e;e-tos "e.a"es) M3e-3o &e-ado &or nosotrosN) asE somos nosotros) "os 5ue en 0" -reemos) a todos "os e;e-tos "e.a"es) M3e-3os @usti-ia de Dios en 0"N J2 Corintios ( 21KA 1 &ara "os ta"es) 3e-3os uno -on Cristo en "a -uenta divina. M%$%DU%A CO%DE%AC$O% FA>.N J-om&. Juan 7 18A ( 2'A Romanos ( 18) 1,.K Pero 0ste no es un mero convenio legal; es una uni4n en vida) teniendo "os -re1entes) &or "a inmanen-ia de" Es&Eritu de Cristo en e""os) una vida -on 0" tan rea") -omo "a -abe<a 1 "os miembros de" mismo -uer&o tienen una so"a vida. *($ ?1" -( +-)+.(-@(#7" + *+ .+#-" 7+$ .(-@(#7" +* "$BA#&219J#a eviden-ia de "os manus-ritos &are-e indi-ar 5ue esta ;rase no ;ormaba &arte de" te/to ori.ina" de este versE-u"o) sino 5ue "a &rimera &arte JM"os 5ue andan -on;orme a "a -arneNK ;u0 inter&o"ada tem&rano) 1 "a se.unda &arte JMmas -on;orme a" es&ErituNK ;u0 tomada mBs tarde de" v. ') &robab"emente -omo un -omentario e/&"i-ativo) 1 &ara 3a-er mBs suave "a transi-i4n a" v. 2K 8. P(#?1" *+ *"9 )"* E$BA#&21 )" 5&)+ "- C#&$2( 0"$C$ 7" 3+ *&'#+)( Tre;iri0ndose a" tiem&o de su -onversi4n) -uando &rimero -re14U )" *+ *"9 )"* B".+)( 9 )" *+ 71"#2" 9Es e" Es&Eritu Santo e" 5ue a5uE se ""ama e" MEs&Eritu de vida)N -omo 5uien abre en e" a"ma de "os -re1entes una ;uente de vida es&iritua" Jv0ase nota) Juan + 78) 7,KA asE -omo tambi0n se "e ""ama Me" Es&Eritu de verdad)N e" 5ue M.uEa a toda "a verdadN JJuan 16 17K) 1 Me" Es&Eritu de -onse@o 1 de ;orta"e<a Y de -ono-imiento 1 de temor de Je3ovBN J$saEas 11 2K) -omo 5uien ins&ira estas -ua"idades. Se "e ""ama Me" Es&Eritu de vida en 7risto %es s,? &or5ue 0" 3a-e su morada en "os -re1entes -omo miembros de Cristo) 1 en -onse-uen-ia de esto) e""os tienen vida @untamente -on su Cabe<a. > -omo "a &a"abra M"e1N a5uE tiene e" mismo sentido -omo en e" -a&. + 27) a saber) Mun &rin-i&io interno de a--i4n) 5ue o&era -on e" a-ierto 1 re.u"aridad de una "e1)N asE &are-e 5ue M"a "e1 de" Es&Eritu de vida en Cristo JesCsN a5uE si.ni;i-a Ma5ue" nuevo &rin-i&io de a--i4n 5ue e" Es&Eritu de Cristo 3a &uesto dentro de nosotros "a "e1 de nuestro nuevo ser.N Esta nos liberta a" tomar &osesi4n de nuestro 3ombre interior) Mde "a "e1 de" &e-ado 1 de "a muerte)N esto es) de" &oder es-"avi<ador de a5ue" &rin-i&io -orru&to 5ue -ondu-e a "a muerte. E" M;uerte armadoN es derrotado &or e" MmBs ;uerte 5ue 0"AN e" &rin-i&io mBs d0bi" 5ueda destronado 1 e/&u"sado &or e" mBs &otenteA e" &rin-i&io de "a vida es&iritua" &reva"e-e 1 &one en -autividad e" &rin-i&io de "a muerte es&iritua" M""evando -autiva a "a -autividadN Si ta" es "o 5ue e" a&4sto" 5uiere de-ir) e" versE-u"o -om&"eto si.ni;i-a 5ue e" triun;o de "os -re1entes sobre su -orru&-i4n interna) &or e" &oder de" Es&Eritu de Cristo en e""os) prueba 5ue e""os estBn en Cristo JesCs) 1 -omo ta"es estBn absue"tos de "a -ondena-i4n. Pero esto se e/&"i-a en se.uida mBs &"enamente. :6 4. P(#?1" *( ?1" "#+ &7B($&'*" + *+ *"99IersE-u"o di;E-i" 1 mu1 -ontrovertido. Pero nos &are-e -"aro 5ue "o 5ue e" a&4sto" tiene en su mente es "a in-a&a-idad de "a "e1 para librarnos del dominio del pecado, -omo 1a a&are-i4 en &arte Jv0ase nota) v. 2K) 1 a&are-erB "ue.o -on mBs -"aridad. #a "e1 &odEa irritar nuestra natura"e<a &e-aminosa) &ara obrar de una manera mBs viru"enta) -omo vimos en e" -a&. + () &ero no &udo "o.rar su &ro&io -um&"imiento. C4mo se rea"i<a 0ste) a3ora se demostrarB. B(# .1+-2( "#+ )>'&* B(# *+ .+#-"9Es de-ir) &or -uanto tenEa 5ue diri.irse a nosotros &or medio de una natura"e<a -orrom&ida) tan &otente 5ue no se de@aba in;"uir &or meros mandamientos 1 amena<as. D&($ T3i<oU9#a ora-i4n es in-om&"eta en su estru-tura) "o 5ue ori.ina -ierta -on;usi4n. E" sentido es) 5ue mientras .ue "a "e1 era im&otente &ara "o.rar su &ro&io -um&"imiento &or "as ra<ones dadas) Dios ado&t4 e" m0todo a3ora a demostrarse &ara "o.rar di-3o &ro&4sito. "-5&+-)( + $1 T&ro&ioU G&4(9Esta 1 e/&resiones simi"ares dan a entender 5ue Cristo era Fi@o de Dios antes 5ue "o enviara esto es) en su &ro&ia Persona) e inde&endientemente de su misi4n 1 a&ari-i4n en "a -arne Jv0ase nota) -a&. 8 72) DB"atas ' 'KA 1 si asE es) no s4"o tiene "a misma naturale$a de Dios) asE -omo un 3i@o tiene "a natura"e<a de" &adre) sino 5ue es esen-ia"mente de" Padre) aun5ue sea en un sentido demasiado misterioso &ara 5ue "en.ua@e a".uno nuestro "o de;ina debidamente Jv0ase nota) -a&. 1 'K. > esta re"a-i4n &e-u"iar se men-iona a5uE &ara en-are-er "a .rande<a 1 de;inir "a natura"e<a de "a "ibera-i4n &rovista) -omo 5ue venEa desde mBs a""B de "os "Emites de "a 3umanidad &e-aminosa) 1 sin duda) de "a misma Divinidad. "- $"7"4+-=+ )" .+#-" )" B".+)(9Una e/&resi4n notab"e 1 si.ni;i-ativa. Fu0 3e-3o en "a realidad de nuestra -arne) &ero s4"o a seme'an$a de nuestra -ondi-i4n &e-aminosa. E" tom4 nuestra natura"e<a ta" -omo estB en nosotros) rodeada de en;ermedades) sin nada 5ue "e distin.uiese -omo 3ombre de entre "os 3ombres [PAG. :85] &e-adores) sa"vo e" 5ue era sin &e-ado. %i si.ni;i-a 5ue tomase nuestra natura"e<a -on todas sus &ro&iedades menos unaA &or5ue e" &e-ado no es propiedad de la humanidad, sino so"amente e" estado desordenado de nuestras a"mas &or &ertene-er a "a ;ami"ia -aEda de AdBnA desorden 5ue a;e-ta 1 &enetra toda nuestra natura"e<a &ero desorden so"amente nuestro &ro&io. 9 + .+1$+ )"* B".+)(9lit., Ma-er-a de" &e-ado)N esto es) Men -uanto a" &e-ado.N #a e/&resi4n es a &ro&4sito una e/&resi4n .enera") &or5ue e" ;in de este &asa@e no es 3ab"ar de "a misi4n de Cristo &ara e/&iar e" &e-ado) sino en virtud de a5ue""a &ro&i-ia-i4n) destruir e" dominio de" &e-ado 1 e/tir&ar"o de" todo de "os -re1entes. Creemos err4nea) &ues) "a "e--i4n mar.ina" M1 &or e" sa-ri;i-io &or e" &e-adoN Jsu.erida &or e" "en.ua@e de "a versi4n) 1 a&robada &or Ca"vino 1 otrosK) &or5ue ta" sentido es demasiado determinativo) 1 3a-e mBs &rominente "a idea de "a e/&ia-i4n de "o 5ue rea"mente es. .(-)"-/ +*

1,7
B".+)(9M#o -onden4 a &erder su dominio sobre "os

1,'
3ombres.N TBe<a) Ben.e") Fraser) =e1er) T3o"u-P) P3i"i&&i) A";ord.U En este ."orioso sentido nuestro SeGor di-e de su muerte 5ue se a-er-aba JJuan 12 71K MA3ora es e" @ui-io de este mundo a3ora e" &rEn-i&e de este mundo serB e-3ado ;ueraAN 1 otra ve< Jv0ase nota) Juan 16 11K MCuando viniere Je" Es&ErituK) redar.OirB a" mundo de Y @ui-io) &or5ue e" &rEn-i&e de este mundo est( 'u$gado;? esto es) -ondenado a de@ar su dominio de "os 3ombres) 5uienes &or "a -ru< serBn eman-i&ados &ara .o<ar de "ibertad) &ara ""e.ar a ser santos. "- *+ .+#-"<9es de-ir) en "a natura"e<a 3umana) "ibre de a5uE en ade"ante de" &oder de" &e-ado. P+#+ ?1" *+ 41$2&.&+ )" *+ *"99M"a demanda @ustaN TIersi4n RevisadaU) M"os re5uisitosN TA";ordU) o Me" &re-e&toN de "a "e1) &or5ue no es 0sta &re-isamente "a &a"abra -omCnmente em&"eada en esta E&Esto"a &ara e/&resar M"a @usti-ia 5ue @usti;i-aN J-a&s. 1 1+A 7 21A ' () 6A ( 1+) 18) 21K) sino otra ;orma de "a misma raE<) 5ue si.ni;i-arEa "a &romu".a-i4n de "a "e1) 1 5ue a5uE si.ni;i-a -reemos) "a obedien-ia &rB-ti-a 5ue "a "e1 demanda. @1"$" .17B*&)+ "- -($(2#($9o -omo de-imos) Mrea"i<ada en nosotros.N ?1" -( +-)+7($9e/&resi4n anti5uEsima de "a tenden-ia de "a vida de uno) sea 3a-ia e" bien - 3a-ia e" ma" JD0nesis '8 1(A Sa"mo 1 1A $saEas 2 (A =i5ueas ' (A E;esios ' 1+A 1 Juan 1 6) +K) .(-@(#7" + T"os di-tados deU *+ .+#-"6 7+$ .(-@(#7" +* "$BA#&219Se.Cn e" v. , &are-erEa 5ue "o 5ue se 5uiso e/&resar a5uE mBs inmediatamente &or Me" es&Eritu)N es nuestra propia mente renovada 1 motivada &or e" Es&Eritu Santo. 5. P(#?1" *($ ?1" 5&5"- .(-@(#7" + *+ .+#-"6 T"os 5ue estBn ba@o "a in;"uen-ia de" &rin-i&io -arna"U )" *+$ .($+$ ?1" $(- )" *+ .+#-" $" (.1B+-9Msienten "o terrenoN JFi"i&enses 7 1,K. #os 3ombres tienen 5ue estar ba@o "a in;"uen-ia o de" uno o de" otro de estos dos &rin-i&ios) 1 se.Cn e" uno o e" otro &redomine) asE serB "a in-"ina-i4n de su vida) e" -arB-ter de sus a--iones. 6. P(#?1"9Esta es una mera &artE-u"a de transi-i4n a5uE TT3o"u-PU) -omo M&ues bien)N Men e;e-to.N *+ &-2"-.&/- )" *+ .+#-"9M"a aficin Jv. () de "a misma raE<K &or "o -arna".N "$ 71"#2"9%o s4"o resu"ta en "a muerte TA";ordU) sino 5ue 1a es muerteA 5ue ""eva "a muerte en su &e-3o) de modo 5ue "os ta"es estBn Mmuertos mientras vivenN J1 Timoteo ( 6. E;esios 2 1) (K. TP3i"i&&i.U 7+$ *+ &-2"-.&/- )"* "$BA#&219 M"a a;i-i4n a "os ;ines es&iritua"es. 5&)+ 9 B+=9%o M"a vidaN so"amente) en -ontraste -on "a muerte) 5ue es e" ;in de "a otra a;i-i4n) sino tambi0n M"a &a<AN es e" e"emento mismo de" re&oso mBs &ro;undo 1 "a di-3a mBs verdadera de" a"ma. 7. P(# .1+-2( *+ &-2"-.&/- )" *+ .+#-" "$ "-"7&$2+) .(-2#+ D&($9E" deseo 1 e" "o.ro de "os ;ines -arna"es son un estado de enemistad -ontra Dios) tota"mente in-om&atib"e -on "a verdadera vida 1 &a< en e" a"ma. B(#?1" -( $" $14"2+ + *+ *"9 )" D&($6 -& 2+7B(.( B1")"9Es de-ir) en ta" estado de mente no 3a1 ni &uede 3aber e" mBs mEnimo sometimiento a "a "e1 de Dios. Se &ueden 3a-er mu-3as -osas 5ue "a "e1 e/i.e) &ero nada se 3a-e ni se &uede 3a-er por.ue "a "e1 de Dios "o re5uiera) ni sen-i""amente &ara a.radar a Dios. 8. A$A ?1"6 *($ ?1" "$2E- "- *+ .+#-" -( B1")"- +,#+)+# + D&($9Iiven ba@o e" .obierno de "a -arne) sin &rin-i&ios obeden-ia"es) ni deseos de a.radar a Dios. 9. M+$ 5($(2#($ -( "$2E&$ "- *+ .+#-"6 $&-( "- "* "$BA#&216 $& "$ ?1" "* E$BA#&21 )" D&($ 7(#+ "- 5($(2#($9Esto no si.ni;i-a Msi "a disposicin o "a mente de Dios mora en vosotros)N sino Msi e" Es&Eritu Santo mora en vosotrosN Jv0ase 1 Corintios 6 11) 1,A -a&. 7 16) et-.K. De a5uE &ues -on-"uEmos 5ue e" estar Men e" es&ErituN si.ni;i-a estar ba@o e" dominio de nuestra propia mente renovada; &or5ue "a inmanen-ia de" Es&Eritu de Dios se da -omo eviden-ia de 5ue nosotros estamos Men e" es&Eritu.NK Y $& +*,1-( -( 2&"-" "* E$BA#&21 )" C#&$2(9Otra ve<) esto no si.ni;i-a M"a disposicin o "a mente de Cristo)N sino e" Es&Eritu Santo a5uE ""amado Me" Es&Eritu de Cristo)N asE -omo se "e ""ama Me" Es&Eritu de vida en Cristo JesCsN Jv0ase nota) v. 2K. Es en su -arB-ter de MEs&Eritu de CristoN -omo e" Es&Eritu Santo toma &osesi4n de "os -re1entes) en.endrando en e""os e" es&Eritu o "a dis&osi-i4n mansa 1 3umi"de 5ue tambi0n "e -ara-teri<aba a 0" J=ateo 7 16A Juan 7 7'K. AsE &ues) si e" -ora<4n de a".uno -are-e) no de ta"es dis&osi-iones) sino de" bendito Autor de "as mismas) Me" Es&Eritu de Cristo)N "* 2+* -( "$ )" >*9aun5ue est0 inte"e-tua"mente -onven-ido de "a verdad de" -ristianismo) 1 en un sentido .enera" in;"uEdo &or e" es&Eritu de 0". V!u0 de-"ara-i4n tan a.uda 1 tan so"emne es 0staW !6 . E7B"#( $& C#&$2( "$2E "- 5($(2#($9en su Es&Eritu inmanente) en virtud de "o -ua" tenemos una vida -on 0". "* .1"#B( + *+ 5"#)+) "$2E 71"#2( + .+1$+ To M&or ra<4nNU )"* B".+)(< 7+$ "* "$BA#&21 5&5" + .+1$+ To M&or ra<4nNU )" *+ 41$2&.&+9#a ;rase Ma "a verdadN tiene "a idea de -on-eder ra<4n MEs verdad 5ue e" -uer&o estB muerto) 1 en -onse-uen-ia su reden-i4n estB in-om&"eta) &ero YAN es de-ir) MSi Cristo estB en vosotros &or su Es&Eritu inmanente) aun5ue vuestros cuerpos tienen 5ue &asar &or "a e/&erien-ia de "a muerte -omo -onse-uen-ia de" &e-ado de" &rimer AdBn) vuestro es&Eritu estB 3en-3ido de MvidaN nueva e inmorta") im&"antada &or "a M@usti-iaN de" se.undo AdBn.N TT3o"u-P) =e1er 1 A";ord) en &arte) &ero s4"o Fod.e de" todo.U Y $& "* E$BA#&21 )" +?1"* ?1" *"5+-2/ )" *($ 71"#2($ + 0"$C$ 7(#+ "- 5($(2#($9Esto es) MSi mora en vosotros -omo e" Es&Eritu de a5ue" 5ue resu-it4 a Cristo)N o Men todo e" &oder resurre--iona" 5ue e@er-i4 a" "evantar a JesCs.N "* ?1" *"5+-2/ + C#&$2( 0"$C$ )" *($ 71"#2($9%4tese e" -ambio de nombre de JesCs) -omo e" individuo 3ist4ri-o 5ue Dios "evant4 de "os muertos) a Cristo) e" mismo individuo) -onsiderado -omo e" SeGor 1 Cabe<a de todos sus

1,(
[PAG. :86] miembros) o sea) de "a 3umanidad redimida. TA";ord.U 5&5&@&.+#E 2+7'&>- TMaunNU 51"$2#($ .1"#B($ 7(#2+*"$ B(# la T"e--i4n -orre-ta &are-e ser M&or ra<4n deNU $1 E$BA#&21 ?1" 7(#+ "- 5($(2#($9Es de-ir) MIuestro -uer&o a "a verdad no estB "ibre de "a muerte 5ue e" &e-ado introdu@oA &ero vuestro es&Eritu aun a3ora tiene en sE una vida inmorta". > si e" Es&Eritu de a5ue" 5ue "evant4 de "os muertos a JesCs mora en vosotros) aun este -uer&o vuestro) aun5ue -ede a" C"timo enemi.o 1 su &o"vo vue"ve a" &o"vo de donde vino) aun 3a de e/&erimentar "a misma resurre--i4n -omo "a de su Cabe<a viviente) en virtud de "a inmanen-ia en vosotros

1,6
de" mismo Es&Eritu 5ue "e vivi;i-4 a 0".N 86 :. A$A ?1"6 3"#7+-($6 )"1)(#"$ $(7($6 -( + *+ .+#-"6 B+#+ ?1" 5&5+7($ .(-@(#7" + *+ .+#-"9Es de-ir) MEn un tiem&o estBbamos vendidos a su@e-i4n ba@o e" Pe-ado J-a&. + 1'KA &ero 1a 5ue 3emos sido "ibertados de a5ue" duro amo) 1 ""e.ado a ser siervos Jes-"avosK de "a Justi-ia J-a&. 6 22K) nada debemos a "a -arne) des-ono-emos sus in@ustas &retensiones 1 3a-emos -aso omiso de sus im&eriosas demandas.N VD"orioso sentimientoW P(#?1" $& 5&5&"#"&$ .(-@(#7" + *+ .+#-"6 7(#&#>&$ Ten e" sentido de" -a&. 6 21UA 7+$ $& B(# "* "$BA#&21 7(#2&@&.E&$ *+$ ('#+$ )" *+ .+#-" T.rie.o Mde" -uer&oNU JI0ase nota) -a&. + 27K 5&5&#>&$ Ten e" sentido de" -a&. 6 22U9E" a&4sto" no se -ontenta s4"o -on ase.urar"es 5ue no estBn ba@o obligaciones a".unas 3a-ia "a -arne &ara es-u-3ar sus su.estiones) sino 5ue tambi0n "es re-uerda e" resu"tado de e""o si "o 3a-enA 1 em&"ea "a &a"abra Mmorti;i-arN JmatarK &ara 3a-er una es&e-ie de @ue.o de &a"abras -on e" t0rmino Mmorir0isN 5ue ante-ede MSi vosotros no matBis a" &e-ado) e" &e-ado os matarB a vosotros.N Pero esto "o tem&"a -on una a"ternativa 3a"a.OeGa MSi &or e" Es&Eritu morti;i-Bis "as obras de" -uer&o) ta" -urso in;a"ib"emente resu"tarB en [vida\ eternaN. > esto .uEa a" a&4sto" a una "Enea nueva de &ensamiento) 5ue introdu-e su tema ;ina" "a M."oriaN 5ue es&era a" -re1ente @usti;i-ado. Nota J1K M%o &uede 3aber se.uridad) santidad o ;e"i-idad a".una) &ara "os 5ue no estBn en Cristo nin.una seguridad, &or5ue "os ta"es estBn ba@o "a -ondena-i4n de "a "e1 Jv. 1KA nin.una santidad, &or5ue s4"o a5ue""os 5ue estBn unidos a Cristo tienen e" Es&Eritu de Cristo Jv. ,KA nin.una felicidad, &or5ue "a Mmenta"idad -arna" es muerteN Jv. 6K. TFod.e.U J2K #a santi;i-a-i4n de "os -re1entes) &or -uanto tiene toda su base en "a muerte e/&iatoria) asE tambi0n tiene su ;uente viviente en "a inmanen-ia de" Es&Eritu de Cristo Jvv. 2Q'K. J7K M#a in-"ina-i4n de "os &ensamientos) a;e-tos) 1 o-u&a-iones es "a Cni-a &rueba de-isiva de" -arB-ter Jv. (KN TFod.e.U J'K %in.Cn re;inamiento de "a mente -arna" "a 3arB es&iritua") ni -om&ensa &or "a ;a"ta de "a es&iritua"idad. M#a -arneN 1 Me" es&ErituN son esen-ia" e inmutab"emente -ontrariosA asE &ues "a mente -arna") -omo ta") no &uede su@etarse a "a "e1 de Dios Jvv. (Q+K. Por tanto J(K) e" a"e@amiento de Dios 1 de" &e-ador es mutuo) &or5ue "a -ondi-i4n de "a mente de" &e-ador es Menemistad -ontra DiosN Jv. +K) 1 asE esta -ondi-i4n Mno &uede a.radar a DiosN Jv. 8K. J6K Puesto 5ue e" Es&Eritu Santo se ""ama indistintamente) a "a ve<) Me" Es&Eritu de Dios)N Me" Es&Eritu de Cristo)N 1 MCristoN mismo J-omo una vida inmanente en "os -re1entesK) "a unidad esencial 1) -on todo) "a distincin personal de" Padre) de" Fi@o 1 de" Es&Eritu Santo) en una so"a adorab"e Divinidad) debe ser -reEda) -omo "a Cni-a e/&"i-a-i4n -onse-uente de ta" "en.ua@e Jvv. ,Q11K. J+K #a -on-ien-ia de "a vida es&iritua" en nuestra a"ma renovada es una ."oriosa .arantEa de "a vida resurre--iona" de" -uer&o tambi0n) en virtud de" mismo Es&Eritu vivi;i-ador 5ue 1a mora en nosotros Jv. 11K. J8K Sea -ua" ;uere "a &ro;esi4n de vida re"i.iosa 5ue "os 3ombres 3a.an) -onsta eternamente 5ue Msi vivimos -on;orme a "a -arne) moriremos)N 1 so"amente Msi &or e" Es&Eritu morti;i-amos "as obras de" -uer&o) viviremosN Jv. 17) 1 -om&. DB"atas 6 +) 8A E;esios ( 6A Fi"i&enses 7 18) 1,A 1 Juan 7 +) 8K. SEDU%DO )a filiacin de los 7reyentesG*u herencia futuraG)a Intercesin del Espritu a su favor J55. 4%87K. 4. P(#?1" 2()($ *($ ?1" $(- ,1&+)($ B(# "* E$BA#&21 )" D&($6 et-.9Fasta a5uE e" a&4sto" 3a 3ab"ado de" Es&Eritu sen-i""amente -omo un poder &or medio de" -ua" "os -re1entes morti;i-an e" &e-adoA a3ora 3ab"a de 0" -omo ben0;i-o 1 amoroso 9ua, -u1a Mdire--i4nN9.o<ada &or todos a5ue""os en "os 5ue estB e" Es&Eritu de" amado Fi@o de Dios9 enseGa 5ue e""os son tambi0n M3i@os de Dios.N 5. P(#?1" -( 3+'>&$ #".&'&)( Ta" tiem&o de vuestra -onversi4nU "* "$BA#&21 )" $"#5&)17'#"9Esto es) Me" es&Eritu 5ue re-ibisteis no era es&Eritu de servidumbre.N B+#+ "$2+# (2#+ 5"= "- 2"7(#9-omo "o estabais ba@o "a "e1) "a -ua" Mobra iraAN es de-ir) MTa" era vuestra -ondi-i4n antes de 5ue 3ubieseis -reEdo) viviendo en servidumbre "e.a") a-osados de -onstantes &resentimientos ba@o e" sentido de &e-ado no &erdonado. Pero no &ara &er&etuar di-3a -ondi-i4n desdi-3ada re-ibisteis a" Es&Eritu.N 7+$ 3+'>&$ #".&'&)( TMre-ibisteisNU "* "$BA#&21 )" +)(B.&/-6 B(# TMenNU "* .1+* .*+7+7($6 A''+6 P+)#"9#a &a"abra M-"amamosN es en;Bti-a) 1 e/&resa "a es&ontaneidad) "a ;uer<a) 1 "a e/uberan-ia de "as emo-iones ;i"ia"es. En DB"atas ' 6 se di-e 5ue e" -"amor &ro-ede del Espritu en nosotros) 1 da ori.en a "a e/-"ama-i4n ;i"ia" en nuestros -ora<ones A5uE) se di-e 5ue &ro-ede de nuestros cora$ones ba@o "a ener.Ea vita"i<adora de" Es&Eritu) -omo e" mismo e"emento de "a vida nueva en "os -re1entes J-om&. =ateo 12 1,) 22A 1 nota) v. 'K. MAbbaN es e" vo-ab"o siro-a"dai-o &or MPadreAN 1 se a.re.a "a -orres&ondiente &a"abra griega, no &or -ierto &ara de-ir a" "e-tor 5ue ambas si.ni;i-an "a misma -osa) sino &or "a misma ra<4n 5ue motiv4 "as dos &a"abras en "os "abios de Cristo mismo durante su a.onEa en e" 3uerto J=ar-os 1' 76K. A 0" "e .ustaba) sin duda) &ronun-iar e" nombre de su Padre en "as dos ;ormas usua"es) dando &rimero "a de su amada "en.ua materna) 1 "ue.o "a 5ue 3abEa a&rendido. En este sentido) e" uso de ambos vo-ab"os a5uE tiene sen-i""e< 1 ;ervor en-antadores. 6. P(#?1" "* 7&$7( E$BA#&21 )+ 2"$2&7(-&( + -1"$2#( "$BA#&21 ?1" $(7($ 3&4($ )" D&($9 %uestro &ro&io es&Eritu da testimonio de su filiacin consciente a" -"amar MAbba) PadreAN &ero no estamos so"os en eso) &uesto 5ue e" Es&Eritu Santo dentro de nosotros) aun en a5ue" -"amor 5ue a 0" "e to-a evo-ar) &one su se""o &re-iso aGadi0ndo"o a" nuestroA 1 de este modo) Men "a bo-a de dos testi.os -onsta toda &a"abraN. E" a&4sto" 1a nos 3abEa ""amado Mhi'os de Dios)N re;iri0ndose a nuestra adopcin; a5uE e" vo-ab"o -ambia 1 &odrEa tradu-irse &or MniGos)N o M3i@itos)N -on re;eren-ia a nuestro nuevo na-imiento. E" t0rmino [PAG. :87] antes usado e/&resa "a dignidad de 3i@os a "a 5ue ;uimos admitidosA 0ste C"timo e6presa "a nueva vida 5ue re-ibimos. Este se ada&ta me@or

1,+
a5uE) &or5ue un 3i@o &or

1,8
"a ado&-i4n &uede ser 5ue no sea 3eredero de "a &ro&iedad) mientras 5ue un 3i@o nacido -iertamente "o es) 1 a esta idea a3ora ""e.a e" a&4sto". 7. Y $& 3&4($ TMna-idosNU) 2+7'&>- 3"#")"#($< 3"#")"#($ )" D&($9 de" reino de nuestro Padre99 .(3"#")"#($ )" C#&$2(9Me" &rimo.0nito de entre mu-3os 3ermanosN Jv. 2,K) 1 Me" 3eredero de todas "as -osasN. $& "7B"#( B+)"."7($ TMsiem&re 5ue &ade<-amosNU 41-2+7"-2" .(- >*6 B+#+ ?1" 41-2+7"-2" .(- >* $"+7($ ,*(#&@&.+)($9Esta ne-esidad de -on;ormarnos a so&ortar e" &ade-imiento 5ue su;ri4 Cristo a ;in de &arti-i&ar en su ."oria) "a enseGa Cristo mismo asE -omo sus a&4sto"es JJuan 12 2'Q26A =ateo 16 2') 2(A 2 Timoteo 2 12K. 8. P(#?1" 2"-,( B(# .&"#2( TM@u<.oN) o M-onsideroNU ?1" *( ?1" "- "$2" 2&"7B( $" B+)"."6 -( "$ Tdi.noU )" .(7B+#+# .(*+ ,*(#&+ 5"-&)"#+ ?1" "- -($(2#($ 3+ )" $"# 7+-&@"$2+)+9Es de-ir MIerdad es 5ue debemos &ade-er -on Cristo) si 5ueremos &arti-i&ar de su ."oriaA &ero R5u0 im&ortaS Pues si se -om&aran ta"es &ade-imientos -on "a ."oria venidera) ""e.an a ser insi.ni;i-antes. 9%88. P(#?1"9ME" a&4sto") enarde-ido &or e" &ensamiento de "a ;utura ."oria de "os santos) &ronun-ia este es&"0ndido &asa@e en e" 5ue re&resenta a toda "a -rea-i4n -omo .ime ba@o "a &resente de.rada-i4n) es&erando 1 an3e"ando "a reve"a-i4n de esta ."oria 5ue es e" ;in 1 "a -onsuma-i4n de su e/isten-iaN. TFod.e.U "* .(-2&-1( +-3"*+# T-om&) Fi"i&enses 1 22U )" *+$ .#&+21#+$ TmBs bien) Mde "a -rea-i4nNU "$B"#+ *+ 7+-&@"$2+.&/- TMa.uarda "a reve"a-i4nNU )" *($ 3&4($ )" D&($9Esto es) M"a reden-i4n de sus -uer&osN de "a tumba Jv. 27K) "a 5ue reve"arB su ;i"ia-i4n) a3ora en-ubierta Jv0ase #u-as 22 76A A&o-a"i&sis 21 +K. P(#?1" *+$ .#&+21#+$ TM"a -rea-i4nNU $14"2+$ @1"#(- + 5+-&)+)6 -( )" ,#+)(9Es de-ir) no &or nin.Cn &rin-i&io natura" de de-aden-ia. E" a&4sto") &ersoni;i-ando "a -rea-i4n) "a re&resenta -omo so"amente someti0ndose a "a vanidad -on "a 5ue ;u0 3erida) &or -uenta de" 3ombre) en obedien-ia a a5ue" &oder su&erior 5ue misteriosamente 3abEa "i.ado e" destino de e""a) es de-ir) de "a vanidad) -on e" de" 3ombre. > &or eso a.re.a 7+$ B(# .+1$+ )"* ?1" *+$ TM"aNU $14"2/ .(- "$B"#+-=+ TMen "a es&eran<a deNU ?1" 2+7'&>- *+$ 7&$7+$ .#&+21#+$ TM"a -rea-i4n mismaNU $"#E- *&'#+)+$ )" *+ $"#5&)17'#" )" .(##1B.&/- Tsu servidumbre a" &rin-i&io de "a -orru&-i4nU "- *+ *&'"#2+) ,*(#&($+ TM"ibertad de "a ."oriaNU )" *($ 3&4($ )" D&($9Es de-ir) "a -rea-i4n misma serB) en un sentido ."orioso) "ibrada &ara .o<ar de a5ue""a "ibertad sobre "a debi"idad 1 "a -orru&-i4n en "a 5ue "os 3i@os de Dios) resu-itados en ."oria) se es&a-iarBn. TAsE o&inan Ca"vino) Be<a) Ben.e") T3o"u-P) O"s3ausen) De ?ette) =e1er) P3i"i&&i) Fod.e) A";ord) et-.U Si s4"o &or -ausa de" 3ombre "a tierra ;ue ma"de-ida) no &uede sor&rendernos e" 5ue debiera e""a &arti-i&ar en "a reden-i4n de 0". Si asE es) e" re&resentar"a -omo -om&ade-i0ndose de "as miserias de" 3ombre) 1 an3e"ando "a -om&"eta reden-i4n de 0" &ara "o.rar su &ro&ia eman-i&a-i4n de su a-tua" -ondi-i4n man-3ada &or e" &e-ado) es un &ensamiento 3ermoso 5ue estB en armonEa -on "a enseGan<a .enera" de "as Es-rituras a" res&e-to. JI0ase nota) 2 Pedro 7 17K. 8:. Y -( $/*( "**+$ TMe""aNU) 7+$ 2+7'&>- -($(2#($ 7&$7($9Testo es) ademBs de "a -rea-i4n inanimadaU) ?1" 2"-"7($ *+$ B#&7&.&+$ )"* E$BA#&219o Ma" Es&Eritu &or &rimi-iasN de nuestra &"ena reden-i4n J-om&. 2 Corintios 1 22K) e" -ua" amo"da e" -ora<4n a "a norma -e"estia") atem&erBndo"o &ara su ;uturo medio ambiente. -($(2#($ 2+7'&>-9aun nosotros mismos) aun5ue 1a tenemos una &arte de" -ie"o en nosotros. ,"7&7($ )"-2#( )" -($(2#($ 7&$7($9ba@o e" &eso de este M-uer&o de &e-ado 1 de muerteN) 1 ba@o "a mC"ti&"e Mvanidad 1 ve@a-i4n de es&ErituN 5ue estBn es-ritas en todo ob@eto 1 en toda o-u&a-i4n 1 en todo .o-e deba@o de" so". "$B"#+-)( T"a mani;esta-i4n deU *+ +)(B.&/-6 "$ + $+'"#6 *+ #")"-.&/- )" -1"$2#( .1"#B(9 de" se&u"-ro Mno Jobs0rveseK "a "ibera-i4n de nosotros de" -uer&o) sino "a reden-i4n de" -uer&o mismo de" se&u"-roN. TBen.e".U 84. P(#?1" "- "$B"#+-=+ $(7($ $+*5($ TM;uimos sa"vadosNU9esto es) es mBs bien una sa"va-i4n en es&eran<a 5ue una sa"va-i4n de "a -ua" 1a se 3a tomado &osesi4n. 7+$ *+ "$B"#+-=+ ?1" $" 5"6 -( "$ "$B"#+-=+9&or5ue e" sentido de "a misma &a"abra es "a e/&e-tativa de 5ue a".o aun futuro se -onvertirB en presente. B(#?1" *( ?1" +*,1-( 5"6 H+ ?1> "$B"#+#*(I9Cuando ""e.a "o es&erado) 1a no se es&era mBs. 85. E7B"#( $& *( ?1" -( 5"7($ "$B"#+7($6 Tenton-esU B(# B+.&"-.&+ "$B"#+7($9AsE &ues) nuestra a-titud debe ser e" a.uardar"o -on &a-ien-ia. 866 87. Y +$&7&$7( 2+7'&>- "* E$BA#&219o bien MPero de "a misma manera e" Es&ErituN +91)+ -1"$2#+ @*+?1"=+9%o s4"o "a 5ue se es&e-i;i-a J"a de no saber orarK) sino "a debi"idad .enera" de "a vida es&iritua" en su &resente estado) de "a 5ue se da un e@em&"o B(#?1" ?1> 3"7($ )" B")&# .(7( .(-5&"-"6 -( *( $+'"7($9%o es 5ue "os -re1entes se -on;undan -on res&e-to a "o 5ue deben &edir) 1a 5ue se "es 3an dado indi-a-iones e/tensas sobre este &arti-u"arA sino "o di;E-i" 5ue es &edir "o 5ue -onviene M-omo se debeN) Esta di;i-u"tad sur.e en &arte a -ausa de "o os-uro de nuestra visi4n es&iritua" en nuestra -ondi-i4n ve"ada a-tua") mientras ten.amos 5ue Mandar &or ;e) no &or vistaN Jv0anse notas) 1 Corintios 17 ,A 2 Corintios ( +K) 1 en &arte) &or "a .ran me<-"a de ideas 1 sentimientos 5ue se ori.ina a" re-ono-er 5ue "o 5ue se a&re-ia -on "os sentidos es a".o &asa@ero) "a -ua" aCn e/iste en nuestra natura"e<a renovada 1 en nuestros me@ores -on-e&tos 1 a;e-tosA &ar-ia"mente tambi0n &or "a inevitab"e im&er;e--i4n 5ue 3a1 en e" "en.ua@e 3umano &ara e/&resar "os mBs suti"es sentimientos de" -ora<4n. En ta"es -ir-unstan-ias) R-4mo es &osib"e 5ue no 3a1a mu-3a in-ertidumbre en nuestros e@er-i-ios es&iritua"es) 1 5ue) en nuestra me@or -om&rensi4n de nuestro Padre -e"estia" 1 en "as ;ervientes ora-iones de nuestros -ora<ones a 0") no na<-an dudas en nosotros de si nuestra a-titud menta" en

1,,
ta"es e@er-i-ios sea de" todo &rove-3osa &ara nosotros 1 a.radab"e a DiosS Tam&o-o men.uan estas &reo-u&a-iones) antes se a.randan) -on "a &ro;undidad 1 "a madure< de nuestra e/&erien-ia es&iritua". $&-( ?1" "* 7&$7( E$BA#&21 B&)" TMinter-edeNU B(# -($(2#($ .(- ,"7&)($ &-)".&'*"$ Tes de-ir) 5ue no se &ueden e/&resar en "en.ua@e arti-u"adoU9

222
V!u0 ideas tan sub"imes 1 -onmovedoras 3a""amos en este &asa@eW #a idea es 5ue Mmientras "u-3amos &or e/&resar en &a"abras "os deseos de nuestro -ora<4n 1 3a""amos 5ue nuestras emo-iones mBs &ro;undas son "o mBs ine/&resab"es) M.emimosN ba@o [PAG. :88] esta sentida in-a&a-idad. Pero no en vano son estos .emidos) &ues Me" Es&Eritu mismoN estB en e""os) dando a "as emo-iones 5ue 0" mismo 3a en-endido e" so"o "en.ua@e de 5ue son -a&a-es. AsE 5ue) aun5ue "os .emidos emitidos de nuestra &arte son e" ;ruto de "a im&oten-ia &ara e/&resar "o 5ue sentimos) son a" mismo tiem&o "a inter-esi4n de" Es&Eritu mismo a nuestro ;avor. M+$ T&or inarti-u"ados 5ue sean estos .emidosU "* ?1" "$.1)#&F+ *($ .(#+=(-"$6 $+'" .1E* "$ "* &-2"-2( )"* E$BA#&216 B(#?1" .(-@(#7" + *+ 5(*1-2+) )" D&($6 )"7+-)+ TMinter-edeNU B(# *($ $+-2($9Dios) e" Es-udriGador de -ora<ones) mira "as emo-iones 5ue sur.en dentro de e""os a" diri.irse a 0" en ora-i4n) 1 sabe &er;e-tamente "o 5ue e" Es&Eritu 5uiere de-ir -on "os .emidos 5ue 0" evo-a en nuestro interior) &or5ue e" bendito $nter-esor &ide &ara e""os s4"o "o 5ue Dios se &ro&one im&artirnos. Nota J1K RSon "os -re1entes M.uiados &or e" Es&Eritu de DiosN Jv. 1'KS VCuBn -uidadosos debieran ser &ara no M-ontristar a" Es&Eritu Santo de DiosN JE;esios ' 72KW I0ase Sa"mo 72 8) , MTe .uiar0 -on mis o@osA no seas J&uesK -omo e" -aba""o o -omo e" mu"o YN J2K ME" es&Eritu de servidumbre)N a" 5ue mu-3os &rotestantes estBn M&or toda "a vida su@etos)N 1 "a in-ierta ;e 5ue "a i."esia &a&ista sistemBti-amente in-u"-a) son a5uE re&ro-3ados) &ues estBn en dire-to 1 &enoso -ontraste -on a5ue" Mes&Eritu de ado&-i4n)N 1 a5ue" testimonio de" Es&Eritu) @untamente -on e" nuestro) de "a verdad de nuestra ado&-i4n) de "a -ua") se.Cn se di-e a5uE) "os 3i@os de Dios) -omo ta"es) .o<an Jvv. 1() 16K. J7K Como e" &ade-imiento -on Cristo es "a &re&ara-i4n 5ue tendremos &ara &oder &arti-i&ar en esta ."oria) "a insi.ni;i-an-ia de di-3o &ade-imiento -om&arado -on "a ;e"i-idad eterna) no &uede sino a"iviar e" sentido de" mismo &or &enoso 1 &ro"on.ado 5ue ;uere J1+) 18K. J'K E" -ora<4n de todo -ristiano inte"i.ente no &uede sino ensan-3arse a" &ensar en 5ue) si "a natura"e<a e/terna 3a sido misteriorsamente a;e-tada &ara ma" &or "a -aEda de" 3ombre) s4"o es&era su -om&"eto restab"e-imiento -on "a resurre--i4n) &ara e/&erimentar una -orres&ondiente eman-i&a-i4n de "a ne;asta -ondi-i4n de e""a a ;in de .o<ar de una vida inmar-esib"e 1 &oseer una 3ermosura 5ue no se mar-3ita Jvv. 1,Q27K. J(K %o es -uando "os -re1entes) Ma&a.ando a" Es&ErituN -on sus &e-ados) tienen menos 1 mBs os-uros vista<os de" -ie"o) -uando .imen mBs ;ervorosamente &or estar a""BA antes) a" -ontrario) -uando &or "a "ibre o&era-i4n de" Es&Eritu en e" -ora<4n de e""os) "as M&rimi-iasN reve"adas son .ustadas mBs am&"ia 1 ;re-uentemente) enton-es) 1 &re-isamente &or esa ra<4n) M.imen dentro de sEN &or a"-an<ar "a &"ena reden-i4n Jv. 27K. Por5ue ra<onan de esta manera Si asE son "as .otas) R-4mo serB e" o-0anoS Si es tan du"-e Mmirar &or un es&e@o os-uramenteN) R5ue serB e" mirar M-ara a -araNS Si -uando Mmi Amado estB tras "a &ared) mirando &or "a ventana) asomBndose &or "a -e"o-EaN JCantares 2 ,K9a5ue" ;ino ve"o 5ue se&ara "o visib"e de "o invisib"e9si aun asE me &are-e MmBs 3ermoso 5ue "os 3i@os de "os 3ombres)N R-uB" no serB) -uando a&are<-a ante mi visi4n ino;us-ab"e -omo e" uni.0nito de" Padre) en mi &ro&ia natura"e<a) 1 -uando 1o sea -omo 0" es) &ues "e ver0 ta" -ua" esS J6K #a M&a-ien-ia de "a es&eran<aN J1 Tesa"oni-enses 1 7K es "a debida a-titud de "os 5ue tienen e" -ono-imiento de 5ue 1a estBn Bsalvos? J2 Timoteo 1 ,A Tito 7 (K) &ero 5ue) -on todo) tienen tambi0n e" &enoso -ono-imiento de 5ue no "o son sino en parte; o M5ue siendo @usti;i-ados &or "a .ra-ia de 0" son 3e-3os Jen e" &resente estadoK 3erederos -on;orme a "a es&eran<a Jso"amenteK de "a vida eternaN. Tito 7 + Jvv. 2') 2(KA J+K Como "a ora-i4n es "a res&ira-i4n de "a vida es&iritua") 1 e" Cni-o a"ivio e;i-iente de" -re1ente) 5uien aCn tiene ad3erida a sE "a M;"a5ue<aN en toda su -ondi-i4n terrena") V-uBn animador es 5ue se nos ase.ure 5ue e" bendito Es&Eritu) -ono-edor de toda e""a) a-ude en nuestro so-orroA 1 en &arti-u"ar) -uando "os -re1entes) im&otentes &ara arti-u"ar su -aso de"ante de Dios) no &ueden a ve-es 3a-er otra -osa sino 5uedarse M.imiendoN ante e" SeGor) 5u0 -onso"ador es saber 5ue estos .emidos inarti-u"ados son e" ve3E-u"o mismo de" Es&Eritu &ara &oner Men "os oEdos de" SeGor de Sabaot nuestra -ausa -om&"eta) 1 as-ienden ante e" 5ue es-u-3a "as ora-iones -omo "a misma inter-esi4n de" Es&Eritu a nuestro ;avor) 1 5ue son re-ono-idos &or e" 5ue estB sentado en e" trono &re-isamente -omo "a misma e/&resi4n de "o 5ue su &ro&ia Mvo"untadN &redetermin4 im&artir"es Jvv. 26) 2+KW J8K V!u0 reve"a-i4n nos dan estos dos versE-u"os J26) 2+K de "as re"a-iones e/istentes entre "as Personas Divinas en "a dis&ensa-i4n de "a .ra-ia) 1 de "a armonEa 5ue 3a1 entre sus res&e-tivas o&era-iones en e" -aso de -ada uno de "os redimidosW TERCERO Triunfante resumen de todo el argumento J55. 88%:9K. Y9o MademBsAN &artE-u"a i"ativa. $+'"7($6 et- Y9 E" orden a5uE) -omo en e" ori.ina" es mu1 ""amativo MSabemos 5ue a "os 5ue a Dios aman J-om&. 1 Corintios 2 ,A E;esEos 6 2'A Santia.o 1 12A 2 (K todas "as -osas cooperan &ara bien) Jes a saberK a "os 5ue son ""amados -on;orme a" &ro&4sito Jeterno su1oK.N VD"oriosa se.uridadW > 0sta &are-e 5ue era Muna e/&resi4n ;ami"iarN -osa M-ono-idaN entre "os -re1entes. Para e""os es asunto mu1 natura" 5ue todas "as -osas obran &ara e" bien de M"os 5ue a Dios aman)N &or5ue ta"es a"mas) estando -iertas de 5ue a5ue" 5ue di4 a su &ro&io Fi@o &or e""os no &uede mBs 5ue &ro-urar"es e" bien en todo "o 5ue 0" 3a.a) a&renden asE a re-ibir de 0" todo "o 5ue 0" "es envEe) &or mBs &enoso 5ue ;uere 1 a "os 5ue son ""amados) -on;orme a" M&ro&4sito de 0")N todas "as -osas en a".una ;orma inte"i.ib"e Mobran @untas &ara bienAN &or5ue) aun -uando M0" 3a1a &asado &or e" torbe""ino)N Me" interior de su -arro<a estB en"osado de amorN JCantares

221
7 12K. > sabiendo 5ue es en e" -um&"imiento de un Bpropsito? eterno de amor &or "o 5ue 3an sido Mllamados a "a

222
-omuni4n de su Fi@o Jesu-ristoN J1 Corintios 1 ,K) natura"mente di-en &ara sus adentros M%o &uede ser 5ue a5ue" de 5uien) 1 &or 5uien) 1 &ara 5uien son todas "as -osas) &ermita 5ue di-3o &ro&4sito sea ;rustrado &or -osa a".una 5ue nos sea -ontraria) 1 5ue no 3a.a 5ue todas "as -osas) "as obs-uras -omo "as -"aras) "as tor-idas -omo "as dere-3as) -oo&eren &ara e" ade"anto 1 &ara "a ;ina" -onsuma-i4n de su a"to desi.nioN. 89. P(#?1"9T-on res&e-to a este ""amamiento M-on;orme a" &ro&4sitoNU + *($ ?1" +-2"$ .(-(.&/6 2+7'&>- T"osU B#")"$2&-/ T&reorden4U9REn 5u0 sentido 3emos de entender a5uE "a e/&resi4n Ma "os 5ue antes -ono-i4N Jo pre-conociKS MA "os 5ue 0" sabEa [PAG. :89] anteriormente 5ue se arre&entirEan)N -ontestan "os &e"a.ianos) de toda edad 1 de toda ra<a. Pero esto es in-"uir en e" te/to "o 5ue es -ontrario a todo e" es&Eritu) 1 aun a "a "etra de "a enseGan<a de" a&4sto" Jv0ase -a&. , 11A 2 Timoteo 1 ,K. En e" -a&. 11 2 1 en e" Sa"mo 1 6) e" M-ono-imientoN de Dios de su &ueb"o no &uede ser restrin.ido a "a mera &revisi4n de eventos ;uturos) ni a" -ono-imiento de "o 5ue estB &asando a-B aba@o. RSi.ni;i-an "a misma -osa M"os 5ue antes -ono-i4)N 1 M"os 5ue &redestin4NS A&enas "o &odemos -reer) &or5ue se men-ionan "as dos -osas) M&res-ien-ia)N 1 M&redestina-i4n)N 1 "a una es "a -ausa de "a otra. Es di;E-i" &or -ierto a nuestras "imitadas mentes -"asi;i-ar"as -omo estados de "a mente divina -on res&e-to a "os 3ombresA es&e-ia"mente &or -uanto en Fe-3os 2 27 Me" -onse@oN de Dios se -o"o-a antes de su M&roviden-iaN Jen griego2 Bprognosis,? es de-ir) prescienciaK) mientras 5ue en 1 Pedro 1 2 se di-e 5ue "a Me"e--i4nN es Mse.Cn "a &res-ien-ia de Dios.N Pero &robab"emente "a &res-ien-ia de Dios -on re;eren-ia a su &ueb"o si.ni;i-a su &e-u"iar -om&"a-en-ia en e""os) ""ena de .ra-ia) mientras 5ue "a M&reordena-i4n)N o M&redestina-i4nN de e""os si.ni;i-a e" propsito ;irme de Dios -omo -onse-uen-ia de a5ue""a -om&"a-en-ia) de Msa"var"os 1 ""amar"os -on vo-a-i4n santaN J2 Timoteo 1 ,K. B+#+ ?1" @1"$"- 3".3($ .(-@(#7"$ + *+ &7+,"- )" $1 G&4(9Es de-ir) &ara 5ue ;uesen 3e-3os 3i@os su1os -on;orme a" mo"de) mode"o) o ima.en) de su Fi@o a" tomar nuestra natura"e<a. B+#+ ?1" >* $"+ "* B#&7(,>-&2( "-2#" 71.3($ 3"#7+-($9ME" Primo.0nito) e" Fi@o de Dios se.Cn "as "e1es natura"esA sus Mmu-3os 3ermanos)N 3i@os &or ado&-i4n. E") a" tomar "a 3umanidad de" Uni.0nito de" Padre) ""ev4 nuestros &e-ados sobre e" ma"dito Brbo"A e""os a" &oseer "a 3umanidad de meros 3ombres) estaban a &unto de &ere-er a -ausa de" &e-ado) &ero ;ueron redimidos de "a -ondena-i4n 1 de "a ira) 1 trans;ormados a "a seme@an<a de 0". E" es Me" Primo.0nito de entre "os muertosAN e""os) "os 5ue duermen en JesCs) serBn en su debido tiem&o MtraEdos a 0".N ME" Primo.0nito)N a3ora es M-oronado de ."oria 1 3onraAN sus Mmu-3os 3ermanos)N -uando 0" a&are<-a) MserBn -omo 0" es) &or5ue "e verBn ta" -ua" es.N :!. Y9o MA3ora bien)N -omo una e/&"i-a-i4n de" versE-u"o anterior es de-ir) a" &redestinarnos &ara ser M3e-3os -on;ormes a "a seme@an<a de su Fi@oN en "a ."oria ;ina") 0" dis&uso todos "os &asos su-esivos &ara su rea"i<a-i4n. AsE 5ue9+ *($ ?1" B#")"$2&-/6 + >$2($ 2+7'&>- **+7/9E" vo-ab"o M""am4N J-omo Fod.e 1 otros -on a-ierto observanK nun-a se a&"i-a en "as e&Esto"as de" %uevo Testamento so"amente a "a invitacin e6terna de" Evan.e"io J-omo en =ateo 22 16A 22 1'K. Siem&re tiene e" sentido de M""amar interna) e;i-iente) 1 sa"vadoramente.N Denota e" primer gran paso de "a sa"va-i4n &ersona") 1 -orres&onde a "a M-onversi4n.N So"amente 5ue "a &a"abra conversin e/&resa e" -arB-ter de" -ambio 5ue tiene "u.ar) mientras 5ue esta Mvo-a-i4nN e/&resa e" origen divino de" -ambio) asE -omo e" soberano poder &or e" -ua" somos ""amados9-omo =ateo 1 -omo Ha5ueo9;uera de nuestra anti.ua -ondi-i4n ne;asta de &erdidos a una nueva vida se.ura de bienaventuran<a. 9 + *($ ?1" TasEU **+7/6 + >$2($ 2+7'&>- 41$2&@&./9Tintrodu@o a" estado de;inido de re-on-i"ia-i4n 1a tan deta""adamente des-ritoU) 9 + *($ ?1" 41$2&@&./6 + >$2($ 2+7'&>- ,*(#&@&./9Es de-ir) ""ev4 a "a ."oria ;ina" Jvv. 1+. 18K. V!u0 nob"e -u"mina-i4n) 1 -uBn &o0ti-amente es e/&resadaW > todo esto se -ontem&"a -omo a".o 5ue 1a 3a &asado &or5ue) -omen<ando desde e" de-reto &ret0rito de "a M&redestina-i4n de ser 3e-3os -on;ormes a "a ima.en de" Fi@o de Dios)N de "a 5ue "os demBs &asos no son sino desenvo"vimientos su-esivos todo se -ontem&"a -omo una so"a sa"va-i4n -om&"eta) eternamente &er;e--ionada. : . HP1"$ ?1> )&#"7($ + "$2(I9Es de-ir M%o &odemos se.uir) ni &ensar) ni desear mBs.N TBen.e".U Todo este &asa@e) 3asta e" v. 7') 1 aun 3asta e" ;in de" -a&Etu"o) im&resiona a todos "os int0r&retes 1 "e-tores re;"e/ivos -omo tras-endiendo -asi a todo "o 5ue 3a1 en e" "en.ua@e 3umano) mientras 5ue O"s3ausen observa e" -arB-ter M&ro;undo 1 -o"osa"N de" &ensamiento. S& D&($ B(# -($(2#($6 H?1&>- .(-2#+ -($(2#($I9Si Dios estB resuelto 1 ocupado en ""evarnos 3asta a"-an<ar "a meta) todos nuestros enemigos deben ser enemi.os suyos, 1 MR5ui0n &ondrB es&inos 1 abro@os en bata""a -ontra 0"SN J$saEas 2+ 'K. V!u0 -onsue"o mBs e;i-a< 3a""amos a5uEW > no s4"o esto tambi0n "a .ran &romesa 1a estB dadaA &ues) :8. E* ?1"9mBs bien Bseguramente .ue el .ue F? JEs una "Bstima &erder de vista "a &artE-u"a en;Bti-a9M.eN9de" ori.ina".K +1- + $1 B#(B&( G&4( -( B"#)(-/9Mno se reserv4)N o Mno retuvo.N Esta e/&resiva ;rase) asE -omo todo e" &ensamiento) es su.erida &or D0nesis 22 12) donde e" -onmovedor en-omio 5ue 3a-e Je3ovB a "a -ondu-ta de Abra3Bn res&e-to a su 3i@o $saa-) &are-e 5ue se usa a5uE &ara dar un vista<o a" -arB-ter de su &ro&io a-to a" entre.ar a su mismo Fi@o. MToma a3ora Jdi@o e" SeGor a Abra3BnK a tu 3i@o) tu Cni-o Y a 5uien amasN JD0nesis 22 2KA 1 s4"o -uando Abra3Bn 3ubo 3e-3o todo) menos -onsumar a5ue" .ran a-to de abne.a-i4n) e" SeGor se inter&uso) di-iendo M>a -ono<-o 5ue temes a Dios) &ues 5ue no me 3as re3usado tu 3i@o) tu Cni-o.N A "a "u< de este in-idente 1 de este "en.ua@e) nuestro a&4sto" no se &ro&one e/&resar -osa menor 5ue esto 5ue Dios) a" Mno reservarse a su &ro&io Fi@o) sino entre.ar"o)N -onsum4) en su -arB-ter &aterna") un misterioso a-to de abne.a-i4n 5ue) aun5ue no envo"vEa nada de" dolor ni nada de "a &0rdida 5ue son inse&arab"es de "a misma idea de abne.a-i4n de nuestra &arte)

227
no ;u0 menos rea") sino) a" -ontrario) tanto tras-endi4 a todos "os a-tos nuestros -omo tras-iende su natura"e<a a "a de "a -riatura. Pero esto es in-on-ebib"e si Cristo es Me" mismo Fi@oN de Dios) &artE-i&e de "a natura"e<a misma de Dios) tan verdaderamente -omo $saa- "o era de "a de Abra3Bn su &adre. En este sentido) &or -ierto) "os @udEos a-usaron a nuestro SeGor de 3a-erse Mi.ua" a DiosN Jv0ase nota) Juan ( 18K) "o -ua" 0" res&ondiendo "ue.o se &uso) no a desmentir) sino a i"ustrar 1 a -on;irmar. Com&r0ndase asE) &ues) "a ;i"ia-i4n de Cristo &ara -on Dios) 1 e" "en.ua@e de "a Es-ritura to-ante a e""a serB inte"i.ib"e 1 armoniosoA &ero inter&r0tese esta ;i"ia-i4n en e" sentido de una re"a-i4n arti;i-ia") "a 5ue se "e atribu1a 1a sea en virtud de su na-imiento mi"a.roso) o de su resurre--i4n de "os muertos) o de "a .rande<a de sus obras) o de todo esto en -on@unto) 1 "os &asa@es 5ue de e""a 3ab"an ni se e/&"i-an ni armoni<an unos -on otros. +-2"$ *" "-2#",/9no a "a muerte meramente J-omo mu-3os entiendenK) &ues eso serEa una [PAG. ::!] idea demasiado "imitada) sino 5ue M"e entre.4N en e" sentido mBs -om&"etoA -om&. Juan 7 16 MDios am4 a" mundo de ta" manera 5ue D$O a su uni.0nito Fi@o.N B(# 2()($ -($(2#($9Esto es) &or todos "os -re1entes &or i.ua"A asE "o entienden -asi todos "os int0r&retes buenos. H./7( Tes &osib"e &ensar 5ueU -( -($ )+#E 2+7'&>- .(- >* 2()+$ *+$ .($+$I9Pues 5ue todos "os demBs dones son de va"or in-omensurab"emente in;erior a este Don de "os dones) 1 en 0" estBn virtua"mente in-"uEdos. ::6 :4. HD1&>- +.1$+#E a T&resentarB a-usa-i4n a".una -ontraU *($ "$.(,&)($ )" D&($I et-.9Esta es "a &rimera ve< en esta E&Esto"a 5ue a "os -re1entes se "es ""ama M"os es-o.idosN JMe"e-tosNK. E" sentido en 5ue se entiende a5uE este t0rmino a&are-erB en e" -a&Etu"o si.uiente. C#&$2( "$ "* ?1" 71#&/< 7E$ +C-6 "* ?1" 2+7'&>- #"$1.&2/9&ara -on;irmar "os &ro&4sitos de su muerte. A5uE) -omo en otros -asos) e" a&4sto" -on .usto se -orri.e Jv0ase DB"atas ' ,) 1 nota -a&. 1 12K) no 5ueriendo de-ir 5ue "a resurre--i4n de Cristo ;uese de mBs va"or sa"vador 5ue su muerte) sino 5ue M3abiendo 0" 5uitado e" &e-ado -on e" sa-ri;i-io de sE mismoN9e" 5ue nos es &re-ioso a nosotros) &ero ;u0 de inde-ib"e amar.ura &ara 0"9era in-om&arab"emente mBs &"a-entero &ensar 5ue 1a viva de nuevo) 1 5ue vivEa &ara ver "a e;i-a-ia de su muerte en nuestro &rove-3o. ?1&"- +)"7E$ "$2E + *+ )&"$2#+ )" D&($9#a diestra de" re1 era anti.uamente e" &uesto de 3onor J-om&. 1 Samue" 22 2(A 1 Re1es 2 1,A Sa"mo '( ,K) 1 si.ni;i-aba &arti-i&a-i4n en e" &oder 1 ."oria rea"es J=ateo 22 21K. #a "iteratura -"Bsi-a tiene a"usiones simi"ares. Con;ormemente) e" 5ue Cristo est0 sentado a "a diestra de Dios J5ue ;u0 &redi-3o en e" Sa"mo 112 1 1 ;u0 a"udido 3ist4ri-amente en =ar-os 16 1,A Fe-3os 2 77A + (6A E;esios 1 22A Co"osenses 7 1A 1 Pedro 7 22A A&o-a"i&sis 7 21K) si.ni;i-a "a gloria de" ensa"<ado Fi@o de" 3ombre) 1 e" poder en "a .oberna-i4n de" mundo) en "a 5ue 0" &arti-i&a. Por eso es 5ue se di-e Msentado a "a diestra de "a &oten-iaN J=ateo 26 6'K) 1 Msentado a "a diestra de "a ma'estad en "as a"turasN JFebreos 1 7K. TP3i"i&&i.U "* ?1" 2+7'&>- &-2"#.")" B(# -($(2#($9usando de su i"Emite in;"uen-ia ante Dios a nuestro ;avor. Esto es e" -enit de" -"Ema/. MEl estar sentado a "a diestra de Dios denota su &oder &ara sa"varnosA su inter-esi4n indi-a su vo"untad &ara 3a-er"oN. TBen.e".U Pero R-4mo 3emos de entender esta inter-esi4nS Por -ierto no -omo 5uien su&"i-a M3in-ado de rodi""as) -on "os bra<os e/tendidos)N &ara usar "a e/&resi4n de Ca"vino. %i tam&o-o es una mera intima-i4n ;i.urativa de 5ue e" &oder de "a reden-i4n est0 en a--i4n -ontinuamente TT3o"u-PU) ni sim&"emente &ara demostrar e" ;ervor 1 "a ve3emen-ia de su amor &or nosotros. TCris4stomo.U %o se &uede -reer 5ue si.ni;i5ue menos 5ue esto 5ue e" ."ori;i-ado Redentor) -ons-iente de sus dere-3os) e/&resamente manifiesta su voluntad de 5ue "a e;i-a-ia de su muerte -um&"a su abso"uto &ro&4sito) 1 "a &ronun-ia en a".Cn esti"o rea" ta" -omo e" 5ue "e vemos em&"ear en a5ue""a maravi""osa ora-i4n de inter-esi4n -uando 3ab"aba -omo si ;uera de dentro del velo Jv0ase nota) Juan 1+ 11) 12K MPadre) 5uiero 5ue "os 5ue me 3as dado est0n -onmi.o) donde 1o esto1N Jv0ase nota) Juan 1+ 2'K. Pero en .u forma esta vo"untad se e/&resa es indis-ernib"e asE -omo de &o-a im&ortan-ia. :5. HD1&>- -($ +B+#2+#E )"* +7(# )" C#&$2(I9Esto no si.ni;i-a Mde nuestro amor &or Cristo)N -omo si di@ese e" a&4sto") MR5ui0n nos im&edirB amar a CristoS) sino Mde" amor de Cristo &or nosotros)N -omo estB -"aro en "as &a"abras -on-"u1entes de" -a&Etu"o) "as 5ue se re;ieren a" mismo tema. %i armoni<arEa e" otro sentido -on e" tenor de todo e" -a&Etu"o) e" 5ue es &ara e/3ibir "a am&"ia base de "a -on;ian<a de" -re1ente en Cristo. M%o es nin.una base de -on;ian<a e" a;irmar) ni aun e" sentir) 5ue nun-a @amBs abandonaremos a CristoA antes "a ro-a mBs ;irme de nuestra se.uridad es e" -onven-imiento de 5ue su amor nun-a -ambiarB.N TFod.eU 2#&'1*+.&/-I et-.9Ia"e de-ir 5ue Mnin.una de estas -osas) ni todas e""as en -on@unto) &or mBs terrib"es 5ue sean a "a -arne) son seGa"es de "a ira de Dios) ni son motivo a".uno &ara dudar de su amor.N RDe 5ui0n me@or vendrEa ta" &re.unta 5ue de uno mismo 5ue 3abEa so&ortado tanto &or amor a CristoS JI0ase 2 Corintios 11 11Q77A 1 Corintios ' 12Q17.K E" a&4sto" no di-e Jobserva C"avinoK MR5u0SN sino MR5ui0n nos a&artarBSN) -omo si todas "as -riaturas 1 todas "as a;"i--iones ;uesen ."adiadores armados en -ontra de "os -ristianos. TT3o"u-P.U C(7( "$2E "$.#&2(: P(# .+1$+ Y et-.9A5uE se -ita e" Sa"mo '' 22 -omo des-ri&tivo de "o 5ue "os -ristianos &ueden es&erar de &arte de sus enemi.os en cual.uier perodo, -uando se des&ierte e" odio a "a @usti-ia 1 no 3a1a nada 5ue "o im&ida Jv0ase DB"atas ' 2,K. :7. A-2"$6 "- 2()+$ "$2+$ .($+$ 3+."7($ 7E$ ?1" 5"-."# B(# 7")&( )" +?1"* ?1" -($ +7/9Esto no si.ni;i-a 5ue Mestemos tan "e@os de ser ven-idos &or e""as) 5ue en ve< de 3a-ernos daGo nos 3a.an bienN TFod.eUA &or5ue aun5ue sea verdad esto) "a &a"abra si.ni;i-a sen-i""amente Mven-emos) o somos ven-edores &reeminentemente.N I0ase nota) -a&. ( 22. > tan "e@os estBn e""as de Mse&ararnos de" amor de CristoN)

22'
5ue @ustamente M&or medio de a5ue" 5ue nos am4N somos vi-toriosos sobre e""as. :86 :9. P(# *( .1+* "$2(9 .&"#2( TM&ersuadidoNU ?1" -& *+ 71"#2"6 -& *+ 5&)+6 -& E-,"*"$6 -&

22(
B#&-.&B+)($6 -& B(2"$2+)"$9sean buenos o ma"os. Pero -omo no se ""ama ma"os a M"os Bn.e"es)N ni a M"os &rin-i&ados) ni a "as &otestades)N sa"vo -on a".Cn -a"i;i-ativo 5ue es&e-i;i5ue ta" sentido J=ateo 2( '1A Co"osenses 2 1(A E;esios 6 12A 2 Pedro 2 '9-on e/-e&-i4n a-aso de 1 Corintios 6 7K) &robab"emente se entiende a5uE M"os buenos)N &ero so"amente en e" sentido) -omo e" a&4sto" supone, de 5ue un Bn.e" de" -ie"o &redi-ase un evan.e"io ;a"so. JAsE o&inan "os me@ores int0r&retes.K -& *( B#"$"-2"6 -& *( B(#5"-&#9Es de-ir) nin.una -ondi-i4n de "a vida &resente) ni -osa a".una de "as &osibi"idades in-4.nitas de "a vida venidera. -& -&-,1-+ .#&+21#+ TmBs bien) M-osa -reada)N es de-ir -osa a".una de todo e" universo -reado de DiosU -($ B()#E +B+#2+#9MTodos "os t0rminos a5uE 3an de ser entendidos en su sentido mBs .enera") 1 no ne-esitan de de;ini-i4n mBs -om&"eta. #as e/&resiones inde;inidas tienen &or ;in denotar todo "o 5ue se &uede &ensar de "a tota"idad) 1 no son sino &arB;rasis de di-3o -on-e&to.N TO"s3ausen.U )"* +7(# )" D&($6 ?1" "$ "- C#&$2( 0"$C$ S"F(# -1"$2#(9De esta manera &ues este maravi""oso -a&Etu"o -on 5ue -on-"u1e en ;orma debida e" ar.umento de "a E&Esto"a) nos de@a a "os 5ue somosM@usti;i-ados &or "a ;eN) en "os bra<os de" eterno Amor) de donde nin.Cn &oder 3osti" ni evento -on-ebib"e a".uno @amBs nos &odrB arran-ar. MFe a5uE R5u0 suerte [PAG. :: ] de amor es 0steSN >) RM-4mo deberEamos serN "os 5ue asE somos Mbende-idos de toda bendi-i4n es&iritua" en CristoNS9Ntese J1K Fa1 una ."oriosa -om&atibi"idad entre "os eternos &ro&4sitos de Dios 1 e" "ibre a"bedrEo de "os 3ombres) aun5ue e" es"ab4n de en"a-e estB mBs a""B de "a -om&rensi4n 3umana Jv. 28K. J2K VCuBn ennob"e-edor e" &ensamiento de 5ue "os -om&"i-ados movimientos de" .obierno divino estBn todos -oordinados e/&resamente &ara &ro-urar e" MbienN de "os e"e.idos de Dios Jv. 28K W J7K En -uanto a" .rado a 5ue serBn e"evados a" ;in "os -re1entes &ara ser 3e-3os -on;ormes a" Fi@o de Dios en di.nidad 1 en ."oria serB e" .o<o de -ada uno de e""os e" 5ue) -omo es "o mBs &ro&io) Men todas "as -osas ten.a 0" e" &rimadoN JCo"osenses 1 18K Jv. 2,K. J'K MAsE -omo 3a1 be""a armonEa 1 ne-esaria re"a-i4n entre "as varias do-trinas de "a .ra-ia) asE debe 3aber armonEa simi"ar en e" -arB-ter de" -ristiano. E" no &uede e/&erimentar e" .o<o 1 "a -on;ian<a 5ue manan de su e"e--i4n) si no tiene "a 3umi"dad 5ue "a -onsidera-i4n de" -arB-ter .ratuito de e""a debe &rodu-irA ni &uede tener "a &a< de uno 5ue 3a sido @usti;i-ado si no &osee "a santidad de uno 5ue 3a sido sa"voN Jvv. 2,) 72K. TFod.e.U J(K Por mBs di;E-i" 5ue sea a "as mentes ;initas -om&render "as emo-iones de "a mente divina) no dudemos nun-a &or un momento de 5ue Dios) Ma" no retener a su &ro&io Fi@oN Mentre.Bndo"e antes &or todos nosotros)N 3i<o un sa-ri;i-io verdadero de todo "o 5ue era mBs -aro a su -ora<4n) 1 5ue a" 3a-er"o. 5uiso ase.urar a su &ueb"o &ara siem&re 5ue todo "o demBs 5ue e""os ne-esitasen9&or -uanto no es nada en -om&ara-i4n -on este don) sino 5ue es "a ne-esaria -onse-uen-ia de" mismo9en su debido tiem&o serB &ro&or-ionado Jv. 72K. J6K En re-om&ensa &or seme@ante sa-ri;i-io de &arte de Dios) R5u0 &odrEa -onsiderarse -omo un sa-ri;i-io demasiado .rande de &arte nuestraS J+K Si &udiera 3aber duda a".una en -uanto a" si.ni;i-ado de "a im&ortante &a"abra MJUST$F$CAC$O%N usada en esta e&Esto"a 1a sea) -omo "a i."esia de Roma enseGa) 1 otras mu-3as a;irman) 5ue si.ni;i5ue M"a infusin de "a @usti-ia en "os no santos) de modo 5ue sean 3e-3os @ustos)N o se.Cn "a enseGan<a &rotestante) Bla absolucin) o remisin, o e" declarar 'ustos a los culpables, e" v. 77 deberEa a5uietar toda duda seme@ante. Por5ue "a &re.unta de" a&4sto" a5uE es MR5ui0n &resentarB a-usa-i4n a".una -ontra "os e"e.idos de DiosSN9en otras &a"abras) RM5ui0n "os de-"ararB.N o M"os tendrB &or -u"&ab"esNS &uesto 5ue MDios "os @usti;i-aN "o 5ue demuestra 5ue se entendEa 5ue M@usti;i-arN e/&resaba &re-isamente "o -ontrario de Mtener &or -u"&ab"eAN 1 &or -onsi.uiente J-omo ar.u1e triun;antemente Ca"vinoK si.ni;i-a Babsolver de toda acusacin de culpabilidad.? J8K Si &udiera 3aber a".una duda ra<onab"e to-ante a "a "u< en 5ue debiera -ontem&"arse "a muerte de Cristo en esta E&Esto"a) e" v. 7' deberEa tran5ui"i<ar de" todo ta" duda. Pues tenemos "a &re.unta de" a&4sto" R5uien -ondenarB a "os escogidos de Dios) &uesto 5ue MCristo muri4N &or e""osS "o 5ue -om&rueba ;uera de toda duda J-omo ar.u1e -on ra<4n P3i"i&&iK 5ue ;u0 e" -arB-ter e6piatorio de a5ue""a muerte e" 5ue e" a&4sto" tenEa en su mente. J,K V!u0 idea tan a;ab"e de" amor de Cristo se nos reve"a a5uE a" saber 5ue su .ran intimidad -on Dios 1 e" &oderosEsimo inters mutuo de ambos9a" estar Msentado a "a diestraN de Dios9se em&"ean en bien de su &ueb"o sobre "a tierra Jv. 7'KW J12K MTodo e" universo) -on todo "o 5ue 3a1 en 0") mientras e""o sea bueno) es ami.o 1 a"iado de" -ristianoA &ero en -uanto sea ma"o) es un enemi.o mBs 5ue ven-idoN Jvv. 7(Q7,K. TFod.e.U J11K REstamos nosotros) "os 5ue 3emos M&robado 5ue e" SeGor es bueno)N siendo M.uardados &or e" poder de Dios &or "a ;e &ara "a sa"va-i4nN J1 Pedro 1 (K) 1 tambi0n rodeados &or "os bra<os de" inven-ib"e &morS Por -ierto enton-es) Medi;i-Bndonos en nuestra santEsima ;e)N 1 Morando en e" Es&Eritu Santo)N -on -uBnta mBs ra<4n debi0ramos sentirnos -onstreGidos a Mpermanecer en el amor de 0ios, &or "a miseri-ordia de nuestra SeGor Jesu-risto) &ara vida eternaN JJudas 22) 21K. CAPITULO 9 #A AP#$CAC$O% DE #AS IERDADES PRECEDE%TES A #A CO%D$C$O% > E# DEST$%O DE# PUEB#O E#ED$DO9#A E#ECC$O%9#A IOCAC$O% DE #OS DE%T$#ES. Bien -ons-iente de" 3e-3o de 5ue se "e tenEa &or traidor de "os intereses mBs -aros de su &ueb"o JFe-3os 21 77A 22 22A 2( 2'K) e" a&4sto" da -omien<o a esta divisi4n de su tema) &rotestando sus sentimientos verdaderos -on e/traordinaria

226
ve3emen-ia. 6 8. V"#)+) )&,( "- C#&$2(9-omo

22+
embebido de" es&Eritu de a5ue" 5ue ""or4 sobre "a im&enitente Jerusa"0n -ondenada J-om&. -a&. 1 ,A 2 Corintios 12 1,A Fi"i&enses 1 8K )E-)(7" 2"$2&7(-&( 7& .(-.&"-.&+ "- "* E$BA#&21 S+-2(9es de-ir) Mmi -on-ien-ia) a3ora vivi;i-ada) i"uminada 1 ba@o e" dire-to in;"u@o de" Es&Eritu Santo.N D1" 2"-,( ,#+- 2#&$2"=+9o M5ue ten.o mu-3a &ena e in-esante an.ustia de -ora<4nN) &or -uanto "a amar.a 3osti"idad de su na-i4n 3a-ia e" ."orioso Evan.e"io) 1 "a terrib"e -onse-uen-ia de su in-redu"idad) estB &esando -ontinuamente sobre su es&Eritu. :. P(#?1" )"$"+#+ 9( 7&$7( $"# +B+#2+)( )" C#&$2( B(# Jen ;avor deU 7&$ 3"#7+-($ O B+#&"-2"$ $",C- *+ .+#-"9A" sentirse tan se&arado de su na-i4n) &are-e darse -uenta aun mBs -"ara de "a re"a-i4n natura" entre 0" 1 e""os. Para e/&"i-ar e" a&arente deseo a5uE e/&resado -omo demasiado ;uerte &ara 5ue "o di.a o &iense un -ristiano) a".unos tradu-en e" verbo &or Mdeseaba)N 3a-i0ndo"o re;erir a su anterior estado no i"uminado sentido de "a ;rase demasiado suaveA otros sin ra<4n suavi<an e" sentido de "a &a"abra Ma&artado)N 5ue en e" ori.ina" griego, si.ni;i-a Mser ma"de-ido.N Esta tradu--i4n da e" verdadero sentido de" ori.ina") 1 "a di;i-u"tad se desvane-e -uando se entiende 5ue e" "en.ua@e debe e/&resar Memo-iones ;uertes e indistintas mBs bien 5ue ideas de;inidasN TFod.eU) &ara reve"ar -4mo "as emo-iones embar.aban a" a&4sto" en su an3e"o &or "a sa"va-i4n de su &ueb"o) "o -ua" nos 3a-e re-ordar "a idea simi"ar tan nob"emente e/&resada &or =ois0s) en E/odo 72 72. 4. D1" $(&$#+"*&2+$9I0ase e" -a&. 11 1A 2 Corintios 11 22A Fi"i&enses 7 (. )" *($ .1+*"$ "$ *+ +)(B.&/-9Es verdad 5ue) en -om&ara-i4n -on "a nueva dis&ensa-i4n) en "a anti.ua se in-"uEa una minorEa en &ro-eso de a&rendi<a@e) 5ue aCn estaba ba@o servidumbre JDB"atas ' 1Q7KA sin embar.o) -om&arada -on e" estado de "os &a.anos -ir-unve-inos) "a e"e--i4n de Abra3Bn 1 su simiente ;u0 una verdadera se&ara-i4n de e""os &ara ;ormar una familia de 0ios JE/odo ' 22A Deuteronomio 72 6A [PAG. ::8] $saEas 1 2A JeremEas 71 ,A Oseas 11 1A =a"a5uEas 1 6K. 9 *+ ,*(#&+9si.ni;i-ando a5ue""a M."oria de Je3ovB)N M"a seGa" visib"e de "a &resen-ia divina en medio de e""os)N 5ue re&osaba sobre e" ar-a 1 ""enaba e" tabernB-u"o durante todas sus &ere.rina-iones &or e" desiertoA "a 5ue en Jerusa"0n si.ui4 de@Bndose ver en e" tabernB-u"o 1 en e" tem&"o) 1 s4"o de@4 de a&are-er -uando) -on e" -autiverio) e" tem&"o ;u0 derribado 1 em&e<4 a &onerse e" so" de "a anti.ua dis&ensa-i4n. Esta era "o 5ue "os @udEos ""amaban "a Bshe@inah.? 9 "* B+.2(9=e@or di-3o) M"os &a-tos de "a &romesaN JE;esios 2 12K) a "os -ua"es "os .enti"es antes de Cristo eran e/tran@erosA "o 5ue si.ni;i-a el pacto 3e-3o -on Abra3Bn 1 sus renovaciones su-esivas Jv0ase DB"atas 7 16) 1+K. 9 *+ )+2+ )" *+ *"99o MdBdiva de "a "e1N en e" monte SinaE) 1 su &osesi4n de e""a desde enton-es) "o 5ue "os @udEos -onsideraban -on ra<4n su &e-u"iar 3onra JDeuteronomio 26 1+) 1,A Sa"mo 1'+ 1,) 22A Romanos 2 1+K. 9 "* .1*2( Tde DiosU9o de" santuario) denotando todo e" servi-io re"i.ioso divinamente -onstituEdo en "a -e"ebra-i4n de" -ua" se sentEan tan a-er-ados a Dios. 9 *+$ B#(7"$+$9"as .randes &romesas abra3Bmi-as) su-esivamente desenvue"tas) 1 5ue tuvieron su -um&"imiento s4"o en CristoA v0ase Febreos + 6A DB"atas 7 16) 21A Fe-3os 26 6) +. 5. C19($ $(- *($ B+)#"$9a5uE se 3a-e re;eren-ia) &robab"emente a "os tres .randes &adres de" &a-to) Abra3Bn) $saa- 1 Ja-ob) -u1os nombres Dios -ondes-endi4 a usar unidos a" su1o &ara identi;i-arse. JE/odo 7 6) 17A #u-as 22 7+K. 9 )" *($ .1+*"$ Te" &rivi"e.io mBs eminente de todos) 1 -omo ta") nombrado a" C"timoU "$ Te"U C#&$2( $",C- *+ .+#-" Jv0ase nota) -a&. 1 7K) "* .1+* "$ D&($ $('#" 2()+$ *+$ .($+$6 '"-)&2( B(# *($ $&,*($6 A7>-9Para des3a-erse de" bri""ante testimonio a5uE dado en ;avor de "a su&rema divinidad de Cristo) se 3an ado&tado varios e/&edientes J1K O -o"o-ando un &unto orto.rB;i-o des&u0s de M-arne)N 3a-iendo 5ue "a ;rase 5ue "o si.ue sea una do/o"o.Ea tributada a" Padre) o bien) &oni0ndo"o des&u0s de M-osas)N -on e" mismo ;in. TErasmo) #o-Pe) Frit<s-3e) =e1er) Jowett) et-.U Pero es ;ata" &ara esta o&ini4n) -omo *ocino mismo admite) e" 3e-3o de 5ue en otras do/o"o.Eas de "as Es-rituras "a &a"abra MbenditoN precede a" nombre de Dios en 5uien se invo-a "a bendi-i4n J-omo MBendito e" Dios de $srae")N Sa"mo 68 7(A MBendito e" SeGor Dios) e" Dios de $srae")N Sa"mo +2 18K. AdemBs) -ua"5uier do/o"o.Ea seme@ante en este &asa@e serEa Msin sentido 1 ;rEa en e/tremoAN &or -uanto e" tema triste 5ue estB &or tratarse su.erirEa todo menos una do/o"o.Ea) aun5ue ;uese en re"a-i4n -on "a en-arna-i4n de Cristo. TA";ord.U J2K o 3a-iendo 5ue e" &ronombre re"ativo Mde "os -ua"esN se re;iera a M"os &adres)N 1 no a "os israe"itas) es de-ir Mde "os -ua"es "os &adres es Cristo se.Cn "a -arne.N TCre""ius) ?3iston) Ta1"or) ?3itb1.U Pero 0ste es un e/&ediente sin ;undamento) ;rente a toda "a autoridad de "os manus-ritos. Tambi0n es -on@etura de Dro-io 1 de otros 5ue "a &a"abra MDiosN debiera ser omitida de" te/to. Resu"ta &ues 5ue no tenemos nada de do/o"o.Ea) sino una mera de-"ara-i4n de una verdad 5ue mientras 5ue Cristo es MdeN "a na-i4n israe"ita Bseg n la carne,? 0" es en otro respecto MDios sobre todos) bendito &or "os si."os.N JEn 2 Corintios 11 71 "a misma ;rase .rie.a 5ue a5uE se tradu-e Me" -ua" es)N se usa en e" mismo sentidoA 1 v0ase e" -a&. 1 2() en e" griego.K En esta inter&reta-i4n de" &asa@e) -omo un testimonio de "a su&rema divinidad de Cristo) ademBs de "os &adres ortodo/os) estBn de a-uerdo a".unos de "os mBs eruditos -rEti-os modernos. TBen.e") T3o"u-P) Stuart) O"s3ausen) P3i"i&&i) A";ord) et-.U N( "7B"#( ?1" *+ B+*+'#+ )" D&($ 3+9+ @+*2+)(9M-aEdo &or tierraN M;ra-asadoAN v0ase #u-as 16 1+) griego. -( 2()($ *($ ?1" $()" I$#+"* $(- I$#+"*&2+$9&.u el apstol emprende el profundo tema de la E#ECC$O%) -u1o desarro""o si.ue 3asta e" ;in de" -a&Etu"o on-e. Ia"e de-ir M%o &ens0is 5ue 1o ""ore "a &0rdida tota" de $srae"A &or5ue eso si.ni;i-arEa 5ue Dios ;a"t4 a "a &romesa 5ue "e 3i<o a Abra3BnA &ero no todos "os 5ue &ertene-en a "a simiente natura" de [$srae"\) 1 ""evan di-3o nombre) son el Israel de "a irrevo-ab"e e"e--i4n de Dios.N #as di;i-u"tades 5ue rodean este tema no se 3a""an en "a enseGan<a de" a&4sto") "a

228
5ue es bien -"ara) sino en "as verdades mismas) "a eviden-ia de "as -ua"es) tomadas &or sE so"as) es

22,
a&"astante) &ero -u1a armonEa &er;e-ta estB mBs a""B de "a -om&rensi4n 3umana en su a-tua" -ondi-i4n. E" .ran ori.en de error a5uE re&osa en "a in;eren-ia a&resurada J-omo de T3o"u-P 1 otrosK de 5ue) &or -uanto e" a&4sto" toma en -onsidera-i4n) a" ;in de este -a&Etu"o) e" ""amamiento de "os .enti"es en -one/i4n -on e" re-3a<o de $srae") -ontinuando este tema a" trav0s de "os dos si.uientes) "a e"e--i4n de 5ue se trata en este -a&Etu"o es "a nacional, 1 no "a &ersona") 1 &or -onsi.uiente) es una e"e--i4n so"amente &ara .o<ar de venta'as religiosas 1 no de eterna salvacin. En ta" -aso) e" ar.umento de" v. 6) donde -omien<a e" tema de "a e"e--i4n) serEa 0ste M#a e"e--i4n de Abra3Bn 1 su simiente no 3a ;ra-asado) &or5ue aun -uando $srae" 3a sido re-3a<ado) "os gentiles 3an o-u&ado e" "u.ar de 0"A 1 Dios tiene e" dere-3o de e"e.ir a "a na-i4n 5ue 0" 5uiera &ara 5ue .o-e de "os &rivi"e.ios de su reino visib"e.N Pero en "u.ar de 5ue sea asE) "os .enti"es ni se men-ionan sino 3a-ia e" ;in de" -a&Etu"oA &or "o tanto) e" ar.umento es) 5ue Mno todo $srae" es re-3a<ado) sino s4"o una &or-i4n de 0") siendo e" remanente el Israel 5ue Dios 3a es-o.ido en e" e@er-i-io de su soberano dere-3o.N > 5ue "a e"e--i4n no es &ara .o<ar de &rivi"e.ios e/ternos) sino &ara eterna sa"va-i4n) a&are-erB de "o 5ue si.ue. 7%9. N& B(# $"# $&7&"-2" )" A'#+3+76 $(- 2()($ 3&4($9Es de-ir) Mno -orre "a e"e--i4n &or "a "Enea de "a des-enden-ia ;Esi-aA de otro modo) $smae") e" 3i@o de A.ar) 1 aun "os 3i@os de Cetura) serEan in-"uEdos) "o 5ue no es e" -aso.N 7+$ T"a verdadera e"e--i4n son a5ue""os de "a simiente de Abra3Bn 5ue Dios in-ondi-iona"mente es-o.e) asE -omo estB e@em&"i;i-ado en "a &romesaU E- I$++. 2" $"#E **+7+)+ $&7&"-2"9JD0nesis 21 12K. !% :. Y -( $/*( "$2(< 7+$ 2+7'&>- R"'".+6 et-.9Se &odrEa &ensar 5ue 3abEa ra<4n natura" &or 5u0 &re;erir a" 3i@o de Sara) &or ser e""a "a verdadera 1 "a &rimera es&osa de Abra3Bn) e/-"u1endo asE e" 3i@o de "a es-"ava) 1 "os 3i@os de Cetura) su se.unda es&osa. Pero no &odEa 3aber ta" ra<4n en e" -aso de Rebe-a) es&osa Cni-a de $saa-) &or5ue se e"i.i4 a Ja-ob en "u.ar de EsaC) siendo "os dos 3i@os de "a misma madre) 1 se e"i.i4 e" menor en &re;eren-ia a" ma1or) 1 antes de" na-imiento de "os dos) 1 en -onse-uen-ia antes 5ue 3ubiesen 3e-3o bien o ma" ni e" uno ni e" otro) &ara 5ue [PAG. :::] 3ubiese ta" base de &re;eren-ia 1 todo ;u0 &ara demostrar 5ue "a so"a base de "a distin-i4n estaba en "a in-ondi-iona" e"e--i4n de Dios M%o de obras) sino de" 5ue ""ama.N 4. HP1"$ ?1> )&#"7($I HD1" 3+9 &-41$2&.&+ "- D&($I E- -&-,1-+ 7+-"#+9 Esta es "a &rimera de dos ob@e-iones 3e-3as a "a do-trina 5ue se a-aba de e/&oner) de 5ue Dios es-o.e a uno 1 re-3a<a a" otro no a -ausa de "as obras de e""os sino en e" e@er-i-io de su &ro&io bene&"B-ito 5ue Mesta doctrina es incompatible con la 'usticia de 0ios.? #a res&uesta a esta ob@e-i4n si.ue 3asta e" v. 1,) donde 3a""amos una se.unda ob@e-i4n. 5. M+$ TM&or5ueNU + M(&$>$ )&." JE/odo 77 1,K T"-)#> 7&$"#&.(#)&+ )"* ?1" 2"-)#> TMten.oNU 7&$"#&.(#)&+6 9 7" .(7B+)"."#> )"* ?1" 7" .(7B+)"."#> TMme -om&ade<-oNU9Es de-ir M%o 3a1 in@usti-ia en e" 3e-3o de 5ue Dios es-o@a a 5uien 5uiere) &or5ue a =ois0s "e di-e e/&resamente 5ue 0" tiene dere-3o a 3a-er"o.N Pero es di.no de notar 5ue esto se e/&resa en ;orma &ositiva mBs bien 5ue en "a ne.ativa no se di-e Mno tendr0 miseri-ordia sino de "os 5ue 5uieroNA sino Mtendr0 miseri-ordia de 5uien 5uiero.N 6. A$A ?1" -( "$ )"* ?1" ?1&"#" Tde 5uien tiene e" deseo internoU) -& )"* ?1" .(##" Tde 5uien 3a-e e" esfuer$o a-tivoU9J-om&. 1 Corintios , 2') 26A Fi"i&enses 2 16A 7 1'K. Estas dos -osas son indis&ensab"es &ara "a sa"va-i4nA &ero "a sa"va-i4n no se debe ni a "a una ni a "a otra) sino 5ue de&ende Mde Dios) 5uien tiene miseri-ordia.N Com&. nota) Fi"i&enses 2 12) 17 MDesarro""ad vuestra sa"va-i4n -on temor 1 temb"or) &or5ue es Dios e" 5ue en vosotros obra tanto e" 5uerer -omo e" 3a-er) seg n su buena voluntad.? 7. P(#?1" *+ E$.#&21#+ )&." )" F+#+/- Tn4tese a5uE en 5u0 "u< -ontem&"a e" a&4sto" "a Es-rituraU D1" B+#+ "$2( 7&$7( 2" 3" *"5+-2+)( Tte "evant0U9E" a&4sto" 3abEa demostrado 5ue Dios re-"ama &ara sE e" dere-3o a es-o.er a 5uien 5uiereA a5uE usa un e@em&"o &ara enseGar 5ue Dios tambi0n -asti.a a 5uien 5uiere. Pero MDios no 3i<o ma"o a Fara4nA so"amente se retuvo de 3a-er"o bueno 3a-iendo uso de su .ra-ia es&e-ia". TFod.e.U B+#+ 7($2#+# "- 2& 7& B(2"-.&+9%o ;u0 &or5ue Fara4n ;uese &eor 5ue otros &or "o 5ue se "e trat4 de esta manera) sino M&ara 5ue 0" ""e.ase a ser un monumento de "a @usti-ia &ena" de Dios) 1 -on este &ro&4sito Dios dis&uso 5ue e" ma" 5ue estaba en 0" ;uese mani;estado en esta ;orma determinada.N TO"s3ausen.U 9 ?1" 7& -(7'#" $"+ +-1-.&+)( B(# 2()+ *+ 2&"##+9MEste es e" &rin-i&io sobre e" 5ue se a&"i-a todo -asti.o) &ara 5ue sea -ono-ido e" verdadero -arB-ter de Dios -omo #e.is"ador. Esta es de todas "as ;ina"idades) en "o 5ue a Dios to-a) "a su&rema) "a mBs im&ortanteA en sE misma "a mBs di.na) 1 en sus resu"tados "a mBs ben0;i-a.N TFod.e.U 8. D" 7+-"#+ ?1" Te" resu"tado es enton-es 5ueU )"* ?1" ?1&"#" 2&"-" 7&$"#&.(#)&+6 9 +* ?1" ?1&"#"6 "-)1#"."9abandonBndo"o @udi-ia"mente a "a in;"uen-ia endure-edora de" &e-ado mismo JSa"mo 81 11) 12A Romanos 1 2') 26) 28A Febreos 7 8) 17K) 1 de "os in-entivos 5ue "e rodeaban &ara obrar e" &e-ado J=ateo 2' 12A 1 Corintios 1( 78A 2 Tesa"oni-enses 2 1+K. 9. )a segunda ob'ecin a la doctrina de la soberana divina2 M" )&#E$ B1"$: HP(# ?1>6 B1"$6 $" "-(4+ TMse 5ue@aNUS H?1&>- #"$&$2&#E TMresisteAN es e" tiem&o &er;e-to -on ;uer<a de" &resenteU + $1 5(*1-2+)I9Es de-ir BEsta doctrina es incompatible con la responsabilidad humana.? Si Dios es-o.e 1 re-3a<a) &erdona 1 -asti.a) a 5uienes "e &"a-e) R&or 5u0 se -u"&a a a5ue""os 5ue) re-3a<ados &or 0") no &ueden menos 5ue &e-ar 1 &ere-erS Esta ob@e-i4n demuestra tan -on-"usivamente -omo "a anterior) "a verdadera natura"e<a de "a do-trina ob@etada) a saber) 5ue "a e"e--i4n 1 "a no e"e--i4n a "a eterna sa"va-i4n viene antes 5ue toda di;eren-ia de -arB-ter &ersona". Esta es "a Cni-a do-trina 5ue &udiera su.erir "a ob@e-i4n a5uE di-tada) 1 a esta do-trina "a ob@e-i4n es &"ausib"e. RCuB" es &ues "a -ontesta-i4n de" a&4sto"S Es dob"e. 3rimero2 MEs una irreveren-ia 1

212
&resun-i4n de &arte de "a -riatura a-usar a" Creador.N 8!6 8 . M+$ +-2"$6 (3 3(7'#"6 H?1&>- "#"$ 2C6 B+#+ ?1" +*2"#?1"$ TMtC 5ue a"ter-asNU .(- D&($I D&#E "* 5+$(

211
)" '+##( +* ?1" *" *+'#/: HP(# ?1> 7" 3+$ 3".3( TMme 3i-isteNU 2+* T$saEas '( ,US HO -( 2&"-" B(2"$2+) "* +*@+#"#( B+#+ 3+."# )" *+ 7&$7+ 7+$+ 1- 5+$( B+#+ 3(-#+6 9 (2#( B+#+ 5"#,S"-=+I9M#a ob@e-i4n se ;unda en "a i.noran-ia o ma"a -om&rensi4n de "a re"a-i4n e/istente entre Dios 1 sus &e-aminosas -riaturas) 5uienes su&onen 5ue 0" estB ba@o ob"i.a-iones de e/tender su .ra-ia a todos) en vista de 5ue no estB ba@o ob"i.a-iones &ara -on nin.uno. =as &or -uanto todos son &e-adores 1 3an &erdido todo dere-3o a "a miseri-ordia de Dios) -om&ete &er;e-tamente &ues a Dios &erdonar a unos sE 1 a otros no) 3a-er un vaso &ara 3onra 1 otro &ara des3onra. Pero 3a1 5ue tener en -uenta 5ue Pab"o no 3ab"a a5uE de" dere-3o de Dios sobre sus -riaturas -omo criaturas, sino -omo criaturas pecaminosas2 -omo 0" mismo intima -"aramente en "os si.uientes versE-u"os. E" -ontesta a "a -avi"a-i4n de una -riatura &e-aminosa -ontra Dios) 1 "o 3a-e demostrando 5ue Dios no estB ob"i.ado a dar su .ra-ia a nadie) sino 5ue es tan soberano -omo 5uien ;orma e" barro.N TFod.e.U Pero segundo2 M%o 3a1 nada in@usto en ta" soberanEa.N 886 8:. HY ?1>6 $& D&($6 ?1"#&"-)( T&ensandoU 7($2#+# *+ &#+ Tsu santo desa.rado -ontra e" &e-adoU) 9 3+."# -(2(#&+ $1 B(2"-.&+ Tde -asti.ar"oU) $(B(#2/ .(- 71.3+ 7+-$")17'#" *($ 5+$($ )" &#+9es de-ir) Mdestinados a "a iraAN asE -omo "a e/&resi4n Mvasos de miseri-ordia)N 5ue se usa en se.uida) si.ni;i-a Mvasos destinados a "a miseri-ordiaAN v0ase E;esios 2 7) M3i@os de "a ira.N B#"B+#+)($ B+#+ 71"#2" TMdestru--i4nNU9Fu0 bien observado &or Stuart 5ue M"as di;i-u"tades 5ue ta"es &a"abras envue"ven no 3an de desa&are-er -on s4"o suavi<ar e" "en.ua@e de un te/to) 1a 5ue nos en-ontramos -on otros mu-3os 5ue son de" mismo tenorA 1 aun -uando nos des3i-i0ramos de "a Bib"ia misma) mientras re-ono<-amos a un Dios omni&otente 1 omnis-iente) no &odrEamos aminorar en abso"uto "as di;i-u"tades 5ue ta"es te/tos &"antean.N %4tese) sin embar.o) 5ue si Dios) -omo e" a&4sto" enseGa) e/&resamente Mse &ro&uso mani;estar su ira 1 dar a -ono-er su &oderN J3a-iendo uso de "a iraK) no &odrEa 3a-er"o sino -asti.ando a a".unos 1 &erdonando a otrosA 1 si "a e"e--i4n entre "as dos -"ases no 3abEa de basarse) -omo nuestro a&4sto" enseGa) en "as obras &ro&ias de e""os sino en e" bene&"B-ito de Dios. "a de-isi4n debi4 -orres&onder ;ina"mente a Dios. Con todo) aun en e" ne-esario -asti.o de "os ma"os) -omo Fod.e observa) "e@os de &ro-eder -on indebida severidad) e" a&4sto" 5uiso 5ue se notase 5ue Dios Mso&ort4 -on mu-3a mansedumbreN a a5ue""os 5ue ;ueron ob@eto de su @usto desa.rado. Y B+#+ 3+."# -(2(#&+$ *+$ #&?1"=+$ )" $1 ,*(#&+ O [PAG. ::4] B+#+ .(*($ 5+$($ )" 7&$"#&.(#)&+9A5uE se des-ribe a5ue""a M."oriosa e/uberan-ia de "a miseri-ordia divinaN 5ue se mani;est4 en es-o.er 1 en 3a-er "os &re&arativos eternos &ara "a sa"va-i4n de "os &e-adores. 84. L($ .1+*"$ 2+7'&>- 3+ **+7+)( O + -($(2#($9%o s4"o nos prepar de antemano, sino 5ue tambi0n o&ortunamente en rea"idad Bnos llam?. -( $/*( )" *($ 01)A($ O9=e@or M%o de entre "os @udEos so"amente) sino tambi0n de entre "os .enti"es.N &.u por ve$ primera en este captulo se introduce la vocacin de los gentiles; todo "o anterior tenEa 5ue ver) no -on "a sustitu-i4n de "os .enti"es ""amados en "u.ar de "os @udEos re-3a<ados) sino -on "a e"e--i4n de una &or-i4n 1 -on e" re-3a<o de otra &or-i4n de" mismo $srae". Si e" re-3a<o de $srae" 3ubiese sido tota") "a &romesa de Dios a Abra3Bn no 3ubiera sido -um&"ida &or 3aber sido sustituEdos "os .enti"es en "u.ar de e""osA &ero siendo s4"o &ar-ia" e" re-3a<o de $srae") "a -onserva-i4n de un MresiduoN) en "a 5ue "a &romesa se -on;irm4) no ;u0 sino Mde a-uerdo -on "a e"e--i4n de .ra-ia.N > a3ora) &or &rimera ve<) e" a&4sto" nos di-e 5ue @unto -on este e"e-to remanente de Israel, es e" &ro&4sito de Dios Msa-ar de entre "os gentiles un pueblo &ara su nombreN JFe-3os 28 1'KA 1 di-3o tema) a3ora &ro&uesto) -ontinCa 3asta e" ;in de" -a&Etu"o on-e. 85. C(7( 2+7'&>- "- O$"+$ )&.": L*+7+#> +* ?1" -( "#+ 7& B1"'*(6 B1"'*( 7A(< 9 + *+ -( +7+)+6 +7+)+9Este &asa@e es -itado) &ero no "itera"mente) de Oseas 2 27) 1 se re"a-iona inmediatamente) no a "os .enti"es) sino a" reino de "as die< tribusA &ero -omo 0stos se 3abEan sumido a" nive" de "os &a.anos 5ue no eran M&ueb"o de Dios)N 1 en ta" sentido Mno amados)N e" a&4sto" "E-itamente "o a&"i-a a "os .enti"es) -omo Ma"e@ados de "a re&Cb"i-a de $srae" 1 e/tran@eros a "os &a-tos de "a &romesaN JasE 1 Pedro 2 12K. Y $"#E Totra -ita de Oseas 1 12U) ?1" "- "* *1,+# )(-)" *"$ @1> )&.3(: V($(2#($ -( $(&$ B1"'*( 7A(6 +**A $"#E**+7+)($ 3&4($ )"* D&($ 5&5&"-2"9#a e/&resi4n) Men e" "u.ar Y a""E)N &are-e indi-ada &ara dar ma1or 0n;asis a" ben0;i-o -ambio a5uE anun-iado) de "a e/-"usi4n divina a "a admisi4n divina &ara .o<ar de "os &rivi"e.ios de" &ueb"o de Dios. 87%89. T+7'&>- TM&eroNU I$+A+$ .*+7+9#a e/&resi4n M-"amaN denota un testimonio so"emne dado -on -"aridad TJuan 1 1(A + 28) 7+A 12 ''A Fe-3os 27 6A 2' '1U. 2(.+-2" + I$#+"*: S& @1"#" "* -C7"#( )" *($ 3&4($ )" I$#+"* .(7( *+ +#"-+ )" *+ 7+#6 *+$ #"*&?1&+$ Testo es) e" residuo so"amenteU $"#E- $+*5+$: P(#?1" B+*+'#+ TM-uentaNU .(-$17+)(#+ 9 +'#"5&+)(#+ "- 41$2&.&+9E" a@uste de -uentas estB &or terminarse 1 a-ortarse en @usti-ia.N B(#?1" B+*+'#+ TM-uentaNU +'#"5&+)+6 3+#E "* S"F(# $('#" *+ 2&"##+9$saEas 12 22) 27 seg n la 5ersin de los *etenta. E" sentido dado a estas &a"abras &or e" a&4sto") &odrB &are-er di;erente de" 5ue 5uiso dar"e e" &ro;eta. Pero "a identidad de su sentimiento de ambos "u.ares a&are-erB en se.uida) si entendemos a5ue""as &a"abras de" &ro;eta) M"a destru--i4n a-ordada J[de-retada\K rebosarB @usti-ia)N en e" sentido de 5ue mientras 5ue un residuo de $srae" serEa -onservado &ara vo"ver de" -autiverio) M"a -onsuma-i4n de-retadaN de "a im&enitente ma1orEa serEa Mre&"eta de @usti-iaN) o mani;estarEa i"ustremente "a @usta ven.an<a de Dios -ontra e" &e-ado. #a M-uenta abreviadaN &are-e si.ni;i-ar e" rB&ido -um&"imiento de su &a"abra) tanto en dese-3ar una &or-i4n -omo en sa"var "a otra. Y .(7( +-2"$ )&4( I$+A+$9Esto es) &robab"emente) en una &arte anterior de su &ro;e-Ea) a saber $saEas 1 ,. S& "* S"F(# )" *($ "4>#.&2($

212
9o Mde Sabaot.N E" vo-ab"o es 3ebreo) &ero a&are-e asE en "a e&Esto"a de Santia.o JSantia.o ( 'K) 1 de a""E se 3a natura"i<ado en nuestra ;raseo"o.Ea -ristiana. -(

217
-($ 31'&"#+ )"4+)( $&7&"-2"95ue si.ni;i-a un MresiduoNA &e5ueGo a" &rin-i&io) &ero 5ue en su debido tiem&o serEa simiente abundante J-om&. Sa"mo 22 72) 71) $saEas 6 12) 17KA C(7( S()(7+ 3+'#A+7($ 5"-&)( + $"#9Si no ;uese &or "a &re-iosa simiente) e" &ueb"o es-o.ido 3ubiera sido -omo "as -iudades de "a ""anura) tanto en "a de.enera-i4n de -arB-ter -omo en e" destino mere-ido. :!6 : . HP1"$ ?1> )&#"7($I9MRCuB" &ues es e" resu"tado de todo estoSN E" resu"tado es mu1 di;erente de "o 5ue uno 3ubiera &ensado D1" *($ ,"-2&*"$ ?1" -( $",1A+- 41$2&.&+6 3+- +*.+-=+)( JMa"-an<aronNK *+ 41$2&.&+ O *+ 41$2&.&+ ?1" "$ B(# *+ @"9Como 3emos visto 5ue "a @usti-ia 5ue es &or "a ;e es "a @usti-ia 5ue 'ustifica Jv0ase nota) -a&. 7 22K) este versE-u"o debe si.ni;i-ar 5ue M"os .enti"es) siendo e/traGos a Cristo) eran indi;erentes en -uanto a su re"a-i4n -on Dios) 1 3abiendo abra<ado e" evan.e"io tan "ue.o -omo "es ;u0 &redi-ado) e/&erimentaron "a bienaventuran<a de "a -ondi-i4n de @usti;i-ados.N M+$ I$#+"* ?1" $",1A+ *+ *"9 )" 41$2&.&+6 -( 3+ **",+)( + *+ *"9 )" 41$2&.&+9#a &a"abra M"e1N se usa a5uE) &ensamos) en e" mismo sentido -omo en e" -a&. + 27) &ara denotar Mun &rin-i&io de a--i4n N es de-ir) 5ue M$srae") aun5ue sin-era 1 -onstantemente trat4 de a"-an<ar "a a-e&ta-i4n de Dios) sin embar.o ;a""4.N :86 ::. HP(# ?1>I P(#?1" *+ $",1A+- -( B(# @"6 7+$ .(7( B(# *+$ ('#+$ )" *+ *"99Cre1eron 5ue asE se obtendrEa &ero estaban erradosA 1 &uesto 5ue se a"-an<a so"amente &or "a ;e) ;ra-asaron en su em&eGo. B(# *( .1+* Tes dudoso 5ue "a &artE-u"a asE tradu-ida estuviese en e" te6to ori.ina"U 2#(B"=+#(- "- *+ B&")#+ )" 2#(B&"=(9=e@or di-3o M-ontra "a &iedra de tro&ie<o)N "a -ua" es Cristo. Pero en esto 3i-ieron so"o C(7( "$2E "$.#&2( J$saEas 8 1'A 28 16K. G" +?1A6O et-.9En este versE-u"o 3a""amos dos &redi--iones mesiBni-as -ombinadas) -osa no &o-o -omCn en "as -itas de" Anti.uo Testamento. #a &redi--i4n asE -ombinada) reCne en una "as dos -"ases de &ersonas de "as 5ue trata e" a&4sto" a5ue""os &ara "os -ua"es e" =esEas no es sino una &iedra de tro&ie<o) 1 a5ue""os 5ue "o tienen &or "a &rin-i&a" Piedra de" An.u"o de todas sus es&eran<as. AsE inter&retado) este -a&Etu"o no &resenta di;i-u"tades serias) a no ser 5ue sur@an de" tema mismo) -u1as &ro;undidades son insondab"esA mientras 5ue -on res&e-to a toda otra inter&reta-i4n de" mismo) "a di;i-u"tad de dar"e a".una e/&"i-a-i4n -om&atib"e 1 di.na es a nuestro @ui-io insu&erab"e. Ntese J1K Fab"ar 1 obrar Men CristoN) -on "a -on-ien-ia no s4"o i"uminada sino tambi0n ba@o "a o&era-i4n e;i-a< de" Es&Eritu Santo) no es -osa e/traGa a "os sobrenatura"mente ins&irados) 1 debiera ser una e/&erien-ia a&ete-ida de todo -re1ente Jv. 1K. J2K #a .ra-ia no destru1e "os sentimientos natura"es) sino 5ue "os e"eva e intensi;i-a) 1 esto "os -ristianos debieran tratar de demostrar"o Jvv. 2) 7K. J7K E" &ertene-er a "a i."esia invisib"e de Dios 1 .o<ar de sus santas &rerro.ativas) es un don de "a soberana miseri-ordia de Dios) 1 debiera ser -onsiderado -on .ratitud reverente Jvv. ') (K. J'K Sin embar.o) "as mBs sa.radas distin-iones 1 &rivi"e.ios [PAG. ::5] e/ternos nada va"drBn &ara "a sa"va-i4n si e" -ora<4n no se somete a "a @usti-ia de Dios Jvv. 71Q77K. J(K R!u0 -"ase de &ersonas debieran ser "os Me"e.idos de DiosN en humildad, a" re-ordar 5ue l "os 3a sa"vado 1 ""amado) no -on;orme a sus obras) sino -on;orme a su &ro&4sito 1 .ra-ia &ara -on e""os en Cristo JesCs) antes de 5ue e" mundo ;uese J2 Timoteo 1 ,KA en gratitud, &or5ue MR!ui0n te distin.ueS o R5u0 tienes 5ue no 3a1as re-ibidoSN J1 Corintios ' +KA en santo celo &or nosotros mismos) re-ordando 5ue MDios no &uede ser bur"adoA 1 5ue todo "o 5ue sembrare e" 3ombre) eso tambi0n se.arBN JDB"atas 6 +KA en diligencia, &ara M3a-er se.ura nuestra vo-a-i4n 1 e"e--i4nN J2 Pedro 1 12KA &ero en "a confian$a de 5ue Ma "os 5ue Dios &redestina) 1 ""ama) 1 @usti;i-a) o&ortunamente tambi0n "os ."ori;i-aN J-a&. 8 72K. J6K En -uanto a todos "os temas 5ue &or su natura"e<a est0n mBs a""B de "a -om&rensi4n 3umana) serEa sabio de nuestra &arte e" asentar -omo indis&utab"e "o 5ue Dios di-e en su &a"abra 1 su &ro-eder &ara -on "os 3ombres) aun -uando e""o -ontradi.a "as -on-"usiones de" me@or e@er-i-io de nuestro "imitado @ui-io Jvv. 1'Q27K. J+K #a sin-eridad en "a re"i.i4n) o e" deseo de ser sa"vo) a-om&aGado de es;uer<os asiduos &ara 3a-er "o bueno) resu"tarB ;ata" -omo base de nuestra -on;ian<a de"ante de Dios) a menos de 5ue se a-om&aGe -on un sometimiento im&"E-ito a su &"an reve"ado de sa"va-i4n Jvv. 71Q77K. J8K A" re-3a<ar una .ran masa de" &ueb"o e"e.ido 1 a" introdu-ir a mu"titudes de .enti"es e/tran@eros) era "a vo"untad de Dios 5ue "os 3ombres -ono-iesen e" &ro-eder divino) e" -ua" e" @ui-io de" .ran dEa reve"arB mBs -"aramente -uando M"os C"timos serBn &rimeros 1 "os &rimeros C"timosN J=ateo 22 16K. CAPITULO ! CO%T$%UAC$O% DE# =$S=O TE=A $SRAE# ERRO E# CA=$%O DE #A SA#IAC$O% > #OS DE%T$#ES #O FA##ARO%. . G"#7+-($ O *+ 5(*1-2+) )" 7& .(#+=/-9E" vo-ab"o a5uE e/&resa "a Mentera -om&"a-en-iaN) a5ue""o en 5ue e" -ora<4n e/&erimenta "a &"ena satis;a--i4n. 9 7& (#+.&/TMsC&"i-aNU + D&($ $('#" I$#+"*9Msobre Jo &orK e""osN es "a "e--i4n -orre-ta) -ontinuBndose asE e" tema desde e" ;in de" -a&Etu"o anterior. "$ B+#+ $+*1)9Mes &ara J"aK sa"va-i4nN de e""os. Fabiendo e/&resado "a an.ustia de su a"ma &or "a in-redu"idad .enera" de su na-i4n 1 &or "as ;ata"es -onse-uen-ias de di-3a in-redu"idad J, 1Q7K) a5uE e/&one en "os t0rminos mBs en;Bti-os su deseo 1 su su&"i-a-i4n &or "a sa"va-i4n de e""osA 8. P(#?1" 9( *"$ )(9 2"$2&7(-&(9"o 5ue bien &odEa 3a-er &or su &ro&ia triste e/&erien-ia. ?1" 2&"-"- ."*( )" TM&orNU D&($6 7+$ -( .(-@(#7" + .&"-.&+ 9M-ono-imientoN J-om&. Fe-3os 22 7A 26 ,Q 11A DB"atas 1 17) 1'K. A"ude a este bien5uerer de su &ueb"o) no obstante su -e.uera es&iritua")

21'
-iertamente no &ara dis-u"&ar e" re-3a<o de Cristo &or e""os ni "a ira de e""os &ara -on "os santos) sino -omo una base &ara abri.ar "a

21(
es&eran<a de su sa"va-i4n. Jv0ase 1 Timoteo 1 17. P(#?1" &,-(#+-)( *+ 41$2&.&+ )" D&($9Esto es) "a @usti;i-a-i4n de "os im&Eos Jv0ase nota) -a&. 1 1+K99 B#(.1#+-)( "$2+'*"."# *+ $19+ B#(B&+6 -( $" 3+- $14"2+)( + *+ 41$2&.&+ )" D&($9 E" a&4sto" -ontem&"a e" re-3a<o .enera" de Cristo &or "a na-i4n) -omo un so"o a-to. 4. P(#?1" "* @&- Tob@eto o ;ina"idadU )" *+ *"9 "$ C#&$2(6 B+#+ 41$2&.&+ T@usti;i-adoraU + 2()( +?1"* ?1" .#""9Es de-ir) 5ue Cristo 1a 3a -um&"ido todo "o 5ue "a "e1 demanda &ara "a @usti;i-a-i4n de "os 5ue "e re-iben) sean @udEos o .rie.os JDB"atas 7 2'K. 5% !. P(#?1" M(&$>$ )"$.#&'" *+ 41$2&.&+ ?1" "$ B(# *+ *"9: D1" "* 3(7'#" ?1" 3&.&"#" "$2+$ .($+$ T5ue "a "e1 mandaU 5&5&#E B(# "**+$9J#evEti-o 28 (.K %o 3a1 otra manera de a"-an<ar @usti;i-a-i4n 1 vida) sino &or M"a @usti-ia 5ue es &or Jnuestra &ro&ia obedien-ia aK "a "e1.N M+$ *+ 41$2&.&+ J@usti;i-adoraK ?1" "$ B(# *+ @" )&." +$A9Su "en.ua@e 1 su sentido es a este e;e-to J-itando en substan-ia Deuteronomio 72 17) 1'K N( )&,+$ "- 21 .(#+=/-: HD1&>- $1'&#E +* .&"*(I Q"$2( "$6 B+#+ 2#+"# +'+4( + C#&$2(:R9Esto si.ni;i-a M%o ten0is 5ue sus&irar &or "a im&osibi"idad de a"-an<ar "a @usti;i-a-i4n) 1 de-ir VA1W VSi 3ubiese 5ui0n subiera a" -ie"o 1 me 3i-iese ba@ar a Cristo) 3abrEa es&eran<aA &ero &or -uanto esto es im&osib"e) no 3a1 es&eran<a &ara mE.N O6 H?1&>- )"$."-)"#E +* +'&$7( O9Otro -aso de im&osibi"idad su.erido &or Proverbios 72 ') 1 5ui<B &or Am4s , 2 &robab"emente 0stas eran e/&resiones &roverbia"es 5ue i"ustraban "a im&osibi"idad J-om&. Sa"mo 17, +Q12A Proverbios 2' +K. M+$ H?1> )&."I9-ontinuando "a -ita de Deuteronomio 72 1'9C"#.+-+ "$2E *+ B+*+'#+9;B-i"mente a--esib"e. "- 21 '(.+9-uando tC "e -on;ieses. 9 "- 21 .(#+=/-9-uando -reas en 0". Aun5ue es to-ante a la ley de "o 5ue =ois0s 3ab"a mBs inmediatamente en este &asa@e 5ue se 3a -itado) sin embar.o) e" 3ab"a to-ante a "a "e1 ta" -ua" $srae" "a 3a de -ontem&"ar -uando e" SeGor su Dios "e 3a1a de -ir-un-idar e" -ora<4n) M&ara 5ue amen a Je3ovB su Dios de todo e" -ora<4n YN Jv. 6KA 1 de este modo e" a&4sto" "o a&"i-a) 1 J-omo O"s3ausen -orre-tamente observaK no so"amente se a&ro&ia e" "en.ua@e de =ois0s) sino 5ue tambi0n "o &reserva en su mBs &ro;undo si.ni;i-ado. E$2+ "$ *+ B+*+'#+ )" @"6 *+ .1+* B#")&.+7($9Es de-ir) "a &a"abra 5ue "os 3ombres deben -reer &ara ser sa"vos J-om&. 1 Timoteo ' 6K. D1" $& .(-@"$+7($ O et-.9AsE entendidas "as &a"abras) e" a&4sto" usa a5uE un "en.ua@e 5ue des-ribe e" verdadero m0todo de "a @usti;i-a-i4nA 1 este sentido &re;erimos T-on Ca"vino) Be<a) Ferme) #o-Pe. JowettK. Pero 3a1 int0r&retes eruditos 5ue vierten "as &a"abras asE M3or.ue si -on;esares YN TIu".ata) #utero) De ?ette) Stuart) P3i"i&&i) A";ordK. En este -aso) 0stas son s4"o observa-iones &ro&ias de" a&4sto" 5ue -on;irman "as de-"ara-iones anteriores en -uanto a "a sen-i""e< de" m0todo evan.0"i-o de "a sa"va-i4n. .(- 21 '(.+ +* S"F(# 0"$C$9Si.ni;i-ando &robab"emente MSi -on;iesas 5ue JesCs es e" SeGor)N es de-ir) M"o re-ono-es -omo tu SeGorN) "o -ua" es "a debida mani;esta-i4n o eviden-ia de "a ;eN J=ateo 12 72A 1 Juan ' 1(K. E" -on;esar a" SeGor se &one &rimero so"amente &ara -orres&onder -on "a -ita &re-edente) Men tu bo-a 1 en tu -ora<4n.N AsE -omo en 2 Pedro 1 12 M"a vo-a-i4n de "os -re1entesN se &one antes de su Me"e--i4n)N -omo si "a -osa asegurada ;uese &rimero) aun5ue -rono"4.i-amente viene des&u0s. 9 .#"9"#"$ "- 21 .(#+=/- ?1" D&($ *" *"5+-2/ O et-.9I0ase nota) -a&. ' 2(. En e" versE-u"o si.uiente "as dos -osas se -o"o-an en su orden natura". P(#?1" .(- "* .(#+=/- $" .#"" B+#+ 41$2&.&+ T@usti;i-adoraUA 7+$ To M1NU .(- *+ '(.+ $" 3+." .(-@"$&/- B+#+ $+*1) TMsa"va-i4nNU9Esta -on;esi4n de" nombre de Cristo) es&e-ia"mente en tiem&os [PAG. ::6] de &erse-u-i4n) 1 todas "as ve-es 5ue su;ran "a in;amia "os 5ue &ro;esan e" -ristianismo) es una &rueba indis&ensab"e de" dis-i&u"ado. % :. P(#?1" *+ E$.#&21#+ )&."9en $saEas 28 16) un ."orioso &asa@e mesiBni-o. T()( +?1"* ?1" "- >* .#"9"#"6 -( $"#E +5"#,(-=+)(9A5uE) -omo en e" -a&. , 77) "a -ita -orres&onde a "a Iersi4n de "os Setenta) "a 5ue vierte di-3as &a"abras de" ori.ina" asE Mno se "e 3arB a&resurarN Jno tendrB 5ue 3uir &ara sa"varse) -omo de un &e"i.ro -ono-idoKA Mno serB aver.on<adoN) "o 5ue es "a misma -osa. P(#?1" -( 3+9 )&@"#"-.&+ To Mdistin-i4nNU )" 01)A( 9 )" G#&",(: B(#?1" "* 7&$7( ?1" "$ S"F(# )" 2()($9Es de-ir) no 0ios TCa"vino) Dro-io) O"s3ausen Fod.eU) sino 7risto, -omo se verB) o&inamos) a" -ote@ar "os vv. ,) 12) 17) 1 a" observar e" esti"o usua" de" a&4sto" sobre di-3os temas. TAsE o&inan Cris4stomo) =e"vi""e) =e1er) De ?ette) Frit<s-3e) T3o"u-P) Stuart) A";ord) P3i"i&&i.U #&.( "$9Este es e" t0rmino &au"ino ;avorito 5ue 0" usa &ara e/&resar "a e/uberan-ia de a5ue""a .ra-ia sa"vadora 5ue estB en Cristo JesCs. B+#+ .(- 2()($ *($ ?1" *" &-5(.+-9Esto -on;irma e" 5ue se 3an a&"i-ado "as &a"abras anteriores a 7risto, &uesto 5ue "a invo-a-i4n de" nombre de" SeGor JesCs es una e/&resi4n a-ostumbrada. JI0ase Fe-3os + (,) 62A , 1') 21A 22 16A 1 Corintios 1 2A 2 Timoteo 2 22.K P(#?1" T"a Es-ritura di-eU 2()( +?1"* TB.uien.uiera?, e/&resi4n en;Bti-aU ?1" &-5(.+#" "* -(7'#" )"* S"F(#6 $"#E $+*5(9Joe" 2 72) -itado tambi0n &or Pedro en su .ran serm4n &ente-osta" JFe-3os 2 21K) donde se a&"i-a evidentemente a Cristo. 46 5. HC/7(6 B1"$6 &-5(.+#E- O 9 ./7( .#""#E- O 9 ./7( (&#E- $&- 3+'"# ?1&>- *"$ B#")&?1"I HY ./7( B#")&.+#E- $& -( @1"#"- "-5&+)($I9Ia"e de-ir MEs verdad) e" mismo SeGor 5ue estB sobre todos es ri-o i.ua"mente &ara -on todos "os 5ue "e invo-an &ero esta invo-a-i4n envue"ve "a ;e) 1 e" -reer envue"ve e" oEr) 1 e" oEr envue"ve "a &redi-a-i4n 1 "a &redi-a-i4n envue"ve una misin de predicacin2 RPor 5u0) &ues) tomBis tanto a ma") o3 3i@os de Abra3Bn) e" 5ue en obedien-ia a nuestra visi4n -e"estia" JFe-3os 26 16Q18K) &redi5uemos entre "os .enti"es "as ines-rutab"es ri5ue<as de CristoS C(7( "$2E "$.#&2(9J$saEas (2 +K LC1E3"#7($($ $(- *($ B&"$ O )" *($ ?1" +-1-.&+- "* "5+-,"*&( )" *($ '&"-"$M9Todo e" -a&Etu"o de $saEas) a5uE -itado) 1 "os tres 5ue "e si.uen) son tan ri-amente mesiBni-os 5ue no &uede 3aber duda de 5ue M"as buenas nuevasN a""E men-ionadas) anun-ian una "ibera-i4n mBs ."oriosa 5ue a5ue""a 5ue

216
obtuvo JudB de" -autiverio babi"4ni-o) 1 "os mismos &ies de sus anun-iadores se ""aman M3ermososN &or amor a su

21+
&ro-"ama-i4n. 66 7. M+$ -( 2()($ ('")"."- +* "5+-,"*&(9es de-ir) "a Es-ritura nos 3a &re&arado &ara es&erar tan triste resu"tado. B1"$ I$+A+$ )&.": S"F(#6 H?1&>- 3+ .#"A)( + -1"$2#( +-1-.&(I9RD4nde 3a""aremos a uno so"o 5ue -reaS E" &ro;eta 3ab"a -omo si mu1 &o-os 3ubieran de -reer. E" a&4sto" ab"anda e" -on-e&to di-iendo Mno todos obede-ieronN. 7. L1",( *+ @" "$ B(# "* (&#< 9 "* (&# B(# *+ B+*+'#+ )" D&($9MEsta es otra -on;irma-i4n de "a verdad de 5ue "a ;e &resu&one e" 3aber oEdo "a &a"abra) 1 esto &resu&one "a orden de 5ue sea &redi-adaN. 8. M+$ )&,(: HN( 3+- (A)(I9JRM%o o1eronNSK RPuede $srae" en &arte a".una de su dis&ersi4n dis-u"&arse &or "a i.noran-ia de estas buenas nuevasS A-2"$ '&"-6 B(# 2()+ *+ 2&"##+ 3+ $+*&)( *+ @+7+ JMvo<NK )" "**($6 9 3+$2+ *($ .+'($ O *+$ B+*+'#+$ )" "**($9Estas 3ermosas &a"abras son de" Sa"mo 1, '. Si e" a&4sto" "as -ita -omo en e" sentido &rimario de e""as) a&"i-ab"e a su tema TO"s3ausen) A";ord) et-.U) o so"amente M3i<o uso de" "en.ua@e de "a Es-ritura &ara e/&resar sus &ro&ias ideas) -omo "o 3a-e invo"untariamente -asi todo &redi-ador en sus sermones TFod.eU) de e""o no estBn de a-uerdo "os e/&ositores. Pero aun5ue "a se.unda &ro&osi-i4n &are-e "a mBs natura") 1 1a 5ue "as e/&resiones) M"a sa"ida de" So" de @usti-ia sobre "a tierraN J=a"a5uEas ' 2K) o e" 5ue Mnos visit4 de "o a"to e" Oriente Je" so"K) dando "u< a "os 5ue 3abitan en tinieb"as Y 1 .uiando nuestros &ies &or -amino de &a<N J#u-as 1 +8) +,K) debEan ser bien -ono-idas a" oEdo de" a&4sto") no &odemos dudar de 5ue "a irradia-i4n &or e" mundo de "os ra1os de un So" me@or) es de-ir) "a di;usi4n universa" de" Evan.e"io de Cristo) 3abrB sido una manera de 3ab"ar mu1 natura") 1 &ara Pab"o) a&enas ;i.urativa. 9. M+$ )&,(: HN( 3+ .(-(.&)( "$2( I$#+"*I9R%o sabEa $srae") &or sus &ro&ias Es-rituras) de "a inten-i4n de Dios de in-or&orar a "os .enti"esS P#&7"#+7"-2"9&rimero en "a "Enea &ro;0ti-a JDe ?etteK. M(&$>$ )&.": et-. 9M>o os &rovo-ar0 a -e"os -ontra Ta5ue""os 5ue sonU no una na-i4n 1 -ontra una na-i4n insensata os &rovo-ar0 a iraN JDeuteronomio 72 21K. En este versE-u"o Dios amonesta a su anti.uo &ueb"o) 5ue &or -uanto e""os "e 3abEan Jo 3abrEan) en tiem&os &osterioresK &rovo-ado a -e"os -on "os 5ue no eran dioses) 1 "e 3abEan eno@ado -on sus vanidades) 0" en retribu-i4n) "es in-itarEa a -e"os ;avore-iendo a una na-i4n M5ue no es na-i4nN) &rovo-Bndo"os a ira a" ado&tar una na-i4n ;a"ta de entendimiento. 8!. E I$+A+$ )"2"#7&-+)+7"-2" )&."9"it.) Mse atreveNA es aun mBs ;ran-o) 1 va 3asta e" e/tremo de de-ir9F1A 3+**+)( )" *($ ?1" -( 7" '1$.+'+-93asta 5ue me bus-asen. M+-&@"$2>7"9""e.u0 a ser mani;iesto. + *($ ?1" -( B#",1-2+'+- B(# 7A93asta 5ue de mi &arte "es ""e.4 "a invita-i4n a e""os. !ue estas &a"abras de" &ro;eta si.ni;i-an e" ""amamiento de "os .enti"es J$saEas 6( 1K) estB mani;iesto &or "o 5ue si.ue inmediatamente MDi@e a .ente 5ue no invo-aba mi nombre Feme a5uE) 3eme a5uEN J$saEas 6( 1bK. M+$ +."#.+ )" I$#+"* )&.": T()( "* )A+ "N2"-)A 7&$ 7+-($9en a-titud de amorosa su&"i-a-i4n. + 1- B1"'*( #"'"*)" 9 .(-2#+)&.2(#9Estas &a"abras de $saEas 6( 2) -itadas a5uE -omo una invita-i4n a "os .enti"es) eran mBs 5ue su;i-ientes &ara dar a -ono-er a "os @udEos tanto e" &ro&4sito de Dios de re-3a<ar"os a e""os de "os &rivi"e.ios de 5ue 3abEan .o<ado) &ara otor.ar"os a3ora en ;avor de "os .enti"es) asE -omo "a -ausa de este re-3a<amiento 5ue se ori.in4 de &arte de e""os mismos. Ntese2 J1K %i "a mera sin-eridad) ni aun e" ardor en "a re"i.i4n) aun5ue &udieran ser una base de es&eran<a &ara a"-an<ar una "ibera-i4n miseri-ordiosa de" error) no servirBn de e/-usa ni -om&ensarBn &or e" re-3a<o e/&reso de "a verdad sa"vadora) -uando en "a &roviden-ia de Dios se &resenta &ara ser a-e&tada Jvv. 1Q7A v0ase nota) +a. de" -a&. ,K. J2K #a verdadera -ausa de seme@ante re-3a<o de "a verdad sa"vadora) &or "os 5ue en otros &arti-u"ares son sin-eros) es "a &reo-u&a-i4n menta" en ;avor de no-iones ;a"sas &ro&ias su1as. =ientras 5ue "os @udEos M&ro-uraban estab"e-er su &ro&ia @usti-ia)N era natura"mente im&osib"e 5ue Mse su@etasen a "a @usti-ia de DiosAN 1a 5ue -ada uno de estos dos m0todos estB [PAG. ::7] en -ontra de" otro Jv. 7K. J7K #as -ondi-iones esen-ia"es &ara obtener "a sa"va-i4n 3an sido en todas "as edades "as mismas se invita Ma todo a5ue" 5ue 5uiera) a tomar de" a.ua de "a vida de ba"de) A&o-a"i&sis 22 1+ Jv. 17K. J'K VC4mo se atonte-erBn a5ue""os 5ue &ere-erBn "e@os de "a vo< de" evan.e"io) a" re-ordar "o sen-i""o) "o ra<onab"e 1 "o .ratuito 5ue era e" &"an de "a sa"va-i4nW Jvv. 'Q17.K J(K VCuBn &enetrante debiera sonar en "os oEdos de "as i."esias a5ue""a &re.unta 5ue se 3a estado 3a-iendo &er&etuamente MRC4mo oirBn sin 3aber 5ui0n "es &redi5ueSN -omo si ;uese Cni-amente e" e-o a&ost4"i-o de "a .ran -omisi4n 5ue de@4 e" SeGor MPredi-ad e" evan.e"io a toda -riaturaN J=ar-os 16 1(KA 1 -uBnto -are-en "as i."esias de" debido amor) -e"o 1 -onsa.ra-i4n) &uesto 5ue 3abiendo tan abundante sie.a) "os se.adores son tan &o-os J=ateo , 7+) 78K) 1 e" -"amor de "abios de 3ombres &erdonados) dotados 1 -onsa.rados MFeme a5uE) envEame a mEN J$saEas 6 8K) no se o1e en todas &artes Jvv. 1') 1(KW J6K #a bendi-i4n de "a re"a-i4n &a-tada entre e" 3ombre 1 Dios) no es e" &rivi"e.io irrevo-ab"e de nin.Cn &ueb"o ni de nin.una i."esiaA &uede ser ase.urada so"amente &or "a ;ide"idad de nuestra &arte) a" &a-to mismo Jv. 1,K. J+K =u-3as ve-es Dios es 3a""ado &or "os 5ue a&arentemente estBn mBs "e@os de 0") mientras 5ue 5ueda sin ser des-ubierto &or "os 5ue se -reen estar mBs -er-anos Jvv. 22) 21K. J8K E" trato de Dios aun &ara -on "os &e-adores r0&robos) es uno ""eno de ternura 1 -om&asi4nA todo e" dEa e/tiende sus bra<os de miseri-ordia a "os desobedientes 1 -ontradi-tores. De esto se darBn -uenta 1 "o re-ono-erBn a" ;in todos "os 5ue &ere<-an) &ara "a ."oria de "a "on.animidad de Dios) 1 &ara "a &ro&ia -on;usi4n de e""os Jv. 21K. CAPITULO

218
CO%T$%UAC$O% > CO%C#US$O% DE# =$S=O TE=A9$SRAE# SERA $%C#U$DO A# F$%A# >) CO% #OS DE%T$#ES) IE%DRA A SER U% SO#O RE$%O DE D$OS SOBRE #A T$ERRA. . D&,( B1"$: HG+ )"$".3+)( TMdes3e-34NU D&($ + $1 B1"'*(I E- -&-,1-+ 7+-"#+9E" SeGor en verdad anun-i4 5ue Me" reino de Dios serEa .uitado a IsraelN J=ateo 21 '1KA 1 -uando "e &re.untaron "os on-e) des&u0s de su resurre--i4n) si en a5ue" tiem&o MrestaurarEa e" reino a $srae"N su res&uesta ;u0 una admisi4n virtua" de 5ue $srae" 1a estaba) en a".Cn sentido) ;uera de" &a-to JFe-3os 1 ,K. Con todo e" a&4sto" a5uE enseGa 5ue) en dos res&e-tos) $srae" no estaba Mdese-3adoAN Primero) no totalmente; Se.undo) no finalmente. E% PR$=ER #UDAR) veamos 5ue $srae" no estaba del todo dese-3ado. P(#?1" 2+7'&>- 9( $(9 I$#+"*&2+ Tv0ase Fi"i&enses 7 (U9Siendo asE un testi.o de "o -ontrario. )" *+ $&7&"-2" )" A'#+3+79 des-endiente dire-to de" &adre de "os ;ie"es. )" *+ 2#&'1 )" B"-4+7A- JFi"i&enses 7 (.K "a -ua") -uando se rebe"aban "as die< tribus) -onstitu14 -on JudB e" reino ;ie" de Dios J1 Re1es 12 21K) 1 des&u0s de" -autiverio ;u0) @unto -on JudB) e" -ora<4n de "a na-i4n @udai-a JEsdras ' 1A 12 ,K. 8%4. N( 3+ )"$".3+)( Tno dese-34 de" todoU D&($ + $1 B1"'*(6 +* .1+* +-2"$ .(-(.&/9Sobre "a e/&resi4n Mantes -ono-i4)N v0ase nota) -a&. 8 2,. HO -( $+'>&$ ?1> )&." )" E*A+$9Jlit., Men E"Eas)N es de-ir) en "a se--i4n 5ue 3ab"a de 0"K *+ E$.#&21#+I .(7( 3+'*+-)( T"0ase M-omo inter-ediendoNU .(- D&($ .(-2#+ I$#+"*6 )&.": . . 9( 3" ?1")+)( $(*(9MS4"o 1o 5uedo.N Pero Dios -ontesta. $&"2" 7&* 3(7'#"$ O -( 3+- )('*+)( *+ #()&**+ + B++*9%o Ma "a ima.en de Baa")N se.Cn un su&"emento de "a versi4n in."esa. 5. A$A 2+7'&>-6 +1- "- "$2" 2&"7B(9Men esta sa<4n &resenteAN en este &erEodo -uando $srae" estB re-3a<ado Jv0ase Fe-3os 1 +. griego.K 3+- ?1")+)( #"*&?1&+$9Mse 3a 3e-3o un residuoN. B(# Tde -on;ormidad -onU *+ "*"..&/- )" ,#+.&+9Es de-ir MAsE -omo en e" tiem&o de E"Eas "a a&ostasEa de $srae" no era tan universa" -omo &are-Ea) ni -omo 0" &ro;eta en su desa"iento -on-"u14 5ue era) asE a3ora) e" re-3a<o de Cristo &or $srae" no es tan aterrador en e/tensi4n -omo uno ;B-i"mente &ensarEa. > asE -omo enton-es) a3ora 3a1 un remanente ;ie"A &ero no de &ersonas me@ores 5ue "as in-r0du"as mu"titudes) sino de &ersonas es-o.idas &or .ra-ia &ara "a sa"va-i4n.N JI0ase 1 Corintios ' +A 2 Tesa"oni-enses 2 17K. Esto estab"e-e nuestra inter&reta-i4n de" ar.umento sobre "a e"e--i4n de" -a&Etu"o nueve) en e" sentido de 5ue no es una e"e--i4n de .enti"es en "u.ar de @udEos) ni so"amente &ara .o<ar de venta@as re"i.iosas) sino 5ue es "a e"e--i4n soberana de a".unos de $srae" mismo) &ara 5ue -rean 1 sean sa"vos. JIase nota) -a&. , 6.K 6. Y $& B(# ,#+.&+6 *1",( -( B(# *+$ ('#+$ O et-.9me@or di-3o MA3ora) si J"a e"e--i4nK es &or .ra-ia) 1a no es &or obras) &or5ue Jen ta" -asoK "a .ra-ia 1a no es .ra-iaA 1 si es &or obras YN J#a autoridad de manus-ritos anti.uos en -ontra de esta -"Busu"a) -omo su&er;"ua 1 no de" te/to ori.ina") es ;uerte) &ero o&inamos 5ue no es "o su;i-ientemente ;uerte &ara @usti;i-ar "a e/-"usi4n. Ta"es redundan-ias a&arentes no son raras en e" a&4sto".K #a &osi-i4n .enera" a5uE asentada es de im&ortan-ia vita" !ue no 3a1 sino dos &osib"es ;uentes de "a sa"va-i4n "as obras de "os 3ombres) 1 "a .ra-ia de DiosA 1 5ue estas dos son tan esen-ia"mente distintas 1 o&uestas 5ue "a sa"va-i4n no &uede ser una -ombina-i4n o mi/tura de ambas) sino 5ue tiene 5ue ser o de "a una o de "a otra. JI0ase nota 7 de" -a&. '.K 7% !. HD1> B1"$I 9MHD1> -on-"usi4n sa-amosS L( ?1" '1$.+'+ I$#+"*9me@or M#o 5ue $srae" estB bus-ando Jesto es) "a @usti;i-a-i4n) o a-e&ta-i4n -on Dios9v0ase nota) -a&. , 71K) no "o 3a""4) &ero "a e"e--i4n Je" remanente e"e.ido de $srae"K "o 3a""4) 1 "os demBs ;ueron endure-idos) o sea) ;ueron @udi-ia"mente entre.ados a "a Mdure<a de sus &ro&ios -ora<ones.N C(7( "$2E "$.#&2(9 J$saEas 2, 12A Deuteronomio 2, 'K) D&/*"$ D&($ "$BA#&21 )" #"7(#)&7&"-2( JMentor&e-imientoNK Y 3+$2+ "* )A+ )" 3(9. Y D+5&) )&."9Sa"mo 6, 279En este sa"mo tan mesiBni-o debe re;erirse a "os 5ue re-3a<an a Cristo. S>+*"$ 51"*2+ $1 7"$+ O9Es de-ir) 5ue sus mismas bendi-iones resu"ten en ma"di-i4n &ara e""os) 1 5ue sus diversiones se trans;ormen en a.ui@4n 1 en ven.an<a sobre e""os. $"+- ('$.1#".&)($ O 9 +,/'&+*"$9e/&resivos de "a decrepitud, o de "a condicin servil 5ue sobrevendrEa a "a na-i4n &or @usto @ui-io de Dios. E" ob@eto de" a&4sto" a" &oner estas -itas es &ara demostrar 5ue "o 5ue se 3abEa visto ob"i.ado a de-ir de "a -ondi-i4n e/istente de "a na-i4n 1 de" &resa.io de su &orvenir estaba mBs 5ue -on;irmado &or "as Es-rituras. Pero) E% SEDU%DO #UDAR) veamos 5ue Dios no 3a dese-3ado a su &ueb"o finalmente. #a i"ustra-i4n de este &unto se e/tiende de" v. 11 a" v. 71. . D&,( B1"$: HG+2#(B"=+)( JMtro&e<aronNK B+#+ ?1" [PAG. ::8] .+9"$"-. .I M+$ B(# "* 2#(B&"=( )" "**($9lit., Mtrans.resi4n)N &ero se tradu-e me@or a5uE &or M&aso ;a"soN TDe ?etteUA no &or M-aEda)N -omo en "a versi4n in."esa. 5&-( *+ $+*1) JMsa"va-i4nNK + *($ G"-2&*"$6 B+#+ ?1" @1"$"- B#(5(.+)($ + ."*($9 A5uE) -omo tambi0n en e" -a&. 12 1, J-ita de Deuteronomio 72 21K) vemos 5ue "a emu"a-i4n es un estEmu"o "e.Etimo &ara "o bueno. 8. Y $& *+ @+*2+ Jo Mtrans.resi4nN) v0ase v. 12K )" "**($ "$ *+ #&?1"=+ )"* 71-)( J.enti"K9&or ser "a o-asi4n de su a--esi4n a Cristo. 9 "* 7"-($.+'( )" "**($ Jesto es) "a redu--i4n de" $srae" verdadero a un residuo tan &e5ueGoK *+ #&?1"=+ )" *($ G"-2&*"$6 H.1E-2( 7E$ "* 3"-.3&7&"-2( )" "**($I9Msu &"enitud)N su &"ena restaura-i4n Jv0ase nota) v. 26K. Esto 5uiere de-ir 5ue) MSi un a-onte-imiento tan ne;asto -omo esta ;a"ta -ometida &or $srae" ;u0 "a o-asi4n de tan inde-ib"e bien a" mundo .enti") MRde -uBnto ma1or bien &odemos es&erar 5ue serB &rodu-tivo un evento tan bienaventurado -omo "o serB "a &"ena restaura-i4n de e""osSN :. + 5($(2#($ 3+'*(6 G"-2&*"$9otra &rueba de 5ue esta E&Esto"a ;u0 diri.ida a -re1entes .enti"es. JI0ase nota) -a&. 1 17.K P(# .1+-2( O 7& 7&-&$2"#&( 3(-#(9Debe "eerse esta -"Busu"a &arent0ti-amente. 4. P(# $& O B#(5(.+$" Tv0ase nota) v. 11U Y +

21,
."*($ + 7& .+#-"9Com&. $saEas (8 +. 5. P(#?1" $& "* "N2#+F+7&"-2( )" "**($9E" a&4sto" 3abEa ne.ado 5ue estuviesen re-3a<ados Jv. 1KA a5uE "o a;irma. #as dos -osas son verdad e""os ;ueron dese-3ados) &ero ni tota" ni ;ina"mente) 1 es

222
de este re-3a<o &ar-ia" 1 tem&ora" 5ue e" a&4sto" 3ab"a a5uE. "$ *+ #".(-.&*&+.&/- )"* 71-)( J.enti"K) H?1" $"#E "* #".&'&7&"-2( )" "**($6 $&-( 5&)+ )" *($ 71"#2($I9#a re-e&-i4n de toda "a ;ami"ia de $srae") es&ar-idos -omo estBn entre todas "as na-ionos deba@o de" -ie"o) 1 siendo "os enemi.os mBs inveterados de" SeGor JesCs) serB una mani;esta-i4n tan estu&enda de" &oder de Dios sobre e" es&Eritu de "os 3ombres) 1 de su ."oriosa &resen-ia -on "os 3era"dos de "a -ru<) 5ue no so"amente en-enderB e" asombro reverente &or todas &artes) sino 5ue tambi0n -ambiarB e" modo dominante de &ensar 1 de sentir a-er-a de "as -osas es&iritua"es en ta" ;orma 5ue se &are-erB a una resurreccin de entre los muertos. 6. Y $& "* B#&7"# @#12( "$ $+-2(6 2+7'&>- *( "$ "* 2()(6 9 $& *+ #+A= "$ $+-2+6 2+7'&>*( $(- *+$ #+7+$9#os israe"itas estaban ob"i.ados a o;re-er a Dios "as &rimi-ias de "a tierra tanto en "a -ondi-i4n -ruda) en e" mano@o de .rano re-i0n se.ado J#evEti-o 27 12) 11K) -omo en "a ;orma e"aborada) "a torta amasada J%Cmeros 1( 1,Q21K) mediante "o -ua" toda "a -ose-3a de "a esta-i4n serEa tenida &or santificada. Es &robab"e 5ue a5uE si.ni;i5ue "a se.unda ;orma de o;renda) &or -uanto a 0sta "e -orres&onde me@or "a &a"abra Mmasa)N 5ue se tradu-e -omo Me" todoN en nuestra versi4nA 1 e" ar.umento de" a&4sto" es) 5ue "a se&ara-i4n &ara Dios de Abra3Bn) $saa- 1 Ja-ob) de" resto de "a 3umanidad) -omo "a raE< 5ue ori.in4 "a ra<a) ;u0 una o;renda tan verdadera de &rimi-ias -omo "as 5ue santi;i-aban e" &rodu-to de "a tierra) asE) en "a estima-i4n de Dios) ;u0 i.ua"mente rea" "a se&ara-i4n de "a masa. o Mde" todoN de di-3a na-i4n) en todo tiem&o) &ara Dios. #a ;i.ura de "a MraE<N 1 "as MramasN es de a&"i-a-i4n simi"ar "a -onsa.ra-i4n de a5u0""a se e/tiende tambi0n a 0sta. 76 8. D1" $& O9=Bs bien MPero si YA es de-ir MSi no obstante esta -onsa.ra-i4n a Dios de "a ra<a de Abra3Bn) +*,1-+$ )" *+$ #+7+$ @1"#(- ?1"'#+)+$9#a masa de "os in-r0du"os israe"itas 5ue re-3a<an a" SeGor se ""aman Ma".unos)N no &ara atenuar e" &re@ui-io @udai-o Jv0ase nota) -a&. 7 7) 1 sobre Mno todosN) -a&. 12 16K) -omo antes) sino -on e" &ro&4sito o&uesto de arrestar e" or.u""o .entE"i-o. 9 2C6 $&"-)( +."'1.3"6 3+$ $&)( TM;uisteNU &-,"#&)( TMin@ertadoNU "- *1,+# )" TMentreNU "**+$9Aun5ue se a-ostumbra mBs bien unir e" in@erto su&erior a" tron-o in;erior) e" m0todo o&uesto) a5uE em&"eado a &ro&4sito) no es sin e@em&"o en "a rea"idad. 9 3+$ $&)( 3".3( B+#2&.&B+-2" T@unto -on "as ramas restantes) e" residuo -re1enteU )" *+ #+A= 9 )" *+ ,#($1#+ )" *+ (*&5+ T"a ri-a .ra-ia ase.urada &or e" &a-to a "a verdadera simiente de Abra3BnUA N( 2" 4+.2"$ .(-2#+ *+$ #+7+$ Tdese-3adasUA 9 $& 2" 4+.2+$ O -( $1$2"-2+$ 2C JMno eres tu 5uien sustentasNK + *+ #+A=6 $&-( *+ #+A= + 2&9-omo si se di@era MSi "as ramas no deben @a-tarse de "a raE< 5ue "as sustenta) mu-3o menos "os .enti"es deben @a-tarse de "a simiente de Abra3BnA &or5ue R-uB" es tu &osi-i4n) o3 .enti") -on re"a-i4n a $srae") sino "a de "a rama -on re"a-i4n a "a raE<S De $srae" 3a venido todo "o 5ue eres) 1 todo "o 5ue tienes en "a ;ami"ia de Dios) &or5ue M"a sa"va-i4n es de "os @udEosN JJuan ' 22K. 9%8 . P1"$ *+$ #+7+$6 )&#E$ JtC) -omo ra<4n &ara tu @a-tan-iaK) @1"#(- ?1"'#+)+$ B+#+ ?1" 9( @1"$" &-,"#&)( TMin@ertadoNU. B&"-9 -on-edidoA &ero a-u0rdate 5ue9B(# $1 &-.#")1*&)+) @1"#(- ?1"'#+)+$6 7+$ 2C Tno &or ser .enti") sino so"amenteU B(# *+ @" "$2E$ "- B&"9Pero -omo "a ;e no &uede vivir en a5ue""os M-u1a a"ma no es dere-3aN JFaba-u- 2 'K9N( 2" "-$('"#'"=.+$6 +-2"$ 2"7"9Proverbios 28 1'A Fi"i&enses 2 12 D1" $& D&($ -( B"#)(-/ + *+$ #+7+$ -+21#+*"$ T5ue brotaron de" tron-o &aternoU) + 2& 2+7B(.( Tmero in@erto de o"ivo si"vestre.U A5ue""o se 3ubiera -reEdo) anteriormente) mu1 im&robab"eA &ero) des&u0s de "o a-onte-ido) nadie &odrB maravi""arse de esto. 886 8:. M&#+6 B1"$6 *+ '(-)+) 9 *+ $"5"#&)+) )" D&($: *+ $"5"#&)+) .&"#2+7"-2" "- *($ ?1" .+9"#(- Tre-3a<ando a "a simiente es-o.idaUA 7+$ *+ '(-)+) TMde Dios N "e--i4n -orre-taU B+#+ .(-2&,(9Esto es) su bondad soberana a" admitirte a" &rivi"e.io de" &a-to) a ti 5ue eras Me/tran@ero a "os &a-tos de "a &romesaN JE;esios 2 12Q22K. $& B"#7+-".&"#"$ "- *+ '(-)+)9-on;iando tan s4"o en a5ue""a bondad 5ue te 3i<o "o 5ue eres. B1"$ )" (2#+ 7+-"#+ O 9 +1- "**($ Ttambi0nU) $& -( B"#7+-".&"#"- "- &-.#")1*&)+)6 $"#E&-,"#&)($< ?1" B()"#($( "$ D&($ B+#+ 5(*5"#*($ + &-,"#&#9Esta invo-a-i4n de" poder de Dios &ara e;e-tuar e" restab"e-imiento de su anti.uo &ueb"o) su.iere "a vasta di;i-u"tad 5ue 3a1 &ara "o.rar"o "o 5ue 3an -om&robado tristemente todos "os 5ue a".una ve< 3an traba@ado &or "a -onversi4n de "os @udEos. !ue e/&ositores inte"i.entes &iensen 5ue esto se di@o -on re"a-i4n a @udEos individuales, reintrodu-idos de tiem&o en tiem&o en "a ;ami"ia de Dios a" -reer en e" SeGor JesCs) es sor&rendenteA 1 -on todo) "os 5ue nie.an e" restab"e-imiento nacional de $srae" tienen 5ue inter&retar asE a" a&4sto". Pero esto si.ni;i-a -on;undir "as dos -osas 5ue e" a&4sto" -uidadosamente distin.ue. En todo tiem&o son admisib"es "os @udEos individua"es) 1 asE 3an sido admitidos en "a i."esia &or "a &uerta de "a ;e en e" SeGor JesCs. E""os son e" MresiduoN) aun en este tiempo presente, Mse.Cn "a e"e--i4n de "a .ra-ia)N de "os 5ue e" a&4sto" en "a &rimera &arte de" -a&Etu"o 3a -itado -omo uno. Pero es evidente 5ue a5uE [PAG. ::9] 3ab"a de a".o no e6istente enton-es) &ero 5ue se 3abEa de es&erar -omo un .ran a-onte-imiento ;uturo en "a dis&ensa-i4n de Dios) a saber) "a rein@erta-i4n de la nacin como tal, -uando 1a Mno &ermane<-an en "a in-redu"idad.N > aun -uando esto se di-e a5uE meramente -omo una su&osi-i4n Jde 5ue -esara "a in-redu"idad de e""osK9a ;in de &oner"a en &ara.4n -on "a otra su&osi-i4n) de "o 5ue sobrevendrB a "os .enti"es si e""os no &ermane-en en "a ;e9"a su&osi-i4n se -onvierte en una &redi--i4n e/&"E-ita en "os versE-u"os 5ue si.uen. 84. P(#?1" $& 2C "#"$ TM;uisteNU .(#2+)( )"* -+21#+* +."'1.3"6 9 .(-2#+ -+21#+ @1&$2" &-,"#&)( "- *+ '1"-+ (*&5+ TMo"ivoNU) H.1E-2( 7E$ >$2($ O9Esto es &re-isamente "o o&uesto de" v. 21 MAsE -omo "a e/-isi4n de "os meramente in'ertados .enti"es &or -ausa de "a in-redu"idad) es -osa 5ue -on mBs ra<4n se 3abEa de es&erar) 5ue "a e/-isi4n de" $srae" natural, antes 5ue 0sta a-onte-ieseA asE "a restaura-i4n de $srae")

221
una ve< 5ue ""e.uen a -reer en JesCs) es -osa mu-3o mBs -om&atib"e -on "o 5ue debi0ramos es&erar) 5ue "a admisi4n

222
de "os .enti"es a una &osi-i4n 5ue nun-a antes 3abEan .o<ado.N 85. P(#?1" -( ?1&"#( O ?1" &,-(#>&$ "$2" 7&$2"#&(9 #a &a"abra MmisterioN. usada tantas ve-es &or e" a&4sto") no si.ni;i-a J-omo &ara nosotrosK a".o in-om&arab"e) sino Ma".o .uardado antes en se-reto) 1a sea tota"mente o en "a ma1or &arte) 1 so"amente a3ora reve"ado &"enamenteN J-om&. -a&. 16 2(A 1 Corintios 2 +Q12A E;esios 1 ,) 12A 7 7Q6) ,) 12) et-.K. B+#+ ?1" -( $"E&$ +."#.+ )" 5($(2#($ 7&$7($ +##(,+-2"$9-omo si s4"o vosotros 3ubieseis de ser &or todo e" tiem&o ;uturo "a ;ami"ia de Dios. ?1" "* "-)1#".&7&"-2( "B+#2" 3+ +.(-2".&)( "- I$#+"*9Esto es) 3a a-onte-ido &ar-ia"mente) a una &or-i4n de $srae". 3+$2+ ?1" 3+9+ "-2#+)( *+ B*"-&21) )" *($ G"-2&*"$9%o "a -onversi4n .enera" de" mundo a Cristo) -omo mu-3os "o entienden) &or5ue ta" -osa &are-e 5ue -ontradirEa "a C"tima &arte de este -a&itu"o) 1 -o"o-arEa e" restab"e-imiento na-iona" de $srae" en un ;uturo demasiado "e@ano ademBs) en e" v. 1() e" a&4sto" &are-e 3ab"ar de" re-ibimiento de $srae") no -omo subse-uente a "a -onversi4n de" mundo) sino -omo 5ue -ontribu1era .randemente a e""aA sino M3asta 5ue "os .enti"es 3a1an tenido su tiem&o pleno de "a i."esia visib"e &ara sE so"os) mientras "os @udEos 3a1an estado ;uera) &rivi"e.io de" -ua" "os @udEos .o<aban 3asta 5ue "os .enti"es ;ueron introdu-idos.N I0ase nota) #u-as 21 2'. 866 87. Y*1",( 2()( I$#+"* $"#E $+*5(9Entender esta .ran de-"ara-i4n) -omo mu-3os "a entienden aCn) meramente en e" sentido de "a re-e&-i4n .radua" de @udEos individuates 3asta 5ue a" ;in no 5uedara nin.uno en "a in-redu"idad) serEa 3a-er a di-3a de-"ara-i4n vio"en-ia asE -omo a todo e" -onte/to. %o &uede si.ni;i-ar sino e" in.reso ;ina" de $srae" -omo nacin, en -ontraste -on e" a-tua" MresiduoN. TAsE o&inan T3o"u-P) =e1er) De ?ette) P3i"i&&i) A";ord) Fod.e.U De esto si.uen tres -on;irma-iones) dos de "os &ro;etas) 1 "a ter-era de" &a-to abra3Bmi-o mismo. 3rimeramente, .(7( "$2E "$.#&2(: V"-)#E )" S&/- "* L&'"#2+)(#6 ?1" Je" M5ueN se omite) se.Cn "a me@or "e--i4n) 1 se a.re.a M0"N) ?1&2+#E )" 0+.(' *+ &7B&")+)9E" a&4sto") 3abiendo sa-ado sus i"ustra-iones de "a pecaminosidad de" 3ombre &rin-i&a"mente de" Sa"mo 1' 1 de $saEas (,) a3ora &are-e -ombinar e" "en.ua@e de ambos te/tos &ara re;erirse a "a sa"va-i4n de $srae" de "a misma &e-aminosidad. TBen.e".U En e" &rimer &asa@e) e" sa"mista an3e"a ver M"a sa"va-i4n de $srae" viniendo desde *inN JSa"mo 1' +KA en e" otro) e" &ro;eta anun-ia 5ue Me" Redentor Jo M#ibertadorNK vendrB a Jo paraK Si4nN J$saEas (, 22K. Pero -omo todas "as ."oriosas mani;esta-iones de" Dios de $srae" se -reEa 5ue sa"Ean desde Si4n) "a sede de su ."oria mani;iesta JSa"mo 22 2A 112 2A $saEas 71 ,K) .iro 5ue e" a&4sto" da a "as &a"abras s4"o aGade a e""as "a idea 1a -ono-ida. > en vista de 5ue e" Pro;eta anun-ia 5ue MvendrB a Jo &araK "os 5ue en Ja-ob se tornen de "a trans.resi4n)N 1 e" a&4sto" -ita este &asa@e di-iendo 5ue 0" vendrB &ara M5uitar de Ja-ob "a im&iedad)N -on-"uEmos 5ue este C"timo &asa@e se sa-4 de "a versi4n de "os Setenta 1 &are-e indi-ar una "e--i4n di;erente de" te/to ori.ina". E" sentido) sin embar.o) es en ambas "e--iones esen-ia"mente e" mismo. *egundo, Y9a5uE introdu-e otra -ita9"$2" "$ 7& B+.2( .(- "**($9lit., Meste es e" &a-to de &arte mEa &ara e""osN. .1+-)( ?1&2+#" $1$ B".+)($9Esto -reemos 5ue es s4"o un resumen breve de JeremEas 71 71Q7') 1 no &a"abras e/&resas de una &redi--i4n. #os 5ue -reen 5ue no 3a1 en e" Anti.uo Testamento &redi--iones to-ante a" $srae" "itera" 5ue se e/tiendan mBs a""B de" ;in de "a dis&ensa-i4n @udai-a) se ven ob"i.ados a -onsiderar estas -itas de" a&4sto" -omo meras ada&ta-iones de" "en.ua@e de" Anti.uo Testamento &ara e/&resar sus &ro&ias &redi--iones TA"e/ander) sobre $saEas) et-.U 886 89. A$& ?1"6 .1+-2( +* "5+-,"*&(6 $(- "-"7&,($ B(# .+1$+ )" 5($(2#($9 Esto es) son -onsiderados 1 tratados -omo enemi.os Jen un estado de e/-"usi4n de "a ;ami"ia de Dios &or -ausa de "a in-redu"idadK en bene;i-io de vosotros "os .enti"esA en e" sentido de "os vv. 11) 1(. 7+$ .1+-2( + *+ "*"..&/- Jde Abra3Bn 1 su simienteK) $(- 719 +7+)($9aun en su condicin de e6cludos9B(# .+1$+ )" *($ B+)#"$. P(#?1" $&- +##"B"-2&7&"-2( $(- *+$ 7"#.")"$ TM"os donesNU 9 *+ 5(.+.&/- )" D&($9Es de-ir) son irrevo-ab"es. M#a vo-a-i4n de Dios)N si.ni;i-a a5ue" soberano a-to &or e" -ua" Dios) en e" e@er-i-io de su "ibre e"e--i4n) M""am4N a Abra3Bn) &ara 5ue ;uese e" &adre de un &ueb"o es&e-ia"A mientras 5ue M"os dones de DiosN) a5uE denotan "os artE-u"os de" &a-to 5ue Dios 3i<o -on Abra3Bn) "os -ua"es -onstitu1en "a distin-i4n rea" entre "a su1a 1 "as demBs ;ami"ias de "a tierra. #as dos -osas) di-e e" a&4sto") son irrevo-ab"esA 1 1a 5ue e" Cni-o motivo &or e" -ua" se 3a-e re;eren-ia a esto es e" destino final de "a na-i4n israe"ita) es -"aro 5ue "o 5ue a5uE se a;irma es la perpetuidad por todos los tiempos del convenio abrah(mico. > &ara 5ue nadie di.a 5ue aun5ue $srae") como nacin, no tiene destino a".uno ba@o e" evan.e"io) sino 5ue -omo &ueb"o desa&are-i4 de" es-enario -on e" derrumbe de "a &ared medianera de se&ara-i4n) 1 5ue no obstante) e" &a-to abra3Bmi-o aun &erdura en "a simiente espiritual de Abra3Bn) -om&uesta de @udEos 1 .enti"es en una masa indistinta de 3ombres redimidos ba@o e" evan.e"io9e" a&4sto") -omo &ara e/-"uir esta su&osi-i4n misma) asevera e/&resamente 5ue e" mismo $srae" 5ue) to-ante a" evan.e"io) es -onsiderado -omo Menemi.o &or -ausa de "os .enti"es)N Mes amado por causa de los padres;N 1 en &rueba de esto a.re.a MPor5ue "os dones 1 "a vo-a-i4n son sin arre&entimiento)N irrevo-ab"es. Pero Ren 5u0 sentido son a3ora "os in-r0du"os 1 e/-"uEdos 3i@os [PAG. :4!] de $srae" Mamados &or -ausa de "os &adresNS %o meramente &or "os recuerdos an-estra"es) asE -omo uno mira -on -ariGoso inter0s a" 3i@o de un ami.o 5uerido &or amor a di-3o ami.o TDr. Arno"dU9aun5ue es un &ensamiento 3ermoso) 1 no a@eno a "a Es-ritura en re"a-i4n -on este mismo asunto Jv0ase 2 Cr4ni-as 22 +A $saEas '1 8K9sino a -ausa de "as cone6iones y obligaciones an-estra"es) o bien) su des-enden-ia "inea" 1 su unidad) -on "os &adres) en e" &a-to 5ue Dios estab"e-i4 -on e""os en e" &rin-i&io. En otras &a"abras) e" $srae" natura"9no e" residuo de e""os se.Cn "a e"e--i4n de .ra-ia)N sino #A %AC$O%) 5ue na-i4 de Abra3Bn se.Cn "a

227
-arne9son todavEa un &ueb"o es-o.ido) 1 -omo ta"es)

22'
Mamados.N E" mismo amor 5ue es-o.i4 a "os &adres) 1 re&os4 sobre e""os -omo e" tron-o &aterna" de "a na-i4n) todavEa re&osa sobre sus des-endientes en .enera") 1 todavEa "os 3a de redimir de "a in-redu"idad) 1 "os restab"e-erB -omo "a ;ami"ia de Dios. :!6 : . P(#?1" .(7( 2+7'&>- 5($(2#($ "- +*,C- 2&"7B( -( .#"A$2&"$ TMobede-isteisNU + D&($9Esto es) no rendisteis a Dios M"a obedien-ia de "a ;e)N siendo e/tran@eros a Cristo. 7+$ +3(#+ 3+'>&$ +*.+-=+)( 7&$"#&.(#)&+ B(# Ten "a o-asi4n deU *+ &-.#")1*&)+) )" "**($9Jv0ase nota) vv. 11) 1() 28.K A$A 2+7'&>- >$2($ T"os @udEosU Y -( 3+.#"A)( TM3an sido a3ora desobedientesNU B+#+ ?1"6 B(# *+ 7&$"#&.(#)&+ B+#+ .(- 5($(2#($6 "**($ 2+7'&>- +*.+-."- 7&$"#&.(#)&+9A5uE 3a1 una idea de" todo nueva. E" a&4sto" 3asta a3ora 3a subra1ado "a in-redu"idad de "os @udEos -omo e" medio u o-asi4n &ara "a ;e de "os .enti"es9e" re-3a<o de a5u0""os dando o-asi4n &ara "a re-e&-i4n de 0stos una verdad 5ue daba a "os .enerosos -re1entes .enti"es s4"o una satis;a--i4n mi/ta. A3ora) &resentando un as&e-to mBs animador) 3ab"a de "a miseri-ordia dis&ensada a "os .enti"es -omo un medio &ara e" estab"e-imiento de $srae"A "o 5ue &are-e si.ni;i-ar 5ue) &or "a instrumenta"idad de "os .enti"es -re1entes) $srae" -omo na-i4n &or ;in 3a de Mmirar a a5ue" a 5uien 3oradaron 1 ""orar sobre 0".N Jv0ase 2 Corintios 7 1() 16.K :8. P(#?1" D&($ "-."##/ + 2()($ "- TM&araNU &-.#")1*&)+)6 B+#+ 2"-"# 7&$"#&.(#)&+ )" 2()($9Es de-ir) de MtodosN a5ue""os de "os 5ue estaban 3ab"ando "os .enti"es &rimero) 1 "ue.o "os @udEos. TFrit<s-3e) T3o"u-P) O"s3ausen) De ?ette) P3i"i&&i) Stuart) Fod.e.U Ciertamente) no se trata de Mtoda "a 3umanidad individua"menteN T=e1er) A";ordUA &or5ue e" a&4sto" no estB tratando a5uE de individuos) sino de a5ue""as .randes divisiones de "a 3umanidad) "os @udEos 1 "os .enti"es. > "o 5ue a5uE di-e es) 5ue ;ue e" &ro&4sito de Dios en-errar a -ada una de estas divisiones de "os 3ombres &ara 5ue e/&erimentaran &rimero) un estado 3umi""ado) -ondenado) sin Cristo) 1 "ue.o) un estado de miseri-ordia en Cristo. ::. LO3 B#(@1-)&)+) O9E" a&4sto" a3ora se entre.a a "a e/tBti-a -ontem&"a-i4n de "a .rande<a de a5ue" &"an divino 5ue 0" a-ababa de tra<ar. )" *+$ #&?1"=+$ )" *+ $+'&)1#A+ 9 )" *+ .&"-.&+ TM-ono-imientoNU )" D&($ 9=u-3os e/&ositores "o vierten Mde "as ri5ue<as 1 sabidurEa 1 -ono-imiento YN TErasmo) Dro-io) Ben.e") =e1er) De ?ette) T3o"u-P) O"s3ausen) Frit<s-3e) P3i"i&&i) A";ord) 5ersin !evisada.U #as &a"abras &or -ierto -ontendrBn este sentido) M"a &ro;undidad de "as ri5ue<as de Dios.N Pero M"as ri5ue<as de Dios es una e/&resi4n mu-3o menos usada &or nuestro a&4sto") 5ue "as ri5ue<as de 0sta o a5ue""a otra &er;e--i4n de DiosA 1 "as &a"abras 5ue inmediatamente si.uen "imitan nuestra aten-i4n a "a ines-rutabi"idad de "os M@ui-iosN de Dios) "o 5ue &robab"emente si.ni;i-a sus de-retos o sus &"anes JSa"mo 11, +(K) 1 "a de sus M-aminos)N o sea e" m0todo &or e" 5ue "os ""eva a e;e-to. JAsE o&inan #utero) Ca"vino) Be<a) Fod.e) et-.K AdemBs) todo "o 5ue si.ue 3asta e" ;in de" -a&Etu"o &are-e indi-ar 5ue mientras 5ue "a gracia de Dios &ara -on "os -u"&ab"es en Cristo JesCs se &resu&one en todo e" tema de este -a&Etu"o) "o 5ue evo-a "a admira-i4n es&e-ia" de" a&4sto") des&u0s de tra<ar a".o en deta""e "os &ro&4sitos 1 &"anes divinos en "a im&arti-i4n de esta .ra-ia) es M"a &ro;undidad de "as ri5ue<as de "a sabidura y conocimiento de DiosN en estos &ro&4sitos 1 m0todos. E" M-ono-imientoN) enton-es) seGa"a &robab"emente "a vasta e/tensi4n de "a -om&rensi4n divina en esto mani;estada "a MsabidurEa)N a5ue""a a&titud &ara "o.rar "os ;ines &ro&uestos 5ue -ara-teri<a todo este &ro-eder. :46 :5. P(#?1" H?1&>- "-2"-)&/ *+ 7"-2" )"* S"F(#I9v0ase Job 1( 8A JeremEas 27 18. H( ?1&>- @C" $1 .(-$"4"#(I9I0ase $saEas '2 17) 1'. HO ?1&>- *" )&/ + >* B#&7"#(6 B+#+ ?1" *" $"+ B+,+)( Ten -om&ensa-i4nUS9I0ase Job 7( +) '1 11. Estas &re.untas) -omo se verB) no son sino -itas de" Anti.uo Testamento) -omo si ;ueran &ara demostrar -uBn -ono-ida a" anti.uo &ueb"o de Dios era "a .ran verdad 5ue e" a&4sto" mismo a-ababa de &ronun-iar) de 5ue "os &"anes 1 "os m0todos de Dios tienen un a"-an-e de -om&rensi4n 1 de sabidurEa estam&ado en e""os 5ue "os ;initos morta"es no &ueden &ro;undi<ar) ni mu-3o menos ima.inar"os) antes 5ue ;ueran reve"ados. :6. P(#?1" )" >*6 9 B(# >*6 9 "- >*6 $(- 2()+$ *+$ .($+$. A >* $"+ ,*(#&+ B(# $&,*($. A7>-9De esta manera) di.namente) -on una brevedad s4"o i.ua"ada &or su sub"imidad) re-a&itu"a a5uE e" a&4sto" todo este asunto. MDe 0" son todas "as -osas)N -omo "a eterna Fuente de e""asA M&or medio de 0" son todas "as -osas)N &or -uanto 0" ""eva a e;e-to sus eternos -onse@os determinadosA 1 M&ara J5ue es "a -orre-ta tradu--i4nK 0" son todas "as -osas)N &or ser su1as &ro&ias 3asta e" ;inA siendo "a mani;esta-i4n de "a ."oria de sus &ro&ias &er;e--iones) desde e" &rin-i&io 3asta e" ;in) e" C"timo &ro&4sito) &or ser e" mBs sub"ime.9Sobre este -a&Etu"o ri-o en enseGan<as) n4tese J1K Es un -onsue"o inde-ib"e saber 5ue) en tiem&os de "a ma1or de-aden-ia re"i.iosa 1 de "a mBs e/tensiva a&ostasEa de "a verdad) "a "Bm&ara de Dios nun-a se de@a a&a.ar) 1 5ue un ;ie" residuo siem&re 3a e/istido residuo ma1or de "o 5ue nuestros "Bn.uidos es&Eritus &ueden ;B-i"mente -reer Jvv. 1Q(K. J2K #a -onserva-i4n de este remanente) asE -omo su se&ara-i4n a" &rin-i&io) es todo -omo resu"tado de "a .ra-ia Jvv. () 6K. Cuando "os individuos 1 "as -omunidades) des&u0s de mu-3as e in;ru-tuosas amonesta-iones) son abandonados &or Dios) si.uen de ma" en &eor Jvv. +Q12K. J'K Dios 3a arre."ado sus tratos -on "as .randes divisiones de "a 3umanidad de manera M5ue nin.una -arne se ."orEe de"ante de 0".N #os .enti"es 1 "os @udEos) -ada -ua" en su o&ortunidad) ;ueron Men-errados a "a in-redu"idad)N &ara 5ue a5u0""os 1 0stos &or turno. e/&erimentasen "a Mmiseri-ordiaN 5ue sa"va a "os &eores de "os &e-adores Jvv. 11Q72K. J(K AsE -omo somos M@usti;i-ados &or "a ;e)N asE [PAG. :4 ] somos M.uardados &or e" &oder de Dios &or "a ;eN9&or "a ;e so"a9&ara "a sa"va-i4n Jvv. 22Q72K. J6K E" &a-to de Dios -on Abra3Bn 1 -on su simiente natura") es un &a-to &er&etuo 5ue tiene tanta ;uer<a ba@o e" evan.e"io -omo antes de 0". Es &or esto 5ue "os @udEos -omo na-i4n sobreviven aCn) a &esar de "as "e1es 5ue) en -ir-unstan-ias anB"o.as) 3an

22(
e/tin.uido o destruEdo "a

226
identidad de otras na-iones. > es &or eso 5ue "os @udi4s -omo na-i4n aun 3an de ser restaurados a "a ;ami"ia de Dios &or e" sometimiento de sus or.u""osos -ora<ones a a5ue" 5ue 3oradaron. > -omo "os .enti"es -re1entes tendrBn e" 3onor de ser "os instrumentos de este admirab"e -ambio) asE e" vasto mundo .enti" -ose-3arB ta" bene;i-io de e""o 5ue serB -omo "a -omuni-a-i4n de "a vida a e""os de "os muertos. J+K AsE &ues) "a i."esia -ristiana tiene "a ra<4n su&rema &ara e" estab"e-imiento 1 "a vi.orosa &rose-u-i4n de misiones entre los 'udos; 3abiendo &rometido Dios no s4"o 5ue 3abrB un residuo de e""os 5ue in.resarB en toda edad) sino 5ue se 3a em&eGado en e" in.reso ;ina" de toda "a na-i4n) 3abiendo asi.nado e" 3onor de ta" in.reso a "a i."esia .enti") 1 ase.urBndo"es 5ue e" evento) -uando ""e.ue) tendrB un e;e-to vivi;i-ador sobre todo e" mundo Jvv. 12Q16) 26Q71K. J8K #os 5ue &iensan 5ue en todas "as &ro;e-Eas de" Anti.uo Testamento "os t0rminos MJa-ob)N M$srae")N et-.) 3an de entenderse so"amente -on re;eren-ia a "a iglesia -ristiana) &are-e 5ue "een e" Anti.uo Testamento de una manera di;erente de "a de" A&4sto") 5uien) a" usar estos t0rminos de "a &ro;e-Ea de" Anti.uo Testamento) &resenta ar.umentos &ara &robar 5ue Dios tiene rauda"es de miseri-ordia &ara e" Israel natural Jvv. 26) 2+K. J,K #as investi.a-iones meramente inte"e-tua"es to-ante a "a verdad divina en .enera") 1 "a &er-e&-i4n de "os orB-u"os vivientes en &arti-u"ar) tienen un e;e-to endure-edor) 1 son un -ontraste .rande -on e" es&Eritu de nuestro a&4sto") -u1o "ar.o bos5ue@o de" ma@estuoso &ro-eder de Dios &ara -on "os 3ombres en Cristo JesCs) termina -on una e/-"ama-i4n de admiracin, 5ue se -on;unde en una a-titud aun mBs sub"ime de adoracin Jvv. 77Q 76K. CAPITULO 8 #OS DEBERES DE%ERA#ES > PART$CU#ARES DE #OS CRE>E%TES. Des&u0s de 3aber sido &resentada "a enseGan<a do-trinaria de esta e&Esto"a a3ora si.ue una serie de e/3orta-iones to-ante a "os deberes &rB-ti-os. En &rimer "u.ar) tenemos e" deber todo -om&rensivo . A$A ?1" O ($ #1",(9En vista de todo "o 5ue 3a sido e/&uesto en "a &arte &re-edente de esta e&Esto"a. B(# *+$ 7&$"#&.(#)&+$ )" D&($9A5ue""as miseri-ordias) -u1a natura"e<a "ibre e inmere-ida) -u1a ."oriosa media-i4n) 1 -u1os ;rutos sa"vadores) 3an sido demostrados tan e/tensivamente. ?1" B#"$"-2>&$9I0ase nota) -a&. 6 17) donde tenemos "a misma e/3orta-i4n) 1 "a misma &a"abra tradu-ida M&resentar)N -omo tambi0n en e" -a&. 6 1,. 51"$2#($ .1"#B($9Es de-ir. Ma vosotros mismos en e" -uer&o)N -onsiderado -omo e" 4r.ano de "a vida interior. Como a" trav0s de" -uer&o sa"e todo e" ma" 5ue 3a1 en e" -ora<4n no re.enerado) en a--i4n mani;iesta 1 &a"&ab"e) asE tambi0n &or medio de" -uer&o todos "os &rin-i&ios 1 a;e-tos de "os -re1entes se reve"an en "a vida e/terna. #a santi;i-a-i4n se e/tiende &or todo e" ser de -ada &ersona J1 Tesa"oni-enses ( 27) 2'K. "- $+.#&@&.&( 5&5(9Es de-ir) en ."orioso -ontraste -on "os sa-ri;i-ios "e.a"es) 5ue eran sa-ri;i-ios muertos. #a muerte de" MCordero de Dios) 5ue 5uita e" &e-ado de" mundo)N 3a barrido de" a"tar de Dios todas "as vE-timas muertas) &ara dar "u.ar a "os redimidos mismos -omo Msa-ri;i-ios vivosN &ara a5ue" 5ue M3i<o &e-ado &or nosotrosAN mientras 5ue toda e/&resi4n de a"aban<a de sus -ora<ones a.rade-idos 1 todo a-to im&u"sado &or e" amor a Cristo) es en sE un sa-ri;i-io a Dios de &er;ume du"-eN JFebreos 17 1() 16K. $+-2(9AsE -omo "as vE-timas "evEti-as o;re-idas sin man-3a a Dios se ""amaban santas) asE "os -re1entes) Mentre.Bndose a Dios -omo vivos de entre "os muertos) 1 sus miembros -omo instrumentos de @usti-ia a DiosN) son) en "a estima-i4n de Dios) no ritua" sino rea"mente Msantos)N 1 asE9+,#+)+'*" + D&($99%o -omo "as o;rendas "evEti-as 5ue eran meramente sEmbo"os de ideas es&iritua"es) sino ob@etos intrEnse-amente de divina -om&"a-en-ia) en su -arB-ter renovado) 1 en su amorosa re"a-i4n -on 0" &or su Fi@o Jesu-risto. ?1" "$ 51"$2#( #+.&(-+* .1*2(9En -ontraste) no -on "a insensate< de" -u"to ido"Btri-o) sino -on "as vE-timas irra-iona"es 5ue se o;re-Ean ba@o "a "e1. En este sentido "a &resenta-i4n de nuestros -uer&os -omo monumentos vivos de "a mis0ri-ordia redentora) se ""ama a5uE Mnuestro -u"to ra-iona"AN 1 -iertamente es "a o-u&a-i4n mBs e/a"tada de "as -riaturas ra-iona"es de Dios. AsE "o "eemos en 1 Pedro 2 ( M&ara o;re-er sa-ri;i-ios es&iritua"es) a.radab"es a Dios &or Jesu-risto.N 8. Y -( ($ .(-@(#7>&$ + "$2" $&,*( TE;esios 2 2A DB"atas 1 ') griegoUA 7+$ #"@(#7+($9o Mtrans;ormaosN J-omo en =ateo 1+ 2A 1 2 Corintios 7 18) griegoK. B(# *+ #"-(5+.&/- )" 51"$2#( "-2"-)&7&"-2(9%o &or una mera des-on;ormidad e/terior &ara -on e" mundo im&Eo) mu-3as de -u1as a--iones &odrBn ser en sE virtuosas 1 di.nas de a"aban<aA antes &or una trans;orma-i4n interior es&iritua" ta" 5ue 3a.a nueva toda "a vida nueva en sus motivos 1 ;ines) aun -uando "as a--iones en nada di;ieran de "as de" mundoA nueva) -onsiderada -omo un todo) 1 en ta" sentido) ina"-an<ab"e sa"vo &or e" &oder -onstreGidor de" amor de Cristo. B+#+ ?1" "NB"#&7"-2>&$9JI0ase "a nota en -uanto a" t0rmino Me/&erien-ia)N -a&. ( ') -om&. 1 Tesa"oni-enses ( 12) donde e" sentimiento es e" mismo.K .1E* $"+ TMesNU *+ '1"-+ 5(*1-2+) )" D&($6 +,#+)+'*" 9 B"#@".2+9Pre;erimos esta tradu--i4n T-on Ca"vino) 5ersin !evisada, et-.U a "a 5ue mu-3os eruditos TT3o"u-P) =e1er) De ?ette) Frit<s-3e) P3i"i&&i) A";ord) Fod.eU ado&tan9M5ue &rob0is)N o Mdis-ernBis "a vo"untad de Dios) Jo seaK "o 5ue es bueno 1 a.radab"e 1 &er;e-to.N Pero estB -om&robado 5ue "a vo"untad de Dios es Mbuena)N &or -uanto demanda so"amente "o 5ue es esen-ia" e inmutab"emente bueno J-a&. + 12KA es Ma.radab"e)N en -ontraste -on todo "o 5ue es arbitrario) &or

22+
-uanto demanda so"amente "o 5ue .o<a de "a eterna -om&"a-en-ia de Dios Jv0ase =i5ueas 6 8) -on JeremEas , 2'KA 1 es M&er;e-ta)N &or -uanto re;"e@a "a misma &er;e--i4n de Dios. Ta" es &ues e" .ran

228
deber .enera" de "os redimidos #A CO%SADRAC$O% CO=P#ETA) de todo nuestro es&Eritu) a"ma 1 -uer&o) a a5ue" 5ue nos 3a ""amado a "a -omuni4n de su Fi@o Jesu-risto. #ue.o si.uen "os deberes es&e-E;i-os) &rin-i&a"mente "os so-ia"es) em&e<ando -on "a humildad, "a [PAG. :48] &rimera de todas "as .ra-ias. :. D&,( B1"$ TautoritativamenteU B(# *+ ,#+.&+ ?1" 7" "$ )+)+9-omo a&4sto" de Jesu-risto) e@em&"i;i-ando asE su &ro&io &re-e&to) 1 a&o1Bndose 3umi"demente en a5ue" o;i-io 5ue "e autori<aba 1 "e ob"i.aba a usar ta" ;ran5ue<a &ara -on todas "as -"ases. + .+)+ .1+* ?1" "$2E "-2#" 5($(2#($6 ?1" -( 2"-,+ 7E$ +*2( .(-."B2( )" $A O et-.9Es im&osib"e tradu-ir en "en.ua@e -orre-to e" en;Bti-o @ue.o de &a"abras) &or de-ir"o asE) 5ue 3a""amos en este &asa@e M%in.uno ten.a una menta"idad su&erior Ja"tivaK a "a 5ue debe tener) sino 5ue ten.a "a menta"idad 5ue -ondu<-a a una menta"idad sobria.N TCa"vino) A";ord.U Esto no es sino una manera ;uerte de -ara-teri<ar todo indebido ensa"<amiento e.oEsta. .(-@(#7" + *+ 7")&)+ )" @" ?1" D&($ #"B+#2&/ + .+)+ 1-(9#a ;e a5uE se -ontem&"a -omo "a vEa de a--eso a toda otra .ra-ia) 1 &or tanto) -omo "a ;a-u"tad re-e&tiva de" a"ma re.enerada. En otras &a"abras MAsE -omo Dios 3a dado a -ada uno "a -a&a-idad &arti-u"ar de re-ibir "os dones 1 "as .ra-ias 5ue 0" dis&one &ara e" bien .enera"N. 46 5. "- 1- .1"#B( 2"-"7($ 71.3($ 7&"7'#($9#a misma diversidad 1 "a misma unidad 5ue 3a1 en e" -uer&o de Cristo) de" 5ue todos "os -re1entes son "as &artes .enera"es) asE "as 3a1 en e" -uer&o natura". 6%8. 2"-&"-)( )&@"#"-2"$ )(-"$ $",C- *+ ,#+.&+ ?1" -($ "$ )+)+9%otemos a5uE 5ue todos "os dones de "os -re1entes se -onsideran asimismo -omo -omuni-a-iones de &ura gracia. $& "* )" B#(@".A+9Sea 5ue ten.amos e" don de "a &ro;e-Ea esto es) e" don de "a enseGan<a ins&irada) -omo en Fe-3os 1( 72. Cua"5uiera 5ue 3ab"aba -on autoridad divina9;uese -on re;eren-ia a" &asado) a" &resente) o a" &orvenir9se ""amaba &ro;eta JE/odo + 1. et-.K. C$"$" .(-@(#7" + *+ 7")&)+ )" *+ @"9=Bs bien Mde nuestra ;e.N =u-3os e/&ositores romanistas 1 a".unos &rotestantes J-omo Ca"vino 1 Ben.e") 1 aun5ue -on mu-3a se.uridad) Be<a 1 Fod.eK tradu-en esto de "a si.uiente manera Men a;inidad -on "a ;eN) es de-ir) Mse.Cn e" sentido .enera")N o M"a re."a de ;eN) divinamente entre.ada a "os 3ombres &ara 5ue se diri@an. Pero esto es -ontrario a" -onte/to) -u1o ob@eto es enseGar 5ue) -omo todos "os dones son de a-uerdo -on "as -a&a-idades res&e-tivas de -ada uno &ara re-ibir"os) no 3an de sentirse or.u""osos a -ausa de e""os) sino 5ue deberBn usar"os ;ie"mente se.Cn e" motivo de "os mismos. O $& 7&-&$2"#&( Tnos es dado) o-u&0monosU "- $"#5&#9#a &a"abra em&"eada a5uE JBdiacona?K si.ni;i-a -ua"5uier -"ase de servi-io) desde "a dis&ensa-i4n de "a &a"abra de vida JFe-3. 6 'K 3asta "a administra-i4n de "os asuntos tem&ora"es de "a i."esia JFe-3. 6 1Q7K. Este C"timo &are-e ser e" sentido a5uE) en distin-i4n de M"a &ro;e-Ea)N M"a enseGan<a)N 1 "a Me/3orta-i4n.N ( "* ?1" "-$"F+9#os enseGadores) o do-tores) se distin.uen e/&resamente de "os &ro;etas) 1 se men-ionan des&u0s de 0stos -omo &ara demostrar 5ue e@er-Ean una ;un-i4n in;erior JFe-3os 17 1A 1 Corintios 12 28) 2,K. Probab"emente su o-u&a-i4n -onsistEa en "a e/&osi-i4n evan.0"i-a de "as Es-rituras de" Anti.uo TestamentoA 1 en este as&e-to) a&arentemente) A&o"os demostraba su &oder 1 e"o-uen-ia JFe-3os 18 2'K. "- )(.2#&-+9Men "a enseGan<a.N E* ?1" "N3(#2+9Puesto 5ue toda &redi-a-i4n) 1a ;uese de &arte de "os a&4sto"es) "os &ro;etas) o "os enseGadores) era se.uida &or "a e/3orta-i4n JFe-3os 11 27A 1' 22A 1( 72) et-.K) mu-3os o&inan 5ue a5uE no se re;iere a nin.una -"ase es&e-i;i-a. Pero si se -on-edEa "ibertad a otros &ara e/3ortar o-asiona"mente a "os 3ermanos en .enera") o a .ru&os &e5ueGos de "os menos instruEdos) &uede ser 5ue esta re;eren-ia se 3a.a a "os ta"es) "* ?1" #"B+#2"9 en e" e@er-i-io de "a benevo"en-ia &rivada &robab"emente) mBs bien 5ue en e" desem&eGo de servi-ios dia-ona"es. "- $&7B*&.&)+)9Ta" es e" &robab"e sentido de "a &a"abra. Pero -omo &are-e 5ue se re-omienda "a sim&"i-idad en "a ;rase 5ue si.ue) a-aso e" sentido a5uE es M-on "ibera"idad)N -omo tambi0n en 2 Corintios 8 2A , 11. "* ?1" B#"$&)"91a sea en "a i."esia) o en su &ro&ia -asa. I0ase 1 Timoteo 7 ') () donde "a misma &a"abra se a&"i-a a ambos -asos. .(- $(*&.&21)9 -on un &ro&4sito sin-ero 1 -on ardor) "* ?1" 3+." 7&$"#&.(#)&+6 .(- +*",#A+9%o sintiendo e" mo"estarse o &rivarse) sino re-ono-iendo 5ue MmBs bienaventurada -osa es dar 5ue re-ibir)N a1udar 5ue ser a1udado. 9. E* +7(# $"+ $&- @&-,&7&"-2(9Es de-ir) MSea vuestro amor no ;in.ido)N -omo tambi0n en 2 Corintios 6 6A 1 Pedro 2 22A 1 v0ase 1 Juan 7 18. +'(##".&"-)( *( 7+*(6 **",E-)(($ + *( '1"-(9V!u0 e/&resi4n tan e"evada de &rin-i&ios 1 sentimientos mora"esW %o se di-e Absteneos de "o uno 1 3a-ed "o otroA ni A&artaos de "o uno 1 a""e.aos a "o otroA sino Aborre-ed "o uno) 1 asEos) de "a manera mBs armoniosa) de "o otro. !. A7E-)(($ O .(- .+#&)+) @#+2"#-+*9=e@or di-3o MEn e" amor ;raterna" sed -ariGosos "os unos -on "os otrosA 1 en -uanto a dar 3onor. &ro-urando su&erarse "os unos a "os otros.N #a e/&resi4n MPrevini0ndoosN si.ni;i-a M1endo a "a -abe<a)N esto es) Mdando buen e@em&"o.N VCuBn -ontrario es esto a "a mora" &redominante en e" mundo &a.anoW > aun -uando e" -ristianismo 3a -ambiado e" es&Eritu de "a so-iedad) de ta" manera 5ue se nota -ierto desinter0s 1 -ierta abne.a-i4n de &arte de a".unos 5ue estBn &ar-ia"mente. si a-aso "o estBn) ba@o e" &oder trans;ormador de" evan.e"io) son s4"o a5ue""os a 5uienes Me" amor de Cristo "os -onstriGe a no vivir a sE mismos)N "os 5ue son -a&a-es de obrar de" todo de a-uerdo -on e" es&Eritu de este &re-e&to. . E- "* .1&)+)( -( B"#"=($($9#a &a"abra tradu-ida M-uidado.N si.ni;i-a M-e"o)N Mdi"i.en-ia)N M&ro&4sitoAN 1 denota "a ener.Ea de a--i4n. $&#5&"-)( +* S"F(#9JesCs JE;esios 6 (Q8K. O) se.Cn otra "e--i4n9Msirviendo a" tiem&o)N o Ma "a o-asi4nN95ue di;iere en su ;orma) aun5ue mu1 &o-o) de "a "e--i4n re-ibida) "a -ua" 3a sido ado&tada &or -rEti-os buenos T#utero) O"s3ausen) Frit<s-3e) =e1erU. Pero -omo "a autoridad de "os manus-ritos estB de-ididamente en

22,
-ontra de e""a) tambi0n "o estB "a eviden-ia internaA 1 son -om&arativamente &o-os "os 5ue "a ;avore-en. Tam&o-o -reemos 5ue es

272
mu1 -ristiano e" sentido de "a misma. 8. G(=($($ O et-.9A5uE e" &asa@e serEa mBs si.ni;i-ativo si se retuviera e" orden en 5ue estBn "os verbos en e" ori.ina" MEn "a es&eran<a) re.o-i@BndoosA en "a tribu"a-i4n) so&ortBndoosA en "a ora-i4n) &erseverando.N Cada uno de estos e@er-i-ios a1uda a" otro. Si nuestra Mes&eran<aN de "a ."oria estB tan ase.urada 5ue es una es&eran<a 5ue -ausa .o<o) enton-es) -on natura"idad &oseeremos e" es&Eritu de M"a -onstan-ia en "a tribu"a-i4nNA &ero &or -uanto es "a Mora-i4nN "a 5ue ;orta"e-e a "a ;e 5ue en.endra es&eran<a 1 "a e"eva 3asta una e/&e-tativa se.ura 1 .o<osa) 1 &or -uanto -on esto se a"imenta nuestra &a-ien-ia en "a tribu"a-i4n) se verB 5ue todo de&ende [PAG. :4:] de nuestra M&erseveran-ia en "a ora-i4n.N :. $&,1&"-)( *+ 3($B&2+*&)+)9Esto es) dando 3os&eda@e a "os e/tran@eros. En tiem&os de &erse-u-i4n) 1 -uando aCn no se 3abEan .enera"i<ado "as -asas de 3os&eda@e) "a im&ortan-ia de este &re-e&to se entenderEa en se.uida. En e" Oriente) donde son raras ta"es -asas) este deber se -onsideraba -omo de un -arB-ter sa.rado. TFod.e.U 4. B"-)".&) + To invo-ad una bendi-i4n sobreU *($ ?1" ($ B"#$&,1"-9Pa"abras sa-adas de" Serm4n de" =onte) e" 5ue) &or "as a"usiones 5ue se 3a-en a" mismo) &are-e 3aber sido "a ;uente de "a mora" -ristiana entre "as i."esias. 5. G(=+($ .(- *($ ?1" $" ,(=+-: **(#+) .(- *($ ?1" **(#+9 V!u0 3ermoso es&Eritu de sim&atEa ante "os .o-es 1 "as triste<as a@enos se &resenta a5uEW Pero es so"amente una de "as en-antadoras ;ases de" -arB-ter abne.ado 5ue &osee todo a5ue" 5ue &ra-ti-a e" -ristianismo vivo. V!u0 mundo tan ;e"i< serB e" nuestro -uando 0ste ""e.ue a ser e" es&Eritu dominante en 0"W De "as dos -osas) sin embar.o) es mBs ;B-i" sim&ati<ar -on "as triste<as de otro 5ue -on sus .o-es) &or5ue en a5ue" -aso 0" necesita de nosotrosA en 0ste no. Pero &or esta ra<4n e" se.undo -aso es mBs desinteresado) 1 &or tanto) mBs nob"e. 6. U-E-&7"$ "-2#" 5($(2#($9E" sentir e" vEn-u"o -omCn 5ue une a todos "os -ristianos unos a otros) sea -ua" ;uere "a diversidad de &osi-i4n so-ia") de erudi-i4n) de tem&eramento) o de dones 5ue e/istiere entre e""os) es "a -osa de mBs va"or. Este &ensamiento se -onsidera en deta""e en se.uida -( +*2&5($9)it., TMPensad "o mismo Y no &ens0is a"taneramenteN. Trad.U %o a"ent0is &ro&4sitos 1 deseos ambi-iosos. Como ta" sentimiento na-e de "a se&ara-i4n e.oEsta de nuestros &ro&ios intereses 1 motivos de "os de nuestros 3ermanos) asE es bastante in-om&atib"e -on e" es&Eritu re-omendado en "a ;rase anterior. M+$ +.(7()E-)(($ + *($ 317&*)"$9M-ondes-endiendo)N o J-omo otros vierten "as &a"abrasK Min-"inBndoos a "as -osas 3umi"des.N N( $"E&$ $+'&($ "- 51"$2#+ (B&-&/-9Esto no es sino una re-omenda-i4n &ara a&"i-ar "o 5ue se di@o en -ontra de "a a"tive<) a" 3a-er una estima-i4n de nuestro &ro&io -arB-ter. 7. N( B+,1>&$ JM%o retribu1endoNK) et-.9 v0ase nota) v. 1'. B#(.1#+) TM&ro-urandoNU *( '1"-( TM"o 3onrosoNU )"*+-2" )" 2()($ *($ 3(7'#"$9#a idea J5ue se sa-a de Proverbios 7 'K -om&rende e" -uidado 5ue "os -ristianos deben tener &ara &ortarse de ta" modo 5ue re-iban e" res&eto de todos. 8. S& $" B1")" 3+."# Tsi os &ermiten 3a-er"oU) .1+-2( "$2E "- 5($(2#($6 2"-") B+= To Mestad en &a<NU .(- 2()($ *($ 3(7'#"$9Se insinCa "a im&osibi"idad de &ra-ti-ar"o en a".unos -asos) &ara animar e" -ora<4n de a5ue""os 5ue) 3abiendo 3e-3o "o me@or &osib"e &ara vivir en &a<) sin tener 0/ito) -ediesen a "a tenta-i4n de -reer 5ue e" ;ra-aso ;uese debido necesariamente a e""os. Pero V-on -uBnto 0n;asis se e/&resa e" mandamiento de no &ermitir 5ue nada de nuestra &arte "o eviteW VO@a"B 5ue ;uesen "os -ristianos sin -u"&a en este res&e-toW 9%8 . N( ($ 5"-,1>&$9 v0ase nota) v. 1') +-2"$ )+) *1,+# + *+ &#+9Esto se entiende -omCnmente en este sentido Mantes dad "u.ar) o tiem&o) &ara 5ue "a ira se e/tin.a.N Pero -omo e" -onte/to enseGa 5ue e" mandamiento -onsiste en de@ar "a ven.an<a a Dios) M"a iraN a5uE &are-e si.ni;i-ar) no "a ofensa, "a 5ue somos tentados a ven.ar) sino "a ira vengadora de Dios J2 Cr4ni-as 2' 18K) "a -ua" debemos es&erar 5ue se termine) o a "a 5ue debemos dar "u.ar. JAsE o&inan "os me@ores int0r&retes.K $& 21 "-"7&,( 215&"#" 3+7'#"9Estas de-"ara-iones se sa-an de Proverbios 2( 21) 22) "as 5ue sin duda &ro&or-ionaron "a base de a5ue""os sub"imes &re-e&tos sobre e" mismo tema 1 5ue ;orman e" &unto -u"minante de" Serm4n de" =onte. ?1" 3+.&"-)( "$2(6 +$.1+$ )" @1",( +7(-2(-+$ $('#" $1 .+'"=+9Como e" amontonar Mas-uas de ;ue.oN es en e" Anti.uo Testamento "a e/&resi4n ;i.urativa de "a ven.an<a divina JSa"mo 1'2 12A 11 6) et-.K) e" verdadero sentido de estas &a"abras &are-e ser MEsa serB "a ven.an<a mBs e;i-a< ven.an<a ba@o "a -ua" estarB ob"i.ado a dob"e.arse.N TAsE A";ord) Fod.e) et-.U Esto "o -on;irma e" versE-u"o 5ue si.ue. N( $"+$ 5"-.&)( )" *( 7+*(9&ues en ta" -aso tC serBs e" ven-ido. M+$ 5"-." .(- "* '&"- "* 7+*9Enton-es "a vi-toria serB tu1a) 3abrBs ven-ido a tu enemi.o en e" sentido mBs nob"e.9Ntese2 J1K #a miseri-ordia redentora de Dios en Cristo es) en e" a"ma de "os -re1entes) "a ;uente viva de toda obedien-ia santa Jv. 1K. J2K AsE -omo "a reden-i4n ba@o e" evan.e"io no es &or medio de vE-timas irra-iona"es) -omo "o era ba@o "a "e1) sino M&or "a &re-iosa san.re de CristoN J1 Pedro 1 18) 1,K 1 &or -onsi.uiente) no es ritua"ista sino rea") asE "os sa-ri;i-ios 5ue "os -ristianos a3ora 3an de o;re-er son todos Msa-ri;i-ios vivosAN 1 0stos9 resumidos en "a -onsa.ra-i4n de "a &ersona a" servi-io de Dios9son Msantos 1 a-e&tos a Dios)N 1 @untos -om&onen Mnuestro servi-io ra-iona"N Jv. 1K. J7K En esta "u<) R5u0 3emos de &ensar de" asE ""amado Msa-ri;i-io in-ruento de "a misa) o;re-ido -ontinuamente a Dios -omo una &ro&i-ia-i4n &or "os &e-ados) asE de "os vivos -omo de "os muertos)N e" -ua" se enseGa a "os ad3erentes de "a -orru&ta ;e de Roma) 5ue es e" a-to su&remo 1 mBs santo de" -u"to -ristiano9en o&osi-i4n diametra" a "a enseGan<a sub"imemente sen-i""a 5ue "os &rimeros -ristianos de Roma re-ibieron Jv. 1KS J'K #os -ristianos no deben sentirse "ibres &ara -on;ormarse a" mundo -on s4"o evitar "o 5ue sea mani;iestamente &e-aminosoA antes bien) entre.Bndose a" &oder trans;ormador de "a verdad -omo estB en JesCs) debieran es;or<arse &or e/3ibir ante e" mundo una entera renova-i4n de sus vidas Jv. 2K. J(K #o 5ue

271
Dios 5uisiera 5ue "os 3ombres ;uesen en toda su

272
3ermosura 1 .rande<a) se a&rende en verdad &or ve< &rimera -uando estB Mes-rito no -on tinta) sino &or e" Es&Eritu de" Dios viviente) no en tab"as de &iedra) sino en "as tab"as de -arne de" -ora<4n)N 2 Corintios 7 7 Jv. 2K. J6K #a su;i-ien-ia e.oEsta 1 "a sed de &oder) son es&e-ia"mente desa.radab"es en "os vasos de miseri-ordia) -u1os res&e-tivos dones 1 .ra-ias son todos un "e.ado divino en bien de" -uer&o -omCn 1 de "a 3umanidad en .enera" Jvv. 7) 'K. J+K AsE -omo e" o"vido de esto 3a sido "a -ausa de innumerab"es e inde-ib"es ma"es en "a i."esia de Cristo) e" e@er-i-io ;ie") de &arte de todo -ristiano) de su &ro&io o;i-io 1 de sus dones &e-u"iares) 1 e" amoroso re-ono-imiento de e""os &or sus 3ermanos) 5uienes se -onsideran de i.ua" im&ortan-ia en sus res&e-tivos "u.ares) darEa a "a i."esia visib"e un nuevo -ari<) &ara e" vasto bene;i-io 1 -onsue"o de "os -ristianos mismos 1 &ara e" mundo 5ue "os rodea Jvv. 6Q8K. J8K V!u0 serEa e" mundo si estuviese ""eno de -ristianos 5ue no tuviesen sino un ob@eto en "a vida) 1 5ue 0ste ;uese su&remo sobre todo otro e" de Mservir a" SeGor)N 1 5ue &usieran en este servi-io a"a-ridad en e" desem&eGo de [PAG. :44] sus deberes) reteniendo Me" -a"or de" es&ErituN Jv. 11KW J,K VA1) -uBn "e@os estB aCn "a i."esia viviente de e/3ibir todo e" -arB-ter 1 e" es&Eritu tan 3ermosamente des-rito en "os C"timos versE-u"os de este -a&Etu"o Jvv. 12Q21KW VCuBnta ;a"ta 3a-e un nuevo bautismo de" Es&Eritu &ara 5ue esto a-onte<-aW > VCuBn 3ermosa -ua" "a "una) bri""ante -ua" e" so") 1 terrib"e -ua" e@0r-ito abanderado)N 3a de ser "a i."esia) -uando sea animada 1 movida &or e" Es&ErituW VE" SeGor a&resure ta" dEaW CAPITULO : CO%T$%UAC$O% DE# =$S=O TE=A9#AS RE#AC$O%ES PO#$T$CAS > SOC$A#ES9#OS =OT$IOS. 6 8. T()+ +*7+9-ada uno de vosotros9$" $(7"2+ + *+$ B(2"$2+)"$ $1B"#&(#"$9Ma "as autoridades su&erioresN a 0". B(#?1" -( 3+9 B(2"$2+) TMautoridadNU $&-( )" D&($< 9 *+$ ?1" $(-6 )" D&($ $((#)"-+)+$. A$A ?1"6 "* ?1" $" (B(-" + *+ B(2"$2+)9MDe modo 5ue e" 5ue se o&one en -ontra de "a autoridadN9+ *+ (#)"-+.&/- )" D&($ #"$&$2": 9 *($ ?1" #"$&$2"-6 "**($ 7&$7($ ,+-+.(-)"-+.&/- B+#+ $A9Esto es) no "a -ondena-i4n de "os ma.istrados) sino de Dios) a -u1a autoridad se resiste a" o&onerse a "a autoridad de" ma.istrado. :6 4. P(#?1" *($ 7+,&$2#+)($ -( $(B+#+ 2"7(# +* ?1" '&"- 3+."9Es de-ir) Mterror a" buen obrar)N -omo &are-e ser "a "e--i4n -orre-ta9 $&-( +* 7+*( O -( "- 5+-( **"5+ "* .1.3&**(9o M"a es&ada)N e" sEmbo"o de "a autoridad 5ue tiene e" .obernante &ara -asti.ar. 5. P(# *( .1+* "$ -"."$+#&( ?1" *" "$2>&$ $14"2($6 -( $(*+7"-2" B(# *+ &#+9&or temor a" -asti.o de" ma.istrado97+$ +1- TMsino tambi0nNU B(# *+ .(-.&"-.&+9&or res&eto a "a autoridad de Dios. Esto se 3a di-3o to-ante a "a magistratura en general, -onsiderada -omo ordenan<a divinaA 1 "o di-3o se a&"i-a i.ua"mente a todas "as ;ormas de .obierno) desde e" des&otismo desen;renado9ta" -omo e" 5ue ;"ore-Ea -uando se di-taban estas &a"abras) ba@o e" em&erador %er4n9 3asta "a demo-ra-ia &ura. A5uE se de@a sin to-ar e" dere-3o ina"ienab"e de a"terar o me@orar "a ;orma de .obierno ba@o e" -ua" e""os vivEan. Pero) &or -uanto se a-usaba -onstantemente a "os -ristianos de trastornar e" mundo) 1 &or -uanto 3abEa en e" -ristianismo su;i-ientes e"ementos &ara &rodu-ir una revo"u-i4n mora" 1 es&iritua"91 asE dar &"ausibi"idad a "a a-usa-i4n91 &ara tentar a "os nob"es es&Eritus) o&rimidos ba@o e" .obierno ma"o) a tomar "a -orre--i4n en sus &ro&ias manos) era de es&e-ia" si.ni;i-an-ia 5ue e" &a-E;i-o) sumiso) "ea" es&Eritu de a5ue""os -ristianos 5ue vivEan en "a .ran sede de" &oder &o"Eti-o) diera &ruebas visib"es 5ue re;utaran di-3a a-usa-i4n. 66 7. P(#?1" B(# "$2( B+,E&$ 2+7'&>- *($ 2#&'12($9MEsta es "a ra<4n &or "a -ua" &a.Bis "as -ontribu-iones ne-esarias &ara mantener e" .obierno -ivi".N P(#?1" $(- 7&-&$2#($ )" D&($ O B+,+)6 TM&uesNU + 2()($ *( ?1" )"'>&$9Des&u0s de re;erirse a "os ma.istrados e" a&4sto" es-ribe a3ora to-ante a "os demBs o;i-ia"es) 1 des&u0s a-er-a de "os 3ombres 5ue tuvieren a".una re"a-i4n -on nosotros. 2#&'12(9 im&uestos &or -ausa de inmueb"es. B".3(9dere-3os aduaneros &or "a mer-aderEa. 2"7(#9"a reveren-ia a "os su&eriores. 3(-#+9e" res&eto debido a "as &ersonas de distin-i4n. 8. N( )"'E&$ + -+)&" -+)+6 $&-( +7+#($ 1-($ + (2#($9Es de-ir MDesembara<aos de todas "as ob"i.a-iones menos e" amor) e" 5ue es una deuda 5ue nun-a se termina de &a.ar.N TFod.e.U B(#?1" "* ?1" +7+ +* B#/4&7( TMa" otroNU .17B*&/ *+ *"99Por5ue "a "e1 misma no es sino e" amor en a--i4n mu"ti;orme) -onsiderado -omo un asunto de deber. 9. P(#?1": et-.9=e@or di-3o) MPor5ue J"os mandamientosK %o adu"terarBsA no matarBsA no 3urtarBsA no -odi-iarBs) 1 -ua"5uier otro mandamiento J5ue 3ubiereK) estB resumido YN J#a ;rase) M%o dirBs ;a"so testimonioN) ;a"ta en "os manus-ritos mBs anti.uos.K E" a&4sto" 3a-e re;eren-ia a5uE so"amente a "a se.unda tab"a de "a "e1) &ues estB tratando de" amor a" &r4@imo. !. L+ .+#&)+) TMe" amorN U -( 3+." 7+* +* B#/4&7(: +$A ?1"6 et-.9>a 5ue e" amor) &or su misma natura"e<a) se de"eita en a.radar a" &r4@imo) su misma e/isten-ia es una se.uridad e;i-a< en -ontra de toda in@uria vo"untaria a" mismo. En se.uida se dan motivos .enera"es &ara e" ;ie" desem&eGo de estas ob"i.a-iones. . Y "$2( T3a-edU) .(-(.&"-)( "* 2&"7B( ?1" "$ 9+ 3(#+ )" *"5+-2+#-($ )"* $1"F(9de "a estC&ida 1 ;ata" indi;eren-ia &or "as -osas eternas. B(#?1" +3(#+ -($ "$2E 7E$ ."#.+ -1"$2#+ $+*1) TmBs bien) M"a sa"va-i4nNU ?1" .+1-)( .#"A7($ T&rimeroU9Esto estB en -onsonan-ia -on toda "a enseGan<a de nuestro SeGor) 5ue re&resenta -omo -er-ano e" dEa de-isivo de "a se.unda a&ari-i4n de Cristo) &ara 5ue "os -re1entes est0n siem&re en "a a-titud de e/&e-ta-i4n a"erta) &ero sin re;eren-ia a".una a "a &ro/imidad ni distan-ia -rono"4.i-as de di-3o evento. 8. L+ -(.3" Tde "a

277
ma"dadU 3+ B+$+)(6 9 3+ **",+)( "* )A+ Tde" triun;o -onsumado

27'
sobre a5u0""aU ".3"7($6 B1"$6 *+$ ('#+$ )" *+$ 2&-&"'*+$9Es de-ir) Ma&art0monos de todas "as obras 5ue ataGen a" reino 1 a" &erEodo de "as tinieb"as) -on "as 5ue) &or ser se.uidores de" Sa"vador resu-itado) nuestra -one/i4n 3a sido disue"ta.N 9 5&$2E7(-($ *+$ +#7+$ )" *1=9v0ase "a des-ri&-i4n de "a armadura en .enera") en E;esios 6 11Q1(. :. A-)"7($ .(7( )" )A+6 3(-"$2+7"-2" TMde-orosamenteNU9#os 3ombres es-o.en "a no-3e &ara sus or.Eas) &ero nuestra no-3e 3a &asado) &or5ue somos 3i@os de "a "u< 1 de" dEa J1 Tesa"oni-enses ( (K 3a.amos &ues so"amente a5ue""o 5ue &uede e/3ibirse a "a "u< de ta" dEa. -( "- ,*(2(-"#A+$ 9 '(##+.3"#+$9Es de-ir) ;ormas variadas de intem&eran-ia) 5ue re&resenta "a @arana en .enera") "a -ua" -omCnmente termina en borra-3era. -( "- *".3($ 9 )&$(*1.&(-"$9 Iarias ;ormas de im&ure<a "a una seGa"a "os a-tos) "a otra mBs .enera". -( "- B"-)"-.&+$ 9 "-5&)&+ 9 Formas varias de a5ue" sentimiento venenoso entre "os 3ombres 5ue anu"an "a "e1 de" amor. 4. M+$9resumi0ndo"o todo en una &a"abra95"$2A($ )"* S"F(# 0"$1.#&$2(9de modo ta" 5ue s4"o se vea a Cristo en vosotros Jv0ase 2 Corintios 7 7A DB"atas 7 2+A E;esios ' 2'K. 9 -( 3+,E&$ .+$( TMno os &reo-u&0isNU )" *+ .+#-" "- $1$ )"$"($9Ia"e de-ir Mno &rest0is aten-i4n a".una a "a -on-u&is-en-ia de vuestra natura"e<a -orru&ta) &ara "o.rar "a satis;a--i4n de "a misma.N Ntese J1K VCuBn ."oriosamente se ada&ta e" -ristianismo a "a so-iedad en todas "as -ondi-ionesW Como no estB en &u.na dire-ta -on nin.unas ;ormas es&e-E;i-as de .obierno) tam&o-o re-omienda nin.una. =ientras 5ue sus santos 1 beni.nos &rin-i&ios ase.uran "a abo"i-i4n ;ina" de todo .obierno ini-uo) e" res&eto 5ue ense;Ga 3a-ia "a ma.istratura) ba@o "a ;orma 5ue ;uere) -omo institu-i4n divina) ase.ura "a "ea"tad 1 "a a&a-ibi"idad de sus dis-E&u"os en medio de toda "a turbu"en-ia 1 "as distra--iones de "a so-iedad [PAG. :45] -ivi") 1 3a-e 5ue sus &re-e&tos sean &rove-3osos a "os me@ores intereses de todos "os estados "os -ua"es "e dan a-o.ida dentro de sus t0rminosA 1 en este sentido) asE -omo en todo otro) "os -ristianos vienen a ser M"a sa" de "a tierra) "a "u< de" mundoN Jvv. 1Q(K. J2K E" -ristianismo es e" .ran remedio &ara "a &uri;i-a-i4n 1 "a e"eva-i4n de todas "as re"a-iones so-ia"es) 5ue ins&ira "a &rontitud en e" desem&eGo de todas "as ob"i.a-iones) 1 5ue) mBs 5ue todo) im&"anta en sus dis-E&u"os a5ue" amor 5ue ase.ura a todos "os 3ombres en -ontra de todo &e"i.ro) &or -uanto es e" -um&"imiento de "a "e1 Jvv. 6Q12K. J7K #a rB&ida mar-3a de" reino de Dios) "a eta&a a 5ue 3emos ""e.ado en e" avan-e de" mismo) 1 "a siem&re -re-iente a&ro/ima-i4n de" dEa &er;e-to9 tanto mBs -er-ano a -ada -re1ente -uanto mBs tiem&o vive9debiera ins&irar a todos "os 3i@os de "u< a Mredimir e" tiem&oAN 1 &uesto 5ue an3e"an ta"es -osas) a ser di"i.entes) &ara 5ue sean 3a""ados &or 0" en &a<) sin man-3a 1 sin -u"&a J2 Pedro 7 1'K. J'K Por -ausa de" M&oder e/&u"sivo 5ue &rodu-e un a;e-to nuevo 1 mBs &oderoso)N e" .ran se-reto de una santidad &erseverante en toda suerte de -onversa-i4n) serB 3a""ado en 5ue MCristo estB en nosotros) 5uien es "a es&eran<a de "a ."oriaN JCo"osenses 1 2+K) 1 en estar Mvestidos de Cristo)N siendo 0sta "a Cni-a ;orma en 5ue &odemos bri""ar de"ante de "os 3ombres J2 Corintios 7 7K Jv. 1'K. CAPITULO 4 CO%T$%UAC$O% DE# =$S=O TE=A9#A PAC$E%C$A CR$ST$A%A. E" tema a5uE) 1 5ue si.ue en e" -a&Etu"o 1() es la consideracin .ue deben tener los cristianos m(s fuertes para con sus hermanos m(s dbiles, "o 5ue no es mBs 5ue "a .ran "e1 de" amor Jtratada en e" -a&Etu"o anteriorK en una ;orma &arti-u"ar. . R".&'&)9en -ordia" -om&aGerismo -ristiano. +* @*+.( "- *+ @"9=Bs bien Ma" ;"a-o de ;eAN no Ma5ue" 5ue es ;"a-o en "a verdad -reEdaN TCa"vino) Be<a) A";ord) et-.UA sino J-omo -on-uerdan "a ma1orEa de "os int0r&retesK Ma5ue" -u1a ;e ne-esita una ;irme<a 1 am&"itud 5ue "e e"even &or en-ima de "os es-rC&u"os &e5ueGos.N JI0anse notas) vv. 22) 27K. B"#( -( B+#+ .(-2&"-)+$ )" )&$B12+$9 =e@or a-aso Mno &ara de-idir to-ante a dudas)N o Mes-rC&u"osAN esto es) no -on e" &ro&4sito de -onven-er"e sobre a".Cn &unto9"o 5ue en rea"idad &rodu-e .enera"mente e" e;e-to o&uesto91a 5ue e" re-ibir"e en &"ena -on;ian<a ;raterna" 1 en -ordia" inter-ambio de a;e-to -ristiano es "a manera mBs e;i-a< &ara "ibertar"e de sus dudas. Dos e@em&"os de ta"es es-rC&u"os a5uE se es&e-i;i-an) to-ante a "as comidas y das @udai-os M#os ;uertes)N se notarB) eran "os 5ue sabEan 5ue estas -osas estaban abo"idas ba@o e" evan.e"ioA M"os d0bi"esN eran "os 5ue tenEan es-rC&u"os a" res&e-to. 8. 1-( .#"" ?1" $" 3+ )" .(7"# )" 2()+$ .($+$9I0ase Fe-3os 12 12. (2#( ?1" "$ )>'&*6 .(7" *",17'#"$9 #imitBndose a-aso a una dieta de ve.eta"es) &or temor de -omer "o 5ue 3ubiese sido o;re-ido a Edo"os 1 &or tanto) ;uese -ontaminado. JI0ase 1 Corintios 8.K :. E* ?1" .(7"6 -( 7"-($B#".&" Tarro.antemente ten.a en &o-oU +* ?1" -( .(7": 9 "* ?1" -( .(7"6 -( 41=,1" T-rEti-amenteU +* ?1" .(7"< B(#?1" D&($ *" 3+ *"5+-2+)(9#e 3a re-ibido Je" mismo vo-ab"o de" v. 1K) -omo uno de sus 3i@os 5ueridos) e" 5ue en este asunto obra) no &or des-uido) sino &or &rin-i&io re"i.ioso. 4. HTC ?1&>- "#"$ ?1" 41=,+$ +* $&"#5( +4"-(I9Esto es) a" siervo de Cristo) -omo enseGa e" -onte/to) 1 en es&e-ia" "os vv. 8) ,. B+#+ $1 $"F(# O $" +@&#7+#E9MPero serB a;irmado Jse "e 3arB estar en &ieK) &or5ue e" SeGor &uede a;irmar"oAN esto es) @usti;i-arB "a &osi-i4n de 0") no en e" dEa de" @ui-io) sino en "a verdadera -omuni4n de "a i."esia a.u, a &esar de tus -ensuras. 5. U-( 3+." )&@"#"-.&+ "-2#" )A+ 9 )A+: (2#( 41=,+ &,1+*"$ 2()($ *($ )A+$9E" su&"emento MigualesN deberEa omitirse) -omo &er@udi-ia"

27(
a" sentido. C+)+ 1-( "$2> +$",1#+)( "- $1 E-&7(9Es de-ir) sea .uiado en ta"es asuntos &or -onvi--iones re-tas. 6. E* ?1" 3+." .+$( )"* )A+6 3E."*( B+#+ "* S"F(#9e" SeGor JesCs) -omo en e" v. '. "* ?1" -( 3+." .+$( O et-.9Fa-e "o 5ue -ree ser "a vo"untad de" SeGor. E* ?1" .(7" O )+ ,#+.&+$ +

276
D&($ O et-.9E" uno daba .ra-ias a Dios &or "a -arne 5ue e" otro &or es-rC&u"o no -omEaA 1 0ste 3a-Ea "o mismo &or "as "e.umbres 5ue) a -ausa de "a -on-ien-ia) se "imitaba a -omer. Sobre este &asa@e to-ante a "a observan-ia de dEas ;estivos) in;iere A";ord in;e"i<mente 5ue ta" "en.ua@e no &odrEa 3aberse usado si "a ley sab(tica 3ubiese estado en vi.en-ia en a".una ;orma ba@o e" evan.e"io. Ciertamente) no &odEa 3aberse usado si e" sBbado ;uera meramente uno de "os dEas ;estivos @udai-osA &ero esto no &uede darse &or sentado meramente &or5ue se observara ba'o e" sistema mosai-o. Se us4 &ues) &or5ue e" sBbado era mBs anti.uo 5ue e" @udaEsmoA 1 aun ba@o e" @udaEsmo) estaba in-rustado entre "as eternas santidades de" De-B"o.oA 1 ;u0 &ronun-iado) -omo nin.una otra &arte de" @udaEsmo) ante e" temor reverente de" &ueb"o en e" SinaEA 1 si e" #e.is"ador mismo di@o de 0" -uando en "a tierra estaba ME" Fi@o de" 3ombre es SeGor aun de" sBbadoN Jv0ase =ar-os 2 28K9serB di;E-i" &robar 5ue e" a&4sto" 3ubiese 5uerido de-ir 5ue sus "e-tores debieran -ata"o.ar"o entre "os ;ene-idos dEas ;estivos @udai-os) to-ante a "os -ua"es s4"o "os mBs d0bi"es &odEan ima.inarse 5ue estaban aCn en vi.or9debi"idad 5ue "os 5ue mBs "u< tenEan debEan to"erar &or amor. 76 8. P(#?1" -&-,1-( )" -($(2#($ T"os -ristianosU 5&5" B+#+ $A9 Jv0ase 2 Corintios ( 1') 1(K &ara dis&oner de sE ni &ara ;ormar su -ondu-ta se.Cn sus &ro&ias ideas e in-"ina-iones. 9 -&-,1-( Tde nosotros "os -ristianosU 71"#" B+#+ $A. D1" $& 5&5&7($6 B+#+ "* S"F(# TCristoA v0ase e" versE-u"o si.uienteU 5&5&7($< 9 $& 7(#&7($6 B+#+ "* S"F(# 7(#&7($. A$A ?1"6 ( ?1" 5&5+7($6 ( ?1" 71#+7($6 )"* S"F(# $(7($9%i "a mBs vEvida e/&"i-a-i4n de estas notab"es &a"abras &odrEa 3a-er"as so&ortab"es a" oEdo de -ua"5uier -ristiano) si Cristo ;uese una mera criatura; 1a 5ue Cristo se &resenta a5uE9en "os mBs en;Bti-os t0rminos) 1 aun5ue en un tono desa&asionado9-omo e" Ob@eto su&remo de "a vida de" -ristiano) 1 de su muerte tambi0n. > asE es &resentado &or a5ue" 3ombre -u1o 3orror a" -u"to a "a -riatura era ta") 5ue -uando "os &obres "i-aonios 5uisieron rendir"e -u"to a 0") se &re-i&it4 en medio &ara im&edir seme@ante 3e-3o) ordenBndo"es adorar a" so"o MDios vivo)N e" Cni-o "e.Etimo Ob@eto de adora-i4n JFe-3os 1' 1(K. No es el propsito de 3ablo ense/ar esta verdad a5uE sino mBs bien invocarla -omo un 3e-3o -ono-ido 1 re-ono-ido) de" 5ue s4"o re-ordarEa a sus "e-tores. > aun5ue e" a&4sto") -uando es-ribi4 estas &a"abras) nun-a 3abEa estado en Roma) sabEa [PAG. :46] 5ue "os -ristianos romanos asentirEan a este -on-e&to de Cristo 1a 5ue era la ense/an$a com n de todos los predicadores acreditados del cristianismo, y la com n fe de todos los cristianos. 9. P(#?1" C#&$2( B+#+ "$2( 71#&/6 et-.9#a "e--i4n -orre-ta a5uE es MPara este ;in Cristo muri4 1 vo"vi4 a vivirN9B+#+ $"# S"F(# +$A )" *($ 71"#2($ .(7( )" *($ ?1" 5&5"-9E" .ran &ro&4sito de su muerte ;u0 &ara ad.uirir e" seGorEo de a5ue""os a 5uien 0" 3abEa redimido) tanto en e" vivir -omo en e" morir) &or5ue "e &ertene-Ean en dere-3o &ro&io. !. M+$ 2C HB(# ?1>6 et-.9E" "en.ua@e usado en e" ori.ina" es mBs vEvido MPero tC Je" -re1ente d0bi"K) R&or 5u0 @u<.as a tu 3ermanoS > "ue.o tC Je" mBs ;uerteK) R&or 5u0 menos&re-ias a tu 3ermanoSN B(#?1" 2()($ Td0bi"es 1 ;uertes @untosU 3"7($ )" "$2+# +-2" "* 2#&'1-+* )" C#&$2(9Todos "os manus-ritos mBs anti.uos 1 me@ores "een a5uE estas &a"abras Me" tribuna" de Dios.N #a "e--i4n a-tua" se inter&o"4) sin duda) de 2 Corintios ( 12) donde se men-iona Me" tribuna" de 7risto.N Pero a5uE &are-e mBs &robab"e 5ue se trata de Me" tribuna" de Dios)N -on re;eren-ia a "a -ita 1 &or "o 5ue se asienta en "os dos vv. si.uientes. 6 8. P(#?1" "$.#&2( "$2E T$saEas '( 27U V&5( 9(6 )&." "* S"F(# TMJe3ovBN) en e" 3ebreoU) ?1" + 7A $" )('*+#E 2()+ #()&**+6 9 2()+ *"-,1+ .(-@"$+#E + D&($9Por -onsi.uiente) se dob"arB ante "a re-om&ensa 5ue Dios darB a" -arB-ter 1 a--iones de e""os. D" 7+-"#+ ?1" Tin;iere e" a&4sto"U .+)+ 1-( )" -($(2#($ )+#E + D&($ #+=/- )" $A9A3ora bien) si se re-uerda 5ue todo esto se adu-e in-identa"mente) &ara demostrar 5ue CR$STO es e" DueGo abso"uto de todos "os -ristianos) 5ue ri.e "os @ui-ios 1 sentimientos de "os unos &ara -on "os otros mientras Mviven)N 1 5ue dis&one de e""os -uando Mmueren)N e" testimonio 5ue se da a5uE de "a abso"uta divinidad de Cristo) se vis"umbrarB en manera notab"e. Se.Cn "a otra "e--i4n) "a -ita &ara demostrar 5ue todos 3emos de -om&are-er ante e" tribuna" de 0ios no -om&robarEa 5ue "os -ristianos est0n su@etos a 7risto. :. A$A ?1"6 -( 41=,1"7($ 7E$ TMno nos arro.uemos e" o;i-io de @ue<N U *($ 1-($ )" *($ (2#($: +-2"$ '&"- 41=,+)6 et-.9Tenemos a5uE un 3ermoso @ue.o de &a"abras MSea vuestro @ui-io e" de no &oner tro&ie<o YN 46 5. Y( $>6 9 .(-@A( "- "* S"F(# 0"$C$9-omo 5uien Mtiene "a mente de CristoN J1 Corintios 2 16K. ?1" )" $19( -+)+ 3+9 &-71-)(9Por esto e" a&4sto" ""ama M"os ;uertesN a "os 5ue -reEan en "a abo"i-i4n de todas "as distin-iones ritua"istas ba@o e" evan.e"io. JI0ase Fe-3os 12 1(K. 7+$ TMsa"vo 5ueNU + +?1"* ?1" B&"-$+ +*,1-+ .($+ $"# &-71-)+6 B+#+ >* "$ &-71-)+9Ia"e de-ir M> &or tanto) aun5ue tC &uedes -omer de e""a sin &e-ar) 0" no &uede. E7B"#( $& B(# .+1$+ )" *+ .(7&)+9#a &a"abra Ma"imentoN se men-iona a5uE -omo -osa sin va"or en -ontraste -on e" tremendo ries.o 5ue &or 0" se tomaba. Con;ormemente) en "a si.uiente -"Busu"a) "a idea se desta-a -on ma1or ;uer<a. 21 3"#7+-( "$ .(-2#&$2+)(93erido en su d0bi" -on-ien-ia. N( +##1&-"$ .(- 21 .(7&)+ + +?1>* B(# "* .1+* C#&$2( 71#&/9ME" va"or aun de" mBs &obre) de" 3ermano mBs d0bi") ni &uede e/&resarse mBs en;Bti-amente 5ue &or medio de estas &a"abras Por e" -ua" Cristo muri4.N TO"s3ausen.U E" mismo sentimiento estB e/&resado -on i.ua" a.ude<a en 1 Corintios 8 11. Todo lo .ue tiende a hacer .ue uno viole su conciencia, tambin tiende a la destruccin de su alma; y el .ue facilita a.uello, a sabiendas o no, es culpable tambin de ayudar a .ue esto ltimo se realice. 66 7. N( $"+ B1"$ '*+$@"7+)(9&or e" ma" 5ue se 3a.a a otros951"$2#( '&"-9Es de-ir) esta "ibertad vuestra en -uanto a "as -omidas 1 dEas @udai-os) &or bien ;undada 5ue sea. D1" "* #"&-( )" D&($9O -omo nosotros di@0ramos "a re"i.i4nA esto es) "a o-u&a-i4n &ro&ia 1 "a bienaventuran<a &or "as -ua"es "os -ristianos estBn ;ormados en una

27+
-omunidad de 3ombres renovados) en -om&"eta

278
su@e-i4n a Dios Jv0ase 1 Corintios ' 22K. -( "$ .(7&)+ -& '"'&)+ TM-omer 1 beberNU) $&-( 41$2&.&+ 9 B+= 9 ,(=( B(# "* E$BA#&21 S+-2(9Una divisi4n 3ermosa 1 -om&rensiva de" -ristianismo vivo. #o &rimero9M"a @usti-iaN9 tiene re;eren-ia a 0ios, 1 denota a5uE M"a re-titud)N en su sentido mBs am&"io J-omo en =ateo 6 77KA "o se.undo9M"a &a<N9 tiene re;eren-ia a nuestros pr'imos, 1 denota M"a -on-ordiaN entre "os 3ermanos J-omo es -"aro &or e" v. 1,A v0ase E;esios ' 7A Co"osenses 7 1') 1(KA "o ter-ero9Me" .o<o en e" Es&Eritu SantoN9tiene re;eren-ia a nosotros mismos. #a ;rase M.o<o en e" Es&Eritu Santo)N re&resenta a "os -ristianos -omo 5uienes &iensan 1 sienten ba@o "os im&u"sos de" Es&Eritu Santo de ta" modo 5ue su .o<o no se -onsidera 5ue es de e""os sino de" bendito A.ente. Jv0ase 1 Tesa"oni-enses 1 6K. 8. P(#?1" "* ?1" "- "$2( Ta saber) en esta vida tri&"eU $&#5" + C#&$2(9%otemos a5uE de nuevo 5ue) aun -uando 3a-emos estas tres -osas -omo sCbditos de" Mreino de Dios)N -on todo es a M7ristoN a 5uien servimos a" 3a-er"o. AsE e" a&4sto" &asa de Dios a Cristo tan natura"mente -omo antes &as4 de Cristo a Dios) de una manera 5ue serEa in-on-ebib"e &ara nosotros) si a Cristo se "e -onsiderara -omo una mera -riatura Jv0ase 2 Corintios 8 21K. +,#+)+ + D&($6 9 "$ +."B2( + *($ 3(7'#"$9Cosas estas en "as 5ue Dios se de"eita) 1 5ue "os 3ombres se ven -onstreGidos a a&robar Jv0ase Proverbios 7 'A #u-as 2 (2A Fe-3os 2 '+A 1, 22K. 9. A$A ?1"6 $&,+7($ *( ?1" 3+." + *+ B+=6 et-.9=Bs sen-i""amente M"as -osas de &a< 1 "as -osas &ara "a edi;i-a-i4n mutua.N 8!. N( )"$2#19+$ *+ ('#+ )" D&($9I0ase nota) v. 1(. E" a&4sto" ve en todo a5ue""o 5ue tiende a vio"entar "a -on-ien-ia de un 3ermano) "a destru--i4n incipiente de "a obra de Dios J"o -ua" es todo -onvertidoK9ba@o e" mismo &rin-i&io) -omo a5u0" 5ue Cristo de-"ar4 ME" 5ue aborre-e a su 3ermano es 3omi-idaN J1 Juan 7 1(K. B(# .+1$+ )" *+ .(7&)+9a -ausa de "a -omida. T()+$ *+$ .($+$ O $(- *&7B&+$9Des&u0s de 3aberse abo"ido "as distin-iones ritua"istas. 7+$ 7+*( "$ +* 3(7'#" T3a1 -rimina"idad en e" 3ombreU ?1" .(7" .(- "$.E-)+*(9Esto es) de manera 5ue 3a.a tro&e<ar a" 3ermano d0bi". 8 . B1"-( "$ -( .(7"# .+#-"6 -& '"'"# 5&-(6 -& T3a-erU -+)+ "- ?1" 21 3"#7+-( 2#(B&"."6 ( $" (@"-)+6 ( $"+ )"'&*&2+)(9Estos tres t0rminos) a".uien 3a notado) son -ada uno inten-iona"mente mBs d0bi" 5ue e" otroA -omo si se di@era MBueno es no 3a-er nada 5ue 3a.a tro&e<ar a" 3ermano) o 5ue a-aso obstru1a su ade"anto es&iritua") o) aun -uando ni a5ue""o ni esto &ase) 5ue "e 3a.a -ontinuar siendo d0bi". Pero este mandamiento de abstenerse de "a carne, de "a bebida, 1 de todo lo .ue da/e "a -on-ien-ia de un 3ermano) debe ser entendido debidamente. =ani;iestamente) e" a&4sto" estB tratando a5uE to-ante a "a re.u"a-i4n de "a -ondu-ta de" -ristiano) -on re;eren-ia a "os &re@ui-ios 5ue tienen "os d0bi"es [PAG. :47] en "a ;eA 1 sus indi-a-iones no 3an de tenerse &or prescripciones para todo el tiempo .ue dure nuestra vida, ni si5uiera &ara &romover e" bien de "os 3ombres en es-a"a ma1or sino sen-i""amente -omo adverten-ias en -ontra de" uso e/-esivo de "a "ibertad -ristiana en a5ue""os asuntos en 5ue otros -ristianos) &or su debi"idad) no estBn &ersuadidos de 5ue ta" "ibertad sea &ermitida &or Dios. Fasta 5u0 &unto &uede ser e/tendido este &rin-i&io) no in5uirimos a5uEA &ero antes de -onsiderar di-3a &re.unta) es mu1 im&ortante 5ue nos demos -uenta de su e/tensi4n) 1 -uB" es "a natura"e<a &re-isa de "as i"ustra-iones 5ue a5uE se dan de 0". 88. HT&"-"$ 2C @"9en -uanto a ta"es asuntosS T>-*+ B+#+ .(-2&,( T&ara tus adentrosU )"*+-2" )" D&($9Esta es una ;rase im&ortantEsima. E" a&4sto" no se re;iere a "a sinceridad, ni a "a opinin &rivada) sino a "a -onvi--i4n to-ante a "o 5ue es "a verdad 1 "a vo"untad de Dios. Si tC te 3as ;ormado esta -onvi--i4n de"ante de Dios) &ermane-e -on este -riterio a "os o@os de Dios. Por su&uesto no se 3a de insistir en esto en demasEa) -omo si ;uese ma"o de" todo dis-utir ta"es &untos -on nuestros 3ermanos d0bi"es. Todo "o 5ue a5uE se -ondena es 5ue e" -e"o &or -ausa de asuntos &e5ueGos) 3a.a &e"i.rar e" amor -ristiano. B&"-+5"-21#+)( "* ?1" -( $" .(-)"-+ + $A 7&$7( .(- *( ?1" +B#1"'+95ue no a--ede a 3a-er a".o de "o -ua" no estB se.uro 5ue sea re-toA 1 5ue s4"o obra a5ue""o 5ue ni sabe ni teme 5ue sea &e-aminoso. 8:. M+$ "* ?1" 3+." )&@"#"-.&+ TMe" 5ue dudaNU) $& .(7&"#"6 "$ .(-)"-+)(9JI0ase nota sobre "a &a"abra M-ondena-i4n)N -a&. 17 2K. B(#?1" -( .(7&/ B(# @"9I0ase e" v. 22 sobre e" sentido 5ue se da a5uE a" t0rmino M;e.N 9 2()( *( ?1" -( "$ )" @"6 "$ B".+)(9Esta es una mB/ima de inde-ib"e im&ortan-ia en "a vida -ristiana9Ntese2 J1K Fa1 a".unos &untos de" -ristianismo 5ue no son esen-ia"es a "a -omuni4n -ristianaA de modo 5ue aun5ue uno est0 en error to-ante a "os mismos) no &or eso 3a de ser e/-"uEdo ni de "a -omuni4n de "a i."esia) ni de "a &"ena -on;ian<a de "os 5ue tienen ma1or "u<. Esta distin-i4n entre "as verdades esen-ia"es 1 "as no esen-ia"es es re-3a<ada &or a".unos 5ue a&arentan tener un -e"o e/traordinario &or e" 3onor 1 "a verdad de Dios. J2K %uestra a-e&ta-i4n de"ante de Dios es "a Cni-a re."a 5ue nos &ermite &arti-i&ar de "a -omuni4n -ristiana. A a5ue""os 5ue Dios re-ibe) "os 3ombres no &ueden "E-itamente re-3a<ar Jvv. 7) 'K. J7K Como 3a1 mu-3a tenden-ia a "a -om&"a-en-ia &ro&ia a" determinar "os estre-3os Edea"es de "a -omuni4n -ristiana) uno de "os me@ores &reservativos en -ontra de esta tenden-ia) es e" re-ordar -ontinuamente 5ue CR$STO es e" Cni-o Ob@eto &or e" 5ue "os -ristianos viven 1 &or e" -ua" todos "os -ristianos mueren. Este serB un vEn-u"o de uni4n tan vivo 1 tan nob"e 5ue su&erarB todas sus di;eren-ias menores 1 &o-o a &o-o "as absorberB Jvv. +Q,K. J'K E" &ensar en e" tribuna" -omCn de"ante de" -ua" tendrBn 5ue -om&are-er @untos "os ;uertes 1 "os d0bi"es) serB otro &reservativo en -ontra de "a dis&osi-i4n im&ro&ia de 3a-erse @ue< e" uno de" otro Jvv. 12Q12K. J(K VCon -uBnta -"aridad se &resenta en este -a&Etu"o "a divinidad de CristoW #a misma e/&osi-i4n 3a-e inCti" toda i"ustra-i4n adi-iona". J6K Aun5ue "a to"eran-ia es un .ran deber -ristiano) no se ;omenta a5uE

27,
"a indi;eren-ia en -uanto a "o 5ue es verdad 1 "o 5ue es error. Esta C"tima es &ra-ti-ada &or -ristianos ;"a-os. Pero nuestro a&4sto") a" enseGar 5ue M"os ;uertesN deben sobre""evar a M"os "os

2'2
d0bi"es)N re&etidamente insinCa en este -a&Etu"o en "o 5ue radi-a "a verdad to-ante a esta -uesti4n) 1 ""ama M"os d0bi"esN a a5ue""os 5ue ado&taban e" "ado err4neo de e""a Jvv. 1) 2) 1'K. J+K VCon 5u0 -e"o santo debe .uardarse "a &ure<a de "a -on-ien-ia) &or -uanto toda vio"a-i4n de"iberada de e""a es &erdi-i4n in-i&iente Jvv. 1() 22KW A".unos) 5ue &are-en ser mBs -e"osos &or e" 3onor de -iertas do-trinas 5ue &or e" a"ma de "os 3ombres) enervan esta terrE;i-a verdad -on &re.untar -4mo &uede estar de a-uerdo -on "a M&erseveran-ia de "os santosAN &ensando a".unos de "os 5ue de;ienden esta do-trina 5ue es ne-esario 3a-er a un "ado "o 5ue se 5uiere de-ir &or "as e/&resiones Mdestruir "a obra de DiosN Jv. 22K) 1 Mdestruir a a5ue" &or e" -ua" Cristo muri4N Jv. 1(K) &or temor a "as -onse-uen-ias resu"tantes de entender"o ta" -omo estB es-rito. #os o&ositores de di-3a do-trina estBn &rontos a &re.untar RC4mo &odrEa e" a&4sto" 3aber usado seme@ante "en.ua@e si 0" 3ubiese -reEdo im&osib"e ta" -atBstro;eS #a -ontesta-i4n -orre-ta a ambas &re.untas estB en dese-3ar "as mismas -omo im&ertinentes. E" a&4sto" estB enun-iando un .ran &rin-i&io eterno en "a 0ti-a -ristiana .ue la violacin voluntaria de la conciencia tiene en s la semilla de la destruccin; o &ara e/&resar"o de otro modo) 5ue &ara 5ue se rea"i-e "a destru--i4n tota" de "a obra de Dios en e" a"ma renovada) 1 -onsi.uientemente) "a &erdi-i4n de a5ue""a a"ma &or "a eternidad) no se re5uiere mBs 5ue se ""eve a &"eno e;e-to ta" vio"a-i4n de "a -on-ien-ia. Si ta"es e;e-tos en rea"idad o-urren) e" a&4sto" no da a5uE ni "a mBs remota intima-i4nA 1) &or "o tanto) esa -uesti4n tiene 5ue ser resue"ta en otro &asa@e. Pero) ;uera de toda duda) -omo "a &osi-i4n 5ue 3emos asentado estB e/&resada en;Bti-amente &or e" a&4sto") asE "os intereses de todos "os 5ue se ""aman -ristianos deben ser &ro-"amados 1 re-a"-ados en toda o-asi4n o&ortuna. J8K E" -e"o &or "os &untos -om&arativamente &e5ueGos de "a verdad) no &uede substituir a "as rea"idades substan-ia"es) in-"usivas 1 &erdurab"es de "a vida -ristiana Jvv. 1+) 18K. J,K M#a &a<N 5ue .o<an "os dis-E&u"os de Cristo es una bendi-i4n demasiado &re-iosa &ara e""os) 1 mu1 im&ortante -omo testimonio &ara "os 5ue no .o<an de e""aA &or tanto) no debe ser 5uebrantada &or ba.ate"as) aun -uando en e""as se en-ierren verdades de menos im&ortan-ia Jvv. 1,) 22K. Fa-iendo esto) "as verdades menos&re-iadas no &e"i.ran) sino 5ue son rati;i-adas. J12K =u-3as -osas 5ue son "E-itas) no son -onvenientes. En e" em&"eo de "a "ibertad) &ues) nuestra &re.unta debiera ser) no sim&"emente si es "E-ito) sino) siendo "E-ito) si se &uede &ra-ti-ar sin &e"i.ro &ara "a -on-ien-ia de a".Cn 3ermano. MRC4mo a;e-tarB a" a"ma de mi 3ermano Jv. 21KSN debiera ser "a &re.unta de todo -ristiano) 1 no de-ir -omo CaEn MRSo1 1o e" .uardador de mi 3ermanoSN JD0nesis ' ,.K J11K Siem&re 5ue estemos en duda to-ante a un &unto de deber9donde "a abstinen-ia es mani;iestamente "E-ita) 1 e" a--eder a e""o no es -"aramente &ermisib"e9se debe o&tar siem&re &or e" -amino se.uro) &or5ue e" 3a-er "o -ontrario es en sE &e-aminoso. J12K [PAG. :48] VCuBn e/a"tada 1 e/-e"ente es "a 0ti-a de" -ristianismo) "a -ua" nos enseGa) en &o-os &ero im&ortantes &rin-i&ios) -4mo diri.ir nuestro -urso en medio de "as di;i-u"tades) teniendo -onsidera-i4n i.ua"mente a "a "ibertad) a" amor) 1 a "a -on;ian<a -ristianaW CAPITULO 5 V"#$. % :. CO%T$%UAC$O% > CO%C#US$O% DE# =$S=O TE=A. . A$A ?1"6 *($ ?1" $(7($ 7E$ @&#7"$9 -on res&e-to a "os &untos 5ue se a-ababan de dis-utir "a abo"i-i4n de "a distin-i4n @udai-a to-ante a "as -omidas 1 "os dEas ;estivos) ba@o e" evan.e"io. I0anse notas) -a&. 1' 1') 22. )"'"7($ $('#"**"5+# O 9 -( +,#+)+#-($ + -($(2#($ 7&$7($9Debemos &ensar menos en "o 5ue &odemos "E-itamente 3a-er) 5ue en "a ;orma -omo nuestra -ondu-ta a;e-tarB a otros. 86 :. C+)+ 1-( )" -($(2#($ +,#+)" T3a.a todo -uanto &ueda &ara a.radarU + $1 B#/4&7( "- '&"-6 + ")&@&.+.&/-9%o) a "a verdad) &ara su mera .rati;i-a-i4n) sino &ara "a edi;i-a-i4n de 0". P(#?1" C#&$2( -( $" +,#+)/ + $A 7&$7( Tno vivi4 &ara esoUA +-2"$ '&"-6 .(7( "$2E "$.#&2( TSa"mo 6, ,U L($ 5&21B"#&($6 et-.9 I0ase =ar-os 12 '2Q'(. P(#?1" *+$ .($+$ O @1"#(- "$.#&2+$6 B+#+ -1"$2#+ "-$"F+-=+ O B+#+ ?1" B(# *+ B+.&"-.&+6 et-.9M&or e" -onsue"o 1 "a &a-ien-ia de "as Es-riturasN92"-,+7($ "$B"#+-=+9Es de-ir M%o &ens0is 5ue &or -uanto estas &a"abras de "a Es-ritura tienen Entima re"a-ion -on Cristo) sean ina&"i-ab"es a vosotrosA &or5ue aun5ue "os &ade-imientos de Cristo) -omo Sa"vador) ;ueron e/-"usivamente su1os &ro&ios) "os motives 5ue "os im&u"saron) e" espritu -on 5ue "os sobre""ev4) 1 e" principio general en toda su obra es de-ir) e" sa-ri;i-io de sE mismo en bien de otros) &ro&or-ionan nuestro mode"o mBs &er;e-to 1 mBs 3ermosoA 1 asE) toda Es-ritura 5ue se re"a-iona -on "os &ade-imientos de Cristo) es &ara nuestra instru--i4nA 1 &or -uanto e" deber de "a tolerancia, de &arte de "os ;uertes &ara -on "os d0bi"es) re5uiere M"a &a-ien-ia)N 1 0sta a su ve< ne-esita M"a -onso"a-i4n)N todas a5ue""as Es-rituras 5ue 3ab"an de "a paciencia 1 de "a consolacin, &arti-u"armente de "a &a-ien-ia de Cristo 1 de "a -onso"a-i4n 5ue "e sostuvo en sus su;rimientos) nos suministran "a Mes&eran<aN de" dEa bendito -uando 0stas no 3a.an ;a"ta mBs.N I0ase nota s0&tima) -a&Etu"o 4. JSobre "a misma -one/i4n entre M&a-ien-ia 1 es&eran<a)N v0ase nota) -a&. 12 12A 1 1 Tesa"oni-enses 1 7.K 56 6. M+$ "* D&($ )" *+ B+.&"-.&+ 9 )" *+ .(-$(*+.&/-9Estos 3ermosos nombres dados a Dios son ins&irados &or sus mismos atributos -omo Me" Dios de es&eran<aN Jv. 17K) Me" Dios de &a<N Jv. 77K) et-. ($ )> ?1" O $"E&$ 1-E-&7"$ $",C- C#&$2( 0"$C$9%o es unanimidad en todo "o 5ue e" a&4sto" desea 5ue e""os ten.an) &or5ue "a unanimidad en "o ma"o debe ser desa&robada. Antes es Mse.Cn Cristo JesCsN9se.Cn e" mode"o e/-e"so de a5ue" -u1o deseo ve3emente era Mno 3a-er su &ro&ia vo"untad)

2'1
sino "a vo"untad de a5ue" 5ue "e envi4N JJuan 6 78K. .(-.(#)"$6 + 1-+ '(.+9#a mente 1 "a bo-a de todos

2'2
dando ."oria de -omCn a-uerdo a su nombre. RSe ""e.arB a rea"i<ar esto en "a tierraS 7. P(# 2+-2(9 vo"viendo a" &unto) v. 19$('#"**"5+($ TMre-ibEosNU Y B+#+ ,*(#&+ )" D&($9Si Cristo nos re-ibi4 a nosotros 1 sobre""eva toda nuestra debi"idad) nosotros &odemos re-ibirnos mutuamente 1 -om&ade-ernos "os unos de "os otros) &ara 5ue asE Dios sea ."ori;i-ado. 8% 8. D&,(6 B1"$9E" a&4sto" so"amente asi.na mBs motivo &ara "a to"eran-ia -ristiana. C#&$2( 0"$C$ @1> 3".3( 7&-&$2#( )" *+ .&#.1-.&$&/-9%otab"e e/&resi4n) 5ue si.ni;i-a MCristo ;u0 3e-3o siervo de" Padre &ara "a sa"va-i4n de "a -ir-un-isi4n Jo sea) de $srae"K.N B(# *+ 5"#)+) )" D&($69Para reiterar "a vera-idad de Dios -on res&e-to a su anti.uo &ueb"o. B+#+ .(-@U#7+# *+$ B#(7"$+$ TmesiBni-asU 3".3+$ + *($ B+)#"$9Para a"entar a "os -re1entes @udEos) a 5uienes &odrEa &are-er estar des-uidando) 1 &ara desanimar e" or.u""o de "os .enti"es) e" a&4sto" &one en a"to "a sa"va-i4n de $srae" -omo e" ob@eto &rimordia" de "a misi4n de Cristo. AsE 5ue) en se.undo t0rmino) Cristo ;u0 enviado9B+#+ ?1" *($ G"-2&*"$ ,*(#&@&?1"- + D&($ B(# *+ 7&$"#&.(#)&+9Si.ue a5uE un nCmero de -itas de" Anti.uo Testamento &ara demostrar 5ue e" &"an de miseri-ordia de Dios abar-aba) desde e" &rin-i&io) a "os .enti"es @untamente -on "os @udEos. .(7( "$2E "$.#&2( TSa"mo 18 ',U Y 2" .(-@"$+#> "-2#" *($ G"-2&*"$6 et-. Y (2#+ 5"= )&." TDeuteronomio 72 '7) aun5ue 3a1 -ierta di;i-u"tad en e" 3ebreoU A*",#+($6 G"-2&*"$6 .(- $1 B1"'*( T$srae"U. Y (2#+ 5"= TSa"mo 11+ 1U A*+'+) +* S"F(# 2()($ *($ G"-2&*"$6 Y 7+,-&@&.+)*"6 2()($ *($ B1"'*($9#as varias na-iones ;uera de" @udaEsmo. Y (2#+ 5"=6 )&." I$+A+$ T$saEas 11 12U E$2+#E *+ #+A= )" 0"$$>9 5ue si.ni;i-a) no "a raE< de donde na-i4 $saE) sino a5ue" 5ue na-i4 de 0") a saber) David JA&o-a"i&sis 22 16K. Y "* ?1" $" *"5+-2+#E6 et-.9#a Iersi4n de "os Setenta estB de a-uerdo substan-ia") aun5ue no verba"mente) -on e" ori.ina". :. Y "* D&($9Esta &are-e ser "a ora-i4n -on-"usiva de" asunto 5ue se 3a dis-utido anteriormente en esta E&Esto"a. )" "$B"#+-=+ Tnota) v. (U ($ **"-" )" 2()( ,(=( 9 B+= .#"9"-)(9 #a verdad nativa de a5ue""a M;eN 5ue es e" .ran tema de esta E&Esto"a J-om&. DB"atas ( 22K. B+#+ ?1" +'1-)>&$ "- T"aU "$B"#+-=+9Mde "a ."oria de Dios.N I0ase nota) -a&. ( 1. B(# *+ 5&#21) )"* E$BA#&21 S+-2(9a 5uien) en "a dis&ensa-i4n de "a .ra-ia) "e -orres&onde ins&irar a "os -re1entes todos "os a;e-tos di.nos de un -ristiano.9Sobre "a &or-i4n &re-edente) ntese2 J1K %in.Cn -ristiano tiene e" dere-3o a -onsiderarse -omo un dis-E&u"o ais"ado de" SeGor JesCs) &ara de-idir "os asuntos de deber 1 de "ibertad so"amente -on re;eren-ia a sE mismo. AsE -omo "os -ristianos son un -uer&o en Cristo) "a .ran "e1 de" amor nos ob"i.a a obrar en todas "as -osas -on ternura 1 -onsidera-i4n 3a-ia "os 3ermanos Mde "a -omCn sa"va-i4nN Jvv. 1) 2K. J2K De este desinter0s Cristo es e" &er;e-to mode"o &ara todos "os -ristianos Jv. 7K. J7K #a Sa.rada Es-ritura es "a ;uente de todo "o 5ue in-"u1e "a vida -ristiana) aun en sus ;ases mBs duras 1 de"i-adas Jv. 'K. J'K #a ."ori;i-a-i4n armoniosa de" Dios 1 Padre de nuestro SeGor Jesu-risto de &arte de todos "os redimidos) es e" ;ruto mBs e/-e"so de" &"an de reden-i4n) 1 e" ob@eto ;ina" de Dios en di-3o &"an Jvv. (Q+K. 4%::. CO%C#US$O% E# APOSTO# SE D$SCU#PA POR FABER ESCR$TO A #OS CR$ST$A%OS RO=A%OS CO=O #O F$HO) E*P#$CA #A RAHO% POR %O FABER#ES I$S$TADO) A%U%C$A SUS P#A%ES PARA E# FUTURO) > P$DE #AS ORAC$O%ES DE E##OS POR E# CU=P#$=$E%TO DE #OS =$S=OS. 46 5. .&"#2( "$2(96 et-.9=e@or [PAG. :49] di-3o MA3ora esto1 &ersuadido) 3ermanos mEos) -on res&e-to a vosotrosN9?1" +1- 5($(2#($ 7&$7($ "$2E&$ **"-($ )" '(-)+)9de "a in-"ina-i4n 3a-ia todo "o 5ue ven.o intimBndoos9**"-($ )" 2()( .(-(.&7&"-2( Tde "a verdad e/&"a1adaU) )" 2+* 7+-"#+ ?1" B()E&$ Tsin mi interven-i4nU +7(-"$2+#($ O M+$ Tsin embar.oU ($ 3" "$.#&2(6 3"#7+-($6 "B+#2" #"$1"*2+7"-2" TMosadamenteNU) .(7( +7(-"$2E-)(($ B(# TMa -ausa deNU *+ ,#+.&+ ?1" )" D&($ 7" "$ )+)+9-omo a&4sto" de Jesu-risto. 6. P+#+ $"# 7&-&$2#(6 et-.9#a &a"abra usada a5uE se em&"ea -omCnmente &ara e/&resar e" o;i-io de" sa-erdo-io) "o 5ue su.iere e" "en.ua@e ;i.urativo de" resto de" versE-u"o. )" 0"$1.#&$2( TMCristo JesCs)N se.Cn "a "e--i4n -orre-taU + *($ G"-2&*"$9Prueba adi-iona" de 5ue "a e&Esto"a ;u0 diri.ida a "os -ristianos .enti"es. I0ase nota) -a&. 1 17. 7&-&$2#+-)( "* "5+-,"*&( )" D&($9Como "a &a"abra a5uE usada se em&"ea &ara e/&resar "a o-u&a-i4n sa-erdota") se debe tradu-ir J-omo en "a Iersi4n =odernaK Mministrando) a manera de sa-erdote) e" evan.e"io de Dios.N B+#+ ?1" *+ (@#"-)+ )" *($ G"-2&*"$ T-omo ob"a-i4n a Dios) en su -arB-ter de -onvertidosU $"+ +,#+)+'*"6 $+-2&@&.+)+ B(# "* E$BA#&21 S+-2(9Siendo 0sta "a ;ina"diad seGa"ada ;i.urativamente &or "as anti.uas o;rendas. 7. T"-,(6 B1"$6 )" ?1> ,*(#&+#7"9 lit., MTen.o mi ."oria)N es de-ir) e" dere-3o a ."oriarse. "- C#&$2( 0"$C$ "- *( ?1" 7&#+ + D&($9en "as -osas de" ministerio 5ue me ;u0 en-omendado &or Dios. 8%88. P(#?1" -( ($+#A+ 3+'*+# +*,1-+ .($+ ?1" C#&$2( -( 3+9+ 3".3( B(# Tmedio deU 7A9Esta e/&resi4n modesta) aun5ue a".o obs-ura) 5uiere de-ir M%o me atrever0 a 3ab"ar sino de "o 5ue Cristo 3a obrado &or mEN) 1 en este es&Eritu termina e" &Brra;o. %otemos -4mo Pab"o atribu1e todo e" 0/ito de sus "abores a "a interven-i4n de" viviente Redentor) 5ue obraba en e" 1 &or 0". .(- *+ B+*+'#+ 9 .(- *+$ ('#+$9&or "a &redi-a-i4n 1 &or "as obras) 1 0stas "as e/&"i-a a -ontinua-i4n C(- B(2"-.&+ Tlit., M-on e" &oderNU )" 7&*+,#($ TMseGa"esNU 9 B#()&,&($9Esto es) ."oriosos mi"a.ros. "- 5&#21) )"* E$BA#&21 )" D&($9Me" Es&Eritu Santo)N -omo &are-e ser "a "e--i4n -orre-ta. Pare-e 5ue esto "o di-e e" a&4sto" &ara e/&"i-ar "a e;i-a-ia de "a &a"abra &redi-ada) asE -omo "os &rodi.ios 5ue "a -on;irmaban. )"$)" 0"#1$+*"7 O 3+$2+ I*A#&.( 9Fasta e" mBs "e@ano "Emite a" noroeste de Dre-ia. Corres&onde a "a moderna Croa-ia 1 Da"ma-ia J2 Timoteo ' 12K. I0ase Fe-3os 22 1) 2. 3" **"-+)( 2()( "* "5+-,"*&( )" C#&$2( O 7" "$@(#.>6 et-.9Es de-ir) Mtom0 em&eGo J-om&. 2 Corintios ( ,A 1 Tesa"oni-enses ' 11) griegoK) &or &redi-ar e"

2'7
evan.e"io) no donde Cristo

2''
1a ;uese nombrado) &or no edi;i-ar sobre ;undamento a@eno J5ue otro 3ubiese &uestoKA sino -omo estB es-rito YN et-. P(# *( .1+*9Estando asE o-u&ado en esta obra misionera 3e sido im&edido mu-3as ve-es Jo M"a ma1or &arte de "as ve-esNK. I0ase nota) -a&. 1 ,Q11. 8:6 84. M+$ +3(#+ -( 2"-&"-)( 7E$ *1,+#9Es de-ir) ni un "u.ar donde Cristo no 3a1a sido &redi-ado99 )"$"+-)( TMan3e"andoNU &# + 5($(2#($ 71.3($ +F($ 3+9 Jde nuevo) v0anse notas) -a&. 1 ,Q11KA C1+-)( B+#2&"#" B+#+ E$B+F+9Si este &ro&4sito se ""ev4 a -abo 3a sido mu1 dis&utado) &uesto 5ue en nin.una &arte se 3a es-rito ni 3e-3o a"usi4n a".una a e""o. #os 5ue ar.u1en 5ue nuestro a&4sto" nun-a estuvo "ibre des&u0s de su &rimer en-ar-e"amiento en Roma) &or su&uesto) ne.arBn esa &osibi"idadA mientras 5ue "os 5ue estBn &ersuadidos) -omo nosotros "o estamos) de 5ue su;ri4 un se.undo en-ar-e"amiento) antes de" -ua" estuvo "ibre &or un tiem&o -onsiderab"e) se in-"inan natura"mente a "a otra o&ini4n. &#> + 5($(2#($9Si estas &a"abras no estaban en e" te/to ori.ina") 1 3a1 eviden-ia de &eso en -ontra de e""o) debieron ser insertadas a" menos -omo su&"emento ne-esario. "$B"#( ?1" B+$+-)(6 ($ 5"#> et-.9MA" &asar &or a""E) ser0 enviado ade"ante) mas es&ero antes .o<ar en parte J[""enarme\K de vuestra -om&aGEaN. Ia"e de-ir MFubiera 5uerido &or -ierto 5uedarme mBs tiem&o -on vosotros de "o 5ue &ienso) &ero esto1 -on;orme -on dis;rutar en &arte a" menos) de vuestro -om&aGerismo.N 85%87. M+$ +3(#+ B+#2( B+#+ 0"#1$+*"7 + 7&-&$2#+#9en e" sentido 5ue en se.uida se e/&"i-a. + *($ $+-2($. P(#?1" O et-.9M=a-edonia 1 A-a1a tuvieron a bien 3a-er -ierta -ontribu-i4n &ara "os &obres de entre "os santos 5ue estaban en Jerusa"0n. JFe-3os 2' 1+.K #es &are-i4 bien) &ues en rea"idad eran deudores de e""os.N Como si se di@era M> bien 3a-en) si &iensan en "o 5ue "os -re1entes .enti"es deben a sus 3ermanos @udEos.N B(#?1" $& *($ G"-2&*"$ 3+$&)( 3".3($ B+#2&.&B+-2"$ )" $1$ '&"-"$ "$B&#&21+*"$6 )"'"- 2+7'&>- "**($ $"#5&#*"$ "- *($ .+#-+*"$9Com&. 1 Corintios , 11A DB"atas 6 6A v0ase #u-as + 'A Fe-3os 12 2. 886 89. .1+-)( 31'&"#" O .(-$&,-+)( Tlit., Mse""adoNU "$2" @#12( Tde "a ;e 1 amor de "os -onvertidos .enti"esU) B+$+#> TMvo"ver0NU B(# Tmedio deU 5($(2#($ + E$B+F+9I0ase nota) v. 2'. Y $> Tde se.uroU ?1" O **",+#> .(- +'1-)+-.&+ )" *+ '"-)&.&/- )"* "5+-,"*&( )" C#&$2(9#a "e--i4n -orre-ta en e" ori.ina" es M"a bendi-i4n de Cristo.N #as &a"abras Mde" evan.e"ioN no estBn en manus-rito a".uno de anti.Oedad o de autoridad. Tam&o-o estaba e5uivo-ado e" a&4sto" en esta -on;ian<a) aun5ue su visita a Roma se 3i<o en -ir-unstan-ias mu1 di;erentes de "as 5ue 0" es&eraba. I0ase Fe-3os 28 16) et-. :!. R1>,(($ "7B"#(6 3"#7+-($6 B(# "* S"F(# -1"$2#( 0"$1.#&$2(6 9 B(# *+ .+#&)+) TMamorNU )"* E$BA#&219%o se trata de" amor 5ue e" Es&Eritu sienta 3a-ia nosotros) sino de" amor 5ue 0" en-iende en e" -ora<4n de "os -re1entes de "os unos &ara -on "os otros. Como si di@era MPor a5ue" Sa"vador) -u1o nombre nos es 5uerido a todos 1 -u1as ri5ue<as ines-rutab"es vivo so"amente &ara &ro-"amar) 1 &or a5ue" amor mutuo 5ue e" bendito Es&Eritu di;unde &or toda "a 3ermandad 1 3a-e 5ue "as "abores de "os siervos de Cristo sean asunto de inter0s -omCn &ara todos9os rue.o N ?1" 7" +91)>&$ TM"u-30is -onmi.oNU .(- (#+.&(-"$ B(# 7A + D&($9 $ndi-ando -on esto 5ue 0" tenEa sus ra<ones &ara temer a" 3a-er este via@e. : . D1" $"+ *&'#+)( )" *($ #"'"*)"$ TMde "os 5ue no obede-enN a "a verdad) des-re10ndo"a) -omo en e" -a&. 2 8U ?1" "$2E- "- 01)"+9E" a&4sto" veEa "a tormenta 5ue se ;ormarEa a -ausa de 0" en Judea) "a 5ue deberEa esta""ar sobre su -abe<a a" ""e.ar 0" a "a -a&ita"A 1 "os 3e-3os demostraron -"aramente "o a-ertadas 5ue eran estas a&rensiones. 9 ?1" *+ (@#"-)+ )" 7& $"#5&.&(9v0ase notas vv. 2(Q28. + *($ $+-2($ "- 0"#1$+*"7 $"+ +."B2+.9Pab"o tenEa dudas 1 temores de 5ue "as anti&atEas 5ue 0" 3abEa -ausado &or estar en -ontra de" -e"o de "os @udEos -onvertidos) 5uienes no 5uerEan a--eder a re-ibir -ordia"mente a sus 3ermanos .enti"es) 3i-iesen 5ue esta dona-i4n de "os mismos a "os santos menesterosos [PAG. :5!] de Jerusa"0n ;uese menos a-e&ta de "o 5ue debiera ser. Por esta ra<4n 5uerEa 5ue "os romanos se uniesen a 0" en ora-i4n a Dios &ara 5ue "a o;renda ;uese re-ibida -on .ratitud) 1 resu"tase en un vEn-u"o de uni4n entre "os dos &artidos. Pero ademBs :8. P+#+ ?1" .(TMenNU ,(=( **",1" + 5($(2#($ B(# *+ 5(*1-2+) )" D&($ JFe-3os 18 21A 1 Corintios ' 1,A 16 +A Febreos 6 7A Santia.o ' 1(K. 9 ?1" $"+ #".#"+)( Jantes Mme re-ree)N des&u0s de sus "abores 1 ansiedades) 1 est0 restab"e-ido &ara rea"i<ar sus traba@os ;uturosK. 41-2+7"-2" .(- 5($(2#($. ::. Y "* D&($ )" B+= $"+ .(- 2()($ 5($(2#($. A7>-. #a &a< a5uE men-ionada 3a de ser entendida en su sentido mBs am&"io "a &a< de "a re-on-i"ia-i4n -on Dios) &rimero) M&or "a san.re de" &a-to eternoN JFebreos 17 22A 1 Tesa"oni-enses ( 27A 2 Tesa"oni-enses 7 16A Fi"i&enses ' ,KA "ue.o "a &a< 5ue di-3a re-on-i"ia-i4n di;unde entre todos "os 5ue de e""a &arti-i&an J1 Corintios 1' 77A 2 Corintios 17 11A 1 v0ase nota) -a&. 16 22KA mBs am&"iamente aCn) a5ue""a &a< 5ue "os 3i@os de Dios) a seme@an<a de su Padre -e"estia") 3an sido ""amados &ara di;undir 1 tienen e" &rivi"e.io de es&ar-ir &or todas &artes de este mundo tan desdi-3ado 1 des.arrado &or e" &e-ado J-a&. 22 18A =ateo ( ,A Febreos 12 1'A Santia.o 7 18K.9Ntese2 J1K RSe dis-u"&4 Me" &rin-i&a" de "os a&4sto"esN &or 3aber es-rito a una i."esia -ristiana 5ue nun-a 3abEa visto) i."esia 5ue 0" estaba &ersuadido no ne-esitaba su -arta) sa"vo M&ara des&ertar -on e/3orta-i4n su "im&io entendimientoN J2 Pedro 1 17A 7 1KA 1 esto "o 3i<o basBndose s4"o en su res&onsabi"idad a&ost4"i-a Jvv. 1'Q16KS V!u0 -ontraste se 3a""a a5uE entre "a a-titud de" a&4sto" 1 "a arro.an-ia @erBr5ui-a) 1 en &arti-u"ar) "a 3umi"dad a;e-tada de" obis&o de esta misma RomaW VCuBn estre-3o e" vEn-u"o 5ue e" Es&Eritu seGa"a entre ministros 1 &ueb"oW V> -uBn an-3a "a se&ara-i4n entre "a i."esia de Roma 1 sus ;e"i.resesW J2K %o 3a1 en "a i."esia -ristiana sa-erdo-io

2'(
verdadero) ni sa-ri;i-ios sino a5ue""os 5ue son ;i.urativos. De otro modo) es in-on-ebib"e 5ue e" versE-u"o 16 de este -a&Etu"o se 3ubiera es-rito en ta" ;orma. E" Cni-o sa-erdo-io de Pab"o 1 sus Cni-as o;rendas sa-ri;i-ia"es -onsistEan &rimero) en o;re-er"es) -omo Me" a&4sto" a "os .enti"es)N no e"

2'6
sa-ramento de "a M&resen-ia rea"N de Cristo en 0") ni e" sa-ri;i-io de "a misa) sino Me" evan.e"io de DiosAN 1 "ue.o) en &resentar"os a Dios) una ve< -on.re.ados ba@o e" a"a de Cristo) -omo o;renda .rata) Msanti;i-ados Jno &or dBdivas sa-ri;i-ia"es) sinoK &or e" Es&Eritu Santo.N JI0ase Febreos 17 ,Q16.K J7K Aun5ue "a deuda 5ue tenemos &ara -on a5ue""os 5ue nos -ondu@eron a Cristo nun-a &uede ser "i5uidada) debemos -onsiderar -omo un &rivi"e.io e" otor.ar"es -ua"5uier bene;i-io) &or &e5ueGo 5ue sea. -omo una e/&resi4n de .ratitud Jvv. 26) 2+K. J'K #as .randes -ons&ira-iones en -ontra de "a verdad 1 en -ontra de "os siervos de Cristo deberEan ser -ontrarrestadas) antes 5ue &or todo otro m0todo) &or medio de "a ora-i4n unida 1 diri.ida a A5u0" 5ue ri.e todos "os -ora<ones e interviene en todos "os eventosA 1 -uanto mBs ne.ra "a nube) -on tanta mBs reso"u-i4n deberEan Ma1udar -on ora-iones a DiosN todos "os 5ue aman "a -ausa de Cristo Jvv. 72) 71K. J(K. #a 3ermandad -ristiana es tan &re-iosa 5ue "os mBs eminentes siervos de Cristo) en medio de "as ;ati.as 1 "as &ruebas de su obra) se re-rean 1 vi.ori<an en e""aA 1 no da buen testimonio e" e-"esiBsti-o 5ue -rea 5ue se reba@a -on bus-ar"a 1 .o<ar"a entre "os santos mBs 3umi"des de "a i."esia de Cristo Jvv. 2') 72K . CAPITULO 6

CO%C#US$O%. ABARCA IAR$AS SA#UTAC$O%ES > RECO=E%DAC$O%ES) > #A ORAC$O% DE C#AUSURA. . E-.(7&>-)(($ "7B"#( + F"'" -1"$2#+ 3"#7+-+6 *+ .1+* "$ )&+.(-&$+ )" *+ &,*"$&+ ?1" "$2E "- C"-.#"+$9en "a &arte orienta" de Corinto JFe-3os 18 18K. %o 3a1 ra<4n &ara dudar 5ue 3ubiera en "as i."esias &rimitivas dia-onisas 5ue atendiesen "as ne-esidades de "as miembros. Por "o menos) a""B &or e" reinado de Tra@ano) se.Cn nos in;ormamos &or "a -0"ebre -arta de P"inio diri.ida a a5ue" em&erador9aGo 112) o 111 d. de C.9"as 3abEa en "as i."esias orienta"es. En e;e-to) a -ausa de "a re"a-i4n e/istente enton-es entre "os se/os o&uestos) a".o de esa suerte 3ubiera &are-ido ser una ne-esidad. #as tentativas modernas) sin embar.o) &or restab"e-er este o;i-io) &o-as ve-es 3an resu"tado ;avorab"esA 1a ;uese debido a" estado a"terado de "a so-iedad o &or e" abuso de" o;i-io) o &or ambas ra<ones. 8. D1" *+ #".&'E&$ "- "* S"F(#9Esto es) -omo ;ie" dis-E&u"a de" SeGor JesCs. .(7( "$ )&,-( + *($ $+-2($9-omo "os santos deben re-ibir a "os santos. 9 ?1" *+ +91)>&$ "- .1+*?1&"# .($+ "- ?1" ($ 31'&"#" 7"-"$2"#9en -ua"5uier ne.o-io &arti-u"ar de e""a. 3+ +91)+)( + 71.3($6 9 + 7A 7&$7(9 I0ase Sa"mo '1 1Q7A 2 Timoteo 1 16Q18. :%5. S+*1)+) + P#&$.&*+9#a "e--i4n -orre-ta es MPris-a)N -omo en 2 Timoteo ' 1,) 1 es una ;orma -ontraEda de Pris-i"a) -omo MSi"asN de MSi"vano.N 9 + A?1&*+6 7&$ .(+)412(#"$9A5uE se nombra "a es&osa antes de" marido J-omo en Febreos 18 18. 1 v. 26) se.Cn "a "e--i4n -orre-taA tambi0n en 2 Timoteo ' 1,K) &robab"emente &or5ue e""a era mBs &rominente 1 Cti" en "a obra. B1$&"#(- $1$ .1"**($9Esto es) arries.aron "a vida &or Pab"o en Corinto JFe-3os 18 6) ,) 12K) o mBs &robab"emente en E;eso JFe-3os 1, 72) 71A -om&. 1 Corintios 1( 72K. Debieron 3aber re.resado de E;eso) donde "os vimos &or C"tima ve< en "a 3istoria de #os Fe-3os) a Roma) de donde 3abEan sido desterrados &or e" edi-to de C"audio JFe-3os 18 2KA 1 eran) sin duda) si no "os &rin-i&a"es miembros de a5ue""a -omunidad -ristiana) a" menos "os mBs 5ueridos de nuestro a&4sto". + *($ .1+*"$ -( )(9 ,#+.&+$ 9( $(*(6 7+$ +1- 2()+$ *+$ &,*"$&+$ )" *($ G"-2&*"$9 a -u1o a&4sto" es&e-ia" este 5uerido matrimonio 3abEa sa"vado de &e"i.ro inminente. 5. A$&7&$7( + *+ &,*"$&+ )" $1 .+$+9#a asamb"ea -ristiana 5ue se reunEa re.u"armente a""E &ara e" -u"to. MPor su o-u&a-i4n -omo ;abri-antes de tiendas) &robab"emetne tenEan me@ores -omodidades &ara "as reuniones de "a i."esia 5ue "os demBs -ristianos.N TFod.e.U Es &robab"e 5ue este -onsa.rado matrimonio 3abEa es-rito a" a&4sto" to-ante a "as reuniones re.u"ares en su -asa de ta" manera 5ue se sentEa -omo uno de e""os. 1 &or esto "os in-"uEa en sus sa"uta-iones) "as 5ue sin duda serEan "eEdas en "as reuniones -on es&e-ia" inter0s. S+*1)+) + EB"-"2(6 +7+)( 7A(6 ?1" "$ *+$ B#&7&.&+$ Tmi &rimer -onvertidoU )" A.+9+ "- C#&$2( 9#a "e--i4n -orre-ta a5uE) -omo a&are-e en "os manus-ritos) es M"as &rimi-ias de Asia &ara CristoN9 esto es) e" Asia Pro-onsu"ar Jv0ase Fe-3os 16 6K. En 1 Corintios 16 1( se di-e 5ue M"a -asa de Est0;anas era "as &rimi-ias [PAG. :5 ] de A-a1aAN 1 aun5ue Est0;anas ;uese uno de di-3a ;ami"ia) &ueden re-on-i"iarse ambas de-"ara-iones se.Cn e" te/to re-ibido) 1 no 3a1 ne-esidad de invo-ar esta su&osi-i4n) &uesto 5ue a5ue" te/to en este -aso estB sin autoridad. E&eneto) -omo e" &rimer -re1ente de "a re.i4n ""amada e" Asia Pro-onsu"ar) era 5uerido a" a&4sto". I0ase Oseas , 12A 1 =i5ueas + 1. %in.uno de "os nombres men-ionados en "os vv. ( a" 1( son -ono-idos de otra manera. Uno se admira de" nCmero de e""os) &uesto 5ue e" es-ritor nun-a 3abEa estado en Roma. Pero -omo Roma era enton-es

2'+
e" -entro de" mundo -ivi"i<ado) a donde 1 de donde se via@aba 3asta "as &artes mBs remotas) no 3a1 .ran di;i-u"tad en su&oner 5ue un misionero tan a-tivo -omo Pab"o) -on e" tiem&o) serEa -ono-edor de un nCmero -onsiderab"e de -ristianos residentes en Roma. 6. S+*1)+) + M+#A+6 *+ .1+* 3+ 2#+'+4+)( 71.3( .(- TM&orNU 5($(2#($9se o-u&aba) sin duda) en a-tividades &ro&ias de su se/o. 7. S+*1)+) + A-)#/-&.( 9 + 01-&+9o

2'8
&osib"emente) MJunias)N ;orma -ontraEda de MJunianus N en este -aso) es nombre de var4n. Pero si) -omo es mBs &robab"e) "a &a"abra es) -omo en nuestra versi4n) MJunia)N "a &ersona re;erida serEa "a es&osa o "a 3ermana de Andr4ni-o. 7&$ .(7B+F"#($ "- *+ .+12&5&)+)9En 5u0 o-asi4n) es im&osib"e de-ir) &or5ue e" a&4sto" en otra &arte di-e 5ue estuvo en -Br-e"es mu-3as ve-es J2 Corintios 11 27K. *($ ?1" $(- &-$&,-"$ "-2#" *($ +B/$2(*"$9#os 5ue o&inan 5ue a5uE se usa "a &a"abra Ma&4sto"esN en un sentido indeterminado) -omo en "os Fe-3os 1 "as E&Esto"as) entienden 5ue 0stos eran dos Ma&4sto"es renombradosN TCris4stomo) #utero) Ca"vino) Ben.e") O"s3ausen) T3o"u-P) A";ord) JowettUA "os 5ue dudan 5ue "a &a"abra se a&"i5ue a otros ;uera de" -Er-u"o de "os do-e) sa"vo donde se em&"ea -on e" -a"i;i-ativo 5ue indi5ue e" ser Menviado)N entienden 5ue "a e/&resi4n a5uE usada si.ni;i-a M&ersonas estimadas de "os a&4sto"es.N TBe<a) Dro-io) de ?ette) =e1er) Frit<s-3e) Stuart) P3i"i&&i. Fod.e.U Por su&uesto) si se entiende 5ue MJuniaN es mu@er) este C"timo debe ser e" sentido de "a ;rase. @1"#(- +-2"$ )" 7A "C#&$2(9E" a&4sto" es-ribe -omo si "es envidiara esta &rioridad en "a ;e. >) &or -ierto) si e" estar Men CristoN es "a -ondi-i4n 3umana mBs envidiab"e) -on -uanta mBs anterioridad sea "a ;e-3a de esta bendita transa--i4n) tanto ma1or "a .ra-ia de e""a. Este di-3o a-er-a de Andr4ni-o 1 Junia &are-e arro@ar "u< sobre e" anterior. =u1 &osib"emente e""os 3abEan sido de "as &rimi-ias de "as "abores de Pedro) -onvertidos a Cristo o en e" dEa de Pente-ost0s o en a".uno de "os dEas subse-uentes. En ese -aso) &uede ser 5ue se 3ubiesen .ran@eado "a estima es&e-ia" de a5ue""os a&4sto"es 5ue residEan enton-es en Jerusa"0n o en sus -er-anEasA 1 nuestro a&4sto") aun5ue ""e.4 a tener -onta-to -on "os demBs a&4sto"es mBs tarde) -ono-edor de este 3e-3o) 3ubiera tenido &"a-er en 3a-er re;eren-ia a e""o. 8. S+*1)+) + A7B*&+$9Forma -ontraEda de MAm&"iatusN JAm&"iatoK. +7+)( 7A( "- "* S"F(#9Una e/&resi4n -ariGosa de a;e-to -ristiano. 96 !. S+*1)+) + U#'+-(6 -1"$2#( +91)+)(# 9M-o"aboradorN9"- C#&$2( 0"$C$ O + AB"*"$6 B#('+)( "- C#&$2(9o -omo dirEamos Me" -ristiano &robadoN. V!u0 re-omenda-i4n tan nob"eW S+*1)+) + *($ ?1" $(- )" A#&$2/'1*(9Pare-erEa) &or "o 5ue se di-e "ue.o to-ante a "os -ristianos 5ue vivEan en -asa de %ar-iso) 5ue este Arist4bu"o mismo no era -ristiano) sino 5ue se 3a-e re;eren-ia so"amente a "os de su -asa) a-aso a sus es-"avos. . + G"#()&/-6 7& B+#&"-2"9Jnota) v. +K. + *($ ?1" $(- )" *+ .+$+ )" N+#.&$(6 *($ ?1" "$2E"- "* S"F(#9"o 5ue in;iere 5ue otros de su -asa) 0" mismo in-"usive &robab"emente) no eran -ristianos. 8. + T#&@"-+ 9 + T#&@($+6 *+$ .1+*"$ 2#+'+4+'+- "- "* S"F(#9dos mu@eres a-tivas. + P>#.&)+ +7+)+6 *+ .1+* 3+ 2#+'+4+)( 71.3( "- "* S"F(#9A5uE se re;iere) &robab"emente) no a servi-ios o;i-ia"es) -omo "os 5ue to-aban a "as dia-onisas) sino a servi-ios -ristianos su&eriores9 dentro de "a -om&eten-ia de "a mu@er9ta"es -omo "os 5ue Pris-i"a &rest4 a A&o"os 1 a otros JFe-3os 18 18K. :. + R1@( Te"U) "$.(,&)( "- "* S"F(#9#o 5ue si.ni;i-a) no Me" 5ue es e"e.ido)N -omo "o es todo -re1ente) sino Me" e"e-to)N o Me" &re-iosoN en e" SeGor. J1 Pedro 2 'A 2 Juan 17.K #eemos en =ar-os 1( 21 5ue Sim4n de Cirene) a 5uien ob"i.aron a ""evar "a -ru< de nuestro SeGor) era Me" &adre de A"e@andro 1 de Ru;o.N De esto -on-"uEmos natura"mente 5ue) -uando =ar-os es-ribi4 su Evan.e"io) A"e@andro 1 Ru;o eran -ristianos bien -ono-idos entre a5ue""os 5ue debieron ser "os &rimeros en "eer su evan.e"io. Con toda &robabi"idad) 0ste era e" mismo Ru;o) 1 en ta" -aso se aumenta nuestro inter0s &or "o 5ue se di-e a -ontinua-i4n a-er-a de su madre. 9 + $1 7+)#" 9 7A+9E" a&4sto" "a ""ama Mmadre mEaN) no tanto en e" sentido en 5ue e" SeGor ""ama madre su1a a toda -re1ente an-iana J=ateo 12 ',) (2K) sino en .rato re-ono-imiento de "as aten-iones materna"es re-ibidas de &arte de e""a) motivadas sin duda &or e" amor 5ue sentEa 3a-ia su =aestro 1 3a-ia "os nob"es siervos de su SeGor. %os &are-e a nosotros de" todo &robab"e 5ue "a -onversi4n de Sim4n de Cirene databa de a5ue" dEa memorab"e -uando a" &asar J-asua"menteK) Mviniendo de" -am&o J=ar-os 1( 21K) "e ob"i.aron a ""evarN "a -ru< de" Sa"vador. VDu"-e -om&u"si4n) si "o 5ue 0" -ontem&"4 enton-es) -ontribu14 en su de-isi4n &ara tomar vo"untariamente su propia cru$; Es natura" su&oner 5ue &or su instrumenta"idad) su es&osa serEa -onvertida) 1 5ue esta &are@a -re1ente) a3ora M3erederos @untamente de "a .ra-ia de "a vidaN J1 Pedro 7 +K) a" narrar a sus dos 3i@os) A"e@andro 1 Ru;o) e" 3onor 5ue 3abEa sido -on;erido a su &adre) sin saber"o) en a5ue""a 3ora de tanta si.ni;i-a-i4n &ara todos "os -ristianos) serEan bende-idos en ""evar"os ambos a Cristo. En ta" -aso) su&oni0ndose 5ue e" 3ermano ma1or 1a 3abEa &artido a estar -on Cristo) o bien) 5ue residEa en a".una &arte remota) 1 5ue Ru;o 5uedaba so"o -on "a madre) V5u0 instru-tivo 1 3ermoso es e" testimonio 5ue a5uE se da de e""aW 46 5. S+*1)+) + A$A-.#&2(6 et-.9 Se 3a -reEdo 5ue 0stos son nombres de -ristianos menos notab"es 5ue "os 1a nombrados. Pero a&enas se a-e&tarB esta su&osi-i4n) sin 5ue uno observe 5ue estBn divididos en dos .ru&os de -in-o -ada uno) 1 5ue des&u0s de" &rimer .ru&o se a.re.a Ma "os 3ermanos 5ue estBn -on e""os)N mientras 5ue des&u0s de" se.undo .ru&o tenemos estas &a"abras M1 a todos "os santos 5ue estBn -on e""os.N Esto a&enas si.ni;i-a 5ue -ada uno de "os -in-o 3ermanos de -ada .ru&o tuviese Muna i."esia en su -asaAN de otro modo) se 3ubiera di-3o mBs e/&resamente. Pero a" menos &are-e indi-ar 5ue "a -asa de -ada uno de e""os era un -entro en e" -ua" se reunEan unos &o-os [PAG. :58] -ristianos9a-aso &ara instru--i4n) o &ara ora-i4n) o -on &ro&4sitos misioneros) o &ara otros ;ines es&iritua"es. Estas &e5ueGas o@eadas en "as ;ormas rudimentarias de -on;raternidad -ristiana &ra-ti-adas &or "os -ristianos en "as -iudades .randes) aun5ue no se basan sino en -on@eturas) son sin.u"armente interesantes. %uestro a&4sto") se.Cn &are-e) era in;ormado minu-iosamente en -uanto a" estado de "a i."esia romana) tanto a-er-a de sus miembros -omo de sus varias a-tividades) &robab"emente &or medio de Pris-i"a 1 A5ui"a. 6. S+*1)+($ *($ 1-($ + *($ (2#($ .(- /$.1*( $+-2(9I0ase 1 Corintios 16 22A 1

2',
Tesa"oni-enses ( 26A 1 Pedro

2(2
( 1'. #a -ostumbre &reva"e-Ea entre "os @udEos) 1 sin duda &rovino de" Oriente) donde aCn e/iste. Su ado&-i4n en "as i."esias -ristianas) -omo sEmbo"o de una -omuni4n su&erior a "a 5ue @amBs se e/&resara antes) ;u0 &robab"emente tan inmediata -omo ;u0 natura". En este -aso e" deseo de" a&4sto" &are-e ser 5ue e""os) a" re-ibir su e&Esto"a) -on "as sa"uta-iones en e""a en-omendadas) testi;i-asen e/&resamente de esta manera su a;e-to -ristiano. Des&u0s ""e.4 a tener un &uesto ;i@o en e" -u"to de "a i."esia) inmediatamente des&u0s de "a -ena de" SeGor) 1 si.ui4 en uso &or mu-3o tiem&o. %o obstante) antes de ado&tar ta"es &rB-ti-as) deben estudiarse "as -ondi-iones so-ia"es) asE -omo "as &e-u"iaridades de "as di;erentes re.iones. O$ $+*1)+- 2()+$ *+$ &,*"$&+$ )" C#&$2(9Esta es "a "e--i4n -orre-taA &ero "a &a"abra MtodasN se vino omitiendo) &or5ue &robab"emente &are-Ea e/&resar mBs de "o 5ue e" a&4sto" osara a;irmar. Pero &are-e si.ni;i-ar so"amente 5ue e" a&4sto" 5uerEa ase.urar a "os romanos en -uBnta estima-i4n a;e-tuosa "os tenEan "as i."esias en .enera"A todas "as 5ue su&ieron 5ue 0" estaba es-ribiendo a "os romanos &idieron e/&resamente 5ue sus &ro&ias sa"uta-iones ;uesen enviadas Jv0ase v. 1,K. 7. Y ($ #1",( 3"#7+-($6 ?1" 7&#>&$ *($ ?1" .+1$+- )&$"-$&(-"$ 9 "$.E-)+*($ .(-2#+ *+ )(.2#&-+ ?1" 5($(2#($ 3+'>&$ +B#"-)&)( TMa&rendisteisNUA 9 +B+#2+($ )" "**($9 #os ;omentadores de Mdisen-ionesN a 5ue a5uE se 3a-e re;eren-ia) &robab"emente eran a5ue""os 5ue estaban en -ontra de "as verdades enseGadas en "a e&Esto"aA 1 "os 5ue -ausaban Mes-Bnda"os)N o Mdis.ustos)N eran &robab"emente "os indi-ados en e" -a&. 1' 1() 5uienes arro.antemente desdeGaban "os &re@ui-ios de "os d0bi"es. #a instru--i4n en -uanto a a5u0""os 1 0stos era 5ue ;uesen vigilados, en &rimer t0rmino) &ara &revenir e" ma") 1 "ue.o) 5ue se a&artasen de "os ta"es J-om&. 2 Tes. 7 6) 1'K &ara no tomar res&onsabi"idad a".una &or "a -ondu-ta de e""os ni tam&o-o &ara &are-er dar"es "a menor a&roba-i4n. 8. P(#?1" *($ 2+*"$ -( $&#5"- O $&-( + $1$ 5&"-2#"$9%o en e" sentido mBs .rosero) sino -omo Mviviendo &ara "as indi.nas ;ina"idades &ro&iasN J-om&. Fi"i&enses 7 1,K. 9 .(- $1+5"$ B+*+'#+$ 9 '"-)&.&(-"$ "-,+F+- *($ .(#+=(-"$ )" *($ $&7B*"$9Es de-ir) de "os im&rudentes) "os no sus&i-a-es. I0ase Proverbios 1' 1(. 9. P(#?1" 51"$2#+ ('")&"-.&+ 3+ 5"-&)( + $"# -(2(#&+ + 2()($< +$A ?1" 7" ,(=( )" 5($(2#($< 7+$ ?1&"#( ?1" $"E&$ $+'&($ "- TM&araNU "* '&"-6 9 $&7B*"$ "- TM&araNU "* 7+*9I0ase =ateo 12 16) de donde vino esta amonesta-i4n. Es -omo si se di@era MIuestro buen nombre entre "as i."esias &or5ue 3ab0is sido obedientes a "a enseGan<a 5ue re-ibisteis) me es su;i-iente base &ara tener -on;ian<a en vosotrosA &ero ne-esitBis "a sabidurEa de "a ser&iente &ara distin.uir entre "a verdad diB;ana 1 e" error &"ausib"e) -on una sen-i""e< 5ue instintivamente se ad3iere a a5u0""a 1 re-3a<a a 0ste.N 8!. Y "* D&($ )" B+= ?1"'#+-2+#E B#"$2( + S+2+-E$ )"'+4( )" 51"$2#($ B&"$9E" a&4sto" anima a "os romanos a &erseverar en su resisten-ia en -ontra de "os arti;i-ios de" diab"o ase.urBndo"es 5ue e""os) -omo buenos so"dados de Jesu-risto) M&rontoN estarBn "ibres de di-3a res&onsabi"idad 1 tendrBn "a satis;a--i4n de M&oner "os &ies en e" -ue""oN de a5ue" enemi.o ;ormidab"e9sEmbo"o -ono-ido) &robab"emente) en todas "as "en.uas) &ara e/&resar no s4"o "a &er;e--i4n de "a derrota sino tambi0n "a ab1e-ta 3umi""a-i4n de" enemi.o ven-ido. I0ase Josu0 12 2'A 2 Samue" 22 '1A E<e5uie" 21 2,A Sa"mo ,1 17. Aun5ue e" a&4sto" a5uE ""ama Me" Dios de &a<N a a5ue" 5ue 3a de 5uebrantar a SatanBs) -on es&e-ia" re;eren-ia a "as disen-ionesN Jv. 1+K 5ue amena<aban -on &erturbar "a i."esia de Roma) esta sub"ime denomina-i4n de Dios tiene a5uE un sentido mBs am&"io) e indi-a 5ue Me" &ro&4sito &or e" -ua" e" Fi@o de Dios se mani;est4) ;u0 &ara destruir "as obras de" diab"oN J1 Juan 7 8KA 1 en verdad) esta se.uridad no es sino "a re&rodu--i4n de "a &rimera .ran &romesa) de 5ue "a simiente de "a mu@er 5uebrantarEa "a -abe<a de "a ser&iente JD0nesis 7 1(K. L+ ,#+.&+ )"* S"F(# -1"$2#( 0"$1.#&$2( $"+ .(- 5($(2#($.9#a adi-i4n de" Mam0nN a5uE no tiene "a autoridad de "os manus-ritos. #o 5ue si.ue des&u0s de este &unto) donde uno &ensarEa 5ue "a e&Esto"a deberEa -on-"uirse) tiene su &ara"e"o en Fi"i&enses ' 22) et-.) 1 siendo un 3e-3o -omCn de "os es-ritos e&isto"ares) es sen-i""amente una mar-a de "a .enuinidad. 8 . O$ $+*1)+- T&7(2"(6 7& .(+)412(#9 I0ase Fe-3os 16 1Q(. E" a&4sto" "o men-iona a5uE mBs bien 5ue en "a introdu--i4n) &or5ue Timoteo no 3abEa estado en Roma. TBen.e".U 9 L1.&(9%o #u-as) &or5ue "a ;orma -om&"eta de M#u-asN no es M#u-io)N sino M#u-ano.N #a &ersona indi-ada &are-e ser M#u-io de Cirene)N 5uien estuvo entre "os M&ro;etas 1 do-toresN en Antio5uEa -on nuestro a&4sto" antes 5ue ;uese ""amado a "os -am&os misioneros. JFe-3os 17 1.K 9 0+$/-9I0ase Fe-3os 1+ (. Probab"emente 0" a-om&aG4 a" a&4sto") o "e si.ui4) de Tesa"4ni-a a Corinto. 9 S($&B+2"#9I0ase Fe-3os 22 '. 88. Y( T"#.&(6 ?1" "$.#&'A *+ "BA$2(*+9-omo amanuense) o es-ribiente. ($ $+*1)( "- "* S"F(#9E" a&4sto" a-ostumbraba di-tar sus e&Esto"as) 1 &or esto en DB"atas ""ama "a aten-i4n de sus "e-tores a" 3e-3o de 5ue a e""os "es 3abEa es-rito de su &ro&ia mano. JDB"atas 6 11.K Pero Ter-io 5uerEa 5ue "os romanos su&iesen 5ue 0") "e@os de ser un mero es-ribiente) sentEa sin-ero a;e-to -ristiano 3a-ia "os romanos) 1 5ue e" a&4sto") 3a-iendo insertar esta sa"uta-i4n a5uE) 5uerEa 3a-er notorio 5u0 -"ase de a1udante 0" em&"eaba. 8:. G+9(6 7& 31>$B")6 9 Te"U )" 2()+ *+ &,*"$&+9I0ase Fe-3os 22 '. Pare-e 5ue Da1o ;u0 una de "as Cni-as dos &ersonas 5ue Pab"o bauti<4 -on su &ro&ia manoA -om&. 7 Juan 1. Su 3os&ita"idad -ristiana &are-e 3aber sido una -osa no -omCn. E#+$2(6 2"$(#"#( )" *+ .&1)+)9Sin duda de Corinto. I0ase Fe-3os 1, 22A 2 Timoteo ' 22. 9 "* 3"#7+-( C1+#2(9=Bs bien) MCuarto) e" 3ermano nuestroAN -omo se ""ama a S4stenes 1 a Timoteo en 1 Corintios 1 1) 1 2 Corintios 1 1. JEl griego.K %ada mBs se sabe de este Cuarto. [PAG. :5:] 84. L+ ,#+.&+6 et-.9A5uE se re&ite "a misma

2(1
bendi-i4n &re-isamente -omo estB en e" v. 22) sa"vo 5ue a5uE se invo-a sobre MtodosN e""os. 85. Y +* ?1" B1")" TJudas 2'U .(-@&#7+#($ $",C- 7& "5+-,T*&( 9 *+ B#")&.+.&/-9Esto es) de -on;ormidad -on "as verdades de" evan.e"io 5ue

2(2
1o &redi-o) 1 no s4"o 1o) sino tambi0n todos a5ue""os a "os 5ue 3a sido en-omendada M"a &redi-a-i4n de Jesu-ristoN9 $",C- *+ #"5"*+.&/- )"* 7&$2"#&( Jv0ase nota) -a&. 11 2(K) "-.1'&"#2( )"$)" 2&"7B($ "2"#-($9o Mdurante si."os eternosN9M+$ 7+-&@"$2+)( +3(#+9A5uE se 3a-e re;eren-ia a a5ue" ras.o &e-u"iar de "a dis&ensa-i4n evan.0"i-a 5ue se ""ev4 a e;e-to &rB-ti-o &or medio de Pab"o 1 ;ue reve"ado en su enseGan<aA es de-ir) "a introdu--i4n de "os -re1entes .enti"es a una i.ua"dad -on sus 3ermanos @udEos) 1 "a nueva ;orma 5ue tom4 "a idea de" reino de Dios 1 5ue ;u0 &ara "os @udEos bien sor&rendente. I0ase E;esios 7 1Q12) et-. Esto "o ""ama a5uE e" a&4sto" un misterio) o se-reto) 5ue 3asta enton-es 3abEa sido en-ubierto o .uardado) &ero 5ue a3ora 3a sido &"enamente reve"ado) 1 -u1o sentido serB mani;estado en e" versE-u"o si.uienteA 1 su ora-i4n &or "os -ristianos romanos) en "a ;orma de una do/o"o.Ea diri.ida a a5u0" 5ue &uede 3a-er "o 5ue Pab"o &idi4) es 5ue e""os sean estab"e-idos en "a verdad de" evan.e"io) no s4"o en e" -arB-ter esen-ia" de e""a) sino es&e-ia"mente en a5ue" ras.o de "a misma 5ue "es autori<4 -omo -re1entes .entE"i-os) &ara o-u&ar un &uesto di.no entre e" &ueb"o de Dios. Y B(# *+$ E$.#&21#+$ )" *($ B#(@"2+$6 $",C- "* 7+-)+7&"-2( )"* D&($ "2"#-(6 )".*+#+)( + 2()+$ *+$ ,"-2"$ TMna-ionesNU B+#+ ?1" ('")"=.+-9A ;in de 5ue "os @udEos no &ensasen) a -ausa de "o 5ue a-ababa de de-ir) 5ue Dios 3ubiese obrado en su &ueb"o un -ambio tan vasto en su -ondi-i4n sin dar"es noti-ia &revia a".una) e" a&4sto" a5uE a.re.a 5ue) a" -ontrario) M"os es-ritos de "os &ro;etasN -ontienen todo "o 5ue 0" 1 "os demBs &redi-adores de" evan.e"io &ro-"aman sobre estos temas) 1 5ue) en e;e-to) e" mismo Dios 5ue Men "as edades eternasN 3abEa .uardado estas -osas en-ubiertas) 3abEa dado MmandamientoN 5ue a3ora) se.Cn e" tenor de di-3as es-rituras &ro;0ti-as) ;uesen im&artidas a todas "as na-iones &ara "a a-e&ta-i4n de e""as &or "a ;e. 87. A* $(*( D&($ $+'&(6 et-.9MA" so"o Dios sabio &or Jesu-risto Jlit.,K a 5uien sea YN Ia"e de-ir Ma 0" di.o 5ue sea ."oria YN A" -omen<ar "a e&Esto"a) 0sta es una tributa-i4n de ."oria a" poder 5ue &odEa 3a-er todo estoA 1 a" -on-"uir"a) atribu1e ."oria a "a sabidura 5ue 3i<o "os &"anes 1 &reside "a a.ru&a-i4n de" &ueb"o redimido de entre todas "as na-iones. E" a&4sto" aGade un ;erviente MAm0n)N e" 5ue e" "e-tor9si "e 3a se.uido -on e" mismo asombro 1 de"eite de" 5ue estas &a"abras es-ribe9re&etirB tambi0n -on ;ervor. Sobre esta se--i4n -on-"u1ente de "a e&Esto"a) notemos2 J1K En "as mani;esta-iones minu-iosas 1 de"i-adas de" sentimiento -ristiano) asE -omo en e" vivo inter0s &or "as a--iones mBs &e5ueGas de "a vida 5ue son e" ;ruto de" amor 1 e" -e"o -ristianos) 1 5ue se 3an &resentado en esta e&Esto"a de manera tan inte"i.ente e ins&irada) -omo en verdad "o son todos "os es-ritos de nuestro a&4sto") tenemos e" se-reto de a5ue""a .rande<a de -arB-ter 5ue 3a 3e-3o 5ue e" nombre de Pab"o o-u&e un "u.ar &rivi"e.iado en "a estima-i4n de" -ristianismo inte"i.ente de toda edadA 1 e" se-reto de a5ue""a in;"uen-ia 5ue -omo siervo de Dios) 1 mBs 5ue todos "os demBs a&4sto"es) 0" 1a 3a e@er-ido) 1 aun deberB e@er-er sobre e" &ensamiento 1 e" sentimiento re"i.ioso de "os 3ombres. %i &uede a".uien imitar"e en estas &e-u"iaridades sin e@er-er tambi0n una -orres&ondiente in;"uen-ia sobre todos "os 5ue ten.an -onta-to -on 0" Jvv. 1Q16K. J2K M#a astu-ia de "a ser&iente 1 "a mansedumbre de "a &a"omaN9a" intimar "as -ua"es nuestro a&4sto" no 3a-e sino re&etir "a enseGan<a de su SeGor J=ateo 12 16K9son una -ombina-i4n de -ua"idades 5ue asE -omo son raras entre "os -ristianos son de vasta im&ortan-ia. En toda edad) 3a 3abido en "a i."esia verdaderos -ristianos -u1o estudio e/-esivo de "a sabidurEa de "a ser&iente 3a &enetrado tanto en su sen-i""e< 1 sin-eridad 5ue es de temerse 5ue sean &o-o me@ores 5ue "obos vestidos de ove@as. %i se &uede ne.ar &or otra &arte 5ue) 1a sea &or su ine&titud o &or "a indis&osi-i4n &ara @u<.ar -on "a debida dis-rimina-i4n entre "o bueno 1 "o ma"o) mu-3os -ristianos eminentemente sen-i""os) es&iritua"es) 1 -onsa.rados) 3an e@er-ido en su vida &o-a o nin.una in;"uen-ia sobre se--i4n a".una de "a so-iedad en 5ue viven. !ue e" -onse@o de" a&4sto" ba@o este tema sea re-ibido &ara estudio) es&e-ia"mente &or "os -ristianos @4venes -u1o -arB-ter estB aCn en ;orma-i4n) 1 -u1a es;era &ermanente en "a vida no estB sino &ar-ia"mente determinadaA 1 5ue se a"isten en ora-i4n &ara e" e@er-i-io -ombinado de estas dos -ua"idades. De este modo su -arB-ter -ristiano serB -onsistente 1 e"evado) 1 su in;"uen-ia &ara bien serB en &ro&or-i4n a su -re-imiento. J7K #os -ristianos debieran animarse mutuamente en medio de "as ;ati.as 1 &ruebas de sus &ro"on.adas "u-3as -on "a se.uridad de 5ue 0stas &ronto terminarBn de una manera ."oriosa. Asimismo) debieran a-ostumbrarse a -onsiderar toda o&osi-i4n 3e-3a a" &ro.reso 1 a "a &ros&eridad de "a -ausa de Cristo91a sea en sus &ro&ias a"mas) en "as i."esias -on "as -ua"es estBn re"a-ionados) o en e" mundo en .enera"9-omo obra de SatanBs e" 5ue 3a estado siem&re en -on;"i-to -on e" SeGor de e""osA 1 nun-a debieran dudar 5ue e" Dios de &a< 5uebrantarB &resto a SatanBs)N -u1o -ue""o 0" &ondrB deba@o de sus &ies 1 -u1a -abe<a e""os a&"astarBn Jv. 22K. J'K Como e" &oder divino 5ue obra &or medio de" ."orioso evan.e"io es "o Cni-o 5ue sostiene a "os -ristianos 1 "os 3a-e &erseverar) asE tambi0n debieran atribuir toda "a ."oria de su &resente estabi"idad) -omo "o 3arBn a a5ue" &oder 1 a a5ue""a sabidurEa 5ue "os 3i<o &artE-i&es de" evan.e"io de se.uro de su vi-toria ;ina") Jvv. 2(Q2+K. J(K MRFa mandado e" eterno DiosN 5ue e" MmisterioN evan.0"i-o) tanto tiem&o en-ubierto &ero a3ora &"enamente reve"ado) sea dado a -ono-er a todas "as na-iones &ara 5ue obede<-an a "a ;eN Jv. 26KS Enton-es V!u0 res&onsabi"idad 3a sido im&uesta a todas "as i."esias 1 a -ada -ristiano de enviar e" evan.e"io Ma toda -riaturaNW > &odemos estar bien se.uros de 5ue "a &ros&eridad o e" de-aimiento de "as i."esias 1 de "os -ristianos individua"es) no tendrB &o-o 5ue ver -on "a ;ide"idad o -on "a indi;eren-ia res&e-tivamente ante este im&erativo deber.

2(7
#a anti.ua adi-i4n a" ;ina" de esta e&Esto"a) aun5ue no tiene nin.una autoridad) &are-e ser en este -aso bastante -orre-ta.

2('
[PAG. :54] LA PRIMERA EPISTOLA DEL APOSTOL PABLO A LOS CORINTIOS INTRODUCCION #A AUTE%T$C$DAD de esta e&Esto"a estB atestada &or C"emente de Roma JEp. a 7orintios c. MNK) &or Po"i-ar&o JEp. a 4ilipenses, c. OOK) 1 &or $reneo J&dversus +aeres, M. IN. PK. #a -iudad a "a 5ue ;ue enviada era ;amosa &or su o&u"en-ia 1 su -omer-io) "os -ua"es se debEan &rin-i&a"mente a su situa-i4n entre e" mar J4ni-o 1 e" E.eo sobre e" istmo 5ue -one-taba e" Pe"o&oneso -on "a Dre-ia. En "os dEas de" a&4sto" Pab"o) Corinto era "a -a&ita" de "a &rovin-ia de A-a1a 1 "a sede de" &ro-4nsu" romano JFe-3os 18 12K. Su estado mora" era notorio &or su "ibertina@e) aun en e" de.enerado mundo .enti"A de modo 5ue M-orintiani<arN era una e/&resi4n &roverbia" sin4nima -on M&ra-ti-ar "a "u@uriaAN &or esta ra<4n se 3a""aba en &e"i.ro "a &ure<a de "a i."esia -ristiana de Corinto. Di-3a i."esia ;u0 ;undada &or Pab"o en su &rimer visita JFe-3os 18 1Q1+K. E" a&4sto" Pab"o 3abEa sido e" instrumento &ara "a -onversi4n de mu-3os .enti"es JFe-3os -a&. 12 2K) 1 de a".unos @udEos JFe-3os 18 8K) a &esar de "a ve3emente o&osi-i4n 5ue 3abEa entre sus mismos -onna-iona"es JFe-3os 18 () 6K) durante e" aGo 1 medio de su &ermanen-ia a""E. #os -onvertidos eran &rin-i&a"mente de "as -"ases 3umi"des J-a&. 1 26) et-.K. Cris&o J-a&. 1 1'A Fe-3os 18 8K) Erasto 1 Da1o JCa1oK eran) sin embar.o) 3ombres de ran.o JRomanos 16 27K. Una variedad de -"ases se su.iere tambi0n en e" -a&. 11 22. E" &e"i.ro de ser -ontaminados &or e" -onta-to -on "a -orru&-i4n so-ia" de" medio en 5ue vivEan) 1 "a tenta-i4n de a-e&tar "a ;i"oso;Ea 1 "a ret4ri-a .rie.as J5ue "a e"o-uen-ia de A&o"os a-aso tenderEa a ;omentar) Fe-3os 18 2') et-.K en -ontraste -on "a sen-i""a &redi-a-i4n &au"ina de" Cristo -ru-i;i-ado J-a&. 2 1) et-.K) asE -omo "a o&osi-i4n a" a&4sto" mismo de &arte de -iertos maestros) natura"mente "e -ausarEan ansiedad. Emisarios de "os @udai<antes de Pa"estina se @a-taban de &oseer M-artas de re-omenda-i4nN de Jerusa"0n) "a metr4&o"i de "a ;e. Estos -iertamente no insistEan en "a -ir-un-isi4n en "a re;inada Corinto) donde ta" tentativa 3ubiera sido inCti") aun5ue sE 3abEan insistido entre "a .ente mBs 3umi"de de Da"a-iaA &ero ata-aron "a autoridad de Pab"o J-a&. , 1) 2A 2 Corintios 12 1) +) 8K) de-"arBndose a".unos de e""os ser dis-E&u"os de Ce;as) e" a&4sto" &rin-i&a") 1 @a-tBndose otros de &ertene-er a Cristo mismo J-a&. 1 12A 2 Corintios 12 +K) mientras 5ue arro.antemente re&udiaban toda enseGan<a subordinada. Di-3as &ersonas &ub"i-aban 5ue e""os eran a&4sto"es J2 Corintios 11 () 17K. Su o&osi-i4n a Pab"o "a basaba en 5ue 0" no era uno de "os do-e) ni testi.o o-u"ar de "os 3e-3os evan.0"i-os) 1 5ue no se atrevEa a demandar e" sost0n de &arte de "a i."esia -ristiana &ara &robar su a&osto"ado. Otro .ru&o de e""os se de-Ean ser se.uidores de Pab"o mismo) &ero "o 3a-Ean en un es&Eritu de &artidarismo) e/a"tando a" ministro antes 5ue a Cristo. #os se.uidores de A&o"os) de su &arte) estimaban en demasEa su erudi-i4n 1 e"o-uen-ia a"e@andrinas en des&re-io de" a&4sto") 5uien evitaba estudiosamente toda desvia-i4n de "a sen-i""e< -ristiana J-a&. 2 1Q(K. Entre a".unos de este &artido ;i"os4;i-o es &osib"e 5ue se 3a1a ori.inado "a tenden-ia antinomiana 5ue de;endEa te4ri-amente su &ro&ia inmora"idad. De a5uE &ues) 5ue ne.aran "a resurre--i4n ;utura) 1 ado&taran e" "ema e&i-Creo &reva"e-iente en "a &a.ana Corinto MComamos 1 bebamos) 5ue maGana morimosN J-a&. 1( 72K. Fue &or esto) ta" ve<) 5ue se to"er4 "a &rB-ti-a in-estuosa -on su madrastra) durante "a vida de su &adre) de uno 5ue era -onsiderado -omo miembro de" -uer&o -ristiano. #a ;ami"ia de C"o0 in;orm4 a Pab"o de otros mu-3os ma"es ta"es -omo "as -onten-iones) desavenien-ias) 1 &"eitos -ontra 3ermanos en "os tribuna"es &a.anos) de &arte de -ristianos &ro;esosA e" abuso de sus dones es&iritua"es en o-asiones de ostenta-i4n 1 de ;anatismoA "a interru&-i4n de" -u"to &Cb"i-o &or ministra-iones simu"tBneas e in;orma"es) 1 "a vio"a-i4n de" de-oro &or mu@eres 5ue 3ab"aban -on "a -abe<a des-ubierta J-ontrariamente a" uso orienta"K) usur&Bndose asE e" o;i-io de" 3ombre) 1 aun "a &ro;ana-i4n de "a santa -ena de" SeGor &or "a vora-idad 1 or.Eas de &arte de "os 5ue &arti-i&aban. Otros mensa@eros tambi0n) venidos de Corinto) "e 3abEan -onsu"tado -on res&e-to a J1K "a -ontroversia en -uanto a "a -arne o;re-ida a Edo"osA J2K "as dis&utas a-er-a de" -e"ibato 1 e" matrimonioA J7K e" e@er-i-io debido de "os dones es&iritua"es en e" -u"to &Cb"i-oA J'K e" me@or modo de 3a-er "a -o"e-ta 5ue 0" 3abEa &edido &ara "os santos de Jerusa"0n J-a&. 16 1) et-.K. Ta"es ;ueron "as -ir-unstan-ias 5ue evo-aron "a Primera E&Esto"a a "os Corintios) "a mBs variada de todas "as e&Esto"as en -uanto a sus temas. [PAG. :55] Por e" -a&. ( ,) MOs 3e es-rito &or -arta) 5ue no os envo"vBis -on "os ;orni-arios)N se in;iere 5ue Pab"o 3abEa es-rito una -arta &revia a "os -orintios Ja3ora &erdidaK. Probab"emente en e""a tambi0n "es 3abEa &edido 5ue 3i-iesen una -ontribu-i4n a ;avor de "os -ristianos &obres de Jerusa"0n) 1 &are-e 5ue "e 3abEan &edido 5ue "es indi-ara e" me@or modo de 3a-er"o) a "o 5ue Pab"o -ontesta en esta e&Esto"a J-a&. 16 2K. En e""a tambi0n anun-iarEa su inten-i4n de visitar"es a" &asar &or a""E) en via@e &ara =a-edonia) 1 de nuevo a su retorno J2 Corintios 1 1() 16K. Estos &"anes "os -ambi4 a" enterarse de" in;orme des;avorab"e de "a ;ami"ia de C"o0 J-a&. 16 (Q+K) &or "o -ua" ;u0 a-usado de in-onstan-ia J2 Corintios 1 1+K. En "a &rimera e&Esto"a 5ue nosotros tenemos) estB a"udido e" tema de "a ;orni-a-i4n en manera sumaria so"amente) -omo si estuviera res&ondiendo a a".una e/-usa &resentada &or "os -orintios) des&u0s de

2((
una re&rensi4n 3e-3a a" res&e-to) mBs bien 5ue introdu-i0ndo"o &or ve< &rimera. TA";ord.U Antes de es-ribir esta -arta) &are-e 3aber 3e-3o una segunda visita a Corinto. Por5ue en 2 Corintios 12 'A 17 1) 3ab"a de su inten-i4n de 3a-er"es una tercera visita) in;iriendo 5ue 1a "es 3abEa 3e-3o dos. I0anse tambi0n notas sobre 2 Corintios 2 1A 17 2A tambi0n 2 Corintios 1 1() 16. Es a&enas &robab"e 5ue durante sus tres aGos de estada en E;eso 3ubiese de@ado de visitar a sus -onvertidos -orintios) 1a 5ue ;B-i"mente &odEa 3a-er"o &or mar) &ues 3abEa -onstante inter-omuni-a-i4n marEtima entre "as dos -iudades. #a se.unda visita ;u0 &robab"emente breve J-om&. -a&. 16 +KA 1 a-om&aGada de &ena 1 3umi""a-i4n J2 Corintios 2 1A 12 21K) motivadas &or "a -ondu-ta es-anda"osa de tantos de sus &ro&ios -onvertidos. Como sus -ensuras b"andas 3abEan ;ra-asado en su intento de &rodu-ir una re;orma-i4n) "es es-ribi4 brevemente amonestBndo"os &ara M5ue no se envo"viesen -on "os ;orni-arios.N Por -uanto e""os -om&rendieron ma" este mandamiento) "o e/&"i-4 mBs &"enamente en esta se.unda e&Esto"a) 5ue es "a &rimera de "as dos aun e/istentes J-a&. ( ,) 12K. E" 5ue "a se.unda visita no se men-ione en "os Fe-3os no es una ob@e-i4n a 5ue "a misma se e;e-tuara) &uesto 5ue di-3o "ibro es ;ra.mentario 1 omite otros eventos im&ortantes de "a vida de Pab"oA &or @em&"o) su visita a Arabia) 1 a Ci"i-ia JDB"atas 1 1+Q21K. E# #UDAR de reda--i4n se ;i@a -on a-ierto en E;eso J-a&. 16 8K. #a addenda de nuestra versi4n 5ue di-e 5ue MFu0 enviada de Fi"i&os YN) no tiene autoridad a".una) 1 &robab"emente se debi4 a una tradu--i4n e5uivo-ada de" -a&. 16 ( MPor5ue &or =a-edonia esto1 &asando.N A" tiem&o de "a reda--i4n de esta -arta) Pab"o da a entender J-a&. 16 8K 5ue &ensaba de@ar a E;eso des&u0s de" Pente-ost0s de a.uel a/o. > en rea"idad sa"i4 de a""E &ara esa ;e-3a Jde" aGo (+ d. de CK Com&. Fe-3os 1, 22. #a a"usi4n a "a &as-ua en -one/i4n -on nuestra &as-ua -ristiana J-a&. ( +K) nos 3a-e -reer 5ue ;ue &robab"emente en di-3a esta-i4n. AsE &ues) "a ;e-3a de "a e&Esto"a 5ueda ;i@ada -on bastante e/a-titud) -er-a de "a &as-ua) -iertamente antes de" Pente-ost0s) en e" ter-er aGo de su residen-ia en E;eso) o sea e" aGo (+ d. de C. Para otros ar.umentos) v0ase Con1beare 1 Fowson) 5ida y Epstolas de *an 3ablo. #a e&Esto"a estB es-rita en e" nombre de S4stenes Me" 3ermano.N BirPs su&one 5ue 0ste es e" mismo S4stenes de Fe-3os 18 1+) 5uien) 0" &iensa) ;u0 -onvertido des&u0s de a5ue""a o-asi4n. %o tiene &arte a".una en "a e&Esto"a misma) &ues e" a&4sto" &ronto si.ue J-a&. 1 'K usando "a &rimera &ersona de" sin.u"ar asE se introdu-e a Timoteo tambi0n en 2 Corintios 1 1. #os &ortadores de "a e&Esto"a eran &robab"emente Est0;anas) Fortunato) 1 A-ai-o) a 5uienes men-iona en e" -a&. 16 1+) 18) -omo 5uienes estaban -on 0") &ero su.iere 5ue estBn &or vo"ver a Corinto) &or "o -ua" "os en-omienda a "a -onsidera-i4n de "os -orintios. CAPITULO

E# E%CABEHA=$E%TOA FAC$=$E%TO DE DRAC$AS POR E# ESTADO ESP$R$TUA# DE #A $D#ES$A DE COR$%TOA CE%SURA E% CO%TRA DE #AS D$I$S$O%ES POR PART$DOSA SU PROP$O =ETODO DE PRED$CAR SO#O A CR$STO. . P+'*(6 **+7+)( + $"# +B/$2(*.9E" vo-ab"o M""amadoN se 3a""a en a".unos) no en todos "os manus-ritos mBs anti.uos. Posib"emente ;u0 insertado de Romanos 1 1A &ero &uede mu1 bien ser .enuino. Se tradu-e lit2 Mun a&4sto" ""amado.N TCon1beare 1 Fowson.U B(# *+ 5(*1-2+) )" D&($9 %o a -ausa de su &ro&io mere-imiento. AsE &ues) e" ""amamiento de Pab"o -omo Ma&4sto" &or "a vo"untad de Dios)N aun5ue -onstitu1e "a base de su autoridad a" es-ribir a "a i."esia de Corinto J-om&. DB"atas 1 1K) es motivo de 3umi"dad de su &ro&ia &arte J-a&. 1( 8) 12K. TBen.e"U. A" asumir e" o;i-io ministeria" uno debiera estar se.uro de 5ue no "o 3a-e de su &ro&io im&u"so) sino &or "a vo"untad de Dios JJeremEas 27 21KA Pab"o) de su &ro&ia vo"untad) nun-a 3ubiera sido a&4sto" JRomanos , 16K. 9 S/$2"-"$9I0ase "a Introduccin. Pab"o "o aso-ia -onsi.o en e" en-abe<amiento 1a sea &or modestia) 1a 5ue S4stenes era su in;erior TCris4stomoU) o a ;in de 5ue e" nombre de un M3ermanoN de renombre de Corinto JFe-3os 18 1+K diese mBs va"or a su e&Esto"a 1 &ara demostrar) en o&osi-i4n a sus detra-tores) 5ue 0" .o<aba e" a&o1o de hermanos de renombre. Da"i4n 3abEa arro@ado de" tribuna" a "os @udEos 5ue a-usaron a Pab"o. #a turba .rie.a) 5ue odiaba a "os @udEos) a&rove-34 "a o&ortunidad &ara 3erir a S4stenes) e" &re&4sito de "a sina.o.a) mientras Da"i4n -ontem&"aba sin intervenir) [PAG. :56] -om&"a-ido &ara sus adentros de 5ue "a turba asE se-undara e" odio 5ue 0" tenia a "os @udEos. Pab"o &robab"emente en esta o-asi4n demostr4 sim&atia 3a-ia un adversario en a;"i--i4n) "o 5ue resu"t4 en "a -onversi4n de" mismo. AsE tambi0n Cris&o) e" ar5uisina.o.o anterior) se 3abEa -onvertido. Sau"o) e" &erse.uidor -onvertido en Pab"o e" a&4sto") 1 S4stenes) e" 5ue antes 3abEa sido @e;e de "a &erse-u-i4n -ontra a5ue" a&4sto") ;ueron dos tro;eos de "a .ra-ia divina 5ue) "ado a "ado) a&e"arian -on dob"e autoridad a "a i."esia de Corinto. TBirPsU. 8. A *+ &,*"$&+ )" D&($9Pab"o "a ""ama asE) no obstante sus mu-3as man-3as. FanBti-os 1 se-tarios vanamente &iensan anti-i&ar "a se&ara-i4n ;ina" de" tri.o 1 "a -i<aGa J=ateo 17 2+Q72K. MEs una tenta-i4n &e"i.rosa &ensar 5ue no e/iste i."esia donde no 3a1a &er;e-ta &ure<a. E" 5ue asE &iensa) debe se&ararse de todo -ristiano 1 -onsiderar 5ue es e" Cni-o 3ombre santo de" mundo) o estab"e-er una se-ta &arti-u"ar -on unos &o-os 3i&4-ritas. Para 5ue Pab"o

2(6
re-ono-iera a "os

2(+
-orintios -omo i."esia) era su;i-iente e" ver entre e""os &ra-ti-ada "a do-trina evan.0"i-a) e" bautismo) 1 "a Cena de" SeGor.N TCa"vinoU. Era "a i."esia de 0ios, no de 0ste ni de a5ue" @e;e ;avorito. TCris4stomoU. "- C(#&-2( 9una i."esia en "a diso"uta Corinto9V!u0 &arado@a to-ante a "a .ra-iaW $+-2&@&.+)($9consagrados, o apartados como santos a 0ios en J&or "a uni4n -onK 7risto %es s. **+7+)($ $+-2($9Es de-ir) santos de vo-a-i4n. Este t0rmino era usado &or Pab"o a" re;erirse a todos "os miembros &ro;esos de "a i."esia. Por -uanto Msanti;i-ados en CristoN) in;iere "a ;uente de "a santidad) 5ue es "a santi;i-a-i4n ori.ina" de" -re1ente en Cristo J-a&. 6 11A Febreos 12 12) 1'A 1 Pedro 1 2K en "os &ro&4sitos de "a .ra-ia de Dios) M""amados santosN se re;iere a su ""amamiento e;e-tivo JRomanos 8 72K) 1 "a ;ina"idad de esa vo-a-i4n) de 5ue ;uesen santos J1 Pedro 1 1(K. 9 + 2()($ *($ ?1" &-5(.+- "* -(7'#" )" O 0"$1.#&$2(9#a e&Esto"a ;u0 diri.ida tanto &ara 0stos -omo &ara "os -orintios. Esta es "a verdadera i."esia -at4"i-a Jt0rmino em&"eado &rimero &or $.na-io) ad *myrnaeos, -. 8KA "a 5ue no se -om&one de "os 5ue se ""aman de Pab"o) ni de Ce;as) ni de nin.Cn otro eminente ada"id Jv. 12K) sino de todos a5ue""os 5ue) est0n donde estuvieren) invo-an a JesCs &or SeGor su1o en sin-eridad Jv0ase 2 Timoteo 2 22K. AdemBs se su.iere una unidad .enera" de dis-i&"ina 1 de do-trina en "as varias i."esias en e" -a&. ' 1+A + 1+A 11 16A 1' 77) 76. E" -u"to 5ue se debe rendir a Dios a5uE se atribu1e a JesCs J-om&. Joe" 2 72A =ateo ' 12A Fe-3os , 1'K. )" "**($ 9 -1"$2#(9Es de-ir) Men todo "u.ar 5ue sea e" domi-i"io su1o 1 e" nuestro tambi0n.N Estas &a"abras se aGaden &ara in-"uir a "os -ristianos &or toda "a A-a1a) 5ue no residEan en Corinto "a -a&ita" J2 Corintios 1 1K. Pab"o -onsidera -omo su1o e" 3o.ar de sus -onvertidos. Com&Brese una ;rase simi"ar) Romanos 16 17. TCon1beare 1 FowsonU. M%uestroN se re;iere a Pab"o 1 a S4stenes) 1 a" 3o.ar de "os -orintios. TA";ordU. Be<a e/&"i-a me@or Mtanto e" SeGor su1o -omo e" nuestro.N Todos "os -re1entes tienen uno 1 e" mismo SeGor J-a&. 8 6A E;esios ' (KA una -ensura virtua" de "as divisiones entre "os -orintios) -omo si Cristo estuviese dividido Jv. 17K. :. B+=95ue 3a-Ea mu-3Esima ;a"ta en a5ue""a i."esia) a -ausa de "as disensiones. Sobre este versE-u"o v0ase Romanos 1 +. 4. E/&resa a" &rin-i&io "os motivos de a"aban<a 1 de es&eran<a) a ;in de no desanimar"os -on "a re&rensi4n 5ue si.ue) 1 &ara &oder a&e"ar a "os buenos sentimientos de e""os. G#+.&+$ )(9 + 7& D&($9JRomanos 1 8A Fi"i&enses 1 7.K $&"7B#"9J-om&. Fi"i&enses 1 'K. B(# *+ ,#+.&+ O ?1" ($ "$ )+)+ J-om&. v. +.K "- C#&$2( 0"$C$9a vosotros -omo miembros en Cristo. 5. "- 2()+ *"-,1+9griego, M"o.osN. A";ord -on =eno5uio traduce2 Bdoctrina.? Sois enri5ue-idos &or "os &redi-adores o &or "a &redi-a-i4n de "a &a"abra) 9 "- 2()+ .&"-.&+9en e" -ono-imiento o -om&rensi4n de e""a lit2 J"aK &a"abra J&redi-adaK. E" a&4sto") &ensando e/tenderse "ue.o 1 re&render"os &or e" abuso de a5ue""os dones de "os -ua"es mBs se @a-taban "os -orintios) es de-ir) e" habla J"en.ua@eK 1 e" conocimiento J-om&. -a&. 1 22A 7 18A ' 1,A -a&s. 17 1 1'K) &rimero se .ran@ea "a buena vo"untad de e""os ;e"i-itBndo"os &or &oseer estos dones JI0ase 2 Corintios 8 +K. 6. A$A .(7( "* 2"$2&7(-&( )" To a-er-a deU C#&$2( J5uien es tanto e" ob@eto -omo e" autor de este testimonio TBen.e"UA -a&. 2 1A 1 Timoteo 2 6A 2 Timoteo 1 8K 3+ $&)( .(-@&#7+)( "- Jentre A";ordK 5($(2#($9Esto es) &or Dios) &or medio de mi &redi-a-i4n) 1 de "os mi"a.ros 5ue "a a-om&aGaban J-a&. 12 7A =ar-os 16 22A 2 Corintios 1 21) 22A DB"atas 7 2) (A E;esios ' +) 8A Febreos 2 'K. Dios confirm J-om&. Fi"i&enses 1 +A Febreos 2 7K) o 3i<o e;e-tivo e" evan.e"io entre Jo me@or) -omo "a versi4n in."esa MenNK "os -orintios a" 3aber"o a-e&tado 1 &uesto su se""o a "a verdad de" mismo) &or e" &oder interno de" Es&Eritu de Dios) 1 &or "os dones 1 mi"a.ros e/ternos 5ue "o a-om&aGaron. TCa"vinoU. 7. -+)+ ($ @+*2"9no sois in;eriores a "os demBs -ristianos de -ua"5uier "u.ar. TDro-ioU. "- -&-,C- )(-9%o 5ue todos tuviesen todos "os dones) sino 5ue 3abEa entre e""os &ersonas -on di;erentes dones J-a&. 12 ') et-.K "$B"#+-)( *+ 7+-&@"$2+.&/- )" O 0"$1.#&$2(9 Esta era "a &rueba -u"minante de 5ue Mno -are-Ean de don a".unoN. #a fe, "a esperan$a 1 e" amor, o todos "os dones &ra-ti-aban) a.uardBndo"o J2 Timoteo ' 8A Tito 2 17K. MDe@ando &ara otros e" =E=E%TO =OR$ Ja-u0rdate de "a muerteK) a"ienta tC esta .o<osa e/&e-ta-i4n de "a venida de" SeGor.N TBen.e".U E" verbo griego e/&resa "a idea de Ma.uardar -onstantemente) no &or un tiem&o determinado) sino 3asta e" ;in) 3asta 5ue a-onte<-a e" evento es&eradoN. JRomanos 8 1,K. TTitm.) *innimos.U 8. E* .1+*9Dios) v. ' Jno Jesu-risto) v. + en ta" -aso serEa Men su dEaNK. ($ .(- @&#7+#E 3+$2+ "* @&-9A saber) 3asta M"a venida de" SeGor Jesu-risto.N $&- @+*2+ "- "* )A+ )" O 0"$1.#&$2(9J1 Tesa"oni-enses ( 27.K Des&u0s de a5ue" dEa no 3abrB &e"i.ro JE;esios ' 72A Fi"i&enses 1 6K. A3ora es nuestro dEa &ara traba@ar. 1 e" dEa de" enemi.o &ara &robarnos enton-es serB e" dEa de Cristo) 1 de su ."oria en "os santos. TBen.e"U. 9. F&"* "$ D&($9a sus &romesas JFi"i&enses 1 6A 1 Tesa"oni-enses ( 2'K. B(# "* .1+* $(&$ **+7+)($9-on;orme a" &ro&4sito de Dios JRomanos 8 28K. + *+ B+#2&.&B+.&/- )" $1 G&4(9Para ser -o3erederos -on Cristo JRomanos 8 1+Q28K. -omo 0") 3i@os de Dios 1 3erederos de "a ."oria JRomanos 8 72A 2 Tesa"oni-enses 2 1'A 1 Pedro ( 12A 1 Juan 1 7K. Cris4stomo observa 5ue e" nombre de Cristo se men-iona mBs a menudo en esta e&Esto"a 5ue en nin.una otra) &ensando e" a&4sto" asE substraer"os de "a admira-i4n &artidista 5ue sentEan &or sus

2(8
enseGadores &arti-u"ares a ;in de 5ue ;i@aran su vista s4"o en Cristo. !. O$ #1",( B1"$9>a ten0is e" -ono-imiento) e" don de "a &a"abra) 1 "a esperan$a; mantened tambi0n [PAG. :57] e" amor. 3"#7+-($9E" mismo tEtu"o es un ar.umento en &ro de" amor. B(# O 0"$1.#&$2(9Es e" deseo de Pab"o 5ue Cristo sea e" todo en todas "as -osas &ara "os -orintios) 1 &or tanto "o nombra tantas ve-es en este -a&Etu"o. ?1" 3+'*>&$ 2()($ 1-+ 7&$7+ .($+95ue no 3ab"0is -osas diversas -omo "o 3a-0is Jv. 12K en e" es&Eritu de dis-ordia. ?1" -( 3+9+ O )&$"-$&(-"$9-ismas) "it.) 3endiduras) bre-3as. +-2"$ $"E&$ B"#@".2+7"-2" 1-&)($9#o o&uesto a Mdisensiones.N E" vo-ab"o 5ue a5uE se usa tiene re;eren-ia a "a 3erida 5ue sana) o e" 3e-3o de remendar una rotura. "-

2(,
1-+ 7&$7+ 7"-2" O B+#"."#9Es de-ir) en e" -riterio de "os entendidos, 1 en "a decisin &rB-ti-a 5ue se ado&ta TCon1beare 1 FowsonU) en -uanto a "o 5ue se debe 3a-er. #a mente tiene re"a-i4n -on "o 5ue se debe -reer interiormenteA e" parecer, @ui-io o -riterio) se demuestra e/teriormente en "as -osas 5ue se ""evan a "a &rB-ti-a. TBen.e".U A";ord o&ina 5ue se trata de "a disposicin 1 "a opinin. . J-a&. 11 18.K 7" 3+ $&)( )".*+#+)( O B(# *($ O )" C*(>9 !uienes &are-Ean .o<ar de "a intimidad de Pab"o asE -omo "a de "os -orintios. Estos Mes-ribieron a" a&4sto" J-a&. + 1K &re.untBndo"e a-er-a de -iertos asuntos e" matrimonio) "as -omidas o;re-idas a Edo"osA de" de-oro 5ue debEan observar "as mu@eres en e" -u"to. Pero nada 3abEan di-3o de "as enormidades 1 "os des4rdenes 5ue se 3abEan in;i"trado entre e""os. Esa noti-ia ""e.4 a Pab"o &or otros medios. Por tanto) su "en.ua@e to-ante a estos ma"es es MPor5ue me 3a sido de-"arado YN MSe o1e de-irN -omCnmente J-a&. ( 1) 2K. Todo esto di-e Pab"o antes de re;erirse a "a carta de e""os) "o 5ue da a entender 5ue no se in;orm4 de a5ue""os ma"es &or medio de di-3a -arta) "o -ua" es una &rueba im&ensada de su .enuinidad. TPa"e1) +orae 3aulinae.U %4tese su &ruden-ia nombra a "a ;ami"ia) &ara 5ue se su&iese 5ue no 3a-Ea su a"e.a-i4n sin autoridad no nombra "os individuos) &or no e/-itar e" odio en -ontra de e""os) sino insinCa tB-ti-amente 5ue "a in;orma-i4n debEa 3aber ""e.ado a 0" dire-tamente de &arte de "os &resbEteros) asE -omo "e 3abEan -onsu"tado sobre asuntos de menor im&ortan-ia. ?1" 3+9 "-2#" 5($(2#($ .(-2&"-)+$9&a"abra no tan severa -omo Mdisensiones)N lit.) cismas Jv. 12K. 8. D1&"#( )".&#9&or "a &a"abra M-ontiendasN Jv. 11K. ?1" .+)+ 1-( )" 5($(2#($ )&."9individua"mente) M."oriBndose en "os 3ombresN Jv. 71A -a&. 7 21) 22K M>o so1 de Pab"oNA >o so1 de A&o"os)N et-. %o 5ue ;ormasen partidos determinados) sino 5ue individua"mente demostraban e" espritu de &artido en "as -onten-iones ba@o e" nombre de maestros ;avoritos. Pab"o re3usaba ser adu"ado &or a5ue""os 5ue usaban su nombre en "os &artidos) no 3a-i0ndose asE -4m&"i-e en "a des3onra 3e-3a a Cristo Estos &robab"emente eran de "os -onvertidos ba@o su ministerio. #os 5ue ;avore-Ean e" nombre de A&o"os) su-esor de Pab"o en Corinto JFe-3os 18 2') et-.K. eran "os atraEdos &or su esti"o ret4ri-o J&robab"emente ad5uirido en A"e@andrEa) -a&. 7 6K) en -ontraste -on "a M&resen-ia -or&ora" ;"a-a) 1 "a &a"abra menos&re-iab"eN J2 Corintios 12 12K de" a&4sto". A&o"os) sin duda) no a"ent4 vo"untariamente este es&Eritu de indebida &re;eren-ia J-a&. ' 6) 8KA antes) &ara im&edir"o) se ne.4 a re&etir su visita a""B en a5ue" enton-es J-a&. 16 12K. 9 9( )" C"@+$9Probab"emente @udai<antes) 5ue se -obi@aban ba@o e" nombre de Pedro) e" a&4sto" de "a -ir-un-isi4n J7efas es e" nombre 3ebreo) 3edro, e" .rie.oA Juan 1 '2A DB"atas 2 11) et-.K "os asuntos tratados en "os -a&s. +Q, ;ueron su.eridos a-aso &or e""os -omo asuntos dudosos. #a i."esia a""E tuvo su ori.en en "a sina.o.a @udEa) siendo de "os -onvertidos Cris&o e" ar5uisina.o.o) 1 S4stenes J&robab"ementeK su su-esor. De a""E &ues 5ue se &er-iba a".una "evadura @udai-a) &ero no tanta -omo en otras &artes J2 Corintios 11 22K. E" petrismo se ori.in4 mBs tarde 1 -on mBs vi.or) en Roma. Si no era -orre-to e" @a-tarse di-iendo M>o so1 de Pedro)N -uBnto mBs in-orre-to serEa de-ir M>o so1 de" Pa&aN. TBen.e".U 9 9( )" C#&$2(9Un &rete/to &asab"e) &ara menos&re-iar e" ministerio de Pab"o 1 de sus demBs enseGadores J-a&. ' 8A 2 Corintios 12 +Q11K. :. HE$2E )&5&)&)( C#&$2(I9En varias se--iones Jba@o di;erentes @e;esK. TA";ord.U #a unidad de su -uer&o no 3a de ser -ortada en &eda<os) -omo si e" todo no ;uese de una so"a Cabe<a. HF1> .#1.&@&.+)( P+'*( B(# 5($(2#($I9En e" griego "a interro.a-i4n re5uiere una res&uesta ne.ativa mu1 ;uerte MRA-aso ;u0 Pab"o 5uien ;u0 -ru-i;i-ado &or vosotrosS Jse.uramente no dir0is seme@ante -osaKN. En "a &rimera &re.unta "a ma@estad de MCristoN Je" Un.ido de DiosK indi-a "a im&osibi"idad de 5ue 0" sea Mdividido.N En "a se.unda) "a insi.ni;i-an-ia de 3ablo indi-a "a im&osibi"idad de ser 0" "a -abe<a de "a reden-i4n) 1a 5ue 0" no 3abEa sido M-ru-i;i-ado &or e""os)N ni 3abEa dado su nombre a "os redimidos. Esto 5ue se a&"i-a a Pab"o) e" fundador de "a i."esia de Corinto) es i.ua"mente a&"i-ab"e a Ce;as 1 a A&o"os) 5ue no tenEan ta" tEtu"o -on res&e-to a di-3a i."esia. H( 3+'>&$ $&)( '+12&=+)($9#a -ru< nos re-"ama &ara Cristo -omo redimidos &or 0"A e" bautismo) -omo dedi-ados a 0". "- "* -(7'#" )" P+'*(I9e" griego BeisN Mdentro de" nombreN JDB"atas 7 2+K) denotando "a idea de uni;i-a-i4n simbo"i<ada &or e" bautismo. 4. Do1 .ra-ias a Dios &or5ue en su &roviden-ia orden4 todas "as -osas de ta" modo 5ue 1o no bauti<ara a nin.uno de vosotros sa"vo a Cris&o Je" antes &residente de "a sina.o.a) Fe-3os 18 8K 1 a Da1o Jes-rito MCa1oN &or "os romanos) 5uien 3os&ed4 a Pab"o en Corinto) asE -omo a toda "a i."esia) Romanos 16 27A siendo &ues &ersona de buena &osi-i4n so-ia"K. E" o;i-io de bauti<ar to-aba a "os diB-onos JFe-3os 12 '8K mBs bien 5ue a "os a&4sto"es) -u1o o;i-io era e" de estab"e-er "as i."esias 1 diri.ir"as de una manera .enera". #os diB-onos tenEan me@or o&ortunidad &ara dar "a ne-esaria instruccin preparatoria para el bautismo. Cris&o 1 Da1o) et-.) ;ueron &robab"emente de "os &rimeros -onvertidos) 1 &or tanto ;ueron bauti<ados &or Pab"o mismo) e" 5ue ;und4 "a i."esia. 5. P+#+ ?1" -&-,1-( )&,+ O et-.9%o 5ue Pab"o tuviese esta ;ina"idad a" &rin-i&ioA sino 5ue Dios dis&uso de modo 5ue nadie di@ese esto. TA";ord.U 6. '+12&.> *+ @+7&*&+ )" E$2>@+-+$9M#as &rimi-ias de A-a1a)N o sea) de "os &rimeros -onvertidos a""E J-a&. 16 1() 1+K. Es &robab"e 5ue ta"es M;ami"iasN in-"u1esen &Brvu"os JFe-3os 16 77K. #a 3istoria de "a i."esia ;avore-e esta o&ini4n) &uesto 5ue e" bautismo in;anti" era e" uso desde tiem&os mu1 &rEstinos. J%ota de" Editor Esta o&ini4n estB de a-uerdo -on "as denomina-iones 5ue &ra-ti-an e" bautismo in;anti") &ero en rea"idad no 3a1 nada 5ue indi5ue 5ue en "a o-asi4n 5ue nos o-u&a 3a1an bauti<ado a &Brvu"os.K 7. S. Pab"o no di-e esto &ara menos&re-iar e" bautismo) &or5ue "o ensa"<a .randemente JRomanos 6 7K. E" bauti<4 a a".unos de "os &rimeros -onvertidosA 1 3ubiera bauti<ado a otros mBsA &ero "a obra &e-u"iar su1a 1 de "os a&4tso"es era &redi-ar e" evan.e"io) ;undar [PAG.

262
:58] &or su testimonio o-u"ar "as i."esias &arti-u"ares) 1 -uidar de e""as en "o .enera". -( 7" "-5&/ C#&$2(9lit., como apstol. + '+12&=+#9ni en e" nombre de Cristo) mu-3o menos en e" mEo &ro&io. $&-( + B#")&.+# O -( "- $+'&)1#A+ )" B+*+'#+$9o de "en.ua@e. E" ra-io-inio ;i"os4;i-o desta-ado &or e" "en.ua@e oratorio 1 &or "a erudi-i4n se-u"ar) era -osa 5ue "os -orintios eva"uaban en demasEa Jv. (A -a&. 2 1) 'K en A&o"os) "a ;a"ta de "o -ua" en Pab"o "es desa.radaba J2 Corintios 12 12K. B(#?1" -( $"+ 3".3+ 5+-+ *+ .#1= )" C#&$2(9Es de-ir) &ara 5ue no sea menos&re-iada "a suma 1 "a substan-ia de" evan.e"io Jv. 27A -a&. 2 2K e" Cristo -ru-i;i-ado) JRomanos ' 1'K &or 3ombres 5ue estiman en mBs "a "4.i-a 1 "a e"o-uen-ia 3umanas de "a &redi-a-i4n evan.0"i-a) 5ue e" evan.e"io mismo de" Cristo -ru-i;i-ado e" Cni-o remedio &ara e" &e-ador &erdido) 1 "a ma1or mani;esta-i4n de" amor de Dios. 8. P(#?1" *+ B+*+'#+ )" *+ .#1=9E" mensa@e) o "a do-trina de "a -ru<) en -ontraste -on "a MsabidurEa de &a"abrasN JasE ""amada en e" v. 1+K. "$ *(.1#+ + *($ ?1" $" B&"#)"-9=e@or di-3o) Ma "os 5ue estBn &ere-iendo)N esto es) &or5ue &re;ieren "a 3umana MsabidurEa de &a"abrasN a "a do-trina de "a M-ru< de Cristo.N A5uE no se 3a-e re;eren-ia a" estado ;ina") sino a M"os 5ue estBn en e" -amino de "a &erdi-i4n.N AsE tambi0n en 2 Corintios 2 1() 16. 7+$ + *($ ?1" $" $+*5+- O + -($(2#($9%4tese "a modestia -on 5ue es-ribe e" a&4tso") -omo si di@ese MPero a "os 5ue se sa"van J"os 5ue estBn en e" -amino de "a sa"va-i4nK) entre "os -ua"es estamos YN "$ B(2"-.&+ )" D&($9T0rmino 5ue in-"u1e M"a sabidurEa de DiosN Jv. 2'K. #a &a"abra de "a -ru< es e" &oderoso instrumento de "a sa"va-i4n) "a mBs a"ta demostra-i4n de" &oder de Dios JRom. 1 16K. #o 5ue &are-e a" mundo M;"a5ue<aN) en e" &"an de Dios &ara "a sa"va-i4n de "os 3ombres Jv. 2(K) 1 en "a manera -omo e" a&4sto" "o &resenta J-a&. 2 7K) es en rea"idad una mani;esta-i4n de su .ran M&oten-ia.N #o 5ue &are-e Minsensate<N &or ;a"ta de "a 3umana MsabidurEa de &a"abrasN Jv. 1+K) es en verdad "a su&rema MsabidurEa de DiosN Jv. 2'K. 9. D"$2#1&#> *+ $+'&)1#A+9A".o di;erente de "a versi4n de "os Setenta. E" hebreo es MPere-erB "a sabidurEa de "os sabios) 1 se desvane-erB "a &ruden-ia de "os &rudentesN. J$saEas 2, 1'K. Pab"o) &or ins&ira-i4n divina) da "a inter&reta-i4n de" Es&Eritu Santo) 3a-iendo 5ue Dios sea "a -ausa de "a &erdi-i4n de "a sabidurEa. )"$".3+#> *+ &-2"*&,"-.&+9 Mentendimiento.N 8!. HD1> "$ )"* $+'&(I9lit., MRD4nde 3a1 sabiosSN En nin.una &arteA &or5ue MDios "os destru1eN Jv. 1,K. H?1> )"* "$.#&'+I9@udai-o. TA";ord.U H?1> )"* "$.1)#&F+)(#9.rie.o. TA";ord.U I0ase e" @udEo 1 e" .rie.o de este mundo en -ontraste -on "os sabios &iadosos) v. 22) 27. Iitrin.a o&ina 5ue "a re;eren-ia es a "os dis-ursos @udai-os de "a sina.o.a) o daraschoth, de" radi-a" hebreo 5ue si.ni;i-a Mdisputar.N Com&Brese e" t0rmino M-uestiones)N Fe-3os 26 7A Tito 7 ,. Si es asE) e" t0rmino MsabidurEaN se re;iere a5uE a "a sabidurEa .rie.a Jv0ase v. 22K. Pab"o usa e" &asa@e de $saEas 77 18 en un sentido su&eriorA a""B "a re;eren-ia &rimordia" era a "a "ibera-i4n tem&ora") a5uE a "a eterna"A e" v. 22. 5ue estB en tri&"e o&osi-i4n a" v. 18) san-iona esta a&"i-a-i4n de" a&4sto"A e" SeGor) en su -arB-ter tri&"e) es "a Cni-a base 5ue tiene e" &ueb"o &ara ."oriarse )" "$2" $&,*(9=Bs bien) Mde esta dis&ensa-i4n.N Es de-ir) esta edad u orden mundano de cosas desde e" &unto de vista mora") en -ontraste -on "a dis&ensa-i4n u orden -ristiano de -osas. )"* 71-)(9 entendido e/terna o -4smi-amente. 3+ "-*(?1".&)( D&($ *+ $+'&)1#A+9Fa demostrado 5ue "a ;i"oso;Ea de" mundo es "o-ura) &or5ue "e ;a"ta "a ;e en e" Cristo -ru-i;i-ado. TCrEs4stomo.U Dios "a -onsider4 -omo "o-ura) 1 no "a us4 &ara -onvertir 1 sa"var a "os 3ombres Jvv. 26) 2+K. TEstio.U 8 . P(# -( 3+'"# "* 71-)( .(-(.&)( "- *+ $+'&)1#A+ )" D&($9en "a sa&iente dis&osi-i4n de Dios. + D&($ B(# $+'&)1#A+9antes) M&or "a sabidurEa)N o &or su filosofa JJuan 1 12A Romanos 1 28K no -ono-ieron a Dios) aun5ue sE a"-an<aron otros -ono-imientos JFe-3os 1+ 27) 2+K. #a teorEa deEsta de 5ue e" 3ombre &uede &or "a "u< de "a natura"e<a des-ubrir su deber &ara -on Dios) 5ueda re;utada &or e" 3e-3o de 5ue e" 3ombre nun-a des-ubri4 este deber sin "a reve"a-i4n de Dios. Todas "as estre""as 1 "a "una no &ueden 3a-er e" dEaA 0sta es "a &rerro.ativa de" so". %i &ueden "os dones mBs sub"imes 3a-er 5ue amane<-a e" dEa mora"A ta" obra es e" o;i-io de Cristo. Fasta a" @udEo ;a"t4 este -ono-imiento) mientras 5ue &ro-ur4 tan so"amente "a sabidurEa -arna" de este mundo. +,#+)/ + D&($ 9A5uE e" a&4sto" 3a-e re;eren-ia a "as &a"abras de JesCs en #u-as 12 21. $+*5+# + *($ .#"9"-2"$9a "os 5ue -re1esen JRomanos 1 16K9B(# *+ *(.1#+ )" *+ B#")&.+.&/-9&or a5ue""a &redi-a-i4n Jdo-trinaK 5ue e" mundo Jin-r0du"o) e" @udEo asE -omo e" .enti"K @u<.a locura. 88. P(#?1"9lit., MPor -uantoAN &uesto 5ue. Este versE-u"o i"ustra -4mo "a M&redi-a-i4nN de" Cristo -ru-i;i-ado ""e.4 a ser -onsiderada -omo M"o-uraN Jv. 21K. *($ 01)A($ B&)"- $"F+*"$9 AsE a&are-e esta &a"abra aun en "os manus-ritos mBs anti.uos. E" singular ;u0 una -orre--i4n &osterior sa-ada de =ateo 12 78A 16 1A Juan 2 18. #as seGa"es 5ue "os @udEos ansiaban no eran s4"o mi"a.ros) sino eviden-ias dire-tas de" -ie"o. de 5ue JesCs era e" =esEas J#u-as 11 16K. 9 *($ G#&",($ '1$.+- $+'&)1#A+9Es de-ir) una demostra-i4n ;i"os4;i-a de" -ristianismo. Cristo) en "u.ar de dar una &rueba demostrativa, demanda "a fe 5ue se basa en su palabra 1 en una &or-i4n ra<onab"e de eviden-ia 5ue -om&rueba 5ue di-3a reve"a-i4n es su &a"abra. E" -ristianismo no &rin-i&ia -on "a so"u-i4n de "as di;i-u"tades inte"e-tua"es) sino -on "a satis;a--i4n de a5ue" -ora<4n 5ue an3e"a e" &erd4n. Por tanto) no ;ueron "os re;inados .rie.os) sino "os teo-rBti-os @udEos "os es-o.idos &ara "a &ro&a.a-i4n de "a reve"a-i4n. AsE &ues) una ve< mBs) "a Atenas inte"e-tua" JFe-3os 1+ 18Q21) et-.K re-ibi4 e" evan.e"io -on menos &rontitud 5ue "a Corinto -omer-ia". 8:. M+$ -($(2#($9Pab"o 1 A&o"os. B#")&.+7($ + C#&$2( .#1.&@&.+)(9E" .rie.o

261
e/&resa no meramente e" 3e-3o de su -ru-i;i--i4n) sino e" car(cter premanente de "a transa--i4n mediante "a -ua" 0" es a3ora Sa"vador JDB"atas 7 1K. TDreen.U E" =esEas JCristoK -ru-i;i-ado ;u0 "a &iedra en "a -ua" "os @udEos tro&e<aron J=ateo 21 ''K. #a o&osi-i4n i.ua" de @udEos 1 .enti"es demuestra 5ue una re"i.i4n a" &are-er tan aborre-ib"e en su ori.en no &udo 3aber triun;ado

262
si no 3ubiese sido divina. 84. E7B"#( + *($ **+7+)($9-om&. Mvo-a-i4n)N v. 26. A5uE se trata de "os mismos de 5uienes se di-e #a misma -"ase de Mnosotros) "os 5ue se sa"vanN J.ue estamos siendo salvados; v. 18KA "os e"e.idos) "os -ua"es 3an obede-ido a" ""amamientoA "os e;i-ientemente ""amados JRomanos 8 28) 72K. C#&$2(9%o se a.re.a M-ru-i;i-adoN a5uE) &or 5ue) ven-ido e" es-Bnda"o de "a -ru<) MCristoN es re-ibido en todos sentidos) no s4"o en su [PAG. :59] -ru<) sino tambi0n en su vida 1 en su ;uturo reino. B(2"-.&+9""enando asE todos "os re5uerimientos de "os @udEos 5ue bus-aban Muna seGa".N #a -ru< J"a muerte de un es-"avoK) 5ue a "os @udEos J5ue es&eraban un =esEas tem&ora"K era Mtro&e<adero)N es en rea"idad M&oten-ia de DiosN &ara "a sa"va-i4n de todos "os 5ue -reen. 9 $+'&)1#A+ )" D&($9 e/3ibiendo asE) en e" .rado mB/imo Jsi s4"o "o 3ubieran 5uerido verK) "o 5ue "os .rie.os bus-aban) a saber la sabidura JCo"osenses 2 7K. 85. *( *(.( )" D&($9Esto es) su &"an de sa"va-i4n) 5ue "os 3ombres @u<.aban -omo M"o-ura.N *( @*+.( )" D&($9Cristo M;u0 -ru-i;i-ado &or ;"a5ue<aN J2 Corintios 17 ') e" .ran tro&e<adero de "os @udEosK) -on todo)N vive &or potencia de Dios.N AsE de "a fla.ue$a de sus siervos perfecciona la potencia J-a&. 2 7A 2 Corintios 12 ,K. 86. M&#+) O 51"$2#+ 5(.+.&/-6 ?1" -( $(&$ O9E" MsoisN no estB en e" ori.ina"A "0ase mBs bien M%o mu-3os sabios Y &oderosos Y nob"es os llamaron.N #o 5ue e" a&4sto" &untua"i<a es "a debi"idad de "os medios 5ue e" SeGor em&"eaba &ara -onvertir a" mundo Jv. 2+) 28K. TFinds 1 ?3ate"1A asE Anse"mo.U Con todo) nuestra versi4n -uadra bien -on e" v. 2'. MToda "a 3istoria de "a e/&ansi4n de "a i."esia es una vi-toria &ro.resiva de "os i.norantes sobre "os eruditos) de "os 3umi"des sobre "os arro.antes aun e" em&erador mismo de&uso su -orona ante "a -ru< de Cristo.N TO"s3ausen.U $+'&($ $",C- *+ .+#-"9Es de-ir) "a sabidurEa de este mundo ad5uirida &or e" estudio 3umano sin "a interven-i4n de" Es&Eritu. ContrBstese -on =ateo 16 1+. 87. *( -".&(9 Frase .enera" 5ue in-"u1e a &ersonas 1 -osas ne-ias. Dios es-o.e aun "as cosas J1 "as -osas ne-ias) tambi0nK &ara -on;undir a "as personas J1 aun a "as &ersonas sabiasK. Ta" me &are-e ser "a ;uer<a de" -ambio de" mas-u"ino a" neutro. "$.(,&/ D&($ B+#+ +5"#,(-=+#9Dios -on;unde a "os sabios) 1 obra) mediante sus instrumentos 5ue no tienen sabidurEa 3umana) "o 5ue "os mundanamente sabios) -on e""a) no &ueden e;e-tuar) a saber ""evar a "os 3ombres a "a sa"va-i4n. *( @*+.( O "$.(,&/ D&($6 et-. 9#a re&eti-i4n de" t0rmino Mes-o.i4N indi-a "a bondadosa &remedita-i4n de" &ro&4sito de Dios JSantia.o 2 (K. 88. 9 *( ?1" -( "$9A".unos de "os manus-ritos mBs anti.uos omiten "a -on@un-i4n M1N. AsE &ues) "a ;rase M"o 5ue no es)N estB en o&osi-i4n -on M"o ne-io)N M"o ;"a-o.N M"o vi"N) 1 "o Mmenos&re-iado)N J-osas todas 5ue no son nadaK. Dios es-o.i4 "as -uatro MnadasN &ara anu"ar "as -osas 5ue son. 89. -&-,1-+ .+#-" $" 4+.2"9Por5ue "os 5ue tratan de ."oriarse de "a .rande<a 1 sabidurEa 3umanas son -on;undidos) son Maver.on<adosN Jv. 2+K. #a -arne) -omo M"a ;"or de" -am&o)N es 3ermosa) &ero d0bi" J$saEas '2 6K. "- $1 B#"$"-.&+9Femos de ."oriarnos) no de"ante de 0") sino de 0". TBen.e".U :!. M+$9en -ontraste -on "os 5ue Mse @a-tanN de "a sabidurEa 1 .rande<a mundanasK )" >* $(&$9%o de vosotros mismos JE;esios 2 8K) sino de 0" JRomanos 11 76K. De l vens Jde 0" ten0is "a vida es&iritua") vosotros "os 5ue una ve< os -ontabais entre "as M-osas 5ue no son)N v. 28K "- C#&$2( 0"$C$9&or "a uni4n viviente -on 0". %o Men "a -arneN Jvv. 26) 2,K. B(# D&($.9"a sabidurEa 5ue viene de 0ios; 5ue emana de 0" 1 es enviada &or 0". -($ 3+ $&)( 3".3(9&ara nuestra eterna .anan-ia. $+'&)1#A+9"a -ua" es ina"-an<ab"e si se bus-a de una manera mundana Jvv. 1,) 22A -om&. Co"osenses 2 7A Proverbios 8A $saEas , 6K. Por e""a ""e.amos a ser Msabios &ara "a sa"va-i4n)N .ra-ias s4"o a "a sabidurEa su1a 5ue ori.in4 1 ""ev4 a e;e-to e" &"an) 1a 5ue antes nosotros 0ramos Minsensatos.N 41$2&@&.+.&/-9en griego2 'usticia, 5ue es "a base de nuestra @usti;i-a-i4n JJeremEas 27 () 6A Romanos ' 2(A 2 Corintios ( 21KA mientras 5ue nosotros una ve< 0ramos M;"a-osN JRomanos ( 6K. $saEas '2 21A '( 2'. $+-2&@&.+.&/-9&or e" Es&Eritu SantoA mientras 5ue nosotros 0ramos Mba@osN. En e" mBs a""B) nuestra @usti-ia 1 asimismo nuestra santi;i-a-i4n serBn &er;e-tas 1 serBn in3erentes. A3ora "a @usti-ia &or "a 5ue somos @usti;i-ados es &er;e-ta) &ero no En3erenteA a5ue""a mediante "a -ua" somos santi;i-ados) es in3erente &ero no &er;e-ta. TFooPer.U #a santi;i-a-i4n es &er;e-ta en &rin-i&io) &ero no en su rea"i<a-i4n. Estas dos estBn unidas en e" griego -omo si ;ormaran esen-ia"mente una sola -osa) &ero no asE M"a sabidurEaN) &or -uanto e""a ori.in4 1 e@e-ut4 e" &"an JMsobreabund4 en nosotros en toda sabidurEa)N E;esios 1 8K) 1 "a Mreden-i4n)N "a consumacin final de" &"an en "a "ibera-i4n de" -uer&o J"a &osi-i4n de "a &a"abra redencin en C"timo "u.ar demuestra 5ue se entiende a5uE en un sentido "imitadoK. #u-as 21 28A Romanos 8 27A E;esios 1 1'A ' 72. #")"-.&/-9Somos redimidos des&u0s de 3aber sido Mdes&re-iadosN E* ?1" $" ,*(#A+6 ,*(#A"$" "- "* S"F(#9JJeremEas , 27) 2'K en -ontraste -on "o 5ue se di@o antes Mnin.una -arne se @a-te en su &resen-ia Jv. 2,K En -ontraste -on "a m4rbida 3umi""a-i4n servi") e" a&4sto" en-arna "a 3umi"dad en e" -ono-imiento e"evador de nuestra verdadera di.nidad en Cristo. E" 5ue se ."oria 3a de ."oriarse en e" SeGor) no en "a -arne ni en e" mundo.

267
CAPITULO 8 E# TE=A DE #A PRED$CAC$O% DE PAB#O E# CR$STO CRUC$F$CADO) PRESE%TADO %O E% #A SAB$DUR$A =U%DA%A) S$%O E% #A CE#EST$A#) E%TRE #OS PERFECTOS. A$A ?1"6O .1+-)( @1A9>o TCon1beareU) -omo. uno de "os Mne-ios) ;"a-os) 1 vi"esN instrumentos em&"eados &or Dios J-a&. 1 2+) 28KA M."oriBndome en e" SeGor)N no en "a sabidurEa 3umana J-a&. 1 71K. I0ase -a&. 1 27 Mnosotros.N -( @1A .(- +*2&5"=9Fe-3os 18 1) et-.K.

26'
Pab"o) si 3ubiese 5uerido) &odrEa 3aber usado un esti"o ornado) 1a 5ue 3abEa estudiado "a erudi-i4n se-u"ar en Tarso de Ci"i-ia) "a 5ue Estrab4n &re;erEa -omo es-ue"a a Atenas 1 a A"e@andrEaA a""E) sin duda) "e14 "os &oemas de" -i"i-iano Arato J5ue 0" -ita) Fe-3os 1+ 28K) 1 a E&im0nides JTito 1 12K) 1 a =enandro J1 Corintios 1( 77K. E" desarro""o inte"e-tua" .rie.o ;u0 un e"emento im&ortante en "a &re&ara-i4n de" -amino &ara e" evan.e"io) &ero no "o.r4 re.enerar a" mundo) "o 5ue demostr4 5ue &ara esto 3a-Ea ;a"ta un &oder sobre3umano. E" @udaEsmo 3e"enista J.re-istaK en Tarso 1 en A"e@andrEa) ;u0 e" es"ab4n de en"a-e entre "as es-ue"as de Atenas 1 "as rabEni-as. %o &udo 3aber otro sue"o nata" mBs &ro&i-io &ara e" a&4sto" de "os .enti"es 5ue "a -iudad de Tarso) "ibre -omo estaba de "as in;"uen-ias &ervertidoras de Roma) de A"e@andrEa 1 de Atenas. TenEa a" mismo tiem&o "a -iudadanEa romana 5ue "e &rote.erEa de "a vio"en-ia re&entina. AdemBs) ;u0 -riado en "a divina ley hebraica en Jerusa"0n. AsE &ues) -omo "os tres e"ementos "a -u"tura .rie.a) "a &o"Eti-a romana J#u-as 2 1K) 1 "a "e1 divina dada a "os @udEos) se -ombinaron [PAG. :6!] &re-isamente en e" tiem&o de Cristo &ara &re&arar a" mundo &ara e" evan.e"io) asE tambi0n "os mismos tres e"ementos) en "a maravi""osa &roviden-ia de Dios) se reunieron en e" a&4sto" de "os .enti"es. TCon1beare 1 Fowson.U + +-1-.&+#($ "* 2"$2&7(-&( )" C#&$2(9J-a&. 1 6K) o Mde Dios)N se.Cn "os manus-ritos. Por tanto Cristo es Dios. 8. #a idea en e" .rie.o es M#a Cni-a -osa determinada 5ue me &ro&use saber entre vosotros era) -ono-er a Jesu-risto Jsu &ersonaK 1 a 0" -ru-i;i-ado Jsu o;i-ioK TA";ordU) no ensa"<ado sobre e" trono terrena" de David) sino e@e-utado -ua" -rimina" mBs vi". E" 3e-3o 3ist4ri-o de "a -ru-i;i--i4n de Cristo 3abrEa re-ibido una &ub"i-idad menos &rominente de &arte de "os bus-adores de "a 3umana sabidurEa en "a i."esia de Corinto) &ara evitar e" o;ender a "os eruditos &a.a nos 1 @udEos. #a persona de Cristo 1 e" oficio de Cristo -onstitu1en "a esen-ia de" evan.e"io. :. Y "$215" 9( .(- 5($(2#($9Es de-ir) M>o) e" predicadorN. E" v. 2 des-ribe e" tema2 MCristo -ru-i;i-ado)N 1 e" v. ') "a manera en 5ue ;u0 &redi-ado no M-on &a"abras &ersuasivas Y mas -on demostra-i4n Y de &oder.N .(- @*+?1"=+9&ersona" 1 -or&ora" J2 Corintios 12 12A 12 +) ,A DB"atas ' 17K. 9 2"7'*(#9J-om&. Fi"i&enses 2 12K. %o miedo personal, sino una ansiedad temb"orosa &or e;e-tuar un deberA 1 "a ansiedad de 3a-er"o a -on-ien-ia en -ontraste -on e" 3e-3o de Mservir a" o@oN JE;esios 6 () 6K. TCon1beare 1 Fowson.U 4. -& 7& B+*+'#+9Mmi manera de 3ab"ar)N en &rivado9-& 7& B#")&.+.&/-9en &Cb"i-o. TBen.e".U A";ord "o e/&"i-a asE M,i discurso sobre do-trinas) 1 mi predicacin, o narra-i4n de "os 3e-3osN. @1> O )" 317+-+ $+'&)1#A+9#a &a"abra M3umanaN es omitida &or "as autoridades mBs anti.uasA -on todo. MsabidurEaN se re;iere a "a de "os 3ombres. 7+$ .(- )"7($2#+.&/- )"* E$BA#&219#a persuasin es e" medio 5ue em&"ea e" 3ombre &ara -onmover a su &r4@imo. E" medio 5ue Dios usa es "a demostracin 5ue no de@a "u.ar a dudas) 5ue ins&ira "a ;e sin-era &or "a &oderosa obra de" Es&Eritu Jobra 5ue entonces se 3abEa mani;estado e/ternamente en "os mi"a.ros) e internamente 3abEa obrado en e" -ora<4n 1 5ue ahora so"amente obra en e" -ora<4n) siendo esto "o de ma1or im&ortan-ia J=ateo + 2,A Fe-3os 6 12A Febreos ' 12 -om&. tambi0n Romanos 1( 1,K. Este mismo sen-i""o &oder a-om&aGa a "a verdad divina a3ora. 1 &rodu-e una &ersuasi4n 1 una -onversi4n -iertas -uando e" Es&Eritu se mani;iesta &or medio de 0". 5. P+#+ ?1" 51"$2#+ @" -( "$2> @1-)+)+9Es de-ir) &ara 5ue no deba su ori.en ni su -ontinua-i4n Ma "a sabidurEa de 3ombres.N 66 7. Sin embar.o) "a &redi-a-i4n de" evan.e"io) "e@os de ser -ontraria a "a verdadera MsabidurEaN es una sabidurEa in;initamente su&erior a "a de "os sabios de" mundo. 3+'*+7($ $+'&)1#A+9A5uE Pab"o reasume e" MnosotrosN J"os &redi-adores) 1o) A&o"os) et-.K) 5ue us4 -uando di@o Mnosotros &redi-amosN J-a&. 1 27K) s4"o 5ue a5uE se re;iere a a".o menos &Cb"i-o J-om&. vv. +) 17. Mmisterio.N es-ondidoNK. Por5ue MsabidurEaN a5uE denota no e" todo de "a do-trina) sino sus &rin-i&ios mBs sub"imes 1 &ro;undos. "-2#" B"#@".2($9S4"o a5ue""os 5ue se 3an &er;e--ionado en "a e/&erien-ia 1 e" -ono-imiento -ristianos) &ueden -om&render "a verdadera su&erioridad de "a sabidurEa -ristiana 5ue Pab"o &redi-aba. Son distintos no so"amente de "os 3ombres mundanos 1 -arna"es) sino tambi0n de "os ni/os en Cristo) 5ue si bien estBn Men Cristo)N retienen mu-3o de "o M-arna")N 1 no &ueden &or tanto entender "as verdades &ro;undas de" -ristianismo J-a&. 1' 22A Fi"i&enses 7 1(A Febreos ( 1'K. Pab"o a" usar "os t0rminos MmisterioN o MsabidurEa o-u"taN Jv. +K) no di4 a entender a".una tradi-i4n o-u"ta distinta de" evan.e"io J-omo "a Mdis-i&"ina ar-ana)N 1 "a do-trina de "a reserva &ra-ti-ada &or "a i."esia de RomaK) sino e" desenvo"vimiento de "os tesoros de" -ono-imiento) una ve< es-ondidos) en "os -onse@os de Dios mas a3ora anun-iados a todos) "os -ua"es serBn -om&rendidos inte"i.entemente en &ro&or-i4n a "a medida en 5ue "a vida interior de" o1ente sea trans;ormada a "a ima.en de Cristo. Com&Brense e@em&"os de ta"es Mmisterios)N o sean "as MverdadesN -ristianas mBs &ro;undas 5ue no ;ueron &redi-adas &or Pab"o en su &rimera visita a Corinto) -uando se "imit4 a "os e"ementos ;undamenta"es Jv. 2K) &ero 5ue a3ora 3ab"a de e""as -on "os M&er;e-tosN J-a&. 1( (1A Romanos 11 2(A E;esios 7 () 6.K. #a &a"abra MPer;e-toN a5uE) no si.ni;i-a "a perfeccin absoluta, sino "a &er;e--i4n en -ontraste -on "os MniGos)N o sean "os menos maduros en e" -re-imiento -ristiano J-om&. Fi"i&enses 7 12) 17) -on 1 Juan 2 12Q1'K. MDiosN Jv. +K estB en -ontraste -on e" mundo) "os a&4sto"es -on M"os &rEn-i&es J.randes 1 eruditosK de este mundoN Jv. 8A -a&. 1 22K. TBen.e".U -& )" *($ B#A-.&B"$ O ?1" $" )"$3+."-9Com&. -on M"o 5ue no esN J1 28K. Es de-ir) son &asa@eros) no inmorta"es. Por tanto) su sabidurEa no es verdadera TBen.e".U #a idea es) se.Cn A";ord) M5ue son des3e-3os)N 1a 5ue Dios es-o.e "as M-osas 5ue no son J"as ;"a-as 1 des&re-iadas -osas de" evan.e"ioK) &ara des3a-er Je" mismo verbo en -ada -asoK "as 5ue sonN J-a&. 1 28K. 7. 3+'*+7($ $+'&)1#A+ )" D&($9en;Bti-amente -ontrastada -on "a sabidurEa de

26(
los hombres 1 de este mundo. Jvv. () 6.K "- 7&$2"#&(9Es de-ir) M3ab"amos -omo tratando de un misterioN)

266
esto es) no de a".o 5ue deba .uardarse en se-reto) sino de a".o 5ue una ve< ;u0 o-u"to) &ero 5ue ahora es reve"ado. =ientras 5ue "os misterios &a.anos eran reve"ados so"amente a "os &o-os es-o.idos) "os de" evan.e"io se 3a-Ean notorios a todos "os 5ue obede-iesen a "a verdad. MSi nuestro evan.e"io estB en-ubierto) estB en-ubierto a "os 5ue se pierdenN J2 Corintios ' 7K) Ma a5ue""os 5ue e" dios de este si."o 3a -e.ado.N ComCnmente usamos e" vo-ab"o MmisterioN en re;eren-ia a a5ue""os de "os -ua"es se retiene e" -ono-imientoA "os a&4sto"es "o usaban en re;eren-ia a a5ue""os a "os -ua"es es revelado. T?3ate"1.U EstB en-ubierto mientras no se &ub"i-a) 1 -uando se &ub"i-a si.ue en-ubierto a "os im&er;e-tos. TBen.e".U B#")"$2&-/9J-om&. v. ,K) ;u0 M&re&arado &ara a5ue""os 5ue "e aman.N +-2"$ )" *($ $&,*($9Esto es) desde "a eternidad. #a sabidurEa de Dios su&era en anti.Oedad a toda 3umana sabidurEa. %o s4"o e/isti4 antes 5ue "a sabidurEa de" mundo) sino 5ue e/isti4 eternamente antes 5ue e" mundo mismo -on sus si."os. B+#+ -1"$2#+ ,*(#&+9 %uestra ."oria a3ora) asE -omo en e" mBs a""B) de &arte de" MSeGor de ."oria.N 8. L+ ?1" -&-,1-( O .(-(.&/9Es de-ir) "a sabidurEa de Dios. Esta es "a &rueba mBs &oderosa de 5ue e" 3ombre natura" -are-Ea -om&"etamente de "a sabidurEa -e"estia". B(#?1" O -1-.+ 31'&"#+.#1.&@&.+)( +* S"F(# )" ,*(#&+9Esto denota "a -one/i4n inse&arab"e de "a 3umanidad 1 "a divinidad de Cristo. E" SeGor de ."oria Jde "a -ua" tenEa dere-3o aun [PAG. :6 ] antes de 5ue e" mundo ;uese) Juan 1+ 'Q2'K ;u0 -ru-i;i-ado. A-2"$9MPero J3a a-onte-idoK -omo estB es-rito.N C($+$ ?1" (4( -( 5&/6 et-.9A";ord tradu-e #as -osas 5ue o@o no vio)Y "as -osas 5ue Dios &re&ar4 Y nos "as reve"4 Dios &or e" Es&Eritu.N De esta manera se i.nora e" Mem&eroN de" v. 12. ConstrC1ase mBs bien) -omo Estio M+ablamos J5ue viene de" v. 8K de -osas 5ue o@o JantesK no vi4 Y -osas 5ue 3a &re&arado Dios Y &ero 5ue Dios nos las reve"4 a nosotros YN #a -ita no a&are-e &a"abra &or &a"abra) &ero sE es una e/&osi-i4n inspirada de "a MsabidurEaN Jv. 6) tomada de $saEas 6' 'K. #as &a"abras M;uera de ti) o3 Dios)N no se -itan) dire-tamente) &ero se e/&resan virtua"mente en "a e/&osi-i4n de e""as Jv. 12K M%adie) o3 Dios) ;uera de ti ve estos misterios) 1 Dios nos "os 3a reve"ado &or su Es&Eritu.N N& 3+- $1'&)( ".(#+=/-9Un 3ebraEsmo -om&. "a e/&resi4n Mni vendrB a" &ensamientoN) JJeremEas 7 16K. D&($ 3+ B#"B+#+)(9En $saEas 6' "eemos MDios Y 3i-iese &or e" 5ue en 0" es&eraN a5uE) M&ara "os 5ue "e aman.N $saEas 3ab"aba a "os 5ue a.uardaban "a ;utura a&ari-i4n de" =esEasA Pab"o) a "os 5ue aman a" =esEas 5ue 1a 3a a&are-ido J1 Juan ' 1,K) -om&. v. 12 M"o 5ue Dios 3a dado.N TBen.e".U !. D&($ -($ *( #"5"*/ O B(# "* E$BA#&219#a ins&ira-i4n de "os &ensamientos Jen -uanto -on-ierne a "a verdad esen-ia" &ara "a sa"va-i4n es "o 5ue 3a-e a un -ristiano J-a&. 7 16A 12 7A =ateo 16 1+A Juan 16 17A 1 Juan 2 22) 2+KA "a ins&ira-i4n de "as &a"abras) 3a-e a un PROFETA J2 Samue" 27 1) 2A 1 Re1es 17 1) (K M&or "a &a"abra de" SeGorN Jv. 17A Juan 22 72) 71A 2 Pedro 1 21K. #os se-retos de "a reve"a-i4n estBn ve"ados &ara a".unos) no &or5ue a5ue""os 5ue "os -ono-en no 5uieran reve"ar"os J&or5ue en e;e-to "a misma &a"abra revelacin su.iere e" apocalipsis de "o ve"adoK) sino &or5ue a5ue""os 5ue "os es-u-3an no tienen "a vo"untad) o e" &oder) &ara -om&render"os. Por tanto) s4"o a5ue""os 5ue son enseGados de" Es&Eritu -ono-en estos se-retos JSa"mo 2( 1'A Proverbios 7 72A Juan + 1+A 1( 1(K. + -($(2#($9Es de-ir) "os M&er;e-tos)N o "os e/&erimentados en "a vida -ristiana Jv. 6K. #os inte"i.entes &odrBn entender e" bos5ue@o de "as do-trinas) &ero sin "a reve"a-i4n de" Es&Eritu Santo se.uirB &ara e""os un mero bos5ue@o9 un es5ue"eto) -orre-to a-aso) &ero sin vida T7autions for the Times /ivU J#u-as 12 21K. "* E$BA#&21 2()( *( "$.1)#&F+9 Obra en nosotros 1 -on nuestros es&Eritus J-om&. Romanos 8 16) 26) 2+K. E" Anti.uo Testamento nos reve"a a Dios Je" PadreK &ara nosotros. #os Evan.e"ios) a Dios Je" Fi@oK -on nosotros. #os Fe-3os 1 "as E&Esto"as) a Dios Je" Es&Eritu SantoK en nosotros T=onodU JDB"atas 7 1'K. *( B#(@1-)( )" D&($9JSa"mo ,2 (.K Su natura"e<a divina) atributos 1 -onse@os. E" Es&Eritu se de"eita en e/&"orar "as in;intas &ro;undidades de su &ro&ia mente divina &ara reve"Brnos"as -on;orme a nuestra -a&a-idad &ara -om&render"as JDeuteronomio 2, 2,K. Esto &rueba "a &ersona"idad 1 "a divinidad de" Es&Eritu Santo. #a divinidad no &uede ser se&arada de" Es&Eritu de Dios) asE -omo "a 3umanidad no &uede ser se&arada de" es&Eritu de" 3ombre. TBen.e".U . -+)&" .(-(.&/ *+$ .($+$ )" D&($9ni Bn.e") ni 3ombre. Esto &rueba "a im&osibi"idad de -ono-er "as -osas de Dios sa"vo &or instrumenta"idad de" Es&Eritu de Dios J5uien es e" Cni-o 5ue "as -ono-e) &uesto 5ue aun en e" -aso de" 3ombre) tan in;initamente in;erior en "a mente a Dios) nin.uno de sus seme@antes sino so"amente su &ro&io es&Eritu -ono-e "as -osas 5ue estBn o-u"tas en su interior.K 8. 3"7($ #".&'&)(6 -( "* "$BA#&21 )"* 71-)(9e" ma"vado Mes&Eritu 5ue a3ora obra en "os 3i@os de desobedien-iaN JE;esios 2 2K. Este es&Eritu es natura" en e" no re.enerado) 1 no ne-esita ser recibido. $&-( "* E$BA#&21 ?1" "$ Tde &arteU )" D&($9#o 3emos re-ibido -omo un don de Dios) &ues es su mismo Es&Eritu) asE -omo nuestro es&Eritu es e" es&Eritu 5ue estB en nosotros "os 3ombres Jv. 11K. B+#+ ?1" .(-(=.+7($ *( ?1" D&($ -($ 3+ )+)(9Es de-ir) e" a-tua" -ono-imiento e/&erimenta") &ara nuestro inde-ib"e -onsue"o) de sus &ro;undos misterios ""enos de sabidurEa) 1 de nuestra ;utura &osesi4n de "as buenas M-osas 5ue 3a &re&arado Dios &ara "os 5ue "e amanN Jv. ,K. :. L( .1+* 2+7'&>-9%o s4"o conocemos &or e" Es&Eritu Santo M"as -osas 5ue Dios nos 3a dado abundantementeN) sino 5ue tambi0n &or 0" 3ab"amos de "as mismas. Jv. 12K. 3+'*+7($ O .(- )(.2#&-+6 et-.9#as -osas 5ue e" Es&Eritu enseGa. +.(7()+-)(

26+
et-.9Es de-ir) inter&retando "as ins&iradas Es-rituras de" Anti.uo Testamento) 1 -om&arBndo"as -on e" evan.e"io 5ue JesCs &or e" mismo Es&Eritu reve"4 TDro-io.UA 1 asimismo i"ustrando "os misterios de" evan.e"io -om&arBndo"os -on "os ti&os de" Anti.uo Testamento. TCris4stomo.U Por esto "a misma &a"abra .rie.a M-om&ararN se tradu-e en 2 Corintios 12 12. ?a3" J7lavisK tradu-e Me/&"i-ando Jse.Cn "a tradu--i4n .rie.a en "a Iersi4n de "os Setenta de D0nesis '2 8K a "os es&iritua"es Ja "os

268
5ue son enseGados de" Es&ErituK -osas es&iritua"es J-osas 5ue e" Es&Eritu nos 3a enseGadoK.N S4"o "os 5ue son enseGados de" Es&Eritu &ueden -om&render "as verdades es&iritua"es. Esto -on-uerda -on "os vv. 6) ,) 12) 1') 1(A -a&. 7 1. A";ord tradu-e MJuntando J-ombinandoK "o es&iritua" -on "o es&iritua"AN esto es) a&"i-ando "as &a"abras es&iritua"es a "as -osas es&iritua"es) "o 5ue no 3arEamos si so"amente usBramos &a"abras de buena sabidurEa &ara e/&"i-ar -osas es&iritua"es JasE vv. 1) 'A 1 Pedro ' 11K. Ta" ve< a5uE se em&"ean "os neutros -on ;re-uen-ia &ara abar-ar im&"E-itamente estas varias no-iones Se -om&ara) o a-omoda "o es&iritua" -on "o es&iritua"A se de-"ara 5ue "as -osas es&iritua"es se ada&tan so"amente a "as &ersonas es&iritua"es JasE e" t0rmino M-osasN -om&rende personas en e" -a&. 1 2+K) 1 tambi0n 5ue "as verdades es&iritua"es se -ombinan so"amente -on &a"abras es&iritua"es Jno -on &a"abras de 3umano saberKA 1 &or ;in) 5ue "as -osas es&iritua"es de "os dos Testamentos s4"o &ueden ser -om&rendidas &or "a mutua -om&ara-i4n o -ombina-i4n) no -on "a MsabidurEaN mundana) ni -on "as &er-e&-iones natura"es J-a&. 1 21) 22A 2 1) 'Q,A -om&. Sa"mo 11, 18K. 4. "* 3(7'#" +-&7+*9lit., 3ombre de a"ma anima". Se -om&ara a5uE e" 3ombre es&iritua" -on e" 3ombre anima") 5uien se .obierna &or e" a"ma anima" Jnatura"K) "a -ua" se im&one a su es&Eritu &or5ue no &osee e" Es&Eritu de Dios JJudas 1,K. AsE e" -uer&o animal Jnatura"K) o sea e" -uer&o 5ue es .uiado &or "a in;erior natura"e<a anima" Jin-"u1endo e" ra-io-inio 1 e" -ora<4n de" 3ombre -aEdoK) se -ontrasta -on e" -uer&o vivi;i-ado &or e" Es&Eritu J-a&. 1( ''Q'6K. E" 3ombre carnal J5uien es .uiado &or "os a&etitos ;Esi-os) 1 &or un es&Eritu @a-tan-ioso) a@eno a "a vida divinaK es &ariente -er-ano de" 3ombre anima"A asE tambi0n e" terrenal. E" 3ombre Mdiab4"i-oN o MdemonEa-oN 5ue es M.uiado &or un es&Eritu ma"vado)N [PAG. :68] es e" mismo 3ombre anima" 5ue 3a des-endido a su -ondi-i4n mBs ba@a. JSantia.o 7 1(K. -( B"#.&'" *+$ .($+$ O )"* E$BA#&219Mno "as re-ibeN9aun5ue "e son o;re-idas 1 son Mdi.nas de ser re-ibidas de todosN J1 Timoteo 1 1(K. B(#?1" *" $(- *(.1#+9Por -uanto anda en bus-a de "a MsabidurEaN J-a&. 1 22K. -( *+$ B1")" "-2"-)"#9%o s4"o no "as sabe) tam&o-o &uede saber"as) 1 &or tanto no "as 5uiere Mre-ibirN JRomanos 8 +K. 5. "* "$B&#&21+*9ME" 3ombre espiritual se distin.ue de sus seme@antes en 5ue en 0" ri.e e" Es&Eritu. En e" no re.enerado) su es&Eritu) 5ue debiera de ser e" 4r.ano de" Es&Eritu Santo Je" 5ue "o es en e" re.eneradoK) estB su@eto &or e" a"ma anima" de ta" manera 5ue nun-a &uede ser ""amado Mes&iritua".N 41=,+ 2()+$ *+$ .($+$91 a todas "as &ersonas) -omo verdaderamente son J-om&. -a&. 16 2Q'A 1 Juan ' 1K) a "a medida de su es&iritua"idad. Tiene una -om&rensi4n &rB-ti-a de "as verdades de" evan.e"io) aun5ue no es in;a"ib"e to-ante a todos "os &untos te4ri-os. Si un individuo &uede tener a" Es&Eritu sin ser in;a"ib"e) R&or 5u0 no &uede "a i."esia tener e" Es&Eritu) 1 -on todo no ser in;a"ib"eS JFe a5uE una re;uta-i4n a" ar.umento romanista en &ro de "a in;abi"idad de "a i."esia) =ateo 28 22A Juan 16 17K AsE -omo e" -re1ente 1 "a $."esia tienen e" Es&Eritu) 1 no son &or eso im&e-ab"es) de" mismo modo 0" 1 "a i."esia tienen e" Es&Eritu) 1 no son &or eso in;a"ib"es ni im&e-ab"es. #a i."esia 1 e" -re1ente son in;a"ib"es e im&e-ab"es) s4"o en &ro&or-i4n a" grado en 5ue sean .uiados &or e" Es&Eritu. E" Es&Eritu .uEa a toda verdad 1 santidadA &ero su in;"uen-ia en "os -re1entes 1 en "a i."esia es 3asta a3ora &ar-ia". So"amente JesCs 5uien tenEa e" Es&Eritu sin medida JJuan 7 7'K) es in;a"ib"e tanto -omo im&e-ab"e. #a Es-ritura) -omo ;u0 es-rita &or 3ombres 5ue -uando es-ribEan eran in;a"ib"emente ins&irados) es verdad sin mistura JProverbios 28 (A 1 Juan 2 2+K. 6. P(#?1" H?1&>- .(-(.&/ O et-.9Esto &rueba "o 5ue di-e e" v. 1() 5ue e" 3ombre es&iritua" Mno es @u<.ado de nadie.N Para &oder @u<.ar a" 3ombre es&iritua") e" 3ombre -omCn ne-esita -ono-er M"a mente de" SeGor.N Pero R5ui0n de "os 3ombres -omunes "a -ono-eS H?1&>- *" &-$2#19/I9Es de-ir) R5ui0n -ono-e "a mente de" SeGor de modo 5ue &ueda a-onse@ar"e J-ita de $saEas '2 17) 1'KS AsE se tradu-e en "a Iersi4n de "os Setenta e" verbo .rie.o 5ue si.ni;i-a probar, convencer, en Fe-3os , 22. #os 3ombres natura"es) 5ue @u<.an a "os es&iritua"es 5ue viven -on;orme a "a mente de Dios JM%osotros tenemos "a mente de CristoNK) virtua"mente desean instruir a Dios) 1 ""evar"e a tomar otro -riterio -omo si ;uesen "os -onse@eros 5ue a1udan a su re1 a tomar de-isiones -orre-tas. -($(2#($ 2"-"7($ *+ 7"-2" )" C#&$2(9a "a medida de nuestra -a&a-idad &ara -om&render"a. $saEas en e" -a&. '2) a&"i-a estas &a"abras a Je3ovBA &or tanto) -omo este &asa@e se a&"i-a a Cristo) a5uE 0" es Je3ovB. CAPITULO : PAB#O %O FAB$A POD$DO FAB#AR A #OS COR$%T$OS DE #AS PROFU%DAS IERDADES ESP$R$TUA#ES) POR CUA%TO ERA% CAR%A#ES) > CO%TE%C$OSOS SEDU$DORES DE SUS IAR$OS =AESTROSA ESTOS %O ERA% S$%O OBREROS DE D$OS) A !U$E% TE%DR$A% !UE DAR CUE%TA DE SUS ACTOS E% E# D$A DE# ARD$E%TE JU$C$OA #OS O$DORES ERA% E# TE=P#O DE D$OS) E# CUA# E##OS %O DEB$A% CO%TA=$%AR CO% CO%T$E%DAS DE PART$DO) POR CUA%TO #OS =AESTROS) AS$ CO=O TODAS #AS COSAS) SO% DE E##OS) >A !UE SO% DE CR$STO. . D" 7+-"#+ ?1" 9(9Como si di@ese M> 1o Y &or -uanto e" 3ombre natura" Janima"K no &uede re-ibir "as verdades &ro;undas de Dios) asE tambi0n 1o no &ude 3ab"aros de "as mismas) -omo 3ubiera 3ab"ado a "os es&iritua"esA antes tuve 5ue 3ab"aros -omo a 3ombres Mde -arne.N AsE "een "os manus-ritos mBs anti.uos en ve< de M-arna"es.N M*(r@inoiN o Mde -arneN)

26,
e/&resa "o ;Esi-amente -arna") o natura"A MsBrPiPoi)N o M-arna"es)N da a entender 5ue no eran de" todo naturales o no re.enerados J-a&. 2 1'K) sino 5ue tenEan mu-3o de "a

2+2
tenden-ia -arna"A &or e@em&"o) sus -ontiendas das 1 divisiones. Pab"o tuvo 5ue 3ab"ar"es -omo a 3ombres de" todo natura"es) &or -uanto eran todava carnales Jv. 7K en mu-3os res&e-tos) no obstante su -onversi4n J1 'Q,K. .(7( + -&F($9en -ontraste -on "os perfectos J"os 1a madurosK en 7risto JCo"osenses 1 28) v0ase Febreos ( 17) 1'K. Esto in;iere 5ue no eran 3ombres tota"mente de carne, aun5ue -arna"es en su tenden-ia. TenEan vida en Cristo) &ero era vida d0bi". #es re&ro-3a e" ser aCn en un .rado Jno de" todo) -om&. -a&. 1 () +A &or eso di-e M-omoNK ni/os en Cristo) mientras 5ue a esta sa<4n debieran 3aber ""e.ado a "a estatura de un Mvar4n &er;e-to) a "a medida de "a edad de "a &"enitud de CristoN JE;esios ' 17K. En Romanos + 1') tambi0n "os manus-ritos mBs anti.uos "een M>o so1 3ombre de carne.N 8. JFebreos ( 12.K O$ )A + '"'"# *".3"9Es de-ir) "os e"ementa"es M&rin-i&ios de "a do-trina de CristoN J-a&. 6 1K. :. 3+'&"-)( "-2#" 5($(2#($ ."*($9envidias) riva"idades. Esta &a"abra denota "os sentimientos de e""osA M-ontiendasN se re;iere a sus &a"abrasA MdisensionesN JdivisionesK) a sus 3e-3os TBen.e".U Fa1 una .rada-i4n +$."-)"-2": "os -e"os 3abEan &rodu-ido -ontiendas) 1 "as -ontiendas divisiones J&artidos ;a--iososK. TDro-io.U Su "en.ua@e ad5uiere ma1or severidad mientras va avan<andoA en e" -a&. 1 11 s4"o 3abEa di-3o M-ontiendasAN a3ora mu"ti&"i-a "as &a"abras. JCom&. e" t0rmino en e" -a&. ' 6 mBs ;uerte 5ue e" de" -a&. 7 21.K $(&$ .+#-+*"$9&or5ue "a M-ontiendaN es Mobra de "a -arneN JDB"atas ( 22K. #a M-arneN in-"u1e todos "os sentimientos 5ue a&untan no a "a ."oria de Dios) ni a" bien de" &r4@imo) sino a "a -om&"a-en-ia de" ego. +-)E&$ .(7( 3(7'#"$9Es de-ir) -omo "os no re.enerados J-om&. =ateo 16 27K. MCon;orme a "a -arne) no -on;orme a" Es&ErituN de DiosA -omo os -onviene a vosotros -omo re.enerados &or e" Es&Eritu JRomanos 8 'A DB"atas ( 2() 26K. Jv. 7K. 4. Y( O $(9 )" P+'*( O Y( )" AB(*($9#os manus-ritos mBs anti.uos "een en un orden distinto &polos F 3ablo. Pone a A&o"os antes 5ue a sE mismo en 3umi"dad. HD1> B1"$ "$ P+'*(I H9 ?1> "$ AB(*($I9Puesto 5ue -ontend0is tan severamente &or vuestros maestros ;avoritos) M5u0 es Jo de 5u0 &oder 1 di.nidad intrEnse-os esK Pab"oSN Si un a&4sto" tan .rande ra-io-ina asE) V-uBnto mBs -onviene "a 3umi"dad a "os ministros) 5ue no tienen tanto renombre) 5ue e" e.otismoW M&-&$2#($9MR!u0 es A&o"os Y Pab"oS JmerosK ministros Jservidores2 denotando un es&Eritu de 3umi"dadK) &or "os -ua"es Jno Men "os -ua"es)N sino &or -u1as ministra-ionesK [PAG. :6:] -reEsteis.N $",C- ?1" + .+)+ 1-( 3+ .(-.")&)( "* S"F(#9Es de-ir) a "os varios oidores) &or 5ue ;u0 Dios 5uien Mdi4 e" -re-imientoN Jv. +K. 6. Y( B*+-2>6 AB(*($ #",/9 JFe-3os 18 1A 1, 1.K A&o"os) &or su &ro&io deseo) ;u0 enviado &or "os 3ermanos a Corinto JFe-3os 18 2+K 1. a""E si.ui4 "a obra 5ue Pab"o 3abEa -omen<ado. D&($ 3+ )+)( "* .#".&7&"-2(9Esto es) e" aumento Jv. 12A Fe-3os 18 2+K. MCre1eron &or "a gracia.N Aun5ue "os ministros nada son) 1 Dios es todo en todos) sin embar.o Dios "os usa -omo instrumentos) 1 &romete a e""os e" Es&Eritu Santo &ara e" ;ie" desem&eGo de su misi4n. Esta es "a dis&ensa-i4n de" Es&Eritu) 1 e" nuestro es e" ministerio de" Es&Eritu. 7. -& "* ?1" B*+-2+ O -& "* ?1" #&",+ O $&-( D&($9es todo en todos. MDiosN) en e" .rie.o) se 3a""a en;Bti-amente en C"timo t0rmino Me" 5ue da e" -re-imiento) Dios.N A5uE si.ue un &ar0ntesis) de" v. 8 a" v. 21) donde "a -"Busu"a Mnin.uno se ."orEe en "os 3ombresN estB en -ontraste antit0ti-o -on MDiosN. 8. "* ?1" B*+-2+ 9 "* ?1" #&",+ $(- 1-+ 7&$7+ .($+9 Esen-ia"mente) en su &ro&4sito son uno, &ues estBn o-u&ados en un mismo ministerioA &or tanto) no deben ser usados &or vosotros -omo o-asi4n &ara "a ;orma-i4n de &artidos se&arados. +1-?1" .+)+ 1-(6 et-.9Aun5ue en su servi-io o ministerio son esen-ia"mente MunoN) -on todo) -ada ministro es individua"mente res&onsab"e &or su propia obra) 1 Mre-ibirB su propia re-om&ensa) -on;orme a su propia "abor.N #a re-om&ensa es a".o en adi-i4n a "a sa"va-i4n &ersona" Jvv. 1') 1(A 2 Juan 8K. SerB re-om&ensado no -on;orme a su 0/ito ni a "a -antidad de" traba@o 3e-3o) sino M-on;orme a su &ro&ia "abor.N #e serB di-3o MBien bueno siervo 1 fiel Jno di-e buen siervo 1 &r4s&eroNK) entra en e" .o<o de tu SeGorN J=ateo 2( 27K. 9. Este versE-u"o debe tradu-irse) se.Cn re5uiere e" orden de "as &a"abras en e" ori.ina" .rie.o. E" 0n;asis en MDiosN se re&ite tres ve-es MPor5ue Jen &rueba de 5ue M-ada uno re-ibirB su re-om&ensa -on;orme a su &ro&ia "aborN) a saber) de &arte de DiosK de Dios somos -oad@utores JM-oo&eradoresAN 5ue traba@amos con 0") ba'o 0" 1 &or ser de 0") -omo sus siervos) 2 Corintios ( 22A 6 1A -om&. Fe-3os 1( 'A Nota, 1 Tesa"oni-enses 7 2KA de Dios "abran<a soisA de Dios edi;i-io sois.N TA";ord.U #a idea de Medi;i-ioN se introdu-e a5uE &or &rimera ve<) &or -uadrar me@or 5ue "a idea de M"abran<a) 1 &ara enseGar "as di;erentes -"ases de do-trinas) 1 sus resu"tados) 5ue a3ora estB &or dis-utir. De modo simi"ar se usa e" t0rmino Medi;i-arN "a i."esia de Cristo JE;esios 2 21) 22A ' 2,K. !. C(-@(#7" + *+ ,#+.&+ O ?1" 7" 3+ $&)( )+)+9Esto "o asienta &rimero e" a&4sto" &or evitar 5ue &are<-a 5ue -are-e de 3umi"dad) a" &ronun-iarse M&erito ar5uite-toN en "a ;rase 5ue si.ue. TCris4stomo.U M#a .ra-iaN es a5ue""a 5ue 3a sido MdadaN a 0" en -omCn -on todos "os -ristianos Jv. (K) so"amente 5ue en &ro&or-i4n a "a obra 5ue Dios 3a en-omendado a -ada uno. TA";ord.U .(7( B"#&2( +#?1&2".2(9En griego2 Msabio;N su arte ;u0 &uesto en &rB-ti-a &or -uanto puso un fundamento. E" in3Bbi" e i.norante no &one nin.uno J#u-as 6 ',K. (2#( ")&@&.+9Es de-ir) e" 5ue ven.a des&u0s de mE) edi;i-a. %o nombra a A&o"os) &or5ue 3ab"a en .enera" de todos "os su-esores) sean 5uienes ;ueren. #ue.o 3a-e una adverten-ia MCada uno vea J-ada maestro ten.a -uidadoK -4mo sobreedi;i-a)N se re;iere a otros su-esores) mBs bien 5ue a A&o"os) e" 5ue sin duda no edi;i-4 sobre e" ;undamento) -omo a5u0""os) -on madera) 3eno 1 3o@aras-a. J-om&. -a&. ' 1(K. M>o -um&"E 3a-iendo mi &arteA a3ora resta 5ue "os 5ue me si.an) -um&"an -on "a 5ue "es -orres&onda. TBen.e".U .+)+ 1-( 5"+ ./7(9-on 5u0 materia". TA";ord.U $('#"")&@&.+9A5uE "a edificacin o sobreedificacin "evantada sobre Cristo) e" ;undamento) e-3ado &or Pab"o) J-a&. 2 2K no

2+1
se re;iere -omo en E;esios 2 22) 21 a "a i."esia -ristiana -om&uesta de

2+2
-re1entes) "as M&iedras vivientesN J1 Pedro 2 (K) sino a "a ense/an$a doctrinal 1 pr(ctica 5ue "os maestros 5ue su-edieron a Pab"o) 3abEan a.re.ado a "a &rimera enseGan<a de 0". Esto no 5uiere de-ir 5ue "o 5ue e""os enseGaron ;uese ;a"so) sino 5ue su enseGan<a ;u0 un ra-io-inio suti" 1 es&e-u"ativo) mBs bien 5ue "a s4"ida 1 sen-i""a verdad. . J$saEas 28 16A Fe-3os ' 12. E;esios 2 22.K P(#?1"9mi adverten-ia JM-ada uno vea YN v. 12K es en -uanto a "a Msobreedi;i-a-i4nN) no to-ante a" fundamento2 MPor5ue otro ;undamento nadie &uede &oner 5ue e" 5ue estB &uesto J&or DiosK) Jesu-risto)N "a &ersona) no "a mera do-trina abstra-ta a-er-a de 0") aun5ue 0sta estB in-"uEdaA %es s, Dios:Sa"vador 7risto, e" =esEas) o Un.ido. -+)&" B1")" B(-"# (2#( @1-)+7"-2(9&or5ue e" Cni-o re-ono-ido &or Dios 1a 3a sido &uesto. 8. 9 $& +*,1-(6 et-.9=Bs bien MPero si YN et-.9#a ;i.ura im&"i-a una edi;i-a-i4n sobre s4"ido ;undamento) en &arte -om&uesta de materia"es duraderos 1 &re-iosos) 1 en &arte de &ere-ederos. E" Moro) &"ata) &iedras &re-iosas)N "os -ua"es &ueden so&ortar e" ;ue.o JA&o-a"i&sis 21 18) 1,K) re&resentan "as ense/an$as 5ue &ueden resistir "a ardiente &rueba de" @ui-ioA Mmadera) 3eno) 3o@aras-aN) re&resentan a5ue""as 5ue no "a &ueden so&ortarA no "a 3ere@Ea &ositiva) &uesto 5ue ta" -osa destruirEa e" ;undamento) sino "a enseGan<a me<-"ada -on "a ;i"oso;Ea 3umana 1 e" @udaEsmo) "a -ua" era atra-tiva) mBs bien 5ue &rove-3osa. AdemBs de "as ense/an$as, "a sobreedi;i-a-i4n re&resenta "as personas 5ue se 3an unido a "a i."esia &or "a instrumenta"idad de "os maestros) "a rea"idad de -u1a -onversi4n serB &uesta a &rueba en e" C"timo dEa. Donde 3a1a e" mBs insi.ni;i-ante .ranito de oro de "a verdadera ;e) nun-a serB destruEdo J1 Pedro 1 +A -om&. -a&. ' 12K. Por otra &arte) "a &a@a mBs "iviana serB abrasada. TBen.e"U J=ateo ( 1,.K :. L+ ('#+ )" .+)+ 1-(9#a sobreedi;i-a-i4n de -ada maestro e;e-tuada sobre e" ;undamento. "* )A+9de" SeGor J-a&. 1 8A Febreos 12 2(A 1 Tesa"oni-enses ( 'K. E" artE-u"o es en;Bti-o MEl da,N esto es) e" .ran dEa de "os dEasA e" dEa &or tanto tiem&o es&erado. *+ )".*+#+#E9M"a &ondrB en -"aroN J-a&. ' 'K. B(# "* @1",( $"#E 7+-&@"$2+)+ 9MestB siendo reve"ada.N E" SeGor) -u1o es el da J2 Tesa"oni-enses 1 +) 8K) reve"arB M"a obra de -ada uno.N E" tiem&o &resente usado en e" .rie.o JMestB siendo reve"adaN) denota "a -erte<a 1 "a &ro/imidad de" evento JA&o-a"i&sis 22 12) 22K. MEn ;ue.oN9J=a"a5uEas 7 2) 7A ' 1.K E" fuego J&robab"emente ;i.urativo a5uE) -omo "o son oro, heno, et-.K no es &ur.atorio J-omo "o enseGa Roma) 5ue es purificador y punitivoK) sino probatorio, ni "imitado a "os 5ue mueren en M&e-ado venia" N o sea) "a su&uesta -"ase intermedia entre "os 5ue entran a" -ie"o en se.uida 1 "os 5ue mueren en &e-ado morta" 1 van a" in;ierno) sino universal, .ue &rueba de" mismo modo a "os &iadosos 1 a "os im&Eos J2 Crointios ( 12A v0ase =ar-os , ',K. [PAG. :64] Este ;ue.o no es antes de" C"timo dEaA e" su&uesto ;ue.o de" &ur.atorio em&ie<a -on "a muerte de uno. E" ;ue.o 5ue men-iona e" a&4sto" Pab"o es &ara &robar "as obras) e" ;ue.o de" &ur.atorio es &ara &uri;i-ar a "as &ersonas. E" ;ue.o de Pab"o -ausa M&0rdidaN a "os 5ue su;renA e" &ur.atorio de Roma) .rande .anan-ia a saber) e" -ie"o &ara "os 5ue en 0" son e/&ur.ados. AsE &ues) este &asa@e -itado &or Roma en ;avor de" &ur.atorio) estB de" todo en -ontra de esta idea. M%o ;u0 esta do-trina "o 5ue di4 ori.en a "as ora-iones &or "os muertosA sino 5ue "a &rB-ti-a de orar &or "os muertos J5ue se in;i"tr4 a -ausa de "a so"i-itud a;e-tuosa &ero err4nea de "os deudosK di4 ori.en a "a do-trina.N T?3ate"1.U 4. S& B"#7+-".&"#" *+ ('#+ )" +*,1-(9Si di-3a obra a.uanta e" ;ue.o &robatorio J=ateo 7 11) 12K) ?1" $('#"")&@&./9 sobre e" ;undamento. #".&'&#E #".(7B"-$+ 9Re-ibirB e" sa"ario de -onstru-tor) o sea de enseGador. Sus -onvertidos edi;i-aron sobre Cristo) e" ;undamento) .ra-ias a su ;ie" enseGan<a) 1 serBn su M-orona de .o<oN J2 Corintios 1 1'A Fi"i&enses 2 16A 1 Tesa"oni-enses 2 1,.K 5. S& O @1"#" ?1"7+)+9Si "a obra de a".Cn enseGador -onsiste en ta"es materia"es 5ue e" ;ue.o destru1a TA";ordU) $"#E B"#)&)+9=Bs bien ME" su;rirB &0rdida)N &ues no re-ibirB "a re-om&ensa es&e-ia"A no 5ue 3a1a de &erder "a sa"va-i4n J"a 5ue es de" todo un don .ratuito) no una Mre-om&ensaN o Msa"arioNK) &or5ue e" &ermane-e aCn sobre e" ;undamento Jv. 12A 2 Juan 6K. $"#E $+*5(6 7+$ +$A .(7( B(# @1",(9 M-omo a" trav0s de" ;ue.oN JHa-arEas 7 2A Am4s ' 11A Judas 27K. MSa"vo) &ero no sin fuegoN JRomanos 2 2+K. TBen.e".U AsE -omo un -onstru-tor -u1o edi;i-io) no e" ;undamento) es -onsumido &or e" ;ue.o) se es-a&a) &ero -on "a &0rdida de su obra TA";ord.U 1 asE -omo e" mer-ante nBu;ra.o 5ue) aun5ue 3a &erdido su mer-aderEa) se sa"va) aun5ue tiene 5ue su;rir "os ri.ores de "as ondas. TBen.e".U =a"a5uEas 7 1) 2A 1 -a&. ' 1) da "a -"ave 5ue e/&"i-a "a ;i.ura. A" venir e" MSeGor re&entinamente a su tem&"oN -on M;ue.oN abrasador) todas "as &artes de" edi;i-io 5ue no resisten a" ;ue.o serBn -onsumidasA "os edi;i-adores se es-a&arBn -on "a sa"va-i4n &ersona") &ero -on "a &0rdida de su obra) &or -ausa de "a -on;"a.ra-i4n. TA";ord.U Una ve< mBs) se 3ab"a de "a distin-i4n 5ue e/iste entre "as do-trinas de menor im&ortan-ia 1 "as ;undamenta"es Jsi -onsideramos 5ue "a sobreestru-tura re&resenta "as doctrinas a.re.adas a "as 5ue son esen-ia"esKA uno &uede errar en -uanto a a5u0""as) 1 aCn ser sa"vo) &ero uno no &uede ser sa"vo si se e5uivo-a en -uanto a 0stas Jv0ase Fi"i&enses 7 1(K. 6. HN( $+'>&$ ?1" $(&$ 2"7B*(9%o es -osa nueva 5ue os di.o) a" de-ir 5ue Msois tem&"o de DiosAN sab0is) 1 deb0is de re-ordar 5ue sois "a -"ase mBs nob"e de edi;i-io) un Mtem&"o de Dios.N Todos "os -ristianos @untos ;orman un vasto tem&"o. #a e/&resi4n no es Msois templos,N sino Msois el temploN -o"e-tivamente) 1 M&iedras vivientesN J1 Pedro 2 (K individua"mente. Q1.R 9 ?1" "* "$BA#&21 )" D&($9#a inmanen-ia de Dios 1 "a de" Es&Eritu Santo

2+7
1

Nota del Trad.Es la opinin de este traductor que el apstol aqu aplica la figura de templo o santuario! a la iglesia local. El est" mu# preocupado por la iglesia de $orinto. Es ella la %so&reedificacin'( %el templo( que )a sido per*udicado. +os corintios forma&an una la&ran,a' un edificio' un templo. $omo aqu se cam&ia

2+'
son una. Por "o tanto e" Es&Eritu Santo es Dios. %in.Cn Mtem&"oN "itera" es re-ono-ido &or e" %uevo Testamento en "a i."esia -ristiana. E" Cni-o 5ue se re-ono-e es e" tem&"o es&iritua") todo e" -uer&o de "os adoradores -re1entes en 5ue mora e" Es&Eritu Santo J-a&. 6 1,A Juan ' 27) 2'K. #a sinagoga, no e" tem&"o) ;u0 e" mode"o &ara "a -asa de -u"tos -ristiana. E" tem&"o ;u0 "a casa de sacrificio, mBs bien 5ue de ora-i4n. #as ora-iones en e" tem&"o) asE -omo "a "e-tura de "a Bib"ia) eran si"en-iosas e individua"es J#u-as 1 12A 18 12Q17K) no en -on@unto ni en &Cb"i-o) -omo en "a sina.o.a. E" tem&"o) -omo su nombre si.ni;i-a Jde" radi-a" .rie.o) MmorarNK) era "a morada terrenal de Dios. #a sinagoga, 5ue si.ni;i-a Masamb"eaN) era un "u.ar de reuni4n. Dios tambi0n a3ora tiene su tem&"o terrena") no de madera 1 &iedra) sino "a -on.re.a-i4n de "os -re1entes) M"as &iedras vivasN en "a M-asa es&iritua".N Todos "os -re1entes son sa-erdotes es&iritua"es. Jesu-risto) nuestro sumosa-erdote) tiene e" Cni-o sa-erdo-io "itera" J=a"a5uEas 1 11A =ateo 18 22A 1 Pedro 2 (K. TIitrin.a.U 7. S& +*,1-( 5&(*+#" "* 2"7B*( )" D&($6 D&($ )"$2#1&#E +* 2+*9=Bs bien) 1a 5ue e" verbo .rie.o es e" mismo en -ada -aso MSi a".uno destru1ere Y Dios destruirB.N Dios retribu1e en "a misma ;orma &or una re&resa"ia @usta. E" destru-tor serB destruEdo. AsE -omo ia muerte tem&ora" era e" -asti.o &or man-3ar e" tem&"o materia" J#evEti-o 16 2A Danie" ( 2) 7) 72K) asE "a muerte eterna es "a &ena &or man-3ar e" tem&"o es&iritua" "a i."esia. #os destructores a5uE son distintos de "os indoctos 1 tor&es edi;i-adores Jvv. 12) 1(KA 0stos retenEan ;irme e" M;undamentoN Jv. 11K) 1 &or tanto) aun5ue &ierden su obra de sobreedi;i-a-i4n 1 "a re-om&ensa es&e-ia") -on todo e""os mismos son sa"vos. #os destru-tores) de "o -ontrario) ata-aron -on ;a"sas enseGan<as e" mismo ;undamento) 1 asE subvirtieron e" tem&"o mismo) 1 serBn) &or tanto) destruEdos. JI0ase nota, v. 12.K TEstio 1 %eandro.U Creemos 5ue San Pab"o &asa a5uE de "os enseGadores a "os miembros de "a i."esia) "os 5ue) &or &ro;esi4n) son Msa-erdotes &ara -on DiosN JE/odo 1, 6A 1 Pedro 2 ,A A&o-a"i&sis 1 6K. AsE -omo "os sa-erdotes aar4ni-os eran -ondenados a muerte si vio"aban e" anti.uo tem&"o JE/odo 28 '7K) -ua"5uier -ristiano 5ue vio"a "a santidad de" tem&"o es&iritua") &ere-erB eternamente JFebreos 12 1'A 12 26) 71K. "* .1+* Ttem&"oU $(&$ 5($(2#($9#a ;a"ta de santidad de &arte de a".uno de vosotros Jo -omo Estio) Me" -orrom&er e" fundamento -on vuestra enseGan<aNK es una vio"a-i4n de" tem&"o) -osa 5ue no &uede &asar im&une. Dro-io a&o1a nuestra versi4n. $+-2( "$9invio"ab"e JFaba-u- 2 22K 8. $& +*,1-( O B+#"." $"#9Esto es) si es) o es tenido &or sabio &or sE mismo 1 &or otros. $+'&( "- "$2" $&,*(9 Sabio [PAG. :65] s4"o en "a sabidurEa mundana J-a&. 1 22K. 3E,+$" $&7B*"9a" re-ibir e" evan.e"io en su sen-i""e< no terrena") viniendo a ser asE ne-io a "os o@os de" mundo. TA";ord.U !ue 1a no se -rea sabio mBs) sino bus5ue "a verdadera sabidurEa de &arte de Dios) su@etando su entendimiento en servidumbre &ara 5ue obede<-a a "a ;e. TEstioU. 9. *+ $+'&)1#A+ )" "$2" 71-)( "$ -".")+) B+#+ .(- D&($9en e" -riterio divino. "$.#&2( "$2E9en Job ( 17. E" 3e-3o de -itar di-3o &asa@e a5uE estab"e-e "a -anoni-idad de" #ibro de Job. B#"-)" + *($ $+'&($ "- *+ +$21.&+ )" "**($9Probando "a Minsensate<N de" mundo) 1a 5ue Dios mismo "a -onvierte en e" "a<o 5ue atra&a a a5ue""os 5ue se -reen mu1 sabios. 8!. E* S"F(# .(-(." *($ B"-$+7&"-2($ )" *($ $+'&($9 A5uE se -ita e" Sa"mo ,' 11. A""B se re;iere s4"o a M3ombresNA a5uE e" a&4sto") &or ins&ira-i4n divina) se re;iere a 3ombres -u1os M&ensamientosN Jo mBs bien) Mra-io-iniosN) -omo se a-omoda me@or a" griego 1 a" sentido de" -onte/toK son MvanidadNA a saber) M"os or.u""ososN Jv. 2K 1 sabios se.Cn e" mundo) a 5uienes Dios ""ama Mne-iosN Jen e" v. 8K) aun5ue e""os Mse @a-tanN de su sabidurEa &ara su &rove-3o Jv. 'K. 8 . -&-,1-( $" ,*(#A" "- *($ 3(7'#"$9Se reasume e" tema de" v. 'A v0ase e" -a&. 1 12) 71) donde se e/&resa e" verdadero motivo de" ."oriarse Me" 5ue se ."oria ."orEese en e" SeGor.N Tambi0n v0ase e" -a&. ' 6 M3in-3Bndose &or -ausa de otro e" uno -ontra e" otro.N B(#?1" 2()( "$ 51"$2#(9Todas "as -osas no todos "os 3ombres. Por5ue e" 5ue os ."ori0is de "os 3ombres serEa reba@aros de vuestra a"ta &osi-i4n de 3erederos de todas las cosas. Todos "os 3ombres Jin-"usive vuestros maestrosK &ertene-en a Cristo) 1 asE a vosotros) &or vuestra uni4n a 0"A 0" 3a-e 5ue e""os 1 todas "as -osas -oo&eren &ara vuestro bien JRomanos 8 28K. Iosotros no sois &or -ausa de e""os) sino e""os &or e" bien de vosotros J2 Corintios ' () 1(K. Os &ertene-en a vosotros) no vosotros a e""os. 88. S"+ P+'*(6 $"+ AB(*($6 et-.9A5uE se 3a-e una enumera-i4n de a".unas de M"as -osasN 5ue &ertene-en a "os -orintios. Pab"o &one &rimero a "os maestros) en "os 5ue e""os se ."oriaban J-a&. 1 12K. Omite des&u0s de MCe;asN a 7risto Ja 5uien e/-"usivamente a".unos de Corinto J-a&. 1 12K &ro;esaban &ertene-erKA &ero) en su "u.ar) di-e M1 vosotros de CristoN Jv. 27K. "* 71-)( O *+ 5&)+ O *( B#"$"-2" O *( B(# 5"-&#< 2()( "$ 51"$2#(9%o s4"o Mno os a&artarBn de" amor de Dios en CristoN JRomanos 8 78) 7,K. sino 5ue son &ara vosotros JRomanos 8 28K) 1 &ertene-en a vosotros) -omo &ertene-en a Cristo vuestra Cabe<a JFebreos 1 2K. 8:. 5($(2#($ $(&$ )" C#&$2(9%o de Pab"o) ni de A&o"os) ni de Ce;as J-a&. 11 7A =ateo 27 8Q12K. M%i seBis ""amados maestros) &or5ue uno es vuestro =aestro) CristoN

2+(

de figuras' tam&i-n es el uso en el Nue.o Testamento aplicar la misma figura a .arias ideas. En el cap. 6/19' el cuerpo del cre#ente es un templo naos! del Espritu 0anto. As mismo la figura de %cuerpo de $risto( puede ser aplicada a la iglesia local 11/123 4omanos 11/5! # tam&i-n a la uni.ersal. Nos gusta creer que la iglesia local es morada del Espritu 0anto' tanto m"s cuanto prometi el 0e6or estar en ella' # aun con dos o tres reunidos en su nom&re. +a ense6an,a pr"ctica de este tro,o es aplica&le ma#ormente en el sentido de la congregacin indi.idual

2+6
JRomanos 1' 8K. %o se trata de una mera se--i4n de vosotros) sino 5ue todos vosotros sois de Cristo J-a&. 1 12K. 9 C#&$2( )" D&($9JCa&. 11 7K. Dios es e" &rin-i&a" ob@etivo de todos) 3asta de Cristo) su Fi@o 5uien es i.ua" a 0") J-a&. 1( 28A Fi"i&enses 2 6Q 11K. CAPITULO 4 U%A DEB$DA EST$=AC$O% DE #OS =$%$STROS %O DEBE A%T$C$PARSE U% JU$C$O E% CO%TRA DE E##OSA E%TRE TA%TO) #A FU=$#DE CO%D$C$O% DE# APOSTO# SE CO%TRASTA CO% E# ORDU##O DE #OS COR$%T$OS DE SER =$E=BROS DE A#DU% PART$DO. %O !UE E# APOSTO# #OS !U$S$ERA AIERDO%HAR) S$%O A=O%ESTAR#OS CO=O U% PADREA PARA #O CUA# #ES E%I$A A T$=OTEO) PE%SA%DO $R E# TA=B$E% PRO%TO DESPUES. . T>-,+--($9a mE) Pab"o) 1 a A&o"os. B(# 7&-&$2#($ )" C#&$2(9%o &or -abe<as de "a i."esia) de "as 5ue 3a1Bis de ."oriaros se&aradamente J-a&. 1 12KA "a -abe<a dire-tiva es CristoA nosotros somos siervos de 0" a vuestro ;avor J-a&. 1 17A 7 () 22K. )&$B"-$+)(#"$9Mma1ordomosN J#u-as 12 '2A 1 Pedro ' 12K. %o "os de&ositarios de "a .ra-ia) sino "os dis&ensadores de "a misma a otros) a "a medida en 5ue Dios nos "a da. E" 7ha$an, o sobreveedor) de "a sina.o.a -orres&ondEa a" obis&o) o MBn.e"N de "a i."esia) 5uien nombraba 1 diri.Ea a siete de "a sina.o.a &ara 5ue "e1esen "a "e1 -ada sBbado. E" ParnasEn de "a sina.o.a) asE -omo e" anti.uo MdiB-onoN de "a i."esia) -uidaba de "os &obres JFe-3os 6K) 1 subse-uentemente &redi-aba ba@o "a dire--i4n de "os &resbEteros u obis&os) -omo Esteban 1 Fe"i&e. #a i."esia no es una de&enden-ia de" sa-erdo-ioA &ero e" ministro es e" ma1ordomo de Dios a" servi-io de "a i."esia. #os 3ombres re3u1en e" tener un -onta-to dire-to -on Dios) &or tanto .ustosos -o"o-an un sa-erdo-io de &or medio 1 en esta ;orma 5uieren servir a Dior &or medio de a.entes. E" sa-erdote &a.ano J-omo e" romano modernoK estaba -o"o-ado &ara en-ubrir) mBs bien 5ue reve"ar) M"os misterios de Dios.N E" o;i-io de" ministro es e" de M&redi-arN Jlit., pregonar como heraldo, =ateo 12 2+K "as &ro;undas verdades de Dios JMmisterios)N verdades -e"estia"es) s4"o -ono-idas &or "a reve"a-i4nK) 3asta donde 3a1an sido reve"adas) 1 3asta donde sus o1entes se dis&on.an a re-ibir"as. Jose;o di-e 5ue "a re"i.i4n @udai-a reve"aba a todos "os &ueb"os "os misterios de su re"i.i4n) mientras 5ue "os &a.anos en-ubrEan a todos) sa"vo a "os &o-os Mini-iadosN) "os misterios de "a su1a. 8. M+$ +3(#+6 et-.9#os manus-ritos mBs anti.uos "een MAdemBs a5uEN Jesto es) en "a tierraK. E" -ontraste) &ues) se 3a""a entre "as &rB-ti-as de" 3ombre en -uanto a "a ma1ordomEa Jv. 2K 1 e" -on-e&to de Dios Jv. 7K. =ientras 5ue a5uE en "a tierra) en e" -aso de "os ma1ordomos) se revisan sus "ibros -on e" ;in de -om&robar si 3an sido ;ie"esA -on todo) e" ma1ordomo de Dios no es&era ta" 'uicio de &arte de "os 3ombres) en "os dEas de su e/isten-ia) sino e" @ui-io de" SeGor en su .ran dEa. Otro ar.umento en -ontra de "as &re;eren-ias &ar-ia"es de "os -orintios res&e-to a -iertos maestros 1 sus dones es) 5ue aun5ue Dios re5uiere en sus dis&ensadores "a fidelidad J1 Samue" 7 22A Febreos 7 (KA -omo en verdad se re5uiere "a misma en "os ma1ordomos terrena"es. Jv. 7K "os ma1ordomos de Dios di;ieren de 0stos en 5ue no serBn &robados &or e" @ui-io de" 3ombre) sino 5ue es&era e" @ui-io 5ue se 3arB en e" dEa de" SeGor. :. "- 719 B(.( 2"-,(9lit., M&o5uEsimo me im&ortaAN no 5ue menos&re-ie vuestro @ui-ioA sino 5ue en -om&ara-i4n -on e" de Dios) -asi nada va"e. "* $"# 41=,+)( )" O 41&.&( 317+-(9lit., Mde 3umano dEa.N en -ontraste -on e" dEa J-a&. 7 17K de" SeGor Jv. (A 1 Tesa"oni-enses ( 'K. Todos "os dEas &revios a" dEa de" SeGor son das del hombre. Emesti tradu-e e" tres ve-es re&etido verbo 'u$gar Jv. 'K) de esta manera A mE) &or mi &arte Jaun5ue esto1 se.uro de ser 3a""ado ;ie"K) &o-o me interesa e" ser [PAG. :66] aprobado &or e" @ui-io de" 3ombreA ni aun me arro.o e" dere-3o de @u<.arme 1 a&robarme a mE mismo9 sino 5ue "o de@o a" SeGor) 5uien tiene el derecho, 1 e" poder de 'u$gar en mi -aso. 4. )" -+)+ 2"-,( 7+*+ .(-.&"-.&+9M%o so1 -ons-iente de in;ide"idad Jministeria"K a".unaN. Ben.e" e/&"i-a e" vo-ab"o -om&uesto griego Jana@rineinK Mde-idir en @ui-io sobre uno en su re"a-i4n a otros)N no sen-i""amente @u<.ar. -( B(# "$( $(9 41$2&@&.+)(9 Enton-es "a -on-ien-ia no es .uEa in;a"ib"e. Pab"o no -on-e&tuaba "a su1a -omo in;a"ib"e. Este versE-u"o es diametri-a"mente -ontrario a" &oder @udi-ia" 5ue se arro.an "os sa-erdotes de Roma en e" -on;esonario. 5. A$A ?1"9&or -uanto e" SeGor es e" so"o Jue<) 1 e" Cni-o 5ue di-ta "a senten-ia. -( 41=,1>&$9Este no es e" mismo verbo griego 5ue se us4 en "os vv. 7 1 ') 1 5ue si.ni;i-a aprobar) o de-idir "os m0ritos de -ada &ersona. A5uE se &ro3ibe toda -"ase de @ui-io de nuestra &arte 5ue anti-i&e &resuntuosamente) "as &rerro.ativas divinas de" @ui-io ;ina". "* S"F(#9Jesu-risto) de 5uien somos MministrosN Jv. 1K) 1 5uien 3a de ser e" Jue< JJuan ( 22) 2+A Fe-3os 12 '2A 1+ 71K. 7+-&@"$2+#E *($ &-2"-2($ )" *($ .(#+=(-"$9%uestros @ui-ios a-tua"es J-omo "os de "os -orintios res&e-to a sus enseGadoresK son im&er;e-tos) &or -uanto nosotros s4"o vemos "os actos e/ternos 1 no &odemos ver e" interior de "os M-ora<ones.N #a M;ide"idadN Jv. 2K serB asE Ma-"arada)N 1 e" MSeGor 'ustificar(,N o de "o -ontrario Jv. 'K -ondenarB) -on;orme a "a -ondi-i4n de" -ora<4n. "-2(-."$ .+)+ 1-( 2"-)#E )" D&($ *+ +*+'+-=+9J-a&. 7 8A 1 Samue" 26 27A =ateo 2( 21) 27) 28K. =Bs bien su merecida a"aban<a) no "a e/a.erada) de "a 5ue "os -orintios -o"maban a sus maestros ;avoritosA Mla a"aban<aN JasE e" .rie.oK debido a -ausa de "os a-tos 5ue ;ueron @u<.ados se.Cn "os motivos 5ue "os im&u"saron. MEnton-esN)

2++
no antesA &or tanto) a.uardad 3asta entonces JSantia.o ( +K. 6. E$2( "7B"#(9seGa"ando una transi-i4n. 3" B+$+)( B(# "4"7B*(6 et-.9Esto es) MFe usado e" nombre de A&o"os 1 e" mEo a" men-ionar "o 5ue en rea"idad to-a a todos "os ministros)

2+8
viniendo a ser nosotros -omo una figura o tipo de todos "os demBs. Fe men-ionado s4"o estos dos nombres 5ue se 3an usado -omo .rito de &artidoA &ero -on e""os in-"u1o tB-itamente a otros) "os 5ue no nombro &or no aver.on<ar"os. TEstio.U B+#+ ?1" O +B#"-)E&$ + -( $+'"#9#a ;rase Ma no saberN estB omitida en "os me@ores manus-ritos. #0ase M!ue en nosotros J&or nuestro e@em&"oK a&rendBis a no ir mBs a""B de "o 5ue estB es-rito.N Es de-ir) res&etad e" silencio de "as Sa.radas Es-rituras) tanto -omo sus declaraciones; asE do.mati<ar0is menos sobre "o 5ue no estB e/&resamente reve"ado JDeuteronomio 2, 2,K. 3&-.3E-)(($ B(# .+1$+ )" (2#( Jministro ;avoritoK "* 1-( .(-2#+ "* (2#(9E" indi-ativo de" griego insin a2 M%o si.Bis 3in-3Bndoos -omo 3asta a3ora "o 3ab0is 3e-3o.N 7. H?1&>- 2" )&$2&-,1" 9a ti sobre otroS %o tC mismo) sino Dios. H)" ?1> 2" ,*(#A+$ .(7( $& -( 31'&"#+$ #".&'&)(I9Como si &or ti mismo "o 3ubieses re-ibido) es5uivando asE tu deber de dar .ra-ias a Dios) 5uien 3a sido e" Dador. 8. $ronEa. Trad $case2 MEstBis 1a ""enEsimos Jde -omida es&iritua"K) 1a os enri5ue-isteis) 1a estBis sentados sobre tronos -ua" re1es) 1 no ten0is ne-esidad de nosotros.N E" 0n;asis estB en M1aN) 1 en MnosotrosAN os &ortBis -omo si 1a no 3ubieseis de tener M3ambre 1 sed de @usti-ia)N 1 -omo si 1a 3ubieseis a"-an<ado e" MreinoN &or e" 5ue "os -ristianos deben es;or<arse 1 &ade-er. EstBis tan en.reEdos -on vuestros maestros ;avoritos 1 -on vuestros &retendidos -ono-imientos es&iritua"es 5ue 3ab0is obtenido de e""os) 5ue os sentEs -omo 5uienes estBn 3artosN de ;iesta) o -omo e" Mri-oN 5ue se @a-ta de sus ri5ue<asA de modo 5ue os sentEs &oderosos &ara mar-3ar Msin nosotros)N vuestros &rimeros &adres es&iritua"es Jv. 1(K. E""os se 3abEan o"vidado de 5ue antes 5ue e" MreinoN 1 "a M&"enitud de .o<oN de "as bodas de" Cordero) deben venir "a -ru<) e" &ade-imiento) 1 "as &ruebas) a todo verdadero -re1ente J2 Timoteo 2 () 11) 12K. Eran -omo "os -om&"a-idos "aodi-enses JA&o-a"i&sis 7 1+A -om&. Oseas 12 8K. #a abundan-ia de ri5ue<as tem&ora"es en Corinto) tenda en a".unos -asos a en.endrar e" es&Eritu de su;i-ien-ia &ro&iaA esto "o -om&rueba e" -ontraste -on e" M3ambre 1 sedN "itera"es en e" v. 11. (4+*E #"&->&$9Es de-ir) 1o 5uisiera de veras 5ue ;uese asE) 5ue vuestro reino 3ubiese en rea"idad em&e<ado. B+#+ ?1" -($(2#($ #"&-"7($ O .(- 5($(2#($9J2 Corintios 12 1'.K M%o bus-o "o vuestro) sino a vosotros.N Iuestra &ros&eridad es&iritua" serB tambi0n "a nuestra) &ues somos vuestros &adres en Cristo J-a&. , 27K. Cuando a"-an-0is e" reino) vosotros ser0is nuestra M-orona de .o<o) en "a &resen-ia de nuestro SeGor JesCsN J1 Tesa"oni-enses 2 1,K. 9. P(#?1"9#a ra<4n de desear 5ue 3ubiese ""e.ado e" MreinoN de 0" 1 de sus -oa&4sto"es a "os -orintios) era &or -ausa de "as a;"i--iones 5ue a5u0""os) es de-ir "os a&4sto"es) estaban enton-es su;riendo. + *( ?1" B&"-$(9#os -orintios J-a&. 7 18K se -onsideraban Msabios en este mundo.N San Pab"o) en -ontraste) M&iensaN 5ue Dios "os 3a -o"o-ado) a 0" 1 a sus -om&aGeros) -omo "os M&ostrerosN) o sea) "os mBs 3umi"des en este mundo. #os a&4sto"es tuvieron menos a-o.ida 5ue "os mismos &ro;etas 5uienes) aun5ue ;ueron a;"i.idos a ve-es) a menudo ;ueron 3onrados J2 Re1es 1 12A ( ,A 8 ,) 12K. D&($ -($ 3+ 7($2#+)(9%os 3a &uesto -omo es&e-tB-u"o. + -($(2#($ *($ +B/$2(*"$9Pab"o in-"u1e a A&o"os entre "os a&4sto"es) en e" sentido mBs am&"io de "a &a"abra) asE -omo en Romanos 16 +A 2 Corintios 8 27 Jgriego, Mmensa@erosNK. .(7( + $"-2"-.&+)($ + 71"#2"9-ua" -rimina"es -ondenados a morir. 3".3($ "$B".2E.1*(9lit., Mun es&e-tB-u"o teatra".N AsE -omo se inter&reta e" griego en Febreos 12 77 M-on vitu&erios 1 tribu"a-iones ;uisteis &uestos en ridE-u"o.N #os -rimina"es M-ondenados a muerte)N en e" tiem&o de Pab"o) eran e/3ibidos -omo un es&e-tB-u"o -4mi-o) &ara 3a-er reir a" &o&u"a-3o de" an;iteatro. Eran Mmostrados a" C"timoN en e" teatro) &ara &e"ear -on "as ;ieras. AsE se e/&"i-a "a ;i.ura 5ue usa a5uE e" a&4sto". Jv0ase Tertu"iano) de 3udicitia, -a&. 1'K +* 71-)(9Es de-ir) a todo e" mundo) in-"u1endo MBn.e"es 1 3ombresAN Mtoda "a ;ami"ia en e" -ie"o 1 en "a tierraN JE;esios 7 1(K. AsE -omo JesCs ;u0 Mvisto de "os Bn.e"esN J1 Timoteo 7 16K) asE tambi0n sus se.uidores son es&e-tB-u"o ante "os santos Bn.e"es) 5uienes toman &ro;undo inter0s en todos "os &asos &ro.resivos de "a reden-i4n JE;esios 7 12KA 1 Pedro 1 12K. E" a&4sto" Pab"o in;iere 5ue "os siervos de Cristo) si bien son M"os C"timosN 1 mBs ba@os se.Cn e" @ui-io de" mundo) son -on-e&tuados -omo di.nos de "a ma1or -onsidera-i4n &or "os Bn.e"es. TCris4stomo.U Sin embar.o) &or -uanto Me" mundoN es un t0rmino mu1 am&"io) [PAG. :67] 1 se a&"i-a en esta E&Esto"a a" ma" en es&e-ia" J1 2+) 28K) 1 &or -uanto "os es&e-ta dores Jen "a ;i.ura de an;iteatroK -ontem&"an "a e/3ibi-i4n -on 3i"aridad sa"va@e) mBs bien 5ue -on sim&atEa &or "os atormentados) &ienso 5ue se in-"u1en "os Bn.e"es ma"os) ademBs de "os buenos. Estio 3a-e "imitar e" sentido de "a &a"abra a "os ma"os so"amente. Pero debido a "a .enera"idad de" t0rmino MBn.e"es)N 1 e" ;re-uente uso de 0" en e" sentido bueno) asE -omo E;esios 7 12A 1 Pedro 1 12) me in-"ino a &ensar 5ue se re;iere a "os buenos Bn.e"es asE -omo "os malos; no obstante) &or "as ra<ones arriba indi-adas) &uede ser 5ue se re;iera a "os ma"os &rin-i&a"mente. !. $ronEa. VCuBnto mBs 3a de ser envidiada vuestra suerte Jsi es rea"K) 1 3a de -om&ade-erse "a nuestraW N($(2#($ -".&($9J-a&. 1 21A 7 18A -om&. Fe-3os 1+ 18A 26 2'.K B(# +7(# )" C#&$2(6 9 5($(2#($ B#1)"-2"$ "- C#&$2(9%uestra re"a-i4n -on Cristo s4"o nos "e.a "a ma1or i.nominia) Ma -ausa de Cristo)N -omo si ;u0semos Mne-iosAN "a vuestra os da &"ena &arti-i&a-i4n -on 0") -omo si ;ueseis MsabiosN Jesto es) en "a su&osi-i4n de 5ue seais rea"mente todo "o 5ue &are-0isser) -a&. 7 18K. -($(2#($ @*+.($6 9 5($(2#($ @1"#2"$9J-a&. 2 7A 2 Corintios 17 ,.K -($(2#($ 5&*"$9Es de-ir) Min;ames)N "o o&uesto de Mnob"esN J2 Corintios 12 12K) a -ausa de nuestra M;"a5ue<aN 1 nuestra ;a"ta de ;i"oso;Ea 1 ret4ri-a mundanas) "as -ua"es Ja" &are-erK 3a-en tan M3onorab"esN a vosotros 1 a vuestros maestros. . J2 Coritnios 11 27Q2+.K "$2+7($ )"$-1)($9Esto es) insu;i-ientemente abri.ados JRomanos 8 7(K. $(7($ 3"#&)($ )"

2+,
,(*B"$9Abo;eteados) -omo es-"avos J1 Pedro 2 22KA "o -ontrario de "a -ondi-i4n de "os -orintios) 5ue Mreinaban -omo re1esN JFe-3os 27 2K. AsE tambi0n e" SeGor de Pab"o ;u0

282
Mabo;eteadoN -ua" vi" es-"avo) &o-o antes de su;rir "a muerte de un es-"avo J=ateo 26 6+K. 8. 2#+'+4+7($6 ('#+-)( .(-1"$2#+$ 7+-($9Es de-ir) Maun 3asta e" &resente momentoN Jv. 11K. Esto no estB di-3o en "a re"a-i4n de "os 3e-3os de Pab"o en Efeso, -iudad en donde reda-t4 esta E&Esto"a Jaun5ue estB di-3o de 0" e/&resamente -uando estaba en Corinto) -om&. Fe-3os 18 7) et-.) 1 1,K. Pero en su dis-urso a "os an-ianos e;esios en =i"eto JFe-3os 22 7'K) di-e MIosotros sab0is 5ue &ara "o Y ne-esario Y estas manos me 3an servido.N #o no &remeditado de esta -oin-iden-ia asE indire-tamente e/&uesta es in-om&atib"e -on "a ;a"si;i-a-i4n. :. S(7($ '*+$@"7+)($6 9 #(,+7($9a Dios a ;avor de "os 5ue b"as;eman en -ontra nuestra J=ateo ( 12) ''K. TDro-io.U Re&"i-amos -on suavidad TEstio.U *+ 3"=9M"a basuraN TCon1beare 1 FowsonU) 3"7($ 5"-&)( + $"# O "* )"$".3( )" 2()($9Antes) Mde todas "as -osas)N no so"amente Mde" mundo.N 4. +7(->$2(($9-omo un &adre a sus M3i@os 5ueridos)N no &rovo-Bndo"os a ira JE;esios 6 'K. #os -orintios bien se 3ubieran Maver.on<adoN de "a dis&aridad de -ondi-i4n entre e" &adre e" a&4sto") 1 e""os mismos) sus 3i@os es&iritua"es. 5. +1-?1" 2"-,E&$ )&"= 7&* +9($9#o 5ue denota 5ue "os -orintios tenEan mBs 5ue "o deseab"e. #"amaban a1os o tutores) a "os 5ue -uidaban de "a -rian<a &ero no tenEan "os dere-3os ni e" a;e-to &e-u"iar de" &adre) 5uien s4"o "os 3abEa en.endrado es&iritua"mente. "- C#&$2(6 et-.9E" a&4sto" admite 5ue estos Ma1osN no eran meros "e.a"istas) sino ense/adores evanglicos. Pero en se.uida) usa una ;rase mBs ;uerte a-er-a de sE mismo -uando di-e 5ue 0" "os en.endr4 es&iritua"mente Men Cristo JesCs)N "o 5ue in;iere tanto e" oficio -omo "a persona de" Sa"vador. AsE -omo Pab"o ;u0 e" medio de "a regeneracin es&iritua" de e""os) 1 -on todo) Mno bauti<4 a nin.uno de e""os) sa"vo a Cris&o) Da1o) 1 "a ;ami"ia de Est0;anas)N "a re.enera-i4n no &uede estar unida a" bautismo ni verificarse &or e" bautismo J-a&. 1 1'Q1+K. 6. ($ #1",( ?1" 7" &7&2>&$9MSed mis imitadores)N es de-ir) en mis -aminos) 5ue son en Cristo Jv. 1+A 11 1K) no en mis -ru-es Jvv. 8Q17A Fe-3os 26 2,A DB"atas ' 12K. 7. P(# *( .1+*9A ;in de 5ue seBis me@ores MimitadoresN de mE Jv. 16K &or medio de "as amonesta-iones. ($ 3" "-5&+)( + T&7(2"(9J-a&. 16 12A Fe-3os 1, 21) 22.K MSe &ro&uso &artir a Jerusa"0n) des&u0s de andadas =a-edonia 1 A-a1a Y enviando a Timoteo 1 Erasto YN A5uE no se di-e e/&resamente 5ue enviara a Timoteo &ara A-a1a Jde "a 5ue Corinto era -a&ita"K) &ero estB im&"E-ito) &or -uanto "e envi4 -on Erasto delante de s. Como e" mismo a&4sto" &ensaba se.uir 3asta A-a1a) 3a1 toda &robabi"idad de 5ue e""os 3ubiesen de se.uir su -amino 3asta a""B tambi0n. Se di-e so"amente 5ue ;ueron enviados a =a-edonia) &or5ue 0ste era e" &aEs a donde ;ueron des&u0s de sa"ir de E;eso. #a im&remedita-i4n de estos 3e-3os estab"e-e "a autenti-idad de "a e&Esto"a 1 de "a 3istoria. En "as dos narra-iones e" via@e de Timoteo estB Entimamente re"a-ionado -on e" de Pab"o J-om&. v. 1,K. Erasto no estB es&e-i;i-ado en "a e&Esto"a) &robab"emente &or5ue Timoteo estaba en-ar.ado de ""evar a e;e-to "as 4rdenes de Pab"o) 1 &osib"emente Erasto era un -orintio 5ue vo"vEa a su -asa en -om&aGEa de Timoteo. #a a&arente dis-re&an-ia a" menos demuestra 5ue un &asa@e no ;u0 -o&iado de" otro. TPa"e1) +orae 3aulinae.U 7& 3&4(9Esto es) un -onvertido mEo J-om&. vv. 1') 1(A Fe-3os 1' 6) +A -on -a&. 16 1) 2A 1 Timoteo 1 2) 18A 2 Timoteo 1 2K. "* .1+* ($ +7(-"$2+#E9E" .rie.o Mos re-ordarBN. Timoteo) &or su re"a-i4n es&iritua" -on Pab"o a" 3aber sido -onvertido &or 0") estaba mBs -a&a-itado &ara recordarlos de" -amino 1 "as enseGan<as de" a&4sto" J2 Timoteo 7 12K) de "as 5ue e""os) en -iertos res&e-tos aun5ue no en todos) se 3abEan o"vidado J-a&. 11 2K. )" *+ 7+-"#+ ?1" "-$"F( O "- 2()+$ *+$ &,*"$&+$9Este ar.umento indi-a 5ue "a misma enseGan<a 5ue im&artEa Pab"o Men todas &artes)N ins&irado &or e" Es&Eritu) era "a 5ue ;uese im&artida en Corinto tambi0n J-a&. + 1+K. 8. +*,1-($ O .(7( $& -1-.+ 31'&"$" 9( )" &#9 Pab"o trata de evitar "a ma"a inter&reta-i4n &or &arte de a".unosA inter&reta-i4n 5ue e" Es&Eritu "e 3a-Ea &rever 5ue 3arEan a" ""e.ar "a -artaK) de 5ue e" enviar a Timoteo si.ni;i-aba 5ue 0" nun-a irEa a""B. Un espritu vanidoso era e" &e-ado 5ue rodeaba a "os -orintios J-om&. -a&. 1 11A ( 2K. 9. E7B"#( &#>9%o obstante Mir0 Jen;Bti-oKN ;uerte ne.a-i4n de "a su&osi-i4n de e""os Jv. 18K. TA";ord.U B#"$2(9Des&u0s de Pente-ost0s J-a&. 16 8K. $& "* S"F(# ?1&$&"#"9Prudente 1 &revisora -ondi-i4n JSantia.o ' 1(K. Pare-e 5ue no 3abEa &odido ir tan &ronto -omo 5uerEa. "-2"-)"#>9Tendr0 -ono-imiento) averi.uar0. -( *+$ B+*+'#+$ O $&-( *+ 5&#21)9%o me im&orta e" M3ab"aN a"tisonante de e""os) MsinoN 5ue 5uiero -ono-er su virtud) saber si en rea"idad son &oderosos en e" Es&Eritu. E" ras.o &redominante de" -arB-ter .rie.o) era e" amor &or e" &oder oratorio) antes 5ue &or e" &oder de "a &"edad misma en Corinto. "* #"&-( )" D&($ -( .(-$&$2" "- B+*+'#+$9Men e" 3ab"a)N o en e" "en.ua@eA ni en "os discursos va-Eos) [PAG. :68] sino 5ue e" mani;iesto poder de" Es&Eritu atesti.ua "a &resen-ia de" Mreino de DiosN Jel reino espiritual del evangelioK) en una i."esia o en un individuo J-om&. -a&. 2 1) 'A 1 Tesa"oni-enses 1 (K. 8 . H&#> + 5($(2#($ .(- 5+#+6 ( .(- .+#&)+). . I9Men vara o en amorAN "a misma &re&osi-i4n .rie.a se usa en -ada -asoA Rdebo ""e.ar en es&Eritu de desa.rado &ara usar "a vara) o en amor 1 -on un es&Eritu de mansedumbre J$saEas 11 'A 2 Corintios 17 7KS CAPITULO 5 #A PERSO%A $%CESTUOSA DE COR$%TO E*PUESTAA #OS COR$%T$OS SO% REPROCFADOS POR SU CO%%$IE%C$A) > A=O%ESTADOS PARA !UE #$=P$E% #A =A#A #EIADURA. E*P#$CAC$O% DE #A ORDE% A%TER$OR E% CUA%TO A# CO%TACTO CO% #OS PECADORES DE# =U%DO. . D" .&"#2( 9MEn e;e-toN TA";ordUA &ositivamente TBen.e".U $" (9"9Esto denota 5ue "os -orintios) aun5ue

281
Mes-ribieronN J-a&. + 1K a

282
Pab"o sobre otros &untos) -a""aron a5ue""as -osas 5ue "es eran -ontrarias) "as -ua"es ""e.aron a oEdos de" a&4sto" indire-tamente J-a&. 1 11K. ?1" 3+9 "-2#" 5($(2#($ @(#-&.+.&/- O .1+* -& +1- $" -(7'#+9 #os manus-ritos mBs anti.uos omiten "as &a"abras Mse nombra MFa1 entre vosotros ;orni-a-i4n .rosera ta" -ua" ni o-urre entre "os &a.anosA tanto 5ue a".uno Jde vosotrosK ten.a Jen -on-ubinatoK "a mu@er de su &adreN) o sea) su madrastra) mientras 5ue su &adre aCn vivEa J2 Corintios + 12A -om&. #evEti-o 18 8K. E""a era a-aso &a.ana) ra<4n &or "a -ua" no se diri.e e" re&ro-3e -ontra e""a Jv0ase vv. 12) 17K. A";ord &iensa 5ue "a e/&resi4n Mten.aN) si.ni;i-a e" tener"a en casamiento2 &ero a esta re"a-i4n i"E-ita se "e ""ama M;orni-a-i4n)N 1 ni "a ley -ristiana ni "a .enti" 3ubiera -onsentido en ta" matrimonio) aun -uando "a -orru&-i4n de Corinto &odEa 3aber disimu"ado e" -on-ubinato. 8. "$2E&$ 3&-.3+)($9&or vuestra &ro&ia sabidurEa 1 -ono-imientos) 1 &or "a e"o-uen-ia de vuestros maestros ;avoritosA en un tiem&o -uando debEan de estar M""orandoN &or -ausa de "a di;ama-i4n en -ontra de "a re"i.i4n 5ue di-3o in-esto 3abEa o-asionado. Pab"o lloraba, &or5ue e""os no ""oraran J2 Corintios 2 'K. Debi0ramos llorar &or "as trans.resiones de "os demBs) 1 arrepentirnos de "as nuestras J2 Corintios 12 21K. TBen.e".U B+#+ ?1" @1"$" ?1&2+)( )" "- 7")&( )" 5($(2#($9&or "a e/-omu".a-i4n. AsE ;u0 -omo e" in-estuoso ;u0 ""evado a" arre&entimiento en e" interva"o -om&rendido desde e" envEo de "a &rimera e&Esto"a 3asta 5ue ;u0 enviada "a se.unda. J2 Corintios 2 (Q12K. #a e/-omu".a-i4n en "a i."esia -ristiana era seme@ante a "a de "a sina.o.a @udEa) &ues en "as dos 3abEa una ;orma "iviana 1 una severa esta -onsistEa en "a se&ara-i4n abso"uta de "a -on;raternidad de "a i."esia 1 de "a -asa de" SeGorA "a &rimera) en "a se&ara-i4n de "a -ena de" SeGor so"amente) 1 no de "a i."esia. :. .(7( +1$"-2"9#os me@ores manus-ritos "een Mestando ausente.N 7+$ B#"$"-2" "- "$BA#&219J2 Re1es ( 26A Co"osenses 2 (K. 3" 41=,+)( +* ?1" "$2( +$A 3+ .(7"2&)(9tan es-anda"osamente 1 &or uno 5ue se ""ama a sE mismo M3ermano.N 4. E- "* -(7'#" )"* S"F(# -1"$2#( 0"$1.#&$2(9Por "a autoridad de 0" 1 en re&resenta-i4n de su persona 1 vo"untad J2 Corintios 2 12K. Re"a-i4nese esto -on Me" ta" sea entre.ado a SatanBsN Jv. (K. #a -"Busu"a) M@untados vosotros 1 mi es&Eritu Jen e" 5ue esto1 M&resente)N si bien Mausente en -uer&oN) v. 7K) -on "a ;a-u"tad de nuestro SeGor Jesu-risto)N estB entre &ar0ntesis. Pab"o) 3ab"ando de sE mismo) usa "a &a"abra Mes&ErituNA 3ab"ando de Cristo) usa e" t0rmino M&oder.N E" &oder de Cristo ;u0 &rometido a "a i."esia a" estar todos Mreunidos @untos en su nombreN J=ateo 18 18Q22K 1 a5uE San Pab"o) &or ins&ira-i4n) da una &romesa es&e-ia" 3a-iendo uso de su es&Eritu a&ost4"i-o) e" -ua" en ta"es -asos era .uiado &or e" Es&Eritu Santo) rati;i-ando asE e" de-reto 1a di-tado se.Cn e" 'uicio de 0" JM1o 3e @u<.adoN v. 7K) -omo si 0" estuviese &resente en &ersona JJuan 22 21Q27A 2 Corintios 17 7Q12K. Este &oder de @ui-io in;a"ib"e se "imitaba a "os a&4sto"es) &or5ue s4"o e""os tenEan e" &oder de obrar mi"a.ros -omo si ;uesen sus -reden-ia"es &ara atesti.uar su in;a"ibi"idad. Sus su-esores) &ara -om&robar 5ue son in;a"ib"es) deben &rodu-ir "as mismas -reden-ia"es J2 Corintios 12 12K. #os a&4sto"es mismos) en -asos ordinarios) 1 -uando no eran es&e-ia" 1 -ons-ientemente ins&irados) eran ;a"ib"es JFe-3os 8 12) 27A DB"atas 2 11Q1'K. 5. AdemBs de "a e/-omu".a-i4n J"a -ua" "os -orintios mismos tenEan e" &oder de in;"i.irK) San Pab"o a5uE de"e.a a "a i."esia de Corinto e" mismo &oder es&e-ia" 5ue 0" &oseEa -omo a&4sto"). o sea) e" in;"i.ir en;ermedad ;Esi-a o "a misma muerte) en -asti.o &or e" &e-ado JMentre.ando a" ta" a SatanBs)N es de-ir) a &e-ador tan ma"vadoK. Para e@em&"os de este &oder) v0ase Fe-3os ( 1Q11A 17 11A 1 Timoteo 1 22. AsE -omo SatanBs re-ibe &oder a ve-es &ara tentar o &robar a "os &iadosos) -omo "o 3i<o en Job JJob 2 'Q+K 1 -on Pab"o J2 Corintios 12 +A 1 tambi0n -on Pedro) #u-as 22 71K) -uanto mBs a "os im&Eos. SatanBs) e" Ma-usador de "os 3ermanosN JA&o-a"i&sis 12 12K 1 e" MadversarioN J1 Pedro ( 8K) re-"ama a "os &e-adores -omo un -asti.o &or &arte de Dios) a -ausa de" &e-ado de e""os JHa-arEas 7 1K. Cuando Dios de@a en "ibertad a SatanBs) se di-e en "a Es-ritura 5ue Mentre.a a" &e-ador a SatanBsN Jv0ase Sa"mo 12, 6K. A5uE no se di-e 5ue &ara siem&reA sino &ara "a a;"i--i4n de" -uer&o -on en;ermedad) 1 aun -on "a muerte J-a&. 11 72) 71K) a ;in de destruir la concupiscencia carnal. E" no di-e M&ara "a destru--i4n de" -uer&o)N &or5ue e" -uer&o &arti-i&arB en "a reden-i4n JRomanos 8 27KA sino de "a -orru&ta -arne) 5ue Mno &uede 3eredar e" reino de Dios)N 1 de "a -on-u&is-en-ia) 5ue 3abEa ""evado a este o;ensor 3asta e" in-esto JRomanos + (A 8 ,) 12K. M#a destru--i4n de "a -arneN si.ni;i-a e" Mmorti;i-ar "os 3e-3os de" -uer&oN JRomanos 8 17K) s4"o 5ue esto C"timo uno mismo "o 3a-e) mientras 5ue a5ue""o se e;e-tCa mediante e" -asti.o de Dios J1 Pedro ' 6K. B(#?1" "* "$BA#&21 $"+ $+*5(9Es de-ir) "a &arte es&iritua" de" 3ombre) en "a -ua" se mani;iesta e" Es&Eritu Santo. #a a;"i--i4n tem&ora" a menudo -ondu-e a "a sa"va-i4n &ermanente JSa"mo 87 16K. 6. Iuestra @a-tan-ia en vuestros &ro&ios -ono-imientos 1 en "os de vuestros maestros ;avoritos J-a&. 7 21A ' 1,A ( 2K) es mu1 im&ro&ia) &uesto 5ue todos estBis en -onniven-ia -on ta" es-Bnda"o. 1- B(.( )" *"5+)1#+ *"1)+ 2()+ *+ 7+$+9JDB"atas ( ,K) re;iri0ndose a "a presente -om&"i-idad en "a -u"&a) 1 e" &e"i.ro de" ;uturo -onta.io J-a&. 1( 77A 2 Timoteo 2 1+K. 7. L&7B&+) B1"$ *+ 5&"4+ *"5+)1#+9Esto es) e" residuo de "a Mvie@aN JE;esios ' 22Q2'K -orru&-i4n &a.ana 1 natura". #a ;i.ura tiene ori.en en e" e/tremo [PAG. :69] -uidado de "os @udEos de es-udriGar todo rin-4n de "a -asa &ara M"im&iarN toda &artE-u"a de "evadura) desde 5ue se mataba e" -ordero antes de "a &as-ua JDeuteronomio 16 7) 'K. AsE tambi0n "os -ristianos deben es-udriGar 1 "im&iar -ontinuamente sus -ora<ones JSa"mo 17, 27) 2'K. .(7( $(&$ $&- *"5+)1#+ 9Es de-ir) en -uanto -on-ierne a vuestra vo-a-i4n -ristiana sois "ibres de "a "evadura de" &e-ado 1 de "a muerte J-a&. 6 11K. San Pab"o a menudo ;unda sus e/3orta-iones asumiendo 5ue e" estado normal

287
de" -ristiano &ro;eso 1a 3a sido rea"i<ado JRomanos 6 7) 'K. TA";ord.U Contem&"ando a "a i."esia de Corinto -omo M"a masaN &as-ua" Msin "evadura)N "es

28'
rue.a 5ue su -ondu-ta est0 de a-uerdo -on este estado de &er;e--i4n. B(#?1" -1"$2#+ B+$.1+6 ?1" "$ C#&$2(6 @1> $+.#&@&.+)+9JE/odo 12 (Q11) 21Q27A Juan 1 2,K. AsE -omo "os @udEos em&e<aban "os dEas de "os &anes sin "evadura matando e" -ordero &as-ua") asE) 3abiendo sido 1a sa-ri;i-ada nuestra &as-ua) Cristo) no debe 3aber mBs "evadura de ma"dad entre vosotros) M"a masa no "eudada.N Sin duda a5uE se 3a-e a"usi4n a "a &as-ua 5ue 3abEa sido observada &or "os -ristianos @udEos -on dos o tres semanas de anterioridad J-a&. 16 8K "os -ristianos .enti"es &robab"emente de@aban de -omer e" &an "eudado tambi0n en "os agapes J;iestas de amorK. AsE &ues) "a &as-ua @udai-a natura"mente -edi4 su "u.ar a nuestra &as-ua -ristiana. Sin embar.o) e" tiem&o de hacer fiesta entre "os -ristianos Jmeta;4ri-amenteA es de-ir) viviendo una vida -ristiana .o<osa) en "a obra rea"i<ada &or Cristo) v0ase Proverbios 1( 1(K 5ue -orres&onde a "a &as-ua @udai-a) no estB "imitado) -omo en e" -aso de "os @udEos) a nin.una esta-i4n de" aGo) sino 5ue es &ara todo tiem&oA &or5ue "os bene;i-ios de" sa-ri;i-io de nuestro Cordero Pas-ua") -onsumado una ve< 1 &ara siem&re) se e/tiende a todo e" tiem&o de nuestra vida en esta dis&ensa-i4n -ristianaA 1 en nin.Cn tiem&o se debe admitir "a "evadura de ma"dad. E" 3e-3o de 5ue Cristo 3a1a sido sa-ri;i-ado &or nosotros) es una ra<4n adi-iona") ademBs de "a 5ue a&are-e en e" v. 6) 1 mBs -onveniente) &ara 5uitar "a vie@a "evadura 5ue 3a-e mu-3o tiem&o 1a debEa de estar e/&ur.ada. 8. 3+,+7($ @&"$2+6 -( "- *+ 5&"4+ *"5+)1#+9de nuestro estado anterior -omo in-onversos @udEos o &a.anos. )" 7+*&.&+9Es de-ir) "o o&uesto a "a Msin-eridad)N "a 5ue no &ermite nin.una mi/tura entre "o ma"o 1 "o bueno J=ateo 16 6K. 9 )" 7+*)+)9#o o&uesto a "a Mverdad)N 5ue no &ermite 5ue "a "evadura de ma"dad sea me<-"ada -on e" bien. En e" .rie.o) "a Mma"i-iaN es e" 3Bbito ma"o de "a menteA "a Mma"dadN es e" ;ruto de "a misma en &a"abra 1 en 3e-3o. #a &a"abra Msin-eridadN e/&resa "itera"mente a".o 5ue ba@o "os ra1os de" so" se en-uentra &uro 1 sin adu"tera-i4n. 9. O$ 3" "$.#&2( B(# .+#2+9=e@or di-3o Men "a -arta)N en una -arta anterior 5ue 1a no e/iste. E" 5ue e" a&4sto" no se re;iere a "a &resente -artaN) se mani;iesta en e" 3e-3o de 5ue "a orden de Mno envo"verse -on "os ;orni-arios)N no se 3abEa men-ionado antes en "a misma. AdemBs) "as &a"abras Men "a -artaN) no tenEa 5ue 3aber"as in-"uido si 0" 3ubiese 5uerido de-ir Ma-abo de es-ribirN. 2 Corintios 12 12 -on;irma esto) &ues se re;iere a M"as -artasN 1 no a una so"a. En 2 Corintios + 8 e" a&4sto" 3a-e re;eren-ia a "a 3rimera E&Esto"a) asE -omo a5uE se re;iere a una anterior. San Pab"o &robab"emente es-ribi4 una anterior -ontesta-i4n breve a "as &re.untas 3e-3as &or "os -orintios. %uestra 3rimera E&Esto"a) &or -uanto trata mBs &"enamente e" mismo asunto) 3a sustituEdo a "a anterior) "a -ua" e" Es&Eritu Santo no 5uiso &ara "a dire--i4n de "a i."esia en .enera") 1 5ue &or tanto no 3a sobrevivido. I0ase "a Introduccin. !. E" a&4sto" &one a5uE un "Emite a "a &ro3ibi-i4n a"udida en e" v. ,. Como en "a diso"uta Corinto Mno tener tratos -on ;orni-arios YN si.ni;i-arEa -asi no tener tratos -on nadie de" mundo Jno -re1enteKA Pab"o "es di-e M%o ne-esitBis absolutamente JMde" todoNK absteneros de tratar a "os ta"esN Jv0ase -a&. 12 2+A Juan 1+ 1(A 1 Juan ( 18) 1,K. AsE -omo "os M;orni-ariosN &e-an en -ontra de sE mismos) "os M"adronesN &e-an -ontra sus &r4@imos) 1 "os Mid4"atrasN -ontra Dios. E" es;uer<o &or Msa"ir de" mundo)N en vio"a-i4n de "a vo"untad de Dios de 5ue "os -re1entes &ermane<-an en e" mundo 1 se .uarden de "a ma"dad de" mundo) 3a ;omentado e" mona5uismo 1 sus ma"es -onsi.uientes. . M+$ +3(#+9 MA3oraN no e/&resa tiem&o) sino 5ue es ilativo2 MSiendo asE e" -aso)N a saber) 5ue &ara evitar -onta-to -on a5u0""os tendrEais 5ue sa"ir de" mundo) "o -ua" serEa un absurdo. En este mismo sentido se usa e" t0rmino Ma3oraN en Febreos 11 16. De esta manera evitamos 3a-er 5ue e" a&4sto" ahora desmienta un mandamiento anterior. M+$ +3(#+ ($ 3" "$.#&2(9Esto es) "o 5ue 5uise de-ir en "a -arta 5ue es-ribE) ;u0 Y $& +*,1-( **+7E-)($" 3"#7+-( @1"$" @(#-&.+#&(6 et-.9En -ontraste -on Mun ;orni-ario Y de" mundoN Jv. 12K. Fa1 menos &e"i.ro en tener tratos -on "os mundanos obvios 5ue -on "os -re1entes -arna"es. A5uE) -omo en E;esios ( 7) () "a M-odi-iaN se aso-ia -on "a M;orni-a-i4n)N &or5ue "a ;uente -omCn de ambas es e" an3e"o -ada ve< mBs ardiente de "a -riatura de de@ar a Dios &ara sa-iarse de "as -osas ba@as de "os sentidos. TTren-3) Nuevo Testamento.U Por tanto) "a Mido"atrEaN se aso-ia -on e""asA 1 e" avaro es ""amado Mid4"atraN J%Cmeros 2( 1) 2K. #os -orintios no &ra-ti-aban "a ido"atrEa abierta) &ero -omEan -osas o;re-idas a Edo"os) -om&rometi0ndose asE -on "os &a.anos) a" estar en -onniven-ia -on "a ;orni-a-i4nA asi es -omo este versE-u"o &re&ara a "os -orintios &ara re-ibir "os &re-e&tos de" -a&. 8 ') et-. Com&Brese e" -aso simi"ar de ;orni-a-i4n -ombinada -on un simi"ar -om&romiso ido"Btri-o) entre e" &ueb"o de $srae" 1 "os madianitas JA&o-a"i&sis 2 1'K. -& +1- .(7E&$9no os sent0is a "a misma mesa -on e""osA 1a sea en "os (gapes, o en -om&aGia Entima) 1 mu-3o menos en "a mesa de" SeGor en 0sta) a3ora 1 -on demasiada ;re-uen-ia) "os 3u0s&edes Mno son -omo 3i@os de "a misma ;ami"ia) sino -omo un .entEo 3etero.0neo de e/tran@eros en una ;ondaN TBen.e".U J-om&. DB"atas 2 12A 2 Juan 12 11K. 8. H?1> 7" 5+ + 7A9 DeberEais ;B-i"mente entender 5ue mi &reo-u&a-i4n no es &or "os in-r0du"os fuera de "a i."esia) sino 5ue me re;iero a "os de adentro. "- 41=,+# + *($ ?1" "$2E- @1"#+9Se.Cn a".unos manus-ritos) "a idea es M"os de dentroN me dan bastante 5ue 3a-er. HN( 41=,E&$ 5($(2#($. . I Iosotros @u<.Bis a vuestros -on-iudadanos) no a "os e/tran@eros mu-3o mBs debiera 3a-er"o 1o. TBen.e".U =Bs bien) R%o es vuestro deber @u<.ar a "os 5ue estBn dentroS 0ios @u<.arB a "os 5ue estBn ;uera -uidad vosotros de "o de -asa. TDro-io.U Dios es e" Jue< de "a sa"va-i4n de "os &a.anos) no nosotros JRomanos 2 12Q16K. San Pab"o a5uE -ensura anti-i&adamente [PAG. :7!] "os &"eitos 5ue 3abrEa entre "os mismos santos ante "os tribuna"es .enti"es) en ve< de @u<.ar ta"es -ausas entre e""os mismos. :. ?1&2+) B1"$ + "$" 7+*( )" "-2#"

28(
5($(2#($9Esta es una senten-ia de e/-omu".a-i4n en "en.ua@e tomado de Deuteronomio 2' +.

286
CAPITULO 6 % . #OS #$T$D$OS DE CR$ST$A%OS E% #AS CORTES PADA%AS SO% CE%SURADOS E# !UE ESTOS OCURRA% DE=UESTRA !UE FA> U% ESP$R$TU =A#O =EJOR ES SOPORTAR E# =A# AFORA) PUES E% E# PORIE%$R #OS =A#FECFORES SERA% E*C#U$DOS DE# C$E#O. . HO$+ +*,1-(9Esta &a"abra insinCa una trai-i4n -ontra "a 3ermandad -ristiana. &# + 41&.&( )"*+-2" )" *($ &-41$2($9Se ""aman Min@ustosN a5uE a "os @ue-es .enti"es &ara usar un e&Eteto &ro&io de" tema tratado) a saber) to-ante a "a 'usticia. Aun5ue no todos "os .enti"es son in'ustos en todos res&e-tos) sin embar.o) "o son se.Cn e" idea" de @usti-ia 5ue re-ono-e a Dios -omo Jue< su&remo. #os -ristianos) &or otra &arte) 5ue re-ono-en a Dios -omo "a Cni-a ;uente de @usti-ia) no deberEan es&erar @usti-ia de &arte de a5u0""os. 9 -( )"*+-2" )" *($ $+-2($I9En a5ue" tiem&o se &ermitEa a "os @udEos en e" e/tran@ero re;erir sus -ontiendas a "os arbitrios 'udos TJose;o) &ntig1etades 1' 12) 1+U. Por tanto) se &ermitEa a "os -ristianos 5ue tuviesen arbitrios -ristianos. 8. O -( $+'>&$9Como si ;uese una verdad universa"mente re-ono-ida &or "os -ristianos. %o obstante vuestra @a-tan-ia en vuestro M-ono-imiento)N estBis obrando -ontrariamente a 0" J-a&. 1 ') (A 8 1K. MRO no sab0isSN es una e/&resi4n 5ue indi-a sor&resa. ?1" *($ $+-2($ 3+- )" 41=,+# +* 71-)(I9Es de-ir) Mre.irBn)N in-"usive e" 'uicio2 -omo asesores de Cristo. =ateo 1, 28 M@u<.ando)N e5uiva"e a Mri.iendo)N o Mreinando.N Com&. Sa"mo ', 1'A Danie" + 22) 2+A A&o-a"i&sis 2 26A 7 21A 22 '. A".unos de "os me@ores e/&ositores 3a-en una distin-i4n mu1 mar-ada entre "os santos 5ue 'u$gan o rigen, 1 e" mundo &or e""os re.idoA asE -omo "a 3a1 entre "os do-e a&4sto"es e"e.idos J=ateo 22 27K 5ue se sientan en "os tronos @u<.ando) 1 "as do-e tribus de $srae" 5ue son @u<.adas &or e""os. !einar 1 ser salvos no son ne-esariamente sin4nimos. AsE -omo Je3ovB em&"e4 a Bn.e"es &ara 3a-er 5ue se ""evara a e;e-to "a "e1 -uando des-endi4 a SinaE &ara estab"e-er su trono en $srae". asE) -on su venida) "os santos administrarBn e" reino &ara 0" 1 ba@o 0". #as na-iones de "a tierra) e $srae" "a &rimera) en "a -arne) serBn) se.Cn esta inter&reta-i4n. "os sCbditos de" reino de" SeGor 1 de sus santos en -uer&os ."ori;i-ados. E" error de "os .uiliastas Jmi"enia"istasK ;u0 5ue ado&taron so"amente "a inter&reta-i4n -arna") "imitando e" reino a "a &arte terrena". Esta &arte tambi0n serB bene;i-iada a" re-ibir "as bendi-iones es&iritua"es 1 tem&ora"es 5ue "a &resen-ia de Cristo deba &rodu-ir. AdemBs de esta ."oria terrena") 3abrB "a ."oria -e"estia" de "os santos 5ue reinarBn en -uer&os trans;i.urados 1 5ue tendrBn tan bendita -omuni-a-i4n -on "os morta"es -omo "a 5ue tuvieron Cristo) =ois0s 1 E"Eas) -on Pedro) Ja-obo 1 Juan) en "a trans;i.ura-i4n J2 Timoteo 2 12A 2 Pedro 1 16Q18K. Pero a5uE e" t0rmino MmundoN &are-e re;erirse a" mundo in-r0du"o 5ue 3a de ser M-ondenadoN J-a&. 11 22K) mBs bien 5ue a" mundo entero) in-"usive a5ue""as na-iones su@etas 5ue 3an de ser in-or&oradas en e" reino de CristoA sin embar.o) &uede ser 5ue in-"u1a tanto a "os 5ue 3an de ser -ondenados) @unto -on "os Bn.e"es ma"os) -omo a "os 5ue 3an de su@etarse en obedien-ia a" reino de Cristo -on sus santos. Com&. =ateo 2( 72) '2 Mtodas "as na-ionesAN Mestos mis 3ermanosN 5ue estBn sobre e" trono -on 0". #os eventos deben de-idir "a verdad de esta o&ini4n. $& "* 71-)( 3+ )" $"# 41=,+)( B(# 5($(2#($9lit., Men vosotros N de"ante de vosotros Jv0ase -a&. 7 22K. H$(&$ &-)&,-($ )" 41=,+# .($+$ 719 B"?1"F+$I9 #as mBs .raves de "as -uestiones 5ue 3an de de-idirse son in;initamente pe.ue/as en -om&ara-i4n -on a5ue""as 5ue se de-idirBn en e" dEa de" @ui-io. :. 3"7($ )" 41=,+# + *($ E-,"*"$9Esto es) a "os Bn.e"es ma"os. %osotros) 5ue a3ora somos un Mes&e-tB-u"oN &ara "os Bn.e"esN) M@u<.aremos a "os Bn.e"esN enton-es. #os santos &arti-i&arBn en "a a&roba-i4n de "a senten-ia ;ina" 5ue darB e" Jue< sobre a5u0""os JJudas 6K. #os -re1entes) -omo administradores de" reino de JesCs) so@u<.arBn a todo im&erio 5ue sea 3osti" a Dios. A-aso) tambi0n) "os (ngeles buenos re-ibirBn de &arte de" Jue<) -on "a a&roba-i4n de "os santos) 3onores su&eriores. 4. $& 31'&"#"&$ )" 2"-"# 41&.&($9Esto es) -asos en 5ue deberB 3a-erse @ui-io. B(-") B+#+ 41=,+# + *($ ?1" $(- )" 7"-(# "$2&7+9"it.) "os de ninguna estima. Cua"es5uiera) sin embar.o) &or in;eriores 5ue sean) antes 5ue a "os &a.anos J-a&. 1 28K. #as -uestiones de &ro&iedad terrena" son de -onse-uen-ia se-undaria a "os o@os de "os -ristianos verdaderos) 1 deben ser de"e.adas a "os 5ue tienen una &osi-i4n se-undaria en "a i."esia. P+#+ +5"#,(-=+#($ *( )&,(9AsE e" a&4tso" re&rueba e" es&Eritu @a-tan-ioso de e""os J-a&. ( 2A -om&. -a&. 1( 7'K. Para aver.on<aros) &ara 5ue de@0is vuestra &resente -ondu-ta de &resentar "iti.a-iones ante "os .enti"es) di.o Jdi@e) v. 'K MPoned JasE e" griegoK &ara 5ue @u<.uen) a "os de menor estima.N Esto es aun me@or 5ue vuestra -ostumbre a-tua". HP1"$ ?1>9REstBis en un estado tan im&otente 5ue YS -( 3+9 "-2#" 5($(2#($ $+'&(9Aun5ue en otros -asos os @a-tBis de vuestra MsabidurEaN J-a&. 1 () 22K. San Pab"o a"ude &robab"emente a" tEtu"o de MCa-3am)N o sabio, 5ue se a&"i-aba a -ada rabino de "os -on-i"ios @udai-os. -& +1- 1-(9%i uno si5uiera) entre tantos 5ue 3a1 en vuestro medio de re&utada sabidurEa J-a&. 7 18A ' 6K. ?1" B1")+ 41=,+#9-uando se "e &ida. "-2#" $1$ 3"#7+-($9lit., hermano; es de-ir) @u<.ar entre 3ermano 1 3ermano. A" sus-itarse -ada -aso) se 3abEa de es-o.er un Brbitro &or &arte de "a i."esia) 5ue ;uese un 3ombre tan sabio 5ue tuviese e" carisma, o don) de .obierno e-"esiBsti-o. 6. S&-( ?1" O et-.9Antes) a" -ontrarioA en -ontesta-i4n en;Bti-a) ne.ativamente) a "a &re.unta su1a a" ;in de" v. (. 7. "$ 9+ 1-+ @+*2+ "- 5($(2#($ ?1" 2"-,E&$ B*"&2($9&a"abra no tan ;uerte -omo pecado. Iuestros &"eitos son 1a una .rave ;a"ta -ometida en -ontra de vuestros a"tos &rivi"e.ios) "a -ua" se a.rava mBs -uando se -omete ante "os inconversos. HP(# ?1> -( $1@#A$ +-2"$ *+ &-41#&+I9JProverbios 22 22A =ateo ( 7,) '2KA esto es) R&or 5u0 no os

28+
de@Bis &er@udi-arS 8. 5($(2#($ 3+.>&$ *+ &-41#&+. 5osotros en;Bti-amente) a 5uienes e" SeGor 3a mandado 5ue

288
vue"van e" bien &or e" ma") al contrario, M&er@udi-Bis J5uitandoK 1 de;raudBis Jreteniendo "o 5ue os estB -on;iadoA Mde;raudarN &uede seGa"ar tambi0n e" efecto [PAG. :7 ] de "a in@uria) o &er@ui-io 3e-3oK. %o s4"o no su;rEs e" &er@ui-io) sino 5ue "o -omet0is. 9. *($ &-41$2($9tradC<-ase M=a"3e-3ores)N re;iri0ndose a" v. 8 J-om&. DB"atas ( 21K. -( B($""#E- "* #"&-( )" D&($95ue es un reino de @usti-ia JRomanos 1' 1+K. -& *($ @(#-&.+#&($9a"udiendo a" -a&. (A tambi0n a "os vv. 12Q18. -& *($ +@"7&-+)($9#os 5ue se -ontaminan a sE mismos) entre.Bndose a -on-u&si-en-ias -ontrarias a "a natura"e<a. . "$2( "#+&$ +*,1-($< 7+$ 9+ $(&$ *+5+)($9#a vo< media de" .rie.o e/&resa M1a os "avasteis.N Este "avamiento su.iere "a admisi4n a "os bene;i-ios de "a sa"va-i4n de Cristo en .enera") de "a 5ue ;orman &arte J1K #a santificacin, o e" a&artamiento de" mundo) 1 "a ado&-i4n en "a i."esia asE se em&"ea e" t0rmino Msanti;i-adosN en e" -a&. + 1'A Juan 1+ 1,A Com&. 1 Pedro 1 2) donde &are-e si.ni;i-ar "a separacin de" -re1ente) &ara ser consagrado &or e" Es&Eritu en e" eterno &ro&4sito de Dios. J2K #a 'ustificacin &ara ser "ibrados de "a -ondena-i4n) &or "a @usti-ia de Dios en Cristo) &or medio de "a ;e JRomanos 1 1+K. AsE o&ina Parseo. E" 5ue se -o"o5ue e" t0rmino santificacin antes 5ue e" t0rmino 'ustificacin demuestra 5ue asE debe entenderse e" sentido) 1 no -omo si ;uese una santi;i-a-i4n progresiva. B)avarse? &re-ede a ambos vo-ab"os) 1 asE debe re;erirse a" nuevo na-imiento e/terior JTrad. M;i.urativoNK de a.ua) 5ue es una seGa" de "a entre.a interna a" SeGor) &or "a ins&ira-i4n de" Es&Eritu 5ue 3a &uesto "a simiente de "a vida nueva JJuan 7 (A E;esios ( 26A Tito 7 (A Febreos 12 22K. San Pab"o J-om&. e" Servi-io Bautisma" de "a $."esia An."i-anaK) -on amor 1 ;e en e" idea" de "a i."esia) &resume 5ue e" bautismo rea"i<a su desi.nio ori.ina") 1 5ue a5ue""os 5ue son e/ternamente bauti<ados) internamente entran en -omuni4n vita" -on Dios JDB"atas 7 2+K. E" a&4tso" &resenta e" .ran idea" 5ue rea"i<an s4"o a5ue""os en "os -ua"es e" bautismo interior 1 e" e/terior -oin-idenA 1 a" mismo tiem&o re-ono-e e" 3e-3o de 5ue en mu-3os -asos esto no se -um&"e Jvv. 8Q12K) 1 de@a 5ue Dios de-ida -uB"es son "os de veras M"avados)N mientras 5ue 0" so"amente de-ide basBndose en &rin-i&ios .enera"es. "- "* -(7'#" )"* S"F(# 0"$C$6 9 B(# "* E$BA#&219=Bs bien) Men e" Es&Eritu)N es de-ir) &or su inmanen-ia. Ambas ;rases se -onstru1en -on "os tres vo-ab"os M"avados) santi;i-ados) @usti;i-ados.N )" -1"$2#( D&($9E" MnuestroN "es re-uerda 5ue en medio de todos sus re&ro-3es Dios si.ue siendo e" Dios de 0" 1 de e""os. 8%8!. REFUTAC$O% A #A DEFE%SA A%T$%O=$%$A%A E% FAIOR DE #A FOR%$CAC$O% DE !UE DEBER$A SER #$C$TA AS$ CO=O ERA% #$C$TAS #AS CO=$DAS. 8. T()+$ *+$ .($+$ 7" $(- *A.&2+$9 Estas) 5ue ;ueron &a"abras te/tua"es de San Pab"o en una o-asi4n anterior Ja "os Corintios) v0ase -a&. 12 27A 1 a "os DB"atas) ( 27K) ;ueron usadas -omo &rete/to &ara e/-usar e" -omer -arne o;re-ida a Edo"os) 1 asimismo &ara &ra-ti-ar otra -osa 5ue en "o .enera" se -one-taba -on "a ido"atrEa JFe-3os 1( 2,K "a M;orni-a-i4nN Jta" ve< en "a -arta diri.ida a Pab"o) -a&. + 1K. #as observa-iones de San Pab"o se re;erEan so"amente a -osas 5ue no eran ni buenas ni ma"asA &ero e""os -onsideraban "a ;orni-a-i4n -omo a".o sin im&ortan-ia) basBndose en 5ue "a e/isten-ia de "os a&etitos -or&ora"es -om&robaba "a legalidad de "a satis;a--i4n de "os mismos. 7" $(- *A.&2+$9E" a&4sto" se &one -omo e@em&"o de "os -ristianos en .enera". 7+$ 9(9Es de-ir) 3a.an "o 5ue 3i-ieren "os demBs) yo no lo har F -( 7" 7"2"#> )"'+4( )" B(2"$2+) )" -+)+9#as &a"abras .rie.as son de" mismo radi-a") "o 5ue &ermite a5uE un @ue.o de &a"abras Todas "as -osas estBn en mi &oder) &ero 1o no 3e de ser sometido ba@o e" &oder de nin.una de e""as. E" 5ue -omete "a M;orni-a-i4nN abandona su &ro&io &oder o "ibertad) 1 M5ueda sometido ba@o e" &oderN de "a ramera Jv. 1(A -om&. -a&. + 'K. E" M&oderN debe estar en "as manos de" creyente, no en "os medios 5ue 0" uti"i<a TBen.e"UA de otro modo) su "ibertad se &ierde) 1 de@a de ser dueGo de sE JJuan 8 7'Q76A DB"atas ( 17A 1 Pedro 2 16A 2 Pedro 2 1,K. #as -osas i"E-itas arruinan a mi"esA "as M-osasN "E-itas Ji"E-itamente em&"eadasK) a mirEadas. :. L+$ 5&+-)+$ B+#+ "* 5&"-2#"9E" ar.umento res&e-to a "a indi;eren-ia de "as -omidas J-a&. 8 8A Romanos 1' 1') 1+A -om&. =ar-os + 18A Co"osenses 2 22Q22K no &uede ser a&"i-ado a" de "a ;orni-a-i4n. #as -omidas sin duda no im&ortan) &uesto 5ue "as Mviandas)N asE -omo e" MvientreN &ara e""as &re&arado) serBn Mdese-3osN en e" estado ;uturo. Pero Me" -uer&o no es J-readoK &ara ;orni-a-i4n) sino &ara e" SeGor) 1 e" SeGor es &ara e" -uer&oN J-omo Redentor de 0") &or "o -ua" se 3a &osesionado de" -uer&oK M> Dios) 5ue "evanto a" SeGor) tambi0n nos "evantarB a nosotros N Jesto es) nuestros -uer&osKA &or tanto e" -uer&o no 3a de ser destruEdo) -omo e" MvientreN) des&u0s de 3aber terminado su uso tem&ora". Bien) Me" 5ue ;orni-a) -ontra su &ro&io -uer&o &e-aN Jv. 18K. Por tanto) "a ;orni-a-i4n no es a".o indi;erente) &uesto 5ue si.ni;i-a &e-ar -ontra nuestro mismo -uer&o) e" 5ue) -omo e" SeGor &ara 5uien ;u0 -reado) no 3a de ser des3e-3o) sino resu-itado &ara una e/isten-ia eterna. AsE es -omo Pab"o nos da a5uE e" .ran &rin-i&io de "os tres temas 5ue serBn tratados en "as se--iones 5ue si.uen J1K #a re"a-i4n entre "os se/os. J2K #a -uesti4n de "a -arne o;re-ida a Edo"os. J7K #a resurre--i4n de" -uer&o. + >* 9 + "**+$ )"$3+#E D&($9E" destruirB e" vientre 1 "as viandas -on "a venida de" SeGor 1 -ambiarB "os -uer&os natura"es de "os -re1entes en -uer&os es&iritua"es J-a&. 1( '') (2K. Fa1 una esen-ia verdadera en "a 5ue estriban "os ;en4menos su&er;i-ia"es de "a &resente -onstitu-i4n tem&ora" de" -uer&o) 1 este .ermen esen-ia") -uando todas "as &artE-u"as 5uedan es&ar-idas) obra en "a ;utura resurre--i4n de" -uer&o in-orru&tib"e. 4. JRomanos 8 11.K D&($ ?1" *"5+-2/ +* S"F(#9Para distin.uir"o de" Ma nosotros nos "evantarB. . AN 1a 5ue 0ste es un verbo -om&uesto) 1 a5u0" un verbo sim&"e. #os -re1entes serBn "evantados

28,
de entre "os demBs muertos J%ota) Fi"i&enses 7 11KA 1 0sta serB "a &rimera resurre--i4n JA&o-a"i&sis 22 (K. +

2,2
-($(2#($ -($ *"5+-2+#E9A5uE 3ab"a e" a&4sto" de "a &osibi"idad de ser 0" 3a""ado en "a tumba -uando Cristo ven.aA en otro &asa@e men-iona "a &osibi"idad de ser 0" 3a""ado vivo J1 Tesa"oni-enses ' 1+K. En -ua"5uier -aso) "a venida de" SeGor antes de su muerte) es e" .ran ob@eto de "a e/&e-ta-i4n de" -ristiano JRomanos 8 1,K. 5. A5uE se reasume e" &ensamiento de" v. 17) Me" -uer&o es &ara e" SeGorN J-a&. 12 2+A E;esios ' 12) 1() 16A ( 72K. HD1&2+#> B1"$ *($ 7&"7'#($ )" C#&$2(. . I9Puesto 5ue es asE RdeberEan ser es&ontBneamente a&artados de CristoS Por5ue no &ueden ser a" mismo tiem&o M"os miembros de una rameraN 1 M"os de Cristo.N TBen.e".U Es [PAG. :78] una verdad misteriosa 5ue "a ruina mora" 1 es&iritua" es -ausada &or a5ue""os &e-ados 5ue "a sabidurEa 3umana Jno i"uminada &or "a ra<4nK -onsideraba -omo a--iones tan ino-entes -omo e" -omer 1 e" beber. TCon1beare 1 Fowson U 6. A5uE se @usti;i-a e" a&4sto" &or 3aber ""amado Mmiembros de una rameraN a "os ;orni-arios. "* ?1" $" 41-2+9en re"a-i4n -arna"A lit., cementado a, asido de. "$ 3".3( .(- "**+ 1- .1"#B( B(#?1" $"#E-6 )&."6 *($ )($ "- 1-+ .+#-"9Dios us4 esta e/&resi4n 3ab"ando res&e-to a AdBn JD0nesis 2 2'A =ateo 1, (K. ME" 5ue "os 3i<o en e" &rin-i&io di@o YN JE;esios ( 71K. 7. "* ?1" $" 41-2+ .(- "* S"F(# 1- "$BA#&21 "$9-on e". En e" -aso de "a uni4n -on "a ramera) e" ;orni-ario viene a ser un M-uer&oN -on e""a Jno un Mes&ErituN) &or5ue e" es&Eritu) 5ue es donde se mani;iesta norma"mente e" Es&Eritu Santo en e" 3ombre) estB en e" 3ombre -arna" tan obs-ure-ido &or "a sensua"idad 5ue no &uede ser es-u-3adoK. Pero e" -re1ente no s4"o santi;i-a su -uer&o &or "a uni4n -on e" -uer&o de Cristo) sino 5ue tambi0n viene a ser Mun es&ErituN -on 0" JJuan 1( 1Q+A 1+ 21A 2 Pedro 1 'A -om&. E;esios ( 27Q72) 1 Juan 7 6K. 8. G1&) *+ @(#-&.+.&/-9#a Cni-a se.uridad en ta"es tenta-iones es e" huir de e""as. JD0nesis 7, 12A Job 71 1K. C1+*?1&"# (2#( B".+)( O @1"#+ )"* .1"#B( "$9E" griego es en;Bti-o MTodo pecado cual.uiera 5ue e" 3ombre 3i-iere.N Todo otro &e-ado) aun "a ."otonerEa) "a borra-3era 1 e" sui-idio) Mes ;ueraN de" -uer&o) esto es) -om&arativamente e/terno a" -uer&o J=ar-os + 18A -om&. Proverbios 6 72Q72K. Ciertamente &er@udi-a e" -uer&o mismo) &ero no "o ena@ena e" &e-ado no se termina en e" -uer&oA mBs bien obra -ontra "os 4r.anos &ere-ederos de" -uer&o J-omo e" Mvientre)N 1 "a &resente or.ani<a-i4n tem&ora"K) 1 -ontra e" a"maA no -ontra e" -uer&o en su esen-ia &ermanente) destinado M&ara e" SeGor.N M=as e" 5ue ;orni-aN ena@ena a5ue" -uer&o 5ue es de" SeGor) 1 "o 3a-e uno -on e" -uer&o de "a ramera) 1 asE M&e-a -ontra su &ro&io -uer&o)N esto es) -ontra "a realidad 1 "a naturale$a de su -uer&oA no un mero efecto en e" -uer&o desde ;uera) sino una contradiccin de la verdad to-ante a" -uer&o) obrada dentro de 0" mismo. TA";ord.U 9. Prueba de 5ue Me" 5ue ;orni-a -ontra su &ro&io -uer&o &e-aN Jv. 18K. HO &,-(#E&$ ?1" 51"$2#( .1"#B( "$ 2"7B*( )"* E$BA#&21 S+-2(9%o di-e M-uer&osN. En e" -a&. 7 1+) e" a&4sto" re&resenta a toda "a -om&aGEa de "os -re1entes Ja"mas 1 -uer&osK) o sea) "a i."esia) -omo Me" tem&"o de DiosNA asE tambi0n a5uE) e" cuerpo de -ada miembro de "a i."esia se -onsidera -omo un idea" Mtem&"o de" Es&Eritu Santo.N Juan 1+ 27 &rueba tambi0n 5ue no s4"o "a i."esia) sino tambi0n -ada miembro de e""a) es Mtem&"o de" Es&Eritu Santo.N Aun5ue son mu-3os "os miembros 5ue ;orman un tem&"o) e""os son -o"e-tivamente "o 5ue -ada uno es individua"mente en miniatura. #os @udEos tenEan un so"o tem&"o) 1 asE) en un sentido mBs &"eno) todas "as i."esias -ristianas 1 "os -re1entes individua"es ;orman un so"o tem&"o. #a e/&resi4n Mvuestro Jen &"ura"K -uer&oN se distin.ue a5uE de "a ;rase Msu &ro&io -uer&oN J&arti-u"ar o individua"K Jv. 18K. Pe-ando -ontra 0ste) e" ;orni-ario &e-a -ontra Me" -uer&oN idea") e" de MCristoN) -u1os Mmiembros vuestros -uer&osN son Jv. 1(K. En esto -onsiste e" &e-ado de "a ;orni-a-i4n) en 5ue es una &ro;ana-i4n sa-rE"e.a de" tem&"o de Dios &ara usos im&Eos. E" invisib"e &ero mu-3o mBs e;i-iente Es&Eritu de Dios en e" tem&"o es&iritua") a3ora reem&"a<a e" visib"e *he@inah de" vie@o tem&"o materia". E" 3ombre entero es e" tem&"oA e" a"ma es e" santuario de mBs adentroA 1 e" -uer&o) e" &4rti-o 1 e" e/terior de" edi;i-io. #a &ure<a es "a .uardiana de" tem&"o) "a -ua" evita 5ue -osa inmunda entre a 0") 1 5ue &or tanto Dios "o abandone a" 3aber sido -ontaminado. TTertu"iano) de cultu foeminarum.Q %adie sino Dios &uede arro.arse un tem&"oA a5uE se "e asi.na uno a" Es&Eritu SantoA &or "o tanto) e" Es&Eritu Santo es Dios. 9 ?1" -( $(&$ 51"$2#($I9E" ;orni-ario -onsidera su -uer&o -omo si ;uese Msu1o &ro&io)N 1 -ree 5ue &uede dar"o a una ramera si "e &"a-e a 0" Jv. 18A -om&. v. 22K. Pero e" -ristiano no tiene dere-3o a".uno de ena@enar su -uer&o) &ues es de" SeGor. En "a anti.ua es-"avitud "a &ersona de" siervo era de" todo &ro&iedad de" amo) no de" siervo mismo. #a -om&ra era uno de "os m0todos usados &ara ad5uirir un es-"avo. E" 3ombre se ha vendido a" &e-ado J1 Re1es 21 22A Romanos + 1'K. Cristo "o -om&ra &ara 5ue "e sirva JRomanos 6 16Q22K. 8!. P(#?1" .(7B#+)($ $(&$ B(# B#".&(9Por tanto) "a san.re de Cristo es estri-tamente un res-ate &a.ado a "a @usti-ia de Dios) &or e" amor de Dios en Cristo) &ara nuestra reden-i4n J=ateo 22 28A Fe-3os 22 28A DB"atas 7 17A Febreos , 12A 1 Pedro 1 18) 1,A 2 Pedro 2 1A A&o-a"i&sis ( ,K. A" mismo tiem&o 5ue nos 5uit4 nuestra ob"i.a-i4n de ser -asti.ados) nos im&uso una nueva ob"i.a-i4n de obedien-ia J-a&. + 22) 27K. Si "e a-e&tamos -omo nuestro Pro;eta &ara 5ue nos reve"e a Dios) 1 -omo nuestro Sa-erdote &ara 5ue 3a.a e/&ia-i4n &or nosotros) debemos tambi0n a-e&tar"e -omo nuestro Re1 &ara 5ue nos .obierne -omo -om&"etamente su1os) 1 "e demos eviden-ia de nuestra "ea"tad J$saEas 26 17K. "- 51"$2#( .1"#B(9-omo MenN un tem&"o J-om&. Juan 17 72A Romanos 12 1A Fi"i&enses 1 22K. 9 "- 51"$2#( "$BA#&216 *($ .1+*"$ $(- )" D&($9Estas &a"abras ;a"tan en "os manus-ritos 1 versiones mBs anti.uas) &ero no son de mu-3a im&ortan-ia) &or -uanto e" -onte/to trata mayormente de" M-uer&oN Jvv. 16) 18) 1,K. E" Mes&ErituN se men-iona

2,1
in-identa"mente en e" v. 1+) "o 5ue a-aso motiv4 esta inter&o"a-i4n) 5ue ;ue es-rita &rimero en e" mar.en 1 "ue.o insertada en &osteriores -o&ias de" te/to.

2,2
CAPITULO 7 CO%TESTAC$O% A #A $%TERRODAC$O% FECFA RESPECTO A# =ATR$=O%$O. E% CUA%TO A OTRAS COSAS) AS$E%TA E# PR$%C$P$O DE PER=A%ECER E% E# ESTADO ACTUA#) POR SER CORTO E# T$E=PO. . #os -orintios en su -arta &robab"emente 3abEan 3e-3o &re.untas 5ue tendEan a reba@ar e" matrimoni4) su.iriendo 5ue si 3abEa sido -ontraEdo -on un in-r0du"o) era me@or rom&er e" "a<o. '&"- "$ +* 3(7'#" -( 2(.+# 714"#9Es de-ir) 5ue esto era conveniente a -ausa de la presente tribulacin;? o sea) "a -ondi-i4n in-ierta en 5ue estaba e" mundo) 1 "a &robabi"idad de 5ue 3ubiese &erse-u-iones) "as -ua"es se&araban -rue"mente a "os -asados. Febreos 17 ') en o&osi-i4n a "as no-iones as-0ti-as 1 romanistas to-ante a "a santidad superior de" -e"ibato) de-"ara 5ue MFonroso es e" matrimonio en todos.N Otra ra<4n &or "a -ua" en a".unos -asos e" -e"ibato &uede ser asunto de conveniencia se nos da en "os vv. 7') 7( [PAG. :7:] MPara 5ue sin im&edimento sirvBis a" SeGor.N Pero 0stos son -asos e/-e&-iona"es) en tiem&os tambi0n e/-e&-iona"es) -omo en "os 5ue vivi4 Pab"o. 8. M+$ + .+1$+ )" *+$ @(#-&.+.&(-"$9A5uE se da una re."a .enera" &ara evitar "a ;orni-a-i4n una tenta-i4n a 5ue estaban e/&uestos "os so"teros) &or ser de &rB-ti-a tan -omCn en Corinto) 1 ni -onsiderada -omo &e-ado entre "os &a.anos. E" &"ura") M"as ;orni-a-ionesN) seGa"a deseos irre.u"ares) en -ontraste -on "a unidad de "a re"a-i4n -on1u.a". TBen.e".U .+)+ 1-( 2"-,+ $1 714"#9Un mandamiento &ositivo a todo 3ombre 5ue no tiene e" don de "a -ontinen-ia) en e;e-to) a "a .ran ma1orEa en e" mundo Jv. (K. #a di.nidad de" matrimonio estB e/&uesta &or Pab"o en E;esios ( 2(Q72) a" &resentar"a -omo un sEmbo"o de "a uni4n mEsti-a entre Cristo 1 "a $."esia. :6 4. El deber de la cohabitacin por parte de los casados. E* 7+#&)( B+,1" + *+ 714"# *+ )"'&)+ '"-"5(*"-.&+9En "os manus-ritos mBs anti.uos se "ee sim&"emente Me" deberAN es de-ir) "a -o3abita-i4n -on1u.a" en cumplimiento de" -ontrato matrimonia" Jv. 'K. E" v. ' es una &arado@a. E" es&oso no tiene &otestad sobre su -uer&o) 1 -on todo es suyo propio. Esto es e/&"i-ado) &or "a unidad del cuerpo en 5ue e" matrimonio -o"o-a a" marido 1 a "a mu@er. Un ser -om&"ementa a" otro. %in.uno sin e" otro rea"i<a e" &er;e-to idea" de" ser 3umano. 5. N( ($ )"@#+1)>&$9Es de-ir) de" deber -on1u.a" Jv. 7A v0ase "a Iersi4n de "os Setenta) E/odo 21 12K. + -( $"# B(# +*,C- 2&"7B(9en a".una o-asi4n. TA";ord.U B+#+ (.1B+#($9lit., &ara estar despreocupados; libres de interrupciones en "a ora-i4nA a saber en a".una poca especial, se.Cn e" sentido .rie.o de tiempo a5uE Jv0ase E/odo 1, 1(A Joe" 2 16A Ha-arEas + 7K. "- *+ (#+.&/-9AsE &are-e en "os manus-ritos mBs anti.uos. Otros "een Ma1uno 1 ora-i4n)N siendo esto evidentemente una inter&o"a-i4n de "os as-etas. 5(*5") + 41-2+#($9#os manus-ritos mBs anti.uos "een Mestad @untos)N es de-ir) en vuestro estado norma" de -asados. B(#?1" -( ($ 2&"-2" S+2+-E$95uien a menudo tienta a "os 3ombres o-u&ados en "os e@er-i-ios mBs sa.rados) -on &ensamientos &ro;anos. + .+1$+ )" 51"$2#+ &-.(-2&-"-.&+9Iuestra im&oten-ia &ara M-ontenerN Jv. ,K "as &ro&ensiones natura"es) de "as 5ue se a&rove-3arEa SatanBs. 6. "$2( )&,( B(# B"#7&$&/-6 -( B(# 7+-)+7&"-2(9%o por el permiso 5ue Dios me d0 &ara de-ir"oA sino Ma .uisa de &ermisi4nN a vosotros. E" MestoN se re;iere a "os vv. 2Q(. 7. D1&$&"#+ O ?1" 2()($ *($ 3(7'#"$ @1"$"- .(7( 9(9!ue ten.an e" don de "a -ontinen-ia J=ateo 1, 11) 12K. Este deseo no es en sentido abso"utoA de otro modo "a e/tensi4n de "a 3umanidad 1 de "a i."esia -esarEaA sino 5ue se a&"i-a re"ativamente a "a M&resente ne-esidadN Jv. 26K. 8. + *($ $(*2"#($9en .enera") de ambos se/os Jvv. 12) 11K. 9 + *+$ 5&1)+$9en &arti-u"ar. '1"-( *"$ "$ ?1" $" ?1")+$"- .(7( 9(9sin -asarse J-a&. , (K 9. 7"4(# "$ .+$+#$" ?1" ?1"7+#$"9en "a se-reta ""ama de "a -on-u&is-en-ia) 5ue destru1e todo e" ser interior. TI0ase A.ustEn) de *ancta 5irginitate.U Fa-e ;a"ta e" ro-Eo de "a .ra-ia de Dios &ara 5ue a3o.ue esta ""ama) "a 5ue de otro modo arro@arB a" 3ombre a" ;ue.o de" in;ierno. !. )"-1-.&(6 -( 9(6 $&-( "* S"F(#9Jv0anse vv. 12) 2() '2.K En -asos ordinarios Pab"o es-ribe basado en su ins&irada autoridad a&ost4"i-a J-a&. 1' 7+KA &ero a5uE se basa en "a dire-ta autoridad de" SeGor mismo J=ar-os 12 11) 12K. Pero en ambos -asos) "o 5ue es-ribe es ins&irado &or e" Es&Eritu de Dios) M&ero no todo es &ara todos "os tiem&os) ni todo sobre "as verdades &rimordia"es de "a ;e.N TA";ord.U D1" *+ 714"# -( $" +B+#2" )"* 7+#&)(9lit., M5ue no sea a&artada.N Probab"emente se &ro3ibe "a se&ara-i4n de -ua"5uiera de "os dos) sea a -ausa de" marido o de "a mu@er. . $& $" +B+#2+#"9o Msi es a&artada.N Si se 3a -ometido e" &e-ado de "a se&ara-i4n) e" de un nuevo -asamiento no debe ser aGadido J=ateo ( 72K. #".(-.A*&"$"9A&"a-ando e" desa.rado de" marido) 1 re-obrando su buena vo"untad. "* 7+#&)( -( )"$B&)+ + $1 714"#9En =ateo ( 72 "a Cni-a e/-e&-i4n &ermitida es "a de Msa"vo &or -ausa de "a ;orni-a-i4n.N 8. + *($ )"7E$ 9( )&,(9#as otras -"ases JademBs de M"os -asados)N v. 12) donde tanto e" marido -omo "a mu@er son -re1entesK de 5uienes "os -orintios "e 3abEan &re.untado) es a saber) "os matrimonios mi/tos) de -re1entes -on in-r0du"os. -( "* S"F(#9no &or mandato dire-to dado &or e" SeGor. S& +*,C- 3"#7+-( 2&"-" 714"# &-@&"*6 9 "**+ .(-$&"-2" O -( *+ )"$B&)+9#o 5ue indi-a 5ue es -on e" deseo de 0") en &rimer "u.ar en "o 5ue e""a -on-uerda. :. *+ 714"#9-re1ente. ?1" 2&"-" 7+#&)( &-@&"*6.. -( *( )"4"9o Mno "o des&idaN -omo en e" v. 12. En e" .rie.o se usa "a misma &a"abra. #a mu@er tenEa e" dere-3o de e;e-tuar un divor-io ba@o "a "e1 .rie.a 1 romana. 4. E* 7+#&)( &-@&"* "$ $+-2&@&.+)( "- *+ 714"#9A5ue""os 5ue estBn inse&arab"emente re"a-ionados -on "os 5ue &ertene-en a" &ueb"o de Dios son &or este mismo 3e-3o santificados, de modo 5ue 0stos &ueden

2,7
mantener sus re"a-iones -on a5u0""os sin &er@udi-ar su &ro&ia santidad Jv0ase 1 Timoteo ' (KA 1 aun mBs) &ueden im&artir a a5u0""os) e/teriormente a" menos) a".o de su &ro&io -arB-ter de santi;i-ados) 1 &re&arar e" -amino &ara 5ue e" in-r0du"o ""e.ue

2,'
a" ;in a ser santi;i-ado interiormente &or "a ;e. 9 *+ 714"# &-@&"*9esto es) en virtud de su vEn-u"o -on1u.a" 1a e/istente. "- "* 7+#&)(9En "os manus-ritos mBs anti.uos se "ee Men e" 3ermano.N E" 3e-3o de 5ue e" marido sea un M3ermano)N esto es un cristiano, santi;i-a o -onsa.ra "a uni4n. )" (2#+ 7+-"#+ 51"$2#($ 3&4($ $"#A+- &-71-)($9Es de-ir) estarEan ;uera de" .remio sa.rado de" &ueb"o de DiosA en -ontraste -on "os Msantos)N o sea) todos "os 5ue estBn dentro de "os "Emites de "a -onsa.ra-i4n. TCon1beare 1 Fowson.U #a ;raseo"o.Ea -on-uerda -on "a de "os @udEos) "os 5ue -onsideraban -omo MinmundosN a todos "os &a.anos) 1 -omo Msantos)N o sea "os &arti-i&antes de" santo &a-to) a todos "os de "a na-i4n e"e-ta. #os 3i@os eran in-"uEdos en e" &a-to) asE -omo Dios "o 3i<o no s4"o -on Abra3Bn) sino tambi0n -on su Msimiente des&u0sN de 0" JD0nesis 1+ +K. #a ;e de uno de "os dos &adres 3a-e 5ue "os 3i@os ten.an una -er-ana re"a-i4n -on "a i."esia) -omo si ambos ;uesen -ristianos J-om&. Romanos 11 16K. Timoteo) e" &ortador de esta e&Esto"a) es un e@em&"o en ;avor de este &unto JFe-3os 16 1K. Pab"o a&e"a a "os -orintios -omo -ono-edores de" &rin-i&io de 5ue "os &Brvu"os de &adres &a.anos no serEan re-ibidos &ara e" bautismo -ristiano) &or5ue no 3a1 ;e &or &arte de "os &adresA &ero donde uno de "os &adres es -re1ente) "os 3i@os no eran -onsiderados -omo a@enos a" &a-to -ristiano) sino admisib"es) aun en "a in;an-ia) -omo &arti-i&antes en 0" &or5ue "a i."esia &resu&one 5ue e" &adre -re1ente -riarB a" 3i@ito en "a ;e -ristiana. E" bautismo in;anti" tB-itamente sustitu14 a "a -ir-un-isi4n [PAG. :74] in;anti") asE -omo e" -ristiano dEa de" SeGor .radua"mente tom4 e" "u.ar de" sBbado @udai-o) sin 5ue 3ubiese mandamiento e/&reso) ni noti-ia 3ist4ri-a) de "a trans;eren-ia. E" re-3a<o de "a -ir-un-isi4n 1 de "os sBbados @udai-os en e" -aso de "os .enti"es ;u0 e/&resamente ordenado &or "os a&4sto"es 1 &or Pab"o) &ero "a substitu-i4n de" bautismo in;anti" 1 de" dEa de" SeGor ;u0 ado&tada tB-ti-amente) 1 no e/&resamente instituEda. %in.una men-i4n e/&"E-ita de e""a o-urre antes de $reneo en e" si."o ter-eroA &ero nin.una so-iedad de -ristianos de 5ue tenemos 3istoria &uso en duda "a -orre--i4n de "a &rB-ti-a sino 1(22 aGos des&u0s de Cristo. #os anaba&tistas 5uisieran 5ue se &oster.ase e" bautismo 3asta "a madure<) a"e.ando 5ue e" niGo no &uede entender "a natura"e<a de" bautismo. Pero se &uede 3a-er 3eredero de una &ro&iedad a un niGo es de 0") aun -uando 0" no es -a&a< de a&rove-3ar"a enton-es ni de -om&render su va"orA no 3a de ad.uirir el ttulo mBs ade"ante 1 re-"amar"o. Enton-es entenderB su dere-3o) serB -a&a< de uti"i<ar sus ri5ue<as) 1 ""e.arB a ser res&onsab"e &or e" uso 5ue de e""as 3i-iere. TE" &r$obispo DhatelyU J2K. 5. $& "* &-@&"* $" +B+#2+6 +BE#2"$"9 Esto es) si desea "a se&ara-i4n) si estB dis.ustado -on "a re"i.i4n de e""a) 1 se nie.a a vivir -on e""a a menos 5ue "a renun-ie. -( "$ "* 3"#7+-( ( *+ 3"#7+-+ $14"2( + $"#5&)17'#"9%o estB ob"i.ado a renun-iar a su ;e a ;in de -onservar a su marido in-r0du"o. TFammond.U AsE "o de-"ara Deuteronomio 17 6A =ateo 12 7(Q7+A #u-as 1' 26. Un -re1ente no estB ba@o "a misma ob"i.a-i4n en e" -aso de "a uni4n -on un in-r0du"o) -omo "o estB a5ue" 5ue es -asado -on -re1ente. En a5ue" -aso no estB ob"i.ado a se&ararse si e" Jo "aK in-r0du"o -onsiente en -onvivirA en e" otro -aso) nada 5ue no sea "a M;orni-a-i4nN @usti;i-a "a se&ara-i4n. TFo-io) in &ecumenius.U +-2"$ + B+= -($ **+7/ D&($9%uestra vo-a-i4n -ristiana es una 5ue tiende a "a M&a<N JRomanos 12 18K) no a 5uere""asA &or tanto e" -re1ente no debiera a&artarse de" -4n1u.e in-r0du"o Jv. 12Q1'K) de "a una manoA 1 de "a otra) en e" -aso e/-e&-iona" de 5ue e" -4n1u.e no -re1ente desee se&ararse) e" -re1ente no estB ob"i.ado a ;or<ar a" otro Jo a "a otraK a &ermane-er en un estado de -ontinua dis-ordia J=ateo ( 72K. =e@or aCn serEa no ;ormar a"ian<as tan desi.ua"es nun-a Jv. '2A 2 Corintios 6 1'K. 6. R!u0 JasE e" griegoK sabes tC si a-aso -on 5uedarte -on tu marido Jo es&osaK in-r0du"o) "o Jo "aK &odrBs sa"varS Poniendo en e;e-to e" &re-e&to de &ermane-er -on e" -4n1u.e in-r0du"o Jv. 12Q1'K. AsE Rut) "a moabita) ;u0 -onvertida a "a ;e de su maridoA 1 Jos0 1 =ois0s &robab"emente .anaron &ara "a ;e a sus res&e-tivas mu@eres. AsE de modo simi"ar e" marido in-r0du"o &odrB ser .anado &or "a es&osa -re1ente J1 Pedro 7 1K. TCa"vino.U O si no Jv. 1(K) si e" -4n1u.e in-r0du"o desea se&ararse) 5ue se va1a) de modo 5ue &uedas vivir Men &a<N) por.ue no puedes tener la seguridad de convertirlo, de modo 5ue se te ob"i.ue a 5uedarte -on 0" a todo -osto -ontrariamente a su vo"untad. T=eno5uio 1 A";ord.U ?1&=E$ 3+#E$ $+*5+#9!ui<Bs &uedas ser e" instrumento de su sa"va-i4n JSantia.o ( 22K. 7. E7B"#(9El
1

Nota del Traductor: El Nue.o 7acto o Testamento! es nuevo, en el sentido de que %no es como el pacto que )i,o con sus padres3( es diferente. Es nue.o del todo; no es una alteracin' enmendacin' ni sustitucin del Antiguo. 0i no es nacional ni racial )e&raico ni *udaico!' tampoco tiene alcances )ereditarios. El da del 0e6or no su&stitu#e al s"&ado mosaico. Este fu- decretado en el 0ina. No encontramos decreto que )aga la transferencia. +a o&ser.ancia del da domingo es li&re # no legalista3 es de gracia # &endicin' # sin temor de que sea una .iolacin. Asimismo el &autismo no sustitu#e a la circuncisin3 es tan diferente en su naturale,a # en su propsito' como es nue.o' otro' # diferente el Nue.o Testamento del Antiguo. 0i el cre#ente es sal.ado %de gracia' por la fe' # no por o&ras'( el p"r.ulo' cuando se sal.e' tam&i-n ser" sal.ado por la gracia de 8ios' mediante su fe personal en $risto' # no por rito ni ceremonia que se le )aga' ni por )erencia espiritual de sus padres cristianos. Es cierto que es m"s pro&a&le que llegue a tener fe en $risto si al menos uno de sus padres es cre#ente' que en una familia en que )a )a&ido di.orcio o separacin. 7ero la %santificacin( de los )i*os de un matrimonio cristiano en contraste con los %)i*os inmundos(!' no es la misma cosa en la mente del apstol que la %santificacin en la sangre del testamento( 9e&reos 10/19!.

2,(
griego2 Msi no.N MSo"amente.N Cuidado -on 5ue "os -re1entes tomen esta indi-a-i4n Jv. 16 -omo "o e/&"i-a A";ordK -omo base &ara "a se&ara-i4n entre ellos mismos Jvv. 12Q1'K. O bien) si no 3a1 es&eran<a de .anar a" in-r0du"o) mant0n.ase este &rin-i&io .enera" MAsE -omo e" SeGor re&arti4 dones a -ada uno) -omo Dios ""am4 a -ada uno) 5ue asE andeA 5ue -amine &or "a senda 5ue "e estB seGa"ada 1 en "a -ua" ;u0 ""amado. #a vo-a-i4n -e"estia" no anu"a nuestras vo-a-iones terrena"es. +$A "-$"F( JMordenoNK "- 2()+$ *+$ &,*"$&+$9Por tanto) vosotros tambi0n deb0is obede-er. 8. ?1>)"$" &-.&#.1-.&$(9%o se 3a.a in-ir-un-iso mediante una o&era-i4n 5uirCr.i-a J1 =a-abeos 1 1(A Jose;o) &ntig1edades, 12 (. 1K. PodrEa 3aber -ristianos 5ue &or e/-eso de sentimientos anti@udai-os intentaran ta" -osa. -( $" .&#.1-.&)"9 Como 3ubieran 5uerido "os -ristianos @udai<antes 5ue 0" 3i-iese JFe-3os 1(A DB"atas ( 2K. 9. L+ .&#.1-.&$&/- -+)+ "$6O $&-( *+ ('$"#5+-.&+ )" *($ 7+-)+7&"-2($ )" D&($9Esto "o es todo. En DB"atas ( 6 esta Mobservan-ia de "os mandamientos de DiosN se de;ine -omo M"a ;e 5ue obra &or e" amorAN 1 en DB"atas 6 1() -omo M"a nueva -riatura.N #a -ir-un-isi4n ;u0 un mandamiento de Dios &ero no &ara siem&re) -omo e" Mamor.N 8!. "- *+ 5(.+.&/- "- ?1" @1> **+7+)(6 "- "**+ $" ?1")"9 Es de-ir) "a -ondi-i4n en "a 5ue es ""amado) 1a sea @udEo) .rie.o) es-"avo) o "ibre. 8 . HE#"$ **+7+)( $&"-)( $&"#5(I -( $" 2" )> .1&)+)(. %o te &reo-u&es de 5ue seas es-"avo o siervo. $& B1")"$ 3+."#2" *&'#"6 B#(.C#+*( 7E$9=Bs bien) -ontinCa en tu &resente -ondi-i4n de siervo Jv. 22A DB"atas 7 28A 1 Timoteo 6 2K. E" griego di-e MPero si todavEa &uedes ser "ibertado) aprovchalo,N 1 e" -onte/to Jvv. 22) 22K ;avore-e esta inter&reta-i4n. TCris4stomo) Ben.e") 1 A";ord.U Este -onse@o Jen -aso de 5ue esta tradu--i4n sea -orre-taK no es abso"uto) &or -uanto e" es&Eritu de" evan.e"io es -ontrario a "a es-"avitud. #o 5ue a5uE se a-onse@a es e" -ontentamiento en "a -ondi-i4n a-tua" de uno Jv. 2'K) aun5ue 0sta sea indeseab"e) &uesto 5ue en nuestra uni4n -on Cristo todas "as di;eren-ias e/teriores son -om&ensadas Jv. 22K. [PAG. :75] %o seas demasiado im&a-iente &ara abandonar tu -ondi-i4n de es-"avo usando medios ilcitos J1 Pedro 2 17Q18KA -omo &or e@em&"o) On0simo) 5ue "o 3i<o 3u1endo JFi"em4n 12Q18K. E" &re-e&to Jv. 27K M%o os 3a.Bis siervos de "os 3ombres)N indi-a -"aramente 5ue "a es-"avitud es anorma" J-om&.) #evEti-o 2( '2K. M#os robadores de 3ombres)N o sean "os tra;i-antes en es-"avos) son -"asi;i-ados en 1 Timoteo 1 12) -on "os M3omi-idasN 1 M&er@uros.N %eandro) Dro-io) et-.) e/&"i-an MSi eres ""amado a" -ristianismo) siendo es-"avo) -ont0ntate91 aun mBs) si tambin &uedes ser "ibre J-omo un bien aun adi-iona") e" 5ue si no &uedes "o.rar) debes -ontentarte sin 0"A &ero e" 5ue) si se te o;re-e) no 3a de ser menos&re-iadoK) aprovecha la oportunidad de ser libertado, en ve$ de .ue, por negligencia, tengas .ue seguir siendo esclavo.N >o &re;iero esta C"tima inter&reta-i4n) &or -on-ordar mBs -on e" tenor de" evan.e"io) 1 &or ser &"enamente @usti;i-ada &or e" griego. 88. "* ?1" "- "* S"F(# "$ **+7+)( $&"-)( $&"#5(6 *&'"#2( "$ )"* S"F(#9 JFi"em4n 16.K Si bien un es-"avo e/teriormente) es hecho libre es&iritua"mente &or e" SeGor de" &e-ado) Juan 8 76A de "a "e1) Romanos 8 2A de "a M-ir-un-isi4n)N v. 1,A DB"atas ( 1. "* ?1" "$ **+7+)( $&"-)( *&'#"6 $&"#5( JMes-"avoNK "$ )" C#&$2(9J-a&. , 21.K E" amor 3a-e 5ue e" servi-io rendido a Cristo sea una &er;e-ta "ibertad J=ateo 11 2,) 72A DB"atas ( 17 1 Pedro 2 16K. 8:. P(# B#".&( $(&$ .(7B#+)($< -( ($ 3+,E&$ $&"#5($ )" *($ 3(7'#"$9A5uE -ambia e" a&4sto" de MtC)N a Mvosotros.N M>a 5ue sois -om&radosN todos &or "a san.re de Cristo) sea -ua" ;uere vuestro estado terrena" J-a&. 6 22K) Mno os 3a.Bis siervos de "os 3ombres)N ni e/terior ni es&iritua"mente E" &rimer sentido se a&"i-a s4"o a "os "ibresA e" se.undo asE a "os -ristianos "ibres -omo a "os -ristianos es-"avos) 5ue no sean ad3erentes servi"es a sus @e;es de &artido en Corinto) -a&. 7 21) 22A =ateo 27 8Q12A 2 Corintios 11 22A ni tam&o-o es-"avos de "os 3ombres en .enera") 3asta en -uanto "o &ermitan sus -ir-unstan-ias. #as -ondi-iones e/ternas 1 "as internas) 3asta donde sea &osib"e deben -orres&onder) 1 a5u0""as deben estar subordinadas a 0stas J-om&. vv. 21) 72Q7(K. 84. C+)+ 1-(6O "- *( ?1" "$ **+7+)(6 "- "$2( $" ?1")" B+#+ .(- D&($9Cuidando ma1ormente de "a -ondi-i4n en 5ue se 3a""a ante Dios) mBs bien 5ue ante "os 3ombres. Esta ;rase) M&ara -on Dios)N "imita e" &re-e&to simi"ar de" v. 22. Un 3ombre &uede de@ar su vo-a-i4n sin vio"ar este &re-e&toA &ues si "a vo-a-i4n de uno no es ;avorab"e a su M &ermanen-ia -on DiosN Jsu -ontinua -omuni4n santa -on 0"K) &uede a&rove-3ar "os medios "E-itos &ara -ambiar"a J-om&. nota) v. 21K. 85. -( 2"-,( 7+-)+7&"-2( )"* S"F(#6 7+$ )(9 7& B+#"."#9%o ten.o reve"a-i4n e/&resa de" SeGor 5ue "o mande, &ero do1 mi 'uicio <opinin=; esto es) ba@o "a ins&ira-i4n ordinaria 5ue a-om&aGaba a "os a&4sto"es en todos sus es-ritos -an4ni-os J-om&. v. '2A -a&. 1' 7+A 1 Tesa"oni-enses ' 1(K. E" SeGor me ins&ira) en este -aso) a daros so"amente una re-omenda-i4n) no un mandamiento &ositivo. En e" se.undo -aso Jvv. 12) 11K ;u0 un mandamiento &ositivo) &ues e" SeGor 1a 3abEa dado a -ono-er su vo"untad J=a"a5uEas 2 1') 1(A =ateo ( 7) 72K. En e" ter-er -aso Jv. 12K) e" mandamiento de" Anti.uo Testamento de e-3ar a "as mu@eres e/traGas JEsdras 12 7K) Pab"o a5uE "o revo-a. .(7( ?1&"- 3+ +*.+-=+)( 7&$"#&.(#)&+ )"* S"F(#9J 1 Timoteo 1 17.K Atribu1e su a&osto"ado 1 "os dones 5ue "e a-om&aGan Jin-"usive "a ins&ira-i4nK s4"o a "a .ra-ia de Dios. B+#+ $"# @&"*9a" dis&ensar a vosotros "as 4rdenes ins&iradas 5ue 3e re-ibido de &arte de" SeGor. 86. T"-,( O B(# '1"-(9M-onsidero)N M&ienso.N "$2(9a saber) M5ue bueno es a" 3ombre estarse asE)N en e" estado en 5ue se en-uentre Jv. 2+K. + .+1$+ )" *+ -"."$&)+) ?1" +B#"7&+9M#a &resente estre-3e<)N o "as M-a"amidadesN a "as 5ue "os -ristianos ;ueron e/&uestos desde e" &rin-i&io) 5ue 3a-en menos deseab"e e" estado de -asado 5ue

2,6
e" de so"tero) 1 "as -ua"es iba a 3aber en todo e" mundo antes de "a destru--i4n de Jerusa"0n) se.Cn "a &ro;e-Ea &ronun-iada &or Cristo J=ateo 2' 8Q21A -om&. Fe-3os 11 28K. 87. !ue i"ustra e" sentido de Mestarse asEN Jv. 26K. %i "os -asados JM"i.ados a mu@erNK ni "os so"teros JM"ibres de mu@erNK 3an de M&ro-urarN un -ambio en su estado

2,+
J-om&. vv. 22) 2'K. 88. +@*&..&/- )" .+#-" 2"-)#E- *($ 2+*"$9#os 5ue se -asen) di-e) e/&erimentarBn Ma;"i--i4n de -arneN Jes de-ir) en "a -ondi-i4n e/terna) a -ausa de "a &resente ne-esidad o estre-3e<K) no -ometerBn pecado, e" 5ue es a;"i--i4n de" espritu. 7+$ 9( ($ )"4(9E" 0n;asis en e" .rie.o estB en e" M1oN. ,i motivo en a-onse@aros asE es &ara MevitarosN Jno Mde@arosAN e" mismo verbo .rie.o se tradu-e M&erdonarN en Romanos 8 72K ta" a;"i--i4n de -arne. AsE o&ina A";ord) -on Ca"vino) Ben.e") et-. Estio 1 A.ustEn "o e/&"i-an asE MOs a3orro mBs deta""es sobre "os in-onvenientes de" matrimonio) no sea 5ue "os in-ontinentes sean im&edidos de -asarse) 1 asE est0n e/&uestos a "os &e"i.ros de "a -on-u&is-en-iaA &or tanto -onsidero vuestra ;"a5ue<a.N #a antEtesis en e" griego de Mta"es Y 1o Y osN ;avore-e "a &rimera inter&reta-i4n. 89. E$2( "7B"#( )&,(9Resumi0ndo"o todo) 1 sa-ando "a in;eren-ia &rB-ti-a de "o 5ue &re-ede Jv0ase -a&. 1( (2K. "* 2&"7B(9"a sa$n) o 0&o-a Jse.Cn e" .rie.oK de "a &resente dis&ensa-i4n 3asta "a venida de" SeGor JRomanos 17 11K. Usa "a e/&resi4n .rie.a 5ue e" SeGor usa en #u-as 21 8A =ar-os 17 77. "$ .(#2(9lit., reducido. *( ?1" #"$2+ "$9#os manus-ritos mBs anti.uos "een ME" tiem&o Jsa<4nK estB a-ortado en -uanto a "o 5ue resta) &ara 5ue tanto "os 5ue YN esto es) e" e;e-to 5ue e" a-ortamiento de" tiem&o debe tener es M5ue &ara e" tiem&o 5ue resta Jde a5uE en ade"anteK) "os 5ue tienen YN #a ;rase M"o 5ue resta)N aun5ue se -onstru1e -on "a -"Busu"a anterior) se.Cn e" sentido de e""a) &ertene-e a "a si.uiente. Sin embar.o) Ci&riano 1 "a 5ulgata a&o1an nuestra versi4n. ?1" *($ ?1" 2&"-"- 714"#"$ $"+- .(7( *($ ?1" -( *+$ 2&"-"-9%o debemos -onsiderar nada -omo nuestro &ro&io en &osesi4n rea" o &ermanente. :!. Y *($ ?1" **(#+-6 et-.9J-om&. 2 Corintios 6 12.K 9 *($ ?1" .(7B#+-6 et-.9J-om&. $saEas 2' 1) 2.K Cristo es&e-i;i-a -omo &e-ado -ondenatorio de "os 3ombres de Sodoma) no so"amente su abierta diso"u-i4n) sino tambi0n e" 3e-3o de 5ue M-om&raban 1 vendEan)N et-.) -omo si e" todo de e""os ;uesen "as -osas de este mundo J#u-as 1+ 28K. .(7( *($ ?1" -( B($""-9En e" .rie.o si.ni;i-a mantener firme la posesin; esto no "o 3arB e" -ristiano) &or5ue su sustancia permanente JFebreos 12 7'K estB en otra &arte. : . *($ ?1" 1$+- )" "$2" 71-)(6 .(7( *($ ?1" -( 1$+-9"os 5ue sa-an e" ma1or &rove-3o de" mundo. TBen.e".U Femos de 3a-er uso de" mundo. &ero no -onsiderar -omo nuestra &rin-i&a" ;ina"idad e" ad5uirir "a ma1or abundan-ia de bienes J-om&. #u-as 12 '2Q'2K. [PAG. :76] AsE -omo "os &"anetas .iran sobre sus &ro&ios e@es) 1 a "a ve< .iran a"rededor de" so") asE tambi0n mientras 5ue e;e-tuamos nuestra &arte en "a es;era terrena") Dios 3a de ser e" -entro de todos nuestros deseos. *+ +B+#&"-.&+ )" "$2" 71-)(9#a &resente ;orma &asa@era. Sa"mo +7 22 M-omo un sueGoAN Santia.o ' 1' M-omo un va&or.N $" B+$+9%o meramente se pasar(; sino 5ue 1a en e;e-to se estB &asando. #a ;i.ura es tomada de "os -ambios de" es-enario 5ue se 3a-en en un teatro J1 Juan 2 1+K. Pab"o no 3a-e tanto 0n;asis en "a ne.a-i4n e/terna de "as -osas terrenas -omo en e" es&Eritu interno de" 3ombre) &or e" -ua" "os -asados 1 "os ri-os) asE -omo "os so"teros 1 "os &obres) est0n dis&uestos a sa-ri;i-ar"o todo &or amor a Cristo. :8. D1&$&"#+6 B1"$6 ?1" "$215&"$"&$ $&- .(-,(4+9!uisiera 5ue estuvieseis no s4"o Msin a;"i--ionesN) sino tambi0n Msin "as &reo-u&a-iones 5ue distrai.anN Jesta es "a idea en e" griegoK. :4. G+9 )&@"#"-.&+ "-2#" *+ .+$+)+ 9 *+ )(-."**+9%o s4"o di;ieren e" -asado 1 e" so"tero en -uanto a sus res&e-tivos deberes) sino tambi0n "a -asada 1 "a vir.en. En e;e-to) "a mu@er su;re un -ambio de -ondi-iones ma1or 5ue e" var4n a" -ontraer en"a-e matrimonia". :5. E$2( O )&,( B+#+ 51"$2#( B#(5".3(9no &ara des&"e.ar mi autoridad a&ost4"i-a. -( B+#+ ".3+#($ *+=(9Usando "a ;i.ura de" -a<ador 5ue en"a<a a un anima". %o &ara 5ue -on mandamientos .ravosos os in;unda e" temor de -ometer &e-ado donde no 3a1 &e-ado. $&-( B+#+ *( 3(-"$2( 9 )"."-2"9"o -ua" es &ro&io &ara "as -ir-unstan-ias a-tua"es. B+#+ ?1" $&- &7B")&7"-2(9sin distra--iones) no -omo =arta 5ue Mse distraEaN Je" mismo verbo .rie.o) #u-as 12 '2K. ($ **",1>&$ +* S"F(#9M&ara servir"e asiduamenteAN -um&"iendo -on vuestro deber. I0ase #u-as 12 7,) to-ante a =arEa 1 #u-as 2 7+) to-ante a MAna Y viuda) 5ue no se a&artaba de" tem&"o) mas servEa a Dios -on a1unos 1 ora-i4n no-3e 1 dEaN J1 Timoteo ( (K. :6. $& + +*,1-( B+#"." .($+ @"+ "- $1 3&4+ 5&#,"-9Cree 5ue no -onviene Jno es @ustoK tener"a sin -asar mBs a""B de "a ;"or de su edad) &rivBndo"a asE de "a satis;a--i4n "E-ita de su sentir natura" de mu@er -asadera. 9 O +$A .(-5&"-" ?1" $" 3+,+9Si "as e/i.en-ias de" -aso "o re5uierenA a saber) e" res&eto a "os sentimientos 1 &ara e" bienestar de su 3i@a. #o o&uesto a Mno tiene ne-esidadN Jv. 7+K. .E$"$"9M-Bsense)N en &"ura") "a 3i@a 1 su novio. :7. "* ?1" "$2E @&#7"9E" 5ue no se de@a tornar de su &ro&4sito a &esar de" vi"i&endio &Cb"i-o. 9 -( 2&"-" -"."$&)+)95ue sur@a de "as in-"ina-iones natura"es de "a 3i@a. $&-( ?1" 2&"-" *&'"#2+) )" $1 5(*1-2+)9%o es im&edido &or "a vo"untad -ontraria de "a 3i@a) 1 tiene e" &oder de rea"i<ar su deseo o &re;eren-ia. :8. "* ?1" *+ )+ ".+$+7&"-2(6 '&"- 3+."9#os manus-ritos mBs anti.uos "een ME" 5ue -asa a su &ro&ia J3i@aK vir.en.N :9. L+ 714"# .+$+)+ "$2E +2+)+ + *+ *"99#os manus-ritos mBs anti.uos omiten Ma "a "e1N $& $1 7+#&)( 71#&"$"6O .E$"$" O .(- 2+* ?1" $"+ "- "* S"F(#9!ue se -ase so"amente -on un -ristiano J2 Corintios 6 1'K. 4!. E7B"#( 7E$ 5"-21#($+ $"#E $& $" ?1")+#" +$A9Jvv. 1) 28) 7') 7(.K B&"-$( ?1" 2+7'&>- 9( 2"-,( E$BA#&21 )" D&($9MPienso tambi0nAN asE -omo vosotros "os -orintios 1 vuestros maestros ten0is en mu-3o vuestras o&iniones) as yo tambin doy mi opinin &or ins&ira-i4n divinaA -omo en e" v. 2() Mmi @ui-io)N u o&ini4n. E" t0rmino pienso no su.iere duda) sino 5ue mu-3as ve-es se usa &ara ase.urar una verdad bien ;undamentada JJuan ( 7,K. CAPITULO

2,8
8

2,,
SOBRE #A CAR%E OFREC$DA A $DO#OS. . Aun5ue &ara "os 5ue saben 5ue e" Edo"o no tiene en rea"idad e/isten-ia) "a -uesti4n de -omer -arne o;re-ida a Edo"os Jasunto re;erido en "a -arta es-rita &or "os -orintios) -om&. -a&. + 1K &odrB &are-er sin im&ortan-ia) no es asE &ara a".unos) 1 "as ;"a5ue<as de "os ta"es deben ser res&etadas. #as &or-iones o;re-idas a "os Edo"os &ertene-Ean en &arte a "os sa-erdotes 1 en &arte a "os o;re-edores) 1 se -omEan en ;iestas en "os tem&"os 1 en -asas &arti-u"ares) 1 a menudo eran vendidas en "os mer-adosA de modo 5ue "os -ristianos -onstantemente tenEan 5ue en;rentarse ante "a tenta-i4n de a-e&tar"as) "o 5ue era &ro3ibido J%Cmeros 2( 2A Sa"mo 126 28K. Era una &ro3ibi-i4n de-retada &or e" -on-i"io de Jerusa"0n JFe-3os -a&s. 1() 21) 2(KA &ero Pab"o no 3a-e a"usi4n a5uE a a5ue" de-reto) &or -uanto basa sus &re-e&tos antes en su &ro&ia e inde&endiente autoridad a&ost4"i-a. $+'"7($ ?1" 2()($ 2"-"7($ .&"-.&+9#os -orintios sin duda se 3abEan re;erido a su M-ono-imientoN Ja saber) to-ante a "a indi;eren-ia de "as -arnes) &or -uanto no tienen en sE ni santidad ni -ontamina-i4nK. E" a&4sto" res&onde MSabedores somos de 5ue todos J3ab"ando generalmente, 1 3asta donde ""e.ue "a teorEa -ristianaA &ues en e" v. + 3ab"a de a".unos 5ue no "o tienen en la pr(cticaK tenemos este -ono-imiento.N L+ .&"-.&+ J-ono-imientoK 3&-.3+9-uando no 3a1 amor. A5uE &rin-i&ia un &ar0ntesis) 5ue termina a" reasumirse e" tema &rin-i&a" en e" v. ' MA-er-a) &ues) de "as viandas YN E" M3in-3arseN es &ara a.radarse a uno mismoA e" Medi;i-arN es &ara a.radar a" &r4@imo. E" -ono-imiento s4"o di-e Todo me es "E-itoA e" amor a.re.a Pero no todo edi;i-a TBen.e"U J-a&. 12 27A Romanos 1' 1(K. 7+$ *+ .+#&)+) ")&@&.+9tiende a edi;i-ar e" tem&"o es&iritua" J-a&. 7 ,A 6 1,K. 8. Y9omitido en "os manus-ritos mBs anti.uos. #a ausen-ia de "a &artE-u"a -on@untiva &resta a" esti"o un -arB-ter senten-ioso &ro&io de" tema. E" &rimer &aso 3a-ia e" -ono-imiento es e" re-ono-er uno su &ro&ia i.noran-ia. Sin e" amor no 3a1 sino "a apariencia J-om&. nota, M&ienso)N -a&. + '2K de -ono-imiento. $& +*,1-( $" &7+,&-+ ?1" $+'" +*,(9#os manus-ritos mBs anti.uos usan un vo-ab"o .rie.o 5ue denota conocimiento e6perimental personal, no meramente e" conocimiento de hechos2 el saber Jv. 1K. -( $+'" -+)+ .(7( )"'" $+'"#9o -omo debe -ono-er e/&erimenta"mente 1 &or vEa de" Mamor.N :. $& +*,1-( +7+ + D&($9 5uien es "a ;uente de" amor a" &r4@imo J1 Juan ' 11) 12) 22A ( 2K. "* 2+*9E" 5ue ama) no e" 5ue se imagina .ue tiene conocimientos) &ero sin M-aridad)N o amor Jv. 1) 2K. "$ .(-(.&)( )" >*9Es -ono-ido &or5ue 3a sido a&robado &or Dios) 1 0" "o 3a re-ibido -omo su1o JSa"mo 1 6A DB"atas ' ,A 2 Timoteo 2 1,K. ContrBstese M%un-a os -ono-EN J=ateo + 27K. Amar a Dios es -ono-er a DiosA 1 e" 5ue -ono-e a Dios) &rimero 3a sido -ono-ido &or Dios J-om&. -a&. 17 12A 1 Pedro 1 2K. 4. A."#.+6 B1"$6 )" *+$ 5&+-)+$9Reasumiendo e" tema &rin-i&iado en e" v. 1. "* A)(*( -+)+ "$9%o tiene ser rea" a".unoA e" dios &or 0" re&resentado no es una rea"idad viviente. Esto no -ontradi-e e" -a&. 12 22) 5ue de-"ara 5ue "os 5ue adoran a Edo"os adoran a demonios, &or5ue a5uE son "os dioses) "os -ua"es "os adoradores [PAG. :77] -reEan 5ue eran re&resentados &or "os Edo"os) de 5uienes se ne.aba "a e/isten-iaA no "os demonios 5ue en rea"idad &or medio de "os Edo"os en.aGan a "os adoradores. 5. MPor5ue aun en e" su&uesto de 5ue 3a1a dioses asE ""amados J2 Tesa"oni-enses 2 'K) sea en e" -ie"o J-omo e" so") "a "una 1 estre""asK) o en "a tierra J-omo re1es dei;i-ados) bestias) et-.K) -omo sabemos 5ue "os 3a1 J3e-3o re-ono-ido) Deuteronomio 12 1+A Sa"mo 17( (A 176 2K) dioses mu-3os 1 seGores mu-3os.N #os Bn.e"es 1 "os 3ombres en autoridad eran ""amados dioses en "as Es-rituras) &or5ue e@er-Ean un &oder divinamente de"e.ado &or Dios J-om&. E/odo 22 ,) -on e" v. 28A Sa"mo 82 1) 6A Juan 12 7') 7(K. 6. N($(2#($9"os -re1entes. -( 2"-"7($ 7E$ )" 1- D&($6 )"* .1+* $(- 2()+$ *+$ .($+$9De &arte de" -ua") -omo Creador) todas "as -osas re-iben "a e/isten-ia. 9 -($(2#($ "- >*9=Bs bien Mnosotros &ara 0".N Dios e" Padre es "a ;ina"idad para 5uien 1 &ara -u1a ."oria viven "os -re1entes. En Co"osenses 1 1+ se di-e 5ue todas "as -osas ;ueron -readas Jno s4"o Bpor? Cristo) sino tambi0nK M&ara 0".N Tan enteramente e" Padre 1 e" Fi@o son una cosa JRomanos 11 76A Febreos 2 12K. 9 1- S"F(#9En -ontraste -on "os Mmu-3os seGoresN de" &a.anismo Jv. (K. B(# "* .1+* $(- 2()+$ *+$ .($+$9JJuan 1 7A Febreos 1 2K. 9 -($(2#($ B(# >*9AsE -omo todas "as -osas son MdeN e" Padre &or5ue 0" "as 3a -reado) asE son restaurados "os -re1entes en &arti-u"ar &ara 0" &or "a nueva -rea-i4n JCo"osenses 1 22. A&o-a"i&sis 21 (K. AdemBs) -omo todas "as -osas ;ueron 3e-3as por Cristo en "a -rea-i4n) asE todas e""as Jnosotros en es&e-ia"K son restauradas &or 0" en "a nueva -rea-i4n. 7. M+$ -( "- 2()($ 3+9 "$2+ .&"-.&+9Aun5ue a nosotros "os 5ue Mtenemos -ono-imientoN Jvv. 1) 'Q 6K) todas "as viandas nos son indi;erentes) -on todo) Mno en todos estB este -ono-imientoN en e" mismo .rado 5ue en nosotros. San Pab"o 3abEa estado de a-uerdo -on "os -orintios en 5ue Mtodos tenemos -ono-imientoN Jv. 1K) esto es) 3asta donde se a&"i-a "a teora -ristianaA &ero en "a pr(ctica a".unos no "o tienen en e" mismo .rado. B(#?1" +*,1-($ .(- .(-.&"-.&+ )"* A)(*(9 Como "o asienta una "e--i4n anti.uaA &ero otros manus-ritos mu1 anti.uos "een Maso-ia-i4n)N o M3Bbito.N En -ua"5uier -aso) e" sentido es 0ste A".unos -ristianos .enti"es) 1a sea &or "ar.a asociacin de ideas) o &or "a conciencia ma" diri.ida) a" -omer ta"es viandas) "o 3a-Ean sintiendo -omo si e" Edo"o ;uese a".o rea" Jv. 'K) e" 5ue tuviera &oder &ara -ambiar "as viandas &or e" 3e-3o de "a -onsa.ra-i4n) en a".o santo o &ro;anado. 3+$2+ +?1A9des&u0s de 3aber &ro;esado "a ;e -ristiana. Esta es una -ensura ve"ada &or no 3aberse desarro""ado e""os antes de a3ora en e" M-ono-imientoN -ristiano. .(7"- .(7( $+.#&@&.+)( + A)(*($< $1 .(-.&"-.&+ O "$ .(-2+7&-+)+9&or 3aber -omido "as viandas M-omo -osa sa-ri;i-ada a Edo"os.N Si

722
"as -omiesen estando in-ons-ientes de 5ue 3abEan sido o;re-idas a Edo"os) no 3abrEa -ontamina-i4n de -on-ien-ia. Pero a" estar -ons-ientes de 5ue 3abEan sido -onsa.radas) 1 no teniendo ta" -ono-imiento -omo a5ue" de" 5ue "os -orintios se @a-taban) a saber) 5ue e" Edo"o no es nada) 1 5ue no &uede ni &ro;anar

721
ni santi;i-ar "a -arne) e""os a" -omer"a &e-an -ontra "a -on-ien-ia J-om&. Romanos 1' 1(Q27K. Fu0 basBndose en "a -onvenien-ia -ristiana 1 de no &oner &iedra de tro&ie<o a "os 3ermanos Md0bi"es)N &or "o 5ue se a-ord4 ;ormu"ar e" de-reto de Jerusa"0n -ontra "a &arti-i&a-i4n en ta"es viandas Jaun5ue no eran di;erentes de "as demBs) Fe-3os 1(.K Por tanto) e" a&4sto" a5uE de;iende e" de-reto 1 se o&one a a5ue""os -orintios 5ue de;endEan una "ibertad in-onveniente. 8. Otros manus-ritos anti.uos "een M%i 5ue no -omamos estaremos me'or, ni 5ue -omamos estaremos peorN "en.ua@e 5ue usaban "os 5ue -omEan &ara @usti;i-ar asE su -omer. T#a-3mann.U Pab"o re-ono-e 5ue M"a -omida ni nos ensa"<a JasE e" .rie.oK ante Dios ni nos re&rueba ante 0" N no a;e-ta nuestra &osi-i4n ante Dios JRomanos 1' 6K. 9. 7&#+) ?1" "$2+ 51"$2#+ *&'"#2+) -( $"+ 2#(B"=+)"#(9Mesta "ibertad vuestra)N "a -ua" era e" "ema de "os -ristianos "a/os. #a misma indi;eren-ia 5ue 1o -on-edo 5ue e/iste entre una -omida 1 otra) es "a ra<4n &or "a 5ue debierais MmirarN de no ser Mtro&e<aderoN a "os 3ermanos d0bi"es a obrar contrariamente a la conciencia J"o 5ue -onstitu1e &e-ado) Romanos 1' 22) 27K. !. $& 2" 5" +*,1-(95ue es ;"a-o. + 2& ?1" 2&"-"$ .&"-.&+9E" mismo -ono-imiento de" -ua" te @a-tas Jv. 1K) indu-irB a" -re1ente d0bi" a se.uir tu e@em&"o 1 a 3a-er "o 5ue es -ontra su -on-ien-ia) a saber) e" -omer viandas o;re-idas a Edo"os) "o -ua" tC 3a-es sin es-rC&u"o de -on-ien-ia. *+ .(-.&"-.&+ )" +?1"* ?1" "$ @*+.(9=Bs bien Msu -on-ien-ia) siendo ;"a-a)YN TA";ord.U $"#E +)"*+-2+)+ + .(7"# )" *( $+.#&@&.+)(9lit., MserB edi;i-ada.N Deb0is de -ontribuir a "a edi;i-a-i4n de vuestro 3ermano en "o buenoA &ero &or vuestro e@em&"o) 3a sido animado a vio"ar su -on-ien-ia. . B(# 21 .&"-.&+ $" B"#)"#E "* 3"#7+-( @*+.(9#os manus-ritos mBs anti.uos "een Mse &ierdeN Jo M&ere-eNK. Un so"o a-to a" &are-er sin im&ortan-ia) &uede &rodu-ir -onse-uen-ias sem&iternas. E" 3ermano d0bi" &ierde su ;e 1) si no "a re-obra) &ierde "a sa"va-i4n TBen.e"U JRomanos 1' 27K. B(# "* .1+* C#&$2( 71#&/91 &or amor de" -ua" nosotros tambi0n debi0ramos estar dis&uestos a morir J1 Juan 7 16K. Sin embar.o) -ristianos &ro;esos de Corinto virtua"mente tentaban a sus 3ermanos &ara &erdi-i4n) 1 estaban mu1 "e@os de sa-ri;i-ar a".o en bien de "a sa"va-i4n de e""os. %otemos a5uE 5ue no es nin.Cn ar.umento en -ontra de" do.ma de 5ue 7risto muri por todos, hasta por los .ue perecen, de-ir 5ue) en -aso de ser asE) 3ubiera muerto en vano &or mu-3os. #a Es-ritura es nuestra re."a) 1 no nuestras su&osi-iones res&e-to a "as -onse-uen-ias de -iertas &rB-ti-as. #a reden-i4n in-"u1e mBs 5ue s4"o "a sa"va-i4n de" 3ombre el car(cter de 0ios es vindicado -omo @usto 1 a "a ve< amante) aun en e" -aso de "os 5ue se &ierden) &or5ue 3ubieran &odido ser sa"vos 1 aun en este -aso Cristo no muri4 en vano. AsE 5ue "as miseri-ordias de "a &roviden-ia de Dios no son en vano) aun -uando mu-3os abusan de e""as. Aun en "os -ondenados se mani;estarB e" amor de Dios en e" .ran dEa) &or -uanto e""os tambi0n tuvieron "a o;erta de "a miseri-ordia de Dios. E" in.rediente mBs amar.o de" -B"i< de e""os serB e" saber 5ue &odrEan 3aber sido sa"vos 1 no 5uisieron Cristo muri4 &ara sa"var aun a a5u0""os. 8. 3&#&"-)( $1 @*+.+ .(-.&"-.&+9 lit., a;"i.iendo "a -on-ien-ia de e""os 5ue estB JaunK en una M-ondi-i4n d0bi".N A.rava "a -rue"dad de" a-to e" 5ue 0ste se -ometa -ontra e" d0bi") asE -omo si se intentara a".o en -ontra de" inde;enso. .(-2#+ C#&$2( B".E&$9A -ausa de "a sim&atEa entre Cristo 1 sus miembros J=ateo 2( '2A Fe-3os , ') (K. :. $& *+ .(7&)+ "$ + 7& 3"#7+-( (.+$&/- )" .+"#9 [PAG. :78] E" griego2 M3a-e tro&e<ar)N o es tro&ie<o a uno. 4+7E$ .(7"#> .+#-"9Para estar se.uro de no -omer -arne o;re-ida a Edo"os) me abstendrEa de -omer toda -"ase de -arne) a ;in de no 3a-er tro&e<ar a mi 3ermano. CAPITULO 9 PAB#O CO%F$R=A SU E%SEXA%HA E% CUA%TO A %O PO%ER TROP$EHO E% E# CA=$%O DE# FER=A%O J-a&. 8 17K) > PO%E SU PROP$O EJE=P#O A# %O APROIECFAR E# SUS $%DUB$TAB#ES DERECFOS DE APOSTO#) CO% E# F$% DE DA%AR A #OS FO=BRES PARA CR$STO. . HN( $(9 +B/$2(*I H-( $(9 *&'#"I9#os manus-ritos mBs anti.uos "een MR%o so1 "ibreS Rno so1 a&4sto"SN Pab"o 3a-e a"usi4n a5uE a" -a&. 8 Mesta "ibertad vuestra.N Si "a invo-Bis) 1o os ""amo a vosotros &or testi.os Rno "a ten.o 1o tambi0nS Rno so1 "ibreSN Si "o sois vosotros) mu-3o mBs "o so1 1o. Por5ue MRno so1 a&4sto"SN AsE 5ue &uedo invo-ar no s4"o "a "ibertad -ristiana sino tambi0n "a a&ost4"i-a. H-( 3" 5&$2( + 0"$C$9 corporalmente, no en mera visi4n J-om&. -a&. 1( 8K. E" a&4sto" no 3ubiera &odido rati;i-ar e" 3e-3o de "a resurre--i4n) si no 3ubiese sido &or esta a&ari-i4n -or&ora" de JesCs 5ue "e ;u0 -on-edida -omo a Pedro 1 a "os demBs a&4sto"es. En Fe-3os , +) 1+ e" -ontraste entre "as ;rases M"os 3ombres 5ue -on 0" estaban no viendo a nadie)N 1 MJesCs 5ue se te a&are-i4 en e" -amino)N demuestra 5ue JesCs en rea"idad se a&are-i4 a Pab"o en e" -amino a Damas-o. Cuando vi4 a Cristo en e" tem&"o JFe-3os 22 1+K ;u0 s4"o Men visi4n.N E" ser testi.os de "a resurre--i4n de Cristo era una de "as ;un-iones dominantes de "os a&4sto"es JFe-3os 1 22K. H-( $(&$ 5($(2#($ 7& ('#+ "- "* S"F(#I9Iuestra -onversi4n ;u0 e;e-tuada &or 0" JE;esios 2 12K &or mi instrumenta"idad. 8. "* $"**( )" 7& +B($2(*+)( $(&$ 5($(2#($ 9Iuestra -onversi4n &or medio de mi &redi-a-i4n a-om&aGada -on mi"a.ros JMseGa"es de un a&4sto")N Romanos 1( 18) 1,A 2 Corintios 12 12K) 1 vuestros dones &or mE -on;eridos J-a&. 1 +K) atesti.uan "a rea"idad de mi a&osto"ado asE -omo e" se""o &uesto en un do-umento atesti.ua su autenti-idad JJuan 7 77. Romanos

722
' 11K. :. E$2+ "$ 7& #"$B1"$2+ + *($ ?1" 7" B#",1-2+-9A "os 5ue &onen en duda mi a&osto"ado) a saber 5ue vosotros sois e" se""o de mi a&osto"ado. 4. H-( 2"-"7($ B(2"$2+)9O se.Cn e" griego2 Mdere-3o)N Mautoridad)N o &oder "e.a") e5uiva"ente a "a M"ibertadN re-"amada &or "os -orintios J-a&. 8 ,K. E" MnosotrosN in-"u1e -on 0" a sus -o"e.as en e"

727
a&osto"ado. #a interro.ativa .rie.a e/&resa MSe.uramente no dir0is 5ue no tenemos &otestad RverdadSN MRA-aso no tenemos e" dere-3o )" .(7"# 9 '"'"#I9sin traba@ar -on "as manos Jvv. 11) 17) 1'K. E" 5ue San Pab"o no a&rove-3ara este dere-3o "o usaron sus o&ositores -omo &rete/to &ara insinuar 5ue 0" mismo era -ons-iente de no ser a&4sto" verdadero J2 Corintios 12 17Q16K. 5. HN( 2"-"7($ B(2"$2+) )" 2#+"# .(- -($(2#($ 1-+ 3"#7+-+ 714"#9Es de-ir) Muna 3ermana -omo es&osaAN una hermana en a5ue""a ;e) a 5ue 3a-e 5ue todos "os -re1entes sean 3ermanos 1 3ermanas en "a ;ami"ia de Dios Muna mu@erN &or e" -onvenio matrimonia". San Pab"o da a entender 5ue 0" no e@er-Ea su indubitab"e dere-3o a -asarse 1 a M""evarN una -re1ente Jes de-ir 5ue "e a-om&aGaseK) &or5ue asE -onvenEa a" traba@o -ristiano) asE -omo &ara a3orrar a "as i."esias "os .astos de mantener"a en "as "ar.as .iras 5ue 0" e;e-tuara -omo tambi0n &ara &oder entre.arse sin distra--iones a "a edi;i-a-i4n de "a i."esia de Cristo J-a&. + 26) 72) 7(K. ContrBstese "a ;a"ta de abne.a-i4n de &arte de "os -orintios 5uienes e@er-Ean su M"ibertadN &ara destruir) en ve< de edi;i-ar "a i."esia J-a&. 8 ,) 12K. .(7( *($ (2#($ +B/$2(*"$9#o 5ue indi-a 5ue a".unos de e""os a&rove-3aron e" dere-3o 5ue tenEan &ara -ontraer matrimonio. Sabemos &or =ateo 8 1' 5ue Ce;as) o Pedro) era -asado. Esta es una -on;uta-i4n en -ontra de "os 5ue se ""aman se.uidores de San Pedro) "os romanistas) 5uienes &rivan a" -"ero de" dere-3o de -asarse. C"emente de A"e@andrEa) *tromata <,iscel(neo=, +. se-. 67) re-uerda una tradi-i4n to-ante a Pedro de 5ue -uando era ""evado a "a muerte anim4 a su es&osa di-iendo MA-u0rdate) mi amada) de" SeGor.N I0ase Eusebio) +istoria Eclesi(stica, 7 72. 9 *($ 3"#7+-($ )"* S"F(#9a 5uienes se "es tenEa en es&e-ia" estima a -ausa de su re"a-i4n -on JesCs JFe-3os 1 1'A DB"atas 1 ,K. Ja-obo) Jos0) Sim4n 1 Judas. Probab"emente primos hermanos de JesCs &or -uanto "os &rimos 3ermanos eran ""amados M3ermanosN &or "os @udEos. A";ord o&ina 5ue se trata de "os 3ermanos -arna"es de JesCs) 3i@os de Jos0 1 =arEa. 9 C"@+$I9SeGa"ado a5uE a-aso &or -uanto su nombre tenEa .rande in;"uen-ia -on una se--i4n &artidista de Corinto. MSi vuestro @e;e ;avorito 3a-e asE) 1o &uedo) &or -ierto) 3a-er"o tambi0nN J-a&. 1 12A 7 22K. 6. B"#-+'>9!uien estuvo "ar.o tiem&o aso-iado -on Pab"o) 1 -omo 0") estaba a-ostumbrado a "a abne.a-i4n 1 renun-iaba a su dere-3o de re-ibir manuten-i4n -omo ministro de" Evan.e"io. AsE &ues) Pab"o se mantuvo 3a-iendo tiendas JFe-3os 18 7A 22 7'A 1 Tesa"oni-enses 2 ,A 2 Tesa"oni-enses 7 8K. 7. E" ministro es es&iritua"mente un so"dado J2 Timoteo 2 7K) un "abrador J-a&. 7 6Q8A Cantares 1 6K) 1 un &astor J1 Pedro ( 2) 'K. H?1&>- B*+-2+ 5&F+6 9 -( .(7" )" $1 @#12(I9#os manus-ritos mBs anti.uos omiten Msu.N 8. HD&,( "$2( $",C- *($ 3(7'#"$I 9M-omo 3ombreAN 1o 3ab"o asE no so"amente de a-uerdo -on e" -riterio 3umano) sino tambi0n -on "a san-i4n de "a "e1 divina. 9. N( B(-)#E$ '(=+* +* '1"9 ?1" 2#&**+9JDeuteronomio 2( '.K En e" Oriente) 3asta e" dEa de 3o1) no ""evan "as .avi""as a" .ranero) sino a a".Cn sitio a" aire "ibre &ara 5ue sea tri""ado e" tri.o ba@o "as &atas de bue1es) o bien) &or a".una ma5uinaria J-om&. =i5ueas ' 17K. HT&"-" D&($ .1&)+)( )" *($ '1"9"$I9REs e" anima" e" ob@eto ;ina" &or e" -ua" se di4 esta "e1S %o. Dios -uida de "os anima"es in;eriores JSa"mo 76 6A =ateo 12 2,K) &ero e" &ro&4sito ;ina" es e" bienestar de" hombre, "a -abe<a de "a -rea-i4n anima". En "a 3umana -onsidera-i4n demostrada 3a-ia e" anima" in;erior) a&rendemos 5ue aun mBs debiera ser demostrada en e" -aso de" 3ombre) 5uien es e" ob@eto u"terior de "a "e1A 1 5ue e" obrero 3umano JasE e" es&iritua" -omo e" tem&ora"K es di.no de su sa"ario. !. HO )A."*( "-2"#+7"-2" B(# -($(2#($I9RFu0 di-3o) sin duda a".una) &or e" Autor de "a "e1) en bien de nosotrosS SerEa ;a"so de-ir 5ue Dios "o di-e enteramente Jen e" sentido solamente= por nosotros, &ero es "a verdad 5ue abso"utamente "o di-e &ara nuestro &rove-3o) -omo e" &rin-i&a" ob@etivo en e" mundo in;erior. Dro-io) sin embar.o) traduce2 Mes&e-ia"mente)N en ve< de Menteramente.N B(#?1" 9Msi.ni;i-ando .ue? <&lford =2 .(- "$B"#+-=+ 3+ )" +#+# "* [PAG. :79] ?1" +#+9#a ob"i.a-i4n de no &ermitir 5ue su ministro sirva sin remunera-i4n re-ae sobre e" &ueb"o. 9 "* ?1" 2#&**+6 .(- "$B"#+-=+ )" #".&'&# "* @#12(9 #os manus-ritos 1 versiones mBs anti.uos 1 "os M&adresN "een Me" 5ue tri""a Jdebe tri""arK -on "a es&eran<a de &arti-i&arN Jde" ;ruto de "a tri""aK. ME" 5ue araN es&iritua"mente) es e" 5ue &rimero &"anta "a i."esia en una &arte J-om&. -a&. 7 6) ,KA 1 Me" 5ue tri""a)N es e" ministro 5ue -uida de "a i."esia 1a &"antada. . S& -($(2#($ ($ $"7'#+7($ H"$ ,#+- .($+ $& $",E#"7($9en;Bti-o en e" griego. %osotros) 5uienes 3emos sembrado en vosotros "os in;initamente mBs &re-iosos tesoros de" Es&Eritu) &odemos re-"amar a" menos en re-om&ensa "a so"a -osa 5ue vosotros ten0is &ara dar) a saber) "o 5ue a"imenta a "a -arne JM"o vuestro -arna"NK. 8. S& (2#($ 2&"-"-9sea 1a a&4sto"es aut0nti-os Jv. (K) o ;a"sos J2 Corintios 11 22K. H-( 7E$ '&"- -($(2#($I9Considerando "as "abores de ma1or im&ortan-ia 5ue e;e-tuamos a vuestro ;avor J2 Corintios 11 27K. M+$ O +-2"$ *( $1@#&7($ 2()(9sin "amentarnos. Deseamos encubrir <lit., guardar como en vaso hermtico= todo "o 5ue su;rimos en -ir-unstan-ias a&remiantes. E" mismo vo-ab"o griego se usa en e" -a&. 17 +. B(# -( B(-"# -&-,C- ('$2E.1*( +* "5+-,"*&(9Por no im&edir su &ro.reso dando o-asi4n a "a -rEti-a de &arte de &ersonas e.oEstas) en -aso de re-ibir e" sost0n de &arte de" rebaGo. Cuanto menos sean "os im&edimentos 1 "os .astos -ausados a "a i."esia) 1 -uanto mBs traba@o se 3a.a) tanto me@or &ara "a

72'
-ausa de" evan.e"io J2 Timoteo 2 'K. :. *($ ?1" 2#+'+4+- "- "* $+-21+#&(9Men -osas santasN "os sa-erdotes 1 "evitas @udai-os. E" griego es&e-ia"mente se a&"i-a a "os &rimeros) "os 5ue ofrecan sacrificios. .(7"- )"* $+-21+#&(9Una &or-i4n de "as vE-timas se destinaba &ara e" servi-io de" a"tar) 1 e" resto se re&artEa entre "os sa-erdotes J#evEti-o + 6A %umeros 18 6) et-.A Deuteronomio 18 1) et-.K. 4. A$A 2+7'&>- (#)"-/ "* S"F(#9#a Cni-a in;eren-ia 5ue se &uede sa-ar de este &asa@e es) no 5ue e" ministerio -ristiano sea de un -arB-ter sa-ri;i-ia" -omo e" sa-erdo-io @udai-o) sino sen-i""amente) 5ue -omo 0ste era mantenido &or "as -ontribu-iones de"

72(
&ueb"o) asE tambi0n a5u0" debEa ser"o. E" sa"ario de" -"ero era &a.ado a" &rin-i&io de o;rendas vo"untarias 5ue se 3a-Ean a" -e"ebrarse "a -ena de" SeGor. En "a ;iesta de amor 5ue "e &re-edEa) todo -re1ente) se.Cn su -a&a-idad) &resentaba una dona-i4nA 1 a" 5uedar -ubierto e" .asto de "a mesa) e" obis&o &onEa a un "ado una &or-i4n &ara si) otra &ara "os &resbEteros) 1 otra &ara "os diB-onosA 1 -on "o 5ue restaba se a1udaba a "as viudas) a "os 3u0r;anos) a "os -on;esores) 1 a "os &obres en .enera". TTertu"iano) &pologa, -a&. 7,.U + *($ ?1" +-1-.&+- "* "5+-,"*&(9C"aramente seGa"ando -omo e" deber de" ministro -ristiano) en -ontraste -on "os deberes de" se -erdo-io @udai-o 1 "os "evitas) 5uienes servan en los sacrificios JasE se entiende e" griegoK 1 en el altar Jv. 17K. Si "a -ena de" SeGor ;uese un sacrificio J-omo "o &retende ser e" do.ma de "a misaK) enton-es e" v. 1' de se.uro 3ubiera sido di-tado de manera 5ue -orres&ondiera a" v. 17. %4tese 5ue e" mismo SeGor MordenaN "os ritos de" Anti.uo Testamento 1 "os de" %uevo J=ateo 12 12A #u-as 12 +K. 5. E" don es&e-ia" de Pab"o de "a -ontinen-ia) 5ue "e ;a-i"itaba abstenerse de" -asamiento sin interrum&ir seriamente su mi nisterio) 3a-Ea -onveniente &ara 0" "o 5ue ordinariamente era in-onveniente a saber) 5ue e" ministerio no ;uese sostenido &or e" &ueb"o. #o 5ue &ara 0" era un deber) serEa "o o&uesto &ara a5ue" a 5uien Dios 3a en-omendado una ;ami"ia) sin otro medio de sost0n. 9( )" -+)+ )" "$2( 7" +B#(5".3>9De nin.uno de estos dere-3os o M&otestadN 3e 3e-3o uso Jvv. 'Q6) 12K. -& 2+7B(.( 3" "$.#&2( "$2(9=Bs bien Mno obstante) no 3e es-rito YN B+#+ ?1" $" 3+,+ +$A .(-7&,(9lit., Men mi -aso N -omo se 3a-e en e" -aso de un so"dado) de un "abrador) de un &astor de ove@as) de un arador) 1 de un sa-erdote 5ue sa-ri;i-a Jvv. +) 12) 17K. 2"-,( B(# 7"4(# 7(#&#6 +-2"$ ?1" -+)&" 3+,+ 5+-+ "$2+ 7& ,*(#&+9Antes de 5ue se me &rive de mi &rivi"e.io de &redi-ar e" evan.e"io sin remunera-i4n J2 Corintios 11 +Q12K. Pab"o 3ubiera muerto de 3ambre antes de im&edir e" &ro.reso de" evan.e"io &or a".Cn &rete/to o denun-ia 5ue se 3i-iese en su -ontra a-usBndo"o de tener motivos interesados J2 Corintios 12 1+) 18K Com&Brese e" -aso simi"ar de desinter0s de &arte de Abra3Bn JD0nesis 1' 22) 27K. 6. B1"$ '&"- O -( 2"-,( B(# ?1> ,*(#&+#7"9Es de-ir) si &redi-o e" evan.e"io 1 "o 3a.o &ara re-ibir remunera-i4n) no ten.o motivo de M."oriarme.N Por5ue "a Mne-esidadN 5ue me estB im&uesta de &redi-ar Jv0ase JeremEas 22 ,) 1 e" -aso de JonBsK 5uita todo motivo de M@a-tan-ia.N =i ."oria -onsiste en 5ue &redi-o de balde Jv. 18K &uesto 5ue no 3a1 ne-esidad de 5ue "o 3a.a asE) es un a-to vo"untario mEo &or amor a" evan.e"io. 7. MSi esto1 3a-iendo esto Je" &redi-arK es&ontBneamente J"o 5ue no es e" -aso) &uesto 5ue me estB im&uesta una ne-esidad seme@ante a "a 5ue ob"i.a a" es-"avo a obede-er a" amoK ten.o re-om&ensaA &ero si "o 3a.o J-omo es e" -asoK invo"untariamente JFe-3os , 1(A 22 1(A 26 16A no de mi &ro&ia vo"untad natura") sino &or "a .ra-ia -onstreGidora de DiosA Romanos , 16A 1 Timoteo 1 17Q16K) me 3a sido -on;iada una dis&ensa-i4n J"a de" evan.e"ioK J1 asE no &uedo re-"amar Mre-om&ensaN a".una) dado 5ue s4"o M3e 3e-3o "o 5ue era mi deber) #u-as 1+ 12) &ero me e/&on.o a" Ma1)N v. 16) si en e""a ;a"toK. 8. HC1E*6 B1"$6 "$ 7& 7"#.")I9O Mre-om&ensaN. #a res&uesta estB en e" v. 1,) a saber 5ue &redi-ando e" evan.e"io sin -obrar) -uando 3ubiera &odido re-"amar -on @usti-ia mi dere-3o a "a manuten-i4n) &ueda M.anar a mBs.N D1" O B(-,+ "* "5+-,"*&( )" C#&$2( )" '+*)"9#os manus-ritos mBs anti.uos omiten estas &a"abras. B+#+ -( 1$+# 7+*9=Bs bien M&ara no a&rove-3ar &"enamente mi dere-3o.N Esta era "a base de su M."oriaNA &ero "a Mre-om&ensaN ;ina" 5ue 0" an3e"aba era .anar a -uantos mBs "e ;uese &osib"e Jv. 1,K. #o &rimero) 5ue in-"u1e tambi0n esto) viene a ser "a res&uesta a "a &re.unta MRCuB" es mi mer-edSN Pero en rea"idad) "a Mmer-edN o Mre-om&ensaN era "a ;ina"idad &rin-i&a" de su &redi-a-i4n .ratuita) a saber &ara .anar a mBs. Con este &ro&4sito) 1 no &or tener de 5ue ."oriarse) re3usaba "a remunera-i4n. 9. $&"-)( *&'#" B+#+ .(- 2()($9Esto es) "ibre de" &oder de todos "os 3ombres. 7" 3" 3".3( $&"#5( )" 2()($ B(# ,+-+# + 7E$9lit., Ma "os mBs)N a -uantos mBs me sea &osib"e. MDanarN es una e/&resi4n &ro&ia &or tratarse de una Mre-om&ensaN J1 Tesa"oni-enses 2 1,) 22KA &or "o tanto) "a re&ite ;re-uentemente Jv. 22Q22K. 8!. G"7" 3".3( + *($ 01)A($ .(7( 01)A(9%o en "as -osas de;inidas &or "a "e1) sino &or e" uso @udai-o. %o @udai<ando en "o esen-ia") sino en asuntos 5ue no -om&rometEan sus &rin-i&ios J-om&. [PAG. :8!] Fe-3os 16 7A 21 22Q26KA -oin-iden-ia 5ue no ;u0 &remeditada entre "a 3istoria 1 "a e&Esto"a) 1 5ue es una &rueba de "a autenti-idad de 0sta. + *($ ?1" "$2E- $14"2($ + *+ *"96 .(7( $14"2( + *+ *"99En "as -osas de;inidas &or "a "e1) ta"es -omo "as -eremonias 5ue enton-es no estaban en &u.na -on e" -ristianismo. Ta" ve< "a ra<4n &ara distin.uir esta -"ase de "a anterior) es 5ue Pab"o &ertene-Ea nacionalmente a M"os @udEosN) &ero no &ertene-Ea por sus creencias, a "a -"ase de a5ue""os M5ue estaban ba@o "a "e1.N Esta o&ini4n estB -on;irmada &or "a "e--ion insertada a5uE &or "os manus-ritos mBs anti.uos) otras versiones) 1 "os M&adresN Maun5ue 1o no sea Jno est0K su@eto a "a "e1N. 8 . A *($ ?1" $(- $&- *"99Es de-ir) "os 5ue no tiene una "e1 reve"adaA "os &a.anos J-om&. Romanos 2 12) -on v. 1(K. .(7( $& 9( @1"#+ $&- *"99%o im&oni0ndo"es "as -eremonias 1 "as Mobras de "a "e1)N sino M"a ;e 5ue es &or e" oirN JRomanos 12 1+ DB"atas 7 2K. Asimismo) 3ab"ando de "a manera -omo e""os "o 3a-Ean) -omo en Atenas) -on ar.umentos sa-ados de sus mismos &oetas JFe-3os 1+ 28K. -( "$2+-)( 9( $&- *"9 )" D&($9MA" mismo tiem&o 5ue estaba de a-uerdo -on otros en asuntos de &o-a tras-enden-ia) me -uidaba de no estar sin ley -on res&e-to a Dios) y en la ley Jres&onsab"e a "a "e1K -on res&e-to a Cristo.N Esta es "a

726
&osi-i4n verdadera de" -ristiano -on res&e-to a" mundo) a sE mismo) 1 a Dios. Todas "as -osas se desarro""an -on;orme a "a "e1 5ue "es ri.e. AsE e" -ristiano) aun5ue 1a no estB su@eto a una "e1 "itera" 5ue "e -onstriGa desde ;uera) estB su@eto a un &rin-i&io o "e1 interior e" es&Eritu de ;e en Cristo 5ue obra desde dentro -omo e" .ermen de una vida nueva. %o di-e en e" griego Mba@o J-omo en e" v. 21K "a "e1 de CristoAN sino 5ue usa "a

72+
e/&resi4n mBs b"anda) Men "a "e1)N responsable a la ley. Cristo estuvo su@eto a "a "e1 &or nosotros) de modo 5ue nosotros 1a no estamos su@etos a "a "e1 JDB"atas 7 17) 2'K) sino a 0") -omo "os miembros a "a Cabe<a J-a&. + 22A Romanos 8 1Q'A Pedro 2 16K. #os -ristianos servimos a Cristo en novedad de es&Eritu) 1a no en "a ve@e< de "a "etra Jesto es) "a anti.ua "e1 e/terna -omo ta"K) Romanos + 'Q6. E" Padre 3a de"e.ado &ro&iamente su autoridad a Cristo) -omo -abe<a de" 3ombre JJuan ( 22) 2+KA de a3E 5ue e" a&4sto" sustitu1a a MCristoN &or MDiosN en "a se.unda -"Busu"a) Mno sin "e1 de 0ios, mBs en "a "e1 de 7risto.N #a "e1 de Cristo es "a "e1 de" amor JDB"atas 6 2A v0ase ( 17K. 88. M" 3" 3".3( O @*+.( B(# ,+-+# + *($ @*+.($ 9es de-ir) &ara estab"e-er) en ve< de 3a-er tro&e<ar) a "os -ristianos ine/&ertos J-a&. 8 +K. Romanos 1' 1 di-e MD0bi"es de "a ;e.N A";ord &iensa 5ue "os Md0bi"esN no son "os -ristianos) &or5ue 0stos 1a estBn M.anadosNA sino "os 5ue estBn aCn ;uera de "a i."esia) "os 5ue estBn aCn Msin ;uer<aN &ara -reer JRomanos ( 6K. Pero -uando "os cristianos Bdbiles? son .uardados &or e" amor -ondes-endiente de "os 3ermanos mBs ;uertes) &ara 5ue no -ai.an de "a ;e) bien se &uede de-ir 5ue son M.anados.N B+#+ ?1" )" 2()( B1-2(9Usando Mtodos "os medios.N $+*5" + +*,1-($9Ia"e e" em&"eo de Mtodos "os mediosN &ara .anar a &o-os. Condes-endEa -on "os sentimientos de mu-3os 5ue &ertene-Ean a "as di;erentes -"ases so-ia"es. &ara .anar de entre e""os a algunos. 8:. "$2( 3+,( O B(# 3+."#7" O B+#2&.&B+-2" )" >*9 MCo&arti-i&anteN de "as bendi-iones de" evan.e"io &rometidas &ara -uando Cristo ven.a &or se.unda ve<. 0e ellos, Jno de l, a saber) "os M.anadosN &or mE &ara e" evan.e"io. 84. HN( $+'>&$ ?1" *($ ?1" .(##"-9Re;iri0ndose a "os @ue.os Estmi-os) de "os 5ue "a -arrera a &ie era e" &rin-i&a") "os -ua"es eran) &or su&uesto) bien -ono-idos) 1 eran tema de &atri4ti-o or.u""o &ara "os -orintios 5ue vivEan en "a re.ion -onti.ua. Estos @ue.os &eri4di-os eran a "os .rie.os una &asi4n mBs bien 5ue un mero entretenimientoA de a3E 5ue se usaran -orre-tamente -omo una ;i.ura de" ardor -ristiano. "- "* "$2+)&(9Se.Cn e" griego2 M-am&o de -arreras.N 2()($ O .(##"- 7+$ 1-( **"5+ "* B#"7&(9 Aun5ue su&i0semos 5ue uno so"o se sa"varEa) -on todo va"e bien "a &ena todo e" es;uer<o 5ue 3a.amos de nuestra &arte. TBen.e".U Asimismo) en "a -arrera -ristiana no MtodosN "os 5ue -orren .anan J-a&. 12 1Q(K. C(##") )" 2+* 7+-"#+ ?1" *( ('2"-,E&$9di-3o &arent0ti-amente. Con estas &a"abras "os instru-tores de "os .imnasios 1 "os es&e-tadores e/3ortaban a "os estudiantes &ara estimu"ar"os a 3a-er e" mB/imo es;uer<o. E" .imnasio era un ras.o &rominente de toda -iudad .rie.a. Cada -andidato tenEa 5ue @urar 5ue 3abEa -onsa.rado die< meses a su &re&ara-i4n) 1 5ue no vio"arEa nin.uno de "os re."amentos J2 Timoteo 2 (A -om&. 1 Timoteo ' +) 8K. Se mantenEa a una dieta estri-ta) absteni0ndose de" vino 1 de "os man@ares de"i-iosos) 1 so&ortando e" ;rEo) e" -a"or 1 "a dis-i&"ina mBs ri.urosa. E" M&remioN 5ue se ad@udi-aba era una .uirna"da de 3o@as verdesA en e" $stmo) se usaban "as de" &ino indE.ena) &or "as 5ue se sustituEa tem&ora"mente e" &ere@i" Jv. 2(K. En e" griego e" t0rmino tradu-ido MobtenerN im&"i-a e" Mobtener -om&"etamente.N Es en vano em&e<ar) a menos de 5ue &erseveremos 3asta e" ;in J=ateo 12 22A 2' 17A A&o-a"i&sis 2 12K. E" Mde ta" maneraN si.ni;i-a -on una &erseveran-ia) &ara "a -arrera -e"estia") seme@ante a "a 5ue e/3iben MtodosN "os -orredores de "a -arrera terrena" a"udida) a ;in de a"-an<ar e" &remio. 85. +?1"* ?1" *1.3+9Esta es una ;orma de @ue.o aun mBs severa 5ue "a -arrera a &ie. )" 2()( $" +'$2&"-"9 AsE tambi0n Pab"o se dis-i&"inaba abne.adamente de@ando de re-"amar &ara sE su manuten-i4n &or amor a "a Mre-om&ensa)N a saber) Me" .anar a mBsN Jvv. 18) 1,K. B+#+ #".&'&# 1-+ .(#(-+ .(##1B2&'*" 9pronta a marchitarse, 1a 5ue era 3e-3a sim&"emente de "as 3o@as de "os abeta"es 5ue rodeaban "os estadios Estmi-os. 7+$ -($(2#($ &-.(##1B2&'*"9J1 Pedro 1 'A ( 'A A&o-a"i&sis 2 12K. E" t0rmino M-oronaN a5uE no se re;iere a "a de un re1 Je" 5ue se e/&resa &or otro vo-ab"o .rie.o di;erente 5ue si.ni;i-a MdiademaNK) sino una guirnalda. 86. A$A ?1"6 9(9E" a&4sto" vue"ve a su tema &rin-i&a" su &ro&ia abne.a-i4n 1 "os m4vi"es de su a--i4n. .(##(6 -( .(7( + .($+ &-.&"#2+9%o -omo un -orredor 5ue dudara de" &remio. Iosotros -orintios) no a"-an<Bis nin.una ;ina"idad -on entrar en "os tem&"os ido"Btri-os 1 -omer "o o;re-ido a Edo"os. Pero yo, &or mi &arte) en todos mis 3e-3os) 1a sea 3a-i0ndome Mtodo a todos "os 3ombres)N o re3usando e" sost0n &or &arte de "os -onvertidos) ten.o en vista un &ro&4sito determinado) a saber M.anar a mBsN -re1entes. >o s0 -uB" es mi meta) 1 5u0 3a-er &ara a"-an<ar"a. E" 5ue -orre -on &ro&4sito -"aro) mira 3a-ia ade"ante) 3a-ia "a meta. -omo su so"a ;ina"idadA arro@a de sE todo estorbo JFebreos 12 1) 2K) "e es in di;erente "a o&ini4n de "os es&e-tadores) 1 a ve-es una -aEda s4"o sirve &ara estimu"ar"e [PAG. :8 ] tanto mBs. TBen.e".U -( .(7( ?1&"3&"#" "* +&#"9en ve< de &e.ar a" adversario. A"udiendo a "a esciama.uia o bo6eo en "a escuela de combate simulado J-om&. -a&. 1' ,K) donde daban .o"&es a" aire -omo a un adversario ima.inario. E" adversario rea" es SatanBs) 5ue obra en nuestra -ontra &or medio de "a -arne. 87. A-2"$ 3&"#( 7& .1"#B(9lit., golpeo mi rostro deba'o de los o'os de'(ndolo as amoratado, &ara -asti.ar mi -uer&o en "a &arte mBs sensib"e. I0ase Mmorti;i-Bis "as obras de "a -arne)N Romanos 8 17A tambi0n 1 Pedro 2 11. %o son "os a1unos ni "as ma-era-iones as-0ti-as de" -uer&o "o 5ue a5uE se re-omienda) sino "a su@e-i4n de nuestro e.oEsmo natura") &ara &oder -onsa.rarnos) -ua" Pab"o) enteramente a "a .ran obra de Cristo. #a e/&resi4n Mmi -uer&oN) se re;iere a" vie@o 3ombre) 1 "o 5ue 5ueda de "os deseos -arna"es) es de-ir 3asta donde "a carne se o&on.a a" espritu TEstioU JDB"atas ( 1+K. #os 3ombres &ueden tratar severamente e" -uer&o 1) a" mismo tiem&o) satis;a-er sus -on-u&is-en-ias. E" as-0ti-o Mdes-uido de" -uer&oN &uede ser siem&re un modo suti" de Msatis;a-er "a -arneN JCo"osenses 2 27K. A menos de 5ue e" a"ma ten.a su@eto e" -uer&o) e" -uer&o su@etarB e" a"ma. Uno &uede 3a-er de su -uer&o un siervo bueno o un ma" amo. 9 *( B(-,( "- $"#5&)17'#"9Como un es-"avo ""evado -autivoA asE se

728
entiende e" ori.ina" griego. -( $"+ ?1"6

72,
3+'&"-)( B#")&.+)( + (2#($9anun-iado) &re.onado a otros. Pab"o si.ue &ensando en e" -am&o de -arreras. #os pregoneros ""amaban a "os -orredores a "a &ista TP"at4n) )egg. 8.877U) 1 -o"o-aban "a .uirna"da en "a -abe<a de "os .anadores) 3a-iendo saber e" nombre de "os mismos. TBen.e".U Probab"emente anun-iaban "as re."as de" -ombate) "o 5ue -orres&ondEa a "a predicacin de "os a&4sto"es. E" &redi-ador -ristiano tambi0n &arti-i&aba en "a "u-3a) 1 en esto se distin.uEa de" 3era"do en "os @ue.os. 9( 7&$7( 5"-,+ + $"# #"B#('+)(9&erdiendo -on &ena e" &remio 1o mismo) des&u0s de 3aber llamado a otros a "a "u-3a) 1 siendo recha$ado &or Dios) e" Jue< de "a -arrera -ristiana) a &esar de 3aber 1o) &or mi &redi-a-i4n) -ondu-ido a otros ante 0" &ara 5ue ;uesen a-e&tados. Com&Brese e" termino e5uiva"ente en JeremEas 6 72A 2 Corintios 17 6. Pab"o enseGa 5ue si aun 3a-Ea ;a"ta ta" vi.i"an-ia abne.ada 1 -onstante de &arte de 0") a &esar de todas sus "abores e;e-tuadas a ;avor de otros) &ara 3a-er mBs se.ura su &ro&ia vo-a-i4n) -uanto mBs 3a-Ea ;a"ta esta vi.i"an-ia a "os -orintios) 5uienes) mu1 a" -ontrario) abusaban 3asta e" e/tremo) de "a "ibertad -ristiana. CAPITULO ! E# PE#$DRO DE PART$C$PAR E% #A $DO#ATR$A $#USTRADO POR #A F$STOR$A DE $SRAE# TA# CO=U%$O% ES $%CO=PAT$B#E CO% #A PART$C$PAC$O% E% #A CE%A DE# SEXOR. U%O DEBE ABSTE%ERSE FASTA DE #AS COSAS #$C$TAS PARA %O PERJUD$CAR A #OS FER=A%OS DEB$#ES. . P(#?1"9Pa"abra i"ativa 5ue une este -a&Etu"o -on e" anterior. %o obstante todos vuestros &rivi"e.ios) deb0is &ra-ti-ar una vi.i"an-ia abne.ada &ara 5ue no ""e.u0is a ser re&robados. #os israe"itas) a &esar de todos sus &rivi"e.ios) ;ueron -asi todos dese-3ados &or ;a"ta de e""a. -( ?1&"#(6O ?1" &,-(#>&$9 %o obstante todo vuestro M-ono-imientoN @a-tan-ioso. ?1" -1"$2#($ B+)#"$9#a i."esia @udai-a estB en "a -ate.orEa de madre de "a i."esia -ristiana. 2()($ "$215&"#(-9Dando a MtodosN e" 0n;asis re5uerido. %i uno so"o de tan .rande mu"titud) ;u0 detenido en su via@e &or "a ;uer<a o &or en;ermedad JSa"mo 12( 7+K. TBen.e".U #a &a"abra MtodosN se re&ite -in-o ve-es en "a enumera-i4n de "os -in-o ;avores 5ue Dios im&arti4 a $srae" Jvv. 1Q'K. > -orres&ondiendo a esto) -in-o ve-es) &e-aron e""os -ontra Dios Jvv. 6Q12K. En -ontraste -on e" t0rmino MtodosN estB e" t0rmino M"os mBs de e""osN de" v. (. Todos e""os tuvieron .randes &rivi"e.ios) &ero muchos de e""os ;ueron dese-3ados a -ausa de "a -odi-ia. =irad &ues vosotros) "os 5ue .o<Bis de &rivi"e.ios aun ma1ores) 5ue no re-ibBis -ondena-i4n simi"ar a -ausa de un &e-ado seme@ante. A5uE -ontinCa Pab"o a" ra-io-inio de" -a&. , 2' M#os 5ue -orren en e" estadio) todos -orren) mas uno ""eva e" &remio.N '+4( *+ -1'"9 estuvieron -ontinuamente ba@o "a &rote--i4n de "a -o"umna de nube) 5ue era un sEmbo"o de "a &resen-ia divina JE/odo 17 21) 22A Sa"mo 12( 7,A -om&. $saEas ' (K. 9 2()($ B+$+#(- *+ 7+#9Por "a mi"a.rosa inter&osi-i4n de Dios en ;avor de e""os JE/odo 1' 2,K. 8. Y9> as. TBen.e".U 2()($ "- M(&$>$ @1"#(- '+12&=+)($9Este siervo de Dios re&resentaba "a a"ian<a de "a "e1 de" Anti.uo Testamento) asE -omo JesCs) e" Fi@o de Dios) re&resentaba e" -onvenio evan.0"i-o JJuan 1 1+A Febreos 7 () 6K. E" &ueb"o ;u0 -onven-ido de 5ue =ois0s era un siervo de Dios) &or e" mi"a.ro de "a nube 5ue "os &rote.Ea 1 &or 3aber"os -ondu-ido a sa"vo a trav0s de" mar Ro@oA 1 &or tanto) se di-e 5ue M;ueron bauti<ados en 0"N JE/odo 1' 71K. E" t0rmino Mbauti<adosN a5uE e5uiva"e a Mini-iados N 1 estB usado en re"a-i4n -on e" ar.umento de Pab"o diri.ido a "os -orintios e""os) es verdad) ;ueron Mbauti<ados)N &ero tambi0n "o ;ueron virtua"mente "os israe"itas de anti.uo. > si e" bautismo virtua" de 0stos de nada sirvi4 &ara sa"var"os de "a -ondena de "a -odi-ia) tam&o-o e" bautismo e;e-tivo de a5u0""os "os sa"varB. Fa1 una seme@an<a entre "os sEmbo"os tambi0n &ues "a nube 1 "a mar -onsistEan de a.ua) 1 -omo 0stas en-ubrieron a "os israe"itas de "a vista) 1 "ue.o "os vo"vieron a "a vista) asE tambi0n e" bautismo 3a-e esto -on "os bauti<ados. TBen.e".U O"s3ausen entiende 5ue M"a nubeN 1 M"a marN simbo"i<an e" espritu 1 e" agua res&e-tivamente JJuan 7 (A Fe-3os 12 ''Q'+K. Cristo es e" &i"ar de nube 5ue nos es-onde de" -a"or de "a ira de Dios. Cristo) -omo M"a "u< de" mundoN) es nuestra M-o"umna de ;ue.oN 5ue nos .uEa en "as tinieb"as de" mundo. AsE -omo "a &eGa 3erida arro@4 a.ua) asE tambi0n Cristo) 3erido una ve< &or todas) derrama "as a.uas de" Es&Eritu. > asE -omo e" manB a"iment4 a $srae") asE Cristo) -uando M&"u.o a Dios 3erir"oN) vino a ser nuestro a"imento es&iritua". Una ;uerte &rueba de "a ins&ira-i4n de este &asa@e) es e" 3e-3o de 5ue "as &artes histricas de "a Es-ritura) sin 5ue "os reda-tores tuvieran e" -ono-imiento de e""o) son &ro;e-Eas ve"adas de" &orvenir. :. .(7&"#(- *+ 7&$7+ 5&+-)+ "$B&#&21+*9AsE -omo "os israe"itas tuvieron e" a.ua de "a &eGa 5ue -orres&onde a" bautismo, asE mismo tuvieron e" manB 5ue -orres&onde a "a otra de "as dos -eremonias de" -ristianismo) "a -ena de" SeGor. Pab"o &atentemente insinCa "a im&ortan-ia 5ue daban a estos dos ritos todos "os -ristianos de enton-es M&rotesta ins&irada -ontra a5ue""os 5ue reba@an "a di.nidad) o re&udian "a ne-esidad de "os mismos.N [PAG. :88] TA";ord.U Con todo) e" a&4sto" se .uarda de ir a" otro e/tremo 1 &ensar 5ue "a mera &osesi4n e/terna de ta"es &rivi"e.ios ase.uran "a sa"va-i4n. AdemBs) si 3ubiese 3abido siete Msa-ramentos)N -omo Roma "o enseGa) San Pab"o 3ubiera 3e-3o a"usi4n a "os mismos) mientras 5ue so"amente men-iona dos. A" usar

712
"a e/&resi4n M"a misma viandaN) e" a&4sto" no 5uiere de-ir 5ue "os israelitas 1 "os

711
cristianos ten.amos e" MmismoN simbo"ismoA7 sino 5ue "os israe"itas creyentes e incrdulos tuvieron Me" mismoN &rivi"e.io es&iritua" de" manB Jv0ase v. 1+K. Fu0 una Mvianda es&iritua")N &or5ue ;u0 dada &or e" &oder de" es&Eritu de Dios) no &or e" traba@o 3umano. TDro-io 1 A";ord.U E/&resiones simi"ares son DB"atas ' 2, Mna-idos de" Es&Eritu)N esto es) sobrenatura"mente) 1 Sa"mo +8 2' M&an de" -ie"oN JSa"mo 12( '2K. =Bs bien) Mes&iritua")N en su si.ni;i-ado tpico, Cristo) 5uien es e" verdadero &an de" -ie"o JJuan 6 72K. Esto no si.ni;i-a 5ue "os israe"itas -om&rendieran -"aramente "a si.ni;i-a-i4n de" manBA &ero "os -re1entes 5ue 3abEa entre e""os entendieron 5ue -on este &an otra -osa mBs se daba a entender) 1 5ue su ;e sin-era 1 reverente) si bien indistinta) "es era im&utada &ara "a @usti;i-a-i4n) de "a 5ue e" manB era a".o asE -omo un se""o sa-ramenta". M%o deben ser es-u-3ados a5ue""os 5ue &retenden 5ue "os &adres anti.uos no es&eraban sino "as &romesas transitoriasN JArtE-u"o vii de "a $."esia An."i-anaK) -omo &are-e ser e" si.ni;i-ado de este te/to J-om&. Febreos ' 2K. 4. '"'&"#(- *+ 7&$7+ '"'&)+9 JE/odo 1+ 6.K En %Cmeros 22 8) se men-iona 5ue "as MbestiasN tambi0n bebieron. E" a.ua "itera" ti&i;i-aba M"a bebida es&iritua")N 1 &or tanto asE se "e ""ama. B(#?1" '"'A+- )" *+ B&")#+ "$B&#&21+* ?1" *($ $",1A+6 9 *+ B&")#+ "#+ C#&$2(9=e@or di-3o M"a &iedra es&iritua" M5ue "os a-om&aGaba.N A";ord e/&"i-a 5ue a5uE no se 3a-e re;eren-ia a "a ro-a "itera") 1 5ue Pab"o no -on;irma "a tradi-i4n de "os @udEos JRabino Sa"om4n) -on %Cmeros 22 2K) de 5ue "a &iedra misma) o a" menos "a -orriente de a.ua 5ue &rovenEa de e""a) se.uEa a "os israe"itas de "u.ar en "u.ar Jv0ase Deuteronomio , 21KA sino a Cristo) M"a &iedra es&iritua"N JSa"mo +8 22) 7(A Deuteronomio 72 ') 1() 18) 72) 71) 7+A $saEas 28 16A 1 Pedro 2 6K) 5ue "os a-om&aGaba JE/odo 77 1(K. MSe.uEaN su.iere 5ue "es atendEa) ministrando a sus ne-esidadesA asE 5ue) aun5ue ma1ormente iba delante de e""os) -uando "a o-asi4n "o re5uiriese) "os segua Ma sus es&a"dasN JE/odo 1' 1,K. E" satis;a-Ea "a sed ;Esi-a de todos) sin e/-e&-i4n a".una) siem&re 5ue e""os "o ne-esitaban) -omo en "as tres o-asiones e/&resamente asentadas JE/odo 1( 2') 2(A 1+ 6A %Cmeros 22 8KA 1 esta bebida materia" simbo"i<aba "a bebida es&iritua" 5ue &rovendrEa de "a Piedra Es&iritua" J-om&. Juan ' 17) 1'A v0ase nota v. 7K. 5. M+$9Aun5ue tuvieron tantas seGa"es de "a &resen-ia de Dios. )" 71.3($ )" "**($9 =Bs bien. Mde "a ma1orEa de e""osAN Mde -asi "a tota"idad de e""os)N e/-e&tuando a Josu0 1 a Ca"eb de "a &rimera .enera-i4n. -( $" +,#+)/9E" MnoN en e" griego es en;Bti-o) &ues estB a" &rin-i&io de "a ora-i4n M%o J-omo se &odrEa 3aber es&erado natura"menteK de mu-3os de e""os se a.rad4.N D&($9-u1o -riterio so"o es vB"ido. B(# *( .1+*9e" evento demostr4 5ue e""os no 3abEan a.radado a Dios. @1"#(- B($2#+)($9lit., esparcidos a montones. "- "* )"$&"#2(9 #e@os de "a tierra de "a &romesa. "$2+$ .($+$ @1"#(-9En e" griego2 Ma-onte-ieron.N "- @&,1#+ )" -($(2#($9Como e@em&"os) &ara nosotros) de "o 5ue nos to-arB) si nosotros -on todos nuestros &rivi"e.ios nos des-uidamos. B+#+ ?1" -( .()&.&"7($ O .(7( "**($ .()&.&+#(-9#a -odi-ia ;u0 e" ori.en de "as -uatro o;ensas enumeradas) 1 &or "o tanto se &one en &rimer "u.ar JSantia.o 1 1') 1(A v0ase Sa"mo 126 1'K. Un -aso &arti-u"ar ;u0 "a -odi-ia &or -ausa de "a -arne) -uando "amentaron "a ;a"ta de" &es-ado) e" a@o) et-.) 5ue 3abEan de@ado en E.i&to J%Cmeros 11 ') 77) 7'K. Estas se in-"u1en en "as M-osas ma"as)N no &or5ue "o ;uesen en sE) sino &or5ue se trans;ormaron en ma"as -uando "os israe"itas -odi-iaron a5ue""o 5ue Dios "es retenEa) 1 estuvieron des-ontentos -on "o 5ue Dios &roveEa. 7. N& $"E&$ 3(-#+)(#"$ )" A)(*($9Mid4"atras N un -aso re"a-ionado -on e" asunto en -uesti4n. Como "os israe"itas se sentaron Jun a-to de"iberadoK) comieron y bebieron en "a ;iesta ido"Btri-a de" be-erro de oro) asE "os -orintios estaban en &e"i.ro de &ra-ti-ar "a ido"atrEa -ometiendo un a-to simi"ar) aun5ue no adorasen &ro;esamente a un Edo"o) -omo "os israe"itas J-a&. 8 12) 11A 12 1') 22) 21A E/odo 72 6K. A5uE e" a&4sto" -ambia de "a &rimera a "a se.unda &ersona) &uesto 5ue e""os so"os Jsin in-"uirse 0"K estaban en &e"i.ro de "a ido"atrEa. En e" v. 6 reasume "4.i-amente e" uso de "a &rimera &ersona. .(7( +*,1-($ )" "**($9#a mu"titud si.ue "a ini-iativa de "os ma"os. S" *"5+-2+#(- + 41,+#9A" son de "a dan<a) e" -anto) 1 e" tambori"eo "as-ivos a"rededor de" be-erro J-om&. Mse 3o".aronN) Fe-3os + '1K. 8. N& @(#-&?1"7($6 .(7( +*,1-($ )" "**($ @(#-&.+#(-9#a ;orni-a-i4n) .enera"mente) -omo en este -aso J%Cmeros 2(K) se aso-iaba en "as ;iestas ido"Btri-as -on "a ;orni-a-i4n es&iritua") esto es) "a ido"atrEa. Todo esto se a&"i-aba a "os -orintios J-a&. ( 1) ,A 6 ,) 1() 18A 8 12K. Ba"aam tent4 a $srae" a -ometer ambos &e-ados -on =adiBn JA&o-a"i&sis 1 1'K. Com&. -a&. 8 +) ,) Mo-asi4n de -aer)N M-omer -osas o;re-idas a Edo"os.N 9 .+9"#(- "- 1- )A+ 5"&-2" 9 2#"$ 7&*9En %Cmeros 2( , se di-e 5ue murieron Mveinte 1 -uatro mi".N Si esto ;uese una dis-re&an-ia verdadera) mi"itarEa en -ontra de "a inspiracin de" asunto 1 e" pensamiento en -uesti4n) mBs bien. 5ue en -ontra de "a ins&ira-i4n verbal de" mismo. #a so"u-i4n es 0sta =ois0s) en e" #ibro de #os %Cmeros) in-"u1e a todos "as 5ue murieron Men "a &"a.aNA Pab"o in-"u1e a todos "os 5ue murieron Men un dEa.N Otro mi" &udo 3aber muerto e" si.uiente dEa. T^itto) 7yclopoedia "blica.U O bien) e" nCmero verdadero &udo 3aber sido entre 27)222 1 2')222) o sea) 27)(22 4 27 622. Cuando se es-ribe en t0rminos .enera"es) 1 -uando no es ne-esario dar "as -i;ras &re-isas) un es-ritor &uede -on toda vera-idad dar uno de "os dos nCmeros redondos. 1 otro es-ritor otro. TBen.e".U Sea -ua" ;uere "a manera -orre-ta de re-on-i"iar "os dos di-3os 5ue a&arentemente estBn en dis-re&an-ia. a" menos "as e/&"i-a-iones arriba dadas demuestran 5ue no son irre-on-i"iab"es. 9. N& 2"-2"7($ + C#&$2(9AsE a&are-e en "as versiones mBs anti.uas) $reneo J26'K) 1 manus-ritos buenos. En a".unos de "os manus-ritos

712
:

Nota del Trad. El autor emplea en este p"rrafo la pala&ra %sacramento'( que tradu,co por ceremonia, rito, sm&olo.

717
mBs anti.uos a&are-e Ma" SeGorAN 1 en un manus-rito so"o Ma Dios.N Donde di-e MSeGorN 5uiere de-ir MCristo.N MCristoN era -onsiderado -omo uno [PAG. :8:] de "os -in-o &rivi"e.ios de $srae" Jv. 'K) asE 5ue es natura" 5ue 0" ;uera men-ionado a5uE en -one/i4n -on uno de "os -in-o &e-ados de a5ue" &ueb"o. %Cmeros 21 ( di-e M3ab"4 e" &ueb"o -ontra DiosN Jde donde na-i4 &robab"emente "a a"tera-i4n de este &asa@e) en uno de "os manus-ritos) en e" 5ue se di-e MDiosN) &ara 5ue armoni<ara -on %0meros 21 (K. Como -ua"5uier inter&reta-i4n) MCristoN o MSeGor)N es aut0nti-a) MCristoN debe ser MDios.N I0ase MRPor 5u0 tentBis a" SeGorSN JE/odo 1+ 2) +K. Com&Brese Romanos 1' 11) -on $saEas '( 22) 27. #as 5ue@as ma"0vo"as de $srae" ;ueron &ronun-iadas es&e-ia"mente &ara Mtentar a Cristo)N e" MAn.e" de" &a-toN JE/odo 27 22) 21A 72 7'A $saEas 67 ,K. Aun5ue bebieron de Ma5ue""a Piedra Y CristoN Jv. 'K) -on todo se 5ue@aron de "a ;a"ta de a.ua JE/odo 1+ 2) +K. Aun5ue tambi0n -omieron de "a misma vianda es&iritua" JCristo) Me" manB verdadero)N Me" &an de vidaNK) -on todo murmuraron M%uestra a"ma aborre-e este &an "iviano.N > aun5ue ;ueron -asti.ados &or "as ser&ientes de ;ue.o) ;ueron sa"vados &or "a ser&iente de bron-e) e" emb"ema de Cristo J-om&. Juan 8 (6A Febreos 11 26K. E" t0rmino griego 5ue se tradu-e a5uE &or MtentarN) tambi0n si.ni;i-a probar, a" .rado de cansar o consumir "a "on.animidad de Cristo J-om&. Sa"mo ,( 8) ,A %Cmeros 1' 22K. #os -orintios estaban en &e"i.ro de &rovo-ar "a "on.animidad de Dios -aminando a" borde de "a ido"atrEa) &or tener una &resuntuosa -on;ian<a en su -ono-imiento. !. N& 71#71#>&$6 .(7( +*,1-($ )" "**($ 71#71#+#(-9-uando murieron Cor0 1 sus a-om&aGantes) 5uienes a su ve< 3abEan sido murmuradores J%Cmeros 16 '1) ',K. #as murmura-iones de e""os -ontra =ois0s 1 Aar4n 3abEan sido virtua"mente murmura-iones diri.idas -ontra Dios J-om&. E/odo 16 8) 12K. Pab"o -on esto vis"umbra "as murmura-iones -orintias -ontra 0" mismo) -om. a&4sto" de Cristo. 9 B"#".&"#(-91')+22. B(# "* )"$2#1.2(#9E" mismo Bn.e" destru-tor enviado &or Dios -omo en E/odo 12 27 1 2 Samue" 2' 16. . "$2+$ .($+$ *"$ +.(-2".&"#(- "- @&,1#+9 Reasumiendo e" 3i"o de" v. 6. #os manus-ritos mBs anti.uos "een Ma .uisa de e@em&"o.N $(- "$.#&2+$ B+#+ -1"$2#+ +)7(-&.&/-6 "- ?1&"-"$ *($ @&-"$ )" *($ $&,*($ O et-.9#a dis&ensa-i4n de" %uevo Testamento en sus ;ases su-esivas JMsi."osNK) es "a -onsuma-i4n de todas "as MedadesN anteriores. %in.una dis&ensa-i4n nueva a&are-erB 3asta 5ue Cristo vue"va -omo Jue< 1 Ien.adorA 3asta enton-es M"os ;ines de "os si."osN) 5ue son mu-3os) in-"u1en varios &erEodos su-esivos J-om&. Febreos , 26K. Como nosotros vivimos en "a C"tima dis&ensa-i4n) 5ue es "a -onsuma-i4n de todas "as 5ue ;ueron antes) nuestras res&onsabi"idades son tanto ma1oresA 1 serB aCn ma1or "a -u"&abi"idad9insinCa Pab"o9de "os -orintios) si no son di.nos de .o<ar de sus &rivi"e.ios. 8. "* ?1" B&"-$+ "$2+# @&#7"9Es de-ir) e" 5ue estB de &ie 1 sabe 5ue estB de &ie TBen.e"UA esto es) e" 5ue se mantiene M&or "a ;eN Ma.radab"eN a Dios en -ontraste -on e" v. ( Mde mu-3os de e""osN no se a.rad4 DiosN JRomanos 11 22K. 7&#" -( .+&,+9de su &osi-i4n en "a i."esia de Dios J-om&. v. 8 M-a1eronNK) tanto tem&ora" -omo es&iritua"mente JRomanos 1' 'K. %uestra se.uridad) en "o 5ue to-a a Dios) -onsiste en "a ;eA en "o 5ue to-a a nosotros) -onsiste en e" temor &ara no -aer. :. N( ($ 3+ 2(7+)( 2"-2+.&/- $&-( 317+-+9Es un -onsue"o &ara e""os) ;rente a "a tenta-i4n) e" saber 5ue 0sta es M3umanaNA es de-ir M-omCn a" 3ombre)N Mta" 5ue e" 3ombre &uede a.uantar)N Mada&tada a su -a&a-idad &ara so&ortar.N T?a3".U 7+$ @&"* "$ D&($9JSa"mo 12( 7A $saEas 2+ 7) 8A A&o-a"i&sis 7 12.K MDios es ;ie"N a" &a-to 5ue 3a 3e-3o -on vosotros a" ""amaros J1 Tesa"oni-enses ( 2'K. E" ser guiado a "a tenta-i4n es distinto de precipitarse en "a tenta-i4n) "o 5ue e5uiva"drEa a Mtentar a DiosN Jv. ,A =ateo ' +K. )+#E O .(- *+ 2"-2+.&/- *+ $+*&)+9JJeremEas 2, 11A 2 Pedro 2 ,.K En .rie.o) "a &a"abra) 5ue a5uE se tradu-e Msa"idaN si.ni;i-a e" medio de es-a&e a&ro&iado a -ada tenta-i4n &arti-u"arA no una sa"ida inmediata) sino en e" tiem&o o&ortuno) des&u0s 5ue "a &a-ien-ia 3a 3e-3o su obra &er;e-ta JSantia.o 1 2Q') 12K. E" &ro&or-ionarB e" medio de es-a&e simu"tBneamente -on "a tenta-i4n 5ue en su &roviden-ia) &ermisivamente) 3a &re&arado &ara su &ueb"o. B+#+ ?1" B()E&$ +,1+-2+#9o so&ortar"a no 5ue "a 3a1a de 5uitar J2 Corintios 12 +Q,K. 4. Reasumiendo e" ar.umento) v. +A -a&. 8 ,) 12. 31&) )" *+ &)(*+2#A+9%o &ra-ti5ueis a-tos dudosos) ta"es -omo e" -omer "o o;re-ido a Edo"os basBndose en "a "ibertad -ristiana. #a Cni-a &o"Eti-a se.ura es "a de evitar del todo "o 5ue se &are<-a a "a ido"atrEa J2 Corintios 6 16) 1+K. E" Es&Eritu Santo tambi0n) 3a-iendo uso de su &res-ien-ia) advierte a "a i."esia en -ontra de "a ido"atrEa subse-uentemente trans;erida de "a ;iesta ido"Btri-a a "a -ena de" SeGor misma) en "a inven-i4n de "a transubstan-ia-i4n. 5. 41=,+) 5($(2#($ *( ?1" )&,(9A&e"a a" &ro&io -riterio de e""os &ara -om&render "a ;uer<a de" ar.umento 5ue si.ue a saber) 5ue -omo &arti-i&ar de "a -ena de" SeGor im&"i-aba e" &arti-i&ar de" SeGor mismo) 1 -omo "a &arti-i&a-i4n de "as -arnes de" sa-ri;i-io @udai-o envo"vEa "a &arti-i&a-i4n de" a"tar de Dios) asE &or -uanto "os &a.anos sa-ri;i-aban a demonios) "a &arti-i&a-i4n de "a ;iesta ido"Btri-a era "o mismo 5ue tener &arti-i&a-i4n -on "os demonios. %o &odemos des&o@arnos de nuestra res&onsabi"idad de M@u<.arN &or nosotros mismos. #a debi"idad de" @ui-io &rivado no es un ar.umento en -ontra de su uso) sino de su abuso. Debi0ramos tomar em&eGo en es-udriGar "a in;a"ib"e Pa"abra) -on "a a1uda de todo "o 5ue est0 a nuestro a"-an-e) 1 sobre todo ro.ando -on 3umi"dad &or "a dire--i4n de" Es&Eritu JFe-3os 1+ 11K. Si San Pab"o) a&4sto" ins&irado) no s4"o &ermite antes ur.e a "os 3ombres a 'u$gar "os di-3os de 0" a "a "u< de "a Es-ritura) tanto mBs debieran 3a-er"o "os ministros de "a &resente

71'
i."esia visib"e. #a ;rase MComo sabios 3ab"oN es una re;eren-ia medio ir4ni-a a "a @a-tan-ia de "os sabios 5ue 3abEa entre "os -orintios J-a&. ' '2A 2 Corintios 11 1,K. A5uE ten0is una o&ortunidad &ara e@er-itar vuestra MsabiduriaN a" @u<.ar M"o 5ue os di.o.N 6. L+ .(B+ )" '"-)&.&/-9Corres&ondiente a "a M-o&a de bendi-i4nN @udai-a) sobre "a -ua" se o;re-Ea una a--i4n de

71(
.ra-ias durante "a Pas-ua. A esta -ostumbre se debi4 5ue Cristo institu1ese esta &arte de "a -ena de" SeGor J=ateo 26 2+A #u-as 22 1+) 22K. ?1" '"-)".&7($9%osotros) no meramente "os ministros) sino tambi0n "a -on.re.a-i4n. E" ministro Mbendi-eN Jconsagra con bendicinK "a -o&a) &ero no &or a".una autoridad sa-erdota" 5ue se "e 3a1a transmitido) sino -omo re&resentante de "a -on.re.a-i4n) "a 5ue &or medio de 0" virtua"mente bendi-e "a -o&a. E" a-to de bendicin con'unta e;e-tuado &or 0" 1 &or e""os Jno de M"a -o&aN) 5ue -omo Me" &anN en e" griego estB en e" a-usativoK) 1 e" a-to [PAG. :84] se.uido de beber"a en -on@unto) -onstitu1e "a -omuni4n) es de-ir "a &arti-i&a-i4n -on@unta Mde "a san.re de Cristo.N Com&. v. 18 M"os 5ue -omen Y son &arti-i&esN J-omu".adores @untosK. H-( "$ *+ .(71-&/- )" *+ $+-,#" )" C#&$2(I et-.9E" verbo MesN a5uE) en ambos -asos es "itera") no si.ni;i-a Mrepresenta.N E" 5ue -on ;e &arti-i&a de "a -o&a 1 de" &an) &arti-i&a rea" &ero es&iritua"mente de "a san.re 1 e" -uer&o de Cristo JE;esios ( 72) 72K) 1 de "os bene;i-ios de su sa-ri;i-io en "a -ru< Jv. 18K. #a -omuni4n -on Cristo se &one en -ontraste -on "a &arti-i&a-i4n -on "os demonios Jv. 22K. A";ord e/&"i-a M#a -o&a es "a T-oU &arti-i&a-i4n Jesto es) es e" medio &or e" -ua" se e;e-tCa e" a-to de &arti-i&a-i4n de "a san.re YN Es e" se""o de nuestra vivi;i-ante uni4n -on Cristo -omo nuestro Sa"vador. JJuan 6 (7Q (+K. %o se di-e) M#a -o&a Y es "a san.re)N ni Me" &an es e" -uer&oN) sino 5ue "a -o&a) Mes "a -omuni4n J"a -o&arti-i&a-i4nK de "a san.reN 1 e" &an Mes "a -omuni4n de" -uer&o.N Si e" &an es -ambiado en e" -uer&o "itera" de Cristo) Rd4nde estB "a &rueba de 5ue es un sa-ramentoS #os romanistas -omen a Cristo Men conmemoracin de l mismo.N Beber sangre "itera" 3ubiera sido una abomina-i4n a "os @udEos) 1 "os &rimeros -ristianos ;ueron @udEos J#evEti-o 1+ 11) 12K. E" partimiento del pan ;ormaba &arte de" a-to de -onsa.rar"o) &or5ue asE se re&resentaba "a -ru-i;i/i4n de" -uer&o de Cristo J-a&. 11 2'K. #a es&e-i;i-a-i4n distinta de" &an 1 de" vino re;uta "a do-trina romanista de "a -on-omitan-ia) 1 "a e/-"usi4n de "os "ai-os en "a &arti-i&a-i4n de "a -o&a. 7. P(#?1" 1- B+-9Un so"o &an entero &are-e 5ue se usaba en -ada -e"ebra-i4n. $(7($ 1- .1"#B(9 %osotros) "os mu-3os Jes de-ir) "os -re1entes -on.re.adosK) somos un &an J-on &arti-i&ar de" mismo &an 5ue se asimi"a &ara "a manuten-i4n de nuestros -uer&os) venimos a serK) un -uer&oN J-on Cristo) 1 asE "os unos -on "os otrosK. 8. M&#+) + I$#+"* $",C- *+ .+#-"9E" $srae" "itera") distinto de" es&iritua" JRomanos 2 2,A ' 1A , 7A DB"atas ' 2,K. H-( $(- B+#2A.&B"$ .(- "* +*2+#I9> asE -on Dios) -u1o es e" a"tarA tienen -omuni4n -on Dios 1 en su -u"to) de" -ua" e" a"tar es sEmbo"o. 9. HD1> B1"$ )&,(I HD1> "* A)(*( "$ +*,(I9De "as ana"o.Eas de "a -ena de" SeGor 1 de "os sa-ri;i-ios @udai-os se &odrEa sa-ar "a in;eren-ia de 5ue un Edo"o es en realidad lo .ue los paganos crean .ue era2 un dios, 1 5ue a" -omer "o sa-ri;i-ado a Edo"os) tenEan -omuni4n -on di-3o dios. Pero este versE-u"o se -uida de ta" in;eren-ia MR!u0 5uiero de-ir) &uesS R5ue "o sa-ri;i-ado a Edo"os es una -osa rea" Jen e" sentido en 5ue "o tenEan "os &a.anosK) o 5ue un Edo"o es una -osa rea"SN 8!. *( ?1" *($ G"-2&*"$ $+.#&@&.+- O + *($ )"7(-&($ *( $+.#&@&.+-9A5uE introdu-e San Pab"o una nueva asevera-i4n Es verdad 5ue) -omo di@e) e" Edo"o no es rea" en e" sentido -omo "o re-ono-en "os &a.anos) &ero tiene rea"idad en otro sentidoA estando e" &a.anismo ba@o e" dominio de SatanBs -omo M&rEn-i&e de este mundo)N l y sus demonios son en verdad "os &oderes 5ue adoran "os &a.anos. est0n o no -ons-ientes de e""o JDeuteronomio 72 1+A #evEti-o 1+ +A 2 Cr4ni-as 11 1(A Sa"mo 126 7+A A&o-a"i&sis , 22K. MDiab"oN) en e" griego, se usa &ara desi.nar s4"o a SatanBsA Mdemonios)N es e" t0rmino 5ue se a&"i-a a "os es&Eritus ma"os in;eriores. E" temor) antes 5ue e" amor es "o 5ue ori.ina e" -u"to &a.ano Jv0ase e" vo-ab"o M&Bni-o)N 5ue es un derivado de Pan) un dios mito"4.i-o -u1a su&uesta ;orma 3umana -on -uernos 1 &esuGas di4 ori.en a "as re&resenta-iones vu".ares de SatanBsKA asE -omo e" temor es e" es&Eritu 5ue &oseen SatanBs 1 sus demonios JSantia.o 2 1,K. -( ?1"##A+ ?1" 5($(2#($ @1"$"&$ B+#2A.&B"$ .(- *($ )"7(-&($9a" &arti-i&ar en "as ;iestas ido"Btri-as J-a&. 8 12K. 8 . N( B()>&$ '"'"# *+ .(B+ )"* S"F(#9rea" 1 es&iritua"mente) aun5ue &od0is 3a-er"o e/ternamente J1 Re1es 18 21K. 9 *+ .(B+ )" *($ )"7(-&($9en -ontraste -on la copa del *e/or. En "as ;iestas ido"Btri-as "as "iba-iones se 3a-Ean de "a -o&a 5ue se daba a" Edo"o &rimero) 1 "ue.o bebEan "os 3u0s&edes) de modo 5ue a" beber tenEan -omuni4n -on e" Edo"o. -( B()>&$ $"# B+#2A.&B"$ )" *+ 7"$+ )"* S"F(#9#a -ena de" SeGor es una ;iesta 5ue se -e"ebra a "a mesa, no un sa-ri;i-io en un a"tar. %uestro Cni-o a"tar es "a -ru< de" Ca"varioA nuestro Cni-o sa-ri;i-io es e" de Cristo 3e-3o una ve< 1 &ara siem&re. #a -ena de" SeGor) sin embar.o) tiene Entima re"a-i4n) ana"4.i-amente -on e" sa-ri;i-io de Cristo) asE -omo "as ;iestas sa-ri;i-ia"es de "os @udEos 5ue tenEan re"a-i4n -on sus sa-ri;i-ios J-om&. =a"a5uEas 1 + Ma"tar Y mesa de Je3ovBNK) 1 "as ;iestas ido"Btri-as -on sus sa-ri;i-ios ido"Btri-os J$saEas 6( 11K. #os sa-ri;i-ios &a.anos se o;re-Ean a nonadas ido"Btri-as) tras de "as -ua"es SatanBs a-e-3aba. E" sa-ri;i-io @udai-o no era sino una sombra de "o 5ue iba a a-onte-er. S4"o e" sa-ri;i-io de Cristo es "a Cni-a rea"idad substan-ia". Por "o tanto) mientras 5ue e" 5ue &arti-i&aba de "a ;iesta sa-ri;i-ia" &arti-i&aba tambi0n Mde" a"tarN Jv. 18K JmBs bien 5ue de Dios &"enamente mani;estadoK) 1 e" ;este@ador &a.ano tenEa verdadera -omuni4n -on "os demoniosA 5uien &arti-i&a de "a -ena de" SeGor tiene en e""a verdadera -omuni4n o &arti-i&a-i4n de" -uer&o de Cristo) 5uien ;u0 una ve< sa-ri;i-ado) &ero 5ue a3ora 3a sido e/a"tado -omo Cabe<a de "a 3umanidad redimida. 88. HO B#(5(.+#"7($ + ."*( +* S"F(#I9 dividiendo nuestra -omuni4n entre 0" 1 "os Edo"os JE<e5uie" 22 7,K. REs nuestro deseo &rovo-ar"e a 3a-er uso de su &oderS Deuteronomio

716
72 21 estB en "a mente de" a&4sto" TA";ordU JE/odo 22 (K. HS(7($ 7E$ @1"#2"$ ?1" >*I9&ara &oder arries.arnos a entab"ar una -ontienda -on 0". 8:. T()( 7" "$ *A.&2(9Io"viendo a "a demanda de "os -orintios J-a&. 6 12K) Pab"o men-iona otra ve< su idoneidad. #os manus-ritos mBs anti.uos omiten en ambos -asos e" MmeN. 7+$ -( 2()(

71+
")&@&.+9%o todo tiende a edi;i-ar e" tem&"o es&iritua") "a i."esia) en ;e 1 en amor. San Pab"o no a&e"a a "a de-isi4n a&ost4"i-a JFe-3os 1(K) "a 5ue no &are-e 3aber sido tomada mu1 en -uenta ;uera de Pa"estina) sino mBs bien a" am&"io &rin-i&io de "a "ibertad -ristiana verdadera) "a 5ue no nos de@a .uiarnos &or "as -osas e/ternas) "as -ua"es aun5ue podemos usar"as) no debemos a&rove-3ar"as J-a&. 6 12K. E" uso o e" desuso de e""as &uede de-idirse a" tomar en -uenta. "a edi;i-a-i4n. 84. Jv. 77A -a&. 17 (A Romanos 1( 1) 2K. 85. D" 2()( O .(7") O $&- B#",1-2+# -+)+ B(# .+1$+ )" *+ .(-.&"-.&+9Si -on &re.untar te dieras -uenta de 5ue ;u0 o;re-ida a Edo"o) na-erEa en tu -on-ien-ia un es-rC&u"o inne-esario) 5ue de otro modo no "o 3ubieras tenido. 86. )"* S"F(# "$ *+ 2&"##+9#a base 5ue @usti;i-a e" -omer sin 3a-er &re.untas es 5ue "a tierra -on todo su -ontenido JM"o 5ue "a 3in-3eN) Sa"mo 22 1A (2 12K) in-"usive "as viandas) &ertene-e a" SeGor) 1 estBn seGa"adas &ara nuestro &rove-3oA [PAG. :85] 1 -uando "a -on-ien-ia no su.iere es-rC&u"o) &uede -omerse de todo JRomanos 1' 1') 22A 1 Timoteo ' ') (A -om&. Fe-3os 12 1(K. 87. $& +*,C- &-@&"* ($ **+7+6 9 O ?1"#>&$ &#9indi-ando tB-itamente 5ue 3arEan bien en no ir) &ero no &ro3ibiendo 5ue ;uesen Jv. ,K. TDro-io.U %o se trata de una ;iesta ido"Btri-a) sino de un evento so-ia" -omCn) en "a 5ue) -on todo) &odrEa 3aber viandas -onsa.radas a Edo"o. .(7")6 $&- B#",1-2+# -+)+ B(# .+1$+ )" *+ .(-.&"-.&+9I0ase Nota v. 2(. 88. M+$ $& +*,1&"- ($ )&4"#"9A".Cn -ristiano ;"a-o) -om&aGero de mesa) 5ue 5uiere advertir a su 3ermano. E$2( @1> $+.#&@&.+)( + *($ A)(*($9#os manus-ritos mBs anti.uos omiten Ma "os Edo"os.N #a e/&resi4n 5ue a" ser &ronun-iada a oEdos de "os id4"atras) serEa o;ensiva 1 natura"mente serEa evitada. -( *( .(7E&$6 O B(# .+1$+ )" *+ .(-.&"-.&+9Para no ser o-asi4n de tro&ie<o a "a -on-ien-ia de tu 3ermano d0bi" J-a&. 8 1Q12K. B(#?1" )"* S"F(# "$ *+ 2&"##+ 9 *( ?1" *+ 3&-.3"9Esto no se 3a""a en "os manus-ritos mBs anti.uos. 89. L+ .(-.&"-.&+ O )"* (2#(9de" 3ermano ;"a-o a"udido en e" v. 28. P1"$ HB(# ?1> 3+ )" $"# 41=,+)+ 7& *&'"#2+) B(# (2#+ .(-.&"-.&+I9San Pab"o em&"ea "a &rimera &ersona &ara enseGar a "os -onvertidos -o"o-Bndose en e" "u.ar de e""os. #os t0rminos MotroN 1 MotraN en e" griego son distintos. ME" otroN se re;iere a a".uien &or e" -ua" San Pab"o 1 "os -re1entes -orintios se &reo-u&anA "a Botra conciencia? se trata de una &ersona a@ena a su -uidado. Si un -omensa" sabe 5ue "a vianda ;u0 o;re-ida a Edo"o) mientras 5ue 1o no "o s0) ten.o "a M"ibertadN de -omer sin ser -ondenado &or "a M-on-ien-iaN de 0". TDro-io.U AsE 5ue) e" M&ues YN es un ar.umento en ;avor de" v. 2+ MComed sin &re.untar YN O bien MRPor 5u0 3e de dar o-asi4n) a" 3a-er un uso "i.ero de mi "ibertad) a 5ue otro "a -ondene TEstioU) o a 5ue mi "ibertad sea "a -ausa de "a &erdi-i4n de mi 3ermano d0bi"SN T=eno5uio.U O estas &a"abras &ueden ser "as de" ob@etante -orintio Jusadas a-aso en "a -arta 1 asE -itadas &or Pab"oK MRPor 5u0 es @u<.ada mi "ibertad &or "a -on-ien-ia a'enaE? Es de-ir) RPor 5u0 no 3e de ser @u<.ado &or mi &ro&ia -on-ien-ia) &ara tener "a "ibertad de obrar se.Cn "os di-tados de e""aS A "o 5ue San Pab"o res&onde en e" v. 71 Iuestros a-tos debieran ser "imitados siem&re tomando en -onsidera-i4n "o 5ue tiende Ma "a ."oria de Dios)N TIatab"o) Con1beare 1 Fowson.U #a &rimera e/&"i-a-i4n es "a mBs sen-i""a e" M&ues YN se re;iere a M"a otra -on-ien-iaN Mno a "a tu1aN Jesto es) Mno a "a mEaN) a" -ambiar e" a&4sto" a "a &rimera &ersonaKA 3e de abstenerme s4"o en e" -aso de 5ue 3a1a "a &robabi"idad de o;ender "a -on-ien-ia de otro; en "os -asos en 5ue "a mEa no tiene es-rC&u"os) no esto1 ob"i.ado) en e" @ui-io de Dios) &or otra -on-ien-ia 5ue no sea "a mEa. :!. Y $& 9( .(+,#+)".&7&"-2( B+#2&.&B(6 HB(# ?1> 3" )" $"# '*+$@"7+)(I9 RPor 5u0 3ab"a ma" de mE a5ue" 5ue no a&rove-3a su "ibertad) antes nada 5uiere -omer sin &re.untar es-ru&u"osamente de d4nde vino "a -arneS B(# *( ?1" )(9 ,#+.&+$I9A-to 5ue santi;i-a todas "as a--iones de" -ristiano JRomanos 1' 6A 1 Timoteo ' 7) 'KA : . S& B1"$ .(7>&$6 ( '"'>&$9 Com&. -on Ha-arEas + 6) donde se &resenta un -uadro de mundanos. E" &iadoso &uede M-omer 1 beberAN 1 "e 3a de ir bien JJeremEas 22 1() 16K. 3+.")*( 2()( + ,*(#&+ )" D&($9JCo"osenses 7 1+A 1 Pedro ' 11K9#o 5ue im&"i-a nuestra -onsidera-ion en -uanto a "a edi;i-a-i4n de nuestro 3ermano en "a ;e. :8. S") $&- (@"-$+9en -osas indi;erentes J-a&. 8 17A Romanos 1' 17A 2 Corintios 6 7KA &or5ue en todo "o esen-ia" 5ue a;e-te a "a do-trina 1 &rB-ti-a -ristianas) 3asta en e" detalle mBs mEnimo) no debemos desviarnos de "os &rin-i&ios) sea -ua" ;uere "a o;ensa resu"tante J-a&. 1 27K. %o es ne-esario ser o;ensivos) si nuestro es&Eritu "o motivaA &ero es ne-esario -uando "a verdad nos ob"i.a a ser"o. ::. C(7( 2+7'&>- 9( O .(7B*+=.( + 2()($9Trato de a.radar J-a&. , 1,) 22A Romanos 1( 2K. -( B#(.1#+-)( 7& B#(B&( '"-"@&.&(9Jv. 2'K. $&-( "* )" 71.3($9mBs bien) -omo e" griego2 Me" de "os mu-3os.N CAPITULO

CE%SURA DE #OS DESORDE%ES E% #AS ASA=B#EAS #AS =UJERES S$% IE#O) > #OS ABUSOS E% #OS ADAPES. . Este versE-u"o &ertene-e a" ;in de" -a&Etu"o anterior mBs bien 5ue a 0ste. S") &7&2+)(#"$ )" 7A6 +$A .(7( 9( )" C#&$2(9!uien no se a.rad4 a sE mismo JRomanos 1( 7K) sino 5ue se di4) 3a-iendo a un "ado su divina ."oria 1 muriendo -omo 3ombre &or nosotros JE;esios ( 2A Fi"i&enses 2 ') (K. Femos de se.uir a Cristo &rimero) 1 a "os maestros terrena"es s4"o en -uanto e""os si.an a Cristo. 8. A5uE debiera de &rin-i&iar e" -a&Etu"o. "- 2()( ($ +.(#)E&$ )" 7A9En vuestra &rB-ti-a general, aun5ue en "os -asos particulares si.uientes ;a"tBis. 9 #"2"->&$ *+$ &-$2#1..&(-"$ 7A+$9 griego2 Mtradi-iones)N o sea) enseGan<as a&ost4"i-as dadas verba"mente o &or es-rito Jv. 27A

718
-a&. 1( 7A 2 Tesa"oni-enses 2 1(K. #a re;eren-ia a5uE es &rin-i&a"mente a "as ceremonias; &or5ue en e" v. 27) en -uanto a "a -ena de"

71,
SeGor) 5ue no es una mera -eremonia) no di-e meramente MOs 3e enseGado)N sino tambi0n M>o re-ibE de" SeGor.N A5uE di-e so"amente Mos entre.u0)N o MenseG0.N #os romanistas ar.u1en &or tanto a ;avor de "a tradi-i4n ora". Pero "o di;E-i" es saber -uB" es "a tradi-i4n a&ost4"i-a autntica 5ue debi4 ser transmitida &ara todas "as edades. Cua"5uiera 5ue se -om&ruebe 5ue es aut0nti-a debe ser a-e&tadaA a5ue""a -u1a autenti-idad no &ueda -om&robarse) debe ser re-3a<ada JA&o-a"i&sis 22 18K. #as 5ue estBn -onservadas en "a &a"abra es-rita son "as Cni-as 5ue &ueden ser asE -om&robadas. :. #as mu@eres -orintias) basBndose en "a abo"i-i4n de "a distin-i4n de "os se/os) 1 e/-edi0ndose a "os "Emites de" de-oro) se ade"antaban a orar 1 a &ro;eti<ar sin ""evar e" ve"o a-ostumbrado. E" Evan.e"io) ;uera de duda) e"ev4 a "a mu@er de "a de.rada-i4n en 5ue se veEa sumida) es&e-ia"mente en e" Oriente. Sin embar.o) aun5ue se 3a""aban en e" mismo nive" -on "os varones en "o 5ue se re;iere a" &"an de sa"va-i4n JDB"atas 7 28K) se 3abEa de mantener "a su@e-i4n de e""as en -uanto a" orden, la modestia, y el decoro. Pab"o a5uE re&rueba "a -ondu-ta inde-orosa de e""as to-ante a" modo de vestir 1 en e" -a&. 1' 7') se re;iere a "a modestia 5ue "es -onvenEa en &Cb"i-o. E" a&4sto" basa su re&ro-3e en "a su@e-i4n de "a mu@er a" 3ombre se.Cn e" orden de "a -rea-i4n. C#&$2( "$ *+ .+'"=+9E/&resi4n a&ro&iada) -uando estB &or tratar e" asunto de" adorno a&ro&iado de "a mu@er en &Cb"i-o. )" 2()( 5+#/-9JE;esios ( 27K 9 "* 5+#/- "$ *+ .+'"=+ )" *+ 714"#9Jv. 8A D0nesis 7 16A 1 Timoteo 2 11) 12A 1 Pedro 7 1) () 6.K 9 D&($ *+ .+'"=+ )" C#&$2(9JCa&. 7 27A 1( 2+) [PAG. :86] 28A #u-as 7 22) 78A Juan 1' 18A 22 1+A E;esios 7 ,.K JesCs) &ues) debe ser de "a misma esen-ia de DiosA &or5ue) dado 5ue e" var4n es "a -abe<a de "a mu@er 1 "a -abe<a es "a misma esen-ia 5ue e" -uer&o) 1 5ue Dios es "a -abe<a de" Fi@o) se dedu-e 5ue e" Fi@o es de "a misma esen-ia 5ue e" Padre.N TCris4stomo.U M#a mu@er ;u0 3e-3a de "a esen-ia de" var4n) 1 no 3e-3a &or e" var4nA asE) tambi0n) e" Fi@o no es 3e-3o &or e" Padre) sino de "a esen-ia de" Padre.N TTeodoreto) t. 7) &B.. 1+1.U 4. 2()( 5+#/- ?1" (#+9en &Cb"i-o Jv. 1+K. ( B#(@"2&=+9&redi-ando -on e" Es&Eritu J-a&. 12 12K. .1'&"#2+ *+ .+'"=+9Caso su&uesto &ara i"ustrar "o im&ro&io de" -aso de "a mu@er. Era "a -ostumbre .rie.a J1 asE tambi0n "a de CorintoK 5ue e" 3ombre en e" -u"to estuviese des-ubierto) mientras 5ue "os @udEos ""evaban e" Talith, o ve"o) &ara demostrar su reveren-ia de"ante de Dios 1 su indi.nidad de mirar"e a 0" J$saEas 6 2KA sin embar.o) =aim4nides J,ishnaK e/-e&tCa "os -asos donde J-omo en Dre-iaK era distinta "a -ostumbre de" "u.ar. +@#"-2+ $1 .+'"=+9no Ma CristoN Jv. 7K) -omo o&ina A";ord) sino "itera"mente) de" modo 5ue se usa e" t0rmino M-abe<aN en "a ;rase &re-edente. 0eshonra su cabe$a J"a &arte &rin-i&a" de" -uer&oK ""evando un ve"o 5ue sea seGa" de su@e-i4n Jo 5ue "e 3a.a mirar 3a-ia aba@o en ve< de 3a-er"o mirar 3a-ia arribaK a su Cabe<a es&irEtua") Cristo) a 5uien so"o debe someterse. RPor 5u0) enton-es) no debe e" var4n ""evar un ve"o en seGa" de su@e-i4n a Cristo) -omo "a mu@er "o ""eva en seGa" de su@e-i4n a" var4nS MCristo es invisib"eA e" var4n es visib"e. AsE) e" ve"o de" 5ue estB ba@o Cristo no se veA &ero e" ve"o de "a 5ue estB ba@o e" var4n) sE se ve.N TBen.e".U J-om&. v. +.K 5. 2()+ 714"# ?1" (#+ ( B#(@"2&=+ 9Este e@em&"o de mu@eres 5ue 3ab"aban en -u"to &Cb"i-o era un -aso e/traordinario) 1 se @usti;i-aba s4"o &or "os dones mi"a.rosos 5ue servEan a ta"es mu@eres de -reden-ia"esA &or e@em&"o) Ana "a &ro;etisa 1 Pris-i"a JasE se re"ata en Fe-3os 2 18K. #a re."a ordinaria &ara "as mu@eres -ristianas era e" si"en-io en &Cb"i-o J-a&. 1' 7') 7(A 1 Timoteo 2 11) 12K. #a re-e&tividad 1 "a a-tividad menta"es en "a vida ;ami"iar se re-ono-en en e" -ristianismo -omo "as a-titudes mBs -on-ordantes -on e" destino de "a mu@er. Este &asa@e no ne-esariamente san-iona e" 5ue "as mu@eres 3ab"en en &Cb"i-o) aun -uando &osean "os dones mi"a.rososA sino 5ue sen-i""amente 3a-e -onstar "o 5ue tuvo "u.ar en Corinto) sin e/&resar una o&ini4n sobre e" &arti-u"ar) reservando "a -ensura de e""o 3asta e" -a&. 1' 7') 7(. Aun "as mismas mu@eres 5ue tenEan e" don de "a &ro;e-Ea) 3abEan de e@er-er su don) a otra 3ora 1 en otro "u.ar) antes 5ue en "a -on.re.a-i4n &Cb"i-a. -( .1'&"#2+ $1 .+'"=+6 +@#"-2+ $1 .+'"=+9&or -uanto obra -ontrariamente a "a ordena-i4n divina 1 a" de-oro 5ue "e -orres&onde. A" 3a-er a un "ado e" ve"o) 3a-e a un "ado "a seGa" de su su@e-i4n a" var4n) 5ue es su verdadera M3onra N &or5ue &or 0" e""a tiene re"a-i4n -on Cristo) "a -abe<a de" 3ombre. AdemBs) -omo e" velo era e" emb"ema de "a modestia vir.ina") ante e" var4n JD0nesis 2' 6(K) 1 de "a -astidad -on1u.a" JD0nesis 22 16K. asE) tener "a cabe$a no cubierta indi-aba 5ue 1a no 5uerEa estar ba@o e" poder de" marido) de a3E 5ue a "a mu@er sos&e-3ada "e descubra "a -abe<a e" sa-erdote J%Cmeros ( 18K. A";ord entiende 5ue Msu -abe<aN de e""a serEa e" var4n) su -abe<a simb4"i-a) no "a "itera"A &ero -omo es "itera" en "a ;rase anterior) debe ser"o en "a &osterior. *( 7&$7( "$ ?1" $& $" #+9"$"9>a 5ue e" -abe""o de "a mu@er "e es dado &or natura"e<a -omo ve"o Jv. 1(K) e" -ortBrse"o) -omo e" var4n) serEa inde-oroso &or tanto) 5uitarse e" ve"o tambi0n) -omo e" var4n) serEa asimismo inde-oroso. A e""a "e es natural -riar -abe""os en "u.ar de ve"oA 1 debe) &or tanto) a.re.ar "o otro J""evar e" ve"o sobre su -abe<aK &ara dar a -ono-er 5ue e""a 3a-e de voluntad propia "o 5ue "a naturale$a misma enseGa 5ue debe 3a-er) en seGa" de su su@e-i4n a su marido. 6. S& "$ )"$3(-"$2( + *+ 714"# 2#+$?1&*+#$" O .C'#+$"9A "a mu@er no "e .ustarEa ser tras.uilada, ni J"o 5ue es &eorK ser afeitada; &ero si e""a es-o.e estar sin ve"o) est0se tambi0n sin -abe""o) esto es Mtras5ui"ada.N J-om&. vv. 17Q1(.K De modo 5ue es Mdes3onestoN 5ue sean a;eitadas "as mon@as. 7%9. A5uE 3a""amos otro ar.umento 5ue a-"ara "a re"a-i4n mBs inmediata de" var4n -on res&e-to a Dios) 1 "a re"a-i4n de "a mu@er -on res&e-to a" var4n. "* 5+#/- O "$ &7+,"- 9 ,*(#&+ )" D&($9a" 3aber sido -reado en "a Mima.enN de Dios) &rimera 1

722
dire-tamenteA "a mu@er) subse-uente) e indire-tamente) "o es &or "a media-i4n de" var4n. E" 3ombre es e" re&resentante de "a M."oriaN de Dios Jeste idea" de" 3ombre ;u0 rea"i<ado mBs &"enamente en e" Fi@o de" 3ombre Sa"mo 8 ') (A -om&. 2 Corintios 8 27K. Se de-"ara en "a Es-ritura 5ue e"

721
3ombre ;u0 -reado a "a Mima.enN 1 Mseme@an<a de DiosN J-om&. Santia.o 7 ,K. Pero "a Mima.enN se a&"i-a so"amente a" Fi@o de Dios JCo"osenses 1 1(A -om&. Febreos 1 7K. M#a ima.en mismaN e" griego2 las caractersticas de Dios. E" divino Fi@o no es meramente McomoN Dios) 0" es Dios) Msiendo de una substan-ia Jesen-iaK -on e" Padre.N TCredo de %i-ea.U *+ 714"# "$ ,*(#&+ )"* 5+#/-9%o di-e M#a mu@er ;u0 3e-3a a "a ima.en de" var4nN) &or5ue "os se/os di;ieren. AdemBs) "a mu@er ;u0 -reada a "a imagen de 0ios, tanto -omo e" var4n JD0nesis 1 26) 2+K. Pero -omo "a "una en re"a-i4n -on e" so" JD0nesis 7+ ,K) asE "a mu@er bri""a no tanto -on "a "u< dire-ta de Dios) -omo -on "a "u< derivada de" var4n) esto es) en su orden de creacin; no 5ue e""a no entre en la gracia, individua"mente) en dire-ta -omuni4n -on DiosA sino 5ue mu-3o de su -ono-imiento "e es dado inmediatamente &or interven-i4n de" var4n) de" 5ue es natura"mente de&endiente. 8. "* 5+#/- -( "$ )" *+ 714"#9e" var4n) no tom4 su ser de "a mu@er -on re;eren-ia a "a -rea-i4n ori.ina" de "a mu@er) 5uien ;u0 Mtomada de" var4nN Jv0ase D0nesis 2 27K. #a mu@er ;u0 3e-3a &or Dios &or medio de" var4n) e" 5ue ;u0 un ve"o o medio -o"o-ado entre e""a 1 Dios) 1 &or tanto) "a mu@er debe ""evar e" ve"o en e" -u"to &Cb"i-o) en re-ono-imiento de esta subordina-i4n a" 3ombre en e" orden de "a -rea-i4n. Como e" var4n ;u0 3e-3o inmediatamente &or Dios -omo su ."oria) es de-ir sin a".uien 5ue mediara entre e""os) no tiene 5ue usar un ve"o entre sE 1 Dios. TFaber Sta&u"ensis en "engel.U 9. 2+7B(.( "* 5+#/- @1> .#&+)( B(# .+1$+ )" *+ 714"#6 $&-( *+ 714"# B(# .+1$+ )"* 5+#/-9Otro ar.umento E" var4n es e" ob@eto inmediato de "a -rea-i4n de "a mu@er JD0nesis 2 18) 21) 22K. #a i."esia) o sea "a novia) es 3e-3a &ara CristoA 1 -on todo) en "a -rea-i4n natura" asE -omo en "a es&iritua") "a novia) si bien 3e-3a &ara e" novio) en e" -um&"imiento de di-3a ;ina"idad a"-an<a "a &ro&ia M."oriaN su1a) 1 trae sobre sE "a Mver.Oen<aN o "a Mdes3onraN si [PAG. :87] se a&arta de "a virtud Jvv. ') 6K. !. *+ 714"# )"'" 2"-"# $"F+* )" B(2"$2+) $('#" $1 .+'"=+9Debe usar un &aGue"o en ;ran-0s M-ouvre-3e;.N pa/uelo para la cabe$a, el emblema de "a M&otestad sobre su -abe<a N "a seGa" de estar e""a ba@o "a &otestad de" var4n) 1 de e@er-er ba@o 0" "a autoridad de"e.ada. San Pab"o tenEa en "a mente "a -one/i4n radi-a" entre "os t0rminos hebraicos tradu-idos Mve"oN J!adidK)) 1 Msu@e-i4nN JRadadK. B(# .+1$+ )" *($ E-,"*"$95ue estBn &resentes en nuestras asamb"eas -ristianas J-om&. Sa"mo 178 1) Mdioses)N esto es) (ngelesK) "os -ua"es se de"eitan en "a subordina-i4n de-orosa de "as varias -"ases de adoradores de Dios en sus res&e-tivos "u.ares) siendo e" &orte 1 e" vestido e/terno de e""os indi-ativos de a5ue""a 3umi"dad interna 5ue "os Bn.e"es saben 5ue es "o mBs a.radab"e a su -omCn SeGor J-a&. ' ,A E;esios 7 12A E-"esiast0s ( 6K. Fammond -ita a Cris4stomo MTC estBs de &ie -on "os Bn.e"esA -on e""os entonas -antos e 3imnosA 1 -on todo RestBs ri0ndoteSN Ben.e" e/&"i-a M#os Bn.e"es estBn en "a misma re"a-i4n -on Dios) -omo "a mu@er "o estB en re"a-i4n -on e" var4n. E" rostro de Dios estB sin -ubrirA "os Bn.e"es en su &resen-ia estBn -ubiertos J$saEas 6 2K. E" rostro de" var4n no se -ubreA "a mu@er en &resen-ia de 0" 3a de estar -ubierta. Por5ue "a 5ue no "o 3i-iera) o;enderEa) &or "o inde-oroso 5ue es) a "os Bn.e"es J=ateo 18 12) 71K. E""a) &or su ;"a5ue<a) ne-esita es&e-ia"mente de "a ministra-i4n de e""osA 1 &or tanto) debiera ser tanto mBs -uidadosa &ara no o;ender"os.N . Con todo) nin.Cn se/o estB ais"ado e in de&endiente de" otro en "a vida -ristiana. TA";ord.U E" uno ne-esita de" otro en "a re"a-i4n se/ua"A 1 -on res&e-to a Cristo JMen e" SeGorNK) e" 3ombre 1 "a mu@er @untos J&or5ue "os dos son indis&ensab"esK rea"i<an e" idea" de "a 3umanidad redimida re&resentada &or "a novia) "a i."esia. 8. AsE -omo "a mu@er ;u0 ;ormada de" 3ombre) asE tambi0n e" var4n na-e de "a mu@erA &ero todas "as -osas) in-"usive e" var4n 1 "a mu@er) tienen su ori.en en Dios. JRomanos 11 76A 2 Corintios ( 18K. De&enden mutuamente e" uno de "a otra) 1 ambos de Dios. :. A5uE e" a&4sto" a&e"a a" &ro&io sentido de de-oro de e""os. H"$ 3(-"$2( (#+# *+ 714"# + D&($ -( .1'&"#2+I9 A" re-3a<ar e" emb"ema de su@e-i4n Je" ve"oK) e""a &uede de un sa"to) en "a ora-i4n &Cb"i-a) su&erar a" hombre y a los (ngeles. TBen.e".U 4. E" 3e-3o de 5ue "a natura"e<a 3a &rovisto a "a mu@er) no a" var4n. de -abe""os "ar.os) &rueba 5ue estaba destinado 5ue e" var4n estuviera -on "a -abe<a des-ubierta 1 "a mu@er -on "a -abe<a -ubierta. E" na<arita) sin embar.o) -riaba -abe""os "E-itamente &or ser e""os &arte de" voto san-ionado &or Dios J%Cmeros 6 (K. Com&Brese tambi0n e" -aso de Absa"om J2 Samue" 1' 26A 1 Fe-3os 18 18K. 5. "- *1,+# )" 5"*( *" "$ )+)( "* .+'"**(9Esto no si.ni;i-a 5ue e""a no ne-esite de a".o mBs) sino 5ue su -abe""o "e indi-a 5ue debe -ubrir su -abe<a -uanto mBs "e sea &osib"e. #a vo"untad debe -on-ordar -on "a natura"e<a. TBen.e".U 6. En resumen Pab"o termina su ar.umento a&e"ando a "a -ostumbre universa" de "as i."esias. $& +*,1-( B+#"." $"# .(-2"-.&($(9=e@or) -omo e" .rie.o Msi a".uno &iensaN J-om& =ateo 7 ,K. Es de-ir) Msi a".uno opta, aun des&u0s de es-u-3ar mi ar.umento) &or ser -onten-ioso. O mBs bien) si a".uno es -onten-ioso) 1 -ree tener ra<4n en ser"o. E" a&4sto" a5uE re&rende "a arro.an-ia 1 e" es&Eritu -onten-ioso de "os -orintios J-a&. 1 22K. -($(2#($9"os a&4sto"es o bien) nosotros "os de "a na-i4n @udEa) de "os 5ue 3ab0is re-ibido e" evan.e"io) 1 -u1as &rB-ti-as) en todo "o 5ue sea bueno) debierais observar. TEstio.U #a e/&"i-a-i4n anterior es "a me@or) 1a 5ue a "os @udEos no se 3a-e re;eren-ia en e" -onte/toA &ero sE se re;iere a menudo a sE mismo 1 a "os a&4sto"es -on "a e/&resi4n MnosotrosN J-a&. ' ,) 12A ( 6K. -( 2"-"7($ 2+* .($217'#"9#a de 5ue "a mu@er ore sin ve"o. %o -omo Cris4stomo M"a de ser -onten-iososN. E" t0rmino griego indi-a un uso) mBs bien 5ue un h(bito mental JJuan 18 7,K. #as &rB-ti-as de "as verdaderas Mi."esiasN J&"ura" no -omo Roma "o em&"ea) M"a i."esia)N -omo entidad abstra-taA sino 5ue M"as i."esias)N -omo un nCmero de testigos independientesK de DiosN J"as i."esias 5ue Dios mismo re-ono-eK) son un ar.umento vB"ido en e" -aso de "os ritos e/ternos) es&e-ia"mente) en un sentido ne.ativo) &or e@em&"o Ta"es ritos no ;ueron re-ibidos entre e""asA &or tanto) no deben ser admitidos entre nosotros. Pero en

722
-uestiones de do-trina o de -osas esen-ia"es de" -u"to) e" ar.umento no es vB"ido TS-"ater.U J-a&. + 1+A 1' 77K. -& *+$ &,*"$&+$ )" D&($9E" uso -at4"i-o J.enera"K no es &rueba in;a"ib"e de "a verdad, &ero "o es) en .enera") de "a decencia. 7. E$2(95ue si.ue. ($ )"-1-.&(9=Bs bien Mos ordeno)N -omo se entiende siem&re este t0rmino en griego. #os manus-ritos mBs anti.uos "een MEsto JosK denun-io no a"abando JosKN. ?1"9por cuanto no &or me@or Y A5uE -a"i;i-a su a"aban<a Jv. 2K. MOs di@e 5ue os a"ababa &or 3aber .uardado "as tradi-iones 5ue os ;ueron entre.adasA &ero a3ora debo amonestaros en e" nombre de" SeGor en -uanto a un asunto en 5ue no os a"abo) a saber) to-ante a "a -ena de" SeGorN Jv. 27A -a&. 1' 7+K. ?1" -( B(# 7"4(#9%o a ;in de &ro.resar 3a-ia "o me@or. $&-( B(# B"(# ($ 41-2E&$9A ;in de retro-eder 3a-ia "o &eor. E" resu"tado de seme@ante ;orma de reuni4n debe ser "a M-ondena-i4nN Jv. 7'K. 8. *( B#&7"#(9Es de-ir) en &rimer "u.ar. #as Mdisensiones)N o MdivisionesN J.rie.o M-ismasNK) no son meramente -ausadas &or "as di;erentes o&iniones J-a&. 1 12K) sino &or a-tos abiertos en "as ;iestas de amor 5ue &ra-ti-aban "os -ristianos JB.a&es) v. 21K. E" no si.ue "ue.o -on "o 5ue -orres&onderEa a" Men se.undo "u.ar.N %o obstante) un segundo abuso estaba en su mente -uando di@o Men &rimer "u.ar)N a saber) e" abuso de "os dones es&iritua"es) el .ue tambin motiv desrdenes en las asambleas TA";ordU J-a&. 12 1) et-.A 1' 27) 26) 77) '2K. "- *+ &,*"$&+6 (&,(6 ?1" 3+9 "-2#" 5($(2#($ )&$"-$&(-"$9%o se re;iere a5uE a" "u.ar de -u"toA &or5ue $sidoro de Pe"usio nie.a 5ue 3ubiese ta"es "u.ares es&e-ia"mente destinados &ara e" -u"to en e" tiem&o de "os a&4sto"es JE&Esto"a 2'6 2KA sino Men "a asamb"eaN o M-on.re.a-i4n N en -onvo-a-i4n &ara e" -u"to) donde debEan de &redominar e" amor) e" orden 1 "a armonEa. #a misma ordenan<a instituEda &ara "a uni;i-a-i4n de "os -re1entes en un -uer&o) ;u0 3e-3a "a o-asi4n de Mdivisiones.N 9 "- B+#2" *+ .#"(9AsE e/-e&tCa a "os ino-entes. M%o 5uiero -reer todo "o 5ue oi.o de-ir) &ero a".o de e""o no &uedo 3a-er otra -osa sino -reer"oN TA";ordUA &ero mi amor no es a;e-tado &or e""o. TBen.e".U 9. B#".&$( "$ ?1" 3+9+ O 3"#"4A+$9 %o meramente M-ismasN o MdivisionesN Jv. 18K. -omo resu"tado de "as Mre-ientes disensiones de "a -on.re.a-i4n &or "as di;eren-ias de o&ini4nN TA.ustEn) -itado &or [PAG. :88] MFren-3 *ynonyms, NeK TestamentNU) sino tambi0n M3ere@Eas)N esto es) M-ismas 5ue se 3an inveterado.N MSe-tasN TCam&be"") vo". 2) PB.. 126) 12+U -omo en Fe-3os ( 1+A 1( () tradu--i4n de" mismo griego. FabEa en e;e-to disensiones en "as ;iestas de amorA &ero San Pab"o) re-ordando "as &a"abras de JesCs J=ateo 18 +A 2' 12) 12A #u-as 1+ 1K) &rev0 5ue M3a de 3aber tambi0nN separaciones maduradas 1 &artidos estab"e-idos en se-esi4n) -omo se&aratistas. Este M&re-iso esN se debe a" &e-ado en "os -ristianos &ro;esos 5ue &or ;uer<a ""eva sus ;rutos natura"es 0stos son -ontrarrestados &or Dios &ara &robar e" -arB-ter de "os &iadosos asE -omo de "os im&Eos) 1 &ara "a dis-i&"ina de "os &rimeros &ara ."oria. E" t0rmino M3ere@EasN aCn no tenEa su a-e&-i4n t0-ni-a e-"esiBsti-a) 5ue se re;iere a errores do-trinarios si.ni;i-a cismas confirmados. #a re."a de San A.ustEn es una re."a de oro res&e-to a -uestiones re"a-ionadas -on "a 3ere@Ea 1 "a -ato"i-idad MEn -uestiones dudosas) debe 3aber "ibertadA en "as esen-ia"es) unidadA en todas) -aridad.N B+#+ ?1" *($ ?1" $(- B#('+)($ $" 7+-&@&"$2"-9Por "a desaprobacin Jre&roba-i4nK "os 3er0ti-os son mani;estados J#u-as 2 7(A 1 Juan 2 1,K. 8!. C1+-)( B1"$ ($ 41-2E&$9A5uE se reasume e" 3i"o de dis-urso desde e" v. 18. "$2( -( "$ .(7"# *+ ."-+ )"* S"F(#9=Bs bien Mno 3a1 ta" -osa -omo -omer "a -ena de" SeGor.N No es posible 5ue 0sta se -e"ebre donde -ada uno Bvidamente se &one a -omer Msu &ro&ia -ena)N 1 a".unos 5uedan e/-"uEdos de" todo a" no 3ab0rse"es es&eradoA donde a".unos estBn Membria.ados)N 1 otros estBn -on M3ambreN Jv. 21K. E" (gape -omCnmente &re-edEa a "a -ena de" SeGor J-omo "a Pas-ua ;u0 se.uida &or "a -ena de" SeGor "a &rimera ve< 5ue ;u0 -e"ebradaK. Era una ;iesta so-ia") donde -ada uno ""evaba su &or-i4n) 1 "os ri-os ""evaban &or-iones adi-iona"es &ara "os &obres. De esta ;iesta se sa-aba e" &an 1 e" vino &ara "a -ena -onmemorativaA 1 era en 0sta donde tuvieron "u.ar "os e/-esos 5ue 3a-Ean im&osib"e "a verdadera -e"ebra-i4n de "a -ena de" SeGor) -on e" verdadero dis-ernimiento de su so"emnidad. 8 . .+)+ 1-( 2(7+ +-2"$9#os ri-os Mantes 5ueN "os &obres) 5ue no tenEan nada de su1o) en "u.ar de Mes&erarseN unos a otros Jv. 77KA de a3E e" &re-e&to de" -a&. 12 21) 2(. $1 B#(B&+ ."-+9MSu &ro&io vientre es su diosN JFi"i&enses 7 1,KA M"a -ena de" SeGor)N "a ;iesta es&iritua") nun-a o-u&a su mente. "* 1-( 2&"-" 3+7'#"6 9 "* (2#( "$2E "7'#&+,+)(9E" uno tiene mBs de "o 5ue "e -onvieneA e" otro -are-e de medios. TBen.e".U 88. P1"$ ?1>6 H-( 2"->&$ .+$+$ "- ?1" .(7E&$ 9 '"'E&$I9JCom&. v. 7'KN. A""E es donde se debe sa-iar e" 3ambre) no en "a asamb"ea de "os 3ermanos. TA";ord.U H( 7"-($B#".&E&$ *+ &,*"$&+ )" D&($I9Es de-ir) des&re-iBis "a congregacin 5ue estB -om&uesta ma1ormente de &obres) Me"e.idos &or DiosN JSantia.o 2 (K. Com&Brese "a ;rase Mde DiosN a5uE) 5ue seGa"a e" verdadero 3onor de "a i."esia. +5"#,(-=E&$ + *($ ?1" -( 2&"-"-9casas en donde -omer 1 beber) "os 5ue debEan) &ues) re-ibir su &or-i4n en "os B.a&es de &arte de sus 3ermanos &udientes. E- "$2( -( ($ +*+'(9Reasumiendo "as &a"abras de" v. 1+. 8:. E" &ro&4sito de" a&4sto" es enseGar "o indi.na 5ue era ta" -ondu-ta en vista de "a di.nidad de "a santa -ena. 9(9En;Bti-amente en e" griego. !ueriendo de-ir 5ue no era una inven-i4n suya. sino una institu-i4n de" SeGor. R".&'A )"* S"F(#9&or reve"a-i4n inmediata JDB"atas 1 12A -om&. Fe-3os 22 1+) 18A 2 Corintios 12 1Q'K. E" 3aber sido re&robada "a institu-i4n de "a -ena de" SeGor) mediante una reve"a-i4n es&e-ia" 3e-3a a Pab"o) en-are-e su so"emnidad. #a simi"itud entre e" re"ato de San #u-as 1 e" de San Pab"o de di-3a institu-i4n) ;avore-e "a su&osi-i4n de 5ue e" &rimero re-ibi4 su in;orma-i4n de" a&4sto") de 5uien era -om&aGero de via@e. AsE) esta -oin-iden-ia im&ensada es una &rueba de "a autenti-idad de

727
esta ordenan<a. D1" "* S"F(# 0"$C$6 *+ -(.3"9#a 3ora ;i@ada &ara "a &as-ua JE/odo 12 6K aun5ue e" tiem&o &ara "a -ena de" SeGor no estB ;i@o. ?1" @1> "-2#",+)(9Estando

72'
e" traidor a "a mesa) 1 su muerte tan -er-ana) JesCs de@4 este mandamiento -omo su C"timo don a nosotros &ara -onmemorar su muerte. Aun5ue estaba a &unto de re-ibir tan .rande daGo de &arte de" 3ombre) no obstante "e di4 una &renda de su admirab"e amor 3a-ia 0". 84. 2(7/ B+- O *( B+#2&/ 9 )&4(9E" &artimiento de" &an envue"ve "a re&arti-i4n de" mismo) 1 re&rueba "a &rB-ti-a de "os -orintios) en "a ;iesta de amor) de Mtomar -ada uno) antes 5ue "os demBs) su &ro&ia -ena.N "$2( "$ 7& .1"#B( ?1" B(# 5($(2#($ "$ B+#2&)(9MDadoN J#u-as 22 1,K &or vosotros Jgriego2 en vuestro favorK 1 M&artidoN &ara ser distribuEdo entre vosotros. #os manus-ritos mBs anti.uos omiten M&artido)N de@ando 5ue sea su&"ido &or e" t0rmino M&arti4N. Dos versiones anti.uas) -o&iando a #u-as) "een Mdado.N E" cuerpo "itera" no &odEa ser e" sentido de esta ;rase) &ues Cristo estaba &resente &a"&ab"emente entre sus dis-E&u"os -uando di@o MEsto es mi -uer&o.N E""os so"amente &odEan entender"e en sentido simb4"i-o 1 ana"4.i-o Como este &an es &ara e" bien de vuestra sa"ud ;Esi-a) asE es mi -uer&o &ara "a sa"ud es&iritua" de -ada -re1ente 5ue &arti-i&a. #as &a"abras) Mtomad) -omed)N no estBn en "os manus-ritos mBs anti.uos. 85. 2(7/ 2+7'&>- *+ .(B+ )"$B1>$ )" 3+'"# ."-+)(9E" griego2 Mdes&u0s de -omida "a -enaN) es de-ir) "a -ena &as-ua" 5ue 3abEa &re-edido a "a -ena de" SeGor) asE -omo e" (gape, o ;iesta de amor) mBs tarde. Por tanto) vosotros -orintios) debi0rais 3a-er una se&ara-i4n entre "as -omidas ordinarias 1 "a -ena de" SeGor. TBen.e".U )&.&"-)(: E$2+ .(B+ "$ "* -1"5( B+.2(9o M-onvenio.N #a -o&a viene a ser) simb4"i-amente) e" &er.amino donde estB es-rito mi nuevo -onvenio) o testamento) ;irmado 1 se""ado) 5ue os tras&asa a vosotros toda bendi-i4n a3ora 1 &ara siem&re. "- 7& $+-,#"9Es de-ir) rati;i-ado &or mi sangre, mi muerte Mno &or "a san.re de ma-3os -abrEos ni de be-errosN JFebreos , 12K. 3+.") "$2( 2()+$ *+$ 5"."$ ?1" '"'&"#"&$9#o 5ue insinCa 5ue se 3abEa de -e"ebrar a menudo. "- 7"7(#&+ )" 7A9Esto "o e/&resa #u-as) "o -ua" es entendido &or =ateo 1 =ar-os. Pab"o "o re&ite "a se.unda ve<) &or -uanto -onvenEa a sus &ro&4sitos. #os anti.uos sa-ri;i-ios -ontinuamente traEan "os pecados a "a memoria JFebreos 12 1) 7K. #a -ena de" SeGor -onmemora a 7risto 1 su sa-ri;i-io 3e-3o una ve< &or todas &ara "a &"ena 1 ;ina" remisin de pecados. 86. P(#?1"9Como una &rueba de 5ue "a -ena de" SeGor es Men -onmemora-i4n de 0".N *+ 71"#2" )"* S"F(# +-1-.&E&$9 p blicamente. E" griego no si.ni;i-a representar dramBti-amente) sino M&ro;esar &Cb"i-amente 5ue e" SeGor 3a muerto &or mE.N T?a3".U #a &a"abra Manun-iBisN) asE -omo e" MesN) en e" a-to de instituir "a -ena [PAG. :89] Jvv. 2') 2(K) denota no "a &resen-ia literal, sino una reali$acin vvida de Cristo en "a -ena de" SeGor) -omo &ersona viviente) no un mero do.ma abstra-to) sino M3ueso de nuestro 3ueso) 1 -arne de nuestra -arneN JE;esios ( 72A v0ase D0nesis 2 27K) 1 de nosotros mismos -omo Mmiembros de su -uer&o) de su -arne) 1 de sus 3uesos)N Mnuestros -uer&os &e-aminosos 3e-3os "im&ios &or su -uer&o Juna ve< &or todas o;re-idoK) 1 nuestras a"mas "avadas &or su &re-iosEsima san.re.N T)ibro de #racin de la Iglesia &nglicana.U MAnun-iarN es una e/&resi4n a&"i-ab"e a -osas nuevas; v0ase en -uanto a "a &as-ua) E/odo 17 8. AsE &ues) "a muerte de" SeGor debe siem&re estar ;res-a en nuestra memoria. Com&Brese A&o-a"i&sis ( 6. E" 5ue "a -ena de" SeGor se -e"ebre en conmemoracn de 0") da a entender 5ue 0" estB -or&ora"mente ausente) aun5ue &resente es&iritua"mente) &or5ue no se &uede de-ir 5ue -onmemoremos a uno 5ue est0 ausente. E" 3e-3o de 5ue no so"amente anun-iamos "a muerte de" SeGor en "a -ena) sino 5ue tambi0n comemos 1 bebemos "os sEmbo"os de e""a) s4"o &odEan entender"o "os @udEos) a-ostumbrados a ta"es ;iestas des&u0s de "os sa-ri;i-ios e/&iatorios) -omo si.ni;i-ando "a apropiacin personal de "os bene;i-ios de a5ue""a muerte. 3+$2+ ?1" 5"-,+9 Cuando 1a no 3a1a mBs ne-esidad de sEmbo"os 5ue re&resenten su -uer&o) estando mani;iesto e" -uer&o mismo. E" griego e/&resa "a -erte<a de su venida. Roma enseGa 5ue -omemos a Cristo 5ue estB &resente -or&ora"mente) M3asta 5ue 0" ven.aN -or&ora"menteA una -ontradi--i4n de t0rminos. #os panes de la proposicin <lit., de la presencia= 5uedaban en e" santuario) mas no en e" "u.ar santEsimo JFebreos , 1Q8KA asE "a -ena de" SeGor en e" -ie"o) 5ue estB re&resentado &or e" "u.ar santEsimo) serB sustituEda &or "a misma &resen-ia -or&ora" de CrEstoA enton-es e" vino serB bebido MnuevoN en e" reino de" Padre) &or Cristo 1 su &ueb"o @untos) ban5uete -e"estia") de" -ua" "a -ena de" SeGor es una .o<osa anti-i&a-i4n es&iritua" J=ateo 26 2,K. Entre tanto 5ue 0" viene) &ues) asE -omo "os &anes de "a &ro&osi-i4n eran -o"o-ados nuevos -ada sBbado sobre "a mesa de"ante de" SeGor J#evEti-o 2' (Q8K) asE "a muerte de" SeGor era anun-iada de nuevo, en "a mesa de" SeGor) e" &rimer dEa de -ada semana en "a i."esia &rimitiva. Somos a3ora Msa-erdotes &ara DiosN en "a dis&ensa-i4n de "a &resen-ia es&iritua" de Cristo) 5ue era re&resentada &or e" #u.ar Santo. #a dis&ensa-i4n &er;e-ta 1 eterna) 5ue serB 3asta 5ue Cristo ven.a) era re&resentada &or e" #u.ar SantEsimo. 1 a esta dis&ensa-i4n s4"o Cristo) nuestro Sumo sa-erdote) 3a entrado en -arne 3asta a3ora JFebreos , 6) +KA en "a -ua" em&ero. en su venida) nosotros "os -re1entes tambi0n entraremos JA&o-a"i&sis + 1(A 21 22K. #a -ena en"a<a "os dos &erEodos -on-"u1entes de "as dis&ensa-iones anti.ua 1 nueva. #as venidas &rimera 1 se.unda se -onsideran -omo una venidaA de a3E "a e/&resi4n MvenidaN 1 no MretornoN Jv0ase -on todo) Juan 1' 7K. 87. .1+*?1&"#+ ?1" .(7&"#" O ( '"'&"#" &-)&,-+7"-2"6 et-.9AsE "een tres de "os -uatro manus-ritos mBs anti.uos) "a 5ulgata y 7ipriano JS4"o un manus-rito "ee M-omiere 1 bebiereNK. #os romanistas -itan esta "e--i4n &ara ;avore-er "a -omuni4n usando un so"o e"emento. Este no es e" si.ni;i-ado. E" a&4sto" di-e 5ue !uien5uiera 5ue es -u"&ab"e de -ondu-ta indi.na a" -omer e" &an o a" beber "a -o&a) es -u"&ab"e de" -uer&o 1 de "a san.re de Cristo. #a im&ro&iedad en uno de "os dos e"ementos -orrom&e "a -omuni4n en "os dos. Por tanto) ense.uida e" a&4sto" no di-e 5ue serB M-u"&ado de" -uer&o o de "a san.re)N

72(
sino Mde" -uer&o 1 de "a san.re.N Todo e" 5ue toma e" &an sin e" vino) o e" vino sin e" &an) Bindignamente?

726
&arti-i&a) 1 asE Mes -u"&adoN de" -uer&o 1 de "a san.re de Cristo &or5ue desobede-e a" mandamiento e/&reso de Cristo de &arti-i&ar de ambos. Si no &arti-i&amos de" sEmbo"o de "a muerte de" SeGor di.namente) &arti-i&amos de "a -u"&a de a5ue""a muerte. JI0ase M-ru-i;i-ar de nuevo &ara sE a" Fi@o de Dios)N Febreos 6 6.K #a indignidad en la persona no es "o 5ue debiera e/-"uir a nadie) sino "a participacin indigna. Por indi.nos 5ue ;u0semos) si nos e/aminamos de modo de -om&robar 5ue aun siendo &enitentes -reemos en e" Evan.e"io de Cristo) &odemos &arti-i&ar di.namente. 88. B#1>'"$" .+)+ 1-(9E/amine su &ro&io estado menta" res&e-to a "a muerte de Cristo) 1 a su -a&a-idad &ara Mdis-ernir e" -uer&o de" SeGorN Jvv. 2,) 71K. %o es ne-esaria "a -on;esi4n auri-u"ar ante un sa-erdote) sino "a autoe/amina-i4n. 9 .(7+ +$A9Esto es) des&u0s de" debido e/amen de sE mismo. )" +?1"* B+-6 9 '"'+ )" +?1"**+ .(B+9En e" v. 2+) donde e" re-ibir ;u0 indignamente, "a e/&resi4n ;u0 M-omiere este &an Y bebiere esta -o&aN sin "a &re&osi-i4n Mde.N A5uE e" MdeN su.iere "a debida -ir-uns&e--i4n a" &arti-i&ar en "a santa -ena. TBen.e".U "* ?1" .(7" 9 '"'"9Su autoe/amen no es -on e" ;in de &oder ausentarse de "a mesa) sino -on e" ;in de &oder &arti-i&ar. 89. 41&.&( .(7" 9 '"'" 9Un @ui-io tem&ora" Jvv. 72Q72K. -( )&$."#-&"-)( "* .1"#B( )"* S"F(#9No 'u$gando debidamente, no distinguiendo en 'uicio JasE e" griegoK e" &e-ado 1 su -asti.o seGa"ados -omo -orres&ondiendo e" uno a" otro entre "a -omida -omCn 1 "os e"ementos 5ue simbo"i<an e" -uer&o de" SeGor. #a ma1orEa de "os manus-ritos mBs anti.uos omiten Mde" SeGor.N Omitiendo tambi0n Mindi.namente)N -omo "o omite "a ma1or &arte de "os manus-ritos mBs anti.uos) debemos traducir2 ME" 5ue -ome 1 bebe) @ui-io -ome 1 bebe &ara sE) si no dis-ierne e" -uer&oN JFebreos 12 2,K. #a i."esia es Me" -uer&o de CristoN J-a&. 12 2+K e" -uer&o de" SeGor es su cuerpo literal a&re-iado 1 dis-ernido &or e" a"ma en "a re-e&-i4n ;ie" de" mismo) &ero no estB &resente en "os e"ementos mismos. :!. 3+9 71.3($ "-@"#7($ 9 )"'&*&2+)($ "-2#" -($(2#($9#os &rimeros 5ue naturalmente estBn sin ;uer<as) 1 "os se.undos) 5ue 3an &erdido "as fuer$as &or "a en;ermedad. TTitm. *innimos.U 9 71.3($ )1"#7"-9EstBn adorme-idos a" a-er-arse "a muerte no una muerte vio"enta) sino una a -onse-uenia de "a en;ermedad enviada -omo -asti.o de" SeGor) &ara 5ue e" individuo obten.a "a sa"va-i4n a" endere<ar su a-titud menta" en su "e-3o de en;ermo Jv. 71K. : . D1" $& -($ "N+7&-E$"7($ O -( $"#A+7($ 41=,+)($ 9MSi nos @u<.Bramos debidamente) no serEamos Jo 3ubi0ramos sidoK @u<.ados)N esto es) evitarEamos Jo 3ubi0ramos evitadoK nuestros -asti.os a-tua"es. A ;in de &oder 'u$gar debidamente o Mdis-ernir Ja&re-iarK e" -uer&o de" SeGor)N debemos M@u<.arnos debidamente a nosotros mismos.N Esta es una adverten-ia &res-iente en -ontra de" do.ma de "a abso"u-i4n sa-erdota") des&u0s de 3aberse -on;esado &"enamente ante e" sa-erdote) -omo una &rB-ti-a ne-esaria antes de re-ibir "a -ena de" SeGor. :8. $(7($ .+$2&,+)($9JA&o-a"i&sis 7 1,.K [PAG. :9!] B+#+ ?1" -( $"+7($ .(-)"-+)($ .(- "* 71-)(9#os 5ue) siendo bastardos 1 no 3i@os) no re-iben e" -asti.o J&uri;i-adorK JFebreos 12 8K. ::. .1+-)( ($ 41-2E&$ + .(7"#6 "$B"#+($9En -ontraste -on e" v. 21. #a e/&resi4n no si.ni;i-a 5ue Mse den una &or-i4n "os unos a "os otros)N &or5ue todas "as viandas eran &ro&iedad -omCn) 1 &or tanto) debEan de Mes&erarseN mutuamente 3asta 5ue todos estuviesen reunidos &ara &arti-i&ar @untos de "a -omCn ;iesta de -on;raternidad. TTeo;i"a-to.U Jv. 22K. :4. S& +*,1-( 215&"#" 3+7'#"6 .(7+ "$1 .+$+9E" 5ue no &ueda Mes&erar a otros)N 5ue satis;a.a su 3ambre en -asa TA";ord.U Jv. 22K. L+$ )"7E$ .($+$ (#)"-+#> .1+-)( **",+#"9Es de-ir) M"as demBs -uestiones de vuestra -arta -on res&e-to a "a -e"ebra-i4n debida de "a -ena de" SeGor.N %o otras -uestiones en general, &or5ue en e;e-to MordenaN otras -uestiones .enera"es des&u0s en esta e&Esto"a. CAPITULO 8 E# USO > E# ABUSO DE #OS DO%ES ESP$R$TUA#ES) ESPEC$A#=E%TE E# DO% DE PROFEC$A > E# DO% DE #E%DUAS. Este es e" se.undo tema -orre-tivo 5ue e" a&4sto" diri.e a "as asamb"eas corintias2 e" primero 1a ;u0 dis-utido J-a&. 11 18Q7'K. . +."#.+ )" *($ )(-"$ "$B&#&21+*"$9!ue eran una seGa" de "a -ontinua 1 e;i-iente &resen-ia de" Es&Eritu en "a i."esia) 5ue es e" -uer&o de Cristo) e" -om&"emento de su en-arna-i4n) asE -omo e" -uer&o es e" -om&"emento de "a -abe<a. Por e" amor 5ue inunda e" todo) "os dones de "os varios miembros se -om&"ementan re-E&ro-amente 1 -ontribu1en &ara &er;e--ionar e" -uer&o de Cristo. #os dones ordinarios 1 &ermanentes se -onsideran "o mismo 5ue "os e/traordinarios) sin distin-i4n es&e-E;i-a) &or -uanto ambas -"ases manan asimismo de" divino Es&Eritu de vida inmanente. #os dones e/traordinarios) en ve< de -ontribuir &ara 5ue "os &ro;esantes ;uesen mBs santos 5ue en e" dEa de 3o1) no siem&re eran &rueba de 5ue ta"es &ersonas estuviesen "ibres de -aer en &e-ado J=ateo + 22.K Estos dones 3a-Ean ;a"ta a" &rin-i&io en "a i."esia J1K -omo una .arantEa a "os -ristianos 5ue a-ababan de -onvertirse de" @udaEsmo o de" &a.anismo) de 5ue Dios estaba en "a $."esiaA J2K &ara "a &ro&a.a-i4n de" -ristianismo en e" mundoA J7K &ara "a edi;i-a-i4n de "a i."esia. >a 5ue tenemos todo e" %uevo Testamento escrito, e" 5ue e""os no tenEan) 1 e" -ristianismo estab"e-ido -omo resu"tado de "os mi"a.ros) no ne-esitamos de mBs mi"a.ros &ara atestar "a verdad. Asimismo "a -o"umna de nube 5ue .uiaba a "os israe"itas ;u0 retirada -uando e""os 5uedaron su;i-ientemente ase.urados de "a &resen-ia divina) -omo 5ue "a mani;esta-i4n de "a ."oria de Dios se "imitaba desde enton-es a" #u.ar SantEsimo. TAr<obis&o ?3ate"1.U San Pab"o e/&one en orden $. #a

72+
unidad de" -uer&o Jvv. 1Q2+K. $$. #a variedad de sus miembros 1 ;un-iones Jvv. 2+Q72K. $$$. E" .ran &rin-i&io &ara e" debido e@er-i-io de "os dones) a saber) el amor Jv. 71 1 e"

728
-a&. 17.K. $I. #a -om&ara-i4n de "os dones unos -on otros J-a&. 1'.K -( ?1&"#( 3"#7+-($6 ?1" &,-(#>&$9no obstante vuestra @a-tan-ia de vuestro -ono-imiento. Si se.uEs i.norantes desde 1a) es vuestra "a -u"&a) no mEa J-a&. 1' 78K. 8.9 JE;esios 2 11.K ?1" .1+-)( "#+&$ G"-2&*"$6O9-ie.amente de a-B &ara a""B a vo"untad de vuestros .uEas ;a"sos. E" griego es mBs bien M-omo ;ueseis ""evados)N esto es) a" anto@o) en di;erentes o-asiones. #os orB-u"os &a.anos .uiaban a sus admiradores a "a aventura) sin &rin-i&ios de;inidos a".unos. + *($ A)(*($ 71)($9e" griego2 Ma "os Edo"os 5ue son mudosN en -ontraste -on e" Dios viviente 5ue M3ab"aN en e" -re1ente &or su Es&Eritu Jv. 7) et-.K. Esto da "a ra<4n &or 5u0 "os -orintios 3abEan menester de instru--i4n res&e-to de "os dones es&iritua"es) a saber) su &asada -ondi-i4n &a.ana) en "a 5ue no e/&erimentaron &oderes es&iritua"es inte"i.entes. Cie.os) a-udEais a "os mudos. :. #os &rin-i&ios ne.ativo 1 &ositivo de "a ins&ira-i4n &or e" Es&Eritu e" re-3a<o o e" re-ono-imiento de JesCs &or SeGor TA";ordU J1 Juan ' 2A ( 1K. San Pab"o da "a -om&roba-i4n de "a verdad en -ontra de "os .enti"esA San Juan) -ontra "os ;a"sos &ro;etas. -+)&" ?1" 3+'*" B(# E$BA#&219Men e" Es&Ertiu N siendo 0ste en &oder en 0") 1 e" e"emento en e" 5ue 0" 3ab"a TA";ordU J=ateo 16 1+A Juan 1( 26K. )" D&($9e" mismo Es&Eritu a ve-es se ""ama Me" Es&Eritu de DiosN) otras) Me" Es&Eritu Santo)N o MEs&Eritu Santo.N *antidad in;inita es -asi sin4nima -on "a divinidad. E" t0rmino M3ab"aN usado antes e/&resa e" a-to de &ronun-iarA 0ste se re;iere a "o &ronun-iado. E" griego es Mdi-e YN Jno M""amaNKA si.ni;i-a a5uE "a -on;esi4n espiritual y creyente de" SeGor. +-+2"7+ + 0"$C$9%o una do-trina abstra-ta) sino e" 3ist4ri-o 1 viviente Dios: 3ombre JRomanos 12 ,K. #os @udEos 1 .enti"es -onsideraron a JesCs -omo ManatemaN JDB"atas 7 17K. I0ase Manatema a Cristo)N en "a -arta de" &a.ano P"inio) Jepstola 12 ,+K. E" 3ombre es&iritua" siente 5ue 0" es "a ;uente de todas "as bendi-iones JE;esios 1 7K) 1 e" ser a&artado de 0" e5uiva"e a ser ma"de-ido JRomanos , 7K. -+)&" B1")" **+7+# + 0"$C$ S"F(#9A menos 5ue se re-ono<-a -omo siervo Jes-"avoK de 0" J$saEas 26 17K. MSeGorN es "a traduccin 5ue 3a-e "a Iersi4n de "os Setenta de" nombre 3ebreo JEFOIA. 4. 3+9 #"B+#2&7&"-2( )" )(-"$9Esto es) variedad de dotes es&iritua"es &e-u"iares a "os di;erentes miembros de "a i."esia. Com&Brese Mre&artiendo a -ada uno &arti-u"armenteN Jv. 11K. 7+$ "* 7&$7( E$BA#&21 "$9A5uE se men-iona "a Santa Trinidad e" Es&Eritu Santo en este versE-u"oA Cristo en e" v. (A 1 e" Padre en e" v. 6. #os t0rminos Mdones)N Mministerios)N 1 Mo&era-iones)N -orres&onden a "as tres divinas &ersonas. Se trata de" Espritu en e" v. +) et-.A de" *e/or en e" v. 12) et-.A de 0ios, en e" v. 28. I0ase E;esios ' 'Q6. 5. 3+9 #"B+#2&7&"-2( )" 7&-&$2"#&($9#os MdonesN Jv. 'K) MministeriosN J"as varias ;un-iones 1 servi-ios e;e-tuados &or "os 5ue tienen dones) J-om&. v. 28K) 1 Mo&era-ionesN J"os e;e-tos 5ue resu"tan de "os anteriores) &or e" &oder de" Padre 5ue obra universa"mente 1 5ue estB Msobre todos) 1 &or todos 1 en todos nosotrosNK) ;orman un -"Ema/ as-endente. TFenderson) #a Inspiracin. 7+$ "* 7&$7( SeGor es a 5uien e" Es&Eritu ."ori;i-a mediante estos ministerios. TBen.e".U 6. 3+9 #"B+#2&7&"-2( )" (B"#+.&(-"$9JCom&. v. 12.K 7+$ "* 7&$7( D&($ "$ "* ?1" ('#+9&or su Es&Eritu Jv. 11K. 2()+$ *+$ .($+$ "- 2()($9Es de-ir) todos "os dones obra 0" en todos "os 5ue "os &oseen. 7. E7B"#(9Aun -uando todos "os dones manan de un Dios) un SeGor) 1 un Es&Eritu. "a Mmani;esta-i4nN de "os a-tos de" Es&Eritu varEa en -ada individuo. + .+)+ 1-(9de "os miembros de "a i."esia en &arti-u"ar. *" "$ )+)+ 7+-&@"$2+.&/- )"* E$BA#&21 B+#+ B#(5".3(9-on e" [PAG. :9 ] ;in de dar &rove-3o a todo e" -uer&o. 8% !. Se distin.uen tres -"ases de dones &or e" vo-ab"o .rie.o MotroN Jde clase distintaK a""o) mar-a "a es&e-ieA hetero, "a -"ase Jvase griego, -a&. 1( 7,Q'1K. $. Dones de" inte"e-to) a saber J1K sabidurEa) J2K -ono-imiento. $$. Dones de&endientes de una fe es&e-ia") a saber) "a de mi"a.ros J=ateo 1+ 22K J1K Sanidades) J2K obras mi"a.rosas) J7K "a &redi--i4n de eventos ;uturos) J'K e" dis-ernimiento de es&Eritus) o sea "a ;a-u"tad divinamente im&artida de distin.uir entre "os 5ue de veras eran ins&irados 1 "os 5ue &retendEan ser"o. $$$. Dones re;erentes a "as "en.uas) a saber J1K varias -"ases de "en.uas) J2K "a inter&reta-i4n de "en.uas. #a "ista de" v. 28 no se 5uiso armoni<ar estri-tamente -on "a 5ue a&are-e a5uE. #os tres .0neros se men-ionan sumariamente -on e@em&"os de -ada uno) en e" -a&. 17 8. E" &rimer .0nero se re;iere mBs a "os -re1entesA e" se.undo a "os no -re1entes. B(# O B(# O B(#9En e" &rimer -aso) "a idea en e" griego es M&or med"o de)N o M&or "a o&era-i4n deNA en e" se.undo Mde a-uerdo -onN "a dis&osi-i4n de Jv0ase v. 11KA en e" ter-ero Men)N esto es) ba'o la influencia de J-omo si.ni;i-a e" griego en =ateo 22 '7A #u-as 2 2+K. B+*+'#+ )" $+'&)1#A+9#a &ronta e/&osi-i4n verba" Ja" ser im&artida a otros) E;esios 6 1,K de la sabidura, o sea) "a nueva reve"a-i4n de "a sabidurEa divina en "a reden-i4n) en -ontraste -on "a ;i"oso;Ea 3umana J-a&. 1 2'A 2 6) +A E;esios 1 8A 7 12A Co"osenses 2 7K. B+*+'#+ )" .&"-.&+9=e@or di-3o Mde -ono-imiento.N #a &ronta e6posicin verba" de "as verdades 1a reve"adas Jen esto se distin.ue de "a M&a"abra de sabidurEa)N 5ue se men-ion4 antes 1 5ue se re"a-iona -on nuevas reve"a-ionesK. I0ase e" -a&. 1' 6) donde e" t0rmino Mreve"a-i4nN J5ue -orres&onde a MsabidurEaN a5uEK se distin.ue de M-ono-imiento.N TFenderson.U #a sabidura 1 "a revelacin &ertene-en a "os M&ro;etasAN e" conocimiento, a "os MenseGadores.N #a sabidura &enetra mBs 3ondo 5ue e" conocimiento, 5ue es M&asa@eroN J-a&. 17 8K. TBen.e".U 9. F"9%o de do-trina) sino de mi"a.ros "a -on;ian<a en Dios) &or e" im&u"so de" Es&Eritu) de 5ue 0" "os 3arEa -a&a-es de obrar -ua"5uier mi"a.ro ne-esario J-om&. -a&. 17 2A =ar-os 11 27A Santia.o ( 1(K. Su natura"e<a o &rin-i&io es e" mismo 5ue e" de "a ;e sa"vadora. a saber) una de&enden-ia -ons-iente en DiosA "a -ausa &rodu-tora tambi0n es "a misma) a saber) un &oder de" todo sobrenatura" JE;esios 1 1,) 22K. Pero "os ob@etos de "a ;e di;ieren unos de otros res&e-tivamente. Por tanto) vemos 5ue "a ;e

72,
sa"vadora no sa"va &or su m0rito intrEnse-o) sino &or "os m0ritos de a5u0" 5uien es e" ob@eto de e""a. $+-&)+)"$9Este t0rmino se re;iere a "as

772
di;erentes -"ases de en;ermedades) 5ue ne-esitan di;erentes m0todos -urativos. J=ateo 12 1K. !. (B"#+.&(-"$ )" 7&*+,#($9>a 5ue "as MsanidadesN son mi"a.ros) 0stos 5ue se seGa"an a5uE deben re;erirse a mi"a.ros de &oder es&e-ia" 1 e/traordinario J-omo si.ni;i-a e" t0rmEno .rie.o tradu-ido &or Mmi"a.rosNKA &or e@em&"o) "as sanidades &odrEan ser e;e-tuadas &or e" arte 3umano -on e" -orrer de" tiem&o &ero e" 3e-3o de resu-itar muertos) "a in;"i--i4n de "a muerte a" &ronun-iar una &a"abra) "a trans;orma-i4n de venenos en a".o ino;ensivo) et-.) son milagros de poder especial. Com&. =ar-os 6 (A Fe-3os 1, 11. B#(@".A+9A5uE) &robab"emente) no se re;iere a "a enseGan<a &Cb"i-a e;e-tuada &or e" Es&Eritu en e" sentido mBs am&"io J-a&. 11 ') (A 1' 1Q() 22Q7,KA sino) -omo e/&resa su &osi-i4n entre. Mmi"a.rosN 1 e" Mdis-ernimiento de es&Eritus)N si.ni;i-a la revelacin inspirada del futuro JFe-3os 11 2+) 28A 21 11A 1 Timoteo 1 18K. TFenderson.U Esta de&ende de "a ;e Jv. ,A Romanos 12 6K. #os profetas si.uen en orden a "os apstoles Jv. 28A E;esios 7 (A ' 11K. Como "a profeca es una &arte de todo e" &"an de reden-i4n) se 3a-Ea ne-esaria una -om&enetra-i4n ins&irada de "as &artes mBs os-uras de "as Es-rituras &ara tener una &er-e&-i4n mi"a.rosa de" &orvenir. )&$.#".&/- )" "$BA#&21$9E" dis-ernir entre "a o&era-i4n de" Es&Eritu de Dios 1 "a de" es&Eritu ma"o) o de" es&Eritu 3umano sin a1uda J-a&. 1' 2,A -om&. 1 Timoteo ' 1A 1 Juan ' 1K. ,>-"#($ )" *"-,1+$9#a ;a-u"tad de 3ab"ar en varios idiomas asE -omo tambi0n una "en.ua es&iritua" des-ono-ida a" 3ombre) 3ab"ada en estado e/tBti-o J-a&. 1' 2Q 12K. Esta estB mar-ada en e" griego -omo un .0nero distinto) Mde otra -"ase di;erente.N &-2"#B#"2+.&/)" *"-,1+$9J-a&. 1' 17) 26) 2+.K . #"B+#2&"-)( O + .+)+ 1-( .(7( ?1&"#"9Jv. 18A Febreos 2 'K. 86 :. #a unidad) no "a invariab"e uni;ormidad es "a re."a 5ue si.ue "a "e1 de Dios en e" mundo de "a .ra-ia) asE -omo en e" de "a natura"e<a. AsE -omo "os varios miembros de" -uer&o -om&onen un todo or.Bni-o asE a5ue""os 5ue tienen di;erentes dones es&iritua"es -om&onen un todo or.Bni-o) es&iritua") e" -uer&o de Cristo) en e" -ua" todos son bauti<ados en un mismo Es&Eritu. +$A 2+7'&>- C#&$2(9Esto es) e" Cristo -om&"eto) la cabe$a y el cuerpo. AsE "ee e" Sa"mo 18 (2 MSu un.ido Je" =esEas) o CristoK) David J5ue es un ti&o de CristoK 1 su simiente.N B(# 1- E$BA#&21 $(7($ 2()($ '+12&=+)($9#it.) Men un Es&ErituN en virtud de. E" ;in &ara e" -ua" ;u0 instituEdo e" bautismo) se rea"i<a -uando no es ;rustrado &or "a in;ide"idad de" 3ombre. 2()($ 3"7($ '"'&)(9.rie.o MbebimosN9tiem&o aorista9)" 1- Q7&$7(R E$BA#&219AsE a&are-en "os manus-ritos mBs anti.uosA otros "een Men un Es&ErituN JJuan + 7+K. A5uE se 3a-e una a"usi4n indire-ta a "a -ena de" SeGor) -omo se 3a-e una a"usi4n dire-ta a" bautismo en "a &rimera &arte de" versE-u"o. AsE e" MEs&Eritu) e" a.ua) 1 "a san.reN J1 Juan ( 8K) de modo simi"ar) -ombinan "as dos seGa"es e/ternas -on "as -osas internas seGa"adas) a saber) "a .ra-ia de" Es&Eritu. 4. #a ana"o.Ea de" -uer&o) 5ue no -onsiste e/-"usivamente de uno sino de mu-3os miembros) i"ustra "a de&enden-ia mutua de "os varios miembros de un mismo -uer&o) "a i."esia. #a bien -ono-ida ;Bbu"a de" vientre 1 "os demBs miembros) di-3a &or =enenio A.ri&a a "os &ro"etarios se-esionistas J#ivio) 2 72K) &robab"emente o-u&aba "a mente de Pab"o 5ue estaba em&a&ada de "a "iteratura -"Bsi-a. 5. #os miembros 3umi"des no deben reba@arse ni ser reba@ados &or "os mBs nob"es Jvv. 21) 22K. B&" O 7+-( 9E" miembro 3umi"de 3a-e re;eren-ia a a5ue" de mBs di.nidad 5ue sea seme@ante a 0"A asE e" MoEdoN se re;iere a" Mo@oN Jsiendo 0ste miembro mBs nob"e 1 mBs dominante) %Cmeros 12 71K Jv. 16K. Tambi0n en "a vida) -ada uno se -om&ara -on a5ue""os a 5ue mBs se a&ro/ima en dones) no -on "os mu1 su&eriores. E" pie 1 "a mano re&resentan a" 3ombre de vida a-tivaA e" odo 1 e" o'o, a "os de vida -ontem&"ativa. 7. Por su&erior 5ue ;uera e" o@o) no darEa buen resu"tado e" 5ue di-3o miembro ;uese e" Cni-o 1 todos "os demBs 5uedasen e/-"uEdos. 8. M+$ +3(#+ D&($ [PAG. :98] 3+ .(*(.+)( *($ 7&"7'#($9-omo es en rea"idad e" -aso. .+)+ 1-( O "- "* .1"#B(9en &arti-u"ar. 9. $& 2()($ @1"#+- 1- 7&"7'#( H)/-)" "$215&"#+ "* .1"#B(I9e" -ua") &or "a misma de;ini-i4n) Mtiene mu-3os miembrosN Jvv. 12) 1'K TA";ord.U 8!. M+$ +3(#+9-omo es en rea"idad e" -aso en -ontraste -on "a su&osi-i4n Jv. 1,A -om&. v. 18K. 71.3($ 7&"7'#($ $(-6O "7B"#( 1- .1"#B(9De&enden mutuamente unos de otros. 8 . #os su&eriores no &ueden des3a-erse de "os in;eriores. 88. *($ 7&"7'#($ O 7E$ @*+.($ $(- -"."$+#&($9#os mBs sus-e&tib"es a daGoA &or e@em&"o e" -erebro) e" vientre) e" o@o. Su misma debi"idad) "e@os de 3a-ernos &ensar 5ue son inne-esarios) en-are-e e" ma1or -uidado de e""os -omo una Mne-esidadN im&res-indib"e. 8:. +?1"**($ O 7E$ 5&*"$9"it.) MmBs des3onrados.N MCreemosN "os &ies 1 e" vientre son Mmenos 3onrados)N &ero en rea"idad no es asE. + >$2($ 5"$2&7($ 7E$ 3(-#($+7"-2"9cal$ando "os &ies) 1 -ubriendo e" vientre. *($ O 7"-($ 3(-"$2($ 2&"-"- 7E$ .(7B($21#+9#as &artes se-retas son -ubiertas &or "a .ente mBs &obre) 1 aun &or "os sa"va@es. 84. D&($ (#)"-/ "* .1"#B(9M-om&uso N sobre e" &rin-i&io de "a mutua -om&ensa-i4n. )+-)( O 3(-(# +* ?1" *" @+*2+'+9a "a &arte de;i-iente TA";ordU Jv. 27K. 85. P+#+ ?1" -( 3+9+ )"$+5"-"-.&+9M-ismaN Jv0ase v. 21KA nin.una desuni4nA re;iri0ndose a "as Mdisensiones)N o divisiones men-ionadas J-a&. 11 18K. 86. $& 1- 7&"7'#( B+)"."6 2()($ O + 1-+ $" )1"*"9MCuando nos 3erimos un &ie -on una es&ina) todo e" -uer&o "o siente 1 es a;e-tado "a es&a"da se en-orva) e" vientre 1 "a -adera se -ontraen) "as manos a-uden 1 sa-an "a es&ina) "a -abe<a se a.a-3a) 1 "os o@os e/aminan ;i@amente e" miembro a;e-tado.N TCris4stomo.U $& 1- 7&"7'#( "$ 3(-#+)(6 2()($ O + 1-+ $" ,(=+-9 MCuando es -oronada "a -abe<a) todo e" -uer&o se siente 3onrado) "a bo-a "o e/&resa) 1 "os o@os re;"e@an "a a"e.rEa.N TCris4stomo.U 87. 5($(2#($ $(&$ "* .1"#B(

771
)" C#&$2(6 9 7&"7'#($ "- B+#2"9=iembros &arti-u"armente de 0". Cada i."esia es en miniatura "o 5ue todo e" a.re.ado de i."esias es -o"e-tivamente) Me" -uer&o de CristoN J-a&. 7 16K 1 todos sus -om&onentes individua"es son miembros) -ada uno en su desi.nado "u.ar. 88. B1$( D&($ "- *+ &,*"$&+9AsE -omo

772
M3a -o"o-ado "os miembros Y en e" -uer&oN Jv. 18K. B#&7"#+7"-2" +B/$2(*"$9En un "u.ar su&erior aun a" de "os profetas. %o so"amente a "os doce, sino 5ue otros tambi0n asE eran ""amados) -omo Bernab0 JRomanos 16 +K. )(.2(#"$9 !uienes enseGaban ma1ormente "as verdades 1a reve"adasA mientras 5ue "os &ro;etas daban a -ono-er nuevas reve"a-iones) 1 todo "o 5ue &ro;eti<aban "o 3a-Ean ba@o "a in;"uen-ia de" Es&Eritu. AsE -omo "os do-tores tenEan "a M&a"abra de -ono-imiento)N asE "os &ro;etas tenEan M"a &a"abra de sabidurEaN Jv. 8K. En e" t0rmino Mdo-tores)N se in-"uEan "os Mevan.e"istas 1 "os &astores.N @+.1*2+)"$9"it.) M&oderesN JMo&era-iones de mi"a.rosN v. 12K. #os 5ue &ra-ti-aban este don eran de menor .rado 5ue "os Mdo-tores)N 1a 5ue "a ;un-i4n de ense/ar es mBs edi;i-ante) aun5ue menos ""amativa 5ue e" obrar mi"a.ros. +91)+$6 ,('"#-+.&(-"$9#os MministeriosN se dividen en in;eriores 1 su&eriores Jv. (K. En "a &rimera divisi4n se 3a""an "os diB-onos) -u1o o;i-io era e" a1udar en e" a"ivio de "os &obres) 1 estaban subordinados a ministros su&eriores a" bauti<ar o &redi-ar JFe-3os 6 1Q12A 8 (Q1+K. Tambi0n se in-"u1en a5uE otros 5ue ayudaban -on su tiem&o 1 sus medios en "a -ausa de" SeGor J-om&. -a&. 17 7A %Cmeros 11 1+K. #os ameri-anos simi"armente usan e" t0rmino MayudasN en ve< de Mayudantes.N En "a se.unda divisi4n se 3a""an "os presbteros, u obispos, -u1o o;i-io era e" gobernar a "a i."esia J1 Timoteo ( 1+A Febreos 17 1+) 2'K. Estos o;i-ia"es) a3ora ordinarios 1 &ermanentes) eran ori.ina"mente dotados &arti-u"armente de" Es&Eritu &ara su o;i-io) de a3E 5ue son -"asi;i-ados -on otras ;un-iones de -arB-ter ins&irado. E" t0rmino gobernaciones J"it.) mane@ar e" gobernalle en "os asuntosK) tiene 5ue ver -on "a o-u&a-i4n en "os asuntos e/ternos) 1 no obstante su im&ortan-ia en -uanto a asuntos "e.a"es es un don -"asi;i-ado &or e" Es&Eritu entre "as ;un-iones in;eriores. I0ase Me" 5ue daN J-orres&ondiente a Ma1udasNK9Me" 5ue &resideN J-orres&ondiente a M.oberna-ionesAN Romanos 12 8K. ,>-"#($ )" *"-,1+$9Es de-ir) diversas -"ases de "en.uas Jv. 12K 89. HS(- 2()($ Y et-.9&or su&uesto 5ue no. : . B#(.1#+)9E" t0rmino griego si.ni;i-a MDesead a &or;Ea.N %o -on un es&Eritu de -odi-ia. E" Es&Eritu re&arte a -ada uno &arti-u"armente como l .uiere Jv. 1KA &ero esto no im&ide 5ue "os -re1entes deseen anhelosamente "os mayores dones, 1 "os bus5uen mediante "a ora-i4n) en "a vi.i"an-ia) 1 e" desarro""o de sus ;a-u"tades. Be<a e/&"i-a MTened en "a mBs a"ta estimaAN "o 5ue -on-uerda -on "a distin-i4n 5ue 0" 3a-e J-a&. 1' 1K entre Mse.uir "a -aridadN 1 M&ro-urar "os dones es&iritua"esAN tambi0n -on-uerda Jvv. 11) 18K -on "a soberana vo"untad -on 5ue e" Es&Eritu distribu1e "os dones) im&idiendo asE e" 5ue "os individuos deseen "os dones 5ue no "es 3an sido -on-edidos. =as v0ase nota, -a&. 1' 1. *($ 7"4(#"$ )(-"$9 #os manus-ritos mBs anti.uos M"os ma1ores dones.N 7+$ +1- 9( ($ 71"$2#( 1- .+7&-( 7E$ "N."*"-2"9E" griego2 M> ademBs.N AdemBs de en-omendaros 5ue ten.Bis e" deseo ardiente de ad5uirir "os ma1ores dones) esto1 &or enseGaros a".o aCn mBs e/-e"ente 5u0 desear Jlit., Mun -amino su&eriorNK Me" -amino de" amorN Jv0ase -a&. 1' 1K. Este amor o M-aridad)N in-"u1e tanto "a M;eN -omo "a Mes&eran<aN J-a&. 17 +K) 1 ""eva "os mismos ;rutos J-a&. 17K -omo "os ordinarios 1 &ermanentes de" Es&Eritu JDB"atas ( 22Q2') o sea) "a M"on.animidadN J-om&. -a&. 17 'K) "a M;eN J-a&. 17 +K) M e" .o<oN J-a&. 17 6K) "a MmansedumbreN J-a&. 17 (K) "a MbondadN J-a&. 17 (K) "a Mbeni.nidadN J-a&. 17 'K. Este amor es "a obra de" Es&Eritu Santo) 1 tiene su ori.en en e" amor a Dios) a -ausa de" amor 5ue 0" nos mostr4 en Cristo 1 tiene -omo resu"tado e" amor a" 3ombre) es&e-ia"mente a "os 3ermanos en Cristo JRomanos ( (A 1( 72K. Este amor debe ser deseado mBs 5ue todos "os dones J#u-as 12 22K. CAPITULO : #A CAR$DAD O E# A=OR ES SUPER$OR A TODOS #OS DO%ES. Este es e" sa"mo de" amor de" %uevo Testamento) asE -omo e" Sa"mo '( Jv0ase su tEtu"oK 1 Cantares son "os de" Anti.uo. . S& 9( 3+'*+$" *"-,1+$9De este don e" a&4sto" as-iende a" de M&ro;e-EaN Jv. 2K "ue.o a" de M;eAN "ue.o a" de "a benevo"en-ia 1 "a abne.a-i4nA donde ""e.a a un -"Ema/. %o se e/-e&tCa a sE mismo) &or tanto) en este -a&Etu"o en ve< de diri.irse a ellos JMa vosotros)N -a&. 12 71K &asa a" uso de "a &rimera &ersona. 317+-+$9Con "a e"o-uen-ia tan e"o.iada en Corinto JPor e@em&"o [PAG. :9:] A&o"os) Fe-3os 18 2'A -om&. -a&. 1 12A 7 21) 22K) 1 -on e" dominio de varios idiomas) de" 5ue varios en Corinto abusaban -on ;ines de mera ostenta-i4n J-a&. 1' 2) et-.K. 9 E-,>*&.+$9#os Bn.e"es) siendo su&eriores a "os 3ombres) se su&one 5ue 3ab"an un "en.ua@e mBs sub"ime. 9 -( 2"-,( .+#&)+) 9E" &rin-i&io bBsi-o de "os dones ordinarios 1 mBs im&ortantes de" Es&Eritu) en -ontraste -on "os e/traordinarios. 5"-,( + $"# .(7( 7"2+* ?1" #"$1"-+9Sin a"ma ni sentimiento ta"es son "as "en.uas 5ue no tienen amor. ( .A7'+*( ?1" #"2&F"9Dos -"ases se notan JSa"mo 1(2 (K e" ;uerte 1 resonante, 1 e" altsono2 -Emba"os de mano 1 -Emba"os de dedo) "as -astaGetas. E" sonido es a.udo 1 &enetrante. 8. $& O "-2"-)&"$" 2()($ *($ 7&$2"#&($ 9 2()+ .&"-.&+9JRomanos 11 2(A 16 2(.K ,isterios se re;iere a "os -onse@os &ro;undos de Dios 5ue antes 3abEan estado o-u"tos) &ero 5ue a3ora 3an sido reve"ados a sus santos. 7iencia, o M-ono-imientoN) se re;iere a verdades "ar.o tiem&o -ono-idas. $& 215&"$" 2()+ *+ @" O ?1"

777
2#+$B+$" *($ 7(-2"$9 J=ateo 1+ 22A 21 21.K A5uE se des-ribe e" &oder &rB-ti-o de "a vo"untad -uando es im&u"sada &or "a ;e T%eandroU. #a ;e es "a -on;ian<a en Dios de 5ue e" resu"tado mi"a.roso de "o 5ue se &ide se.uramente se.uirB a" e@er-i-io de "a vo"untad ba@o e" im&u"so se-reto de su Es&Eritu. Sin e" MamorN) "a &ro;e-Ea) e" -ono-imiento 1 "a ;e) no son "o 5ue debieran ser J-om&. -a&. 8 1) 2A =ateo + 22A Santia.o 2 '1) -om&. v. 8K) 1 &ierden e" .a"ard4n -e"estia" J=ateo 6 2K. AsE se demuestra

77'
5ue Pab"o) 5uien enseGa "a @usti;i-a-i4n &or "a ;e so"amente JRomanos 7 ') (A DB"atas 2 16A 7 +Q1'K) estB de a-uerdo -on Ja-obo) 5uien enseGa JSantia.o 2 2'K 5ue M&or obrasN Jesto es) &or e" amor) 5ue es e" Mes&ErituN de "a ;e) Santia.o 2 26K es @usti;i-ado uno) M1 no so"amente &or "a ;e.N :. $& #"B+#2&"$" 7& 3+.&"-)+ B+#+ )+# )" .(7"# + B('#"$9lit., distribuyese en alimentos todos mis bienes2 una de "as ;un-iones su&eriores de "os a1udantes en "as i."esiasN J-a&. 12 28K. 9 $& "-2#",+$" 7& .1"#B( B+#+ $"# ?1"7+)(9Como a-onte-i4 a "os tres @4venes de" Anti.uo Testamento JDanie" 7 28K MEntre.aron sus -uer&osN J-om&. 2 Corintios 12 1(K. Estos son "os e@em&"os mBs nob"es de" amor 5ue da 1 su;re. Con todo) &uede 3a-erse ta" -osa sin amor) aun5ue en ta" -aso se entre.an "os MbienesN 1 e" M-uer&o)N &ero no e" alma, "a es;era de" amor. Sin e" a"ma) Dios re-3a<a todo "o demBs) 1 asE re-3a<a a" 3ombre) e" -ua" &or tanto nada Ma&rove-3aN J=ateo 16 26A #u-as , 27Q2(K. Fa1 5uienes 5uerrBn &e"ear &or e" -ristianismo) 1 morir &or e" -ristianismo) &ero no vivir en e" es&Eritu -ristiano) e" -ua" es amor. 4. L+ .+#&)+) "$ $1@#&)+9ba@o "as &rovo-a-iones de &arte de otros &ara obrar e" mal. E" "ado ne.ativo de" amor. "$ '"-&,-+9e" "ado &ositivo. E/tiende e" bien a otros. Com&Brense estas -ara-terEsti-as de" amor) -on "as de "a MsabidurEa) 5ue es de arribaN JSantia.o 7 1+K. -( 2&"-" "-5&)&+9E" t0rmino griego in-"u1e "a idea de M-e"o.N -( 3+." $&-#+=/-9=Bs bien) Mno es @a-tan-iosoN JI. =.K ni de "os dones 5ue rea"mente &oseeA re&rensi4n indire-ta a "os 5ue en Corinto usaban e" don de "en.uas &ara mera ostenta-i4n. -( $" "-$+-.3+9 -on -e"o &artidista) -omo a".unos de Corinto J-a&. ' 6K. 5. N( "$ &-41#&($+9E" amor no es descorts, no es desatento a "as buenas -ostumbres 1 &ro&iedades. -( B&"-$+ "* 7+*9%o imputa el mal TA";ordUA e" ma" 5ue en rea"idad e/iste JProverbios 12 12A 1 Pedro ' 8K. E" amor es indu".ente -on "as -aEdas de otros) 1 estB dis&uesto a dar a di-3as -aEdas una inter&reta-i4n -aritativa. E" amor) "e@os de inventar ma"es -ontra otros) e/-usa Me" ma"N 5ue otro "e 3a-e TEstioUA no medita en el mal infligido &or otro TBen.e"UA 1 en -asos dudosos) se ;orma "a o&ini4n mBs ;avorab"e. TDro-io.U 6. $" 31"*,+ )" *+ 5"#)+)9=Bs bien Mse 3ue".a -on "a verdad.N %o se .o<a de "a &er&etra-i4n de "a ini5uidad Jin@usti-iaK &or &arte de otros J-om&. D0nesis , 22) 27K) sino 5ue se re.o-i@a -uando "a verdad triun;aA sim&ati<a -on e""a en sus vi-torias J2 Juan 'K. Com&Brese "o o&uesto J2 Timoteo 7 8K Mresisten a "a verdad.N AsE &ues) M"a verdadN 1 M"a in@usti-iaN son -om&aradas en este &asa@e JRomanos 2 8K. E" t0rmino MverdadN se re;iere a "a verdad de" evan.e"io) a"iada inse&arab"e de" amor JE;esios ' 1(A 7 Juan 12K. #a -aridad ;a"sa) 5ue -om&romete a M"a verdadN a" en-ubrir "a Mini5uidadN o "a in@usti-ia) es &or tanto -ondenada JProverbios 1+ 1(K. 7. T()( *( $1@#" 9sin men-ionar "o 5ue tiene 5ue so&ortar. A5uE se usa e" mismo verbo griego 5ue se us4 en e" -a&. , 12. *ufre sin revelar a" mundo su &ersona" tribu"a-i4n. #itera"mente) esta ;i.ura des-ribe e" 3e-3o de mantener 3erm0ti-amente -errado un vaso asE e" 3ombre -aritativo guarda si"en-io 1 no da sa"ida a a5ue""o 5ue e" e.oEsmo in-itarEa a &ub"i-ar -uando "as di;i-u"tades &ersona"es se &resenten. 2()( *( .#""9sin tener sos&e-3as de 5ue sea -ontrario a "a verdad. Cree todo "o 5ue no sea &a"&ab"emente ;a"so) todo -uanto &ueda en buena -on-ien-ia -reer &ara e" -r0dito de otro. Com&. Santia.o 7 1+ "a sabidurEa es MmodestaAN "a idea en griego es f(cilmente persuadida; Mtratab"e.N 2()( *( "$B"#+9Es&era a5ue""o 5ue sea bueno &ara otro) aun -uando otros 3a1an &erdido toda es&eran<a. 2()( *( $(B(#2+9so&orta "as &erse-u-iones en un es&Eritu &a-iente 1 amante. 8. -1-.+ )"4+ )" $"# 9E" amor nun-a se .astaA siem&re -onserva su "u.ar. *+$ B#(@".A+$ $" 3+- )" +.+'+# O *+ .&"-.&+ 3+ )" $"# ?1&2+)+9E" mismo verbo griego se usa en -ada -aso) &ero es di;erente de" 5ue se us4 antes 1 5ue se tradu@o Mde@a de ser.N #as &ro;e-Eas 1 "os -ono-imientos serBn 3e-3os a un "ado -on "a venida de" SeGor) 1 serBn sustituEdos &or "as mBs &er;e-tas ana"o.Eas -e"estia"esA &. e@e. e" conocimiento intuitivo. De "as M"en.uas)N 5ue son aCn mBs tem&orarias) se di-e 5ue Mcesar(n.N Un -um&"imiento &rimario de "o 5ue di@o Pab"o a5uE se veri;i-4 -uando "a i."esia ""e.4 a su madure<A enton-es M"as "en.uas -esaronN de" todoA 1 "a M&ro;e-EaN 1 e" M-ono-imiento)N &or -uanto ;ueron dones sobrenatura"es de" Es&Eritu) ;ueron sustituEdos) &or no ser 1a ne-esarios) -uando "a &redi-a-i4n ordinaria de "a Pa"abra 1 "a -om&i"a-i4n de "as Es-rituras de" %uevo Testamento se re-ono-ieron -omo institu-iones estab"e-idas. 96 !. "- B+#2" .(-(."7($9&ar-ia" e im&er;e-tamente. FB.ase un -ontraste simi"ar entre esta ;rase 1 e" M3ombre &er;e-to)N M"a medida de "a estatura de "a &"enitud de CristoN JE;esios ' 11Q17K. *( ?1" "$ "- B+#2" $"#E ?1&2+)(9#o ;ra.mentario 1 ais"ado. . C1+-)( 9( "#+ -&F(9J-a&. 7 1A 1' 22.K 3+'*+'+9Fa-e a"usi4n a" don de M"en.uas.N B"-$+'+9o MtenEa "os sentimientos de Y Fa-e a"usi4n a "a M&ro;e-Ea.N 41=,+'+ .(7( -&F(9E" griego si.ni;i-a Mra-io-inaba)N a"udiendo a "a MsabidurEaN) J-ono-imientoK. .1+-)( 9+ @1A 3(7'#" 3".3(6 )"4>9M=as &or -uanto 3e ""e.ado a ser 3ombre) 3e de@ado "o 5ue era de [PAG. :94] niGo.N 8. A3(#+9en nuestra -ondi-i4n a-tua". 5"7($9E/&resi4n a&ro&iada) en re"a-i4n -on "os M&ro;etasN) o videntes J1 Samue" , ,K. B(# "$B"4(9MA" trav0s de un es&e@o.N A" re;"e@arse en un es&e@o) "e parece a" o@o estar detrBs de" es&e@o. #os es&e@os anti.uos eran 3e-3os de bron-e &u"ido o de otros meta"es. E" -ontraste estB entre e" -ono-imiento inade-uado 5ue se obtiene de un ob@eto a" ser 0ste re;"e@ado en un espe'o oscuro J-omo eran "os anti.uosK) 1 "a idea &er;e-ta 5ue de 0" re-ibimos a" ver"o dire-tametne. "- ($.1#&)+)9 lit., de manera enigm(tica. AsE -omo e" Mes&e@oN trans&orta "a ima.en a" o@o) asE e" Meni.maN) "o transmite a" oEdo. Pero Mni e" o@o ni e" oEdoN &ueden inter&retar &"enamente Jaun5ue e" a"ma de" -re1ente re-ibe una reve"a-i4n "imitada a3ora deK M"as -osas 5ue 3a Dios &re&arado &ara "os 5ue "e amanN J-a&. 2 ,K. Pab"o a"ude a %Cmeros 12 8 Mno &or ;i.urasN. #a Iersi4n de "os Setenta di-e Mno en eni.mas.N Com&aradas -on "as visiones 1 sue/os -on-edidos a otros &ro;etas) "as -omuni-a-iones de

77(
Dios -on =ois0s Mno eran eni.mas.N Pero a" ser -om&aradas -on "a visi4n dire-ta e

776
intuitiva 5ue tendremos de Dios mBs ade"ante) 3asta "a &a"abra a3ora reve"ada es Mun di-3o os-uro)N o una re&resenta-i4n enigm(tica de "a ima.en re;"e@ada de Dios. Com&. 2 Pedro 1 1,) donde "a "u<) o M-andi"N en "u.ar os-uro) estB en -ontraste -on e" MdEaN 5ue amane-e. #a &a"abra de Dios se ""ama espe'o tambi0n en 2 Corintios 7 18. 7+$ "-2(-."$9M-uando ven.a "o 5ue es &er;e-toN Jv. 12K. 5"#"7($ .+#+ + .+#+9%o meramente Mbo-a a bo-aN J%Cmeros 12 8K. D0nesis 72 72 ;u0 un ti&o JJuan 1 (2) (1K. .(-(."#> .(7( $(9 .(-(.&)(9=Bs bien) -omo e" griego2 M-ono-er0 &"enamente asE -omo so1 &"enamente -ono-ido.N A3ora somos conocidos de 0ios, 1 no conocedores de 0ios J-a&. 8 7A DB"atas ' ,K. :. Y +3(#+ B"#7+-"."-6 et-.9Trad $case2 MPero a3ora.N MEn esta -ondi-i4n &resente.N TFenderson.U O bien) Ma3oraN no e/&resa tiem&o) sino 5ue es una "o-u-i4n adverbia") -omo en e" -a&. ( 11) 5ue si.ni;i-a Msiendo asE e" -asoN TDro-ioU. Por -uanto es e" -aso 5ue "os tres dones) M&ro;e-Ea)N M"en.uas)N 1 M-ono-imiento)N J-itados -omo e@em&"os de toda "a -"ase de donesK M-esarBnN Jv. 8K) 5uedan &ermanentemente s4"o estos tres fe, esperan$a y caridad JamorK. En un sentido "a fe 1 "a esperan$a de@arBn de ser) siendo sustituEda "a ;e &or "a visi4n) 1 "a es&eran<a &or e" .o<o rea"i<ado. JRomanos 8 2'A 2 Corintios ( +KA &ero e" amor nun-a de@arB de ser Jv. 8K. Pero en otro sentido) "a fe 1 "a esperan$a asE -omo "a M-aridad)N &ermane-enA a saber) des&u0s de 5ue se 3a1an a-abado "os dones e/traordinariosNA &or5ue di-3os tres dones son necesarios y suficientes en todo tiem&o para la salvacin, mientras 5ue "os e/traordinarios nun-a "o son en manera a".una. I0ase e" uso de" t0rmino M&ermane-iereN en e" -a&. 7 1'. #a caridad, o amor) tiene Entima re"a-i4n -on e" Es&Eritu Santo) 5ue es e" vEn-u"o de "a uni4n amante entre "os 3ermanos JRomanos 1( 72A Co"osenses 1 8K. #a fe estB diri.ida 3a-ia Dios. #a esperan$a es &ara nuestro &ro&io bien. #a caridad es e" amor a Dios) 5ue ori.ina en nosotros e" amor 3a-ia e" &r4@imo. E" in-r0du"o &osee en menor o ma1or .rado "o 5ue mBs se o&one a estos dones "a in-redu"idad) "a deses&era-i4n) e" odio. Aun en e" mBs a""B) "a fe en e" sentido de -on;ian<a en Dios) M&ermane-eN. Tambi0n "a Mes&eran<a)N en re"a-i4n a "os siem&re nuevos .o-es im&revistos) 1 en anti-i&a-i4n "a bienaventuran<a siem&re -re-iente) &ermane-e se.ura de 5ue nun-a serB desi"usionada. Pero s4"o e" amor M&ermane-eN en todo sentidoA es &or tanto e" ma1or de "os tres) -omo tambi0n &or5ue &resu&one "a M;eN) "a 5ue sin e" MamorN 1 sus -onse-uentes Mobras)N es muerta JDB"atas ( 6A Santia.o 2 1+) 22K. "7B"#( O et-.9mBs bien M1N) &or -uanto no 3a1 tan ;uerte o&osi-i4n entre e" amor 1 "os otros dos dones "a ;e 1 "a es&eran<a) &ues e""os tambi0n M&ermane-en.N CAPITULO 4 %85. #A SUPER$OR$DAD DE #A PROFEC$A SOBRE #AS #E%DUAS. . S",1&) *+ .+#&)+)9o sea) Me" amor)N -omo vuestra &rimera 1 &rin-i&a" ;ina"idad) viendo 5ue es e" mayor de "os dones J-a&. 17 17K. 9 B#(.1#+) *($ )(-"$ "$B&#&21+*"$9TradC<-ase MPero J-omo se.undo ob@etivoK desead -e"osamente Jv0ase nota, -a&. 12 71K "os dones es&iritua"es.N 7+$ $('#" 2()( ?1" B#(@"2&.>&$9M&ero &rin-i&a"mente 5ue &ro;eti-0isN J3ab"0is 1 e/3ort0is ba@o ins&ira-i4nK JProverbios 2, 18A Fe-3os 17 1A 1 Tesa"oni-enses ( 22K) 1a sea en -uanto a eventos ;uturos) esto es) predicciones estri-tamente) 1a sea en "a e/&"i-a-i4n de "as &artes os-uras de "a Es-ritura) es&e-ia"mente de "as &ro;0ti-as) o bien) i"ustrando 1 e/&oniendo -uestiones de do-trina 1 &rB-ti-a de "a ;e -ristiana. %uestra predicacin moderna es "a su-esora de "a profeca, mas sin "a ins&ira-i4n. Desead 0ste Jdon de &ro;e-EaK mBs 5ue todo otro don es&iritua"A o en &re;eren-ia a" de M"en.uasN Jv. 2) et-.K. TBen.e".U 8. "* ?1" 3+'*+ O "*"-,1+$ 3+'*+ O + D&($95uien so"o &uede entender todas "as "en.uas. -+)&" *" "-2&"-)"9 3ab"ando en t0rminos .enera"esA "os &o-os 5ue tienen e" don de "a inter&reta-i4n son e/-e&-iona"es. +1-?1" "- "$BA#&219-omo "o o&uesto a Me" entendimientoN Jv. 1'K. 3+'*" 7&$2"#&($9ininte"i.ib"es a "os o1entes) 5ue in-itan "a admira-i4n) antes 5ue dar"es instru--i4n. Corinto) siendo mer-ado ;re-uentado &or -omer-iantes desde Asia) A;ri-a 1 Euro&a) darEa "u.ar entre su &ob"a-i4n mi/ta &ara e" e@er-i-io de" don de "en.uasA &ero su em&"eo "e.Etimo tenEa 5ue ver -on e" auditorio 5ue entendiese "a "en.ua de" orador) no -omo "os -orintios 5uienes abusaban de 0" s4"o &ara ostentar. :. M+$9Por otra &arte. "* ?1" B#(@"2&=+6 3+'*+ O B+#+ ")&@&.+.&/-9de "a 5ue "as dos -"ases dadas son "a Me/3orta-i4nN &ara 5uitar "a &ere<a) 1 e" M-onsue"oN &ara 5uitar "a triste<a. E* ?1" 3+'*+ *"-,1+ "N2#+F+ O $" ")&@&.+9&or -uanto entiende e" sentido de "o 5ue "a M"en.uaN &arti-u"ar e/&resaA &ero M"a i."esia)N esto es) "a -on.re.a-i4n) no entiende. 5. ?1&$&"#+ O 7E$ ?1" B#(@"2&=+$"&$9 TradC<-ase M!uiero &ues 5ue todos vosotros 3ab"0is en "en.uas Jtan "e@os esto1 asE de tener a".una ob@e-i4n en -ontra de" don de "en.uasK) &ero &re;iero J-omo mi deseo u"terior 1 me@orK 5ue &ro;eti-0is.N E" t0rmino M"en.uas)N debe si.ni;i-ar idiomas, no e/tBti-os arrebatos ininte"i.ib"es J-omo %eandro se ima.inaK. &or5ue Pab"o nun-a &odrEa 3aber deseado ta" -osa &ara e""os. 7+9(# "$ "* ?1" B#(@"2&=+9&or5ue es mBs Cti". ?1" "* ?1" 3+'*+ *"-,1+$ $& O -( &-2"#B#"2+#"9Es de-ir) a menos 5ue inter&rete "o 5ue "a "en.ua des-ono-ida e/&resa) M&ara 5ue "a i."esia re-iba edi;i-a-i4n.N 6. A3(#+ B1"$6 H?1> ($ +B#(5".3+#>9viendo [PAG. :95] 5ue no 3a1 edi;i-a-i4n sin "a inter&reta-i4n. $& -( ($ 3+'*+#"6 ( .(- #"5"*+.&/- O ( .(- B#(@".A+95ue -orres&onden mutuamente "a una a "a otra. #a Mreve"a-i4nN es e" 3e-3o de descubrir, de manera sobrenatura") "as verdades divinas a" 3ombreA "a

77+
M&ro;e-Ea)N es "a &ro-"ama-i4n de ta"es verdades a "os 3ombres. AsE &ues) M"a -ien-iaN Jo me@or di-3o) Me" -ono-imientoNK -orres&onde a

778
M"a do-trina)N 5ue es e" don de impartir a otros nuestro -ono-imiento. Como "os dos &rimeros dones se re;ieren a misterios es&e-ia"mente revelados, "os otros dos se re;ieren a "as obvias verdades generales de "a sa"va-i4n sa-adas de" de&4sito -omCn de "os -re1entes. 7. *+$ .($+$ &-+-&7+)+$ O $& -( )&"#")&$2&-.&/- )" 5(."$9AdemBs de" timbre &arti-u"ar de -ada instrumento) debe 3aber distin-i4n de tonos Jo notasK. H./7( $" $+'#E *( ?1" $" 2+F"9C4mo se re-ono-erB "a me"odEa 5ue se to-a o se taGe. 8. Y $& *+ 2#(7B"2+9otro &aso mBs en e" ar.umento. )&"#" $(-&)( &-.&"#2(9Es de-ir) si no tuviese un sonido determinado. #a trom&eta debe dar su-esiones de tonos tan a-ertados 5ue indi5uen in;a"ib"emente a "os so"dados 1a 5ue ata5uen) 1a 5ue se retiren) u otra maniobra 5ue se deseare. 9. A$A 2+7'&>- 5($(2#($95ue ten0is vida) en -ontraste -on "as M-osas inanimadasN Jv. +K. $& B(# *+ *"-,1+ -( )&"#"&$ B+*+'#+ $&,-&@&.+-2"9&or e" idioma 5ue 3ab"Bis. 3+'*+#>&$ +* +&#"9Estar0is 3ab"ando en vano J-a&. , 26K. !. T+-2($9Pa"abra usada .enera"mente &ara si.ni;i-ar un nCmero determinado &ero no e/&resado Fe-3os ( 8A tambi0n 2 Samue" 12 8. ,>-"#($ )" 5(."$9-"ases de 3ab"a arti-u"ada. 9 -+)+ 3+9 71)(9%ada 3a1 sin vo< arti-u"ada Jesto es) sin sentido &re-isoK. %ada 3a1 5ue no ten.a su &ro&ia vo<) o modo de 3ab"a distinto de "os demBs. . M+$ $& 9( &,-(#+#" "* 5+*(# )" *+ 5(=9Msi &ues YN viendo 5ue toda "en.ua tiene su sentido. $"#> 'E#'+#(9e6tran'ero JFe-3os 28 2K. %o en e" sentido de&re-ante en 5ue se em&"ea e" t0rmino 3o1 dEa) sino de uno 5ue 3ab"a un idioma e/traGo. 8. B1"$ ?1" +-3"*E&$9-on es&Eritu de riva"idad "$B&#&21+*"$ )(-"$9"it.) Mes&EritusAN esto es) emana-iones de" Es&Eritu. B#(.1#+) $"# "N."*"-2"$9MBus-ad"os) 1 tratad de sobresa"ir en e""os &ara "a edi;i-a-i4n YN :. "* ?1" 3+'*+ *"-,1+ "N2#+F+9 ME" 5ue 3ab"a en "en.ua des-ono-ida) en su oracin Jo mientras oreK 5ue se es;uer-e &or inter&retar.N TA";ord.U Esta e/&"i-a-i4n de M&idaN es ne-esaria a -ausa de su -one/i4n -on e" versE-u"o si.uiente. Aun5ue sus &a"abras sean ininte"i.ib"es a sus o1entes) debe orar &ara obtener e" don de "a inter&reta-i4n) a ;in de 5ue sirvan de edi;i-a-i4n Ma "a i."esiaN Jv. 12K. 4. $& 9( (#+#" "- *"-,1+ )"$.(-(.&)+6 7& "$BA#&21 (#+9=i ser su&erior) o sea e" ob@eto pasivo de "as o&era-iones de" Es&Eritu Santo) e" instrumento de ora-i4n en "en.uas des-ono-idas) "o o&uesto a" MentendimientoN) e" instrumento activo de" &ensamiento 1 de" ra-io-inio) 5ue en este -aso debe ser Min;ru-tuosoN &ara edi;i-ar a otros &uesto 5ue e" ve3E-u"o de e/&resi4n J"en.ua des-ono-idaK "es es ininte"i.ib"e a e""os. Sobre "a distin-i4n entre alma o mente 1 espritu, v0ase E;esios ' 27A Febreos ' 12. 5. HD1> B1"$I9RCuB" es mi reso"u-i4n sobre e""oS (#+#> .(- "* "$BA#&219%o s4"o orar0 -on mi es&Eritu) "o 5ue Jv. 1'K &odrEa de@ar e" entendimiento sin edi;i-ar) sino -on e" entendimiento tambi0n. TA";ord 1 E""i-ott.U 7+$ O 2+7'&>- .("-2"-)&7&"-2(91) &or in;eren-ia) .uardar0 si"en-io de" todo) si no &uedo orar -on e" entendimiento Jde modo 5ue &ueda 3a-erme entender a otrosK. Una adverten-ia &res-iente) mutatis mutandis, -ontra "a &rB-ti-a romana 1 .rie.a de -onservar "as "itur.ias en "en.uas muertas) 5ue tiem&o 3a de@aron de ser -om&rensib"es a "as .entes aun5ue sus &adres "as 3ab"aban en e" tiem&o -uando di-3as "itur.ias ;ueron -om&i"adas &ara e" uso .enera". 6. P(#?1"9=Bs bien Mde otro modo. .(- "* "$BA#&21 $& '"-)&4"#"$9 Cambia de "a primera a "a se.unda &ersona) 1a 5ue a-ababa de e/&resar su propia resolucin2 M>o orar0 -on e" entendimiento)N sin tomar en -uenta "o 5ue 3i-ieres tC. E" Mbende-irN es "a -"ase su&rema de ora-i4n. "* ?1" (.1B+ *1,+# )" 1- 7"#( B+#2&.1*+#9=Bs bien) e" 5ue) &or -uantos mBs dones 5ue tuviere) -are-e de" de "a inter&reta-i4n) 1 &or tanto se ve redu-ido a "a &osi-i4n de un indo-to) Msin "etras e ignoranteN JFe-3os ' 17K. H./7( )&#E +7>-9#a ora-i4n no es un deber vi-ario 5ue otro 3a.a &or nosotros) -omo en "as "itur.ias 1 misas de Roma. Debemos unirnos -on e" 5ue diri.e "as ora-iones 1 a"aban<as de "a -on.re.a-i4n 1 res&onder -on e" MAm0nN en asentimiento en vo< a"ta) -omo era e" uso de "os @udEos JDeuteronomio 2+ 1(Q26A %e3emEas 8 6K 1 de "as &rimitivas i."esias -ristianas. TJustino =Brtir) &pologas 2 ,+.U 7. 2C O 3+."$ ,#+.&+$9#as ora-iones en "a sina.o.a se ""amaban Me"o.ios.N &or5ue a -ada ora-i4n se unEa un hacimiento de gracias. De a3E 5ue "as ora-iones en "a i."esia -ristiana tambi0n se ""amaran bendiciones 1 hacimientos de gracias. Esto i"ustra e" &asa@e de Co"osenses ' 2A 1 Tesa"oni-enses ( 1+) 18. AsE e" Raddisch 1 Reduscha, 5ue eran "as ;4rmu"as sina.o.a"es &ara Msanti;i-arN e" MnombreN divino 1 orar &or "a Mvenida de" reino de Dios)N -orres&onden a "a ora-i4n de" MPadre nuestro)N 5ue es a menudo re&etida 1 se re-ono-e -omo e" ;undamento en 5ue se edi;i-an "as demBs ora-iones. TTertu"iano) de #ratione.U 8. D(9 ,#+.&+$ + D&($ ?1" 3+'*( *"-,1+$9En "os manus-ritos mBs anti.uos se usa e" sin.u"ar M3ab"o en lengua Je/tran@eraK.N 9. 7E$ ?1&"#( 3+'*+# O .(- 7& $"-2&)(9E" verbo griego e/&resa mBs "itera"mente este sentido MDeseo 3ab"ar -in-o &a"abras -on mi entendimiento JantesK 5ue die< mi" &a"abras en "en.ua des-ono-ida N o sea dos mi" ve-es menos. E" verbo griego 5ue si.ni;i-a MmBs 5uiero 3ab"arN o M&re;erirEa 3ab"arN serEa di;erente de" 5ue a5uE se usa. San Pab"o no 3ubiera deseado en nin.una manera 3ab"ar Mdie< mi" &a"abras en "en.ua des-ono-ida.N 8!. G"#7+-($9Esta a&e"a-i4n "a 3a-e e" a&4sto" &ara -on-i"iar "a ;avorab"e re-e&-i4n de su e/3orta-i4n &or &arte de e""os. -( $"E&$ -&F($ "- "* $"-2&)(9o Men inte"i.en-iaN) &re;iriendo "os dones -u1o abuso &uede ser en &er@ui-io de vuestra edi;i-a-i4n Jv0anse -a&. 7 1A =ateo 12 16A Romanos 16 1, E;esios ' 1'K. E" t0rmino griego tradu-ido a5uE &or MsentidoN si.ni;i-a "a inten-i4n de" espritu JRomanos 8 6KA asE -omo e" M-ora<4nN e/&resa "a inten-i4n de" Ma"maN. 8 . E- *+ *"9 "$2E "$.#&2( Y et-.9AsE se ""ama a" Anti.uo Testamento) siendo todo 0" "a "e1 de Dios. Com&Brese "a -ita to-ante a "os Sa"mos en "a 5ue se "es ""ama "a M"e1)N Juan 12 7'. A5uE "a -ita es de $saEas 28 11) 12) donde Dios virtua"mente di-e de $srae" Este &ueb"o no me es-u-3a) aun5ue "es 3ab"o en "en.ua 5ue bien -ono-enA &or [PAG. :96]

77,
tanto "es 3ab"ar0 en otras "en.uas) a saber) en "as de "os enemi.os 5ue

7'2
enviar0 en su -ontraA &ero aun asE no me oirBn. Este &asa@e Pab"o "o a&"i-a asE Ieis 5ue es un -asti.o aso-iado -on 3ombres de "en.ua e/traGa) sin embar.o) esto "o im&on0is a "a i."esia TDro-ioU. #os 5ue 3ab"an en "en.uas e/traGas son -omo MniGosN re-i0n MdestetadosN J$saEas 28 ,K) -on M"abios 5ue tartamudeanN 3ab"an ininte"i.ib"emente a "os o1entes) 3a-iendo un &a&e" ridE-u"o. J$saEas 28 1'K) ba"bu-eando -omo ebrios JFe-3os 2 17K o M"o-osN Jv. 27K. 88. *+$ *"-,1+$ B(# $"F+* $(- O + *($ &-@&"*"$9Pab"o ra-io-ina 5ue) se.Cn $saEas) "as M"en.uasN Jdes-ono-idas 1 no inter&retadasK no son seGa" destinada ma1ormente &ara "os -re1entes Jsi bien en "a -onversi4n de Corne"io 1 "os .enti"es 5ue estaban -on 0" "es ;ueron -on-edidas "en.uas &ara -on;irmar"es su ;eK) sino mBs bien &ara condenar a a5ue""os 5ue) siendo "a ma1orEa) re-3a<aron "a seGa" 1 e" mensa@e 5ue "a a-om&aG4 -omo "o 3i<o $srae" en e" dEa de $saEas. I0ase M%i aun asE me oirBnN v. 21. E" t0rmino MseGa"N a menudo tiene e" sentido de seGa" de -ondena-i4n JE<e5uie" ' 7) 'A =ateo 12 7,Q'2K. Puesto 5ue no oir(n, tam&o-o entender(n. *+ B#(@".A+6 -( + *($ &-@&"*"$ Jin-r0du"osK) $&-( + *($ @&"*"$ J-re1entesK9Es de-ir. "a &ro;e-Ea J&redi-a-i4nK no tiene e;e-to sobre "os 5ue son radi-a" 1 obstinadamente in-r0du"os) -omo $srae" J$saEas 28 11) 12K) sino sobre "os 5ue estBn "istos &ara -reer) Jvv. 2') 2(A Romanos 12 1+K) 1 sobre "os 1a -re1entes &ara "a edi;i-a-i4n es&iritua" de e""os. 8:. S& O 2()+$ 3+'*+- *"-,1+$9 Cuantos mBs est0n &resentes) 1 -uantos mBs 3ab"en en "en.uas des-ono-idas) tanta mBs serB "a im&resi4n de &arte de "os e/traGos M5ue entrenN de -uriosidad JMin-r0du"osNK o -on buena inten-i4n JMindo-tosNK. de 5ue toda "a -on.re.a-i4n estB -om&uesta de M"o-osN 1 ;anBti-osA 1 de 5ue M"a i."esia es -omo "os edi;i-adores de Babe" -uando sobrevino "a -on;usi4n de "en.uas. o -omo "a -ausa &"eitada entre dos sordos ante un @ue< sordo a 5ue se re;iere un e&i.rama .rie.o.N TDro-io.U 9 "-2#+- &-)(.2($95ue tienen a".Cn .rado de ;e. &ero sin dones. TBen.e".U 84. M+$ $& 2()($9uno &or uno Jv. 71K. B#(@"2&=+-9Es de-ir. anun-ian "a verdad &or e" Es&Eritu) inte"i.ib"emente) 1 no en "en.uas 5ue no entienden. 9 "-2#+ +*,C- &-@&"*9A5uE se usa e" singular; "o 5ue denota 5ue esta im&resi4n re-ibirEa cual.uiera 5ue &or -asua"idad entrara. En e" v. 27 se usa e" plural2 Mindo-tos o in;ie"esN) indi-ando 5ue no im&ortando e" nCmero) ni uno sa-arEa a".Cn &rove-3o de "as "en.uasA antes) e" 3e-3o de 5ue son mu-3os "os animarEa &ara re-3a<ar "a seGa". asE -omo "os mu-3os in-r0du"os en -on@unto se a"ientan unos a otros en "a in-redu"idad. Es mBs ;B-i" .anar a "as &ersonas individua"mente. TBen.e".U )" 2()($ "$ .(-5"-.&)(9es redar.Oido de &e-ado -omo "o serB en e" dEa ;ina" e" 5ue no -ree JJuan 16 8) ,K )" 2()($ "$ 41=,+)(9Su -arB-ter se-reto 5ueda reve"ado. MEs es-udriGado.N TA";ord.U Com&Brese "o 5ue se di-e en -uanto a" 3ombre es&iritua" J-a&. 2 1(K. 85. L( (.1*2( )" $1 .(#+=/- $" 3+." 7+-&@&"$2(9E" ve 5ue su &ro&io -arB-ter Entimo es des-ubierto &or "a Mes&ada de" Es&ErituN JFebreos ' 12A Santia.o 1 27K) "a &a"abra de Dios) en "a mano de" 5ue &ro;eti<a. Com&Brese este mismo e;e-to &rodu-ido en %abu-odonosor JDanie" 2 72) '6) '+K. %in.Cn ar.umento es mBs ;uerte a ;avor de "a verdad de "a re"i.i4n 5ue "a mani;esta-i4n 5ue 3a-e a "os 3ombres de" -arB-ter verdadero de e""os mismos. Es &or esto 5ue "os o1entes) aun en e" dEa de 3o1) mu-3as ve-es &iensan 5ue e" &redi-ador "es diri.e e" serm4n a e""os &arti-u"armente. 9 +$A O +)(#+#E + D&($9A" ;in serB -onvi-to de &e-ado) serB @u<.ado 1 mani;estado a sE mismo. I0ase e" e;e-to 5ue se &rodu@o en "a mu@er de Samaria -uando JesCs "e reve"4 e" -arB-ter de e""a JJuan ' 1,) 2,K. )".*+#+-)( ?1" O D&($ "$2E "- 5($(2#($9Manun-iandoN no s4"o a "os de -asa) -omo "o 3i<o "a samaritana) antes bien) -omo e" griego2 MadorarB) re-ono-iendo abiertamenteN) en a5ue" momento) M5ue -iertamente Dios estB entre vosotros)N 1 &or in;eren-ia) 5ue e" Dios 5ue estB entre vosotros es e" Dios verdadero. 86%4!. #AS RED#AS PARA E# EJERC$C$O DE #OS DO%ES E% #A CO%DREDAC$O%. 86. HD1> 3+9 B1"$ OI9 RCuB" &ues es "a re."a &ro&ia a observarse en -uanto a" em&"eo de "os donesS I0ase e" v. 1() donde se usa e" mismo t0rmino griego. .+)+ 1-( )" 5($(2#($ 2&"-" $+*7(9e/tem&orBneo) ins&irado &or e" Es&Eritu) -omo "os -antos de =arEa) de Ha-arEas) de Sime4n 1 de Ana J#u-as -a&s. 1 1 2K. 2&"-" )(.2#&-+95ue im&artir 1 e/&oner. 2&"-" *"-,1+ O #"5"*+.&/-9#os manus-ritos mBs anti.uos tras&onen e" orden Mreve"a-i4n Y "en.uaAN M"en.uaN si.ue a Mreve"a-i4nN en orden &ro&io Jv. 17K. 3E,+$" 2()( B+#+ ")&@&.+.&/-9Esta es "a -ontesta-i4n a "a &re.unta ini-ia" de" versE-u"o. Cada uno estB ba@o "a ob"i.a-i4n de obede-er "as 4rdenes de su i."esia -uando no sean -ontrarias a "a Es-ritura. I0ase Art. ***$I) #ibro de Ora-i4n de "a $."esia An."i-ana. 87. $& 3+'*+#" +*,1-( "- *"-,1+ "N2#+F+6 $"+ "$2( B(# )($9en -ada reuni4n de "a asamb"eaA no mBs de dos o tres &ersonas deben 3ab"ar en "en.uas en -ada reuni4n. 7+$ 1-( &-2"#B#"2"9Uno 5ue ten.a e" don de "a inter&reta-i4nA s4"o uno debe inter&retar. 88. $& -( 31'&"#" &-2>#B#"2" .+**"9 e" 5ue 3ab"a en "en.uas. 9 3+'*+ + $A 7&$7( 9 + D&($9J-om&. vv. 2) 'K9en &rivado) 1 no a viva vo< ante otros. 89. *($ B#(@"2+$ 3+'*")($ ( 2#"$9en una misma reuni4n Jno a.re.a Ma "o mBs)N -omo en e" v. 2+) &or no &are-er 5ue desea Ma&a.ar "a &ro;e-Ea)N e" mBs edi;i-ante de "os donesK 1 0stos 3B.an"o Muno &or uno) 1 &or turnos Jvv. 2+) 71K. Pab"o da a5uE re."as &ara "os &ro;etas &are-idas a "as 5ue di4 a "os 5ue 3ab"aban en "en.uas. *($ )"7E$ 41=,1"-9&or e" don 5ue tenEan de Mdis-ernir es&EritusN J-a&. 12 12K) si "a &ersona 5ue &ro;eti<aba 3ab"aba en verdad ba@o "a in;"uen-ia de" Es&Eritu J-om&. -a&. 12 7A 1 Juan ' 1Q7K. :!. Y $& + (2#( O @1"#" #"5"*+)(9#0ase MPero si a otroN 5ue estB sentado Jun o1enteK ;uere 3e-3a reve"a-i4n. .+**" "* B#&7"#(9Ca""e a5ue" 5ue 3abEa 3ab"ado anteriormente 1 3abEa venido a "a asamb"ea &rovisto

7'1
de una &revia reve"a-i4n de Dios J"o -ua" era mu1 -omCn en a5ue" enton-es v. 26K 1 -eda e" "u.ar a

7'2
a5ue" de "a asamb"ea 5ue sea movido a &ro;eti<ar &or una re&entina reve"a-i4n de" Es&Eritu. : . P(#?1" B()>&$ 2()($ B#(@"2&=+#9si asE "o deseBis. Muno &or uno)N -ediendo e" "u.ar e" uno a" otro. Este M&or5ueN @usti;i-a e" &re-e&to Jv. 72K) M-a""e e" &rimero.N :8. Y *($ "$BA#&21$ O et-.9Si.uiendo "o di-3o en e" v. 71 M&od0is todos &ro;eti<ar uno &or uno)N esto es) sin tener 5ue 3ab"ar todos @untosA M1 "os es&Eritus de "os &ro;etasN o sea) vuestros &ro&ios es&Eritus) movidos &or e" Es&Eritu Santo) no son insti.ados tanto &or 0" -omo &ara de@ar de estar [PAG. :97] dominados &or vuestros mismos es&EritusA &ueden) si 5uieren) es-u-3ar a otros) 1 si no e/i.en 5ue e""os so"os sean oEdos en "as -omuni-a-iones de &arte de Dios. ::. En todas "as i."esias de "os santos) Dios es un Dios de &a<A no &ermitBis 5ue nadie de entre vosotros su&on.a 5ue es un Dios de -on;usi4n. TA";ord.U Com&Brese e" mismo ar.umento en e" -a&. 11 6. #a-3mann 1 otros -o"o-an un &unto ;ina" des&u0s de M&a<N) 1 -one-tan "o 5ue si.ue) en esta ;orma MComo en todas "as i."esias de "os santos) vuestras mu@eres -a""en en "as -on.re.a-iones.N :4. V1"$2#+$ 714"#"$ .+**"- O "$2>- $14"2+$9J1 Timoteo 2 11) 12K. E" 5ue "as mu@eres 3ab"asen en &Cb"i-o serEa un a-to de inde&enden-ia) -omo si no estuviesen su@etas a sus maridos J-om&. -a&. 11 7A E;esios ( 22A Tito 2 (A 1 Pedro 7 1K. .(7( O *+ *"9 )&."9T0rmino 5ue se a&"i-a a todo e" Anti.uo TestamentoA a5uE) a D0nesis 7 16. :5. $& ?1&"#"- +B#"-)"# +*,1-+ .($+6 et-.9PodrBn de-ir "as mu@eres MPero si no entendemos a".una -osa) Rno &odemos 3a-er "a &re.unta en &Cb"i-o &ara &oder a&renderSN %oA res&onde Pab"o. Si deseBis in;orma-i4n) M&re.untad)N no en &Cb"i-o) sino Men -asaAN no a otros 3ombres) sino a vuestros res&e-tivos maridos Jesta es "a idea en griego.K )"$3(-"$2+ .($+9Es de-ir) Minde-orosa.N :6. D1>6 H3+ $+*&)( )" 5($(2#($ *+ P+*+'#+ )" D&($I9REstBis &or obede-ermeS o) RCre0is 5ue vuestro @ui-io sea su&erior a" de "as demBs i."esiasS RPretend0is 5ue vuestra i."esia sea "a &rimera de donde 3a1a sa"ido "a &a"abra de" evan.e"io) 1 5ue vosotros deb0is dar "a "e1 a todas "as demBsS RO sois vosotros "os Cni-os a 5uienes 3a1a venidoS :7. S& +*,1-( O "$ B#(@"2+9Pertene-e a esta -"ase ( "$B&#&21+*9Es es&iritua"mente dotado. #os se.uidores de A&o"os se @a-taban de ser Mes&iritua"esN J-a&. 7 1Q7A v0ase DB"atas 6 1K. A5uE e" t0rmino Mes&iritua"N si.ni;i-a uno capa$ de discernir espritus. *( ?1" ($ "$.#&'( O $(- 7+-)+7&"-2($ )"* S"F(#9Una de-"ara-i4n dire-ta de "a ins&ira-i4n de "os es-ritos de Pab"o. #as &a"abras de Pab"o) en su -arB-ter de a&4sto") son &a"abras de Cristo. San Pab"o a&e"a no meramente a uno o dos) sino a todo un cuerpo de hombres, a ;avor de "a rea"idad de tres 3e-3os a-er-a de "os -ua"es no &odrEa e5uivo-arse nin.Cn -uer&o de 3ombres. J1K !ue e" 3aber sido -onvertidos &or "a instrumenta"idad de" a&4sto") no se debi4 a "a mera e"o-uen-ia) sino a "a Mdemostra-i4n de" Es&Eritu 1 de &oderAN J2K 5ue &arte de esta demostra-i4n -onsistEa en "a -omuni-a-i4n de un &oder mi"a.roso) e" -ua" e""os mismos estaban enton-es e@er-iendo tan .enera"mente 5ue era ne-esario 5ue se "es -orri.iera en -uanto a" uso irre.u"ar de 0"A J7K 5ue entre estos dones mi"a.rosos 3abEa uno 5ue 3a-Ea &osib"e 5ue e" M&ro;etaN o e" Mes&iritua"N de-idiera si "a E&Esto"a de San Pab"o era Es-ritura ins&irada divinamente o no. E" no &odrEa 3aber es-rito asE) a menos 5ue "os 3e-3os ;uesen notoriamente verdaderos; &or5ue 0" asume) a" es-ribir"es) 5ue son -ons-ientemente -ono-idos &or toda "a i."esia. TFinds. sobre Inspiracin.U :8. M+$ "* ?1" &,-(#+9ter-amenteA no 5ueriendo re-ono-er estos mandamientos ni "a autoridad a&ost4"i-a -on 5ue 3an sido im&uestos. &,-(#"9!ue se 5uede entre.ado a su i.noran-ia E" su;rirB "as -onse-uen-ias. Creo 5ue serEa &0rdida de tiem&o e" de-ir a".o mBs &ara -onven-er"o. Este ar.umento &robab"emente tendrEa &eso &ara "os -orintios) 5uienes se admiraban de" M-ono-imientoN -omo ta". :9. B#(.1#+) B#(@"2&=+#9Man3e"ad.N E/&resi4n mBs ;uerte 5ue e" Mno im&idBis YN 1 5ue demuestra en -uBnto mBs estimaba "a M&ro;e-EaN 5ue "as M"en.uas.N 4!. E7B"#( 3E,+$" 2()( )"."-2"7"-2" 9 .(- (#)"-9Este versE-u"o estB -one-tado -on e" v. 7, MPero Jmientras 5ue anhel(is profeti$ar y no prohibs las lenguasK 5ue todo sea 3e-3o de-entemente YN ME" .obierno e-"esiBsti-o es "a me@or se.uridad &ara "a "ibertad -ristiana.N TJ. %ewton.U Com&. vv. 27) 26Q77.K CAPITULO 5 EI$DE%C$AS DE #A RESURRECC$O% !UE PRUEBA% E# ERROR DE #OS !UE #A %EDABA% E% COR$%TO. #a resurre--i4n de Cristo se basa en "a eviden-ia de mu-3os testi.os o-u"ares) in-"u1endo a Pab"o mismo) 1 es "a .rande verdad 5ue se &ro-"ama -omo "a base ;undamenta" de" evan.e"io. #os 5ue nie.an "a resurre--i4n en .enera") deben ne.ar "a de Cristo) 1 "a -onse-uen-ia de esto serB 5ue son vanas "a &redi-a-i4n 1 "a ;e -ristianas. . A)"7E$9MA3ora.N TA";ord 1 E""i-ott.U ($ )".*+#(9lit., MOs 3a.o saberN. Esta e/&resi4n indi-a un .rado de re&ro-3e &or tener 5ue im&artir"es de nuevo esta verdad) &or -ausa de a".unos entre e""os 5ue Mno -ono-en a DiosN Jv. 7'K. I0ase DB"atas 17 11. "* "5+-,"*&( "- "* .1+* O B"#$"5"#E&$9Es de-ir) en e" -ua" estBis ;irmes. Este es en e;e-to vuestro &rivi"e.io a-tua") si no os de@Bis -aer de vuestra a"ta vo-a-i4n. 8. $& #"2"->&$ *+ B+*+'#+ ?1" ($ 3" B#")&.+)(9CrEti-os eruditos) Ben.e") et-.) &re;ieren -one-tar "as &a"abras asE MOs de-"aro e" Evan.e"io Jv. 1K Y en "as mismas &a"abras en "as 5ue os "o &redi5u0.N #es re-uerda) o mBs bien "es da a -ono-er -omo si ;uese &or &rimera ve<) no s4"o e" 3e-3o de" evan.e"io) sino 5ue tambi0n usa "as mismas palabras y argumentos 5ue 3abEa usado antes. En ta" -aso trad $case2 MSi Je" evan.e"ioK "o reten0is ;irme.N >o &re;iero "a tradu--i4n de "a versi4n in."esa MPor e" -ua" sois sa"vos) si reten0is Jen "a

7'7
memoria 1 en "a a&roba-i4n &ersona"K "a palabra Jlogos, "en.ua@eK -on 5ue os "o &redi5u0.N $(&$ $+*5($9=Bs bien

7''
MestBis siendo sa"vados.N $& -( .#"A$2"&$ "- 5+-(9#o 5ue es im&osib"e si "a ;e des-ansa en "a resurre--i4n de Cristo -omo en rea"idad ob@etiva. :. ($ 3" "-$"F+)(9=Bs bien Mos entre.u0N un -redo -orto) o resumen de artE-u"os de ;e) e" 5ue &robab"emente e/istEa enton-esA 1 se e/i.Ea una &ro;esi4n de a-uerdo -on e" mismo de &arte de "os bauti<andos JFe-3os 8 7+K. B#&7"#+7"-2"9lit., Mentre "os &rimeros &untosN JFebreos 6 2K. #a &ro&i-ia-i4n es) en "a o&ini4n de Pab"o) de im&ortan-ia &rimaria. *( ?1" O #".&'A9de &arte de Cristo mismo &or reve"a-i4n es&e-ia" J-om&. -a&. 11 27K. C#&$2( @1> 71"#2( B(# -1"$2#($ B".+)($9Esto es) &ara e/&iar"os &ara 5uitar nuestros &e-ados J1 Juan 7 (A -om&. DB"atas 1 'K. MSe di4 a sE mismo &or nuestros &e-adosN J$saEas (7 (A 2 Corintios ( 1(A Tito 2 1'K. #a &re&osi-i4n M&orN a5uE no denota) -omo en otros te/tos) "a sustitu-i4n vi-aria) sino Men ;avor deN JFebreos ( 7A 1 Pedro 2 2'K. %o si.ni;i-a) sin embar.o) meramente Ma -ausa de.N idea 5ue se e/&resa en e" griego &or medio de un vo-ab"o di;erente JRomanos ' 2(K. .(-@(#7" + *+$ E$.#&21#+$95ue Mno &ueden ser 5uebrantadas.N Pab"o -onsidera e" testimonio de "as Es-rituras de ma1or im&ortan-ia 5ue e" testimonio [PAG. :98] monio de "os 5ue vieron a" SeGor des&u0s de "a resurre--i4n. TBen.e".U Por esto nuestro SeGor -ita $saEas (7 12) en #u-as 22 7+A v0ase Sa"mo 22 1() et-.A Danie" , 26. 4. @1> $"B1*2+)(9Su se&u"tura estB mBs Entimamente -one-tada -on su resurre--i4n 5ue su muerte. En e" momento de su muerte) e" &oder de su ine/tin.uib"e vida se mani;est4 J=ateo 2+ (2K. #a tumba ;u0 &ara 0" no e" destinado re-e&tB-u"o de -orru&-i4n) sino una -Bmara &ro&ia 5ue di4 entrada a "a vida JFe-3os 2 26Q 28K. TBen.e".U #"$1.&2/9En griego MestB resu-itadoAN Se ini-i4 este estado de resurre--i4n) 1 sus -onse-uen-ias -ontinCan. 5. +B+#".&/ + C"@+$9 Pedro J#u-as 2' 7'K. 9 O + *($ )(."9E" nCmero redondo 5ue se usa en ve< de M"os on-eN J#u-as 2' 77) 76K. M#os do-eN era e" nombre ordinario) aun -uando su nCmero no estaba -om&"eto. Sin embar.o) &robab"emente =atEas estaba &resente JFe-3os 1 22) 27K. A".unos de "os manus-ritos 1 versiones mBs anti.uos "een M"os on-eAN &ero "os me@ores en su ma1orEa "een M"os do-e.N 6. +B+#".&/ + 7E$ )" ?1&-&"-2($ 3"#7+-($9Esta a&ari-i4n &Cb"i-a se veri;i-4 &robab"emente en e" monte JTabor) se.Cn "a tradi-i4nK) en Da"i"ea) -on;orme a su &romesa es&e-ia") 1 ;u0 una de "as mBs so"emnes J=ateo 26 72A 28 +) 12) 16K. E" es-o.i4 este "u.ar) &or ser mu1 remoto de Jerusa"0n) 1 &ara 5ue "os -re1entes &udiesen reunirse "ibremente 1 -on "a ma1or se.uridad. Es im&robab"e "a teorEa de A";ord de 5ue Jerusa"0n ;uera e" es-enarioA &or -uanto seme@ante mu"titud de -re1entes no &odrEan 3aberse reunido a sa"vo en &arte a".una de "a metr4&o"i) des&u0s de "a -ru-i;i/i4n. E" nCmero de dis-E&u"os JFe-3os 1 1(K en Jerusa"0n) un &o-o des&u0s) ;u0 de -iento veinte) sin ser in-"uEdos "os de Da"i"ea 1 de otras &artes. Andr4ni-o 1 Junio &osib"emente se 3a""aban entre este nCmero JRomanos 16 +K se di-e 5ue e""os se -ontaban Mentre "os a&4sto"esN Jtodos "os 5ue eran testi.os de "a resurre--i4n) Fe-3os 1 22K. )" *($ .1+*"$ 71.3($ 5&5"- +C-91) &or tanto) &ueden ser e/aminados &"enamente &ara 5ue se -om&ruebe "o ;idedi.no de su testimonio. 9 (2#($ $(- 71"#2($9 =e@or di-3o) M3an dormidoN -on "a &"ena se.uridad de 5ue despertaran en "a resurre--i4n JFe-3os + 62K. 7. +B+#".&/ + 0+.('(9e" =enor) e" 3ermano de nuestro SeGor JDB"atas 1 1,K. E" evan.e"io se.Cn "os 3ebreos) -itado &or Jer4nimo J7atalogus *criptorum Ecclesiasticorum, &. 1+2 DK) di-e 5ue MJa-obo @ur4 5ue no -omerEa &an desde "a 3ora -uando bebi4 "a -o&a de" SeGor) 3asta 5ue "e viese resu-itado de "os muertos.N + 2()($ *($ +B/$2(*"$9E" t0rmino a5uE in-"u1e a otros mu-3os ademBs de M"os do-eN 1a enumerados Jv. (K ta" ve< a "os setenta dis-E&u"os J#u-as 12 1K. TCris4stomo.U 8. .(7( + 1- +'(#2&5( 7" +B+#".&/ + 7A9en "a ;ami"ia de "os a&4sto"es. AsE -omo un niGo &rematuramente na-ido es en;ermi<o) 1 en -aso de 5ue viva no es de "a debida estatura) 1 a&enas di.no de ser ""amado 3ombre) asE Mso1 e" mBs &e5ueGo de "os a&4sto"esAN un su&ernumerario a-e&tado en e" -o"e.io de "os a&4sto"es ;uera de" -urso re.u"ar) no ""evado a Cristo mediante un "ar.o &erEodo de instru--i4n) -omo o-urre en e" na-imiento natura") sino &or un &oder re&entino) -omo "os abortivos. TDro-io.U Com&Brese "a ;i.ura simi"ar de "a re.enera-i4n) 1 -4mo &or e" mismo &oder es&iritua" ;u0 e;e-tuada "a resurre--i4n de Cristo J1 Pedro 1 7K. MEngendrado de nuevo por la resurreccin de JesCs.N A5uE se 3a-e re;eren-ia a "a a&ari-i4n de Cristo a Pab"o) en e" -amino de Damas-o. 9. 9( $(9 "* 7E$ B"?1"F(9E" nombre) MPau"us)N en e" "atEn) si.ni;i-a Me" menor.N B(#?1" B"#$",1A *+ &,*"$&+9Aun5ue Dios "e 3a &erdonado) Pab"o no &uede &erdonarse a sE mismo a" re-ordar su &e-ado &asado. !. E7B"#( B(# *+ ,#+.&+ O $1 ,#+.&+9#a re&eti-i4n indi-a "a &rominen-ia 5ue o-u&aba en su mente "a gracia de Dios) -omo "a so"a -ausa de su maravi""osa -onversi4n 1 de sus "abores subse-uentes. Aun5ue no era Mdi.no de ser ""amado a&4sto")N "a .ra-ia "e 3abEa dado en Cristo "a 3umi"dad ne-esaria &ara rea"i<ar di-3o o;i-io. Trad $case -omo e" griego2 MSu .ra-ia Jmani;estadaK &ara -onmi.o YN $(9 *( ?1" $(99o-u&o e" 3onorab"e o;i-io de a&4sto". ContrBstese -on esto "a arro.ante ora-i4n de otro ;ariseo J#u-as 18 11K. 3" 2#+'+4+)(9&or "a .ra-ia de Dios JFi"i&enses 2 16K. 7E$ ?1" 2()($ "**($9mBs 5ue nin.uno de "os a&4sto"es Jv. +K. B"#( -( 9(6 $&-( *+ ,#+.&+ )" D&($ O .(-7&,(9Com&Brese "a ;rase Mobrando -on e""os e" SeGorN J=ar-os 16 22K. E" Mno 1o) sino "a .ra-ia)N indi-a 5ue) aun5ue "a vo"untad 3umana -onvino con Dios) -uando e" Es&Eritu de Dios "a su@et4 a su vo"untad) -on todo) M"a .ra-iaN &re&onderaba tanto en "a obra 5ue su &ro&ia -oo&era-i4n 3umana era -onsiderada -omo nada 1 "a .ra-ia de Dios) -omo e" so"o a.ente. JI0ase -a&. 7 ,A =ateo 12 22A 2 Corintios 6 1A Fi"i&enses 2 12) 17.K . ( $"+ 9( ( $"+- "**($9"os a&4sto"es M5ue traba@aron mBsN Jv. 12K. +$A B#")&.+7($9ta" es "a sustan-ia de nuestra &redi-a-i4n) a saber) "as verdades di-3as en "os vv. 7) '. 8. $& C#&$2( "$ B#")&.+)( ?1"

7'(
#"$1.&2/9Iiendo 5ue es un 3e-3o admitido 5ue Cristo es &redi-ado &or nosotros) testi.os o-u"ares) -omo resu-itado de entre "os muertos) R-4mo es 5ue a".unos

7'6
de vosotros nie.an a5ue""o 5ue es "a -onse-uen-ia natura" de "a resurre--i4n de Cristo) a saber) "a resurre--i4n .enera"S ./7( )&."- +*,1-($ O ?1" -( 3+9 #"$1##"..&/-9#os &ensadores .enti"es JFe-3os 1+ 72A 26 8K) no -reEan en "a resurre--i4n &or5ue no entendEan M-4moN &odEa ser &osib"e Jv. 7() 76K. :. Si no 3a1 resurre--i4n .enera") 5ue es "a -onse-uente) enton-es no &udo 3aber 3abido "a resurre--i4n de Cristo) 5ue es "a ante-edente. #a -abe<a 1 "os miembros de" -uer&o se -o"o-an en e" mismo ;undamento "o 5ue no es bueno &ara e""os) tam&o-o "o es &ara 0" "a resurre--i4n de 0" 1 "a de e""os estBn inse&arab"emente unidas J-om&. vv. 22Q22A Juan 1' 1,K. 4. $& C#&$2( -( #"$1.&2/6 5+-+ "$ O 51"$2#+ @".9Jv. 11.K E" griego &or MvanaN a5uE si.ni;i-a vaca, irreal2 en e" v. 1+) de "a otra mano) si.ni;i-a Msin &rove-3o)N M;rustrada.N E" ar.umento &rimordia" de "os &rimeros &redi-adores en a&o1o de" -ristianismo) ;u0 e" 5ue Dios 3abEa "evantado a Cristo de entre "os muertos JFe-3os 1 22A 2 72A ' 12) 77A 17 7+A Romanos 1 'K. Si este 3e-3o ;uese ;a"so) "a ;e en 0" de&ositada serEa tambi0n ;a"sa. 5. $(7($ 3+**+)($ @+*$($ O 3"7($ 2"$2&@&.+)( )" D&($9Esto es) a-er-a de Dios. #a versi4n de otros es M-ontra DiosN T5ulgata, Estios) Dro-ioU "a &re&osi-i4n griega -on e" .enitivo indi-a) no e" anta.onismo dire-to J-omo e" a-usativo indi-arEaK) sino indire-to) &ara la deshonra de 0ios. MDe DiosN es &re;erib"e. $& "- 5"#)+) *($ 71"#2($ -( #"$1.&2+-9-omo e""os aseveran. %o es @usto -ontar 3istorias ;a"sas) aun5ue se -uenten 1 &are<-an 5ue son &ara "a ."oria de Dios JJob 17 +K. 6. #a re&eti-i4n indi-a "a ;uer<a irre;utab"e de" ar.umento. 7. 51"$2#+ @" "$ 5+-+ [PAG. :99] 9Os v0is) &or e" mismo 3e-3o Jsu&oni0ndose ser verdad e" -aso &ro&uesto &or "os es-0&ti-osK) frustrados en todo -uanto in-"u1e Mvuestra ;eN. EstBis aCn ba@o "a eterna -ondena-i4n de vuestros &e-ados Jaun en e" estado de "os desincorporados a5uE re;eridoK de "a 5ue "a resurre--i4n de Cristo es nuestra @usti;i-a-i4n JRomanos ' 2(K Msa"vos &or su vidaN JRomanos ( 12K. 8. *($ ?1" )1#7&"#(- "- C#&$2(9Es de-ir) en -omuni4n -on Cristo -omo miembros de 0". MEn e" -aso de Cristo) e" t0rmino usado es muerte &ara ase.urarnos de "a rea"idad de su &ade-imientoA en nuestro caso, se usa e" t0rmino sue/o &ara darnos -onso"a-i4nA en e" -aso de 0") 3abiendo sido -onsumada 1a su resurre--i4n) San Pab"o no es5uiva e" t0rmino muerteA en e" nuestro) siendo "a resurre--i4n aCn s4"o un asunto de es&eran<a) e" a&4sto" usa e" t0rmino MdurmieronN TFo-io) 8uaestiones &mphilochiae, 1,+U. $(- B"#)&)($9M&ere-ieronAN sus a"mas estBn &erdidasA estBn su;riendo "a miseria de" mundo invisib"e. 9. Si nuestras es&eran<as en Cristo se "imitasen a esta vida so"amente) serEamos) de todos "os 3ombres) "os mBs di.nos de -onmisera-i4n) es de-ir) 5ue mientras otros viven sin mo"estias) nosotros estamos e/&uestos a toda &rueba 1 &erse-u-i4n) 1 des&u0s de todo) estamos -ondenados a" amar.o desen.aGo de no "o.rar "o 5ue mBs an3e"amos) &ues toda nuestra es&eran<a) aun de" a"ma Jno meramente de" -uer&oK) de&ende de "a resurre--i4n de Cristo) sin "a -ua" su muerte no tendrEa va"or a".uno &ara nosotros JE;esios 1 1,) 22A 1 Pedro 1 7K. #os &a.anos estBn sin es&eran<a JE;esios 2 12A 1 Tesa"oni-enses ' 17K. %osotros estarEamos en -ondi-i4n aun &eor) &or5ue no dis;rutarEamos ni de "os .o-es a-tua"es J-a&. ' ,K. 8!. M+$ +3(#+ C#&$2( 3+ #"$1.&2+)(9Como es en rea"idad e" -oso. B#&7&.&+$ )" *($ ?1" )1#7&"#(- "$ 3".3(9#as arras) o &renda) de 5ue todos resu-itaremos) de modo 5ue no es vana nuestra ;e) ni nuestra es&eran<a "imitada a esta vida. #a ;e-3a de "a reda--i4n de esta E&Esto"a ;u0 &robab"emente en tiem&o de "a Pas-ua J-a&. ( +KA e" dEa des&u0s de "a Pas-ua era e" tiem&o 5ue se dedi-aba &ara "a o;renda de las primicias J#evEti-o 27 12) 11K) 1 este mismo ;u0 e" dEa de "a resurre--i4n de Cristo de a3E "a &ro&iedad de ta" ;i.ura. 8 . *+ 71"#2" "-2#/ B(# 1- 3(7'#" O 2+7'&>- B(# 1- 3(7'#" *+ #"$1##"..&/-9#as &rimi-ias son de "a misma natura"e<a 5ue e" resto de "a sie.aA asE Cristo) e" 5ue trae "a vida) es de "a misma natura"e<a 5ue "a ra<a de "os 3ombres a "os 5ue trae vidaA asE -omo AdBn) e" 5ue tra@o "a muerte) era de "a misma natura"e<a de "os 3ombres sobre "os -ua"es tra@o di-3a muerte. 88. E- A)+7 2()($ 71"#"-9Por nuestra uni4n -on "a natura"e<a de AdBn) 5uien es "a -abe<a re&resentativa de "a 3umanidad en su -aEda. "- C#&$2( 2()($ $"#E5&5&@&.+)($9Por nuestra uni4n -on "a natura"e<a de Cristo) 5uien es "a -abe<a re&resentativa de "a 3umanidad en su reden-i4n. #a vida introdu-ida &or Cristo es -oe/tensiva -on "a muerte introdu-ida &or AdBn. 8:. M+$ .+)+ 1-( "- $1 (#)"-9o Mran.oAN e" griego no e/&resa e" sentido abstra-to sino e" -on-reto "a ;i.ura de "as tro&as) M-ada uno en su re.imiento.N Aun5ue todos serBn resu-itados) no &iense nadie 5ue todos 3a1an de ser sa"vosA a" -ontrario) -ada uno tendrB su &ro&io "u.ar) Cristo e" &rimero JCo"osenses 1 18K) 1 "ue.o "os &iadosos) "os 5ue mueren en Cristo J1 Tesa"oni-enses ' 16K) 5ue estarBn se&arados de "os im&Eos) 1 "ue.o Me" ;in)N esto es) "a resurre--i4n de "os demBs muertos. Pare-e 5ue "as i."esias -ristianas) ministros e individuos -ristianos estBn &or ser @u<.ados &rimero) Ma su venidaN J=ateo 2( 1Q72KA des&u0s) Mtodas "as na-ionesN J=ateo 2( 71Q'6K. E" &ro&io rebaGo de Cristo -om&artirB de su ."oria Men su venida)N "o 5ue no 3a de ser -on;undido -on Me" ;in)N o sea) e" @ui-io ;ina" JA&o-a"i&sis 22 'Q6) 11Q1(K. De 0ste no trata e" &resente -a&Etu"o es&e-ia"mente) sino s4"o de "a &rimera resurre--i4n) esto es) de "os santosA ni aun se to-a e" @ui-io de "os -ristianos nomina"es sino s4"o "a ."oria de M"os 5ue son de Cristo)N 5uienes serBn "os Cni-os 5ue) en e" sentido mBs sub"ime Ma"-an<arBn "a resurre--i4n de entre "os muertosN J#u-as 1' 1'A 22 7() 76A v0ase nota) Fi"i&enses 7 11K. #a se.unda venida de Cristo no es un mero asunto de tiem&o) sino un perodo, 5ue &rin-i&ia -on "a resurre--i4n de "os @ustos a "a venida de Cristo) 1 5ue termina -on e" @ui-io .enera". #a base de "a resurre--i4n universa" es "a uni4n de toda "a 3umanidad -on "a natura"e<a de Cristo) su Cabe<a re&resentativa) e" 5ue 3a

7'+
des3e-3o "a muerte) -on su &ro&ia muerte 5ue &ade-i4 en "u.ar de e""os. #a base de "a resurre--i4n de "os -re1entes no es meramente este 3e-3o) sino su uni4n &ersona" -on Cristo -omo sE ;uese su &ro&ia

7'8
MIidaN JCo"osenses 7 'K) uni4n e;e-tuada causativamente &or e" Es&Eritu Santo) e instrumentalmente &or "a ;e -omo e" medio sub'etivo, 1 &or "as ordenan<as -omo e" medio ob'etivo JMmedio metafrico2N %. de" T.K. 84. L1",(9des&u0s de esto) vendrB e" &r4/imo a-onte-imiento en "a su-esi4n de M4rdenesN o Mran.os.N "* @&-9!ue in-"u1e "a resurre--i4n .enera") 1 e" @ui-io ;ina" 1 "a -onsuma-i4n J=ateo 2( '6K. .1+-)( "-2#",+#E "* #"&-( + D&($ 9 +* P+)#"9JCom&. Juan 17 7.K #o 5ue &are-e estar en -ontradi--i4n -on Danie" + 1' MSu seGorEo) seGorEo eterno) 5ue no serB transitorio.N En rea"idad) e" entre.ar 0" e" reino mediador a" Padre) -um&"ida 1a "a ;ina"idad &ara "a -ua" ;u0 estab"e-ido) estB de" todo en armonEa -on "a -ontinua-i4n sem&iterna de" reino. E" -ambio 5ue enton-es se e;e-tuarB serB en "a manera de "a administra-i4n) no en e" reino mismoA Dios enton-es se &ondrB en re"a-i4n directa -on "a tierra) en ve< de "a media-i4n &or Cristo) -uando e" Sa"vador 3a1a 5uitado todo "o 5ue se&are a" @usto Dios de un mundo &e-aminoso JCo"osenses 1 22K. #a ."oria de Dios es "a -onsuma-i4n ;ina" de" o;i-io mediador de Cristo JFi"i&enses 2 12) 11K. Su -oi.ua"dad -on e" Padre es inde&endiente de su o;i-io de inter-esor) 1 anterior a 0") 1 &or tanto -ontinuarB -uando a5ue""a ;un-i4n 3a1a de@ado de ser. #a 3umanidad de Cristo tambi0n -ontinuarB eternamente) aun5ue serB) -omo a3ora) subordinada a" Padre. E" trono del 7ordero J1a no -omo mediadorK 1 de 0ios, estarB en "a -iudad -e"estia" JA&o-a"i&sis 22 7A -om&. -a&. 7 21K. #a unidad de "a Trinidad) 1 "a unidad de "a i."esia) serBn simu"tBneamente mani;estadas en "a se.unda venida de Cristo. I0anse So;onEas 7 ,A Ha-arEas 1' ,A Juan 1+ 21Q2'. .1+-)( 3+'#E ?1&2+)( 2()( &7B"#&(9Esto se e;e-tuarB durante e" reino mi"enia" de 0" 1 sus santos JSa"mo 112 1A 8 6A 2 6Q,K) &asa@es a "os 5ue Pab"o se re;iere basando su ar.umento en "as &a"abras MtodoN 1 M-uandoN de" sa"mista) siendo 0sta una &rueba de "a ins&ira-i4n verba" de "a Es-ritura Jv0ase A&o-a"i&sis 2 26) 2+K. Entre tanto) Mreina en medio de sus [PAG. 4!!] enemi.osN JSa"mo 112 2K. Se "e intitu"a Me" Re1N -uando asume su .ran &oder J=ateo 2( 7'A A&o-a"i&sis 11 1() 1+K. E" t0rmino griego 5ue se tradu-e M.uitarN si.ni;i-a Mdes3a-er)N o Mdestruir.N MTodoN debe estar su@eto a 0") 1a sean &oten-ias abiertamente 3osti"es -omo SatanBs 1 sus Bn.e"es) o re1es 1 &rin-i&a"idades an.e"i-a"es JE;esios 1 21K. 85. "$ 7"-"$2"# ?1" >* #"&-"9&or5ue "as Es-rituras "o &redi-en. 3+$2+ B(-"#9>a no 3abrB mBs ne-esidad de su reino mediador) estando 1a rea"i<ada su ;ina"idad. + 2()($ $1$ "-"7&,($ )"'+4( )" $1$ B&"$9J#u-as 1, 2+A E;esios 1 22.K 86. "* B($2#"# "-"7&,( $"#E )"$3".3(9JA&o-a"i&sis 22 1'A 1 18.K Esto se a&"i-a es&e-E;i-amente a "os -re1entes Jvv. ((Q(+KA aun en e" -aso de "os in-r0du"os "a muerte 5ueda des3e-3a &or "a resurre--i4n .enera". VSatanBs tra@o e" pecado, 1 e" &e-ado tra@o "a muerteW #os dos &ues serBn destruEdos J3e-3os -om&"etamente im&otentesK en e" mismo orden Jv. (6A Febreos 2 1'A A&o-a"i&sis 1, 22A 22 12) 1'K. 87. 2()+$ *+$ .($+$ $14"2/9in-"usive "a muerte J-om&. E;esios 1 22A Fi"i&enses 7 21A Febreos 2 8A 1 Pedro 7 22. Se di-e Msu@et4\AN &or5ue "o 5ue Dios 3a di-3o es "o mismo -omo si 1a 3ubiese a-onte-ido) tan -ierto es asE 5ue serB 3e-3o. Pab"o -ita e" Sa"mo o-tavo en &rueba de "o di-3o anteriormente MPor5ue JestB es-ritoK todas "as -osas su@et4 YN )"'+4( )" $1$ B&"$9Es de-ir) -omo estrado de sus &ies JSa"mo 112 1K. En &er;e-ta 1 eterna su@e-i4n. .1+-)( )&."9A saber) Dios) 5uien &or su Es&Eritu ins&ir4 a" sa"mista. 88. "* 7&$7( G&4( $" $14"2+#E9%o -omo "as -riaturas) sino -omo Fi@o vo"untariamente subordinado) aun -uando es i.ua" a" Padre. En e" reino mediador) e" Fi@o 3abEa sido en un sentido distinto de" Padre. A3ora su reino se -on;undirB en e" de" Padre) -on e" -ua" 0" es unoA no 5ue 3a1a en esto dero.a-i4n a".una de su 3onor) &or5ue e" Padre mismo 5uiere M5ue todos 3onren a" Fi@o) -omo 3onran a" PadreN JJuan ( 22) 27A Febreos 1 6K. B+#+ ?1" D&($ $"+ 2()+$ *+$ .($+$ "- 2()($9AsE -omo Cristo es todo en todos JCo"osenses 7 11A -om&. Ha-arEas 1' ,K. Entonces, 1 no antes de enton-es) Mtodas "as -osas)N sin "a mBs mEnima -ontraven-i4n de "a &rerro.ativa divina) serBn su@etadas a" Fi@o) 1 e" Fi@o serB subordinado a" Padre) &arti-i&ando a" mismo tiem&o i.ua"mente de "a ."oria. ContrBstese Sa"mo 12 'A 1' 1. %i aun "os santos a3ora se dan -uenta -om&"etamente de 5ue Dios es su MtodoN JSa"mo +7 2(K) aun5ue asE "o deseanA enton-es) todos 1 -ada uno sentirBn 5ue Dios es e" todo de e""os. 89. D" (2#( 7()(9si no 3a1 resurre--i4n de muertos. H?1> 3+#E-9VCuBn miserab"e es su suerteW *($ ?1" $" '+12&=+- B(# *($ 71"#2($9Una -"ase distinta de a5ue""a en 5ue e" a&4sto" se -o"o-a Jv. 72K. A";ord &iensa 5ue a5uE se 3a-e a"usi4n a "a &rB-ti-a en Corinto de bauti<ar a una &ersona viva en favor de un ami.o 5ue muriera sin bauti<arse 5ue asE Pab"o) sin dar "a mEnima a&roba-i4n a "a &rB-ti-a) sa-a de e""o un ar.umento ad hominem en -ontra de "os 5ue "o &ra-ti-aban) a".unos de "os -ua"es) no obstante "a &rB-ti-a) ne.aban "a resurre--i4n R5u0 e/&"i-a-i4n &ueden dar de ta" &rB-ti-aS RPor 5u0 se &reo-u&an si "os muertos no resu-itanSN JAsimismo JesCs usa un ar.umento ad hominem, =ateo 12 2+K. De ser asE) es e/traGo 5ue no 3a1 nin.una -ensura dire-ta de ta" &rB-ti-a. A".unos mar-ionitas ado&taron "a &rB-ti-a &osteriormente) basBndose a-aso en este &asa@e) asE -omo "o 3a-e A";ordA &ero) .enera"mente) ;u0 una &rB-ti-a des-ono-ida en "a i."esia. Ben.e" traduce Msobre "os muertos)N es de-ir) "os 5ue serBn @untados a "os muertos inmediatamente despus de" bautismo. Com&Brese M=e estB a&are@ado e" se&u"-roN JCom&. Job 2+ 1K. #a &a.a 5ue re-iben &or su mo"estia es 5ue serBn reunidos a "os muertos &ara siem&re Jvv. 17) 16K. =u-3os de "os 5ue asistEan de "a anti.ua i."esia &oster.aban e" bautismo 3asta -er-a de "a muerte. Esta &are-e ser "a me@or inter&reta-i4n) aun5ue &uede ser 5ue 3ubiese a".unos ritos de bautismo simb4"i-o en Corinto) a3ora des-ono-idos) ;undados a-aso en "as &a"abras de JesCs

7',
J=ateo 22 22) 27K) a "as 5ue Pab"o 3a-e a"usi4n a5uE. #a me@or

7(2
&untua-i4n es MSi "os muertos no resu-itan de manera a".una) R&or 5u0 enton-es se bauti<an por ellos JasE "een "os manus-ritos mBs anti.uos "as C"timas &a"abras) en ve< de M&or "os muertosNK7. :!. B(# ?1> -($(2#($ B"*&,#+7($9#os a&4sto"es Jv. ,A -a&. ' ,K) Una .rada-i4n desde "os 5ue s4"o &or breve tiem&o &odEan .o<ar de esta vida Jes de-ir) "os bauti<ados a "a 3ora de "a muerteK) 3asta nosotros) "os 5ue &odrEamos .o<ar"a mBs tiem&o) si no 3ubi0ramos renun-iado a" mundo &or amor de Cristo. TBen.e".U : . B(# *+ ,*(#&+ ?1" "- (#)"- + 5($(2#($ 2"-,( "- C#&$2(9E" ;ruto de mis "abores en e" SeGor. A".unos de "os manus-ritos mBs &rimitivos "een Mnuestra ."oria)N -on e" mismo sentido. Ben.e" entiende Mvuestro re.o-i@o)N "a -ondi-i4n .o<osa de "os -orintios) en -ontraste -on e" 3e-3o de Mmorir 0" -ada dEaN) &or dar a sus -onvertidos e" regoci'o, o sea) e" gloriarse J-a&. ' 8A 2 Corintios ' 12) 1(A E;esios 7 17A Fi"i&enses 1 26K. Pero "as &a"abras) M5ue Y ten.o)N ;avore-en "a e/&"i-a-i4n Mla gloria Jregoci'oK .ue tengo por vosotrosN. =u-3os de "os manus-ritos anti.uos 1 "a 5ulgata insertan a5uE "a &a"abra M3ermanosN. .+)+ )A+ 71"#(9AsE debe &rin-i&iar) "a ora-i4n &or -uanto en este orden estBn &uestas "as &a"abras &rominentemente en e" griego. Esto1 dEa tras dEa a "a vista de "a muerte) e/&uesto a "a muerte) es&erBndo"a J2 Corintios ' 11) 12A 1 8) ,A 11 27K. :8. S& .(7( 3(7'#" '+2+**> O .(-2#+ *+$ '"$2&+$ 9TBen.e".U Si Mmeramente -omo 3ombreN J-on "a es&eran<a 3umana so"amente de "a &resente vidaA no -on "a es&eran<a -ristiana de "a resurre--i4n "o 5ue -orres&onde a "a -"Busu"a &ara"e"a 5ue si.ue MSi "os muertos no resu-itanN) 3e "u-3ado -on 3ombres seme@antes a ;ieras. FerB-"ito) de E;eso) 3abEa ""amado M;ierasN a sus -on-iudadanos 3a-Ea '22 aGos. AsE ""am4 E&im0nides a "os -retenses JTito 1 12K. Pab"o estaba aCn en E;eso J-a&. 16 8K) 1 a""E &e"i.raba su vida diariamente J-a&. ' ,A -om&. 2 Corintios 1 8K. Aun5ue no 3abEa tenido "u.ar aCn e" tumu"to J&ues inmediatamente des&u0s de 0ste &arti4 &ara =a-edoniaK) esta E&Esto"a ;u0 es-rita evidentemente un [PAG. 4! ] &o-o antes de esta""ar "a tormenta 1 -uando Mmu-3os adversariosN J-a&. 16 ,K "e amena<aban. H?1> 7" +B#(5".3+I9 R!u0 .anan-ia ten.o si 3e renun-iado a todo a5ue""o 5ue) como a un mero hombre, me 3ubiera -om&ensado &or tantos &ade-imientos) -omo "o son "as .anan-ias) "a ;ama) et-S .(7+7($ 9 '"'+7($9Citado de "a Iersi4n de "os Setenta J$saEas 22 17K) donde e" &ro;eta des-ribe e" "ibertina@e atrevido de "os 5ue menos&re-iaron e" ""amamiento de Dios a" arre&entimiento. Do-0monos de "as -osas buenas de "a vida a3ora) &ues &ronto se a-abarBn. Pab"o imita e" "en.ua@e de ta"es es-0&ti-os) &ara re&render tanto su teorEa -omo su &rB-ti-a. MSi "os 3ombres se &ersuaden 5ue 3an de morir -omo bestias) &ronto ""e.arBn a vivir -omo bestias tambi0n.N TSout3.U ::. *+$ 7+*+$ .(-5"#$+.&(-"$ .(##(7B"- *+$ '1"-+$ .($217'#"$9Este era un di-3o -orriente de" -ua" =enandro) &oeta -4mi-o) ;orm4 un verso) 1 5uien &robab"emente "o sa-4 de EurE&ides TS4-rates) +istoria Eclesi(stica, 7 16U. M=a"as -onversa-ionesN) se re;iere a "os 5ue nie.an "a resurre--i4n. Su idea &are-e 3aber sido 5ue "a resurre--i4n era so"amente es&iritua") 5ue e" &e-ado reside so"amente en e" -uer&o) 1 5ue serB de@ado atrBs -uando "o de@e e" a"ma) si en verdad e" a"ma sobrevive a "a muerte. E" t0rmino MbuenasN si.ni;i-a no s4"o ben0vo"as) sino tambi0n d4-i"es. E" 3e-3o de tener intimidad -on "a diso"uta so-iedad ambiente era -a&a< de -orrom&er "os &rin-i&ios de "os -orintios. :4. V"*+)9)it., MDes&ertaos de" sueGoN de "a embria.ue< -arna" a "a 5ue estBis entre.ados &or "a in;"uen-ia de esos es-0&ti-os Jv. 72A Joe" 1 (K. )"'&)+7"-2"9M-on @usti-ia)N en -ontraste -on "as e/&resiones Mno &e5u0is)N 1 M-orrom&en "as buenas -ostumbresN Jv. 77K. -( B"?1>&$9 De@ad de &e-ar 1 de entre.aros a &"a-eres &e-aminosos. E" griego e/&resa un estado -ontinuado de abstinen-ia de" &e-ado. Pab"o insinCa 5ue "os 5ue asE viven) ;B-i"mente se &ersuaden de "o 5ue desean -reer) a saber) 5ue no 3a1 resurre--i4n. B(#?1" +*,1-($9 #os mismos 5ue en e" v. 12. -( .(-(."- + D&($9Tienen ;a"ta de -ono-imiento 1 no -ono-en e" &oder de Dios mani;estado en "a resurre--i4n J=ateo 22 2,K. Esta e/&resi4n es mBs ;uerte 5ue MErrBis i.norando e" &oder de Dios.N Una ignorancia 3abitua") vo"untaria) 1a 5ue &re;ieren .uardar sus &e-ados) antes 5ue de@ar"os) a ;in de -ono-er a Dios J-om&. Juan + 1+A 1 Pedro 2 1(K. B+#+ 5"#,S"-=+ 51"$2#+ 3+'*(9&or5ue vosotros) -ristianos de Corinto) ten0is entre vosotros 1 -on;raterni<Bis -on a5ue""os 5ue son tan &rB-ti-amente i.norantes de Dios 5ue nie.an "a resurre--i4n. :5. M+$ )&#E +*,1-(: HC/7( #"$1.&2+#E-9Es insensate< ne.ar un 3e-3o de "a reve"a-i4n &or5ue uno no se&a e" M-4moN. Fa1 5uienes miden e" &oder de Dios de a-uerdo -on su &e5ueGa inte"i.en-ia) 1 no 5uieren admitir) ni -on "a se.uridad 5ue 0" "es o;re-e) -osa a".una 5ue no &uedan e/&"i-ar. #a respuesta de fe de E<e5uie" a "a &re.unta es "a mBs &rudente JE<e5uie" 7+ 7K. AsE &ues) JesCs ar.u1e no sobre "os &rin-i&ios de "a ;i"oso;Ea) sino so"amente basado en Me" &oder de Dios)N 5ue es de-"arado en su Pa"abra J=ateo 1, 26A =ar-os 12 2+A 12 27A #u-as 18 2+K. HC(- ?1> .1"#B( 5"-)#E-I9Se di-e de "os muertos) 5ue se van, o 5ue 3an &artidoA de "os 5ue resu-itan) 5ue vienen. !uien 3i-iera esta &re.unta no &odEa entender cmo 3an de "evantarse "os muertos) ni -on 5u0 -"ase de -uer&o 3an de venir. RFade ser e" mismo -uer&oS De ser asE) R-4mo es esto) &uesto 5ue "os -uer&os resu-itados no -omerBn) ni beberBn) ni en.endrarBn 3i@os) -omo "os -uer&os natura"esS AdemBs) 0stos se -onvierten en
:

Nota del Trad. Nos a.enturamos a opinar que se trata de la interpretacin figurati.a de bautismo ;ateo 10/11' 1:' etc.!' que inclu#e los %padecimientos de $risto( $olosenses 1/1<!' los que son lle.ados por aquellos que' inclusi.e el apstol optan por peligrar a toda hora, por %morir cada da(' %por luc)ar con las

7(1

&estias( ... :0=:1!' en fa.or de los muertos(' por amor de los muertos' en &ien de la causa de los que mueren' # por un $risto muerto.

7(2
&o"vo. H7mo &ues &ueden resu-itarS Si 3a de ser un -uer&o di;erente) R-4mo se &uede -onservar "a identidad &ersona"S Pab"o -ontesta En un sentido) tendrBn e" mismo -uer&oA en otro) -uer&o distinto. SerB un -uer&o) &ero un -uer&o es&iritua") no natura". :6. N".&(9-on toda tu ;i"oso;Ea @a-tan-iosa JSa"mo 1' 1K. *( ?1" 2C $&"7'#+$ -( $" 5&5&@&.+6 $& -( 71#&"$" +-2"$9MTCN) en;Bti-o) a&e"a a "a &ro&ia e/&erien-ia de" in-r0du"o M#a semi""a 5ue t mismo siembras.N Pab"o en 0ste 1 en e" v. '2) -ontesta a "a &re.unta de" v. 7( M-4moAN 1 en "os vv. 7+Q'1 1 '7) a "a &re.unta de MRCon 5u0 -uer&o vendrBnSN Convierte en ar.umento "a misma ob@e-i4n Ja saber) "a muerte de" -uer&o natura"K. #a muerte) "e@os de im&edir "a vivificacin de" -uer&o) es e" ne-esario &re"udio 1 &ronosti-a-i4n de e""a) asE -omo "a semi""a Mno se vivi;i-aN en un brote nuevo 5ue darB ;ruto) Msi no muriereN) es de-ir) a menos 5ue se veri;i5ue una diso"u-i4n de su or.ani<a-i4n &revia. Cristo a" morir &or nosotros) no nos 3a sus&endido "a muerte en -uanto a "a vida 5ue de AdBn tenemos) antes &ermite 5ue "a "e1 -um&"a su -urso sobre nuestra natura"e<a -arna"A &ero &or sE mismo sa-a de "a muerte una nueva vida es&iritua" 1 -e"estia" Jv. 7+K. :7. -( $&"7'#+$ "* .1"#B( ?1" 3+ )" $+*&#9E" 5ue serB un cuerpo 3ermoso) 1 1a no un M.rano desnudo.N TBen.e".U >a no sin ta""o ni es&i.a) sino vestido de ambos) &ronto a ""evar -omo ;ruto mu-3os .ranos mBs. TDro-io.U %o 3a1 identidad entre todas "as &artE-u"as de" anti.uo -uer&o 1 de" nuevo) 1a 5ue es in-onse-uente -on esto "a &er&etua transmuta-i4n de "a materia. Pero 3a1 un .ermen es-ondido 5ue -onstitu1e "a identidad de" -uer&o en medio de todas "as a"tera-iones e/terioresA "as a-re-iones e/ternas en e" desarro""o desa&are-en) mientras 5ue e" .ermen &ermane-e e" mismo. Ta" .ermen Jsimiente) v. 78K tendrB Msu &ro&io -uer&o)N 1 serB instantBneamente -ono-ido) asE -omo -ada &"anta a3ora se -ono-e &or "a semi""a sembrada JI0ase nota, -a&. 6 17K. AsE tambi0n Cristo) -on "a misma ;i.ura) i"ustr4 "a verdad de 5ue su muerte ;u0 e" ne-esario &re"udio &ara e" a-to de "a ."ori;i-a-i4n de su -uer&o) 5ue es "a base de "a re.enera-i4n de todos -uantos -reen JJuan 12 2'K. Pro.reso es "a "e1 de" mundo es&iritua" tanto -omo de" natura". #a muerte es "a avenida no so"amente de "a revivificacin o reanimacin, sino tambi0n de "a resurreccin 1 "a regeneracin J=ateo 1, 28A Fi"i&enses 7 21K. I0ase M&"antados)N Romanos 6 (. :8. M+$ D&($ *" )+ "* .1"#B( .(7( ?1&$(9en "a -rea-i4n) -uando di4 a cada J-"ase deK simiente J-omo se entiende en e" griegoK un cuerpo propio JD0nesis 1 11) Mse.Cn su .0nero)N &ro&io de su es&e-ie.K De modo 5ue Dios &uede dar) 1 darB a sus bienaventurados en "a resurre--i4n) e" &ro&io -uer&o de e""os) ta" -omo a 0" "e &"a<-a) 1 ta" -omo sea a&ro&iado &ara e" estado ."ori;i-ado de e""os un -uer&o &e-u"iar a" individuo 5ue serB substan-ia"mente e" mismo 5ue e" -uer&o sembrado. :9%4 . A5uE se dan i"ustra-iones de "o ade-uado 5ue es -ada -uer&o) &or di;erente 5ue sea) en re"a-i4n -on su es&e-ie "a -onstitu-i4n de "as varias es&e-ies de anima"esA -uer&os -e"estia"es 1 terrestresA "as varias -"ases de [PAG. 4!8] "u<) de" so") de "a "una 1 de "as estre""as) res&e-tivamente. :9. T()+ .+#-"9e" or.anismo anima". TDe ?ette.U Esta &a"abra in;iere 5ue nuestros -uer&os resu-itados serBn en a".Cn sentido rea"mente -arne) no mero ;antasma. JEstio.K AsE "o e/&resaban a".unos de "os -redos anti.uos MCreo en "a resurre--i4n de "a carne.N Com&Brese en -uanto a" &ro&io -uer&o resu-itado de Cristo J#u-as 2' 7,A Juan 22 2+K) a" 5ue los nuestros ser(n aseme'ados, 1 &or "o tanto serBn carne, &ero no or.anismo anima" JFi"i&enses 7 21K ni e/&uestos a "a -orru&-i4n. Pero e" v. (2 in;iere 5ue no se trata de M-arne 1 san.reN en e" sentEdo anima") -omo entendemos a3ora) &or5ue 0stas Mno 3eredarBn e" reino de Dios.N -( "$ *+ 7&$7+ .+#-"9#as -arnes no son todas de "a misma natura"e<a 1 e/-e"en-ia. AsE -omo "as di;erentes -"ases de -arne &or mBs 5ue di;ieran entre sE) no de@an de ser -arne) asE "as varias -"ases de -uer&os) si bien di;erentes unos de otros) no de@an de ser -uer&os. Todo esto i"ustra "a di;eren-ia entre e" nuevo -uer&o -e"estia" 1 su simiente terrena") mientras 5ue -onservan una identidad substan-ia". (2#+ .+#-" *+ )" *($ +-&7+*"$9-uadrC&edos. (2#+ *+ )" *($ B"."$ O +5"$9 #a ma1orEa de "os manus-ritos mBs anti.uos "een Maves Y &e-es YN E" orden de "a natura"e<a. 4!. .1"#B($ 3+9 ."*"$2&+*"$9A5uE no se 3a-e re;eren-ia a" so") "a "una 1 "as estre""as 5ue se introdu-en en e" v. '1) sino a "os cuerpos de los (ngeles en -om&ara-i4n -on "os -uer&os de "as -riaturas terrena"es. 1-+ "$ *+ ,*(#&+ )" *($ ."*"$2&+*"$9J#u-as , 26.K 9 (2#+ *+ )" *($ 2"##"$2#"$9J=ateo 6 28) 2,A 1 Pedro 1 2'.K 4 . O2#+ "$ *+ ,*(#&+ )"* $(* O *1-+9#a ana"o.Ea no se &resenta a5uE &ara &robar "os di;erentes .rados de ."oria entre "os redimidos Jsea 5ue se insinCe a5uE indire-tamente o noK) sino esto 5ue asE -omo "as varias ;uentes de lu$, tan simi"ares en su as&e-to 1 &ro&iedades di;ieren entre sE Je" so" de "a "una) "a "una de "as estre""as) 1 3asta una estre""a de "a otra) aun5ue tanto se &are-en "as unas 1 "as otrasKA asE tambi0n no 3a1 nada irra<onab"e en "a do-trina de 5ue nuestros cuerpos actuates di;ieran de nuestros cuerpos resucitados, 1 aCn -ontinCen siendo cuerpos. Com&Brese e" mismo sEmi") &ro&io es&e-ia"mente en "os -"aros -ie"os orienta"es JDanie" 12 7A =ateo 17 '7K. Tambi0n e" sEmi" de "a simiente en "a misma &arBbo"a J=ateo 17 2'. DB"atas 6 +) 8K. 48. S" $&"7'#+9Usando "a misma ;i.ura de "a semilla. Un t0rmino mBs a.radab"e) 5ue se usa en &re;eren-ia a Mse entierra.N "- .(##1B.&/-9E/&uesto a "a corrupcin, corruptible2 no si.ni;i-a meramente 5ue al morir 3a-e &resa de 0" "a -orru&-i4n) -omo "o demuestra e" -ontraste Mse "evantarB en in-orru&-i4n.N esto es) 1a no serB e6puesto a la corrupcin, ser( incorruptible. 4:. S" $&"7'#+ "- 5"#,S"-=+9Esta ;i.ura de" M-uer&o de nuestra ba@e<aN JFi"i&enses 7 21K) e/&uesto a "as varias 3umi""a-iones de "a en;ermedad) "a muti"a-i4n) 1 a" ;in "a -orru&-i4n. $" *"5+-2+#E .(,*(#&+9Con e" ro&a@e de "a in-orru&-i4n Jvv. '2) '7K -omo e" -uer&o de su ."oria JFi"i&enses 7 21K) -on 5ue 3emos de vestirnos Jvv. ',)

7(7
(7A 2 Corintios ( 2Q'K. $" $&"7'#+ "- @*+?1"=+9Es &ro&enso a en;ermedades J2 Corintios 17 'K. $" *"5+-2+#E "B(2"-.&+9Se revestirB de un M-uer&o es&iritua"N. Jv. ''A v0ase #u-as 1 1+) Mes&Eritu 1 virtudNK) 5ue no estarB su@eto a

7('
"as en;ermedades de nuestros -uer&os ;"a-os a-tua"es J$saEas 77 2'A A&o-a"i&sis 21 'K. 44. S" $&"7'#+ .1"#B( +-&7+*9 Un -uer&o 5ue &osee un or.anismo de M-arne 1 san.reN Jv. (2K) ade-uado a" a"ma anima" J&sE5ui-aK 5ue en 0" &redomina. E" Es&Eritu Santo 5ue 3abita en el espritu de "os -re1entes) en verdad) es una seGa" de 5ue a"-an<aremos un estado su&erior JRomanos 8 11K. Entre tanto) en el cuerpo e" es&Eritu anima" &reva"e-eA &ero en e" &orvenir e" Es&Eritu &redominarB 1 e" a"ma anima" serB debidamente subordinada. #"$1.&2+#E "$B&#&21+* .1"#B(9Un -uer&o amo"dado tota"mente &or e" Es&Eritu) 5ue -on;ormarB su or.anismo) no a "a vida in;erior anima" J#u-as 22 7() 76K) sino a "a su&erior 1 es&iritua" J-om&. -a&. 2 1'A 1 Tesa"oni-enses ( 27K. 3+9 .1"#B( +-&7+* O "$B&#&21+*9#os manus-ritos mBs anti.uos "een MSi 3a1 un -uer&o natura" J&sE5ui-o) anEmi-oK) tambin 3a1 un -uer&o es&iritua".N %o es -osa mBs maravi""osa e" 5ue 3a1a un -uer&o e5ui&ado &ara "as -a&a-idades 1 ne-esidades de "o su&erior 5ue e/iste en e" 3ombre e" es&Eritu) 5ue Jse.Cn sabemos es e" -asoK e" 5ue 3a1a un -uer&o ada&tado a "as -a&a-idades 1 ne-esidades de "o in;erior 5ue 3a1 en e" 3ombre su a"ma anima". TA";ord.U 45. A$A 2+7'&>-9de a-uerdo -on "a distin-i4n &re-edente entre e" -uer&o natural o &sE5ui-o 1 e" -uer&o espiritual. "$2E "$.#&2(: F1> 3".3( "* B#&7"# 3(7'#" A)+7 "- E-&7+ 5&5&"-2"9JD0nesis 2 +K. Esto es) ;u0 dotado de un a"ma anima") e" &rin-i&io viviente de su -uer&o. "* B($2#"# A)+79"a C"tima Cabe<a de "a 3umanidad 5ue 3a de ser &"enamente mani;estada en el ltimo da, e" 5ue serB su dEa JJuan 6 7,K. Se "e ""ama asE en Job 1, 2( Jv0ase "a %ota sobre este &asa@eA -om&. Romanos ( 1'K. En -ontraste -on este MC"timoN) Pab"o ""ama M3ombreN a" &rimer AdBn JD0nesis 2 +K. ""$BA#&21 5&5&@&.+-2"9%o s4"o viviente) sino tambi0n vivificador JJuan ( 21A 6 77) 7,) '2) (') (+) 62) 67A Romanos 8 11K. AsE -omo e" -uer&o natural o anima" Jv. ''K es e" ;ruto de nuestra uni4n -on e" &rimer AdBn) 5uien es 3ombre de a"ma anima") asE e" -uer&o espiritual es e" ;ruto de nuestra uni4n -on e" se.undo AdBn) 5uien es e" Es&Eritu vivi;i-ador J2 Corintios 7 1+K. > asE -omo ""e.4 a ser e" re&resentante de toda "a 3umanidad en su uni4n -on "as dos natura"e<as) -onsum4 en su &ro&ia &ersona "a senten-ia de muerte di-tada -ontra todos "os 3ombres) 1 da vida es&iritua" 1 eterna a -uantos 5uiere. 46. B#&7"#(6O *( +-&7+*< *1",( *( "$B&#&21+*9AdBn tuvo un a"ma no ne-esariamente morta") -omo des&u0s ""e.4 a tener"a a -ausa de" &e-ado) sino Mun a"ma viviente,N 1 destinada a vivir &ara siem&re) si 0" 3ubiese -omido de" Brbo" de "a vida JD0nesis 7 22KA aun enton-es su -uer&o no era sino -uer&o anima" JanmicoK) no un -uer&o es&iritua" -omo e" 5ue tendrBn "os -re1entesA mu-3o menos tenEa Mun es&Eritu vivi;i-ante.N -ua" Cristo. Su a"ma tenEa e" .ermen de" Es&Eritu) mBs bien 5ue "a &"enitud de 0". ta" -omo "o tendrB e" 3ombre restaurado en M-uer&o) a"ma) 1 es&Eritu)N &or e" se.undo AdBn J1 Tes. ( 27K. Como e" &rimer AdBn in;erior ;u0 antes 5ue e" se.undo AdBn -e"estia") asE viene &rimero e" -uer&o anima" JanEmi-oK 1 debe morir antes de ser -ambiado en -uer&o es&iritua" Jesto es) a5ue" en e" -ua" e" Es&Eritu &redomina sobre e" a"ma anima"K. 47. E* B#&7"# 3(7'#"6 "$ )" *+ 2&"##+9Por -uanto es tomado de "a tierra) es MterrenoN JD0nesis 2 +A 7 1,) M&o"vo eresNK) esto es) no meramente terrena" o na-ido sobre "a tierra) sino terreno) [PAG. 4!:] "it.) trreo, un terr4n. E" nombre AdBn si.ni;i-a tierra ro'a. "* $",1-)( 3(7'#" ?1" "$ "* S"F(#9#a ;rase M5ue es e" SeGorN se omite en "os manus-ritos 1 versiones mBs anti.uos. "$ )"* .&"*(9JJuan 7 17) 71.K #a &arte 3umana de Cristo re&resenta a toda "a ra<a. En 0" e" 3ombre estB &ersoni;i-ado en su verdadero idea" ta" -omo Dios "o determin4 ori.ina"mente. Cristo es e" 3ombre re&resentativo) "a -abe<a ;edera" de" 3ombre redimido. 48. C1+* "* 2"##"-(9a saber) AdBn. 2+*"$ O *($ 2"##"-($9Es de-ir) toda "a &osteridad de AdBn en su estado natura" JJuan 7 6) +K. .1+* "* ."*"$2&+*9Cristo. 2+*"$ O *($ ."*"$2&+*"$9Su &ueb"o en su estado re.enerado JFi"i&enses 7 22) 21K. AsE -omo e" estado anterior &re-ede a" se.undo) asE "os -uer&os natura"es &re-eden a "os es&iritua"es. 49. Y .(7(9E" .rie.o di-e MAsE -omoN Jv0ase D0nesis ( 7K. 2#+4&7($ *+ &7+,"- )"* 2"##"-(6 2#+"#"7($ O *+ &7+,"- )"* ."*"$2&+*9#o ""evaremos -omo ro&a@e. TBen.e".U #os manus-ritos 1 versiones mBs anti.uos "een Mtrai.amosN Jo M""evemosNK. Por ordena-i4n divina J-om&. v. (7) Mes menesterNK) 1 &or "a ;e 5ue "o a-e&ta. Una e/3orta-i4n) 5ue ademBs su.iere una &romesa JasE Romanos 8 2,K. #a -on;ormidad a "a ima.en de" 3ombre re&resentativo -e"estia" 3a de -omen<arse en &arte en nuestras a"mas) a5uE sobre "a tierra 1 serB &er;e--ionada en "a resurre--i4n tanto en "os -uer&os -omo en "as a"mas. 5!. JI0anse notas) v. 7+) 7,.K *+ .+#-" 9 *+ $+-,#"9de "a misma natura"e<a anima" 1 -orru&tib"e 5ue &oseen nuestros a-tua"es -uer&os anima"es JanEmi-osK Jv. ''K) no &ueden 3eredar e" reino de Dios. Por "o tanto) e" -re1ente -ons-iente .o<oso en "a senten-ia no revo-ada de "a santa "e1 5ue &res-ribe "a muerte de" &resente -uer&o -omo e" &re"iminar ne-esario &ara "a resurre--i4n de" -uer&o ."ori;i-ado. Por tanto) Mmuere -ada dEaN a "a -arne 1 a" mundo) -omo -ondi-i4n ne-esaria &ara su re.enera-i4n a5uE 1 en e" mBs a""B JJuan 7 6A DB"atas 2 22K. Como e" nacer de la carne -onstitu1e un 3i@o de AdBn) asE el nacer del Espritu -onstitu1e un 3i@o de Dios. -( B1")"-9%o s4"o es &osib"e e" -ambio de" -uer&o) sino 5ue es necesario. E" es&Eritu e/traEdo de "as 3e-es de" vino no di;iere de 0" tanto -omo e" 3ombre ."ori;i-ado di;iere de" 3ombre morta" TBen.e"U de mera -arne 1 san.re JDB"atas 1 16K. E" -uer&o resu-itado no de@arB de ser -uer&o) no obstante 5ue 0ste serB es&iritua" 1 retendrB subtsan-ia"mente "a identidad &ersona") -omo se &rueba &or #u-as 2' 7,A Juan 22 2+) -ote@ados -on Fi"i&enses 7 21. 3"#")+# "* #"&-( )" D&($9e" 5ue no es meramente anima") sino de" todo es&iritua". 5 . G" +?1A9 #"amando "a aten-i4n a" MmisterioN 3asta a3ora es-ondido en "os &ro&4sitos de Dios) &ero a3ora reve"ado. ($ )&,( 1- 7&-&$2"#&( O et-.9En e" griego es mBs en;Bti-o MA vosotros os di.o)N por la palabra del *e/or J1

7((
Tesa"oni-enses ' 1(KA a vosotros 5ue os -re0is tener tanto -ono-imiento) os di.o Mun misterioN J-om&. Romanos 11 2(K

7(6
5ue vuestra sabidurEa nun-a 3ubiera des-ubierto. =u-3os de "os manus-ritos anti.uos 1 "os Padres "een MTodos dormiremos) mas no todos seremos -ambiadosAN &ero 0sta es -"aramente una "e--i4n -orru&ta) in-onse-uente -on 1 Tesa"oni-enses ' 1() 1+) 1 -on e" &resente ar.umento de" a&4sto") de 5ue un cambio es ne-esario Jv. (7K. E" 3e-3o de 5ue sea desvestido e" -uer&o -orru&tib"e &ara vestir e" -uer&o in-orru&tib"e &or un cambio instantBneo) en e" -aso Mde "os 5ue vivenN) e5uiva"drB a "a muerte ordenada a todos "os 3ombres JFebreos , 2+KA de esto Eno- 1 E"Eas son ti&os 1 &re-ursores. E" Mtodos JnosotrosKN denota 5ue "os -ristianos de enton-es 1 de toda edad su-esiva) "os 5ue ven.an des&u0s de nosotros) deberEan es&erar a Cristo -omo si 0" viniese en su 0&o-a) 1 -omo si e""os se 3a""aran entre M"os vivos.N 58. + *+ @&-+* 2#(7B"2+9A" sonido de "a trom&eta en el ltimo da TIatab"oU J=ateo 2' 71A 1 Tesa"oni-enses ' 16K. O ta" ve< e" Es&Eritu insinCa &or medio de Pab"o 5ue "as otras trom&etas men-ionadas en e" A&o-a"i&sis subse-uentemente &re-ederBn) 1 5ue 0sta serB "a C"tima de todas J-om&. $saEas 2+ 17A Ha-arEas , 1'K. Como "a "e1 ;u0 dada a" sonido de una trom&eta) asE tambi0n serB e" @ui-io ;ina" JFebreos 12 1,A v0ase E/odo 1, 16K. Como e" SeGor as-endi4 M-on sonido de trom&etaN JSa"mo '+ (K) asE des-enderB JA&o-a"i&sis 11 1(K. Se sonaba "a trom&eta &ara -onvo-ar a" &ueb"o a "as ;iestas so"emnes) es&e-ia"mente en e" &rimer dEa de" s0&timo mes Jti&o de" -om&"etamiento de" tiem&oA siendo siete e" nCmero de "a &er;e--i4nA a" die< de" mismo mes era e" dEa de "a &ro&i-ia-i4n) 1 a" 5uin-e "a ;iesta de "os tabernB-u"os) -onmemorativa de "a sa"va-i4n de "a es-"avitud en E.i&to) v0ase Ha-arEas 1' 18) 1,KA -om&. Sa"mo (2 1Q+. Com&Brese e" ""amamiento de #B<aro de "a tumba M-on vo< ;uerte)N Juan 11 '7) -on -a&. ( 2() 28. 99 inmediatamente) en -onse-uen-ia. 5:. "$ 7"-"$2"# ?1" "$2( .(##1B2&'*"9 SeGa"ando su propio -uer&o 1 e" de "os "e-tores. $"+ 5"$2&)(9-omo una &renda de vestir J2 Corintios ( 2) 7K. )" &-7(#2+*&)+)9Esta &a"abra se 3a""a a5uE so"amente) 1 en 1 Timoteo 6 16. En nin.una &arte se enseGa "a inmorta"idad de" alma -omo distinta de" -uer&o no-i4n 5ue mu-3os err4neamente 3an sa-ado de "os ;i"4so;os &a.anos. #a Es-ritura no -ontem&"a e" estado an4ma"o obrado &or "a muerte -omo "a -onsuma-i4n 5ue deba es&erarse -on an3e"o J2 Corintios ( 'K) sino "a resurre--i4n. 54. "-2(-."$9no antes. #a muerte tiene aCn un a.ui@4n 3asta &ara e" -re1ente) &or -uanto e" -uer&o estB ba@o e" &oder de e""a 3asta "a resurre--i4n. Pero enton-es e" a.ui@4n 1 e" &oder de "a muerte de@arBn de ser &ara siem&re. S(#'&)+ "$ *+ 71"#2" .(- 5&.2(#&+9En e" hebreo de $saEas 2( 8) a5uE -itado di-e ME" JJe3ovBK tra.arB a "a muerte &ara siem&reAN es de-ir Men vi-toria)N se.Cn e" ;re-uente sentido de "a e/&resi4n en e" 3ebreo JJeremEas 7 (A #amenta-iones ( 22K. Cristo "a 3a de tra.ar tan vi-toriosamente de" todo 5ue nun-a mBs re-obrarB su &oder J-om&. Oseas 6 2A 17 1'A 2 Corintios ( 'A Febreos 2 1') 1(A A&o-a"i&sis 22 1'A 21 'K. 55. Este versE-u"o es -itado de Oseas 17 1') substan-ia"menteA &ero es usado "ibremente -on e" &ermiso de" Es&Eritu 5ue ins&iraba "a reda--i4n. E" hebreo &uede traducirse2 MO3 muerte) Rd4nde estBn tus &"a.asS Rd4nde) o3 Fades) estB tu destru--i4nSN #a Iersi4n de "os Setenta di-e MRD4nde estB tu vi-toria Jlit., sobre un pleitoK. o3 muerteS RD4nde tu a.ui@4n) o3 FadesSN MA.ui@4nN -orres&onde a" t0rmino hebreo 5ue si.ni;i-a M&"a.as)N es de-ir) "a &i-adura venenosa 5ue -ausa "as &"a.as) 1 se ada&ta a "a idea de "a anti.ua ser&iente JD0nesis 7A %Cmeros 21 6K. MIi-toriaN -orres&onde a" t0rmino hebreo 5ue si.ni;i-a M-ausar destru--i4nN. Com&Brese $saEas 2( + MDes3arB "a mBs-ara Y -on 5ue estBn -ubiertos todos "os &ueb"osAN esto es) M"a destruir( [PAG. 4!4] victoriosamente;? M-on vi-toriaN Jv. ('K) -omo triun;antemente re&ite e" a&4sto". E" Md4ndeN su.iere 5ue su anterior &oder 1 &on<oGa 3an terminado &ara siem&re. E" triun;o de SatanBs sobre e" 3ombre o-urri4 en e" Ed0n) "o 5ue 3i<o 5ue "a "e1 de Dios estuviese de &arte de SatanBs a" im&oner "a muerte sobre e" 3ombre JRomanos ( +) 12) 1+) 21K. A" ser "ibertadas &or "a resurre--i4n "as a"mas en e" Fades) e" a.ui@4n 1 "a vi-toria de "a muerte 3an terminado. En ve< de Mo3 se&u"-ro)N "os manus-ritos mBs anti.uos di-en Mo3 muerte)N &or se.unda ve<. 56. Si no 3ubiese &e-ado) no 3ubiera 3abido muerte. #a trans.resi4n de "a "e1 &or &arte de" 3ombre "e da a "a muerte su &oder "e.a". *+ B(2"-.&+ )"* B".+)(6 *+ *"99Sin "a "e1 e" &e-ado no ;uera &er-ibido ni im&utado JRomanos 7 22A ' 1(A ( 17K. #a "e1 3a-e mBs .ravoso e" &e-ado a" 3a-er mBs -"ara "a vo"untad de Dios JRomanos + 8Q12K. E" &ueb"o de Cristo 1a no estB Mba@o "a "e1N JRomanos 6 1'K. 57. M+$ + D&($ ,#+.&+$9#a vi-toria de nin.una manera se debEa a nosotros JSa"mo ,8 1K. ?1" -($ )+9una -erte<a a-tua". *+ 5&.2(#&+9#a 5ue "a muerte 1 e" Fades JMe" se&u"-roNK 3abEan &retendido .anar) &ero 5ue nosotros 3emos obtenido a &esar de "a o&osi-i4n de a5u0""os) asE -omo de "a "e1 1 de" &e-ado. #a re&eti-i4n de "a &a"abra Jvv. (') ((K -orres&onde mu1 bien a" triun;o a"-an<ado. 58. A$A ?1" O +7+)($9#a do-trina sana en-iende e" amor -ristiano. "$2+) @&#7"$9no desviBndoos de "a -reen-ia en "a resurre--i4n de vosotros mismos. 9 .(-$2+-2"$9inmovib"es) no siendo desviados por otros Jv. 12A Co"osenses 1 27K. *+ ('#+ )"* S"F(#9 e" ade"anto de" reino de Cristo JFi"i&enses 2 72K. #as &a"abras Men e" SeGorN -orres&onden a -ada ;rase en esta ora-i4n Iosotros) 5ue estBis en e" SeGor &or "a ;e) sab0is 5ue vuestra "abor en e" SeGor Jesto es) "a obra 5ue sea se.Cn su vo"untadK no -are-e de su re-om&ensa en e" SeGor J&or "os m0ritos de 0" 1 -on;orme a "a dis&osi-i4n de su .ra-iaK. -( "$ 5+-(9a &esar de "os 5ue nie.an "a resurre--i4n Jvv. 1') +K. CAPITULO 6

7(+
$%D$CAC$O%ES E% CUA%TO A #A OFRE%DA PARA #OS CR$ST$A%OS DE JUDEAA #OS P#A%ES DE PAB#O #ES E%CO=$E%DA A T$=OTEO) APO#OS) et-. SA#UTAC$O%ES > CO%C#US$O%ES. . C1+-2( + *+

7(8
.(*".2+ B+#+ *($ $+-2($95ue estaban en Jerusa"0n JRomanos 1( 26K 1 en Judea JFe-3os 11 2,) 72A 2' 1+A -om&. 2 Corintios 8 'A , 1) 12K. Di-e &ara "os Msantos)N mBs bien 5ue M&ara "os &obres)N &ara re-ordar a "os -orintios 5ue "o 5ue daban era &ara e" pueblo del *e/or, 3ermanos su1os en "a ;e. Fa-ia ;ines de "a e/isten-ia na-iona" de "os @udEos. Judea 1 Jerusa"0n su;rieron varias tribu"a-iones 5ue en &arte a;e-taron a "os -ristianos @udEos. #a -omunidad de bienes 5ue 3ubo entre e""os &or un tiem&o o;re-E4 a"ivio tem&orario) &ero tendi4 &or ;in a em&obre-er"os a todos a" &ara"i<ar e" es;uer<o individua" JFe-3os 2 ''K) 1 &or eso &ronto se "e &uso ;in. Fu0 un 3ermoso ;ruto de "a .ra-ia 5ue a5ue" 5ue mediante "a &erse-u-i4n "es 3abEa &rivado de todo JFe-3os 26 12K) ;uese e" &rimero en es;or<arse &or e" a"ivio de e""os. 3+.") O )" *+ 7+-"#+ ?1" (#)"->9durante mi via@e &or Da"a-ia) men-ionado en Fe-3os 18 27. #as i."esias de Da"a-ia 1 Fri.ia ;ueron "as C"timas visitadas &or Pab"o antes de es-ribir esta E&Esto"a. Estaba a3ora en E;eso) 1 3abEa ""e.ado a""E "ue.o de 3aber"as visitado JFe-3os 18 27A 1, 1K. Se entiende 5ue e" a&4sto" no se 3abEa -a""ado en Da"a-ia en -uanto a "as o;rendas &ara "os &obres) &or "a intima-i4n 3e-3a en su E&Esto"a a a5ue""as i."esias JDB"atas 2 12K una -oin-iden-ia im&ensada 1 seGa" de autenti-idad. TPa"e1) +oras 3aulinas.U Pro&one -omo e@em&"os &ara "os -orintios) a "os .B"atasA &ara "os ma-ed4ni-os) a "os -orintiosA 1 &ara "os romanos) a "os ma-ed4ni-os JRomanos 1( 26) 2+A 2 Corintios , 2K. Fa1 .rande &oder en e" e@em&"o. 8. C+)+ B#&7"# )A+ )" *+ $"7+-+9Este 1a 3abEa sido santi;i-ado &or "os -ristianos -omo e" dEa de "a resurre--i4n de" SeGor) e" dEa inau.ura" tanto de "a -rea-i4n ;Esi-a -omo de "a nueva -rea-i4n es&iritua"A .radua"mente sustituEa e" s0&timo dEa a" sBbado @udBi-o JSa"mo 118 22Q2'A Juan 22 1,) 26A Fe-3os 22 +A A&o-a"i&sis 1 12K. Asimismo e" &rin-i&io de" aGo ;u0 -ambiado de" otoGo a "a &rimavera) ;e-3a de" 0/odo de $srae" de E.i&to. Tres ;iestas anua"es) todas tE&i-as de verdades -ristianas) se orden4 ;uesen .uardadas en e" &rimer dEa de "a semana "a de "os &rimeros ;rutos me-idos) 5ue -orres&onde a "a resurre--i4n de" SeGorA e" Pente-ost0s) o ;iesta de "as semanas) tE&i-a de "os ;rutos de "a resurre--i4n en "a i."esia -ristiana J#evEti-o 27 11) 1() 16) 76KA 1 "a ;iesta de "os tabernB-u"os en tiem&o de "a sie.a) tE&i-a de" a.ru&amiento de" nCmero tota" de "os e"e.idos desde e" un -abo de" -ie"o 3asta e" otro. #a &as-ua ;u0 ordenada -omo sBbado santo JE/odo 12 16K. E" Des-anso JMsBbadoNK -ristiano -onmemora "as obras res&e-tivas de "as tres Personas de "a Trinidad "a -rea-i4nA "a reden-i4n Jresurre--i4nK) 1 "a santi;i-a-i4n Jen Pente-ost0s se derram4 e" Es&Eritu SantoK. JesCs vino &ara -um&"ir e" es&Eritu de "a "e1) no &ara abro.ar"a ni &ara reba@ar e" idea" de e""a. E" ob@eto &rimordia" de" s(bado es "a santidad) no meramente e" reposo2 MA-u0rdate 5ue .uardes santo e" dEa sabBti-o.N I0ase D0nesis 2 7 MBendi@o Dios e" dEa s0&timo 1 "o santi;i-4) &or5ue en 0" re&os4 YN #a &a"abra Ma-u0rdateN su.iere 5ue estaba en e/isten-ia antes de "a "e1 de" SinaE) 1 se re;iere a su institu-i4n en e" ParaEso Jv0ase E/odo 16 22) 27) 26) 72K. MSeis dEas traba@arBsAN e" espritu de" mandamiento se -um&"e) sean "os seis dEas de" traba@o "os seis C"timos) o "os seis &rimeros. Un sBbado &er&etuo serEa sin duda e" mBs a"to idea" -ristianoA &ero viviendo -omo vivimos en un mundo de 5ue3a-eres donde e" idea" -ristiano aCn no es rea"i<ab"e) si 3abEa ne-esidad de una "e1 de tiem&o determinado en e" ParaEso tanto mBs "a 3a1 a3ora. .+)+ 1-( )" 5($(2#($9Aun a5ue""os de bienes "imitados. +B+#2" "- $1 .+$+9Aun5ue no 3a1a -o"e-ta p blica semana") -ada uno 3a de &oner a&arte privadamente una proporcin determinada de sus haberes semanales &ara "a -ausa de" SeGor 1 &ara "imosnas. ,1+#)+-)(9 E" vo-ab"o .rie.o atesorando, abundantemente "as arras de un tesoro me@or .uardado &ara e" dador J1 Timoteo 6 1,K. *( ?1" O B1)&"#"9lit., Men -uanto 3a1a sido &ros&erado)N o M-uanto &or "a &ros&eridad 3a1a ad5uiridoN TA";ordU J=ateo 2( 1(Q2,A 2 Corintios 8 12K. B+#+ ?1" .1+-)( 9( **",+#" -( $" 3+,+- O .(*".2+$9Para 5ue no ten.an 5ue ser 3e-3as enton-es) -uando vuestro tiem&o 1 e" mEo debiera ser em&"eado mBs dire-tamente en -osas es&iritua"es. [PAG. 4!5] Cuando "os 3ombres dan una so"a ve<) no se da tanto. Pero -uando -ada uno &one a&arte a".o -ada dEa de" SeGor) se -o"e-ta mu-3o mBs de "o 5ue -ada uno 3ubiera dado en una so"a o-asi4n. TBen.e".U :. *($ ?1" +B#('+#"&$ B(# .+#2+$6 + >$2($ "-5&+#>9TradC<-ase mBs bien MA "os 5ue a&rob0is) "os enviar0 con -artasAN Esto es) -on -artas a varias &ersonas en Jerusa"0n) "as 5ue servirEan de -reden-ia"es. %o 3abEa ne-esidad de -artas de parte de ellos antes de "a ""e.ada de Pab"o) si "as &ersonas re-omendadas no iban a ser enviadas antes de 5ue 0" ""e.ase. #a e/&resi4n M&or -artasN es una e/&resi4n abreviada &or Menviar0) re-omendBndo"os &or -artas.N TDro-io.U Si se retiene e" sentido de nuestra versi4n) se entenderB asE MCuando ""e.ue enviar0 a a5ue""os 5ue vosotros &or vuestras -artas Jenton-es a ser"es dadasK a&rob0is.N Pero "a antEtesis Jo&osi-i4n o -ontrasteK de Pab"o mismo Jv. 'K ;avore-e e" &are-er de Dro-io. AsE 5ue M&orN si.ni;i-a con JRomanos 2 2+KA 1 e" griego M&orN se tradu-e con J2 Corintios 2 'K. ?1" **"5"- 51"$2#( '"-"@&.&(9E" t0rmino griego2 M.ra-iaN) si.ni;i-a Mdon "ibre) .ratuito J2 Corintios 8 'K. 4. $& @1"#" )&,-( "* -",(.&(9si va"iere "a &ena. Si vuestras -o"e-tas ""e.asen a ser "o bastante .randes -omo &ara mere-er e" via@e de un a&4sto" J"o -ua" ;u0 di-3o &ara estimu"ar su "ibera"idadK) "es a-om&aGar0 1o mismo) en ve< de dar"es -artas -reden-ia"es Jv. 7A v0ase Fe-3os 22 1Q'K. &#E- .(-7&,(9&ara evitar toda &osib"e sos&e-3a de ma" J2 Corintios 8 ') 1,Q21K. 5%7. Su &rimera inten-i4n 3abEa sido J2 Corintios 1 1() 16K &asar &or Corinto a =a-edonia) 1 vo"ver de nuevo a e""os desde =a-edonia) 1 de a""E a JudeaA esto se di4 a -ono-er en "a e&Esto"a &erdida J-a&. ( ,K. A3ora) 3abiendo -ambiado de &"anes J&or "o -ua" "e a-usaron de "iviandad) 2

7(,
Corintios 1 1+ 1 si.uientes) siendo mBs bien ;a"ta de severidad) 2 Corintios 1 27A 2 1K) anun-ia su se.undo &"an de Mno ver"os de &aso)N sino M&asar &or =a-edoniaN &rimero 1 des&u0s Mestar -on e""os a".Cn tiem&oN 1 3asta Minvernar -on e""os.N B(# M+.")(-&+ 2"-,( )" B+$+#9Como &ara de-ir MEsto es "o 5ue &or ;in resuelvo Jno -omo

762
re&resenta "a addenda err4nea a" ;ina" de esta E&Esto"a) -omo si Pab"o) a" es-ribir"a) estuviese en Fi"i&os) ya en via'e por ,acedoniaKA insinuando 5ue 3abEa 3abido a".una -omuni-a-i4n &revia sobre e" asunto de" via@e) 1 5ue 3abEa 3abido tambi0n a".una inde-isi4n en e" &"an de" a&4sto". TPa"e1.U En -um&"imiento de su se.undo &"an) "e 3a""amos en =a-edonia -uando "a Se.unda Carta a "os Corintios ;u0 es-rita J2 Corintios 2 17A 8 1A , 2) 'K) 1 "ue.o de via@e a Corinto J2 Corintios 12 1'A 17 1A -om&. Fe-3os 22 1) 2K. MPasarN es "o o&uesto de M5uedarseN Jv. 6K. No estaba a n en =a-edonia J-omo "o demuestra e" v. 8K) sino en E;esoA mas &ro1e-taba &asar &or di-3o "u.ar J&ero no 5uedarse a""B) sino en CorintoK. 6. En e;e-to) &ermane-i4 a""E e invern, &ues &as4 "os tres meses de invierno en Dre-ia JCorintoK) Fe-3os 22 7) 6) &or -u1o te/to &are-e 5ue Pab"o de@4 a Corinto &robab"emente -omo un mes antes de "os MdEas de "os &anes sin "evadura)N o sea) "a Pas-ua J&ara tener tiem&o de to-ar Tesa"4ni-a 1 Berea) de donde eran dos de sus a-om&aGantesA "o -ua" "eemos 5ue 3i<o en Fi"i&osKA de modo 5ue asE "os tres meses en Corinto serEan di-iembre) enero 1 ;ebrero. TBirPs) +oras &postlicas.U B+#+ ?1" O 7" **"5>&$ + )(-)" 31'&"#" )" &#9Se &ro&onia ir 3asta Judea J2 Corintios 1 16K desde Corinto) &ero sus &"anes aCn no estaban de" todo resue"tos J%ota) v. 'A v0ase Fe-3os 1, 21K. 7. -( ($ ?1&"#( +3(#+ 5"# )" B+$(9 Esto es) no deseo 3a-eros una mera visita de &aso) "o -ua" 3i-e en mi se.unda visita J2 Corintios 12 1'K. A" -ontrario) deseo &asar a".Cn tiem&o -on vosotros. 8. "$2+#> "- E@"$(9donde Pab"o es-ribi4 esta E&Esto"a. Com&. v. 1, MAsiaN) en donde estaba E;eso. 3+$2+ P"-2".($2>$9Pare-e 5ue &ermane-i4 a""E asE -omo se "o &ro&onEa) &or5ue a" momento -uando e" a"boroto motiv4 su sa"ida) 1a estaba &ensando de@ar a E;eso JFe-3os 1, 2) 22K. Combinado -on e" -a&. ( +) 8) este versE-u"o ;i@a "a ;e-3a de esta E&Esto"a a unas &o-as semanas antes de Pente-ost0s) 1 mu1 &ronto des&u0s de "a Pas-ua. 9. $" 7" 3+ +'&"#2( B1"#2+9J2 Corintios 2 12.K Es de-ir) "ibre a--eso) -amino abierto) &ara "a e/tensi4n de" evan.e"io JFe-3os 1, 12K. #os sabios estBn a"erta) 1 saben a&rove-3arse de "as o&ortunidades. En e" mismo sentido se di-e de M"a &uerta de es&eran<a)N Oseas 2 1(. MPuerta de ;e)N Fe-3os 1' 2+. MUna &uerta abierta)N A&o-a"i&sis 7 8. MUna &uerta de "a &a"abra)N Co"osenses ' 7. MDrande)N esto es) e6tensa. ME;i-a<)N esto es) .ue re.uiere grandes esfuer$os TEstioUA o 5ue ofrece oportunidades para efectuar grandes resultados. TBe<a.U 9 71.3($ $(- *($ +)5"#$+#&($95ue 5uisieran obstruir e" -amino e im&edir nuestra entrada &or "a &uerta abierta. E" t0rmino MadversariosN no 5uiere de-ir ;a"sos maestros) sino adversarios abiertos) @udEos asE -omo &a.anos. Una ve< 5ue Pab"o) mediante sus -ontinuadas "abores en E;eso) &rodu@o e;e-tos 5ue -om&rometEan "os intereses de "os ;abri-antes de Edo"os) "os Mmu-3os adversariosN se &usieron en a--i4n JFe-3os 1, ,Q27K. Donde se mani;ieste e" bien) a""B e" ma" no tarda en obrar -omo anta.onista. !. $& **",+#" T&7(2"(9AsE &ues) Timoteo no ;u0 e" &ortador de "a E&Esto"a) &or5ue en ta" -aso no se 3ubiera di-3o Msi ""e.are Timoteo.N Debe 3aber sido enviado &or Pab"o desde E;eso antes de 5ue ;uese reda-tada "a E&Esto"a) de a-uerdo -on e" -a&. ' 1+Q1,A 1 -on todo) este &asa@e indi-a 5ue Pab"o no -reEa 5ue Timoteo ""e.arEa a Corinto sino des&u0s de ""e.ada "a -arta. #es di-e -4mo deben tratar"e en -aso de 5ue ""e.ara. Fe-3os 1, 21) 22 a-"ara "a di;i-u"tad Timoteo) 5uien ;ue enviado desde E;eso donde esta E&Esto"a ;u0 es-rita) no ;u0 &rimero a Corinto) sino a ,acedonia; de modo 5ue) no obstante 5ue 0" sa"i4 antes 5ue "a -arta) &odEa ser 5ue no ""e.ase a Corinto sino des&u0s de re-ibida "a -arta en di-3a -iudad. #a -oin-iden-ia im&ensada entre "a E&Esto"a 1 "a 3istoria) 1 "a a-"ara-i4n) de" sentido de a5u0""a J"a -ua" no men-iona e" via@e a =a-edoniaK es una mar-a ;e3a-iente de su autenti-idad. TPa"e1) +oras 3aulinas.U %o se sabe -on e/a-titud si Timoteo en e;e-to ""e.ara a Corinto) &or5ue en Fe-3os 1, 22 s4"o se men-iona ,acedonia; &ero esto no 5uiere de-ir 5ue) &or -uanto =a-edonia era e" destino inmediato de su misi4n. Corinto no ;uese e" t0rmino ;ina" de "a misma. E" Msi ""e.are Timoteo)N indi-a in-ertidumbre. 2 Corintos 1 1 men-iona a Timoteo en -om&aGEa de Pab"o en ,acedonia; 1 2 Corintios 12 18) 5ue 3ab"a de Tito 1 otros enviados a Corinto) no men-iona a Timoteo) "o 5ue &robab"emente 3ubiera 3e-3o si uno tan Entimamente -one-tado -on e" a&4sto" -omo "o era Timoteo) [PAG. 4!6] 3ubiera 5uedado -omo su re&resentante en Corinto. Cuando ;u0 in-ierto e" 5ue Timoteo -ontinuara su via@e desde =a-edonia a Corinto) "a misi4n de Tito tuvo "u.ar) &ues Pab"o an3e"aba re-ibir noti-ias inmediatas de" estado de "a i."esia de Corinto. A";ord ar.u1e 5ue) en ta" -aso) "os adversarios de Pab"o "e 3ubieran a-usado de "iviandad en este asunto tambi0n J2 Corintios 1 1+K) -omo en e" -aso de su -ambio de &"anes. Pero Tito ;u0 enviado directamente a Corinto a ;in de 5ue arribara a""B antes de 5ue Timoteo &udiera ""e.ar &or vEa de =a-edonia. #a &resen-ia de Tito) &ues) darEa satis;a--iones -on res&e-to a "a es&erada visita de Timoteo) 1 desarmarEa a "os adversarios de -ua"5uier a-usa-i4n a este res&e-to J2 Corintios + 6) +K. 7&#+) ?1" "$2> O $",1#+7"-2"9Msin temor N re;iri0ndose a-aso a una timide< nerviosa &ro&ia de" -arB-ter de Timoteo J1 Timoteo 7 1(A ( 22) 2'K. Su 'uventud a.ravarEa este sentimiento) -omo tambi0n a-aso su ori.en) #istra) &or e" -ua" &odrEa ser menos&re-iado en "a re;inada Corinto. . -+)&" *" 2"-,+ "- B(.(9Ta" re-omenda-i4n no ;u0 dada -on res&e-to a nin.Cn otro de "os mensa@eros enviados &or Pab"o. Esto "o e/&"i-a 1 Timoteo ' 12 J-om&. Sa"mo 11, 1'1K. Era un 3ombre 'oven, mBs @oven &robab"emente 5ue a5ue""os 5ue eran em&"eados -omCnmente en misiones -ristianasA &or esta ra<4n Pab"o) temiendo 5ue su @uventud "e e/&usiera a" menos&re-io) "e e/3orta M%in.uno ten.a en &o-o tu @uventud.N T3aley, +. 3.U **"5+)*(9 Des&edEos de 0" -on todo res&eto) 1 -on todo -uanto ne-esite JTito 7 17K. "- B+=9 JFe-3os 1( 77A Febreos 11 17.K MPa<N es "a sa"uta-i4n de bondad 1 de res&e-to en e" orienteA 1 asE si.ni;i-a toda -"ase de bendi-i4n. A-aso se 3a-e a5uE tambi0n un -ontraste entre "a M&a<N 1 "as M-onten-ionesN &reva"e-ientes en Corinto

761
J-a&. 1 11K. B(#?1" "$B"#(9Timoteo 1 Tito debEan en-ontrarse -on Pab"o en Troas) a donde e" a&4sto" se &ro&onEa se.uir desde E;eso J2 Corintios 2 12) 17K. San Pab"o asE re-"ama e" res&eto de e""os &ara Timoteo) -omo uno 5ue "e era tan ne-esario) 5ue &or esto M"o es&eraba.N TT3eo&3i".U .(- *($ 3"#7+-($9Otros) ademBs de Erasto) 3abEan a-om&aGado a Timoteo a =a-edonia J-om&. v. 12A Fe-3os 1, 22K. 8. A."#.+ )"* 3"#7+-( AB(*($6O *" 3" #(,+)( ?1" @1"$" + 5($(2#($9Esto "o di-e Pab"o &ara 5ue no -re1esen 5ue &or -e"os 0" 3abEa im&edido 5ue A&o"os ;uera a e""osA ta" ve< e""os 3abEan &edido e/&resamente 5ue A&o"os ;uese enviado a Corinto. A&o"os no estaba en E;eso -uando Pab"o es-ribi4. J-om&. v. 1, 1 -a&. 1 1K. Ta" ve< "a ;a"ta de vo"untad de A&o"os de ir a""B) ;u0 motivada &or e" desvEo 5ue "a indebida admira-i4n &or su esti"o ret4ri-o 3abEa o-asionado en mu-3os de Corinto) 1 no 5uerEa dar su a&roba-i4n a e""o J-a&. 1 12A 7 'K. #a ;a"ta de -e"o e.oEsta en Pab"o "e ""ev4 a ro.ar"e a A&o"os 5ue ;ueseA 1 de "a otra mano) A&o"os) 3abiendo sabido de" abuso 3e-3o de su nombre en Corinto -on &ro&4sitos &artidistas) se ne.4 a e""o &erseverantemente. Pab"o) &or su&uesto) no &odEa de-"arar en su -arta &arti-u"armente estas ra<ones) &or -ausa de "as divisiones enton-es e/istentes. #"ama M3ermanoN a A&o"os) &ara seGa"ar "a uni4n 5ue 3abEa entre "os dos. .(- *($ 3"#7+-($95ue ""evan esta -arta Jv. 1+K. I0ase "a addenda a" ;ina" de esta E&Esto"a. Con1beare o&ina 5ue Tito era uno de "os &ortadores de esta &rimera -arta J2 Corintios 8 6) 16Q2'A 12 18K. A";ord -ree 5ue M"os 3ermanosN a5uE &ueden ser "os mismos de" v. 11. B"#( &#E .1+-)( 215&"#" (B(#21-&)+)9A&o"os en e;e-to vo"vi4 a Corinto -uando se a&"a-aron "as divisiones a""E TJer4nimoU) siendo 0sta una o-asi4n mBs o&ortuna. :. V"*+)6 "$2+) @&#7"$ "- *+ @"9Pab"o "es enseGa 5ue sus es&eran<as de sa"va-i4n no deben de&ender de A&o"os ni de otro maestro a".unoA sino mBs bien de e""os mismos. MIe"ad N &or5ue estBis dormitando. MEstad ;irmes N &or5ue sois -omo 3ombres va-i"antes. B(#2+($ 5+#(-&*7"-2"9&or5ue os estBis vo"viendo a;eminados. 4. T()+$ 51"$2#+$ .($+$ $"+- 3".3+$ .(- .+#&)+)9J-a&. 8 1A 17 1K) no -on -ontiendas -omo "o 3a-0is a3ora TCris4stomo.U MEn "a ;e)N "a 5ue era ata-ada &or a".unos J1( 1) 2) 12Q1+K. 5. *+ .+$+ )" E$2>@+-+$ "$ *+$ B#&7&.&+$ )" A.+9+9Es de-ir) "os &rimeros -onvertidos de A-a1a J-om&. Romanos 16 (K. #a ;i.ura tiene re"a-i4n -on "as primicias de "os ;rutos o;re-idos a" SeGor J#evEti-o 27 12A -om&. -a&. 1( 22K. #os miembros de esta ;ami"ia 3abEan sido bauti<ados &or Pab"o mismo J-a&. 1 16K. $" 3+)")&.+)( +* 7&-&$2"#&( )" *($ $+-2($9voluntariamente &ara servir a "os ministros Jv0ase 2 Corintios 8 'K. 6. D1" O ($ $14"2>&$ + *($ 2+*"$9!ue 3a.Bis otro tanto) a vuestra ve< imitando "a -onsa.ra-i4n de e""os. TA";ord.U 9 + 2()($ *($ ?1" +91)+- 9 2#+'+4+-9 #0ase Ma todo a5ue" 5ue -oo&era J-on e""osK 1 5ue traba@a Ja&arteK.N 7. G1>*,(7" )" O A.3+&.(9Probab"emente de "a -asa de Est0;anas. >$2($ $1B*&"#(- *( ?1" + 5($(2#($ @+*2+'+9>a 5ue vosotros mismos no &udisteis Mre-rear mi es&ErituN &or estar ausentes de mE) e""os) a" venir a mE de &arte de vosotros) 3an ;a-i"itado "os medios de -omuni-a-i4n entre nosotros. Pare-e 5ue e""os ""evaron esta -arta a" vo"verA v0ase "a addenda mBs aba@o de a3E "as e/3orta-iones de "os vv. 16) 18) 5ue dan a entender 5ue e""os 3abEan de estar en Corinto -on "a ""e.ada de "a E&Esto"a. 8. #".#"+#(- 7& "$BA#&21 9 "* 51"$2#(9E" MvuestroN serB re-reado a" re-ibir esta -arta) 1 a" saber 5ue mi es&Eritu se 3a .o<ado &or "a venida de e""os de &arte de vosotrosA 1 Ja-asoK &or e" buen in;orme 5ue me dieron de mu-3os de vosotros J-a&. 1 'Q8KA mi re-rea-i4n de es&Eritu de&ende de "a vuestra) &or ser vosotros mis dis-E&u"os J2 Corintios + 17A -om&. Ha-arEas 6 8K. #".(-(.") B1"$ *($ 2+*"$9Dad"es e" debido re-ono-imiento mediante "a bondadosa re-e&-i4n de "os mismos. 1 Tesa"oni-enses ( 12 Mre-ono-ed"osN en su verdadero va"or) 1 tratad"os -on;ormemente. 9. L+$ &,*"$&+$ )" A$&+ ($ $+*1)+-9%o toda e" Asia =enor) sino so"amente e" Asia #idiana) de "a 5ue E;eso era -a&ita". O$ $+*1)+- 71.3(9-on a;e-to es&e-ia". A?1&*+ O P#&$.&*+9JCom&. Fe-3os 18 2A Romanos 16 7) '.K Fabiendo sido e/&u"sados antes de $ta"ia &or C"audio) vinieron a Corinto Jde a3E 5ue es &ro&ia su sa"uta-i4n a "os Corintios a5uEK) 1 "ue.o se tras"adaron -on Pab"o de Corinto a E;eso JFe-3os 18 2) 18) 1,) 26KA en E;eso) -omo tambi0n en Roma subse-uentemente) estab"e-ieron una i."esia Jo asamb"ea de -re1entesK en su -asa JRomanos 16 7) (K. Eran un mode"o de matrimonio -ristiano. Su amor 1 su -onsa.ra-i4n eran vistos &or do5uiera 5ue iban JRomanos 16 7) 'K. Fasta e" dotado A&o"os) de tan a"ta estima en Corinto) "es debEa a e""os mu-3o de su -ono-imiento JFe-3os 18 2'Q26K. En e" v. 22) Mtodos "os 3ermanosN Jo sea) toda "a i."esiaK &are-en ser distintos de M"a i."esia 5ue estB en su -asa)N [PAG. 4!7] "a 5ue no era sino una asamb"ea &ar-ia" 1 &rivada de toda "a i."esia en .enera". %eandro o&ina 5ue Romanos 16 27 se re;iere a Mtoda "a i."esiaN 5ue se reunEa en -asa de Da1o J-om&. Co"osenses ' 1(K. MSina.o.aN denota una asamb"ea en .enera") sin re;eren-ia a" -arB-ter o motivos de sus miembros. M$."esia)N -omo e" hebreo @ahal) denota una asamb"ea legalmente -onvo-ada -omo &or e@em&"o) "os @udEos reunidos en -uer&o &o"Eti-o &ara re-ibir "a "e1 Jde a3E 5ue Esteban "a ""ama M"a i."esia en e" desierto)N Fe-3os + 78K) 1 5ue tiene un vEn-u"o "e.a" de uni4n. #os se.uidores de Cristo) dis&ersos unos de otros) de@aron de ser una congregacin Jsina.o.aK) &ero ;ormaban aCn una iglesia, teniendo e" mismo vEn-u"o de uni4n a "a misma Cabe<a) &or "a misma ;e 1 es&eran<a. TIitrin.a) *inagoga y Templo.U AsE se e/&"i-a e" 5ue Sau"o Mentrara &or "as -asas 1 se ""evara a 3ombres 1 mu@eres N $ba a bus-ar"os a "as -asas &or5ue "os -ristianos se reunEan en sus varias M-asasN de ora-i4n. "- "* S"F(#9Piden &ara vosotros toda bendi-i4n del *e/or, "a ;uente de todo bien. TDro-io.U A";ord e/&"i-a Men una manera -ristiana)N -omo -ons-ientes de vuestro -omCn SeGor. MEn

762
e" SeGorN &are-e re;erirse a su unin con'unta en Cristo) siendo sus ora-iones de "os unos &or "os otros en virtud de di-3a uni4n. 8!. S+*1)+($ O .(- /$.1*( $+-2(9Es de-ir M-on beso santoN siendo 0sta una seGa" de" mutuo amor de "os -ristianos) es&e-ia"mente

767
&ra-ti-ada en "a -ena de" SeGor J-om&. Romanos 16 16A 1 Tesa"oni-enses ( 26K) Men "a 5ue todas "as disensiones 5uedarEan a3o.adas.N TBen.e".U 8 . $+*12+.&/- O )" 7& 7+-(9Fasta a5uE 3abEa di-tado e" resto de "a E&Esto"a. 88. Esta es una so"emne amonesta-i4n -on-"u1ente &uesta de su &ro&ia mano -omo en E;esios 6 2'A Co"osenses ' 18. E* ?1" -( +7+#" +* S"F(#95uien debe ser MamadoN sobre Pab"o) A&o"os) 1 todos "os demBs maestros. E" amor de unos a otros 3a de ser en re"a-i4n -on e" amor a a5ue" 5ue es sobre todos. $.na-io JEpstola ad !omanos +K es-ribe de Cristo M=i amor 3a sido -ru-i;i-adoN J-om&. Cantares 2 +K. 0"$1.#&$2(9omitido de "os manus-ritos mBs anti.uos. $"+ +-+2"7+9Sea maldecido -on a5ue""a ma"di-i4n 5ue "os @udEos 5ue ""aman Mma"ditoN a JesCs J-a&. 12 7K traen @ustamente sobre sus &ro&ias -abe<as. TBen.e".U En ve< de Msa"udar"oN) 5ue sea Bmaldecido.? M+#+-+23+9En siriaco si.ni;i-a Bel *e/or viene.? Este era un "ema usado &ara in-itar a "a vi.i"an-ia 1 a "a &re&ara-i4n &ara "a venida de" SeGor -omo en Fi"i&enses ' ( ME" SeGor 5ue estB -er-a.N 8:. L+ ,#+.&+6 et-.9Esta es "a sa"uta-i4n a"udida en e" v. 21A 1 de "a 5ue se e/-"u1en "os in-r0du"os Jv. 22A -om&. 2 Juan 12) 11K TBen.e".U 84. M& +7(#6 et-.9Des&u0s de administrar re&rensiones bien severas) termina -on e/&resiones de Mamor.N Sus mismos re&ro-3es ;ueron motivados &or e" amor, 1 &or "o tanto estBn de" todo en armonEa -on "a &ro;esi4n de amor a5uE 3e-3a era el amor en 7risto %es s, 1 &or tanto -om&rendEa a MtodosN "os 5ue a 0" "e aman. #a addenda re&resenta "a E&Esto"a -omo es-rita desde 4ilipos. E" v. 8 enseGa 5ue ;u0 es-rita en Efeso. Ben.e" -on@etura 5ue ta" ve<) no obstante) ;u0 enviada desde Fi"i&os Jv. (K) &or -uanto "os de"e.ados de "os -orintios 3abEan a-om&aGado a Pab"o 3asta a""E. Desde E;eso 3abEa un -amino 5ue -ondu-Ea a Corinto) 1 5ue &asaba a" %orte de Fi"i&os.

76'
LA SEGUNDA EPISTOLA DEL APOSTOL PABLO A LOS CORINTIOS INTRODUCCION Pare-e 5ue "os motivos si.uientes indu@eron a Pab"o a es-ribir esta Se.unda E&Esto"a a "os Corintios J1K E/&"i-ar"es sus motivos &or 3aber tardado en 3a-er"es "a visita &rometida) en "a -ua" 0" &ensaba &asar &or Corinto en via@e a =a-edonia J1 Corintios ' 1,A -a&. 1 1() 16A -;. 1 Corintios 16 (KA tambi0n &ara 5ue &udiese e/&"i-ar"es su -ondu-ta a&ost4"i-a en .enera" J-a&. 1 12) 2'A 6 7Q17A + 2K. J2K Para a"abar "a obedien-ia de e""os en -uanto a -onse@os dados en su Primera E&Esto"a 1 a" mismo tiem&o re-omendar"es a 5ue &erdonaran a" o;ensor) &uesto 5ue 3abEa tenido -asti.o su;i-iente J-a&. 2 1Q11A + 6Q16K. J7K Para insistir en 5ue e""os re-o"e-tasen ;ondos &ara "os santos &obres en Jerusa"0n J-a&. 8 1 a -a&. , 1(K. J'K Para mantener su autoridad a&ost4"i-a 1 re&render a "os adversarios. #os testimonios e/ternos &ara su legitimidad son $reneo) +ere'as 7 +) 1A AtenB.oras) 0e resurrectione mortuorum; C"emente de A"e@andrEa) *trmata, 7. se-. ,'A '. se-. 121A Tertu"iano) 0e pudicitia, -a&. 17. #A FECFA DE CO=POS$C$O% de "a -arta ;u0 des&u0s de Pente-ost0s) (+ d. de C.) -uando Pab"o sa"i4 de E;eso &ara Troas. Fabiendo 5uedado en este "u.ar a".Cn tiem&o &redi-ando e" evan.e"io -on resu"tados J-a&. 2 12K) si.ui4 3asta =a-edonia) &ues estaba ansioso de en-ontrarse -on Tito) de-e&-ionado &or5ue 0ste no 3abEa ""e.ado a Troas se.Cn "o 3abEan a-ordado. Fabiendo oEdo &or bo-a de Tito "as noti-ias 5ue tanto deseaba a-er-a de" buen e;e-to &rodu-ido en "os -orintios &or su Primera Carta) 1 des&u0s de 3aber -om&robado "a "ibera"idad [PAG. 4!8] de "as i."esias de =a-edonia J-a&. 8 1K) es-ribi4 esta Se.unda E&Esto"aA enton-es) un &o-o des&u0s) -ontinu4 su .ira 3asta Dre-ia) donde &ermane-i4 tres mesesA 1 "ue.o) via@ando &or tierra) ""e.4 a Fi"i&os &ara "a Pas-ua de" aGo (8. JFe-3os 22 1Q6K. De modo 5ue esta E&Esto"a 3abrB sido es-rita en e" otoGo de" aGo (+. =a-edonia ;u0 E# #UDAR desde donde ;u0 es-rita J-a&. , 2) donde e" tiem&o &resente Mme ."orEoN) o Mme esto1 ."oriandoN) da a entender su presencia entonces en =a-edoniaK. En Asia Je" Asia #idiaK su vida 3abEa &e"i.rado J-a&. 1 8) ,K) sea "a re;eren-ia) se.Cn Pa"e1) a" a"boroto en E;eso JFe-3os 1, 27Q'1K) o) -omo -ree A";ord) a a".una en;ermedad &e"i.rosa en "a -ua" 0" deses&eraba de su vida. Desde a""E &as4 &or Troas a Fi"i&os) "a &rimera -iudad 5ue 3a""arEa a" entrar en =a-edonia. #a im&ortan-ia de "a i."esia ;i"i&ense "e 3arEa 5uedarse a""E a".Cn tiem&o) -omo tambi0n su deseo de re-o"e-tar -ontribu-iones entre "as i."esias ma-edonias &ara "os 3ermanos &obres en Jerusa"0n. Su ansiedad de mente se re"ata J-a&. + (K -omo mani;estBndose cuando vino a ,acedonia 1 &or "o tanto 3abrEa sido en 4ilipos, &ues era "a &rimera -iudad de =a-edonia a" venir desde TroasA 1 a5uE) tambi0n) se.Cn -a&. + 6) -ote@ado -on v. () 3abrEa sido e" es-enario donde re-ibi4 "as noti-ias -onso"adoras de &arte de Tito. M=a-edoniaN se usa &or de-ir 4ilipos en 2 Corintios 11 ,) -omo se ve &or una -om&ara-i4n -on Fi"i&enses ' 1() 16. Probab"emente se usa a5uE J-a&. + (K en i.ua" manera. A";ord ar.u1e) basBndose en e" -a&. 8 1 donde 3ab"a de "a M.ra-ia Y dada a "as i."esias de =a-edoniaN Jen &"ura"K) 5ue Pab"o 3abrEa visitado otras iglesias en =a-edonia) ademBs de Fi"i&os) -uando es-ribi4A &or e@em&"o) Tesa"4ni-a) Berea) et-.) 1 5ue Fi"i&os) "a primera -iudad de su .ira) es menos &robab"e 5ue ;uese e" es-enario de su -arta 5ue "a ltima -iudad de su .iraA sea -ua" ;uere) ta" ve< 3a1a sido Tesa"4ni-a. Pero -omo Fi"i&os era "a -iudad &rin-i&a" de "a &rovin-ia) ;u0 &robab"emente e" "u.ar a" -ua" ;ueron enviadas todas "as -ontribu-iones de "as i."esias. #a tradi-i4n anti.ua tambi0n J-omo a&are-e &or "a subs-ri&-i4n a esta E&Esto"aK) ;avore-e "a o&ini4n de 5ue era Fi"i&os e" "u.ar desde e" -ua" ;u0 enviada esta E&Esto"a &or mano de Tito) 5uien re-ibi4) ademBs) e" en-ar.o de a-tivar "a re-auda-i4n 5ue 0" 3abEa em&e<ado en su &rimera visita J-a&. 8 6K. E# EST$#O es mu1 variado) &asando rB&idamente de una ;ase de sentimiento a otraA ora a"e.re 1 -onso"atorio) ora severo 1 ""eno de re&rensi4nA a".una ve< suave 1 -ariGoso) otra ve< -ensurando duramente a "os -ontrarios 1 de;endiendo su di.nidad de a&4sto". Esta variedad de esti"o -on-uerda -on e" -arB-ter -B"ido 1 sin-ero de" a&4sto") 5ue en nin.una &arte se mani;iesta mBs 3ermosamente 5ue en esta E&Esto"a. Su debi"idad -or&ora" 1 "a en;ermedad -r4ni-a ba@o "a -ua" su;rEa 1 a "a -ua" se re;iere a menudo J-a&. ' +A ( 1Q'A 12 +Q,A -;. %ota) 1 8K) 3abrEan sido es&e-ia"mente di;E-i"es de so&ortar &or &ersona de tem&eramento tan ardiente -omo e" su1o. Pero ademBs de esto) e/istEa "a ansiedad aCn mBs a&remiante de" M-uidado de todas "as i."esiasN. En Corinto) -omo en otras

76(
&artes) "os es&Eas @udai<antes 5uerEan atar "i.aduras de "etra 1 ;orma J-;. -a&. 7 7Q18K a "a "ibertad 1 -ato"i-idad de "a $."esia. Por otra &arte) 3abEa "ibre&ensadores 5ue de;endEan su inmora"idad de &rB-ti-a mediante teorEas 3er0ti-as J1 Corintios 1( 12) 72Q76K. Estas eran M"as -uestiones de ;ueraN 1 M"os temores de dentroN J-a&. + (K) "os -ua"es a.itaban "a mente de" a&4sto" 3asta 5ue ""e.4 Tito tra1endo noti-ias -onso"adoras desde Corinto. Aun enton-es) mientras "a ma1orEa en Corinto 3abEa &ro;esado su arre&entimiento 1) -omo "o 3abEa deseado Pab"o) 3abEa e/-omu".ado a" 3ombre

766
in-estuoso) 1 -ontribuEdo &ara "os -ristianos &obres de Judea) 3abEa todavEa una minorEa 5ue) mBs desdeGosamente 5ue nun-a) era -ontraria a" a&4sto". Estos "e a-usaban de motivos astutos 1 mer-enarios) -omo si 0" tuviera una .anan-ia &ersona" en vista de "a -o"e-ta 5ue se 3a-EaA 1 esto) a &esar de su -uidado es-ru&u"oso de &onerse &or en-ima de toda &osibi"idad de sos&e-3a ra<onab"e a" 3a-er 5ue otros se 3i-iesen -ar.o de" dinero. Esta insinua-i4n era &a"&ab"emente in-om&atib"e -on "a otra a-usa-i4n) de 5ue 0" no &odrEa ser verdadero a&4sto") &uesto 5ue no e/i.Ea sostenimiento &or &arte de "as i."esias 5ue ;undaba. Otra a-usa-i4n 5ue "evantaron -ontra 0" de debi"idad -obarde) era 5ue estaba siem&re amena<ando medidas severas sin atreverse a e;e-tuar"as J-a&. 12 8Q16A 17 2KA 1 de 5ue era va-i"ante en su enseGan<a 1 &rB-ti-a) -ir-un-idando a Timoteo mas re3usBndose"a a TitoA @udEo entre "os @udEos 1 .rie.o entre "os .rie.os. !ue "a ma1orEa de estos anta.onistas &ertene-Ean a" &artido @udai<ante de "a i."esia se ve &or e" -a&. 11 22. Pare-e 5ue estaban en-abe<ados &or un emisario de Judea JME" 5ue vieneN) -a&. 11 'K) 5ue 3abEa traEdo M"etras de re-omenda-i4nN J-a&. 7 1K de miembros de "a i."esia de Jerusa"0n) 1 5ue se @a-taba de "a &ure<a de su as-enden-ia 3ebrea 1 de su Entima re"a-i4n -on Cristo mismo J-a&. 11 17) 27K. #os &artidarios de a5ue" 3ombre -ontrastaban sus a"tas &retensiones -on "a 3umi"dad tEmida de Pab"o J1 Corintios 2 7KA 1 su e"o-uen-ia -on e" esti"o ""ano 1 sin adorno de" a&4sto" J-a&. 11 6A 12 12) 17K. Este estado de -osas en Corinto) in;ormado &or Tito) 3i<o 5ue Pab"o vo"viera a enviar"o a""B en [PAG. 4!9] se.uida -on esta Se.unda E&Esto"a) "a -ua" va diri.ida no s4"o a Corinto J1 Corintios 1 2K) sino a todas "as i."esias de A-a1a) "as -ua"es 3asta -ierto .rado 3abEan sido a;e-tadas &or "as mismas -osas 5ue a;e-taban a "a i."esia de Corinto. E" tono mu1 di;erente 5ue se re.istra en distintas &artes de "a E&Esto"a se debe a "a diversidad 5ue e/istEa en Corinto entre "a ma1orEa &enitente 1 "a minorEa obstinada. A a5u0""os se diri.e -on e" -ariGo mBs -B"idoA a 0stos) -on amena<as 1 adverten-ias. Dos di&utados) e"e.idos &or "as i."esias &ara 3a-erse -ar.o de "a -ontribu-i4n a re-audarse en Corinto) a-om&aGaban a Tito J-a&. 8 18) 1,) 22K. CAPITULO

V"#$. %84. E# E%CABEHA=$E%TO9E# CO%SUE#O DE PAB#O E% SUS AF#$CC$O%ES REC$E%TES E% AS$A9SU S$%CER$DAD PARA CO% #OS COR$%T$OS9E*P#$CAC$O% POR %O FABER#OS I$S$TADO CO=O FAB$A PRO=ET$DO. . T&7(2"( "* 3"#7+-(9Cuando es-ribEa a Timoteo mismo) "e ""ama Mmi 3i@oN J1 Timoteo 1 18K. Es-ribiendo acerca de l, Me" 3ermanoN) et-. 1 Mmi 3i@o amadoN J1 Corintios ' 1+K. FabEa sido enviado antes a =a-edonia) 1 se 3abEa en-ontrado -on Pab"o en Fi"i&os -uando e" a&4sto" -ru<4 de Troas a =a-edonia J-;. -a&. 2 12) 17A Notas, 1 Corintios 16 12) 11K. B(# 2()+ A.+9+9abar-ando "a Dre-ia &ro&ia 1 e" Pe"o&oneso. #os .enti"es mismos 1 Aneo Da""o) e" &ro-4nsu" JFe-3os 18K) mani;estaron -ate.4ri-amente su desa&roba-i4n de "a a-usa-i4n &resentada &or "os @udEos -ontra Pab"o. Por "o tanto) ;u0 &ermitido a" a&4sto" traba@ar en toda "a &rovin-ia de A-a1a -on tanto 0/ito 5ue estab"e-i4 varias i."esias a""E J1 Tesa"oni-enses 1 8A 2 Tesa"oni-enses 1 'K) donde) es-ribiendo esto de Corinto) 3ab"a de M"as i."esiasN) es de-ir) no s4"o "a -orintia) sino otras tambi0n) ta"es -omo Atenas) Cene-rea) 1 ta" ve< Si-i4n) Ar.os) et-. Se diri.e a M"a i."esia en CorintoN directamente, 1 a todos M"os santosN en "a &rovin-ia indirectamente. En DB"atas 1 2) se diri.e a todas "as Mi."esiasN directamente en "a misma E&Esto"a -ir-u"ar. Por "o tanto) a5uE no di-e todas las iglesias, sino Mtodos "os santosN. :. Esta a--i4n de .ra-ias &or su re-iente "ibera-i4n .ran@ea e" re-ibimiento ;avorab"e &or &arte de e""os de sus ra<ones &or no 3aber -um&"ido su &romesa de visitar"os Jvv. 1(Q2'K P+)#" )" 7&$"#&.(#)&+$9es de-ir) e" =A%A%T$A# de todas "as miseri-ordias J-;. Santia.o 1 1+A Romanos 12 1K. .(-$(*+.&/-95ue na-e de sus Mmiseri-ordiasN e/&erimentadas. Como verdadero 3ombre de ;e) men-iona Mmiseri-ordiasN 1 M-onso"a-i4nN) antes de em&e<ar a 3ab"ar de tribulaciones Jvv. ') () 6K. #a Mtribu"a-i4nN de "os -re1entes no es in-onse-uente -on "a miseri-ordia de Dios) 1 no en.endra en e""os una sos&e-3a res&e-to de su miseri-ordiaA mBs bien e""os &a"&an a" ;in 5ue 0" es Me" Dios de TODA -onso"a-i4nN) 5uien im&arte la nica -onso"a-i4n verdadera y perfecta en cada situacin JSa"mo 1'6 7) () 8A Santia.o ( 11K. 4. -($9idiomBti-o &or mi J1 Tesa"oni-enses 2 18K. B+#+ ?1" B()+7($ 2+7'&>- -($(2#($ .(-$(*+# + *($ ?1" "$2E- "- .1+*?1&"# +-,1$2&+9Trad $case, -omo e" griego es e" mismo 5ue antes) Mtribu"a-i4nN) M5ue estBn en toda tribu"a-i4nN. E" a&4sto" vivEa) no &ara sE mismo) sino &ara "as i."esias) de modo 5ue todas "as .ra-ias 5ue Dios "e -on;erEa a 0") "as -onsideraba -on-edidas no &ara 0" so"o) sino &ara 5ue tuviera ma1or -a&a-idad &ara a1udar a otros. TCa"vino.U De esta manera "a &arti-i&a-i4n en todas "as a;"i--iones de" 3ombre &e-u"iarmente "e -a&a-it4 a JesCs &ara 5ue ;uera e" -onso"ador de" 3ombre en sus di;erentes a;"i--iones J$saEas (2 'Q6A Febreos ' 1(K. 5. +@*&..&(-"$9 mBs bien) Msu;rimientosN) estando en -ontraste -on Msa"udN Jv. 6K) -omo Ma;"i--i4nN Jan.ustia de menteK) -on M-onso"a-i4nN. )" C#&$2(9C;. Co"osenses 1 2'. #os sufrimientos so&ortados) sea &or 0" mismo o &or su i."esia) -on "a -ua" se -onsidera identi;i-ado J=ateo 2( '2) '(A Fe-3os , 'A 1 Juan ' 1+Q 21K. Cristo ""ama su1os "os su;rimientos de su &ueb"o) J1K Debido a "a sim&atEa 1 "a uni4n mEsti-a entre 0" 1 nosotros JRomanos 8 1+A 1 Corintios ' 12K. J2K Por5ue son so&ortados &or amor a 0". J7K Por5ue tienden a su ."oria JE;esios ' 1A 1 Pedro ' 1') 16K. +'1-)+- "- -($(2#($99riego, Mabundan hasta nosotrosN. E" orden en e" .rie.o de "as &a"abras si.uientes es mBs e/&resivo 5ue en nuestro idioma

76+
MAsE &or medio de Cristo abunda tambi0n nuestra -onso"a-i4nN. #os sufrimientos J&"ura"K son mu-3osA &ero "a consolacin J5ue estB en

768
sin.u"arK "os tra.a a todos. Pre&ondera "a -onso"a-i4n mBs en esta E&Esto"a 5ue en "a &rimera &or5ue a3ora) &or e" e;e-to de 0sta) 3abEan sido im&resionados "os mBs de "os -orintios. 6. M+$ $& $(7($ +2#&'1*+)($6 "$ B(# 51"$2#+ .(-$(*+.&/-9e@em&"i;i-ando "a -omuni4n de "os santos. Sus -ora<ones eran) &or de-ir"o asE) es&e@os 5ue re;"e@aban "a seme@an<a mutuamente JFi"i&enses 2 26) 2+K. TBen.e".U De "a misma manera "as a;"i--iones 1 "as -onso"a-iones de" a&4sto" tienen "a tenden-ia) i.ua" en 0" -omo en e""os) de estab"e-er -omuni4n -on 0" &ara "a -onso"a-i4n de e""os Jv. ' 1 -a&. ' 1(K. *+ .1+* "$ ('#+)+9"it.) Mobra e;i-a<menteN. "- "* $1@#&#6 et-.9es de-ir) en -a&a-itaros a vosotros a so&ortar M"as mismas a;"i--iones) 5ue nosotros tambi0n &ade-emosN. A5uE si.ue) en "os manus-ritos mBs anti.uos Jno -omo en nuestra versi4n de" &rin-i&io de" v. +K) "a -"Busu"a M> nuestra es&eran<a de vosotros es ;irmeN. 7. +$A 2+7'&>*( $(&$6 et-.9%o MasE "o serisN) -omo en a".unas versiones. E" 5uiere de-ir 5ue hay -omunidad de -onsue"o -omo de su;rimiento) entre 0" 1 e""os. 86 9. Se re;iere a" .rave &e"i.ro 5ue ase-34 su vida en E;eso JFe-3os 1, 27) et-.K) -uando toda "a mu"titud ;u0 sub"evada &or Demetrio) a raE< de "a a-usa-i4n -ontra Pab"o de 5ue 0" 1 sus aso-iados 3abEan ata-ado "a re"i.i4n de Diana. #as &a"abras Jv. ,KA Mtuvimos en nosotros mismos respuesta de muerteN) o Msenten-ia de muerteN) 5uieren de-ir 5ue l se consideraba como hombre sentenciado a morir. TPa"e1U. A";ord -ree 5ue e" &e"i.ro en E;eso ;u0 -om&arativamente tan "eve 5ue no &uede su&onerse 5ue sea e" ob@eto de esta re;eren-ia) sin e/&oner a" a&4sto" a" -ar.o de -obardEa) mu1 ;uera de "u.ar) -onsiderando e" -arB-ter va"iente de Pab"oA &or esto 0" su&one 5ue e" a&4sto" se re;iere a a".una enfermedad .rave 5ue 3abEa su;rido Jvv. ,) 12K. Pero es mu1 &robab"e 5ue) si 3ubiera sido 3a""ado &or "a turba ;uriosa) 3abrEa sido des&eda<adoA 1 &osib"emente) ademBs de "o 5ue re"ata #u-as en #os Fe-3os) [PAG. 4 !] 3abEa otros &e"i.ros de natura"e<a i.ua"mente an.ustiosa) ta"es -omo) M"as ase-3an<as de "os @udEosN JFe-3os 22 1,K) sus enemi.os -onstantes. E""os) sin duda) 3abEan in-itado a "a mu"titud en E;eso JFe-3os 1, ,K) 1 eran "os &rin-i&a"es de "os Mmu-3os adversariosN 1 M"as bestiasN -on 5ue tuvo 5ue "u-3ar a""E J1 Corintios 1( 72A 16 ,K. E" estado d0bi" de su sa"ud se -ombinaba -on todo esto &ara 3a-er 5ue 0" se -onsiderara -omo &o-o menos 5ue muerto J-a&. 11 2,A 12 12K. #o 5ue 3a-e &robab"e mi su&osi-i4n es 5ue) "a misma -ausa &or "a -ua" no visit4 dire-tamente a Corinto -omo 3abEa &ensado 1 &or "o -ua" &asa a dis-u"&arse Jvv. 1(Q27K) ;u0 5ue 5uedase tiem&o &ara ver si "os ma"es sur.idos a""E) no s4"o entre "os .rie.os sino entre "os &erturbadores 'udos de "a i."esia J-a&. 11 2,K) serEan a&"a-ados &or su Primera E&Esto"aA e" 5ue no "o ;uesen de" todo "e im&uso "a ne-esidad de es-ribir esta Se.unda E&Esto"a. E" 5ue no 3a1a es&e-i;i-ado esto a5uE es @ustamente "o 5ue &odrEamos es&erar a" -omen<ar esta -artaA 3a-ia e" ;in) -uando 3abEa .ran@eado "a aten-i4n ;avorab"e de e""os &or medio de un tono ;irme 1 bondadoso) 3a-e una re;eren-ia mBs &re-isa a "os a.itadores @udEos J-a&. 11 22K. $('#" -1"$2#+$ @1"#=+$9es de-ir) "os &oderes natura"es) ordinarios de a.uante. "$215&>$"7($ "- )1)+ )" *+ 5&)+9deses&eraba de su vida) en -uanto a "a a1uda o es&eran<a de &arte de "os 3ombres. Pero res&e-to de "a a1uda de Dios Mno deses&eramosN J-a&. ' 8K. 9. $&-( "- D&($ ?1" *"5+-2+ *($ 71"#2($9De ta" modo 3abEamos abandonado todo &ensamiento de "a vida 5ue nuestra Cni-a es&eran<a estaba ;i@a en "a resurre--i4n 5ue 3a de venirA asE en 1 Corintios 1( 72 su es&eran<a en "a resurre--i4n ;u0 "o 5ue "o sostenEa en su "u-3a -on "os enemi.os) sa"va@es -omo bestias. A5uE s4"o men-iona "a do-trina de "a resurre--i4n) dando &or sentado 5ue su verdad es a-e&tada &or "os -orintios) e insistiendo en su a&"i-a-i4n a "a vida &rB-ti-a. !. E* .1+* -($ *&'#/6 9 *&'#+9#os manus-ritos mBs anti.uos "een M"ibrarBN) -omo de &e"i.ros inminentes. MEn e" -ua" es&eramos aCn tambin JasE e" .rie.oK nos "ibrarBN) se re;iere a "a continuacin de "a a1uda de Dios en "ibrar m(s adelante. . A91)E-)(-($ 2+7'&>- 5($(2#($ .((#+.&/- B(# -($(2#($9mBs bien) Ma1udando @untamente a ;avor nuestro &or ora-i4nNA "as &a"abras M&or nosotrosN) o Ma ;avor nuestroN en e" .rie.o si.uiendo Ma1udando @untamenteN) 1 no M&or ora-i4nN. ?1" B(# *+ 7"#.") 3".3+6 et-.9#it.) MPara 5ue de &arte de mu-3os "a mer-ed Jdon de .ra-iaK 3e-3a a nosotros &or medio de mu-3os Jo &or "a ora-i4n de mu-3osK sean 3e-3as .ra-ias &or nosotrosN. 8. P(#?1"9=otivo &or e" -ua" 0" &uede es&erar -on;iadamente "as ora-iones de e""os a su ;avor. -1"$2#+ ,*(#&+9.rie.o. Mnuestra @a-tan-iaN o a-to de ."oriarse. %o 5ue se ."orEe en e" testimonio de su -on-ien-ia) -omo -osa de .u 'actarse; este testimonio mismo es "a -osa en 5ue -onsiste su ."oriarse. .(- $&7B*&.&)+)9#a ma1orEa de "os manus-ritos mBs anti.uos "een Men santidadN. #a "e--i4n de "a versin inglesa es ta" ve< una inter&reta-i4n tomada de E;esios 6 (. TA";ordU. A".unas de "as versiones 1 de "os manus-ritos mBs anti.uos) sin embar.o) "a a&o1an. $&-."#&)+) )" D&($9sin-eridad -omo en "a &resen-ia de Dios J1 Corintios ( 8K. %os gloriamos en esto a &esar de todas nuestras adversidades. *inceridad en griego da a entender "a me<-"a -arente de e"emento e/traGo. E" no tenEa desi.nios siniestros o e.oEstas J-omo a".unos insinuabanK a" no visitar"os -omo 3abEa &rometidoA ta"es desi.nios &ertene-Ean a sus adversarios 1 no a 0" J-a&. 2 1+K. #a MsabidurEa -arna"N su.iere m0todos tortuosos e insin-erosA &ero "a M.ra-ia de DiosN) 5ue in;"uEa en 0" &or "os dones de Dios JRomanos 12 7A 1( 1(K) su.iere ;ran5ue<a santa 1 ;ide"idad sin-era a "as &romesas Jvv. 1+Q22K) asE -omo Dios es ;ie" a sus &romesas. #a &ruden-ia 5ue ;avore-e intereses e.oEstas o em&"ea medios anti-ristianos) o se a&o1a en "os medios 3umanos mBs 5ue en e" Es&Eritu de Dios) es MsabidurEa -arna"N "- "* 71-)(9aun en re"a-i4n -on e" mundo en .enera") 5ue estB ""eno de astu-ia. 9 719 7E$ .(- 5($(2#($9J-a&. 2 'K. Su amor mBs .rande &ara -on e""os "e -ondu-irEa a mani;estar) es&e-ia"mente a e""os) &ruebas de su

76,
sin-eridad 5ue su re"a-i4n menos estre-3a -on el mundo no &ermitEa 5ue e/3ibiera &ara -on 0ste. M%o os es-ribimos otras -osas Jen esta E&Esto"aK de "as 5ue "e0isN Jen mi :.

7+2
E&Esto"a anterior TBen.e"UA en e" tiem&o presente, &or5ue "a Primera E&Esto"a continuaba todava siendo "eEda en "a i."esia -omo re."a a&ost4"i-aK. Con1beare 1 Fowson &iensan 5ue se sos&e-3aba 5ue Pab"o estuviera es-ribiendo &arti-u"armente a a".unos individuos en "a i."esia em&"eando un tono di;erente de" de sus -artas &Cb"i-asA 1 traducen e""os M%o os es-ribo otras -osas de "as 5ue "e0is abiertamente Je" sentido de" griego, M"e0is en alta vo$N) es de-ir) -uando "as E&Esto"as de Pab"o eran "eEdas &Cb"i-amente en "a -on.re.a-i4n) 1 Tesa"oni-enses ( 2+KA 1 "o 5ue re-ono-0is interiormenteN. ( O .(-(.>&$99riego, Mo aun re-ono-0isN. #as &a"abras griegas &or M"eerN 1 Mre-ono-erN son de sonido 1 de raE-es &are-idas. >o tradu-irEa M%in.una otra -osa 5ue "o 5ue sab0is "e1endo J-ote@ando mi E&Esto"a anterior -on "a E&Esto"a &resenteK) o aun sab0is -omo 3e-3o &robadoN Jes de-ir) "a -onse-uen-ia de mis 3e-3os -on mis &a"abrasK. 3+$2+ "* @&-9de mi vida. %o e/-"u1endo re;eren-ia al da del *e/or Jv. 1'A 1 Corintios ' (K. 4. "- B+#2"9En -ontraste -on Maun 3asta e" ;inNA e" testimonio de su vida no estaba todavEa -om&"eto. TT3eo&31" 1 Ben.e"U. =Bs bien) Men &arteN 5uiere de-ir Ma".unos de vosotrosN) no todos TDro-io) A";ordU. AsE en -a&. 2 (A Romanos 11 2(. #a ma1orEa en Corinto 3abEa mostrado una obedien-ia es&ontBnea a "as 4rdenes de Pab"o -ontenidas en "a Primera E&Esto"aA &ero a".unos eran todavEa rebe"des. De a3E sur.e "a di;eren-ia de tono en di;erentes &artes de esta E&Esto"a. I0ase "a Introduccin. 51"$2#+ ,*(#&+9e" ob@eto de vuestra gloria o 'actancia. MSomosN Jno meramente seremosK da a entender e" re-ono-imiento a-tua" de "os unos a "os otros -omo ob@eto de 'actancia mutua; estando &or ser rea"i<ado a5ue" gloriarse en su &"enitud Men e" dEa Jde "a venidaK de" SeGor JesCsN. 5. .(- "$2+ .(-@&+-=+9de 5ue serEa Mre-ono-idoN &or vosotros mi -arB-ter &or sin-eridad Jvv. 12Q1'K. ?1&$" B#&7"#(9Mir a vosotros antesN de visitar =a-edonia Jdonde a3ora estabaK. C;. Nota, 1 Corintios 16 (A tambi0n ' 18) 5ue) -ombinados -on estas &a"abras) dan a entender 5ue "a insinua-i4n de a".unos -orintios de 5ue no vendrEa nun-a se basaba en e" 3e-3o de 5ue "os 3abEa de;raudado de esta manera. Su -ambio de &ro&4sito 1 de-isi4n ;ina" de &asar &rimero &or =a-edonia) se 3i-ieron antes de 5ue enviara a Timoteo desde E;eso a =a-edonia 1 [PAG. 4 ] &or "o tanto J1 Corintios ' 1+K) antes de 5ue es-ribiera su Primera E&Esto"a. C;. Fe-3os 1, 21) 22 Je" orden a""E es M=a-edonia 1 A-a1aN) no &caya 1 ,acedoniaKA 22 1) 12. B+#+ ?1" 215&"$"&$ 1-+ $",1-)+ ,#+.&+9una M.ra-iaN a" ir 0" a =a-edoniaA "a Mse.undaN) a" re.resar de =a-edonia. #a M.ra-iaN Ja".unos tradu-en Mbene;i-ioNK -onsistirEa en "os dones es&iritua"es de "os -ua"es 0" era e" medio de -omuni-a-i4n JRomanos 1 11) 12K. 6. Esta inten-i4n de visitar"os de paso a =a-edonia) -omo tambi0n des&u0s de 3aber &asado &or esta &rovin-ia) debi4 3aber ""e.ado a oEdos de "os -orintios de a".una manera ta" ve< &or medio de "a E&Esto"a &erdida J1 Corintios ' 18A ( ,K. 7. H1$> ?1&=E )" *&5&+-)+)I9RFuE -u"&ab"e de "iviandadS es de-ir) &or &rometer mBs de "o 5ue e;e-tu0. H( O $",C- *+ .+#-"6 B+#+ ?1" 3+9+ "- 7A SA 9 N(I9E" MoN e/&resa una a"ternativa di;erente MRObr0 -on "iviandad) o J&or otra &arteK &ro&on.o "o 5ue &ro&on.o -omo "os 3ombres mundanos J-arna"esK) de suerte 5ue mi MsEN tiene 5ue ser MsEN) -ueste "o 5ue -ueste) 1 mi MnoN no TBen.e") ?iner) Ca"vinoU J=ateo 1' +) ,KS #a re&eti-i4n Jen e" ori.ina" .rie.oK de" MsEN 1 MnoN di;E-i"mente -on-uerda -on "a o&ini4n de A";ord M#o 5ue &ro&on.o) R"o &ro&on.o se.Cn "os &ro&4sitos -ambiab"es de 3ombres -arna"es) &ara 5ue 3a1a -onmi.o e" sE) sE) 1 e" no) no Jes de-ir) "a a;irma-i4n 1 "a ne.a-i4n de "a misma -osaKSN #a re&eti-i4n asE 3a-e "as ve-es de" MsEN 1 MnoN en sin.u"ar) -omo en =ateo ( 7+A Santia.o ( 12. Pero este C"timo &asa@e da a entender 5ue e" MsEN dob"e a5uE no es e" e5uiva"ente de" MsEN sim&"eA "a o&ini4n de Ben.e") &ues) &are-e ser "a &re;erib"e. 8. E" a.re.a esto &ara 5ue e""os no &ensasen 5ue su DOCTR$%A ;uera -ambiab"e -omo sus propsitos Je" -ambio 5ue 0" re-ono-i4 en v. 1+) ne.aba 5ue se debiese a M"iviandadN 1 a" mismo tiem&o dando a entender 5ue e" no 3aber -ambiado) -uando 3abEa motivos ra<onab"es) 3abrEa sido imitar a "os de &ensamiento -arna") "os -ua"es -ueste "o 5ue -ueste) se obstinan en sus &ro&4sitosK. -1"$2#+ B+*+'#+ 9"a do-trina 5ue &redi-amos. -( "$ SA 9 N(9in-onse-uente -onsi.o misma. 9. Una &rueba de "a inmutabi"idad de "a do-trina sa-ada de "a inmutabi"idad de" su@eto de "a misma) es de-ir) Jesu-risto. Se "e ""ama e" MFi@o de DiosN &ara mani;estar "a im&osibi"idad de -ambio en Uno 5ue es i.ua" -on Dios mismo J-;. 1 Samue" 1( 2,A =a"a5uEas 7 6K. B(# 7A 9 S&*5+-( 9 T&7(2"(9E" Fi@o de Dios) aun5ue &redi-ado &or &ersonas distintas) era uno 1 e" mismo) inmutab"e. *ilvano se -ontrae a ve-es en *ilas. JFe-3os 1( 22A -;. 1 Pedro ( 12K. 3+ $&)( SA "- >*9Drie.o) Mha sido hecho SE en 0"NA es de-ir) nuestra &redi-a-i4n de" Fi@o de Dios es -on;irmada -omo verdadera en 0" JM&or medio de 0"NA &or medio de "os mi"a.ros -on "os -ua"es 0" 3a -on;irmado nuestra &redi-a-i4nK TDro-ioUA o mBs bien) &or e" testimonio de" Es&Eritu 5ue 0" 3a dado) vv. 21) 22) 1 de" -ua" "os mi"a.ros ;ueron una so"a mani;esta-i4n) 1 0sta una mani;esta-i4n subordinada. 8!. =Bs bien) todas -uantas sean "as &romesas de Dios) en 0" estB e" MsEN JM;ide"idad a su &a"abraN) en -ontraste -on Me" sE 1 noN) v. 1,) es de-ir) Mlas inconsecuencias en cuanto a la palabra de unoNK. "- >* A7>-9 #os manus-ritos mBs anti.uos "een) Mpor lo tanto por medio de l e" Am0nNA es de-ir) en 0" 3a1 ;ide"idad JMsENK a su &a"abra) M&or "o tanto &or medio de 0"N es "a -om&roba-i4n inmutab"e de e""a JMAm0nNK. Como e" MsEN es su palabra, asE e" MAm0nN es su 'uramento, 5ue 3a-e dob"emente se.ura nuestra se.uridad de" -um&"imiento. C;. Mdos -osas inmutab"es Jes de-ir) su &a"abra 1 su @uramentoK) en "as -ua"es es im&osib"e 5ue Dios mientaN JFebreos 6 18A A&o-a"i&sis 7 1'K. Toda "a e/tensi4n de "as &romesas de" Anti.uo 1 de" %uevo Testamento tienen ase.urado su -um&"imiento &ara nosotros en Cristo. B(# -($(2#($ + ,*(#&+ )" D&($99riego, M&ara ."oria a Dios &or medio de nosotrosN J-;. Ca&. ' 1(K) es de-ir) &or nuestras "abores ministeria"es &or nosotros son &ro-"amadas sus &romesas 1 su

7+1
;ide"idad inmutab"e a e""as. Con1beare entiende e" MAm0nN -omo e" Am0n a" ;ina" de "a a--i4n de .ra-iasA &ero enton-es M&or nosotrosN tendria 5ue si.ni;i-ar "o 5ue no &uede 5uerer de-ir a5uE) M&or nosotros 1 vosotros\. 8 . -($ .(-@&#7+ O "- C#&$2(9es de-ir) en "a ;e de Cristo) en -reer en Cristo. -($ 1-,&/9AsE -omo MCristoN es e" MUn.idoN J"o 5ue 5uiere de-ir su nombreK) asE Mnos ungiN J.rie.o) MchrisasK) de "a misma manera a" ministro 1 a" &ueb"o -re1ente -on su Es&Eritu Jv. 22A 1 Juan 2 22) 2+K. Por tanto) venimos a ser Mbuen o"or de CristoN J-a&. 2 1(K. 88. -($ 3+ $"**+)(9 Un sello es una mar-a 5ue "e ase.ura a uno "a &osesi4n de &ro&iedadA Mse""adoN a5uE -orres&onde a Mnos -on;irmaN Jv. 21A 1 Corintios , 2K. B#"-)+ )"* E$BA#&219e" Es&Eritu -omo "a &renda Jdinero dado &or e" -om&rador -omo &renda de" &a.o -om&"eto de "a suma &rometidaK. E" Es&Eritu Santo es dado a" -re1ente a3ora -omo &rimera -uota o .arantEa &ara ase.urar"e 5ue su 3eren-ia -om&"eta -omo 3i@o de Dios serB su1a mBs ade"ante JE;esios 1 17) 1'K. M*ellados -on e" Es&Eritu Santo de "a &romesa) 5ue es "as arras de nuestra 3eren-ia &ara Jo M3astaNK "a reden-i4n de "a &osesi4n ad5uiridaN JRomanos 8 27K. E" Es&Eritu es "a .arantEa de" -um&"imiento de Mtodas "as &romesasN Jv. 22K. 8:. M+$ 9(9 9riego, M1o &or mi &arteN) en -ontraste -on Dios) 5uien nos 3a ase.urado de 5ue sus &romesas 3an de ser -um&"idas -on -erte<a Jvv. 22Q22K. **+7( + D&($9a" todo Sa&iente) 5uien -asti.a "a in;ide"idad vo"untaria a "as &romesas. B(# 2"$2&,( $('#" 7& +*7+9Como testi.o en cuanto a "os &ro&4sitos se-retos de mi a"ma) 1 testi.o contra e""a) si miento J=a"a5uEas 7 (K. B(# $"# &-)1*,"-2" .(- 5($(2#($9&or no ir en es&Eritu de re&rensi4n -omo 1o debiera 3aber ido a vosotros) si 3ubiera ido en a.uel entonces. -( 3" B+$+)( 2()+5A+ + C(#&-2(9 es de-ir) renun-i0 a mi &ro&4sito de visitar Corinto enton-es. !uiso de@ar"es tiem&o &ara arre&entimiento) &ara no tener 5ue ser severo -on e""os. Por esto envi4 a Tito de antemano. C;. -a&. 12 12) 11) "o 5ue demuestra 5ue "os detra-tores "e re&resentaban -omo amena<ando "o 5ue no tenEa e" va"or de rea"i<ar J1 Corintios ' 18) 1,K. 84. N( ?1"6 et-.9M4eN a5uE es en;Bti-o. E" tenEa MdominioN o dere-3o de .obernar"os) en asuntos de dis-i&"ina) mas en asuntos de MfeN) 0" no era sino Mayudador de su .o<oN JM-oo&eradorN en -reer) Romanos 1( 17A Fi"i&enses 1 2(K. E" a.re.a esto -on e" ;in de suavi<ar e" tono im&erioso de" v. 27. Su deseo no es e" de -ausar"es triste$a J-a&. 2 1) 2K sino Mgo$oN. #a &a"abra .rie.a &ara Ma1udadoresN da a entender a&o1arse mutuamente e" uno en e" otro) -omo "os -ontra;uertes se a&o1an mutuamente en un tem&"o. MPor tu ;e estBs en &ieN JRomanos 11 22KA &or esto ten.o tantos -uidados en Ma1udarN vuestra ;e) "a -ua" es "a ;uente de todo M.o<oN verdadero [PAG. 4 8] JRomanos 1( 17K. %o deseo nada mBs) &ara no ense/orearme de vuestra fe. CAPITULO 8 V"#$. % 7. E# =OT$IO POR E# CUA# %O #OS FAB$A I$S$TADO E% SU I$AJE A =ACEDO%$A 9E# $%CESTUOSO DEBE SER PERDO%ADO9SU A%S$EDAD DE REC$B$R %OT$C$AS ACERCA DE E##OS POR =ED$O DE T$TO) > SU DOHO CUA%DO A# F$% #E ##EDARO% #AS BUE%AS %OT$C$AS. . B+#+ .(-7&,(9en -ontraste -on MvosotrosN J-a&. 1 27K. #a misma antEtesis entre Pab"o 1 e""os a&are-e en v. 2. -( 5"-&# (2#+ 5"= + 5($(2#($ .(- 2#&$2"=+9dando a entender 5ue ya "es 3abEa 3e-3o una visita en triste$a des&u0s de su &rimera ""e.ada a Corinto. En a5ue""a visita "es 3abEa advertido de 5ue Mno &erdonarEa) si viniera otra ve<N JNotas, -a&. 17 2A -;. 12 1'A 17 1K. I0ase Introduccin a "a Primera E&Esto"a. E" Men triste<aN da a entender &ena mutua; 5ue 0" "es 3i-iera su;rir a e""os) 1 e""os a 0". C;. v. 2) Msi 1o os -ontrist4N) 1 vv. () Msi a".uno me -ontristoN. En este versE-u"o e/&"i-a &or 5u0 3abEa &oster.ado su visita) -om&"etando e" sentido de" -a&. 1 27. 8. P(#?1"9Prueba de 5ue 0" va-i"a en -ausar"es triste$a. $& 9(9E" M1oN es en;Bti-o. A".Cn detra-tor 3abrB &odido de-ir 5ue ste Jv. 1K no es mi motivo a" no venir -omo &rometE) 1a 5ue no mostr0 es-rC&u"o en -ausar triste$a, en mi E&Esto"a J"a Primera E&Esto"a a "os CorintiosK. Pero 1o -ontesto Si yo so1 5uien os dE triste<a) no es 5ue ten.a &"a-er en 3a-er"o. %oA mi &ro&4sito ;u0 5ue e" M5ue ;u0 -ontristado &or mEN Jes de-ir) los corintios en general, v. 7A &ero -on re;eren-ia tB-ita al incestuoso en particularK se arre&intiera) 1 asE Mme a"e.raraN) -omo en e;e-to 3a a-onte-idoA M&or5ue YR5ui0n serB "ue.o e" 5ue. . SN) et-. :. "$2( 7&$7( ($ "$.#&'A95ue no vendrEa a vosotros en a.uel entonces Jv. 1K) &uesto 5ue si 3ubiera venido enton-es tendrEa 5ue 3aber sido M-on triste<aN J-ausando triste$a tanto a sE mismo -omo a e""os debido a" estado im&enitente de e""osK. Se re;iere a "a Primera E&Esto"a J-;. 1 Corintios 16 +A -;. ' 1,) 21A ( 2Q+) 17K. 2#&$2"=+ )" *($ ?1" 7" )"'&"#+ ,(=+#9triste<a debido a su im&eniten-ia -uando) &or "o -ontrario) debiera tener go$o &or su obedien-ia &enitente. Este resu"tado ;e"i< ;u0 &rodu-ido &or "a Primera E&Esto"a) mientras 5ue 3abrEa sido triste e" resu"tado si "os 3ubiera visitado entonces, asE &rimeramente -omo 3abEa &ensado. .(-@&+-)( "- 5($(2#($ 2()($ ?1" 7& ,(=( "$ "* )" 2()($ 5($(2#($9-on;iando en 5ue vosotros tambi0n &er-ibirEais 5ue 3abEa ra<4n su;i-iente &ara "a &oster.a-i4n) si im&idiera nuestro .o<o mutuo. TA";ordU. #a -omuni4n de "os santos) 5ue 0" -on;Ea estarB en e""os MtodosN J&asando &or a"to su -aridad) &or e" momento) a "a &e5ueGa minorEa de detra-tores en Corinto) 1 Corintios 17 +K) 3arB 5ue su go$o Jv. 2K sea e" go$o de ellos. 4. =u1 "e@os de ser e" -ambio de &ro&4sito debido a M"iviandadN J-a&. 1 1+K) os es-ribE mi -arta Jv.

7+2
7K &or "a mu-3a a;"i--i4n 1 an.ustia de" -ora<4n) -on mu-3as "B.rimasN. -( B+#+ ?1" @1"$"&$ .(-2#&$2+)($9=i &ro&4sito &rin-i&a" 1 ;ina" ;u0) Mno 5ue ;ueseis -ontristadosN) sino &ara 5ue &or medio de "a triste<a ;ueseis ""evados a" arre&entimiento) 1 asE a" .o<o) 5ue redundarB tanto &ara vosotros -omo &ara mE Jv. 2) 7K. Os -ontrist0 antes de ir a vosotros) &ara 5ue no

7+7
;uese ne-esario -uando ;uera a""B. Es ;B-i"mente -ontristado a5u0" 5ue es re&rendido &or un ami.o 5ue estB ""orando. TBen.e"U. B+#+ ?1" $1B&"$"&$ .1E-2( 7E$ +7(#9de "o -ua" es &rueba e" re&render e" &e-ado abiertamente 1 a sa<4n TEstioU JSa"mo 1'1 (A Proverbios 2+ 6K. E" MamorN es e" manantia" de donde emana "a re&rensi4n sin-eraA 5ue "os -orintios re-ono-ieran ;ina"mente 5ue 0ste era su motivo) ;u0 "a meta de" a&4sto". .1E-2( 7E$ +7(# 2"-,( B+#+ .(- 5($(2#($95uienes me 3an sido es&e-ia"mente en-omendados a mi &or Dios JFe-3os 18 12A 1 Corintios ' 1(A , 2K. 5. $& +*,1-( 7" .(-2#&$2/9E" Ma".unoN es una manera de"i-ada de re;erirse a" in-estuoso. -( + 7A O $&-( "- B+#2"9a mE me -ontrist4 s4"o en &arteA "a ma1orEa de vosotros tambi0n "o ;ueron J-;. -a&. 1 1'A Romanos 11 2(K. es de-ir) 1o no ;uE e" Cni-o -ontristadoA &ues "o ;u0 "a ma1orEa de vosotros. B(# -( .+#,+#($6 + 2()($ 5($(2#($9&ara no &oner e" &eso de "a a-usa-i4n indebidamente sobre todos vosotros) "o 5ue 3arEa) si me tomara &or "a Cni-a &ersona -ontristada. A";ord &untCa asE ME" no me -ontrist4 a mE) mas en &arte J&ara no -ar.ar 1o demasiado) en 0"K a todos vosotrosN. AsE Mvosotros todosN estB en -ontraste -on MmiNA 1 Men parteN se e/&"i-a en "a -"Busu"a en &ar0ntesis. 6. BE$2+*"9sin aumentar"a) "o 5ue s4"o "e ""evarEa a "a deses&era-i4n Jv. +K) mientras 5ue e" motivo de -asti.o ;u0 5ue Me" es&Eritu Jde" 3ombreK ;uese sa"vo en e" dEa de" SeGor JesCsN. +* 2+*9indi-a-i4n mBs suave de" o;ensor 5ue "a de ""amar"o &or nombre T=e1erU. E/&resa mBs bien una se&ara-i4n del tal 5uien 3a -ausado tanta triste<a a "a i."esia 1 es-Bnda"o a "a re"i.i4n JFe-3os 22 22A 1 Corintios ( (K. "$2+ #"B#"-$&/-9Casti.o en e" -ua" ;u0 Mentre.ado a SatanBs &ara muerte de "a -arneNA no s4"o e/-omuni4n sino en;ermedad -or&ora" JNotas, 1 Corintios ( ') (K. 3".3+ )" 71.3($9mBs bien) M&or "a ma1orEaN J"os mBs de vosotrosK. %o &or un sa-erdote individua") ni &or "os obis&os 1 e" -"ero so"os -omo en "a $."esia A&ost4"i-a Romana) sino &or todo e" -uer&o de "a i."esia. 8. .(-@&#7>&$ "* +7(# B+#+ .(- >*93a-i0ndo"o e;e-tivo &or a-to de "a i."esia) 1 mostrBndo"o en 3e-3os de vuestro amor) restaurBndo"o a vuestro -om&aGerismo) o -omuni4n) 1 orando &or su restab"e-imiento de "a en;ermedad in;"i.ida a 0" -omo -asti.o. 9. P(#?1"9Una &rueba mBs &or 5u0 debEan restaurar a" o;ensorA es de-ir) -omo una M&ruebaN de su obedien-ia Men todas "as -osasNA a3ora en amor -omo anteriormente en e" castigo Jv. 6K) &or e" deseo de" a&4sto". AdemBs de sus otros motivos de a&"a<ar su visita) tenEa e" &ro&4sito u"terior) aun5ue 5ui<Bs no &er-ibido &or e""os) de &robar "a ;ide"idad de e""os. Esto e/&"i-a su di"a-i4n de dar) en su Primera E&Esto"a) el motivo de su -ambio de &"an Jresue"to antes 5ue 0" "a es-ribieraK. Esta reve"a-i4n -om&"eta de sus motivos viene natura"mente de 0" a3ora en "a Se.unda E&Esto"a) des&u0s de 3aber visto e" 0/ito de sus medidas) &ero 5ue no 3abrEa sido una -omuni-a-i4n ra<onab"e antes. Todo esto -on-uerda -on "a rea"idad 1 estB tan "e@os -omo es &osib"e de "a im&ostura. TPa"e1) en +orae 3aulinaeU. E" inter-ambio de sentimiento es mar-ado Jv. 'K) Mes-ribE Y &ara 5ue -ono-ieseis -uBnto mBs amorN) et-.A a5uE) Mes-ribE &ara tener e/&erien-ia de vosotrosN. !. Otro in-entivo &ara 5ue e""os tomasen sobre sE "a res&onsabi"idad [PAG. 4 :] de re3abi"itar a" o;ensor. E""os &ueden estar ase.urados de "a san-i4n a&ost4"i-a de Pab"o a" 3a-er"o. 9( *( ?1" 3" B"#)(-+)(6 $& +*,( 3" B"#)(-+)(6 B(# 5($(2#($ *( 3" 3".3(9E" em&"ea e" tiem&o &asado) -omo de -osa 1a resue"taA -omo en 1 Corintios ( 7) MFe @u<.ado 1aNA o) -omo 3ab"ando .enera"mente de" &erd4n -on-edido) o a ser -on-edido. Es &or -ausa de vosotros 5ue 3e &erdonado) o &erdono) &ara 5ue "a i."esia Jde "a -ua" sois miembros -onstitu1entesK no su;ra daGo &or "a &0rdida de un a"ma) 1 &ara 5ue vosotros a&rendBis "a "enidad -omo tambien "a ;ide"idad. "B"#$(-+ )" C#&$2(9re&resentando a Cristo 1 obrando &or su autoridad res&ondiendo a 1 Corintios ( ' MEn e" nombre de" SeGor nuestro Jesu-risto Y mi es&iritu) -on "a ;a-u"tad de nuestro SeGor Jesu-ristoN. . #it.) MPara 5ue no &ermitamos 5ue nin.una venta@a sea .anada sobre nosotros &or SatanBsN) es de-ir) de@ando 5ue uno de nuestros miembros nos sea &erdido &or "a deses&era-i4n) &rove1endo nosotros mismos e" arma a Satanas mediante nuestra severidad re&u"siva 3a-ia uno 5ue estB arre&entido a3ora. #a &0rdida de un &e-ador es una &0rdida -omCn a todosA 0") &ues) di-e) en v. 12) M&or amor a vosotrosN. Pab"o 3abEa Mentre.adoN a" o;ensor Ma SatanBs &ara muerte de "a -arne) &or5ue e" es&Eritu sea sa"voN J1 Corintios ( (K. SatanBs bus-4 destruir a" es&Eritu tambi0n e" de@ar 5ue "o 3a.a) serEa dar"e una venta@a. -( &,-(#+7($ $1$ 7+?1&-+.&(-"$ 9M$.noramosN 1 Mma5uina-ionesN son &a"abras simi"ares en sonido 1 raE< en e" griego2 M%o desconocemos sus astu-ias conocedorasN. 8. Pab"o es&eraba en-ontrarse -on Tito en Troas &ara re-ibir noti-ias en -uanto a" e;e-to &rodu-ido en "a i."esia -orintia &or su Primera E&Esto"aA &ero) ;rustrado en su es&eran<a all, si.ui4 via@e a =a-edonia) donde "o en-ontr4 ;ina"mente J-a&. + () 6) +K. #a historia J)os +echosK no re"ata 5ue 3a1a &asado &or Troas) a" ir de E;eso a =a-edoniaA mas sE a" venir de a5ue" &aEs JFe-3os 22 6KA tambi0n) 5ue tenEa dis-E&u"os a""E JFe-3os 22 +K) "o 5ue -on-uerda -on esta Epstola J-a&. 2 12) Mme ;u0 abierta &uerta en e" SeGorNKA seGa"ando "o .enuino de una -oin-iden-ia invo"untaria. TPa"e1) en +orae 3aulinaeU. Sin duda Pab"o 3abEa ;i@ado ;e-3a -on Tito &ara e" en-uentro en TroasA 1 "e 3abEa su.erido 5ue) si ;uera detenido) -ontinuara dire-tamente a Fi"i&os en =a-edonia) "a &r4/ima eta&a en su &ro&io via@e. Por esto) aun5ue se 3abEa abierto &ara 0" una &uerta an-3a de servi-io -ristiano en Troas) su an3e"o de oEr de Tito "as noti-ias de Corinto "e indu@o a no 5uedarse a""E mBs tiem&o des&u0s de 3aber &asado e" tiem&o seGa"ado) sino 5ue se a&resur4 a =a-edonia &ara en-ontrarse -on Tito. TBirPsU. B+#+ "* "5+-,"*&(9&ara &redi-ar e" evan.e"io. FabEa estado en Troas antes) &ero "a visi4n de" ma-edonio 5ue "e invitaba a &asar a""B) im&idi4 5ue se 5uedara a""E JFe-3os 16 8Q12K. A" re.resar a" Asia) des&u0s de "a visita mBs "ar.a men-ionada a5uE) se

7+'
5ued4 siete dEas JFe-3os 22 6K. +1-?1"9ba@o -ir-unstan-ias ordinarias) .ustoso 3abrEa 5uedado en Troas. +'&"#2+ B1"#2+ "- "*

7+(
S"F(#9en su obra 1 ba@o su divina &roviden-ia. :. N( 215" #"B($( "- 7& "$BA#&219mBs bien. Mno tuve re&oso para mi a"maN JD0nesis 8 ,K. AsE -omo a5uE su Mes&ErituN no tuvo re&oso) asE en -a&. + () su M-arneN no "o tiene. Su Mes&ErituN ba@o e" MEs&Eritu SantoN) &or "o tanto) de-idi4 5ue no ;u0 ne-esario va"erse de "a M&uerta abiertaN de uti"idad en Troas &or mBs tiem&o. )"$B&)&>-)(7" )" "**($9de "os dis-E&u"os en Troas. 4. M+$9Aun5ue sa"imos de Troas ;rustrados &or no 3abernos en-ontrado -on Tito a""i 1 &or tener 5ue de@ar tan &ronto una &uerta an-3a abierta) Ma Dios .ra-iasN) ;uimos bende-idos triun;a"mente tanto en "as buenas noti-Eas de vosotros &or Tito -omo en "as vi-torias de" evan.e"io en todas &artes de nuestra .ira. #a -ausa de" triun;o no &uede "imitarse J-omo e/&"i-a A";ordK a "o anteriorA &or5ue Msiem&reN 1 Men todo "u.arN) mani;iestan 5ue "o 5ue si.ue tambi0n estB in-"uEdo. 3+." ?1" $&"7B#" 2#&1-@"7($9E" .rie.o e/&resa mBs bien) -omo en Co"osenses 2 1() 5ue Mnos -ondu-e en triun;oN. Pab"o se -onsideraba -omo un tro;eo seGa"ado de" &oder vi-torioso de Dios en Cristo. Su Con5uistador Todo&oderoso "e estaba -ondu-iendo de una &arte a otra) &or todas "as -iudades de" mundo .re-orromano) -omo un e@em&"o i"ustre de su &oder a "a ve< de so@u<.ar 1 de sa"var. E" anti.uo enemi.o de Cristo era a3ora e" siervo de Cristo. Asi -omo e" ser ""evado en triun;o &or e" 3ombre es "a suerte mBs miserab"e) asE e" ser ""evado &or Dios es "a mBs ."oriosa 5ue &odrB to-ar"e a uno. TTren-3.U #os Cni-os triun;os verdaderos nuestros son "os triun;os de Dios en nosotros. #as Cni-as vi-torias verdaderas nuestras vienen -uando somos derrotados &or 0". TA";ordU. #a ;i.ura se toma de "a &ro-esi4n triun;a" de un .enera" vi-torioso. #a idea adicional estB ta" ve< in-"uEda) "a 5ue distin.ue e" triun;o de Dios de "a vi-toria de un .enera" 3umano) "a idea de 5ue e" -autivo estB redu-ido a "a obedien-ia voluntaria J-a&. 12 (K a Cristo) 1 asE toma &arte en e" triun;o Dios "e M""eva en triun;oN -omo uno de 5uien no se triun;a meramente) sino tambi0n -omo triunfante sobre "os enemi.os de Dios -on Dios J"o C"timo tendrB re;eren-ia a" &ro.reso misionero triun;ante de" a&4sto" ba@o "a dire--i4n de DiosK. AsE Ben.e" M8uien nos e6hibe en triunfo, no JmeramenteK -omo -on5uistados) sino -omo ministros de su vi-toria. %o s4"o "a vi-toria) sino "a Me/3ibi-i4nN abierta de "a vi-toria se seGa"a &ues si.ue) M.ue manifiestaN. "* (*(#9reteniendo "a ;i.ura de un triun;o. AsE -omo e" a-er-amiento de "a &ro-esi4n triun;a" se anun-iaba &or e" olor de in-ienso es&ar-ido &or todas &artes &or "os 5ue ""evaban e" in-ienso en e" -orte@o) asE Dios Mmani;iesta Y &or nosotrosN Jsus -autivos a "a ve< -on5uistados 1 triun;antes) -;. #u-as ( 12) MPes-arBsN) MTomarBs -autivos de modo de -onservar vivosNK e" o"or suave de" -ono-imiento de Cristo) e" Con5uistador triun;ante JCo"osenses 2 1(K) en todo "u.ar. AsE -omo e" triunfo se -omuni-a a" o@o) asE e" o"or a "as nari-esA de modo 5ue todos "os sentidos sienten e" &oder de" evan.e"io de Cristo. Esta manifestacin J&a"abra 5ue o-urre mu-3as ve-es en sus E&Esto"as a "os Corintios) -;. 1 Corintios ' (K) re;uta "as sos&e-3as -orintias de deshonestidad 5ue) &or reserva) 0" estuviera de ma"a ;e escondindolo todo de e""os Jv. 1+A -a&. ' 2K. 5. E" orden en .rie.o es MDe Cristo somos buen o"or &ara DiosNA asE) e" M&or5ueN @usti;i-a sus &a"abras anteriores Jv. 1'K) Me" o"or de su Jde CristoK -ono-imiento.N %o s4"o es&ar-imos e" o"or) sino 5ue Msomos e" buen o"orN mismo JCantares 1 7 -;. Juan 1 1') 16A E;esios ( 2A 1 Juan 2 2+K. "- *($ ?1" $" $+*5+-9mBs bien M5ue estBn siendo sa"vados Y 5ue se estBn &erdiendoN JNota, 1 Corintios 1 18K. AsE -omo "a "u<) aun5ue -ie.a en "a obs-uridad a "os d0bi"es) es &ara todos a5ue""a "u< tran5ui"aA 1 "a mie") aun5ue tiene .usto amar.o &ara [PAG. 4 4] "os en;ermos) es en sE misma du"-eA asE e" evan.e"io es todavEa buen o"or) aun5ue mu-3os &ere-en &or in-redu"idad TCris4stomo) +omilas, ( '6+U J-a&. ' 7) ') 6K. AsE -omo a".unos de "os enemi.os -on5uistados ""evados en triun;o eran muertos -uando "a &ro-esi4n ""e.aba a" &a"a-io de .obierno) 1 &ara e""os e" o"or de" in-ienso era Mo"or de muerte &ara muerteN) mientras 5ue a "os .uardados vivos era Mo"or de vidaN) asE e" Evan.e"io era &ara "as di;erentes -"ases res&e-tivamente. "*($ ?1"9en e" -aso de e""os. M#os siendo sa"vadosN J-a&. 7 1 a ' 2KA M"os 5ue se estBn &ere-iendoN J-a&. ' 7Q(K. 6. (*(# )" 71"#2" B+#+ 71"#2" O )" 5&)+ B+#+ 5&)+9un olor 5ue se "evanta de la muerte Jun anun-io de un Cristo muerto 1 un evan.e"io virtua"mente sin vida) en "a -ua" "u< "os in-r0du"os miraban e" mensa@e evan.0"i-oK) terminando J-omo -onse-uen-ia natura"K en la muerte Ja" in-r0du"oKA J&ero a" -re1enteK un olor 5ue emana de la vida J5ue anun-ia a un Sa"vador resu-itado 1 vivienteK) terminando en vida J&ara e" -re1enteK J=ateo 21 ''A #u-as 2 7'A Juan , 7,K. P+#+ "$2+$ .($+$6 H?1&>- "$ $1@&.&"-2"I9&ara di;undir -orre-tamente en todas &artes e" o"or de Cristo) tan diverso en sus e;e-tos en -re1entes e in-r0du"os. A5uE &re&ara 0" e" -amino &ara un &ro&4sito de su E&Esto"a) e" de vindi-ar su misi4n a&ost4"i-a -ontra sus detra-tores en Corinto) 5uienes ne.aban su su;i-ien-ia. E" -ontesta a su &ro&ia &re.unta J-a&. 7 (K M%o 5ue seamos suficientes de nosotros mismos) et-.) sino 5ue nuestra suficiencia es de Dios) e" -ua" nos 3i<o ministros su;i-ientesN) et-. 7. -( $(7($ .(7( 71.3($9JCa&. 11 18. Fi"i&enses 2 21KA =Bs bien) M-omo los mu-3osN) es de-ir) los maestros ;a"sos de 5uienes trata J-a&s. 12 a 12) es&e-ia"mente -a&. 11 17A 1 Tesa"oni-enses 2 7K. 7"#.+)"#"$ @+*$($99riego, Madu"teradoresN) -omo 3a-en "os vendedores a" menudeo de" vino &ara .anar mBs J-a&. ' 2A $saEas 1 22A 2 Pedro 2 7) MFarBn mercadera de vosotrosNK. +-2"$ .(- $&-."#&)+)6 .(7( )" D&($9-omo uno 5ue 3ab"a de JentreK sin-eridad) de &arte de Jes de-ir) &or mandato de) 1 asE en de&enden-ia deK Dios. "C#&$2(9-omo unidos a 0" en re"a-i4n viviente 1 3a-iendo su obra J-;. -a&. 12 1,K. E" evan.e"io entero tiene 5ue ser entre.ado ta" -omo estB) sin -on-esi4n a "as -orru&-iones de 3ombres 1 sin ;ines e.oEstas) si 3a de ser bende-ido -on 0/ito JFe-3os 22 2+K.

7+6
CAPITULO :

7++
V"#$. % 8. #A U%$CA RECO=E%DAC$O% !UE E# %ECES$TA PARA PROBAR #A SA%C$O% D$I$%A SOBRE SU =$%$STER$O) T$E%E E% #OS COR$%T$OS CO%IERT$DOS SU =$%$STER$O AIE%TAJA A# =OSA$CO) CO=O E# EIA%DE#$O DE I$DA > #$BERTAD AIE%TAJA A #A #E> DE CO%DE%AC$O%. . REstamos em&e<ando de nuevo a re-omendarnos a nosotros mismos J-a&. ( 12K J-omo a".unos de e""os &odrEan de-ir 5ue 0" 3abEa 3e-3o en su &rimera E&Esto"aA o) una re&rensi4n a a".unosN 5ue 3abEan em&e<ado a 3a-er"oKS #".(7"-)+.&/-9JC;. -a&. 12 18K. E" Ma".unosN se re;iere a &ersonas &arti-u"ares de "os Mmu-3osN J-a&. 2 1+K maestros 5ue se o&onEan a 0" 1 5uienes vinieron a Corinto -on -artas de re-omenda-i4n de &arte de otras i."esiasA 1 -uando sa"ieron de a5ue""a -iudad) -onse.uEan -artas de "os -orintios &ara otras i."esias. E" -anon d0-imoter-ero de" Con-i"io de Ca"edonia J'(1 d. de J. CKorden4 5ue a M-"0ri.os) ""e.ando a una -iudad donde no eran -ono-idos) no "es ;uese &ermitido o;i-iar sin "etra de re-omenda-i4n de su &ro&io obis&oN. #a 3istoria JFe-3os 18 2+K -on;irma "a e/isten-ia de "a -ostumbre a5uE indi-ada en "a E&Esto"a M!ueriendo 0" JA&o"oK &asar a A-a1a JCorintoK) los hermanos Jde E;esoK escribieron a "os dis-E&u"os 5ue "e re-ibiesenN. Esto ;u0 -omo dos aGos antes de es-ribirse esta E&Esto"a 1 es &robab"emente una de "as instan-ias a 5ue se re;iere Pab"o) -omo mu-3os en Corinto se @a-taban de ser se.uidores de A&o"o J1 Corintios 1 12K. 8. N1"$2#+$ *"2#+$9de re-omenda-i4n. "- -1"$2#($ .(#+=(-"$9no son -artas ""evadas sim&"emente en las manos. Iuestra -onversi4n &or medio de mi instrumenta"idad) 1 vuestra ;e 5ue es M-ono-ida de todos "os 3ombresN &or in;ormes e/tensos J1 Corintios 1 'Q+K) 1 5ue estB es-rita &or "a memoria 1 e" -ariGo en "o mBs Entimo de mi -ora<4n) 1 5ue es ""evada donde5uiera 5ue vo1) es mi -arta de re-omenda-i4n J1 Corintios , 2K. $+'&)+$ 9 *"A)+$9&a"abras re"a-ionadas en raE<) sonido 1 sentido -on e" .rie.o ori.ina" JasE -a&. 1 17K. MSois conocidos -omo mis -onvertidos &or -ono-imiento .enera"A enton-es sois -ono-idos mBs &arti-u"armente &or re;"e@ar mi do-trina en vuestra vida -ristianaN. #a "etra es M-ono-idaN &rimero 1 des&u0s es M"eEdaN "a E&Esto"a TDro-ioU J-a&. ' 2A 1 Corintios 1' 2(K. %o 3a1 en e" mundo serm4n tan &oderoso -omo una vida -ristiana -onse-uente. E" o@o de" mundo -om&rende mBs 5ue e" oEdo. #as vidas de "os -re1entes son "os Cni-os "ibros re"i.iosos 5ue e" mundo "ee. $.na-io Jad Ephesum, -a&. 12K es-ribe MDad a "os in-r0du"os "a o&ortunidad de -reer &or medio de vosotros. Consideraos em&"eados &or DiosA 1 vuestras vidas) "a ;orma de "en.ua@e mediante e" -ua" 0" se diri.e a e""os. Sed mansos -uando e""os est0n eno@ados) 3umi"des -uando e""os sean soberbiosA a "a b"as;emia de e""os) o&oned "a ora-i4n sin -esarA a "a in-onse-uen-ia de e""os) una ;irme ad3eren-ia a vuestra ;e.N :. S&"-)( 7+-&@&"$2(9#a -arta estB tan "e.ib"emente es-rita 5ue &uede ser M"eEda de todos "os 3ombresN Jv. 2K. =ani;iestamente Msois -arta de CristoN) no sim&"emente -arta nuestra) mas Mministrada de nosotrosN) ""evada 1 &resentada &or nosotros -omo sus &ortadores JministradoresK a 5uienes Je" mundoK viene diri.ida Cristo es e" Es-ritor 1 e" Re-omendador) vosotros sois "a -arta 5ue nos re-omienda a nosotros. "$.#&2+ -( .(- 2&-2+6 7+$ .(- "* E$BA#&21 )"* D&($ 5&5(9Pab"o ;u0 "a &"uma ministrante u otro instrumento de es-ribir) -omo tambi0n e" ministrante 5ue ""evaba 1 &resentaba "a -arta. M%o -on tintaN) estB en -ontraste -on "as "etras de re-omenda-i4n 5ue Ma".unosN en Corinto usaban Jv. 1K. #a &a"a.ra MtintaN se usa a5uE tambi0n &ara in-"uEr todos "os materia"es e/ternos de es-ribir) ta"es -omo "o eran "as tab"as de &iedra sinaEti-as. Estas) sin embar.o) no ;ueron es-ritas -on tinta) sino M.rabadasN &or Me" dedo de DiosN JE/odo 71 18A 72 16K. #a E&Esto"a de Cristo Jsus miembros -re1entes -onvertidos &or Pab"oK es me@or todavEa) &ues no estB es-rita meramente &or e" dedo de Dios) sino &or e" MEs&Eritu de" Dios vivoNA no es "a Madministra-i4n de muerteN -omo "a "e1) sino de" MEspritu vivienteN 5ue Mda vidaN Jvv. 6Q8K. -( "-9no sobre tab"as de &iedras) -omo "o eran "os die< mandamientos Jv. +K. "- 2+'*+$ )" .+#-" )"* .(#+=/-9Todos "os me@ores manus-ritos "een MSobre JvuestrosK cora$ones J5ue sonK tab"as de -arne.N Una [PAG. 4 5] ve< eran es&iritua"mente vuestros -ora<ones "o 5ue en e;e-to eran "as tab"as de "a "e1 ;Esi-amente) tab"as de &iedra) &ero Dios 3a M5uitado e" -ora<4n de &iedra de vuestra -arne 1 os 3a dado un -ora<4n de -arneN Jcarnoso, no carnal; &or esto estB es-rito Mde entre vuestra -arneN) es de-ir) vuestra natura"e<a carnalK) E<e5uie" 11 1,A 76 26. C;. v. 2) M%uestras "etras sois vosotros) es-ritas en nuestros -ora<onesN) asE Cristo en &rimer "u.ar os 3a 3e-3o Msu e&Esto"a es-rita -on e" Es&Eritu en vuestros -ora<onesN. >o ""evo sobre mi -ora<4n) -omo testimonio a todos "os 3ombres) "o 5ue Dios &or su Es&Eritu 3a es-rito en vuestros -ora<ones TA";ordU J-;. Proverbios 7 7A + 7A JeremEas 71 71Q7'K. Este &asa@e es -itado &or Pa"e1 J+orae 3aulinaeK -omo i"ustrando una &e-u"iaridad de" esti"o de Pab"o) es de-ir) su manera de salir, a la mencin de una palabra, con una consideracin o meditacin en parntesis2 a5uE es sobre "a &a"abra ME&Esto"aN. AsE Mo"orN) -a&. 2 1'Q1+. 4. Y9Drie.o) M=BsN. MTa" -on;ian<a) sin embar.o Jes de-ir) de nuestra Msu;i-ien-iaN) vv. () 6A -a&. 2 16 Ta "a -ua" vue"ve des&u0s de" &ar0ntesisU) -omo ministros de" %uevo Testamento) Mno desma1BndonosN) -a&. ' 1K) tenemos &or Cristo Jno &or nosotros mismos) -;. v. 18K &ara -on DiosN Jes de-ir) en nuestra re"a-i4n -on Dios 1 su obra) e" ministerio 5ue 0" nos 3a en-omendado) &or e" -ua" tenemos 5ue rendir -uentas a 0"K. #a -on;ian<a en Dios es s4"ida 1 rea") -omo bus-ando en 0" e" &oder 5ue 3a-e ;a"ta a3ora -omo tambi0n e" .a"ard4n de "a .ra-ia 5ue serB dado des&u0s. C;. Fe-3os 2' 1() MTeniendo es&eran<a en DiosN. #a -on;ian<a 3umana es en.aGosa) &uesto 5ue bus-a en e" 3ombre su a1uda 1 su .a"ard4n. 5. E"

7+8
.rie.o es M%o 5ue seamos JtodavEa des&u0s de tan "ar.a e/&erien-ia -omo ministrosK su;i-ientes &ara &ensar a".o de nosotros -omo de parte de nosotros mismos. sino 5ue nuestra su;i-ien-ia es de &arte de J&roviene deK Dios.N MDe &arte deN mBs &re-isamente se re;iere a" ori.en) o manantia") de" -ua" &ro-ede a".una -osaA

7+,
MdeN es mBs .enera". MPensarN) .rie.o Mra<onarN o MidearNA lograr sana &redi-a-i4n mediante nuestro raciocinio. TTeodoretoU. E" MnosotrosN se re;iere a5uE a "os ministros J2 Pedro 1 21K. +*,(9aun "o mBs mEnimo. %o &odemos es&erar demasiado poco de &arte de" 3ombre ni demasiada abundan-ia de &arte de Dios. 6. $1@&.&"-2"$9mBs bien) -omo e" .rie.o es i.ua") -orres&ondiente a" v. () trad $case, Bsuficientes -omo ministrosN JE;esios 7 +KA Co"osenses 1 27K. )" 1- -1"5( B+.2(9en -ontraste -on e" 5ie'o Testamento o &a-to J1 Corintios 11 2(A DB"atas ' 2'K. %uevamente vue"ve a5uE a" -ontraste entre "a "e1 Men tab"as de &iedraN 1 "a Mes-rita &or e" Es&Eritu en tab"as de -arne de" -ora<4nN Jv. 7K. -( )" *+ *"2#+9unido -on MministrosNA ministros no de la mera letra, e" &re-e&to "itera") en 5ue -onsistEa "a vie@a "e1) -omo entendida en a5ue" enton-es Msino de" es&ErituN) es de-ir) de la santidad espiritual 5ue estaba &or deba@o de "a anti.ua "e1 1 5ue e" nuevo &a-to sa-a a "a "u< J=ateo ( 1+Q'8K -on motivos nuevos a.re.ados) 1 nuevo poder de obedien-ia im&artido) es de-ir) e" Es&Eritu Santo JRomanos + 6K. Aun escribiendo la letra de" %uevo Testamento) Pab"o 1 "os demBs es-ritores sa.rados eran ministros no de la letra, sino del espritu. %in.una &iedad de es&Eritu &odrEa e/imir a" 3ombre de" 1u.o de "a "etra de -ada ordenan<a "e.a" ba@o e" Anti.uo TestamentoA &or5ue Dios 3abEa estab"e-ido esto -omo "a manera en 5ue e" @udEo &iadoso e/&resara su &ensamiento 3a-ia Dios. E" -ristianismo) &or otra &arte) 3a-e 5ue e" es&Eritu de nuestras e/teriori<a-iones sea e" todo 1 "a "etra una -onsidera-i4n se-undaria JJuan ' 2'K. Sin embar.o) "a "e1 mora" de "os die< mandamientos) siendo es-rita &or e" dedo de Dios) es tan ob"i.atoria a3ora -omo siem&reA &ero 3a-e mBs 0n;asis sobre e" es&Eritu evan.0"i-o de" MamorN 5ue sobre "a "etra de una obedien-ia servi") 1 en una es&iritua"idad mBs &ro;unda 1 mBs ""ena J=ateo ( 1+Q '8A Romanos 17 ,K. %in.unos &re-e&tos "itera"es &odrEan abar-ar -om&"etamente "a an-3a e/tensi4n de "a santidad 5ue e" amor) obra de" Es&Eritu Santo) ba@o e" evan.e"io) su.iere instintivamente a" -ora<4n de" -re1ente) de &arte de "a Pa"abra entendida en su es&iritua"idad &ro;unda. *+ *"2#+ 7+2+9tra1endo a" re-uerdo e" -ono-imiento de "a -u"&a 1 su -asti.o) la muerte; v. +) Me" ministerio de muerteN JRomanos + ,K. "* "$BA#&21 5&5&@&.+9E" es&Eritu de" evan.e"io) im&reso en e" -ora<4n &or e" Es&Eritu Santo) da vida es&iritua" nueva a" 3ombre JRomanos 6 ') 11K. Este Mes&Eritu de vidaN es &ara nosotros en Cristo JesCs JRomanos 8 2) 12K) e" -ua" mora en e" -re1ente -omo un es&Eritu Mvivi;i-anteN J1 Corintios 1( '(K. %4tese e" es&iritua"ismo de "os ra-iona"istas es mu1 di;erente) e" -ua" no admitirEa una Mreve"a-i4n estereoti&adaN sino -uanto de e""a &uede a&robar e" &ro&io instrumento 3umano de reve"a-i4n) "a -on-ien-ia 1 "a ra<4nA 3a-iendo asE 5ue "a -on-ien-ia sea e" @ue< de "a &a"abra es-rita) mientras "os a&osto"es 3a-en 5ue "a &a"abra es-rita sea e" @ue< de "a -on-ien-ia JFe-3os 1+ 11A 1 Pedro ' 1K. #a verdadera es&iritua"idad des-ansa sobre "a &a"abra es-rita en su tota"idad) a&"i-ada a" a"ma &or e" Es&Eritu Santo -omo e" Cni-o int0r&rete in;a"ib"e de su inmensa es&iritua"idad. #a letra no es nada sin e" espritu en un asunto esen-ia"menes&iritua". E" espritu no es nada sin "a letra en un do-umento sustan-ia"mente 3ist4ri-o. 7. "* 7&-&$2"#&( )" 71"#2"9"a dis&ensa-i4n "e.a") -om&endiada en e" De-B"o.o) "a -ua" denun-ia muerte -ontra e" 3ombre &or su trans.resi4n. ,#+'+)( "- B&")#+$9#it.) MSi e" ministerio de muerte en letrasN) de "o -ua" M.rabado en &iedrasN es una e/&"i-a-i4n. Un manus-rito) ta" ve< e" mBs anti.uo en e/isten-ia) tiene Men "a "etraN) re;iri4ndose a "as &a"abras de" v. 6) Mla letra mataN) 1 0sta &are-e "a "e--i4n mBs &robab"e. Este Mministerio de muerte en "etrasN 3a-e re;eren-ia a "os preceptos literales de "a "e1 en 5ue 0stos s4"o nos traen e" -ono-imiento de" &e-ado 1 "a MmuerteN) en -ontraste -on Me" Es&ErituN en e" evan.e"io 5ue nos trae M"a vidaN Jv. 6K. #a o&osi-i4n entre M"as "etrasN 1 Me" Es&ErituN Jv) 8K "o -on;irma. Esto e/&"i-a &or 5u0 "a ;rase en griego deberEa ser Men "etrasN en ve< de Men "a "etraN. @1> .(- ,*(#&+9"it.) M;u0 3e-3o JinvestidoK en gloriaNA "a ."oria era e" ambiente en 5ue estaba rodeado. -( B1)&"$"- B(-"# *($ (4($9E/odo 7' 72. M#a te< de su rostro era res&"ande-ienteA 1 tuvieron miedo de llegarse a lN. M%o &udiesenN) &ues) 5uiere de-ir a5uE Mpor temorN. M#a ."oria de" rostro de =ois0sN en SinaE se disi&4 -uando 3ubo &asado "a o-asi4n i"ustra-i4n de" -arB-ter transitorio de "a) dis&ensa-i4n 5ue 0" re&resentaba Jv. 11K) en -ontraste -on "a &ermanen-ia de "a dis&ensa-i4n -ristiana Jv. 11K) 8. HC/7( -( $"#E 7E$ '&"- .(- ,*(#&+9MtodavEa mBs en ."oriaN. MSerBN en &arte a3ora) &ero &"enamente -uando sea reve"ada [PAG. 4 6] "a ."oria de Cristo 1 sus santos. 9. "* 7&-&$2"#&( )" .(-)"-+.&/-9"a "e1 vista en M"a "etraN 5ue MmataN Jv. 6A Romanos + ,Q 11K. E" manus-rito mBs anti.uo &are-e "eer -omo nuestra versi4n) &ero "a ma1orEa de "os manus-ritos -asi -ontem&orBneos 1 "os M&adresN "een MSi al ministerio de -ondena-i4n 3a1 ."oriaN. "* 7&-&$2"#&( )" 41$2&.&+9e" evan.e"io) 5ue reve"a es&e-ia"mente "a @usti-ia de Dios JRomanos 1 1+K) e im&uta "a @usti-ia a "os 3ombres &or medio de "a ;e en Cristo JRomanos 7 21Q28A ' 7) 22Q2(K) 1 -omuni-a "a @usti-ia &or e" Es&Eritu JRomanos 8 1Q'K. !. 3or.ue aun e" ministerio de -ondena-i4n) "a "e1) v. + J5ue 3a sido glorificada en SinaE) en "a &ersona de =ois0sK) ahora ha perdido su gloria -on res&e-to a esto &or -ausa de "a ."oria mBs e/-e"ente Jde" evan.e"ioKA -omo "a "u< de "as estre""as 1 de "a "una &a"ide-e ante "a &resen-ia de" so". . 215( ,*(#&+9"it.) M&or medio de ."oriaN) 71.3( 7E$ $"#E "- ,*(#&+9E" griego M-onN o M&or medio deN se re;iere mBs a&ro&iadamente a a5ue""o -u1a ."oria era &asa@eraA MenN a esto de "o -ua" "a ."oria es &ermanente. *( ?1" B"#7+-"."9JA&o-a"i&sis 1' 6K. %o Me" ministerioN sino e" Es&Eritu) 1 sus a-om&aGamientos) "a vida 1 "a @usti-ia. E" -ontraste entre e" Anti.uo 1 e" %uevo Testamentos -on;irma 5ue "os &rin-i&a"es o&ositores de Pab"o en Corinto eran "os @udai<antes. 8. 2+* "$B"#+-=+9de "a ."oria ;utura) "a 5ue resu"tarB de "a

782
administra-i4n de" evan.e"io Jvv. 8) ,K. 3+'*+7($ .(- 71.3+ .(-@&+-=+9;ran5ue<aA sin reserva J-a&. 2 1+A ' 2K. :. %o usamos rebo<o) M-omo =ois0s &onEa ve"o sobre su ;a<) &ara 5ue "os 3i@os de $srae" no

781
&usiesen "os o@os en e" ;in de "o 5ue 3abEa de ser abo"idoN TE""i-ott) et-.U #a inter&reta-i4n de E/odo 7' 72Q7() se.Cn "a 5ersin de los *etenta, es ado&tada &or Pab"o) de 5ue =ois0s a" entrar a 3ab"ar -on Dios se .uitaba el velo 3asta 3aber sa"ido) y hablado con el pueblo; 1 enton-es) -uando hubo terminado de hablar, se &onEa e" ve"o para .ue ellos no mirasen el fin, o e" desvane-imiento) de a.uella gloria temporal. E" ve"o era sEmbo"o de encubrimiento, -o"o-ado inmediatamente des&u0s 5ue 3ab"aba =ois0sA de modo 5ue "as reve"a-iones de Dios &or medio de 0" eran interrum&idas &or interva"os de en-ubrimiento TA";ordU. Pero "a o&ini4n de A";ord no -on-uerda -on e" v. +) donde di-e 5ue "os israe"itas Mno &udiesen &oner "os o@os en "a ;a< de =ois0s a -ausa de "a ."oria de su rostroN. Evidentemente e" ve"o de =ois0s ;u0 &uesto por.ue e""os no eran -a&a-es de M&oner "os o@osN en 0". A5uE Jv. 17K Pab"o &asa de" 3e-3o "itera" a "a verdad simbo"i<ada) "a -e.uedad de "os @udEos 1 "os @udai<antes a" ;in u"terior de "a "e1) di-iendo 5ue =ois0s se puso el velo para .ue ellos no pudiesen mirar fi'amente a JCristo) Romanos 12 'K el fin de a.uello J"a "e1K .ue J-omo "a ."oria de =ois0sK es abolido. %o 5ue ,oiss 3a1a tenido a5ue" propsito; mas Dios a menudo atribu1e a sus &ro;etas "os &ro&4sitos 5ue 0" mismo tiene. Por5ue "os @udEos no .ueran ver) Dios &rudentemente "os abandon4 de modo .ue no viesen. #a ."oria de" rostro de =ois0s es antitE&i-amente "a ."oria de Cristo 5ue res&"ande-e tras e" ve"o de "as ordenan<as "e.a"es. E" ve"o 5ue 3a sido 5uitado &ara e" -re1ente -ristiano) 5ueda &uesto &ara e" @udEo in-r0du"o a ;in de 5ue no vea J$saEas 6 12A Fe-3os 28 26) 2+K. E" se detiene ante "a "etra de "a "e1) no viendo e" ;in de e""a. #a ."oria evan.0"i-a de "a "e1) -omo e" bri""o de" rostro de =ois0s) no &uede ser so&ortada &or un &ueb"o -arna" 1 &or "o tanto) &ermane-e ve"ada &ara e""os mientras no ven.a e" Es&Eritu &ara 5uitBrse"o Jvv. 1'Q1+K. TCamer4nU. 4% 8. Par0ntesis 0e los 7ristianos en 9eneral. E" -ontinCa e" tema de" ministerio, en -a&. ' 1. 4. $"-2&)($99riego, M&er-e&-iones menta"esNA MentendimientosN. $" "7'(2+#(-9mBs bien) Mendure-idos.N #o -ontrario a M&oner "os o@os en e" ;inN de "a "e1 Jv. 17K. El velo sobre el rostro de ,oiss es ademBs tE&i-o de" velo .ue est( sobre sus cora$ones. -( )"$.1'&"#2( O "* .1+*9mBs bien) Me" mismo ve"o &ermane-e J"it.) Mno a"<adoNK) a ;in de 5ue e""os no vean 5ue es removido Jno e" ve"o) sino Me" Anti.uo TestamentoN) o &a-to de ordenan<as "e.a"esK Jvv. +) 11) 17K en CristoNA o) -omo Ben.e") M3or.ue en Cristo es 5uitadoNA es de-ir) 5ue no es 5uitado sino en CristoA e" ve"o pues &ermane-e sin ser 5uitado de e""os) por.ue e""os no 5uieren venir a Cristo) 5uien 5uita "a "e1 -omo mera "etra. Si e""os a".una ve< viesen 5ue "a "e1 es 5uitada en Cristo) e" ve"o no 5uedarEa mBs sobre sus -ora<ones a" "eer"a &Cb"i-amente en sus sina.o.as JasE M"e-turaN) Fe-3os 1( 21K. >o &re;iero "a e/&"i-a-i4n anterior. JEs verdad 5ue e" anti.uo &a-to Mes 5uitado en CristoN) pero el v. OM no lo dice, sino 5ue Me" ve"oN es 5uitado en Cristo. Tiene 5ue ser asE) &ues Mve"oN en .rie.o es de" .0nero neutro) -omo tambi0n Mno des-ubiertoN. E" &ronombre re"ativo es tradu-ido a" -aste""ano -omo Me" -ua" velo es 5uitado en CristoN) &ues no 3a1 otro ante-edente de di-3o re"ativo en e" mismo .0nero. E" Manti.uo testamentoN en .rie.o es de" .0nero ;emenino) 1 no &uede ser e" ante-edente de" &ronombre re"ativo de .0nero neutro. E" autor evidentemente se e5uivo-a. %ota de" Trad.K 5. "* 5"*( "$2E B1"$2(9 mBs bien) M:n ve"o estB &uesto sobre e" -ora<4n de e""osN Jsu entendimiento a;e-tado &or "a ma"a vo"untad) Juan 8 '7A 1 Corintios 2 1'K. E" taled era ""evado en "a sina.o.a &or todos "os devotos) 1 a este ve"o -o".ado sobre e" &e-3o &uede ser 5ue indire-tamente se "e a"uda a5uE Jnota, 1 Corintios 11 'K) usado -omo sEmbo"o de" ve"o es&iritua" sobre e" -ora<4n de e""os. 6. =ois0s se 5uitaba e" ve"o a" entrar en "a &resen-ia de" SeGor. AsE en -uanto a "os israe"itas a 5uienes re&resenta =ois0s) M-uando se -onvirtieren a" SeGor) e" ve"o se 5uitaN Jno) Mse 5uitarBN) -omo en nuestra versi4nK. #a a"usi4n se 3a-e a E/odo 7' 7') 1 no a E/odo 7' 72) 71) -omo -ree A";ord. Siem&re 5ue "os israe"itas Ja".unos de e""osK se -onvierten a" SeGor) 5uien es e" Es&Eritu de "a "e1) e" ve"o es 5uitado de sus -ora<ones en "a &resen-ia de" SeGor) asE -omo e" ve"o "itera" ;u0 5uitado de" rostro de =ois0s en "a &resen-ia de DiosA no -on;iando mBs en "a "etra muerta) el velo, ellos, &or e" Es&Eritu) tienen -omuni4n -on Dios 1 -on e" es&Eritu Entimo de" &a-to mosai-o Je" -ua" -orres&onde a "a ."oria de" rostro descubierto de ,oiss en "a &resen-ia de DiosK. 7. "* S"F(#9Cristo Jvv. 1') 16A -a&. ' (K. "$ "* E$BA#&219es de-ir) a.uel Espritu men-ionado en v. 6) 1 a5uE vue"ve a men-ionarse des&u0s de" &ar0ntesis Jvv. +Q16K Cristo es e" Es&Eritu 1 M;inN de" Anti.uo Testamento) dBndo"e vida) mientras 5ue M"a "etra mataN J1 Corintios 1( '(A A&o-a"i&sis 1, 12) ;inK. )(-)" 3+9 "* E$BA#&21 )"* S"F(#9en e" M-ora<4nN de" 3ombre Jv. 1(A Romanos 8 ,) 12K. +**A 3+9 *&'"#2+)9JJuan 8 76K. MA""EN) 1 nicamente all. #os ta"es de@an de ser es-"avos) "o 5ue eran mientras e" ve"o estaba sobre su -ora<4n. EstBn "ibres [PAG. 4 7] &ara servir a Dios en e" Es&Eritu) 1 se .o<an en Cristo JesCs JFi"i&enses 7 7KA 1a no tienen e" es&Eritu de servidumbre) sino e" de 3i@os "ibres JRomanos 8 1(A DB"atas ' +K. #a M"ibertadN es -ontraria a "a "etra Jde "as ordenan<as "e.a"esK 1 a" ve"o) e" sEmbo"o de es-"avitudA tambi0n a" temor 5ue sintieron "os israe"itas a" ver "a gloria descubierta de =ois0s JE/odo 7' 72A 1 Juan ' 18K. 8. P(# 2+-2(6 -($(2#($ 2()($9 #os -ristianos) en -ontraste -on "os @udEos 5ue tienen un velo sobre sus -ora<ones) -orres&ondiente a" ve"o sobre e" rostro de =ois0s. Pab"o no vue"ve a re;erirse a "os ministros sino 3asta e" -a&. ' 1. + .+#+ )"$.1'&"#2+9&ues e" velo es 5uitado en "a -onversi4nA en -ontraste -on M-ubiertoN J-a&. ' 7K. .(7( "- 1- "$B"4(9E" evan.e"io 5ue re;"e@a "a ."oria de Dios 1 Cristo J-a&. ' 'A 1 Corintios 17 12A Santia.o 1 27) 2(K. $(7($ 2#+-$@(#7+)($ O "*+ 7&$7+ $"7"4+-=+9es de-ir) "a ima.en de "a ."oria de Cristo) es&iritua"mente a3ora JRomanos 8 2,A 1 Juan 7 7KA &romesa de" -ambio -or&ora" mBs tarde JFi"i&enses 7 21K. Por mu-3os 5ue sean)

782
todos "os -re1entes re;"e@an "a misma ima.en de Cristo mBs o menos una &rueba de" verdadero -ristianismo. )" ,*(#&+ "- ,*(#&+9de un .rado de ."oria a otro. AsE -omo e" rostro de

787
=ois0s re-o.i4 un deste""o de "a ."oria de Dios &or estar en su &resen-ia) asE "os -re1entes son -ambiados en "a ima.en de Cristo &or ver"e a 0". .(7( B(#6 et-9Una trans;orma-i4n ta" M-omoN se 3abEa de es&erar de &arte de" MSeGor e" Es&ErituN Jno -omo nuestra versi4n Me" Es&Eritu de" SeGorNK TA";ordU Jv. 1+K M5uien toma "as -osas de Cristo) 1 nos "as 3a-e verN JJuan 16 1'A Romanos 8 12) 11K. C;. en -uanto a" &orvenir) Sa"mo 1+ 1(A A&o-a"i&sis 22 '. CAPITULO 4 V"#$. % 8. SU PRED$CAC$O% ES AB$ERTA > S$%CERA. AU%!UE PARA =UCFOS E# EIA%DE#$O ESTA E%CUB$ERTOA &or5ue 0" &redi-a a Cristo) no a sE mismoA e" vaso 3umano es d0bi" &ara 5ue Dios sea ."ori;i-adoA sin embar.o) aun5ue d0bi") "a ;e 1 "a es&eran<a de "a ."oria ;utura "e sostienen rodeado -omo estB &or "a de-aden-ia de" 3ombre e/terior. . P(# *( .1+*99riego, MPor esta -ausaN Por5ue tenemos e" Es&Eritu de" SeGor 5ue da "ibertad) 1 -on -ara des-ubierta -ontem&"amos su ."oria J-a&. 7 1+) 18K. 2"-&"-)( -($(2#($ "$2+ +)7&-&$2#+.&/-9M#a administra-i4n de" Es&ErituN J-a&. 7 8) ,K e" ministerio de ta" evan.e"io es&iritua" 5ue da "ibertad -ontinuando desde -a&. 7 6) 8. $",C- *+ 7&$"#&.(#)&+ ?1" 3"7($ +*.+-=+)(9de &arte de Dios) en 3aber sido -on;erido sobre nosotros este ministerio J-a&. 7 (K. E" sentido de Mmiseri-ordiaN re-ibido de Dios 3a-e 5ue "os 3ombres sean a-tivos &or Dios J1 Timoteo 1 11Q17K. -( )"$7+9+7($9en "ibertad de &a"abra 1 a--i4n) 1 &a-ien-ia en e" su;rimiento Jvv. 2) 8Q16) et-.K 8. ?1&2+7($9Mnos des&edimos de.N )" 5"#,S"-=+9M%o me aver.Oen<o de" evan.e"io de CristoN JRomanos 1 16K. #a ver.Oen<a ""evarEa a" encubrimiento Jv. 7KA mientras 5ue M3ab"amos -on mu-3a -on;ian<aN J-a&. 7 12KA M&or manifestacin de "a verdadN. C;. -a&. 7 7) Msiendo manifiestoN. Se re;iere a "os arti;i-ios disimu"ados de Mmu-3osN maestros en Corinto J-a&. 2 1+A 7 1A 11 17Q1(K. +)1*2"#+-)( *+ B+*+'#+9AsE M-orrom&en "a &a"abra de DiosN J-a&. 2 1+A -;. 1 Tesa"oni-enses 2 7) 'K. "-.(7"-)E-)(-($9re-omendBndonos vo"viendo a -a&. 7 1. +9a" veredi-to de92()+ .(-.&"-.&+ 317+-+9JCa&. ( 11K. %o a" @ui-io -arna" de 3ombres) -omo "os a"udidos J-a&. 7 1K. )"*+-2" )" D&($9JCa&. 2 1+A DB"atas 1 12K. :. D1" $&9SEA aun si J-omo re-ono<-o 5ue es e" -asoK. "-.1'&"#2(9mBs bien Jre;iri0ndose a -a&. 7 17Q18K) Mve"adoN. MEs-ondidoN JDrie.o) Co"osenses 7 7K se di-e de "o 5ue estB retirado -om&"etamente de "a visitaA Mve"adoN de -osa dentro de" a"-an-e de" o@o) mas cubierta de modo .ue no se ve. AsE ;u0 en e" -aso de" rostro de =ois0s. "-2#" *($9S4"o en -aso de e""os &or5ue en s e" evan.e"io es mu1 -"aro. ?1" $" B&"#)"-9mBs bien) M5ue estBn &ere-iendoN J1 Corintios 1 18K. AsE "a misma nube 5ue era M"u<N a" &ueb"o de Dios) era Mtinieb"asN a "os enemi.os e.i&-ios de Dios JE/odo 1' 22K. 4. E- *($ .1+*"$9Trad $case, MEn -u1o -asoN. "* )&($ )" "$2" $&,*(9"os mundanos le hacen su dios JFi"i&enses 7 1,K. E" es) en efecto, Me" &rEn-i&e de "a &otestad de" aire) el espritu .ue ahora obra en los hi'os de desobedienciaN JE;esios 2 2K. *($ &-.#>)1*($9i.ua" 5ue M"os 5ue se &ierdenN Jo MestBn &ere-iendoNK. C;. 2 Tesa"oni-ensos 2 12Q12. Di-e Sout3 -uriosamente MCuando estBn -ubiertos "os o@os de" ma"3e-3or) no estB "e@ana su e@e-u-i4nN JEst3er + 8K. #os in-r0du"os 5ue &ere-en no s4"o son velados, sino -e.ados J-a&. 7 1') 1(K. 9riego, no M-e.4N) sino Mendure-i4N. *17'#" )"* "5+-,"*&( )" *+ ,*(#&+ )" C#&$2(9Trad $case2 M#a i"umina-i4n Jilustracin2 la propagacin desde "os 1a i"uminados) a otros) de la lu$K de" evan.e"io de "a ."oria de CristoN. M#a ."oria de CristoN no es una mera calidad J-omo "a e/&resarEa M."oriosoNK de" evan.e"io) sino su misma esencia 1 su tema. *+ &7+,"- )" D&($9dando a entender "a identidad de natura"e<a 1 esen-ia JJuan 1 18A Co"osenses 1 1(A Febreos 1 7K. !uien desea ver M"a ."oria de DiosN) "a &uede ver Men "a ;a< de Jesu-ristoN Jv. 6A 1 Timoteo 6 1'Q16K. Pab"o a5uE re-urre a -a&. 7 18. Cristo es M"a ima.en de DiosN) en "a -ua" Mmisma ima.enN nosotros) mirBndo"a en e" es&e@o de" evan.e"io) somos -ambiados &or e" Es&ErituA &ero esta ima.en no es visib"e a "os 5ue son -e.ados &or SatanBs TA";ordU 5. P(#?1"9Su -e.uera no es -u"&a nuestra) -omo sE tuvi0ramos &ro&4sitos e.oEstas en nuestra &redi-a-i4n. B#")&.+7($ O + 0"$1.#&$2(6 "* S"F(#9mBs bien) Ma Jesu-risto como *e/or, 1 a nosotros -omo vuestros siervosN) et-. M*e/orN) o Amo) es e" t0rmino -orre"ativo de MsiervosN) 6. P(#?1"9Prueba de 5ue somos verdaderos siervos de JesCs &ara -on vosotros. 7+-)/ ?1" O *+ *1=9Drie.o) MFab"ando "a &a"abra) mand4 "u<N JD0nesis 1 7K. #"$B*+-)".&/9mBs bien) -omo e" griego, MDios Y) es e" 5ue res&"ande-i4N JJob 7+ 1(K. E" mismo es nuestra #u< 1 So") -omo tambi0n Creador de "a "u< J=a"a5uEas ' 2A Juan 8 12K. E" mundo ;Esi-o res&onde a" mundo es&iritua". "-1"$2#($ .(#+=(-"$9entenebre-idos en sE mismos. B+#+ &*17&-+.&/-9es de-ir) &ara &ro&a.ar a otros "a "u<) et-.) "a -ua" est( en nosotros J-;. Nota, v. 'K. *+ ,*(#&+ )" D&($9 -orres&ondiendo a M"a ."oria de CristoN Jnota, v. 'K. "- *+ @+= )" 0"$1.#&$2(9A".unos de "os manus-ritos mBs anti.uos

78'
retienen MJesCsNA otros "o omiten. Cristo es "a mani;esta-i4n de "a ."oria de Dios) -omo su ima.en JJuan 1' ,K. #a a"usi4n todavEa es a" res&"andor de "a M;a<N de =ois0s. #a Cni-a mani;esta-i4n verdadera 1 -om&"eta de" res&"andor 1 ."oria de Dios es Men "a ;a< de Jesu-ristoN JFebreos 1 7K. 7. MPara 5ue no di.a a".uien RC4mo enton-es es 5ue -ontinuamos .o<Bndonos de gloria tan indecible [PAG. 4 8] en -uer&o morta"S Contesta Pab"o) 5ue este mismo 3e-3o es una de "as &ruebas mBs maravi""osas de" &oder de Dios) 5ue un vaso de barro &udiera ""evar seme@ante es&"endor 1 .uardar seme'ante tesoroN. TCris4stomo) +omilas, 8 ',6) A.U E" tesoro) o M"a i"umina-i4n de" -ono-imiento de "a ."oria de DiosNA e" ;rB.i" Mvaso de barroN es e" cuerpo, e" M3ombre e/teriorN Jv. 16A -;. v. 12K) &ro&enso a a;"i--iones 1 muerte. AsE ;u0 e" ti&o "a "u< en "os -Bntaros de Dede4n JJue-es + 16Q22) 22K. #os anti.uos so"Ean tener sus tesoros en vasos de

78(
barro. MFa1 vasos de barro 5ue todavEa &ueden ser "im&iosA mientras 5ue e" vaso de oro &odrB ser su-ioN TBen.e"U. B+#+ ?1" *+ +*2"=+ )"* B()"#6 et-.9&ara 5ue e" poder de" ministerio Je" Es&Eritu SantoK) res&e-to de su Me/-e"en-iaN abundante) mani;estada en .anar a"mas J1 Corintios 2 'K 1 en sostenernos a nosotros "os ministros) sea atribuEda s4"o a Dios) siendo nosotros d0bi"es -omo vasos de barro. Dios a menudo &ermite 5ue e" vaso sea &i-ado o aun roto &ara 5ue "a e/-e"en-ia de" tesoro -ontenido 1 de" &oder 5ue tiene a5ue" tesoro) sea todo su1o Jvv. 12) 11A Juan 7 72K. $"+ )" D&($6 9 -( )" -($(2#($9mBs bien) -omo e" .rie.o Msea de 0ios Jsea vista 1 sea -on .ratitud Jv. 1(K re-ono-ida -omo perteneciente a DiosK) 1 no JviniendoK de parte de nosotrosN. E" &oder no so"amente viene de parte de Dios) sino 5ue "e pertenece -ontinuamente) 1 3a de ser atribuEdo a 0". 8. 9riego, MEstando estre-3ados en .ran manera) mas no redu-idos a" C"timo e/tremoN Je" -aso nominativo de MtenemosN) v. +K. "- 2()(9Men todo res&e-toN J-;. v. 12) Msiem&reNA -a&. + (K. Este versE-u"o e/&resa a&uros interiores; e" si.uiente) a&uros e6teriores J-a&. + (K. M0e fuera, -uestionesA de dentro, temoresN. #a &rimera -"Busu"a de -ada miembro de "a serie de &arti-i&ios -ontrastados) da a entender lo terreno de "os vasos; "a se.unda -"Busu"a) "a e6celencia del poder. "+B1#($6 7+$ -( )"$"$B"#+7($99riego, Mno -om&"etamente &er&"e@osN. AsE -omo "a perple'idad se re;iere a "o ;uturo) asE Matribu"adosN o Mestre-3ados en .ran maneraN se re;iere a" &resente. 9. -( )"$+7B+#+)($9&or Dios 1 e" 3ombre. JesCs ;u0 desam&arado &or ambosA tanto mBs "os su;rimientos de 0" sobre&u@an "os de su &ueb"o J=ateo 2+ '6K. +'+2&)($9no s4"o M&erse.uidosN) es de-ir) se.uidos o -a<ados -omo un -iervo o ave J1 Samue" 26 22K) sino rea"mente derribados en tierra -omo &or dardo en "a -a<a JFebreos 11 7(Q78K. !. L*"5+-)( $&"7B#"9E" griego Msiem&reN en este versE-u"o 5uiere de-ir Mdurante todo e" tiem&oNA en v. 11 e" griego es di;erente) 1 5uiere de-ir Ma -ada tiem&oN) Men -ada -aso -uando o-urre "a o-asi4nN. B(# 2()+$ B+#2"$ *+ 71"#2" )" 0"$C$ "- "* .1"#B(9es de-ir) teniendo mi -uer&o e/&uesto a ser muerto en "a -ausa de JesCs J"os manus-ritos mBs anti.uos omiten Me" SeGorNK) 1 teniendo en e" -uer&o "as mar-as de ta"es su;rimientos) ""evo asE donde5uiera 5ue vo1) una ima.en de" Sa"vador su;ridor en mi &ro&ia &ersona Jv. 11 -;. 1 Corintios 1( 71K. Sin duda) Pab"o estaba e/&uesto a mBs &e"i.ros 5ue "os 5ue estBn men-ionados en "os Fe-3os J-;. -a&. + (A 11 26K. E" griego &or M"a muerteN o Me" morir de JesCsN es "it. Me" ser 3e-3o cad(ver?; -omo ta" Pab"o -onsideraba su -uer&o) sin embar.o un -adBver 5ue toma &arte en e" &oder vivi;i-ador de "a resurre--i4n de Cristo) asE -omo tom4 &arte en su muerte. B+#+ ?1" 2+7'&>- *+ 5&)+ )" 0"$C$ $"+ 7+-&@"$2+)+ "- -1"$2#($ .1"#B($9E" nombre MJesCsN) &or sE so"o) se re&ite a menudo a5uE) -omo &are-e 5ue Pab"o sentEa &e-u"iarmente su du"<ura en medio de "os su;rimientos. En e" v. 11 o-urren "as mismas &a"abras -on "a varia-i4n Men nuestra carne mortalN. E" 3e-3o de 5ue un -uer&o moribundo) -adav0ri-o sea sostenido en medio de seme@antes tribu"a-iones) mani;iesta 5ue M"a vida Jresu-itadaK tambi0nN) tanto -omo e" morir de JesCs) e@er-e su &oder en nosotros. #"evo asE en mi &ro&ia &ersona una ima.en de" Sa"vador resu-itado 1 vivo) -omo tambi0n de" su;rido. E" MnuestroN se aGade a5uE a" M-uer&oN) aun5ue no a" &rin-i&io de" versE-u"o. MPor5ue e" -uer&o es nuestro, no tanto en "a muerte -omo en "a vidaN TBen.e"U . -($(2#($ ?1" 5&5&7($9en e" &oder de "a MvidaN de Cristo mani;estado en nosotros) en nuestro 3ombre entero) -uer&o -omo tambi0n es&Eritu JRomanos 8 12) 11A Nota, v. 12A -;. -a&. ( 1(K. Pab"o -onsidera su &reserva-i4n entre tantos -onta-tos -on "a MmuerteN) &or "a -ua" Esteban 1 Santia.o ;ueron -ortados) -omo un mi"a.ro &ermanente J-a&. 11 27K. "-2#",+)($ +9no &or "a -asua"idad &or e" orden de "a &roviden-ia) 5uien mani;iesta M"a a"te<a de su &oderN Jv. +K) en entregar a muerte sus santos vivos) &ara mani;estar "a vida tambi0n en su -arne moribunda. M#a -arneN) e" mismo e"emento de des-om&osi-i4n Jno meramente su M-uer&oNK) &or 0" es 3e-3a mani;iesta "a vida. 8. #a MmuerteN de Cristo mani;estada en e" -ontinuo Mdes.aste de nuestro 3ombre e/teriorN Jv. 16K) obra &e-u"iarmente en nosotros) 1 es e" medio de obrar "a Mvida? espiritual en vosotros. #a vida a "a -ua" damos testimonio en nuestro -ontinuo morir -or&ora") se e/tiende mBs a""B de nosotros mismos) 1 es traEda a vosotros &or nuestro morir. :. E7B"#( 2"-&"-)(9a &esar de "as tribu"a-iones re-i0n men-ionadas) teniendo nosotros) et-. "* 7&$7( "$BA#&21 )" @"6 .(-@(#7" + *(6 et-.9C;. Romanos 8 1() &or "a usan<a de Mes&Eritu deN) et-. Obrando e" Es&Eritu Santo en nuestro es&Eritu. Aun5ue M"a muerte obra en nosotros) 1 en vosotros "a vidaN Jv. 12K) sin embar.o como tenemos el mismo espritu de fe como vosotros, nosotros &ues J&or ;eK es&eramos "a misma vida inmorta" -omo vosotros TEstioU) 1 hablamos asE -omo -reemos. A";ord no traduce tan bien M#a misma ;e -on a.uella descrita en "as Es-riturasN JSa"mo 116 12K. E" resto de "a ora-i4n e/i.e 5ue e" &ara"e"ismo sea 0ste MCon;orme a "o 5ue estB es-rito) -reE) 1 &or "o tanto 3ab"0A nosotros tambi0n -reemos) 1 &or "o tanto 3ab"amosN) es de-ir) sin temor) en medio de Ma;"i--ionesN 1 MmuertesN Jv. 1+K. 4. E$2+-)( .&"#2($9&or ;e J-a&. ( 1K. + -($(2#($ 2+7'&>- -($ *"5+-2+#E9 en "a resurre--i4n J1 Corintios 6 17) 1'K B(# 0"$C$9#os manus-ritos mBs anti.uos di-en Mcon JesCsN. -($ B(-)#E9&intando vivamente "a es-ena ante "os o@os JJudas 2'K. .(- 5($(2#($9J-a&. 1 1'A 1 Tesa"oni-enses 2 1,) 22A 7 17K. 5. P(#?1"9Con;irmando su aserto M-on vosotrosN Jv. 1'K) 1 M"a vida Y obra en vosotrosN Jv. 12K. 2()+$ "$2+$ .($+$9sean "as a;"i--iones 1 traba@os de nosotros) "os ministros Jvv. 8Q11K) o sea vuestra &ros&eridad Jv. 12A 1 Corintios 7 21) 22A ' 8Q17K. B(# 5($(2#($9J2

786
Timoteo 2 12K. +'1-)+-)( *+ ,#+.&+6 et-.9M#a .ra-ia Jla .ra-ia 5ue nos .uarda en "as &ruebas 1 obra en vosotros vidaK) siendo 3e-3a mBs .rande Jmu"ti&"i-adaK) &or medio de ma1or nCmero Jde re-i&ientesK) 3a.a 5ue abunde e" 3a-imiento de .ra-iasN) et-. TCris4stomoU J-a&. 1 11A , 11) 12K. E" griego es sus-e&tib"e tambi0n de esta traduccin2 MA5ue""a [PAG. 4 9] .ra-ia) siendo 3e-3a ma1or Jmu"ti&"i-adaK a -ausa de "a a--i4n de .ra-ias de" ma1or nCmero J&or

78+
"a .ra-ia 1a re-ibidaK) abunde &araN) et-. AsE e" griego &or MabundarN 3a de ser tomado) no en e" sentido a-tivo sino en su sentido neutro ordinario) 1 asE "as otras &a"abras .rie.as. #a a--i4n de .ra-ias invita .ra-ia mBs abundante J2 Cr4ni-as 22 1,Q22A Sa"mo 18 7A (2 27K. 6. -( )"$7+9+7($9a &esar de nuestros su;rimientos. Resumiendo desde e" v. 1. 3(7'#" "N2"#&(#9e" -uer&o) "a -arne. T3(7'#"U &-2"#&(#9nuestro ser es&iritua" 1 verdadero) "a MvidaN 5ue aun en nuestros -uer&os morta"es Jv. 11K Mmani;iesta "a vida de JesCsN. $" #"-1"5+9MestB siendo renovadaN) es de-ir) -on M.ra-iaN nueva Jv. 1(K 1 M;eN Jv. 17K) 1 es&eran<a Jv. 1+) 18K. 7. *( ?1" +* B#"$"-2" "$ 7(7"-2E-"(9M%UESTRA PRESE%TE J-ar.a deK a;"i--i4nN JasE e" griego; -;. =ateo 11 72K TA";ordU. C;. Mal presente un poco de tiempo afligidosN J1 Pedro 1 6K. E" -ontraste) sin embar.o) entre esto 1 e" METER%O &eso de ."oriaN re5uiere) me &are-e) "a traduccin, M!ue es s4"o para el presente moment(neoN. AsE ?a3". M#o leve de a;"i--i4nN 3a-e un -ontraste 3ermoso -on Me" peso de "a ."oria.N ('#+9mBs bien) Me"aboraN. $('#"7+-"#+ +*2( 99mBs bien) Mde una manera sobresa"iente 1 aun mBs sobresa"ienteN. TE"i-ott) Tren-3) et-.U 9riego, Men e/-eso 1 a" e/-esoN. #a ."oria e/-ede a "a a;"i--i4n mBs a""B de toda medida. 8. N( 7&#+-)( -($(2#($ +9 -omo nuestra meta. *+$ .($+$ ?1" $" 5"-9M"o terrenoN JFi"i&enses 7 1,K. %o &restamos aten-i4n a "as -osas visib"es) sea 5ue ven.a a;"i--i4n o re;ri.erio) -omo &ara ser sedu-idos &or 0ste) o re;renados &or a5u0""a TCris4stomoU. *+$ ?1" -( $" 5"-9no M"as -osas invisib"esN de Romanos 1 22) sino "as -osas 5ue) aun5ue no se ven a3ora) serBn vistas en "a eternidad. 2"7B(#+*"$9mBs bien) M&or un tiem&oN) en -ontraste -on eternas. CAPITULO 5 V"#$. %8 . #A ESPERA%HA J-a&. ' 1+) 18K DE D#OR$A ETER%A E% E# CUERPO RESUC$TADO. De a3E sur.e su ambi-i4n de ser a-e&tado en e" &r4/imo @ui-io de" SeGor. De a3E tambi0n su em&eGo de tratar abiertamente -on "os 3ombres) -omo -on Dios) en "a &redi-a-i4nA dando asE a "os -orintios de 5u0 ."oriarse a-er-a de 0" en o&osi-i4n a sus adversarios. Su motivo &redominante es e" amor trans;ormador de Cristo) &or medio de 5uien Dios 3a obrado "a re-on-i"ia-i4n entre sE 1 "os 3ombres 1 3a en-omendado a" a&4sto" e" ministerio de "a re-on-i"ia-i4n. . P(#?1"9 SeGa"ando e" motivo de su a;irma-i4n J-a&. ' 1+K de 5ue "as aflicciones -ondu-en a "a gloria abundante. $+'"7($9 se.uramente J-a&. ' 1'A Job 1, 2(K. $&9Por5ue no todos morirBn) &ues mu-3os serBn Mtrans;ormadosN sin &asar &or "a M-orru&-i4nN J1 Corintios 1( (1Q(7K. *i esta entrega diaria a la muerte J-a&. 7 11K terminara en "a misma muerte. 2"##"$2#"9no "o mismo 5ue terreno J1 Corintios 1( '+K. EstB en -ontraste -on Men "os -ie"osN. .+$+ O )" -1"$2#+ 3+'&2+.&/-9mBs bien) Mnuestra -asa de esta 3abita-i4nN) o M-asa de" tabernB-u"oN. MCasaN e/&resa mBs permanencia 5ue "a 5ue &ertene-e a" -uer&oA &or esto se a.re.a "a -a"i;i-a-i4n Mde" tabernB-u"oN J5ue da a entender 5ue es m4vi") no esta-ionarioK) J-;. Job ' 1,A 2 Pedro 1 17) 1'K. Esto &ues) -orres&onde a" tabernB-u"o en e" desierto. Su arma<4n de madera 1 sus -ortinas se .astaron -on e" tiem&o -uando $srae" vivEa en CanaBn) 1 ;u0 sustituEdo &or un tem&"o ;i@o. E" tem&"o 1 e" tabernB-u"o en todo "o esen-ia" eran i.ua"es tenEan "a misma ar-a) "a misma nube de ."oria. Ta" es "a re"a-i4n entre e" -uer&o MterrestreN 1 e" -uer&o de "a resurre--i4n. E" Es&Eritu Santo estB entroni<ado en e" -uer&o de" -re1ente -omo en un santuario J1 Corintios 7 16K. AsE -omo e" ar-a sa"Ea &rimero a" desmante"arse e" tabernB-u"o en e" desierto) asE e" a"ma J5ue) -omo e" ar-a) es ro-iada -on "a san.re de "a e/&ia-i4n) 1 es e" de&4sito sa.rado en e" santuario mBs interior) 2 Timoteo 1 12K en "a diso"u-i4n de" -uer&oA "ue.o ;ueron 5uitadas "as -oberturas) -orres&ondientes a "a -arneA 1 ;ina"mente) "a arma<4n 1 tab"as) res&ondiendo a "os 3uesos) 5ue son "os C"timos en diso"verse J%Cmeros -a&. 'K. Pab"o) -omo fabricante de carpas, usa una ima.en tomada de su o;i-io JFe-3os 18 7K. $" )"$3&.&"#"9t0rmino suave &ara "a muerte) en e" -aso de "os -re1entes. 2"-"7($9en &ers&e-tiva asegurada de &osesi4n) tan -ierta -omo si estuviera en nuestras manos) M.uardada en "os -ie"osN &ara nosotros. E" tiem&o es e" presente J-;. Juan 7 76A 6 '+ MtieneNK )" D&($ 1- ")&@&.&(9mBs bien Mde parte de DiosN. Edificio ;irme) no un tabernB-u"o o tienda tem&ora". MNuestraN estB en -ontraste -on Mde parte de DiosN. Aun5ue nuestro -uer&o a-tua" es Mde &arte de DiosN tambi0n) sin embar.o no viene nuevo 1 &er;e-to de sus manos) -omo su-ederB -on nuestro -uer&o resu-itado. -( 3".3+ )" 7+-($9en -ontraste -on -asas 3e-3as &or mano de hombre J1 Corintios 1( ''Q',K. AsE e" -uer&o de Cristo es seGa"ado) en -ontraste -on e" tabernB-u"o "evantado &or =ois0s J=ar-os 1' (8A Febreos , 11K. Esta M-asaN no &uede ser sino e" cuerpo resucitado, en -ontraste -on "a M-asa terrestre de nuestra 3abita-i4nN) nuestro -uer&o a-tua". E" estado intermedio no se toma en -uenta directamente. Una -oma deberEa se&arar MeternaN 1 Men "os -ie"osN. 8. Y B(# "$2( 2+7'&>-99riego, B3or.ue tambi0n en estoN) o Men 0ste J-a&. 8 12K. A";ord entiende) Men esteN tabernB-u"o. E" v. ') 5ue &are-e &ara"e"o) ;avore-e esto. Pero e" &ara"e"ismo es su;i-ientemente e/a-to a" 3a-er 5ue Men 0ste .emimosN se re;iera .enera"mente a "o 5ue a-aba de de-irse Jv. 1K) es de-ir) 5ue no &odemos -onse.uir nuestra M-asa en "os -ie"osN sin 5ue ;uera disue"ta nuestra M3abita-i4n terrestreN &rimero &or medio de "a muerte. MDemimosN JRomanos 8 27K ba@o "as debi"idades a-tua"es de" -uer&o 1 &or estar e/&uestos a "a muerte. )"$"+-)( $"# $('#"5"$2&)($9es de-ir) &or 3a""arnos vivos, -uando

788
Cristo ven.a de nuevo) 1 asE evitar "a disolucin en "a muerte Jvv. 1) 'K) 1 tener sobre&uesto nuestro -uer&o -e"estia" en e" terrestre. #os .emidos de "os santos son &rueba de "a e/isten-ia de" deseo de ."oria

78,
-e"estia") deseo 5ue no &uede ser im&"antado &or Dios en nosotros de ba"de) -omo destinado a -3as-o. 3+'&2+.&/-9 Pa"abra .rie.a distinta de "a de" v. 1. Tiene re;eren-ia mBs &re-isa a" habitante 5ue "a &a"abra .enera" &ara M-asaN Jv. 1K. ."*"$2&+*9Este domi-i"io es Mde" -ie"oN en su ori.en) 1 3a de ser traEdo a nosotros &or e" SeGor en su se.unda venida Mde" -ie"oN J1 Tesa"oni-enses ' 16K. Por "o tanto) este Mdomi-i"ioN) o M3abita-i4nN) no es e" -ie"o mismo. :. P1"$2( ?1"6 et-.9%uestro MdeseoN se rea"i<arB si "a venida de" SeGor nos 3a""a -on vida. TradC<-ase MPuesto 5ue en verdad 3abremos sido 3a""ados vestidos J-on nuestro -uer&o natura") -;. v. 'K) no seremos [PAG. 48!] 3a""ados desnudosN J&rivados de nuestro -uer&o a-tua"K. 4. P(#?1"9Resumiendo desde v. 2. +,#+5+)($< B(#?1" -( ?1&$&>#+7($9mBs bien) Ma.ravados) en 5ue no deseamos ser desnudados Jde nuestro -uer&o a-tua"K sino sobrevestidosN J-on nuestro -uer&o -e"estia"K. B+#+ ?1" *( 7(#2+*6 et-.9mBs bien) M5ue "a &arte morta" Jnuestro -uer&o morta"K sea absorbida Jtra.ada 1 trans;ormadaK &or "a vidaN. #os -re1entes se a-obardan no ante "as consecuencias de morir) sino ante e" mero acto de morirA es&e-ia"mente a" -reer en "a &osibi"idad de 3a""arse vivos en "a venida de" SeGor J1 Tesa"oni-enses ' 1(KA 1 asE en "a &osibi"idad de tener su -uer&o morta" absorbido en e" inmorta" sin &asar &or "a muerte. #a ;e no nos 5uita todo nuestro sentimiento natura") sino 5ue "o subordina a" sentimiento mBs e"evado. #as Es-rituras no &resentan nin.una san-i4n a" des&re-io de" -uer&o e/&resado &or "os anti.uos ;i"4so;os. 5. "* ?1" -($ 3&=(9nos ;orm4 mediante "a reden-i4n) @usti;i-a-i4n 1 santi;i-a-i4n. B+#+ "$2( 7&$7(9&ara 5ue ;uese tra.ado en vida Jv. 'K) "o morta" de nuestro ser. *+ B#"-)+ )"* E$B&#&219JNota, -a&. 1 22K. Es e" Es&Eritu J-omo M"as &rimi-iasNK 5uien -rea en nosotros e" deseo -on .emidos de nuestra "ibera-i4n 1 ."oria venideras JRomanos 8 27K. 6. Trad $case -omo e" griego2 MTeniendo) &ues) nosotros siem&re va"or 1 sabiendoN) et-. E" 3abEa &ensado 3aber 3e-3o e" verbo a este nominativo) M5uisi0ramosN JmBs bien) Msatis;e-3osN. &ero se a&arta de" tema a" men-ionar M-on;iadosN Jvv. 6) +K) toma de nuevo "a misma &a"abra en ;orma di;erente en v. 8 Jen &resente de" indi-ativoK) es de-ir) -omo una a;irma-i4n MCon;iamos Jtenemos va"orK 1 mBs 5uisi0ramos.N MCon;iando Y -on;iamosN &odrB ser un idiotismo 3ebrai-o &ara 3a-er 0n;asisA -omo Fe-3os + 7') griego2 MFabiendo visto) 3e visto "a a;"i--i4n YN) &or de-ir M*eguramente 3e vistoN. $&"7B#"9en medio de todas "as a;"i--iones. Ben.e" 3a-e e" -ontraste entre M-on;iados siempreN 1 M-on;iadosN) es&e-ia"mente &or "a &ers&e-tiva de estar Mausentes de" -uer&oN) et-. Con;iamos siempre -omo tambi0n mBs 5ue nun-a en "a es&eran<a de una ;e"i< &artida. "-2#" 2+-2( ?1" "$2+7($ O B"#",#&-+7($ +1$"-2"$9Trad $case -omo el griego2 M=ientras 3abitamos nuestra casa en e" -uer&o) estamos ausentes de nuestro hogar en el *e/orN. #a ;i.ura de una M-asaN se retiene J-;. Fi"i&enses 7 22A Febreos 11 17Q16A 17 1'K. 7. +-)+7($9en nuestra -arrera -ristiana a5uE en "a tierra. -( B(# 5&$2+9Drie.o. Mno &or a&arien-iaN. %uestra vida se .obierna &or ;e en nuestra es&eran<a eternaA no &or "a apariencia en.aGosa de "as -osas &resentes. TTittm.) *innimosU. C;. Ma&arentementeN en "a 5ersin de los *etenta, &or Ma&arien-iaN) %Cmeros 12 8 ?a3" a&o1a "a 5ersin Inglesa J-omo tambi0n "a de Ia"eraK. Ca&. ' 18 tambi0n "a -on;irma J-;. Romanos 8 2'A 1 Corintios 17 12) 17K. Dios 3a estab"e-ido en esta vida la fe &ara e" .ran deber nuestro) 1 en "a venidera) "a vista -omo nuestra re-om&ensa TSout3U J1 Pedro 1 8K. 8. 7E$ ?1&$&>#+7($9lit., Mbien -ontentosN. Trad $case tambi0n Mde &artir de nuestra -asa en e" -uer&o) e ir a nuestro 3o.ar -on e" SeGorN. Pre;erirEamos 3a""arnos -on vida a "a venida de" SeGor) 1 ser sobrevestidos -on nuestro -uer&o -e"estia" Jvv. 2Q'K. Pero dBndonos -uenta) en e;e-to) de 5ue "a &ermanen-ia en e" -uer&o es una se&ara-i4n de nuestro 3o.ar verdadero M-on e" SeGorN) &re;erimos aun "a diso"u-i4n &or medio de "a muerte) de suerte 5ue en el estado intermedio incorpreo &odamos ir a estar M-on e" SeGorN JFi"i&enses 1 27K. MEstar -on CristoN Je" estado in-or&4reoK se distin.ue de "a venida de Cristo &ara ""evarnos a estar con l en a"ma 1 -uer&o J1 Tesa"oni-enses ' 1'Q1+) M-on e" SeGorNK. Ta" ve< "os es&Eritus in-or&4reos de "os -re1entes tienen &"ena -omuni4n invisible -on CristoA mas no e" re-ono-imiento mutuo e" uno -on e" otro) mientras no sean vestidos de sus -uer&os visib"es en "a resurre--i4n J-;. 1 Tesa"oni-enses ' 17Q1+K) -uando re-ono-erBn "os unos en "os otros "a ima.en &er;e-ta de Cristo. 9. P(# 2+-2(9-on una M-on;ian<aN tan se.ura de ser bende-ides) sea 5ue muramos antes) o estemos vivos a "a venida de Cristo. B#(.1#+7($9"it.) M3a-emos 5ue sea nuestra ambi-i4nNA "a Cni-a ambi-i4n "e.Etima. ( +1$"-2"$6 ( B#"$"-2"$9sea 5ue nos 3a""emos &resentes en e" -uer&o) o ausentes de 0" -uando 0" ven.a. !. B+#"=.+7($9mBs bien) Mseamos mani;estadosN) es de-ir) en nuestro -arB-ter verdadero. AsE en Co"osenses 7 'A -;. 1 Corintios ' (. En todo tiem&o) aun a3ora) somos mani;estados a DiosA entonces seremos mani;estados a" universo inte"i.ente reunido 1 a nosotros mismosA &or5ue e" @ui-io serB no s4"o &ara asi.nar a -ada uno su &or-i4n o destino) sino &ara vindi-ar "a @usti-ia de Dios) de suerte 5ue e""a serB mani;estada a todas sus -riaturas 1 aun a "a -on-ien-ia de" &e-ador mismo. #".&'+9su re-om&ensa de .ra-ia &ro&or-ionada a M"o 3e-3o en e" -uer&oN J-a&. , 6Q,A 2 Juan 8K. Aun5ue "a sa"va-i4n es &or medio de "a .ra-ia so"amente) inde&endiente de "as obras) "os sa"vados &ueden tener recompensa ma1or o menor) se.Cn 3a1an vivido 1 traba@ado mBs o menos &or Cristo. De modo 5ue 3a1 "u.ar &ara "a Mambi-i4nN santa JNota, v. ,A Febreos 6 12K. Este versE-u"o evita 5ue "os -orintios su&on.an 5ue todos &arti-i&en de "a -asa Mde "os -ie"osN Jvv. 1) 2K. FabrB un @ui-io es-rutador 5ue se&ararB a "os buenos de

7,2
"os ma"os) se.Cn sus 3e-3os res&e-tivos) tomBndose en -uenta e" motivo de "os 3e-3os 1 no e" mero a-to e/ternoA "a ;e 1 e" amor a Dios son "os Cni-os motivos re-ono-idos &or Dios -omo sanos 1 buenos J=ateo 12 76) 7+A 2( 7(Q'(K. B(# 7")&( )"* .1"#B(9E" griego &odrB ser M&or "a instrumenta"idad de" -uer&oN. C;. Romanos 2 2+. #a @usti-ia re5uiere 5ue substancialmente el mismo -uer&o 5ue 3a sido

7,1
e" instrumento de" &e-ado de "os -re1entes) sea e" ob@eto de -asti.o Una &rueba) &ues) de "a identidad esen-ia" de" -uer&o natura" 1 e" de "a resurre--i4n. . )"* 2"7(# )"* S"F(#9Me" terror de" SeGorN) se.Cn "a Iersi4n $n."esa e" @ui-io venidero) tan ""eno de terrores &ara "os in-r0du"os TEstioU. E""i-ott 1 A";ord) se.Cn Dro-io 1 Ben.e". traducen2 ME" temor de" SeGorN. J-;. + 1A E--"esiast0s 12 17A Fe-3os , 71A Romanos 7 18A E;esios ( 21K. B"#$1+)&7($9#os ministros deberEan usar "os terrores de" SeGor &ara persuadir a "os 3ombres) mas no &ara e/-itar su enemistad JJudas v. 27K. Ben.e" 1 A";ord e/&"i-an MPersuadimos a "os 3ombresN J&or nuestra vida entera) v. 17K. es de-ir) de nuestra inte.ridad -omo ministros. Pero se 3abrEa e/&resado esto des&u0s de M&ersuadimosN) si 0ste 3ubiese sido e" sentido. #a -one/i4n &are-e ser "a si.uiente E" 3abEa sido a-usado de bus-ar a.radar a "os 3ombres &ara .anar"os 1 di-e) &ues J-;. DB"atas 1 12K MEs -omo sabiendo e" terror Jo temorK de" SeGor) 5ue &ersuadimos a "os 3ombresA &ero Jsea 5ue "os hombres 5ue es-u-3en nuestra &redi-a-i4n) [PAG. 48 ] re-ono<-an nuestra sin-eridad o noK) somos 3e-3os mani;iestos a Dios -omo 5ue obramos &or ta" motivo J-a&. ' 2KA 1 -on;iamos tambi0n ser mani;iestos en vuestras -on-ien-iasN. #os 5ue son Mmani;estadosN asE) no ne-esitan tener MterrorN nin.uno de ser Mmani;estados ante e" tribuna" de @ui-ioN Jv. 12K. 8. B1"$9en e" .rie.o. E" motivo &or 5u0 de@a "a mani;esta-i4n de su sin-eridad a "a -on-ien-ia de e""os J-a&. 7 1K) es de-ir) e" no 5uerer Mre-omendarseN a e""os otra ve<. (.+$&/- )" ,*(#&+#($9JCa&. 1 1'K9es de-ir) en -uanto a nuestra sin-eridad. "- *+$ +B+#&"-.&+$99riego, MrostroN J-;. 1 Samue" 16 +K. #os maestros ;a"sos se ."oriaban en su apariencia e6terna, 1 en sus re-omenda-iones e/ternas J-a&. 11 18K) su saber) e"o-uen-ia) sabidurEa) ri5ue<as) no en "a re"i.i4n vita" dentro de su cora$n. Su -on-ien-ia no atesti.ua su sin-eridad interna) -omo "a mEa J-a&. 1 12K. :. $& *(?1"+7($9mBs bien -omo e" griego, M3emos "o5ueadoN. E" -ontraste estB entre e" Cni-o 3e-3o entendido &or e" tiem&o &asado de" verbo) Msi 3emos "o5ueadoN) 1 e" estado 3abitua" entendido &or e" &resente) Msi estamos en sesoN. *(?1"+7($9#a a-usa-i4n 3e-3a &or Festo -ontra 0" JFe-3os 26 2'K. E" santo entusiasmo -on e" -ua" 0" 3ab"aba de "o 5ue Dios e;e-tuaba &or su ministerio a&ost4"i-o) a mu-3os "es &are-Ea locura 'actanciosa. "$"$(93umi""Bndome ante vosotros) 1 no usando mi &oder 1 &rivi"e.io a&ost4"i-os. B+#+ D&($ O B+#+ 5($(2#($9E" ensa"<amiento de su &osi-i4n no era &ara su ."oria) sino &ara "a de Dios. E" 5ue Pab"o se reba@ara) ;u0 &ara a-omodarse a "as debi"idades de e""os) a ;in de .anar"os &ara Cristo J1 Corintios , 22K. 4. P(#?1"9E/&"i-ando e" 5ue M"o5uearaN -on entusiasmo e" amor de Cristo &ara -on nosotros Jen su muerte &or nosotros) "a &rueba mBs &er;e-ta de 0") Romanos ( 6Q8K) 5ue a "a ve< &rodu-e en nosotros amor 3a-ia 0") 1 no mero MterrorN Jv. 11K. -($ .(-$2#&F"9-on &oder irresistib"e nos limita a" .rande 1 Cni-o ob@eto &ara e/-"uErse toda otra -onsidera-i4n. E" griego da a entender e" a-to de comprimir for$adamente "as ener.Eas en un so"o -ana". E" amor es celoso de todo ob@eto riva" 5ue -autive a" a"ma J-a&. 11 1Q7K. B"-$+-)( "$2(9"it.) M3abiendo @u<.ado estoN dando a entender e" tiem&o aoristo de" .erundio un @ui-io ;ormado en su -onversi4n 1 siem&re -onsiderado -omo una verdad 1a estab"e-ida. D1" $&9es de-ir) Mpuesto .ueN. Pero "os manus-ritos mBs anti.uos omiten e" MsiN. M!ue uno muri4 &or MtodosN Jgriego) Ma ;avor de todosNK. AsE "a -"Busu"a si.uiente serB M#ue.o todos J"it. Mlos todosN) es de-ir) &or 5uienes 0" Mmuri4NK son muertosN. E" 5ue l muriera es "o mismo -omo si todos ellos muriesen; 1 en 3a-er"o asE) e""os murieron a" &e-ado 1 a sE mismos) &ara &oder vivir &ara Dios su Redentor) de 5uien son desde a3ora JRomanos 6 2Q11A DB"atas 2 22A Co"osenses 7 7A 1 Pedro ' 1Q7K. 5. *($ ?1" 5&5"-9en "a vida &resente J-a&. ' 11) Mnosotros "os 5ue vivimosNK TA";ordUA o) "os 5ue asE estBn endeudados a 0" &or "a vida de" a"ma -omo &or "a de" -uer&o. T=eno5uioU. 71#&/9 E" no a.re.a) M1 resu-it4 por ellosN) ;rase no 3a""ada en e" "en.ua@e de Pab"o TBen.e"U. E" muri4 en lugar de ellos, 1 resu-it4 por el bien de ellos M&or Je" e;e-tuarK su @usti;i-a-i4nN JRomanos ' 2(K. 1 &ara ser SeGor de e""os JRomanos 1' +Q,K. E""i-ott 1 A";ord unen M&or e""osN tanto -on Mmuri4N -omo -on Mresu-it4N. AsE -omo "a muerte de Cristo es nuestra muerte, asE su resurre--i4n es nuestra resurreccin; &ero e" griego dice2 Ma5ue" 5ue &or e""os muri4) 1 resu-it4N. 9+ -(99riego, MtodavEa noNA a3ora 5ue "a muerte de 0" &or e""os se 3a e;e-tuado) 5ue e""os saben 5ue su muerte "os sa"va de "a muerte eterna) 1 su vida resu-itada "es trae vida es&iritua" 1 eterna. 6. D" 7+-"#+ ?1"9en -onse-uen-ia de nuestro 'uicio ;i@o Jv. 1'K. )" +?1A +)"*+-2"9desde 5ue -ono-imos e" amor -onstri-tivo de Cristo en su muerte &or nosotros. + -+)&" .(-(."7($ $",C- *+ .+#-"9es de-ir) se.Cn sus re"a-iones meramente mundanas 1 e/ternas J-a&. 11 18A Juan 8 1(A Fi"i&enses 7 'K) -omo distintas de "o 5ue uno es seg n el Espritu, -omo M-riatura nuevaN Jv. 1+K. Por e@em&"o) "as distin-iones e/ternas de @udEo o .enti") ri-o o &obre) es-"avo o "ibre) instruEdo o i.norante) se &ierden de vista en "a vida su&erior de a5ue""os 5ue estBn muertos en "a muerte de Cristo 1 vivos -on 0" en "a vida nueva de su resurre--i4n JDB"atas 2 6A 7 28K. +1- $& + C#&$2( .(-(.&7($ $",C- *+ .+#-"9Pab"o) -uando era @udEo) 3abEa es&erado un =esEas 5ue reinara tem&ora" 1 no es&iritua"mente. JE" di-e MCristoN) no %es s; &or5ue no 3abEa -ono-ido &ersona"mente a JesCs en "os dEas -uando JesCs 3abEa estado en e" mundo ;Esi-amente) mas 3abEa bus-ado a Cristo) o e" =esEasK. Cuando 1a se 3abEa -onvertido) 1a no M-onsu"t4 -on -arne 1 san.reN JDB"atas 1 16K. E" tuvo esta venta@a sobre "os Do-e 5ue) -omo uno na-ido ;uera de tiem&o) nun-a 3abEa -ono-ido a Cristo sino en su vida -e"estia". A "os Do-e -onvenEa 5ue MCristo se ;ueraN &ara 5ue viniera e" Conso"ador 1 asE &udiesen -ono-er a Cristo en su as&e-to su&erior 1 es&iritua" -omo tambi0n en su &oder vivi;i-ador) 1 no meramente Mse.Cn "a -arneN) en e" as&e-to

7,2
-arna" de 0" JRomanos 6 ,Q11A 1 Corintios 1( '(A 1 Pedro 7 18A ' 1) 2K. Sin duda "os -ristianos @udai<antes en Corinto se @a-taban de "a venta@a meramente -arna" J-a&. 11 18K de &ertene-er a $srae") "a na-i4n de Cristo) 1 de 3aber"e

7,7
visto en "a -arne) 1 &or esto &retendEan tener una su&erioridad sobre otros &or tener una -one/i4n mBs Entima -on 0" Jv. 12A -a&. 12 +K. Pab"o a5uE mani;iesta 5ue "a verdadera &retensi4n deberEa ser "a de -ono-er"e es&iritua"mente -omo -riaturas nuevas Jvv. 1() 1+K) 1 5ue "as re"a-iones e/ternas -on 0" nada a&rove-3aban J#u-as 18 1,Q21A Juan 16 +) 22A Fi"i&enses 7 7Q12K. Esto estB &uesto a "a mario"atria 1 "a transubstan-ia-i4n de "os romanistas. A5uE se usan dos verbos distintos &ara M-ono-erNA e" &rimero JMa nadie -ono-emosNK 5uiere de-ir Mtratar &ersona"mente a a".uienN) e" se.undo JM-ono-imos a CristoNK es reconocer o estimar. #a estimacin de Pab"o de Cristo) o de" =esEas es&erado) ;u0 -arna") mas a3ora 1a no "o es. 7. D" 7()( ?1"9unido -on "as &a"abras de" v. 16) Mem&ero a3ora 1a no "e -ono-emosN Jse.Cn "a -arneK. AsE -omo Cristo 3a entrado en su nueva vida -e"estia" mediante su resurre--i4n 1 as-ensi4n) asE todos "os 5ue estBn Men CristoN Jes de-ir) unidos a 0" &or ;e -omo e" &Bm&ano estB E% "a vidK son nuevas -riaturas JRomanos 6 ,Q11K. M%uevasN en e" griego da a entender una natura"e<a nueva bien distinta de -ua"5uier -osa antes e/istente 1 no meramente reciente, "o 5ue se e/&resa &or una &a"abra griega di;erente JDB"atas 6 1(K. .#&+21#+9"it.) M-rea-i4nN) 1 asE "a criatur( resu"tante de "a -rea-i4n J-;. Juan 7 7) (A E;esios 2 12A ' 27A Co"osenses 7 12) 11K. AsE -omo nosotros estamos Men CristoN) asE MDios estaba en CristoN Jv. 1,K de a3E 5ue 0" es =ediador entre Dios 1 nosotros. [PAG. 488] *+$ .($+$ 5&"4+$9"as o&iniones e.oEstas) -arna"es J-;. v. 16K a-er-a de nuestras &ersonas) de otras &ersonas 1 de Cristo. B+$+#(-9es&ontBneamente) -omo "a nieve de "a &rimavera TBen.e"U ante e" so" 5ue avan<a. 3" +?1A9dando a entender una a"usi4n a $saEas '7 1,) 1 6( 1+. 8. 2()( "$2(9 griego, Mtodas estas -osasNA todos nuestros &rivi"e.ios en esta nueva -rea-i4n Jvv. 1') 1(K. -($ #".(-.&*&/9es de-ir) nos restaur JMe" mundoN) v. 1,K a su favor satis;a-iendo "as e/i.en-ias de "a @usti-ia -on nosotros. %uestra &osi-i4n @urEdi-amente -onsiderada a "os o@os de "a "e1 3a sido -ambiada) no -omo si "a media-i4n de Cristo 3ubiese e;e-tuado un -ambio en e" -arB-ter de Dios) ni -omo si e" amor de Dios ;uera &rodu-ido &or medio de "a media-i4n de CristoA sino 5ue "a media-i4n 1 e" sa-ri;i-io de Cristo ;ueron una &rovisi4n de" amor de Dios 1 no "a -ausa motivadora de a5ue" amor JRomanos 8 72K. #a san.re de Cristo ;u0 e" &re-io &a.ado a e/&ensas de Dios mismo) 1 ;u0 e/i.ida &ara re-on-i"iar e" e@er-i-io de "a miseri-ordia -on "a @usti-ia) no -omo se&arados de 0") sino -omo atributos eternamente armoniosos en e" Cni-o 1 mismo Dios JRomanos 7 2() 26K. #a &a"abra griega Mre-on-i"iarN se usa recproca o refle6ivamente -omo en "a -on@u.a-i4n hebrea 3it3&a3e") apaciguar, conseguir el favor de. =ateo ( 2' MIue"ve en amistad -on tu 3ermanoNA es de-ir) tomar medidas de suerte 5ue 0" sea re-on-i"iado -onti.o) -omo tC -on 0") se.Cn se -om&rueba en e" -onte/to. 0iall(gethi, sin embar.o J=ateo ( 2'K) dando a entender re-on-i"ia-i4n mutua, es distinto de @atall(gethi a5uE) -omo esta &a"abra se re;iere a" cambio de a-titud obrado en uno de "os dos &artidos. #a manera en 5ue Dios re-on-i"ia e" mundo a sE mismo se da a entender Jv. 1,K) es de-ir) Mno im&utBndo"es sus &e-adosN. Dios no re-on-i"ia meramente e" mundo a sE subsi.uientemente) &ersuadi0ndo"e a dese-3ar su enemistad -ontra 0") sino en &rimera instan-ia "o 3a-e satis;a-iendo su &ro&ia @usti-ia 1 su @usta enemistad -on e" &e-ado JSa"mo + 11K. C;. 1 Samue" 2, ' MIo"verEa a "a .ra-ia de su seGorNA no 5uitando su &ro&ia ira -on su seGor) sino "a ira de" seGor -ontra 0". TAr<obis&o =a.ee) E6piacinU. #a re-on-i"ia-i4n de "os hombres con 0ios mediante e" re-3a<o de su &ro&ia enemistad) es "a -onse-uen-ia de 5ue Dios abandon4 su @usta enemistad -ontra "os &e-ados de e""os) 1 si.ue en v. 22. 9 -($ )&/9a nosotros) "os ministros de" evan.e"io Jvv. 1,) 22K. 9. D&($ "$2+'+ "- C#&$2( #".(-.&*&+-)(9es de-ir) Dios estaba a" "ado de Cristo Jen virtud de la intervencin de 7ristoK re-on-i"iando) et-. MEstaba re-on-i"iandoN da a entender e" tiem&o -uando e" a-to de "a re-on-i"ia-i4n estaba siendo e;e-tuado Jv. 21K) es de-ir) -uando Dios) Ma" 5ue no -ono-i4 &e-ado) 3i<o &e-ado &or nosotrosN. E" tiem&o im&er;e-to &eri;rBsti-o) Mestaba Y re-on-i"iandoN) en "u.ar de" im&er;e-to sim&"e Jen griego=, Mre-on-i"iabaN) &odrB dar a entender tambi0n e" &ro&4sito continuo de Dios) desde antes de "a ;unda-i4n de" mundo) de re-on-i"iar e" 3ombre a sE mismo) "a -aEda de" -ua" era &revista. #a e/&resi4n ME% CristoN en "u.ar de Mpor CristoN &uede ser 5ue se use &ara dar a entender adicionalmente 5ue Dios estaba E% Cristo JJuan 12 78A 1' 12K) 1 asE por 7risto Je" Dios 3ombreK estaba re-on-i"iando) et-. #a &a"abra griega M&orN) o por medio de Cristo) v. 18) es di;erente. MEnN a5uE tiene 5ue si.ni;i-ar en la persona de Cristo. #a &a"abra .rie.a @atall(sson da a entender M-ambiandoN) o alterando e" estado @udi-ia" de un estado de -ondena-i4n a un estado de @usti;i-a-i4n. #a e6piacin o reconciliacin es "a e"imina-i4n de "a barrera a "a &a< 1 "a a-e&ta-i4n &or un Dios santo) barrera 5ue su @usti-ia inter&uso -ontra e" &e-ado. E" &rimer &aso 3a-ia "a restaura-i4n de "a &a< entre nosotros 1 Dios ;u0 de &arte de Dios JJuan 7 16K. E" cambio, &ues) a e;e-tuarse ahora tiene 5ue ser de &arte de" 3ombre o;ensor) estando 1a e" o;endido) Dios) re-on-i"iado. Es e" 3ombre) no Dios) 5uien a3ora tiene 5ue ser re-on-i"iado 1 de@ar su enemistad -ontra Dios JRomanos ( 12Q11K. JMFemos recibido la reconciliacinN) no &uede 5uerer de-ir) MFemos re-ibido e" a&artamiento de nuestra propia enemistadNK. C;. Romanos 7 2') 2(. "* 71-)(9todos "os 3ombres JCo"osenses 1 22A 1 Juan 2 2K. #a manera de "a re-on-i"ia-i4n es Mno im&utando a "os 3ombres sus &e-adosN) sino im&utBndo"os a Cristo. %o 3a1 in-on.ruen-ia en 5ue un &adre se sienta o;endido -on a5ue" 3i@o a 5uien ama) 1 a" mismo tiem&o o;endido -on 0" -uando "e ama. De modo 5ue) aun5ue Dios amaba a "os 3ombres 5ue 3abEa -reado) sin embar.o) se sentEa o;endido -on e""os -uando &e-aban 1 di4 a su Fi@o &ara 5ue su;riera &or e""os) a ;in de 5ue &or "a obedien-ia de" Fi@o &udiera ser re-on-i"iado -on e""os Tre-on-i"iar"os a sE mismo) es de-ir) restaurar"os con 'usticia a su ;avorU TObis&o Pearson) 7redoU. B1$(

7,'
"- -($(2#($9en nuestras manos. M%osotrosN) "os ministros de" evan.e"io. 8!. ($

7,(
#(,+7($9Ta" a-titud de Mro.arN es &o-o -omCn en e" -aso de "os Memba@adoresN) 5uienes .enera"mente &restan mu-3a aten-i4n a su &ro&ia di.nidad J-;. -a&. 12 2A 1 Tesa"oni-enses 2 6) +K. R".(-.&*&+($ .(- D&($9A".unas versiones tienen MvosotrosN en -aso nominativo) e" -ua" no estB en e" ori.ina") 1 en "as versiones 3a-e una im&resi4n err4nea) -omo si ;uese en;Bti-o) va"e de-ir 0ios estB re-on-i"iado -on vosotros) sed vosotros re-on-i"iados -on Dios. E" griego mBs bien e/&resa) 5ue Dios era e" RECO%C$#$ADOR en Cristo Y 5ue esta re-on-i"ia-i4n ten.a e" e;e-to deseado. *ed reconciliados con 0ios; es de-ir) &ermitid 5ue Dios os re-on-i"ie a 0" Jv. 18) 1,K. 8 . A".unos manus-ritos introdu-en este versE-u"o -on M&or5ueN) omitido en "os manus-ritos mBs anti.uos. E" .ran motivo &or e" -ua" deberEan ser re-on-i"iados -on Dios) es de-ir) "a maravi""osa e/&ia-i4n en Cristo &rovista &or Dios) se e/&resa sin e" M&or5ueN -omo &arte de" mensa'e de reconciliacin Jv. 1,K. 3&=(9se entiende -omo su@eto MDiosN. B".+)(9no una o;renda &or e" &e-ado) "o 5ue destruirEa "a antEtesis de M@usti-iaN 1 3arEa 5ue se usara M&e-adoN en otros sentidos dentro de "a misma ora-i4n no persona pecaminosa, "o 5ue serEa ;a"so 1 e/i.irEa en "a antEtesis M3ombres @ustosN) 1 no M@usti-iaNA sino M&e-adoN) es de-ir) e" .ue llev el pecado Jvi-ariamenteK colectivo de todos "os 3ombres de" &asado) de" &resente 1 de" ;uturo. E" &e-ado de" mundo es uno; &or "o tanto e" nCmero singular se usa) 1 no e" plural, aun5ue sus manifestaciones son mC"ti&"es JJuan 1 2,K. MFe a5uE e" Cordero de Dios) 5ue 5uita E# PECADO de" mundoN. C;. MFe-3o &or nosotros ma"di-i4nN) DB"atas 7 17. B(# -($(2#($9Drie.o) Ma ;avor de nosotrosN. C;. Juan 7 1') siendo re&resentado Cristo &or "a serpiente de bron-e) "a forma, mas no "a sustancia de "a vie@a ser&iente. Con su muerte en "a -ru< termin4 de ""evar e" &e-ado &or nosotros. -( .(-(.&/ B".+)([PAG. 48:] 9&or e/&erien-ia &ersona" JJuan 8 '6K. TA";ordU. Febreos + 26A 1 Pedro 2 22A 1 Juan 7 (. @1>$"7($ 3".3($9%o "a misma &a"abra griega -omo "a anterior M3i<oN. =Bs bien) Mvini0semos a serN. 41$2&.&+ )" D&($9%o meramente @ustos) sino "a 'usticia mismaA no so"amente @usti-ia) sino "a 'usticia de 0ios) &or5ue Cristo es Dios 1 "o 5ue 0" es) "o somos nosotros J1 Juan ' 1+K) 1 0" es M3e-3o de Dios &ara nosotros @usti-iaN. AsE -omo nuestro &e-ado es tras&asado a 0") asE "a @usti-ia de 0" a nosotros Jen 5ue 0" 3abEa -um&"ido toda "a @usti-ia de "a "e1 &or nosotros todos) -omo nuestro re&resentante TJeremEas 27 6) 1 Corintios 1 72U. E" ino-ente ;u0 -asti.ado vo"untariamente -omo si ;uera -u"&ab"e) &ara 5ue e" -u"&ab"e ;uese re-om&ensado .ratuitamente) -omo si ;uera ino-ente J1 Pedro 2 2'K. MTa"es somos nosotros a "os o@os de Dios e" Padre) asE -omo es e" mismo Fi@o de DiosN TFooPerU. "- >*9&or virtud de nuestra &osi-i4n &or 0" 1 en uni4n a 0". TA";ordU. CAPITULO 6 V"#$. % 8. SU =$%$STER$O APOSTO#$CO ES APROBADO POR #A F$DE#$DAD E% E*FORTAC$O%) E% SUFR$=$E%TOS) E% #A =A%$FESTAC$O% DE #OS FRUTOS DE# ESP$R$TU SA%TO SU DE%EROS$DAD DE CORAHO% PARA CO% E##OS P$DE E# E%SA%CFE DE# CORAHO% DE E##OS PARA CO% E#. E*FORTAC$O%ES PARA !UE SE SEPARASE% DE #A CORRUPC$O%. . +91)+)(#"$ 41-2+7"-2"9Drie.o) M-oo&erandoN J-on DiosK. JFe-3os 1( 'A 1 Corintios 7 ,K. %o s4"o -omo Memba@adoresN. ($ "N3(#2+7($ 9ro.amos J-a&. ( 22K. E" estB des-ribiendo su ministerio) no e/3ortando dire-tamente. Q+ 5($(2#($R 2+7'&>-9mBs bien) MNosotros tambin Jtanto -omo Dios) -a&. ( 22K os e/3ortamosN) o Mro.amosN vv. 1') 1( 3asta -a&. + 1) es &arte de este rue.o o e/3orta-i4n. "- 5+-(93a-iendo de "a .ra-ia de Dios una e/-usa &ara -ontinuar en e" &e-ado Jv. 7K. =ostrando &or una vida de &e-ado 5ue "a &a"abra de "a re-on-i"ia-i4n 3a sido en vano) en "o 5ue a vosotros -on-ierne JFebreos 12 1(A Judas 'K. M#a .ra-ia de DiosN a5uE es "a Mre-on-i"ia-i4nN &rovista &or e" amor de Dios J-a&. ( 18) 1,A -;. DB"atas 2 2K. 8. P(#?1" 9"a misma &romesa de Dios es "a base de nuestra e/3orta-i4n. )&."90ios el 3adre di-e a Dios e" Fi@o) 1 asE a todos "os -re1entes) 5uienes se -onsideran -omo uno en 0". 2" 3" (A)(9En "os &ro&4sitos eternos de mi amor 3e es-u-3ado tu rue.o &or "a sa"va-i4n de tu &ueb"o J-;. Juan 1+ ,) 1() 22) 2'K. +."B2+'*" O +."B2+'*"9#a &a"abra griega de" se.undo ad@etivo es mBs en;Bti-a) Mbien a-e&tab"eN. #o 5ue era Mtiem&o aceptableN en "a &ro;e-Ea J$saEas ', 8) hebreo) Men 0&o-a de .ra-iaNK) viene a ser Mtiem&o bien aceptableN en e" -um&"imiento JSa"mo 6, 17K. Como a3ora es e" tiem&o en 5ue 0ios recibe a "os &e-adores) recibid su .ra-ia aceptad Jv. 1K "a &a"abra de re-on-i"ia-i4n en su tiem&o aceptable. "- )A+ )" $+*1)9Men un dEa de sa"va-i4nN J#u-as ' 18) 1,) 21A 1, '2A Febreos 7 +K. :. Resumiendo "a -one/i4n -on v. 1) interrum&ida &or "a inter-a"a-i4n de" v. 2. M%o dando a nadie nin.Cn es-Bnda"oN J-;. 1 Corintios 12 77K) M3abi0ndonos en todas -osasN) 1 todos "os demBs &arti-i&ios 3asta v. 12) estBn en -aso nominativo -on-ordando -on nosotros Mos e/3ortamos tambi0nN Jv. 1K) &ara mostrar e" -uidado 5ue se tom4 &ara dar ;uer<a a su e/3orta-i4n &or medio de" e@em&"o) -omo tambi0n &or &re-e&to TA";ordU. MEs-Bnda"oN serEa dado) si estuvi0ramos sin M&a-ien-iaN 1 "as otras -ua"idades 5ue 0" enton-es aGade J-;. Romanos 1' 17K. 4. Trad $case) &ara seGa"ar e" orden verdadero de "as &a"abras griegas2 MEn todas -osas) -omo ministros de Dios 3abi0ndonosN) es de-ir) &ara 5ue nuestros o1entes &uedan dar a nuestro mensa'e a-o.ida ;avorab"e) mediante nuestra -onse-uen-ia en todo sentido) no &ara 5ue nos ."ori;i5uen a nosotros. Re;iri0ndose a -a&. 7 1) da a entender) Nos recomendamos) no -omo a5u0""os &or &a"abra) sino &or 3e-3os. B+.&"-.&+9J-a&. 12 12K. Puesta &rimero. MCastidadN si.ue Jv. 6K. Tres tresi""os de a;"i--iones 5ue &onen a &rueba "a M&a-ien-iaN si.uen Tribu"a-iones)

7,6
ne-esidades) an.ustiasA a<otes) -Br-e"es) a"borotosA traba@os) vi.i"ias) a1unos. E"

7,+
&rimer ter-eto e/&resa a;"i--iones en .enera"A e" se.undo) "as 5ue sur.en es&e-ia"mente de "a vio"en-ia de "os 3ombresA e" ter-ero) "as 5ue 0" tra@o sobre sE mismo dire-ta o indire-tamente. 5. +=(2"$9JCa&. 11 27) 2'A Fe-3os 16 27K. .E#."*"$9 JCa&. 11 27K. Sin duda 0" 3abEa sido en-ar-e"ado en otros "u.ares mBs 5ue en Fi"i&os -uando es-ribi4 esta E&Esto"a. +*'(#(2($9JFe-3os 17 (2A 1' () 1, 16Q22A 1 re-ientemente 1, 27Q'1K. 2#+'+4($9en "a -ausa de Cristo J-a&. 11 27A Romanos 16 12K. 5&,&*&+$9no-3es sin dormir. +91-($9E" -onte/to a5uE se re;iere a sus pruebas mBs bien 5ue a e'ercicios devocionales J-;. -a&. 11 2+K. Enton-es Msin a"imentosN &are-erEa ser e" sentido J-;. 1 Corintios ' 11A Fi"i&enses ' 12K. Pero "o 5ue 5uiere de-ir usua"mente e" griego es ayunos) en e" sentido estri-toA 1 en -a&. 11 2+ se "o men-iona inde&endientemente -omo M3ambre 1 sedN. JC;. #u-as 2 7+A Fe-3os 12 72A 1' 27K. Sin embar.o) =ateo 1( 72A =ar-os 8 7) @usti;i-an e" sentido) mBs ;avore-ido &or e" -onte/to) de falto de alimentos) aun5ue es un uso raro de "a &a"abra. Comenta Daussen M#os a&4sto"es -ombinan "as ;un-iones mBs e"evadas -on e" e/terior mBs 3umi"de) &uesto 5ue todo en "a i."esia 3abEa de ;undirse en e" mo"de de "a muerte 1 "a resurre--i4n) e" &rin-i&io -ardina" a trav0s de todo e" -ristianismo.N 6. E- O "-9dando a entender no e" instrumento) sino e" ambiente o e"emento en e" -ua" se desenvo"vEa su ministerio. .&"-.&+9 es&iritua" en "os misterios evan.0"i-os) inase5uib"es &or s4"o "a ra<4n J1 Corintios 2 6Q16A 2 Corintios 7 6) 1+) 18K. *(-,+-&7&)+) O '(-)+)9aso-iadas -on M-aridadN 1 MamorN J1 Corintios 17 'K) -omo a5uE. "- E$BA#&21 S+-2(9en virtud de sus in;"uen-ias 5ue &rodu-en estas .ra-ias 1 otros dones) siendo e" &rin-i&a" de e""os e" Mamor no ;in.idoN. 7. E- B+*+'#+ )" 5"#)+)6 "- B(2"-.&+ )" D&($9En -uanto a M"a &a"abra de verdadN J-;. -a&. ' 2A Co"osenses 1 (K) 1 M"a &oten-ia Jmi"a.rosaK de DiosN J-a&. ' +K 1 Corintios 2 ') M-on demostra-i4n de" Es&Eritu 1 de &oderN. "- +#7+$99riego) M&or medio de armasN) et-. #a M@usti-iaN) 5ue es "a cota so"a en E;esios 6 17Q1+) a5uE se 3a-e "a armadura -ristiana completa J-;. -a&. 12 'K. + )&"$2#( 9 + $&-&"$2#(9es de-ir) .uardBndose &or todos "ados. 8. P(# 3(-#+ 9 B(# )"$3(-#+9de &arte de los .ue est(n en autoridad) 5ue resu"tan a nosotros presentes. MPor in;amia 1 &or buena ;amaN) de &arte de "a multitud) 5ue nos a;e-tan ausentes TBen.e"U. Considerados Men.aGadoresN &or "os 5ue) no conocindonos Jv. ,K) nos deshonran 1 nos dan mala fama; -omo M3ombres de verdadN) &or "os 5ue nos M-ono-enN en "a M."oriaN rea" de [PAG. 484] nuestro ministerio. A "a medida en 5ue uno ten.a mBs o menos gloria y buena fama) en a5ue""a misma &ro&or-i4n tendrB mBs o menos deshonra e infamia. 9. &,-(#+)($6 7+$ .(-(.&)($9Mdes-ono-idosN en nuestro verdadero -arB-ter a a5ue""os 5ue nos in;aman.N MBien -ono-idosN de 5uienes nos tienen en Mbuena ;amaN Jv. 8K. Con1beare e/&"i-a M$.norados &or "os 3ombres) mas conocidos por DiosN J1 Corintios 17 12K. Ta" ve< si.ni;i-a 5ue tanto 0ios como los hombres "e -ono-en J-a&. ( 11) 1 11 6K. 71#&"-)( O 5&5&7($9J-a&. 1 ,A ' 12) 11A 11 27K. C;. -omentario de Dausen) Nota) v. (. MFe a5uEN ""ama "a aten-i4n a" 3e-3o -omo a".o 5ue estB ;uera de toda e/&e-tativa. .+$2&,+)($ O -( 71"#2($9 rea"i<Bndose Sa"mo 118 18. !. >a no se usa M-omoN &ara e/&resar "a o&ini4n de sus adversarios) sino e" estado rea" de 0" 1 sus -o"aboradores. "-#&?1".&"-)( + 71.3($9Es&iritua"mente J1 Corintios 1 (K) se.Cn e" e@em&"o de nuestro SeGor) 5uien M-on su &obre<a enri5ue-i4 a mu-3osN J-a&. 8 ,K. -( 2"-&"-)( -+)+9#o 5ue tenemos de bienes terrena"es) 1 0stos son &o-os) "o tenemos -omo si no tuvi0semosA -omo arrendatarios 5ue &ueden ser removidos a vo"untad de" dueGo) no -omo dueGos J1 Corintios + 72K. B($"9>-)(*( 2()(9E" griego da a entender posesin firme, tenindolo firme en posesin J-;. 1 Corintios 7 21) 22K. #as -osas tanto de" &resente -omo de" ;uturo estBn en e" sentido mBs verdadero) en &osesi4n de" -re1ente) &or5ue 0" "o &osee todo en Cristo) su &osesi4n duradera) aun5ue "a &"ena fruicin de e""as estB reservada &ara "a eternidad. . N1"$2#+ '(.+ "$2E +'&"#2+ + 5($(2#($9%o uso de nin.una o-u"ta-i4n) ta" -omo a".unos en Corinto 3an insinuado J-a&. ' 2K. Uso de toda "ibertad 1 ;ran5ue<a de &a"abra -on vosotros -omo -on ami.os amados. Por esto) introdu-e a5uE) MO3 -orintiosN J-;. Fi"i&enses ' 1(K. E" ensanche de su cora$n &ara -on e""os J-a&. + 7K &rodu@o abertura de boca) es de-ir) "a e/&resi4n sin reserva de sus sentimientos mBs Entimos. AsE -omo e" 3ombre &o-o a;e-tuoso es estrecho en cora$n) e" -ora<4n de" a&4sto" es ensanchado &or e" amor a ;in de in-"uEr a sus -onvertidos en Corinto) no s4"o -on sus virtudes) sino -on sus mu-3as ;a"tas J-;. 1 Re1es ' 2,A Sa"mo 11, 72A $saEas 62 (K. 8. Cua"5uier estre-3e< 5ue sintBis &ara -onmi.o) no es &or ;a"ta de an-3ura de -ora<4n de mi &arte 3a-ia vosotros) sino &or ;a"ta de e""a de vuestra &arte 3a-ia mEA MentraGasN) es de-ir) a;e-tos J-;. -a&. 12 1(K. N( "$2E&$ "$2#".3($ "- -($(2#($9&or ;a"ta de "u.ar en nuestro -ora<4n &ara a-o.eros. :. Trad $case2 MComo re-om&ensa en "a misma -"ase Y ensan-3aos tambi0n vosotrosN. TE""i-ot) et-.U MDe "a misma maneraN -omo se ensan-3a mi -ora<4n 3a-ia vosotros Jv. 11K) 1 M-omo re-om&ensaN &or e""o JDB"atas ' 12K. .(7( + 3&4($ 3+'*(9-omo se es&erarEa 5ue "os niGos recompensaran e" amor de "os &adres -on un amor simi"ar. 4. N( ($ 41-2>&$ "- 91,(9baio 1u.o desi.ua" Men 1u.o -on uno de es&Eritu -ontrarioN. #a ;i.ura se toma de" &re-e&to simb4"i-o de "a "e1 J#evEti-o 1, 1,K MA tu anima" no 3arBs a1untar &or misturasNA o e" &re-e&to JDeuteronomio 22 12K M%o ararBs -on bue1 1 -on asno @untamenteN. C;. Deuteronomio + 7) 5ue &ro3ibe e" -asamiento -on "os &a.anosA tambi0n 1 Corintios + 7,. E" -re1ente 1 e" in-r0du"o son -om&"etamente heterogneos. E" trato demasiado Entimo -on in-r0du"os en otros as&e-tos tambi0n es in-"uEdo Jv. 16A 1 Corintios 8 12A 12 1'K. ?1> .(7B+FA+9"it.) compa/erismo) o &arti-i&a-i4n. 41$2&.&+9e" estado de

7,8
-re1ente) @usti;i-ado &or "a ;e. &-41$2&.&+9mBs bien 1 -omo siem&re tradu-ido en otras &artes) Mini5uidadNA e" estado de" in-r0du"o) e" ;ruto de "a in-redu"idad. *1=9de "a -ua" son 3i@os "os -re1entes J1 Tesa"oni-enses ( (K. 5. B"*&+*9 Febreo) Bindignidad, inutilidad, maldad?. AsE -omo SatanBs se o&one a Dios) 1 e" anti-risto a CristoA Be"ia" estando a5uE

7,,
o&uesto a Cristo tiene 5ue denun-iar toda -"ase de im&ure<a anti-ristiana TBen.e"U. 6. .(-.&"#2(9 -on;ormidad de sentimientos J-;. 1 Re1es 18 21A E;esios ( +) 11K. "* 2"7B*( )" D&($9es de-ir) vosotros "os -re1entes J1 Corintios 7 16A 6 1,K. *($ A)(*($9C;. Da.4n ante e" ar-a J1 Samue" ( 2K. .(7(9Maun como Dios di@oN. Cita de #evEti-o 26 12A JeremEas 71 77A 72 78A E<e5uie" 7+ 26) 2+A -;. =ateo 28 22A Juan 1' 27. +-)+#> "- "**($9mBs bien) Mentre e""osN. AsE -omo M3abitarN da a entender "a presencia divina) M-aminarN da a entender "a operacin divina. #a 3abita-i4n de Dios en e" -uer&o 1 a"ma de "os santos &uede i"ustrarse &or su inversa) "a &osesi4n demonEa-a de -uer&o 1 a"ma. 7& B1"'*(9 mBs bien) Me""os serBn para m un &ueb"oN. 7. Citado de $saEas (2 11) -on "a "ibertad de uno ins&irado) 5uien da varia-iones san-ionadas &or e" Es&Eritu Santo. +B+#2+($9Msed se&aradosN JOseas ' 1+K. -( 2(?1>&$ *( &-71-)(9mBs bien) Malguna cosa inmundaN J-a&. + 1A =i5ueas 2 12K. Tocar es mBs -ontaminador 5ue ver) &ues da a entender &arti-i&a-i4n. ($ #".&'&#>9E" griego da a entender M&ara mE mismoNA -omo &ersonas 3asta a3ora ;uera de -asa &ero a3ora admitidas dentro J-a&. 1( 1Q12K. Con esto -on-uerda "a ;rase MSa"id de en medio de e""osNA es de-ir) -omo &ara ser re-ibidos -onmi.o. AsE E<e5uie" 22 '1) M>o os re-ibir0NA 1 So;onEas 7 1,) Mre-o.er0 "a des-arriadaN. ME" trato de -re1entes -on e" mundo deberEa seme@arse a" de Bn.e"es) 5uienes) -uando son enviados -on mensa@e de" -ie"o) -um&"en su misi4n -on "a ma1or &rontitud) 1 .o<osos vue"ven a su 3o.ar en "a &resen-ia de DiosN J1 Corintios + 71A ( ,) 12K. 8. Trad $case) MOs ser0 en la relacin de un padre) 1 vosotros me ser0is a m en la relacin de 3i@osN) et-. Esta es una re"a-i4n mBs a;e-tuosa 5ue Jv. 16K) Msere e" 0ios de e""os) 1 e""os serBn mi puebloN. C; "a &romesa a Sa"om4n J1 Cr4ni-as 28 6A $saEas '7 6A A&o-a"i&sis 21 7) +A JeremEas 71 1) ,K. S"F(# T()(B()"#($(9El *e/or el 9obernante :niversal; no 3a""ado en otra &arte sino en e" A&o-a"i&sis. #a .rande<a de 5uien &romete en.rande-e "a ma.nitud de "as &romesas. CAPITULO 7 V"#$. % 6. #A PUR$F$CAC$O% DE S$ =$S=OS SU DEBER) RESU#TA%DO DE #O >A E*PUESTO) SU A=OR PARA E##OS) > SU DOHO POR #OS BUE%OS EFECTOS PRODUC$DOS POR SU EP$STO#A A%TER$OR SEDU% $%FOR=E DE T$TO. . *&7B&>7(-($9Esta es "a -on-"usi4n de "a e/3orta-i4n J-a&. 6 1) 1'A 1 Juan 7 7A A&o-a"i&sis 22 11K. &-71-)&.&+9M"o inmundoN J-a&. 6 1+K. )" .+#-"9&or e@em&"o) "a fornicacin) tan .enera" en Corinto J1 Corintios 6 1(Q18K. 9 )" "$BA#&219&or e@em&"o) "a ido"atrEa) dire-ta o indire-ta J1 Corintios 6 ,A 8 1) +A 12 +) 21) 22K. E" es&Eritu re-ibe JSa"mo 72 2K -ontamina-i4n &or medio de "a -arne e" instrumento de "a inmundi-ia. B"#@"..&(-+-)( *+ $+-2&@&.+.&/-9#a "im&ie<a de la inmundicia es un &aso &ositivo 3a-ia [PAG. 485] "a santidad J-a&. 6 1+K. %o basta em&e<arA e" ;in -orona "a obra JDB"atas 7 7A ( +A Fi"i&enses 1 6K. "- 2"7(# )" D&($9mu-3as ve-es unido a "a -onsidera-i4n de "as &romesas mBs ."oriosas J-a&. ( 11A Febreos ' 1K. #os &rivi"e.ios 1 "as &romesas van de a-uerdo. 8. A)7&2&)-($9-on -ora<ones ensanchados J-a&. 6 17K. + -+)&" 3"7($ &-41#&+)( O "-,+F+)(9J-;. v. ,K. Esta es "a base sobre "a -ua" &ide 5ue "e re-iban J3a.an "u.arK en sus -ora<ones. A nadie 3emos in'uriado &or e" uso indebido de "a autoridad a&ost4"i-aA v. 17 -ita un -aso a" res&e-to. A nadie 3emos -orrom&ido) es de-ir) &or en.aGos o adu"a-iones) &redi-ando Motro evan.e"ioN -omo 3a-Ean "os maestros ;a"sos J-a&. 11 7) 'K. A nadie 3emos de;raudado) M3a-iendo .anan-iaN de vosotros J-a&. 12 1+K. =odestamente 0" de@a 5ue e""os su&"an e" bien positivo 5ue 3abEa 3e-3oA so&ortando 0" todas "as -osas &ara 5ue e""os ;uesen bene;i-iados Jv. ,) 12A -a&. 12 17K. :. A" dis-u"&arme) no os a-uso a vosotros) -omo si sos&e-3asen de mE seme@antes -osas T=eno5uioUo -omo si ;ueseis -u"&ab"es de ta"es -osasA &or5ue 3ab"o s4"o de "os &ro;etas ;a"sos. TEstio) 1 -omentadores .rie.osU. =Bs bien) M-omo si ;ueseis desa.rade-idos o trai-ionerosN TBe<aU. 9+ 3" )&.3( +-2"$9en -a&. 6 11) 12A -;. Fi"i&enses 1 +. B+#+ 7(#&# 9 B+#+ 5&5&# 41-2+7"-2"9e" &unto -u"minante de "a amistad. Esto1 "isto a morir 1 vivir -on vosotros 1 &or vosotros JFi"i&enses 1 +) 22) 2'A 2 1+) 18K. C;. en -uanto a Cristo) Juan 12 11. 4. M1.3+ .(-@&+-=+9mBs bien) M"ibertad de &a"abraN a-er-a de vosotros. C;. -a&. 6 11. )" 5($(2#($ 71.3+ ,*(#&+9%o s4"o os 3ab"o a vosotros -on mu-3a "ibertad) -on ;ran5ue<a sin reserva) sino 5ue me ."orEo .randemente -on otros res&e-to de vosotros a" 3ab"ar de vosotros. **"-( "$2(9 )" .(-$(*+.&/-9&or e" in;orme de Tito Jv. 6) +) ,) 17A -a&. 1 'K. -1"$2#+$ 2#&'1*+.&(-"$9des-ritas en v. (A tambi0n en -a&. ' +) 8A 6 ') (. 5. 9riego) MPor5ue tambi0n viniendo nosotrosN. Este versE-u"o asE estB re"a-ionado -on -a&. 2 12) 17A MCuando vine a Troas Y no tuve re&oso en mi esprituNA asE Btambin? a3ora) -uando vine a =a-edonia) mi Bcarne? no tuvo re&oso J&or e" t0rmino M-arneN e/-e&tCa sus -onso"a-iones espiritualesK de "u-3as -on adversarios M;ueraN J1 Corintios ( 12K) 1 de temores &or "os -re1entes -orintios MdentroN de "a i."esia) debido a M3ermanos ;a"sosN J-a&. 11 26K. C;. -a&. ' 8A Deuteronomio 72 2() a "o -ua" &are-e 3a-er a"usi4n. 6. Trad $case en e" orden e/i.ido &or e" griego) ME" 5ue -onsue"a a "os 3umi"des) o

'22
sea) DiosN. A5ue""os 5ue son de un es&Eritu a"tivo) no son sus-e&tib"es de ta" -onsue"o. 7. 3+.&>-)(-($ $+'"#9 %osotros &arti-i&amos de" -onsue"o 5ue sentEa Tito a" re"atar vuestro deseo Jv. 17K. El se .o<4 a" -ontar "as noti-iasA nosotros) a" oEr"as TA";ordU. 51"$2#( )"$"( ,#+-)"99riego) Mdeseo an3e"anteN) es de-ir) de verme TDro-ioUA o) en .enera") para conmigo, de complacerme. 51"$2#( **(#(9&or vuestra &ro&ia ne."i.en-ia en no 3aber -asti.ado inmediatamente e" &e-ado J1 Corintios ( 1) et-.K "o 5ue 3abEa &rovo-ado mi re&rensi4n. 51"$2#( ."*( B(# 7A9a mi ;avor. E""os) tomando el lugar de 3ablo) mostraron e" -e"o -ontra e" &e-ado -omo 3abrEa mani;estado Pab"o si 3ubiera estado &resente. 7"

'21
,(=+$" 7E$9mBs 5ue antes) a "a misma venida de Tito. 8. B(# *+ .+#2+9"a Primera E&Esto"a a "os Corintios. -( 7" +##"B&"-2(6 '&"- ?1" 7" +##"B"-2A9TradC<-ase M%o "o siento) aun5ue "o sentN. #as &a"abras griegas &or sentir J&esarK 1 arrepentirse son distintas. A Pab"o "e estaba -asi &esando) &or ternura &aterna") 3aber usado re&rensiones -a&a-es de 3erir a "os -orintios) &ero a3ora) 3abiendo sabido &or Tito e" e;e-to sa"udab"e &rodu-ido en e""os) no "o siente mBs. B(#?1" 5"() et-.9esto es e/&"i-ativo de Mme arre&entEN) o mBs bien) MsentEN) 1 es una di.resi4n JM&or5ue veo 5ue a5ue""a -arta os -ontrist4) aun5ue s4"o &or a".Cn tiem&oNK. 9. A3(#+ 7" ,(=(9=ientras 5ue M1o sentEN 3aberos -ontristado &or mi -arta) me .o<o AGORA) no &or5ue 3a1Bis sido -ontristados) sino &or5ue vuestra triste<a resu"t4 en vuestro arre&entimiento. .(-2#&$2+)($ $",C- D&($9teniendo vuestra triste<a 3a-ia Dios) 1 3a-iendo -on;ormar vuestra mente a Dios JRomanos 1' 22A 1 Pedro ' 6K. B+#+ ?1" -&-,1-+ B>#)&)+ B+)".&"$"&$ B(# -1"$2#+ B+#2"9"a -ua" 3abrEais &ade-ido) si vuestra triste<a 3ubiera sido de otra -"ase 5ue Mse.Cn DiosN Jv. 12K. !. ('#+ O ('#+9En "os me@ores te/tos .rie.os) "a traduccin es Mobra Jsim&"ementeK Y obra e;i-a<menteN. #a Mtriste<aN no es arre&entimiento) &ero) -uando es triste<a Mse.Cn DiosN) Mobra arre&entimientoNA es de-ir) tiende a 0" J"a misma &a"abra griega se usa en Romanos 17 12K. #a Mtriste<a de" si."oN Jta" -omo es sentida &or "os mundanosK Mobra completamenteN -omo su resultado final) muerte JeternaK J"a misma &a"abra griega se 3a""a en -a&. ' 1+) donde v0ase "a NotaK. +##"B"-2&7&"-2( O )" ?1" -( 3+9 ?1" +##"B"-2&#$"9En e" griego no 3a1 este @ue.o de &a"abras) de modo 5ue "a &a"abra -a"i;i-ada no es meramente Marre&entimientoN sino Marre&entimiento &ara sa"va-i4nNA 0ste) di-e 0") nunca le pesar( a nadie) aun5ue va1a a-om&aGado &or Mtriste<aN) o Mdo"orN en e" momento. B&rrepentimiento? da a entender vuelta a la sana mente; Mdo"orN o M&esarN da a entender meramente intran5ui"idad de es&Eritu &or "o &asado o &resente) 1 se a&"i-a aun &ara e" remordimiento de Judas J=ateo 2+ 7) e" griego) Mata-ado de remordimientoN) 1 no -omo nuestra versi4n es&aGo"a) Marre&entidoNKA de modo 5ue) aun5ue e" MremordimientoN o Mdo"orN a-om&aGa e" arre&entimiento) no es a-om&aGado siem&re &or e" arre&entimiento. E" Marre&entimientoN 5uita "os estorbos en e" -amino de "a Msa"va-i4nN) a "a -ua" se o&one "a MmuerteN) es de-ir) de" a"maK. ME" do"or de" mundoN no es &or e" pecado mismo) sino &or "as consecuencias penales del pecadoA de suerte 5ue tan &ronto -omo se se-an "as "B.rimas de" do"or) se renuevan "os &"a-eres de "a im&iedad. AsE Fara4n) E/odo , 2+) 28Q72A 1 SaC") 1 Samue" 1( 27Q72. C;. $saEas , 17A A&o-a"i&sis 16 12) 11. Forma -ontraste Me" &esar se.Cn DiosN de David) 2 Samue" 12 17 1 e" de Pedro) =ateo 26 +(. . Una -on;irma-i4n de" v. 12 en "a misma e/&erien-ia de "os -orintios. $(*&.&21)9Mdi"i.en-iaNA -ontraria a su anterior ne."i.en-ia en e" asunto. "- 5($(2#($9en griego) M&ara vosotrosN 9 +1-9no s4"o Mso"i-itudN 1 diligencia) sino tambi0n Mde;ensaN Me" "ibraros vosotros de -u"&aNA es de-ir) ante mE &or Tito ansiedad de mostrar 5ue desa&robasteis e" 3e-3o. "-(4(9indi.na-i4n -ontra e" o;ensor. 2"7(#9de "a ira de Dios 1 de &e-ar mBs TS-"ater 1 Ca"vinoU temor de Pab"o TDro-ioU J1 Corintios ' 2) 1,Q21K ,#+- )"$"(95ueriendo restab"e-er "a a&roba-i4n de Pab"o. TCon1beare 1 FowsonU. MTemorN es a".o 5ue uno no &uede )(7&-+#. MDran deseoN es es&ontBneo) 1 da a entender amor 1 as&ira-i4n a "a -orre--i4n TCa"vinoU. MDeseoN por la presencia de 3ablo) -omo "es 3abEa dado es&eran<a de e""a J1 Corintios ' 1,A [PAG. 486] 16 (K TDro-io 1 EstioU. ."*(9&or e" bien 1 &or e" 3onor de Dios -ontra "o 5ue es ma"o. O) M&or e" bien de" a"ma de" o;ensorN TBen.e"U. 5&-)&.+.&/-9Mven.an<aNA Mdemanda de -asti.oN J1 Corintios ( 2) 7K. Su Mso"i-itudN ;u0 e/3ibida en "os seis &untos deta""ados Mde;ensa de sE mismosN 1 Meno@oN) indi.na-i4n en re"a-i4n a sE mismosA MtemorN 1 M.ran deseoN res&e-to de" a&4sto"A M-e"oN 1 Mvindi-a-i4nN) o ven.an<a res&e-to de" o;ensor TBen.e"U J-;. v. +K. E- 2()(9en "os as&e-tos 1a men-ionados. *&7B&($99riego) M&urosN) e/entos de -om&"i-idad. MOs 3ab0is a&robadoN) griego) Mos 3ab0is re-omendadoN. Cua"5uier sos&e-3a de -om&"i-idad 5ue re-aEa sobre vosotros J1 Corintios ( 2K &or vuestra ;"o@edad anterior) 3ab0is 5uitado &or vuestro &resente ardor de re&robar e" 3e-3o. 8. +1-?1" ($ "$.#&'A9M-ontristBndoos &or mi -artaN Jv. 8K. .+1$+ )"* ?1" B+)".&/ Q*+ &-41#&+R9e" &adre de "a &ersona in-estuosa 5ue tenEa "a es&osa de" &adre J1 Corintios ( 1K. AsE &are-e 5ue vivEa e" &adre. B+#+ ?1" ($ @1"$" 7+-&@"$2+)+ -1"$2#+ $(*&.&21) B(# 5($(2#($) et-.9 A".unos de "os manus-ritos mBs anti.uos "een asE MPara 5ue ;uese mani;estada a vosotros vuestra so"i-itud &or nosotrosN) et-. Pero "as &a"abras) Ma vosotrosN) resu"tarEan mBs bien -on;usasA ademBs) "a ambi.Oedad de "a &rimera "e--i4n &odrEa 3aber sido "a misma -ausa &or "a -ua" e" -ambio en "a "e--i4n ;uese 3e-3a &or -orre-tores de nuestra versi4n. A";ord e/&"i-a "a "e--i4n ME" JPab"oK es-ribi4 &ara 3a-er ver e" -e"o de e""os a ;avor de 0" Jes de-ir) &or obede-er su mandatoK) 1 3a-er"o mani;iesto a ellos mismos de"ante de Dios) es de-ir) mostrar entre ellos su -e"o de res&etar"e 1 obede-er"e.N Pero a".unos de "os manus-ritos 1 versiones mBs anti.uos Jin-"usive "a Iu".ata 1 "a vie@a ItalianaK a&o1an nuestra versi4n. > "a &a"abra MosN JMa vosotrosNK -uadra me@or 5ue "as otras inter&reta-iones. Ca&. 2 ' MOs es-ribE Y &ara 5ue su&ieseis -uBnto mBs amor tengo para con vosotros?) evidentemente -on-uerda -on e""a) 1 desa&rueba "a de-"ara-i4n de 5ue "a versin inglesa J1 "a nuestra -aste""anaK es inconsecuente con el hecho en -uanto a" &ro&4sito de su -arta. !ue 0" es-ribiera) di-e) no ;u0 tanto &or -onsidera-i4n a" o;ensor &arti-u"ar) o a" individuo o;endido) sino &or su M-uidado ;ervienteN &or e" bienestar de "a i."esia. :. #os manus-ritos mBs anti.uos "een asE MPor "o tanto Jes de-ir) &or5ue nuestro &ro&4sito ;u0 "o.radoK 3emos sido -onso"ados J"a versi4n -aste""ana Mtomamos -onso"a-i4nN) no es tan e/a-taKA em&ero) en %UESTRA -onso"a-i4n nos .o<amos mu-3o mBs &or e" .o<o de TitoN) et-. J-;. v. +K. 4. -( 3" $&)( +5"#,(-=+)(9&or a&render de

'22
Tito 5ue vosotros no os disteis -uenta de "a a"ta

'27
re-omenda-i4n 5ue "e di de vosotros. .(7( 2()( O "#+ .(- 5"#)+)6 +$A 2+7'&>- -1"$2#+ ,*(#&+ )"*+-2" )" T&2( @1> 3+**+)+ 5"#)+)"#+9AsE -omo nuestra &a"abra en general ;u0 verdadera J-a&. 1 18K) asE nuestra @a-tan-ia particular mBs bien a Tito acerca de vosotros) a3ora) &or su in;orme) se 3a &robado verdadera J-a&. , 2K. A".unos manus-ritos mBs anti.uos "een e/&resamente Ma-er-a de vosotrosNA 0ste) en -ua"5uier versi4n es e" sentido. 5. $1$ "-2#+F+$9su -ariGo J-;. -a&. 6 12A Fi"i&enses 1 8A 2 1A Co"osenses 7 12K. ('")&"-.&+9J-a&. 2 ,K. 2"7(# 9 2"7'*(#9-on ansiedad temb"orosa &or obede-er mis deseos) 1 temeroso de 5ue 3ubiese a".o en vosotros 5ue "e o;endiera a 0" 1 a mE Jv. 11A -;. 1 Corintios 2 7K. 6. ?1" "- 2()( "$2(9 .(-@&+)( )" 5($(2#($9mBs bien) -omo e" griego) M5ue en todo estoy alentado tocante J"it.) en e" -aso deK vosotrosN) -ontrastado -on mis dudas anteriores a-er-a de vosotros. CAPITULO 8 V"#$. %84. #A CO#ECTA PARA #OS SA%TOSA #A PRO%T$TUD DE #OS =ACEDO%$OS) U% EJE=P#O PARA #OS COR$%T$OSA CR$STO E# EJE=P#O SUPER$ORA CADA U%O FA DE DAR A#EDRE=E%TE SEDU% SUS POS$B$#$DADESA T$TO > DOS =AS SO% #OS ADE%TES ACRED$TADOS PARA CO=P#ETAR #A CO#ECTA. . *+ ,#+.&+ )" D&($ ?1" 3+ $&)( )+)+ + *+$ &,*"$&+$ )" M+.")(-&+9Su "ibera"idad no sur.i4 natura"mente de e""os) sino de "a .ra-ia de Dios dada a e""os) 1 5ue "os -a&a-it4 &ara ser e" instrumento de "a M.ra-iaN de Dios a otros Jvv. 6) 1,K. #a im&ortan-ia dada en esta E&Esto"a a "a -o"e-ta) sur.e tanto de "os -om&romisos de Pab"o JDB"atas 2 12K) -omo tambi0n 1 &rin-i&a"mente de su es&eran<a de -on-E"iar a "os -ristianos @udai<antes en Jerusa"0n -onsi.o 1 -on "os -ristianos .enti"es &or ta" a-to de amor de &arte de 0stos &ara -on sus 3ermanos @udEos. 8. B#1"'+ )" 2#&'1*+.&/-9E" griego e/&resa) Men a;"i--i4n Jo) Mtribu"a-i4nNK 5ue "os &rob4NA "it.) Men una .ran &rueba de tribu"a-i4nN. +'1-)+-.&+ )" $1 ,(=(9Cuanto mBs .rande era "a &ro;undidad de su &obre<a) tanto mBs .rande era "a abundan-ia de su .o<o. Un de"i-ioso -ontraste 1 de 3e-3o un triun;o de" es&Eritu sobre "a -arne. $1 B#(@1-)+ B('#"=+9griego) Msu &obre<a 3asta e" abismo de e""aN. +'1-)+#(- "- #&?1"=+$) et-.9 Otro 3ermoso -ontraste en t0rminos Su &obre<a tuvo e" e;e-to) no de &rodu-ir dona-iones me<5uinas) sino de Mabundar en "as ri.ue$as de "ibera"idadN Jno -omo en "a m(rgen) Msim&"i-idadNA aun5ue "a idea de sencille$ de motivo a "a ."oria de Dios 1 &ara bien de" 3ombre &robab"emente inte.ra "a ideaK J-;. Romanos 12 8) 1 margen; -a&. , 11) %ota) v. 17A Santia.o 1 1(K. :%5. )" $1 ,#+)(93abrB 5ue su&"ir) desde e" v. () "a e"i&sis) asE MCon;orme a sus ;uer<as Y 1 aun sobre sus ;uer<as) D$ERO%N. %o s4"o no se "es &idi4 a e""os) sino 5ue e""os nos &idieron a nosotros. 4. ?1" +."B2E$"7($9Omitido en "os manus-ritos mBs anti.uos. Trad $case MPidi0ndonos Y "a .ra-ia 1 -omuni-a-i4n de" Jes de-ir) 5ue -on-edi0semos a e""os e" favor de participar enK servi-io a "os santosN. #as -ontribu-iones ma-edonias 3abrBn sido de Fi"i&os) &or5ue "a i."esia de Fi"i&os ;u0 "a Cni-a 5ue -ontribuEa a" sost0n de Pab"o JFi"i&enses ' 12) 1() 16K. 5. Y -( .(7( *( "$B"#E'+7($9=u-3o mBs a""B de nuestras es&eran<as) Mmas aun a sE mismos se dieron &rimeramente a" SeGorN. Primeramente) no &ara indi-ar &rioridad de tiem&o) sino &rimero de todo) sobre todo en importancia. E" darse a sE mismos toma &re-eden-ia sobre sus otras dBdivas &or ser e" motivo 5ue "os indu@o a 0stas JRomanos 1( 16K. + -($(2#($ B(# *+ 5(*1-2+) )" D&($9no Mseg n "a vo"untad de DiosN) sino Mmovidos &or "a vo"untad de Dios) 5uien "os 3i<o dis&uestosN JFi"i&enses 2 17K. Por esto se "e ""ama Jv. 1K M"a .ra-ia de DiosN. 6. D" 7+-"#+ ?1"9 Como vimos e" -e"o de "os ma-edonios de dar) no &udimos sino e/3ortar a Tito) 5ue asE -omo re-o.imos en =a-edonia) asE en Corinto -om&"etara "a obra de re-o"e-tar) "a -ua" [PAG. 487] 0" 3abEa em&e<ado a""E) &ara 5ue vosotros) "os &udientes de Corinto) no ;ueseis su&erados en "ibera"idad &or "os ma-edonios &obres. .(7( .(7"-=/ +-2"$9Mpreviamente em&e<4N) "a -o"e-ta en Corinto) antes .ue em&e<aran a -ontribuEr "os ma-edonios durante "a visita a Corinto) de "a -ua" a-ababa de re.resar. +.+'" "$2+ ,#+.&+ "-2#" 5($(2#($95ue termine entre vosotros este a-to de .ra-ia o bene;i-en-ia de &arte vuestra. 2+7'&>-9ademBs de otras -osas 5ue tenEa 5ue 3a-er entre e""os TA";ordU. 7. "- @"9J-a&. 1 2'K. "- B+*+'#+9JNota) 1 Corintios 1 (K. %o -omo A";ord) Mdo-trinaN. .&"-.&+9J1 Corintios 8 1K. $(*&.&21)9en todo "o 5ue es bueno. 51"$2#( +7(# B+#+ .(- -($(2#($9"it.) Mamor de &arte de vosotros en nosotrosN Jes de-ir) 5ue tiene a nosotros &or ob@etoA 5ue es sentido en nuestro -asoK. 8. N( 3+'*( .(7( ?1&"- 7+-)+9lit.) Mno 3ab"o se.Cn mandamientoN. B(# *+ "@&.+.&+ )" (2#($9=Bs bien MPor Jmen-i4n deK "a e;i-a-ia de otros J-omo un estEmu"o &ara vosotrosK) 1 &robando "a sin-eridad de "a -aridad vuestraN. E" griego es M&or medio deN) no Ma causa de "a e;i-a-ia de otrosN) et-. Ben.e") E""i-ott) et-. traducen2 M3or medio de "a e;i-a-ia de otros) &robando "a sin-eridad de vuestro amor TA=B$E%N. #a &rimera es "a -onstru--i4n mBs sen-i""a en e" griego. 9. 9+ $+'>&$ *+ ,#+.&+9e" a-to de amor .ratuito &or e" -ua" e" SeGor se des&o@4 de su ."oria -e"estia" anterior JFi"i&enses 2 6) +K a ;avor de vosotros. $" 3&=( B('#"9Pero esto no se os e/i.e a vosotros Jv. 1'KA sino meramente 5ue) sin em&obre-eros) a"iviaseis a otros -on vuestra abundan-ia. Si e" SeGor 3i<o mu-3o mBs) 1 a &re-io tanto mBs e"evado) &or amor de vosotros) mu-3o mBs &od0is vosotros 3a-er un a-to de amor &ara -on

'2'
vuestros 3ermanos a sa-ri;i-io tan mEnimo. @1"$"&$ "-#&?1".&)($9en "a ."oria -e"estia" 5ue -onstitu1e "a ri5ue<a de 0") 1 "as demBs -osas) tanto -omo sea rea"mente bueno &ara nosotros J-;. 1 Corintios 7 21) 22K) !. )(9 7& .(-$"4(9En esto no nie.a 0" J-omo a".unos inter&retan e5uivo-adamente e" &asa@eK "a ins&ira-i4n &ara e" -onse@o 5ue daA sino) ba@o e" Es&Eritu) di-e 5ue es su

'2(
Mo&ini4nN TA";ordU o M@ui-ioN TE""i-ott) et-.U) no una orden) &ara 5ue de esta manera "a o;renda de e""os &udiese ser "ibre 1 es&ontBnea. "$2(95ue 1o d0 mi conse'o) no una orden. ?1" .(7"-=+$2"&$ +-2"$9Bvisto .ue -omen<asteis antes? 5ue las iglesias macedonias; M3a-e un aGoN deberEa re"a-ionarse -on esta -"Busu"a. -( $/*( + 3+."#*(6 7+$ +1- + ?1"#"#*(9FabEa tres &asos J1K "a voluntad) Me" 5uerer"oNA J2K e" empe$ar Ma 3a-er"oNA J7K "a terminacin de "a tarea TA";ordU. En "os dos &rimeros &asos) no s4"o en e" acto) sino en "a intencin) "os -orintios se anticipaban a los macedonios. Ben.e" e/&"i-a) M%o s4"o e" 3a-erN PARA E# AXO PASADO) Msino tambi0n e" 5uerer"oN PARA ESTE AXO. E""i-ott traduce) M1aN en "u.ar de MantesN M>a em&e<asteis 3a-e un aGo) no s4"o a 3a-er"o) sino tambi0n a 5uerer"oN. Pare-e) &ues) 5ue a".o 3abEa sido 3e-3o to-ante a" asunto 3a-Ea un aGoA otros te/tos) sin embar.o) muestran 5ue "a -o"e-ta no se 3abEa &a.ado todavEa J-;. v. 11 1 -a&. , () +K. Esto -on-uerda -on una 1 una so"a su&osi-i4n) es de-ir) 5ue -ada 3ombre 3abEa Ma&artado en su -asaN e" ;ondo de" -ua" 3abEa de -ontribuEr des&u0s) e" mismo -aso 5ue se men-iona en 1 Corintios 16 2. TPa"e1) +orae 3aulinaeU. . **"5+) 2+7'&>- + .+'(9"it.) M-om&"etad e" 3a-erN JNota) v. 12K. B#(-2($ + ?1"#"#9"it.) M3ubo &rontitud de 5uererNA re;iri0ndose a" v. 12. "- .17B*&#9MterminarN "a obra. TA";ordU. #os &iadosos deben mostrar e" mismo -e"o) tanto en terminar -omo en em&e<ar bien) 5ue e/3iben "os mundanos en sus em&resas JJeremEas '' 2(K. 8. P(#?1"9Si.uiendo "a misma re."a Mde "o 5ue tieneN Jv. 11K) 1 nada mBs. 5(*1-2+) B#(-2+9mBs bien) -omo e" griego) M"a &rontitudN) es de-ir) de 5uerer) re;iri0ndose a" v. 11. $"#E +."B2+9griego) M;avorab"emente a-e&tadaN. B(# *( ?1" 2&"-"9a".unos manus-ritos) no "os anti.uos) di-en M&or "o 5ue e" 3ombre tieneN. Trad $case2 M&or "o 5ue e""a tieneNA "a M&rontitudN) o "a mente &ronta) es &ersoni;i-ada TA";ordU. O me@or) se.Cn Ben.e" MEl es a-e&to se.Cn "o 5ue ten.aNA asE -a&. , + MDios ama a" dador a"e.reN. C;. en -uanto a David) 1 Re1es 8 18. Dios a-e&ta "a vo"untad) e" 5uerer) &or e" 3e-3o. E" no @u<.a se.Cn "a o&ortunidad 5ue e" 3ombre tiene de obrar sino "o 5ue 3arEa si tuviera "a o&ortunidad J-;. =ar-os 1' 8A 1 "as Mdos b"an-asN de "a viuda) #u-as 21 7) 'K. :. P(#?1" -(9Fa1 5ue su&"ir desde v. 8) M1o di.oN. =i motivo no es 5ue otros Jes de-ir) "os santos en Jerusa"0nK sean a"iviados a e/&ensas de 5ue vosotros seBis Ma&urados.N #a re."a de oro es) MAma a tu &r4@imo -omo a ti mismoN) 1 no m(s .ue a ti mismo. 4. .(- &,1+*)+)9M&or "a re."a de i.ua"dad TA";ordU lit.) Mde i.ua"dadN. "- "$2" 2&"7B(9griego) Men "a &resente o-asi4nN. B+#+ ?1" 2+7'&>*+ +'1-)+-.&+ )" "**($9-uando vuestras -ir-unstan-ias a-aso sean trastro-adas. Se re;iere s4"o a ne-esidades 1 &rovisiones temporales. A5ue""os 5ue) -omo Ben.e") -itan Romanos 1( 2+ &ara inter&retar"o -omo "as &rovisiones es&iritua"es enviadas &or "os @udEos a "os .enti"es) se o"vidan de 5ue Romanos 1( 2+ se re;iere a" bene;i-io es&iritua" pasado 5ue "os @udEos 3abEan -on;erido a "os .enti"es) -omo motivo de gratitud de &arte de 0stos) 1 no a un bene;i-io anticipado de &arte de a5u0""os a" -ua" se re;iere e" te/to. 5. E/odo 16 18) se.Cn "a 5ersin de los *etenta. Como Dios di4 una &or-i4n i.ua" de manB a todos "os israe"itas) &udiesen @untar mu-3o o &o-o) asE "os -ristianos deberEan &romover i.ua"dad &or medio de "a "ibera"idad) de modo 5ue nadie -are-iera de "o ne-esario &ara "a vida mientras otros tuviesen de sobra. M%uestros "u@os debieran -eder a "as -omodidades de nuestro ve-inoA 1 nuestras -omodidades a "as ne-esidades de 0"N TJ. FowardU. 66 7. Io"viendo a" tema de" v. 6. B(# 5($(2#($9trad $case2 M5ue im&arti4 "a misma so"i-itud en e" -ora<4n de Tito por vosotros,? -omo 3abEa en mE mismo. =i -uidado &or vosotros me ""ev4 a Me/3ortarN a Tito Jvv. 6 1 1+) Me/3orta-i4nN) "a misma &a"abra de raE< griegaKA &ero Tito de sE mismo tuvo "a misma so"i-itud) de donde Mre-ibi4 Ja"e.rementeK mi e/3orta-i4nN Jv. 1+K de ir a vosotros Jv. 6K. "$2+-)( 2+7'&>- 719 $(*A.&2(9tanto mBs so"E-ito -omo &ara no ne-esitar ta" e/3orta-i4n. B+#2&/9tiem&o &ret0rito. Pero nosotros dirEamos Best( partiendo?; &ero "os anti.uos usaban e" tiem&o &ret0rito en "a reda--i4n de -artas) &uesto 5ue "os 3e-3os 1a 3abrEan sido M&ret0ritosN &ara -uando e" interesado re-ibiera "a -arta. MDe su vo"untadN) es de-ir) es verdad 5ue 0" 3a sido e/3ortado &or mE a 5ue va1a) mas 0" 3a-e ver 5ue 3a &revisto mis deseos 1 1a Mde su &ro&ia vo"untadN) se 3a dis&uesto air. [PAG. 488] 8. +* 3"#7+-(6 .19+ +*+'+-=+ "- "* "5+-,"*&(9-u1a a"aban<a es -ono-ida en re"a-i4n -on e" evan.e"io )ucas &odrB ser e" indi-adoA no 5ue Me" evan.e"ioN a5uE se re;iera a" Evan.e"io escrito &or 0"A mas e" "en.ua@e da a entender a".una &ersona bien -ono-ida entre todas "as i."esias 5ue en a5ue" momento a-om&aGaba a Pab"o) -omo #u-as en a5ue" enton-es JFe-3os 22 6K. %o un ma-edonio) -omo se ve &or -a&. , '. De todos "os M-om&aGeros de via@eN de Pab"o Jv. 1,A Fe-3os 1, 2,K) #u-as ;u0 e" mBs &rominente) 3abiendo sido su -om&aGero en &redi-ar e" evan.e"io en su &rimera visita a Euro&a JFe-3os 16 12K. E" 3e-3o de 5ue e" individuo a5uE re;erido ;u0 Mordenado &or "as i."esiasN -omo su a&oderado &ara via@ar -on Pab"o ""evando "a -ontribu-i4n a Jerusa"0n) da a entender 5ue 0" 3abEa residido entre e""os a".Cn tiem&o antes esto es "a verdad en -uanto a #u-as) 5uien des&u0s de se&ararse de Pab"o en Fi"i&os J-omo 0" seGa"a &or e" -ambio de MnosotrosN a Me""osN) Fe-3os 16K 3a-Ea seis aGos) se 3a""a nuevamente en -om&aGEa de Pab"o en =a-edonia. Entre tanto 0" &robab"emente 3abrEa ""e.ado a ser tan bien -ono-ido 5ue su Ma"aban<a era entre todas "as i."esias.N C;. -a&. 12 18A Fi"em4n 2'. E" 5ue es ;ie" en e" evan.e"io) serB ;ie" tambi0n en asuntos de menor im&ortan-ia TBen.e"U. 9. -( $/*( "$2(9no s4"o a"abado en todas "as i."esias. (#)"-+)(9e"e.ido &or

'26
vota-i4n asE e" griego. B(# *+$ &,*"$&+$9&or esta ra<4n) estos -om&aGeros de Pab"o son ""amados Mmensa@eros de "as i."esiasN Jv. 27K. .(7B+F"#(9Mde &ere.rina-i4nN) sim&"emente) Mde via@arN. B+#+ **"5+# "$2+ ,#+.&+9griego) M-on esta .ra-iaNA "a idea de movimiento en nuestra versi4n es&aGo"a se toma de "a &a"abra M-om&aGero de via@eN. MEsta .ra-iaN) esta donacin. B+#+ ,*(#&+ )"* 7&$7( S"F(#9"os manus-ritos mBs anti.uos

'2+
omiten MmismoN B+#+ O 51"$2#( B#(-2( E-&7(9"os manus-ritos mBs anti.uos "een) MnuestroN) no MvuestroN. Esto 1 "a ;rase anterior M&ara ."oria de" mismo SeGorN) no de&enden de Madministrada de nosotrosN) sino de Mordenado &or "as i."esias -omo nuestro -om&aGero de via@eN) et-. #a aso-ia-i4n de este 3ermano -on Pab"o en este asunto de "a -o"e-ta ;u0 e;e-tuada a ;in de evitar sos&e-3as in@uriosas Ma "a ."oria de" SeGorN. Fu0 3e-3o tambi0n &ara &rodu-ir una Mdis&osi-i4nN en Pab"o 1 en e" 3ermano &ara 5ue se 3i-ieran -ar.o de "a em&resa 5ue individua"mente 3abrEan estado menos dis&uestos a em&render) &or temor de "as sos&e-3as Jv. 22K de 5ue e""os &udiesen a&ro&iarse de a".una &arte de" dinero. 8!. E5&2+-)(9tomando &re-au-iones -ontra esto. "- "$2+ +'1-)+-.&+9en el caso de esta abundancia. 8 . 5ersin de los *etenta JProverbios 7 'A Romanos 12 1+K. #os manus-ritos mBs anti.uos "een MPor5ue &roveemosN. .($+$ 3(-"$2+$9Mcosas honorablesN. 88. Este segundo 3ermano) su&one BirPs) es Tr4;imoA &or5ue no es indi-ado un ma-edonio J-a&. , 'K &robab"emente es e" mismo 5ue ;u0 enviado antes -on Tito J-a&. 12 18KA 1 &or "o tanto enviado desde E;eso) &robab"emente siendo e;esio todo esto estB de a-uerdo -on "o 5ue se sabe de Tr4;imo971.3+$ 5"."$9 mBs bien Mmu-3as ve-es en mu-3as -osasN. 8:. -1"$2#($ 3"#7+-($9"os dos men-ionados) vv. 18 1 22. 7"-$+4"#($9 mBs bien. -omo e" griego) Ma&4sto"esN) en e" sentido menos estri-to JFe-3os 1' 1'K. )" *+$ &$*"$&+$9 enviados &or "as i."esias) -omo nosotros &or e" SeGor JFi"i&enses 2 2(K. FabEa en "a sina.o.a un o;i-ia" e-"esiBsti-o ""amado Me" Bn.e" de "a -on.re.a-i4nN) de donde &are-e ser derivado e" tEtu"o J-;. A&o-a"i&sis 2 1K. 84. #os manus-ritos mBs anti.uos "een MJ-ontinuadK manifestando a e""os a "a ;a< de "as i."esias "a mani;esta-i4n de vuestro amor 1 nuestra ."oria a-er-a de vosotrosN. CAPITULO 9 V"#$ % 5. =OT$IOS POR #OS CUA#ES E%I$ABA A T$TO. CUA%TO =A>OR SEA #A BE%EF$CE%C$A DE E##OS) TA%TO =A>ORES RESU#TARA% #A BE%D$C$O% > #AS ACC$O%ES DE DRAC$AS A D$OS. . P(#?1" 9 unido a -a&. 8 2' M=ostrad amor &ara -on "os mensa@eros de "as i."esiasA &or5ue -uanto a "a suministra-i4n &ara "os santos) &or demBs me es es-ribiros a vosotros 5ue estBis 1a &rontosN. "$.#&'&#($9en;Bti-o MEstB demBs escribir por.ue tendr0is testi.os &resentesN TBen.e"U. 8. +B"#.&'&)+ )"$)" "* +F( B+$+)(9a des&a-3ar e" dinero) debido a "a e/3orta-i4n anterior de" a&4sto" J1 Corintios 16 1) 2K. 51"$2#( "4"7B*(9mBs bien) Mvuestro -e"oN) o Me" -e"o de &arte de vosotrosN. + 71.3($ 9Ma "os mu-3osN) M"a ma1orEaN) de "os ma-edonios. :. 3" "-5&+)(9tiem&o Me&isto"arN) &or de-ir) MenvEoN a3ora -on esta -artaA "os anti.uos so"Ean &oner e" verbo en tiem&o &asado) &ret0rito) desde e" &unto de vista de "os 5ue 3abEan de re-ibir "a -arta. *($ 3"#7+-($9J-a&. 8 18) 22K. Tito 1 "os otros dos. -( $"+ 5+-+ "- "$2+ B+#2"9M5ue nuestra @a-tan-ia no resu"te vana en este particularN) &or verdadera 5ue sea en .enera" J-a&. + 'K. Un -um&"ido tB-ito) 5ue suavi<arEa "a adverten-ia un tanto ;uerte. .(7( *( 3" )&.3(9-omo estaba di-iendo 1o Jv. 2K. 4. )"$+B"#.&'&)($9-on vuestra -o"e-taA v0ase v. 2) Ma&er-ibidaN) &re&arada. -($(2#($6 B(# -( )".&# 5($(2#($95osotros natura"mente os sentirEais mBs aver.on<ados 5ue nosotros) "os 5ue nos @a-tamos de vosotros. "$2" @&#7" ,*(#&+#-($9 de vuestra "ibera"idad. #os manus-ritos mBs anti.uos "een sim&"emente M-on;ian<aN es de-ir) en vuestra "ibera"idad. 5. ?1" @1"$"- B#&7"#( + 5($(2#($9antes 5ue nosotros. +-2"$ B#(7"2&)+9MFa-e tiem&o anun-iada &or mE a "os ma-edoniosN Jv. 2K TBen.e"U. MIuestra abundan-ia &rometidaN TE""i-ott) et-.U -( .(7( )" 7"=?1&-)+)9o) M-odi-iaN) "o 5ue serEa si e""os diesen me<5uinamente. 6. D&,(9 E""i-ott) et-.) su&"en "a e"i&sis de "a si.uiente manera MPero acordaos de esto !ue e" 5ue siembra)N et-. "- '"-)&.&(-"$9#a &a"abra misma da a entender e" espritu benfico en el dador J-;. v. +) ;inK) 1 e" plural da a entender "a abundan-ia o "ibera"idad de "os dones. M#a -ose-3a -orres&onderB a "as &ro&or-iones 1 a" es&Eritu de "a siembraN TBen.e"U C;. E<e5uie" 7' 26) M""uvias de bendi-i4nN. 7. .(7( B#(B1$( "- $1 .(#+=/-9Ia1a -on "a dona-i4n e" &"eno -onsentimiento de "a vo"untad "ibre TA";ordU. Contrariamente a Mde ne-esidadN) -omo Mde triste<aN se o&one a Mdador a"e.reN JProverbios 22 ,A 11 2(A $saEas 72 8K. 8. 2()+ ,#+.&+9aun en bienes materia"es) 1 aun mientras re.a"Bis a otros TBen.e"U. + @&- )" ?1"9#as bendi-iones de Dios son derramadas sobre nosotros) no &ara 5ue "as ten.amos s4"o &ara nosotros) sino &ara 5ue tanto mBs Mabundemos en buenas obrasN &ara -on "os demBs. 2()( *( ?1" '+$2+9toda su;i-ien-ia -omo &ara no ne-esitar "a a1uda de otros) teniendo vosotros de &arte de Dios M&an &ara -omerN Jv. 12K. 2()+ '1"-+ ('#+9de -aridad [PAG. 489] a otros) "o 5ue serB vuestra Msimiente sembradaN Jv. 12K. 9. C(7( "$2E "$.#&2(9a&re-iando e" -arB-ter a"tamente bende-ido &resentado en e" Sa"mo 112 ,. D"##+7/9Me" buen 3ombreN JSa"mo 112 (K) Mderram4N -omo simiente -on mano ""ena 1 abierta) sin -uidado ansioso a-er-a de d4nde -aerEa -ada .rano. Se da a entender tambi0n 5ue 0" tiene &ara des&arramar TBen.e"U. AsE e" Sa"mo 112 ,. *($ B('#"$9#a &a"abra griega se 3a""a s4"o a5uE en e" %uevo Testamento) 5ueriendo de-ir Muno 5ue se 3a""a en -ir-unstan-ias redu-idas) 5ue .ana su &an -on e" traba@oN. #a &a"abra .enera"mente usada 5uiere de-ir Muno tan &obre 5ue vive de "imosnasN S1 41$2&.&+9A5uE Mbene;i-en-iaNA "a eviden-ia de ser 'usto de"ante de Dios 1 de" 3ombre. C;. Deuteronomio 2' 17A =ateo 6 1. B"#7+-"."9ine/3austo e ina.otab"e. !. TradC<-ase) -omo en $saEas (( 12 ME" 5ue administra simiente a" sembrador 1 &an &ara -omerN )+#E9tiem&o ;uturo) -omo en "os manus-ritos mBs anti.uos) Msu&"irB Y mu"ti&"i-arBN. 51"$2#+ $"7"-2"#+9vuestros medios &ara

'28
"a "ibera"idad. @#12($ )" 51"$2#+

'2,
41$2&.&+9"as re-om&ensas -e"estia"es &or vuestra -aridad -ristiana J=ateo 12 '2K. #a @usti-ia misma serB "a re-om&ensa) asE -omo es "a -osa re-om&ensada JOseas 12 12A =ateo ( 6A 6 77K. . C;. v. 8. 2()+ '(-)+)9mBs bien) Mtoda abundan-iaN) su;i-ien-iaA griego) M"ibera"idad sen-i""aN. traducido) Msim&"i-idadN) en Romanos 12 8. ('#+ B(# -($(2#($9&or nuestra instrumenta"idad -omo distribuidores. 3+.&7&"-2( )" ,#+.&+$9de &arte de "os 5ue re-iben. 8. E" griego) M"a administracin de este servi-io p blico Jde &arte de vosotrosK no so"amente estB su&"iendo todava m(s "as ;a"tas de "os santos JademBs de "as &rovisiones de otras &artesK) sino 5ue estB abundando tambi0n Jes de-ir) res&e-to de" a"ivio de "as ne-esidades de otros en "a &obre<aK &or mu-3os 3a-imientos de .ra-ias a DiosN. :. B(#9&or o-asi4n de. "NB"#&"-.&+9O) M"a &rueba e/&erimenta"N de vuestro -arB-ter -ristiano &ro&or-ionada &or Mesta administra-i4nN. ,*(#&@&.+-9e""os) "os re-i&ientes. ('")&"-.&+ ?1" B#(@"$E&$9griego) Mobedien-ia de vuestra &ro;esi4nNA es de-ir) vuestra obedien-ia de a-uerdo -on vuestra &ro;esi4n en re"a-i4n -on e" evan.e"io. Os &restBis en obedien-ia "ibre a "os &re-e&tos de" evan.e"io) mani;estada en obras -omo tambi0n en &ro;esi4n. *+ '(-)+) )" .(-2#&'1&#9griego) M"a "ibera"idad de vuestra -ontribu-i4n res&e-to de e""osN) et-. 4. Trad $case2 ME""os mismos tambi0n -on ora-i4n &or vosotros) ansiBndoos &or -ausa de "a .ra-ia eminente de Dios en vosotrosNY 5. $1 )(&-"@+'*"9e" don de su Fi@o) e" -ua" in-"u1e todos "os dones in;eriores J-a&. 8 ,A Romanos 8 72K. Si nosotros 3emos re-ibido de Dios Msu don ine;ab"eN) R5u0 .ran -osa es si damos unos &o-os dones &ere-ederos &or amor a 0"S CAPITULO ! V"#$. % 8. I$%D$CA SU AUTOR$DAD APOSTO#$CA CO%TRA A!UE##OS !UE #E =E%OSPREC$ABA% POR SU PRESE%C$A PERSO%A#. E# FARA SE%T$R SU PODER CUA%DO IA>A. %O SE JACTA) CO=O E##OS) DES=ED$DA=E%TE. . 9( P+'*(91a no MnosotrosN) MnuestroN J-a&. , 11K >o 5ue so1 re&resentado &or menos&re-iadores -omo Mba@oN) et-.) 1o) e" mismo Pab"o) por m mismo) Mos rue.oN) Me/3ortoN &or vuestro bien. Como en v. 2) Mos rue.oN Jverbo griego distintoK por amor de m mismo. B(# *+ 7+-$")17'#" 9 7()"$2&+ )" C#&$2(9E" men-iona es&e-ia"mente estas .ra-ias de Cristo JSa"mo 18 7(A =ateo 11 2,K) &uesto 5ue &or "a imita-i4n de e""as era es&e-ia"mente des&re-iado TDro-ioU. #es rue.a &or 0stas) a ;in de mostrar 5ue) aun5ue 0" tiene a--eso a medidas mBs severas) se in-"ina natura"mente a "as medidas suaves se.Cn e" e@em&"o de Cristo T=eno5uioU. #a MmansedumbreN estB mBs en "a mente interior "a MmodestiaN en "a -ondu-ta e/terna 1 en re"a-i4n a otrosA &or e@em&"o) "a tenden-ia de &ersona su&erior a ceder -ondes-endientemente a "a in;erior) sin insistir en sus dere-3os estri-tos TTren-3U. Ben.e" e/&"i-a MPor "a mansedumbre 1 modestia derivadas por m de 7ristoN) no de mi &ro&ia natura"e<a se o&onEa a entender"o -omo de "a mansedumbre 1 modestia de 7risto) &or5ue en nin.una otra &arte se "e atribu1e MmodestiaN. Pero) aun5ue no se a&"i-a a 0" "a misma &a"abra griega) "a idea &or e""a e/&resada sE se "e a&"i-a. J-;. $saEas '2 11A =ateo 12 1,) 22K. B#"$"-2"9en a&arien-ia &ersona") estando &resente -on vosotros. '+4(9griego) M3umi"deNA tEmido) -ortoA "o -ontrario de Mosado.N MSo1N) a5uE estB &or -on-esi4n ir4ni-a &or Mso1 -onsideradoN Jv. 12K. 8. R1",( B1"$9$ntimando 5ue) asE -omo &uede rogar &or -arta) asE &uede ser severo en &resen-ia de e""os. -( 2"-,+ ?1" $"#95ue no tenga .ue ser atrevido) et-. .(- *+ .(-@&+-=+9a.uella austeridad autoritaria. .(7( $& +-)15&>$"7($ $",C- *+ .+#-"9Sus detra-tores en Corinto "e @u<.aban a 0" se.Cn e""os mismos) -omo si 0" ;uera dominado &or motivos -arna"es) e" deseo de .anar ;avor o e" temor de dar o;ensas) &ara no e@er-er su autoridad estando &resente. :. P1"$9Ra<4n &or "a -ua" e""os deberEan -onsiderar"e a 0" Mro.Bndo"esN Jv. 2K 5ue no "e ob"i.asen a re-urrir a" e@er-i-io Mresue"toN 1 severo de su autoridad MAndamos en "a -arneN) 1 &or "o tanto en debilidad) &ero no Mseg n "a -arneN Jv. 2K. AdemBs) aun5ue A%DA=OS en e""a) no =$#$TA=OS se.Cn e""a. Un -ontraste o antEtesis dob"e. MA5ue""os 5ue nos a-usan de andar se.Cn "a -arne) verBn a su &esar 5ue no militamos se.Cn "a -arneA &or "o tanto 5ue no nos ob"i.uen a usar nuestras armasN TA";ordU 4. Una re;uta-i4n de "os 5ue tratan de &ro&a.ar su -redo &or medio de "a ;uer<a 1 "a &erse-u-i4n J-;. #u-as , ('Q(6K. +#7+$9&ara -asti.ar a "os 3ermanos trans.resores Jv. 6A 1 Corintios ' 21A ( () 17KA atrevimiento en 3ab"arA dis-i&"ina e-"esiBsti-a Jv. 8A -a&. 17 12K) e" &oder de "a &a"abra 1 de "os sa-ramentos) "os distintos dones e/traordinarios de" Es&Eritu. J%o sabemos 5u0 5uiere de-ir e" autor -on el poder Mde "os sa-ramentosNA ni 5u0 5uiere de-ir &or Msa-ramentosN. %ota de" Trad.K. B()"#($+$ "- D&($9griego) M&oderosas a DiosN es de-ir) &oderosas de"ante de DiosA &oderosas) no 3umanamente sino divinamente. E" &oder no es nuestro sino de Dios. C;. Ma.radab"e a DiosN) es de-ir) a.radab"e divinamente J,argen) Fe-3os + 22K. Tambi0n arriba J-a&. 2 1(K. MPara Dios Y buen o"orN. M#a e;i-a-ia de "a re"i.i4n -ristiana -on;irma su verdadN TBen.e"U. B+#+ *+ )"$2#1..&/-9MPara e" derribo deN &a"abra de "a misma raE< griega -omo en v. () Mderribando -onse@osN. C;. JeremEas 1 12 "os siervos ins&irados de Dios 3eredan "a -omisi4n de "os &ro;etas de" Anti.uo Testamento. @(#2+*"=+$9JProverbios 21 22K es de-ir) en "as -ua"es se a&o1an "os &e-adores -ontra "a re&rensi4n [PAG. 4:!] todo "o 5ue se o&one a Cristo e" saber) "a e"o-uen-ia 1 "as suti"e<as ;i"os4;i-as de 5ue se @a-taban "os -orintios. AsE ;u0 M&oderosoN e" son de "a trom&eta de Josu0) ba@o Dios) &ara derribar "os muros de Jeri-4. 5. .(-$"4($9me@or di-3o) Mra<onamientosN.

'12
=ientras 5ue MintentoN e/&resa e" mismo propsito de "os 3ombres de vivir se.Cn su &ro&io &"a-er TTittm.U 2()+ +*21#+9MCosa a"taNA asE debe traducirse Romanos 8 7,.

'11
Pa"abra griega distinta de "a de E;esios 7 18) Ma"turaN) 1 A&o-a"i&sis 21 16) 5ue &ertene-e a Dios 1 e" Cie"o desde donde no re-ibimos nada daGino. Pero M-osa a"taN no es tanto Ma"turaN -omo algo hecho alto) 1 &ertene-e a a5ue""as re.iones de" aire donde "os &oderes de "as tinieb"as Mse e/a"tanN -ontra Cristo 1 -ontra nosotros JE;esios 2 2A 6 12A 2 Tesa"oni-enses 2 'K. ?1" $" *"5+-2+9Ta"es ;ueron "as torres altas de "a @usti-ia &ro&ia @udai-a) e" M-ono-imientoN tan a&re-iado &or mu-3os Jo&uesto a M"a -ien-ia de DiosNK) e" -ua" &onEa en &e"i.ro una se--i4n de "a i."esia -orintia. .(-2#+ *+ .&"-.&+ )" D&($9E" verdadero saber 3a-e 3umi"des a "os 3ombres. Donde 3a1 e/a"ta-i4n de "a &ersona) a""E ;a"ta "a -ien-ia de Dios TBen.e"U. #os tres &asos en "a .uerra es&iritua" de" a&4sto" son J1K Destru1e "o 5ue se o&one a CristoA J2K -ondu-e a" -autiverio J7K trae a "a obedien-ia de Cristo JRomanos 1 (A 16 26K. #os MintentosN o Mra<onamientosN son -om&"etamente Me-3ados aba@oN. #os MintentosN menta"es son tomados -omo -autivos vo"untarios 1 &restan obedien-ia vo"untaria de ;e a Cristo e" Con5uistador. 6. Trad $case2 MEstando en a&titud de -asti.ar toda desobedien-iaN) et-. Esto tenemos en &rovisi4n &ara "os desobedientes serB &uesto en movimiento en e" debido tiem&o. .1+-)( 51"$2#+ ('")&"-.&+) et-.9Bondadosamente su&one 5ue "a ma1orEa de "a i."esia -orintia obrarEa obedientementeA &or esto di-e MIUESTRA obedien-iaN. Pero ta" ve< a".unos se &ortarBn de otra maneraA enton-es) a ;in de dar a todos una o&ortunidad &ara unirse -on "os obedientes) 0" no e/i.irB -asti.o antes de" tiem&o debido) mas es&erarB 3asta 5ue se 3a1a M-om&"etadoN e" nCmero de "os es-o.idos &or Cristo 1 se 3a1an mostrado in-orre.ib"es "os demBs. >a 3abEa obrado de esta manera en Corinto JFe-3os 18 6Q11A -;. E/odo 72 7'A =ateo 17 28Q 72K. 7. RConsiderBis vosotros "a mera a&arien-ia e/terna Jmeras re-omenda-iones e/ternas) "a a&arien-ia &ersona") vo<) manera) e"o-uen-ia de maestros presentes cara a cara) -omo admiraban ta"es -osas en "os maestros ;a"sos &ara e" des-r0dito de Pab"o) v. 12A Nota) -a&. ( 12KS Aun en e" porte e6terior) -uando 1o est0 presente -on vosotros Jen -ontraste -on Mpor cartasN) v. ,K demostrar0 5ue esto1 me@or &rovisto de "a verdadera autoridad de Cristo 5ue a5ue""os 5ue se a&ro&ian de" tEtu"o de ser &e-u"iarmente Mde CristoN J1 Corintios 1 12K. Pare-e 5ue un emisario @udEo -a&itaneaba este &artido. "$2( 2+7'&>- B&"-$" B(# $A 7&$7(9Puede ser 5ue) sin ne-esitar 5ue se "e enseGe de una manera mBs severa) M&ensando &or sE mismo otra ve<N) ""e.ue e" ta" a MestaN -on-"usi4n) de 5ue M-omo 0" es de CristoN) et-. Pab"o s4"o &ide &ara sE un "u.ar i.ua" a" tenido &or "os 5ue 0" 3abEa en.endrado en e" evan.e"io TBen.e"U. 8. MPor5ue si 1o 3ubiera de @a-tarme a".o mBs e/-esivamente Jde "o 5ue 3a.o) vv. 7Q6K de nuestra autoridad Ja&ost4"i-aK Jv. 6A -a&. 17 12K Y no serEa aver.on<ado J&or e" 3e-3oA -omo "o serEa si se &robara 5ue mi autoridad estuviese sin ;undamento) no siendo e@e-utadas mis amena<as de -asti.oKN. B+#+ ")&@&.+.&/- 9 -( B+#+ 51"$2#+ )"$2#1..&/-99riego) M&ara "evantar J-omo edi;i-ioK) no &ara derribarN Jgriego i.ua" a" de" v. (K "a misma -om&ara-i4n -on un edi;i-io -omo en vv. ') (. Aun5ue Me-3amos aba@o ra<onamientosN) esto no es &ara destruir sino rea"mente &ara "evantar JMedi;i-arNK) 5uitando a5ue""as -osas 5ue son estorbos a "a edi;i-a-i4n) &oniendo a &rueba "o 5ue es ma"sano) 1 uniendo en e" edi;i-io todo "o 5ue es verdadero TCris4stomoU 9. Di.o esto &ara 5ue no &are<-a 5ue 1o os est0 asustando) -omo a niGos) -on amena<as vanas TBen.e"U. Estio e/&"i-a M>o &odrEa @a-tarme mBs de mi autoridad) &ero me abstengo de ello) &ara no &are-er -omo siN) et-. !. .+#2+$9dando a entender 5ue 1a 3abEa 3abido mBs -artas de Pab"o re-ibidas &or "os -orintios 5ue "as 5ue tenemos) es de-ir) "a Primera a "os CorintiosA 1 5ue e""as -ontenEan ;uertes re&rensiones. )&."-99riego) Mdi-eN) Mdi-e un ta"N Jv. 11K &are-e indi-ar a".Cn individuo en &arti-u"ar. C;. DB"atas ( 12A un -a"umniador seme@ante 3abEa en "a i."esia .B"ata. B#"$"-.&+ .(#B(#+* @*+.+9JCa&. 12 +A 1 Corintios 2 7K. %o 3abEa nada de ma@estuoso o autoritario en su manera de serA se -om&ortaba -on temb"or entre e""os) mientras 5ue "os maestros ;a"sos 3ab"aban -on &orte 1 &a"abra de autoridad. . "$2( B&"-$"9M5ue -onsidere esto e" ta"N. 2+*"$ seremos9o MsomosN en .enera") no meramente 5ue seremos en nuestra &r4/ima visita. 8. Fab"ando -on irona2 M%o &retendemos @u<.arnos entre a".unos) o -om&ararnos -on a".unos 5ue se re-omiendan tantoN. #a a-usa-i4n ;a"samente &resentada -ontra 0" de recomendarse J-a&. 7 1A ( 12K) rea"mente era vB"ida en -uanto a "os ;a"sos maestros. #a ;rase M@u<.arnos de" nCmero deN) es tomada de "a &rueba de "os at"etas 1 senadores) siendo &uestos en "a "ista "os Ma&robadosN T?a3"U. 7&)&>-)($" + $A 7&$7($ B(# $A 7&$7($9Mentre sE mismosNA &ara -orres&onder a" verbo anterior) M@u<.arnos entre e""osN. En ve< de medirse &or "a norma &Cb"i-a) se miden &or una norma 3e-3a &or sE mismos no se -om&aran -on otros 5ue "os su&eran) sino -on "os 5ue son seme@antes a e""os de a3E su buena o&ini4n de sE mismos. Entre -ie.os e" tuerto es re1. -( $(41&.&($($9-on toda su MsabidurEaN vanidosa J1 Corintios 1 1,Q26) K) son -ua"5uiera -osa menos MsabiosN. :. -( -($ ,*(#&+7($ @1"#+ )" -1"$2#+ 7")&)+9griego) Ma "Emites sin medidaN. %o 3a1 "Emite a "a a"ta o&ini4n de sE mismo) mientras e" 3ombre se mide &or sE mismo Jv. 17K 1 sus -om&aGeros) 1 no se -om&ara -on "os 5ue son su&eriores a 0". $ndi-a e" -arB-ter personal de esta E&Esto"a e" 3e-3o de 5ue "a &a"abra M@a-tarseN se 3a""a en e""a veinte 1 nueve ve-es) 1 s4"o veinte 1 seis ve-es en todas "as demBs E&Esto"as @untas. Sin estar asustado &or "a a-usa-i4n de vanidad) Pab"o sentEa "a ob"i.a-i4n de vindi-ar -on "os 3e-3os su autoridad a&ost4"i-a TCon1beare 1 FowsonU. SerEa M."oriarnos ;uera de nuestra medidaN si nos @a-tBramos de -onversiones 3e-3as &or Mtraba@os a@enosN Jv. 1(K. #"B+#2&/9&ro&or-ion4 TA";ordU. B+#+ **",+#9M5ue nos e/tendi0ramos aun 3asta

'12
vosotrosNA no 5ue no &ensara ir mBs "e@os Jv. 16A Romanos 1( 22Q2'K. #a MmedidaN de Pab"o ;u0 "a divisin de su es;era de traba@os evan.0"i-os ordenada &ara 0" &or Dios. Una Mre."aN en "os ""amados M-Bnones a&ost4"i-osN ;u0 mBs tarde 5ue nin.Cn obis&o deberEa nombrar ministros ;uera de [PAG. 4: ] su

'17
&ro&io territorio. En Corinto no deberEa 3aberse re-ibido nin.Cn ministro sin "a san-i4n de Pab"o) &uesto 5ue Corinto "e 3abEa sido desi.nado &or Dios -omo su esfera apostlica. #a E&Esto"a a5uE in-identa"mente) 1 &or "o tanto sin inten-i4n) -on;irma "a 3istoria inde&endiente) )os +echos) 5ue re&resenta a Corinto -omo e" "Emite e/tremo 3asta a3ora de su &redi-a-i4n) en el cual se haba detenido) des&u0s de 3aber &asado su-esivamente 1endo 3a-ia e" sur &or Am;E&o"is) A&o"onia) Tesa"4ni-a) Berea 1 Atenas TPa"e1) +orae 3aulinaeU. 4. M%o estamos e/tendi0ndonos mBs a""B de nuestra medida) como JestarEamos 3a-iendoK si no ""e.Bramos 3asta vosotros J&ero sE nos e/tendemosK &or5ue aun 3asta vosotros 3emos venido &redi-ando e" evan.e"io.N 5. M%o ."oriBndonos a "Emites sin medida Jes de-ir) no sobre&asando nuestros "Emites &ro&ios en ."oriarnosK en traba@os a@enosN. 2"-&"-)( "$B"#+-=+ )"* .#".&7&"-2( )" 51"$2#+ @"9mBs -orre-tamente) Mteniendo es&eran<a) -re-iendo vuestra ;e Jo -uando vuestra ;e va1a -re-iendoK) de 5ue seremos en.rande-idosN) et-. #a -ausa &or "a -ua" 0" no 3ubiese ""e.ado -on e" evan.e"io a re.iones mBs a""B de Corinto) radi-aba en "a debi"idad de "a ;e de e""os. E" no deseaba de@ar a Corinto antes de" tiem&o debido 1) sin embar.o) no 5uerEa &oster.ar demasiado "a &redi-a-i4n a otras re.iones. "-,#+-)".&)($ "-2#" 5($(2#($9griego) Men e" -aso vuestroN. %uestro 0/ito en vuestro -aso nos &ro&or-ionarB un &aso im&ortante 3a-ia ma1or &ro.reso mBs a""B de vosotros Jv. 16K. .(-@(#7" + -1"$2#+ #",*+9se.Cn nuestra divisi4n divinamente seGa"ada de" Brea o es;era de nuestra obraA &or5ue Mno nos e/tendemos sobre nuestra medidaN Jv. 1'K. 7199griego) Men abundan-iaNA -omo &ara e/tender "os "Emites 5ue 1a 3emos a"-an<ado Jv. 16K. 6. +-1-.&+#"7($9es de-ir) -omo &ara &redi-ar mBs a""B de vosotros J1K no ."oriarnos) et-. "- *+ 7")&)+ )" (2#( O "- *( ?1" 9+ "$2+'+ +B+#"4+)(9Trad $case asE desde v. 1( Mteniendo es&eran<a) -re-iendo vuestra ;e) de ser ensan-3ados entre vosotros en -uanto a nuestro "Emite abundantemente) de evan.e"i<ar en re.iones mBs a""B de vosotros) de no ."oriarnos en "Emite Jo es;eraK a@eno en -osas 1a &re&aradasN. Pab"o siem&re 3a-Ea obra inde&endiente) sin meterse en traba@os de otros misioneros) si.uiendo "a dire--i4n divina en todo. 7. $" ,*(#A+9o Mse @a-taN. En -ontraste -on e" &ro-eder de sus -ontrarios) de ."oriarse en "a es;era de a-tividad de otros) de-"ara Pab"o 5ue "a verdadera @a-tan-ia es @a-tarse en e" SeGor J1 Corintios 1 71A 1( 12K. 8. JProverbios 2+ 2K. +?1"* + ?1&"- D&($ +*+'+9a 5uien e" SeGor 3a dado -omo su ME&Esto"a de re-omenda-i4nN) "os -re1entes 5ue 0" 3a sido e" instrumento en -onvertir -omo ;u0 e" -aso de Pab"o J-a&. 7 1Q7K. "$ +B#('+)(95ue &uede rendir "a &rueba ;ina". =etB;ora tomada de" a-to de ensa1ar "os meta"es JRomanos 16 12A 1 Corintios 11 1,K. De modo 5ue) &or e" -ontrario) "os re-3a<ados ;ina"mente &or e" SeGor son ""amados M&"ata dese-3adaN JJeremEas 6 72K. CAPITULO

V"#$. %::. POR CAUSA DE SU CE#O POR #OS COR$%T$OS) !U$E%ES APREC$ABA% =AS A #OS FA#SOS PROFETAS !UE A E#) PAB#O SE IE OB#$DADO A RECO=E%DARSE CO=O SUPER$OR E% =UCFOS SE%T$DOS. . O4+*E9trad $case -omo e" griego2 M>o 5uisiera 5ueN. 2(*"#+$"&$9%o &uedo &edir irra-iona"mente 5ue me to"eraseisA no asE "os &ro;etas ;a"sos Jvv. ') 22K. 7&9%o estB en "os manus-ritos mBs anti.uos. *(.1#+9E" griego usa un t0rmino mBs suave &ara Mne-edadN) en 1 Corintios 7 1,A =ateo ( 22A 2( 2. E" griego &or M"o-uraN a5uE da a entender imprudencia; e" de Mne-edadN J1 Corintios 7 1,K in-"u1e "a idea de perversidad 1 maldad. "7B"#( 2(*"#+)7"9Un &edido JasE v. 16K. Pero e" griego 1 e" si.ni;i-ado ;avore-en "a traduccin2 MEm&ero Jno ne-esito desear"o) &or5ueK me to"erBisA sin embar.o) deseo 5ue to"er0is mBs) mientras entre de ""eno en re-omenda-iones de mE mismo. 8. P1"$ ?1" ($ ."*(9 #a @usti;i-a-i4n de sus re-omenda-iones de sE mismo estB en su -uidado -e"oso &ara 5ue e""os no se a"e@en de Cristo a 5uien 0") -omo Mami.o de" Es&osoN JJuan 7 2,K) "os 3a des&osadoA a ;in de a&artar"os de "os &ro;etas ;a"sos 1 .uiar"os a Cristo) 0" se ve ob"i.ado a @a-tarse -omo a&4sto" de Cristo) de una manera 5ue) si no ;uese &or e" motivo 5ue tiene) serEa M"o-uraN. ."*( )" D&($9J-;. -a&. 1 12) Msin-eridad de DiosNK. MSi so1 inmoderado) so1 inmoderado 3a-ia DiosN TBen.e"U. Un -e"o 5ue tiene e" 3onor de Dios en e" ;ondo J1 Re1es 1, 12K. ($ 3" )"$B($+)(9Pab"o em&"ea un t0rmino griego -orre-tamente re;erido al novio) asE -omo se atribu1e a sE mismo M-e"osN) sentimiento &ro&io de" es&osoA tan enteramente se identi;i-a a sE mismo -on Cristo. B+#+ B#"$"-2+#($ .(7( 1-+ 5&#,"B1#+ + C#&$2(9en su venida) -uando se e;e-tuarB e" casamiento -e"estia" J=ateo 2( 6A A&o-a"i&sis 1, +) 8K. #o 5ue a5uE di-e Pab"o 5ue 5uiere 3a-er es M&resentarN "a i."esia -omo Mvir.en &uraN a Cristo) "o 5ue se di-e 5ue 7risto mismo 3arB en sentido mBs am&"io. #o 5ue e;e-tivamente 3a-en "os ministros) en rea"idad es 3e-3o &or Cristo JE;esios ( 2+Q72K. >a se estBn rea"i<ando "os esponsales. E" no di-e MvEr.enes &urasN &or5ue "os miembros individua"es no -onstitu1en "a Es&osa) sino todo e" -uer&o de -re1entes. :. M+$ 2"7(9J-a&. 12 22K9no in-onse-uente -on e" amor. E" ori.en de su temor estaba en e" -arB-ter -om&"a-iente de e""os. +$21.&+9"a enemi.a -aba" de "a Msim&"i-idadN 5ue se -on-entra en U% ob@eto) JesCs) 1 no bus-a MotroN) no MotroN es&Eritu di;erente Jv. 'KA mas "e ama a 0" -on tierna SE%C$##EH DE AFECTO. Donde &rimero -edi4 Eva) ;u0 en dar"e breve -abida menta" a "a &osibi"idad insinuada &or "a ser&iente de 5ue Dios no tuviera sobre su -ora<4n "os intereses mBs &ro&ios de e""a) 1 de 5ue este MotroN ami.o &retendiente estuviese mBs interesado en e""a 5ue Dios. "-,+F/9de suerte de &erder su &ure<a vir.ina" &or "os sedu-tores Jv. 'K. #a misma &a"abra griega se usa &ara MsentidosN

'1'
-omo &ara MintentosN J-a&. 12 () donde v0ase notaKA intentos de la voluntad) o mente. #os

'1(
manus-ritos mBs anti.uos) des&u0s de Msim&"i-idadN) aGaden M1 "a &ure<aN o M-astidadN. "- C#&$2(9 mBs bien) M5ue es 3a-ia CristoN. 4. P(#?1" $&) et-.9"o 5ue de hecho es im&osib"e. Sin embar.o) si ;uera &osib"e) "os so&ortarEais Jv0ase Nota) v. 1K. Pero no &uede 3aber evangelio nuevo; no 3a1 sino uno) e" -ua" 1o os &redi5u0 &rimeroA &or "o tanto no deberEa ser Msu;ridoN &or vosotros e" 5ue "os ;a"sos maestros me su&"antaran a mE. "* ?1" 5&"-"9e" tEtu"o a"tisonante a&ro&iado &or "os maestros ;a"sos) 5uienes se arro.aban e" tEtu"o &e-u"iar de Cristo Jgriego) =ateo 11 7) 1 Febreos 12 7+K) MEl viniente.N Ta" ve< Pab"o se re;erEa a" @e;e de" &artido 5ue &retendEa ser Me" de CristoN J-a&. 12 +A [PAG. 4:8] 1 Corintios 1 12KA &or esto se arro.a e" tEtu"o. 0"$C$9e" MJesCsN de "a historia evan.0"i-a. Por esto no di-e MCristoN) 5ue se re;iere a" oficio o ;un-i4n. (2#( O (2#( O (2#(9Motro JesCs Y es&Eritu diferente Y evan.e"io diferente.N M#troN da a entender un individuo distinto de "a misma -"aseA MdiferenteN da a entender uno bien distinto en -"ase. ?1" 3+'>&$ #".&'&)(9de nosotros. "$BA#&21 O #".&'&)( O "5+-,"*&( O +."B2+)(9#a vo"untad de" 3ombre es &asiva a" recibir e" Mes&ErituNA &ero es a-tivamente -on-urrente -on "a vo"untad de Dios J5ue &re-ede &ara dar "a buena vo"untadK en aceptar e" evan.e"io. *( $1@#&"#+&$ '&"-9FabrEa una e/-usa &ara vuestra -ondu-ta) aun5ue ma"a) J&or5ue no deb0is &restar aten-i4n a nin.Cn otro evan.e"io mBs 5ue a a5ue" 5ue 1a 3ab0is oEdo de mE) DB"atas 1 6) +KA &ero "os maestros ;a"sos ni aun &retenden tener Motro JesCsN ni Mevan.e"io di;erenteN 5ue traerosA meramente tratan de su&"antarme a mE) vuestro maestro a-reditado. Pero vosotros no s4"o "os Msu;rEsN sino 5ue "os &re;erEs. 5. C&"#2(9mBs -orre-tamente) M&or5ueNA mi dere-3o es su&erior a" de "os maestros ;a"sos) MPor5ueN) et-. +?1"**($ ,#+-)"$ +B/$2(*"$9A".unos su&onen 5ue Pab"o se re;erEa a "os tres a&4sto"es mBs Entimos de JesCs Pedro) Santia.o 1 Juan) testi.os de "a trans;i.ura-i4n de Cristo 1 su a.onEa en Det3semanE. =Bs bien en ironEa) Ma5ue""os mBs 5ue a&4sto"esN) a5ue""os .ue les aventa'aban a los apstoles en su &ro&ia estima-i4n. Este sentido es &robado &or e" 3e-3o de 5ue e" -onte/to no -ontiene nin.una -om&ara-i4n entre 0" 1 "os verdaderos a&4sto"es) sino s4"o entre 0" 1 "os maestros ;a"sosA e" v. 6 tambi0n 3a-e a"usi4n a 0stos) 1 no a "os a&4sto"es -;. tambi0n "a ;rase &ara"e"a) M;a"sos a&4sto"esN JNota) v. 17) 1 -a&. 12 11K TA";ordU. 6. '+$2(9griego) M3ombre -omCnNA un M"ai-oNA no &re&arado ret4ri-amenteA no diestro en "en.ua@e &u"ido. 1 Corintios 2 1Q') 17A -a&. 12 12) 11) demuestran 5ue sus palabras no eran sin peso) aun5ue su "en.ua@e era de;i-iente en arti;i-io ret4ri-o. MPero no so1 de;i-iente en "a -ien-iaN J-a&. 12 1Q(A E;esios 7 1Q(K. "- 2()( $(7($ O 7+-&@&"$2($9#0ase -on "os manus-ritos mBs anti.uos MFemos 3e-3o "as -osas J"as verdades evan.0"i-asK mani;iestasN) mostrando asE nuestra M-ien-iaN) "o 5ue 5uiere de-ir Os "o de@o a vosotros a 5ue reso"vBis si so1 basto en &a"abra) et-.) &or5ue 3emos sido -om&"etamente J"it. Men todas "as -osasNK 3e-3os mani;iestos entre vosotros J"it. Men res&e-to a vosotrosN) o Men re"a-i4n -on vosotrosNK. E" no 3abEa .uardado en reserva) a&artada de e""os) su M-ien-iaN de "os misterios divinos J-a&. 2 1+A ' 2A Fe-3os 22 22) 2+K. )"* 2()(9"it.) Men todosNA e" griego mBs bien ;avore-e "a traduccin Mentre todos "os 3ombresNA e" sentido enton-es es Femos mani;estado toda "a verdad entre todos "os 3ombres -on miras a vuestro bene;i-io TA";ordU. Pero e" griego en Fi"i&enses ' 12 MEn -ada -osa 1 en todas "as -osasN) san-iona nuestra versi4n) "a 5ue da un sentido mBs -"aro. 7. HP"?1>9"it.) MRO &e5u0S Unido -on e" versE-u"o anterior MR o 3arB re&aro a".uno de vosotros a" 3e-3o de 5ue os &redi5u0 de ba"deSN De@a 5ue den "a res&uesta "os buenos sentimientos de e""os) de 5ue esto) "e@os de ser un re&aro) ;u0 en 0" una su&erioridad sobre "os a&4sto"es ;a"sos J1 Corintios , 6Q1(K. 317&**E-)(7"9en mi modo de vivir) renun-iando a mi dere-3o de sost0n 1 .anBndo"o &or traba@os manua"esA ta" ve< -on es-"avos -omo -om&aGeros de traba@o JFe-3os 18 7A Fi"i&enses ' 12K. @1"$"&$ "-$+*=+)($9es&iritua"mente) &or vuestro a--eso a "os &rivi"e.ios evan.0"i-os. B(#?1"9Men 5ueN) "5+-,"*&( )" D&($9Mde DiosN da a entender su ori.en divino a" -ua" e""os eran admitidos. )" '+*)"9Msin &re-ioN. 8. G" )"$B(4+)(9es de-ir) re-ibE de &arte de e""os mBs de "o 5ue era su &arte e5uitativa de -ontribu-i4n &ara mi mantenimiento) a ;in de a"iviaros a vosotros) &or e@em&"o) de "a i."esia ;i"i&ense JFi"i&enses ' 1() 16K. $+*+#&(9 MsubsidioN. B+#+ 7&-&$2#+#($ + 5($(2#($9griego) M-on miras de ministraros a vosotrosNA -;. Msu&"ieronN Jgriego) MademBsNK) v. ,) dando a entender 5ue 0" tra'o consigo desde =a-edonia &rovisiones &ara su sost0n en CorintoA 1 Jv. ,K cuando faltaron estos recursos J-uando M;a"tabanNK re-ibEa nuevo envo) estando a""E en Corinto 1 &ro-edEan de" mismo "u.ar. 9. + -&-,1-( @1A .+#,+9griego) M-ar.osoN) "it.) Mser .ravosoN) 1 asE oprimir. Di-e Jer4nimo 5ue es &a"abra -i"i-iana J-a&. 12 1') 16K. *($ 3"#7+-($ ?1" 5&-&"#(-9mBs bien) -omo e" griego) M"os 3ermanos cuando vinieronN. Ta" ve< Timoteo 1 Si"as JFe-3os 18 1) (K. C;. Fi"i&enses ' 1() 16) 5ue se re;iere a dona-iones re-ibidas de "os ;i"i&enses J5uienes eran de =a-edoniaK en dos o-asiones distintas JMuna 1 dos ve-esNK) una en Tesa"4ni-a) "a otra des&u0s de su sa"ida de =a-edonia) va"e de-ir) -uando vino a Corinto en A-aia Jde "a i."esia de di-3a -iudad) no 5uiso re-ibir a1udaKA 1 esto Men e" &rin-i&io de" evan.e"ioN) es de-ir) en "as &rimeras &redi-a-iones de" evan.e"io en estas &artes. AsE "as tres "as dos e&Esto"as 1 "a 3istoria mutuamente) sin duda) inde"iberadamente) -oin-idenA &rueba se.ura de su .enuinidad. $1B*&"#(-9griego) Msu&"ieron ademBsN de "as -ontribu-iones anterioresA o) -omo

'16
Ben.e") ademBs de "a &rovisi4n -onse.uida &or su &ro&io traba@o manua" !. 9riego) MFa1 "a verdad de Cristo en mE 5ue)N et-. JRomanos , 1K. "$2+ ,*(#&+ -( 7" $"#E ."##+)+9#os manus-ritos mBs anti.uos "een MEsta ."oria no ser( tapada en cuanto a mN. MComo si "a ."oria) o @a-tan-ia) ;uera &ersoni;i-ada Y "a bo-a no "e serB ta&adaN TA";ordU. . E" amor es ;re-uentemente o;endido a" no ser a-e&tados sus ;avores) -omo si "a &ersona a 5uien son o;re-idos) no 5uisiera estar

'1+
ba@o ob"i.a-iones a" dador. 8. 3+#> +C-97ontinuar re-3a<ando a1uda. (.+$&/-9griego) Mla o-asi4nN) es de-ir) de re&resentar ;a"samente mis motivos) "a -ua" serEa ;a-i"itada a mis detra-tores si 1o a-e&tara a1uda. + @&- )" ?1" "- +?1"**( ?1" $" ,*(#A+-6 $"+- 3+**+)($ $"7"4+-2"$ + -($(2#($9Ben.e" une esta -"Busu"a -on M"a o-asi4nN) es de-ir) de gloriarse o 'actarse2 "a o-asi4n de M5ue e""os sean 3a""ados J&unto en 5ue se ."orEanK aun -omo nosotrosN) es de-ir) en todo tan desinteresados o virtua"mente) tan bus-adores de .anan-ia o bus-adores de &resti.io. %o &uede 5uerer de-ir 5ue "os maestros ;a"sos enseGasen de ba"de aun -omo Pab"o J-;. v. 22A 1 Corintios , 12K. A";ord menos -"aramente e/&"i-a re;iri0ndose a" v. 18) et-.) donde e" M."oriarseN de a5uE o-u&a "a aten-i4n de nuevo 1 se e/&"i-a -omo M."oriarse se.Cn "a -arneNA asE 5uiere de-ir 5ue) en "os asuntos de 5ue e""os se @a-tan) sean 3a""ados aun -omo nosotros) es de-ir) 5ue estemos sobre "a misma base @usta e i.ua"A 5ue no sean 3e-3as -om&ara-iones adventicias entre nosotros) resu"tantes de re&resenta-iones [PAG. 4::] ta-iones ;a"sas de mi manera de &ro-eder) sino 5ue en todo asunto de @a-tan-ia seamos -om&arados 1 @u<.ados -aba"mente &or hechos; 3#!8:E Jv. 17K rea"idades e""os no tienen) armas tam&o-o sino re&resenta-iones ;a"sas) -omo son apstoles falsos. :. P(#?1"9Ra<4n &or "a 5ue 0" no 5uerEa 5ue e""os ;uesen -onsiderados -omo 0" TBen.e"U >$2($9griego, M"os ta"esN) e""os 1 3ombres seme@antes. @+*$($ B#(@"2+$9a5ue""os M.randes JironEaK a&4sto"esN JNota, v. (K no son nada de a&4sto"es. ('#"#($ @#+1)1*"-2($9;in.i0ndose MobrerosN &ara e" SeGor) 1 en rea"idad bus-ando su .anan-ia &ro&ia. 4. $" 2#+-$@&,1#+9J-;. Job 1 6KA 3abitua"menteA "a &rimera o-asi4n -uando "o 3a-Ea) ;u0 a" tentar a Eva. M=ismoN es en;Bti-o Si e" mismo seGor de e""os) 5uien es e" M&rEn-i&e de "as tinieb"asN) e" mBs a@eno a "a "u<) se trans;orma asE) es menos maravi""oso en e" -aso de e""os) 5ue son "os servidores de a5u0" J#u-as 22 ('A E;esios 6 12K. 5. -( "$ 71.3(9nin.Cn asunto di;E-i". $& 2+7'&>- $1$ 7&-&$2#($ 9asE -omo 0" mismo. 41$2&.&+9res&ondiendo a M"u<N Jv. 1'KA "a mani;esta-i4n -on "a -ua" Dios se reve"a en Cristo J=ateo 6 77A Romanos 1 1+K. @&-9"a -om&roba-i4n de todas "as -osas es el fin, "a termina-i4n) 5ue 5uita toda forma es&e-iosa en "a -ua" "os a.entes de SatanBs &ueden Mtrans;i.urarseN a3ora J-;. Fi"i&enses 7 1,) 21K. .(-@(#7" + $1$ ('#+$9no -on;orme a sus &retensiones. 6. O2#+ 5"= )&,(9tomando nuevamente desde e" v. 1) "a e/-usa &or su @a-tan-ia. )" (2#+ 7+-"#+9&ero si no me -on-ed0is estoA si todavEa 5uer0is -onsiderarme "o-o. #".&'&)7" .(7( *(.(9M&ero aun -omo un "o-o re-ibidmeNA -on-ededme "a audien-ia indu".ente &restada aun a "os sos&e-3osos de "o-ura. E" griego indi-a uno 5ue no usa -orre-tamente de sus ;a-u"tades menta"esA no teniendo "a idea de -u"&a ne-esariamente atribuEda a e""oA uno en.aGado &or sus vanidades "o-as) mas @a-tBndose TTittm.U Jvv. 1+) 1,K. B+#+ ?1" +1- 7" ,*(#A"9 #os manus-ritos mBs anti.uos "een M5ue 1o) tambi0nN) es de-ir) tanto como ellos, me ."orEe. 7. -( *( 3+'*( $",C- "* S"F(#9por direccin inspirada 0" e/-e&tCa esta M@a-tan-iaN de entre toda autori<a-i4n ins&irada) "a -ua" &ertene-e a todos "os demBs es-ritos su1osA aun esta @a-tan-ia) aun5ue indeseab"e en sE) ;u0 &ermitida &or e" Es&Eritu) tomBndose en -uenta su &ro&4sito) e" de atraer a "os -orintios a se&ararse de sus maestros ;a"sos. Por "o tanto) este &asa@e no da nin.una &rueba de 5ue &or-i4n a".una de "as Es-rituras no sea ins&irada. =eramente evita 5ue esta @a-tan-ia de 0" sea 3e-3a una @usti;i-a-i4n de "a @a-tan-ia en .enera") "a -ua" no es .enera"mente Mse.Cn e" SeGorN) es de-ir) -onse-uente -on "a 3umi"dad -ristiana. .(-@&+-=+ )" ,*(#&+ 9J-a&. , 'K. 8. 71.3($9in-"usive "os Mmaestros ;a"sosN. $",C- *+ .+#-"9-omo sue"en @a-tarse "os 3ombres -arna"es) es de-ir) de venta@as e/ternas) de su na-imiento) 3a<aGas) et-. J-;. v. 22K. 2+7'&>- 9( 7" ,*(#&+#>9tambi0n de ta"es venta@as -arna"es) &ara mostraros 5ue aun en 0stas no so1 in;erior a a5u0""os 1 &or "o tanto) no deberEa ser su&"antado &or e""os en "a estima-i4n de vosotrosA aun5ue estas -osas no son a5ue""o en 5ue desearEa ."oriarme J-a&. 12 1+K. 9. )" '1"-+ ,+-+9$ronEa. Un rue.o de 5ue e""os "e Mto"erenN Jv. 1K en su "o-ura de ."oriarseA vosotros sois) en verdad) tan M&rudentesN o sabios J1 Corintios ' 8) 12A "a o&ini4n verdadera de Pab"o a-er-a de "a sabidurEa o &ruden-ia de e""os ;u0 mu1 otra) 1 Corintios 7 1Q'K vosotros mismos) 5ue &od0is Mto"erarN "a "o-ura de otros mBs -ondes-endientemente. %o s4"o podis 3a-er"o) sino 5ue en realidad estBis to"erBndo"os 1 todavEa mBs. 8!. P(#?1"9=u1 bien Mto"erBisN a "o-osA por.ue aCn MestBis to"erandoN a o&resores. Trad $case, M&or5ue est(is to"erBndo"osN. ($ B(-" "- $"#5&)17'#"9a sE mismo. Trad $case, M&oneN) no M&usiereNA &or5ue no se trata de un -aso su&uesto) sino de un -aso 5ue estaba o-urriendo en a5ue" enton-es. Tambi0n MdevoraN J&or e/i.en-ias) =ateo 27 1'A Sa"mo (7 'K) MtomaN) Mse ensa"<aN) Mos 3iereNA todos en indi-ativo) &or tratarse de 3e-3os. 2(7+9de vosotros 9AsE e" griego, &or5ue MtomaN se usa &or M5uitaN JA&o-a"i&sis 6 'K. A";ord traduce, -omo en -a&. 12 16) Mos &rendeN. $" "-$+*=+9ba@o e" &rete/to de "a di.nidad a&ost4"i-a. ($ 3&"#" "- *+ .+#+9ba@o e" &rete/to de -e"o divino. E" -o"mo de inso"en-ia de &arte de e""os) 1 de to"eran-ia servi" de &arte vuestra J1 Re1es 22 2' %e3emEas 17 2(A #u-as 22 6'A Fe-3os 27 2A 1 Timoteo 7 7K. 8 . .1+-2( + *+ +@#"-2+9mBs bien) M&or vEa de des3onra Jes de-ir) des&re-io de voostros mismosK "o di.oN. .(7( $& -($(2#($ 31'&>$"7($ $&)( @*+.($9en no mostrar de "a misma manera Jv. 22K nuestro poder sobre vosotros. MUna reminis-en-ia ir4ni-a de su &ro&ia abstinen-ia) -uando estaba entre e""os) de todos estos a-tos de e/a"ta-i4n de sE mismo a e/&ensas de e""osN) J-omo si esta abstinen-ia ;uese debi"idadK TA";ordU. E" MnosotrosN es. en;Bti-amente -ontrastado -on "os maestros ;a"sos) 5uienes tan o&resivamente des&"e.aban su &oder. Fab"o -omo si nosotros 3ubi0semos sido d0bi"es entre vosotros) &or5ue no mostramos nuestro &oder de esta manera. Sin embar.o Jno somos en rea"idad d0bi"es) &or5ueK en "o

'18
5ue a".uno es osado) et-.) 1o "o so1 tambi0n. 88. G"'#"($I . . I$#+"*&2+$I . . $&7&"-2" )" A'#+3+7I9.rada-i4n ret4ri-a. MFebreosN re;iri0ndose a" idioma y nacionalidad; Misrae"itasN)

'1,
a "a teocracia 1 "a descendencia desde Israel, e" M&rEn-i&e 5ue &reva"e-i4 -on DiosN JRomanos , 'KA Msimiente de Abra3amN) a" derecho de participacin en el ,esas JRomanos 11 1A , +K. C;. Fi"i&enses 7 () MFebreo de "os FebreosN) no un 3e"enista o @udEo de 3ab"a .rie.a) sino 3ebreo en "en.ua) 1 na-ido de 3ebreos. 8:. Q.(7( B(.( $+'&( 3+'*(9mBs bien) -omo e" griego, M3ab"o -omo ;uera de miNA mBs ;uerte 5ue M-omo "o-oN. 9( 7E$9mBs -on res&e-to a -reden-ia"es 1 mani;esta-iones de mi ministerio) mBs ;ie" 1 mBs abne.adoA 1 mBs ri-o en seGa"es de" re-ono-imiento de Dios sobre mi ministerio. A".unas autoridades anti.uas "een e" orden asE MEn &risiones sobre medida) en a<otes mBs abundantementeN. Fe-3os 16 27) et-.) re"ata un -aso de su en-ar-e"amiento -on a<otes. C"emente JO Epstola a 7orintiosK "e des-ribe -omo 3abiendo su;rido &risiones siete ve-es. "- 71"#2"$6 71.3+$ 5"."$9JCa&. ' 12A Fe-3os , 27A 17 (2A 1' () 6) 1,A 1+ () 17K. 84. Deuteronomio 2( 7) manda 5ue no sean in;"in.idos mBs de -uarenta a<otes. Para evitar sobre&asar este nCmero) e""os daban uno menos tre-e .o"&es -on tri&"e ;usta TBen.e"U. Esta es una de a5ue""as -on;ormidades -on "a usan<a @udEa 5ue un ;ra.uador di;E-i"mente 3abrEa notado. 85. E" a&a"eamiento &or "os ma.istrados romanos en Fi"i&os JFe-3os 16 27K es e" Cni-o re"atado en e" "ibro de #os Fe-3os) e" -ua" no &retende dar una 3istoria -om&"eta de su vida) sino s4"o un bos5ue@o de e""a en -one/i4n -on e" &ro&4sito de" "ibro) de dar un [PAG. 4:4] esbo<o de "a 3istoria de "a i."esia neotestamentaria desde su ;unda-i4n en Jerusa"0n) 3asta e" &erEodo de su ""e.ada a Roma) "a -a&ita" de" mundo .enti". 1-+ 5"= +B")#"+)(9JFe-3os 1' 1,K. 2#"$ 5"."$ O -+1@#+,&(9antes de" nau;ra.io en =e"ita JFe-3os 2+K. Probab"emente en a".unos de sus via@es desde Tarso) donde vivEa &or a".Cn tiem&o des&u0s de su -onversi4n) 1 desde donde) siendo "u.ar marEtimo) 0" &robab"emente 3a-Ea via@es a "u.ares ve-inos JFe-3os , 72A 11 2(A DB"atas 1 21K. 1-+ -(.3" 9 1- )A+ "- *( B#(@1-)(9 &robab"emente en &arte nadando) o en bote abierto. 86. E- .+7&-($9mBs bien) M&orNA -one-tado -on v. 27) mas a3ora no -on MenN -omo a""E 1 -omo en v. 2+) donde nuevamente &asa a "a idea de -ir-unstan-ias o ambientes. TA";ord) E""i-ott) et-.U B"*&,#($ )" #A($9&e"i.ros &or "a inunda-i4n de rEos) -omo en e" -amino transitado mu-3as ve-es &or Pab"o entre Jerusa"0n 1 Antio5uEa) -ru<ado &or torrentes rB&idos desde "as montaGas de" #Ebano. *+)#(-"$9ta" ve< en su via@e desde Per.a a Antio5uEa de Pisidia. Pisidia era notoria &or sus "adrones) -omo "o eran todas "as montaGas 5ue dividEan "as tierras a"tas de Asia desde e" mar. "- *+ .&1)+)9Damas-o) Fe-3os , 2') 2(A Jerusa"0n) Fe-3os , 2,A E;eso) Fe-3os 1, 27. @+*$($ 3"#7+-($9 JDB"atas 2 'K. 87. 5&,&*&+$9voluntarias, -on e" ;in de des&ertar devo-i4n JFe-3os 17 2) 7A 1' 27A 1 Corintios , 2+KA &or5ue se distin.uen de M3ambre 1 sedN) 5ue eran invo"untarias TDro-ioU. I0ase) sin embar.o) Nota, -a&. 6 (. E" -onte/to se re;iere s4"o a penurias, no a "a morti;i-a-i4n devo-iona" im&uesta &or sE mismo. MFambre 1 sedN no son sin4nimos -on Mausen-ia de a"imentosN J-omo 5uiere de-ir e" griego de Mvi.i"iaNK) mas son "as -onse-uen-ias de a5u0""a. @#A( O )"$-1)"=9M;rEoN resu"tante de "a Mdesnude<N o de ro&a insu;i-iente) -omo 5uiere de-ir e" griego2 -omo M3ambre 1 sedN resu"tan de "a M;a"ta de a"imentosN. JC;. Fe-3os 28 2A Romanos 8 7(K. MCuando re-ordamos 5ue 5uien so&ort4 todo esto era 3ombre 5ue su;rEa -onstantemente de sa"ud 5uebrantada J2 Corintios ' +Q12A 12 +Q12A DB"atas ' 17) 1'K) seme@ante dedi-a-i4n &are-e -asi sobre3umana.N TCon1beare 1 FowsonU. 88. S&-9MAdemBsN de 5ue a;"i--iones me to-aron e6teriormente, 1a -ontadas) 3a1 M"o 5ue sobre mE se a.o"&a -ada dEa Jlit., el concurso impetuoso a m de asuntosA &ro&iamente) una muchedumbre .ue se levanta contra uno repetidas veces, lista a derribarloK "a so"i-itud de todas "as i."esiasN Jin-"usive) "os miembros todavEa no vistos en "a -arne) Co"osenses 2 1K una ansiedad interna 1 mBs pesada. Pero "os manus-ritos mBs anti.uos) &or M"o 5ue se a.o"&aN) di-en M"a presin?2 Me" cuidado apremiante?, o Mins&e--i4n 5ue estB sobre mE diariamenteN. A";ord tradu-e MOmitiendo "o 5ue estB ADE=ASN. es de-ir) a5ue""as otras a;"i--iones adem(s de "as men-ionadas. Pero "a 5ulgata, Estio) Ben.e") a&o1an nuestra versi4n. *+ $(*&.&21)9E" griego da a entender Msolicitud ansiosa &or todas "as i."esiasN. 89. 9( -( "-@"#7(I 9en sim&atEa -ondes-endiente -on "os d0bi"es J1 Corintios , 22K. MEl cuidado en.endra "a sim&atEa) "a 5ue 3a-e 5ue e" ministro de Cristo entre &ersona"mente en "os sentimientos de todo su &ueb"o) -omo si 0" estuviese en "a misma &osi-i4n de e""os) de manera 5ue 0" se a-omoda a todosN TCa"vinoU. $" "$.+-)+*&=+9o) tro&ie<a &or a".Cn tro&e<adero &uesto en e" -amino &or otros e" Md0bi"N) o en;ermo) es e" mBs &ro&enso a Mes-anda"i<arseN) o tro&e<ar. 9 9( -( 7" ?1"7(9E" M1oN en e" griego es en;Bti-o) "o 5ue no "o es en "a -"Busu"a anterior) M1o no en;ermoN. %o s4"o entro en "os sentimientos de" o;endido) sino yo me 5uemo en indi.na-i4n -on e" o;ensor) yo mismo tomando su -ausa -omo mEa &ro&ia. MR!ui0n se en-uentra -on un tro&e<adero) 1 1o no me &erturbo aCn mBs 5ue 0" mismoSN T%eanderU. :!. 7" ,*(#&+#> O )" 7& @*+?1"=+9VContraste ""amativoW 9lori(ndose o 'act(ndose de "o 5ue otros -onsideran asunto de ver.Oen<a) es de-ir las debilidades; &or e@em&"o) su modo 3umi""ante de es-a&arse en una -anasta Jv. 77K. CarB-ter -om&"etamente in-om&atib"e -on e" de un entusiasta J-;. -a&. 12 () ,) 12K. : . Esta so"emne a;irma-i4n se re;iere a "o 5ue si.ue. #a &erse-u-i4n en Damas-o ;u0 una de "as &rimeras 1 mBs .randes 1 no 3abiendo testi.o 3umano 5ue "o -om&robara &ara "os -orintios) &or ser un 3e-3o a-onte-ido 3a-Ea mu-3o 1 -ono-ido &or &o-os) a&e"a a Dios en -uanto a su vera-idad. #u-as JFe-3os , 2(K mBs tarde "o re.istr4 J-;. DB"atas 1 22K TBen.e"U. PodrB TA=B$E% re;erirse a "a reve"a-i4n en -a&. 12 1) estando en 3ermoso -ontraste -on su 3umi""ante es-a&e de Damas-o. :8. ,('"#-+)(#9griego, Metnar-aN o;i-ia" @udEo a 5uien "os .obernantes .enti"es daban

'22
autoridad sobre "os @udEos en -iudades .randes donde eran numerosos. E" estaba en este -aso ba@o Aretas) re1 de Arabia. Damas-o estaba en una &rovin-ia romana. Pero en esta ;e-3a) 78 4 7, d. de C.) tres

'21
aGos des&u0s de "a -onversi4n de Pab"o) Aretas) -ontra 5uien e" em&erador Tiberio -omo a"iado de Ferodes A.ri&a 3abEa enviado un e@0r-ito ba@o Iite"io) 3abEa tomado &osesi4n de Damas-o en o-asi4n de "a muerte de" em&erador 1 "a interru&-i4n -onse-uente de "as o&era-iones de Iite"io. Su &osesi4n de "a -iudad ;u0 ;ina"i<ada inmediatamente des&u0s &or "os romanos T%eanderU. =Bs bien) ;u0 -edida &or Ca"E.u"a J78 d. de C.K) a Aretas) -u1os ante-esores "a 3abEan &oseEdo. Esto es -om&robado &or e" 3e-3o de 5ue no tenemos monedas de Ca"E.u"a ni de C"audio) aun5ue tenemos a".unas de sus ante-esores 1 su-esores im&eria"es inmediatos. CAPITULO 8 V"#$. %8 . REIE#AC$O%ES E% !UE PODR$A D#OR$ARSE PAB#O PERO SE D#OR$A =AS B$E% E% SUS F#A!UEHAS) PUES ESTAS PROIOCA% E# PODER DE CR$STO SEXA#ES DE SU APOSTO#ADO SU DES$%TERES %O !UE SE D$SCU#PE A%TE E##OSA PERO !UE FACE TODO PARA SU B$E%) PARA %O FA##AR#OS TA# CO=O %O !UER$A% !UE ESTUI$ERA% > %O SER SEIERO CO% E##OS E% SU IE%$DA. . Prosi.ue i"ustrando e" M."oriarse en "as ;"a5ue<asN J-a&. 11 72K. Cit4 un -aso 5ue &odrEa e/&oner"e a ridi-u"e< J-a&. 11 77KA a3ora -ita otro) &ero 0ste unido -on "a reve"a-i4n ."oriosa de "a -ua" era "a se-ue"aA &ero no se detiene en "a ."oria 3e-3a a 0" sino en "a fla.ue$a 5ue "a si.ui4) -omo 5ue des&"e.aba e" &oder de Cristo. #os manus-ritos mBs anti.uos "een M=e es necesario @a-tarme Jo ."oriarmeK) aun5ue no me -onvieneA por.ue vendr0N. E" M&or5ueN da "a &rueba de 5ue Mno -onviene ."oriarmeN Tomar0 e" -aso de "as reve"a-iones) en e" -ua") si en -aso a".uno) e" @a-tarse &odrEa -onsiderarse ino;ensivo MIisionesN se re;iere [PAG. 4:5] a -osas vistas; Mreve"a-ionesN a -osas oEdas J-;. 1 Samue" , 1(K o reveladas de -ua"5uier manera. En MvisionesN su si.ni;i-ado no era siem&re -on-edidoA en Mreve"a-ionesN 3abEa siem&re un des-ubrimiento de verdades antes es-ondidas JDanie" 2 1,) 71K. Todas "as &artes de "as Es-rituras son materia de inspiracin; mas no todas "o son de revelacin. Fa1 .rados de reve"a-i4n) mas no de ins&ira-i4n. 8. + 1- 3(7'#"95ueriendo de-ir l msmo. Pero e/&resamente distin.ue entre "a &ersona e6tasiada y glorificada de vv. 2) ') 1 l mismo, vE-tima 5ue era de" Ma.ui@4n en la carneN Jv. +K. Seme@ante ."oria no "e &ertene-Ea a 0") aun5ue "a debilidad sE. %i aun sabEa si 0" estaba en e" -uer&o o ;uera de" -uer&o -uando estaba sobre 0" "a ."oria) tan "e@os estaba de ser suya "a ."oria TA";ordU. Su &ersona es&iritua" era su &ersona &ro&ia en e" sentido mBs a"to 1 verdadero "a -arne -on sus en;ermedades era meramente su &ersona tem&ora" JRomanos + 2(K. A5uE) sin embar.o) 0ste es e" &ensamiento &rin-i&a". 3(7'#" "- C#&$2(9un -ristiano JRomanos 16 +K. 3+." .+2(#." +F($9Esta e&Esto"a ;u0 es-rita entre "os aGos (( a (+ d. de C. Cator-e aGos antes -o"o-arEa "a visi4n entre "os aGos '1 a '7) "a o-asi4n de su se.unda visita a Jerusa"0n JFe-3os 22 1+K. Fa-Ea tiem&o 5ue Pab"o se trataba Entimamente -on "os -orintios) sin embar.o) nun-a antes 3abEa men-ionado esta visi4nA no ;u0 asunto de 5ue se 3ab"ara "ivianamente. -( *( $>9Si en el cuerpo, 0" 3abrEa sido "evantado -or&ora"menteA si fuera del cuerpo, -omo &are-e ser "a opinion de Pab"o) su es&Eritu debi4 3aber sido "evantado ;uera de" -uer&o. De todos modos) 0" re-ono-e "a &osibi"idad de 5ue re-iban im&resiones -ons-ientes "os es&Eritus se&arados de" -uer&o. +##"'+2+)(9JFe-3os 8 7,K. 3+$2+ "* 2"#."# .&"*(9Estos ra&tos Jn4tese e" plural, MvisionesN) Mreve"a-ionesNK tenEan dos .rados &rimero ;u0 arrebatado M3asta e" ter-er -ie"oN) 1 de a""E a" M&araEsoN Jv. 'K TC"emente de A"e@andrEa) *trmata ( '2+U) e" -ua" &are-e indi-ar a".Cn retiro interior de" ter-er -ie"o TBen.e"U J#u-as 27 '7A A&o-a"i&sis 2 +K. A Pab"o se "e &ermiti4 no s4"o MoErN "as -osas de" &araEso) sino ver tambi0n en a".Cn .rado "as -osas de" ter-er -ie"o J-;. MvisionesN) v. 1K. #a re&eti-i4n dos veces de Msi en e" -uer&o) et-.) no "o s0) Dios "o sabeN) 1 de M&ara 5ue Y no me "evante des-omedidamenteN) seGa"a dos eta&as en "a reve"a-i4n. M#a i.noran-ia de" modo no anu"a e" -ono-imiento -ierto de" hecho. #os a&4sto"es eran i.norantes de mu-3as -osasN TBen.e"U. E" &rimer -ie"o es e" de "as nubes) e" aire; e" se.undo) e" de "as estre""asA el cielo; e" ter-ero es es&iritua" JE;esios ' 12K. 4. $".#"2+$9 Minde-ib"esNA &ero no inde-ib"es en sE) &ues en ta" -aso Pab"o no "as 3abrEa &odido oErA sino -omo se e/&"i-a M5ue no es "E-ito &ronun-iarN TA";ordU. Eran &a"abras &ro&uestas &ara "a -onso"a-i4n misma de Pab"o) 1 no &ara ser -omuni-adas a otros. A".unas &a"abras -e"estia"es son -omuni-ab"es JE/odo 7' 6A $saEas 6 7K. Pero 0stas no "o eran. Pab"o no tenEa e" &oder de e/&resar"as ade-uadamenteA o si "o tuviera) no "e serEa &ermitidoA ni "as -om&renderEan "os 3ombres terrena"es JJuan 7 12A 1 Corintios 2 ,K. E" 3ombre &uede oEr 1 saber mBs de "o 5ue &uede 3ab"ar. 5. )" 7A 7&$7(9 a-er-a de mi &ersona. Su &ersona -o"o-a en C"tima &"ana) a e/-e&-i4n de sus ;"a5ue<asA no "e -orres&ondEa ."oriarse de su &ersona -arna") sino &ara mani;estar &or -ontraste "as M;"a5ue<asN de 0sta) &ara 5ue Cristo tuviera toda "a ."oria. 6. P(# *( .1+*9%o 5ue no &ueda ."oriarme Mde mE mismoN Jv. (KA MPOR!UE si 5uisiera ."oriarme) no serEa insensatoNA &ues ten.o -osas de 5u0 ."oriarme) o @a-tarme) "as -ua"es son buenos asuntos de 5u0 ."oriarme Jno meras venta@as -arna"es "as -ua"es) -uando en e""as se ."oriaba J-a&. 11K) ""amaba seme@ante @a-tan-ia M"o-uraN) -a&. 11 1) 16) 1+K. B&"-$" )" 7A9M;orme su o&ini4n de mEN. 1 (9" )" 7A9griego, Mo1e a".o de mEN. Cua"5uier -osa 5ue oi.a de mE en &ersona. Si debido a 5ue 0" sanara un -o@o JFe-3os 1' 12) 17K) 1 5uitase una vEbora &rendida en su mano JFe-3os 28K) "a .ente "e -reEa un dios) R5u0 no 3abrEan 3e-3o) si 0" 3ubiera &ub"i-ado a5ue""as visionesS TEstioU. !uiero 5ue -ada

'22
uno de vosotros me estime &or M"o 5ue ve)N 5ue son mis obras actuales u Mo1eN) 5ue son mis enseGan<asA no &or mi @a-tan-ia

'27
de reve"a-iones pasadas. #os 5ue &ermiten 5ue se "es estime mBs a"tamente de "o 5ue es "E-ito) se de;raudan de "a 3onra 5ue estB en e" &oder de Dios de dar TBen.e"U JJuan ( ''A 12 '7K. 7. 7" *"5+-2" )"$.(7")&)+7"-2" 9griego, Mdemasiado "evantadoN) V!u0 &e"i.rosa 3a de ser "a e/a"ta-i4n de sE mismo) -uando aun e" a&4sto" ne-esitaba tanto re;renamientoW TBen.e"U. ,#+-)"=+9.rie.o) Me" e/-esoNA .rande<a e/-esiva. 7" "$ )+)(9es de-ir) &or Dios JJob ( 6A Fi"i&enses 1 2,K. +,1&4/- "- 7& .+#-"9%Cmeros 77 ((A E<e5uie" 28 2'K. A";ord -ree 5ue serEa "a misma a;"i--i4n -or&ora" -omo en DB"atas ' 17) 1'. Se.uramente ;u0 a".o &ersona") 5ue "e a;e-taba &ersona"mente 1 no -omo a&4sto"A -ausBndo"e a "a ve< pena aguda J-omo da a entender Mes&inaNK 1 verg1en$a JMabo;eteeNA -omo son abo;eteados "os es-"avos) 1 Pedro 2 22K. 7"-$+4"#( )" S+2+-E$9a 5uien es &ermitido &or Dios a;"i.ir a sus santos) -omo a Job JJob 2 +A #u-as 17 16K. ?1" 7" +'(@"2""9En griego, tiempo presente2 5ue me abo;etee aun a3ora -ontinuamente. Des&u0s de e/&erimentar e" estado de "os Bn.e"es ;e"i-es) 0" a3ora estB e/&uesto a "a in;"uen-ia de un Bn.e" ma"vado. E" -asti.o desde e" in;ierno si.ue &ronto a "as reve"a-iones de" -ie"o. AsE -omo su vista y odo 3abEan sido arrebatados -on Mreve"a-ionesN -e"estia"es) asE su ta-to es do"oroso -on e" Ma.ui@4n en "a -arneN. 8. P(# *( .1+*9M-on-erniente a esta -osaN. 2#"$ 5"."$9A su &rimera ora-i4n 1 a "a se.unda no vino -ontesta-i4n. A "a ter-era vino "a -ontesta-i4n) "a 5ue satis;i<o su ;e 1 "e 3i<o someter su vo"untad a "a de Dios. De esta manera) e" maestro de Pab"o) JesCs or4 tres veces en e" =onte de "as O"ivas) en -on;ormidad -on "a vo"untad de" Padre. Pare-e 5ue e" a.ui@4n J&or v. ,) 1 griego. v. +) M5ue me abo;eteeNK -ontinuaba -on Pab"o -uando es-ribEa) a ;in de 5ue Mno se "evante des-omedidamenteN. +* S"F(#9Cristo. E" a"ivio de "a -ru< no debe bus-arse ni aun indire-tamente en SatanBs J#u-as ' +K. M%o 3a1 5ue &edir"e a SatanBs 5ue nos de@e "ibres de &enaN TBen.e"U. 9. 7" 3+ )&.3(9tiem&o &ret0rito &er;e-to) Mdando a entender 5ue su -ontesta-i4n bastaN TA";ordU. BE$2+2"9#a a;"i--i4n tiene 5ue -ontinuar) &ero -ontinuarB tambi0n "a .ra-ia 1 nun-a "e ;a"tarB TA";ordU JDeuteronomio 77 2(K. E" SeGor &one "as &a"abras en "a bo-a de Pab"o) de modo 5ue) re&iti0ndo"as) &udiera de-ir MSeGor) tu .ra-ia me bastaN TBen.e"U. 7& B(2"-.&+ O $" B"#@"..&(-+9tiene su mani;esta-i4n mBs &er;e-ta. "- *+ @*+?1"=+9%o &idas &oten-ia sensib"e) &or5ue mi &oten-ia se &er;e--iona en M"a ;a"ta de &oten-iaN JasE e" griegoK de" 3ombre. E" M&or5ueN [PAG. 4:6] da a entender 5ue tu M;a"ta de &oten-iaN es e" mismo e"emento en 5ue mi M&oten-iaN J5ue se mueve -oin-idente -on Mmi .ra-iaNK se mani;iesta mBs &er;e-tamente. De modo 5ue Pab"o) en ve< de desear 5ue "a ;"a5ue<a Mse 5uiteN) MmBs bienN desde enton-es Mse ."orEa en ;"a5ue<as) &ara 5ue "a &oten-ia de Cristo des-anse Je" griego MtabernB-u"oN) -ubra mis ;"a5ue<as -om&"etamente -omo -on un tabernB-u"oA -;. griego, Juan 1 12K sobreN 0". Este e;e-to sobre 0" de "a se.uridad 5ue "e da Cristo) a&are-e) -a&. ' +A 1 Corintios 2 7) 'A -;. 1 Pedro ' 1') E" MmiN estB omitido en a".unos de "os manus-ritos mBs anti.uosA e" sentido es e" mismo) &ues M&oten-iaN Jre;iri0ndose a "a de DiosK estB abso"utamente en -ontraste -on M;"a5ue<asN Jtambi0n en sentido abso"uto) &or "as de" 3ombreK. Pab"o re&ite ;re-uentemente "a &a"abra M;"a5ue<aN o Men;ermedadN J-a&s. 11) 12 1 17K -omo si ;uera "a misma &a"abra de Cristo. E" SeGor ne-esita mBs de nuestra ;"a5ue<a 5ue de nuestra &oten-ia nuestra &oten-ia es a ve-es riva" de 0"A nuestra ;"a5ue<a es e" siervo de 0". de&endiendo de "os re-ursos de 0" 1 mani;estando su ."oria. #a ne-esidad de" 3ombre es "a o&ortunidad de DiosA "a se.uridad de" 3ombre) en sE) es "a o&ortunidad &ara SatanBs. #a manera de obrar de Dios no es "a de sa-ar a sus 3i@os de entre "as &ruebas) sino "a de dar"es &oten-ia -on 5ue so&ortar "as &ruebas JSa"mo 88 +A Juan 1+ 1(K. !. 7" ,(=( "-9Se e/&resa demasiado ;uertemente. =Bs bien -on e" griego, Mesto1 -ontento enN. @*+?1"=+$9e" gnero -omCn. Si.uen dos &ares de clases de ;"a5ue<as) provenientes en &arte de" Mmensa@ero de SatanBsN) en &arte de "os 3ombres. +@#"-2+$9insu"tos. .1+-)(9en todos "as o-asiones es&e-i;i-adas. "-2(-."$9enton-es es&e-ia"mente. B()"#($(9en Me" &oder de CristoN Jv. ,A -a&. 17 'A Febreos 11 7'K. . "- ,*(#&+#7"9Omitido en "os manus-ritos mBs anti.uos. M=e 3e 3e-3o un ne-ioN. E" to-a una retirada. TBen.e"U. 5($(2#($9en;Bti-o. MSois vosotros 5uienes me ob"i.asteisA &ues 1o deberEa 3aber sido re-omendado &or vosotrosN en ve< de tener 5ue re-omendarme a mE mismo. "- -+)+ 3" $&)( 7"-($9griego, Men nada 3e sido inferior?; Rera 1o in;erior -uando estaba -on vosotrosS *($ $17($ +B/$2(*"$9ironEaA -omo en -a&. 11 () Ma5ue""os e/-esivamente a&4sto"esN. +1-?1" $(9 -+)+9en mE mismo J1 Corintios 1( ,) 12K. 8. C(- 2()( "$2(6 et-.9Pare-e 5ue estB sobreentendida a".una -"Busu"a -omo 0sta M> todavEa no 3e sido re-omendado &or vosotrosN. "- 2()+ B+.&"-.&+6 "- $"F+*"$6 et-.9#os manus-ritos mBs anti.uos omiten MenN. #a M&a-ien-iaN no es una de "as seGa"es) sino e" e"emento en e" -ua" eran obradas "as seGa"es su;rimiento de "a o&osi-i4n 5ue no me 3i<o de@ar de obrar TA";ordU. Trad $case2 MEn &a-ien-ia) &or seGa"esN. et-. Su modo de e/&resi4n es modesto) &ues 0" mismo) e" obrador) se -o"o-a ;uera de vista MFan sido 3e-3asN) 1 no M>O 3i-eN. AsE -omo "as se/ales no 3an sido transmitidas 3asta nosotros, tam&o-o 3a sido transmitido e" a&osto"ado. #os a&4sto"es no tienen su-esores "itera"es J-;. Fe-3os 1 21) 22K. B#()&,&($9obras &a"&ab"es de "a omni&oten-ia divina. E" si"en-io de "os a&4sto"es en -ator-e E&Esto"as en -uanto a "os mi"a.ros) resu"ta de" 3e-3o de 5ue e" intento de estas E&Esto"as es e/3ortatorio) no -ontrovertib"e. #as re;eren-ias -asua"es a mi"a.ros en siete E&Esto"as es &rueba de 5ue "os es-ritores no eran entusiastas &ara 5uienes "os mi"a.ros &are-iesen "a -osa mBs im&ortante. #as doctrinas &ara e""os eran e" asunto

'2'
im&ortante) e/-e&to -uando estaban -onven-iendo a "os adversarios. En "as siete E&Esto"as "a men-i4n de mi"a.ros no es impertinente, sino mar-ada &or un aire de se.uridad) -omo de 3e-3os reconocidos por todas partes, 1 &or esto no era ne-esario detenerse en e""os. Esta es una &rueba mBs ;uerte de su rea"idad) 5ue si ;uesen a;irmados ;orma"

'2(
1 &u@antemente. SeGa"es 1 &rodi.ios es "a ;4rmu"a re.u"ar de" Anti.uo Testamento) "a -ua" ne-esariamente entenderEan "os "e-tores de" %uevo Testamento -omo de obras sobrenatura"es. Otra ve<) en "os Evan.e"ios "os mi"a.ros son "i.ados tan inse&arab"e 1 -on.ruentemente -on "a 3istoria 5ue no se &ueden ne.ar a5u0""os sin ne.ar tambi0n 0sta. > tenemos una di;i-u"tad todavEa mBs .rande) es de-ir) "a de dar ra$n del origen del cristianismo2 de suerte 5ue e" in-r0du"o tiene a".o in;initamente mBs di;E-i" de -reer 5ue a5ue""o 5ue 0" re-3a<a) 1 5ue mBs ra-iona"mente a-e&ta e" -ristiano. :. "- ?1" 3+'>&$ $&)( 7"-($9es de-ir) tratados -on menos -onsidera-i4n &or mE 5ue "as otras i."esias. 9( 7&$7(9No hice ganancia de vosotros ni 1o mismo) ni por medio de otros a .uienes envi, Tito) et-. Jvv. 1+) 18K. &-41#&+9 E" 5ue Pab"o se ne.ara a a-e&tar sost0n de &arte de "os -orintios &odrEa -onsiderarse -omo "a dene.a-i4n a e""os de un &rivi"e.io) 1 -omo seGa" de "a in;erioridad es&iritua" de e""os 1 de 5ue "os miraba -on menos -on;ian<a 1 amor J-;. -a&. 11 ,) 11K. 4. *+ 2"#."#+ 5"=9I0ase Introduccin a Primera Corintios. Su segunda visita ;u0 &robab"emente -orta J1 Corintios 16 +K) 1 a-om&aGada de 3umi""a-i4n debido a "a -ondu-ta es-anda"osa de a".unos de sus -onvertidos J-;. v. 21A -a&. 2 1K. #a visita esa ;u0 3e-3a &robab"emente durante su residen-ia de tres aGos en E;eso) desde donde &odrEa &asar tan ;B-i"mente &or mar a Corinto J-;. -a&. 1 1() 16A 17 1) 2K. E" -onte/to a5uE no da a entender nada de una tercera preparacin &ara irA &ero Mvo1 a ir) 1 "a ter-era ve<) 1 no os ser0 -ar.a esta ve< mBs 5ue en mis dos visitas anterioresN TA";ordU. -( O 51"$2#+$ .($+$6 $&-( + 5($(2#($9JFi"i&enses ' 1+K. 3&4($ O B+)#"$9Pab"o ;u0 su &adre es&iritua" J1 Corintios ' 1') 1(K. E" no bus-a) &ues) tesoro terrena" de e""os) mas atesora e" me@or tesoro Jes de-ir) e" es&iritua"K M&ara vuestras a"masN Jv. 1(K. 5. )"$B"-)"#>9todo "o 5ue ten.o. $"#> )"$B"-)&)(9 todo "o 5ue so1. Esto es mBs de "o 5ue 3a-en aun "os &adres terrena"es. Estos Matesoran tesoros &ara sus 3i@osN. Pero 1o des&ender0 no s4"o mis tesoros) sino mi persona. $"+ +7+)( 7"-($9E" amor des-iende mBs bien 5ue as-iende TBen.e"U. Amad -omo a ami.o verdadero a a5ue" 5ue bus-a vuestro bien mBs 5ue vuestra buena vo"untad. 6. 9( -( ($ 3" +,#+5+)(9E" M1oN en e" griego es en;Bti-o. Una &osib"e insinua-i4n de "os -orintios es a5uE anti-i&ada 1 re;utada MPero) &odr0is de-ir) aun5ue yo personalmente no os a.rav0A sin embar.o) siendo astuto) os tom0 Jen mi redK &or en.aGo es de-ir) sa5u0 .anan-ia de vosotros por medio de otrosN J1 Tesa"oni-enses 2 7K. 7. #a -ontesta-i4n de Pab"o Iosotros sab0is bien 5ue no "o 3i-e. =is aso-iados eran tan desinteresados -omo 1o mismo. Re."a im&ortante &ara todos "os 5ue 5uieran in ;"uEr en otros &ara bien. 8. R(,1> + T&2(95ue ;uera a vosotros. %o "a misi4n men-ionada en -a&. 8 6) 1+) 22A sino una misi4n &revia a esta E&Esto"a) &robab"emente a5u0""a de "a -ua" a-ababa de re.resar anun-iando a Pab"o [PAG. 4:7] e" arre&entimiento de e""os J-a&. + 6) et-.K. +* 3"#7+-(9uno bien -ono-ido &or "os -orintios) 1 ta" ve< un -orintioA &robab"emente uno de "os dos men-ionados en -a&. 8 18) 22. 7&$7( "$BA#&219interiormente. B&$+)+$9e/teriormente. 9. +C-9#os manus-ritos mBs anti.uos "een) en ve< de MaCnN u otra ve< MREste largo tiempo &ensBis 5ue nos e/-usamos -on vosotrosSN Di;eren-ia de una "etra no mBs griego, M&a"inN) otra ve$; M&a"aiN de largo tiempo. %oA no nos e/-usamosA es ante Dios J-omo o&uesto a M-on vosotrosNK 5ue 3ab"amos en CristoN J-a&. 2 1+K. 8!. P(#?1"9Dando -ausa &or 5u0 e""os ne-esitaban 5ue se "es 3ab"ara asE M&ara su edi;i-a-i4nNA es de-ir) su temor de 5ue a su venida "os 3a""ara Mno -omo 0" 5uerEaN) 1 asE 0" ;uese 3a""ado &or e""os M-ua" e""os no 5uerEanN) es de-ir) severo en -asti.ar "a ma"a -ondu-ta de e""os. .(-2&"-)+$9debates) et-. "-5&)&+$9#os manus-ritos mBs anti.uos di-en MenvidiaN en sin.u"ar. )&$"-$&(-"$9M;a--ionesN) Mintri.asN) Marti;i-ios ;a--iososN T ?a3"U Egosmos ambiciosos; de una raE< griega, Mtraba'ar por salarioN. )"2#+..&(-"$6 71#71#+.&(-"$9M-a"umniasN abiertas 1 Mdi;ama-iones murmurantesN JDB"atas ( 22K. "*+.&(-"$9e"a-i4n arro.ante 3in-3Bndoos. Judas 16) Msu bo-a 3ab"a -osas soberbiasN J2 Pedro 2 18K. 8 . 7" 317&**" D&($9E" &astor ;ie" es M3umi""adoN 1 M""oraN "a -aEda de su &ueb"o) -omo si ;uera su1a &ro&ia. 9riego, Mmi DiosN) &or &enosa 5ue ;uera "a 3umi""a-i4n 5ue "e es&eraba. +-2"$ 3+'#E- B".+)(9antes de mi venida anterior TBen.e"U) antes de "a se.unda visita 5ue 3i<o) 1 -uando tuvo mu-3o 5ue re&render en Corinto. -( $" 3+- +##"B"-2&)(9no se 3abrBn arre&entido TA";ordU. &-71-)&.&+9&or e@em&"o) de &ersonas -asadas J1 Tesa"oni-enses ' +K. @(#-&.+.&/-9entre "os no -asados. CAPITULO : V"#$. % 4. #ES A=E%AHA CO% U%A PRUEBA SEIERA DE SU AUTOR$DAD APOSTO#$CA) PERO PREF$ERE !UE E##OS #E AFORRE% #A %ECES$DAD DE E##O. . E$2+ 2"#."#+ 5"= 5(9 + 5($(2#($9no sim&"emente prepar(ndose &ara ir. Esta &rueba una visita intermedia entre "as dos re.istradas en Fe-3os 18 1) et-A 22 2. E- *+ '(.+ )" )($ ( 2#"$ 2"$2&,($ .(-$&$2&#E 2()( -",(.&( 9Cita de Deuteronomio 1, 1() se.Cn "a 5ersin de los *etenta. M%o @u<.ar0 sin e/amen) no de@ar0 de -asti.ar 3abiendo &ruebas debidasN TCon1beare 1 FowsonU. %o estar0 mBs entre vosotros Men toda

'26
&a-ien-iaN &ara -on "os o;ensores J-a&. 12 12K. E" a&4sto") en este -aso) donde 3abEa de 3aber testimonio ordinario) no es&era una reve"a-i4n inmediata ni manda 5ue "os -u"&ab"es sean e-3ados de "a i."esia antes de su ""e.ada. Otros entienden 5ue "os Mdos o tres testi.osN 5uieren de-ir sus dos o tres visitas 5ue estab"e-erEan o J1K "a verdad de "os 3e-3os a"e.ados -ontra "os o;ensores) o J2K "a rea"idad de sus amena<as. >o &re;iero "a &rimera e/&"i-a-i4n a -ua"5uiera de estas C"timas. 8. =Bs bien M>a 3e di-3o antes Jen mi se.unda visitaK. 1 a3ora os di.o de

'2+
antemano) asE como di'e cuando estuve presente la segunda ve$, asE tambi0n a3ora en mi ausen-ia J"os manus-ritos mBs anti.uos omiten e" Mes-riboNK a "os 5ue antes 3abrBn &e-ado Jes de-ir) antes de mi se.unda visita) -a&. 12 21K 1 a todos "os demBsN J5ue 3abrBn &e-ado des&u0s de mi se.unda visita) o estBn en &e"i.ro de &e-arK) et-. $& 5(9 (2#+ 5"=6 et-. es de-ir) en cual.uiera otra oportunidad .ue vaya otra ve$ JFe-3os 22 2K. Estas ;ueron &robab"emente "as mismas &a"abras de su amena<a anterior) "as -ua"es re&ite a3ora. :. P1"$9E" motivo &or 5u0 no &erdonarB Puesto 5ue me desa;iBis a 5ue &resente M&ruebaN de 5ue Cristo 3ab"a en mE. SerEa me@or si Mos probarais JMe/aminaraisNK a vosotros mismosN Jv. (K. Esto re;uta "a a;irma-i4n de a".unos de 5ue en nin.una &arte "as Es-rituras sostienen "a in;a"ibi"idad de sus es-ritores. "* .1+*9Cristo. -( "$ @*+.(9en re"a-i4n -on vosotros) &or mE 1 en esta misma E&Esto"a) en e@er-er sobre vosotros dis-i&"ina ;uerte. B()"#($( "- 5($(2#($93a dado mu-3as &ruebas de su &oder) en mi"a.ros 1 aun en -asti.ar a o;ensores J-a&. ( 11) 22) 21K. %o ten0is ne-esidad de &onerme a mE a &rueba en esto) &ues 3a-e tiem&o Cristo 3a mani;estado .randes &ruebas de su &oder &or medio de mE entre vosotros J-a&. 12 12K TDro-ioU. %o es) &ues) 5ue me in@uri0is a mE sino a Cristo es "a &a-ien-ia de 0" "a -ua" &robBis a" des&re-iar mis admoni-iones) desa-reditando mi autoridad TCa"vinoU. 4. +1-?1"9Omitido en a".unos de "os manus-ritos mBs anti.uosA enton-es trad $case2 MPor5ue ;u0 aun -ru-i;i-adoN) et-. B(# @*+?1"=+99riego, Bdesde ;"a5ue<aNA es de-ir) su asun-i4n de nuestra debi"idad ;u0 e" ori.en) o -ondi-i4n ne-esaria) desde donde ;"u14 "a &osibi"idad de su -ru-i;i/i4n JFebreos 2 1'A Fi"i&enses 2 +) 8K. B(#9.rie.o) MdesdeNA Mdebido aN. B(2"-.&+ )" D&($9e" Padre JRomanos 1 'A 6 'A E;esios 1 22K. $(7($ @*+.($ .(- >*9 en virtud de nuestra uni4n -on 0" 1 se.Cn su mode"o) "a debi"idad &redomina en nostros &or un tiem&o Jmani;estada en nuestras Men;ermedadesN o ;"a5ue<as) 1 M&resen-ia -or&ora"N d0bi") -a&. 12 12A 12 () ,) 12A 1 tambi0n en e" 5ue no &onemos en o&era-i4n inmediata nuestro &oder de -asti.ar o;ensores) asE -omo Cristo &or un tiem&o tenEa en reserva su &oderK. 5&5&#"7($ .(- >*9no s4"o en e" mundo ;uturo -on 0") "ibres de nuestras ;"a5ue<as a-tua"es) en "a vida de resurre--i4n JFi"i&enses 7 21K) sino "ue.o en e" e@er-i-io de nuestra autoridad a&ost4"i-a -ontra "os o;ensores) "a -ua" ;"u1e 3asta nosotros respecto de vosotros de &arte del poder de 0ios, &or M;"a-osN 5ue os &are<-amos. MCon 0"N) aun -omo 0" a3ora e@er-e su &oder en su vida resu-itada 1 ."ori;i-ada) des&u0s de su ;"a5ue<a &or un tiem&o. 5. EN+7&-+($9 9riego, MPoneos a &ruebaN. B#('+($ + 5($(2#($ 7&$7($9Esto deberEa s0r vuestro &rimer em&eGo) mBs bien 5ue Mbus-ar una &rueba de 5ue Cristo est0 3ab"ando en mN Jv. 7K. + 5($(2#($ 7&$7($9%o ne-esito 3ab"ar mu-3o en &rueba de 5ue Cristo estB en mE) vuestro ministro Jv. 7K) &or5ue si os &robBis a vosotros mismos, ver0is 5ue Cristo estB en vosotros tambi0n TCris4stomoU JRomanos 8 12K. Fa""ando 5ue Cristo 3abita en vosotros &or ;e) bien &od0is -reer 5ue 0" 3ab"a en mE) &or -u1o ministerio 3ab0is re-ibido esta ;e TEstioU. Dudar esto serEa e" &e-ado de $srae") 5uien) des&u0s de tantos mi"a.ros 1 &ruebas e/&erimenta"es de "a &resen-ia de Dios) todavEa -"amaba JE/odo 1+ +K MREstB Je3ovB entre nosotros o noSN J-;. =ar-os 8 11K. $& 9+ -( $(&$ #"B#('+)($9E" griego suavi<a "a e/&resi4n) Malgo re&robadosNA es de-ir) no 5uedando en "a M&ruebaN Ja"udi0ndose a "a misma &a"abra en e" -onte/toK cayendo cuando probados. Fi.ura tomada de "os meta"es JJeremEas 6 72A Danie" ( 2+A [PAG. 4:8] Romanos 1 28K. 6. -($(2#($ -( $(7($ #"B#('+)($9no incapaces de permanecer ba'o Bla prueba? a "a -ua" nos sometisteis Jv. 6K. M=as 1o es&ero 5ueN vuestro &ro&io -ristianismo serB reconocido &or vosotros Jobs0rvese) M-ono-er0isN -orres&onde a Me/aminaos a vosotros mismosN) v. (K -omo M&ruebaN su;i-iente de 5ue no sois re&robados) sino 5ue MCristo 3ab"a en mEN) sin ne-esitar una &rueba de mE mBs di;E-i" a vosotros. Si dudBis de mi a&osto"ado) tendr0is 5ue dudar de vuestro -ristianismo) &or5ue vosotros sois "os ;rutos de mi a&osto"ado. 7. -( B+#+ ?1" -($(2#($ $"+7($ 3+**+)($ +B#('+)($9no &ara .anar -r0dito &ara nosotros) ministros vuestros) &or vuestra -ondu-ta -ristiana) sino &ara e" bien vuestro TA";ordU. #a antEtesis a Mre&robadosN me ""eva a e/&"i-ar -on Ben.e" MNo oramos 5ue a&are<-amos nosotros aprobados?, &or re;renaros -uando 3a-0is ma"A Msino &ara 5ue 3a.Bis vosotros "o 5ue es buenoN. +1-?1" -($(2#($ $"+7($ .(7( #"B#('+)($9 aun5ue &or e""o seamos &rivados de "a o-asi4n de e@er-er nuestro &oder a&ost4"i-o Jes de-ir) en -asti.arK) 1 asE a&are<-amos M-omo re&robadosN Jincapaces de producir la prueba de 5ue Cristo 3ab"e en nosotrosK. 8. %uestro &oder a&ost4"i-o nos es dado) no &ara 5ue "o usemos -ontra "a verdad) sino &ara e" ade"antamiento de "a verdad. Donde vosotros est0is "ibres de ;a"ta) no 3a1 ob@eto en e" e@er-i-io de" &oderA 1 esto es "o 5ue 1o deseo. #e@os sea de mE usar"o -ontra "os ino-entes) sim&"emente &ara aumentar mi &ro&io &oder Jv. 12K. 9. ?1" $"+7($ -($(2#($ @*+.($9no teniendo o-asi4n &ara des&"e.ar nuestro &oderA 1 asE &are-iendo M;"a-osN) -omo rodeados de Men;ermedadesN J-a&. 12 12A 11 2,) 72K. 5($(2#($ "$2>&$ @1"#2"$9M&oderososN en "a ;e 1 en "os ;rutos de" Es&Eritu. 99Fa"ta en "os manus-ritos mBs anti.uos. )"$"+7($9griego, Moramos &orN. 51"$2#+ B"#@"..&/-9lit., M&er;e-ta restaura-i4nNA -omo "a de un miembro des-o1untado. C;. v. 11) MseBis &er;e-tosN) "a misma &a"abra griega; tambi0n en 1 Corintios 1 12) MseBis &er;e-tamente unidos en unaNA E;esios ' 12) M&ara &er;e--ionamiento de "os santosN. !. P(# 2+-2(9Por5ue deseo 5ue "a Mdure<aN se 3a""e en mis cartas mBs bien 5ue en "os hechos TCris4stomoU B+#+ ")&@&.+.&/-6 9 -( B+#+ )"$2#1..&/-9 para levantamiento F no para derribar. E" usar Mdure<aN &are-erEa derribar, antes 5ue edificar; &or esto &re;iere no tener 5ue usar"a. . 2"-,E&$ ,(=(9;rase griega de des&edidaA asE a" des&edirse a" terminar "a -arta) vue"ve a" &unto de donde &arti4 Msomos a1udadores de vuestro go$oN J-a&. 1 2'A Fi"i&enses ' 'K. $"E&$

'28
B"#@".2($9Ienid a ser &er;e-tos &or -om&"etar "o 5ue ;a"ta en vuestro -arB-ter -ristiano JE;esios ' 17K. 2"-,E&$ .(-$(*+.&/-9J-a&. 1 6A + 8Q17A 1

'2,
Tesa"oni-enses ' 18K. :. #a bendi-i4n) "a 5ue &rueba "a do-trina de "a Trinidad divina en unidad. M#a .ra-ia de CristoN viene &rimero &or5ue es s4"o &or e""a 5ue ""e.amos a" Mamor de DiosN e" Padre JJuan 1' 6K. #a varia-i4n en e" orden de "as Personas &rueba 5ue Men esta Trinidad nin.uno es antes o des&u0s de otroN. TAtanasio) 7redoU. B+#2&.&B+.&/-9-om&aGerismo -on@unto en e" mismo Es&Eritu Santo) 5ue une en una i."esia Cni-a universa" tanto a @udEos -omo a .enti"es. !uien tiene "a M&arti-i&a-i4n de" Es&Eritu SantoN tiene tambi0n M"a .ra-ia de nuestro SeGor Jesu-ristoN 1 Me" amor de DiosN) 1 vice versa. Por5ue "os tres bene;i-ios son inse&arab"es) -omo "o son "as tres Personas de "a Trinidad misma TCris4stomoU. #a do-trina de "a Trinidad no ;u0 reve"ada -"ara 1 &"enamente 3asta 5ue vino Cristo) -uando e" &"an -om&"eto de nuestra reden-i4n ;u0 mani;estado en 0") 1 -ono-emos mBs a "os Santos Tres en Uno en su relacin con nosotros Jta" -omo se &resenta sumariamente en esta bendi-i4nK) 5ue en sus relaciones mutuas entre s JDeuteronomio 2, 2,K. A7>-9Omitidos en "os manus-ritos mBs anti.uos. Probab"emente ;u0 a.re.ado mBs tarde &or "as e/i.en-ias de" -u"to &Cb"i-o.

'72
LA EPISTOLA DEL APOSTOL PABLO A LOS GALATAS INTRODUCCION Es -on-"u1ente "a eviden-ia interna 1 e/terna de 5ue 3ablo es el autor de esta E&Esto"a. E" esti"o es -ara-terEsti-amente &au"ino. E" sobres-rito 1 "as a"usiones a" a&4sto" de "os .enti"es en "a &rimera &ersona) a" trav0s de "a e&Esto"a) estab"e-en "a misma verdad J-a&. 1 1) 17Q2'A 2 1Q1'K. Su &aternidad "iteraria es tambi0n sostenida &or e" testimonio unBnime de "a i."esia &rimitiva v0ase $reneo) adversus +ereses 7 +) 2 JDB"atas 7 1,KA Po"i-ar&o J4ilipenses, -a&. 7K -ita DB"atas ' 26 1 6 +A Justino =Brtir) o 5uien5uiera 5ue 3a1a es-rito "a #ratio ad 9recos, 3a-e a"usi4n a DB"atas ' 12 1 ( 22. #a E&Esto"a ;u0 diri.ida a M#AS $D#ES$AS DE DA#AC$AN J-a&. 1 2K) distrito de Asia =enor 5ue "indaba -on Fri.ia) Ponto) Bitinia) Ca&ado-ia 1 Pa;"a.onia. #os 3abitantes J.a"o.re-os) -ontraEdo a g(latas, otra ;orma de" nombre celtasK eran .a"os de ori.en &rovenientes de "a re.i4n de Fran-ia) 5uienes 3abEan invadido e" Asia =enor des&u0s de 3aber sa5ueado a De";os) -er-a de" aGo 282 a. de C.) 1 &or ;in se 3abEan estab"e-ido en "as &artes -0ntri-as) &or e""o ""amadas Da"o.re-ia o Da"a-ia. Su -arB-ter) -omo a&are-e en esta e&Esto"a) estB en -om&"eta -onsonan-ia -on e" 5ue atribu1en a "a ra<a .B"i-a todos "os es-ritores. Ju"io C0sar) "ella 9alla, ' () M#a debi"idad de "os .a"os -onsiste en 5ue son in-onstantes en [PAG. 4:9] sus reso"u-iones) amantes de" -ambio) 1 no &uede -on;iarse en e""osN. AsE o&ina tambi0n T3ierr1 T-itado &or A";ordU) 5uien "os des-ribe -omo M;ran-os) im&etuosos) im&resionab"es) eminentemente inte"i.entesA &ero a" mismo tiem&o e/tremadamente -ambiab"es) in-onstantes) ami.os de "a a&arien-ia) &er&etuamente ren-i""osos) ;ruto de "a e/-esiva vanidadN. E""os re-ibieron a Pab"o a" &rin-i&io -on todo .o<o 1 amabi"idad) &ero &ronto va-i"aron en su "ea"tad a" evan.e"io 1 a 0") 1 atendEan tan Bvidamente a3ora a "os maestros @udai<antes -omo antes a 0" J-a&. ' 1'Q16K. E" a&4sto" mismo 3abEa sido e" &rimer &redi-ador de" evan.e"io entre e""os JFe-3os 16 6A DB"atas 1 8A ' 17 TI0ase Nota sobre este versE-u"o Mpor enfermedad de la carne 1o os &redi5u0 a" &rin-i&ioN dando a entender 5ue "a en;ermedad "e detuvo entre e""osU) -a&. ' 1,KA 1 &robab"emente enton-es 3abEa ;undado i."esias) "as -ua"es en su visita subse-uente 0" M;orta"e-i4N en "a ;e JFe-3os 18 27K. Su &rimera visita ;u0 a"rededor de" aGo (1 d. de C.) durante su se.undo via@e misionero. Jose;o) &ntiguedades, 16 62) testi;i-a 5ue mu-3os @udEos residEan en An-ira de Da"a-ia. Entre 0stos 1 "os 3ermanos de e""os) sin duda) -omo en -ua"5uier otra &arte) 0" -omen<4 su &redi-a-i4n. > aun5ue subsi.uientemente "a ma1orEa en "as i."esias eran .enti"es J-a&. ' 8) ,K) sin embar.o) 0stos &ronto se de@aron in;"uir &or maestros @udai<antes) 1 -asi ;ueron &ersuadidos a someterse a "a -ir-un-isi4n J-a&. 1 6A 7 1) 7A ( 2) 7A 6 12) 17K. A-ostumbrados -omo "o 3abEan estado "os .B"atas) -uando eran &a.anos) a" -u"to mEsti-o de Cibe"es J&reva"e-iente en "as re.iones ve-inas de Fri.iaK 1 a "as do-trinas teoso;istas re"a-ionadas -on ese -u"to) &ronto ;ueron ""evados a -reer 5ue "os &"enos &rivi"e.ios de" -ristianismo s4"o &odEan ser a"-an<ados &or medio de un deta""ado sistema de simbo"ismo -eremonia" J-a&. ' ,Q11A ( +Q12K. E""os aun &restaron oEdos a "a insinua-i4n de 5ue Pab"o mismo observaba "a "e1 entre "os @udEos) aun5ue &ersuadEa a "os .enti"es a renun-iar a e""a) 1 5ue su &ro&4sito era mantener a sus -onvertidos en un estado subordinado) e/-"uEdos de "os &"enos &rivi"e.ios de" -ristianismo) "os -ua"es eran dis;rutados s4"o &or "os -ir-un-idados J-a&. ( 11A ' 16) -om&. -a&. 2 1+KA 1 5ue a" M3a-erse todas "as -osas a todos "os 3ombresN) era un adu"ador interesado J-a&. 1 12K 5ue se &ro&onEa ;ormar un &artido &ara sE mismo mBs aCn) 5ue 0" ;a"samente se re&resentaba a sE mismo -omo un a&4sto" divinamente -omisionado &or Cristo) -uando 0" no era nada mBs 5ue un mensa@ero enviado &or "os Do-e 1 "a i."esia de Jerusa"0n) 1 5ue su enseGan<a di;erEa a3ora de "a de Pedro 1 Ja-obo) M-o"umnasN de "a i."esia) 1 &or "o tanto no deberEa ser a-e&tada. Su PROPOS$TO) enton-es) a" es-ribir esta e&Esto"a) ;u0 J1K de;ender su autoridad a&ost4"i-a J-a&. 1 11Q1,A 2 1Q1'KA J2K -ontrarrestar "a ma"a in;"uen-ia de "os @udai<antes entre "os -re1entes de Da"a-ia J-a&s. 7 1 'K) 1 mostrar 5ue "a do-trina de e""os destruEa "a esen-ia misma de" -ristianismo a" reba@ar su es&iritua"idad a un sistema -eremonia" e/teriorA J7K e/3ortar &ara e" ;orta"e-imiento de "os -re1entes de Da"a-ia) en "a ;e en Cristo 1 en "os ;rutos de" Es&Eritu J-a&s. ( 1 6K. E" 1a 3abEa testi;i-ado -ara a -ara -ontra "os maestros @udai<antes J-a&. 1 ,A ' 16A Fe-3os 18 27KA 1 a3ora 5ue 0" 3a oEdo de "a -ontinua 1 -re-iente &re&onderan-ia de" ma") es-ribe -on su &ro&ia mano J-a&. 6 11A una tarea 5ue .enera"mente de"e.aba a un amanuenseK esta e&Esto"a &ara en;ati<ar su o&osi-i4n a" mismo. E" esbo<o 5ue da en e""a de su -arrera a&ost4"i-a) -on;irma 1 ensan-3a "a narra-i4n en )os +echos, 1 muestra su inde&enden-ia de 3umana autoridad &or eminente 5ue 0sta ;uese. Su &rotesta -ontra Pedro en e" -a&. 2 1'Q21) re;uta "a inven-i4n) no s4"o de "a su&rema-Ea &a&a") sino aun de "a de a5ue" a&4sto"A 1 muestra 5ue Pedro) sa"vo -uando era es&e-ia"mente ins&irado) era ;a"ib"e -omo "os demBs 3ombres.

'71
Fa1 mu-3o en -omCn entre esta e&Esto"a 1 "a diri.ida a "os Romanos) -on res&e-to a" tema de "a @usti;i-a-i4n so"amente &or "a ;e) 1 no &or "a "e1. Pero "a E&Esto"a a "os Romanos trata e" tema de un modo didB-ti-o 1 "4.i-o) sin nin.una re;eren-ia es&e-ia"A mientras 5ue esta e&Esto"a "o trata de una manera -ontroversia") 1 -on re;eren-ia es&e-ia" a "os @udai<antes en Da"a-ia. E" EST$#O -ombina "os dos e/tremos "a severidad J-a&. 1A 7 1Q(K 1 "a ternura J-a&. ' 1,) 22K) 5ue son "as -ara-terEsti-as de un 3ombre de ;uertes emo-iones) 1 ambas i.ua"mente bien a&ro&iadas &ara tratar a una .ente tan im&resionab"e -omo "o eran "os .B"atas. E" -omien<o es abru&to) -omo -onvenEa a "a ur.en-ia de "a -uesti4n 1 a "a ma.nitud de" &e"i.ro. Un tono de &esadumbre) tambi0n) es a&arente) ta" -omo debEa es&erarse en "a -arta de un maestro de -ora<4n ardiente) 5uien a-ababa de enterarse de 5ue a5ue""os a 5uienes 0" amaba) estaban abandonando sus enseGan<as &ara ado&tar "as de "os &ervertidores de "a verdad) 1 estaban tambi0n &restando oEdos a -a"umnias -ontra 0" mismo. E" T$E=PO de su reda--i4n ;u0 des&u0s de "a visita a Jerusa"0n re"atada en #os Fe-3os 1( 1 1 si.uientes) es de-ir) en e" aGo (2 d. de C.) si esa visita es) -omo &are-e &robab"e) "a misma 5ue se men-iona en e" -a&. 2 1) et-. AdemBs) -omo [PAG. 44!] e" -a&. 1 , JM-omo antes 3emos di-3oNK 1 e" -a&. ' 16 JMR+eme TA";ordU &ues 3e-3o vuestro enemi.oSN a saber) en mi se.unda visita) aun5ue a" visitaros &or &rimera ve< ;uE bien re-ibido &or vosotrosK se re;ieren a su se.unda visita JFe-3os 18 27K) esta e&Esto"a debe 3aber sido es-rita des&u0s de "a ;e-3a de esa visita JotoGo de" aGo (' d. de C.K. E" -a&. ' 17 MSab0is 5ue Y os anun-i0 e" evan.e"io a" &rin-i&ioN Jgriego, Men "a &rimera ve<NK) da a entender 5ue Pab"o) a" es-ribir esta -arta) 1a 3abEa estado dos veces en Da"a-iaA 1 e" -a&. 1 6 MEsto1 maravi""ado de 5ue tan pronto os 3a1Bis tras&asado de" 5ue os ""am4 a "a .ra-ia de CristoN) da a entender 5ue 0" es-ribi4 no mu-3o des&u0s de 3aber de@ado Da"a-ia &or se.unda ve<A &robab"emente en "a &rimera &arte de su residencia en Efeso JFe-3os 18 27A 1, 1) et-.) desde e" otoGo de" (' 3asta "a ;e-3a de Pente-ost0s en e" (+K. TA";ordU. Con1beare 1 Fowson) &or "a seme@an<a entre esta e&Esto"a 1 "a diri.ida a "os Romanos) 1 &or "a misma "Enea de ar.umenta-i4n en ambas) 5ue o-u&aba "a mente de" a&4sto") &iensan 5ue no fu escrita hasta .ue estuvo en 7orinto JFe-3os 22 2) 7K) durante e" invierno de" (+ 1 (8) desde donde es-ribi4 su E&Esto"a a "os RomanosA 1 -iertamente) se.Cn "a teorEa de su reda--i4n mBs tem&rana desde E;eso) &are-e im&robab"e 5ue "as dos E&Esto"as a "os Corintios) tan di;erentes) se inter&usieran entre a5u0""as tan seme@antes -omo "o son "as E&Esto"as a "os DB"atas 1 a "os RomanosA o 5ue "a E&Esto"a a "os DB"atas se inter&usiera entre "a Se.unda a "os Tesa"oni-enses 1 "a Primera a "os Corintios. #a de-isi4n entre "as dos teorEas des-ansa en "as &a"abras Mtan &rontoN. Si 0stas no son -onsideradas in-onse-uentes) -on &o-o mBs de tres aGos 5ue 3ubieran trans-urrido desde su se.unda visita a Da"a-ia) e" ar.umento de "a seme@an<a a "a E&Esto"a a "os Romanos me &are-e terminante. Esta E&Esto"a a "os DB"atas &are-e 5ue ;u0 es-rita &or "a ur.en-ia de "a o-asi4n) 1a 5ue "e 3abEan ""e.ado noti-ias en Corinto desde E;eso de "a @udai<a-i4n de mu-3os de sus -onvertidos .B"atas) 1 a ;in de mantener "os .randes &rin-i&ios de "a "ibertad -ristiana 1 "a @usti;i-a-i4n &or "a ;e so"amente. #a E&Esto"a a "os Romanos es una e/&osi-i4n mBs de"iberada 1 sistemBti-a de "as verdades -entra"es de "a teo"o.Ea) reda-tadas subsi.uientemente a" es-ribir a una i."esia -on "a -ua" 0" no estaba &ersona"mente re"a-ionado. I0ase nota, -a&. 1 6) &or e" &unto de vista de BirP. Pa"e1 J+orae 3aulinaeK 3a-e notar -uBn &er;e-tamente estB ada&tada "a dire--i4n de" ar.umento a "as -ir-unstan-ias 3ist4ri-as ba@o "as -ua"es se es-ribi4 "a E&Esto"a. Es asE -omo a "os DB"atas) 5uienes &ertene-Ean a i."esias 5ue Pab"o 3abEa ;undado) "es 3ab"a -on autoridad; a "os Romanos) de 5uienes no era &ersona"mente -ono-ido) "es 3ab"a enteramente &or medio de ar.umentos. CAPITULO

V"#$. %84. $%SCR$PC$O%. SA#UDOS. E# =OT$IO DE SU CARTA ES E# PRO%TO ABA%DO%O DE E##OS DE# EIA%DE#$O !UE E# #ES E%SEXO. #A DEFE%SA DE SU E%SEXA%HA SU ##A=A=$E%TO APOSTO#$CO ES $%DEPE%D$E%TE DE #OS FO=BRES. #os maestros @udai<antes 3abEan &ersuadido a "os .B"atas de 5ue Pab"o "es 3abEa enseGado "a nueva re"i.i4n im&er;e-tamente 1 de se.unda manoA 5ue e" ;undador de su i."esia s4"o &oseEa una -omisi4n en re&resenta-i4n de otros) &ues e" se""o de "a verdad 1 autoridad "o tenEan "os a&4sto"es 5ue estaban en Jerusa"0n. AdemBs) 5ue a &esar de "o 5ue &udiera &ro;esar entre e""os) Pab"o mismo en otras o-asiones 1 en otros "u.ares 3abEa a&o1ado "a do-trina de "a -ir-un-isi4n. Para re;utar esto) 0" a&e"a a "a 3istoria de su -onversi4n) 1 a su entrevista -on "os a&4sto"es -uando se en-ontr4 -on e""os en Jerusa"0n 1 de-"ara 5ue "e@os de ser derivada de e""os "a do-trina 5ue 0" enseGa) o 5ue e""os e@er-ieran sobre 0" a".una su&erioridad) e""os sim&"emente a&robaron "o 5ue 0" 3abEa &redi-ado 1a entre "os .enti"esA &redi-a-i4n 5ue no ;u0 -omuni-ada a 0" &or e""os) sino a e""os &or 0". TPa"e1U. Seme@ante e&Esto"a a&o"o.0ti-a no &odrEa ser una ;a"si;i-a-i4n &osterior) &ues "as ob@e-iones a&are-en s4"o in-identa"mente) no siendo introdu-idas ;or<adamente -omo "o 3ubiera 3e-3o un ;a"si;i-adorA 1 tambi0n son ob@e-iones 5ue s4"o &odrEan sus-itarse en "os &rimeros tiem&os de" -ristianismo) -uando Jerusa"0n 1 e" @udaEsmo

'72
todavEa o-u&aban un "u.ar &rominente. . P+'*(6 +B/$2(*9En sus e&Esto"as mBs tem&ranas) "as dos a "os Tesa"oni-enses) &or 3umi"dad) 0" no 3a-e uso de tEtu"o de autoridadA mas aso-ia -onsi.o a MSi"vano 1 a TimoteoNA &ero a5uE) aun5ue a".unos M3ermanosN estBn -on 0" Jv. 2K) no "os nombra) mas da &rominen-ia a su &ro&io nombre 1 a&osto"adoA evidentemente &or5ue a3ora ne-esita ser vindi-ada su -omisi4n a&ost4"i-a -ontra "os 5ue "a ne.aban. -( )" *($ 3(7'#"$9griego, Mde &arte deN. Pab"o e/&resa e" origen de su misi4n) Mno de &arte de 3ombresN) sino de &arte de Cristo 1 de" Padre. MPorN e/&resa e" a.ente inmediato a-tivo en e" ""amamiento. %o s4"o ;u0 e" ""amamiento de parte de Dios -omo ori.en esen-ia") sino 5ue ;u0 3e-3o por Cristo 1 e" Padre -omo a.ente inmediato a" ""amar"e JFe-3os 22 1( 1 26 16Q18K. #a im&osi-i4n de "as manos e;e-tuada &or AnanEas JFe-3os , 1+K no es una ob@e-i4n a estoA &or5ue di-3o a-to no ;u0 sino una seGa" de" 3e-3o) no una -ausa au/i"iar. De modo 5ue) -uando e" Es&Eritu Santo "e ""ama &ara esta misi4n es&e-ia" JFe-3os 17 2) 7K) 0" 1a era a&4sto" -& B(# 3(7'#"9En nCmero sin.u"arA &ara seGa"ar e" -ontraste -on MJesu-ristoN. #a o&osi-i4n entre "os t0rminos MCristoN 1 M3ombreN) 1 "a -o"o-a-i4n de" nombre de Cristo en -one/i4n mBs Entima -on Dios e" Padre) dan a entender su divinidad. 7+$ B(# 0"$1.#&$2( [PAG. 44 ] 9 B(# D&($ "* P+)#"6 ?1" *( #"$1.&2/ )" *($ 71"#2($9Dando a entender 5ue) aun5ue 0" no 3abEa visto a Cristo en su 3umi""a-i4n -omo "os demBs a&4sto"es J"o -ua" era una ob@e-i4n 5ue tenEan -ontra 0"K) "e 3abEa visto) 1 3abEa sido constitudo apstol por l en su poder despus de su resurreccin J=ateo 28 18A Romanos 1 ') (K. Com&Brese -on "a as-ensi4n) -onse-uen-ia de "a resurre--i4n) 1 e" motivo &or e" -ua" -onstitu14 Ma&4sto"esN) E;esios ' 11. Cristo resu-it4 tambi0n &ara nuestra 'ustificacin JRomanos ' 2(KA asE Pab"o &re&ara e" -amino &ara e" tema &rominente de "a e&Esto"a "a @usti;i-a-i4n en Cristo) no &or "a "e1. 8. 2()($ *($ 3"#7+-($9%o so1 so"o en mi do-trinaA todos mis -o"e.as en "a obra de" evan.e"io) 5ue via@an -onmi.o JFe-3os 1, 2,) Da1o 1 Aristar-o en E;esoA Fe-3os 22 ') So&ater) Se.undo) Timoteo) Ti5ui-o) Tr4;imoA a".unos) o todos 0stosK) se unen a mE. %o 5ue todos 0stos ;uesen autores asociados de "a e&Esto"aA sino 5ue se unEan a Pab"o en sus sentimientos y salutaciones. #a ;rase Mtodos "os 3ermanosN es "a misma 5ue se usa en "a ;e-3a -uando tuvo mu-3os -om&aGeros de via@e) teniendo 0" 1 e""os 5ue ""evar @untamente e" dinero re-o"e-tado &ara "os -re1entes &obres en Jerusa"0n. TCon1beare 1 FowsonU. + *+$ &,*"$&+$ )" G+*+.&+9Pesino 1 An-ira eran "as -iudades &rin-i&a"esA &ero sin duda 3abEa mu-3as otras i."esias en Da"a-ia JFe-3os 18 27A 1 Corintios 16 1K. %o da nin.Cn tEtu"o 3onroso a "as i."esias de Da"a-ia) -omo a "as de otros "u.ares) &or5ue se sentEa dis.ustado a -ausa de "a @udai<a-i4n de e""as. I0ase 1 CorintiosA 1 Tesa"oni-enses) et-. #a Primera E&Esto"a de Pedro ;u0 diri.ida a "os -ristianos @udEos residentes en Da"a-ia J1 Pedro 1 1K) asE -omo a "os 5ue residEan en otros "u.ares men-ionados en di-3a -arta. Es interesante) &ues) 3a""ar a" a&4sto" de "a -ir-un-isi4n) asE -omo tambi0n a" a&4sto" de "a in-ir-un-isi4n) 5uienes una ve< tuvieron un -on;"i-to entre sE J-a&. 2 +Q1(K) -oo&erando a3ora en edi;i-ar "as mismas i."esias. :. B+= )" D&($9=Bs bien) de &arte de DiosA omEtese e" se.undo MdeN) &ues e" griego une a Dios e" Padre 1 a nuestro SeGor Jesu-risto de "a manera mBs estre-3a) no 3abiendo sino una &re&osi-i4n &ara "os dos. 4. E* .1+* $" )&/ + $A 7&$7(9J-a&. 2 22K9en su muerte) -omo o;renda. Frase 5ue se 3a""a s4"o en 0sta 1 en "as E&Esto"as Pastora"es. E" griego es di;erente en E;esios ( 2( JNotaK. B(# -1"$2#($ B".+)($9#os 5ue nos es-"avi<aban a" &resente mundo ma"o. B+#+ *&'#+#-($ )" "$2"99riego, Mde entre esteN) et-. Se di-e 5ue e" Padre 1 e" Fi@o Mnos "ibranN) et-. JCo"osenses 1 17KA &or e" Fi@o) no e" Padre) Mse entre.4 &or nosotrosN &ara "ibrarnos 1 3a-ernos -iudadanos de un mundo me@or JFi"i&enses 7 22K. E" a&4sto" da a entender 5ue "os .B"atas) a" desear vo"ver a "a es-"avitud "e.a"ista) estBn renun-iando a "a liberacin 5ue Cristo obr4 en nuestro ;avor. Esto "o re&ite 0" mBs -om&"etamente en e" -a&. 7 17. M#ibrarN es "a misma &a"abra usada &or nuestro SeGor -uando se re;iere a" "ibramiento 5ue 0" 3a-Ea de Pab"o mismo JFe-3os 26 1+KA 1 es una -oin-iden-ia inde"iberada e" 3e-3o de 5ue Pab"o 1 #u-as usaran "a misma &a"abra. $&,*( 7+*(9Tradu-ido MmundoN en a".unas versiones. )it., Bsiglo? o MedadN. Es de-ir) e" sistema o curso de" mundo) -onsiderado desde e" &unto de vista re"i.ioso. E" siglo &resente se o&one a "a M."oriaN Jv. (K de Dios) 1 estB ba@o "a autoridad de" =a"o. Pab"o 3a-e un -ontraste entre "as e/&resiones M&or si."os de si."osN Jgriego, v. (K 1 Meste si."o ma"o.N .(-@(#7" + *+ 5(*1-2+) )" D&($ 9 P+)#" -1"$2#(99riego, MDe A5ue" 5uien es a "a ve< Dios Je" Creador soberanoK 1 Padre nuestroN JJuan 6 78) 7,A 12 18) 3asta e" ;ina"K. Sin 5ue ten.amos nosotros m0rito a".uno. #a soberanEa de 0" -omo MDiosN) 1 nuestra re"a-i4n ;i"ia" -on 0" -omo Me" Padre nuestroN) deberEan .uardarnos de me<-"ar nuestras ideas &ro&ias J-omo estaban 3a-iendo "os .B"atasK -on "a vo"untad 1 "os &"anes de Dios. Esto &re&ara e" -amino &ara su ar.umento. 5. A* .1+* $"+ *+ ,*(#&+9#a ."oria 5ue es &e-u"iar 1 e/-"usivamente su1a. Com&. E;esios 7 21) nota, 6. Sin sus e/&resiones usua"es de .ratitud &or "a ;e de e""os) et-.) 0" se "an<a im&etuosamente a su tema) -e"oso &or M"a ."oriaN de Dios Jv. (K) "a -ua" estaba siendo reba@ada &or "a -aEda de "os .B"atas de" evan.e"io &uro de "a M.ra-iaN de Dios. E$2(9 7+#+5&**+)(9Dando a entender 5ue 0" 3abEa es&erado de e""os -osas me@oresA 1 5ue de a""E sur.e su sor&resa do"orosa de 5ue e""os resu"taran tan di;erentes de "o 5ue 0" es&eraba. )" ?1" 2+- B#(-2(9Des&u0s de mi C"tima visitaA -uando -reEa 5ue estabais sin -ontamina-i4n &or &arte de "os maestros @udai<antes. Si esta e&Esto"a ;u0 es-rita desde Corinto) e" interva"o serEa un &o-o mBs de tres aGosA &erEodo 5ue serEa demasiado breve &ara 5ue e""os Mse tras&asasenN) si a&arentemente en "a o-asi4n de su visita) 3abEan estado "ibres de -ontamina-i4n. E" -a&. ' 18) 22 da a entender 5ue entonces no 3abEa notado sEntoma de -ontamina-i4n) ta" -omo ahora

'77
sabe 5ue 3a1 entre e""os. I0ase Introduccin. Si ;u0 es-rita desde E;eso) e" interva"o no serEa mBs de un aGo.

'7'
BirPs sostiene 5ue "a e&Esto"a 3abEa sido es-rita desde Corinto des&u0s de su primera visita a Da"a-iaA &or5ue esto -on-uerda me@or -on e" Mtan &rontoN a5uEA 1 -on e" -a&. ' 18 MBueno es ser -e"osos en bien siem&re) 1 no so"amente -uando esto1 &resente -on vosotrosN. Si e""os 3ubieran &erseverado en "a ;e durante "os tres aGos 5ue dur4 "a &rimera ausen-ia de 0") 1 se 3ubieran tras&asado s4"o des&u0s de su se.unda visita) no &odrEan 3aber sido a-usados @ustamente de ad3erirse a "a verdad s4"o -uando 0" estaba &resenteA &or5ue su &rimera ausen-ia ;u0 mBs "ar.a 5ue sus dos visitas) 1 e""os 3abrEan obede-ido mBs tiem&o en su Bausencia? 5ue en su M&resen-iaN. Pero si su de-aimiento 3abEa em&e<ado inmediatamente des&u0s de 5ue 0" "os de@4) 1 antes de su re.reso a e""os) serB @usta "a re&rensi4n. Pero v0ase nota, -a&. ' 17. ($ 3+9E&$ 2#+$B+$+)(9Trad $case, Mos estBis tras&asandoN) es de-ir) os est(is permitiendo ser removidos tan pronto J1a sea desde e" tiem&o de mi C"tima visita) o desde e" tiem&o de "a &rimera tenta-i4n &resentada a vosotrosK TPareoU &or "os sedu-tores @udEos. De este modo 0" suavi<a "a -ensura dando a entender 5ue "os .B"atas ;ueron tentados &or sedu-tores 5ue &rovenEan de a;uera) sobre 5uienes -aEa "a -u"&a &rin-i&a"A 1 e" tiem&o &resente de" verbo) MestBis siendo removidosN) da a entender 5ue su sedu--i4n estaba en &ro-eso de ser e;e-tuada) no 5ue estuviera e;e-tuada de" todo. ?a3") A";ord) et-.) entienden e" griego -omo en "a vo< media) re;"e/iva) MOs estBis tras&asandoN. Pero a" tradu-irse asE) se &ierde "a ;uer<a de "a re;eren-ia [PAG. 448] indire-ta de Pab"o a "os -orru&tores de e""osA 1 en Febreos + 12 "a misma &a"abra griega se usa &asivamente) "o 5ue @usti;i-a 5ue se tradu<-a asE en este "u.ar. A-er-a de" -arB-ter im&u"sivo 1 vo"ub"e de "os .a"os) de 5uienes des-endieron "os .B"atas Jotra ;orma de celtas, "os &ro.enitores de "os ersos) .a"os) -Emri-os 1 be".asK) v0ase Introtroduccin 1 C0sar "ella 9alla, 7 1,. )"* ?1" ($ **+7/9Dios e" Padre Jv. 1(A -a&. ( 8A Romanos 8 72A 1 Corintios 1 ,A 1 Tesa"oni-enses 2 12A ( 2'K. + *+ ,#+.&+ )" C#&$2(9 =Bs bien) -omo e" griego, Men "a .ra-ia de CristoN) -omo e" e"emento en 5ue 1 e" instrumento por e" -ua" Dios nos ""ama a "a sa"va-i4n. I0ase Nota, 1 Corintios + 1(A Romanos ( 1() Me" don &or Jgriego, MenNK "a .ra-ia de Je"K un 3ombre.N M#a .ra-ia de CristoN es "a @usti;i-a-i4n) re-on-i"ia-i4n 1 vida eterna) en Cristo) -om&radas 1 otor.adas .ratuitamente. + (2#( "5+-,"*&(9=Bs bien) -omo e" griego, Ma un se.undo 1 diferente evan.e"ioN) es de-ir) a un evan.e"io asE ""amado) di;erente -om&"etamente de" Cni-o evan.e"io verdadero. 7. N( ?1" 3+9 (2#(9Pa"abra .rie.a distinta de "a de" v. 6. Aun5ue se ""amaba evan.e"io Jv. 6K) en rea"idad no "o era. En verdad no 3a1 sino un evan.e"io) 1 nin.Cn otro evan.e"io. $&-( ?1" O ($ &-?1&"2+-9Trad $case, Mso"amente 5ue 3a1 a".unos 5ue os in5uietanN) et-. J-a&. ( 12) 12K. Con e" t0rmino Motro evan.e"ioN) 5uise si.ni;i-ar "a &erversi4n &or &arte de a".unos) de" Cni-o evan.e"io de Cristo. ?1&"#"- B"#5"#2&# "* "5+-,"*&(9Rea"mente no &odEan &ervertir e" evan.e"io) aun5ue &odEan &ervertir a "os 5ue &ro;esaban e" evan.e"io J-om&. -a&. ' ,) 1+) 21A 6 12) 17A Co"osenses 2 18K. Aun5ue e""os re-ono-Ean a Cristo) insistEan en "a -ir-un-isi4n 1 en "as ordenan<as @udai-as) 1 &ro;esaban a&o1arse en "a autoridad de otros a&4sto"es) es de-ir) de Pedro 1 Ja-obo. Pero Pab"o no re-ono-e nin.Cn evan.e"io sino e" evan.e"io &uro. 8. M+$ +1- $& -($(2#($9Por im&ortantes 5ue &are<-an "os M5ue os in5uietanN. Es de-ir) 1o 1 "os 3ermanos -onmi.o) &or im&ortantes 1 numerosos 5ue seamos Jvv. 1) 2K. E" griego da a entender un -aso su&uesto 5ue nun-a 3a o-urrido. ( 1- E-,"*9 En -u1o -arB-ter me re-ibisteis a" &rin-i&io J-om&. -a&. ' 1'A 1 Corintios 17 1K) 1 -u1a autoridad es "a mBs a"ta &osib"e des&u0s de "a de Dios 1 "a de Cristo. Una reve"a-i4n nueva) aun5ue ;uese a&arentemente a-reditada &or mi"a.ros) no 3a de re-ibirse si -ontradi-e "a reve"a-i4n 1a e/istente. Por5ue Dios no &uede -ontrade-irse a sE mismo JDeuteronomio 17 1Q7A 1 Re1es 17 18A =ateo 2' 2'A 2 Tesa"oni-enses 2 ,K. #os maestros @udai<antes se am&araban ba@o "os nombres de "os .randes a&4sto"es) Ja-obo) Juan 1 PedroA Mno me trai.as estos nombres) &or5ue aun5ue un (ngel del cieloN) et-. %o 5ue 0" 5uiera de-ir 5ue "os a&4sto"es en rea"idad a&o1aran a "os @udai<antesA sino 5ue desea mostrar"es 5ue -uando "a verdad es &uesta en duda &or &ersonas notab"es) no es @usti;i-ab"e e" 5ue se a-e&te su o&ini4n &or e" res&eto debido a e""as. TCris4stomoU. ($ +-1-.&+#" (2#( "5+-,"*&( )"* ?1" ($ 3"7($ +-1-.&+)(9E" griego no si.ni;i-a Ma".Cn evan.e"io diferente de" 5ue nosotros 3emos &redi-adoN sino mBs bien Ma".Cn evan.e"io al lado de a5ue" 5ue &redi-amosN Esta idea se o&one -"aramente a "as tradi-iones de "a i."esia de Roma) "as -ua"es estBn a "a ve< al lado de 1 contrarias J"a &a"abra griega in-"u1e ambas ideasK a "a Pa"abra es-rita) nuestra Cni-a re."a aprobada. 9. C(7( +-2"$ 3"7($ )&.3(9 Cuando estBbamos visitBndoos Je" t0rmino MantesN a5uE si.ni;i-a "a misma 5ue en 2 Corintios 17 2K. Com&. -a&. ( 2) 7) 21. Trad $case2 MSi a".uno os &redi-a a".Cn evan.e"io al lado de a5ue" 5ueN et-. En e" .rie.o se usa e" modo indi-ativo) 1 no e" sub@untivo o -ondi-iona". E" hecho es asumido) no meramente su&uesto -omo una eventua"idad) -omo en e" v. 8) 5ue di-e MSi Y os anun-iareN. Esto da a entender 5ue 1a 3abEa observado Pab"o Jdurante su C"tima visitaK "as ma5uina-iones de "os maestros @udai<antesA &ero su sorpresa Jv. 6K de 5ue ahora "os .B"atas ;uesen e/traviados &or e""os) da a entender 5ue antes) a&arentemente) no 3abEan sido e/traviados asE. AsE -omo en e" v. 8 0" 3abEa di-3o) M5ue os 3emos anun-iadoN) asE a5uE) -on aumento de ;uer<a di-e M5ue 3ab0is re-ibidoNA re-ono-iendo 5ue e""os verdaderamente "o 3abEan aceptado. $"+ +-+2"7+9Un resu"tado -ontrario a&are-e en e" -a&. 6 16. !. P(#?1"9E/&"i-a e" ;uerte "en.ua@e 5ue a-ababa de usar HB"#$1+)( 9( +3(#+ + 3(7'#"$9Reanuda e" Ma3oraN de" v. ,. MREsto1 ahora &ersuadiendo a 3ombresSN TA";ordU) es de-ir) R"os esto1 -on-i"iandoS REs "o 5ue a-abo de de-ir) &rueba de 5ue trato de a.radar a "os 3ombres) de "o -ua" so1 a-usadoS Sus adversarios "e a-usaban de ser un

'7(
interesado adu"ador de "os 3ombres) M3a-i0ndose todas "as -osas a todosN) &ara ;ormar un &artido &ara sE) observando en esta ;orma "a "e1 entre

'76
"os @udEos J&or e@em&"o) -ir-un-idando a TimoteoK) 1 &ersuadiendo a "os .enti"es a renun-iar "a -ir-un-isi4n J-a&. ( 11K J&ara adu"ar a 0stos) teni0ndo"os rea"mente en un estado subordinado) a" no &ermitir 5ue ;uesen admitidos a "os &"enos &rivi"e.ios de 5ue .o<aban "os -ir-un-idados so"osK. %eander e/&"i-a e" t0rmino Ma3ora)N asE Antes) -omo ;ariseo) 1o era movido s4"o &or res&eto a "a autoridad 3umana T1 &ara a.radar a "os 3ombres) #u-as 16 1(A Juan ( ''U) &ero ahora enseGo res&onsab"e a Dios so"o. J1 Corintios ' 7K. ( + D&($I9S4"o Dios debe ser di.no de nuestro res&eto) $& 2()+5A+ +,#+)+#+ + *($ 3(7'#"$ 9MSi todavEa esto1 a.radando a "os 3ombresN) et-. J#u-as 6 26A Juan 1( 1,A 1 Tesa"oni-enses 2 'A Santia.o ' 'A 1 Juan ' (K. Sobre e" t0rmino MtodavEaN) -om&. e" -a&. ( 11. -( $"#A+ $&"#5( )" C#&$2(9 ni "e a.radarEa a 0" en todas "as -osas JTito 2 ,A Co"osenses 7 22K. . ($ 3+,( $+'"#9Me" evan.e"io &redi-ado &or mE) no es seg n 3ombresN) es de-ir) no de, por, o de parte de hombres Jvv. 1) 12K. %o estB de acuerdo con e" ser 3umanoA no estB modi;i-ado &or meras -onsidera-iones 3umanas) -omo "o serEa si ;uese de ori.en 3umano. 3"#7+-($9TodavEa se diri.e a e""os -omo a 3ermanos. 8. Trad $case2 MPues ni aun yo mismo JmBs 5ue "os otros a&4sto"esK "o re-ibE de &arte de 3ombres) ni ;uE enseGado en e" evan.e"io J&or 3ombresKN. #a e/&resi4n M"o re-ibEN) im&"i-a "a ausen-ia de es;uer<o &ara ad5uirir"o. MFuE enseGadoN da a entender e" es;uer<o 5ue se 3a-e a" a&render. 9( *( #".&'A O B(# #"5"*+.&/- )" 0"$1.#&$2(9Por 3ab0rme"o reve"ado Cristo. Probab"emente esto su-edi4 durante "os tres aGos) &arte de "os -ua"es 0" residi4 en Arabia Jvv. 1+) 18K -er-a de" "u.ar donde Dios 3i<o entre.a de "a "e1A "u.ar a&ro&iado &ara "a reve"a-i4n de" evan.e"io de "a .ra-ia) e" -ua" reem&"a<a "a "e1 -eremonia" J-a&. ' 2(K. E") -omo otros ;ariseos [PAG. 44:] 5ue a-e&taron e" -ristianismo) a" &rin-i&io no re-ono-Ea su inde&enden-ia de "a "e1 mosai-a) mas -ombinaba "as dos -osas. AnanEas) su &rimer instru-tor) ;u0 estimado universa"mente &or su &iedad "e.a"ista) 1 &or "o tanto no era &robab"e 5ue "e enseGara a se&arar e" -ristianismo de "a "e1. Esta se&ara-i4n ;u0 &ar-ia"mente re-ono-ida des&u0s de" martirio de Esteban. Pero Pab"o "a re-ono-i4 &or reve"a-i4n es&e-ia" J1 Corintios 11 27A 1( 7A 1 Tesa"oni-enses ' 1(K. En Fe-3os 22 18 se men-iona una visi4n 5ue tuvo Pab"o de" SeGor JesCs en o-asi4n de su &rimera visita a Jerusa"0n Jv. 18KA &ero 0sta &are-e 3aber sido &osterior a "a reve"a-i4n a5uE re;erida J-om&. vv. 1(Q18K) 1 3aber sido "imitada a un mandamiento en &arti-u"ar. #a visi4n a 5ue Pab"o se re;iere -uando di-e 5ue o-urri4 M3a-e -ator-e aGosN J2 Corintios 12 1K) et-. a-onte-i4 en e" aGo '7) todavEa en una ;e-3a &osterior) es de-ir) seis aGos des&u0s de su -onversi4n. AsE &ues) Pab"o es un testi.o inde&endiente de "a autenti-idad de" evan.e"io. Aun5ue no 3abEa re-ibido enseGan<a de "os a&4sto"es sino de" Es&Eritu Santo) sin embar.o) -uando se en-ontr4 -on e""os) e" evan.e"io de 0" -on-ordaba e/a-tamente -on e" de e""os. :. 3+'>&$ (A)(9 Aun antes de 5ue ""e.ara 1o a vosotros. +."#.+ )" 7& .(-)1.2+9M"a manera en 5ue 1o vivEa anteriormenteN. "- "* 41)+A$7(9#a re"i.i4n de "os @udEos. #a &a"abra M3ebreoN indi-a e" idioma; M@udEoN) "a nacionalidad, -omo distinta de "a de "os .enti"es M$srae"itaN) e" tEtu"o mBs e"evado) 5ue indi-a "os &rivi"e.ios re"i.iosos -omo miembro de "a teo-ra-ia. B"#$",1A+ O *+ &,*"$&+9A5uE en nCmero sin.u"ar) seGa"ando su unidad) aun5ue estaba -onstituEda de mu-3as i."esias &arti-u"ares) ba@o "a Cni-a Cabe<a) Cristo. JCreemos 5ue se usa "a e/&resi4n Mla i."esia de DiosN) en nCmero sin.u"ar) &or5ue en "a 0&o-a de "a &erse-u-i4n men-ionada &or Pab"o) "a i."esia de Jerusa"0n era de veras una unidad. Des&u0s de "a dis&ersi4n -ausada &or "a &erse-u-i4n) se or.ani<aron muchas i."esias -ristianas inde&endientes. #a Cni-a unidad 5ue e/istEa era "a es&iritua". %ota de" Trad.K )" D&($9Esto se aGade &ara 3a-er 0n;asis en e" enorme &e-ado en 5ue se 3a""aban &or su a"e@amiento de Dios J1 Corintios 1( 1,K. *+ )"$2#1A+9#o -ua" era -ontrario a Medi;i-ar"aN. 4. +B#(5".3+'+ "- "* 01)+A$7(9griego, Made"antaba en mis -ono-imientosA M3a-Ea &ro.resoN. $('#" 71.3($9mBs 5ue otros. )" 7&$ &,1+*"$9griego, Mde mi misma edad entre mis &aisanosN. 2#+)&.&(-"$ )" 7&$ B+)#"$9Es de-ir) "as tradi-iones de "os ;ariseos) siendo Pab"o M;ariseo) e 3i@o de ;ariseoN JFe-3os 27 6A 26 (K. #a e/&resi4n Mmis &adresN indi-a 5ue no se 3a-e re;eren-ia en un sentido .enera" a "as tradi-iones de la nacin. 5. .1+-)( B*1,( + D&($6 ?1" 7" +B+#2/9M=e -o"o-4 a&arteN) en "os &ro&4sitos de su amor soberano J-om&. Fe-3os , 1(A 22 1'K) &ara mani;estar en mE su Mbuena vo"untadN) siendo 0sta "a Cni-a -on-"usi4n a 5ue uno &uede ""e.ar a" &ensar en "o 5ue ori.in4 su sa"va-i4n. Su Ma&artamientoN &or Dios &ara "a obra 5ue "e serEa seGa"ada. se men-iona en Fe-3os 17 2A Romanos 1 1. Por vEa de -ontraste) diremos 5ue ta" ve< se 3a-e una a"usi4n a" t0rmino M;ariseoN 5ue se deriva de "a &a"abra hebrea, farash, Mse&aradoN. Antes me ""amaba ;ariseo) o separatista, &ero Dios me 3a separado &ara a".o mu-3o me@or. )"$)" "* 5&"-2#" )" 7& 7+)#"9AsE 5ue) no 3abEa m0ritos de su &arte a" seGa"ar "as -ausas &ara su ""amamiento JRomanos , 11K. Es "a .ra-ia "a Cni-a -ausa JSa"mo 22 ,A +1 6A $saEas ', 1) (A JeremEas 1 (A #u-as 1 1(K. 9 7" **+7/9en e" -amino a Damas-o JFe-3os ,K. 6. P"u.o &ues a Dios. #"5"*+# + $1 G&4( "- 7A9Dentro de mE) en mi a"ma Entima) &or e" Es&Eritu Santo J-a&. 2 22K. Com&. 2 Corintios ' 6 MRes&"ande-i4 en nuestros -ora<onesN. E" 5ue 1o reve"ase a su Fi@o a "os .enti"es no 3ubiera sido &osib"e si &rimero Dios no 3ubiera reve"ado a su Fi@o en m a" &rin-i&io) en mi -onversi4nA &ero es&e-ia"mente en "a reve"a-i4n subsi.uiente de &arte de Jesu-risto Jv. 12K) &or "a -ua" a&rendE 5ue e" evan.e"io era inde&endiente de "a "e1 mosai-a. B+#+ ?1" *" B#")&.+$"9E" .rie.o a&are-e -on e" tiem&o &resente M&ara 5ue "e &redi5ueN) dando a entender 5ue "a ;un-i4n aun -ontinuaba enton-es. Esta ;u0 "a misi4n &rin-i&a" a 0" en-omendada J-a&. 2 +) ,K. *1",(9E/&resi4n re"a-ionada &rin-i&a"mente -on M;uE a ArabiaN Jv. 1+K) 1 5ue indi-a "a a&titud inmediata de" a&4sto" &ara su

'7+
misi4n. AsE se entiende tambi0n Fe-3os , 22 M)uego en "as sina.o.as &redi-aba a CristoN. -( .(-@"#A99riego2 M%o -onsu"t0 JademBs de "a reve"a-i4nK

'78
-on -arne 1 san.reN. #a reve"a-i4n divina me ;u0 su;i-iente. TBen.e".U .(- .+#-" 9 $+-,#"9J=ateo 16 1+K. 7. N& @1A + 0"#1$+*"79"a sede de "os a&4sto"es. $&-( ?1" 7" @1A + *+ A#+'&+9Este via@e Jno men-ionado en #os Fe-3osK a-onte-i4 durante e" &erEodo de su &ermanen-ia en Damas-o) ""amado &or #u-as JFe-3os , 27K) Mmu-3os Jgriego, nCmero -onsiderab"e deK dEasN. Es -uriosamente -on;irmatorio de "a autenti-idad de "a e/&resi4n Mmu-3os dEasN &ara indi-ar Mtres aGosN) e" 3e-3o de 5ue di-3a ;rase o-urre e/a-tamente en e" mismo sentido en 1 Re1es 2 78) 7,. Arabia era un &aEs de gentiles; sin duda 0" &redi-4 a5uE -omo "o 3abEa 3e-3o antes 1 des&u0s JFe-3os , 22) 22K en Damas-oA 1 asE 0" mani;iesta "a inde&enden-ia de su -omisi4n a&ost4"i-a. A5uE tambi0n 0" tuvo a5ue" retiro tran5ui"o 5ue tanto "e 3a-Ea ;a"ta) des&u0s de" &rimer ;ervor de su -onversi4n) &ara &re&ararse &ara "a .ran obra 5ue tenEa &or de"ante. %4tese e" -aso de =ois0s JFe-3os + 2,) 72K. Su ;ami"iaridad -on e" es-enario de "a entre.a de "a "e1) 1 "as medita-iones 1 reve"a-iones 5ue tuvo a""E) a&are-en en e" -a&. ' 2') 2(A Febreos 12 18. I0ase nota, v. 12. E" SeGor desde e" -ie"o -onvers4 -on 0") asE -omo en "a tierra) en "os dEas de su en-arna-i4n) -onvers4 -on "os otros a&4sto"es. 5(*5A )" -1"5(9a Damas-o) de donde 3abEa sa"ido. 8. B+$+)($ 2#"$ +F($9-ontando desde su -onversi4n) -omo &are-e &or e" -ontraste -on M"ue.oN Jv. 16K. @1A + 0"#1$+*"7 + 5"# + P")#(9Esta es "a misma visita a Jerusa"0n 5ue se men-iona en Fe-3os , 26) 1 en esta misma visita tuvo "a visi4n re"atada en Fe-3os 22 1+) 18. E" in-idente 5ue "e 3i<o sa"ir de Damas-o JFe-3os , 2(A 2 Corintios 11 77K no ;u0 "a causa &rin-i&a" de su ida a %erusaln. De modo 5ue no 3a1 dis-re&an-ia en "a a;irma-i4n 5ue a5uE se 3a-e de 5ue ;u0 Ma ver a PedroNA o mBs bien) se.Cn e" griego, M;u0 &ara -ono-er a PedroN. #os dos manus-ritos mBs anti.uos "een MCe;asN) nombre 3ebreo dado a Pedro en esta e&Esto"a) asE -omo Pedro es e" nombre griego JJuan 1 '2K. %ombre mu1 a&ro&iado a5uE en su -arB-ter -omo a&4sto" es&e-ia" a "os 3ebreos. Es notab"e 5ue Pedro mismo) en sus e&Esto"as) 3a-e uso de" [PAG. 444] nombre griego 3edro, ta" ve< &ara 3a-er resa"tar su anta.onismo 3a-ia "os @udai<antes) 5uienes retendrEan "a ;orma 3ebrai-a. E" era &rominente entre "os a&4sto"es) aun5ue Ja-obo) -omo obis&o de Jerusa"0n) e@er-Ea "a autoridad &rin-i&a" a""E J=ateo 16 18K. "$215" .(- >* ?1&-." )A+$9S4"o 5uin-e dEasA en -ontraste -on e" "ar.o &erEodo de tres aGos) durante e" -ua") anteriormente) 3abEa e@er-ido una -omisi4n inde&endiente en su &redi-a-i4nA 3e-3o 5ue &rueba a "as -"aras) -uBn &o-o debEa 0" a Pedro en -uanto a su autoridad o instru--i4n a&ost4"i-as. #a &a"abra .rie.a por MverN da a" mismo tiem&o "a idea de Bvisitar a una persona importante para conocerla?, ta" -omo "o era Pedro. #as Mintri.as de "os @udEos im&idieron 5ue 5uedara a""E &or mBs tiem&o JFe-3os , 2,K. AsE mismo) "a visi4n "e orden4 5ue se ;uera de Jerusa"0n a "os .enti"es)) &or5ue e" &ueb"o a""E no re-ibirEa su testimonio JFe-3os 22 1+) 18K. 9. I0ase Fe-3os , 2+) 28) donde #u-as) -omo 3istoriador) re"ata en ;orma mBs .enera" "o 5ue Pab"o) -omo &rota.onista de "a 3istoria) deta""a mBs &arti-u"armente. E" 3istoriador men-iona Ma&4sto"esNA 1 "a men-i4n 5ue 3a-e Pab"o de un segundo a&4sto" ademBs de Pedro) re-on-i"ia "a e&Esto"a -on "a 3istoria. En o-asi4n de" martirio de Esteban 1 "a &erse-u-i4n subsi.uiente) "os otros die< a&4sto"es) de a-uerdo -on e" mandato de Cristo) &are-e 5ue pronto Jaun5ue no inmediatamente. Fe-3os 8 1'K sa"ieron de Jerusa"0n &ara &redi-ar en otros "u.ares. Ja-obo se 5ued4 a -ar.o de "a i."esia madre) -omo su obis&o. Pedro) e" a&4sto" de "a -ir-un-isi4n) estuvo &resente durante "os 5uin-e dEas de "a &ermanen-ia de Pab"oA &ero 0" tambi0n mBs tarde sa"i4 JFe-3os , 72K en una .ira &or Judea. 0+.('( "* 3"#7+-( )"* S"F(#9Esta desi.na-i4n) &ara distin.uir"o de Ja-obo 3i@o de Hebedeo) era a&ro&iada) mientras a5ue" a&4sto" vivEa. Pero antes de "a se.unda visita de Pab"o a Jerusa"0n J-a&. 2 1A Fe-3os 1(K) e" 3i@o de Hebedeo 3abEa sido de-a&itado &or Ferodes JFe-3os 12 2K. Por -onsi.uiente) en otra men-i4n de Ja-obo en esta e&Esto"a J-a&. 2 ,) 12K) no es desi.nado &or este e&Eteto distintivo una -oin-iden-ia &e5ueGa e inde"iberada 5ue &rueba "a autenti-idad de" re"ato. Ja-obo ;u0 3ermano de" SeGor) no en un sentido estri-to -omo nosotros "o entendemos) sino en e" sentido de M&rimoN o M&arienteN J=ateo 28 12A Juan 22 1+K. Sus 3ermanos nun-a se ""aman M3i@os de Jos0N) -omo si ;uesen 3ermanos &ro&ios de JesCs. Sin embar.o) v0ase Sa"mo 6, 8 MFe sido e/traGo a "os hi'os de mi madreN. En Juan + 7) () "a ;rase Msus 3ermanosN 5ue Mno -reEan en 0"N) &uede ser 5ue se re;iera a sus parientes cercanos, sin in-"uir sus dos 3ermanos) o &arientes JJa-obo 1 JudasK) 5ue estaban entre "os do-e a&4sto"es. En Fe-3os 1 1' Msus 3ermanosN) se 3a-e re;eren-ia a Sim4n) a Jos0 1 a otros J=ateo 17 ((K de sus &arientes 5ue no eran a&4sto"es. %o es &robab"e 5ue 3ubiese dos &ares de 3ermanos) -on nombres i.ua"es) de tanta &rominen-ia -omo "o eran Ja-obo 1 Judas. #o mBs &robab"e es 5ue "os a&4sto"es Ja-obo 1 Judas ;ueron tambi0n "os es-ritores de "as e&Esto"as 1 "os 3ermanos de JesCs) 1 5ue Ja-obo 1 Jos0 ;uesen 3i@os de A";eo 1 =arEa) 3ermana de "a vir.en =arEa. J%o entendemos -4mo e" autor &ueda suponer 5ue "os M3ermanos de JesCsN ;uesen Cni-amente M&rimosN) o M&arientes -er-anosN) 1 no "os 3i@os &ro&ios de Jos0 1 =arEa. En "os evan.e"ios M"os 3ermanosN de JesCs a&are-en -asi siem&re en re"a-i4n -er-ana -on =arEa "a madre de JesCs) &or e@em&"o =ateo 12 '+) '8A 17 (() (6) "o 5ue no serEa tan &robab"e si a5ue""os M3ermanosN ;uesen so"amente sobrinos de e""a. S4"o a5ue""os 5ue estBn a ;avor de "a do-trina de "a Mvir.inidad &er&etuaN bus-an seme@antes e/&"i-a-iones) &ara tratar de 3a-er -reer 5ue Jos0 1 =arEa no ""evBban una vida norma" de matrimonio des&u0s de" na-imiento de nuestro SeGor. =ateo 1 2() indi-a 5ue sus re"a-iones de marido 1 es&osa eran norma"es) 1 &or "o tanto es mu1 &robab"e 5ue 3a1an tenido mBs ;ami"ia. %ota de" Trad.K 8!. "- "$2( ?1" ($ "$.#&'( O -( 7&"-2(9So"emne &rotesta de 5ue su a;irma-i4n es verdadera) 1 5ue su visita ;u0 s4"o de 5uin-e dEas 1 5ue no vi4 sino a" a&4sto" Pedro 1 a Ja-obo. Probab"emente "os @udai<antes 3abEan di-3o 5ue Pab"o

'7,
3abEa re-ibido un

''2
"ar.o -urso de enseGan<a de &arte de "os a&4sto"es en Jerusa"0n desde e" &rin-i&io. De a5uE &ues su an3e"o &or estab"e-er "os 3e-3os -ontrarios. 8 . D"$B1>$ @1A + *+$ B+#2"$ )" S&#&+ 9 )" C&*&.&+ 9Manun-iando "a ;eN Jv. 27K) 1 estab"e-iendo asE) sin duda) "as i."esias de Siria 1 Ci"i-ia) "as -ua"es mBs tarde -on;irm4 en "a ;e JFe-3os 1( 27) '1K. Probab"emente ;u0 &rimero a Cesarea) e" &uerto &rin-i&a") 1 de a""E &or mar a Tarso) su -iudad nata" JFe-3os , 72K) 1 de a""E a SiriaA teniendo Ci"i-ia sus -one/iones .eo.rB;i-as -on Siria) mBs bien 5ue -on Asia =enor) 1a 5ue "as montaGas Toros "a se&aran de 0sta. E" 3e-3o de 5ue Pab"o -o"o5ue en e" orden de &a"abras a Siria antes 5ue a MCi"i-iaN) se debe a" 3e-3o de 5ue Antio5uEa era mBs im&ortante 5ue Tarso) asE -omo tambi0n a su residen-ia mBs "ar.a en a5ue""a -iudad 5ue en 0sta. Tambi0n MSiria 1 Ci"i-iaN) &or su -one/i4n .eo.rB;i-a estre-3a) vino a ser una ;rase .en0ri-a .eo.rB;i-a) 1 se men-iona Siria &rimero &or ser e" distrito mBs im&ortante. TCon1beare 1 FowsonU. Este via@e &or mar e/&"i-a "a ra<4n &or "a -ua" e" a&4sto" no era M-ono-ido de vista a "as i."esias de JudeaN Jv. 22K. %o men-iona su segunda visita a Judea 1 a Jerusa"0n JFe-3os 11 72K) sin duda &or5ue e" ob@eto "imitado 1 es&e-ia" de ""evar "imosnas o-u&arEa s4"o &o-os dEas JFe-3os 12 2(K) 1 se 3abEa desatado enton-es en Jerusa"0n una ;uriosa &erse-u-i4n) &or -ausa de "a -ua" Ja-obo) 3ermano de Juan) ;u0 martiri<adoA Pedro estuvo en "a -Br-e") 1 Ja-obo &are-e 3aber sido e" Cni-o a&4sto" &resente JFe-3os 12 1+K. Era inCti") &ues) men-ionar di-3a visita) 1a 5ue 0" no &udo en ta" o-asi4n re-ibir "as instru--iones 5ue "os .B"atas a"e.aban 5ue 0" 3abEa re-ibido de "a &rin-i&a" ;uente de autoridad) "os a&4sto"es. 88. -( "#+ .(-(.&)( )" 5&$2+9Tan "e@os estaba 1o de ser dis-E&u"o de "os a&4sto"es) 5ue aun era yo desconocido a las iglesias de %udea Jsa"vo a "a de Jerusa"0n) Fe-3os , 26Q2,K) "as -ua"es ;ueron e" es-enario &rin-i&a" de "os traba@os de e""os. 8:. S(*+7"-2" 3+'A+- (A)( )".&#9Trad $case -omo e" griego2 MSo"amente oEanN noti-ias 5ue "es ""e.aban de tiem&o en tiem&o. TCon1beare 1 FowsonU. A?1"* ?1" "- (2#( 2&"7B( -($ B"#$",1A+9Mnuestro &erse.uidor de antesN TA";ordU. E" a&4sto" era me@or -ono-ido entre "os -ristianos &or esta desi.na-i4n 5ue &or su nombre MSau"oN. 84. ,*(#&@&.+'+- + D&($ "- 7A9Men mi -asoN. Fabiendo entendido e" -ambio -om&"eto 5ue se 3abEa [PAG. 445] o&erado en e" "obo de antes) 5uien a3ora 3a-e "as ve-es de &astor) se .o<aban en e" 3e-3o -on a--iones de .ra-iasN. TTeodoretoU VCuBn di;erente 0" da a entender a "os .B"atas) es e" es&Eritu de ellos de" vuestroW

CAPITULO 8 V"#$. %8 . #OS APOSTO#ES RECO%OCE% #A AUTOR$DAD COORD$%ADA DE PAB#O CO=O APOSTO# DE #A $%C$RCU%C$S$O%. SU AUTOR$DAD ES CO=PROBADA POR #A REPRE%S$O% !UE E# APOSTO# D$R$DE A PEDRO POR SU TE=POR$HAC$O% E% A%T$O!U$A. PAB#O PRESE%TA SU RAHO%A=$E%TO ACERCA DE #A $%CO%SECUE%C$A E%TRE #A JUDA$HAC$O% > #A JUST$F$CAC$O% POR #A FE. . D"$B1>$6 B+$+)($ .+2(#." +F($9Trad $case, MDes&u0s de -ator-e aGosNA es de-ir) desde "a -onversi4n de Pab"o. TA";ord.U En e" aGo d0-imo-uarto desde su -onversi4n TBirPs.U Se trata de "a misma visita a Jerusa"0n re"atada en Fe-3os -a&. 1( JaGo (2 d. de C.K) -uando e" -on-i"io de "os a&4sto"es 1 "a i."esia tom4 e" a-uerdo de 5ue "os -ristianos .enti"es no ne-esitaban -ir-un-idarse. E" a&4sto" no 3a-e nin.una a"usi4n a a5ue" de-reto &or "os si.uientes motivos J1K Por5ue su propsito a5uE es dar a -ono-er a "os .B"atas su &ro&ia autoridad a&ost4"i-a inde&endiente) &or "o -ua" 0" no desea a&o1arse en "a de-isi4n de e""os. Iemos &ues) 5ue "os -on-i"ios .enera"es no eran su&eriores a "as de-isiones de "os a&4sto"es. TDi;E-i"mente &odrEa ""amarse a a5ue""a reuni4n M-on-i"io .enera"N) &ues "a -om&onEan s4"o "os a&4sto"es 1 "os miembros de "a i."esia de Jerusa"0n. %ota de" Trad.U. J2K Por5ue 0" ar.umenta e" asunto basBndose en &rin-i&ios) 1 no en de-isiones autori<adas. J7K Por5ue e" de-reto no abar-4 toda "a &osi-i4n mantenida &or 0" a5uE e" -on-i"io no im&uso "as ordenan<as mosai-as. E" a&4sto" mantiene 5ue "a institu-i4n mosai-a misma estB terminada. J'K Por5ue "os .B"atas estaban @udai<ando) no &or5ue "a "e1 @udEa ;uera im&uesta &or autoridad e-"esiBsti-a -omo necesaria al cristianismo, sino &or5ue e""os -reEan 5ue era ne-esario 5ue ;uese obede-ida &or a5ue""os 5ue as&iraban a una perfeccin superior J-a&. 7 7A ' 21K. E" de-reto no estarEa en &u.na de nin.una manera -on "a o&ini4n de e""os) 1 &or "o tanto 3abrEa sido inCti" -itar"o. Pab"o "es 3a-e ;rente a e""os -on una -on;uta-i4n mu-3o mBs dire-ta MIa-Eos sois de Cristo "os 5ue &or "a "e1 os @usti;i-BisN J-a&. ( 'K. TPa"e1.U @1A O + 0"#1$+*"7 O .(- B"#-+'> O 2+7'&>- O T&2(9 SeGa"a a este C"timo a -ausa de "o 5ue se di-e to-ante a 0" en e" v. 7. Pab"o 1 Bernab0) y otros, ;ueron -omisionados &or "a i."esia de Antio5uEa JFe-3os 1( 2K &ara -onsu"tar a "os a&4sto"es 1 an-ianos en Jerusa"0n sobre e" asunto de "a -ir-un-isi4n de "os -ristianos .enti"es. 8. @1A B(# #"5"*+.&/-9%o &or de&ender abso"utamente de "os a&4sto"es en Jerusa"0n) sino &or Mreve"a-i4nN divina inde&endiente. De" todo -onse-uente a" mismo tiem&o -on 5ue ;uese 0" un di&utado de "a i."esia de Antio5uEa) -omo di-e Fe-3os 1( 2. Por esta revelacin 0" ;u0 movido a su.erir e" envEo de

''1
"a di&uta-i4n. I0ase e" -aso de Pedro ""evado &or visi4n) 1 a" mismo tiem&o &or "os mensa@eros de Corne"io) a ir a Cesarea) Fe-3os -a&. 12. .(71-&?1>*"$ "* "5+-,"*&(9Ma "os a&4sto"es 1 an-ianosN JFe-3os 1( 2KA es&e-ia"mente a "os a&4sto"es Jv. ,K. B+#2&.1*+#7"-2"9&ara 5ue 0" 1 "os a&4sto"es en Jerusa"0n de-idieran &reviamente sobre "os &rin-i&ios 5ue serEan

''2
ado&tados 1 &resentados ante e" -on-i"io &Cb"i-o JFe-3os 1(K. Era ne-esario 5ue "os a&4sto"es en Jerusa"0n su&iesen de antemano 5ue e" evan.e"io 5ue &redi-aba Pab"o a "os .enti"es) era e" mismo 5ue e""os &redi-aban) 1 5ue 3abEa re-ibido "a -on;irma-i4n divina en "os resu"tados 5ue di-3o evan.e"io obraba en "os -onvertidos .enti"es. E" 1 Bernab0 -ontaron a "a multitud, no "a natura"e<a de "a do-trina 5ue e""os &redi-aban J"a 5ue Pab"o 3abEa -omuni-ado &arti-u"armente a "os a&4sto"esK) sino s4"o "os mi"a.ros obrados en prueba de 5ue Dios san-ionaba su &redi-a-i4n a "os .enti"es JFe-3os 1( 12K. + *($ ?1" B+#".A+- $"# +*,(9Ja-obo) Ce;as 1 Juan) 1 &robab"emente a".unos de "os Man-ianosNA v. 6. B(# -( .(##"# "- 5+-(9Es de-ir) &ara 5ue e""os viesen 5ue no estaba -orriendo en vano) ni 5ue 3abEa -orrido en vano. Pab"o mismo no temEa estoA sino 5ue "o 3i<o &ara 5ue no pareciese .ue l corra en vano o 5ue 3abEa -orrido en vano) a" no dar"es a e""os a".una e/&"i-a-i4n. Su -arrera -onsistEa en "a rB&ida &ro-"ama-i4n de" evan.e"io a "os .enti"es Jv0ase M-orrerN) en e" mar.enA Resta Y 5ue M"a &a"abra de" SeGor -orraN) 2 Tesa"oni-enses 7 1KA 1 3abrEa sido en vano si "a -ir-un-isi4n 3ubiese sido ne-esaria) 1a 5ue 0" no "a e/i.Ea &ara sus -onvertidos. :. M+$ -& +1- T&2(6 et-.9Tan "e@os estaban e""os de -onsiderar 5ue 1o -orrEa en vano) 5ue Mni aun Tito) 5ue estaba -onmi.o) siendo .rie.o J1 &or "o tanto in-ir-un-isoK) ;u0 -om&e"ido a -ir-un-idarseN. #os M;a"sos 3ermanosN) v. ' JMa".unos de "a se-ta de "os ;ariseos 5ue 3abEan -reEdoN) Fe-3os 1( (K) e/i.Ean su -ir-un-isi4n. #os a&4sto"es) sin embar.o) -onstreGidos &or "a ;irme<a de Pab"o 1 Bernab0 Jv. (K) no ob"i.aron ni insistieron en 5ue se -ir-un-idase. De esta manera e""os virtua"mente san-ionaron e" &ro-eder de Pab"o entre "os .enti"es) 1 re-ono-ieron su inde&enden-ia -omo a&4sto") siendo 0ste e" &unto 5ue 0" desea e/&oner a "os .B"atas. Por otra &arte) siendo Timoteo un M&ros0"ito de "a &uertaN e 3i@o de madre @udEa JFe-3os 16 1K) 0" "o -ir-un-id4 JFe-3os 16 7K. E" -ristianismo no intervino en "as usan<as @udEas 5ue eran -onsideradas meramente -omo ordenan<as so-ia"es sin si.ni;i-ado re"i.ioso) en e" -aso de @udEos 1 &ros0"itos) mientras 5uedaban en &ie "a &o"Eti-a @udEa 1 e" tem&"oA &ero des&u0s de "a ruina de 0ste) a5ue""as usan<as natura"mente -esaron. E" 3aber insistido en "a &rB-ti-a de "as usan<as @udEas entre "os -onvertidos gentiles, 3abrEa sido "o mismo 5ue 3a-er"as &arte esen-ia" de" -ristianismo. E" 3aber"as vio"ado rudamente a" &rin-i&io en e" -aso de "os 'udios -re1entes) 3abrEa sido in-onse-uente -on a5ue""a -aridad 5ue Jen asuntos indi;erentesK M3a-e todas "as -osas a todos "os 3ombres) &ara 5ue de todas maneras .anase a a".unosN J1 Corintios , 22 v0ase Romanos 1' 1Q+) 17Q27K. Pab"o ""ev4 -onsi.o a Tito -omo e@em&"o viviente de" &oder de" evan.e"io entre "os .enti"es in-ir-un-isos. 4. Y "$( B(# .+1$+ )" *($ @+*$($ 3"#7+-($9Es de-ir) "o 5ue 3i-e en -uanto a Tito Ja" no &ermitir 5ue ;uese -ir-un-idadoK no ;u0 &or des&re-iar "a -ir-un-isi4n) sino &or -ausa de "os ;a"sos 3ermanosN JFe-3os 1( 1) 2'K 5uienes) si 1o 3ubiera -edido a su [PAG. 446] e/i.en-ia de 5ue ;uese -ir-un-idado) 3abrEan &ervertido e" -aso) 1 "o 3ubieran tomado -omo una &rueba de 5ue 1o -onsideraba ne-esaria "a -ir-un-isi4n. $" "-2#+'+- $".#"2+7"-2".9=Bs bien) Mdisimu"adamenteN. B+#+ "$B&+# -1"$2#+ *&'"#2+)9Como enemi.os en dis;ra< de ami.os) 5ue deseaban destruir 1 robarnos9-1"$2#+ *&'"#2+) 9de" 1u.o de "a "e1 -eremonia". Si 3ubi0ramos -ir-un-idado a Tito &or temor de "os a&4sto"es) e""os 3abrEan 3e-3o de esto un ;undamento &ara insistir en im&oner e" 1u.o "e.a" sobre "os .enti"es. B+#+ B(-"#-($ "- $"#5&)17'#"9E" tiem&o ;uturo en e" griego da a entender "a certe$a de "a servidumbre 1 "a continuacin de e""a -omo resu"tado. 5. E" griego, MA 5uienes ni aun &or una 3ora -edimos &or su@e-i4n.N A";ord tradu-e e" artE-u"o griego, M-on la su@e-i4n 5ue era e/i.ida de nosotrosN. E" sentido mBs bien esA FabrEamos -edido .ustosamente &or amor TBen.e"U Jsi no 3ubiera estado de &or medio nin.Cn &rin-i&ioK) &ero no &or vEa de su'ecin, &ues M"a verdad de" evan.e"ioN Jv. 1'A Co"osenses 1 (K estaba en &e"i.ro Jes de-ir) "a verdad ;undamenta" de "a @usti;i-a-i4n &or "a ;e so"amente) sin "as obras de "a "e1) en -ontraste -on Motro evan.e"ioN) -a&. 1 6K. #a verdad &re-isa e ina"terab"e) no abandona nada 5ue "e &ertene<-a) ni admite nada 5ue "e sea in-onse-uente. TBen.e"U. B+#+ ?1" *+ 5"#)+) O B"#7+-".&"$" .(- 5($(2#($9Es de-ir) "os .enti"es. De;endimos &or amor de vosotros vuestra ;e 1 vuestras "ibertades verdaderas) "as -ua"es vosotros estBis renun-iando. 6. 9riego, MDe &arte de a5ue""os 5ue &are-Ean ser a".oN. Pensaba -om&"etar "a ora-i4n di-iendo Mno re-ibE nin.Cn bene;i-io es&e-ia"NA &ero -ambi4 "a termina-i4n a Mnada me dieronN. E7B"#( )" +?1"**($ ?1" B+#".A+- $"# +*,(9%o 5ue parecieran ser "o 5ue no eran, sino 5ue Meran re-ono-idos -omo personas de alguna importanciaN. E" a&4sto" no &one en duda e" 5ue ;uesen @ustamente re&utados. D&($ -( +."B2+ +B+#&"-.&+ )" 3(7'#"9%o muestra nin.una &ar-ia"idadA Mno 3a1 a-e&-i4n do &ersonas -on 0"N JE;esios 6 ,K. *($ ?1" B+#".A+- $"# +*,(6 -+)+ 7" )&"#(-9Mno me im&artieron nada.N #a misma &a"abra griega -omo en e" -a&. 1 16) M%o -on;erE J-onsu"t0K -on -arne 1 san.reN. AsE -omo 1o no "es -onsu"t0 ni "es im&artE nada en mi -onversi4n) asE tam&o-o e""os me dieron a".o &or aGadidura sobre "o 5ue 1o 1a sabEa. Esto &rueba a "os .B"atas su inde&enden-ia -omo a&4sto". 7. B(# "* .(-2#+#&(9#e@os de a/adir nueva "u< &ara mE) e""os dieron su a&roba-i4n a "a nueva senda en "a -ua" Bernab0 1 1o) &or reve"a-i4n inde&endiente) 3abEamos entrado. Tan "e@os de -ensurarnos) e""os dieron a&roba-i4n entusiasta a mi -arrera inde&endiente) es de-ir) a "a innova-i4n de &redi-ar e" evan.e"io sin demandar "a -ir-un-isi4n &ara "os .enti"es) .(7( 5&"#(-9&or "os resu"tados 5ue eran MobradosN Jv. 8A Fe-3os 1( 12K. ?1" "* "5+-,"*&( )" *+ &-.&#.1-.&$&/-9Es de-ir) "a obra entre "os .enti"es) 5uienes a" -onvertirse no serEan -ir-un-idados. 7" "#+ "-.+#,+)(9Drie.o) Mse me 3abEa -on;iadoN. .(7( + P")#( "* )" *+ .&#.1-.&$&/-9Pedro 3abia abierto ori.ina"mente "a &uerta a "os .enti"es JFe-3os -a&.

''7
12 1 1( +K) &ero en "a ;ina" divisi4n de "as es;eras de "abor) "os @udEos ;ueron destinados a 0" Jv0ase 1 Pedro 1 1K. AsE tambi0n Pab"o) &or otra &arte) es-ribi4 a "os Febreos

'''
Jv0ase tambi0n Co"osenses ' 11K) aun5ue su obra &rin-i&a" era entre "os .enti"es. E" 3e-3o de 5ue no se men-ione a Pedro en "a "ista de nombres 5ue) i"uminado &or e" Es&Eritu men-ion4 Pab"o en Romanos -a&. 16) demuestra 5ue "a residen-ia de Pedro en Roma) 1 ma1ormente su &rima-Ea) eran des-ono-idas. #o mismo se da a entender &or "a es;era de "abor 5ue a5uE "e es destinada. 8. "* ?1"9Dios J1 Corintios 12 6K. 3&=( B(# P")#(9obr4 e;i-a<menteA es de-ir) e" 5ue 3i<o e;i-a< "a &redi-a-i4n de Pedro &ara "a -onversi4n de "os &e-adores) no s4"o &or mi"a.ros visib"es) sino &or e" &oder se-reto de" Es&Eritu Santo. B+#+ "* +B($2(*+)( )" *+ .&#.1-.&$&/-9a ;avor de este a&osto"ado. 3&=( 2+7'&>- B(# 7A B+#+ .(*($ ,"-2&*"$9Trad $case -omo antes) siendo i.ua" a" griego, Mobr4 e;i-a<menteN. 9. 0+.('( 9 C"@+$ 9 01+-9Ja-obo es -o"o-ado &rimero en "os manus-ritos mBs anti.uos) aun antes de Pedro) &or ser a5u0" obis&o de Jerusa"0n) 1 &or tanto) &residente de" -on-i"io JFe-3os -a&. 1(K. Fu0 ""amado Me" JustoN) &or su estri-ta ad3eren-ia a "a "e1) 1 asE ;u0 es&e-ia"mente &o&u"ar entre e" &artido @udai-o) aun5ue no &ra-ti-aba "os e/tremos de e""osA mientras 5ue Pedro estaba a".o a&artado de e""os debido a su trato -on "os -ristianos .enti"es. A -ada a&4sto" ;u0 destinada "a es;era me@or a&ro&iada a su tem&eramento a Ja-obo) 5uien era tena< a "a "e1) "e ;u0 en-omendada "a obra entre "os @udEos de Jerusa"0nA a Pedro) 5uien 3abEa abierto "a &uerta a "os .enti"es) &ero 5ue estaba @udai-amente dis&uesto) se "e en-omend4 "a obra entre "os @udEos de "a dis&ersi4nA a Pab"o) 5uien &or "o inusitado de su mi"a.rosa -onversi4n) en "a -ua" todos sus &rimeros &re@ui-ios @udEos 3abEan tomado una dire--i4n -om&"etamente -ontraria) se "e en-omend4 "a obra entre "os .enti"es. %o se&arada e individua"mente) sino -o"e-tivamente) "os a&4sto"es re&resentaban a Cristo) "a Cni-a Cabe<a) en e" a&osto"ado. #as do-e &iedras ;undamenta"es de -o"ores distintos) son unidas a "a .ran &iedra ;undamenta" sobre "a -ua" e""as des-ansan J1 Corintios 7 11A A&o-a"i&sis 21 1') 1,) 22K. Juan 3abEa re-ibido) en "a vida de JesCs una intima-i4n de "a admisi4n de "os .enti"es JJuan 12 22Q2'K. ?1" B+#".A+- $"# *+$ .(*17-+$9Eran -onsiderados JNota, vv. 2) 6K -o"umnas) es de-ir) &oderosos a&o1os de "a i."esia J-om&. Proverbios , 1A A&o-a"i&sis 7 12K. -($ )&"#(- *+$ )&"$2#+$ )" .(7B+FA+ + 7A 9 + B"#-+'>9Re-ono-i0ndome -omo colega en e" a&osto"ado) 1 5ue e" evan.e"io 5ue 1o &redi-aba &or reve"a-i4n es&e-ia" a "os .enti"es) era e" mismo 5ue e" 5ue e""os &redi-aban. I0ase esta ;rase en #amenta-iones ( 6A E<e5uie" 1+ 18. !. -($ B&)&"#(- ?1" -($ +.(#)E$"7($ )" *($ B('#"$9de "os -ristianos @udEos en Judea) a;"i.idos &or "a &obre<a en a5ue" enton-es. Pab"o 1 Bernab0 1a 3abEan mostrado su inter0s &or "os &obres JFe-3os 11 27Q72K. *( 7&$7( 9a5ue""a misma -osa. ?1" @1A O $(*A.&2( "- 3+."#9M-e"osoN JFe-3os 2' 1+A Romanos 1( 2(A 1 Corintios 16 1A 2 Corintios -a&s. 8 1 ,K. Pab"o era -e"oso de buenas obras mientras 5ue ne.aba "a @usti;i-a-i4n &or medio de e""as. . 5&-&"-)( P")#(9MCe;asN) -omo en "os manus-ritos mBs anti.uos. #a resisten-ia 5ue Pab"o 3a-e a Pedro es "a &rueba mBs &oderosa de "a inde&enden-ia de su a&osto"ado en re"a-i4n a "os demBs a&4sto"es) 1 es un ar.umento en -ontra de "a do-trina romanista de "a su&rema-Ea de Pedro. #os a&4sto"es no estaban ins&irados siem&reA mas sE "o estaban a" escribir "as Es-rituras. [PAG. 447] AsE &ues) si "os 3ombres ins&irados 5ue "as escribieron no eran invariab"emente in;a"ib"es en otras o-asiones) mu-3o menos "o eran "os 3ombres no ins&irados 5ue "as &reservaron. Se &uede -on;iar .enera"mente en "os M&adresN -ristianos -omo testi.os de "os 3e-3os) mas no &uede -on;iarse en e""os en asuntos de o&ini4n. 5&-&"-)( + A-2&(?1A+9En a5ue" enton-es Antio5uEa era "a -iudade"a de" -ristianismo .entE"i-o. A""E ;u0 &redi-ado e" evan.e"io &or &rimera ve< a gentiles idlatras; a""E "os -re1entes re-ibieron e" nombre de M-ristianosN &or &rimera ve< JFe-3os 11 22) 26KA 1 se di-e 5ue en esa -iudad Pedro ;u0 mBs tarde obis&o. #a -uestion en Antio5uEa no ;u0 5ue si eran admisib"es "os .enti"es a" &a-to -ristiano sin ser -ir-un-idados9siendo a5u0""a "a -uesti4n resue"ta un &o-o antes en e" -on-i"io de Jerusa"0n9sino 5ue si "os -ristianos .enti"es 3abEan de ser admitidos a" trato social con los cristianos 'udos sin -on;ormarse a "a institu-i4n @udEa. =u1 &ronto) des&u0s de 5ue e" -on-i"io 3ubo a&robado "a reso"u-i4n 5ue re-ono-Ea "os dere-3os i.ua"es de "os -ristianos .enti"es) se tras"adaron "os @udai<antes a Antio5uEa) es-enario de "a -ose-3a es&iritua" de "os .enti"es JFe-3os 11 22Q26K) a &resen-iar "o 5ue a "os @udEos &are-erEa tan e/traordinario) o sea "a re-e&-i4n de varones a "a -omuni4n de "a i."esia sin "a -ir-un-isi4n. Teniendo aCn &re@ui-ios &or "a reso"u-i4n tomada) 3i-ieron -aso omiso de "a ;uer<a de "a de-isi4n tomada en Jerusa"0nA 1 &robab"emente tambi0n deseaban es&iar &ara ver si "os -ristianos 'udos entre "os .enti"es vio"aban "a "e1) "o 5ue a5ue""a de-isi4n verba"mente no san-ionaba) aun5ue daba a "os .enti"es -ierta "ibertad de a--i4n JFe-3os 1( 1,K. *" #"$&$2A "- *+ .+#+ Ta PedroU B(#?1" "#+ )" .(-)"-+#9=Bs bien) Mauto-ondenadoN) -ondenado &or sE mismo) su manera de a-tuar en una o-asi4n -ondenaba su manera -ontraria de obrar en otra o-asi4n. 8. +-2"$ ?1" 5&-&"$"1-($ T3ombresU )" B+#2" )" 0+.('(9Ta" ve< "a o&ini4n de Ja-obo Jen "a -ua" 0" no era mBs in;a"ib"e 5ue PedroK era 5ue "os -onvertidos @udEos todavEa 3abEan de .uardar "as ordenan<as @udEas) de "as -ua"es) se.Cn "a de-isi4n de 0" 1 e" -on-i"io) "os gentiles estarEan "ibres JFe-3os 1( 1,K. %eander) sin embar.o) &odrB tener ra<4n en -reer 5ue estos de"e.ados de &arte de Ja-obo no iban rea"mente de &arte de 0". Fe-3os 1( 2' ;avore-e esta idea. MUnos de &arte de Ja-oboN &uede 5uerer de-ir sim&"emente 5ue e""os ;ueron de "a i."esia de Jerusa"0n 5ue estaba ba@o e" obis&ado de Ja-obo. Sin embar.o) Ja-obo tenEa tenden-ias 3a-ia e" "e.a"ismo) 1 esto -ontribu14 &ara 5ue tuviese in;"uen-ia -on

''(
e" &artido @udai-o JFe-3os 21 18Q26K. .(7A+ .(- *($ G"-2&*"$9AsE -omo en Fe-3os 12 12Q22) '8) se.Cn e" mandato de "a visi4n JFe-3os 11 7Q1+K. Sin embar.o) des&u0s de todo) este mismo Pedro) &or temor a "os 3ombres JProverbios 2, 2(K) ;u0 in;ie" a sus &ro&ios &rin-i&ios tan -"aramente e/&resados JFe-3os 1( +Q11K. Re-ono-emos en 0" "a misma

''6
natura"e<a vie@a 5ue "e ""ev4) des&u0s de testi;i-ar ;ie"mente &or e" SeGor) a ne.ar"e &or breves momentos. MFu0 siem&re e" &rimero en re-ono-er "as .randes verdades 1 e" &rimero en retirarse de e""asN. TA";ordU. Esta es una -oin-iden-ia im&remeditada entre "os evan.e"ios 1 "as e&Esto"as en "o 5ue res&e-ta a "a des-ri&-i4n de" -arB-ter de Pedro. Es 3ermoso ver -4mo "os ma"os entendimientos terrena"es entre -ristianos se &ierden en Cristo) 1a 5ue en 2 Pedro 7 1() Pedro a"aba "as mismas e&Esto"as de Pab"o "as -ua"es 0" sabEa 5ue -ontenEan su &ro&ia -ondena-i4n. Aun5ue se&arados entre sE) 1 di;erentes en sus -ara-terEsti-as) "os dos a&4sto"es eran uno en Cristo. 7+$ )"$B1>$ O $" #"2#+A+99riego, Mem&e<aba a retirarseN) et-. Esto da a entender una retirada gradual. :. + $1 )&$&71*+.&/- .(-$"-2A+- 2+7'&>- *($ (2#($ 41)A($ T-ristianosU99riego, MSe unEan en 3i&o-resEaN) es de-ir) viviendo -omo si "a "e1 ;uese ne-esaria &ara "a @usti;i-a-i4n) &or temor de "os 3ombres) aun5ue sabEan 5ue su "ibertad -ristiana de -omer -on "os .enti"es &rovenEa de Dios) 1 se 3abEan a&rove-3ado de e""a antes JFe-3os 11 2Q1+K. E" -aso ;u0 distinto de" 5ue se men-iona en 1 Corintios -a&s. 8 a" 12A Romanos 1'. %o era una -uesti4n de "ibertad 1 de &a-ien-ia &ara -on "as debi"idades a@enas) sino una -uesti4n 5ue a;e-taba "a esen-ia de" evan.e"io) e" -reer 5ue "os .enti"es debEan de ser virtua"mente M-om&e"idos a vivir -omo "os @udEosN &ara ser @usti;i-ados Jv. 1'K. +1B"#-+'>9Fombre menos a&to a ser indu-ido a seme@ante error) 1a 5ue 3abEa estado -on Pab"o en su &rimera &redi-a-i4n a "os .enti"es id4"atrasA "o -ua" demuestra e" &oder 5ue tiene e" ma" e@em&"o 1 e" nCmero de &ersonas. En Antio5uEa) "a -a&ita" de" -ristianismo .entE"i-o) 1 e" &unto -entra" de "as misiones -ristianas) se sus-it4 &rimero "a -ontroversia) 1 en e" mismo "u.ar esta""4 de nuevo. A5uE ;u0 donde Pab"o tuvo 5ue ven-er &rimero e" &artido 5ue mBs tarde "e &erse.uEa en -ada es-enario de sus "abores JFe-3os 1( 72Q7(K. 4. .1+-)( 5& ?1" -( +-)+'+- )"#".3+7"-2"9Mno andaban -on &asos dire-tamente 3a-ia ade"anteN. Com&. -a&. 6 16. .(-@(#7" + *+ 5"#)+) )"* "5+-,"*&(9#a -ua" enseGa 5ue "a @usti;i-a-i4n &or medio de obras 1 observan-ias "e.a"istas es in-onse-uente -on "a reden-i4n &or Cristo. A5uE Pab"o so"o mantenEa "a verdad -ontra e" @udaEsmo) -omo mBs tarde "a mantuvo -ontra e" &a.anismo J2 Timoteo ' 16) 1+K. )&4" + P")#(9MCe;asN en "os manus-ritos mBs anti.uos. )"*+-2" )" 2()($9J1 Timoteo ( 22K. S& 2C6 et-.9MSi tC) aun5ue eres @udEo J1 &or tanto) uno 5ue &odrEa &are-er mBs "i.ado a "a "e1 5ue "os .enti"esK) vives J3abitua"mente) sin es-rC&u"os 1 &or -onvi--i4n) Fe-3os 1( 12) 11K -omo "os .enti"es J-omiendo de todo a"imento 1 viviendo en otras res&e-tos -omo si no @usti;i-aran de nin.una manera "as ordenan<as "e.a"es) v. 12K) 1 no -omo @udEo) R-4mo es 5ue JasE "een "os manus-ritos mBs anti.uos) &or MR&or 5u0SNK estBs -onstriGendo Jvirtua"mente) &or tu e@em&"oK a "os .enti"es a vivir -omo viven "os @udEosSN J"it.) a 'udai$ar, es de-ir) a .uardar "as -ostumbres -eremonia"es de "os @udEos. #o 5ue antes 3abEa sido obedien-ia a "a "e1) a3ora es mero 'udasmo=. E" &oderoso e@em&"o de Pedro -onstreGirEa a "os -ristianos .enti"es a -onsiderar -omo ne-esaria a todos "a @udai<a-i4n) &uesto 5ue "os -ristianos @udEos no &ueden tener -omuni4n -on "os -onvertidos .enti"es si 0stos no @udaE<an. 56 6. JCntense estos dos versE-u"os) 1 "0anse -on "a ma1orEa de "os manus-ritos mBs anti.uos. MPeroN a" em&e<ar e" v. 16 M%osotros Jtu 1 1o) PedroK &or natura"e<a Jno &or &rose"itismoK @udEos) 1 no &e-adores J-omo e" idioma @udEo ""amaba a "os .enti"esK de entre "os .enti"es) PERO sabiendo) et-.) [PAG. 448] aun nosotros Jreasumiendo e" MnosotrosN de" v. 1() Mnosotros tambi0nN) "o mismo 5ue todos "os &e-adores .enti"esA re-3a<ando e" -on;iar en "a "e1K 3emos -reEdoN) et-. "* 3(7'#" -( "$ 41$2&@&.+)( O B(# *+$ ('#+$ )" *+ *"99%o son una base &ara "a @usti;i-a-i4n. M#as obras de "a "e1N son a5ue""as 5ue tienen "a "e1 &or ob@eto) es de-ir) a5ue""as 5ue se e;e-tCan &ara -um&"ir "a "e1 TA";ordU. $&-( B(#9Trad $case2 MSino s4"o Jde nin.una otra maneraK por "a ;e en Jesu-ristoN) -omo e" medio e instrumento de "a @usti;i-a-i4n. *+ @" )" 0"$1.#&$2( 3"7($ .#"A)( "0"$1.#&$2(9En e" se.undo -aso) "0ase -omo en "os manus-ritos mBs anti.uos) MCristo JesCsN) &ues viene a tener &rominen-ia e" o;i-io de" =esEas en e" -aso de "os -re1entes @udios) asE -omo MJesCsN en e" &rimer -aso) retiri0ndose a "a &ro&osi-i4n .enera". B+#+ ?1" @1>$"7($ 41$2&@&.+)($ B(# *+ @" )" C#&$2(9Es de-ir) &or Cristo) e" ob@eto de "a ;e) -omo "a base de "a @usti;i-a-i4n. B(# .1+-2( B(# *+$ ('#+$ )" *+ *"9 -&-,1-+ .+#-" $"#E 41$2&@&.+)+9Termina su ar.umento -on un a/ioma de teo"o.ia) re;iri0ndose a" Sa"mo 1'7 2 M=ois0s 1 Jesu-ristoA "a "e1 1 "a &romesaA e" 3a-er 1 e" -reerA "as obras 1 "a ;eA e" sa"ario 1 e" donA "a ma"di-i4n 1 "a bendi-i4n9son re&resentados -omo diametra"mente o&uestosN. TBen.e".U #a "e1 mora") -on res&e-to a "a @usti;i-a-i4n) es m(s legal 5ue "a "e1 -eremonia") "a 5ue era un evan.e"io e"ementa" 1 &re"iminar AsE e" MSinaEN J-a&. ' 2'K) 5ue es mBs ;amoso &or e" De-B"o.o 5ue &or "a "e1 -eremonia") es 3e-3o &reeminentemente e" ti&o de es-"avitud "e.a". #a @usti;i-a-i4n &or "a "e1) sea "a mora" o "a -eremonia") es e/-"uEda JRomanos 7 22K. 7. E" griego, M=as si bus-ando ser @usti;i-ados en Jesto es) en "a ;e 5ue nos une aK Cristo J5uien en "a teorEa de" evan.e"io 3a -um&"ido "a "e1 &or nosotrosK) nosotros JtC 1 1oK tambi0n furamos 3a""ados Jen tu -omuni4n 1 en mi -omuni4n anterior -on "os .enti"esK &e-adores J-omo serEamos -onsiderados desde e" &unto de vista @udEo) &or 3aber re-3a<ado "a "e1A 3abi0ndonos asE &uesto en "a misma -ate.orEa 5ue "os .enti"es) 5uienes) siendo sin "e1) son) en o&ini4n de "os @udEos) &e-adores) v. 1(K) Res &ues) Cristo e" ministro de &e-adoSN JRFemos de asentir a "a -on-"usi4n) en este -aso inevitab"e) de 5ue Cristo) 3abiendo de@ado de @usti;i-arnos &or "a ;e) 3a venido a ser &ara nosotros e" ministro de &e-ado) &or &onernos a nosoros

''+
en "a &osi-i4n de M&e-adoresN) -omo "a teorEa @udai-a) si ;uera -orre-ta) nos &ondrEa) @unto -on otros 5ue estBn Msin "a "e1N) Romanos 2 1'A 1 Corintios , 21A 1 -on 5uienes) &or -omer -on e""os. nos 3emos identi;i-adoSK #a mente -ristiana se sub"eva -ontra una -on-"usi4n tan -3o-ante) 1 asE. -ontra "a teorEa 5ue

''8
resu"tarEa de e""a. Todo e" &e-ado estB) no -on Cristo) sino -on a5ue" 5ue 3arEa ne-esaria una in;eren-ia tan b"as;ema. Se.Cn esta teorEa ;a"sa) aun5ue Mbus-amosN &arte de Cristo) no 3emos M3a""adoN "a sa"va-i4n Jen -ontradi--i4n a "as &a"abras mismas de Cristo) =ateo + +K) mas M3emos sido halladosN. nosotros mismos tambi0n J-omo "os .enti"esKN) M&e-adoresN &or 3aber entrado en -omuni4n -on "os .enti"es Jv. 12K. 8. E" griego, MSi "as -osas 5ue derrib0 J&or "a ;e en CristoK) "as mismas -osas vue"vo a edi;i-ar Jes de-ir) "a @usti-ia "e.a") &or someterme a "a "e1K. me muestro Jlit., Mme re-omiendoNK M&e-adorN. En ve< de re-omendaros -omo bus-abais 3a-er"o Jv. 12K) meramente os re-omendBis -omo trans.resores. E" M1oN &ensaba Pab"o 5ue Pedro tomarEa &ara sE mismo) 1a 5ue es e" -aso de l, 1 no e" de Pab"o) e" 5ue 0ste des-ribe. MTrans.resorN es otra &a"abra 5ue si.ni;i-a M&e-adorN Jen v. 1+K) &or5ue e" M&e-ado es "a transgresin de "a "e1. TC) Pedro) a" de-"arar 5ue "a "e1 es ob"i.atoria) te estBs mostrando M&e-adorN) o Mtrans.resorN a" 3aber"a re-3a<ado viviendo -omo "os .enti"es) 1 -on e""os. AsE) &or tu trans.resi4n te e/-"u1es de "a @usti;i-a-i4n &or "a "e1) 1 te e/-"u1es de "a @usti;i-a-i4n &or Cristo) &uesto 5ue en "a teoria tu1a 0" viene a ser ministro de &e-ado. 9. A5uE Pab"o &are-e &asar de sus palabras e6acias diri.idas a Pedro) a" propsito general de su ar.umento sobre "a -uesti4n. Sin embar.o) &are-e 5ue su dis-urso dire-to a "os .B"atas no se reanuda 3asta e" -a&. 7 1) MVO3 .B"atas insensatosWN) et-. P(#?1"9%o so1 Mtrans.resorN a" abandonar "a "e1) M&or5ueN) et-. A5uE -on indi.na-i4n e" a&4sto" nie.a e" 3e-3o de 5ue MCristo sea ministro de &e-adoN Jv. 1+K) 1 "as &remisas 5ue resu"tarEan de e""o. Cristo) "e@os de ser ministro de &e-ado 1 de muerte) es e" 5ue estab"e-e "a @usti-ia 1 e" 5ue da "a vida. Esto1 enteramente en 0". TBen.e"U. 9(9a5uE en;Bti-o. 3ablo mismo, no 3edro, -omo en e" M1oN de" v. 18. B(# *+ *"995ue ;u0 mi Ma1o &ara ""evarme a CristoN J-a&. 7 2'KA "a -ua") &or e" temor 5ue e""a ins&ira J-a&. 7 17A Romanos 7 22K me im&u"s4 a bus-ar a Cristo -omo e" re;u.io de "a ira de Dios -ontra e" &e-ado) 1) a" ser entendida es&iritua"mente) me enseG4 5ue e""a misma no es &ermanente) sino 5ue tiene 5ue dar "u.ar a Cristo) a 5uien &re;i.ura -omo su &rimordia" ;in JRomanos 12 'KA 1 "a -ua" me a-er-4 a Cristo &or sus &romesas Jen "as &ro;e-Eas 5ue ;orman &arte de "a "e1 de" Anti.uo TestamentoK de una @usti-ia me@or) 1 de una "e1 de Dios es-rita en e" -ora<4n JDeuteronomio 18 1(Q1,A JeremEas 71 77A Fe-3os 12 '7K. $(9 71"#2( + *+ *"99lit., MmorE a "a "e1N) 1 asE estoy muerto a e""a) es de-ir) sa"ido de ba@o su &oder -on res&e-to a "a no @usti;i-a-i4n o -ondena-i4n JCo"osenses 2 22A Romanos 6 1'A + ') 6K. AsE -omo una mu@er una ve< -asada 1 "i.ada a un es&oso) de@a de estar "i.ada a 0" -uando interviene "a muerte) 1 "e.a"mente &uede -ontraer matrimonio &or se.unda ve<) asE) &or una uni4n de ;e -on Cristo en su muerte) nosotros -onsiderados muertos -on 0") somos se&arados de" anterior &oder de "a "e1 sobre nosotros Jv0ase -a&. 6 1'A 1 Corintios + 7,A Romanos 6 6Q11A 1 Pedro 2 2'K. B+#+ 5&5&# + D&($9JRomanos 6 11A 2 Corintios ( 1(A 1 Pedro ' 1) 2K. 8!. C(- C#&$2( "$2(9 41-2+7"-2" .#1.&@&.+)(9lit., M3e sido -ru-i;i-ado -on CristoN. Esto &arti-u"ari<a mBs "o di-3o antes) Mesto1 muertoN Jv. 1,A Fi"i&enses 7 12K. 9 5&5(6 -( 9+ 9(6 7+$ 5&5" C#&$2( "- 7A9griego, Msin embar.o vivo) no mBs Jen verdadK 1oN. Aun5ue ;uE -ru-i;i-ado) vivoA &ero no vive mBs a5ue" vie@o 3ombre -omo "o era 1o una ve< Jv0ase Romanos + 1+K. Sau"o e" @udEo 1a no e/iste J-a&. ( 2'A Co"osenses 7 11) sino Motro 3ombreN) -om&Brese 1 Samue" 12 6K. E""i-ott. et-. traducen2 B> no so1 mBs 1o 5uien vivo) sino Cristo 5uien vive en miN. Pero "a -"ara antEtesis entre M-ru-i;i-adoN 1 MvivoN e/i.e "a traduccin, MSin embar.oN. *( ?1" +3(#+ 5&5(9Como un -ontraste -on mi vida antes de mi -onversi4n. "- *+ .+#-"9=i vida &are-e una vida meramente anima" Men "a -arneN) &ero 0sta [PAG. 449] no es mi vida verdaderaA Mno es sino un dis;ra< de "a vida ba@o e" -ua" vive otro) es de-ir) Cristo) 5uien es mi vida verdaderaN. T#utero.U *( 5&5( "- *+ @" )"* G&4( )" D&($9griego, BEn "a ;e en Jes de-ir) 5ue des-ansa enK e" Fi@o de DiosN. MEn "a ;eN) -orres&onde &or -ontraste a Men "a -arneN. )a fe, no la carne, es e" verdadero e"emento en e" -ua" vivo. #a ;rase Me" Fi@o de Dios)N trae a nuestra memoria 5ue su divina ;i"ia-i4n es "a ;uente de su &oder vivi;i-ador. "* .1+* 7" +7/9Su amor .ratuito 1 eterno es e" es"ab4n 5ue me une a" Fi@o de Dios) 1 e" 5ue Mse 3a1a entre.ado a sE mismo &or mEN es "a &rueba mBs &oderosa de a5ue" amor. 8 . N( )"$".3( *+ ,#+.&+ )" D&($ 9%o "a hago vana, -omo tC) Pedro) "a 3a-es @udai<ando. B(#?1" $& B(# *+ *"9 @1"$" *+ 41$2&.&+9 Pab"o a5uE @usti;i-a "a ;uerte e/&resi4n 5ue us4 a" de-ir Mno dese-3oN o Minva"ido "a .ra-ia de DiosN. B(# )"7E$ 71#&/ C#&$2(99riego, MCristo muri4 sin ne-esidadN) o Msin -ausa @ustaN. E" 3e-3o de 5ue Cristo muri4) muestra 5ue "a "e1 no tiene &oder &ara @usti;i-arnosA &or5ue si "a "e1 &uede @usti;i-ar o 3a-ernos @ustos) enton-es "a muerte de Cristo es su&er;"ua. TCris4stomo.U CAPITULO : V"#$. %89. PAB#O CE%SURA A #OS DA#ATAS POR ABA%DO%AR #A FE POR E# #EDA#$S=O. #A JUST$F$CAC$O% ES I$%D$CADA POR #A FE. #A #E> I$E%E DESPUES DE #A PRO=ESA. #OS CRE>E%TES SO% #OS DESCE%D$E%TES ESP$R$TUA#ES DE ABRAFA%) !U$E% FUE JUST$F$CADO POR #A FE. #A #E> FUE %UESTRO A>O PARA ##EIAR%OS A CR$STO A F$% DE !UE SEA=OS F$JOS DE D$OS POR #A FE. LO3 GE*+2+$ &-$"-$+2($M H?1&>- ($ @+$.&-/9de suerte 5ue 3ab0is &erdido e" @ui-ioS Temistio di-e 5ue "os .B"atas eran natura"mente mu1 &ers&i-a-es en inte"i.en-ia. Por esto Pab"o se maravi""a de 5ue e""os ;uesen tan en.aGados en este -aso. + 5($(2#($9En;Bti-o en e" griego ori.ina") omitido en nuestra versi4n. MIosotros) ante -u1os o@os Jesu-risto 3a

'',
sido des-rito tan .rB;i-amente Jlit., por escrito, 1 de una manera tan viva en "a &redi-a-i4nK entre vosotros) -omo -ru-i;i-adoN JasE "o re5uieren e" sentido 1 e" orden en e" ori.ina" griegoK. AsE -omo Cristo ;u0 M-ru-i;i-adoN) asE vosotros deberEais 3aber sido M-ru-i;i-ados -on CristoN &or "a ;e) 1 ser Mmuertos a "a "e1N J-a&. 2 1,) 22K. #a re;eren-ia a "os Mo@osN es a&ro&iada) &ues "a M;as-ina-i4nN) se.Cn se su&onEa) era indu-ida &or "os o@os. E" -ontem&"ar a" Cristo -ru-i;i-ado deberEa 3aber sido su;i-iente &ara -ontrarrestar toda ;as-ina-i4n. B+#+ -( ('")"."# + *+ 5"#)+)9Omitido en "os manus-ritos mBs anti.uos. 8. E$2( $(*( ?1&"#( $+'"# OHR".&'&$2"&$ "* E$BA#&219mani;estado &or mi"a.ros e/ternos) v. (A =ar-os 16 1+A Febreos 2 'A 1 &or .ra-ias es&iritua"es) v. 1'A -a&. ' () 6A E;esios 1 17. #a e/&resi4n Mesto so"oN da a entender) 5ue Mdeseo) omitiendo otros ar.umentos) &"antea "a -uesti4n so"o sobre eso N 1o) 5ue era vuestro maestro, deseo a3ora Ma&renderN esta -osa so"a de vosotros. E" e&Eteto MSantoN no se a.re.a a MEs&ErituN) &or5ue a5ue" e&Eteto es .o<oso) mientras 5ue esta E&Esto"a es austera 1 -ensurante. TBen.e".U B(# *+$ ('#+$ )" *+ *"96 ( B(# "* (A# )" *+ @"9#a ;e -onsiste) no en obrar) sino en recibir JRomanos 12 16) 1+K. :. H3+'&"-)( .(7"-=+)(9"a vida -ristiana JFi"i&enses 1 6K. B(# "* E$BA#&219%o so"amente ;u0 Cristo -ru-i;i-ado9M.rB;i-amente &resentadoN en mi &redi-a-i4n9sino 5ue tambi0n Me" Es&ErituN -on;irm4 "a &a"abra &redi-ada) dBndoos sus dones es&iritua"es. MFabiendo -omen<adoN -on re-ibir sus dones es&iritua"es) +3(#+ ($ B"#@"..&(-E&$ B(# *+ .+#-"I99riego, MRestBis siendo 3e-3os &er;e-tosSN Es de-ir) RestBis bus-ando ser 3e-3os &er;e-tos -um&"iendo -on "as ordenan<as -arna"es de "a "e1S TEstioU. I0anse Romanos 2 28A Fi"i&enses 7 7A Febreos , 12. Fabiendo em&e<ado en e" Es&Eritu) es de-ir) en e" Es&Eritu Santo 5ue .obierna vuestra vida es&iritua" -omo su Mesen-ia 1 &rin-i&io a-tivoN TE""i-ottU) en -ontraste -on M"a -arneN) e" e"emento en e" -ua" obra "a "e1 TA";ordUA 3abiendo em&e<ado vuestro -ristianismo en e" Es&Eritu) es de-ir) en "a vida divina 5ue &ro-ede de "a ;e) RestBis bus-ando a".o su&erior todavEa Je" &er;e--ionamiento de vuestro -ristianismoK en "o sensua" 1 terreno) "o 5ue no &uede e"evar "a vida interior de" Es&Eritu) es de-ir) en -eremonias e/ternasS T%eanderU. Sin duda "os .B"atas -reEan ir mBs a ;ondo en e" Es&ErituA &or5ue "a -arne &uede ser ;B-i"mente -onsiderada -omo e" Es&Eritu) aun &or "os 5ue 3an 3e-3o &ro.resos) si no -ontinCan manteniendo una ;e &ura. TBen.e"U. 4. HT+-2+$ .($+$ 3+'>&$ B+)".&)(9Ta"es -omo "as &erse-u-iones de "os @udEos 1 de sus -om&atriotas in-r0du"os 5uienes ;ueron in-itados &or "os @udEos en o-asi4n de vuestra -onversi4n. "- 5+-(I9Es de-ir) sin provecho, sin necesidad, &uesto 5ue 3abrEais &odido evitar"as &ro;esando e" @udaEsmo. TDro-ioU. O) -a1endo de "a .ra-ia) R&erder0is "a re-om&ensa &rometida &or todos vuestros su;rimientos) de suerte 5ue 0stos serBn Men vanoN J-a&. ' 11A 1 Corintios 1( 2) 1+Q1,) 2,Q72A 2 Tesa"oni-enses 1 (Q+A 2 Juan 8KS $& "7B"#( "- 5+-(9Si en rea"idad es en vanoN. TE""i-ott) et-.U MSi) -omo tiene 5ue ser) "o 5ue 3e di-3o es rea"mente e" 3e-3oN. TA";ordU. Pre;iero entender"o -omo una miti.a-i4n de "as &a"abras anteriores Es&ero -osas me@ores de vosotros) &or5ue -on;Eo en 5ue os vo"ver0is de" "e.a"ismo a "a .ra-iaA en ta" -aso) -omo -on;iadamente es&ero) no 3abr0is Msu;rido tantas -osas en vanoN. TEstio.U Por5ue MDios os 3a dado e" Es&Eritu) 1 3a obrado maravi""as entre vosotrosN Jv. (A Febreos 12 72Q76K. TBen.e"U. 5. A?1"* O ?1" ($ )+'+ "* E$BA#&219M&roveEaN o Msu&"EaN J2 Corintios , 12K. Dios e" 5ue os provea 1 &rovee de" Es&Eritu todavEa 3asta e" &resente. #os mi"a.ros no &rueban 5ue "a .ra-ia est0 en e" -ora<4n J=ar-os , 78) 7,K. Fab"a Pab"o de estos mi"a.ros -omo un asunto de notoriedad indisputable entre "as &ersonas re;eridasA una &rueba natura" de su rea"idad J1 Corintios -a&. 12K. 9 ('#+'+ 7+#+5&**+$ "-2#" 5($(2#($9 =Bs bien) Men vosotrosN) -omo en e" -a&. 2 8A =ateo 1' 2A E;esios 2 2A Fi"i&enses 2 17A en vuestra -onversi4n 1 desde enton-es. TA";ordU. H3+.A+*( B(# *+$ ('#+$ )" *+ *"96 ( B(# "* (A# )" *+ @"I9%o &odEa ser -omo -onse-uen-ia resultante de JasE e" griegoK "as obras de "a "e1 Jv0ase v. 2K. Esto no &uede ser) &or5ue -uando re-ibisteis estos dones de" Es&Eritu) "a "e1 os era des-ono-ida. 6. #a -ontesta-i4n a "a &re.unta de" v. ( estB a5uE sobreentendida 4u por el or de la fe; 1 -ontinuando -on esta idea) di-e MAsE -omo Abra3am creyN) et-. JD0nesis 1( 'Q6A Romanos ' 7K. Dios os &ro&or-iona e" Es&Eritu -omo resu"tado de "a [PAG. 45!] ;e) 1 no de "as obras) e/a-tamente -omo Abra3Bn -onsi.ui4 "a @usti;i-a-i4n &or ;e 1 no &or obras Jvv. 6) 8) 16A -a&. ' 22) 26) 28K. Donde estB "a @usti;i-a-i4n) a""E estB e" Es&Eritu) de modo 5ue si a5u0""a viene por fe, tambi0n 0ste tiene 5ue venir asE. 7. *($ ?1" $(- )" @"9-omo "a ;uente 1 ori.en de "a vida es&iritua". #a misma ;rase se 3a""a en e" griego de Romanos 7 26. *($ 2+*"$ $(- 3&4($ )" A'#+3+79Estos, y stos solos, a "a e/-"usi4n de todos "os demBs des-endientes de Abra3Bn. 8. Y9griego, MAdemBsN. 5&"-)( +-2"$9o &reviendo. Una .ran e/-e"en-ia de "as Es-rituras es 5ue "os &untos &ro&ensos a ser -ontrovertidos en e""as) son de-ididos) -on sabidurEa &res-iente) en e" "en.ua@e "o mBs a&ro&iado. ?1" D&($ B(# *+ @" 3+'A+ )" 41$2&@&.+#9=Bs bien) M@usti;i-aN) &resente de indi-ativo. #a ;e es a3ora) 1 3a sido siem&re) "a nica manera 5ue Dios usa &ara @usti;i-ar. + *($ G"-2&*"$9M#os .enti"esN o M"as na-ionesN) -omo "a misma &a"abra griega se tradu-e a" ;in de" versE-u"o. Dios @usti;i-a tambi0n a "os 'udos M&or ;e) no &or obrasN. Pero a5uE es&e-i;i-a a los gentiles en &arti-u"ar) 1a 5ue era e" -aso de e""os e" 5ue se debatEa &or ser "os .B"atas .enti"es. "5+-,"*&=/ +-2"$ + A'#+3+79MAnun-i4 de antemano e" evan.e"ioNA &or5ue "a M&romesaN ;u0 substan-ia"mente e" evan.e"io dado -on anti-i&a-i4n. I0ase Juan 8 (6A Febreos ' 2. Esto es una &rueba de 5ue M"os anti.uos &adres no bus-aban s4"o

'(2
&romesas transitoriasN JArtE-u"o I$$.) $."esia de $n."aterraK. AsE) &ues) e" evan.e"io) en su .ermen esen-ia") es mBs anti.uo 5ue "a "e1) aun5ue e" &"eno desarro""o de a5u0" es subsi.uiente a 0sta) )&.&"-)(: E- 2&9%o Men tu simienteN) "o 5ue no es e" &unto en -uesti4n a5uEA estri-tamente Men tiN) 1 "os se.uidores de tu ;e) "a -ua" mostr4 &rimero e" -amino a "a

'(1
@usti;i-a-i4n de"ante de Dios TA";ordUA o Men tiN -omo &adre de "a simiente &rometida) es de-ir) Cristo Jv. 16K) 5uien es e" ob@eto de "a ;e JD0nesis 22 18A Sa"mo +2 1+K) e imitando tu ;e Jv0ase Nota, v. ,K. 2()+$ *+$ -+.&(-"$9o -omo arriba) Btodos los gentiles? JD0nesis 12 7A 18 18A 22 18K. $"#E- '"-)&2+$9un a-to de .ra-ia) no a".o -om&rado &or "as obras. Abra3Bn ;u0 bendito a" ser @usti;i-ado &or "a ;e en "a &romesa) no &or "as obras. AsE a "os 5ue si.uen a Abra3Bn) e" Padre de "os -re1entes) "a bendi-i4n) o sea) "a @usti;i-a-i4n) viene s4"o &or "a ;e en a5ue" 5uien es e" su@eto de "a &romesa. 9. L1",( *($91 e""os so"os. )" *+ @"9Nota, v. +) &rin-i&io. $(- '"-)&2($ .(-9@unto -on. "* .#"9"-2" A'#+3+79E" t0rmino M-re1enteN da a entender a5ue""o &or "o -ua" son Mbende-idos @unto -on 0"N) es de-ir) "a ;e) e" ras.o &rominente de su -arB-terA 1 de "a -ua" e" resu"tado &ara todos "os 5ue -omo 0" "a tienen) es "a @usti;i-a-i4n. !. Con;irma-i4n de" v. ,. #os 5ue de&enden de "as obras de "a "e1) no &ueden &arti-i&ar en "a bendi-i4n) &or5ue estBn ba@o "a ma"di-i4n Mes-ritaN) Deuteronomio 2+ 26) de "a 5ersin *eptuaginta. #a obediencia perfecta se re-"ama &or "as &a"abras Men todas "as -osasNA 1 "a obediencia continua, &or "a &a"abra M&ermane-iereN. %adie rinde seme@ante obedien-ia Jv0ase Romanos 7 1,) 22K. Se notarB 5ue Pab"o -ita "as Es-rituras a "os @udEos) 5uienes tenEan -ono-imientos de e""as) di-iendo M-omo se diceNA &ero a "os .enti"es) se re;iere a e""as di-iendo Mcomo est( escritoN. AsE tambi0n =ateo) es-ribiendo &ara "os @udEos) "as -ita di-iendo M-omo se di-eNA =ar-os 1 #u-as) es-ribiendo &ara "os .enti"es) "as men-iona di-iendo Bcomo est( eserito? J=ateo 1 22A =ar-os 1 2A #u-as 2 22) 27K TTownsonU. . M+$ B(# .1+-2( B(# *+ *"9 -&-,1-( $" 41$2&@&.+99riego, Men "a "e1N. Tanto en -omo por. E" si"o.ismo en este versE-u"o 1 en e" v. 12) se.Cn "as Es-rituras) ME" @usto vivirB &or "a ;eN. Pero "a "e1 no es de ;e) sino de" 3a-er de obras Jes de-ir) "a "e1 3a-e 5ue "as obras 1 no "a ;e) sean "a base -ondi-iona" de @usti;i-arK. Por "o tanto) nin.Cn 3ombre es @usti;i-ado de"ante de Dios &or "a "e1 Jsea -ua" ;uere e" -aso delante de los hombres, Romanos ' 2K) ni aun si &udiera -um&"ir"a) "o 5ue no &uede 3a-er) &or5ue e" e"emento es-riturario 1 e" medio -ondi-iona" de "a @usti;i-a-i4n es la fe. "* 41$2( B(# *+ @" 5&5&#E9JRomanos 1 1+A Faba-u- 2 'K. %o -omo o&inan Ben.e" 1 A";ord) ME" 5ue es @usto &or "a ;e) vivirBN. Tambi0n 3a1 un -ontraste entre MvivirB por la feN J-omo "a base 1 "a ;uente de su @usti;i-a-i4nK 1 MvivirB en ellos?, en sus 3e-3os u obras Jv. 12K) -omo e" elemento condicional en e" -ua" es @usti;i-ado. 8. E* 3(7'#" ?1" *($ 3&.&"#"9=u-3os de&endEan de "a "e1) aun5ue no "a .uardabanA &ero sin 3a-er"o) di-e Pab"o) no es de uti"idad &ara e""os JRomanos 2 17) 1+) 27A 12 (K. :. C#&$2( -($ #")&7&/ )" *+ 7+*)&.&/- )" *+ *"99E/-"ama-i4n abru&ta) -omo se se&ara im&a-ientemente -omo &ara des"i.arse de a5ue""os 5ue 5uerEan envo"vernos nuevamente en "a ma"di-i4n de "a ley, bus-ando @usti;i-a-i4n en e""a 1 unirse a M7ristoN) 5uien Mnos redimi4 de "a ma"di-i4n de "a "e1N. E" MnosN se re;iere &rimeramente a "os 'udos, a 5uienes &ertene-Ea &rin-i&a"mente "a "e1) en -ontraste -on M"os .enti"esN Jv. 1'A -om&Brese -a&. ' 7) 7KA &ero no estB limitado s4"o a "os @udEos) -omo -ree A";ordA &or5ue 0stos re&resentan e" mundo en .enera") 1 "a M"e1N de e""os es in-or&ora-i4n de "o 5ue Dios demanda de" mundo entero. #a ma"di-i4n &or "a ;a"ta de -um&"imiento de "a "e1 a;e-ta a "os .enti"es a trav0s de "os @udEosA &or5ue "a "e1 re&resenta a5ue""a @usti-ia 5ue Dios desea de todos) 1 5ue) 1a 5ue "os @udEos no "a -um&"ieron) "os .enti"es son i.ua"mente in-a&a-es de -um&"ir"a. E" versE-u"o 12 MTodos "os 5ue son de "as obras de "a "e1) estBn ba@o ma"di-i4nN) se re;iere -"aramente) no a los 'udos solamente, sino a todos) aun a "os .enti"es J-omo "os .B"atasK 5ue bus-an "a @usti;i-a-i4n &or "a "e1. #a "e1 de "os @udEos re&resenta "a "e1 universa" "a -ua" -onden4 a "os .enti"es) aun5ue -on re-ono-imiento menos -"aro de su &arte JRomanos -a&. 2K. #a reve"a-i4n de "a MiraN de Dios. &or medio de "a "e1 de "a -on-ien-ia) en a".Cn .rado &re&ar4 a "os .enti"es &ara a&re-iar "a reden-i4n 3e-3a &or Cristo -uando 0sta "es ;u0 reve"ada. #a ma"di-i4n tenEa 5ue ser 5uitada de en-ima de "os &a.anos) asE -omo de "os @udEos) a ;in de 5ue "a bendi-i4n) &or Abra3Bn) ""e.ara 3asta e""os. De -onsi.uiente) e" MnosotrosN de "a ;rase) M&ara 5ue re-ibamos "a &romesa de" Es&ErituN) evidentemente se re;iere a "os @udEos 1 a "os .enti"es. C#&$2( -($ #")&7&/9Nos compr, "ibertBndonos de nuestra es-"avitud anterior J-a&. ' (K) 1 Mde "a ma"di-i4nN ba@o "a -ua" estBn todos "os 5ue -on;Ean en "a "e1 1 en "as obras de "a "e1 &ara su @usti;i-a-i4n. #os .B"atas .enti"es) &oni0ndose ba@o "a "e1) estaban ba@o "a ma"di-i4n de "a -ua" Cristo 3abEa redimido &rimeramente a "os @udEos) 1 &or medio de e""os a "os .enti"es. E" &re-io de "a reden-i4n [PAG. 45 ] 5ue 0" &a.4) ;u0 su &ro&ia san.re &re-iosa J1 Pedro 1 18) 1,A -om&. =ateo 22 28A Fe-3os 22 28A 1 Corintios 6 22A + 27A 1 Timoteo 2 6A 2 Pedro 2 1A A&o-a"i&sis ( ,K. 3".3( B(# -($(2#($ 7+*)&.&/-9Cristo ""e.4 a ser a ;avor de nosotros) "o 5ue nosotros eramos antes Muna ma"di-i4nN) &ara 5ue de@Bramos de ser ma"di-i4n. %o 5ue seamos meramente ma"ditos Jen "o -on-retoK) sino una maldicin en "o abstra-to) llevando la maldicin universal de toda la ra$a humana. AsE en 2 Corintios ( 21 M3i<o &e-ado &or nosotrosN) no si.ni;i-a 5ue 3a1a sido pecaminoso, sino 5ue ""ev4 todo e" &e-ado de nuestra ra<a) -onsiderado -omo un inmenso -on@unto de &e-ado. I0ase Nota. #a &a"abra ManatemaN 5uiere de-ir M&uesto a&arte &ara DiosN) &ara su ."oria) aun5ue in-"u1a "a destru--i4n misma de "a &ersonaA &ero tambi0n si.ni;i-a Mma"di-i4nN) es de-ir) e/e-ra-i4n. B(#?1" "$2E "$.#&2(9 Deuteronomio 21 27. E" 5ue Cristo 3a1a ""evado "a ma"di-i4n particular de ser -o".ado en "a -ru<) es un e@em&"o de "a ma"di-i4n general 5ue 0" ""ev4 en nuestro "u.ar. #os @udEos no mataban a "os reos &or -ru-i;i/i4nA sino 5ue despus de 3aber"os muerto de otra manera) a ;in de seGa"ar"os -on o&robio &e-u"iar) colgaban sus -uer&os en un madero) 1 ta"es ma"3e-3ores eran ma"ditos &or "a "e1 J-om&.

'(2
Fe-3os ( 72A 12 7,K. #a &roviden-ia de Dios asE "o orden4 de modo 5ue &ara -um&"ir "a ma"di-i4n 1 otras &ro;e-ias ;uese -ru-i;i-ado JesCs) 1 asE ;uese -o".ado en madero) aun5ue a5ue""a muerte no era "a ;orma @udEa de

'(7
a&"i-ar "a &ena -a&ita". #os @udEos de -onsi.uiente) &or des&re-io) "e ""amaban Me" -o".adoN) Tolvi, 1 a "os -ristianos) Madoradores de" -o".adoNA 1 -onsideran una .rave ;a"ta e" 5ue Cristo 3a1a su;rido "a muerte ma"dita. TTri;o) en %ustino ,(rtir, &. 2',A 1 Pedro 2 2'U. Fu0 -o".ado entre e" -ie"o 1 "a tierra -omo si ;uese indi.no de ambos. 4. P+#+ ?1" *+ '"-)&.&/- )" A'#+3+76 et-.9#a inten-i4n de Dios en e" 3e-3o de 5ue MCristo ;u0 3e-3o &or nosotros ma"di-i4nN) ;u0 M&ara 5ue "a bendi-i4n de Abra3am J&rometida a Abra3am) es de-ir) "a @usti;i-a-i4n &or "a ;eK ;uese sobre "os .enti"esN Jv. 8K B+#+ ?1" B(# *+ @"9no &or obras. A5uE 0" reanuda e" &ensamiento de" v. 2. ME" Es&Eritu desde ;uera en-iende dentro de nosotros "a -3is&a de ;e &or "a -ua" nos a&oderamos de Cristo) 1 aun de" Es&Eritu mismo) a ;in de 5ue 0" &ueda vivir en nosotrosN TF"a-ioU. B(# *+ @" #".&'+7($ *+ B#(7"$+ )"* E$BA#&219e" Es&Eritu &rometido JJoe" 2 28) 2,A #u-as 2' ',K. Esta -"Busu"a no si.ue inmediatamente a "a -"Busu"a anterior J&or5ue e" .ue recibamos el Espritu no es e" resu"tado de "a venida de la bendicin de &brah(n sobre los gentilesK) sino a "a -"Busu"a MCristo nos redimi4N. 5. 3+'*( .(7( 3(7'#"9Tomo una i"ustra-i4n) o e@em&"o) de una transa--i4n meramente 3umana de a-onte-imiento diario. A1-?1" 1- B+.2( $"+ )" 3(7'#" 9-u1o &ro&4sito no es tan im&ortante mantener. $&"-)( .(-@&#7+)(9-uando una ve< 3a sido rati;i-ado. -+)&" *( .+-."*+9Mnadie "o anu"aN) ni aun e" autor mismo) 1 mu-3o menos una se.unda &arte. %adie 5ue "o 3a-e asE obra "e.a"mente. =u-3o menos "o 3arEa un Dios @usto. )a ley a5uE &or &ersoni;i-a-i4n se -onsidera -omo una se.unda &ersona) distinta de) 1 subsi.uiente a) la promesa de 0ios. )a promesa es eterna) 1 mBs &e-u"iarmente &ertene-e a Dios. )a ley es -onsiderada -omo a".o e/traGo) e/-e&-iona" 1 tem&ora") 5ue ;u0 introdu-ido des&u0s Jvv. 1+Q1,) 21Q2'K. ( *" +F+)"9%adie a.re.a -ondi-iones nuevas Mabro.andoN e" &a-to) Minva"idBndo"oN Jv. 1+K. AsE &ues) e" @udaEsmo "e.a"ista no 3a-e nin.Cn -ambio en "a re"a-i4n ;undamenta" entre Dios 1 e" 3ombre 1a estab"e-ida &or "as &romesas 3e-3as a Abra3BnA ni &odrEa aGadir -omo -ondi-i4n nueva "a observan-ia de "a "e1) 1 en ta" -aso e" -um&"imiento de "a &romesa serEa a.re.ado a una -ondi-i4n im&osib"e) 5ue e" 3ombre e@e-utase. E" &a-to a5uE es un &a-to de .ra-ia "ibre) promesa 5ue mBs tarde ;u0 ""evada a e;e-to en e" evan.e"io. 6. Este versi-u"o es &arent0ti-o. A A'#+3+7 @1"#(- 3".3+$ *+$ B#(7"$+$9E" &a-to de "as &romesas no ;u0 Mdi-3oN JasE e" griego, so"amente aK Abra3Bn) sino a MAbra3Bn 1 a su simienteN Ja 0sta es&e-ia"menteK) es de-ir) Cristo J1 "o 5ue es inse&arab"e de 0") e" Israel literal, 1 e" espiritual2 su -uer&o) "a i."esiaK. Como Cristo no 3abEa venido -uando ;u0 dada "a "e1) e" &a-to no &udo 3aberse -um&"ido enton-es) mas se es&eraba "a venida de 0") "a simiente) a 5uien ;u0 &ronun-iado. B#(7"$+$9&"ura") &or5ue "a misma &romesa 3abEa sido re&etida a menudo JD0nesis 12 7) +A 1( () 18A 1+ +A 22 18K) 1 &or5ue in-"uEa mu-3as -osas bendi-iones terrena"es a "os 3i@os "itera"es de Abra3Bn en CanaBn) 1 bendi-iones -e"estia"es a sus 3i@os es&iritua"esA &ero ambas ;ueron &rometidas a Cristo M"a simienteN) "a Cabe<a re&resentativa de" $srae" "itera" 1 es&iritua" tambi0n. En "a simiente es&iritua" no 3a1 distin-i4n de @udEo o .enti"A &ero -on res&e-to a "a simiente "itera") a".unas &romesas todavEa es&eran su -um&"imiento JRomanos 11 26K. E" &a-to no ;u0 3e-3o -on mu-3as MsimientesN Jsi 3ubiera sido asE) &odrEa e/istir un &rete/to &ara su&oner 5ue 3ubiera una simiente antes de "a "e1) 1 otra ba@o "a "e1A 1 5ue "os na-idos de una simiente) di.amos "a @udEa) serEan admitidos ba@o -ondi-iones di;erentes) 1 -on un .rado su&erior de a-e&tabi"idad) 5ue a5ue""os na-idos de "a simiente .enti"K) sino -on una simienteA &or "o tanto) "a &romesa de 5ue en 0" MserBn bende-idas todas "as ;ami"ias de "a tierraN JD0nesis 12 7K) une en esta Cni-a Simiente Cristo) a @udEos 1 a .enti"es) -omo -o3erederos ba@o "as mismas -ondi-iones de a-e&tabi"idad) es de-ir) &or .ra-ia mediante "a ;e JRomanos ' 17K. %o serBn admitidos unos &or "a &romesa) otros &or "a "e1) sino todos &or i.ua") -ir-un-isos e in-ir-un-isos) "os -ua"es no -onstitu1en sino una simiente en Cristo JRomanos ' 16K. #a "e1) &or otra &arte) -ontem&"a a @udEos 1 a .enti"es -omo simientes distintas. Dios 3a-e un &a-to) &ero es un &a-to de &romesaA mientras 5ue "a "e1 es un &a-to de obras. =ientras 5ue "a "e1 introdu-e un mediador) una ter-era &ersona Jvv. 1,) 22K) Dios 3a-e su &a-to de &romesa -on una simiente) Cristo JD0nesis 1+ +K) 1 abar-a a otros s4"o -uando e""os sean identi;i-ados -on) 1 re&resentados) &or Cristo. Y + 21 $&7&"-2" *+ .1+* "$ C#&$2(9%o en e" sentido e/-"usivo) e" 3ombre Cristo %es s, sino MCristoN J%es s no se aGade) "o 5ue "imitarEa e" sentidoK) in-"u1endo a su pueblo 5ue es parte de su persona, -omo e" Se.undo AdBn) 1 Cabe<a de "a 3umanidad redimida. IersE-u"os 28 1 2, &rueban esto MTodos vosotros sois uno en Cristo JesCsN JE" nombre JesCs se a.re.a 1a 5ue su &ersona es "a indi-adaK. M> si vosotros sois de Cristo) -iertamente si [PAG. 458] miente de Abra3Bn sois) 1 -on;orme a "a promesa, "os 3erederosN. 7. E$2( B1"$ )&,(9MEsto es "o 5ue 5uiero de-irN) &or "o 5ue di@e en e" v. 1(. "* .(-2#+2( .(-@&#7+)( )" D&($9Mrati;i-ado &or DiosN Jv. 1(K. B+#+ .(- C#&$2(9#a versi4n 5ulgata, 1 "as versiones ita"ianas 1 "as in."esas) di-en Men CristoN. Pero "os manus-ritos mBs anti.uos omiten "a ;rase de" todo. *+ *"9 ?1" @1> 3".3+6 et-.99riego, M5ue vino a ser '72 aGos mBs tardeN JE/odo 12 '2) '1K. E" no a.re.a) -omo en e" -aso de" &a-to) 5ue ;u0 M-onstituEda por 0ios? JJuan 1 1+K. #a dis&ensa-i4n de M"a &romesaN em&e<4 -on e" ""amamiento de Abra3Bn desde Ur a CanaBn) 1 termin4 en "a C"tima no-3e de "a morada de su nieto Ja-ob en CanaBn) "a tierra de promesa antes de partir a Egipto. #a dis&ensa-i4n de "a "e1) 5ue en.endra "a es-"avitud) em&e<4 desde e" tiem&o de su entrada en E.i&to) "a tierra de es-"avitud. Fu0 a Cristo) en Ja-ob asE -omo en su abue"o Abra3Bn 1 su &adre $saa-) &ero no a 0" ni a e""os -omo &ersonas) a 5uien ;u0 &ronun-iada "a &romesa. E" dEa si.uiente a "a C"tima re&eti-i4n de "a &romesa &ronun-iada ora"mente &or Dios JD0nesis '6 1Q6K) en Beerseba) $srae" &as4 a E.i&to. Es desde e" ;in) no desde e" &rin-i&io de "a

'('
dis&ensa-i4n de "a &romesa) de donde e" interva"o de '72 aGos entre e""a 1 "a "e1 3a de ser -ontado. En Beerseba) des&u0s de" &a-to -on Abime"e-) Abra3Bn invo-4 a" Dios eterno 1 e" &o<o ;u0 -on;irmado -omo &ro&iedad su1a 1 de su simiente &ara siem&re. Fu0 a5uE donde Dios a&are-i4 a $saa-. > a5uE Ja-ob re-ibi4 "a &romesa de "a bendi-i4n) &or "a -ua" Dios 3abEa ""amado a Abra3Bn desde Ur) 1 5ue ;u0 re&etida &or C"tima ve< en "a C"tima no-3e de su morada en "a tierra de "a &romesa. -( *( +'#(,+9#a &romesa 5uedarEa abro.ada si e" &oder de -on;erir "a 3eren-ia ;uera trans;erido de e""a a "a "e1 JRomanos ' 1'K. 8. *+ 3"#"-.&+9Todas "as bendi-iones 5ue serBn 3eredades &or "os 3i@os "itera"es 1 es&iritua"es de Abra3Bn) se.Cn "a &romesa 3e-3a a 0" 1 a su Simiente) Cristo) in-"usive "a @usti;i-a-i4n 1 "a ."ori;i-a-i4n J-a&. ' +A Romanos 8 1+A 1 Corintios 6 ,K. "7B"#( D&($6 et-.9E" orden de" griego re5uiere mBs bien MEm&ero a Abra3Bn ;u0 &or "a &romesa 5ue Dios se "a 3a dadoN. #a -on-"usi4n es 3or lo tanto la herencia no es de, o de parte de, la ley JRomanos ' 1'K. 9. MRPara 5u0) &ues) sirve "a "e1SN) -omo no es e;i-a< &ara "a @usti;i-a-i4n) Res inCti" o -ontraria a" &a-to de DiosS TCa"vinoU. F1> B1"$2+ B(# .+1$+ )" *+$ #"'"*&(-"$99riego, MaGadidaN) a" &a-to ori.ina" de "a &romesa. Pero esto no es in-onse-uente -on e" v. 1() M%adie Y "e aGadeNA &or5ue a""E "a -"ase de a/adidura sobreentendida) 1 &or "o tanto &ro3ibida) es una 5ue a.re.arEa condiciones nuevas, in-onse-uentes -on e" &a-to de "a &romesa. #a "e1) aun5ue ma"entendida asE &or "os @udai<antes -omo 5ue 3i-iera esto) ;u0 en rea"idad &uesta -on un &ro&4sito di;erente) es de-ir) M&or -ausa de "as rebe"ionesN) esto es) &ara &oner en "u< mBs -"ara "as violaciones de "a "e1 JRomanos + +Q,KA &ara 3a-er mBs -om&"etamente -ons-ientes a "os 3ombres de sus pecados, a" re-ono-er"os -omo transgresiones de la ley, 1 asE 3a-er 5ue ansiasen "a ""e.ada de" Sa"vador &rometido. Esto -on-uerda -on "os vv. 27) 2'A Romanos ' 1(. E" sentido di;E-i"mente &uede ser e" Mre;renar "as trans.resionesN) &or5ue "a "e1 mBs bien estimu"a a" -ora<4n a desobede-er"a. JRomanos ( 22A + 17K. 3+$2+ ?1" 5&-&"$" *+ $&7&"-2"9Es de-ir) durante el perodo .ue transcurriese hasta .ue viniese la simiente. #a "e1 ;u0 una dis&ensa-i4n &re&aratoria &ara "a na-i4n @udEa JRomanos ( 22A griego, M#a "e1 entr4 adicional e incidentalmenteNK) 5ue intervino entre "a &romesa 1 e" -um&"imiento de e""a en Cristo. *+ B#(7"$+9JRomanos ' 21K. (#)"-+)+99riego, M-onstituEdaN) o Mdis&uestaN. B(# *($ E-,"*"$9-omo "os e'ecutores instrumentalles de "a "e1. TA";ordU. Dios de"e.4 "a "e1 a "os Bn.e"es -omo si ;uese a".o severo 1 a@eno a su -arB-ter JFe-3os + (7A Febreos 2 2) 7A -om&Brese Deuteronomio 77 2) MIino -on die< mi" santosN) es de-ir) Bn.e"es) Sa"mo 68 1+K. E" reserv4 &ara sE M"a &romesaN) 1 "a dis&ens4 de a-uerdo -on su bondad. "- *+ 7+-( )" 1- 7")&+)(#9 =ois0s. Deuteronomio ( ( di-e M>o estaba entre Je3ovB 1 vosotrosNA siendo esto "o mismo 5ue una de;ini-i4n de un mediador. Por esto re-urre a menudo "a ;rase) MPor "a mano de =ois0sN. A" ser otor.ada "a "e1) "os MBn.e"esN ;ueron "os re&resentantes de DiosA =ois0s) e" mediador) re&resent4 a" &ueb"o. 8!. MA3ora &ues) e" mediador no &uede ser"o de una so"a &ersona Jsino 5ue tiene 5ue ser"o de dos &ersonas entre "as -ua"es 0" mediaKA &ero Dios es unoN Jno dos debido a 5ue su unidad esen-ia" no admite una &ersona mediadora entre 0" 1 a5ue""os 5ue 3an de ser bende-idosA sino e" Uno Soberano) su &ro&io re&resentante de sE mismo) dando "as bendi-iones directamente &or promesa a Abra3Bn 1) en su -um&"imiento) a Cristo) M"a simienteN) sin -ondi-i4n nueva) 1 sin mediador ta" -omo "o tenEa "a "e1K. #a -on-"usi4n sobreentendida es Por "o tanto) un mediador no puede pertenecer a 0ios; 1 &or -onsi.uiente) "a "e1) -on su de&enden-ia inse&arab"e de un mediador) no &uede ser "a manera norma" de tratar -on Dios) e" Cni-o Dios ina"terab"e) 5ue trat4 -on Abra3Bn &or &romesa directa, -omo e" soberano) no -omo uno 5ue ;orma &a-to -on otro &artido) -on -ondi-iones 1 mediador a 0" a.re.ados. Dios desearEa traer a" 3ombre a "a -omuni4n inmediata -on 0") 1 no tener a" 3ombre se&arado de 0" &or un mediador 5ue im&ida e" a--eso) -omo "o 3a-Ean =ois0s 1 e" sa-erdo-io "e.a" JE/odo 1, 12) 17) 1+) 21Q2'A Febreos 12 1,Q2'K. #a "e1 5ue inter&onEa un mediador 1 -ondi-iones entre e" 3ombre 1 Dios) era un estado e/-e&-iona" "imitado a "os @udEos) 1 &arent0ti-amente &re&aratorio &ara e" evan.e"io 5ue es e" modo norma" de Dios en tratar -on "os 3ombres) asE -omo trat4 -on Abra3Bn) es de-ir) cara a cara, directamente; &or promesa 1 gracia, 1 no -on -ondi-iones) diri.i0ndose a todas las naciones unidas por fe en una simiente JE;esios 2 1') 16) 18K. 1 no a un &ueb"o) e/-"u1endo de "a -omuni4n -on un so"o Padre -omCn a todos "as demBs na-iones. %o -ontradi-e a esta o&ini4n e" 3e-3o de 5ue e" evan.e"io tambi0n ten.a un mediador J1 Timoteo 2 (K) &or5ue JesCs no es un mediador 5ue se&are "as dos &artes en e" &a-to de "a &romesa 1 "a .ra-ia) -omo "o 3a-Ea =ois0s) sino Uno) tanto en su natura"e<a -omo en su ;un-i4n -on 0ios, 1 -on e" hombre Jv0ase MDios en CristoN) v. 1+KA re&resentando a toda "a 3umanidad universa" J1 Corintios 1( 22) '() '+K) 1 tambi0n ""evando en sE Mtoda "a &"enitud de "a divinidadN. Aun su ;un-i4n -omo mediador 3a de -esar -uando 3a1a sido [PAG. 45:] -um&"ido su &ro&4sito de re-on-i"iar todas "as -osas -on Dios J1 Corintios 1( 2'KA -uando "a unidad de Dios JHa-arEas 1' ,K) -omo Mtodas "as -osas en todosN) sea &"enamente mani;estada. I0ase Juan 1 1+) donde "os dos mediadores9=ois0s) e" mediador 5ue se&araba se.Cn "as -ondi-iones "e.a"es) 1 JesCs) e" mediador uni;i-ador9son &uestos en -ontraste. #os @udEos ini-iaban sus -u"tos re-itando "a *hemah, 5ue em&ie<a asE MJe3ovB nuestro Dios es U% Je3ovBNA &a"abras 5ue sus

'((
rabinos inter&retan -omo enseGan<a no s4"o de "a unidad de Dios) sino de "a ;utura universalidad de su reino sobre "a tierra JSo;onEas 7 ,K. Pab"o JRomanos 7 72K dedu-e "a misma verdad de "a unidad de Dios Jv0ase E;esios ' 'Q6K. E") siendo uno) une a todos "os -re1entes) sin distin-i4n) a sE mismo Jvv. 8) 16) 28A E;esios 1 12A 2 1'A -om&. Febreos 2 11K en -omuni4n dire-ta -on 0". #a unidad de Dios -om&rende "a unidad de" &ueb"o de Dios) 1 tambi0n su trato dire-to -on su &ueb"o sin interven-i4n de mediador. 8 . MREstB "a "e1

'(6
J5ue in-"u1e un mediadorK en -ontra de "as &romesas de Dios J5ue no tienen mediador) 1 5ue descansan en 0ios solo e inmediatamenteKS De nin.una maneraN. S& *+ *"9 O B1)&"#+ 5&5&@&.+#6 *+ 41$2&.&+ @1"#+ 5"#)+)"#+7"-2" B(# *+ *"99 #a "e1) -omo re."a im&uesta e/teriormente) nun-a &uede -omuni-ar interiormente "a vida es&iritua" a 3ombres natura"mente muertos en e" &e-ado 1 -ambiar "a dis&osi-i4n de e""os. Si "a "e1 3ubiese sido -a&a< de -omuni-ar vida, Mverdaderamente Jen rea"idad) 1 no &or una mera ;antasEa de "os "e.a"istasK "a @usti-ia 3abrEa sido &or medio de "a "e1N J&or5ue donde 3a1 vida) a""E "a @usti-ia tiene 5ue e/istir tambi0nK. Pero "a "e1 no pretende dar vida) 1 &or "o tanto no &retende dar "a @usti-ia tam&o-oA de modo 5ue no 3a1 o&osi-i4n entre "a "e1 1 "a &romesa. #a @usti-ia &uede venir s4"o &or "a &romesa dada a Abra3Bn) 1 &or su -um&"imiento en e" evan.e"io de "a .ra-ia. 88. M+$9Es de-ir) 1a 5ue "a "e1 no &uede dar vida) ni @usti-ia. TA";ord.U O 5ui<B e" MmasN 5uiere de-ir tan "e@os estB "a 'usticia de &rovenir de "a "e1) 5ue es mBs bien e" mismo conocimiento del pecado "o 5ue "a "e1 o;re-e. TBen.e"U. "-."##/9ba@o -ondena) -omo en "a -Br-e". I0ase $saEas 2' 22 MComo se amontonan "os en-ar-e"ados en ma<morra) 1 en &risi4n 5uedarBn en-erradosN. Fermosamente -ontrastada -on M"a "ibertad -on "a -ua" Cristo nos "ibert4N) 5ue es e" resu"tado de" evan.e"io. vv. +) ,) 2() 26A -a&. ( 1A $saEas 61 1. *+ E$.#&21#+95ue em&e<4 a ser es-rita des&u0s de" tiem&o de "a &romesa) en e" mismo tiem&o -uando ;u0 dada "a "e1. #a "etra escrita 3a-Ea ;a"ta &ara &robar permanentemente "a desobedien-ia de" 3ombre a" mandamiento de Dios. Por esto di-e M"a Es-rituraN) no M"a "e1N J-om&. v. 8K. 2()(9griego, .0nero neutro) Me" universo) todo e" mundo) e" 3ombre) 1 todo "o 5ue "e &ertene-e.N '+4( B".+)(9JRomanos 7 ,) 1,A 11 72K. B+#+ ?1" *+ B#(7"$+9 la herencia prometida Jv. 18K. @1"$" )+)+9E" 0n;asis estB en "a e/&resi4n MdadaNA 5ue tiene "a idea de d(diva, don "ibreA 1 no a".una -osa .anada &or "as obras de "a "e1 JRomanos 6 27K. + *($ .#"9"-2"$ B(# *+ @" )" 0"$1.#&$2(9a "os 5ue tienen ;e en Jesu-risto. 8:. +-2"$ ?1" 5&-&"$" *+ @"9"a ;e men-ionada en e" v. 22) de "a -ua" Cristo es e" ob@eto. "$2E'+7($ ,1+#)+)($9O sea e" e;e-to de 3aber sido Men-erradosN Jv. 22A -a&. ' 2A Romanos + 6K. B+#+ +?1"**+ @"9Mteniendo "a ;e -omo intentoN) et-. De -ierta manera) estBbamos mora"mente ob"i.ados a e""o) de suerte 5ue no nos 5uedaba mBs re;u.io 5ue "a ;e. I0ase "a ;rase) Sa"mo +8 (2A ,argen, 71 8. ?1" 3+'A+ )" $"# )"$.1'&"#2+9en "a venida de Cristo. 84. D" 7+-"#+ ?1" *+ *"9 -1"$2#( +9(9o MtutorN) lit., M&eda.o.oN. Este t0rmino entre "os .rie.os 5uerEa de-ir e" ;ie" siervo en-ar.ado de" -uidado de" varon-ito desde "a niGe< 3asta "a &ubertad) &ara .uardar"o de" ma") ;Esi-o 1 mora") 1 a-om&aGar"o en sus de&ortes 1 estudios. @1> B+#+ **"5+#-($ + C#&$2(9Con 5uien no estamos mBs Men-erradosN en -Br-e"es) mas somos "ibres. #os MniGosN ne-esitan seme@ante tutela J-a&. ' 7K. B+#+ ?1" @1>$"7($ 41$2&@&.+)($9=Bs bien) M&ara 5ue seamos @usti;i-ados &or "a ;eNA "o 5ue no &odEa e;e-tuarse mientras no 3ubiera venido Cristo) e" ob@eto de "a ;e. Entre tanto) "a "e1) re;renando e/teriormente "a &ro&ensi4n &e-aminosa 5ue -onstantemente estaba dando nuevas eviden-ias de su obstina-i4n9a medida 5ue e" -ono-imiento de" &oder de" &rin-i&io &e-aminoso venEa a ser mBs vivo) 1 era des&ertado e" sentido de "a ne-esidad tanto de" &erd4n de" &e-ado -omo de "a "ibertad de su es-"avitud9"a "e1 venEa a ser un M&eda.o.o &ara .uiarnos a CristoN. T%eanderU. #a "e1 moral nos enseGa -uB" es nuestro deber) 1 &or e""a a&rendemos 5ue somos in-a&a-es de 3a-er"o. En "a "e1 ceremonial tratamos &or medio de "os sa-ri;i-ios de anima"es de 3a-er e/&ia-i4n &or nuestros &e-ados en no 3aber -um&"ido "a "e1 mora") &ero 3a""amos 5ue "as vE-timas muertas no 3a-en satis;a--i4n &or "os &e-ados de "os 3ombres vivientes) 1 5ue una &uri;i-a-i4n e/terior no "im&iarB e" a"ma. Por "o tanto) ne-esitamos de un Sa-ri;i-io in;initamente me@or) e" antiti&o de todos "os sa-ri;i-ios "e.a"es. Entre.ados a "a "e1 'udicial, nos damos -uenta de -uBn terrib"e es "a suerte 5ue mere-emos 1 asE es -omo "a "e1 ;ina"mente nos ""eva a Cristo) -on 5uien 3a""amos "a @usti-ia 1 "a &a<. MV[3ecado, pecado\ es "a &a"abra 5ue se o1e re&etidas ve-es en e" Anti.uo Testamento. Si no 3ubiera resonado a" oEdo a""E durante si."os 1 si no se 3ubiera .rabado en "a -on-ien-ia) e" sonido .o<oso) M9racia, graciaWN) no 3abrEa sido e" tema de" %uevo Testamento. Este ;u0 e" ;in de todo e" sistema de sa-ri;i-iosN. TT3o"u-P.U 85. M+$ 5"-&)+ *+ @"6 9+ -( "$2+7($ '+4( +9(9=ois0s) e" "e.is"ador) no &uede -ondu-irnos a" reino -e"estia") aun5ue &uede ""evarnos 3asta "a ;rontera de" mismo. A""E es reem&"a<ado &or Josu0) ti&o de JesCs) 5uien -ondu-irB a" $srae" verdadero a su 3eren-ia. #a "e1 nos -ondu-e a Cristo) 1 a""E su ;un-i4n -esa. 86. 2()($ $(&$ 3&4($ )" D&($ B(# *+ @" "- C#&$2( 0"$C$9 griego, Ma" trav0s de "a ;eN. MTodosN J@udEos 1 .enti"esK 1a no sois mBs ni/os 5ue ne-esitBis de ayo, sino 3i@os eman-i&ados 5ue -aminBis -on "ibertad. 87. *($ ?1" 3+'>&$ $&)( '+12&=+)($ "- C#&$2(9 JRomanos 6 7K. )" C#&$2( "$2E&$ 5"$2&)($9En e" mismo a-to) a" ser bauti<ados en Cristo) os vestisteis de Cristo asE "o e/&resa e" griego. Cristo es &ara vosotros "a toga virilis J"a vestidura romana de" var4n adu"to) tomada -uando uno de@a de ser niGoK. TBen.e"U. DataPer de;ine a" -ristiano MUno 5ue se 3a vestido de CristoN. E" ar.umento es Por e" bautismo os 3ab0is vestido de CristoA 1 &or "o tanto) siendo 0" Fi@o de Dios) vosotros ""e.Bis a ser 3i@os &or ado&-i4n) [PAG. 454] &or virtud de "a ;i"ia-i4n de 0" &or .enera-i4n. Esto mani;iesta 5ue e" bautismo) donde responde a su ideal, no es una mera seGa" 3ue-a) sino un medio de trans;eren-ia es&iritua" de" estado de -ondena-i4n "e.a" a" de uni4n viva -on Cristo) 1 a" estado de ;i"ia-i4n &or 0" en re"a-i4n -on Dios JRomanos 17 1'K. Cristo so"o) bauti<ando -on su Es&Eritu) &uede 3a-er 5ue "a .ra-ia interior -orres&onda -on "a seGa" e/terior. Pero -omo 0" &romete "a bendi-i4n en e" ;ie" uso de "os medios) "a i."esia -orre-tamente su&one) en -aridad) 5ue ta" es e" -aso)

'(+
1a 5ue no 3a1 nada 5ue "o -ontradi.a. T#a -reen-ia de" autor en este "u.ar &are-e mu1 romanista. %o -reemos nosotros 5ue e" bautismo obre seme@ante -ambio) sino 5ue es s4"o un sEmbo"o e/terior de" -ambio 1a e;e-tuado &or e" Es&Eritu Santo)

'(8
en e" momento 5ue "a &ersona a-e&ta a Cristo &or "a ;e. E" -re1ente ""e.a a ser 3i@o de Dios) s4"o &or su ;e en Cristo. #ue.o a-e&ta e" bautismo -omo a-to de &ro;esi4n &Cb"i-a de su ;e 5ue 1a o&er4 e" .ran -ambio. %ota de" Trad.U 88. En este nuevo estado -omo 3i@os de Dios &or "a ;e en Cristo) no 3a1 -"ase &rivi"e.iada) -omo "o 3abEan sido "os @udEos ba@o "a "e1 una -"ase su&erior a "os .enti"es JRomanos 12 12A 1 Corintios 12 17A Co"osenses 7 11K. -( 3+9 $&"#5(6 -& *&'#"9 Cristo &ertene-e i.ua"mente a ambos &or "a ;eA &or esto &one MsiervoN antes de M"ibreN. I0anse Notas, 1 Corintios + 21) 22A E;esios 6 8. -( 3+9 5+#/-6 -& 3"7'#+9%o 3a1 distin-i4n entre var4n 1 3embra. #a di;eren-ia de se/os no a;e-ta a "os &rivi"e.ios -ristianos. Ba@o "a "e1 e" var4n .o<aba de .randes &rivi"e.ios. S4"o en e" var4n era &ra-ti-ada "a -ir-un-isi4n) -omo una seGa" de" &a-to Jen -ontraste -on e" bautismo a" -ua" se someten "os varones 1 "as mu@eres &or i.ua"KA s4"o a5u0""os eran -a&a-es de ser re1es 1 sa-erdotes) mientras 5ue a3ora "os de ambos se/os son Mre1es 1 sa-erdotes &ara DiosN JA&o-a"i&sis 1 6KA a5u0""os tenEan dere-3os su&eriores en "as 3eren-ias. En "a resurre--i4n -esarB "a re"a-i4n entre "os se/os J#u-as 22 7(K. 2()($ 5($(2#($ $(&$ 1-(9griego, Mun var4nNA mas-u"ino) no neutro) Mun var4n nuevoN en Cristo JE;esios 2 1(K. 89. 9 .(-@(#7" + *+ B#(7"$+ *($ 3"#")"#($9#os manus-ritos mBs anti.uos omiten M1N. Cristo es Msimiente de Abra3amN Jv. 16K vosotros sois Muno en CristoN Jv. 28K) 1 uno -on Cristo) 3abi0ndoos vestido de Cristo Jv. 2+KA &or "o tanto sois Msimiente de Abra3amN) "o 5ue es e5uiva"ente a de-ir Jde a3E 5ue se omita e" M1NK) sois M-on;orme a "a &romesa "os 3erederosN Jno M&or "a "e1N) 18KA &or5ue ;u0 a "a simiente de Abra3Bn a 5uien ;u0 &rometida "a 3eren-ia Jv. 16K. AsE Pab"o ""e.a a "a misma verdad -on "a -ua" em&e<4 Jv. +K. %o &udo 3a""arse sino una MsimienteN nueva de su-esi4n @usta. Un so"o .rano &er;e-to de natura"e<a 3umana) JesCs) ;u0 3a""ado &or Dios mismo) e" -ua" serEa "a ;uente de "a nueva simiente im&ere-edera M"a simienteN JSa"mo 22 72K) es de-ir) "os -re1entes) 5uienes re-iben de Cristo una natura"e<a nueva 1 un nombre nuevo JD0nesis 7 1(A $saEas (7 12) 11A Juan 12 2'K. En 0" "a des-enden-ia "inea" desde David se e/tin.ue. E" muri4 sin de@ar &osteridad. Pero 0" vive 1 reina sobre e" trono de David. %adie tiene dere-3o "e.a" de sentarse en a5ue" trono sino Cristo mismo) siendo 0" e" Cni-o re&resentante dire-to viviente JE<e5uie" 21 2+K. Su simiente es&iritua" deriva su na-imiento de" Mtraba@o de" a"maN de 0") na-iendo de nuevo &or su &a"abra) "a -ua" es "a simiente in-orru&tib"e) JJuan 1 12A Romanos , 8A 1 Pedro 1 27K. CAPITULO 4 V"#$. %: . CO%T$%UAC$O% DE# =$S=O TE=A %UESTRA SUJEC$O% A #A #E> FASTA #A ##EDADA DE CR$STO) SE $#USTRA POR #A SUJEC$O% DE U% FEREDERO A SU TUTOR FASTA SU =A>OR$A DE EDAD. #A BE%EIO#E%C$A DE PAB#O FAC$A #OS DA#ATAS DEBER$A $%DUC$R#OS A =OSTRAR #A =$S=A BE%EIO#E%C$A !UE #E FAB$A% =OSTRADO PR$=ERO. SE DE=UESTRA !UE ES $%CO%SECUE%TE CO% #A #$BERTAD EIA%DE#$CA) E# DESEO DE E##OS DE ESTAR BAJO #A #E>. %7. E" 3e-3o de 5ue Dios enviara a su Fi@o a redimirnos a nosotros 5ue estBbamos ba@o "a "e1 Jv. 'K) 1 5ue enviase e" Es&Eritu de su Fi@o a nuestros -ora<ones Jv. 6K) -on;irma "a -on-"usi4n J-a&. 7 2,K de 5ue somos "os M3erederos -on;orme a "a &romesaN. E-2#" 2+-2( ?1" "* 3"#")"#(9JCa&. 7 2,K. %o es) -omo en "as 3eren-ias terrena"es) "a muerte de" &adre) sino sim&"emente "a vo"untad soberana de nuestro Padre -e"estia") "o 5ue nos 3a-e 3erederos. "$ -&F(9griego, Muno menor de edadN. "- -+)+ )&@&"#" )"* $&"#5(9Es de-ir) no tiene mBs "ibertad 5ue un es-"avo JasE 5uiere de-ir e" griego 5ue se tradu-e &or MsiervoNK. +1-?1" "$ S"F(# )" 2()(9&or tEtu"o 1 &osesi4n "e.Etima J-om&. 1 Corintios 7 21) 22K. 8. "$2E )"'+4( )" 212(#"$ 9 .1#+)(#"$9=Bs bien) M.uardianes Jde "a &ersonaK 1 ma1ordomosN Jde "a &ro&iedadK. Esto -orres&onde a" 3e-3o de 5ue M"a "e1 ;u0 nuestro a1oN o MtutorN J-a&. 7 2'K. 3+$2+ "* 2&"7B( $"F+*+)( B(# "* B+)#"9en sus &ro&4sitos eternos JE;esios 1 ,Q11K. E" griego es un t0rmino "e.a" 5ue e/&resa un tiempo definido &or "a "e1) o dis&osi-i4n testamentaria. :. -($(2#($9"os @udEos &rimeramente) e in-"usive "os .enti"es) 1a 5ue e" MnosotrosN en e" v. ( -"aramente se re;iere a ambas -"ases de -re1entes. #os @udEos en su es-"avitud a "a "e1 de =ois0s) -omo &ueb"o re&resentativo de" mundo) in-"u1en a toda "a 3umanidad -omo virtua"mente res&onsab"e a "a "e1 de Dios JRomanos 2 1') 1(A -om&. -a&. 7 17) 27) NotasK. Aun "os .enti"es estaban ba@o Mes-"avitudN 1 en un estado de dis-i&"ina &ro&ia de "os menores de edad) 3asta 5ue vino Cristo e" Eman-i&ador. .1+-)( >#+7($ -&F($6 >#+7($ $&"#5($9griego, MestBbamos es-"avi<adosN Jv. 1K. '+4( *($ #1)&7"-2($ )"* 71-)(9Ba@o "a enseGan<a re"i.iosa rudimentaria de un -arB-ter no -ristiano las lecciones elementales de cosas e6teriores Jlit., Mde" mundoN e/teriorK) ta"es -omo "as ordenan<as "e.a"es men-ionadas) v. 12 JCo"osenses 2 8) 22K. #as "e--iones de nuestra niGe<. TCon1beare 1 FowsonU. )it., )as letras de" a";abeto JFebreos ( 12K. 4. M+$ 5"-&)( "* .17B*&7&"-2( )"* 2&"7B(9Es de-ir) Me" tiem&o seGa"ado &or e" PadreN Jv. 2K. I0anse Notas, E;esios 1 12A #u-as 1 (+A Fe-3os 2 1A E<e5uie" ( 2. M#a i."esia tiene sus edades &ro&iasN. TBen.e"U. Dios no 3a-e nada antes de" tiem&o debido) sino 5ue) &reviendo e" resu"tado desde e" &rin-i&io) es&era 3asta 5ue todo est0 maduro &ara "a e@e-u-i4n de su &ro&4sito. Si Cristo 3ubiera venido inmediatamente des&u0s de "a -aEda) "a enormidad 1 "os ;rutos

'(,
morta"es de" &e-ado [PAG. 455] no 3abrEan sido debidamente entendidos &or e" 3ombre de modo 5ue sintiera su estado de deses&era-i4n 1 su ne-esidad de un Sa"vador. E" &e-ado 1a estaba &"enamente desarro""ado. #a in-a&a-idad de" 3ombre de sa"varse a sE mismo &or "a "e1) ;uese "a de =ois0s o "a de "a -on-ien-ia) ;u0

'62
-om&"etamente mani;estadaA todas "as &ro;e-Eas de "os di;erentes si."os 3a""aron su -entro -omCn en este tiem&o &arti-u"arA 1 "a Providen-ia) &or medio de varios a@ustes en e" mundo so-ia" 1 &o"Eti-o) -omo tambi0n en e" mora") 3abEa &re&arado &er;e-tamente e" -amino &ara e" Redentor 5ue venEa. Dios ;re-uentemente &ermite e" ma" ;Esi-o &or mu-3o tiem&o) antes de reve"ar e" remedio. Por mu-3o tiem&o "a virue"a 3a-Ea sus estra.os) antes 5ue ;uera des-ubierta "a ino-u"a-i4n 1 "ue.o "a va-una. Fu0 esen-ia" &ara 5ue "a "e1 de Dios ;uese 3onrada) e" &ermitir e" ma" &or "ar.o tiem&o) antes 5ue 0" reve"ara e" remedio -om&"eto. I0ase Me" &"a<o es ""e.adoN JSa"mo 122 17K. D&($ "-5&/ $1 G&4(9 9riego, BEnvi de entre Je" -ie"oK de parte de JsE mismoK TA";ord 1 Ben.e"U. E" mismo verbo se usa &ara e/&resar e" envEo de" Es&Eritu Jv. 6K. AsE en Fe-3os + 12. I0ase -on este versE-u"o) Juan 8 '2A $saEas '8 16. $1 G&4(9e" &osesivo es en;Bti-oA Msu &ro&io Fi@oN. %o por adopcin, -omo "o somos nosotros Jv. (KA ni meramente su Fi@o &or "a un-i4n de" Es&Eritu 5ue Dios envEa a" -ora<4n de "os 3ombres Jv. 6A Juan 1 18K. 3".3( )" 714"#9E" t0rmino M3e-3oN se usa -omo en 1 Corintios 1( '() ME" &rimer 3ombre Adam fu hecho a"ma vivienteN. 9riego, M3e-3o &ara na-er de mu@erN. #a e/&resi4n da a entender una inter&osi-i4n es&e-ia" de Dios en e" na-imiento de JesCs -omo 3ombre) 3a-iendo 5ue ;uese -on-ebido de" Es&Eritu Santo. AsE o&ina Estio. 3".3( $C')&2( + *+ *"99M3e-3o &ara estar ba@o "a "e1N. %o meramente -omo e/&"i-an Dro-io 1 A";ord) M%a-ido sCbdito a "a "e1 como 'udoN. =as M3e-3oN) &or arre."o de" Padre 1 &or su &ro&ia vo"untad "ibre) MsCbdito a "a "e1N) &ara -um&"ir"a &or nosotros &er;e-tamente) en sus as&e-tos -eremonia" 1 mora") -omo e" Fombre Re&resentativo) 1 &ara su;rir 1 a.otar "a &"ena &ena"idad de toda nuestra ra<a &or "a vio"a-i4n de "a "e1. Esto -onstitu1e e" si.ni;i-ado de su -ir-un-isi4n) su &resenta-i4n en e" tem&"o J#u-as 2 21) 22) 2+A -om&Brese =ateo ( 1+K) 1 de su bautismo &or Juan) -uando di@o J=ateo 7 1(K MAsE nos -onviene cumplir toda 'usticiaN. 5. P+#+ ?1" #")&7&"$" + *($ ?1" "$2+'+- )"'+4( )" *+ *"99Primeramente a "os @udEosA mas -omo 0stos eran e" re&resentante de todo e" mundo) los gentiles tambi0n estBn in-"uEdos en "a reden-i4n J-a&. 7 17K. + @&- )" ?1" #".&'&>$"7($ *+ +)(B.&/-9E" griego da a entender "a conveniencia de "a -osa -omo 3a-Ea tiem&o 3abEa sido &redestinado &or Dios. Para 5ue "o Mre-ibi0semos -omo a".o predestinado y esperadoN) J#u-as 27 '1A 2 Juan 8K. En esto Dios 3a-e de "os 3i@os de "os 3ombres 3i@os de DiosA asimismo -omo 3i<o de" Fi@o de Dios e" Fi@o de" 3ombre. TA.ustEn) sobre e" Sa"mo (2U. 6. B(# .1+-2( $(&$ 3&4($6 D&($ "-5&/ et-.9E" don de" Es&Eritu de "a ora-i4n es "a -onse-uen-ia de nuestra ado&-i4n. #os -ristianos .B"atas &odrEan &ensar 5ue) asE -omo "os @udEos estaban ba@o "a "e1 antes de su ado&-i4n) asE e""os tambi0n deberEan estar &rimero ba@o "a "e1. Pab"o -on anti-i&a-i4n -ontesta a este re&aro) di-iendo M5osotros sois hi'osN) &or "o tanto no ne-esitBis venir a ser -omo niGos Jv. 1K ba@o "a tute"a de "a "e1) 1a 5ue estBis en estado "ibre de M3i@osN de Dios &or "a ;e en Cristo J-a&. 7 26K) no en vuestra minoridad J-omo MniGosN) v. 1K. E" Es&Eritu de" Fi@o uni.0nito de Dios en vuestros -ora<ones) enviado desde e" Padre) e ins&irBndoos a vosotros a ""amar a" Padre -om&rueba 5ue sois 3i@os de Dios &or ado&-i4nA &or5ue e" Es&Eritu es "as Marras de vuestra 3eren-iaN JRomanos 8 1() 16A E;esios 1 17) 1'K. MEs &or5ue sois 3i@os 5ue Dios envi Je" griego re5uiere esta tradu--i4n) 1 no M3a enviadoNK en nuestros JasE "een "os manus-ritos mBs anti.uos) en ve< de MvuestrosNK -ora<ones e" Es&Eritu de su Fi@o) e" -ua" -"ama MAbba) PadreN JJuan 1 12K. AsE -omo en e" v. ( e" es-ritor -ambi4 de Me""osN) "a ter-era &ersona) a MnosotrosN) "a &rimera &ersona) asE tambi0n a5uE -ambia de MvosotrosN) "a se.unda &ersona) a MnuestrosN) "a &rimera &ersona Esto "o 3a-e &ara identi;i-ar e" -aso de e""os -omo .enti"es) -on e" su1o &ro&io 1 e" de sus -om&atriotas -re1entes) -omo @udEos. Desde otro &unto de vista) aun5ue no e" indi-ado &or e" -onte/to) este versE-u"o e/&resa MPor -uanto sois hi'os Ja" 3aber sido e"e.idos &or Dios) en su amorK) Dios envi4 e" Es&Eritu de su Fi@o en vuestros -ora<onesN) et-.) es de-ir) Dios envEa su Es&Eritu en su tiem&o debido) -on;iriendo en rea"idad a5ue""a ;i"ia-i4n 5ue 0" 1a -onsideraba -omo un 3e-3o &resente) &or -uanto estaba in-"uEdo en sus &ro&4sitos) aun antes de 5ue 0stos tuvieran su -um&"imiento. AsE Febreos 2 17) donde se 3ab"a de M"os 3i@osN -omo e/istentes en su &ro&4sito) antes de su e/isten-ia rea". "* E$BA#&21 )" $1 G&4(9Por ;e sois uno -on e" Fi@o) de suerte 5ue "o 5ue es de 0") es vuestroA "a ;i"ia-i4n de 0" ase.ura "a ;i"ia-i4n vuestraA su Es&Eritu ase.ura &ara vosotros "a &arti-i&a-i4n de" mismo. MSi a".uno no tiene e" Es&Eritu de Cristo) e" ta" no es de 0"N JRomanos 8 ,K. AdemBs) asE -omo e" Es&Eritu de Dios &ro-ede de Dios e" Padre) asE e" Es&Eritu de" Fi@o &ro-ede de" Fi@oA de modo 5ue e" Es&Eritu Santo) -omo di-e e" -redo) M&ro-ede de" Padre 1 de" Fi@oN. E" Padre no ;u0 engendrado; e" Fi@o es engendrado de" PadreA &or esto e" Es&Eritu Santo &ro-ede de" Padre 1 de" Fi@o. "* .1+* .*+7+9A5uE e" Es&Eritu es -onsiderado -omo e" agente en "a ora-i4n) 1 e" -re1ente -omo e" rgano de" Es&Eritu. En Romanos 8 1() se di-e 5ue es Me" es&Eritu de ado&-i4nN) &or "o -ua" -"amamos) MAbba) PadreN &ero en Romanos 8 26) Me" Es&Eritu mismo 3a-e inter-esi4n &or nosotros -on .emidos inde-ib"esN. #a ora-i4n de" -re1ente es "a ora-i4n de" Es&Eritu) 1 de a3E sur.e su a-e&tabi"idad -on Dios. A''+6 P+)#"9#os 3ebreos di-en) MAbbaN J&a"abra hebreaK) "os .rie.os) MPadreN JMPaterN) &a"abra griega en e" ori.ina"K) ambas unidas en una ;i"ia-i4n 1 un .rito de ;e) MAbba) PadreN. AsE tambi0n MAsE sea JMNai)N griegoK) Am0nN JhebreoK) ambos 5ueriendo de-ir "a misma -osa JA&o-a"i&sis 1 +K. #a e/-"ama-i4n 5ue antes &ronun-iara Cristo mismo) es "a misma 5ue a3ora emite e" -re1ente) MAbba) PadreN J=ar-os 1' 76K. 7. A$A ?1"9Con-"usi4n sa-ada de "os vv. 'Q6. 9+ -( "#"$ TtCU 7E$ $&"#5(9 $ndividua"i<ando 1 a&"i-ando "a verdad a -ada uno. Ta" a&ro&ia-i4n individua" de esta verdad -onso"adora [PAG. 456] -on-ede Dios en res&uesta a a5ue""os 5ue -"Bman) MAbba) PadreN. $&-( 3&4(<O 3"#")"#( )"

'61
D&($ B(# C#&$2(9#os

'62
manus-ritos mBs anti.uos "een) M3eredero &or DiosN. Esta e/&resi4n -ombina a ;avor de" 3ombre toda "a a-tividad de "a Trinidad e" Padre envi4 a su Fi@o 1 a" Es&ErituA e" Fi@o nos "ibert4 de "a "e1A e" Es&Eritu -om&"et4 nuestra ;i"ia-i4n. De manera 5ue "os redimidos son 3erederos por e" Dios Trino) no &or "a "e1) ni &or "a des-enden-ia -arna" T?indis-3mann en A";ordU J-a&. 7 18 -on;irma estoK. 3"#")"#(9-on;irmando -a&. 7 2,A v0ase Romanos 8 1+. 8% . A5uE e" a&4sto" insta a "os .B"atas a 5ue no se vue"van atrBs) de@ando sus &rivi"e.ios de 3i@os "ibres 1 someti0ndose nuevamente a "a es-"avitud "e.a". A-2"$6 "(2#( 2&"7B(9-uando erais MsiervosN Jv. +K. -( .(-(.&"-)( + D&($9%o es -ontrario a Romanos 1 21. #os &a.anos originalmente conocan a Dios) -omo di-e Romanos 1 21) mas no 5uerEan tener a Dios en su -ono-imiento 1 asE -orrom&ieron "a verdad ori.ina". PodrEan 3aber"e -ono-ido 3asta -ierto &unto &or sus obras) &ero no "e -ono-Ean &ositivamente en re"a-i4n -on su eternidad) su &oder -omo Creador 1 su santidad. $"#5A+&$ + *($ ?1" O -( $(- )&($"$9A "os 5ue no tienen una e/isten-ia) ta" -omo "es atribu1en sus adoradores) en "a natura"e<a de "as -osas) sino s4"o en "a ima.ina-i4n -orrom&ida de sus adoradores Jnotas, 1 Corintios 8 'A 12 1,) 22A 2 Cr4ni-as 17 ,K. Iuestro Mservi-ioN JMservirEanNK ;u0 una es-"avitud di;erente de "a de "os @udEos) "a -ua" ;u0 un servi-io verdadero. Sin embar.o) e" de e""os) -omo e" vuestro) ;u0 un 1u.o &esadoA R-4mo es enton-es 5ue deseBis tomar de nuevo e" 1u.o des&u0s 5ue Dios os "o 3a 5uitado) a @udEos 1 a .enti"es) &ara 5ue sirvBis "ibrementeS 9. +3(#+6 3+'&"-)( .(-(.&)( + D&($6 ( 7E$ '&"-6 $&"-)( .(-(.&)($ )" D&($9Ellos no -ono-ieron 1 amaron a Dios primero, mas 0ios en su amor e"e-tivo) &rimeramente "os -ono-i4 1 "os am4 -omo su1os) 1 &or esto "os atra@o a" -ono-imiento sa"vador de 0" J=ateo + 27A 1 Corintios 8 7A 2 Timoteo 2 1,A -om&Brese E/odo 77 12) 1+A Juan 1( 16A Fi"i&enses 7 12K. #a .ran .ra-ia de Dios 3a-Ea 5ue "a -aEda de e""os ;uese tanto mBs .rave. H./7( ($ 5(*5>&$9e/&resando asombro indi.nado de 5ue ta" -osa ;uese &osib"e) 1 aun o-urriese en e""os J-a&. 1 6K. MRC4mo es 5ue os vo"v0is. . SN) et-. + *($ @*+.($9sistemas @udEos im&otentes &ara 'ustificar2 en -ontraste -on e" &oder @usti;i-ador de "a ;e J-a&. 7 2'A v0ase Febreos + 18K. 9 B('#"$9en -ontraste -on "as ri.ue$as de "a 3eren-ia de "os -re1entes en Cristo JE;esios 1 18K. E" estado de" MniGoN Jv. 1K es d0bi" &or5ue no 3a ""e.ado a" estado adu"toA es M&obreN &or5ue no 3a re-ibido "a 3eren-ia. #1)&7"-2($9Es -omo si un maestro de es-ue"a vo"viese atrBs a a&render e" abe-edario TBen.e"U "- *($ .1+*"$ ?1"#>&$ 5(*5"# + $"#5&#9#a &a"abra se re&ite en e" ori.ina" griego. M!uer0is de nuevo) -omen<ar de nuevo a estar en servidumbre.N Aun5ue "os .B"atas) -omo .enti"es) no 3abEan estado ba@o e" 1u.o mosai-o) sin embar.o 3abEan estado ba@o M"os rudimentos de" mundoN Jv. 7K tEtu"o -omCn &ara desi.nar "os sistemas @udEo 1 .enti" i.ua"mente) en -ontraste -on e" evan.e"io Jaun5ue e" sistema @udEo era su&erior a" .enti"K. Ambos sistemas -onsistEan en e" -u"to e/terno) 1 se a@ustaban a ;ormas sensib"es. Ambos estaban en servidumbre a "os elementos de los sentidos, -omo si 0stos &udieran dar "a @usti;i-a-i4n 1 santi;i-a-i4n 5ue s4"o &uede otor.ar e" &oder interior 1 es&iritua" de Dios. !. G1+#)E&$ *($ )A+$6 9 *($ 7"$"$9E" .uardar -iertos dEas -omo si esto ;uese una obra meritoria) es a@eno a" es&Eritu "ibre de" -ristianismo. Esto no es in-om&atib"e -on "a observan-ia de" DEa de" SeGor -omo ob"i.a-i4n) aun5ue no como una obra meritoria J"o 5ue ;u0 e" error @udEo 1 .enti" en "a observan-ia de "os dEasK) sino -omo un medio seGa"ado &or e" SeGor &ara ""e.ar a un ;in "a santidad. #a vida entera &ertene-e a" seGor en "a o&ini4n evan.0"i-a) asE -omo todo e" mundo "e &ertene-e) 1 no s4"o "os @udEos. Pero asE -omo en e" ParaEso) asE a3ora se ne-esita una &or-i4n de tiem&o &ara 5ue e" a"ma se retire de "os asuntos se-u"ares &ara a-er-arse a Dios JCo"osenses 2 16K. #os MsBbados) nuevas "unas 1 so"emnidadesN J1 Cr4ni-as 27 71A 2 Cr4ni-as 71 7K -orres&onden a "os MdEas) 1 "os meses 1 "os tiem&osN. M=esesN) sin embar.o) &uede re;erirse a" primero y sptimo meses) "os 5ue eran sa.rados debido a" nCmero de ;iestas 5ue 3abEa en e""os. 9 *($ 2&"7B($9griego, Msa<onesN) o Mesta-ionesN) "as de "as tres .randes ;iestas "a Pas-ua) Pente-ost0s 1 TabernB-u"os. 9 *($ +F($9E" aGo sabBti-o se -e"ebraba una ve< -ada siete aGos 1 -orres&ondi4 a" tiem&o de "a reda--i4n de esta E&Esto"a) aGo '8. TBen.e"U. . T"7( )" 5($(2#($6 et-. 9=i temor no es &or -ausa de mE mismo) sino &or vosotros. 8. $") .(7( 9(9MAsE -omo 1o) a" vivir entre vosotros) 3e re-3a<ado "as -ostumbres @udEas) asE 3a-ed"o vosotrosA &or5ue 1o 3e venido a ser -omo vosotrosN) es de-ir) en "a no observan-ia de ordenan<as "e.a"es. ME" 3e-3o de 5ue 1o "as re-3a<o entre "os .enti"es) demuestra 5ue "as -onsidero -omo de ninguna manera contribuyentes a la 'ustificacin o a la santificacin. Considerad"as vosotros en "a misma "u<) 1 obrad en -on;ormidad.N E" 5ue 0" observara "a "e1 entre "os @udEos) no ;u0 in-onse-uente -on esto) &or5ue "o 3a-Ea s4"o -on e" ;in de .anar"os) sin -om&rometer &rin-i&ios. Por otra &arte) "os -ristianos .B"atas) ado&tando "as ordenan<as "e.a"es) daban a entender 5ue "as -onsideraban Cti"es &ara "a sa"va-i4n. Esto es "o 5ue Pab"o -ombate. -&-,C- +,#+5&( 7" 3+'>&$ 3".3(9es de-ir) en a5ue" &erEodo -uando &or &rimera ve< &redi5u0 e" evan.e"io entre vosotros) 1 -uando me 3i-e ta" -omo erais vosotros) es de-ir) viviendo -omo .enti" 1 no -omo @udEo. 5osotros en a.uella ocasin no me hicisteis ning n agravio; M%i menos&re-iasteis mi tenta-i4n Y en mi -arneN Jv. 1'KA sino 5ue me re-ibisteis -omo a un Bn.e" de DiosN. Enton-es) en e" v. 16) 0" &re.unta MRFeme &ues 3e-3o) desde a5ue" tiem&o) vuestro enemi.o) di-i0ndoos "a verdadSN :. 5($(2#($ $+'>&$ ?1" B(# @*+?1"=+ O ($ +-1-.&> "* "5+-,"*&(9=Bs bien) -omo en e" griego, MIosotros sab0is 5ue por causa de una ;"a5ue<a en mi -arne) os anun-i0N) et-. Da a entender 5ue una en;ermedad -or&ora") 3abi0ndo"e detenido entre e""os) -ontrariamente a su inten-i4n ori.ina") ;u0 e" motivo &or e" -ua" &redi-4 a""E e" evan.e"io. +* B#&-.&B&(9lit., M"a ve< anteriorN

'67
dando a entender 5ue en e" tiem&o de es-ribir esta -arta) 0" 3abEa estado dos veces en Da"a-ia. I0ase mi

'6'
Introduccin; tambi0n v. 16) 1 -a&. ( 21) Notas. Su en;ermedad ;u0 &robab"emente "a misma 5ue "e re-urri4 mBs vio"entamente [PAG. 457] des&u0s) 1 5ue 0" ""ama Mun a.ui@4n en "a -arneN J2 Corintios 12 +K) "a -ua" tambi0n ;u0 usada &or Dios &ara bien J2 Corintios 12 ,) 12K) -omo "a M;"a5ue<a de -arneN 5ue se men-iona a5uE. 4. -( )"$".3+$2"&$ O 7& 2"-2+.&/-9#os manus-ritos mBs anti.uos "een) Mvuestra tenta-i4nN. =i en;ermedad 5ue ;u0) o 3abrEa &odido ser) una Mtenta-i4nN) o una prueba, a vosotros, no menos&re-iasteis) es de-ir) no ;uisteis tentados &or e""a a des&re-iarme a mE 1 mi mensa@e. Ta" ve<) sin embar.o) es me@or &untuar 1 e/&"i-ar -omo #a-3mann) uni0ndo"o -on e" v. 17) M> Jsab0isK vuestra tenta-i4n Jes de-ir) "a tenta-i4n a "a -ua" ;uisteis e/&uestos debido a "a ;"a5ue<aK 5ue estaba en mi -arne) no menos&re-iasteis J&or amor &ro&io naturalK) no re-3a<asteis J&or or.u""o espiritualKA antes me re-ibisteisN) et-. MTentacin no 5uiere de-ir a5uE) -omo so"emos usar "a &a"abra) una tendencia a un acto malvado, sino una prueba corporalN. .(7( + 1- E-,"* )" D&($9-omo a un mensa'ero ins&irado &or e" -ie"o 1 enviado de Dios MBn.e"N 5uiere de-ir mensa@ero J=a"a5uEas 2 +K. I0ase "a ;rase) 2 Samue" 1, 2+) ;rase 3ebrea 1 orienta" &or &ersona 5ue 3a de ser re-ibida -on e" ma1or res&eto JHa-arEas 12 8K. Un Bn.e" estB "ibre de "a carne, "a fla.ue$a 1 "a tentacin. .(7( + C#&$2(9 siendo e" re&resentante de Cristo J=ateo 12 '2K. Cristo es e" SeGor de "os Bn.e"es. 5. HD/-)" "$2E O 51"$2#+ '&"-+5"-21#+-=+I9RDe 5u0 va"or ;u0 vuestra felicitacin JasE e" griego &or Mbienaventuran<aNK a" tenerme a mE entre vosotros) e" mensa@ero de" evan.e"io) si se -onsidera -uBn -om&"etamente 3ab0is -ambiado desde enton-esS Antes os -onsiderabais bienaventurados a" ser ;avore-idos &or mi ministerio. ($ 31'&"#+&$ $+.+)( 51"$2#($ (4($ B+#+ )E#7"*($9uno de "os miembros mBs 5ueridos de" -uer&o9tan a"tamente me estimabais ;rase &roverbia" 5ue si.ni;i-a e" sa-ri;i-io &ersona" mBs .rande J=ateo ( 2,K. Con1beare 1 Fowson &iensan 5ue esta ;orma es&e-ia" de &roverbio ;u0 usada en re;eren-ia a una debi"idad en "os o@os de Pab"o) unida a un ;Esi-o nervioso) ta" ve< -ausada &or "a bri""ante< de "a visi4n des-rita en Fe-3os 22 11A 2 Corintios 12 1Q+. MOs 3abrEais arran-ado vuestros o@os &ara su&"ir "a ;a"ta de "os mEosN. E" &oder divino de "as &a"abras 1 obras de Pab"o) en -ontraste -on "a debi"idad de su &ersona J2 Corintios 12 12K) a" &rin-i&io im&resion4 &oderosamente a "os .B"atas) 5uienes tenEan todo "o im&u"sivo de "a ra<a -0"ti-a) de "a -ua" des-endieron. Subsi.uientemente) &ronto -ambiaron de a-titud debido a "a ve"eidad 5ue es tambi0n -ara-terEsti-a de "os -e"tas. 6. Trad $case, MRFe venido) pues a ser vuestro enemi.o) por deciros "a verdadSN J-a&. 2 () 1'K. Es evidente 5ue no .ran@e4 "a enemistad de e""os en su primera visita) 1 "as &a"abras a5uE dan a entender 5ue despus de entonces, 1 antes de es-ribir a3ora) su-edi4 estoA de modo 5ue "a o-asi4n en 5ue 0" "es di@era "a verdad desa.radab"e) tendrEa 5ue ser en su se.unda visita JFe-3os 18 27A v0ase mi IntroduccinK. E" insensato 1 e" &e-ador odian a" re&rensor. #os @ustos aman "a ;ie" re&rensi4n JSa"mo 1'1 (A Proverbios , 8K. 7. T&"-"- Je""osK ."*($ )" 5($(2#($9vuestros adu"adoresA en -ontraste -on Pab"o mismo) 5uien "es dice la verdad. E" -e"o en e" &rose"itismo ;u0 -ara-terEsti-o es&e-ia"mente de "os @udEos) 1 asE tambi0n de "os @udai<antes J-a&. 1 1'A =ateo 27 1(A Romanos 12 2K. Por esto bus-aban a "os -re1entes .B"atas. B"#( -( '&"-9no de manera buena) ni &ara buen ;in. %i e" motivo 5ue "os im&u"s4 a -a&tarse vuestra sim&atEa) ni "a manera, 5ue usaron &ara 3a-er"o) ;u0 "o 5ue deberEa ser. +-2"$ ($ ?1&"#"- ".3+# @1"#+9Me""os 5uieren e/-"uErosN de" reino de Dios Jes de-ir) e""os 5uieren -onven-eros de 5ue vosotros -omo .enti"es in-ir-un-isos) estBis e/-"uEdos de 0"K) M&ara 5ue vosotros "os -e"0is a e""osN) es de-ir) &ara 5ue seBis -ir-un-idados) -omo -e"osos se.uidores de e""os. A";ord e/&"i-a 5ue e" deseo de "os @udai<antes era e" de e/-"uEr a "os .B"atas de "a -omunidad -ristiana .enera") 1 atraer"os -omo un .ru&o ais"ado a" &artido de e""os. AsE se usa "a &a"abra Me/-"usivoN. 8. B1"-( "$ $"# ."*($($ "- '&"-9mBs bien) -orres&onder a M-orte@ar -e"osamenteN en v. 1+) o Mser -orte@ados -e"osamenteN %o "os -riti-o a e""os &or5ue tienen -e"os de vosotrosN) Jv. 1+K ni a vosotros &or5ue M"os -e"0is a e""osN -on ta" 5ue sea Men buena -ausaN Jtrad $case asEK) Mes -osa buenaN J1 Corintios , 22Q 27K. =i motivo a" de-ir 5ue ten0is -e"os &ero Mno bienN Jv. 1+K) es 5ue e""os no os celan &or una -ausa buena. $&"7B#"9Trad $case 1 arr0."ese e" orden de "as &a"abras asE MSiem&re) 1 no so"amente -uando 1o esto1 &resente -on vosotrosN. %o deseo tener yo e/-"usivamente e" &rivi"e.io de -e"aros. Otros &ueden 3a-er"o en mi ausen-ia -on "a &"ena a&roba-i4n mEa) -on ta" de 5ue sea -on buenos &ro&4sitos 1 Cristo sea &redi-ado ;ie"mente JFi"i&enses 1 1(Q18K. 9. G&4&2($ 7A($9J1 Timoteo 1 18A 2 Timoteo 2 1A 1 Juan 2 1K. =i re"a-i4n -on vosotros no es meramente "a de un -e"oso vi.i"ante vuestro Jvv. 1+) 18K) sino "a de un padre &ara -on sus hi'os J1 Corintios ' 1(K. 51"*5( O + "$2+#9"a se.unda ve<. #a &rimera ve< ;u0 -uando 1o estaba M&resente -on vosotrosN Jv. 18A v0ase Nota, v. 17K. )" B+#2(9-omo madre su;riendo do"ores 3asta e" na-imiento de su 3i@o. 3+$2+ ?1" C#&$2( $"+ @(#7+)( "- 5($(2#($9Para 5ue vivBis nada mBs 5ue "a vida de CristoA no &ens0is en nada mBs 5ue en Cristo J-a&. 2 22K) ni os @a-t0is en nada mBs 5ue en Cristo) su resurre--i4n 1 @usti-ia JFi"i&enses 7 8Q 12A Co"osenses 1 2+K. 8!. Si &ermitieran "as -ir-unstan-ias J"o 5ue 0stas no &ermitenK) .o<oso estarEa -on vosotros. T=. StuartU. D1"##A+ O "$2+# +3(#+ .(- 5($(2#($9-omo estuve 1a dos ve-es. Fab"ar -ara a -ara es tanto mBs e;i-a< &ara "a &ersuasi4n -ariGosa 5ue es-ribir una -arta J2 Juan 12A 7 Juan 17) 1'K. 9 71)+# 7& 5(=9-omo una madre Jv. 1,K ada&tando mi tono de vo< a "o 5ue 1o &ersona"mente viera 5ue vuestro -aso ne-esitara. Esto es &osib"e &ara uno 5ue estB &resente) &ero no "o es &ara e" 5ue estB es-ribiendo. TDro-io 1 EstioU. "$2(9 B"#B*"4( "- .1+-2( + 5($(2#($9%o s0 -4mo tratar -on

'6(
vosotros) 5u0 -"ase de &a"abras usar) suaves o severas) &ara vo"ver a traeros a "a senda re-ta. 8 . *($ ?1" ?1"#>&$ "$2+# )"'+4( )" *+ *"99de vuestra &ro&ia vo"untad) &ra-ti-ando -e"osamente a5ue""o

'66
5ue os tendrB 5ue -ondenar 1 arruinar. H-( 3+'>&$ (A)( *+ *"9I9=Bs bien) en tiem&o &resente MRno estBis es-u-3ando "a "e1SN R%o -onsiderBis e" sentido mEsti-o de "as &a"abras de =ois0sS TDro-ioU. #a "e1 misma os a&arta de sE &ara a-er-aros a Cristo. TEstioU. Des&u0s de 3aber mantenido su &osi-i4n &or medio de ar.umentos) "a -on;irma e i"ustra &or medio de una e/&osi-i4n a"e.4ri-a ins&irada de 3e-3os [PAG. 458] 3ist4ri-os 5ue tienen en sE "e1es 1 ti&os .enera"es. Ta" ve< su motivo &ara usar "a a"e.orEa ;u0 e" de -on;utar a "os @udai<antes usando sus &ro&ias armas. #as inter&reta-iones suti"es) mEsti-as) a"e.4ri-as) no autori<adas &or e" Es&Eritu) eran sus ar.umentos ;avoritos) -omo "os de "os rabinos en "as sina.o.as. I0ase e" Ta"mud de Jerusa"0n) Tractatu *ucca, cap. +echalil. Pab"o "os re;uta -on una e/&osi-i4n a"e.4ri-a 5ue no era obra de "a ;antasEa) sino una e/&osi-i4n san-ionada &or e" Es&Eritu Santo. #a 3istoria) si es entendida -orre-tamente) -ontiene en sus ;en4menos -om&"i-ados) leyes divinas sencillas .ue continuamente se repiten. #a 3istoria de" &ueb"o es-o.ido) asE -omo sus ordenan<as "e.a"es) tenEa) ademBs de su sentido "itera") un sentido tE&i-o J-om&. 1 Corintios 12 1Q'A 1( '() '+A A&o-a"i&sis 11 8K. AsE -omo $saa-) 5ue na-i4 de manera e/traordinaria -omo un don de .ra-ia se.Cn "a &romesa) su&"ant4) ;uera de todos "os -B"-u"os 3umanos) a $smae" 5ue na-i4 natura"mente) asE "a nueva ra<a teo-rBti-a) "a simiente es&iritua" de Abra3Bn se.Cn "a &romesa J-re1entes .enti"es -omo tambi0n @udEosK) estaban &or tomar e" "u.ar de "a simiente natura") "a -ua" se 3abEa ima.inado 5ue e/-"usivamente a e""a &ertene-Ea e" reino de Dios. 88. JD0nesis 16 7Q16A 21 2K. A'#+3+79de 5uien 5uer0is ser 3i@os Jv0ase Romanos , +Q,K. 8:. 215( )($ 3&4($:.. "* )" *+ $&"#5+ O $",C- *+ .+#-":.. "* )" *+ *&'#" O B(# *+ B#(7"$+9 $smae") na-ido se.Cn e" -urso usua" de "a natura"e<a) en -ontraste -on $saa-) 5uien na-i4 M&or virtud de la &romesaN JasE e" griegoK -omo "a -ausa e;i-iente &ara 5ue Sara -on-ibiera ;uera de" -urso de "a natura"e<a JRomanos ' 1,K. Abra3Bn 3abEa de dese-3ar toda -on;ian<a en la carne Jse.Cn "a -ua" na-i4 $smae"K) 1 de vivir s4"o &or ;e en la promesa Jse.Cn "a -ua" na-i4 mi"a.rosamente $saa-) -ontrariamente a todos "os -B"-u"os de "a -arne 1 san.reK. 84. L+$ .1+*"$ .($+$ $(- )&.3+$ B(# +*",(#A+9=Bs bien) Mson a"e.4ri-asN) es de-ir) tienen un sentido ademBs de" sentido "itera". "$2+$ 714"#"$ $(- Tsi.ni;i-anU *($ )($ B+.2($9 OmEtase M"osN) se.Cn "os manus-ritos mBs anti.uos. Como entre "os @udi4s "a es-"avitud de "a madre determinaba "a de" 3i@o) "os 3i@os de" &a-to "ibre de "a &romesa) 5ue -orres&onde a "os de Sara) son "ibresA "os 3i@os de" &a-to de servidumbre no "o son. "* 1-( .&"#2+7"-2" )"* 7(-2" S&-+A9Es de-ir) tom4 su ori.en en e" monte SinaE. A5uE) se.Cn &are-e) e" a&4sto" estB tratando de "a "e1 mora" J-a&. 7 1,K &rin-i&a"mente JFebreos 12 18K. Pab"o -ono-Ea e" distrito de SinaE en Arabia J-a&. 1 1+K) 3abiendo ido a""B des&u0s de su -onversi4n. En e" sombrEo es-enario de "a entre.a de "a #e1) 0" a&rendi4 a a&re-iar) &or -ontraste) "a .ra-ia de" evan.e"io) 1 asE a dese-3ar todas sus de&enden-ias "e.a"es &asadas. "* .1+* "-,"-)#/ B+#+ $"#5&)17'#"9Es de-ir) dando a lu$ hi'os &ara 5ue ;uesen es-"avos. I0ase "a ;rase M3i@os Y de" &a-to 5ue Dios -on-ert4 Y di-iendo a Abra3amN. JFe-3os 7 2(K. 85. Trad $case2 MPor5ue Jesta &a"abraK A.ar JFa.arK es J-orres&onde aK e" monte SinaE en ArabiaN Jentre "os Brabes) en "a "en.ua BrabeK. AsE e/&"i-a Cris4stomo. Faraut) e" via@ero) di-e 5ue 3asta 3o1 "os Brabes ""aman a SinaE) MFads-3arN) es de-ir) +agar, 5ue 5uiere de-ir roca o piedra. A.ar 3u14 dos ve-es a" desierto de Arabia JD0nesis -a&s. 16 1 21KA de e""a e" monte 1 "a -iudad tomaron su nombre) 1 "os 3abitantes se ""amaban M3a.arenesN. SinaE) -on sus ro-as es-ar&adas) "e@os de "a tierra &rometida) ;u0 bien &ro&io &ara re&resentar "a "e1) 5ue ins&ira terror) 1 e" es&Eritu de servidumbre. S&-+A O "$ .(-41-2( +9E" tradu-tor de nuestra versi4n es&aGo"a 3a errado a5uE. )it., MestB en e" mismo nive"NA es de-ir) M-orres&onde aN *+ ?1" +3(#+ "$ 0"#1$+*"79a "a Jerusa"0n a-tua" 1 terrena"A "a Jerusa"0n de "os @udEos) "a -ua" s4"o tiene una e/isten-ia tem&ora") en -ontraste -on "a Jerusa"0n es&iritua" de" evan.e"io) "a -ua" en .ermen) 1 en "a ;orma de una promesa, e/istEa si."os antes) 1 e/istirB &ara siem&re en "os si."os venideros. *+ .1+* $&#5" .(- $1$ 3&4($9#os manus-ritos mBs anti.uos "een MPor5ue sirve J-omo es-"avaK -on sus 3i@osN. AsE -omo A.ar servEa -omo es-"ava a su seGora Sara) asE "a Jerusa"0n 5ue a3ora es) sirve a "a "e1 1 tambi0n a "os romanos estando su estado -ivi" en -on;ormidad -on su estado es&iritua". TBen.e"U. 86. Este versE-u"o estB en "u.ar de "a ;rase 5ue deberEamos es&erar) a" -ontinuar "o 5ue se di-e en e" v. 2' Mestas mu@eres son "os dos &a-tosA e" uno -iertamente de" monte SinaE)Y 5ue es A.arN. #a ;rase serEa El otro pacto de" monte -e"estia") 5ue es J-orres&onde en "a a"e.orEa aK Sara. *+ 0"#1$+*"7 )" +##&'+9Febreos 12 22 di-e MJerusa"0n "a -e"estia"N. M#a nueva Jerusa"0n) "a -ua" des-iende de" -ie"o de -on mi DiosN JA&o-a"i&sis 7 12A 21 2K. A5uE Mla teocracia mesi(nica, 5ue antes de "a se.unda a&ari-i4n de Cristo es "a i."esia 1 des&u0s de su venida) serB e" reino ."orioso de CristoN. T=e1erU. *&'#"9-omo "o ;u0 Sara) en -ontraste -on A.ar M"a -ua" sirveN Jv. 2(K. 7+)#" )" 2()($ -($(2#($9E" t0rmino MtodosN es omitido en mu-3os de "os manus-ritos mBs anti.uos) &ero es a&o1ado &or a".unos. M=adre de nosotrosN "os creyentes, 5uienes 1a somos miembros de "a i."esia invisib"e) "a Jerusa"0n -e"estia") 5ue 3a de ser mani;estada des&u0s. JFebreos 12 22K. 87. J$saEas (' 1K. A*>,#+2"6 "$2>#&*9A5uE se 3a-e re;eren-ia a "a Jerusa"0n de arriba "a i."esia es&iritua" de" evan.e"io) e" ;ruto de M"a &romesaN) -orres&ondiendo a Sara) 5uien di4 a "u< no Mse.Cn "a -arneNA en -ontraste -on "a "e1) 5ue -orres&onde a A.ar) 1 5ue ;u0 ;e-unda en e" -urso ordinario de "a natura"e<a. $saEas 3ab"a en &rimer "u.ar de "a restaura-i4n de $srae" des&u0s de sus -a"amidades de "ar.o tiem&oA &ero su "en.ua@e es &re&arado &or e" Es&Eritu Santo &ara a"-an<ar mBs a""B de 0sta a" Si4n es&iritua" "a 5ue in-"uirEa no s4"o a "os @udEos)

'6+
des-endientes natura"es de Abra3Bn e 3i@os de "a "e1) sino tambi0n a "os gentiles. Se -onsidera a "a Jerusa"0n es&iritua" -omo Mest0ri"N) mientras 5ue estaba ba@o "a "e1) trababa a $srae") &or5ue e""a no tenEa

'68
3i@os es&iritua"es de entre "os .enti"es. B#(##17B"9en -"amores .*+7+9.rita -on .o<o. 7E$ $(*($ 3&4($ )" *+ )"4+)+9Trad $case -omo e" griego2 M=u-3os son "os 3i@os de "a de@ada J"a i."esia de" %uevo Testamento) -om&uesta en ma1or &arte de .enti"es) los .ue por un tiempo no tenan la promesa, 1 no tenEan a Dios -omo su es&osoKA mBs 5ue de "a 5ue tiene maridoN J"a i."esia @udEa) 5ue tenEa a Dios &or esposo, $saEas (' (A JeremEas 2 2K. Aun5ue eran numerosos "os 3i@os de" &a-to "e.a") "os de" &a-to evan.0"i-o son a3ora mBs numerosos. 88. -($(2#($9#os manus-ritos mBs anti.uos estBn divididos [PAG. 459] entre MnosotrosN 1 MvosotrosN. M%osotrosN -on-uerda me@or -on e" v. 26) M=adre de nosotrosN. $(7($ 3&4($ )" *+ B#(7"$+9%o somos 3i@os seg n la carne, sino 3i@os &or "a &romesa. Jvv. 27) 2,) 71K. M%osotros "o somosN) 1 nuestro deseo deberEa ser e" -ontinuar si0ndo"o. 89. "* ?1" "#+ "-,"-)#+)( $",C- *+ .+#-"6 B"#$",1A+9$smae" Mse bur"abaN de $saa-) "o 5ue -ontenEa e" .ermen 1 e" es&Eritu de "a &erse-u-i4n JD0nesis 21 ,K. Su bur"a &robab"emente ;u0 diri.ida -ontra "a &iedad de $saa- 1 su ;e en "as &romesas de Dios. Siendo e" ma1or &or na-imiento natura") arro.antemente se enor.u""e-Ea sobre e" 5ue na-i4 &or "a &romesaA asE -omo CaEn aborre-Ea "a &iedad de Abe". +* O -+.&)( $",C- "* E$BA#&219Aun5ue se re;iere &rimeramente a $saa-) 5uien na-i4 de una manera es&iritua" Jes de-ir) &or "a &romesa de &arte de Dios) emitida &or su Es&Eritu e;i-iente) "a -ua" estaba en -ontra de" -urso norma" de "a natura"e<a) a" 3a-er ;ru-tE;era a Sara en e" tiem&o de su ve@e<) e" "en.ua@e estB ;ormu"ado es&e-ia"mente &ara re;erirse a "os -re1entes @usti;i-ados &or "a .ra-ia evan.0"i-a a" trav0s de "a ;e) en o&osi-i4n a "os 3ombres -arna"es) @udai<antes 1 "e.a"istas. +$A 2+7'&>- +3(#+9J-a&. ( 11A 6 12) 1+A Fe-3os , 2,A 17 '() ',) (2A 1' 1) 2) 1,A 1+ () 17A 18 () 6K. #os @udEos &erse.uEan a Pab"o no &or5ue &redi-ara e" -ristianismo en o&osi-i4n a" &a.anismo sino &or5ue "o &redi-aba -omo distinto de" @udaEsmo. Con e/-e&-i4n de dos -asos) en Fi"i&os 1 en E;eso Jdonde "os asa"tantes estaban &e-uniariamente interesados en su e/&u"si4nK) Pab"o nun-a ;u0 ata-ado &or "os .enti"es) a menos 5ue 0stos ;uesen &rimeramente e/-itados &or "os @udEos. #a -oin-iden-ia entre "as E&Esto"as de Pab"o 1 "a 3istoria de #u-as J#os Fe-3osK en este &arti-u"ar) es -"aramente natura") 1 asE una &rueba de 5ue tanto a5u0""as -omo 0sta son .enuinas Jv0ase Pa"e1) +orae 3aulinaeK. :!. M+$ H?1> )&." *+ E$.#&21#+I9A5uE se re;iere a D0nesis 21 12) 12) donde "as &a"abras de Sara son ME" 3i@o de "a sierva no 3a de 3eredar con mi hi'o, con Isaac.N Pero "o 5ue a""E ;u0 di-3o "itera"mente) a5uE &or ins&ira-i4n es e/&resado en su sentido a"e.4ri-o es&iritua") re;iri0ndose a" -re1ente de" %uevo Testamento) 5ue -orres&onde a" M3i@o de "a "ibreN. En Juan 8 7() 76) JesCs se re;iere a esto. E.3+ @1"#+ + *+ $&"#5+ 9 + $1 3&4(9de "a -asa 1 de "a 3eren-iaA "itera"mente) $smae"A es&iritua"mente) "os -arna"es 1 "e.a"istas. -( $"#E 3"#")"#(9E" griego es mBs ;uerte) Mno deberB ser 3erederoN o Mno deberB 3eredarN) : . D" 7+-"#+ ?1"9#os manus-ritos mBs anti.uos "een) MPor "o tantoN. Esta es "a -on-"usi4n sa-ada de "o 5ue ante-ede. -( $(7($ 3&4($ )" *+ $&"#5+6 7+$ )" *+ *&'#"9En "os -a&s. 7 2, 1 ' +) se estab"e-i4 5ue nosotros) "os -re1entes de" %uevo Testamento somos M3erederosN. Enton-es si somos 3erederos) Mno somos 3i@os de "a sierva J-u1o 3i@o) se.Cn "as Es-rituras) Mno 3abEa de ser 3erederoN) v. 72K) sino de "a "ibreN J-u1o 3i@o) se.Cn "as Es-rituras) 3abEa de ser e" 3erederoK. Por5ue no somos Me-3ados ;ueraN) -omo $smae") sino a-e&tados -omo 3i@os 1 3erederos. CAPITULO 5 V"#$. %86. #A PERORAC$O% E*FORTAC$O% A !UE ESTE% F$R=ES E% #A #$BERTAD EIA%DE#$CA >A E*P#$CADA) > %O SEA% ##EIADOS POR #OS JUDA$HA%TES A #A C$RCU%C$S$O% O A #A JUST$F$CAC$O% POR #A #E> AU%!UE #$BRES) !UE SE S$RIA% U%OS A OTROS E% A=OR !UE CA=$%E% POR E# ESP$R$TU) PRODUC$E%DO #OS FRUTOS DE# =$S=O) %O E% #AS OBRAS DE #A CAR%E. . #os manus-ritos mBs anti.uos "een MEn "ibertad. AsE A";ord. =ober"e1) Fum&3re1 1 E""i-ottA &ero -omo en este &asa@e no 3a1 &a"abra griega &or MenN) -omo "a 3a1 en 1 Corintios 16 17A Fi"i&enses 1 2+A ' 1) &re;iero traducir, MEs para "ibertad 5ueN Cristo nos "ibert4 Jno en o para un estado de servidumbreK. Estad ;irmes) &ues) 1 no seBis envue"tos otra ve< en un 1u.o de es-"avitudN Jes de-ir) en "a "e1) -a&. ' 2'A Fe-3os 1( 12K. Sobre Motra ve<N) v0ase Nota, -a&. ' ,. 8. G" +?1A9Esto es) ;i@aos en "o 5ue di.o. 9( P+'*(9Aun5ue a3ora vosotros ten0is en &o-o mi autoridad) 1o) sin embar.o) do1 mi nombre 1 mi autoridad &ersona" -omo su;i-ientes &ara re;utar toda o&osi-i4n de adversarios. ($ )&,(6 ?1" $& ($ .&#.1-)+#"&$9%o -omo A";ord) MSi -ontinuBis siendo -ir-un-idadosN. =Bs bien) Msi &ermitEs e" ser -ir-un-idadosN) es de-ir) ba@o "a im&resi4n de 5ue esto es ne-esario &ara "a 'ustificacin Jv. 'A Fe-3os 1( 1K. #a -ir-un-isi4n a5uE no se -onsidera sim&"emente -omo un rito J&or5ue) vista -omo un mero rito nacional, era &ra-ti-ado &or amor a "a -on-i"ia-i4n &or Pab"o mismo) Fe-3os 16 7K) sino -omo e" sEmbo"o de" 'udasmo 1 legalismo en general. Si "a -ir-un-isi4n es ne-esaria) enton-es e" evan.e"io de "a .ra-ia ""e.a a su ;in. Si e" evan.e"io es e" -amino de "a @usti;i-a-i4n) enton-es no "o es e" @udaEsmo de nin.una manera. C#&$2( -( ($ +B#(5".3+#E -+)+9JCa&. 2 21K. Por5ue "a @usti-ia de "as obras "e.a"es 1 "a @usti;i-a-i4n &or "a ;e no &ueden -oe/istir. ME" 5ue es -ir-un-idado &ara "a @usti;i-a-i4n) &or5ue teme a "a "e1A 1 e" 5ue teme) des-on;Ea de" &oder de "a .ra-iaA 1 e" 5ue des-on;Ea) no &uede a&rove-3arse de a5ue""a .ra-ia de "a -ua" des-on;EaN. TCris4stomoU. :. 51"*5( + B#(2"$2+# + 2()( 3(7'#"9"o mismo 5ue Ma vosotrosN Jv. 2K. ?1" $" .&#.1-.&)+#"9e" 5ue se somete &ara ser

'6,
-ir-un-idado. Ta" &ersona venEa a ser un M&ros0"ito de "a @usti-iaN. "$2E

'+2
('*&,+)( + 3+."# 2()+ *+ *"99Es im&osib"e 5ue e" 3ombre "a .uarde en &arte) mu-3o menos 5ue -um&"a -on e""a enteramente JSantia.o 2 12KA sin embar.o) nin.uno &uede ser @usti;i-ado &or "a "e1 a menos 5ue "a .uarde tota"mente J-a&. 7 12K. 4. )it., MFuisteis 3e-3os va-Eos de &arte de CristoN) es de-ir) vuestra -one/i4n -on Cristo 3a ""e.ado a ser va-Ea Jv. 2K. I0ase Romanos + 2) M)ibre de "a "e1 de" maridoN) donde o-urre "a misma &a"abra griega -omo a5uE. *($ ?1" B(# *+ *"99griego, Men "a "e1N) -omo e" e"emento en e" -ua" "a @usti;i-a-i4n 3a de rea"i<arse. ($ 41$2&@&.E&$9Mos estBis @usti;i-andoN) o tratando de @usti;i-aros. )" *+ ,#+.&+ 3+'>&$ .+A)(9%o Mest(isN mBs en "a .ra-ia JRomanos ( 2K. #a .ra-ia 1 "a @usti-ia "e.a" no &ueden -oe/istir JRomanos ' ') (A 11 6K. Cristo) &or "a -ir-un-isi4n J#u-as 2 21K) se en-ar.4 de obede-er toda "a "e1) 1 -um&"ir toda @usti-ia &or nosotrosA &or "o tanto) -ua"5uiera 5ue a3ora trata de -um&"ir "a "e1 &or sE mismo en -ua"5uier .rado &ara obtener una @usti-ia @usti;i-adora) se se&ara de "a .ra-ia 5ue resu"ta de" -um&"imiento de "a @usti-ia &or Cristo) 1 viene a ser Mdeudor a 3a-er toda "a "e1N Jv. 7K. E" de-reto de" -on-i"io de Jerusa"0n [PAG. 46!] no 3abEa di-3o nada tan ;uerte -omo estoA meramente 3abEa de-idido 5ue "os -ristianos .enti"es no estaban ob"i.ados a "as observan-ias "e.a"es. Pero "os .B"atas) aun5ue no &retendEan estar obligados a ellas, se ima.inaban 5ue en "as ordenan<as 3abEa una e;i-a-ia &ara mere-er un .rado mBs a"to de perfeccin J-a&. 7 7K. Esto e/&"i-a &or 5u0 Pab"o no 3a-e nin.una re;eren-ia a a5ue" de-reto. E" o-u&4 un &"ano mu-3o mBs a"to. I0ase Pa"e1) +orae 3aulinae. A "a mente natura" "e .usta estar su@eta -on -adenas e/ternas) 1 estB &ro&ensa a ;or@ar"as &ara sE &ara 5ue o-u&en e" "u.ar de "a santidad de -ora<4n. 5. P(#?1"9"a &rueba de "a a;irma-i4n Mde "a .ra-ia 3ab0is -aEdoN) 3a-iendo un -ontraste entre e" -aso de "os legalistas 1 "a Mes&eran<aN de "os cristianos. -($(2#($ B(# "* E$BA#&219en o&osi-i4n a Mse.Cn "a -arneN J-a&. ' 2,K) o a "a manera -arna" de @usti;i-a-i4n) -omo "o es "a -ir-un-isi4n 1 "as ordenan<as "e.a"es. M%osotrosN es en;Bti-o) 1 es -ontrastado -on M"os 5ue &or "a "e1 os @usti;i-BisN Jv. 'K. "$B"#+7($ *+ "$B"#+-=+ )" *+ 41$2&.&+ 9M%osotros a.uardamos "a rea"i<a-i4n de "a es&eran<a J5ue es e" ;rutoK de "a @usti-ia Jes de-ir) "a @usti;i-a-i4n 5ue vieneK &or Jlit., Mde entreNK "a ;eN) Romanos ( 1) ') (A 8 2') 2( MSi "o 5ue no vemos es&eramos) &or &a-ien-ia es&eramosN. Este es un &aso mBs ade"ante 5ue e" ser M@usti;i-adoNA no s4"o somos @usti;i-ados) sino 5ue Mes&eramos "a es&eran<aN 5ue estB unida a "a @usti;i-a-i4n) 1 es su &"ena -onsuma-i4n. #a M@usti-iaN) en e" sentido de "a @usti;i-a-i4n) es a"-an<ada &or e" -re1ente una ve< &or todasA &ero "a -onsuma-i4n de e""a en "a ;utura &er;e--i4n en e" -ie"o) es e" ob@eto de "a esperan$a .ue se aguarda; Mme estB .uardada "a -orona de @usti-iaN J2 Timoteo ' 8KA M"a es&eran<a 5ue estB .uardada en "os -ie"osN JCo"osenses 1 (A 1 Pedro 1 7K. 6. P(#?1"9Con;irmando "a verdad de 5ue es M&or "a ;eN Jv. (K. "- C#&$2( 0"$C$9En uni4n -on Cristo Je" Sa"vador MUn.idoNK) 5ue es %es s de %a<aret. -& *+ .&#.1-.&$&/- 5+*" +*,(6 -& *+ &-.&#.1-.&$&/-9Esto va diri.ido a a5ue""os 5ue) no siendo ni "e.a"istas) ni @udai<antes) se -reen -ristianos &or esta ra<4n so"a. $&-( *+ @" ?1" ('#+ B(# *+ .+#&)+)9Esto -orres&onde a Muna nueva -riaturaN Jo -rea-i4n nuevaN -a&. 6 1(K -omo su de;ini-i4n. AsE en vv. () 1 6) tenemos "as tres M;eN) Mes&eran<aN 1 M-aridadN. E" griego e/&resa M5ue obra e;i-a<menteN es de-ir) 5ue e/3ibe su energa .uiada &or e" amor J1 Tesa"oni-enses 2 17K. El amor no se une -on "a fe en e" a-to de @usti;i-ar) sino 5ue es e" &rin-i&io de "as obras 5ue si.uen tras "a @usti;i-a-i4n &or "a ;e. %o &iensen "os "e.a"istas 5ue de;ienden "a -ir-un-isi4n) 5ue "a esen-ia de "a "e1 se ten.a en &o-o &or "a do-trina de "a @usti;i-a-i4n &or "a ;e so"a. %oA Mtoda "a "e1 se -um&"e en a5uesta so"a &a"abra AmarBs a tu &r4@imo -omo a ti mismoN) e" amor) 5ue es e" &rin-i&io sobre e" -ua" M"a ;e obraN. Jv. 1'K. !ue bus5uen e""os esta M;eN) "a -ua" "os -a&a-itarB &ara -um&"ir de veras "a "e1) Otra ve<. no &iensen a5ue""os 5ue se @a-tan de su in-ir-un-isi4n 5ue) -omo "a "e1 no @usti;i-a) e""os sean "ibres &ara -aminar Mse.Cn "a -arneN Jv. 17K. !ue bus5uen e""os) &ues) a5ue" MamorN 5ue es inse&arab"e de "a verdadera ;e JSantia.o 2 8) 12Q22K. E" amor es -om&"etamente -ontrario a "as enemistades 5ue 3ubo entre "os .B"atas Jvv. 1() 22K. E" Es&Eritu Jv. (K es un Es&Eritu de M;eN 1 MamorN Jv0ase Romanos 1' 1+A 1 Corintios + 1,K. 7. V($(2#($ .(##A+&$ '&"-9Trad $case2 MIosotros estabais -orriendo bienN en "a -arrera de" evan.e"io J1 Corintios , 2'Q 26A Fi"i&enses 7 17) 1'K. H?1&>-95ue ;uese di.no de ser es-u-3ado TBen.e"U re;iri0ndose a "os @udai<antes J-om&. -a&. 7 1K. ($ "7'+#+=/9Mestorb4NA e" griego 5uiere de-ir) lit., Mestorbar destru1endo e" -aminoN B+#+ -( ('")"."# + *+ 5"#)+)I9&ara no someteros a "a verdadera manera evan.0"i-a de @usti;i-a-i4nS 8. E$2+ B"#$1+$&/-99riego, M)a &ersuasi4nN) es de-ir) a5ue""a a "a -ua" os estBis sometiendo. Fa1 un @ue.o de &a"abras en e" ori.ina") siendo "a &a"abra griega &or persuasin de "a misma raE< 5ue Mobede-erN Jv. +K. Esta &ersuasi4n a "a -ua" 3ab0is obedecido. -( "$ )" +?1"*9%o es de &arte de DiosA no emana de 0") sino de un enemi.o. ?1" ($ **+7+9Jv. 17A -a&. 1 6A Fi"i&enses 7 1' 1 Tesa"oni-enses ( 2'K. E" ""amamiento es "a re."a de toda -arrera. TBen.e"U. 9. U- B(.( )" *"5+)1#+ *"1)+ 2()+ *+ 7+$+9#a "evadura re&resenta "a ense/an$a falsa de "os @udai<antes. Una &e5ueGa &or-i4n de" "e.a"ismo) me<-"ada -on e" evan.e"io) -orrom&e su &ure<a. E" aGadir ordenan<as 1 obras "e.a"istas en e" .rado mEnimo a "a @usti;i-a-i4n &or "a ;e) es so-avar Me" todoN. De modo 5ue e" t0rmino M"evaduraN se usa &ara des-ribir "a doctrina falsa J=ateo 16 12A -om&. =ateo 17 77K. En 1 Corintios ( 6) M"evaduraN 5uiere de-ir "a in;"uen-ia -orru&tora de una persona ma"aA basBndose en esto) Ben.e" -ree 5ue se re;iere a5uE a "a &ersona Jvv. +) 8) 12K 5ue "os desvi4. E-"esiast0s , 18) MUn &e-ador destru1e mu-3o bienN J1 Corintios 1( 77K. >o &re;iero re;erir"a a "a doctrina ;a"sa) &ara re"a-ionar"a -on e" t0rmino

'+1
M&ersuasi4nN Jv. 8K. !. Y( .(-@A( )" 5($(2#($ "- "* S"F(#99riego, M>o Jen;Bti-o M>o de mi &arteNK ten.o -on;ian<a en e" SeGor respecto a vosotros J2 Tesa"oni-enses 7 'K) 5ue nin.una otra -osa sentir0isN Jno ser0is mBs 5ue "o 5ue) &or medio de esta

'+2
E&Esto"a) 1o deseo 5ue seBis) Fi"i&enses 7 1(K. 7+$ "* ?1" ($ &-?1&"2+9JCa&. 1 +A Fe-3os 1( 2'A Josu0 1+ 2(A 1 Re1es 18 1+) 18K. A".uno) &robab"emente) era &rominente entre "os sedu-tores) aun5ue "a denun-ia se a&"i-a a todos J-a&. 1 +A ' 1+K. **"5+#E "* 41&.&(9-omo -ar.a &esadaA e" @ui-io debido e inevitable de &arte de Dios. Pab"o 3a-e una distin-i4n entre "os sedu-tores 1 "os sedu-idos) 5uienes ;ueron desviados &or indis-re-i4n 1 5ue a3ora 3an sido -orre.idos &or 0". E" a&4sto" es&era) -on;iado en "a bondad de Dios) 5ue vo"verBn a "a senda re-ta de@ando "a de" sedu-tor 5uien estB -ondenado a @ui-io. ?1&"-?1&"#+ ?1" >* $"+9si .rande J-a&. 1 8K o &e5ueGo. . $& +1- B#")&.( *+ .&#.1-.&$&/-6 HB(# ?1> B+)"=.( B"#$".1.&/- 2()+5A+I9 Trad $case2 MSi aCn esto1 &redi-ando J-omo 3a-Ea antes de mi -onversi4nK "a -ir-un-isi4n) R&or 5u0 so1 &erse.uido todavEaSN E" in5uietador @udai<ante de "os .B"atas 3abEa di-3o MPab"o mismo &redi-a "a -ir-un-isi4nN) -omo se ve a" 3aber -ir-un-idado a Timoteo JFe-3os 16 7A -om&. tambi0n Fe-3os 22 6A 21 2'K. Pab"o -ontesta &or anti-i&ado esta a-usa-i4n MEn -uanto a mE) e" 3e-3o de 5ue so1 &erse.uido todavEa &or "os @udEos) demuestra -"aramente 5ue no esto1 &redi-ando "a -ir-un-isi4nA &ues es @ustamente &or5ue &redi-o a Cristo) 1 no "a "e1 mosai-a) -omo "a Cni-a base de "a @usti;i-a-i4n) &or "o 5ue e""os me &ersi.uen. Si &or -ondes-enden-ia 0" vivEa -omo [PAG. 46 ] @udEo entre "os @udEos) ;u0 &or a&e.arse a" &rin-i&io enun-iado J1 Corintios + 18) 22A , 22K. #a -ir-un-isi4n o "a in-ir-un-isi4n son de &o-a im&ortan-ia en sE mismasA su "e.a"idad o su i"e.a"idad de&ende de" -on-e&to 5ue ten.a de e""as 5uien "as &ra-ti-a. #a ra<4n &or "a -ua" "os .enti"es .B"atas se de@aban -ir-un-idar era "a su&osi-i4n de 5ue "a -ir-un-isi4n in;"uEa ;avorab"emente en su situa-i4n de"ante de Dios. E" 3e-3o de 5ue Pab"o viviera -omo .enti" entre "os .enti"es) mostraba -"aramente 5ue) si vivEa -omo @udEo entre "os @udEos) no se debEa a 5ue 0" "o -re1era meritorio ante Dios) sino 5ue "o -onsideraba -omo a".o indi;erente. E" &odEa -on dere-3o) -omo 'udo de nacimiento, &ra-ti-ar "os ritos @udEos -on e" ;in de no &oner nin.Cn tro&ie<o inne-esario &ara e" evan.e"io en e" -amino de sus -om&atriotas. B1"$ ?1"9Su&oniendo 5ue "o 3i-iera asE) Menton-esN en ta" -aso. ?1&2+)( "$ "* "$.E-)+*( )" *+ .#1=9Es de-ir) 5uitado es e" es-Bnda"o o tro&ie<o J1 Corintios 1 27K o-asionado a "os @udEos &or "a -ru<. De este modo) "a a-usa-i4n de "os @udEos -ontra Esteban no ;u0 5ue 0" &redi-ara a Cristo -ru-i;i-ado) sino 5ue 0" Mno -esaba de 3ab"ar &a"abras b"as;emas -ontra este "u.ar santo 1 la leyN. E""os 3abrEan so&ortado "o &rimero) es de-ir) "a &redi-a-i4n de Cristo) 3asta -ierto &unto) si 0" 3ubiera entreverado -on e""a "a @usti;i-a-i4n en &arte &or "a -ir-un-isi4n 1 "a "e1) 1 si 0") &or medio de" -ristianismo) 3ubiese traEdo -onvertidos a" @udaEsmo. Pero si "a @usti;i-a-i4n en a".Cn .rado de&endEa de "as ordenan<as "e.a"es) en a5ue" mismo .rado ;u0 inne-esaria "a -ru-i;i/i4n de Cristo 1 nada &odrEa a&rove-3ar Jvv. 2) 'K. *abio Terrenal, de "a -iudad de 3oltica 7arnal, desvEa a Cristiano de "a senda estre-3a de "a Cru<) a "a -asa de #e.a"idad. Pero e" -amino -ondu-Ea 3a-ia arriba sobre una montaGa) "a -ua") a "a medida 5ue avan<aba Cristiano) amena<aba -aer sobre 0" 1 a&"astar"e) en medio de re"Bm&a.os 5ue &rovenEan de "a montaGa JEl 3eregrino, de Bun1anA Febreos 12 18Q21K. 8. O4+*E @1"$"- 2+7'&>- .(#2+)($9AsE -omo e""os desean 5ue vuestro &re&u-io sea amputado 1 dese-3ado &or "a -ir-un-isi4n) asE e""os debieran ser -ortados de vuestra -omuni4n) 1a 5ue son tan inCti"es -omo e" &re&u-io 5ue 3a sido am&utado J-a&. 1 +) 8A -om&. Fi"i&enses 7 2K. #os M&adresN Jer4nimo) Ambrosio) A.ustEn 1 Cris4stomo e/&"i-an MO@a"B 5ue se "es ;uera -ortado no s4"o e" &re&u-io) sino todo e" miembroA si "a -ir-un-isi4n no es bastante &ara e""os) enton-es 5ue ten.an "a es-isi4n tambi0nA una e/&"osi4n 5ue no -orres&ondEa a" -arB-ter de este a&4sto". Pero "os vv. ,) 12 -"aramente indi-an "a e6comunin -omo e" @ui-io 5ue amena<aba a "os &erturbadoresA siendo e" &e"i.ro de 5ue "a M"evaduraN ma"a se e/tendiera) e" motivo &ara "a e/&u"si4n. :. P(#?1" 5($(2#($9E" MvosotrosN es en;Bti-o) &or su &osi-i4n en e" griego, MIosotros) 3ermanos)N et-.A en o&osi-i4n a a5ue""os "e.a"istas M5ue os in5uietanN. + *&'"#2+) 3+'>&$ $&)( **+7+)($9E" griego e/&resa MSobre ;undamento de "ibertadN. E" estado o condicin en 5ue 3ab0is sido ""amados a "a sa"va-i4n) es un estado de "ibertad. #a "ibertad evan.0"i-a -onsiste en tres -osas "ibertad de" 1u.o mosai-o) de" &e-ado 1 de" temor servi". $(*+7"-2" ?1" -( 1$>&$ *+ *&'"#2+) .(7( (.+$&/- + *+ .+#-"9Trad $case2 MSo"amente 5ue no torn0is "a "ibertad JvuestraK en una o-asi4n &ara "a -arneN. %o d0is a "a -arne e" &rete/to JRomanos + 8) Mo-asi4nNK &ara su indu".en-ia 5ue e""a ansiosamente bus-aA no &ermitBis 5ue "a -arne 3a.a de "a M"ibertadN -ristiana un &rete/to &ara su indu".en-ia Jv. 16) 1+A 1 Pedro 2 16A 2 Pedro 2 1,A Judas 'K. $&-( $"#5A($ B(# +7(# *($ 1-($ + *($ (2#($99riego, MSed siervos Jestad en servidumbreK unos a otrosN. Si ten0is 5ue ser siervos) enton-es sed siervos unos a otros, en amor. =ientras 5ue estBis "ibres en -uanto a" "e.a"ismo) estad obligados &or e" Amor Je" artE-u"o en e" griego &ersoni;i-a e" amor en "o abstra-toK a serviros unos a otros J1 Corintios , 1,K. A5uE Pab"o insinCa 5ue "as -ontiendas de e""os resu"taban de su ambi-i4n de tener dominio sobre otros. MPor5ue "a ambi-i4n de tener e" &oderEo es "a madre de "as 3ere@EasN. TCris4stomoU. 4. 2()+ *+ *"999riego, M"a "e1 enteraN) "a "e1 mosai-a. "+?1"$2+ $(*+ B+*+'#+9El amor a 0ios se &resu&one -omo "a raE< de "a -ua" sur.e el amor al pr'imo; 1 es en este sentido 5ue este &re-e&to Jesto 5uiere de-ir M&a"abraN a5uEK se di-e 5ue est( cumpliendo Mtoda "a "e1N J#evEti-o 1, 18K. E" amor es M"a "e1 de CristoN J-a&. 6 2A =ateo + 12A 22 7,) '2A Romanos 17 ,) 12K. $" .17B*"9%o -omo e" Te/to Re-ibido) Mse estB -um&"iendoN) sino -omo "os manus-ritos mBs anti.uos) M3a sido -um&"idaNA 1 asE es -omo "a "e1 Mre-ibe su &"ena &er;e--i4nN) asE -omo "as enseGan<as rudimentarias son -um&"idas &or "a do-trina mBs &er;e-ta. #a "e1 s4"o unEa a "os israe"itasA

'+7
e" evan.e"io une a todos "os 3ombres) en su re"a-i4n &ara -on Dios. TDro-ioU. 5. ($ 7(#)>&$9 Di;amBis vuestro -arB-ter. 9 ($ .(7>&$9Os destruEs in@uriBndoos) e/tor-ionBndoos) et-. JFaba-u1 17A =ateo 27 1'A 2 Corintios

'+'
11 22K. 7&#+) ?1" -( ($ .(-$17E&$9#a ;orta"e<a de" a"ma) "a sa"ud de" -uer&o) e" -arB-ter 1 "os re-ursos) todos son -onsumidos en "as -ontiendas. TBen.e"U. 6. D&,( B1"$9Re&itiendo en otras &a"abras "o 5ue 1a 3a di-3o 1 e/&"i-ando e" sentimiento de" v. 7. M#o 5ue 5uiero de-ir es estoN A-)+) "- "* E$BA#&219 9riego, MPor Jsiendo .obernados &or e" Es&Eritu Santo J-om&. vv. 16Q18) 22) 2(A -a&. 6 1Q8) -on Romanos + 22A 8 11K. #a me@or manera de evitar 5ue "a -i<aGa entre en "a medida de tri.o) es ""enando "a medida de tri.o. 9 -( $+2&$@+,E&$ *+ .(-.1B&$."-.&+ )" *+ .+#-"9Es de-ir) no satis;a.Bis a" 3ombre natura") de 5uien sur.en "os ma"es men-ionados Jvv. 1,Q21K. E" es&Eritu 1 "a -arne se e/-"u1en mutuamente e" uno a" otro. %o se nos 3a &rometido 5ue no tendremos ma"as -on-u&is-en-ias) sino 5ue Mno "as debemos satis;a-erN. Si e" es&Eritu 5ue 3abita en nosotros &uede estar tran5ui"o ba@o e" &e-ado) no es un es&Eritu 5ue ven.a de" Es&Eritu Santo. #a &a"oma ino-ente tiemb"a a" ver aun una &"uma de" 3a"-4n. 7. P(#?1" *+ .+#-" .()&.&+ .(-2#+ "* E$BA#&219#a ra<4n &or 5u0 -aminar &or e" Es&Eritu e/-"uirB e" satis;a-er "as -on-u&is-en-ias de "a -arne) es de-ir) su o&osi-i4n mutua. 9 "* E$BA#&21 .(-2#+ *+ .+#-"9no M-odi-iaN) sino 5ue M&ro&ende Jo a".una &a"abra seme@ante 3a1 5ue su&"irK -ontra "a -arneN. B+#+ ?1" -( 3+,E&$ *( ?1" ?1&$&"#"&$9E" Es&Eritu "u-3a -ontra "a -arne 1 su in;"uen-ia ma"aA 1 "a -arne -ontra e" Es&Eritu 1 su in;"uen-ia buena) de suerte .ue ni el uno ni la otra, pueden llegar a la plena actividad. M=asN Jv. 18K donde &reva"e-e Me" Es&ErituN) e" resu"tado de "a "u-3a no 5ueda mBs dudoso [PAG. 468] JRomanos + 1(Q22K. TBen.e"U. E" griego di-e Mse o&onen &ara 5ue no 3a.Bis "as -osas 5ue 5uisiereisN. M#a -arne 1 e" Es&Eritu son mutuamente -ontrariosN) de modo .ue tendr0is 5ue distin.uir "o 5ue &ro-ede de" Es&Eritu) 1 "o 5ue &ro-ede de "a -arneA y no tendris .ue cumplir lo .ue .uisiereis seg n la personalidad carnal, sino se.Cn "o 5ue desea e" Es&Eritu dentro de vosotros. T%eanderU. =as "a antEtesis de" v. 18 JM=asN) et-K) donde se decide e" -on;"i-to) demuestra) me &are-e) 5ue a5uE e" v. 1+ -ontem&"a "a in-a&a-idad tanto &ara e;e-tuar e" bien 5ue M5uisiereisN debido a "a o&osi-i4n de "a carne, -omo &ara 3a-er e" mal 5ue 5uisiere "a -arne) debido a "a o&osi-i4n de" Es&Eritu en e" 3ombre re.enerado Jta" -omo se su&one 5ue son "os .B"atasK) mientras no nos sometamos de" todo a" Es&Eritu M&ara andar en e" Es&ErituN Jvv. 16) 18K. 8. M+$ $& $(&$ ,1&+)($9Es de-ir) si os somet0is &ara ser .uiados. )"* T&or e"U E$BA#&216 -( "$2E&$ '+4( *+ *"99 Por5ue no estBis obrando "as obras de "a -arne Jvv. 16) 1,Q21K "as -ua"es &onen a uno Mba@o "a "e1N JRomanos 8 2) 1'K. #a M"e1 de" Es&Eritu Y me 3a "ibrado de "a "e1 de" &e-ado 1 de "a muerteN. JRomanos 8 27K. #a "e1 es 3e-3a &ara e" 3ombre -arna" 1 &ara "as obras de "a -arne J1 Timoteo 1 ,K) Mno &ara e" @ustoN JRomanos 6 1') 1(K. 9%8:. Con;irmando e" v. 18) muestra "a o&osi-i4n e/istente entre "as obras de "a -arne 1 e" ;ruto de" Es&Eritu. Y 7+-&@&"$2+$ $(- *+$ ('#+$ )" *+ .+#-"9E" &rin-i&io carnal o-u"to) es reve"ado &a"&ab"emente &or medio de "as obras) de modo 5ue 0stas no son di;E-i"es de des-ubrir 1 -"aramente demuestran 5ue no vienen de &arte de" Es&Eritu. ?1" $(-9griego, Mta"es -omoN) &or e@em&"o. +)1*2"#&(9Omitido en "os manus-ritos mBs anti.uos. )&$(*1.&/-9Puede mani;estarse en "a M"as-iviaN) mas no ne-esariamente) o en todos "os -asos Jv0ase) J=ar-os + 21) 22) donde no es aso-iada -on "as -odi-ias -arna"esK. TTren-3U. #as MobrasN Jen e" &"ura"K son atribuEdas a "a M-arneN &or5ue estBn divididas 1 ;re-uentemente son -ontrarias "a una a "a otra) 1 aun -uando sean tomadas una &or una) reve"an su ori.en -arna". Pero e" Mfruto de" Es&ErituN Jv. 22K es sin.u"ar) &or5ue &or mC"ti&"es 5ue sean "os resu"tados) 0stos ;orman un todo armonioso. #os resu"tados de "a -arne no son di.ni;i-ados &or e" nombre M;rutoNA no son sino MobrasN JE;esios ( ,) 11K. E" a&4sto" enumera a5ue""as obras -arna"es J-ometidas -ontra nuestro ve-ino) -ontra Dios 1 -ontra nuestras &ersonasK a "as -ua"es estaban &ro&ensos "os .B"atas J"os -e"tas siem&re 3an sido &ro&ensos a "as dis&utas 1 -ontiendas entre sEKA 1 a5ue""as mani;esta-iones de" fruto de" Es&Eritu e""os mBs ne-esitaban Jvv. 17) 1(K. Este &asa@e mani;iesta 5ue M"a -arneN no 5uiere de-ir meramente sensualidad, -omo o&uesta a "a espiritualidad; &or5ue "as MdisensionesN Jo MdivisionesNK men-ionadas en esta "ista no resu"tan de "a sensua"idad. #a identi;i-a-i4n de" M3ombre natura"N -on e" M3ombre -arna"N J1 Corintios 2 1'K) indi-a 5ue M"a -arneN e/&resa "a naturale$a humana como apartada de 0ios. Tren-3 3a-e notar) -omo &rueba de nuestro estado de seres -aEdos) -uBnto mBs ri-o es e" vo-abu"ario en &a"abras &or "os &e-ados 5ue en "as 5ue indi-an "as .ra-ias. Pab"o enumera die$ y siete Mobras de "a -arneN) mas s4"o nueve mani;esta-iones de" M;ruto de" Es&ErituN Jv0ase E;esios ' 71K. 8!. 3".3&."#A+$9Bru@erEaA de ;re-uente o-urren-ia en Asia JFe-3os 1, 1,A -om&. A&o-a"i&sis 21K. "-"7&$2+)"$9 9riego, odios. B*"&2($9M"u-3aN) en nCmero sin.u"ar) en "os manus-ritos mBs anti.uos. ."*($9o Mriva"idad)N en e" sin.u"ar) en "os manus-ritos mBs anti.uosA "os M-e"osN &or amor de "as venta@as &ersona"es. #as MenvidiasN Jv. 21K aun son sin bene;i-ios a "a &ersona misma. TBen.e"U. &#+$9Es de-ir) Me/&"osiones a&asionadasN. TA";ord.U .(-2&"-)+$9=Bs bien) -omo e" griego, M;a--ionesN) M-aba"asNA de una raE< griega, 5ue 5uiere de-ir) Mtraba@ador asa"ariadoNA de a3E) medios indignos para lograr fines; pr(cticas facciosas. )&$"-$&(-"$9Es de-ir) sedi-iones) en -uanto a asuntos se-u"ares. 3"#"4A+$9 Cismas en -uanto a -osas sa.radas JNota, 1 Corintios 11 1,K. 3artidos -onstituEdos) ;ormados en "a -on.re.a-i4n. E" t0rmino griego se ori.ina de una raE< griega 5ue si.ni;i-a escoger. Un cisma es una divisi4n re-iente en "a -on.re.a-i4n &or di;eren-ia de o&ini4n. Una here'a es un -isma 5ue se 3a arrai.ado. TA.ustEn) 7on. 7rescon. 0on. 2 +U. 8 . )" *+$ .1+*"$ ($ )"-1-.&(9antes de" a-onte-imiento. .(7( 9+ ($ 3" +-1-.&+)(9Cuando estaba -on vosotros os anun-i0 a vosotros) "os

'+(
5ue -re0is en "a @usti;i-a-i4n &or "a "e1) 1 sois ne."i.entes en .uardar "a "e1 JRomanos 2 21Q27K. ?1" *($ ?1" 3+."- 2+*"$ .($+$ -( 3"#")+#E- "* #"&-( )" D&($9J1 Corintios 6 ,) 12A E;esios ( (K. 88. .+#&)+)9Amor) e" &rin-i&a" de" -on@unto de .ra-ias J1 Corintios -a&. 17K. '"-&,-&)+)95ue es -on-i"iatoria &ara -on otrosA mientras 5ue

'+6
"a MbondadN) aun5ue dis&uesta a 3a-er bien) no tiene ta" suavidad de maneras. TJer4nimoU. A";ord traduce Mbenevo"en-iaN. @"9MFide"idadNA 5ue es -ontraria a "as M3ere@EasN. TBen.e"U. A";ord se re;iere a 1 Corintios 17 + MCree todas "as -osasNA fe en e" sentido mBs am&"io) &ara -on Dios 1 e" 3ombre. M$nte.ridadN. TCon1beare 1 FowsonU. 8:. 2"7B*+-=+9#a raE< griega da a entender refrenamiento de s mismo en -uanto a deseos 1 -on-u&is-en-ias. .(-2#+ 2+*"$ .($+$9%o personas, sino cosas, -omo en e" v. 21. -( 3+9 *"99 Con;irmando e" v. 18 M%o estBis ba@o "a "e1N J1 Timoteo 1 ,) 12K. #a "e1 misma manda amar Jv. 1'KA tan "e@os estB de ser M-ontra ta"es -osasN. 84. *($ ?1" $()" C#&$2(9#os 5ue &ertene-en a Cristo) 1 son M.uiados &or JsuK Es&ErituN Jv. 18K. 3+- .#1.&@&.+)( *+ .+#-"9#a -"avaron en "a -ru< una ve< 1 &ara siem&re) -uando ""e.aron a ser de Cristo) a" -reer 1 ser bauti<ados JRomanos 6 7) 'K. &hora "a -arne se 3a""a en e""os en un estado de -ru-i;i/i4n JRomanos 6 6KA de suerte 5ue e" Es&Eritu &uede &rodu-ir en e""os) -om&arativamente ininterrum&ido &or "a -arne) Me" ;ruto de" Es&ErituN Jv. 22K. ME" 3ombre) &or "a ;e) estB muerto a su -on-e&to anterior de una vida de &e-ado) 1 se "evanta a una vida nueva Jv. 2(K de -omuni4n -on Cristo JCo"osenses 7 7K. E" a-to &or medio de" -ua" e""os han crucificado la carne con sus concupiscencias, 1a se 3a rea"i<ado idea"mente en &rin-i&io. Pero "a &rB-ti-a) o "a -on;orma-i4n anterior de "a vida) tiene 5ue armoni<ar -on "a tenden-ia dada a "a vida interiorN Jv. 2(K. T%eanderU. Femos de ser e@e-utores) o verdu.os) tratar -rue"mente a" &e-ado 5ue 3a -ausado "a o&era-i4n de todas "as -rue"dades en e" -uer&o de Cristo. .(- *($ +@".2($9 Trad $case, M-on sus &asionesN. AsE e""os estBn muertos a" &oder 5ue tiene "a "e1 &ara -ondenar) "a -ua" e/iste s4"o [PAG. 46:] &ara e" 3ombre -arna" 1 sus -on-u&is-en-ias Jv. 27K. 85. S& 5&5&7($ "- "* E$BA#&216 +-)"7($ 2+7'&>- "- "* E$BA#&219=Bs bien) -omo e" griego2 MSi vivimos J%ota) v. 2'K por e" Es&Eritu) andemos tambi0n Jv. 16A -a&. 6 16K por e" Es&ErituN. !ue nuestra vida &rB-ti-a -orres&onda -on e" &rin-i&io idea" interior de nuestra vida es&iritua") es de-ir) nuestra &osi-i4n &or ;e -omo muertos a" &e-ado) 1 se&arados de 0") 1 de "a -ondena-i4n de "a "e1. M#a vida &or Jo enK e" Es&ErituN no es una in;"uen-ia -asua" de" Es&Eritu) sino un estado &ermanente) en e" -ua" estamos -ontinuamente vivos) aun5ue a".una ve< durmiendo e ina-tivos. 6. N( $"+7($ .()&.&($($ )" 5+-+,*(#&+99riego, M%o ""e.uemos a serN. =ientras 5ue no di-e 5ue "os .B"atas sean Mvana."oriososN) a3ora di-e 5ue son -a&a-es de llegar a serlo. &##&2+-)( *($ 1-($ + *($ (2#($9Un e;e-to de "a Mvana ."oriaN en "os m(s fuertes; asE -omo "a MenvidiaN es e" e;e-to 5ue e""a obra en "os m(s dbiles. Este era un &e"i.ro -omCn tanto en "os .B"atas ortodo/os -omo en "os @udai<antes. CAPITULO 6 V"#$. % 8. CO%T$%UAC$O% DE #AS E*FORTAC$O%ES #A TO#ERA%C$A > #A FU=$#DADA #$BERA#$DAD FAC$A #OS =AESTROS > E% #O DE%ERA#. CO%C#US$O% > BE%D$C$O%. . G"#7+-($6 $& +*,1-( @1"#" 2(7+)(9Una e/&resi4n de bondad &ara ""amar "a aten-i4n. Trad $case -omo e" griego2 MSi un 3ombre aun ;uera tomado en a".una ;a"taN Jes de-ir) sor&rendido en e" mismo a-to TA";ord 1 E""i-ottUA antes .ue 0" se diera -uentaA ines&eradamenteK. Ben.e" e/&"i-a e" MantesN en e" verbo -om&uesto griego asE MSi un 3ombre ;uere tomado en a".una ;a"ta antes .ue nosotros la hayamos cometidoNA si otro realmente 3a sido tomado en una ;a"ta primero; &or5ue a menudo e" 5ue es primero en hallar la falta es e" mismo 5ue primero transgredi. "- +*,1-+ @+*2+99riego, Muna trans.resi4nN) Muna -aEdaNA -omo una -aEda otra ve< ba@o "a servidumbre "e.a". A5uE da -onse@o a "os 5ue no 3an -aEdo) M"os es&iritua"esN) a 5ue no sean vana."oriosos J-a&. ( 26K sino 5ue traten -on to"eran-ia a "os ta"es JRomanos 1( 1K. #"$2+1#+) +* 2+*9E" t0rmino griego se usa de un miembro des-o1untado 5ue se -o"o-a en su "u.ar. Ta" es "a ternura -on "a -ua" debemos tratar a un miembro de i."esia -aEdo) a" restaurar"e a "a -omuni4n de "a i."esia. .("$BA#&21 )" 7+-$")17'#"9#a mansedumbre es un don del Espritu *anto 5ue obra en nuestro es&Eritu J-a&. ( 22) 2(K. M=ansedumbreN es a5ue" tem&eramento de es&Eritu 3a-ia Dios) &or e" -ua" a-e&tamos sus tratos sin dis&utarA 1 "ue.o) 3a-ia "os 3ombres) &or e" -ua" so&ortamos 3umi"demente sus &rovo-a-iones) 1 nos 3a-e so&ortar "as -ar.as 5ue nos im&onen "os &e-ados de e""os. TTren-3U. .(-$&)"#E-)(2" + 2& 7&$7(9Una transi-i4n de" &"ura" a" sin.u"ar. Cuando se diri.e "a &a"abra a "as -on.re.a-iones -o"e-tivamente) -ada individuo debe tomar para s "a admoni-i4n. B(#?1" 2C -( $"+$ O 2"-2+)(9-omo es ;B-i" 5ue su-eda a a5ue""os 5ue re&renden a otros sin mansedumbre Jv0ase =ateo + 2Q(A 2 Timoteo 2 2(A Santia.o 2 17K. 8. Si vosotros) "e.a"istas) ten0is 5ue M""evar -ar.asN) enton-es en "u.ar de -ar.as "e.a"es J=ateo 27 'K) Msobre""evad "os unos "as -ar.as de "os otrosN) lit., M&esosN. Distin.uido &or Ben.e" de M-ar.aN) v. ( J&a"abra griega di;erenteK "os M&esosN sobre&asan "a ;uer<a de "os 5ue "os ""evanA "a

'++
M-ar.aN es &ro&or-iona" -on "a ;uer<a. .17B*&) +$A9o -omo otros manus-ritos anti.uos "een) MasE -um&"ir0isN. *+ *"9 )" C#&$2(9es de-ir) "a "e1 de" MamorN J-a&. ( 1'K. >a 5ue deseBis M"a "e1N) enton-es -um&"id "a "e1 de Cristo) "a -ua" no se -om&one de variadas observan-ias &e5ueGas) sino -u1a so"a M-ar.aN es e" MamorN JJuan 17 7'A 1( 12KA Romanos 1( 7 &one a Cristo -omo e@em&"o de este deber es&e-ia". :. "* ?1" "$2&7+ )" $A9E" e.otismo) 5ue nos im&ide &ra-ti-ar "a to"eran-ia 1 "a sim&atEa 3a-ia nuestros seme@antes) tiene 5ue ser re-3a<ado. ?1" "$ +*,(9&oseEdo de a".una &reeminen-ia es&iritua") 1 5ue estB e/ento de "a debi"idad de otros 3ombres. -( $&"-)( -+)+9E" griego es sub'etivo2 M%o siendo) si vo"viera en sE 1 mirase "a verdad misma) nadaN TA";ordU Jvv. 2) 6A Romanos 12 7A 1 Corintios 8 2K. + $A 7&$7( $" "-,+F+9lit.,

'+8
Mmenta"mente se en.aGaN. I0ase Santia.o 1 26) Men.aGando su -ora<4nN. 4. .+)+ 1-( "N+7&-" $1 ('#+9%o meramente su &ro&ia opinin de sE mismo. "-2(-."$ 2"-)#E ,*(#&+ $/*( #"$B".2( )" $A9MtendrB su motivo &ara ."oriarse -on res&e-to a sE mismoN Jno -on res&e-to a su ve-ino) -om&arBndose -on 5uien) se ima.inaba tener un motivo &ara ."oriarse a" -onsiderarse su&erior a a5ue" ve-inoK. %o 5ue mirando s4"o a sE mismo sea &robab"e 5ue 3a""e -ausa de ."oriarse. %oA &or5ue en v. () 0" 3ab"a de una M-ar.aN) no de una -ausa de ."oria) res&e-to a "o 5ue &ertene-e a -ada 3ombre. A5uE se re;iere a "a idea 5ue tenEan de sE a5ue""os a 5uienes -ensura e""os -reEan tener -ausa &ara M."oriarseN en sE mismos) &ero todo &rovino de una -om&ara-i4n in@usta 1 or.u""osa de sE mismos -on otros) en ve< de mirar su &ro&ia -ondi-i4n. #a Cni-a @a-tan-ia verdadera) si @a-tan-ia &uede ""amarse) es e" testimonio de una buena -on-ien-ia) a" ."oriarse en "a -ru< de Cristo. 5. P(#?1" .+)+ .1+* **"5+#E $1 .+#,+9Por5ue J&or esta manera) v. ') de e/aminarse a uno mismo sin des&re-iar a su ve-ino &or medio de una -om&ara-i4nK -ada 3ombre ""evarB su &ro&ia M-ar.aN Jde &e-ado 1 ;"a5ue<asK) siendo e" t0rmino .rie.o usado a5uE di;erente de" v. 2. Este versE-u"o no -ontradi-e e" v. 2. A""E "es di-e 5ue so&orten -on sim&atEa "as M-ar.asN de ;"a5ue<as de otrosA a5uE) 5ue e" e/amen de sE mismos 3arB 5ue e""os sientan 5ue tienen bastante 5ue 3a-er -on Msu &ro&ia -ar.aN de &e-ado) sin tener 5ue -om&ararse or.u""osamente -on su ve-ino. I0ase e" v. 7. En ve< de Mestimar de sE mismos 5ue son a".oN) sentirBn "a M-ar.aN de sus &ro&ios &e-adosA 1 esto "es 3arB to"erar -on sim&atEa "a -ar.a de &e-ados de su ve-ino. Eso&o di-e 5ue e" 3ombre ""eva dos bo"sas sobre su 3ombro "a una) -on sus &ro&ios &e-ados) -o".ada atrBs) 1 "a otra) -on "os &e-ados de" ve-ino en ;rente. JEs verdad 5ue "os dos versE-u"os) 2 1 ') no se -ontradi-en) &ues se trata de dos -"ases de M-ar.asN distintas. En e" ori.ina" .rie.o son dos &a"abras distintas en e" v. 2) es "a -ar.a &esada) a&"astadora) de" ve-ino) 1 debemos a1udar"e a ""evar"aA en v. ') es "a -ar.a ""evadera. %ota de" Trad.K 6. De "a men-i4n de ""evar "as -ar.as unos de otros) 0" &asa a una manera de 5ue estas -ar.as &ueden ser ""evadas en ministrar de entre sus bienes terrena"es a sus maestros es&iritua"es. [PAG. 464] E" M&eroN en e" griego, em&e<ando este versE-u"o) e/&resa esto Di@e 5ue -ada uno ""evarB su &ro&ia -ar.aA pero no do1 a entender 5ue -ada uno no deba &ensar en otros) 1 es&e-ia"mente en "as ne-esidades de sus ministros. .(71-&?1" "- 2()($ *($ '&"-"$9Es de-ir) en toda -"ase de -osas buenas de esta vida, se.Cn re5uiera e" -aso JRomanos 1( 2+A 1 Corintios , 11) 1'K. +* ?1" *( &-$2#19" 9M-on-eda una &arte a su maestroNA lit., al .ue le ense/a cate.usticamente. 7. D&($ -( B1")" $"# '1#*+)(9E" verbo griego si.ni;i-a bur"arse sonriendo -on "as nari-es -ontraEdas en desd0n. Dios no &ermite 5ue se "e en.aGe -on &a"abras 3ue-as @u<.arB se.Cn "as obras) 5ue son semi""as sembradas &ara "a eternidad o de .o<o o de triste<a. #as e/-usas &or "a ta-aGerEa en "a -ausa de Dios Jv. 6K &are-en vB"idas ante "os 3ombres) &ero no "o son ante Dios JSa"mo (2 21K. 2()( *( ?1" "* 3(7'#" $"7'#+#"9es&e-ia"mente de sus re-ursos J2 Corintios , 6K. "$(9griego, MestoNA esto 1 nada mBs. $",+#E9en "a -ose-3a) a" ;in de" mundo J=ateo 17 7,K. 8. "* ?1" $&"7'#+ B+#+ $1 .+#-"9Trad $case, ME" 5ue siembra para su propia -arneN) -on miras de satis;a-er "os deseos de e""a. %o di-e Msu es&ErituN) -omo di-e Msu -arneN) &or5ue dentro de nosotros mismos no somos es&iritua"es) sino -arna"es. #a -arne es a;i-ionada a" egosmo. $",+#E .(##1B.&/-9Es de-ir) destru--i4n JFi"i&enses 7 1,K. Com&Brese en -uanto a "a "ibera-i4n de "os -re1entes de "a M-orru&-i4nN JRomanos 8 21K. E" uso de" t0rmino M-orru&-i4nN en "u.ar de Mdestru--i4nN) da a entender 5ue "a destruccin no es un -asti.o arbitrario de "a dis&osi-i4n -arna") sino su ;ruto natural. #a -arne -ontaminada &rodu-e -orru&-i4n) 5ue es otra &a"abra &or destru--i4nA "a -orru&-i4n es "a ;a"ta) 1 "a -orru&-i4n es tambi0n e" -asti.o JNota, 1 Corintios 7 1+A 2 Pedro 2 12K. #a vida ;utura da -re-imiento a "a semi""a sembrada a5uE. E" 3ombre no &uede bur"arse de Dios) &or5ue no &uede en.aGarse a sE mismo. #os 5ue siembran -i<aGa) no &ueden -ose-3ar tri.o. S4"o sie.an "a vida eterna "os 5ue siembran &ara e" Es&Eritu JSa"mo 126 6A Proverbios 11 18A 22 8A Oseas 8 +A 12 12A #u-as 16 2(A Romanos 8 11A Santia.o ( +K. 9. N( -($ .+-$"7($ O )" 3+."# '&"-9J2 Tesa"oni-enses 7 17K. Es de-ir) -uando 3a-emos bien) &erseveremos en 0" sin desma1arnos. + $1 2&"7B( $",+#"7($9 En e" t0rmino a&ro&iado) e" tiem&o seGa"ado &or Dios J1 Timoteo 6 1(K. $&-( 31'&>#"7($ )"$7+9+)(9lit., Msi no 3ubi0remos -edido)N t0rmino mBs ;uerte 5ue Mestar -ansadosN. 7ansados en bien hacer se re;iere a "a vo"untadA Mdesma1adoN) a" a;"o@amiento de "os &oderes. TBen.e"U. %in.uno debe desma1arse) -omo su-ede a ve-es en "a -ose-3a terrena". !. "-2#" 2+-2( O 3+,+7($ '&"- + 2()($9Trad $case2 MAsE &ues se.Cn tenemos Jen "a &ro&or-i4n 5ue tenemos) o ten.amosK sa$n Jo&ortunidadK obremos J&a"abra di;erente de "a de M3a-erN) en e" v. ,K "o buenoN. Como &uedas) 1 mientras &uedas) 1 -uando &uedas JE-"esiast0s , 12K. A3ora "a Msa<4nN &ara sembrar, -omo tambi0n des&u0s vendrB "a Msa<4n debidaN Jv. ,K &ara cosechar. Toda "a vida es en un sentido "a Mo&ortunidadN sa<onab"e &ara nosotros 1) en un sentido mBs "imitado) o-urren en e""a sa<ones 5ue son mBs es&e-ia"mente -onvenientes. Estas a ve-es se &ierden entretanto 5ue se bus-an otras mBs -onvenientes JFe-3os 2' 2(K. %o tendremos siem&re "a o&ortunidad M5ue tenemos a3oraN. SatanBs es in-itado a ma1or -e"o &ara 3a-ernos ma") &or5ue su tiem&o es -orto JA&o-a"i&sis 12 12K. Seamos in-itados nosotros a ma1or -e"o &ara 3a-er e" bien) &or5ue nuestro tiem&o es -orto. 7+9(#7"-2" + *($ )(7>$2&.($ )" *+ @"9Todo 3ombre sensato 3a-e bien a "os miembros de su &ro&ia ;ami"ia J1 Timoteo ( 8KA asE "os -re1entes 3an de 3a-er e" bien a "os 5ue son de "a ;ami"ia de "a ;e) es de-ir) a "os 5ue la fe 3a 3e-3o miembros de "a ;ami"ia de Dios) Mdom0sti-os de DiosN JE;esios 2 1,KA M"a -asa de

'+,
DiosN J1 Timoteo 7 1(A 1 Pedro ' 1+K. . M&#+) "- .1E- ,#+-)"$ *"2#+$ ($ 3" "$.#&2(9#a &a"abra griega M-uBn .randesN) es usada en un so"o &asa@e mBs Febreos + '. Se

'82
-ree 5ue debido a "a debi"idad de sus o@os J-a&. ' 1(K) Pab"o es-ribi4 en "etras .randes. AsE Jer4nimo. Todos "os manus-ritos mBs anti.uos ;ueron es-ritos en "etras Mun-ia"esN) o ma1Cs-u"asA "os de "etras cursivas o &e5ueGas) son de ;e-3a mBs re-iente. Pare-e 5ue Pab"o tenEa di;i-u"tad en es-ribir &or -ausa de su vista) "o 5ue "e 3i<o es-ribir "as "etras un-ia"es mBs .randes 5ue de ordinario. #a men-i4n de 0stas ;u0 una seGa" &or "a -ua" "os .B"atas sabrEan 5ue Pab"o es-ribi4 toda "a E&Esto"a &or su &ro&ia manoA asE -omo "o 3i<o -on "as E&Esto"as &astora"es) "as 5ue se aseme@an a 0sta en esti"o. Denera"mente 0" di-taba sus E&Esto"as a un amanuense) -on e/-e&-i4n de" sa"udo ;ina") e" -ua" 0" mismo es-ribEa JRomanos 16 22A 1 Corintios 16 21K. Sin duda) e" a&4sto" di-e a "os .B"atas 5ue es-ribe esta -arta -on su &ro&ia mano &ara 5ue e""os vean "a -onsidera-i4n 5ue 0" tiene &or e""os) en -ontraste -on "os @udai<antes Jv. 12K) 5uienes bus-aban su &ro&ia -omodidad. 8. A5uE se 3a-e un -ontraste entre e" -e"o de 0" a ;avor de e""os) dado a entender en e" v. 11) 1 e" -e"o a ;avor de sE mismos de &arte de "os @udai<antes. *($ ?1" ?1&"#"- +,#+)+#9=e@or serEa tradu-ir M"os 5ue 5uieren 3a-er "inda a&arien-ia en "a -arneN J2 Corintios ( 12K. "- *+ .+#-"9en -osas e/ternas. >$2($ ($ .(-$2#&F"- + ?1" ($ .&#.1-.&)>&$9&or medio de" e@em&"o Jv. 17K e im&ortunBndoos. $(*+7"-2" B(# -( B+)"."# B"#$".1.&/-9 Para evitar en .ran &arte "a amar.a o&osi-i4n de "os @udEos a" -ristianismo) 1 "a o;ensa de "a -ru< de Cristo) a" 3a-er de "a "e1 mosai-a un &re"iminarA en e;e-to) 3a-Ean de "os -onvertidos -ristianos &ros0"itos @udEos. :. Trad $case2 M%i aun "os 5ue se someten a "a -ir-un-isi4n) .uardan "a "e1 e""os mismos JRomanos 2 1+Q27K) mas e""os 5uieren 5ue vosotros Jen;Bti-oK seBis -ir-un-idadosN) et-. E""os arbitrariamente e"e.Ean "a -ir-un-isi4n de entre toda "a "e1) -omo si "a observan-ia de e""a su&"iera "a no observan-ia de" resto de "a "e1. B+#+ ,*(#&+#$" "- 51"$2#+ .+#-"9Es de-ir) en e" -ambio e/terno Jo&uesto a un cambio interno obrado por el EsprituK) 5ue se 3abEa e;e-tuado en e""os a" traer"os a su &artido @udeo-ristiano. 4. M+$ *"4($ "$2> )" 7A ,*(#&+#7"9Trad $case2 MPero en -uanto a mE Jen o&osi-i4n a a5ue""os 5ue se ."orEan Men vuestra -arneNK) Dios no 5uiera 5ue me ."orEeN) et-. $&-( "- *+ .#1=9en "a muerte e/&iatoria de Cristo en "a -ru<. I0ase Fi"i&enses 7 7) +) 8) -omo un e@em&"o de su motivo &ara ."oriarse. #a M-ru<N) e" .ran ob@eto de ver.Oen<a &ara e""os 1 &ara todos "os -arna"es) es e" ob@eto de ."oria &ara mE. Por5ue &or e""a) donde es in;"i.ida "a &eor [PAG. 465] de "as muertes) Cristo 3a destruEdo toda suerte de muerte. TA.ustEn) Tractat 76) sobre Juan) se-. 'U. Femos de testi;i-ar de" &oder de "a muerte de Cristo) e" -ua" obra en nosotros -omo si 3ubi0ramos sido -ru-i;i-ados -on Cristo J-a&. ( 2'A Romanos 6 () 6K. )" -1"$2#( S"F(#9A" de-ir MnuestroN) e" a&4sto" re-uerda a "os .B"atas 5ue ellos tenEan una &arti-i&a-i4n en e" MSeGor Jesu-ristoN Je" nombre -om&"eto se usa &ara ma1or so"emnidadK) 1 &or "o tanto e""os deberEan ."oriarse en "a -ru< de Cristo) -omo "o 3a-Ea 0". B(# "* .1+* "* 71-)(95ue estB inse&arab"emente a"iado -on "a M-arneN Jv. 17K. #as ordenan<as "e.a"es 1 -arna"es son meramente e/ternas 1 Mrudimentos de" mundoN J-a&. ' 7K. 7" "$ .#1.&@&.+)(9=Bs bien) -omo e" griego, M3a sido -ru-i;i-ado a mEN J-a&. 2 22K. Us4 e" t0rmino M-ru-i;i-adoN en ve< de muerto JCo"osenses 2 22) Mmuerto -on CristoNK) &ara dar a entender su unidad -on e" Cristo crucificado JF""i&enses 7 12K M"a &arti-i&a-i4n de sus &ade-imientos) en -on;ormidad a su muerteN. 5. "- C#&$2( 0"$C$6 -& *+ .&#.1-.&$&/- 5+*" -+)+9#os manus-ritos mBs anti.uos "een) M"a -ir-un-isi4n es nadaN J-om&. -a&. ( 6K. %o s4"o no vale, sino 5ue Mno es nada.N #e@os estB de ser -ausa &ara ."oriarse) &ues no es Mnada.N Pero "a -ru< de Cristo es Mtodo en todosN) -omo ob@eto &ara ."oriarse) en M"a nueva -riaturaN JE;esios 2 12) 1() 16K. $&-( *+ -1"5+ .#&+21#+9J2 Corintios ( 1+K. Transformada por la renovacin del entendimiento JRomanos 12 2K. 6. 2()($ *($ ?1" +-)15&"#"-9En -ontraste -on Mtodos "os 5ue 5uieren a.radar "a -arneN de" v. 12. .(-@(#7" + "$2+ #",*+9lit., regla derecha, &ara reve"ar "o tor-idoA -omo una re."a &ara "a vida. B+= $('#" "**($9de &arte de Dios JE;esios 2 1'Q1+A 6 27K. 9 7&$"#&.(#)&+9JRomanos 1( ,K. 9 $('#" "* I$#+"* )" D&($9%o e" $srae" se.Cn "a -arne) en e" -ua" a5ue""os maestros 5uieren a"istarosA sino "a simiente es&iritua" de Abra3Bn &or "a ;e J-a&. 7 ,) 2,A Romanos 2 28) 2,A Fi"i&enses 7 7K. 7. -+)&" 7" $"+ 7(*"$2(9 o&oni0ndose a mi autoridad a&ost4"i-a) "a -ua" estB se""ada &or una mar-a se.ura. Y(9En -ontraste -on "os maestros @udai<antes 5ue se ."orEan en "a -arne. 2#+&,( "- 7& .1"#B(9-omo una seGa" de a"to 3onor de &arte de" Re1 de re1es. *+$ 7+#.+$9&ro&iamente) "as mar-as 5ue se a-ostumbraba &oner a "os es-"avos en sus -uer&os) &or medio de" ;ue.o &ara indi-ar sus dueGos. AsE "as -i-atri-es de 3eridas 5ue Pab"o 3abEa re-ibido &or amor de Cristo) indi-an a 5ui0n e" &ertene-Ea) 1 a 5ui0n rendEa un servi-io "ibre 1 ."orioso J2 Corintios 11 27Q2(K. #os maestros @udai<antes se ."oriaban en "a mar-a de "a -ir-un-isi4n en sus seguidores; Pab"o se ."oriaba en "as mar-as de su;rimiento &or Cristo en su propio cuerpo J-om&. v. 1'A Fi"i&enses 7 12A Co"osenses 1 2'K. )"* S"F(#9Omitido en "os manus-ritos mBs anti.uos. 8. G"#7+-($9Co"45uese) -omo en e" ori.ina") a" final de "a senten-ia) antes de" MAm0nN. Des&u0s de mu-3a re&rensi4n 1 admoni-i4n se des&ide de e""os usando "a e/&resi4n -ariGosa de ;raternidad -omo su &a"abra ;ina" JNota, -a&. 1 6K. *+ ,#+.&+ )" -1"$2#( S"F(# O $"+ .(- 51"$2#( "$BA#&2195ue es&ero) dominarB "a carne J1 Tesa"oni-enses ( 27A 2 Timoteo ' 22A Fi"em4n 2(K.

'81
LA EPISTOLA DEL APOSTOL PABLO A LOS EFESIOS INTRODUCCION

#os en-abe<amientos J-a&. 1 1 1 -a&. 7 1K) nos indi-an 5ue esta E&Esto"a &ro;esa ser de Pab"o. Esta o&ini4n es -on;irmada &or "os testimonios de $reneo) +ereses ( 2) 7) 1 1 8) (A C"emente de A"e@andrEa) *trmata, ') se-. 6() 1 3ed. 1) se-. 8A OrE.enes) adv. 7elsum, ' 211. Es -itada &or Ia"entino JaGo 122K en e" -a&. 7 1'Q18) -omo sabemos &or Fi&4"ito) !efutacin de +ere'es, &. 1,7. Po"i-ar&o) Ep. 3hillipp., en e" -a&. 12) testi;i-a su -anoni-idad. AsE tambi0n Tertu"iano) adv. ,arcin ( 1+. $.na-io) en Efesios 12) se re;iere a "a men-i4n ;re-uente 1 -ariGosa 5ue 3a-e Pab"o en su E&Esto"a) de "os -ristianos de E;eso) sus &ersonas 1 sus &rivi"e.ios. Se 3an mantenido dos teorEas) ademBs de "a teorEa usua") -on res&e-to a .uines ;u0 diri.ida "a E&Esto"a. Dro-io) o&inando -omo e" 3ere@e =ar-ion) sostiene 5ue ;u0 diri.ida a "a $."esia de #aodi-ea) 1 5ue es "a E&Esto"a a "a -ua" se re;iere Pab"o en Co"osenses ' 16. Pero "a E&Esto"a a "os Co"osenses &robab"emente ;u0 es-rita antes 5ue 0sta a "os E;esios) -omo &are-e &or "os &asa@es &ara"e"os 5ue se 3a""an en E;esios 1 5ue tienen seGa"es de 3aber sido am&"iados de "os de "a E&Esto"a a "os Co"osenses. Pare-e 5ue =ar-i4n o&in4 asE to-ante a nuestra E&Esto"a) &or una a"usi4n 5ue 3a-e Pab"o JCo"osenses ' 16K a una E&Esto"a diri.ida &or 0" a "os "aodi-enses. OrE.enes 1 C"emente de A"e@andrEa) 1 aun Tertu"iano) no estBn de a-uerdo -on "a o&ini4n de =ar-i4n. %i un manus-rito -ontiene -omo en-abe<amiento) Ma "os santos 5ue estBn en #aodi-eaN. #a misma seme@an<a de "a E&Esto"a a "os E;esios a "a de "os Co"osenses) estB en -ontra de "a teorEaA &or5ue si a5u0""a ;uese rea"mente "a diri.ida a #aodi-ea JCo"osenses ' 16K) Pab"o no 3abrEa -reEdo ne-esario 5ue "as i."esias de Co"osas 1 #aodi-ea inter-ambiasen [PAG. 466] E&Esto"as. #os sa"udos) ademBs JCo"osenses ' 1(K) 5ue 0" envEa por medio de los colosenses a los laodicenses, son de" todo in-om&atib"es -on "a idea de 5ue Pab"o es-ribiese una E&Esto"a a "os #aodi-enses a" mismo tiem&o) 1 &or e" mismo &ortador) Ti5ui-o Je" &ortador de nuestra E&Esto"a a "os E;esios) -omo tambi0n de "a a "os Co"osensesKA &or5ue R5ui0n) ba@o ta"es -ir-unstan-ias) no enviarEa "os sa"udos directamente en "a -arta diri.ida a "as &ersonas sa"udadasS #a -arta a "os #aodi-enses evidentemente ;u0 es-rita a".Cn tiem&o antes de "a E&Esto"a a "os Co"osenses. E" ar<obis&o Us3er 3a &resentado una se.unda teorEa !ue es una -arta encclica en-abe<ada) -omo e" manus-rito B) Ma "os santos 5ue estBn Y 1 a "os ;ie"esN) siendo inter-a"ado e" nombre de -ada i."esia en "a -o&ia a e""a enviadaA 1 5ue e" 3e-3o de 5ue ;u0 enviada primero a Efeso, di4 o-asi4n a 5ue ;uese intitu"ada) -omo a3ora) "a E&Esto"a a "os E;esios. A";ord 3a-e "as si.uientes ob@e-iones a esta teorEa J1K EstB reGida -on e" es&Eritu de "a E&Esto"a) "a -ua" -"aramente va diri.ida a un so"o -on@unto de &ersonas 5ue viven en un mismo "u.ar) -omo un -uer&o) 1 ba@o "as mismas -ir-unstan-ias. J2K #a im&robabi"idad de 5ue e" a&4sto") 5uien en dos de sus E&Esto"as J2 Corintios 1 DB"atasK tan -"aramente 3a es&e-i;i-ado su -arB-ter en-E-"i-o) 3ubiera omitido a5uE ta" es&e-i;i-a-i4n. J7K > "a im&robabi"idad aCn mBs .rande de 5ue) -omo esta teorEa su&one) 3ubiera es-rito una E&Esto"a -ir-u"ar a un distrito) de" -ua" E;eso era "a -a&ita" -omer-ia") diri.ida a varias i."esias dentro de a5ue" distrito) &ero &or e" mismo -ontenido JasE -omo &or "a 3i&4tesis de "os 5ue son de o&ini4n -ontrariaK no &ermitiendo a&i-a-i4n a".una a "a i."esia de a5ue""a metr4&o"i) -on "a -ua" 3abEa &asado tan "ar.o tiem&o) 1 a "a -ua" estaba "i.ado -on tantos vEn-u"os de -ariGo. J'K #a in-onse-uen-ia de esta 3i&4tesis -on "a manera -omo estB diri.ida "a E&Esto"a) 1 e" testimonio universa" de "a i."esia anti.ua. #a ausen-ia de sa"udos &ersona"es no es un ar.umento a ;avor de nin.una de "as dos teorEas &or5ue i.ua"mente no "os 3a1 en DB"atas) Fi"i&enses) 1 1 2 Tesa"oni-enses) 1 Timoteo. Cuanto me@or -ono-e 0" a "as &ersonas a "as -ua"es se diri.e) 1 -uanto mBs .enera" 1 so"emne e" tema) tanto menos &are-e enviar estos sa"udos individua"es. >a 5ue es-ribe) -omo en e" -aso de nuestra &resente E&Esto"a) sobre "a -onstitu-i4n 1 "as &ers&e-tivas de "a i."esia universa" de Cristo) e" a&4sto" re;iere a "os e;esios a Ti5ui-o &ara 5ue 0" resue"va sus asuntos &ersona"es J-a&. 6 21) 22K. En -uanto a "a omisi4n de "a ;rase M5ue estBn en E;esoN J-a&. 1 1K en e" manus-rito B) tambi0n "a ;rase M"os 5ue estBis en RomaN JRomanos 1 +K se omite en a".unos manus-ritos anti.uos. Esta ;rase ;u0 &robab"emente omitida &or "as i."esias entre las cuales era leda, -on e" ;in de .enera"i<ar "a re;eren-ia de su -ontenido) 1 es&e-ia"mente donde e" tema de "a E&Esto"a era .enera". #as &a"abras se 3a""an en "a mar.en de" manus-rito B) de una &rimera manoA 1 se 3a""an en todos "os manus-ritos 1 versiones mBs anti.uos. #a &rimera visita de Pab"o a E;eso Jsobre "a -osta marEtima de #idia) -er-a de" rEo CaEstroK se re"ata en Fe-3os 18 1,Q21. #a obra em&e<ada mediante sus -ontroversias -on "os @udEos en su -orta visita) ;u0 -ontinuada &or A&o"o JFe-3os 18 2'Q26K 1 A5ui"a 1 Pris-i"a Jv. 26K. En su se.unda visita) des&u0s de su via@e a Jerusa"0n 1 de a""E a "as re.iones orienta"es de Asia =enor) se 5ued4 en E;eso Mtres aGosN

'82
JFe-3os 1, 12) "os Mdos aGosN en ta" versE-u"o no son

'87
sino parte de" tiem&o) 1 Fe-3os 22 71KA de modo 5ue "a ;unda-i4n 1 desarro""o de "a i."esia a""E o-u&aron una &or-i4n e/-e&-iona"mente "ar.a de" tiem&o de" a&4sto"A &or esto su "en.ua@e en esta E&Esto"a reve"a un -a"or de sentimiento) una "ibre e/&resi4n de &ensamiento) 1 una uni4n en es&eran<a 1 &rivi"e.ios es&iritua"es J-a&. 1 7) et-K) -omo es natura" de &arte de uno) -uando 3a estado aso-iado tan "ar.a e Entimamente -on &ersonas a 5uienes se diri.e. En su C"timo via@e a Jerusa"0n) sin to-ar en E;eso) ""am4 a "os an-ianos de "a i."esia a en-ontrarse -on 0" en =i"eto) donde "es diri.i4 su notab"e dis-urso de des&edida JFe-3os 22 18Q7(K. %uestra E&Esto"a ;u0 diri.ida a "os e;esios en "a &rimera &arte de su en-ar-e"amiento en Roma) inmediatamente des&u0s de 3aber es-rito "a E&Esto"a a "os Co"osenses. #as dos E&Esto"as muestran una estre-3a seme@an<a en mu-3os &asa@es) 1a 5ue e" a&4sto" 5uerEa im&artir en "o .enera" "as mismas .randes verdades a" es-ribir a ambos. Es una &rueba natura" de su .enuinidad) e" 3e-3o de 5ue "as dos E&Esto"as) es-ritas en "a misma ;e-3a 1 ba@o -ir-unstan-ias i.ua"es) ""even una mutua seme@an<a) mBs Entima 5ue a5ue""as es-ritas en ;e-3as distantes 1 en o-asiones di;erentes. Com&Brense -a&. 1 + -on Co"osenses 1 1'A -a&. 1 12 -on Co"osenses 1 22A -a&. 7 2 -on Co"osenses 1 2(A -a&. ( 1, -on Co"osenses 7 16A -a&. 6 22 -on Co"osenses ' 8A -a&. 1 1,A 2 ( -on Co"osenses 2 12) 17A -a&. ' 2Q' -on Co"osenses 7 12Q1(A -a&. ' 16 -on Co"osenses 2 1,A -a&. ' 72 -on Co"osenses 7 17A -a&. ' 22Q2' -on Co"osenses 7 ,) 12A -a&. ( 6Q8 -on Co"osenses 7 6Q8A -a&. ( 1() 16 -on Co"osenses ' (A -a&. 6 1,) 22 -on Co"osenses ' 7) 'A -a&. ( 22Q77A 6 1Q, -on Co"osenses 7 18A -a&. ' 2') 2( -on Co"osenses 7 ,A -a&. ( 22Q22 -on Co"osenses 7 1+) 18. Ti5ui-o 1 On0simo estaban siendo enviados a Co"osas) [PAG. 467] a5u0" ""evando dos E&Esto"as a "as dos i."esias res&e-tivamente) 1 0ste &rovisto de una -arta &ara Fi"em4n) su amo anterior) 5ue residEa en Co"osas. #a ;e-3a de "a -arta ;u0 &robab"emente -omo -uatro aGos des&u0s de su des&edida de "os an-ianos e;esios en =i"eto JFe-3os -a&. 22K) -er-a de" aGo 62) antes de 5ue su en-ar-e"amiento 3ubiese ""e.ado a ser de "a -"ase mBs severa) -omo a&are-e en su E&Esto"a a "os Fi"i&enses. Se.Cn e" -a&. 6 1,) 22) es -"aro 5ue 0" tenEa en a5ue" enton-es) aun5ue &reso) -ierta "ibertad en &redi-ar) "o 5ue -on-uerda -on Fe-3os 28 27) 72) 71) donde 0" a&are-e -omo re-ibiendo en su a"o@amiento a todos "os 5ue 5uerEan -ono-er su do-trina. Su en-ar-e"amiento em&e<4 en ;ebrero de" aGo 61) 1 dur4 Mdos aGos enterosN JFe-3os 28 72K) &or "o menos) 1 ta" ve< mBs tiem&o. #a i."esia de E;eso se -om&onEa en &arte de -onvertidos @udEos 1 en &arte de -onvertidos .enti"es JFe-3os 1, 8Q 12K. Por -onsi.uiente) "a E&Esto"a se diri.e a una i."esia -onstituEda J-a&. 2 1'Q22K. E;eso era -0"ebre &or e" tem&"o ido"Btri-o de Artemis o Diana) e" -ua") des&u0s de ser destruEdo &or ;ue.o &or Ferostrato) en "a no-3e 5ue na-i4 A"e@andro e" Drande JaGo 7(( a. de C.K) ;u0 reedi;i-ado a un enorme -osto) 1 ;u0 una de "as maravi""as de" mundo. Posib"emente de este 3ermoso tem&"o sur.ieron "as ;i.uras de "en.ua@e 5ue se 3a""an en esta E&Esto"a) siendo "a i."esia en su verdadera 3ermosura interior "o 5ue e" tem&"o de" ido"o trat4 de rea"i<ar en "a mani;esta-i4n e/terior J-a&. 2 1,Q 22K. #a E&Esto"a J-a&. ' 1+A ( 1Q17K da a entender e" desen;reno 5ue &ra-ti-aban "os &a.anos e;esios) 1 &or e" -ua" eran notorios. =u-3as de "as mismas e/&resiones o-urren en "a E&Esto"a -omo en e" dis-urso de Pab"o a "os an-ianos e;esios. Com&Brense "os -a&s. 1 6) + 1 2 +) en -uanto a "a M.ra-iaN) -on Fe-3os 22 2') 72. Esta bien &uede ""amarse M"a E&Esto"a de "a .ra-ia de DiosN. TA";ordU. I0ase tambi0n) en -uanto a sus M&risionesN) -a&. 7 1 1 ' 1 -on Fe-3os 22 22) 27. Tambi0n e" -a&. 1 11) en -uanto a" M-onse@o de DiosN) -on Fe-3os 22 2+. Tambi0n e" -a&. 1 1' en -uanto a M"a reden-i4n de "a &osesi4n ad5uiridaN) -on Fe-3os 22 28. Tambi0n "os -a&s. 1 1') 18A 2 22 1 ( () en -uanto a Medi;i-arN "a M3eren-iaN) -on Fe-3os 22 72. E" ob@eto de "a E&Esto"a es M&resentar e" ;undamento) e" -urso) e" &ro&4sito 1 e" ;in de "a $D#ES$A DE #OS F$E#ES E% CR$STO. E" 3ab"a a "os e;esios -omo si ;uesen un ti&o o muestra de "a i."esia universa"N. TA";ordU. Es &or esto 5ue en toda "a E&Esto"a se 3ab"a de M"a i."esiaN en e" sin.u"ar) no en e" &"ura". E" tema de "a E&Esto"a es e" ;undamento de "a i."esia) su -urso 1 su ;in) e" -ua" es tratado i.ua"mente en "as divisiones ma1ores 1 menores de toda "a E&Esto"a. MEn toda "a E&Esto"a e" ;undamento de "a i."esia es la voluntad del 3adre; e" -urso de "a i."esia es la satisfaccin del +i'o; 1 e" ;in de "a i."esia es la vida del Espritu *anto?. TA";ordU. I0anse res&e-tivamente "os -a&s. 1 11A 2 (A 1 7 16. Fabiendo sido &resentado esto -omo asunto de do-trina J-errBndose esta &arte -on una do/o"o.Ea sub"ime) -a&. 7 1'Q 21K) es 3e-3o "ue.o "a base de e/3orta-iones &rB-ti-as. En 0stas tambi0n Jdesde e" -a&. ' 1 en ade"anteK &reva"e-e "a misma divisi4n tri&"e) &or5ue "a i."esia se &resenta -omo ;undada sobre e" -onse@o de MDios e" Padre de todos) e" -ua" es sobre todas "as -osas) 1 &or todas "as -osas 1 en todos vosotrosN) edi;i-ada &or Mun SeGorN) Jesu-risto) 1 &or medio de Mun Es&ErituN J-a&. ' 'Q6) et-.K) 5uienes dan sus .ra-ias res&e-tivas a "os di;erentes miembros. Por tanto 0stos 3an de e@er-er todas estas .ra-ias en "as distintas re"a-iones de "a vida) -omo maridos) es&osas) siervos) niGos) et-. #a -on-"usi4n es 5ue debemos &onernos Mtoda "a armadura de DiosN J-a&. 6 17K.

'8'
#a sub"imidad de" EST$#O 1 #E%DUAJE -orres&onde -on "a sub"imidad de "os temas) 1 e/-ede -asi a "a de -ua"5uiera otra de sus E&Esto"as. Es mu1 @usto 5ue a5ue""os a 5uienes es-ribi4) ;uesen -ristianos &or "ar.o tiem&o ;undados en "a ;e. #a misma sub"imidad de "a E&Esto"a 3a-e di;E-i" su esti"o 1 es &or esto 5ue -ontiene e/&resiones &e-u"iares 5ue no se 3a""an en otra &arte. CAPITULO

V"#$. %8:. E%CABEHA=$E%TO E# OR$DE% DE #A $D#ES$A E% E# CO%SEJO ETER%O DE# PADRE) > E# DERRA=A=$E%TO DE #A SA%DRE DE# F$JO E# SE##O !UE FA PUESTO A #A $D#ES$A E# ESP$R$TU SA%TO. ACC$O% DE DRAC$AS > ORAC$O% POR !UE E##OS PUEDA% CO%OCER P#E%A=E%TE E# PODER DE #A DRAC$A DE D$OS E% CR$STO PARA CO% #OS SA%TOS. . P+'*(6 +B/$2(* O B(# *+ 5(*1-2+) )" D&($9 =Bs bien) Mal travs de "a vo"untad de DiosNA "amado a" a&osto"ado a" trav0s de "a misma Mvo"untadN 5ue di4 ori.en a "a i."esia Jvv. () ,) 11A v0ase DB"atas 1 'K. + *($ $+-2($ 9 @&"*"$ 9Se re;iere a "as mismas &ersonas ba@o "os dos t0rminos) -omo "o &rueba e" griego2 MA "os 5ue son santos 1 ;ie"es en Cristo JesCsN. #a santificacin &or Dios estB &uesta a5uE antes 5ue "a fe de" 3ombre. Se &resenta asE e" dob"e as&e-to de "a sa"va-i4n "a .ra-ia de Dios nos santifica en "a &rimera instan-ia Jes de-ir) &oni0ndonos a&arte en sus &ro&4sitos eternos -omo santos a&artados &ara sEKA 1 nuestra ;e e-3a mano de "a sa"va-i4n 5ue es e" don de Dios J2 Tesa"oni-enses 2 17A [PAG. 468] 1 Pedro 1 2K ?1" "$2E- "- E@"$(9v0ase $ntrodu--i4n. 8. JRomanos 1 +A 1 Corintios 1 7A 2 Corintios 1 2A DB"atas 1 7K. :. #as do/o"o.Eas 5ue se 3a""an en -asi todas "as E&Esto"as) dan a entender e" verdadero sentido de "a .ra-ia e/&erimentada &or "os es-ritores 1 sus "e-tores J1 Pedro 1 7K. #os versE-u"os 7 a 1' &resentan sumariamente e" evan.e"io de "a .ra-ia de Dios "a obra de amor de" 3adre v. 7 Je"i.i0ndonos &ara "a santidad, v. 'A "a filiacin, v. (A "a aceptacin, v. 6KA "a obra de" +i'o, v. + Jredencin, v. +A e" conocmiento del misterio de su voluntad, v. ,A una herencia, v. 11KA "a de" Espritu *anto, v. 17 Jselladura, v. 17A dBndonos las arras de "a 3eren-ia) v. 1'K. B"-)&2( "* D&($ 9 P+)#" )"* S"F(# O 0"$1.#&$2(95uien es tambi0n e" Dios 1 Padre de nosotros 5ue estamos en 0" JJuan 22 1+K. Dios es Me" DiosN de" hombre JesCs) 1 Me" PadreN de" 5erbo 0ivino. E" griego, asE -omo nuestra versi4n es&aGo"a) di-e Me" -ua" nos bendi@oNA no Me" -ua" nos 3a bende-idoN) -omo tradu-en a".unosA re;iri0ndose a" -onse@o ori.ina" 1a &asado de Dios. AsE -omo en "a -rea-i4n JD0nesis 1 22K tambi0n en "a reden-i4n JD0nesis 12 7A =ateo ( 7Q11A 2( 7'K Dios Mbendi-eN a sus 3i@osA 1 eso no en meras palabras, sino en hechos. "* .1+* -($ '"-)&4(9a todos "os -ristianos. .(- 2()+ '"-)&.&/- "$B&#&21+*9Es de-ir) Mtoda bendi-i4n posible en e" tiem&o 1 &ara "a eternidad) 5ue &roviene de" Espritu Jesto si.ni;i-a e" t0rmino Mes&iritua"NA no -omo se usa e" t0rmino a3ora) -omo o&uesto a -or&ora"K. "- *1,+#"$ ."*"$2&+*"$9Frase 3a""ada -in-o ve-es en esta E&Esto"a) 1 no en otra &arte Jv. 22A -a&. 2 6A 7 12A 6 12KA griego, Men los "u.ares -e"estia"esN. #a as-ensi4n de Cristo es e" medio de introdu-irnos a nosotros en "os "u.ares -e"estia"es) "os -ua"es a -ausa de nuestros &e-ados nos estaban -errados. %4tese e" -ambio 3e-3o &or Cristo) Co"osenses 1 22A -a&. 1 22. =ientras Cristo estaba en "a -arne en "a ;orma de siervo, "os 3i@os de Dios no &odEan darse -uenta de sus &rivi"e.ios -e"estia"es -omo hi'os. A3ora) Mnuestra ciudadana J.rie.oK estB en "os -ie"osN JFi"i&enses 7 22K) donde nuestro Sumo Sa-erdote Mnos estB bendi-iendoN -onstantemente. %uestros MtesorosN estBn a""E J=ateo 6 22) 21KA nuestras miras 1 a;e-tos JCo"osenses 7 1) 2KA nuestra es&eran<a JCo"osenses 1 (A Tito 2 17KA nuestra 3eren-ia J1 Pedro 1 'K. E" mismo don de" Es&Eritu) "a ;uente de "a Mbendi-i4n es&iritua"N) se debe a" 3e-3o de 5ue JesCs 3a as-endido a""B J-a&. ' 8K. "- C#&$2(9e" -entro 1 ;uente de toda bendi-i4n &ara nosotros. 4. -($ "$.(,&/9griego, Mnos es-o.i4 &ara sE de entreN Jes de-ir) de entre e" mundo) DB"atas 1 'KA re;iri0ndose a su e"e--i4n ori.ina") men-ionada -omo 1a pasada. "- >*9#a re&eti-i4n de "a idea) Men CristoN Jv. 7K) da a entender "a suma im&ortan-ia de "a verdad de 5ue es en l9&or virtud de "a uni4n -on 0") e" Se.undo Adam) e" Restaurador ordenado &ara nosotros desde "a eternidad) "a Cabe<a de "a 3umanidad redimida95ue "os -re1entes .o<amos de tantas bendi-iones J-a&. 7 11K. +-2"$ )" *+ @1-)+.&/- )"* 71-)(9Esto &resu&one "a eternidad de" Fi@o de Dios JJuan 1+ () 2'K) asE -omo "o eterno de "a e"e--i4n de "os -re1entes en 0" J2 Timoteo 1 ,A 2 Tesa"oni-enses 2 17K. B+#+ ?1" @1>$"7($ $+-2($9 Positivamente JDeuteronomio 1' 2K. 9 $&- 7+-.3+9%e.ativamente J-a&. ( 2+A 1 Tesa"oni-enses 7 17K. )"*+-2" )" >*9Es a 0" a 5uien mira e" -re1ente) -aminando en su &resen-ia) de"ante de 5uien bus-a ser a-e&tado en e" @ui-io JCo"osenses 1 22A v0ase A&o-a"i&sis + 1(K. "- +7(#9Ben.e") 1 otros) unen esta e/&resi4n -on e" v. (A Men amor 3abi0ndonos &redestinadoN) et-. Pero nuestra versi4n da una me@or inter&reta-i4n. #as &a"abras Men amorN -a"i;i-an toda "a -"Busu"a) M&ara 5ue ;u0semos santos Y de"ante de 0"N. E" amor) 5ue &erdi4 e" 3ombre &or "a -aEda) &ero 5ue ;u0 restaurado &or "a reden-i4n) es "a raE< 1 e" ;ruto 1 "a suma de toda santidad J-a&. ( 2A 1 Tesa"oni-enses 7 12) 17K. 5. G+'&>-)(-($ B#")"$2&-+)(9Este t0rmino es mBs e/a-to a" re;erirse a" fin 1 a "os medios &re-isosA 5ue "os

'8(
t0rminos Mes-o.i4N o Me"i.i4N. Somos Mes-o.idosN de entre el resto del mundo2 M&redestinadosN a todas las cosas .ue nos aseguran la herencia Jv. 11A Romanos 8 2,K. B+#+ $"# +)(B2+)($ 3&4($ B(# 0"$1.#&$2(99riego, Ma" trav0s de Jesu-ristoN. + $A 7&$7(9a" Padre JCo"osenses 1 22K. A";ord

'86
e/&"i-a 5ue e" ser Mado&tados Y a sE mismoN) si.ni;i-a e" &oder ser participantes de la naturale$a divina J2 Pedro 1 'K. #a-3mann "ee Ma 0"N. Pero e" -onte/to ;avore-e "a e/&"i-a-i4n de Ca"vino 1 otros !ue Dios tiene -onsidera-i4n de sE mismo 1 "a ."oria de su .ra-ia Jvv. 6) 12) 1'K "a meta ;ina" de Dios. E" tuvo un Fi@o uni.0nito 1 para su propia gloria "e &"a-i4 es-o.er de entre un mundo &erdido mu-3os &ara 5ue viniesen a ser sus 3i@os ado&tivos. $",C- "* B1#( +@".2( )" $1 5(*1-2+)9AsE e" griego J=ateo 11 26A #u-as 12 21K. %o &odemos &ensar 5ue sea a".o mBs) sino Msu buena vo"untadN) "a -ausa de nuestra sa"va-i4n o de a".una de sus obras Jv. ,K. JJob 77 17K. RPor 5u0 ne-esitas tC ;i"oso;ar a-er-a de un mundo ima.inario de o&timismoS Tu &reo-u&a-i4n debe ser e" no -ometer e" ma". %o 3abEa nada en nosotros 5ue mere-iera su amor Jvv. 1) ,) 11K. TBen.e"U. 6. P+#+ +*+'+-=+ )" *+ ,*(#&+ )" $1 ,#+.&+ 9Jvv. +) 1+) 18K. E" ;in indi-ado JSa"mo (2 27K) es de-ir 5ue sea a"abada "a ."oria de su .ra-ia &or todas sus -riaturas) 3ombres 1 Bn.e"es. .(- *+ .1+*9=Bs bien) Men "a -ua"N. A".unos de "os manus-ritos mBs anti.uos "een) M5ueN. Enton-es tendrEamos 5ue tradu-ir) M5ue nos -on-edi4 en e" AmadoN. Pero nuestra versi4n estB a&o1ada &or buenos manus-ritos 1 "as versiones mBs anti.uas. -($ 3&=( +."B2($9E" verbo griego estB em&arentado -on M.ra-iaN. Trad $case, M.ra-iosamente nos a-e&t4NA o Mnos 3i<o ob@eto de su .ra-iaNA Mnos abra<4 en sus bra<os de .ra-iaN JRomanos 7 2'A ( 1(K. "- "* A7+)(9 &reeminentemente asE ""amado J=ateo 7 1+A 1+ (A Juan 7 7(A Co"osenses 1 17K. 9riego, MFi@o de su amorN. Es so"amente Men su AmadoN 5ue nos ama a nosotros. Jv. 7A 1 Juan ' ,) 12K. 7. E- "* .1+*9Me" AmadoN Jv. 6A Romanos 7 2'K. 2"-"7($9-omo &osesi4n presente. #")"-.&/-9lit., Mla reden-i4nN) "a nuestraA #A reden-i4n 5ue es e" .ran tema de toda "a reve"a-i4n) 1 es&e-ia"mente de" %uevo Testamento JRomanos 7 2'K) es de-ir) reden-i4n de" &oder) "a -u"&a 1 "as -onse-uen-ias &ena"es de" &e-ado J=ateo 1 21K. Si a".Cn 3ombre ;uera in-a&a< de redimirse a sE mismo siendo es-"avo) su &ariente &odrEa redimir"o J#evEti-o 2( '8K. Es &or esto 5ue e" Fi@o de Dios vino a ser e" Fi@o de" 3ombre) &ara 5ue nuestro &ariente &udiera redimirnos a nosotros J=ateo 22 28K. Otra Mreden-i4nN se e;e-tuarB a" ;ina") es de-ir) "a Mde "a &osesi4n ad5uiridaN Jv. 1'K. [PAG. 469] B(# $1 $+-,#"9J-a&. 2 17K) -omo e" instrumentoA "a &ro&i-ia-i4n) es de-ir) "a -onsidera-i4n Jideada &or su &ro&io amorK &or "a -ua") Dios) 5ue -on @usti-ia estaba eno@ado J$saEas 12 1K) ;u0 &ro&i-io a nosotros es de-ir) e" &re-io &a.ado a "a @usti-ia divina &or nuestro &e-ado JFe-3os 22 28A Romanos 7 2(A 1 Corintios 6 22A Co"osenses 1 22A 1 Pedro 1 18) 1,K. *+ #"7&$&/- )" B".+)($99riego, M"a remisi4n de nuestras transgresionesNA no meramente "a M&retermisi4nN Ju omisi4nK) de e""as -omo e" griego JRomanos 7 2(K debe ser traducido. Siendo esta Mremisi4nN "a e/&"i-a-i4n de" t0rmino Mreden-i4nN) in-"u1e no s4"o "a "ibera-i4n de "a &ena de" &e-ado) sino de su -ontamina-i4n 1 su &oder es-"avi<ador) ne.ativamenteA 1 &ositivamente) "a re-on-i"ia-i4n -on un Dios o;endido) 1 "a satis;a--i4n a un Dios @usto. B(# *+$ #&?1"=+$ )" $1 ,#+.&+9Ca&. 2 + M&ara mostrar "as abundantes ri5ue<as de su .ra-iaN. I0anse v. 18 1 -a&. 7 16) M-on;orme a "as ri5ue<as de su ."oriaNA de modo 5ue M"a .ra-iaN es su M."oriaN. 8. $('#"+'1-)/ "- -($(2#($9=Bs bien) M!ue 3i<o 0" abundar 3asta ""e.ar a nosotrosN. "- 2()+ $+'&)1#A+ " &-2"*&,"-.&+9MSabidurEaN en idear e" &"an de redimir "a 3umanidadA Minte"i.en-iaN) o &ruden-ia) en &oner "os medios &ara e@e-utar"o 1 en 3a-er todos "os arre."os ne-esarios en su &roviden-ia) &ara rea"i<ar a5ue" &ro&4sito. Pab"o atribu1e a" evan.e"io de "a .ra-ia de Dios MtodaN "a MsabidurEa e inte"i.en-iaN &osib"es) en o&osi-i4n a "a @a-tan-ia de "os @udEos in-r0du"os) "os ;i"4so;os &a.anos 1 "os a&4sto"es ;a"sos) 5uienes atribuEan sabidurEa e inte"i.en-ia a sus enseGan<as. Cristo -ru-i;i-ado) -onsiderado M"o-uraN &or e" mundo) es M"a sabidurEa de DiosN J1 Corintios 1 18Q72K. I0ase -a&. 7 12) M"a multiforme sabidurEa de DiosN. 9. D"$.1'#&>-)(-($9ME" 3i<o 5ue "a .ra-ia abundara &ara nosotrosN Jv. 8K) Bdescubrindonos?, e/&erimenta"mente) en nuestro -ora<4n. "* 7&$2"#&(9Es de-ir) e" &ro&4sito de Dios de reden-i4n) 3asta enton-es es-ondido en sus -onse@os) &ero 5ue a3ora era reve"ado J-a&. 6 1,A Romanos 16 2(A Co"osenses 1 26) 2+K. Este MmisterioN no es -omo "os misterios &a.anos 5ue son des-ubiertos s4"o a "os &o-os ini-iados. Todos "os -ristianos son ini-iados. S4"o "os in-r0du"os no "o son. $",C- $1 '"-"B*E.&2(9Esta es "a -ausa &or "a -ua" M0" nos 3a des-ubierto e" misterioN) es de-ir) su &ro&io Mbene&"B-itoN &ara -on nosotros. ?1" $" 3+'A+ B#(B1"$2(9Jv. 11K. "$A 7&$7(9Dios e" Padre. Ben.e" entiende 5ue Men 0"N 5uiere de-ir en 7risto, -omo "os vv. 7) '. Pero e" nombre &ro&io) MEn CristoN) v. 12) 5ue si.ue inmediatamente des&u0s) es in-onse-uente -on e" 3e-3o de 5ue 0" sea e" indi-ado a5uE &or e" &ronombre. !. D" #"1-&# 2()+$ *+$ .($+$ "- C#&$2(6 "- *+ )&$B"-$+.&/-6 et-.9Trad $case2 B+asta "a dis&ensa-i4n de" -um&"imiento de "os tiem&osN) es de-ir) 5ue se 3abEa &ro&uesto en sE mismoN Jv. ,K teniendo en -uenta "a dis&ensa-i4n -orres&ondiente Jo "a administra-i4n de gracia pertenecienteK a" -um&"imiento de "os tiem&os Jgriego, Mtiem&os debidosN) o Msa<onesNK) siendo estos t0rminos mBs -"aros 5ue Me" -um&"imiento de" tiem&oN JDB"atas ' 'K. A5uE se 5uiere de-ir todos "os tiempos JpluralK evan.0"i-os) -on "os bene;i-ios dis&ensados a "a i."esia en esta 0&o-a) se&arada 1 su-esivamente. I0ase Msi."os veniderosN J-a&. 2 +K. M#os ;ines de "os si."osN J1 Cor. 12 11KA M"os tiem&os J"a misma &a"abra griega -omo a5uE) M"as sa<onesN) o Mtiem&os debidamente seGa"adosNK de "os .enti"esN J#u-as 21 2'KA M"as sa<ones 5ue e" Padre &uso en su so"a &otestadN JFe-3os 1 +KA M"os tiem&os de "a restaura-i4n de todas "as -osas) 5ue 3ab"4 Dios &or bo-a de sus santos &ro;etas 5ue 3an sido desde e" si."oN JFe-3os 7 22) 21K. #a venida de JesCs en e" &rimer advenimiento) Men e" -um&"imiento de" tiem&oN) ;u0 uno de estos Mtiem&osN. Cuando des-endi4 e" Es&Eritu Santo) M-omo se -um&"ieron los das de Pente-ost0sN JFe-3os 2 1K) ;u0 otro. E" testimonio

'8+
dado &or "os a&4sto"es Men sus tiem&osN J1 Timoteo 2 6K) ;u0 otro. #a -onversion de "os @udEos -uando M"os tiem&os de "os

'88
.enti"es sean -um&"idosN) "a se.unda venida de Criso) "a Mrestaura-i4n de todas "as -osasN) e" reino mi"enia") "os nuevos -ie"os 1 nueva tierra) serBn -asos se&arados de M"a dis&ensa-i4n de" -um&"imiento de "os tiem&osN) es de-ir) M"a dis&ensa-i4n de "os a-onte-imientos 1 bene;i-ios evan.0"i-os &ertene-ientes a sus res&e-tivos Mtiem&osN) -uando sean -um&"idos o -onsumados. Dios e" Padre) se.Cn su bene&"B-ito 1 &ro&4sito) es e" Dis&ensador tanto de "os bene;i-ios evan.0"i-os -omo de sus di;erentes tiem&os ade-uados JFe-3os 1 +K. D" #"1-&# 2()+$ *+$ .($+$ "- C#&$2(9 9riego, Msumar ba@o una -abe<aNA Mre-a&itu"arN. E" Mbene&"B-ito 5ue se &ro&usoN) ;u0 Msumar todas "as -osas en CristoN Jgriego, Me" CristoN) es de-ir) *u CristoK. TA";ordU. E" &ro&4sito de Dios es sumar toda "a -rea-i4n en Cristo) "a Cabe<a de "os Bn.e"es) -on 5uienes estB unido &or su natura"e<a invisib"e) 1 de "os 3ombres -on 5uienes estB vin-u"ado &or su 3umanidadA de @udEos 1 de .enti"esA de "os vivos 1 de "os muertos J-a&. 7 1(KA de "a -rea-i4n animada 1 de "a inanimada. E" &e-ado 3a des3e-3o "a re"a-i4n entre e" 3ombre 1 Dios) -omo una -riatura subordinada a 0". Dios se &ro&one @untar todas "as -osas en CristoA o -omo di-e Co"osenses 1 22 MPor 0" JCristoK re-on-i"iar todas "as -osas a sE) tanto "o 5ue estB en "a tierra -omo "o 5ue estB en "os -ie"osN. Bien di-e A";ord M#a i."esia de "a -ua" e" a&4sto" a5uE trata &rin-i&a"mente) estB subordinada a 0" en e" .rado mBs a"to de uni4n -ons-iente 1 .o<osaA a5ue""os 5ue no son de 0" es&iritua"mente) mas subordinados en mera su@e-i4n -ons-ienteA 1 "as tribus in;eriores de "a -rea-i4n estBn subordinadas ob@etiva aun5ue in-ons-ientementeA &ero todos son sumados en 0"N. . "?1&"-9Por virtud de "a uni4n -on 5uien. +$&7&$7( 215&7($ $1"#2"9lit., MSe nos 3i<o 3eredarN. T?a3"U. Com&. e" v. 18 donde se di-e Msu 3eren-ia en "os santosN. AsE -omo en e" v. 18 se asienta 5ue "a 3eren-ia de 0" estB en ellos, asE en este versE-u"o se di-e 5ue "a de ellos estB en l JFe-3os 26 18K. Sin embar.o) e" v. 12 5ue di-e MPara 5ue seamos JnosotrosK &ara a"aban<a de su ."oriaN Jno M&ara 5ue tengamosN "a ."oria) ;avore-e "a traduccin de Ben.e") E""i-ott) et-.) MFuimos hechos una 3eren-iaN. AsE e" $srae" "itera" JDeuteronomio ' 22A , 2,A 72 ,K. #a &a"abra MasimismoN no 5uiere de-ir Masimismo nosotrosN) ni Men 5uien MasimismoNA) sino 5ue si.ni;i-a 5ue ademBs de 3abernos Mdes-ubierto e" misterio de su vo"untadN) tambi0n M;uimos 3e-3os su 3eren-iaN) o Mtambi0n tuvimos suerteN. 3+'&"-)( $&)( B#")"$2&-+)($9Jv. (K. #a &reordina-i4n de $srae" -omo "a na-i4n e"e-ta) -orres&onde a "a de "os israe"itas es&iritua"es) [PAG. 47!] "os -re1entes) a una 3eren-ia eterna) 5ue es "o 5ue a5uE se indi-a. E" MnosotrosN sobreentendido a5uE 1 en e" v. 12) 5uiere de-ir "os -re1entes 'udios Jde donde sur.e na-iona"mente "a e"e--i4n de $srae"K) en -ontraste -on MvosotrosN Jv. 17K "os -re1entes gentiles. .(-@(#7" +* B#(B/$&2(9Re&eti-i4n de M&ro&uestoN Jv. ,A -a&. 7 11K. #a i."esia e/isti4 en "a mente de Dios eterna"mente) antes de 5ue e/istiera en "a -rea-i4n. )"* ?1" 3+." 2()+$ *+$ .($+$ $",C- "* .(-$"4( )" $1 5(*1-2+)9v. () Me" &uro a;e-to de su vo"untadN. %o un -a&ri-3o arbitrario) sino una sabidurEa in;inita JM-onse@oNK unida -on una vo"untad soberana. I0ase e" dis-urso de Pab"o diri.ido a estos mismos e;esios JFe-3os 22 2+K MTodo e" -onse@o de DiosN J$saEas 28 2,K. AsE en "a -rea-i4n natura" -omo en "a es&iritua") Dios no es un a.ente -onstreGido &or "a ne-esidad. MDonde5uiera 5ue 3a1a -onse@o) a""E 3a1 e"e--i4n) de otra manera e" -onse@o es vanoA donde 3a1 una vo"untad) a""E tiene 5ue 3aber "ibertad) &ues si no "a 3a1) "a vo"untad es d0bi"N. TPearsonU. 8. Jvv. 6) 1'K. P+#+ ?1" $"+7($ B+#+ +*+'+-=+ O -($(2#($ ?1" +-2"$ "$B"#+7($ "- C#&$2(9mBs bien) nosotros) "os -ristianos @udEos) 5uienes antes 5ue viniera Cristo bus-Bbamos su venida) es&erando "a -onso"a-i4n de $srae". Com&. Fe-3os 26 6) + M3or la esperan$a de la promesa .ue hi$o 0ios a nuestros padres, soy llamado en 'uicio; a la cual promesa nuestras doce tribus, sirviendo -onstantemente de dEa 1 de no-3e) esperan .ue han de llegarN. Fe-3os 28 22) Bla esperan$a de Israel?. TA";ordU. Com&. v. 18A -a&. 2 12A ' '. :. E- "* .1+* "$B"#+$2"&$ 2+7'&>- 5($(2#($9Iosotros .enti"es. #a &rioridad de nosotros "os @udEos) no os e/-"u1e a vosotros "os .enti"es de tener &arte en Cristo J-om&. Fe-3os 17 '6K. "- (9"-)( *+ B+*+'#+ )" 5"#)+)9 e" instrumento de "a santi;i-a-i4n) 1 de" nuevo na-imiento JJuan 1+ 1+A 2 Timoteo 2 1(A Santia.o 1 18K. Com&. Co"osenses 1 () donde tambi0n) -omo a5uE) M"a &a"abra de verdadN se une -on Mes&eran<aN. Tambi0n -a&. ' 21. @1&$2"&$ $"**+)($9&or e" Es&Eritu Santo -omo 3i@os de Dios JFe-3os 1, 1Q6A Romanos 8 16) 27A Nota, 2 Corintios 1 22A 1 Juan 7 2'K. AsE -omo un se""o im&reso en a".Cn do-umento da una va"ide< -ierta a" -ontrato asentado en 0" JJuan 7 77A 6 2+A v0ase 2 Corintios 7 7K) asE e" Mamor de Dios derramado en nuestros -ora<ones &or e" Es&Eritu SantoN JRomanos ( (K 1 "a ado&-i4n otor.ada &or e" Es&Eritu en "a re.enera-i4n JRomanos 8 1() 16K) ase.uran a "os -re1entes "a buena vo"untad de Dios &ara -on e""os. E" Es&Eritu) -omo un se""o) im&rime en e" a"ma) en e" a-to de "a re.enera-i4n) "a ima.en de nuestro Padre. E" a-to de 3aber sido se""ados &or e" Es&Eritu Santo se men-iona -omo un 3e-3o 5ue 1a 3a pasado. E" testimonio a nuestro -ora<4n de 5ue somos 3i@os de Dios 1 sus 3erederos Jv. 11K) es e" testimonio presente de" Es&Eritu) M"as arras de "a 3eren-ia venideraN Jv. 11K) JRomanos 8 16Q18K. .(- "* E$BA#&21 S+-2( )" *+ B#(7"$+9=Bs bien) -omo e" griego, ME" Es&Eritu de "a &romesa) e" Santo Es&ErituNA e" Espritu prometido tanto en e" Anti.uo -omo en e" %uevo Testamento JJoe" 2 28A Ha-arEas 12 12A Juan + 78) 7,K. M#a &a"abra de verdadN prometi e" Es&Eritu Santo. A5ue""os 5ue M-re1eron "a &a"abra de verdadN ;ueron se""ados &or e" Es&Eritu se.Cn "a &romesa. 4. D1" "$ *+$ +##+$ )" -1"$2#+ 3"#"-.&+9#a &rimera -uota &a.ada -omo .arantEa de 5ue e" resto serB &a.ado JRomanos 8 27A 2 Corintios 1 22K. B+#+ *+ #")"-.&/-9#a &re&osi-i4n griega tambi0n tiene "a idea de M3astaNA 1 debe unirse asE M;uisteis se""ados

'8,
Jv. 17K &araN Jes de-ir) para el propsito y hastaK "a rea"i<a-i4n de M"a reden-i4nN. %o "a redencin en su &rimera eta&a) 3e-3a &or "a san.re de Cristo) "a -ua" nos ase.ura nuestro ttulo o dere-3o) sino en su -um&"imiento ;ina") -uando "a misma posesin

',2
serB nuestra) "a M&"ena reden-i4n de" -uer&oN JRomanos 8 27K asE -omo tambi0n de" a"ma) de toda ;"a5ue<a J-a&. ' 72K. Enton-es "a -riatura Je" -uer&o) 1 toda "a -rea-i4n visib"eK serB "ibrada de "a servidumbre de "a -orru&-i4n) 1 de" &rEn-i&e usur&ador de este mundo) 1 .o<arB de "a "ibertad ."oriosa de "os 3i@os de Dios JRomanos 8 21Q27A 2 Pedro 7 17K. )" *+ B($"$&/- +)?1&#&)+9e" &ueb"o de Dios comprado Jgriego, Mad5uiridoNK -omo su1o &ro&io &or "a san.re de Cristo JFe-3os 22 28K. Consideramos de va"or a5ue""o &or "o -ua" 3emos &a.ado un a"to &re-ioA asE Dios tiene en a"ta estima a su i."esia J-a&. ( 2() 26A 1 Pedro 1 18A 2 ,A =a"a5uEas 7 1+) ,argen, Mmi tesoro especialNK. 5. P(# *( .1+*9 Por5ue estBis en Cristo 1 3ab0is sido se""ados &or su Es&Eritu Jvv. 17) 1'K. 2+7'&>- 9(9&or mi &arte) 1 &or5ue vosotros 3ab0is re-ibido tan .randes bene;i-ios de Dios. 3+'&"-)( (A)(9Es de-ir) desde 5ue oE. %o dando a entender 5ue a-abara de or de su -onversi4n ar.umento err4neo usado &or a".unos -ontra e" 3e-3o de 5ue ;uera diri.ida esta E&Esto"a a "os E;esios JNota, v. 1KA sino re;iri0ndose a" in;orme 5ue 3abEa oEdo despus 5ue estuvo -on e""os) a-er-a de sus .ra-ias -ristianas. AsE en e" -aso de Fi"em4n) su Bamado coad'utor? JFi"em4n 1K 0" usa "as mismas &a"abras JFi"em4n ') (K. T%os &are-e d0bi" e" ar.umento de" autor sobre este -aso. E" &arti-i&io aoristo MaPousasN 5ue se usa a5uE) no indi-a a--i4n re&etida o -ontinuaA 1 e" &arti-i&io &resente en Fi"em4n vv. ') () indi-a -ontinuidadN. %ota de" Trad.U )" 51"$2#+ @"9=Bs bien) -omo e" griego, M"a ;e 5ue 3a1 entre vosotrosN) "a 5ue tienen mu-3os Jno todosK de vosotros. 9 +7(# B+#+ .(- 2()($ *($ $+-2($9%o im&ortando su nombre) s4"o &or e" mismo 3e-3o de 5ue son santos. Una -ara-terEsti-a distintiva de" verdadero -ristianismo J-a&. 6 2'K. M#a ;e 1 e" amor son unidos &or Pab"o ;re-uentemente. V!u0 &are@a tan maravi""osaWN TCris4stomoU. A 0stos se a.re.a "a esperan$a, v. 18. 6. JCo"osenses 1 ,K. N( ."$/ )" )+# ,#+.&+$ O 3+.&"-)( 7"7(#&+ )" 5($(2#($9En "os manus-ritos mBs anti.uos se omite Mde vosotrosN. AsE 5ue "a tradu--i4n &odrEa ser) M3a-iendo memoria de ellosN Jvuestra M;e 1 amorNK. AsE o&ina A";ord. 7. Esta ora-i4n debiera ser emitida &or todos "os -ristianos. "* D&($ )"* S"F(# -1"$2#( 0"$1.#&$2(9Este tEtu"o es mu1 ade-uado) 1a 5ue en "os vv. 22Q22) 0" trata de" "u.ar tan e"evado 5ue Dios di4 a JesCs a" 3a-er"o Cabe<a de todas "as -osas 5ue -orres&onden a "a i."esia. JesCs mismo ""am4 a" Padre M=i DiosN J=ateo 2+ '6K. "* P+)#" )" ,*(#&+9J-om&. Fe-3os + 2K. E" Padre de a5ue""a ."oria in;inita 5ue res&"ande-e en e" rostro de Cristo) 5uien es M"a ."oriaN J"a verdadera S3ePina3KA 1 &or medio de 5uien M"a ."oria de "a 3eren-iaN Jv. 18K serB nuestra JJuan 1+ 2'A 2 Corintios 7 + a ' 6K. ($ )> "$BA#&21 )" $+'&)1#A+9 -u1o atributo es "a sabidurEa in;inita) 1 5ue obra "a sabidurEa en [PAG. 47 ] "os -re1entes J$saEas 11 2K. 9 )" #"5"*+.&/-9-u1a ;un-i4n es revelar a "os -re1entes misterios es&iritua"es JJuan 16 1') 1(A 1 Corintios 2 12K. B+#+ $1 .(-(.&7&"-2(9=Bs bien) -omo e" griego Jv0ase Nota, 1 Corintios 17 12K) Men &"eno -ono-imiento de 0"N) es de-ir) de Dios. 8. A*17'#+-)( *($ (4($ )" 51"$2#( "-2"-)&7&"-2(9#os manus-ritos mBs anti.uos) versiones 1 M&adresN di-en M"os o@os de vuestro -ora<4nN. I0ase e" estado -ontrario de "os in-r0du"os) 5uienes tienen e" cora$n entenebre-ido J-a&. ' 18A =ateo 17 1(K. Trad $case2 MTeniendo a"umbrados "os o@os de vuestro -ora<4nN J-a&. ( 1'A =ateo ' 16K. E" im&artir "u< es e" &rimer e;e-to de" Es&Eritu en "a nueva -rea-i4n) asE -omo "o ;u0 en "a -rea-i4n ori.ina" ;Esi-a JD0nesis 1 7A 2 Corintios ' 6K. AsE Te4;i"o a Aut4"i-o) 1 7 M"os oEdos de vuestro -ora<4nN. Donde 3a1 lu$ es&iritua") a""E 3a1 vida JJuan 1 'K. E" -ora<4n es Me" -entro vita" de "a vidaN TFar"essU 1 "a ;uente de "os &ensamientosA de a5uE 5ue Me" -ora<4nN) en "as Es-rituras) in-"u1a la mente, asE -omo tambi0n "as in-"ina-iones natura"es. E" Mo@oN) o "a visi4n interior) re-ibe 1 a "a ve< -ontem&"a "a "u< J=ateo 6 22) 27K. E" o@o es e" sEmbo"o de "a inte"i.en-ia JE<e5uie" 1 18K. B+#+ ?1" $"BE&$ .1E* $"+ *+ "$B"#+-=+ )" $1 5(.+.&/-9#a es&eran<a 5ue -orres&onde a" 3e-3o de 3aber sido ""amados. *+$ #&?1"=+$ )" *+ ,*(#&+9JCo"osenses 1 2+.K )" $1 3"#"-.&+ "- *($ $+-2($9#a 3eren-ia 5ue 0" tiene en reserva &ara "os santos. >o &re;iero e/&"i-ar) M#a 3eren-ia 5ue 0" tiene en "os santos.N JI0ase Nota v. 11A Deuteronomio 72 ,K. 9. Y .1E* +?1"**+ $1B"#"7&-"-2" Tsobre&u@anteU ,#+-)"=+ )" $1 B()"# B+#+ .(-($(2#($ *($ ?1" .#""7($9 A5uE se 3a-e re;eren-ia a "a obra de .ra-ia 5ue 0" estB desarro""ando) 1 desarro""arB) en nosotros "os 5ue -reemos. Por e" t0rmino MsantosN Jv. 18K se -onsidera a "os -re1entes -omo absolutamente perfeccionados, 1 -omo si 1a ;ueran "a 3eren-ia de DiosA &ero en este versE-u"o) -omo si estuvieran &e"eando "a buena bata""a de "a ;e. B(#9me@or) Mde a-uerdo -onN *+ (B"#+.&/-9griego, M"a ener.EaN Trad $case, M"a o&era-i4n e;i-a<N J-a&. 7 +K. E" mismo &oder sobre3umano 5ue 3a-Ea ;a"ta 1 ;u0 &uesto en a--i4n &ara 3a-ernos -reer) 3a-Ea ;a"ta 1 ;u0 &uesto en a--i4n &ara des&ertar a Cristo de entre "os muertos Jv. 22K. I0ase Fi"i&enses 7 12) Me" &oder de su resurre--i4nN JCo"osenses 2 12A 1 Pedro 1 7Q(K. )" *+ B(2"-.&+ )" $1 @(#2+*"=+99riego, Mde "a ;uer<a de su &oderN. 8!. L+ .1+* ('#/ "- C#&$2(95uien es nuestra Cabe<a 1 "as M&rimi-iasN de nuestra resurre--i4n. 1 en 5uien "a &oderosa o&era-i4n de Dios en

',1
;avor nuestro) es 3e-3a &osib"e 1 rea". TA";ordU. #"$1.&2E-)(*"9Men 5ue "o resu-it4N. E" "evantamiento de Cristo no es s4"o una .arantEa de 5ue nuestros -uer&os serBn "evantados des&u0s) sino 5ue tiene en sE un &oder es&iritua" 5ue obra J&or virtud de nuestra uni4n viva -on 0") -omo miembros de "a Cabe<aK "a resurre--i4n es&iritua" de" a"ma de" -re1ente a3ora) 1) &or -onsi.uiente) "a resurre--i4n de su -uer&o a" ;ina" JRomanos 6 8Q11A 8 11K. E" Fi@o) -omo Dios Jaun5ue no -omo 3ombreK) tom4 &arte en e" "evantamiento de su &ro&io -uer&o 3umano JJuan 2 1,A 12 1+) 18K. > e" Es&Eritu Santo tambi0n &arti-i&4 en "a resurre--i4n de Cristo. JRomanos 1 'A 1 Pedro 7 18K. 9 .(*(.E-)(*"99riego, MasentBndo"e.N #os es&Eritus ."oriosos est(n en pie a"rededor de" trono de Dios) mas no se sientan a la diestra de 0ios JFebreos 1 17K. + $1 )&"$2#+9JSa"mo 112 1K. Donde &ermane-e 3asta 5ue todos sus enemi.os 3a1an sido &uestos deba@o de sus &ies J1

',2
Corintios 1( 2'K. Fabiendo sido -omisionado &ara Mdominar en medio de sus enemi.osN durante "a rebe"i4n de 0stos JSa"mo 112 2K) renun-iarB a su -omisi4n des&u0s de sub1u.ar"os TPearsonU J=ar-os 16 1,A Febreos 1 7A 12 12K. "- *($ .&"*($9Jv. 7K. M#u.ares -e"estia"esN. AsE -omo Cristo tiene -uer&o "itera") asE e" -ie"o no es meramente un estado) sino un lugar; 1 donde 0" estB) a""E estarB su &ueb"o JJuan 1' 7K. 8 . S('#" 2()( B#&-.&B+)(6 et-.99riego, M=u-3o mBs a"to 5ue todo J-a&. ' 12K &rin-i&ado Jo .obierno) 1 Corintios 1( 2'K) 1 autoridad 1 &oder J=ateo 28 18K 1 seGorEoN. Com&. Fi"i&enses 2 ,A Co"osenses 1 16A Febreos + 26A 1 Pedro 7 22. #os es&Eritus ma"os J5ue i.ua"mente estBn divididos en varios ran.os) -a&. 6 12K) asE -omo tambi0n "os Bn.e"es de "u<) 1 "os &otentados terrena"es) estBn in-"uEdos Jv0ase Romanos 8 78K. JesCs es MRe1 de re1es 1 SeGor de seGoresN JA&o-a"i&sis 1, 16K. Cuanto mBs a"to e" 3onor de 0") tanto ma1or es e" de su &ueb"o) 5uienes son sus miembros unidos a 0") 5uien es "a Cabe<a. A".unos maestros ;i"os4;i-os de "a es-ue"a de Sim4n e" =a.o) en Asia =enor O--identa") 3abEan enseGado a sus o1entes) se.Cn $reneo 1 E&i;anio) estos nombres de "os di;erentes .rados de Bn.e"es. Pab"o nos enseGa 5ue "a sabidurEa mBs verdadera es "a de -ono-er a Cristo -omo e" 5ue reina sobre todos e""os. 9 2()( -(7'#" ?1" $" -(7'#+9todo ser -ua"5uiera. MToda otra -riaturaN JRomanos 8 7,K. -( $/*( "- "$2" $&,*(9e" orden de -osas a-tua". M#o &resente Y "o &or venirN JRomanos 8 78K. 7+$ +1- ""* 5"-&)"#(9M%ombres 5ue a3ora no -ono-emos) mas -ono-eremos des&u0s en e" -ie"o. Sabemos 5ue e" em&erador va de"ante de todos) aun5ue no &odemos enumerar todos "os sBtra&as 1 ministros de su -orteA asE tambi0n sabemos 5ue Cristo estB sentado en-ima de todos) aun5ue no &odemos nombrarlos a todos.N TBen.e"U. 88. $(7"2&/ 2()+$ *+$ .($+$ )"'+4( )" $1$ B&"$99riego, Msu@et4 ba@o sus &iesN JSa"mo 8 6A 1 Corintios 1( 2+K. 9 )&/*( B(# .+'"=+ O + *+ &,*"$&+9&ara &rove-3o es&e-ia". E" orden griego es en;Bti-o MA E# Dios "o di4 &or -abe<a sobre todas "as -osas a "a i."esiaN. Si 3ubiera sido a".Cn in;erior a 0") su Cabe<a) no 3abrEa sido de tanto &rove-3o &ara "a i."esia. Pero -omo l es "a Cabe<a sobre todas "as -osas) 1 a "a ve< es "a Cabe<a de "a i."esia J1 e""a es e" -uer&oK) todas "as -osas son de e""a J1 Corintios 7 21Q27K. E" estB SOBRE JMmu1 a"to sobreNK todas "as -osasA en -ontraste -on "as &a"abras) Mdi4"o &or cabe$a a la iglesiaN) es de-ir) para provecho de ella. A5u0""as) "as -osas estBn su@etasA 0stos) "os -re1entes) estBn unidos a 0" en su dominio sobre e""as. E" t0rmino M-abe<aN da a entender no s4"o su dominio sobre nosotros) sino nuestra uni4n -on 0"A &or "o tanto) a" ver"o nosotros a "a diestra de Dios) nos vemos a nosotros mismos en e" -ie"o JA&o-a"i&sis 7 21K. Por5ue "a Cabe<a 1 e" -uer&o no son se&arados &or nada 5ue interven.a) de otra manera e" -uer&o de@arEa de ser -uer&o) 1 "a Cabe<a de@arEa de ser Cabe<a. TPearson de Cris4stomoU. 8:. L+ .1+* "$ $1 .1"#B(9Su [PAG. 478] -uer&o mEsti-o 1 es&iritua") no "itera". Sin embar.o) no meramente ;i.urativo o meta;4ri-o. E" es rea") aun5ue es&iritua"mente) "a Cabe<a de "a i."esia. E" es "a vide de e""a. E" -om&arte -on e""a su -ru-i;i/i4n 1 su ."oria subsi.uiente. E" "o &osee todo -om&aGerismo -on e" Padre) &"enitud de" Es&Eritu 1 3umanidad ."ori;i-ada) no meramente &ara sE mismo) sino para ella, "a i."esia) "a -ua" &arti-i&a Mde su -uer&o) de su -arne 1 de sus 3uesosN J-a&. ( 72K. *+ B*"-&21)9#a idea es de un re-e&tB-u"o -om&"etamente ""eno TEadieU. Cristo mora en "a i."esia 1 e""a es inundada de su &resen-ia. E""a es e" re-e&tB-u"o) no de sus dones 1 .ra-ias in3erentes) sino de "a &"enitud de sus dones 1 .ra-ias 5ue son -omuni-ados &or 0". AsE -omo de 0" es "a M&"enitudN JJuan 1 16A Co"osenses 1 1,A 2 ,K in3erentemente) asE e""a es su M&"enitudN &or 3ab0rse"a 0" -omuni-ado a e""a en virtud de su uni4n a 0" JCa&. ( 18A Co"osenses 2 12K. M#a i."esia es "a &"ena mani;esta-i4n de su ser) &or estar -om&enetrada de su vida.N TCon1beare 1 FowsonU. E""a es "a reve"a-i4n -ontinuada de su vida divina en ;orma 3umanaA la representacin m(s completa de su plenitud. M#a &"enitudN no se re;iere a "a @erar5uEa an.e"i-a") -omo enseGaban "os maestros ;a"sos JCo"osenses 2 ,) 12) 18K) sino a Cristo mismo 5uien es "a M&"enitud de "a DivinidadN) 1 5uien es re&resentado &or "a i."esia. ^o&&e traduce -on menos &robabi"idad) M"a entera mu"titud universa"N. )" A?1"* ?1" 3&-.3" 2()+$ *+$ .($+$ "- 2()($9Cristo e" Creador) Preservador 1 Dobernador de" mundo) ;u0 -onstituEdo &or Dios JCo"osenses 1 16) et-.K 1 llena todo e" universo de -osas con todas "as -osas. M#"ena toda "a -rea-i4n -on todo "o 5ue e""a &oseeN. TA";ordU. E" griego M#"ena para s mismo.N CAPITULO 8 V"#$. %88. E# A=OR > #A DRAC$A DE D$OS =A%$FESTADOS A# DAR%OS I$DA POR CR$STO. SU PROPOS$TO A# FACER#O E*FORTAC$O% BASADA E% %UESTROS PR$I$#ED$OS CO=O TE=P#O SA%TO) E% CR$STO) POR E# ESP$R$TU. . Y O 5($(2#($9Tambi0n a vosotros) entre a5ue""os 5ue 3an e/&erimentado su &oder 5ue "os -a&a-it4 &ara -reer Jvv. 1,Q22K. TFa"ta e" verbo en e" versE-u"o &rimero. #os tradu-tores de nuestra versi4n es&aGo"a trataron de su&"ir "a ;a"ta) &oniendo en "etra bastardi""a) M> de e""a re-ibisteisN. E" verbo a&are-e en versE-u"o () Mnos di4 vidaN. Debemos "eer &ues e" v. 1) M> a vosotros) ($ )&/ 5&)+N) et-. %ota de" Trad.U ?1" "$2+'+&$ 71"#2($9es&iritua"mente JCo"osenses 2 17K. Erais un -adBver vivo sin "a &resen-ia amorosa de" Es&Eritu de Dios en e" a"ma) 1 &or esto in-a&a-es de &ensar) desear o 3a-er a".o 5ue sea santo. "- 51"$2#($ )"*&2($ 9 B".+)($9Como si 0ste ;uese e" e"emento en 5ue se 3a""a e" in-r0du"o 1 &or e" -ua" estB muerto a "a vida verdadera. E" &e-ado es "a muerte de" a"ma. $saEas , 2A Juan ( 2() MmuertosN Jes&iritua"menteK) 1 Timoteo ( 6.

',7
MA"e@ados de "a vida de DiosN J-a&. ' 18K. E" griego &or Mde"itoN si.ni;i-a Mtrans.resionesN 1 e/&resa mBs bien una -aEda) o des"i<) -omo "a trans.resi4n de AdBn)

','
&or "a -ua" -a14. MPe-adoN da a entender corrupcin innata 1 a"e@amiento de Dios Jlit. ena'enacin de la mente de la regla de la verdadK) e/3ibidos en actos de &e-ado Jgriego, MFamart0mataNK. Ben.e" re;iere e" t0rmino Mtrans.resionesN a "os @udEos 5ue tenEan "a "e1) mas se rebe"aron -ontra e""a M&e-adosN) a "os .enti"es 5ue no -ono-Ean a Dios. 8. "- (2#( 2&"7B( +-)15&$2"&$ .(-@(#7" + *+ .(-)&.&/- )" "$2" 71-)( 9e" -urso Jlit., M"a edadN) -om&. DB"atas 1 'K o sEstema a-tua" de este mundo J1 Corintios 2 6) 12A 7 18) 1,) -omo o&uesto a" Mmundo venideroNK a"e@ado de Dios 1 M&uesto en ma"dadN J1 Juan ( 1,K. M#a edadN J5ue a ve-es es mBs eterna 1 0ti-aK re.u"a Me" mundoN J5ue es a".o mBs 5ue e/ternoK. .(-@(#7" +* B#A-.&B" )" *+ B(2"$2+) )"* +&#"9E" dios invisib"e 5ue estB aba@o .uiando Me" -urso de este mundoN J2 Corintios ' 'KA re-orre e" aire 1 anda a nuestro derredor -om&. =ar-os ' ') Maves de" aireN Jgriego, M-ie"oNK es de-ir) Jv. 1(K) MSatanBsN 1 sus demonios. Com&. -a&. 6 12A Juan 12 71. Pare-e 5ue "a as-ensi4n de Cristo e-34 a SatanBs de" -ie"o JA&o-a"i&sis 12 () ,) 12) 12) 17K) donde antes 3abEa sido e" a-usador de "os 3ermanos JJob 1K. %o &udiendo mBs a-usar en e" -ie"o a "os @usti;i-ados &or Cristo) e" Sa"vador as-endido JRomanos 8 77) 7'K) a3ora "os ata-a en "a tierra -on todas "as &ruebas 1 tenta-ionesA 1 &or esto Mvivimos en un ambiente venenoso 1 &reGado de e"ementos mortE;erosA &ero una &uri;i-a-i4n &oderosa de" aire serB e;e-tuada en "a se.unda venida de CristoN TAuber"enU) &or5ue SatanBs serB atado JA&o-a"i&sis 12 12) 17) 1() 1+A 22 2) 7K. E" t0rmino M&otestadN se usa a5uE -o"e-tivamente &ara si.ni;i-ar "os M&oderes de" aireN. En a&osi-i4n -on di-3os M&oderesN estBn "os Mes&EritusN) -om&rendidos en e" sin.u"ar) Me" es&ErituN) &ero tomado tambi0n -o"e-tivamente e" -on@unto de Mes&Eritus sedu-toresN J1 Timoteo ' 1K 5ue Mobran a3ora en "os 3i@os de desobedien-iaN J3ebraEsmo 3ombres 5ue no son desobedientes meramente &or a--idente) sino 5ue son esen-ia"mente hi'os de desobediencia. Com&. =ateo 7 +K) 1 de "os -ua"es se di-e a5uE 5ue SatanBs es Me" &rEn-i&eN. E" griego en este &asa@e no &ermite 5ue Me" es&ErituN se re;iera a *atan(s, Me" &rEn-i&eN mismo) sino a M"os &oderes de" aireN) de "os -ua"es 0" es &rEn-i&e. #os &oderes de" aire son "a &ersoni;i-a-i4n de a5ue" Mes&ErituN ma"vado 5ue es e" &rin-i&io .obernante de "os in-r0du"os) es&e-ia"mente de "os &a.anos JFe-3os 26 18K) -omo -ontrario a" es&Eritu de "os 3i@os de Dios J#u-as ' 77K. #a &oten-ia de a5ue" Mes&ErituN se ve en "a Mdesobedien-iaN de "os in-r0du"os. I0ase Deuteronomio 72 22) M3i@os sin ;eN J$saEas 72 ,A (+ 'K. Desobede-en a" evan.e"io tanto en "a ;e -omo en "a &rB-ti-a J2 Tesa"oni-enses 1 8A 1 Corintios 2 12K. :. 2()($ -($(2#($ 2+7'&>-9Es de-ir) @udEos 1 .enti"es. Pab"o a5uE se une a "a misma -ate.orEa de e""os) &asando a5uE de "a se.unda Jvv. 1) 2K a "a &rimera &ersona. 5&5&7($ O 3+.&"-)( *+ 5(*1-2+) )" *+ .+#-"9=Bs -orre-tamente) Mnos -ondu@imosN se.Cn "a -arne J2 Corintios 1 12A 1 Pedro 1 18K. Esta e/&resi4n da a entender un -urso e/terno mBs de-oroso) 5ue e" M-aminarN abiertamente en pecados vergon$osos -omo "o 3a-Ea "a ma1orEa de "os e;esios en tiem&os &asados) es de-ir) "a &arte .enti" a "a -ua" &uede re;erirse es&e-ia"mente e" v. 2. Aun5ue Pab"o 1 sus -om&atriotas @udEos eran e/teriormente mBs de-entes 5ue "os .enti"es JFe-3os 26 ') () 18K) esen-ia"mente 3abEan sido -omo e""os en vivir &ara "a -arne vie@a) sin e" Es&Eritu de Dios. 9 )" *($ B"-$+7&"-2($9Su.estiones 1 [PAG. 47:] &ro&4sitos de "a mente Jinde&endientes de DiosK) -omo distin.uidos de "os im&u"sos -ie.os de M"a -arneN. >#+7($ B(# -+21#+*"=+9$nten-iona"mente -ambia Pab"o "a -onstru--i4n) M0ramosN &or M1 siendoN) &ara seGa"ar en;Bti-amente e" estado anterior de e" 1 de e""os &or natura"e<a) en -ontraste -on su a-tua" estado de .ra-ia. Esto no 5uiere de-ir meramente 5ue &or -ausa de nuestra manera de vivir) -om&"a-iendo "os deseos de "a -arne) ramos M3i@os de iraNA sino 5ue ramos por naturale$a ori.ina"mente M3i@os de iraN 1) &or -onsi.uiente) nuestra manera de vivir -onsistia en -om&"a-er "os deseos -arna"es. M%atura"e<aN) en griego, da a entender "o 5ue 3a crecido en nosotros) -omo "a &e-u"iaridad de nuestro ser) se -re-e -on nuestro -re-imiento) 1 se ;orta"e-e -on nuestra ;orta"e<a) -omo si ;uese -osa distinta de "o 5ue 3a sobrevenido a nosotros &or in;"uen-ias meramente e/ternas "o 5ue es in3erente) no ad5uirido JJob 1' 'A Sa"mo (1 (K. Una &rueba in-identa" de "a do-trina de" &e-ado ori.ina". 3&4($ )" &#+9%o meramente M3i@os de desobedien-iaN Jv. 2K) ni por adopcin, -omo &ueden ser"o "os M3i@osN) sino M3i@osN por generacin. E" orden en e" griego seGa"a mBs en;Bti-amente esta -orru&-i4n innata M#os 5ue en nuestra JmismaK natura"e<a 0ramos 3i@os de iraN. En e" v. () "a M.ra-iaN se o&one a "a Mnatura"e<aN men-ionada a5uEA 1 "a salvacin Jentendida en "os vv. () 8) Msa"vosNK se o&one a "a MiraN. I0ase e" ArtE-u"o $*) de" "ibro de Ora-iones Comunes de "a $."esia de $n."aterra. ME" &e-ado ori.ina") o de na-imiento) no -onsiste en se.uir a AdBn) sino 5ue es "a natura"e<a -orru&ta de todo 3ombre natura"mente en.endrado de AdBn TCristo) sin embar.o) ;u0 en.endrado sobrenaturalmente &or e" Es&Eritu Santo en "a Iir.enU) &or "o -ua" e" 3ombre estB "e@os de "a @usti-ia ori.ina" 1 se in-"ina a" ma". Por "o tanto) toda &ersona na-ida en este mundo mere-e "a ira 1 "a -ondena-i4n de Dios.N Pab"o enseGa 5ue aun "os @udEos) 5uienes se @a-taban de su des-enden-ia de Abra3Bn) eran &or na-imiento natura" i.ua"mente 3i@os de ira -omo "os .enti"es a 5uienes "os @udEos des&re-iaban a -ausa de su na-imiento de &adres id4"atras JRomanos 7 ,A ( 12Q1'K. M#a ira de Dios estB sobreN todos "os 5ue desobede-en a" evan.e"io en ;e 1 en &rB-ti-a JJuan 7 76K. #a ;rase M3i@os de iraN es un 3ebraEsmo 5ue si.ni;i-a 5ue somos ob@eto de "a ira de Dios desde "a niGe<) en nuestro

',(
estado natura") &or 3aber na-ido en e" &e-ado) e" -ua" Dios aborre-e. AsE se entiende tambi0n M3i@o de muerteN J,argen, 2 Samue" 12 (KA M3i@o de &erdi-i4nN JJuan 1+ 12A 2 Tesa"oni-enses 2 7K. .(7( *($ )"7E$99riego, M-omo "os restantesN de "a 3umanidad "o son J1 Tesa"oni-enses ' 17K. 4. D&($6 ?1" "$ #&.( "- 7&$"#&.(#)&+99riego, Msiendo ri-o en miseri-ordiaN. B(# $1 71.3( +7(#9Ma causa de su .ran amorN. Este ;u0 e" motivo especial de 5ue Dios nos sa"varaA asE -omo e" ser Mri-o en miseri-ordiaN J-om&. v. +A -a&. 1 +A

',6
Romanos 2 'A 12 12K ;u0 "a base .enera". M#a misericordia 5uita "a a;"i--i4n o-asionada &or e" &e-ado) e" amor -on;iere "a sa"va-i4nN. TBen.e"U. 5. "$2+-)( -($(2#($ 71"#2($ "- B".+)($9#a me@or "e--i4n en e" griego, Mmuertos en nuestras <lit., las= transgresiones?. -($ )&/ 5&)+9%os Mvivi;i-4N es&iritua"mente) &ara des&u0s vivi;i-arnos -or&ora"mente. Tiene 5ue 3aber una resurre--i4n es&iritua" de" a"ma) antes de 5ue &ueda 3aber una resurre--i4n de" -uer&o TPearsonU JJuan 11 2() 26A Romanos 8 11K. 41-2+7"-2" .(- C#&$2(9Estando sentada "a Cabe<a) 5ue es Cristo) a "a diestra de Dios) se sienta a""E tambi0n -on 0" e" -uer&o) 5ue somos nosotros TCris4stomoU. Estamos sentados a""E en l JMen Cristo JesCsN) v. 6K) -omo nuestra -abe<a) "a base de nuestra es&eran<aA 1 mBs tarde nos sentaremos con e") &or5ue es 0" 5uien nos 3a -on;erido ta" 3onor) 1 3a 3e-3o 5ue "a es&eran<a se trans;orme en rea"idad. TPearsonU. #o 5ue Dios obr4 en Cristo) obr4 J&or e" mismo 3e-3oK en todos "os 5ue estBn unidos -on Cristo) 1 son uno en 0". B(# ,#+.&+ $(&$ $+*5($9griego, MEstBis en e" estado de sa"vadosNA no meramente MestBis siendo sa"vadosN) sino 5ue M3ab0is &asado de muerte a vidaN JJuan ( 2'K. #a sa"va-i4n de" -ristiano) no es una -osa 5ue se es&era mBs tarde) sino una -osa rea"i<ada 1a J1 Juan 7 1'K. #a introdu--i4n de esta -"Busu"a &arent0ti-a a5uE Jv. 8K se debe a una e/&"osion de" sentir de Pab"o a ;in de "o.rar 5ue "os e;esios sientan 5ue "a gracia, desde e" &rin-i&io 3asta e" ;in) es "a Cni-a ;uente de "a sa"va-i4n &or esto tambi0n di-e) MvosotrosN) no MnosotrosN. 6. 41-2+7"-2" -($ #"$1.&2/ 9-on Cristo. #a Mresurre--i4nN &resu&one "a &revia vivi;i-a-i4n de JesCs en "a tumba) 1 de nosotros en e" se&u"-ro de nuestros &e-ados. 9 +$&7&$7( -($ 3&=( $"-2+# "- *($ .&"*($9-on Cristo) en su a s-ensi4n. #os -re1entes tienen dere-3o a estar en e" -ie"o -or&ora"mente. Iirtua"mente "o estBn en es&Eritu) 1 -ada uno tiene su "u.ar &ro&io desi.nado) de" -ua") en tiem&o debido) tomarB &osesi4n JFi"i&enses 7 22) 21K. %o di-e Ma la diestra de 0iosNA &rerro.ativa reservada &arti-u"armente &ara CristoA aun5ue e""os &arti-i&arBn -on 0" en su trono JA&o-a"i&sis 7 21K. .(- C#&$2( 0"$C$9%uestra uni4n -on 0" es "a base de nuestra a-tua" resurre--i4n 1 as-ensi4n es&iritua"es -omo tambi0n de "a ;utura resurre--i4n 1 as-ensi4n -or&ora"es. MCristo JesCsN) es e" nombre .enera"mente usado en esta E&Esto"a) &or5ue en e""a e" oficio de Cristo -omo &ro;eta) sa-erdote 1 re1 un.ido) es e" &ensamiento &rominenteA -uando "a Persona de JesCs es "a idea &rominente) se usa e" nombre MJesu-ristoN. 7. P+#+ 7($2#+# "- *($ $&,*($ 5"-&)"#($ O et-.99riego, MPara 5ue mostrase J"a vo< media re;"e/iva) indi-ando a--i4n &ara su &ro&io inter0s) &ara su &ro&ia ."oria) -a&. 1 6) 12) 1'K en "as edades 5ue estBn viniendoN) es de-ir) "as edades benditas de" evan.e"io) "as -ua"es reem&"a<arBn M"a edad de este mundoN Jv. 2K 1 "as MedadesN &asadas de "as -ua"es estaba es-ondido e" misterio JCo"osenses 1 26) 2+K. Estas edades de" evan.e"io) aun5ue em&e<aron -on "a &rimera &redi-a-i4n de" mismo) 1 desde entonces siguen una a otra continuamente, no son -onsumadas mientras no ven.a otra ve< e" SeGor J-om&. -a&. 1 21A Febreos 6 (K. #a &a"abra MveniderosN no e/-"u1e el tiempo presente en a.uel entonces, sino sim&"emente da a entender "as edades 5ue se.uirEan a a5ue" tiem&o -uando Cristo M@untamente "os resu-it4N en es&Eritu. Jv. 6K) "- $1 '(-)+)9Mbeni.nidadN. "- C#&$2(9Esta misma e/&resi4n es re&etida ;re-uentemente) &ara 3a-er notar 5ue todas nuestras bendi-iones se -on-entran Ben l?. 8. P(#?1" B(# ,#+.&+ $(&$ $+*5($9$"ustrando M"as abundantes ri5ue<as de su .ra-ia en su bondadN. Trad $case -omo [PAG. 474] en e" v. () MEstBis sa"vadosN) tiem&o &er;e-to) vo< &asiva) MFab0is sido sa"vados) 1 5uedBis sa"vados.N B(# *+ @"9E" e;e-to de" &oder de "a resurre--i4n de Cristo J-a&. 1 1,) 22A Fi"i&enses 7 12K) &or e" -ua" somos Mresu-itados @untamenteN -on 0" Jv. 6A Co"osenses 2 12K. A".unos de "os manus-ritos mBs anti.uos "een) M&or vuestra Jlit., Bla?K ;eN. #a ;e es e" instrumento o e" medio de &arte de "a &ersona sa"vada. Cristo s4"o es e" a.ente meritorio. 9 "$2( -( )" 5($(2#($9 Es de-ir) el acto de creer, o M"a ;eN) no &roviene de vosotros. MDe vosotrosN estB en o&osi-i4n -on Mes don de DiosN JFi"i&enses 1 2,K. ME" 5ue 1o 3a1a di-3o) M&or ;eN) no 5uiero 5ue se entienda -omo si 1o e/-e&tuara la fe misma de la gracia?. TEstioU. MDios @usti;i-a a" 3ombre -re1ente) no &or e" m0rito de su -reen-ia) sino &or e" m0rito de A5ue" en 5uien -reeN. TFooPerU. #a ini-ia-i4n) asE -omo tambi0n e" -re-imiento de "a ;e) es de &arte de" Es&Eritu de Dios) no &or "a &ro&uesta e/terna de "a &a"abra) sino &or "a i"umina-i4n interna en e" a"ma. TPearsonU. Sin embar.o) M"a ;eN viene &or "os medios de "os -ua"es e" 3ombre tiene 5ue va"erse M"a ;e es &or e" oErA 1 e" oEr &or "a &a"abra de DiosN JRomanos 12 1+K 1 "a ora-i4n J#u-as 11 17K) aun5ue "a bendi-i4n es -om&"etamente de &arte de Dios J1 Corintios 7 6) +K. 9. N( B(# ('#+$9Esta -"Busu"a estB en -ontraste -on "a ;rase M&or .ra-iaN) -omo se -on;irma &or Romanos ' ') (A 11 6. B+#+ ?1" -+)&" $" ,*(#A"9JRomanos 7 2+A ' 2K. !. $(7($ 3".31#+ $19+9lit., M-osa de su 3a-erN. A5uE se re;iere a "a -rea-i4n es&iritua") no a "a ;Esi-a Jvv. 8) ,K. .#&+)($9 3abiendo sido -riados J-a&. ' 2'A Sa"mo 122 18A $saEas '7 21A 2 Corintios ( () 1+K. B+#+ '1"-+$ ('#+$9M#as buenas obrasN no &ueden ser 3e-3as) mientras no seamos M-riados de nuevo paraN e""as. Pab"o nun-a ""ama Mbuenas obrasN a "as obras de "a "e1. %o somos salvos por, sino criados para, buenas obras. *+$ .1+*"$ D&($ B#"B+#/99riego, M&re&ar4 de antemanoN J-om&. Juan ( 76K. Dios en sus &ro&4sitos seGa"a de antemano "as buenas obras es&e-ia"es &ara -ada uno) 1 e" tiem&o 1 "as maneras 5ue 0" -ree mBs -onvenientes. Por su &roviden-ia

',+
&re&ara "as o&ortunidades &ara las obras, 1 nos &re&ara a nosotros &ara "a e@e-u-i4n de "as mismas JJuan 1( 16A 2 Timoteo 2 21K. B+#+ ?1" +-)15&>$"7($ "- "**+$9%o &ara 5ue ;u0semos sa"vos &or e""as. #as obras no @usti;i-an) &ero e" @usti;i-ado obra JDB"atas ( 22Q2(K. . A.(#)+($ ?1" "- (2#( 2&"7B( 5($(2#($9Ta" re-uerdo &ro;undi<a "a .ratitud) 1 ;orta"e-e "a ;e Jv. 1,K. TBen.e"U. *($ ,"-2&*"$ "- *+ .+#-"9Denti"es res&e-to a "a -ir-un-isi4n. ?1" "#+&$ **+7+)($ &-.&#.1-.&$&/-9#os .enti"es eran ""amados) &or des&re-io) in-ir-un-isi4n) 1 "o eran; "os @udEos eran ""amados -ir-un-isi4n) &ero no "o eran en verdad. TE""i-ottU. 3".3+ .(- 7+-(

',8
"- *+ .+#-"91 -omo -ontraria a "a verdadera M-ir-un-isi4n de" -ora<4n) en e" es&Eritu) no en "a "etraN JRomanos 2 2,K. M%o 3e-3a -on manos) -on e" des&o@amiento de" -uer&o de "os &e-ados de "a -arne en "a -ir-un-isi4n de CristoN JCo"osenses 2 11K. 8. "- +?1"* 2&"7B( "$2+'+&$ $&- C#&$2(99riego, Bseparados de CristoNA no teniendo &arte a".una en 0"A "e@os de 0". Se ne-esitarEa una &a"abra distinta griega <aneu= &ara e/&resar) MCristo no estaba &resente -on vosotrosN. TTittm.U +*"4+)($ )" *+ #"BC'*&.+ )" I$#+"*9 9riego, Mena@enados deN. %o meramente Mse&arados deN. #os @udEos ;ueron M-ortadosN o e/-"uEdos de "a Mre&Cb"i-aN de Dios) &or5ue se -onsideraron @ustos en sE mismos) -uando eran indo"entes e indi.nos) 1 no -omo a"e@ados 1 e6tran'eros. TCris4smoU. #a e/&resi4n Ma"e@ados deN da a entender 5ue "os .enti"es) antes de a&ostatar de "a ;e &rimitiva) 3abEan sido &arti-i&antes de "a "u< 1 de "a vida J-om&. -a&. ' 18) 27K. #a es&eran<a de "a reden-i4n &or e" =esEas) asE -omo su a&ostasEa subsi.uiente) estaba in-or&orada en una Mre&Cb"i-aN o bien -omCn Jgriego M&o"itEaNK) "a Mde $srae"N) de "a -ua" "os .enti"es estaban ena@enados. ContrBstese v. 17A -a&. 7 6A ' ') () -on Sa"mo 1'+ 22. "N2#+-4"#($ + *($ B+.2($ )" *+ B#(7"$+9M)a &romesaN de;inida) es de-ir) Ma ti 1 a tu simiente dar0 esta tierraN JRomanos , 'A DB"atas 7 16K. E" &"ura" M"os &a-tosN) da a entender "as varias re&eti-iones de" &a-to -on Abra3Bn) -on $saa-) -on Ja-ob) 1 -on todo e" &ueb"o en e" SinaE. TA";ordU. E" t0rmino M&romesaN es sin.u"ar) &ara si.ni;i-ar 5ue e" &a-to) en rea"idad 1 substan-ia"mente) es uno 1 e" mismo siem&re) 1 es s4"o di;erente en sus a--identes 1 -ir-unstan-ias e/ternas J-om&. Febreos 1 1) Mmu-3as ve-es 1 en mu-3as manerasNK. $&- "$B"#+-=+9=Bs a""B de esta vida J1 Corintios 1( 1,K. #as suposiciones de "os ;i"4so;os &a.anos en -uanto a" &orvenir ;ueron va.as 1 de" todo inade-uadas. %o tenEan nin.una M&romesaN divina) 1 &or "o tanto) nin.Cn ;undamento de Mes&eran<aN. E&i-uro 1 Arist4te"es no -reEan en nin.una vida ;utura. #os &"atonistas -reEan 5ue e" a"ma &asaba &or -ambios &er&etuos) unas ve-es ;e"i-es) otras miserab"es. #os estoi-os -reEan 5ue "a vida e/istirEa s4"o 3asta e" tiem&o de "a -onsuma-i4n de todas "as -osas. 9 $&- D&($99riego, MateosNA es de-ir) 5ue e""os no tenEan un MDiosN en e" sentido en 5ue usamos nosotros "a &a"abra) e" Ser Eterno) 5uien 3i<o 1 .obierna todas "as -osas J-om&. Fe-3os 1' 1() M!ue de estas vanidades os -onvirtBis a" Dios vivo, 5ue 3i<o e" -ie"o 1 "a tierra. 1 "a mar) 1 todo "o 5ue 3a1 en e""osNKA mientras 5ue "os @udEos tenEan ideas -"aras a-er-a de Dios 1 "a inmorta"idad. Com&. DB"atas ' 8 M%o -ono-iendo a Dios) servEais a "os 5ue &or natura"e<a no son diosesN J1 Tesa"oni-enses ' (K. De modo 5ue todos "os &anteEstas son ateos) &or5ue un dios im&ersona" no es dios nin.uno) 1 una inmorta"idad idea" no es inmorta"idad. TT3o"u-PU. "- "* 71-)(9En -ontraste -on e" &rivi"e.io de &ertene-er a M"a re&Cb"i-a de $srae"N. Antes tenEan su &or-i4n 1 su todo en este mundo vano e im&Eo JSa"mo 1+ 1'K) de" -ua" Cristo "iberta a su &ueb"o JJuan 1( 1,A 1+ 1'A DB"atas 1 'K. :. M+$ +3(#+9en -ontraste -on Men a5ue" tiem&oN Jv. 12K. "- C#&$2( 0"$C$9A5uE se a.re.a e" nombre MJesCsN) mientras 5ue en "a e/&resi4n anterior Jv) 12K se us4 so"amente e" nombre MCristoN) &ara 3a-er notar 5ue e""os -ono-Ean a Cristo -omo e" Sa"vador personal, MJesCsN. 5($(2#($ ?1" "- (2#( 2&"7B(9griego, Mtiem&o anteriorN. "$2+'+&$ *"4($9Esta era "a des-ri&-i4n @udEa de "os .enti"es #e@os de Dios 1 "e@os de" &ueb"o de Dios Jv. 1+A $saEas (+ 1,A Fe-3os 2 7,K. 3+'>&$ $&)( 3".3($ ."#.+-($ B(# *+ $+-,#" )" C#&$2(99riego, MenN. AsE) M"a san.re de CristoN se 3a-e e" se""o de un &a-to en e" -ua" -onsiste su -er-anEa a Dios. En e" -a&. 1 +) se 3ab"a de "a san.re mBs dire-tamente -omo e" instrumento de "a reden-i4nA es Mpor [PAG. 475] medio de su san.reN. TA";ordU. 4. 0" TCristoU9griego, M0" mismoN so"o) &reeminentemente) 1 nin.uno otro. En;Bti-o. "$ -1"$2#+ B+=9%o meramente e" M&a-i;i-adorN) sino M0" mismoN e" &re-io de nuestra &a< -on Dios Jde @udEos 1 de .enti"es i.ua"menteK 1 asE e" vin-u"o de union entre MambosN en Dios. E" tom4 a ambos a sE) 1 "os re-on-i"i4) es de-ir) "os uni4 a Dios) a" tomar 0" nuestra natura"e<a 1 asumir nuestras res&onsabi"idades Jv. 1(A $saias , () 6A (7 (A =i5ueas ( (A Co"osenses 1 22K. Su tEtu"o MS3i"o3N 5uiere de-ir tambi0n M&a<N JD0nesis ', 12K. )" +7'($ 3&=( 1-(6 )"##&'+-)( *+ B+#") &-2"#7")&+ )" $"B+#+.&/-99riego, M&arti-i4nN o Mva""adoNA es de-ir) "a &ared intermedia 5ue separaba a "os @udios de "os .enti"es. Fabia una ba"austrada de &iedra 5ue se&araba e" &atio de "os .enti"es de" "u.ar santo Jen e" tem&"o de Jerusa"0nK) 1 si un .enti" "a -ru<aba) su;rEa "a &ena de muerte. Pero esta &ared) a "a -ua" se re;iere e" a&4sto" in-identa"mente) no era sino un sEmbo"o de "a se&ara-ion misma) es de-ir) de M"a enemistadN entre Bambos? y 0ios Jv. 1(K) siendo 0sta "a verdadera -ausa de "a se&ara-i4n de Dios) 1 "a -ausa mediata de "a se&ara-ion entre @udEos 1 .enti"es. Por esto 3u&o dob"e &ared de se&ara-ionA "a &ared interior) 5ue se&araba a" &ueb"o @udEo de "a entrada a" "u.ar santo de" tem&"o donde o;i-iaban "os sa-erdotes) 1 "a otra "a &ared e/terior 5ue evitaba 5ue "os &ros0"itos .enti"es tuviesen a--eso a" &atio de "os @udEos J-om&. E<e5uie" '' +A Fe-3os 21 28K. AsE &ues) esta &ared dob"e re&resentaba "a "e1 sinaiti-a) 5ue se&araba a todos "os 3ombres) aun a "os @udios) de su a--eso a Dios J&or e" &e-ado) 5ue es "a vio"a-i4n de "a "e1K) 1 tambi0n se&araba a "os .enti"es de "os @udEos. AsE -omo "a &a"abra M&aredN da a entender "a firme$a de "a &arti-i4nA asE e" t0rmino Mva""adoN da a entender a".o 5ue &odia ser ;B-i"mente 5uitado &or Dios -uando viniera e" tiem&o &ro&i-io. 5. D&#&7&"-)( "- $1 .+#-" *+$ "-"7&$2+)"$9=Bs bien) 3B.ase de" t0rmino MenemistadesN una a&osi-ion a "a ;rase M&ared intermedia de se&ara-i4nNA Mderribando "a &ared intermedia de

',,
se&ara-i4nN Jentre todos "os 3ombres 1 DiosK) es de-ir) M"as enemistades JRomanos 8 +K en su -arneN J-om&. v. 16A Romanos 8 7K. *+ *"9 )" *($ 7+-)+7&"-2($ "- (#)"- + #&2($99riego, M"a "e1 de "os mandamientos -onsistente en ritosN. #a "e1 ;u0 "a M&arti-i4nN o Mva""adoN 5ue daba -uer&o a "a e/&resi4n de "as MenemistadesN J"a MiraN de Dios -ontra nuestro &e-ado) 1 nuestra enemistad &ara -on 0") v. 7K JRomanos ' 1(A ( 22A + 12) 11A 8 +K. Cristo)

(22
en) o &or su -uer&o -ru-i;i-ado "a 3a abo"ido en -uanto -on-ierne a su &oder de -ondenar 1 -rear enemistad JCo"osenses 2 1'K) sustitu1endo &or e""a "a "e1 de" amor) 5ue es e" es&Eritu eterno de "a "e1 1 5ue ;"u1e de "a rea"i<a-i4n en e" a"ma de" -re1ente) de" amor de Cristo mani;estado en su muerte &or nosotros. Trad $case "o 5ue si.ue MPara -rear a "os dos Je" @udEo 1 e" .enti"K en un 3ombre nuevoN. %o &ara 5ue &udiese re-on-i"iar meramente a "os dos) e" uno -on e" otro) sino &ara in-or&orar"os en un nuevo 3ombre) 3abiendo sido re-on-i"iados -on Dios en Cristo) 1 3abiendo muerto) @untamente -on Cristo en "a -ru< e" vie@o 3ombre a 5uien &ertene-Ean "os dos) 1 5ue era enemi.o de Dios. %4tese) tambi0n) "a e/&resi4n U% 3ombre nuevo. Ante Dios) todos somos uno en Cristo) asE -omo somos uno en AdBn. TA";ordU. 3+.&"-)( *+ B+=9Primeramente) entre todos "os 3ombres 1 Dios) en se.undo "u.ar) entre "as @udEos 1 "os .enti"esA 1a 5ue es 0" Mnuestra &a<N. Esta M&a-i;i-a-i4nN a-onte-e antes de "a &ub"i-a-i4n de "a misma Jv. 1+K. 6. Y #".(-.&*&+# B(# *+ .#1= O et-.9Trad $case2 M> re-on-i"iar a ambos en un -uer&o J"a i."esia) Co"osenses 7 1(K -on Dios) &or "a -ru<N. #a &a"abra griega &or Mre-on-i"iarN Japocatal(6eK) 3a""ada Cni-amente a5uE 1 en Co"osenses 1 22) e/&resa no s4"o vo"ver uno a" ;avor de otro Jcatal(geK) sino 3a-er a un "ado "a enemistad de ta" modo 5ue si.ue "a -om&"eta amistadA es de-ir) &asando enemistad a completa reconciliacin. TTittm.U 7+2+-)( "- "**+9MenN o M&or "a -ru<N) es de-ir) su -ru-i;i/i4n JCo"osenses 2 1(K. *+$ "-"7&$2+)"$9#a 5ue 3abEa e/istido entre e" 3ombre 1 Dios) 1 tambi0n a5ue""a 5ue e/istia entre e" @udEo 1 e" .enti") "a -ua" 3abEa resu"tado de "a &rimera. Cristo -on su muerte mat4 "a enemistad J-om&. Febreos 2 1'K. 7. Y 5&-(6 9 +-1-.&/ *+ B+= 9MIiniendo anun-i4 buenas noti-ias de &a<N. MIiniendoN) de su &ro&io amor es&ontBneo) Manun-i4 &a<N -on su &ro&ia bo-a a "os a&4sto"es J#u-as 2' 76A Juan 22 1,) 21) 26KA 1 &or medio de 0stos a otros) mediante su Es&iritu &resente en su i."esia JJuan 1' 18K. Fe-3os 26 27) es estri-tamente &ara"e"o. Des&u0s de su resurre--i4n) Manun-i4 "a &a< a" &ueb"oN JMa "os 5ue estaban -er-aNK 1 a "os .enti"esN JMa vosotros 5ue estabais "e@osNK &or su Es&Eritu 5ue 3abitaba en sus ministros J-om&. 1 Pedro 7 1,K. 9 + *($ ?1" O et-.9 #os manus-ritos mBs anti.uos insertan M&a<N otra ve< M> &a< a "os 5ueN. #a re&eti-i4n da a entender e" .o<o 5ue e/&erimentarEan a -ada momento a" &ensar 5ue reinaba entre e""os "a M&a<N. AsE $saEas (+ 1,. 8. D1" B(# >* O 2"-"7($ "-2#+)+ O +* P+)#"9TradC<-ase MPor5ue es &or 0" JJuan 1' 6A Febreos 12 1,K 5ue tenemos J@udEos 1 .enti"esK nuestra entrada J-a&. 7 12A Romanos ( 2K) en Jes de-ir) unidos en) o por, 1 Corintios 12 17) griegoK un Es&Eritu a" PadreN) es de-ir) -omo nuestro Padre -omCn) re-on-i"iado -on ambos i.ua"menteA &or "o -ua" 3a sido 5uitada toda se&ara-i4n entre @udEo 1 .enti". A "a unidad de" MEs&ErituN) &or e" -ua" tenemos ambos a--eso a" Padre) ne-esariamente si.ue "a unidad de" -uer&o) "a i."esia Jv. 16K. #a distin-i4n de "as &ersonas 5ue ;orman "a divina Trinidad a&are-e en este versE-u"o. Este versE-u"o estB en -ontra de "a teorEa de 5ue "os sa-erdotes &ro;esiona"es en e" evan.e"io son e" Cni-o medio &or e" -ua" e" &ueb"o &uede a-er-arse a Dios. Todos &or i.ua") &ueb"o 1 ministros) &ueden a-er-arse a Dios &or medio de Cristo) su Sa-erdote 5ue vive &ara siem&re. 9. A$A ?1" 9+ -( $(&$ "N2#+-4"#($9=Bs bien) MtranseCntesN) t0rmino -ontrario a Mmiembros de ;ami"iaNA asE -omo "a &a"abra Me/tran@erosN estB o&uesta a M-on-iudadanosN. I0ase en Fi"i&enses 7 1,) 22) "a &a"abra MviviendaN) griego, M-iudadanEaN. $&-(9#os manus-ritos mBs anti.uos a.re.an) MsoisN. .&1)+)+-($ .(- *($ $+-2($9En M"a re&Cb"i-a de $srae"N Jes&iritua"K Jv. 12K. 9 )(7>$2&.($ )" D&($9A5uE se men-iona a" PadreA Jesu-risto a&are-e en e" v. 22) 1 e" Es&Eritu en e" v. 22. 8!. E)&@&.+)($ $('#" "* @1-)+7"-2(9-om&. 1 Corintios 7 11) 12. #a misma ;i.ura de un edi;i-io us4 e" a&4sto" en e" -a&. 7 18) en su dis-urso ante "os an-ianos de E;eso JFe-3os 22 72K 1 en su E&Esto"a [PAG. 476] a Timoteo en E;eso J1 Timoteo 7 1(A 2 Timoteo 2 1,K. %atura"mente esta ;i.ura ;u0 su.erida &or "a ar5uite-tura es&"0ndida de" tem&"o de DianaA "a ."oria de" tem&"o -ristiano es eterna 1 rea") no mera ostenta-i4n ido"Btri-a. #a ima.en de un tem&"o es&iritua" es a&ro&iada a "os -ristianos @udEosA asE -omo e" tem&"o en Jerusa"0n ;u0 "a ;orta"e<a de" @udaEsmoA 1 e" de Diana "o era de" &a.anismo. )" *($ +B/$2(*"$9Es de-ir) Msois edi;i-ados sobre su ministerio 1 vivo e@em&"oN Jv0ase =ateo 16 18K. Cristo mismo) e" Cni-o ;undamento verdadero) ;u0 e" .ran tema de" ministerio de "os a&4sto"es 1 "a ;uente de su vida. 9 B#(@"2+$9Como si ;uesen uno -on Pab"o 1 sus -o"aboradores) a e""os tambi0n) en un sentido se-undario) se "es ""ama M;undamentoN JA&o-a"i&sis 21 1'K. #os M&ro;etasN estBn unidos a "os a&4sto"es EntimamenteA &or5ue "a e/&resi4n a5uE no di-e M;undamentos de "os a&4sto"es 1 de los &ro;etasN) sino M;undamentos de "os a&4sto"es 1 &ro;etasN. Por5ue "a do-trina de ambos ;u0 esen-ia"mente una J1 Pedro 1 12) 11A A&o-a"i&sis 1, 12K. #os a&4sto"es toman "a &re-eden-ia J#u-as 12 2'K. AsE 5ue) -on &ro&iedad) Pab"o muestra -onsidera-i4n 3a-ia "as &retensiones de "os @udEos 1 "os .enti"es re&resentando M"os &ro;etasN "a vie@a dis&ensa-i4n @udEa) 1 M"os a&4sto"esN "a nueva. A5uE se in-"u1en tambi0n "os M&ro;etasN de "a nueva dis&ensa-i4n. Ben.e" 1 A";ord re;ieren e" sentido s4"o a estos C"timos J-a&. 7 (A ' 11K. Estos &asa@es dan a entender) me &are-e) 5ue "os &ro;etas de" %uevo Testamento no son e/-"uEdosA &ero "a -"ara re;eren-ia de" a&4sto" a" Sa"mo 118 22) M"a &iedra) -abe<a de" Bn.u"oN) eviden-ia 5ue "os &ro;etas de" Anti.uo Testametno estBn a5uE im&"i-ados en es&e-ia"idad. A David se "e ""ama M&ro;etaN en Fe-3os 2 72. Com&Brese tambi0n $saEas 28 16. Este es otro &ro;eta 5ue viene a "a mente de Pab"o) 1 -u1a &ro;e-Ea se a&o1a en una anterior de Ja-ob JD0nesis ', 2'K. E" sentido de" -onte/to tambi0n -onviene a esto Una ve< erais e/tran@eros de "a re&Cb"i-a de Israel Jen e" tiem&o de "os profetas del &ntiguo Testamento=, &ero a3ora sois miembros de" verdadero $srae") edi;i-ados sobre e" ;undamento de "os a&4sto"es de" %uevo Testamento 1 "os &ro;etas de" Anti.uo. Pab"o -ontinuamente identi;i-a su

(21
enseGan<a -on "a de "os vie@os

(22
&ro;etas de $srae" JFe-3os 26 22A 28 27K. $&"-)( *+ B#&-.&B+* B&")#+ )"* E-,1*( 0"$1.#&$2( 7&$7(9#as &iedras va"iosas 1 ;undamenta"es de" tem&"o J1 Re1es ( 1+K ti&i;i-aban "a misma verdad Jv0ase JeremEas (1 26K. #a misma &iedra es a "a ve< "a &iedra de" Bn.u"o 1 "a &iedra ;undamenta" sobre "a -ua" des-ansa todo e" edi;i-io. Pab"o su&one una &iedra o ro-a tan .rande 1 arre."ada en ta" ;orma 5ue &udiera ser "as dos -osas a" mismo tiem&o 5ue so&ortara todo) -omo e" ;undamento) 1 en &arte se "evantara de "as e/tremidades &ara &ermitir 5ue "as &aredes de" -ostado se en-ontrasen -on e""a) 1 ;uesen unidas a "a &iedra de" Bn.u"o. THan5uioU. AsE -omo "a &iedra de" Bn.u"o es -ons&i-ua) asE "o es Cristo J1 Pedro 2 6K. Sobresa"iente en e" -amino &uede 3a-er tro&e<ar a a".uien) asE -omo "os @udEos tro&e<aban en Cristo J=ateo 21 '2A 1 Pedro 2 +K. 8 . E- "* .1+*9-omo manteniendo unido e" todo. .(7B+,&-+)( 2()( "* ")&@&.&(9a@ustada -ada &arte en su "u.ar. 5+ .#".&"-)(9 -ontinuamente. A5uE se a.re.a a "a ;i.ura un &ensamiento adi-iona" "a i."esia crece -omo un or.anismo vivo) 1 no -omo un mero edi;i-io. I0ase 1 Pedro 2 ( MIosotros tambi0n -omo &iedras vivas) sed edi;i-ados una -asa es&iritua"N. I0anse -a&. ' 16A Ha-arEas 6 12 ME" 3impollo F edi;i-arB el templo de Je3ovBN) donde "as dos ideas de" -re-imiento de una rama 1 de "a edi;i-a-i4n de un tem&"o) estBn unidas. B+#+ $"# 1- 2"7B*( $+-2( "- "* S"F(#9&or ser "a M3abita-i4n de DiosN Jv. 22K. AsE Men e" SeGorN JCristoK -orres&onde a Men Es&ErituN Jv. 22A -om&. -a&. 7 16) 1+K. MCristo es "a Cabe<a de todo e" edi;i-io) 1 e" e"emento en e" -ua" tiene su e/isten-ia 1 a3ora su -re-imientoN TA";ordU. 88. E- "* .1+* $(&$ 41-2+7"-2" ")&@&.+)($9Trad $case, MEstBis siendo edi;i-adosN. B+#+ 7(#+)+ )" D&($ "- E$BA#&219Dios) &or medio de su Es&Eritu 3abita en "os -re1entes) J1 Corintios 7 16) 1+A 6 1,A 2 Corintios 6 16K. CAPITULO : V"#$. %8 . #A FU%C$O% APOSTO#$CA DE PAB#O DE FACER CO%OCER E# =$STER$O DE CR$STO !UE FA S$DO REIE#ADO POR E# ESP$R$TU ORAC$O% PARA !UE E##OS) POR E# =$S=O ESP$R$TU) PUEDA% CO=PRE%DER E# DRA% A=OR DE CR$STO DO*O#OD$A CO% !UE TER=$%A ESTA D$I$S$O% DE #A EP$STO#A. AsE -omo e" &rimer -a&Etu"o trat4 de" o;i-io de" PadreA 1 e" se.undo) de" Fi@oA asE 0ste trata de" o;i-io de" Es&Eritu. . P(# "$2+ .+1$+ 9( P+'*(6 B#&$&(-"#( )" C#&$2( 0"$C$9E" o;i-io de Cristo es e" &ensamiento &rominente en este orden de &a"abrasA "a &ersona de JesCs "o ;u0 en e" anterior. A5uE seGa"a Pab"o "a di.nidad de" ,esas, Cristo) -omo "a -ausa &or "a -ua" estB M&resoN) debido a "os -e"os de "os @udEos de 5ue 0" &redi-ara a" =esEas entre los gentiles. Sus mismas &risiones son &rove-3osas a JM&orN o Ma ;avor de vosotrosNK "os .enti"es Jv. 17A 2 Timoteo 2 12K. Des&u0s de de-ir M&or esta -ausaN) e" a&4sto" 3a-e una di.resi4n) 1 no termina "a idea 5ue &ensaba e/&oner 3asta ""e.ar a" v. 1'. donde reasume e" &ensamiento -on "as mismas &a"abras M&or esta -ausaN) es de-ir Por5ue -ono<-o vuestro ""amamiento de &arte de Dios) -omo .enti"es J-a&. 2 11Q22K) a ser M-o3erederosN -on "os @udEos Jv. 6K) Mdob"o mis rodi""as aN e" Padre de nuestro Sa"vador -omCn Jvv. 1') 1(K) &ara 5ue 0" os -on;irme en "a ;e &or su Es&Eritu. M>o Pab"oN e/&resa e" a.ente em&"eado &or e" Es&Eritu &ara i"uminar"os) des&u0s de 5ue 0" mismo 3abEa sido i"uminado &or e" mismo Es&Eritu Jvv. 7Q() ,K. 8. S& "$ ?1" 3+'>&$ (A)(9E" griego no &resu&one duda MSu&oniendo J"o 5ue 1o s0 5ue es verdadK 5ue 3ab0is oEdoNA et-. E" modo indi-ativo en e" griego indi-a 5ue no se su&one duda MIiendo 5ue sin dudaN) et-. Por medio de esta ;rase) e" a&4sto" de"i-adamente "es re-uerda 5ue 3abEan oEdo de 0") 1 &robab"emente de otros e" 3e-3o. I0ase "a Introduccin, donde se muestra 5ue estas &a"abras no -ontradi-en e" 5ue sea diri.ida esta E&Esto"a a los Efesios. Com&. Fe-3os 22 1+Q2'. *+ )&$B"-$+.&/- )" *+ ,#+.&+ )" D&($9M#a ob"i.a-i4n de dis&oner) -omo ma1ordomo) "a .ra-ia de Dios 5ue me ;u0 Jno MesNK dada &ara vosotrosN) es de-ir) &ara dis&ensaros a vosotros. :. B(# #"5"*+.&/- 7" @1> )".*+#+)( "* 7&$2"#&(9Es de-ir) e" misterio de "a admisi4n de "os .enti"es a "os &rivi"e.ios de" evan.e"io Jv. 6A [PAG. 477] -a&. 1 ,A DB"atas 1 12K. .(7( +-2"$ 3" "$.#&2(9en esta misma E&Esto"a J-a&. 1 ,) 12K) -u1as &a"abras re&ite en &arte. 4. L"9"-)( *( .1+* B()>&$ "-2"-)"# .1+* $"+ 7& &-2"*&,"-.&+9Pod0is Mver mi entendimientoN TA";ordU en este MmisterioN reve"ado &or Cristo. E" t0rmino M"e1endoN da a entender 5ue) &or &ro;undos 5ue sean "os misterios de esta E&Esto"a) &ueden ""e.ar a entender"os a" "eer "a misma J2 Timoteo 7 1() 16K. Cuando entiendan e" -ono-imiento 5ue tiene Pab"o de estos misterios) e""os tambi0n estarBn -a&a-itados &ara entender"os. "- "* 7&$2"#&( )" C#&$2(9E" MmisterioN es Cristo mismo) antes es-ondido) mas a3ora reve"ado JCo"osenses 1 2+K. 5. "- (2#($ $&,*($99riego, Motras .enera-ionesN. E* .1+* O -( $" )&/ + .(-(."#9%o di-e M%o 3a sido revelado.N E" 3a-er -ono-er a Pab"o &or revelacin es "a base de 3a-er -ono-er) &or "a &redi-a-i4n.. TBen.e"U. A5u0""a era -on-edida s4"o a "os &ro;etas) &ara 5ue e""os &udiesen 3a-er -ono-er "a verdad reve"ada a "os 3ombres en .enera". + *($ 3&4($ )" *($ 3(7'#"$9Fombres en su estado natura") en -ontraste -on "os 5ue son i"uminados M&or e" Es&ErituN Jgriego, Men e" Es&ErituN) -om&. A&o-a"i&sis 1 12A =ateo 16 1+K. .(7( +3(#+ "$ #"5"*+)( + $1$ $+-2($ +B/$2(*"$ 9 B#(@"2+$9E" misterio de" ""amamiento de "os .enti"es Jde" -ua" 3ab"a Pab"o a5uEK no era des-ono-ido a "os &ro;etas de" Anti.uo Testamento J$saEas (6 6) +A ', 6KA &ero no "o -ono-Ean -on "a misma -"aridad e/&"E-ita Bcomo? se 3a dado a -ono-er a3ora JFe-3os 12 1,) 22A 11 18Q21K. E""os &robab"emente no sabEan 5ue "os .enti"es

(27
serEan admitidos sin -ir-un-isi4n) o 5ue estarEan en un mismo nive" -on "os @udEos en &arti-i&ar de "a .ra-ia de Dios. E" don de" MEs&ErituN)

(2'
en su &"enitud ;u0 reservado &ara e" %uevo Testamento) &ara 5ue ;uera ."ori;i-ado Cristo en e""o. E" e&Eteto MsantosN seGa"a "a -onsa.ra-i4n es&e-ia" de "os M&ro;etasN o a&4sto"es de" %uevo Testamento Ja 5uienes se 3a-e re;eren-ia es&e-ia"menteK &or e" Es&Eritu) -om&arados -on "os -ua"es aun "os &ro;etas de" Anti.uo Testamento no eran sino M3i@os de "os 3ombresN JE<e5uie" 2 7) 1 en otras &artesK. 6. D1" *($ ,"-2&*"$ $"+- O 3"#")"#($ O et-.9Trad $case2 M!ue "os .enti"es son hechos herederos y miembros 'untamente de" mismo -uer&o) 1 participantes 'untamente de "a JasE "os manus-ritos mBs anti.uos) 1 no de MsuNK &romesa) en Cristo %es s JMJesCsN a.re.ado en "os manus-ritos mBs anti.uosK &or e" evan.e"ioN. Es Men Cristo JesCsN en 5uien e""os son 3e-3os M-o3erederosN de "a 3eren-ia de DiosA ;ormando &arte Mde" mismo -uer&oN ba@o "a misma Cabe<a) Cristo JesCsA 1 siendo M-o&arti-i&antes de "a &romesaN en "a -omuni4n de" Es&Eritu Santo J-a&. 1 17A Febreos 6 'K. AsE se 3a-e a"usi4n a "a Trinidad) -omo a menudo en otras &artes de esta E&Esto"a J-a&. 2 1,) 22) 22K. 7. D"* .1+*9MDe" -ua"N evan.e"io. $(9 3".3( 7&-&$2#( B(# "* )(- )" *+ ,#+.&+9 =Bs bien) Mse.Cn e" donN) en -onse-uen-ia de) 1 de a-uerdo -on) Me" don de "a .ra-ia de DiosN. ?1" 7" 3+ $&)( )+)(9ME" don de "a .ra-iaN 5ue me ;u0 dado se.Cn "a o&era-i4n Jgriego, Benerga?, u Mo&era-i4nNK de su &oderN. 8. A 7A6 ?1" $(99%o s4"o 5ue 1o "o fuera en tiem&os &asados) sino 5ue todavEa so1 e" menos di.no de tan a"to &uesto J-om&. 1 Timoteo 1 1() 3asta e" ;in.K. 7"-($ ?1" "* 7E$ B"?1"F( )" 2()($ *($ $+-2($9%o meramente Mde todos "os apstolesN J1 Corintios 1( ,) 12K. "$ )+)+ "$2+ ,#+.&+ )" +-1-.&+# "-2#" *($ G"-2&*"$ "* "5+-,"*&(9MEntreN es omitido en "os manus-ritos mBs anti.uos. Tradu$case2 Mde anunciar a los .enti"es "as buenas noticias de "as ines-rutab"es JJob ( ,K ri5ue<asN) et-.) es de-ir) de "a gracia de Cristo J-a&. 1 +A 2 +K. Romanos 11 77) Mines-rutab"esN -omo una mina ina.otab"e) -u1os tesoros nun-a &odrBn ser de" todo e/&"orados Jvv. 18) 1,K. 9. Y )" +.*+#+# + 2()($99riego, Mi"uminar a todosN J-a&. 1 18A Sa"mo 18 28A Febreos 6 'K. MTodosN J-om&. Co"osenses 1 28K. *+ )&$B"-$+.&/-9o Me-onomEaN se.Cn "os manus-ritos mBs anti.uos J-om&. Co"osenses 1 2() 26A 1 Nota, -a&. 1 12) arribaK. M> de 3a-er ver a todos -4mo 3a &are-ido bien a Dios en este tiem&o dispensar J&or medio de mE 1 otros de sus ma1ordomosK "o 5ue 3asta a3ora ;u0 un misterioN. E""i-ott tradu-e &or Mdis&ensa-i4nN) Me" arre."oN o M"a re.u"a-i4nN )"* 7&$2"#&(9Es de-ir) "a uni4n de @udEos 1 .enti"es en CristoA misterio -u1o ori.en 3a sido tra<ado 1 re-ono-ido -omo e/istente en e" -onse@o de Dios) 1 a3ora 3a sido reve"ado a "os &oderes -e"estia"es &or medio de "a i."esia. "$.(-)&)( )"$)" *($ $&,*($99riego, Mdesde Je" -omien<o deK "as edadesN -om&. -a&. 1 'A Romanos 16 2(A 1 Corintios 2 +. #as MedadesN son "ar.os es&a-ios de tiem&o mar-ados &or "as su-esivas eta&as de "a -rea-i4n 1 "as di;erentes -ate.orEas de seres. "- D&($9Mes-ondido enN sus -onse@os J-a&. 1 ,K. ?1" .#&/ 2()+$ *+$ .($+$9#a -rea-i4n de" mundo) 1 de todas "as -osas 5ue 3a1 en 0") e;e-tuada &or Dios) es e" ;undamento de "o 5ue resta de "a dis&ensa-i4n otor.ada "ibremente &or e" &oder universa" de Dios. TBen.e"U. Como Dios -ri4 todas "as -osas 5ue e/isten) tanto ;Esi-as -omo es&iritua"es) 0" tiene dere-3o abso"uto &ara &oner en orden todas "as -osas se.Cn 0" 5uiera. AsE entendemos 5ue Dios tenEa e" dere-3o de .uardar e" misterio de "a sa"va-i4n en Cristo Mes-ondido en sE mismoN) 3asta e" tiem&o 5ue 0" -re1ese &ro&i-io &ara reve"ar"o. !. P+#+ ?1" *+ 71*2&@(#7" $+'&)1#A+ )" D&($9Aun5ue era esen-ia"mente uno e" desi.nio de Dios en dar a Pab"o "a .ra-ia de &ro-"amar a "os .enti"es e" misterio de "a sa"va-i4n 3asta a3ora es-ondido) variaba -on res&e-to a "u.ares) tiem&os 1 &ersonas J$saEas (( 8) ,A Febreos 1 1K. Com&. 1 Pedro ' 12 Mdis&ensadores de "as di;erentes .ra-ias de DiosN. E" 3ombre no &uede entender bien "os a-tos ais"ados de "a .ra-ia) mientras no "os vea -omo un todo vin-u"ado J1 Corintios 17 12K. E" ""amamiento de "a i."esia no es un remedio a--identa") o e/&ediente tardEo) sino &arte de" &"an eterno 5ue) aun5ue mani;estado de di;erentes maneras es uno en su &ro&4sito. $"+ -(2&@&.+)+ +3(#+9A3ora &or &rimera ve<) -omo -ontrario a Mes-ondido desde "os si."osN Jv. (K. + *($ B#&-.&B+)($ 9 Je" griego aGade e" artE-u"o M"asNK B(2"$2+)"$ "- *($ .&"*($9A "os distintos 4rdenes de Bn.e"es buenos &rimeramente) "os -ua"es moran Men "os "u.ares -e"estia"esN mBs e"evadosA 1 noti;i-ada a e""os &ara su .o<o reverente J1 Timoteo 7 16A 1 Pedro 1 12K. En se.undo "u.ar) "a sabidurEa de Dios en "a reden-i4n es noti;i-ada a "os Bn.e"es malos, 5uienes viven Men "os "u.ares -e"estia"esN mBs ba@os) &or e@em&"o) e" aire J-om&. -a&. 2 2 -on 6 12K) Mnoti;i-adaN) de-imos) &ara es&anto de e""os J1 Corintios 1( 2'A Co"osenses 2 1(K. B(# *+ &,*"$&+9Es de-ir) M&or medio deN) o Ma" trav0s [PAG. 478] deN "a i."esia) 5ue es e" es-enario &ara "a mani;esta-i4n de "a mu"ti;orme sabidurEa de Dios J#u-as 1( 12A 1 Corintios ' ,K somos 3e-3os Mes&e-tB-u"oN Jgriego, MteatroNK a "os Bn.e"esN. Por esto "os Bn.e"es no son sino nuestros M-onsiervosN JA&o-a"i&sis 1, 12K. . C(-@(#7" + *+ )"2"#7&-+.&/"2"#-+6 ?1" 3&=( "- C#&$2(95ue Mo&er4 en CristoN 8. Trad $case2 MEn e" -ua" tenemos nuestra se.uridad 1 nuestro a--eso J-a&. 2 18K) en -on;ian<a) por nuestra ;e en lN. A";ord -ita -omo un -aso) Romanos 8 78) et-. ME" a--esoN JgriegoK da a entender "a introdu--i4n ;orma" a "a &resen-ia de un monar-a. :. MOs &ido 5ue no os desma10isN. + .+1$+ )" 7&$ 2#&'1*+.&(-"$ B(# 5($(2#($9a vuestro ;avor. *+$ .1+*"$ $(51"$2#+ ,*(#&+9Por5ue e""as demuestran 5ue Dios os am4 tanto) 5ue di4 a su Fi@o &or vosotros) &ermiti4 5ue sus a&4sto"es su;rieran Mtribu"a-ionesN &or vosotros TCris4stomoU a" &redi-ar e" evan.e"io a "os .enti"es. Nota, v. 1) M&risionero Y &or vosotros "os .enti"esN. =is tribu"a-iones son vuestra M."oriaN es&iritua") 1a 5ue vuestra ;e es &romovida &or e""as J1 Corintios

(2(
' 12K. 4. P(# "$2+ .+1$+9A5uE e" a&4sto" reanuda e" tema 5ue ini-i4 en e" v. 1 MPor esta -ausaN. Por5ue vosotros ten0is ta" re&uta-i4n en "a i."esia de Dios. TA";ordU. )('*( 7&$ #()&**+$9Esta a-titud -orres&onde a "a ora-i4n 3umi"de. #a &ostura de" -uer&o a;e-ta "a mente) 1 &or esto tiene su im&ortan-ia. I0ase "a a-titud asumida &or Pab"o)

(26
Fe-3os 22 76A 1 &or e" SeGor mismo a5uE en "a tierra J#u-as 22 '1K. +* P+)#" )" -1"$2#( S"F(# 0"$1.#&$2(9#os manus-ritos mBs anti.uos omiten Mde nuestro SeGor Jesu-ristoNA &ero "a 5ulgata 1 a".unas autoridades mu1 anti.uas "o retienen. #a e/&resi4n Mde" -ua"N) en e" v. 1() en todo -aso se re;iere a Me" PadreN J3ateraK) asE -omo M&arente"aN Jpatria, seme@ante en sonido 1 etimo"o.EaK -"aramente se re;iere a 0". Sin embar.o) e" ;undamento de toda ;i"ia-i4n estB en Jesu-risto. 5. 2()+ B+#"-2"*+9A";ord) =idd"eton) et-.) traducen M-ada ;ami"iaN) 3a-iendo re;eren-ia a "as varias familias 5ue se su&one e/istan en "os -ie"os 1 en "a tierra JTeo;i"a-to) E-omenio) et-.) en Sui-er. 2. 677K) 1 su&oniendo 5ue e" a&4sto" da a entender 5ue Dios) en su re"a-i4n -on nosotros sus 3i@os ado&tivos es e" .ran &rototi&o de "as re"a-iones &aterna"es donde5uiera 5ue se en-uentren. Pero "a idea de 5ue M"os santos Bn.e"es estBn unidos en familias o confraternidades es&iritua"esN) no se insinCa en otro "u.ar de "as Es-rituras. > Fe-3os 2 76) donde se omite e" artE-u"o de;inido -omo a5uE) 1 sin embar.o "a traduccin es. MToda la -asa de $srae"N) enseGa 5ue en e" griego de" %uevo Testamento es @usti;i-ab"e "a traduccin Mtoda "a ;ami"iaN) o M"a ;ami"ia enteraNA "o 5ue -on-uerda -on "as ideas es-riturarias de 5ue "os Bn.e"es 1 "os 3ombres) "os santos mi"itantes 1 "os 5ue estBn -on Dios) son una ;amii"a santa unida ba@o e" Padre) en Cristo) e" mediador entre e" -ie"o 1 "a tierra J-a&. 1 12A Fi"i&enses 2 12K. Por esto "os Bn.e"es se ""aman nuestros M3ermanosN JA&o-a"i&sis 1, 12K) e M3i@os de DiosN &or -rea-i4n) -omo "o somos nosotros &or ado&-i4n JJob 78 +K. #a i."esia es &arte de "a .ran ;ami"ia) o reino) 5ue -om&rende) ademBs de "os 3ombres) e" mundo es&iritua" su&erior) donde e" &rototi&o de "as re"a-iones ;ami"iares 1a 3a sido rea"i<ado) 1 a "a rea"i<a-i4n de" -ua" "os redimidos a3ora &ro&enden. #a idea universa" de" MreinoN de Dios -omo una -omunidad divina) se nos &resenta en "a ora-i4n mode"o. Por -ausa de" &e-ado) "os 3ombres ;ueron a&artados no s4"o de Dios) sino de a5ue" mundo es&iritua" su&erior en e" -ua" e" reino de Dios 1a es una rea"idad. AsE -omo Cristo a" re-on-i"iar a "os 3ombres -on Dios "os unEa mutuamente en una -omunidad divina Junidos a 0") "a Cni-a Cabe<aK) derribando "a &ared de divisi4n entre @udEos 1 .enti"es J-a&. 2 1'K) asE tambi0n "os unEa en -omuni4n -on todos a5ue""os 5ue 1a 3abEan a"-an<ado a5ue""a &er;e--i4n en e" reino de Dios) a" -ua" "a i."esia en "a tierra estB as&irando JCo"osenses 1 22K. T%eanderU. "$ -(7'#+)+9Deriva su origen 1 su nombre -omo 3i@os de Dios. Ser nombrado 1 ser son una misma -osa -on Dios. #"evar e" nombre de Dios es pertenecer a Dios -omo su propio &ueb"o &e-u"iar J%Cmeros 6 2+A $saEas '7 +A '' (A Romanos , 2() 26K. 6. D1" ($ )>6 .(-@(#7" + *+$ #&?1"=+$ )" $1 ,*(#&+6 "* $"# .(##('(#+)($9es de-ir) en abundan-ia -onsonante -on "as ri5ue<as de su ."oriaA no M-on;orme aN "a estre-3e< de nuestro -ora<4n. I0ase Co"osenses 1 11 MCorroborados de toda ;orta"e<a) conforme a la potencia de su gloriaN. "-9E" griego da a entender M;undido enN) o M3asta dentro deN. "* 3(7'#" &-2"#&(#9 J-a&. ' 22) 2'A 1 Pedro 7 'K Me" 3ombre interior de" -ora<4n. %o se a;irma esto de "os in-r0du"os -u1os 3ombre interior 1 e" e/terior son -arna"es. Pero en "os -re1entes) e" M3ombre interior JnuevoKN) su verdadero ser) estB en -ontraste -on su vie@o 3ombre) 5ue estB ad3erido a e""os -omo un -uer&o de muerte) e" -ua" es morti;i-ado diariamente) &ero no es este su verdadero ser. B(# $1 E$BA#&219griego, Bal travs de?, M&or medio de su Es&ErituN. 7. D1"9De modo 5ue. 3+'&2" C#&$2(9Fa.a su morada -ontinuamente JJuan 1' 27K. Donde estB e" Es&Eritu) a""E estB Cristo JJuan 1' 16) 18K. B(# *+ @" "- 51"$2#($ .(#+=(-"$9griego, M&or medio deN) o Ma" trav0s de "a ;eN) "a -ua" abre "a &uerta de" -ora<4n a JesCs JJuan 7 22K. %o basta 5ue 0" est0 en "a "en.ua) ni 5ue est0 en e" -erebroA e" -ora<4n es su asiento &ro&io TCa"vinoU. MArrai.ados 1 ;undados en amorN Jv0ase v. 1,K) en e" griego estB unido -on esta -"Busu"a) 1 no -on "a si.uiente M&ara 5ue Y M&odBis bien -om&renderN. MArrai.adosN es una ;i.ura tomada de un (rbol; M;undadosN JMteniendo vuestros ;undamentos a&o1ados sobreNK) es tomada de un edificio J-om&. Nota, -a&. 2 22) 21A Co"osenses 1 27A 2 +K. Com&. =ateo 17 6) 21. E" MamorN) 5ue es e" &rimer ;ruto de" Es&Eritu e" -ua" ;"u1e de" amor de Cristo rea"i<ado en e" a"ma) 3abEa de ser "a base sobre "a -ua" deberEa a&o1arse su u"terior -om&rensi4n de toda "a inmensidad de" amor de Cristo. 8. B+#+ ?1" O B()E&$ '&"- .(7B#"-)"#9aun mBs ade"ante. 9riego, MPodBis plenamenteN. .1E* $"+ *+ +-.31#+ O *(-,1#+ O B#(@1-)&)+) O +*21#+9Es de-ir) "as dimensiones -om&"etas de" tem&"o es&iritua") 5ue -orres&onde a "a M&"enitud de DiosN Jv. 1,K) 1 a" -ua" "a i."esia) se.Cn su -a&a-idad) deberEa -orres&onder J-om&. -a&. ' 12) 17K -omo -on M"a &"enitud de 7ristoN. #a Man-3uraN da a entender e" amor de Cristo) an-3o -omo e" mundo 5ue abar-a a todos "os 3ombresA "a M"on.uraN) 5ue se e/tiende &or todas "as edades Jv. 21KA "a M&ro;undidadN) su sabidurEa &ro;unda) "a -ua" no &uede sondear nin.una -riatura JRomanos 11 77KA "a [PAG. 479] Ma"turaN) 5ue estB ;uera de" a"-an-e de a".Cn enemi.o 5ue 5uiera &rivarnos de 0" J-a&. ' 8K. TBen.e"U. >o &re;iero entender "a Man-3uraN) et-. -omo re;iri0ndose al todo del inmenso misterio de la salvacin libre en 7risto .ue incluye a todos, 'udios y gentiles igualmente, de" -ua" 0" 3abEa estado 3ab"ando Jvv. 7Q,K) 1 de" -ua" 0" a3ora estB orando &or 5ue e""os ten.an una -om&rensi4n mBs -om&"eta. Como subsidiario a esto) 1 -omo "a &arte mBs esen-ia") aGade M1 -ono-er e" amor de CristoN Jv. 1,K. Dro-io entiende 5ue "a profundidad 1 "a altura se re;ieren a "a bondad de Dios 5ue nos "evanta de "a &ro;undidad mBs ba@a a "a e"eva-i4n mBs a"ta. 9. Y .(-(."# "* +7(# )" C#&$2(6 ?1" "N.")" + 2()( .(-(.&7&"-2(9Es de-ir) 5ue su&era) sobre&u@a. #a &arado@a M-ono-er Y "o 5ue e/-ede a" -ono-imientoN) da a entender 5ue -uando 0" di-e M-ono-erN) no 5uiere de-ir 5ue &odamos -ono-er adecuadamente; todo "o 5ue sabemos es) 5ue su amor sobre&asa en .ran manera a nuestro -ono-imiento de 0") 1 no obstante nuestro aumento de -ono-imiento des&u0s de esta vida) todavEa e"

(2+
amor "os e/-ederB) asE -omo e" &oder de Dios e/-ede a nuestros &ensamientos de a5ue" &oder Jv. 22K. B+#+ ?1" $"E&$ **"-($ )" 2()+ *+ B*"-&21) )" D&($9=Bs

(28
bien) -omo e" griego, M""enos 3asta a"-an<ar toda "a &"enitud de DiosN J0sta es "a .ran metaKA ""enos -ada uno se.Cn su -a&a-idad) de "a sabidurEa) -ono-imiento 1 amor divinosA ""enos aun asE como 0ios est( lleno, 1 asE -omo Cristo) 5uien mora en vuestro -ora<4n) tiene Mtoda "a &"enitud de "a divinidad -or&ora"menteN JCo"osenses 2 ,K. 8!. + A?1"* ?1" "$ B()"#($( B+#+ 3+."# 2()+$ *+$ .($+$9Contrastado -on nosotros 1 nuestras ne-esidades. Trad $case2 M!ue es &oderoso sobre todas "as -osas J&or5ue es sobre todas "as -osasK &ara 3a-er mu-3o mBs abundantemente sobre "o 5ue &edimos o JaunK &ensamosN e" pensamiento abarca aCn mBs 5ue "as oraciones. #a &a"abra MsobreN o-urre tres ve-es mBs a menudo en "os es-ritos de Pab"o 5ue en todos "os demBs "ibros de" %uevo Testamento) "o -ua" mani;iesta "a -B"ida e/uberan-ia de" es&Eritu de Pab"o. B(# *+ B(2"-.&+ ?1" ('#+ "- -($(2#($9=Bs bien) Mse.Cn "a &oten-iaN. E" Es&Eritu 5ue mora en nuestro es&Eritu JRomanos 8 26K. E" a&e"a a "a e/&erien-ia de e""os 1 de 0". 8 . A >* $"+ ,*(#&+9Trad $case2 MA 0" sea la ."oria Jes de-ir) toda "a ."oria de "a &re-iosa dis&ensa-i4n de "a sa"va-i4n de "a -ua" se a-aba de 3ab"arK en "a i."esia J-omo e" -am&o &ara "a mani;esta-i4n de "a ."oria) v. 12K en Cristo JesCs J-omo "a &ersona en 5uien se -on-entra "a ."oria) Ha-arEas 6 17K) a todas "as .enera-iones de edades eternasN) lit., Mde "a edad de "as edadesN. Se -on-ibe 5ue "a eternidad estB -om&uesta de MedadesN J"as -ua"es a su ve< se -om&onen de M.enera-ionesNK 5ue se su-eden unas a otras sin tener ;in. CAPITULO 4 V"#$. %:8. E*FORTAC$O%ES A CU=P#$R CO% #OS DEBERES CR$ST$A%OS RESU#TA%TES DE %UESTROS PR$I$#ED$OS CR$ST$A%OS. ESTA=OS U%$DOS E% U% CUERPO) AU%!UE SO=OS D$FERE%TES SEDU% #AS DRAC$AS DADAS A #OS D$ST$%TOS =$E=BROS) PARA !UE ##EDUE=OS A SER U% FO=BRE PERFECTO E% CR$STO. . Y( B1"$6 B#"$( "- "* S"F(#6 ($ #1",( ?1" +-)>&$9Trad $case se.Cn e" orden griego2 MOs rue.o) &ues Jviendo 5ue ta" es vuestra vo-a-i4n de .ra-ia) -a&s. 1 1 2A 7 1) 1'K) 1o e" &reso en e" SeGorN Jes de-ir) en-ar-e"ado &or "a -ausa de" SeGorK. #o 5ue e" mundo -onsideraba -omo un o&robio) 0" "o -onsidera -omo e" 3onor mBs a"to) 1 se ."orEa en sus &risiones &or -ausa de" SeGor) mBs 5ue un re1 en su diadema. TTeodoretoU. Sus &risiones tambi0n son un ar.umento 5ue darEa mBs va"or a su e/3orta-i4n. .(7( "$ )&,-( )" *+ 5(.+.&/-9Trad $case, M""amamientoN &ara 5ue -on-uerde) -omo e" griego, -on M""amadosN Jv. 'A -a&. 1 18A Romanos 8 28) 72K. Co"osenses 7 1( i.ua"mente basa "os deberes -ristianos en nuestro M""amamientoN. )as e6hortaciones de esta parte de la Epstola se apoyan en el goce consciente de los privilegios mencionados en la parte anterior. Com&. -a&. ' 72 -on -a&. 1 +A ( 1 -on 1 (A ' 72 -on 1 17A ( 1( -on 1 8. 86 :. C(- 2()+ 317&*)+)9En e" griego -"Bsi-o) e" sentido de esta &a"abra es ba'e$a de espritu; e" evan.e"io "a 3a e"evado &ara e/&resar una .ra-ia -ristiana) es de-ir) "a de estimarnos a nosotros mismos &e5ueGos) &uesto 5ue "o somosA e" &ensar -on verdad) 1 &or tanto 3umi"demente) de nosotros mismos. TTren-3U. 9 7+-$")17'#"9A5ue" es&Eritu en e" -ua" a-e&tamos "as dis&osi-iones de Dios -on res&e-to a nosotros) sin dis&utar 1 sin resistirnos) 1 en e" -ua" a-e&tamos &a-ientemente "os ma"es 5ue nos 3a-en "os 3ombres) &ensando 5ue son &ermitidos &or Dios &ara e" -asti.o 1 "a &uri;i-a-i4n de su &ueb"o J2 Samue" 16 11A -om&. DB"atas 6 1A 2 Timoteo 2 2(A Tito 7 2K. S4"o e" -ora<4n humilde 1 sumiso &uede ser tambi0n manso. JCo"osenses 7 12K. AsE -omo "a M3umi"dad 1 "a mansedumbreN -orres&onden a "a idea de Mso&ortarnos "os unos a "os otros en amorN J-om&. MamorN) vv. 1() 16K) asE "a M&a-ien-iaN -orres&onde a Jv. 'K ser Mso"E-itos Jgriego, M-e"osamente di"i.entesNK &ara .uardar "a unidad de" Es&Eritu J"a unidad entre "os 3ombres de tem&eramentos di;erentes) "a -ua" &roviene de "a &resen-ia de" Es&Eritu) 5uien es a su ve< MunoN) v. 'K en Junidos enK e" MvEn-u"o de "a &a<N Je" MvEn-u"oN &or e" -ua" "a M&a<N es mantenida) es de-ir) e" MamorN) Co"osenses 7 1') 1( TBen.e"UA o) &uede ser 5ue "a &a< misma sea e" MvEn-u"oN indi-ado a5uE) 5ue une "os miembros de "a i."esia TA";ordUK. 4. 1- .1"#B(6 9 1- E$BA#&219En e" -redo a&ost4"i-o J5ue es enseGado &or a".unas denomina-iones. %. de" T.K e" artE-u"o a-er-a de "a i."esia -orre-tamente si.ue a" de" Es&Eritu Santo. A "a Trinidad natura"mente se une "a i."esia) -omo "a -asa a su 3abitante) a Dios su tem&"o) e" estado a su ;undador. TA.ustEn) Enchir. ad )aurentium, -a&. 1(U. FabrB una i."esia) no s4"o &oten-ia" sino rea"mente -at4"i-a o universa"A enton-es "a i."esia 1 e" mundo serBn -oe/tensivos. Roma -ae en un error ine/tri-ab"e a" -o"o-ar a un mero 3ombre -omo -abe<a visib"e) anti-i&ando a5ue""a -onsuma-i4n 5ue Cristo) "a verdadera Cabe<a visib"e) 3a de rea"i<ar &rimero en su venida. AsE -omo e" MEs&ErituN es men-ionado a5uE) tambi0n se men-iona a" MSeGorN JJesCsK) v. () 1 a" MDios 1 PadreN) v. 6. AsE se &resenta nuevamente "a Trinidad. .(7( $(&$ 2+7'&>**+7+)($ + 1-+ 7&$7+ "$B"#+-=+9A5uE es aso-iada -on Me" Es&ErituN) 5ue es "as Marras de nuestra 3eren-iaN J-a&. 1 17) 1'K. AsE -omo se men-iona [PAG. 48!] M"a ;eN) v. () asE tambi0n se men-ionan a5uE M"a es&eran<aN 1 Me" amorN) v. 2. E" Es&Eritu Santo) -omo e" su&erior &rin-i&io -omun de "a vida J-a&. 2 18) 22K) da a "a i."esia su verdadera unidad. #a uni;ormidad e/terior es a3ora inase5uib"eA &ero) em&e<ando &or tener una mente) terminaremos a" ;in &or tener Mun -uer&oN. E" verdadero M-uer&oN de Cristo Jtodos "os -re1entes de todos "os si."osK es MunoN) 1 estB unido a una misma Cabe<a. Pero todavia su unidad no es visib"e asE -omo "a Cabe<a no es visib"eA &ero "a unidad serB reve"ada -uando Cristo a&are<-a JJuan 1+ 21Q27A Co"osenses 7 'K. Entre tanto) "a re."a es MEn -osas esen-ia"es) "a unidadA en -uestiones dudosas) "a "ibertadA en todas "as -osas) "a -aridadN. #a

(2,
verdad es "a -osa de

(12
&rimera im&ortan-ia "os 5ue ""e.an a "a verdad) ;ina"mente ""e.arBn a "a unidad) &or5ue "a verdad es una. #os 5ue bus-an "a unidad -omo "a -osa de &rimera im&ortan-ia) &odrBn -om&rar"a sa-ri;i-ando "a misma a"ma. )" 51"$2#+ 5(.+.&/-9De nuestro M""amamientoN resu"ta M"a es&eran<aN) siendo e""a e" e"emento MenN e" -ua" estamos M""amadosN) a vivir. En "u.ar de -"ases &rivi"e.iadas) -omo "o eran "os @udEos ba@o "a "e1) "os @udEos 1 .enti"es .o<arEan de una unidad de dis&ensa-i4n. #a es&iritua"idad) universa"idad 1 unidad ;ueron designadas &ara -ara-teri<ar a "a i."esiaA 1 asE serB a" ;in J$saEas 2 2Q'A 11 ,) 17A So;onEas 7 ,A Ha-arEas 1' ,K. 5. U- S"F(#6 1-+ @"6 1- '+12&$7(9Seme@antemente) M"a ;eN 1 Me" bautismoN estBn unidos en =ar-os 16 16A Co"osenses 2 12A -om&. 1 Corintios 12 17. #a M;eN a5uE no es lo .ue creemos, sino e" a-to de -reer) e" medio &or e" -ua" nos asimos de" SeGor. E" MbautismoN se es&e-i;i-a a5uE -omo "a ordenan<a &or "a -ua" somos incorporados en e" Mun -uer&oN. %o "a Cena de" SeGor) &ues esta ordenan<a es un a-to de -omuni4n de &arte de "os 1a in-or&orados) es MsEmbo"o de unin, no de unidad.N TE""i-ottU. En 1 Corintios 12 1+) donde una ro tura de "a uni4n a&are-Ea) "a -ena ;ormaba un &unto de reuni4n. TA";ordU. %o se a.re.a MUn &a&a) un -on-i"io) una ;orma de .obiernoN. #a i."esia es una en unidad de ;e Jv. (A Judas 7KA unidad de origen J-a&. 2 1,Q21KA unidad de ordenan$as Jv. (A 1 Corintios 12 1+A 12 17KA unidad de Besperan$a? Jv. 'A Tito 1 2KA unidad de amor Jv. 7KA unidad Jno uniformidadK de disciplina y gobierno; &or5ue donde no 3a1 orden) no 3a1 ministerio -on Cristo -omo Cabe<a) es de-ir) no 3a1 i."esia. TPearson) 7redo, ArtE-u"o ,U. 6. U- D&($ 9 P+)#" )" 2()($6 "* .1+* "$ $('#" 2()+$ *+$ .($+$9E" Dios 5ue es sobre todo Jen su so&eranEa 1 &or su .ra-iaK) es "a .ran ;uente 1 -u"mina-i4n de "a unidad J-a&. 2 1,K. 9 B(# 2()+$ *+$ .($+$9Dios) &or medio de Cristo) Mes 5uien -um&"e todas "as -osasN Jv. 12A -a&. 2 22) 21K) 1 5uien 3a 3e-3o M&ro&i-ia-i4nN &ara todos "os 3ombres J1 Juan 2 2K. 9 "- 2()($ 5($(2#($9#os manus-ritos mBs anti.uos omiten "a &a"abra MvosotrosN. =u-3as de "as versiones mBs anti.uas 1 M&adresN 1 manus-ritos anti.uos) "een Men todos nosotrosN. Sea "eEdo o no e" &ronombre) debe ser sobreentendido J1a sea MvosotrosN) v. ') o MnosotrosN. v. +KA &or5ue en otras &artes de "a Es-ritura se mani;iesta 5ue e" Es&Eritu no estB Men todos "os 3ombresN) sino s4"o en "os -re1entes JRomanos 8 ,) 1'K. Dios es MPadreN tanto &or M.enera-i4nN J-omo CreadorK -omo &or re.enera-i4n J-a&. 2 12A Santia.o 1 1+) 18A 1 Juan ( +K. 7. E7B"#( + .+)+ 1-( O "$ )+)+ *+ ,#+.&+9Aun5ue somos MunoN en nuestra re"a-i4n -omun -on Mun SeGor) una ;e) et-.) 1 un DiosN) sin embar.o) M-ada uno de nosotrosN tiene destinado &ara sE su &ro&io don 5ue 3a de ser usado &ara e" bien de todos nin.uno 3a sido des-uidado &or DiosA de nin.uno se &uede dis&ensar &ara "a edi;i-a-i4n de "a i."esia Jv. 12K. Este es un motivo &ara "a unidad Jv. 7K. Trad $case2 MA -ada uno de nosotros ;u0 dada la .ra-ia J"a 5ue ;u0 otor.ada &or Cristo en su as-ensi4n) v. 8K. .(-@(#7" + *+ 7")&)+ T"a -antidadU )"* )(- )" C#&$2(9JRomanos 12 7) 6K. 8. P(# *( .1+*9MPor -u1a ra<4nN) es de-ir) a ;in de intimar 5ue Cristo) "a Cabe<a de "a i."esia) es e" autor de todos estos di;erentes dones) 1 5ue e" dar"os es un a-to de su M.ra-iaN. TEstioU. )&."9Dios di-e esto en su &a"abra 5ue es "a Es-ritura JSa"mo 68 18K. $1'&"-)( + *( +*2(9Dios es "a &ersona indi-ada en e" Sa"mo) 5uien es re&resentado &or e" ar-a) "a -ua" ;u0 traEda en triun;o &or David a Jerusa"0n) des&u0s de 5ue MJe3ovB "e 3abEa dado re&oso de todos sus enemi.osN J2 Samue" -a&. 6A + 1A 1 Cr4ni-as -a&. 1(K. Pab"o -ita este 3e-3o -omo re;iri0ndose a Cristo 5ue as-endi4 a" -ie"o) 1 5uien es &or "o tanto Dios. **"5/ .+12&5+ *+ .+12&5&)+)9Es de-ir) una banda de -autivos. En e" Sa"mo se trata de "os enemi.os 5ue ;ueron 3e-3os -autivos &or David. Estos enemi.os ti&i;i-an "os enemi.os de Cristo) e" Fi@o de David e" diab"o) "a muerte) "a ma"di-i4n 1 e" &e-ado JCo"osenses 2 1(A 2 Pedro 2 'K) 5ue son ""evados) -omo si ;uera) en &ro-esi4n triun;a" -omo seGa" de "a destru--i4n de" enemi.o. )&/ )(-"$ + *($ 3(7'#"$9En e" Sa"mo se di-e MTomaste dones &ara "os 3ombresN) hebreo, Mentre "os 3ombresN) es de-ir) MFas re-ibido dones &ara repartir entre "os 3ombresNA asE -omo e" -on5uistador re&arte) en seGa" de su triun;o) "os des&o@os de" enemi.o -omo re.a"os entre su &ueb"o. E" re&arto de "os dones 1 .ra-ias de" Es&Eritu de&endEa de "a as-ensi4n de Cristo JJuan + 7,A 1' 12K. Pab"o se detiene de" todo en medio versE-u"o) 1 no -ita MPara 5ue 3abite entre e""os Ja3 DiosN. Aun5ue esto) en rea"idad) se -um&"e en &arte en e" 3e-3o de 5ue "os -re1entes son "a Mmorada de Dios en Es&ErituN J-a&. 2 22K. Pero e" Sa"mo Jv. 16K se re;iere a 5ue MJe3ovB 3abitarB en Si4n &ara siem&reN. #a as-ensi4n de Cristo entre Bn.e"es a-om&aGantes) "a -ua" tiene su -ontra&arte en su se.undo advenimiento entre Mmi"es de Bn.e"esN Jv. 1+K) a-om&aGado &or "a restaura-i4n de $srae" Jv. 22K) "a destru--i4n de "os enemi.os de Dios) "a resurre--i4n de "os muertos Jvv. 22) 21) 27K) 1 "a -onversi4n de "os reinos de este mundo a" SeGor) en Jerusa"0n Jvv. 2,Q7'K. 9. Y ?1" $1'&/ O et-.9Pab"o ra<ona 5ue 1a Cristo es DiosA su ascensin da a entender un descenso previo; 1 5ue e" "en.ua@e de" Sa"mo &uede re;erirse so"amente a 7risto, 5uien &rimero des-endi4) 1 des&u0s as-endi4) &or5ue Dios e" Padre no des-iende ni as-iende. Sin embar.o) e" Sa"mo -"aramente se re;iere a Dios Jvv. 8) 1+) 18K. Tiene 5ue ser &ues 0ios el +i'o JJuan 6 77) 62K. Cristo mismo de-"ara JJuan 7 17K M%adie subi4 a" -ie"o) sino el .ue descendi del cieloN. Otros) aun5ue no des-endieron &reviamente) 3an as-endidoA &ero a nin.uno sino a 7risto &uede re;erirse e" Sa"mo) &or5ue es de [PAG.

(11
48 ] 0ios de 5uien se 3ab"a. 2+7'&>- 3+'A+ )"$."-)&)( O + *+$ B+#2"$ 7E$ '+4+$ )" *+ 2&"##+9 #a antEtesis o -ontraste -on "a ;rase Msobre todos "os -ie"osN) es e" ar.umento de A";ord) et-.) &ara demostrar 5ue "a ;rase 5uiere de-ir a".o mBs 5ue sim&"emente "a tierra, es de-ir) "as re.iones deba'o de e""a) asE -omo as-endi4 no sim&"emente a "os -ie"os visib"es) sino Men-ima deN e""os. AdemBs) su &ro&4sito de M""enar todas "as -osasN Jv. 12) griego, Mtodo e" universo de -osasNK) &odrB dar a entender "o mismo. Pero v0ase "a Nota sobre estas &a"abras. Tambi0n e" ""evar M-autivaN una Mbanda

(12
-autivaN JM-autividadNK de &oderes satBni-os) &uede dar a entender 5ue e" -ombate se rea"i<4 aun en "a misma habitacin de ellos JSa"mo 67 ,K. Cristo) -omo SeGor de todo) tom4 &osesi4n &rimero de "a tierra 1 e" mundo invisib"e ba@o e""a Ja".unos o&inan 5ue "a re.i4n de "os &erdidos estB en "as &artes -entra"es de nuestra es;eraK) 1 "ue.o de "os -ie"os JFe-3os 2 2+) 28K. Sin embar.o) todo "o 5ue sabemos seguramente es 5ue su a"ma en "a muerte des-endi4 a" Fades) es de-ir) e/&eriment4 "a -ondi-i4n usua" de "os es&Eritus de "os 3ombres a" morir. E" ""evar -autivos "os &oderes satBni-os) no se di-e 5ue 3a1a sido en su des-enso) sino en su ascensin; de modo 5ue no se &uede sa-ar de esto un ar.umento 5ue -om&ruebe su des-enso a "as moradas de SatanBs. Fe-3os 2 2+) 28) 1 Romanos 12 +) ;avore-en "a o&ini4n de 5ue "a re;eren-ia es s4"o a su des-enso a" +ades. AsE Pearson sobre El 7redo JFi"i&enses 2 12K. !. 2+7'&>- $1'&/ $('#" 2()($ *($ .&"*($9JFebreos + 26A ' 1'K. 9riego, Batraves "os -ie"osN 3asta e" trono mismo de Dios. B+#+ .17B*&# 2()+$ *+$ .($+$9M&ara llenar todas "as -osasN Jen griego "a a--i4n -ontinCa 3asta e" tiem&o &resenteK. Para ""enar"o todo -on su divina &resen-ia 1 Es&Eritu) no con su cuerpo glorificado. MCristo) -omo Dios) estB &resente en todas partes; -omo 3ombre ."ori;i-ado) &uede estar &resente en cual.uier parte.N TE""i-ottU. . >* 7&$7( )&/9E" griego es en;Bti-o ME" mismoN) &or su &oder su&remo) M0" es 5uien di4N) et-. 1-($6 .&"#2+7"-2" +B/$2(*"$9Trad $case2 MY unos a ser a&4sto"es) 1 otros a ser &ro;etasN) et-. #os 3ombres 5ue o-u&aban "os &uestos) asE -omo "os &uestos mismos) eran dones de Dios. TEadieU. #os ministros no se dieron a sE mismos. Com&Brese esta "ista -on 1 Corintios 12 12) 28. AsE -omo "os a&4sto"es) &ro;etas 1 evan.e"istas eran ministros es&e-ia"es 1 e/traordinarios) asE "os M&astores 1 do-toresN JmaestrosK eran "os ministros ordinarios 1 ;i@os de un rebaGo en &arti-u"ar) in-"u1endo) &robab"emente a "os obis&os) &resbEteros 1 diB-ones. #os evan.e"istas eran &redi-adores itinerario) asE -omo "o son nuestros misioneros 1 -omo "o ;u0 Fe"i&e e" diB-ono JFe-3os 21 8K. Son di;erentes de "os M&astores 1 maestrosN ;i@os J2 Timoteo ' (K. E" evangelista ;undaba "a i."esiaA e" doctor JmaestroK "a edi;i-aba en "a ;e 1a re-ibida. E" M&astorN tenEa e" gobierno y direccin de "a i."esiaA e" mismo ;un-ionario se ""amaba tambi0n Mobis&oN. En -uanto a "a reve"a-i4n) e" evan.e"ista testi;i-aba in;a"ib"emente to-ante a "o &asadoA e" M&ro;etaN) in;a"ib"emente) to-ante a "o ;uturo. E" &ro;eta "o re-ibEa todo de" Es&ErituA e" evan.e"ista) en e" -aso es&e-ia" de "os Cuatro) re-ordaba 3e-3os -on-retos) &er-e&tib"es a "os sentidos) ba@o "a dire--i4n de" Es&Eritu. %in.una ;orma Cni-a de .obierno e-"esiBsti-o -omo &ermanentemente inmutable estB estab"e-ida en e" %uevo Testamento) aun5ue e" orden a&ost4"i-o de obis&os) o &resbEteros) 1 diB-onos) diri.ido &or su&erintendentes su&eriores J""amados obis&os des&u0s de "os tiem&os a&ost4"i-osK) tiene "a me@or san-i4n &ara -reer 5ue 0sta era "a usan<a &rimitiva. En e" -aso de "os @udEos) un mode"o ;i@o de @erar5uEa 1 -eremonia"ismo "i.aba a" &ueb"o ina"terab"emente) e" -ua" era minu-iosamente deta""ado en "a "e1. En e" %uevo Testamento) "a ausen-ia de dire--iones minu-iosas &ara e" .obierno 1 -eremonias de "a i."esia indi-a 5ue no se &ro1e-taba nin.Cn mode"o ;i@oA "a re."a general en -uanto a -eremonias es ob"i.atoria MFB.ase todo de-entemente 1 -on ordenN Jv0ase ArtE-u"o 7') $."esia de $n."aterraKA 1 5ue ;uese &rovista una su-esi4n de ministros) no ""amados &or sE mismos) sino M""amados a "a obra &or 3ombres 5ue ten.an autoridad &Cb"i-a dada a e""os en "a -on.re.a-i4n) &ara ""amar 1 enviar ministros a "a viGa de" SeGorN JArtE-u"o 27K. TA nuestro modo de ver) "os ministros son M""amados &or e" Es&Eritu SantoN) no M&or hombres 5ue ten.an autoridad en "a -on.re.a-i4n &ara ""amar 1 enviarNA "os 5ue son ""amados &or e" Es&Eritu "ue.o son reconocidos -omo ta"es &or "a -on.re.a-i4n. %. de" T.U !ue "os M&astoresN a5uE eran "os obis&os 1 &resbEteros de "a i."esia) es evidente &or Fe-3os 22 28A 1 Pedro ( 1) 2) donde se di-e 5ue "a ;un-i4n de "os obispos y presbteros era "a de Ma&a-entarN e" rebaGo. #a &a"abra M&astorN se usa &ara indi-ar "a dire--i4n 1 gobierno 1 no meramente "a instruccin, &or "o -ua" se a&"i-a a "os reyes, antes 5ue a "os &ro;etas 1 sa-erdotes JE<e5uie" 7' 27A JeremEas 27 'K. I0anse "os nombres de &rEn-i&es 5ue estBn -om&uestos -on e" t0rmino farnas, 5ue en hebreo 5uiere de-ir M&astorN Fo"o;ernes) Tissa;ernes Jv0ase $saEas '' 28K. 8. P+#+9-on miras aA e" ob@eto ;ina". B"#@"..&/- )" *($ $+-2($9o M&er;e--ionamiento de "os santosN. #a &a"abra griega da a entender correccin de todo "o 5ue sea de;i-iente) instruyendo 1 -om&"etando en nCmero 1 en todas sus &artes. B+#+9#a &a"abra griega es di;erente 1 si.ni;i-a e" ob@eto inmediato. I0ase Romanos 1( 2 MCada uno Y a.rade a su ve-ino para su bien a edi;i-a-i4nN. *+ ('#+ )"* 7&-&$2"#&(99riego, Mde ministra-i4nN) sin e" artE-u"o. #a ;un-i4n de" ministerio se &resenta en este versE-u"o. E" bien &ro&uesto res&e-to a "a i."esia Jv. 17K. #a manera de -re-imiento Jvv. 1') 1() 16K. B+#+ ")&@&.+.&/)"* .1"#B(9-omo e" tem&"o de" Es&Eritu Santo. :. G+$2+ ?1" 2()($ **",1"7($9o Ma"-an-emosN. A";ord e/&resa e" orden .rie.o MFasta 5ue ""e.uemos todos nosotrosN. + *+ 1-&)+) )" *+ @" 9 )"* .(-(.&7&"-2( )"* G&4( )" D&($9A"-an<aremos "a &"ena unidad de la fe, -uando todos cono$camos &er;e-tamente a 7risto, e" ob@eto de "a ;e) en su di.nidad mBs a"ta -omo Me" Fi@o de DiosN TDe ?etteU J-a&. 7 1+) 1,A 2 Pedro 1 (K. Aun Pab"o no 3a-Ea -uenta de M3aber a"-an<adoN JFi"i&enses 7 12Q1'K. Entre "a variedad de dones 1 "a mu"titud de miembros de "a i."esia) "a M;eN de "os -re1entes debe ser U%AA en -ontraste -on e" estado de MniGos ""evados &or do5uiera de todo viento de doctrinaN Jv. 1'K. + 15+#/- B"#@".2(93asta ""e.ar a ser un M3ombre adu"toN J1 Corintios 2 6A Fi"i&enses 7 1(A Febreos ( 1'KA 3asta obtener "a madure< de adu"toA en -ontraste -on e" estado [PAG. 488] de niGos Jv. 1'K. %o M3ombres &er;e-tosNA &or5ue "os mu-3os miembros no -onstitu1en sino una i."esia unida a" Cristo nico. + *+ 7")&)+6 et-.9#a norma de "a MestaturaN

(17
es&iritua" es "a M&"enitud de CristoN) es de-ir) "a 5ue &osee Cristo J-a&. 1 27A 7 1,A -om&. DB"atas ' 1,KA &ara 5ue e" -uer&o sea di.no de "a Cabe<a) e" Cristo &er;e-to. 4. D1" 9+ -(

(1'
$"+7($ -&F($ @*1.21+-2"$9Trad $case, MA ;in de 5ue YN et-. E" &ro&4sito de "a &resenta-i4n de "os dones se e/&resa a5uE ne.ativamente) asE -omo en e" v. 17 se e/&resa &ositivamente. **"5+)($ B(# )(?1&"#+9 interiormente) aun sin vientoA como las olas del mar. AsE e" griego. Com&. Santia.o 1 6. )" 2()( 5&"-2( )" )(.2#&-+9#as di;erentes ense/an$as son "os MvientosN 5ue "os ""evan de un "u.ar a otro en un mar de dudas JFebreos 17 ,A =ateo 11 +K. B(#99riego, MenN. Es de-ir M"a atm4s;era ma"vada en "a -ua" "as di;erentes -orrientes de do-trina e@er-en su ;uer<a.N TE""i-ottU. "$2#+2+,"7+9lit., M@ue.o de dadosN. E" @u.ador mane@a su tiro de modo 5ue sa".an "os nCmeros 5ue me@or "e -onven.an. )" 3(7'#"$9En -ontraste -on "a e/&resi4n M-on CristoN Jv. 17K) ?1"6O "7B*"+- .(- +$21.&+6 et-.9 Trad $case2 Mastu-ia en -uanto a" sistema metodi<ado de" em&eGoN JM"os ardides de" errorNK TA";ordU. Ben.e" entiende e" t0rmino Men.aGoN o MerrorN) -omo 5ue se re;iere a" M&adre de" errorN) SatanBs J-om&. -a&. 6 11KA en re"a-i4n -on su manera o-u"ta de obrar. 5. A-2"$ $&,1&"-)( *+ 5"#)+)9o Mmanteniendo "a verdadNA &a"abra -ontraria a MerrorN o Men.aGoN Jv. 1'K. "- +7(#9#a MverdadN nun-a debe ser sa-ri;i-ada a" amorA sin embar.o) debe ser mantenida) o &ra-ti-ada) en amor. #a verdad en &a"abra 1 en obraA e" amor en manera 1 en es&Eritu) son "a re."a de" -ristiano J-om&. vv. 21) 2'K. .#"=.+7($9de" estado de MniGosN a" de M3ombres adu"tosN. Fa1 -re-imiento s4"o en "os es&iritua"mente vivos) no en "os muertos. "- +?1"*9&ara ser in-or&orados mBs 1 mBs en 0") 1 venir a ser uno -on 0". ?1" "$ *+ .+'"=+9J-a&. 1 22K. 6. JCo"osenses 2 1,K. D"* .1+*6 2()( "* .1"#B( .(7B1"$2(9siendo a&tamente M-om&a.inadoN) -omo en e" -a&. 2 21 estando todas "as &artes en su &osi-i4n &ro&ia) 1 en re"a-i4n mutua. 9 '&"- *&,+)( "-2#" $A9 Dando a entender firme consolidacin. B(# 2()+$ *+$ 41-21#+$ )" $1 +*&7"-2(99riego, MPor medio de toda @untura de abaste-imientoNA unido .ramati-a"mente a "a ;rase 5ue si.ue Mtoma aumento de -uer&oN) no -on M"i.adoN. MPor toda -o1untura ministrante.N #as -o1unturas son "os &untos de uni4n de donde e" abaste-imiento de a"imento &asa a "os di;erentes miembros) &rove1endo a" -uer&o "os materia"es &ara su -re-imiento. ?1" #".&'" $",C- *+ (B"#+.&/-9JCa&. 1 1,A 7 +K. Se.Cn "a e;i-a< operacin de la gracia en -ada miembro Jo) si no) mBs bien) Mse.Cn "a o&era-i4n de -ada uno de "os miembrosNK) en &ro&or-i4n a "a medida de su ;a"ta de a"imento. .+)+ 7&"7'#(9griego, M-ada &arteNA -ada &arte individua". 2(7+ +17"-2( )" .1"#B(9trad $case2 Mo&era e" crecimiento de" -uer&oN) usBndose "a misma &a"abra raE< de M-re<-amosN de" v. 1(. 7. E$2( B1"$ )&,(9Tomando de nuevo "a e/3orta-i4n 5ue 3abEa em&e<ado -on M>o) &ues) rue.oN) et-. Jv. 1K. 9 #"?1&"#( "- "* S"F(#9en 5uien J-omo nuestro e"ementoK 3a-emos todas "as -osas re"a-ionadas -on e" ministerio J1 Tesa"oni-enses ' 1 TA";ordU Romanos , 1K. ?1" -( +-)>&$ 7E$9Mno &or mBs tiem&oNA M5ue 1a noN Jv. 1'K. .(7( *($ (2#($ G"-2&*"$9griego, Mlos dem(s .enti"esN. "- *+ 5+-&)+)6 et-.9-omo su e"ementoA -ontrario a Men e" SeGorN. MIanidad de su sentidoN es e" derro-3e de "os &oderes ra-iona"es en ob@etos indi.nos) de "os -ua"es "a ido"atrEa es uno de "os e@em&"os mBs evidentes. #a raE< de e""a es e" a"e@amiento de" -ono-imiento de" verdadero Dios Jvv. 18) 1,A Romanos 1 21A 1 Tesa"oni-enses ' (K. 8. T"-&"-)( "* "-2"-)&7&"-2( "-2"-"'#".&)(9=Bs lit., MEstando entenebre-idos en su entendimientoNA es de-ir) su inteligencia, o percepcin J-om&. -a&. ( 8A Fe-3os 26 18A 1 Tesa"oni-enses ( ') (K. +4"-($9=Bs bien) Mena@enadosN. Estos dos t0rminos Mena@enadosN 1 Mentenebre-idosN) dan a entender 5ue antes de "a -aEda e""os en "a &ersona de su &rimer &adreK 3abEan sido &arti-i&antes de "a vida 1 de "a lu$; &ero se 3abEan rebe"ado de "a reve"a-i4n &rimitiva J-om&. -a&. 2 12K. )" *+ 5&)+ )" D&($9A5ue""a vida &or "a -ua" Dios vive en su &ro&io &ueb"oA asE -omo 0" era "a vida 1 "a lu$ en AdBn) antes de "a irru&-i4n de "a muerte 1 "as tinieb"as en "a natura"e<a 3umanaA 1 asE -omo 0" es "a vida en "os re.enerados JDB"atas 2 22K. M#a vida es&iritua" de "os -re1entes es en-endida &or "a misma vida de DiosN. TBen.e"U. B(# *+ &,-(#+-.&+9=Bs bien) -omo e" griego, Ba causa de "a i.noran-iaN) es de-ir) to-ante a Dios. $.noran-ia vo"untaria) en &rimer "u.ar) asE -omo a sus &adres Mno "es &are-i4 bien tener a Dios en su noti-iaN. Este es e" &unto de -omien<o de su miseria JFe-3os 1+ 72A Romanos 1 21) 27) 28A 1 Pedro 1 1'K. B(#9Ma -ausa deN. *+ )1#"=+ )" .(#+=/-9AsE -omo "a &ie" se endure-e 3asta 5ue no es sensib"e a" ta-to) tambi0n e" a"ma se endure-e 3asta ser insensib"e. J=ar-os 7 (K. Donde 3a1 vida es&iritua" JM"a vida de DiosNK) a""E 3a1 sentimientoA donde no "a 3a1) 3a1 Mdure<aN. 9. )"$B1>$ ?1" B"#)&"#(- "* $"-2&)(9 =Bs bien) des&u0s de ser M3e-3os insensib"esNA sin ver.Oen<a) sin es&eran<a e" resu"tado ;ina" de un "ar.o &ro-eso de Mendure-imientoN) o sea "a &rB-ti-a 3abitua" de" &e-ado Jv. 18K. MFabiendo &erdido "a es&eran<aN) o 3abiendo ""e.ado a "a deses&era-i4n) es "a "e--i4n de "a 5ulgata2 aun5ue no tan a&o1ada -omo nuestra versi4n) M3abiendo &erdido e" sentidoN) 5ue in-"u1e "a ausen-ia de "a es&eran<a JJeremEas 2 2(A 18 12K. $" "-2#",+#(-9En Romanos 1 2') "eemos 5ue MDios "os entre.4 a inmundi-iaN. E" 3e-3o de 5ue Me""os se entre.aranN) ;u0 -asti.ado de "a misma manera. 0ios "os entre.4 a" &e-ado retirBndo"es su .ra-ia im&editivaA su mismo &e-ado ;u0 3e-3o su -asti.o. E""os se entre.aron es&ontBneamente a "a es-"avitud de su sensua"idad) &ara a&rove-3ar todo e" &"a-er 5ue e""a o;re-e) -omo -autivos 5ue 3an de@ado de "u-3ar -on e" enemi.o. 0ios "os entre.4 a" &e-ado mas no -ontra e" deseo de e""osA &or5ue ellos se entre.aron a" &e-ado &rimero. THan5uioU. + *+ )"$5"#,S"-=+ 9M"as-iviaN) Mim&udi-iaN. Romanos 17 17) Mdes3onestidadNA 2 Pedro 2 18) Mdiso"u-ionesN. #a &a"abra no

(1(
in-"u1e ne-esariamente "a lascivia; &ero 5uiere de-ir &rontitud desenfrenada &ara e""a 1 &ara toda indu".en-ia de sE mismos. M#os mismos -omien<os de "a im&udi-iaN. TDro-ioU. M$nso"en-ia desordenada 1 -a&ri-3o diso"uto.N TTren-3U. B+#+ .(7"2"# .(- +5&)"=99riego, M-on vora-idadN. #a impure$a 1 "a voracidad, [PAG. 48:] o -odi-ia de .anan-ia) sue"en ir mano a mano J-a&. ( 7) (A Co"osenses 7 (KA aun5ue Mvora-idadN a5uE in-"u1e toda

(16
-"ase de codicia egosta. 2()+ $1"#2" )" &7B1#"=+9E" griego da a entender Mcon miras deliberadas de obrar J-omo si ;uese su traba'o u ocupacin, no una -aEda a--identa" en e" &e-adoK im&ure<a de toda suerteN. 8!. -( 3+'>&$ +B#"-)&)( +$A + C#&$2(9=Bs bien) Ma&rendisteisN. JFi"i&enses 7 12K. Cono-er a Cristo mismo es "a .ran "e--i4n de "a vida -ristiana "a -ua" em&e<aron a a&render "os e;esios en su -onversi4n. MCristoN) -on re;eren-ia a su oficio, se es&e-i;i-a a5uE -omo e" ob@eto de a&rendi<a@e. En e" versE-u"o si.uiente se 3a-e re;eren-ia a MJesCsN -omo persona. 8 . S& "7B"#(9A5uE no se insinCa duda su&oniendo "o 5ue no ten.o motivo &ara dudar Y et-. *( 3+'>&$ (A)(9E" M"oN es en;Bti-o oEdo a l mismo, no meramente oEdo acerca de 0". 9 3+'>&$ $&)( B(# >* "-$"F+)($99riego, MenseGados en lN) estando en uni4n vita" -on 0" JRomanos 16 +K. .(7( *+ 5"#)+) "$2E "- 0"$C$9Trad $case en -one/i4n -on MenseGadosNA M> en 0" 3ab0is sido enseGados &uesto 5ue 3a1 verdad en JesCs.N A5uE no tenemos e" artE-u"o de;inido en e" ori.ina". MIerdadN se usa &ues en e" sentido mBs -om&rensivo) "a verdad en su ausen-ia) 1 &er;e--i4n suma) en JesCsA MasE -omo "a verdad estB en e") asE 3ab0is sido enseGados en 0"NA en -ontraste -on M"a vanidad en e" sentidoN de "os .enti"es Jv. 1+A -om&. Juan 1 1') 1+A 18 7+K. Com&. Juan 8 ''. 88. A ?1" )"4>&$9Es de-ir) MFab0is sido enseGados a 5ue de@0isN Jv. 21K. "* 5&"4( 3(7'#"9vuestra natura"e<a antes de "a -onversi4n JRomanos 6 ,K. ?1" "$2E 5&.&+)( .(-@(#7" + *($ )"$"($ )" "##(#9 =Bs bien) M5ue se estB -orrom&iendoN JM&are-eN) -om&. DB"atas 6 8) M-orru&-i4nN) es de-ir) destruccinK -on;orme a J-omo &odrEa es&erarse deK "as -on-u&is-en-ias de" en.aGoN. MA&etitos en.aGososN) J. J. de "a Torre. E" Men.aGoN JMerrorNK es &ersoni;i-adoA 1 "os MdeseosN) o -on-u&is-en-ias) son sus servidores e instrumentos. En -ontraste -on "a Msantidad de "a verdadN) v. 2') 1 M"a verdad en JesCsN) v. 21A 1 -orres&ondiendo a "a MvanidadN de "os .enti"es Jv. 1+K. #a -orru&-i4n 1 "a destru--i4n estBn Entimamente aso-iadas. #os deseos de "a vie@a natura"e<a de" 3ombre son sus verdu.os) &re&arBndo"e mBs 1 mBs &ara "a -orru&-i4n 1 "a muerte eternas. 8:. Y + #"-(5+#($ 9#a &a"abra griega JananousthaiK da a entender M"a -ontinua renova-i4n de "a 'uventud en e" 3ombre nuevoN. Una &a"abra di;erente Jana@anousthaiK 5uiere de-ir Mrenova-i4n desde estado vie'oN. "- "* "$BA#&21 )" 51"$2#+ 7"-2"9Como en e" ori.ina" .rie.o no se 3a""a "a &a"abra griega MenN) -omo sE "a 3a1 en e" v. 1+) Men "a vanidad de su sentidoN) es me@or Mtradu-ir a5uE) M3or e" es&Eritu de vuestra menteN) es de-ir) &or nuestra natura"0<a es&iritua" nuevaA e" &rin-i&io -a&ita" restaurado 1 divinamente ins&irado de "a mente. E" t0rmino Mes&ErituN de" 3ombre se usa en e" %uevo Testamento en su sentido &ro&io) -omo di.no de su "u.ar 1 ;un-iones dire-tri-es) -uando es un es&Eritu -on e" SeGor. E" 3ombre natura") o anima") se des-ribe -omo Mno teniendo e" Es&ErituN JJudas 1,K. TA";ordU. ME" es&Eritu de" 3ombre)N en este sentido) no se atribu1e a" 3ombre no re.enerado J1 Tesa"oni-enses ( 27K. 84. Y 5"$2&# "* -1"5( 3(7'#"9Contrario a" Mvie@o 3ombreN 5ue 3a de ser M5uitadoN Jv. 22K. #a &a"abra griega a5uE J@ainonK es di;erente de "a de" v. 27) Mre:novado.N Iestirse no meramente de una natura"e<a renovada, sino de una nueva) de" todo di;erente) una natura"e<a -ambiada J-om&. Co"osenses 7 12) NotaK. ?1" "$ .#&+)( .(-@(#7" + D&($6 et-.9Trad $case2 M!ue 3a sido -riado Juna ve< 1 &ara siem&re &ues este es e" sentido de" tiem&o aoristo griego2 en Cristo) -a&. 2 12A de modo 5ue -ada -re1ente no tiene 5ue ser -riado otra ve<) sino vestidoK -on;orme a J"a ima.en deK DiosN JD0nesis 1 2+A Co"osenses 7 12A 1 Pedro 1 1(K) et-. #a ima.en de Dios en "a -ua" e" &rimer AdBn ;u0 -riado ori.ina"mente) es restaurada en nosotros mu-3o mBs ."oriosa en e" se.undo AdBn) "a ima.en de" Dios invisib"e J2 Corintios ' 'A Co"osenses 1 1(A Febreos 1 7K. "- 41$2&.&+9-omo e" e"emento de" 3ombre renovado. 9 "- $+-2&)+) )" 5"#)+)9Santidad resu"tante de" sin-ero se.uimiento de "a Mverdad de DiosN JRomanos 1 2(A 7 +A 1( 8KA o&uesto a se.uir M"os deseos de errorN) o enga/o Jgriego, v. 22KA -om&. tambi0n v. 21) Mverdad en JesCsN. M#a @usti-iaN es en re"a-i4n -on nuestros seme@antes) "a se.unda tab"a de "a #e1A M"a santidadN) en nuestra re"a-i4n -on Dios) es "a &rimera tab"a de "a "e1A "as observan-ias re"i.iosas de "os o;i-ios de &iedad J-om&. #u-as 1 +(K. En e" &asa@e &ara"e"o JCo"osenses 7 12K es Mrenovado en conocimiento -on;orme a "a ima.en de" 5ue "o -ri4N) et-. AsE -omo en Co"osas e" &e"i.ro &rovenEa de "os ;a"sos &retendientes a" conocimiento, 1 se insiste en e" verdadero M-ono-imientoN 5ue &roviene de "a renova-i4n de" -ora<4nA asE en E;eso) -omo e" &e"i.ro &rovenEa de "a -orru&-i4n de -ostumbres reinante) se 3a-e &rominente "a renova-i4n en MsantidadN en -ontraste -on "a im&ure<a de "os .enti"es Jv. 1,K) 1 M"a @usti-iaN en -ontraste -on "a M"as-iviaN. 85. P(# *( .1+*9De" -arB-ter .enera" de" Mnuevo 3ombreN) resu"tarBn ne-esariamente "os ras.os &arti-u"ares 5ue a3ora se deta""an. )"4+)+ *+ 7"-2&#+ 3+'*+) 5"#)+)9 lit., MFabiendo 5uitado de vosotros "a mentiraN) &arti-i&io de "a vo< media) de" tiem&o aoristo) 5ue indi-a a--i4n &asada) 3e-3a una ve< 1 no mBs. M=entiraN si.ni;i-a M;a"sedadNA en "o abstra-to. MFab"ad verdad -ada uno -on su &r4@imoN) es -itado de Ha-arEas 8 16. M-onN si.ni;i-a -omo Mmiembros unos con otrosN. TStierU. %o meramente -omo miembros de un cuerpo, sino en uni4n mutua en Cristo) "a -ua") instintivamente) 1 no meramente -omo un mandato e/terno) ""eva a "os -re1entes a -um&"ir sus deberes mutuos. Un miembro no &uede daGar o en.aGar a otro sin daGarse a sE mismo) &ues todos tienen un inter0s -omCn 1 mutuo. 86. A&#+($6 9 -( B"?1>&$9AsE "a Iersi4n de "os Setenta de" Sa"mo ' '. Si sur.ieran -ir-unstan-ias 5ue &rovo-asen "a ira de &arte de vosotros) 5ue sea -omo "a MiraN de Cristo J=ar-os 7 (K) sin &e-ado. %uestros sentimientos natura"es no son in-orre-tos -uando son &ara a"-an<ar ob@etivos "e.Etimos) 1 no e/-eden a "os "Emites &ro&ios. AsE -omo en "a resurre--i4n "itera" ;utura) asE en "a a-tua" resurre--i4n es&iritua" no se ani5ui"a nin.Cn e"emento esen-ia" nuestro) sino s4"o a5ue""o 5ue sea una &erversi4n de" mode"o

(1+
ori.ina". De modo 5ue "a indi.na-i4n motivada &or a".una des3onra 3e-3a a Dios) o a".Cn ma" 3e-3o a" 3ombre) es

(18
ira @usti;i-ab"e. #a pasin es &e-aminosa Jderivada de M&assioN) sufrimiento; dando a entender 5ue a &esar de 5ue [PAG. 484] demuestra ener.Ea) e" 3ombre es en rea"idad pasivo, &ues es es-"avo de su ira) en "u.ar de dominar"aK. -( $" B(-,+ "* $(* $('#" 51"$2#( "-(4(9E" Meno@oN es abso"utamente &ro3ibidoA no asE "a MiraN) "a -ua") asE -omo e" veneno 5ue se usa a".unas ve-es -omo medi-ina) 3a de ser usada -on .randes &re-au-iones. E" sentido de esta senten-ia no es 5ue vuestro eno@o no os sea im&utado si "o re-3a<Bis antes 5ue ven.a "a no-3eA sino 5ue Mno &ermitBis 5ue nin.Cn eno'o Jes de-ir) -omo e" griego, Mirrita-i4nN &ersona") o Me/as&era-i4nNK se me<-"e en tu MiraN) aun -uando 0sta sea @usta.N TTren-3) *ynonyms.U MA&artad"o antes de la puesta del solN J-uando em&ie<a e" dEa @udEoK) es &roverbia" &or a&artar"o inmediatamente antes 5ue em&ie-e otro dEa JDeuteronomio 2' 1(KA tambin antes de se&araros de" 3ermano &ara &asar "a no-3e) ta" ve< &ara nun-a en-ontraros otra ve< en este mundo. AsE o&ina Jona M%o &ermitBis 5ue "a no-3e 1 e" eno@o -ontra a".uien duerman -on vosotros) mas id 1 re-on-i"iaos -on "a otra &ersona) aun5ue sea 0" 5uien -ometi4 "a &rimera o;ensa.N %o &ermitBis 5ue vuestro Meno@oN) &or "a ma"dad de otro) ""e.ue a tornarse en odio o des&re-io o ven.an<a. TIatab"oU 87. N& )"&$ *1,+# +* )&+'*(9Es de-ir) ni deis ocasin, o espacio, a" diab"o) -ontinuando -on vuestro Meno@oN. Duardar e" eno@o durante "a obs-uridad de "a no-3e) es dar "u.ar a" diab"o) e" &rEn-i&e de "as tinieb"as J-a&. 6 12K. 88. E* ?1" 31#2+'+ -( 31#2" 7E$99riego, Me" 5ue 3urtaN) &arti-i&io de tiem&o &resente) aun5ue "a idea &odrEa in-"uir e" &ret0rito im&er;e-to. M%o 3urte mBs e" 3urtadorN. #os sa"teadores ;re-uentaban "as montaGas en "as -er-anEas de E;eso. E" t0rmino M"adronesN en e" %uevo Testamento) denota a &ersonas de esta -"ase. +-2"$9%o basta e" de@ar de &e-ar) sino 5ue e" &e-ador tiene 5ue entrar a un sendero 5ue es de" todo o&uesto. TCris4stomoU. E" "adr4n) -uando se 3a arre&entido) debiera traba@ar mBs de "o 5ue "e -orres&onderEa en -aso de 5ue nun-a 3ubiera robado. 2#+'+4"9E" 3urto 1 "a o-iosidad se a-om&aGan e" uno a" otro. ('#+-)( O *( ?1" "$ '1"-(9en -ontraste -on e" 3urto) 5ue era "o ma"o 5ue 0" 3a-Ea en su -ondi-i4n anterior. .(- $1$ 7+-($9en -ontraste -on e" uso anterior de e""as -omo "adr4n. B+#+ ?1" 2"-,+ )" ?1> )+#9E" 5ue 3a sido "adr4n) a" arre&entirse debiera e@er-er "a "ibera"idad mBs a""B de "o 5ue 0" 3a tomado de otros. #os -ristianos en .enera" no deben 3a-er de "a .anan-ia e.oEsta e" ob@etivo de su em&resa 3onrada) sino "a ad5uisi-i4n de "os bienes 5ue sean de ma1or uti"idad &ara sus seme@antes) 1 e" estar inde&endientes de "a -aridad de otros. Pab"o mismo &onEa en &rB-ti-a. JFe-3os 22 7(A 2 Tesa"oni-enses 7 8K "o 5ue enseGaba J1 Tesa"oni-enses ' 11K. 89. N&-,1-+ B+*+'#+ 2(#B" O et-.9)it., MinsE&idaN) sin M"a sa" de "a .ra-iaN JCo"osenses ' 6K. Pa"abra indigna 5ue "ue.o viene a ser corrupta; in-"u1e M3ab"adurEa bobaN J-a&. ( 'K. Contraria a "a M5ue es buena &ara edi;i-a-i4nN. $&-( *+ ?1" $"+ '1"-+ B+#+ ")&@&.+.&/-9 )it. M&ara edi;i-a-i4n de "a ne-esidadN) es de-ir) para edificacin donde se necesita. O&ortunamente edi;i-ante se.Cn "o re5uieran "a o-asi4n 1 "as ne-esidades a-tua"es de "os o1entes unas ve-es serB &a"abra de -ensura) otras de -onsue"o. Aun "as &a"abras buenas en sE deben ser &resentadas o&ortunamente) &ara 5ue no resu"ten &or nuestra ;a"ta daGinas en "u.ar de Cti"es. E/&"i-a Tren-3 M%o .enera"idades va.as) 5ue -onvendrEan i.ua"mente bien a mi"es de -asos) 1 &robab"emente) i.ua"mente ma" nuestras &a"abras deben ser -omo -"avos metidos en "u.ar se.uro) &a"abras -onvenientes en e" tiem&o &resente 1 a "a &ersona indi-ada) 1 5ue sean M&ara edi;i-a-i4n se.Cn "a o-asi4nN JCo"osenses ' 6K. B+#+ ?1" )> ,#+.&+9#a &a"abra 3ab"ada Mda .ra-ia a "os o1entesN -uando Dios "a usa -omo instrumento suyo &ara a5ue" ;in. :!. -( .(-2#&$2>&$ +* E$BA#&219Una -ondes-enden-ia a "a manera de &ensar 3umana) mu1 -onmovedora. Com&. M3i-ieron eno@ar su es&Eritu santoN J$saEas 67 12A Sa"mo +8 '2KA Mme &rovo-aronN JE<e5uie" 16 '7 dando a entender su tierno amor &or nosotrosKA 1 -on re;eren-ia a "os in-r0du"os endure-idos) MresistEs siem&re a" Es&Eritu SantoN JFe-3os + (1K. Este versE-u"o se re;iere a "os creyentes, 5uienes -ontristan a" Es&Eritu a" &ra-ti-ar in-onse-uen-ias -omo "as 5ue se men-ionan en e" -onte/to) es de-ir) "a -onversa-i4n -orru&ta e inCti". .(- "* .1+* "$2E&$ $"**+)($9=Bs bien) Men e" -ua" 3ab0is sido se""adosN. AsE -omo en e" -a&. 1 17) se di-e 5ue "os -re1entes 3an de ser se""ados Men? 7risto, asE a5uE se di-e 5ue estBn se""ados Men e" Espritu *antoN) 5uien es uno -on Cristo) 1 5uien reve"a a Cristo en e" a"ma e" griego da a entender 5ue e" a-to de se""ar 1a ;u0 3e-3o de una ve< 1 &ara siem&re. Es e" Padre Mpor? 5uien "os -re1entes) -omo tambi0n e" mismo Fi@o) ;ueron se""ados JJuan 6 2+K. A" Es&Eritu mismo se re&resenta -omo e" sello J-a&. 1 17) v0ase "a %ota en re"a-i4n -on "a ;i.ura em&"eadaK. A5uE e" Es&Eritu es el elemento en e" -ua" es se""ado e" -re1ente) siendo e" se""o mismo su in;"uen-ia ben0vo"a. B+#+ "* )A+ )" *+ #")"-.&/-9Siendo .uardados sa"vos 3asta e" dEa de "a reden-i4n) es de-ir) 3asta e" dEa de" &er;e--ionamiento de "a reden-i4n) en e" "ibramiento de" -uer&o) tanto -omo de" a"ma) de todo &e-ado 1 triste<a J-a&. 1 1'A #u-as 21 28A Romanos 8 27K. : . T()+ +7+#,1#+9Tanto de es&Eritu -omo de &a"abras o&uesta a" t0rmino MbondadN. 9 "-(4(9 &asi4n &or un tiem&o o&uesto a Mbeni.nosN. De a3E 5ue Ben.e" tradu-e &or Meno@oN) aspere$a. "$ &#+9Es de-ir) resentimiento &ermanente o&uesto a M&erdonBndoos unos a otrosN. 9 5(."$ O et-.9T0rmino -om&arado &or Cris4stomo -on un -aba""o 5ue aira -ontra su @inete. M#a amar.uraN en.endra Meno@oNA M0" eno@oN) MiraNA M"a iraN Mvo-esN) 1 "as Mvo-esN) Mma"edi-en-iaN) -a"umnia) insinua-iones 1 -on@eturas 5ue en.endran e" ma". #a Mma"i-iaN es "a raE< se-reta de todo mal. M#os ;ue.os 5ue son a"imentados &or dentro) 1 no se mani;iestan a "os 5ue &asan &or ;uera) son "os 5ue -ausan mBs daGos.N TCris4stomoU. :8. S") *($ 1-($ .(- *($ (2#($ '"-&,-($ O et-. J#u-as + '2A Co"osenses 7 12K. B"#)(-E-)(($ O .(7( 2+7'&>- D&($ ($ B"#)(-/9Dios se 3a mostrado Mbeni.no)

(1,
miseri-ordioso 1 &erdonador &ara -on vosotrosNA no es sino @usto 5ue vosotros a vuestra ve< "o seBis &ara -on vuestros seme@antes)

(22
5uienes no 3an &e-ado -ontra vosotros en ta" .rado -omo vosotros 3ab0is errado -ontra Dios J=ateo 18 77K. "C#&$2(9J2 Corintios ( 1,K. Es Dios en Cristo) 5uien nos -on-ede &erd4n. E" a-to de &erdonarnos -ost4 a Dios "a muerte de su Fi@o. %o nos -uesta nada a nosotros &erdonar a nuestros seme@antes. Dios &erdon4 e" &e-ado en Cristo una ve$ y para siempre, 1 [PAG. 485] esto viene a ser -omo un hecho histrico pasado. CAPITULO 5 V"#$. %::. E*FORTAC$O%ES A# A=ORA > CO%TRA #OS DESEOS > TRATOS CAR%A#ES. C$RCU%SPECC$d% E% #A CO%DUCTA RED$=$E%DO E# T$E=POA S$E%DO ##E%OS DE# ESPeR$TUA CA%TA%DO A# SEXOR CO% ADRADEC$=$E%TO. E# DEBER DE #A ESPOSA PARA CO% E# ESPOSO SE APO>A E% E# DEBER DE #A $D#ES$A PARA CO% CR$STO. . S")6 B1"$9>a 5ue MDios os &erdon4 en CristoN J-a&. ' 72K. &7&2+)(#"$ )" D&($9-on res&e-to a" MamorN Jv. 2K e" -arB-ter esen-ia" de Dios J1 Juan ' 16K. -(7( 3&4($ +7+)($9a "o -ua" se re;iere e" v. 2) MComo Cristo nos am4N J1 Juan ' 1,K. MSomos 3i@os de "os 3ombres) -uando 3a-emos ma"A 3i@os de Dios) -uando 3a-emos bienN. TA.ustEn) Sa"mo (2U. Com&. =ateo ( '') '() '8. #a ;i"ia-i4n trae -omo resu"tado ne-esariamente) "a imitacin, siendo vano su&oner e" tEtu"o de 3i@o sin una seme@an<a a" Padre. TPearsonU. 8. Y9En &rueba de 5ue sois 3i@os de Dios. +-)+) "- +7(#9Continuando e" -a&. ' 1) M5ue and0is -omo es di.no de "a vo-a-i4nN) et-. .(7( 2+7'&>- C#&$2( -($ +7/9De" amor de" Padre &asa a" amor de" Fi@o) en 5uien Dios mani;iesta mBs tiernamente su amor &ara -on nosotros. 9 $" "-2#",/ + $A 7&$7( B(# -($(2#($ 9Mse entre.4 Ja muerte) DB"atas 2 22K &or nosotrosN) es de-ir) a ;avor de nosotros a5uE no es sustitu-i4n vi-aria) aun5ue se da a entender indirectamente 5ue se entre.4 Men nuestro "u.arN. E" o;rendante 1 "a o;renda son una misma &ersona JJuan 1( 17A Romanos ( 8K. (@#"-)+ 9 $+.#&@&.&( + D&($9MO;rendaN e/&resa generalmente e" a-to de &arte de Cristo de &resentarse a sE mismo a" Padre) -omo e" Re&resentante 5ue de;enderEa "a -ausa de toda nuestra ra<a -aEda JSa"mo '2 6Q8K. En este a-to in-"uEa su vida de obedien-iaA aun5ue no e/-"uEa e" o;re-imiento de su -uer&o &or nosotros JFebreos 12 12K. E" t0rmino Mo;rendaN) en e" sentido mBs "imitado) se re;iere a una ofrenda sin sangre, E" t0rmino Msa-ri;i-ioN se re;iere a su muerte &or nosotros e/-"usivamente. A5uE estB &resentado Cristo) -on re;eren-ia a" Sa"mo '2 6 J-itado otra ve< en Febreos 12 (K) -omo "a &ersona de 5uien todas "as o;rendas de "a "e1) sean san.rientas o sin san.re) sean eu-arEsti-as o &ro&i-iatorias eran e" ti&o. "(*(# $1+5"9Es de-ir) Dios se a.rada de "a o;renda de a-uerdo -on "a suavidad de su o"or) 1 asE se re-on-i"ia -on nosotros J-a&. 1 6A =ateo 7 1+A 2 Corintios ( 18) 1,A Febreos 12 6Q1+K. E" un.Oento -om&uesto de es&e-ias &rin-i&a"es) derramado sobre "a -abe<a de Aar4n) -orres&onde a "a variedad de .ra-ias &or "as -ua"es 0" ;u0 -a&a-itado &ara Mo;re-er sa-ri;i-ios de o"or suaveN. Otro ti&o) o &ro;e-Ea en ;i.ura) ;u0 e" Mo"or de suavidadN Jolor de descanso, ,argenK 5ue Dios &er-ibi4 en e" sa-ri;i-io o;re-ido &or %o0 JD0nesis 8 21K. > asE -omo Cristo es o;renda de o"or suave) asE tambi0n "o son "os -re1entes J1 Juan ' 1+K 1 "os ministros. Pab"o di-e M&ara Dios somos buen o"or de CristoN J2 Corintios 2 1(K. :. P"#( O &-71-)&.&+6 ( +5+#&.&+ O -& +1- $" -(7'#"9I0anse "os vv. ' 1 12. #os t0rminos Minmundi-iaN 1 Mavari-iaN son tomados de" -a&. ' 1,. #os dos estBn tan Entimamente unidos 5ue "a &a"abra .rie.a &or Mavari-iaN Jpleone6aK se usa ;re-uentemente en "as Es-rituras 1 en M"os &adresN .rie.os) &ara denotar &e-ados de im&ure<a. E" &rin-i&io -omCn es e" an3e"o de satis;a-er "os deseos -arna"es -on ob@etos materia"es 5ue estBn ;uera de Dios. #a e/&resi4n Mni aun se nombreN) se a&"i-a me@or a "a im&ure<a 5ue a "a Mavari-iaN. 4. N& B+*+'#+$ 2(#B"$99riego, Mtor&e<aN en toda ;orma) 1a sea &or medio de .estos o &or &a"abras obsenas. -& -".")+)"$9 Es de-ir) parlera de sonsos) 5ue es insensate< 1 aun &e-ado. #a &a"abra griega &or Mne-edadesN 1 Mtor&e<aN no o-urre en otra &arte de" %uevo Testamento. -& 2#13+-"#A+$99riego, MeutrapelaN) &a"abra no 3a""ada en otra &arte de" %uevo TestamentoA 5ue 5uiere de-ir estri-tamente ve"eidad) o a&titud 5ue se -ambia 1 se ada&ta) sin -uesti4n de &rin-i&ios) a "as -ir-unstan-ias de" momento) 1 a "as dis&osi-iones ve"eidosas de "as &ersonas -on 5uienes tratamos. %o bu;onerEa .rosera) sino -3ar"a o bur"a ba"adE) &or "a -ua" era -0"ebre E;eso JP"auto) ,iles 9loriosus, 7 1) '2Q(2K. 1 "a -ua") "e@os de ser -ensurada) era 1 es -onsiderada &or e" mundo -omo un -um&"imiento &"a-entero. En Co"osenses 7 8) Mtor&es &a"abrasN se re;ieren a lo inmundo; a5uE Mne-edadesN) a "o vano de e""asA 1 Mtru3anerEaN) a" falso refinamiento de" dis-urso no sa<onado -on "a sa" de "a .ra-ia. TTren-3U. ?1" -( .(-5&"-"-9inde-entes) 5ue Mno -onvienen a "os santosN Jv. 7K. $&-( +-2"$ '&"- +..&(-"$ )" ,#+.&+$9;e"i< @ue.o de sonidos en griego) eucarista en -ontraste -on eutrapela. #a -3ar"a re;inada 1 "a bur"a suti" a ve-es o;enden "os sentimientos tiernos de "a .ra-ia. #as Ma--iones de .ra-iasN -omuni-an a5ue" buen 3umor a "os -re1entes) e" -ua" "os mundanos tratan de -onse.uir &or medio de -3ar"as "ivianas Jvv. 1,) 22A Santia.o ( 17K. 5. $+'>&$ "$2(9#os manus-ritos mBs anti.uos di-en MDe esto estBis se.uros sabiendoN. ?1" -&-,C- O +5+#(6 ?1" "$ $"#5&)(# )" A)(*($9JCo"osenses 7 (K. #a me@or versi4n se tradu-irEa Mnin.Cn avaroN) 5ue 5uiere de-ir "o mismo 5ue idlatra2 Pab"o 3abEa de@ado todo &or Cristo J2 Corintios 6 12A 11 2+K. #a avari-ia es e" -u"to rendido a "a -riatura en "u.ar de a" Creador) "a trai-i4n mBs a"ta -ontra e" Re1 de re1es J1 Samue" 1( 27A =ateo 6 2'A Fi"i&enses 7 1,A 1 Juan 2 1(K. 2&"-" 3"#"-.&+ "- "* #"&-(9E" tiem&o presente de" verbo da a entender "a ;irme<a de "a

(21
e/-"usi4n de "os id4"atras) basada en "as verdades eternas de" reino. TA";ordU. )" C#&$2( 9 )" D&($9 =Bs

(22
bien) Mde Cristo 1 DiosN 1a 5ue un artE-u"o griego se a&"i-a a "os dos) dando a entender "a &er;e-ta unidad) "a 5ue es -onse-uente s4"o -on "a do-trina de 5ue Cristo es Dios J2 Tesa"oni-enses 1 12A 1 Timoteo ( 21A 6 17K. 6. N+)&" ($ "-,+F" .(- B+*+'#+$ 5+-+$93ue-as) no rea"es) es de-ir) &a"ia-iones de Minmundi-iaN Jvv. 7) 'A $saEas ( 22 J-uando di-en 5ue es -osa natura" entre.arse a" amor i"E-itoK) Mavari-iaN J-uando o&inan 5ue es Cti" a "a so-iedad 5ue "os 3ombres bus5uen "a .anan-ia sin im&ortar "os mediosK) 1 Mtru3anerEaN J-uando a"e.an 5ue esta &rB-ti-a es .ra-iosa 1 sa.a<) 1 5ue Dios no -asti.a severamente a "os 5ue "a &ra-ti-anK. B(#?1" B(# "$2+$ .($+$9inmundicia, avaricia, et-. Jvv. 7Q(K. 5&"-" *+ &#+ )" D&($9 Tiem&o &resente) no meramente MvendrBN. Su venida es tan se.ura -omo si 1a viniera $('#" *($ 3&4($ )" )"$('")&"-.&+9#os 3i@os de in-redu"idad -on res&e-to a "a do-trina [PAG. 486] JDeuteronomio 72 22K) son "os M3i@os de desobedien-iaN en "a pr(ctica, 1 0stos tambi0n son M"os 3i@os de iraN. 7. A5uE se &ro3ibe e" -om&aGerismo -on "os ma"os obreros en e" v. 11) -on sus obras ma"as. 8. "- (2#( 2&"7B( "#+&$ 2&-&"'*+$9Ma".una ve<N. E" 0n;asis -ae sobre e" verbo MeraisN. %o deb0is tener -om&aGerismo -on e" &e-ado) e" -ua" es tinieb"as) &or5ue vuestro estado de obs-uridad 3a pasado. Este "en.ua@e es mBs ;uerte 5ue e" de Romanos 2 1, Men tinieb"asN 7+$ +3(#+ $(&$ *1=9%o meramente Mi"uminadosN) sino 5ue sois lu$ 5ue estB a"umbrando a otros Jv. 17K. "- "* S"F(#9En uni4n -on e" SeGor) 5uien es la lu$, +-)+) .(7( 3&4($ )" *1=9En -ontraste -on M"os 3i@os de desobedien-iaNA a5ue""os -u1a -ara-terEsti-a es "a lu$. P"inio) un &a.ano) es-ribiendo a" em&erador romano Tra@ano) da testimonio invo"untario a "a &ure<a e/traordinaria de "a vida de "os -ristianos) en -ontraste -on "a de" &ueb"o a su a"rededor. 9. "* @#12( )"* E$BA#&21 "$ O et-.9Esta ;rase ;u0 tomada &or "os -o&iadores de "os manus-ritos) de DB"atas ( 22. #a verdadera "e--i4n de "os manus-ritos mBs anti.uos) et-.) es ME" ;ruto de la lu$N) en -ontraste -on M"as obras in;ru-tuosas de "as tinieb"asN Jv. 11K. Este versE-u"o es &aren0ti-o. Andad -omo 3i@os de "u<) es de-ir) en toda buena obra 1 en toda buena -onversa-i4n) M&or5ue e" ;ruto de "a "u< es JM""evadoN A";ord) mas Ben.e") M-onsisteNK en toda bondad To&uesta a Mma"i-iaN) -a&. ' 71U) @usti-ia o&uesta a Mavari-iaN) v. 7U 1 verdadN To&uesta a MmentiraN) -a&. ' 2(U. !. AB#('+-)( *( ?1" "$ +,#+)+'*" +* S"F(#9Unase a" v. 8 Mandad -omo 3i@os de "u<N JRomanos 12 1) 2K. AsE -omo a&robamos una moneda &or su a&arien-ia 1 su sonido 1 &or e" uso 5ue 3a-emos de e""a) asE &or e" estudio e/a-to 1 -ontinuado) 1 sobre todo &or "a &rB-ti-a 1 "a &rueba e/&erimenta") &odemos &robar M"o 5ue es a.radab"e a" SeGorN. Esta es "a ;un-i4n de "a M"u<N) de "a -ua" "os -re1entes somos M"os 3i@osN) "a de mani;estar "o 5ue es -ada -osa) sea 3ermosa o sea ;ea. . -( .(71-&?1>&$ .(- *+$ ('#+$ &-@#1.21($+$ )" *+$ 2&-&"'*+$9#os &e-ados son obras -om&"etas en sE mismas) 1 &or "o tanto son ""amados MobrasN 1 no M;rutosN JDB"atas ( 1,) 22K. Su Cni-o ;ruto es a5ue""o 5ue no es ;ruto en un sentido verdadero JDeuteronomio 72 72K) es de-ir) M"a muerteN JRomanos 6 21A DB"atas 6 8K. #as &"antas no &ueden ""evar ;ruto si no estBn en -onta-to -on "a "u<. E" &e-ado se en.endra en "as Mtinieb"asN) 1 su &adre es e" prncipe de las tinieblas J-a&. 6 12K. #as .ra-ias) &or otra &arte) -omo ;"ore-en en M"a "u<N) son re&rodu-tivas) 1 abundan en ;rutosA "os -ua"es) -ombinBndose en un todo) son ""amados Jen e" sin.u"arK Mel fruto de" Es&ErituN Jv. ,K. $&-( +-2"$ '&"- #")+#,S&)+$9 trad $case -omo e" griego2 M=Bs bien aun re&robad"asN J-om&. =ateo ( 1'Q 16K. %o s4"o 5ue Mno -omuni5u0is Jno ten.Bis -omuni-a-i4nK -on e""as) mas aun re&rended"asN -on &a"abras) 1 -on vuestros 3e-3os) "os -ua"es res&"ande-iendo -on M"a "u<N) virtua"mente re&rueban todo "o 5ue es -ontrario a "a "u< Jv. 17A Juan 7 1,Q21K. M%o -omuni5u0isN) no da a entender 5ue &odamos evitar todo trato J1 Corintios ( 12K) sino 5ue Mevit0is ta" -omuni-a-i4n 5ue os &ueda -orrom&erN. #a "u<) aun5ue to5ue "a inmundi-ia) no es -ontaminada &or e""aA 1 asE -omo "a "u< reve"a e" &e-ado) asE tambi0n "o re&rueba. 8. P(#?1" 2(#B" .($+ "$ +1- 3+'*+# )" *( ?1" "**($ 3+."- "- (.1*2(9 E" orden griego es) MPor5ue "as -osas 3e-3as en se-reto &or e""os) es ver.Oen<a aun 3ab"ar de e""asN. E" M&or5ueN da a entender 5ue 0ste es e" motivo &ara Mno nombrarN J-om&. v. 7K en deta""e "as obras de "as tinieb"as) mientras 5ue e" a&4sto" des-ribe de;inidamente Jv. ,K M"os ;rutos de "a "u<N. TBen.e"U. #a e/&resi4n M3ab"ar deN) me &are-e) 5ue si.ni;i-a e" M3ab"ar sin re&robarN) en -ontraste -on Mantes aun re&robad"asN. AsE e" M&or5ueN e/&resa esto MRe&robad"as) &or5ue hablar de e""as sin reprobarlas, es una ver.Oen<aN Jv. 7K. AsE &ues) "a ;rase Mobras de "as tinieb"asN -orres&onde a M-osas 3e-3as en o-u"toN. :. .1+-)( $(- #")+#,S&)+$9&or vosotros Jv. 11K. $(- 7+-&@"$2+)+$ B(# *+ *1=9=Bs bien) Mtodo "o mani;estado Jes de-ir) &ara ser redar.Oido &or vosotros) v. 11K es Jno mBs Mtinieb"asN) v. 8) sinoK "u<N. E" diab"o 1 "os ma"vados no se de@arBn mani;estar &or "a "u<) &ues aman "as tinieb"as) aun5ue e6teriormente res&"ande<-a en derredor su1o "a "u<. Por "o tanto) M"a "u<N no tendrB en ellos nin.Cn e;e-to trans;ormador) de modo 5ue no vienen a ser "u< JJuan 7 1,) 22K. Pero) di-e e" a&4sto") siendo vosotros mismos "u< Jv. 8K) a" traer a "a "u<) &or medio de "a re&rensi4n) a "os 5ue estBn en tinieb"as) "os -onvertir0is a "a "u<. Iuestra vida -onse-uente 1 vuestras ;ie"es re&rensiones serBn vuestras Marmas de "u<N JRomanos 17 12K a" invadir e" reino de "as tinieb"as. 4. P(# *( .1+* )&."9 Re;iri0ndose a todo e" ar.umento anterior Jvv. 8) 11) 17K. Iiendo 5ue "a "u< Jes&iritua"K disi&a "a obs-uridad &re:e/istente) M0" JDiosK di-eN) et-. Jv0ase "a misma ;rase) -a&. ' 8K. D"$B&>#2+2" 2C ?1" )1"#7"$9#a "e--i4n de "os manus-ritos mBs anti.uos es) MVArribaWN ;rase usada &ara im&u"sar a "os 3ombres a "a a-tividad. #as &a"abras son una &arB;rasis de $saEas 62 1) 2) 1 no una -ita e/a-ta. #a

(27
&a"abra MCristoN demuestra 5ue "a &ro;e-Ea es -itada 1 -ontem&"ada a "a "u< de" cumplimiento evanglico. AsE -omo $srae" es ""amado a Mdes&ertarseN de su estado &revio de Mtinieb"asN 1 MmuerteN J$saEas (, 12A 62 2K) &or5ue 3a venido su #u<A asE "a i."esia 1 -ada individuo son ""amados a des&ertarse. #os creyentes son ""amados

(2'
a des&ertarse de" MsueGoNA "os incrdulos, a M"evantarseN de entre "os muertos J-om&. =ateo 2( (A Romanos 17 11A 1 Tesa"oni-enses ( 6) -on -a&. 2 1K. 9 2" +*17'#+#E C#&$2(9M"a "u< verdaderaN) Me" so" de @usti-iaN. Ca&a-itBndote &ara ser "u<) &or e" 3e-3o de 3aber sido tC M3e-3o mani;iestoN &or "a "u<) v. 17A enton-es) siendo asE Ma"umbradoN) -a&. 1 18) &odrBs) Mre&robandoN) a"umbrar a otros. 5. M&#+)6 B1"$6 ./7( +-)>&$ +5&$+)+7"-2"9#a idea dob"e se -om&rime en una so"a senten-ia M=irad Jtened -uidadoK cmo and0isN 1 M=irad .ue -amin0is avisadamenteN. #a manera, -omo e" acto mismo) se in-"u1e. =irad cmo estBis -aminando) -on miras a ser circunspectos <lit., cabales, e6actosK en vuestro -amino. Com&. Co"osenses ' () MAndad en sabidurEaN J-orres&ondiendo a M-omo sabiosN a5uEK M&ara -on "os e/traGosN) J-orres&ondiendo a MavisadamenteN es de-ir) correctamente, con respecto a los incrdulos alrededor, no dando o-asi4n &ara 3a-er tro&e<ar a nadie sino edi;i-ando a todos -on vuestra -ondu-ta -onse-uenteK. -( .(7( -".&($9 9riego, Mno -omo im&rudentes) sino -omo sabiosN. 6. R")&7&"-)( "* 2&"7B(9JCo"osenses ' (K. 9riego, MCom&rando &ara vosotros [PAG. 487] e" tiem&o sa<onab"eN J-uando 5uiera 5ue 0ste o-urraK en bien vuestro 1 de "os demBs. #ibrBndoos de "as vanidades de M"os e/traGosN JCo"osenses ' (K) 1 de "os Mno sabiosN Ja5uE en esta E&Esto"aK) -om&rando e" tiem&o o&ortuno &ara 3a-er "a obra de Dios. En un sentido mBs "imitado) se re;iere a ocasiones especialmente favorables para bien, 5ue se &resentan de tiem&o en tiem&o) de "as -ua"es deben va"erse -on di"i.en-ia "os -re1entes. Esto -onstitu1e verdadera MsabidurEaN Jv. 1(K. En un sentido mBs am&"io) todo el espacio de tiempo desde .ue uno despierta espiritualmente, 3a de ser MredimidoN de "a vanidad &ara Dios J-om&. 2 Corintios 6 2A 1 Pedro ' 2Q'K. MRedimirN da a entender "o &re-ioso 5ue es e" tiem&o) -omo una @o1a 5ue se -om&rarEa a -ua"5uier &re-io. ?a3" e/&"i-a MRedimiendo &ara vosotros mismos Jes de-ir) va"i0ndoos deK "as o&ortunidades Jo;re-idas a vosotros &ara obrar bienK) 1 .obernando e" tiem&o -omo e" amo a sus siervosN. Tittmann MCuidad de" tiem&o) 1 3a-ed"o vuestro) dominad"oA asE -omo "os -omer-iantes bus-an "as me@ores o&ortunidades) 1 es-o.en -on a-ierto "os me@ores artE-u"osA no sirvBis a" tiem&o) mas mandad"o vosotros) 1 e" tiem&o 3arB "o 5ue vosotros a&rob0isN. AsE Pindar) 3ythia, '.(2,) ME" tiem&o "e se.uEa -omo su siervo) 1 no era -omo un es-"avo &r4;u.o.N B(#?1" *($ )A+$ $(- 7+*($9#os dEas de "a vida en .enera" estBn e/&uestos de ta" modo a" ma") 5ue se 3a-e ne-esario 5ue a&rove-3emos 3asta "o sumo "as o&ortunidades ;avorab"es) mientras duren J-a&. 6 17A D0nesis '+ ,A Sa"mo ', (A E-"esiast0s 11 2A 12 1A 1 Juan 12 7(K. AdemBs) 3a1 mu-3os dEas ma"os Jde &erse-u-i4n) en;ermedad) et-.K) -uando e" -ristiano es de@ado en si"en-io) &or "o tanto ne-esita tanto mBs a&rove-3arse de "as o&ortunidades ;avorab"es 5ue se "e &resentan JAm4s ( 17K) a "o -ua" ta" ve< se re;iere Pab"o. 7. P(# 2+-2(9Iiendo 5ue ne-esitBis -aminar avisadamente) es-o.iendo 1 usando "a o&ortunidad &ro&ia &ara 3a-er e" bien. -( $"E&$ &7B#1)"-2"$ 9Pa"abra di;erente de "a de" v. 1() Mne-iosN. Trad $case, MtontosN) o MinsensatosN. $&-( "-2"-)&)($ 9%o meramente sabiendo su&er;i-ia"mente J#u-as 12 '+K) sino sabiendo con entendimiento. )" .1E* $"+ *+ 5(*1-2+) )"* S"F(#9en -uanto a -4mo debe usarse -ada o&ortunidad. #a vo"untad de" SeGor) ;ina"mente) es nuestra Msanti;i-a-i4nN J1 Tesa"oni-enses ' 7KA 1 5ue Men todoN) entre tanto) debemos Mdar .ra-iasN J1 Tesa"oni-enses ( 18A -om&. v. 12) arribaK. 8. N( ($ "7'#&+,1>&$ )" 5&-(6 "- *( .1+* 3+9 )&$(*1.&/-9 &rodi.a"idad indi.na) ruinosa) atrevida. %o en e" vino mismo) -uando es usado -orre-tamente J1 Timoteo ( 27K) sino en "a diso"u-i4n) o uso e/-esivo de 0". 7+$ $") **"-($ )" E$BA#&219#as &ersonas 5ue re-ibEan "a ins&ira-i4n de" Es&Eritu eran ""enas de una a"e.rEa e/tBti-a) seme@ante a "a -ausada &or e" vinoA &or esto "os dos se aso-ian a5uE J-om&. Fe-3os 2 17Q18K. De a3E &ues) "a abstinen-ia de" vino de &arte de mu-3os de "os &ro;etas) &or e@em&"o Juan e" Bautista) a ;in de 5ue e" mundo 3i-iera di;eren-ia entre e" 0/tasis -ausado &or e" Es&Eritu 1 e" -ausado &or e" vino. AsE tambi0n en "os -ristianos -omunes) e" Es&Eritu no mora en "a mente 5ue bus-a "as in;"uen-ias &erturbadoras de "a e/-ita-i4n) sino en "a mente bien e5ui"ibrada 1 &iadosa. Ta" &ersona e/&resa su .o<o) no en -Bnti-os ebrios o mundanos) sino en 3imnos -ristianos de .ratitud. 9. JCo"osenses 7 16K. 3+'*+-)( "-2#" 5($(2#($9Munos a otrosN. De a5uE sur.i4 e" -anto anti;ona" de" -ua" es-ribi4 P"inio a Tra@ano ME""os sue"en en un dEa ;i@o reunirse antes de" a"baA &ara evitar "a &erse-u-i4n) 1 re-itar un 3imno entre s por turnos, a Cristo) -omo si ;uera DiosN. E" Es&Eritu da una e"o-uen-ia verdaderaA e" vino) una e"o-uen-ia es&uria. .(- $+*7($9.enera"mente a-om&aGados &or un instrumento. 9 .(- 3&7-($9en a"aban<a dire-ta a Dios J-om&. Fe-3os 16 2(A 1 Corintios 1' 26A Santia.o ( 17K. 9 .+-.&(-"$ "$B&#&21+*"$9 MCan-ionesN es e" t0rmino .enera" &ara desi.nar "as &ie<as "Eri-as. Se a.re.a e" t0rmino Mes&iritua"esN &ara 3a-er ver 5ue se "imitan a temas sa.rados) aun5ue no meramente a "a a"aban<a dire-ta de Dios) sino tambi0n 5ue -onten.an e/3orta-iones) &ro;e-Eas) et-.) en -ontraste -on "os M-Bnti-osN de borra-3os) Am4s 8 12. .+-2+-)(9griego, MTo-ando 1 -antando -on e" instrumentoN. +* S"F(#9I0ase "a -arta de P"inio -itada arriba Ma Cristo) -omo si ;uera DiosN. "- 51"$2#($ .(#+=(-"$9%o meramente -on "a "en.uaA sino a-om&aGando e" sentimiento serio de" -ora<4n a" -anto de "os "abios J-om&. 1 Corintios 1' 1(A Sa"mo '+ +K. Se 3a-e un -ontraste entre "a &rB-ti-a &a.ana 1 "a -ristiana M%o sean vuestras -an-iones "as de "a borra-3era &a.ana) sino 5ue -onsistan de sa"mos e 3imnosA 1 su a-om&aGamiento) no la m sica de la lira, sino la meloda del cora$nN. TCon1beare 1 FowsonU. 8!. D+-)( ,#+.&+$ O )" 2()(9aun de "as adversidadesA asE tambi0n de "as bendi-iones -ono-idas 1 de "as des-ono-idas JCo"osenses 7 1+A 1 Tesa"oni-enses ( 18K. +* D&($ 9 P+)#"9#a ;uente de toda bendi-i4n en "a -rea-i4n) &roviden-ia) e"e--i4n 1 reden-i4n. "- "*

(2(
-(7'#" )" -1"$2#( S"F(# 0"$1.#&$2(9Por medio de 5uien todas "as -osas) aun "as an.ustias) vienen a ser nuestras JRomanos 8 7()

(26
7+A 1 Corintios 7 22Q27K. 8 . JFi"i&enses 2 7A 1 Pedro ( (K. A5uE &asa e" autor de nuestras re"a-iones &ara -on Dios) a "as 5ue -on-iernen a nuestros seme@antes. S14"2+)($ O "- "* 2"7(# )" D&($9Todos "os manus-ritos mBs anti.uos 1 autoridades vie@as "een Men e" temor de 7ristoN. E" -re1ente &asa de estar ba@o "a es-"avitud de "a "e1 -omo "etra) a ser Me" siervo de CristoN J1 Corintios + 22KA "o 5ue) &or e" instinto de amor a 0") es en rea"idad ser un M3ombre "ibre en e" SeGorNA &or5ue estB Mba@o "a "e1 de 7risto? J1 Corintios , 21A -om&. Juan 8 76K. Cristo) no e" Padre JJuan ( 22K) 3a de ser nuestro Jue<. AsE e" temor reveren-ia" de desa.radar"e es "o 5ue nos im&u"sa a -um&"ir nuestros deberes -omo -ristianos J1 Corintios 12 22A 2 Corintios ( 11A 1 Pedro 2 17K. 88. L+$ .+$+)+$ "$2>- $14"2+$ + $1$ B#(B&($ 7+#&)($9Ca&. 6 ,. #a re"a-i4n de "a i."esia 1 Cristo en su &ro&4sito eterno) es e" ;undamento 1 e" ar5ueti&o de "as tres re"a-iones terrena"es mBs .randes "a de es&oso 1 es&osa Jvv. 22) 27K) "a de &adre e 3i@o J-a&. 6 1Q'K) "a de amo 1 siervo J-a&. 6 'Q ,K. #os manus-ritos mBs anti.uos omiten) Mest0n su@etasNA &ero esta idea es tomada de" v. 21. MIuestros propiosN es un ar.umento &ara "a sumisi4n de &arte de "as -asadasA no es a un e/traGo) sino a vuestros propios esposos, a 5uienes se os ""ama a someteros JCom&. D0n. 7 16A 1 Cor. + 2A 1' 7'A Co"osenses 7 18A Tito 2 (A 1 Pedro 7 1Q+K. #os 5ue estBn su@etos deben someterse) [PAG. 488] no im&ortando de 5u0 -"ase sean sus su&eriores. MSometerseN es e" t0rmino usado en -uanto a "as esposas; MobedecerN) en -uanto a "os ni/os J-a&. 6 1K) &or -uanto 3a1 mBs i.ua"dad entre es&osas 1 maridos) 5ue entre niGos 1 &adres. .(7( +* S"F(#9#a es&osa se somete a" marido a "a vista de Cristo) 1 asE se somete a Cristo mismo. #a re"a-i4n entre e" es&oso 1 "a es&osa es "a misma 5ue e/iste entre Cristo 1 "a i."esia) 1 0ste es e" ;undamento de "a sumisi4n de "a es&osa aun5ue a5ue""a sumisi4n es in;erior en -"ase 1 .rado a "a 5ue "a i."esia debe a Cristo Jv. 2'K. 8:. "* 7+#&)( "$ .+'"=+ )" *+ 714"#9J1 Corintios 11 7K. +$A .(7( C#&$2( "$ .+'"=+ )" *+ &,*"$&+9griego, M-omo tambi0nN. 9 >* "$ "* ?1" )+ *+ $+*1) +* .1"#B(9#os manus-ritos mBs anti.uos "een) MJsiendoK 0" mismo Sa"vadorN) et-. En e" -aso de Cristo) "a autoridad de Cabe<a estB unida -on e" -uer&o) mBs bien) .anada &or e" 3e-3o de 5ue 0" 3a1a sa"vado e" -uer&o en e" &ro-eso de "a reden-i4nA de modo 5ue Jda a entender Pab"oK no esto1 a;irmando 5ue "a autoridad de Cristo sea id0nti-a en ;orma -on "a re"a-i4n entre "os es&osos) &or5ue 0" tiene un dere-3o 1 una ;un-i4n &e-u"iares a 0" mismo. TA";ordU. E" es&oso no es e" sa"vador de "a es&osa) 1 en esto Cristo sobresa"e. 84. A$A ?1" .(7( *+ &,*"$&+ "$2E $14"2+ + C#&$2(9 Trad $case -omo e" griego, MPeroN) o M%o obstanteN) es de-ir) aun5ue 3a1 di;eren-ia en "as -abe<as) o autoridades men-ionadas en e" v. 27) sin embargo, son una misma en -uanto a "a su@e-i4n o sumisi4n J&or5ue "a misma &a"abra griega se usa &or MestB su@etaN) -omo &or MsometerseN vv. 21) 22K. #a sumisi4n de "a $."esia a Cristo) es e" &rototi&o de "a sumisi4n de "a es&osa a su marido. *+$ .+$+)+$ *( "$2>- + $1$ 7+#&)($ "- 2()(9Es de-ir) en todo "o 5ue &ertene-e a "a autoridad "e.Etima de" es&oso. MEn e" SeGorN JCo"osenses 7 18K si.ni;i-a todo "o 5ue no sea -ontrario a Dios. 85. M+#&)($6 +7+) + 51"$2#+$ 714"#"$6 +$A .(7( C#&$2( +7/ + *+ &,*"$&+9Fas visto "a medida de "a obedien-iaA o1e a3ora "a medida de" amor. R!uieres 5ue tu es&osa te obede<-a) -omo "a i."esia debe obede-er a CristoS Enton-es ten &ara -on e""a una so"i-itud -omo "a 5ue tenEa Cristo &ara -on "a i."esia Jv. 27) ME" mismo ;u0 e" Sa"vador de" -uer&oNKA 1 si es ne-esario 5ue des tu vida &or e""a) o 5ue seas -ortado en die< mi" &eda<os) o 5ue so&ortes a".Cn otro su;rimiento &or e""a) no "o re-3a-es 1 si su;res asE) ni aun asE 3a-es "o 5ue Cristo 3a 3e-3oA &or5ue tC en e;e-to "o 3a-es &or5ue estBs 1a unido a e""aA &ero 0" "o 3i<o &or uno 5ue "e trataba -on aversi4n 1 odio. AsE &ues) -omo 0" tra@o a sus &ies) &or medio de mu-3a ternura 1 -onsidera-i4n) no &or medio de amena<as) insu"tos) ni terror) a uno 5ue "e trataba en esta ;orma 1 5ue aun &or ma"dad "e des&re-iaba) asE tambi0n &4rtate tC -on tu es&osa) 1 aun5ue "a veas desdeGosa 1 des-onsiderada &or -ausa de "a ma"dad) "a &odrBs traer a "a obedien-ia &or tu mu-3a -onsidera-i4n &or e""a) &or tu amor 1 tu bondad. Por5ue nin.Cn vEn-u"o es tan soberano en "i.ar 5ue ta"es vEn-u"os) es&e-ia"mente en e" -aso de" marido 1 "a es&osa. Por5ue se &uede -onstreGir a un siervo &or e" temor) aun5ue 0" no estB "i.ado a ti) 1a 5ue ;B-i"mente &uede es-a&arse. Pero a "a -om&aGera de tu vida) "a madre de tus 3i@os) "a ;uente de tu .o<o) debes "i.ar a ti) no &or temor ni amena<as) sino &or amor 1 -ariGo.N TCris4stomoU. 9 $" "-2#",/ + $A 7&$7( B(# "**+ 9#a re"a-i4n entre "a i."esia 1 Cristo) es "a base sobre "a -ua" e" -ristianismo "evant4 a "a mu@er a su debido "u.ar en "a es-a"a so-ia" de "a -ua" e""a era e/-"uEda) 1 de "a 5ue aCn es e/-"uEda en tierras &a.anas. 86. P+#+ $+-2&@&.+#*+9Es de-ir) &ara dedi-ar"a a Dios. Com&. Juan 1+ 1,) 5ue 5uiere de-ir M>o me dedico -omo sa-ri;i-io santo, &ara 5ue mis dis-E&u"os tambi0n sean dedi-ados o -onsa.rados -omo santos en J&or medio deK "a verdadN. T%eanderU JFebreos 2 11A 12 12) Nota, 17 12K. *&7B&E-)(*+ "- "* *+5+.#( )"* +,1+9Re;iri0ndose a" a.ua bautisma". Tito 7 ( es e" Cni-o otro &asa@e de" %uevo Testamento donde o-urre "a e/&resi4n. AsE -omo "a novia &asaba &or un baGo &uri;i-ador antes de" -asamiento) asE tambi0n "a i."esia JA&o-a"i&sis 21 2K. E" a&4sto" 3ab"a de" bautismo se.Cn su a"to ideal y designio, -omo si "a .ra-ia interior a-om&aGase a" rito e/teriorA de a3E 5ue 0" a;irma de" bautismo e/terior "o 5ue estB -om&rendido en "a a&ro&ia-i4n &or "a ;e de "as verdades divinas 5ue e" bautismo simbo"i<a) 1 di-e 5ue Cristo) &or e" bautismo) 3a &uri;i-ado a "a i."esia T%eanderU J1 Pedro 7 21K. B(# *+ B+*+'#+99riego, Men "a &a"abraN. Unase -on M"im&iBndo"aN. #a &a"abra de ;eN JRom.

(2+
12 8) ,) 1+K) de "a -ua" se 3a-e &ro;esi4n en e" bautismo 1 5ue ""eva e" verdadero &oder "im&iador JJn. 1( 7A 1+ 1+K 1 re.enerador J1 Pedro 1 27A 7 21K TA";ordU. AsE A.ustEn) Tratado 82 en Juan) M!uEtese "a &a"abra) 1 R5u0 es e" a.ua sino a.uaS A.r0.uese "a &a"abra a" e"emento) 1 viene a ser un sa-ramento) -omo si ;uera "a &a"abra visib"eN. #a e;i-a-ia re.eneradora de" bautismo es transmitida en 1 &or "a divina &a"abra so"a.

(28
TEnton-es "a Me;i-a-iaN no estB en e" bautismo) sino en e" Es&Eritu Santo 5ue obra en e" -re1ente &or "a ;e. Aun e" insinuar 5ue 3a1a Me;i-a-iaN en e" bautismo es 3a-er una -on;usi4n "amentab"e. %. de" T.U 87. P+#+ B#"$"-2E#$"*+ ,*(#&($+ B+#+ $A9#os manus-ritos 1 autoridades mBs anti.uos "een MPara &resentar l mismo a sE una i."esia ."oriosaN) es de-ir) -omo una novia J2 Corintios 11 2K. #a santidad 1 "a gloria son inse&arab"es. #a M"im&ie<aN es e" a-to &re"iminar ne-esario &ara ambas. #a santidad es "a gloria interiorA "a gloria es "a santidad 5ue bri""a 3a-ia e" e/terior. E" lavacro de" bautismo es e" ve3E-u"o) &ero "a palabra es e" instrumento mBs nob"e 1 verdadero de "a limpie$a. TBen.e"U. Es Cristo 5uien &re&ara "a i."esia -on "os ne-esarios ornamentos de .ra-ia) &ara "a &resenta-i4n a sE mismo) -omo e" %ovio en su venida ;utura J=ateo 2( 1) et-.A A&o-a"i&sis 1, +A 21 2K. 1-+ &,*"$&+ ?1" -( 215&"$" 7+-.3+9JCantares ' +K. #a i."esia visib"e -ontiene a3ora "im&ios 1 no "im&ios @untos) -omo e" ar-a de %o0A o -omo "a sa"a de bodas en "a 5ue a".unos estaban vestidos de bodas 1 otros no. J=ateo 22 12Q1'A -om&. 2 Timoteo 2 22KA o -omo son @untados en "a misma red &e-es buenos 1 &e-es ma"os) &or5ue "a red no &uede dis-ernir a "os ma"os de entre "os buenos) 1 "os &es-adores no &ueden saber 5u0 -"ase de &e-es 3an @untado "as redes ba@o "as ondas. Sin embar.o) se ""ama MsantaN a "a i."esia -on re;eren-ia a su destino idea" 1 ;ina". Cuando se &resente e" Es&oso) "a es&osa "e serB &resentada de" todo sin man-3a) &ues "o ma"o 3abrB sido 5uitado de" -uer&o &ara siem&re J=ateo 17 '+Q(2K. %o 5ue 3a1a dos [PAG. 489] i."esias) "a una -on buenos 1 ma"os entreverados) 1 otra en "a -ua" s4"o 3a1a buenosA sino una 1 "a misma i."esia en re"a-i4n a tiem&os di;erentes) a3ora -on buenos 1 ma"os @untos) des&u0s -on s4"o buenos. TPearsonU. 88. A$A 2+7'&>- *($ 7+#&)($ O et-.9Trad $case2 MAsE deben "os es&osos tambin JasE "een "os manus-ritos mBs anti.uosK amar a sus &ro&ias es&osas Jv0ase Nota, v. 22K -omo sus &ro&ios -uer&osN. ME" 5ue ama a su &ro&ia es&osaN) et-. Jv. 71K. E" mismo amor 1 "a misma uni4n de -uer&o e/iste entre Cristo 1 "a i."esia Jvv. 72) 72K. 89. P(#?1" -&-,1-( +'(##".&/9SC&"ase M> todos nos amamos a nosotros mismosN) M&or5ue nin.uno aborre-i4N. + $1 B#(B&+ .+#-"9Jv. 71) C"tima &arteK. +-2"$ *+ $1$2"-2+99riego, M"a a"imentaN 3asta "a madure<. MSustentaN se re;iere a su -omida 1 -uidado internoA Mre.a"aN) a ro&a 1 -uidado e/terno. .(7( 2+7'&>- C#&$2(9E/odo 21 12 &res-ribe a" es&oso tres deberes Se a"ude a "os dos &rimeros a5uE) en un sentido es&iritua") -on "os t0rminos MsustentaN 1 Mre.a"aNA e" ter-er Mdeber de" matrimonioN no es a.re.ado en -onsonan-ia -on e" uso de "as Es-rituras) 1 -orres&onde a M-ono-er a" SeGorN JOseas 2 1,) 22K. TBen.e"U. :!. P(#?1" $(7($ 7&"7'#($ )" $1 .1"#B(9J1 Corintios 6 1(K. Cristo nutre 1 re.a"a a "a i."esia &or ser una misma -arne -on 0" Trad $case2 MPor5ue somos miembros de su -uer&o Jsu -uer&o "itera"K) 3abiendo sido 3e-3os de su -arne 1 de sus 3uesosN TA";ordU JD0nesis 2 27) 2'K. E" griego e6presa, MSiendo ;ormados deN) o Mde "a sustan-ia de su -arneN) et-. E" &ro;undo sueGo de AdBn) -uando Eva ;u0 ;ormada de su -ostado abierto) es emb"ema de "a muerte de Cristo 5ue ori.in4 e" na-imiento de "a Es&osa) "a i."esia. Juan 12 2'A 1, 7') 7() a 5ue se re;ieren "os vv. 2() 26) 2+) 5ue dan a entender "a e/&ia-i4n &or su san.re) 1 santi;i-a-i4n &or e" Ma.uaN) -orres&ondiendo a "a 5ue ;"u14 de su -ostado J-om&. tambi0n Juan + 78) 7,A 1 Corintios 6 11K. AsE -omo AdBn di4 a Eva un nombre nuevo) hebreo) Isha) MIaronaN) &or 3aber sido ;ormada de su &ro&ia -osti""a) nombre 5ue se deriva de Ish) Mvar4nN) &ara si.ni;i-ar 5ue de 0" ;ue tomadaA asE Cristo) A&o-a"i&sis 2 1+A 7 12. nos darB un nombre nuevo. En D0nesis 2 21) 27) 2') a&are-e &rimero e" t0rmino 3uesos M3ueso de mis 3uesos) 1 -arne de mi -arneN &or5ue "a re;eren-ia a""E es a "a estru-tura natural. Pero Pab"o a5uE se re;iere a "a carne de 7risto. %uestra a"ma 1 nuestros 3uesos no son &ro&a.ados. mas MnosotrosN somos &ro&a.ados espiritualmente Jen nuestra a"ma 1 es&Eritu a3ora) 1 en e" -uer&o en e" estado ;uturo) seremos re.eneradosK de "a 3umanidad de Cristo. 5uien tiene -arne 1 3uesos. Somos miembros de su -uer&o ."ori;i-ado JJuan 6 (7K. #os dos manus-ritos mBs anti.uos e/istentes) 1 "as versiones 7ptica 1 ,enflica, omiten Mde su -arne 1 de sus 3uesosNA "as &a"abras &ueden 3aberse introdu-ido en e" te/to &or -ausa de" margen de D0nesis 2 27) de "a Iersi4n de "os Setenta. Sin embar.o) se 3a""an en $reneo) 2,') en "as versiones 5ie'a )atina y 5ulgata, 1 en a".unos manus-ritos anti.uos. : . P(# "$2( )"4+#E "* 3(7'#" O et-.9#a &ro&a.a-i4n de "a i."esia de &arte de Cristo) -omo "a Eva de AdBn) es e" ;undamento de "a uni4n es&iritua" entre Cristo 1 "a i."esia. E" matrimonio natura") -uando Mde@a e" 3ombre a su &adre 1 a su madre J"os manus-ritos mBs anti.uos omiten MsuNK) 1 se a""e.a a su mu@erN) no es "a -osa &rin-i&a" indi-ada a5uE) sino e" matrimonio espiritual, re&resentado &or a5u0" 1 sobre e" -ua" se a&o1a) 5ue tuvo e;e-to -uando Cristo de@4 e" seno de" Padre &ara tomar &ara sE "a i."esia de entre un mundo &erdidoA e" v. 72 &rueba esto. A su madre terrena" como tal, 0" "a tiene en -onsidera-i4n se-undaria -omo -om&arada -on su es&osa es&iritua" J#u-as 2 '8) ',A 8 1,Q21A 11 2+) 28K. > nuevamente de@arB "a morada de" Padre &ara -om&"etar "a uni4n J=ateo 2( 1Q12A A&o-a"i&sis 1, +K. 9 $"#E- )($ "- 1-+ .+#-"9AsE "een e" 3entateuco *amaritano, "a Iersi4n de "os Setenta) et-.) JD0nesis 2 2'K en ve< de) Me""os serBn una -arneN. AsE tambi0n a&are-e en =ateo 1, (. En e" matrimonio natura") e" es&oso 1 "a es&osa -ombinan "os e"ementos de" ser 3umano &er;e-toA siendo e" uno in-om&"eto sin "a otra. AsE Cristo) Dios 3ombre) se -om&"a-e en 3a-er de "a i."esia) e" -uer&o) un ad@unto ne-esario a 0") 5uien es "a Cabe<a. E" es e" ar5ueti&o de "a $."esia) de 5uien 1 se.Cn 5uien) -omo mode"o) e""a es ;ormada. E" es su Cabe<a) asE -omo e" es&oso es "a -abe<a de "a es&osa JRomanos

(2,
6 (A 1 Corintios 11 7A 1( '(K. Cristo nun-a &ermitirB 5ue &oder a".uno "e se&are a 0" de su es&osa) &ues estBn unidos indiso"ub"emente J=ateo 1, 6A Juan 12 28) 2,A 17 1K. :8. E$2" 7&$2"#&( ,#+-)" "$9=Bs bien) MEste misterio es un misterio .randeN. Esta verdad profunda, .ue no pudiera ser descubierta por el poder humano, pero .ue ahora ha sido revelada, es

(72
de-ir) "a uni4n es&iritua" de Cristo 1 "a i."esia re&resentada &or "a uni4n matrimonia") es un .ran misterio de &ro;unda im&ortan-ia. I0ase Nota, v. 71. AsE &ues) se ""ama MmisterioN a una verdad divina no des-ubierta sino &or reve"a-i4n de Dios JRomanos 11 2(A 1 Corintios 1( (1K. #a 5ulgata tradu-e in-orre-tamente) MEste es un .ran sacramentoN) "o 5ue se usa -omo ar.umento &or "a $."esia Romana Ja &esar de 5ue e" error 3abEa sido e/&uesto 3a-e mu-3o &or sus &ro&ios -omentadores) Ca@etan 1 EstioK &ara 3a-er de" matrimonio un sacramento; es -"aro) 5ue no es e" matrimonio en .enera") sino e" de Cristo 1 "a i."esia) e" 5ue es ""amado Mun .ran misterioN) -omo se -om&rueba &or "as &a"abras si.uientes M=as yo Jen;Bti-oK di.o esto -on res&e-to a Cristo 1 a "a i."esiaN JasE se traduce me@or e" griegoK. M>o) mientras -ito estas &a"abras de "as Es-rituras) "as em&"eo en un sentido su&eriorN. TCon1beare 1 FowsonU. ::. C+)+ 1-( "7B"#( O et-.9 Para no se.uir mBs -on e" sentido mEsti-o de" matrimonio) Mtambi0n vosotros) -ada uno de &or sE ame a su &ro&ia es&osa -omo a sE mismoN. #as &a"abras) M-ada uno de &or sEN) se re;ieren a -ada es&oso en su -a&a-idad individual, en -ontraste -on "a verdad enseGada de 5ue "os miembros de "a i."esia vienen a ser -o"e-tivamente "a es&osa de Cristo. CAPITULO 6 V"#$. %84. #OS DEBERES =UTUOS DE PADRES E F$JOS > DE A=OS > S$ERIOS. %UESTRA I$DA) U%A #UCFAA #A AR=ADURA ESP$R$TUA# !UE SE %ECES$TA PARA #UCFAR CO%TRA #OS E%E=$DOS ESP$R$TUA#ES. CO%C#US$O%. . G&4($6 ('")".")9=Bs ;uerte 5ue "a e/&resi4n a-er-a de "as es&osas) de estar Msu@etasN o MsumisasN J-a&. ( 22K. #a obediencia es [PAG. 49!] mBs desra<onab"e e im&"E-itaA "a sumisin es "a su'ecin vo"untaria de un in;erior en &unto de orden) a uno 5ue tiene dere-3o de mandar"e. "- "* S"F(# + 51"$2#($ B+)#"$9E" 3e-3o de 5ue tanto "os &adres -omo "os 3i@os est0n Men e" SeGorN) e/&resa e" elemento en 5ue "a obedien-ia 3a de rea"i<arse) 1 e" motivo &or e" -ua" 3a de &ra-ti-arse. En Co"osenses 7 22) se di-e MFi@os) obede-ed a vuestros &adres en todoN. Esta -"Busu"a) Men e" SeGorN) su.erirEa "a debida "imita-i4n de "a obedien-ia e/i.ida JFe-3os ( 2,A -om&Brese) de "a otra &arte) e" abuso) =ar-os + 11Q17K. B(#?1" "$2( "$ 41$2(9Aun &or "a ley natural debemos &restar obedien-ia a a5ue""os de 5uienes 3emos re-ibido "a vida. 8. G(-#+ + 21 B+)#" 9 + 21 7+)#"9A5uE "a autoridad de "a ley revelada es aGadida a "a "e1 natura". ?1" "$ "* B#&7"# 7+-)+7&"-2( .(B#(7"$+9Es de-ir) e" &rimer mandamiento en e" de-B"o.o -on &romesa especial. #a &romesa en e" se.undo mandamiento es general. Su deber es &res-ri&to mBs e/&resamente a "os 3i@os 5ue a "os &adresA &or5ue e" amor des-iende mBs bien 5ue as-iende. TBen.e"U. Este versE-u"o da a entender 5ue "a "e1 en e" Anti.uo Testamento no estB abo"ida. #a M&romesaN no es e" motivo principal &ara "a obedien-ia) sino un motivo in-identa". E" motivo &rin-i&a" es) &or5ue es "a vo"untad de Dios JDeuteronomio ( 16) MFonra a tu &adre 1 a tu madre) como %ehov( tu 0ios te ha mandadoNKA 1 5ue es &e-u"iarmente asE) se ve &or5ue 0" "a a-om&aGa M-on una &romesaN. :. P+#+ ?1" O $"+$ )" *+#,+ 5&)+ $('#" *+ 2&"##+9En E/odo 22 12 M&or5ue tus dEas se a"ar.uen en "a tierra .ue %ehov( tu 0ios te da?, "o 5ue Pab"o ada&ta a "os tiem&os evan.0"i-os) 5uitando "a re;eren-ia "o-a" 1 "imitada 5ue era &e-u"iar a "os @udEos en CanaBn. #os &iadosos son bende-idos i.ua"mente en todos "os &aEses) -omo "o eran "os @udEos en "a tierra 5ue Dios "es di4. Esta &romesa es siem&re -um&"ida) 1a sea "itera"mente) o &or una bendi-i4n su&erior una bendi-i4n es&iritua" 1 eterna JJob ( 26A Proverbios 12 2+K. #a sustan-ia 1 esen-ia de "a "e1 estBn en vi.or eternamenteA s4"o sus a--identes Ja&"i-ab"es a" $srae" de antesK son abo"idos JRomanos 6 1(K. 4. B+)#"$9 in-"u1endo tambi0n a "as madres; se es&e-i;i-a a "os &adres -omo "a ;uente de "a autoridad dom0sti-a. #os &adres) en re"a-i4n -on sus 3i@os) son mBs &ro&ensos a "a &asi4n 5ue "as madres) -u1a ;a"ta es mBs bien "a to"eran-ia e/-esiva. -( B#(5(?1>&$ + &#+ + 51"$2#($ 3&4($9Es de-ir) no "os irrit0is -on mandamientos 3umi""antes) -u"&Bndo"os sin ra<4n) o teniendo un tem&eramento in-onstante. TA";ordU. Co"osenses 7 21) M&or5ue no se 3a.an de &o-o BnimoN. $&-( .#&+)*($ "- )&$.&B*&-+9Casti.Bndo"os en el acto -uando sea ne-esario JJob ( 1+A Febreos 12 +K. 9 +7(-"$2+.&/-9EnseGBndo"os &or medio de &a"abras JDeuteronomio 6 +A Proverbios 22 6) ,argen, M-ate5uisarNK) 1a sean de a"iento) de amonesta-i4n o -ensura) se.Cn sea ne-esario. TTren-3U. Contraste) 1 Samue" 7 17) ,argen. )"* S"F(#9ta" -omo e" SeGor "o a&ruebe 1 di-te &or su Es&Eritu. 5. S&"#5($9lit., Mes-"avosN. ('")".") + 51"$2#($ +7($ $",C- *+ .+#-"9en -ontraste -on vuestro SeGor verdadero 1 -e"estia" Jv. 'K. Una insinua-i4n -onso"adora de 5ue no era sino &or un tiem&o e" dominio a" -ua" estaban su@etosA 1 5ue aCn .o<arEan de su verdadera "ibertad J1 Corintios + 22K. .(- 2"7(# 9 2"7'*(#9%o -on un terror servi") sino J1 Corintios 2 7) Nota; 2 Corintios + 1(K -on un an3e"o ansioso de 3a-er vuestro deber) 1 un temor de desa.radar) tan .rande -omo e" 5ue e/&erimenta e" es-"avo ordinario &or -ausa de "as Mamena<asN Jv. ,K. .(- $"-.&**"=9Es de-ir) sin dob"e inten-i4n) o Msirviendo a" o@oN Jv. 6K) bus-ando a.radar e/teriormente) sin e" deseo sin-ero de 3a-er de "os intereses de" amo "a &rimera -onsidera-i4n J1 Cr4ni-as 2, 1+A =ateo 6 22) 27A #u-as 11 7'K. 6. N( $&#5&"-)( +* (4(9JCo"osenses 7 22K. Tratando de a.radar a sus amos s4"o mientras 0stos tienen "os o@os &uestos en e""osA asE -omo Die<i) 5uien era un 3ombre mu1 di;erente en "a &resen-ia de su seGor de "o 5ue era en su ausen-ia J2 Re1es -a&. (K. .(7( *($ ?1" +,#+)+- + *($ 3(7'#"$91 no a.radan a Cristo J-om&. DB"atas 1 12A 1 Tesa"oni-enses 2 'K.

(71
3+.&"-)( )" E-&7(9lit., -on e" a"ma JSa"mo 111 1A Romanos 17 (K. *+ 5(*1-2+) )" D&($9de" SeGor invisib"e mas siem&re &resente "a me@or .arantEa de 5ue servir0is ;ie"mente a vuestro amo terrena" 1a sea 5ue est0 &resente o

(72
ausente. 7. S&#5&"-)( .(- '1"-+ 5(*1-2+)9e/&resando asE su manera de sentir &ara -on su amo. En Co"osenses 7 27 Mtodo "o 5ue 3a.Bis) 3a-ed"o de Bnimo) -omo a" SeGorN se e/&resa e" ori.en de a5ue" sentimiento JCo"osenses 7 27K. #a Mbuena vo"untadN) di@o Jeno;onte JEconmicaK) se -onsidera "a virtud &rin-i&a" de un es-"avo &ara -on su amo una -onsidera-i4n rea" 3a-ia "os intereses de su amo -omo si ;uesen su1os &ro&iosA sentimiento 5ue ni aun "a severidad de" amo &uede e/tin.uir. 8. S+'&"-)( ?1" "* '&"- ?1" .+)+ 1-( 3&.&"#"9griego, M5ue -ada uno 3abrB 3e-3oN) es de-ir) e" bien 5ue 3a 3e-3o 1 5ue se darB a -ono-er en "a venida de" SeGor. "$2(9e" &a.o tota" en "a moneda -e"estia". #".&'&#E )"* S"F(#9J2 Corintios ( 12A Co"osenses 7 2(A mas todo de .ra-ia) #u-as 1+ 12K. $"+ $&"#5( ( $"+ *&'#"9J1 Corintios + 22A 12 17A DB"atas 7 28A Co"osenses 7 11K. Cristo no toma en -uenta ta"es distin-iones en sus tratos a-tua"es de .ra-ia) ni en e" @ui-io ;uturo. E" es-"avo 5ue 3a1a obrado ;ie"mente -on su amo &or amor a" SeGor) aun5ue e" amo no &a.ue su ;ide"idad) Cristo serB su Pa.ador. AsE tambi0n e" 3ombre "ibre 5ue 3a1a 3e-3o bien &or amor a" SeGor) aun5ue e" 3ombre no "e &a.ue) tiene a" SeGor &or Deudor JProverbios 1, 1+K. 9. +7($6 3+.") + "**($ *( 7&$7(9,utatis mutandis. =ostrad "a misma -onsidera-i4n) &or "a vo"untad de Dios 1 &or e" bienestar de vuestros siervos) 5ue e""os deberEan mostrar en sus re"a-iones -on vosotros. E" amor re.u"a "os deberes de "os siervos 1 de "os amos) asE -omo una 1 "a misma "u< atem&era "os -o"ores distintos. #a i.ua"dad de natura"e<a 1 ;e en e" amo 1 e" siervo) es su&erior a "as distin-iones de ran.o. TBen.e"U. E" -ristianismo 3a-e de todos "os 3ombres 3ermanosA -om&. #evEti-o 2( '2) '7A Deuteronomio 1( 12A JeremEas 7' 1') to-ante a "a ob"i.a-i4n 5ue tenEan "os 3ebreos de tratar bien a sus 3ermanos 5ue "es servEan. CuBnto mBs "os -ristianos debieran tratar a sus siervos -on amor. )"4+-)( *+$ +7"-+=+$9griego, Blas amena<asN 5ue sue"en usar "os amos. MAmosN en e" griego no es un t0rmino tan ;uerte -omo Md0s&otasNA da a entender autoridad, mas no dominacin abso"uta. $+'&"-)( ?1" "* S"F(# )" "**($ 9 51"$2#(6 "$2E "- *($ .&"*($9Esto e/&resa ;uertemente "a i.ua"dad de "os es-"avos 1 sus dueGos en "a &resen-ia [PAG. 49 ] de Dios. S0ne-a) Thyestes, 62+) di-e MTodo a5ue""o 5ue un in;erior vuestro teme re-ibir de &arte de vosotros) -on esto un SeGor su&erior os amena<a a vosotros. toda autoridad a5uE en "a tierra estB ba@o una autoridad su&erior.N En "a misma ;orma -omo vosotros trat0is a vuestros siervos) asE 0" os tratarB. 9 ?1" -( 3+9 +."B.&/- )" B"#$(-+$ .(- >*9Dios) en e" @ui-io) no te abso"verB a ti) &or5ue eres amo) ni "e -ondenarB a 0" &or5ue es siervo JFe-3os 12 7'A Romanos 2 11A DB"atas 2 6A Co"osenses 7 2(A 1 Pedro 1 1+K. Tomado de Deuteronomio 12 1+A 2 Cr4ni-as 1, +. !. 3"#7+-($ 7A($9A".unos de "os manus-ritos mBs anti.uos omiten estas &a"abras. A".unos) -omo "a 5ulgata, "as retienen. #a ;rase no o-urre en otra &arte de "a E&Esto"a Jv0ase sin embar.o) v. 27KA si es .enuina) se 3a &uesto -on &ro&iedad a5uE en "a termina-i4n de "a E&Esto"a) 1a 5ue estB insistiendo en 5ue sus -om&aGeros de armas &e"een "a buena bata""a -on "a armadura -ristiana. #a ma1orEa de "os manus-ritos mBs anti.uos en ve< de de-ir M&or "o demBsN) "een Mde a5uE ade"anteN JDB"atas 6 1+K. .(-@(#2+($ "- "* S"F(#9griego, MSed ;orta"e-idosN. 9 "- *+ B(2"-.&+ )" $1 @(#2+*"=+9#a ;orta"e<a de CristoA -omo en e" -a&. 1 1,) es &oten-ia del 3adre. . V"$2A($ )" 2()+ *+ +#7+)1#+9#as armas de "u< JRomanos 17 12KA a diestro 1 a siniestro J2 Cr4ni-as 6 +K. #a &ano&"ia o;ensiva 1 de;ensiva. Este "en.ua@e ;i.urado ;u0 su.erido &or "a armadura romana) 1a 5ue Pab"o estaba &reso enton-es en Roma) 1 es re&etido en;Bti-amente en e" v. 17. En Romanos 17 1' se di-e Bmas vestos del *e/or %esucristo?A visti0ndonos de 0" 1 de" 3ombre nuevo. %os &onemos Mtoda "a armadura de DiosN. %in.una abertura en "a -abe<a) "os &ies) e" -ora<4n) e" abdomen) e" o@o) e" oEdo o "a "en.ua) 3a1 5ue dar a SatanBs. #os -re1entes una ve< 1 &ara siem&re "o 3an ven-idoA &ero sobre "a base de esta vi-toria ;undamenta") e""os 3an de "u-3ar -ontra 0" 1 -ontinuar ven-i0ndo"o) aun asE -omo "os 5ue mueren una ve< -on Cristo) -ontinuamente tienen 5ue morti;i-ar sus miembros sobre "a tierra JRomanos 6 2Q1'A Co"osenses 7 7) (K. )" D&($9Es de-ir) "a armadura &rovista &or DiosA no "a nuestra) &ues "a nuestra no a.uantarEa JSa"mo 7( 1Q7K. Es es&iritua") &ues) 1 &oderosa) &or5ue es de Dios) no -arna" J2 Corintios 12 'K. B+#+ ?1" B()E&$ "$2+# @&#7"$ .(-2#+ *+$ +$".3+-=+$9lit., Bartificios estudiados? &ara en.aGar J-om&. 2 Corintios 11 1'K. )"* )&+'*(9e" @e;e .obernante de "os enemi.os Jv. 12K or.ani<ados en e" reino de "as tinieb"as J=ateo 12 26K) o&uesto a" reino de "a "u<. 8. P(#?1" -( 2"-"7($ *1.3+ .(-2#+ $+-,#" 9 .+#-"99riego, M&or5ue nuestra "u-3a JMla "u-3aN) en 5ue estamos envue"tosK no es -ontra -arneN) et-. #os enemi.os de -arne 1 san.re no son sino meros instrumentosA e" verdadero enemi.o) o-u"to tras e""os) es SatanBs mismo) -ontra 5uien es nuestro -on;"i-to. M#u-3aN9 M"u-3a romanaN9da a entender 5ue es una -ontienda mano a mano &or "a vi-toriaA &ara "u-3ar -on 0/ito -ontra SatanBs) tenemos 5ue "u-3ar -on Dios en ora-i4n irresistib"e) -omo Ja-ob JD0nesis 72 2'Q2,A Oseas 12 'K. $&-( .(-2#+ B#&-.&B+)($6 .(-2#+ B(2"$2+)"$.9Trad $case, Blos &rin-i&ados Y las &otestadesN J-a&. 1 21) Nota; -a&. 7 12A Co"osenses 1 16K. #os mismos .rados de &oder se es&e-i;i-an en e" -aso de "os demonios a5uE) -omo en e" de "os Bn.e"es en "as -itas men-ionadas antes J-om&. 8 78A 1 Corintios 1( 2'A Co"osenses 2 1(K. #os e;esios 3abEan &ra-ti-ado "a 3e-3i-erEa JFe-3os 1, 1,K) de modo 5ue 0" a&ro&iadamente trata de "os

(77
es&Eritus ma"os a" diri.irse a e""os. #os "ibros de "as Es-rituras 5ue) -omo 0ste) tratan -on mBs -"aridad de "a dis&ensa-i4n de" reino de "u<) &resentan tambi0n mBs -"aramente e" reino de "as tinieb"as. AsE &ues) en nin.una &arte es reve"ado mBs -"aramente e" reino satBni-o 5ue en "os Evan.e"ios 5ue tratan de Cristo) "a "u< verdadera. .(-2#+ $"F(#"$ )"* 71-)(6 ,('"#-+)(#"$ )" "$2+$ 2&-&"'*+$9Fa1 di;eren-ia en "os te/tos .rie.os a5uE) -omo tambi0n 3a1 error en nuestra versi4n -aste""ana. #os manus-ritos mBs anti.uos omiten Mde este si."oN JMde" mundoN. de Ia"eraK. #a &a"abra tradu-ida M.obernadoresN es "a &a"abra

(7'
-om&uesta) 5ue 5uiere de-ir M.obernadores mundia"esN. Trad $case enton-es) M-ontra "os .obernadores mundia"es de estas J&resentesK tinieb"asN J-a&. 2 2A ( 8A #u-as 22 (7A Co"osenses 1 17K. Sobre e" 3e-3o de 5ue SatanBs 1 sus demonios sean M.obernadores mundia"esN) -om&Brese Juan 12 71A 1' 72A 16 11A #u-as ' 6A 2 Corintios ' 'A 1 Juan ( 1,. Aun5ue e""os son M.obernadores mundia"esN) no "o son de" universoA 1 su .obierno usur&ado de" mundo &ronto 3a de -esar) -uando Mven.a a5ue" -u1o es e" dere-3oN JE<e5uie" 21 2+K. Dos -asos &rueban 5ue SatanBs no es una mera ;antasEa sub@etiva J1K "a tenta-i4n de CristoA 1 J2K "a entrada de "os demonios en "os &uer-os J&or5ue 0stos son in-a&a-es de ta"es ;antasiasK. SatanBs trata de &arodiar) o imitar de una manera &ervertida) "as o&era-iones de Dios J2 Corintios 11 17) 1'K. De modo 5ue) -uando Dios vino a ser en-arnado) SatanBs) &or medio de sus demonios) tom4 &osesi4n vio"enta de "os -uer&os 3umanos. Por "o tanto) "os &oseEdos de demonios no eran &arti-u"armente ma"vados) sino miserab"es) 1 asE en -ondi-i4n &ara re-ibir "a miseri-ordia de Dios. Pab"o no 3a-e men-i4n de &osesi4n demonEa-a) de modo 5ue en e" tiem&o 5ue 0" es-ribi4) &are-e 5ue 3abEa -esadoA &robab"emente ;u0 restrin.ida a" &erEodo de "a en-arna-i4n de" SeGor 1 "a ;unda-i4n de "a i."esia. .(-2#+ 7+*&.&+$ "$B&#&21+*"$9=Bs bien -omo e" griego, -ontra Mlas huestes es&iritua"es de ma"dadN. AsE -omo tres de "as -"Busu"as des-riben e" poder, asE 0sta) "a -uarta) des-ribe "a maldad de nuestros enemi.os es&iritua"es J=ateo 12 '(K. "- *($ +&#"$9griego, Men "u.ares -e"estia"esNA en e" -a&. 2 2) M"a &otestad de" aireN) v0ase Nota. E" -ambio de e/&resi4n a Men "u.ares -e"estia"esN) es a ;in de seGa"ar e" ran.o su&erior de "os &oderes de SatanBs en -om&ara-i4n -on "os &oderes nuestros) 3abiendo sido e""os) 3asta "a as-ensi4n de" SeGor JA&o-a"i&sis 12 () ,) 12K) moradores Men "os "u.ares -e"estia"esN JJob 1 +K) 1 estando a3ora en "a re.i4n de" aire 5ue se ""ama "os -ie"os. AdemBs) e" or.u""o 1 "a &resun-i4n son "os &e-ados a "os -ua"es e""os es&e-ia"mente in-itan a "os seres 3umanos) siendo 0stos "os &e-ados &or "os -ua"es e""os mismos -a1eron de "os "u.ares -e"estia"es J$saEas 1' 12Q1(K. Pero "os -re1entes no tienen nada 5ue temer) 1a 5ue son Mbende-idos -on toda bendi-i4n es&iritua" en "u.ares -e"estia"esN J-a&. 1 7K. :. P(# 2+-2(6 2(7+) 2()+ *+ +#7+)1#+ )" D&($9%o di-e M3a-edN) &ues Dios 1a "a 3a 3e-3oA vosotros [PAG. 498] s4"o ten0is 5ue Mtomar"aN) 1 &on0ros"a. #os e;esios 1a estaban ;ami"iari<ados -on "a idea de 5ue "os dioses eran 5uienes &roveEan de armadura a "os 30roes mEsti-os 1 &or esto ;u0 a&ro&iada "a a"usi4n de Pab"o. B+#+ ?1" B()E&$ #"$&$2&# "- "* )A+ 7+*(9Es de-ir) e" dEa de "os ata5ues es&e-ia"es de SatanBs Jvv. 12) 16K en "a vida 1 en "a 3ora de "a muerte J-om&. A&o-a"i&sis 7 12K. Tenemos 5ue tener siem&re &uesta "a armadura) &ara estar "istos &ara e" dEa ma"o) 5ue &uede venir en -ua"5uier momento) 1a 5ue "a .uerra es -onstante JSa"mo '1 1) ,argenK. 3+'&"-)( +.+'+)( 2()(9=Bs bien) M3abiendo -um&"ido todoN "o ne-esario &ara "u-3ar 1 ser buen so"dado. 4. E$2+) B1"$ @&#7"$9#a re&eti-i4n de esta e/&resi4n 5ue se 3a""a tambi0n en "os vv. 11 1 1') demuestra 5ue estar o mantenerse firmes, sin -eder terreno ni 3uir) es e" .ran b"an-o de" so"dado -ristiano. ."F&)($ 51"$2#($ *(7($ )" 5"#)+)9 Trad $case -omo e" griego2 MFabiendo -eGido vuestros "omos de verdadN) es de-ir) de vera-idad) sin-eridad) buena -on-ien-ia J2 Corintios 1 12A 1 Timoteo 1 () 18A 7 ,K. M#a verdadN es "a ;a@a 5ue @unta 1 su@eta "os "ar.os mantos) de modo 5ue e" so"dado -ristiano estB sin trabas &ara "a a--i4n. AsE se -omEa "a Pas-ua -on "os "omos -eGidos 1 "os <a&atos &uestos JE/odo 12 11A -om&. $saEas ( 2+A #u-as 12 7(K. #a fidelidad J*eptuaginta, MverdadNK es e" -intur4n de" =esEas J$saEas 11 (KA asE "a verdad "o es &ara sus se.uidores. 9 5"$2&)($ )"99riego, M3abi0ndoos &uestoN. *+ .(2+ )" 41$.&+9$saEas (, 1+) seme@antemente se di-e de" =esEas. #a M@usti-iaN a5uE se une -on "a MverdadN) -omo en e" -a&. ( , "a 'usticia a" obrar) "a verdad a" 3ab"ar TEstioU J1 Jn. 7 +K. #a @usti-ia de Cristo es obrada en nosotros &or e" Es&Eritu. #a M;e 1 e" amorN) es de-ir) "a ;e obrando "a @usti-ia &or e" amor) ;orman M"a -otaN men-ionada en 1 Tesa"oni-enses ( 8. 5. .+*=+)($ *($ B&"$9Trad $case, M3abi0ndoos -a"<ado "os &iesN Jre;iri0ndose a "as sanda"ias) o -a"<ado mi"itar usado en a5ue" enton-esK. .(- "* +B#"$2(9,(s bien) Me" estado de &re&aradosN. o Mdis&osi-i4nN resu"tante de" Mevan.e"io JSa"mo 12 1+K. E" -ristiano debe estar &re&arado &ara 3a-er 1 su;rir todo "o 5ue Dios dis&on.aA 1 dis&uesto &ara mar-3ar -omo so"dado -ristiano. )"* "5+-,"*&( )" B+=9J-om&. #u-as 1 +,A Romanos 12 1(K. #a M&a<N interior ;orma un -ontraste 3ermoso -on "a ;uria de" -on;"i-to e/terior J$saEas 26 7A Fi"i&enses ' +K. 6. S('#" 2()( 9MEn-ima de todoNA -omo &ara -ubrir todo "o 5ue se 3a &uesto antes. Se men-ionan tres &rendas de vestir "a -ota) e" -intur4n 1 "os <a&atosA dos de;ensas e" 1e"mo 1 e" es-udoA 1 dos armas o;ensivas "a es&ada 1 "a "an<a J"a ora-i4nK. A";ord tradu-e) MAdemBs de todoN) asE -omo se entiende e" griego, #u-as 7 22. Pero si 5uisiese de-ir esto) vendrEa al fin de "a "ista J-om&. Co"osenses 7 1'K. 2(7+-)( "* "$.1)( )" *+ @"9E" es-udo .rande re-tan.u"ar de "os romanos) -omo de un metro 1 veinte -entEmetros de "ar.o &or setenta 1 -in-o -entEmetros de an-3oA no e" bro5ue" &e5ueGo 1 redondo. .(- ?1" B()E&$ +B+,+# 2()($ *($ )+#)($ )" @1",(9no meramente M&odBisN. E" es-udo de ;e con seguridad obstruir(, 1 asE Ma&a.arB todos "os dardos de ;ue.oN J;i.ura tomada de "os anti.uos dardos de ;ue.o) 3e-3os de -aGas) -on esto&a 1 -ombustib"e &rendidos en "a &unta) &ara &render ;ue.o a "as estru-turas de madera) -ar&as) et-. )"* 7+*&,-(9o) Mma"vadoN. #a ;e ven-e a" ma"i.no J1 Pedro ( ,K a&a.ando sus dardos de tenta-i4n a "a ira) deseos -arna"es) ven.an<a) deses&era-i4n) et-. Tambi0n ven-e a" mundo J1 Juan ( 'K) 1 asE a" &rEn-i&e de" mundo J1 Juan ( 18K. 7. Y 2(7+) "* 9"*7( )" $+*1)9Pa"abra griega di;erente de "a 5ue se usa en "os vv. 17 1 16. Trad $case &ues) Mre-ibidN) Ma-e&tadN) e" 1e"mo o;re-ido &or e" SeGor) es de-ir) "a Msa"va-i4nN a&ro&iada) -omo en 1 Tesa"oni-enses

(7(
( 8 donde se men-iona e" M1e"moN -omo "a es&eran<a de sa"va-i4nA no una es&eran<a in-ierta) sino una 5ue no trae -onsi.o "a ver.Oen<a de una

(76
;rustra-i4n JRomanos ( (K. AsE se aGade e" 1e"mo a" es-udo de "a ;e) -omo siendo su a-om&aGamiento inse&arab"e J-om&. Romanos ( 1) (K. #a -abe<a de" so"dado es una de "as &artes &rin-i&a"es 5ue ne-esitaba mBs de;ensa 1a 5ue -ontra e""a &ueden -aer "os .o"&es mBs morta"es) 1 es "a -abe<a "a 5ue manda todo e" -uer&o. Asimismo) "a -abe<a es e" asiento de "a mente, "a -ua" no re-ibirB do-trina ;a"sa) ni -ederB a "as tenta-iones de deses&era-i4n de SatanBs) des&u0s 5ue 3a a-e&tado "a se.ura Mes&eran<aN evan.0"i-a de "a vida eterna. Dios) &or esta es&eran<a) Mensa"<a "a -abe<aN JSa"mo 7 7A #u-as 21 28K. 9 *+ "$B+)+ )"* E$BA#&219#a es&ada &rovista &or e" Es&Eritu) 5uien ins&ir4 a "os es-ritores de "a Pa"abra de Dios J2 Pedro 1 21K. Otra ve< se da a entender "a Trinidad e" Es&Eritu) en este versE-u"oA Cristo en Me" 1e"mo de sa"va-i4nN) 1 Dios e" Padre en e" v. 17 J-om&. Febreos ' 12A A&o-a"i&sis 1 16A 2 12K. #a es&ada de dos ;i"os) -ortando en ambos sentidos JSa"mo '( 7) (K) 3iriendo a a".unos -on -onvi--i4n 1 -onversi4n) 1 a otros -on -ondena-i4n J$saEas 11 'A A&o-a"i&sis 1, 1(K) sa"e de "a boca de Cristo J$saEas ', 2K) 1 estB en "a mano de sus santos JSa"mo 1', 6K. E" uso 5ue 3i<o Cristo de esta es&ada en "a tenta-i4n) es nuestro mode"o de -4mo 3emos de usar"a nosotros -ontra SatanBs J=ateo ' ') +) 12K. %o se es&e-i;i-a armadura a".una &ara "a es&a"da) sino s4"o &ara "a &arte de"antera de" -uer&oA "o 5ue da a entender 5ue nun-a debemos vo"ver "a es&a"da a" enemi.o J#u-as , 62KA nuestra Cni-a se.uridad estB en 3a-er resisten-ia sin -esar J=ateo ' 11A Santia.o ' +K. 8. O#+-)( "- 2()( 2&"7B(9griego, Mtoda esta-i4nNA dando a entender -uando se &resente "a oportunidad 1 -uando 3a1a e6igencia JCo"osenses ' 2K. Pab"o em&"ea "as mismas &a"abras de JesCs en e" Evan.e"io de #u-as 21 76 JEvan.e"io 5ue 0" -ita en otras &artes) en -onsonan-ia natura" -on e" 3e-3o de 5ue #u-as era su -om&aGero de via@e) 1 Corintios 11 27) et-.A 1 Timoteo ( 18K. Com&. #u-as 18 1A Romanos 12 12A 1 Tesa"oni-enses ( 1+. .(- 2()+9es de-ir) -on toda -"ase de. )"B#".+.&/-9t0rmino sa.rado 5ue de;ine "a oracin en .enera". 9 $CB*&.+9t0rmino -omCn 5ue denota una -"ase es&e-ia" de ora-i4n TFar"essU) una peticin suplicante. #a &rimera -"ase se usa &ara obtener bendi-iones) "a se.unda) &ara evitar "os ma"es 5ue tememos. TDro-ioU. "- "* E$BA#&219Esta ;rase debe unirse a MorandoN. Es 0" en nosotros, -omo e" Es&Eritu de ado&-i4n) 5uien ora) 1 nos -a&a-ita &ara orar JRomanos 8 1() 26A DB"atas ' 6A Judas 22K. 9 5"*+-)(9no durmiendo J-a&. ( 1'A Sa"mo 88 17A =ateo 26 '1K. AsE -omo en e" tem&"o se mantenEa una vi.i"an-ia &er&etua J-om&. Ana) #u-as 2 7+K. "- "**(9=Bs bien) Mve"ando para? o -on e" ;in de diri.ir a Dios sus de&re-a-iones 1 sus [PAG. 49:] s plicas. .(2()+ &-$2+-.&+9griego, MenN. 7onstancia perseverante. 9 $1B*&.+.&/-9Estos 3an de ser "os e"ementos en 5ue se e@er<a "a vi.i"an-ia. B(# 2()($ *($ $+-2($9%in.uno es tan &er;e-to 5ue no ne-esite "a inter-esi4n de sus 3ermanos en Cristo. 9. Y B(# 7A9Una &re&osi-i4n griega di;erente de "a de" v. 18A trad $case &ues) Ma mi ;avorN. B+#+ ?1" 7" $"+ )+)+ B+*+'#+ "- "* +'#&# )" 7& '(.+ .(- .(-@&+-=+9=Bs bien) MPara 5ue me sea dada facilidad de e6presin al abrir mi boca J-uando trate de 3ab"arA ;4rmu"a usada en dis-urso formal 1 solemne, Job 7 1A Danie" 12 16K) para .ue con confian$a haga notorio el misterio del evangelioN. #a -"aridad de "en.ua@e era tanto mBs ne-esaria) 1a 5ue e" evan.e"io es un MmisterioN indis-ernib"e &ara e" mero ra-io-inio) 1 s4"o es -ono-ido &or medio de "a reve"a-i4n. Pab"o es&eraba 5ue "e serEa dada ;a-i"idad de e/&resi4nA no de&endEa de su &oder natura" o ad5uirido. E" -amino mBs -orto &ara ""e.ar a" -ora<4n de -ua"5uiera es &or vEa de" -ie"oA oremos a Dios &ara 5ue nos abra e" -amino 1 abra nuestra bo-a) &ara 5ue &odamos a&rove-3ar toda o&ortunidad. JJeremEas 1 +) 8A E<e5uie" 7 8) ,) 11A 2 Corintios ' 17K. 8!. P(# "* .1+*9grie.o) -omo en e" v. 1,) Ma ;avor de" -ua"N $(9 "7'+4+)(# "- .+)"-+$9 Una &arado@a. #os emba@adores eran -onsiderados invio"ab"es &or "a "e1 de "as na-iones) 1 no &odEan ser &uestos en -adenas) sin u"tra@ar todo dere-3o sa.rado. VSin embar.o) e" emba@ador de Cristo se 3a""a en -adenasW En e" griego "a &a"abra M-adenasN estB en e" sin.u"ar) &ues "os romanos so"Ean atar a" &reso a un so"dado -on una sola cadena, -omo si ;uese una -ustodia "ibre. AsE a&are-e en Fe-3os 28 16) 22 MEsto1 rodeado de esta cadena?. E" t0rmino) M&risionesN J&"ura"K) &or otra &arte) se usaba -uando "as manos 1 "os &ies de" &reso eran atados JFe-3os 26 2,KA -om&. Fe-3os 12 6A e" &"ura" seGa"a "a distin-i4n. S4"o se usa e" sin.u"ar -uando se 3a-e re;eren-ia a "a -"ase es&e-ia" de -ustodia des-rita arriba. 8 . B+#+ ?1" 2+7'&>- 5($(2#($9>a 5ue 3e estado dis-utiendo -osas re"a-ionadas -on vosotros) 1 &ara 5ue &odBis tambi0n saber a-er-a de mE J-om&. Co"osenses ' +) 8K. %eander entiende MIosotros tambi0nN) -omo tambi0n "os -o"osenses JCo"osenses ' +K. $"BE&$ 7&$ -",(.&($9griego, M"as -osas en -uanto a mEN. 2()( ($ *( 3+#E $+'"# T&.3&.(9Un asiBti-o) 1 asE mensa@ero a&to &ara ""evar "as res&e-tivas E&Esto"as a E;eso 1 a Co"osas JFe-3os 22 'A 2 Timoteo ' 12K. 3"#7+-( +7+)(9griego, Bel 3ermano amadoN) et-.A e" mismo e&Eteto a&are-e en Co"osenses ' +. 9 @&"* 7&-&$2#(9es de-ir) sirviente. "- "* S"F(#9en "a obra de" SeGor. 88. B+#+ "$2( 7&$7(9M-on este &ro&4sitoN. Co"osenses ' 8 es -asi i.ua" a este versE-u"o) &a"abra &or &a"abra. A* .1+* ($ 3" "-5&+)( O B+#+ ?1" "-2"-)E&$ *( 2(.+-2" + -($(2#($9#o to-ante a mi) 1 MAristar-o) mi -om&aGero en "a &risi4n) 1 =ar-os) e" sobrino de Bernab0N JCo"osenses ' 12K. 8:. P+= $"+ + *($ 3"#7+-($ 9 +7(# .(- @"9Se &resu&one 5ue Pab"o 3a-e re;eren-ia a "a ;e de e""osA 0" ora &or 5ue e" amor a-om&aGe a esta ;e JDB"atas ( 6K. 84. %4tese e" -ontraste entre este &asa@e 1 "a ma"di-i4n sobre "os 5ue no aman a" SeGor J1 Corintios 16 22K. + *($ ?1" +7+- + O 0"$1.#&$2( "- $&-."#&)+)9griego, Men in-orru&-i4nN) es de-ir) M-on un amor inmorta" J-onstanteKN T?a3"U. I0ase Men in-orru&tib"e ornatoN J1 Pedro 7 'K. %o un

(7+
amor ;u.a<) terrena") sino es&iritua" 1 eterno. TA";ordU. %4tese e" -ontraste en Co"osenses 2 22) -on "as -osas terrena"es 5ue son M&ara destru--i4n en e" uso mismoN. Com&. 1 Corintios , 2() M-orona -orru&tib"e Y incorruptibleN. MPuramenteN) MsantamenteN TEstioU) sin "a -orru&-i4n de" &e-ado JNota, 1 Corintios 7 1+A 2 Pedro 1 'A

(78
Judas 12K. Donde e" SeGor tiene un -re1ente verdadero) a""E ten.o 1o un 3ermano. TObis&o =\$"ivaineU. E" 5ue es bastante bueno &ara Cristo) es bastante bueno &ara mE. TR. Fa""U. #as di;eren-ias de o&ini4n entre "os verdaderos -ristianos son -om&arativamente &e5ueGas) 1 son Cti"es &ara 5ue e""os mismos re-ono<-an 5ue no son -omo ove@as tontas) "as -ua"es se si.uen unas a otras -on;iando en "a 5ue va ade"ante. Su -on;ormidad en "o &rin-i&a") a &esar de 5ue muestran su inde&enden-ia -omo testi.os a" di;erir en -osas no esen-ia"es) s4"o &uede e/&"i-arse &or e" 3e-3o de 5ue todos van en dire--i4n -orre-ta JFe-3os 1( 8) ,A 1 Corintios 1 2A 12 7K.

(7,
LA EPISTOLA FILIPENSES INTRODUCCION #A EI$DE%C$A $%TER%A de "a autenti-idad de esta E&EBto"a es ;uerte. E" esti"o) "a ;orma de" &ensamiento) 1 "a do-trina) -on-uerdan -on "os de Pab"o. Pa"e1 J+orae 3aulinae, -a&. +.K -ita "a men-i4n a" &ro&4sito de" via@e de E&a;rodito a Roma) "a -ontribu-i4n ;i"i&ense &ara "as ne-esidades de" a&4sto") "a en;ermedad de E&a;rodito J1 +A 2 2(Q 72A ' 12Q18K) e" 3e-3o de 5ue Timoteo estuvo "ar.o tiem&o -on Pab"o en Fi"i&os J1 1A 2 1,K) "a re;eren-ia a su en-ar-e"amiento en Roma 1a de "ar.a dura-i4n J1 12Q1'A 2 1+Q28K) su vo"untad de morir J-;. 1 27 -on 2 Corintios ( 8K) "a re;eren-ia a" 3e-3o de 5ue "os ;i"i&enses 3abEan visto suu"tra@e su;rido a""E J1 2,) 72A 2 1) 2.K. #a EI$DE%C$A E*TER%A es i.ua"mente de-isiva Po"i-ar&o) ad 3hilippenses, se-. 7. 1 11A $reneo) &dversus +aereses, ' 18) se-. 'A C"emente de A"e@andrEa) [PAG. 494] 3aedagogus, 1. 1) &B.. 12+A #a E&Esto"a de "as i."esias de #1on 1 de Iiena) en Eusebio) +istoria Eclesi(stica, (.2A Tertu"iano) !esurrectio carnis, -. 27A OrE.enes) 7elsus, 1 7) &B.. 122A Ci&riano) Testimonios contra los %udos, 7.7,. Fi"i&os era la primera Jes de-ir) "a mBs "e@ana de Roma) "a &rimera a 5ue Pab"o ""e.4 a" entrar en =a-edoniaK ciudad de la regin, ""amada ,acedonia 3rima JasE ""amada &or estar mBs a" esteK. E" vo-ab"o griego no debe tradu-irse JFe-3os 16 12K M"a principalN) -omo en "a 5ersin Inglesa TA";ord.U %o e""a) sino Tesa"4ni-a era "a ciudad principal de "a &rovin-ia) 1 An;E&o"is "o era de" distrito de =a-edonia Prima. Era una M-o"oniaN romana JFe-3os 16 12K) 3e-3a -o"onia &or Au.usto &ara -onmemorar su ;amosa vi-toria sobre Bruto 1 Casio. Una colonia era en e;e-to una &or-i4n de Roma misma tras"adada a "as &rovin-ias) un vBsta.o de Roma) 1 asE -omo si ;uera un retrato de "a -iudad madre en &e5ueGa es-a"a. TAu"ius De""ius) 16. 17U. Sus 3abitantes eran -iudadanos romanos 5ue tenEan e" dere-3o de votar en "as tribus romanas) .obernados &or su &ro&io senado 1 ma.istrados) 1 no &or e" .obernador de "a &rovin-ia) &or "a "e1 romana 1 -on e" idioma "atino. Pab"o) -on Si"as 1 Timoteo) &"ant4 e" evan.e"io a""E JFe-3os 16 12K) en su se.undo via@e misionero) aGo (1 d. de C. Sin duda "a visit4 de nuevo en su via@e de E;eso a =a-edonia JFe-3os 22 1KA 1 en Fe-3os 22 7) 6 se men-iona e/&resamente su ter-era visita a su retorno de Dre-ia JCorintoK &ara Siria &or via de =a-edonia. Sus &ade-imientos en Fi"i&os JFe-3os 16 1,K a;irmaron e" vEn-u"o de uni4n -ristiano entre 0" 1 "os -onvertidos ;i"i&enses) "os 5ue) -omo tambi0n 0") estuvieron e/&uestos a &ruebas &or -ausa de" evan.e"io J1 Tesa"oni-enses 2 2K. E""os so"os enviaron subsidios &ara sus ne-esidades tem&ora"es dos veces a &o-o de sa"ir de e""os Pab"o J' 1() 16K) 1 otra ter-era ve< un &o-o antes de "a reda--i4n de esta E&Esto"a J' 12) 18A 2 Corintios 11 ,K. Este ;erviente a&e.o &or &arte de e""os) a-aso se debEa en &arte tambi0n a" 3e-3o de 5ue 3abEa &o-os @udEos en Fi"i&os &ara sembrar) -omo en otros -am&os de su "abor) "as semi""as de des-on;ian<a 1 de sos&e-3a. %o 3abEa a""E sina.o.a) sino so"amente una proseucha @udai-a) oratorio o "u.ar de ora-i4n a" "ado de" rEo. So"amente a""E "eemos de su reuni4n sin o&osi-i4n a".una &or &arte de "os @udEosA "a 5ue 3ubo ;u0 s4"o &or &arte de "os amos de "a mu-3a-3a adivinadora) -u1as .anan-ias 3abEan a-abado -on "a "ibera-i4n de "a &obre endemoniada. Aun5ue "a i."esia de Fi"i&os estaba aCn "ibre de "a in;"uen-ia @udai<ante) sin embar.o era menester 5ue se "e advirtiera de a5ue" &e"i.ro 5ue en -ua"5uier momento &odEa a-osar"e desde a;uera J7 2K) asE -omo ta"es in;"uen-ias ma"0;i-as se 3abEan in;i"trado en "as i."esias .B"atas. En e" ' 2) 7 3a""amos un vesti.io de un dato 3ist4ri-o JFe-3os 16 17) 1'K) a" e;e-to de 5ue 3abEa mu@eres -onvertidas entre "os &rimeros en abra<ar e" evan.e"io en Fi"i&os. En -uanto a" estado de "a i."esia) -o"e.imos de 2 Corintios 8 1) 2 5ue sus miembros eran pobres &ero mu1 "ibera"esA 1 de Fi"i&enses 1 28Q72) 5ue estaban sobre""evando &erse-u-iones. #a Cni-a re&rensi4n re-ordada to-ante a" -arB-ter de e""os ;u0) de &arte de a".unos miembros) "a tenden-ia a disensiones. Por tanto) "a amonesta-i4n de" a&4sto" sobre "a dis&uta J1 2+A 2 1Q') 12) 1'A ' 2K. E" OBJETO de "a E&Esto"a es .enera" no s4"o &ara a.rade-er a "os ;i"i&enses e" subsidio enviado &or manos de E&a;rodito) e" 5ue a3ora vo"vEa ""evando esta -arta) sino tambi0n &ara e/&resar su amor 1 sim&atEa -ristianos) e/3ortar"es a una vida -onse-uente -on "a de Cristo) 1 amonestar"es res&e-to de "as disensiones e/istentes 1 "os &osib"es asa"tos ;uturos de &arte de "os @udai<antes de ;uera. Es notab"e en esta E&Esto"a so"a) en -om&ara-i4n -on "as otras) 5ue) en medio de mu-3as a"aban<as) no se e/&resa -ensura a".una de "os re-i&ientes de "a E&Esto"a. %in.Cn error do-trina") ni -isma 3abEa DEL APOSTOL PABLO A LOS

('2
sur.idoA e" Cni-o re&ro-3e su.erido es 5ue a".unos de "a i."esia ;i"i&ense -are-Ean a".o

('1
de "a 3umi"dad de -ora<4n) "o 5ue resu"taba en dis&utas. Dos mu@eres) Euodias 1 SEnti5ue) se men-ionan -omo 3abiendo ;a"tado en este res&e-to. #a E&Esto"a se &uede dividir en tres &artes $. Pa"abras de a;e-to diri.idas a "os ;i"i&ensesA re;eren-ias a su &ro&ia -ondi-i4n de &reso en Roma 1 a "a de e""os) 1 a "a misi4n 5ue en-ar.a a E&a;rodito J1 1Q2 27K. E&a;rodito &robab"emente tenEa un &uesto de im&ortan-ia en "a i."esia de Fi"i&os) ta" ve< e" de &resbEtero. Des&u0s 5ue TE5ui-o 1 On0simo 3ubieron sa"ido de Roma JaGo 62 d. de CK) ""evando "as E&Esto"as a "os E;esios) a "os Co"osenses) 1 a Fi"em4n) e" a&4sto" ;u0 ;orta"e-ido en sus &risiones &or "a ""e.ada de E&a;rodito -on e" subsidio ;i"i&ense. Este ;ie" M3ermano) 1 -o"aborador 1 -om&aGero de mi"i-iaN J2 2(K) 3abEa -ontraEdo &or "as ;ati.as de" via@e una en;ermedad &e"i.rosa J2 26) 72K. Pero 1a estando restab"e-ido) MdeseabaN J2 26K vo"ver a su rebaGo ;i"i&ense 1 en &ersona a"iviar "a ansiedad 5ue &or 0" tenEan -on res&e-to a su en;ermedadA 1 e" a&4sto" -on a"e.rEa se a&rove-34 de "a o&ortunidad &ara enviar &or 0" una -arta de a.rade-ido re-ono-imiento 1 de e/3orta-iones [PAG. 495] ;raterna"es. $$. Adverten-ias -ontra "os &ro&a.andistas @udai<antes) i"ustradas &or re;eren-ia a su a-titud anterior 1 de enton-es &ara -on e" "e.a"ismo @udai-o J7 1Q21K. $$$. Amonesta-iones a individuos) 1 a "a i."esia en .enera") a.rade-i0ndo"es e" o&ortuno so-orroA -on-"u1e -on bendi-iones 1 sa"uta-iones. Esta E&Esto"a ;u0 es-rita desde Roma durante e" en-ar-e"amiento) -u1o -omien<o se des-ribe en Fe-3os 26 16) 22) 72) 71. #a re;eren-ia a M"a -asa de C0sarN J' 22K) 1 a" M&a"a-ioN J1 17) griego praitrion, &robab"emente e" -uarte" de "a .uardia &retoriana) ane/o a" &a"a-io de %er4nK "o -on;irma. Debi4 3aber sido durante su primer en-ar-e"amiento en Roma &or5ue "a men-i4n de" &retorio -on-uerda -on e" 3e-3o de 5ue ;u0 enton-es -uando estuvo en -ustodia de" &re;e-to &retoriano) 1 su situa-i4n) des-rita en 1 12Q1') -on-uerda -on su situa-i4n en "os &rimeros dos aGos de su en-ar-e"amiento JFe-3os 28 72) 71K. #as si.uientes -onsidera-iones demuestran) tambi0n) 5ue ;u0 es-rita 3a-ia ;ines de a5ue" en-ar-e"amiento J1K En e""a e/&resa su e/&e-ta-i4n de "a inmediata determina-i4n de su -ausa J2 27K. J2K Bastante tiem&o 3abEa trans-urrido &ara 5ue "os ;i"i&enses se enterasen de su en-ar-e"amiento) "e enviasen a E&a;rodito 1 re-ibiesen noti-ia de su ""e.ada 1 de su en;ermedad) 1 vo"viesen a enviar a Roma e/&resi4n de su &reo-u&a-i4n J2 26K. J7K Debe 3aber sido es-rita des&u0s de "as otras tres enviadas desde Roma Ja saber) E;esios) Co"osenses 1 Fi"em4nK) &or5ue #u-as 1a no estB -on 0" J2 22K) &ues de otro modo 3ubiera sido nombrado en "as sa"uta-iones) -omo se "e men-iona -omo -o"aborador en Co"osenses ' 1'A Fi"em4n 2'. Otra ve<) en E;esios 6 1,) 22) su "ibertad de &redi-ar es im&"E-itaA &ero en 1 17Q18 re-a"-a sus &risiones e insinCa 5ue no l, sino otros &redi-aban 1 3a-Ean notorio su en-ar-e"amiento. De nuevo en Fi"em4n 22) anti-i&a -on;iadamente su "ibera-i4n) "o 5ue -ontrasta -on anti-i&a-iones mBs &esimistas de esta E&Esto"a. J'K Un "a&so -onsiderab"e 3abEa trans-urrido desde e" &rin-i&io de su en-ar-e"amiento) &or5ue sus M&risiones 3abEan sido -0"ebresN) mu1 divu".adas) 1 3abEan resu"tado en .ran &rove-3o de" evan.e"io J1 17K. J(K Se in;iere 5ue se 3abEa aumentado e" ri.or de su en-ar-e"amiento) en -om&ara-i4n -on "os &rimeros tiem&os des-ritos en Fe-3os 28A -;. 1 2,) 72A 2 2+. #a 3istoria nos da una -"ave &robab"e 5ue e/&"i-a "a -ausa de este aumento de" ri.or. En e" se.undo aGo de este en-ar-e"amiento JaGo 62K) Burro) &re;e-to &retoriano) a -u1a -ustodia ;u0 entre.ado Pab"o JFe-3os 28 16K) muri4A 1 %er4n) e" em&erador) 3abi0ndose divor-iado de O-tavia 1 -asBdose -on Po&ea) &ros0"ita @udEa J"a 5ue "ue.o 3i<o matar a su riva" O-tavia 1 &ro;an4 "a -abe<a de su vE-timaK) as-endi4 a Ti.e"ino) e" &rin-i&a" &romotor de" -asamiento 1 un monstruo de ma"dad) a "a &re;e-tura &retoriana. Pare-e 5ue ;u0 enton-es 5ue Pab"o ;u0 mudado de su -asa 3asta e" &retorio o -uarte" de "a .uardia &retoriana) a&e.ado a" &a"a-io) &ara vi.i"an-ia mBs severaA 1 &or tanto es-ribe -on menos o&timismo to-ante a" resu"tado de su @ui-io J2 1+A 7 11K. A".unos de "a .uardia) 5ue "e 3abEan -ustodiado antes) natura"mente darEan a -ono-er sus M&risionesN) de -on;ormidad -on e" 1 17. Desde este -uer&o &e5ueGo) "a .uardia de" &a"a-io) e" rumor se e/tenderEa a" -am&amento .enera" 1 &ermanente de "a &retoriana) 5ue Tiberio 3abEa estab"e-ido a" norte de "a -iudad) ;uera de "os muros. FabEa ""e.ado a Roma en ;ebrero de" aGo 61 d. de C.A "os Mdos aGos enteros en su &ro&ia -asa de a"5ui"erN terminaron en ;ebrero de" 67) de modo 5ue "a ;e-3a de esta E&Esto"a) es-rita un &o-o des&u0s) evidentemente mientras e" &e"i.ro era inminente) serEa -omo de "a &rimavera o de" verano de" mismo aGo 67. #a &roviden-ia de Dios desvi4 e" &e"i.ro. Probab"emente se -reEa 5ue era un -aso indi.no de "a aten-i4n de Ti.e"ino) 5ue .ustaba mBs bien o-u&arse de "as intri.as de "a -orte. #a muerte de" ;avorito de %er4n) Pa"as) 3ermano de F0"i/) o-urrido este mismo aGo) tambi0n 3i<o a un "ado otra ;uente de &e"i.ro. E" EST$#O es abru&to 1 des-one-tado) ""evBndo"e su ;ervor de a;e-to a &asar rB&idamente de un tema a otro J2 18) 1,Q2'. 2(Q72A 7 1) 2) 7) 'Q1') 1(K. En nin.una otra E&Esto"a em&"ea e/&resiones de amor tan -a"urosas. En e" ' 1 &are-e 5ue estB -on;uso &or ;a"ta de &a"abras 5ue e/&resen e" a"-an-e 1 e" ardor de su a;e-to &or "os ;i"i&enses MFermanos mEos amados 1 deseados) .o<o 1 -orona mEa) estad asE ;irmes en e" SeGorN. #a men-i4n de obis&os 1 diB-onos en e" 1 1 se debe a "a ;e-3a tardEa de "a E&Esto"a) -uando "a i."esia 1a 3ubo em&e<ado a asumir a5ue" orden &ro&uesto en "as E&Esto"as Pastora"es 1 5ue si.ui4 siendo e" orden &reva"e-iente en "os &rimeros 1 mBs &uros tiem&os de" -ristianismo.

('2
CAPITULO

$%SCR$PC$O%. FAC$=$E%TO DE DRAC$AS > ORAC$O%ES POR E# F#OREC$E%TE ESTADO ESP$R$TUA# DE #OS F$#$PE%SES. SU PROP$A CO%D$C$O% E% RO=A) > E# RESU#TADO DE SUS PR$S$O%ES E% #A E*TE%S$O% DE# EIA%DE#$O. E*FORTAC$O% A #A F$R=EHA CR$ST$A%A. . T&7(2"(9men-ionado -omo bien -ono-ido de "os ;i"i&enses JFe-3os 16 7) 12Q12K) 1 a3ora &resente -on Pab"o. %o 5ue [PAG. 496] Timoteo tuviese &arte a".una en "a reda--i4n de "a -arta) &or5ue Pab"o "ue.o usa e" &ronombre &ersona") M1oN) en ve< de" MnosotrosN Jv. 7K. #a men-i4n de su nombre si.ni;i-a so"amente 5ue Timoteo se uni4 a "os re-uerdos a;e-tuosos &ara e""os. $&"#5($ )" 0"$1.#&$2(9Pab"o no se ""ama Ma&4sto"N) -omo en "a ins-ri&-i4n de otras E&Esto"as &or5ue a "os ;i"i&enses no 3a-Ea ;a"ta re-ordar"es su autoridad a&ost4"i-a. Es-ribe mBs bien) en un tono de Entimidad -ariGosa. 2()($9asE en v. ') +) 8) 2(A 2 1+) 26. Su.iere e" a;e-to -om&rensivo 5ue deseaba no o"vidarse de nin.uno de e""os. ('&$B($9 Sin4nimo -on M&resbEterosN en "as i."esias a&ost4"i-as) -omo a&are-e de" 3e-3o de 5ue "as mismas &ersonas son ""amadas Man-ianos de "a i."esiaN de E;eso JFe-3os 22 1+K) 1 MsobreveedoresN JFe-3os 22 28K) griego, Mobis&os.N > -;. Tito 1 ( -on e" v. +. Esta es "a &rimera -arta de Pab"o donde se men-ionan obis&os 1 diB-onos) 1 "a Cni-a en donde se "os sa"uda &or se&arado. Esto -on-uerda -on e" &robab"e orden de "os a-onte-imientos) dedu-ido asE de "as -artas -omo de "a 3istoria. =ientras "os a&4sto"es visitaban -onstantemente a "as i."esias en &ersona o &or medio de mensa@eros) 3abEa menos ne-esidad de &astores re.u"ares. Con;ormemente) "as tres E&Esto"as &astora"es) de ;e-3a &osterior a 0sta) dan instru--i4n en -uanto a" debido nombramiento de obis&os 1 diB-onos. Con-uerda -on esta nueva ne-esidad de "a i."esia) -uando "os otros a&4sto"es estaban muertos o a&artados) 1 Pab"o estaba &or mu-3o tiem&o en "a -Br-e") e" 5ue "os obis&os 1 diB-onos ;uesen &rominentes &or ve< &rimera en "a sa"uta-i4n introdu-toria. E" Es&Eritu asE intimaba 5ue "as i."esias 3abEan de de&ender de sus &ro&ios &astores a3ora 5ue "os dones mi"a.rosos estaban de@ando "u.ar a "as &roviden-ias ordinarias de Dios) 1 3abEa de ser retirada "a &resen-ia de "os a&4sto"es ins&irados) "os dis&ensadores de estos dones) J1K JPa"e1. +orae 3aulinaeK. MPresbEteroN su.iere rango; Mobis&oN) los deberes de oficio T%eanderU. %atura"mente) -uando "os a&4sto"es 5ue tenEan "a dire--i4n &rin-i&a") 1a no estaban mBs) uno entre "os &resbEteros &residEa 1 re-ibEa e" nombre de Mobis&oN) en e" sentido mBs restrin.ido 1 modernoA asE -omo en "a sina.o.a @udEa uno de "os an-ianos &residEa -omo M&rEn-i&e de "a sina.o.aN. %4tese 5ue e" a&4sto" se diri.e a "a i."esia) Jesto es) a "a -on.re.a-i4nK mBs dire-tament 5ue a sus ministros &residentes JCo"osenses ' 1+A 1 Tesa"oni-enses ( 12A Febreos 17 2'A A&o-a"i&sis 1 ') 11K. #os obis&os -uidaban mBs bien de "os asuntos internos) "os diB-onos de "os e/ternos) de "a i."esia. E" vo-ab"o en &"ura" demuestra 5ue 3abEa mBs de un obis&o o &resbEtero) 1 mBs de un diB-ono en "a i."esia de Fi"i&os. 8. G#+.&+ O 9 B+=9#a misma ;orma de esta sa"uta-i4n su.iere "a un4n de @udEo) .rie.o 1 romano. #a sa"uta-i4n .rie.a era M.o<oN Jchairein, asE en Fe-3os 1( 27A Santia.o 1 1K a;En de" .rie.o M.ra-iaN J7harisK. #a romana era Msa"udN) t0rmino intermedio entre gracia y pa$. #a 3ebrea era M &a<N) 5ue in-"uEa "a &ros&eridad tem&ora" asE -omo "a es&iritua". )" O )"*9una so"a &re&osi-i4n o-urre en e" .rie.o) "o 5ue &one en vEn-u"o mBs estre-3o Me" Dios PadreN 1 Me" SeGor Jesu-ristoN. 4. 3+.&"-)( (#+.&/-9 trad $case2 M3a-iendo mi ora-i4n)N o M&edidoN B(# 2()($ 5($(2#($9#a ;re-uente re&eti-i4n de MtodosN -on MvosotrosN indi-a 5ue Pab"o desea de-"arar su amor &or todos &or i.ua") 1 no va a re-ono-er nin.unas divisiones entre e""os. .(- ,(=(9E" ras.o -ara-terEsti-o de esta E&Esto"a) -omo e" amor "o es en E;esios J-;. v. 18A 2 2) 1,) 28A 7 1A ' 1) 'K. E" go$o da anima-i4n es&e-ia" a "as ora-iones. Esto seGa"a su a"ta o&ini4n de e""os) de 5ue tenEan todo -uanto "e daba .o<o 1 -asi nada de "o 5ue "e diese &ena. 5. #a ra<4n de su 3a-imiento de .ra-ias a Dios Jv. 7K MPor vuestra -omuni4n J-ontinuaA eso es) rea" &arti-i&a-i4n es&iritua"K en Jlit., M-on res&e-to aNK e" evan.e"io desde e" &rimer dEa Jde ser &artE-i&es de 0"K 3asta a3ora.N #os -re1entes tienen "a &arti-i&a-i4n de" Fi@o de Dios J1 Corintios 1 ,K 1 de" Padre J1 Juan 1 7K en e" evan.e"io) a" ""e.ar a ser &arti-i&antes de "a M-omuni4n de" Es&Eritu SantoN J2 Corintios 17 1'K) 1 e@er-en a5ue""a &arti-i&a-i4n &or a-tos de -omuni4n) no s4"o en "a -omuni4n de "a -ena de" SeGor) sino tambi0n en "a santa "ibera"idad &ara -on "os 3ermanos 1 "os ministros J' 12) 1( Mcomunin en ra<4n de dar 1 re-ibirNA 2 Corintios , 17A DB"atas 6 6A Febreos 17 16 Mde "a -omuni4n no os o"vid0isNK. 6. .(-@&+)(9Esta -on;ian<a da nervio a "as ora-iones 1 3a-imientos de .ra-ia Jv. 7) 'K. )" "$2(9la misma cosa 5ue 0" &ide Jv. 'K es e" ob@eto de su -on;ian<a de -re1ente J=ar-os 11 2'A 1 Juan ( 1') 1(K. Por tanto) e" resu"tado estB ase.urado. "* ?1" .(7"-=/9Dios
1

Nota del Trad. +os %dones( fueron desde el principio Efesios </11' 11!3 apstoles' profetas' e.angelistas' pastores' maestros. Es necesario su&ra#ar el que obispos, presbiteros y pastores son t-rminos sinnimos' %puestos por el Espritu 0anto(' quien tam&i-n' # no los apstoles. %dispensa&a( los dones. 7arece que el apstol lo m"s antes posi&le' trata&a de %)acer elegir ancianos(' o pres&teros en las iglesias 9ec)os 1</1:!.

('7

+a constitucin democr"tica no e>clu#e las indicaciones del Espritu 9ec)os 1/1:' 1<3 6/5' 63 1:/1' :!. ?aco&o. 7edro # ?uan %parecan( columnas de la iglesia de ?erusal-n. 7edro empero insisti en que no era sino %pres&tero( )umilde entre pres&teros' que no tena %se6oro so&re las )eredades del 0e6or.( El' pues' rec)a,ara el ttulo de %o&ispo' en el sentido ms restringido y moderno. 1 7edro 5/1=:!.

(''
J2 17K. *+ Q1-+R BUENA OBRA9Toda obra 5ue Dios em&ie<a) &or -ierto "a a-abarB J1 Samue" 7 12K. %i aun "os 3ombres -omien<an un traba@o a" a<ar. Cuanto mBs e" 5ue Dios em&ie-e una obra es .arantEa de 5ue "a terminarB J$saEas 26 12K. AsE en -uanto a "a obra a5uE es&e-i;i-ada) e" perfeccionamiento de la comunin J&arti-i&a-i4nK de e""os en e" evan.e"io Jv. (A Sa"mo 7+ 2'A 8, 77A 178 8A Juan 1, 28) 2,A Romanos 8 2,) 7(Q7,A 11 1) 2A Febreos 6 1+Q1,A Santia.o 1 1+A Judas 2'K. Como Dios no 3a re-3a<ado a $srae" &ara siem&re &ero "os -asti.a &or un tiem&o) asE tam&o-o re&udiarB a" $srae" es&iritua" JDeuteronomio 77 7A $saEas 2+ 7A 1 Pedro 1 1(K. "* )A+ )" 0"$1.#&$2(9"a venida de" SeGor) indi-ada &or Dios en todo tiem&o de "a i."esia &ara ser -onsiderada -omo -er-ana) 3a de ser "a meta &uesta en "a mente de "os -re1entes mBs bien 5ue "a muerte de e""os. 7. 41$2( $"-2&# "$2(9tener "a -on;ian<a 5ue 1a e/&res0 Jvv. 'Q6K. )" 2()($ 5($(2#($9lit., Ben vuestro ;avorN. #a -on;iada ora-i4n [PAG. 497] de Pab"o a favor de ellos ;u0 5ue Dios &er;e--ionase en e""os su &ro&ia obra de .ra-ia. B(# .1+-2( ($ 2"-,( "- "* .(#+=/-9Jv. 8 Mos amoNK) no "a otra "e--i4n. MPor -uanto me ten0is en e" -ora<4n Y siendo -om&aGeros de mi .ra-iaN Jtanto en mis &risiones -omo en "a -on;irma-i4n de" evan.e"ioK. #a se.unda mitad de" versE-u"o asi.na "a ra<4n &or 5u0 "os tenEa en el cora$n J-;. 2 Corintios 7 2A + 7K aun en sus &risiones) 1 en su de;ensa 1 -on;irma-i4n de" evan.e"io Jta" -ua" 0" 3a-Ea -onstantemente en &rivado) Fe-3os 28 1+Q27A su de;ensa de sE mismo 1 "a -on;irma-i4n de" evan.e"io ne-esariamente siendo -on@unto) -omo da a entender e" .rie.oA -;. v. 1+K) a saber) M&or -uanto sois -o&artE-i&es de mi .ra-iaNA &or -uanto &arti-i&Bis -onmi.o en "a M-omuni4n en e" evan.e"ioN Jv. (K) 1 "o 3ab0is mani;estado) tanto su;riendo -omo 1o a -ausa de" evan.e"io Jvv. 28Q72K) -omo im&arti0ndome de vuestros bienes J' 1(K. Es natura" 1 @usto 5ue 1o ore asE -on;iadamente &or vosotros TE""i-ott) 1 otros traducen2 Mme es @usto &ensar asE &or vosotrosNU) a -ausa de 5ue os ten.o en mis a;e-tuosos re-uerdos aun en mis &risiones) &or -uanto &arti-i&Bis -onmi.o en "a .ra-ia de" evan.e"io. #as &risiones no en-ierran e" amor. 8. #a -on;irma-i4n de" v. +. "- *+$ "-2#+F+$ )" 0"$1.#&$2(9MCristo JesCsN) se.Cn "os manus-ritos mBs anti.uos. =i anheloso amor JasE in;iere e" griegoK &or vosotros no es meramente de" a;e-to natura") sino de "a abne.a-i4n a Cristo JesCs. M%o Pab"o) sino Jesu-risto vive en Pab"oA &or tanto) no se -onmueve en "as entraGas JMtierno amor)N JeremEas 71 22K de Pab"o) sino de Jesu-risto.N TBen.e"U. Todo verdadero amor es&iritua" no es sino una &or-i4n de" amor de Cristo) 5ue -onmueve a todos "os 5ue estBn unidos a 0" TA";ordU. 9. E" tema de su ora-i4n &or e""os Jv. 'K. 51"$2#( +7(#9a Cristo) 5ue &rodu-e amor no s4"o &ara -on Pab"o) ministro de Cristo) -omo 3i<o) sino tambi0n de "os unos &or "os otros) aun5ue no abundaba tanto -omo debEa J2 2A ' 2K. .&"-.&+9mBs bien) M-ono-imientoN) de verdad do-trina" 1 &rB-ti-a. .(-(.&7&"-2(9mBs bien) M&er-e&-i4nN) Msentido &er-e&tivoN. E" dis-ernimiento es&iritua") oEdo es&iritua") ta-to es&iritua") .usto es&iritua". E" -ristianismo es una &"anta vi.orosa) no un a"mB-i.o de entusiasmo. E" M-ono-imientoN 1 e" Mdis-ernimientoN evitan 5ue e" amor sea ma" @u<.ado. !. )it., B7on el fin de vuestra prueba J1 "ue.o a&roba-i4n 1 a&ro&ia-i4nK de las cosas sobresalientesN JRomanos 2 18KA no so"amente "as -osas 5ue no son ma"as) sino "as me@ores de entre "as buenas. %o &re.unt0is so"amente si son daGinas) sino si 3a1 a".o de bueno) 1 -uB"es son "as me@ores. $&-."#($9de una raE< griega. 3robados a la lu$ del sol y hallados puros. $&- (@"-$+9no tro&e<adoresA 5ue -orr0is "a -arrera -ristiana sin -aer a -ausa de a".Cn tro&ie<o) o sea) tenta-i4n en vuestro -amino. B+#+ "* )A+9De modo 5ue -uando ""e.ue e" dEa de Cristo) seBis 3a""ados &uros 1 sin o;ensa. . @#12($9#os manus-ritos mBs anti.uos "een M;rutoN. AsE DB"atas ( 22 J-;. a""EK. En -uanto a "as obras de @usti-ia) tan mC"ti&"es -omo sean) son -omo un todo armonioso)N e" ;ruto de" Es&ErituN JE;esios ( ,KA Me" ;ruto de @usti-iaN JSantia.o 7 18. -on Febreos 12 11KA M;ruto &ara santi;i-a-i4nN JRomanos 6 22K. ?1" $(- B(# Jmedio deK 0"$1.#&$2(9a" enviarnos 0" e" Es&Eritu de &arte de" Padre. MEramos a-ebu-3es inCti"es mientras no estBbamos in@ertados en Cristo) 5uien) &or ser "a raE< viviente) nos 3a-e ramas ;ru-tE;erasN TCa"vinoU 8. ?1" $"BE&$9#os ;i"i&enses a-aso temerEan 5ue e" en-ar-e"amiento de Pab"o im&idiera "a e/tensi4n de" evan.e"ioA &or tanto "es 5uita este temor. .($+$ ?1" 7" 3+- $1.")&)(9mBs bien M"as -osas to-ante a mEN. 7E$ JbienK "- B#(5".3(9tan "e@os mis &risiones de im&edir e" evan.e"io. #a ;e toma en "u< ;avorab"e 3asta a5ue""o 5ue &are-e adverso TBen.e"U Jv. 1,) 28A 2 1+K. :. 7&$ B#&$&(-"$ O .>*"'#"$9notorias) mani;estadas) -omo &ade-idas a -ausa de Cristo. B#"2(#&(9e" -uarte" de "a .uardia &retoriana ane/a a" &a"a-io de %er4n) en "a -o"ina Pa"atino de RomaA no e" -am&amento &retoriano .enera" ;uera de "a -iudad &or5ue 0ste no estaba -one-tado -on M"a -asa de C0sarN) "o 5ue demuestra e" ' 22 ser e" &retorio a5uE a"udido. E" em&erador era e" M&retorN) o -omandante en @e"eA natura"mente) &ues) e" -uarte" de su .uardia era ""amado Me" &retorio.N Pab"o &are-e 5ue 1a no estaba a"o@ado en su &ro&ia -asa) en-adenado a un so"dado) -omo en Fe-3os 28 16) 22) 72) 71) sino ba@o estri-ta -ustodia en e" &retorioA -ambio 5ue se 3i<o &robab"emente -uando Ti.e"ino ""e.4 a ser &re;e-to &retoriano. I0ase mi Introduccin. 9 + 2()($ *($ )"7E$9%o Men todos "os demBs "u.aresN J-on Cris4stomoK. MC0"ebres a todos "os demBsN so"dados &retorianos) &or "a instrumenta"idad de "os esta-ionados -omo .uardia de" &a"a-io de" em&erador. "os 5ue de tiem&o en tiem&o eran re"evados su-esivamente &or otros. >a 3a-Ea -omo dos aGos 5ue Pab"o estaba &reso en Roma) de modo 5ue tiem&o 3abEa &asado &ara 5ue se -ono-iese &or toda "a -iudad su -ausa 1 e" evan.e"io. 4. 71.3($9mBs bien M"os mBs de "os 3"#7+-($ "- "* S"F(#9"o 5ue "os distin.ue de M"os 3ermanos se.Cn "a -arneN) "os -oterrBneos Y @udEos. E""i-ott) et- Y traducen2 MY 3ermanos) -on;iados en e" SeGor YN .(- 7&$ B#&$&(-"$9Mtomando Bnimo &or mi &a-ien-ia en mis

('(
&risionesN. 5. MA".unos Y &redi-an a Cristo 3asta por envidiaAN es de-ir) &ara ""evar a -abo "a envidia

('6
5ue abri.aba 3a-ia Pab"o a -ausa de" 0/ito de" evan.e"io en "a -a&ita" de" mundo) debido a su ;irme<a en su en-ar-e"amientoA trataban &or envidia de trans;erir e" -r0dito &or e" 0/ito de 0" a sE mismos. Eran &robab"emente do-tores @udai<antes JRomanos 1' 1A 1 Corintios 7 12Q1(A , 1) et-.A 2 Corintios 11 1Q'K. +*,1-($ 2+7'&>- B(# '1"-+ 5(*1-2+)9eso es) de entre M"os 3ermanosN Jv. 1'KA bien dis&uestos a".unos &ara -on 0". 66 7. #os manus-ritos mBs anti.uos tras&onen estos dos versE-u"os 1 "een MEstos JC"timosK) a "a verdad) &or amor Ja Cristo 1 a mEK sabiendo J"o -ontrario a M&ensando)N en "a ;rase 5ue si.ueK 5ue esto1 &uesto J&or DiosA 1 Tesa"oni-enses 7 7K &or "a de;ensa de" evan.e"io Jv. +A no &or -ausa mEaK. Pero "os otros &or -onten-i4n JmBs bien Mde un es&Eritu ;a--iosoNA Mma5uina-i4nNA un es&Eritu de intri.a) usando de m0todos ines-ru&u"osos &ara "o.rar sus ;inesA Nota, DB"atas ( 22A Me.oEstasN TA";ordU) anun-ian a Cristo no sin-eramente Jen "Enea -on Mde un es&Eritu de intri.aN) Mde inter0s &ro&ioNKA )it., Mno &uramenteNA no -on inten-i4n &uraA "a "evadura @udEa "a &retendEan introdu-ir -on e" ;in de glorificarse a sE mismos JDB"atas 6 12) 17A &ero -;. nota) v. 18K) &ensando J&ero en vanoK suscitar JasE "een "os manus-ritos [PAG. 498] mBs anti.uosK tribulaciones a mis &risionesN. E" pensamiento de e""os era 5ue) a&rove-3ando mi inmovi"idad) se e/a"tarEan &or su &redi-a-i4n @udai<ante 1 3arEan 5ue 1o 1 mi &redi-a-i4n -a10ramos en menos&re-io) dBndome asE a;"i--i4n de es&Eritu en mis &risionesA &ensaban 5ue 1o) -omo e""os) bus-aba mi &ro&ia ."oria) 1 asE es&eraban 3umi""arme &or sus 0/itos su&eriores a "os mEos. Pero se e5uivo-aban -om&"etamenteA "e@os de a;"i.irme en eso) Men e""o me 3ue".oN Jv. 18K. 8. HD1> B1"$I9R-on 5u0 resu"tadoS RTa" &ro-eder me mo"esta) -omo e""os &ensabanS ?1" -( ('$2+-2"9sus ma"os pensamientos a-er-a de mE) 1 sus inten-iones e.oEstas) "a -ausa 5ue ""evo en mi -ora<4n es ade"antada Men todas manerasN de &redi-a-i4n) sea M&or &rete/to J-on un motivo indi.no) v. 16K o &or verdad Jde &uro amor a Cristo) v. 1+K) Cristo es anun-iadoA 1 en esto me 3ue".o) 1 aun me 3o".ar0.N De esto &are-erEa 5ue estos maestros ma1ormente Manun-iaban a CristoN) no &redi-ando Motro evan.e"ioN) -omo "os @udai<antes en Da"a-ia JDB"atas 1 6Q8KA aun5ue tenEan &robab"emente a".o de "a "evadura @udEa Jnota) v. 1() 16) 1+K) su error principal ;u0 su motivo envidioso 1 e.oEsta) no tanto un error de do-trinaA si 3ubiese 3abido a".Cn error de principio, Pab"o no se 3ubiera holgado en "o 3e-3o. #a proclamacin de CR$STO) 3e-3o -omo se 3i-iere) ""am4 aten-i4n) 1 asE debi4 servir de se.uro bene;i-io. AsE era &osib"e 5ue Pab"o se .o<ara de" buen resu"tado de "as ma"as inten-iones de e""os JSa"mo +6 12A $saEas 12 () +K. 9. $" 7" 2(#-+#E + $+*1)9MEsto me resu"tarB para sa"va-i4nN. Esta &ro-"ama-i4n de Cristo de todos modos resu"tarB en mi bien espiritual. Cristo) -u1os intereses son mis intereses) es &or e""o ."ori;i-adoA 1 asE se ade"anta "a venida de su reino) e" 5ue) -uando ven.a) traerB -om&"eta $+*5+.&/- JFebreos , 28K a mE 1 a todos a5ue""os -u1a Mmira 1 es&eran<aN Jv. 22K es 5ue Cristo sea en e""os ensa"<ado. #a -o"abora-i4n de e""os "e@os estB de -ausarme a mE afliccin en mis prisiones Jv. 16K -omo &ensaban. Es -"aro 5ue Pab"o -ita "as mismas &a"abras de "a 5ersin de los *etenta JJob 17 16K) 1 se "as a&"i-a a sE mismo MEsto se me tornarB a sa"va-i4nN. B(# 51"$2#+ (#+.&/-6 9 B(# *+ $17&-&$2#+.&/- )"* E$BA#&219E" griego une Entimamente "os dos sustantivos) em&"eando una so"a &re&osi-i4n 1 un so"o artE-u"o M3or la ora-i4n vuestra 1 suministra-i4n JconsiguienteK de" Es&Eritu de Jesu-ristoN Jobtenida &ara mE mediante vuestra ora-i4nK. 8!. C(-@(#7" + 7& 7&#+ 9 "$B"#+-=+9E" griego e/&resa M"a e/&e-ta-i4n con la cabe$a al$ada J#u-as 21 28K 1 el cuello e6tendido?. Romanos 8 1, es e" Cni-o "u.ar de" %uevo Testamento donde "a misma &a"abra a&are-e. Tittmann di-e MEn ambos "u.ares si.ni;i-a no "a mera e6pectativa, sino e" ardiente deseo de alg n feli$ resultado anticipado en circunstancias aflictivas?. E" ob@eto de an3e"o 1 es&eran<a 5ue si.ue) -orres&onde a Mmi sa"va-i4nN Jde v. 1,K. "- -+)+ $"#> .(-@1-)&)( 9en nada ten.o &or 5u0 aver.on<arme de Mmi obra &or Dios ni de su obra en mEN TA";ord.U O Mno ser0 nada defraudado en mi esperan$a, sino 5ue "a rea"i<ar0 &"enamenteN TEstioU. Asimismo e" vo-ab"o a5uE tradu-ido M-on;undidoN se tradu-e Maver.on<adoN en Romanos , 77. .(- 2()+ .(-@&+-=+9MtodaN en -ontraste -on Men nadaN) 1 M-on;ian<aN) -on M-on;undido.N +3(#+ 2+7'&>-9mientras Mmi -uer&oN est0 Men &risionesN Jv. 1+K. C#&$2(9no Pab"o) MserB en.rande-idoN. B(# 5&)+6 ( B(# 71"#2"9Sea -ua" ;uere e" asunto) 1o no &uedo &erderA ten.o 5ue ser 5uien .ane en "o 5ue su-eda. Pab"o no era omnis-ienteA -on res&e-to a "as -onse-uen-ias de "o 5ue "es &asaba) "os a&4sto"es e/&erimentaban "a misma &rueba de "a ;e 1 &a-ien-ia 5ue nosotros. 8 . P(#?1"9en todo -aso Jv. 22K 1o sa"dr0 aventa@ado) MPor5ue &ara mE YN "* 5&5&# "$ C#&$2(9Todo -uanto ten.o de vida) tiem&o 1 ;uer<a) es de CristoA Cristo es e" so"o &ro&4sito de mi vida JDB"atas 2 22K. "* 7(#&# "$ ,+-+-.&+9%o e" a-to de morir) sino -omo e" griego "o e/&resa JMe" 3aber muertoNK) e" estado despus de la muerte. AdemBs de "a ."ori;i-a-i4n de Cristo mediante mi muerte) 5ue es mi ;in &rimordia" Jv. 22K) e" -ambio de estado -ausado &or "a muerte) antes de ser asunto de verg1en$a, -on;usi4n Jv. 22K) o de &0rdida) -omo mis enemi.os su&onen) serB una M.anan-iaN &ositiva &ara mE. 88. $& "* 5&5&# O "$2(6 et-.9MPero si e" vivir en "a -arne JsiK esto Jdi.o) "a -ontinua-i4n en esta vida) "a 5ue esto1 estimando en menosK es e" ;ruto de JmiK "abor Jeso es) "a -ondi-i4n en "a -ua" estB envue"to e" ;ruto de mi obra ministeria"K) entonces 5u0 es-o.er0 no s0N Jno &uedo determinar -onmi.o mismo) si se me diese "a o&ortunidad de es-o.er) &ues "as dos a"ternativas son i.ua"mente buenasK. AsE A";ord 1 E""i-ott. Ben.e" "o entiende -omo en "a versin inglesa, -on "o -ua" e" griego -on-ordarB si se su&one "a e/isten-ia de una e"i&sis MSi e" vivir en -arne Jes "o 5ue me to-arBK) esto J-ontinuar viviendoK es e" ;ruto de mi obraN) eso es) esta -ontinua-i4n en "a

('+
vida serB "a o-asi4n de MobraN 5ue serB su &ro&ia re-om&ensa o M;rutoNA o este -ontinuar viviendo 1o tendr0 este M;rutoN) a saber) MobraN en Cristo. Dro-io e/&"i-a Me"

('8
;ruto de "a obraN) -omo un idiotismo) -omo 5ue Mva"e "a &enaN si vivo en "a -arne) va"drB "a &ena) &ues asE "a -ausa de Cristo es ade"antada) MPor5ue &ara mE e" vivir es CristoN Jv. 21A -;. 2 72A Romanos 1 17K. #a otra a"ternativa) a saber) Me" morirN "a trataremos ba@o e" te/to 2 1+) Msi so1 derramadoN. 8:. P(#?1"9#os manus-ritos mBs anti.uos "een MPeroN) M%o s0 5u0 es-o.er Jv. 22K) PERO de ambas -osas esto1 &uesto en estre-3o J&er&"e@oK Ja saber) vivir, o morirK) teniendo deseo de ser desatado Jlit., Mso"tar e" an-"aN) 2 Timoteo ' 6K 1 estar -on CristoN. *( .1+*9Se.Cn "os manus-ritos mBs anti.uos MPOR!UE es mu-3o me@orN) o se.Cn e" griego2 Mmu-3o mBs &re;erib"eNA una -om&ara-i4n dob"e. Esto re;uta "a idea de 5ue e" a"ma duerme durante e" tiem&o de su se&ara-i4n de" -uer&o. Demuestra tambi0n 5ue) mientras 5ue -onsideraba 5ue "a venida de" SeGor estaba en todo tiempo -er-ana) "a muerte su1a) sin embar.o) era una -ontin.en-ia mu1 &robab"e. #a vida eterna parcial estB entre "a muerte 1 e" se.undo advenimiento de CristoA e" prefeccionamiento, a di-3a se.unda venida. TE" obis&o PearsonU. E" irse es me@or 5ue e" 5uedarse en "a -arneA e" estar con 7risto es muchsimo me'or; una es&eran<a neotestamentaria JFebreos 12 2'K. TBen.e"U. 84. ?1")+# "- *+ .+#-"9se.uir viviendo a".Cn tiem&o mBs. B(# .+1$+ )" 5($(2#($9A ;in de serviros a vosotros) esto1 dis&uesto a renun-iar a mi a".o a&resurada entrada en "a bienaventuran<aA e" -ie"o no de@arB de ser mEo) &or ;in. 85. S>9&or "as intima-iones [PAG. 499] &ro;0ti-as de" Es&Eritu. %o sabEa aCn e" resu"tado) en "o 5ue -on-ernEa a "as apariencias humanas J2 27K. E" sin duda vo"vE4 de su &rimer en-ar-e"amiento a Fi"i&os JFebreos 17 1,A Fi"em4n 22K. ,(=( )" *+ @"9E" griego2 Mvuestro .o<o de ;eN. 86. TradC<-ase MPara 5ue vuestro motivo de ."oria Jo de regoci'oK en Cristo JesCs abunde en mE Jes de-ir) en mi -asoA con respecto a m, o para m, -on-edido 5ue ;uE a vuestras ora-iones) v. 1,K &or medio de mi &resen-ia Jparousa, "a &resen-ia de uno 5ue vieneK de nuevo entre vosotrosN. A";ord 3a-e 5ue e" asunto de ."oria sea la posesin del evangelio, re-ibido de Pab"o) 5ue abundarEa) 5ue estarEa ase.urado 1 aumentarEa &or su &resen-ia entre e""osA de modo 5ue Men mEN si.ni;i-a 5ue Pab"o es e" obrador de" materia" de" -re-imiento en Cristo JesCs. Pero Mmi ."oria en vosotrosN J2 16K -"aramente es &ara"e"o a Mvuestra ."oria en mEN a5uE. 87. S(*+7"-2"9 Pase "o 5ue &asare en -uanto a mi venida a vosotros) tened esta so"a &reo-u&a-i4n. Con su&oner 0sta o "a otra -ontin.en-ia ;utura) mu-3os se &ersuaden de 5ue van a ser ta" -ua" deben serA &ero es siem&re me@or sin evasi4n a".una -um&"ir "os deberes &resentes en "as -ir-unstan-ias &resentes. TBen.e"U. ?1" .(-5"#$>&$9C;. 7 22 M%uestra vivienda Jgriego, M-EudadanEaNK estB en "os -ie"osN. E" griego indi-a Mvuestra -ondu-ta de -iudadanos Jeso es) de" estado -e"estia"A M"a -iudad de" Dios vivo)N Febreos 12 22) M"a Jerusa"0n -e"estia"N) M-iudadanos -on@untamente -on "os santos)N E;esios 2 1,K sea -omo es di.no YN B+#+ ?1" O (&,+9MOErN a ;in de in-"uEr "as dos a"ternativas JMo sea 5ue va1a Y ausenteNK) debe ""evar e" sentido de saber. "- 1- 7&$7( "$BA#&219e" ;ruto de "a &arti-i&a-i4n de" Es&Eritu Santo JE;esios ' 7) 'K. 1-E-&7"$9e" griego2 Men una misma a"maN) "a es;era de "os a;e-tosA subordinada a" MEs&ErituN) "a natura"e<a su&erior 1 -e"estia" de" 3ombre. MA ve-es 3a1 anti&atEas natura"es entre -re1entesA &ero 0stas son ven-idas -uando 3a1 no s4"o unidad de es&Eritu) sino tambi0n de a"maN TBen.e"U. .(7'+2&"-)( 41-2+7"-2"9-on es;uer<o unido. 88. &-2&7&)+)($9Mes&antadosN) "it.) dE-ese de -aba""os o de otros anima"es sCbitamente a"armadosA tambi0n de consternacin re&entina en .enera". ?1"9 M"o -ua")N e" 5ue no os aterrori-0is.N &-)&.&( )" B"#)&.&/-9si e""os si5uiera "o 5uisieran &er-ibir J2 Tesa"oni-enses 1 (K. Atesti.ua esto 5ue) a" -ontender ;ata"mente -ontra vosotros) no 3a-en sino &re-i&itarse a su &ro&ia &erdi-i4n) sin 3a-er a;"o@ar vuestra -onstan-ia 1 ;e unidas. + 5($(2#($ )" $+*1)9#os manus-ritos mBs anti.uos "een Mde vuestra sa"va-i4nNA no meramente de vuestra seguridad temporal. 89. P(#?1"9mBs bien) una &rueba de 5ue esto es una seGa" evidente JMindi-ioNK de &arte de Dios) de vuestra sa"va-i4n) Bpor.ue?9+ 5($(2#($ "$ .(-.")&)(9dado -omo un ;avor) o don de .ra-ia. #a ;e es e" don de Dios JE;esios 2 8K) no o&erada en e" a"ma &or "a vo"untad de" 3ombre) sino &or e" Es&Eritu Santo JJuan 1 12) 17K. .#"E&$ "- >*9MCreer"e)N serEa so"amente -reer 5ue 0" 3ab"a "a verdad. MCreer en 0"N Jgriego2 eis auton) es &oner "a ;e en 0") -reer obtener &or 0" "a sa"va-i4n eterna. 3adecer por 7risto no s4"o no es una mar-a de "a ira de Dios) sino antes un don de su gracia. :!. 3+'>&$ 5&$2( "- 7A9JFe-3os 16 12) 1,) et-.A 1 Tesa"oni-enses 2 2K. >o en nada so1 intimidado Jaterrori<adoK &or mis adversarios Jv. 28KA tam&o-o deb0is ser"o vosotros. CAPITULO 8 CO%T$%UA #A E*FORTAC$O% A #A FU=$#DAD SEDU% E# EJE=P#O DE CR$STO) CU>A D#OR$F$CAC$O% S$DU$O SU FU=$##AC$O%A A #A FERI$E%TE BUS!UEDA DE #A PERFECC$O%) PARA !UE SEA% DOHO SU>O E% E# D$A DE CR$STOA #A PRO%T$TUD DE PAB#O PARA SER OFREC$DO E% B$E% DE #A FE DE E##OS. SU $%TE%C$O% DE E%I$AR A T$=OTEOA SU E%I$O E%TRETA%TO DE EPAFROD$TO. . E" M&or tantoN in;iere 5ue si.ue e/&"a1ando a5uE "a e/3orta-i4n J1 2+K Men un es&Eritu) unBnimesN. Re-omienda en este versE-u"o -uatro motivos influyentes &ara in-u"-ar "os -uatro deberes -ristianos 5ue "es -orres&onden res&e-tivamente Jv. 2K) M5ue sintBis lo mismo, teniendo e" mismo amor, un(nimes, sintiendo una misma -osa.N J1K MSi 3a1 J-on vosotrosK alguna consolacin en 7risto?; eso es) alguna consolacin de la .ue 7risto sea la fuente, 5ue os ""eve a consolarme a m en mis a;"i--iones) 5ue &ade<-o &or Cristo) me "o adeudBis a mE 1 deb0is -on-eder mi &edido de M5ue sintBis "o mismoN JvivBis en armonEaK

(',
TCris4stomo 1 EstioU) J2K MSi a".Cn re;ri.erio de J5ue sur@a de"K amorN) -a"i;i-ativo de "a

((2
M-onso"a-i4n en CristoNA J7K MSi a".una -onuni4n J-om&aGerismo -ristiano) 5ue resu"te de "a &arti-i&a-i4n -on@untaK de" Es&ErituN J2 Corintios 17 1'K. Como "os &a.anos entendEan) lit., "os 5ue eran de "a misma a"dea) 1 beban de una misma fuente; V-uBnto ma1or es "a uni4n 5ue vin-u"a a "os 5ue beben de" mismo Es&ErituW J1 Corintios 12 ') 17K. TDro-ioU. J'K MSi a".unas entraGas Jtiernas emo-ionesK 1 miseri-ordiasN J-om&asionesK) -om&"ementos de "a M-omuni4n de" Es&ErituN. #o -ontrario de estos dos &ares "4.i-os se re&rueba res&e-tivamente en v. 7) '. 8. .17B*&)9eso es) 3a-ed &"eno) -om&"etad. Ten.o .o<o en vosotrosA completadlo -on "o 5ue aCn ;a"ta a saber) "a unidad J1 ,K. ?1" $&-2E&$ *( 7&$7(9lit., M5ue seBis todos de "a misma menteNA mBs -omCnmente 5ue Mde una menteN. 2"-&"-)( "* 7&$7( +7(#9 i.ua"mente dis&uestos a amar 1 a ser amados. $&-2&"-)( 1-+ 7&$7+ .($+9lit., Msiendo de a"mas unidasN) armoniosos. Esto ;orma un &ar -on "a ;rase 5ue si.ue M5ue sintBis "o mismo) teniendo e" mismo amorN. :. N+)+ 3+,E&$9M3a.BisN) en bastardi""as) no estB en e" griego. Ta" ve< me@or serEa su&"ir "a e"i&sis de" .rie.o Jv. 2K M%ada pensando &or -ontiendaN Jo bien) M&or intri.a ;a--iosaN) Me.oEsmoN) -;. nota) 1 16K. Es e" pensamiento "o 5ue -ara-teri<a e" a-to -omo bueno o ma"o de"ante de Dios. "- 317&*)+)9#a re"a-i4n de esta .ra-ia es a Dios so"amenteA es e" sentido de de&enden-ia de &arte de "a -riatura de" Creador -omo ta") 1 -o"o-a a todos "os seres -reados en este res&e-to en e" mismo nive". E" 3ombre de MBnimo 3umi"deN) -uanto a su via@e es&iritua") es inde&endiente de" 3ombre 1 "ibre de todo sentimiento servi") &ero sensib"e de su -ontinua de&enden-ia de Dios. Pero indirectamente "a 3umi"dad de uno a;e-ta su -om&ortamiento 3a-ia sus &r4@imosA &or5ue) -ons-iente de su -om&"eta de&enden-ia de Dios &ara sus -a&a-idades) -omo a5u0""os "o son &ara "as su1as) no se enor.u""e-erB de sus 3abi"idades [PAG. 5!!] ni se ensoberbe-erB en su -ondu-ta 3a-ia otros JE;esios ' 2A Co"osenses 7 12K T%eandroU. "$2&7E-)(($9Antes de -om&"a-erte -on a5ue""as -osas en 5ue tC sobresa"es) ;i@a "os o@os en a5ue""as en "as 5ue tu &r4@imo te aventa@a a ti esto es "a verdadera M3umi"dad.N 4. #os manus-ritos mBs anti.uos "een M%o mirando cada uno de vosotros Je" &"ura" en e" griego= "as -osas su1as &ro&ias Jes de-ir) no &reo-u&arse s4"o &or "o su1oK) sino cada uno de vosotros tambi0n "as de "os otrosN. C;. v. 21A tambi0n -;. e" e@em&"o de Pab"o J1 2'K. 5. #os manus-ritos mBs anti.uos "een MTened en vosotros este sentir JMesta menteNK Y %o se &ro&one a sE mismo J-;. nota) v. (K -omo e@em&"o sino a Cristo) a5ue" SER sub"ime 5ue no bus-4 "o su1oA antes Mse 3umi""4N Jv. 8K) &rimero a" tomar &ara sE nuestra natura"e<a) 1 "ue.o 3umi""Bndose aCn mBs en di-3a natura"e<a JRomanos 1( 7K. 6. Trad $case2 ME" -ua" subsistiendo Jo e6istiendo, eso es) ori.ina"mente e" griego no es e" sen-i""o verbo substantivo) serK en "a ;orma de Dios Jno se entiende "a divina esencia, sino "as eternas -ara-terEsti-as Bautomanifestantes? de Dios) "a forma 5ue irradia de su ."oriosa esen-iaK. #a natura"e<a divina tenEa en sE in;inita FER=OSURA) aun -uando nin.una -riatura "a -ontem&"ase a5ue""a 3ermosura era M"a ;orma de DiosN asE -omo M"a ;orma de siervoN Jv. +K) 5ue -on e""a se -ontrasta) &resu&one "a e6istencia de su natura"e<a 3umana) asE M"a ;orma de DiosN &resu&one su natura"e<a divina TBen.e"U) -;. Juan ( 7+A Co"osenses 1 1( ME" -ua" es "a ima.en de" Dios invisib"eN en un tiem&o antes de Mtoda -riaturaN) 2 Corintios ' ') Mno tuvo &or usurpacin Je" mismo verbo en e" griego -omo en v. 7A Mno estim4NK ser i.ua" a DiosN Jno "o -re14 un a-to de robo) o de arro.a-i4n re-"amando &ara sE "o 5ue no ;uese su1oK. E""i-ott) ?a3") et-.) 3an traducido2 Bcosa a arrebatarNA &ero en ta" -aso e" griego 3ubiera sido harpagma J-osa asidaK) mientras 5ue "a &a"abra es hapagmos, e" a-to de asir. Ta" es su sentido en e" otro 1 Cni-o -aso mBs donde o-urre) P"utar-o. 0e educatione puerorum, 122. #a misma ob@e-i4n se 3a-e a "a tradu--i4n de A";ord M%o -onsider4 enri5ue-imiento de sE Jeso es) oportunidad de engrandecimiento propioK su i.ua"dad -on DiosN. E" ar.u1e e" 5ue "a antEtesis Jv. +K "o re5uiere ME" a&rove-34 su i.ua"dad -on Dios -omo una oportunidad, no para su propia e6altacin, sino &ara su abne.a-i4n) o &ara anonadarse?. Pero "a antEtesis no es entre e" estar 0" i.ua" -on Dios 1 e" anonadarse a sE) &or5ue nun-a se des&o@4 de "a &"enitud de su divinidad ni de su Mser i.ua" a DiosNA sino entre su ser Men "a FOR=A Jes de-ir) en su ."oriosa Mautomani;esta-i4nN e/ternaK de DiosN) 1 su Mtomar "a forma de siervo?, 3a-iendo "o -ua" se des3i<o en .ran medida de su &re-edente M;ormaN) o de su e/terna ."oria Mautomani;estanteN -omo Dios. %o Mmirando "o su1o &ro&ioN Jv. 'K) 0") no obstante e/istiendo en ;orma de Dios) estim4 5ue no era robo ser i.ua" a Dios) antes se anonad4 a sE mismo. E" Mser i.ua" a DiosN no es "o mismo 5ue Me/istir en ;orma de DiosNA esto C"timo e/&resa "as caractersticas e6ternas, "a ma@estad 1 3ermosura de "a deidad) de "as 5ue se des&o@4 &ara asumir M"a ;orma de siervoNA a5ue""o) MSU SERN o su %ATURA#EHA) su 1a e/istente ESTADO DE $DUA#DAD -on Dios) tanto e" Padre -omo e" Fi@o teniendo "a misma esen-ia. Una visi4n de 0" Men ;orma de DiosN) &revia a "a en-arna-i4n) ;u0 dada a =ois0s JE/odo 2' 12) 11K. 7. $" +-(-+)/9Mtomando "a ;orma de siervo) siendo 3e-3o seme@ante a "os 3ombresN. #as dos ;rases e/&resan en "o 5ue -onsiste este Manonadarse a sEN) a saber Mtomando "a ;orma de siervoN Jnota) Febreos 12 (A -;. E/odo 21 () 6 1 Sa"mo '2 6) 5ue &rueba 5ue ;u0 en e" tiem&o -uando asumi4 un cuerpo, -uando Mtom4 "a ;orma de siervoNK) 1 a ;in de e/&"i-ar cmo Mtom4 "a ;orma de siervoN) se a.re.a Msiendo 3e-3o en "a seme@an<a de "os 3ombresN. Su su@e-i4n a "a "e1 J#u-. 2 21A DB"atas ' 'K 1 a sus &adres J#u-as 2 (1K) su 3umi"de -ondi-i4n de -ar&intero 1 e" ser re&utado 3i@o de -ar&intero J=ateo 17 ((A =ar-os 6 7K) su entre.a &or e" &re-io de un es-"avo JE/odo 21 72K) 1 su muerte servi" &ara a"iviarnos de "a es-"avitud 1 muerte) 1 &rin-i&a"mente) su dependencia servi" de 0ios como hombre,

((1
mientras su divinidad no se mani;estaba e/teriormente J$saEas ', 7) +K) todo indi-a mar-as de su M;orma -omo siervoN. Esto &rueba J1K Estaba en "a ;orma de siervo tan &ronto ;u0 3e-3o 3ombre. J2K Estaba en M"a ;orma de DiosN antes .ue

((2
estuviera Men "a ;orma de siervo.N J7K Subsisti4 tan verdaderamente en "a natura"e<a divina -omo en "a ;orma de siervo) o -omo en "a natura"e<a de 3ombre. Por5ue estuvo tanto Men "a ;orma de DiosN -omo en M"a ;orma de siervoNA 1 estuvo en "a ;orma de Dios de ta" manera -omo &ara Mser i.ua" a DiosN. Por "o tanto) no &odrEa 3aber sido otro sino DiosA &or5ue Dios di-e MRA 5ui0n me aseme@Bis) 1 me i.ua"Bis J$saEas '6 (KSN TE" Obis&o PearsonU. *u despo'amiento de s &resu&one su &revia plenitud de la divinidad JJuan 1 1'A Co"osenses 1 1,A 2 ,K. De e""a siem&re &ermane-i4 ""enoA sin embar.o) se -om&ort4 -omo si estuviera ManonadadoN JBvaco?K. 3+**+)( "- *+ .(-)&.&/- .(7( 3(7'#"9estando 1a) &or 3aberse anonadado) en "a ;orma de siervo) o en "a semeian<a de 3ombre JRomanos 8 7K) Mse 3umi""4 JaCn mBsK M3a-i0ndose obediente hasta "a muerte) 1 muerte de -ru<N. MCondi-i4nN da a entender 5ue tuvo e" atavo e6terior, el habla 1 "a apariencia. En e" v. +) e" griego -ar.a e" 0n;asis en e" re;"e/ivo Ma sE mismoN J5ue &re-ede a" verboK) Mse anonad4N) a su 1o divino. visto desde e" &unto de vista de "o 5ue 3abEa sido antesA en e" v. 8 e" 0n;asis estB en Bse humill? J5ue &re-ede e" re;"e/ivo MseNKA no s4"o se Mdes&o@4N de su &revia M;orma de DiosN) sino 5ue se someti4 a "a humillacin positiva. MSe 3i<o obedienteN) es de-ir) a Dios) -omo Msiervo de 0"N JRomanos ( 1,A Febreos ( 8. 9. P(# *( .1+*9-omo "a @usta -onse-uen-ia de su Mauto3umi""a-i4nN 1 obedien-ia JSa"mo 8 () 6A 112 1) +A =ateo 28 18A #u-as 2' 26A Juan ( 2+A 12 1+A Romanos 1' ,A E;esios 1 22Q22A Febreos 2 ,K. #a in;eren-ia es 5ue si nosotros 5ueremos ser ensa"<ados des&u0s) debemos a3ora) se.Cn e" e@em&"o de 0") 3umi""arnos Jv. 7) (A 7 21A 1 Pedro ( () (K. Cristo des&o@4 a CristoA Dios ensa"<4 a Cristo -omo 3ombre a "a i.ua"dad de Dios TBen.e"U *" "-$+*=/ + *( $17(9 Bsupereminentemente?, se.Cn e" griego JE;esios ' 12K. 1- -(7'#"9@untamente -on "a -orres&ondiente realidad, ."oria 1 ma@estad. ?1"9trad $case2 MY nombre) "o 5ue es sobre todo nombre.N E" nombre MJESUSN Jv. 12K) 5ue aCn a3ora en "a ."oria es su [PAG. 5! ] nombre de 3onor JFe-3os , (K. MSobreN no s4"o sobre "os 3ombres) sino tambi0n sobre "os Bn.e"es JE;esios 1 21K. !. $" )('*"9en seGa" de adora-i4n. Se re;iere a $saEas '( 27A -itado tambi0n en Romanos 1' 11. Adorar Men e" nombre de JesCsN) es adorar a JesCs mismo J-;. v. 11A Proverbios 18 12K) o bien) a 0ios en 7risto JJuan 16 27A E;esios 7 1'K. C;.) MTodo a5ue" 5ue invo-are e" nombre de" SeGor Jeso es Y invocare al *e/or en su car(cter revelado= serB sa"voN JRomanos 12 17A 1 Corintios 1 2KA Mtodos "os 5ue invo-an el nombre de %esucristo nuestro *e/orN. Fe-3os + (, Minvo-ando Y 1 di-iendo SeGor JesusN JFe-3os , 1') 21A 22 16. )" *($ O "- *($ .&"*($9"os Bn.e"esA "o adoran no s4"o -omo Dios) sino tambi0n -omo e" as-endido 0ios-hombre, MJesCsN JE;esios 1 21A Febreos 1 6A 1 Pedro 7 22K. "- *+ 2&"##+9"os 3ombresA entre "os -ua"es peregrin &or un tiem&o. )"'+4( )" *+ 2&"##+9"os muertos) entre "os -ua"es ;u0 -ontado una ve< JRomanos 1' ,) 11A A&o-a"i&sis ( 17K. #os demonios 1 "os &erdidos &uede 5ue est0n in-"uEdos indirectamente, &ues e""os mismos dabBn 3omena@e a JesCs) &ero 3omena@e de miedo) no de amor J=ar-os 7 11A #u-as 8 71A Santia.o 2 1,A -;. nota) v. 11K. . 2()+ *"-,1+9C;. Mtoda rodi""aN Jv. 12K. De toda manera serB re-ono-ido -omo SeGor J1a no -omo MsiervoNK. Como nadie &uede 3a-er"o debidamente Msino &or e" Es&Eritu SantoN J1 Corintios 12 7K) "os es&Eritus de "os @ustos muertos deben ser "a -"ase directamente denotada) v. 12) Mdeba@o de "a tierraN. + *+ ,*(#&+ )" D&($ P+)#"9"a .ran ;ina"idad de" o;i-io 1 reino mediadores de Cristo) "os 5ue terminarBn -uando esta ;ina"idad se 3a1a rea"i<ado -om&"etamente JJuan ( 1,Q27) 72A 1+ 1) 'Q+A 1 Corintios 1( 2'Q28. 8. P(# 2+-2(9Iiendo 5ue tenemos en Cristo ta" e@em&"o de "a ."oria 5ue resu"ta de "a Bobediencia? Jv. 8K 1 de "a Bautohumillacin?, ved 5ue seBis obedientes tambi0n vosotros) 1 asE Mvuestra sa"va-i4nN se.uirB a vuestra obedien-ia. .(7( $&"7B#" 3+'>&$ ('")".&)( 9MasE -omo 3ab0is sido obedientes)N eso es) a Dios) -omo JesCs ;u0 MobedienteN a Dios Jnota) v. 8K. -( .(7(6 et-.9Mno como si M;uera una tarea a ser 3e-3aN en mi &resen-ia so"amente) mu-3o mBs J-on mBs ;ervorK a3ora J-omo "as -osas estBnK en mi ausen-iaN J&or5ue estBis &rivados de mi au/i"ioK TA";ordU. (.1B+($ "-9""evad"a a su &"ena &er;e--i4n. M#a sa"va-i4nN estB obrada en Jgriego2 energoonK v. 17A E;esios 1 11K "os -re1entes &or e" Es&Eritu) e" -ua" "os 3abi"ita &or "a ;e &ara ser @usti;i-ados una ve< &ara siem&reA &ero esta sa"va-i4n debe ser) -omo obra &ro.resiva) desarro""ada J@ataergeinK) ""evada a -abo) &or "a obedien-ia) -on "a a1uda de" mismo Es&Eritu) 3asta "a &er;e--i4n J2 Pedro 1 (K. E" -re1ente ;irme ni des-ansa) -omo e" ;orma"ista en "os medios) sin mirar 3a-ia e" ;in 1 a" Es&Eritu Santo) 5uien so"o &uede 3a-er e;i-a-es "os mediosA ni es&era) -omo e" ;anBti-o) a"-an<ar e" ;in sin "os medios. 51"$2#+ $+*5+.&/-9a5uE -ar.a e" 0n;asis. Puesto 5ue yo no esto1 &resente &ara ade"antar"a) M""evad a -abo vuestra propia salvacin? vosotros mismos -on tanto mBs -uidado. %o &ens0is 5ue no 3a1a de se.uir "a obra &or5ue 1o est0 ausente) M&or5ue es Dios Jv. 17K e" 5ue en vosotros obra YN En este -aso ado&tad una re."a di;erente de "a anterior Jv. 'K) -on;iados em&ero en e" mismo &rin-i&io de "a M3umi"dadN Jv. 7K) a saber) M-ada uno mirando &or lo suyo &ro&ioN) en ve< de "as dis&utes -on otros Jvv. 7) 1'K. 51"$2#+ $+*5+.&/-9"a -ua" es Men JesCsN Jv. 12K) -omo si.ni;i-a su nombre. .(- 2"7(# 9 2"7'*(#9e" mismo sentimiento re-omendado a "os Msiervos)N -omo "o 5ue debe a-om&aGar a "a obedien-ia de e""os JE;esios 6 (K. AsE a5uE Ied 5ue) -ua" MsiervosN de Dios) se.Cn e" e@em&"o de Cristo) seBis asE M-on e" temor 1 temb"orN 5ue -onvienen a "os

((7
siervosA no e" miedo servil, sino -on "a ansiedad temblorosa por no errar la meta J1 Corintios , 26) 2+A Febreos ' 1 MTemamos) &ues) 5ue 5uedando aCn "a &romesa de entrar en su re&oso) &are<-a a".uno Y 3aberse a&artadoNK) resultando de un sentido de nuestra insuficiencia humana, y de la conciencia de .ue todo depende del poder de 0ios, B.uien obra tanto el .uerer como el hacer? JRomanos 11 22K. MPab"o) es-ribe .o<osamente) &ero seriamenteN. TJ. J. ?o";U. :. P(#?1" D&($ "$9"o 5ue anima a traba@ar MPor5ue es Dios 5uien obra en vosotrosN)

(('
siem&re -on vosotros) aun5ue 1o est0 ausente. %o se di-e M#"evad a -abo vuestra sa"va-i4n) aun.ue es Dios YNA sino MY por.ue es Dios 5uien YN #a voluntad 1 e" &oder &ara traba'ar) 5ue son "as &rimeras -uotas de su .ra-ia) nos animan a e/&erimentar &"enamente "a sa"va-i4n 1 a ""evar"a a ;e"i< termina-i4n) sa"va-i4n 5ue 0" &rimero Mobr4N en nosotros) 1 aCn estB obrando Ben? nosotros) 3a-i0ndonos -a&a-es &ara desarro""ar"a. M%uestra vo"untad nada 3a-e &ara e""o sin "a .ra-iaA &ero "a .ra-ia si.ue ina-tiva sin nuestra vo"untadN. TSan BernardoU. E" 3ombre es) en distintos sentidos) enteramente a-tivo 1 enteramente &asivo 0ios producindolo todo, y nosotros obr(ndolo todo. #o 5ue 0" &rodu-e son nuestros &ro&ios a-tos. %o es 5ue Dios 3a.a una &arte 1 nosotros "o demBs. Dios "o 3a-e todo) 1 nosotros lo 3a-emos todo. Dios es e" so"o autor &ro&io) nosotros "os Cni-os a-tores &ro&ios. AsE 5ue "as mismas -osas en "as Es-rituras se re&resentan -omo de Dios 1 de nosotros. Dios 3a-e un -ora<4n nuevo) 1 se nos ordena 5ue nos 3a.amos un -ora<4n nuevoA no meramente &or5ue debamos usar "os medios -on miras de a"-an<ar e" e;e-to) sino 5ue e" e;e-to mismo debe ser nuestro a-to 1 nuestro deber JE<e5uie" 11 1,A 18 71A 76 26K. TEdwards.U ?1" O ('#+9mBs bien) -omo e" griego, Mobra eficientemente?. %o &odemos de nosotros mismos abra<ar e" evan.e"io de "a .ra-iaA M"a vo"untadN JSa"mo 112 7A 2 Corintios 7 (K viene s4"o de" don de Dios) don a 5uien 0" 5uiere dar"o JJuan 6 '') 6(KA asE tambi0n e" &oder de 3a-er JmBs bien) Mde 3a-er e;i-ientementeN) -omo e" verbo griego es e" mismo 5ue arriba se tradu-e Mobra enNK) eso es) "a &erseveran-ia e;i-iente 3asta e" ;in) es de" todo e" don de Dios J1 6A Febreos 17 21K. B(# $1 '1"-+ 5(*1-2+)9a fin de llevar a cabo su soberano &ro&4sito de .ra-ia &ara -on vosotros JE;esios 1 () ,K. 4. 71#71#+.&(-"$9se-retas) 1 5ue@as -ontra vuestros &r4@imos motivados &or e" e.oEsmo en -ontraste -on e" e@em&"o de Cristo) 5ue se a-ababa de men-ionar J-;. e" em&"eo de" vo-ab"o en Juan + 12) 17A Fe-3os 6 1A 1 Pedro ' ,A Judas 16K. .(-2&"-)+$ 9Se re;iere a "as Mdis&utasN inCti"es -on e" &r4@imo) &ara -on e" -ua" se nos e/3orta a ser Mirre&rensib"es 1 sen-i""osN Jv. 1(KA asE se tradu-e e" griego en =ar-os , 77) 7'. Ta"es dis&utas na-en de "a Mvana."oriaN) re&robada Jen v. 7K) 1 abundaban entre "os ;i"4so;os aristot0"i-os de =a-edonia) donde estaba Fi"i&os. 5. &##"B#"-$&'*"$ 9 $"-.&**($9Sin "a ;ama de ma"3e-3ores) ni "a in-"ina-i4n a e""o TA";ord.U 3&4($9mBs [PAG. 5!8] bien) -omo e" griego, MniGos Jo -riaturasK de Dios JRomanos 8 1'Q 16K. #a imita-i4n de nuestro Padre -e"estia" es "a .uEa instintiva &ara nuestro deber -omo sus 3i@os) mBs bien 5ue toda "e1 e/terior J=ateo ( '') '() '8K. $&- .1*B+9Msin Jdar motivo deK ser re&ro-3adosN. Todo e" versE-u"o se re;iere tB-itamente) &or -ontraste) a Deuteronomio 72 () M#a -orru&-i4n Y man-3a Y .enera-i4n tor-ida 1 &erversaN J-;. 2 Pedro 2 12K. TTren-3U) #"$B*+-)".>&$9 #it.) Ma&are-0isN. TTren-3U. M=ostraosN J-;. =ateo ( 1'Q16A E;esios ( 8Q17K9.(7( *17&-+#"$ "- "* 71-)(9-omo e" so" 1 "a "una) M"as "u-esN) o M"u-es ma1oresN de" mundo materia") o de" ;irmamento. )a 5ersin de los *etenta usa e" mismo vo-ab"o griego en e" te/to) D0nesis 1 1') 16A -;. nota) A&o-a"i&sis 21 11. 6. R"2"-&"-)(9firmemente; e" &robab"e sentido de" griego a5uE. Si "a ima.en de Bluminares? de" v. 1( se am&"Ea) enton-es si.ni;i-a Mteniendo "a &a"abra Mde"ante de e""os) 1 dBndo"e su a&"i-a-i4n. Como "a "u< de "os "uminares de" -ie"o se re"a-iona Entimamente -on "a vida de "os anima"es) asE e/tended "a "u< de "a M&a"abraN de Cristo Jre-ibida de mEK) "a -ua" es "a MvidaN de "os .enti"es JJuan 1 'A 1 Juan 1 1) (Q +K. Cristo es M"a "u< de" mundoN JJuan 8 12KA "os -re1entes no son sino M"uminaresN 5ue re;"e@an "a "u< de 0". B+#+ ?1" 9( B1")+ ,*(#&+#7"9)it., Bcon el fin de serme vosotros motivo de regoci'o para el da de Cristo J' 1A 2 Corintios 1 1'A 1 Tesa"oni-enses 2 1,KA ?1" -( 3" .(##&)( "- 5+-(9 5ue no ;u0 en vano 5ue traba@0 &ara vuestro bien es&iritua". 7. 9 +1- $& $(99MAun5ue sea YN E" griego &are-e su.erir 5ue ta" -ontin.en-ia no era im&robab"eA 3abEa &resumido "a posibilidad de 3a""arse vivo a "a venida de Cristo J&or5ue e" SeGor 3a mandado 5ue "os -ristianos de toda edad estuviesen a&er-ibidos) -omo si su venida estuviese -er-anaKA a5uE o;re-e "a su.esti4n 5ue 0" -onsidera mBs &robab"e) a saber) de su &ro&ia muerte antes de "a venida de Cristo. $(9 )"##+7+)(9E" &resente de" indi-ativo en e" ori.ina" indi-a 5ue e" &e"i.ro "e amena<aba ya. Como en "os sa-ri;i-ios "as "iba-iones de vino Mse derramabanN sobre "a vE-tima) Pab"o re&resenta a sus -onvertidos ;i"i&enses) o;re-idos &or "a ;e Jo si no) &or "a misma ;e de e""osK -omo e" sa-ri;i-io) 1 la sangre de l como la libacin Mderramada sobreN 0" J-;. Romanos 1( 16A 2 Timoteo ' 6K. $"#5&.&(9e" griego2 Mministra-i4n sa-erdota"N) 5ue -um&"e "a ima.en de un sa-ri;i-io. 7" ,(=(9 &or mE mismo J1 21) 27K. Su es&eran<a de "ibera-i4n de sus &risiones es mBs d0bi" 5ue en "as E&Esto"as a "os E;esios) Co"osenses 1 Fi"em4n) es-ritas desde Roma a".o anteriormente. E" nombramiento de Ti.e"ino -omo &re;e-to &retoriano &robab"emente ;u0 "a -ausa de esto. C;. "a Introduccin. M" O .(-,#+21*( B(# 2()($ 5($(2#($9es de-ir) &or e" 3onor 5ue os -orres&onde de 5ue mi san.re ;uera derramada sobre e" sa-ri;i-io de vuestra ;e. Si ya se regoci'aban -on 0" J-omo "a versin inglesa re&resenta M=e .o<o con todos vosotros?=, R5u0 ne-esidad 3abEa de 5ue "es e/3ortase Mgo$aos tambin -onmi.o YN Je" mismo verbo griego se tradu-e M-on.ratu"ar.N v. 1+ 1 Mre.o-i@arse)N v. 18. Trad.K 8. MAsimismo Jde" 3onor 5ue os to-aK .o<aos vosotros) 1 -on.ratu"aos -onmi.oN &or mi bendita M.anan-iaN J1 21K. 9. E" v. 22) M"a e/&erien-ia de 0" -ono-0is Y 3a servido -onmi.o YN indi-a 5ue Timoteo estuvo mu-3o tiem&o -on Pab"o en Fi"i&os. Con;ormemente) 3a""amos en "a 3istoria JFe-3os 16 1Q'A 1+ 12) 1'K 5ue sa"en @untos de Derbe de #i-aonia) 1 estBn @untos de nuevo en Berea de

(((
=a-edonia) -er-a de la conclusin de" via@e misionero de Pab"o una -oin-iden-ia impensada de "a E&Esto"a 1 "a 3istoria 5ue es indi-io de su autenti-idad TPa"e1U Por "os vv. 2(Q72) &are-e 5ue E&a;rodito estaba a" &unto de &artir &ara a"iviar "a ansiedad de "os ;i"i&enses motivada &or su en;ermedad) ""evando a" mismo tiem&o "a E&Esto"aA Timoteo 3abEa de se.uir"e mBs tarde) des&u0s de de-idida "a "ibera-i4n de" a&4sto") -uando

((6
&udiesen 1a arre."ar sus &"anes mBs e/a-tamente &ara e" retorno de Timoteo 1 su en-uentro de nuevo -on Pab"o) -on noti-ias de Fi"i&os. Pab"o 1a 3a-Ea sus &"anes de ""e.ar a di-3a -iudad &or un -ir-uito mBs e/tenso 1 -on via@e mBs &au"atino. #a ra<4n &or 5u0 Pab"o enviara a Timoteo tan "ue.o de 3aber re-ibido noti-ias de "os ;i"i&enses &or medio de E&a;rodito) ;u0 &or5ue e""os su;rEan &erse-u-iones J1 28Q72K) 1 ademBs) &or5ue "a demora de E&a;rodito) &or su en;ermedad) en su via@e a Roma) 3i<o 5ue sus noti-ias ;uesen de ;e-3a menos re-iente 5ue "as 5ue Pab"o deseaba. E" mismo abri.aba es&eran<a de visitar"es en breve. M+$ "$B"#(9Sin embar.o) mi muerte de nin.Cn modo es -iertaA en e;e-to) Mes&ero en e" SeGorN J-on "a a1uda de" SeGor YK "-5&+#($9)it., &ara Jvuestra -onso"a-i4nK vosotrosA no meramente a vosotros. 9( 2+7'&>-9%o s4"o &ara 5ue vosotros Mest0is de buen BnimoN Jgriego,N M-ora@eNK) sino M1o tambi0n -uando -ono<-a vuestro estadoN. 8!. Su ra<4n &rimordia" de enviar a Timoteo a nin.uno ten.o tan un(nime, "it.) Mde i.ua" a"maN) -onmi.o -omo a Timoteo. C;. Deuteronomio 17 6 Mtu ami.o 5ue sea -omo tu alma? JSa"mo (( 1'K. E" se.undo M1oN de Pab"o. .(- $&-."#+ +@&.&/-9Un -aso en e" 5ue e" Es&Eritu de Dios -ambi4 "a naturf"e<a de" 3ombre de ta" modo 5ue ser natural &ara 0" era ser espiritual2 e" b"an-o de nuestros an3e"os. 8 . 2()($9"os 5ue estBn -onmi.o J-;. 1 1') 1+A ' 21 ta" resu"t4 ser Demas) Co"osenses ' 1'A -;. 2 Timoteo ' 12A Fi"em4n 2'K. '1$.+- *( $19(9 -ontrariamente a" &re-e&to de Pab"o Jv. 'A 1 Corintios 12 2') 77A 17 (K. Esto se di-e en -om&ara-i4n -on Timoteo) &ues 1 16) 1+ insinCa 5ue a".unos de "os 5ue estaban -on Pab"o eran -ristianos .enuinos) aun5ue no eran tan abne.ados -omo Timoteo. Son &o-os "os 5ue a-uden &ara servir en "a -ausa de Cristo -uando se tienen 5ue sa-ri;i-ar e" bienestar) "a ;ama 1 "as .anan-ias. #os mBs a1udan s4"o -uando "a .anan-ia de Cristo es -om&atib"e -on "a misma .anan-ia de e""os JJue-es ( 1+) 27K. 88. 3+ $"#5&)( .(-7&,(9 =ientras 5ue &odrEamos es&erar 5ue dirEa MComo un 3i@o sirve a" padre, asE me 3a servido a mN) Pab"o en modestia di-e M3a servido -onmi.oN) -omo "os -ristianos no son siervos unos de otros) sino siervos de 0ios "os unos -on "os otros J-;. 7 1+K. "- "* "5+-,"*&(9en &rove-3o de" evan.e"io) o &ara e" evan.e"io. 8:. *1",( ?1" 9( 5&"#"9eso es) Mse&aN de se.uro. 84. 9( 2+7'&>-9asE -omo Timoteo. 85. "-5&+#($9 Pro&iamente era -osa de enviar de vuelta a E&a;rodito J' 18KA &ero -omo 3abEa ""e.ado -on "a inten-i4n de 5uedar a".Cn tiem&o -on Pab"o) 0ste usa "a &a"abra MenviarN J-;. v. 72K. .(7B+F"#( )" 7&*&.&+9Bconsoldado?, en "a Mbuena &e"eaN de "a ;e J1 2+) 72A 2 Timoteo 2 7A ' +K. 51"$2#( 7"-$+4"#(9lit., Ma&4sto"N. #os Ma&4sto"esN o Mmensa@eros de [PAG. 5!:] "as i."esiasN JRomanos 16 +A 2 Corintios 8 27K eran distintos de "os Ma&4sto"esN es&e-ia"mente en-ar.ados &or Cristo) -omo "os do-e 1 Pab"o. 7&-&$2#+)(# )" 7&$ -"."$&)+)"$9""evBndo"e "as -ontribu-iones de Fi"i&os. E" griego leitourgon) lit., indi-a ministracin en el oficio ministerial. Probab"emente E&a;rodito era &resbEtero o si no) diB-ono. 86. P(#?1"9"a ra<4n &or 5u0 -re14 ne-esario enviar a E&a;rodito. Trad $case2 M3or cuanto 0" estaba an3e"ando JverosK a vosotrosN. ,#+5"7"-2" $" +-,1$2&/9E" griego e/&resa 5ue estaba apesadumbrado y vencido de hondo pesar. 3+'A+ "-@"#7+)(9 me@or M5ue estuvo en;ermoN. SentEa mu-3Esimo 5ue vosotros os entriste-ieseis &or "a noti-ia) 1 a3ora se a&resura &ara a"iviaros "a &reo-u&a-i4n. 87. #a en;ermedad de E&a;rodito -om&rueba 5ue "os a&4sto"es no tenEan ordinariamente e" don permanente de mi"a.ros) -omo tam&o-o e" de "a ins&ira-i4nA "os dos dones "es eran -on-edidos so"amente &ara -ada o-asi4n &arti-u"ar) -omo a" Es&Eritu "e &are-iera &ro&io. -( 215&"$" 2#&$2"=+ $('#" 2#&$2"=+9es de-ir) "a triste<a de &erder"e a 0" &or "a muerte) ademBs de "a triste<a de mis &risiones. A5uE so"amente o-urre un deta""e de tono triste en esta E&Esto"a) "a -ua" es ma1ormente de -arB-ter .o<oso. 89. R".&'&)*"9Pare-e 5ue 3abEa a".o detrBs de esto -on res&e-to a E&a;rodito. Si e" e/tremo a;e-to ;uese e" Cni-o motivo de su Man.ustiaN Jv. 26K) no 3ubiera 3e-3o ;a"ta ta" e/3orta-i4n TA";ordU. "- "$2&7+9Men 3onorN. :!. B(# *+ ('#+ )" C#&$2(9a saber) tra10ndome subsidios a mE) ministro de Cristo. Probab"emente estaba de"i-ado de sa"ud a" sa"ir de Fi"i&osA &ero a todo ries.o em&rendi4 este servi-io de amor -ristiano) "o 5ue "e -ost4 seria en;ermedad. B(-&"-)( $1 5&)+9#os mBs de "os manus-ritos mBs anti.uos "een Marries.ando "a vidaN. B+#+ $1B*&# 51"$2#+ @+*2+9%o 5ue Pab"o 5uisiese de-ir 5ue "es ;a"tase "a voluntad2 "o 5ue "es faltaba era "a Mo&ortunidadN &ara enviar su bondad usua" J' 12K. MA5ue""o 5ue 3ubierais 3e-3o) de seros &osib"e J&ero 5ue no &udisteis &or "a ausen-iaK "o 3i<o 0" &or vosotrosA &or tanto) re-ibid"e -on todo .o<oN TA";ordU. CAPITULO : ADIERTE%C$A RESPECTO DE #OS JUDA$HA%TES E# T$E%E =A>OR RAHO% !UE A!UE##OS POR !UE CO%F$AR E% #A JUST$C$A #EDA#$STA) PERO #O RE%U%C$A TODO POR #A JUST$C$A DE CR$STO) E% #A !UE PROS$DUE FAC$A #A PERFECC$O%A ADIERTE%C$A CO%TRA #OS CAR%A#ESA CO%TRASTE DE #A I$DA > #A ESPERA%HA DE# CRE>E%TE. . R"$2+9)it., M"o demBsN) MademBsN) 5ue 3a-e "a transi-i4n a otro tema .enera" TBen.e" 1 ?a3"U) -omo en 1 Tesa"oni-enses ' 1. =u-3as ve-es se 3a""a a "a -on-"usi4n de "as E&Esto"as -on e" sentido de M;ina"menteN JE;esios 6 12A 2 Tesa"oni-enses 7 1K. Pero no se "imita a este sentido) -omo &iensa A";ord) 5uien su&one 5ue Pab"o &ensaba terminar "a E&Esto"a a5uE) &ero 5ue ;u0 indu-ido &or "a men-i4n de "os @udai<antes a e/tenderse -onsiderab"emente. *+$ 7&$7+$ .($+$9to-ante a" Mre.o-i@oN) e" ras.o dominante de esta E&Esto"a J1 18) 2(A 2 1+A ' ') donde -;. e" Motra ve< os di.oN) -on M"as mismas -osasN a5uEK. MEn e" SeGorN seGa"a "a

((+
verdadera base de" .o<o) en -ontraste -on e" Mtener -on;ian<a en "a -arneN) o en otro asunto e/terior ra<onab"e de @a-tan-ia Jv. 7K. B+#+

((8
5($(2#($ "$ $",1#(9E" go$o es&iritua" es "a me@or se.uridad en -ontra de" error Jv. 2A %e3emEas 8 12K. 8. G1+#)+($9E" griego2 Mmirad "os &errosN) tened e" o@o en e""os. Otro es) en -ontraste) e" MmiradN de" v. 1+A eso es) &ara se.uir e" e@em&"o. B"##($9a5ue""os im&uros) Mde "os -ua"es mu-3as ve-es os di@eN Jvv. 18) 1,KA M"os abominab"esN J-;. A&o-a"i&sis 21 8 -on 22 1(A =ateo + 6A Tito 1 1() 16K MPerrosN en su-iedad) en im&ure<a) en re.aGamientos JDeuteronomio 27 18A Sa"mo (, 6) 1') 1(A 2 Pedro 2 22K es&e-ia"mente M"os enemi.os de "a -ru< de CristoN Jv. 18A Sa"mo 22 16) 22K. #os @udEos tenEan &or &erros a "os .enti"es J=ateo 1( 26KA &ero &or su &ro&ia in-redu"idad 3an de@ado de ser e" verdadero $srae") 1 se vo"vieron M&errosN JC;. $saEas (6 12) 11K. 7+*($ ('#"#($92 Corintios 11 17 Mobreros en.aGososN. %o se entiende meramente Mma"3e-3oresN) sino 3ombres 5ue MobrabanN en verdad) ostensib"emente &or e" evan.e"io) &ero traba@aban &ara ma"A Mno sirviendo a nuestro SeGorA sino a su &ro&io vientreN Jv. 1,A Romanos 16 18K. Son Mdo-tores ma"osN J-;. 2 Timoteo 2 1(K. .(#2+7&"-2(9#a circuncisin 3abEa &erdido su si.ni;i-ado es&iritua" 1 1a 3abEa venido a ser) a "os 5ue en e""a -on;iaban -omo base de @usti;i-a-i4n) una muti"a-i4n insensata. #os -ristianos tienen "a Cni-a circuncisin verdadera) "a de" -ora<4nA "os "e.a"istas no tienen sino e" cortamiento, la e6cisin de la carne. Fa-er M-ortamiento en "a -arneN estaba e/&resamente &ro3ibido &or "a "e1 J#evEti-o 21 (KA era una &rB-ti-a &a.ana J1 Re1es 18 28KA -on todo) es-ribe Pab"o indi.nado) esto es "o 5ue estBn 3a-iendo "os legalistas en e;e-to) en vio"a-i4n de "a "e1. Fa1 una notab"e .rada-i4n) di-e BirPs J+orae &postolicaeK en e" "en.ua@e de Pab"o -on res&e-to a "a -ir-un-isi4n. En su &rimer dis-urso trans-rito JFe-3os 17 7,K) "a -ir-un-isi4n no se men-iona) sino im&"i-ada -omo in-"uEda tB-itamente en "a "e1 de =ois0s) "a 5ue no &uede @usti;i-ar. Seis o siete aGos mBs tarde) en "a E&Esto"a a "os DB"atas 7 7K) "a &rimera en donde se men-iona) se sostiene su ine;i-a-ia es&iritua" en -ontra de "os .enti"es 5ue) 3abiendo -omen<ado en e" Es&Eritu) &ensaban &er;e--ionarse en "a -arne. =Bs tarde) en "a E&Esto"a a "os Romanos J2 28) 2,K) va mBs "e@os 1 re-"ama "a substan-ia de "a -ir-un-isi4n &ara todo -re1ente) asi.nando so"amente "a sombra de e""a a" @udEo in-r0du"o. En "a E&Esto"a a "os Co"osenses J2 11A 7 11K) mBs tarde) e/&"i-a mBs deta""adamente "a verdadera -ir-un-isi4n -omo e" &rivi"e.io e/-"usivo de" -re1ente. > &or C"timo) a5uE e" mismo nombre se "o nie.a a" "e.a"ista) siendo substituEdo &or un t0rmino de re&ro-3e) Me" -ortamientoN) o mutilacin de la carne. Una ve< ob"i.atoria a todo e" &ueb"o de" &a-to 1 "ue.o redu-ida a una mera distin-i4n na-iona") ;u0 aso-iada mBs 1 mBs en "a e/&erien-ia de" a&4sto" -on "a abierta 3osti"idad de "os @udEos 1 -on "a &erversa enseGan<a de "os ;a"sos 3ermanos. :. -($(2#($ $(7($ *+ .&#.1-.&$&/-9"a verdadera JRomanos 2 2(Q2,A Co"osenses 2 11K. $"#5&7($ "- "$BA#&21 + D&($9#os manus-ritos mBs anti.uos "een MServimos &or e" Es&Eritu de DiosNA nuestro servi-io re"i.ioso se 3a-e &or e" Es&Eritu JJuan ' 27) 2'K. E" -u"to "e.a" era e/terno) 1 -onsistEa en a-tos e/teriores) "imitado a -iertas ;e-3as 1 "u.ares. E" -u"to -ristiano es espiritual, 5ue sur.e de "a obra interna de" Es&Eritu Santo) sEn re"a-i4n -on -iertos a-tos ais"ados 1 5ue abar-a toda "a [PAG. 5!4] vida JRomanos 12 1K. En a5u0") "os 3ombres -on;iaban en a".o 3umano) ;uese "a des-enden-ia de "a na-i4n teo-rBti-a) ;uese "a @usti-ia de "a "e1) o "a morti;i-a-i4n de M"a -arneN JMTeniendo -on;ian<aN) M."oriBndose en "a -arneN Romanos 1 ,K T%eandroU. "- C#&$2( 0"$C$9no en "a "e1. -( 2"-&"-)( .(-@&+-=+ "- *+ .+#-"9sino en e" Es&Eritu. 4. MAun5ue yo Jen;Bti-oK &odrEa tener -on;ian<a a n en "a -arneNA )it., M1o teniendo YN mas no a&rove-3ando) M"a -on;ian<a en "a -arneN. 9( 7E$9ten.o mBs Mde 5u0 -on;iar en "a -arneN. 5. En tres &arti-u"ares demuestra -omo M&odrEa tener -on;ian<a en "a -arneN Jv. 'K J1K Su san.re @udEa &ura. J2K Su es-rC&u"o "e.a" 1 a"ta estima -omo ta". J7K Su -e"o &or "a "e1. E" griego es "it.) Msiendo en "a -ir-un-isi4n 3ombre de" o-tavo dEaN) eso es) no -ir-un-idado en edad avan<ada -ua" &ros0"ito) sino a "os o-3o dEas de na-ido) se.Cn "a "e1 &ara "os na-idos @udEos. )" *+ 2#&'1 )" B"-4+7A-93i@o de Ra5ue") no de "a sierva TBen.e"U. G"'#"( )" G"'#"($9no siendo .enti" ni su &adre ni su madre. E" M3ebreoN) viviese donde viviese) retenEa "a lengua de sus &adres. AsE) &ues) Pab"o) residente en Tarso) -iudad .rie.a) se ""amaba M3ebreoN. Un M.rie.oN o 3e"enista) &or otra &arte) es e" t0rmino en e" %uevo Testamento 5ue denota e" @udEo de habla griega. TTren-3U. .1+-2( + *+ *"99-uanto a su estado "e.a" 1 es-ru&u"oso. F+#&$"(9Mde "a se-ta "a mBs estri-taN JFe-3os 26 (K. 6. C1+-2( +* ."*(9J-;. Fe-3os 22 7A 26 ,K. &##"B#"-$&'*"9E" griego2 M3abiendo ""e.ado a ser irre&rensib"eN -on res&e-to a "a @usti-ia ceremonial2 3abiendo a"-an<ado en los o'os de los hombres la irreprochable &er;e--i4n "e.a". Cuanto a "a santidad delante de 0ios, 5ue es e" Entimo 1 e" mBs verdadero es&Eritu de "a "e1 1 5ue mana de "a M@usti-ia de Dios &or "a ;eN) 0" de-"ara) &or otra &arte Jv. 12Q1'K) 5ue no 3a a"-an<ado "a &er;e--i4n. 7. ,+-+-.&+$9 in-"usive todas "as &osib"es venta@as de su estado e/terior) 5ue 3abEa 3asta a3ora .o<ado. B>#)&)+$9E" griego2 M&0rdidaN. Todas sus M.anan-iasN "as -uenta &or una so"a .ran &0rdida J=ateo 16 26A #u-as , 2(K. 8. .&"#2+7"-2"9#os manus-ritos mBs anti.uos omiten M-iertamenteN Jgriego2 MveNK. TradC<-ase MAdemBsN. %o s4"o M3e re&utadoN a5ue""as -osas 1a men-ionadas M-omo &0rdida &or amor a Cristo) sino 5ue ademBs 3asta -uento todas "as -osas &or &0rdida Y B(# "* "7&-"-2"6 et-.9E" griego2 MA -ausa de "a e/-e"en-ia J"a su&ereminen-ia su&erior a todo "o demBsK de" -ono-imiento de Cristo JesCsN. 7& S"F(#9abra<ado -omo ta" -on ;e 1 amor JSa"mo 67 1A Juan 22 28K. *( 3" B"#)&)( 2()(9en e;e-to) no meramente "o -ont0 &or &0rdida.

((,
2()(9todas "as -osas men-ionadas Fe su;rido "a &0rdida de todas. "$2&>#.(*9de" griego Ms@ubalonN) "o 5ue se arro@a a "os &erros) es-oria) e/-remento) basura) et-. Una M&0rdidaN es a".o 5ue tiene va"orA &ero "a MbasuraN se tira -omo inCti" 1 aun re&u.nante a" ta-to 1 a "a vista. B+#+ ,+-+#9Uno no &uede 3a-er e" ob@eto de su M.anan-iaN "as otras -osas 1 a" mismo tiem&o M.anar a CristoN. E" 5ue &ierde todas "as

(62
cosas 1 aun a sE mismo) &or amor a Cristo) e" ta" .ana a CristoA Cristo es de 0" 1 0" de Cristo JCantares 2 16A 6 7A #u-as , 27) 2'A 1 Corintios 7 27K. 9. 9 $"# 3+**+)( "- >*9M3a""adoN -uando 0" vue"va) Men 0"N viviendo es&iritua"mente) -omo e" e"emento de mi vida. Una ve< perdido, ;uE 3a""ado 1 es&ero ser &er;e-tamente M3a""adoN &or 0" -uando ven.a J#u-as 1( 8K. 7& 41$2&.&+6 ?1" "$ B(# *+ *"99Jv. 6A Romanos 12 7) (K M5ue viene de "a "e1N. *+ ?1" "$ )" D&($ B(# *+ @"9M5ue viene de Dios basada en "a ;eN. Pab"o ;u0 trans&ortado de "a servidumbre "e.a"ista a "a "ibertad -ristiana re&entinamente) sin nin.una transi-i4n .radua". AsE 5ue "as -adenas de" ;ariseEsmo ;ueron rotas instantBneamenteA 1 "a o&osi-i4n a" @udaEsmo ;arisai-o sustitu14 a "a o&osi-i4n a" evan.e"io. AsE "a &roviden-ia de Dios "e &re&ar4 debidamente &ara "a tarea de des3a-er toda idea de "a @usti;i-a-i4n "e.a"ista. M#a @usti-ia de "a ;eN es) en e" sentido &au"ino) "a @usti-ia o "a &er;e-ta santidad de Cristo a&ro&iada &or "a ;e -omo "a base ob'etiva de -on;ian<a &ara e" -re1ente) 1 tambi0n -omo e" nuevo &rin-i&io sub'etivo de vida. Por tanto) in-"u1e "a esen-ia de una nueva dis&osi-i4n) 1 &uede ;B-i"mente &asar a "a idea de "a santi;i-a-i4n) aun5ue ori.ina"mente "as dos ideas eran distintas. %o es nin.Cn a-to arbitrario de Dios) -omo si 0" tomara &or ino-ente a" &e-ador sen-i""amente &or5ue 0ste -ree en CristoA sino 5ue "o ob'etivo de &arte de Dios -orres&onde a "o sub'etivo de &arte de" 3ombre "a ;e. #a -om&rensi4n de" ar5ueti&o de "a santidad &or medio de Cristo -ontiene "a &romesa de 5ue 0sta serB rea"i<ada en todos "os 5ue son uno -on 0" &or "a ;e 1 ;ueron 3e-3os 4r.anos de" Es&Eritu su1o. Su .ermen "es es im&artido -uando -reen) aun5ue e" ;ruto de una vida &er;e-tamente -on;ormada a" Redentor &uede ser desarro""ado so"amente &o-o a &o-o en esta vida T%eandroU. !. A @&- )" .(-(."#*"9 e/&erimenta"mente. E" ob@etivo de "a M@usti-iaN 1a mentada. Este versE-u"o resume 1 mBs &"enamente e/&"i-a M"a su&ereminen-ia de" -ono-imiento de CristoN Jv. 8K. Cono-er"e es mBs 5ue e" saber meramente una doctrina a-er-a de 0". #os -re1entes no son -ondu-idos a "a reden-i4n so"amente sino a" Redentor mismo. *+ 5&#21) )" $1 #"$1##"..&/-9 ase.urando a "os -re1entes de su @usti;i-a-i4n JRomanos ' 2(A 1 Corintios 1( 1+K) 1 "os resu-ita -on 0" es&iritua"mente) &or virtud de su identi;i-a-i4n -on 0" en 0sta) asE -omo en todos "os a-tos de su obra redentora a nuestro ;avor JRomanos 6 'A Co"osenses 2 12) 17K. E" &oder de" Es&Eritu Santo) 5ue a3ora "evanta a "os -re1entes de "a muerte es&iritua" JE;esios 1 1,) 22K) es e" mismo 5ue "evantarB sus -uer&os de "a muerte "itera" des&u0s JRomanos 8 11K. 9 *+ B+#2&.&B+.&/- )" $1$ B+)".&7&"-2($9&or "a identi;i-a-i4n -on 0" en sus &ade-imientos 1 muerte) por la imputacin; tambi0n) &or "a -ar.a en e;e-to de "a -ru<) -ua"5uiera 5ue se nos im&on.a) si.uiendo e" e@em&"o de 0") 1 asE M-om&"etando "o 5ue ;a"ta de "os &ade-imientos de CristoN JCo"osenses 1 2'KA 1 en "a disposicin de ""evar -ua"5uier -ar.a &or amor de 0" J=ateo 12 78A 16 2'A Timoteo 2 11K. Como 0" ""ev4 todas nuestras a;"i--iones J$saEas (7 'K) asE nosotros &arti-i&amos de "as de 0". "- .(-@(#7&)+) + $1 71"#2"9E" griego2 Msiendo -on;ormado a J"a seme@an<a deK su muerteN) eso es) un &ro-eso .radua" &or &ade-imientos -ontinuos &or amor de 0") morti;i-ando "a -arna"idad JRomanos 8 2,A 1 Corintios 1( 71A 2 Corintios ' 12Q12A DB"atas 2 22K. . S& "- +*,1-+ 7+-"#+9%o e/&resando in-ertidumbre en -uanto a" resu"tado sino e" en-are-imiento de "a "u-3a de ;e J1 Corintios , 26) 2+K) 1 "a ur.ente ne-esidad de -e"o 1 vi.i"an-ia J1 Corintios 12 12K. **",+$" + *+ #"$1##"..&/- )" *($ 71"#2($9Mde entre "os [PAG. 5!5] muertosN Jse.Cn "os manus-ritos mBs anti.uosK) es de-ir) "a &rimera resurre--i4n "a de "os -re1entes -on "a venida de Cristo J1 Corintios 1( 27A 1 Tesa"oni-enses ' 1(A A&o-a"i&sis 22 () 6K. E" vo-ab"o griego Je6an(stasisK no o-urre en nin.una otra &arte de" %uevo Testamento. ME" &oder de "a resurre--i4n de CristoN JRomanos 1 'K ase.ura "a llegada de" -re1ente a M"a resurre--i4n de Jentre "os demBsK muertosN J-;. vv. 22) 21K. C;. MTenidos por dignos de alcan$ar la resurreccin de los muertosN J#u-as 22 7(K. M#a resurre--i4n de "os @ustosN J#u-as 1' 1'K. 8. -( ?1" 3+9+ +*.+-=+)(9No 5uiero 5ue me -om&rendan ma"A 5ue 3a1a MobtenidoN e" &er;e-to -ono-imiento de Cristo) ni e" &oder de su muerte) ni "a &arti-i&a-i4n de sus &ade-imientos) ni una -on;ormidad a su muerte. -& ?1" 9+ $"+ B"#@".2(91a McoronadoN de "a -orona) .uirna"da) de "a vi-toria) -orrida mi -arrera) 1 alcan$ada la absoluta perfeccin. #a ;i.ura de" &rin-i&io a" ;in es "a de "a arena de carreras. I0ase 1 Corintios , 2'A Febreos 12 27. C;. Tren-3 #os *innimos del Nuevo Testamento. B#($&,(9 -on a3En-o. +*.+-=( O +*.+-=+)(9Prosi.o) si a-aso eche manos de a5ue""o Ja saber) el premio, v. 1'K &ara "o -ua" ;uE tambi0n asido &or CristoN Ja saber) mi conversin, Cantares 1 'A 1 Corintios 17 12K. 0"$C$9omitido en "os manus-ritos mBs anti.uos. Pab"o estaba -er-ano de Ma"-an<arN e" &remio J2 Timoteo ' +) 8K. Cristo e" Autor es tambi0n e" 5ue termina "a carrera de "os su1os. :. 9(9sea "a 5ue ;uere "a -uenta de "os demBs. E" 5ue -uenta -on ser &er;e-to 0" mismo debe en.aGarse ""amando en;ermedad a" &e-ado J1 Juan 1 8KA a" mismo tiem&o) todo -re1ente debe tener "a &er;e--i4n &or su blanco, si 3a de ser si5uiera -ristiano J=ateo ( '8K. (*5&)+-)( *( ?1" ?1")+ +2#E$9E" mirar atr(s resu"tarB &or -ierto en ir atr(s J#u-as , 62K. AsE "a mu@er de #ot J#u-as 1+ 72K. Si a" remar -ontra "a -orriente de@amos de mane@ar "os remos) somos ""evados &ara atrBs. AsE "a &a"abra de Dios &ara nosotros) -omo ;u0 &ara $srae" MDi a "os 3i@os de $srae" 5ue mar-3en ade"anteN JE/odo 1' 1(K. #a Bib"ia es nuestro mo@4n 5ue indi-a si &ro.resamos o retro-edemos. "N2"-)&>-)(7"9es;or<Bndome 3a-ia ade"ante) -on "as manos 1 -on "os &ies) -omo 5uien -orre "a -arrera. E" -ristiano siem&re se siente 3umi""ado &or e" -ontraste entre "o 5ue es 1 "o 5ue desea ser. E" o@o mira 3a-ia ade"ante e im&e"e a "a manoA "a mano se e/tiende 3a-ia ade"ante e im&e"e a" &ie.

(61
TBen.e"U. + *( O )"*+-2"9JFebreos 6 1.K 4. *+ $('"#+-+ 5(.+.&/-9lit., M"a vo-a-i4n de arribaN JDB"atas ' 26A Co"osenses 7 1K M"a vo-a-i4n celestialN JFebreos 7 1KA ME" &remioN es M"a -orona de @usti-iaN J1 Corintios , 2'A 2 Timoteo ' 8K. A&o-a"i&sis 2 12 M-orona de "a

(62
vidaN. 1 Pedro ( ' MUna -orona in-orru&tib"e de vidaN. M#a soberana JMa"taNK vo-a-i4nN. o "a M-e"estia"N no se "imita) -omo &iensa A";ord) a "a &ro&ia de Pab"o -omo a&4sto" &or e" ""amamiento de Dios desde e" -ie"oA antes es el llamamiento com n de todos los cristianos a la salvacin en 7risto 5ue) siendo de" -ie"o) nos invita a" -ie"o 3asta donde) &or -onsi.uiente) debemos e"evar "a mente. 5. A$A ?1"9 Reasumiendo "o de" v. 7. MTodos "os 5ue somos &er;e-tos &uesN) eso es) los desarrollados J1a no MniGosNK en "a vida -ristiana Jv. 7) M5ue servimos a Dios en e" es&Eritu) no teniendo -on;ian<a en "a -arneNK 1 Corintios 2 6 bien a;irmados en "as -osas de Dios. Por M&er;e-toN a5uE denota M-a&a< de" todo &ara -orrerN TBen.e"U) sabiendo 1 -um&"iendo "as reglas de "a -arrera J2 Timoteo 2 (K. Aun5ue era M&er;e-toN en este sentido) no se sentEa aCn M3e-3o &er;e-toN JgriegoK en e" sentido denotado en e" v. 12) a saber) M-oronado de completa victoriaN) 1 3abiendo a"-an<ado "a absoluta perfeccin. "$2( Q7&$7(R $&-2+7($93a-iendo su1o e" sentimiento a5uE e/&resado Jvv. +Q1'K. (2#+ .($+9Mde otro modoN teniendo un -on-e&to demasiado a"to de vosotros mismos en -uanto a "a perfeccin -ristiana. ME" 5ue &iensa 3aber"o a"-an<ado todo) no 3a a"-an<ado nadaN. TCris4stomoU. Probab"emente) tambi0n se re;iere a "os 5ue eran tentados a -reer 3aber a"-an<ado "a perfeccin &or "a "e1 JDB"atas 7 7K a "os -ua"es 3a-Ea ;a"ta "a adverten-ia Jv. 7K) MDuardaos de" -ortamientoN) aun5ue a -ausa de su &iedad anterior Pab"o -on;Ea J-omo en DB"atas ( 12K en 5ue Dios "es reve"arB e" -amino de "a re-titud. Pab"o enseGaba e/ternamenteA Dios Mreve"aN "a verdad internamente &or su Es&Eritu J=ateo 11 2(A 16 1+A 1 Corintios 7 6K. ($ #"5"*+#E9a vosotros) "os 5ue sin-eramente os es;or<Bis &or 3a-er "a vo"untad de Dios JJuan + 1+A E;esios 1 1+K. 6. #a e/&e-ta-i4n de una nueva reve"a-i4n no 3a de 3a-eros menos -uidadosos &ara -aminar se.Cn e" .rado 5ue ten.Bis de -ono-imiento de "as -osas divinas) 1 de &er;e--i4n 5ue 1a 3ab0is a"-an<ado. Dios -on-ede reve"a-iones nuevas a a5ue""os 5ue -aminan en -on;ormidad -on "as 5ue 1a tienen JOseas 6 7K. #",*+6 $&-2+7($ 1-+ 7&$7+ .($+9;rase omitida en "os manus-ritos mBs anti.uos. $nsertada a-aso en &arte de" 2 2) 1 DB"atas 6 16. Trad $case2 MEn a5ue""o Je" .rado de -ono-imientoK a 5ue 3emos ""e.ado) Jmar-3emosK &or "a misma re."a Jun t0rmino mi"itarK. 7. &7&2+)(#"$ )" 7A9-omo 1o so1 imitador de 7risto J1 Corintios 11 1K $mitadme so"amente en "a medida en 5ue 1o imite a Cristo. O -omo Ben.e" M=is McoimitadoresN de DiosNA o Mde CristoNA M$mitadores de Cristo @unto -onmi.oN JNota, 2 22A E;esios ( 1K. 7&#+)9&ara imitar"os9 *($ ?1" +$A +-)15&"#"- .(7( -($ 2"->&$ B(# "4"7B*(9Es de-ir $mitad a a5ue""os -u1a -ondu-ta es -omo e" e@em&"o 5ue v0is en nosotros. Ben.e" tradu-e MPor -uanto nos ten0is..)N en ve< de) M-omo nos ten0is YN 8. 71.3($ +-)+-9de ta" manera. %o se.uid a "os ma"3e-3ores) &or5ue son Mmu-3osN JE/odo 27 2K. Sus numeros son mBs bien una &resun-i4n en -ontra de ser e""os M"a manada &e5ueGaN de Cristo J#u-as 12 72K. 71.3+$ 5"."$93a1 ne-esidad de -onstante amonesta-i4n. **(#+-)(9 JRomanos , 2.K Un tono de dure<a a" 3ab"ar de "as in-onse-uen-ias de "os &ro;esantes es "o -ontrario a" es&Eritu de Pab"o) 1 de David JSa"mo 11, 176K) 1 de JeremEas JJeremEas 17 1+K. E" SeGor 1 sus a&4sto"es) a" mismo tiem&o) 3ab"an -on mBs dure<a -ontra "os &ro;esantes 3ue-os J-omo "os ;ariseosK) 5ue en -ontra de "os es-arne-edores. "-"7&,($ )" *+ .#1= )" C#&$2(9en sus 3e-3os) no en "a do-trina JDB"atas 6 1'A Febreos 6 6A 12 2,K. 9. B"#)&.&/-9"a eterna) a "a venida de Cristo. #a M&erdi-i4nN en 1 28 -ontrastada -on "a Msa"va-i4nN. .19( @&-9"a -ondena-i4n determinada. .19( )&($ "$ "* 5&"-2#"9JRomanos 16 18K9e" 5ue a" ;in serB des3e-3o &or Dios J1 Corintios 6 17K. En -ontraste -on nuestro M-uer&oN Jv. 21K) 5ue nuestro Dios Mtransformar( en "a seme@an<a de" su1o ."oriosoN. Su -uer&o a3ora se re.a"a) nuestro -uer&o se .astaA enton-es) [PAG. 5!6] "a -ondi-i4n res&e-tiva de ambos serB a" rev0s. $1 ,*(#&+ "$ "- .(-@1$&/-9Como M"a ."oriaN a menudo se usa en e" Anti.uo Testamento &ara denominar a Dios JSa"mo 126 22K) asE -orres&onde a5uE a" MdiosN de e""os en "a ;rase &ara"e"aA M"a ."oria de e""osN es JmBs bien 5ue M-on;usi4nNK "a Mver.Oen<aN) t0rmino 5ue e" Anti.uo Testamento a&"i-a desdeGosamente a" Edo"o JJue-es 6 72K. Pare-e 5ue e" a&4sto" se re;iere a Oseas ' + J-;. Romanos 1 72K. %o &are-e ser a"usi4n a "a -ir-un-isi4n) -omo no 1a gloriosa &ara e""os) sino una ver.Oen<a Jv. 2K. #a re;eren-ia de" -onte/to inmediato es a "a sensua"idad 1 a "a -arna"idad en .enera". $&"-2"- *( 2"##"-(9JRomanos 8 (K. En -ontraste -on e" v. 22A Co"osenses 7 2. 8!. -1"$2#+ 5&5&"-)+9mBs bien) Mnuestro estadoN) o M&atriaNA nuestra ciudadana. Nuestra vida ciudadana. %o somos sino peregrinos en "a tierraA R-4mo enton-es MsentirEamos "o terrenoNS Jv. 1,A Febreos 11 ,) 12) 17Q16K. #a -iudadanEa romana era enton-es de a"ta estimaA V-uBnto mBs "o debiera ser "a -iudadanEa -e"estia" JFe-3os 22 28A -;. #u-as 12 22K L5&5&"-)+ "$ 9Mtiene su e/isten-ia en e" -ie"oN. "$B"#+7($ +* S+*5+)(#6 +* S"F(# 0"$1.#&$2(9MA.uardamos JasE se tradu-e e" mismo griego en Romanos 8 1,K a" SeGor JesCs -omo Jen su -a&a-idad deK Sa"vador JFebreos , 28K. E" 5ue es Me" SeGorN) a3ora ensa"<ado sobre todo nombre) ase.ura nuestra e/&e-ta-i4n J2 ,Q11K. %uestro sumo sa-erdote 3a subido a" "u.ar santEsimo no 3e-3o de manos. AsE -omo "os israe"itas 5uedaban ;uera de" tabernB-u"o) a.uardando e" retorno de Aar4n J#u-as 1 21K) asE nosotros debemos mirar 3a-ia "os -ie"os a.uardando a" Cristo) 5ue desde a""E viene. 8 . E" griego2 ME" -ua" transfigurar( e" -uer&o de nuestra humillacin Jes de-ir) donde tiene "u.ar nuestra 3umi""a-i4n) 2 Corintios ' 12A E;esios 2 1,A 2 Timoteo 2 12K) &ara 5ue sea conformado a" -uer&o de su gloria Jes de-ir) en e" -ua" su ."oria se mani;iestaK) de -on;ormidad -on "a operacin eficiente YN %o s4"o vendrB -omo

(67
nuestro MSa"vadorNA sino tambi0n -omo nuestro 9lorificador. .(- *+ .1+* B1")" 2+7'&>-9no s4"o &ara 3a-er nuestro -uer&o -omo e" su1o) sino tambi0n &ara Msu@etar a sE todas "as -osasN) aun a "a muerte misma) asE -omo a SatanBs 1 a" &e-ado. %os di4 un e@em&"o de "a trans;i.ura-i4n venidera en e" monte J=ateo 1+ 1) et-.K. %o un -ambio de identidad, sino de a&arien-ia o de forma

(6'
JSa"mo 1+ 1(A 1 Corintios 1( (1K. %uestra resurre--i4n es&iritua" a3ora es "a .arantEa de nuestra ;utura resurre--i4n -or&ora" en ."oria Jv. 22A Romanos 8 11K. Como e" -uer&o ."ori;i-ado de Cristo era esen-ia"mente id0nti-o a su -uer&o de 3umi""a-i4n) asE nuestros -uer&os de resurre--i4n -omo -re1entes) &uesto 5ue serBn -omo e" su1o) serBn esen-ia"mente id0nti-os a nuestros -uer&os a-tua"es) 1 -on todo serBn M-uer&os es&iritua"esN J1 Corintios 1( '2Q''K. %uestra Mes&eran<aN es 5ue Cristo) &or su resurre--i4n de "os muertos) 3a obtenido e" &oder 1 se 3a 3e-3o e" mode"o de nuestra resurre--i4n J=i5ueas 2 17K. CAPITULO 4 E*FORTAC$O%ES DRAT$TUD POR E# SUBS$D$O DE F$#$POS SA#UTAC$O%ES #A BE%D$C$O% DE CO%C#US$O%. . A$A ?1"9dado 5ue tenemos tan ."oriosa es&eran<a J7 22) 21K. +7+)($9Re&etido de nuevo a" ;in de "a ora-i4n) en seGa" de 5ue su .rande amor &or e""os debEa ser motivo de obedien-ia de &arte de e""os. )"$"+)($9 E" an3e"o de ver"os tras "ar.a ausen-ia J1 8K. .(#(-+ 7A+9 en e" dEa de" SeGor J2 16A 1 Tesa"oni-enses 2 1,K. "$2+) +$A9 E" griego2 MAsE Jeso es) -omo os amonest0K estad.N @&#7"$9J1 2+.K 8. Euodias 1 Sinti5ue eran dos mu@eres 5ue &are-Ean estar enemistadas) &robab"emente dia-onisas de "a i."esia. Re&ite e" vo-ab"o Je" mismo verbo en e" griego, Me/3ortoNK) -omo si 5uisiera amonestar a -ada una &or se&arado 1 -on abso"uta im&ar-ia"idad. ""* S"F(#9e" verdadero e"emento de "a uni4n -ristianaA 5ue "os 5ue estBn Men e" SeGorN est0n en desa-uerdo) es "a ma1or in-onse-uen-ia. :. A$&7&$7(9E" griego2 MSEN. .(7B+F"#(9JE" griego "itera") McnyugeNK) -ondis-E&u"o) -om&aGero de" mismo yugo de" evan.e"io J=ateo 11 2,) 72A -;. 1 Timoteo ( 1+) 18K. SerEa o Timoteo o Si"as JFe-3os 1( '2A 16 1,) en 4iliposK) o e" &rin-i&a" obis&o de Fi"i&os. O si no) e" .rie.o *uyugos) o *yn$ugos) es nombre &ro&io MTe rue.o tambi0n a ti) 5ue eres verdadero JasE e" griegoK compa/ero de yugoN. Cierto no era "a esposa de Pab"o) -omo 1 Corintios , ( indi-a 5ue no tenEa mu@er. +91)+ + *+$ ?1"9=Bs bien) -omo e" griego2 Ma1Cda"asNA es de-ir) a Euodias 1 a Sinti5ue. MCoo&era -on e""asN TBirPsUA o -omo A";ord MA1uda en "a obra de su re-on-i"ia-i4nN. ?1" 2#+'+4+#(- 41-2+7"-2" .(-7&,(9Mpor cuanto traba@aron -onmi.oN. En Fi"i&os) "as &rimeras en oEr e" evan.e"io eran mu@eres) 1 #idia "a &rimera -onvertida. Es una -oin-iden-ia 5ue seGa"a "a autenti-idad) e" 5ue en esta E&Esto"a so"a se dan instru--iones es&e-ia"es a mu@eres 5ue -o"aboraron -on Pab"o en e" evan.e"io. A" nombrar "os &rimeros instru-tores) se &ensarEa &rimero en "os &rimeros -onvertidos. Euodia 1 Sinti5ue eran sin duda dos de M"as mu@eres 5ue so"Ean ir a" rEo a "a ora-i4nN JFe-3os 16 17K) 1 siendo "as &rimeras -onvertidas natura"mente tomarEan una &arte a-tiva en "a enseGan<a de otras mu@eres ""amadas des&u0s) &or su&uesto) no en "a &redi-a-i4n &Cb"i-a) sino en una es;era menos &rominente J1 Timoteo 2 11) 12K. C*"7"-2"9e" obis&o de Roma un &o-o des&u0s de "a muerte de Pedro 1 Pab"o. Su E&Esto"a desde "a i."esia de Roma a "a i."esia de Corinto e/iste aCn. %o 3a-e men-i4n a".una de Pedro. E" ;u0 e" mBs eminente de "os &adres a&ost4"i-os. A";ord &iensa 5ue C"emente era filipense, 1 no ne-esariamente C"emente) e" obis&o de Roma. Pero OrE.enes J7omentario, Juan 1 2,K identi;i-a a este C"emente -on e" obis&o de Roma. "- "* *&'#( )" *+ 5&)+9e" re.istro de a5ue""os -u1a M-iudadanEa estB en "os -ie"osN J#u-as 12 22A Fi"i&enses 7 22K. Anti.uamente) "as -iudades "ibres tenEan un "ibro de re.istro 5ue ""evaba "os nombres de todos "os 5ue tenEan e" dere-3o de "a -iudadanEa J-;. E/odo 72 72A Sa"mo 6, 28A E<e5uie" 17 ,NA Danie" 12 1A A&o-a"i&sis 22 12A 21 1+K. 4. J$saEas 61 12K. MSiem&reNA aun en medio de "as a-tua"es a;"i--iones J1 28Q72K. (2#+ 5"=9-omo 1a 3abEa di-3o M.o<aosN J7 1K. E" .o<o es e" ras.o &redominante de esta E&Esto"a. (2#+ 5"= )&,(9E" griego2 Motra ve< dir0N. 5. 7()"$2&+9De raE< .rie.a 5ue si.ni;i-a M-ederN) 1 de a3E M-om&"a-en-iaN TTren-3U) o de "a raE<) M-onvieneN) de donde "o Mra<onab"e en e" tratoN TA";ordU) 5ue "a -onsidera-i4n &ara otros) 1 no la demanda de todos los derechos de uno, "o 5ue re-ti;i-a "as in@usti-ias de "a @usti-ia. E" ar5ueti&o [PAG. 5!7] de esta .ra-ia es Dios) 5ue no nos trata -on;orme a" ri.or de su "e1) -omo mere-emos JSa"mo 172 7) 'K si bien 3a e/i.ido e" &a.o mBs -om&"eto &or nosotros de &arte de nuestro divino Fiador. Se in-"u1e en "a MmodestiaN) Mmodera-i4nN) e" candor 1 "a benignidad. El go$o en el *e/or nos e"eva &or en-ima de" ri.orismo 3a-ia otros Jv. (K) 1 de" a;Bn Jv. 6K to-ante a nuestros &ro&ios asuntos. #a triste<a en.endra una dure$a morosa 3a-ia "os demBs) 1 un es&Eritu a;anoso en nosotros. $"+ .(-(.&)+9&or vuestra -ondu-ta &ara -on otrosA no se de@e ver nada in-onse-uente -on "a modestia) asE -on "a -ondes-enden-ia. %o es &re-e&to &ara 3a-er ostentacin de "a modestia. Sea -ono-ida esta .ra-ia a "os 3ombres en "os hechos; Mvuestras &eti-iones sean notorias a DiosN mediante "as &a"abras Jv. 6K. )" 2()($ *($ 3(7'#"$9aun de "os M&erversosN J2 1(K) a ;in de .anar"os. E@er-ed "a M&a-ien-iaN 3asta -on vuestros &erse.uidores. %adie es tan ma"a.rade-ido -omo &ara no ser beni.no -on a".uno) &or a".Cn motivo u otro) en a".una o-asi4nA e" -re1ente 3a de ser asE Ma todos "os 3ombresN en todo tiem&o. E* S"F(# "$2E ."#.+9E" &ronto retorno de" SeGor es e" .ran motivo de toda .ra-ia -ristiana JSantia.o ( 8) ,K. #a dure<a -on otros J5ue es "o -ontrario de esta Mmodera-i4nNK serEa "a arro.a-i4n &rematura de "as &rerro.ativas de @ue-es) "as 5ue &ertene-en so"amente a Dios J1 Corintios ' (K) "o 5ue &rovo-arEa a Dios a @u<.arnos &or "a estri-ta "etra de "a "e1 JSantia.o 2 12) 17K. 6. #a ora-i4n 1 e" a;Bn son mutuamente o&uestos) -omo e" a.ua 1 e" ;ue.o TBen.e"U. (#+.&/- 9 #1",(9E" griego2 MPor la ora-i4n 1 la sC&"i-aN &ro&ias de -ada -aso TA";ordU. #a oracin &or bendi-ionesA 1 e" t0rmino .enera") suplicacin, &ara evitar "os ma"esA -;. un t0rmino

(6(
es&e-ia") Mde&re-a-i4n 1 sC&"i-aN Jnota) E;esios 6 18K. 3+.&7&"-2( )" ,#+.&+$9&or todoA &or "a &ros&eridad asE -omo &or "a a;"i--i4n J1 Tesa"oni-enses ( 18A Santia.o ( 17K. Bien &odEan "os ;i"i&enses a-ordarse de" e@em&"o de Pab"o en Fi"i&os) en "a -Br-e" de mBs adentro JFe-3os 16 2(K. E" 3a-imiento de .ra-ias &resta e;e-to a "a ora-i4n J2 Cr4ni-as 22 21K) 1 nos "ibra de "a congo'a, 3a-iendo 5ue todos "os tratos de Dios sean asunto de a"aban<a) no meramente de conformidad, mu-3o menos de murmuracin. #a M&a<N es e" -om&"emento de" M3a-imiento de .ra-iasN Jv. +A Co"osenses 7 1(K. $"+- -(2(#&+$6 et-.9-on -on;ian<a .enerosa) ;i"ia") sin-eraA no omitiendo nada -omo demasiado .rande ni tam&o-o -omo demasiado &e5ueGo) &ara &resentar"o ante Dios) aun -uando "o ;uera &ara &resentar ante vuestro &r4@imo. AsE Ja-ob) en su temor de EsaC JD0nesis 72 ,Q12K. E<e5uEas a" temer a Sena5uerib J2 Re1es 1, 1'A Sa"mo 7+ (K. 7. Y9#a -onse-uen-ia inse&arab"e de asE &resentar todas "as -osas ante Dios Men rue.o -on 3a-imiento de .ra-iasN. *+ B+=9disi&adora de "a M-on.o@aN Jv. 6K. )" D&($95ue viene de Dios) 5ue re&osa en Dios JJuan 1' 2+A 16 77A Co"osenses 7 1(K. ?1" $('#"B14+9e/-ede) o sobresa"e a todas "as ideas 3umanas de &oder de -om&render "a &"ena bienaventuran<a de e""a J1 Corintios 2 ,) 12A E;esios 7 22A -;. Proverbios 7 1+K. ,1+#)+#E9-omo una ;orta"e<a bien .uarne-ida J$saEas 26 1) 7K. E" mismo verbo griego se em&"ea en 1 Pedro 1 (. FabrB &a< se.ura adentro) asedien "os ma"es 5ue asediaren en "o e/terior. 51"$2#($ .(#+=(-"$9"a sede de "os &ensamientos. "-2"-)&7&"-2($9mBs bien) M&ensamientosN) o &ro&4sitos. "- C#&$2( 0"$C$9Es en Cristo 5ue somos guardados se.uros. 8. Resumen de todas sus e/3orta-iones -uanto a "os deberes re"ativos) 1a de 3i@os o de &adres) 1a de maridos o mu@eres) de ami.os) ve-inos) "os 3ombres en sus re"a-iones -on e" mundo) et-. 5"#)+)"#(9sin-ero) en palabras. 3(-"$2(9sobrio en acciones, serio, digno. 41$2(9en tratos &ara con otros. B1#(9M-astoN) en re"a-i4n -on nosotros mismos. +7+'*"9J-;. =ar-os 12 21A #u-as + ') (K. )" '1"- -(7'#"9se re;iere a "os ausentes J1 2+K) -omo "o Mamab"eN) a "o amab"e cara a cara LS& 3+9 5&#21) +*,1-+9 Mtoda virtud 5ue 3ubiereN TA";ordU. MIirtudN) e" vo-ab"o desta-ado de "a 0ti-a &a.ana) se 3a""a una so"a ve< en "as E&Esto"as de Pab"o) 1 una ve< en "as de Pedro J2 Pedro 1 (KA &ero su em&"eo di;iere de" de "os autores &a.anos. Es un t0rmino terreno 1 3umano en -om&ara-i4n -on "os nombres de "as .ra-ias es&iritua"es 5ue e" -ristianismo im&arteA esto e/&"i-a "o raro de su o-urren-ia en e" %uevo Testamento. #a &iedad 1 "a mora" verdadera son inse&arab"es. #a &iedad es e" amor -on su rostro 3a-ia DiosA "a mora" es e" amor a" diri.irse 3a-ia e" &r4@imo. !ue no se des&re-ie nada 5ue sea bueno en sEA so"amente 5ue -ada bien -onserve su debido "u.ar. +*,1-+ +*+'+-=+9Todo "o 5ue sea loable, di.no de a"aban<aA no 5ue "os -ristianos debieran 3a-er de "a a"aban<a de" 3ombre su meta J-;. Juan 12 '7K) sino 5ue debieran vivir de ta" manera 5ue mere$can su a"aban<a. "- "$2( B"-$+)9Tened"o &resente -ontinuamente) a ;in de M3a-er"oN Jv. ,K) siem&re 5ue "a o-asi4n se &resente &ara e""o. 9. L( ?1"6 et-.9adem(s de "as -osas 5ue 3e re-omendado &or &a"abras di-3as 1 es-ritas) tambi0n "as 5ue se re-omiendan por mi e'emplo, ""evad"as a "a &rB-ti-a. (A$2"&$9aun5ue no "o 3a1Bis Mre-ibidoN su;i-ientemente. 5&$2"&$9aun5ue no "o 3a1Bis Ma&rendidoN aCn su;i-ientemente TBen.e"U. 99 M> "ue.oN) -omo -onse-uen-ia ne-esaria Jv. +K. %o s4"o M"a &a< de DiosN) sino aun Me" Dios de &a<N mismo MserB -on vosotros.N !. M+$9Con@un-i4n transitiva. M=asN a3ora) &asando a otro tema. "- "* S"F(# 9#o -ontem&"a todo -on re;eren-ia a Cristo. 9+ +* @&-9"o 5ue su.iere 5ue es&eraba de e""os e" subsidio) no -on ;ines e.oEstas) sino -omo M;rutoN de "a ;e de e""os) M5ue abundase a -uenta de e""osN Jvv. 11) 1+K. Aun5ue ""e.4 -on "a MdBdivaN -on atraso) debido a "a en;ermedad de E&a;rodito u otras demoras) no insinCa 5ue ;uese demasiado tarde. 3+ #"@*(#".&)( 51"$2#( .1&)+)( )" 7A9JMotra ve<NK. E" griego e/&resa "os retoGos de "a &rimavera) re&eti-i4n de" -uidado mani;estado en otras o-asiones. )" *( .1+* "$2+'+&$ $(*A.&2($9-on res&e-to a "o -ua" Jnuevo envEo de subsidios &ara mEK siem&re os &reo-u&Bis) M&ero os ;a"taba "a o&ortunidadN) ;uese "a ;a"ta de medios o "a ;a"ta de un mensa@ero. MIuestra ;a"ta de servi-ioN J2 72K se debi4 a vuestra M;a"ta de o&ortunidadN. . 3" +B#"-)&)(9>o, &or mi &arte) 3e a&rendido) &or "a enseGan<a de" Es&Eritu Santo 1 &or "os tratos de "a Providen-ia JFebreos ( 8K) a -ontentarme en -ua"5uier -ondi-i4n. .(-2"-2+#7"9 E" griego, lit., e/&resa Minde&endiente de otros) 1 teniendo suficiencia en uno mismoN. Pero e" -ristianismo 3a e"evado e" t0rmino &or en-ima de "a arro.ante MautosuficienciaN de" &a.ano estoi-o a" contentamiento de" -ristiano) -u1a suficiencia no estB en sE mismo) sino en Dios [PAG. 5!8] J2 Corintios 7 (A 1 Timoteo 6 6) 8A Febreos 17 (A -;. JeremEas 2 76A '( (K. 8. "$2+# 317&**+)(9estar en -ondi-iones 3umi"des J2 Corintios ' 8A 6 ,) 12K. "- 2()( JR"u.arSK9mBs bien TA";ordU Men -ada una 1 en todas "as -osasN. "$2(9 "-$"F+)(9en e" se-reto. #it.) Mini-iadoN en "a enseGan<a se-reta) 5ue es un misterio des-ono-ido a" mundo. :. T()( *( B1")(9E" griego2 BTengo fuer$as para todas "as -osasNA no so"amente M&ara ser humillado JMestar en &obre<aNK 1 &ara tener abundan-iaN. Des&u0s de dar e@em&"os es&e-E;i-os) de-"ara

(66
su &oder universal2 V-uBn triun;a"mente) mas -uBn 3umi"dementeW T=e1erU. "- C#&$2( ?1" 7" @(#2+*"."9Se.Cn "os manus-ritos mBs anti.uos MEn a5ue" 5ue me fortaleceN. eso es) en virtud de mi viviente uni4n e identi;i-a-i4n -on a5ue" 5ue es mi ;orta"e<a JDB"atas 2 22K. C;. 1 Timoteo 1 12) de donde) a-aso) MCristoN ;u0 insertado a5uE &or "os -o&iadores. 4. A5uE se -uida de 3a-er 5ue &iensen) &or "o 5ue a-aba de de-ir) 5ue 0" tuviera en &o-o "a bondad de e""os. .(71-&.+$2"&$ 41-2+7"-2" + 7& 2#&'1*+.&/-9es de-ir) os 3i-isteis participes conmigo en mi &resente tribu"a-i4n) eso es) -on vuestra sim&atEa) &rueba de "a -ua" es vuestra contribucin. 5. $+'>&$ 2+7'&>- 5($(2#($9tan bien -omo 1o. +* B#&-.&B&( )"* "5+-,"*&(9desde "a ;e-3a de "a era -ristiana filipense; a "a &rimera &redi-a-i4n de" evan.e"io en Fi"i&os. .1+-)( B+#2A )" M+.")(-&+9JFe-3os 1+ 1'K. #os ;i"i&enses 3abEan se.uido a Pab"o -on sus subsidios) -uando sa"i4 de =a-edonia 1

(6+
""e.4 a Corinto. 2 Corintios 11 8) , asE -on-uerda -on e" te/to a5uE) -oin-idiendo en ambas E&Esto"as "a ;e-3a asi.nada a "a dona-i4n) a saber) Ma" &rin-i&io de" evan.e"ioN en 0sta) 1 a su primera visita a Corinto en a5u0""a. TPa"e1) +orae 3aulinaeU. Sin embar.o) "a dona-i4n a"udida a5uE no es "a misma 5ue re-ibi4 en Corinto) sino "a 5ue "e ;u0 enviada a MTesa"4ni-a una 1 otra ve<N Jv. 16K. TA";ordU. "- #+=/- )" )+# 9 #".&'&#9 En "a -uenta vuestra 1 mEa) Me" darN ;u0 todo de &arte vuestra) Me" re-ibirN todo de "a mEa. 7. )E)&5+$ 9E" griego2 M"a dBdivaN. Trad $case2 M%o es 5ue bus.ue "a dBdiva) sino e" ;ruto 5ue abunde a vuestra -uentaNA "o 5ue bus-o es vuestro bien es&iritua") en "a abundan-ia de" ;ruto de vuestra ;e) "a 5ue se &ondrB a vuestra -uenta &ara e" dEa de "as re-om&ensas JFebreos 6 12K. 8. E7B"#(9Aun5ue M"a dBdivaN no es "o &rin-i&a" 5ue Mbus-oN Jv. 1+K) con todo, esto1 a.rade-ido &or "a misma) 1 &or "a &resente "a re-ono<-o -omo su;i-iente &ara todas mis ne-esidades. MTen.o abundan-iaN) todo "o 5ue 5uiero 1 MmBs 5ue bastanteN. "$2(9 **"-(9MRebosoNA e" griego2 Mesto1 ""enado de" todoN. (*(# )" $1+5&)+)9Jnota) E;esios ( 2K. #a ;i.ura se sa-a de" in-ienso aromBti-o 5ue se 5uemaba @untamente -on e" sa-ri;i-ioA "a dBdiva de "os ;i"i&enses) siendo de ;e) no era tanto a Pab"o -omo a 0ios J=ateo 2( '2K) o"or a.radab"e de"ante de Dios JD0nesis 8 21A A&o-a"i&sis 8 7) 'K. $+.#&@&.&( +."B2(9 JFebreos 17 16.K 9. M& D&($9Pab"o a5uE ""ama a Dios Mmi DiosNA denotando 5ue Dios re-om&ensarB "a dadivosidad de e""os &ara -on su siervo) Msu&"iendoN &"enamente J)it., M""enarEa -om&"etamenteNK M"as ne-esidadesN de e""os J2 Corintios , 8K) asE -omo e""os 3abEan su&"ido M&"enamenteN "as de 0" Jvv. 16) 18K. =i =aestro os re-om&ensarB de" todoA 1o no "o &uedo 3a-er. #os ;i"i&enses invirtieron bien sus bienes) &uesto 5ue &rodu@eron tanto. .(-@(#7" + $1$ #&?1"=+$9#a medida de "o 5ue os su&"irB serB "as in-onmensurab"es Mri5ue<as de su .ra-iaN JE;esios 1 +K. "- ,*(#&+9 Estas &a"abras &ertene-en a toda "a ora-i4n. #a M."oriaN es e" e"emento en 5ue o&era su ri-a .ra-iaA 1 serB e" e"emento en e" 5ue Msu&"irB todo "o 5ue os ;a"taN. "- C#&$2( 0"$C$9en virtud de 5ue vosotros estBis MenN Cristo JesCs) e" Dador 1 e" =ediador de todas "as bendi-iones es&iritua"es. 8!. ,*(#&+9=Bs bien) se.Cn e" griego2 MSea "a ."oriaN) %o a nosotros) sino a 0" sea M"a ."oriaN) asE de vuestra dBdiva -omo de su amorosa re-om&ensa 5ue os darB. 8 . S+*1)+) + 2()($ *($ $+-2($9Ma todo santoN individualmente. *($ 3"#7+-($ ?1" "$2E- .(-7&,(9Ta" ve< se entiende a5uE M-re1entes @udai-osN JFe-3os 28 21K. Creo 5ue e" 2 22 e/-"u1e "a idea de Mami.os EntimosN) o de M-o"e.as en e" ministerioN TA";ordUA tenEa -onsi.o a un so"o ami.o Entimo) a saber) Timoteo. 88. *($ O )" .+$+ )" C>$+#9"os es-"avos 1 de&endientes de %er4n) 5ue &robab"emente 3abEan sido -onvertidos mediante "a enseGan<a de Pab"o) mientras estaba en-ar-e"ado en e" -uarte" &retoriano ane/o a" &a"a-io. Como Fi"i&os era una M-o"oniaN romana) &odrEa 3aberse estab"e-ido un vEn-u"o de amistad entre -iudadanos de "a -iudad madre 1 "os de "a -o"oniaA es&e-ia"mente entre -ristianos de ambas -iudades) -onvertidos -omo "o ;ueron mu-3os ba@o e" mismo a&4sto" 1 ba@o -ir-unstan-ias seme@antes) -omo ;u0 Pab"o en-ar-e"ado en Fi"i&os una ve<) asE -omo "o estaba en Roma. 8:. JDB"atas 6 18K. $"+ .(- 2()($ 5($(2#($9#os manus-ritos mBs anti.uos "een MSea -on vuestro es&ErituN) 1 omiten e" MAm0n.N

(68
LA EPISTOLA COLOSENSES INTRODUCCION #A AUTE%T$C$DAD de esta E&Esto"a es atesti.uada &or Justino =Brtir) 7ontra Tryphonen, &. 711) b.) 5uien -ita Me" &rimo.0nito de toda -riaturaN) de -a&. 1 1(. Te4;i"o de Antio5uEa) a &utlico, 2. &. 122. $reneo) 7. 1') 1) -ita e/&resamente de esta ME&Esto"a a "os Co"osensesN J-a&. ' 1'K. C"emente de A"e@andrEa) *trmata, 1. &. 72() -ita -a&. 1 28A tambi0n en otra &arte -ita -a&. 1 ,Q11) 28A 2 2) et-.A 2 8A 7 12) 1'A ' 2) 7) et-. Tertu"iano) 0e prescriptione hereticrum, -a&. +) -ita -a&. [PAG. 5!9] 2 8A 1 0e !esurrectione carnis, -a&. 27) -ita -a&. 2 12) 22) 1 -a&. 7 1) 2. OrE.enes) 7ontra 7elsum, () 8) -ita -a&. 2 18) 1,. Co"osas era -iudad de Fri.ia sobre e" rEo #i-o) ramo de" =eandro. #a i."esia se -om&onEa &rin-i&a"mente de .enti"es J-a&. 2 17K. A";ord in;iere de" -a&. 2 1 Jv0ase Nota, a""EK) 5ue Pab"o no 3abEa visto a sus miembros 1 5ue) &or "o tanto) no 3abEa &odido ser su ;undador) -omo &ensaba Teodoreto. Ca&. 1 +A 8) su.iere "a &robabi"idad de 5ue E&a;ras ;uera e" &rimer ;undador de "a i."esia a""E. #a ;e-3a de su ;unda-i4n tuvo 5ue ser subsi.uiente a "a visita de Pab"o) Mandando &or orden "a &rovin-ia de Da"a-ia 1 Fri.ia) -on;irmando a todos "os dis-E&u"osN JFe-3os 18 27KA &or5ue de otra manera 0" 3abrEa tenido 5ue visitar Co"osas) "o 5ue e" -a&. 2 1 da a entender 5ue no 3abEa 3e-3o. Si Pab"o 3ubiera sido su &adre en "a ;e) sin duda 3abrEa 3e-3o a".una a"usi4n a" 3e-3o) -omo en 1 Corintios 7 6) 12A ' 1(A 1 Tesa"oni-enses 1 (A 2 1. Es s4"o en "as E&Esto"as a "os Romanos 1 E;esios 1 en 0sta) 5ue ;a"tan ta"es a"usionesA en Romanos &or5ue) -omo en esta i."esia de Co"osas) 0" no 3abEa sido e" instrumento en su -onversi4n) 1 en E;esios) debido a "a natura"e<a .enera" de "a E&Esto"a. Probab"emente durante "os Mdos aGosN de "a estada de Pab"o en E;eso) -uando Mtodos los .ue habitaban en &sia o1eron "a &a"abra de" SeGor JesCsN JFe-3os 1, 12) 26K) -onvirti0ndose en E;eso E&a;ras) Fi"em4n) Ar5ui&o) A&;ia JFi"em4n 2) 17) 1,K 1 otros natura"es de Co"osas) ;ueron des&u0s "os &rimeros sembradores de "a simiente evan.0"i-a en su &ro&ia -iudad. Esto e/&"i-arB su -ono-imiento &ersona" 1 amistad -on Pab"o 1 sus -o"aboradores en e" ministerio) 1 e" "en.ua@e -ariGoso de Pab"o a-er-a de e""os 1 "os sa"udos de e""os &ara 0". AsE tambi0n a-er-a de M"os 5ue estBn en #aodi-eaN J-a&. 2 1K. E" OBJETO de "a E&Esto"a es e" de -ontrarrestar "as ;a"sas enseGan<as @udEas) &resentando a "os -o"osenses su verdadero -arB-ter en Cristo so"o Je/-"usive de todos "os demBs seres -e"estia"esK) "a ma@estad de "a &ersona de 0") 1 "a &er;e--i4n de "a reden-i4n obrada &or 0"A &or "o tanto) e""os deberEan -on;ormarse a su SeGor resu-itado) 1 mani;estar a5ue""a -on;ormidad en todas "as re"a-iones de "a vida ordinaria. Ca&. 2 16) eso de Mnueva "una) sBbadosN) indi-a 5ue "a enseGan<a ;a"sa -ombatida en esta E&Esto"a es "a de "os -ristianos 'udai$antes. Estos me<-"aban -on e" -ristianismo &uro "a teoso;Ea orienta") e" -u"to a "os Bn.e"es) 1 e" as-etismo de -iertas se-tas @udEas) es&e-ia"mente de "os esenios. I0ase Jose;o) 9uerras %udas 2 8A 2 17. Estos te4so;os &rometEan a sus dis-E&u"os una -om&rensi4n mBs &ro;unda en e" mundo de "os es&Eritus 1 un a-er-amiento mBs Entimo a "a &ure<a e inte"i.en-ia -e"estia"es 5ue e" 5ue &ro&or-ionaba e" sen-i""o evan.e"io. Con1beare 1 Fowson -reen 5ue 3abEa a&are-ido en Co"osas a".Cn @udEo a"e@andrino) imbuEdo de "a ;i"oso;Ea .rie.a de "a es-ue"a de Fi"4n) -on "a -ua" -ombinaba "a teoso;Ea 1 e" -u"to a "os Bn.e"es de "os rabinos @udEos) enseGan<as 5ue mBs tarde ;ueron in-or&oradas en "a -Bba"a. I0ase Jose;o) &ntig1edades, 12 7) ') 5ue nos di-e 5ue A"e@andro e" Drande 3abEa .uarne-ido "as -iudades de )idia 1 4rigia -on 2222 'udos de =eso&otamia 1 de Babi"onia en o-asi4n de una revue"ta 5ue amena<aba. #os ;ri.ios mismos tenEan una tenden-ia mEsti-a en su -u"to a Cibe"es) "a -ua" "es daba una tenden-ia a re-ibir mBs ;B-i"mente e" in-i&iente .nosti-ismo de "os @udai<antes) e" -ua" mBs tarde se desarro""4 en "as 3ere@Eas mBs e/traGas. En "as E&Esto"as Pastora"es se 3ab"a de" ma" -omo 5ue 3abEa ""e.ado a una ;ase mBs terrib"e J1 Timoteo ' 1Q7A 6 (K) mientras 5ue en esta E&Esto"a Pab"o no &resenta nin.una a-usa-i4n de inmora"idad) "o 5ue es &rueba de 5ue esta E&Esto"a era de una ;e-3a mBs tem&rana. E" #UDAR desde donde ;u0 es-rita &are-e 3aber sido Roma) durante su &rimer en-ar-e"amiento a""E JFe-3os 28K. En mi Introduccin a "a E&Esto"a a "os E;esios) se mostr4 5ue ;ueron enviadas "as tres E&Esto"as a "os E;esios) "os Co"osenses 1 a Fi"em4n a" mismo tiem&o) es de-ir) durante e" tiem&o de su en-ar-e"amiento -uando .o<aba de mBs "ibertad) antes de "a muerte de Burro. Ca&. ' 7) 'A E;esios 6 1,) 22) dan a entender una "ibertad ma1or 5ue "a 5ue tenEa -uando es-ribia a "os ;i"i&enses) des&u0s de" as-enso de Ti.e"ino a Pre;e-to Pretoriano. I0ase Introduccin a Fi"i&enses. Esta E&Esto"a) aun5ue fu llevada &or e" mismo &ortador) TE5ui-o) 5ue ""ev4 "a -arta a "os Efesios, ;u0 escrita antes 5ue Efesios, &or5ue mu-3as ;rases simi"ares en ambas a&are-en en ;orma mBs am&"iada en "a E&Esto"a a "os E;esios Jv0ase tambi0n %ota) E;esios 6 21K. #a Epstola a los )aodicenses J-a&. ' 16K ;u0 escrita antes de 0sta a "os -o"osenses) &ero &robab"emente ;u0 enviada &or 0" a DEL APOSTOL PABLO A LOS

(6,
#aodi-ea a" mismo tiem&o -on 0sta a "a i."esia de Co"osas.

(+2
E" EST$#O es &e-u"iar a&are-en a5uE mu-3as ;rases griegas, no 3a""adas en otra &arte. I0ase -a&. 2 8) Mnin.uno os enga/eNA Msa-4"os a "a ver.Oen<a en &Cb"i-oN J2 1(KA Mos &rive de vuestro &remioN 1 Mmeti0ndoseN J2 18KA M-u"to vo"untarioN) o -u"to a "a vo"untad J2 27K) Msa-iar "a -arneN J2 27KA Mtor&es &a"abrasN [PAG. 5 !] J-a&. 7 8KA M.obierneN J7 1(KA M-onsue"oN J-a&. ' 11K. #a sub"imidad 1 e"abora-i4n arti;i-ia" de esti"o -orres&onden -on "a natura"e<a ma@estuosa de su tema) -on "a ma@estad de "a &ersona 1 o;i-io de Cristo) en -ontraste -on e" sistema miserab"e de "os @udai<antes) "a dis-usi4n de" -ua" "e ;u0 im&uesta &or "a -ontroversia. De a3E &roviene su uso de una ;raseo"o.Ea inusitada. De "a otra &arte) en "a E&Esto"a a "os E;esios) es-rita des&u0s) en "a -ua" e" es-ritor no se 3a""aba estorbado &or "as e/i.en-ias de "a -ontroversia) 3ab"a mBs e/tensamente sobre "as mismas verdades ."oriosas) a 0" tan sim&Bti-as) mBs "ibremente 1 sin -ontroversia) en una e;usi4n mBs abundante de su es&Eritu) -on menos "en.ua@e e"aborado 1 antit0ti-o de sistema) ta" -omo 3a-Ea ;a"ta a" a-onse@ar a "os -o"osenses -ontra "os errores &arti-u"ares 5ue "os amena<aban. De a3E resu"ta "a seme@an<a notab"e de mu-3as de "as ;rases usadas en "as dos E&Esto"as es-ritas -asi en e" mismo tiem&o 1 en .enera" en e" mismo tenor de &ensamiento es&iritua"A mientras 5ue "as ;rases &e-u"iares en "a E&Esto"a a "os Co"osenses son ta"es -omo son natura"es) -onsiderBndose e" &ro&4sito de -ontroversia de "a E&Esto"a. CAPITULO

V"#$. %89. SA#UDOA $%TRODUCC$O%A CO%F$R=A #A E%SEXA%HA DE EPAFRASA #AS D#OR$AS DE CR$STOA ACC$O% DE DRAC$AS > ORAC$O% A FAIOR DE #OS CO#OSE%SESA SU PROP$O =$%$STER$O DE# =$STER$O. . B(# *+ 5(*1-2+) )" D&($99riego, Ba travs de?, et-.) Jv0ase %ota) 1 Corintios 1 1K. T&7(2"(9JI0anse notas) 2 Corintios 1 1A Fi"i&enses 1 1K. Estaba Timoteo -on Pab"o -uando es-ribEa esta -arta. FabEa sido -om&aGero de Pab"o en su &rimer via@e &or Fri.ia) donde estaba Co"osas. Por "o tanto) &are-e 5ue "os -o"osenses "e aso-iaban -on Pab"o en su a;e-to 1 e" a&4sto" "e in-"u1e en "a sa"uta-i4n de "a E&Esto"a. %i e" uno ni e" otro) &robab"emente) 3abEan visto "a iglesia de "os -o"osenses Jv0ase -a&. 2 1K) mas en su .ira &or Fri.ia 3abEan visto -iertos -o"osenses) ta"es -omo E&a;ras) Fi"em4n) Ar5ui&o 1 A&;ia JFi"em4n 2K) 5uienes) una ve< -onvertidos) ""evaron e" evan.e"io a su -iudad nata". C(*($+$9Es-rita en "os manus-ritos mBs vie@os) MCo"asasN. AsE -omo MsantosN da a entender uni4n -on Dios) asE M3ermanos ;ie"esN 5uiere de-ir uni4n -on 3ombres -ristianos. TBen.e"U. 9 )"* S"F(# 0"$1.#&$2(9#e--i4n a&o1ada &or a".unos de "os manus-ritos mBs anti.uos) omitida &or otros de i.ua" anti.Oedad. :. A--i4n de .ra-ias &or M"a ;e) es&eran<a 1 amorN de "os -o"osenses. AsE tambi0n en "as e&Esto"as me""i<as enviadas a" mismo tiem&o 1 &or e" mismo &ortador) Ti5ui-o JE;esios 1 1() 16K. D+7($9>o 1 Timoteo. 9 P+)#"9AsE a".unos de "os manus-ritos mBs vie@os. =as otros me@ores omiten e" M1N) e" -ua" se in;i"tr4 &robab"emente de E;esios 1 7. $&"7B#" (#+-)( B(# 5($(2#($9-on 3a-imiento de .ra-ias JFi"i&enses ' 6K. I0ase e" versE-u"o si.uiente. 4. G+'&"-)( (A)(6 et-.9E" "en.ua@e da a entender 5ue s4"o 3abEa oEdo de e""os) sin 3aber"os visto J-a&. 2 1K. I0ase Romanos 1 8. donde se usa un "en.ua@e i.ua" a-er-a de una i."esia 5ue nun-a 3abEa visto. "* +7(# O + 2()($9a "os ausentes) -omo tambi0n a "os 5ue estBn &resentes. TBen.e"U. 5. A .+1$+ )"9debe unirse -on "as &a"abras inmediatamente anteriores) Me" amor 5ue ten0is a todos "os santos a causa de "a es&eran<aN) et-. #a es&eran<a de "a vida eterna nun-a serB en nosotros un &rin-i&io ina-tivo) mas siem&re &rodu-irB e" MamorN. #os romanistas abusan de este &asa@e) -omo si "a es&eran<a de "a vida eterna de&endiera de "as obras. Pero es un ar.umento ;a"so. %o resu"ta 5ue nuestra. es&eran<a est0 ;undada en nuestras obras &or5ue estemos motivados a vivir bien) &uesto 5ue nada es mBs e;i-a< &ara este ;in 5ue e" -onven-imiento de "a .ra-ia "ibre de Dios. TCa"vinoU ,1+#)+)+9un tesoro guardado -omo &ara estar ;uera de &e"i.ro de ser &erdido J2 Timoteo ' 8K. )a fe, la esperan$a y el amor encierran "a suma de" -ristianismo. I0ase v. 27) M"a es&eran<a de" evan.e"ioN. )" *+ .1+* 3+'>&$ (A)( 9+9es de-ir) en e" tiem&o -uando "es ;u0 &redi-ada. B(# *+ B+*+'#+6 et-.9!ue "a Mes&eran<aN ;ormaba &arte de M"a &a"abra verdadera de" evan.e"ioN J-;. E;esios 1 17K) es de-ir) "a &arte de" evan.e"io 5ue os ;u0 &redi-ada. 6. E* .1+* 3+ **",+)( 3+$2+ 5($(2#($99riego, M!ue estB &resente entre vosotrosN) es de-ir) 5ue 3a venido a vosotros) 1 5ueda -on vosotros. E" 3ab"a de "a &a"abra -omo de una &ersona viva presente entre e""os. .(7( B(# 2()( "* 71-)(9 virtualmente, -omo &ara esta ;e-3a se &redi-aba en "as &artes &rin-i&a"es de" mundo -ono-ido en a5ue" enton-esA potencialmente, -omo ;u0 e" mandamiento de Cristo de 5ue e" evan.e"io ;uese &redi-ado en todas "as na-iones 1 no ;uera "imitado) -omo "o era "a "e1) a "os @udEos J=ateo 17 78A 2' 1'A 28 1,K. Sin embar.o) "a verdadera "e--i4n 1 "a de "os manus-ritos mBs vie@os) es "a 5ue omite e" M1N si.uiente) asE MComo &or todo e" mundo ;ru-ti;i-a 1 -re-e) -omo tambi0n en vosotrosN. Enton-es "o 5ue se a;irma no es 5ue e" evan.e"io 3a1a sido &redi-ado en todo e" mundo) sino 5ue estB llevando frutos de @usti-ia) 1 J-omo un Brbo" 5ue ""eva ;ruto 1 a" mismo tiem&o -re-eK estB creciendo en n meros de convertidos por todo el mundo. *+ ,#+.&+ )" D&($ "- 5"#)+)9es de-ir) en su verdad 1 -on verdadero -ono-imiento. TA";ordU. 7. C(7( 3+'>&$ +B#"-)&)(9A".unos manus-ritos a.re.an Mtambi0nN) 5ue no &ertene-e a" te/to verdadero. #os -o&iadores 5ue "o metieron en a".unos manus-ritos) 3abrBn -reEdo 5ue 3ablo 3abEa &redi-ado e" evan.e"io a "os -o"osenses) lo mismo .ue Epafras, mientras 5ue "a omisi4n de Mtambi0nN en "os manus-ritos mBs anti.uos da a entender 5ue Epafras so"o ;u0 e" ;undador de "a

(+1
i."esia en Co"osas. )" EB+@#+$9de &arte de 0". .(-$&"#5(9es de-ir) de Cristo.

(+2
En Fi"em4n v. 27) "e ""ama Mmi -om&aGero en "a &risi4nN. Es &osib"e 5ue E&a;ras 3a1a sido arrestado a -ausa de sus obras entusiastas en Asia =enor &ero es mBs &robab"e 5ue Pab"o "e diera este tEtu"o) -omo de su ;ie" -om&aGero en su en-ar-e"amiento Jv0ase %ota) -a&. ' 12) [PAG. 5 ] a-er-a de "a su&osi-i4n de =E>ERK. "* .1+* "$ 1- @&"* 7&-&$2#( )" C#&$2( + @+5(# 51"$2#(9o me@or) Me" -ua" es ;ie" a ;avor vuestro -omo ministro de CristoN) insinuando 5ue 0" no es uno 5ue e""os debieran re-3a<ar a ;avor de "os maestros nuevos 1 errados J-a&. 2K. A".unos manus-ritos anti.uos "een) Ma ;avor nuestroN. #a 5ulgata, -on uno de "os manus-ritos mBs vie@os) "ee Ma ;avor vuestroN. 8. 51"$2#( +7(#9Jv. 'K) Ma todos "os santosN. "- "* E$BA#&219"a es;era o e"emento en 5ue s4"o se 3a""a e" amor verdadero) -omo distinto de" estado de a5ue""os 5ue MestBn en "a -arneN JRomanos 8 ,K. =as aun e""os ne-esitaban ser in-itados a un amor mBs .rande J-a&. 7 12Q1'K. E" amor es e" &rimer ;ruto 1 e" &rin-i&a" de" Es&Eritu JDB"atas ( 22K. 9. 2+7'&>- -($(2#($9&or nuestra &arte. *( (A7($9Jv. 'K. -( ."$+7($ )" (#+#9A5uE a;irma en particular &or 5u0 -osa oraA asE -omo en e" v. 7 men-iona en general e" 3e-3o de 5ue oraba &or e""os. ?1" $"E&$ **"-($9mBs bien) M5ue seBis ""enadosNA un verbo 3a""ado re&etidas ve-es en esta E&Esto"a J-a&. ' 12) 1+K. .(-(.&7&"-2(99riego, M-ono-imiento completo y e6actoN. Pa"abra sustantiva anB"o.a a" verbo griego M-ono-isteisN Jv. 6K. )" $1 5(*1-2+)9a-er-a de -4mo deb0is -aminar JE;esios ( 1+K) -omo tambi0n &rin-i&a"mente e" -ono-imiento de a5ue" Mmisterio de su vo"untad) se.Cn su bene&"B-ito) 5ue se 3abEa &ro&uesto en sE mismo) de reunir todas "as -osas en Cristo) en "a dis&ensa-i4n de" -um&"imiento de "os tiem&osN JE;esios 1 ,) 12KA "a vo"untad de Dios) &or "a -ua" se 3abEa &ro&uesto eternamente re-on-i"iar &ara -onsi.o) 1 sa"var "os 3ombres &or Cristo) no &or "os Bn.e"es) -omo 3asta -ierto &unto enseGaban "os maestros ;a"sos J-a&. 2 18K. TEstioU. Pare-e 5ue 3abEa una ;a"ta de conocimiento entre "os -o"osenses) a &esar de sus e/-e"en-ias .enera"esA &or esto Pab"o ;re-uentemente 3a-e 0n;asis sobre este tema Jv. 28A -a&. 2 2) 7A 7 12) 17A ' () 6K. Por otra &arte) Pab"o ensa"<a menos "a sabidurEa a "os -orintios) 5uienes 1a estaban mu1 in;"ados en e" a"to -on-e&to de sus -ono-imientos. $+'&)1#A+9a menudo men-ionada en esta E&Esto"a) -omo o&uesta a "a M;i"oso;EaN J;a"saK 1 "a Mostenta-i4n de sabidurEaN J-a&. 2 8) 27A v0ase E;esios 1 8K. &-2"*&,"-.&+9sa.a-idad &ara dis-ernir "o 5ue es a&ro&iado &ara -ada o-asi4n) "u.ar 1 tiem&o. #a sa.a-idad tiene &or asiento M"a inte"i.en-iaN o inte"e-toA "a sabidura es mBs .enera") 1 tiene su asiento en todo e" Bmbito de "as ;a-u"tades de" a"ma. TBen.e"U. MR!uisieras tC saber 5ue "os asuntos en "a &a"abra de Cristo son -osas rea"esS Enton-es nun-a "as "eas sim&"emente &or amor de" -ono-imientoN. TCitado &or DaussenU. E" saber es deseab"e so"amente -uando es sa<onado &or "a Mes&iritua" inte"i.en-iaN. !. P+#+ ?1" +-)>&$6 et-.9E" -ono-imiento verdadero de "a vo"untad de Dios es inse&arab"e de" -aminar -on;ormemente -on esa vo"untad. )&,-( )"* S"F(#9JE;esios ' 1K. +,#+)E-)(*" "- 2()(9"itera"mente) M&ara todo a.radoN) a Dios) se entiende. @#1.2&@&.+-)( "2()+ '1"-+ ('#+9Esta es "a &rimera mani;esta-i4n de 5ue e""os M-aminan dE.namente de" SeGorN. #a se.unda es su M-re-imiento en e" -ono-imiento de DiosN Jo) -omo "een "os manus-ritos mBs anti.uos) M-re-iendo POR e" &"eno -ono-imiento de DiosNK. Enton-es) asE -omo se di-e 5ue "a palabra del evangelio Jv. 6K estaba M;ru-ti;i-andoN 1 M-re-iendoN en todo e" mundo) aun asE -omo estaba 3a-iendo en "os -o"osenses desde e" dEa en 5ue e""os -ono-ieron "a .ra-ia de Dios) asE a5uE es "a ora-i4n de Pab"o 5ue e""os &udiesen -ontinuar M;ru-ti;i-andoN 1 M-re-iendoN mBs 1 mBs por el pleno conocimiento de Dios) -uanto mBs de a5ue" M-ono-imientoN Jv. ,K "es ;uera -on-edido. E" &"eno -ono-imiento de Dios es e" verdadero instrumento de e/&ansi4n en e" a"ma 1 "a vida de" -re1ente. TA";ordU. #a ter-era mani;esta-i4n de 5ue -aminan di.namente es Jv. 11K) 5ue estBn M-orroborados de toda ;orta"e<aN) et-. #a -uarta es Jv. 12K 5ue Mdan .ra-ias a" PadreN) et-. . C(##('(#+)($V6 et-.9E" griego di-e) MSiendo 3e-3os &oderosos en todo &oderN. .(-@(#7" + *+ B(2"-.&+ )" $1 ,*(#&+9mBs bien) M-on;orme a "a &oten-ia -ara-terEsti-a de "a ."oriaN de Cristo) a5uE mu1 a&ro&iada a" ar.umento de Pab"o) E;esios 1 1,A 6 12) -omo "as abundantes Mri5ue<as de su ."oriaN en E;esios 7 16. Su &oten-ia es inse&arab"e de su ."oria JRomanos 6 'K. B+#+ 2()+ 2(*"#+-.&+9o &a-ien-ia) -omo &ara a"-an<ar todo aguante paciente, una -ontinua-i4n &erseverante) su;riente en "a ;e) a &esar de "as &ruebas de "os &erse.uidores 1 "as sedu--iones de "os maestros ;a"sos. *+#,1#+ )" E-&7(9&ara -on a5ue""os 5ue uno &ueda re&e"er. #a Mto"eran-iaN o a.uante) se usa 3a-ia a5ue""os a 5uienes no se "es &uede re-3a<ar. TCris4stomoU. .(- ,(=(9su;rimiento .o<oso JFe-3os 16 2(A Romanos ( 7) 11K. 8. D+-)( ,#+.&+$ +* P+)#"9Iosotros) "os -o"osenses. I0ase %ota v. 12A esta -"Busu"a estB unida -on M5ue seBis ""enadosN Jv. ,K) 1 M5ue and0isN Jv. 12K. E" ne/o no es -on Mno -esamos de orar &or vosotros Jv. ,K dando .ra-iasN. +* P+)#"9de Jesu-risto) 1 &or "o tanto nuestro Padre &or ado&-i4n JDB"atas 7 26A ' ') () 6K. ?1" -($ 3&=( +B2($9%o "o 3i<o &or un -re-imiento &ro.resivo en "a santidad) sino una ve$ para siempre nos 3i<o a&tos. %o es primordialmente "a obra de" Espritu 5ue a5uE se indi-a) sentido en 5ue ;re-uentemente se usa este te/toA sino "a obra de" 3adre en -o"o-arnos &or ado&-i4n) una ve< &ara siem&re) en una re"a-i4n nueva -on 0") es de-ir) la relacin de hi'os. #os -re1entes a5uE indi-ados estaban en di;erentes .rados de santi;i-a-i4n &ro.resivaA &ero en re"a-i4n -on "a a&titud a5uE es&e-i;i-ada) e""os todos &or i.ua" "a tenEan de &arte de" Padre) en Cristo su Fi@o) estando -omo estaban M-um&"idos en 0"N J-a&. 2 12K. I0ase Juan 1+ 1+A Judas 1) Msanti;i-ados en Dios PadreNA 1 Corintios 1 72. TodavEa) en segundo lugar, esta a&titud) -om&"eta de una ve<) -ontiene en sE e" .ermen de "a santi;i-a-i4n) mBs tarde desarro""ada &ro.resivamente en "a vida &or e" Es&Eritu de" Padre en e" -re1ente. #a vida -ristiana de M-e"estia"dadN9si se nos &ermite ;ormar ta" &a"abra en -aste""ano9es

(+7
"a &rimera eta&a de" -ie"o mismo. Tiene 5ue 3aber) 1 3abrB) una a&titud personal &ara e" -ie"o

(+'
donde e/ista una a&titud 'udicial &ara "a vida -e"estia". B+#+ B+#2&.&B+#6 et-.9E" griego di-e M&ara "a &or-i4n Jnuestra &or-i4nK de "a 3eren-ia JFe-3os 22 72A 26 18A E;esios 1 11K de "os santos en "u<N. #a M"u<N em&ie<a en e" -re1ente a5uE) des-endiendo de" MPadre de "as "u-esN &or medio de JesCs) M"a "u< verdaderaN) 1 es &er;e--ionada en e" reino de "a "u<) "a 5ue in-"u1e -ono-imiento) &ure<a) amor 1 .o<o. A5uE se &one en -ontraste -on M"as tinieb"asN de" estado in-onverso Jv. 17A 1 Pedro 2 ,K. :. )" *+ B(2"$2+)9Mde entre [PAG. 5 8] "a &otestadN) de entre "a es;era donde es e@er-ido e" &oder de SatanBs. 2#+$*+)+)(9#os asE tras"adados en -uanto a" estado) son tambi0n trans;ormados en -uanto a" -arB-ter. SatanBs tiene un dominio or.ani<ado -on varios 4rdenes de &oderes de ma" JE;esios 2 2A 6 12K. Pero rara ve< se usa e" t0rmino MreinoN &ara re;erirse a este dominio usur&ado J=ateo 12 26KA .enera"mente se "imita &ara indi-ar e" reino de Dios. 2&-&"'*+$9-e.uedad) odio) miseria. TBen.e"U. $1 +7+)( G&4(9mBs bien -omo e" griego, Me" Fi@o de su amorNA e" Fi@o sobre 5uien re&osa su amor JJuan 1+ 26A E;esios 1 6KA en -ontraste -on "as Mtinieb"asN) donde todo es odio 1 anti&atEa. 4. JE;esios 1 +K. #")"-.&/-9mBs bien -omo e" griego) Mla reden-i4nN) "a nuestra. B(# $1 $+-,#"9Omitido en "os manus-ritos mBs anti.uosA &robab"emente metido &or a".Cn -o&iador &or in;"uen-ia de E;esios 1 +. #"7&$&/- )" B".+)($9 tradC<-ase -omo e" ori.ina" griego, Mlos &e-adosN) "os nuestros. 5. #os 5ue 3an e/&erimentado en sE mismos M"a reden-i4nN Jv. 1'K) 1a -ono-en a Cristo en e" -arB-ter ."orioso a5uE des-rito) -omo su&erior a "os Bn.e"es mBs en-umbrados a 5uienes enseGaban "os maestros ;a"sos J-a&. 2 18K 5ue 3abEa de tributarse -u"to. Pab"o des-ribe a Cristo J1K en su re"a-i4n a Dios 1 "a -rea-i4n Jvv. 1(Q1+KA J2K en re"a-i4n a "a i."esia Jvv. 18Q22K. AsE -omo en a5ue""a re"a-i4n se -onsidera a Cristo -omo e" Creador Jvv. 1() 16K 1 e" Sustentador Jv. 1+K de" mundo natura"A asE en 0sta) -omo e" ori.en 1 e" a&o1o de "a nueva -rea-i4n mora". &7+,"-9seme@an<a e/a-ta 1 re&resentante &er;e-to. AdBn ;u0 3e-3o Men "a ima.en de DiosN JD0nesis 1 2+K. =as Cristo) e" se.undo AdBn) re;"e@aba &er;e-ta 1 visib"emente Ma" Dios invisib"eN J1 Timoteo 1 1+K) -u1a ."oria re&resent4 s4"o en &arte e" &rimer AdBn. M$ma.erN Jei@nK in-"u1e Mseme@an<aN JhomoiosisKA mas Mseme@an<aN no in-"u1e Mima.enN M$ma.enN siem&re su&one un &rototi&o) a" -ua" no meramente se &are-e) sino de" -ua" es tomada e" du&"i-ado e/a-to) -omo e" re;"e@o de" so" en e" a.uaA e" niGo) "a ima.en viva de" &adre. MSeme@an<aN da a entender e" mero parcido; no e" duplicado e/a-to 1 derivacin -omo e/&resa "a Mima.enN) v0ase 1 Corintios 11 +. TTren-3U. JJuan 1 18A 1' ,A 2 Corintios ' 'A 1 Timoteo 7 16A Febreos 1 7K. Aun antes de su en-arna-i4n Cristo era "a ima.en de" Dios invisib"e -omo e" Ierbo JJuan 1 1Q7K &or 5uien Dios -re4 "os mundos 1 &or medio de 5uien Dios a&are-i4 a "os &atriar-as. De modo 5ue su -arB-ter esencial -omo siempre M"a ima.en de DiosN. J1K antes de su en-arna-i4n) J2K en "os dEas de su -arne) 1 J7K a3ora en su estado ."ori;i-ado) es) -reo) -onsiderado a5uE &or e" verbo MesN. "* B#&7(,>-&2( )" 2()+ .#&+21#+99riego Me" &rimo.0nito de toda "a -rea-i4nN. Di-e e" 7redo Niceno2 Men.endrado de" Padre antes de todos "os mundos.N Se da a entender &rioridad 1 di.nidad su&er"ativas JSa"mo ,8 2+K %uestra versi4n &odrEa &are-er ;avore-er e" arrianismo) -omo si Cristo ;uese una -riatura. Trad $case, &ues MEn.endrado J"it. Mna-idoNK antes de toda "a -rea-i4nN) se.Cn e" -onte/to) 5ue da e" motivo &or e" -ua" 0" es -ara-teri<ado asE MPor5ue &or 0" ;ueron -riadasN) et-. Jvv. 16) 1+K. TTren-3U. Esta e/&resi4n es entendida &or OrE.enes Jtan "e@os estB e" griego de ;avore-er "as o&iniones so-inianas o arrianasK -omo 5ue de-"ara "a divinidad de Cristo) 1 es usada &or 0" -omo una ;rase &ara seGa"ar "a divinidad en -ontraste -on su humanidad JB. 2) se-. contra 7elsoK. 6. P(#?1"9Esto da "a &rueba de 5ue 0" no estB in-"uEdo en "as -osas -riadas) mas es e" M&rimo.0nitoN antes de Mtoda -rea-i4nN Jv. 1(K) en.endrado -omo e" MFi@o de" amor de DiosN Jv. 17K) anteriormente a todas "as demBs emana-iones) M&or5ueN todas estas otras emana-iones vinieron de &arte de 0") 1 todo "o 5ue ;u0 -reado) fu creado por l. B(# >*9mBs bien -omo e" griego Men 0"N) -omo e" e"emento -ondi-iona" &ree/istente 1 5ue "o in-"u1e todo. #a -rea-i4n de todas "as -osas POR l es e/&resada mBs tarde 1 es un 3e-3o di;erente de 0ste) aun5ue entendido en 0ste. TA";ordU. Dios se reve"4 en e" Fi@o) e" Ierbo de" Padre) antes de toda e6istencia criada Jv. 1(K. A5ue" Ierbo Divino ""eva E% s el ar.uetipo, o modelo, de todas las e6istencias, de modo 5ue ME% l todas "as -osas en "os -ie"os 1 en "a tierra ;ueron -riadasN. E" Men 0"N indi-a 5ue "a Pa"abra es "a base idea" de toda e/isten-iaA e" Mpor 0"N) mBs ade"ante) 5ue Cristo es e" instrumento 5ue rea"mente ""eva a e;e-to "a idea divina. T%eanderU. Su natura"e<a esen-ia" -omo e" Ierbo de" Padre no es una mera de&enden-ia de su en-arna-i4n) sino "a misma base de e""a. #a re"a-i4n ori.ina" de" Ierbo Eterno -on "os 3ombres M3e-3os en su ima.enN JD0nesis 1 2+K) es "a ;uente de "a nueva reve"a-i4n a e""os &or "a reden-i4n) ;ormada en su en-arna-i4n) &or "a -ua" 0" "es restaura a e""os "a ima.en de 0" 5ue se 3abEa &erdido. MEn 0"N da a entender a".o anterior a M&orN 1 M&ara 0"N inmediatamente des&u0sA "as tres &re&osi-iones seGa"an en su-esi4n e" &rin-i&io) e" &ro.reso 1 e" ;in. TBen.e"U. 2()+$ *+$ .($+$9ME" universo de "as -osasN. !ue "a nueva creacin no estB indi-ada en este versE-u"o J-omo inter&retan "os so-inianosK) es -"aroA &or5ue "os (ngeles, 5ue se in-"u1en en e" -atB"o.o) no eran criados nuevos &or CristoA 1 Pab"o no 3ab"a de "a nueva -rea-i4n 3asta e" v. 18. #a -rea-i4n Mde "as -osas 5ue estBn en "os -ie"osN JasE e" griegoK in-"u1e "a -rea-i4n de "os cielos mismosA M"as -osasN anteriores son mBs bien nombradas) &ues "os 3abitantes son mBs nob"es 5ue sus moradas. #os -ie"os 1 "a tierra 1 todas "as -osas 5ue estBn en e""os J1 Cr4ni-as 2, 11A %e3emEas , 6A A&o-a"i&sis 12 6K. &-5&$&'*"$9e" mundo de "os es&Eritus. 2#(-($ O )(7&-&($9se/oros; "os tronos son "os mBs .randes. B#&-.&B+)($ O B(2"$2+)"$9mBs bien) Mgobiernos, o autoridades?; 0sos son mBs ;uertes 5ue 0stas Jv0ase %ota E;esios 1 21K. Estas dos &a"abras se re;ieren a &uestos

(+(
respecto de las criaturas de 0ios; Mtronos 1 dominiosN e/&resan una re"a-i4n mBs e"evada

(+6
para con 0ios, siendo -arro<as sobre "as -ua"es anda Dios ostentando su ."oria JSa"mo 68 1+K. Por este &asa@e se estab"e-e "a e/isten-ia de varios 4rdenes de Bn.e"es. 2()(9griego, Mtodas "as -osasN. &or de-ir todo e" universo. @1> .#&+)(9me@or) &ara distin.uir e" tiem&o aoristo griego 5ue a&are-e en "a -"Busu"a anterior) de" tiem&o &er;e-to a5uE. tradC<-ase) Mhan sido -riadasN) 5ue en e" griego 5uiere de-ir) 5ue M;ueron -riadas) 1 todavEa subsisten -omo -riadasN. Pues en "a -"Busu"a anterior "a -rea-i4n ;u0 vista -omo un acto pasado en un punto de tiempo, 1 3e-3a una ve< &ara siem&reA &ero a5uE se ve) no sim&"emente [PAG. 5 :] -omo un a-to 3ist4ri-o de -rea-i4n en e" tiem&o &asado) sino -omo e" resultado permanente ahora y e6istente eternamente. B(# >*9-omo e" a.ente instrumenta" JJuan 1 7K. B+#+ >*9 -omo e" .ran 4in de "a -rea-i4n) -onteniendo en sE mismo "a ra<4n &or 5u0 3a1 una -rea-i4n 1 &or 5u0 es -omo es. TA";ordU. E" es "a -ausa final -omo tambi0n "a -ausa eficiente. #a &untua-i4n de #a-3mann de vv. 1(Q18 es "a me@or) &or "a -ua" Me" &rimo.0nito de toda "a -rea-i4nN Jv. 1(K -orres&onde -on Me" &rimo.0nito de entre "os muertosN Jv. 18K) ;ormando e" -on@unto una ora-i4n) -on "as &a"abras MTodas "as -osas &or 0" ;ueron -riadas 1 &ara 0") 1 0" es antes de todas "as -osas) 1 &or 0" todas "as -osas subsisten) 1 0" es "a -abe<a de" -uer&o) "a i."esiaN -omo un &ar0ntesis. AsE &one Pab"o &rimero e" origen de la creacin natural por l, 1 en se.undo "u.ar) e" de "a nueva creacin. E" &ar0ntesis se divide en -uatro -"Busu"as) dos 1 dos "as dos &rimeras a&o1an "a &rimera a;irma-i4n) Me" &rimo.0nito de toda "a -rea-i4nN) 1 "as dos se.undas nos &re&aran &ara "a a;irma-i4n de 5ue 0" Mes e" &rimo.0nito de entre "os muertosNA "as dos &rimeras -orres&onden -on "as dos C"timas en su ;orma MTodas "as -osas &or 0" Y 1 0" esN 1 M&or 0" todas "as -osas Y 1 0" esN. 7. JJuan 8 (8K. Trad $case -omo e" griego2 M> l mismo JE# .randeK es Jentendindose su ser esencialmente divinoK antes de todas "as -osasN en e" tiempo -omo tambi0n en di.nidad. >a 5ue 0" es antes de todas "as -osas) es tambi0n aun antes del tiempo, es de-ir) desde "a eternidad. B(# >*9griego, Ben 0"N) J-omo e" e"emento -ondi-iona" de "a e/isten-ia) v. 16K. TA";ordU. $1'$&$2"-9%o s4"o ;ueron ""amadas a "a e/isten-ia desde "a nada) sino 5ue son mantenidas en su estado presente. E" Fi@o de Dios es e" conservador, -omo tambi0n e" creador de todas "as -osas. TPearsonU. Ben.e" e/&"i-a -on menos &robabi"idad MTodas "as -osas en 0" se @untaron en un sistema2 e" universo 3a""4 su &er;e--i4n en 0"N J$saEas '1 'A A&o-a"i&sis 22 17K. I0ase en -uanto a Dios. Romanos 11 76) "en.ua@e simi"arA &or "o tanto 7risto tiene 5ue ser Dios. 8. #a reve"a-i4n de Cristo a "a $."esia 1 "a nueva -rea-i4n) -omo e" ori.inador de ambas. >*9En;Bti-o) 0" mismo. %o "os Bn.e"es en o&osi-i4n a "a do-trina de "os maestros ;a"sos a-er-a de" -u"to a "os Bn.e"es) 1 e" &oder de eones o emana-iones es&iritua"es Jima.inariasK de &arte de Dios J-a&. 2 12) 18K. .+'"=+ )"* .1"#B( O *+ &,*"$&+9#a i."esia es su -uer&o &or virtud de 5ue 0" 3a entrado -or&ora"mente en -omuni4n -on "a natura"e<a 3umana T%eanderU JE;esios 1 22K. E" mismo Ser 5uien es "a Cabe<a de todas "as -osas 1 seres &or medio de "a -rea-i4n) es tambi0n "a -abe<a de "a i."esia en virtud de ser Me" &rimo.0nito de entre "os muertosN 1 M"as &rimi-iasN de "a nueva -rea-i4n entre "os 3ombres. "* ?1" "$9es de-ir) &or5ue 0" es e" &rin-i&io. TA";ordU. =Bs bien) esto es el principio de un p(rrafo nuevo. AsE -omo e" &Brra;o anterior) 5ue trat4 de su ori.ina-i4n de "a -rea-i4n fsica, em&e<4 -on M!ui0n esN Jv. 1(K) asE 0ste) 5ue trata de su ori.ina-i4n de "a nueva -rea-i4n) em&ie<a -on M!uien esN ante-ediendo un &ar0ntesis 5ue -ierra e" &Brra;o anterior) in-"u1endo di-3o &Brra;o Jv0ase %ota) v. 16K desde Mtodas "as -osas ;ueron -riadas &or 0"N) 3asta MCabe<a de" -uer&o) "a i."esiaN. #a cabe$a de re1es 1 sumos sa-erdotes era un.ida) -omo e" asiento de "as ;a-u"tades) ;uente de "a di.nidad 1 original de todos "os miembros Jse.Cn "a etimo"o.Ea 3ebreaK. AsE JesCs &or su un-i4n ;u0 desi.nado -omo 7abe$a de" -uer&o) "a i."esia. "* B#&-.&B&(9es de-ir) de "a nueva -rea-i4n) -omo tambi0n de "a vie@a JProverbios 8 22A Juan 1 1A v0ase A&o-a"i&sis 1 8KA e" &rin-i&io de "a i."esia de "os &rimo.0nitos JFebreos 12 27K -omo siendo 0" mismo e" M&rimo.0nito de entre "os muertosN JFe-3os 26 27A 1 Corintios 1( 22) 27K. Es tri&"e "a &rimo.enitura de Cristo J1K Desde "a eternidad e" M&rimo.0nitoN de" Padre Jv. 1(KA J2K Como e" &rimo.0nito de su madre J=ateo 1 2(KA J7K Como "a -abe<a de "a i."esia) mEsti-amente en.endrado de" Padre) -omo si ;uera a una vida nueva) e" dEa de su resurre--i4n) 5ue es su Mre.enera-i4nN) -omo tambi0n "a ;utura resurre--i4n de su &ueb"o serB su Mre.enera-i4nN Jes de-ir) "a resurre--i4n 5ue ;u0 em&e<ada en e" a"ma) e/tendida a" -uer&o 1 a toda "a -rea-i4n) Romanos 8 21) 22K J=ateo 1, 28A Fe-3os 17 77A A&o-a"i&sis 1 (K. #a ;i"ia-i4n 1 "a resurre--i4n son re"a-ionadas de "a misma manera) #u-as 22 76A Romanos 1 'A 8 27A 1 Juan 7 2. Cristo &or resu-itar de entre "os muertos es "a -ausa e;i-iente J1 Corintios 1( 22K) -omo 3abiendo obtenido e" &oder) 1 "a -ausa e@em&"ar) &or ser e" mode"o J=i5ueas 2 17A Romanos 6 (A Fi"i&enses 7 21K de nuestra resurre--i4n) &ues "a resurre--i4n de M"a Cabe<aN -onse-uentemente in-"u1e "a de "os miembros. B+#+ ?1" "- 2()(9Mtodas "as -osasN) 5ue e" es-ritor resume en v. 22. 2"-,+ "* B#&7+)(99riego, ME# =$S=O ven.a a ser e" 5ue ten.a e" &rimer "u.arN) o Mten.a "a &re-eden-iaN. EstBn in-"uEdas ambas ideas) "a &rioridad en e" tiempo, 1 "a &rioridad en "a dignidad2 a3ora en e" mundo re.enerado) -omo antes en e" mundo de "a -rea-i4n Jv. 1(K. MEn.endrado antes de toda -riaturaN) o M&rimo.0nito de toda -riaturaN) o toda "a -rea-i4n JSa"mo 8, 2+A Juan 7 17K. 9. +,#+)/9en e" ori.ina" se sobreentiende Ma DiosN "- >*9en e" Fi@o J=ateo 7 1+K. 2()+ B*"-&21)9mBs bien -omo e" griego, Mtoda la &"enitudN) es de-ir) de 0ios, todo "o 5ue 3a1 de e/-e"en-ia divina en Dios e" Padre J-a&. 2 ,A E;esios 7 1,A v0ase Juan 1 16A 7 7'K. #os .n4sti-os usaban "a &a"abra M&"enitudN &or e" -on@unto de emana-iones) o &oderes

(++
an.0"i-os) 5ue &rovienen de Dios. E" Es&Eritu) &res-ientemente) advierte a "a i."eisa &or medio de Pab"o 5ue "a verdadera M&"enitudN mora en Cristo so"o. Esto da e" motivo &or 5u0 Cristo toma "a &re-eden-ia sobre toda -riatura Jv. 1(K. Por dos motivos Cristo es e" SeGor de

(+8
"a i."esia J1K Por5ue "a &"enitud de "os atributos divinos Jv. 1,K mora en 0" 1 &or esto tiene 0" e" poder &ara .obernar e" universoA J2K Por5ue Jv. 22K "o 5ue 0" 3a 3e-3o &or "a i."esia) "e da e" derecho de &residir"a) 3+'&2+$"9-omo en un tem&"o JJuan 2 21K. Esta permanencia de la divinidad en 7risto es e" ;undamento de "a reconciliacin &or 0". TBen.e"U. De a3E e" M1N Jv. 22K une -omo -ausa 1 e;e-to "as dos -osas) "a divinidad en 7risto 1 "a reconciliacin por 7risto. 8!. E" orden de" ori.ina" .rie.o se -onserva bien en nuestra versi4n -aste""ana) M> &or 0" JCristoK re-on-i"iar J-om&"etamenteU Jv0ase %ota) E;esios 2 16K todas "as -osas Jtodo e" universo de "as -osasK a sE Ja [PAG. 5 4] Dios e" Padre) 2 Corintios ( 1,K &a-i;i-ando J&a-i;i-ando Dios e" PadreK &or "a san.re de su Jde CristoK -ru<N) es de-ir) &or "a san.re derramada &or Cristo en "a -ru< e" &re-io 1 "a .arantEa de nuestra re-on-i"ia-i4n -on Dios. #a ;rase bEb"i-a) MDios re-on-i"ia a" 3ombre -onsi.oN) da a entender 5ue Dios 5uita &or "a san.re de JesCs "a barrera 5ue inter&one "a @usti-ia de Dios a "a uni4n de" 3ombre -on Dios Jv0ase %ota) Romanos ( 12A 2 Corintios ( 18K. AsE "a versi4n de "os Setenta de 1 Samue" 2, ') MRCon 5u0 se re-on-i"iarEa a su seGorSN es de-ir) re-on-i"iar a su seGor a sE a&"a-ando su ira. AsE =ateo ( 27) 2'. B(# >*9M&or medio de 0"N Je" a.ente instrumenta" en "a nueva -rea-i4n) -omo en "a -rea-i4n ori.ina"K re&etido en;Bti-amente &ara traer "a &ersona de Cristo a una &osi-i4n de eminen-ia) -omo "a Cabe<a i.ua"mente de "as dos -rea-iones. *( ?1" "$2E "- *+ 2&"##+ .(7( *( ?1" "$2E "- *($ .&"*($9#os Bn.e"es buenos) en un sentido) no ne-esitan "a re-on-i"ia-i4n -on DiosA 1 "os Bn.e"es -aEdos estBn e/-"uEdos de e""a JJudas 6K. Pero &robab"emente "a reden-i4n tiene e;e-tos en e" mundo de "os es&Eritus) "os -ua"es no -ono-emos. Por su&uesto) su a-to de re-on-i"iarnos a nosotros 1 re-on-i"iar"os a ellos, tiene 5ue ser &or un &ro-eso di;erente) &uesto 5ue no tom4 sobre sE "a natura"e<a de "os Bn.e"es -omo &ara o;re-er una propiciacin &or e""os. Pero e" e;e-to de "a reden-i4n en e""os) -omo 0" es "a Cabe<a de ellos 1 tambi0n "a nuestra) es 5ue &or e""a e""os son trados m(s cerca de 0ios 1 asE a"-an<an un aumento de bienaventuran<a TA";ordU) 1 vistas m(s amplias del amor y sabidura de 0ios JE;esios 7 12K. Toda "a -rea-i4n subsiste en Cristo 1 &or esto) toda "a -rea-i4n es a;e-tada &or su &ro&i-ia-i4n "a -rea-i4n &e-aminosa es estri-tamente Mre-on-i"iadaN de su enemistadA "a -rea-i4n im&e-ab"e) re"ativamente distante de "a &ure<a ina-er-ab"e de Dios JJob ' 18A 1( 1(A 2( (K) es e"evada a una &arti-i&a-i4n mBs Entima -on 0") 1 en este sentido mBs am&"io es re-on-i"iada. Sin duda) tambi0n) "a -aEda de" 3ombre) des&u0s de "a -aEda de SatanBs) es una se--i4n de un -Er-u"o ma1or de ma") de modo 5ue e" remedio de "a &rimera -aEda a;e-ta "a &osi-i4n de "os Bn.e"es) de entre "os -ua"es -a1eron SatanBs 1 sus 3uestes. Fabiendo "os Bn.e"es visto en esto "a ma.nitud de" &e-ado) e" in;inito -osto de "a reden-i4n) "a e/-"usi4n de "os Bn.e"es -aEdos de e""a) 1 "a in-a&a-idad de toda -riatura de estab"e-erse en su &ro&io &oder) ahora son &uestos ;uera de "a &osibi"idad de -aer. Enton-es 5ueda en &ie "a de;ini-i4n 5ue ;ormu"4 Ba-on) de "a Je;atura de Cristo M#a Cabe<a de "a redencin &ara e" 3ombreA "a Cabe<a de "a preservacin &ara "os Bn.e"es.N A".unos su&onen 5ue SatanBs) antes de su -aEda) .obernaba esta tierra 1 e" reino anima" &readBmi-oA de a3E su ma"dad -ontra e" 3ombre) 5uien su-edi4 a" seGorEo de esta tierra 1 sus anima"es) 1 de a3E) tambi0n) e" 5ue asumiera SatanBs "a ;orma de ser&iente) "a mBs astuta de "a tribu de anima"es. #u-as 1, 78 di-e e/&resamente M&a< en e" -ie"oN asE -omo e" resu"tado de "a reden-i4n terminada) asE "a M&a< en "a tierraN ;u0 e" resu"tado de su -omien<o en e" na-imiento de JesCs J#u-as 2 1'K. Ben.e" e/&"i-a "a reden-i4n en 5ue no ;u0 s4"o "a re-on-i"ia-i4n de Dios) sino tambi0n de "os (ngeles, apartados de los hombres a -ausa de "a enemistad de "os 3ombres -ontra Dios. E;esios 1 12 estB de a-uerdo -on esto Esto es verdad) mas s4"o &arte de "a verdad asE tambi0n "o es "a o&ini4n de A";ord) mas s4"o &arte de "a verdad. #a reconciliacin verdadera) o "a restauracin de pa$ en los cielos, "o mismo 5ue en "a tierra) es e/&resada &or Pab"o. =ientras a5ue""a san.re de "a re-on-i"ia-i4n no ;uese rea"mente derramada) "o 5ue se o&one JHa-arEas 7 8) ,K a "as a-usa-iones de SatanBs) sino s4"o &rometida) SatanBs &odrEa a"e.ar su dere-3o -ontra "os 3ombres de"ante de Dios dEa 1 no-3e JJob 1 6A A&o-a"i&sis 12 12KA de a3E resu"ta 5ue 0") SatanBs) estaba en e" -ie"o mientras no se "evantaba e" entredi-3o -ontra e" 3ombre Jv0ase #u-as 12 18K. De modo 5ue e" mundo de "a tierra 1 de" -ie"o debe a Cristo so"o la restauracin de la armona despus del conflicto y el sometimiento de todas las cosas ba'o una sola 7abe$a Jv0ase Febreos 11 27K. E" &e-ado introdu@o desa-uerdo no s4"o en "a tierra) sino tambi0n en "os -ie"os) &or "a -aEda de "os demoniosA tra@o a "as moradas de "os santos Bn.e"es una &0rdida) no &ositiva sino &rivativa) una retarda-i4n de su desarro""o mBs a"to 1 &er;e-to) de .rada-i4n armoniosa 1 -onsuma-i4n &er;e-ta. #os Bn.e"es &or sE so"os no eran mBs -a&a-es 5ue "os 3ombres de ven-er a "os &erturbadores de "a &a< 1 de e-3ar a "os demoniosA es s4"o M&or medio de E#N 1 M"a san.re de su -ru<N) 5ue fu restaurada la pa$ en el cielo; es s4"o des&u0s de 5ue Cristo 3a1a a"-an<ado &"ena 1 "e.a"mente "a vi-toria 5ue =i.ue" JA&o-a"i&sis 12 +Q12K 1 sus Bn.e"es &ueden arro@ar de" -ie"o a SatanBs 1 sus demonios J-a&. 2 1(K. Enton-es e" &unto de" ar.umento de Pab"o -ontra e" -u"to a "os Bn.e"es es) 5ue "os Bn.e"es mismos) asE -omo "os 3ombres) de&enden de Cristo) e" Cni-o ob@eto verdadero de -u"to. TAuber"enU. 8 . #os -o"osenses estBn in-"uEdos en esta re-on-i"ia-i4n .enera" Jv0ase E;esios 2 1) 12K. "N2#+F($9a"e@ados de Dios 1 "a sa"va-i4n ob@etivamente desterrados de Dios) a trav0s de "a barrera 5ue inter&onEa "a @usti-ia de Dios -ontra vuestros &e-adosA sub@etivamente apartados &or "a ena@ena-i4n de vuestra misma vo"untad) "e@os de Dios. E" &rimero es e" &ensamiento &rominente Jv0ase Romanos ( 12K) -omo e" se.undo "4.i-amente resu"ta) Menemi.os de BnimoN. M#a ena'enacin e;e-tiva 3a-e enemigos 3abitua"esN. TBen.e"U. )" E-&7(99riego, Men el

(+,
entendimientoN o M&ensamientoN JE;esios 2 7A ' 18K) &or de-ir Men vuestro entendimientoN. "7+*+$ ('#+$9mBs bien -omo e" griego, Men las ma"as

(82
obrasN) "as vuestras J"as ma"as obras eran e" e"emento en e" -ua" subsistEa vuestra enemistadK. +3(#+ "7B"#(9& pesar de "a anterior ena@ena-i4n) ahora 5ue 3a venido Cristo) Dios os 3a reconciliado completamente, o restab"e-ido nuevamente en su amistad JasE e" .rie.o) v0ase %ota) v. 22K. 88. E- "* .1"#B( )" $1 .+#-"9e" e"emento en 5ue tuvieron "u.ar sus su;rimientos re-on-i"iadores. I0ase v. 2'. M"as a;"i--iones de Cristo en mi carneN J1 Pedro 2 2'K. #os Bn.e"es 5ue no tienen -uer&o de -arneN) no son de manera a".una nuestros mediadores re-on-i"iadores) -omo a;irman vuestros maestros ;a"sos) sino E#) e" SeGor de "os Bn.e"es) 5uien 3a tomado sobre sE nuestra carne, &ara &oder 3a-er en ella e/&ia-i4n &or nueestra [PAG. 5 5] 3umanidad -aEda. B(# 7")&( )" 71"#2"9muerte 5ue s4"o &udo su-eder en un -uer&o de -arne -omo e" nuestro JFebreos 2 1'K. Esto da a entender 5ue 0" tom4 sobre sE nuestra 3umanidad verdadera 1 -om&"eta. #a M-arneN es "a es;era en "a -ua" &udieron rea"i<arse sus su;rimientos Jv0ase v. 2'A E;esios 2 1(K. B+#+ 3+."#($9JE;esios ( 2+K. E" ;in de su e/&ia-i4n re-on-i"iadora &or medio de "a muerte. $+-2($9 &ositivamenteA 1 en re"a-i4n -on Dios. $&- 7+-.3+6 " &##"B#"-$&'*"$9ne.ativamente. MSin man-3aN en nosotros) -omo Cristo mismo) nuestra Cabe<a J1 Pedro 1 1,K. M$rre&rensib"esN J&a"abra .rie.a &or "os 5ue no dan motivo para ser llevados ante alg n tribunal de 'usticiaK es en re"a-i4n -on e" mundo de a;uera. A5uE se trata de "a santificacin -omo e" ;rutoA "a 'ustificacin &or "a re-on-i"ia-i4n de Cristo) -omo e" Brbo" 5ue 3a venido antes JE;esios1 'A ( 26) 2+A Tito 2 1'K. A" mismo tiem&o) a5uE se -onsidera nuestra santi;i-a-i4n -omo perfecta en Cristo) en 5uien ;uimos in@ertados en "a re.enera-i4n o -onversi4n) 1 5uien Mnos 3a sido 3e-3o &or Dios Y santi;i-a-i4nN &er;e-ta J1 Corintios 1 72A 1 Pedro 1 2A Judas 1KA no una santi;i-a-i4n meramente progresiva, "a -ua" es e" desarrollo gradual de "a santi;i-a-i4n 5ue Cristo es 3e-3o &ara e" -re1ente desde e" &rin-i&io. )"*+-2" )" >*9en "a &resen-ia de Dios) en "a a&ari-i4n de Cristo. 8:. S&9MPresumiendo 5ue &ermane-0isN) et-.A no de otra manera ser0is asE &resentados en su venida Jv. 22K. @1-)+)($9;i@ados sobre un cimiento Jv0ase %ota) E;esios 7 1+A #u-as 6 '8) ',K. MFundadosN se re;iere a" cimiento sobre e" -ua" des-ansan "os -re1entesA M;irmesN) a su propia estabilidad J1 Pedro ( 12K. 1 Corintios 1( (8 tiene "as mismas &a"abras griegas. $&- 7(5"#($9Mno removidosN &or "os maestros ;a"sos. )" *+ "$B"#+-=+ )"* "5+-,"*&(9JE;esios 1 18K. ?1" 3+'>&$ (A)(: "* .1+* "$ B#")&.+)( + 2()+ .#&+21#+ O )"* .1+* 9( P+'*( $(9 3".3( 7&-&$2#(9Son tres ar.umentos -ontra e" 5ue ;uesen Mremovidos de" evan.e"ioN J1K !ue "o 3abEan oEdoA J2K #a universa"idad de "a &redi-a-i4n de" evan.e"ioA J7K E" ministerio de Pab"o en e" evan.e"io. En "u.ar de Ma toda -riaturaN) "os manus-ritos mBs vie@os "een) Men toda "a creacinN. I0ase M&or todo e" mundoN) v. 6A Mtodas "as -osas Y en "a tierraN v. 22 J=ar-os 16 1(KA de modo 5ue 0" da a entender 5ue e" evan.e"io de" -ua" "es e/3orta a Bno moverse? tiene esta seGa" de "a verdad "a universa"idad de su anun-io) 5ue estB de a-uerdo -on e" mandato 1 "a &ro;e-Ea de Cristo mismo J=ateo 2' 1'K. Por Mes &redi-adoN) Pab"o no s4"o 5uiere de-ir M5ue estB siendo &redi-adoN) sino 5ue rea"mente 3a sido &redi-ado) -omo 3e-3o -um&"ido. P"inio) no mu-3os aGos des &u0s) en "a ;amosa -arta a" em&erador Tra@ano) es-ribi4 M=u-3os de toda edad) ran.o 1 se/o) son traEdos ante e" tribuna") &or5ue e" -onta.io de esa su&ersti-i4n Je" -ristianismoK se 3a e/tendido no s4"o &or "as -iudades) sino &or "as a"deas 1 "a -am&iGaN. JE" autor) a" a;irmar -omo M3e-3o -um&"idoN "a &redi-a-i4n a Mtodas "as -riaturasN) evidentemente se ;unda en e" tiem&o aoristo de "a &a"abra M&redi-adoN. Pero e" tiem&o aoristo en .rie.o s4"o se re;iere a tiem&o &asado en el modo indicativo. Fuera de" modo indi-ativo) es de-ir) en e" modo sub@untivo) o&tativo) 1 en e" &arti-i&io) no indica el momento del tiempo. A5uE tenemos un participio aoristo &asivo 5ue bien &uede re;erirse a "a a--i4n de &redi-ar en tiem&o &asado) &resente o ;uturo) o todos "os tiem&os @untos) -rono"4.i-amente entendidos. A".Cn -rEti-o &odrEa ata-ar este &unto -omo un error o ;a"sedad en "a Bib"ia) si entiende "a a--i4n -omo "a entendi4 nuestro autor. %ota de" Trad.K )"* .1+* O $(9 3".3( 7&-&$2#(9E" res&eto &or mE) ministro de este evan.e"io universa") deberEa indu-iros a no ser removidos de 0". AdemBs) da a entender 5ue e" evan.e"io 5ue oEsteis de E&a;ras) vuestro MministroN Jv. +K) es e" mismo de" -ua" M1o ;uE 3e-3o ministroN Jv. 2(. E;esios 7 +KA si os mov0is de 0") abandonar0is "a enseGan<a de "os ministros de" evan.e"io re-ono-idos) a ;avor de maestros ;a"sos) sin "a debida autori<a-i4n. 84. D1"9A".unas versiones di-en M5uienN. Pero es omitido en "os manus-ritos mBs anti.uos. Enton-es B&hora me go$o?, et-. Para ensa"<ar "a ."oria de Cristo -omo su&erior a todo) men-iona sus &ro&ios su;rimientos a ;avor de "a i."esia de Cristo. MA3oraN estB en -ontraste -on Mfu hecho ministroN) en tiem&o &asado Jv. 27K. B(# 5($(2#($9Ma ;avor de vosotrosN) &ara 5ue seBis -on;irmados en -on;iar s4"o en Cristo Ja "a e/-"usi4n de" -u"to a "os Bn.e"esK &or "a ."ori;i-a-i4n de Cristo en mis &ade-imientos JE;esios 7 1K. .17B*( "- 7& .+#-" *( ?1" @+*2+9 "it. M"as de;i-ien-iasN9 todas "as 5ue ;a"tan de "as a;"i--iones de Cristo Jv0ase %ota) 2 Corintios 1 (K. Cristo Mse a;"i.e en "as a;"i--iones de su &ueb"oN J$saEas 67 ,K. M#a $."esia es su -uer&o en e" -ua" 0" estB) vive) 1 &or "o tanto tambi0n su;reN. TIitrin.aU. Cristo 3abEa de so&ortar -iertas a;"i--iones en este -uer&o ;i.urado) "o mismo 5ue en su -uer&o "itera"A 0stas eran "as 5ue M;a"taban de "as a;"i--iones de 7ristoN) "as -ua"es Pab"o M-um&"EaN o ""enaba. Sus &ro&ios &ade-imientos meritorios en e/&ia-i4n &or e" &e-ado ;ueron todos -um&"idos -om&"etamente en "a -ru<. Pero su i."esia Jsu se.undo 1oK tiene ;i@ada toda su medida de a;"i--iones. Cuanto mBs su;rEa Pab"o) miembro de" -uer&o) tantas menos 5uedaban &ara 5ue "as so&ortaran "os demBs miembrosA dBndo"es a e""os) "a -omuni4n de "os santos) un inter0s en "os su;rimientos de 0". Es en re;eren-ia a "as a;"i--iones de "a i."esia) "as -ua"es son Ma;"i--iones de CristoN)

(81
5ue di-e Pab"o a5uE) M>o -um&"o "as de;i-ien-iasN) o M"o 5ue 5ueda atrBs de "as a;"i--iones de Cristo.N E""a es a;"i.ida -on e" ;in de &romover su -re-imiento

(82
en santidad 1 su &er;e--i4n en Cristo. %o se &ierde ni un &ade-imiento JSa"mo (6 8K. Todos "os miembros tienen un inter0s mutuo en "os su;rimientos de todos J1 Corintios 12 26K. #a in;eren-ia de Roma) &or "o tanto) es -om&"etamente ;a"sa) de 5ue "a i."esia tiene un a-o&io de "os m0ritos 1 e/&ia-iones de Cristo 1 sus a&4sto"es) de entre "os -ua"es e""a &uede dis&ensar indu".en-ias) &ues e" -onte/to no 3a-e re;eren-ia a".una a su;rimientos en e6piacin de pecado 1 &rodu-tivos de mritos. #os -re1entes deben -onsiderar sus su;rimientos menos en re"a-i4n a sE mismos -omo individuos) 1 mBs -omo inte.rantes de un .ran -on@unto) 5ue ""eva a -abo e" &er;e-to &"an de Dios. 85. $(9 3".3( 7&-&$2#(9resumiendo e" 3i"o desde v. 27. Mde" -ua" ;uE 3e-3o ministroN. )&$B"-$+.&/-9"a mayordoma en-omendada a mE &ara administrar) en "a -asa de Dios) "a i."esia) [PAG. 5 6] a toda "a ;ami"ia de -re1entes) "os bienes de mi SeGor J#u-as 12 '2A 1 Corintios ' 1) 2A , 1+A E;esios 7 2K. "- (#)"- + 5($(2#($9-on miras a vosotros) "os .enti"es) esta dis&ensa-i4n me ;u0 dada Jv. 2+A Romanos 1( 16K. B+#+ ?1" .17B*+9&ara traer "a &a"abra de Dios a todos e" ;in de su ma1ordomia M3e ""enado todo de" evan.e"ioN JRomanos 1( 1,K. M#a plenitud de CristoN Jv. 1, 1 de "os tiem&os JE;esios 1 12K "e ob"i.aba a 3a-er"oN. TBen.e"U. 86. "* 7&$2"#&(9J%otas) E;esios 1 ,) 12A 7 (Q,K. E" MmisterioN) antes o-u"to) a3ora reve"ado) es "a reden-i4n &ara todo e" mundo .enti") "o mismo -omo &ara "os @udEos. MCristo en vosotros J.enti"esK "a es&eran<a de ."oriaN Jv. 2+K. )"$)" *($ $&,*($9Mes-ondido de "os seres 3umanos desde "os si."os 1 edadesN. =e@or tradu-ido) Mdesde edades 1 .enera-ionesN. MEdadesN son "ar.os &erEodos su-esivos seGa"ados &or "os di;erentes 4rdenes de seres 1 eta&as en "a -rea-i4n. #a &a"abra .rie.a MeonesN era "a &a"abra usada &or "os .n4sti-os &or "as emana-iones an.0"i-as 5ue sa"en de Dios. E" Es&Eritu &or medio de Pab"o) &res-ientemente) en o&osi-i4n a" error .n4sti-o 1a na-iente J-a&. 2 18K) enseGa 5ue e" misterio de "a reden-i4n estaba es-ondido en "os &ro&4sitos de Dios en Cristo) tanto de "os seres anglicos Jv0ase E;esios 7 12K de "as MedadesN &readBmi-as) -omo tambi0n de "as Bgeneraciones? humanas subsi.uientes. 7+-&@"$2+)( + $1$ $+-2($9a sus a&4sto"es 1 &ro;etas &rimeramente JE;esios 7 (K) 1 &or medio de e""os a todos sus santos. 87. ?1&$( D&($9o Mle agrad a Dios 3a-er -ono-erN. Pab"o "o resue"ve todo en "a buena voluntad de Dios) &ara 5ue e" 3ombre no se ."orEe sino en "a .ra-ia de Dios. ?1>9;a"ta en nuestra versi4n -aste""ana. MV!u0 .rande e ina.otab"eW *+$ #&?1"=+$ )" *+ ,*(#&+ )" "$2" 7&$2"#&(9Pab"o a-umu"a ;rase sobre ;rase &ara re-a"-ar "a .rande<a de "a bendi-i4n en Cristo 5ue -on-ede Dios a "os .enti"es. I0ase -a&. 2 7) Mtodas "as ri.ue$as de -um&"ido entendimientoN. E;esios 7 8) M"as ines-rutab"es ri.ue$as de 7ristoNA E;esios 1 +) M"as ri.ue$as de su gracia.N M#a gloria de este misterio 3a de ser "a ."oria de "a -ua" os 3a-e &artE-i&es de esta verdad antes es-ondida 1 a3ora reve"ada) en &arte a3ora) mas es&e-ia"mente -uando Cristo ven.a J-a&. 7 'A Romanos ( 2A 8 1+) 18A E;esios 1 18K. Este sentido de" te/to es a&o1ado &or "o si.uiente MCristo en vosotros "a es&eran<a de la <as el griego= gloriaN. Cuanto mBs ba@a ;u0 "a de.rada-i4n de vosotros "os .enti"es) tanto mBs a"ta es "a ri5ue<a de "a ."oria a "a -ua" os e"eva e" misterio reve"ado. Iosotros estabais Msin 7risto 1 sin esperan$aN JE;esios 2 12K. A3ora ten0is a M7risto en vosotros "a esperan$a de la ."oriaN 1a men-ionada. A";ord 3a-e 5ue MCristo entre vosotrosN res&onda a Meste misterio entre "os .enti"esN. Pero "a -"Busu"a entera) MCristo E% vosotros JE;esios 7 1+K "a es&eran<a de "a ."oriaN) res&onde a Meste misterio)N 1 no a toda "a ;rase Meste misterio entre "os .enti"esN. #o 5ue ;u0 hecho notorio Mentre vosotros "os .enti"esN es) MCristo en vosotros Ja3ora &or ;e -omo vuestra vida escondida, -a&. 7 7A DB"atas 2 22K "a es&eran<a de "a ."oriaN Jvuestra vida mani;iestaK. E" -ontraste JantEtesisK entre MCR$STO E% IOSOTROSN a3ora -omo vuestra vida escondida, 1 M"a es&eran<a de ."oriaN 5ue 3a de manifestarse des&u0s) re5uiere esta tradu--i4n. 88. +-1-.&+7($9&redi-amos) &ro-"amamos. +7(-"$2+-)( O "-$"F+-)(9MAmonestandoN se re"a-iona -on e" arrepentimiento, se re;iere a "a conducta de uno) 1 se diri.e &rin-i&a"mente a" cora$n. MEnseGandoN tiene 5ue ver -on "a fe, se re;iere a doctrinas, 1 se diri.e &rin-i&a"mente a" intelecto. Estas son "as dos -abe<as de "a enseGan<a evan.0"i-a. + 2()( O 2()( 3(7'#"9sin distin-i4n de @udEo o .enti") .rande o &e5ueGo JRomanos 12 12) 17K. "- 2()+ $+'&)1#A+9-on toda "a sabidurEa en nuestro mtodo de ense/ar 5ue &oseemos asE e/&"i-a A";ord. Pero v. , 1 -a&. 7 16 ;avore-en "a o&ini4n de Estio) 5ue "a re;iere a "a sabiduria comunicada a los .ue son ense/ados; sin o-u"tar nada) mas instru10ndo"os a todos en e" &er;e-to -ono-imiento de "os misterios de "a ;e 5ue es "a verdadera sabidura Jv0ase 1 Corintios 2 6) +A 12 8A E;esios 1 1+K. ?1" B#"$"-2"7($9J%ota) v. 22K9en "a venida de Cristo. 2()( 3(7'#"9Pab"o es -e"oso de 5ue "os maestros ;a"sos no sedu<-an ni una sola alma de entre e" &ueb"o de Cristo en Co"osas. De este modo -ada individuo entre e""os deberEa ser -e"oso &or sE mismo 1 &or su ve-ino. Aun un a"ma es de va"or in-a"-u"ab"e. B"#@".2( "- C#&$2(9 5uien es e" elemento en unin viva con 5uien so"o &uede -ada -re1ente 3a""ar "a perfeccin2 instrudo perfectamente JE;esios ' 17K en do-trina) adulto o maduro en "a ;e 1 &rB-ti-a. MEn CristoN) -omo MJesCsN estB omitido en "os manus-ritos mBs anti.uos. 89. E- *( .1+*9mBs bien) M&ara "o -ua"NA es de-ir) &ara M&resentar todo 3ombre &er;e-to en Cristo.N 2#+'+4(9es;uer<o a-tivo. %o M&ro-"amoN so"amente a Cristo) mas traba@o tambi0n. .(7'+2&"-)(9en M-on;"i-toN J-a&. 2 1K de es&Eritu Jv0ase Romanos 8 26K. #a misma &a"abra .rie.a se usa de E&a;ras J-a&. ' 12K M-ombatiendo Y en ora-i4nN Jnuestra versi4n in-o"ora) Mso"E-ito &or vosotros en ora-i4nNK "it.) Ma.oni<ando &or vosotros en ora-i4nN) Mes;or<Bndose -omo en "a a.onEa de una -ontiendaN. AsE JesCs en Det3semanE -uando oraba J#u-as

(87
22 ''K. AsE M&or;iadN J#u-as 17 2') "a misma &a"abra griega, Ma.oni<adNK. AsE Ja-ob M"u-34N en ora-i4n JD0nesis 72 2'Q2,K. I0ase M-ontiendaN) griego, Ma.onEaN o Mes;or<arse ardientementeN) 1 Tesa"oni-enses 2 2. $",C- *+ (B"#+.&/- )" >*9Pab"o &rotesta 5ue tiene &oder &ara M-ombatirN)

(8'
Ma.oni<arN en es&Eritu &or sus -onvertidos) s4"o 3asta donde 7risto obra en 0" 1 &or 0" JE;esios 7 22A Fi"i&enses ' 17K. B()"#($+7"-2"9"it.) Men &oderN. CAPITULO 8 V"#$. %8:. SU #UCFA E% ORAC$O% POR #A F$R=EHA DE E##OS E% CR$STOA DE !U$E% #ES ACO%SEJA %O SEA% SEDUC$DOS POR SAB$DUR$A FA#SA. . P(#?1"9E/&"i-a en 5u0 sentido Mtraba@aba combatiendoN J-a&. 1 2,K. Trad $case como el griego, M!uiero 5ue se&Bis -uBn .rande contienda J"a misma &a"abra griega -omo en -a&. 1 2,) Magona de -on;"i-toN de ora-i4n ;erviente) ansiosaA no -on;"i-to -on "os maestros ;a"sos) "o 5ue "e 3abrEa sido im&osib"e a3ora en "a -Br-e"K ten.o &or vosotrosN. B(# *($ ?1" "$2E"- L+()&."+9e/&uestos a" mismo &e"i.ro de maestros ;a"sos -omo "os -o"osenses Jv0ase -a&. ' 16K. Este &e"i.ro ;u0 &robab"emente "a -ausa de 5ue 0" es-ribiera a #aodi-ea -omo tambi0n a Co"osas. -1-.+5&"#(- [PAG. 5 7] 7& #($2#( "- .+#-"9in-"usive "os de FierB&o"is J-a&. ' 17K. Pab"o se -onsideraba MdeudorN a todos "os .enti"es JRomanos 1 1'K. Su MrostroN 1 &resen-ia 3abrEan sido un M-onsue"oN Jv. 2A Fe-3os 22 78K. I0ase -a&. 1 ') +) 8) en &rueba de 5ue 0" no 3abEa visto sino s4"o odo a-er-a de "os -o"osenses. Por esto 0" se es;uer<a en so"E-ito conflicto -on Dios en ora-i4n ardiente &or e""os) &ara su&"ir "a ;a"ta de su &resen-ia -or&ora" entre e""os. Aun5ue Mausente en "a carne, esto1 -on vosotros en esprituN Jv. (K. 8. ?1" $"+- .(-@(#2+)($ $1$ .(#+=(-"$9"os -ora<ones Mde e""osN) "os de #aodi-ea 1 Mtodos "os 5ue nun-a vieron mi rostroN Jv. 1K. #a &a"abra MsusN -om&arada -on MosN Jv. 'K) &rueba 5ue en v. 1 "as &a"abras Mnun-a vieron mi rostro en -arneN) es un t0rmino general &ara a5ue""os &or "os -ua"es Pab"o di-e 5ue tiene M.ran so"i-itudN o M-ontiendaN) in-"u1endo en &arti-u"ar) MvosotrosN J-o"osensesK 1 M"os de #aodi-eaN. Pues es evidente 5ue "a ora-i4n de M5ue sean -on;ortados sus -ora<onesN) tiene 5ue in-"uEr en sE a "os -o"osenses) a ;avor de 5uienes di-e) M.ran so"i-itud ten.oN. Enton-es es un modo abreviado de e/&resi4n &or de-ir) M5ue sean -on;ortados vuestros -ora<ones 1 "os de ellosN JMsusNK. A";ord traduce M-on;irmadosN) o &ermite M-on;ortadosN en su sentido radi-a" ori.ina" de fortalecidos. Pero e" .rie.o a&o1a nuestra versi4nA e" sentido) tambi0n) es -"aro confortados -on "a -onso"a-i4n de a5ue""os a 5uienes Pab"o no 3abEa visto 1 a ;avor de 5uienes) &or -onsi.uiente) "u-3aba en ora-i4n tanto mBs ;ervientementeA &uesto 5ue estamos mBs ansiosos a ;avor de "os ami.os ausentes 5ue de "os &resentes. TDavenantU. Sus -ora<ones serEan -onso"ados) Msabiendo 5u0 -ontienda tenEa 0" a ;avor deN e""os) 1 -uBnto se interesaba &or e" bienestar de e""osA 1 tambi0n siendo "ibrados de dudas a" a&render de &arte de" a&4sto" 5ue "a do-trina 5ue e""os 3abEan oEdo de E&a;ras ;u0 verdadera 1 -ierta. Es-ribiendo a i."esias 5ue 0" 3abEa instruEdo -ara a -ara) 0" entra en deta""es &arti-u"ares a-er-a de e""as) -omo &adre diri.iendo a sus 3i@os. Pero a a5ue""as entre "as -ua"es 0" no 3abEa estado en &ersona) trata de "as verdades mBs .enera"es de "a sa"va-i4n. 1-&)($9 estre-3amenteA Mte@idos @untosN) "- +7(#9e" vEn-u"o o e"emento de te'er 'untos; e" antEdoto de" e;e-to divisor -ismBti-o de "a do-trina ;a"sa. TrBtase de" amor a Dios 1 de" amor mutuo en Cristo. "-9mBs bien M&araNA e" ;in 1 ob@eto de ser MunidosN. 2()+$ #&?1"=+$9griego, Mtodas "as ri5ue<as de "a &"ena se.uridad J1 Tesa"oni-enses 1 (A Febreos 6 11A 12 22K de" entendimiento J-ristianoKN. #a a-umu"a-i4n de ;rases) no s4"o Me" entendimientoN) sino M"a &"ena se.uridad de" entendimientoNA no s4"o esto) sino Mtodas "as ri.ue$as deN) et-.) da a entender -4mo 0" deseaba im&resionar"os -on "a suma im&ortan-ia de" tema a tratarse. B+#+ .(-(."#9griego, M&ara -ono-imientoNA mBs todavEa) M&ara &"eno -ono-imientoN) o M-ono-imiento e/a-toN) &ues es &a"abra distinta de M-ono-imientoN de" v. 7. Tradu-e A";ord) Ma trav0s de" -ono-imientoN. !econocimiento no es bastante ;uerteA &or5ue e""os en -ierta medida reconocan "a verdadA "o 5ue "es 3a-Ea ;a"ta era e" conocimiento completo y e6acto de e""a Jv0anse %otas) -a&. 1 ,) 12A Fi"i&enses 1 ,K. )" D&($6 9 )"* P+)#"6 9 )" C#&$2(9#os manus-ritos mBs anti.uos omiten M1 de" Padre 1 deNA enton-es trad $case, MDe Dios Jes de-irK CristoN. Dos manus-ritos mu1 anti.uos "een Mde Dios e" Padre de CristoN. :. E- "* .1+*9mBs bien) Men 5uienN Jno -omo A";ord Men e" -ua")N re;iri0ndose a Me" misterioNK. Cristo mismo es e" MmisterioN Jv. 2A 1 Timoteo 7 16K) 1 a Cristo se re;iere e" &ronombre re"ativo) 1 a Cristo) Men 5uien estBn es-ondidos todos "os tesoros de sabidurEa 1 -ono-imientoN. E" MtodosN a5uE -orres&onde a MtodasN en v. 2A -omo MtesorosN res&onde a Mri5ue<asNA es de "os tesoros de donde &ro-eden "as ri5ue<as Jv. 2K. MEstBnN es e" &redi-ado de "a ora-i4nA todos "os tesoros ESTA% en 0"A Mes-ondidosN es a;irmado de" estado o manera en 5ue estBn en 0" "os tesoros. Como una mina de ri5ue<as des-ono-idas e ina.otab"es) "os tesoros de sabidurEa 1 -ono-imiento estBn en 0" escondidos, mas no -on e" ;in de 5uedar asEA s4"o 3a-e ;a"ta 5ue sean e/&"orados &ara 5ue ""e.u0is Ma todas "as ri5ue<asN 5ue estBn a""E Jv. 2KA &ero mientras vosotros) -o"osenses) no os es;or-0is &or a"-an<ar Me" &"eno -ono-imientoN Jv0ase %ota) v. 2K de e""os) 5uedarBn Mes-ondidosN. I0ase "a &arBbo"a) =ateo 17 '') Me" tesoro es-ondidoN. Este sentido -on-uerda -on e" intento de" a&4sto" 1 anu"a "a ob@e-i4n de A";ord de 5ue M"os tesoros no estBn es-ondidos) sino reve"adosN. MEs-ondidosN -"aramente res&onde a MmisterioN Jv. 2K) e" -ua") se.Cn e" &ro&4sito de Dios) si somos ;ie"es) no 5uedarB Mes-ondidoN) sino 5ue serB reve"ado Jv0ase 1 Corintios 2 +) 8K. Sin embar.o) -omo "a mina es ina.otab"e) siem&re 3abrB) durante toda "a eternidad) nuevos tesoros en Cristo "os -ua"es 3an de ser

(8(
retirados de su estado es-ondido. $+'&)1#A+9general, 1 en -uanto a "a verdad e6perimental y pr(ctica; de donde viene e" M-ono-imientoN Jv. 2K. .(-(.&7&"-2(9especial e intelectual en -uanto a "a verdad doctrinal; de donde

(86
&roviene Me" &"eno -ono-imientoN Jv. 2K. 4. Y9me@or) M&eroN. I0ase -on M&ara 5ue nadieN) et-. vv. 8) 16) 18. Se re;iere a "a me<-"a de" @udaEsmo -on "a ;i"oso;Ea orienta") 1 "a -ombina-i4n de esta me<-"a -on e" -ristianismo. B+*+'#+$ B"#$1+$&5+$9&"ausib"es) &ues ""evaban "a a&arien-ia de sabidura 1 de humildad Jvv. 18) 27K. 5. P(#?1"9Ar.umento -ontra e" 5ue e""os se &ermitiesen ser enga/ados, sa-ado de una -onsidera-i4n de su autoridad &ersona") -omo si estuviese 0" &resente. ,(=E-)(7" 9 7&#+-)(9 mirando -on .o<o. .(-.&"#2(9vuestro buen orden; res&ondiendo a MunidosN Jv. 2K -omo un -uer&o bien or.ani<ado. #a misma &a"abra .rie.a -omo "a &or MunidosN o Mte@idos @untosN) se usa &or e" M-uer&oN de "a i."esia) Mbien "i.ado entre sEN) en E;esios ' 16. I0ase 1 Corintios 1' 77) '2. @&#7"=+9 .rie.o) Me" -imiento ;irme Jo s4"idoKN. AsE -omo M-on-iertoN e/&resa e" as&e-to e/terior de "a i."esia) asE M;irme<aN e/&resa "a base interior sobre "a -ua" "a i."esia se a&o1aba. E" .rie.o "itera"mente da a entender) no una -a"idad abstra-ta) sino "a cosa en "o -on-retoA de modo 5ue su M;eN es "a cosa slida 5ue -onstituEa "a base de su i."esia. 6. MPor "o tanto) de "a manera 5ue re-ibisteis Juna ve< &ara siem&re 9e" tiem&o aoristo9de E&a;rasK a JesCs e" Cristo como vuestro SeGor Jv0anse 1 Corintios 12 7A 2 Corintios ' (A Fi"i&enses 7 8K) asE andad en 0"N. %o di-e meramente) Mre-ibisteisN "a do-trina de Cristo) sino a MJesCsN mismoA 0sta es "a esen-ia de "a ;e JJuan 1' 21) 27A DB"atas 1 16K. >a 3ab0is re-ibido una ve< &ara siem&re e" Es&Eritu de vida en CristoA [PAG. 5 8] ""evad a "a &rB-ti-a esa vida en vuestro caminar JDB"atas ( 2(K. Este es e" a"-an-e &rin-i&a" de "a E&Esto"a. 7. A##+&,+)($9JE;esios 7 1+K. $('#"")&@&.+)($9.rie.o) Msiendo sobreedi;i-adosN) a--i4n &ro.resiva. AsE -omo Marrai.adosN da a entender su vitalidad, asE Medi;i-adosN) su solide$ ma-i<a. Como en "os Cantares de Sa"om4n) -uando una ima.en no basta &ara e/&resar "os diversos as&e-tos de "a verdad divina) se em&"ea otra &ara su&"ir "a idea bus-ada. AsE M-aminarN) una ter-era ima.en Jv. 6K) e/&resa e" &ensamiento 5ue no &odEan e/&resar Marrai.adosN 1 Msobreedi;i-adosN) "a idea de movimiento 3a-ia ade"ante. MArrai.adosN estB en e" tiem&o &er;e-to) o &asado) dando a entender su conversin 1 vita" in@erto Men 0"N. M Sobreedi;i-adosN es tiem&o presente Jen e" .rie.oK) 5ue da a entender crecimiento &ro.resivo en "a re"i.i4n mediante "a uni4n -on 0". E;esios 2 22 se re;iere a "a iglesia; &ero este &asa@e a5uE se re;iere a su &ro.reso individual en "a edi;i-a-i4n JFe-3os 22 72K. .#".&"-)( "- "**+ .(- 3+.&7&"-2( )" ,#+.&+$9 avan<ando 3a-ia una madure< mBs -om&"eta Jv0ase v. 2K en "a ;e) M-on 3a-imiento de .ra-iasN a Dios) e" autor ben0vo"o de toda esta bendi-i4n. 8. Trad $case, M=irad 5ue no 3a1a a".uno J-omo 1o temo 5ue 3a1a e" indi-ativo de" griego indi-a estoK 5ue os est0 JseGa"ando a a".Cn emisario de ma") DB"atas 1 + e6traviando como presa suya &or medio de "a ;i"oso;EaN J"a de 0"K) et-. E" a&4sto" no -ondena toda ;i"oso;Ea) sino la ;i"oso;EaN JasE e" .rie.oK de "os 3ere@es @udeo:orienta"es en Co"osas) "a -ua" mBs tarde se desarro""4 en e" .nosti-ismo. Iosotros) 5ue ten0is M"as ri5ue<as de plena se.uridadN 1 "os Mtesoros de sabidurEaN) no deb0is &ermitir 5ue os e6traven -omo &reso &or una ;i"oso;Ea vana, va-Ea 1 en.aGosa. #as Mri5ue<asN estB en -ontraste -on M&resaNA M&"enaN -on MvanaN o M3ue-aN Jvv. 2) 7) ,K. $",C- *+$ 2#+)&.&(-"$ )" *($ 3(7'#"$9en o&osi-i4n a "a M&"enitud de "a divinidadN. Re;erido a "as tradiciones de los rabinos en =ar-os + 8. Cuando "os 3ombres no &odEan 3a-er 5ue "a reve"a-i4n aun &are-iera 3ab"ar de "os &ro;undos misterios en "os -ua"es e""os tenEan -uriosidad de es-udriGar) enton-es introdu@eron "a ;i"oso;Ea 3umana 1 "as &retendidas tradi-iones -omo a1uda) -omo si a".uno tra@ese una "Bm&ara a" re"o@ de" so" &ara averi.uar "a 3ora. #os maestros ;a"sos se @a-taban de una sabidurEa su&erior en teorEa) transmitida &or tradi-i4n entre "os ini-iadosA en "a &rB-ti-a &res-ribEan e" as-etismo) -omo si "a materia 1 e" -uer&o ;uesen manantia"es de ma"dad. #a Fri.ia Jen donde estaba Co"osasK tenEa una &ro&ensi4n 3a-ia "o mEsti-o 1 mB.i-o) "o 5ue a&are-i4 en su -u"to a Cibe"es 1 en e" montanismo &osterior. T%eanderU. *($ "*"7"-2($ )"* 71-)(9J%ota) DB"atas ' 7K. M#os rudimentosN o "e--iones e"ementa"es Mde" mundo Je/teriorKN) ta"es -omo "as ordenan<as "e.a"esA nuestras "e--iones in;anti"es de tenden-ia @udai-a Jvv. 11) 16) 22A DB"atas ' 1Q7K. Pero %eander entiende Melementos de" mundoN) en e" sentido de "o 5ue es terrenal, carnal 1 e6terno, no -omo M"os rudimentos de re"i.i4nN en e" @udaEsmo 1 &a.anismo. -( $",C- C#&$2(9Su @a-tan-iosa M;i"oso;EaN su&erior no es sino tradi-i4n 3umana) un a&e.o a "o -arna" 1 mundano) 1 no a Cristo. Aun5ue nomina"mente re-ono-Ean a Cristo) en es&Eritu "e ne.aban &or su do-trina. 9. P(#?1"9#a M;i"oso;EaN de ellos Jv. 8K no es Mse.Cn CristoN) -omo "o es toda ;i"oso;Ea verdadera) 1 todo "o 5ue no &roviene de 0" 1 no tiende 3a-ia 0") es un en.aGoA Mpor.ue en 0" Jso"oK 3abitaN) como en un templo, et-. *+ B*"-&21)9J-a&. 1 1,A Juan 1' 12K. )" *+ )&5&-&)+)9#a &a"abra .rie.a JThetesK 5uiere de-ir "a esencia y naturale$a de "a divinidad) no meramente "as &er;e--iones 1 "os atributos divinos J.rie.o) theitesK. Como 3ombre) Cristo no era sim&"emente seme@ante a "a divinidad) sino en e" sentido mBs -om&"eto era Dios. .(#B(#+*7"-2"9no meramente -omo antes de su en-arna-i4n) sino a3ora M-or&ora"mente en 0"N -omo e" Ierbo en-arnado JJuan 1 1') 18K. #os -re1entes) &or su uni4n -on 0") &arti-i&an de su &"enitud de "a natura"e<a divina JJuan 1 16A %ota) E;esios 7 1,A 2 Pedro 1 'K. !. Y9> por lo tanto. Trad $case en e" orden griego, M> en 0" estBis J&or virtud de "a uni4n -on 0"K llenados completamenteN de todo "o 5ue os 3a-e ;a"ta JJuan 1 16K. #os -re1entes re-iben de "a un-i4n divina 5ue des-iende de su divina Cabe<a 1 Sumo Sa-erdote JSa"mo 177 2K. E" estB lleno J&"enoK de "a M&"enitudN mismaA nosotros somos llenados desde 0". #o 5ue Pab"o da a entender es) &or "o tanto) vosotros -o"osenses) no ne-esitBis nin.una ;uente su&"ementaria de "a .ra-ia) -omo a5ue""as -on "as -ua"es sueGan "os maestros ;a"sos. Cristo es M"a Cabe<a de todo gobierno y autoridadN JasE e" .rie.oK) E;esios 1 12A E")

(8+
&ues) s4"o) 1 no estas MautoridadesN in;eriores tambi0n) 3a de ser adorado Jv. 18K. . Da a entender

(88
5ue e""os no ne-esitaban e" rito e/terno de "a -ir-un-isi4n) -omo enseGaban "os @udai<antes) &uesto 5ue 1a tenEan "a rea"idad interna es&iritua" de a5ue" rito. $(&$ .&#.1-.&)+)($9=Bs bien) -omo e" .rie.o) MFuisteis Juna ve< &ara siem&reK -ir-un-idados Jes&iritua"mente) en vuestra -onversi4n 1 bautismo) Romanos 2 28) 2,A Fi"i&enses 7 7K de una -ir-un-isi4n no 3e-3a -on manosNA en -ontraste -on M"a -ir-un-isi4n hecha con mano en "a -arneN JE;esios 2 11K. E" mismo -uer&o de Cristo) &or e" -ua" e" -re1ente es santi;i-ado) se di-e 5ue no ;u0 M3e-3o -on manosN J=ar-os 1' (8A Febreos , 11A v0ase Danie" 2 '(K. .(- "* )"$B(4+7&"-2(9mBs bien -omo e" .rie.o) M-on vuestro des&o@amientoN) &ues e" artE-u"o de;inido tiene esta ;uer<a a5uEA -omo e" a-to de 5uitarse una ro&a vie@a JE;esios ' 22K) a"udiendo a" des&o@amiento de" &re&u-io en "a -ir-un-isi4n. )"* .1"#B( )" *($ B".+)($ )" *+ .+#-" 9#os manus-ritos mBs vie@os "een) Me" -uer&o de "a -arneN) omitiendo Mde "os &e-adosN es de-ir) Me" -uer&oN -u1a -ara-terEsti-a &rominente es "a carnalidad Jv0ase Romanos 8 17) donde M"a -arneN 1 Me" -uer&oN se -orres&onden mutuamenteK. Este -uer&o de -arne) en su as&e-to &e-aminoso) es des&o@ado en e" bautismo J-uando e" bautismo res&onde a su idea"K -omo e" se""o de "a re.enera-i4n -uando es re-ibido en arre&entimiento 1 ;e. En "a -ir-un-isi4n e" prepucio s4"o es 5uitadoA en "a re.enera-i4n -ristiana. Me" cuerpo de "a -arneN es 5uitado es&iritua"mente) &or "o menos es asE en su -on-e&-i4n idea") &or im&er;e-tamente 5ue realicen a5ue" idea" "os -re1entes individua"es. "- *+ .&#.1-.&$&/- )" C#&$2(9Esta -ir-un-isi4n es&iritua" se rea"i<a en o &or "a uni4n -on Cristo. -u1a M-ir-un-isi4nN) &or "a -ua" se 3i<o res&onsab"e de nosotros &ara .uardar toda "a "e1) [PAG. 5 9] es im&utada a "os -re1entes &ara @usti;i-a-i4nA 1 "a uni4n -on 0") en toda su obedien-ia vi-aria) in-"usive su -ir-un-isi4n) es e" manantia" de "a santi;i-a-i4n. A";ord 3a-e 5ue 0sta sea "a e/&"i-ativa de "a anterior M-ir-un-isi4n 3e-3a sin manosN) es de-ir) M"a -ir-un-isi4n e;e-tuada &or vuestra uni4n -on CristoN. #a o&ini4n anterior) me &are-e) -on-uerda me@or -on e" v. 12A -a&. 7 1) 7) ') &asa@es 5ue 3a-en 5ue e" -re1ente) &or "a uni4n es&iritua" -on Cristo) ten.a &arti-i&a-i4n &ersona" en "os distintos estados de Cristo) es de-ir) en su muerte) resurre--i4n 1 venida en ."oria. %ada ;u0 3e-3o o su;rido &or nuestro =ediador -omo ta") 5ue no &ueda ser obrado en nuestra a"ma o re&resentado en nuestro es&Eritu. #a o&ini4n de Pearson) sin embar.o) es "a de A";ord. Josu0) e" ti&o Jno =ois0s en e" desiertoK) -ir-un-id4 a "os israe"itas en CanaBn JJosu0 ( 2Q,K "a se.unda ve<A "os 5ue sa"ieron de E.i&to 3abEan sido -ir-un-idados 1 des&u0s murieron en e" desiertoA &ero "os na-idos des&u0s de" E/odo) no 3abEan sido -ir-un-idados. JesCs) e" ti&o) es autor de "a verdadera -ir-un-isi4n 5ue) &or "o tanto) es ""amada M"a -ir-un-isi4n de CristoN JRomanos 2 2,K. AsE -omo Josu0 ;u0 Mministro de =ois0sN) asE JesCs es MministroN de "a -ir-un-isi4n M&or "a verdad de DiosN a "os .enti"es JRomanos 1( 8K. 8. Trad $case, MSiendo se&u"tados @untamente -on 0" en vuestro bautismoN. E" &arti-i&io aoristo a5uE es -oin-idente en tiem&o -on e" verbo &re-edente Jv. 11K) M;uisteis -ir-un-idadosN. E" bautismo a5uE se -onsidera -omo "a se&u"tura de "a vie@a vida -arna") -on "a -ua" e" a-to de "a inmersi4n -orres&onde simb4"i-amenteA 1 en -"imas -B"idos donde "a inmersin es e/enta de todo &e"i.ro) es e" modo mBs -on;orme -on e" si.ni;i-ado de "a ordenan<aA &ero e" es&Eritu de "a ordenan<a es -onservada &or "a in;usi4n) donde "a inmersi4n serEa in-4moda o &e"i.rosaA insistir en "a inmersi4n "itera" en todos "os -asos serEa mero -eremonia"ismo "e.a"ista JRomanos 6 7) 'K. J%o a-e&tamos "a o&ini4n de" autor a-er-a de "a substitu-i4n de" ro-iamiento &or e" modo &rimitivo de" bautismo) &ues -ambiando "a ;orma) 3an -ambiado e""os tambi0n e" simbo"ismo) -on e" resu"tado de 5ue e" ""amado bautismo &ra-ti-ado en mu-3as i."esias 3a ""e.ado a ser un M-eremonia"ismo "e.a"istaN sin sentido. AdemBs) nun-a 3emos -ono-ido un bautismo &or inmersi4n 5ue ;uese M&e"i.rosoN) nun-a 3emos oEdo de un -aso) aun en -"imas ;rEos) en 5ue e" sumer.ido 3a1a su;rido e;e-tos adversos. J%ota de" Trad.K #"$1.&2+$2"&$9mBs bien -omo e" griego M;uisteis resu-itados -on 0"N. B(# *+ @" )"6 et-.9por medio de vuestra fe en "a o&era-i4n de DiosA de modo 5ue tenemos M;e deN &or M;e enN JE;esios 7 12A Fi"i&enses 7 ,K. #a ;e en "a &oderosa o&era-i4n de Dios en "evantar de nuevo a JesCs) es "a ;e sa"vadora JRomanos ' 2'A 12 ,KA 1 es obrada en e" a"ma &or "a misma M&oderosa o&era-i4nN de 0") &or "a -ua" Dios M"evant4 a JesCs de entre "os muertosN JE;esios 1 1,) 22K. Ben.e" me &are-e a mE Jno -omo "o entiende A";ordK) e/&resa este sentido) es de-ir) MPor "a ;e 5ue es una obra de "a o&era-i4n de Dios) 5uienN) et-. E;esios 1 1,) 22 -on-uerda -on estoA e" mismo .ran &oder de Dios se em&"ea en "evantar a uno 5ue estB muerto es&iritua"mente a una vida de ;e) 5ue ;u0 Mobrado en Cristo -uando Dios "e "evant4 "itera"mente de entre "os muertosN. Sin embar.o) M"a ;e deN es .enera"mente M"a ;e enN JRomanos 7 22KA &ero no 3a1 in-on.ruen-ia .ramati-a" en entender"a -omo M"a ;e 5ue es e" e;e-to de "a o&era-i4n de DiosN JE;esios 2 8A 1 Tesa"oni-enses 2 17K. AsE -omo "a resurre--i4n "itera" de 0" es e" ;undamento de" &oder em&"eado en nuestra resurre--i4n es&iritua") asE es una .arantEa de nuestra resurre--i4n "itera" mBs tarde JRomanos 8 11K. :. 5($(2#($6 "$2+-)( 71"#2($9anteriormente JE;esios 2 1) 2KA asE -omo Cristo estaba entre "os muertos) antes 5ue Dios "e "evantara Mde entre "os muertosN Jv. 12K. "- B".+)($9mBs bien) se.Cn e" griego, -omo tambi0n a" ;in de" versE-u"o) Mtrans.resionesNA "it.) M-aEdas a" "adoN de" -aminoA trans.resiones tan rea"es -omo "a de AdBn. &-.&#.1-.&$&/- )" 51"$2#+ .+#-"95ue no os 3ab0is des&o@ado de "a vie@a natura"e<a &e-aminosa) e" &re&u-io -arna" o pecado original de" -ua" a3ora) mediante "a -ir-un-isi4n es&iritua") es de-ir) "a -onversi4n 1 e" bautismo) os 3ab0is des&o@ado. ($ 5&5&@&./9@untamente -on Cristo. AsE -omo "a resurre--i4n de Cristo demostr4 5ue 0" ;u0 "ibrado de" &e-ado &uesto sobre 0") asE nuestra

(8,
vivi;i-a-i4n es&iritua" demuestra 5ue 3emos sido &erdonados de nuestros &e-ados J1 Pedro 7 22A ' 1) 2K. B"#)(-E-)(($9AsE "een "a 5ulgata

(,2
e Fi"ari4n. Pero "os manus-ritos mBs anti.uos "een) M&erdonBndonosN) &asando asE de "as &ersonas &arti-u"ares) "os -o"osenses) a "a i."esia en .enera" J-a&. 1 1'A E;esios 1 +K. 2()($ *($ B".+)($9me@or) Mtodas las trans.resionesN) "as nuestras. 4. R+9+-)(9Parti-i&io a-tivo de tiem&o aoristo en griego, de a--i4n 3e-3a de una ve<) &ero en sE no indi-a &unto de tiem&oA siendo -oin-idente en tiem&o -on e" aoristo indi-ativo Mvivi;i-4N) toma e" mismo tiem&o en sentido -rono"4.i-o) -omo tambi0n otro &arti-i&io aoristo Jv. 17K M&erdonBndoosN. MBorrandoN 1 &or "o tanto M-an-e"andoN "a a-usa-i4n de "a "e1 -ontra vosotros. #a "e1 Jin-"u1endo es&e-ia"mente "a "e1 moral, en donde estribaba "a di;i-u"tad &rin-i&a" en obede-er"aK es abro.ada &ara e" -re1ente) en -uanto era un -4di.o -om&u"sorio 1 a-usador 1 en -uanto se bus-aba en e""a "a M@usti-iaN J@usti;i-a-i4nK 1 "a MvidaN. #a "e1 s4"o &uede &rodu-ir obras e/ternas) no "a obedien-ia interna de "a vo"untad) "a -ua" en e" -re1ente &roviene de" Es&Eritu Santo en Cristo JRomanos 7 21A + 2) 'A DB"atas 2 1,K. .>)1*+ )" *($ #&2($9e" M5uir4.ra;oN "o es-rito a mano) -omo un &a.ar0 u otro do-umentoA "it.) M"o es-rito a mano en de-retos u ordenan<asN J%ota) E;esios 2 1(K. M#o es-rito a manoN Jre;iri0ndose a" De-B"o.o) resumen de "a "e1) escrito por la mano de 0iosK es toda la ley, "a -0du"a ob"i.atoria ba@o "a -ua" todos estBbamos. #os @udEos estaban &rin-i&a"mente ba@o "a M-0du"aN) &ero en este res&e-to e""os eran e" &ueb"o re&resentativo de" mundo JRomanos 7 1,K 1 en su in-a&a-idad de .uardar "a "e1) estaba envue"ta "a in-a&a-idad tambi0n de "os .enti"es) en -u1o -ora<4n M"a obra de "a "e1 estaba es-ritaN JRomanos 2 1(KA 1 -omo e""os no "a .uardaban) ;ueron &or e""a -ondenados. -($ "#+ .(-2#+#&+6 ?1" "#+ .(-2#+ -($(2#($9M-ontrariaN) tradu-ida en Febreos 12 2+) MadversariosN. M#a "e1 no s4"o era contra nosotros &or sus e/i.en-ias) sino 5ue era &ara nosotros un adversario &or sus a-usa-ionesN. [PAG. 58!] TBen.e"U. Tittmann e/&"i-a e" griego, Mteniendo una -ontrariedad latente &ara -on nosotrosNA no una 3osti"idad abierta, determinada, sino una o&osi-i4n virtua"mente sin inten-i4n &or ra<4n de nuestra ;"a5ue<aA no &or a".una o&osi-i4n en la ley misma a nuestro bien JRomanos + +Q12) 1'A 1 Corintios 1( (6A DB"atas 7 21A Febreos 12 7K. #o Mes-ritoN JM-0du"aNK es &arte de M"o 5ue nos ;u0 -ontrarioNA &or5ue M"a letra mataN J%ota) 2 Corintios 7 6K. ?1&2E-)(*+99riego, M"a 3a 5uitadoN) tiem&o &er;e-to de" indi-ativo Jde modo 5ue 1a no nos es un obstB-u"oK) Men-"avBndo"a en la -ru<N. #"evando Cristo "a ma"di-i4n de "a "e1 vio"ada &or nosotros) nos 3a redimido de "a ma"di-i4n de "a "e1 JDB"atas 7 17K. En su &ersona -"avada en "a -ru<) "a "e1 misma ;u0 -"avada a""E. Un modo anti.uo de -an-e"ar "as -0du"as o &a.ar0s era e" de meter un -"avo a trav0s de "a es-rituraA &are-e 5ue esta -ostumbre e/istEa en Asia en a5ue" enton-es. TDro-ioU. #a M-0du"aN -an-e"ada en e" -aso &resente ;u0 "a ob"i.a-i4n e/istente -ontra "os @udEos -omo "os re&resentantes de" mundo 1 -on;irmada &or e" Mam0nN de e""os) de .uardar toda "a "e1 ba@o "a &ena de "a ma"di-i4n JDeuteronomio 2+ 26A %e3emEas 12 2,K. 5. A";ord) E""i-ott. et-.) traducen e" griego de a-uerdo -on "a traduccin de" mismo griego de" -a&. 7 , MDes&o@Bndose de "os &rin-i&ados 1 &otestadesN. Dios se des&o@4 de los (ngeles, su ministerio) no em&"eBndo"os &ara ser &ub"i-adores de" evan.e"io de "a manera en 5ue 3abEa dado "a "e1 &or "a Mdis&osi-i4nN o ministerio de e""os JFe-3os + (7A DB"atas 7 1,A Febreos 2 2) (KA Dios se mani;est4 sin ve"o en JesCs. #os M&rin-i&ados 1 &otestadesN se re;ieren a" v. 12) JesCs M"a -abe<a de todos "os &rin-i&ados 1 &otestadesN) 1 a" -a&. 1 16. En e" sa-ri;i-io de JesCs en "a -ru<) Dios "e su@et4 a 0" todos "os &rin-i&ados) et-.) de-"arBndo"os im&otentes en -uanto a "a obra 1 a" &ueb"o de 0" JE;esios 1 21K. De modo 5ue e" ar.umento de Pab"o -ontra "os 5ue trataban de in@ertar en e" -ristianismo "as observan-ias @udai-as @unto -on e" -u"to a "os Bn.e"es) es 5ue) sea -ua" ;uere "a &arte 5ue se su&one 5ue tuvieran "os Bn.e"es ba@o "a "e1) a3ora) a" ;in) Dios 3a re-3a<ado "a dis&ensa-i4n "e.a" misma. Pero se ob@eta 5ue e" -onte/to parece re;erirse a" triun;o sobre "os (ngeles malos; &ero en 2 Corintios 2 1' e" triunfo de Cristo sobre "os su@etados a 0" no es un triun;o &ara destru--i4n) sino &ara "a sa"va-i4n de e""os de modo 5ue &uede ser 5ue se re;iera a "os Bn.e"es buenos J-a&. 1 22K. Pero "a vo< media griega es sus-e&tib"e de este sentido) MDes&o@andoN) o "it.) TTittmannU) M3abiendo des&o@ado completamenteN para s Jv0ase Romanos 8 78A 1 Corintios 1( 2'A E;esios 6 12K. Esta versi4n -on-uerda -on =ateo 12 2,A #u-as 11 22A Febreos 2 1'. Trad $case -omo e" griego, M.obiernos 1 autoridadesN. $+./*($ + *+ 5"#,S"-=+ "- BC'*&.(9en su as-ensi4n J%otas) E;esios ' 8 -on;irmando nuestra versi4n de este versE-u"o K. "- BC'*&.(9Juan + 'A 11 (') a&o1an nuestra versi4n -ontra "a tradu--i4n de A";ord. Men &a"abra abiertaN. "- $& 7&$7(9#os M&adresN .rie.os tradu-en Men e""aN) es de-ir) en "a -ru<. =u-3os de "os "atinos tradu-en. Men sE mismoN. E;esios 2 16 ;avore-e "a versi4n de "os M&adresN .rie.os) MRe-on-i"iar &or la cru$ Y matando en e""a "as enemistadesN. Si se "ee Men sEN) es de-ir) en Cristo) todavEa "a -ru< serB e" "u.ar 1 e" medio de" triun;o de Dios en Cristo sobre "os &rin-i&ados JE;esios 1 22A 2 (. #os demonios) -omo "os otros Bn.e"es) estaban en "os -ie"os 3asta "a as-ensi4n de Cristo) 1 desde su morada -e"estia" in;"uEan en "os seres de "a tierra. AsE -omo e" -ie"o todavEa no estaba abierto a "os 3ombres antes de" tiem&o de Cristo JJuan 7 17K) asE no estaba todavEa -errado -ontra "os demonios JJob 1 6A 2 1K. Pero en "a as-ensi4n de Cristo) SatanBs 1 "os demonios ;ueron M@u<.adosN 1 Me-3ados ;ueraN &or "a obedien-ia de Cristo 3asta "a muerte JJuan 12 71A 16 11A Febreos 2 1'A A&o-a"i&sis 12 (Q12K) 1 e" Fi@o de" 3ombre ;u0 e"evado a" trono de DiosA de este modo su resurre--i4n 1 as-ensi4n son un so"emne triun;o sobre "os &rin-i&ados 1 &oderes de "a muerte. Es un 3e-3o notab"e 5ue "os orB-u"os &a.anos ;ueron si"en-iados un &o-o des&u0s de "a as-ensi4n de Cristo. 6. B(# 2+-2(9&or5ue estBis -om&"etos en Cristo) 1 Dios en 0" 3a dis&ensado de todos "os medios subordinados -omo esenciales &ara "a a-e&ta-i4n -on 0". .(7&)+ O '"'&)+99riego, M-omer 1

(,1
beberN JRomanos 1' 1Q1+K. %o 3a.Bis -aso de a5ue" 5ue se "evante en @ui-io -on vosotros en -uanto a "as observan-ias "e.a"es

(,2
res&e-to de "os a"imentos. )A+ )" @&"$2+9;iesta anua" de "os @udEos. I0anse "as tres) 1 Cr4ni-as 27 71. -1"5+ *1-+9"a ;iesta mensua". )" $E'+)($9OmEtase e" artE-u"o de;inido M"osN 5ue no estB en e" .rie.o Jv0ase %ota) DB"atas ' 12K. MSABADOSN Jno M"os sBbadosNK de" dEa de e/&ia-i4n 1 de "a ;iesta de tabernB-u"os ""e.aron a su ;in -on "os servi-ios @udEos a "os -ua"es &ertene-Ean J#evEti-o 27 72. 7+Q7,K. E" MsBbadoN semana" se a&o1a en una base mBs &ermanente) 3abiendo sido instituEdo en e" Ed0n &ara -onmemorar "a termina-i4n de "a -rea-i4n en seis dEas. #evEti-o 27 78 e/&resamente distin.ue entre Me" sBbado de Je3ovBN 1 otros sBbados. Un &re-e&to positivo estB bien por.ue se le ordena 1 de@a de ser ob"i.atorio -uando se "e abro.aA un &re-e&to mora" es mandado eternamente) &or ser eternamente 'usto. Si &udi0ramos .uardar un sBbado Jdes-ansoK &er&etuo) -omo 3aremos en "a vida ;utura) e" &re-e&to &ositivo de" sBbado) uno en -ada semana) no 3arEa ;a"ta. Febreos ' ,) Mun re&osoN) griego, M.uardar sBbadoN J$saEas 66 27K. Pero no &odemos) &ues aun AdBn) en su ino-en-ia) ne-esitaba un des-anso de sus em&"eos terrena"esA &or "o tanto) e" des-anso sabBti-o todavEa 3a-e ;a"ta 1 estB "i.ado todavEa -on "os otros nueve mandamientos) -omo ob"i.atorio en es&Eritu aun5ue "a "etra de "a "e1 3a sido inva"idada &or a5ue" es&Eritu su&erior de amor) e" -ua" es "a esen-ia tanto de "a "e1 -omo de" evan.e"io JRomanos 17 8Q12K. 7. *( B(# 5"-&#9"as bendi-iones de" &a-to -ristiano) "a sustan-ia de" -ua" "as ordenan<as @udai-as no eran sino e" ti&o. I0ase Msi."os veniderosN) es de-ir) "a dis&ensa-i4n evan.0"i-a JE;esios 2 +K. Febreos 2 () Me" mundo venideroN. "* .1"#B( "$ )" C#&$2(9#a sustancia real Jde "as bendi-iones ti&i;i-adas en "a "e1K &ertene-e a Cristo JFebreos 8 (A 12 1K. 8. N+)&" ($ B#&5"9 Trad $case, M%adie os de;raude de vuestro &remioN. "it.) Mad@udi-ar un &remio) &or enemistad) a&artBndo"o de a5ue" 5ue "o mere-eN. TTren-3U. MFa-er de Brbitro en "a -ontienda en &er@ui-io de a".unoN. Esta de fraudacin de su premio su;rirEan "os -o"osenses) [PAG. 58 ] si &ermitiesen 5ue a".Cn (rbitro o 'ue$ constitudo &or si mismo Jes de-ir) maestro ;a"soK "os a&artara de Cristo) M e" @ue< @ustoN 1 entre.ador de" &remio J2 Timoteo ' 8A Santia.o 1 12A 1 Pedro ( 'K) a ""evarios a" -u"to a "os Bn.e"es. +@".2+-)( 317&*)+)9AsE M-u"to a "a vo"untadN Jv. 27K. #it.) Mde"eitBndose T?a3"U en 3umi"dadNA .ueriendo JasE se tradu-e e" griego, =ar-os 12 78) M5uieren andar -on ro&as "ar.asNK entre.arse a una humildad de su &ro&ia im&osi-i4n un voluntario en humildad. TDa"eoU. %o -omo tradu-e A";ord M%in.uno os de;raude a &ro&4sitoN) et-. Tam&o-o -omo Dro-ioA MSi 0" 5uisiereN mu-3o de;raudaros) &ues e" &arti-i&io griego M5ueriendoN o Mde"eitBndoseN JMa;e-tandoN) en nuestra versi4nNK es uno de una serie) 1 estB en "a misma -ate.orEa -omo Mmeti0ndoseN) M3in-3adoN) Mno teniendoN Jv. 1,KA 1 agradarse a s mismo en e""o indi-ado estB en ;e"i< -ontraste -on "a humildad J;in.idaK) -on "a -ua") me &are-e &ues) unido. Su a"e.ada M3umi"dadN es e" a.radarse a sE mismoA de este modo estB en &ara"e"ismo -on Msu mente -arna"N Jsu nombre verdadero) aun5ue l "o ""ama M3umi"dadNK) asE -omo M5ueriendoN o Mde"eitBndoseN ;orma &ara"e"ismo -on M3in-3adoN. E" griego &or M3umi"dadN es "it. Mba@e<a de mente?, "o 5ue ;orma un &ara"e"o -"aro -on M3in-3ado en e" sentido de su &ro&ia -arneN. Ba@o e" &rete/to de 3umi"dad) -omo si no se atrevieran a ""e.ar dire-tamente a Dios 1 Cristo J-omo "a moderna $."esia de RomaK) e""os invo-aban a "os Bn.e"esA -omo @udai<antes) @usti;i-aban esto &or "a ra<4n de 5ue "a "e1 ;u0 dada &or medio de Bn.e"es. Este error &ersistEa &or "ar.o tiem&o en Fri.ia Jdonde estaban Co"osas 1 #aodi-eaK) de modo 5ue e" Con-i"io de #aodi-ea JaGo 762 d. de J. C.K e/&resamente ;ormu"4 su -anon tri.0simo 5uinto -ontra "os MAn.0"i-iN J-omo "os ""ama A.ustEn) +ere'es, 7,K o Minvo-adores de Bn.e"esN. Aun tan tarde -omo durante e" tiem&o de Teodoreto 3abEa oratorios a =i.ue" Ar-Bn.e". #os .rie.os modernos tienen una "e1enda de 5ue =i.ue" abri4 una .rieta &ara absorber e" a.ua de una inunda-i4n 5ue amena<aba a "os -ristianos -o"osenses. Una ve< 5ue "os 3ombres admiten a "os &oderes in;eriores &ara -om&artir "as invo-a-iones -on e" Poder su&remo) a5u0""os .radua"mente o-u&an toda nuestra adora-i4n) -asi a e/-"usi4n de Dios mismo. Em&e<ando asE "os &a.anos -on e" -u"to a otras deidades) @unto -on e" de" Su&remo) terminaron &or de@ar de adorar de" todo a Dios. %i im&orta mu-3o si -onsideramos 5ue a5ue""as deidades nos .obiernen dire-tamente J"a o&ini4n &a.anaK) o 5ue s4"o influyan a nuestro ;avor -on "a Deidad su&rema J"a o&iuni4n de "a $."esia de RomaKA &or5ue a5ue" de &arte de 5uien es&ere 1o "a ;e"i-idad o "a miseria) ""e.a a ser e" ob@eto &rin-i&a" en mi mente) sea 5ue a5u0" "a d o s4"o "a procure. #as Es-rituras se o&onen a "a idea de M&atronosN o Minter-esoresN J1 Timoteo 2 () 6K. #a verdadera 3umi"dad -ristiana une "a -onvi--i4n de nuestra abso"uta ;a"ta de m0rito &ersona" -on e" sentido de nuestra &arti-i&a-i4n en "a vida divina &or Cristo) 1 en "a di.nidad de nuestra ado&-i4n &or Dios. Si no rea"i<amos esto C"timo) es de-ir) "a di.nidad de nuestra ado&-i4n -omo 3i@os de Dios) resu"tarB una ;a"sa 3umi""a-i4n de uno mismo) "a -ua" se mani;iesta en -eremonias 1 abatimiento as-0ti-o de uno mismo Jv. 27K) e" -ua" en ;in no es sino e" or.u""o es&iritua" ba@o "a mBs-ara de 3umi"dad. Contraste) M."orEese en e" SeGorN J1 Corintios 1 71K. 7"2&>-)($" "- *( ?1" -( 3+ 5&$2(9AsE "een manus-ritos mu1 anti.uos) "a 5ulgata 1 OrE.enes. Pero "os manus-ritos mBs anti.uos 1 #u-i;er omiten e" MnoN) 1 enton-es tradu-en MArro.antemente &isando) "as -osas 5ue 3a vistoN. Tre.e""es re;iere esto a imaginadas visiones de (ngeles. Pero si Pab"o 3ubiera 5uerido de-ir visin imaginada, 3abrEa usado a".una &a"abra -a"i;i-adora) -omo M5ue "e pareca verN) 1 no M"o 5ue ha vistoN. C"aramente "as -osas ;ueron realmente vistas &or 0") sea de ori.en demonEa-o J1 Samue" 28 11Q22K) o sea ;en4meno resu"tante de -ausa natura") -om&rendido err4neamente &or 0" -omo sobrenatura". Sin detenerse &ara dis-utir "a natura"e<a de "as -osas asE vistas) Pab"o se "imita a" error radi-a") "a tenden-ia de ta" &ersona) en todo esto) de

(,7
-aminar por los sentidos Jes de-ir) "o 5ue a5u0" arro.antemente se enorgullece de haber vistoK) antes 5ue andar &or #A

(,'
FE en "a MCabe<aN $%I$S$B#E Jv. 1,A -;. Juan 22 2,A 2 Corintios ( +A Febreos 11 1K. De este modo e" &ara"e"ismo M3in-3adoN -orres&onde -on Marro.antemente &isandoNA Me" sentido de su &ro&ia -arneN -orres&onde -on M"o 5ue 3a vistoN) &uesto 5ue "a -arna"idad se de@a ver en enor.u""e-erse de lo .ue ha visto, mBs bien 5ue en "os ob@etos invisibles de "a fe. !ue "as M-osas vistasN &uedan 3aber sido de ori.en demonEa-o) a&are-e en 1 Timoteo ' 1A MA".unos a&ostatarBnde "a fe, es-u-3ando a es&Eritus de error 1 a do-trinas de demoniosN. Una adverten-ia a "os es&iritistas modernos. 3&-.3+)(9Dando a entender 5ue "a anterior M3umi"dadN asE ""amada Jgriego, Mba@e<a de menteNK ;u0 en rea"idad una M3in-3a<4nN. "* $"-2&)( )" $1 B#(B&+ .+#-"9#a -arne) o &rin-i&io a;e-tivo) es "a ;uente de donde su mente re-ibe su deseo ve3emente &or "os ob@etos re"i.iosos de vista, en ve< de Mtener a "a Cabe<a Jinvisib"eKN) en "a verdadera 3umi"dad de un miembro. 9. Trad $case, M%o teniendo ;irmemente a "a Cabe<aN. E" 5ue no tiene ;irmemente a Cristo so"a 1 su&remamente sobre todo "o demBs) no "e tiene nada. TBen.e"U. #a ;a"ta de ;irme &osesi4n de Cristo de@4 a a5ue" 3ombre en "ibertad de Jmeterse en) 1 asEK M&isotear arro.antemente -osas 5ue 0" 3a vistoN. Cada uno tiene 5ue tener ;irmemente &or sE a "a Cabe<a 1 no ad3erirse meramente a "os demBs miembros) &or a"tos 5ue est0n 0stos en e" -uer&o. TA";ordU )" *+ .1+*9mBs bien) Mde &arte de 5uienN. 2()( "* .1"#B(9es de-ir) todos "os miembros de" -uer&o JE;esios ' 16K. *+$ .(-41-21#+$9"os &untos de uni4n donde &asa e" abaste-imiento de a"imento a "os di;erentes miembros) &rove1endo a" -uer&o "os materia"es de -re-imiento. *&,+)1#+$9 "os tendones 1 nervios) 5ue "i.an miembro -on miembro. #a ;e) e" amor 1 "a &a< son "as "i.aduras es&iritua"es. I0ase Munidos en amorN Jv. 2A -a&. 7 1'A E;esios ' 7K. +*&7"-2+)(9abaste-ido -ontinuamente. MRe-ibiendo ministra-i4nN. 9 .(-41-2(99riego, M-onso"idadoN) E;esios ' 16) dando a entender unidos ;irmemente. .#"." "- +17"-2( )" D&($9 JE;esios ' 16K9es de-ir) -re-imiento obrado por 0ios, e" Autor 1 Sustentador de "a vida es&iritua" de" -re1ente) en uni4n -on Cristo) "a Cabe<a J1 Corintios 7 6K. 1 tendiendo a "a 3onra de Dios) siendo di.nos de 0") su Autor. 8!. P1"$9#os manus-ritos mBs anti.uos omiten [PAG. 588] MPuesN. $& $(&$ 71"#2($99riego Msi moristeis J-omo asE &ara ser "ibradosK deN et-. Jv0anse Romanos 6 2A + 2) 7A DB"atas 2 1,K. #1)&7"-2($ )"* 71-)(9Jv. 8K. Ordenan<as -arna"es) e/ternas) mundanas) "e.a"istas. .(7( $& 5&5&"$"&$9-omo si no estuvieseis muertos a" mundo) -omo Cristo) vuestro SeGor -ru-i;i-ado) en -u1a muerte ;uisteis se&u"tados JDB"atas 6 1'A 1 Pedro ' 1) 2K. ($ $(7"2>&$ + (#)"-+-=+$9RPor 5u0 os somet0is &ara ser su@etos a ordenan<asS Re;iri0ndonos a" v. 1' nuevamente os su@etBis a Mordenan<asN) "a M-0du"aN de "as -ua"es 3abEa sido MborradaN. 8 . I0ase v. 16) M-omer Y beberN. Pab"o da e@em&"os de "as Mordenan<asN Jv. 22K en "as &a"abras de "os 5ue "as im&onEan. Fa1 una .rada-i4n as-endente de &ro3ibi-iones su&ersti-iosas. #a &rimera &a"abra griega en modo im&erativo JhapseK es di;erente de "a ter-era JthigesK) en 5ue a5u0""a 5uiere de-ir contacto ntimo y retencin; 0sta) s4"o contacto moment(neo Jv0anse 1 Corintios + 1A Juan 22 1+) 9riego, M%o me -onten.asNA Mno te ad3ieras a mENK. #os tres im&erativos se re;ieren a "as -arnes. M%o mane'esN Jt0rmino mBs ;uerte 5ue Mni aun to.uesNK) Mni .ustesN -on "a lengua, Mni aun to5uesN) &or "eve 5ue sea e" -onta-to. 88. QL+$ .1+*"$9-osas) es de-ir) "as tres -osas mane@adas) .ustadas 1 to-adas. $(- 2()+$ B+#+ )"$2#1..&/-R9"it.) MestBn -onstituidas &or su misma natura"e<a &ara &ere-er Jo destruccin por corrupcinK en su usoN. o -onsun-i4n. Por "o tanto) no &ueden -ontaminar rea" 1 &ermanentemente a" 3ombre J=ateo 1( 1+A 1 Corintios 6 17K. "- .(-@(#7&)+) +9Re;iri0ndose a vv. 22) 21. Todas estas Mordenan<asN estBn en -on;ormidad a mandamientos 3umanos) no divinos. )(.2#&-+$99riego, MenseGan<asN. Traduce A";ord) MsistemasN Jdo-trina"esK 8:. 2&"-"-99riego, MestBn teniendoNA dando a entender "a -ara-terEsti-a permanente 5ue se su&onEa 5ue tenEan estas ordenan<as. .1*2( 5(*1-2+#&( 9-u"to inventado arbitrariamenteA -u"to ideado &or "a voluntad propia del hombre 1 no de Dios. Tan -e"oso es Dios de" -u"to vo"untario 3umano) 5ue 3iri4 de muerte a %adab 1 AbiC &or 5uemar in-ienso e/traGo J#evEti-o 12 1Q7K. AsE ;u0 3erido de "e&ra U<<Eas &or usur&ar e" &uesto de sa-erdote J2 Cr4ni-as 26 16Q21K. E" M-u"to vo"untarioN de SaC" J1 Samue" 17 8Q1'K) &or e" -ua" ;u0 -ondenado a &erder su trono. Este M-u"to vo"untarioN es "a -ontra&arte de "a M3umi"dad vo"untariaN Jv. 18K "os dos &"ausib"es en a&arien-ia) a5u0" &are-iendo 3a-er en "a re"i.i4n aCn m(s de "o 5ue Dios e/i.e J-omo en "os do.mas de "as $."esias Romana 1 Drie.aK) &ero en rea"idad &oniendo a un "ado "a vo"untad de Dios &or "a vo"untad de" 3ombre 0sta a&arentemente 3umi""ando a uno mismo. mas en rea"idad or.u""osa de "a M3umi"dadN vo"untaria de" 3ombre) mientras 5ue virtua"mente re-3a<a "a di.nidad de "a -omuni4n dire-ta -on Cristo) "a Cabe<a) adorando a "os Bn.e"es. "- )1#( 2#+2( )"* .1"#B(9M-on severidad de" -uer&oN. Pare-e 5ue este as-etismo se a&o1aba en "a teorEa orienta" de 5ue "a materia es "a ;uente de" ma". Esto tambi0n &are-Ea &"ausib"e Jv0ase 1 Corintios , 2+K. -( "- +*,1-+ 3(-#+9de" -uer&o. AsE -omo e" Mduro trato de" -uer&oN des-ribEa e" as-etismo positivamente, asE esta -"Busu"a) negativamente. %o &a.Bndo"e nada de a5ue""a M3onraN 5ue se debe a" -uer&o -omo redimido &or &re-io ta" -omo "a san.re de Cristo. %o debemos de.radarnos) sino tener una @usta estima-i4n de nosotros mismos) no en nosotros mismos) sino en Cristo JFe-3os 17 '6A 1 Corintios 7 21A 6 1(A + 27A 12 27) 2'A 1 Tesa"oni-enses ' 'K. #a verdadera ne.a-i4n de sE mismo estima e" es&Eritu) 1 no "as ;ormas de "a morti;i-a-i4n as-0ti-a de sE mismo en Mviandas 5ue nun-a a&rove-3aron a "os 5ue anduvieron en e""asN JFebreos

(,(
17 ,K) 1 es -onse-uente -on e" res&eto) "a M3onraN) 5ue &ertene-e a" -re1ente -omo dedi-ado a" SeGor. I0ase MvanamenteN) v. 18. B+#+ "* $+.&+# )" *+ .+#-"9Esto e/&resa "a verdadera tenden-ia de sus ordenan<as 3umanas de as-etismo -or&ora") 3umi"dad vo"untaria 1 e" -u"to a "os Bn.e"es. =ientras 5ue &are-en negarse a sE mismos 1 a" -uer&o)

(,6
en rea"idad estBn mimando "a -arne. AsE Me" sa-iar de "a -arneN -orres&onde -on M3in-3ado en e" sentido de su &ro&ia -arneN Jv. 18K) de modo 5ue M-arneN se usa en e" sentido 0ti-o) M"a natura"e<a -arna"N -omo -ontraria a "a espiritual; no en e" sentido de M-uer&oN. E" griego &or Msa-iarN da a entender saciar hasta repleto, o al e6ceso. ME" em&a-3o de" sentido -arna" es tradi-i4n 3umana.N TFi"ario DiB-ono) -itado &or Ben.e"U. #a tradi-i4n 3in-3aA im&ide "as &er-e&-iones -e"estia"es. Re-3a<an "a verdadera M3onraN) &ara Msa-iar 3asta re&"eto "a -arneN. #as ordenan<as 5ue uno se im&one) 3a"a.an "a -arne Jes de-ir) "a @usti-ia &ro&iaK) aun5ue parecen morti;i-ar"a. CAPITULO : V"#$. %85. E*FORTAC$O%ES A $DEA#ES CE#EST$A#ES CO=O CO%TRAR$OS A #OS TERRE%A#ES) E% RAHO% DE #A U%$O% CO% E# SA#IADOR RESUC$TADOA A =ORT$F$CAR > A DESPOJARSE DE# I$EJO FO=BRE) > IEST$RSE DE# %UEIOA E% #A CAR$DAD) FU=$#DAD) PA#ABRAS DE ED$F$CAC$O%) DRAT$TUD DEBERES RE#AC$O%ADOS. . S& O B1"$9#a -one/i4n -on -a&. 2 18) 27) es 5ue 0" 3abEa -ondenado M"a mente -arna"N 1 Me" sa-iar de "a -arneNA en -ontraste -on esto) a3ora di-e) MSi ;uEsteis una ve< &ara siem&re "evantados -on CristoN Jes de-ir) en vuestra -onversi4n 1 bautismo) Romanos 6 'K. '1$.+) *+$ .($+$ )" +##&'+9J=ateo 6 77A Fi"i&enses 7 22K. $"-2+)(99riego2 MDonde estB Cristo) sentado a "a diestra de DiosN JE;esios 1 22K) Estando resu-itada "a Cabe<a) "os miembros tambi0n estBn resu-itados -on 0". Donde estB "a Cabe<a) a""E tienen 5ue estar "os miembros. Fa1 -ontraste entre e" estado anterior de" -re1ente) vivo a" mundo mas muerto a Dios) 1 su estado &resente) muerto a" mundo mas vivo a DiosA 1 entre "a morada terrena" de" in-r0du"o 1 "a morada -e"estia" de" -re1ente J1 Corintios 1( '+) '8K. >a estamos sentados a""E en 0" -omo nuestra Cabe<aA mBs tarde nos 3arB sentar a""E 0" mismo) -omo e" Dador de nuestra di-3a. AsE -omo "e di@o E"iseo J2 Re1es 2 2K a E"Eas -uando 0ste estaba &or as-ender MIive Je3ovB) 1 vive tu a"ma) 5ue no te de@ar0NA asE nosotros tenemos 5ue se.uir a nuestro Sa"vador as-endido en "as a"as de nuestra medita-i4n 1 "as -arro<as de nuestro -ariGo. Debemos &isotear 1 so@u<.ar nuestra -on-u&is-en-ia &ara 5ue nuestra -onversa-i4n -orres&onda a "a -ondi-i4n de nuestro Sa"vadorA 5ue a""E donde "os o@os de "os a&4sto"es tuvieron 5ue de@ar"e) 3a-ia a""B &uedan se.uir"e nuestros &ensamientos J=ateo 6 21A [PAG. 58:] Juan 12 72K. TPearsonU. De nosotros mismos no &odemos as-ender mBs de "o 5ue una barra de 3ierro se "evanta de "a tierra. Pero e" amor de Cristo es un &oderoso imBn 5ue nos "evanta JE;esios 2 () 6K. E" intento de" evan.e"io no es meramente e" de dar re."as) sino &rin-i&a"mente e" de &ro&or-ionar motivos 3a-ia "a santidad. 8. Trad $case; MPoned vuestra mente en "as -osas de arriba) no en "as de "a tierraN) et-. J-a&. 2 22K. Contraste -on M5ue sienten "o terrenoN JFi"i&enses 7 1,K. Cua"5uier -osa 5ue -onvertimos en Edo"o nos serB una -ru<) si somos -re1entes) o una ma"di-i4n) si somos in-r0du"os. :. E" aoristo griego da a entender) MPor5ue moristeisN una ve< &ara siem&re J-a&. 2 12A Romanos 6 'Q+K. %o se di-e) MTen0is 5ue morir &rB-ti-amente a" mundo a ;in de ""e.ar a estar muertos -on CristoA sino 5ue se su&one 5ue "a muerte -on Cristo se 3a rea"i<ado una ve$ para siempre en "a re.enera-i4nA "o 5ue se di-e a "os -re1entes es) Desarro""ad esta vida es&iritua" en "a &rB-ti-a. M%in.uno an3e"a "a vida eterna) in-orru&tib"e e inmorta") si no estB -ansado de esta vida tem&ora") -orru&tib"e 1 morta"N. TA.ustEnU. 51"$2#+ 5&)+ "$2E "$.(-)&)+9JSa"mo 87 7K9-omo una semi""a es-ondida en "a tierraA v0ase Romanos 6 () M&"antadosN. I0ase =ateo 17 71 1 77) M-omo "evadura Y 5ue escondiN. AsE -omo "a ."oria de Cristo estB es-ondida &ara e" mundo) asE tambi0n "a ."oria de "a vida Entima de -re1entes) &ro-ediendo de "a -omuni4n -on 0") estB es-ondida -on Cristo en DiosA &ero Jv. 'K -uando Cristo) "a ;uente de esta vida) se mani;iesta en ."oria) enton-es serB mani;estada "a es-ondida ."oria) 1 -orres&onderB en a&arien-ia -on su ori.ina" T%eanderU. #a -omuni4n se-reta de" -ristiano -on Dios a3ora se mani;estarB a ve-es) sin 5ue 0" "o desee J=ateo ( 1') 16KA &ero su mani;esta-i4n -om&"eta serB en "a mani;esta-i4n de Cristo J=ateo 17 '7A Romanos 8 1,Q27K. MAun no se 3a mani;estado "o 5ue 3emos de serN J1 Juan 7 2A 1 Pedro 1 +K. Como -ristianos no re-ono-emos siem&re "a MvidaN e" uno de" otro) tan escondida 5ue estB) 1 aun a ve-es dudamos de nuestra &ro&ia vida) tan d0bi" es) 1 tan a-osada de tenta-iones JSa"mo (1A Romanos +K. "- D&($9a 5uien 3a as-endido Cristo. %uestra MvidaN estB M.uardada &araN nosotros en 0ios J-a&. 1 (K) 1 estB ase.urada &or e" de-reto de a5ue" 5ue es invisib"e a" mundo J2 Timoteo ' 8K. 4. Trad $case2 MCuando sea mani;estado Cristo) "a vida nuestra JJuan 11 2(A 1' 6) 1,K) enton-es tambi0n nosotros -on 0" seremos manifestados en ."oriaN J1 Pedro ' 17K. #a vida espiritual 5ue tiene a3ora nuestra a"ma en 0") serB e/tendida a nuestro cuerpo JRomanos 8 11K. "-2(-."$9 1 no 3asta enton-es. Se e5uivo-an a5ue""os 5ue &iensan 3a""ar una i."esia &er;e-ta antes de enton-es. #a i."esia verdadera a3ora es mi"itante. Roma se e5uivo-a en tratar de estab"e-er a3ora una i."esia reinante 1 triun;ante. #a i."esia verdadera serB visib"e -omo i."esia &er;e-ta 1 reinante -uando Cristo sea mani;estado visib"emente -omo su Cabe<a reinante. CansBndose Roma de es&erar a Cristo en una ;e &a-iente) 3a estab"e-ido una ;a"sa -abe<a visib"e) una ;a"sa anti-i&a-i4n de" reino de" mi"enio. E" &a&ado tom4 &ara sE) &or robo) a5ue""a ."oria 5ue es un ob@eto de "a es&eran<a) 1 5ue s4"o &uede ser a"-an<ada ""evando a3ora "a -ru<. Cuando "a i."esia vino a ser ramera) de@4 de ser "a novia 5ue es&era a

(,+
su Es&oso. Por "o tanto se de@4 de es&erar e" reino de" mi"enio. TAuber"enU. 5. A7(#2&,1+)99riego MFa-ed -adBver deNA MmatadN. B1"$9J%ota) v. 7K. Continuad 3asta su -onse-uen-ia ne-esaria 1 "4.i-a e" 3e-3o de 5ue

(,8
habis muerto una ve$ para siempre -on Cristo es&iritua"mente en vuestra -onversi4n) diariamente Mamorti.uando vuestros miembrosN) en "os -ua"es -onsiste e" unido M-uer&o de "os &e-ados de "a -arneN J-a&. 2 11K. M#os miembrosN a ser amorti.uados son "os instrumentos -arna"es de "as-ivia) en -uanto son abusados "os miembros de" -uer&o &ara ta"es &ro&4sitos. Fabitua"mente re&rimid 1 3a-ed vio"en-ia a "os deseos -orru&tos de "os -ua"es son instrumentos "os miembros Jv0ase Romanos 6 1,A 8 17A DB"atas ( 2') 2(K. $('#" *+ 2&"##+9donde 3a""an su a&o1o TBen.e"U Jv0ase v. 2) M-osas Y en "a tierraNK. I0ase E;esios ( 7) '. 7(*&.&"9M&asi4n vo"u&tuosaN. 7+*+ .(-.1B&$."-.&+9mBs .enera" 5ue e" t0rmino anterior TA";ordU) e" desorden de "os sentidos e6ternos; lascivia interna TBen.e"U. +5+#&.&+9seGa"ada &or e" artE-u"o de;inido griego -omo -"ase a&arte) distinta de "a -"ase 5ue -ontiene "as di;erentes es&e-ies 1a men-ionadas9 Mla avari-iaN. Da a entender un es&Eritu ido"Btri-o de sE mismo 5ue se a&odera de todo &ara sEA mu-3o &eor 5ue otro t0rmino griego tradu-ido &or Me" amor de" dineroN J1 Timoteo 6 12K. ?1" "$9es de-ir) en -uanto es Mido"atrEaN. v0ase nota) E;esios ' 1,) en -uanto a "a -one/i4n de "a avari-ia -on "os &e-ados de im&ure<a. E" M1oN 1 M=amm4nN son dei;i-ados en e" -ora<4n 3umano en "u.ar de Dios J=ateo 6 2'A %ota) E;esios ( (K. 6. J%ota) E;esios ( 6K. 7. +-)15&$2"&$ O 5&5&"-)( "- "**+$9Estos &e-ados eran e" mismo e"emento en e" -ua" MvivEaisN Jantes 5ue a e""os murieseis una ve< &ara siem&re -on CristoKA no es e/traGo) &ues) 5ue M-aminaraisN en e""os. I0ase "o -ontrario) Mviviendo en e" Es&ErituN) teniendo -omo -onse-uen-ia "e.Etima) Mandando en e" Es&ErituN JDB"atas ( 2(K. E" vivir viene &rimero en ambos -asos) e" caminar si.ue. 8. M+$ +3(#+95ue 1a no estBis viviendo mBs en e""os. 2+7'&>- 5($(2#($9-omo otros -re1entesA res&ondiendo a Mvosotros tambi0nN Jv. +K -omo otros in-r0du"os antes. )"4+)9M!uitaos de en-ima vosotros tambi0n todas estas -osasN) es de-ir) a5ue""as a3ora mismo men-ionadas 1 "as 5ue si.uen. TA";ordU. &#+6 "-(4(9J%ota) E;esios ' 71K. 7+*")&.&"-.&+9u"tra@e) di;ama-i4n. 2(#B"$ B+*+'#+$9E" -onte/to ;avore-e "a traduc-i4n) M"en.ua@e in@uriosoN) mBs bien 5ue -onversa-i4n im&ura. M#en.ua@e detestab"eN me@or retiene "a ambi.Oedad de" ori.ina". 9. JE;esios ' 22) 2(K. )"$B(4+)(99riego, Mde" todo des&o@adoNA tota"mente renun-iado. TTittmannU. )"* 5&"4( 3(7'#" 9"a natura"e<a no re.enerada 5ue tenEais antes de vuestra -onversi4n. $1$ 3".3($9sus -ostumbres de obrar. !. )"* -1"5(9M3ombreN entendido. J%ota) E;esios ' 27K. A5uE "a &a"abra griega Mn0onN 5uiere de-ir M"a natura"e<a recin &uestaNA "a 5ue re-ibisteis 3a-e &o-o en "a re.enera-i4n JI0ase %ota) E;esios ' 27) 2'K. "* .1+* O "$ #"-(5+)(99riego, M5ue estB siendo renovadoN JanaPainoCmenonKA es de-ir) su desarro""o 3a-ia una natura"e<a &er;e-tamente renovada estB &ro.resando -ontinuamente 3a-ia "a &er;e--i4n. B(# "* .(-(.&7&"-2(9mBs bien) -omo e" .rie.o) M3asta e" -ono-imiento &er;e-toN J%otas) -a&. 1 6) ,) 12K. E" -ono-imiento &er;e-to de Dios e/-"u1e todo &e-ado JJuan 1+) 7K. .(-@(#7" + *+ &7+,"- )"* ?1" *( .#&/9es de-ir) "a ima.en de Dios 5uien -ri4 a" M3ombre nuevoN JE;esios 2 12A ' 2'K. #a nueva -rea-i4n es anB"o.a a "a &rimera [PAG. 584] J2 Corintios ' 6K. AsE -omo e" 3ombre ;u0 3e-3o enton-es en "a ima.en de Dios se.Cn "a natura"e<a) asE a3ora es 3e-3o es&iritua"mente en a5ue""a ima.en. Pero "a ima.en de Dios ;ormada en nosotros &or e" Es&Eritu de Dios es tanto mBs ."oriosa 5ue "a ""evada &or AdBn) -uanto e" Se.undo AdBn) e" SeGor de" -ie"o) es mBs ."orioso 5ue e" &rimer 3ombre. D0nesis 1 26) MFa.amos a" 3ombre a nuestra imagen, -on;orme a nuestra seme'an$aN. Se reivindi-a &ara e" 3ombre "a Mima.enN) 1 Corintios 11 +A "a Mseme@an<aN en Santia.o 7 ,. OrE.enes J3rincipia, 7 6K enseG4 5ue "a imagen era a".o en "o -ua" todos ;ueron -reados) 1 5ue -ontinu4 en e" 3ombre des&u0s de "a -aEda JD0nesis , 6K. #a seme'an$a era a".o hacia "o -ua" ;u0 -riado e" 3ombre) &ara 5ue se es;or<ara &or e""o 1 "o a"-an<ase. Tren-3 &iensa 5ue Dios en "a dob"e de-"ara-i4n JD0nesis 1 26K -ontem&"a tanto "a &rimera -rea-i4n de" 3ombre -omo tambi0n e" 5ue sea Mrenovado en -ono-imiento -on;orme a "a ima.en de" 5ue "o -ri4N. . D(-)"9tradC<-ase) MEn "o -ua"N) es de-ir) en "a es;era de" 3ombre renovado. -& O -& O -&9TradC<-ase -omo e" griego, MNo hay tal cosa como griego y 'udo Jse 3a abo"ido "a di;eren-ia entre "os na-idos de "a simiente natura" de Abra3Bn) 1 "os 5ue noK) "a -ir-un-isi4n e in-ir-un-isi4n Jse 3a des3e-3o "a di;eren-ia de "a -ondi-i4n "e.a" entre "os -ir-un-isos e in-ir-un-isos) DB"atas 6 1(K) siervo) "ibreN. #a i."esia a-tua" es una llamada de entre la carne 1 "a &resente tendencia de" mundo JE;esios 2 2K) donde e/isten ta"es distin-iones) ""amada a "a vida en e" Es&Eritu 1 a "a &rimera resurre--i4n ;uturaA 1 esto) &or5ue SatanBs tieen a3ora tanto &oder sobre "a -arne 1 e" mundo. En "a venida de Cristo) -uando SatanBs 1a no .obernarB en "a -arne 1 e" mundo) "as na-iones en "a -arne 1 e" mundo en "a ;e"i-idad de" mi"enio serBn "os sCbditos sumisos de Cristo 1 de sus santos ."ori;i-ados JDanie" + 1') 22) 2+A #u-as 1, 1+) 1,A A&o-a"i&sis 22 1Q6A 7 21K. $srae" en CanaBn ;u0 un ti&o de a5ue" estado ;uturo -uando "os @udEos) tan maravi""osamente -onservados distintos a3ora en su dis&ersi4n) serBn "a i."esia -entra" de" mundo -ristiani<ado. Tan e/&resamente -omo "as Es-rituras borran "a distin-i4n de @udEo 1 .rie.o a3ora en -uanto a &rivi"e.ios re"i.iosos) asE &redi-e e/&resamente 5ue en e" ;uturo orden nuevo de "as -osas) $srae" serB "a &rimera de "as na-iones -ristianas) no &ara su &ro&ia e/a"ta-i4n e.oEsta) sino &ara e" bien de "as na-iones) -omo e" medio de bendi-i4n a e""as. Fina"mente) des&u0s de" mi"enio) "a vida 5ue 3a1 en Cristo) viene a ser e" &oder 5ue trans;ormarB "a naturale$a, en e" tiem&o de "os -ie"os 1 "a tierra nuevosA asE -omo antes trans;ormaba e" mundo es&iritua") "ue.o e" &o"Eti-o 1 so-ia". "$.&2+93asta

(,,
a3ora -onsiderado mBs bBrbaro 5ue "os bBrbaros. Aun5ue "a distin-i4n de siervo 1 "ibre rea"mente e/istEa) sin embar.o) en re"a-i4n a Cristo todos estaban i.ua"mente "ibres en un as&e-to) 1 siervos de Cristo en otro J1 Corintios + 22A DB"atas 7 28K. C#&$2( "$ "* 2()(9Cristo absorbe en sE todas "as distin-iones) siendo i.ua" &ara -on todos) todo "o 5ue e""os

622
ne-esitan &ara "a @usti;i-a-i4n) santi;i-a-i4n 1 ."ori;i-a-i4n J1 Corintios 1 72A 7 21Q27A DB"atas 2 22K. "2()($9todos "os 5ue -reen 1 son renovados) sin distin-i4n de &ersonaA "a Cni-a distin-i4n a3ora es) -uBnto -ada uno re-ibe de Cristo. #a unidad de "a vida divina -om&artida &or todos "os -re1entes e5ui"ibra todas "as di;eren-ias) aun di;eren-ia tan .rande -omo "a 5ue e/iste entre e" M.rie.oN -ivi"i<ado 1 e" Mes-itaN rCsti-o. E" -ristianismo im&arte a "os mBs bBrbaros "a Cni-a ;uente de una sana -u"tura so-ia" 1 mora". 8. "$.(,&)($ )" D&($9Sin artE-u"o de;inido) -omo "os -o"osenses no son sino a".unos de "os es-o.idos de Dios Jv0ase Romanos 8 7A 1 Tesa"oni-enses 1 'K. E" orden de "as &a"abras) Mes-o.idos) santos) amadosN -orres&onde -on e" orden de "as -osas. #a eleccin desde "a eternidad &re-ede a "a santificacin en &unto de tiem&oA "os santificados, sintiendo e" amor de Dios) "o imitan. TBen.e"U. "-2#+F+$ )" 7&$"#&.(#)&+9A".unos de "os manus-ritos mBs anti.uos di-en Mmiseri-ordiaN en sin.u"arA otros) Mmiseri-ordiasN. MEntraGasN e/&resa "a -om&asi4n ardiente) "a 5ue tiene su asiento en e" -ora<4n) 1 5ue sentimos 5ue in;"u1e en nuestros 4r.anos internos JD0nesis '7 72A JeremEas 71 22A #u-as 1 +8) =ar.enK. 317&*)+)9Ierdadera Mba@e<a de menteNA no "a M3umi"dadN ;i-ti-ia de "os maestros ;a"sos J-a&. 2 27A E;esios ' 2) 72K. :. S1@#&>-)(($9en -uanto a o;ensas &resentes. B"#)(-E-)(($9en -uanto a o;ensas &asadas. C#&$2(95uien tuvo -ausa de 5ue@a in;initamente ma1or -ontra nosotros. #os manus-ritos mBs vie@os 1 "a versi4n 5ulgata "een Me" SeGorN. %uestra versi4n tiene e" a&o1o de un manus-rito mu1 vie@o 1 versiones mu1 anti.uas. Pare-e 5ue "a varia-i4n se in;i"tr4 desde E;esios ' 72. 4. $('#"9mBs bien) Men-ima deN) -omo en E;esios 6 16. E" amor) 5ue es "a .ra-ia 5ue &er;e--iona todas "as demBs) -ubriendo Jta&andoK "a mu"titud de &e-ados a@enos J1 Pedro ' 8K) tiene 5ue e/tenderse sobre todas "as otras .ra-ias enumeradas. *+ .1+* "$9es de-ir) por.ue es; "it.) Mla cual cosa esN. 5A-.1*( )" *+ B"#@"..&/-9Una &renda de vestir 5ue se &one en-ima de todas "as demBs) 1 5ue completa 1 tiene unidas todas "as demBs) "as 5ue) sin 0sta) 5uedarEan sue"tas 1 desunidas. #as .ra-ias a&arentes) donde ;a"ta e" amor) son mera 3i&o-resEa. Se &resu&one 5ue 1a se 3a rea"i<ado "a @usti;i-a-i4n &or "a ;e en a5ue""os a 5uienes se diri.e Pab"o) v. 12) Mes-o.idos de Dios Y amadosN) 1 -a&. 2 12A de modo 5ue no 3a1 a5uE nin.Cn &rete/to &or "a enseGan<a de Roma de "a @usti;i-a-i4n &or "as obras. E" amor 1 sus obras MperfeccionanN) es de-ir) mani;iestan "a &"ena madure< de "a ;e desarro""ada J=ateo ( '') '8K. Amad Y sed &er;e-tos) et-. JSantia.o 2 21) 22A 1 Juan 2 (K. MSi nos amamos unos a otros) Dios estB en nosotros) 1 su amor estB perfeccionado en nosotrosN JRomanos 17 8A 1 Corintios 17A 1 Timoteo 1 (A 1 Juan ' 12K. A-er-a de MvEn-u"oN v0ase -a&. 2 2) Munidos) Jentrete@idosK en amorNA E;esios ' 7) MSo"E-itos a .uardar "a unidad de" Es&Eritu en e" vEn-u"o de "a &a<N. 5. *+ B+= )" D&($9#os manus-ritos 1 versiones mBs anti.uos "een) M"a &a< de CristoN J-;. Fi"i&enses ' +K. M#a &a< de DiosN. Cristo) &ues) es Dios. #a &a< ;u0 su "e.ado a sus dis-E&u"os antes 5ue "os de@ara JJuan 1' 2+K) M=i &a< os do1N. #a &a< ;u0 su1a de manera &e-u"iar &ara &oder"a dar. #a &a< si.ue a" amor Jv. 1'A E;esios ' 2) 7K. ,('&"#-"9"it.) M3a.a de BrbitroN. #a misma &a"abra griega, a5uE en ;orma sen-i""a) a&are-e -om&uesta en -a&. 2 18 E" maestro ;a"so) -omo (rbitro -onstituEdo &or sE mismo) os de;rauda de vuestro &remio &ero si "a &a< de Cristo es e" Brbitro .obernando en vuestro -ora<4n) estarB se.ura vuestra re-om&ensa. MPermitid 5ue "a &a< de Cristo 3a.a de Brbitro [PAG. 585] -uando sur@an "a ira) "a envidia 1 &asiones seme@antes) 1 "as re;reneN. %o &ermitBis 5ue a5ue""as &asiones anun-ien e" &remio) de suerte 5ue seBis .obernados &or e""as) sino 5ue sea "a &a< de Cristo 5uien de-ida en todo. "- 51"$2#($ .(#+=(-"$9=u-3os ""evan un semb"ante &a-E;i-o 1 3ab"an &a< -on "a bo-a) mientras 3a1 .uerra en sus cora$ones JSa"mo 28 7A (( 21K. + *+ .1+*9es de-ir) -on miras a" -ua" estado de &a< -ristiana J$saEas 26 7KA 1 Corintios + 1() MA "a &a< nos ""am4 DiosN. $(&$ **+7+)($9E" griego di-e) ;uisteis ""amadosN. E" MasimismoN da a entender 5ue ademBs de "a e/3orta-i4n de Pab"o) e""os tienen tambin -omo motivo a "a M&a<N) e" 3e-3o de 5ue M;ueron ""amadosN una ve< &ara siem&re a "a &a<. "- 1- .1"#B(9JE;esios ' 'K9#a unidad de" -uer&o es un ar.umento ;uerte a ;avor de "a M&a<N entre "os miembros. $") +,#+)".&)($9&or vuestro ""amamientoN. E" no tener M"a &a< .obernando en vuestros -ora<onesN serEa in-onse-uente -on e" M""amamiento en un -uer&oN 1 serEa &rB-ti-amente desa.rade-imiento a Dios 5uien nos ""am4 JE;esios ( ') 1,) 22K 6. #a ;orma 5ue deberEa tomar e" Ma.rade-imientoN Jv. 1(K. L+ B+*+'#+ )" C#&$2( 3+'&2"9#a palabra de" evan.e"io &or "a -ua" ;uisteis ""amados) "- +'1-)+-.&+9J-a&. 2 2A Romanos 1( 1'K. "- 2()+ $+'&)1#A+9A";ord une esta -"Busu"a -on MenseGandoosN) et-.) 1 no -on M3abite en vosotrosN) -omo en nuestra versi4n) &ues asE 3a""amos en -a&. 1 28) MenseGando en toda sabidurEaNA "as dos -"Busu"as asE se -orres&onderBn) Men toda sabidurEa enseGandoN) 1 M-on .ra-ia -antando en vuestros -ora<onesN JasE e" orden griegoK. $+*7($ " 3&7-($ 9 .+-.&(-"$9J%ota) E;esios ( 1,K. En "os B.a&es o ;iestas de amor ;raterna") 1 en e" seno de ;ami"ia) "os -re1entes estaban tan ""enos de "a &a"abra de Cristo en el cora$n, 5ue "a bo-a daba e/&resi4n en 3imnos de enseGan<a) admoni-i4n 1 a"aban<a Jv0ase Deuteronomio 6 +K. Tertu"iano) &pologa, 7,) re"ata 5ue en "os MA.a&esN) des&u0s de 5ue e" a.ua 3abEa sido &rovista &ara "as manos 1 en-endidas "as "u-es) se.Cn -ada uno tenEa -a&a-idad) sea &or su memoria de "as Es-rituras o &or sus dones de -om&osi-i4n) so"Ea invitBrse"e a 5ue -antara a"aban<a a Dios &or e" bien -omCn. Pab"o 3a-e -ontraste JasE en E;esios ( 18) 1,K entre "os -Bnti-os de "os -ristianos en sus reuniones so-ia"es -on "os -Bnti-os ba-ana"es 1 "i-en-iosos de "as ;iestas &a.anas. E" -anto so"Ea ;ormar &arte de" entretenimiento en "os ban5uetes .rie.os Jv0ase Santia.o ( 17K. .(- ,#+.&+99riego, Men .ra-iaN) e" e"emento en e" -ua" 3a de estar

621
vuestro -anto Mla .ra-iaN de" Es&Eritu Santo 5ue 3abita en "os -re1entes. Esta -"Busu"a e/&resa e" sitio 1 "a ;uente de "a sa"modia verdadera) sea en &rivado o en &Cb"i-o. es

622
de-ir el cora$n 1 "a vo<A -antando Jv. 1() M"a &a< Y .obierne en vuestros -ora<onesNK) e" sa"mo de amor 1 a"aban<a tiene 5ue estar en e" -ora<4n antes de 3a""ar sa"ida &or "os "abios) 1 aun -uando no se e/&rese -on "a vo<) en e" -u"to &rivado. E" orden de &a"abras en e" griego indi-a) M-antando en vuestros -ora<onesN) 1 no M-on .ra-ia en vuestros -ora<onesN) +* S"F(#9#os manus-ritos mBs anti.uos "een) Ma DiosN. 7. #it.) MTodo "o 5ue 3a-0is Y 3a-ed"o todoN) et-A esto in-"u1e palabras "o mismo 5ue hechos "- "* -(7'#" )"* S"F(# 0"$C$9como discipulos llamados por su nombre como suyos, bus-ando su dire--i4n 1 a1uda) 1 deseando obrar de modo de .anar su a&roba-i4n JRomanos 1' 8A 1 Corintios 12 71A 2 Corintios ( 1(A 1 Pedro ' 11K. I0ase Men e" SeGorN) v. 18) 1 v. 11) MCristo es e" todoN. + D&($ P+)#" B(# >*9griego, M&or medio deN) o Ma trav0s de 0"N) -omo e" -ana" de su .ra-ia &ara -on nosotros 1 de nuestro a.rade-imiento a 0" JJuan 1' 6) ;ina"K. 8. + 51"$2#($ 7+#&)($9a".unos manus-ritos di-en Ma vuestros propios maridosN) siendo M&ro&iosN una in;i"tra-i4n de E;esios ( 22. .(7( .(-5&"-" "- "* S"F(#9E" ori.ina" griego di-e MComo -onvenEaN) dando a entender 5ue en Co"osas 3abEa a".una ;a"ta en -um&"ir este deber) M-omo era vuestro deber) -omo dis-E&u"os de" SeGorN. 9. JE;esios ( 22) 27K. -( $"E&$ )"$+B+.&'*"$9ma" 3umorados 1 &rovo-ativos. =u-3os 5ue son -orteses 1 -um&"idos en &Cb"i-o) son tos-os 1 amar.os en -asa) &or5ue a""E no tienen temor de &ortarse asE. 8!. JE;esios 6 1K. +* S"F(#9#os manus-ritos mBs anti.uos "een) Men el *e/orN) es de-ir) esto es a-e&tab"e a Dios -uando es 3e-3o en el *e/or, es de-ir) &or e" &rin-i&io de "a ;e) 1 -omo dis-E&u"os en uni4n -on e" SeGor. 8 . JE;esios 6 'K. Es di;erente e" verbo a5uE) -orre-tamente tradu-ido Mno irrit0isN. Por e" &er&etuo -riti-ar de "os &adres) M"os 3i@osN son MdesanimadosN. E" es&Eritu de&rimido es ;ata" &ara "a @uventud. TBen.e"U 88. JE;esios 6 () 6K. Esto es temer a Dios) -uando no 3a-emos mal, aun5ue nadie nos veaA &ero si 3a-emos ma") no es 5ue temamos a Dios) sino a "os 3ombres. 2"7&"-)( + D&($9#os manus-ritos mBs anti.uos "een) Ma" SeGorN. 8:. Y9Omitido en "os manus-ritos mBs anti.uos Jv0ase E;esios 6 +) 8K. I0ase e" mismo &rin-i&io en e" -aso de todos "os 3ombres) E<e5uEas J2 Cr4ni-as 71 21A Romanos 12 11K. *( ?1" 3+,E&$6 3+.")*(9Dos verbos distintos) MTodo "o 5ue hag(is, traba'adlo de BnimoN. )" E-&7( no de ne-esidad servi") sino -on vo"untad a"e.re. 84. *+ .(7B"-$+.&/- )" *+ 3"#"-.&+ 9MSabiendo 5ue es de" SeGor J"a ;uente ;ina" de -om&ensa-i4nK) re-ibir0is "a -om&ensa-i4n Jo re-om&ensa) "a 5ue 3arB re&ara-i4n &or no 3aber tenido &osesiones terrena"es) -omo es-"avos 5ue sois a3oraK 5ue -onsistirB en "a 3eren-iaN Jt0rmino 5ue e/-"u1e "a idea de mere-er"a &or obrasA &ues es todo de .ra-ia) Romanos ' 1'A DB"atas 7 18K. B(#?1" +* S"F(# C#&$2( $"#5A$9 #os manus-ritos mBs anti.uos omiten M&or5ueNA enton-es tradC<-ase) MA" SeGor Cristo servEsNA v0ase v. 27) MA" SeGor) 1 no a "os 3ombresN J1 Corintios + 22) 27K. 85. M+$9#os manus-ritos mBs anti.uos "een MPor5ueN) "o 5ue -on-uerda -on MservEsN) et-. Jv. 2'K) "a "e--i4n mBs anti.ua. E" M&or5ueN a5uE da un motivo &or obede-er e" &re-e&to. Se diri.e a "os es-"avos Servid a" SeGor Cristo) 1 de@ad vuestros ma"es en manos de 0" &ara 5ue "os -orri@a JtradC<-aseK MPor5ue e" 5ue 3a-e in@uria) re-ibirB de retorno la in'uria 5ue 3i-iere J&or @usta retribu-i4n en "a misma es&e-ieK) 5ue no 3a1 a-e&-i4n de &ersonasN ante e" Dran Jue< en e" dEa de" SeGor. E" no ;avore-e e" amo mBs 5ue a" es-"avo JA&o-a"i&sis 6 1( K. CAPITULO 4 V"#$. % 8. CO%T$%UAC$O% DE #AS E*FORTAC$O%ES. A #A ORAC$O%. PRUDE%C$A ACERCA DE #OS $%CO%IERSOS ACERCA DE #OS PORTADORES DE #A EP$STO#A) T$!U$CO > O%ES$=O SA#UDOS F$%A#ES. . 3+.")99riego, MrendidNA "it.) M&roveedN. )"#".3(9es de-ir) asE -omo "os es-"avos os deben a vosotros sus [PAG. 586] servi-ios) asE vosotros con derecho "es deb0is vuestras ob"i.a-iones -omo amos. I0ase Mvosotros) amos) 3a-ed a e""os lo mismoN J%ota) E;esios 6 ,K. A";ord tradu-e M@usti-iaN) Me5uidadN) "o 5ue da una inter&reta-i4n am&"ia 1 "ibera" de "a @usti-ia en asuntos -omunes JFi"em4n 16K. $+'&"-)(9JCa&. 7 2'K. 2+7'&>5($(2#($9tanto -omo e""os. 8. P"#$"5"#+)99riego, MContinuad &erseverantesN JE;esios 6 18KA Morando en todo tiem&o Y ve"ando en e""oNA a5uE) Mve"ando en ellaN) en "a ora-i4nA ve"ando -ontra "a indo"en-ia en -uanto a "a ora-i4n 1 en "a ora-i4n) de nuestra vo"untad -orru&ta. .(- 3+.&7&"-2( )" ,#+.&+$9&or todas "as -osas) sean .o<osas o tristes) miseri-ordias tem&ora"es 1 es&iritua"es) na-iona"es) ;ami"iares e individua"es J1 Corintios 1' 1+A Fi"i&enses ' 6A 1 Tesa"oni-enses ( 18K. :. B(# -($(2#($9&or mE 1 Timoteo J-a&. 1 1K. B1"#2+ )" *+ B+*+'#+9%o -omo en E;esios 6 1,) donde e" &oder de 3ab"ar es su &edido. A5uE &ide una o&ortunidad para la predicacin de la palabra, "o 5ue serEa me@or "o.rado &or su "ibera-i4n de "a -Br-e" J1 Corintios 16 ,A 2 Corintios 2 12A Fi"em4n 22A A&o-a"i&sis 7 8K. B+#+ 3+'*+#9demodo 5ue &odamos 3ab"ar. "* 7&$2"#&( )" C#&$2(9JCa&. 1 2+K. B(# "* .1+*

627
+1- "$2(9 B#"$(9a causa de lo cual soy Jno s4"o Mun emba@adorN) E;esios 6 22) sinoK tambin en -adenas) M&resoN. 4. A";ord -ree 5ue Pab"o &ide "as ora-iones de e""os &or su "ibera-i4n de "a -Br-e") -omo si ;uera "a Cni-a manera 5ue 0" &udiese Mmani;estarN e" evan.e"io -onvenientemente. =ientras 5ue esto estB in-"uEdo -omo tema de ora-i4n. Fi"i&enses 1 12) 17) es-rito a".o mBs tarde en su en-ar-e"amiento) demuestra -"aramente 5ue Muna &uerta &ara "a &a"abraN &udo ser abierta 1 ;u0 abierta &ara su manifestacin, aun -uando 0" 5uedaba &reso Jv0ase 2 Timoteo 2 ,K. 5. J%otas) E;esios ( 1() 16K. "- $+'&)1#A+9&ruden-ia &rB-ti-a -ristiana. .(- *($ "N2#+F($9"it.) M-on "os de a;ueraNA "os 5ue no estBn en "a 3ermandad -ristiana J1 Corintios ( 12A 1 Tesa"oni-enses ' 12K.

62'
#os 3ermanos) &or amor) dis-u"&arBn a".una a--i4n o &a"abra indis-reta de un 3ermano en "a ;eA e" mundo no 3arB e/-usa &ara e" -re1ente. Por "o tanto) tened tanto mBs -uidado en vuestro trato -on "os de" mundo &ara no ser un tro&ie<o &ara su -onversi4n. #")&7&"-)( "* 2&"7B(9E" griego e/&resa "a a--i4n de acaparar &ara vosotros mismos 1 comprar, 1 asE a"e@ar de "as vanidades terrena"es "a oportunidad de bien &ara otros o &ara vosotros siem&re 5ue se os &resente. M&nticipando la oportunidad, es de-ir) &ara a-a&arar e" mer-ado) &ara 3a-er ma1or .anan-iaN. TCon1beare 1 FowsonU. J#a -"ave &ara "a inter&reta-i4n me &are-e 5ue es "a &a"abra 5ue nuestra versi4n tradu-e Mtiem&oN) "a -ua" 5uiere de-ir mBs bien Mo-asi4nN) u Mo&ortunidadN. %ota de" Trad.K. 6. .(- ,#+.&+99riego, Men .ra-iaN -omo su e"emento J-a&. 7 16A E;esios ' 2,K. En -ontraste -on e" -aso de "os 5ue Mson de" mundoN 5uienes M&or eso hablan del mundoN J1 Juan ' (K. Aun "a 3o@a mBs &e5ueGa de" -re1ente deberEa estar ""ena de "a savia de" Es&Eritu Santo JJeremEas 1+ +) 8K. Su -onversa-i4n deberEa ser a"e.re sin "iviandad seria sin triste<a. I0anse #u-as ' 22A Juan + '6) en -uanto a "a -onversa-i4n de JesCs. $+=(-+)+ .(- $+*9es de-ir) e" sabor de sabidurEa 1 ardor vivamente es&iritua"es) e/-"usive de todas Mtor&es &a"abrasN 1 tambi0n insi&ide< J=ateo ( 17A =ar-os , (2A E;esios ' 2,K. %4tese todos "os sa-ri;i-ios sa$onados con sal J#evEti-o 2 17K. %o "e@os de Co"osas) en Fri.ia) 3abEa un "a.o sa"ado) 3e-3o 5ue da a "a ima.en usada a5uE tanto mBs &ro&iedad. ./7( ($ .(-5&"-" #"$B(-)"# + .+)+ 1-(9J%ota) 1 Pedro 7 1(K. 7. T&.3&.(9J%ota) E;esios 6 2K. 3"#7+-( +7+)(9mBs bien) Mel 3ermano amadoNA e" artE-u"o Me"N "e seGa"a -omo bien -ono-ido de e""os. 8. + "$2( 7&$7(9Ma este mismo ;inN. B+#+ ?1" "-2&"-)+ 51"$2#($ -",(.&($9M&ara 5ue -ono<-a vuestro estadoNA -orres&ondiendo a" v. +) Mtodos mis asuntosN. AsE un manus-rito mu1 anti.uo 1 "a 5ulgata. Pero "os manus-ritos mBs anti.uos 1 "as versiones "atinas anti.uas "een) M&ara 5ue vosotros -ono<-Bis nuestro estadoN. Sin embar.o) esta "e--i4n &robab"emente se 3abrEa in;i"trado &or in;"uen-ia de E;esios 6 22. Pab"o estaba mBs ansioso de -ono-er e" estado de "a situa-i4n de Co"osas) debido a "as sedu--iones de "os maestros ;a"sos a "as -ua"es estaban e/&uestosA debido a "o -ua" tenEa M.ran so"i-itudN &or e""os J-a&. 2 1K. 9 .(-$1"*" 51"$2#($ .(#+=(-"$9a;"i.idos -omo estBis &or mi en-ar-e"amiento) -omo tambi0n &or "as mismas &ruebas vuestras. 9. O->$&7(9e" es-"avo men-ionado en "a E&Esto"a a Fi"em4n vv. 12) 16) un M3ermano amadoN. "* .1+* "$ )" 5($(2#($9es de-ir) de vuestra -iudad. T()( O ($ 3+#E- $+'"#99riego, Mtodas "as -osas a5uE. Esta re&eti-i4n rea" de Mtodos mis ne.o-ios os 3arB saber Ti-3i-oN Jv. +K) ;avore-e ;uertemente "a "e--i4n de nuestra versi4n de v. 8) 5ue Mentienda l vuestro estadoN) &ues es mu1 im&robab"e 5ue se e/&rese "a misma verdad tres veces. !. A#&$2+#.(9un ma-edonio de Tesa"4ni-a JFe-3os 2+ 2K) 5uien ;u0 ""evado &or e" &ueb"o a" teatro en E;eso) en o-asi4n de" a"boroto JFe-3os 1, 2,K) -on Da1o) siendo M-om&aGeros de via@e de Pab"oN. Aristar-o a-om&aG4 a Pab"o a Asia JFe-3os 22 'K 1 mBs tarde a Roma JFe-3os 2+ 2K. A3ora estaba -on Pab"o en Roma Jv0ase Fi"em4n vv. 27) 2'K. A5uE se men-iona -omo M-om&aGero en "a &risi4nN de Pab"o) &ero en Fi"em4n 2') -omo M-o"aboradorNA 1 viceversa, -omo E&a;ras en Fi"em4n 27) es Mmi -om&aGero en "a &risi4nN 1 en esta E&Esto"a J-a&. 1 +K es M-onsiervoN) =e1er -itado &or A";ord) su&one 5ue estos ami.os de Pab"o vo"untariamente -om&artEan -on 0" "as &risiones &or turno) siendo Aristar-o su M-om&aGero en "a &risi4nN -uando es-ribi4 a "os -o"osenses) 1 E&a;ras) -uando es-ribi4 a Fi"em4n. #a &a"abra griega &or M-om&aGero de &risi4nN es "itera"mente M-om&aGero -autivoN) ima.en sa-ada de "os &risioneros tomados en "a .uerra) siendo "os -ristianos M-om&aGeros de mi"i-iaN JFi"i&enses 2 2(A Fi"em4n 2K) M-om&aGeros so"dadosN) -u1a .uerra es M"a buena bata""a de "a ;eN. M+#.($9Juan =ar-os JFe-3os 12 12) 2(KA e" es-ritor de" ter-er Evan.e"io) se.Cn "a tradi-i4n. "* $('#&-( )" B"#-+'>9mBs bien) M&rimoN o M&arienteNA siendo me@or -ono-ido Bernab0) es introdu-ido a5uE &ara identi;i-ar a =ar-os. E" &arentes-o natura"mente e/&"i-a &or 5u0 Bernab0 "e e"i.i4 -omo -om&aGero de via@eA 1 tambi0n &or 5u0 "a -asa de "a madre de =ar-os en Jerusa"0n era e" "u.ar de reuni4n de "os -ristianos JFe-3os 12 12K. #a ;ami"ia &ertene-Ea a "a is"a de C3i&re JFe-3os ' 76KA esto e/&"i-a &or 5u0 Bernab0 es-o.i4 a C3i&re -omo "a &rimera eta&a en su .ira misionera JFe-3os 17 'K) 1 &or 5u0 =ar-os de buena .ana "os a-om&aG4 [PAG. 587] 3asta a""B) siendo e" &aEs de su ;ami"iaA 1 &or 5u0 Pab"o "e re-3a<4 &ara "a se.unda .ira) &or5ue no 3abEa ido mBs a""B de Per.e en Pam;i"ia) mas vo"vi4 de a""E a "a -asa de "a madre en Jerusa"0n J=ateo 12 7+K) en "a &rimera .ira JFe-3os 17 17K. +."#.+ )"* .1+*9es de-ir) =ar-os. 3+'>&$ #".&'&)( 7+-)+7&"-2($9 &osib"emente antes de "a reda--i4n de esta E&Esto"aA o "os MmandamientosN 3abrBn sido verba"es &or medio de Ti5ui-o) 1 acompa/aban esta carta, &ues e" tiem&o pasado era usado &or "os anti.uos en sus -artas Jdonde usamos nosotros 0" &resenteK en re"a-i4n a" tiem&o 5ue serEa -uando "a -arta ;uera 1a "eEda &or "os -o"osenses. AsE JFi"em4n 1,K) MFe es-ritoN &or Mes-riboN. #a sustan-ia de "os mandamientos ;u0) MSi 0" viniere a vosotros) re-ibid"eN. E" 5ue Pab"o "e re-3a<ara a =ar-os en su se.unda .ira misionera) &or5ue e" @oven obrero re.res4 a Jerusa"0n desde Per.e JFe-3os 17 17A 1( 7+Q7,K) 3abEa -ausado un a"e@amiento entre Pab"o 1 Bernab0. E" amor -ristiano san4 "a di;eren-ia) &or5ue a5uE e" a&4sto" da a entender su -on;ian<a restab"e-ida en =ar-os) 3a-e 3onorab"e men-i4n de Bernab0) 1 desea 5ue "os de Co"osas) 5ue 3abEan mirado a =ar-os -on sos&e-3as &or -ausa de a5ue" error &asado) a3ora "e re-ibiesen -on bondad. Co"osas estB s4"o a 112 mi""as de Per.e) 1 a menos de 22 de "as ;ronteras de Pisidia) &rovin-ia &or "a -ua" 3abEan &redi-ado Pab"o 1 Bernab0 a su re.reso de a5ue""a misma .ira. Por "o tanto) aun5ue Pab"o no 3abEa visitado &ersona"mente "a i."esia -o"osense) "os miembros sabEan de "a anterior des"ea"tad de

62(
=ar-osA 1 enton-es ne-esitaban esta re-omenda-i4n de 0") des&u0s de esta sombra momentBnea sobre su -arB-ter) &ara &oder re-ibir"e)

626
a3ora 5ue estB &or visitar"os -omo evan.e"ista. Otra ve<) en e" C"timo en-ar-e"amiento de Pab"o) &or C"tima ve< 0ste 3ab"a de =ar-os J2 Timoteo ' 11K. . 01$2(9nombre mu1 -omCn entre "os @udEosA Febreo) tsadi@ JFe-3os 1 27K. )" *+ .&#.1-.&$&/-9Esto da a entender 5ue E&a;ras) #u-as 1 Demas Jvv. 12) 1'K no eran de "a -ir-un-isi4n. Esto estB de a-uerdo -on e" nombre .entE"i-o de #u-as Je" mismo 5ue #u-anoK) 1 e" as&e-to .enti" de su Evan.e"io. "$2($ $(*($6 et-.9es de-ir) de "os @udEos. Pues "os maestros @udEos .enera"mente se o&onEan a" a&4sto" de "os .enti"es JFi"i&enses 1 1(K. E&a;ras) et-.) tambi0n eran -o"aboradores) mas .enti"es. "- "* #"&-( )" D&($9mBs bien) Ma" reino de DiosN o M&ara e" reino de DiosN) &ues "a &re&osi-i4n .rie.a a5uE no indioa e" e"emento o ambiente) Men e" reinoN) sino "a &re&osi-i4n .rie.a MeisN 5ue indi-a e" fin o &ro&4sito de "a a--i4n. 7" 3+- $&)( .(-$1"*( 9griego, Mme 3an sido 3e-3osN 1 M3an venido a serN un -onsue"o &ara mE. E" griego da a entender M-onsue"oN en &e"i.ros ;orensesA una &a"abra griega distinta 5uiere de-ir -onsue"o en a;"i--iones dom0sti-as. TBen.e"U. 8. $&"#5( )" C#&$2(9#os manus-ritos mBs anti.uos di-en MCristo JesCsN $(*A.&2( B(# 5($(2#($9Como e" griego es e" mismo) trad $case) Mes;or<Bndose ardientementeN J%ota) -a&. 1 2,A 2 1K) "it.) agoni$ando -omo en una -ontienda. "- (#+.&(-"$9trad $case -omo e" griego, Men sus ora-ionesN) &ues e" artE-u"o de;inido9Mlas ora-ionesN9"e da esta ;uer<a. .17B*&)($9#os manus-ritos mBs anti.uos "een) M&"enamente ase.uradosN) en Romanos ' 21A 1' (. Esta &a"abra se tradu-e) M&"enamente -onven-idoN o Mase.uradoN. En "a &a"abra M-um&"idosN) se re;iere a "o 5ue 3a di-3o 1a) -a&. 1 28A 2 2A 7 1'. MCum&"idosN 5uiere de-ir e" a"-an-e de "a plena madure$ de un -re1ente -ristiano. Ben.e" une Men todo "o 5ue Dios 5uiereN -on Mest0is ;irmesN. :. ,#+- ."*(9#os manus-ritos mBs anti.uos 1 "a 5ulgata tienen Mmu-3o traba@oN. B(# 5($(2#($9&ara 5ue no seais sedu-idos J-a&. 2 'KA motivo &or 5u0 vosotros deberEais estar &reo-u&ados &or vosotros mismos. *($ ?1" "$2E- "L+()&."+ O G&"#EB(*&$9i."esias &robab"emente ;undadas &or E&a;ras) -omo "o ;u0 "a de Co"osas. #aodi-ea) ""amada &or #a4di-e) reina de AntEo-o $$) sobre e" rEo #i-o) ;u0) se.Cn "a ins-ri&-i4n de "a Primera E&Esto"a a Timoteo) M"a metr4&o"i de "a Fri.ia Pa-atianaN. #as tres -iudades ;ueron destruEdas &or un terremoto en e" aGo 62 d. de J. C. TTB-ito) &nales, 1'. 2+U. FierB&o"is estaba a seis mi""as romanas a" norte de #aodi-ea. 4. Se 3a -on@eturado 5ue #u-as) Me" m0di-o amadoN Je" mismo 5ue es-ribi4 e" Ter-er Evan.e"ioK) se 3abrEa unido -on Pab"o &or &rimera ve< &ro;esiona"mente) asisti0ndo"e en su en;ermedad ba@o "a -ua" e" a&4sto" traba@aba en Fri.ia 1 Da"a-ia J"u.ar 0ste donde ;u0 detenido &or en;ermedadK) en "a &rimera eta&a de" via@e -uando se 3a""4 #u-as en su -om&aGEa &or &rimera ve< JFe-3os 16 12A v0ase %ota) DB"atas ' 17K. Por esto es mu1 a&ro&iada una a"usi4n a su &ro;esi4n m0di-a a" es-ribir a "os 3ombres de Fri.ia. #u-as tambi0n asisti4 a Pab"o en su C"timo en-ar-e"amiento J2 Timoteo ' 11K. D"7+$9in-"uEdo a5uE entre "os M-o"aboradoresN de Pab"o JFi"em4n 2'K) &ero mBs tarde un desertor de 0" debido a su amor a" mundo J2 Timoteo ' 12K. E" so"o a5uE no tiene nin.Cn e&Eteto 3onorab"e o des-ri&tivo a.re.ado a su nombre. Ta" ve< 1a se estaba mani;estando su verdadero -arB-ter. 5. N&7@+$9de #aodi-ea. &,*"$&+ O "- $1 .+$+9AsE "een manus-ritos vie@os 1 "a 5ulgata. #os mBs anti.uos) sin embar.o) Men -asa de ellosNA 1 un manus-rito di-e) Men -asa de ellaN) "o 5ue 3arEa 5ue %in;as ;uese mu@er. 6. T*+ "BA$2(*+U )" L+()&."+ 9es de-ir) "a e&Esto"a 5ue 1o es-ribE a "os de #aodi-ea 1 5ue vosotros re-ibir0is de e""os a" &edir"a. %o se trata de "a E&Esto"a a "os E;esios) -omo -reen a".unos. I0anse $%TRODUCC$O%ES a "as E&Esto"as a "os E;esios 1 a "os Co"osenses. #as e&Esto"as de Pab"o eran "eEdas &Cb"i-amente en "as i."esias reunidas. $.na-io) ad Ephesum, 12A Po"i-ar&o) ad 4ilipenses) 7 1) 2A C"emente) ad 7orinthios, 1 '+A 1 Tesa"oni-enses ( 2+A A&o-a"i&sis 1 7) MBienaventurado e" 5ue lee, 1 "os .ue oyenN. De esta manera) "as E&Esto"as 1 "os Evan.e"ios ;ueron &uestos en e" mismo nive" -on e" Anti.uo Testamento) 5ue era "eEdo i.ua"mente. E" Es&Eritu Santo ins&ir4 a Pab"o &ara 5ue es-ribiera) ademBs de "as e/istentes) otras E&Esto"as 5ue 0" veEa ne-esarias &ara a.uel dEa 1 &ara i."esias &arti-u"aresA 1 5ue no "o eran &ara "as i."esias de todos "os si."os 1 todos "os "u.ares. Es &osib"e 5ue asE -omo "a E&Esto"a a "os Co"osenses 3abEa de ser "eEda &ara "a edi;i-a-i4n de otras i."esias ademBs de "a de Co"osas) asE tambi0n "a E&Esto"a a "os E;esios 3abEa de ser "eEda en varias i."esias ademBs de "a de E;eso) 1 5ue #aodi-ea ;uera "a C"tima de ta"es i."esias antes de Co"osas) de donde 0" &odrEa desi.nar "a E&Esto"a a "os E;esios a5uE -omo M"a E&Esto"a de Jo MdesdeNK #aodi-eaN. Pero es i.ua"mente &osib"e 5ue "a E&Esto"a a5uE indi-ada ;uera una diri.ida a "os "aodi-enses mismos. 7. )".&) [PAG. 588] + A#.3&B(9a los colosenses Jno meramente a" -"ero) sino a "os "ai-osK se "es manda) MDe-id a Ar5ui&oN. Esto &rueba 5ue "as Es-rituras &ertene-en tanto a "os "ai-os -omo a "os -"0ri.os) 1 5ue "os "ai-os &ueden amonestar -on &rove-3o a" -"ero en -asos &arti-u"ares) siem&re 5ue "o 3a.an en mansedumbre. Ben.e" su.iere 5ue ta" ve< Ar5ui&o era im&edido de ir a "a asamb"ea de "a i."esia &or una sa"ud 5uebrantada o &or an-ianidad. #a &a"abra M-um&"asN estB de a-uerdo -on 5ue su ministerio estaba -er-a de su ;in J-a&. 1 2(A v0ase Fi"em4n 2K. Sin embar.o) M-um&"asN &odrB 5uerer de-ir) -omo en 2 Timoteo ' () Mhaced plena prueba de tu ministerioN. MPoniendo toda di"i.en-ia &or -um&"ir tu ministerioNA una adverten-ia ta" ve< ne-esitada &or Ar5ui&o. )"* S"F(#9mBs -orre-tamente) Men e" SeGorN. E" e"emento en e" -ua" 3a de e;e-tuarse toda obra de" -ristiano) 1 es&e-ia"mente de" ministro -ristiano Jv. +A 1

62+
Corintios + 7,A Fi"i&enses ' 2K. 8. E" sa"udo auto.rB;i-o de Pab"o JasE en 1 Corintios 16 21A 2 Tesa"oni-enses 7 1+K) atesti.uando 5ue "a -arta &re-edente aun5ue es-rita &or un amanuense) es de &arte de Pab"o mismo. A.(#)+($ )" 7&$ B#&$&(-"$9>a en este -a&Etu"o 3abEa men-ionado sus M&risionesN Jv. 7K) 1 otra ve< en e" v. 12) un motivo &or 5u0 e""os deberEan amar"e 1 orar Jv. 7K &or 0"A 1 todavEa mBs) 5ue e""os) en obedien-ia reveren-ia" a sus amonesta-iones en esta

628
E&Esto"a) deberEan sustraerse de "a enseGan<a ;a"sa en e""a -ombatida) re-ordando 5u0 -on;"i-to J-a&. 2 1K 0" 3abEa tenido a ;avor de e""os en medio de sus prisiones. MCuando "eemos de sus -adenas) no debemos o"vidarnos de 5ue e""as se movEan sobre e" &a&e") mientras es-ribEaA su mano dere-3a estaba en-adenada a "a mano i<5uierda de" so"dado) 5uien "e .uardabaN. TA";ordU. L+ ,#+.&+ $"+ .(5($(2#($9M#a .ra-iaN de "a -ua" se .o<a todo -re1ente en a".Cn .rado) 1 5ue ;"u1e de Dios en Cristo &or medio de" Es&Eritu Santo JTito 7 1(A Febreos 17 2(K.

62,
LA PRIMERA EPISTOLA TESALONICENCES INTRODUCCION #a AUTE%T$C$DAD de esta E&Esto"a es atesti.uada &or $reneo) &dversus +ereses, ( 6) 1) 5ue -ita -a&. ( 27A &or C"emente de A"e@andrEa) 3edagogus, 1. 88) 5ue -ita -a&. 2 +A Tertu"iano) 0e !esurrectione 7arnis, se-. 2') 5ue -ita -a&. ( 1A Ca1o) en +istoria Eclesi(stica de Eusebio) 6 22A OrE.enes) 7ontra 7elsum, 7. E" OBJETO DE #A EP$STO#A9Tesa"4ni-a era en a5ue" enton-es -a&ita" de" se.undo distrito romano de =a-edonia J#ivio) '(. 2,K. Estaba situada sobre "a ba3Ea de T3erme 1 siem&re 3a sido 1 todavEa es) ba@o su nombre moderno de Sa"4ni-a) "u.ar de -onsiderab"e im&ortan-ia. Des&u0s de su en-ar-e"amiento 1 ;"a.e"a-i4n en Fi"i&os) Pab"o &as4 J-a&. 2 2K a Tesa"4ni-aA 1 -on Si"as JFe-3os 1+ 1Q,K 1 Timoteo JFe-3os 16 7A 1+ 1') v0ase -a&. 1 1A 7 1Q6A 2 Tesa"oni-enses 1 1K) ;und4 a""E "a i."esia. #os @udEos) -omo -uer&o unido) re-3a<aron e" evan.e"io des&u0s 5ue "es ;u0 &redi-ado tres sBbados se.uidos JFe-3os 1+ 2KA &ero a".unos &o-os Mde e""os -re1eron) 1 se @untaron -on Pab"o 1 -on Si"as) 1 de "os .rie.os re"i.iosos Jes de-ir) &ros0"itos a" @udaEsmoK .rande mu"titud) 1 mu@eres nob"es no &o-asN. #os -re1entes re-ibieron "a &a"abra -on .o<o) a &esar de "as &ruebas 1 &erse-u-iones J-a&. 1 6A 2 17K de &arte de sus &ro&ios -on-iudadanos 1 de "os @udEos J-a&. 2 1'Q16K. Su estada en Tesa"4ni-a sin duda no se "imit4 a "as tres semanas en "as -ua"es ;i.uran "os tres sBbados men-ionados en Fe-3os 1+ 2A &or5ue e" 3e-3o de 5ue traba@4 a""E -on sus manos &ara su sost0n J-a&. 2 ,A 2 Tesa"oni-enses 7 8KA 5ue 3abEa re-ibido a""E mBs de una ve< so-orros desde Fi"i&os JFi"i&enses ' 16KA 5ue 3abEa 3e-3o mu-3as -onversiones de entre "os .enti"es J-a&. 1 ,A 1 -omo dos manus-ritos mBs anti.uos de Fe-3os 1+ ') "een) Mde "os devotos y de "os .rie.os una .rande mu"titudNK) 1 5ue 3abEa nombrado ministros)9todo da a entender una residen-ia mBs "ar.a. Probab"emente a""E) -omo en Antio5uEa de Pisidia JFe-3os 17 '6K) en Corinto JFe-3os 18 6) +K 1 en E;eso JFe-3os 1, 8) ,K) 3abiendo &redi-ado e" evan.e"io a "os @udEos) -uando e""os "o re-3a<aron) 0" se diri.i4 a "os .enti"es. Desde enton-es &robab"emente 0" -e"ebr4 "as reuniones -ristianas en -asa de Jas4n JFe-3os 1+ (K) ta" ve< e" M&arienteN de Pab"o men-ionado en Romanos 16 21. Pare-e 5ue e" .ran tema de su enseGan<a en Tesa"4ni-a 3abrEa sido "a ;utura venida 1 e" reino de Cristo) -omo &odemos in;erir &or e" -a&. 1 12A 2 12) 1,A 7 17A ' 17Q 18A ( 1Q11) 27) 2'A 1 5ue e""os deberEan -aminar di.namente de e""o J-a&. 2 12A ' 1K. > es una -oin-iden-ia no -a"-u"ada entre "as dos E&Esto"as 1 Fe-3os 1+ () ,) 5ue "a misma a-usa-i4n 5ue &resentaron -ontra 0" 1 "os otros 3ermanos "os ata-antes de "a -asa de Jas4n) ;u0 MEstos 3a-en -ontra "os de-retos de C0sar) di-iendo 5ue 3a1 otro rey, JesCsN. [PAG. 589] Como en e" -aso de" SeGor JesCs mismo JJuan 18 77Q7+A 1, 12) v0ase =ateo 26 6'K) e""os &ervirtieron "a do-trina de" reino venidero de Cristo en motivo &ara "a a-usa-i4n de trai-i4n -ontra C0sar. E" resu"tado ;u0 5ue Pab"o 1 Si"as se vieron ob"i.ados a 3uEr ba@o sombras de "a no-3e 3asta BereaA &robab"emente Timoteo 1a 3abEa ido antes JFe-3os 1+ 12) 1'K. Pero 1a 3abEa sido estab"e-ida "a i."esia) 1 nombrados "os ministrosA aCn mBs) "os -re1entes tesa"oni-enses ""e.aron a ser misioneros e""os mismos) &ara "o -ua" &oseEan ;a-i"idades en e" -omer-io e/tenso de su -iudad) 1 &or &a"abra 1 &or e@em&"o estaban e/tendiendo e" evan.e"io en =a-edonia) A-a1a 1 otros "u.ares J-a&. 1 +) 8K. Fabiendo Pab"o estab"e-ido en Berea una i."esia amante de "as Es-rituras) ;u0 ob"i.ado a 3uEr de a""E &or "os @udEos tesa"oni-enses 5ue "e si.uieron a""B. Timoteo J5uien) se.Cn &are-e) 3abEa venido a Berea antes 5ue Pab"o 1 Si"as) v0ase Fe-3os 1+ 12) -on 1'K 1 Si"as todavEa 5uedaban a""E -uando Pab"o si.ui4 &or mar 3asta Atenas. =ientras estaba a""E) mBs de una ve< an3e"aba visitar nuevamente a "os tesa"oni-enses 1 M-um&"ir "o 5ue ;a"ta a "a ;e de e""osN J-a&. 7 12KA mas MSatanBs J&robabemente va"i0ndose de "os @udEos tesa"oni-enses -omo sus instrumentos) Juan 17 2+K "e embara<4N J-a&. 2 18A v0ase Fe-3os 1+ 17K. E" envi4) &ues) inmediatamente a Tesa"4ni-a J-a&. 7 1K a Timoteo) 5uien se.Cn &are-e) "e 3abEa se.uido 3asta Atenas desde Berea JFe-3os 1+ 1(KA aun5ue 3abrEa estado mu1 -ontento de tener "a a1uda de Timoteo en medio de "as -avi"a-iones de sus -ontrin-antes atenienses) sentEa 5ue deberEa renun-iar a esta a1uda en bene;i-io de "a i."esia tesa"oni-ense. Pare-e 5ue Si"as no se @unt4 -on Pab"o en &tenas nun-a) aun5ue Pab"o deseaba 5ue 0" 1 Timoteo Mviniesen a 0" "o mBs &restoN JFe-3os 1+ 1(KA mas &are-e 5ue Si"as -on Timoteo J5uien desde Tesa"4ni-a ;u0 a bus-ar"e en BereaK se @unt4 -on Pab"o en 7orinto; v0ase Fe-3os 18 1) () MCuando Si"as 1 Timoteo vinieron de ,acedoniaN. #a E&Esto"a no 3a-e men-i4n de Si"as en &tenas, &ero de Timoteo sE J-a&. 7 1K. E" in;orme de Timoteo a-er-a de "a i."esia tesa"oni-ense ;u0 a"tamente ;avorab"e. #os -re1entes abundaban en "a ;e 1 -aridad) 1 -orres&ondEan a" deseo de Pab"o de ver"os a e""os J-a&. 7 6Q12K. Sin DEL APOSTOL PABLO A LOS

612
embar.o) -omo nada 3a1 &er;e-to en "a tierra) 3abEa a".unos de;e-tos a""E. A".unos miembros de "a i."esia 3abEan dado una im&ortan-ia tan e/-esiva a "a do-trina de" reino venidero de Cristo) 5ue des-uidaban e" -um&"imiento ra<onab"e de sus ob"i.a-iones a-tua"es J-a&. ' 11) 12K. A".unos 5ue 3abEan &erdido &arientes &or ;a""e-imiento) ne-esitaban -onsue"o 1 enseGan<a en -uanto a sus dudas de si tendrEan &arte en e" reino de Cristo "os 5ue muriesen antes de su venida) @unto -on "os 5ue estuvieran viviendo a su ""e.ada. AdemBs) tambi0n se 3abEan -ometido &e-ados -ontra "a -astidad 1 seriedad J-a&. ( (Q+K) -omo

611
tambi0n -ontra "a -aridad J-a&. ' 7Q12A ( 17) 1(K. FabEa tambi0n sEntomas en a".unos de una ;a"ta de amor res&etuoso 1 sumisi4n a sus ministrosA otros trataban -on des&re-io "as mani;esta-iones de" Es&Eritu en "os 3ermanos 5ue &oseEan estos dones J-a&. ( 1,K. E" amonestar sobre estos asuntos 1 a" mismo tiem&o a"abar "o 5ue mere-Ea a"aban<a) 1 atesti.uar su amor &ara -on e""os) ;u0 e" ob@eto de esta E&Esto"a. E" #UDAR DE REDACC$O% ;u0) sin duda) Corinto) donde Si"as 1 Timoteo se @untaron -on 0" JFe-3os 18 (K) un &o-o des&u0s de 5ue 0" mismo ""e.4 a""B Jv0ase -a&. 2 1+K en e" otoGo de" aGo (2 d. de J. C. #a FECFA DE #A REDACC$O% ;u0 evidentemente un &o-o des&u0s de 3aber re-ibido de &arte de Timoteo "as noti-ias de" estado de -osas en Tesa"4ni-a J-a&. 7 6K en e" invierno de" aGo (2 o &rin-i&ios de" (7. Pues ;u0 es-rita no mu-3o tiem&o des&u0s de "a -onversi4n de "os tesa"oni-enses J-a&. 1 8) ,K) mientras Pab"o &odEa 3ab"ar de sE mismo -omo M&rivado de vosotros &or un &o-o de tiem&oN J-a&. 2 1+K. De modo 5ue esta E&Esto"a ;u0 la primera en fecha de todas las Epstolas e6istentes de 3ablo. #a E&Esto"a estB es-rita en "os nombres -on@untos de Pab"o) Si"as 1 Timoteo) "os tres ;undadores de "a i."esia tesa"oni-ense. #a &rimera &ersona &"ura" MnosotrosN se usa siem&re -on e/-e&-i4n de" -a&. 2 18A 7 (A ( 2+. E" nCmero &"ura" JM5ueremosNK es "a verdadera "e--i4n) -a&. ' 17) aun5ue a".unas versiones tienen &rimera &ersona sin.u"ar. #a &rimera &ersona sin.u"ar tam&o-o tiene a&o1o de" ori.ina" en -a&. ' ,) M5ue os es-ribaN) 1 ( 1) 27. JEdmundsK. E" EST$#O de "a E&Esto"a es sereno 1 uni;orme) de a-uerdo -on e" asunto tratado) va"e de-ir) "os deberes -ristianos en .enera") dBndose &or sentadas "as .randes verdades do-trina"es 5ue 3asta enton-es no eran dis&utadas. %o 3abEa nin.Cn error mortE;ero todavEa 5ue &rovo-ara sus mBs ve3ementes esta""idos de sentimientos 1 ar.umentos a&asionados. Sus &rimeras E&Esto"as) asE -omo deberEamos es&erar) son mora"es 1 &rB-ti-as. %o ;u0 sino 3asta mBs tarde -uando sur.ieron "os errores @udai-os 1 "e.a"istas 5ue es-ribi4 a5ue""as E&Esto"as Jes de-ir) Romanos 1 DB"atasK) E&Esto"as 5ue desarro""aron "as do-trinas -ardina"es de [PAG. 5:!] "a .ra-ia 1 "a @usti;i-a-i4n &or "a ;e. ACn mBs tarde) "as E&Esto"as es-ritas en su &risi4n romana -on;irman "as mismas verdades. #as C"timas de todas) "as E&Esto"as Pastora"es) estBn a-omodadas a "a -onstitu-i4n e-"esiBsti-a mBs desarro""ada de "as i."esias) dan re-omenda-iones en -uanto a obis&os 1 diB-onos) 1 -orri.en abusos 1 errores de un -re-imiento &osterior. #a ma1orEa de" e"emento .enti" en esta i."esia se ve &or e" 3e-3o de 5ue estas dos E&Esto"as estBn entre "os mu1 &o-os es-ritos de Pab"o en "os -ua"es no a&are-e nin.una -ita de" Anti.uo Testamento. CAPITULO

V"#$. % !. D$RECC$O% SA#UDO SU DEIOTO FAC$=$E%TO DE DRAC$AS POR #A FE) ESPERA%HA > A=OR DE E##OS. SU PR$=ERA ACEPTAC$O% DE# EIA%DE#$O) > SU BUE%A $%F#UE%C$A POR TODAS PARTES. . P+'*(9%o a.re.a Ma&4sto"N) et-.) &or5ue en este -aso) -omo en e" de "os Fi"i&enses J%ota) Fi"i&enses 1 1K) su autoridad a&ost4"i-a no ne-esita nin.una -om&roba-i4n. Es-ribe ;ami"iarmente -omo a ami.os ;ie"es) entendiendo 5ue era re-ono-ido entre e""os su a&osto"ado J-a&. 2 6K. Por otra &arte) a" es-ribir a "os DB"atas) entre 5uienes a".unos &onEan en duda su a&osto"ado) 0" "o a;irma en e" sobres-rito. Una -on-ordan-ia no -a"-u"ada entre estas dos E&Esto"as) "a -ua" mani;iesta su autenti-idad. S&*5+-(9un Mvar4n &rin-i&a" entre "os 3ermanosN JFe-3os 1( 22K) 1 M&ro;etaN Jv. 72K) 1 uno de "os di&utados 5ue ""evaron e" de-reto de" -on-i"io de Jerusa"0n a "a $."esia de Antio5uEa. Su edad 1 &uesto 3a-en 5ue sea -o"o-ado antes de MTimoteoN) enton-es un @oven JFe-3os 16 1A 1 Timoteo ' 12K. Si"vano J"a ;orma am&"iada .entE"i-a de MSi"asNK se ""ama en 1 Pedro ( 12) M3ermano ;ie"N Jv0ase 2 Corintios 1 1,K. #os dos a1udaron en estab"e-er "a i."esia tesa"oni-ense) 1 &or "o tanto "os dos estBn in-"uEdos en e" sa"udo. Esta) "a &rimera de "as E&Esto"as de Pab"o) es-rita antes 5ue se in;i"trasen en "as i."esias -iertos ma"es) no tiene "as re&rensiones 3a""adas en otras E&Esto"as. Tan rea" era su ;e -ristiana 5ue "os tesa"oni-enses &odEan es&erar a -ada 3ora "a venida de" SeGor JesCs. + *+ &,*"$&+9%o sim&"emente -omo en "as E&Esto"as a "os Romanos. E;esios) Co"osenses) Fi"i&enses) Ma "os santosN) o Ma "os ;ie"es en Tesa"4ni-aN. Aun5ue todavEa no &are-e 5ue e""os tuvieran or.ani<a-i4n e-"esiBsti-a final ba@o obis&os permanentes 1 diB-onos) "os 5ue a&are-en en "as E&Esto"as &osteriores J%ota. Fi"i&enses 1 1A 1 1 2 TimoteoK. Sin embar.o) 0" se diri.e a e""os ba@o e" nombre 3onorab"e de Mi."esiaN) dando a entender su -ondi-i4n no meramente de -re1entes ais"ados) sino de -uer&o or.Bni-o -on sus .obernantes es&iritua"es J-a&. ( 12A 2 Corintios 1 1A DB"atas 1 2K. "- D&($9 dando a entender unin vital. D&($ P+)#"9Esto indi-a 5ue 1a no eran mBs paganos. "* S"F(# 0"$1.#&$2(9Esto indi-a 5ue no eran 'udos, sino -ristianos. G#+.&+ 9 B+= + 5($(2#($9!ue ten.Bis en Dios a5ue" favor 1 a5ue""a pa$ 5ue "os 3ombres os nie.an. TAnse"moU. Este es e" sa"udo en todas "as E&Esto"as de Pab"o) -on e/-e&-i4n de "as tres Pastora"es) "as 5ue tienen M.ra-ia) miseri-ordia 1 &a<N. A".unos de "os manus-ritos mBs anti.uos a&o1an) mientras

612
otros omiten "a -"Busu"a si.uiente) Mde Dios nuestro Padre 1 de" SeGor Jesu-ristoN. Puede 5ue esto se 3a1a in;i"trado &or in;"uen-ia de 1 Corintios 1 7A 2 Corintios 1 2. 8. JRomanos 1 ,A 2 Timoteo 1 7K. #a estru-tura de "as ;rases en 0ste 1 "os si.uientes versE-u"os) re&itiendo -ada ;rase su-esiva -on mBs am&"itud "a ;rase anterior) -ara-terEsti-amente seGa"a e" amor abundante 1 .ratitud de Pab"o -on res&e-to a sus -onvertidos) -omo si bus-ara mediante &a"abra amontonada sobre &a"abra -omuni-ar a "os "e-tores a".una idea de sus sentimientos e/uberantes &ara -on e""os. D+7($9Nosotros, 1o) Si"vano 1 Timoteo. Romanos 1 , a&o1a a A";ord en traducir) MFa-iendo memoria de vosotros en nuestras ora-iones sin -esarN Jv. 7K. AsE) e" Msin -esarN en "a se.unda -"Busu"a -orres&onde en &ara"e"ismo -on Msiem&reN en "a &rimera -"Busu"a. :. *+ ('#+ )" 51"$2#+ @"9la realidad operante de vuestra fe, su -e"o en recibir "a verdad 1 en manifestarla &or sus ;rutos. %o un asentimiento 3ue-o) sino una fe operante, reali$able; no Men &a"abra so"amenteN) sino en una serie -ontinua de MobraN Jsin.u"ar) no &"ura") obrasK) vv. (Q12A Santia.o 2 22. AsE Mobra de ;eN en 1 Tesa"oni-enses 1 11 da a entender e" perfecto desarrollo de "a ;e Jv0ase Santia.o 1 'K. #os si.uientes sustantivos 5ue ri.en ;rases &re&osi-iona"es) seGa"an res&e-tivamente "a mani;esta-i4n -ara-terEsti-a de "a .ra-ia 5ue si.ue a -ada uno en e" -aso .enitivo. #a fe, e" amor 1 "a esperan$a son "as tres .randes .ra-ias -ristianas J-a&. ( 8A 1 Corintios 17 17K. 2#+'+4( )" +7(#9E" griego indi-a traba@o pesado, molesto) e" -ua" &or e" amor somos estimu"ados a ""evar J-a&. 2 ,A A&o-a"i&sis 2 2K. Para -asos de abne.a-i4n de sE mismo en traba'os de amor, v0ase Fe-3os 22 7(A Romanos 16 12. A5uE no se re;iere a traba@os del ministerio. A5ue""os 5ue evitan molestias a ;avor de otros) &o-o aman JFebreos 6 12K. 2(*"#+-.&+9Me" aguante de "a es&eran<aNA e" aguante perseverante 5ue &roviene de "a Mes&eran<aN. Romanos 1( ' indi-a 5ue "a M&a-ien-iaN tambi0n a"imenta "a Mes&eran<aN. *+ "$B"#+-=+ )"* S"F(# -1"$2#(9"a es&eran<a de su venida Jv. 12KA una es&eran<a 5ue miraba 3a-ia ade"ante) mBs a""B de "as -osas &resentes) 3asta "a mani;esta-i4n de Cristo. )"*+-2" )"* D&($9Iuestra M;e) es&eran<a 1 amorN son ta"es 5ue no s4"o &asarEan &or .enuinos delante de los hombres, sino Mde"ante de DiosN) e" Es-udriGador de "os -ora<ones. TDomaroU. #as -osas son "o 5ue en rea"idad son en "a &resen-ia de Dios. Ben.e" une esta -"Busu"a -on Ma-ordBndonosN) &ara 5ue se di.a Siem&re 5ue oramos nos acordamos delante de 0ios de vuestra ;e) es&eran<a 1 amor. Pero "a se&ara-i4n de esta ;rase de Mre-ordBndonosN en e" orden 1 en su -one/i4n -on Mvuestra Y ;eN) et-.) 3a-en 5ue 1o &re;iera "a inter&reta-i4n anterior. D&($ 9 P+)#"9E" .rie.o da a entender) Mde"ante de" 5ue es Ja "a ve<K Dios y nuestro 3adreN. 4. S+'&"-)(9en -uanto sabemos. 51"$2#+ "*"..&/-9=Bs bien) -omo e" griego, Mamados por DiosN asE en Romanos 1 +) 2 Tesa"oni-enses 2 17. MIuestra e"e--i4nN 5uiere de-ir 5ue 0ios os ha elegido -omo -re1entes individua"es &ara vida eterna JRomanos 11 () +A Co"oseness 7 12A 2 Tesa"oni-enses 2 17K. 5. -1"$2#( "5+-,"*&(9es de-ir) e" [PAG. 5: ] evan.e"io 5ue nosotros &redi-amos. @1>9M;u0 3e-3oN) es de-ir) &or Dios) su Autor 5ue os "o envi4. E" 5ue Dios 3i-iera 5ue nuestra &redi-a-i4n entre vosotros ;uese atendida -on ta" M&oderN) es "a &rueba de 5ue vosotros sois "a Me"e--i4n de DiosN Jv. 'K. "- B(2"-.&+9 en "a e;i-a-ia de 5ue e" Es&Eritu Santo nos inviste de &oder Jv0ase e" ;in de" versE-u"oA Fe-3os 1 8A ' 77A 6 () 8K en &redi-ar e" evan.e"io) 1 en 3a-er 5ue sea en vosotros e" &oder de Dios &ara vuestra sa"va-i4n JRomanos 1 16K. AsE -omo "a M&oten-iaN &rodu-e fe, asE &rodu-e e" Es&Eritu Santo e" amor, 1 Mmu-3a -on;ian<aN JCo"osenses 2 2) plena conviccinK) y esperan$a JFebreos 6 11K) 5ue re&osan sobre "a ;e JFebreos 12 22K. AsE 5ue la fe, el amor y la esperan$a Jv. 7K. .(7( $+'>&$9 Res&ondiendo a MsabiendoN) es de-ir) -omo sabemos nosotros Jv. 'K. vuestro -arB-ter -omo "os elegidos de 0ios, vosotros sab0is e" nuestro -omo predicadores. B(# +7(# )" 5($(2#($9E" &ro&4sito indi-ado en esto no es tanto e" de "os a&4sto"es -omo e" de 0ios. MIosotros sab0is "o 5ue 0ios nos permiti ser F cu(n poderosos en predicar la palabra F &or amor de vosotros Y &robando &or e""o 5ue 0" os 3a elegido Jv. 'K &ara ser su1os.N TA";ordU. >o o&ino) basBndome en -a&. 2 12Q12) 5ue) en M-uB"es ;uimos entre vosotrosN) ademBs de" poder en la predicacin, estB in-"uEda tambi0n toda "a conducta de Pab"o 1 de sus misioneros -o"aboradores) "a -ua" -on;irm4 su &redi-a-i4nA 1 en este sentido) e" M&or amor de vosotrosN 5uerrB de-ir Ma ;in de .anarosN. Este) aun5ue no es e" Cni-o motivo) es un motivo &oderoso &ara "a santa -ir-uns&e--i4n en "a -ondu-ta) es de-ir) a ;in de .anar a "os 5ue estBn ;uera JCo"osenses ' (A v0ase 1 Corintios , 1,Q27K. 6. Y 5($(2#($9res&ondiendo a M3or cuanto nuestro evan.e"ioN) v. (. &7&2+)(#"$9#os tesa"oni-enses a su ve< vinieron a ser Me@em&"osN Jv. +K &ara 5ue otros "os imitasen. )"* S"F(#95uien ;u0 e" A&4sto" JenviadoK de" Padre) 1 enseG4 "a &a"abra 5ue tra@o de" -ie"o a &esar de adversidades. TBen.e"U. Este ;u0 e" &unto en 5ue e""os imitaban a Cristo 1 a sus a&4sto"es) testimonio go$oso por la palabra en mucha tribulacin2 "a se.unda &rueba de su eleccin por 0ios Jv. 'KA e" v. ( es "a &rimera JI0ase %ota) v. (K. #".&'&"#(- *+ B+*+'#+ .(- 71.3+ 2#&'1*+.&/-9 JCa&. 2 1'A 7 2Q(A Fe-3os 1+ (Q12K. ,(=( )"* E$BA#&21 S+-2(9es de-ir) .o<o obrado por Me" Es&Eritu SantoN. ME" 4"eo de .o<oN -on e" -ua" e" Fi@o de Dios ;u0 Mun.ido sobre sus -om&aGerosN JSa"mo '( +K) es e" mismo 4"eo -on e" -ua" e" Fi@o) &or e" Es&Eritu) un.e tambi0n a sus -om&aGeros J$saEas 61 1) 7A Romanos 1' 1+A 1 Juan 2 22) 2+K. 7. "4"7B*(9A".unos de "os manus-ritos mBs vie@os "een Me@em&"osNA otros Me@em&"oN en sin.u"ar) siendo -onsiderada toda "a i."esia -omo un e'emplo solo. #a $."esia macednica de Fi"i&os ;u0 "a Cni-a de Euro&a -onvertida antes 5ue "os tesa"oni-enses. Por "o tanto) 0" 5uiere de-ir 5ue "a -ondu-ta &asada de e""os es un e@em&"o a todos "os -re1entes a3ora) de 5uienes

617
es&e-i;i-a a "os Men =a-edoniaN) &or5ue 0" 3abEa estado a""E des&u0s de "a -onversi4n de "os tesa"oni-enses) 1 3abEa de@ado a""E a Si"vano 1 Timoteo) 1 a "os Men A-a1aN) &or5ue estaba a3ora en Corinto de A-a1a. 8. )" 5($(2#($ 3+ $&)( )&51*,+)+ *+ B+*+'#+ )"* S"F(#9%o 5ue e""os 3ubiesen sido rea"mente misioneros) sino 5ue) &or "a fama de

61'
su M;eN Jv0ase Romanos 1 8K 5ue se 3abEa e/tendido) 1 &or "os -omer-iantes -ristianos 5ue via@aban &or todos "ados) ""evando -onsi.o M"a &a"abra de" SeGorN) e""os eran virtualmente misioneros) re-omendando e" evan.e"io a todos dentro de" a"-an-e de su in;"uen-ia &or &a"abra 1 &or e@em&"o Jv. +K. #it.) Mreson4N "a &a"abra) ima.en tomada de "a trom&eta 5ue ""enaba -on sus notas -"aras todo e" ambiente. 51"$2#+ @" "- D&($ 9Mvuestra ;e hacia DiosNA 1a no diri.ida hacia "os Edo"os. )" 7()( ?1" -( 2"-"7($ -"."$&)+) )" 3+'*+# -+)+9a e""os en a"aban<a de vuestra ;e) M&or5ue Jv. ,K e""os mismosN J"os de =a-edonia) A-a1a 1 en todo "u.arK "a -ono-en 1a. 9. Estri-tamente deberEa se.uir) MPor5ue e""os mismos -uentan de IOSOTROSN) et-.A mas) &or "o -ontrario substitu1e a5ue""o 5ue ;u0 "a -ausa instrumenta" de "a -onversi4n 1 "a ;e de "os tesa"oni-enses MPor5ue e""os mismos -uentan de %OSOTROS 5u0 -"ase de entrada tuvimos a vosotrosNA v0ase v. () e" 5ue -orres&onde -on esta &rimera -"Busu"a) asE -omo v. 6 -orres&onde -on esta C"tima) M1 -4mo os -onvertisteis de "os Edo"os &ara servir a" Dios vivoN) et-. En ve< de tener nosotros 5ue M3ab"ar nadaN a e""os Jen =a-edonia 1 A-a1aK en a"aban<a vuestra Jv. 8K) Me""os mismos Jnos .anan en 3ab"ar de vosotros 1K cuentan acerca de nosotros, 5u0 -"ase de J-uBn e;i-a<K entrada tuvimos a vosotrosN Jv. (A -a&. 2 1K. +* D&($ 5&5( 9 5"#)+)"#(9en -ontraste -on "os dioses muertos 1 falsos, de "os -ua"es e""os se 3abEan Mvue"toN. En nuestra versi4n de Fe-3os 1+ ' "eemos) Mde .rie.os re"i.iosos .rande mu"titudN) 1 no 3a-e men-i4n) -omo a5uE) de "a -onversi4n de .enti"es id4"atras en Tesa"4ni-aA &ero "a "e--i4n de a".unos de "os manus-ritos mBs vie@os 1 "a 5ulgata sin.u"armente -oin-ide -on "o di-3o a5uE MDe "os re"i.iosos > de .rie.os Jes de-ir) id4"atrasK .rande mu"titudNA asE en v. 1+) Mre"i.iososN) es de-ir) &ros0"itos .enti"es a" @udaEsmo) ;orman una -"ase a&arte. Pa"e1 1 #a-3mann) &or "Eneas distintas de ar.umento) a&o1an e" M>N. !. Este versE-u"o "os distin.ue de "os 'udos, asE -omo e" v. , "os distin.ue de "os gentiles idlatras. Es&erar "a venida de" SeGor es -ara-terEsti-a se.ura de" verdadero -re1ente) 1 ;u0 &rominente entre "as .ra-ias de "os tesa"oni-enses J1 Corintios 1 +) 8K. Su venida rara ve< se ""ama su retorno JJuan 1' 7K) &or5ue "os dos advenimientos son -onsiderados -omo ;ases di;erentes de "a misma venidaA 1 "a se.unda venida tendrB ras.os -om&"etamente nuevos) de modo 5ue no serB una mera re&eti-i4n de "a &rimera) o una mera vuelta otra ve<. $1 G&4( O +* .1+* #"$1.&2/ )" *($ 71"#2($9"a .rande &rueba de su ;i"ia-i4n divina JRomanos 1 'K. *&'#/9mBs bien -omo e" griego, ME" -ua" nos libraN. Cristo nos redimi una ve< &ara siem&reA &ero es nuestro )ibertador S$E=PRE. *+ &#+ ?1" 3+ )" 5"-&#9J-a&. ( ,A Co"osenses 7 6K. CAPITULO 8 V"#$. %8!. #A =A%ERA DE PRED$CAR DE PAB#O) > #A =A%ERA E% !UE E##OS REC$B$ERO% E# EIA%DE#$OA SU DESEO DE FABER#OS I$S$TADO FUE FRUSTRADO POR SATA%AS. . P(#?1"9 -on;irmando e" -a&. 1 ,. En vv. 1 a" 12 Pab"o trata "a manera en 5ue &redi-aban sus misioneros -o"aboradores entre e""os J-a&. 1 ( 1 &rimera &arte de" v. ,KA 1 "a manera en 5ue "os tesa"oni-enses re-ibieron "a &a"abra Jv0ase -a&. 1 6) +) 1 "a C"tima &arte de" v. ,K en vv. 17 a" 16. 5($(2#($ 7&$7($9 %o s4"o "o -uentan "os e/traGos) sino 5ue vosotros sab0is 5ue [PAG. 5:8] es verdad TA";ordU Mvosotros mismosN. -( @1> 5+-+9es de-ir) M;u0 ""ena de &oderN J-a&. 1 (K. E" .rie.o &or M;u0N e/&resa mBs bien M3a sido 1 esN) dando a entender e" -arB-ter permanente y continuo de su &redi-a-i4n. 8. +13+'&"-)( B+)".&)( +-2"$9en Fi"i&os JFe-3os 16K una -ir-unstan-ia 5ue 3abrEa disuadido de -ontinuar &redi-ando a 3ombres natura"es 1 des&rovistos de" Es&Eritu. +@#"-2+)($9a&a"eados vi"mente JFe-3os 16 22) 27K. 215&7($ )"-1")(9 JFe-3os ' 2,A E;esios 6 22K. "- D&($ -1"$2#(9 E" ;undamento de nuestro denuedo en 3ab"ar ;u0 "a -on-ien-ia de Dios -omo M%UESTRO DiosN. .(,#+- .(7'+2"9es de-ir) "it.) -omo de competidores en una contienda; ardor es;or<ado JCo"osenses 1 2,A 2 1K. Pero a5uE "o 5ue tuvieron 5ue so&ortar "os misioneros ;u0 e" -on;"i-to e6terior -on "os &erse.uidores) mBs bien 5ue e" -on;"i-to interior 1 menta" JFe-3os 1+ () 6A Fi"i&enses 1 72K. :. P(#?1" 9#a base de su MdenuedoN Jv. 2K ;u0 su ino-en-ia de Merror) inmundi-ia 1 en.aGoNA error, de"ante de Dios) enga/o Jgriego Mim&osturaNK) 3a-ia "os 3ombresA inmundicia, en re"a-i4n -on su &ro&ia &ersona Jmotivos im&uros de -arna" .rati;i-a-i4n en .anan-ia) v. (K) o "as-iviaA ta"es -omo animaban a "os maestros ;a"sos de "os .enti"es JFi"i&enses 1 16A 2 Pedro 2 12) 1'A Judas 8A A&o-a"i&sis 2 1') 1(K. AsE enseGaban Sim4n =a.o 1 Cerinto. TEstioU. "N3(#2+.&/-9#a &a"abra griega 5uiere de-ir M-onsue"oN -omo tambi0n Me/3orta-i4nN. E" mismo evan.e"io 5ue e/3orta) tambi0n -onsue"a. Su &rimera "e--i4n &ara -ada uno es de &a< a" -reer en medio de triste<as e/ternas e internas. Consue"a a "os 5ue ""oran Jv0anse v. 11A $saEas 61 2) 7A 2 Corintios 1 7) 'K. 4. $",C-9-on;ormeA aun -omo. +B#('+)($99riego, MSe.Cn 3emos sido a&robados des&u0s de "a &ruebaN) M-onsiderados a&tosN o di.nos. Esta &a"abra res&onde a MDios e" -ua" prueba nuestros -ora<onesN. Esta a&roba-i4n en -uanto a "a sin-eridad de&ende s4"o de "a .ra-ia 1 miseri-ordia de Dios JFe-3os , 1(A 1 Corintios + 2(A 2 Corintios 7 (A 1 Timoteo 1 11) 12K. -( O +,#+)+-9no -omo &ersonas 5ue tratan de a.radar a "os 3ombres) -ara-terEsti-a de "os maestros ;a"sos JDB"atas 1 12K. 5. -1-.+ @1&7($ *&$(-4"#($ "- *+ B+*+'#+9"it.) Mnun-a vinimos a ser J;uimos 3a""adosK en "en.ua@e de adu"a-i4nNA un re-urso de "os 5ue tratan de Ma.radar a

61(
3ombresN. .(7( $+'>&$9MSab0isN en -uanto a si 1o os lison'eo; en -uanto a Mavari-iaN) s4"o Dios) Jue< de" -ora<4n &uede ser Mmi testi.oN. 2(.+)($ )" +5+#&.&+9una mBs-ara ba@o "a -ua" &udiera o-u"tar "a Mavari-iaN. 6. #it.) M%i de 3ombres J;uimos

616
3a""ados) v. (K bus-ando ."oriaN. E" MdeN a5uE re&resenta una &a"abra .rie.a di;erente de" MdeN en "a ;rase Mde vosotros Y de otrosN. A";ord 3a-e 5ue a5ue" de J.rie.o) e@K e/&rese e" motivo abstracto de ."oriaA 1 este MdeN J.rie.o) apK e" ob'eto concreto de donde 3abEa de venir "a ."oria. A5u0" 5uiere de-ir Mori.ina" de) o me@or) de entreNA 0ste) Mde parte deN. =u-3os enseGan novedades 3er0ti-as no &or .anan-ia sino &or M."oriaN. Pab"o 1 sus aso-iados estaban e/entos aun de este motivo TDro-ioU JJuan ( ''K. +1-?1" B()A+7($ $"#($ .+#,+9es de-ir) re-"amando sost0n Jv. ,A 2 Corintios 11 ,A 12 16A 2 Tesa"oni-enses 7 8K. Pero -omo se estB tratando de M."oriaN -omo tambi0n de Mavari-iaN) no se &uede restrin.ir "a re;eren-ia a 0sta) aun5ue -reo 5ue no estB e6cluda. TradC<-ase MCuando 3abEamos &odido seros -ar.aN) o&rimiendo -on e" peso de nuestra autoridad 'actanciosa 1 con la carga de nuestro sostn. Esta antEtesis es a&ta en "as &a"abras si.uientes MAntes ;uimos blandos J"o -ontrario de cargosos, &esadosK entre vosotrosN Jv. +K. Por carga aso-iada -on autorEdad) v0ase %ota 2 Corintios 12 12) M#as -artas son gravesN J1 Corintios ' 21K. #a tradu--i4n de A";ord) "a -ua" e6cluye una re;eren-ia a su dere-3o de re-"amar mantenimiento M-uando 3abrEamos &odido 3a-er va"er nuestra dignidadNK) me &are-e desa&robada &or e" v. ,) 5ue usa "a misma palabra .rie.a ine5uEvo-amente &or M.ravososN. Dos ve-es re-ibi4 Pab"o &rovisiones desde Fi"i&os -uando estaba en Tesa"4ni-a JFi"i&enses ' 16K. .(7( +B/$2(*"$9&or ser a&4sto"es. 7. @1&7($9griego, M;uimos 3e-3osN &or "a .ra-ia de Dios. '*+-)($99riego, BIndulgentes en so&ortar "as ;a"tas a@enasN TTittmannUA uno) tambi0n) 5ue es b"ando Jaun5ue ;irmeK en re&ro-3ar "as o&iniones err4neas de otros J2 Timoteo 2 2'K. A".unos de "os manus-ritos mBs anti.uos "een) Mnos 3i-imos ni/os Jv0ase =ateo 18 7) 'K Jdi;eren-ia de una "etra entre Me&ioiN) 1 Mne&ioiN. %ota de" Trad.K Pero otros manus-ritos a&o1an nuestra versi4n) 5ue ;orma una antEtesis me@or a vv. 6) + 1 armoni<a me@or -on "o 5ue si.ue &or5ue en una so"a ora-i4n di;E-i"mente se -om&ararEa 0" -on MniGosN 1 -on una Mnodri<aN) o mBs bien) -on Mmadre 5ue da de mamarN. "landura es -ara-terEsti-a mu1 a&ta de una nodri$a. "-2#" 5($(2#($99riego, Men medio de vosotrosN) es de-ir) en nuestro trato -on vosotros) siendo como uno de vosotros. $1$ 3&4($9 9riego, Msus 3i@os de ella mismaN Jv0ase v. 11K. AsE DB"atas ' 1,. 8. T+-9a ser unidos -on M5ue 5uisi0ramosN) et-.A M&s -omo "a 5ue -rEa. et-.) asE 5uisi0ramos)N et-. TA";ordU. Pero Ben.e". MTanN) es de-ir) viendo .ue somos amadores de vosotros. +7+)(#"$ )" 5($(2#($9#a "e-tura mBs anti.ua de" griego da a entender) Munirse a".uno -on otroNA ser Entimamente ligado -on otro. ?1&$&>#+7($9E" griego es mBs ;uerte MEstBbamos bien contentos?; Balegremente 3abrEamos entre.adoN) et-.) Maun nuestras &ro&ias vidas JasE debe tradu-irse e" .rie.o &or Ma"masNK) -omo mani;estBbamos en "os su;rimientos 5ue so&ortBbamos en daros e" evan.e"io. JFe-3os 1+K. AsE -omo una madre estB "ista no s4"o a dar a sus 3i@itos su "e-3e sino su &ro&ia vida &or e""os) asE nosotros no s4"o estBbamos dis&uestos a daros "a "e-3e es&iritua" de" evan.e"io) sino a arries.ar nuestra &ro&ia vida &or daros vuestro a"imento es&iritua") imitando a a5ue" 5ue entre.4 su vida &or sus ami.os) "a &rueba mBs .rande de" amor JJuan 1( 17K. "#+&$99riego, MFab0is venido a serN) -omo 3abiendo venido a ser nuestros 3i@os es&iritua"es. .+#A$&7($99riego, Mamados tiernamenteN. 9. 2#+'+4( 9 @+2&,+9E" .rie.o &or Mtraba@oN 5uiere de-ir pena en soportar; 1 "a &a"abra &or M;ati.aN) pena en hacer; a5u0") ;aena -on so"i-itudA 0sta) estar -ansado -on "a ;ati.a. TDro-ioU. Han5uio re;iere a5u0" ag "a "abor espiritual Jv0ase -a&. 7 (K) 0sta) a" traba@o manual. >o traduciria, M-ansan-io 1 a;BnN. ?1"9M&or5ueNA omitido en "os manus-ritos mBs anti.uos. )" -(.3" 9 )" )A+9#os @udEos -a"-u"aban e" dEa desde "a &uesta de" so" 3asta "a &uesta de" so") de modo 5ue noche se &one antes de da Jv0ase Fe-3os 22 71K. Sus traba@os -on "as manos &or una subsisten-ia es-asa eran ne-esarios no s4"o de dEa sino tambi0n de noche, en "os interva"os entre sus traba@os es&iritua"es. 2#+'+4+-)(93a-iendo [PAG. 5::] to"dos JFe-3os 18 7K. B(# -( $"# ,#+5($($99riego) M-on miras de no re-ar.ar a nin.uno de vosotrosN J2 Corintios 11 ,) 12K. ($ B#")&.+7($99riego, Ma 1 entre vosotrosN. Aun5ue se men-ionan s4"o Mtres sBbadosN) Fe-3os 1+ 2) 0stos se re;ieren meramente a" tiem&o de su &redi-a-i4n a los 'udos en la sinagoga. Re-3a<ados &or e""os -omo -uer&o) des&u0s de -onvertirse unos &o-os @udEos) 0" se diri.i4 a "os .enti"esA de 0stos Ja 5uienes &redi-aba en "u.ar distinto 1 no en "a sina.o.aK M.rande mu"titudN -re14 JFe-3os 1+ ') donde "een "os manus-ritos mBs anti.uos) Mde "os re"i.iosos) &ros0"itos) > de .rie.os .rande mu"titudNKA enton-es) des&u0s de 5ue) &or traba@os -ontinuados entre los gentiles &or a".Cn tiem&o 3abEa @untado tantos -onvertidos) "os @udEos) &rovo-ados &or "os 0/itos de Pab"o) asa"taron "a -asa de Jas4n) 3a-i0ndo"e 3uEr a Pab"o. E" 3e-3o de re-ibir &rovisiones Muna 1 dos ve-esN desde Fi"i&os da a entender una estada mBs "ar.a 5ue de tres semanas JFi"i&enses ' 16K. !. V($(2#($ $(&$ 2"$2&,($9en -uanto a nuestra -ondu-ta e/terior. D&($9en -uanto a nuestros motivos Entimos. $+-2+9&ara -on Dios. 41$2+ 9&ara -on "os 3ombres. &##"B#"-$&'*"7"-2"9en re"a-i4n -on nosotros mismos. -($ .(-)14&7($9 9riego, M;uimos 3e-3os a serN &or DiosA Mnos 3ubimosN. .(- 5($(2#($ ?1" .#"A$2"&$9mBs bien) Mpara J-aso dativoK vosotros "os -re1entesNA sea "a 5ue ;uere "a im&resi4n 5ue 3i-imos ante "os in-r0du"os. AsE -omo e" v. , se re;iere a o-u&a-i4n e/terna en e" mundo) asE e" v. 12 a su -arB-ter entre "os -re1entes. . + .+)+ 1-( )" 5($(2#($9en &rivado JFe-3os 22 22K -omo tambi0n en &Cb"i-o. Si e" ministro 5uiere ser usado &or Dios) no tiene 5ue tratar meramente de -osas .enera"es sino 5ue tiene 5ue individua"i<ar 1 &arti-u"ari<ar. .(7( "* B+)#"9-on seriedad suave. E" griego di-e Ma sus propios 3i@osN. "N3(#2E'+7($ 9 .(-$(*E'+7($9ME/3ortBbamos 1 animBbamosN. #a e6hortacin ""eva a uno a 3a-er una -osa de buena .anaA "a consolacin o animacin, a 3a-er"o

61+
.o<osamente TBen.e"U JCa&. ( 1'K. Aun en e" t0rmino anterior Me/3ortBbamosN e" .rie.o in-"u1e "a idea tambi0n de consolar 1 abogar &or una -ausa) "o 5ue viene mu1 a" -aso) &or5ue "os tesa"oni-enses

618
estaban en a;"i--iones) tanto &or "as &erse-u-iones -omo &or e" ;a""e-imiento de ami.os J-a&. ' 17K. 8. ($ B#(2"$2E'+7($9"it.) Mtesti;i-BbamosNA apelando a vosotros solemnemente de"ante de Dios. )&,-( )" D&($9Mdi.no del *e/orN JCo"osenses 1 12KA Mdi.no de los santosN JRomanos 16 2KA MY de" evan.e"ioN JFi"i&enses 1 2+KA MY de la vocacin -on 5ue sois ""amadosN JE;esios ' 1K. #a in-onse-uen-ia en MandarN 3arEa 5ue e" nombre de Dios ;uera Mb"as;emado entre "os .enti"esN JRomanos 2 2'K E" artE-u"o .rie.o es en;Bti-o) MDi.no de El Dios 5ue os estB ""amandoN. ($ **+7/9 AsE uno de "os manus-ritos mBs anti.uos 1 "a 5ulgata. Otros manus-ritos mBs anti.uos di-en) M!uien os llama,N o estB ""amando. $1 #"&-(95ue 3a de ser estab"e-ido en "a venida de" SeGor. ,*(#&+9&ara 5ue &arti-i&0is en su ."oria JJuan 1+ 22A Co"osenses 7 'K. :. P(# *( .1+*9Iiendo 5ue 3ab0is tenido ta"es maestros Jvv. 12) 11K TBen.e"U) Mtambi0n nosotrosN J"o mismo 5ue Mtodos "os 5ue -reenN en =a-edonia 1 A-a1aK damos .ra-ias a Dios sin -esar JMsiem&reNYMen nuestras ora-ionesN) -a&. 1 2K) de 5ue 3abiendo re-ibido "a &a"abra de Dios 5ue oEsteis de nosotros Jlit., M"a &a"abra de Dios de oEr de nosotrosN) Romanos 12 16) 1+K) "a re-ibisteis no -omo &a"abra de 3ombres sino -omo "o es rea"mente) "a &a"abra de DiosN. A";ord omite e" M-omoN en "a versi4n in."esa. Pero e" M-omoN es ne-esario &or "a -"Busu"a Maun -omo "o rea"mente esN. M#a a-e&tasteis) no J-omoK "a &a"abra de 3ombres J"a -ua" se 3abrEa &odido su&oner 5ue ;ueraK) sino J-omoK "a &a"abra de Dios) aun como lo es realmenteN. E" .rie.o &or e" &rimer Mre-ibidoN da a entender sim&"emente e" oEr"aA e" griego de" se.undo es Ma-e&tasteisN o Mabra<asteisN. E" ob@eto &ro&io de ;e &are-e ser la palabra de 0ios, &rimero ora") 1 "ue.o) &ara se.uridad -ontra e" error) es-rita JJuan 22 72) 71A Romanos 1( 'A DB"atas ' 72K. Tambi0n se da a entender &or e" 3a-imiento de .ra-ias de Pab"o 5ue "a ;e es "a obra de la gracia divina. *+ .1+* ('#+ 2+7'&>- "- 5($(2#($ ?1" .#"A$2"&$9MTambi0nN) ademBs de a-e&tar"a vosotros en e" -ora<4n) e""a se mani;iesta en vuestra vida 1 muestra su energa en sus e;e-tos &rB-ti-os en vosotrosA &or e@em&"o) obrando en vosotros &a-iente &erseveran-ia en "as &ruebas Jv. 1'A v0ase DB"atas 7 (A ( 6K. 4. &7&2+)(#"$9en e" su;rimiento. #a operacin divina se ve 1 se siente mBs en "as a;"i--iones. "- 01)"+ 9#as i."esias de Judea eran natura"mente "os mode"os &ara otras i."esias &or 3aber sido ;undadas &rimero 1 en e" mismo es-enario de" ministerio de Cristo mismo. Una re;eren-ia a a5ue""as i."esias viene mu1 a" -aso a5uE) &uesto 5ue "os tesa"oni-enses) -on Pab"o 1 Si"as) 3abEan e/&erimentado en su -iudad &erse-u-iones de &arte de "os @udEos JFe-3os 1+ (Q,K seme@antes a "as 5ue "as i."esias de Judea 3abEan su;rido de "os @udEos en a5ue" &aEs. "- C#&$2( 0"$C$9no meramente Men DiosNA &or5ue "as sina.o.as de "os @udEos Juna de "as -ua"es -ono-ian "os tesa"oni-enses) Fe-3os 1+ 1K) eran tambi0n en 0ios. Pero s4"o "as i."esias -ristianas estaban no s4"o en 0ios, -omo "os @udEos "o estaban en -ontraste -on "os id4"atras tesa"oni-enses) sino tambi0n en 7risto, "o 5ue no estaban "os @udEos. )" 51"$2#+ B#(B&+ -+.&/-9in-"u1endo &rimeramente a "os @udEos radi-ados en Tesa"4ni-a) de entre "os -ua"es se ori.in4 "a &erse-u-i4n) 1 tambi0n a "os .enti"es a""E) insti.ados &or "os @udEosA asE M-om&atriotasN J"a &a"abra .rie.a) se.Cn Ferodiano) da a entender) no "a re"a-i4n permanente de -on-iudadanEa) sino identidad de &aEs &or e" tiempo presenteK) in-"u1endo @udEos natura"i<ados 1 tesa"oni-enses natura"es) estBn en -ontraste -on "os @udEos M&urosN en Judea J=ateo 12 76K. Es una -oin-iden-ia no -a"-u"ada 5ue Pab"o en a5ue" enton-es estaba su;riendo &erse-u-iones de &arte de "os @udEos en Corinto) desde donde es-ribe JFe-3os 18 () 6) 12KA natura"mente su -arta 3arEa 0n;asis tanto mBs vivamente sobre "a amar.ura @udEa -ontra "os -ristianos. .(7( 2+7'&>- "**($9JFebreos 12 72Q 7'K. FabEa una seme'an$a res&e-to de la nacin de "a -ua" ambos su;rEan) es de-ir) "os @udEos) 1 a5u0""os sus propios conciudadanos; en "a causa &or "a -ua" 1 en los males 5ue su;rEan) 1 tambi0n en "a manera ;irme en 5ue "os su;rEan. Ta" seme@an<a de "os ;rutos) de "as a;"i--iones 1 de "as -ara-terEsti-as e/&erimenta"es de "os -re1entes) en todos "os "u.ares 1 en todos "os tiem&os) es una eviden-ia subsidiaria de "a verdad de" evan.e"io. 5. +* S"F(# 0"$C$9mBs bien) -omo e" griego, Ma JesCs E# SEXORN. Esto en-are-e "a evidente enormidad de su &e-ado) &ues a" matar a JesCs mataron a" SeGor Jv0ase [PAG. 5:4] Fe-3os 7 1') 1(K. $1$ B#(B&($9Omitido en "os manus-ritos mBs anti.uos. B#(@"2+$9J=ateo 21 77Q'1A 27 71Q7+A #u-as 17 77K. + -($(2#($ -($ 3+- B"#$",1&)(9mBs bien -omo e" griego Jv0ase =ar.enK) MPersi.uiendo nos e/&e"ieronN J#u-. 11 ',K -( +,#+)+- + D&($9es de-ir) no hacen su &ro&4sito a.radar a Dios. Pab"o da a entender 5ue) a &esar de toda su @a-tan-ia de ser e" &ueb"o es&e-ia" de Dios) en todo tiem&o Mno a.radan a DiosN) tan -iertamente -omo &or "a &a"abra universa" de" mundo) "a 5ue no &ueden e""os mismos ne.ar) son de-"arados ser &erversamente M-ontrarios a todos "os 3ombres.N Jose;o) &pin, 2. 1') re&resenta a a".uno 5ue "os ""ama MAteos 1 misBntro&os) "os mBs tor&es de "os bBrbarosNA 1 TB-ito) +istorias, ( ( ME""os tienen un odio 3osti" a todos "os demBs 3ombresN. Sin embar.o) "a contrariedad a todos los hombres a5uE indi-ada) estB en 5ue Mnos &ro3iben 3ab"ar a "os .enti"es) a ;in de 5ue se sa"venN Jv. 16K. 6. P#(3&'&>-)(-($99riego, M$m&idiendo 5ue 3ab"emosN) et-. B+#+ 3"-.3&# *+ 7")&)+ )" $1$ B".+)($ $&"7B#"9Tendiendo de esta manera a M""enar J"a medida -om&"eta de) D0nesis 1( 16A Danie" 8 27A =ateo 27 72K sus &e-ados siem&reN) es de-ir) ahora como en todos los tiempos anteriores. Su o&osi-i4n a "a &redi-a-i4n de" evan.e"io a "os .enti"es ;u0 "a C"tima medida aGadida a su ini5uidad siem&re -re-iente) "o 5ue "os 3i<o bien maduros &ara "a ven.an<a. B1"$9E" ori.ina" griego di-e) M&eroN. MPeroN no &ro-ederBn mBs ade"ante) &or5ue J2

61,
Tim. 7 8K M"a iraN divina M3a venido sobre Jsor&rendidoA e" tiem&o &asado 5ue e/&resa "a -erte<a re&entina de" .o"&e divinamente diri.idoK e""os 3asta e" e/tremoNA no una ira meramente &ar-ia") sino "a ira en su &"enitud) Maun 3asta e" .o"&e terminanteN. TEdmundsU. E" tiem&o &asado da a entender 5ue "a &"ena visita-i4n de "a ira 1a 3abEa em&e<ado. >a en e"

622
aGo '8 d. de J. C. 3ubo un tumu"to en "a Pas-ua en Jerusa"0n) -uando ;ueron muertos -omo 72.222 Jse.Cn a".unosKA un &resa.io de "a ven.an<a -om&"eta 5ue &ronto si.ui4 J#u-as 1, '7) ''A 21 2'K. 7. M+$ -($(2#($9 Continuando desde e" v. 17A en -ontraste con los 'udos, vv. 1() 16. B#&5+)($9mBs bien -omo e" griego, Mse&arados Jvio"entamente) Fe-3os 1+ +Q12K de vosotrosN) -omo &adres des&o@ados de sus 3i@os. AsE Mno os de@ar0 3u0r;anosN JJuan 1' 18K. B(# 1- B(.( )" 2&"7B(9"it.) M&or es&a-io de una 3oraN. MCuando 3abEamos sido se&arados de vosotros s4"o &or mu1 &o-o tiem&o Jta" ve< re;iri0ndose a "o re&entino de su &artida im&revistaK) tanto mBs abundantemente Jtanto mBs -orta nuestra se&ara-i4nA &or5ue e" deseo de reunirnos nuevamente es tanto mBs vivo -uanto mBs re-iente 3a sido "a &artidaK &ro-uramosN) et-. JI0ase 2 Timoteo 1 'K. Por esto 0" no &reveEa) -omo mu-3os e/&"i-an) una se&ara-i4n de e""os &or -orto tiem&o) "o 5ue serEa una e/&e-tativa ;a"sa) &ues no vo"vi4 a visitar"os &ronto. 8. P(# *( .1+*9#os manus-ritos mBs anti.uos "een) M&or5ueN) o M&or -uantoN. ?1&$&7($99riego, M5uisimos venirNA &ensBbamos venir. 9( P+'*(9=is -om&aGeros misioneros) tanto -omo 1o) 5uisimos venirA 1o &uedo res&onder &or m mismo 5ue 1o "o 5uerEa mBs de una ve<. A" distin.uirse a5uE de sus -om&aGeros -on 5uienes en toda esta E&Esto"a 0" se aso-ia en e" nCmero &"ura") estB de a-uerdo -on e" 3e-3o de 5ue Si"vano 1 Timoteo 5uedaron en Berea -uando Pab"o si.ui4 via@e 3asta Atenas) donde mBs tarde se uni4 -on 0" Timoteo 1 de donde ;u0 enviado por 3ablo solo a Tesa"4ni-a J-a&. 7 1K. 7+$ S+2+-E$ -($ "7'+#+=/9En otra o-asi4n e" Es&Eritu Santo) e" Es&Eritu de %es s JasE "een "os manus-ritos mBs anti.uosK) Fe-3os 16 6) +) "es im&idi4 en su &ro&4sito misionero. Pero a5uE es *atan(s, obrando ta" ve< &or 3ombres ma"vados) a".unos de "os -ua"es 1a "e 3abEan arro@ado de Tesa"4ni-a JFe-3os 1+ 17) 1'A v0ase Juan 17 2+K) o si no) &or a".Cn Mmensa@ero de SatanBs) un a.ui@4n en "a -arneN) mensa@ero mBs dire-to J2 Corintios 12 +A v0ase 11 1'K. De todos modos) e" Es&Eritu Santo 1 "a &roviden-ia de Dios &redominaron en "a o&osi-i4n de SatanBs &ara ade"antar "os &ro&4sitos divinos. %osotros no &odemos de;inir en -ada -aso de d4nde &rovienen "os estorbos en "as em&resas buenasA 3ablo en este -aso) &or ins&ira-i4n divina) &udo de-ir 5ue e" obstB-u"o vino de SatanBs. Dro-io &iensa 5ue e" modo en 5ue SatanBs im&idi4 e" via@e de Pab"o a Tesa"4ni-a ;u0 e" de in-itar a "os ;i"4so;os estoi-os 1 e&i-Creos a dis-utir -on 0") "o 5ue ob"i.4 a Pab"o a -ontestar"es 1 asE "e detuvieron) &ero &are-e 5ue 0" sa"i4 de Atenas de una manera &ausada JFe-3os 1+ 77) 7'A 18 1K) E" griego &or Membara<4N es "it.) M3a-er una trin-3era entre uno mismo 1 e" enemi.o 5ue avan<a &ara im&edir su &ro.resoNA asE SatanBs se o&onEa a" &ro.reso de "os misioneros. 9. P(#?1"9Dando "a ra<4n de su ardiente deseo de ver"os. HN( $(&$ 5($(2#($ 2+7'&>- )"*+-2" )" -1"$2#( S"F(# 0"$1.#&$2(I9MCristoN estB omitido en "os manus-ritos mBs anti.uos. E" Mtambi0nN estB omitido en nuestra versi4n -aste""ana. R%o sois vosotros tambi0n Jes de-ir) entre otrosA e" Mtambi0nN da a entender 5ue no serBn e""os so"os su M-oronaNK nuestra es&eran<a) .o<o 1 -orona de re.o-i@o de"ante de JesCs) -uando ven.a J2 Corintios 1 1'A Fi"i&enses 2 16A ' 1KS #a Mes&eran<aN a5uE 5uiere de-ir su es&eran<a Jen e" sentido in;eriorK de 5ue 0stos) sus -onvertidos) ;uesen 3a""ados en Cristo en su venida J-a&. 7 17K. #a Mes&eran<aN principal de Pab"o ;u0 Jesu-risto mismo J1 Timoteo 1 1K. 8!. Re&eti-i4n en;Bti-a -on ;uer<a aumentada. R!ui0nes sino vosotros 1 otros -onvertidos sois nuestra esperan$a, et-.) des&u0s) en "a venida de CristoS Por5ue sois vosotros ahora nuestra gloria y go$o. CAPITULO : V"#$. % :. #A PRUEBA DE SU DESEO DE IER#OS E% E# FECFO DE !UE E%I$O A T$=OTEO SU DOHO POR #AS %OT$C$AS TRA$DAS ACERCA DE #A FE > A=OR DE E##OS ORAC$O%ES A FAIOR DE E##OS. . P(# *( .1+*9&or -ausa de nuestro amor ardiente &ara -on vosotros J-a&. 2 1+Q22K. -( B1)&"-)( "$B"#+# 7E$9no &udiendo so&ortar mBs "a in-ertidumbre. #a &a"abra griega se usa "itera"mente &or vasos im&ermeab"es &ara e" a.ua. Cuando no &odEamos -ontenernos mBs en nuestro deseo de veros. ?1")+#-($ $(*($ "- A2"-+$9"it.) Mser de@ados so"os en AtenasN. I0ase mi $%TRODUCC$O%. Esto da a entender 5ue Pab"o envi4 a Timoteo desde Atenas) 3asta donde 0ste "e 3abEa se.uido. Sin embar.o) e" MnosotrosN Jentendido en e" verbo Ma-ordamosNK ;avore-e "a o&ini4n de A";ord) de 5ue "a de-isi4n de enviar a Timoteo ;u0 ;ormada durante una -onsu"ta a&resurada de Pab"o) Si"as 1 Timoteo) antes de la salida de 3ablo de "erea, 1 5ue enton-es 0" -on e""os reso"vi4 ser Mde@ado so"o en AtenasN) -uando 3ubiera [PAG. 5:5] de ""e.ar a""BA no a-om&aGBndo"e Si"as 1 Timoteo) sino 5uedando en Berea. De esta manera e" M1oN en e" v. ( e/&resa 5ue e" acto de enviar a Timoteo) -uando ""e.4 en Atenas) ;u0 e" de 3ablo, mientras 5ue "a de-isi4n de 5ue Pab"o ;uera de@ado so"o en Atenas ;u0 "a de "os 3ermanos -omo tambi0n de 0" mismo) en Berea) &or "o -ua" usa en v. 1 MnosotrosN. E" 5ue no se men-ione a Si"as en Atenas) da a entender 5ue 0ste no si.ui4 a Pab"o 3asta a""B) -omo se 3abEa &ensado &rimeroA mas Timoteo sE. En esta ;orma "a 3istoria) Fe-3os 1+ 1') estB en armonEa -on "a E&Esto"a. #a &a"abra Mser de@adoN J.rie.oK da a entender

621
5ue Timoteo 3abEa estado -on 0" en &tenas. Fu0 un a-to de abne.a-i4n &or amor de e""os e" 5ue Pab"o se &rivara de "a &resen-ia de Timoteo en Atenas) "a -ua" "e 3abrEa sido mu1 a"entadora en medio de "os so;istas ;i"os4;i-osA &ero &or amor a "os tesa"oni-enses) 0" estaba bien -ontento de ser Mde@ado so"oN en "a .ran -iudad. 8. 7&-&$2#( )" D&($ 9 .(*+'(#+)(# -1"$2#(9A".unos de "os manus-ritos mBs anti.uos "een M-o"aborador de DiosNA otros) Mministro de DiosN. A5ue""a "e--i4n es &robab"emente .enuina) -omo "os -o&iadores ta" ve< "a -ambiaron

622
&ara evitar una ;rase tan atrevida) "a -ua") sin embar.o) es san-ionada &or 1 Corintios 7 ,A 2 Corintios 6 1. #a versi4n nuestra no estB bien a&o1ada &or "os manus-ritos anti.uos 1 evidentemente ;u0 ;ormada de otras dos "e--iones. A5uE ""ama Pab"o a Timoteo Mnuestro hermanoNA mas en 1 Corintios ' 1+) Mmi hi'oN. Fab"a -on tanto a&re-io de un @oven tan nuevo en e" ministerio &ara im&resionar a "os tesa"oni-enses -on un a"to res&eto &or e" de"e.ado a e""os enviado 1 &ara a"entar a Timoteo) 5uien &are-e 3aber sido de un -arB-ter tEmido J1 Timoteo ' 12A ( 27K. M#os ministros de" evan.e"io 3a-en "a obra de Dios con 0") para 0" 1 ba'o 0"N. TEdmundsU + .(-@&#7+#($9"it.) Ma 3a-eros ;irmesNA no se trata de un rito de M-on;irma-i4nN. En 2 Tesa"oni-enses 7 7) se di-e 5ue Dios M-on;irmaNA 0" es 5uien -on;irma o estab"e-eA "os ministros son "os MinstrumentosN de 0". "- 51"$2#+ @"99riego, Ma-er-a de vuestra ;eNA es de-ir) para el desarrollo de vuestra ;e. #a &a"abra Me/3ortarN in-"u1e tambi0n "a idea de M-onso"arN. A "os tesa"oni-enses) en sus &ruebas) "es 3a-Ean ;a"ta "as dos -osas Jv. 7A v0ase Fe-3os 1' 22K. :. -+)&" $" .(-71"5+9M%adie sea sa-udidoN o M&erturbadoN. Se usa "a &a"abra griega .ue literalmente 3ab"a de "a -o"eada de "os &erros a" ;este@ar a "as &ersonas. Por esto e/&"i-a Tittmann) M!ue nadie) en medio de sus -a"amidades) sea atraEdo &or "a es&eran<a halagadora de una vida mBs &"a-entera) a abandonar su deberN. AsE E"sner 1 Ben.e") Men.atusado a abandonar su ;e.N En "as a;"i--iones) "os &arientes 1 -ontrarios 3a-en "i.a -on e" -ora<4n 5ue an3e"a "a -omodidad) &ara resistir "o -ua" ne-esita una ;e ;irme. 5($(2#($ $+'>&$9-omo siem&re os de-Eamos -on ;ran5ue<a Jv. 'A Fe-3os 1' 22K. So"amente una re"i.i4n divina 3abrEa &resentado una &ers&e-tiva tan di;E-i" de so&ortar a "os 5ue "a a-e&taran) 1 a" mismo tiem&o tener 0/ito en .anar ade&tos. -($(2#($9"os -ristianos. B1"$2($ B+#+ "$2(9&or e" -onse@o de Dios J-a&. ( ,K. 4. 3+'A+7($ )" B+$+# 2#&'1*+.&(-"$9 9riego, MestBbamos &or JestBbamos se.uros deK su;rirN se.Cn somos M&uestos &ara estoN &or Dios Jv. 7K. .(7(9MAsE Je/a-tamenteK -omo 3a su-edido -omo tambi0n sab0isNA vosotros sab0is ambas -osas 5ue su-edi4 1 5ue nosotros "o &redi@imos Jv0ase Juan 17 1,K. #a -orres&onden-ia de" a-onte-imiento -on "a &redi--i4n -on;irma &oderosamente "a ;e MEstar &revenidos) es estar a&are@adosN. TEdmundsU. #a re&eti-i4n tan ;re-uente de Mvosotros sab0isN) es &ro&uesta -omo ar.umento de 5ue estando &revenidos de "as a;"i--iones 5ue vendrEan) e""os deberEan estar menos &erturbados &or e""as. 5. P(# *( .1+*9Por5ue 1o s0 5ue vuestra Mtribu"a-i4nN rea"mente 3a em&e<ado Jv. 'K. -( "$B"#+-)( 7E$9e" griego, M1o tambin J-omo tambi0n Timoteo) 5uien) -on de"i-ade<a da a entender Pab"o) estaba i.ua"mente ansioso res&e-to de e""os) v0ase MnosotrosN) v. 1K no a.uantando mBsN Jso&ortando "a ansiedadK. 3" "-5&+)(9Fu0 Pab"o 5uien "o envi4A &or "o tanto) e" M1oN a5uEA Pab"o) Si"as 1 Timoteo mismo se 3abEan &uesto de a-uerdo 1a a-er-a de "a misi4n) antes 5ue Pab"o ;uera a AtenasA &or esto e" MnosotrosN Jentendido en Ma-ordamosNK) v. 1 J%otaK. #".(-(."#9&ara inda.ar e" estado de vuestra ;e) si so&ort4 "a &rueba JCo"osenses ' 8K. -( $"+ ?1" O 2"-2+)( O -1"$2#( 2#+'+4( 3+9+ $&)( "- 5+-(9En e" griego ori.ina") se usa e" modo indi-ativo en "a &rimera -"Busu"a) 1 e" sub@untivo en "a se.unda. Trad $case, &ues MA re-ono-er Y si e" tentador os ha tentado Je" indi-ativo da a entender 5ue 0" su&onEa 5ue asE ;u0 e" -asoK 1 5ue Jen ta" -asoK nuestro traba@o no resulte en vanoN JDB"atas ' 11K. %uestro traba@o en "a &redi-a-i4n en ese -aso serEa en vano) en "o 5ue to-a a vosotros) mas no res&e-to de nosotros en -uanto 3a1amos traba@ado sin-eramente J$saEas ', 'A 1 Corintios 7 8K. 6. 5(*5&"-)( )" 5($(2#($ + -($(2#($ T&7(2"(9Fa"ta en nuestra versi4n -aste""ana Ma3oraNA Mvo"viendo ahoraN) a-abando de vo"ver. MPero 3abiendo venido a3ora no mBs TimoteoN. TA";ordU. De modo 5ue &are-e Jv0ase Fe-3os 18 (K 5ue Pab"o estB es-ribiendo desde Corinto. 51"$2#+ @" 9 .+#&)+)9J-a&. 1 7A v0ase 2 Tesa"oni-enses 1 7) de donde &are-e 5ue su ;e mBs tarde aumentaba todavEa mBsK. #a fe ;u0 e" -imiento ;irmeA "a caridad, "a ar.amasa 5ue mantenEa unido e" edi;i-io de su vida &rB-ti-a sobre a5ue" -imiento. En a5ue""a caridad estaba in-"uEda su Mbuena memoriaN de sus maestros. )"$"+-)( 5"#-($99riego, Mteniendo deseo an3e"anteN. .(7( 2+7'&>- -($(2#($9#os deseos de ami.os amantes &or "a &resen-ia "os unos de "os otros) son re-E&ro-os. 7. #".&'&7($ .(-$(*+.&/- )" 5($(2#($99riego, M;uimos -onso"ados sobre vosotrosN) res&e-to de vosotros. "- 2()+ -1"$2#+ -"."$&)+)99riego, Men-ima de toda nuestra ne-esidad 1 a;"i--i4nNA e" consuelo su&eraba todas sus ne-esidades 1 &ruebas 5ue estaba su;riendo en Corinto) -uando Pab"o es-ribEa esta -arta Jv0ase v. 6) -on Fe-3os 18 (Q 12K. 8. +3(#+9-omo es e" -aso) viendo 5ue estBis ;irmes. 5&5&7($9;"ore-emos. %os aviva en nuestra a;"i--i4n e" oEr de vuestra ;irme<a JSa"mo 22 26A 7 Juan 7) 'K. $& "$2E&$ @&#7"$9Dando a entender 5ue e" vivo .o<o 5ue sienten Ma3oraN "os misioneros continuar( si "os tesa"oni-enses &ermane-en ;irmes. E""os todavEa ne-esitaban e/3orta-i4n) v. 12A &or esto a.re.a "a -"Busu"a -ondi-iona") Msi vosotrosN et-. JFi"i&enses ' 1K. 9. H?1>9H.u a.rade-imiento suficienteE )+#9 verbo -om&uesto en e" ori.ina"A Mdar en res&uesta a Dios &or su bondadN JSa"mo 116 12K. B(# 5($(2#($9Ma-er-a de vosotrosN. B(# 2()( "* ,(=(9&or -ausa de todo e" .o<o. Fu0 un M-onsue"oN) v. +A [PAG. 5:6] a3ora es mBs) es de-ir) go$o9 )"*+-2" )" -1"$2#( D&($9Es un .o<o 5ue so&ortarB "a mirada de DiosA un .o<o -omo en "a &resen-ia de Dios) no e.oEsta sino desinteresado) sin-ero 1 es&iritua" Jv0ase -a&. 2 22A Juan 1( 11K. !. )" -(.3" 9 )" )A+9J%ota) -a&. 2 ,K. #a no-3e es e" momento &ro&io &ara "as medita-iones mBs

627
santas 1 "as ora-iones de "os -re1entes J2 Timoteo 1 7K. O#+-)(9unido -on M.o<amosN Jv. ,K %os .o<amos mientras oramosA o si no) -omo entiende A";ord) H8u agradecimiento podemos rendir a 0ios mientras oramosE #a &a"abra griega da a entender un &edido suplicante. .(- ,#+-)" &-$&$2"-.&+9"it.) Bm(s .ue abundantemente? Jv0ase E;esios 7 22K. *( ?1" @+*2+9Aun "os tesa"oni-enses tenEan -osas en 5ue ne-esitaban me@oramiento. TBen.e"U. J#u-as 1+ (K. Sus o&iniones do-trina"es en -uanto a "a &ro/imidad de "a

62'
venida de Cristo) a-er-a de" estado de "os 5ue 3abEan ;a""e-ido) 1 su &rB-ti-a en -iertos &untos ne-esitaban -orre--i4n J-a&. ' 1Q,K. E" m0todo de Pab"o ;u0 e" de em&e<ar a"abando "o 5ue mere-Ea a"aban<a 1 "ue.o -orre.ir "o 5ue estaba ma"A un buen mode"o &ara todos "os 5ue a-onse@an a otros. . Trad $case2 M8ue Dios mismo) e" Padre nuestro Jno 3abiendo mBs 5ue un artE-u"o en e" griego, se re5uiere esta traduccin, ME" 5ue a "a ve< es Dios 1 %uestro PadreNK) en-amineN) et-. E" MmismoN estB en -ontraste -on MnosotrosN J-a&. 2 18KA nosotros deseBbamos ir) mas no &udimos &or e" estorbo de SatanBsA &ero si Dios mismo diri.e nuestro -amino JasE -omo estamos orandoK) nadie &uede estorbar"e a 0" J2 Tesa"oni-enses 2 16) 1+K. Una &rueba notab"e de la unidad del 3adre y del +i'o es 5ue en e" griego a5uE 1 en 2 Tesa"oni-enses 2 16) 1+) e" verbo estB en nCmero sin.u"ar) dando a entender 5ue e" su@eto) e" Padre 1 e" Fi@o) no son sino uno en esencia, no en una mera unidad de vo"untad. Casi todos "os -a&Etu"os en ambas E&Esto"as a "os Tesa"oni-enses terminan) -ada uno -on su ora-i4n &ro&ia J-a&. ( 27A 2 Tesa"oni-enses 1 11A 2 16A 7 () 16K. TBen.e"U. Pab"o no -onsidera e" ;e"i< 0/ito de un via@e -omo tema im&ro&io &ara "a ora-i4n JRomanos 1 12A 1( 72K. TEdmundsU. Aun5ue "a res&uesta ;u0 de;erida) unos -in-o aGos mBs tarde su ora-i4n ;u0 -um&"ida en su re.reso a =a-edonia. 8. E" MvosotrosN en griego se -o"o-a primero &or 0n;asis. M>N "o 5ue os to-a a MIOSOTROSN) sea 5ue va1amos o no) M3a.a aumentar a vosotros e" SeGor 1 abunde en amor)N et-. E" griego &or Mmu"ti&"i5ueN tiene una ;uer<a mBs positiva; "a &a"abra Mabundar)N una ;uer<a mBs comparativa, MOs llene J&rove1endo M"o 5ue ;a"taN) v. 12K 1 aun 3a.a abundar.N ME" SeGorN a5uE &uede ser e" Es&Eritu SantoA de modo 5ue se a&e"arB a "as Tres Personas de "a Trinidad Jv. 17K) -omo en 2 Tesa"oni-enses 7 (. AsE e" Es&Eritu Santo se ""ama Me" SeGorN J2 Corintios 7 1+K. E" MamorN es e" ;ruto de" Es&Eritu JDB"atas ( 22K) 1 su o;i-io es M-on;irmar en santidadN Jv. 17A 1 Pedro 1 2K. :. 51"$2#($ .(#+=(-"$95ue son natura"mente "a ;uente 1 e" ob@eto de "a santidad. )"*+-2" )" D&($ 9 -1"$2#( P+)#"9mBs bien) Mde"ante de a5ue" 5ue es a "a ve< Dios 1 nuestro PadreN. %o sim&"emente de"ante de "os 3ombres) sino de"ante de a5ue" 5ue no serB en.aGado &or una mera e/3ibi-i4n de santidadA es de-ir) 5ue sea vuestra santidad ta" 5ue so&ortarB e" es-rutinio de 0". 5"-&)+ 9griego, M&resen-iaN. .(- 2()($ $1$ $+-2($9in-"usive tanto "os santos Bn.e"es -omo "os santos e"e-tos de "os 3ombres J-a&. ' 1'A Danie" + 12A Ha-arEas 1' (A =ateo 2( 71A 2 Tesa"oni-enses 1 +K. #os santos son Msu1osN JFe-3os , 17K. Tenemos 5ue tener MsantidadN si 3emos de ser -ontados entre "os santos de 0". Sobre Mirre&rensib"esN v0ase A&o-a"i&sis 1' (. Este versE-u"o Jv0ase v. 12K mani;iesta 5ue e" MamorN es "a ;uente de "a verdadera MsantidadN J=ateo ( ''Q'8A Romanos 17 12A Co"osenses 7 1'K. Dios es e" 5ue rea"mente M-on;irmaN o estab"e-eA Timoteo 1 otros ministros no son sino instrumentos Jv. 2K en M-on;irmarN. CAPITULO 4 V"#$. % 8. E*FORTAC$O% A #A CAST$DAD) A=OR FRATER%A#) #ABOR$OS$DAD TRA%!U$#A) ABST$%E%C$A DE #A $%DEB$DA TR$STEHA POR #OS A=$DOS FA##EC$DOS) POR!UE E% #A IE%$DA DE CR$STO TODOS SUS SA%TOS SERA% D#OR$F$CADOS. . R"$2+99riego, MEn -uanto a "o 5ue restaN. Denera"mente usado 3a-ia e" ;in de sus E&Esto"as JE;esios 6 12A Fi"i&enses ' 8K. B1"$9-on miras a" amor 1 a "a santidad 5ue a-abamos de &edir a Dios a ;avor de vosotros J-a&. 7 12) 17K) a3ora &asamos a daros e/3orta-i4n. #(,+7($9M&edimosN -omo si ;uese un ;avor &ersona". "- "* S"F(#9en -omuni4n -on e" SeGor JesCs) -omo ministros -ristianos en trato -on e" &ueb"o -ristiano. TEdmundsU. )" *+ 7+-"#+ ?1" @1&$2"&$ "-$"F+)($9"it.) Mde "a manera 5ue re-ibisteis de nosotros e" -4mo os -onvieneN) et-. +-)+# 9 +,#+)+# + D&($9es de-ir) Mandar 1 as a.radar a DiosN &or vuestra manera de andarA en -ontraste -on "os @udEos 5ue Mno a.radan a DiosN J-a&. 2 1(K. #os manus-ritos mBs anti.uos a.re.an a5uE una -"Busu"a Maun -omo tambi0n andBisN Jv0ase -a&. ' 12A ( 11K. Estas &a"abras 5ue 0" &udo de-ir de e""os -on verdad) -on5uistan una aten-i4n ;avorab"e &ara "os &re-e&tos 5ue si.uen. Tambi0n "a e/&resi4n Mva1Bis -re-iendo m(s 1 m(sN) da a entender 5ue 1a 3abEa 3abido antes un re-ono-imiento en a".una medida de 5ue e""os andaban as. 8. B(# "* S"F(# 0"$C$9&or "a autoridad 1 dire--i4n de 0") no &or "a de nosotros. E" em&"ea e" t0rmino ;uerte MmandamientosN a" es-ribir a esta $."esia ;undada 3a-Ea &o-o) sintiendo 5ue era deseab"e 5ue e""os entendiesen 5ue 0" 3ab"aba &or autoridad divina. =Bs tarde) us4 raras ve-es e" t0rmino a" es-ribir a otras i."esias. -uando su autoridad 1a estaba estab"e-ida. 1 Corintios + 12A 11 1+) 1 1 Timoteo 1 ( Jv. 18) donde e" tema da "a ra<4n de "a e/&resi4n ;uerteK son "as e/-e&-iones. ME" SeGorN seGa"a su su&rema autoridad) e/i.iendo obedien-ia im&"E-ita. :. P(#?1"9Dando ;uer<a a su a;irma-i4n de 5ue sus MmandamientosN eran M&or J"a autoridad de"K SeGor JesCsN Jv. 2K. >a 5ue 0sta es "a vo"untad de DiosN 5ue sea vuestra vo"untad tambi0n. @(#-&.+.&/-9%o era -onsiderada &e-ado en "o mBs mEnimo entre "os &a.anos) 1 &or esto 3a-Ea ;a"ta -ombatir"a tanto mBs. 4. $"B+9&or e" dominio mora" de sE mismo. 2"-"# $1 5+$(9mBs bien -omo e" griego, M-4mo ad.uirir J&ara sEK su propio vasoN) es de-ir) 5ue -ada uno debe tener su propia esposa &ara asE evitar "a ;orni-a-i4n Jv. 7A 1 Corintios + 2K. #a &osi-i4n en;Bti-a de Msu &ro&ioN en e" griego, 1 e" uso de MvasoN &or esposa, en 1 Pedro 7 + 1 en "a ;raseo"o.Ea @udEa -omCn) 1 "a

62(
tradu--i4n -orre-ta Mad5uirirN) todo @usti;i-a este modo [PAG. 5:7] de tradu-ir. "- $+-2&@&.+.&/-9 JRomanos 6 1,A 1 Corintios 6 1() 18K. De esta manera) Msu &ro&ioN estB en o&osi-i4n a des3onrar a su 3ermano -odi-iando "a es&osa de 0" Jv. 6K. 3(-(#9JFebreos 17 'K en -ontraste -on

626
Mdeshonrar sus &ro&ios -uer&osN JRomanos 1 2'K. .(- +@".2( )" .(-.1B&$."-.&+99riego, M&asi4nN) 5ue da a entender 5ue uno es in-ons-ientemente e" es-"avo pasivo de "a -on-u&is-en-ia. ?1" -( .(-(."- + D&($91 asE no saben -osa me@or. #a i.noran-ia de "a verdadera re"i.i4n es -ausa de "a im&ure<a JE;esios ' 18) 1,K. #a mora" de" &ueb"o se aseme@a a "os ob@etos de su -u"to JDeuteronomio + 26A Sa"mo 11( 8A Romanos 1 27) 2'K. 6. (B#&7+9tras&ase "os "Emites de "a re-titud res&e-to de su 3ermano. "-,+F" 9ME/tenderse sobre e" "EmiteN TA";ordUA Ma&rove-3arse deN TEdmundsU. "- -+)+9mBs bien) Men el asuntoNA e/&resi4n de"i-ada &or e" asunto ba@o dis-usi4n) v. 'A e" v. + tambi0n -on;irma esta inter&reta-i4nA "a &a"abra M3ermanoN en-are-e "a enormidad de" -rimen. Es tu hermano a 5uien 3a-es ma" Jv0ase Proverbios 6 2+Q77K. "* S"F(#9e" Jue< 5ue viene J2 Tesa"oni-enses 1 +) 8K. 5"-,+)(#9e" Corre-tor. )" 2()( "$2(9 9riego, Ma-er-a de todas estas cosasNA en todos "os -asos seme@antes de ma"es -ontra e" 3onor -on1u.a" de un ve-ino. B#(2"$2+)(99riego, M-onstantemente testi;i-adoN TA";ordU. 7. +99riego, M&ara e" &ro&4sito deN. +9mBs bien) -omo e" griego MenNA seGa"ando 5ue "a MsantidadN es e" e"emento en e" -ua" se e;e-tCa nuestro ""amamientoA en una es;era de santidad. *anto es otro nombre &or cristiano. Tenemos a5uE dos &re&osi-iones .rie.as 5ue en nuestra versi4n -aste""ana se tradu-en &or MaN. 8. 7"-($B#".&+99riego, Mtiene en nadaN ta"es -om&romisos 5ue se "e im&onen en su vo-a-i4n) v. +A en re"a-i4n -on su 3ermano) v. 6. E" 5ue asE 3a-e) Mno tiene en nada a 3ombre J&or e@em&"o) a su 3ermanoK) sino a DiosN JSa"mo (1 'K. O -omo e" verbo griego J#u-as 12 16A Juan 12 '8K se usa &or despreciar o recha$ar a "os ministros de Dios) &uede ser 5ue a5uE 5uiera de-ir) ME" 5ue menos&re-iaN o Mre-3a<aN 0stos) nuestros &re-e&tos ministeria"es. "* .1+* 2+7'&>- -($ )&/9 AsE "een a".unos de "os manus-ritos mBs anti.uos) &ero "os mBs de e""os "een) M!uien Jsin Mtambi0nNK da J&resenteK a vosotrosN Jno) MnosotrosNK. $1 E$BA#&21 $+-2(99riego, Msu &ro&io Es&Eritu) e" SantoNA seGa"ando asE en;Bti-amente "a MsantidadN Jv. +K -omo e" ;in &ara 5ue e" *anto es dadoN. M%osN J-aso dativo en nuestra versi4n -aste""anaK en e" griego da a entender 5ue e" Es&Eritu es dado a, hasta dentro de Jmetido en vuestro -ora<4nK) y entre vosotros Jv0ase -a&. 2 ,A E;esios ' 72K. N($ )&/9en "a mayora de "os manus-ritos mBs anti.uos 3a""amos un &arti-i&io a-tivo de tiem&o presente de" verbo dar; de modo 5ue tradu-imos) Me" -ua" tambi0n nos estB dando su Es&Eritu SantoN) 5ueriendo de-ir 5ue "a santi;i-a-i4n no es meramente una obra e;e-tuada una ve< &ara siem&re) sino obra progresiva presente. MSu &ro&io Es&ErituN da a entender 5ue -omo 0" os da "o 5ue es esen-ia"mente id0nti-o -onsi.o mismo) es&era 5ue vosotros vendr0is a ser seme@antes a 0" J1 Pedro 1 16A 2 Pedro 1 'K. 9. .+#&)+) @#+2"#-+9re;iri0ndose a5uE a a-tos de bondad ;raterna" de a"iviar a "os 3ermanos ne-esitados. A".unos de "os manus-ritos mBs anti.uos a&o1an nuestra versi4n 5ue di-e) Mno habis JvosotrosKNA otros) 1 a5u0""os "os mBs im&ortantes) "een) M%o tenemos JnosotrosKN. Nosotros no tenemos ne-esidad de es-ribiros &or5ue vosotros mismos sois enseGados de DiosA es de-ir) en e" -ora<4n &or e" Es&Eritu Santo JJuan 6 '(A Febreos 8 11A 1 Juan 2 22) 2+K. ?1" ($ +7>&$99riego, Ma ;in de 5ue os am0is unos a otrosN. #as enseGan<as divinas tienen su -on-urren-ia en e" amor. TBen.e"U. !. Y 2+7'&>-99riego, MPor5ue aun "o 3a-0isN) et-. . ?1" B#(.1#>&$ 2"-"# ?1&"21)99riego, M!ue hag(is vuestra ambicin e" tener 5uietud 1 atender a vuestros asuntos propiosN. En -ontraste dire-to -on "a ambi-i4n de" mundo) "a -ua" es "a de M3a-er -onmo-i4nN 1 "a de M-uriosearN J2 Tesa"oni-enses 7 11) 12K. ('#>&$ )" 51"$2#+$ 7+-($9#os -onvertidos tesa"oni-enses eran) se.Cn &are-e) &rin-i&a"mente de "a -"ase obrera. Su e/&e-tativa de "a venida inmediata de Cristo indu@o a a".unos entusiastas entre e""os a de@ar su traba@o diario) 1 de&ender de "a bondad de otros. I0ase e" ;in de" v. 12. Estaba bien "a e/&e-tativa en 5ue "os -ristianos deberEan estar siem&re es&erando "a venida de" SeGorA &ero e""os se e5uivo-aban en 3a-er de esta e/&e-tativa una e/-usa &ara de@ar su traba@o diario. Como des&u0s em&eor4 este ma") ;u0 mBs ;uertemente -ensurado J2 Tesa"oni-enses 7 6Q12K. 8. 3(-"$2+7"-2"9Como es &ro&io de vuestra &ro;esi4n -ristianaA no tra1endo re&ro-3e sobre e""a ante "os o@os de" mundo) -omo si e" -ristianismo -ondu@era a "a ;"o@edad 1 a "a &obre<a JRomanos 17 17A 1 Pedro 2 12K. .(- *($ "N2#+F($9-on "os 5ue estBn ;uera de "a i."esia de Cristo J=ar-os ' 11K. -( -"."$&2>&$ )" -+)+9no tener 5ue &edir a otros &ara satis;a-er vuestras ne-esidades Jv0ase E;esios ' 28K. #e@os de ne-esitar &edir a otros) debemos traba@ar 1 .anar "os medios de satis;a-er "as ne-esidades de otros. Femos de desear e" a"ivio de todo a&rieto &e-u"iar &or "a inde&enden-ia 5ue asE se -onsi.ue. :. Como e" tema &rin-i&a" de Pab"o en su &redi-a-i4n en Tesa"4ni-a 3abEa sido e" reino venidero JFe-3os 1+ +K) a".unas &ersonas "o &ervirtieron en motivo de temor res&e-to de ami.os re-i0n ;a""e-idos) -omo si 0stos 3ubieran de ser e/-"uEdos de "a ."oria 5ue -om&artirEan so"amente "os 5ue 5uedaran vivos. Este error -orri.e San Pab"o a5uE Jv0ase -a&. ( 12K. T+7B(.( ?1"#"7($9 A".unos manus-ritos) no "os mBs anti.uos) di-en) M%o 5uiero.N =is -o"aboradores JSi"as 1 TimoteoK 1 1o mismo deseamos 5ue no i.nor0is. *($ ?1" )1"#7"-9#os manus-ritos mBs anti.uos "een M"os 5ue estBn durmiendoN J&resenteKA son "os mismos 5ue M"os muertos en CristoN Jv. 16K) &ara -u1os -uer&os JDanie" 12 2) no sus almas; E-"esiast0s 12 +A 2 Corintios ( 8K "a muerte es un sueGo tran5ui"o 1 santo) de" -ua" "os des&ertarB a "a ."oria "a resurre--i4n. #a &a"abra M-ementerioN 5uiere de-ir lugar de dormir. T4mese nota #a ."oria 1 "a es&eran<a &rin-i&a" de "os -ristianos no 3an de rea"i<arse en "a muerte) sino en "a venida de" SeGorA "a una no 3a de ade"antarse a "a otra) sino 5ue todos "os -re1entes 3an de ser ."ori;i-ados @untos en "a venida de Cristo JCo"osenses 7 'A Febreos 11 '2K. #a muerte a;e-ta a" mero individuo) mas "a venida de JesCs a;e-tarB a toda "a i."esiaA en "a muerte nuestra a"ma estB invisib"e e individua"mente -on e" SeGorA en "a venida de Cristo "a i."esia entera) -on todos sus miembros en

62+
-uer&o 1

628
en a"ma) estarB visib"e 1 -o"e-tivamente -on 0". Como esto se &resenta -omo un -onsue"o a "os a;"i.idos deudos) e" reconocimiento mutuo [PAG. 5:8] de "os santos en "a venida de Cristo se da &or entendido en esto. ?1" -( ($ "-2#&$2"=.E&$ .(7( *($ (2#($99riego, M"os demBsNA todos "os 5ue no son -ristianos. %o se &ro3ibe todo duelo natura" &or nuestros ami.os ;a""e-idos) &or5ue nuestro SeGor JesCs 1 Pab"o sin &e-ado se entre.aron a 0" JJuan 11 71) 77) 7(A Fi"i&enses 2 2+K. Pero triste<a -omo si no 3ubiese Mes&eran<a nin.unaN) "a -ua" en e;e-to no tenEan "os &a.anos JE;esios 2 12K) sE) se &ro3ibe. #a Mes&eran<aN de "os -ristianos men-ionada a5uE es "a de la resurreccin. I0ase Sa"mo 16 ,) 11A 1+ 1(A +7 2'A Proverbios 1' 72) muestran 5ue "os -re1entes de" Anti.uo Testamento) aun5ue no tan claramente J$saEas 78 18) 1,K) sEn embar.o tenian esta es&eran<a. En -ontraste "eemos de" &oeta Catu"o) ( 'A MCuando a" ;in se &on.a e" so" de este -orto dEa) tenemos 5ue dormir una no-3e interminab"eN. #as ins-ri&-iones se&u"-ra"es de "a Tesa"4ni-a &a.ana e/&resan esta &ers&e-tiva deses&erante a-er-a de "os muertosA asE -omo es-ribe Es5ui"o) MDe uno 1a muerto no 3a1 resurre--i4nN. Aun5ue a".unos ;i"4so;os &a.anos tuvieron -iertas vis"umbres de "a e/isten-ia de" a"ma des&u0s de "a muerte) abso"utamente nin.una tuvieron a-er-a de" -uer&o JFe-3os 1+ 18) 22) 72K. 4. P(#?1" $&9Con;irma-i4n de su di-3o de" v. 17 de 5ue e" borrar "a ignorancia en -uanto a "os -re1entes muertos 5uitarEa "a triste<a indebida res&e-to de e""os. I0ase v. 17) Mes&eran<aN. De a3E 5ue a&are-e 5ue nuestra esperan$a se a&o1a en nuestra fe JMsi -reemosNK. MTan se.uramente -omo -reemos 5ue Cristo muri4 1 resu-it4 J"a misma do-trina es&e-i;i-ada -omo enseGada en Tesa"4ni-a) Fe-3os 1+ 7K) as tambin traerB Dios -on 0" a los .ue durmieron en %es sN. #os -re1entes son a-ostados en sueGo &or JesCs) 1 asE serBn traEdos de" sueGo -on JesCs en su s05uito -uando ven.a. A5uE no se 3ab"a de "as a"mas se&aradas de" -uer&oA se 3a-e re;eren-ia a "os -uer&os 5ue duermen. #os 3e-3os de "a e/&erien-ia de Cristo son re&etidos en "a e/&erien-ia de" -re1ente. E" muri4 1 "ue.o resu-it4 asE "os -re1entes morirBn 1 "ue.o resu-itarBn -on 0". Pero en e" -aso de 0") muerte es "a &a"abra usada) 1 Corintios 1( 7) 6A et-.A en e" -aso de e""os) sue/o; &or5ue "a muerte de 0" 3a 5uitado &ara e""os e" a.ui@4n de "a muerte. #a misma mano 5ue "os resu-itarB es "a 5ue los acost en sue/o. )1#7&"#(- "- 0"$C$9"it.) Ma-ostados en sueGo &or JesCsN) 5ue -orres&onde -on Mmuertos en CristoN Jv. 16K. 5. "- B+*+'#+ )"* S"F(#9Es de-ir) en virtud de una reve"a-i4n dire-ta de" SeGor a mE. AsE en 1 Re1es 22 7(. Este es e" misterio) una verdad antes es-ondida) a3ora reve"ada) 5ue Pab"o de-"ara J1 Corintios 1( (1) (2K. )"*+-2"#($9M%o tomaremos "a de"antera a "os 5ue durmieronN JJ. J. DE #A TORREK. Tan "e@os estaban "os &rimeros -ristianos de -onsiderar 5ue sus 3ermanos ;a""e-idos "es tomasen "a de"antera a e""os entrando en "a ."oria a" ;a""e-er) 5ue e""os ne-esitaban ser ase.urados de 5ue "os 5ue 5uedaran en vida 3asta "a venida de" SeGor Mno se ade"antarEanN a "os 5ue estBn muertos en "a ;e. E" MnosotrosN 5uiere de-ir .uienes.uiera de nosotros 5ue vivamos 1 5uedemos 3asta "a venida de Cristo. E" Es&Eritu &ro&uso 5ue "os -re1entes de -ada edad su-esiva vivieran en "a -onstante e/&e-tativa de "a venida de" SeGor) no sabiendo sino 5ue ellos estarEan entre "os 3a""ados -on vida en su venida J=ateo 2' '2K. Es un triste a"e@amiento de esta bienaventurada es&eran<a e" 5ue "a ma1orEa de "os 3ombres es&eran "a muerte) mBs bien 5ue "a venida de nuestro SeGor. Cada .enera-i4n su-esiva en su tiem&o 1 "u.ar re&resenta "a .enera-i4n 5ue rea"mente sobrevivirB 3asta su venida J=ateo 2( 17A Romanos 17 11A 1 Corintios 1( (1A Santia.o ( ,A 1 Pedro ' () 6K. E" Es&Eritu mBs tarde reve"4 &or medio de Pab"o "o 5ue no es in-onse-uente -on "a e/&e-tativa a5uE enseGada de "a venida de" SeGor en -ua"5uier tiem&o) es de-ir) 5ue su venida no serEa mientras no 3ubiese Ma&ostasEaN J2 Tesa"oni-enses 2 2) 7KA &ero -omo &ronto a&are-ieron sEntomas de 0sta) nadie &odEa sino de-ir 5ue este a-onte-imiento &re-ursor &odrEa 1a estar rea"i<ado 1 5ue asE vendrEa e" SeGor en su dEa. Cada reve"a-i4n su-esiva -om&"eta "os deta""es de" bos5ue@o .enera" dado a" &rin-i&io. De esta manera Pab"o mBs tarde) mientras &rin-i&a"mente es&eraba "a venida de" SeGor &ara 5ue "e vistiera de su -uer&o -e"estia") es&eraba irse &ara estar -on Cristo J2 Cor. ( 1Q12A Fi"i&enses 1 6) 27A 7 22) 21A ' (K. Edmunds bien di-e 5ue e" MnosotrosN es una identi;i-a-i4n a;e-tuosa de nosotros mismos -on nuestros -om&aGeros de todas "as edades) -omo miembros de" mismo -uer&o) ba@o "a misma Cabe<a) Cristo JesCs. AsE Oseas 12 () MEn Bet3:e" Y TDiosU 3ab"4 -on nosotrosN) es de-ir) -on $srae". MA""E en 0" nos a"e.ramosN) es de-ir) $srae" en e" mar Ro@o JSa"mo 66 6K. Aun5ue ni Oseas ni David estaban vivos en e" tiem&o re;erido) sin embar.o -ada uno se identi;i-a -on "os 5ue estaban &resentes. 6. "* 7&$7(9en toda "a ma@estad de su &resen-ia en &ersona) no &or di&utado. )"$."-)"#E9asE -omo as-endi4 JFe-3os 1 11K. .(-9 9riego, MenN) dando a entender -ir-unstan-ia -on-omitante 5ue atenderB su a&ari-i4n. +.*+7+.&/-9 9riego, M.rito de seGa"N) M.rito de .uerraN. Se re&resenta a JesCs -omo Re1 vi-torioso) dando "a &a"abra de mando a "as 3uestes de" -ie"o en su s05uito &ara e" C"timo ata5ue) en su triun;o ;ina" sobre e" &e-ado) "a muerte 1 SatanBs JA&o-a"i&sis 1, 11Q21K. 5(= )" +#.E-,"*9distinta de" M.rito de seGa"N. Se re;iere ta" ve< a =i.ue" JJudas v. ,A A&o-a"i&sis 12 +K) a 5uien estB en-omendada es&e-ia"mente "a &rote--i4n de" &ueb"o de Dios JDanie" 12 17K. 2#(7B"2+ )" D&($9e" son de trom&eta 5ue sue"e a-om&aGar "a mani;esta-i4n de Dios en "a ."oria JE/odo 1, 16A Sa"mo '+ (KA a5uE e" C"timo de "os tres a-tos 5ue a-om&aGan "a a&ari-i4n de" SeGor. AsE -omo se usaba "a trom&eta &ara reunir a" &ueb"o de

62,
Dios &ara sus so"emnes -onvo-a-iones J%Cmeros 12 2) 12A 71 6K) asE a5uE &ara -onvo-ar a "os e"e.idos de Dios) en &re&ara-i4n &ara su ."ori;i-a-i4n -on Cristo JSa"mo (2 1Q(A =ateo 2' 71A 1 Corintios 1( (2K. #"$1.&2+#E- B#&7"#(9antes 5ue sean MarrebatadosN "os vivientes. MPrimeroN a5uE no tiene re;eren-ia a "a primera resurre--i4n) -omo -ontrastada -on "a de M"os demBs de "os muertosN. A5ue""a re;eren-ia viene en otros

672
"u.ares J=ateo 17 '1) '2) (2A Juan ( 2,A 1 Corintios 1( 27) 2'A A&o-a"i&sis 22 () 6KA M&rimeroN a5uE s4"o estB en o&osi-i4n a M"ue.oN) v. 1+. PR$=ERO) M"os muertos en CristoN resu-itarBnA #UEDO "os vivientes serBn arrebatados. A5uE se 3ab"a s4"o de" &ueb"o de" SeGor. 7. *($ ?1" 5&5&7($ O $"#"7($ +##"'+2+)($9des&u0s de 3aber sido Mtrans;ormados) en un momentoN J1 Corintios 1( (1) (2K. De nuevo di-e MnosotrosN) re-omendando asE "a e/&resi4n a "os -ristianos de todas "as [PAG. 5:9] edades) "e.ando -ada .enera-i4n a "a si.uiente "a ob"i.a-i4n de es&erar "a venida de" SeGor. TEdmundsU. 41-2+7"-2" .(- "**($9todos @untos "os muertos "evantados 1 "os vivientes -ambiados) ;ormando un -uer&o unido. "- *+$ -1'"$99riego, Men nubesN. Se "es -on;iere e" mismo 3onor -omo a su SeGor. AsE -omo 0" ;u0 ""evado arriba en una nube en su as-ensi4n JFe-3os 1 ,K) asE a su re.reso -on nubes JA&o-a"i&sis 1 +K) e""os serBn arrebatados en "as nubes. #as nubes son "a -arro<a triun;a" de 0" 1 de e""os JSa"mo 12' 'A Danie" + 17K. E""i-ott e/&"i-a e" griego, Mvestidos de nubes as-endentesN. "- "* +&#"9mBs bien) Mhasta dentro de" aireNA arrebatados al aire @ustamente sobre "a tierra) donde e" encuentro Jv0ase =ateo 2( 1) 6K tendrB "u.ar entre e""os 5ue as-ienden) 1 su SeGor 5ue des-iende 3a-ia "a tierra. %o 5ue e" aire 3a1a de ser e" "u.ar de su morada permanente -on 0". +$A "$2+#"7($ $&"7B#" .(- "* S"F(#9no mBs se&ara-i4n) no mBs sa"ida JA&o-a"i&sis 7 12K. Fabiendo estab"e-ido e" &unto de dis-usi4n) de 5ue "os muertos en Cristo estarBn ba@o -ondi-iones de i.ua" venta@a -on "os 5ue se 3a""en vivos a "a venida de Cristo) 0" de@a sin de;inir a5uE otros a-onte-imientos &redi-3os en otros "u.ares J&or no ser ne-esarios &ara su dis-usi4nK) e" reinado de Cristo en "a tierra -on sus santos J1 Corintios 6 2) 7K) e" @ui-io ;ina" 1 "a ."ori;i-a-i4n de sus santos en "os -ie"os nuevos 1 tierra nueva. 8. .(-$(*+($ *($ 1-($ + *($ (2#($9en vuestra triste<a &or "os ;a""e-idos Jv. 17K. CAPITULO 5 V"#$. %88. #O REPE%T$%O DE #A IE%$DA DE CR$STO) =OT$IO PARA I$D$#A%C$AA IAR$OS PRECEPTOSA ORAC$O% POR !UE SEA% E##OS FA##ADOS $RREPRE%S$B#ES) E% CUERPO) A#=A > ESP$R$TU) E% #A IE%$DA DE CR$STOA CO%C#US$O%. . 2&"7B($9e" t0rmino .enera" e inde;inido &or &erEodos -rono"4.i-os. 7(7"-2($9Mo-asionesNA "os tiem&os oportunos JDanie" + 12A Fe-3os 1 +K. Tiempo indi-a -antidadA momento, -a"idad. #os momentos son &artes de "os tiempos. -( 2"->&$ -"."$&)+)9"os 5ue ve"an no ne-esitan 5ue se "es di.a cu(ndo vendrB "a 3ora) &or5ue siem&re estBn "istos. TBen.e"U. 8. +$A .(7( *+)#/- )" -(.3"9#os a&4sto"es en esta ima.en si.uen "a &arBbo"a de su SeGor) e/&resando -4mo "a venida de Cristo tomarB de sor&resa a "a 3umanidad J=ateo 2' '7A 2 Pedro 7 12K. M#a noche es siem&re -uando 3a1 una tran5ui"a indi;eren-iaN TBen.e"U. MA "a media no-3eN Jta" ve< ;i.urativa &ara a".unas &artes de "a tierra serB no-3e literalK) =ateo 2( 6. E" "adr4n no s4"o no da nin.Cn aviso de su venida) sino 5ue toma toda &re-au-i4n &ara evitar 5ue "o se&a "a ;ami"ia. AsE nuestro SeGor JA&o-a"i&sis 16 1(K. *e/ales preceder(n "a venida &ara -on;irmar "a &a-iente es&eran<a de" -re1ente vi.i"anteA &ero "a venida ;ina"mente serB re&entina J=ateo 21 72Q76A #u-as 21 2(Q72) 7(K. 5"-)#E9tiem&o &resente en e" griego, MvieneNA e/&resando su certidumbre repentina 1 terrib"e. :. )&#E-9Me""osN JentendidoK) "os de" mundo IersE-u"os () 6A -a&. ' 17) M"os otrosN) todos "os demBs de" mundo -on e/-e&-i4n de "os -ristianos. P+=9JJue-es 18 +) ,) 2+) 28A JeremEas 6 1'A E<e5uie" 17 12K. "-2(-."$9en a.uel mismo momento, -uando menos "o es&eren. I0ase e" -aso de Be"sasar) Danie" ( 1Q() 6) ,) 26Q28A Ferodes) Fe-3os 12 21Q 27. )" #"B"-2"9im&revista J#u-as 21 7'K. .(7( *($ )(*(#"$9MComo "os do"ores de &artoN "e ""e.an ines&eradamente a "a mu@er) -uando estB o-u&ada en otras -osas JSa"mo '8 6A $saEas 17 8K. -( "$.+B+#E-99riego, Mno es-a&arBn en nada?; dob"e ne.ativo &ara e/&resar "o -om&"eto 1 abso"uto de "a &erdi-i4n de "os mundanos. Otro as&e-to terrib"e de su ruinaA enton-es no 3abrB nin.una &osibi"idad de evitar"a) &or mBs 5ue desearen JAm4s , 2) 7A A&o-a"i&sis 6 1() 16K. 4. -( "$2E&$ "- 2&-&"'*+$9no en "as tinieb"as de entendimiento Jes de-ir) i.noran-ia es&iritua"K o de "a natura"e<a mora" Jes de-ir) en estado de &e-adoK) E;esios ' 18. B+#+ ?1"9-on Dios todos "os resu"tados tienen su &ro&4sito. +?1"* )A+99riego, ME# dEaNA e" da de" SeGor JFebreos 12 2() Mel dEaNK en -ontraste -on Mtinieb"asN. $('#".(4+9 ines&eradamente JJuan 12 7(K. .(7( *+)#/-9Dos de "os manus-ritos mBs anti.uos "een) M-omo "adronesN Jen a-usativoK) M-omo e" dEa sobre-o.e a "adronesN JJob 2' 1+K. 5. #os manus-ritos mBs anti.uos) -omo nuestra versi4n) "een) MPOR!UE todos vosotros soisN) et-. %o ten0is &or 5u0 temer 1 ser tomados &or sor&resa) &or "a venida de" dEa de" SeGor) Mpor.ue todos vosotros sois 3i@os de "u< e 3i@os de" dEaNA un idiotismo hebreo 5ue da a entender 5ue asE -omo "os 3i@os se &are-en a sus &adres) asE vosotros sois en car(cter "u-es Jinte"e-tua" 1 mora"mente i"uminados en un &unto de vista es&iritua"K) #u-as 16 8A Juan 12 76. -( $(7($ )" *+ -(.3"9no pertenecemos a "a no-3e ni a "as tinieb"as. E" -ambio de &ersona de MvosotrosN a MnosotrosN da a entender esto 5osotros sois 3i@os de "a "u< &or5ue sois -ristianos) 1 nosotros, "os -ristianos) no somos de "a no-3e ni de "as

671
tinieb"as. 6. *($ )"7E$9todos "os demBs de" mundo "os no -onvertidos J-a&. ' 17K. MDormirN a5uE es "a a&atEa terrena" &ara "as -osas es&iritua"es JRomanos 17 11A E;esios ( 1'KA en e" v. + se re;iere a" sue/o natural; en e" v. 12) a "a muerte. 5"*"7($9&or "a venida de Cristo) "it.) Mseamos des&iertosN. #a misma &a"abra .rie.a o-urre en 1 Corintios 1( 7'A 2 Timoteo 2 26. $('#&($9re;renBndonos de "as indu".en-ias -arna"es) menta"es o sensua"es J1 Pedro ( 8K. 7. Este versE-u"o 3a de entenderse en sentido "itera". #a no-3e es -uando duermen "os 5ue duermen) 1 -uando "os borra-3ones se emborra-3an. Dormir de dEa da a entender .rande

672
indo"en-iaA emborra-3arse de dEa) .rande desver.Oen<a. A3ora en sentido es&iritua" M%osotras "os -ristianos &ro;esamos ser .ente de" dEa) no .ente de "a no-3eA &or "o tanto) nuestro traba@o deberEa ser traba@o de" dEa) no de "a no-3eA nuestra -ondu-ta ta" 5ue so&orte e" o@o de" dEa) 1 ta" 5ue no ne-esite e" ve"o de "a no-3eN TEdmundsU Jv. 8K. 8. #a fe, "a esperan$a 1 e" amor son "as tres .ra-ias &reeminentes J-a&. 1 7A 1 Corintios 17 17K. %o s4"o tenemos 5ue estar des&iertos 1 sobrios) sino tambi0n armados; no s4"o vi.i"antes) sino tambi0n de;endidos. #a armadura a5uE es s4"o defensiva; en E;esios 6 17Q1+) es tambi0n o;ensiva. A5uE) &ues) "a re;eren-ia se 3a-e a "os medios -ristianos de ser guardados &ara no ser sor&rendidos &or e" dEa de" SeGor -omo "adr4n en "a no-3e. #a cota 1 e" yelmo de;ienden dos &artes vita"es) e" -ora<4n 1 "a -abe<a res&e-tivamente. MCon tener bien "a -abe<a 1 e" -ora<4n) e" 3ombre entero estB bien.N TEdmundsU. #a -abe<a ne-esita ser .uardada de" errorA e" -ora<4n) de" &e-ado. En "u.ar de M"a -ota de @usti-iaN de [PAG. 54!] E;esios 6 1') tenemos a5uE M"a -ota de "a ;e 1 de" amorNA &or5ue "a @usti-ia 5ue es im&utada a" 3ombre &ara @usti;i-a-i4n) es M"a ;e 5ue obra &or "a -aridadN JRomanos ' 7) 22Q2'A DB"atas ( 6K. #a fe, -omo e" motivo dentro, 1 e" amor, mani;estado en 3e-3os e6teriores, -onstitu1en "a &er;e--i4n de "a 'usticia. En E;esios 6 1+ e" 1e"mo es M"a sa"va-i4nNA a5uE) M"a esperan$a de "a sa"va-i4nN. En un as&e-to) "a Msa"va-i4nN es una &osesi4n &resente JJuan 7 76A ( 2'A 1 Juan ( 17KA en otro) es asunto de "a esperan$a JRomanos 8 2') 2(K. %uestra Cabe<a &rimeramente ""ev4 M"a -ota de @usti-iaN 1 Me" 1e"mo de sa"va-i4nN) &ara 5ue nosotros) &or uni4n -on 0") re-ibamos ambos. 9. P(#?1"9Fa-iendo -onstar "a base de nuestra Mes&eran<aN Jv. 8K. -( -($ 3+ B1"$2(9 JFe-3os 17 '+K) en su eterno &ro&4sito de amor J-a&. 7 7A 2 Timoteo 1 ,K. Contraste -on Romanos , 22A Judas v. '. B+#+ +*.+-=+#99riego) M&ara "a ad5uisi-i4n de sa"va-i4nNA -omo se di-e) se.Cn Ben.e") de a".uno sa"vado de entre una ruina .enera") -uando todo "o demBs se &erdi4A asE de "os e"e.idos sa"vado de entre "a mu"titud de "os &erdidos J2 Tesa"oni-enses 2 17) 1'K. E" 3e-3o de ser M&uestosN &or Dios de su .ra-ia) M&or Jesu-ristoN JE;esios 1 (K) 5uita toda &retensi4n de 5ue seamos -a&a-es de Mad5uirirN "a sa"va-i4n &or medios nuestros. Cristo Mad5uiri4 JasE es e" griego &or M.an4NK "a i."esia J1 su sa"va-i4nK &or su &ro&ia san.reN JFe-3os 22 28KA se di-e 5ue -ada miembro es M&uestoN &or Dios M&ara "a ad5uisi-i4n de sa"va-i4nN. En e" sentido &rimario) Dios 3a-e "a obraA en e" sentido se-undario) e" 3ombre "a 3a-e. !. 71#&/ B(# -($(2#($9 9riego Ma ;avor de nosotrosN. ( ?1" 5"*"7($6 ( ?1" )1#7+7($9sea 5ue en "a venida de Cristo nos 3a""emos des&iertos) es de-ir vivos) o dormidos en nuestros se&u"-ros. 41-2+7"-2"9todos nosotros @untosA no tomando "os vivos "a de"antera a "os muertos en "a ."ori;i-a-i4n M-on 0"N en su venida J-a&. ' 17K. . .(-$(*+($9A5uE vue"ve a" mismo tenor -onso"ador de" -a&. ' 18. ")&@&.+($ *($ 1-($ + *($ (2#($9Edi;i-ar) o -onstruEr s4"idamente -omo -asa) en "a ;e) es&eran<a 1 amor) -onversando @untos sobre temas ta"es -omo "a venida de" SeGor 1 "a ."oria de "os santos J=a"a5uEas 7 16K. 8. ($ #(,+7($ 9 ME/3ortamosN es "a e/&resi4n en e" v. 1' Jse.Cn e" ori.ina" .rie.oKA a5uE Mos ro.amosN -omo si ;uese un ;avor &ersona" J3a-iendo Pab"o "a -ausa de "os &resbEteros tesa"oni-enses) -omo si ;uera "a su1a &ro&iaK. #".(-(=.E&$9Tened estima 1 res&eto &or e""os. Re-ono-ed su di.nidad o;i-ia". 1 tratad"os de a-uerdo J-; 1 Corintios 16 18K -on reveren-ia 1 -on "ibera"idad en su&"ir sus ne-esidades J1 Timoteo ( 1+K. Fabiendo sido estab"e-ida 3a-Ea &o-o "a i."esia de Tesa"4ni-a) eran ne-esariamente novi-ios "os ministros J1 Timoteo 7 6K) "o 5ue en &arte 3abrEa sido "a -ausa de 5ue e" &ueb"o "os tratase -on menos res&eto. Pare-e 5ue "a &rB-ti-a de Pab"o ;u0 "a de -onstituEr &resbEteros en -ada i."esia &o-o des&u0s de su estab"e-imiento JFe-3os 1' 27K. *($ ?1" 2#+'+4+- "-2#" 5($(2#($6 9 ($ B#"$&)"- 9 ($ +7(-"$2+-9%o tres -"ases de ministros) sino una) -omo 3a1 un s4"o artE-u"o de;inido -omCn a "os tres as&e-tos de "a "abor ministeria" en e" griego. MTraba@anN e/&resa su vida "aboriosaA M&residenN) su &reeminen-ia -omo &residentes o su&erintendentes JMobis&osN) es de-ir) sobreedores, Fi"i&enses 1 1) M"os 5ue os .obiernanN)"it.) lderes, -ondu-tores) Febreos 17 1+A M&astoresN) E;esios ' 11KA Mos amonestanN) una de sus ;un-iones es&e-ia"esA e" griego es) M&oner en menteN) dando a entender no autoridad arbitraria) sino ben0vo"a) aun5ue admoni-i4n ;ie". "- "* S"F(#9Su &residen-ia sobre vosotros es en cosas divinasA no en asuntos terrena"es) sino en -osas &ertene-ientes a" SeGor. :. "71.3+ "$2&7+99riego, MmBs 5ue abundantementeN. B(# +7(# )" $1 ('#+9#a e"evada natura"e<a de su obra so"a) e" &ro.reso de vuestra sa"va-i4n 1 de" reino de Cristo) deberia ser motivo su;i-iente &ara demandar vuestro amor reveren-ia". A" mismo tiem&o) "a &a"abra MobraN) Mtraba@oN) enseGa a "os ministros 5ue) mientras 5ue se &ide "a reveren-ia debida a su -ar.o) 0ste no es una &i-3in-3a) sino Mtraba@oNA v0ase M"aborN J3asta cansancio; asE e" griegoK) v. 12. T"-") B+= *($ 1-($ .(- *($ (2#($9 #it.) MTened &a< entre vosotrosN. %o s4"o 5ue 3a1a &a< entre "os ministros 1 sus rebaGos) sino 5ue no 3a1a riva"idades de &artidos entre vosotros) "u-3ando a".Cn &artido a ;avor de a".Cn ministro ;avorito) 1 otro &artido a ;avor de otro J=ar-os , (2A 1 Corintios 1 12A ' 6K. 4. 3"#7+-($9Esta e/3orta-i4n a 5ue MamonestenN Jv. -omo en v. 12K a "os desordenados J&ersonas) se.Cn 2 Tesa"oni-enses 7 6) 11) 5ue no 5uerian traba@ar) mas es&eraban ser mantenidasA lit., &a"abra usada &ara re;erirse a so"dados 5ue no 5uieren &ermane-er en las filas, v0ase -a&. ' 11A tambi0n "os insubordinados a "a dis-i&"ina de "a i."esia) en re"a-i4n -on "os 5ue estBn MsobreN "a i."esia) v. 12KA a 5ue M-onsue"en a "os de &o-o BnimoN J"os &usi"Bnimes) 5uienes estBn &or 3undirse Msin es&eran<aN en "as a;"i--iones) -a&. ' 17) 1 tenta-ionesK) et-.) se re;iere a todo e" -"ero 1 a "os "ai-os i.ua"mente) aun5ue es &rin-i&a"mente "a ob"i.a-i4n de" -"ero Jindi-ado en v. 12K. $(B(#2>&$9lit., Me-3ad mano ;irme &ara sostenerN a "os

677
d0bi"es. *($ @*+.($9es&iritua"mente. Pab"o &ra-ti-aba "o 5ue &redi-aba J1 Corintios , 22K. ?1" $"E&$ $1@#&)($ B+#+ .(- 2()($9%o 3a1 -re1ente 5ue no ne-esite e"

67'
e@er-i-io de &a-ien-ia M&ara -onsi.oN mismoA no 3a1 nin.uno a 5uien e" -re1ente no deba mostrar"a. =u-3as &ersonas "a muestran mBs &ara -on "os e/traGos 5ue -on sus &ro&ias ;ami"ias) mBs &ara -on "os .randes 5ue -on "os 3umi"desA &ero debemos mostrar"a M&ara -on todosN. TBen.e"U. I0ase M"a &a-ien-ia de nuestro SeGorN J2 Corintios 12 1A 2 Pedro 7 1(K. 5. JRomanos 12 1+A 1 Pedro 7 ,K. + (2#(9sea a un -re1ente) sea a un &a.ano) &or .rande 5ue sea "a &rovo-a-i4n. $",1&) *( '1"-(9-omo asunto de serio em&eGo. 66 7. Para &oder M.o<arnos siem&reN tenemos 5ue Morar sin -esarN. !uien a-ostumbra dar .ra-ias a Dios &or todas "as -osas -omo 5ue su-eden 0stas &ara "o me@or) tendrB .o<o -ontinuo. TTeo;i"a-toU. E;esios 6 18A Fi"i&enses ' ') 6) MDo<aos en el *e/or siem&re Y -on toda instan-ia 1 su&"i-a-i4nNA Romanos 1' 1+) M.o<o por el Espritu *antoNA Romanos 12 12) M.o<aos en "a esperan$aNA Fe-3os ( '1) M.o<osos de .ue fuesen tenidos por dignos de padecer afrenta por el NombreN Santia.o 1 2) Mtened por sumo go$o cuando cayereis en diversas tentaciones.N E" griego di-e) MOrad sin intermisinN) sin &ermitir 5ue interven.an interru&-iones entre "os tiem&os de ora-i4n. 8. "- 2()(9aun en "o 5ue pare$ca adversoA &or5ue en realidad nada "o es Jv0ase Romanos 8 28A E;esios ( 22K. I0ase e" e@em&"o de Cristo J=ateo 1( 76A 26 2+A #u-as 12 21A Juan 11 '1K. >$2+95ue Mnos .o-emos siem&re) oremos [PAG. 54 ] sin -esar) 1 demos .ra-ias en todoN) Mes "a vo"untad de Dios en Cristo JesCs J-omo e" =ediador 1 Reve"ador de a5ue""a vo"untad) observada &or "os 5ue estan en 7risto &or ;e) v0ase Fi"i&enses 7 1'K -on vosotrosN. #a voluntad de Dios es "a "e1 de" -re1ente. #a-3mann -orre-tamente "ee -omas a" ;in de -ada uno de "os tres &re-e&tos Jvv. 16) 1+) 18K) 3a-iendo 5ue M0staN se re;iera a "os tres. 8!. N( +B+,1"&$9Siendo e" Es&Eritu un fuego santo) Mdonde estB e" Es&Eritu) 0" ardeN TBen.e"U J=ateo 7 11A Fe-3os 2 7A + (1K. %o arro@eis a.ua ;rEa sobre a5ue""os 5ue) ba@o "a ins&ira-i4n de" Es&Eritu) se "evantan &ara 3ab"ar en "en.uas) &ara reve"ar misterios) o &ara orar en "a -on.re.a-i4n. #as e/3ibi-iones entusiastas de a".unos Jta" ve< a-er-a de "a &ro/imidad de "a venida de Cristo) e/a.erando e" di-3o de Pab"o) 2 Tesa"oni-enses 2 2) 3or espirituK) ""evaron a otros J&robab"emente "os ministros &residentes) 5uienes no siem&re 3abian sido tratados -on e" debido res&eto &or "os novi-ios entusiastas) v. 12K) &or temor de" entusiasmo) &ara im&edir "as e/&resiones "ibres de "os verdaderamente ins&irados en "a -on.re.a-ion. Por otra &arte) 3a-Ea ;a"ta una &re-au-i4n Jv. 21K) &ara no a-e&tar -omo divinas MtodasN "as reve"a-iones ;in.idas sin Me/aminar"asN. 8!. *+$ B#(@".A+$9sea 5ue tomen "a ;orma de enseGan<a ins&irada o de &rede-ir "o ;uturo. MDes&re-iadasN &or a".unos -omo in;eriores a "as M"en.uasN) 5ue &are-Ean "as mBs mi"a.rosasA &or esto "a &ro;e-Ea o "a &redi-a-i4n es de-"arada &or Pab"o -omo un don ma1or 5ue e" de "en.uas) aun5ue 0ste era mBs ""amativo J1 Corintios 1' (K. 8 6 88. A".unos de "os manus-ritos mBs anti.uos em&ie<an a5ui -on e" M&eroN. De veras no deb0is Ma&a.arN "as mani;esta-iones de" MEs&irituN ni Mmenos&re-iar e" a-to de &ro;eti<arNA MPERON a" mismo tiem&o) no a-e&t0is -omo .enuino MtodoN "o 5ue ;in.e ser"o. ME/aminad J&robadK todasN "as ta"es mani;esta-iones. E/istEan en "a i."esia "os medios &ara &robar"as en a5ue""os 3ermanos 5ue tenian e" don de Mdis-ernir "os es&EritusN J1 Corintios 12 12A 1' 2,A 1 Juan ' 1K. Otra &rueba se.ura 5ue tenemos nosotros tambi0n es "a de &robar "a &ro;esada reve"a-i4n &ara ver si -on-uerda -on "as Es-rituras) -omo 3a-Ean "os nob"es bereanos J$saEas 8 22A Fe-3os 1+ 11A DB"atas 1 8) ,K. Este &re-e&to desa&rueba "a &retensi4n de" sa-erdote romano de de-retar a".una "e1) sin 5ue "os "ai-os ten.an e" dere-3o) en e" e@er-i-io de" @ui-io &rivado) de e/aminar"a a "a "u< de "as Es-rituras. Di-e #o-Pe MA5ue""os 5ue siem&re estBn dese-3ando "a ra<4n en asuntos de "a reve"a-i4n) se aseme@an a un 3ombre 5ue ciega sus o'os a ;in de usar un telescopioN. #"2"-") *( '1"-(9JCntese esta -"Busu"a -on "a si.uiente Jv. 22K) 1 no so"amente -on "a anterior. Como resu"tado de 3aber M&robado todoN 1 es&e-ia"mente todas las profecias, Mretened J#u-as 8 1(A 1 Corintios 11 2A Febreos 2 1K "o bueno) 1 teneos ale'ados de toda es&e-ie de ma"N. TBen.e" 1 ?a3"U. %o a-e&t0is aun "as -omuni-a-iones &ro;esadamente ins&iradas) si estBn en -ontra&osi-i4n a "a verdad a 5ue se os enseG4 J2 Tesa"oni-enses 2 2K. #a versi4n in."esa mBs usada di-e Mde toda apariencia de ma".N E" -onte/to) sin embar.e no se re;Eere a "as apariencias malas en %OSOTROS =$S=OS) de "as -ua"es debamos a&artarnos) sino de mantenernos a"e@ados de toda a&arien-ia ma"a en otros; -omo &or e@em&"o en "os 5ue ;in.en &ro;eti<ar &or ins&ira-i4n. En mu-3os -asos e" -ristiano no debe a&artarse de "o 5ue ten.a "a seme'an$a JMa&arien-iaNK de ma") aun -uando es rea"mente bueno. JesCs sanaba en e" dEa de sBbado) 1 -omEa -on &ub"i-anos 1 &e-adores) a-tos 5ue tenEan "a apariencia de ma") mas 5ue no 3abian de ser evitados &or "a a&arien-ia) -omo eran rea"mente a-tos buenos. >o esto1 de a-u-erdo -on Tittmann mBs bien 5ue -on Ben.e") a 5uien si.ue A";ord. E" -onte/to ;avore-e este sentido Por &"ausib"e 5ue sea "a forma o apariencia e6terior de ta"es &retendidos &ro;etas 1 sus &ro;e-Eas) teneos a"e@ados de toda ;orma ta" -uando es ma"a. 8:. "* D&($9 =Bs bien -omo e" griego, ME" Dios de &a< mismo?; 5uien &uede 3a-er &ara vosotros &or su &ro&io &oder "o 5ue yo no &uedo &or todas mis amonesta-iones) ni vosotros &or todos vuestros es;uer<os JRomanos 16 22A Febreos 17 22K) es de-ir) .uardaros de todo ma") 1 daros todo "o bueno. ($ $+-2&@&?1"9&or5ue "a santidad es "a -ondi-i4n ne-esaria de "a M&a<N JFi"i&enses ' 6Q,K. "- 2()(99riego, Jde modo 5ue vosotros ;ueseisK M&er;e-tos en todo res&e-toN. TTittmannU. "-2"#(9sin 5ue ;a"te nin.una de sus &artes inte.ra"es Mes&Eritu 1 a"ma 1 -uer&oN. TTittmannU. Se re;iere a" 3ombre en su inte.ridad norma")

67(
-omo ori.ina"mente -readoA un idea" 5ue a"-an<arB e" -re1ente ."ori;i-ado. #as tres &artes) es&Eritu) a"ma 1 -uer&o) -ada una en su "u.ar debido) -onstituirBn e" 3ombre MenteroN) o Ente.ro. E" Mes&ErituN en"a<a a" 3ombre -on "as inte"i.en-ias su&eriores de" -ie"o) 1 es a5ue""a &arte mBs e"evada de" 3ombre "a 5ue es -a&a< de re-ibir a" Es&Eritu vivi;i-ador J1 Corintios 1( '+K. En "os no es&iritua"es) e" es&Eritu estB tan

676
3undido ba@o e" alma in;erior anima" J"a -ua" e" es&Eritu deberEa dominarK) 5ue ta"es &ersonas se ti"dan Manima"esN Jen "a versi4n in."esa) sensuales, teniendo s4"o e" cuerpo de materia or.ani<ada) 1 e" alma, "a esen-ia inmateria" animadoraK) no teniendo al Espritu Jv0ase 1 Corintios 2 1'A %otas) 1( '') '6Q'8A Juan 7 6K. E" no -re1ente resu-itarB -on cuerpo animal Janimado &or e" a"maK) &ero no -omo e" -re1ente -on su -uer&o espiritual Jinvestido de es&ErituK -omo e" -uer&o de Cristo JRomanos 8 11K. $&- #"B#"-$&/B+#+9mBs bien -omo e" griego, Mirre&rensib"emente J-omo &ara estar en estado irre&rensib"eK en "a venida de CristoN. En hebreo, M&a<N 1 MenteroN J&er;e-to en todo sentidoK son t0rminos re"a-ionadosA de modo 5ue "a ora-i4n de Pab"o a5uE nos enseGa 5u0 si.ni;i-a e" tEtu"o Me" Dios de "a &a<N. Ben.e" entiende Men todoN -omo colectivamente, todos "os tesa"oni-enses sin e/-e&-i4n) de modo 5ue no ;a"te nin.uno. > MenteroN) individualmente, -ada uno de e""os entero) -on Mes&Eritu) a"ma 1 -uer&oN. #a men-i4n de "a &reserva-i4n de" cuerpo a-uerda -on e" tema J-a&. ' 16K. Tren-3 me@or -onsidera Men todoN -omo 5ueriendo de-ir MFabiendo a"-an<ado &er;e-tamente e" fin moralN) es de-ir) ser 3ombre adu"to en Cristo. MEnteroN) completo, sin 5ue ;a"te nin.una .ra-ia 5ue debiera 3aber en e" -ristiano. 84. F&"*9a "as &romesas de su &a-to JJuan 12 2+Q2,A 1 Corintios 1 ,A 12 27A Fi"i&enses 1 6K. "* ?1" ($ 3+ **+7+)(9mBs bien. Me" 5ue os estB ""amandoN. Dios) e" M""amadorN de su &ueb"o. 3arB 5ue su ""amamiento no ;a"te de su ;in &ro&uesto. *( 3+#E9os -onservarB 1 &resentarB Mirre&rensib"esN en "a venida de Cristo Jv. 27A Romanos 8 72A 1 Pedro ( 12K. %o mir0is a "os enemi.os 5ue estBn de"ante [PAG. 548] o detrBs) a dere-3a o a i<5uierda) sino mirad "a ;ide"idad de Dios a sus &romesas) e" -e"o de Dios &or su &ro&io 3onor) 1 e" amor de Dios &ara -on "os 5ue 0" ""ama. 85. A".unos de "os manus-ritos mBs anti.uos "een MOrad tambin &or nosotrosNA 3a-ed de nosotros 1 de nuestra obra tema de vuestras ora-iones) asE -omo nosotros 3emos estado orando &or vosotros Jv. 27K. Otros omiten e" Mtambi0nN. E" -"ero ne-esita mu-3o "as ora-iones de sus rebaGos. Pab"o 3a-e e" mismo &edido en "as E&Esto"as a "os Romanos) a "os E;esios) Fi"i&enses) Co"osenses) Fi"em4n 1 2 CorintiosA no asE en "as E&Esto"as a Timoteo 1 Tito) de -u1as inter-esiones siendo e""os sus 3i@os es&iritua"es) 0" 1a estaba se.uroA tam&o-o en "as E&Esto"as Primera a "os Corintios 1 a "os DB"atas) -omo 0stas abundan en re&rensiones. 86. De a5uE a&are-e 5ue esta E&Esto"a ;u0 entre.ada &rimero a "os an-ianos) 5uienes "a -omuni-aban a M"os 3ermanosN. /$.1*( $+-2(9&uro 1 -asto. MOs-u"o de -aridadN J1 Pedro ( 1'K. SeGa" de -om&aGerismo -ristiano en a5ue""os tiem&os Jv0ase #u-as + '(A Fe-3os 22 7+K) -omo es modo -omCn 3o1 dEa en mu-3os &aEses. Enton-es se im&"ant4 "a -ostumbre en "a i."esia &rimitiva de" beso en "a -on.re.a-i4n en "a -e"ebra-i4n de "a santa -omuni4n TJustino =Brtir) &pologa, 1 6(A 7onstituciones &postlicas, 2 (+U) besando "os 3ombres a "os 3ombres) 1 "as mu@eres a "as mu@eres) en e" SeGor. AsE en "a $."esia Siria -ada uno estre-3a "a mano de su ve-ino) 1 da e" sa"udo) MPa<N. 87. C(-4C#(($9=Bs so"emne 5ue Mrue.oN) o M&idoN. $"+ *"A)+ + 2()($9es de-ir) &Cb"i-amente en "a -on.re.a-i4n en momento es&e-ia". E" tiem&o aoristo de" .rie.o indi-a un a-to Cni-o en tiem&o &arti-u"ar. #a seriedad de su -on@uro da a entender -uBn so"emnemente im&ortante 0" sentEa 5ue era este mensa@e divinamente ins&irado. Tambi0n) -omo 0sta es "a primera de "as E&Esto"as de" %uevo Testamento) 0" 3a-e de 0sta "a o-asi4n de un so"emne mandato) de 5ue siendo asE "eEda &Cb"i-amente) ;uese e@em&"o de "o 5ue deberEa 3a-erse en e" -aso de otras) asE -omo e" Pentateu-o 1 "os Pro;etas eran "eEdos &Cb"i-amente ba@o "a dis&ensa-i4n de" Anti.uo Testamento 1 todavEa son "eEdos en "as sina.o.as. I0ase e" mismo mandato res&e-to de "a "e-tura de" A&o-a"i&sis) e" ltimo "ibro de" -anon de" %uevo Testamento JA&o-a"i&sis 1 7K. E" MtodosN in-"u1e a mu@eres 1 niGos) 1 es&e-ia"mente a "os 5ue no &udiesen "eer"o e""os mismos JDeuteronomio 71 12A Josu0 8 77Q7(K. #o 5ue Pab"o manda -on -on@uro) Roma &ro3ibe ba@o ma"di-i4n. TBen.e"U. Aun5ue estas E&Esto"as tenEan di;i-u"tades) todos "os "ai-os 3abEan de oEr"as "eer J1 Pedro ' 11A 2 Pedro 7 12A aun "os mu1 @4venes) 2 Timoteo 1 (A 7 1(K. MSantosN es omitido ante M3ermanosN en "a ma1orEa de "os manus-ritos mBs anti.uos. 88. J%ota) 2 Corintios 17 1'K. Pab"o termina "a -arta -omo "a em&e<4 J-a&. 1 1K) -on M.ra-iaN. #os manus-ritos mBs anti.uos omiten Mam0nN) "o 5ue era &robab"emente "a res&uesta de "a i."esia des&u0s de "a "e-tura &Cb"i-a de "a E&Esto"a. #a subs-ri&-i4n es un a.re.ado -om&arativamente moderno. #a E&Esto"a no ;u0 es-rita) -omo di-e esta subs-ri&-i4n) desde Atenas) sino desde CorintoA &or5ue ;u0 es-rita en e" nombre de Si"as 1 Timoteo JademBs de Pab"oK) 5uienes no se @untaron -on e" a&4sto" antes de 5ue ""e.ara a esta -iudad JFe-3os 18 (K.

67+
LA SEGUNDA EPISTOLA DEL APOSTOL PABLO A LOS TESALONICENCES INTRODUCCION Su AUTE%T$C$DAD es atesti.uada &or Po"i-ar&o JEpstola ad 3hilippenses, se-. 11K) 5uien se re;iere a -a&. 7 1(. Justino =Brtir J0i(logo con Tryphonen, &. 1,7. 72K a"ude a -a&. 2 7. $reneo J7. -a&. +) se-. 2K -ita -a&. 2 8. C"emente de A"e@andrEa -ita e" -a&. 7 2 -omo &a"abra de Pab"o J*trmata, 1 (.) &. (('A 3edagogus, 1 1+K. Tertu"iano J0e !esurrectione 7arnis, -a&. 2'K -ita -a&. 2 1) 2) -omo &arte de "a E&Esto"a de Pab"o. OBJETO.9#os in;ormes de Tesa"4ni-a) des&u0s de" envEo de "a Primera E&Esto"a) re&resentaban "a ;e 1 e" amor de "os -ristianos a""E -omo en aumento) 1 su ;irme<a en medio de &erse-u-iones. Un error de do-trina) sin embar.o) resu"tante en un ma" &rB-ti-o) se 3abEa sus-itado entre e""os. #a des-ri&-i4n &or Pab"o de "a re&entina se.unda venida de Cristo J1 Tesa"oni-enses ' 17) et-.) 1 ( 2K) 1 "a posibilidad de 5ue a-onte-iera en -ua"5uier momento) "os ""evaron a -reer 5ue estaba realmente -er-a. A".unos &ro;esaban saber M&or e" Es&ErituN J-a&. 2 2K 5ue era asEA otros de-Ean 5ue Pab"o se "o 3abEa di-3o -uando estaba -on e""os. > tambi0n &are-e 5ue -ir-u"aba entre e""os una -arta) atribuEda a Pab"o) "a -ua" a&o1aba este error. J!ue e" -a&. 2 2 se re;iere a una ta" -arta es&Crea mBs bien 5ue a "a Primera E&Esto"a de" a&4sto") &are-e verosEmi" &or su di-3o) -a&. 7 1+) a-er-a de su sa"udo auto.rB;i-o -omo seGa &or "a -ua" e""os &odrEan -ono-er sus -artas .enuinasK. Por esto a".unos de@aban sus ne.o-ios diarios 1 se e-3aban a "a -aridad de "os demBs 3ermanos) -omo si su Cni-o deber ;uese es&erar "a venida de" SeGor. Fu0 ne-esario) &ues) -orre.ir este error) "o 5ue ;orma e" tema &rin-i&a" [PAG. 54:] de "a Se.unda E&Esto"a. En e""a "es di-e e" a&4sto" 5ue J-a&. 2K) antes 5ue ven.a e" SeGor) tendrB 5ue 3aber &rimero una .ran apostasa, 1 5ue tendrB 5ue mani;estarse e" +ombre de 3ecado; 1 5ue "a venida re&entina de" SeGor no es e/-usa &ara desatender sus asuntos diariosA 5ue e" 3a-er"o asE s4"o traerEa es-Bnda"o sobre "a i."esia 1 era -ontrario a su manera de ser entre e""os J-a&. 7 +Q,K) 1 5ue "os ;ie"es se retirasen de ta"es &ro;esores desordenados J-a&. 7 6) 12Q1(K. De modo 5ue 3a1 tres divisiones en "a E&Esto"a J1K Ca&. 1 1Q12. A"aban<as de "a ;e) amor 1 &a-ien-ia de "os tesa"oni-enses) en medio de &erse-u-iones. J2K Ca&. 2 1Q1+. E" error en -uanto a "a venida inmediata de Cristo es -orre.ido 1 se &redi-e e" &revio "evantamiento 1 -aEda de" Fombre de Pe-ado. J7K Ca&. 7 1Q16. E/3orta-iones a una -ondu-ta ordenada en toda su a-tividad) -on ora-iones &or e""os a" Dios de &a<) se.uido &or su sa"udo auto.rB;i-o 1 bendi-i4n. #a FECFA de "a EP$STO#A.9Como "a E&Esto"a ;u0 es-rita en "os nombres -on@untos de Timoteo 1 Si"as) -omo tambi0n e" de Pab"o) 1 -omo 0stos estaban -on 0" en Corinto 1 no -on 0" &or mu-3o tiem&o des&u0s de su sa"ida de a5ue""a -iudad Jv0ase Fe-3os 18 18) -on 1, 22A en e;e-to) en -uanto a Si"as) es dudoso 5ue 0" estuviera -on 0" &osteriormenteK) resu"ta) &ues) 5ue e" lugar de es-ribir debi4 ser Corinto) 1 "a fecha, durante e" MaGo 1 seis mesesN de su estada a""E) Fe-3os 18 11 Jes de-ir) em&e<ando -on e" otoGo de" aGo (2 d. de C. 1 terminando -on "a &rimavera de" aGo ('K) -omo seis meses des&u0s de su Primera E&Esto"a) o a &rin-i&ios de" aGo (7. E" EST$#O.9E" esti"o no es di;erente de" de "a ma1orEa de "os otros es-ritos de Pab"o) -on e/-e&-i4n de "a &or-i4n &ro;0ti-a de e""a J-a&. 2 1Q12K) "a -ua" distin.ue a 0sta de "as otras en e" tema tratado. Como es 3abitua" en sus &asa@es mBs so"emnes J&or e@em&"o) en "as &or-iones denun-iatorias 1 &ro;0ti-as de sus E&Esto"as) v0ase Co"osenses 2 8) 16) -on e" v. 7A 1 Corintios 1( 2'Q28) -on vv. 8) ,A Romanos 1 18) -on vv. 8) 12K) su di--i4n es mBs e"evada) abru&ta 1 e"E&ti-a. AsE -omo "a Primera E&Esto"a se detiene mBs sobre e" Se.undo Advenimiento en su as&e-to de ."oria &ara "os santos dormidos 1 "os vivos J1 Tesa"oni-enses ' 1 (K) asE 0sta 3a-e 0n;asis es&e-ia"mente en su as&e-to de destru--i4n eterna &ara "os ma"vados 1 &ara a5ue" 5ue serB "a ;ina" -onsuma-i4n de ma"dad) e" Fombre de Pe-ado. Tan "e@os estaba Pab"o de estar ba@o una im&resi4n err4nea en -uanto a "a venida tem&rana de Cristo -uando es-ribi4 su Primera E&Esto"a J"o 5ue "e im&utan "os ra-iona"istasK) 5ue 0" "es 3abEa di-3o distintamente) -uando estaba -on e""os) "as mismas verdades a-er-a de 5ue 3abEa de sus-itar &rimero "a a&ostasEa sobre "as -ua"es a3ora en esta su Se.unda E&Esto"a insiste J-a&. 2 (K. O-urren entre "as dos E&Esto"as varios &untos de -oin-iden-ia 5ue -on;irman "a autenti-idad de "a se.unda. AsE) v0ase 7 2) -on 1 Tesa"oni-enses 2 1() 16A otra ve<) -a&. 2 ,) e" Fombre de Pe-ado) M-u1o advenimiento es se.Cn o&era-i4n de SatanBsN) -on 1 Tesa"oni-enses 2 18A 7 () donde a&are-e "a obra in-i&iente de SatanBs -omo e" estorbo de" evan.e"io 1 e" tentador; otra ve<) se re-omienda una "eve amonestacin en 1 Tesa"oni-enses ( 1'A &ero) en esta Se.unda E&Esto"a) -uando e" ma" 3a em&eorado) una dis-i&"ina mBs estri-ta J-a&. 7 6) 1'K Ma&artarse deN ta"es. Probab"emente Pab"o visit4 a Tesa"4ni-a mBs tarde en su via@e a Asia JFe-3os 22 'K) 1 de a""E ""ev4 -onsi.o a Aristar-o 1 Se.undo) tesa"oni-enses e" &rimero vino a ser su M-om&aGero de via@eN 1 -om&arti4 -on 0"

678
sus &e"i.ros en

67,
E;eso) -omo tambi0n "os de" nau;ra.io) 1 ;u0 su M-om&aGero de &risionesN en Roma JFe-3os 2+ 2A Co"osenses ' 12A Fi"em4n 2'K. Se.Cn una tradi-i4n) Aristar-o vino a ser obis&o de A&amea. CAPITULO

V"#$. % 8. D$RECC$O% > SA#UDO $%TRODUCC$O% FAC$=$E%TO DE DRAC$AS POR SU CREC$=$E%TO E% #A FE > A=OR) > POR SU PAC$E%C$A E% #AS PERSECUC$O%ES) !UE SO% SEXA#ES DE B$E% ETER%O PARA E##OS. > DE PERD$C$O% PARA SUS ADIERSAR$OS) E% #A IE%$DA DE CR$STO ORAC$O% POR #A PERFECC$O% DE E##OS. . "- D&($ -1"$2#( P+)#"9ACn mBs -ariGosa 1 tierna 5ue "a dedi-atoria de "a Primera E&Esto"a. 1 1) Men Dios E# PadreN. 8. )" D&($ -1"$2#( P+)#"9AsE a".unos de "os manus-ritos mBs anti.uosA otros omiten MnuestroN. #a &re&osi-i4n MdeN indi-a &ro-eden-ia 1 no &osesi4n M"a .ra-ia J5ue vieneK de DiosN. :. )"'"7($99riego, Mdebemos -omo una deudaN J-a&. 2 17K. E""os 3abian orado &or "os tesa"oni-enses J1 Tesa"oni-enses 7 12K 5ue M;uesen mu"ti&"i-ados 1 abundaran en e" amorNA -omo ;u0 -on-edida su &eti-i4n) no es sino un deber de e""os dar .ra-ias a Dios &or e""o. De esta manera) Pab"o 1 sus -om&aGeros &ra-ti-an "o 5ue &redi-an J1 Tesa"oni-enses ( 18K. En 1 Tesa"oni-enses) su 3a-imiento de .ra-ias ;u0 &or M"a ;e) amor 1 &a-ien-iaN de "os tesa"oni-ensesA a5uE) &or su crecimiento en la fe 1 &or su caridad abundante. .(7( "$ )&,-(9 -orre-to. MDebemosN e/&resa e" deber de a.rade-imiento desde su "ado sub@etivo -omo una -onvi--i4n interna. MComo es di.noN) desde e" "ado ob'etivo -omo a".o 5ue res&onde a" estado de -ir-unstan-ias. TA";ordU. Obs0rvese "a -orres&onden-ia e/a-ta entre "a ora-i4n J1 Tesa"oni-enses 7 12) e" SeGor M3a.a abundar e" amor entre vosotrosNK 1 [PAG. 544] "a res&uesta) M#a -aridad de -ada uno de vosotros abunda entre todosN Jv0ase 1 Tesa"oni-enses. ' 12K. 4. -($ ,*(#&+7($ )" 5($(2#($9 3a-emos nuestra @a-tan-ia de vosotros) lit., Men vosotrosN. M%osotros mismosN da a entender 5ue no s4"o oEan 3ab"ar a otros de "a ;e de "os tesa"oni-enses) sino 5ue e""os) "os misioneros mismos, se @a-taban de e""a. I0ase 1 Tesa"oni-enses 1 8) donde di@o e" a&4sto" 5ue "a ;e de e""os era tan bien -ono-ida en a".unos "u.ares) 5ue 0" 1 sus -om&aGeros no tenian ne-esidad de 3ab"ar de e""aA &ero a5uE di-e 5ue tan abundante es su amor) -ombinado -on ;e 1 &a-ien-ia) 5ue 0" 1 sus -om&aGeros mismos 3a-en de e""o e" tema de su @a-tan-ia en a".unas i."esias en otras &artes Ja3ora 0" estaba en Corinto 1 se @a-taba a""E de "a ;e de "as i."esias ma-edonias) 2 Corintios 12 1(Q1+A 8 1) a" mismo tiem&o dando "a ."oria a DiosK) no s4"o mirando ade"ante a ."oriarse en e""a a "a venida de Cristo J1 Tesa"oni-enses 2 1,K) sino 3a-i0ndo"o a3ora mismo. B+.&"-.&+9En 1 Tesa"oni-enses 1 7) M&a-ien-ia de esperan$aN. A5uE se entiende tB-itamente "a esperan$a -omo "a base de su &a-ien-iaA vv. () +) e/&resan e" ob@eto de su es&eran<a) es de-ir) e" reino &or e" -ua" su;ren. 2#&'1*+.&(-"$9lit., M&resionesN. #os @udEos eran "os insti.adores de" &o&u"a-3o 1 de "os ma.istrados -ontra "os -ristianos JFe-3os 1+ 6) 8K. ?1" $1@#A$9 9riego, MestBis Ja3oraK su;riendoN. 5. U-+ )"7($2#+.&/-9o &ruebaA en o&osi-i4n -on "a idea de "a -"Busu"a anterior de" v. ' ME" 5ue vosotros sufrs tribu"a-ionesN es Muna &rueba de" @usto @ui-io de DiosN) @ui-io mani;estado en 5ue vosotros sois -a&a-itados &ara su;rir"as) 1 en vuestros adversarios) 5ue &or e""as ""enan "a medida de su -u"&abi"idad. E" @ui-io 1a 3a em&e<ado) &ero su -onsuma-i4n serB en "a venida de" SeGor. David JSa"mo +7 1Q1'K 1 JeremEas J12 1Q'K estaban &er&"e@os &or ver 5ue "os ma"vados &ros&eraban 1 "os &iadosos su;rEan. Pero Pab"o) &or "a "u< de" %uevo Testamento) 3a-e de este 3e-3o) asunto de -onsue"o. Es una prueba de" @ui-io ;uturo 5ue -orre.irB "as anoma"Eas de" estado &resente) re-om&ensando a" santo 5ue su;re 1 -asti.ando a" &erse.uidor. Aun a3ora Me" Jue< de toda "a tierra 3a-e bienN JD0nesis 18 2(KA &or5ue "os &iadosos son en sE &e-aminosos 1 ne-esitan -asti.os &ara su -orre--i4n. #o 5ue e""os su;ren in@ustamente a manos de 3ombres -rue"es) su;ren 0stos @ustamente a mano de DiosA 1 tienen "os -re1entes sus -osas ma"as a5uE &ara es-a&ar de "a -ondena-i4n de" mundo 1 tener -osas buenas des&u0s J#u-as 16 2(A 1 Corintios 11 72K. TEdmundsU. B+#+ ?1" $"E&$ 2"-&)($ B(# )&,-($9e/&resando e" &ro&4sito de" M@usto @ui-ioN de Dios en -uanto a vosotros. B(# "* .1+*9 9riego, Ba favor de" -ua" estBis tambi0n su;riendoN Jv0ase Fe-3os ( '1A , 16A Fi"i&enses 1 2,K. MDi.nosN da a entender 5ue. aun5ue "os 3ombres son @usti;i-ados &or "a ;e) son @u<.ados Mse.Cn sus obrasN JA&o-a"i&sis 22 12 v0ase tambi0n 1 Tesa"oni-enses 2 12A 1 Pedro 1 6. +A A&o-a"i&sis 22 'K. E" MasimismoN da a entender "a -one/i4n entre e" sufrir por el reino y ser tenidos por dignos de 0". I0ase Romanos 8 1+) 18. 6. P(#?1" "$ 41$2(9Esto @usti;i-a "a a;irma-i4n mBs arriba de 5ue 3a1 M'usto @ui-ioN Jv. (K. M&or5ue es @usto Jlit., Msi en e;e-toN) Msi en todo -asoNK -on Jes de-ir) en "a estima-i4n deK DiosN J"o 5ue -omo todos sentimos) -iertamente esK. %uestro sentir innato de "o 5ue es @usto en esto -on;irma "o 5ue es reve"ado. B+,+#9re-om&ensar en especie, es de-ir) tribu"a-i4n a "os 5ue os atribu"anA 1 a vosotros) "os atribu"ados) re&oso Ja"ivio de "a tribu"a-i4nK. 7. #"B($(9 a-usativo) ob@eto de M&a.arN Jv. 6K. E" griego es lit., Ma;"o@amientoNA so"tura de "a tensin 5ue 3abEa &re-edidoA rela'amiento de "as -uerdas de su;rimiento 5ue 3an sido tan tirantes. #a &a"abra griega &or Mdes-ansoN) =ateo 11 28) es distinta) es de-ir) cesacin de" traba@o. Tambi0n) Febreos ' ,) MUn .uardar de sBbados.N .(- -($(2#($9-on Pab"o) Si"as 1 Timoteo) "os es-ritores) 5uienes somos a;"i.idos -omo

6'2
vosotros. .1+-)(9en e" tiem&o -uando) et-.) no antes ni des&u0s. )it., Men "a reve"a-i4n de" SeGor JesCsN. .(- *($ E-,"*"$ )" $1 B(2"-.&+9es de-ir) "os Bn.e"es 5ue son "os ministros &or "os -ua"es 0" 3a-e ver su &oder J=ateo 17 '1) '2K. %o es "a &oten-ia de ellos sino de 0") 5ue es e" &ensamiento &rominente. 8. E-

6'1
**+7+ )" @1",(9o -omo "een a".unos de "os manus-ritos mBs anti.uos) en fuego de llama. Esta llama de fuego a-om&aG4 su mani;esta-i4n en "a <ar<a JE/odo 7 2KA tambi0n a" dar "a "e1 en SinaE JE/odo 1, 18KA tambi0n a-om&aGarB a su reve"a-i4n en su advenimiento JDanie" + ,) 12K) simbo"i<ando "a ."oria bri""ante de 0" 1 su ven.an<a -onsumidora -ontra sus enemi.os JFebreos 12 2+A 12 2,A 2 Pedro 7 +) 12K. B+#+ )+#.9lit, MdandoN) -omo su &or-i4n Me" &a.oNA mBs bien -omo e" griego, Mven.an<aN. ?1" -( .(-(.&"#(- + D&($9#os .enti"es &rin-i&a"mente JSa"mo +, 6A DB"atas ' 8A 1 Tesa"oni-enses ' (KA &or su&uesto no a5ue""os 5ue involuntariamente no -ono-ieron a Dios) sino "os 5ue obstinadamente "e des-ono-ieron) -omo Fara4n) 5uien 3abrEa &odido -ono-er"e si 3ubiera 5uerido) mas 5uien se @a-taba M%o -ono<-o a Je3ovBN JE/odo ( 2KA 1 -omo "os &erse.uidores &a.anos 5ue 3abrEan &odido -ono-er a Dios &or "a &redi-a-i4n de a5ue""os a 5uienes &ersi.uieron. En se.undo "u.ar) todos "os 5ue M&ro;0sanse -ono-er a Dios) mas -on "os 3e-3os "e nie.anN JTito 1 16K. -& ('")"."- +* "5+-,"*&(9Prin-i&a"mente "os @udEos in-r0du"os JRomanos 12 7) 16K. AdemBs. todos "os 5ue no obede-en "a verdad JRomanos 2 8K. 9. B"#)&.&/- B(# *+ B#"$"-.&+ )"* S"F(#9arro@ados le'os de su &resen-ia. TA";ordU. #a senten-ia emana de l en &ersona) sentado -omo Jue< TBen.e"U) 1 "os arro'a le'os de s J=ateo 2( '1A A&o-a"i&sis 6 16A 12 1'A v0ase 1 Pedro 7 12A $saEas 2 12) 1,K. M#a &resen-ia de" SeGorN es "a ;uente de donde emana "a senten-iaA M"a ."oria de su &oten-iaN es e" instrumento &or e" -ua" "a senten-ia se ""eva a "a e@e-u-i4n. TEdmundsU. Pero A";ord inter&reta me@or "a C"tima -"Busu"a Jv0ase e" v. 12K) arro@ados Mde "a mani;esta-i4n de su &oten-ia en "a ."ori;i-a-i4n de sus santosN. &rro'ados de la presencia del *e/or es "a idea a "a raE< de "a muerte eterna "a "e1 de" ma" de@ada &ara su o&era-i4n i"imitada sin una in;"uen-ia -ontraria de "a &resen-ia de Dios) 5uien es "a ;uente de toda "u< 1 santidad J$saEas 66 2'A =ar-os , ''K. !. 5&-&"#" B+#+ $"# ,*(#&@&.+)( "- $1$ $+-2($9-omo e" e"emento 1 es&e@o en "os -ua"es res&"ande-erB su ."oria JJuan 1+ 12K. +)7&#+'*" O "- 2()($ *($ ?1" .#"9"#(-9 Una ve< e""os creyeron) a3ora ven; 3abEan a-e&tado su &a"abra en -on;ian<a. A3ora su &a"abra se 3a -um&"ido 1 e""os no ne-esitan mBs "a ;e. Con asombro todas "as inte"i.en-ias -e"estia"es JE;esios 7 12K verBn 1 admirar(n a" Redentor a -ausa de "as e/-e"en-ias 5ue 0" 3abrB obrado en e""as. B(# .1+-2(6 et-.9SC&"ase &ara [PAG. 545] -om&"etar e" sentido) entre 5uienes Jes de-ir) "os 5ue 3a1an -reEdoK vosotros tambi0n estar0isA M&or -uanto nuestro testimonio a JasE e" griego en ve< de MentreNK vosotros ;u0 -reEdoN J1 no ;u0 re-3a<ado -omo &or a5ue""os M5ue no obede-en a" evan.e"ioN) v. 8K. #a &redi-a-i4n &rimitiva) no -onsistEa en dis-usiones abstra-tas) sino en testimonio de "os 3e-3os 1 verdades -ono-idos &or e/&erien-ia J#u-as 2' '8A Fe-3os 1 8K. )a fe es de;inida &or e" obis&o Pearson -omo Me" -onsentimiento a verdades -reib"es sobre e" testimonio de Dios) entre.adas a nosotros &or "os a&4sto"es 1 &ro;etasN J5uienes ori.ina"mente entre.aban sus testimonios ora"mente) mas a3ora en sus es-ritosK. MD"ori;i-ado en sus santosN nos re-uerda 5ue "a santidad es gloria en e" broteA "a gloria es "a santidad mani;estada. . P(# *( .1+*9mBs bien) Mpara "o -ua"NA -on miras a "o -ua") es de-ir) "a ."ori;i-a-i4n de Cristo en vosotros -omo santos de 0". +$&7&$7(9%o s4"o es&eramos "a ;utura ."ori;i-a-i4n de nuestro SeGor en sus santos, sino 5ue oramos tambin a-er-a de JasE e" griegoK 5#*#T!#*. -1"$2#( D&($9a 5uien servimos. ($ 2"-,+ B(# )&,-($9#a &osi-i4n &rominente de MosN en e" .rie.o "a 3a-e "a &a"abra en;Bti-a de "a ora-i4n. !ue vosotros os 3a""0is entre "os santos 5ue Dios tiene &or di.nos de su vo-a-i4n JE;esios ' 1K. %o 3a1 di.nidad en nosotros inde&endiente de 5ue Dios nos ""ame J2 Timoteo 1 ,K. #a vocacin a5uE no es meramente e" &rimer ""amamiento) sino e" todo de" a-to de e"e--i4n de Dios 5ue em&ie<a en Me" intento su1o 1 .ra-ia Y en Cristo JesCs antes de "os tiem&os de "os si."osN) 1 tiene su -onsuma-i4n en "a ."oria. 2()( '1"- &-2"-2(9de &arte de Dios. TBen.e"U. ('#+ )" @"9de vuestra &arte. A";ord re;iere "a -"Busu"a anterior) Mbuen intentoN) et-.) tambi0n a" hombre, ar.u1endo 5ue "a &a"abra griega &or MbondadN nun-a se re;iere a Dios) 1 traduce2 MTodo Jes de-ir) todo -uanto sea &osib"eK buen propsito de bondadN. ?a3") MToda dul$ura de bondadN) es de-ir) -omuni-ar &"enamente a vosotros todos "os re;res-antes de"eites de bondad. >o o&ino 5ue) -omo en "a anterior -"Busu"a &ara"e"a) Mvo-a-i4nN se re;iere a" &ro&4sito o intento de Dios) 1 -omo e" griego &or Mbuen intentoN o bene&"B-ito) se usa "as mBs de "as ve-es &ara Dios) debemos tradu-ir) M3in-3a todo &ro&4sito ;avorab"e Jde 0"K de bondadN Jde vuestra parteK) es de-ir) &er;e--ione &"enamente en vosotros toda bondad se.Cn e" buen &ro&4sito de 0". AsE) M"a gracia de nuestro DiosN. v. 12.) -orres&onde -on e" Mbuen intentoN de 0ios a5uE) "o 5ue -on;irma nuestra versi4n) asE -omo M"a .ra-ia de" SeGor Jesu-ristoN es &ara"e"a -on Mobra de ;eN) asE Cristo es&e-ia"mente es e" ob@eto de "a ;e. MObra de ;eN) asE e" griego, MtodaN se su&"e de "a ;rase anteriorA "a ;e es mani;estada &or obra) 5ue es su desarro""o &er;e--ionado JSantia.o 1 'A v0ase %ota) 1 Tesa"oni-enses 1 7K. #a realidad activa de la fe. .(- B(2"-.&+9griego, Men &oten-iaNA M&oderosamente en vosotrosN. JCo"osenses 1 11K. 8. "* -(7'#" )" -1"$2#( S"F(# 0"$C$9%uestro SeGor JesCs en su manifiesta personalidad -omo e" Dios 3ombre. "- 5($(2#($6 9 5($(2#($ "- >*9."ori;i-a-i4n re-E&ro-aA v0ase $saEas 28 () M%ehov( de los e'rcitos serB &or -orona de ."oria) 1 diadema de 3ermosura Y a su &ueb"oN) -on $saEas 62 7) MT JSi4nK serBs -orona de ."oria en "a mano de Je3ovB) 1 diadema de reinoN) et-. JJuan 21 12A DB"atas 1 2'A 1 Pedro ' 1'K. #as .ra-ias de" -re1ente -ontribu1en a "a ."oria de Cristo) 1 su ."oria) -omo Cabe<a de e""os) re;"e@a "a ."oria sobre e""os -omo miembros. *+ ,#+.&+ )" -1"$2#( D&($ 9 )"* S"F(# 0"$1.#&$2(9%o 3a1 sino un arti-u"o de;inido .rie.o &ara "as dos ;rases) dando a entender "a unidad inse&arab"e de Dios 1 e" SeGor JesCs.

6'2
CAPITULO 8 V"#$. % 7. CORRECC$O% DE# ERROR ACERCA DE #A $%=ED$ATA IE%$DA DE CR$STO. #A APOSTAS$A !UE T$E%E !UE PRECEDER#A. E*FORTAC$O% A #A F$R=EHA) $%TRODUC$DA POR FAC$=$E%TO DE DRAC$AS POR SU E#ECC$O% POR D$OS. . E7B"#(9mar-ando "a transi-i4n de sus ora-iones por e""os a "as e/3orta-iones a e""os. ($ #(,+7($9Mos rue.oN. Em&"ea rue.o -ariGoso &ara .anar"os &ara "a enseGan<a -orre-ta) mBs bien 5ue "a -ensura severa. "- .1+-2( +6 et-.95ue introdu-e e" tema &rin-i&a" de "a E&Esto"a. -1"$2#( #".(,&7&"-2( + >*9"a asamb"ea -om&"eta 1 ;ina" de "os santos a 0" en su venida) -omo ;u0 anun-iada en =ateo 2' 71A 1 Tesa"oni-enses ' 1+. E" sustantivo griego no se 3a""a en otro "u.ar -on e/-e&-i4n de Febreos 12 2() donde se 3ab"a de "a reuni4n de -re1entes &ara e" -u"to congregacional. %uestros temores instintivos de" @ui-io son disi&ados &or e" &ensamiento de ser reunidos @unto CO% E# JM-omo "a .a""ina @unta sus &o""os deba@o de "as a"asNK) "o 5ue a;ian<a nuestra se.uridad. 8. @E.&*7"-2"9&ronto) &or ra<ones ;rEvo"as) sin "a debida -onsidera-i4n. ($ 7(5E&$9lit., sacudidos -omo "os bar-os a.itados &or e" mar. I0ase &or "a misma ima.en) E;esios ' 1'. )" 51"$2#( $"-2&7&"-2(9mBs bien -omo e" griego Mde vuestra menteNA de vuestra ;irme<a menta" sobre e" asunto. -& ($ .(-21#'>&$9Este verbo se re;iere a "a a.ita-i4n emocional; asE -omo Mos movBisN) a "a intelectual. B(# "$BA#&219&or &ersona 5ue &ro;esa tener e" espritu de &ro;e-Ea J1 Corintios 12 8Q12A 1 Juan ' 1Q7K. Se 3abia advertido a "os tesa"oni-enses J1 Tesa"oni-enses ( 22) 21K a 5ue M&robasenN ta"es &ro;e-Eas ;in.idas) 1 5ue Mretuviesen Js4"oK "o 5ue es buenoN. B(# B+*+'#+9de "a bo-a Jv0anse vv. () 1(KA a".una &a"abra o di-3o atribuEdo a Pab"o -omuni-ado ora"mente. Si "a tradi-i4n ora" ;u0 e/&uesta a seme@ante &erversi4n en "a edad a&ost4"i-a Jv0ase un -aso simi"ar) Juan 21 27K) V-uBnto mBs en nuestros dEasW B(# .+#2+ .(7( -1"$2#+9dBndose a entender -omo nuestra) mientras 5ue es una ;a"si;i-a-i4n. Por esto "es da una seGa" &or "a -ua" -ono-erBn "as -artas .enuinas de 0" J-a&. 7 1+K. ?1" "* )A+ )"* S"F(# "$2> ."#.+9mBs bien est0 inmediatamente inminenteNA lit., Mest0 &resenteNA Mest0 viniendo instantBneamenteN. Cristo 1 sus a&4sto"es siem&re enseGaban 5ue e" dEa de "a venida de" SeGor est( cerca; 1 no es &robab"e 5ue Pab"o 5uisiera dar a entender a".o -ontrario a5uEA "o 5ue 0" nie.a es 5ue est0 tan inmediatamente inminente, instante o presente -omo &ara @usti;i-ar e" abandono de "os deberes diarios terrena"es. Cris4stomo) 1 des&u0s de 0" A";ord) tradu-e MEstB J1aK &resenteN Jv0ase 2 Timoteo 2 18K. 5ue es error &are-ido. Pero en 2 Timoteo 7 1. e" mismo verbo griego se tradu-e MvienenN. ?a3" a&o1a esta inter&reta-i4n. #a &a"abra griega .enera"mente se usa &or "a misma &resen-iaA &ero es bien sus-e&tib"e de "a traduccin. Mes todo menos 5ue &resenteN. :. "- -&-,1-+ 7+-"#+9Cristo) en =ateo 2' ') [PAG. 546] da "a misma adverten-ia en re"a-i4n -on e" mismo a-onte-imiento. Pab"o 3abEa indi-ado tres maneras Jv. 2K en 5ue &odrEan ser en.aGados Jv0ase otras maneras) v. ,) 1 =ateo 2' () 2'K. *+ +B($2+$A+9la a&ostasEa) la 5ue Mos di@eN antes Jv. (K) M-uando estaba todavEa -on vosotrosN) 1 de "a -ua" e" SeGor di4 a".una intima-i4n J=ateo 2' 12Q12A Juan ( '7K. $" 7+-&@&"$2" "* 3(7'#" )" B".+)(9AsE -omo Cristo estaba &rimero en misterio, 1 des&u0s revelado J1 Timoteo 7 16K) asE e" Anti-risto Je" t0rmino usado en 1 Juan 2 18A ' 7K estB &rimero en misterio) 1 mBs tarde se desarro""arB 1 serB reve"ado Jvv. +Q,K. AsE -omo "a @usti-ia 3a""4 su &ersoni;i-a-i4n en Cristo) Me" SeGor nuestra @usti-iaN) asE e" M&e-adoN tendrB su e/&resi4n -on-reta en e" M3ombre de &e-adoN. E" &oder .ue impide Jv. +K entre tanto restrin.e su mani;esta-i4nA -uando a5ue" &oder sea 5uitado) enton-es su-ederB esta mani;esta-i4n. #os artE-u"os de;inidos) Mla a&ostasEaN 1 Mel 3ombre de &e-adoN &ueden re;erirse a" 3e-3o de 5ue ya sean bien conocidos como predichos &or Danie" + 8) 2() Me" -uerno &e5ueGo Y 3ab"aba .rande<as Y -ontra e" A"tEsimo) 1 &ensarB mudar "os tiem&os 1 "a "e1NA 1 11 76) e" re1 vo"untarioso 5uien Mse ensoberbe-erB 1 se en.rande-erB sobre todo dios 1 -ontra e" Dios de "os dioses 3ab"arB maravi""asN. 3&4( )" B"#)&.&/-9tEtu"o re;erido tambi0n a Judas e" traidor JJuan 1+ 12K) 1 a nadie mBs. E" Anti-risto) "a se.unda MbestiaN 5ue subEa de "a tierraA 1 &or esto serB &rimero M-omo -ordero) mas 3ab"arB -omo un dra.4nN JA&o-a"i&sis 17 11KA MvendrB em&ero -on &a<) 1 tomarB e" reino -on 3a"a.osN) M3arB -on en.aGoN) mas Msu -ora<4n serB -ontra e" &a-to santoN JDanie" 11 21) 27) 28) 72K. #as semi""as de "a Ma&ostasEaN a&are-en &ronto J1 Timoteo ' 1Q7K) &ero e" &"eno desarro""o 1 -on-entra-i4n de estos e"ementos anti-ristianos en una so"a &ersona todavEa estBn &or a&are-er. En -ontraste) ;i@0monos en "a venida de" Re1 de Si4n en "a &ersona de JesCs J1K JustoA J2K teniendo salvacin; J7K manso; mientras 5ue e" Anti-risto es J1K Me" 3ombre de J"a &ersoni;i-a-i4n deK pecado; J2K e" 3i@o de perdicin; J7K se ensa"<a sobre todo "o 5ue se adora. E" es el hi'o de perdicin en 5ue envEa a mu-3os a "a &erdi-i4n) 1 ;ina"mente serB -ondenado a e""a 0" mismo JA&o-a"i&sis 1+ 8) 11K. ME" -u1a esen-ia 1 3eren-ia es "a &erdi-i4n.N TA";ordU. AsE -omo Me" reino de "os -ie"osN se &resenta a nosotros &rimero en "o abstra-to) des&u0s en "o -on-reto en e" !ey, e" SeGor JesCs) asE a5uE &rimero tenemos Jv. +K Me" misterio de "a ini.uidadN) des&u0s Ma5ue" inicuoN Jv. 8K. Sin duda M"a a&ostasEaN de" romanismo J"o abstra-toK es una de "as instan-ias mBs .randes de "a o&era-i4n de" misterio de ini.uidad, sus b"as;emas &retensiones de" &a&a J"o -on-retoK son &re-ursoras de "a ;ina" -on-entra-i4n de "a b"as;emia en e" hombre de pecado, 5uien no s4"o) -omo e"

6'7
&a&a) usur&arB e" 3onor de Dios -omo vicegerente de Dios) sino 5ue se opondr( abiertamente a Dios a" ;in. 4. A5uE se re;iere a Danie" 11 76) 7+. Pab"o da a entender 5ue "as &a"abras usadas a""E &ara re;erirse a AntEo-o E&E;anes serBn aCn mBs a&"i-ab"es a" 3ombre de &e-ado) 5uien es e" verdadero Anti-risto de" %uevo Testamento) asE -omo AntEo-o ;u0 e" Anti-risto

6''
tE&i-o de" Anti.uo Testamento. #os anteriores reinos mundia"es tuvieron -ada uno una &ersona e/traordinaria -omo su -abe<a 1 &ersoni;i-a-i4n JasE Babi"onia tuvo a %abu-odonosor) Danie" 2 78) a" ;inA Persia tuvo a CiroA Dre-ia tuvo a A"e@andro) 1 AntEo-o E&E;anes) e" &re-ursor de" Anti-ristoKA asE e" -uarto 1 C"timo reino mundia") ba@o e" -ua" a3ora vivimos) tendrB una -abe<a ;ina") "a &ersoni;i-a-i4n -on-entrada de todo e" pecado e ini.uidad desenfrenada 5ue 3an e/istido en "a Roma &a.ana 1 "a Roma &a&a". #a ;ase ;ina" de Roma &robab"emente serB una a"ian<a entre "a su&ersti-i4n ido"Btri-a 1 "a in;ide"idad atea. OB(-&>-)($"6 9 *"5+-2E-)($"9%o 3a1 sino un artE-u"o de;inido .rie.o &ara "os dos &arti-i&ios J.erundios en nuestra versi4nK) dando a entender 5ue e" motivo &or 5u0 se opone es a ;in de 5ue &ueda levantarse por encima, et-. A";ord entiende "a &rimera ;rase en sentido abso"uto) ME" 5ue se o&one Ja CristoKN) es de-ir) e" Anti-risto J1 Juan 2 18K. AsE -omo a" ;in de" &erEodo de" %uevo Testamento) $srae" a&4stata se a"i4 -on e" &oder mundia" &a.ano -ontra JesCs 1 sus a&4sto"es J#u-as 27 12) 1 en Tesa"4ni-a) Fe-3os 1+ (Q,K) 1 ;u0) en @usta retribu-i4n) -asti.ado &or "a instrumenta"idad de" mismo &oder mundia" Jsiendo destruida Jerusa"0n &or RomaK) Danie" , 26) 2+A asE "a i."esia de.enerada J3e-3a MrameraNK) a"iBndose -on e" &oder mundia" ateo J"a MbestiaN de A&o-a"i&sisK -ontra "a re"i.i4n vita" Jes de-ir) "a ramera sentada sobre "a bestiaK) serB @u<.ada &or a5ue" &oder mundia") e" -ua" ;ina"mente serB &ersoni;i-ado en e" Anti-risto JHa-arEas 17 8) ,A 1' 2A A&o-a"i&sis 1+ 16) 1+K. En esta E&Esto"a tem&rana) "a i."esia @udEa a&4stata -omo "a ramera 1 "a Roma &a.ana -omo "a bestia) ;orman e" ;ondo 3ist4ri-o sobre e" -ua" Pab"o dibu@a su bos5ue@o de "a a&ostasEa. En "as E&Esto"as Pastora"es) 5ue son &osteriores) esta &ro;e-Ea a&are-e en -one/i4n -on e" .nosti-ismo 5ue en "a 0&o-a &osterior in;e-taba "a i."esia. #a ramera J"a i."esia a&4stataK 3a de ser @u<.ada &rimero &or "a bestia Je" &oder mundia"K 1 sus re1es JA&o-a"i&sis 1+ 16KA 1 mBs tarde "as bestias 1 sus a"iados J-on e" Anti-risto &ersona" a su -abe<a) 5uien &are-e sur.ir des&u0s de" @ui-io de "a ramera) o "a i."esia a&4stataK serBn @u<.ados &or "a venida de JesCs mismo JA&o-a"i&sis 1, 22K. Tenden-ias anti-ristianas &rodu-en anti-ristos di;erentesA estos anti-ristos se&arados mBs tarde 3a""arBn su -onsuma-i4n en un individuo) 5uien "os e/-ederB a todos en "a intensidad de su -arB-ter ma"vado. TAuber"enU. Pero e" @ui-io &ronto "e a"-an<arB. E" es ne-esariamente un hi'o de la muerte, inmediatamente despus de su subida del abismo, yendo a la perdicin JA&o-a"i&sis 1+ 8) 11K. Idolatra de s mismo Je.o"atrEaK) orgullo espritual y rebelin contra 0ios son sus -ara-terEsti-asA asE -omo "a adoracin de 7risto, "a humildad y dependencia de 0ios, -ara-teri<an a" -ristianismo. E" Anti-risto no s4"o toma &ara sE e" &a&e" de Cristo J-omo "os M-ristos ;a"sosN) =ateo 2' 2'K) sino 5ue Mse o&oneN a Cristo. #a &a"abra .rie.a da a entender uno colocado en el bando contrario Jv0ase 1 Juan 2 22A 2 Juan +K. Uno 5uien) en o-asi4n de "a destru--i4n de todas "as re"i.iones) bus-arB estab"e-er su &ro&io trono) 1 &or "a .ran verdad de Dios de 5ue MDios es 3ombreN sustituir su &ro&ia mentira de ME" 3ombre es Dios.N TTren-3.U .(-2#+ 2()( *( ?1" $" **+7+ D&($9J1 Corintios 8 (K. E" &a&a J&or e@em&"o) C"emente I$K aun mand4 a "os Bn.e"es 5ue admitieran a" ParaEso) sin "os su&uestos do"ores de" &ur.atorio) a -iertas a"mas. Pero aun asE esto no es sino un &resa.io [PAG. 547] de" Anti-risto) 5uien no obrarB) -omo e" Pa&a) en nombre de 0ios, sino contra Dios. ( ?1" $" +)(#+9 Roma a5uE nuevamente nos da un &resa.io de" Anti-risto. #a &a"abra .rie.a es *ebasma; *ebasts es e" nombre .rie.o &or Au.usto) 5ui0n era adorado -omo e" .obernante se-u"ar 1 vi-erre.ente divino. E" &a&ado se 3a "evantado sobre "as ruinas de" &oder de C0sar. E" anti-risto se ensa"<arB sobre todo ob@eto de -u"to) sea sobre "a tierra -omo e" C0sar) sea en e" -ie"o -omo Dios. #as di;erentes &re;i.ura-iones de" Anti-risto) =a3oma) Roma) %a&o"e4n) 1 e" moderno se-u"arismo ateo) -ontienen s4"o algunas, no todas, sus -ara-terEsti-as. Es "a uni4n de todas 0stas en a".una &ersona individua" "a 5ue ;ormarB a" Anti-risto -om&"eto) asE -omo "a uni4n en una &ersona) JesCs) de todos "os ti&os 1 &ro;e-Eas -onstitu14 e" Cristo -om&"eto. TO"s3ausenU. "- "* 2"7B*( )" D&($ .(7( D&($9ME" reinarB un tiem&o) 1 tiem&os 1 medio tiem&oN JDanie" + 2(K) es de-ir) tres aGos 1 medio) 1 se sentarB en el templo en %erusaln; enton-es vendrB e" SeGor de" -ie"o 1 "e arro@arB en e" "a.o de ;ue.o 1 traerB a "os santos "os tiem&os de su reinado) e" s0&timo dEa de des-anso santo) 1 darB a Abra3Bn "a 3eren-ia &rometidaN. T$reneo) &dversus +ereses, 72 'U. 3+.&>-)($" B+#"."# D&($9-on ostenta-i4n b"as;ema 1 arro.ante Jv0ase un ti&o) Fe-3os 12 21Q27K. #os &rimeros M&adresN unBnimemente es&eraban a un Anti-risto &ersona". E/isten dos ob@e-iones a 5ue e" romanismo sea -onsiderado -omo el Anti-risto) aun5ue &robab"emente e" romanismo de@arB en 0" su culminacin2 J1K Tan "e@os estB e" romanismo de oponerse a todo lo .ue se llama 0ios, 5ue "a adora-i4n de dioses 1 seGores mu-3os J"a vir.en =arEa 1 "os santosK es un ras.o &rominente en 0"A J2K e" &a&ado e/iste desde 3a-e mBs de do-e si."os) 1 todavEa no 3a venido Cristo) mientras 5ue "a &ro;e-Ea -onsidera a" Anti-risto ;ina" -omo de -orta vida) 1 &ronto destinado a "a &erdi-i4n en "a venida de Cristo JA&o-a"i&sis 1+ 8) 11K. Dre.orio e" Drande de-"ar4 -ontra e" &atriar-a de Constantino&"a 5ue 5uien5uiera asumiera e" tEtu"o de Mobis&o universa"N) serEa Me" &re-ursor de" Anti-ristoN. E" &a&ado 3a -um&"ido esta &ro;e-Ea invo"untaria. E" &a&a 3a sido ""amado &or sus se.uidores Mnuestro SeGor Dios e" Pa&aNA 1 en su inau.ura-i4n) sentado en su si""a sobre e" a"tar a"to e" -ua" es -onsiderado su &edesta") vivamente simbo"i<4 a a5ue" 5ue Mse "evanta sobre todo "o 5ue se ""ama DiosN. Un re&aro ;ata" a "a inter&reta-i4n de 5ue Me" tem&"o de DiosN a5uE sea la iglesia J1 Corintios 7 16) 1+A 6 1,K) es 5ue e" a&4sto" nun-a desi.narEa a "a i."esia apstata, anti-ristiana -omo Me" tem&"o de DiosN. Es &robab"e 5ue) asE -omo e" =esEas ;u0 reve"ado entre "os @udEos en Jerusa"0n) asE e" AntimesEas a&are-erB entre e""os -uando est0n restaurados en su &ro&ia

6'(
tierra 1 des&u0s 5ue 3a1an

6'6
reedi;i-ado su templo en %erusaln. AsE Danie" 11 '1) '( Jv0anse mis notasK) -orres&onde MIendrB a "a tierra deseab"e JJudeaK Y 1 &"antarB "as tiendas de su &a"a-io entre "os mares) en el monte deseable del santuario?; 1 enton-es JDanie" 12 1K MEn a5ue" tiem&o se "evantarB =i.ue" e" .ran &rEn-i&eN &ara "ibertar a" &ueb"o de Dios I0ase %ota) Danie" , 26) 2+. Tambi0n e" re1 de Asiria. ti&o de" Anti-risto J$saEas 1' 12Q1'K. M#u-i;erN Jun titu"o de" =esEas) tomado &or e" Anti-risto) A&o-a"i&sis 22 16K MEn "o a"to @unto a "a estre""as de Dios ensa"<ar0 mi so"io) 1 en e" monte del testimonio Jeso es) e" "u.ar de reuni4n de Dios -on su &ueb"o anti.uo) e" tem&"oK me sentar0) a los lados del a.uiln JSa"mo '8 2K) ser0 seme@ante a" A"tEsimoN. A&o-a"i&sis 11 1) 2) ME" tem&"o de Dios Y "a -iudad santaN Jes de-ir) Jerusa"0n) =ateo ' (K) v0ase Sa"mo 68 18) 2,) re;iri0ndose a un &erEodo des&u0s de Cristo) &or "o tanto todavEa no -um&"ido J$saEas 2 1Q7A E<e5uie" '2Q''A Ha-arEas 1' 16Q22A =a"a5uEas 7 1K. MEn e" tem&"o de DiosN da a entender 5ue es un enemi.o interno, no e/terno) 5uien ata-arB a "a i."esia. E" Anti-risto durante "os &rimeros tres aGos 1 medio de "a semana &ro;0ti-a .uardarB e" &a-to de Dios) "ue.o "o vio"arB 1 usur&arB 3onores divinos en medio de "a semana. A".unos -reen 5ue e" Anti-risto serB @udEo. De todos modos) M-on "ison@asN indu-irB a mu-3os) no s4"o de "os .enti"es) sino tambi0n de M"as tribusN de $srae" JasE e" griego &or M"ina@esN) A&o-a"i&sis 11 8) ,K a re-ono-er"e -omo su =esEas &or "ar.o tiem&o es&erado) en "a misma M-iudad donde ;u0 -ru-i;i-ado nuestro SeGorN. MSe sentarBN a5uE da a entender 5ue 0" o-u&arB e" "u.ar de &oder 1 ma@estad en o&osi-i4n a a5ue" 5ue MestB sentado a "a diestra de "a ma@estad en "as a"turasN JFebreos 1 7K) 1 5ue vendrB a sentarse a""E donde se sent4 e" usur&ador J=ateo 26 6'K. %otas Danie" , 2+A A&o-a"i&sis 11 2) 7) ,) 11. I0ase E<e5uie" 28 2) 7) 6) ,) 12) 17) 1') 16) en -uanto a Tiro) e" ti&o de" Anti-risto) -ara-teri<ado &or seme@ante arro.an-ia b"as;ema. 5. HN( ($ +.(#)E&$9re;utando a "os 5ue re&resentan a Pab"o -omo e5uivo-ado en -uanto a "a venida inmediata de" SeGor -uando "es es-ribEa su &rimera E&Esto"a) error 5ue 0" a3ora trata de -orre.ir. ($ )".A+ "$2(9mBs de una ve<) lit., M1o estaba di-i0ndoosN) o M1o so"Ea de-irosN. 6. +3(#+ 5($(2#($ $+'>&$93abi0ndoos di-3o 1o. E" &oder 5ue im&edEa 3abrEa sido &oder M-ono-idoN &or "os tesa"oni-enses. *( ?1" &7B&)"9"o 5ue re;rena e" &oder 5ue 3a restrin.ido a" 3ombre de &e-ado en su desarro""o &"eno 1 ;ina") es "a influencia moral y conservadora de los estados politicos TO"s3ausenU la estructura del proceder humano como poder coercitivo; -omo Me" 5ue a3ora im&ideN) se re;iere a los .ue gobiernan a.uel proceder &or e" -ua" es dominada "a .ran e/&"osi4n de im&iedad. TA";ordU. E" M"o 5ue im&ideN se re;iere a" estorbo .enera" Me" 5ue a3ora im&ideN) a la persona en .uien se concentra a.uel estorbo. E" romanismo) -omo &re-ursor de" Anti-risto) ;u0 restrin.ido de esta manera &or e" emperador romano Jenton-es re&resentante de" &oder -oer-itivoK 3asta e" tiem&o -uando Constantino trans;iri4 "a sede de" im&erio a Constantino&"a) e" obis&o romano .radua"mente se e"ev4 a "a &re-eden-ia) enton-es a" &rimado) 1 ;ina"mente a" so"o im&erio &or en-ima de" &oder se-u"ar. E" 3e-3o 3ist4ri-o de" -ua" Pab"o em&ie<a sus &redi--iones ;u0 &robab"emente "a e/&u"si4n de "os @udEos de Roma &or e" em&erador C"audio) "as -ua"es eran "os re&resentantes de" adversario anti-ristiano en e" dEa de Pab"o) de esta manera Mim&idi0ndo"esN en sus ata5ues -ontra e" -ristianismoA esto su.iri4 e" &rin-i&io 5ue subsistirB 3asta e" ;in de" tiem&o 1 5ue estB &or 3a""ar su -um&"imiento ;ina" en "a remo-i4n de "a persona y autoridad impedidora, -uando se &resentarB e" Anti-risto en su &eor as&e-to. B+#+ ?1" O $" 7+-&@&"$2"9 9riego, Ma ;in de 5ueNA sab0is "o 5ue estB re;renBndo"o) en "os &ro&4sitos de Dios) de ser mani;estado [PAG. 548] mBs tem&rano) Ma ;in de 5ue sea reve"ado en su &ro&io tiem&oN Jes de-ir) e" tiem&o seGa"ado &or Dios -omo su tiem&o &ro&io de ser mani;estadoK) no mBs tem&rano Jv0ase Danie" 11 7(K. #a remo-i4n de" &oder re;renador serB -uando e" &oder -ivi") derivado de" $m&erio Romano 5ue 3a de ser) en su ;orma ;ina") dividido en die< reinos JA&o-a"i&sis 1+ 7) 11Q17K) -ederB) -on su &rin-i&a" -abe<a re&resentativa &or a5ue" tiem&o e/istente JMe" 5ue a3ora Em&ideN) griego, v. 6K) a" &reva"e-iente MdesordenN Janar5uEaK) o Mini5uidadN) -on Me" ini-uoN -omo su &ersoni;i-a-i4n. #a Iglesia Electa 1 e" Espritu no serBn) -omo su.iere De Bur.3) e" &oder refrenable indi-adoA &or5ue "os dos nun-a serBn del todo M5uitadosN J=ateo 28 22K. Sin embar.o) e" testimonio de "a Iglesia Electa 1 e" Espritu en e""a son e" .ran estorbo a" -re-imiento de "a a&ostasiaA 1 es &osib"e 5ue) aun5ue e" SeGor aCn enton-es tendrB unos &o-os ;ie"es) sin embar.o "a ener.Ea -om&"eta de" Es&Eritu en "a $."esia visible estorbando "a ener.Ea u Mo&era-i4nN de" Mmisterio de ini5uidadN &or e" testimonio de "os e"e.idos) serB M5uitadaN 3asta &ermitir "a mani;esta-i4n de a5ue" Mini-uoNA 1 de este modo &odrB ser -orre-ta "a o&ini4n de De Bur.3 J#u-as 18 8A A&o-a"i&sis 11 7Q12K. Este era un &oder 5ue "os tesa"oni-enses ;B-i"mente &odrEan MsaberN &or "a instru--i4n de Pab"o. 7. "* 7&$2"#&( )" &-&?1&)+)9#a -ontra&arte a" Mmisterio de "a &iedadN J1 Timoteo 7 16K. E" anti-ristianismo o&erondo latentemente, -omo distin.uido de su ;ina" mani;esta-i4n abierta. M=isterioN en "as Es-rituras 5uiere de-ir) no "o 5ue &ermane-e siem&re se-reto) sino "o 5ue estB es-ondido &or un tiem&o) mas en tiem&o debido es mani;estado JE;esios 7 '. (K. SatanBs re-urrirB a un modo de o&osi-i4n mBs -on;orme a "a enton-es inminente Ma&ari-i4nN 1 M&resen-iaN de" Sa"vador) 1 tomarB "a de"antera -on un es;uer<o C"timo de mantener e" dominio de" mundo TDe Bur.3U) asE -omo en su &rimer advenimiento se "an<4 en o&osi-i4n abierta) &osesionBndose de "os -uer&os de "os 3ombres. M$ni5uidadN) griego, desorden) ilegalidad, desobedien-iaA e" re-3a<o desa;iante de "a ley de Dios Jvase %ota) Ha-arEas ( ,) 12K. M=a"dadN Jtradu-ido en "a 5ersin de los *etenta &or "a mEsma

6'+
&a"abra .rie.a) 5ueriendo de-ir Mi"e.a"idadN) "a 5ue Pab"o em&"ea a5uEK) &ersoni;i-ada a""E -omo mu@er) -orres&onde a" Mmisterio de ini5uidadN) a5uE &ersoni;i-ada ;ina"mente en Me" 3ombre de &e-adoNA asE -omo e""a ;ina"mente ;u0 desterrada &ara

6'8
siem&re de "a Tierra Santa a su &ro&io terruGo) Babi"onia) asE "a ini5uidad 1 e" 3ombre de &e-ado -aerBn ante =i.ue" 1 e" SeGor mismo) 5uien a&are-erB -omo e" #ibertador de su &ueb"o JDanie" 12 1Q7A Ha-arEas 1' 7Q,K. I0ase =ateo 12 '7. #a na-i4n @udEa des&oseEda de" es&Eritu ma"o) siendo e-3ado ;uera &or e" -autiverio babi"4ni-o) e" demonio de "a ido"atrEa re-ibe ;ina"mente una ;orma &eor de" es&Eritu ma"o) una @usti-ia &ro&ia basada en m0ritos &ersona"es) "a -ua" se o&one a "a @usti-ia &er;e-ta de Cristo. Tambi0n asE) "a i."esia -ristiana en e" -urso de" tiem&o &osesionada &or e" demonio de "a ido"atrEa romana) des&u0s "ibrada de 0" &or "a Re;orma. des&u0s -on su -asa MadornadaN &or "a 3i&o-resia) e" se-u"arismo 1 e" ra-iona"ismo) mas MbarridaN de ;e viva) enton-es ;ina"mente a&ostatando 1 nuevamente &oseEda &or Me" 3ombre de &e-adoN) 1 e6teriormente destruEda &or un -orto tiem&o Jaun5ue enton-es aun Cristo tendrB testi.os entre "os @udEos. Ha-arEas 17 ,) 1 tambi0n entre "os .enti"es) =ateo 28 22K) -uando de re&ente vendrB Cristo JDanie" 11 72Q'(A #u-as 18 +) 8K. 9+9J7 Juan ,) 12A Co"osenses 2 18Q27A 1 Timoteo ' 1K 9Ma3ora 1a estBN J1 Juan 2 18A ' 7K -omo distin.uido de Ma su tiem&o &ro&ioN de ser reve"ado despus. #a anti.Oedad de usan<as 1 do.mas antibEb"i-os) se.Cn a&are-e a5uE) no es una @usti;i-a-i4n &ara di-3as usan<as 1 do.mas) -omo M1aN en e" tiem&o de Pab"o estaban em&e<ando a sur.ir "a &a"abra es-rita es "a Cni-a &rueba se.ura de "a verdad. ME" @udaismo 5ue in;estaba a" -ristianismo es e" -ombustib"eA e" misterio de ini5uidad es "a -3is&aN. MEs una 1 "a misma im&ure<a 5ue se di;unde &or mu-3os si."osN. TBen.e"U. $(*+7"-2" O "* ?1" +3(#+ &7B&)"9Trad $case2 MSo"amente Jes de-ir) "a -ontinua-i4n de "a o&era-i4n de" misterio de ini5uidad serB sloK 3asta 5ue sea 5uitado e" 5ue a3ora esta impidiendo Je" mismo griego -omo en v. 6K. Enton-es no obrarB mBs en misterio, sino en mani;esta-i4n abierta. 8. Trad $case, Me" i"e.a"NA "a &ersoni;i-a-i4n de toda "a Mi"e.a"idadN) desorden) desobedien-ia) 5ue viene o&erando Men misterioN durante "as edades Jv. +K Me" 3ombre de &e-adoN Jv. 7K. +* .1+* "* S"F(#9 A".unos de "os manus-ritos mBs anti.uos "een) MSeGor %es sN. VCuBn terrib"e 5ue a5ue" -u1o nombre 5uiere de-ir 0ios *alvador, a&are-iera -omo e" Destru-torW Pero "a salvacin ;ina" de "os -re1entes e/i.e "a destru--i4n de su enemi.o. AsE -omo e" reinado de $srae" en CanaBn ;u0 inau.urado &or @ui-ios sobre "as na-iones &or su apostasia J&or5ue "os -ananeos eran ori.ina"mente adoradores de" verdadero Dios asi =e"5uisede-) re1 de Sa"em) era e" Msa-erdote de" Dios a"toN D0nesis 1' 18A Amm4n 1 =oab des-endieron de" M@usto #otNK) asE e" reinado de" Fi@o de David en Si4n 1 sobre toda "a tierra serB inau.urado en medio de @ui-ios sobre e" mundo -ristiano a&4stata. 7+2+#E O 9 )"$2#1&#E9AsE Danie" + 26) MdestruEdo 1 arruinado 3asta e" e/tremoNA Danie" 11 '(. #e M-onsumirBN &or su mismo so&"o J$saEas 11 'A 72 77K siendo "a senten-ia de @ui-io "a es&ada a.uda 5ue sa"e de su bo-a JA&o-a"i&sis 1, 1() 21K. #a mani;esta-i4n 1 "a destru--i4n de" Anti-risto son de-"aradas en "a misma &a"abraA en su a&o.eo) 0" estB mBs -er-ano a su -aEda -omo Ferodes su ti&o J$saEas 1 2'Q2+A Fe-3os 12 22Q 27K. AsE -omo un in-endio 5ue avan<a) aun a "a distan-ia -onsume "os inse-tos &e5ueGos TCris4stomoU &or su mero -a"orA asE e" mismo a-er-amiento de Cristo bastarB &ara -onsumir a" Anti-risto. #a misma Ma&arien-ia de "a venidaN de" SeGor de "a ."oria basta &ara mostrar a" Anti-risto su naderEa. E" es asido 1 M"an<ado vivo dentro de un "a.o de ;ue.oN JA&o-a"i&sis 1, 22K. De esta manera "os reinos de" mundo 1 e" de "a bestia) darBn "u.ar a" reino de" Fi@o de" 3ombre 1 de sus santos. E" griego &or MdestruErN es Mabo"irN J"a misma &a"abra en 2 Timoteo 1 12 se tradu-e en nuestra versi4n) M5uit4 "a muerteNKA es de-ir) 3a-er 5ue desa&are<-a todo vesti.io de 0". I0ase en -uanto a Do. ata-ando a $srae" 1 destruEdo &or Je3ovB JE<e5uie" 78 1 7,K) de ta" modo 5ue no de@4 vesti.ios. .(- "* #"$B*+-)(# )" $1 5"-&)+9 9riego, M-on "a aparicin de su presencia?A "a &rimera eru&-i4n de su advenimiento) e" &rimer deste""o de su &resen-ia) basta &ara abolir -om&"etamente todas "as 3ue""as de" Anti-risto asE [PAG. 549] -omo "as tinieb"as desa&are-en ante "a aurora. #ue.o) sus ad3erentes son Mmuertos -on "a es&ada 5ue sa"Ea de su bo-aN A&o-a"i&sis 1, 21K. #a distin-i4n 5ue 3a-e Ben.e" entre M"a a&ari-i4n de su &resen-iaN Jo MvenidaNK 1 M"a venidaN misma) no se @usti;i-a &or 1 Timoteo 6 1'A 2 Timoteo 1 12A ' 1) 8A Tito 2 17) donde "a misma &a"abra griega &or aparicin Jen nuestra versi4n Mres&"andorNK -"aramente se re;iere a la venida misma. #a e/&resi4n Maparicin JMres&"andorNK de su &resen-iaN) se usa en terrib"e -ontraste -on "a manifestacin de" ini-uo en e" &rin-i&io de" versE-u"o. 9. .19( +)5"-&7&"-2(9#a mEsma &a"abra .rie.a se us4 &or "a venida del *e/or Jv. 8K) o su MpresenciaN personal. "$9en su -ara-terEsti-a esen-ia". $",C- (B"#+.&/-9 9riego, Mse.Cn energaN de SatanBs) -omo o&uesto a "a energia u o&era-E4n de" Es&Eritu Santo en "a i."esia JNota, E;esios 1 1,K. AsE -omo Cristo estB re"a-ionado -on Dios) asE e" Anti-risto estB re"a-ionado -on SatanBs 1 es su in-or&ora-i4n 1 mani;esta-i4n SatanBs obra a trav0s de 0". A&o-a"i&sis 17 2. ME" dra.4n "e di4 Ja "a bestiaK su &oder) 1 su trono 1 .rande &oten-iaN. 7&*+,#($ 7"-2&#($($9lit., Mmaravi""asN o M&rodi.ios de ;a"sedadN. Su M&oder) seGa"es 1 maravi""asN tienen todos falsedad &or base) esen-ia 1 motivo JJuan 8 ''K. TA";ordU. En =ateo 2' 2' JesCs da a entender 5ue "os mi"a.ros serBn rea"es) aun5ue demonEa-os) e;e-tos misteriosos de "os &oderes de "as tinieb"as ta"es -omo a5ue""os de 5ue "eemos en e" -aso de "os 3e-3i-eros e.i&-ios) no -omo "os 5ue obr4 JesCs en su -arB-ter) &oder o motivoA &or5ue a5u0""os son -ontrarios a "a Pa"abra reve"ada 1) &or "o tanto) no 3an de ser a-e&tados -omo eviden-ias de "a verdadA mBs bien) sobre "a autoridad de "a se.ura Pa"abra de &ro;e-Ea Ja5uE 1 en =ateo 2' 2'K 3an de ser -ono-idos 1 re-3a<ados -omo obrados en a&o1o de "a falsedad JDeuteronomio 17 1Q7) (A DB"atas 1 8) ,A A&o-a"i&sis 17 11Q1(A 1, 22K. #as mismas tres &a"abras griegas o-urren &or "os milagros de %es s

6',
JFe-3os 2 22) 1 Febreos 2 'K) mostrando 5ue asE -omo "os ma.os e.i&-ios imitaban a =ois0s J2 Timoteo 7 1Q8K) asE e" Anti-risto trata de imitar "as obras de Cristo -omo

6(2
MseGa"N o prueba de divinidad. !. 2()( "-,+F(9Men.aGo de J&ara &romoverK ini5uidadN Jv. 12K. "- *($ ?1"9#os manus-ritos mBs anti.uos omiten e" MenN. Trad $case &ues) MPara "os 5ue est(n pereciendoN J2 Corintios 2 1() 16A ' 7K "as vE-timas de a5ue" -u1o nombre da a entender su natura"e<a perecedera, Me" 3i@o de &erdi-i4nNA en -ontraste -on vosotros 5uienes Jv. 17K MDios 3a es-o.ido desde e" &rin-i&io &ara salud, &or "a santificacin de" Es&Eritu 1 ;e de "a verdadN. B(# .1+-2(9)it., MEn &a.o deNA en @usta retribu-i4n &or no tener e""os amor &or "a verdad 5ue estaba dentro de su a"-an-e J&or5ue "a verdad &one ;reno a sus &asiones ma"asK 1 &or5ue tenEan e""os M&"a-er en "a in@usti-iaN Jv. 12A Romanos 1 18KA e""os estBn &erdidos &or5ue no amaban) sino re-3a<aban "a verdad 5ue "os 3abrEa sa"vado. -( #".&'&"#(-9 9riego, Mno a-o.ieron &ara sEN -ordia"mente. "* +7(# )" *+ 5"#)+)9no meramente e" amor a "a verdad en .enera" sino e" amor a #A verdad J1 JesCs 5uien es la 5erdad, en o&osi-i4n a "a mentira de SatanBs) vv. ,) 11A Juan 8 '2Q''K) JesCs) "a verdad 5ue &uede salvar JE;esios ' 21K. Se nos re5uiere) no 5ue demos asentimiento a "a verdad meramente) sino 5ue amemos "a verdad JSa"mo 11, ,+K. #os @udEos re-3a<aron a A5u0" 5ue vino en nombre de su divino PadreA e""os re-ibirBn a" Anti-risto 5ue vendrB en su propio nombre JJuan ( '7K. Su &e-ado &"a-entero ""e.arB a ser su terrib"e -asti.o. . P(# 2+-2(9MA -ausa de estoNA &or5ue Mno re-ibieron e" amor a "a verdadN. #a me@or sa"va.uardia -ontra e" error es Me" amor a "a verdadN. *"$ "-5A+99riego, MestB enviandoNA e" Men.aGoN 1a estB em&e<ando. Judi-ia"mente envEa Dios dure<a de -ora<4n a "os 5ue 3an re-3a<ado "a verdad) 1 "os entre.a en @usto @ui-io a "os en.aGos de SatanBs J$saEas 6 ,) 12A Romanos 1 2'Q26) 28K. E""os &rimero re-3a<an e" amor a "a verdad) "ue.o Dios "os entre.a a "os en.aGos de SatanBs) ;ina"mente e""os se a-omodan M-re1endo "a mentiraN terrib"e -u"mina-i4n de su -arrera J1 Re1es 22 22) 27A E<e5uie" 1' ,A Job 12 16A =ateo 2' () 11A 1 Timoteo ' 1K. (B"#+.&/- )" "##(#99riego, Mener.Ea de errorN) res&ondiendo a "a Mo&era-i4n JMener.EaNK de SatanBsN Jv. ,KA "a misma e/&resi4n se re;iere a "a o&era-i4n de" Es&Eritu Santo en "os -re1entes Mo&era-i4n e;i-a<N JMen0r.i-aNK 1 M&oderosaN JE;esios 1 1,K. B+#+ ?1" .#"+- + *+ 7"-2&#+9no M"a mentiraN en .enera") sino "a mentira 5ue "es di-e e" Anti-risto) a&e"ando a sus mi"a.ros -omo &re-bas de e""a Jv. ,K. 8. P+#+ ?1" $"+- .(-)"-+)($ 2()($9A5uE a;irma e" a&4sto" "a &ro&osi-i4n .enera" 5ue se re;iere es&e-ia"mente a "os ad3erentes de" Anti-risto. %o todos en "a $."esia de Roma) o en otros sistemas anti-ristianos) serBn -ondenados) sino s4"o Mtodos "os 5ue no -re1eron "a verdadN cuando les fu ofrecida, Mantes -onsintieron a "a ini5uidadN9se -om&"a-ieron en "a ini5uidad JRomanos 1 72A 2 8K. E" amor a "a in'usticia es e" .ran obstB-u"o a 5ue crean en la verdad. :. M+$ -($(2#($9 En &re-ioso -ontraste -on "a -ondena-i4n de "os &erdidos Jv. 12K estB "a Msa"va-i4nN de "os -onvertidos de Pab"o. )"'"7($9-omo so"emne deber J-a&. 1 7K. )+# $&"7B#" ,#+.&+$ + D&($9no a nosotros) vuestros ministros) ni a vesotros) nuestros -onvertidos. +7+)($ )"* S"F(#9de JesCs JRomanos 8 7+A DB"atas 2 22A E;esios ( 2) 2(K. En otros "u.ares se di-e 5ue 0ios el 3adre nos ama Jv. 16A Juan 7 16A E;esios 2 'A Co"osenses 7 12K. Por "o tanto JesCs 1 e" Padre son uno. )"$)" "* B#&-.&B&(9MAntes de "a ;unda-i4n de" mundoN JE;esios 1 'A v0ase 1 Corintios 2 +A 2 Timoteo 1 ,KA en -ontraste -on "os 5ue MadorarBn "a bestia) -u1os nombres no estBn es-ritos en e" "ibro de "a vida de" Cordero) e" -ua" ;u0 muerto desde e" &rin-i&io de" mundoN JA&o-a"i&sis 17 8K. A".unos de "os manus-ritos mBs anti.uos "een -omo nuestra versi4n Mdesde e" &rin-i&ioNA &ero otros 1 "a Iu".ata "een. M-omo primeros frutos?. #os tesa"oni-enses estaban. entre "os &rimeros -onvertidos en Euro&a Jv0ase Romanos 16 (A 1 Corintios 16 1(K. En sentido mBs .enera") o-urre en Santia.o 1 18A A&o-a"i&sis 1' 'A asE "o entiendo a5uE en e" sentido mBs restrin.ido. ($ 3+9+ "$.(,&)(9E" .rie.o a5uE no es e" t0rmino ordinario &or Me"e.idoN) 5ue da a entender su eterna eleccin; sino Mtomado &ara sEN) dando a entender 5ue 0" "os 3a adoptado en su &ro&4sito eterno Se 3a""a en "a 5ersin de los *etenta JDeuteronomio + +A 12 1(K. B(#9mBs bien -omo e" griego, Ben santi;i-a-i4nN -omo e" e"emento en e" -ua" e" escogimiento para salvacin tuvo "u.ar Jv0ase 1 Pedro 1 2K) estando en -ontraste -on "a [PAG. 55!] Min@usti-iaN) e" e"emento en 5ue "os se.uidores de" Anti-risto son entre.ados &or Dios a condenacin Jv. 12K. )"* E$BA#&219santi;i-a-i4n obrada &or e" Es&Eritu) 5uien santi;i-a todo e" &ueb"o e"e-to de Dios) &rimero -onsa.rBndo"o eternamente a una santidad &er;e-ta en Cristo una ve< &ara siem&re) "ue.o -omuni-Bndo"e &ro.resivamente "a santidad. @" )" *+ 5"#)+)9en -ontraste -on Mno -re1eron a "a verdadN Jv. 12K. 4. ($ **+7/9#os manus-ritos mBs anti.uos "een Mnos ""am4N. B(# -1"$2#( "5+-,"*&(9Ma trav0s deN e" evan.e"io 5ue nosotros &redi-amos. B+#+ +*.+-=+# *+ ,*(#&+9lit., M&ara obten-i4n de la ."oriaN. En e" v. 17 ;u0 M&ara sa"va-i4nN) es de-ir) "ibramiento de todo ma") de" -uer&o 1 de" a"ma J1 Tesa"oni-enses ( ,KA a5uE es un bien &ositivo) aun "a M."oriaN 1 0sta M"a ."oria de nuestro SeGor Jesu-ristoN mismo) "a -ua" "os -re1entes tienen e" &rivi"e.io de -om&artir -on 0" JJuan 1+ 22) 2'A Romanos 8 1+) 2,A 2 Timoteo 2 12K. 5. A$A ?1"9#a e"e--i4n soberana de Dios de "os -re1entes) "e@os de ser un motivo &ara "a ina--i4n de &arte de e""os) es en rea"idad e" estEmu"o mBs ;uerte a "a a--i4n 1 &erseveran-ia en su e"e--i4n. I0ase e" ar.umento) Fi"i&enses 2 12) 17A MO-u&aos en vuestra propia salvacin -on temor 1 temb"or) por.ue Dios es e" 5ue en vosotros obraN) et-. %o &odemos e/&"i-ar esto en teora; &ero &ara "os sin-eros 1 3umi"des) es -"ara "a a--i4n pr(ctica sobre e" &rin-i&io. MPrivi"e.io &rimero) "ue.o e" deberN. TEdmundsU. "$2+) @&#7"$9&ara no ser Msa-udidos o -onturbadosN Jv. 2K. #"2"-")9a ;in de no so"tar. %o aGadiendo nada) no substra1endo nada. TBen.e"U. #os tesa"oni-enses no 3abEan Mretenido ;irmementeN "as enseGan<as ora"es de Pab"o) mas se 3abEan de@ado en.aGar &or ;in.idas reve"a-iones es&iritua"es) 1

6(1
&or &a"abras 1 -artas 5ue se ;in.Ea eran de Pab"o Jv. 2K) a-er-a de 5ue Me" dEa de" SeGor estuviese inmediatamente -er-anoN. )(.2#&-+9verdades entregadas 1 transmitidas

6(2
ora"mente o &or es-rito J-a&. 7 6A 1 Corintios 11 2A griego, Mtradi-ionesNK. E" verbo griego de" -ua" se deriva este sustantivo) es usado &or Pab"o en 1 Corintios 11 27A 1( 7. Por estos tres &asa@es en 5ue "a &a"abra Mtradi-i4nN se usa en un sentido bueno) Roma 3a ar.Oido a ;avor de una a-umu"a-i4n de tradi-iones no inspiradas, "as -ua"es virtua"mente anu"an "a &a"abra de Dios) aun5ue &resentadas -omo autoridad -oordinada -on "a Bib"ia. E""a se o"vida de die$ &asa@es J=ateo 1( 2) 7) 6A =ar-os + 7) () 8) ,) 17A DB"atas 1 1'A Co"osenses 2 8K) donde son estimati<adas "as tradi-iones humanas no inspiradas. %i aun todas "as &a"abras de "os a&4sto"es eran ins&iradas J&or e@em&"o) "a disimu"a-i4n de Pedro) DB"atas 2 11Q1'K) sino s4"o -uando a;irmaban ser ins&irados) -omo en sus &a"abras mBs tarde in-or&oradas en sus es-ritos -an4ni-os. #a ins&ira-i4n ora" ;u0 ne-esaria en e" -aso de e""os mientras no estuviese -om&"eto e" -anon de "a Pa"abra es-ritaA e""os &robaron su &osesi4n de "a ins&ira-i4n) &or medio de mi"a.ros obrados en a&o1o de "a nueva reve"a-i4n) "a -ua") ademBs) a-ordaba -on "a reve"a-i4n e/istente en e" Anti.uo Testamento una &rueba adi-iona" 5ue 3a-Ea ;a"ta ademBs de "os mi"a.ros Jv0ase Deuteronomio 17 1Q6A Fe-3os 1+ 11K. Cuando e" -anon 1a estaba -om&"eto) "a in;a"ibi"idad de "os 3ombres vivos J"os a&4sto"esK ;u0 trans;erida a "a Pa"abra es-rita) "a 5ue es a3ora "a Cni-a .uEa in;a"ib"e) inter&retada &or e" Es&Eritu Santo. Po-o mBs 3a ""e.ado 3asta nosotros &or "a tradi-i4n m(s antigua y universal ademBs de 0sta) "a -om&"eta su;i-ien-ia de "as Es-rituras -omo .uEa a "a sa"va-i4n. Por "o tanto) &or "a tradi-i4n) somos -onstreGidos a re-3a<ar toda tradi-i4n no -ontenida en "as Es-rituras o no -a&a< de ser &robada &or e""as. #os M&adresN son va"iosos -omo testigos de hechos histricos, "os 5ue dan ;uer<a a "as insinuaciones de "as Es-riturasA ta"es -omo e" dEa semana" de" SeGor) e" bautismo de in;antes) 1 "a autenti-idad de "as Es-rituras. JSerB di;E-i" 5ue nuestro autor 3a""e en "a Bib"ia a".una Minsinua-i4nN re;erente a" bautismo in;anti". Desa-reditamos toda men-i4n &or "os M&adresN) &or anti.uos 5ue sea) de" bautismo in;anti") &or5ue ta" &rB-ti-a Mno concuerdaN -on "a enseGan<a de" %uevo Testamento) -omo e" autor &one -omo -ondi-i4n &ara a-e&tar "a tradi-i4n. %ota de" Trad.K #a tradi-i4n Jen e" sentido de testimonio humanoK no &uede estab"e-er una doctrina, mas &uede autenticar un hecho, ta"es -omo "os 3e-3os re-i0n men-ionados. #a tradi-i4n ins&irada) en e" sentido en 5ue Pab"o usa "a &a"abra a5uE) no es una tradi-i4n ora" su&"ementaria 5ue -om&"ete nuestra Pa"abra es-rita) sino 5ue es id0nti-a -on "a Pa"abra es-rita ahora -om&"etaA en a5ue" enton-es 0sta no estaba -om&"eta 1 "a tradi-i4n) en &arte ora") en &arte es-rita) era ne-esaria 1 -ontinuaba si0ndo"o 3asta 5ue) estando -om&"eta esta &arte J"a es-ritaK antes de "a muerte de San Juan) e" C"timo de "os a&4sto"es) "a &rimera &arte J"a ora"K 1a no 3a-Ea mBs ;a"ta. #as Es-rituras) se.Cn Pab"o) son "a .uEa -om&"eta 1 su;i-iente en todo "o 5ue tiene 5ue ver -on 3a-er M5ue e" 3ombre de Dios sea &er;e-to) enteramente instruEdo &ara toda buena obraN J2 Timoteo 7 16) 1+K. Es &or de@ar "a tradi-i4n divinamente ins&irada de Pab"o a ;avor de "as tradi-iones 3umanas 5ue Roma 3a venido a ser "a &re-ursora 1 madre de" Anti-risto. Es un 3e-3o notab"e 5ue) de este mismo -a&Etu"o 5ue denun-ia a" Anti-risto) e""a sa-a un ar.umento a ;avor de sus Mtradi-ionesN &or medio de "as -ua"es e""a a&o1a e" anti-ristianismo. Por e" 3e-3o de 5ue "a &a"abra ora" de "os a&4sto"es ;u0 tan di.na de ;e -omo su &a"abra es-rita) no resu"ta de nin.una manera 5ue "a &a"abra de "os no apstoles sea tan di.na de -on;ian<a -omo "a &a"abra escrita de a5ue""os 5ue eran "os a&4sto"es 1 evan.e"istas ins&irados de Jesu-risto. %in.una tradi-i4n de "os a&4sto"es) ademBs de su &a"abra es-rita) &uede ser probada .enuina &or eviden-ia satis;a-toria. %o estamos mBs ob"i.ados a a-e&tar im&"E-itamente "a inter&reta-i4n de "as Es-rituras &or "os M&adresN) &or 3aber a-e&tado nosotros su testimonio res&e-to de" -anon) 5ue "o 5ue estamos ob"i.ados a a-e&tar "a inter&reta-i4n de" Anti.uo Testamento &or "os @udEos) &or 3aber a-e&tado e" -anon de" Anti.uo Testamento &or e" testimonio de e""os. B(# .+#2+ -1"$2#+9-omo distin.uida de M-arta -omo nuestraN) v. 2) es de-ir) 5ue &ro;esa ser MnuestraN) mas no "o es. Pab"o se re;iere a5uE a su Primera E&Esto"a a "os Tesa"oni-enses. 66 7. "* 7&$7( S"F(#9&or su &ro&ia &oten-ia) en -ontraste -on nuestra debi"idad) ase.urando "a e;i-a-ia de nuestra ora-i4n. A5uE estB &rimero nuestro *e/or %es s; en 1 Tesa"oni-enses 7 11) MDios nuestro PadreN. "* .1+* -($ +7/9en [PAG. 55 ] "a obra de reden-i4n. Re;iri0ndose tanto a nuestro *e/or %es s JRomanos 8 7+A DB"atas 2 22K -omo a 0ios nuestro 3adre JJuan 7 16K. .(-$(*+.&/"2"#-+9%o transitoria) -omo "os -onsue"os terrena"es en medio de "as &ruebas JRomanos 8 78) 7,K. Esta es &ara todo tiem&o &resente) 1 "ue.o Mbuena es&eran<aN &ara "o ;uturo. TA";ordU. B(# ,#+.&+9 mBs bien -omo e" griego, ME% .ra-iaNA a ser unido -on Mnos di4N. #a .ra-ia es e" e"emento en e" -ua" e" don es dado. C(-$1"*" 51"$2#($ .(#+=(-"$9-onturbados -omo 3ab0is estado &or a5ue""os 5ue anun-iaron "a venida inmediata de" SeGor. 2()+ '1"-+ B+*+'#+ 9 ('#+9#os manus-ritos mBs anti.uos invierten e" orden) Men toda obra 1 &a"abra buenaN. E" establecerse en 0stas era "o 5ue ne-esitaban "os @4venes -re1entes de Tesa"4ni-a) no "as enseGan<as ;anBti-as Jv0ase 1 Corintios 1( (Q 28K. CAPITULO : V"#$. % 8. E# P$DE SUS ORAC$O%ES SU CO%F$A%HA E% E##OS U%A ORAC$O% A FAIOR DE E##OS E# EJE=P#O PROP$O DE E# ORAC$O% F$%A#) SA#UDO. . R"$2+9MEn -uanto a "o 5ue restaNA asE se ""e.a a "a C"tima &arte de "a -arta. ?1" *+ B+*+'#+ )"* S"F(# .(##+95ue se e/tienda rB&idamente) sin

6(7
im&edimento) sobre "as ruedas de su tra1e-toria. !ue "a nueva &a"abra -readora M-orraN tan rB&idamente -omo "a &a"abra de Dios en "a &rimera

6('
-rea-i4n. #o -ontrario es 5ue "a &a"abra de Dios est0 M&resaN J2 Timoteo 2 ,K. $"+ ,*(#&@&.+)+9siendo a-e&tada &or "os &e-adores JFe-3os 17 '8A DB"atas 1 27) 2'K. En -ontraste -on Mb"as;emadoN J1 Pedro ' 1'K. .(7( "-2#" 5($(2#($9J1 Tesa"oni-enses 1 6A ' 12A ( 11K. 8. ?1" $"+7($ *&'#+)($ )" 3(7'#"$ &7B(#21-($9lit., 3ombres fuera de su sitio, ineptos, inde-entesA mBs 5ue ordinariamente ma"os. Una -oin-iden-ia invo"untaria -on Fe-3os 18 (Q,. Pab"o a3ora estaba en Corinto) donde los 'udos Mse o&onEanN a su &redi-a-i4nA en res&uesta a sus ora-iones 1 a "as de sus -onvertidos en Tesa"4ni-a 1 otras &artes) Me" SeGor en visi4nN "e ase.ur4 de e/en-i4n de Mma"N) 1 de 0/ito en .anar Mmu-3o &ueb"oN. Sobre "a &erversidad insensata 1 M;uera de sitioN) de "os @udEos en Tesa"4ni-a) v0ase 1 Tesa"oni-enses 2 1() 16. -( "$ )" 2()($ *+ @" 9Mla ;eN de "os -ristianosA e" Cni-o antEdoto a "o 5ue es Mim&ortuno 1 ma"oN #os tesa"oni-enses. debido a su &ronta a-e&ta-i4n de" evan.e"io J1 Tesa"oni-enses 1 () 6K. &odrEan -reer 5ue MtodosN "o a-e&tarEan tambi0nA &ero "os @udEos estaban "e@os de tener ta" a&titud en -reer "a verdad. :. @&"*93a-i0ndose a"usi4n a M;eN Jv. 2KA aun5ue mu-3os no -reerBn) e" SeGor Jotros manus-ritos mu1 anti.uos "een MDiosNK todavEa es di.no de 5ue se -rea en 0" -omo ;ie" a sus &romesas J1 Tesa"oni-enses ( 2'A 2 Timoteo 2 17K. #a fe de &arte de" 3ombre -orres&onde a fidelidad de &arte de Dios. ($ .(-@&#7+#E9asE -omo 0" 3abEa orado J-a&. 2 1+K. Aun5ue era -ontra 0" 5ue "os ma"vados estaban 3a-iendo embestida) 0" de@a de &edir "a ora-i4n de "os tesa"oni-enses &or "a "ibera-i4n de 0" Jv. 2A tan des&rovisto de e.oEsmo eraK) &ara e/&resar "a se.uridad 5ue 0" tenEa de" estab"e-imiento de ellos en "a ;e) 1 "a &reserva-i4n de e""os de" ma". Esta se.uridad de esta manera res&onde e/a-tamente a su ora-i4n &or e""os) -a&. 2 1+A M%uestro SeGor Y os confirme en toda buena &a"abra 1 obraN. E" tiene en mente "a Ora-i4n =ode"oA M%o nos metas en tenta-i4n) mas "Ebranos de" ma"NA donde) -omo a5uE) "a traduccin &odrB ser) Mde" maloN) e" .ran o&ositor de Mtoda buena &a"abra 1 obraN. I0ase =ateo 17 1,) Me" ma"oN. 4. 2"-"7($ .(-@&+-=+ )" 5($(2#($ "- "* S"F(#9-omo M;ie"esN Jv. 7K. %o ten.Bis -on;ian<a en nin.Cn 3ombre de@ado &or sE so"o. TBen.e"U. ?1" 3+.>&$ 9 3+#>&$9A".unos de "os manus-ritos mBs anti.uos meten una -"Busu"a) M!ue tambi0n 3ab0is 3e-3oN) antes de M1 3a-0is 1 3ar0isN. E" 5uiere de-ir &or MvosotrosN Jentendido en e" verboK "a mayoria de e""os) no todos Jv0ase e" v. 11A -a&. 1 7A 1 Tesa"oni-enses 7 6K. 5. Si Me" SeGorN a5uE se re;iere a" Es&Eritu Santo J2 Corintios 7 1+K) "as tres &ersonas de "a Trinidad a&are-erBn en este versE-u"o. +7(# )" D&($9e" amor a Dios. *+ B+.&"-.&+ )" C#&$2(9M"a &a-ien-ia Ja.uanteK de CristoN) es de-ir) 5ue demostr4 Cristo TA";ordU J-a&. 2 'A 1 Tesa"oni-enses 1 7K. Estio) sin embar.o) a&o1a "a versi4n in."esa de M&a-iente es&era a CristoN Jv0ase A&o-a"i&sis 1 ,A 7 12K. De todos modos) esta .ra-ia) M"a &a-ien-iaN) o e" aguante perseverante, se une -on M"a es&eran<aN J1 Tesa"oni-enses 1 7) 12K de la venida de 7risto. En "a traduccin de A";ord &odemos 3a-er -om&ara-i4n -on Febreos 12 1) 2 MCorramos -on paciencia J&erseveran-iaK Y &uestos "os o@os Y en JesCs) e" -ua") 3abi0ndo"e sido &ro&uesto .o<o) sufri "a -ru<NA asE nosotros 3emos de &erseverar) -omo mirando a 5ue sea rea"i<ada "a es&eran<a en "a venida de 0" JFebreos 12 76) 7+K. 6. ($ )"-1-.&+7($9A5uE 0" &one a &rueba es&e-ia" "a obedien-ia en .enera" a sus mandatos, obedien-ia 5ue 3abEa re-ono-ido en e" v. '. ?1" ($ +B+#2>&$9lit., aferrar las velas de todo 3ermano) et-A mantener e" bar-o a"e@ado de Jv0ase e" v. 1'K. A".unos 3abEan abandonado e" traba@o) -omo si e" SeGor 3ubiera de venir inmediatamente. Pab"o 3abEa re-omendado una -ensura suave &ara ta"es &ersonas en 1 Tesa"oni-enses ( 1') M!ue amonestis a "os 5ue andan desordenadamenteNA &ero a3ora -omo e" ma" estaba mBs arrai.ado) a-onse@a una dis-i&"ina mBs estri-ta) es de-ir) a"e@amiento de su so-iedad Jv0ase 1 Corintios ( 11A 2 Juan 12) 11KA no una senten-ia ;orma" de e/-omuni4n) ta" -omo se a&"i-4 mBs tarde a o;ensores mBs .raves -omo en 1 Corintios ( (A 1 Timoteo 1 22. Di-e M3ermanoN) es de-ir) un -re1ente &ro;esadoA &or5ue en e" -aso de &a.anos no -onvertidos) "os -re1entes no tenEan 5ue ser tan estri-tos J1 Corintios ( 12Q17K. @1"#+ )" (#)"-9C"aramento) Pab"o no 3abrEa san-ionado e" orden de "os Frai"es =endi-antes) 5uienes redu-en a un sistema "a vida MdesordenadaN 1 o-iosa. %o se "e ""ame un orden, sino carga &ara "a -omunidad. *+ )(.2#&-+9lit., M"a tradi-i4nNA "a enseGan<a ora" 5ue "es 3abEa dado -uando estaba -on e""os Jv. 12K) 1 mBs tarde redu@o a es-rito J1 Tesa"oni-enses ' 11) 12K. ?1" #".&'&"#()" -($(2#($9A".unos de "os manus-ritos mBs anti.uos "een. M5ue vosotros re-ibEsteisNA otros) M5ue re-ibieron JellosKN )" ?1> 7+-"#+ )"'>&$ &7&2+#-($9-omo deb0is vivir -omo &ara MimitarN JasE e" griego &or Mse.uirNK:nos Jv0ase %ota) 1 Corintios 11 1A 1 Tesa"oni-enses 1 6K. 8. N& .(7&7($ "* B+)" -&-,1-( )" '+*)"99riego, M-omimos e" &an de parte de a".unoNA es de-ir) no vivimos a e/&ensas de nin.uno. I0ase e" v. 12) Mcoman [PAG. 558] su &an &ro&ioN. ('#+-)(9JFe-3os 22 7'K. En "as dos E&Esto"as di-en 5ue se mantenEan &or e" traba@oA &ero en esta Se.unda E&Esto"a "o di-en a ;in de &resentarse a sE mismos en esto -omo un e@em&"o a "os o-iososA mientras 5ue) en "a &rimera) su ob@eto en de-ir"o es e" de vindi-arse de toda im&uta-i4n de motivos mer-enarios en "a &redi-a-i4n de" evan.e"io J1 Tesa"oni-enses 2 (A ,K) TEdmundsU. E""os &redi-aban .ratuitamente) aun5ue tuvieron dere-3o de e/i.ir mantenimiento de &arte de "os -onvertidos. .(- 2#+'+4( 9 @+2&,+9 Mtraba@o &esado 1 dure<aN J%ota) 1 Tesa"oni-enses 2 ,K. )" -(.3" 9 )" )A+9A&enas de@ando tiem&o &ara e" des-anso.

6((
,#+5($($99riego, Muna -ar.aN o Mmo"estosN. #os -re1entes en Fi"i&os no -onsideraban una carga contribuir &ara su sost0n JFi"i&enses ' 1() 16K) enviBndo"e so-orros mientras estaba en esta misma -iudad de Tesa"4ni-a JFe-3os 16 1() 7') '2K. =u-3os tesa"oni-enses) sin duda) 3abrEan -onsiderado un &rivi"e.io -ontribuir) &ero -omo Pab"o veEa a a".unos o-iosos entre e""os) 5uienes 3abrEan 3e-3o de" e@em&"o de 0" un &rete/to &ara @usti;i-arse a sE mismos) 0" renun-i4 a su dere-3o. Su motivo &or e" mismo modo de &ro-eder en Corinto ;u0 &ara seGa"ar -uBn di;erentes eran

6(6
sus miras de "as de "os maestros ;a"sos 5ue estaban bus-ando su &ro&io "u-ro J2 Corintios 11 ,) 12) 17K. Fu0 e/a-tamente en e" mismo "u.ar 1 tiem&o de es-ribir esta E&Esto"a 5ue se di-e 5ue Pab"o traba'aba haciendo toldos -on A5ui"a JFe-3os 18 7K una -oin-iden-ia no -a"-u"ada. 9. J1 Corintios , 'Q6) et-A DB"atas 6 6K. !. P(#?1" +1-9 Trad $case, MPor5ue tambi0nN. %o s4"o os dimos e" e@em&"o) sino os dimos un mandamiento &ositivo. ($ )"-1-.&E'+7($9Tiem&o im&er;e-to de griego, MOs estBbamos mandandoNA -ontinuamente dBbamos este -onse@o. $& +*,1-( -( ?1&$&"#" 2#+'+4+#9*in ganas de traba@ar. Ben.e" 3a-e 5ue e" ar.umento sea %o 5ue "e sea 5uitada "a -omida a un ta" &er otrosA mas 5ue 0" &ruebe &or "a ne-esidad de comer, "a ne-esidad de traba'arA usando esta -3an<a E" 5ue no 5uiere traba@ar) demu0strese ser Bn.e"A es de-ir) &asar sin -omida -omo 3a-en "os Bn.e"es Jmas -omo no &uede &asar sin -omida) enton-es no deberEa estar desin-"inado a" traba@oK. A mE me &are-e mBs sen-i""o entender"o -omo un -asti.o &ara "os o-iosos. Pab"o ;re-uentemente -ita buenos re;ranes -orrientes entre e" &ueb"o) mar-Bndo"os -on a&roba-i4n ins&irada. En e" 3ebreo) "ereshith !abba, se 3a""a e" mismo di-3oA 1 en e" "ibro) Seror, ME" 5ue no 5uiere traba@ar antes de" sBbado) no tiene 5ue -omer en e" dEa de sBbado.N . (.1B+)($ "- .1#&($"+#9En e" .rie.o "a seme@an<a de sonidos seGa"a "a antEtesis M%o 3a-iendo nada en sus ne.o-ios &ro&ios) mas 3a-iendo demasiado en "os ne.o-ios a@enosNA mu1 o-u&ados en "os ne.o-ios de todo e" mundo menos "os su1os &ro&ios. M#a natura"e<a aborre-e e" va-EoNA de modo 5ue si uno no estB atendiendo sus asuntos &ro&ios) es ;B-i" 5ue se meta en "os de su ve-ino. #a 3o".a<anerEa es "a madre de "os entremetidos J1 Timoteo ( 17K. En -ontraste) v0ase 1 Tes. ' 11. 8. P(#9#os manus-ritos mBs anti.uos "een. MEn e" SeGor Jesu-ristoN. AsE e" griego, 1 Tes. ' 1) dando a entender "a es;era en "a -ua" ta" -ondu-ta es a&ro&iada 1 -onse-uente. MOs e/3ortamos &ues asE nosotros) -omo ministros en 7risto, 5ue e/3ortemos a nuestro &ueb"o en CristoN. .(- #"B($"9industria tran5ui"aA re-3a<ando una o;i-iosidad im&a-iente) intran5ui"a) entremetida Jv. 11K. $1 B+-9Su &an de e""osA &an -om&rado &or e""os mismos) no e" &an a@eno Jv. 8K. :. -( ($ .+-$>&$9#os manus-ritos mBs anti.uos "een) M%o seBis -obardesNA no s0ais ;a"tos de ardor en 3e-er bien. Edmunds e/&"i-a M%o des-uid0is culpablemente e" 3a-er bien) es de-ir) -on industria &a-iente 3a-ed vuestro deber en vuestras vo-a-iones di;erentes. En -ontraste -on "os Mdesordenados) o-iosos 1 entremetidosN Jv. 11A DB"atas 6 ,K. 4. -(2+) +* 2+*9seGa"ad"e en vuestra mente -omo &ersona di.na de ser evitada Jv. 6K. B+#+ ?1" $" +5"#,S"-."99riego, Mob"i.ado a vo"verse 1 mirarse a sE mismo) 1 asE a aver.on<arseN. Sinti0ndose evitado &or 3ermanos &iadosos) ""e.ue 0" a aver.on<arse de su -ondu-ta. 5. +7(-"$2+)*" .(7( + 3"#7+-(9no e/-omu".ado todavEa Jv0ase #evitE-o 1, 1+K. %o "e evit0is en un si"en-io desdeGoso) mas de-id"e &or 5u0 es evitado J=ateo 18 1(A 1 Tesa"oni-enses ( 1'K. 6. S"F(# )" B+=9Jesu-risto. E" mismo tEtu"o se "e da -omo a" Padre) Me" Dios de &a<N JRomanos 1( 77A 16 22A 2 Corintios 17 11K. Un tEtu"o a&ro&iado en "a ora-i4n a5uE) donde "a armonEa de "a -omunidad -ristiana -orrEa ries.o de ser interrum&ida &or "os MdesordenadosN. E" artE-u"o griego re5uiere "a tradu--i4n) MOs d0 siem&re la &a<N) "a -ua" es su1a de dar. #a M&a<N e/terior e interior) a3ora 1 eternamente JRomanos 1' 1+K. $&"7B#"9ininterrum&ida) sin -ambiar &or "as -ir-unstan-ias e/ternas. "- 2()+ 7+-"#+9#a ma1orEa de "os manus-ritos mBs anti.uos "een) Men todo lugarNA de modo 5ue 0" ora &or "a &a< de e""os en todos "os tiem&os JMsiem&reNK 1 "u.ares. E* S"F(# $"+ .(- 2()($ 5($(2#($9!ue 0" os bendi.a no s4"o -on la pa$, sino tambi0n -on su presencia J=ateo 28 22K. Aun "os 3ermanos desordenados Jv0ase e" v. 1() Mun 3ermanoNK estBn in-"uEdos en esta ora-i4n. 7. #a E&Esto"a ;u0 es-rita &or un amanuense Jta" ve< Si"as o TimoteoK) 1 s4"o e" sa"udo ;ina" es-rito &or M"a mano &ro&iaN de Pab"o Jv0ase Romanos 16 22A 1 Corintios 16 21A Co"osenses ' 18K. Siem&re donde Pab"o no a.re.a esta sa"uta-i4n auto.rB;i-a) &odemos su&oner 5ue 0" mismo es-ribi4 toda "a E&Esto"a JDB"atas 6 11K. ?1"9"a -ua" sa"uta-i4n auto.rB;i-a. $&,-(9seGa" &ara distin.uir "as E&Esto"as .enuinas mEas de "as es&Creas emitidas en mi nombre J-a&. 2 2K. "- 2()+ .+#2+9A".unos -reen 5ue Pab"o ;irmaba su nombre a -ada E&Esto"a -on su mano &ro&iaA &ero -omo no 3a1 seGa" de e""o en nin.Cn manus-rito de todas "as E&Esto"as) es mBs &robab"e 5ue 0" se re;iera a" 3e-3o de 5ue escribe con su mano propia al concluir toda carta, aun en a5ue""as E&Esto"as JRomanos) 2 Corintios) E;esios) Fi"i&enses) 1 Tesa"oni-ensesK) en "as -ua"es 0" no es&e-i;i-a 3aber"o 3e-3o. +$A "$.#&'(9 asE ;irmo mi nombre esta muestra de mi letra, &or "a -ua" &odr0is distin.uir mis -artas .enuinas de "as ;a"si;i-adas. 8. E" termina toda E&Esto"a &idiendo gracia &ara a5ue""os a 5uienes se diri.e. A7>-.9 Omitido en "os manus-ritos mBs anti.uos. Esta &a"abra ;u0 sin duda "a res&uesta de "a -on.re.a-i4n des&u0s de oEr "a "e-tura &Cb"i-a de "a E&Esto"aA de este modo se in;i"tr4 en "as -o&ias. #a subs-ri&-i4n es es&Crea) &uesto 5ue "a E&Esto"a no ;u0 es-rita Mdesde AtenasN sino desde 7orinto.

6(+
[PAG. 55:] LAS EPISTOLAS PASTORALES DEL APOSTOL PABLO A TIMOTEO Y TITO INTRODUCCION AUTE%T$C$DAD9#a $."esia Anti.ua nun-a dud4 de 5ue ;ueran -an4ni-as 1 es-ritas &or Pab"o. Se 3a""an en "a versi4n 3schitosiriaca de" se.undo si."o. E" 4ragmento sobre el 7anon de las Escrituras, &or =uratori) es-rito 3a-ia e" ;in de" se.undo si."o) re-ono-e estas E&Esto"as -omo .enuinas de Pab"o. $reneo) &dversus +ereses, 1 1 7A 7 7A ' 16A 7A 2 1'A 8A 7 11) 1A 1. 16 7) -ita Timoteo 1 ') ,A 6 22A 2 Timoteo ' ,Q11A Tito 7 12. C"emente de A"e@andria) *trmata, 2 '(+A 7 (7') (76A 1 7(2) -ita 1 Timoteo ' 1) 22A 2 Timoteo) a-er-a de las diaconisas; Tito 1 12. Tertu"iano) 0e 3rescriptione +ereticorum, 2( 1 6) -ita 1 Timoteo 6 22A 2 Timoteo 1 1'A 1 Timoteo 1 18A 6 17) et-.) 2 Timoteo 2 2A Tito 7 12) 11A 1 &dversus ,arcion. Eusebio in-"u1e "as tres entre "as Es-rituras Muniversa"mente re-ono-idasN. Te4;i"o de Antio5uEa) &d &utolycum, 7 1') -ita 1 Timoteo 2 1) 2A Tito 7 1A 1 Da1o Jen Eusebio) +istoria Eclesi(stica, 6 22K re-ono-e su autenti-idad. C"emente de Roma) a" ;in de" &rimer si."o) en su &rimera Epstola a los 7orintios, -a&. 2,) -ita 1 Timoteo 2 8. $.na-io) a" &rin-i&io de" se.undo si."o) en Epstola a 3olicarpo, se-. 6) se re;iere a 2 Timoteo 2 '. Po"i-ar&o) a" &rin-i&io de" se.undo si."o) en su Epstola a los 4ilipenses, -a&. ') se re;iere a 2 Timoteo 2 'A 1 en -a&. ,) a 2 Timoteo ' 12. Fe.isi&o) a" ;in de" se.undo si."o) en Eusebio) +istoria Eclesi(stica, 7 72) 3a-e a"usi4n a 1 Timoteo 6 7) 22. AtenB.oras) a" ;in de" se.undo si."o) 3a-e a"usi4n a 1 Timoteo 6 16. Justino =Brtir) a mediados de" se.undo si."o) J0i(logo contra Trifonen, '+K) 3a-e a"usi4n a Tito 7 '. S4"o e" .n4sti-o =ar-i4n "as re-3a<4. #as FEREJ$AS CO=BAT$DAS en e""as ;orman e" &erEodo de transi-i4n de" @udaEsmo) en su ;orma as-0ti-a) a" .nosti-ismo -omo 0ste se desarro""4 mBs tarde. Son -"aras "as re;eren-ias a" @udaEsmo 1 a" "e.a"ismo J1 Timoteo 1 +A ' 7A Tito 1 12) 1'A 7 ,K. Son ine5uEvo-os "os vesti.ios de" in-i&iente .nosti-ismo J1 Timoteo 1 'K. #a teorEa .n4sti-a de un &rin-i&io dob"e desde e" -omien<o de" mundo) es de-ir de" ma" -omo de" bien) a&are-e en .ermen en 1 Timoteo ' 7) et-. En 1 Timoteo 6 22) e" mismo t0rmino 9nosis JM-ien-iaNK aparece. En 2 Timoteo 2 1+) 18) se a"ude a otro error .n4sti-o) es de-ir) 5ue M"a resurre--i4n es 1a 3e-3aN. E" @udaEsmo -ombatido en 0stas no es e" de "as E&Esto"as anteriores) e" -ua" de;endEa "a "e1 1 trataba de im&oner"a @unto -on "a ;e en Cristo &ara "a @usti;i-a-i4n. #ue.o &as4 a a5ue""a ;ase) "a -ua" a&are-e en "a E&Esto"a a "os Co"osenses) &or "a -ua" e" -u"to a "a vo"untad &ersona" 1 e" -u"to a "os Bn.e"es eran a.re.ados a "as o&iniones @udai<antes. Enton-es un &ro.reso mBs de" mismo ma" a&are-e en "a E&Esto"a a "os Fi"i&enses 7 2) 18) 1,) en e" -ua" "as pr(cticas inmorales a-om&aGaban a "a do-trina ;a"sa en -uanto a "a resurre--i4n Jv0ase 2 Timoteo 2 18 -on 1 Corintios 1( 12) 72) 77K. Este des-enso de "a "e.a"idad a "a su&ersti-i4n 1 de "a su&ersti-i4n a "a im&iedad) a&are-e madurada en "as re;eren-ias a e""a en estas E&Esto"as Pastora"es. #os maestros ;a"sos a3ora no -ono-en e" uso "e.Etimo de la ley J1 Timoteo 1 +) 8K) 1 ademBs) han echado de s tanto la buena conciencia -omo la fe J1 Timoteo 1 1,A ' 2KA hablan mentiras en hipocresa, estBn corrompidos en mente, 1 -onsideran "a piedad como medio de ganancia terrenal J1 Timoteo 6 (A Tito 1 11KA trastornan la fe -on 3ere@Eas 5ue comen como gangrena, diciendo .ue la resurreccin es hecha ya J2 Timoteo 2 1+) 18K) llevando cautivas las mu'ercillas cargadas de pecados, siempre aprendiendo, mas nunca conociendo la verdad, r0&robos -omo Jannes 1 Jambres J2 Timoteo 7 6) 8K) contaminados, incrdulos, profesando conocer a 0ios, mas en sus obras neg(ndole, abominables, desobedientes, rprobos JTito 1 1() 16K. Esta des-ri&-i4n -on-uerda -on "a de "as E&Esto"as Denera"es de Juan 1 Pedro) 1 -on "a de "a E&Esto"a a "os Febreos. Este 3e-3o -om&rueba "a ;e-3a &osterior de estas E&Esto"as Pastora"es en -om&ara-i4n -on "as otras -artas &au"inas. E" @udaEsmo re&robado en estas -artas &astora"es no es e" de una ;e-3a anterior) e" -ua" era mu1 es-ru&u"oso en -uanto a "a "e1A a3ora e" @udaEsmo tendEa a "as &rB-ti-as inmora"es. Por otra &arte) e" .nosti-ismo -ombatido en estas E&Esto"as no es e" .nosti-ismo anti@udai-o de una ;e-3a &osterior) e" -ua" sur.i4 -omo -onse-uen-ia de "a derrota de" @udaEsmo &or "a destru--i4n de Jerusa"0n 1 e" tem&"o) sino 5ue era una ;ase intermedia entre e" @udaEsmo 1 e" .nosti-ismo) en "a -ua" "os e"ementos orienta"es 1 .rie.os se 3a""aban en una es&e-ie de ama".ama -on e" @udaEsmo) inmediatamente antes de "a destru--i4n de Jerusa"0n. #as $%STRUCC$O%ES A #OS D$R$DE%TES DE #AS $D#ES$AS) Mobis&os &resbEteros [PAG. 554] 1 diB-onosN) era natura" 5ue e" a&4sto" en vista de su &r4/ima &artida) se "as diera a Timoteo) &residente de "a i."esia en E;eso) 1 a Tito) 5ue o-u&aba un &uesto seme@ante en Creta) &ara ase.urar "a debida administra-i4n de "a i."esia -uando 0 " 1a no estarEa) 1 en un &erEodo -uando estaban sur.iendo rB&idamente "as 3ere@Eas. I0ase su ansiedad &are-ida e/&resada en su dis-urso a "os an-ianos de E;eso JFe-3os 22 21Q72K. E" &resbiterio 1 dia-onato 3abEan e/istido desde "os tiem&os mBs remotos

6(8
en "as i."esias JFe-3os 6 7A 11 72A 1' 27K. Timoteo 1 Tito) -omo su&erintendentes o sobrestantes J"o 5ue "ue.o si.ni;i-4 "a &a"abra Mobis&oNK) 3abEan de e@er-er e" mismo &oder en ordenar &resbEteros en Efeso 5ue e" 5ue e" a&4sto" 3abEa e@er-ido en su su&erintenden-ia general de todas "as i."esias .enti"es.

6(,
#as PECU#$AR$DADES DE =ODOS DE PE%SA=$E%TO > E*PRES$O% son "as 5ue nos 3arEan es&erar "a diferencia de tema y de circunstancias de las personas dirigidas y de las mencionadas -omo -om&aradas -on "as otras E&Esto"as. A".unas de estas ;rases &e-u"iares o-urren tambi0n en DB"atas) en "a -ua") -omo en "as E&Esto"as Pastora"es) Pab"o) -on su ;ervor -ara-terEsti-o) ata-a a "os maestros ;a"sos. I0anse 1 Timoteo 2 6A Tito 2 1') MSe di4 a sE mismo &or nosotrosN) -on DB"atas 1 'A 1 Timoteo 1 1+A 2 Timoteo ' 18A M&or "os si."os de "os si."osN -on DB"atas 1 (A MDe"ante de DiosN) 1 Timoteo ( 21A 6 17A 2 Timoteo 2 1'A ' 1) -on DB"atas 1 22 MCo"umnaN) 1 Timoteo 7 1() -on DB"atas 2 , M=ediadorN) 1 Timoteo 2 () -on DB"atas 7 22A MA su tiem&oN) DB"atas 6 ,) -on 1 Timoteo 2 6A 6 1(A Tito 1 7. T$E=PO > #UDAR DE REDACC$O%.9#a Primera E&Esto"a a Timoteo ;u0 es-rita no mu-3o tiem&o des&u0s de sa"ir Pab"o de E;eso &ara =a-edonia J-a&. 1 7K. A3ora bienA Timoteo estaba en =a-edonia -on Pab"o J2 Corintios 1 1K en o-asi4n de &asar Pab"o de E;eso a a5ue" &aEs) -omo se re"ata en Fe-3os 1, 22A 22 1) mientras 5ue "a Primera E&Esto"a a Timoteo -ontem&"a una estada mBs &ro"on.ada de Timoteo en E;eso. =os3eim su&one 5ue Pab"o estuviera nueve meses de su estada de Mtres aGosN en E;eso JFe-3os 22 71K en =a-edonia) 1 otros "u.ares Jta" ve< CretaK) J"a men-i4n de Mtres mesesN 1 Mdos aGosN) Fe-3os 1, 8) 12) ;avore-e esto siendo &asados "os otros nueve meses en otro "u.arKA 1 5ue durante estos nueve meses Timoteo) en ausen-ia de Pab"o) diri.Ea "a i."esia en E;eso. %o es &robab"e 5ue E;eso 1 "as i."esias ve-inas 3ubieran sido de@adas mu-3o tiem&o sin o;i-ia"es 1 or.ani<a-i4n e-"esiBsti-os) a-er-a de "os -ua"es son dadas 4rdenes en esta E&Esto"a. AdemBs) Timoteo era todavEa M@ovenN J1 Timoteo ' 12K) "o 5ue no se &odrEa de-ir de 0" despus de" &rimer en-ar-e"amiento de Pab"o) -uando 3abrEa tenido &or "o menos treinta 1 -uatro aGos de edad. Fina"mente) en Fe-3os 22 2() Pab"o e/&resa su -onvi--i4n de 5ue los efesios no volveran a ver su rostro, de modo 5ue 1 Timoteo 1 7 se re;erirB a su estada en E;eso) re"atada en Fe-3os 1, 12) -uando &as4 de a""E a =a-edonia. Pero "a di;i-u"tad estB en e/&"i-ar -4mo sur.ieron "os maestros ;a"sos -asi inmediatamente Jse.Cn esta teorEaK des&u0s de "a ;unda-i4n de "a i."esia. Sin embar.o) su visita re"atada en Fe-3os 1,) no ;u0 su &rimera visita. E" &rin-i&io de "a i."esia en E;eso ;u0 3e-3o &robab"emente en su visita un aGo antes JFe-3os 18 1,Q21K. A&o"o) A5ui"a 1 Pris-i"a 3abEan -ontinuado "a obra JFe-3os 18 2'Q26K. AsE 5ue) en -uanto a" re&entino -re-imiento de maestros ;a"sos) 3abEa tiem&o su;i-iente &ara 5ue e""os se &resentaran) es&e-ia"mente -uando -onsideramos 5ue "os &rimeros -onvertidos en E;eso estaban a" &rin-i&io ba@o "a enseGan<a im&er;e-ta de A&o"o) imbuEdo -omo es &robab"e &or "as enseGan<as de Fi"4n de A"e@andrEa) "a -iudad nata" de A&o"o) unida -on "as enseGan<as de Juan e" Bautista basadas en e" Anti.uo Testamento JFe-3os 18 2'Q26K. AdemBs) E;eso) &or su ubi-a-i4n en Asia) su sensua"idad 1 3e-3i-erEa notorias JFe-3os 1, 18) 1,K) 1 su -u"to inmora" a Diana J5ue -orres&ondEa a "a As3t4ret3 de "os ;eni-iosK) desde e" &rin-i&io era -a&a< de -o"orear e" -ristianismo en a".unos de "os -onvertidos -on es&e-u"a-iones orienta"es 1 -on e" desen;reno asiBti-o de &rB-ti-as. AsE e" ;en4meno de 5ue "a ;ase de error &resentada en esta E&Esto"a) siendo intermedia entre el 'udasmo y el gnosticismo posterior Jv0ase mBs arribaK) serEa "o 5ue &odrEa o-urrir en "a i."esia e;esia en un &erEodo temprano, -omo tambi0n mBs tarde) -uando sabemos 5ue tenEa Ma&4sto"esN de error de-"arados JA&o-a"i&sis 2 2) 6K) 1 ni-o"aEtas in;ames en su -ondu-ta. En -uanto a "a Entima re"a-i4n entre esta Primera E&isto"a 1 "a Se.unda J5ue tenEa 5ue 3aber sido es-rita 3a-ia e" ;in de "a vida de Pab"oK) sobre "a -ua" re"a-i4n basa A";ord su teorEa de 5ue "a Primera E&Esto"a tambi0n ;u0 es-rita 3a-ia e" ;in de "a vida de Pab"o) "a seme@an<a de -ir-unstan-ias) e" 5ue "a &ersona diri.ida sea "a misma) 5ue est0 ta" &ersona o en E;eso en a5ue" momento o &or "o menos re"a-ionada -on E;eso -omo su&erintendente de "a i."esia) 1 5ue ten.a 5ue -ontender -on 3ere@es de "a misma -"ase 5ue en "a Primera E&Esto"a) todo esto e/&"i-arEa "a re"a-i4n entre "as dos E&Esto"as. Pero no 3a1 [PAG. 555] una identidad de tono tan .rande -omo &ara ob"i.arnos a ado&tar "a teorEa de 5ue no hubieran &odido &asar a".unos aGos entre "as dos E&Esto"as. Sin embar.o) se &uede res&onder a todos estos ar.umentos en -ontra de "a ;e-3a &osterior. Puede ser 5ue esta Primera E&Esto"a no se re;iera a "a primera or.ani<a-i4n de "a i."esia ba@o sus obis&os) o &resbEteros 1 diB-onos) sino a "as calidades morales sentadas en un &erEodo &osterior &ara a5ue""os ;un-ionarios) -uando a".unos es-Bnda"os 3i-ieran ne-esarios ta"es -onse@os. En e;e-to) di-e 5ue e" ob@eto &or e" -ua" de@4 a Timoteo en E;eso J1 Timoteo 1 7K) no ;u0 e" de or.ani<ar "a i."esia &or &rimera ve<) sino e" de restrin.ir a "os maestros ;a"sos. #as indi-a-iones a-er-a de "a e"e--i4n de &resbiteros 1 diB-onos id4neos se re;ieren a "a e"e--i4n &ara ""enar "as va-antes) no a "a &rimera e"e--i4n de ta"es o;i-ia"es. E" 3e-3o de 5ue e/istEa una institu-i4n &ara "as viudas de "a i."esia da a entender una or.ani<a-i4n 1a estab"e-ida. En -uanto a "a M@uventudN de Timoteo) ta" ve< se 3ab"a de 0" -omo comparativamente 'oven a" "ado de Pab"o) a3ora Me" vie@oN JFi"em4n ,K) 1 -om&arado tambi0n -on a".unos de "os &resbiteros e;esios) ma1ores de edad 5ue Timoteo) su superintendente. En -uanto a Fe-3os 22 2(. no sabemos mBs 5ue MtodosN "os &resbiteros de E;eso) ""amados a =i"eto) Mnun-a vieron e" rostro de Pab"oN des&u0s) -omo 0" MsabEaN Jsin duda &or ins&ira-i4nK 5ue serEa e" -aso) "o 5ue evita "a ne-esidad de "a o&ini4n va.a de A";ord de 5ue Pab"o estuviese e5uivo-ado en 0sta) su &redi--i4n &ositiva e ins&irada J&or5ue ta" ;u0) no una mera -on@etura en -uanto a "o ;uturoK. De modo 5ue Pab"o &robab"emente vo"vi4 a visitar E;eso J1 Timoteo 1 7A 2 Timoteo 1 18A ' 22) di;i-i"mente 3abrEa estado en ,ileto, tan -er-a de E;eso) sin visitar "a

662
-iudadK des&u0s de su &rimer en-ar-e"amiento en Roma) aun5ue todos "os an-ianos a 5uienes antes 3abEa diri.ido "a &a"abra en =i"eto no vo"vieron a ver"e. #a .ran seme@an<a de tema 1 esti"o 1 de" estado de la iglesia entre "as dos e&isto"as. ;avore-e "a o&ini4n de 5ue estaban mu1 -er-anas entre sE en -uanto a ;e-3as. Tambi0n -ontra "a teorEa de "a ;e-3a tem&rana) estB "a di;i-u"tad de de;inir -uBndo) durante "a estada de dos o tres aGos en E;eso) &odemos insertar una ausen-ia de Pab"o de E;eso "o su;i-ientemente "ar.a &ara "os re5uisitos de" -aso -omo da a entender una estada &ro"on.ada 1 "a su&erintenden-ia de Timoteo en E;eso Jv0ase) &or otra &arte) 1 Timoteo 7 1'K) des&u0s de 3aber sido Mde@adoN a""E &or Pab"o. Timoteo no se 5ued4 a""E -uando Pab"o sa"i4 de E;eso JFe-3os 1, 22A 22 1A 2 Corintios 1 1K. JEn 1 Timoteo 7 1') di-e Pab"o) MEsto te es-ribo -on es&eran<a de 5ue ir0 presto a tiNA &ero en "a o-asi4n anterior de su via@e de E;eso a =a-edonia) 0" no tenEa ta" e/&e-tativa) sino 5ue 3abEa &ensado &asar e" verano en =a-edonia 1 e" invierno en Corinto) 1 Corintios 16 6. #a e/&resi4n MEntre tanto 5ue vo1N) et-.) 1 Timoteo ' 17) da a entender 5ue Timoteo no 3abEa de de@ar su &uesto mientras no ""e.ara Pab"oA esto 1 e" re&aro anterior) sin embar.o) no son vB"idos -ontra "a teorEa de =os3eimK. AdemBs) en su dis-urso de des&edida a "os an-ianos de E;eso) Pab"o profticamente anticipa e" ori.en posterior de maestros ;a"sos de entre e""os mismosA &or "o tanto) esta Primera E&Esto"a) 5ue 3ab"a de "a misma presencia de e""os en E;eso) natura"mente no &are-erEa ser anterior a su dis-urso sino &osteriorA es de-ir) &ertene-erB a "a ;e-3a &osterior indi-ada. En "a E&Esto"a a "os E;esios no se &resta aten-i4n a "os errores @udeo:.n4sti-os) "os 5ue 3abrEan sido men-ionados si rea"mente 3ubiesen e/istido. Sin embar.o) se 3a-e re;eren-ia a estos errores en "a E&Esto"a -ontem&orBnea a "os Co"osenses JCo"osenses -a&. 2K. Aun5ue siem&re 5uedarBn dudas a-er-a de "a ;e-3a de "a Primera E&Esto"a) di;E-i"mente "as 3abrB en -uanto a "a Se.unda E&Esto"a. En 2 Timoteo ' 17) Pab"o "e su.iere a Timoteo 5ue trai.a "os "ibros 1 e" -a&ote 5ue e" a&4sto" 3abEa de@ado en Troas. Su&oni0ndose 5ue "a re;erida visita a Troas sea "a men-ionada en Fe-3os 22 (Q+) resu"tarB 5ue e" -a&ote 1 &er.aminos 5uedaron a""E -omo siete aGos) siendo esto e" tiem&o trans-urrido entre "a visita 1 e" &rimer en-ar-e"amiento de Pab"o en Roma una su&osi-i4n mu1 im&robab"e 5ue 0" 3ubiera de@ado a5ue""as -osas tanto tiem&o sin usar. Tambi0n -uando) en su &rimer en-ar-e"amiento) es-ribi4 a "os -o"osenses JCo"osenses ' 1'K 1 a Fi"em4n JFi"em4n 2'K) Demas estaba -on 0"A mas -uando es-ribEa 2 Timoteo ' 12) Demas "e 3abEa abandonado &or e" amor a este mundo 1 se 3abEa ido a Tesa"4ni-a. Otra ve<) -uando es-ribEa a "os e;esios) -o"osenses) ;i"i&enses 1 a Fi"em4n) tenEa buenas es&eran<as de una &ronta "ibera-i4nA &ero a5uE en 2 Timoteo ' 6Q8) es&era "a muerte inmediata) 3abiendo estado 1a &or "o menos una ve< ante e" tribuna" J2 Timoteo ' 16K. Otra ve< en esta E&Esto"a se re&resenta -omo en un en-ierro mBs ri.uroso 5ue -uando es-ribEa a5ue""as E&Esto"as anteriores en su &rimer en-ar-e"amiento Jaun en "a E&Esto"a a "os Fi"i&enses) "a -ua" "e re&resenta en ma1or in-ertidumbre a-er-a de su vida) a"entaba "a es&eran<a de ser "ibertado &ronto) Fi"i&enses 2 2'A 2 Timoteo 1 16Q18A 2 ,A ' 6Q8) 16K. Tambi0n J2 Timoteo ' 22K 3ab"a de 3aber de@ado en;ermo a Tr4;imo en =i"eto. Esto no 3abrEa &odido ser en "a o-asi4n re;erida en [PAG. 556] Fe-3os 22 1() &or5ue Tr4;imo estaba -on Pab"o en Jerusa"0n un &o-o des&u0s JFe-3os 21 2,K. AdemBs) en este -aso 0" estarEa 3ab"ando de un a-onte-imiento seis o siete aGos des&u0s -omo si ;uera re-ienteA ademBs) Timoteo estaba -on Pab"o en a5ue""a o-asi4n en =i"eto) 1 &or esto no ne-esitaba 5ue se "e in;ormara de "a en;ermedad de Tr4;imo a""E JFe-3os 22 'Q 1+K. Tambi0n "a ;rase J-a&. ' 22K) MErasto se 5ued4 en CorintoN) da a entender 5ue Pab"o 3abEa estado un &o-o antes en Corinto 1 5ue de@4 a""E a ErastoA &ero Pab"o no 3abEa estado en Corinto &or es&a-io de varios aGos antes de su &rimer en-ar-e"amiento 1 en e" interva"o) Timoteo 3abEa estado -on 0") de modo 5ue no era ne-esario es-ribir"e a-er-a de a5ue""a visita. FabrEa sido "ibertado) &ues) des&u0s de su &rimer en-ar-e"amiento Jen e;e-to) Febreos 17 27) 2') &rueba e/&resamente 5ue e" es-ritor estaba en Italia 1 en libertadK) 1 3abrEa -ontinuado sus .iras a&ost4"i-as) 1 3abrEa sido en-ar-e"ado "a se.unda ve< en Roma) desde donde) un &o-o antes de su muerte) es-ribi4 "a Se.unda a Timoteo. Eusebio) 7rnicas, anno 2287 Jem&e<ando en o-tubre de" aGo 6+ d. de C.K) di-e M%er4n) a sus otros -rEmenes) aGadi4 "a &erse-u-i4n de "os -ristianosA ba@o 0" "os a&4sto"es Pedro 1 Pab"o -onsumaron su martirio en Roma.N AsE Jeronimo) 7at(logus *criptorum Ecclesiasticorum2 MEn e" aGo -ator-e de %er4n) Pab"o ;u0 de-a&itado en Roma &or amor a Cristo e" mismo dEa 5ue Pedro) 1 ;u0 se&u"tado sobre "a vEa de Ostia) en e" aGo treinta 1 siete des&u0s de "a muerte de nuestro SeGorN. A";ord ra<onab"emente -on@etura 5ue "as E&Esto"as Pastora"es ;ueron es-ritas a"rededor de esta ;e-3a. E" interva"o ;u0 ""enado &osib"emente JasE di-e C"emente de Roma 5ue Pab"o &redi-4 3asta M"a e/tremidad de" oesteNK &or un via@e a Es&aGa JRomanos 1( 2') 28K) se.Cn su inten-i4n ori.ina". E" 4ragmento sobre el 7anon, de =uratori J-er-a de" aGo 1+2 d. de C.K tambi0n a"e.a 5ue Pab"o 3i<o e" via@e a Es&aGa. AsE Eusebio) Cris4stomo 1 Jer4nimo. Pero sea esto -omo sea) &are-e 5ue un &o-o antes de su se.undo en-ar-e"amiento) Pab"o 3abrEa 3e-3o una visita a E;eso) donde un nuevo -uer&o de &resbEteros .obernaba "a i."esia JFe-3os 22 2(K) di.amos 3a-ia ;ines de" aGo 66 o &rin-i&ios de" 6+. Su&oni0ndose 5ue tuviera treinta aGos -uando se -onvirti4) 0" tendrEa a3ora

661
mBs de sesenta) mBs an-iano en su ;Esi-o 5ue en aGos) debido a sus -ontinuas ;ati.as. Aun -uatro aGos antes 0" se ""am4 a sE mismo MPab"o vie@oN JFi"em4n ,K.

662
De E;eso Pab"o ;u0 a =a-edonia J1 Timoteo 1 7K. FabrEa &odido es-ribir "a Primera E&Esto"a a Timoteo desde a5ue" &aEs. Pero usa "a &a"abra M;uEN) no MvineN) en 1 Timoteo 1 7) M-uando &artE &ara =a-edoniaN) dando a entender 5ue no estaba a""E -uando es-ribEa. Donde5uiera 5ue estuviese) es-ribe 5ue estaba in-ierto a-er-a de -uBnto tiem&o &odrEa ser im&edido de venir a Timoteo J1 Timoteo 7 1') 1(K. BirPs muestra "a &robabi"idad de 5ue es-ribiera desde Corinto) siendo rB&ida 1 ;B-i" "a -omuni-a-i4n entre di-3a -iudad 1 E;eso. Su tra1e-toria -omo en ambas o-asiones anteriores) ;u0 desde =a-edonia a Corinto. BirPs 3a""a una -oin-iden-ia entre 1 Timoteo 2 11Q1') 1 1 Corintios 1' 7') a-er-a de 5ue "as mu@eres deberEan -a""arse en "a i."esiaA 1 1 Timoteo ( 1+) 18) 1 1 Corintios , 8Q12) a-er-a de" mantenimiento de "os ministros sobre e" mismo &rin-i&io 5ue en "a #e1 =osai-a) de 5ue no se amorda<ara a" bue1 5ue tri""a e" .ranoA 1 1 Timoteo ( 1,) 22) 1 2 Corintios 17 1Q') en -uanto a a-usa-iones -ontra "os &resbEteros. SerEa natura" 5ue e" a&4sto") en el mismo lugar donde haban sido puestos por obra estos conse'os, "os re&rodu@era en su -arta. #a FECFA DE #A EP$STO#A A T$TO tiene 5ue de&ender de "a 5ue se ;i@a a "a Primera E&Esto"a a Timoteo) -on "a -ua" estB re"a-ionada en su tema) ;raseo"o.Ea 1 tono. %o 3a1 di;i-u"tad en "a E&Esto"a a Tito) vista por s sola, de ;i@ar"e ;e-3a mBs tem&rana) es de-ir) antes de" &rimer en-ar-e"amiento de Pab"o. En Fe-3os 18 18) 1,) Pab"o) via@ando de Corinto a Pa"estina) &or a".Cn motivo desembar-4 en E;eso. A3ora vemos JTito 7 17K 5ue A&o"o) a" ir de E;eso a Corinto) 3abEa de &arar en 7reta J"o 5ue &are-e -oin-idir -on e" via@e de A&o"o de E;eso a Corinto) re"atado en Fe-3os 18 2') 2+A 1, 1KA &or "o tanto) no es im&robab"e 5ue Pab"o de "a misma manera 3a1a &asado &or Creta en su via@e entre Corinto 1 E;esoA o) ta" ve<) ""evado a""E ;uera de su itinerario en a".uno de sus tres nau;ra.ios men-ionados en 2 Corintios 11 2() 26A esto e/&"i-arB e" 5ue to-ara tierra en E;eso en su via@e de Corinto a Pa"estina) aun5ue 5uedaba ;uera de su -urso re.u"ar. En E;eso Pab"o 3abrB &odido es-ribir "a E&Esto"a a Tito TFu.UA a""E &robab"emente se en-ontr4 -on A&o"o) 1 entre.4 a su -uidado "a E&Esto"a a Tito antes de 5ue &artiera &ara Corinto &or vEa de Creta) 1 antes de "a &artida de" a&4sto" &ara Jerusa"0n JFe-3os 18 1,Q21) 2'K. AdemBs) en e" re.reso de Pab"o de Jerusa"0n 1 Antio5uEa) 0" via@4 &or a".Cn tiem&o &or Asia Su&erior JFe-3os 1, 1K 1 ;u0 enton-es) &robab"emente) 5ue su inten-i4n de Minvernar en %i-4&o"isN se rea"i<4) 3abiendo -iudad de a5ue" nombre entre Antio5uEa 1 Tarso sobre "a ruta de Pab"o a Da"a-ia) JTito 7 12K. De este modo) "a Primera a Timoteo) se.Cn esta teorEa) se ;e-3arEa dos aGos 1 medio mBs tarde JFe-3os 22 1A v0ase 1 Timoteo 1 7K. [PAG. 557] E" ar.umento de A";ord &ara -"asi;i-ar "a E&Esto"a a Tito -on "a Primera a Timoteo) -omo es-rita des&u0s de" &rimer en-ar-e"amiento en Roma) 5uedarB en &ie o -aerB @unto -on su ar.umento &ara ;i@ar "a Primera a Timoteo en a5ue""a ;e-3a. En e;e-to) e" ar.umento irre-usab"e de Fu. a ;avor de "a ;e-3a mBs tem&rana &ara "a E&Esto"a a Tito) ;avore-e "a ;e-3a tem&rana ;i@ada &ara "a Primera a Timoteo) "a -ua" es tan &are-ida si no ;uese 5ue otros ar.umentos "o -ontra&esen. #a i."esia en Creta a-ababa de ser ;undada JTito 1 (K) 1 sin embar.o se -ensura en e""as "as mismas 3ere@Eas 5ue en E;eso) "o 5ue demuestra 5ue no se &uede sa-ar de e""as nin.Cn ar.umento) ta" -omo a"e.a A";ord) -ontra "a ;e-3a mBs tem&rana &ara "a Primera a Timoteo JTito 1 12) 11) 1() 16A 7 ,) 11K. Pero) a" -ontrario 1 -omo &are-e &robab"e &or "os ar.umentos adu-idos) si se -o"o-a "a Primera a Timoteo en "a ;e-3a &osterior) "a E&Esto"a a Tito &ertene-e a" mismo &erEodo &or "a seme@an<a de" esti"o. A";ord tra<a e" C"timo via@e de Pab"o antes de su segundo encarcelamiento -omo si.ue A Creta JTito 1 (K) =i"eto J2 Timoteo ' 22K) Co"osas J-um&"iendo su inten-i4n) Fi"em4n 22K) E;eso J1 Timoteo 1 7A 2 Timoteo 1 18K) desde -u1o distrito es-ribi4 "a E&Esto"a a TitoA Troas) =a-edonia) Corinto JTimoteo ' 22K) %i-4&o"is JTito 7 12K en Epiro, donde &ensaba invernarA "u.ar en e" -ua") -omo era -o"onia romana) 0" estarEa "ibre de vio"en-ia tumu"tuosa) 1 sin embar.o donde estarEa mBs abierto a" ata5ue dire-to de sus enemi.os en "a metr4&o"i) Roma. Siendo -ono-ido en Roma -omo diri.ente de "os -ristianos) ;u0 &robab"emente TA";ordU arrestado -omo im&"i-ado en -ausar e" in-endio de" aGo 6') JatribuEdo &or %er4n a "os -ristianosK) 1 ;u0 enviado a Roma &or "os duunviros de %i-4&o"is. A""E ;u0 en-ar-e"ado -omo ma"3e-3or -omCn J2 Timoteo 2 ,KA sus ami.os asiBti-os "e desertaron) -on e/-e&-i4n de OnesE;oro J2 Timoteo 1 16K. Demas) Cres-ente 1 Tito "e de@aron. Pab"o 3abEa enviado a Ti5ui-o a E;eso. #u-as s4"o 5uedaba -on 0" J2 Timoteo ' 12Q12K. Ba@o estas -ir-unstan-ias es-ribe "a Se.unda E&Esto"a a Timoteo) mu1 &robab"emente -uando Timoteo estaba en E;eso J2 Timoteo 2 1+A v0ase 1 Timoteo 1 22A 2 Timoteo ' 17K) ro.Bndo"e 5ue viniera antes de" invierno J2 Timoteo ' 21K) 1 &reviendo &ara &ronto su &ro&io su&"i-io J2 Timoteo ' 6K. Ti5ui-o ;u0 ta" ve< e" &ortador de "a Se.unda E&Esto"a J2 Timoteo ' 12K. %o se 3i<o su de;ensa ante e" em&erador) &or5ue 0ste estaba en Dre-ia en a5ue" enton-es J2 Timoteo ' 16) 1+K. #a tradi-i4n -uenta 5ue muri4 &or "a es&ada) "o 5ue estB de a-uerdo -on e" 3e-3o de 5ue su -iudadanEa romana "e e/imirEa de" tormento) &robab"emente a ;ines de" aGo 6+ 4 68 d. de C.) e" C"timo aGo de %er4n.

667
Se men-iona &or &rimera ve< a Timoteo en Fe-3os 16 1) -omo residiendo en #istra. Jno Derbe) v0ase Fe-3os 22 'K. #a madre era @udEa de nombre Euni-e J2 Timoteo 1 (K) su &adre) M.rie.oN Jes de-ir) .enti"K. Como se "e men-iona -omo dis-i&u"oN en Fe-3os 16 1) debi4 3aberse -onvertido antes) 1 esto &or Pab"o mismo J1 Timoteo 1 2K) &robab"emente en su visita anterior a #istra JFe-3os 1' 6KA &robab"emente a" mismo tiem&o) 5ue su madre Euni-e) amante de "as Es-rituras) 1 su abue"a #oida se -onvirtieron a Cristo de" @udaEsmo J2 Timoteo 7 1') 1(K. %o s4"o e" buen in;orme dado a-er-a de 0" &or "os 3ermanos de #istra) sino tambi0n su ori.en) en &arte @udEo) en &arte .enti") "e 3i-ieron es&e-ia"mente a&to &ara ser e" a1udante de Pab"o en "a obra misionera) traba@ando -omo traba@aba e" a&4sto" en -ada "u.ar) &rimeramente entre "os @udEos 1 des&u0s entre "os .enti"es. A ;in de evitar "os &re@ui-ios @udEos) &rimero "e -ir-un-id4. Pare-e 5ue a-om&aG4 a Pab"o en su via@e &or =a-edonia &ero -uando e" a&4sto" si.ui4 &ara Atenas) Timoteo 1 Si"as se 5uedaron en Berea. Siendo enviado de re.reso &or Pab"o a visitar a "a $."esia Tesa"oni-ense J1 Tesa"oni-ense 7 2K) tra@o su in;orme de e""a a" a&4sto" en Corinto J1 Tesa"oni-enses 7 6K. Por esto vemos su nombre unido -on e" de Pab"o en "os sa"udos de "as dos E&Esto"as a "os Tesa"on-enses) "as 5ue ;ueron es-ritas en Corinto. Otra ve< "e 3a""amos Ma1udandoN a Pab"o durante su "ar.a estada en E;eso JFe-3os 1, 22K. De a""E ;u0 enviado de"ante de Pab"o a =a-edonia 1 Corinto J1 Corintios ' 1+A 16 12K. Estaba -on Pab"o -uando 0ste es-ribi4 "a Se.unda E&Esto"a a "os Corintios J2 Corintios 1 1KA 1 en e" invierno si.uiente en Corinto) -uando Pab"o envi4 desde a""E su E&Esto"a a "os Romanos JRomanos 16 21K. En e" re.reso de Pab"o a Asia &or =a-edonia) Timoteo &re-edi4 1 es&er4 a" a&4sto" en Troas JFe-3os 22 7Q (K. #a &r4/ima ve< "e 3a""amos -on Pab"o durante su en-ar-e"amiento) -uando e" a&4sto" es-ribi4 "as E&Esto"as a "os Co"osenses JCo"osenses 1 1K) Fi"em4n JFi"em4n 1K) 1 Fi"i&enses JFi"i&enses 1 1K. Fu0 en-ar-e"ado 1 "ibertado a"rededor de" mismo tiem&o 5ue e" es-ritor a "os Febreos JFebreos 17 27K. En "as E&Esto"as Pastora"es) "e 3a""amos men-ionado -omo de@ado &or e" a&4sto" en E;eso) &ara 5ue atendiera a "a i."esia a""E J1 Timoteo 1 7K. #a C"tima men-i4n de 0" estB en e" &edido 5ue "e 3a-e Pab"o J2 Timoteo ' 21K. de 5ue Mviniera antes de" inviernoN) en e" aGo 6+ 4 68. TA";ordU. Eusebio) +istoria Eclesi(stica, 7 '2) di-e 5ue era e" &rimer obis&o de E;esoA 1 %i-4;oro) [PAG. 558] +istoria Eclesi(stica 7 11) de-"ara 5ue muri4 mBrtir. Si enton-es Juan) -omo -uenta "a tradi-i4n) residi4 1 muri4 en a5ue""a -iudad) 3abrEa sido en poca posterior. Pab"o mismo "e orden4 o -onsa.r4 -on "a im&osi-i4n de sus manos 1 "as de" &resbiterio) de a-uerdo -on "as insinua-iones &ro;0ti-as dadas res&e-to de 0" &or "os 5ue &oseEan e" don &ro;0ti-o J1 Timoteo 1 18A ' 1'A 2 Timoteo 1 6K. Su -arB-ter abne.ado se ve en 5ue de@4 su 3o.ar inmediatamente &ara a-om&aGar a" a&4sto") 1 en 5ue se someti4 a "a -ir-un-isi4n &or amor de" evan.e"ioA tambi0n en su modera-i4n Jvista en 1 Timoteo ( 27K a &esar de sus debi"idades -or&ora"es) "as 5ue 3abrEan @usti;i-ado un r0.imen de -omida mBs .eneroso. #a timide< 1 ;a"ta de -on;ian<a en sE 1 de osadEa en tratar "as di;i-u"tades de su &uesto) &are-e 5ue eran un de;e-to en su 3ermoso -arB-ter de ministro -ristiano J1 Corintios 16 12A 1 Timoteo ' 2A 2 Timoteo 1 +K. E" PROPOS$TO de "a Primera E&Esto"a ;u0 J1K re-omendar a Timoteo 5ue denun-iara a "os maestros ;a"sos 5ue no -ontinuasen enseGando otra do-trina 5ue "a de" evan.e"io J1 Timoteo 1 7Q22A v0ase A&o-a"i&sis 2 1Q6KA J2K dar"e instru--iones a-er-a de "a dire--i4n ordenada de" -u"to) "as -ua"idades de "os obis&os 1 diB-onos) 1 "a se"e--i4n de viudas 5ue deberEan) a -ambio de "a -aridad de "a i."esia) -um&"ir -iertos servi-ios J1 Timoteo 2a) 6 2KA J7K advertir -ontra "a avari-ia) un &e-ado &redominante en E;eso) 1 animar a "as buenas obras J1 Timoteo 6 7Q1,K.

66'
LA PRIMERA EPISTOLA DEL APOSTOL PABLO A TIMOTEO CAPITULO

V"#$. %8!. D$RECC$O% PROPOS$TO DE PAB#O A# DEJAR A T$=OTEO E% EFESO) ES DEC$R) OPO%ERSE A #OS =AESTROS FA#SOSA E# USO #ED$T$=O DE #A #E>A E% AR=O%$A CO% E# EIA%DE#$OA #A DRAC$A DE D$OS E% ##A=AR A PAB#O) A%TES B#ASFE=O) A E*PER$=E%TAR E# EIA%DE#$O > A PRED$CAR#OA RECO=E%DAC$O%ES A T$=OTEO. . B(# *+ (#)"-+.&/- )" D&($9E" mandato autori<ado) -omo tambi0n "a -omisi4n de Dios. En "as E&Esto"as anteriores "a ;rase es) MPor "a voluntad de Dios.N A5uE se e/&resa de una manera 5ue da a entender 5ue "e ;u0 im&uesta una ne-esidad de obrar -omo a&4sto") no 5ue ;uera meramente su o&-i4n &ersona". #a misma e/&resi4n a&are-e en "a do/o"o.Ea) &robab"emente es-rita mu-3o tiem&o des&u0s 5ue "a E&Esto"a misma. TA";ordU JRomanos 16 26K. D&($ -1"$2#( S+*5+)(#9E" Padre J-a&. 2 7A ' 12A #u-as 1 '+A 2 Timoteo 1 ,A Tito 1 7A 2 12A 7 'A Judas 2(K. Era una e/&resi4n @udai-a de devo-i4n) tomada de" Anti.uo Testamento Jv0ase Sa"mo 126 21K. -1"$2#+ "$B"#+-=+9JCo"osenses 1 2+A Tito 1 2A 2 17K. 8. 5"#)+)"#( 3&4(9lit., M3i@o genuinoN Jv0ase Fe-3os 16 1A 1 Corintios ' 1'Q1+K. I0ase Introduccin. 7&$"#&.(#)&+9A.re.ada a5uE) a" sa"udo ordinario) diri.i0ndose a Timoteo) MDra-ia sea a vosotros JRomanos 1 +A 1 Corintios 1 7) et-.K 1 &a<N. En DB"atas 6 16) a&are-en M&a< 1 miseri-ordiaN. Fa1 mu-3as seme@an<as entre "a E&Esto"a a "os DB"atas 1 "as E&Esto"as Pastora"es Jv0ase IntroduccinKA debido ta" ve< a 5ue a""E -omo a5uE tenEa 0" -omo ob@eto &rin-i&a" a" es-ribir "a -orre--i4n de "os maestros ;a"sos) es&e-ia"mente en -uanto a" uso -orre-to de "a ley Jv. ,K. Si se "e estab"e-e "a ;e-3a tem&rana a "a Primera a Timoteo) 0sta no serB ni mu-3o des&u0s ni mu-3o antes Jse.Cn sea 5ue DB"atas ;uera es-rita en E;eso o CorintoK de "a reda--i4n de "a E&Esto"a a "os DB"atas) "o 5ue e/&"i-arEa tambi0n "a seme@an<a de esti"o. #a Mmiseri-ordiaN es .ra-ia de una -"ase mBs tierna) e@er-ida 3a-ia "os miserables, "a e/&erien-ia de "a -ua" en e" -aso de a".una &ersona "a -a&a-ita es&e-ia"mente &ara e" ministerio evan.0"i-o. I0ase en -uanto a Pab"o mismo Jvv. 1') 16A 1 Corintios + 2(A 2 Corintios ' 1A Febreos 2 1+K. TBen.e"U. E" no us4 "a &a"abra Mmiseri-ordiaN en -uanto a "as i."esias) &or5ue "a Mmiseri-ordiaN en toda su &"enitud 1a e/istEa &ara e""asA mas en e" -aso de un ministro individua") medidas nuevas de e""a 3a-Ean ;a"ta -ontinuamente. #a M.ra-iaN tiene re;eren-ia a "os pecados de "a 3umanidadA "a Mmiseri-ordiaN) a su miseria. Dios e/tiende su gracia a "os 3ombres &or5ue son -u"&ab"esA su misericordia a e""os &or5ue son miserab"es. TTren-3U. C#&$2( 0"$C$9En "as E&Esto"as Pastora"es MCristoN a menudo se -o"o-a antes de MJesCsN &ara dar &rominen-ia a" 3e-3o de 5ue "as &romesas mesi(nicas de" Atni.uo Testamento) bien -ono-idas a Timoteo J2 Timoteo 7 1(K) ;ueron -um&"idas en JesCs. :. #a su&erintenden-ia de "a i."esia en E;eso &or Timoteo ;u0 en su -arB-ter de lugarteniente de" a&4sto") 1 &or "o tanto era tem&ora". De este modo) e" -ar.o de dire-tor su&erintendente) ne-esario &or un tiem&o en E;eso o Creta en ausen-ia de" a&4sto" &residente) des&u0s vino a ser institu-i4n &ermanente en e" a"e@amiento) &or muerte) de "os a&4sto"es 5ue 3asta enton-es &residEan "as i."esias. E" &rimer tEtu"o de esos su&erintendentes &are-e 3aber sido MBn.e"esN JA&o-a"i&sis 1 22K. :. C(7( 2" #(,1> ?1" 2" ?1")+$"$9E" &ensaba 3aber aGadidoA M&si todavEa te rue.oN) &ero no termin4 "a ora-i4n 3asta 3a-er"o virtualmente, aun5ue no ;orma"mente) en e" v. 18. "- E@"$(9Pab"o) en Fe-3os 22 2() de-"ar4 a "os an-ianos e;esios) M>o s0 5ue todos vosotros no ver0is mBs mi rostroN. Enton-es 1 -omo e" &eso de" ar.umento &are-e ;avore-er Jv0ase IntroduccinK si esta E&Esto"a ;u0 es-rita des&u0s de" &rimer en-ar-e"amiento de Pab"o) "a a&arente dis-re&an-ia entre su &ro;e-Ea 1 e" a-onte-imiento &uede re-on-i"iarse -onsiderBndose 5ue "os t0rminos de "a &ro;e-Ea no ;ueron 5ue l nun-a vo"verEa a visitar a Efeso J"o 5ue da a entender este versE-u"o 5ue 3i<oK) sino 5ue todos ellos Mno verEan mBs su rostroN. %o &uedo -reer) -on BirPs) 5ue este versE-u"o sea in-om&atib"e -on su teorEa) de 5ue Pab"o en rea"idad no visit4 a E;eso) aun5ue 3abEa estado en su inmediata -er-anEa Jv0ase -a&. 7 1'A ' 17K. #a -on@un-i4n MasEN -orres&ondiente a M-omoN no se da) 1 "a ora-i4n no es -om&"etada) aun5ue "o es virtua"mente en e" [PAG. 559] v. 18. 2" #(,1>9Pa"abra suave) en ve< de una orden autoritaria) -omo a un -o"aborador. +*,1-($9E" &ronombre inde;inido es ligeramente des&re-iativo a-er-a de e""os JDB"atas 2 12A Judas 'K. TE""i-ottU. -( "-$"F"- )&5"#$+ )(.2#&-+9de "a 5ue 1o enseG0 JDB"atas 1 6Q,K. Su &ron4sti-o &ro;0ti-o de 3a-Ea unos aGos JFe-3os 22 2,) 72K a3ora se estaba -um&"iendo Jv0ase -a&. 6 7K. 4. @E'1*+$9#e10ndas a-er-a de" ori.en 1 &ro&a.a-i4n de "os Bn.e"es) ta"es -omo enseGaban "os maestros ;a"sos en Co"osas JCo"osenses 2 18Q27K. MFBbu"as @udai-asN JTito 1 1'K. MFBbu"as &ro;anas 1 de vie@asN J-a&. ' +A 2 Timoteo ' 'K. ,"-"+*(,A+$9%o meramente .enea"o.Eas -ivi"es -omo eran -omunes entre "os @udEos &or medio de "as -ua"es e""os tra<aban su des-enden-ia de "os &atriar-as) a "as -ua"es Pab"o no se o&ondrEa) 1 a "as -ua"es 0" no -"asi;i-arEa -on M;Bbu"asN) sino "as .enea"o.Eas .n4sti-as de es&Eritus 1 eones) -omo e""os "as ""amaban. M"istas de emana-iones .n4sti-asN. TA";ordU. AsE Tertu"iano) &dversus 5alentinianos, -. 7) e $reneo. 3ref. #os @udai<antes a"udidos a5uE) mientras mantenEan "a ob"i.a-i4n &er&etua de "a "e1 mosai-a) @untaban -on e""a una tenden-ia as-0ti-a) teos4;i-a) a"e.ando ver en e""a misterios mBs &ro;undos 5ue "os 5ue otros &odEan ver. E/istEan enton-es "os grmenes de"

66(
.nosti-ismo) no e" ;ruto -om&"eto de "a edad &ost:a&ost4"i-a. Esto ;ormaba e" &erEodo de transi-i4n entre e" @udaEsmo 1 e" .nosti-ismo. MSin t0rminoN se re;iere a "a inuti"idad -ansadora de sus "ar.as .enea"o.Eas Jv0ase Tito 7 ,K.

666
Pab"o se o&one a "os MeonesN de e""os) a" MRe1 de "os eones JasE e" griego, v. 1+K) a 5uien sea 3onor 1 ."oria &or "os eones de eonesN. #a palabra Me4nN &robab"emente no se usaba todavEa en e" sentido t0-ni-o de "os .n4sti-os &osterioresA &ero Me" so"o sabio DiosN Jv. 1+K) &or anti-i&a-i4n) im&u.na "as ideas ado&tadas des&u0s en "a misma ;raseo"o.Ea de "os .n4sti-os. .1"$2&(-"$9de mera es&e-u"a-i4n JFe-3os 2( 22K) no &rB-ti-asA 5ue en.endraban so"amente dis-usiones -uriosas. MCuestiones 1 -ontiendas de &a"abrasN J-a&. 6 'KA M&ara nada a&rove-3aN J2 Timoteo 2 1'KA M5ue en.endran -ontiendasN J2 Timoteo 2 27K. MIanas &"Bti-asN Jvv. 6) +K de &retendidos Mdo-tores de "a "e1N. ")&@&.+.&/- )" D&($9 #os manus-ritos mBs anti.uos "een Mla dispensaccin de DiosN) "a dis&ensa-i4n evan.0"i-a de Dios &ara -on "os 3ombres J1 Corintios , 1+K. M5ue es Jtiene su e"ementoK en "a ;eN. Con1beare traduce, ME" e@er-er la mayordoma de DiosN J1 Corintios , 1+K. E" da a entender 5ue "os maestros ;a"sos en E;eso eran &resbEteros) "o 5ue -on-uerda -on "a &ro;e-Ea. Fe-3os 22 72. 5. P1"$9=e@or) M&eroN. En -ontraste -on "a do-trina de "os maestros ;a"sos. "* @&-9e" &ro&4sito) o meta. 7+-)+7&"-2(99riego Mde" -ar.oN 5ue tC debes en-ar.ar a tu rebaGo. Re;iri0ndose a "a misma &a"abra en "os vv. 7) 18A a5uE) sin embar.o) en sentido mBs am&"io) -omo 5ue in-"u1e "a Mdis&ensa-i4n evan.0"i-a de DiosN J%ota) vv. ' 1 11K. 5ue era "a suma 1 "a substan-ia de "a Mamonesta-i4nN en-omendada a Timoteo -on "a -ua" 0" 3abEa de Men-ar.arN a su rebaGo. *+ .+#&)+)9A=OR "a suma 1 e" ;in de "a "e1 1 de" evan.e"io i.ua"mente) 1 a5ue""o en "o -ua" e" evan.e"io es e" -um&"imiento de" es&Eritu de "a "e1 en toda "ota 1 ti"de JRomanos 17 12K. E" ;undamento es la fe Jv. 'K) e" M;inN es el amor Jv. 1'A Tito 7 1(K. -+.&)+ )"9sa"tando -omo de una ;uente. .(#+=/- *&7B&(9un -ora<4n &uri;i-ado &or "a ;e JFe-3os 1( ,A 2 Timoteo 2 22A Tito 1 1(K. '1"-+ .(-.&"-.&+9Una -on-ien-ia "ibrada de -u"&a &or e" e;e-to de una ;e sana en Cristo Jv. 1,A -a&. 7 ,A 2 Timoteo 1 7A 1 Pedro 7 21K. ContrBstese -on 1 Timoteo ' 2A Tito 1 1(A v0ase Fe-3os 27 1. Juan usa M-ora<4nN donde Pab"o usarEa M-on-ien-iaN. En Pab"o e" entendimiento es e" sitio de "a conciencia; e" -ora<4n es e" sitio de" amor, TBen.e"U. Una -on-ien-ia buena estB unida -on "a ;e sanaA una -on-ien-ia ma"a -on ;a"ta de ;irme<a en "a ;e Jv0ase Febreos , 1'K. @" -( @&-,&)+9%o una ;e 3i&4-rita) muerta 1 est0ri") sino una ;e 5ue obra &or amor JDB"atas ( 6K. #os maestros ;a"sos atraEan a "os 3ombres) se&arBndo"os de ta" ;e -ariGosa) a-tiva) rea" 1 .uiBndo"os a M-uestionesN es&e-u"ativas e inuti"es Jv. 'K) Mvanas &"Bti-asN. 6. D" *( .1+*9es de-ir) de" -ora<4n "im&io) de buena -on-ien-ia 1 ;e no ;in.ida) "a ;uente de" amor. )&$2#+9>-)($"9lit., Merrando e" b"an-o Je" M;inNK a" -ua" se debEa diri.ir e" tiroN. Se traduce M;ueron des-aminadosN) en -a&. 6 21A 2 Timoteo 2 18. En ve< de a&untar 1 ""e.ar a "as .ra-ias men-ionadas arriba) e""os Mse desviaron J-a&. ( 1(A 2 Timoteo ' 'A Febreos 12 17K a vanas &"Bti-asNA lit., M&ar"erEa vanaN) a-er-a de "a "e1 1 "as .enea"o.Eas de Bn.e"es Jv. +A Tito 7 ,A 1 12KA 1 Timoteo 6 22) M&ro;anas &"Bti-as de vanas -osasN) et-. Es "a ma1or vanidad -uando "as -osas divinas no son dis-utidas -on verdad JRomanos 1 21K. TBen.e"U. 7. Una muestra de sus Mvanas &"Bti-asN Jv. 6K. D1"#&"-)( $"#9E""os presumen de maestros) sin ser"o. *+ *"99#a "e1 @udEa JTito 1 1'A 7 ,K. #os @udai<antes a5uE men-ionados &are-en distintos de "os -ombatidos en "as E&Esto"as a "os DB"atas 1 a "os Romanos) "os -ua"es 3a-Ean 5ue "as obras de "a "e1 ;uesen ne-esarias &ara "a @usti;i-a-i4n) en o&osi-i4n a "a .ra-ia de" evan.e"io. Pero "os @udai<antes a5uE re;eridos -orrom&Ean "a "e1 -on M;Bbu"asN 5ue &retendEan ;undar en "a "e1) "as -ua"es eran subversivas a "a mora"idad -omo tambi0n a "a verdad. Su error no -onsistEa en de;ender "a obligacin de "a "e1) sino en abusar de e""a &or inter&reta-iones ;abu"osas e inmora"es de e""a) 1 &or aGadiduras a e""a. -& *( ?1" 3+'*+-6 -& *( ?1" +@&#7+-9sin entender sus &ro&ias a;irma-iones ni e" ob'eto mismo a-er-a de" -ua" "as 3a-en. TA";ordU. 8. S+'"7($ "7B"#(9%osotros sE sabemos JRomanos 7 1,A + 1'K. *+ *"9 "$ '1"-+9en &"eno a-uerdo -on "a santidad 1 bondad de Dios. $& +*,1-(9&rin-i&a"mente) un maestroA "ue.o) todo -ristiano 1$+ )" "**+ *",A2&7+7"-2"9en su "u.ar "e.Etimo en e" sistema evan.0"i-oA es de-ir. no -omo medio &or e" -ua" e" M3ombre @ustoN a"-an-e una &er;e--i4n mBs e"evada 5ue "a 5ue &odrEa -onse.uir &or e" evan.e"io so"o J-a&. ' 8A Tito 1 1'K) "o 5ue era e" uso &ervertido a" -ua" "a destinaban "os maestros ;a"sos) sino -omo medio de des&ertar e" sentido de" &e-ado en "os &e-adores Jvv. ,) 12A v0ase Romanos + +Q12A DB"atas 7 21K. 9. *+ *"9 -( "$ B1"$2+ B+#+ "* 41$2(9%o &ara uno 5ue estB &or ;e en "a @usti-ia de Cristo) "a -ua" "e es im&utada &ara @usti;i-a-i4n 1 -omuni-ada interiormente &or e" Es&Eritu &ara santi;i-a-i4n. MUno 5ue no estB forensemente res&onsab"e ante "a "e1.N TA";ordU. Para "a santificacin "a "e1 no -omuni-a nin.Cn &oder interno &ara -um&"ir "a "e1A mas A";ord va demasiado "eios a" 3ab"ar de 5ue e" 3ombre @usto Mmora"mente no ne-esita "a "e1N. [PAG. 56!] Sin duda) a medida 5ue 0" es interiormente .uiado &or e" Es&Eritu) e" 3ombre @usti;i-ado no ne-esita "a "e1) "a 5ue es s4"o una re."a e/terna JRomanos 6 1'A DB"atas ( 18) 27K. Pero -omo e" @usti;i-ado a menudo no se entre.a -om&"etamente a "a dire--i4n interna de" Es&Eritu) moralmente 0" ne-esita "a "e1 e6terna, &ara 5ue "e mani;ieste su &e-ado 1 "as demandas de Dios. E" motivo &or e" -ua" "os die< mandamientos no tienen &oder &ara -ondenar a" -ristiano no es 5ue no ten.a autoridad sobre 0") sino &or5ue Cristo "os -um&"i4 -omo nuestra ;ian<a JRomanos 12 'K. *($ )"$('")&"-2"$9Drie.o) M"os no su@etadosNA insubordinados; se traduce M-ontuma-esN en Tito 1 6) 12. M$n@ustos 1 desobedientesN se re;ieren a "os 5ue se o&onen a "a ley, &ara 5uienes estB M&uestaN. M$m&Eos 1 &e-adoresN J9riego, "os 5ue no reverencian a Dios 1 5ue abiertamente pecan -ontra 0"K "os 5ue se o&onen a 0ios, de &arte de 5uien viene "a "e1A "os Mma"os 1 &ro;anosN J"os interiormente impuros 1 "os mere-edores de e/-"usi4n de &arti-i&ar en "os servi-ios de" santuarioK) &e-adores -ontra "os mandamientos ter-ero 1 -uartoA M&arri-idas 1 matri-idasN) &e-adores -ontra e"

66+
5uinto mandamientoA M3omi-idasN. &e-adores -ontra e" se/to mandamiento. !. @(#-&.+#&($6 et-.9

668
&e-adores -ontra e" s0&timo mandamiento. *+)#(-"$ )" 3(7'#"$9tra;i-antes en es-"avos. #a o;ensa mBs atro< -ontra e" o-tavo mandamiento. %in.Cn robo de bienes de un 3ombre &uede i.ua"ar en atro-idad a" robo de "a "ibertad de" 3ombre. %o se ata-a dire-tamente "a es-"avitud en e" %uevo Testamento e" 3aber"o 3e-3o 3abrEa sido trastornar vio"entamente e" orden e/istente de -osas. Pero e" -ristianismo enseGa &rin-i&ios 5ue -on se.uridad 3an de so-avar"a. 1 ;ina"mente derribar"a) donde5uiera 5ue e" -ristianismo 3a1a tenido su desarro""o natura" J=ateo + 12K. *($ 7"-2&#($($ 9 B"#41#($9o;ensores -ontra e" noveno mandamiento. $& 3+9 +*,1-+ (2#+ .($+ .(-2#+#&+6 et-.9 Res&ondiendo a" d0-imo mandamiento en su as&e-to mBs am&"io. %o "o es&e-i;i-a &arti-u"armente. &or5ue su ob@eto es &resentar "as ;ormas mBs vergon$osas de trans.resi4nA mientras 5ue e" d0-imo mandamiento es &ro;undamente es&iritua") tanto asE 5ue ;u0 &or medio de 0" 5ue e" sentido de" &e-ado. en su ;orma mBs suti" de M-on-u&is-en-iaN) -omo nos di-e Pab"o JRomanos + +K. se 3i<o sentir en su &ro&ia -on-ien-ia. AsE) ar.u1e Pab"o) estos presumidos maestros de la ley, mientras se @a-tan de una &er;e--i4n mBs e"evada &or medio de e""a. en rea"idad se reba@an de "a e"eva-i4n de" evan.e"io a" nive" de "os .roseramente desobedientes &ara 5uienes ;u0 &uesta "a "e1) 1 no &ara "os -re1entes de" evan.e"io. > en "a misma &rB-ti-a) "os abo.ados mBs &or;iados &or "a "e1 -omo e" medio de "a &er;e--i4n mora") -omo) en este -aso) son "os 5ue ;ina"mente son "os mBs &ro&ensos a -aer -om&"etamente de "a mora"idad de "a "e1. #a .ra-ia de" evan.e"io es e" Cni-o medio verdadero de santi;i-a-i4n -omo tambi0n de @usti;i-a-i4n. $+-+9 saludable, es&iritua"mente -ondu-tiva a "a salud J-a&. 6 7 2 Timoteo 1 17A Tito 1 17A 2 2K) -omo -ontraria a "a do-trina enfermi$a, mrbida, M#a do-trinaN) o MenseGan<aN 5ue Mes -on;orme a "a &iedadN J-a&. 6 7K. . S",C- "* "5+-,"*&( )" *+ ,*(#&+9 )a libertad del creyente de la ley como la santificadora y tambin la 'ustificadora, dada a entender en "os vv. ,) 12) es "o 5ue ;orma -one/i4n -on este versE-u"o. Esta e/en-i4n de" @usto de "a "e1 1 "a desi.na-i4n de e""a a "os im&Eos -omo su verdadero ob@eto) es Mse.Cn e" evan.e"io de "a ."oria de" Dios benditoN. E" evan.e"io mani;iesta "a ."oria de Dios JE;esios 1 1+A 7 16K en -onsiderar M@ustoN a" -re1ente) &or "a @usti-ia de Cristo) sin M"a "e1N Jv. ,KA 1 en -omuni-ar a5ue""a @usti-ia &or "a -ua" 0" odia todos a5ue""os &e-ados -ontra "os -ua"es Jvv. ,) 12K "a "e1 se a&"i-a. E" t0rmino MbenditoN indi-a a" mismo tiem&o "a inmortalidad 1 "a suprema felicidad. E" su&remamente bendito es a5ue" de 5uien ;"u1e toda bienaventuran$a. Este t0rmino) a&"i-ado a Dios) s4"o o-urre a5uE 1 en e" -a&. 6 1( mu1 a&ro&iado a" 3ab"ar a5uE de "a bienaventuran<a de" evan.e"io) en -ontraste -on "a maldicin sobre "os 5ue estBn ba@o "a "e1 Jv. ,A DB"atas 7 12K. + 7A 7" 3+ $&)( "-.+#,+)(9E" orden de "as &a"abras en e" griego 3a-e 0n;asis en "a &ersona de Pab"o. MEn-omendado en -on;ian<a a mNA en -ontraste -on "a -"ase de enseGan<a "e.a"ista 5ue a.uellos J5ue no tenEan nin.una -omisi4n evan.0"i-aK) "os maestros ;a"sos) asumieron para s Jv. 8A Tito 1 7K. 8. E" 3onor dado a Pab"o en tener e" ministerio de" evan.e"io en-ar.ado a su -uidado) su.iere "a di.resi4n re;erente a "o 5ue 0" antes era) no me@or Jv. 17K 5ue a5ue""os &e-adores 1a des-ritos Jvv. ,) 12K) -uando "a .ra-ia de" SeGor Jv. 1'K "e visit4. Y9omitido en "a ma1orEa de "os manus-ritos mBs anti.uos. )(9 ,#+.&+$9 9riego, MTen.o Jes de-ir) sientoK .ratitudN. ?1" 7" @(#2&@&./9E" mismo verbo .rie.o usado en Fe-3. , 22) MSau"o mu-3o mBs se es;or<abaN. Una -oin-iden-ia no -a"-u"ada entre Pab"o 1 #u-as) su -om&aGero. =e ;orti;i-4N &ara e" ministerio. M%o es en mi &ro&io &oder 5ue trai.o esta do-trina a "os 3ombres) sino se.Cn so1 ;orta"e-ido 1 animado &or a5ue" 5ue me sa"v4N. TTeodoretoU. E" 3ombre es &or natura"e<a M;"a-oN JRomanos ( 6K. #a verdadera -onversi4n 1 ""amamiento -on;ieren e" &oder. TBen.e"U. )" ?1"9e" ;undamento &rin-i&a" de sus M.ra-ias a CristoN. ?1" 7" 215( B(# @&"*9E" SeGor &reorden4 1 &revi4 5ue 1o serEa ;ie" a" -ar.o a mE en-omendado. !ue Pab"o d0 gracias a Dios &or esto demuestra 5ue e" m0rito de su ;ide"idad se debEa s4"o a "a .ra-ia de Dios) no a sus &ro&ias ;uer<as natura"es J1 Corintios + 2(K. #a fidelidad es "a -a"idad re5uerida en un ma1ordomo J1 Corintios ' 2K. B(-&>-)(7" "- "* 7&-&$2"#&(9destinBndome en "os &ro&4sitos soberanos de su .ra-ia &ara e" ministerio J1 Tesa"oni-enses ( ,A Fe-3os 22 2'K. :. G+'&"-)( $&)( +-2"$ '*+$@"7(9MA &esar de 5ue antes 1o era b"as;emo)N et-. JFe-3os 26 ,) 11K. B"#$",1&)(#9JDB"atas 1 17K. &-41#&+)(#99riego, Minsu"tadorNA e" 5ue se &orta in@uriosamente &or des&re-io arro.ante de otros. Uno 5ue aGade insu"to a" daGo. Ben.e" traduce, Mun des&re-iadorN. >o &re;iero "a idea. M-ontume"ioso &ara -on otrosN. T?a3"U. Sin embar.o) esto1 de a-uerdo -on Ben.e" en 5ue Mb"as;emoN es -ontra 0ios; M&erse.uidorN. -ontra hombres santos. Minso"entemente in@uriosoN in-"u1e) -on "a idea de daGar a otros. "a de Ma"tive<N inso"ente TDona"dsonU en re"a-i4n -on uno mismo. Esta re"a-i4n tri&"e -on Dios) -on e" ve-ino de uno) 1 -onsi.o mismo) o-urre ;re-uentemente en esta E&Esto"a Jvv. () ,) 1'A Tito 2 12K. @1A #".&'&)( + 7&$"#&.(#)&+9#a miseri-ordia de Dios 1 "a ;a"ta de e""a 5ue sentEa Pab"o) estBn en mar-ado -ontraste TE""i-ottUA 9riego, M;uE 3e-3o ob@eto de "a [PAG. 56 ] miseri-ordiaNA verbo en vo< &asiva. E" sentido de miseri-ordia era &er&etuo en "a mente de" a&4sto" Jv0ase %ota v. 2K. #os 5ue 3an sentido "a miseri-ordia) me@or &ueden tener miseri-ordia &ara "os 5ue estBn e/traviados JFebreos ( 2) 7K. B(#?1" *( 3&." .(- &,-(#+-.&+9#a igonrancia en sE no mere-e &erd4nA &ero -omo -ausa de in-redu"idad es menos -u"&ab"e 5ue e" or.u""o 1 e" endure-imiento vo"untario de a".uno -ontra a verdad JJuan , '1A Fe-3os 26 ,K. Por "o tanto es "a ora-i4n de inter-esi4n de Cristo a ;avor de sus asesinos J#u-as 27 7'KA 1 es 3e-3a &or Pab"o una -ir-unstan-ia miti.ante) en e" &e-ado de "os @udEos) 1 una -ir-unstan-ia 5ue da "a es&eran<a de una &uerta de arre&entimiento JFe-3os 7 1+A Romanos 12 2K. E" M&or5ueN) et-. no da a

66,
entender 5ue "a i.noran-ia sea motivo su;i-iente &ara 5ue sea -on-edida "a misericordia; mas muestra -4mo es &osib"e 5ue un &e-ador ta" -onsi.uiera "a

6+2
miseri-ordia. E" ;undamento &ositivo de 5ue "e sea mostrada miseri-ordia se 3a""a s4"o en "a -om&asi4n de Dios JTito 7 (K. #a base de "a ignorancia estB en "a incredulidad, "o 5ue da a entender 5ue esta i.noran-ia no estB "ibre de -u"&a. Pero 3a1 una .ran di;eren-ia entre un sin-ero -e"o &or "a "e1) 1 e" es;uer<o &or;iado -ontra e" Es&Eritu de Dios J=ateo 12 2'Q72A #u-as 11 (2K. T?iesin.erU. 4. M+$9%o so"amente 5ue ;uE re-ibido a miseri-ordia) mas, et-. *+ ,#+.&+9&or "a -ua" M;uE re-ibido a miseri-ordiaN Jv. 17K. @1> 7E$ +'1-)+-2"99riego, Msobreabund4N. Donde e" &e-ado -re-i4) sobre&u@4 "a .ra-ia JRomanos ( 22K. .(- *+ @"9acompa/ada por ;e) "a 5ue es "o -ontrario a "a Min-redu"idadN Jv. 17K. +7(#9en -ontraste -on b"as;emo) &erse.uidor e in@uriadorN. ?1" "$ "- C#&$2( 9-omo su e"emento 1 3o.ar TA";ordU a5uE -omo su ;uente de donde ;"u1e a nosotros. 5. P+*+'#+ @&"* 9di.na de ser -reEda. &or5ue MDiosN) 5uien "a &ronun-ia) Mes ;ie"N a su &a"abra J1 Corintios 1 ,A 1 Tesa"oni-enses ( 2'A 2 Tesa"oni-enses 7 7A A&o-a"i&sis 21 (A 22 6K. Pare-e 5ue esto 3abEa ""e.ado a ser un di-3o a6iom(tico entre "os -ristianosA "a ;rase M&a"abra ;ie"N es &e-u"iar a "as E&Esto"as Pastora"es J-a&. 2 11A ' ,A Tito 7 8K. Trad $case -omo e" griego, MFie" es e" di-3oN. #".&'&)+ )" 2()($9lit., Mdi.na de toda aceptacin?; recepcin J-omo bendi-i4nK en e" -ora<4n) -omo tambi0n en e" entendimiento) -on todo .o<o 0sta es "a ;e 5ue obra a-e&tando "a o;erta evan.0"i-a) dBndo"e entrada 1 a&ro&iBndo"a JFe-3os 2 '1K. Esta Ma-e&ta-i4nN deberEa ser universa"9Mtoda a-e&ta-i4nN. &or todos 1 -on todas "as ;a-u"tades de" a"ma) mente 1 -ora<4n. Pab"o) di;erente de "os maestros ;a"sos Jv. +K. entiende lo .ue est( diciendo y lo .ue est( afirmando; 1 &or su sen-i""e< de esti"o 1 tema) &ro&oniendo "a .ran verdad ;undamenta" de sa"va-i4n &or Cristo. re;uta "as es&e-u"a-iones abstrusas e im&rB-ti-as de "os maestros ;a"sos J1 Corintios 1 18Q28A Tito 2 1K. C#&$2(9-omo &rometido. 0"$C$9 -omo mani;estado TBen.e"U. 5&-( +* 71-)(95ue estaba ""eno de &e-ado JJuan 1 2,A Romanos ( 12A 1 Juan 2 2K. Esto da a entender su &ree/isten-ia. Juan 1 ,) 9riego) M#a verdadera "u<) viniendo al mundo, a"umbra todo 3ombreN. B+#+ $+*5+# + *($ B".+)(#"$9aun a &e-adores notab"es -omo Sau"o de Tarso. E" -aso de 0" ;u0 sin riva" desde "a as-ensi4n) en -uanto a "a enormidad de" &e-ado 1 "a .rande<a de "a miseri-ordiaA 5ue e" 5ue -onsentEa en "a muerte de" &rotomBrtir Esteban) ;uese e" su-esor de 0" mismo. 9( $(99no meramente) M>o era &rimeroN) &rin-i&a" J1 Corintios 1( ,A E;esios 7 8A v0ase #u-as 18 17K. A -ada -re1ente sus &ro&ios &e-ados siem&re "e tienen 5ue &are-er) mientras viva) mBs .randes 5ue "os de otros) "os -ua"es 0" nun-a &uede -ono-er tan bien -omo -ono-e "os su1os &ro&ios. B#&7"#(9#a misma &a"abra griega -omo en e" v. 16) M&rimeroN) 5ue se re;iere a este v. 1(. Trad $case en ambos versE-u"os) Mde"anteroN. Bien &odrEa 0" in;erir 5ue donde 3ubo miseri-ordia para l, "a 3a1 &ara todos "os 5ue se a""e.an a Cristo J=ateo 18 11A #u-as 1, 12K. 6. M+$ 93a-iendo -ontraste de su &ro&ia &e-aminosidad -ons-iente -on "a .ratuita visita-i4n de Dios -on 0" en miseri-ordia. B(# "$2(9&or e" mismo motivo 5ue &asa a de;inir. ?1" O "- 7A9en e" -aso mEo. B#&7"#(9Mde"anteroN. AsE -omo 1o era Mde"anteroN en e" &e-ado) asE Dios me 3i<o e" e@em&"o Mde"anteroN de miseri-ordia. 7($2#+$"9&ara su &ro&ia ."oria J"a vo< media en griegoK) E;esios 2 +. 2()+ $1 .*"7"-.&+9en toda su &a-ien-ia -onmi.o mientras 1o era &erse.uidor. "4"7B*(9una muestra J1 Corintios 12 6) 11K &ara ase.urar a "os &e-adores mBs .randes "a -erte<a de 5ue no serBn re-3a<ados a" venir a Cristo) 1a 5ue aun Sau"o 3a""4 miseri-ordia. AsE David 3i<o de su &ro&io -aso de &erd4n) a &esar de "o .rande de su &e-ado) una muestra &ara a"entar a otros &e-adores &ara 5ue bus-asen e" &erd4n JSa"mo 72 () 6K. #a &a"abra griega &or Me@em&"oN se usa a ve-es &or Mbos5ue@oN) o dise/o, de" -ua" 3an de -om&"etarse "os deta""es en e" -aso de -ada uno. ?1" 3+'A+- )" .#""# "- >*9 griego, Msobre 0"N. #a ;e des-ansa sobre 0" -omo e" Cni-o -imiento en 5ue -on;Ea "a ;e. B+#+ 5&)+ "2"#-+9#a meta ;ina" 5ue "a ;e siem&re tiene a "a vista JTito 1 2K. 7. Con-"usi4n a&ta a "a enun-ia-i4n de" evan.e"io 3ermosamente sen-i""a) de "a -ua" su &ro&ia 3istoria es una muestra o mode"o vivo. Es de" sentido e/&erimenta" de "a .ra-ia 5ue ;"u1e "a do/o"o.Ea. TBen.e"U. R"9 )" $&,*($9&or de-ir) Re1 eterno. #a versi4n de "os Setenta tradu-e E/odo 1( 18 ME" SeGor reinarB por edades y m(s all( de ellas?. Sa"mo 1'( 17) MTu reino es reino de todos "os si."osN) o Mde todas "as edades.N #a Mvida eternaN Jv. 16K su.iri4 a5uE a" MRe1 eternoN) o Mde JtodosK "os si."osN. Res&onde tambi0n a M&or "os si."os de "os si."osN a" ;ina" de" versE-u"oA lit., M3asta "as edades de "as edadesN Jinnumerab"e su-esi4n de edades -om&uestas de edadesK. &-7(#2+*9#os manus-ritos mBs anti.uos "een) Min-orru&tib"eN. #a 5ulgata 1 un manus-rito mu1 anti.uo "een -omo en nuestra versi4n JRomanos 1 27K. &-5&$&'*"9JCa&. 6 16A E/odo 77 22A Juan 1 18A Co"osenses 1 1(A Febreos 11 2+K. +* $(*( $+'&( D&($9#os manus-ritos mBs anti.uos omiten MsabioN) 5ue &robab"emente se in;i"tr4 &or in;"uen-ia de Romanos 16 2+) donde estB mBs a&ro&iado a" -onte/to 5ue a5uE Jv0ase Judas v. 2(K. E" Mso"o PotentadoN J-a&. 6 1(A Sa"mo 86 12A Juan ( ''K. B(# *($ $&,*($ )" *($ $&,*($9I0ase %ota anterior. E" &ensamiento de "a eternidad J&or terrib"e 5ue "o es a "os in-r0du"osK es de"eitoso a "os 5ue estBn se.uros de "a .ra-ia Jv. 16K. TBen.e"U. 8. A5uE e" es-ritor vue"ve a" tema em&e<ado en e" v. 7. #a -on-"usi4n Ja&4dosisK a "a -"Busu"a anterior M&s como te ro.u0 Y 5ue re5uiriesesN Jv. 7KA se da a5uE. si no ;orma"mente) &or "o menos substan-ia"mente. E$2" 7+-)+7&"-2(9es de-ir) [PAG. 568] M!ue Y mi"ites en ellas JasE e" griegoK buena mi"i-iaN) es de-ir) 5ue -um&"as tu soberana vo-a-i4n) no s4"o -omo -ristiano sino -omo ministro o;i-ia"mente) una ;un-i4n de "a -ua" es 5ue Mre5uirieses a a".unos 5ue no enseGen

6+1
diversa do-trinaN Jv. 7K. 2" "-.+#,(9-omo de&4sito sa.rado J-a&. 6 22A 2 Timoteo 2 2K a ser &uesto de"ante de tus o1entes. .(-@(#7" +9en &rose-u-i4n deA en -onsonan-ia -on. *+$ B#(@".A+$ B+$+)+$ )" 2&9"as insinua-iones dadas &or &ro;etas res&e-to de ti en tu ordena-i4n) -a&. ' 1' J-omo) &robab"emente) &or Si"as) -om&aGero de Pab"o) M&ro;etaN) Fe-3os 1( 72K. Ta"

6+2
intima-i4n &ro;0ti-a) -omo tambi0n e" buen in;orme de Timoteo dado &or "os 3ermanos JFe-3os 16 2K) 3abrEan movido a Pab"o a es-o.er"e -omo su -om&aGero. I0anse &ro;e-Eas seme@antes a-er-a de otros) Fe-3os 17 1Q7) en -one/i4n -on "a im&osi-i4n de manosA Fe-3os 11 28A 21 12) 11A v0anse 1 Corintios 12 12A 1' 1A E;esios ' 11. En Fe-3os 22 28) se di-e e/&resamente 5ue Me" Es&Eritu Santo "os J"os &resbEteros e;esiosK 3abEa &uesto &or obis&osN) o su&erintendentes. C"emente de Roma) Epstola ad 7orinthios, di-e 5ue era "a -ostumbre de "os a&4sto"es M3a-er &rueba &or e" Es&ErituN) es de-ir) &or e" M&oder de dis-ernirN) &ara averi.uar 5ui0nes 3abEan de ser obis&os 1 diB-onos en "as di;erentes i."esias estab"e-idas. AsE C"emente de A"e@andrEa di-e a-er-a de "as i."esias ve-inas de E;eso) 5ue "os obis&os eran seGa"ados &ara ordena-i4n &or una reve"a-i4n de" Es&Eritu Santo a Juan. B(# "**+$99riego) Men e""asNA vestido) -omo si ;uera) en e""as armado &or e""as. 7&*&.&+9no "a mera M&e"eaN J-a&. 6 12A 2 Timoteo ' +K) sino toda "a campa/a mi"itarA e" servi-io mi"itar. Trad $case -omo e" griego, no una, sino Mla buena ma"i-iaN. 9. M+-2"-&"-)(9 Teniendo asida M"a ;eN 1 M"a buena -on-ien-iaN Jv. (KA no Me-3ando de ti 0staN -omo Ma".unosN. )a fe es -omo un "i-or mu1 &re-iosoA la buena conciencia es e" vaso "im&io) &uro) 5ue "o -ontiene. TBen.e"U. #a &0rdida de "a buena conciencia o-asiona e" naufragio de la fe. #a -on-ien-ia de" &e-ado Jno arre&entido 1 no &erdonadoK mata e" .ermen de "a ;e en e" 3ombre. T?iesin.erU. *+ .1+*9 %Cmero sin.u"ar en e" griego, tiene &or ante-edente Mbuena -on-ien-iaN 1 no M"a ;eN tambi0nA sin embar.o) e" resu"tado de Me-3ar de sEN "a buena -on-ien-ia es 5ue uno pierde "a ;e tambi0n. ".3+-)( )" $A9-omo a-to vo"untario. #a re-3a<an -omo mo nitor mo"esto. E""a se retira de ma"a .ana) e/-"uEda &or "a ;uer<a) -uando su dueGo se -ansa de su im&ortunidad) 1 estB resue"to a retener sus &e-ados a" -osto de &erder"a a e""a. Uno no &uede estar en re"a-iones ami.ab"es -on e""a 1 -on e" &e-ado a" mismo tiem&o. -+1@#+,&(9Mres&e-to de la ;eN. )a fe es e" bu5ue en e" -ua" e""os &ro;esadamente se 3abEan embar-ado. de" -ua" "a Mbuena -on-ien-iaN es e" an-"a. #os anti.uos -ristianos ;re-uentemente usaban esta ima.en) -om&arando e" -urso de "a ;e -on "a nave.a-i4n. E" griego no da a entender 5ue uno 5ue 3a tenido la fe, 3a.a nau;ra.io de e""a) sino 5ue "os 5ue e-3an de sE "a buena -on-ien-ia) M3a-en nau;ra.io res&e-to de la ;eN. 8!. G&7"-"(9%o 3a1 di;i-u"tad en su&oner 5ue 0" es e" Fimeneo de 2 Timoteo 2 1+. Aun5ue Mentre.ado a SatanBsN Je" seGor de todos "os 5ue estBn ;uera de "a i."esia) Fe-3os 26 18) 1 e@e-utor de "a ira en "os desobedientes) -uando "e es &ermitido &or Dios) 1 Corintios ( (A 2 Corintios 12 +K) ;u0 &robab"emente restaurado en "a i."esia des&u0s) 1 otra ve< "a mo"est4. Pab"o) en su -arB-ter de a&4sto") aun5ue distante en Roma) &ronun-i4 "a senten-ia a ser e@e-utada en E;eso) "a -ua" &robab"emente in-"uEa "a e/-omuni4n de "os o;ensores J=ateo 18 1+) 18K. #a senten-ia obraba no s4"o es&iritua"mente sino tambi0n ;Esi-amente) una en;ermedad) o a".una visita-i4n de Dios) 5ue -aEa sobre "a &ersona e/-omu".ada) a ;in de traer"a a" arre&entimiento 1 a "a sa"va-i4n. E" A"e@andro a5uE men-ionado es ta" ve< e" M-a"dereroN 5ue 3i<o a Pab"o Mmu-3os ma"esN -uando 0ste visit4 a E;eso. E" Mentre.ar"o a SatanBsN ;u0 &robab"emente "a -onse-uen-ia de 5ue 3abEa resistido a" a&4sto" J2 Timoteo ' 1') 1(KA -omo "a misma senten-ia -ontra Fimeneo ;u0 -onse-uen-ia de 5ue 0" Mde-Ea 5ue "a resurre--i4n es 1a 3e-3aN J2 Timoteo 2 18A e" 3aber e-3ado de sE "a buena conciencia, natura"mente &rodu@o naufragio respecto de "a FE) v. 1,. Si "a re"i.i4n de uno no me@ora sus &rin-i&ios mora"es) sus de;i-ien-ias mora"es -orrom&erBn su re"i.i4n. #a ""uvia 5ue -ae &ura de" -ie"o) no -ontinuarB &ura si es re-ibida en re-e&tB-u"o su-io. TAr<obis&o ?3ate"1U.K Es &osib"e 5ue 0" sea e" A"e@andro) entonces @udEo) &resentado &or "os @udEos -ontra Pab"o) en e" a"boroto en E;eso JFe-3os 1, 77K. B+#+ ?1" +B#"-)+-9no M&ara 5ue a&rendiesenNA dando a entender 5ue e" e;e-to -ontinCaA 5ue "a senten-ia todavEa no 3a sido 5uitada. +B#"-)+-9 9riego, Msean dis-i&"inadosN) es de-ir) &or -asti.os 1 su;rimiento. + -( '*+$@"7+#9a" nombre de Dios 1 Cristo) 3a-iendo 1 onseGando "o 5ue sea indi.no de su &ro;esi4n -ristiana JRomanos 2 27) 2'A Santia.o 2 +K. Aun5ue "os a&4sto"es) 5ue eran in;a"ib"es) tenEan e" &oder de e/-omuni-a-i4n) a-om&aGada &or in;"i--iones -or&ora"es) enviadas mi"a.rosamente J2 Corintios 12 8K) no resu"ta 5ue "os ministros ;a"ib"es de a3ora ten.an a".Cn &oder) -on e/-e&-i4n de" de e/-"uEr de" -om&aGerismo e-"esiBsti-o a "os 5ue viven notoriamente ma". CAPITULO 8 V"#$. % 5. E# CU#TO PUB#$CO. D$RECC$O%ES E% CUA%TO A #A $%TERCES$O% POR TODOS #OS FO=BRES) >A !UE CR$STO ES U% RESCATE POR TODOS. #OS DEBERES DE #OS IARO%ES > =UJERES RESPECTO DE #A ORAC$O% PUB#$CA. #A SUBORD$%AC$O% DE #A =UJERA SU ESPERA DE DEBER. . B1"$ 9 Resumiendo e" tema .enera" de "a E&Esto"a a -ontinua-i4n J2 Timoteo 2 1K. M#o 5ue ten.o &ues 5ue de-irte -omo cargo J-a&. 1 7) 18K. esN) et-. +-2" 2()+$ .($+$ O $" 3+,+-9A";ord entiende) M>o amonesto ante todas las cosas, .ue se haganN. MAnte todas "as -osasN) sin duda) de&ende de M1o amonestoNA a5ue""o con .ue empie$o J1 &or motivos es&e-ia"esK es) et-. Como se a-er-aba "a destru--i4n de Jerusa"0n) "os @udEos Jin-"usive "os de E;esoK ;ueron dominados &or e" sueGo de "ibertad de todo 1u.oA 1 asE virtua"mente Mb"as;emabanN Jv0ase -a&. 1 22K e" nombre de Dios) M3ab"ando ma" de "as di.nidadesN J-a&. 6 1A 2 Pedro 2 12A Judas 8K. Por esto Pab"o) en o&osi-i4n) da &rominen-ia a "a amonesta-i4n de 5ue se 3a.an ora-iones &or todos "os 3ombres) es&e-ia"mente &or "os magistrados y

6+7
reyes JTito 7 1Q7K. TO"s3ausenU. A".unos [PAG. 56:] .unos -ristianos &ro;esos des&re-iaban a todos "os no -ristianos) -omo -ondenados a &erdi-i4nA &ero di-e

6+'
Pab"o 5ue 3abEa 5ue orar &or todos los hombres, 1a 5ue Cristo muri4 &or todos Jvv. 'Q6K. #(,+2&5+$9 t0rmino 5ue da a entender e" sentido de necesidad de" su&"i-ante) 1 sentido de su propia insuficiencia. (#+.&(-"$ 9dando a entender devo-i4n. B"2&.&(-"$9o) Minter-esionesNA &ro&iamente e" acercamiento a 0ios -on una -on;ian<a &ro&ia de niGo) .enera"mente a" favor de otro. #a a-umu"a-i4n de t0rminos indi-a ora-i4n en todas "as ;ormas 1 as&e-tos) -on;orme a "as re"a-iones indi-adas en e""a. 8. P(# *($ #"9"$9Una re;uta-i4n e;i-a< de "os adversarios 5ue a-usaban a "os -ristianos de des"ea"tad a "os &oderes .ubernativos JFe-3os 1+ +A Romanos 17 1Q+K. B(# 2()($ O "- "7&-"-.&+9En &uestos de eminen-ia) o im&ortan-ia. #a .uietud de "os -ristianos a menudo era mBs de&endiente de "os .obernantes subordinados) 5ue de" re1 su&remoA &or esto) M&or todos F en eminen-iaN 3abEa 5ue orar. B+#+ ?1" 5&5+7($9&ara 5ue seamos bende-idos -on .obierno tan bueno de modo 5ue &odamos vivir) et-.) o mBs bien) -omo e" griego, M&ara 5ue ""evemosN o M&asemos una vidaN) et-. #as ora-iones de "os -ristianos &or e" .obierno ba@an de" -ie"o "a &a< 1 orden en e" estado. ?1&"2+9no mo"estados desde fuera. #"B($+)+7"-2"9Mtran5ui"aNA no mo"estados desde dentro. TO"s3ausenU. ME" es reposado 5uien no 3a-e disturbioA es .uieto 5uien estB "ibre de disturbioN. TTittmann.U "- 2()+ B&")+)9Men toda J&osib"e Y ne-esariaK piedadN. TA";ordU. Una &a"abra .rie.a di;erente) tambi0n tradu-ida M&iedadN) e/&resa mBs e/a-tamente devocin a 0ios. 3(-"$2&)+)99riego, M.ravedadN JTito 2 2) +K) Mde-oroN o &ro&iedad de -ondu-ta. AsE -omo M&iedadN e/&resa "a re"a-i4n a 0ios; asE "a M.ravedadN es "a -ondu-ta -orre-ta entre "os seres 3umanos. En e" Anti.uo Testamento se mandaba a "os @udEos orar &or sus .obernantes .enti"es JEsdras 6 12A JeremEas 2, +K. #os @udEos) &or orden de Au.usto) o;re-Ean un -ordero diariamente &or e" em&erador romano 3asta -asi "a 0&o-a de "a destru--i4n de Jerusa"0n. #os -e"adores @udEos) insti.ados &or E"ea<ar) 3i-ieron -esar esta -ostumbre TJose;o) 9uerras %udas, 2 1+U) de donde sur.i4 "a .uerra) se.Cn Jose;o. :. "$2(9 eso de orar &or todos "os 3ombres. )"*+-2" )" D&($9no s4"o delante de los hombres, -omo si ;uera e" ;avor de e""os "o 5ue bus-amos J2 Corintios 8 21K. -1"$2#( S+*5+)(#9tEtu"o mu1 a&ro&iado a" asunto tratado. E" 5ue es Mnuestro Sa"vadorN) est( deseoso de .ue todos los hombres sean salvos Jv. 'A Romanos ( 18KA &or "o tanto debemos -um&"ir -on "a vo"untad de Dios a ;avor de otros) orando &or "a sa"va-i4n de todos. =Bs se -onvertirEan si orBsemos mBs. E" nos 3a sa"vado rea"mente) siendo Mnuestro Sa"vadorN. E" estB deseoso de 5u0 todos sean sa"vos) aun a5ue""os 5ue todavEa no -reen) si ""e.an a -reer Jv0ase -a&. ' 12A Tito 2 11K. 4. M$mitad a DiosN. >a 5ue 0" desea 5ue todos sean sa"vos) desead"o vosotrosA 1 sE "o deseBis) orad &or e""o) &ues "a ora-i4n es e" instrumento de e;e-tuar ta"es -osas. TCris4stomosU. Pab"o no di-e MDios .uiere sa"var a todos) &ues enton-es hubiera sa"vado a todos en rea"idadA sino M5uiere 5ue todos sean sa"vadosN) dando a entender "a &osibi"idad de 5ue e" 3ombre "o a-e&te J&or medio de "a .ra-ia ante-edenteK o "o re-3a-e J&or "a &erversidad de" 3ombreK. %uestras ora-iones deberEan in-"uEr a todos, asE -omo "a .ra-ia de Dios in-"u1e a todos. ?1" 5"-,+-9De su &ro&ia vo"untad) &ues no son ob"i.ados. +* .(-(.&7&"-2(99riego, Me" pleno -ono-imientoN) o Mre-ono-imientoN J%ota) 1 Corintios 17 12A Fi"i&enses 1 ,K. *+ 5"#)+)9"a verdad sa"vadora ta" -omo estB en JesCs 1 &or JesCs JJuan 1+ 7) 1+K. 5. P(#?1" 3+9 1- D&($9#a unidad de Dios en esen-Ea 1 &ro&4sito es una &rueba de 5ue 0" -om&rende a todos "os seres 3umanos i.ua"mente J-reados en su ima.enK en su o;re-imiento de .ra-ia Jv0ase e" mismo ar.umento basado en su unidad) Romanos 7 72A DB"atas 7 22KA &or "o tanto 3a1 5ue orar &or todos. E" versE-u"o ' se &rueba &or e" v. (A e" v. 1) &or e" v. '. E" :n 0ios es -omCn a todos J$saEas '( 22A Fe-3os 1+ 26K. E" un =ediador es &oten-ia"mente mediador entre Dios 1 todos "os 3ombres JRomanos 7 2,A E;esios ' () 6A Febreos 8 6A , 1(A 12 2'K. #os 5ue no ten.an a este Un Dios &or un =ediador) no tienen dios a".uno. E" orden de" griego no es My un =ediadorN) sino Mun =ediador tambin entreN) et-. =ientras 5ue Dios desea 5ue todos "os 3ombres sean sa"vados &or -ono-er a Dios 1 a" =ediador) 3a1 un orden "e.Etimo 1 santo en e" e@er-i-io de a5ue""a vo"untad) -on e" -ua" "os 3ombres deben re-ibir"a. Toda "a 3umanidad -onstitu1e) -omo si ;uera) U% FO=BRE de"ante de Dios. TBen.e"U. 3(7'#"9e" sentido .en0ri-o) sin artE-u"o en .rie.oA M3ombreN abso"uta 1 .en0ri-amenteA no un mero hombre individual2 "a Se.unda Cabe<a de "a 3umanidad) re&resentando e in-or&orando en s toda la ra$a y naturale$a humanas. Este e&Eteto es asE "a -orrobora-i4n mBs ;uerte de su ar.umento) es de-ir) 5ue "a media-i4n de Cristo a;e-ta toda "a ra<a) &uesto 5ue no 3a1 sino un =ediador) &ro&uesto -omo e" Fombre Re&resentativo de todos "os 3ombres &or i.ua" Jv0ase Romanos ( 1(A 1 Corintios 8 6A 2 Corintios ( 1,A Co"osenses 2 1'K. !ue ;uera 0" M3ombreN ;u0 ne-esario &ara &oder ser =ediador) sim&ati<ando -on nosotros &or un -ono-imiento e/&erimenta" de nuestra natura"e<a J$saEas (2 'A Febreos 2 1'A ' 1(K. Aun en "a natura"e<a) -asi todas "as bendi-iones son -ondu-idas a nosotros de Dios) no inmediatamente sino &or "a media-i4n de varios a.entes. #a inter-esi4n e;i-a< de =ois0s &or $srae" J%Cmeros 1'. 1 Deuteronomio ,KA de Abra3Bn &or Abime"e- JD0nesis 22 +KA de Job &or sus ami.os JJob '2 12K) siendo ordenada por Dios "a media-i4n. mientras de-"araba 0" sus &ro&4sitos de &erd4n todo &re;i.ura "a .ran media-i4n a ;avor de todos &or e" Un =ediador. Por otra &arte) -a&. 7 16 a;irma 5ue 0" era tambi0n 0ios. 6. $" )&/ + $A 7&$7(9JTito 2 1'K. %o s4"o e" 3adre "e di4 &or nosotros JJuan 7 16KA sino el +i'o se di4 JFi"i&enses 2 (Q8K. #"$.+2"9&a"abra usada &ro&iamente de es-"avos -autivos. E" 3ombre era e" es-"avo -autivo de SatanBs) vendido ba@o &e-ado. Era in-a&a< de res-atarse a sE

6+(
mismo) &or5ue "a obedien-ia abso"uta se debEa a Dios 1 &or "o tanto) nin.una obra nuestra &uede satis;a-er "a mBs mEnima o;ensa. #evEti-o 2( '8 &ermitEa 5ue un -autivo vendido ;uera redimido &or uno de sus 3ermanos. E" Fi@o de Dios) &ues) se 3i<o 3ombre a ;in de 5ue) siendo

6+6
3e-3o seme@ante a nosotros en todas "as -osas) -on e/-e&-i4n de" &e-ado) -omo nuestro 3ermano ma1or nos redimiese J=ateo 22 28A E;esios 1 +A 1 Pedro 1 18) 1,K. #a &a"abra griega da a entender no s4"o rescate, [PAG. 564] sino un res-ate de substituto o e.uivalente2 "a &re&osi-i4n griega Banti?9en "a &a"abra -om&uesta) Mantilutron, res-ate) indi-a re-i&ro-idad 1 substitu-i4n vi-aria. B(# 2()($99riego, Men "u.ar de todosNA no s4"o a ;avor de unos &o-os &rivi"e.iadosA v0ase e" v. 1 tenemos a5uE e" ar.umento a ;avor de orar por todos. B+#+ 2"$2&7(-&(99riego, Bel testimonio Ja5ue""o de "o -ua" se da testimonio) 1 Juan ( 8Q11K en tiem&os Jo-asionesK a&ro&iadosN) es de-ir) en o-asiones seGa"adas &or Dios &ara 5ue se testi;i5ue de e""o J-a&. 6 1(A Tito 1 7K. #a unidad de" =ediador) 5ue in-"u1e "a universa"idad de "a reden-i4n J"a -ua" "a ;e so"a) sin embar.o) se a&ro&iaK ;u0 e" .ran tema de" testimonio -ristiano TA";ordU J1 Corintios 1 6A 2 1A 2 Tesa"oni-enses 1 12K. 7. D" *( ?1"9=Bs bien) M3ara "o 5ueNA &ara dar ta" testimonio. $(9 B1"$2( 9;uE &uesto) tiem&o aoristo de" modo indi-ativo) indi-ando un a-to dado en tiem&o &asadoA e" mismo tiem&o usado en -a&. 1 12) M&oni0ndome en e" ministerioN. B#")&.+)(#9lit., M3era"doN J1 Corintios 1 21A , 2+A 1( 11A 2 Timoteo 1 11A Tito 1 7K. E" re-urre a sE mismo) -omo en e" -a&. 1 16) en s mismo un e'emplo o mode"o vivo de" evan.e"io) asE a5uE M3era"do Y 1 do-tor Jde 0" aK "os .enti"esN JDB"atas 2 ,A E;esios 7 1Q12A Co"osenses 1 27K. #a universa"idad de su misi4n viene mu1 a" -aso a5uE) donde estB ar.u1endo &or &robar 5ue 3a1 5ue 3a-er ora-iones M&or todos "os 3ombresN Jv. 1K. J)&,( 5"#)+) "- C#&$2(6 -( 7&"-2(K9;uerte a;irma-i4n de su misi4n universa") -ara-terEsti-a de" ardor de" a&4sto") e/&uesto a ;re-uentes -on;"i-tos JRomanos 11 1A 2 Corintios 11 71K. "- @&)"*&)+) 9 5"#)+)9#a es;era en "a -ua" su ministerio ;u0 destinado a ser e@er-ido era la ;e 1 la verdad Jv. 'K "a verdad del evangelio, e" tema de "a ;e. T?iesin.erU. 8. D1&"#(9E" deseo activo estB indi-ado. ?1" *($ 3(7'#"$ (#"-9)os 3ombres) -omo distin.uidos de Mlas mu@eresN) &ara "as -ua"es tiene a".o 5ue de-ir di;erente de "o 5ue di@o a "os 3ombres Jvv. ,Q12A 1 Corintios 11 1') 1(A 1' 7') 7(K. Pero e" nfasis, sin embar.o) no se 3a-e sobre esto) sino sobre e" &re-e&to de orar, tema resumido de" v. 1. "2()( *1,+#9de -u"to &Cb"i-o. Cum&"iendo =a"a5uEas 1 11) MDesde donde e" so" na-e 3asta donde se &one Y en todo "u.ar se o;re-e a mi nombre &er;ume 1 &resente "im&ioNA 1 "as &a"abras de JesCs) =ateo 18 22A Juan ' 21) 27. *"5+-2+-)( 7+-($ *&7B&+$9#os -ristianos &rimitivos vo"vEan "a &a"ma de "a mano 3a-ia e" -ie"o) -omo "os 5ue ansEan a1uda. AsE tambi0n Sa"om4n J1 Re1es 8 22A Sa"mo 1'1 2K. #os @udEos se "avaban "as manos antes de orar JSa"mo 26 6K. Pab"o ;i.urativamente Jv0ase Job 1+ ,A Santia.o ' 8K usa a5uE "en.ua@e 5ue se re;iere a esta -ostumbre asE $saEas 1 1() 16. )it., Mmanos santasN) manos 5ue no 3an -ometido im&iedad) mas 3an -um&"ido todo deber sa.rado. Esto Jo &or "o menos e" deseo -ontrito de ser asEK es -a"i;i-a-i4n ne-esaria &ara "a ora-i4n e;i-a< JSa"mo 2' 7) 'K. $&- &#+9 re-3a<Bndo"a J=ateo ( 27) 2'A 6 1(K. -& .(-2&"-)+9mBs bien) Mdis&uta-i4nN JFi"i&enses 2 1'K. Ta"es -osas impiden la oracin J#u-as , '6A Romanos 1' 1A 1 Pedro 7 +K. 96 !. E" -onte/to re5uiere 5ue entendamos estas instru--iones a-er-a de "as mu@eres en re"a-i4n -on su -ondu-ta en el culto p blico, aun5ue "as re."as son vB"idas tambi0n en otras ocasiones. "- 3E'&2( 3(-"$2(9Men moda"es -onvenientesN TE""i-ottU. E" ad@etivo 5uiere de-ir &ro&iamente ordenado, decoroso, decente; e" substantivo en es-ritos se-u"ares 5uiere de-ir conducta, presencia; mas a5uE) MvestidosN. Es ;B-i" 5ue "es .uste a "as mu@eres "a ro&a ;inaA 1 en E;eso "as ri5ue<as de a".unas J-a&. 6 1+K "as indu-irEa a ataviarse "u@osamente. Pero e" griego en Tito 2 7 es un t0rmino mBs .enera" 5ue 5uiere de-ir M-ondu-taN. 5"#,S"-=+9Mver.Oen<a 3onorab"eN. 7()"$2&+ 9=e@or) MsobriedadN. E" 3abitua" .obierno interno de sE mismo. TTren-3U Pre;iero "a de;ini-i4n de E""i-ott) Mestado de &ensamientos sobriosNA e" estado menta" bien e5ui"ibrado resu"tante de" dominio 3abitua" de sE mismo. .+'"**($ "-.#"$B+)($9tren<as &robab"emente -on Moro 1 &er"asN entrete@idos J1 Pedro 7 7K. Seme@ante "u@o ostentoso es -ara-terEsti-o de "a ramera es&iritua" JA&o-a"i&sis 1+ 'K. !. ?1" B#(@"$+-99riego, M5ue &rometenNA ob"i.Bndose a se.uir M"a &iedadN. )" '1"-+$ ('#+$9#a &re&osi-i4n griega no es "a misma -omo en e" v. ,A Mpor medio de buenas obrasN. E""as se 3an de adornar por medio de buenas obrasA no 5ue se vistan en o con JE;esios 2 12K buenas obras. Obras) no &a"abras en &Cb"i-o) son e" ambiente de e""as Jvv. 8) 11) 12A 1 Pedro 7 1K. #as obras se men-ionan ;re-uentemente en "as E&Esto"as Pastora"es a ;in de 3a-er o&osi-i4n a "a vida re"a@ada) -ombinada -on "a do-trina re"a@ada de "os maestros ;a"sos. E" -um&"imiento de "os deberes diarios se 3onra -on e" nombre MBuenas obrasN. . +B#"-)+9no MenseGeN Jv. 12A 1 Corintios 1' 7'K. E""a ni debe &ro&oner -uestiones en "a asamb"ea &Cb"i-a J1 Corintios 1' 7(K. .(2()+ $14".&/-9 no Musur&ando "a autoridadN Jv. 12K. E""a &odrB enseGar) mas no en &Cb"i-o JFe-3os 18 26K. Pab"o &robab"emente es-ribi4 esta E&Esto"a desde Corinto) donde este &re-e&to J1 Corintios 1' 7'K estaba en vi.or. 8. 2(7+# +12(#&)+) $('#" "* 3(7'#"9TA";ordU) lit., Mser aut4-rataN. :. P(#?1"9E" motivo &or este &re-e&to e" orden ori.ina" de "a -rea-i4n. A)+7 O B#&7"#(9antes 5ue Eva) 5uien ;u0 -reada para l J1 Corintios 11 8) ,K. 4. A)+7 -( @1> "-,+F+)(9-omo Eva ;u0 enga/ada &or "a ser&iente) sino 5ue ;u0 persuadido &or su es&osa. D0nesis 7 1+) MObede-iste a "a vo< de tu mu@er.N Pero en D0nesis 7 17) Eva di-e) M#a ser&iente me enga/N. Siendo mBs ;B-i"mente en.aGada) e""a tanto mBs ;B-i"mente en.aGa TBen.e"U J2 Corintios 11 7K. Aun5ue ;u0 "a C"tima en "a -rea-i4n) e""a ;u0 "a &rimera en e" &e-adoA en e;e-to) e""a so"a ;u0 enga/ada. #a astuta ser&iente sabEa

6++
5ue e""a era Me" vaso mBs d0bi"NA "a tent4 a e""a) &ues) 1 no a 0". E""a -edi4 a "as tenta-iones de "os sentidos 1 a "os enga/os de *atan(s; 0") a" amor conyugal. De a3E e" orden en "a senten-ia @udi-ia" de Dios "a ser&iente) "a o;ensora &rin-i&a") estB &rimeroA "a mu@er 5uien ;u0 en.aGada) des&u0sA 1 e" 3ombre) &ersuadido &or su es&osa) e" C"timo JD0nesis 7 1'Q1,K. En Romanos ( 12) se re&resenta a AdBn -omo e"

6+8
&rimer trans.resorA &ero a""E no se 3a-e re;eren-ia a Eva) 1 AdBn es -onsiderado -omo -abe<a de ra<a &e-adora. Por esto) -omo a5uE) v. 11) en D0nesis 7 16 "a Msu@e-i4nN de "a mu@er se re&resenta -omo "a -onse-uen-ia de ser en.aGada. $&"-)( $")1.&)+9#os manus-ritos mBs anti.uos dan e" verbo griego -om&uesto &or e" sim&"e) MSiendo sedu-ida &or sedu--i4nNA dando a entender -uBn -om&"etamente "o.r4 SatanBs en.aGar"a. 5&-( + $"# "-51"*2+ "- 2#+-$,#"$&/-9 9riego Bvinoa ser [PAG. 565] en trans.resi4nNA vino a ser envue"ta en e" estado e/istente de trans.resi4nA lit., Me" ir mBs a""B de" mandatoNA "a vio"a-i4n de un &re-e&to &ositivo JRomanos ' 1(K. 5. $" $+*5+#E "-,"-)#+-)( 3&4($99riego, Ma trav0s de en.endrar 3i@osN. MPorN o Ma trav0sN se usa a menudo) no &ara e/&resar los medios de su sa"va-i4n) sino "as -ir-unstan-ias entre "as -ua"es "a sa"va-i4n se rea"i<a. De esta manera 1 Corintios 7 1() ME" Y se sa"varB) mas asE -omo &or Jlit. Ba travs de?, eso es) Men medio deK ;ue.oNA a &esar de "a terrib"e &rueba &or "a -ua" 3a tenido 5ue pasar, serB sa"vado. AsE a5uE) M& pesar de "a &rueba de en.endrar 3i@os) &or "a -ua" e""a pasa J-omo su &arte de "a ma"di-i4n) D0nesis 7 16) M-on do"or &arirBs "os 3i@osNK e""a se sa"varBN. AdemBs) o&ino 5ue se da a entender indirectamente 5ue "a misma ma"di-i4n se vo"verB en -ondi-i4n ;avorab"e &ara su sa"va-i4n) mediante e" ;ie" -um&"imiento de su &arte en 3a-er 1 su;rir "o 5ue Dios "e 3a seGa"ado) es de-ir) la crian$a de 3i@os 1 "os deberes dom0sti-os) "a es;era &ro&ia de ella, -omo distinta de "a enseGan<a &Cb"i-a) 5ue no es "a es;era de e""a sino "a de" hombre Jvv. 11) 12K. En esta es;era de" 3o.ar) no ordinariamente en "a de" deber a-tivo &ara e" &ro.reso de" reino de Dios) "a 5ue -ontradi-e "a &osi-i4n seGa"ada a e""a &or Dios) e""a se sa"varB ba@o "as mismas -ondi-iones 5ue otros) es de-ir) &or una ;e viva. A".unes -reen 5ue 3a1 una re;eren-ia a "a En-arna-i4n M&or dar a "u< E# niGoN) es de-ir) JesCs. Sin duda) 0sta es "a -ausa de 5ue "a -rian<a de 3i@os en .enera" 3a venido a ser &ara "as mu@eres una bendi-i4n en "u.ar de una ma"di-i4n asE -omo en "a &ro;e-Ea ori.ina" JD0nesis 7 1() 16K "a &romesa de "a Msimiente de "a mu@erN Je" Sa"vadorK estB en "a -one/i4n mBs estre-3a -on "a -ondena de "a mu@er a Mdo"orN en Mdar a "u< 3i@osN) aun5ue en dolor, siendo "a ;un-i4n dada a e""a &or Dios mediante "a -ua" na-i4 e" Sa"vador. Esta &uede ser una re;eren-ia u"terior de" Es&Eritu Santo en este versE-u"o &ero "a re;eren-ia &rimaria re5uerida &or e" -onte/to es "a 1a dada. E""a Mse sa"varB por Ja trav0s deK en.endrar 3i@osN) es de-ir) aun5ue su;riendo su &arte en "a ma"di-i4n ori.ina" de dar a "u< 3i@osA asE -omo e" 3ombre se sa"varB aun5ue teniendo 5ue 3a-er su &arte) es de-ir) -on e" sudor de su rostro. $& Q"**+$R9Msi las mu'eres J&"ura") tomado de M"a mu@erN) v. 1') 5ue estB &uesto &or todo e" se/oK &ermane-ieren.N "- *+ @" 9 .+#&)+)9e" -amino esen-ia" a "a sa"va-i4n J-a&. 1 (K. #a fe estB en re"a-i4n -on DiosA "a caridad, -on "os seres 3umanos) "a sobriedad -on uno mismo. .(- 7()"$2&+9MsobriedadN. J%ota. v. ,) -omo en -ontraste -on "a auda-ia in-onveniente re&rendida en e" v. 11K. #a re-e&tividad menta" 1 a-tividad en "a vida ;ami"iar ;ueron re-ono-idas en e" -ristianismo -omo e" &ro&4sito de "a mu@er. Un motivo &resentado a5uE &or Pab"o es e" ma1or &e"i.ro en e" se/o d0bi" de ser en.aGada) 1 "a &ro&a.a-i4n de errores resu"tantes de "a misma) es&e-ia"mente en una -"ase de dis-ursos en "os -ua"es "a re;"e/i4n sobria estB menos en e@er-i-io. T%eanderU. E" -aso de Fe-3os 21 , ;u0 sin duda en &rivado) no en &Cb"i-o. CAPITULO : V"#$. % 6. RED#AS ACERCA DE OB$SPOS > D$ACO%OS. #A $D#ES$A > E# =$STER$O DE# EIA%DE#$O AFORA REIE#ADO A E##A) SO% E# F$% DE TODAS #AS TA#ES RED#AS. . P+*+'#+ @&"*9Trad $case -omo e" ori.ina") MFie" es e" di-3oN. Un &re;a-io ne-esario a "o 5ue si.ueA &or5ue e" -ar.o de obis&o o su&erintendente en 0&o-a de Pab"o) a-om&aGado -omo "o era de ;ati.as 1 ;re-uentemente de &erse-u-iones) no &are-erEa a" mundo .enera"mente Mbuena obra 1 deseab"e.N +B"2"."9lit., Me/tenderse &ara asirNA aspirar a; &a"abra distinta de MdeseaN. #o 5ue uno 3a-e vo"untariamente es mBs estimado 5ue "o 5ue 3a-e &or5ue se "e &ide J1 Corintios 16 1(K. Esto es de" todo distinto de un deseo ambi-ioso de a".Cn &uesto en "a i."esia JSantia.o 7 1K. ('&$B+)(9&uesto de su&erintendente o sobreveedorA 3asta a3ora id0nti-o -on e" -ar.o de &resbEtero JFe-3os 22 1+) 28A Tito 1 (Q+K. '1"-+ ('#+9lit., Mobra 3onorab"eN. %o e" 3onor aso-iado -on e" -ar.o) sino "a obra es e" &ensamiento &rominente JFe-3os 1( 78A Fi"i&enses 2 72A v0ase 2 Timoteo ' (K. E" 5ue as&ira a" -ar.o) debe re-ordar "as a"tas -ua"idades e/i.idas &ara e" debido -um&"imiento de sus ;un-iones. 8. Se &resu&one "a e/isten-ia de una or.ani<a-i4n e-"esiBsti-a 1 de &resbEteros en E;eso) J-a&. ( 1+) 1,K. #a institu-i4n de viudas de i."esia J-a&. (K -on-uerda -on esto. #as dire--iones dadas a5uE a Timoteo) e" &residente o de"e.ado a&ost4"i-o) tienen 5ue ver -on -ubrir vacantes entre "os obis&os 1 diB-onos) o -on agregar a su nCmero. Iglesias nuevas en "a ve-indad tambi0n ne-esitarEan &resbEteros 1 diB-onos. E" e&is-o&ado ;u0 ado&tado en tiem&os a&ost4"i-os -omo "a ;orma mBs o&ortuna de .obierno &or estar mBs de a-uerdo -on "as institu-iones @udai-as) 1 asE o;re-er menos di;i-u"tad &or &re@ui-ios @udEos a" &ro.reso de" -ristianismo. #a sina.o.a estaba .obernada &or &resbEteros) Man-ianosN JFe-3os ' 8A 2' 1K) ""amados tambi0n obispos o sobreveedores. Tres de entre e""os &residEan -omo M.obernadores de "a sina.o.aN) -orres&ondiendo a Mobis&osN en e" sentido moderno T#i.3t;oot) +oraeU) 1 uno de e""os tenEa "a &rima-Ea. Ambrosio) J&mularius de #ficiis, 2 17) 1 Bin.3am) Ecclesiastical &nti.uities, 2 11K di-e) M#os 5ue a3ora se ""aman obis&os) ori.ina"mente se ""amaban a&4sto"es. Pero "os 5ue .obernaban "a i."esia des&u0s de "a muerte

6+,
de "os a&4sto"es) no tenEan e" testimonio de "os mi"a.ros 1 eran en mu-3os sentidos in;eriores.

682
Por "o tanto) e""os no -reEan de-ente tomar &ara sE e" nombre de a&4sto"esA &ero dividiendo "os nombres) de@aron &ara "os &resbEteros e" nombre de presbiterio 1 se ""amaron a sE mismos obisposN. MPresbEteroN se re;iere a" grado; Mobis&oN a" -ar.o o ;un-i4n. Aun5ue Timoteo no tenEa e" nombre) e@er-Ea en E;eso e" mismo &oder 5ue e@er-en "os obis&os en e" sentido moderno de "a &a"abra. J%o se -on;unda e" "e-tor en "a dis-usi4n de estos tEtu"os e-"esiBsti-os) &ues "os obis&os de "os tiem&os a&ost4"i-os eran sim&"es &astoresA "os tEtu"os) pastores, presbteros JMan-ianosN) es e" e5uiva"ente en nuestro idiomaK 1 obispos, se usaban indistintamente &ara indi-ar a" mismo ;un-ionario en "a -on.re.a-i4n local. #os obispos de a5ue""os tiem&os no .obernaban dicesis o &rovin-ias e-"esiBsti-as. E" %uevo Testamento nada sabEa de e-"esiBsti-os 5ue ;uesen MseGores de "a i."esiaN. %ota de" Trad.K. &##"B#"-$&'*"9Mine/-e&-ionab"eNA no dando o-asi4n 'usta &ara re&ro-3es. 7+#&)( )" 1-+ 714"#9Re;utando e" -e"ibato de" -"ero [PAG. 566] romano. Aun5ue "os @udEos &ra-ti-aban "a &o"i.amia) sin embar.o -omo Pab"o estB es-ribiendo a una i."esia de .enti"es 1 -omo "a &o"i.amia no se &ermitEa aun entre "os "ai-os de "a i."esia) "a anti.ua inter&reta-i4n de 5ue "a &ro3ibi-i4n a5uE es -ontra "a &oi".amia en un -andidato a" obis&ado) no es -orre-ta. JPon.o en duda e" &are-er de nuestro autor sobre este &unto. AsE -omo Pab"o no ata-aba abiertamente "a es-"avitud) institu-i4n arrai.ada en e" mundo anti.uo) &or no -ausar una revo"u-i4n vio"enta) tam&o-o ata-4 "a &o"i.amia &or e" mismo motivo. Pero -on e" tiem&o "os &rin-i&ios -ristianos iban a so-avar esta institu-i4n ne;asta. Por e" momento) Pab"o se "imit4 a &ro3ibir 5ue "os o;i-ia"es de "as i."esias &ra-ti-asen "a &o"i.amia. %ota de" Trad.K JSi.ue e" autor -on su teorEaK. !uiere de-ir) &ues) 5ue aun5ue "os "ai-os &odrEan -ontraer se.undas nu&-ias "e.a"mente) "os -andidatos a" obis&ado 1 &resbiterio era me@or 5ue ;uesen -asados una sola ve$. AsE -omo en e" -a&. ( ,) Mes&osa de un 3ombreN da a entender -asada una so"a ve<) asE Mmarido de una mu@erN a5uE debe si.ni;i-ar "o mismo. E" sentimiento &reva"e-iente entre "os .enti"es) -omo tambi0n entre "os @udEos Jv0ase e" -aso de Ana) #u-as 2 76) 7+K) -ontra "as se.undas nu&-ias) &or motivos de uti"idad 1 -on-i"ia-i4n en asuntos indi;erentes 1 no vio"adores de &rin-i&ios) e/&"i-arEa "a &ro3ibi-i4n de Pab"o a5uE en e" -aso de &ersona en es;era tan &rominente -omo obis&o o diB-ono. De a3E e" 0n;asis 3e-3o en e" -onte/to sobre la reputacin .o<ada &or un -andidato a ordena-i4n entre 5uienes 3a de &residir JTito 1 16K. E" Con-i"io de #aodi-ea 1 "os -Bnones Ma&ost4"i-osN JasE ""amados. %ota de" Trad.K re&robaron "as se.undas nu&-ias en e" -aso de -andidatos a ordena-i4n. %atura"mente) siendo "e.a"es "as se.undas nu&-ias) "o indeseab"e de e""as no se notaba sino ba@o -ir-unstan-ias es&e-ia"es. Se da a entender a5uE tambi0n 5ue se &re;iere) sobre un so"tero) a5ue" 5ue tiene es&osa 1 ;ami""a virtuosaA &or5ue e" 5ue estB ob"i.ado a -um&"ir -on "os deberes dom0sti-os men-ionados a5uE) es -a&a< de ser mBs sim&Bti-o a a5ue""os 5ue tienen vEn-u"os simi"ares) &or5ue ta" &astor "os enseGa) no s4"o &or &re-e&to) sino tambi0n &or e@em&"o Jvv. ') (K. #os @udEos enseGan 5ue e" sa-erdote no debe ser ni -0"ibe ni sin 3i@os) &ara 5ue no sea des&iadado. TBen.e"U. AsE en "a sina.o.a) Mnin.uno "evantarB ora-i4n en &Cb"i-o a no ser 5ue est0 -asadoN. TEn 7olbo, -a&. 6(A Iitrin.a) *inagogaU. $(*A.&2(9sobrioA siem&re vi.i"ante) -omo s4"o "os 3ombres sobrios &ueden ser"oA a.udamente des&ierto) a ;in de &oder ver "o 5ue 3a1 5ue 3a-erse J1 Tesa"oni-enses ( 6Q8K. 2"7B*+)(9moderado) sobrio en sus &ensamientos. .(7B1"$2(9sensato) ordenado. MTem&"adoN o MsobrioN se re;iere a "a mente interior; M-om&uestoN) MordenadoN) a su -om&ortamiento e6terior, tono) &are-er) vestido. E" 3ombre nuevo ""eva a".o de un -arB-ter ;estivo) sa.rado) in-om&atib"e -on toda -on;usi4n) desorden) e/-eso) vio"en-ia) ;"o@edad) &resun-i4n) as&ere<a 1 ma"dad JFi"i&enses ' 8K TBen.e"U. +B2( B+#+ "-$"F+#9J2 Timoteo 2 2'K. :. N( +7+)(# )"* 5&-(9 E" .rie.o in-"u1e adem(s de esto) "a no indu".en-ia en una conducta alborotada, violenta hacia otros, "a 5ue &roviene de" a;e-to a" vino. #o -ontrario de M&a-ienteN o Mto"eranteN) ra<onab"e &ara -on otros J%ota) Fi"i&enses ' (K. -( 3"#&)(#9o -on "a mano o -on "a "en.uaA no -omo a".unos maestros 5ue ;in.en un -e"o santo J2 Corintios 11 22K) -orres&ondiendo a Mno "iti.iosoN o &e"eador Jv0anse 1 Re1es 22 2'A %e3emEas 17 2(A $saEas (8 'A Fe-3os 27 2A Timoteo 2 2') 2(K. -( .()&.&($(99riego, Mno amante de" dineroN) sea 5ue ten.a mu-3o o 5ue ten.a &o-o JTito 1 +K. 4. D1" ,('&"#-"99riego, M&residaN. $1 .+$+9Msu &ro&ia -asaN) de niGos 1 es-"avos) en -ontraste -on M"a i."esiaN) J-asaK de Dios Jvv. () 1(K) "a -ua" &odrB ser ""amado a &residir. 2"-,+ $1$ 3&4($ "- $14".&/-9=Bs bien -omo e" griego, Mteniendo 3i@os J5ue est0nK en su@e-i4nN JTito 1 6K. 3(-"$2&)+)9buena -rian<a modestia reverente de &arte de "os 3i@os. TA";ordU. E" 3e-3o de 5ue tenga hi'os 5ue est0n en su'ecin a l con toda honestidad, es una re-omenda-i4n a su ;avor -omo &ersona -a&a< de .obernar bien "a i."esia. 5. P(#?1"99riego MPeroN.9*+ &,*"$&+9mBs bien) Muna i."esiaN o -on.re.a-i4n. E" 5ue no &uede desarro""ar una ;un-i4n menor) R-4mo &odrB desarro""ar una ;un-i4n ma1or 1 mBs di;E-i"S 6. N( 1-"/@&2(9un re-i0n -onvertido. Esto &rueba 5ue "a i."esia en E;eso ;u0 estab"e-ida 3a-Ea a".Cn tiem&o. #a ausen-ia de esta re."a en "a E&Esto"a a Tito) estB de a-uerdo -on "a re-iente ;unda-i4n de "a $."esia en Creta. #a &a"abra griega, Nefito, lit., planta nueva, verde) "o<ana JRomanos 6 (A 11 1+A 1 Corintios 7 6K. E" re-i0n -onvertido todavEa no 3a sido dis-i&"inado 1 madurado &or a;"i--iones 1 tenta-iones. %4tese en -ontraste Fe-3os 21 16) Mdis-E&u"o anti.uoN. &-@*E-)($"99riego, "itera") Menvue"to en 3umoN) de modo 5ue) in;"ado -on vanidad e ideas e/a.eradas de su &ro&ia im&ortan-ia) 0" no &uede verse a sE mismo ni a otros en "a "u< verdadera J-a&. 6 'A 2 Timoteo 7 'K. 41&.&( )"* )&+'*(9en "a misma -ondena-i4n en 5ue -a14 SatanBs Jv. +A 2 Timoteo 2 26K. E" or.u""o ;u0 "a -ausa de "a -ondena-i4n de SatanBs JJob 78 1(A $saEas 1' 12Q1(A Juan 12 71A 16 11A 2 Pedro 2 'A Judas 6K. %o &uede 5uerer de-ir una -ondena-i4n o a-usa-i4n de parte del diablo. E"

681
diab"o &odrB traer un reproche sobre

682
"os 3ombres Jv. +K) &ero no &uede traer"os a "a condenacin &or5ue 0" no @u<.a sino 5ue es @u<.ado. TBen.e"U. 7. '1"2"$2&7(-&(9AsE ;u0 movido Pab"o &or e" buen in;orme dado de Timoteo &ara es-o.er"o &or -om&aGero JFe-3os 16 2K. )" *($ "N2#+F($9de "os .enti"es todavEa no -onvertidos 5ue ;orman e" ambiente J1 Corintios ( 12A Co"osenses ' (A 1 Tesa"oni-enses ' 12K) &ara 5ue sean .anados mBs ;B-i"mente &ara e" evan.e"io J1 Pedro 2 12K) 1 5ue e" nombre de Cristo sea ."ori;i-ado. %i "a vida anterior de un obis&o debiera estar abierta a" re&ro-3e. TBen.e"U. "- +@#"-2+ 9 "- *+=( )"* )&+'*(9reproche de "os 3ombres J-a&. ( 1'K 5ue ""e.ue a ser "a o-asi4n de su -aEda en e" la$o del diablo J-a&. 6 ,A =ateo 22 1(A 2 Timoteo 2 26K. E" reproche -ontinuo &or sus &e-ados anteriores &odrEa ""evar"e al la$o de venir a ser tan ma"o -omo su re&uta-i4n. #a deses&era-i4n de re-u&erar una reputacin buena, en un momento de debi"idad) &odrEa ""evar a a".unos a" abandono en su manera de vivir JJeremEas 18 12K. #a ra<4n &or "a -ua" s4"o se es&e-i;i-an -ua"idades mora"es en .enera") es 5ue 0" &resu&one en -andidatos &ara e" obis&ado "os dones es&e-ia"es de" Es&Eritu J-a&. ' 1'K 1 ;e verdadera) "os -ua"es desea 5ue sean mani;estados e/teriormenteA tambi0n e/i.e en un obispo -ua"idades 5ue no son tan indis&ensab"es [PAG. 567] en otros. 8. #os diB-onos eran es-o.idos &or voto de" &ueb"o. Ci&riano) Epstola, 2 () di-e 5ue "os buenos obis&os nun-a de@aron "a -ostumbre anti.ua de -onsu"tar a" &ueb"o #as diB-onos -orres&onden -on "os cha$$an de "a sina.o.a "os ministros asistentes o -oad@utores subordinados de" &resbEtero J-omo "o era Timoteo mismo a Pab"o) -a&. ') 6A Fi"em4n 17A 1 Juan =ar-os) Fe-3os 17 (K. Su deber -onsistEa en "eer "as Es-rituras en "a i."esia) instruEr a "os -ate-Cmenos en "as verdades -ristianas) a1udar a "os &resbEteros en "os sa-ramentos) re-ibir "as o;rendas) &redi-ar 1 enseGar. AsE -omo e" cha$$(n -ubrEa 1 abrEa e" ar-a en "a sina.o.a) donde estaba e" "ibro de "a "e1) asE e" diB-ono en "as i."esias anti.uas &onEa e" mante" en "a mesa de "a -omuni4n. I0ase Cris4stomo) 1,) +omila sobre los +echos; Teo;i"a-to sobre #u-as 1,A 1 Ba"samBn sobre 7anon 22) 7oncilio de )aodicea. E" nombramiento de M"os sieteN en Fe-3os 6 ta" ve< no si.ni;i-a e" primer nombramiento de "os diB-onos de "a i."esia. Por "o menos) e" cha$$(n 5ue e/istEa antes su.erEa e" &uesto simi"ar de diB-onos. '&*&-,S"$9lit., Mde 3ab"a dob"eNA 5ue de-Ea una -osa a esta &ersona) 1 otra -osa a a5u0""a. TTeodoretoU. E" e/tenso trato &ersona" 5ue tendrian "os diB-onos -on miembros de "a i."esia) &odrEa ser una tenta-i4n a seme@ante ;a"ta. Otros "o e/&"i-an) MDi-iendo una -osa) 1 &ensando otraN JProverbios 22 1,A DB"atas 2 17K. >o &re;iero "a &rimera e/&"i-a-i4n. -( +7+)(#"$ )" 2(#B"$ ,+-+-.&+$9Toda .anan-ia es tor&e 5ue se -o"o-a ante e" 3ombre -omo un inter0s es&e-ia" en su obra &ara Dios TA";ordU J1 Pedro ( 2K. #a tarea de" diB-ono de re-o.er 1 re&artir "as "imosnas 3arEa 5ue ;uera ne-esaria esta -a"i;i-a-i4n. 9. "* 7&$2"#&( )" *+ @"9!ue tengan la fe, "a 5ue a" 3ombre natura" si.ue siendo un misterio, mas 3a sido reve"ada &or e" Es&Eritu a "os -re1entes JRomanos 16 2(A 1 Corintios 2 +Q12K) con limpia conciencia J-a&. 1 () 1,K. M#im&iaN) &ura) es de-ir) -on-ien-ia en "a -ua" no est0 me<-"ada nin.una -osa e/traGa o ma"a. TTittmannU. Aun5ue a "os diB-onos no "es to-aba) &or re."a .enera") &redi-ar JFe"i&e 1 Esteban no eran e/-e&-iones a esto) &ues ;u0 -omo evangelistas mBs bien 5ue -omo di(conos, 5ue &redi-abanK) sin embar.o) -omo o;i-ia"es en "a i."esia 1 teniendo mu-3o trato -on todos "os miembros) ne-esitaban es&e-ia"mente tener esta -ara-terEsti-a) "a -ua" todo -ristiano debiera tener. !. Y >$2($ 2+7'&>-9M> ademBsN) et-. $"+- +-2"$ B#('+)($9no &or un &erEodo de novi-iado) sino &or una investi.a-i4n -om&"eta ""evada a -abo &or Timoteo) e" &residente ordenador J-a&. ( 22K) a ;in de saber si son irre&rensib"es enton-es -uando sean 3a""ados Msin -rimenN) MministrenN -omo diB-onos. . L+$ 714"#"$9Es de-ir) las diaconisas. A".unos 3an entendido) M"as mu@eres de "os diB-onosN. Por5ue no 3a1 motivo &ara 5ue se estab"e-ieran re."as es&e-ia"es &ara "as es&osas de "os diB-onos 1 no tambi0n &ara "as de "os obis&os. AdemBs) si se 5uiere indi-ar "as es&osas de "os diB-onos) &are-e 5ue no 3a1 ra<4n &ara omitir e" &osesivo Msu1asN) o Mde e""osN en e" ori.ina. AdemBs) e" .rie.o &or MasimismoN) v. 8) indi-a una transi-i4n a otra -"ase de &ersonas. Tambi0n. sin duda 3abEa dia-onisas en E;eso) ta" -omo era Febe en Cen-rea JRomanos 16 1KA sin embar.o) no se 3a-e men-i4n de e""as en esta E&Esto"a) si no es a5uEA mientras 5ue) su&oni0ndose 5ue se 5uiera de-ir dia-onisas a5uE) enton-es e" -a&. 7 abar-a en "a &ro&or-i4n debida todas "as &ersonas a" servi-io de "a i."esia.. %atura"mente) des&u0s de es&e-i;i-ar "os re5uisitos de "os diB-onos) e" es-ritor &asa a "os de" -ar.o &are-ido) "as dia-onisas. 3(-"$2+$9sobrias) serias) -omo "os diB-onos. -( )"2#+.2(#+$9-orres&onde a Mbi"in.OesN en "os diB-onos. AsE Mno -a"umniadorasN en Tito 2 7. 2"7B*+)+$9 -orres&onde a Mno dados a mu-3o vinoN en e" -aso de "os diB-onos Jv. 8K. De modo 5ue &are-e e/i.ir "os mismos re5uisitos en "as dia-onisas 5ue en "os diB-onos) s4"o -on "as modi;i-a-iones 5ue "a di;eren-ia de se/os su.erEa. P"inio) en su -0"ebre -arta a Tra@ano) "as llama Mministros ;emeninosN. @&"*"$ "- 2()(9en su manera de vivir -omo en su ;e. Di.nas de -on;ian<a res&e-to de "as "imosnas a e""as entre.adas 1 "as demBs ;un-iones de e""as) -a"idad 5ue -orres&onde a Mno amadores de tor&es .anan-iasN Jv. 8K en e" -aso de "os diB-onos. 8. 7+#&)($ )" 1-+ 714"#9J%ota) v. 2K. ,('&"#-"- '&"- $1$ 3&4($9%o 3a1 artE-u"o de;inido en e" ori.ina" griego, M.obiernen niGosNA dando a entender 5ue -onsideraba un re5uisito e" tener hi'os a .uienes gobiernen Jv. 'A Tito 1 6K. $1$ .+$+$9-omo distintas de M"a i."esia de DiosN J%ota) v) (K. En e" -aso de "os diB-onos -omo en e" de "os obis&os) Pab"o men-iona "a &rimera -ondi-i4n de re-ibir e" -ar.o) mBs bien 5ue "as a&titudes es&e-ia"es &ara e" desem&eGo de" mismo. Se

687
3a-e 0n;asis mBs sobre e" "ado &rB-ti-o de" -ristianismo en "as E&Esto"as Pastora"es) en o&osi-i4n a "os maestros 3er0ti-os. AdemBs) -omo "os dones mi"a.rosos em&e<aron a ser retirados) e" -riterio mBs se.uro iba a ser e" &revio -arB-ter mora" de" -andidato)

68'
&resu&oni0ndose e" ta"ento 1 dis&osi-i4n &ara e" -ar.o. AsE en Fe-3os 6 7) se us4 de un -riterio &are-ido) MBus-ad Y siete varones de vosotros de buen testimonio.N Se 3a-e menos 0n;asis sobre "a nob"e<a &ersona" 5ue en e" -aso de" obis&o J%ota) v0ase vv. 2) 7K. :. ,+-+- B+#+ $A '1"- ,#+)(9lit., MestBn ad5uiriendo Y un &asoN Entendido &or mu-3os -omo Mun &aso mBs a"toN) as-enso a" -ar.o mBs a"to de &resbEtero. Pero ambi-i4n de un as-enso di;E-i"mente &are-e e" motivo a "a ;ide"idad 5ue &edEa e" a&4sto"A ademBs) 3arEa ;a"ta e" .rado -om&arativo) Mun .rado me'orN. A mBs de esto) Pab"o &robab"emente no &resentarEa a todos "as diB-onos "a &ers&e-tiva de &romo-i4n a" &resbiterio -omo re-om&ensa de sus servi-ios. #a idea de as-enso en "os -ar.os &astora"es era 3asta a3ora des-ono-ida Jv0ase Romanos 12 +) et-.A 1 Corintios 12 'Q11K. Tambi0n) &are-e 5ue 3a1 &o-a re"a-i4n entre un M.rado mBs a"toN en "a i."esia 1 "as &a"abras Mmu-3a -on;ian<aN) o Mmu-3a osadEaN. Por "o tanto) "o 5ue ad5uieren &ara sE "os 5ue -um&"en ;ie"mente en e" dia-onato) es una Mbuena &osi-i4nN TA";ordU Juna esperan$a de sa"va-i4n bien ;undadaK -ontra e" dEa de" @ui-io -a&. 6 1,A 1 Corintios 7 17) 1' Jsiendo e" sentido ;i.urativo de M.radoN o M&asoN) e" grado de mrito 5ue uno 3a -onse.uido ante "os o@os de Dios T?iesin.erUKA 1 -on;ian<a Ja&o1Bndose en a5ue""a posicinK) tanto &ara "a &redi-a-i4n 1 amonesta-i4n de otros a3ora JE;esios 6 1,A una ;irme &resenta-i4n a ;avor de "a verdad -ontra e" errorK) -omo tambi0n es&e-ia"mente en re"a-i4n -on Dios) e" ;uturo @ue< de e""os ante 5uien &ueden estar resue"tamente -on;iados JFe-3os 2' 16A 1 Juan 2 28A ' 1+A 7 21A [PAG. 568] Febreos ' 16K. "- *+ @"9mBs bien -omo e" griego, Men ;eN) es de-ir) va"entEa 5ue des-ansa en "a ;e de e""os. ?1" "$ "- C#&$2( 0"$C$9a&o1ado en Cristo JesCs. 4. E$2( 2" "$.#&'( .(- "$B"#+-=+9 lit., Mes-ribo esperandoNA es de-ir) Maun5ue es&ero ir a ti &restoN J-a&. ' 17K. Como su es&eran<a no era mu1 -on;iada Jv. 1(K) 3a-e &rovisi4n &ara "a &ro"on.ada su&erintenden-ia de Timoteo) dBndo"e &ara su .uEa "as re."as anteriores. A3ora em&"e<a a dar"e instru--iones mBs .enera"es en su -arB-ter de evan.e"ista 5ue tiene un MdonN -on;erido &or e" Es&Eritu J-a&. ' 1'K. B#"$2(99riego, MmBs &rontoN) es de-ir) mBs &ronto 5ue "o 5ue se &resu&one en "as dire--iones 1a dadas. I0ase mi Introduccin sobre este versE-u"o. Este versE-u"o me@or se a-omoda a "a teorEa de 5ue esta Primera E&Esto"a no ;u0 es-rita inmediatamente des&u0s de "a visita 1 &artida de Pab"o re"atadas en Fe-3os -a&s. 1, 1 22) -uando 0" 3abEa resue"to invernar en Corinto des&u0s de &asar &or =a-edonia J1 Corintios 16 6K) sino des&u0s de su &rimer en-ar-e"amiento en Roma JFe-3os 28KA &robab"emente en Corinto) -uando &odrEa tener a".Cn &ensamiento de se.uir via@e a E&iro antes de re.resar a E;eso. TBirPsU. B+#+ ?1" $"B+$9es de-ir) Mte es-ribo &ara 5ue se&asN) et-. Jv. 1'K. .(-5"#$+#9me@or) M-ondu-irteN. .+$+ )" D&($9"a i."esia JFebreos 7 2) () 6A 12 21A 1 Pedro ' 1+A 1 Corintios 7 16) Me" tem&"o de DiosNA E;esios 2 22K. ?1" "$9en -uanto es. *+ &,*"$&+9M"a -on.re.a-i4nN. E" 3e-3o de 5ue "a es;era de tus ;un-iones es "a M-on.re.a-i4n de" Dios vivoN J5uien es e" siem&re vivo SeGor de "a -asa) 2 Timoteo 2 1,) 22) 21K) es e" m4vi" mBs &otente &ara "a ;ide"idad en tu comportamiento como presidente de un de&artamento de M"a -asaN. E" 0ios vivo ;orma un -ontraste notab"e -on e" Edo"o muerto) Diana de "os E;esios J1 Tesa"oni-enses 1 ,K. E" es "a ;uente de "a MverdadN) 1 e" ;undamento de nuestra M-on;ian<aN J-a&. ' 12K. #abor diri.ida a una i."esia &arti-u"ar es servi-io a "a .ran -asa Cni-a de Dios) de "a -ua" -ada i."esia &arti-u"ar es una &arte) 1 -ada -re1ente es una M&iedra vivaN J1 Pedro 2 (K. .(*17-&+ 9 +B(9( )" *+ 5"#)+)9evidentemente a;irmado en la iglesia, no en e" Mmisterio de "a &iedadN Juna inter&reta-i4n no dada sino 3asta e" si."o d0-imo se/toA asE Ben.e"KA &or5ue des&u0s de dos im&ortantes &redi-ados) M-o"umna 1 a&o1oN 1 substantivos 0stos) no vendrEa e" ter-ero) mu-3o mBs d0bi" 1 tambi0n un ad@etivo Jen .rie.oK Msin -ontradi--i4nN. MCo"umnaN asE se usa meta;4ri-amente de "os tres a&4sto"es de 5uienes &rin-i&a"mente de&endEa "a i."esia -ristiana @udEa JDB"atas 2 ,A v0ase A&o-a"i&sis 7 12K. #a i."esia es M"a -o"umna de "a verdadN. &ues "a e/isten-ia -ontinuada J3ist4ri-amenteK de "a verdad des-ansa en e""aA &or5ue e""a a&o1a 1 -onserva "a &a"abra de "a verdad. E" 5ue es de "a verdad &or e" mismo 3e-3o &ertene-e a "a i."esia. Cristo es e" Cni-o a&o1o de "a verdad en e" sentido mBs a"to J1 Corintios 7 11K. #os a&4sto"es son -imientos en un sentido se-undario JE;esios 2 22A A&o-a"i&sis 21 1'K. #a i."esia se a&o1a en "a verdad ta" -omo estB en Cristo no "a verdad sobre "a i."esia. Pero "a verdad tal como es en s misma tiene 5ue distin.uirse de "a verdad tal como es reconocida en el mundo. En e" sentido &rimero e""a no ne-esita columna) mas se a&o1a en sE mismaA en e" se.undo sentido) e""a ne-esita a "a i."esia -omo su -o"umna) es de-ir) su a&o1o 1 -onservadora TBaum.artenU. #a im&ortan-ia de "a misi4n de Timoteo se mani;iesta re-ordBndo"e "a e/-e"en-ia de M"a -asaN en "a -ua" 0" sirveA 1 esto en o&osi-i4n a "as 3ere@ias ;uturas de "as -ua"es Pab"o "e advierte inmediatamente des&u0s J-a&. ' 1K. #a i."esia 3a de ser e" a&o1o de "a verdad 1 su -onservadora &ara e" mundo) 1 e" instrumento de Dios &ara ase.urar su -ontinua-i4n sobre "a tierra en o&osi-i4n a a5ue""as 3ere@Eas J=ateo 16 18A 28 22K. E" a&4sto" no re-ono-e i."esia 5ue no ten.a "a verdad) o 5ue "a ten.a s4"o en &arte. Roma ;a"samente re-"ama &ara sE "a &romesa. Pero no es "a des-enden-ia 3ist4ri-a "o 5ue -onstitu1e una i."esia) sino s4"o esto 5ue ten.a "a verdad &or su -imiento. #a ausen-ia de 0sta es "o

68(
5ue "e 5uita e" -arB-ter de i."esia. #a M-o"umnaN es e" re;uer<o intermedioA e" Ma&o1oN o M-imientoN Jsimi"ar a M;undamentoNA 2 Timoteo 2 1,K es e" re;uer<o ;ina" de" edi;i-io. TA";ordU. %o 3a1 ob@e-i4n a 5ue) 3abiendo antes ""amado a "a i."esia M"a -asa de DiosN) a3ora "a ""ame una M-o"umnaNA &or5ue "a &a"abra "itera" Mi."esiaN &re-ede inmediatamente a "as metB;oras nuevasA de modo 5ue "a iglesia, o -on.re.a-i4n de -re1entes) 5ue antes se -onsideraba -omo la morada de 0ios, a3ora) desde un &unto de vista distinto) se -onsidera -omo una columna 5ue sostiene "a verdad. 6. Y9-ontinuando e" v. 1( #a -o"umna de "a verdad es "a i."esia en "a -ua" eres ""amado a

686
ministrarA M> J&ara 5ue se&as -uBn .randiosa es "a verdad 5ue "a i."esia asE sostieneK confesadamente JasE e" .rie.o &or Msin -ontradi--i4nNK .rande es e" misterio de &iedad Jes de-irK E# !UE JasE "een "os manus-ritos 1 versiones mBs anti.uos en ve< de MDiosNK ;u0 mani;estado en -arne) Je" 5ueK ;u0 @usti;i-ado en e" Es&ErituN) et-. A""E se &resenta ante nosotros toda "a di.nidad de "a &ersona de Cristo. Si 0" no ;uese esen-ia"mente sobre3umano JTito 2 17K) R-4mo &odrEa de-"arar en;Bti-amente e" a&4sto" 5ue ;u0 manifestado en carneE TTre.e""es) Te6to impreso, Nuevo Testamento 9riego JJuan 1 1'A Fi"i&enses 2 +A 1 Juan 1 2A ' 2K. Cristo) en todos sus as&e-tos) es 0" mismo Me" misterio de &iedadN. E" 5ue antes estaba es-ondido M-on DiosN ;u0 manifestado JJuan 1 1) 1'A Romanos 16 2() 26A Co"osenses 1 26A 2 Timoteo 1 12A Tito 2 11A 7 'A 1 Juan 7 () 8K. MCon;esadamenteN JMsin -ontradi--i4nN) en nuestra versi4nK) es de-ir) &or "a -on;esi4n universa" de "os miembros de M"a i."esiaN) 5ue es en este res&e-to "a M-o"umnaN o sostenedora de Bla verdad?. "* 7&$2"#&(9e" &"an divino in-or&orado en CR$STO JCo"osenses 1 2+K) antes es-ondido de nosotros mBs a3ora reve"ado a nosotros) "os 5ue -reemos. )" *+ B&")+)9&a"abra di;erente de "a 5ue se tradu-e M&iedadN. en -a&. 2 12. #o -ontrario de impiedad, irreligiosidad inse&arab"e de" error Jale'amiento de la fe2 Mdo-trinas de demoniosN) M;Bbu"as &ro;anasN) -a&. ' 1) +A v0ase -a&. 6 7K. A "as vE-timas de ta" error) e" Mmisterio de "a &iedadN Jes de-ir) Cristo mismoK &ermane-e -omo misterio no revelado J-a&. ' 2K. Es a--esib"e s4"o a M"a &iedadN Jv. ,K en re"a-i4n a "os &iadosos) se ""ama MmisterioN aun5ue revelado J1 Corintios 2 +Q1'K) &ara dar a entender "a e/-e"en-ia de A5ue" 5uien es e" tema sobresa"iente de 0") 1 5uien es 0" mismo Mmaravi""osoN J$saEas , 6K) e/-ediendo a todo -ono-imiento JE;esios 7 18) 1,K. I0ase E;esios ( 72. E" a&4sto" a3ora &ro-ede a desarro""ar en sus deta""es este misterio [PAG. 569] -on;esadamente .rande. Es &robab"e 5ue e/istiera en "a i."esia 1 ;uera a".una ;4rmu"a de -on;esi4n o 3imno .enera"mente a-e&tado) a" -ua" Pab"o a"ude en "as &a"abras Mconfesadamente .rande es e" misterioN) et-. Jes de-irK ME" 5ue ;u0 mani;estadoN) et-. Ta"es 3imnos estaban enton-es en uso Jv0ase E;esios ( 1,A Co"osenses 7 16K. P"inio 1. 12) Epstola ,+) ME""os sue"en) en dEa seGa"ado antes de "a aurora) reunirse 1 -antar un 3imno en res&onsos a"ternados a Cristo) como .ue fuera 0iosNA 1 Eusebio) +istoria Eclesi(stica, ( 28. #as ora-iones -ortas) in-one/as -on "as &a"abras arre."adas de" mismo modo) e" nCmero de sE"abas -asi i.ua"es) "as ideas antEt0ti-amente re"a-ionadas) son -ara-terEsti-as de un 3imno -ristiano. #as -"Busu"as estBn en &ara"e"ismoA -ada dos -"Busu"as estBn unidas en un &ar) 1 ;orman una antEtesis .irando sobre "a o&osi-i4n de" -ie"o a "a tierraA e" orden de esta antitesis estB invertido en -ada &ar de -"Busu"as nuevas carne y espiritu, (ngeles y gentiles, mundo y gloria; 1 3a1 una -orres&onden-ia entre "a &rimera -"Busu"a 1 "a C"tima Mmani;estado en -arne) re-ibido en ."oriaN. T?iesin.erU. 41$2&@&.+)(9es de-ir) a&robado &or ser @usto. TA";ordU. Cristo) estando Men "a -arneN) &are-Ea ser ta" -omo "os 3ombres en "a -arne) 1 en e;e-to) ""evaba "os pecados de e""osA &ero 3abiendo muerto a" &e-ado 1 3abiendo resu-itado) .an4 &ara sE 1 &ara su &ueb"o una 'usticia 'ustificadora J$saEas (2 8A Juan 16Q12A Fe-3os 22 1'A Romanos ' 2(A 6 +) 12A Febreos , 28A 1 Pedro 7 18A ' 1A 1 Juan 2 1K TBen.e"UA o mBs bien) -omo re5uiere "a antEtesis a M;u0 mani;iesto en "a -arneN. Fu0 @usti;i-ado en e" Es&Eritu al mismo tiempo 5ue ;u0 mani;estado en "a -arne) es de-ir) ;u0 vindi-ado -omo divino Men su Es&ErituN) o sea) en su naturale$a superior, en -ontraste -on Men "a -arneN) su naturale$a humana visible. Esta o&osi-i4n -ontrastada ne-esita Men e" Es&ErituN &ara ser e/&"i-ada de esta manera no Mpor e" Es&ErituN) -omo "o e/&"i-a A";ord. AsE Romanos 1 7) 'A MFe-3o de "a simiente de David se.Cn "a -arne) e" -ua" ;u0 declarado +i'o de 0ios con potencia, se.Cn e" es&Eritu de Santidad) &or "a resurre--i4n de entre "os muertosN. De modo 5ue M@usti;i-adoN se usa &ara 5uerer de-ir vindicado en su verdadera naturale$a J=ateo 11 1,A #u-as + 7(A Romanos 7 'K. Su mani;esta-i4n Men "a -arneN "e e/&uso a ser mal entendido, -omo si 0" no ;uese nada mBs 5ue 3ombre JJuan 6 '1A + 2+K. Su 'ustificacin, o vindi-a-i4n) respecto de su Espiritu o su ser su&erior) ;u0 e;e-tuada &or todo a5ue""o 5ue manifestaba a.uel ser superior2 sus &a"abras J=ateo + 2,A Juan + '6K) sus obras JJuan 2 11A 7 2K) &or e" testimonio de su Padre en e" momento de su bautismo J=ateo 7 1+K) 1 en "a trans;i.ura-i4n J=ateo 1+ (K) 1 es&e-ia"mente en su resurre--i4n JFe-3os 17 77A Romanos 1 'K) aun5ue no &or 0sta e6clusivamente, -omo "o "imita Ben.e". 5&$2( )" *($ E-,"*"$9Res&ondiendo a M&redi-ado a "os .enti"esN Jo mBs bien Mentre "as na-ionesNA in-"usive "os @udEosK &or otra &arte J=ateo 28 1,A Romanos 16 2() 26K. M#os Bn.e"es vieron a" Fi@o de Dios -on nosotros) no 3abi0ndo"e visto antesN TCris4stomoUA Mni aun e""os 3abEan visto su natura"e<a divina) "a 5ue no es visib"e a nin.una -riatura) mas "e vieron en-arnadoN TTeodoretoU JE;esios 7 8) 12A 1 Pedro 1 12A v0ase Co"osenses 1 16) 22K. #o 5ue ""e.aron a saber "os Bn.e"es viendo, "as na-iones a&rendieron &or "a predicacin. Cristo es un mensa@e nuevo "o mismo &ara una -"ase -omo &ara otraA en "a uni4n maravi""osa en su &ersona de -osas "o mBs o&uestas) es de-ir) e" -ie"o 1 "a tierra) estB Me" misterioN. T?iesin.erU. Si se retiene en nuestra versi4n M.enti"esN) "a antEtesis serB entre "os (ngeles 5ue estBn tan cerca de" Fi@o de Dios) e" SeGor de "os Bn.e"es) 1 los gentiles 5ue estaban tan M"e@osN JE;esios 2 1+K. .#"A)( "- "* 71-)(95ue 1a-e en ma"dad J1 Juan 2 1(A ( 1,K. Contrario a "a M."oriaN JJuan 7 16) 1+K. Esto resu"t4 de" 5ue Cristo ;u0 M&redi-adoN JRomanos 12 1'K. #".&'&)( "- ,*(#&+9Mre-ibido arriba?. MRe-ibido arriba Jde modo 5ue estB a3oraK en ."oriaN J=ar-os 16 1,A #u-as 2' (1A Fe-3os 1 11K. Su re-ibimiento en e" -ie"o res&onde a su re-ibimiento en "a tierra M&or

68+
ser -reEdoN. CAPITULO 4

688
V"#$. % 6. PRED$CC$O% DE U% PRO*$=O A#EJA=$E%TO DE #A FE E# DEBER DE T$=OTEO A# RESPECTO D$RECC$O%ES DE%ERA#ES PARA E#. E" Mmisterio de "a ini5uidadN a5uE men-ionado 1 traba@ando 1a J2 Tesa"oni-enses 2 +K) estB o&uesto a" Mmisterio de "a &iedadN a3ora des-rito J1 Timoteo 7 16K. . E7B"#(9En -ontraste -on e" Mmisterio de "a &iedadN. "* E$BA#&2193ab"ando &or medio de "os &ro;etas en "as i."esias J-u1as &ro;e-Eas se a&o1aban en "as de" Anti.uo Testamento) Danie" + 2(A 8 27) et-.A 11 72) -omo tambi0n en "as de JesCs en e" %uevo Testamento) =ateo 2' 11Q2'K) 1 tambi0n &or medio de Pab"o mismo) 2 Tesa"oni-enses 2 7 J-on 5uien estBn de a-uerdo 2 Pedro 7 7A 1 Juan 2 18A Judas 8K. 7+-&@&"$2+7"-2"9Men &a"abras -"arasN. Esto indi-a 5ue se re;iere a &ro;e-Eas de" Es&Eritu 5ue enton-es estaban de"ante de 0". "- *($ 5"-&)"#($ 2&"7B($9en tiem&os siguientes a los tiempos en .ue est( ahora escribiendo. %o a".Cn &orvenir "e@ano) sino tiem&os inmediatamente subsi.uientes) estando 1a dis-ernib"es "os -omien<os de "a a&ostasEa JFe-3os 22 2,KA 0stos son "os &re-ursores de M"os postreros dEasN J2 Timoteo 7 1K. +B($2+2+#E- )" *+ @"9#a a&ostasEa 3abEa de estar dentro de "a i."esia) viniendo a ser "a ;ie" una ramera. En 2 Tesa"oni-enses 2 7 Jes-rita antesK) "a a&ostasEa de "os @udEos de Dios J@untBndose -on "os &a.anos -ontra e" -ristianismoK es "a base sobre "a -ua" sur.e "a &ro;e-EaA mientras 5ue a5uE) en "as E&Esto"as Pastora"es) "a &ro;e-Ea estB re"a-ionada -on "os errores .n4sti-os) semi""as de "os -ua"es 1a se 3abEan sembrado en "a i."esia TAuber"enU J2 Timoteo 2 18K. A&o"onio Tianeo) 3ere@e) vino a E;eso durante "a vida de Timoteo. "$.1.3+-)(9JCa&. 1 'A Tito 1 1'K. "$BA#&21$ )" "##(#95ue obraban en "os maestros 3er0ti-os. En 1 Juan ' 2) 7) 6) Me" es&Eritu de errorN se o&one a Me" es&Eritu de verdadN) Me" Es&ErituN 5ue 3ab"a -ontra "os 3ere@es en "os verdaderos &ro;etas. )(.2#&-+$ )" )"7(-&($9lit.) MenseGan<as de Jes de-ir) su.eridas &orK demoniosN. Santia.o 7 1() MsabidurEa diab4"i-aNA 2 Corintios 11 1() Mministros de SatanBsN. 8. Trad $case mBs bien. MPor Jlit., Ben? e" e"emento en 5ue a-tCa "a a&ostasEaK "a 3i&o-resEa de 3ab"adores mentirososNA esto e/&resa e" medio por e" -ua" a".unos serBn indu-idos a Ma&ostatar de "a ;eN) es de-ir) &or "a santidad ;in.ida de "os sedu-tores Jv0ase Men.aGadoresN) Tito 1 12K. [PAG. 57!] 2"-&"-)( .+12"#&=+)+ *+ .(-.&"-.&+99riego, Mteniendo su propia -on-ien-iaN) et-.) es de-ir) no s4"o M3ab"ando mentirasN a otros, sino tambi0n teniendo su propia -on-ien-ia -auteri<ada. Pro;esando ser .uEas de otros) mientras su -on-ien-ia estB -ontaminada. #as -on-ien-ias ma"as siem&re re-urren a "a 3i&o-resEa. AsE -omo la fe 1 "a buena conciencia van siem&re unidas J-a&. 1 (K) asE "a hipocresa Jes de-ir) "a incredulidad, =ateo 2' () (1A v0ase #u-as 12 '6K 1 "a mala conciencia a5uE. Teodoreto "o e/&"i-a de a-uerdo -on a".unas versiones) M-auteri<adaN) dando a entender insensibili$ada. E" griego, sin embar.o) &rin-i&a"mente 5uiere de-ir Mmar-ada -on 3ierro -andenteNA "a -on-ien-ia mar-ada -on e" -ono-imiento de tantos -rEmenes -ometidos -ontra su me@or -riterio 1 -on-ien-ia) -omo tantas -i-atri-es 5uemadas en "a -on-ien-ia &or e" 3ierro. I0ase Tito 1 1(A 7 11) M-ondenado de su &ro&io @ui-io.N E""os son -ons-ientes de "a Mmar-aN) en sE) mas -on una e/3ibi-i4n 3i&4-rita de santidad tratan de sedu-ir a otros. AsE -omo e" Mse""oN se usa en buen sentido J2 Timoteo 2 1,K) asE "a Mmar-a 5uemadaN) -auteri<ada) se usa en sentido ma"o. #a ima.en es tomada de "a -ostumbre de mar-ar a "os -rimina"es. :. #a sensua"idad ""eva a una ;a"sa es&iritua"idad. Su &ro&ia im&ure<a interior se re;"e@a en sus o@os en e" mundo e/terior) 1 de a3E su as-etismo JTito 1 1') 1(K. T?iesin.erU. =ediante una es&iritua"idad es&Crea J2 Timoteo 2 18K) 5ue 3a-Ea 5ue "a &er;e--i4n mora" -onsistiera de "a abstinen-ia de -osas e/ternas) &retendEan e""os ""e.ar a una &er;e--i4n su&erior. =ateo 1, 12Q12A v0ase 1 Corintios + 8) 26) 78) "es daba un ar.umento es&e-ioso &ara M&ro3ibir -asarseN J-ontraste -on -a&. ( 1'K) 1 "a distin-i4n en e" Anti.uo Testamento entre "o "im&io 1 "o im&uro "es daba un &rete/to &ara su enseGan<a de Mabstenerse de "as viandasN Jv0ase Co"osenses 2 16) 1+) 22Q27K. AsE -omo estos .n4sti-os @udai<antes -ombinaban "a ramera a "a i."esia a&4stata de" Anti.uo Testamento -on "a bestia JA&o-a"i&sis 1+ 7K o e" anti-ristianismo es&iritua"i<ante 1 .n4sti-o) asE "os e"ementos @udai<antes J-a&. ' 7K de Roma ;ina"mente se -ombinarBn -on e" de-"arado anti-ristianismo mundano de" &ro;eta ;a"so o "a bestia J-a&. 6 22) 21A Co"osenses 2 8A 1 Juan ' 1Q7A A&o-a"i&sis 17 12Q1(K. #a austeridad9.an4 &ara e""os una ostenta-i4n de santidad mientras e""os &redi-aban do-trinas ;a"sas JCo"osenses 2 27K. Eusebio) +istoria Eclesi(stica, ' 2,. -ita a $reneo J1 28K) una de-"ara-i4n de 5ue Saturnino. =ar-i4n 1 "os en-ratitas &redi-aban "a abstinen-ia de" matrimonio 1 de "as viandas anima"es. Pab"o &ro;0ti-amente advierte -ontra ta"es no-iones) semi""as de "as -ua"es 1a eran sembradas J-a&. 6 22A 2 Timoteo 2 1+) 18K. B+#2&.&B+$"- )" "**+$99riego, M&ara &arti-i&a-i4nN. *($ @&"*"$9lit., M&ara &arti-i&a-i4n a "os ;ie"esN. Aun5ue todos Jaun "os in-r0du"os) Sa"mo 12' 1'A =ateo ( '(K son &arti-i&antes de "os a"imentos -reados &or Dios) s4"o "os M;ie"esN -um&"en e" &ro&4sito de Dios en "a -rea-i4n) participando de ellas con hacimientos de gracias; -omo -ontrarios a "os 5ue se abstienen de e""as) o &arti-i&ando de e""as) no "o 3a-en con hacimiento de gracias. #os in-r0du"os no tienen e" uso &ro1e-tado de ta"es viandas a -ausa de tener M"a -on-ien-ia -ontaminadaN JTito 1 1(K. S4"o "os 3i@os de Dios M3eredan "a tierraNA &or5ue "a obedien-ia es e" re5uisito indis&ensab"e J-omo "o ;u0 en "a -on-esi4n ori.ina" de "a tierra a AdBnK) "a -ua" e""os so"os &oseen. 9 *($ ?1" 3+- .(-(.&)( *+ 5"#)+)9C"Busu"a 5ue e/&"i-a 1 de;ine M"os ;ie"esN. Trad $case -omo e" griego, M5ue ten.an pleno -ono-imiento de "a verdadN JNota, Fi"i&enses 1 ,K. AsE 0" -ontradi-e "a asun-i4n de -ono-imiento su&erior 1 &er;e--i4n mora" mBs e"evada) &resentada &or "os 3ere@es) a

68,
-ausa de su abstinen-ia de" matrimonio 1 de "as viandas. M#a verdadN 5ueda en &ie en o&osi-i4n a "as MmentirasN Jv. 2K de e""os. 46 5. P(#?1"9 !ue e/&resa una ra<4n 5ue se a&o1a en un hecho ob'etivo; o) -omo a5uE) en una -ita de "as Es-rituras. 2()( *( ?1" D&($

6,2
.#&/9lit., Mtoda -rea-i4n de DiosN9"$ '1"-(9JD0nesis 1 71A Romanos 1' 1') 22K. Una re;uta-i4n &or anti-i&ado de "a o&osi-i4n .n4sti-a a "a -rea-i4n semi""as de "a -ua" 5uedan "atentes en "a i."esia. E" @udaEsmo JFe-3os 12 11Q16A 1 Corintios 12 2() 26K ;u0 e" &unto de &artida de" error en -uanto a "as viandas "a MDnosisN orienta" aGadi4 e"ementos nuevos. #a vie@a 3ere@Ea .n4sti-a a3ora es -asi e/intaA &ero &ermane-e en e" -e"ibato de" -"ero de Roma 1 en sus a1unos de -arnes) im&uestos ba@o &ena de &e-ado morta". 2(7E-)($" .(- 3+.&7&"-2( )" ,#+.&+$9#as -arnes) aun5ue &uras en sE mismas) vienen a ser im&uras -uando son tomadas -on mente desa.rade-ida JRomanos 1' 6A Tito 1 1(K. 5. $+-2&@&.+)(9a&artado -omo santo &ara e" uso de &ersonas -re1entes se&arado de M"a -riaturaN) 5ue estB ba@o "a servidumbre de corrupcin JRomanos 8 1,) et-.K AsE -omo en "a Cena de" SeGor) "a na-i4n santi;i-a "os e"ementos) se&arBndo"os de su &osi-i4n -ontraria a" mundo es&iritua" 1 -o"o-Bndo"os en su verdadera re"a-i4n -on "a nueva vida. AsE en todo uso de -osa -reada) "a ora-i4n a.rade-ida tiene e" mismo e;e-to) 1 deberEa usarse siem&re J1 Corintios 12 72) 71K. B(# *+ B+*+'#+ )" D&($ 9 B(# *+ (#+.&/-9es de-ir) M&or medio de "a ora-i4n intercesoria? JasE e" griegoK9es de-ir) ora-i4n consagrante a ;avor de "a M-rea-i4nN o a"imento) 1 -onsistiendo a5ue""a ora-i4n &rin-i&a"mente en M"a &a"abra de Dios.N #as ""amadas 7onstituciones &postlicas, + ',) dan esta anti.ua ora-i4n de a.rade-imiento) "a -ua" -onsiste -asi e/-"usivamente en versE-u"os de "as Es-rituras) MBendito eres tC) O SeGor) 5uien me das de -omer desde mi @uventud) 5uien das a"imento a toda -arne #"ena nuestros -ora<ones de .o<o 1 a"e.rEa &ara 5ue nosotros) teniendo toda su;i-ien-ia) abundemos &ara toda buena obra en Cristo JesCs nuestro SeGor) &or 5uien sean a ti "a ."oria) e" 3onor 1 "a &oten-ia &ara siem&re Am0n.N En e" -aso de 3ombres ins&irados) M"a &a"abra de DiosN se re;erEa a "as ora-iones ins&iradas de ellos J1 Re1es 1+ 1KA &ero -omo 3ab"a Pab"o en .enera") in-"usive de" 3a-imiento de .ra-ias &or "as -omidas de 3ombres no ins&irados) M"a &a"abra de DiosN mBs &robab"emente se re;iere a "as &a"abras tomadas de "as Escrituras, usadas en ora-iones de a.rade-imiento. 6. S& "$2( B#(B1$&"#"$9=Bs bien -omo e" griego, MSi sugieres Jsometes a "a aten-i4n deK a "os 3ermanosN) et-. "$2(9mBs bien. Mestas -osasNA es de-ir) "as verdades &ronun-iadas en "os vv. ') () en o&osi-i4n a "os errores &redi-3os) vv. 1Q7. '1"- 7&-&$2#(9Mbuen siervoN. .#&+)( 9MA"imentadoN) MnutridoNA en e" ori.ina" griego tenemos un &arti-i&io de tiem&o &resente) e/&resando a--i4n -ontinuada M7ontinuamente [PAG. 57 ] siendo a"imentado de "as buenas &a"abrasN. J2 Timoteo 1 (A 7 1') 1(K. B+*+'#+$ )" *+ @"9es de-ir) M&a"abras de la ;eN) "a ;e -ristiana Jv0ase e" v. 12) donde M;eN) sin artE-u"o) serEa mBs bien M;ide"idadNK. '1"-+ )(.2#&-+9M"a buena ense/an$a?; 5ue e/&"i-a M"a ;eN) en o&osi-i4n a "as MenseGan<as de demoniosN Jv. 1K) a "as 5ue tenEa 5ue o&onerse Timoteo. I0ase Msana do-trinaN J-a&. 1 12A 6 7A Tito 1 ,A 2 1K. *+ .1+* 3+$ +*.+-=+)(9Me" curso de "a -ua" tC 3as se.uidoNA has seguido tra<ando su -urso 1 a-om&aGBndo"o. TA";ordU. TC 3as em&e<ado a se.uir. TBen.e"U. #a misma &a"abra griega o-urre) MTC 3as -om&rendido &"enamenteN J2 Timoteo 7 12KA Mdes&u0s de 3aber entendido todas "as -osasN J#u-as 1 7K. Es una -oin-iden-ia invo"untaria 5ue e" mismo verbo griego sea usado s4"o &or Pab"o 1 e" compa/ero de 0") #u-as. 7. @E'1*+$ O )" 5&"4+$9 mitos de mu@eres -3o-3as J-a&. 1 ') ,A Tito 1 1'K. Son M&ro;anasN &or5ue a"e@an de "a M&iedadN J-a&. 1 'Q+A 6 22A 2 Timoteo 2 16A Tito 1 1) 2K. )"$".3+9evitaA no ten.as nada 5ue ver -on e""as J2 Timoteo 2 27A Tito 7 12K. "4"#.A2+2"9lit., Me@er-EtateN) -omo uno 5ue se estB entrenando en e" .imnasio Jen e;e-to) e" verbo .rie.o viene de "a misma raE< 5ue nuestra &a"abra M.imnasioNK. !ue sea tu dis-i&"ina &ersona" no en "os e@er-i-ios as-0ti-os -omo su-ede -on "os maestros ;a"sos Jvv. 7) 8A v0ase 2 Timoteo 2 22) 27A Febreos ( 1'A 12 11K) sino -on miras a "a &iedad J-a&. 6 11) 12K. 8. "* "4"#.&.&( .(#B(#+*99riego, M"a .imnasiaN -or&ora". B+#+ B(.(9Pab"o no nie.a 5ue e" a1uno 1 "a abstinen-ia de" trato -on1u.a" &or un tiem&o) -on miras de ""e.ar a" 3ombre interior a trav0s de" 3ombre e/terior) a&rove-3en &ara a".o) Fe-3os 17 7A 1 Corintios + () +A , 26) 2+ Jaun5ue en su ;orma de.enerada) as-etismo) insisti0ndose s4"o en "o e/terno) v. 7) no s4"o no es &rove-3oso sino daGinoK. Pare-e 5ue Timoteo tenEa una tenden-ia 3a-ia ta" dis-i&"ina e/terior Jv0ase -a&. ( 27K. =ientras 5ue Pab"o no desa&rueba esto en su &ro&or-i4n 1 "u.ar &ro&ios) demuestra "a .ran su&erioridad de "a piedad -omo &rove-3osa) no s4"o M&ara &o-oN sino &ara Mtodas "as -osasNA &or5ue "a &iedad) teniendo su asiento dentro de" 3ombre) a"-an<a desde a""E toda "a vida e/teriorA no a una &or-i4n s4"o de su ser) sino a todas &artes de 0") -or&ora"es 1 es&iritua"es 1 eternas. TA";ordU. ME" 5ue tiene "a piedad J5ue es M&rove-3osa &ara todas "as -osasNK no ne-esita nada a.re.ado a su bienestar aun5ue est0 sin a5ue""as a1udas 5ue M3asta -ierto .rado &roveeN) e" e'ercicio corporal?. TCa"vinoU. M#a &iedadN 5ue es e" ;in &ara e" -ua" 3as de Me@er-itarteN Jv. +K) es "a -osa esen-ia"A "os medios son se-undarios. 2&"-" B#(7"$+) et-.9Trad $case -omo e" griego, M!ue tiene &romesa de "a vida 5ue es a3ora 1 de "a 5ue 3a de venirN. M#a vidaN en su sentido mBs verdadero 1 me@or) a3ora 1 en "a eternidad J2 Timoteo 1 1K. #a dura-i4n de "a vida en -uanto es rea"mente buena &ara e" -re1enteA "a vida en sus .o-es mBs verdaderos 1 mBs Cti"es a3ora en este mundo) 1 "a vida bendita 1 eterna des&u0s J=ateo 6 77A =ar-os 12 2,) 72K. MA3ora en este tiem&oN JSa"mo 8' 11A Sa"mo 112A Romanos 8 28A 1 Corintios 7 21) 22) Mtodas "as -osas son vuestras Y e" mundo) "a vida Y "o &resente Y "o &orvenirNK. E" -ristianismo) 5ue &are-e as&irar s4"o a nuestra ;e"i-idad en "a eternidad) e;i-a<mente "a ;avore-e a5uE J-a&. 6 6A 2 Pedro 1 7K. I0ase "a ora-i4n de Sa"om4n 1 "a res&uesta J1 Re1es 7 +Q17K. 9. JCa&. 1 1(K. Este versE-u"o) M;ie" es e" di-3oN)

6,1
et-.) -on;irma "a a;irma-i4n en -uanto a "a M&romesaN aGadida a M"a &iedadN) v. 8) 1 ;orma "a introdu--E4n a" v. 12) 5ue se une a" v. , &or M5ueNA me@or M&or5ueN. AsE 2 Timoteo 2 11. Pare-e 5ue "as &ersonas &iadosas su;ren &0rdida en -uanto a esta vida Pab"o a5uE re;uta ta"

6,2
o&ini4n TBen.e"U. MDios es e" *alvador es&e-ia"mente de "os 5ue -reenN Jv. 12K) tanto en -uanto a M"a vida 5ue a3ora esN) 1 tambi0n en -uanto a M"a vida 5ue 3a de venirN Jv. 8K. !. B(# "$2(99riego, M-on miras a estoN. E" motivo &or e" -ua" Maun JMaunN omitido en "os manus-ritos mBs anti.uosK traba@amos 1 su;rimos o&robios Ja".unos manus-ritos anti.uos "een Mnos es;or<amosNK es por.ue 3emos &uesto nuestra es&eran<a en e" Dios vivienteN J1 &or "o tanto) vivificante, v. 8K. S+*5+)(#9aun en esta vida Jv. 8K. 7+9(#7"-2" )" *($ ?1" .#""-9Su Mtraba@o 1 o&robiosN no son in-onse-uentes -on tener e""os de &arte de". Dios viviente) su Sa"vador) aun "a vida &resente J=ar-os 12 72) M-ien tantos a3ora en este tiem&o Y -on &erse-u-ionesNK) mu-3o mBs "a vida venidera. Si Dios es un sentido MSa"vadorN de "os in-r0du"os J-a&. 2 ') es de-ir) es deseoso de ser"o eternamente, 1 es temporalmente a5uE su 7onservador 1 "ienhechorK) mu-3o mBs "o es de "os -re1entes. Es Sa"vador de todos "os 3ombres potencialmente J-a&. 1 1(KA de "os -re1entes so"os efica$mente. . Estas verdades) &ara "a e/-"usi4n de a5ue""as enseGan<as inCti"es 1 aun daGinas Jvv. 1Q8K) mientras tC "as &eses bien &ara ti) re-omi0nda"as a todos. 8. N&-,1-( 2"-,+ "- B(.( 21 415"-21)9P4rtate de ta" ;orma 5ue seas res&etado a &esar de tu @uventud J1 Corintios 16 11A Tito 2 1(KA v0ase M@uveni"N en -uanto a Timoteo J2 Timoteo 2 22K. %o era sino @oven-ito -uando se uni4 -on Pab"o JFe-3os 16 1Q7K. Desde enton-es 3asta e" &rimer en-ar-e"amiento de Pab"o) 3abEan &asado on-e aGos. Era) &ues todavEa @ovenA es&e-ia"mente en -om&ara-i4n -on Pab"o) -u1o "u.ar estaba o-u&andoA tambi0n en re"a-i4n -on "os &resbEteros de edad madura a 5uienes deberEa Me/3ortar -omo a &adreN J-a&. ( 1K) 1 .enera"mente res&e-to de sus deberes de re&render) e/3ortar 1 ordenar J-a&. 7 1K) "o 5ue ordinariamente -orres&ondia me@or a &ersona mBs madura J-a&. ( 1,K. $> "4"7B*(99riego, Mven a ser mode"oN JTito 2 +K. #a manera -orre-ta de 3a-er 5ue "os 3ombres no ten.an en &o-o Jmenos&re-ien) o desatiendanK tu @uventud. "- B+*+'#+9en todo "o 5ue di.as en &Cb"i-o o en &rivado. "- .(-5"#$+.&/-9es de-ir) M-om&ortamientoN) anti.uo sentido de "a &a"abra M-onversa-i4nN. "- .+#&)+) O "- @"9dos &rin-i&ios -ardina"es de" -ristiano JDB"atas ( 6K. #os manus-ritos mBs anti.uos omiten Men es&ErituN. MEn ;ide"idadN) ras.o &ersona"A no Men la ;eN. "- *&7B&"=+9sen-i""e< de &ro&4sito santo se.uido &or -onse-uen-ia de a-tividad santa TA";ordU J-a&. ( 22A 2 Corintios 6 6A Santia.o 7 1+A ' 8A 1 Pedro 1 22K. :. E-2#" 2+-2( ?1" 5(99 -uando "a -omisi4n de Timoteo &or un tiem&o seria sus&endida &or "a &resen-ia de" a&4sto" mismo J-a&. 1 7A 7 1'K. "- *""#9lit., MdedE-ate a "a lecturaNA es&e-ia"mente en "a -on.re.a-i4n &Cb"i-a. #a &rB-ti-a de "eer "as Es-rituras se trans;iri4 de "a sina.o.a @udEa a "a i."eisa -ristiana J#u-as ' 16Q22A Fe-3os 17 1(A 1( 21A 2 Corintios 7 1'K. [PAG. 578] #os Evan.e"ios 1 E&Esto"as de" %uevo Testamento) re-ono-idos -omo ins&irados &or "os 5ue tenEan e" don de discernir los espritus ;ueron desde e" &rin-i&io 1 a medida de ser es-ritos) "eEdos @unto -on e" Anti.uo Testamento en "as i."esias J1 Tesa"oni-enses ( 21) 2+A Co"osenses ' 16K. TJustino =Brtir) &pologa, 1 6+K. Creo 5ue si bien "a lectura p blica es e" &ensamiento &rominente) e" Es&Eritu 5uerEa enseGar tambi0n 5ue "a "e-tura de "as Es-rituras en &rivado deberEa ser M"a ;uente de toda sabidurEa de "a -ua" "os &astores deberEan sa-ar todo "o 5ue &resentaran a sus rebaGosN. TA";ordU. "- "N3(#2+#9lit., Men e/3orta-i4nNA diri.ida a "os sentimientos 1 a "a vo"untad -on miras a "a re.u"a-i4n de "a -ondu-ta. "- "-$"F+#9lit., Ma "a enseGan<aN. Diri.ida a" entendimiento) -omo &ara -omuni-ar -ono-imientos J-a&. 6 2A Romanos 12 +) 8K. Sea en &Cb"i-o o en &rivado) "a e6hortacin 1 "a instruccin deberEan estar basadas en "a lectura de "as Escrituras. 4. N( )"$.1&)"$ "* )(-9de@Bndo"o sin usar. En 2 Timoteo 1 6) e" don se re&resenta -omo una chispa de" Es&Eritu "atente dentro de 0") 5ue se.uramente se a&a.arEa &or des-uido) e" despertar o e" tener en e@er-i-io de&endiendo de "a vo"untad de a5u0" a 5uien es -ono-ido J=ateo 2( 18) 2() 2+) 28K. E" M@BrismaN o don es&iritua") es a5u0" de" Es&Eritu 5ue "e -a&a-it4 &ara "a Mobra de evan.e"istaN JE;esios ' 11A 2 Timoteo ' (K) o ta" ve< e" don de discernir espritus, es&e-ia"mente ne-esario en su ;un-i4n de ordenar -omo su&erintendente. TBis3o& FindsU. 2" "$ )+)(9&or Dios J1 Corintios 12 ') 6K. B(# B#(@".A+9es de-ir) &or e" Es&Eritu Santo) en su ordena-i4n .enera") o si no en su -onsa.ra-i4n a "a sede es&e-ia" de E;eso) 3ab"ando &or "os &ro;etas "a vo"untad de Dios de dar"e .ra-ias ne-esarias &ara -a&a-itar"o &ara su obra J-a&. 1 18A Fe-3os 17 1Q7K. JSe.uramente e" autor estB anti-i&ando "a 3istoria &or mu-3os aGos) &ues ni Pab"o ni Timoteo estaban &ensando en t0rminos de MsedesN o Mdi4-esisN. Seme@ante or.ani<a-i4n e-"esiBsti-a no se desarro""4 sino en aGos &osteriores. %ota de" Trad.K .(- *+ &7B($&.&/- )" *+$ 7+-($9AsE en e" -aso de Josu0) %Cmeros 2+ 18Q22A Deuteronomio 7' ,. E" don se aso-iaba a" a-to simb4"i-o de "a im&osi-i4n de manos. Pero "a &re&osi-i4n .rie.a M-onN indi-a 5ue "a im&osi-i4n de manos de" &resbiterio ;u0 e" mero acompa/amiento de "a -omuni-a-i4n de" don. MPorN J2 Timoteo 1 6K indi-a 5ue "a im&osi-i4n de "as manos de 3ablo ;u0 e" instrumento mismo de "a -omuni-a-i4n de" don. )"* B#"$'&2"#&(9En 2 Timoteo 1 6) e" a&4sto" no men-iona sino su propia im&osi-i4n de manos. Pero a""E su &ro&4sito es re-ordar"e a Timoteo es&e-ia"mente "a &arte 5ue 0" mismo tom4 en -omuni-ar"e e" don. A5uE men-iona e" 3e-3o) mu1 -onse-uente -on "o otro) de 5ue "os &resbEteros ve-inos tomaron &arte en "a ordena-i4n o -onsa.ra-i4n) tomando 0" mismo) sin embar.o) "a &arte &rin-i&a". Aun5ue Pab"o tenEa "a su&erintenden-ia .enera" de "os &resbEteros) era 0" mismo un &resbEtero o an-iano J1 Pedro ( 1A 2 Juan 1K. E" -on-i"io @udEo se -om&onEa de "os an-ianos de "a i."esia Je" &resbiterio) #u-as 22 66A Fe-3os 22 (K. 1 un rabino &residenteA asE "a i."esia -ristiana se -om&onEa de a&4sto"es) &resbEteros Jan-ianosK 1 un

6,7
&residente JFe-3os 1( 16K. AsE -omo e" &residente de "a sina.o.a era de" mismo orden 5ue sus &resbEteros) asE e" obis&o era de" mismo orden 5ue sus &resbEteros. En "a ordena-i4n de" &residente de "a sina.o.a siem&re estaban &resentes tres &resbiteros &ara im&oner

6,'
"as manos) de esta manera tambi0n "os -Bnones de "a i."esia &rimitiva JmBs -orre-tamente) en tiem&os &osta&ost4"i-os. %ota de" Trad.K re5uerEan "a &resen-ia de tres obis&os en "a -onsa.ra-i4n de un obis&o. AsE -omo e" &residente de "a sina.o.a) asE s4"o e" obis&o de "a i."esia &odEa ordenar) a-tuando 0" -omo re&resentante 1 en nombre de todo e" &resbiterio. TIitrin.aU. AsE) en "a $."esia An."i-ana) e" obis&o ordena) a-om&aGBndo"e "os &resbEteros o sa-erdotes en "a im&osi-i4n de manos. 5. M")&2+99riego, M=edita cuidadosamente? JSa"mo 1 2) 11, 1(A v0ase M$saa-N) D0nesis 2' 67K. "$2+$ .($+$9Jvv. 12Q 1'K. AsE -omo e" a"imento no nutrirEa sin "a di.esti4n) "a -ua" asimi"a "a -omida a "a sustan-ia de" -uer&o) asE e" a"imento es&iritua") &ara sernos de &rove-3o) ne-esita ser a&ro&iado mediante "a medita-i4n -on ora-i4n. (.CB+2" "- "**+$9)it., MSE en estas -osasNA 5ue e""as te mono&o"i-enA s0 -om&"etamente absorbido en e""as. #a entera dedicacin de s mismo, asE -omo en otros em&eGos) asE es&e-ia"mente en "a re"i.i4n) es e" se-reto de "a e;i-ien-ia. Fa1 -ambios en -uanto a todos "os demBs estudios de moda 3o1) ;uera de moda maGanaA este estudio so"o nun-a estB ;uera de uso 1 -uando es 3e-3o "a su&rema as&ira-i4n) santi;i-a todos "os demBs estudios. E" e@er-i-io de" ministerio amena<a e" es&Eritu de" ministro si no es sostenido interiormente. E" ministro tiene 5ue ser su &ro&io a"umno antes de &oder ser maestro de otros. +B#(5".3+7&"-2(99riego, M&ro.resoN 3a-ia "a &er;e--i4n en "a vida -ristiana) 1 es&e-ia"mente 3a-ia "a mBs &"ena rea"i<a-i4n de" idea" de" ministro -ristiano Jv. 12K. $"+ 7+-&@&"$2( + 2()($9no &ara tu ."oria) sino &ara "a -on5uista de a"mas J=ateo ( 16K. 6. T".1&)+)( )" 2& 7&$7( 9 )" *+ )(.2#&-+9MY JFe-3os 7 (K. de tu enseGan<aN. #os dos re5uisitos de un buen &astorA su enseGan<a no a&rove-3arB a menos 5ue su vida est0 de a-uerdo -on e""aA 1 su &ro&ia &ure<a no basta a menos 5ue sea di"i.ente en "a enseGan<a. TCa"vinoU. Este versE-u"o es un resumen de" v. 12. B"#$&$2" "- "**(9J2 Timoteo 7 1'K. 3+.&"-)( "$2(9no Mpor 3a-er estoN) -omo si se &udiera sa"var &or sus obras. + 2& 7&$7( $+*5+#E$ 9 + *($6 et-.9JE<e5uie" 77 ,A Santia.o ( 22K. Cum&"iendo ;ie"mente su deber &ara -on otros) e" ministro estB &romoviendo su &ro&ia sa"va-i4n. En e;e-to) no &uede Mtener -uidado de "a enseGan<aN de otros si a" mismo tiem&o no Mtiene -uidado de sE mismoN CAPITULO 5 V"#$. %85. D$RECC$O%ES DE%ERA#ES ACERCA DE CO=O DEBER$A T$=OTEO TRATAR CO% #AS D$FERE%TES C#ASES DE PERSO%AS E% #A $D#ES$A. . +-.&+-(9en a/os; &robab"emente no un Man-ianoN en el ministerio, o &resbEtero) &ues 0stos no se men-ionan 3asta e" v. 1+) M"os an-ianos 5ue .obiernanN. I0ase Fe-3os 2 1+. Mvuestros vie@osN) lit., Bancianos?. Contrastado -on M"os mBs @4venesN. AsE -omo se "e e/3ort4 a Timoteo a 5ue se &ortara de ta" manera 5ue nadie tuviera motivo &ara despreciar su 'uventud J-a&. ' 12K) asE a5uE se "e di-e 5ue ten.a en -uenta su @uventud 1 5ue se -ondu<-a -on "a modestia 5ue es &ro&ia de un [PAG. 57:] @oven en sus re"a-iones -on &ersonas ma1ores. M%o re&rendasN) lit., Mno &e.ues ;uertemente sobreNA No reprendas duramente2 &a"abra di;erente de Mre&rendeN) 2 Timoteo ' 2. .(7( + 3"#7+-($91 &or esto i.ua"esA no -omo teniendo seGorEo sobre e""os J1 Pedro ( 1Q 7K. 8. .(- 2()+ B1#"=+9E" trato res&etuoso -on e" otro se/o &romoverB M"a &ure<aN. :. G(-#+9 &oni0ndo"as en "a "ista de "a i."esia) -omo di.nas de manuten-i4n -aritativa Jvv. ,) 1+) 18A Fe-3os 6 1K. AsE M3onorN se usa &or sostenimiento -on "o ne-esario J=ateo 1( ') 6A Fe-3os 28 12K. ?1" "5"#)+) $(- 5&1)+$9Jv. 16K. #as 5ue estBn ne-esitadasA no -omo "as Jv. 'K 5ue ten.an 3i@os o &arientes res&onsab"es &or su manuten-i4n) ni -omo "as Jen v. 6K M5ue viven en de"i-iasNA sino ta"es -omo) &or su destitu-i4n terrena" en -uanto a ami.os) son mBs &ro&ensas a -on;iar enteramente en Dios) &erseverar en ora-i4n -ontinua) 1 -um&"ir -on "os deberes re"i.iosos seGa"ados a "as viudas de "a i."esia Jv. (K. E" -uidado de "as viudas ;u0 trans;erido desde "a e-onomEa @udia a "a -ristiana JDeuteronomio 1' 2,A 16 11A 2' 1+) 1,K. 4. $& +*,1-+ 5&1)+ 215&"#"9no Mviuda en verdadN) -omo teniendo 3i@os 5ue debieran mantener"a. -&"2($9Mdes-endientesN en .enera". +B#"-)+- B#&7"#(9es de-ir) "os 3i@os u otros des-endientes res&onsab"es) antes 5ue "a i."esia sea ""amada a sostener a ta"es viudas. + ,('"#-+# $1 .+$+ B&+)($+7"-2"9mostrar piedad ;i"ia" a su &ro&ia madre o abue"a viuda) dBndo"e su sustento. )it., MY a la propia casa de e""osN. MPiedadN se re;iere a" -um&"imiento reveren-ia" de "os deberes ;i"ia"es) &ues "a re"a-i4n &aterna" o materna") es "a re&resenta-i4n terrena" de "a re"a-i4n de Dios) nuestro Padre -e"estia") -on nosotros. M*u propiaN J-asaK estB en o&osi-i4n a la Iglesia, en re"a-i4n -on "a -ua" "a viuda es -om&arativamente e/traGa. E""a tiene dere-3os sobre sus propios hi'os, anteriores a su dere-3o &ara -on "a i."esiaA 5ue -um&"an e""os este dere-3o anterior 5ue e""a tiene &ara -on e""os) sosteni0ndo"a) 1 no -ar.ando a "a i."esia. $1$ B+)#"$99riego, M&ro.enitoresN) es de-ir) su madre o abue"a) -omo sea e" -aso. M!ue a&rendanN da a entender 5ue se 3abEan in;i"trado en "a i."esia abusos de esta -"ase) de viudas 5ue re-"amaban sost0n &or &arte de "a i."esia aun5ue tenEan 3i@os o nietos -a&a-es de sostener"as. 3(-"$2( 9 +,#+)+'*"9#os manus-ritos mBs vie@os omiten M3onesto 1N. #as &a"abras ;ueron &robab"emente insertadas de" -a&. 2 7 &or a".Cn -o&iador. 5. "- 5"#)+) "$ 5&1)+ 9 $(*&2+#&+9en -ontraste -on "a 5ue tiene 3i@os o nietos -a&a-es de mantener"a Jv. 'K. "$B"#+ "- D&($9e" tiem&o &er;e-to en griego, MFa &uesto su es&eran<a 1 si.ue teniendo es&eran<a en Dios.N Este v. ( a/ade otro re5uisito en "a viuda 5ue re-"ama e" mantenimiento de &arte

6,(
de "a i."esia) ademBs de ser Mso"itariaN o ;a"ta de 3i@os 5ue "a sosten.an. E""a no &uede ser una M5ue vive en de"i-iasN Jv. 6K) sino una 5ue 3a-e de Dios su es&eran<a &rin-i&a" Je" -aso a-usativo en griego e/&resa 5ue

6,6
Dios es "a meta ;ina" 3a-ia donde se diri.e su es&eran<a mientras 5ue) en -a&. ' 12) e" dativo e/&resa una es&eran<a 5ue se apoya en Dios -omo su sost0n a-tua" T?iesin.erU.K. MDi"i.ente en ora-i4nN) otro re5uisito. )it., M5ue &ermane-e enN. Su -aren-ia de 3i@os 1 de todo vEn-u"o terrena" "a de@arEa mBs "ibre &ara dedi-ar e" resto de sus dEas a Dios 1 a "a i."esia J1 Corintios + 77) 7'K. I0ase tambi0n MAna viudaN) 5uien se 5ued4 sin -esar des&u0s de "a muerte de su es&oso) 1 Mno se a&artaba de" tem&"o) sirviendo de no-3e 1 de dia -on a1unos 1 ora-ionesN J#u-as 2 76) 7+K. Una viuda de esta -"ase) da a entender Pab"o) serEa e" ob@eto mBs id4neo de "a a1uda de "a i."esia Jv. 7K) &or5ue ta" &ersona estB &romoviendo "a -ausa de "a i."esia de Cristo orando &or e""a. "- $1B*&.+.&(-"$ 9 (#+.&(-"$99riego, Men las su&"i-a-iones 1 las ora-iones e" artE-u"o de;inido -on "a ;uer<a de" &ronombre &osesivo) Mde ellaN. *uplicaciones ba'o el sentido de necesidad. J%otas) -a&. 2 1A Fi"i&enses ' 6K. -(.3" 9 )A+9Otra -oin-iden -ia -on #u-as J#u-as 18 +) M-"aman a 0" dEa 1 no-3eNKA I0ase a-usa-iones de SatanBs MdEa 1 no-3eN JA&o-a"i&sis 12 12K. 6. *+ ?1" 5&5" "- )"*&.&+$9"o -ontrario de ta" viuda -omo se des-ribe en e" v. () 1 &or "o tanto de" todo indi.na de "a -aridad de "a i."esia. E" griego e/&resa prodigalidad disoluta 1 e/-eso. JNota, Santia.o ( (K. 5&5&"-)( "$2E 71"#2+9muerta en es&Eritu mientras 5ue vive en "a -arne J=ateo 8 22A E;esios ( 1'K. 7. "$2+$ .($+$9"as 5ue se a-aban de men-ionar Jvv. () 6K. B+#+ ?1" $"+- $&- #"B#"-$&/-9es de-ir) "as viudas sostenidas &or "a i."esia. 8. Y $&9me@or) MPero si YN Io"vi0ndose a" v. ' MSi a".uno Juna &ro&osi-i4n .enera"A &or "o tanto in-"u1endo a "os hi'os o nietos de la viudaK no tiene -uidado de "os su1os J&arientes en .enera"K) 1 ma1ormente de "os de su -asa Jen &arti-u"arK) "a ;e ne.4 J&rB-ti-amenteKN. #a ;e sin e" amor 1 sus obras estB muerta M&or5ue "a sustan-ia de "a ;e no es "a mera o&ini4n) sino "a .ra-ia 1 "a verdad de Dios) a "a -ua" e" -re1ente entre.a su es&Eritu) asE -omo e" 5ue ama entre.a su -ora<4nN. T=a-PU. Si en a".Cn -aso es -"aro e" deber de" amor) es en "a re"a-i4n de uno -on sus &ro&ios &arientesA ;a"tar en una ob"i.a-i4n tan &atente es &rueba -"ara de "a ;a"ta de" amor 1 &or "o tanto) ;a"ta de ;e. M#a ;e no anu"a "as ob"i.a-iones natura"es) sino 5ue "as ;orta"e-e.N TBen.e"U. B"(# ?1" 1- &-@&"*9&or5ue aun e" in;ie" Jo in-r0du"oK es enseGado &or "a natura"e<a a &roveer &ara sus ;ami"iares) 1 .enera"mente re-ono-e e" deberA e" -ristiano 5ue no "o 3a-e) es &eor J=ateo ( '6) '+K. Este tiene menos dis-u"&a &or5ue tiene ma1or "u< 5ue e" in;ie" 5ue vio"a "as "e1es de "a natura"e<a. 9. Trad $case2 MComo viuda Jes de-ir) de" orden e-"esiBsti-o de viude$; una es&e-ie de presbiterio femeninoK nin.una sea a"istada J.rie.o) M@atalogadaNK 5ue ten.a menos de sesenta aGosN. Estas no eran diaconisas, 5uienes eran e"e.idas mBs @4venes J-uarenta aGos ;u0 "a edad ;i@ada en e" Con-i"io de Ca"-edoniaK) 1 5ue 3abEan sido vEr.enes Jen 0&o-a &osterior ""amadas viudasK -omo tambi0n viudas entre e""as) sino una banda de viudas a&artadas) aun5ue todavEa no ;orma" 1 ;ina"mente) &ara e" servi-io de Dios 1 "a i."esia. SeGa"es de seme@ante -"ase a&are-en en Fe-3os , '1. Dor-as ;ue una de e""as. AsE -omo ;u0 -onveniente J%ota) -a&. 7 2A Tito 1 6K 5ue e" &resbEtero u obis&o no ;uese -asado sino una ve<) asE tambi0n en e" -aso de estas viudas. A5uE 3a1 una transi-i4n a tema nuevo. #a re;eren-ia a5uE no &uede ser) -omo en e" v. 7) a "a provisin por parte de la iglesia para el sostn de e""as. Por5ue "a restri--i4n a viudas de mBs de sesenta aGos de edad serEa enton-es inCti" 1 -rue") &ues mu-3as viudas &odrEan ne-esitar a1uda a una edad mBs tem&ranaA -omo tambi0n "a re."a de 5ue "a [PAG. 574] viuda no tenEa 5ue 3aberse -asado dos ve-es) es&e-ia"mente desde 5ue 0" mismo mBs aba@o Jv. 1'K) a-onse@a a "as viudas @4venes a 5ue se vue"van a -asarA -omo tambi0n 5ue e""a 3abrEa -riado hi'os. AdemBs) e" v. 12 &resu&one a".una -om&eten-ia) &or "o menos en tiem&os &asados) 1 de este modo serEan e/-"uEdas "as viudas &obres) "a misma -"ase 5ue ne-esitaba de "a -aridad. Tambi0n e" v. 11 ni tendrEa sentido &or5ue enton-es e" 5ue e""as se -asaran nuevamente serEa un bene;i-io a "a i."esia) no un daGo) &ues a"iviarEa a "a i."esia de "a -ar.a de su manuten-i4n. Tertu"iano) 0e 5elandis 5irginibus, -. ,A Fermas) 3astor, B. 1. 2) 1 Cris4stomo) +omilia 71) men-ionan seme@ante orden de viude< e-"esiBsti-a) -ada una de e""as no menos de sesenta aGos de edad) 1 5ue se aseme@aban a "os &resbEteros en e" res&eto otor.ado a e""as 1 en a".unos de sus deberesA e""as ministraban -on -onse@os de sim&atEa a "as otras viudas 1 3u0r;anos) un ministerio a" -ua" su &ro&io -ono-imiento e/&erimenta" de "os sentimientos 1 su;rimientos de "os en"utados "as -a&a-itaba) 1 5ue tenEan una su&erintenden-ia .enera" de "os miembros de su se/o. #a edad sin duda era un re5uisito en "os presbteros, -omo asE -onsta 3aber sido en "as presbteras, -on miras a su in;"uen-ia en "as &ersonas mBs @4venes de su se/o. Estas viudas an-ianas o;i-ia"es eran sostenidas &or "a i."esia) mas no eran "as Cni-as viudas asE sostenidas Jvv. 7) 'K. "$B($+ )" 1- $(*( 7+#&)(9a ;in de no &oner un tro&ie<o en "a vEa de @udEos 1 &a.anos 5ue miraban des;avorab"emente "as se.undas nu&-ias J%ota) -a&. 7 2A Tito 1 6K. Esta es "a ;uer<a de Mirre&rensib"eN) no dando o;ensa aun en asuntos indi;erentes. !. "- '1"-+$ ('#+$99riego, MEn honorables obrasNA "a es;era o e"emento en 5ue e" buen testimonio de e""a tenEa "u.ar JTito 2 +K. Esto -orres&onde a" -a&. 7 +) en -uanto a" obis&o o &resbEtero. M!ue ten.a buen testimonio de "os e/traGosN. $&9si) a mBs de Mtener buen testimonioN) e""a) et-.) $& .#&/ 3&4($9o "os de e""a J-a&. 7 ') 12K) o "os de otros) 5ue es una de "as Mbuenas obrasNA -a"idad 5ue "a -a&a-itaba &ara un ministerio a "os niGos 3u0r;anos 1 a madres de ;ami"ia. 3+ "4"#.&2+)( *+ 3($B&2+*&)+)9-a&. 7 2) M3os&edadoraN) Tito 1 8A en e" -aso de "os presbteros. 3+ *+5+)( *($ B&"$ )" *($ $+-2($9se.Cn e" e@em&"o de" SeGor JJuan 17 1'KA una muestra de" es&Eritu universa" de 3umi"dad) M&or amor sirviendo "os unos a "os otrosN) 5ue movEa a "os -ristianos &rimitivos. 3+ $(.(##&)( + *($ +@*&,&)($9sea &or a"ivio ;inan-iero o &or

6,+
otra ;orma. $",1&)( 2()+ '1"-+ ('#+9J1 Tesa"oni-enses ( 1(A v0ase -asos en =ateo 2( 7() 76K. 5&1)+$ 7E$ 4/5"-"$9menos de sesenta aGos Jv. ,K. -( +)7&2+$9Mre-3a<aNA no &on.as .

6,8
en "a "ista de viudas &resbEteras. 3+."#$" *&."-.&($+$9lit., Me/-esivamente ;uertesN J2 Cr4ni-as 26 16K. .(-2#+ C#&$2(9 rebe"Bndose -ontra Cristo) su &ro&io Es&oso) TJer4nimoU. ?1&"#"- .+$+#$"9su deseo es -asarse nuevamente. 8. C(-)"-+)+$ 9+9)it., MTeniendo @ui-ioN de Dios sobre sE JDB"atas ( 12K -omo -ar.a 5ue &esa en-ima Jv0ase -a&. 7 6K. @+*$"+)( *+ B#&7"#+ @"9recha$aron "a ;e9"a ;ide"idad &rometida a Cristo 1 "a i."esia. %o &odrEa 3aber di;i-u"tad &ara viudas de sesenta aGos o mBs en no vo"verse a -asar J;in de" v. ,K) -on e" ;in de servir me@or "a -ausa de Cristo -omo &resbEteras aun5ue &ara "as viudas en .enera" no 3abEa im&edimento -ontra nuevas nu&-ias J1 Corintios + 7,K. Pero esto es -om&"etamente distinto de "os votos antinatura"es de -e"ibato) en "a $."esia de Roma) en e" -aso de mu@eres @4venes -asaderas. Pero "as viudas &resbEteras) ademBs) se -om&rometEan a &ermane-er sin -asarse de nuevo) no -omo si "a vida -0"ibe ;uese mBs santa 5ue "a vida de -asada Jse.Cn "a enseGan<a de RomaK) sino &or5ue "os intereses de "a -ausa de Cristo "o 3a-Ean deseab"e J%ota) -a&. 7 2K. E""as 3abEan &rometido Msu &rimera ;eN a Cristo -omo viudas &resbEterasA mas a3ora desean trans;erir Msu ;eN a un es&oso Jv0ase 1 Corintios + 72) 7'K. :. +1- 2+7'&>-9Ma" mismo tiem&o) ademBsN. $" +.($217'#+-9"it.) Ma&rendenNA .enera"mente en buen sentido. Pero e" Ma&rendi<a@eN de estas mu@eres es "a ociosidad, frivolidad, chisme. + +-)+#99riego, Mva.arN. )" .+$+ "- .+$+9de "os miembros de "a i."esia J2 Timoteo 7 6K. ME""as ""evan "os asuntos de esta -asa a a5ue""a -asa) 1 de a5ue""a -asa a 0staA -uentan "os asuntos de todos a todosN. TTeo;i"a-toU B+#*"#+$9lit., M3ab"adoras ;rEvo"asN. En 7 Juan 12) traducido, M&ar"andoN. .1#&($+$9 o-u&adas perversamente; in-onsideradamente curiosas J2 Tesa"oni-enses 7 11K. Fe-3os 1, 1,) Martes curiosasN) "a misma &a"abra. #a curiosidad .enera"mente na-e de "a o-iosidad) "a -ua" es "a madre de "a locuacidad. TCa"vinoU. 3+'*+-)(9no meramente Mdi-iendoN. #a materia, "o msimo 5ue "a forma, estB in-"uEda en "a &a"abra griega. TA";ordU. *( ?1" -( .(-5&"-"9JTito 1 11K. 4. *+$ ?1" $(- 4/5"-"$9mBs bien deberEa su&"irse una e"i&sis) M"as viudas m(s @4venesN) es de-ir) "as viudas @4venes en .enera") -omo distin.uidas de "as viudas ancianas puestas en la lista como presbteras Jv. ,K. E" M&uesN 5uiere de-ir) Mviendo .ue las viudas 'venes est(n e6puestas a seme'antes tentaciones, M>o deseoN) et-. Jvv. 11Q17K. E" &re-e&to a5uE de 5ue e""as deberEan vo"verse a -asar no es in-onse-uente -on 1 Corintios + '2A &or5ue "as -ir-unstan-ias de "os dos -asos son distintas Jv0ase 1 Corintios + 26K. A5uE se re-omienda "as se.undas nu&-ias -omo un antEdoto a "a pasin se6ual, osiocidad 1 otros ma"es notados) vv. 11Q17. %atura"mente) donde no 3a1 tenden-ia a estos ma"es) nuevas nu&-ias no serEan tan ne-esariasA Pab"o 3ab"a de "o 5ue es .enera"mente deseab"e) 1 su&oniendo 5ue 3abrEa &e"i.ro de ta"es ma"es) -omo era &robab"e. ME" no im&one una ley, &ero seGa"a un remedio a "as viudas mBs @4venesN. TCris4stomoU .#A"- 3&4($9.anando asE uno de "os re5uisitos Jv. 12K &ara ser mBs tarde viuda &resbEtera) si asE "o de-retase "a Providen-ia. ,('&"#-"- *+ .+$+9e" dominio &ro&io de "a mu@erA no usur&ando autoridad sobre e" 3ombre J-a&. 2 12K. -&-,1-+ (.+$&/- )"-9lit., M&unto de &artidaN -ausa de o&robio &or "a -ondu-ta ;rEvo"a de -re1entes nomina"es. +* +)5"#$+#&(9de" -ristianismo) @udEo o .enti". Fi"i&enses 1 28A Tito 2 8) ME" 5ue es de "a &arte -ontrariaN. %o *atan(s, e" 5ue se &resenta en una re"a-i4n di;erente Jv. 1(K. B+#+ 7+*)".&#9lit., M&or -ausa de re&ro-3eN J-a&. 7 +A 6 1A Tito 2 () 12K. Si "a ocasin ;uese dada) e" adversario "a usarEa por causa de oprobio. E" adversario estB ansioso de e/a.erar "as ;a"tas de unos &o-os) 1 e-3ar "a -u"&a sobre toda "a i."esia 1 sus do-trinas. TBen.e"U. 5. P(#?1"93or.ue en e" -aso de a".unas este resu"tado 1a se 3a &rodu-ido MA".unas JviudasK 1a 3an vue"to atrBs en &os de SatanBsN) e" sedu-tor Jno a&ostatando de "a ;e en .enera") sinoK [PAG. 575] &or errores ta"es -omo son seGa"ados en vv. 11Q17) "a &asi4n se/ua") o-iosidad) et-.) 1 asE han dado ocasin de reproche Jv. 1'K. MSatanBs todavEa 3a""a a".una travesura &ara "as manos o-iosasN. 6. S& +*,C- @&"* ( +*,1-+ @&"* 2&"-" 5&1)+$9de su ;ami"ia) em&arentadas -on 0" de -ua"5uier manera. #a ma1orEa de "os manus-ritos 1 versiones anti.uas omiten M;ie" Jmas-u"inoK oN) 1 "een) MSi a".una ;ie"N. Pero e" Te6to !ecibido parece preferible. Pero si "as autoridades de mBs &eso 3an de &reva"e-er) e" sentido serEa E" estaba diri.i0ndose a "as viudas mBs @4venes A3ora di-e Si alguna viuda 'oven creyente tiene viudas em&arentadas -on e""a) "as -ua"es ne-esitan sost0n) mant0n.a"as) a"iviando asE a "a i."esia de "a -ar.a) vv. 7) ' Jall eran "os hi'os y nietos; a5uE es "a viuda 'oven, 5uien) a ;in de evitar "os ma"es de "a ociosidad 1 lascivia, resu"tado de "a ociosidad, vv. 11) 17A E<e5uie" 16 ',) 3a de ser di"i.ente en buenas obras) -omo Ma"ivio a "os a;"i.idosN) v. 12) asE 3a-i0ndose id4nea &ara ser mBs tarde viuda presbteraK. -( $"+ ,#+5+)+9lit., M-ar.adaN -on "a manuten-i4n de e""as. *+$ ?1" )" 5"#)+) $(- 5&1)+$9 rea"mente ne-esitadas 1 desam&aradas Jvv. 7) 'K. 7. #a transi-i4n a5uE de "as viudas &resbEteras Jv. ,K a "os &resbEteros es natura". ,('&"#-+- '&"-9lit., M&residen bienN) -on sabidurEa) a&titud 1 -ariGosa ;ide"idad) sobre e" rebaGo a e""os en-omendado. $"+- 2"-&)($ B(# )&,-($ )" )('*+)+ 3(-#+9es de-ir) "a 3onra 5ue se e/&resa en dBdivas Jvv. 7) 18K 1 de otra manera. Si un &resbEtero -omo ta") en virtud de su -ar.o) 1a es di.no de 3onra) e" 5ue gobierna bien "o es doblemente T?iesin.erU J1 Corintios , 1'A DB"atas 6 6A 1 Tesa"oni-enses ( 12K. %o "itera"mente 5ue un &resbEtero 5ue .obierna bien debiera re-ibir un sueldo doble 5ue e" 5ue no .obierna bien TA";ordU) o de una viuda &resbEtera o de "os diB-onos. TCris4stomoU. MDob"adaN se usa &or grande en .enera" JA&o-a"i&sis 18 6K. 7+9(#7"-2" *($ ?1" 2#+'+4+- "- B#")&.+# 9 "-$"F+#99riego, Mtraba@an en &a"abra 1 en enseGan<aNA &redi-ando "a &a"abra 1 "a instru--i4n) -ate5uEsti-a o de otra ;orma. Esto da a entender 5ue "os presbteros gobernantes eran de dos -"ases "os 5ue traba'aban en "a palabra 1 ense/an$a, 1 "os 5ue no. PresbEteros "ai-os) ""amados asE meramente en virtud de su edad, no tienen "u.ar a5uEA &or5ue "as dos -"ases

6,,
men-ionadas a5uE son &resbEteros gobernantes i.ua"es. Se da a entender "a

+22
e/isten-ia de un -o"e.io de &resbEteros en -ada -on.re.a-i4n .rande. AsE -omo en e" -a&. 7 se 3ab"a de sus re5uisitos) asE a5uE se trata de "os re-ono-imientos debidos a e""os &or sus servi-ios. 8. *+ E$.#&21#+9 JDeuteronomio 2( 'A -itado antes en 1 Corintios , ,K. +* '1"9 ?1" 2#&**+99riego, MA" bue1 mientras tri""aN) et-. D&,-( "$ "* ('#"#( )" $1 4(#-+*9 Citado a5uE de #u-as 12 +) mientras 5ue =ateo 12 12) tiene Msu a"imentoN) Si Pab"o e/tiende "a ;rase) M"a Es-ritura di-eN a esta se.unda ;rase -omo tambi0n a "a &rimera) re-ono-erB asE e" Evan.e"io de #u-as) su &ro&io -o"aborador Jde donde a&are-e "a &ro&iedad no -a"-u"ada de "a -itaK) -omo Escritura ins&irada. Esta me &are-e "a o&ini4n -orre-ta. E" Evan.e"io se.Cn #u-as estaba en -ir-u"a-i4n 3a-Ea enton-es o-3o o nueve aGos. Sin embar.o) es &osib"e 5ue M"a Es-ritura di-eN se re;iera s4"o a" &asa@e -itado de Deuteronomio 2( 'A enton-es su -ita serB "a de un &roverbio -omCn) -itado tambi0n &or e" SeGor) e" -ua" se re-omienda a "a a&roba-i4n de todos) 1 es a&robado &or e" SeGor 1 su a&4sto". 9. C(-2#+ "* +-.&+-(9&resbEtero de "a i."esia. -( #".&'+$ +.1$+.&/-9Mno admitasN) o Mno des -urso aN. TA";ordU. $&-( .(- )($ ( 2#"$ 2"$2&,($9Una conviccin 'udicial no se &ermitEa en Deuteronomio 1+ 6A 1, 1() sino ba@o e" testimonio de dos o tres testi.os &or "o menos Jv0ase =ateo 18 16A Juan 8 1+A 2 Corintios 17 1A 1 Juan ( 6) +K. Pero e" admitir una acusacion &or Timoteo -ontra a".uien es asunto di;erente) donde e" ob@eto no era -asti.ar @udi-ia"mente sino amonestarA a5uE 0" &odrEa admitir"a sin necesidad de dos o tres testigos; &ero no en e" -aso de un an-iano o &resbEtero) &uesto 5ue -uanto mBs -e"oso ;uese un &resbEtero en convencer a los contrarios JTito 1 ,K) tanto mBs e/&uesto estarEa a "as a-usa-iones mo"estas 1 ;a"sas. VCuBn im&ortante era &ues) 5ue Timoteo) sin testimonio ;irme) no admitiera a-usa-i4n -ontra "os &resbEteros) 5uienes) &ara ser e;i-ientes) deberEan ser Mirre&rensib"esN J-a&. 7 2A Tito 1 6K. #os versi-u"os 21) 2' dan a entender 5ue Timoteo tenEa "a ;a-u"tad de @u<.ar en "a i."esia. Sin duda) no condenaria a nadie sino &or e" testimonio de dos o tres testi.os) &ero en -asos ordinarios "os -itarEa) asE -omo &ermitia "a "e1 de =ois0s) aun5ue 3ubiese un so"o testi.o. Pero en e" -aso de &resbEteros) e/i.irEa dos o tres testi.os antes de -itar a "os a-usadosA &or5ue su -arB-ter &or ino-en-ia es su&erior) 1 estBn e/&uestos a "a envidia 1 -a"umnia mBs 5ue otros. TBen.e"U. M%o re-ibasN no in-"u1e) -omo -ree A";ord) tanto "a -ita-i4n -omo "a -onvi--i4n) sino s4"o 5uiere de-ir "a -ita-i4n. 8!. A *($ ?1" B".+#"-9sean &resbEteros) sean "ai-os. #"B#>-)"*($ )"*+-2" )" 2()($9 &Cb"i-amente de"ante de "a i."esia J=ateo 18 1(Q1+A 1 Corintios ( ,Q17A E;esios ( 11K. =ientras esta Mre&rensi4nN no ;uese desatendida) e" o;ensor no 3abEa de ser e/-omu".ado. (2#($ 2+7'&>- 2"7+-95ue otros miembros de "a i."esia ten.an un temor sa"udab"e de o;ender JDeuteronomio 17 11A Fe-3os ( 11K. 8 . T" #"?1&"#(9mBs bien -omo e" griego, MTe con'uroNA asE deberEa traducirse 2 Timoteo ' 1. )"*+-2" )"9Men "a &resen-ia de DiosN. S"F(#9Omitido en "os manus-ritos mBs anti.uos. 0ios el 3adre y 7risto el +i'o testi;i-arBn -ontra ti si desatiendes mi mandamiento. IEvidamente &one de"ante de Timoteo el ltimo 'uicio, en e" -ua" Dios serB reve"ado 1 Cristo visto -ara a -ara -on sus Bn.e"es. TBen.e"U. E-,"*"$ "$.(,&)($9e&Eteto de reveren-ia. Ob@etos de" amor divino 5ue e"i.e J1 Pedro 2 6K. %o s4"o Mes-o.idosN Jse.Cn e" &ro&4sito eterno de DiosK &or o&osi-i4n a "os Bn.e"es reprobados J2 Pedro 2 'K) sino tambi0n &ara seGa"ar "a e/-e"en-ia de "os Bn.e"es en .enera" J-omo "os es-o.idos ministros de Dios) Msantos Bn.e"esN) MBn.e"es de "u<NK) 1 asE dar mBs so"emnidad a su testimonio TCa"vinoU -omo testi.os de "a ad@ura-i4n de Pab"o. #os Bn.e"es toman &arte &or a--i4n 1 sim&atEa en "os asuntos de "a tierra J#u-as 1( 12A 1 Corintios ' ,K. "$2+$ .($+$9"os mandatos) vv. 1,) 22. $&- B"#41&.&( )" -+)&"9mBs bien) Msin pre'uicioNA M@ui-io antesN de oEr todos "os 3e-3os de" -aso. Debe 3aber 'uicio, mas no pre'uicio. I0ase Mde "i.eroN) v. 22A tambi0n v. 2'. &-.*&-E-)(2" + *+ 1-+ B+#2"9mostrando &ar-ia"idad) a favor de un 3ombre) asE -omo M&re@ui-ioN es in-"ina-i4n contra un 3ombre. A".unos de "os manus-ritos mBs anti.uos "een) Mcitando Ja 3ermanosK ante 'ue$ J&a.anoKN. [PAG. 576] Pero "a 5ulgata 1 otras autoridades buenas ;avore-en "a "e--i4n mBs &robab"e de nuestro te/to. 88. N( &7B(-,+$ O 7+-($9es de-ir) &ara "a ordena-i4n J-a&. ' 1'A 2 Timoteo 1 6A Tito 1 (K. #a -one/i4n de este versE-u"o es -on e" v. 1,. #a manera de evitar 5ue o-urran es-Bnda"os en e" -aso de "os &resbEteros es) ser vi.i"ante en -uanto a" -arB-ter de" -andidato antes de ordenar"oA esto -onviene en e" -aso de otros o;i-ia"es e-"esiBsti-os 5ue se ordenan) tanto -omo en e" de "os &resbEteros. AsE 5ue) esta -"Busu"a se re;iere a" v. 1,) -omo "a si.uiente) Mni -omuni5ues en &e-ados a@enosN) se re;iere a" v. 22. E""i-ott) ?iesin.er) et-.) "o entienden de volver a recibir en la iglesia, o la absolucin, por la imposicin de manos a los .ue haban sido MreprendidosN Jv. 22K) y despus e6comulgados J=ateo 18 1+KA e" v. 22 ;avore-e esto. Pero asE -omo en -a&. ' 1') 1 Fe-3os 6 6) 17 7A 2 Timoteo 1 6) "a im&osi-i4n de manos se usa de "a ordena-i4n Jv0ase en -uanto a "a confirmacin, Fe-3os 8 1+K) &are-e me@or entender"o asE a5uE. )" *&,"#(9 a&resuradamenteA vv. 2') 2() enseGan 5ue es &rudente es&erar un tiem&o. -& .(71-&?1"$ "- B".+)($ +4"-($9&or ne."i.en-ia en ordenar -andidatos im&Eos 1 ""e.ando asE a ser en a".una medida res&onsab"e &or sus &e-ados. De otra manera) 3a1 a5uE "a misma transi-i4n de "os presbteros a todos en general 5ue &ueden &e-ar) -omo en "os vv. 1,) 22. De modo 5ue) no &arti-i&es

+21
en "os &e-ados de otros 3ombres &or no Mre&render "os 5ue &e-an) de"ante de todosN) -omo tambi0n a "os 5ue son -andidatos a" &resbiterio) -omo tambi0n todos "os 5ue &e-anN. .(-$>#5+2" "- *&7B&"=+ 9MA ti mismoN) en;Bti-o. MCons0rvate a T$ =$S=ON limpio de &arti-i&a-i4n en &e-ados a@enos &or no de@ar de reprender los .ue pecan Jv. 22K. AsE "a transi-i4n a" v. 27 es ;B-i") e" 5ue -on-ierne a Timoteo personalmente; v0ase tambi0n e" v. 2'. 8:. )" +?1A +)"*+-2"9-omo -ostumbre) Este -onse@o de beber vino de ve< en -uando es una modi;i-a-i4n de M-ons0rvate "im&ioN. A "os &resbEteros 1 diB-onos se "es mand4 Mno ser dados a" vinoN J-a&. 7 7) 8K. Pare-e 5ue Timoteo tenEa una

+22
tenden-ia a un indebido ri.or as-0ti-o sobre este &unto Jv0ase Nota, -a&. ' 8A v0ase e" voto na<areo) %Cmeros 6 1Q'A Juan e" Bautista) #u-as 1 1(A Romanos 1'K. Pab"o) &ues) modi;i-a "as &a"abras anteriores) M-ons0rvate "im&ioN) di-iendo virtua"mente) M%o 5ue 1o 5uiera im&onerte a5ue""a -"ase de M"im&ie<aN 5ue -onsiste en as-etismoA no seas m(s bebedor de aguaN) es de-ir) no bebas mBs agua sola, mas usa un poco de vino Jme<-"ado -on e" a.ua) ta" ve<) -omo es -ostumbre en mu-3os &aEsesK) tanto -uanto 3a.a ;a"ta &ara tu sa"ud. AsE E""i-ott 1 ?iesin.er. A";ord o&ina Timoteo era de una -onstitu-i4n d0bi" J%ota) 1 Corintios 16 12) 11K) e in-"inado a "a timide< en sus deberes -omo su&erintendente) donde 3a-Ea ;a"ta una a--i4n vi.orosaA &or esto Pab"o "e e/3orta a usar todos "os medios "E-itos &ara e"evar su -ondi-i4n -or&ora" &or en-ima de estas debi"idades ;Esi-as. En esto Dios manda a "os -re1entes a 5ue usen todos "os medios debidos &ara -onservar "a sa"ud) 1 -ondena &or anti-i&a-i4n "as tradi-iones 3umanas 5ue 3an ne.ado e" uso de" vino a "os ;ie"es. 84. Se es&e-i;i-an dos -"ases de &e-ados a5ue""os palpablemente manifiestos JasE e" griego &or Mabiertos de antemanoN debe traducirse; asE Febreos + 1' se traduce MnotorioNA lit., ManteN los o'osK) e/&"i-ado ademBs -omo M1endo a @ui-io anti-i&adamenteNA 1 "os &e-ados 5ue si.uen tras "os 3ombresA nuestra versi4n Ma otros "es vienen des&u0sNA es de-ir) no 1endo de"ante) a-usBndo"os ;uertemente) sino escondidos 3asta 5ue ""e.uen a" @ui-ioA asE en e" v. 2( M"as buenas obrasN son de dos -"ases "as palpablemente manifiestas Jtrad $case asE) en ve< de Mantes son mani;iestasNK 1 Ma5ue""as 5ue son de otra maneraN) es de-ir) no manifiestas palpablemente. Pero de ambas -"ases i.ua"mente Mno &ueden es-onderseN. #a &rimera -"ase de "as ma"as 1 de "as buenas 1a son manifiestas; "a se.unda -"ase en ambos -asos no son mani;iestas a3ora) &ero "o serBn en el 'uicio final. +-2"$ ?1" 5"-,+- "**($ + 41&.&(9-omo 3era"dosA &e-ados atro-es 5ue a-usan a su &er&etrador. #a -one/i4n &are-e 0sta En e" v. 22 Pab"o 3abEa mandado a Timoteo MA "os 5ue &e-an) reprndelos de"ante de todosNA 1 en e" v. 22 M%i &arti-i&es en "os &e-ados de otrosN) ordenando a 3ombres im&EosA enton-es en "a -"Busu"a) M-ons0rvate en "im&ie<aN) &or una di.resi4n) 3abiendo 3e-3o una sa"va.uardia -ontra un error as-0ti-o de Timoteo en su&oner 5ue "a &ure<a -onsistiera en e" as-etismo) 1 3abi0ndo"e e/3ortado a 5ue usase vino &ara ;orta"e-erse &ara "a obra) vue"ve a" tema de 5ue Timoteo ;uese en0r.i-o -omo su&erintendente en reprender el pecado, sea en "os &resbEteros) sea en e" &ueb"o 1 evitar &arti-i&a-i4n en "os &e-ados de otros &or "a ordena-i4n de -andidatos im&Eos. Di-e) &ues) 5ue 3a1 dos -"ases de pecados, -omo 3a1 tambi0n dos -"ases de buenas obras; "os &a"&ab"emente manifiestos, 1 "os 5ue no "o son. #os &rimeros son a5u0""os en "os -ua"es deberBs obrar de-ididamente de una ve<) sea &ara re&render en .enera") sea &ara ordenar ministros en &arti-u"ar. En -uanto a "os &e-ados de "a se.unda -"ase) s4"o e" 'uicio ;ina" &uede de-idirA &or mBs es-ondidos 5ue est0n a3ora) Mno &ueden es-onderseN enton-es. Esto s4"o &odrEa de-irse de" 'uicio final J1 Corintios ' (A &or "o tanto estB e5uivo-ado A";ord en re;erir este versE-u"o a" 'uicio de Timoteo en escoger presbterosKA todo @ui-io antes de enton-es serB ;a"ib"e. De esta manera da a entender 5ue Timoteo serB res&onsab"e s4"o si to"era &e-ados manifiestos o evidentes; no 5ue a5ue""os 5ue Mson de otra maneraN es-a&en e" @ui-io a" ;in &ues e/a-tamente -omo en e" -aso de las buenas obras, l s4"o &uede ser res&onsab"e &or tomar en -uenta en sus @ui-ios a5ue""os 5ue son evidentes a todos) no "as buenas obras se-retas 5ue no 5uedarBn es-ondidas en e" @ui-io ;ina". CAPITULO 6 V"#$. %8 . E*FORTAC$O%ES E% CUA%TO A #AS D$ST$%C$O%ES DE RA%DO C$I$# E# DEBER DE #OS ESC#AIOS) E% OPOS$C$O% A #A E%SEXA%HA FA#SA DE #OS !UE BUSCA% DA%A%C$ASA E# E=PEXO DE T$=OTEO FA DE SER #A P$EDAD) #A !UE ES U%A POSES$O% ETER%A SO#E=%E ADJURAC$O% DE FACER#O E% I$STA DE #A IE%$DA DE CR$STO E*FORTAC$O% PARA SER DADA A #OS R$COS. E*FORTAC$O% F$%A#. . 91,( )" $"#5&)17'#"9lit., M#os 5ue estBn ba@o e" 1u.o J-omoK es-"avosN JTito 2 ,K. #a e/3orta-i4n es natura") &ues 3abEa &e"i.ro de 5ue "os es-"avos -ristianos interiormente [PAG. 577] se sintiesen -omo su&eriores a sus amos &a.anos. $1$ $"F(#"$9Msus &ro&ios amosN "a ;rase es un ar.umento a ;avor de un es&Eritu de sumisi4nA no son e6tra/os, sino sus propios amos a 5uienes deben e""os res&etar. 2()+ 3(-#+9toda 3onra &osib"e 1 debidaA no su@e-i4n meramente e/terna) sino a5ue""a honra interna de "a -ua" ;"uirB es&ontBneamente una -ondu-ta e/terna -orre-ta J%ota) E;esios ( 22K. "* -(7'#" )"* S"F(#9&or e" -ua" son ""amados "os -ristianos. '*+$@"7+)(9#os amos &a.anos dirEan MR!u0 -"ase de Dios tiene 5ue ser e" Dios de "os -ristianos) -uando ta"es son "os ;rutos de su -u"to JRomanos 2 2'A Tito 2 () 12KSN 8. Y9mBs bien MPeroN. #a o&osi-i4n estB entre a5ue""os es-"avos -ristianos ba'o el yugo de &a.anos) 1 0stos 5ue tienen amos creyentes Jno usa "a ;rase Mba@o e" 1u.oN en este -aso) &or5ue e" servi-io ba@o -re1entes no es un yugoK. +-2"$ $A#5+-*"$6 et-.9MPero tanto mBs Jtanto mBs) 1 -on ma1or buena vo"untadK sErvan"os) &or -uanto J"os amosK son ;ie"es J-re1entesK 1 amados J3ermanosK 5ue re-iben Jen e" mutuo inter-ambio de deberes re"ativos entre amo 1 siervoK e" Mbeni;i-ioN. Esta C"tima -"Busu"a es &ara"e"a -on MPor -uanto son 3ermanosNA "o 5ue &rueba 5ue Me""osN JentendidoK se re;iere a "os amos, no a "os siervos, -omo "o entiende Tittmann) e/&"i-ando e" verbo en e" sentido -omCn J#u-as 1 ('A Fe-3os 22 7(K M5uienes traba'an diligentemente &ara su bene;i-ioN Jde "os amosK. E" mismo t0rmino Mbene;i-ioN de"i-adamente da a entender servi-io rendido -on e" motivo -orre-to) "a Mbuena vo"untadN -ristiana JE;esios 6 +K. Si se insiste en e" sentido

+27
-omCn de" verbo griego, e" sentido tiene 5ue ser) MPor -uanto e""os J"os

+2'
amosK son ;ie"es 1 amados) 5uienes son di"i.entemente atentos a" bene;i-ioN de sus siervos. Pero Por;irio) de abstin. 1 '6) @usti;i-a e" sentido de" verbo griego dado arriba) "o 5ue me@or -on-uerda -on e" -onte/toA &or5ue de otra manera) e" artE-u"o Mel bene;i-ioN no tendrB en "as &a"abras ante-edentes nada 5ue "o e/&"i5ue) mientras 5ue en mi e/&"i-a-i4n 1a dada) Mel bene;i-ioN serB e" de" servicio de "os es-"avos. E$2( "-$"F+9J-a&. ' 11A Tito 2 1(K. :. "-$"F+ (2#+ .($+9de "o 5ue deseo 5ue tC MenseGesN Jv. 2K. E" modo indi-ativo griego da a entender 5ue Pab"o no &resenta un -aso meramente su&uesto) sino uno a-tua"mente e/istente) -a&. 1 7 Mre5uiriese a a".unos 5ue no enseGen diversa do-trinaN) es de-ir) heterodo6ia. -( +$&"-2"9griego, Mno a--eder aN. $+-+$9Msa"udab"esN J-a&. 1 12KA o&uestas a "as &a"abras de "os maestros ;a"sos) malsanas &or -ien-ia inCti" e inmora"idad. B+*+'#+$ )" -1"$2#( S"F(# 0"$1.#&$2(9#as &a"abras ins&iradas de Pab"o no son sim&"emen su1as) sino tambi0n "as de 7risto. 4. E$ 3&-.3+)(9lit., Menvue"to en 3umoNA ""eno de "os va&ores de vanidad J-a&. 7 6K) mientras Mnada sabeN) es de-ir) de "a do-trina 5ue es se.Cn "a &iedad Jv. 7K) aun5ue se atribu1e -ono-imiento &reeminente J-a&. 1 +K. "-*(?1"." +."#.+ )"9lit., MestB enfermoNA "o -ontrario de Msanas palabrasN Jv. 7K. #a verdad no es e" -entro alrededor de" -ua" .iran sus investi.a-iones) sino M-ontiendas de &a"abrasN. .1"$2&(-"$9de -ontroversia. .(-2&"-)+$ )" B+*+'#+$9mBs bien 5ue a-er-a de "as realidades J2 Timoteo 2 1'K. Estas estBn -on e""os en "u.ar de M"a &iedadN 1 M&a"abras sa"udab"esN Jv. 7A -a&. 1 'A Tito 7 ,K 7+*+$ $($B".3+$9en -uanto a "os 5ue son de &artido di;erente de" de e""os. 5. P(#@A+$9Dis&uta-iones inCti"es. #os manus-ritos mBs anti.uos "een) M-ontiendas &er&etuasN T?iesin.erUA M-3o5ues in-esantesN TA";ordU. MContiendas de &a"abrasN 1a se 3abEa men-ionado) de modo 5ue no serEa &robab"e "a re&eti-i4n de "a misma idea. .(##1B2($ )" "-2"-)&7&"-2(99riego, Mde 3ombres -orrom&idos Jde&ravadosK en "a menteN. #a ;uente mBs Entima de" ma" estB en "a mente &ervertida Jv. 'A 2 Timoteo 7 8A Tito 1 1(K. B#&5+)($ )" *+ 5"#)+)9JTito 1 1'K. E""os 3abian tenido "a verdad) &ero &or ;a"ta de inte.ridad mora" 1 de amor de "a verdad) ;ueron e/traviados &or una &resumida .n4sis J-ono-imientoK mBs &ro;unda 1 una santidad as-0ti-a su&erior) de "o -ua" e""os 3i-ieron un -omer-io. T?iesin.erU. 2&"-"- O B(#9E" griego e/i.e) MSu&oniendo J-onsiderando e" asunto desde este &unto de vistaK 5ue "a &iedad es un medio de .anan-iaN Jes de-ir) una manera de ade"antar sus intereses terrena"es una &a"abra di;erente) MprismosN) e/&resa "a cosa ganada, o ganancia, +BE#2+2" )" *($ 2+*"$9Omitido en "os manus-ritos mBs anti.uos. #a -one/i4n -on e" v. 6 ;avore-e "a omisi4n de estas &a"abras) "as 5ue interrum&en "a -one/i4n. 6. E7B"#(9 Aun5ue e""os se e5uivo-an en esto) 3a1 un sentido en e" -ua" "a M&iedadN es no s4"o una .anan-ia) sino Mgrande medio de .anan-iaN no e" ganar 5ue e""os &ersi.uen) 1 5ue 3a-e 5ue "os 3ombres est0n descontentos -on sus &osesiones a-tua"es 1 5ue usen "a re"i.i4n -omo M&rete/to de avari-iaN J1 Tesa"oni-enses 2 (K 1 medios de ganancia terrenal, sino "a ganancia presente y eterna 5ue "a piedad, acompa/ada de contentamiento, ase.ura a" a"ma. ?iesin.er -omenta 5ue Pab"o observaba en Timoteo una tenden-ia a "a indo"en-ia 1 a retirarse de" -on;"i-toA &or -onsi.uiente sentEa Jv. 11K 5ue Timoteo ne-esitaba una adverten-ia -ontra ta" tenta-i4nA v0ase tambi0n "a Se.unda E&Esto"a. %o s4"o es una .rande .ran@erEa e" contentamiento Jun sentimiento de" &a.ano Ci-er4n) 3arad. 6) tiene M"a ri5ue<a mBs .rande 1 mBs se.uraNK) sino M"a piedad -on -ontentamientoNA &or5ue "a &iedad no s4"o no siente "a ;a"ta de "o 5ue no tiene) sino 5ue tiene a5ue""o 5ue "a e"eva &or en-ima de "o 5ue no tiene. T?iesin.erU. #a &a"abra M.rie.a se tradu-e tambi0n &or Msu;i-ien-iaNA 2 Corintios , 8) Mtodo "o 5ue bastaN. Pero e" ad@etivo JFi"i&enses ' 11K M-ontentoNA lit., Mteniendo una su;i-ien-ia en sE mismoN) inde&endiente de otros. ME" SeGor siem&re su&"e a su &ueb"o "o 5ue es ne-esario &ara e""os. #a verdadera ;e"i-idad estB en "a &iedad) &ero esta suficiencia J&rovista &or Dios) -on "a -ua" su &ueb"o estB tambi0n contentoK se e-3a en "a ba"an<a -omo una es&e-ie de e/-eso en e" &esoN TCa"vinoU J1 Re1es 1+ 1Q16A Sa"mo 7+ 1,A $saEas 77 6) 16A JeremEas 7+ 21K. 7. P(#?1"9-on;irmando "o ra<onab"e de" M-ontentamientoN. 9 $&- )1)+9 mBs bien) M1 es evidenteN. #a 5ulgata 1 otras versiones anti.uas a&o1an esta "e--i4n. #os manus-ritos mBs anti.uos) sin embar.o) omiten M1 es evidenteN. Enton-es "a traduccin serB) M%ada tra@imos a" mundo J5ue nos debe enseGarK 5ue nada sa-aremos ;ueraN JJob 1 21A E--"esiast0s ( 1(K. Por "o tanto) no deberEamos tener nin.una ansiedad &or "a .ran@erEa) "a -ua" es "a madre de" des-ontento J=ateo 6 2(K. 8. A$A ?1"9en e" te/to griego tiene so"o) MPeroN. En -ontraste -on "os avaros 5ue bus-an .anan-ias [PAG. 578] &or medio de "a re"i.i4n Jv. (K. 2"-&"-)(9mientras ten.amos a"imento. JE" griego e/&resa) Ma"imento su;i-iente en -ada -aso &ara nuestras ne-esidades -ontinuamente re-urrentesN. TA";ordU. Se da a entender 5ue nosotros) -omo -re1entes) tendremos esto J$saEas 27 16K. .(- ?1> .1'#&#-($99riego, Mabri.oNA 5ue) se.Cn a".unos) in-"u1e un techo con .u cubrirnos, es de-ir) un domi-i"io -omo tambi0n "a ro&a. $"+7($ .(-2"-2($ .(- "$2(9lit., Mseremos J;uturoK &rovistos su;i-ientementeNA Mnos bastarBN. TA";ordU. 9. *($ ?1" ?1&"#"- "-#&?1"."#$"9e" verbo griego indi-a un deseo positivo de Menri5ue-erNA M"os 5ue estBn resue"tos a enri5ue-erN) -ueste "o 5ue -ueste JProverbios 28 22) 22K. Este desear Jno "as ri5ue<as en sEK es ;ata" a" M-ontentamientoN Jv. 6K. %o se "es di-e a "os ri-os 5ue arro@en de sE sus ri5ue<as) sino 5ue no M-on;EenN en e""as) 1 5ue M3a.an bienN -on e""as Jvv. 1+) 18A Sa"mo 62 12K. "-#&?1"."#$"9tener mBs 5ue Msustento 1 -on 5u0 -ubrirseN. .+"- "- 2"-2+.&/-9no meramente MestBn e/&uestos a tenta-i4nN) sEno "itera"mente Mcaen en e""aN. E" caer en ella es a5ue""o -ontra "o -ua" 3emos de orarA M%o nos metas en tenta-i4nN JSantia.o 1 1'KA ta" &ersona 1a estB en un estado &e-aminoso) aun antes de" a-to mismo de &e-ado. E" griego &or tentacin y ganancia -ontiene un @ue.o de sonidos93orasms, 3eirasms. *+=(9un &aso mBs 3a-ia

+2(
aba@o J-a&. 7 +K. Cae en e" "a<o Jtram&aK de" diab"o. .()&.&+$9

+26
Con "a so"a -odi-ia JMe" deseo de ser ri-oNK mu-3os otros ma"es se unen "a una es "a MraE< de todos "os ma"esN Jv. 12K. *(.+$9irra-iona"es. )+F($+$9a "os 5ue -aen en e" "a<o. I0ase E;esios ' 22) Mdeseos de errorN) -odi-ias en.aGosas) en.aGan en -uanto a" daGo 5ue 3a-en a uno. ?1"9griego, M"as -ua"esN) -ua"es5uiera 5ue sean. 31-)"-9terrib"e -u"mina-i4n des-endente desde M-aen enNA 0ste es e" &aso ;ina" en e" terrib"e de-"ive JSantia.o 1 1(K. B"#)&.&/- 9 71"#2"9mBs bien) Mdestru--i4n 1 &erdi-i4nNA destruccin en .enera" Jtem&ora" 1 eternaK) 1 perdicin en &arti-u"ar) "a de" -uer&o 1 a"ma en e" in;ierno. !. "* +7(# )"* )&-"#(9no e" dinero mismo) sino e" amor de lGel deseo de enri.uecer Jv. ,K9Mes una raE< JE""i-ott 1 =idd"eton no -omo nuestra versi4n) Mla raE<NK de todos "os malesN. E" mBs o&u"ento &uede ser ri-o no en e" sentido ma"oA e" mBs &obre &uede -odi-iar ser"o JSa"mo 62 12K. El amor del dinero no es "a Cni-a raE< de ma"es) &ero es una &rin-i&a" MraE< de amar.uraN JFebreos 12 1(K) &or5ue Mdestru1e "a ;e) "a raE< de todo "o buenoN TBen.e"UA "os vBsta.os de 0" son Mtenta-i4n) "a<o) -odi-ias) destru--i4n) &erdi-i4nN. $" )"$.+7&-+#(- )" *+ @"9 vo< &asiva en griego, M;ueron des-aminadosN -omo &or ;uer<as ;uera de su &ro&ia vo"untad J-a&. 1 1,A ' 1K. @1"#(- 2#+$B+$+)($9mBs bien) Mse tras&asaronN) verbo en vo< a-tiva -on e" a-usativo de" &ronombre re;"e/ivo) -omo -on es&ada en sus &ro&ias manos. I0ase #u-as) 2 7(. )" 71.3($ )(*(#"$9"as Mes&inasN de "a &arBbo"a J=ateo 17 22K) 5ue a3o.aron "a &a"abra de "a M;eN. M#a &ros&eridad de "os ne-ios "os e-3arB a &erderN JProverbios 1 72K. Ben.e" 1 ?iesin.er "os entienden &or "as roeduras de "a -on-ien-ia &or "as ri5ue<as ma" ad5uiridas &resa.ios de "a M&erdi-i4nN ;utura Jv. ,K. . M+$ 2C9en -ontraste -on Ma".unosN Jv. 12K. 3(7'#" )" D&($95ue tienes a Dios -omo tu verdadera ri5ue<a JD0nesis 1( 1A Sa"mo 16 (A #amenta-iones 7 2'K. A&"i-Bndose &rimeramente a Timoteo -omo ministro Jvease 2 Pedro 1 21K) asE -omo se usa e" t0rmino de =ois0s JDeuteronomio 77 1K) Samue" J1 Samue" , 6K) E"Eas 1 E"iseoA mas) -omo "a e/3orta-i4n es en -uanto a "os deberes e6igidos tambin a todos los creyentes, se a&"i-a e" t0rmino a 0" en se.undo "u.ar JasE 2 Timoteo 7 1+K -omo -ristiano nacido de 0ios JSantia.o 1 18A 1 Juan ( 1K) 1a no un hombre del mundo, e"evado &or en-ima de "as -osas terrena"esA &or "o tanto) &ro&iedad de Dios) no su1o &ro&io) -om&rado &or &re-io) 1 asE 3abi0ndose des&edido de todos "os dere-3os de sE mismo "a obra de Cristo 3a de ser "a .ran obra de l; 0" 3a de ser e" re&resentante vivo de Cristo. 319" )" "$2+$ .($+$9es de-ir) Me" amor de" dineroN -on todas sus ma"as -onse-uen-ias Jvv. ,) 12K. $&,1" *+ 41$2&.&+9J2 Timoteo 2 22K. *+ B&")+)9#a 'usticia es mBs bien en re"a-i4n -on nuestros seme@antesA "a piedad, -on DiosA "a fe es "a raE< de ambas J%ota) Tito 2 12K. *+ .+#&)+)9&or "a -ua" Mobra "a ;eN. *+ B+.&"-.&+9"a &erseveran-ia -onstante en medio de "as &ruebas. *+ 7+-$")17'#"9#os manus-ritos mBs anti.uos "een) Mbeni.nidadN) o to"eran-ia) es de-ir) &ara -on "os -ontrarios a" evan.e"io. 8. P"*"+ *+ '1"-+ '+2+**+9BirPs -ree 5ue esta E&Esto"a ;u0 es-rita desde Corinto) donde tenEan "u.ar en -iertas esta-iones "as -ontiendas de "os @ue.os na-iona"es) "o 5ue e/&"i-a "a a"usi4n a5uE -omo en 1 Corintios , 2'Q26. Contraste -on M-ontiendas de &a"abrasN Jv. 'K. I0ase -a&. 1 18A 2 Timoteo ' +. #a Mbuena &ro;esi4nN estB re"a-ionada -on "a Mbuena bata""aN JSa"mo 62 'K. ".3+ 7+-( )" *+ 5&)+ "2"#-+9"a -orona) o .uirna"da) e" &remio de "a vi-toria) a"-an<ada &or e" .anador de "a buena batalla J2 Timoteo ' +) 8A Fi"i&enses 7 12Q1'K. MPe"eaN Jlit., Mes;u0r<ateNK -on ta" -e"o &erseverante -omo &ara alcan$ar e" &remio) la vida eterna. 99no estB en "os manus-ritos mBs anti.uos. 3+'&"-)( 3".3( '1"-+ B#(@"$&/-99riego, M3abiendo -on;esado #A buena -on;esi4nN es de-ir) "a -on;esi4n cristiana J-omo "a &a"abra griega es "a misma en este versE-u"o -omo "a 5ue se usa &or M&ro;esi4nN) o M-on;esi4nN en e" v. 17) &robab"emente "a profesin a5uE es "a -on;esi4n de 5ue e" reino de 7risto es el reino de la verdad, Juan 18 76) 7+K -uando ;uiste a&artado &ara tu ;un-i4n ministeria" Jsea en .enera" o -omo su&erintendente en E;esoKA se re;iere a "a misma o-asi4n en e" -a&. 1 18A ' 1'A 2 Timoteo 1 '. )"*+-2" )" 71.3($ 2"$2&,($95uienes testi;i-arEan -ontra ti) si te a&artas. TBen.e"U. :. )+ 5&)+ + 2()+$ *+$ .($+$9es de-ir) Mvivi;i-aN. Pero "os manus-ritos mBs anti.uos dan) M-onserva vivasNA -omo 5uiere de-ir "a misma &a"abra en Fe-3os + 1,) M&ara 5ue no se -onservase "a vidaNA v0ase %e3emEas , 6. $nsta a Timoteo a "a ;ide"idad a5uE &or medio de "a mani;esta-i4n a-tua" de" &oder de Dios en -onservar todas "as -osas) -omo en e" v. 1') &or "a mani;esta-i4n ;utura de" &oder de Dios en "a a&ari-i4n de Cristo. #a .arantEa de 5ue M"a vida eternaN) v. 12) serB e" resu"tado de M&e"ear "a buena bata""aN) des-ansa sobre "a &"enitud 1 &oder de a5ue" 5uien es e" Dios de toda vida) &resente 1 venidera. 2"$2&@&./9Fu0 "a &or-i4n de" SeGor testificar, "a de Timoteo confesar Jo M&ro;esarN) v. 12K M"a buena -on;esi4nN. TBen.e"U. )a -on;esi4n ;u0 su testimonio de 5ue 0") Cristo) era Re1) 1 su reino e" de la verdad Jv. 1(A Nota, v. 12A =ateo 2+ 11K. Cristo) atesti.uando o &restando [PAG. 579] testimonio a esta verdad) atesti.u4 "a verdad de todo e" -ristianismo. #a profesin, o confesin de Timoteo) &ues) in-"uEa toda "a verdad -ristiana. 4. ,1+#)"$ "* 7+-)+7&"-2(9es de-ir) "a re."a evan.0"i-a de "a vida J-a&. 1 (A Juan 17 7'A 2 Pedro 2 21A 7 2K. $&- 7E.1*+ -& #"B#"-$&/-9-on-ordando en -aso -on MtCN Jentendido en nuestra versi4nK. Duarda e" mandamiento 1 asE s0 tC sin mB-u"aN) et-. MEn "im&ie<aN J-a&. ( 22A E;esios ( 2+A Santia.o 1 2+A 2 Pedro 7 1'K. 3+$2+ *+ +B+#&.&/- )" -1"$2#( S"F(#9*u venida en persona J2 Tesa"oni-enses 2 8A Tito 2 17K. #os -re1entes en a5ue" enton-es so"Ean &oner de"ante de sE e" dEa de Cristo -omo -er-anoA nosotros) "a 3ora de nuestra muerte. TBen.e"U. E" 3e-3o Jde su venidaK en todos "os si."os de" -ristianismo 3a sido -ierto)

+2+
e" tiem&o tan in-ierto &ara Pab"o -omo "o es &ara nosotrosA &or esto) en e" v. 1( di-e Ma su tiem&oN. #a a-titud -orre-ta de "a i."esia es "a de -ontinua e/&e-tativa de" re.reso de su SeGor J1 Corintios 1 8A Fi"i&enses 1 6) 12K. 5. + $1 2&"7B(99riego, Ma sus tiem&os propiosN JFe-3os 1 +K. E" &"ura" Mtiem&osN) da a entender eta&as su-esivas en "a mani;esta-i4n de" reino de

+28
Dios) teniendo -ada una su tiem&o a&ro&iado) e" &rin-i&io re.u"ador 1 -ono-imiento de "os -ua"es estB -on e" Padre J-a&. 2 6A 2 Timoteo 1 ,A Tito 1 7A Febreos 1 1K. 7($2#+#E9MostentarBNA e/&resi4n a&ro&iada en re;eren-ia a su MAPAR$C$O%N) &a"abra mBs ;uerte 5ue su MvenidaN) 1 da a entender su visibilidad; Mmani;estarN hacer visible Jv0ase Fe-3os 7 22K. E" su@eto JnominativoK de MmostrarBN es El 3adre Jv. 16K. B&"-+5"-21#+)( 9en sE mismoA asE estB &or ser "a ;uente de bienaventuran$a &ara su &ueb"o en "a a&ari-i4n de Cristo) de donde emana su Mes&eran<a bienaventuradaN J-a&. 1 11A Tito 2 17K. $(*(9JJuan 1+ 7A Romanos 16 2+A A&o-a"i&sis 1( 'K. R"9 )" #"9"$9En otros "u.ares re;erido a JesCs JA&o-a"i&sis 1 (A 1+ 1'A 1, 16K. 6. D1&>- $/*( 2&"-" &-7(#2+*&)+)9en su &ro&ia esen-ia) no meramente &or "a vo"untad de otro) -omo "os demBs seres inmorta"es. TJustino =Brtir) 8uaest ad. #rthod., 61U. AsE -omo 0" tiene inmortalidad, asE "a darB a nosotros "os 5ue -reemosA estar ;uera de 0" es "a muerte. %o es sino "a ;i"oso;Ea &a.ana "a 5ue atribu1e a" a"ma indestru-tibi"idad en sE) "a -ua" 3a de atribuErse s4"o a" don de Dios. AsE -omo 0" tiene vida en s, asE 3a dado a" Fi@o tener vida en s JJuan ( 26K. E" t0rmino usado en e" %uevo Testamento &or inmortal, 5ue no o-urre) es Min-orru&tib"esN. M$nmorta"idadN se 3a""a en 1 Corintios 1( (7) ('. ?1" 3+'&2+ "- *1= &-+.."$&'*"9Des&u0s de "a vida viene "a men-i4n de "a lu$, -omo en Juan 1 '. A5ue""a lu$ es inaccesible a "as -riaturas) sa"vo 5ue sean admitidas &or 0") 1 en tanto 0" sa"e a e""as. TBen.e"U. Es inaccesible a -ausa de su e/-esiva bri""ante<. TTeo;i"a-toU. Si uno no &uede mirar de ;i@o a" so") e" -ua" no es sino una &e5ueGa &arte de "a -rea-i4n) a -ausa de" intenso -a"or 1 &oder. V-uBnto menos &uede e" 3ombre morta" mirar "a ."oria inde-ib"e de DiosW TTeo;i"a-to) ad &utolycumU JSa"mo 12' 2A 1 Juan 1 (K. + ?1&"- -&-,1-( )" *($ 3(7'#"$ 3+ 5&$2(9JE/odo 27 22A Juan 1 18A Co"osenses 1 1(A Febreos 11 2+A 1 Juan ' 12K. Ta" ve< aun en e" estado &er;e-to nin.una -riatura verB -om&"etamente a Dios. Sin embar.o "os santos) en -ierto sentido tendrBn "a bienaventuran<a de verle, "o 5ue es ne.ado a" mero hombre J=ateo ( 8A 1 Corintios 17 12A 1 Juan 7 2A A&o-a"i&sis 22 'K. 7. Io"viendo a" tema de arriba) vv. () 12. #a inmorta"idad de Dios) ri-o en ."oria) 1 de su &ueb"o ri-o &or 0") es -ontraria a "a -odi-ia de" dinero Jv0ase vv. 1'Q16K. De 3ab"ar de" deseo de ser ri-os) &asa a5uE a a5ue""os 5ue son ricos2 1. !u0 debe ser "a dis&osi-i4n de e""osA 2. !u0 uso deben 3a-er de sus ri5ue<as) 1 7. #as -onse-uen-ias de su uso de e""as asE. *($ #&.($ )" "$2" $&,*(9en -ontraste -on "as ri5ue<as de" ;uturo reino) 5ue serB "a &or-i4n de "os -re1entes en "a Ma&ari-i4nN de Cristo) v. 1'. +*2&5($9 ;re-uentemente "a a-titud de "os ri-os Jv0ase Romanos 12 16K. -& B(-,+- *+ "$B"#+-=+99riego, Mno ten.an "a es&eran<a &uestaN. "- O "-9mBs bien) Msobre Y sobreN se.Cn "os manus-ritos mBs anti.uos. &-."#2&)17'#" )" *+$ #&?1"=+$9#os 5ue de&ositan su -on;ian<a en "as ri5ue<as) -on;Ean en "a misma incertidumbre JProverbios 27 (K. Ora &ertene-en a una &ersona) ora a otra) 1 "o 5ue tienen mu-3os seGores) no es &oseEdo &or nin.uno TTeodoretoU. D&($ 5&5(9#os me@ores manus-ritos omiten MvivoN. E" 5ue -on ;Ea en "as ri5ue<as) "es trans;iere a e""as "o 5ue 0" debe a Dios. TCa"vinoU. ?1" -($ )+99riego, Mnos su&"eN. 2()+$ *+$ .($+$ "- +'1- )+-.&+9lit., Mri-amenteNA -osas tem&ora"es 1 eternas) &ara e" -uer&o 1 &ara e" a"ma. Para ser verdaderamente ri-o) trata de ser bende-ido &or Dios 1 en Dios JProverbios 12 22A 2 Pedro 1 7K. )" ?1" ,(."7($99riego, M&ara dis;rutarN. %o 5ue e" -ora<4n se ad3iera a e""as -omo a su Edo"o 1 confe J-a&. ' 7K. E" goce -onsiste en dar) no en tener ;irmemente. E" no em&"ear "as ri5ue<as deberEa estar mu1 a"e@ado) asE -omo de" 3ombre) asE de sus re-ursos JSantia.o ( 2) 7K TBen.e"U. 8. D1" 3+,+- '&"-9-omo 3a-e Dios mismo JSa"mo 11, 68A Fe-3os 1' 1+K) 1 -omo 3a-e Cristo JFe-3os 12 78K. Tittmann traduce se porten bien; -omo "a &a"abra griega &or ser benfico es distinta) agathopiein. #&.($ "- '1"-+$ ('#+$9asE Mri-os en ;eN) "a 5ue &rodu-e buenas obras JSantia.o 2 (K. En -ontraste -on Mri-os en este mundoN Jv. 1+K. )it., es Mri-os en obras 3onorab"esN. E" griego, MPa"ois 0r.oisN son obras buenas o correctas en sE mismasA Ma.at3ois 0r.oisN) buenas &ara -on otros. )+)&5($($9"ibera"es en dar TA";ordUA -on e" -ora<4n no &e.ado a "as &osesiones) mas "istos &ara -omuni-ar a otros. .(- @+.&*&)+) .(71-&?1"-9contribuyentes bien dis&uestos TA";ordU "ibera"es en re-ibir a otros a 5ue &arti-i&en de nuestros bienes en com n con nosotros mismos JDB"atas 6 6A Febreos 17 16K. 9. A2"$(#+-)(9Mde e""os J"os bienesA es de-ir) de esta manera TA";ordU mas Ben.e" 3a-e 5ue e" griego ap 5uiera de-ir Matesorar a&arte &ara tiem&o ;uturoNK amontonando -omo un tesoroN TA";ordU J=ateo 6 1,) 22K. Este es un tesoro 5ue 3a-emos bien en guardar en depsito, &ues "o mBs sensato 5ue &odemos 3a-er -on tesoros terrena"es es Mre&artir"osN 1 dar a otros una &arti-i&a-i4n en e""os Jv. 18K. '1"- @1-)+7"-2(9JNota, -a&. 7 17A #u-as 6 '8A 1 Corintios 7 11K. #a se.ura reversi4n de "a ;utura 3eren-ia -e"estia" "as ri5ue<as terrena"es repartidas en ;e atesoran un se.uro aumento de ri5ue<as -e"estia"es. Juntamos &or des&arramar JProverbios 11 2'A 17 +A #u-as 16 ,K. ?1" ".3"- 7+-( + *+ 5&)+ "2"#-+9#os manus-ritos 1 versiones mBs anti.uos "een) M5ue e-3en mano a "a vida J5ueK en rea"idad Jes vidaKN -omo sus .o-es son ;irmes [PAG. 58!] 1 duraderos JSa"mo 16 11K. #a vida 5ue a3ora es no &uede ""amarse asE) &uesto 5ue sus bienes son insubstan-ia"es 1 e""a misma un va&or JSantia.o ' 1'K. MPara 5ue JM-on sus &ies) &ara de-ir"o asE) sobre e" ;undamentoN TDe ?etteUK e-3en mano a "a 5ue es vida de verasN. 8!6 8 . Con-"usi4n re-a&itu"atoria e" &ro&4sito &rin-i&a" de toda "a E&Esto"a se e/&resa a5uE sumariamente. 8!. O3 T&7(2"(9Una sC&"i-a &ersona") 5ue 3a-e ver a" mismo tiem&o su -ariGo &or Timoteo 1 su &res-ien-ia de "as 3ere@Eas ;uturas. ,1+#)+9de "adrones

+2,
es&iritua"es 1 de enemi.os 5ue) mientras duermen "os 3ombres) sembrarBn -i<aGa entre "a buena semi""a sembrada &or e" Fi@o de" 3ombre. *( ?1" $" 2" 3+ "-.(7"-)+)(99riego, Me" de&4sitoN J-a&. 1 18A 2 Timoteo 1 12) 1'A 2 2K. #a doctrina sana o verdadera a ser enseGada) -omo -ontraria a "a ciencia falsamente llamada Jv. 21K. M%o es tu1a es "a &ro&iedad de otro 5ue

+12
se te 3a -on;iado %o "a disminu1asN. TCris4stomoU. MA5ue""o 5ue te ;u0 en-omendado) no 3a""ado &or tiA "o 5ue 3as re-ibido) no inventado &or tiA un asunto no de in.enio) sino de enseGan<aA no de usur&a-i4n &rivada) sino de tradi-i4n &Cb"i-aA asunto traEdo a ti) no enun-iado &or ti) en e" -ua" tC debes ser no un ampliador, sino .uardiBnA no un ori.inador) sino un dis-E&u"oA no -ondu-iendo) sino si.uiendo. 9uarda, di-e) el depsito; -onserva inta-to e invio"ado e" ta"ento de "a ;e -ristiana. #o 5ue se te 3a en-omendado) 5uede a5ue""o mismo -onti.oA sea a5ue""o mismo transmitido &or ti a tu su-esor. Oro 3as re-ibido) oro devue"ve. >o sentirEa 5ue "o -ambiaras &or a".o distinto. >o sentirEa 5ue e" oro tC "o substitu1eses im&rudentemente &or &"omo o bron-e ;raudu"entamente. %o deseo "a mera a&arien-ia de oro) sino su rea"idad. %o 5ue no 3a1a de 3aber &ro.reso de "a re"i.i4n en "a i."esia de Cristo. !ue "o 3a1a de todas maneras) 1 e" &ro.reso mBs .randeA &ero enton-es 5ue sea un &ro.reso rea") no un -ambio en "a ;e. !ue aumente e/tremamente "a inte"i.en-ia de toda "a i."esia 1 de sus miembros individua"es) -on ta" 5ue sea s4"o en su es&e-ie) siendo todavEa "a misma do-trina. !ue sea "a re"i.i4n de" a"ma seme@ante a" -re-imiento de" -uer&o) e" -ua") aun5ue se desarro""a en sus di;erentes &artes en e" &ro.reso de "os aGos) sin embar.o &ermane-e e" mismo -omo era esen-ia"mente.N TIin-en-io #irinense) aGo '7' d. de C.U "5&2+-)(9Mvo"vi0ndote deN Jv0ase 2 Timoteo 7 'K. AsE -omo e""os Mse vo"vieron de "a verdadN J-a&. 1 6A ( 1(A 2 Timoteo ' 'K. B#(@+-+$9JCa&. ' +A 2 Timoteo 2 16K. 5+-+$9 griego, Mva-EasNA sim&"es M-ontiendas de &a"abrasN) v. ') 5ue no &rodu-en nin.Cn ;ruto mora". +#,17"-2($9MantEtesisN JasE e" griegoK dia"0-ti-as de "os maestros ;a"sos. TA";ordU. ?iesin.er entiende Mo&osi-iones a "a sana do-trinaN. Creo 5ue 1a e/istEa e" .ermen de "a 3ere@Ea de "as o&osi-iones dua"istas) es de-ir) entre e" &rin-i&io bueno 1 &rin-i&io ma"o) des&u0s -om&"etamente desarro""adas en e" .nosti-ismo. ContrBstese "as @ustas antitesis de Pab"o J-a&. 7 16A 6 () 6A 2 Timoteo 2 1(Q27K. @+*$+7"-2" **+7+)+ .&"-.&+9Donde no 3a1 ;e) no 3a1 -ien-ia. TCris4stomoU. FabEa M-ien-iaN verdadera) don es&e-ia" de" Es&Eritu) de "a -ua" a".unos abusaban J1 Corintios 8 1A 12 8A 1' 6K. Este don ;u0 &ronto ;a"si;i-ado &or "os maestros ;a"sos) 5uienes se arro.aban &reeminentemente e" don JCo"osenses 2 8) 18) 27K. De a3E sur.ieron "os -redos de "a i."esia) ""amados smbolos, es de-ir) consignas en griego, o una &rueba &or "a -ua" "os ortodo/os &odrEan distin.uirse mutuamente en o&osi-i4n a "os 3er0ti-os. Ta" ve< a5uE) v. 22) 1 2 Timoteo 1 17) 1') dan a entender "a e/isten-ia de a".una ;4rmu"a breve seme@ante de do-trina e/istente enton-es en "a i."esiaA si ;u0 asE vemos un buen motivo &or 5u0 no ;u0 es-rito en "as Es-rituras) 5ue son &ro&uestas no &ara dar ;ormu"arios do.mBti-os) sino &ara ser "a ;uente de "a -ua" 3abEan de sa-arse ta"es ;ormu"arios se.Cn "as e/i.en-ias de "as di;erentes i."esias 1 di;erentes 0&o-as. Probab"emente asE una &or-i4n de" -redo ""amado Mde "os a&4sto"esN 3abrEa tenido su san-i4n) 1 sido -onservada &or "a tradi-i4n s4"o &or esta ra<4n. ME" -redo) transmitido desde "os a&4sto"es) no ;u0 es-rito en &a&e" 1 -on tinta) sino en "as tab"as de -arne de" -ora<4nN. TJer4nimo) adv. err. %ohan. +ieros., -a&. ,U. AsE) en e" -redo) a" -ontrario de "as Mo&osi-ionesN J"os .0rmenes de "as -ua"es &robab"emente e/istEan en "a i."esia en "os C"timos dEas de Pab"oK mediante "as -ua"es "os MeonesN ;ueron a.ru&ados en &ares) se a;irma 5ue Dios Me" Padre todo&oderosoN es e" M3a-edor de "os -ie"os 1 "a tierraN. TE" Obis&o FindsU. 8 . L+ .1+* B#(@"$+-)( +*,1-($9es de-ir) &ro;esando estas oposiciones de "a ;a"samente ""amada -ien-ia. @1"#(- )"$.+7&-+)($9J%ota) -a&. 1 6A 2 11K lit., erraron el blanco J2 Timoteo 7 +) 8K. #a verdadera sa.a-idad es inse&arab"e de "a ;e. L+ ,#+.&+99riego Mla .ra-iaN de Dios) "a -ua" "os -ristianos bus-amos 1 en "a -ua" estamos. TA";ordU. $"+ .(-2&,(9#imita e" sa"udo a Timoteo) &ues "a E&Esto"a no 3abEa de ser "eEda en &Cb"i-o. TBen.e"U. Pero "os manus-ritos mBs anti.uos "een) Msea -on vosotrosNA e" M-onti.oN serB una a"tera-i4n de" -o&iador) &ara 3a-er"o armoni<ar -on 2 Timoteo ' 22A Tito 7 1(. A7>-9omitido en "os manus-ritos mBs vie@os.

+11
LA SEGUNDA EPISTOLA DEL APOSTOL PABLO A TIMOTEO INTRODUCCION #UDAR DE CO=POS$C$O%.9En e" interva"o entre su &rimero 1 se.undo en-ar-e"amientos) Pab"o) des&u0s de es-ribir "a Primera E&Esto"a a Timoteo desde =a-edonia o Corinto TBirPsU Jsi a-e&tamos "a teorEa de 5ue "a Primera a Timoteo ;u0 es-rita des&u0s de su &rimer en-ar-e"amientoK) re.res4 a E;eso) -omo 0" &ensaba) [PAG. 58 ] &or vEa de Troas, donde de@4 "os "ibros) et-. Jmen-ionados en e" -a&. ' 17K) -on Car&o. Desde Efeso ;u0 a Creta &ara una breve visita) 1 de a""E re.res4 a E;eso) es-ribiendo enton-es a Tito. #ue.o &as4 &or ,ileto 1endo a Corinto J-a&. ' 22K) 1 de a""E a %i-4&o"is JTito 7 12K) desde donde si.ui4 a Roma. En su en-ar-e"amiento a""E es-ribi4 "a Se.unda E&Esto"a a Timoteo) un &o-o) antes de su) martirio. %o es -"aro d4nde estaba Timoteo en a5ue" enton-es) &ero a".unas de "as eviden-ias internas ;avore-en "a o&ini4n de 5ue estaba en E;esoA asE e" sa"udo a Pris-i"ia 1 A5ui"a) 5uienes so"Ean residir a""E J-a&. ' 1,KA tambi0n e" de "a ;ami"ia de OnesE;oro) 5uien) se.Cn e" -a&. 1 16Q18) 3abEa ministrado a Pab"o en Efeso, -ir-unstan-ia 5ue da a entender su residen-ia a""E. Tambi0n) e" Fimeneo de" -a&. 2 1+ &are-e ser e" mismo Fimeneo de E;eso J1 Timoteo 1 22KA 1 &robab"emente MA"e@andro e" -a"dereroN J-a&. ' 1'K es e" mismo A"e@andro aso-iado -on Fimeneo J1 Timoteo 1 22K) 1 &osib"emente e" mismo A"e@andro &resentado &or "os @udEos &ara 5ue "os de;endiera) no &ara am&arar a Pab"o) en e" a"boroto en Efeso JFe-3os 1, 77) 7'K. #a di;i-u"tad de esta 3i&4tesis estB en e/&"i-ar e" -a&. ' 12) 22 si Timoteo estaba en E;eso) R&or 5u0 ;u0 ne-esario de-ir"e 5ue 3ablo haba enviado a Ti.uico a EfesoS o R5u0 3ablo haba de'ado a Trfimo, un efesio JFe-3os 21 2,K) enfermo en ,ileto, -iudad 0sta 5ue estaba a s4"o treinta mi""as de E;esoS I0ase) sin embar.o) "as notas) -a&. ' 12) 22. Troas estaba en e" -amino de E;eso o Ponto a Roma) de modo 5ue e" -a&Etu"o ' 17 estarB de a-uerdo -on "a teorEa de 5ue E;eso u otro "u.ar en e" noroeste de Asia =enor 3a1a sido e" "u.ar de residen-ia de Timoteo en a5ue" enton-es. Probab"emente) 0" tenEa "a su&erintenden-ia de "as i."esias &au"inas de Asia =enor) de a-uerdo -on su misi4n 5ue -ombinaba e" -ar.o de evangelista) o misionero ambulante, -on e" de superintendente presidente. E;eso ;u0 &robab"emente su residen-ia -entra". FECFA DE CO=POS$C$O%.9J1K E" &rimer en-ar-e"amiento de Pab"o) des-rito en Fe-3os 28) ;u0 mu-3o mBs ""evadero 5ue a5u0" en e" -ua" estaba a" es-ribir "a Se.unda a Timoteo. En a5u0") tuvo "ibertad de a"o@arse en su &ro&ia -asa a"5ui"ada) 1 de re-ibir todas "as visitas) vi.i"ado &or un so"o so"dadoA en 0ste) estaba tan estri-tamente vi.i"ado 5ue OnesE;oro "e 3a""4 -on mu-3a di;i-u"tadA estaba en-adenado) sus ami.os "e 3abEan abandonado) 1 a&enas 3abEa es-a&ado de "a senten-ia de e@e-u-i4n de" em&erador romano. #as "e1endas de "a edad media re&resentan "a &risi4n =amertina o MTu""ianumN) -omo "a es-ena de su en-ar-e"amiento -on Pedro. Pero esto es irre-on-i"iab"e -on e" 3e-3o de 5ue OnesE;oro) #ino) Pudente) et-.) tenEan a--eso a 0". Estaba &robab"emente ba@o .uardia mi"itar) -omo en su en-ar-e"amiento anterior) aun5ue mBs severa J-a&. 1 16Q18A 2 ,A ' 6Q8) 16) 1+K. J2K #a visita) a Troas J-a&. ' 17K di;E-i"mente 3abrB sido "a 5ue se men-iona en Fe-3os 22 (Q+) "a C"tima antes de su &rimer en-ar-e"amientoA &or5ue si ;uera "a misma) e" interva"o entre a5ue""a visita 1 su &rimer en-ar-e"amiento 3abrEa sido de siete u o-3o aGos) siendo mu1 im&robab"e 5ue 0" de@ara &asar tanto tiem&o sin mandar a bus-ar su -a&ote 1 &er.aminos -uando estas -osas "e 3abrEan &odido ser Cti"es en e" interva"o. J7K !ue Pab"o de@ara en;ermo a Tr4;imo en =i"eto J-a&. ' 22K no 3abrEa &odido ser en "a o-asi4n men-ionada JFe-3os 22 1(KA &or5ue mBs tarde Tr4;imo estaba -on Pab"o en Jerusa"0n JFe-3os 21 2,K. J'K #as &a"abras J-a&. ' 22K) MErasto se 5ued4 en CorintoN) dan a entender 5ue &o-o antes Pab"o 3abEa estado en Corinto) donde de@4 a Erasto. Pero antes de su &rimer en-ar-e"amiento 3abEan trans-urrido varios aGos desde 5ue Pab"o 3abEa estado en CorintoA 1 en a5ue" interva"o Timoteo 3abEa estado -on 0") de modo 5ue Timoteo no ne-esitaba ser in;ormado) en un &erEodo &osterior) a-er-a de a5ue""a visita JFe-3os 22 2) 'K. Por todas estas ra<ones se ve 5ue e" en-ar-e"amiento durante e" -ua" Pab"o es-ribi4 "a Se.unda E&Esto"a a Timoteo ;u0 su se.undo. AdemBs) Febreos 17 27) 2') re&resenta a" es-ritor J5uien &robab"emente ;u0 Pab"oK -omo en Italia y en libertad. AsE C"emente de Roma JB. 1. (K) dis-E&u"o de Pab"o) a;irma e/&"E-itamente MEn e" oriente 1 en e" o--idente Pab"o) -omo &redi-ador) instru14 a todo el mundo Jes de-ir) e" $m&erio RomanoK en "a @usti-ia 1) 3abiendo ido a" e6tremo del oeste 1 3abiendo dado testimonio ante "os .obernantes Jde RomaK) asE ;u0 5uitado de" mundoN. Esto -"aramente da a entender 5ue Pab"o -um&"i4 su deseo JRomanos 1( 2'Q28K de un via@e misionero por Espa/a. E" -anon de" %uevo Testamento) -om&i"ado a"rededor de" aGo 1+2 d. de C. J""amado e" 7anon de =uratoriK) tambi0n men-iona Me" via@e de Pab"o desde Roma a Es&aGaN. I0ase Rout3) !eli.uias *agradas, vo". ') &&. 1Q12. Universa"mente se di-e 5ue su martirio o-urri4 en e" reinado de %er4n TEusebio) +istoria Eclesi(stica, 2 22A Jer4nimo) 7at(logus *criptrumU. AsE &are-e 5ue -in-o aGos 3abEan &asado entre su &rimer en-ar-e"amiento) aGo 67 JFe-3os 28K 1 su martirio en @unio de" 68) e" C"timo aGo de" reinado de

+12
%er4n. Fu0 arrestado &robab"emente &or "os ma.istrados en %i-4&o"is JTito 7 12K en E&iro en e" invierno) a base de "a dob"e a-usa-i4n &rimero) de ser uno de "os

+17
-ristianos 5ue 3abEan -ons&irado) se.Cn de-Ean "os &artidarios de %er4n) &ara in-endiar a Roma) [PAG. 588] aGo 6' d. de C.A en se.undo "u.ar) de introdu-ir una re"i.i4n nueva e i"e.a". Todos sus ami.os "e abandonaron) -on e/-e&-i4n de #u-asA Demas &or Mamor de este mundo &resenteNA otros &or varias -ausas J-a&. ' 12) 11K. Pare-e 5ue de "a &rimera a-usa-i4n ;u0 absue"to. Fu0 "ibertado de su &rimer en-ar-e"amiento en e" aGo 67) e" aGo antes de" .ran in-endio de Roma) a-onte-imiento 5ue us4 %er4n -omo &rete/to &ara &erse.uir a "os -ristianos. Toda -"ase de -rue"dad ;u0 &er&etrada -ontra e""os a".unos ;ueron -ru-i;i-adosA otros) vestidos de &ie"es 1 -a<ados -on &erros 3asta "a muerteA a".unos ;ueron -ubiertos de brea) &rendi0ndose"es ;ue.o de no-3e &ara i"uminar e" -ir-o de" Iati-ano 1 "os @ardines de %er4n) mientras a5ue" monstruo -ir-u"aba entre "os es&e-tadores vestido -omo -arretero. Pero a3ora JaGo 6+ 4 68K a".unos aGos 3abEan &asado desde e" &rimer a"boroto 5ue si.ui4 a" in-endio. Por "o tanto) siendo -iudadano romano) Pab"o ;u0 tratado en este @ui-io -on ma1or res&eto &or "as ;ormas de "a "e1) 1 enton-es ;u0 absue"to J-a&. ' 1+K de "a a-usa-i4n de 3aber in-itado a "os -ristianos en sus su&uestos a-tos in-endiaros antes de su anterior sa"ida de Roma. Pare-e 5ue A"e@andro e" -a"derero 3abEa sido testi.o -ontra 0" J-a&. ' 1'K. Si 3ubiera sido -ondenado a base de "a &rimera a-usa-i4n) &robab"emente 3abrEa sido 5uemado vivo) -omo "o ;ueron "os mBrtires &re-edentes) &or e" su&uesto -rimen de incendiar. Su @ue< ;u0 e" &re;e-to de "a -iudad. C"emente Romano es&e-i;i-a 5ue su @ui-io ;u0 Jno ante e" em&erador %er4n) sinoK Mante "os .obernantesN. %in.Cn abo.ado se atrevi4 a de;ender su -ausaA nin.Cn &atrono a&are-i4 &or 0") -omo 5ui<B "e 3abrEa a1udado ba@o -ir-unstan-ias ordinariasA &or e@em&"o) uno de "a &oderosa -asa Emi"iana) ba@o "a -ua" su ;ami"ia &osib"emente .o<aba -"iente"a J-a&. ' 16) 1+K) de "a -ua" &uede ser 5ue 3a1a tomado e" nombre de MPau"usN. E" "u.ar de" &ro-eso ;u0) &robab"emente) una de "as .randes basE"i-as en e" Foro) dos de "as -ua"es se ""amaban "as BasE"i-as Pau"inas &or #. Emi"io Pau"o) 5uien 3abEa edi;i-ado una 1 restaurado "a otra. Pab"o ;u0 mandado de nuevo a "a -Br-e" &ara es&erar "a se.unda &arte de su @ui-io. %o es&eraba 5ue 0ste se rea"i<arEa sino 3asta e" &r4/imo MinviernoN J-a&. ' 21KA &or "o -ontrario) tuvo "u.ar en e" verano) 1 si en e" reinado de %er4n) no ;u0 des&u0s de @unio. En e" interva"o) #u-as ;u0 su Cni-o -om&aGero -onstanteA &ero un ami.o de Asia) OnesE;oro) "e 3abEa bus-ado di"i.entemente 1 "e visitaba en "a -Br-e") no im&edido &or e" &e"i.ro. #ino tambi0n) e" ;uturo obis&o de RomaA Pudente) 3i@o de un senador) 1 C"audia) su es&osa re-i0n -asada) ta" ve< 3i@a de un re1 britBni-o JNota, -a&. ' 21K se -ontaban entre sus visitantesA 1 Ti5ui-o) antes de ser enviado &or Pab"o a E;eso J-a&. ' 12K ta" ve< ""evando -onsi.o esta E&Esto"a. E# PROPOS$TO DE #A CARTA.9Pab"o ansiaba ver a Timoteo antes de morir) 1 5ue Timoteo tra@era a =ar-os -onsi.o J-a&. 1 'A ' ,) 11) 21K. Pero sintiendo "a in-ertidumbre de si Timoteo ""e.arEa a tiem&o) -re14 ne-esario dar"e tambi0n &or -arta una C"tima adverten-ia sobre "as 3ere@Eas) .0rmenes de "as -ua"es estaban siendo sembrados en "as i."esias. Por "o tanto es-ribe una serie de e/3orta-iones a "a ;ide"idad) a" -e"o &or "a sana do-trina) 1 a "a &a-ien-ia en "as tribu"a-iones) e/3orta-iones 5ue &are-e 5ue ne-esitaba Timoteo) si 3emos de @u<.ar &or e" ardor de" a&4sto" a" insistir en "a va"entEa en "a -ausa de Cristo) -omo si Pab"o -re1era ver en 0" a".unas seGa"es de timide< J-a&. 2 2Q8A ' 1Q (A 1 Timoteo ( 22) 27K. #A =UERTE DE PAB#O.9Dionisio) obis&o de Corinto J-itado en Eusebio) +istoria Eclesi(stica, 2 2(K a"rededor de" aGo 1+2 d. de C.) es "a &rimera autoridad a ;avor de "a tradi-i4n de 5ue Pedro su;ri4 e" martirio en Roma M-er-a de" mismo tiem&oN 5ue Pab"o) des&u0s de 3aber traba@ado a""E a".Cn tiem&o. Dionisio ""ama a Pedro 1 Pab"o M"os ;undadores de "as $."esias Corintia 1 RomanaN. E" &resbEtero Ca1o Ja"rededor de" aGo 222K men-iona "a tradi-i4n de 5ue Pedro su;ri4 e" martirio en e" Iati-ano. Pero J1K "a obra de Pedro era Mentre los 'udos JDB"atas 2 ,K) mientras 5ue Roma ;u0 i."esia .enti" JRomanos 1 17K. AdemBs) J2K "a Primera E&Esto"a de JPedro 1 1A ( 17K "e re&resenta traba'ando en "abilonia en "a =eso&otamia. J7K E" si"en-io de "as E&Esto"as de Pab"o) es-ritas en Roma re;uta "a tradi-i4n de 5ue Pedro 3ubiera ;undado "a i."esia o traba@ado "ar.o tiem&o en Roma) aun5ue es posible 5ue 3a1a &odido su;rir a""E e" martirio. Su martirio se.uramente no ;u0) -omo di-e Jer4nimo) Men e" mismo dEaN -on e" de Pab"o) &ues Pab"o 3abrEa men-ionado en e" -a&. ' 11 "a &resen-ia de Pedro en Roma. #a "e1enda di-e 5ue Pedro) &or temor) estaba 3u1endo de Roma &or "a IEa A&ia a" a&untar e" dEa) -uando se en-ontr4 -on nuestro SeGor 1) -a1endo a sus &ies) &re.unt4) MSeGor) Rad4nde vasSN) a "o -ua" res&ondi4 e" SeGor) MIo1 a ser -ru-i;i-ado de nuevoN. E" dis-E&u"o) &enitente 1 aver.on<ado) re.res4 a Roma 1 su;ri4 e" martirio. #a $."esia de 0mine, .uo vadis, sobre "a IEa A&ia) -onmemora e" su&uesto 3e-3o. Pab"o) se.Cn Ca1o J-itado en Eusebio) +istoria Eclesi(stica, 2 2(K) su;ri4 e" martirio sobre la 5a #stia. AsE tambi0n Jer4nimo) 5uien da "a ;e-3a de" aGo -ator-e de %er4n. Era -ostumbre enviar &resos) -u1a muerte &odrEa ""amar demasiada aten-i4n dentro de Roma) a -ierta distan-ia de "a -iudad) ba@o es-o"ta [PAG. 58:] mi"itar) &ara su e@e-u-i4nA de a3E "a espada de" so"dado) no e" hacha de" verdu.o) ;u0 e" instrumento de su de-a&ita-i4n. TOrosio) +istoria, + +U Por Fi"i&enses 1 &are-e 5ue Pab"o tenia sus &artidarios aun en e" &a"a-io) 1 se.uramente 3abrEa e@er-ido una in;"uen-ia ta" 5ue e/-itarEa sim&atEa a su ;avor) &ara evitar "a -ua" "a e@e-u-i4n ;u0 ordenada ;uera de "a -iudad. I0ase TB-ito) +istoria, ' 11. #a BasE"i-a de San Pab"o) edi;i-ada &rimero &or Constantino) a3ora

+1'
estB ;uera de Roma sobre e" -amino a

+1(
Ostia. Antes de "a Re;orma esta basE"i-a estaba ba@o "a &rote--i4n de "os re1es de $n."aterra) 1 e" emb"ema de "a Orden de "a #i.a todavEa se ve entre sus ornamentos. E" sitio tradi-iona" de" martirio es Tre 4ontane, no "e@os de "a basE"i-a. TCon1beare 1 FowsonU. CAPITULO

V"#$. % 8. D$RECC$O% DRATA E*PRES$O% DE A=OR > DESEO DE IER#E RECUERDO DE SU FE > DE #A DE SU =ADRE > ABUE#A. E*FORTAC$O% A DESPERTAR E# DO% DE D$OS E% E# > A %O TE=ER #AS AF#$CC$O%ES) A#E%TADO POR #A #$BERA#$DAD DE #A DRAC$A DE D$OS E% %UESTRA IOCAC$O% DE# EIA%DE#$O) > POR E# EJE=P#O DE# APOSTO#. #A DEFECC$O% DE =UCFOS #A CO%STA%C$A DE O%ES$FORO. . Esta E&Esto"a es e" C"timo testimonio 1 -Bnti-o de muerte de Pab"o. TBen.e"U $",C- *+ B#(7"$+ )" *+ 5&)+ O "- C#&$2(9Pab"o tiene su apostolado a ;in de llevar a efecto esta &romesa. I0ase Mse.Cn "a ;e Y &ara es&eran<a de "a vida eterna Y &rometi4N) et-. JTito 1 1) 2K. Esta M&romesa de vida en CristoN Jv0ase v. 12A -a&. 2 8K 3a-Ea ;a"ta &ara a"entar a Timoteo a tener ;irme<a en "as &ruebas 1 va"or &ara em&render e" via@e a Roma) e" -ua" a-arrearEa mu-3os &e"i.ros Jv. 8K. 8. +7+)( 3&4(9En 1 Timoteo 1 2 1 Tito 1 ') es-ritas en &erEodo anterior a esta E&Esto"a) "a e/&resi4n usada en e" griego es) M=i 3i@o .enuinoN. A";ord -ree ver en e" -ambio de e/&resi4n una insinua-i4n de un tono a"terado en -uanto a Timoteo) mBs de mero a;e-to 1 menos de -on;ian<a) -omo si Pab"o viera en 0" una ;a"ta de ;irme<a) de donde viene "a ne-esidad de despertar de nuevo "a ;e 1 "a .ra-ia en Cristo Jv. 6K. Pero &are-e 5ue esto no es @usti;i-ado &or "a &a"abra .rie.a agapets, 5ue da a entender "a amistad de raciocinio y eleccin sobre "a base de mrito en "a &ersona MamadaN) no de un amor meramente instintivo. :. D(9 ,#+.&+$99riego) Msiento gratitud a DiosN. +* .1+* $&#5( )"$)" 7&$ 7+9(#"$9a .uien sirvo JRomanos 1 ,K as como servan mis mayores. E" no &retende &oner sobre e" mismo nive" e" servi-io @udEo 1 e" servi-io -ristiano de Dios) sino sim&"emente a;irmar su &ro&io servi-io -on-ien<udo de Dios -omo "o 3abEa re-ibido de sus progenitores Jno Abra3Bn) $saa-) et-.) a 5uienes ""ama M"os &adresN) no M&ro.enitoresN -omo es e" griego a5uEA Romanos , (K. E" re-uerdo de "os 5ue 1a 3an muerto) -on 5uienes 0" &ronto se unirEa) "e es a3ora) en vEs&eras de "a muerte) &"a-enteroA &or esto tambi0n se a-uerda de "a ;e de "a madre 1 abue"a de TimoteoA mientras 0ste -amino en "a ;e de e""as JFe-3os 27 1A 2' 1'A 26 6) +A 28 22K) asE tambi0n Timoteo deberEa &erseverar ;irmemente en "a ;e de "a madre 1 "a abue"a. %o s4"o Pab"o) sino "os @udEos 5ue re-3a<an a Cristo abandonan "a ;e de sus &ro.enitores) 5uienes es&eraban a" CristoA -uando "e a-e&tan) "os -ora<ones de "os 3i@os s4"o se estarBn vo"viendo a "a ;e de "os &ro.enitores J=a"a5uEas ' 6A #u-as 1 1+A Romanos 11 27) 2') 28K. Probab"emente Pab"o) en su re-iente de;ensa) 3abEa insistido sobre este &unto) es de-ir 5ue) siendo -ristiano) s4"o estaba si.uiendo su fe hereditaria. ?1" O 2"-,( 7"7(#&+ )" 2&9MFa-iendo siempre memoria de tiN Jv0ase Fi"em4n 'K. #a -ausa &or "a -ua" Pab"o se sentEa a.rade-ido no se debEa a" re-uerdo -onstante de Timoteo en sus ora-iones) sino &or "o 5ue Timoteo re&resenta en "a ;e Jv. (K 1 en "as .ra-iasA v0ase Romanos 1 8) ,) de donde sC&"ase "a ora-i4n e"E&ti-a asE) MDo1 .ra-ias a Dios J&or ti) &or5ue Dios es mi testi.oK a 5uien sirvo) et-.) de 5ue Jo cmoK sin -esar ten.o memoria J o hago mencinK de tiN) et-. -(.3" 9 )A+9JNota, 1 Timoteo ( (K. 4. D"$"+-)(99riego, M-on ansias -omo &or uno 5ue se e-3a mu-3o de menos?. +.(#)E-)(7" )" 21$ *E ,#&7+$9no s4"o en nuestra se&ara-i4n JFe-3os 22 7+K) sino tambi0n ;re-uentemente ba@o "a in;"uen-ia de sentimientos &iadosos. B+#+ $"# **"-( )" ,(=(9esta ;rase debe unirse -on Mdeseando verteN JRomanos 1 11) 12A 1( 72K. 5. T#+9"-)( + *+ 7"7(#&+6 et-.9Esto aumentaba su Mdeseo de verN a Timoteo. #os manus-ritos mBs anti.uos "een) MCuando tra'e a "a memoriaNA dando a entender 5ue a".Cn in-idente re-iente Jta" ve< "a -obardEa mu1 distinta de" 3i&4-rita Demas) 5uien "e abandon4K "e 3abEa traEdo a "a memoria "a sin-eridad de "a ;e de Timoteo. JSe e5uivo-aba e" autor a" dar "a ;uer<a de tiempo pasado a" &arti-i&io aoristo 5ue a&are-e en "os manus-ritos mBs anti.uos) M-uando tra'e a memoriaN. E" &arti-i&io de" tiem&o aoristo .rie.o no indi-a e" punto de tiempo, sea tiem&o &resente o &asado -rono"4.i-amente entendido. #a Cni-a di;eren-ia entre e" &arti-i&io de tiem&o &resente de" Te6to !ecibido 1 de" &arti-i&io aoristo de "os manus-ritos mBs anti.uos) es di;eren-ia de "a clase de accin9 no e" tiempo de "a a--i4n9accin punctiliar &ara e" aoristo) 1 a--i4n -ontinuada &ara e" tiem&o &resente. S4"o e" aoristo en e" modo indi-ativo se re;iere a tiem&o &asado) o tiem&o histrico. %ota de" Trad.K *+ @" O ?1" 3+9 "- 2&9A";ord tradu-e) M"a ;e 5ue 3abEa en ti.N Se a-uerda de "a ;e de Timoteo en e" pasado -omo un 3e-3oA su e/isten-ia presente en 0" es s4"o asunto de su persuasin confiada o es&eran<a. JEsta o&ini4n ta" ve< na-e de "a in;"uen-ia de "a ma"a -om&rensi4n de" va"or de a5ue" &arti-i&io aoristo 5ue a-abo de -omentar. %o &uedo -reer 5ue e" a&4sto" dudase de "a ;e de Timoteo) &ues di-e M;e no ;in.idaN9 ;e sin-era. %ota de" Trad.K *+ .1+* #"$&)&/9M3i<o su morada enN JJuan 1' 27K. E" tiem&o &asado da a entender 5ue e""as 1a estaban muertas. B#&7"#(9antes 5ue morara en ti. #a abue"a ;u0 "a &ro.enitora mBs distante de Timoteo 5ue -ono-Ea Pab"o. 21 7+)#" E1-&."9@udEa -re1enteA e" &adre de 0" era .rie.o) es de-ir) &a.ano JFe-3os 16 1K. #a ;e de uno de sus &adres Msanti;i-4N a" 3i@o [PAG. 584] JM"e.Etim4N ta" ve< mBs -orre-toK J-a&. 7 1(A 1 Corintios + 1'K. E""a se -onvirti4 &robab"emente en "a &rimera visita de Pab"o a #istra JFe-3os 1' 6K. Es una -oin-iden-ia ;ortuita 1 asE una seGa" de "a verdad) 5ue en Fe-3os 16 1) s4"o se men-iona "a ;e de su madre) asE

+16
-omo a5uE se a"aba "a ;e de "a madre)

+1+
mientras 5ue no se 3a-e nin.una men-i4n de" &adre. TBa"e1) +orae 3aulinaeU. "$2(9 .&"#2(9lit., Mesto1 &ersuadidoN de 5ue reside en ti tambi0n. #a men-i4n de "a ;e de su madre 1 abue"a estB &ro&uesta -omo un estEmu"o &ara despertar su ;e. 6. P(# *( .1+*99riego, M&or "a -ua" -ausaN) es de-ir) &or5ue tC "a 3as 3eredado) antes "a &oseEste) 1 esto1 &ersuadido 5ue todavEa &osees ta" ;e no ;in.ida. TA";ordU. )"$B&"#2"$9lit., Men-iendas de nuevoN) Mreavives "a -3is&a deNA "o -ontrario de Ma&a.arN o e6tinguir J1 Tesa"oni-enses ( 1,K. Pab"o no duda de "a e/isten-ia de "a verdadera ;e en Timoteo) mas desea 5ue a5ue""a ;e sea &uesta en e@er-i-io a-tivo. Pare-e 5ue Timoteo se 3a 3e-3o a".o ne."i.ente &or estar tanto tiem&o a"e@ado de Pab"o J-a&. 2 22K. JA" -ontrario) di-e Pab"o M!ue si.as des&ertando9&or5ue Timoteo no 3abEa de@ado 5ue "a M""amaN se a&a.ara9e" donN et-.) &ues e" tiem&o de" verbo im&"i-a esto. %ota de" Trad.K "* )(- )" D&($9"a .ra-ia es&iritua" re-ibida &ara su -ar.o ministeria" 1a sea en su ordena-i4n ori.ina" o en su -onsa.ra-i4n &ara e" -ar.o &arti-u"ar de su&erintendente de "a i."esia e;esia JNota, 1 Timoteo ' 1'K) .ra-ia 5ue -omuni-4 valentia, fortale$a, amor y mente sana Jv. +K. B(# *+ &7B($&.&/- )" 7&$ 7+-($9En 1 Timoteo ' 1' se di-e) Mcon Jno porK "a im&osi-i4n de "as manos del presbiterioN. E" a&4sto" ;u0 e" &rin-i&a" en "a ordena-i4n) 1 a 0" se re;iere M&orN. E" &resbiterio estaba -om&uesto &or sus a1udantesA enton-es M-onN) indi-ando meramente acompa/amiento, se di-e de e""os. 7. P(#?1"6 et-.9Dando a entender 5ue Timoteo ne-esitaba "a e/3orta-i4n) Mdes&iertes e" don de DiosN) siendo -onstitu-iona"mente tmido2 MPor5ue no nos di Dios JasE e" griego, es de-ir) en nuestra ordena-i4nK e" es&Eritu de temorN. E" es&Eritu 5ue nos di4 no ;ue e" es&Eritu de timide< J"it.) cobarda, 5ue es debi"idadK) sino de M&oderN Je/3ibido en un MtestimonioN va"iente &or Cristo) v. 8K. MPoderN es e" a-om&aGamiento invariab"e de" don del Espritu *anto. #u-as 2' ',A Fe-3os 1 8A v0ase 6 7) M""enos de Es&Eritu Santo 1 de sabidurEaN) -on v. 8) M""eno de .ra-ia 1 de potenciaN. E" temor es e" resu"tado de" Mes&Eritu de servidumbreN JRomanos 8 1(K. E" temor dentro e/a.era "as -ausas de" temor fuera. ME" es&Eritu de &oten-iaN es e" es&Eritu de" 3ombre 3abitado &or e" Es&Eritu de Dios 5ue -omuni-a "a &oten-iaA esta &oten-ia Me-3a ;uera e" temorN de nosotros) 1 nos estimu"a a e-3ar"o ;uera de otros J1 Juan ' 18K. +7(#95ue ins&ira a" -re1ente) mientras M3ab"a "a verdadN) -on potencia, -uando da su testimonio de Cristo Jv. 8K) a" mismo tiem&o 5ue "o 3a.a Men amorN JE;esios ' 1(K. 2"7B*+-=+9E" griego es mBs bien) Me" traer a" 3ombre a una mente sanaN. T?a3"U. Ben.e" a&o1a "a versin inglesa de Mmente sanaN) o Msobriedad de menteNA deber a" -ua" 3ombres @4venes -omo Timoteo ne-esitan ser e/3ortados J-a&. 2 22A 1 Timoteo ' 12A Tito 2 ') 6K. AsE "e so"i-ita Pab"o) en e" -a&. 2 ') 5ue de@e enredos terrena"es 5ue) -omo espinas, a3o.an "a &a"abra. Estos tres dones son &re;erib"es a -ua"5uiera de "os &oderes mi"a.rosos. 8. P(# 2+-2(9viendo 5ue Dios nos 3a dado ta" es&Eritu) no e" de temor. -( 2" +5"#,S"-."$9Esto1 de a-uerdo -on E""i-ott) en o&osi-i4n a A";ord) en 5ue e" sub@untivo griego a5uE JaoristoK -on e" ne.ativo da a entender a--i4n completada en tiempo dado, no a--i4n -ontinuada 5ue e/&resarEa e" im&erativo &resente) dando asE a entender 5ue Timoteo no 3abEa mani;estado todava ta" sentimiento de verg1en$a. Creo 5ue Pab"o en medio de" abandono de otros 5ue a".una ve< 3abEan sido de .ran &romesa) 1 -ono-iendo "a timide$ -onstitu-iona" de Timoteo JNota, v. +K) sentEa "a ne-esidad de in-itar"o 1 de .uardar"o -ontra "a &osibi"idad de" abandono indi.no de" deber en -uanto a "a va"iente -on;esi4n de Cristo. #a verg1en$a Jv. 8K es "a -om&aGera de" temor Jv. +KA si se ven-e e" temor) "a ;a"sa ver.Oen<a 3u1e. TBen.e"U. Pab"o mismo Jv. 12K 1 OnesE;oro Jv. 16K eran e@em&"os de "a &ro;esi4n va"iente 5ue 5uita "a ver.Oen<a ;a"sa. Jv. 1(K. JEvidentemente e" autor estB a".o -on;uso en -uanto a "a ;uer<a de" tiem&o aoristo .rie.o) &ues no indi-a Ma--i4n -om&"etadaN) sino a--i4n punctiliar, 1 s4"o en e" modo indi-ativo se re;iere a a--i4n &asada. #a &ro3ibi-i4n o mandato ne.ativo en e" -aso &resente Mno te aver.Oen-esN) 5uiere de-ir sen-i""amente Mno empieces a aver.on<arteN) &ues no vemos seGa" de 5ue Timoteo tuviese Mver.Oen<a de" testimonio.N %ota de" Trad.K )"* 2"$2&7(-&( )" -1"$2#( S"F(#9de" testimonio 5ue tC estBs ob"i.ado a dar en "a -ausa de nuestro *e/or; di-e MnuestroN &ara aso-iar a Timoteo 1 a sE mismo @untos en e" testimonio 5ue ambos deberEan dar a ;avor de su -omun SeGor. El testimonio .ue 7risto di delante de 3ilato J1 Timoteo 6 12) 17K es un estEmu"o a" -re1ente &ara 5ue) se.Cn e" e@em&"o de su SeGor) d un buen testimonio o confesin. -& )" 7A6 B#"$( $19(9#a -ausa de "os siervos de Dios es "a -ausa de Dios mismo JE;esios ' 1K. PodrEa ser 5ue Timoteo ;uese ;B-i"mente tentado a aver.on<arse de a".uno en "a -Br-e") &uesto 5ue no s4"o una ver.Oen<a terrena") sino .ran ries.o a-om&aGaba -ua"5uier re-ono-imiento de" &risionero. $> B+#2&.&B+-2"9-onmi.o. )"* "5+-,"*&(9mBs bien) -omo e" griego, Mpara e" evan.e"ioNA es de-ir) su;rEa &or "a -ausa de" evan.e"io J-a&. 2 7Q(A Fi"em4n 17K. $",C- *+ 5&#21) )" D&($9lit., M&oder de DiosN) e/3ibido en 3abernos salvado y llamado Jv. ,K. Dios) 5uien 3a -um&"ido e" ma1or a-to de &oder Jes de-ir) nos sa"v4K) se.uramente 3arB e" a-to menor J.uiarnos a trav0s de "as aflicciones su;ridas por el evangelio=. M%o -reas 5ue 3a1as de ""evar estas a;"i--iones en tu &ro&io &oderA no) &or5ue es &or e" &oder de Dios. Fu0 un e@er-i-io de &oder mBs .rande 5ue e" 3a-er "os -ie"os e" 5ue &ersuadiera a" mundo a a-e&tar "a sa"va-i4nN. TCris4stomoU 9. D1" -($ O **+7/9es de-ir) Dios e" Padre JDB"atas 1 6K. E" 3abernos Msa"vadoN en su eterno &ro&4sito de M.ra-ia en Cristo antes de 5ue e" mundo em&e<araN) ante-ede a su M""amamientoN de nosotros en e" tiem&o debido -on una vo-a-i4n 3e-3a e;i-a< &ara nosotros &or e" Es&Eritu SantoA &or esto Mnos sa"v4N viene antes 5ue Mnos ""am4N JRomanos 8 28Q72K. .(- 5(.+.&/- $+-2+9"a vo-a-i4n "itera" a una vida de santidad. Febreos 7 1) M"a vo-a-i4n -e"estia"N TTittmann) *ynonymsUA mientras 0ramos pecadores y enemigos JE;esios 1 18A ' 1K. #a vo-a-i4n viene enteramente de Dios [PAG. 585] 1 nos re-"ama enteramente

+18
para Dios. MSantaN da a entender "a

+1,
separacin de "os -re1entes de" mundo a Dios. -( .(-@(#7" +9no teniendo -onsidera-i4n &ara nuestras obras en su e"e--i4n 1 ""amamiento de .ra-ia JRomanos , 11A E;esios 2 8) ,K. &-2"-2( $19(9E" ori.en de "a sa"va-i4n ;u0 de su propio propsito 5ue eman4 de su &ro&ia bondad) no &or obras nuestras 5ue viniesen antes) sino enteramente a -ausa de su amor .ratuito 5ue nos e"i.i4. TTeodoreto 1 Ca"vinoU. ,#+.&+ O ?1" -($ "$ )+)+9En su &ro&4sito eterno) -onsiderado -omo e" mismo -omo -uando rea"mente -um&"ido en e" debido tiem&o. "- C#&$2(9siendo vistos "os -re1entes &or Dios -omo en a5u0" -on 5uien e" Padre 3a-e e" &a-to de sa"va-i4n JE;esios 1 'A 7 11K. +-2"$ )" *($ 2&"7B($ )" *($ $&,*($9"as edades eternas de "as -ua"es no se -ontem&"a ;in J1 Corintios 2 +A E;esios 7 11K. !. M+$ +3(#+ "$ 7+-&@"$2+)+9En -ontraste -on su o-u"ta-i4n 3asta a3ora en e" &ro&4sito eterno de Dios) Mantes de "os tiem&os de "os si."osN Jv. ,A Co"osenses 1 16A Tito 1 2) 7K. +B+#&.&/-9"a visib"e mani;esta-i4n en "a -arne. ?1&2/ *+ 71"#2"99riego, M5uit4 de "a muerte su poder TTittmannU. E" artE-u"o griego antes de MmuerteN da a entender 5ue Cristo abo"i4 "a muerte) no s4"o en a".Cn -aso &arti-u"ar) sino en su misma esen-ia) ser e idea) -omo tambi0n en todos sus as&e-tos 1 -onse-uen-ias JJuan 11 26A Romanos 8 2) 78A 1 Corintios 1( 26) ((A Febreos 2 1'K. #a rea"i<a-i4n de "a abo"i-i4n de "a muerte en su e;e-to -om&"eto serB en "a resurre--i4n JA&o-a"i&sis 22 1'K. #a muerte de" -uer&o entretanto no es sino tem&ora") 1 no es tomada en -uenta &or Cristo ni "os a&4sto"es. $+./ + *+ *1=9 3a-iendo visib"e &or e" evan.e"io "o 5ue antes estaba es-ondido en e" &ro&4sito de Dios. *+ 5&)+9de" Es&Ertiu) 5ue obra &rimero en e" a"ma a5uE 1 5ue estB &or obrar en e" -uer&o tambi0n en "a resurre--i4n. *+ &-7(#2+*&)+)99riego, M"a in-orru&tibi"idadN de "a nueva vida) no meramente de" -uer&o resu-itado TA";ordU. JRomanos 8 11K. B(# "* "5+-,"*&(9por medio del evangelio, 5ue sa-a a "a "u< "a vida 1 "a inmorta"idad &ro&uestas &or Dios desde "a eternidad) mas mani;estadas a3ora &rimero a" 3ombre &or Cristo) 5uien en su &ro&ia resurre--i4n 3a dado "a .arantEa de" triun;o ;ina" de su &ueb"o sobre "a muerte &or medio de 0". Antes de "a reve"a-i4n evan.0"i-a de &arte de Dios) e" 3ombre) &or "a "u< de "a natura"e<a 1 ba@o "as -ir-unstan-ias mBs ;avorab"es) no tenEa sino una idea somera de una ;utura e/isten-ia del alma, mas ni "a mBs "eve idea de "a resurre--i4n de" cuerpo JFe-3os 1+ 18) 72K. Si Cristo no ;uese M"a vidaN) "os muertos no &odrEan vivir nun-aA si 0" no ;uera "a resurre--i4n) e""os nun-a &odrEan resu-itarA si 0" no tuviese "as ""aves de" in;ierno 1 de "a muerte JA&o-a"i&sis 1 18K) nun-a &odrEamos abrirnos -amino a trav0s de "as barreras de "a muerte o de "as &uertas de" in;ierno. TE" Obis&o PearsonU. . D"* .1+*9)it.) MPara e" -ua"NA &ara &ub"i-a-i4n de a5ue" evan.e"io. 9( $(9 B1"$2(99riego, M1o fu &uestoN. B#")&.+)(#9Drie.o) M3era"doN. 7+"$2#( )" *($ G"-2&*"$9J1 Timoteo 2 +K. Pab"o &resenta su &ro&io e@em&"o en este versE-u"o 1 e" v. 12 -omo mode"o &ara Timoteo) -omo M&redi-adorN p blico, -omo Ma&4sto"N o misionero de "u.ar en "u.ar) 1 -omo MmaestroN en privado 5ue instru1e a su rebano -on &a-iente &erseveran-ia. 8. P(# *( .1+*9M&or "a -ua" -ausaN) o &or -ausa de" evan.e"io de" -ua" so1 &uesto &redi-ador Jvv. 12) 11K. +$&7&$7( B+)"=.( "$2(9 ademBs de mi obra activa -omo misionero. E""i-ott traduce, M>o &ade<-o aun estas -osasNA "os su;rimientos a-om&aGantes de mi -ondi-i4n de &risionero Jvv. 8) 1(K. -( 7" +5"#,S"-=(9tam&o-o te aver.Oen-es tC Jv. 8K. B(#?1"9"a -on;ian<a en -uanto a" &orvenir disi&a "a ver.Oen<a. TBen.e"U. 9( $> 9aun5ue e" mundo no "e -ono-e JJuan 12 1'A 1+ 2(K. + ?1&>-9s0 -uBn ;ie" es Dios 1 -um&"idor de sus &romesas J-a&. 2 17K. %o di-e) M>o s0 cmo 1o 3e -reEdoN) sino M1o s0 a !U$E% 3e -reEdoN. Una ;e d0bi" &uede abra<ar a un Sa"vador &oderoso. 3" .#"A)(9mBs bien) M3e -on;iadoNA si.uiendo "a metB;ora de de&ositar su &romesa o .arantEa -on &ersona en 5uien tiene confian$a. "$2(9 .&"#2(9Mesto1 &ersuadidoN JRomanos 8 78K. ?1" "$ B()"#($( Q>*R9a &esar de "os mu-3os enemi.os 5ue ten.o a"rededor. 7& )"B/$&2(9mi -uer&o) a"ma 1 es&Eritu) 5ue 3e de&ositado en -a@a de se.uridad de Dios J1 Tesa"oni-enses ( 27A 1 Pedro ' 1,K. AsE 3i<o Cristo a" morir J#u-as 27 '6K. MDios de&osita -on nosotros su Pa"abraA nosotros de&ositamos -on 0" nuestro es&ErituN. TDro-ioU. Fa1 un de&4sito Jsu reve"a-i4nK -on;iado a nosotros &or Dios) e" -ua" debemos .uardar Jvv. 17) 1'K 1 transmitir a otros J-a&. 2 2KA 3a1 otro en-omendado a nosotros &or Dios) e" -ua" debemos entre.ar a su -ustodia) es de-ir) nuestras &ersonas 1 nuestra &or-i4n -e"estia". B+#+ +?1"* )A+9e" dEa de su a&ari-i4n Jv. 18A -a&. ' 8K. :. R"2>- *+ @(#7+9mBs bien -omo e" griego MTen Jes de-ir) .uardaK un dechado de &a"abras sa"udab"es 5ue 3as oEdo de mE) en ;e 1 amorN. MTenN viene bien -on "a re;eren-ia a" depsito en e" -onte/to. E" vo-ab"o griego &or M;ormaN se traduce Me@em&"oN en 1 Timoteo 1 16) e" Cni-o otro &asa@e donde o-urre. Ten ta" modelo o de-3ado sa-ado de mis &a"abras sanas, en o&osi-i4n a "as do-trinas malsanas tan -orrientes en E;eso) vividamente impreso J?a3" "o traduce Mde"inea-i4nNA e" verbo da a entender 3a-er una impresin viva y duraderaK en tu mente. "- *+ @" 9 +7(#9e" e"emento en e" -ua" mis &a"abras sanas tuvieron "u.ar 1 en e" -ua" tC 3as de tener "a viva impresin de e""as en tu modelo interiormente delineado, 5ue amo"de -on;ormemente tu &ro;esi4n e/terior. AsE e/&"i-a Ben.e") 1 Timoteo 7 ,. 4. Trad $case -omo e" griego, MA5ue" buen de&4sito .uarda &or e" Es&Eritu SantoN) es de-ir) M"as sanas &a"abras 5ue 1o te en-omend0N Jv. 17A -a&. 2 2K. "- -($(2#($9en todos "os -re1entes) no so"amente en ti 1 en mE. E" Es&Eritu 5ue mora en nosotros nos -a&a-ita &ara .uardar a sa"vo de "os "adrones de" a"ma) e" de&4sito de su &a"abra en-omendado a nosotros &or Dios. 5. 2()($ *($ ?1" $(- "- A$&+9E" Asia Pro-onsu"arA MTodos "os 5ue estBn a""E ahora, cuando estaban en !oma, se vo"vieron de mEN Mse aver.on<aron de mi -adenaN) en -ontraste -on OnesE;oroA no 5uedaron a mi "ado) mas me abandonaron J-a&. ' 16K. Es &osib"e 5ue "a o-asi4n -uando Mse vo"vieron de 0"N 3a1a sido en su a&resamiento en %i-4&o"is) 3asta donde "e 3abEan a-om&aGado en su via@e a Roma.)&ero de donde

+22
e""os re.resaron a Asia. Una insinua-i4n a Timoteo) a3ora en Asia) de 5ue no sea -omo e""os) sino 5ue imite a OnesE;oro 1 ven.a a 0" J-a&. ' 21K. F&,"**( 9 G"#7/,"-"$9es&e-i;i-ados ta" ve<) &or ser &ersonas de "as -ua"es no se es&erarEa una -ondu-ta tan &usi"BnimeA [PAG. 586] o) &or ser &ersonas bien -ono-idas a Timoteo 1 men-ionadas en -onversa-i4n entre 0" 1 Pab"o) -uando 0ste estaba en Asia =enor. 6. D> "* S"F(# 7&$"#&.(#)&+9aun -omo OnesE;oro 3abEa abundado en obras de misericordia. *+ .+$+ )" O-"$A@(#(9 E" mismo estaba enton-es ausente de E;eso) "o 5ue e/&"i-a "a ;orma de e/&resi4n J-a&. ' 1,K. Su casa di;E-i"mente retendrEa su nombre des&u0s de 5ue e" seGor de "a -asa 3ubiera muerto) -omo Ben.e" su&one 5ue estaba. En nin.Cn "u.ar tiene Pab"o ora-iones &or "os muertos) "o 5ue es ;ata" a "a teorEa a&o1ada tambi0n &or A";ord) de 5ue OnesE;oro estuviera muerto. Dios bendi-e no s4"o a" mismo 3ombre @usto) sino a toda su ;ami"ia. 7& .+)"-+9Pab"o en e" se.undo en-ar-e"amiento) -omo en e" &rimero) estaba atado -on una -adena a" so"dado 5ue "e .uardaba. 7. 7" 3+**/9en "a metr4&o"i atestada de .ente. AsE a su ve< Mhalle 0" miseri-ordia -er-a de" SeGor en a5ue" dEaN) -uando se @untarB todo e" universo. 8. D>*"9a 0" -omo Ma su -asaN Jv. 16K. 6. S"F(#95uien re-om&ensa "a bondad 3e-3a a sus dis-E&u"os -omo 3e-3a a sE mismo J=ateo 2( '(K. ."#.+ )"* S"F(#9ME" SeGorN se re&ite en;Bti-amente) en ve< de M-er-a de sE mismoN) &or so"emnidad 1 0n;asis J2 Tesa"oni-enses 7 (K. .1E-2(9M-uBntos a-tos de miseri-ordia rindi4N. 2C *( $+'"$ 7"4(#9Mme@orN de "o 5ue te &uedo de-ir) siendo tC mBs residente de E;eso 5ue 1o. CAPITULO 8 V"#$. %86. E*FORTAC$O%ES A #A F$DE#$DAD CO=O BUE% SO#DADO DE CR$STOA ERRORES A SER EI$TADOSA E# BUE% FU%DA=E%TO DE# SEXOR E# ESP$R$TU PROP$O PARA U% S$ERIO DE CR$STO. . P1"$ 2C9si.uiendo mi e@em&"o J-a&. 1 8) 12K 1 e" de OnesE;oro J-a&. 1 16Q18K) 1 evitando e" de a5ue""os 5ue me abandonaron J-a&. 1 1(K. 3&4( 7A(9#os hi'os deben imitar a su &adre. "$@1>#=+2"9mBs bien) Mre;u0r<ateN. Ten &oder 1 mu0strate &oderoso) dando a entender un estado &ermanente de &oder. "- *+ ,#+.&+9e" e"emento en e" -ua" se mani;iesta e" &oder de" -re1ente. I0ase -a&. 1 +) MDios nos 3a dado e" es&Eritu de fortale$aN. 8. "-2#"9griego, M&orN) Ma trav0s deNA es de-ir) -on "a atesta-i4n de mu-3os testi.os) "os &resbEteros 1 otros &resentes en su ordena-i4n o -onsa.ra-i4n J1 Timoteo ' 1'A 6 12K. "-.+#,+9en-omienda -omo un depsito J-a&. 1 1'K. @&"*"$9#a -a"idad mBs ne-esaria en a5u0""os a 5uienes es en-omendado un depsito. ?1"9M5uienesNA Mta"es -omo sean id4neos &ara enseGar tambi0n a otrosN. De esta manera se &re&ara e" -amino &ara in-u"-ar e" deber de ;ie" &erseveran-ia Jvv. 1Q17K. TC deberEas -onsiderar -omo motivo de &erseveran-ia e" 3e-3o de 5ue tC no s4"o tienes e" de&4sito &ara ti) sino tambi0n e" deber de transmitir"o ina"terado a otros) 5uienes a su ve< -um&"irBn e" mismo en-ar.o. Esto estB tan "e@os de a&o1ar "a tradi-i4n. ora" ahora, 5ue mBs bien nos enseGa -uBn &re-ario ;u0 e" modo de -onservar "a verdad reve"ada) de&endiendo en e;e-to de "a inte.ridad de -ada individuo en "a -adena de su-esi4nA 1 -uBn a.rade-idos deberEamos estar de 5ue 0ios mismo 3a dado su &a"abra es-rita) "a -ua" es e/enta de seme@ante ries.o. :. TC B1"$6 $1@#" 2#+'+4($9 #os manus-ritos mBs anti.uos no tienen MTC &uesN) 1 "een) MSu;re traba@os -onJmi.oKN. Ta" ve< mBs lit., MA.uanta a;"i--ionesN. MToma tu &arte en a;"i--ionesN. TCon1beare 1 FowsonU. 4. N&-,1-( ?1" 7&*&2+9M%in.uno) mientras 3a-e e" servi-io mi"itarN. -",(.&($ )" *+ 5&)+9mer-anti"es) u otros 5ue no sean mi"itares. +?1"* ?1" *( 2(7/ B(# $(*)+)(9 e" .enera" 5uien &rimero "e a"ist4 -omo so"dado ba@o su bandera. Pab"o mismo traba@4 3a-iendo to"dos JFe-3os 18 7K. Por "o tanto) "o 5ue a5uE se &ro3ibe no es toda o-u&a-i4n -on e/-e&-i4n de "os deberes re"i.iosos) sino e" ser enredado o absorto en ta"es asuntos. 5. Y +1- 2+7'&>-9MAdemBsNA un e@em&"o mBs de "o 5ue vo1 a de-ir. "* ?1" *&)&+9e" 5ue -ontiende en "os @ue.os TA";ordUA es de-ir) "as .randes -om&eten-ias at"0ti-as na-iona"es de Dre-ia. -( "$ .(#(-+)(6 $& -(9aun5ue sa".a .anando. $& -( *&)&+#" *",A2&7+7"-2"9observando todas "as -ondi-iones tanto de "a -ontienda Jdentro de "os "Emites de "a &ista 1 des&o@ado de su ro&aK -omo de "os &re&arativos &ara e""a) es de-ir) en -uanto a r0.imen de -omida) un-iones) dis-i&"ina) -astidad) de-oro) et-. J1 Corintios , 2'Q2+K. 6. #".&'&# *($ @#12($9 J%uestra versi4n 5alera-!eina rara ve< ;a""a -omo en este versE-u"o. DeberEa ser ME" "abrador 5ue se a;ana debe &arti-i&ar &rimero de "os ;rutosN. %ota de" Trad.K E" dere-3o de participar primero de los frutos &ertene-e a a5u0" 5ue 3a-e e" traba@oA enton-es no des-anses en tus "abores) &ues tC serBs de"antero en &arti-i&ar de "a re-om&ensa. 7onybeare e/&"i-a M&rimeroN) -omo antes del ocioso. 7. Considera "a ;uer<a de "os e@em&"os 5ue te 3e dado) de" so"dado) de" "u-3ador en "os @ue.os) 1 de" a.ri-u"tor) -omo pertinentes a ti mismo en tu ministerio. 9 "* S"F(# 2" )>6 et-.9#os manus-ritos mBs anti.uos "een) Mpor.ue e" SeGor te dar( entendimientoN. TC &odrBs entender "o 5ue 5uiero de-ir -omo &ara a&"i-Brte"o a tE mismoA &or5ue e" SeGor te darB entendimiento -uando "o bus5ues de &arte de 0" Men todas "as -osasN. %o &er-e&-i4n inte"e-tua") sino "a a&ro&ia-i4n &ersona" de "as verdades meta;4ri-amente e/&resadas) era "o 5ue Timoteo ne-esitaba 5ue e" SeGor "e diera. 8. =Bs bien -omo

+21
e" griego, MA-u0rdate de Jesu-risto) resu-itado de "os muertosN. A-u0rdate de Cristo resu-itado) -omo &ara se.uir"e. AsE -omo 0" ;u0 "evantado des&u0s de "a muerte) asE) si tC 5uisieras &arti-i&ar de su MvidaN resu-itada) tendrBs 5ue &arti-i&ar a3ora de su MmuerteN Jv. 11K E" &arti-i&io griego en e" tiem&o &er;e-to &asivo) da a entender un car(cter permanente ad5uirido &or JesCs -omo e" Sa"vador resucitado y

+22
nuestro inters permanente en l como tal. Se &resenta &rominentemente "a resurre--i4n de Cristo -omo siendo "a verdad a3ora ata-ada Jv. 18K) 1 "a verdad mBs a &ro&4sito &ara estimu"ar a Timoteo a "a estabi"idad en -om&artir -on Pab"o "os su;rimientos &or -ausa de" evan.e"io JNota, v. 7K. 7& "5+-,"*&(9e" 5ue 1o siem&re &redi-aba. )" *+ $&7&"-2" )" D+5&)9#a Cni-a .enea"o.Ea Jen -ontraste -on M.enea"o.Eas sin t0rminoN) 1 Timoteo 1 'K di.na de -onsidera-i4n) &or5ue &rueba 5ue JesCs es e" =esEas. #a ausen-ia de" artE-u"o de;inido griego en esta ;4rmu"a) Mde simiente de DavidN Jv0ase Romanos 1 7K) da a entender 5ue "as &a"abras eran &robab"emente &arte de un -orto -redo ora" 1a re-ono-ido. En su muerte Cristo nos ase.ur4 de su natura"e<a 3umanaA en su resurre--i4n) de su divinidad. E" 5ue no 3a1a sido -ru-i;i-ado &or sus &ro&ios &e-ados) se ve en su resurre--i4nA [PAG. 587] 5ue ;uera -ru-i;i-ado muestra 5ue ""evaba &e-ado sobre sE) aun5ue no en sE. 9. E- "* ?1"9En &redi-ar e" ta" evan.e"io. $1@#( 2#+'+4(9M=a"N. Esto1 &ade-iendo "o ma"o -omo si ;uese ma"3e-3or. 3+$2+ B#&$&(-"$9JCa&. 1 16K. *+ B+*+'#+ )" D&($ -( "$2E B#"$+9Aun5ue mi &ersona estB atada) mi "en.ua 1 mi &"uma no "o estBn J-a&. ' 1+A Fe-3os 28 71K. Puede 5ue se re;iera no meramente a su &ro-"ama-i4n de" evan.e"io) aun5ue en -adenas) sino a "a "ibertad de su -ir-u"a-i4n por medio de otros, aun -uando su &oder de -ir-u"ar"o estB a3ora &res-rito JFi"i&enses 1 18K. Tambi0n insinCa 5ue Timoteo) estando "ibre) deberEa ser mu1 -e"oso en e" servi-io de" evan.e"io. !. P(# 2+-2(9Por -ausa de "a ansiedad 5ue siento de 5ue e" evan.e"io sea e/tendidoA a5ue""a ansiedad estB entendida en e" v. ,. $1@#(9no meramente Msu;ro pasivamenteN) sino Ma-tiva 1 &erseverantemente aguantoN) 1 Mesto1 "isto a a.uantar &a-ientemente todas "as -osasN. *($ "$.(,&)($9&or amor de "a i."esia todos "os miembros de" -uer&o es&iritua" de Cristo JCo"osenses 1 2'K. "**($ 2+7'&>-9tanto -omo 1o tanto "os es-o.idos de Dios todavEa no -onvertidos -omo "os 1a -onvertidos. *+ $+*1) O .(- ,*(#&+9no s4"o "a salvacin "ibre de "a ira) sino "a gloria en reinar -on 0" eternamente Jv. 12K. 9loria es "a e/&ansi4n -om&"eta de "a salvacin JFe-3os 2 '+A Romanos 8 21Q2') 72A Febreos , 28K. AsE gracia y gloria, Sa"mo 8' 12. . 9riego, MFie" es e" di-3oN. D1"9Por5ue e" 3e-3o es asE 5ue) Msi morimos -on 0" Je" tiem&o aoristo griego en modo indi-ativo indi-a accin efectuada de una ve$ para siempre en tiempo pasado, en e" momento de nuestra re.enera-i4n) Romanos 6 7) ') 8A Co"osenses 2 12K) viviremos -on 0"N. #a ;orma sim0tri-a de Me" di-3oN) vv. 11Q17) 1 e" e5ui"ibrio rEtmi-o de "as -"Busu"as &ara"e"as) indi-an 5ue &robab"emente ;ormaban &arte de un 3imno e-"esiBsti-o JNota, 1 Timoteo 7 16K) o ;4rmu"a a-e&tada) &ronun-iada 5ui<B &or &rimera ve< &or a".unos de "os M&ro;etasN -ristianos en asamb"ea &Cb"i-a J1 Corintios 1' 26K. #a ;rase M;ie" es e" di-3oN) 5ue &are-e 3aber sido "a ;4rmu"a usua" Jv0ase 1 Timoteo 1 1(A 7 1A ' ,A Tito 7 8K en ta"es -asos) ;avore-e esto. 8. $1@#&7($9mBs bien) -omo e" verbo griego es e" mismo 5ue en e" v. 12) MSi a.uantamos J-on 0"KN) et-. JRomanos 8 1+K. #"&-+#"7($ .(- >*9E" &rivi"e.io &e-u"iar de su i."esia es-o.ida 5ue a3ora su;re -on Cristo) enton-es reinarB -on 0" JNota, 1 Corintios 6 2K. !einar es a".o mBs 5ue salvacin JRomanos ( 1+A A&o-a"i&sis 7 21A ( 12A 22 ') (K. $& -",E#"7($9con la boca. I0ase "o -ontrario) Msi -on;esares -on tu bo-aN 1 M-re1eres en tu -ora<4nN JRomanos 12 ,) 12K. >* 2+7'&>- -($ -",+#E9J=ateo 12 77K. :. S& @1>#"7($ &-@&"*"$9MSi no -reemos Jdes-on;iamosK) 0" &ermane-e ;ie"N JDeuteronomio + ,) 12K. #os manus-ritos mBs anti.uos "een) M3or.ue no &uede ne.arse a sE mismoN. El no &uede ser in;ie" a su &a"abra de 5ue ne.arB a "os 5ue "e nie.uen) aun5ue nosotros no seamos ;ie"es a nuestra &ro;esi4n de ;e en 0" JRomanos 7 7K. Tres -osas son im&osib"es a Dios morir) mentir 1 ser en.aGado TA.ustEn) *ymbolismus ad 7atechumenos, 1 1U JFebreos 6 18K. Esta im&osibi"idad no es una de debi"idad sino de &oder 1 ma@estad in;initos. $ndire-tamente tambi0n se su.iere -onsue"o &ara "os -re1entes en 5ue 0" es ;ie" a sus &romesasA 5ue &or5ue "os a&4statas son des&o@ados de su i"usi4n) de 5ue &or5ue e""os -ambian) i.ua"mente &ueda -ambiar Cristo. Una adverten-ia a Timoteo a 5ue est0 ;irme en "a ;e. 4. R".1>#)+*"$9a a5u0""os sobre 5uienes estBs &residiendo JTito 7 1K. B#(2"$2+-)(99riego, Mtesti;i-ando -ontinuamenteNA Mad@urBndo"esN. )"*+-2" )"* S"F(#9J1 Timoteo ( 21K. -( .(-2&"-)+- "- B+*+'#+$9Mno 3a.an una JmeraK guerra de palabrasN Jvv. 27) 2'A 1 Timoteo 6 'K) donde estBn en @ue.o "os asuntos mBs vita"es Jvv. 1+) 18A Fe-3os 18 1(K. B+#+ -+)+ +B#(5".3+9esta ;rase no -a"i;i-a M&a"abrasN sino "a idea e/&resada en e" verbo) M-ontender en &a"abrasN M&ara nin.Cn &rove-3oNA "o -ontrario de MCti" &ara "os usos de" SeGorN Jv. 21K. 2#+$2(#-+9M"a -ontienda en &a"abrasN tiende a Mtrastornar a "os o1entesNA "o -ontrario de Medi;i-arN J2 Corintios 17 12K. 5. P#(.1#+9 9riego, MS0 -e"osoN o Mdi"i.enteN. B#"$"-2+#2"9a ti mismo) -omo distinto de a5ue""os a 5uienes 3abEas de &rotestar Jv. 1'K +B#('+)(9&or 3aber &asado &or "as &ruebas -on 0/ito -ontrario a Mre&robadosN JTito 1 16K. ('#"#(9 A"udi0ndose a =ateo 22 1) et-. ?1" -( 2&"-" )" ?1> +5"#,(-=+#$"9&or no tener su traba@o Ma&robadoN JFi"i&enses 1 22K. En -ontraste -on Mobreros ;raudu"entosN J2 Corintios 11 17K. 2#+=+ '&"-9Mmane@ando -orre-tamenteN TIu".ataUA M-orre-tamente administrandoN TA";ordUA lit., M-ortando dere-3oN o M-orre-tamenteN metB;ora tomada de un &adre o ma1ordomo J1 Corintios ' 1K 5ue corta y reparte e" &an entre sus niGos TIitrin.a 1 Ca"vinoU J#u-as 12 '2K. #a Iersi4n de "os Setenta en Proverbios 7 6 1 11 ( "o usa &or Mabrirse -aminoNA asE Ben.e" a5uE -ree 5ue Pab"o 5uerEa de-ir 5ue Timoteo 3abEa de hacer camino derecho para M"a &a"abra de verdadN) 1 5ue 0" mismo 3abEa de -aminar dere-3o se.Cn

+27
esta "Enea) sin dob"ar a "a dere-3a ni a "a i<5uierda) Mno enseGando otra do-trinaN J1 Timoteo 1 7K. #a misma ima.en de un camino a&are-e en e" griego &or Made"ante irBnN JNota, v. 16K. Contrario a Mmane@ando bienN o Mdis&ensandoN) es 2 Corintios 2 1+) M-orrom&en "a &a"abra de DiosN. 5"#)+)99riego, Mla verdadN Jv0ase e" v. 18K. 6. "5&2+9lit., MestB &or en-imaN) se&arado de 1 su&erior a. 5+-+$9o&uesto a M"a verdadN Jv. 1(K. B+#*"#A+$9-on vo< ;uerteA o&uesto a

+2'
M&a"abraN tem&"ada JTito 7 ,K. +)"*+-2" &#E-9MaumentarBnNA MabrirBn -amino 3a-ia ade"anteN ima.en tomada de "a avan<ada 5ue corta todo obstB-u"o delante de un e@0r-ito en mar-3a. E""os ;in.en progreso; e" Cni-o &ro.reso 5ue 3a-en es a ma1or .rado de im&iedad. 7. .+#.(7"#E9)it., MtendrB a&a-entaderoN) ;rase ;i.urada &or de-ir) M-omerBN. E" &ro.reso -onsumidor de "a muerte es "a ima.en. E""os &rometen a sus dis-E&u"os ri-os pastos es&iritua"es mas "os Cni-os pastos son "os de un -Bn-er es&iritua" 5ue -ar-ome sus 4r.anos vita"es. ,+-,#"-+9o c(ncer. G&7"-"(9JNota, 1 Timoteo 1 22K. Des&u0s de su e/-omuni4n &are-e 5ue ;u0 re-ibido de nuevo en "a i."esia 1 5ue nuevamente "a 3abEa mo"estado. 8. )"$.+7&-+)(99riego, Merraron e" b"an-oN JNota, 1 Timoteo 6 21K. "$ 9+ 3".3+9tuvo "u.ar en tiem&o &asado. #os -omien<os de "a subsi.uiente 3ere@Ea .n4sti-a 1a e/istEan. E""os Mtor-ieronN J2 Pedro 7 16K "as &a"abras mismas de Pab"o JRomanos 6 'A E;esios 2 6A Co"osenses 2 12K M&ara &erdi-i4n de sE mismosN) -omo si "a resurre--i4n ;uera meramente "a resurre--i4n es&iritua" de" a"ma de "a muerte de" &e-ado. [PAG. 588] I0ase 1 Corintios 1( 12) donde demuestra 5ue todas nuestras es&eran<as de ."oria ;utura se a&o1an en "a rea"idad "itera" de "a resurre--i4n. Creer"a 1a &asada J-omo -reEan "os se"eu-ianos o 3ermianos) se.Cn A.ustEn) Epstolas 11, (() ad %anuarium, se-. 'K) es ne.ar"a en e" sentido verdadero. 2#+$2(#-+- *+ @"9tratando de arruinar Me" ;undamentoN Cni-o en e" -ua" "a ;e &uede des-ansar se.ura Jv. 1,A Tito 1 11K. 9. P"#(9%o obstante "a &erversi4n de "a ;e de ellos, Me" ;undamento de Dios estB ;irmeN. E" M;undamentoN a5uE es M"a i."esiaN TA";ordU) M"a -o"umnaN o a&o1o Mde "a verdadN J1 Timoteo 7 1(K) siendo e" M;undamentoN bBsi-o Cristo mismo J1 Corintios 7 11K. En "a &osi-i4n estab"e de la iglesia estB envue"ta "a ;irme -ertidumbre de "a doctrina en -uesti4n Jv. 18K. AsE "a M-asaN Jv. 22K res&onde a" M;undamentoNA se -om&one de "os es-o.idos a "os -ua"es Me" SeGor -ono-eN Jre-ono-e) -on;iesa) Sa"mo 1 6A =ateo + 27A Juan 12 1'A 1 Corintios 8 7K -omo Msu1osN 1 5uienes &erseveran 3asta e" ;in) aun5ue otros Mse des-aminan de "a ;eN J=ateo 2' 2'A Juan 12 28A Romanos 8 78) 7,A 1 Juan 2 1,K. Ben.e" entiende Me" ;undamentoN -omo la inconmovible fidelidad de 0ios Ja sus promesas 3e-3as a sus es-o.idos TCa"vinoU. Esto 3a-e buen -ontraste -on el descaminar de la fe de &arte de "os re&robados) v. 18. Aun5ue ellos nie.an la fe, 0ios no disminu1e su fidelidad Jv0ase e" v. 17K. 2"-&"-)(9viendo 5ue tiene. TE""i-ottU. $"**(9 inscripcin2 indi-ando posesin y destino; ins-ri&-iones eran a menudo .rabadas en "as &iedras M;undamenta"esN JA&o-a"i&sis 21 1'K. TA";ordU. Esto estB de a-uerdo -on "a teorEa de 5ue Me" ;undamentoN es la iglesia JE;esios 2 22K. Si se entiende -omo "a inmutable fidelidad de Dios) e" Mse""oN serB -onsiderado -omo ad3erido a su &romesa &a-tada) -on "a ins-ri&-i4n o "e1enda en un -ostado de su su&er;i-ie es;0ri-a. ME" SeGor -ono-e Jes M-ono-i4N en "a versi4n de "os Setenta) %Cmeros 16 () a "o 5ue a"ude Pab"o a5uE) a"terBndo"o &ara su &ro&4sito &or e" Es&ErituK "os 5ue son su1osNA en e" "ado o&uesto) MA&Brtese de ini5uidad todo a5ue" 5ue invo-a e" nombre J-omo su SeGor) Sa"mo 22 +) o &redi-a en su nombre) JeremEas 22 ,K de CristoN. ABE#2"$"9 9riego, MEst0 a&arte) se&aradoN. )" &-&?1&)+)9J$saEas (2 11K. En ambas -"Busu"as &uede 3aber una a"usi4n a %Cmeros 16 () 26 JIersi4n de "os SetentaK. Son seGa"adas "a &arte de Dios 1 "a &arte de" 3ombre. Dios es-o.e 1 -ono-e a "os su1osA nuestra &arte es -reer 1) &or e" Es&Eritu) se&ararnos de toda ini5uidad) &rueba ine5uEvo-a de 5ue somos de" SeGor Jv0ase Deuteronomio 2, 2,A #u-as 17 27Q2+K. Cuando a San #u-iano "e &re.untaron sus &erse.uidores) MRDe 5u0 &aEs eres tCSN) -ontest4) MSo1 -ristianoN. MR!u0 es tu o;i-ioSN MSo1 -ristianoN. MRDe 5u0 ;ami"iaSN. MSo1 -ristianoN. TCris4stomo) #rationes, +(U. %o &uede ser 3onrado -omo -ristiano e" 5ue des3onra &or "a ini5uidad a Cristo e" autor de" nombre. E" re;ri.erio de B"andina) en medio de sus su&"i-ios) era de-ir) MSo1 -ristiana) 1 con nosotros los cristianos no se hace ning n malN. TEusebio +istoria Eclesi(stica, ( 1U. #a a&ostasEa de "a ;e -on se.uridad 3a de ser se.uida &ronto &or "a indu".en-ia en "a ini5uidad. AsE ;u0 -on "os maestros ;a"sos J-a&. 7 2Q8. 17K. 8!. "- 1-+ .+$+ ,#+-)"9es de-ir) "a i."esia -ristiana &ro;esa J1 Timoteo 7 1(K. Pab"o estB 3ab"ando) no de "os de a;uera) sino de "a ;ami"ia Jvisib"eK de Dios. TCa"vinoU. AsE "a &arBbo"a de "a red J=ateo 17 '+Q',K 5ue re-o.e de todas suertes) buenas 1 ma"as asE -omo no se &uede distin.uir entre buenas 1 ma"as mientras est0n ba@o "as o"as) sino s4"o -uando son sa-adas a tierra) asE -re1entes 1 no -re1entes -ontinCan en "a misma i."esia) mientras e" @ui-io ;ina" no seGa"e "a di;eren-ia eterna. ME" ar-a de %o0 es un ti&o de "a i."esia asE -omo en a5u0""a estaban @untos e" "eo&ardo 1 e" -abrito) e" "obo 1 e" -orderoA asE en 0sta) "os @ustos 1 "os &e-adores) vasos de oro 1 de &"ata -on vasos de madera 1 de tierraN. TJer4nimo) -ontra #u-i;erianos) 722U J-;. =ateo 22 16K. 5+$($ )" (#( 9 )" B*+2+9&re-iosos 1 -a&a-es de resistir e" ;ue.o. )" 7+)"#+ 9 )" '+##(9sin va"or) ;rB.i"es) 1 ;B-i"mente 5uemados J1 Corintios 7 12Q1(A 1( '+K. B+#+ )"$3(-#+9JProverbios 16 'A Romanos , 1+Q27K. 8 . $& +*,1-( $" *&7B&+#" )" "$2+$ .($+$9E/&resa e" griego, Msi a".uno J&or e@em&"o) tC) TimoteoK se &uri;i-a J-omo &ara se&ararseK de estas -osasN. Jvasos &ara des3onraK. $+-2&@&.+)(9A&artado -omo -om&"etamente -onsa.rado a" SeGor. 9 C2&*9A".unos manus-ritos anti.uos omiten M1N )"* S"F(#9es de-ir) Mde "a -asaNA nuestro SeGor. Pab"o mismo ;u0 un vaso ta" antes estaba entre "os de barro) &ero mBs tarde &or "a .ra-ia vino a ser vaso de oro. +B+#"4+)( B+#+ 2()+ '1"-+ ('#+9JCa&. 7 1+A Tito 7 1K. Contraste -on Tito 1 16. 88. 2+7'&>-9 9riego, M&eroNA en -ontraste -on Mtoda buena obraN) v. 21. G19"9Fa1 mu-3os MdeseosN de "os -ua"es nuestra ma1or se.uridad estB en hur JD0nesis 7, 12K. EvEtese "a o-asi4n u o&ortunidad) de &e-ar. Por e" -arB-ter abstinente de Timoteo J1 Timoteo ( 27K) es &robab"e 5ue no sean "as

+2(
indu".en-ias anima"es) sino "a im&etuosidad) -on;ian<a en sE mismo) &re-i&ita-i4n) re;rie.a) vana."oria @uveni" J1 Juan 2 1'Q16K) -ontra "o 5ue se "e advierte a5uEA aun5ue e" Es&Eritu &robab"emente &ensaba 5ue "a adverten-ia in-"u1era ambas clases de MdeseosN en su

+26
a&"i-a-i4n a "a i."esia en general. 415"-&*"$9Timoteo era todavEa @oven J1 Timoteo ' 12K. *+ 41$2&.&+ 9#o -ontrario de Mini5uidadN) es de-ir) "a in@usti-ia Jv. 1,A v0ase 1 Timoteo 6 11K. *+ B+=6 .(-9mBs bien sin "a -oma M"a &a< con los 5ue invo-an a" SeGor de &uro -ora<4nN J1 Timoteo 1 (A E;esios 6 (A Co"osenses 7 22K. Femos de amar a todos "os 3ombres) &ero no es &osib"e 5ue estemos en pa$ -on todos) &or5ue esto re5uiere -omunidad de &ro&4sito 1 de o&ini4nA s4"o e""os 5ue invo-an a" SeGor en sin-eridad J-omo en -ontraste -on "os maestros ;a"sos) 5uienes s4"o tenEan "a ;orma de &iedad) -a&. 7 () 8A Tito 1 1() 16K tienen esta -omunidad TTeodoretoU JRomanos 12 18K. 8:. JTito 7 ,K. $&- $+'&)1#A+99riego, Mindis-i&"inadasNA 5ue no tienden a &romover "a dis-i&"ina de "a ;e 1 mora"idad JProverbios ( 27K. M%o instru-tivasNA en -ontraste -on M-orri@aN Jv. 2( lit., Minstru1endoN o Mdis-i&"inandoNK 1 Msabio &ara sa"udN J-a&. 7 1(K. 84. $"# *&2&,&($(9Mno &e"eadorN Me" siervo de" SeGorN debe imitar a su SeGor en no luchar contenciosamente, aun5ue debe in;"e/ib"emente contender efica$mente &or "a ;e JJudas 7A =ateo 12 1,K. 7+-$( B+#+ .(- 2()($9M&a-ienteN Jgriego M&a-iente en so&ortar ma"esNK res&e-to de adversarios. E" 3a de ser tan manso -omo &ara no o-asionar nin.Cn ma"A paciente -omo &ara so&ortar "os ma"es. +B2( B+#+ "-$"F+#9Dando a entender [PAG. 589] no s4"o enseGan<a seria 1 ;a-i"idad de enseGar) sino &a-ien-ia 1 asiduidad en e""a. TBen.e"U. 85. .(##&4+99riego, Mdis-i&"inandoNA instruyendo con corregir, "o 5ue ne-esitan a5u0""os 5ue se o-u&an en M-uestiones indis-i&"inadasN JNotas, v. 27A 1 Timoteo 1 22K. *($ ?1" $" (B(-"-9"os de o&iniones di;erentes. $& ?1&=E99riego, Msi a".una ve<N. ?1" $" +##"B&"-2+-9lit., Msi Dios "es da arrepentimientoN) e" -ua" e""os ne-esitan -omo ante-edente a" pleno conocimiento JasE e" griego &or M&ara -ono-erNK de la verdad J1 Timoteo 2 'K. siendo sus mentes -orru&tas J-a&. 7 8K e inmora"es sus vidas. Es mora" "a -ausa de "a i.noran-ia es&iritua" 5ue &romueve ta"es M-uestionesN) teniendo su asiento en "a voluntad, no en e" inte"e-to JJuan + 1+K. Por "o tanto) su &rimera ne-esidad es e" arre&entimiento) e" -ua" so"o Dios &uede MdarN no e" 3ombre JFe-3os ( 71K. 86. $" =+@"-99riego, Mdes&ierten a "a sobriedadN) es de-ir) de "a embria.ue< es&iritua" &or medio de "a -ua" 3an -aEdo en e" "a<o de" diab"o. *+=(9JE;esios 6 11) Mase-3an<as de" diab"oNA 1 Timoteo 7 +A 6 ,K. .+12&5($ + 5(*1-2+) )" >*9cautivados como para seguir la voluntad de Ba.ul? Je" griego seGa"a asE en;Bti-amente a SatanBsK enemi.o. Sin embar.o) 3a1 &ronombres distintos &ara M-autivados &or lN) M&ara "a vo"untad de a.ulNA tambi0n "a &a"abra .rie.a &or M-autivosN JmBs bien) M-autivadosN) &arti-i&io &asivoK 5uiere de-ir) no M-autivados &ara destruccinN) sino Mpara ser salvados vivosN) -omo en #u-as ( 12) MPes-arBs Jlit., M-autivarBsNK 3ombres &ara sa"var"os &ara vidaNA ademBs no 3a1 artE-u"o ante e" &arti-i&io cautivados. %uestra versi4n -aste""ana 5ue une M-autivadosN -on Me" "a<o de" diab"oN) no tiene ra<4n de ser) &ues no 3a1 &ronombre re"ativo .obernado &or &re&osi-i4n) Men 5ueN. Debemos traducir, &ues M!ue se des&ierten J&ara sa"irK de" "a<o de" diab"o) 3e-3os -autivos Jsa"vadosK por l Je" siervo de" SeGorN) v. 2'K) -omo &ara se.uir "a vo"untad de A5ue" Je" SeGor) v. 2') o MDiosN) v. 2(K. A5uE 3a1 dos ma"es) e" M"a<oN 1 e" sue/o, de "os -ua"es 3an de ser "ibrados) 1 dos bienes a "os -ua"es son tras"adados) e" despertamiento 1 "a "ibera-i4n. En "u.ar de" "a<o de SatanBs viene "a "ibre 1 vo"untaria cautividad de obediencia a 7risto J2 Corintios 12 (K. Es Dios 5uien va de"ante) dando arrepentimiento Jv. 2(KA enton-es "a obra de su siervo 5ue si.ue tiene "a se.uridad de ser -oronada -on 0/ito) ""evando a" -onvertido desde enton-es a Mvivir &ara "a vo"untad de DiosN JFe-3os 22 1'A 1 Pedro ' 2K. CAPITULO : V"#$. % 7. D$AS =A#OS IE%$DEROS >A FA> SEXA#ES DE# =A# CO%TRASTE E% #A DOCTR$%A > I$DA DE PAB#O) !UE DEBER$A SEDU$R T$=OTEO) DE ACUERDO CO% SU TE=PRA%A E%SEXA%HA E% #AS ESCR$TURAS. . 2+7'&>-99riego, MPeroN. B($2#"#($ )A+$9antes de "a se.unda venida de Cristo J2 Pedro 7 7A Judas 18K. M#os venideros tiem&osN) 1 Timoteo ' 1) se re;ieren a un &erEodo no tan remoto -omo M"os postreros dEasN) es de-ir) "os "ar.os dEas de" anti-ristianismo &a&a" 1 .rie.o. B"*&,#($($9lit., Mtiem&os difcilesN) -uando es di;E-i" saber 5u0 3a de 3a-erseA Mtiem&os do"orososN. 5"-)#E-9MestarBn a manoNA MvendrBn ines&eradamenteN. TBen.e"U. 8. 3+'#E 3(7'#"$9mBs bien) -omo e" .rie.o) MserBn los 3ombresNA en "a i."esia &ro;esa. I0ase e" -atB"o.o en Romanos 1 2,) et-.) donde &e-ados mBs o menos i.ua"es se atribu1en a 3ombres &a.anosA serB una re-aEda en un &a.anismo) -on todas sus tenden-ias bestia"es) de "a -ua" viene -omo su sEmbo"o una MbestiaN JA&o-a"i&sis 17 1) 11) 12) et-.A 1+ 7) 8) 11K. +5+#($9trad $case Mamadores de dineroN) &a"abra distinta de "a de Mavari-iaN JNota, Co"osenses 7 (K. E" substantivo griego de "a misma raE< J1 Timoteo 6 12K se tradu-e) Me" amor del dinero es una Jgriego, no M"aNK raE< de todo ma"N. 5+-+,*(#&($($9@a-tan-iosos 3ue-os TA";ordUA @a-tBndose de "o 5ue no tienen. $('"#'&($9arro.antesA lit., mostr(ndose superiores a sus seme@antes. )"2#+.2(#"$ 9ma"di-ientes) difamadores. )"$('")&"-2"$ + *($ B+)#"$9E" -arB-ter de "os tiem&os se nota es&e-ia"mente en "os moda"es de "os @4venes. TBen.e"U. &-,#+2($9#a ob"i.a-i4n de "a gratitud es se.unda en im&ortan-ia a "a obediencia a los padres. $&- $+-2&)+)9irre"i.iosos TA";ordUA inobservantes de "os o;i-ios de "a &iedad. :. )"$*"+*"$9Mim&"a-ab"esN. .+*17-&+)(#"$9a-usadores mentirosos J1 Timoteo 7 11A Tito 2 7K. )"$2"7B*+)($6 .#1"*"$9a" mismo tiem&o b"andos 1 durosA incontinentemente indulgentes para consigo e inhumanamente crueles &ara -on otros. +'(##".")(#"$6 et-.9Mno amadores de "o buenoN TA";ordUA "o -ontrario de Mamador de "o buenoN

+2+
JTito 1 8K. 4. +##"'+2+)($9in-onsiderados en sus a--iones 1 &asiones. 3&-.3+)($9""enos de or.u""o) -omo si

+28
estuviesen -e.ados &or 3umo. +7+)(#"$ )" *($ )"*"&2"$ 7E$ ?1" )" D&($9E" amor a "os &"a-eres destru1e e" amor a Dios 1 e" sentido de "a rea"idad de Dios. 5. +B+#&"-.&+ )" B&")+)9"a seme@an<a e/terna sin "a rea"idad en e" interior. -",+)(9mBs bien -omo e" griego, Mhabiendo ne.adoN) es de-ir) renun-iado. "@&.+.&+9"a in;"uen-ia Jlit., M&oderNK viva) re.eneradora 1 santi;i-adora de e""a. + >$2($ "5&2+ 9Ma&Brtate de estosN) dando a entender 5ue a".unas &ersonas de este -arB-ter) &re-ursores de "os dEas ;ina"es) 1a estaban en "a i."esia. 6. )" >$2($9de esta -"ase) -omo des-ritos en e" v. (. $" "-2#+-9;urtivamenteA lit., MestBn entrandoN. .+#,+)($ )" B".+)($9J$saEas 1 'K9re;iri0ndose a "as Mmu@er-i""as tontasN) -u1as -on-ien-ias estBn -ar.adas de &e-ados) 1 &or esto son &resa ;B-i" a "os maestros ;a"sos 5ue "es &rometen a"ivio de "a -on-ien-ia -on ta" 5ue "os si.an a e""os. Una ma"a -on-ien-ia ;B-i"mente ""eva a" nau;ra.io de "a ;e J1 Timoteo 1 1,K. )&5"#$+$ .(-.1B&$."-.&+$9no s4"o "os deseos anima"es) sino &asi4n &or -ambios en "a do-trina 1 manera de enseGarA -orriendo tras 3ombres 1 enseGan<as de moda 5ue "as ""evan en dire--iones o&uestas. TA";ordU. 7. $&"7B#" +B#"-)"-9a".Cn &unto nuevo) &or mera -uriosidad) &ara e" des&re-io de a5ue""o 5ue &are-Ean saber antes. +* .(-(.&7&"-2(99riego, Me" -ono-imiento perfecto?; "a Cni-a de;ensa -ontra mBs novedades. E" .nosti-ismo se a&oder4 es&e-ia"mente de" se/o ;emenino. T$reneo) 1 17) 7UA asE tambi0n 3a-e e" @esuitismo romano. 8. Y9griego, MPeroNA no es e/traGo 5ue 3ubiera a3ora ta"es anta.onistas a "a verdad &or5ue desde tiem&os anti.uos e/istEan sus &rototi&os. TA";ordU. 0+--"$ O 0+7'#"$9%ombres tradi-iona"es de "os ma.os e.i&-ios 5ue se resistieron a =ois0s JE/odo + 11) 22K) derivados de M"as enseGan <as no es-ritas de "os @udEosN. TTeodoretoU. En un &unto tan indi;erente -omo "o son [PAG. 59!] "os nombres -uando "as Es-rituras no "os es&e-i;i-an) Pab"o toma "os nombres 5ue "a o&ini4n .enera" 3abEa dado a a5ue""os 3ombres. Eusebio) 3reparatio Evanglica, -ita a %umenio) MJannes 1 Jambres eran escribas sagrados Jorden in;erior de sa-erdotes en E.i&toK diestros en "a ma.iaN. Fi""er inter&reta de" idioma abisinio) Jannes -omo tramposo, 1 Jambres -omo prestidigitador JFe-3os 17 8K. #"$&$2"-9Mse o&onenN) -omo antes Jannes 1 Jambres. E""os "o 3i-ieron tratando de -om&etir -on "os mi"a.ros de =ois0s. AsE "os maestros ;a"sos e/3ibirBn maravi""as mentirosas en "os C"timos dEas J=ateo 2' 2'A 2 Tesa"oni-enses 2 ,A A&o-a"i&sis 17 1') 1(K. #>B#('($9incapaces de probar "a verdad JRomanos 1 28K. TBen.e"U. A";ord "o entiende -omo pasivo, Mno -ontinuando en "a ;eNA re-3a<ados a" ser &robados JJeremEas 6 72K. 9. -( B#"5+*"."#E-9aun5ue &or un tiem&o J-a&. 2 16K) avan$ar(n a mBs im&iedadN) sin embar.o 3a1 un "Emite final mBs a""B de" -ua" no &odrBn Mavan<ar mBsN JJob 78 11A A&o-a"i&sis 11 +) 11K. E""os mismos MirBn de ma" en &eorN Jv. 17K) &ero ;ina"mente serBn im&edidos de sedu-ir a otros. MA menudo "a ma"dad &ro-ede mBs ba@o) -uando no &uede e/tenderseN TBen.e"U. $1 &-$"-$+2"=9lit., Mdemen-iaNA aun5ue se -onsideran sabios $"#E 7+-&@&"$2+99riego, MserB sa-ada de" es-ondedero a "a "u< de" dEaN TBen.e"U J1 Corintios ' (K. .(7( 2+7'&>- *( @1> *+ )" +?1>**($9-omo "o ;u0 "a de a5ue""os ma.os) -uando 1a no &odEan riva"i<ar a =ois0s enviando tumores) sino 5ue "os tumores -a1eron sobre e""os) -omo tambi0n "os &io@os JE/odo 8 18A , 11K. !. 3+$ .(7B#"-)&)(9lit., M-om&"etamente 3as se.uidoN 1 tra<ado mi -urso) a ;in de se.uirme a mE -omo mode"o) en -uanto 1o si.o a Cristo. Es e" mismo verbo griego usado en #u-as 1 7) Mdes&u0s de 3aber entendido todas "as -osasN. Su &iadosa madre Euni-e 1 "a abue"a #oida) "e re-omendarEan 5ue estudiara perfectamente -omo mode"o "a -arrera -ristiana de Pab"o. E" todavEa no 3abEa sido -om&aGero de Pab"o en e" tiem&o de "as &erse-u-iones de" a&4sto" en Antio5uEa) $-onio 1 #istra JFe-3os 17 (2A 1' () 1,K) &ero se men-iona -omo ta" "a &rimera ve< en Fe-3os 16 1Q7. Sin embar.o) 1a era Mdis-E&u"oN -uando se nos &resenta a nosotros en Fe-3os 16 1Q7A 1 -omo Pab"o "e ""ama Mmi 3i@o en "a ;eN) debi4 3aber sido -onvertido &or e" a&4sto" antesA ta" ve< en "a visita 3e-3a a a5ue""as &artes tres aGos antes. De a3E e" -ono-imiento 5ue tuviera Timoteo de "as &erse-u-iones de Pab"o) "as 5ue eran e" tema de -onversa-i4n de "as i."esias en a5ue""a re.i4n a"rededor de" tiem&o de "a -onversi4n de" @oven. #a alusin incidental a ellas a5uE ;orma una coincidencia no calculada entre "a 3istoria 1 "a E&Esto"a) "a -ua" indi-a su autenti-idad. TPa"e1) +orae 3aulinaeU. Un ;a"si;i-ador de E&Esto"as) basBndose en su conocimiento de "os Fe-3os) nun-a se re;erirEa a" conocimiento 5ue tuviera Timoteo de "as &erse-u-iones) -uando ese -ono-imiento no se men-iona e/&resamente en "a 3istoria) mas se ""e.a a 0" so"o &or in;eren-ia indire-taA tambi0n "a omisi4n de 0erbe a5uE) en "a E&Esto"a) estB en -om&"eto a-uerdo -on e" 3e-3o de 5ue en Derbe no se men-iona ninguna persecucin en "a 3istoria) aun5ue Derbe 1 #istra -omCnmente se men-ionan @untas. E" motivo &or 5u0 Pab"o men-iona sus &erse-u-iones anteriores a 5ue viniera Timoteo a ser su -om&aGero) 1 no "as &erse-u-iones subsi.uientes) ;u0 &or5ue Timoteo 1a estaba ;ami"iari<ado -on 0stas -omo testi.o o-u"ar) 1 Pab"o no ne-esitaba re-ordBrse"as) &ero "as anteriores Timoteo haba investigado a fondo bus-ando "a in;orma-i4n de otros) es&e-ia"mente -omo e" es-enario 1 "a ;e-3a eran e" es-enario 1 "a ;e-3a de su &ro&ia -onversi4n. )(.2#&-+ 9MenseGan<aN. &-$2#1..&/-9mBs bien) M-ondu-taN) manera de vida. &-2"-2(9Esta &a"abra griega .enera"mente se usa &or e" M&ro&4sitoN de 0ios. Pero a5uE) -omo en Fe-3os 11 27) de" M&ro&4sito de -ora<4nN ;irme de Pab"o de ser ;ie" a" SeGor. =i intento fi'o o determinacin, en mi ;un-i4n a&ost4"i-a 1 en toda a-tividad es) no mi .anan-ia e.oEsta) sino "a ."oria de Dios en Cristo. *+#,1#+ )" E-&7(9&ara -on mis adversarios 1 "os maestros ;a"sosA -on "os 3ermanos en sus debi"idadesA -on "os in-onversos 1 "os -aEdos) -uando se arre&ientan J-a&. ' 2A 2 Corintios 6 6A DB"atas ( 22A E;esios ' 2A Co"osenses

+2,
7 12K. .+#&)+)9El amor &ara -on todos "os 3ombres. B+.&"-.&+9Me" a.uanteNA paciente continuacin en e" bien3a-er en medio de adversidades Jv. 11A Romanos 2 +K. . +@*&..&(-"$9Msu;rimientosN. "- A-2&(?1A+9de Pisidia JFe-3os 17 1') (2) (1K. I.(-&(9

+72
JFe-3os 1' 1Q(K. L&$2#+9JFe-3os 1' 6) 1,K. .1+*"$9-uBn .raves. )" 2()+$ 7" 3+ *&'#+)( "* S"F(#9J-a&. ' 1+A Sa"mo 7' 1+A 2 Corintios 1 12K. Un a"i-iente &ara Timoteo &ara 5ue no tema "as &erse-u-iones. 8. Y 2+7'&>9Una nueva -onsidera-i4n &ara Timoteo si l desea vivir una vida piadosa en 7risto, tiene 5ue estar dis&uesto a 3a-er ;rente a "as &erse-u-iones. *($ ?1" ?1&"#"-99riego, Mtodos a5ue""os -u1a voluntad es vivirN) et-. #e@os de ser "a &erse-u-i4n un tro&ie<o &ara Timoteo) 0" debe -onsiderar"a -omo una seGa" de "os &iadosos. AsE e" mismo t0rmino griego se usa re;iri0ndose a "a misma -osa en #u-as 1' 28) 77) M5ueriendo edi;i-ar una torre Y -uenta &rimero "os .astosN. 5&5&# BA+7"-2" "- C#&$2(9JDB"atas 2 22A Fi"i&enses 1 21K. %o 3a1 &osibi"idad de vivir M&EamenteN ;uera de Cristo. E" mundo ;B-i"mente to "era e" dis;ra< de una re"i.i4n 5ue de&ende de sE misma) &ero "a &iedad 5ue se deriva de Cristo es tan odiosa a "os -ristianos modernos -omo "o era a "os anti.uos @udEos. TBen.e"U. B+)"."#EB"#$".1.&/-91 no "a re-3a<arBn JDB"atas ( 11K. E" Obis&o Pearson &rueba e" ori.en divino de" -ristianismo &or e" 3e-3o de 5ue su 0/ito no es e/&"i-ab"e ba@o "a su&osi-i4n de 5ue sea de ori.en 3umano. #a natura"e<a de su do-trina no .aranti<4 5ue a"-an<ara 0/ito &or5ue J1K e" -ristianismo -onden4 todas "as demBs re"i.iones) a".unas estab"e-idas desde 3a-Ea mu-3os si."osA J2K en-are-Ea &re-e&tos in.ratos a "a -arne 1 san.re) "a morti;i-a-i4n de "a -arne) e" amor a "os enemi.os 1 e" ""evar "a -ru<A J7K a&"i-a estos &re-e&tos a&arentemente desra<onab"es &or medio de &romesas a" &are-er in-reEb"esA no -osas buenas -omo &ara dar -om&"a-en-ia a nuestros sentidos) sino -osas 5ue no se &ueden -onse.uir sino des&u0s de esta vida 1 5ue &resu&onen "o 5ue &are-e im&osib"e "a resurre--i4nA J'K &redi-e &ara sus se.uidores "o 5ue &are-e un im&edimento &ara 5ue "a ma1or &arte de" mundo "o a-e&tara persecuciones. :. Ra<4n &or "a -ua" es ne-esario es&erar "as &erse-u-iones) 1 0stas -ada ve< &eores a medida 5ue se a-er5ue e" ;in. #a bre-3a entre "a "u< 1 "as tinieb"as) "e@os de -errarse) serB [PAG. 59 ] ensan-3ada. TA";ordU. *($ 7+*($ 3(7'#"$9en -ontraste -on M"os &iadososN Jv. 12K. "-,+F+)(#"$9lit., Men-antadoresN. #as artes mB.i-as &reva"e-Ean en E;eso JFe-3os 1, 1,K) 1 3abEan sido renun-iadas &or mu-3os e;esios -uando a-e&taron e" -ristianismoA &ero a3ora -uando estaba es-ribiendo Pab"o) estaban a&are-iendo sEntomas de un retorno a &rB-ti-as de encantamiento2 una -oin-iden-ia no -a"-u"ada. TBurtonU. Probab"emente "a hechicera -ara-teri<arB "a a&ostasEa ;ina" JA&o-a"i&sis 17 1(A 18 27A 22 1(K. &#E- )" 7+* "- B"(#9lit., Mavan<arBn 3a-ia "o &eorN JNota, v. ,K. %o -ontradi-torio a ese versE-u"o) &ues a3E se 3ab"a de "a difusin de" ma"A a5uE de su intensidad. TA";ordU. "-,+F+-)( 9 $&"-)( "-,+F+)($9E" 5ue a".una ve< em&e<4 a en.aGar a otros) es menos -a&a< de resar-irse de" error) 1 tanto mBs ;B-i"mente) a su ve<) a-e&ta "os errores de otros. TBen.e"U. 4. E7B"#( O 2C9 Sea "o 5ue sea "o 5ue 3a.an e""os. Resumiendo "a -one/i4n em&e<ada en e" v. 12. 3+$ +B#"-)&)(9de mE 1 de tu madre 1 abue"a J-a&. 1 (A 2 2K. 2" B"#$1+)&$2"9&or "as Es-rituras Jv. 1(K. )" ?1&>-9en &"ura") no sin.u"ar) en "os manus-ritos mBs anti.uos) Mde 5ui0nesN) de ta"es maestros. %o s4"o de mE) sino de #oida 1 Euni-e. 5. )"$)" *+ -&F"=9lit., Mde una -riaturaN. #a tierna edad de" &rimer des&ertar de "a ra<4n es -uando &ueden 3a-erse "as im&resiones de "a ;e mBs duraderas. *+$ S+,#+)+$ E$.#&21#+$9E" Anti.uo Testamento enseGado &or su madre 'uda. Una -oin-iden-ia natura" -on Fe-3os 16 1Q7A -a&. 1 (. B1")"-9en sE mismas aun5ue &or "a misma -u"&a de" 3ombre) ;re-uentemente e""as en efecto no des&iertan "os 3ombres a "a sa"va-i4n. $+'&( B+#+ *+ $+*1)9es de-ir) sabio &ara a"-an<ar "a sa"va-i4n. En -ontraste -on Minsensate<N Jv. ,K. *abio tambi0n en e/tender a otros "a sa"va-i4n. B(# *+ @"9-omo e" instrumento de esta sabidurEa. Cada uno conoce "as -osas divinas s4"o en -uanto su propia e6periencia "as abar-a. E" 5ue no tiene ;e) no tiene sabidura ni salvacin. ?1" "$ "-9es de-ir) se a&o1a en Cristo JesCs. 6. T()+ E$.#&21#+9MToda Es-rituraN) es de-ir) "as Es-rituras en todas sus &artes. Sin embar.o) nuestra versi4n in."esa J-omo tambi0n "a -aste""ana de Ia"eraK tiene ;undamento) aun5ue ;a"ta e" artE-u"o de;inido Mtoda la Es-rituraN) &or ser e" uso t0-ni-o de" t0rmino tan -ono-ido 5ue no 3a-e ;a"ta e" artE-u"o Jv0ase griego, E;esios 7 1(A 2 21K. #a &a"abra .rie.a graf nun-a se usa de escritos en .enera") sino s4"o de "as Sa.radas Es-rituras. #a &osi-i4n de "os dos ad@etivos Mins&irada divinamenteN 1 MCti"N) estre-3amente unidos &or M1N) &ro3ibe 5ue entendamos a uno de e""os -omo e&Eteto 1 a" otro -omo &redi-ado) 1 5ue se tradu<-a -omo A";ord 1 E""i-ott) MToda Es-ritura divinamente ins&irada es tambin Cti"N) et-. C"aramente estBn tan estre-3amente unidos "os dos ad@etivos 5ue tan se.uramente -omo uno es un &redi-ado) e" otro tiene 5ue ser"o tambi0n. A";ord re-ono-e 5ue su tradC--i4n es ;uerte) aun5ue "e.Etima. En nuestra versi4n es me@or tomar"o en una -onstru--i4n 5ue sea a" mismo tiem&o "e.Etima 1 tambi0n no dura. E" ad@etivo griego -om&uesto Mins&irada &or DiosN no se 3a""a en otro "u.ar. #a ma1or &arte de "os "ibros de" %uevo Testamento estaban es-ritos -uando Pab"o es-ribi4 0sta) su C"tima E&Esto"aA de modo 5ue 0" in-"u1e en "a e/&resi4n) Mtoda Es-ritura ins&irada &or DiosN) no s4"o e" &ntiguo Testamento) en e" -ua" ;u0 enseGado Timoteo de niGo Jv. 1(K) sino "os "ibros de" %uevo Testamento a medida 5ue 0stos iban siendo re-ono-idos en "as i."esias 5ue tenEan 3ombres dotados -on e" Mdis-ernimiento de "os es&EritusN) -a&a-es de distin.uir "as e/&resiones 1 3ombres ins&irados -omo asE tambi0n sus es-ritos) de "os es-ritos es&urios. Pab"o 5uiere de-ir) MToda Es-ritura es ins&irada &or Dios y por lo tanto, Cti"N. E" 5ue no veamos uti"idad en a".unas &a"abras o &or-i4n de e""a) no 5uiere de-ir 5ue no est0 ins&irada &or Dios. Es Cti") &or5ue es inspirada por 0ios; no es ins&irada &or Dios &or ser Cti". Una e/&"i-a-i4n de "a ;a"ta de" artE-u"o ante "a &a"abra griega MEs-rituraN) &uede ser 5ue si tuviera e" artE-u"o) &odrEa su&onerse 5ue e" artE-u"o "imitara e" sentido a hiera gr(mmata, MSa.radas Es-riturasN Jv. 1(K de" &ntiguo Testamento, mientras 5ue a5uE "a a;irma-i4n es mBs .enera" Mtoda Es-rituraN

+71
Jv0ase 9riego, 2 Pedro

+72
1 22K. #a traduccin, MToda Es-ritura 5ue es ins&irada &or Dios) es tambi0n Cti"N) darEa a entender 5ue 3a1 a".una Es-ritura 5ue no es ins&irada divinamente. Pero esto e/-"uirEa e" sentido a&ro&iado de "a &a"abra MEs-rituraNA 1 R5ui0n ne-esitarEa 5ue se "o di@era 5ue Mtoda Es-ritura divina es tilNS Febreos ' 17) en "a o&ini4n de A";ord) tendrEa 5ue tradu-irse) Mtodas "as -osas desnudas estBn tambin abiertas a "os o@os de a5u0"N) et-A asE tambi0n 1 Timoteo ' ') "o 5ue serEa absurdo. TTre.e""es sobre 0anielU. ^na&& de;ine bien "a ins&ira-i4n MUna a.en-ia divina e/traordinaria sobre "os maestros) mientras im&arten instru--i4n sea es-rita) &or "a -ua" ;ueron enseGados -4mo 1 5u0 deberEan de-ir o es-ribirN Jv0ase 2 Samue" 27 1A Fe-3os ' 2(A 2 Pedro 1 21K. #a inspiracin de "a sancin divina a todas "as &a"abras de "as Es-rituras) aun5ue estas &a"abras son "as e/&resiones de" es-ritor individua" 1 s4"o en -asos es&e-ia"es reveladas dire-tamente &or Dios J1 Corintios 2 17K. #a inspiracin a5uE es a;irmada de "os escritos, Mtoda Es-rituraN) no de "as &ersonas. #a -uesti4n no es cmo lo ha hecho DiosA es en -uanto a "a palabra, no a "os hombres 5ue "a es-ribieron. #o 5ue tenemos 5ue -reer es 5ue 0" "o ha 3e-3o) 1 5ue todos "os es-ritos sa.rados son en todo ins&irados) aun5ue no todos sean &or i.ua" asunto de revelacin es&e-ia"A 1 5ue aun "as mismas palabras estBn se""adas -on "a san-i4n divina) -omo JesCs "as usaba J&or e@em&"o) en "a tenta-i4n 1 Juan 12 7') 7(K) &ara de-idir todas "as -uestiones de do-trina 1 &rB-ti-a. Fa1 .rados de revelacin en "as Es-rituras) mas no .rados de inspiracin. #os es-ritores sa.rados ni aun sabEan siem&re e" &"eno si.ni;i-ado de sus &ro&ias &a"abras ins&iradas &or Dios J1 Pedro 1 12) 11) 12K. #a ins&ira-i4n verba" no 5uiere de-ir di-tado me-Bni-o) sino 5ue Mtoda Es-ritura es JtanK ins&irada &or DiosN) 5ue -ada -osa en e""a) sus re"atos) &ro;e-Eas) -itas) e" todo9ideas) ;rases 1 &a"abras9son ta" -omo Dios -re14 -onveniente 5ue estuviesen a""E. #a condicin actual de" te/to no es motivo &ara -on-"uEr 5ue no ;u0 ins&irado e" te6to original, sino motivo &or 5u0 debemos usar toda di"i.en-ia -rEti-a en restaurar e" te/to ins&irado ori.ina". Otra ve<) &uede 5ue "a ins&ira-i4n sea a-om&aGada &or "a reve"a-i4n) &uede 5ue no) &ero es tan ne-esaria &ara es-ribir do-trinas o 3e-3os conocidos -omo &ara -omuni-ar verdades [PAG. 598] nuevas. TTre.e""esU. #a omisi4n a5uE de" verbo substantivo) MserN) -reo 1o) tiene &or ;in seGa"ar 5ue no s4"o "a Es-ritura e/istente enton-es) sino lo .ue estaba todava por ser escrito hasta completar el canon, estB in-"uEdo -omo inspirado por 0ios. E" Anti.uo Testamento ;u0 e" maestro de es-ue"a &ara traernos a CristoA enton-es se di-e -orre-tamente 5ue M&ueden 3a-ernos sabios &ara "a sa"ud &or "a ;e 5ue es en Cristo JesusNA siendo a&ro&iado e" t0rmino sabidura a un -ono-imiento de "as re"a-iones entre e" Anti.uo Testamento 1 e" %uevo 1 o&uesto a "a &resumida sabidura de "os maestros ;a"sos J1 Timoteo 1 +) 8K. B+#+ "-$"F+#9 lit., M&ara enseGan<aN) es de-ir) "a ense/an$a a los ignorantes de las verdades do.mBti-as) 5ue de otra manera e""os no &ueden saber. E" usa asE e" Anti.uo Testamento) Romanos 1 +. B+#+ #")+#,S&#9M&ara -onvi--i4nNA convencer a los errantes de su error. $n-"u1endo "a polmica. Como e@em&"o de este uso de" Anti.uo Testamento) v0ase DB"atas 7 6) 17) 16. MDo-trina 1 re&rensi4nN -om&renden "as &artes especulativas de "a obra de" ministro. #ue.o si.ue "a &arte pr(ctica2 #as Es-rituras son Cti"es &ara "a correccin <griego, M&ara &oner a uno dere-3oNA v0ase un e@em&"o en 1 Corintios 12 1Q12K e instruccin Jgriego, Mdis-i&"inaN) -omo 3a-e e" &adre a" 3i@o) Nota, -a&. 2 2(A E;esios 6 'A Febreos 12 () 11) o MentrenamientoN mediante "a instru--i4n) adverten-ia) e@em&"o) bondades) &romesas 1 -asti.osA v0ase un e@em&"o en 1 Corintios ( 17K. De esta manera toda "a -ien-ia de "a teo"o.Ea estB -om&"eta en "as Es-rituras. Como Pab"o estB 3ab"ando de "as Es-rituras en .enera" 1 de "a -on-e&-i4n de e""as) "a Cni-a ra<4n general &or 5u0) a ;in de" perfeccionamiento de "os &iadosos Jv. 1+K) se deberEa e/tender a todo departamento de "a verdad reve"ada) debe ser 5ue Dios 5uerEa 5ue "as Es-rituras ;uesen una regla completa y suficiente en todas "as -osas re"a-ionadas a "a &er;e--i4n. "- 41$2&.&+99riego, Minstru--i4n 5ue est( en @usti-iaN) en -ontraste -on "a Minstru--i4nN en "os rudimentos de" mundoN JCo"osenses 2 22) 22K. 7. "* 3(7'#" )" D&($9J%ota) 1 Timoteo 6 11K. B"#@".2(6 "-2"#+7"-2" &-$2#1A)(9 9riego, Menteramente &er;e--ionadoN. 1 asE M&er;e-toN. E" 3ombre de Dios es -om&"etamente e5ui&ado &or "as Es-rituras &ara su obra) sea 0" ministro de" evan.e"io Jv0ase -a&. ' 2 -on -a&. 7 16K) o sea "ai-o es&iritua". No hace falta ninguna tradicin oral. CAPITULO 4 V"#$. %88. SO#E=%E CARDO A T$=OTEO PARA !UE CU=P#A SU DEBER CO% CE#O POR!UE SE ACERCA% #OS T$E=POS DE APOSTAS$A) > E# APOSTO# ESTA CERCA DE SU F$% TR$U%FA%TE #E P$DE !UE IE%DA A RO=A > TRA$DA A =ARCOS CO%S$DO. PUES SO#O #UCAS ESTA CO% E#. FAB$E%DOSE $DO #OS DE=AS TA=B$E% SU CAPOTE > PERDA=$%OS ADIERTE%C$A CO%TRA A#EJA%DRO CUE%TA #O !UE #E SUCED$O E% #A PR$=ERA DEFE%SA SA#UDOS BE%D$C$O%. . R"?1&"#(99riego, Mad@uroN. B1"$9 omitido en "os manus-ritos mBs anti.uos S"F(# 0"$1.#&$2(9"os manus-ritos mBs anti.uos "een sen-i""amente. MCristo JesCsN. 3+ )" 41=,+#9Su comisin de &arte de Dios Padre se men-iona en Fe-3os 12 '2A su reso"u-i4n de 3a-er"o) 1 Pedro ' (A "a e@e-u-i4n de su -omisi4n) a5uE. "- $1 7+-&@"$2+.&/-9#os manus-ritos mBs anti.uos "een M1N en "u.ar de MenNA trad $case enton-es) MTe re5uiero ante Dios) et-.) 1 por su a&are-imientoN. 9 "- $1 #"&-(9a ser estab"e-ido en su a&are-imiento -uando es&eramos reinar -on 0". Su reino es rea" a3ora) mas no visib"e.

+77
Enton-es serB tanto rea" -omo visible J#u-as 22 18) 72A A&o-a"i&sis 1 +A 11 1(A 1, 6K. &hora reina Cristo en medio de sus enemigos es&erando 3asta 5ue

+7'
e""os sean ven-idos JSa"mo 112 2A Febreos 12 17K. Entonces reinarB -on sus adversarios &ostrados. 8. D1" B#")&?1"$9 )it., M&ro-"ames -omo 3era"doN. E" t0rmino &ara "os dis-ursos en "a sina.o.a era daraschoth; e" t0rmino griego -orres&ondiente Jdando a entender e" esti"o dia"0-ti-o) diB"o.o 1 dis-usi4n) Fe-3os 1+ 2) 18A 18 ') 1,K se a&"i-a en #os Fe-3os a "os dis-ursos en "as i."esias -ristianas. Justino =Brtir) &pologa 2) des-ribe e" orden de" -u"to &Cb"i-o M#os domin.os todos se reCnen) 1 "os es-ritos de "os a&4sto"es 1 &ro;etas son "eEdosA enton-es e" &residente &ronun-ia un dis-ursoA des&u0s de esto) todos se &onen en &ie 1 oranA enton-es se &resenta &an 1 vino 1 a.uaA e" &residente tambi0n ora 1 da .ra-ias) 1 e" &ueb"o asiente so"emnemente) di-iendo Am0nN. #os obis&os 1 &resbEteros tenEan e" dere-3o 1 e" deber de &redi-ar) &ero a ve-es e""os "es &edEan a diB-onos 1 aun a "ai-os 5ue &redi-aran. Eusebio) +istoria Eclesi(stica, 6 1,A en esto "a i."esia imitaba a "a sina.o.a J#u-as ' 1+Q22A Fe-3os 17 1() 16K. &-$2"$9seas ur.ente) -e"oso en toda "a obra de" ministerio. + 2&"7B( 9 @1"#+ )" 2&"7B(9es de-ir) en todas "as o-asionesA sea 5ue e""os -onsideren o&ortuno o ino&ortuno tu dis-urso. MAsE -omo "as ;uentes) aun5ue nadie sa5ue a.ua de e""as) -ontinCan ;"u1endoA 1 "os rEos) aun5ue nadie beba de e""os) todavEa -orrenA asE nosotros debemes 3a-er todo "o 5ue est0 de nuestra &arte) en 3ab"ar) aun5ue nadie nos &reste aten-i4n.N TCris4stomo) +omila 72) vo". (.) &. 221U. Creo 1o -on Cris4stomo 5ue estB in-"uEda tambi0n "a idea de o-asiones -uando "e ;uera o&ortuno o ino&ortuno a Timoteo mismo; no meramente -uando "e sea -4modo) sino -uando "e sea in-4modo) de no-3e -omo de dEa JFe-3os 22 71K) en &e"i.ro -omo en se.uridad) en "a -Br-e" 1 -ondenado a muerte -omo -uando "ibre) no s4"o en "a i."esia) sino en todas &artes 1 en todas "as o-asiones) -uando 1 donde5uiera 5ue e" SeGor "o re5uiera. #"B#"-)"9M-onven-eN) M-on;utaN) .(-99riego, MEn Je" elemento en 5ue "a e/3orta-i4n debe 3aberK toda &a-ien-ia J-a&. 2 2') 2(A 7 12K) 1 ense/an$aNA v0ase -a&. 2 2') Ma&to &ara enseGarN. E" vo-ab"o griego a5uE &or Mdo-trinaN es didach, mas en 7 1() didascala. MDidas-a"EaN es "o 5ue uno re-ibeA Mdida-30N es "o 5ue es -omuni-ado. TTittmannU. :. -( $1@#&#E-9e" su@eto entendido) Me""osN) se re;iere a -ristianos &ro;esos. *+ $+-+ )(.2#&-+99riego, Bla sana JNota, 1 Timoteo 1 12K do-trinaN JdidascalaK o MenseGan<aN) es de-ir) de" evan.e"io. #ue.o si.ue "o -on-reto) MmaestrosN. .(-@(#7" + $1$ .(-.1B&$."-.&+$9en ve< de -onsiderar "a vo"untad de Dios) "es desa.rada ser interrum&idos en sus -on-u&is-en-ias &or "os maestros ;ie"es. $" +7(-2(-+#E-9uno en-ima de otroA un mont4n &romis-uo de ;a"sos maestros. #a variedad de"eita a "os oEdos 5ue tienen -ome<4n. ME" 5ue des&re-ia "a sana enseGan<a) de@a a "os [PAG. 59:] maestros sanosA bus-an instru-tores &are-idos a e""os mismos.N TBen.e"U. Es "a -orru&-i4n de" &ueb"o en "a &rimera instan-ia "a 5ue -rea "os embustes en e" sa-erdota"ismo JE/odo 72 1K. E" &ueb"o bus-a &ara sE maestros 5ue satis;a.an sus .ustosA M&4&u"us vu"t de-i&iA et de-i&iaturN9el pueblo .uiere ser enga/ado, de modo .ue sean enga/ados. MTa" e" sa-erdote) ta" e" &ueb"o.N J1 Re1es 12 71A Oseas ' ,K. .(7"=/-9e" a.rado de oEr a maestros 5ue "es &ro&or-ionan mero &"a-er JFe-3os 1+ 1,Q21K) 1 5ue no o;enden -on verdades 5ue re-3inan en e" oEdo. Ta"es maestros) -omo si ;uera) 3a"a.an -on &"a-er "a "iviandad de "a mu"titud TCi-er4nU) 5ue viene a" teatro a oEr "o 5ue de"eitarB a sus oEdos) no &ara a&render TS0ne-a) Epstolas, 12 8U "o 5ue "es 3arB bien. M#a -ome<4n en "os oEdos es tan ;unesta -omo en -ua"5uier otra &arte de" -uer&o) 1 ta" ve< &eor.N TSout3U. 4. E" oEdo no to"era "o 5ue se o&on.a a "as -on-u&is-en-ias de" 3ombre. +B+#2+#E-99riego, MPondrBn a un "adoN. J1 Timoteo 1 6K. Es una @usta retribu-i4n e" 5ue) -uando "os 3ombres se apartan de "a verdad) se volviesen a "as ;Bbu"as JJeremEas 2 1,K. @E'1*+$9J1 Timoteo 1 'K. 5. >o 1a no esto1 mBs a5uE &ara so&ortar estas -osasA s0 tC di.no su-esor mEo) no de&endiendo mBs de mE &ara -onse@os) sino dueGo de ti mismoA si.ue mis &isadas) 3ereda su resu"tado 1 "a 3onra de" ;in de e""os. TA";ordU. 5"*+9lit., M-on e" desve"o de un sobrioN. "- 2()(9en todas "as o-asiones 1 ba@o todas "as -ir-unstan-ias JTito 2 +K. $(B(#2+ *+$ +@*&..&(-"$9so&orta "as di;i-u"tades. TA";ordU. "5+-,"*&$2+9Obis&o misionero) &redi-ador 1 maestro. .17B*" 21 7&-&$2"#&(9-um&"e en todas sus demandas) no de@ando nada &or 3a-er JFe-3os 12 27A Romanos 1( 1,A Co"osenses ' 1+K. 6. 9riego, MPor5ue 1o 1a esto1 siendo o;re-idoNA es de-ir) -omo libacinA a&ro&iado a" derramamiento de su sangre. Todo sa-ri;i-io em&e<aba -on una "iba-i4n ini-ia" sobre "a -abe<a de "a vE-tima JNota, Fi"i&enses 2 1+K. Un motivo &ara estimu"ar a Timoteo a "a ;ide"idad "a &artida 1 "a bendi-i4n ;ina" de Pab"oA es e" ;in 5ue -orona "a obra. TBen.e"U. AsE -omo e" tiem&o de su &artida ;u0 indi-ado a Pedro) asE a Pab"o J2 Pedro 1 1'K. 7& B+#2&)+9lit., Mso"tar an-"asN JNota, Fi"i&enses 1 27K. 0isolucin. 7. M=e 3e es;or<ado e" buen es;uer<oNA "a &a"abra griega no se "imita en sentido a una pelea) mas in-"u1e toda contienda de -om&eten-iaA &or e@em&"o) "a de una -arrera J1 Timoteo 6 12 TA";ordUA 1 Corintios , 2') et-.A Febreos 12 1) 2K. 3" ,1+#)+)( *+ @"9"a ;e -ristiana a mE en-omendada -omo -re1ente 1 a&4sto" Jv0ase -a&. 1 1'A A&o-a"i&sis 2 12A 7 12K. 8. *+ .(#(-+9E" M&or "o demBsN seGa"a e" momento de-isivo 0" mira su estado en un as&e-to tri&"e J1K E" &asado) MFe &e"eadoNA J2K e" &resente inmediato) Mme estB guardadaNA J7K e" ;uturo) Mme darB e" SeGor en a5ue" dEaN. TBen.e"U. .(#(-+9o .uirna"da) so"Ea entre.arse en "os @ue.os .rie.os na-iona"es a" -om&etidor triun;ante en "a "u-3a romana) en "a -arrera a &ie) et-. Jv0ase 1 Pedro ( 'A A&o-a"i&sis 2 12K. )" 41$2&.&+9e" &remio es en reconocimiento de la 'usticia obrada en Pab"o &or e" Es&Eritu de DiosA "a -orona estB &re&arada &ara "os @ustos &ero es una -orona .ue consiste en la 'usticia. )a 'usticia ser( la recompensa de s misma JA&o-a"i&sis 22 11K. I0ase E/odo 7, 72. E" 3ombre es @usti;i-ado

+7(
.ratuitamente &or "os m0ritos de Cristo &or "a ;eA 1 -uando es asE @usti;i-ado) Dios a-e&ta sus obras 1 "as 3onra -on una re-om&ensa 5ue no es su dere-3o) mas es dada de .ra-ia. MTan .rande es "a bondad de Dios a "os 3ombres 5ue 0" resue"ve 5ue "as obras de e""os ;uesen m0ritos) aun5ue e""as son meramente "os

+76
dones de 0" mismoN. TEpstola, E" Pa&a Ce"estino $.U. 7" )+#E99riego, Mad@udi-arBN en @usta -om&ensa-i4n -omo MJue<N JFe-3os 1+ 71A 2 Corintios ( 12A 2 Tesa"oni-enses 1 6) +K. "- +?1"* )A+9no antes de su a&ari-i4n J-a&. 1 12K. #os &arti-i&antes de "a &rimera resurre--i4n &uede 5ue re-iban una corona tambi0n en el dia final 1 obten.an en a5ue""a asamb"ea de todos "os 3ombres) una re-om&ensa nueva de a"aban<a. #a senten-ia ;avorab"e &ronun-iada sobre "os M3ermanosN de" Jue< 5ue se sientan -on 0" en su trono) en =ateo 2( '2) se entiende -omo ya ad'udicada, -uando se estB &asando senten-ia 5ue a;e-ta a "os 5ue e""os 3an bene;i-iado. TBen.e"U. A5u0""os) "a i."esia es-o.ida 5ue reina -on Cristo en e" mi"enio) son menos 5ue 0stos. E" 'usto Jue< -e"estia" estB en -ontraste -on "os in@ustos @ue-es terrena"es 5ue -ondenaron a Pab"o. 2()($ *($ ?1" +7+-99riego, M3an amado) 1 si.uen amandoNA amor habitual 1 deseo de" a&are-imiento de Cristo) "o -ua" &resu&one "a ;e Jv0ase Febreos , 28K. v0ase e" triste -ontraste) v. 12) M3abiendo amado e" &resente mundoN. 9. Jv. 21A -a&. 1 ') 8K. Se &ide a Timoteo 5ue ven.a &ara ser"e un -onsue"o a Pab"o 1 tambi0n &ara ser ;orta"e-ido &or Pab"o) &ara "a &rose-u-i4n de "a obra evan.0"i-a des&u0s de" ;a""e-imiento de Pab"o. !. D"7+$9 antes M-o"aboradorN de Pab"o) @unto -on =ar-os 1 #u-as JCo"osenses ' 1'A Fi"em4n 2'K. Pare-e 5ue su motivo a" abandonar a Pab"o ;u0 su amor &or "a -omodidad terrena") "a se.uridad 1 "a tran5ui"idad de" 3o.ar) 1 ;a"ta de vo"untad &ara a;rontar "os &e"i.ros -on Pab"o J=ateo 17 22Q22K. Cris4stomo da a entender 5ue Tesa"4ni-a era su lugar de residencia. G+*+.&+9Uno de "os manus-ritos mBs anti.uos di-e MDa"iaN) Fran-ia. T&2(9E" 3abrEa sa"ido) &ues) de Creta des&u0s de M-orre.irN "os asuntos de "a i."esia a""E JTito 1 (K. D+*7+.&+9&arte de "a &rovin-ia romana de $"Eri-o en "a -osta de" AdriBti-o. Pab"o "e 3abEa es-rito JTito 7 12K 5ue viniera a %i-4&o"is Jen E&iroK en e" invierno) &ensando en "a &rimavera &redi-ar e" evan.e"io en "a &rovin-ia ve-ina de Da"ma-ia. Pare-e 5ue Tito 3abEa ido a""B &ara ""evar a -abo e" intento de" a&4sto") "a e@e-u-i4n de" -ua" ;u0 interrum&ida &or su arresto. Si ;u0 Tito &or su ini-iativa &ro&ia) -omo es &robab"e) o si ;u0 enviado &or Pab"o) -on "o -ua" "a e/&resi4n Mse 3a idoN no -on-uerda) no &uede reso"verse &ositivamente. Pab"o a5uE no 3ab"a sino de sus asistentes &ersona"es -omo 5ue "e 3abEan abandonadoA 0" tenEa todavEa ami.os entre "os -ristianos romanos 5uienes "e visitaban J-a&. ' 21K) aun5ue 3abEan temido estar a su "ado en e" tribuna" Jv. 16K. . T(7+ 9MT4ma"eN en su via@e de venida JFe-3os 22 17) 1'K. Juan =ar-os estaba &robab"emente en o -er-a de Co"osas JCo"osenses ' 12K) -omo en "a E&Esto"a a "os Co"osenses) es-rita dos aGos antes de 0sta) se men-iona 5ue Tito estaba &or visitar"os. Timoteo estaba a3ora ausente de E;eso 1 en a".una &arte de" interior de Asia =enorA &or esto estaba se.uro de en-ontrarse -on =ar-os en su via@e. 7" "$ C2&* B+#+ "* 7&-&$2"#&( [PAG. 594] 9=ar-os 3abEa estado ma" mirado &or 3aber abandonado a Pab"o en un momento -rEti-o de su via@e misionero -on Bernab0 JFe-3os 1( 7+Q'2A 17 ') 17K. =Bs tarde Timoteo 3abEa o-u&ado e" mismo &uesto en re"a-i4n -on Pab"o 5ue e" 5ue antes 3abEa tenido =ar-os. Enton-es Pab"o) mu1 @ustamente) borra "a -ensura anterior -on .ran a"aban<a de =ar-os) 1 &reviene 5ue Timoteo 3i-iera -om&"a-ientemente -om&ara-iones entre sE 1 =ar-os) -omo si ;uese 0" su&erior a 0ste Jv0ase Fi"em4n 2'K. Demas a&ostata. =ar-os vue"ve a" buen -amino) 1 1a no es inCti" sino &rove-3oso &ara e" ministerio evan.0"i-o JFi"em4n 11K. 8. A99riego, MPeroN. TC 3as de venir a mE) pero a Ti5ui-o 3e enviado a E;eso &ara o-u&ar tu &uesto Jsi tC "o 5uieres asEK en &residir "a i."esia a""E en tu ausen-ia Jv0ase Tito 7 12K. Es &osib"e 5ue Ti5ui-o ""evara esta E&Esto"a) aun5ue "a omisi4n de Ma tiN estB mBs bien en -ontra. :. "* .+B(2" ?1" )"4>9Probab"emente ob"i.ado a de@ar"o en una &artida a&resurada de Troas. C+#B(9un ami.o ;ie" en 5uien se 3abEa -on;iado tantos de&4sitos &re-iosos. #a men-i4n de su M-a&oteN) "e@os de ser indi.na de ins&ira-i4n) es uno de "os to5ues .rB;i-os 5ue &ro1e-ta mu-3a "u< sobre "a C"tima es-ena de "a vida de Pab"o en "a ;rontera de dos mundos en este mundo) "a -aren-ia de un -a&ote -on e" -ua" &rote.erse -ontra e" ;rEo inverna"A en e" otro) -ubierto de "a @usti-ia de "os santos) Msobrevestido de su 3abita-i4n -e"estia"N. TDaussenU. De esta manera) "a ro&a interior 1 "a tCni-a e/terior de JesCs) dueGo de Pab"o) son su.erentes de &ensamientos instru-tivos JJuan 1,K. *($ *&'#($9Estaba ansioso a-er-a de estos "ibros &ara &oder transmitir"os a "os ;ie"es) de suerte 5ue tuviesen e""os "a enseGan<a de sus es-ritos -uando 0" se 3ubieseido. 7+9(#7"-2" *($ B"#,+7&-($95ue -ontenEan ta" ve< a".unas de sus mismas E&Esto"as ins&iradas. 4. A*"4+-)#( "* .+*)"#"#(9Ta" ve< e" mismo A"e@andro) 1 Timoteo 1 22 Jv0ase nota a""EK en E;eso. E/-omu".ado) des&u0s ;u0 restaurado a "a i."esia) 1 a3ora daba rienda sue"ta a su eno@o a -ausa de su e/-omuni-a-i4n) a-usando a Pab"o ante "os @ue-es romanos) sea &or in-itar e" in-endio de Roma) sea &or introdu-ir re"i.i4n nueva. I0ase mi Introduccin. Puede ser 5ue ;uese 0" e" A"e@andro &resentado &or "os @udEos en e" a"boroto de E;eso JFe-3os 1, 77) 7'K. "* S"F(# *" B+,1"9#os manus-ritos mBs anti.uos "een) ME" SeGor "e pagar(N. #a ven.an<a &ersona" se.uramente no in;"u14 en e" A&4sto" Jv. 16) ;inK. 5. -1"$2#+$ B+*+'#+$9#os ar.umenos de nosotros "os -ristianos. #os -re1entes tienen una -ausa -omCn. 6. E- 7& B#&7"#+ )"@"-$+9Ante e" tribuna") en mi &rimer interro.atorio &Cb"i-o. Es evidente 5ue Timoteo nada sabEa de esto) 3asta 5ue Pab"o "e in;ormara a3ora. Pero en su primer en-ar-e"amiento en Roma) Timoteo estaba -on 0" JFi"i&enses 1 1) +K. Este) enton-es) tiene 5ue ser un segundo en-ar-e"amiento. E" 3abrEa sido sue"to antes de "a &erse-u-i4n de" aGo 6') -uando se a-us4 a "os -ristianos de -ausar "a -on;"a.ra-i4n en RomaA &or5ue) si 0" 3ubiera sido &reso en a5ue" enton-es) se.uramente no 3abrEa sido &erdonado. #a tradi-i4n TEusebio) 2 2(U de 5ue ;u0 ;ina"mente decapitado, estB de a-uerdo -on e" 3e-3o de 5ue no ;u0 e@e-utado en "a &erse-u-i4n de" aGo 6') -uando "a muerte por fuego ;u0 e" m0todo &or e" -ua" "os -ristianos eran e@e-utados) sino 5ue e" martirio de

+7+
Pab"o ;u0 des&u0s de a5ue""a

+78
&erse-u-i4n. Su M&rimera de;ensaN en su se.undo en-ar-e"amiento &are-e 3aber sido &or "a a-usa-i4n de -om&"i-idad en "a -on;"a.ra-i4nA &uede 5ue su ausen-ia de Roma ;uese motivo de su abso"u-i4n &or a5ue""a a-usa-i4nA su -ondena ;ina" ;u0 &robab"emente &or "a a-usa-i4n de introdu-ir en Roma una re"i.i4n nueva e i"e.a". -&-,1-( 7" +91)/9 9riego, Mse &resent4 -onmi.oN TA";ordU -omo ami.o 1 abo.ado. -( *"$ $"+ &7B12+)(9#a &osi-i4n de M"esN en e" griego es de 0n;asis. M%o "es sea im&utado a ellosN) &or5ue ;ueron intimidadosA su desam&aro de mE no ;u0 &or ma"a dis&osi-i4n sino &or temorA se.uramente serB im&utado a a5u0""os 5ue "os 3abEan intimidado. Sin duda Pab"o) -omo Esteban) 3abrEa o;re-ido "a misma ora-i4n a ;avor de sus &erse.uidores mismo JFe-3os + 62K. 7. M+$ "* S"F(# 9tanto mBs &or5ue "os hombres me desam&araron. 7" +91)/9Mestuvo &resente &ara mENA mBs ;uerte 5ue Mse &resent4 -onmi.oN Jv. 16K. 7" "$@(#=/9J9riego, Mmeti fuer$a en mEN. B(# 7A9Ma trav0s de mENA &or medios mEos. Una so"a o-asi4n es ;re-uentemente de .ran im&ortan-ia. *+ B#")&.+.&/-9M"a &ro-"ama-i4n evan.0"i-aN. @1"$" .17B*&)+9 ;uese 3e-3a "a &redi-a-i4n -om&"etamente J nota, v. (K. 2()($ *($ G"-2&*"$ (9"$"-9"os &resentes en mi &ro-eso M&udiesen oErN "a &redi-a-i4n de" evan.e"io. Roma era "a -a&ita" de" mundo .enti") de modo 5ue una &ro-"ama-i4n de "a verdad a "os romanos era -a&a< de di;undirse &or e" resto de" mundo .enti". @1A *&'#+)( )" *+ '(.+ )"* *"/-9es de-ir) SatanBs) e" "e4n ru.iente) 5ue bus-a a 5ui0n devorar J#u-as 22 71A 1 Pedro ( 8K. FuE im&edido de -aer en su "a<o J-a&. 2 26A Sa"mo 22 21A 2 Pedro 2 ,K e" v. 18 -on-uerda -on esta inter&reta-i4n) ME" SeGor me librar( de toda obra malaN) es de-ir) tanto de" ma" -omo de" ma"o) -omo "o e/&resa e" .rie.o de" Padrenuestro. %o ;u0 "a "ibera-i4n de %er4n J5uien era ""amado el lenK en e" -ua" se re.o-i@aba) &or5ue no temEa "a muerte Jvv. 6Q8K) sino "ibramiento de "a tenta-i4n) &or miedo de ne.ar a su SeGor asE inter&reta A";ord. 8. Y "* S"F(# 7" *&'#+#E9#a es&eran<a sa-a sus -on-"usiones de "o &asado &ara "o ;uturo TBen.e"U. 7" B#"$"#5+#E9lit., Msa"varBN JSa"mo 22 21KA Mme traerB a sa"vo aN. JesCs es e" SeGor 1 e" #ibertador JFi"i&enses 7 22A 1 Tesa"oni-enses 1 12 E" sa"va de "o ma"oA 0" da -osas buenasK. #"&-( ."*"$2&+*99riego, Msu reino 5ue es e" -e"estia"N. +* .1+*6 et-.99riego, Ma 5uien sea la gloria 3asta "as edades de "as edadesN. #a misma esperan$a &rodu-e una do/o"o.Ea V-uBnto mBs .rande serB "a do/o"o.Ea 5ue e" mismo goce &rodu-irBW TBen.e"U. 9. P#&$.+ 9 A?1&*+9JFe-3os 18 2) 7A Romanos 16 7) 'A 1 Corintios 16 1,) es-rita desde E;eso. donde deben 3aber estado A5ui"a 1 Pris-i"a en a5ue" enton-esK. .+$+ )" O-"$A@(#(9Si 0" estuviese muerto enton-es) "a M-asaN no se 3abrEa ""amado M"a -asa de OnesE;oroN. Probab"emente estuvo ausente JNota. -a&. 1 16K. 8!. Para des-ribir su abandono) Pab"o in;orma a Timoteo de 5ue Erasto. uno de sus -om&aGeros usua"es JFe-3os 1, 22) &osib"emente e" mismo Erasto de Romanos 16 27) aun5ue -4mo &udo 3aber de@ado sus deberes o;i-ia"es &ara via@es misioneros) no es -"aroK) 5ued4 en Corinto) su -iudad nata" o "u.ar de residen-ia usua") de "a -ua" -iudad era MtesoreroN JRomanos 16 27KA 1 a [PAG. 595] Tr4;imo en;ermo de@4 en =i"eto. JI0ase &ara su 3istoria anterior) Fe-3os 22 'A 21 2,K. Este versE-u"o es irre-on-i"iab"e -on 5ue ;uese e" primer en-ar-e"amiento desde e" -ua" es-ribe a3ora) &or5ue no &as4 Pab"o &or Corinto o =i"eto en su via@e a Roma -uando estaba &or ser en-ar-e"ado &or &rimera ve<. Como =i"eto estaba -er-a de E;eso) 3a1 una sos&e-3a de 5ue Timoteo no estuviese en E;eso -uando es-ribi4 Pab"o) &ues de otra manera no ne-esitarEa in;ormar a Timoteo de 5ue Tr4;imo estaba en;ermo en "a &ro&ia ve-indad de Timoteo. Sin embar.o) &uede ser 5ue no estuviese Tr4;imo todavEa en =i"eto en e" momento en 5ue es-ribEa Pab"o) aun5ue "e 3abEa de@ado a""E en su via@e a Roma. Pris-i"a 1 A5ui"a mu1 &robab"emente estaban en Efeso Jv. 1,K) 1 0" deseaba 5ue Timoteo los saludara; asE tambi0n a "a ;ami"ia de OnesE;oro J-a&. 1 18K. Pab"o no tenEa e" &oder de sanar &or su &ro&ia vo"untad JFe-3os 1, 12K) sino -omo e" SeGor se "o &ermitEa. 8 . +-2"$ )"* &-5&"#-(9 -uando serEa im&osib"e) se.Cn "as anti.uas -ostumbres de "a nave.a-i4nA tambi0n a Pab"o "e 3arEa ;a"ta e" -a&ote &ara e" invierno Jv. 17K. P1)"-2" O C*+1)&+9mBs tarde un matrimonio Jse.Cn =ar-ia" $I. 17A /i) ('K) 0" un -aba""ero romano 1 e""a britBni-a) a&e""idada !ufina. TB-ito) &grcola, 1') men-iona 5ue "os territorios en e" sudeste de BretaGa ;ueron dados a un re1 britBni-o Co.iduno) en re-om&ensa de su ;ide"idad a Roma) aGo (2 d. de C.) siendo C"audio em&erador. En e" aGo 1++2 ;u0 desenterrado un mBrmo" en C3E-3ester 5ue men-iona a Co.iduno -on e" a&e""ido de C"audio) tomado de" nombre de em&erador) su &atronoA 1 a 3udente en re"a-i4n a Co.iduno) sin duda su sue.ro. Su 3i@a serEa C"audia) 5uien se.Cn &are-e ;u0 enviada a Roma &ara su edu-a-i4n) -omo .arantEa de "a ;ide"idad de su &adre. En Roma) C"audia estaba ba@o "a &rote--i4n de Pom&onia) es&osa de Au"o P"autio) -on5uistador de BretaGa. Pom&onia ;u0 a-usada de supersticiones e6tran'eras en e" aGo (+ TTB-ito) &nales, 7 72U) &robab"emente e" cristianismo. E""a ;u0 &robab"emente e" instrumento de "a -onversi4n de C"audia) 5uien tom4 de e""a e" nombre !ufina, siendo 0ste -o.nombre de" .0nero &om&oniano Jv0ase Romanos 16 17) !ufo, -re1enteK. Pudente en =ar-ia" 1 en "a ins-ri&-i4n de C3E-3ester a&are-e -omo pagano; &ero ta" ve< 0" o sus ami.os o-u"taron su ;e -ristiana &or temor. #a tradi-i4n re&resenta a Timoteo, -omo 3i@o de Pudente) -omo tomando &arte en -onvertir a "os britBni-os. L&-(9&uesto en ter-er "u.arA &or "o tanto no era todavEa en a5ue" momento obispo, aun5ue "o ;u0 des&u0s. Como e" nombre de #ino a5uE estB metido entre Pudente 1 C"audia) indi-arEa 5ue todavEa no estaban -asados. MEubu"oN es identi;i-ado &or a".unos -on Arist4bu"o) 5uien) -on sus -onvertidos) se.Cn tradi-i4n) era uno de "os &rimeros evan.e"istas de BretaGa. Pab"o mismo) di-e C"emente) Mvisit4 e" m(s le'ano occidente Tta" ve< BretaGa) se.uramente Es&aGaU) 1 ;u0 martiri<ado ba@o "os .obernantes de RomaN) 5uienes eran "os vi-erre.entes de %er4n en su ausen-ia de "a

+7,
-iudad. 88. L+ ,#+.&+ $"+ .(-

+'2
5($(2#($9P"ura" en "os manus-ritos mBs anti.uos) M-on vosotrosN) es de-ir) -onti.o 1 "os miembros de "as i."esias e;esia 1 ve-inas.

+'1
LA EPISTOLA DE SAN PABLO A TITO INTRODUCCION AUTE%T$C$DAD.9C"emente de Roma "a -ita J Epstola ad 7orinthios, -. 2KA $reneo J( 7) se-. 'K se re;iere a e""a -omo de Pab"oA Te4;i"o) ad &utolycus, 7. se-. 1') "a -ita -omo Es-ritura. I0ase C"emente de A"e@andrEa) *trmata, 1. 2,,A Tertu"iano) 3rescriptione +ereticorum, 6. T$E=PO > #UDAR DE CO=POS$C$O%.9Pare-e 5ue esta E&Esto"a ;u0 es-rita desde Corinto TBirPsU) des&u0s de su &rimer en-ar-e"amiento) -uando Pab"o estaba en via@e a %i-4&o"is J-a&. 7 12K en E&iro) donde &ensaba &asar e" invierno) un &o-o antes de su martirio) en e" aGo 6+. BirPs -ree) &or "a seme@an<a entre "a E&Esto"a a Tito 1 "a Primera a Timoteo) 5ue ambas ;ueron es-ritas de" mismo "u.ar) Corinto) 1 en ;e-3as no mu1 se&aradas "a Primera a Timoteo un &o-o des&u0s de ""e.ar a Corinto) antes 5ue &ro1e-tara su via@e a E&iro) 1 "a E&Esto"a a Tito des&u0s. E" via@e a Creta 1 E;eso &ara "os &ortadores de "as -artas serEa ;B-i" desde Corinto) 1 desde a""E 0" &odrEa &asar ;B-i"mente a E&iro. Un &o-o antes 0" 3abEa visitado Creta) donde e/istEa una i."esia Jaun5ue sin "a debida or.ani<a-i4nK) e" -imiento de "a -ua" 0" 3abrEa &odido e-3ar en su visita anterior JFe-3os 2+ +) et-.K -uando en via@e a su &rimer en-ar-e"amiento en Roma. !ue 0" vo"viera a" Oriente des&u0s de su &rimer en-ar-e"amiento) &are-e "o mBs &robab"e &or Fi"i&enses 2 2'A Fi"em4n 22. Sin embar.o) &uede 5ue se 3ubiera sembrado "a semi""a de" -ristianismo en Creta) aun antes de su &rimera visita) &or -retenses 5ue es-u-3aron "a &redi-a-i4n de Pedro en e" dEa de Pente-ost0s JFe-3os 2 11K. OCAS$O% DE SU REDACC$O%.9Pronto a&are-ieron e"ementos -orru&tos en "a $."esia -retense) &are-idos a "os men-ionados en "as E&Esto"as a Timoteo -omo e/istentes de "a $."esia E;esia e" @udaEsmo) ;a"sas &retensiones de -ien-ia) 1 ;a"ta de &iedad. Pab"o) en su C"tima visita) 3abEa de@ado a Tito en Creta &ara 5ue estab"e-iera e" .obierno e-"esiBsti-o 1 ordenase presbteros Jno se men-ionan diB-onosK. [PAG. 596] Iarias ve-es 3abEa sido em&"eado Tito &or Pab"o en misi4n a "as $."esias -orintias) 1 &robab"emente desde a""E visitaba a Creta) 5ue estaba a--esib"e a Corinto. De a3E resu"t4 "a -onvenien-ia de su e"e--i4n &or e" a&4sto" &ara "a su&erintenden-ia de "a $."esia -retense. Pab"o a3ora -ontinCa &or -arta "as instru--iones 5ue 3abEa dado a Tito en &ersona sobre "os re5uisitos de an-ianos) 1 "as .ra-ias 5ue asientan a "os vie@os) a "os @4venes) 1 a "as mu@eres) 1 "e advierte de "as es&e-u"a-iones inCti"es 5ue tanto abundaban en Creta. E" -arB-ter na-iona" de "os -retenses era ba@o en e/tremo) -omo E&im0nides) -itado en -a&. 1 12) "o &inta. #ivio) '' '() esti.mati<a su avaricia; Po"ib"o) 6 '6A ,) su ferocidad 1 fraude; 1 6 '+) () su falsedad, de suerte 5ue M-reteni<arN es otro verbo &or MmentirNA e""os estaban in-"uEdos en "as tres ini-ia"es &roverbia"mente in;ames ^ o C) MCa&ado-ia) Creta) Ci"i-iaN. =E%C$O%ES DE T$TO.9Es e/traGo 5ue nun-a se men-ione en #os Fe-3os &or este nombre) 1 &are-e 5ue nin.uno de "os men-ionados en di-3o "ibro "e -orres&onde e/a-tamente a 0". Era .rie.o) 1 &or "o tanto .enti" JDB"atas 2 1) 7K) 1 -onvertido &or Pab"o J-a&. 1 'K. A-om&aGo a" a&4sto" en "a di&uta-i4n enviada &or "a $."esia de Antio5uEa a Jerusa"0n) &ara -onsu"tar a "os a&4sto"es a-er-a de "a -ir-un-isi4n de "os -onvertidos .enti"es JFe-3os 1( 2KA 1) de a-uerdo -on e" de-reto de" -on-i"io a""E) no ;u0 -ir-un-idado. Estaba en -om&aGEa de Pab"o en E;eso) de donde ;u0 enviado a Corinto &ara em&e<ar "a -o"e-ta a ;avor de "os santos en Jerusa"0n) 1 &ara averi.uar e" e;e-to de "a Primera E&Esto"a sobre "os -orintios J2 Corintios + 6Q,A 8 6A 12 18K) 1 a""E demostr4 un es&Eritu no mer-enario. Desde Corinto si.ui4 via@e a =a-edonia) donde se @unt4 -on Pab"o) 5uien 1a "e estaba es&erando ansiosamente en Troas J2 Corintios 2 12) 17) MTito mi 3ermanoNA + 6K. Fu0 enton-es usado &or e" a&4sto" &ara &re&arar "a -o"e-ta &ara "os santos &obres en Judea) 1 vino a ser e" &ortador de "a Se.unda E&Esto"a a "os Corintios J2 Corintios 8 16) 1+) 27K. En e""a Pab"o "e ""ama Mmi -om&aGero 1 -oad@utor &ara -on vosotrosN. Su radi-a-i4n en Creta JTito 1 (K ;u0 des&u0s de" &rimer en-ar-e"amiento de Pab"o) 1 un &o-o antes de" se.undo) -er-a de" aGo 6+) die< aGos des&u0s de "a C"tima men-i4n de 0" en "a Se.unda E&Esto"a a "os Corintios) aGo (+. Probab"emente 0" se en-ontr4 -on Pab"o) -omo asE deseaba e" a&4sto") en %i-4&o"isA &or5ue su via@e &osterior a Da"ma-ia) desde a""E Jo si no) desde Roma) 3asta donde 3abrEa &odido a-om&aGar a Pab"oK serEa mBs ;B-i") 5ue desde "a "e@ana Creta J2 Timoteo ' 12) es-rita posteriormente a la Epstola a TitoK. En e" estado trastornado de "as -osas de a5ue" enton-es) "a -omisi4n e&is-o&a" de Tito en Creta no 3abEa de ser sino tem&ora") &ues Pab"o ne-esitaba su &resen-ia -on 0" 3asta 5ue ""e.aran Artemas o Ti5ui-o a Creta 1 "e re"evasen de sus ob"i.a-iones a""E. #a tradi-i4n di-e 5ue muri4 tran5ui"amente en Creta a edad avan<ada) -omo ar<obis&o de Dortina.

+'2
CAPITULO

+'7
V"#$. % 6. D$RECC$O% POR !UE PROPOS$TO FUE DEJADO T$TO E% CRETA. RE!U$S$TOS DE PRESB$TEROS #OS CO%TRAD$CTORES %ECES$TA% SER REPRE%D$DOS. . $&"#5( )" D&($9;rase no 3a""ada en otro "u.ar en esta -one/i4n. En Romanos 1 1 es Msiervo de Jesu-ristoN JDB"atas 1 12A Fi"i&enses 1 1A v0ase Fe-3os 16 1+A A&o-a"i&sis 1 1A 1( 7K. En Romanos 1 1) si.ue M""amado a ser apstolN) "o 5ue -orres&onde a "a desi.na-i4n .enera" de" &rimer &uesto) Msiervo de D$OSN) a5uE se.uido &or "a des-ri&-i4n es&e-ia") Ma&4sto" de Jesu-ristoN. #a e/&resi4n -om&"eta de su o;i-io a&ost4"i-o -orres&onde) en ambas E&Esto"as) a" &ro&4sito) 1 es indi-io -om&rensivo de" -ontenido. #a ;orma peculiar a5uE nun-a 3abrEa venido de un ;a"si;i-ador. $",C- *+ @"9mBs bien M&araN o Ma ;in de servir "a ;eNA esto es e" ob@eto de mi a&osto"ado J-;. vv. ') ,A Romanos 1 (K. *($ "$.(,&)($9&or amor de 5uienes debemos su;rir todas "as -osas J2 Timoteo 2 12K. Esta e"e--i4n tiene su ;undamento) no en a".o &ertene-iente a "os asE distin.uidos) sino en e" &ro&4sito 1 vo"untad de Dios desde "a eternidad J2 Timoteo 1 ,A Romanos 8 72Q77A v0ase #u-as 18 +A E;esios 1 'A Co"osenses 7 12K. Fe-3os 17 '8 demuestra 5ue toda ;e de &arte de "os e"e.idos se a&o1a en "a &redestina-i4n divinaA e""os no ""e.an a ser elegidos&or su ;e) sino 5ue re-iben "a fe, 1 asE ""e.an a ser -re1entes &or5ue son escogidos. 9 "* .(-(.&7&"-2( )" *+ 5"#)+)9M1 J&ara &romoverK e" pleno conocimiento de "a verdadN) es de-ir) "a verdad -ristiana JE;esios 1 17K. $",C- *+ B&")+)9es de-ir) 5ue &ertene-e a "a piedad; o&uesto a" -ono-imiento 5ue no tiene &or su ob@eto "a verdad) sino e" error do-trina" 1 &rB-ti-o Jvv. 11) 16A 1 Timoteo 6 7KA o aun a" 5ue tiene &or su ob@eto "a mera verdad terrena". no e" -re-imiento en "a vida divina. MPiedadN es un t0rmino &e-u"iar a "as E&Esto"as Pastora"es un 3e-3o e/&"i-ado &or5ue e" a&4sto" tiene en e""as 5ue -ombatir do-trinas 5ue tienden a "a Mim&iedadN J2 Timoteo 2 16A v0ase 2 11) 12K. 8. P+#+ *+ "$B"#+-=+ )" *+ 5&)+ "2"#-+9#i.ado -on toda "a ora-i4n anterior. A5ue""o sobre "o -ua" des-ansa mi &ro&4sito -omo a&4sto". de &romover la fe de los escogidos y el pleno conocimiento de la verdad, es M"a es&eran<a de "a vida eternaN J-a&. 2 17A 7 +A Fe-3os 27 6A 2' 1(A 28 22K. ?1" -( B1")" 7"-2&#9JRomanos 7 'A 11 2,A Febreos 6 18K. B#(7"2&/ +-2"$ )" *($ 2&"7B($ )" *($ $&,*($9Una e/&resi4n -ontraEda &or Mpropuso antes de "os tiem&os de "os si."os) 1 prometido rea"mente en e" tiem&oN) na-iendo "a &romesa de" &ro&4sito eternoA -omo en 2 Timoteo 1 ,) e" don de "a .ra-ia ;u0 e" resu"tado [PAG. 597] de" &ro&4sito eterno Mantes de "os tiem&os de "os si."osN. :. + $1$ 2&"7B($99riego, Men sus sa<ones &ro&iasN) "as sa<ones a&tas &ara e""a) 1 ;i@adas &or Dios &ara e""a JFe-3os 1 +K. 7+-&@"$2/9dando a entender 5ue "a M&romesaN) v. 2) 3abEa 5uedado es-ondida en su eterno &ro&4sito 3asta a3ora Jv0ase Co"osenses 1 26A 2 Timoteo 1 ,) 12K. $1 B+*+'#+9e5uiva"ente a Mvida eternaN Jv. 2A Juan ( 2'A 6 67A 1+ 7) 1+K. B(# *+ B#")&.+.&/-99riego, Men &redi-a-i4nN) o mBs bien -omo inter&reta A";ord Jv0ase %ota) 2 Timoteo ' 1+K) Men "a proclamacin Jde" evan.e"ioK "a -ua" me es en-omendadaN. B(# 7+-)+7&"-2(9en &rose-u-i4n de" mandamiento Jv0ase 1 Timoteo 1 1K. )" -1"$2#( S+*5+)(# D&($9Mnuestro Sa"vador 5ue es DiosN. Dios) o "a divinidad es a;irmada de nuestro *alvador Jv0ase Judas 2(A #u-as 1 '+K. Tambi0n Sa"mo 2' (A $saEas 12 2A '( 1() 21 de "a Iersi4n de "os Setenta. Re;erido a Cristo) v. 'A v0ase 2 17A 7 6A 2 Timoteo 1 12. 4. A T&2(6 5"#)+)"#( 3&4(9Drie.o) Mmi 3i@o genuinoN J1 Timoteo 1 2K) es de-ir) -onvertido &or mi instrumenta"idad J1 Corintios ' 1+A Fi"em4n 12K. "- *+ .(7C- @"9Un 3i@o .enuino en virtud de "a ;e com n a todo e" &ueb"o de Dios) -om&rendi0ndose en "a 3ermandad -omCn tanto a "os .enti"es -omo tambi0n a "os @udEos) 1 &or -onsi.uiente in-"u1endo a Tito) un .enti" J2 Pedro 1 1A Judas 7K. G#+.&+6 7&$"#&.(#)&+6 9 B+=9M=iseri-ordiaN estB omitido en a".unos de "os manus-ritos mBs anti.uos. Pero uno de "os me@ores 1 mBs vie@os "o a&o1a J Nota, 1 Timoteo 1 2A 2 Timoteo 1 2K. Fa1 mu-3as seme@an<as de ;rase. en "as E&Esto"as Pastora"es. S"F(# 0"$1.#&$2(9#os manus-ritos mBs anti.uos "een s4"o MCristo JesCsN. S+*5+)(# -1"$2#(93a""ado asE aGadido a MCristoN s4"o en "as Epstolas 3astorales de Pab"o) 1 2 Pedro 1 1) 11A 2 22A 7 18. 5. 2" )"4>9MTe de@0 atr(sN TA";ordU -uando sa"E de "a is"aA no indi-ando permanencia de -omisi4n Jv0ase 1 Timoteo 1 7K. "- C#"2+9a3ora Candia. .(##&,&"$"9mBs bien -omo e" griego, M&ara 5ue continuases J"a obra em&e<ada &or mEK &oniendo dere-3as "as -osas 5ue ;a"tanN) "o 5ue no &ude terminar &or "o -orto de mi estada en Creta. E" -ristianismo) sin duda) 3abEa e/istido en Creta desde "ar.o tiem&o atrBs. Fubo a".unos -retenses entre "os 5ue es-u-3aron "a &redi-a-i4n de Pedro en Pente-ost0s JFe-3os 2 11K. E" nCmero de @udEos en Creta era .rande Jv. 12K) 1 es &robab"e 5ue "os -re1entes es&ar-idos &or "a &erse-u-i4n de Esteban JFe-3os 11 1,K "es 3ubiesen &redi-ado) -omo 3i-ieron a "os @udEos de C3i&re) et-. Pab"o tambi0n estuvo a""B en su via@e a Roma JFe-3os 2+ +Q12K. Por medio de todas estas instrumenta"idades) de se.uro e" evan.e"io ""e.arEa a Creta. Pero 3asta "a vista anterior de Pab"o) des&u0s de su &rimer en-ar-e"amiento en Roma) "os -ristianos -retenses estaban sin or.ani<a-i4n e-"esiBsti-a. Pab"o 3abEa em&e<ado a or.ani<ar 1) antes de sa"ir de Creta) 3abEa -omisionado a Tito &ara 5ue "a terminaraA a3ora en esta -arta "e re-uerda a Tito esta -omisi4n. B1$&"$"$ +-.&+-($9mBs

+''
bien) M-onstituverasN) Me"i.ieras &resbEterosN. B(# *+$ 5&**+$9lit., Mse.Cn -iudadN) de -iudad en -iudad. +$A .(7( 9( 2" 7+-)>9es de-ir) -omo te indi5u0A &res-ribiendo tanto e" acto de -onstituEr &resbEteros -omo tambi0n "a manera de 3a-er"o) "o -ua" in-"u1e "as -ua"idades re5ueridas en "os &resbEteros) deta""adas en se.uida. A5ue""os ""amados M&resbEterosN o Man-ianosN) a5uE se ""aman tambi0n Mobis&osN) v. +. &nciano es e" t0rmino de dignidad en re"a-i4n -on e" -o"e.io de &resbEterosA obispo seGa"a "os deberes de su &uesto en re"a-i4n -on e" rebaGo. Por e" estado ma"sano de "os -ristianos -retenses a5uE des-rito) vemos e" &e"i.ro de "a -aren-ia de .obierno e-"esiBsti-o. E" nombramiento de &resbEteros ;u0 &ro&uesto &ara ;renar "a 3ab"adurEa o-iosa 1 "a es&e-u"a-i4n) &resentando "a M&a"abra ;ie"N. 6. JNotas, 1

+'(
Timoteo 7 2Q'K. #a -osa a5uE desta-ada -omo e" re5uisito en un obis&o es buena ;ama entre a5u0""os sobre 5uienes serB &uesto. #a inmora"idad de "os -re1entes &ro;esos de Creta 3a-Ea 5ue 0ste ;uese un re5uisito ne-esario en uno 5ue 3abEa de ser un reprobadorA 1 "a -orru&-i4n de e""os en do-trina tambi0n 3a-Ea ne-esaria una .ran estabi"idad en "a ;e Jvv. ,) 17K. ?1" 2"-,+ 3&4($ @&"*"$9es de-ir) 3i@os creyentes. E" 5ue no &odEa traer a "a ;e a sus &ro&ios 3i@os) R-4mo traerEa a otrosS TBen.e"U. A";ord e/&"i-a) Mestab"e-idos en "a ;eN. ?1" -( "$2>- +.1$+)($9%o s4"o no diso"utos) sino Mni JaunK a-usados de diso"u-i4nN JMdesen;renoN TA";ordUA MIida diso"utaN T?a3"UK. .(-217+."$9insubordinados; "o -ontrario a Men su@e-i4nN J1 Timoteo 7 'K. 7. P(#?1" "$ 7"-"$2"#9E" 0n;asis estB en menester. #a ra<4n &or 5u0 di@e Msin -rimenN es "a misma idea de Mobis&oN Jsobreveedor de" rebaGoA a5uE substitu1e &or M&resbEteroN e" t0rmino 5ue e/&resa sus deberesK en-ierra "a necesidad de" re5uisito Msin -u"&aN) si 0" 3a de tener in;"uen-ia sobre e" rebaGo. )&$B"-$+)(# )" D&($9Cuanto mBs .rande sea e" amo) tanto mBs .randes "as virtudes re5ueridas en e" siervo de 0" TBen.e"U J1 Timoteo 7 1(KA "a i."esia es "a -asa de Dios sobre "a -ua" estB &uesto e" ministro -omo ma1ordomo JFebreos 7 2Q6A 1 Pedro ' 12) 1+K. Ntese, "os ministros no son sim&"emente o;i-ia"es de iglesia, sino dis&ensadores de DiosA e" .obierno e-"esiBsti-o es de institu-i4n divina. -( $('"#'&(9lit., Mno a.radab"e a sE mismoNA no obse5uioso a otrosA -( &#+.1-)(9"o -ontrario a Mamador de 3os&ita"idadN Jv. 8K. AsE %aba" J1 Samue" 2(KA amador de sE 1 des&4ti-oA seme@ante es&Eritu in3abi"itarEa a un obis&o &ara conducir un rebaGo sumiso. -( +7+)(# )"* 5&-(9J Notas, 1 Timoteo 7 7) 8K. -( .()&.&($( )" 2(#B"$ ,+-+-.&+$9no 3a-iendo de" evan.e"io un medio de .anan-ia J1 Timoteo 7 7) 8K. En o&osi-i4n a "os 5ue MenseGan &or tor&e .anan-iaN Jv. 11A 1 Timoteo 6 (A 1 Pedro ( 2K. 8. 3($B")+)(#9"o 5ue 3a-Ea ;a"ta en a5ue""os tiem&os JRomanos 12 17A 1 Timoteo 7 2A Febreos 17 2A 1 Pedro ' ,A 7 Juan (K. #os -ristianos via@ando de un "u.ar &ara otro eran re-ibidos) 3os&edados) 1 des&edidos en su via@e &or "os 3ermanos. +7+)(# )" *( '1"-(99riego, Mamador de Jtodo "o 5ue seaK buenoN) sean 3ombres) sean -osas JFi"i&enses ' 8) ,K. 2"7B*+)(9para consigo mismoA Mdis-retoNA M-on dominio de sEN TA";ordU JNota, 1 Timoteo 2 ,K. 01$2(9&ara -on sus seme'antes. $+-2(9&ara -on Dios J Nota, 1 Tesa"oni-enses 2 12K. .(-2&-"-2"9MUno 5ue ten.a sus &asiones) su "en.ua) su mano 1 sus o@os ba@o su dominioN TCris4stomoU. 9. R"2"-")(# )"9Teniendo ;irmemente asido Jv0ase =ateo 6 2'A #u-as 16 17K. *+ @&"*9 verdadera 1 di.na de -on;ian<a J1 Timoteo 1 1(K. B+*+'#+ ?1" "$ .(-@(#7" + *+ )(.2#&-+9lit., M"a &a"abra J5ue esK se.Cn "a enseGan<aN 5ue 0" 3a re-ibido Jv0ase 1 Timoteo ' 6) ;inA 2 Timoteo 7 1'K. .(-9trad $case [PAG. 598] -omo e" griego, Me/3ortar en enseGan<a 5ue sea sanaNA doctrina sana, o ense/an$a sana) es e" ambiente en 5ue 3a de 3a-erse su e/3orta-i4n. Sobre MsanaN JPe-u"iar a "as E&Esto"as Pastora"esK) v0ase 1 Timoteo 1 12A 6 7. .(-5"-."#9 mBs bien) Mre&renderN TA";ordU Jv. 17K. !. .(-217+."$9MinsubordinadosN. MFa1 mu-3os -ontuma-es J5ue sonK 3ab"adores de vanidades 1 en.aGadores de "as a"masN. 3+'*+)(#"$ )" 5+-&)+)"$9 -ontrario a Mretenedor de "a ;ie" &a"abraN Jv. ,K. MIanas &"Bti-asN J1 Timoteo 1 6KA M-uestiones ne-ias) sin &rove-3o 1 vanasN J-a&. 7 ,K. E" ori.en de a5ue" ma" ;u0 un @udaEsmo -orrom&ido Jv. 1'K. =u-3os @udEos vivEan enton-es en Creta) se.Cn Jose;oA de modo 5ue "a "evadura @udEa 5uedaba en a".unos des&u0s de su -onversi4n) "-,+F+)(#"$9lit., Men.aGadores de "as mentes a@enasN J9riego, DB"atas 6 7K. . B#".&$( 2+B+# *+ '(.+9M&oner bo<a"N o brida) -omo anima"es ind4mitos Jv0ase Sa"mo 72 ,K. ?1"9 griego, MJviendo 5ue e""os sonK ta"es 3ombres -omoNA o) Men -uanto e""osN. TE""i-ottU. 2#+$2(#-+- .+$+$9Mdestru1endo "a ;eN de e""os J2 Timoteo 2 18K. ME""os son "as &a"an-as de" diab"o &or "as -ua"es 0" arruina "as -asas de DiosN TTeo;i"a-toU. B(# 2(#B" ,+-+-.&+9J1 Timoteo 7 7) 8A 6 (K. 8. D&4( 1-(9E&im0nides de Festus) o Dnosso) en Crete) -er-a de" aGo 622 a. de C. E" ;u0 enviado &ara &uri;i-ar a Atenas de su -orru&-i4n -ausada &or Ci"4n. Fu0 -onsiderado -omo adivino 1 profeta. #as &a"abras a5uE son tomadas &robab"emente de su tratado Ma-er-a de orB-u"osN. Pab"o tambi0n -ita a dos es-ritores &a.anos mBs) Arato JFe-3os 1+ 28K 1 =enander J1 Corintios 1( 77K) &ero no "os 3onra "o su;i-iente -omo &ara aCn men-ionar sus nombres. )" "**($6 B#(B&( B#(@"2+ )" "**($9"o 5ue aumenta su autoridad -omo testi.o. MCretani<arN era &roverbia" &or mentir; como M-orintiani<arN era &or ser disoluto. $&"7B#" 7"-2&#($($9no meramente a veces, -omo "o es todo 3ombre natura". ContrBstese v. 2) MDios 5ue no puede mentirN. E""os aman M;Bbu"asN Jv. 1'KA aun "os &oetas &a.anos se reEan de "a a;irma-i4n de e""os de 5ue tenEan en su &aEs e" se&u"-ro de JC&iter. 7+*+$ '"$2&+$9 rudos) sa"va@es) astutos) vora-es. Creta fu pas sin animales salva'es. E" sar-asmo de E&im0nedes ;u0 5ue sus 3abitantes 3umanos su&"Ean e" "u.ar de "as bestias sa"va@es. 5&"-2#"$ B"#"=($($9&ere<osos &or 3aber mimado sus vientres. Ellos mismos son ""amados MvientresN &or5ue viven &ara a5ue" miembro JRomanos 16 18A Fi"i&enses 7 1,K. :. E$2" 2"$2&7(-&(9MEste testimonio Jaun5ue viene de un -retenseK es verdaderoN. )1#+7"-2"9#a du"<ura no -orre.irEa o;ensores tan &erversos. B+#+ ?1"95ue los seducidos &or "os maestros ;a"sos sean vue"tos a lo sano de "a ;e. Su error era -ontiendas a-er-a de &a"abras 1 -uestiones J-a&. 7 ,A 1 Timoteo 6 'K. 4. @E'1*+$ 41)+&.+$9JNotas, 1 Timoteo 1 'A ' +A 2 Timoteo ' 'K. Estas ;ormaban "a eta&a de transi-i4n a" .nosti-ismo subsi.uienteA 3asta a3ora e" error era sin &rove-3o 1 sin -ontribuEr a "a &iedad) mBs bien 5ue abiertamente o&uesto a "a ;e.

+'6
7+-)+7&"-2($ )" 3(7'#"$9en -uanto a "a abstinen-ia asctica Jv. 1(A =ar-os + +Q,A Co"osenses 2 16) 22Q27A 1 Timoteo ' 7K. ?1" $" +B+#2+- )" *+ 5"#)+)9-u1a -ara-terEsti-a es 5ue se a&artan de "a verdad J2 Timoteo ' 'K. 5. T()+$ *+$ .($+$9e/ternas) Mson "im&iasN en sEA "a distin-i4n de puras e impuras no estB en "as -osas mismas) sino en "a dis&osi-i4n de" 5ue "as usaA en o&osi-i4n a M"os mandamientos de 3ombresN Jv. 1'K) 5ue &ro3ibEan -iertas -osas -omo sE ;uesen im&uras intrEnse-amente. MA "os

+'+
&urosN interiormente) es de-ir) "os &uri;i-ados en e" -ora<4n &or "a fe JFe-3os 1( ,A Romanos 1' 22A 1 Timoteo ' 7K) todas "as -osas e/ternas son &urasA todas estBn abiertas a" uso de e""os. S4"o e" &e-ado to-a 1 -ontamina e" a"ma J=ateo 27 26A #u-as 11 '1K. -+)+ "$ *&7B&(9ni dentro ni ;uera JRomanos 1' 27K. $1 +*7+9me@or) Msu menteNA su sentido menta" e inte"i.en-ia. .(-.&"-.&+9su -ono-imiento mora" de "a -on;ormidad o dis-re&an-ia entre sus motivos 1 a-tos &or una &arte) 1 "a "e1 de Dios &or "a otra. #a -on-ien-ia 1 "a mente -ontaminadas se re&resentan -omo "a ;uente de "os errores -ombatidos en "as E&Esto"as Pastora"es J1 Timoteo 1 1,A 7 ,A 6 (K. 6. P#(@>$+-$"9es de-ir) hacen profesin de re-ono-er a Dios. E" no nie.a su -ono-imiento te4ri-o de Dios) sino 5ue pr(cticamente "e -ono<-an. *( -&",+-9#o -ontrario de" M&ro;0sanseN anterior) o M-on;iesanN a 0" J1 Timoteo ( 8A 2 Timoteo 2 12A 7 (K. +'(7&-+'*"$9e""os mismos) aun5ue 3a-en tanto 0n;asis en e" -ontraer "o abominab"e de "as -osas e/ternas Jv0ase #evEti-o 11 12Q 17A Romanos 2 22K. #"'"*)"$9-ontra Dios J-a&. 7 7A E;esios 2 2A ( 6K. #"B#('+)($9re-3a<ados -omo inCti"es cuando son probados JNotas, Romanos 1 28A 1 Corintios , 2+A 2 Timoteo 7 8K. CAPITULO 8 V"#$. % 5. $%STRUCC$O%ES A T$TO CO=O E*FORTAR A D$FERE%TES C#ASES DE CRE>E%TES #A DRAC$A DE D$OS E% CR$STO) %UESTRO DRA% $=PU#SO A I$I$R P$A=E%TE. . E7B"#( 2C9en -ontraste -on "os sedu-tores re&robados esti.mati<ados en e" -a&. 1 11) 1() 16. ME" trata mBs de e/3orta-iones &or5ue "os atentos a -uestiones inCti"es ne-esitan &rin-i&a"mente ser ""amados de nuevo a" estudio de una vida santa) mora"A &or5ue nada a"ivia tan e;i-a<mente "a -uriosidad errante de "os 3ombres -omo e" ser traEdos a re-ono-er a5ue""os deberes en "os -ua"es deberEan e@er-itarseN TCa"vinoU. 3+'*+9sin "imita-i4nA en -ontraste -on e" -a&. 1 11) Mes &re-iso ta&ar"es "a bo-aN. )(.2#&-+9Minstru--i4nN. MenseGan<aN. 8. 2"7B*+)($9MsobriosNA traducido Mso"E-itosN) -omo s4"o &ueden ser"o 3ombres sobrios) 1 Timoteo 7 2. ,#+5"$9seriosA &ortBndose -on reverente correccin. B#1)"-2"$9MdominBndose a sE mismosN Mdis-retosN TA";ordU J-a&. 1 8A 1 Timoteo 2 ,K. @" O .+#&)+) O B+.&"-.&+9-ombinadas en 1 Timoteo 6 11. MFe) esperan$a, -aridadN J1 Corintios 17 17K. MPa-ien-iaN) griego, M&erseveran-ia duraderaN) es a-om&aGante de "a Mes&eran<aN) 1 sostenida &or e""a. J1 Corintios 17 +A 1 Tesa"oni-enses 1 7K. Es "a .ra-ia 5ue es&e-ia"mente "es asienta a "os hombres ancianos, &or ser ;ruto de una e/&erien-ia madura resu"tante de &ruebas ven-idas JRomanos ( 7K. B(#2"9 -ondu-ta. $+-2(9mBs bien) MreverenteNA M-omo -onviene a mu@eres -onsa.radas a DiosN T?a3"U siendo &or nuestra vo-a-i4n -ristiana sa-erdoti<as a Dios JE;esios ( 7A 1 Timoteo 2 12K. MObservando e" de-oro sa.radoN TBen.e"U. -( .+*17-&+)(#+$9&e-ado dominante de a".unas mu@eres an-ianas. -( )+)+$ + 71.3( 5&-(9e" vi-io dominante de "os -retenses J-a&. 1 12K. )it., [PAG. 599] Mes-"avi<adas a mu-3o vinoN. E" a;e-to a" vino es esclavitud JRomanos 6 16A 2 Pedro 2 1,K. 7+"$2#+$9en &rivado no en &Cb"i-o J1 Corintios 1' 7'A 1 Timoteo 2 11) 12KA in;"u1endo &ara bien en "as mu@eres mBs @4venes mediante e" &re-e&to 1 e" e@em&"o. 4. + $"# B#1)"-2"$99riego, Mdominadoras de sE mismasN) Mdis-retasNA "a misma &a"abra .rie.a -omo en e" v. 2) Mtem&"adosN. =as v0ase Nota; v0ase Nota, 2 Timoteo 1 +. A";ord) &ues traduce2 M!ue enseGen Jamonesten en su deberK a "as mu@eres @4venes a ser amadoras de sus es&ososN) et-. J"a base de toda ;e"i-idad dom0sti-aK. Fu0 &rudente 5ue Tito) 3ombre @oven) amonestase a "as mu@eres @4venes) no dire-tamente) sino &or medio de "as mu@eres de mBs edad. 5. 2"-,+- .1&)+)( )" *+ .+$+9-omo M.uardianas de "a -asaN) -omo e/&resa "a &a"abra griega. #os manus-ritos mBs anti.uos "een) MTraba'adoras en -asaNA a-tivas en "os deberes dom0sti-os JProverbios + 11A 1 Timoteo ( 17. '1"-+$9bondadosas) beneficas J=ateo 22 1(A Romanos ( +A 1 Pedro 2 18K. %o inso"entes ni me<5uinas) aun5ue ;ru.a"es -omo amas de -asa. $14"2+$9mBs bien) MsumisasN) -omo se tradu-e e" griego. I0ase Notas, E;esios ( 21) 22) 2'. $1$ 7+#&)($9en;Bti-o) Msus propios es&ososN) seGa"ando e" deber de sumisi4n 5ue "es deben &or ser sus propios es&osos JE;esios ( 22A Co"osenses 7 18K. -( $"+ '*+$@"7+)+9M5ue no se 3ab"e ma" de "a Pa"abra de DiosN. !ue nin.Cn o&robio sea e-3ado sobre e" evan.e"io) &or "as in-onse-uen-ias de "os 5ue "o &ro;esan Jvv. 8) 12A Romanos 2 2'A 1 Timoteo ( 1'A 6 1K. MSi no somos virtuosas) "a b"as;emia -aerB &or intermedio nuestro en "a ;eN. TTeo;i"a-toU. 6. 7+-."'($99riego, M3ombres mBs @4venesN. .(7")&)($99riego, Ma ser de mente sobriaN. M!ue se dominen a sE mismosN. TA";ordU. M%ada es tan di;E-i" a esta edad -omo dominar "os &"a-eres 1 "o-urasN. TCris4stomoU. 7. "- 2()(9res&e-to a todas "as -osas. B(# "4"7B*(9aun5ue no eres sino @oven tC tambi0n. Toda enseGan<a es inCti" si e" e@em&"o de" maestro no -on;irma su &a"abra. "- )(.2#&-+9en tu ense/an$a ministeria" JmostrandoK integridad, es de-ir) pure$a de motivo sin contaminar de tu &arte Jv0ase 2 Corintios 11 7K) -omo &ara ser Me@em&"oN a todos. AsE -omo M.ravedadN) et-.) se re;iere a Tito) asE tambi0n Minte.ridadNA aun5ue) sin duda) "a inte.ridad de "a doctrina se.uramente se.uirB -omo -onse-uen-ia de 5ue e" ministro -ristiano sea 0" mismo de inte.ridad sen-i""a e in-orru&ta. ,#+5")+)9seriedad 1 ;orma"idad en &resentar "a verdad. 8. P+*+'#+

+'8
$+-+9 -onversa-i4n en sus ministra-iones &Cb"i-as 1 &rivadas. "* +)5"#$+#&(9"it.) Me" de "a &arte -ontrariaN J-a&. 1 ,A 2 Timoteo 2 2(K) sea &a.ano) sea @udEo. $" +5"#,S"-."9sea -on;undido &or e" &oder de "a verdad 1 "a ino-en-ia Jv0ase vv. () 12A 1 Timoteo ( 1'A 6 1K. 7+* -&-,1-(9en nuestros actos o conducta. )" 5($(2#($9AsE uno de "os manus-ritos mBs anti.uos. Otros mu1 anti.uos "een) Mde nosotrosN "os -ristianos. 9. $&"#5($9Mes-"avosN. +,#+)"- "- 2()(9M5ue

+',
den satis;a--i4nN. TA";ordU. !ue ten.an e" -e"oso deseo de .anar "a benevo"en-ia de" amo) deseo 5ue anti-i&arB e" deseo de" amo) 1 5ue 3arB aun mBs de "o 5ue se "es e/i.e. E" motivo &or "a ;re-uente re&eti-i4n de -onse@os a "os es-"avos a 5ue ;uesen sumsos JE;esios 6 (. et-.A Co"osenses 7 22A 1 Timoteo 6 1) et-.A 1 Pedro 2 18K era 5ue en nin.una -"ase so-ia" 3abEa mBs &e"i.ro de 5ue ;uese ma" entendida "a do-trina de "a i.ua"dad 1 "ibertad espirituales de "os -ristianos) 5ue en "a de "os es-"avos. Era natura" 5ue e" es-"avo 5ue 3abEa ""e.ado a ser -ristiano) se o"vidara de su &osi-i4n 1 se -o"o-ase sobre e" mismo nive" social 5ue su amo. De a3E e" mandato 5ue -ada uno &ermane-iera en "a es;era en "a -ua" estaba -uando se -onvirti4 J1 Corintios + 22Q2'K. -( #"$B(-)(-"$9en contradiccin a" amo asE e" griego, Mno -ontradi-toresN. T?a3"U. !. N( )"@#+1)+-)(9M%o rateandoNA griego, Mno a&ro&iando &ara sEN "o 5ue no "e &ertene-e a uno. !uiere de-ir) MretenerN ;raudu"entamente JFe-3os ( 2) 7K. 7($2#+-)(9 mani;estando en 3e-3os &a"&ab"es.. 2()+9"a 5ue sea &osib"e. '1"-+ *"+*2+)9rea"mente buenaA no en mera a&arien-ia JE;esios 6 () 6A Co"osenses 7 22Q2'K. M#os &a.anos no @u<.an "a do-trina de "os -ristianos &or medio de "a do-trina) sino &or medio de "as a--iones 1 "a vida de" -ristianoN. TCris4stomoU. #os 3ombres es-ribirBn) &e"earBn 1 aun morirBn &or su re"i.i4nA &ero V-uBn &o-os viven &or e""aW Trad $case2 MPara 5ue adornen en todo "a do-trina de nuestro Sa"vador DiosN) es de-ir) Dios e" Padre) autor ori.ina" de "a sa"va-i4n Jv0ase Nota, 1 Timoteo 1 1K. Dios se di.na de 5ue su do-trina evan.0"i-a sea adornada &or es-"avos) "os 5ue no son -onsiderados &or e" mundo -omo me@ores 5ue "as bestias de -ar.a. MAun5ue sea rendido e" servi-io a un amo terrena") "a 3onra redunda a Dios) &uesto 5ue "a buena vo"untad de" siervo emana de" temor de DiosN. TTeo;i"a-toU. Aun "os es-"avos) tan ba@o -omo es su estado) no deberEan -reer 5ue "a in;"uen-ia de su e@em&"o sea asunto sin im&ortan-ia a "a re"i.i4n V-uBnto mBs "os 5ue estBn en &osi-i4n e"evadaW E" amor de Dios en ser Mnuestro Sa"vadorN es e" motivo mBs &otente &or e" -ua" adornemos su do-trina -on nuestras vidas. Esta es "a ;uer<a de" M&or5ueN en e" v. 11. . *+ ,#+.&+ )" D&($9e" favor gratuito de Dios en e" &"an de "a reden-i4n. $" 7+-&@"$2/99riego, Mse "e 3i<o a&are-erN o Mmani;estarseN J$saEas , 2A #u-as 1 +,K) M3a sido mani;estadaN J-a&. 7 'K) des&u0s de 3aber 5uedado es-ondida en "os -onse@os amorosos de Dios JCo"osenses 1 26A 2 Timoteo 1 ,) 12K. Se i"ustra "a ima.en en Fe-3os 2+ 22. #a .ra-ia de Dios a3ora 3a sido in-or&orada en JesCs) Me" res&"andor de "a ."oria de" PadreN) manifestado -omo e" MSo" de @usti-iaN) M"a Pa"abra 3e-3a -arneN. #a dis&ensa-i4n evan.0"i-a) &ues) es ""amada Me" dEaN J1 Tesa"oni-enses ( () 8A 3a1 una dob"e Ma&ari-i4nN) "a de "a M.ra-iaN a5uE) "a de "a M."oriaN) v. 17A v0ase Romanos 17 12K. M#a gracia salvadora a todos "os 3ombres se mani;est4N J1 Timoteo 2 'A ' 12K. Por esto Dios se ""ama Mnuestro Sa"vadorN Jv. 12K. E" mismo nombre %es s 5uiere de-ir "o mismo. + 2()($9de 5uienes Pab"o enumer4 "as di;erentes -"ases Jvv. 2Q,K aun a es-"avosA a nosotros "os .enti"es) a".una ve< e/tran@ero 1 a"e@ados de Dios. De a3E viene nuestra ob"i.a-i4n a todos "os 3ombres J-a&. 7 2K. 8. E-$"FE-)(-($99riego, Mdis-i&"inBndonosN. #a .ra-ia em&"ea "a disciplina, 1 se -omuni-a en -one/i4n -on -asti.os dis-i&"inarios J1 Corintios 11 72A Febreos 12 6) +K. #a edu-a-i4n 5ue re-ibe e" -ristiano de &arte de M"a .ra-iaN de Dios) es a menudo una dis-i&"ina do"orosa &ara "a -arne 1 san.reA -omo "a dis-i&"ina 5ue ne-esitan "os niGos. #a disciplina 5ue "a .ra-ia em&"ea) nos ense/a a negar la impiedad [PAG. 6!!] y las concupiscencias mundanas, y a vivir sobria, 'usta y pamente en el presente mundo <griego, edad o -urso de -osasK donde 3a-e ;a"ta seme@ante dis-i&"ina de sE mismo) 1a 5ue su es&Eritu se o&one a Dios J-a&. 1 12) 16A 1 Corintios 1 22A 7 18) 1,KA en e" mundo venidero &odemos satis;a-er todo deseo sin ne-esidad de "a dis-i&"ina de nosotros mismos) &or5ue a""E todos "os deseos serBn -on;ormes a "a vo"untad de Dios. ?1"99riego, Ma ;in de 5ueNA e" ;in de "a Mdis-i&"inaN es Ma fin de .ue vivamos sobriamenteN) et-. Este &unto se &ierde en "a traduccin, Bense/(ndonos .ue?. #"-1-.&+-)( O )"$"($ 71-)+-($9J#u-as , 27K. E" aoristo griego de" &arti-i&io e/&resa) Mrenun-iando una ve$ para siempre?. Renun-iamos a "os deseos mundanos -uando retiramos de e""os nuestro -onsentimiento) -uando re-3a<amos e" de"eite 5ue e""os su.ieren) 1 -uando a" a-to a" -ua" nos so"i-itan) de-imos 5ue noA "os arran-amos de raE-es de nuestra a"ma 1 mente TSan Bernardo) Serm4n) 11U. )"$"($ 71-)+-($9E" artE-u"o griego e/&resa Mlos deseos de" mundoN) Mtodos "os deseos mundanosN TA";ordU JDB"atas ( 16A E;esios 2 7A 1 Juan 2 1(Q1+A ( 1,K. E" mundo <@osmos= no ""e.arB a un ;in) -uando esta &resente edad Je4nK o -urso de -osas termine. 5&5+7($ O 2"7B*+)+6 9 41$2+6 9 BA+7"-2"9 e" "ado positivo de" -arB-ter -ristiano) asE -omo Mrenun-iando Y a "os deseosN ;u0 e" "ado negativo. MTem&"adamenteN) es de-ir) -on dominio de sE) en re"a-i4n -onsi.oA M@ustamenteN) en re"a-i4n -on nuestro vecino; M&EamenteN) en re"a-i4n -on Dios Jno sim&"emente amable 1 'ustamente, sino a".o su&erior) pamente, -on amor 1 reveren-ia 3a-ia DiosKK. Estos tres -om&renden nuestra Mdis-i&"inaN en la fe 1 el amor, de "os -ua"es 0" &asa a "a esperan$a Jv. 17K. :. JFi"i&enses 7 22) 21K. E$B"#+-)(9a.uardando -on -onstante e6pectativa JasE e" griegoK 1 -on .o<o JRomanos 8 1,K. Esto resu"tarB un antEdoto a "as -on-u&is-en-ias mundanas 1 estEmu"o a Mvivir en este &resente mundoN -on;orme a esta e6pectativa. +?1"**+99riego, M"aN '&"-+5"-21#+)+95ue trae "a bienaventuran<a JRomanos ' +) 8K. "$B"#+-=+9es de-ir) e" ob@eto de "a es&eran<a JRomanos 8 2'A DB"atas ( (A Co"osenses 1 (K. *+ 7+-&@"$2+.&/- ,*(#&($+9no 3a1 sino un artE-u"o .rie.o -on Mes&eran<aN 1 Mmani;esta-i4nN) "o 5ue indi-a "a Entima -one/i4n entre e""as Jsiendo rea"i<ada "a esperan$a so"amente en "a manifestacin o a&are-imiento de CristoK. Trad $case, M#a bendita es&eran<a y manifestacin de la gloriaN Jv0ase Nota, v. 11K. #a &a"abra griega &or Mmani;esta-i4nN a5uE se

+(2
traduce Mres&"andorN en 2 Tesa"oni-enses 2 8. AsE -omo su MvenidaN Jgriego) parousTaK e/&resa e" 3e-3oA asE Mres&"andor) a&ari-i4nN o Mmani;esta-i4nN JepifaneaK e/&resa

+(1
su visibilidad &ersona" -uando ven.a. )"* ,#+- D&($ 9 S+*5+)(# -1"$2#( 0"$1.#&$2(9%o 3a1 sino un artE-u"o griego &ara MDiosN 1 MSa"vadorN. "o 5ue indi-a 5ue ambas &a"abras son &redi-adas de uno 1 e" mismo Ser. MDe a5ue" 5ue es a "a ve< e" .ran Dios 1 nuestro Sa"vadorN. Tambi0n J2K) Ma&ari-i4nN JepifaneaK nun-a es usada &or Pab"o re;iri0ndose a Dios e" Padre JJuan 1 18A 1 Timoteo 6 16K) o aun a su M."oriaN J-omo e/&"i-a A";ordK se re;iere invariablemente a "a venida de Cristo) a "a -ua" Jen su &rimer advenimiento) v0ase 2 Timoteo 1 12K e" verbo &are-ido Ma&are-i4N JepefaneeK v. 11) se re;iere J1 Timoteo 6 1'A 2 Timoteo ' 1) 8K. Tambi0n J7K en e" -onte/to Jv. 1'K no 3a1 re;eren-ia a" Padre) sino a Cristo so"oA 1 a5ui no 3a1 o-asi4n &ara re;eren-ia al 3adre en "as e/i.en-ias de" -onte/to. Tambi0n J'K "a e/&resi4n M.ran DiosN) -omo re;erido a Cristo) estB de a-uerdo -on e" -onte/to) 5ue se re;iere a la gloria de su aparicin; asE -omo Me" verdadero DiosN se a;irma a-er-a de Cristo en 1 Juan ( 22. #a ;rase no a&are-e en nin.una otra &arte de" %uevo Testamento) &ero ;re-uentemente en e" Anti.uo Testamento. Deuteronomio + 21A 12 1+) re;iri0ndose a Je3ovB) 5uien) -omo su SeGor mani;estado) -ondu@o a "os israe"itas &or e" desierto) sin duda "a Se.unda Persona de "a Trinidad. #os -re1entes a3ora a.uardan "a mani;esta-i4n de su ."oria) &or -uanto e""os 3an de &arti-i&ar en e""a. Aun "a e/&"i-a-i4n so-iniana) 5ue 3a-e 5ue Me" .ran DiosN sea el 3adre, Mnuestro Sa"vadorN el +i'o, -o"o-a a Dios 1 Cristo sobre igual relacin -on M"a ."oriaN de "a ;utura a&ari-i4n un 3e-3o in-om&atib"e -on "a idea de 5ue Cristo no es divinoA en e;e-to) serEa b"as;emia e" vin-u"ar asE a una mera -riatura -on Dios. 4. $" )&/ + $A 7&$7(9ME" en0r.i-o a s mismo, su ser entero, el don m(s grande 'am(s dado, no debe &erderse de vistaN. B(# -($(2#($99riego, Ma ;avor de nosotrosN. B+#+ #")&7&#-($9 "ibertarnos de "a es-"avitud) &a.ando e" &re-io de su sangre preciosa. $ma.en mu1 a&ro&iada usada a" diri.irse a es-"avos Jvv. ,) 12K. )" 2()+ &-&?1&)+)9"a esen-ia de" &e-ado. es de-ir) M"a trans.resi4n de "a "e1N en servidumbre a "a -ua" estBbamos 3asta enton-es. E" &ro&4sito de su reden-i4n ;u0 redimirnos) no s4"o de "a -ondena) sino de" ser de toda ini5u`dad. AsE se vue"ve atrBs a "a MenseGan<aN en @usti-ia) o e" e;e-to disciplinario de "a .ra-ia de Dios 5ue trae sa"va-i4n Jvv. 11) 12K. B1"'*( B#(B&(9peculiarmente suyo, -omo "o ;u0 $srae" anti.uamente. ."*($(9en 3a-er 1 &romover Mbuenas obrasN. 5. .(- 2()+ +12(#&)+)9Trad $case. MAutoritativamenteN) o -on toda autori<a-i4n. N+)&" 2" )"$B#".&"9Fab"a -on ta" vi.or -omo &ara e/i.ir res&eto J1 Timoteo ' 12K. Advi0rte"os -on ta" autoridad 5ue nin.uno se considere superior a "a ne-esidad de "a admoni-i4n. TTittmann) *ynonyms of NeK TestamentU. CAPITULO : V"#$. % 5. #O !UE T$TO FA DE E%SEXAR ACERCA DE #A CO%DUCTA DE #OS CRE>E%TES PARA CO% E# =U%DO CO=O FA DE TRATAR A FEREJES CUA%DO > DO%DE FA DE E%CO%TRARSE CO% PAB#O. SA#UDOS. CO%C#US$O%. . A7(->$2+*"$9-omo e""os estBn en &e"i.ro de o"vidarse de su deber. aun5ue "o -ono<-an. #a o&osi-i4n de" -ristianismo a" &a.anismo) 1 "a natura" dis&osi-i4n de "os @udEos de rebe"arse ba@o e" $m&erio romano Jde 5uienes mu-3os vivEan en CretaK. &odrEan ""evar a mu-3os a o"vidarse &rB-ti-amente de "o 5ue era un &rin-i&io -ristiano re-ono-ido en teorEa) "a sumisi4n a "os &oderes e/istentes. Diodoro SE-u"o men-iona "a tenden-ia de "os -retenses a "a insubordina-i4n desen;renada. B#A-.&B"$ O B(2"$2+)"$99riego, Mma.istrados Y autoridadesN. $" $14"2"-9voluntariamente JasE e" griegoK. ('")"=.+-9a "os mandatos de "os Mma.istradosNA no ne-esariamente obedien-ia espont(nea. #a obedien-ia voluntaria se da a entender en M&rontos a toda buena [PAG. 6! ] obra.N I0ase Romanos 17 7) 5ue muestra 5ue "a obedien-ia a "os ma.istrados in-"inarEa a buenas obras) &ues .enera"mente e" propsito de" ma.istrado es e" de ;avore-er a "os buenos 1 -asti.ar a "os ma"os. Contraste -on Mrebe"desN o desobedientes Jv. 7K. 8. D1" + -+)&" &-@+7"-9es&e-ia"mente) no a "as Mdi.nidadesN 1 ma.istrados. -( $"+- B"-)"-.&"#($9no -o"0ri-os) ;uriososA no ata-ando a otros. 7()"$2($93umi"des &ara -on "os 5ue nos ata-an. Considerados) -ediendo) no insistiendo en nuestros dere-3os 3asta e" ;in) sino indu".entes 1 bondadosos. JNota, Fi"i&enses ' (K. =u1 di;erentes de "a voracidad natural 1 e" es&Eritu de a.resi4n 3a-ia otros) "o -ua" -ara-teri<aba a "os -retenses. 7($2#+-)(9en 3e-3os. 2()+9"a 5ue sea &osib"e. 7+-$")17'#"9 JNota) 2 Corintios 12 1K9"o -ontrario a "a severidad a&asionada. .(- 2()($ *($ 3(7'#"$9E" deber de "a -ondu-ta -ristiana &ara -on todos "os 3ombres es "a -onse-uen-ia &ro&ia de "a universa"idad de "a .ra-ia de Dios a todos los hombres, tan ;re-uentemente &resentada en "as E&Esto"as Pastora"es. :. P(#?1"9%uestros &e-ados &asados deberEan indu-irnos a ser -"ementes &ara -on "os de otros. M%o des&re-ies a nadie) &or5ue ta" eras tC tambi0nN) -omo di@o e" "adr4n arre&entido en "a -ru< a su -om&aGero de -rimen. MR%i temes a Dios) estando en "a misma -ondena-i4nSN >#+7($ -($(2#($9"os 5ue a3ora somos -ristianos. Contraste v. '. M=as -uandoN) et-.) es de-ir) ahora2 -ontraste ;avorito en "os es-ritos de Pab"o) a5u0" entre nuestro estado pasado &or natura"e<a) 1 nuestro estado presente de "ibera-i4n &or "a .ra-ia. AsE -omo Dios nos trat4. asE debemos tratar a nuestro ve-ino. -".&($9Fa"tBndonos ra<4n -orre-ta en nuestra manera de vivir. Irracionales. Un -uadro e/a-to de "a vida 3umana sin "a .ra-ia de Dios. #a .ra-ia es e" Cni-o remedio &ara "a ne-edad. #"'"*)"$9 -ontra Dios. "N2#+5&+)($9en.aGados. I0ase Febreos ( 2. $&#5&"-)(99riego, Men servidumbre aN) Msirviendo -omo esclavos.N )"*"&2"$9de "a -arne. )&5"#$($9e" a&etito sa-iado im&"ora "a diversidad

+(2
-onstante. 7+*&.&+9ma"i.nidad. +'(##".&'*"$ O +'(##".&"-)(9Corre"ativos. Provo-ando e" odio de otros &or su -arB-ter 1 -ondu-ta detestab"es 1 a

+(7
su ve<) aborre-i0ndo"os a e""os. 46 5. Para mostrar -uBn &o-a ra<4n tenEan "os -ristianos de enor.u""e-erse 1 de des&re-iar a otros 5ue no eran -ristianos JNotas, vv. 2) 7K. Es a M"a bondad 1 amor de DiosN. no a sus m0ritos &ro&ios) 5ue e""os deben su sa"va-i4n. '(-)+)99riego, Mbenig nidadN) 5ue se mani;iesta en su gracia. +7(# B+#+ .(- *($ 3(7'#"$9enseGBndonos a tener ta" Mamor Jb0nevo"en-iaK &ara -on "os 3ombresN Jgriego, M;i"antro&EaNK) Mmostrando toda mansedumbre &ara -on todos los hombresN Jv. 2K) asE -omo Dios mani;est4 "a .ra-ia Ma todos "os 3ombresN J-a&. 2 11K. -ontrariamente a "as -ara-terEsti-as JMaborre-ib"es 1 aborre-iendoNK de "os 3ombres no re.enerados. -u1a desdi-3a des&ert4 "a bondad benevo"ente de Dios. )" D&($ -1"$2#( S+*5+)(#9 9riego. Mde nuestro Sa"vador DiosN es de-ir) e" Padre J-an. 1 7K. 5uien Mnos sa"v4N Jv. (K M&or Jesu-risto nuestro Sa"vadorN Jv. 6K. $" 7+-&@"$2/99riego, M;u0 3e-3a a&are-erN ;u0 mani;estada. 5. N( B(#9 9riego, Mno de entreN Mno -omo resu"tado 5ue emane de las obrasN) et-. )" 41$2&.&+99riego. Men @usti-iaN) es de-ir) obradas en un estado de 'usticia; como Mobras 3e-3as en DiosN. Fu bo una ausen-ia abso"uta en nosotros de" e"emento JM@usti-iaNK en 5ue s4"o &odrEan 3a-erse obras @ustas) 1 asE ne-esariamente 3ubo ausen-ia de "as obras. M%osotros ni 3i-imos obras de @usti-ia) ni ;uimos sa"vados en -onse-uen-ia de e""as mas "a bondad de Dios "o 3i<o todoN. TTeo;i"a-toU. 7&$"#&.(#)&+9"a -ausa e;e-tiva de nuestra sa"va-i4n individua"mente MEn prosecucin de su miseri-ordiaN. Su bondad y amor al hombre ;ueron mani;estados en "a reden-i4n una ve< &ara siem&re obrada &or 0" &ara "a ra<a 3umana generalmente; su msericordia es "a -ausa in-itante a ;avor de nuestra rea"i<a-i4n individual de e""a. Se &resu&one la fe -omo e" instrumento de nuestra Msa"va-i4nNA e" 5ue seamos sa"vos) &ues) se men-iona -omo hecho cumplido. %o se men-iona a5uE la fe, sino s4"o "a &arte de Dios en "a o&era-i4n) &ues e" ob@eto de Pab"o a5uE no es des-ribir e" nuevo estado de" 3ombre) sino "a a.en-ia sa"vadora de 0ios en &rodu-ir e" nuevo estado de" 3ombre) independiente de todo mrito de parte del hombre JNota) v. 'K. B(#99riego, Ma trav0s deNA &or medio de. "* *+5+.#(9mBs bien) Me" "avaderoNA es de-ir) "a ;uente bautisma". )" *+ #","-"#+.&/-9propuesto -omo e" instrumento visib"e de "a re.enera-i4n. JR%o serEa mBs -orre-to de-ir Msmbolo visib"e de "a re.enera-i4nNS E" a.ua de" bautismo no e;e-tCa "a re.enera-i4n ni aun -omo MinstrumentoNA e" Es&Eritu Santo es e" a.ente e instrumento en esta o&era-i4n es&iritua". %ota de" Trad.K M#os a&4sto"es sue"en sa-ar un ar.umento de "os sa-ramentos JmBs bien Mordenan<asN. %ota de" Trad.K &ara &robar "a -osa en e""as simbo"i<ada) &or5ue debe ser un &rin-i&io re-ono-ido entre "os &iadosos 5ue Dios no nos mar-a -on seGa"es inCti"es) sino 5ue su &oder e;e-tCa interiormente "o 5ue 0" demuestra &or seGa"es e/teriores) &or "o 5ue e" bautismo a-ertada 1 verdaderamente se ""ama e" lavadero de la regeneracin. Tenemos 5ue unir e" sEmbo"o 1 "a -osa si.ni;i-ada. &ara no 3a-er 5ue "a seGa" sea 3ue-a e ine;i-a<A 1 todavEa. -on e" ;in de 3onrar "a seGa") no 5uitar a" Es&Eritu Santo "o 5ue &e-u"iarmente es su1oN. TCa"vinoU J1 Pedro 7 21K. Se &resu&one 5ue "os -andidatos adu"tos &ara e" bautismo 3a1an e/&erimentado e" arre&entimiento 1 "a ;e J&or5ue Pab"o a menudo asume en ;e 1 -aridad 5ue "as &ersonas a 5uienes se diri.Ea) son "o 5ue e""as &ro;esan ser) aun5ue en rea"idad a".unos de e""os no "o eran) 1 Corintios 6 11K en ta" -aso e" bautismo serEa e" visib"e M"ava-ro de re.enera-i4nN &ara e""os) Msiendo &or 0" confirmada "a ;e) 1 aumentada "a .ra-ia) &or virtud de "a ora-i4n a DiosN J$."esia An."i-ana) ArtE-u"o 2+K. Se presume caritativamente 5ue "os &Brvu"os 3a1an re-ibido una .ra-ia mediante su des-enden-ia Jo na-imientoK. -ristiana) en res&uesta a "as ora-iones creyentes de sus &adres o tutores 5ue "os &resentan &ara e" bautismo) Me" "ava-ro de "a re.enera-i4nN. *e presume 5ue e""os son enton-es re.enerados) 3asta 5ue aGos de -ons-ien-ia desarro""ada &rueben si estBn o no estBn realmente re.enerados. ME" 5ue no na-iere de a.ua 1 de" Es&irituN JJuan 7 'K. J%ota de" Tradu-tor E" autor en otro "u.ar e/&"i-a este Mna-imiento de" a.uaN) -omo e" na-imiento natura". $n-onse-uentemente. a5uE 5uiere entender"o -omo re;eren-ia a" bautismo. #a Pa"abra es e" instrumento remoto 1 anterior de" nuevo na-imientoA e" bautismo es e" instrumento [PAG. 6!8] apro6imado de 0". #a Pa"abra) e" instrumento &ara e" individuo; e" bautismo en re"a-i4n -on "a *ociedad de -ristianos. E" "avadero de &uri;i-a-i4n estaba a" e/terior de "a &uerta de" tabernB-u"o) en e" -ua" e" sa-erdote tenEa 5ue "avarse antes de entrar a" #u.ar SantoA asE) &ues) nosotros tenemos 5ue ser "avados en e" "ava-ro de "a re.enera-i4n antes de &oder entrar en "a i."esia) "os miembros de "a -ua" son un Msa-erdo-io rea"N. MBautismo &or e" Es&ErituN Jde" -ua" e" bautismo de a.ua es e" se""oK 3a-e "a di;eren-ia entre e" bautismo -ristiano 1 e" de Juan. AsE -omo Pab"o &resu&one 5ue "a i."esia e/terna es "a -omunidad visib"e de "os redimidos) asE 3ab"a de" bautismo en "a su&osi-i4n de 5ue 0ste res&onde a ta" ideaA 5ue todo "o interno &ertene-iente a su &er;e--i4n a-om&aGaba "o e/terno. Por esto a;irma a5uE de" bautismo e/terno todo "o 5ue estB in-"uEdo en "a a&ro&ia-i4n &or "a ;e de "as verdades divinas 5ue e" bautismo simbo"i<a) todo "o 5ue se rea"i<a -uando e" bautismo -orres&onde &"enamente -on su &ro&4sito ori.ina". AsE DB"atas 7 2+A "en.ua@e 5ue va"e s4"o &ara a5ue""os en 5uienes "a -omuni4n viviente 1 e" bautismo e/terno se @untan. M%os sa"v4N se re;iere s4"o &"enamente a "os 5ue son verdaderamente re.eneradosA en sentido .enera" &odrB in-"uEr a mu-3os) 5uienes) &uestos a" a"-an-e de "a sa"va-i4n) ;ina"mente no se sa"varBn. MRe.enera-i4nN J5uiere de-ir e" autor "a misma &a"abra regeneracin; "a verdad) e" 3e-3o) "a do-trina. e/iste mBs ve-es. %ota de" Tradu-torK o-urre s4"o una ve< mBs en e" %uevo Testamento) =ateo 1, 28) es de-ir) el nuevo nacimiento de los cielos y la tierra, en "a se.unda venida de Cristo &ara renovar todas "as -osas materia"es) in-"usive e" -uer&o 3umano) -uando "a -riatura) a3ora &ade-iendo do"ores de &arto) serB "ibertada de "a es-"avitud de -orru&-i4n a "a "ibertad ."oriosa de "os 3i@os de Dios. #a re.enera-i4n 5ue a3ora em&ie<a en e" a"ma de" -re1ente)

+('
enton-es se e/tenderB a su

+((
-uer&o) 1 desde a""E a toda "a -rea-i4n. JEs verdaderamente sor&rendente 5ue nuestro autor) tan -"aro en sus distin-iones entre "a enseGan<a neotestamentaria 1 "as su&ersti-iones romanistas) 3a1a tratado de meter en un -omentario bEb"i-o tan e/-e"ente esta do-trina 1 &rB-ti-a de" bautismo in;anti" 1 su -reen-ia en "a re.enera-i4n bautisma") 3eredadas de "a $."esia de Roma. #os 5ue estudian e" %uevo Testamento) sin &re@ui-ios) no tendrBn di;i-u"tad en entender 5ue "as dos ordenan<as9""amados Msa-ramentosN &or nuestro autor9son meros sEmbo"os de verdades es&iritua"es 1 5ue e""as no obran mi"a.ros son smbolos. %ota de" Trad.K )" *+ #"-(5+.&/-9no Mel lavacro de "a renova-i4nN) sino M1 por "a renova-i4nN) et- Mnos sa"v4 Y &or "a renova-i4nN. Fa-er 5ue M"a renova-i4n de" Es&Eritu SantoN de&enda de Me" "ava-roN destruirEa e" e5ui"ibrio de "as ;rases de "a ora-i4n) 1 3arEa 5ue e" bautismo ;uese e" se""o no s4"o de "a regeneracin, sino tambi0n de" &ro-eso subsi.uiente de "a santificacin progresiva JM"a renova-i4n de" Es&Eritu SantoNK. #a regeneracin es -osa 3e-3a una ve< &ara siem&reA "a renovacin es un &ro-eso diariamente -ontinuado. AsE -omo Me" "ava-roN se re"a-iona -on Mre.enera-i4nN) asE M"a renova-i4n de" Es&Eritu SantoN estB unida -on Me" -ua" derram4 abundantemente sobre nosotrosN Jv. 6K. 6. E* .1+*9E" Es&Eritu Santo. )"##+7/99riego, Mverti4N) -omo un "E5uidoA no s4"o sobre "a i."esia en .enera" en Pente-ost0s) sino tambi0n Msobre nosotrosN individua"mente. Este vertimiento de" Es&Eritu -om&rende "a .ra-ia re-ibida antes de) en) 1 des&u0s de" bautismo. +'1-)+-2"7"-2"9 9riego, Mri-amenteN JCo"osenses 7 16K. B(# 0"$1.#&$2(9e" -ana" 1 =ediador de" don de" Es&Eritu Santo. -1"$2#( S+*5+)(#9inmediatamenteA asE -omo e" Padre es Mnuestro Sa"vadorN mediatamente. E" Padre es e" autor de nuestra sa"va-i4n) 1 nos sa"va &or Jesu-risto. 7. P+#+ ?1"6 et-. 9e" &ro&4sito 5ue Dios tenEa en M3abernos sa"vadoN Jv. (K) es de-ir) MPara 5ue) @usti;i-ados Jreconocidos 'ustos &or "a ;e en nuestra Mre.enera-i4nN) 1 hechos 'ustos &or "a diaria Mrenova-i4n de" Es&Eritu SantoNK &or su .ra-ia J-omo -ontrariamente a M&or obrasN) v. (K) seamos 3e-3os 3erederosN. B(# $1 ,#+.&+99riego, M&or "a .ra-ia de a.ulN) es de-ir) de Dios Padre Jv. 'A Romanos ( 1(K. 3"#")"#($9JDB"atas 7 2,K. $",C- *+ "$B"#+-=+ )" *+ 5&)+ "2"#-+9-a&. 1 2 1 tambi0n "a &osi-i4n de "as &a"abras griegas, -on;irman nuestra versi4n) es de-ir) de acuerdo con "a es&eran<a de "a vida eternaA "a 3eren-ia eterna 5ue satis;a-e &"enamente "a es&eran<a. Ben.e") E""i-ott) et-.) "o e/&"i-an) Mherederos de la vida eterna, en vEas de "a es&eran<aNA es de-ir) no en &osesi4n a-tua". Ta" esperan$a bienaventurada, 5ue antes no era &oseEda) ""evarB a" -re1ente a &ra-ti-ar "a santidad 1 "a mansedumbre &ara -on otros) "e--i4n es&e-ia"mente ne-esitada &or "os -retenses. 8. 9riego, M;ie" es e" di-3oN. F4rmu"a &e-u"iar a "as E&Esto"as Pastora"es A5uE Me" di-3oN es "a a;`rma-i4n Jvv 'Q+K en -uanto a "o .ratuito de" don de Dios de "a sa"va-i4n. "$2+$ .($+$6 et-.99riego, B&cerca de estas -osas J"as verdades re-a"-adas en vv. 'Q+K 5uiero 5ue a;irmes JinsistasK fuerte y persistentemente, a ;in de 5ue "os 5ue 3an -reEdo a Dios Je" griego &or M-reEdo en DiosN es di;erente) Juan 1' 1. M#os 5ue 3an a&rendido a ;iar en DiosN en "o 5ue di-e &ro-uren mantener Jlit., M&oner de"ante de sE -omo &ara mantenerK buenas obrasN. %o a&"i-ando mBs su -uidado a es&e-u"a-iones Min;ru-tuosasN e im&rB-ti-as Jv. ,K. E$2+$ .($+$ $(- '1"-+$9Estos resu"tados de "a do-trina JMbuenas obrasNK son Mbuenas 1 Cti"es a "os 3ombresN) mientras 5ue resu"tados &rB-ti-os -omo 0stos no sa"en de M-uestiones ne-iasN. AsE inter&retan Dro-io 1 ?iesin.er. Pero A";ord) &ara evitar "a tauto"o.Ea) Mestas Jbuenas obrasK son buenas a "os 3ombresN. e/&"i-a) Mestas verdadesN Jvv. 'Q+K. -".&+$99riego, MinsE&idasNA 5ue no &rodu-en ;ruto mora". MFab"adores de vanidadesN. ,"-"+*(,A+$9 em&arentadas -on "as M;Bbu"asN Jv0ase Nota, 1 Timoteo 1 'K. %o tanto 3ere@Ea dire-ta -omo 1a men-ionada a5uE) -omo dis-usiones inCti"es a-er-a de "as .enea"o.Eas de eones, et-.) "o 5ue ;ina"mente -ondu@o a" .n4sti-ismo. #os dis-ursos en "as sina.o.as se ""amaban daraschoth, es de-ir) dis-usiones. I0ase Mes-udriGador de este si."oN Jgriego) dispensacinK. )"'+2"$ +."#.+ )" *+ *"99a-er-a de "os Mmandamientos de "os 3ombresN) 5ue e""os trataban de -on;irmar &or "a "e1 J-a&. 1 1' Nota. 1 Timoteo 1 +K) 1 a-er-a de" sentido mEsti-o de "as di;erentes &artes de "a "e1 en re"a-i4n -on M"as .enea"o.EasN. "5&2+9est( le'os de. #a misma &a"abra griega -omo en Nota, 2 Timoteo 2 16. 3(7'#" 3"#"4" 9MFere@EaN en griego 5uerEa de-ir ori.ina"mente una divisin [PAG. 6!:] resu"tante de "a obstina-i4n individua"A 3a-iendo 1 enseGando e" individuo "o 5ue "e escogiera, inde&endientemente de "a enseGan<a 1 &rB-ti-a de "a i."esia. Con e" -orrer de" tiem&o) ""e.4 a 5uerer de-ir de;initivamente M3ere@EaN en e" sentido modernoA 1 en "as E&Esto"as &osteriores 1a 3abEa tomado asE este sentido. #os 3ere@es de Creta) -uando estaba a""E Tito) eran en do-trina se.uidores de sus &ro&ias M-uestionesN obstinadas) re&robadas en e" v. ,) 1 eran inmora"es en "a &rB-ti-a. R"31$+9re-3a<a) evitaA no e/-omuni-a-i4n ;orma") sino Mno ten.as nada 5ue ver -on 0"N) ni en amonesta-i4n) ni en trato. . "$ 2#+$2(#-+)(9M3a venido a ser &erversoN. .(-)"-+)( )" $1 B#(B&( 41&.&(9E" no &uede de-ir 5ue nadie "e 3a1a advertidoA -ontinuando "o mismo des&u0s de ;re-uente admoni-i4n) es -ondenado &or sE mismo. MPe-aN obstinadamente -ontra e" -ono-imiento. 8. C1+-)( "-5&+#" + 2& A#2"7+$6 ( + T9.3&.(9&ara o-u&ar e" "u.ar tu1o en Creta. Se di-e 5ue Artemas mBs tarde ;u0 obis&o de #istra. Ti5ui-o ;u0 enviado dos ve-es &or Pab"o desde Roma a Asia =enor) en su &rimer en-ar-e"amiento J"o 5ue 3a-e ver "o bien dotado 5ue estaba &ara ser e" su-esor de Tito en CretaKA E;esios 6 21A 1 en e" se.undo en-ar-e"amiento) 2 Timoteo ' 12. #a tradi-i4n "e 3a-e subsi.uientemente obis&o de Ca"-edonia) en Bitinia. N&./B(*&$9M#a -iudad de "a vi-toriaN) asE ""amada &or "a bata""a de A-tio) en E&iro. Esta E&Esto"a ;u0 es-rita &robab"emente desde Corinto en e" otoGo. Pab"o se &ro&onEa via@ar &or

+(6
Eto"ia 1 A-arnania a E&iro) 1 a""E MinvernarN. I0ase mi Introduccin a "as E&Esto"as Pastora"es. )"*+-2"9A1Cda"es a ir ade"ante) &rove10ndo"es "o ne-esario :. "-5A+

+(+
&ara su via@e. ;"-+$9-ontra--i4n de Henodoro. )(.2(# )" *+ *"99Un Mes-ribaN @udEo) 5uien) des&u0s de -onvertido) todavEa retenEa e" tEtu"o de su em&"eo anterior. Un abo.ado civil. AB(*($9-on Henas) &robab"emente "os &ortadores de esta E&Esto"a. En 1 Corintios 16 12) A&o"os se men-iona -omo &ensando visitar a CorintoA e" 5ue est0 a3ora en Corinto Jba@o "a teorEa de 5ue Pab"o estuviese en Corinto -uando es-ribi4K -on-uerda -on este &ro&4sito. Creta estarEa en su -amino o a Pa"estina o a su "u.ar de na-imiento) A"e@andrEa. AsE &are-e 5ue Pab"o 1 A&o"os estBn en 3ermosa armonEa en a5ue""a misma -iudad donde antes sus nombres 3abEan sido e" santo 1 seGa de un &artidismo anti-ristiano. Fu0 &ara evitar esta riva"idad de &artidos 5ue A&o"os anteriormente re3usaba visitar a Corinto) aun5ue Pab"o deseaba 5ue "o 3i-iera. Fi&4"ito men-iona a Henas -omo uno de "os Setenta) 1 mBs tarde obis&o de Di4s&o"is. 4. Y O +$&7&$7(99riego, MPero Y tambi0nN. %o s4"o t , sino 5ue otros tambi0n de MnuestrosN -om&aGeros en "a ;e Jo) M"os 5ue 3emos .anado en CretaNK -onti.o. B+#+ *($ 1$($ -"."$+#&($9para suplir las cosas necesarias de "os misioneros -ristianos 1 3ermanos) en "a medida 5ue ten.an ne-esidades en sus via@es &or "a -ausa de" SeGor. I0ase -a&. 1 8) M3os&edadorN. 5. S+*1)+9M*aluda a "os 5ue nos aman en "a ;eN. %o todos "os -retenses tenEan este amor arrai.ado en la fe, e" verdadero vEn-u"o de -om&aGerismo. Un sa"udo &e-u"iar a esta E&Esto"a) sa"udo ta" -omo no 3abrEa usado nin.Cn ;a"si;i-ador de E&Esto"as. L+ ,#+.&+9de Dios. .(- 2()($ 5($(2#($9no 5ue esta E&Eso"a sea diri.ida a todos "os -re1entes -retenses) mas Tito Mnatura"mente "a -omuni-arEa a su rebaGo.

+(8
LA EPISTOLA DE SAN PABLO A FILEMON INTRODUCCION #os testimonios de su autenti-idad son OrE.enes) +omila 1,) sobre %eremas, 5ue "a -ita -omo "a -arta de Pab"o a Fi"em4n a-er-a de On0simoA Tertu"iano) contra ,arcin, ( 21) M#a brevedad de esta E&Esto"a es "a Cni-a ra<4n &or "a -ua" 3a es-a&ado "as manos ;a"si;i-adoras de =ar-i4nNA Eusebio) +istoria Eclesi(stica, 7 2() "a men-iona entre M"as E&Esto"as universa"mente re-ono-idas de" -anonNA Jer4nimo) 3roemium in 3hilemonem, vo". iv) &. ''2) ar.u1e a ;avor de e""a -ontra a5ue""os 5ue se o&onEan a su -anoni-idad &or ser e" tema de e""a indi.no de un a&4sto". $.na-io) Efesios 2) 1 ,agnes, 12) &are-e re;erirse a Fi"em4n 22. I0ase E&Esto"a a Po"i-ar&o J-a&s. 1 1 6K. Su brevedad es "a -ausa &or "a -ua" no es -itada a menudo &or "os M&adresN. Pa"e1) +orae 3aulinae, 3a mostrado &ruebas notab"es de su autenti-idad en "as -oin-iden-ias natura"es entre e""a 1 "a E&Esto"a a "os Co"osenses. #UDAR 1 T$E=PO DE SU CO=POS$C$O%.9Esta E&Esto"a estB Entimamente re"a-ionada -on "a E&Esto"a a "os Co"osenses. #as dos ;ueron ""evadas &or e" mismo &ortador) On0simo J-on 5uien) sin embar.o) estB unido Ti5ui-o en "a E&Esto"a a "os Co"osensesK) Co"osenses ' ,. #as &ersonas 5ue envEan sa"udos son "as mismas) -on e/-e&-i4n de una) JesCs ""amado %usto JCo"osenses ' 11K. $.ua"mente en ambas es sa"udado Ar5ui&o Jv. 2A Co"osenses ' 1+K. Pab"o 1 Timoteo estBn en "os en-abe<amientos de ambas. En ambas a&are-e Pab"o -omo &reso Jv. ,A Co"osenses ' 18K. De a3E resu"ta 5ue ;u0 es-rita en e" mismo tiem&o 1 "u.ar -omo "a E&Esto"a a "os Co"osenses J"o 5ue ;u0 -er-a de "a misma ;e-3a -omo "a E&Esto"a a "os E;esiosK) es de-ir) en Roma) durante e" &rimer en-ar-e"amiento de Pab"o) aGos 61 a 62 d. de C. OBJETO.9On0simo) de Co"osas JMe" -ua" es de vosotrosN) Co"osenses ' ,K) es-"avo de Fi"em4n) se 3abEa es-a&ado de 0" 1endo a Roma des&u0s de 3aber"e [PAG. 6!4] de;raudado Jv. 18K. A""E ;u0 -onvertido a" -ristianismo &or Pab"o 1 &ersuadido &or Pab"o a 5ue re.resase a su amo) ;u0 &rovisto de esta E&Esto"a) "a 5ue re-omendaba a "a ;avorab"e re-e&-i4n de Fi"em4n) &or 1a no ser un mero siervo sino tambi0n un 3ermano en Cristo. Pab"o termina &idiendo a Fi"em4n 5ue "e &re&are 3os&eda@e) &ues -on;iaba en ser "ibertado &ronto 1 visitar a Co"osas. Esta E&Esto"a es diri.ida tambi0n a A&;ia) 5uien se su&one) &or e" tono dom0sti-o de "a -arta) 5ue sea "a es&osa de Fi"em4n) 1 a Ar5ui&o Jun ministro de "a $."esia -o"osense) Co"osenses ' 1+K) &or "a misma ra<4n) su&oni0ndose 5ue sea &ariente -er-ano e Entimo. On0simo en "os ""amados 7(nones &postlicos J+7K ;u0 eman-i&ado) se di-e) &or su amo. #as 7onstituciones &postlicas J+ '6K a;irman 5ue ;u0 -onsa.rado &or Pab"o -omo obis&o de Berea) en =a-edonia) 1 5ue ;u0 martiri<ado en Roma. $.na-io) Epstola ad Ephesum, -a&. 1) 3ab"a de 0" -omo obis&o de "os e;esios. EST$#O.9Fa sido ""amada ;e"i<mente) &or su urbanidad .ra-iosa 1 de"i-ada) M"a E&Esto"a -ort0s.N Sin embar.o) no 3a1 en e""a nada de -um&"imiento insin-ero) &or e" mundo err4neamente ""amado -ortesEa. Es varoni" 1 ;ran-a) sin re&resenta-i4n ;a"sa o su&resi4n de 3e-3os) a" mismo tiem&o 5ue es &ersuasiva 1 "o mBs -autivante. A";ord -ita "a e"o-uente des-ri&-i4n 3e-3a &or =artEn #utero MEsta E&Esto"a mani;iesta un e@em&"o -orre-to) nob"e) 3ermoso de" amor -ristiano. A5uE vemos -4mo Pab"o se es;uer<a &or e" &obre On0simo 1 &or todos "os medios abo.a su -ausa -on su amo) 1 asE se -onsidera a sE mismo -omo si 0" ;uese On0simo 1 0" mismo "e 3ubiera 3e-3o e" ma" a Fi"em4n. Sin embar.o) 3a-e todo esto) no -on ;uer<a) -omo si tuviera dere-3o a e""o) mas se des&o@a de su dere-3o 1 asE ob"i.a a Fi"em4n a renun-iar a su dere-3o tambi0n. AsE -omo Cristo obr4 a ;avor nuestro -on e" Padre) asE tambi0n obr4 Pab"o &or On0simo -on Fi"em4n &or5ue Cristo tambi0n se des&o@4 de su dere-3o) 1 &or amor 1 3umi"dad ob"i.4 JSK a" Padre a de&oner su ira 1 &oder 1 a ""evarnos a su .ra-ia &or amor de Cristo) 5uien amorosamente abo.a nuestra -ausa 1 -on todo su -ora<4n se es;uer<a &or nosotrosA &or5ue nosotros somos "os On0simos de 0") se.Cn &ienso 1o.N CAPITULO V"#$. %85. D$RECC$O%. FAC$=$E%TO DE DRAC$AS POR E# A=OR > FE DE F$#E=O%. $%TERCES$O% POR O%ES$=O. PED$DO F$%A# > SA#UDOS. Esta E&Esto"a da una muestra de "a sabidurEa mBs e"evada en -uanto a "a manera en 5ue "os -ristianos deberEan tratar sus asuntos so-ia"es sobre &rin-i&ios mBs e"evados. . B#&$&(-"#( )" 0"$1.#&$2(9uno a 5uien "a -ausa de Cristo 3a 3e-3o &risionero Jv0ase Men "as &risiones de" evan.e"ioN) v. 17K. %o se ""ama a sE) -omo en otras E&Esto"as) MPab"o e" a&4sto"N) -omo estB es-ribiendo ;ami"iarmente) no autoritativamente. .(+)412(# -1"$2#(9en edi;i-ar "a i."esia en Co"osas) -uando estBbamos en E;eso. I0ase mi Introduccin a Co"osenses.

+(,
8. ABB3&+9#a ;orma "atina) MA&&iaN. O "a es&osa o a".una &ariente -er-ana de Fi"em4n. E""a 1 Ar5ui&o) si no 3ubieran &ertene-ido a "a ;ami"ia) di;E-i"mente 3abrEan sido in-"uEdos -on Fi"em4n en "a dire--i4n de una -arta sobre un asunto dom0sti-o. A#.3&B(9un ministro de "a $."esia -o"osense JCo"osenses ' 1+K. .(7B+F"#( )" -1"$2#+ 7&*&.&+9J2 Timoteo 2 7K. *+ &,*"$&+ O "- 21 .+$+9En ausen-ia de un edi;i-io &ro&io de "a i."esia) se usaban "as -asas de -iertos santos -on a5ue" ;in. %4tese e" tino de Pab"o en aso-iar -on Fi"em4n a a5ue""os 5ue estBn aso-iados &or &arentes-o o ;raternidad -ristiana -on su casa, 1 en no ir mBs "e@os. 4. $&"7B#"9Unido &or A";ord -on MDo1 .ra-ias a mi DiosN. 5. O9"-)(9#a base de su 3a-imiento de .ra-ias. Una mar-a de"i-ada de autenti-idad es 5ue 0" di-e Mo1endoN res&e-to de i."esias 1 &ersonas 5ue no 3abEa visto o visitado entonces, &ues a Co"osas) "a residen-ia de Fi"em4n) 0" nun-a 3abEa visto. Sin embar.o) e" v. 1, de esta E&Esto"a da a entender 5ue Fi"em4n ;u0 un -onvertido su1o. Fi"em4n) sin duda) ;u0 -onvertido en E;eso o en a".Cn "u.ar donde se en-ontr4 -on Pab"o. .+#&)+)6 9 *+ @"9E" orden teo"4.i-o es) &rimero) la fe 1 "ue.o el amor, e" ;ruto de "a ;e. Pero de intento &one el amor de 4ilemn en e" &rimer "u.ar) -omo es a un a-to de amor 5ue "e estB e/3ortando. 6. P+#+ ?1"6 et-.9E" &ro&4sito de mi a--i4n de .ra-ias 1 ora-iones &or ti) es a fin de .ue la, etc. *+ .(71-&.+.&/- )" 21 @"9la comunicacin de la fe y de los frutos de la fe Jes de-ir) a-tos de amor 1 bene;i-en-iaA -omo Febreos 17 16) Mde "a -omuni-a-i4n no os o"vid0isNA es de-ir) -om&artir una &or-i4nK a otros; o) la liberalidad a otros la .ue fluye de tu fe JM"ibera" distribu-i4nNA v0ase 2 Corintios , 17K. $"+ "@&.+=6 "-9 e" e"emento en 5ue su "ibera"idad tenEa "u.ar) es de-ir) &uede ser probada o &or hechos en, et-. .(-(.&7&"-2(9en e" reconocimiento e/&erimenta" 1 &rB-ti-o. )" 2()( "* '&"- ?1" "$2E "- 5($(2#($9#os manus-ritos mBs anti.uos di-en) M5ue estB en nosotrosN) es de-ir) e" re-ono-imiento &rB-ti-o de toda .ra-ia 5ue 3a1 en nosotros "os cristianos, en -uanto rea"i-emos e" -arB-ter -ristiano. En resumen) 5ue tu ;e sea &robada &or 3e-3os -omo Muna ;e 5ue obra &or amorN. B(# C#&$2( 0"$C$9mBs bien -omo e" griego, Ba Cristo JesCsNA es de-ir) para la gloria de 7risto %es s. Dos de "os manus-ritos mBs anti.uos omiten MJesCsN. Este versE-u"o res&onde a" v. () MTu amor 1 ;e Y &ara -on todos "os santosN Pab"o nun-a -esa de men-ionar"o en sus ora-iones) a fin de .ue su ;e mani;ieste todavEa mBs su &oder en re"a-i4n -on otros) e/3ibiendo toda .ra-ia 5ue 3a1 en "os -ristianos &ara "a ."oria de Cristo. AsE 0" &re&ara e" terreno &ara su &edido a ;avor de On0simo. 7. P(#?1"9Ra<4n &or "a ora-i4n) vv. 'Q6. 2"-"7($99riego, MtuvimosN. ,(=( 9 [PAG. 6!5] .(-$(*+.&/-9Unidos en 2 Corintios + '. P(# 2& ?1" 3+- $&)( #".#"+)+$ *+$ "-2#+F+$ )" *($ $+-2($9su -asa estaba abierta &ara e""os. (3 3"#7+-(9&uesto a" ;ina" Jen e" .rie.oK) &ara .ran@ear su ;avorab"e aten-i4n a" &edido 5ue si.ue. 8. P(# *( .1+*9Por mi amor &ara -onti.o) &re;iero Mro.arN) antes 5ue MmandarN autoritativamente. 2"-,( 71.3+ #"$(*1.&/- O B+#+ 7+-)+#2"9En virtud de "a ob"i.a-i4n a "a obediencia ba@o "a -ua" estaba Fi"em4n &ara -on Pab"o) &or 3aber sido -onvertido &or "a instrumenta"idad de 0". "- C#&$2(9e" e"emento en e" -ua" su resolucin tenEa "u.ar. 9. B(# +7(#9e" mEo &ara ti) 1 "o 5ue deberEa ser e" tu1o &ara -on On0simo. O) a5ue" amor -ristiano de" -ua" tC mani;iestas un e@em&"o tan bri""ante Jv. +K. $&"-)( 2+* .1+* $(99E/&"E5uese) *iendo tal cual tC sabes 5ue so1) es de-ir) 3ablo Je" ;undador de tantas i."esias) a&4sto" de Cristo 1 tu &adre en "a ;eK el anciano J-ir-unstan-ia -a"-u"ada &ara ase.urar tu res&eto &or -ua"5uier -osa 5ue &idaK 1 ahora tambin prisionero de %esucristo Je" dere-3o mBs ;irme a tu -onsidera-i4nA si no &or otro motivo) &or "o menos en -onsidera-i4n de esto) &or -onmisera-i4n) dame e" .ustoK. !. R1>,(2"9Re&etido desde e" v. ,) &or 0n;asis. En e" ori.ina" griego, e" nombre MOn0simoN mu1 3Bbi"mente estB -o"o-ado a" ;inA &one e" es-ritor &rimero una des-ri&-i4n de 0" mu1 ;avorab"e) antes de men-ionar e" nombre 5ue -on Fi"em4n 3abEa -aEdo en tan ma"a ;ama. MRu0.ote &or mi 3i@o 5ue 3e en.endrado en mis &risiones) On0simo.N #as Es-rituras no san-ionan "a es-"avitud) mas a" mismo tiem&o no em&rende una -ru<ada &o"Eti-a -ontra e""a. Pro&one mBs bien "os principios de amor &ara -on nuestros seme@antes) &rin-i&ios 5ue se.uramente J-omo 3a su-edidoK -on e" andar de" tiem&o "a so-avarEan 1 derribarEan) sin &rodu-ir -onvu"siones en "a e/istente ;Bbri-a so-ia") in-itando a "os es-"avos -ontra sus amos. . E* .1+* O 2" @1> &-C2&*9Desmintiendo su nombre On0simo) 5ue 5uiere de-ir til, provechoso. %o s4"o ;u0 in til, sino &ositivamente da/ino, 3abiendo M&er@udi-adoN a su amo en a".o. A-er-a de esto Pab"o em&"ea una e/&resi4n mu1 suave. +3(#+ O C2&*9Sin &iedad) e" 3ombre no estB en situa-i4n estab"e. 8. 7&$ "-2#+F+$9a mE tan 5uerido -omo mi &ro&io -ora<4n. TA";ordU. I0ase e" v. 1+) M-omo a mEN. On0simo es e" ob@eto de mi mBs tierno a;e-to -omo e" de un &adre &ara -on su 3i@o. :. Y(9En;Bti-oA 1o &or mi &arte. Puesto 5ue yo "e ten.o -on;ian<a tan im&"E-ita -omo &ara desear tener"e a5uE -onmi.o &ara sus servi-ios) tC debes re-ibir"e -on toda -on;ian<a. Y( ?1&$&"#+ )"2"-"#*"9A5uE Pab"o usa un verbo griego di;erente de" M5uiseN de" v. 1'A Mme 3abrEa .ustado detener"eN) a5uE) &ero Mno .uise?, et-. v. 1'. "- *1,+# )" 2&9&ara 5ue me su&"iera 0" todos "os servi-ios 5ue tC 3abrEas rendido si estuvieras a5uE) en virtud de" amor 5ue me &ro;esas Jv. 1,K. B#&$&(-"$ )"* "5+-,"*&(9mis &risiones su;ridas &or amor a" evan.e"io Jv. ,K. 4. $&- 21 .(-$"4(9-onsentimiento. -( @1"$" .(7( )" -"."$&)+)9M&ara 5ue no &are-iera -omo asunto de ne-esidad. sino de vo"untad es&ontBneaN) de &arte de Fi"em4n. Si Pab"o 3ubiera retenido a On0simo) &or mBs 5ue Fi"em4n 5uisiera -om&"a-er a Pab"o) a5u0" no tendrEa o&ortunidad de mostrar 5ue tenEa esta buena vo"untad de servir a Pab"o. 5. +.+$(93umanamente 3ab"ando) &ero -omo uno 5ue -ree 5ue &robab"emente J&or5ue no &odemos de;inir do.mBti-amente "os es-ondidos &ro&4sitos de Dios en su &roviden-iaK "a &roviden-ia de Dios &redomin4 sobre e" ma" 1a &asado) &ara 5ue resu"tase

+62
;ina"mente en un bien ma1or &ara Fi"em4n. Este

+61
&ensamiento suavi<arEa "a -4"era de Fi"em4n &or "a o;ensa anteriormente -ometida &or On0simo. AsE en e" -aso de Jos0) en D0nesis '( (. $" 3+ +B+#2+)( )" 2&9Mse&arado &or un tiem&oNA t0rmino mBs suave &or de-ir Mse es-a&4 de tiN) &ara miti.ar "a ira de Fi"em4n. *" #".&'&"$"$99riego, M"e tuvieses &ara ti en &"ena &osesi4nN JNota, Fi"i&enses ' 18K. #a misma &a"abra griega en =ateo 6 2. B+#+ $&"7B#"9en esta vida 1 en "a venidera Jv0ase E/odo 21 6K. E" tiem&o de "a ausen-ia de On0simo) &or "ar.o 5ue ;uese) no ;u0 sino una -orta M3oraN JasE e" griegoK -om&arado -on "a eterna devo-i4n 5ue desde a3ora "e "i.a a su amo. 6. >a no mBs -omo sim&"e es-"avo Jaun5ue todavEa "o esK) sino su&erior a es-"avo) de modo 5ue re-ibirBs de 0" no so"amante "os servi-ios de un es-"avo) sino bene;i-ios su&eriores un siervo Men "a -arneN) 0" es un hermano Men e" SeGorN. +7+)(6 7+9(#7"-2" )" 7A95uien so1 su &adre es&iritua") 1 5ue 3e e/&erimentado sus ;ie"es aten-iones. Para 5ue no "e desa.radara a Fi"em4n 5ue Onesimo se ""amase M3ermanoN) Pab"o &rimero "e re-ono-e -omo 3ermano) &or ser e" 3i@o es&iritua" de" mismo Dios. .1E-2( 7E$ )" 2&9-on 5uien mantiene 0" una re"a-i4n mBs estre-3a 1 mBs duradera. 7. B(# .(7B+F"#(9en e" -om&aGerismo -ristiano de ;e) es&eran<a) 1 amor. #".A'"*" .(7( + 7A9 Resumiendo desde arriba Mre-ibe a a5u0" 5uien es mis &ro&ias entraGasN. 8. 9riego, MPero si JtC no estBs dis&uesto a re-ibir"e) &or5ueK te daG4 en a".oNA t0rmino mBs suave 5ue Mte rob4N. Pare-e 5ue On0simo 3abrEa -on;esado a Pab"o a".Cn a-to seme@ante. B(-*( + 7& .1"-2+9Esto1 dis&uesto a re&arar "a &0rdida a ti) si se me &ide. #a &arte ;ina" de" v. 21 da a entender 5ue Pab"o no &ensaba 5ue Fi"em4n se "o e/i.irEa. 9. )" 7& 7+-(9no usando un amanuense) -omo en otros E&Esto"as un -um&"imiento es&e-ia" &ara Fi"em4n de" -ua" 0ste deberEa mostrar su a&re-io -on-ediendo e" &edido de Pab"o. En -ontraste) n4tese Co"osenses ' 18. "o 5ue indi-a 5ue "a E&Esto"a a "a $."esia -o"osense9"a -ua" a-om&aGaba nuestra E&Esto"a9no tenEa sino e" sa"udo ;ina" es-rito &or "a mano de Pab"o mismo. +1- + 2& 7&$7( 2" 7" )"'"$ )"7E$9no sim&"emente tus &osesiones. Por5ue a mi instrumenta"idad tC debes tu sa"va-i4n. De modo 5ue "a deuda 5ue 0" Mte debeN) siendo trans;erida a mE J3a-i0ndome 1o res&onsab"e &or e""aK 5ueda -an-e"ada. 8!. ,/."7"9En e" ori.ina" MmeN es en;Bti-o M!ue ten.a yo provecho JasE e" griego &or M.o<oN) on(imen, -on re;eren-ia a" nombre On0simo) de "a misma raE<) M&rove-3osoN) Cti"K de &arte de ti. asE -omo tC deberEas 3aber tenido de On0simoN &or5ue MtC me debes a mE tu &ro&io ser.N "- "* S"F(#9no en .anan-ia o &rove-3o terrena" sino en tu -re-imiento en "as .ra-ias de" Es&Eritu de" SeGor. TA";ordU. 7&$ "-2#+F+$9mi -ora<4n. A.rada tC mis sentimientos -on-ediendo mi &edido. "- "* S"F(#9#os manus-ritos mBs anti.uos "een Men CristoN. #a es;era o ambiente en 5ue natura"mente deberEa tener "u.ar este a-to de amor -ristiano. 8 . .(-@&+-)( "- 21 ('")&"-.&+9a mi autoridad a&ost4"i-a) si 1o 3ubiera de MmandBrte"oN Jv. 8K) [PAG. 6!6] "o 5ue no 3a.o) &re;iriendo Mro.Brte"oN -omo un ;avor Jv. ,K. +1- 3+#E$ 7E$9&ara -on On0simo insinuando su &osib"e manumisi4n &or Fi"em4n) adem(s de ser re-ibido amab"emente. 88. Esta &ers&e-tiva 5ue tenEa Pab"o de visitar a Co"osas) tenderEa a ase.urar un re-ibimiento bondadoso &ara On0simo) -omo Pab"o en &ersona sabrEa -4mo e" es-"avo -onvertido 3abrEa sido tratado. 51"$2#+$ O ($9P"ura") &ara in-"uEr a Fi"em4n) A&;ia) Ar5ui&o 1 "a i."esia en "a -asa de Fi"em4n. Se e/&resa "a misma e/&e-tativa en Fi"i&enses 2 27) 2') E&Esto"a es-rita en e" mismo en-ar-e"amiento. 8:. #as mismas &ersonas mandan sa"udos en "a E&Esto"a a-om&aGante J"a -o"osenseK) -on e/-e&-i4n de 5ue a5uE no se men-iona MJesCs JustoN. EB+@#+$6 7& .(7B+F"#( "- *+ B#&$&/-90ste 3abEa sido enviado &or "a $."esia -o"osense &ara &re.untar &or Pab"o 1 &ara servir"e) 1 ;u0 &osib"emente e-3ado en "a -Br-e" &or "as autoridades romanas &or sos&e-3a. Sin embar.o) no se men-iona -omo preso en Co"osenses ' 12) de modo 5ue M-om&aGero en "a &risi4nN a5uE &odrEa 5uerer de-ir meramente uno 5ue era ;ie" -om&aGero de Pab"o en "as &risiones) 1 &or su so-iedad se -o"o-aba en &osi-i4n de un &risionero. AsE tambi0n MAristar-o) mi -om&aGero en "as &risionesN) Co"osenses ' 12) &odrEa tener e" mismo sentido. Benson -on@etura 5ue e" sentido serEa 5ue en a".una o-asi4n anterior estos dos 3abEan sido M-om&aGeros en &risionesN) no en este momento. 85. $"+ .(- 51"$2#( "$BA#&219JDB"atas 6 18A 2 Timoteo ' 22K.

+62
LA EPISTOLA DEL APOSTOL PABLO A LOS GEBREOS INTRODUCCION CA%O%$C$DAD > AUTE%T$C$DAD #$TERAR$A9C"emente de Roma) a ;ines de" &rimer si."o de nuestra era) "a usa e/tensamente) ado&tando "as &a"abras de 0sta en "a misma manera 5ue "as de "os demBs "ibros de" %uevo Testamento) sin dar a nin.uno) es -ierto) e" t0rmino de MEs-rituraN) e" 5ue reserva &ara e" Anti.uo Testamento Jno estando aCn estab"e-ido ;orma"mente e" -anon de" %uevo TestamentoK) &ero es -ierto tambi0n 5ue no "e da -ate.orEa in;erior a "as demBs E&Esto"as re-ono-idas de" %uevo Testamento. Como nuestra E&Esto"a se atribu1e autoridad &or &arte de" es-ritor) e" 3e-3o de 5ue C"emente ado&ta &or-iones de e""a virtua"mente viene a ser e" re-ono-imiento de esta autoridad) 1 esto en "a misma 0&o-a a&ost4"i-a. Justino =Brtir "a -ita -omo divinamente autori<ada) &ara estab"e-er "os tEtu"os de Ma&4sto"N) asE -omo de MBn.e")N -omo se a&"i-a a" Fi@o de Dios. C"emente de A"e@andrEa "a re;iere e/&resamente a Pab"o) basBndose en Panteno) @e;e de "a es-ue"a de -ate-Cmenos de A"e@andrEa a mediados de" si."o se.undo) di-iendo 5ue) -omo a JesCs se "e intitu"a en e""a e" Ma&4sto"N enviado a "os 3ebreos) Pab"o) &or su 3umi"dad) no se ""ama a&4sto" de "os 3ebreos) siendo -omo era a&4sto" a "os .enti"es. C"emente tambi0n di-e 5ue Pab"o) &or -uanto "os 3ebreos estaban &redis&uestos en su -ontra) &rudentemente omite &oner su nombre en e" en-abe<amientoA ademBs) 5ue ;u0 es-rita ori.ina"mente en hebreo &ara "os 3ebreos) 1 5ue #u-as "a tradu@o a" griego &ara "os .rie.osA de a3E 5ue e" esti"o es &are-ido a" de #os Fe-3os. Cita ;re-uentemente) sin embar.o) "as &a"abras de "a E&Esto"a e/istente en griego -omo &a"abras de San Pab"o. OrE.enes) asimismo) "a -ita -omo E&Esto"a de San Pab"o. Sin embar.o) en sus 3omi"Eas) 0" -onsidera 5ue e" esti"o es distinto de" em&"eado &or Pab"o 1 -omo MmBs 3e"enistaN) &ero 5ue e" &ensamiento es e" de" a&4sto"A a.re.ando 5ue M"os anti.uos 5ue transmitieron "a tradi-i4n de" ori.en "iterario &au"ino debieron tener buena ra<4n &ara 3a-er"o) aun5ue Dios so"o sabe -on -erte<a 5ui0n ;u0 en rea"idad e" es-ritorN Jes de-ir) e" 5ue Mtrans-ribi4N "os &ensamientos de" a&4sto"K. En "a $."esia a;ri-ana) a" &rin-i&io de" ter-er si."o) Tertu"iano se "a atribu1e a Bernab0. $reneo) obis&o de #1on) estB men-ionado en Eusebio -omo -itando esta E&Esto"a &ero sin ad@udi-Brse"a e/&resamente a Pab"o. =Bs o menos en "a misma 0&o-a) Ca1o) obis&o de "a $."esia de Roma) men-iona so"amente trece E&Esto"as de Pab"o mientras 5ue) si "a E&Esto"a de "os Febreos se in-"u1ese) serEan catorce. AsE tambi0n e" ;ra.mento de" -anon de" ;in de" se.undo si."o o de" &rin-i&io de" ter-ero) &ub"i-ado &or =uratori) a&arentemente omite men-i4n de e""a. Tam&o-o "a re-ono-i4 "a $."esia "atina -omo es-rita &or Pab"o sino 3asta bastante tiem&o des&u0s de" -omien<o de" si."o ter-ero. AsE tambi0n %ova-iano de Roma) Ci&riano de Carta.o) 1 Ii-torino) tambi0n de "a $."esia "atina. Pero en e" si."o -uarto) Fi"ario de Poitiers JaGo 768K) #C-i;er de Ca."iari JaGo 7+1K) Ambrosio de =i"ano JaGo 7,+K [PAG. 6!7] 1 otros "atinos "a -itan -omo &au"inaA 1 e" 5uinto Con-i"io de Carta.o JaGo '1,K ;orma"mente "a re-ono-e entre "as -ator-e E&Esto"as de Pab"o. To-ante a "a similitud de estilo al de los escritos de *an )ucas, 0sta se debe a" 3e-3o de 5ue 0" 3abEa sido &or tanto tiem&o -om&aGero de Pab"o. Cris4stomo) -om&arando a #u-as 1 =ar-os) di-e MCada uno imitaba a su maestro #u-as a Pab"o) 5uien ;"uEa -ua" rEo desbordanteA =ar-os imitaba a Pedro) 5uien estudi4 "a brevedad de esti"o.N AdemBs) 3a1 a&arente en esta E&Esto"a ma1or &redominan-ia de sentimiento @udai-o 1 ma1or -ono-imiento de "as &e-u"iaridades de "as es-ue"as de &ensamiento @udai-as 5ue en "os es-ritos de #u-as. %o 3a1 nin.una eviden-ia -"ara &ara atribuir"e a 0" "a reda--i4n de "a E&Esto"a) ni tam&o-o a A&o"os) a 5uien a&o1a A";ord -omo e" autor. #as ra<ones a"e.adas a ;avor de esta idea son "a su&uesta ;raseo"o.Ea a"e@andrina 1 "os modos de &ensamiento de "a E&Esto"a. Pero 0stos son ta"es -omo -ua"5uier @udEo &a"estino 3ubiera &odido em&"earA 1 Pab"o) &or su instru--i4n 3ebreo 3e"0ni-a en Jerusa"0n 1 Tarso) -ono-erEa "os modos de &ensamiento de Fi"4n) todos "os -ua"es modos de &ensamiento no se derivan) -omo a".unos &iensan) ne-esariamente de su &re&ara-i4n a"e@andrina sino tambi0n de su edu-a-i4n @udai-a. SerEa bien im&robab"e 5ue "a $."esia a"e@andrina 3ubiera de-"arado tan indubitab"emente "a autenti-idad "iteraria &au"ina) si A&o"os) su propio compatriota, 3ubiese sido en rea"idad e" autor. #a e"o-uen-ia de" esti"o 1 "a ret4ri-a son -ara-terEsti-as de A&o"os en Corinto mientras 5ue Pab"o en 0sa 3ab"4 -on &a"abras 5ue -are-Ean de "a sabidurEa 3umana) sin duda ada&tBndose a &ro&4sito a "as mentes de a5ue""os a 5uienes se diri.e en esta E&Esto"a. A "os .rie.os de Corinto) 5ue estaban en &e"i.ro de ido"atrar "a e"o-uen-ia 1 sabidurEa 3umanas) es-ribe en esti"o sin adornos) a ;in de 3a-er 5ue se ;i@en mBs en e" evan.e"io mismo. Pero "os 3ebreos no estaban en seme@ante &e"i.ro. > su &re&ara-i4n 3ebreo 3e"0ni-a "e ;a-i"itarEa e" es-ribir en un esti"o a.radab"e a "os 3ebreos de A"e@andrEa) donde "a ;i"oso;Ea .rie.a se 3abEa -on;undido -on e" @udaEsmo. #a versi4n de "os *etenta J"a Se&tua.intaK 3e-3a en A"e@andrEa) 3abEa ;ormado e" es"ab4n de en"a-e entre 0ste 1 a5u0""aA 1 es notab"e e" 5ue todas "as -itas de" Anti.uo Testamento) menos dos J12 72A 17 (K) son de "a versi4n de "os *etenta. E" 3e-3o de 5ue "as &e-u"iaridades de "a versi4n de "os Setenta estBn entrete@idas en e" ar.umento) -om&rueba 5ue "a E&Esto"a griega estB en su ;orma ori.ina" 1 5ue no es una tradu--i4nA de 3aber sido ori.ina"mente

+67
3ebrea) "as -itas 3ubieran sido de" hebreo de" Anti.uo Testamento. Se ""e.a a "a misma -on-"usi4n

+6'
tomando en -uenta "os @ue.os de &a"abras 3om4;onas .rie.as) "as a"itera-iones) 1 "os &erEodos rEtmi-amente -onstruEdos) Ca"vino observa 5ue) si "a E&Esto"a 3ubiese sido es-rita en 3ebreo) "os versE-u"os 1(Q1+ de" -a&Etu"o nueve 3ubieran &erdido todo su va"or) e" -ua" -onsiste en e" @ue.o 3e-3o sobre e" dob"e si.ni;i-ado en e" griego de diath@e) M-onvenioN o MtestamentoN) mientras 5ue e" hebreo berith so"amente si.ni;i-a M-onvenioN. #a evidencia interna ;avore-e "a reda--i4n &au"ina. E" tema tan &"enamente desarro""ado en esta E&Esto"a) de 5ue e" -ristianismo es tanto su&erior a" @udaEsmo -uanto "a rea"idad e/-ede a" ti&o 1 "o reem&"a<a) es tema ;avorito de Pab"o Jv0ase 2 Corintios 7 6Q18A DB"atas 7 27Q2(A ' 1Q,) 21Q71) donde e" modo a"e.4ri-o de inter&reta-i4n a&are-e en su a&"i-a-i4n divinamente san-ionada modo 5ue se ""eva a un e/-eso in@usti;i-ab"e en "a es-ue"a a"e@andrinaK. Asimismo e" divino Fi@o a&are-e en e" -a&Etu"o 7) et-.) -omo en otras E&Esto"as de Pab"o JFi"i&enses 2 6A Co"osenses 1 1(Q22K. -omo la imagen o mani;esta-i4n de la deidad; i.ua"mente su 3umi""a-i4n de sE mismo &or amor a" 3ombre) -ot0@ese e" 2 , -on 2 Corintios 8 ,A Fi"i&enses 2 +) 8A tambi0n "a e/a"ta-i4n ;ina" de Cristo) v0ase e" 2 8A 12 17A 12 2 -on 1 Corintios 1( 2() 2+. #a &a"abra M=ediadorN es &e-u"iar a Pab"oA -om&Brese e" 8 6 -on DB"atas 7 1,) 22. #a muerte de Cristo estB re&resentada -omo e" sa-ri;i-io &or e" &e-ado &re;i.urado en "os sa-ri;i-ios @udai-os) -om&Brese Romanos 7 22Q26A 1 Corintios ( +) -on Febreos -a&s. + a" 12. #a ;rase Me" Dios de &a<N es &e-u"iar a Pab"oA v0ase e" 17 22A Romanos 1( 77A 1 Tesa"oni-enses ( 27. Tambi0n -om&Brese e" 2 ') marginal, -on 1 Corintios 12 '. #a @usti;i-a-i4n) o "a M@usti-ia &or "a ;eN) a&are-e en e" 11 +A 12 78) -omo en Romanos 1 1+A ' 22A ( 1A DB"atas 7 11A Fi"i&enses 7 ,. #a &a"abra de Dios es "a Mes&ada de" Es&ErituN) v0ase e" ' 12 -on E;esios 6 1+. #os -ristianos 5ue -are-en de" desarro""o es&iritua" son ni/os 5ue ne-esitan de "a leche, o sea) de "a instru--i4n en "os elementos, mientras 5ue "os -ristianos maduros) -omo hombres formados, re5uieren "a vianda fuerte, v0ase e" ( 12) 17A 6 1) -on 1 Corintios 7 1) 2A 1' 22A DB"atas ' ,A Co"osenses 7 1'. #a sa"va-i4n estB re&resentada -omo fran.ue$a de acceso a 0ios por 7risto J-om&. e" 12 1, -on Romanos ( 2A E;esios 2 18A 7 12K. #as a;"i--iones son una pelea J12 72 -on Fi"i&enses 1 72A Co"osenses 2 1K. #a vida -ristiana es una -arrera J12 1 -on 1 Corintios , 2'A Fi"i&enses 7 12Q1'K. E" ritua" @udai-o es un culto JRomanos , ' -on e" , 1) 6K. Com&Brese Msu@eto a [PAG. 6!8] servidumbreN) 2 1() -on DB"atas ( 1. Otras -ara-terEsti-as de" esti"o &au"ino a&are-en en esta E&Esto"a) a saber "a in-"ina-i4n a "a di.resi4n 1 a un "ar.o &ar0ntesis su.erido &or a".una &a"abra) e" .usto de 3a-er @ue.o de &a"abras 3om4;onas) 1 "a dis&osi-i4n de re&etir a".una &a"abra ;avorita. #a ;re-uente a&e"a-i4n a" Anti.uo Testamento 1 "a e/&resi4n i"ativa) M1 otra ve<N) -om&Brese e" 1 (A 2 12) 17) -on Romanos 1( ,Q12. Tambi0n -itas de a&"i-a-i4n es&e-ia"A -om&Brese e" 2 8 -on 1 Corintios 1( 2+A E;esios 1 22. Tambi0n "a -ita de" mismo &asa@e en una ;orma no -on-ordante -on "a versi4n de "os Setenta) 1 -on "a adi-i4n de Mdi-e e" SeGor JJe3ovBKN) no 3a""ada en e" Febreo de 12 72A Romanos 12 1 ,. #as su&uestas -ara-terEsti-as a"e@andrinas J5ue son mBs bien M;i"onistasNK de "a E&Esto"a) se deben &robab"emente a" 3e-3o de 5ue "os 3ebreos estaban .enera"mente imbuEdos de "as ;ormas de &ensar a"e@andrinas de Fi"4n) et-.) 1 Pab"o sin -o"orear ni a"terar "a verdad evan.0"i-a) Ma "os @udEos) se 3a-Ea Jen esti"oK -omo @udEo) &ara .anar a "os @udEosN J1 Corintios , 22K. Esto e/&"i-arB e" 5ue ;u0 re-ono-ida -omo E&Esto"a de Pab"o unBnimemente en "as i."esias a"e@andrina 1 @eroso"imitana &or "os 3ebreos) "os &robab"es destinatarios de "a E&Esto"a. %i un &adre .rie.o atribu1e "a E&Esto"a sino a Pab"o) mientras 5ue en "as $."esias o--identa"es 1 "atinas) a "as 5ue tard4 en ""e.ar) se dudaba de e""a &or mu-3o tiem&o) debido a su ;orma an4nima 1 a su esti"o en .enera" menos distintivamente &au"ino. Su ra<4n &or no a-e&tar"a -omo &au"ina) ni &or -ierto -omo -an4ni-a) en "os &rimeros tres si."os) era negativa, "a insu;i-iente eviden-ia de e""a) no "a &ositiva eviden-ia en su -ontra. #a eviden-ia &ositiva es .enera"mente a ;avor de su ori.en &au"ino. En "as i."esias "atinas) debido a su distan-ia de "as i."esias de "os destinatarios 3ebreos) no 3abEa nin.una tradi-i4n .enera"mente a-e&tada sobre e" &arti-u"ar. #a E&Esto"a era en e;e-to &o-o o nada -ono-ida) &or "o -ua" 3a""amos 5ue no 3a1 men-i4n a".una de e""a en e" -anon de =uratori. Cuando a" ;in) en e" si."o -uarto) "os "atinos su&ieron 5ue era tenida &or &au"ina 1 -an4ni-a &or buenos motivos en "as i."esias .rie.as) "a re-ono-ieron universa"mente -omo ta". Todas las noticias personales ;avore-en "a reda--i4n &au"ina) 5ue son su inten-i4n de visitar en breve a "os destinatarios) @unto -on Timoteo) a 5uien titu"a Mnuestro 3ermanoN J17 27KA su &resente en-ar-e"amiento J17 1,KA su anterior en-ar-e"amiento en Pa"estina) de -on;ormidad -on nuestra versi4n J12 7'KA "as sa"uta-iones enviadas a e""os de &arte de -re1entes de $ta"ia J17 2'K. #a ra<4n de no &re&oner e" nombre &uede e/&"i-arse &or e" -arB-ter ret4ri-o de "a E&Esto"a) 5ue indu@era a" autor a omitir "a ;orma ordinaria de ins-ri&-i4n e&isto"ar.

+6(
E# PROPOS$TO.9Su ;ina"idad es enseGar "a su&erioridad de" -ristianismo sobre e" @udaEsmo) &or -uanto ;u0 introdu-ido &or uno mu1 su&erior a "os Bn.e"es 1 a =ois0s) &or medio de "os -ua"es "os @udEos re-ibieron "a "e1) 1 &or -uanto su sa-erdo-io 1 sus sa-ri;i-ios -are-Ean de "a virtud &er;e--ionadora res&e-to de "a sa"va-i4n 5ue tienen "os de CristoA 5ue 0" es "a substan-ia de "a -ua" "os anteriores no son sino "a sombra) 1 5ue e" ti&o ;or<osamente -ede "u.ar a" &re-ursor de" ti&oA 1 5ue a3ora 1a no estamos detenidos a tanta distan-ia -omo -uando ba@o "a "e1) sino 5ue tenemos

+66
"ibertad de a--eso &or e" ve"o abierto) es de-ir) &or "a -arne de CristoA &or "o tanto) "es advierte e" &e"i.ro de "a a&ostasEa) tenta-i4n a "a 5ue "os @udEos estaban e/&uestos a" ver &erse.uidos a "os @udEos -onvertidos) mientras 5ue e" @udaEsmo era to"erado &or "as autoridades romanas. $ntima "a ob"i.a-i4n de una vida de ;e) de "a 5ue "a 3istoria @udai-a) en "a menos &er;e-ta dis&ensa-i4n de" Anti.uo Testamento) -ontenEa bri""antes e@em&"os. Con-"u1e de "a manera &au"ina a-ostumbrada) -on e/3orta-iones &rB-ti-as 1 ora-iones &iadosas a ;avor de e""os. SU =ODO DE PRESE%TAC$O% en "a E&Esto"a es e/3ortatorio mBs bien 5ue mandatario) &re-isamente "o 5ue se 3ubiera es&erado de &arte de Pab"o a" diri.irse a "os @udEos. %o se diri.e a "os dirigentes @udeo -ristianos) &or5ue en e;e-to no 3abEa i."esia e/-"usivamente @udEaA 1 su E&Esto"a) diri.ida &rimordia"mente a @udEos &a"estinos) estaba destinada &ara in-"uEr a "os 3ebreos de "as i."esias -ir-unve-inas. $n-u"-a "a obedien-ia 1 e" res&eto en re"a-i4n a sus diri.entes J17 1+) 2'KA obviando tB-itamente "a ob@e-i4n de 5ue a" es-ribir "a E&Esto"a estaba interviniendo en "as &rerro.ativas de Pedro) e" a&4sto" de "a -ir-un-isi4n) 1 de Ja-obo e" obis&o de Jerusa"0n. De a3E) &ues) sur.e este modo a&a-ib"e 1 de"i-ado de tratar"os J17 22K. #e@os de admirarnos &or "as dis-re&an-ias de esti"o entre "a E&Esto"a a "os Febreos 1 "as e&Esto"as a "os .enti"es) es &re-isamente "o 5ue debi0ramos es&erar. E" Es&Eritu Santo "e .ui4 en "a e"e--i4n de "os medios mBs ada&tados a "a natura"e<a de "os ;ines &erse.uidos. ?ordswort3 nota una -onstru--i4n griega &e-u"iarmente &au"ina JRomanos 12 ,K MSea JvuestroK amor sin ;in.imiento aborre-iendo "o ma"o) ""e.Bndoos a "o buenoN) 5ue no se en-uentra en nin.una otra &arte sa"vo en Febreos 17 () es de-ir MSea vuestra [PAG. 6!9] -ondu-ta sin avari-ia) -ontentos -on "o &resenteN Jun sustantivo ;emenino) conducta, 5ue &asa sCbitamente a &arti-i&io abso"uto en e" nominativo mas-u"ino de" &"ura") estando contentosK. Tambi0n a" -itar "a es-ritura de" Anti.uo Testamento) e" es-ritor de "a E&Esto"a a "os Febreos "a -ita ta" -ua" "a -itarEa un 'udo2 MDios 3ab"4 a nuestros &adresN) 1 no MEstB es-ritoN. AsE tambi0n e" 17 18) MCon;iamos 5ue tenemos buena -on-ien-iaN) es un sentimiento de" todo &au"ino JFe-3os 27 1A 2' 16A 2 Timoteo 1 7A 2 Corintios 1 12A ' 2K. Aun5ue no 3a &re;i@ado su nombre) 3a dado a" ;in su seGa universa" 5ue "e identi;i-a) a saber su sa"uta-i4n a&ost4"i-a de M"a .ra-ia sea -on todos vosotrosNA esta Msa"uta-i4n -on su &ro&ia manoN "a de-"ar4 J2 Tesa"oni-enses 7 1+) 18K ser Msu mar-a en toda e&Esto"aNA asE 1 Corintios 16 21) 27A Co"osenses ' 18. #a misma ora-i4n de sa"uta-i4n -ierra -ada una de sus E&Esto"as) 1 no se 3a""a en E&Esto"a a".una de "os demBs a&4sto"es es-rita durante "a vida de Pab"oA &ero se en-uentra en e" C"timo "ibro de" %uevo Testamento) e" A&o-a"i&sis) 1 &osteriormente en "a E&Esto"a de C"emente de Roma. Esto &rueba 5ue) sea a 5uien ;uese en-omendada "a es-ritura de" -uer&o de "a E&Esto"a Ja un mero es-ribiente 5ue tomase e" di-tado) o a a".Cn -om&aGero de Pab"o 5ue &or e" don de" Es&Eritu de interpretar lenguas, 1 Corintios 12 12) trans-ribiera "os sentimientos ins&irados de Pab"o en su &ro&ia di--i4n .uiada &or e" Es&ErituK) Pab"o a" ;ina" &one su se""o a" -on@unto -omo si en verdad ;uese su1o 1 san-ionado &or 0" -omo ta". #as i."esias de" oriente 1 de Jerusa"0n) su -entro) a donde ;u0 &rimero enviada) "a re-ibieron -omo e&Esto"a de Pab"o desde "os tiem&os &rimitivos) de -on;ormidad -on Ciri"o) obis&o de Jerusa"0n JaGo 7',K. Jer4nimo) ""evando -onsi.o -omo ""ev4 de Roma "os &re@ui-ios de "os "atinos en -ontra de "a E&Esto"a a "os Febreos) a.ravados sin duda &or su a&arente san-i4n de "a 3ere@Ea nova-iana J6 'Q6K) ;u0 -onstreGido &or "a ;uer<a de "os 3e-3os a re-ibir"a &or &au"ina &or e" -asi unBnime testimonio de "os -ristianos .rie.os desde "os &rimeros tiem&osA 1 ;u0 &robab"emente e" instrumento &rin-i&a" en "a -orre--i4n de" error anterior de Roma de re-3a<ar"a. E" testimonio de "a $."esia de A"e@andrEa es &arti-u"armente va"ioso &or5ue ;u0 ;undada &or =ar-os) 5uien estaba -on Pab"o en su &rimer en-ar-e"amiento -uando esta E&Esto"a &are-e 3aber sido es-rita JCo"osenses ' 12K) 1 5uien ;u0 &robab"emente e" &ortador de "a misma) visitando a" mismo tiem&o a Co"osas de &aso &ara Jerusa"0n Jdonde vivEa "a madre de =ar-osK) 1 de a""E &ara A"e@andrEa. AdemBs) 2 Pedro 7 1() 16) es-rito un &o-o antes de "a muerte de Pedro) 19-omo su &rimera e&Esto"a es-rita &or 0") Me" a&4sto" de "a -ir-un-isi4nN9a "os -ristianos hebreos dis&ersos en e" este) di-e MComo nuestro amado 3ermano Pab"o os 3a es-ritoN) es de-ir) a los hebreos; 1 "as &a"abras a.re.adas MComo tambi0n en todas sus e&Esto"asN) distinguen a "a E&Esto"a a "os Febreos de "as demBsA "ue.o si.ue 3ab"ando de e""a -omo a" &ar -on Motras es-riturasN) asE de-"arando a "a ve< su reda--i4n &au"ina 1 tambi0n su ins&ira-i4n divina. Una i"ustra-i4n interesante de" &oder de "a ;e 1 amor -ristianosA Pedro) 5ue 3abEa sido re&ro-3ado &Cb"i-amente &or Pab"o JDB"atas 2 +Q1'K) &"enamente ado&t4 "o 5ue Pab"o es-ribi4A no 3abEa di;eren-ia a".una entre e" evan.e"io de" a&4sto" de "a -ir-un-isi4n 1 e" de" a&4sto" de "a in-ir-un-isi4n. Demuestra notab"emente "a soberanEa de Dios) e" 5ue es-o.i4 -omo instrumento &ara -on;irmar a "os 3ebreos a Pab"o el apstol de los gentiles; 1 &or otra &arte) a Pedro &ara abrir "a &uerta evan.0"i-a a "os gentiles JFe-3os 12 1K) aun5ue 0" es el apstol de los 'udos; asE reina "a &er;e-ta unidad entre "a diversidad de a.en-ias. Roma) en "a &ersona de C"emente de Roma) en un tiem&o re-ibi4 esta E&Esto"a. #ue.o si.ui4 un &erEodo en 5ue de@4 de ser re-ibida &or "as i."esias romanas. Des&u0s) en e" si."o -uarto) Roma se retra-t4 de su error. Una &rueba -"ara de 5ue Roma no es inmutab"e ni in;a"ib"e. Cuanto a Roma to-a) "a E&Esto"a a "os Febreos no s4"o estaba &erdida

+6+
&or tres si."os) sino 5ue nun-a 3ubiera sido re-obrada si no 3ubiese sido &or "as i."esias orienta"esA es) &ues) una .ran suerte &ara "a -ristiandad 5ue Roma no es "a i."esia -at4"i-a. Es -"aro 5ue "a E&Esto"a ;u0 es-rita antes de "a destru--i4n de Jerusa"0n) 3e-3o 5ue 3ubiera sido men-ionado en "a E&Esto"a de 3aber o-urrido antes J17 12K) diri.ida &robab"emente a i."esias en "as 5ue "os miembros @udEos eran "os mBs numerosos) -omo era e" -aso en Judea 1 a-aso en A"e@andrEa. En 0sta 3abEa e" ma1or nCmero de @udEos residentes 5ue en toda otra -iudad e/-e&to Jerusa"0n. En #eont4&o"is) en E.i&to) 3abEa otro tem&"o) a "os arre."os de" -ua") &iensa ?iese"er) "as noti-ias de esta E&Esto"a -orres&onden mBs 5ue a "os de Jerusa"0n. Fu0 desde A"e@andrEa de donde "a E&Esto"a &are-e 3aber ""e.ado &rimero a" -ono-imiento de" mundo -ristiano. AdemBs) M"a E&Esto"a a "os a"e@andrinosN) men-ionada en e" -anon de =uratori) &udiera a-aso ser esta misma E&Esto"a a "os Febreos. Se diri.e a "os @udEos &arti-u"armente -omo Me" &ueb"o de DiosN J2 1+A ' ,A 17 12K) Msimiente de Abra3BnN) eso es) e" tron-o ori.ina" a" 5ue "os -re1entes .enti"es son in@ertados) a "o 5ue -orres&onde Romanos 11 16Q2'A &ero [PAG. 6 !] "es ur.e a 5ue sa".an de "a Jerusa"0n -arna" 1 terrena" 1 rea"i-en su uni4n es&iritua" -on M"a Jerusa"0n -e"estia"N J12 18Q27A 17 17K. E" uso de" .rie.o en &re;eren-ia a" 3ebreo se debe sin duda a" 3e-3o de 5ue "a E&Esto"a se destinaba no s4"o a "os 3ebreos) sino tambi0n a "os @udEos 3e"enistas -onvertidos) no s4"o de "a Pa"estina sino tambi0n de otras &artesA una o&ini4n -on;irmada &or e" uso de "a versi4n de "os Setenta. Ben.e" -ree 5ue &robab"emente Jv0ase 2 Pedro 7 1() 16) 1a e/&"i-adaK "os @udEos) "os destinatarios &rimordia"es &ero no e/-"usivos) eran "os 5ue a -ausa de "a .uerra 3abEan sa"ido de Jerusa"0n 1 se 3abEan estab"e-ido en Asia =enor. #a no-i4n de 5ue 3ubiese sido reda-tada ori.ina"mente en 3ebreo sur.i4 &robab"emente de su tono 1 su m0todo) 1 sus temas. Se "a -"asi;i-a entre "as E&Esto"as no generalmente reconocidas al principio, -on@untamente -on Santia.o) 2 Pedro 1 7 Juan) Judas 1 e" A&o-a"i&sis. Un vEn-u"o 3ermoso e/iste entre 0stas 1 "as E&Esto"as universalmente reconocidas. Febreos "i.a "as ordenan<as de #evEti-o -on su -um&"imiento evan.0"i-o de" ti&o. Santia.o es e" es"ab4n entre "as su&remas do-trinas de" -ristianismo 1 "a "e1 universa" de" deber mora"9un -omentario sobre e" Serm4n de" =onte9 5ue armoni<a e" de-B"o.o 1 "a reve"a-i4n 3e-3a a Job 1 E"Eas -on "a "e1 -ristiana de "a "ibertad. 2 Pedro une "a enseGan<a de Pedro -on "a de Pab"o. Judas "i.a "a &rimitiva reve"a-i4n ora" -on "a C"tima reve"a-i4n es-rita) e" A&o-a"i&sis. #as dos mBs breves E&Esto"as de Juan) -omo "a E&Esto"a a Fi"em4n) a&"i-an e" -ristianismo a "os &e5ueGos deta""es de "a vida -ristiana) 1 demuestran 5ue e" -ristianismo &uede santi;i-ar todas "as re"a-iones terrena"es. CAPITULO

V"#. % 4. #A =A>OR DE TODAS #AS REIE#AC$O%ES %OS ES DADA AFORA E% E# F$JO DE D$OS) !U$E% ES =A>OR !UE #OS A%DE#ES > !U$E%) FAB$E%DO TER=$%ADO #A REDE%C$O%) ESTA E%TRO%$HADO A #A D$ESTRA DE D$OS. E" autor) aun5ue no ;irma su nombre) era bien -ono-ido a "os destinatarios J17 1,K. Para "as &ruebas de 5ue Pab"o era e" autor) v0ase mi Introduccin. En e" m0todo &au"ino) "a e/&osi-i4n de" tema 1 "a divisi4n ante-eden a "a dis-usi4nA 1 en "a -on-"usi4n) "a &or-i4n &rB-ti-a si.ue a "a do-trinaria. E" ardor de es&ritu en esta E&Esto"a) -omo en "a Primera de Juan) 5ue se "an<a a" -ora<4n de "a dis-usi4n Jsin ins-ri&-i4n &re"iminar de nombre 1 de sa"uta-i4nK) -on tanto mBs e;e-to im&resiona a "os o1entes. Debe ;e-3arse "a -arta mientras estaba e" tem&"o en &ie) antes de su destru--i4n en e" aGo +2 d. de CristoA a".o antes de" martirio de Pedro) 5uien men-iona esta -arta de Pab"o J2 Pedro 7 1() 16KA en una 0&o-a -uando mu-3os de "os &rimeros oyentes de" SeGor 1a estaban muertos. . 71.3+$ 5"."$9E" griego2 Men mu-3as &or-ionesN. %o todo ;u0 reve"ado a -ada uno de "os &ro;etas) sino 5ue uno re-ibi4 una &or-i4n de "a reve"a-i4n 1 otro otra. A %o0 ;u0 reve"ada "a re.i4n de" mundo a 5ue &ertene-erEa e" =esEasA a Ja-ob) "a tribuA a David e $saEas) "a ;ami"iaA a =i5ueas) "a a"dea de "a natividadA a Danie") e" tiem&o &re-isoA a =a"a5uEas) "a venida de" &re-ursor 1 e" se.undo advenimientoA &or medio de JonBs) su entierro 1 su resurre--i4nA &or $saEas 1 Oseas) "a resurre--i4n. Cada uno -ono-i4 en &arteA &ero -uando "o &er;e-to 3ubo venido en e" =esEas) "o 5ue era en &arte ;u0 5uitado J1 Corintios 17 12K. "- 71.3+$ 7+-"#+$9es de-ir) &or su.estiones interiores) &or vo-es audib"es) &or Urim 1 T3umim) sueGos 1 visiones. ME" ;u0 visto de un modo &or Abra3Bn) de otro modo &or =ois0s) de otro &or E"EasA $saEas) Danie" 1 E<e5uie" &er-ibieron di;erentes ;ormasN TT3eodoretoU JCom&Brese %Cmeros 12 6Q8K. #as reve"a-iones de" Anti.uo Testamento ;ueron ;ra.mentarias en sustan-ia) 1 mC"ti&"es en ;ormaA "a misma multitud de &ro;etas demuestra 5ue &ro;eti<aron s4"o en parte. En Cristo) "a reve"a-i4n de Dios es &"ena no en variab"es tonos de diversos -o"ores) sino 0" mismo es "a &ura "u< 5ue -on;unde en su &ro&ia &ersona todo e" es&e-tro Me" es&"endor de su ."oriaNK. 3+'*+)(9"a e/&resi4n usua" 5ue

+68
em&"ea un @udEo a" diri.irse a @udEos. AsE =ateo) @udEo 5ue es-ribe en es&e-ia" &ara @udEos) -ita "as es-rituras) no -on "a ;4rmu"a) MEstB es-ritoN) sino -on e" MDi@o YN "- (2#( 2&"7B(9en tiem&os idos. Desde =a"a5uEas) e" C"timo de "os &ro;etas de" Anti.uo Testamento) &or

+6,
-uatro-ientos aGos no se 3abEa "evantado &ro;eta) a ;in de 5ue e" Fi@o ;uese tanto mBs ob@eto de e/&e-tativa. TBen.e"U. Como Dios Je" PadreK estB &resentado a5uE -omo 5uien 3ab"4) asE Dios e" Fi@o en e" 2 7) 1 Dios e" Es&Eritu Santo en e" 7 +. *($ B+)#"$9"os &adres @udai-os. #os @udEos de dEas anteriores J1 Corintios 12 1K. B(# "* G&4(9El 9riego, en un +i'o. Un re1 morta" 3ab"a &or medio de su emba@ador) no J-omo e" Re1 de re1esK E% su emba@ador. E" Fi@o es "a C"tima 1 "a mBs sub"ime mani;esta-i4n de Dios J=ateo 21 7') 7+KA en 0" mora -or&ora"mente no meramente una medida) -omo en "os &ro;etas) sino "a &"enitud de" Es&Eritu de Dios JJuan 1 16A 7 7'A Co"osenses 2 ,K. AsE -ontesta 0" a "a ob@e-i4n 5ue "os @udEos sa-aron de sus &ro;etas. JesCs es e" ;in de toda "a &ro;e-Ea JA&o-a"i&sis 1, 12K) 1 de toda "a "e1 de =ois0s JJuan 1 1+A ( '6K. 8. E- "$2($ B($2#"#($ )A+$9En "os manus-ritos mBs anti.uos e" griego re<a MEn "a C"tima &arte de estos dEasN. #os rabinos dividEan "a -rono"o.Ea en Meste si."oN Jedad) o mundoK 1 Me" si."o venideroN J2 (A 6 (K. #os dEas de" =esEas ;ueron e" &erEodo de transi-i4n) o "a MC"tima &arte de estos dEasN Jen -ontraste -on Men otros tiem&osNK) e" ;in de "a dis&ensa-i4n e/istente 1 e" &rin-i&io de "a ;ina") de "a -ua" "a se.unda venida de Cristo serB "a -u"mina-i4n ."oriosa. B(# "* G&4(9e" griego2 Men JsuK Fi@oN JJuan 1' 12K. E" verdadero MPro;etaN de Dios. MSu ma@estad es mani;estada J1K &bsolutamente &or e" mismo nombre de MFi@oN [PAG. 6 ] 1 &or tres ."oriosos &redi-ados MA" -ua" -onstitu14N) M&or e" -ua" 3i<o e" universoN) 1 Mse sent4 a "a diestra de "a ma@estad en "as a"turasN asE se des-ribe su -urso desde e" &rin-i&io 3asta 5ue 0" ""e.a a su meta J1 2) 7K. J2K !elativamente, en -om&ara-i4n -on "os Bn.e"es J1 'KA "a confirmacin de esto si.ue) 1 e" mismo nombre de Fi@o se &rueba Jen e" 1 (KA &or su -ondi-i4n de 3eredero J1 6Q,KA "a -rea-i4n de "os mundos &or 0" J1 12Q12KA e" sentarse a "a diestra de Dios J1 17) 1'KA. E" ser 3e-3o heredero si.ue de su estado de Fi@o) 1 &re-ede "a creacin &or 0" de los mundos JProverbios 8 22) 27A E;esios 7 11K. 7omo el primognito es e" 3eredero de" universo Jv. 6K) e" -ua" 0" -re4 instrumenta"mente se.Cn e" 11 7) donde "a ;rase M&or "a Pa"abra de DiosN -orres&onde -on M&or e" -ua"N Je" Fi@o de DiosK a5uE Jv0ase Juan 1 7K. Cristo ;u0 -onstituEdo Jen e" eterno -onse@o de DiosK &ara e" o;i-io de "a -rea-i4nA 1 e" universo asE -reado "e ;u0 asi.nado a 0" -omo un reino. E" es M3eredero de todas "as -osasN &or e" dere-3o de "a -rea-i4n) 1 en es&e-ia" &or e" dere-3o de "a reden-i4n. #a &romesa 3e-3a a Abra3Bn de 5ue 0" serEa 3eredero de" mundo tuvo su -um&"imiento) 1 "o tendrB aCn mBs &"enamente en Cristo JRomanos ' 17A DB"atas 7 16A ' +K. "* 1-&5"#$(9e" mundo in;erior 1 e" su&erior JCo"osenses 1 16K. Es de-ir) siglos o edades) -on todas "as -osas 1 "as &ersonas 5ue "es &ertene-enA e" universo) in-"usive todo e" es&a-io 1 "as eras -rono"4.i-as 1 todo "o e/istente) tanto materia" -omo es&iritua". E" griego &resu&one 5ue Dios no s4"o -onstitu14 a su Fi@o 3eredero de todas "as -osas antes de "a -rea-i4n) sino 5ue tambi0n &or medio de 0" 3i<o e" universo. E* .1+* $&"-)(9&or e" ser &ree/istente 1 esen-ia". #"$B*+-)(# )" $1 ,*(#&+9M#u< de J&arte deK "u<N. TCredo %i-enoU. RM!ui0n es tan ;atuo -omo &ara dudar e" eterno ser de" Fi@oS Pues R-uBndo se 3a visto "u< sin re;u".en-iaSN TAtanasio contra Ario) #ratatio, 2U. ME" so" nun-a se ve sin su e;u".en-ia) ni e" Padre sin e" Fi@oN. TTeo;i"a-to.U Por -uanto 0" es el resplandor Y 1 por cuanto 0" sustenta Y por tanto se sent a la diestra Y Fu0 un retorno a su ."oria divina JJuan 6 62A 1+ (K. *+ &7+,"- 7&$7+9 im&resi4n .rabada. Pero ve"ada en "a -arne. MDe" So" de Dios e" res&"andor R5ui0n "o &odrB mirarS de su Fi@o em&ero e" ;u".or &odemos -ontem&"arN.92 Corintios 7 18. )" $1 $1$2+-.&+99riego, Mde su esen-ia sustan-ia"NA hypstasis. $1$2"-2+-)( 2()+$ *+$ .($+$9de" universo. I0ase Co"osenses 1 1() 1+) 22) 5ue e/&onen en orden "os tres 3e-3os de este te/to. .(- *+ B+*+'#+9Por tanto e" Fi@o de Dios es una &ersona) &or5ue tiene "a &a&a"abra. TBen.e"U. Su &a"abra es "a &a"abra de 0ios J11 7K. )" $1 B(2"-.&+9M#a &a"abraN es "a &ronun-ia-i4n 5ue &ro-ede de" &oder de" Fi@o 1 "e da e/&resi4n a" mismo. *+ B1#,+.&/-9griego, "a purificacin Y de &e-ados) es de-ir) &or su &ro&i-ia-i4n) 5ue -ubre "a -u"&abi"idad de" &e-ado. M%uestrosN se omite de "os manus-ritos mBs anti.uos. E" &e-ado es "a .ran inmundicia a "os o@os de Dios) de "a 5ue e;e-tu4 "a &ur.a-i4n &or su sa-ri;i-io. TA";ordU. %uestra natura"e<a) -ar.ada de -u"&a) no &odrEa9si nuestro .ran sumo Sa-erdote no 3ubiese ro-iado e" &ro&i-iatorio -e"estia" -on su san.re de e/&ia-i4n9entrar en -onta-to inmediato -on Dios. Ebrard di-e M#a media-i4n entre e" 3ombre 1 Dios) 5ue estaba &resente en e" "u.ar santEsimo) se reve"aba en tres ;ormas J1K En "os sa-ri;i-ios JtE&i-as e/&ia-iones &or "a -u"&aKA J2K En e" sa-erdo-io J"os a.entes de estos sa-ri;i-iosKA J7K En "as "e1es "evEti-as de "a &ure<a JSe a"-an<aba "a &ure<a "evEti-a) en ;orma &ositiva) mediante e" sa-ri;i-io) 1 en ;orma ne.ativa) evitando "a -ontamina-i4n "evEti-a) &udiendo asE e" &ueb"o entrar en "a &resen-ia de Dios sin morirA Deuteronomio

++2
( 26KN. B(# $A 7&$7(9;rase omitida de "os manus-ritos mBs anti.uos. $" $"-2/ + *+ )&"$2#+ )" *+ M+4"$2+) "- *+$ +*21#+$9en -um&"imiento de" Sa"mo 112. E" sentarse e" Fi@o a "a diestra de Dios ;u0 &or e" a-to de" Padre J8 1A E;esios

++1
1 22K. %un-a se re;iere a su estado &ree/istente de i.ua"dad -on e" Padre) sino siem&re a su estado de e/a"ta-i4n ."oriosa -omo e" Fi@o de" 3ombre des&u0s de sus &ade-imientos) 1 -omo mediador a ;avor de" 3ombre en "a &resen-ia de Dios JRomanos 8 7'K una re"a-i4n &ara -on Dios 1 nosotros 5ue estB &or terminar -uando se a"-an-e su ;ina"idad J1 Corintios 1( 28K. 4. G".3( 2+-2( 7E$ "N."*"-2"9&or su e/a"ta-i4n &or e" Padre Jvv. 7) 17K en -ontraste -on e" 3aber sido M3e-3o un &o-o menor 5ue "os Bn.e"esN J2 ,K Mme@orN) o su&erior a e""os. Como e" MsiendoN de" v. 7 e/&resa su ser esen-ia") asE M3e-3oN de este v. J-om&Brese e" + 26K seGa"a "o 5ue vino a ser en su 3umi"dad asumida JFi"i&enses 2 6Q,K. Pab"o demuestra 5ue su ;orma de 3umi""a-i4n J&osib"e motivo de es-Bnda"o &ara "os @udEosK no se o&onEa a su divinidad mesiBni-a. Como "a "e1 ;u0 dada &or "a ministra-i4n de Bn.e"es 1 de =ois0s) ;u0 &ues in;erior a" evan.e"io dado &or e" divino Fi@o) 5uien es Jvv. 'Q1'K -omo Dios) 1 ;u0 3e-3o -omo e" e/a"tado Fi@o de" 3ombre J2 (Q18K) mu-3o mBs e/-e"ente 5ue "os Bn.e"es. #as mani;esta-iones de Dios mediante "os Bn.e"es J1 3asta &or e" Bn.e" de" &a-toK en diversas o-asiones en e" Anti.uo Testamento) no &onEan a" 3ombre 1 a Dios en uni4n &ersona") -omo "o 3a-e "a mani;esta-i4n de Dios en -arne. +*.+-=/ B(# 3"#"-.&+9Siem&re tuvo eso mismo) es de-ir) "a ;i"ia-i4n divinaA &ero Ma"-an<4 &or 3eren-iaN) 3ered4) se.Cn "a &romesa de" Padre) e" nombre de MFi@oN) -on e" -ua" nombre ;u0 3e-3o -ono-er a 3ombres 1 a Bn.e"es. E" es Me" Fi@o de DiosN en un sentido mu-3o mBs sub"ime 5ue a5ue" en 5ue "os Bn.e"es son ""amados M3i@os de DiosN JJob 1 6A 78 +K. M#a &"enitud de "a ."oria de" &e-u"iar nombre de el +i'o de 0ios su&era a todo vo-ab"o o &ensamiento 3umano. Todos "os tEtu"os son meros ;ra.mentos de sus ."oriosos ra1os 5ue se -on-entran -omo en un so" de ."oria. Nombre .ue nadie conoci sino l solo? JA&o-a"i&sis , 12K. 5. P(#?1"9Por -uanto a"-an<4 mBs e/-e"ente nombre 5ue "os Bn.e"es. H+ .1E* O9Un ar.umento ;re-uente de esta E&Esto"a se basa en el silencio de la Escritura J1 17A 2 16A + 7) 1'K. TBen.e".U 3(9 9( 2" 3" "-,"-)#+)(9JSa"mo 2 +.K Cum&"ido en "a resurre--i4n de JesCs) &or "a -ua" e" Padre Mde-"ar4N) va"e de-ir) mani;est4 su ;i"ia-i4n divina) 3asta enton-es ve"ada &or su 3umi""a-i4n JFe-3os 17 77A Romanos 1 'K. Cristo tiene un -uBdru&"o dere-3o a" tEtu"o de MFi@o de DiosN J1K Por "a generacin, -omo en.endrado &or DiosA J2K &or "a ordenacin, -omo enviado de DiosA J7K &or "a resurre--i4n) -omo Me" &rimo.0nito de "os muertosN Jv0ase #u-as 22 76A [PAG. 6 8] Romanos 1 'A A&o-a"i&sis 1 (KA J'K &or "a posesin efectiva, -omo 3eredero de todo. TE" Obis&o Pearson.U E" Sa"mo a5uE -itado se a&"i-aba en &rimer orden 1 en sentido menos &"eno a Sa"om4n) de 5uien Dios &rometi4 &or medio de %atBn M>o ser0 su Padre) 1 0" serB mi 3i@oN. Pero -omo toda "a teo-ra-ia era de si.ni;i-ado mesiBni-o) e" triun;o de David sobre Fadade<er 1 "os re1es ve-inos J2 Samue" 8A Sa"mo 2 2) 7) ,Q12K es un ti&o de" so@u<.amiento ;ina" &or Dios de todos "os enemi.os ba@o su Fi@o) a 5uien -o"o-a Jhebreo) ungi) Sa"mo 2 6K sobre Msu santo monte Si4nN) -omo Re1 de "os @udEos 1 de toda "a tierra) antiti&o de Sa"om4n) 3i@o de David. E" M1oN en e" griego es en;Bti-o >o e" Padre eterno te 3e en.endrado 3o1) e" dEa de tu mani;esta-i4n -omo mi Fi@o. ME" &rimo.0nito de "os muertosN JCo"osenses 1 18A A&o-a"i&sis 1 (K) -uando 3as res-atado a tu &ueb"o 1 "es 3as abierto e" -ie"o. Siem&re 3abEa sido Fi@o) &ero a3ora &or ve< &rimera ;u0 mani;estado -omo ta" en su 3umanidad antes 3umi""ada) a3ora e/a"tada) unida a su divinidad. A";ord a&"i-a este M3o1N a "a eterna .enera-i4nA e" dEa -uando e" Fi@o ;u0 en.endrado &or e" Padre es un hoy sempiterno &ara 0" nun-a 3ubo un a1er o tiem&o &ret0rito) ni un maGana ni tiem&o ;uturo M%ada 3a1 &or venir) nada &asadoA &ero e" eterno AFORA nun-a se a-abarBN JProverbios 72 'A Juan 12 72) 78A 16 28A 1+ 8K. #a -omuni-a-i4n de "a esen-ia divina en su &"enitud envue"ve "a .enera-i4n eternaA &or5ue "a esen-ia eterna no tiene &rin-i&io. %o obstante) e" -onte/to seGa"a un &unto -rono"4.i-o determinadoA es de-ir) -uando e" Fi@o re-ibi4 su herencia Jv. 'K. #a introdu--i4n de" &rimo.0nito en "a tierra Jv. 6K no es subsi.uiente a" v. () -omo o&ina A";ord) sino anterior JFe-3os 2 72Q7(K. 6. Y9griego, MPero YN %o s4"o estB -om&robada 1a su su&erioridad) sino 5ue e" Sa"mo ,+ + o;re-e &rueba mBs de-isiva) 5ue demuestra 5ue no s4"o en su resurre--i4n sino tambi0n en vista de ser introducido en la tierra Jv0ase , 11A 12 (K -omo 3ombreA en su en-arna-i4n) en su natividad J#u-as 2 ,Q1'K) en su tenta-i4n J=ateo ' 12) 11K) en su resurre--i4n J=ateo 28 2K) 1 ;uturo advenimiento en ."oria) "os Bn.e"es estaban ordenados &or Dios &ara 5ue se su@etasen a 0". I0ase 1 Timoteo 7 16) MIisto de Bn.e"esN 5ue Dios mani;iesta a" =esEas -omo 5uien debe ser -ontem&"ado -on devo-i4n &or "as inte"i.en-ias -e"estia"es JE;esios 7 12A 2 Tesa"oni-enses 1 ,A 1 Pedro 7 22K. #a mBs &"ena rea"i<a-i4n de su seGorEo serB en su se.unda venida JSa"mo ,+ +A 1 Corintios 1( 2') 2(A Fi"i&enses 2 ,. MAdorad"e vosotros dioses todosN Jseres sub"imes) -omo Bn.e"esK) si.ni;i-a -u"to a DiosA &ero se -on-edEa universa"mente entre "os 3ebreos 5ue Dios morarEa) en un sentido &e-u"iar) en e" =esEas Jde modo 5ue &odrEa en "a ;rase ta"mCdi-a Mser -a&a< de ser seGa"ado -on e" dedoNKA de modo 5ue "o 5ue se de-Ea de Dios) se a&"i-aba tambi0n a" =esEas 1 se -um&"Ea en 0". ^im-3i di-e 5ue "os Sa"mos ,7 a" 121 -ontienen e" misterio de" =esEas. Dios .obernaba "a teo-ra-ia en 0" 1 &or 0". *+ 2&"##+9e" mundo su@etado a Cristo J2 (K. Como M&rimo.0nitoN 0" tiene "os dere-3os de &rimo.enitura JRomanos 8 2,A Co"osenses 1 1() 16) 18K. En Deuteronomio 72 '7) "a versi4n de "os Setenta tiene MAd4ren"e todos "os Bn.e"es de DiosN) &a"abras omitidas en e" 3ebreo. Este &asa@e de "a versi4n de "os Setenta &odrEa 3aber estado en "a mente de" autor res&e-to de "a forma, &ero "a sustancia se deriva de" Sa"mo ,+ +. David e" ti&o) en e" Sa"mo 8, 2+ J-itado en e" v. (K) es

++2
""amado e" Mprimognito de Dios) su&erior a "os reyes de "a tierraNA asE e" &rimo.0nito antitE&i-o) e" 3i@o de David) 3a de ser adorado &or todos "os se/ores in;eriores) -omo Bn.e"es JMdiosesN) Sa"mo ,+ +KA &ues 0" es MRe1 de re1es 1 SeGor de seGoresN JA&o-a"i&sis 1, 16K. En e" griego Motra ve<N estB &os&uesta 1

++7
no nos ob"i.a) -omo o&ina A";ord) a traducir2 MCuando 3a1a introdu-ido otra ve< YN) es de-ir) en "a se.unda venidaA &or5ue no 3a1 men-i4n anterior de una primera introdu--i4nA 1 Motra ve<N a menudo se usa en -itas) no unida a" verbo) sino &arent0ti-amente. 7. )"9griego, Mre;erente a "os Bn.e"es YN "$BA#&21$ 9o vientos E" 5ue em&"ea a sus Bn.e"es -omo vientos 1 a sus ministros -omo ra1osA o) e" 5ue 3a-e a sus ministros an.0"i-os "os &oderes dire-tivos de vientos 1 ""amas) -uando 0stos 3a-en ;a"ta &ara -um&"ir su vo"untad. M#os -onstitu1e &ara 5ue asuman "a a.en-ia o ;orma de ""amas &ara "os &ro&4sitos de 0"N. TA";ord.U MFa-e a sus Bn.e"es es&EritusN si.ni;i-a 5ue "os 3a-e de una natura"e<a suti") in-or&4rea) ve"o< -omo e" viento. AsE e" Sa"mo 18 12 MUn .uerubn Y a"as de vientoN. MEs&Eritus administradoresN de" v. 1' ;avore-e esta versi4n. Como Mes&iritusN envue"ve "a ve"o-idad de" viento 1 "a ;orma suti" de" .uerubn, asE M""ama de ;ue.oN e/&resa "a ardiente devo-i4n e intenso -e"o -onsumidor de" "ea" serafn Jsi.ni;i-a MardienteNK) $saEas 6 1. #a traduccin, MFa-e vientos sus mensa@eros 1 una ""ama de ;ue.o sus ministrosN es &or -ierto in-orre-ta. En e" Sa"mo 12' 7) ') e" su@eto en -ada ;rase viene &rimero) 1 e" &redi-ado atributivo en se.undo t0rminoA asE e" artE-u"o griego a5uE seGa"a MBn.e"esN 1 ministrosN -omo "os su'etos, 1 MvientosN 1 M""ama de ;ue.oN) -omo predicados. *chemoth !abba di-e MDios se ""ama e" Dios de Hebaot3 J"as 3uestes -e"estia"esK) &or5ue 3a-e "o 5ue "e &"a-e -on sus Bn.e"es. Cuando "e &"a-e) "os 3a-e sentarse JJue-es 6 11KA otras ve-es) &onerse en &ie J$saEas 6 2KA 1a sea tomar "a ;orma de mu@eres Ha-arEas ( ,K) 1a "a seme@an<a de varones JD0nesis 18 2KA a ve-es "os 3a-e Mes&EritusNA a ve-es) M;ue.o.N MFa-eN denota 5ue &or "o e/a"tados 5ue sean) no son sino -riaturas) mientras 5ue e" Fi@o es Creador Jv. 12K no engendrados desde la eternidad, ni &ara ser adorados, -omo e" Fi@o JA&o-a"i&sis 1' +A 22 8) ,K. 8. (3 D&($9e" griego ""eva e" artE-u"o &ara indi-ar 0n;asis JSa"mo '( 6) +K. B(# "* $&,*(9#a duracin eterna 1 "a rectitud van unidas JSa"mo '( 2A 8, 1'K. 5+#+ )" "?1&)+)9-etro de re-titud) de 3onrade<) sin rodeos. I0ase M-etro de oroN JEst3er ' 11K. 9. 7+*)+)9 ini5uidad) in@usti-ia) Manar5uEaN se.Cn "os manus-ritos mBs anti.uos. B(# *( .1+*9&or5ue Dios ama "a @usti-ia 1 aborre-e "a ini5uidad. D&($ O "* D&($ 219(9Jer4nimo) A.ustEn) et-.) traducen e" Sa"mo '( + MO3 Dios) tu Dios) te un.i4N) &or "o -ua" se ""ama Dios a Cristo. Esta es &robab"emente "a tradu--i4n -orre-ta de" 3ebreo a5uEA &or5ue es &robab"e 5ue e" Fi@o sea invo-ado a5uE -on Mo3 DiosN -omo en e" v. 8. E" Mun.i4N no si.ni;i-a "a un-i4n de su bautismo) -uando so"emnemente em&rendi4 su ministerio a nuestro ;avorA sino 5ue es "a de" M4"eo de a"e.rEaN) o de M.o<o ine;ab"eN [PAG. 6 :] J5ue denota un triunfo, 1 si.ue -omo "a -onse-uen-ia de su mani;estado amor de la 'usticia 1 su odio de la ini.uidadK) -on e" -ua") tras "a triun;ante termina-i4n de su obra) 3a sido un.ido &or e" Padre mBs 5ue J&or en-ima deK sus -om&aGeros Jno s4"o mBs 5ue a nosotros) sus seme@antes) ado&tados a "a ;ami"ia de Dios) a "os 5ue no se aver.Oen<a de ""amar sus 3ermanos) sino mBs 5ue a "os Bn.e"es) -o&artE-i&es -on 0" en &arte) &ero in;initamente in;eriores a 0" en ."oria) santidad) 1 .o-es -e"estia"esA M3i@os de DiosN) mensa@eros an.e"i-a"es &ero subordinados a" An.e" de" SeGor) =ensa@ero de" &a-toK. AsE es antiti&o de Sa"om4n) Me"e.ido entre "os mu-3os 3i@os de David &ara sentarse en e" trono de" reino de" SeGor sobre todo $srae"N) -omo David ;u0 es-o.ido antes 5ue toda "a -asa de "os 3i@os de su &adre. #a ;i.ura se sa-a de "a -ostumbre de un.ir a "os 3u0s&edes en "a ;iesta JSa"mo 27 (KA o mBs bien de un.ir re1es no ;u0 antes de su as-ensi4n -uando asumi4 el reino -omo Fi@o de" 3ombre. Un a-onte-imiento mBs &"eno aCn 3a de ser) -uando 0" serB visib"emente e" Re1 un.ido sobre toda "a tierra J&uesto &or e" PadreK sobre su santo monte de Si4n JSa"mo 2 6) 8K. AsE David) ti&o de 0") ;u0 un.ido &rimero en Be"0n J1 Samue" 16 17A Sa"mo 8, 22KA 1 aun otra ve< en Febr4n) &rimero sobre JudB J2 Samue" 2 'K) "ue.o sobre todo $srae" J2 Samue" ( 7KA 3asta des&u0s de "a muerte de SaC" no o-u&4 en rea"idad e" reino) asE -omo no ;u0 sino 3asta des&u0s de "a muerte de Cristo 5ue e" Padre "o -o"o-4 a su diestra sobre toda &rin-i&a"idad JE;esios 1 22) 21K. E" Sa"mo '( en su &rimer -on-e&to se a&"i-aba a Sa"om4nA &ero e" Es&Eritu Santo ins&ir4 a" es-ritor a usar "en.ua@e 5ue en su &"enitud &uede a&"i-arse s4"o a" Sa"om4n de" ti&o) "a verdadera Cabe<a Rea" de "a teo-ra-ia. !. Y9en otro te/to JSa"mo 122 2(Q2+K 0" di-e. "- "* B#&-.&B&(9Otra versi4n Mdesde anti.uoNA e" hebreo2 MantesN) ManteriormenteNA "a versi4n de "os Setenta Men e" &rin-i&ioN J-omo en D0nesis 1 1K) en &aran.4n -on "a idea de" fin entendido en Me""os &ere-erBnN) et-. E" orden de" griego a5uE Jno en "a Iersi4n de "os SetentaK es MTC en e" &rin-i&io) o3 SeGorN) "o 5ue 3a-e 3in-a&i0 en MSeGorN. MCristo es &romu".ado en a".unos te/tos 5ue mu-3as &ersonas &odrEan insistir se re;ieren a" PadreN. TBen.e".U @1-)+$2" *+ 2&"##+9firmemente -imentada es "a idea de" griego. *($ .&"*($9en &"ura" no uno) sino mu-3os) e in-"u1en "as varias 4rdenes de "as inte"i.en-ias -e"estia"es JE;esios ' 12K. ('#+$ )" 21$ 7+-($9-omo un ve"o te@ido o una -ortina tendida. . E**($9#a tierra 1 "os -ie"os en su &resente estado 1 ;orma &ere-erBn J12 26) 2+A 2 Pedro 7 17K. MPere-eranN no si.ni;i-a ani.uilacin; asE -omo tam&o-o ;u0 e" sentido de" -aso -uando Me" mundo ane.ado ba@o e" a.ua pereciN ba@o %o0 J2 Pedro 7 6K. E" &a-to de "a &osesi4n de "a tierra ;u0 renovado -on %o0 1 su simiente en "a tierra renovada. AsE serB tambi0n des&u0s 5ue &ere<-a -on ;ue.o J2 Pedro 7 12) 17K. "#"$ B"#7+-"-2"9&ermane-erBs) a travs de JasE e" griegoK todas "as a"tera-iones. 8. 5"$2&)1#+9 Menvo"turaN) manto) ta&ado) asE e" griego. "-5(*5"#E$9asE "a versi4n de "os Setenta) Sa"mo 122 26A &ero e" hebreo tiene M"os cambiar(N. E" Es&Eritu) &or medio de Pab"o) trata e" hebreo de" Anti.uo Testamento -on inde&enden-ia en e" uso) &resentando "a divina verdad ba@o varios as&e-tos) san-ionando a ve-es) -omo a5uE) a "a versi4n de "os Setenta Jv0ase $saEas 7' 'A A&o-a"i&sis

++'
6 1'KA a ve-es a" te/to hebreo; a ve-es di;iriendo de ambos. 71)+)($9-omo uno 3a-e de un "ado una &renda 1 se viste otra. 2C "#"$ "* 7&$7(9J$saEas '6 'A =a"a5uEas 7 6.K E" mismo en natura"e<a) &or "o tanto e"

++(
mismo en "a ;ide"idad &a-tua" -on tu &ueb"o. -( +.+'+#E-9e" hebreo, Mno terminarBnN. $srae") en e" -autiverio babi"4ni-o) en e" Sa"mo 122) &one sus es&eran<as de "ibera-i4n en e" =esEas) e" inmutab"e Dios &a-tua" de $srae" Je" Dios de" &a-toK. :. Cita de" Sa"mo 112 1. #a ;i.ura viene de "a -ostumbre de "os -on5uistadores de &oner e" &ie sobre e" -ue""o de" ven-ido JJosu0 12 2') 2(K. 4. "$BA#&21$ +)7&-&$ 2#+)(#"$9I0ase e" v. +) Mes&Eritus Y ministrosN. Son espritus in-or&4reos) -omo "o es Dios) 5ue sirven no obstante -omo in;eriores. "-5&+)($9&arti-i&io &resente enviados -ontinuamente) en su servi-io constante de todos "os si."os. B+#+ $"#5&.&(9#os Bn.e"es son enviados &ara servir en &rimer orden a 0ios 1 a 7risto, no a "os 3ombres &rimordia"mente. + @+5(#9&ero sirven M&ara e" bien deN "os 5ue estBn &or JasE e" griegoK 3eredar "a sa"va-i4n de "os e"e.idos) 5ue -reen) o 5ue -reerBn) &or "os -ua"es todas "as -osas) in-"usive "os Bn.e"es) -oo&eran &ara bien JRomanos 8 28K. #as ministra-iones de "os Bn.e"es no se e;e-tCan &ro&iamente di-3o a "os 3ombres) &uesto 5ue 0stos no tienen autoridad a".una &ara mandar"os) aun -uando e" servi-io de e""os mu-3as ve-es se diri.e &ara e" bien de "os 3ombres. AsE se demuestra "a su&erioridad de" Fi@o de Dios sobre "os Bn.e"es. E""os MtodosN) sea -ua" ;uera su ran.o) administranA 0" es a 5uien administran. E""os MestBn en &ieN J#u-as 1 1,K de"ante de Dios) o Mson enviadosN &ara e@e-utar "as divinas 4rdenes a ;avor de a5ue""os a "os -ua"es "e &"a-e sa"varA 0" MestB sentadoN a "a diestra de "a ma@estad en "as a"turas Jvv. 7) 17K. E" reinaA e""os sirven. CAPITULO 8 V"#. % 8. E# PE#$DRO DE DESCU$DAR #A TA% DRA%DE SA#IAC$O%) PUB#$CADA PR$=ERO POR CR$STO) A !U$E%9%O A #OS A%DE#ES9FUE SUJETADA #A %UEIA D$SPE%SAC$O%A AU%!UE FUE POR U% T$E=PO FU=$##ADO) REBAJADO =AS !UE #OS A%DE#ES) ESTO SE EFECTUO POR #A %ECES$DAD D$I$%A PARA %UESTRA SA#IAC$O%. . P(# 2+-2(9Por -uanto Cristo) e" =ediador de" nuevo &a-to) es tan su&erior a "os Bn.e"es) "os mediadores de" anti.uo. .(- 7E$ )&*&,"-.&+9e" griego, MmBs abundantementeN. (A)(9cosas &or Dios 3ab"adas J1 1K) 1 &or e" SeGor Jv. 7K. "$.1##+7($9es de-ir) no sea 5ue "as &asemos a "a deriva J' 1K. 8. I0ase e" v. 7. Ar.umento a fortiori. )&.3+ B(# *($ E-,"*"$ 9#a "e1 mosai-a ;u0 3ab"ada &or "a administra-i4n de Bn.e"es JDeuteronomio 77 2A Sa"mo 68 1+A Fe-3os + (7A DB"atas 7 1,K. Cuando se di-e en E/odo 22 1 5ue MDios 3ab"4N) 5uiere de-ir 5ue 3ab"4 &or Bn.e"es -omo &ortavo-es) o a" menos 5ue "os Bn.e"es re&etEan a unEsono -on "a vo< de Dios "as &a"abras de" de-B"o.oA mientras 5ue e" evan.e"io ;u0 3ab"ado &rimero &or e" SeGor. @1> @&#7"9E" griego, M;u0 -on;irmadaNA -um&"ida a ;uer<a de &enas im&uestas &or "as vio"a-iones. #"'"*&/-9 trans.resi4n) e" ma"3a-erA [PAG. 6 4] es de-ir) sobre&asar "os "Emites abierta vio"a-i4n de 4rdenes. )"$('")&"-.&+9des-uido) de@ar de 3a-er e" bien vio"a-i4n ne.ativa de "a &a"abra 3ab"ada. #"2#&'1.&/-9Deuteronomio 72 7(. :. -($(2#($9"os 5ue 3emos re-ibido e" mensa@e de "a sa"va-i4n tan -"aramente &resentado J12 2(K. $+*1) 2+- ,#+-)"I9sa"va-i4n) en-arnada en Cristo) -u1o nombre mismo si.ni;i-a salvacin, 5ue in-"u1e no s4"o "a "ibera-i4n de "os enemi.os 1 de "a muerte) 1 "as .randes bendi-iones tem&ora"es J5ue "a "e1 &romete a "os obedientesK) sino tambi0n "a .ra-ia de" Es&Eritu) e" &erd4n de "os &e-ados) 1 "a &romesa de" -ie"o) "a ."oria 1 "a vida eterna Jv. 12K. L+ .1+*9Mpor cuanto es una sa"va-i4n .ue -omen<4 a ser YN B1'*&.+)+ B(# "* S"F(#9e" instrumento de su &ub"i-a-i4n. %o -omo "a "e1) 3ab"ada &or instrumenta"idad de Bn.e"es Jv. 2K. Tanto "a "e1 -omo e" evan.e"io vinieron de DiosA "a di;eren-ia a5uE mentada estriba en "a res&e-tiva instrumentali dad de su &romu".a-i4n Jv. (K. #os Bn.e"es "o re-ono-en &or Me" SeGorN J=ateo 28 6A #u-as 2 11K. .(-@&#7+)+9&ara nosotros) no &or &enas im&uestas) -omo se confirm "a "e1) sino &or "os dones es&iritua"es Jv. 'K. B(# *($ ?1" J"eK (9"#(-9 -om&Brese #u-as 1 2. Aun5ue Pab"o tuvo de Cristo una reve"a-i4n es&e-ia" e inde&endiente JDB"atas 1 16) 1+) 1,K) -on todo se &one en "a misma -"ase -on a5ue""os @udEos a 5uienes se diri.e M3asta Jo &araK nosotrosNA &or5ue &ara mu-3os deta""es Jverbi gracia, "a a.onEa en e" DetsemanE) ( +K) Pab"o -omo e""os de&endEa de "a -on;irma-i4n &resen-ia" de "os a&4sto"es. De" mismo modo) "os discursos de JesCs) e" Serm4n de" =onte) "a &rimera &ro-"ama-i4n de" evan.e"io de" reino &or e" SeGor J=ateo ' 1+K) 0" &udo -ono-er"os s4"o &or e" in;orme de "os do-e. A" de-ir M=Bs bienaventurada -osa es dar 5ue re-ibirN JFe-3os 22 7(K) Pab"o re"ata "o 5ue e""os 3abEan odo mBs bien 5ue "o 5ue 3abEan visto en -on;ormidad -on "o 5ue em&e<4 di-iendo Jvv. 1) 2K. Pro&iamente en sus e&Esto"as a "os .enti"es) 3a-e 3in-a&i0 en su ""amamiento inde&endiente a" a&osto"ado a "os .enti"esA en su E&Esto"a a "os Febreos) se a&o1a en "os a&4sto"es 5ue "ar.o tiem&o estuvieron -on e" SeGor JFe-3os 1 21A 12 '1K asimismo en su serm4n a "os @udEos en Antio5uEa de Pisidia JFe-3os 17 71KA 1 Ms4"o invo-a e" testimonio de estos a&4sto"es de manera .enera") a ;in de &oder 3a-er ""e.ar a "os 3ebreos a" SeGor so"oN TBen.e"U) no &ara 3a-erse &artidario de a&4sto"es individua"es) -omo Pedro e" a&4sto" de "a -ir-un-isi4n) o Ja-obo e" obis&o de Jerusa"0n. Este te/to enseGa 5ue esta E&Esto"a se diri.e &rimordia"mente a "os 3ebreos de "as iglesias de 3alestina y *iria Jo a a5ue""os dis&ersos de Asia =enor TBen.e"U) 1 Pedro 1 1)o de A"e@andrEaKA &ues a nin.unos otros se &odrEa tan bien de-ir 5ue e" evan.e"io ;uera -on;irmado &ara e""os &or "os testi.os o-u"ares de" SeGorA e" tiem&o &ret0rito) M;u0 -on;irmadoN) denota 5ue 1a 3abEa &asado

++6
bastante tiem&o desde esta -on;irma-i4n &or di-3os testi.os. 4. .(- "**($9Dios tambi0n JasE -omo Cristo) v. 7K testi;i-ando de "a sa"va-i4n &ub"i-ada) se uni4 en "a -on;irma-i4n. $"F+*"$ 9 7&*+,#($9 3e-3os &or Cristo 1 sus a&4sto"es. MSeGa"esN 1

+++
mi"a.ros) u otros 3e-3os se toman &or pruebas de una misi4n divina; Mmaravi""asN son mi"a.ros vistos -omo &rodi.ios 5ue -ausan admira-i4n) maravi""a JFe-3os 2 22) 77KA &oderes son mi"a.ros vistos -omo eviden-ia de &oder sobre3umano. )&5"#$+$ 7+#+5&**+$99riego, Mvariados &oderes Jmi"a.rososKN J2 Corintios 12 12K -on-edidos a "os a&4sto"es des&u0s de "a as-ensi4n. #"B+#2&7&"-2($9E" don de" Es&Eritu Santo ;u0 3e-3o a Cristo sin medida JJuan 7 7'K) mas a nosotros es distribuEdo en varias medidas 1 o&era-iones JRomanos 12 7) 6) et-.A 1 Corintios 12 'Q11K. $",C$1 5(*1-2+)9#a vo"untad "ibre) soberana de Dios) 5ue asi.na un don de" Es&Eritu a uno) 1 otro a otro JFe-3os ( 72A E;esios 1 (K. 5. P(#?1"9en -on;irma-i4n de "o aseverado en e" v. 2 1 7) de 5ue e" nuevo &a-to ;u0 3ab"ado &or uno su&erior a "os mediadores de" anti.uo) es de-ir) "os Bn.e"es. %4tese e" 0n;asis de" orden .rie.o MPor5ue no a Bn.e"es su@et4 YN "* 71-)( 5"-&)"#(9$ndi-a 5ue sE su@et4 a Bn.e"es e" mundo actual, "a dis&ensa-i4n de" Anti.uo Testamento Je/istente 3asta enton-es -uanto a su Marma<4nNK) v. 2) "os reinos &o"Eti-os de "a tierra JDanie" ' 17A 12 17) 22) 21A 12 1K) 1 "os e"ementos natura"es JA&o-a"i&sis , 11A 16 'K) 1 aun a "os individuos J=ateo 18 12K. ME" mundo venideroN es "a nueva dis&ensa-i4n introdu-ida &or Cristo) &rin-i&iada en .ra-ia a5uE) &ara ser terminada en ."oria en e" mBs a""B. Se ""ama MvenideroN) o M5ue estB &or serN) &ues) -uando &or de-reto divino ;u0 su@etado a Cristo) era aCn -osa de" ;uturo) 1 todavEa "o es &ara nosotros to-ante a su &"ena -onsuma-i4n. Cuando a "a su'ecin de todas "as -osas a Cristo en -um&"imiento de" Sa"mo 8) "a rea"i<a-i4n estB aCn M&or venirN. =irado desde e" &unto de vista de" Anti.uo Testamento) 5ue -ontem&"a &ro;0ti-amente a" %uevo Testamento91 e" sa-erdo-io @udai-o 1 e" ritua" de" Anti.uo Testamento estaban en vi.or aCn -uando Pab"o es-ribi4) 1 asE si.ui4 3asta su ;or<ada abro.a-i4n &or "a destru--i4n de Jerusa"0n9) es e" Mmundo &or venirNA Pab"o) 3ab"ando a @udEos) asE "o ""ama -on &ro&iedad) se.Cn "a manera -onven-iona" de e""os de denominar"o. %osotros) -omo e""os) todavEa oramos MIen.a tu reinoNA &ues su manifestacin en ."oria es aCn ;utura. MEste mundoN se usa en &aran.4n &ara e/&resar "a -ondi-i4n a-tua" -aEda de" mundo JE;esios 2 2K. #os -re1entes &ertene-en a" &resente -urso de" mundo) &ero &or ;e se e"evan en e" es&Eritu 3asta e" Mmundo venideroN) 3a-i0ndo"o una rea"idad &resente) &ero interior. Con todo) en e" &resente mundo natura" 1 so-ia") "os Bn.e"es son "os .obernadores mediatos ba@o Dios) en un sentidoA no asE en e" venidero en 0" e" 3ombre 1 e" Fi@o de" 3ombre) Cabe<a de" 3ombre) 3an de ser su&remos. Por "o tanto) ma1or reveren-ia se tributaba a "os Bn.e"es en e" Anti.uo Testamento 5ue en e" %uevoA &ues "a natura"e<a de" 3ombre es a3ora) en Cristo) e/a"tada) de modo 5ue "os Bn.e"es son 1a nuestros M3ermanos siervosN JA&o-a"i&sis 22 ,K. E""os en sus ministra-iones o-u&an un &uesto di;erente de" 5ue o-u&aban &ara -on nosotros en e" Anti.uo Testamento. %osotros somos M3ermanosN de Cristo en una intimidad 5ue ni "os Bn.e"es .o<an Jvv. 12Q12) 16K. 6. "7B"#(9%o es a Bn.e"es 5ue e" reino evan.0"i-o estB su@eto) M&ero YN T"$2&@&./ O 1-(9#a manera usua" de -itar "a es-ritura a "os -ono-edores de e""a. E" Sa"mo 8 (Q+ a"aba a Je3ovB) &or5ue 0" 3a en.rande-ido a" FO=BRE a" &unto de su@etar a 0" todas "as obras de Dios en "a tierra &erdida esta di.nidad [PAG. 6 5] &or e" &rimer AdBn) es rea"i<ada so"amente en Cristo e" Fi@o de" 3ombre) e" Fombre re&resentativo 1 Cabe<a de nuestra ra<a redimida. AsE -om&rueba Pab"o 5ue es a" 3ombre) 1 no a (ngeles, a 5uien Dios 3a su@etado a" Mmundo venideroN. En "os vv. 6Q8) se 3ab"a de" FO=BRE en e" sentido general; "ue.o en e" v. , se introdu-e a JESUS &rimero -omo 5uien -um&"e -omo 3ombre todas "as -ondi-iones de "a &ro;e-Ea) 1 5ue &asa 0" mismo &or "a muerte) 1 -omo -onse-uen-ia nos trae a nosotros "os 3ombres) sus M3ermanosN) a M."oria 1 3onraN. HD1> O9VCuBn insi.ni;i-ante en sE) &ero -uBn e/a"tado &or "a .ra-ia de DiosW JI0ase Sa"mo 1'' 7K. E" hebreo) Enosh y "en- &dam) e/&resan e" hombre 1 e" hi'o del hombre en su ;"a5ue<aA M3i@o de" 3ombreN se a&"i-a a -ua"5uiera 1 todo hi'o de hombre, en -ondi-i4n seme@ante) a" &are-er) de seGor de "a -rea-i4n) ta" -ua" era una ve< JD0nesis 1 1 2K 1 ta" -ua" debe ""e.ar a ser JSa"mo 8K) 1 ta" -ua" "o es e;e-tivamente &or tEtu"o) 1 -ua" 3a de ser des&u0s mBs &"enamente en "a &ersona 1 en uni4n -on JesCs) &reeminentemente e" +i'o del hombre Jv. ,K. 2" +."1#)+$ )" >*I9-omo de un ausente. 5&$&2+$I9 cuidas -omo de uno &resente. 7. 1- B(.(9%o -omo di-e Ben.e") Mun &o-o de tiempo?. ?1" *($ E-,"*"$9E" hebreo JSa"mo 8 (K) M.ue 0iosN) Elohim, en &"ura") es de-ir) "as -ua"idades abstra-tas de Dios) ta"es -omo &oseen "os Bn.e"es en ;orma in;erior) o sea) de natura"e<as -e"estia"es) es&iritua"es) in-or&4reas. E" 3ombre en su ori.ina" -rea-i4n) ;u0 &uesto en se.undo t0rmino) ba@o e""os. AsE e" 3ombre JesCs) no obstante ser SeGor de Bn.e"es) -uando se des&o@4 de "as ;ormas e/teriores de su divinidad Jv0ase Nota, Fi"i&enses 2 6) +K) estaba en su natura"e<a 3umana Mun &o-o in;erior a "os Bn.e"esNA aun5ue esto no es "a re;eren-ia &rimordia" a5uE) sino 5ue es el hombre en .enera". C(#(-E$2"*"9-omo e" rea" vi-e.erente ordenado de Dios sobre esta tierra JD0nesis 1 1 2K. Y B1$A$2"*" $('#" *+$ ('#+$ )" 21$ 7+-($9te/to omitido en a".unos de "os manus-ritos mBs anti.uosA in-"uEdo en otros 1 en "as versiones mBs anti.uas asE e" Sa"mo 8 6) MFi-Este"e enseGorear de "as obras de tus manosN. 8. J1 Corintios 1( 2+.K P(#?1" "- .1+-2(9 Es de-ir 5ue &or -uanto Dios di@o en e" Sa"mo 8 5ue su@et4 Mtodas "as -osas deba@o de "os &ies de 0"N Je" 3ombreK) "as -osas antes men-ionadas) Mnada de@4 YN Como nin.una "imtia-i4n a&are-e en "as sa.radas es-rituras) di-3as Mtodas "as -osasN deben in-"uEr "as -e"estia"es asE -omo "as terrena"es J1 Corintios 7 21) 22K. 7+$

++8
+1-9En "a a-tua"idad) todavEa no vemos todas las -osas su@etadas) &uestas deba@o de "os &ies de" 3ombre. 9. E7B"#(9TodavEa no vemos a" hombre enseGoreBndose de todas "as -osas) sino Mm(s bien a a5ue" Y 5ue ;u0 3e-3o un &o-o menor 5ue "os Bn.e"esN JI0ase #u-as 22 '7K "o vemos Jpor la fe2 este verbo vemos es di;erente de" de" v. 8) e" 5ue e/&resa "a im&resi4n 5ue re-iben

++,
pasivamente "os o@os de "os ob@etos -ir-unstantesA mientras 5ue contemplamos o miramos, e/&resa "a direccin 1 "a intencin deliberada de uno res&e-to de a".o 5ue trata de ver asE e" griego en e" 7 1, 1 12 27K) a saber) Ma JesCs a -ausa de" &ade-imiento de "a muerte) de ."oria 1 3onra -oronadoN. >a estB -oronado) invisib"e a nosotros) sa"vo &or "a ;eA mBs ade"ante todas "as -osas "e 5uedarBn su@etas visib"e 1 &"enamente. #a ra<4n de su e/a"ta-i4n es M&or 3aber su;rido 0" "a muerteN Jv. 12A Fi"i&enses 2 8) ,K. B+#+ ?1" B(# ,#+.&+ )" D&($9JTito 2 11A 7 'K. #a "e--i4n de OrE.enes) M5ue 0" sin 0iosN Jes de-ir) haciendo a un lado su divinidad; o bien) a ;avor de todos menos DiosA o a-aso a"udiendo a" 3aber sido Mdesam&aradoN tem&ora"mente) -omo e" -ar.ador de" &e-ado) &or e" Padre en "a -ru<K no estB a&o1ada &or "os manus-ritos. MPara 5ueN se re"a-iona -on M-oronado de ."oriaN) 1 asE su e/a"ta-i4n des&u0s de "os &ade-imientos es e" perfeccionamiento o -onsuma-i4n de su obra Jv. 12K a nuestro ;avorA sin e""a su muerte 3ubiera sido ine;i-a<A -on e""a 1 de e""a) mana e" resu"tado de .ue l gustara la muerte efica$mente por Ja ;avor de) en bien deK todos los hombres. E" estB -oronado -omo "a Cabe<a en e" -ie"o de toda nuestra -omCn 3umanidad) &resentando su san.re -omo "a de;ensa todo &reva"e-iente &or nosotros. Esta -orona-i4n arriba 3a-e a&"i-ab"e su muerte a todo hombre individua" Jn4tese bien e" singular2 no meramente M&or todos "os 3ombresNK) ' 1'A , 2'A 1 Juan 2 2. ,1$2+$" *+ 71"#2"9denota su su;rimiento &ersona" de "a muerte muerte de" -uer&o) 1 muerte Jes&iritua"K de" a"ma) a" 3aber sido abandonado &or e" Padre. MComo e" m0di-o &rueba) .usta) "os remedios &ara animar a" en;ermo a tomar"os) asE Cristo) -uando todos temEan "a muerte) a ;in de &ersuadir"os a tener va"or a" 3a-er"e ;rente) "a .ust4 0" mismo) aun5ue 0" no tenEa ne-esidad TCris4stomo.U Jvv. 1') 1(K. !. P(#?1"9 #a ra<4n &or 5u0 M"a .ra-ia de DiosN re5uerEa 5ue JesCs M.ustase "a muerteN. .(-5"-A+9e" &"an entero Jno s4"o no era dero.atorio) o;ensivo a Dios) sino 5ueK era en a"to .rado &ro&io 1 decoroso &ara Dios) aun -uando "a in-redu"idad "o -onsidera vergon$oso. TBen.e".U Es una res&uesta a "os @udEos) a "os -ristianos 3ebreos) a todos "os 5ue im&a-ientes &or "a demora de" &rometido advenimiento de "a ."oria de Cristo) estaban en &e"i.ro de "a a&ostasEa) tro&e<ando en e" 7risto crucificado. #os -ristianos @eroso"imitanos en &arti-u"ar estaban e/&uestos a este &e"i.ro. Este &"an de "a reden-i4n era ta" 5ue armoni<a &er;e-tamente -on e" amor) "a @usti-ia 1 "a sabidurEa de Dios. B(# .19+ .+1$+9a saber) de Dios e" Padre JRomanos 11 76A 1 Corintios 8 6A A&o-a"i&sis ' 11K. En Co"osenses 1 16) "o mismo se di-e de Cristo. 2()+$ *+$ .($+$9E" griego2 Mel universo de -osasN) Mlas -osas todasN. Por MDiosN em&"ea "a &erE;rasis Ma5ue" &or -u1a -ausa Y &or e" -ua" son todas "as -osasN) &ara seGa"ar "o &ro&io 5ue era e" su;rimiento de Cristo -omo "a manera de su M&er;e--ionamientoN -omo MAutor JCa&itBnK de nuestra sa"va-i4nN) &uesto 5ue "a su1a era "a manera 5ue &"u.o a a5ue" -u1a vo"untad 1 -u1a ."oria son el fin de todas las cosas, 1 &or -u1a operacin todas "as -osas subsisten. 3+'&"-)( )" **"5+#9E" &ret0rito de" griego2 3abiendo ""evado -omo ""ev4) es de-ir) en su propsito electivo Jv0ase M*ois 3i@osN) es de-ir) en "os &ro&4sitos de 0") DB"atas ' 6A E;esios 1 'K) &ro&4sito 5ue se rea"i<a en JesCs) en su &er;e--ionamiento mediante sus a;"i--iones) &ade-imientos. 71.3($9J=ateo 22 28K. M#a $."esiaN Jv. 12K) M"a asamb"ea .enera"N J12 27K. 3&4($91a no hi'os -omo ba@o "a "e1 de" Anti.uo Testamento) sino hi'os &or "a ado&-i4n. + *+ ,*(#&+9&ara &arti-i&ar de "a ."oria de Cristo Jv. ,A Juan 1+ 12) 22) 2'A [PAG. 6 6] Romanos 8 21K. #a ;i"ia-i4n) "a santidad Jv. 11K) 1 "a ."oria) estBn inse&arab"emente unidas J2 Timoteo 2 12K. #a salvacin &resu&one "a destruccin, nuestra sa"va-i4n de e""a re5uiriendo "os Msu;rimientosN de Cristo. 3&.&"$" .(-$17+)(9""evase a "a ."oria -onsumada) &or medio de "os &ade-imientos -omo -amino ordenado 5ue ""eva a e""a. ME" 5ue &ade-e &or otro) no s4"o bene;i-ia a a5u0") sino 5ue 0" mismo se &one mBs -ontento 1 mBs &er;e-toN. TCris4stomo.U #"e.ando 3asta e" ;in de "as a;"i--iones 1 3asta "a meta ."oriosa metB;ora de "os -on-ursos de @ue.os &Cb"i-os. I0ase MA-abado esN J#u-as 2' 26A Juan 1, 72K. Pre;iero) -on Ca"vino) entender M3a-er &er;e-to -omo sacrificio -onsumadoN &er;e--i4n legal 1 oficial, no mora") es e" si.ni;-iado MconsagrarN JasE se tradu-e e" mismo griego en e" + 28K &or "a terminada e/&ia-i4n de su muerte -omo nuestro &er;e-to Sumo Sa-erdote 1 asE nuestro MCa&itBn de "a sa"va-i4nN J#u-as 17 72K. Esto -on-uerda -on e" v. 11) Me" 5ue santi;i-aN) es de-ir) "os -onsa.ra &or e" 3e-3o de 5ue 0" ;u0 3e-3o o;renda -onsa.rada a ;avor de e""os. AsE e" 12 1') 2,A Juan 1+ 1, &or e" &er;e--ionamiento de su -onsa.ra-i4n &or e""os en su muerte) 0" &er;e--iona "a -onsa.ra-i4n de e""os) 1 asE abre de &ar en &ar e" a--eso a "a ."oria J12 1,Q21 e" ( ,A , , -on-uerdan -on este sentidoK. +* +12(#9Ia"e de-ir) Prin-i&e .uiadorA -omo Josu0) no =ois0s) gui a" &ueb"o a "a Tierra Santa) asE nuestro Josu0) JesCs) nos .uiarB a "a 3eren-ia -e"estia" JFe-3os 17 7,K. E" mismo vo-ab"o griego estB en e" 12 2) M&utor de nuestra ;eN. M&utor de "a vidaN) Fe-3os 7 1(. M3rincipe 1 Sa"vadorN) Fe-3os ( 71. E" va de"ante de todos &or su e@em&"o) -omo es tambi0n e" Ori.inador de nuestra sa"va-i4n. . "* ?1" $+-2&@&.+9Cristo) 5uien una ve< &or todas -onsa.ra a su &ueb"o a Dios Ja-er-Bndo"os a 0" en -onse-uen-ia) Judas 1K 1 a ."oria eterna) -on 3aberse -onsa.rado &or e""os) siendo 3e-3o &er;e-to J-omo e" sa-ri;i-io e/&iatorio de e""osK &or medio de" &ade-imiento Jv. 12A 12 12) 1') 2,A Juan 1+ 1+) 1,K. Dios) &or su amor e"e-tivo) &or "a obra a-abada de Cristo) perfectamente "os santi;i-a a" servi-io de Dios 1 a" -ie"o una ve$ por todas; des&u0s son progresivamente santi;i-ados &or medio de" Es&Eritu trans;ormador. M#a santi;i-a-i4n es "a ."oria 5ue obra en embri4nA "a ."oria es "a santi;i-a-i4n na-ida 1 mani;estadaN. TA";ordU. *($ $+-2&@&.+)($9 griego, M"os 5ue estBn siendo santi;i-adosN. JI0ase e" uso de Msanti;i-adosN en 1 Corintios + 1'K. )" 1-(9de Dios) e" Padre no en e" sentido en 5ue 0" es Padre de todos "os seres) -omo "os Bn.e"es) &or5ue 0stos estBn e/-"uEdos &or e" ar.umento Jv. 16KA &ero 0" es Padre de sus 3i@os humanos

+82
espirituales2 Cristo "a Cabe<a 1 3ermano ma1or) 1 su &ueb"o -re1ente) miembros de su

+81
-uer&o) de su ;ami"ia. Este 1 "os versE-u"os si.uientes tienen &or ;in @usti;i-ar e" 3aber di-3o 0" Mmu-3os hi'osN Jv. 12K. MDe unoN no si.ni;i-a Mde un &adre &d(n?, ni Mde Abra3BnN) -omo su&onen Ben.e" 1 otros) &or5ue "a &arti-i&a-i4n de" Sa"vador de "a ba'e$a de nuestra 3umanidad no se men-iona 3asta e" v. 1') 1 enton-es -omo -onse-uen-ia de "o 5ue &re-ede. AdemBs) M3i@os de 0iosN) se.Cn e" uso de "as Es-rituras) es "a di.nidad obtenida &or nuestra uni4n -on CristoA 1 nuestra fraternidad -on 0" viene de" 3e-3o de 5ue 0ios es su Padre de 0" 1 e" nuestro. #a ;i"ia-i4n de Cristo J&or en.endramientoK en re"a-i4n -on Dios) se re;"e@a en "a ;i"ia-i4n J&or "a ado&-i4nK en sus 3ermanos. -( $" +5"#,S"-=+9 aun5ue 0" es Fi@o de 0ios, &uesto 5ue e""os 1a obtuvieron &or "a ado&-i4n i.ua" di.nidad) de modo 5ue su ma@estad no se -om&romete -hando 0" ;raterni<a -on e""os J11 16K. Un mar-ado ras.o de" -ristianismo es 5ue uni;i-a tan asombrosos -ontrastes -omo Mnuestro 3ermano 1 nuestro DiosN. TT3o"u-PU. MDios 3a-e de "os 3i@os de "os 3ombres) 3i@os de Dios) &or5ue Dios 3a 3e-3o de" Fi@o de Dios) 3i@o de 3ombreN. TA.ustEn) sobre el *almo 2.U 8. JSa"mo 22 22K. E" =esEas anuncia e" nombre de" Padre) no -ono-ido &"enamente -omo e" Padre de Cristo) 1 &or tanto Padre de ellos, sino des&u0s de "a -ru-i;i/i4n JJuan 22 1+K) entre sus 3ermanos JM"a $."esiaN) eso es) "a -on.re.a-i4nK) &ara 5ue e""os a "a ve< "e a"aben JSa"mo 22 27K. En e" v. 22 de" Sa"mo 22) 5ue em&ie<a -on e" -"amor de Cristo) MDios mEo) Dios mEo) R&or 5u0 me 3as desam&aradoSN 1 deta""a minu-iosamente sus a;"i--iones) &asa de sus &ade-imientos a su triun;o) &re;i.urados en "a e/&erien-ia de David. +*+'+#>9-omo dire-tor de" -oro JSa"mo 8 2K. :. .(-@&+#> "- >*9De "a versi4n de "os Setenta) $saEas 8 1+) 5ue &re-ede a" te/to si.uiente) MFe a5uE) 1o 1 "os 3i@os YN Se ob@eta a "a e/&resi4n M1 otra ve<N) 5ue -omCnmente introdu-e una -ita nueva, mientras 5ue 0ste es uno 1 e" mismo te/to. Sin embar.o) no va"e "a ob@e-i4n) &uesto 5ue "as dos &ro&osi-iones e/&resan distintas ideas. M>o -on;iar0 en 0"N e/&resa su -on;ian<a filial en Dios -omo su Padre) a 5uien 3u1e de sus su;rimientos) 1 no su;re -3as-oA "o 5ue imitan sus 3ermanos -re1entes confiando s4"o en e" Padre &or medio de Cristo) 1 no en sus &ro&ios m0ritos. MCristo demostr4 esta confian$a, no &or sE mismo) &uesto 5ue 0" 1 su Padre son uno) sino &or su &ro&io &ueb"oN Jv. 16K. Cada au/i"io nuevo 5ue "e era dado "e ase.uraba) -omo "es ase.ura a e""os) "a a1uda &ara e" ;uturo) 3asta 5ue ;uese .anada "a vi-toria -om&"eta sobre "a muerte 1 e" in;ierno JFi"i&enses 1 16K. TBen.e"U. G" +?1A6 9( 9 *($ 3&4($9J$saEas 8 18.K MFi@osN Jv. 12K) M3ermanosN Jv. 12K 1 MniGosN Jv. 17) paida, no huioK e6presan su dere-3o de &ro&iedad sobre e""os desde "a eternidad. Fab"a de e""os -omo niGos) sin ser"o e""os en rea"idad) &ero asE -onsiderados en sus propsitos; 1 "os &resenta ante Dios e" Padre &ara 5ue sean ."ori;i-ados @untamente -on 0". $saEas J5ue si.ni;i-a Msa"va-i4n de Je3ovBNK re&resentaba ;i.urativamente a" =esEas) 5ue es a "a ve< Padre e Fi@o) $saEas 1 Emanue" J$saEas , 6K. E/&resa su reso"u-i4n de -on;iar) 0" 1 sus 3i@os) no en e" re1 de Asiria -omo A-a< 1 "os @udEos) en -ontra de "a -on;edera-i4n de PePa) de $srae") 1 Re<En) de Siria) sino en Je3ovBA 1 "ue.o &redi-e "a "ibera-i4n de JudB &or Dios) en "en.ua@e 5ue en-uentra su &"ena rea"i<a-i4n de ti&o s4"o en "a "ibera-i4n mu-3o mBs .rande &or e" =esEas. Cristo e" Pro;eta antitE&i-o) asimismo) en "u.ar de "os ob@etos de -on;ian<a 3umanos de su edad) -on;Ea 0" mismo) 1 -on 0" "os hi'os de Dios e" Padre J5ue son &or tanto 3i@os de 0") 1 asE "os antitE&i-os 3i@os de $saEas) aun5ue son tenidos a5uE &or M3ermanosN de 0" v0ase MPadreN) $saEas , 6A 1 Msu simienteN) (7 12K) .uiados &or 0") -on;Ean &"enamente en Dios &ara "a sa"va-i4n. #as &a"abras 1 3e-3os de todos "os &ro;etas -um&"en su ti&o en e" .ran Pro;eta [PAG. 6 7] JA&o-a"i&sis 1, 12K) asE -omo su o;i-io rea" estB re&resentado tE&i-amente en e" de "os re1es teo-rBti-osA 1 su o;i-io sa-erdota" "o estB en "os ti&os 1 ritos de" sa-erdo-io aar4ni-o. 4. E" 5ue ;u0 mani;estado ser MCa&itBn JDuEa) Je;eK de "a sa"va-i4nN &ara "os Mmu-3os 3i@osN) confiando y sufriendo -omo e""os) debe &or tanto venir a ser hombre -omo e""os) &ara 5ue su muerte sea e;i-a< &ara e""os TA";ordU. *($ 3&4($93aidia, ni/os Jv. 17K) e/istentes en su eterno &ro&4sito) no en e;e-to. B+#2&.&B+#(-9Fan sido &arti-i&antes) todos en -omCn) en e" &ro&4sito de 0". )" .+#-" 9 $+-,#"9#os manus-ristos mBs anti.uos tienen Msan.re 1 -arneN. E" e"emento interior 1 mBs im&ortante) "a sangre) -omo ve3E-u"o mBs inmediato de" a"ma) se &one antes de" e"emento mBs &a"&ab"e) "a -arneA tambi0n) -on re;eren-ia a" vertimiento de la sangre de 7risto, &ara -onsumar e" -ua" 0" entr4 en -omuni4n -on nuestra vida corprea. M#a vida de "a carne estB en "a sangreA es "a san.re "a 5ue 3a-e &ro&i-ia-i4n &or e" a"maN J#evEti-o 1+ 11K. >* 2+7'&>-9paraplesios, de un modo algo parecido, no de" todo de "a misma maneraA &or5ue 0") a" desi.ua" de e""os) ;u0 -on-ebido 1 na-i4 sin &e-ado J' 1(K. De manera seme@ante) no en mera seme@an<a de -uer&o) -omo enseGaban "os 3ere@es do-etistas. B+#2&.&B/9#a 3eren-ia &erdida era Jse.Cn "a "e1 @udai-aK res-atada &or e" &ariente mBs -er-anoA asE JesCs vino a ser nuestro &ariente mBs -er-ano &or su 3umanidad asumida) a ;in de ser nuestro Redentor. B+#+ O B(# *+ 71"#2"95ue no &odrEa 3aber su;rido -omo Dios) sino s4"o 3a-i0ndose 3ombre. %o &or "a omni&oten-ia sino Mpor su muerteN JasE e" griegoK ven-i4 "a muerte. MJesCs) su;riendo "a muerte) ven-i4A SatanBs) sembrando "a muerte) su-umbi4N TBen.e"U. AsE -omo David -ort4 "a -abe<a a Do"iat -on "a misma es&ada de" .i.ante -on "a -ua" 0ste so"Ea .anarse "as vi-torias. Iiniendo &ara redimir a" 3ombre) Cristo se 3i<o en -ierto sentido e" "a<o &ara destruEr a" diab"oA &or5ue en 0" 3abEa su 3umanidad &ara atraer 3a-ia sE a" devorador) su divinidad &ara tras&asar"o) su a&arente debi"idad &ara &rovo-ar"o) &oder es-ondido &ara ;u"minar a" 3ambriento destruidor. Di-e e" e&i.rama "atino M=ors mortis morti mortem nisi morte tu"isset) Aeternae vitae @anua -"ausa ;oretN. *i la muerte mediante la muerte no hubiese llevado a muerte la muerte de la muerte, la puerta de la vida eterna hubiera sido cerrada. )"$2#1&#9es de-ir) M3a-er im&otenteN) 5uitar"e todo e" &oder de daGar a su &ueb"o. MPara 3a-er -esar

+82
a" enemi.o) 1 a" 5ue se ven.aN JSa"mo 8 2K.

+87
E" mismo verbo griego se em&"ea en 2 Timoteo 1 12 MAbo"i4 "a muerteN. %o 3a1 muerte 1a &ara "os -re1entes. Cristo im&"anta en e""os simiente inmorta") e" .ermen de "a inmorta"idad -e"estia") aun5ue "os -re1entes tienen 5ue su;rir "a muerte natura". &7B"#&(9&oderA SatanBs es) M;uerteN J=ateo 12 2,K. )" *+ 71"#2"9 denota 5ue "a muerte misma es un poder 5ue) una ve< e/traGa a "a natura"e<a 3umana) a3ora se enseGorea de e""a JRomanos ( 12A 6 ,K. E" &oder 5ue "a muerte tiene "o mane@a SatanBs. E" autor de" &e-ado es e" autor de "as -onse-uen-ias de" &e-ado. Com&Brese Mtoda ;uer<a de" enemi.oN J#u-as 12 1,K. SatanBs ad5uiri4 sobre e" 3ombre J&or "a "e1 de Dios) D0nesis 2 1+A Romanos 6 27K e" &oder de "a muerte mediante e" &e-ado de" 3ombre) siendo "a muerte e" verdu.o de" &e-ado) 1 e" 3ombre "e M-autivo lcitoN de SatanBs. JesCs) muriendo) 3a 3e-3o su1o a5ue" morir JRomanos 1' ,K) 1 asE 3a 5uitado "a &resa a" &oderoso. E" &oder de "a muerte era mani;iestoA 5uien mane@aba di-3o &oder) es-ondido ba@o e" mismo) se de-"ara a5uE) a saber) SatanBs. MPor "a envidia de" diab"o entr4 "a muerte en e" mundoN JSabidurEa 2 2'K. 5. 2"7(# )" *+ 71"#2"9aun antes de e/&erimentar su &oder e;e-tivo. B(# 2()+ *+ 5&)+9Ta" vida a&enas &uede ""amarse vida. $14"2($ + $"#5&)17'#" 9es de-ir) MsCbditos de servidumbreNA no meramente e6puestos a e""a) sino encadenados en e""a JRomanos 8 1(A DB"atas ( 1K. Com&Brese -on esta servidumbre, "a gloria de M3i@osN Jv. 12K M#a servidumbreN) di-e Arist4te"es\ Mes vivir -omo uno no e"i.eA M"a "ibertad) vivir -omo uno es-o.eN. Cristo) a" "ibrarnos de "a ma"di-i4n divina -ontra nuestro &e-ado) 3a 5uitado a "a muerte todo a5ue""o 5ue "a 3a-Ea ;ormidab"e. #a muerte) vista a&arte de Cristo) no &uede sino 3orrori<ar a" &e-ador si 0ste se atreve a &ensar en e""a. 6. .&"#2+7"-2"9griego, MPor5ue como todos sabemos?; M&or5ue -omo sin duda -on-eder0isN. Pab"o &robab"emente se re;iere a $saEas '1 8A JeremEas 71 72) versi4n de "os *etenta, te/tos &or "os -ua"es "os 'udEos bien sabrEan 5ue "o 5ue a5uE estB a;irmado res&e-to de" =esEas era "o 5ue "os &ro;etas "es 3i-ieron es&erar. -( 2(7/9mBs bien) M%o es a "os Bn.e"es a 5uienes estB ayudando Jtiem&o &resente) 5ue indi-a dura-i4nK) sino es a "a simiente de Abra3Bn a "a 5ue estB ayudando?. E" verbo si.ni;i-a a1udar a uno tomBndo"o de "a mano) -omo se di-e en 8 ,A asE -orres&onde a socorrer Jv. 18K 1 a librar Jv 1(K no Ma "os Bn.e"esN) 5ue no tienen -arne ni san.re) sino a los hi'os, 5ue sE "as tienen 0" "os sostiene -on su mano &ara a1udar"os) mediante su &arti-i&a-i4n de "as mismas Jv. 1'K. Sea -ua" ;uere e" e;e-to de "a obra de Cristo sobre "os Bn.e"es) no "es e/tiende "a mano &ara a1udar"os -on su;rir 0" en "a natura"e<a de e""os &ara "ibrar"os de "a muerte) -omo en e" -aso nuestro sE. $&7&"-2" )" A'#+3+79Trata "a reden-i4n de Cristo Jen obse5uio a "os 3ebreos) a 5uienes se diri.e 1 -omo su;i-iente &ara su &ro&4sito inmediatoK -on re;eren-ia a "a simiente de Abra3Bn) la nacin 'uda, en &rimer t0rminoA no 5ue e/-"u1a a "os .enti"es Jv. ,) M&or todosNK) "os 5ue son) si son -re1entes) es&iritua"mente simiente de Abra3Bn Jv0ase e" v. 12A Sa"mo 22 22) 2() 2+K) sino re;eren-ia dire-ta a e""os) -omo en Romanos ' 11) 12) 16A DB"atas 7 +) 1') 28) 2,) no vendrEa a" -aso en e" &resente ar.umento. Es e" mismo ar.umento 5ue usa =ateo a&o1ando e" 5ue JesCs es e" Cristo a" es-ribir su evan.e"io &ara "os 3ebreos) tra<ando "a .enea"o.Ea de JesCs desde Abra3Bn) e" &adre de "os @udEos 1 a5ue" a 5uien ;ueron dadas "as &romesas) de "as -ua"es "os @udEos en es&e-ia" se enor.u""e-Ean JRomanos , ') (K. 7. P(# *( .1+*99riego, Mde dondeN) -omo en e" dis-urso de Pab"o en Fe-3os 26 1,. "- 2()(9en todas "as -osas in-identa"es a" ser 3umano na-er) ser a"imentado) desarro""arse) su;rir. E" pecado no es) en "a -onstitu-i4n ori.ina" de" 3ombre) un a-om&aGante ne-esario de" ser 3umanoA 0" &ues no tuvo &e-ado. )"'A+9&or "a ne-esidad mora") en aten-i4n a "o 5ue "a @usti-ia 1 e" amor de Dios re5uerEan de 0" -omo =ediador J( 7K) [PAG. 6 8] o;i-io 5ue 0" vo"untariamente 3abEa asumido a ;in de Ma1udarN a" 3ombre Jv. 16K. $1$ 3"#7+-($9Jv. 11K9M#a simiente de Abra3BnN Jv. 16K) 1 asE tambi0n "a simiente es&iritua") sus e"e.idos de entre toda "a 3umanidad. 5"-&# + $"# O P(-2A@&."9Fu0 ""amado &ontE;i-e) sumo sa-erdote) M3e-3o &er;e-to &or "o 5ue su;ri4N Jv. 12A ( 8Q12K. #o ;u0 3e-3o en e;e-to -uando &enetr4 dentro de" ve"o) de donde &ro-ede su -onstante inter-esi4n sa-erdota" a nuestro ;avor. Su muerte) -omo 3ombre) debe intervenir &rimero &ara 5ue "a introdu--i4n de "a san.re en e" "u.ar santo -e"estia" si.uiese) en "o 5ue -onsiste "a e/&ia-i4n de sumo sa-erdote. 7&$"#&.(#)&($(9a" M&ueb"oN) 5ue mere-Ea "a ira a -ausa de "os M&e-adosN. #a misericordia es e" &rimer re5uisito de" sa-erdote) dado 5ue su o;i-io es &ara a1udar a "os des.ra-iados 1 "evantar a "os -aEdos ta" misericordia se 3a""arB -on mBs &robabi"idad en uno 5ue ten.a sentimiento &iadoso &ara -on "os a;"i.idos) a;"i.ido a".una ve< 0" mismo J' 1(KA no 5ue a" Fi@o de Dios "e ;a"tara ser enseGado a ser miseri-ordioso &or e" su;rimiento) &ero a ;in de sa"varnos 0" debi4 asumir nuestra -ondi-i4n 3umana -on todas "as a;"i--iones) 3a-i0ndose asE a&to &or "a -ondo"en-ia e/&erimenta" -on nosotros) &ara ser nuestro -om&asivo Sumo Sa-erdote) 1 ase.urBndonos su abso"uta sim&atEa -on nosotros en toda nuestra triste<a. AsE observa Ca"vino en .enera" sobre este &unto. @&"*9;ie" a Dios J7 () 6K 1 a" 3ombre J12 27K en e" o;i-io de mediador 5ue 3a em&rendido. P(-2A@&."9JSumo Sa-erdoteK 5ue no "o ;u0 =ois0s) aun -uando ;u0 ;ie". S4"o en e" Sa"mo 112) Ha-arEas 6 17 1 en esta E&Esto"a es Cristo ""amado e/&resamente Sa-erdote. En 0sta so"a se dis-ute e6 profeso su sa-erdo-ioA &or "o -ua" es evidente -uBn ne-esario es este "ibro en e" %uevo Testamento. En e" Sa"mo 112 1 en Ha-arEas 6 17 estB tambi0n "a men-i4n de" reino de Cristo) mentado mu1 a menudo en otras &artes sin e" sacerdocio. Sobre "a -ru<) donde -omo Sa-erdote o;re-i4 e" sa-ri;i-io) tuvo ins-ri&to e" tEtu"o de MRe1N TBen.e"U. B+#+ "NB&+# *($ B".+)($9E" griego, M3a-er &ro&i-ia-i4n res&e-to de" &e-adoN. Es "a 'usticia divina "a 5ue debe ser M&ro&i-iadaNA &or "o tanto) &ara 5ue no se &ensara 5ue e" sa-ri;i-io de Cristo) o "os sa-ri;i-ios "e.a"es) ti&os de a5u0") ;uesen ante-edentes de "a .ra-ia 1 amor de Cristo) ni

+8'
a5u0" ni 0stos se di-e en e" Anti.uo Testamento ni

+8(
en e" %uevo 5ue 3a1an M&ro&i-iadoN a DiosA de otro modo se &odrEa 3aber &ensado 5ue "os sa-ri;i-ios de Cristo 3ubiesen indu-ido a Dios a amar 1 a a&iadarse de" 3ombre) 1 no "o -ontrario J5ue es "a rea"idadK) 5ue su amor 3a originado e" sa-ri;i-io de Cristo &or medio de" 5ue "a divina @usti-ia 1 e" divino amor se armoni<an. Por medio de a5ue" sa-ri;i-io e" &e-ador ""e.a a .o<ar e" ;avor de Dios) &erdido &or e" &e-adoA de modo 5ue su sC&"i-a &ro&ia es MDios) s propicio JasE e" griegoK a mE e" &e-adorN J#u-as 18 17K. #os &e-ados traen "a muerte 1 e" Mtemor de "a muerteN J2 1(K. Cristo mismo no tuvo &e-ado) e M3i<o re-on-i"ia-i4n &or "a ini5uidadN de todos "os demBs JDanie" , 2'K. )"* B1"'*(9 M"a simiente de Abra3BnN Jv. 16KA e" $srae" "itera" &rimero) 1 "ue.o Jen "os desi.nios de DiosK) &or medio de $srae") "os .enti"es -re1entes) e" $srae" es&iritua" J1 Pedro 2 12K. 8. P(#?1"9"a e/&"i-a-i4n de -4mo e" 5ue 0" fuera hecho como sus hermanos en todo, "e 3a 3e-3o misericordioso y fiel *umo *acerdote &ara nosotros Jv. 1+K. "- .1+-2(9griego Ben lo .ue F &ade-i4N) en e""o &uede so-orrer. Fabiendo sido tentado) es &oderoso &ara so-orrer a los .ue son tentados en "a misma tenta-i4nA 1 &or -uanto M;u0 tentado J&robado 1 a;"i.idoK en todo?, en todos "os &untos) &uede J&or e" &oder de "a sim&atEaK so-orrernos en todas "as &osib"es tenta-iones 1 &ruebas -omunes a" 3ombre J' 16A ( 2K. E" es e" Sa"om4n antitE&i-o) 5ue tiene &ara -ada .rano de "a simiente de Abra3Bn Jinnumerab"es -omo "a arena de" marK) Man-3ura de -ora<4n -omo "a arena 5ue estB a "a ori""a de" marN J1 Re1es ' 2,K. M%o s4"o -omo divino -ono-e nuestras &ruebas) sino tambi0n -omo 3ombre "as -ono-e &or e" sentir de "a e/&erien-iaN. CAPITULO : V"#$. % 9. E# F$JO DE D$OS ES =A>OR !UE =O$SES) POR TA%TO #A $%CREDU#$DAD FAC$A E# =ERECE =AS DRAIE CAST$DO DE# !UE TOCO A #OS $SRAE#$TAS $%F$E#ES E% E# DES$ERTO. Como =ois0s ;u0 en es&e-ia" e" &ro;eta &or e" -ua" MDios en otro tiem&o 3ab"4 a "os &adresN) siendo e" mediador de "a "e1) Pab"o -ree ne-esario a3ora demostrar 5ue) &or .rande 5ue era =ois0s) e" Fi@o de Dios es mBs .rande. Observa Ebrard en A";ord E" Bn.e" de" &a-to vino en e" nombre de Dios ante $srae"A =ois0s en e" nombre de $srae") ante DiosA mientras 5ue e" Sumo Sa-erdote vino tanto en e" nombre de Dios J""evando e" nombre de JEFOIA en "a ;renteK ante $srae") como en e" nombre de $srae" J""evando sobre e" &e-3o e" nombre de "as do-e tribusK ante Dios JE/odo 28 ,Q2,) 76) 78K. Cristo es su&erior a "os Bn.e"es) se.Cn "os -a&Etu"os 1 1 2) &or5ue J1K -omo Fi@o de Dios es su&eriorA 1 J2K &or5ue "a 3umanidad) en e" &rin-i&io in;erior a "os Bn.e"es) 5ueda en Cristo e/a"tada sobre "os Bn.e"es 3asta e" MseGorEo de" mundo venideroN) &or -uanto 0" es a "a ve< =ensa@ero de Dios a "os 3ombres 1 de &arte de "os 3ombres ante Dios) es Sa-erdote re&resentativo &ro&i-iatorio J2 1+) 18K. Para"e"o -on este ar.umento de su su&erioridad a "os Bn.e"es J1 'K estB "o si.uiente res&e-to de su su&erioridad a =ois0s Jv. 7K J1K Por5ue -omo hi'o sobre "a casa es su&erior a" siervo en "a casa Jvv. () 6K) asE -omo "os (ngeles son espritus servidores J1 1'K) mientras 5ue 0" es e" +i'o Jvv. +) 8KA J2K &or5ue "a introdu--i4n de $srae" en "a tierra &rometida) 5ue no ;u0 a-abada &or =ois0s) es ""evada a -abo &or Cristo J' 1Q11K) &or ser 0" no meramente @e;e 1 "e.is"ador -omo =ois0s) sino tambi0n Sumo Sa-erdote &ro&i-iador J' 1'A ( 12K. . P(# 2+-2(9griego, MDe dondeN) visto 5ue tenemos a un A1udador tan -om&asivo) deb0is M-onsiderar atentamenteNYM-ontem&"arNA ;i@ar "os o@os 1 "a mente en 0" a ;in de a&rove-3ar "a -ontem&"a-i4n J12 2K. Este vo-ab"o "o usa a menudo #u-as) -om&aGero de Pab"o J#u-as 12 2') 2+K. 3"#7+-($9en Cristo) e" vEn-u"o -omCn de uni4n. B+#2&.&B+-2"$9Mde" Es&Eritu Santo.N 5(.+.&/- ."*"$2&+*95ue nos viene de" -ie"o 1 nos ""eva a" -ie"o) su &ro-eden-ia. Fi"i&enses 7 1') M"a soberana vo-a-i4nNA griego, M"a vo-a-i4n arribaN) eso es) celestial. +* AB/$2(* 9 P(-2A@&." )" -1"$2#+ B#(@"$&/-9Fa1 un so"o artE-u"o -on ambos sustantivos Ma" 5ue es a "a ve< A&4sto" 1 Sumo Sa-erdoteN &pstol, Emba'ador JtEtu"o [PAG. 6 9] su&erior a MBn.e"N) mensa@eroK enviado de" Padre JJuan 22 21K) &ara de;ender "a -ausa de 0ios para con nosotros; *umo *acerdote -omo &ara de;ender nuestra -ausa ante 0ios. Su a&osto"ado 1 su &onti;i-ado se -om&renden ambos en un so"o tEtu"o) ,ediador. TBen.e"U. Aun5ue e" tEtu"o de MA&4sto"N no se usa en otra &arte en re"a-i4n a Cristo) viene bien a5uE en &a"abras diri.idas a 3ebreos) "os 5ue a&"i-aban e" t0rmino a "os de"e.ados enviados &or e" sumo sa-erdote &ara -obrar e" im&uesto de" tem&"o a @udEos residentes en e" e/terior) asE -omo Cristo era De"e.ado de" Padre enviado "e@os a este mundo J=ateo 21 7+K. Asimismo) "o 5ue se "e a&"i-a a 0") se a&"i-a tambi0n a su &ueb"oA "os do-e se ""aman a&4sto"es de Cristo) -omo 0" "o es de" Padre JJuan 22 21K. Conviene evitar"e a5uE "a desi.na-i4n de MBn.e"N) a ;in de distin.uir su natura"e<a de "a de Bn.e"es) antes dis-utida) aun5ue 0" es Me" An.e" de" &a-toN. E" M"e.ado de "a $."esiaN J*heliach TsibburK o;re-Ea "as ora-iones en "a sina.o.a en nombre de todos 1 &or todos. AsE JesCs) Me" A&4sto" de nuestra &ro;esi4nN es delegado &ara inter-eder &or "a $."esia ante e" Padre. #a ;rase Mde nuestra &ro;esi4nN indi-a 5ue no es de" ritua" "e.a" sino de nuestra ;e -ristiana 5ue 0" es e" Sumo Sa-erdote. Pab"o "o -om&ara -omo &pstol a =ois0sA -omo Sumo Sa-erdote) a Aar4n. E" so"o tiene "os dos o;i-ios -ombinados) 1 en .rado mBs eminente 5ue -ua"5uiera de "os dos o;i-ios 5ue "os 3ermanos tienen &or se&arado. MPro;esi4nN o M-on;esi4nN -orres&onde a" 3e-3o de 5ue Dios nos 3a hablado &or su Fi@o) enviado -omo A&4sto" 1 Sumo Sa-erdote. #o 5ue Dios &ro-"ama) "o -on;esamos. 8. Primero 0" nota "os ras.os de seme'an$a entre =ois0s 1 Cristo) a ;in de a&"a-ar a "os -ristianos 3ebreos a"udidos) "os

+86
-ua"es -onservaban aCn a"tEsima o&ini4n de =ois0s. "$ @&"*9Cristo ;u0 ;ie" 1 "o es

+8+
todavEa -omo nuestro Sumo Sa-erdote mediador) ;ie" en e" -ar.o 5ue Dios "e -on;i4 J2 1+K. AsE =ois0s en "a casa de 0ios J%Cmeros 12 +K *" .(-$2&219/9M"e hi$oN Sumo Sa-erdote entendido &or e" -onte/to. E" griego es M3i<oNA asE en e" ( (A 1 Samue" 12 6) marginal; Fe-3os 2 76A asE "os &adres .rie.os. %o -omo A";ord) -on Ambrosio 1 "os "atinos M"o -re4N) eso es) -omo 3ombre) en su en-arna-i4n. #a seme@an<a de =ois0s a" =esEas ;u0 &redi-3a &or =ois0s mismo JDeuteronomio 18 1(K. Otros &ro;etas s4"o e6plicaron a =ois0s) e" 5ue en este res&e-to ;u0 su&erior a e""osA &ero Cristo ;u0 seme'ante a ,oiss, 1 -on todo su&erior. :. P(#?1"9asi.nando "a ra<4n &or 5u0 e""os debEan -onsiderar atentamente a MCristoN Jv. 1K) &or "o a"tamente 5ue estiman a =ois0s) 5uien se "e aseme@aba en ;ide"idadN Jv. 7K. "$ "$2&7+)(9griego, M3a sido estimadoN. 2+-2( 7+9(# ,*(#&+ O )&,-(9&or Dios) -uando "o e/a"t4 a su diestra. #os -ristianos 3ebreos admitEan ese 3e-3o J1 17K. *+ @+'#&./9M#a &re&ar4N) o M"a estab"e-i4N TA";ordU. E" verbo griego se usa a &ro&4sito en &re;eren-ia a Medi;i-4N) a ;in de seGa"ar 5ue se si.ni;i-a no una -asa "itera" sino una es&iritua" "a $."esia tanto de" Anti.uo Testamento -omo de" %uevo TestamentoA 1 5ue "a edi;i-a-i4n de ta" -asa in-"u1e todas "as disposiciones de &roviden-ia 1 de .ra-ia 5ue 3a-Ean ;a"ta &ara &roveer"a de M&iedras vivasN 1 de MsiervosN indi-ados. AsE -omo Cristo e" Fundador 1 Estab"e-edor Jen e" Anti.uo Testamento asE -omo en e" %uevoK es ma1or 5ue "a -asa asE estab"e-ida) in-"usive "os siervos) 0" es tambi0n ma1or 5ue =ois0s) 5uien no ;u0 sino MsiervoN. =ois0s) -omo siervo) es &arte de "a -asa) 1 menos 5ue "a -asa Cristo) -omo Creador $nstrumenta" de todas "as -osas) debe ser Dios) 1 asE ma1or 5ue "a -asa) de "a 5ue =ois0s no es sino una &arte. #a gloria es e" resu"tado de" honor, dignidad. 4. Debe 3aber 5uien estab"e<-a toda -asa =ois0s no ;u0 5uien estab"e-i4 "a -asa) sino 5ue ;u0 una &or-i4n de e""a J&ero e" 5ue estab"e-i4 todas "as -osas 1 por tanto, "a re;erida -asa es&iritua" es DiosK. Cristo) siendo instrumenta"mente e" Estab"e-edor de todas "as -osas) debe ser e" Estab"e-edor de "a -asa) 1 asE es ma1or 5ue =ois0s. 5. @&"* $('#" 2()+ $1 .+$+9es de-ir) "a -asa de Dios Jv. 'K. $&"#5(9 %o a5uE e" griego &or Mes-"avoN) sino Mservidor a-om&aGanteNA 5ue indi-a e" a"to o;i-io de =ois0s ante Dios) in;erior a Cristo) es&e-ie de administrador. B+#+ 2"$2&@&.+#9griego, M&ara testimonioN) &ara 5ue diera en sus institu-iones tE&i-as MtestimonioN a $srae" de M"o 5ue se 3abEa de de-irN des&u0s &or Cristo a-er-a de" evan.e"io J8 (A , 8) 27A 12 1K. 6. M+$ C#&$2(9;u0 1 es ;ie" Jv. 2K -omo Fi@o sobre "a -asa de 0"A no su -asa) "a -asa de Dios Jv. 'KA 1 &or tanto) -omo se infiere 5ue es uno -on e" Padre) sobre su propia casa. AsE e" 12 21 MSumo Sa-erdote sobre "a -asa de DiosN. Cristo entra en "a -asa de" Padre -omo SeGor de "a -asaA =ois0s entra -omo siervo Jen e""a) vv. 2) (K. TCris4stomoU. Un emba@ador en "a ausen-ia de" re1 es mu1 distin.uidoA en "a &resen-ia de" re1 vue"ve a ser uno entre mu-3os. TBen.e"U. *+ .1+* .+$+ $(7($9Pab"o 1 sus "e-tores 3ebreos. #os me@ores manus-ritos M-u1a -asa J-asa de 5uienK somosN. $& #"215&>#"7($ O "$B"#+-=+9"a nuestra. Por -uanto todas "as -osas buenas nuestras re&osan en "a es&eran<a) debemos mantener nuestras es&eran<as -omo &ara re.o-i@arnos en e""as 1a) -omo si estuviesen 1a rea"i<adas. TCris4stomoU. 3+$2+ "* .+'( O @&#7"9 Omitidas en #u-i;er 1 Ambrosio 1 en un manus-rito anti.uoA -onstan en "os me@ores. 7. Una e/3orta-i4n JSa"mo ,(K) a no &erder) &or in-redu"idad) "a &arti-i&a-i4n en "a -asa es&iritua". P(# *( .1+*9viendo 5ue somos "a -asa de Dios si mantenemos nuestra -on;ian<a Y Jv. 6K. JesCs es fiel; no seBis in;ie"es vosotros Jvv. 2) 12K. #a ora-i4n 5ue &rin-i&ia -on M&or "o -ua"N) interrum&ida &or e" &ar0ntesis 5ue -on;irma e" ar.umento de" Sa"mo ,() se -om&"eta en e" v. 12 M=irad) 3ermanos YN )&." "* E$BA#&219 &or e" sa"mista a 5uien ins&ir4) de modo 5ue "as &a"abras de" &ro;eta son &a"abras de Dios mismo. S& (9"#"&$9obedientemente. 3(99 a" ;inA en e" dEa de David) en -ontraste -on e" dEa de =ois0s) 1 siem&re des&u0sA mientras eran desobedientes -ontra "a vo< de Dios -omo) &or e@em&"o) en e" desierto Jv. 8K. E" Sa"mo) -ada ve< 5ue se em&"ee en e" -u"to &Cb"i-o) si.ni;i-arB &or M3o1N e" dEa &arti-u"ar -uando se usa. $1 5(=9de .ra-ia. 8. N( "-)1#"=.E&$ O9Esta ;rase se usa a5uE -omo a-to de hombre mismoA -omCnmente es a-to de 0ios JRomanos , 18K. Cuando se 3ab"a de" 3ombre -omo a.ente) se usa mBs bien "a ;rase Mendure-er "a -ervi<N) o M"a es&a"daN J%e3emEas , 1+K. B#(5(.+.&/O 2"-2+.&/-9=assa39meriba3 traduccin marginal, Mtenta-i4n Y -onten-i4nN) o M-ontiendaN JE/odo 1+ 1Q+K. Ambos vo-ab"os si.ni;i-an "a murmura-i4n [PAG. 68!] de" &ueb"o -ontra e" SeGor en Re;idim &or ;a"ta de a.ua. #a &rimera o;ensa debe ser evitada &arti-u"armente) 1 se re&rende -on severidad &or5ue es -a&a< de &rodu-ir otras mu-3as mBs. %Cmeros 22 1Q17 1 Deuteronomio 77 8 men-ionan una se.unda o-asi4n simi"ar en e" desierto de Sin) -er-a de Cades) tambi0n ""amado =eriba. "- "* )A+9 griego; Mse.Cn e" dEa YN 9. D(-)"9en el desierto. 7" 2"-2+#(- O 7" B#('+#(-9#os manus-ritos mBs anti.uos re<an Mme tentaron en J&or medio deK "a &ob"a-i4nN) e6perimentando conmigo &or ver si 1o &odEa o 5uerEa "iberar"os) dudBndo"o. 5&"#(- 7&$ ('#+$ .1+#"-2+ +F($9Iieron) sin ser &or eso ""evados a" arre&entimiento) mis obras de &oder) 5ue en &arte &restaban a1uda mi"a.rosa 1 en &arte e@e-utaban ven.an<a) durante -uarenta aGos. #os M-uarenta aGosN unidos en e" hebreo 1 en "a versi4n de "os Setenta 1 en e" v. 1+ -on Mme enemist0N JMme eno@0NK) a5uE van unidos -on MvieronN. Ambas -osas son verdadA &ues durante "os mismos -uarenta aGos -uando tentaban a Dios &or "a in-redu"idad) no obstante ver "as obras mi"a.rosas de Dios) Dios era a;"i.ido. #a "e--ion 5ue se trata de enseGar a "os -ristianos 3ebreos es 5ue e" M3o1N de e""os 3a de durar s4"o entre "a &rimera &redi-a-i4n de" evan.e"io 1 "a inminente destru--i4n de Jerusa"0n) a saber -uarenta aGosA &re-isamente e" nCmero de aGos de "a &ere.rina-i4n de $srae" en e" desierto) 3asta 5ue "a &"ena medida de su -u"&abi"idad se 3ubiera -um&"ido 1 "os rebe"des ;ueran derribados. !. 7" "-"7&$2>9FuE dis.ustado) me eno@0

+88
J#evEti-o 26 2') 28K. "$2+ ,"-"#+.&/-9AsE "os manus-ritos mBs

+8,
anti.uos. #a "e--i4n Ma.uella .enera-i4nN denota distan-iamiento o enemistad. )&4"9en mi dis.usto) &or su &rimera o;ensa. Subse-uentemente) -uando endure-ieron aun mBs e" -ora<4n en "a in-redu"idad) 'ur en su ira Jv. 11KA una .radua-i4n as-endente Jv0ase vv. 1+) 18K. Y -( 3+- .(-(.&)(9Me""os mismosN JasE e" griegoKA &er-ibieron 5ue 1o estaba dis.ustadoA sin embar.o) e""os) "as mismas &ersonas) &or nada 5uisieron -ono-er mis -aminos TBen.e"UA v0ase MPero e""osN) Sa"mo 126 '7. 7&$ .+7&-($9no "os -ono-ieron en "a &rB-ti-a 1 obedien-ia) -aminos en 5ue 1o 5uerEa 5ue -aminasen &ara 5ue a"-an<asen mi des-anso JE/odo 18 22K. . 01#>9Ben.e" observa 5ue e" @uramento &re-edi4 "os -uarenta aGos. B1"$9griego MComo @ur0N. N( "-2#+#E-9es de-ir) MSi es 5ue entrarBn YN JDios me 3a.a asE 1 mBs) si entrasen YN v0ase 2 Samue" 7 7(K. El griego es simi"ar en =ar-os 8 12. 7& #"B($(9CanaBn) en &rimer orden) des&u0s de "as &ere.rina-iones en e" desierto) aun -uando a""E nun-a "o .o<aron plenamente; de "o 5ue se entiende 5ue "a amonesta-i4n abar-aba mBs 5ue "a e/-"usi4n de "os in;ie"es de "a "itera" tierra de re&oso) 1 5ue e" re&oso &rometido a "os -re1entes en toda "a &"ena bienaventuran<a era) 1 es) aCn ;uturo. #os te/tos) Sa"mo 2( 17A 7+ ,) 11) 22) 2, 1 "a bienaventuran<a de Cristo mismo J=ateo ( (K -on-uerdan todos en esto. 8. M&#+)9"0ase -on M&or "o -ua"N de" v. +. [-(] 3+9+9E" indi-ativo en e" griego, "o 5ue denota no meramente una &osib"e -ontin.en-ia) sino 5ue 3a1 ra<4n &or 5u0 -reer 5ue as ser(. "- -&-,1-( )" 5($(2#($9%o s4"o deberEan estar a&er-ibidos en .enera") sino 5ue deberEan estar tan &reo-u&ados cada miembro &or "a se.uridad de" otro) a ;in de 5ue nin.uno &ere-iese &or "a ne."i.en-ia de e""os. TCa"vinoU. .(#+=/-9%o debe &onerse -on;ian<a en e" cora$n2 v. 12 Msiem&re diva.an e""os de -ora<4nN. &-.#")1*&)+)9infidelidad. Cristo es fiel; &or "o tanto) di-e Pab"o a "os 3ebreos) no debemos ser infieles -omo nuestros &adres ba@o =ois0s. +B+#2+#$" 9"o o&uesto de M""e.u0monosN de" ' 16. Dios -asti.a a ta"es a&4statas de "a misma manera se a&arta de e""os "a &eor des.ra-ia. D&($ 5&5(9viviente) rea" "a -ara-terEsti-a distintiva de" Dios de $srae") no -omo "os dioses inertes de "os &a.anos uno) &ues) -u1as amena<as son 3orrib"es rea"idades. E" a&ostatar de Cristo es a&ostatar de Dios J2 7K. :. "N3(#2+($9-ada uno a sE mismo 1 a su &r4@imo. .+)+ )A+9dEa &or dEa. "-2#" 2+-2( ?1" $" )&." G(99mientras dure e" M3o1N Je" dEa de "a .ra-ia) #u-as ' 21) antes de "a ""e.ada de" dEa de ."oria 1 de @ui-io a "a venida de Cristo) 12 2() 7+K. =aGana es e" dEa -uando traba@arBn "os o-iosos 1 "os ne-ios se arre&entirBn. =aGana es e" 3o1 de SatanBsA no "e im&orta -uBn buenas reso"u-iones ado&t0is) siem&re 5ue sean &ara maGana. -&-,1-( )" 5($(2#($ 9MvosotrosN es en;Bti-o) en distin-i4n de Mvuestros &adres Jv. ,K. MPara 5ue de entre vosotros nin.uno JasE e" orden griego de "os me@ores manus-ritosK sea endure-idoN Jv. 8K. "-,+F(95ue 3a.a 5ue Merr0is en vuestros -ora<onesN. )" B".+)(9de "a in-redu"idad. 4. P(#?1"9subra1ando e" v. 12. B+#2&.&B+-2"$ )" C#&$2(9JI0anse vv. 1) 6.K Tambi0n M&artE-i&es de" Es&Eritu SantoN J6 'K. .(-$"#5"7($9griego, Mten.amos bien asidoN. "* B#&-.&B&( O .(-&@+-=+9eso es "a -on;ian<a Jes de-ir) "a -on;ian<a substan-ia") s4"idaK de "a ;e 5ue 3emos -omen<ado J6 11A 12 2K. E" -ristiano mientras no sea hecho perfecto, se -onsidera principiante TBen.e"U. 3+$2+ "* @&-93asta "a venida de Cristo J12 2K. 5. E-2#" 2+-2( ?1" $" )&."9en"a<ado -on e" v. 17) Me/3ortaos entre tanto Y 3o1NA M&or5ue Jv. 1'K ;uimos 3e-3os &arti-i&antes)N ;orma un &ar0ntesis. MDe&ende de" todo de vosotros mismos 5ue "a invita-i4n de" Sa"mo ,( no sea meramente una invita-i4n) sino tambi0n en e;e-to un .o<oN. A";ord) traduce2 MPor -uanto se di-e YN) o&inando 5ue e" v. 1( es una &rueba de 5ue debemos M-onservar ;irme "a -on;ian<a 3asta e" ;in YN &ara &oder ser M&arti-i&antes de CristoN. 6. P(#?1" +*,1-($9griego, MPor5ue R5ui0nes.. interro.a-i4n -omo en "os vv. 1+) 18 M!ui0nes eran a5ue""os 5ue o1eron Jre;iri0ndose a Msi o1ereisN) v. 1(K 1 &rovo-aronN a DiosS E" M&or5ueN denota 5ue debemos mirar) -uidarnos de "a in-redu"idad por.ue Rno ;u0 a -ausa de "a in-redu"idad 5ue todos nuestros &adres ;ueron e/-"uEdos JE<e5uie" 2 7KS MA".unosN 1 Mno todosN serEa una manera d0bi" de e/&oner e" ar.umento) -uando e" ob@etivo es de demostrar "a universalidad de a5ue" ma". %o meramente algunos sino todos "os israe"itas &or5ue "a so"a e/-e&-i4n de Josu0 1 Ca"eb a&enas se tomarEa en -uenta en una de-"ara-i4n tan .enera". Asimismo "os vv. 1+) 18 son interro.ativos J1K E" &rin-i&io de "a &rovo-a-i4n en e" desierto a &o-o de sa"ir de E.i&to Jv. 16KA J2K "os -uarenta aGos de &rovo-a-i4n en e" desierto Jv. 1+KA J7K "a dene.a-i4n de "a entrada en "a tierra de re&oso Jv. 18K. I0ase 1 Corintios 12 () M-on "a ma1orEa de e""os se desa.rad4 DiosN. -( 2()($9#0ase MPero Rno &rovo-aron todos "os 5ue sa"ieron de E.i&toSN JE/odo 1+ 1) 2K .(- M(&$>$9&or "a instrumenta"idad de =ois0s) [PAG. 68 ] e" @e;e de e""os. 7. M+$9no M&eroN sino MademBsNA -on@un-i4n i"ativa) no adversativaA e/tiende e" &ensamiento de" v. 16. .1"#B($9es de-ir) Me/tremidadesN) "o 5ue si.ni;i-a 5ue -a1eron desmembrados. 8. -( ('")".&"#(-9"a in-redu"idad &rB-ti-a. 9. -( B1)&"#(- "-2#+#9 aun5ue deseaban 3a-er"o. CAPITULO 4 V"#. % 6. #A PRO=ESA DE# REPOSO DE D$OS SE REA#$HA P#E%A=E%TE E% CR$STO ESFORCE=O%OS A A#CA%HAR#O POR =ED$O DE E#) %UESTRO CO=PAS$IO SU=O SACERDOTE. . T"7+7($9no -on servi" terror) sino -on &iadoso Mtemor 1 temb"orN JFi"i&enses 2 12K. Dado 5ue mu-3os 3an -aEdo J7 1+Q1,K) tenemos ra<4n &or 5u0 temer. ?1")+-)( +C-9a nosotros) des&u0s 5ue "os otros) &or des-uido) "a &erdieron. "- $1 #"B($(9e" re&oso -e"estia" de Dios) de" 5ue CanaBn es e"

+,2
ti&o. E" M3o1N -ontinCa aCn 1 mientras tanto) e/iste e" &e"i.ro de no a"-an<ar e"

+,1
reposo. E" M3o1N) bien a&rove-3ado) termina en Mre&osoN) 5ue una ve< obtenido nun-a se &ierde JA&o-a"i&sis 7 12K. En anti-i&a-i4n de a5ue" re&oso nos es dado e" re&oso Entimo 5ue tiene e" a"ma de" -re1ente en Cristo. B+#"=.+ O 3+'"#$" +B+#2+)(9griego, M3aber -are-idoN JM&rivadoN) no destituEdo) Romanos 7 27K. Sea en-ontrado a" rea"i<arse e" .ran @ui-io TA";ordU) sin 3aber a"-an<ado "a &romesa. E" vo-ab"o M&are<-aN es un modo atenuante de e/&resi4n) aun5ue no aminora "a rea"idad. Ben.e" 1 Owen entienden M%o sea 5ue 3a1a a&arien-ia de ;a"tar o -are-er. 8. "5+-,"*&=+)( .(7( + "**($9en ti&o o ;i.ura e" CanaBn terrena") donde de@aron de rea"i<ar e" re&oso &er;e-to) "es su.iere 5ue deben mirar mBs a""B a "a tierra de re&oso -e"estia") a "a -ua" "a fe es e" a--eso 1 de "a -ua" "a incredulidad e/-"u1e) -omo e/-"u14 de "a terrena". "* (A# *+ B+*+'#+9es de-ir) M"a &a"abra de audi-i4nN "a &a"abra oEda &or e""os. $&- 7"=.*+# @"9O1eron "a &a"abra) &ero e" oEr no 3abEa sido me<-"ado -on ;e en "os 5ue o1eron. AsE "a *iraca) "as versiones latinas antiguas, mBs anti.uas 5ue nuestros manus-ritos) 1 #u-i;er) re<an MComo "a &a"abra no se uni4 -on "os oidores en ;eN. #a &a"abra oEda es -omo e" a"imento 5ue) -omo e" &an de "a vida) debe &enetrar en "a -arne 1 san.re mediante "a a&ro&ia-i4n de e""a &or e" 3ombre &ara sE mismo -on ;e. E" oEdo so"o es de tan &o-o va"or -omo es e" a"imento sin di.erir en e" est4ma.o en;ermo. TT3o"u-PU. Toda "a autoridad de "os manus-ritos mBs anti.uos a&o1a una "e--i4n di;erente Msin estar ellos me<-"ados en ;e -on "os 5ue "a o1eronN) es de-ir) -on "os oidores obedientes, -omo Ca"eb 1 Josu0. AsE MoErN si.ni;i-a Mobede-erN en e" -onte/to) ' +) MFo1) si o1ereis su vo<N. #os desobedientes) en ve< de ;undirse en Me" mismo -uer&oN) se a&artaron -omo Cor0 una re&rensi4n tB-ita &ara "os 5ue se ausentaban de "as asamb"eas -ristianas J12 2(A Judas 1,K. :. E7B"#(9eso es) 3emos de entrarA asE dos de "os manus-ritos mBs anti.uos 1 #u-i;er 1 e" "atEn anti.uo. Otros dos manus-ritos de "os mBs anti.uos re<an MEntremosN. *($ ?1" 3"7($ .#"A)(9"os 5ue a "a venida de Cristo seremos 3a""ados -omo 3abiendo -reEdo. "- "* #"B($(9 &rometido en e" Sa"mo ,(. )" *+ 7+-"#+9-omo di@o Dios "o di-3o &or 0") 5ue "a incrdulidad im&ide "a entrada) in;iere 5ue e" creer, "a ;e) a"-an<a e" a--eso a" re&oso. #o 5ue Pab"o subra1a asE) -on todo) es 5ue a n no se 3a entrado en e" &rometido reposo. En e" ' 11) -omo 1a en e" 7 12Q1,) vue"ve a insistir en 5ue la fe es indis&ensab"e &ara entrar. +1- +.+'+)+$9Aun5ue Dios 3abEa terminado sus obras de -rea-i4n mu-3o antes de =ois0s) sin embar.o ba@o a5ue" @e;e de $srae" otro re&oso ;u0 &rometido de" 5ue 5uedaron &rivados "os mBs a -ausa de "a in-redu"idadA 1 aun -uando e" re&oso en CanaBn ;u0 a"-an<ado ba@o Josu0) -on todo mu-3o mBs ade"ante) en "os dEas de David) Dios) en e" Sa"mo ,() 3ab"a aCn de" reposo de 0ios todavEa no a"-an<ado. Por "o tanto) debe entenderse 5ue 3a1 un re&oso todava futuro, a saber) e" 5ue M5ueda &ara e" &ueb"o de DiosN Jvv. 7Q,K) -uando e""os des-ansarBn de sus obras -omo Dios des-ans4 de "as su1as Jv. 12K. E" ar.umento es &ara demostrar 5ue -on Mmi re&osoN Dios si.ni;i-a un ;uturo re&oso) no &ara l mismo sino para nosotros. +.+'+)+$9griego, MtraEdas a "a e/isten-iaN) 3e-3as) -readas. 4. D&4(9Dios en D0nesis 2 2. Y #"B($/ D&($ O9Re&oso 5ue no termin4 en e" s0&timo dEa) sino 5ue em&e<4 enton-es 1 -ontinCa aCn) en e" 5ue "os -re1entes entrarBn "ue.o. E" re&oso de Dios no es un des-anso ne-esario a -ausa de "a ;ati.a) ni -onsiste en e" o-io) sino 5ue es "a sustenta-i4n 1 e" .obierno 5ue tuvieron su &rin-i&io en "a -rea-i4n TA";ordU. Por tanto) =ois0s re.istra e" ;in de -ada uno de "os seis dEas) &ero no e" de" s0&timo. )" 2()+$ $1$ ('#+$9El hebreo JD0nesis 2 2K) Mde toda su labor?. #a MobraN de Dios era una, &ero -om&rendEa mu-3as MobrasN. 5. (2#+ 5"= +?1A9en e" mismo Sa"mo ,() donde se e/&"i-a 5ue e" des-anso era enton-es aCn ;uturo. 6. #"$2+9ACn &or rea"i<arse. +*,1-($ 3+- )" "-2#+#9#a ne.a-i4n de "a entrada a "os in-r0du"os es virtua"mente una &romesa de entrada a "os 5ue -reen. Dios no desea 5ue su re&oso est0 va-Eo) sino re&"eto de 3u0s&edes J#u-as 1' 27K. +?1"**($ + ?1&"-"$ B#&7"#( @1> +-1-.&+)(9"itera"mente) M#os 5ue ;ueron evan.e"i<ados &rimeroN Jen tiem&o de =ois0sKA eso es) en ti&o) ;i.urativamente J-omo en "a nota a" v. 2K. 7. (2#+ 5"=90e nuevo "a &romesa a&are-e. Trad $case se.Cn e" orden de" griego2 M#imit4 -ierto dEa Fo1 YN A5uE Pab"o interrum&e "a -ita -on MEn Je" sa"mo deK David di-iendo des&u0s de tanto tiem&oN J(22 aGos de &oseEda "a tierra de CanaBnK 1 "a vue"ve a &resentar -on MComo se ha dicho antesN JasE "os manus-ritos griegos mBs anti.uosA antes, 7 +) 1(K MFo1 si o1ereis su vo< YN TA";ordU. 8. Contesta a "a ob@e-i4n 5ue se &udiera 3a-er a su ra-io-inio de 5ue a5ue""os 5ue ;ueron .uiados &or Josu0 Jo JesCs) -omo en Fe-3os + '(K entraron sE en e" reposo de Dios. Si Me" re&oso de DiosN si.ni;i-a CanaBn. Dios no 3ubiera 3ab"ado Jo 3ab"arEa) A";ordK de otro J;uturoK dEa &ara entrar en e" re&oso. 9. P(# 2+-2(9&or5ue Dios 3ab"a de otro dEa JNota a" v. 8K. ?1")+9aun &or ser rea"i<ado &or a5ue""os Ma".unos J5ueK deben entrar YN Jv. 6K) es de-ir) Me" &ueb"o de DiosN) e" verdadero $srae") 5ue entrarB en e" re&oso de Dios JMmi re&osoNK. E" re&oso de Dios ;u0 un MsabatismoNA asE "o serB e" nuestro tambi0n. E" vo-ab"o si.ni;i-a re&oso. En e" tiem&o 3a1 mu-3os sBbados &ero a""B 3abrB e" .o<o de .uardar un so"o re&oso sabBti-o uno &er;e-to 1 eterno. E" vo-ab"o de" v. 8 es B@atapausis? en hebreo, M%o0NA re&oso de "a ;ati.a) -omo re&os4 e" ar-a en Ararat [PAG. 688] des&u0s de a.itada en e" di"uvioA 1 -omo $srae") ba@o Josu0) .o<4 a" ;in e" re&oso de "as .uerras en CanaBn. Pero Mre&osoN en este v. , es e" mBs nob"e 1 sub"ime MsabatismoN J3ebreoK es de-ir) M-esa-i4nNA re&oso de" traba'o cuando terminado Jv. 'K) -omo Dios re&os4 JA&o-a"i&sis 16 1+K. #as dos ideas de Mre&osoN -ombinadas dan "a &er;e-ta -om&rensi4n de" sBbado -e"estia" des-anso de "a ;ati.a) de "a triste<a 1 de" &e-adoA 1 re&oso en "a termina-i4n de "a nueva -rea-i4n de Dios JA&o-a"i&sis 21 (K. #a entera -rea-i4n renovada &arti-i&arB en 0"A nada 3abrB a""E 5ue 5uebrante e" sBbado de "a eternidadA 1 e" trino Dios se re.o-i@arB en "a obra de sus manos JSo;onEas 7 1+K. =ois0s) e" re&resentante de "a "e1) no &udo ""evar a $srae" a

+,2
CanaBn "a "e1 nos ""eva a Cristo 1 a""E termina su o;i-io) asE

+,7
-omo termin4 =ois0s en "a ;rontera de CanaBnA es JesCs) e" antiti&o de Josu0) 5uien nos ""eva a" re&oso -e"estia". Este te/to indire-tamente estab"e-e todavEa "a ob"i.a-i4n de" sBbado) un dEa semana" de des-anso) &ues e" ti&o -ontinCa 3asta 5ue e" antiti&o "o substitu1aA asE "os sa-ri;i-ios "e.a"es -ontinuaron 3asta 5ue e" .ran sa-ri;i-io antitE&i-o inva"id4 "a "e1. Como) &ues) e" sabatismo -e"estia" antitE&i-o no serB sino 3asta -uando ven.a Cristo) nuestro Josu0 evan.0"i-o) &ara introdu-irnos en 0") debe -ontinuar e" tE&i-o sBbado terrena" 3asta enton-es. E" ;uturo re&oso "o ""aman "os @udEos Me" dEa 5ue es todo sBbadoN T%ota de" Tradu-tor En in."0s) e" sBbado es *aturday, dEa de Saturno) 1 e" dEa de re&oso se ""ama *abbath, de" 3ebreo) 1 es e" dEa des&u0s de" sBbado) o domin.o. E" autor &are-e -ontrade-irse en e" ar.umento anterior. %uestro des-anso semana" no debe basarse en e" "e.a"ismo mosai-o. Toda M"a "e1 3asta CristoN. E" yugo de Cristo da re&oso JanapausisK a" a"ma ahora, &rimi-ias de" re&oso eterno. Si ;uera "a base "e.a") deberEamos .uardar e" s0&timo dEa de "a semana.U !. P(#?1"9E/&"i-a 1 @usti;i-a e" vo-ab"o Mre&osoN o MsabatismoN anterior. "* ?1" 3+ "-2#+)(9participio aoristo2 Cua"5uiera 5ue una ve< entre. "- $1 #"B($(9re&oso de 0") de 0ios2 &re&arado por 0ios &ara su &ueb"o. TEstioU. Es &re;erib"e e" re&oso de" 5ue entra 5ue "e es desi.nado &or Dios. E" griego &or MsuN es a5uE ambi.uo. 3+ #"B($+)(9-esado. Es e" aoristo de tiem&o indeterminado) 5ue denota a "a ve< "a -erte<a de e""o) -omo tambi0n en esta vida nos es dado 1a en Cristo -omo &rimi-ias TDro-ioU JJeremEas 6 16A =ateo 11 28) 2,K. %uestra su&rema ;e"i-idad) se.Cn este te/to) -onsiste en estar unidos nosotros en uno a Dios) 1 amo"dados en -on;ormidad a 0") nuestro ar5ueti&o. TCa"vinoU. )" $1$ ('#+$9&ro&ias) aun de "as 5ue eran buenas 1 debidas -uando "as 3a-Ea. A "a "abor si.ui4 e" re&oso aun en e" Ed0n JD0nesis 2 7) 1(K. E" traba@o 1 e" re&oso subsi.uiente de Dios son e" ar5ueti&o a" -ua" debemos -on;ormarnos. Este es e" ar.umento E" 5ue una ve< entra en e" re&oso) re&osa de sus "aboresA e" &ueb"o de Dios aun no re&os4 de "as su1asA &or tanto) no 3a entrado en e" re&oso) e" 5ue debe ser aCn ;uturo. A";ord traduce2 ME" 5ue entr4 en e" re&oso su1o Jo e" re&oso de DiosA &re;erib"e suyo; $saEas 11 12) su reposo Me" .o<o del *e/orN) =ateo 2( 21) 27A es de-ir %es s Jentr4K) nuestro Pre-ursor) ' 1'A 6 22) Me" Fi@o de Dios) 5ue penetr los cielosNA en -ontraste -on Josu0) e" ti&o) 5ue no introdu'o a" &ueb"o de Dios al re&oso -e"estia"K) 0" mismo <enf(tico= re&os4 de sus obras Jv. 'K) -omo Dios re&os4 de "as suyas propias JasE e" griegoK. E" ar.umento) 5ue en .enera" se a&"i-a a 5uien5uiera 5ue haya entrado en su reposo, &robab"emente a"ude a %es s en particular, e" Jos0 antitE&i-o 5ue) 3abiendo entrado en su des-anso en "a as-ensi4n) 3a -esado o re&osado de su obra de "a nueva -rea-i4n) -omo Dios en e" dEa s0&timo re&os4 de "a obra de "a -rea-i4n ;Esi-a. %o 5ue 0" 3a1a -esado de ""evar ade"ante "a obra de "a reden-i4n) noA "a sostiene -on su media-i4nA &ero 3a -esado de a5ue""as &artes de su obra 5ue -onstitu1en "a baseA e" sa-ri;i-io 3a sido 3e-3o una ve< &or todas. I0ase -4mo Dios re&os4 o -es4 de su obra de -rea-i4n 3e-3a una ve< &ara siem&re) &ero si.ue sosteni0ndo"a aCn J%ota a" v. 'K. . P#(.1#"7($ B1"$9Iiendo 5ue tenemos de"ante de nosotros ta" &romesa) "a 5ue nosotros) -omo e""os) &odemos &erder &or "a in-redu"idad. E" griego, MPro-uremos -on di"i.en-iaN. +?1"* #"B($(95ue es aCn ;uturo 1 tan ."oriosoA o en "a traduccin de A";ord de" v. 12 MA5ue" re&oso en 5ue 7risto 3a entrado antesN Jv. 1'A 6 22K. .+&,+9-on e" a"ma) no meramente -on e" -uer&o) -omo -a1eron "os rebe"des israe"itas J7 1+K. "- $"7"4+-2" "4"7B*(9griego, Me" mismo e@em&"oN En e" mismo e@em&"o de desobedien-ia nin.uno -ai.a. A";ord tradu-e M-ai.a en J-omo ado&tando &ara sE mismoK e" mismo e@em&"o.N E" sentido es M5ue nin.uno -ai.a en ta" desobediencia e@em&"i;i-ada &or a5u0""osN. TDro-ioU. #os @udEos di-en M#os &adres son seGa" Jadverten-iaK a sus 3i@osN. 8. P(#?1"9Tan diligente es;uer<o -onviene) Jv. 11K &or5ue tenemos 5ue ver -on un Dios -u1a M&a"abraN) &or "a 5ue seremos @u<.ados) es es-udriGadora de -ora<ones) 1 -u1os o@os "o ven todo Jv. 17K. #as -ua"idades a5uE atribuEdas a "a palabra de 0ios 1 todo e" -onte/to) demuestran 5ue se trata de &oder 'udicial, &or "a -ua" &a"abra -onden4 a "os israe"itas desobedientes a "a e/-"usi4n de CanaBn 1 e/-"uirB a ""amados -ristianos in-r0du"os de" re&oso -e"estia". #a &a"abra es-rita de Dios no se desta-a a5uE) aun5ue este te/to a menudo se inter&reta -omo si asE se tratara. Con todo) "a &a"abra de Dios J"o mismo 5ue "a &redi-ada) v. 2K) usada a5uE en e" sentido mBs am&"io &ero -on es&e-ia" re;eren-ia a su &oder 'udicial, IN7):>E "a &a"abra de Dios) "a es&ada de" Es&Eritu de dos filos, e" uno &ara redar.Oir 1 -onvertir a a".unos Jv. 2K) 1 e" otro &ara -ondenar 1 destruEr a "os in-r0du"os. Jv. 1'K. A&o-a"i&sis 1, 1( asimismo re&resenta e" &oder @udi-ia" de "a &a"abra -omo una es&ada a.uda 5ue sa"e de "a bo-a de Cristo &ara herir a "as na-iones. #a misma &a"abra 5ue es sa"vadora &ara "os ;ie"es Jv. 2K es destru-tora &ara "os desobedientes J2 Corintios 2 1() 16K. #a 3alabra personal, -omo a".unos inter&retan este te/to) se 5uiere de-ir a5uE &ues 0" no es "a es&ada) sino 5ue tiene "a es&ada. AsE "a re;eren-ia a Josu0 si.ue -on &ro&iedad en e" v. 8. 5&5+95ue tiene &oder viviente) -omo M"a vara de "a bo-a 1 e" a"iento de "os "abiosN de" MDios vivienteN. "@&.+=9griego, Men0r.i-aNA no s4"o viva sino en0r.i-amente e;i-a<. 7E$ B"-"2#+-2"9mBs -ortante) ;i"osa. )" )($ @&*($9ambos a;i"ados. I0ase Mes&ada de" Es&Eritu Y &a"abra de DiosN JE;esios 6 1+K. Su doble &oder &are-e in;erido &or sus dos ;i"os. Ju<.a todo "o 5ue estB en e" -ora<4n &or5ue "o atraviesa) -asti.ando Ja in-r0du"osK 1 a "a ve< es-udriGandoN [PAG. 68:] Jtanto a -re1entes -omo a in-r0du"osK. TCris4stomoU. Fi"4n asimismo 3ab"a de MDios 5ue &asa entre "as &artes de" sa-ri;i-io de Abra3Bn JD0nesis 1( 1+) donde) sin embar.o) es una "Bm&ara en-endida "a 5ue asE &as4K -on su &a"abra) 5ue es "a 5ue -orta todas "as -osas "a -ua" es&ada) a;i"ada &er;e-tamente) nun-a

+,'
de@a de dividir todas "as -osas sensib"es) 1 aun "as -osas im&er-e&tib"es a "os sentidos o ;Esi-amente divisib"es) &ero &er-e&tib"es 1 divisib"es &or "a &a"abraN. #a tem&rana &re&ara-i4n de Pab"o) tanto en "as es-ue"as .rie.as de Tarso

+,(
-omo en "as 3ebrai-as de Jerusa"0n) e/&"i-a &"enamente su -ono-imiento de "os modos de &ensamiento de Fi"4n) -orrientes &or -ierto entre "os @udEos do-tos de todas &artes) aun5ue Fi"4n mismo &ertene-Ea a A"e@andrEa 1 no a Jerusa"0n. Fab"ando a @udEos) 0" &or e" Es&Eritu -on;irma "o 5ue es verdadero en "a "iteratura de su dEa) -omo 3i<o 3ab"ando a "os .enti"es de Atenas JFe-3os 1+ 28K. ?1" +*.+-=+9 &enetra) atraviesa. 3+$2+ B+#2&# "* +*7+6 9 +1- "* "$BA#&219!ue a"-an<a aun 3asta "a se&ara-i4n de" a"ma animal, "a &arte in;erior de "a natura"e<a in-or&4rea de" 3ombre) "a sede de "os deseos anima"es) 5ue 0" tiene en -omCn -on "os brutosA v0ase e" mismo griego en 1 Corintios 2 1' Me" 3ombre natura"N) &sE5ui-o) de a"ma anima" Jde Judas 1,K) distinto de" es&Eritu J"a &arte su&erior de" 3ombre) re-e&tivo de" Es&Eritu de Dios) 5ue "o vin-u"a -on "os seres -e"estia"esK. .(91-21#+$ 9 21>2+-($9Fasta "a divisi4n tanto de "as -o1unturas J&ara &oder se&arar"asK -omo de "a m0du"a. Cristo sabe M"o 5ue 3a1 en e" 3ombreN JJuan 2 2(K asE 5ue su &a"abra a"-an<a 3asta e" -ono-imiento mBs Entimo 1 a-ertado de "as mBs re-4nditas &artes) sentimientos 1 &ensamientos de" 3ombre) dividiendo) es de-ir) distinguiendo "o espiritual de "o carnal 1 animal en 0"A a" espritu de" alma2 asE Proverbios 22 2+. Como e" -u-3i""o de" sa-erdote "evEti-o a"-an<aba a se&arar "as &artes Entimamente unidas) -omo "as coyunturas de "as e/tremidades) 1 &enetraba 3asta "as mBs interiores) -omo "as m0du"asA Je" griego da e" &"ura"KA asE "a &a"abra de Dios divide "as &artes Entimamente unidas de" es&Eritu. #a ;rase Mtanto "as -o1unturas -omo "as m0du"asN JasE e" griegoK estB subordinada a M3asta &artir e" a"ma 1 e" es&ErituN. Era &ertinente) Ja" 3ab"ar a @udEosK) "a ;i.ura de "a "itera" se&ara-i4n de "as -o1unturas 1 "a &enetra-i4n 3asta "a m0du"a a ;in de sa-ar"a a "u<) usando e" -u-3i""o de" sa-erdote) i"ustrando "a antes mentada se&ara-i4n es&iritua" Mde" a"ma 1 de" es&ErituN) &or "a 5ue -ada uno Je" a"ma asE -omo e" es&ErituK 5ueda MdesnudoN de"ante de DiosA esta inter&reta-i4n -on-uerda -on e" v. 17K. Evidentemente Me" se&arar e" a"ma de" es&ErituN -orres&onde a "as M-o1unturasN) 5ue "a espada alcan$a y divide, -omo e" Mes&ErituN -orres&onde a "os re-4nditos Mtu0tanosN. M=ois0s ;orma e" a"ma) Cristo e" es&Eritu. E" a"ma ""eva -onsi.o e" -uer&oA e" es&Eritu ""eva -onsi.o e" a"ma 1 tambi0n e" -uer&oN. Esta inter&reta-i4n de A";ord es tos-a) &ues 3a-e 5ue e" a"ma misma 1 e" es&Eritu mismo se &artan) en ve< de se&arar "a una de" otroA 1 no s4"o asE 3a-e des&eda<ar "as coyunturas sino tambi0n des&arramar "as mdulas. #a se&ara-i4n 1 "a 3onda &enetra-i4n de "a Pa"abra tiene tanto e" e;e-to &unitivo -omo e" sa"utE;ero. )&$.&"#-" *($ B"-$+7&"-2($9griego, M-a&a< de @u<.ar "os &ro&4sitosN. &-2"-.&(-"$9mBs bien M-on-e&tosN TCre""ioU) MideasN TA";ordU. Como e" griego &or M&ensamientosN se re;iere a "a mente y sentimientos, asE e" vo-ab"o &or Minten-ionesN) o mBs bien M-on-e&tos menta"esN) se re;iere a" intelecto. :. .($+ .#&+)+9) -riatura) visib"e o invisib"e) "- $1 B#"$"-.&+9de"ante de 0") 0ios. M#a sabidurEa de Dios) sen-i""amente -om&"e@a 1 uni;ormemente mu"ti;orme) -on in-om&rensib"e -om&rensi4n) -om&rende todo "o in-om&rensib"eN. +'&"#2+$9"itera"mente) Me-3adas sobre "as es&a"das de modo 5ue e" -ue""o 5uede e/&uestoN) -omo "a vE-tima e/&uesta &ara e" sa-ri;i-io. E" &ret0rito &er;e-to indi-a 5ue ta" es nuestra -ondi-i4n continua en re"a-i4n -on Dios. ME/3ibe) o3 3ombre) verg1en$a 1 temor &ara -on Dios) &ues nin.Cn ve"o) nin.una tor-edura) en-orvadura) rubor) ni mBs-ara) &uede en-ubrir "a incredulidad?) Jgriego Mdesobedien-iaNK. Es;or-0monos) &ues) &or entrar en e" des-anso) no sea 5ue a".uno -ai.a &or "a in-redu"idad &rB-ti-a Jv. 11K. 4. P(# 2+-2(9 resumiendo desde e" 2 1+. 1- P(-2A@&."9Sumo Sa-erdote) -ua" es Me" Fi@o de Dios) mBs sub"ime 5ue "os -ie"osN J+ 26K ar5ueti&o 1 antiti&o de" sumo sa-erdote "e.a". B"-"2#/9M&as4 a travs de "os -ie"osN) es de-ir) &or "os -ie"os 5ue estBn entre nosotros 1 Dios) e" -ie"o a0reo) 1 e" de mBs a""B 5ue -ontiene "os astros) e" so") "a "una) et-. Estos -ie"os eran e" ve"o 5ue atraves nuestro Sumo Sa-erdote a" &enetrar e" -ie"o de "os -ie"os) "a &resen-ia misma de Dios) asE -omo e" sumo sa-erdote &asaba &or e" ve"o a" "u.ar santEsimo. %i =ois0s) ni Josu0) &udo introdu-irnos en este re&osoA &ero JesCs) nuestro Pre-ursor) 1a es&iritua"mente 1 "ue.o en &resen-ia misma) en -uer&o) a"ma 1 es&Eritu) ""eva a su &ueb"o a" re&oso -e"estia". 0"$C$9e" antiti&o de Josu0 Jv. 8K. #"2"-,+7($9"o o&uesto de Mes-urramosN J2 1K) 1 de Mre-a1eronN J6 6K. 9riego, BEchemos mano de nuestra &ro;esi4nN) es de-ir) de "a ;e 1 "a es&eran<a) artE-u"os de nuestra &ro;esi4n. 5. P(#?1"9E" motivo de retener "a &ro;esi4n) a saber) "a sim&atEa 1 "a a1uda 5ue &odemos es&erar de nuestro Sumo Sa-erdote. %o &or ser M.randeN de@a de tener -uidado de nosotrosA a" -ontrario) siendo en todos "os &arti-u"ares uno -on nosotros en su 3umanidad) sa"vo s4"o e" &e-ado) 0" sim&ati<a -on nosotros en toda tenta-i4n nuestra. E/a"tado a "o sumo) 3a -ambiado su situa-i4n) &ero no su natura"e<a 1 o;i-io res&e-to de nosotros su -ondi-i4n &ero no su a;e--i4n. I0ase =ateo 26 78) MIe"ad -onmi.oN) "o 5ue demuestra su deseo en "os dEas de su -arne de tener "a simpata de a5ue""os a 5uienes amabaA asE a3ora da a su &ueb"o su;rido su simpata. I0ase a Aar4n) e" ti&o) 5ue ""evaba "os nombres de "as do-e tribus en "a -ora<a de @ui-io sobre e" -ora<4n -uando entraba en e" "u.ar santo) &ara memoria de"ante de Je3ovB -ontinuamente JE/odo 28 2,K. ?1" -( $" B1")+ .(7B+)"."#9sim&ati<ar -on nuestras ;"a5ue<as. Sin &e-ado 0") &uede sim&ati<ar -on nosotros &e-adores. Su -om&rensi4n &er-ibEa "as ;ormas de tenta-i4n mBs a-ertadamente de "o 5ue &odemos "os d0bi"esA su vo"untad "as re&e"Ea tan instantBneamente -omo e" ;ue.o re-3a<a "a .ota de a.ua 5ue en 0" -ae. E") &ues) sabEa e/&erimenta"mente 5u0 &oder se &re-isaba &ara ven-er "as tenta-iones. Puede compadecerse, &or5ue 0" a "a ve< ;u0 tentado) sin &e-ado) 1 -on todo tentado de veras. TBen.e"U. En 0" so"o tenemos un e@em&"o &ro&io &ara 3ombres [PAG. 684] de todo -arB-ter 1 ba@o toda -ir-unstan-ia. En "a sim&atEa se ada&ta a -ada uno) asE -omo si no 3ubiese tomado sobre sE meramente "a natura"e<a 3umana en .enera") sino tambi0n "a

+,6
natura"e<a &arti-u"ar de -ada individuo. 7+$9Sino. M%oA antes era

+,+
uno 5ue ;u0 tentadoN. TA";ordU. $&- B".+)(99riego, 7horis, Ma&artado de" &e-adoN J+ 26K. Si se 3ubiese usado "a &re&osi-i4n aneu, pecado se 3ubiera entendido -omo e" ob@eto ausente de Cristo e" su@etoA &ero choris a5uE denota 5ue Cristo) e" su@eto) se -onsidera se&arado de" &e-ado) e" ob@eto. TTittmannU. De modo 5ue) a trav0s de sus tenta-iones en e" ori.en) &ro-eso 1 resu"tado de e""as) e" &e-ado no tenEa nada en 0"A 0" estaba a&arte 1 se&arado de a5u0". TA";ordU. 6. L*",1>7(-($9a-er5u0monos. C(-@&+)+7"-2"9-on ;ran5ue<a) "ibertad de 3ab"a JE;esios 6 1,K. 2#(-( )" *+ ,#+.&+9 E" trono de Dios nos 3a venido a ser trono de gracia &or "a media-i4n de nuestro Sumo Sa-erdote a "a diestra de Dios J8 1A 12 2K. $nvo-ando "a muerte meritoria de JesCs) nuestro Sumo Sa-erdote) siem&re 3a""aremos a Dios sobre un trono de gracia. ContrBstese "a 5ue@a de Job JJob 27 7Q8K 1 de E"iC JJob 77 27Q28K. +*.+-=+# Jre-ibirK 7&$"#&.(#)&+9 MCom&asi4nN) &or su deriva-i4n Jes de-ir) e" ;raterna" sentir e/&erimentado en "a participacin del sufrimientoK) corresponde -on e" -arB-ter de nuestro Sumo Sa-erdote) M5ue se -om&ade-e de nuestras ;"a5ue<asN Jv. 1(K. 3+**+# ,#+.&+9Corres&onde a Btrono de gracia?. #a misericordia se re;iere en es&e-ia" a "a remisi4n 1 a "a remo-i4n de" &e-adoA "a .ra-ia) a "a sa"utE;era im&arti-i4n de dones es&iritua"es. TEstioU. I0ase MIenid a mE Y 1 1o os dar des-anso Jdes-anso recibido a" -reerKA ""evad mi 1u.o Y hallaris des-anso J-ontinuo re&oso 1 &a< hallados en "a diaria entre.a a" suave 1u.o de CristoA "o &rimero -orres&onde a Mrecibir miser-iordiaNA esto C"timo) a Mhallar .ra-iaN) J=ateo 11 28) 2,K. (B(#21-(9antes 5ue 5uedemos ven-idos &or "a tenta-i4nA -uando mBs nos 3a.a ;a"ta) en tenta-iones 1 &erse-u-ionesA ta" -ua" -onven.a a" tiem&o) a "as &ersonas) 1 a "os desi.nios JSa"mo 12' 2+K. Dra-ia su;i-iente estB dis&uesta &ara "os -re1entes &ara todas "as e/i.en-iasA &ero "es es dada s4"o se.Cn "a medida de "a ne-esidad a-tua". I0ase Romanos ( 6 Ma su tiem&oN) Men tiem&o debidoN. %o) -omo e/&"i-a A";ord Mso-orro a tiem&oN) es de-ir para hoy, mientras nos est0 aCn o;re-ido) Men tiem&o a-e&tab"eN) 2 Corintios 6 2. $(.(##(9v0ase e" 2 1,) MPuede so-orrer a "os tentadosN.

CAPITULO 5 V"#. % 4. E# SU=O SECERDOC$O DE CR$STO #AS CUA#$DADES E*$D$DAS DEBE SER FO=BRE %O DEBE ASU=$RSE #A D$D%$DAD S$%O SER ORDE%ADO POR D$OS #A ESCASA PERCEPC$O% ESP$R$TUA# DE #OS FEBREOS $=P$DE !UE PAB#O D$DA TODO #O REFERE%TE A# SACERDOC$O =E#!U$SEDE!U$A%O DE CR$STO. . P(#?1"9en a&o1o de" ' 1(. 2()(9Todo sumo sa-erdote "e.EtimoA &or e@em&"o) e" "evEti-o a" 3ab"ar a 3ebreos) entre "os 5ue e" sa-erdo-io "evEti-o estaba estab"e-ido -omo "e.Etimo. Todo "o 5ue es e/-e"ente) ra<ona Pab"o) en "os sa-erdotes "evEti-os) "o 3a1 en Cristo tambi0n) 1 ademBs) e/-e"en-ias 5ue no tienen "os "evEti-os. 2(7+)( )" "-2#" *($ 3(7'#"$9%o de entre "os Bn.e"es) "os 5ue no &odrEan -om&ade-erse de Jsentir "o mismo 5ueK "os 3ombres. Esta -ua"idad "a tiene Cristo) siendo) -omo "os "evEti-os) hombre J2 1') 16K. Siendo Bde entre los hombres?, &uede estar M&or Ja ;avor de) &ara e" bien deK "os 3ombresN. B#"$"-2"$9griego, MTanto "os &resentes J&or "os &e-adosK -omo "os sa-ri;i-ios &or "os &e-adosNA "os &resentes) &ues) no son "os mincha, o;rendas in-ruentas) sino de anima"es todo 5uemados) dadas espont(neamente. #os Msa-ri;i-iosN son "os anima"es sa-ri;i-ados seg n los reglamentos legales. TEstioU. 8. D1" $" B1")+9 griego, M5ue sea -a&a<N) no a.radBndose a sE mismo JRomanos 1( 7K. .(7B+)"."#9Mestimar b"andamenteN) Msentir -on du"<uraN o Mmodera-i4nN 3a-ia otrosA Mindu".enteN -on todos menos "os obstinados J12 28K. &,-(#+-2"$9%o "os &e-ados -ometidos en resisten-ia a "a "u< 1 -ono-imiento) sino -omo "os &e-ados &asados de Pab"o J1 Timoteo 1 17K. %in.Cn sa-ri;i-io se orden4 &ara "os &e-ados vo"untarios 1 obstinadosA "os ta"es eran -asti.ados -on "a muerteA todos "os demBs) o sea de i.noran-ia 1 error) se -on;esaban 1 eran e/&iados -on sa-ri;i-ios &or e" sumo sa-erdote. "N2#+5&+)($9no de "os errabundos 1 vo"untariosos) sino de "os en.aGados &or "os ;raudes de SatanBs 1 &or su &ro&ia debi"idad e irre;"e/i4n -arna"es. @*+?1"=+9no "a mora") 5ue es &e-aminosa 1 3a-e a "os 3ombres -a&a-es de &e-ar) re5uiriendo &or tanto ser e/&iada &or sa-ri;i-ios. Cristo no tuvo ta" M;"a5ue<aN) sino 5ue "a su1a era de" -uer&o) en e" 5ue &udo su;rir 1 morir. :. Y B(# .+1$+ )" "**+9"a ;"a5ue<a. )"'" O (@#"."#9&rimero &or JperK sE mismo Jen esto nuestro Sumo Sa-erdote era su&erior a" "evEti-oK) 1 "ue.o &or e" &ueb"o) &or J3u&erK "os &e-ados. 4. -+)&"9;uera de "a ;ami"ia de Aar4n) se.Cn "a "e1 mosai-a nadie &uede tomar &ara sE e" o;i-io de sumo sa-erdote. Se -ita a ve-es este te/to &ara &robar "a ne-esidad de "a su-esi4n a&ost4"i-a de "a ordena-i4n en e" ministerio -ristianoA &ero "a re;eren-ia a5uE es a" sacerdocio, no a" ministerio -ristiano. #a ana"o.Ea en nuestra dis&ensa-i4n -ristiana amonestarEa a "os ministros) viendo 5ue Dios "os 3a se&arado de "a -on.re.a-i4n de" &ueb"o de 0") &ara 5ue "os a-er5ue a Dios) 1 3a.an e" servi-io de su -asa 1 administren J-omo se&ar4 a "os "evitas) Cor0 de su -om&aGEaKA 5ue satis;e-3os en e""o) se -uiden de asumirse tambi0n e" sa-erdo-io sa-ri;i-ia" 5ue &ertene-e s4"o a Cristo. E" &e-ado de Cor0 ;u0 5ue) des-ontento -on e" ministerio de sim&"e "evita) asumi4 e" sa-erdo-io tambi0n. %in.Cn ministro -ristiano) -omo ta") @amBs se ""am4 hiereus, sa-erdote sa-ri;i-ador. Todos "os -ristianos) sin distin-i4n) sean ministros o &ueb"o)

+,8
tienen un sa-erdo-io meta;4ri-o) no "itera". #os sa-ri;i-ios 5ue o;re-en son es&iritua"es) no "itera"esA son sus -uer&os 1 e" ;ruto de sus "abios) a"aban<as -ontinuas J17 1(K. Cristo so"o tuvo un sa-ri;i-io &ro&io 1 verdadero

+,,
5ue o;re-er. #os sa-ri;i-ios de "a "e1 eran tE&i-os 1 no meta;4ri-os -omo "os de" -ristiano) ni &ro&ios 1 verdaderos -omo e" de Cristo. En tiem&os de "os romanos se vio"aban "as restri--iones de" sa-erdo-io res&e-to de "a ;ami"ia de Aar4n. 5. -( $" ,*(#&@&./9no asumi4 "a ."oria de" o;i-io sa-erdota" sin e" ""amamiento de Dios JJuan 8 ('K. 7+$ "* ?1" *" )&4(9 es de-ir) Dios "e ."ori;i-4 1 "e orden4 &ara e" sa-erdo-io) -a"i;i-Bndo"e &ara su o;i-io. [PAG. 685] %adie sino e" divino Fi@o &udo 3aber -um&"ido ta" o;i-io J12 (Q,K. #a re"a-i4n entre filiacin 1 sacerdocio se ti&i;i-a en e" tEtu"o &ara "os sa-erdotes dado a "os hi'os de David J2 Samue" 8 18K. Cristo no se -onstitu1o a s mismo Fi@o de Dios) sino 5ue era desde "a eternidad e" unignito del 3adre. De su ;i"ia-i4n de&endEa su ."ori;i-a-i4n 1 su ""amamiento &or Dios a" sa-erdo-io Jv. 12K. 6. A5uE se "e ""ama sim&"emente MSa-erdoteNA en e" v. () MPontE;i-eN JMSumo Sa-erdoteNK. E" es sacerdote abso"utamente) &or5ue estB so"o en ta" -arB-ter sin otro i.ua". E" es MSumo Sa-erdoteN res&e-to de" ti&o aar4ni-o) 1 tambi0n res&e-to de nosotros) 3e-3os sacerdotes &or 0" -uando nos abri4 e" a--eso a Dios. TBen.e"U. ME" orden de =e"5uisede-N se e/&"i-a en e" + 1( M"a similitud de =e"5uisede-N. E" sa-erdo-io se -ombina asimismo -on su o;i-io rea" en Ha-arEas 6 17. =e"5uisede- ;u0 a "a ve< 3ombre) sa-erdote) 1 re1. E" 5ue Pab"o es-o.iera -omo ti&o de Cristo a uno 5ue no ;uese de "a "Enea de Abra3Bn Jde 5uien "os @udEos se enor.u""e-EanK) es una su.esti4n de" universa"ismo mesiBni-o. 7. "- *($ )A+$ )" $1 .+#-"9J2 1'A 12 22.K E" ( +Q12 &resenta brevemente e" asunto a tratarse en &"eno en "os -a&Etu"os + 1 8. (@#".&"-)(9Su -"amor 1 "B.rimas ;ueron una &arte de "a "e--i4n e/&erimenta" 5ue 0" debi4 a&render de &arte de" Padre J-uando Dios "e -a"i;i-4 &ara e" sumo sa-erdo-ioK. E* .1+*9a&rendi4 JasE se -onstru1eK la obedien-ia Jla .ue todos entendemosK. Todo esto demuestra 5ue MCristo no se ."ori;i-4 a sE mismo 3a-i0ndose Sumo Sa-erdoteN Jv. (K) sino 5ue ;u0 asE ordenado &or e" Padre. #1",($ 9 $CB*&.+$99riego) MTanto rue.os como sC&"i-asN. En DetsemanE) donde or4 tres ve-es) 1 en "a -ru< donde -"am4 MVDios mEo) Dios mEo.. WN re&itiendo &robab"emente &ara sus adentros todo e" Sa"mo 22. MOra-ionesN se re;iere a "a menteA MsC&"i-asN) tambi0n a" -uer&o J"a a-titud de su&"i-ante) =ateo 26 7,K. TBen.e"U. .(- ,#+- .*+7(# 9 *E,#&7+$9#as M"B.rimasN) nota adi-iona" a5uE -omuni-ada &or e" ins&irado a&4sto") no re.istrada en "os Evan.e"ios aun -uando estB im&"E-ita. =ateo 26 7+) Ma entriste-erse 1 a an.ustiarseN. =ar-os 1' 77A #u-as 22 '') Men su a.onEa Y or4 mBs intensamente Y su sudor Y .randes .otas de san.re 5ue -aEan a "a tierraN Sa"mo 22 1) JMmi -"amorNK) 2) 1,) 21) 2'A 6, 7) 12 JM1o llorNK. +* ?1" *" B()A+ *&'#+#9=ar-os 1' 76) MTodas "as -osas son a ti posiblesN JJuan 12 2+K. Su -"amor demostraba su &"ena &arti-i&a-i4n en "a ;"a5ue<a de" 3ombre "a entre.a de su deseo a "a vo"untad de" Padre) su Ente.ra ;e 1 obedien-ia. @1> (A)(9MO;re-iendo Y 1 siendo oEdoN asE e" griego. %o 3a1 "a mBs mEnima su.esti4n en e" Sa"mo 22 ni en "os Evan.e"ios) de 5ue Cristo &idiera ser "ibrado de" mero a-to de morir. #o 5ue temEa era 5ue e" rostro de" Padre se es-ondiera de 0". Su santa devo-i4n ;i"ia" debi4 3aberse atemori<ado de 0sta) "a mBs rara 1 amar.a de "as &ruebas) sin "a im&uta-i4n de im&a-ien-ia. Es&erar &asivamente -ontento "a venida de seme@ante nube 3ubiera sido no ;e sino &e-ado. #a -o&a de "a muerte) de "a 5ue ro.4 ser "ibrado) no era "a muerte ;Esi-a) -or&ora") sino "a es&iritua") es de-ir) "a Jtem&orariaK se&ara-i4n de su a"ma 3umana de "a "u< de" rostro de" Padre. Su rue.o ;u0 odo en e" sentido de 5ue e" Padre "e ;orta"e-i4 de modo 5ue &udo mantener su ;e sin ;"u-tuar ba@o "a &rueba J0ios mo 0ios mo si.ui4 siendo e" -"amor ;i"ia") re-"amando a Dios -omo su1o) aun5ue Dios es-ondi4 su rostroK) 5uitBndose"a &ronto des&u0s en -ontesta-i4n a su -"amor 3e-3o durante "a os-uridad de "a -ru<. Pero v0ase mBs ade"ante e/&"i-a-i4n adi-iona" de -4mo ;u0 oEdo. E" griego es MoEdo desde su reverencial miedoN) oEdo de modo 5ue ;u0 sa"vado de su temor. I0ase Sa"mo 22 21) 5ue -uadra bien a5uE MSB"vame de "a bo-a de" "e4n Jsu rue.oKA tC me 3as oEdo desde "os -uernos de "os uni-orniosN. O) "o 5ue -on-uerda me@or -on e" sentido de" sustantivo griego2 MOEdo en consecuencia de su REIERE%C$A# =$EDONA es de-ir) &or -uanto se es.uiv de "os 3orrores de "a se&ara-i4n de "a -"ara &resen-ia de" Padre) ;u0 -on todo reverencialmente cuidadoso de no -eder) ni &or &ensamiento ni &or &a"abra de im&a-ien-ia) a sombra de des-on;ian<a ni a ;a"ta de amor ;i"ia". En e" mismo sentido) e" 12 28 usa e" mismo sustantivo) 1 e" 11 + e" verbo. #a traduccin de A";ord es a".o &are-ida MPor ra<4n de su reverente sumisi4nN. >o &re;iero Mreveren-ia" temorN. E" vo-ab"o en su deriva-i4n si.ni;i-a e" mane'o cuidadoso de a".una vasi@a &re-iosa 1 de"i-ada) 5ue -on manos tos-as serEa ;B-i"mente rota. TTren-3U. Esto -on-uerda de" todo -on e" es&Eritu de JesCsA Msi es &osib"e Y sin embar.o) no mi voluntad, sino la tuya sea hechaNA 1 -on e" -onte/to) v. ( M%o se ."ori;i-4 a sE mismo 3a-i0ndose sumo sa-erdoteN) 5ueriendo de-ir Mtemor reverenteN) &or "o 5ue &are-e 5ue &oseEa "a -ua"idad re5uerida &ara e" o;i-io es&e-i;i-ado Jv. 'K M%adie toma &ara sE "a 3onraN. Bien di-e A";ord #o 5ue es verdad en "a vida de" -ristiano) a saber) "o 5ue &edimos a Dios) aun5ue no nos "o -on-eda en "a ;orma 5ue deseamos) -on todo) "o -on-ede a su manera 5ue es me@or) no se a&"i-a en e" -aso de CristoA &ues "a ora-i4n de Cristo en e;e-to M%o mi vo"untad) sino "a tu1a sea 3e-3aN) en -onse-uen-ia -on su reverente temor 3a-ia e" Padre) ;u0 -on-edida en "a misma ;orma en 5ue se e/&res4) no en otra. 8. +1-?1" "#+ G&4(9Divino Fi@o de Dios J&or "o 5ue) aun en su a.onEa) tan amorosamente 1 tan a menudo -"am4 B3adre?, =ateo 26 7,K) -on todo a&rendi4 su JasE e" griegoK obedien-ia) no &or su ;i"ia-i4n) sino &or sus su;rimientos. Como Fi@o era siem&re obeidente a "a vo"untad de" PadreA &ero "a obedien-ia particular 5ue ne-esitaba &ara &re&arar"o &ara e" sumo sa-erdo-io tuvo 5ue a&render"a e/&erimenta"mente en e" su;rimiento &rB-ti-o. I0ase Fi"i&enses 2 6Q8 MIgual a Dios Y se tom4 "a ;orma de siervo, 3e-3o obediente 3asta "a muerteYN

822
Fu0 siem&re obediente antes de su

821
&asi4n) &ero en e""a se reba@4 a una ;orma de obedien-ia aun mBs 3umi""ante 1 en.orrosa. E" ada.io griego re<a 3athmata mathmata, M&ade-imientos) dis-i&"inasN. #a oracin 1 "a obediencia deben) -omo en e" -aso de Cristo) ir unidas. 9. .(-$17+)(93e-3o &er;e-to) ""e.ado a "a meta de su a&rendi<a@e 1 su;rimiento en "a muerte J2 12K TA";ordU) a saber) en su ."oriosa resurre--i4n 1 as-ensi4n. "2"#-+ $+*1)9Sa"va-i4n) "o.rada &ara nosotros durante "os cortos MdEas de su -arneN Jv. +A -on e" v. 6) MeternamenteN) $saEas '( 1+K. !. N(7'#+)(9MSa"udado &or Dios -on e" tEtu"o de Sumo Sa-erdoteN) asE re-ono-ido &or e" Padre) a" momento de ser M3e-3o &er;e-toN) M-onsumadoN Jv. ,K. Era e" Sumo Sa-erdote 1a en el propsito de 0ios antes [PAG. 686] de su &asi4nA des&u0s de e""a) 3e-3o &er;e-to) ;u0 asE ;orma"mente sa"udado. . A3ora) 3a-iendo una di.resi4n) se 5ue@a de "os es-asos -ono-imientos es&iritua"es de "os -ristianos &a"estinos) 1 "es advierte e" &e"i.ro de -aer de "a "u< 5ue 3an .o<ado a" mismo tiem&o "os anima &or "a ;ide"idad de Dios a &erseverar. Resume en e" 6 22 "a -om&ara-i4n de Cristo -on =e"5uisede-. )&@&.1*2($(9interpretacin di;E-i" de e/&"i-ar. =e es di;E-i" e/&"i-aros inte"i.ib"emente debido a vuestra tor&e<a es&iritua". Por tanto) teniendo Mmu-3o 5ue de-irN) debe "imitarse a es-ribir"es -om&arativamente en breve J17 22K. En e" MnosotrosN) Pab"o) -omo de -ostumbre) in-"u1e a Timoteo -onsi.o a" diri.irse a e""os. $(&$ @*+.($9Embotados, griego, Mdi;E-i"es de moverNA denota 5ue una ve$, -uando &rimero ;ueron Mi"uminadosN) eran -e"osos) &ero 5ue se haban puesto torpes. !ue "os -re1entes 3ebreos de JERUSA#E% eran tos-os en "o es&iritua" 1 "e.a"istas en es&Eritu) a&are-e en Fe-3os 21 22Q2') donde Ja-obo 1 "os an-ianos di-en e/&resamente de M"os mi"es de @udEos 5ue -re1eronN 5ue Mson todos celosos de la leyNA 0sta ;u0 "a C"tima visita de Pab"o a Jerusa"0n) des&u0s de "a -ua" &are-e 5ue ;u0 es-rita "a E&Esto"a JI0ase "a nota si.uienteK. 8. + .+1$+ )"* 2&"7B(9-onsiderando e" "ar.o tiem&o de ser e""os -re1entesA de modo 5ue esta E&Etso"a no era de "as &rimeras es-ritas. B#&7"#($ #1)&7"-2($9griego, M"os rudimentos del principio de YN Una ;rase &au"ina JNotas, DB"atas ' 7) ,K. %o s4"o ne-esitBis 5ue se os enseGen "os primeros elementos, sino tambi0n Mcu(les sonN. Por tanto se "os enumera en e" 6 1) 2. TBen.e"U. A";ord traduce2 M!ue alguien os enseGe "os rudimentosNA &ero "a &osi-i4n de" vo-ab"o griego, tina me in-"ina a inter&retar"o interro.ativamente) M-uB"esN) -omo "a *iraca, 5ulgata, et-. B+*+'#+$ )" D&($9a saber) de" Anti.uo TestamentoA en ve< de entender 5ue Cristo era e" ;in de "as es-rituras de" Anti.uo Testamento) estaban re-a1endo 3a-ia e" @udaEsmo) de modo 5ue no s4"o eran in-a&a-es de entender "a re;eren-ia tE&i-a a Cristo de ta" &ersona@e de" Anti.uo Testamento -omo =e"5uisede-) sino tambi0n otras re;eren-ias aun mBs e"ementa"es. 3+'>&$ **",+)( + $"#9 &or "a indo"en-ia. -"."$&)+) )" *".3" O 7+-4+# $/*&)(9M#e-3eN se re;iere a ta"es &rin-i&ios ;undamenta"es indi-ados en e" 6 1 1 2. E" man'ar slido, o alimento, no es abso"utamente ne-esario &ara &reservar "a vida) &ero "o es &ara &oder ad5uirir ma1or ;uer<a. Es&e-ia"mente en e" -aso de "os 3ebreos) 5ue .ustaban mu-3o de "as inter&reta-iones a"e.4ri-as de su "e1 5ue tanto veneraban) "a a&"i-a-i4n de "os ti&os de" Anti.uo Testamento a Cristo 1 su sumo sa-erdo-io) debEa "4.i-amente ;orta"e-er"os mu-3o en "a ;e -ristiana. T#imbor-3U. :. B+#2&.&B+9-omo su porcin. #os mismos ;uertes &arti-i&an de "e-3e) &ero no 3a-en de e""a "a dieta &rin-i&a") mu-3o menos "a Cni-a. *+ B+*+'#+ )" *+ 41$2&.&+9e" evan.e"io en e" -ua" M"a @usti-ia de Dios se des-ubre de ;e en ;eN JRomanos 1 1+K) 1 5ue se ""ama Me" ministerio de "a @usti-iaN J2 Corintios 7 ,K. $n-"u1e "a do-trina de "a 'ustificacin 1 de "a santi;i-a-i4n "os &rimeros principios, tanto -omo "a perfeccin de la doctrina de 7risto2 "a natura"e<a de "os o;i-ios 1 "a &ersona de Cristo -omo e" verdadero =e"5uisede-) es de-ir) MRe1 de 'usticiaN Jv0ase =ateo 7 1(K. 4. 5&+-)+ @&#7"9man'ar ;uerte Jv. 17K) Ma"imento s4"idoN. $"-2&)($9"os 4r.anos de "os sentidos. "4"#.&2+)($9simi"armente re"a-ionados -on M"a @usti-iaN en e" 12 11. "- "* )&$."#-&7&"-2(9&ara dis-ernir tanto e" bien -omo e" ma") -omo un niGo 5ue 1a no es &Brvu"o J$saEas + 16K) sino -a&a-es de distin.uir entre do-trina sana 1 ma"sana. #a -riatura se &one en "a bo-a tanto -osas a"imenti-ias -omo -osas daGinas) sin dis-rimina-i4n &ero no asE e" adu"to. Pab"o otra ve< a"ude a "a tenden-ia de no dis-ernir) sino de de@arse ""evar &or "as do-trinas e/traGas) en e" 17 ,. CAPITULO 6 V"#. % 4. ADIERTE%C$A CO%TRA #A RETRODRADAC$O%) !UE PRO%TO ##EIA A #A APOSTAS$A A%$=AC$O% A #A PERSEIERA%C$A BASADA E% #A F$DE#$DAD DE D$OS A SU PA#ABRA > JURA=E%TO. . P(# 2+-2(9viendo 5ue 1a no deb0is de ser MniGosN J( 11Q1'K. )"4+-)(9""e.ando mBs a""B de "os M&rin-i&iosN e"ementa"es. MComo en "a -onstru--i4n de una -asa uno nun-a debe de@ar "os -imientos) serEa ridE-u"o) sin embar.o) 5ue estuviera traba@ando siem&re en &oner"osN TCa"vinoU. *+ B+*+'#+ )"* .(7&"-=(9es de-ir) "a dis-usi4n de "os &rimeros &rin-i&ios de" -ristianismo. 5+7($ +)"*+-2"99riego, Mseamos ""evadosN) o M""ev0monos ade"anteN) "o 5ue denota es;uer<o a-tivoA &rosi.amos ade"ante. Pab"o) en "a enseGan<a) a5uE se -"asi;i-a -on "os "e-tores 3ebreos) 1 di-e MAde"ant0monos @untosN. B"#@"..&/-9e" -ono-imiento maduro de M&er;e-tosN) de edad madura J( 1'K) en "os -ono-imientos -ristianos. @1-)+7"-2(9.ue consiste en e" Marre&entimientoN. )" ('#+$ 71"#2+$9obras 5ue no sur.en de &rin-i&io vital de "a ;e 1 amor 3a-ia Dios) 1 asE tenidas) -omo e" 3a-edor de e""as) muertas de"ante de Dios. Este arrepentimiento de obras muertas estB &areado -on M"a ;e 3a-ia DiosN. #os tres &ares de verdades enumerados son inten-iona"mente ta"es 5ue &udieran 3aber -ono-ido "os -re1entes

822
@udai-os en -ierto .rado &or e" Anti.uo Testamento)

827
1 5ue "es ;ueron enseGados mBs -"aramente -uando se 3i-ieron -ristianos. AsE se e/&"i-a "a omisi4n de es&e-i;i-a-i4n distintiva de todo &rimer &rin-i&io esen-ia" de "a verdad -ristiana. Por eso) tambi0n) men-iona M;e 3a-ia DiosN) 1 no e/&"E-itamente ;e 3a-ia 7risto Jaun5ue se in-"u1e &or -iertoK. E" arre&entimiento 1 "a ;e ;ueron "os &rimeros &rin-i&ios enseGados ba@o e" evan.e"io. 8. *+ )(.2#&-+ )" '+12&$7($9&areada -on M"a im&osi-i4n de manosN) -omo 0sta se.uEa a" bautismo -ristiano 1 -orres&onde a" rito de "a confirmacin en "as i."esias e&is-o&a"es. #os -re1entes @udai-os &asaron) &or ;B-i" transi-i4n) de "as purificaciones bautismales @udai-as J, 12) M"avamientosNK) bautismo de &ros0"itos) e" bautismo de Juan) 1 "a im&osi-i4n "e.a" de manos) a sus ana"o.Eas -ristianas) e" bautismo, 1 "a subse-uente imposicin de manos, a-om&aGada &or e" don de" Es&Eritu Santo Jv. 'K. Deben distin.uirse e" vo-ab"o baptismoi Jbautismos) en &"ura"K 5ue in-"u1e "os bautismos @udai-os 1 -ristianos) 1 baptisma, restrin.ido a" bautismo -ristiano. #os seis &arti-u"ares es&e-i;i-ados a5uE 3abEan sido) -omo si ;uera) e" catecismo cristiano de" Anti.uo TestamentoA 1 "os @udEos 5ue 3abEan em&e<ado a re-ono-er a JesCs -omo e" Cristo a" momento en 5ue "a [PAG. 687] nueva "u< i"umin4 "os &rin-i&ios ;undamenta"es) ;ueron tenidos &or -ono-edores de "os principios e"ementa"es de "a do-trina de Cristo TBen.e"U. #a &rimera 1 "a mBs obvia enseGan<a e"ementa" de "os @udEos serEa "a ense/an$a de "a si.ni;i-a-i4n tE&i-a de su &ro&ia "e1 -eremonia" en su -um&"imiento -ristiano TA";ordU. #"$1##"..&/-9-reEda 1a &or "os @udEos &or e" Anti.uo Testamento -on;irmada -on "a "u< mBs -"ara de "a ense/an$a, o Mdo-trinaN -ristiana. 41&.&( "2"#-(9 @ui-io ""eno de -onse-uen-ias eternas) sean de .o<o o de des.ra-ia. :. "$2( 3+#"7($9Se.uiremos 3a-ia "a &er;e--i4n. A".unos te/tos anti.uos re<an MSi.amos YN $& D&($ *( B"#7&2&"#"9Pues aun en e" -aso de "as buenas reso"u-iones) no "as &odemos ""evar a -abo) sino &or medio de Dios) M5uien obra en nosotros tanto e" 5uerer -omo e" 3a-er &or su buena vo"untadN JFi"i&enses 2 17K. 4. P(#?1"9Con@un-i4n i"ativa) se re;iere a Msi Dios &ermiteN) &or5ue 3a1 -asos en 5ue Dios no &ermiteA &or e@em&"o MEs im&osib"e YN Sin "a bendi-i4n de Dios) "a -u"tiva-i4n de "a tierra serEa vana Jv. +K. Debemos ir 3a-ia "a &er;e--i4n) &or5ue si recaemos des&u0s de re-ibir "a i"umina-i4n) serB im&osib"e renovarnos otra ve< &ara e" arre&entimiento. *($ ?1"9-aso de im&osibi"idad es e" de "os 5ue JaK 1-+ 5"= @1"#(- &*17&-+)($9una ve< &or todas) ado-trinados en re"a-i4n -on Me" bautismoN J3e-3o una ve< &or todas) v. 2A asE Mi"uminados de una ve<NK. I0ase E;esios ( 26. Este &asa@e &robab"emente di4 ori.en a "a a&"i-a-i4n subse-uente de" t0rmino Mi"umina-i4nN a" bautismo en tiem&os &osteriores. Iluminacin, sin embar.o) no se -reEa ser a-om&aGante inse&arab"e de" bautismo2 asE di-e Cris4stomo M#os 3ere@es tienen bautismo, no iluminacin; se bauti<an en -uer&o) &ero no se i"uminan en e" a"maA asE -omo Sim4n =a.o ;u0 bauti<ado mas no i"uminadoN. !ue Mi"uminadosN a5uE si.ni;i-a M-ono-imiento en "a &a"abra de verdadN a&are-e -ote@Bndo"o -on e" mismo vo-ab"o .rie.o JMi"uminadosNK de" 12 72 -on e" 12 26) donde "e -orres&onde e" M-ono-imiento de "a verdadN. JbK ,1$2+#(- "* )(- ."*"$2&+*9 .ustaron para s. Como Mi"uminadosN se re;iere a" sentido de "a vista, asE a5uE si.ue e" de" gusto. ME" don -e"estia"N 7risto dado &or e" Padre 1 reve"ado &or "a i"umina-i4n de "a &a"abra &redi-ada 1 es-rita 5ue -on;erEa &a< en "a remisi4n de &e-ados 1 5ue im&artEa e" don de" Es&Eritu Santo JFe-3os 8 1,) 22K. J-K 3".3($ B+#2A.&B"$ )"* E$BA#&21 S+-2(9Es&e-i;i-ado -omo distintamente de" ser Mi"uminadosN &ero re"a-ionado -on e""o) 1 de" .ustar Me" don -e"estia"N) 5ue -orres&onde a "a im&osi-i4n de "as manos) 5ue .enera"mente se a-om&aGaba -on "a im&arti-i4n de" Espritu *anto en dones mi"a.rosos. 5. JdK ,1$2+#(- *+ '1"-+ B+*+'#+ )" D&($9Distinto de M.ustaron del J.enitivoK don -e"estia"NA aun no .o<amos de "a &"enitud de Cristo) sino s4"o tenemos un gusto de 0") e" don -e"estia"A &ero "os -re1entes &ueden gustar toda "a &a"abra J-aso a-usativoK de Dios 1a) es de-ir "a buena &a"abra de promesa de Dios. #a &romesa de CanaBn a $srae" en e" Anti.uo Testamento ti&i;i-aba M"a buena &a"abra de &romesa de DiosN de" re&oso -e"estia" J-a&. 'K. Por tanto) si.ue inmediatamente "a ;rase M1 "as virtudes de" si."o venideroN. Como Mi"uminadosN 1 M.ustar del don -e"estia"N) 5ue es Cristo) e" &an de vida) -orres&onde a #A FEA asE M3e-3os &artE-i&es de" Es&Eritu SantoN -orres&onde a #A CAR$DAD) &rimi-ias de" Es&ErituA 1 M.ustaron "a buena &a"abra de 0ios 1 "as virtudes de" si."o venideroN -orres&onde a #A ESPERA%HA. AsE) &ues) "a trEade de &rivi"e.ios -orres&onde a "a Trinidad en sus res&e-tivas ;un-iones &ara -on nosotros. ME" mundo venideroN es "a dis&ensa-i4n -ristiana) vista es&e-ia"mente en sus futuras glorias, &ero 1a em&e<ada en .ra-ia a5uE. E" mundo venidero asE estB en -ontraste -on e" curso de este mundo, de" todo desor.ani<ado &or -uanto Dios no "e es "a ;uente de a--i4n 1 ;in. Por "a ;e) "os -ristianos 3a-en de" mundo venidero una rea"idad &resente) &rimi-ias aun5ue ;uera de" ;uturo &er;e-to. #as virtudes) &oderes) de este nuevo mundo es&iritua") e/3ibidos en &arte en a5ue" enton-es en "os mi"a.ros visib"es) -onsistentes es&e-ia"mente9enton-es -omo tambi0n a3ora9 en "as Entimas in;"uen-ias vivi;i-adoras de" Es&Eritu) son arras de "a venidera 3eren-ia de arriba) 1 ""evan a" -re1ente 5ue se entre.a a" Es&Eritu a &ro-urar vivir santamente) a sentarse -on Cristo en "u.ares -e"estia"es) a &oner "os a;e-tos en "as -osas de arriba 1 no en "as terrenas) 1 a es&erar "a venida de Cristo 1 "a &"ena mani;esta-i4n de" mundo venidero. Este Mmundo venideroN) en su as&e-to ;uturo) asE -orres&onde a M"a resurre--i4n de "os muertos 1 "a vida eternaN Jv. 2K) "os primeros principios -ristianos 5ue "es 3abEan sido enseGados a "os -re1entes 3ebreos &or "a "u< -ristiana arro@ada &ara e""os sobre e" Anti.uo Testamento. ME" mundo venideroN) e/istente a3ora) res&e-to de sus &oderes en "os redimidos) &asarB a ser una &"ena rea"idad en "a venida de Cristo JCo"osenses 7 'K. 6. JeK Y #".+9"#(-9En DB"atas ( ') tenemos una -aEda) o de-"ina-i4n) menos e/trema MFab0is -aEdo de "a

82'
.ra-iaN. A5uE si.ni;i-a una -om&"eta 1 vo"untaria a&ostasEaA no 5ue "os @udEos 3ubiesen

82(
asE -aEdo) &ero "es advierte e" resu"tado de seme@ante retro.resi4n si e""os) en "u.ar de se.uir ade"ante 3a-ia "a &er;e--i4n) tuviesen ne-esidad de a&render de nuevo "os &rimeros &rin-i&ios de" -ristianismo. (2#+ 5"= #"-(5+)($9 9riego, MEs im&osib"e Jv. 'K Y renovar"os otra ve<N) es de-ir) a "os 5ue ;ueron una ve< i"uminados Y >a 3abEan sido renovados o 3e-3os nuevos una ve<) 1 estaban &or ne-esitar ser"o otra ve< de nuevo. .#1.&@&.+-)(9JPor5ue estBnK crucificando &ara sE JMde nuevoN se omite de "os me@ores manus-ritosK a" Fi@o de Dios) 1 no crucifican al mundo para s, -omo Pab"o) por la cru$ de 7risto JDB"atas 6 1'K. Tambi0n M3ue""an a" Fi@o de Dios 1 tienen &or inmunda "a san.re de" testamento YN J12 2,K. ME" Fi@o de DiosN) tEtu"o 5ue re-a"-a su di.nidad) enseGa "a .ravedad de "a o;ensa. "NB(-&>-)(*" + 5&21B"#&(9"itera"mente) M3a-iendo de 0" un e@em&"o &Cb"i-oN) -omo si ;uera un ma"3e-3or sus&endido de un Brbo". #o 5ue e" $srae" -arna" 3i<o e/teriormente) "o 3a-en interiormente "os 5ue re-aen de "a "u< virtua"mente -ru-i;i-an de nuevo a" Fi@o de DiosA M"o arran-an de "o Entimo de sus -ora<ones) donde 3a ;i@ado su 3abita-i4n) 1 "o e/&onen a" vitu&erio de" mundo -omo -osa vi" 1 -omCn.N TB"eeP en A";ordU. #os montanistas 1 "os nova-ianos @usti;i-an -on este te/to "a e/-"usi4n &ermanente de "a $."esia a "os 5ue una ve< re-aen. #a $."esia Cat4"i-a siem&re se o&uso a este &are-er 1 readmitEa a "os a&4statas arre&entidos) &ero sin bauti<ar"os [PAG. 688] nuevamente. Este &asa@e da a entender 5ue "as &ersonas &ueden en a".Cn sentido ser MrenovadasN) 1 sin embar.o re-aer todavEa ;ina"menteA &ues "a ;rase Mrenovar otra ve$? denota 5ue 3abEan sido) en alg n sentido, :N& 5ES !EN#5&0#* &or e" Es&Eritu SantoA &ero &or -ierto no asevera 5ue sean de M"os e"e.idosN) &or5ue e""os nun-a &ueden a&ostatar) estando es-o.idos &ara "a vida eterna JJuan 12 28K. #os e"e.idos &ermane-en en Cristo) o1en su vo<) -ontinuamente "a obede-en) 1 no re-aen. E" 5ue no &ermane-e en Cristo es arro@ado -omo &Bm&ano se-oA &ero e" 5ue mora en 0" vue"ve -ada ve< mBs "ibre de" &e-adoA no "e &ueden to-ar "os ma"osA 0" &or "a ;e ven-e a" mundo. Una fe temporaria es &osib"e) sin 5ue uno sea &or e""a -onstituEdo uno de "os e"e.idos J=ar-os ' 16) 1+K. A" mismo tiem&o) e""o no "imita "a .ra-ia de Dios) -omo si ;uera imposible 5ue 0ios restituyera aun a" rebe"de mBs endure-ido. #a im&osibi"idad -onsiste en 5ue e""os una ve< -ono-ieron en sus adentros e" &oder de" sa-ri;i-io de Cristo 1 5ue a3ora estaban re-3a<Bndo"o no es posible idear otros medios nuevos &ara "a renova-i4n re&etida de e""os) 1 "os medios &rovistos &or e" amor de Dios) a3ora) des&u0s de 3aber"os e/&erimentado) de"iberada 1 &ersistentemente "os re-3a<anA sus -on-ien-ias -auteri<adas) 1 Mdos ve-es muertosN JJudas 12K) no 3a1 &ara e""os es&eran<a 1a) sino s4"o &or un mi"a.ro de Dios. MEs "a ma"di-i4n de" ma" &ro&a.ar eternamente e" ma"N. TT3o"u-PU. ME" 5ue es .uiado en toda JSK "a e/tensi4n de "as e/&erien-ias -ristianas &uede -on todo de@ar de andar en e""asA e" 5ue no &ermane-e en "as mismas) a" mismo tiem&o -uando tenEa ta"es e/&erien-ias ob@etivas) no era sub'etivamente ;ie" a "as mismasA de otro modo se 3ubiera -um&"ido en 0" e" di-3o de MA" 5ue tiene) "e serB dado) 1 tendrB mBs abundantementeN J=ateo 17 12K) de modo 5ue 3ubiera &ermane-ido en e""as 1 no -aEdoN. TT3o"u-PU. Ta" &ersona nun-a ;u0 verdaderamente dis-E&u"o de Cristo ""eno de" Es&Eritu JRomanos 8 1'Q 1+K. E" &e-ado -ontra e" Es&Eritu Santo es a".o simi"ar &ero no id0nti-o a este &e-adoA a5u0" se -omete &or "os 5ue estBn fuera de "a $."esia J-omo en =ateo 12 2') 71) 72KA 0ste) s4"o &or "os de adentro. 7. *+ 2&"##+9una tierra Jsin artE-u"oK) terreno. ?1" "7'"'"9griego, MabsorbeN) no meramente "a re-ibi4 sobre "a su&er;i-ie seGa"a a "os 5ue 3an .o<ado e" &rivi"e.io de "as e/&erien-ias -ristianas) siendo en a".Cn sentido renovados &or e" Es&Eritu SantoA "o mismo de "os 5ue &erseveran -omo de "os 5ue Mre-aenN. "* +,1+9"a ""uvia 5ue no meramente -ae en e""a) ni contra e""a) sino sobre Jep -on e" .enitivoK) -omo &ara -ubrir"a. E" Mmu-3as ve-esN denota) de &arte de Dios) su abundante .ra-ia J5ue viene es&ontBneamente 1 a menudoKA 1) de &arte de" a&4stata) "a &erversidad vo"itiva &or "a -ua" 3a 3e-3o -ontinuo des&e-3o a "as re&etidas a--iones de" Es&Eritu Santo. I0ase M7u(ntas ve-esN) =ateo 27 7+. #a ""uvia de" -ie"o -ae asE sobre "os e"e.idos -omo sobre "os a&4statas. B#()1."9-omo -onse-uen-ia natural de 3aber embebido "a ""uvia. 3&"#'+ B#(5".3($+9Pro&ia) debida) ta" -ua" e" maestro de "a tierra desea. )" *($ .1+*"$99riego, M&ara Ja -ausa deK "os -ua"esN) es de-ir) &ara "os dueGos de" terrenoA no es "abrada &ara "os "abradoresA &ara Dios 1 su Cristo J1 Corintios 7 ,K. E" -ora<4n de" 3ombre es e" terrenoA e" 3ombre es e" "abradorA "a 3ierba es &rodu-ida) no &ara e" "abrador &or 5uien es "abrada) sino &ara Dios) en pro de 5uien es "abrada. #".&'" '"-)&.&/-93raticipa de J"aK bendi-i4n J;ruto &rodu-idoK 5ue viene de 0ios. E" uso de "os medios &or e" 3ombre es vano sin "a bendi-i4n de Dios J1 Corintios 7 6) +K. Por otra &arte) "a ma"di-i4n de Dios &rodu-e "a in;e-undidad JD0nesis 7 1+) 18KA tambi0n en "o es&iritua" JJeremEas 1+ (Q8K. 8. *+ ?1" O9Es de-ir) MPero &rodu-iendo Jsi &rodu-e di-3o terrenoK es&inas YN Este verbo JproduceK no es &a"abra tan ;avorab"e -omo e" JproduceK de" v. anterior. #"B#('+)+9Es re&robab"e) des&u0s de 3aber sido probada; e" r0&robo re-3a<ado &or e" SeGor. ."#.+-+ )" 7+*)&.&/-9estB a" &unto de ser entre.ada a su &ro&ia esteri"idad &or "a @usta -ondena-i4n de Dios. Este M-er-anaN ab"anda "a severidad anterior de Mes im&osib"e YN Jvv. 'Q6K. .19( @&-9E" ;in de "a tierra) terreno) es M&ara "a 5uemaN) es de-ir) e" ;ue.o abrasador de" @ui-io ;ina"A -omo "a tierra de Sodoma ;u0 dada a" a<u;re) sa" 1 fuego JDeuteronomio 2, 27K asE to-ante a "os im&Eos J=ateo 7 12) 12A + 1,A 17 72A Juan 1( 6A 2 Pedro 7 12K. Jerusa"0n) 5ue tanto se resisti4 a "a .ra-ia de Cristo) estaba enton-es -er-ana a "a ma"di-i4n) 1 dentro de unos &o-os aGos ;u0 5uemada. I0ase =ateo 22 + M8uemaron su -iudadNA "a .arantEa de un destino &are-ido &ara todos "os 5ue a sabiendas abusan de "a .ra-ia de Dios J12 26) 2+K. 9. "$B"#+7($99riego, Estamos

826
&ersuadidosNA tenemos &or 5u0 -reer"o e" resu"tado de "a &rueba. Romanos 1( 1') MEsto1 -ierto de vosotros YN) una -on;irma-i4n de "a reda--i4n

82+
&au"ina de esta E&Esto"a. +7+)($9di-3o a &ro&4sito a5uEA e" A=OR 3a-ia vosotros me im&e"e a "as ;uertes amonesta-iones 5ue a-abo de 3a-er) no &or5ue abri.ue &ensamientos des;avorab"es 3a-ia vosotrosA a" -ontrario) es&ero de vosotros Mme@ores -osasNA 9riego, Blas -osas 5ue son me@oresNA 5ue no ""evBis espinos en ve< de ;rutos) ni estBis cercanos de maldicin, ni &rontos a ser abrasados, sino 5ue sois 3erederos de "a salvacin de a-uerdo -on "a ;ide"idad de Dios Jv. 12K. ."#.+-+$ + $+*1)9-osas 5ue atienen a "a sa"va-i4nA -osas unidas a "a sa"va-i4n Jv0ase M"a es&eran<a Y 5ue entra 3asta dentro de" ve"oN Jv. 1,K. ContrBstese -on M-er-ana a ma"di-i4nN. +1-?1" 3+'*+7($ +$A9 MPor5ue es me@or asustaros -on "a adverten-ia 5ue de@aros -on "a -onse-uen-iaN. !. -( "$ &-41$2(9 Dios no es infiel a sus &ro&ias &romesas de gracia. %o 5ue ten.amos derecho in3erente a reclamar re-om&ensaA &ues J1K el siervo no tiene m0ritos) &or -uanto s4"o 3a-e sus deberes ine"udib"esA J2K nuestros me@ores 3e-3os no estBn en &ro&or-i4n a "o 5ue de@amos de 3a-erA J7K toda ;uer<a viene de Dios. Sin embar.o) Dios ha prometido de su propia gracia re-om&ensar "as buenas obras de su &ueb"o J&ueb"o 1a a-e&tado &or "a ;eK. Es su promesa, no nuestros m0ritos) "o 5ue 3arEa 5ue ;uese in'usto si no re-om&ensara "as obras de su &ueb"o. Dios nun-a serEa deudor a 3ombre a".uno. 51"$2#+ ('#+9toda vuestra vida -ristiana de a-tiva obedien-ia. 2#+'+4( )" +7(#9#os manus-ritos mBs anti.uos omiten Mtraba@o deN) inter&o"a-i4n 5ue a-aso se debi4 a 1 Tesa"oni-enses 1 7. MAmorN o-urre a5uE) Mes&eran<aN en e" v. 11) 1 M;eN en e" v. 12 "a trEade &au"ina de 1 Corintios 17 17. Con e" amor de e""os "es a.u<a "a esperan$a 1 "a fe. ?1" 3+'>&$ [PAG. 689] 7($2#+)(9I0ase e" 12 72Q7'. + $1 -(7'#"9&ara -on su nombre vuestras obras de amor &ara -on "os santos ;ueron 3e-3as &or amor a" SeGor. #a -ondi-i4n a;"i-tiva de "os -ristianos &a"estinos a&are-e &or "a -o"e-ta 3e-3a &ara e""os. Aun5ue re-ibEan dona-iones de otras i."esias) seGa" de 5ue eran im&otentes &ara &restar ayuda pecuniaria, "os menos &obres &odEan administrar a "os mBs a;"i.idos de su i."esia de otras varias maneras J2 Timoteo 1 18K. Pab"o) -omo en otra &arte) "es da todo e" -r0dito &or sus obras de .ra-ia) mientras 5ue -on de"i-ade<a "es intima "a ne-esidad de "a &erseveran-ia) "a 5ue &are-e em&e<aba a ;a"tar. . )"$"+7($9 ardientemente JasE e" griegoK "en.ua@e de a;e-to &aterna") mBs bien 5ue de mandato. .+)+ 1-( )" 5($(2#($9"o 5ue in;iere 5ue no todos "os de "as i."esias de Pa"estina 3abEan mostrado "a misma di"i.en-ia 5ue a5ue""os 5ue 0" a"aba Jv. 12K. ME" -uida "o mismo de "os .randes 5ue de "os &e5ueGos) 1 a nadie des-uidaN. MCada uno de e""osN) aun "os mBs di"i.entes en 3e-3os de amor Jv. 12K) ne-esitaba ser estimu"ado a perseverar en "a misma di"i.en-ia &ara "a &"ena se.uridad de "a ESPERA%HA) 3asta e" ;in. AdemBs de" amor) ne-esitaba "a &a-iente &erseveran-ia) des-ansando en "a esperan$a 1 en "a fe J12 76A 17 +K. I0ase M"a &"ena -ertidumbre de "a ;eN J12 22A Romanos ' 21A 1 Tesa"oni-enses 1 (K. 3+$2+ "* .+'(93asta e" ;in "a venida de Cristo. 8. B"#"=($($9M;"a-osN en e" ( 11A a""E "es re&ro-3a e" 3aberse vue"to Mtor&es &ara oErNA a5uE "es amonesta M5ue no sean &ere<ososN Jtor&esK en abso"uto) es de-ir) en mente 1 obras. %o serB &ere<oso e" 5ue siem&re tiene el fin en menteA "a esperan$a es e" medio de "o.rar esto. &7&2+)(#"$9I0ase E;esios ( 1A 1 Corintios 11 1. B+.&"-.&+99riego M.rande BnimoN) M"ar.ura de BnimoN J6 1(K) so&ortamiento "on.Bnime. Fa1 &a-ien-ia o &erseveran-ia a "on.animidad de amor J1 Corintios 17 'K 1 tambi0n de fe Jv. 1(. ?1" O 3"#")+- *+$ B#(7"$+$9"as &romesas 1a son "a 3eren-ia de e""os. %o 5ue hayan entrado e;e-tivamente en "a perfecta 3eren-ia J-omo &rueba e" 11 17) 7,) '2K) aun5ue sin duda) "os muertos en Cristo) en es&Eritu) .o<an 1a "as &rimi-ias de e""aA &ero Ma5ue""os 5ue &or "a ;eYN Jenumerados en e" -a&. 11K) en toda edad 3an sido) son 1 serBn 3erederos de "a &romesa de "os -ua"es Abra3Bn es e" i"ustre e@em&"o Jv. 17K. :. P(#?1"9en -on;irma-i4n de "o ra<onab"e 5ue es -on;iar en "a in;a"ibi"idad de M"as &romesasN) &or -uanto des-ansan sobre e" @uramento de Dios) 3e-3o a instan-ias de Abra3Bn. MA3ora de -onso"a-i4n) &or e" @uramento de "a gracia de 0ios, a a5ue""os 5ue en "os -a&s. 7 1 ' 3abEa amonestado &or e" @uramento de "a ira de 0ios. E" @uramento de ira no e/tendi4 su ;uer<a &rimordia"mente mBs a""B de" desiertoA &ero e" @uramento de "a .ra-ia tiene vi.or &ara siem&reN. TBen.e"U. 4. 71*2&B*&.+-)( 2" 71*2&B*&.+#>9FebraEsmo 5ue si.ni;i-a multiplicar abundantemente. E" aumento de "a simiente de Abra3Bn es virtua"mente e" aumento de 0" mismoA &or tanto Pab"o -itando D0nesis 22 1+) di-e Mte bende-ir0N 1 no Mbende-ir0 a tu simienteN. 5. Y +$A9&or -uanto -on;i4 en "a &romesa. 6. B+#+ .(-@&#7+.&/-9E" @uramento &ara -on;irma-i4n es "a termina-i4n de toda -ontroversia JM-ontradi-i4nN) 12 7K) &ara e""os J"os 3ombresK. E" te/to enseGa J1K 5ue e" @uramento se san-iona) -omo "E-ito) aun en "a dis&ensa-i4n -ristianaA J2K 5ue se "imita su uso en e" sentido de em&"ear"o s4"o -uando &uede &oner ;in a contradicciones en disputas, 1 para la confirmacin de una &romesa so"emne. 7. P(# *( .1+*9es de-ir) siendo as el caso entre "os 3ombres) Dios) a-omodBndose a "a manera 3umana de -on;irmar "os &a-tos) a.re.4 aun a su se.ura palabra su 'uramento; MDos -osas inmutab"esN Jv. 18K. ?1"#&"-)( O .(-$"4(9boulmenos F boules2 vo-ab"os de "a misma raE<) 5ue e/&resan "a abso"uta beni.nidad de Dios. TBen.e"U. 7E$ +'1-)+-2"7"-2"95ue si no 3ubiera @urado. Su &a"abra 3ubiera bastadoA &ero &ara 3a-er dob"emente -ierta "a -ertidumbre) Minter&uso J-onK @uramentoN. Es de-ir) obr como mediador, inter&oni0ndose entre 0" mismo 1 nosotrosA -omo si 0" ;uese menos mientras @ura .ue 0" mismo) &or 5uien @ura J&ues "os in;eriores entre "os 3ombres -omCnmente @uran &or a".o Ja".uien su&eriorK. MR%o -rees tC aCn) tC 5ue es-u-3as "a &romesaSN TBen.e"U. 3"#")"#($ )" *+ B#(7"$+9no s4"o "a simiente "itera" de Abra3Bn) sino tambi0n "a es&iritua" JDB"atas 7 2,K. 8. &7B($&'*"95ue Dios mienta 'am(s; ta" es "a ;uer<a de" aoristo griego a5uE. TA";ordU. E" 5ue no &ueda ne.arse a sE mismo es &rueba) no de debi"idad) sino de ;uer<a

828
in-om&arab"e. .(-$1"*(9-omo estaban -on dudas 1 temores) 5ue re-ibiesen Manima-i4nN)

82,
es de-ir) e6hortacin. ?1" -($ +.(,"7($99riego, M"os 5ue nos re;u.iamosN) -omo 5uienes se es-a&an de un nau;ra.io. O -omo 5uien 3u1e a una de "as seis -iudades de re;u.io ^ades3 JsantoK) 5ue denota "a santidad de JesCs) nuestro Re;u.ioA S3e-3em JhombroK) e" .obierno estarB sobre su 3ombro J$saEas , 6KA Febr4n JcomuninK) "os -re1entes son ""amados a &arti-i&a-i4n -on CristoA Be<er Jfortale$aK) "o es Cristo a todo a5ue" 5ue en 0" -on;EaA Ramot3 JaltoK) &or5ue "o 3a e/a"tado Dios a su diestra JFe-3os ( 71KA Do"Bn Jgo$oK) &ues en 0" todos "os santos son @usti;i-ados 1 se ."oriarBn. + 2#+'+#-($ )" *+ "$B"#+-=+9de" ob@eto de nuestra es&eran<a) -omo de" sa"vavidas en un nau;ra.io. B#(B1"$2+9 -omo &remio &ara e" 5ue debemos -ontender Jv0ase e" 12 1 1 2K. 9. )a esperan$a se 3a""a re&resentada en "as monedas &or un ancla. $",1#+ 9 @&#7"9se.ura -on res&e-to de nosotrosA ;irme en si misma. TA";ordU. %o un ancla 5ue no ten.a tran5ui"a "a nave) ni una d0bi" 1 demasiado "iviana. TTeo;i"a-toU. 3+$2+ )"-2#( )"* 5"*(9Se -ombinan dos 3ermosas imB.enes $. E" alma es la nave2 e" mundo, la mar; "a bienaventuran$a del m(s all(, la le'ana ribera; "a esperan$a basada en "a ;e) e" ancla 5ue evita e" tamba"eo de" bar-oA e" consuelo animador de "a promesa 1 'uramento de Dios) e" -ab"e 5ue "i.a "a nave 1 e" an-"a. $$. E" mundo es "a antesa"a) e" "u.ar santoA e" -ie"o) e" "u.ar santEsimoA Cristo) e" Sumo Sa-erdote) 5ue nos ante-ede) 3a-iendo &osib"e 5ue nosotros) tras de 0" 1 &or 0") entremos dentro de" ve"o. Esto e/&"i-a Como e" an-"a no 5ueda en e" a.ua) sino &enetra dentro de "a tierra deba@o de" a.ua 1 se a;irma en e""a) asE "a es&eran<a) nuestra an-"a de" a"ma) no se -ontenta -on entrar s4"o en e" vestEbu"o) es de-ir) -ontentarse -on "os bienes terrenos 1 visib"es) sino 5ue &enetra "os bienes 5ue estBn dentro de" ve"o) e" "u.ar santEsimo) donde se ase de Dios mismo 1 de "os dones -e"estia"es) a;irmBndose en e""os. M#a es&eran<a) &enetrando e" -ie"o) nos &re&ara &ara estar en "as [PAG. 6:!] -osas &rometidas) aun mientras estamos a5uE todavEa) sin 3aber"as re-ibidoA ta" &oder tiene "a es&eran<a 5ue &uede -onvertir a "os terrena"es en -e"estia"esN. ME" a"ma se &rende de" an-"a) -omo &or temor de" nau;ra.io) 1 no ve &or d4nde -orre e" -ab"e) d4nde estB a;irmadaA &ero e" a"ma sabe 5ue estB a;irmada tras e" ve"o 5ue -ubre "a ;utura ."oriaN. 5"*(9cataptasma; e" segundo ve"o) 5ue en-ierra e" "u.ar santEsimo. E" ve"o e/terior se ""amaba &or un t0rmino griego distinto) calumna; e" se.undo J, 7K era e" interior. 8!. Como &re-ursor &or nosotros Ja nuestro ;avorK) JesCs entr4 Jy all .ueda a n; -omo e/&resa e" adverbio hupou, Men dondeNK. E" M&or nosotrosN denota 5ue no ;u0 &or sE mismo) -omo Dios) 5ue debiese entrar a""B) sino -omo nuestro Sumo Sa-erdote) &ara re&resentarnos 1 &resentarnos a nosotros) sus se.uidores) abri0ndonos e" -amino) &or su inter-esi4n -on e" Padre) -omo e" sumo sa-erdote aar4ni-o entraba en e" santEsimo una ve< a" aGo &ara 3a-er &ro&i-ia-i4n &or e" &ueb"o. #as &rimi-ias de nuestra natura"e<a son a"<adas) 1 asE e" todo es santi;i-ado. #a as-ensi4n de Cristo ;u0 nuestra &romo-i4nA 1 adonde "a ."oria de "a Cabe<a 3a &re-edido) a""B tambi0n es ""amada "a es&eran<a de" -uer&o. Debemos .uardar dEa ;estivo) &uesto 5ue Cristo 3a as-endido 1 asentado en e" -ie"o "as &rimi-ias de" mont4n) es de-ir) de" -uer&o 3umano. TCris4stomoU. Como Juan e" Bautista ;u0 &re-ursor de Cristo en "a tierra) asE ;u0 Cristo e" nuestro en e" -ie"o. CAPITULO 7 V"#. %88. E# SU=O SACERDOC$O DE CR$STO) SEDU% E# ORDE% DE =E#!U$SEDEC) SUPER$OR A# AARO%$CO. . "$2" M"*.3&$")".9J6 22A Sa"mo 112 'K. E" -om&"emento verba" M&ermane-eN a&are-e en e" v. 7. #"9 O $+."#)(2"9Cristo uni;i-a estos dos o;i-ios en su sentido mBs sub"ime) 1 asE restaura "a uni4n &atriar-a" de estos o;i-ios. S+*"79Jerusa"0n Jeso es) .ue ve pa$KA u otra Sa"em distinta) "a men-ionada en D0nesis 77 18A Juan 7 27. D&($ A*2A$&7(9tambi0n ""amado MPoseedor de "os -ie"os 1 de "a tierraN JD0nesis 1' 1,) 22K. Este tEtu"o de Dios) Me" a"tEsimoN) transmitido de "a &rimitiva reve"a-i4n) a&are-e a&"i-ado a" dios ;eni-io ME"i4nN. Se usa &ara su.erir 5ue e" Dios servido &or =e"5uisede- es E# D$OS IERDADERO) 1 no uno de "os dioses de "as na-iones -ir-unve-inas. AsE se usa en "os otros Cni-os -asos de" %uevo Testamento) o sea) en "as &a"abras de" endemoniado 1 de "a &itonisa) -onstreGida a -on;esar 5ue eran ;a"sos sus &ro&ios dioses 1 5ue Dios era e" Cni-o verdadero. $+*&/ + #".&'&# + A'#+3+79en -om&aGEa de" re1 de Sodoma JD0nesis 1' 1+) 18K. )"##(2+9asE traduce A";ord. #a 5ersin Inglesa2 Mmatan<aN. AsE se &uede tradu-ir D0nesis 1' 1+. Ario-) re1 de E"asar) vivi4 1 rein4 des&u0s de" desastre. TBen.e"U. Sin embar.o) si !uedor"aomer 1 Amra;e" 1 Tida" ;ueron muertos) aun -uando Ario- so breviviera) M"a matan<a de "os re1esN serEa "a tradu--i4n -orre-ta. *" '"-)&4(9-omo sa-erdote bendi@o &rimero a Abra3Bn de &arte de DiosA "ue.o bendi@o a Dios de &arte de Abra3Bn bendi-i4n re-E&ro-a. %o ;u0 un mero deseo de bendi-i4n) sino una inter-esi4n autoritativa 1 e;i-a< -omo sa-erdote. #a &rerro.ativa de" Dios a"tEsimo) -omo MPoseedor de "os -ie"os 1 de "a tierraN es transmitida a Abra3BnA 1 "a ."oria de Abra3Bn) de su vi-toria sobre su enemi.o) es transmitida a Dios. Un inter-ambio bienaventurado &ara Abra3Bn JD0nesis 1' 1,) 22K. 8. )&/99riego, M&ro&or-ion4NA asi.n4 su &or-i4n. )&"=7($ )" 2()(9eso es) de" botEn tomado. #os die<mos se aso-ian Entimamente -on e" sa-erdo-ioA e" sa-erdote mediador "os re-ibEa -omo .arantEa de 5ue toda "a &ro&iedad de" donador &ertene-Ea a DiosA 1 -omo e" sa-erdote transmiti4 a" 3ombre JAbra3BnK "os dones de Dios JM"e bendi@oNK) asE tambi0n di4 a Dios "os dones de" 3ombre. E" -aso de =e"5uisede- es una muestra de -4mo Dios -onserva) en medio de "a a&ostasEa .enera") a" remanente e"e.ido. E" en-uentro de =e"5uisede- 1 Abra3Bn ;orma e" es"ab4n 5ue une "as dos

812
dis&ensa-iones "a &atriar-a"9re&resentada

811
&or =e"5uisede-) 5uien &are-e especialmente consagrado &or Dios -omo re1:sa-erdote) "a mBs a"ta ;orma de a5ue" sistema &rimitivo en e" -ua" -ada &adre de ;ami"ia era sa-erdote en e""a91 "a "evEti-a) re&resentada &or Abra3Bn) 5ue debi4 "imitar e" sa-erdo-io a una ;ami"ia de una tribu de una na-i4n. #a dis&ensa-i4n "evEti-a era &arent0ti-a) 1 se&ar4 e" reino 1 e" sa-erdo-ioA "a &atriar-a" era "a verdadera &re-ursora de "a de Cristo) 5ue) -omo "a de =e"5uisede-) une el reino y el sacerdocio, 1 no es derivada de otro 3ombre ni es transmitida a otro 3ombreA antes) tuvo su ori.en en Dios) 1 estB transmitida en Dios a una &er&etuidad sem&iterna. E" sa-erdo-io de =e"5uisede- -ontinCa en Cristo &ara siem&re. Para otros as&e-tos de su&erioridad) v0ase e" + 16Q21. =e"5uisede- debi4 3aber re-ibido una -onsa.ra-i4n es&e-ia" sobre "os demBs &atriar-as 5ue) -omo Abra3Bn) 5uien tambi0n e@er-Ea e" sa-erdo-io) de otro modo no "e 3ubiera &a.ado e" die<mo a 0" -omo su&erior su ;un-i4n &arti-u"ar &are-e 3aber sido) &or es&e-ia" ""amamiento de Dios) "a de RE> sacerdote; mientras 5ue nin.Cn otro &atriar-a:sa-erdote ;u0 tambi0n re1 &or Dios -onsa.rado. $" &-2"#B#"2+9Pab"o em&ie<a "a e/&"i-a-i4n mEsti-a de" 3e-3o 3ist4ri-o J"as a"e.orEas "as -ono-Ean bien "os @udEosK) men-ionando e" si.ni;i-ado de" nombre. 41$2&.&+9 no meramente @ustoA asE tambi0n Cristo. ,alchi en hebreo si.ni;i-a rey; T$ede@, 'usticia. R"9 )" S+*"79no s4"o su nombre) sino tambi0n e" nombre de "a -iudad 5ue re.Ea) tenEa si.ni;i-ado tE&i-o) a saber Bpa$?. Cristo es e" verdadero 3rncipe de pa$. #a pa$ 5ue 0" trae es e" ;ruto de "a 'usticia. :. S&- B+)#"9Ia"e de-ir Msin .enea"o.EaN Jen e" .rie.o) Msin des-enden-iaNK) v0ase e" + 6 es de-ir) su .enea"o.Ea no es conocida, mientras 5ue un sa-erdote "evEti-o no &odEa o;i-iar sin e" -om&robante de su des-enden-ia. -& 2&"-" B#&-.&B&( )" )A+$9#a 3istoria no re.istra su &rin-i&io ni su ;in) -omo -onstan e" &rin-i&io 1 e" ;in de Aar4n. E" modismo griego Msin &adre YN indi-a uno de &adres 3umi"des) o bien) desconocidos. MDEasN si.ni;i-a e" tiem&o en 5ue desem&eGa sus funciones. AsE "a eternidad men-ionada en e" Sa"mo 112 ' e/&resa es&e-ia"mente "a dura-i4n de" oficio sacerdotal. 3".3( $"7"4+-2"9no se di-e 5ue ;uese abso"utamente Mseme@anteN. Fu0 hecho seme'ante en "as &arti-u"aridades a5uE es&e-i;i-adas. %ada se di-e en D0nesis a-er-a de" ;in de su sa-erdo-io) ni 5ue tuviese en su sa-erdo-io &rede-esor ni su-esor) "o 5ue) en &unto de vista tE&i-o) re&resenta e" [PAG. 6: ] eterno sa-erdo-io de Cristo) sin &rin-i&io ni ;in. Consta e" fin de Aar4n) &ero no e" de =e"5uisede- 3e-3o si.ni;i-ativo. ME" Fi@o de DiosN no se di-e 5ue ;uese seme@ante a =e"5uisede-) sino 5ue 0ste ;u0 M3e-3o seme@ante a" Fi@o de DiosN. Cuando A";ord nie.a 5ue =e"5uisede- ;uese 3e-3o seme@ante a" Fi@o de Dios -on respecto de su sacerdocio, en base a 5ue =e"5uisede- era anterior a" SeGor en tiempo, se olvida de .ue el eterno sa-erdo-io de Cristo era una rea"idad ar5uetE&i-a en el propsito de 0ios desde la eternidad, a" -ua" e" sa-erdo-io de =e"5uisede- fu hecho seme'ante en e" tiem&o debido. E" Fi@o de Dios es e" mBs anti.uo) 1 es e" ar5ueti&o v0ase e" 8 () donde se re&resentan "as -osas -e"estia"es -omo e" ar.uetipo primario de los mandamientos levticos #os e&Etetos) Msin &adreN) Msin &rin-i&io de dEas ni ;inN) M&ermane-e &ara siem&reN) &ertene-en a =e"5uisede- so"amente en respecto de su sacerdocio, 1 3asta tanto l es tipo del +i'o de 0ios, 1 son verdad -on res&e-to a 0" so"o. =e"5uisede- ;u0) en su sa-erdo-io) 3e-3o seme@ante a Cristo) 3asta donde e" ti&o im&er;e-to &odEa re&resentar "os "ineamientos de" &er;e-to ar5ueti&o. M#os retratos de un 3ombre &ueden verse sobre "a te"a) mas e" 3ombre es mu1 distinto de su retratoN. %o 3a1 nada en e" re"ato) D0nesis 1') 5ue indi5ue 5ue =e"5uisede- ;uese un ser sobre3umanoA se "e -"asi;i-a a""E -on "os demBs re1es -omo un &ersona@e 3ist4ri-o viviente) no -omo un Bn.e" -omo &ensara OrE.enesA ni ;u0 Sem) 3i@o de %o0) -omo &ensaban "os @udEos) ni era Eno- TCa"metU) ni era e" Es&Eritu Santo) -omo &ensaban "os &artidarios de =e"5uisede- ni) -omo otros) "a &a"abra divina. Fu0 &robab"emente de ori.en semita) no -anaanitaA e" C"timo re&resentante de "a &rimitiva &ob"a-i4n semEti-a) e/terminados &or "os -ananeos) des-endientes de Cam. #a .rande<a de Abra3Bn) enton-es) estribaba en "a es&eran<aA "a de =e"5uisede-) en "a &osesi4n &resente. =e"5uisede- era e" mBs a"to 1 C"timo re&resentante de" &a-to -on %o0) -omo Cristo era e" su&remo 1 eterno re&resentante de" &a-to -on Abra3Bn. =e"5uisede-) -omo Cristo) uni;i-a en sE "os o;i-ios real y sacerdotal, -osa 5ue Abra3Bn no 3a-e. A";ord &iensa 5ue "os e&Etetos son) en -ierto sentido) estri-tamente rea"es de =e"5uisede- mismo, no meramente en e" sentido tE&i-o indi-ado arribaA 5ue no tenEa) -omo "os morta"es) &rin-i&io ni ;in de vida JSK. Es una teorEa mu1 im&robab"e 1 5ue debe a-e&tarse s4"o en C"timo -aso 1 5ue a5uE no tiene -abida. Con =e"5uisede-) -u1o sa-erdo-io &robab"emente dur4 "ar.o tiem&o) -esaron e" sa-erdo-io 1 e" -u"to de" verdadero Dios en CanaBn. E" ;u0 e" &rimero 1 C"timo rey-sa- cerdote a""E 3asta Cristo) e" antiti&oA 1 &or eso se di-e 5ue su sa-erdo-io dura &ara siem&re) tanto &or5ue dura mu-3Esimo tiem&o -omo &or5ue dura mientras "o &ermite "a natura"e<a de "a -osa misma Ja saber) su vida) 1 "a -ontinua-i4n de" -u"to a Dios en CanaBnK. Si =e"5uisede- ;uese sa-erdote &ara siem&re en sentido "itera") enton-es Cristo 1 0" serEan sa-erdotes a3ora todavEa) 1 tendrEamos dos en ve< de uno JWK. T3o"u-P observa M=e"5uisedepermanece 3asta tanto e" ti&o &ermane-e en e" antiti&o 3asta tanto e" sa-erdo-io &ermane-e en CristoN. E" padre 1 "a madre no 3an des-endido de #evE) -omo se re5uerEa &ara "os sa-erdotes "evEti-os Jv. 6K) 1 ni son men-ionados &or =ois0s. #a mu@er de Aar4n) E"Eseba) madre de 5uien sur.en "os sa-erdotes "evEti-os) sE se men-iona) asE -omo Sara) madre ori.ina" de "a na-i4n @udai-a misma. Como hombre, Cristo no tuvo padre; -omo Dios) tam&o-o tuvo madre. 4. M&#+)9pensad con atenta contemplacin este hecho. .1E- ,#+-)" @1> >$2"9Punto adi-iona" de "a .rande<a de =e"5ui sedeAbra3Bn hasta "e di4 die<mo J-omo a su su&eriorK de "os des&o@os J"itera"mente) de la cima del montn, "as &rimi-ias sea de "o 5ue ;uesen) sa-adas &rimero de" mont4n) 5ue 3abEan de ser -onsa.radas a

812
DiosA o bien) de "os

817
des&o@os) e" .enera" so"Ea tomar de "a -ima de" mont4n) o &ara -onsa.rar a Dios) o &ara su &ro&io usoK. Pa.4 M"os die< mos de TODON Jv. 2K) tomados de "o &rimero 1 de "o me@or de todos "os des&o@os. "* B+2#&+#.+9 En e" griego estB en;Bti-amente a" ;in de "a ;rase 1 0ste) 5ue &a.4 die<mos) no era &ersona@e menor 5ue Me" &atriar-aN) e" &rimero de "os &adres 1 @e;e de "a ra<a 1 na-i4n @udai-as. I0ase Nota a" v. 7 "a su&erioridad de =e"5uisede- -omo rey-sacerdote es&e-ia"mente -onsa.rado. Sobre "os patriarcas-sa-cerdotes. 5. *($ O 3&4($ )" L"5A9a saber) s4"o a5ue""os 5ue &ertene-Ean a "a ;ami"ia de Aar4n) a "os -ua"es se restrin.Ea e" sa-erdo-io. #os die<mos &a.ados ori.ina"mente a toda "a tribu de #evE) a" ;in se "i.aban a" sa-erdo-io. $",C- *+ *"99san-ionada &or Je3ovB J, 1,K. )" $1$ 3"#7+-($9-on "os -ua"es) -uanto a "a des-enden-ia -omCn) estaban en e" mismo nive". +1-?1"9aun5ue estaban en e" mismo nive" de des-enden-ia) sin embar.o &a.aban die<mos a "os "evitas) sus 3ermanos. A3ora) "os "evitas estaban subordinados a "os sa-erdotesA 1 0stos a "a ve< "o estaban a Abra3Bn) su -omCn &ro.enitorA 1 Abra3Bn) "o estaba a =e"5uisede-. MVCuBn .randeN Jv. 'K) &ues) debe ser =e"5uisede- -on res&e-to a su sa-erdo-io) -om&arado -on e" "evEti-o) aun -uando 0ste re-ibEa die<mosW 1 V-uBn inde-ib"emente .rande debe ser Me" Fi@o de DiosN) a" -ua" =e"5uisede-) -omo ar5ueti&o sa-erdota" Jen e" &ro&4sito de DiosK ;u0 3e-3o seme@ante VCot0@ese e" MmiradN Jv. 'K) en e" -aso de =e"5uisede-) e" ti&o) -on M-onsideradN J9riego, contemplad atentamenteN) vo-ab"o mBs ;uerte aCnK en e" -aso de Cristo) e" ar5ueti&o. 6. .19+ ,"-"+*(,A+ -( "$ .(-2+)+ )" "**($9no de M"os 3i@os de #evEN) -omo de M"os 5ue re-iben e" sa-erdo-ioN. Este te/to e/&"i-a e" Msin "ina@eN de" v. 7 J9riego, genealoga en ambos -asosK. E" 5ue no ne-esita) -omo "os sa-erdotes "evEti-os) tra<ar su .enea"o.Ea 3asta #evE. 2(7/99riego) Mha recibido die<mosN. '"-)&4(99riego) Mha bende-idoN. E" &ret0rito &er;e-to denota 5ue e" 3e-3o dura 3asta e" &resente. +* ?1" 2"-A+9Me" &oseedor de "as &romesasNA &e-u"iar distin-i4n 1 desi.na-i4n de Abra3Bn. Pab"o ensa"<a a Abra3Bn) a ;in de ensa"<ar aun mBs a =e"5uisede-. Cuando se 3ab"a de Cristo) se di-e M&romesaN) en sin.u"arA M"as &romesasN) en &"ura") se re;ieren a "a &romesa de Dios de .rande<a a 0" mismo 1 a su simiente) 1 de "a &osesi4n de CanaBn) dos ve-es re&etida antes de "a bendi-i4n de =e"5uisede-. Como "os sa-erdotes) aun5ue eran su&eriores a" &ueb"o) a 5uien era su deber Mbende-irN) eran) -on todo) in;eriores a Abra3BnA 1 -omo Abra3Bn era subordinado a =e"5uisede-) 5uien "e bendi@o) =e"5uisede-) enton-es) debe ser su&erior a "os sa-erdotes "evEti-os. 7. E" &rin-i&io de 5ue e" 5ue bendi-e es su&erior a" bende-ido) se a&"i-a s4"o [PAG. 6:8] -uando "a bendi-i4n es im&artida -on autoridad divinaA no es meramente un deseo e/&resado en ora-i4n) sino una bendi-i4n e;i-iente &ara rea"i<ar su &ro&4sito) ta" -omo "a bendi-i4n de "os &atriar-as a sus 3i@osA asE -omo "a bendi-i4n de Cristo J#u-as 2' (1A Fe-3os 7 26K. 8. E" se.undo &unto de su&erioridad e" de 5ue =e"5uisede- es un sa-erdote 5ue permanece; e" "evEti-o) transitorio. Como "a "e1 ;u0 un parntesis entre "a dis&ensa-i4n abra3Bmi-a de &romesa de .ra-ia 1 su -um&"imiento &erdurab"e en "a venida de Cristo JRomanos ( 22) 9riego M#a "e1 em&ero entr -omo a".o su&"ementario 1 de &asoNK asE e" sa-erdo-io "evEti-o era &arant0ti-o 1 tem&orario entre e" tE&i-amente &ermanente sa-erdo-io de" =e"5uisede- 1 su rea"i<a-i4n antitE&i-a en Cristo) nuestro sem&iterno Sumo Sa-erdote. +?1A9en e" sa-erdo-io levtico. +**A9en e" sa-erdo-io seg n el orden de Melquisedec. A ;in de 3a-er resa"tar mBs e" &ara"e"o tE&i-o) Pab"o sustitu1e Mde" -ua" estB dado testimonio 5ue viveN) &or e" menos tE&i-o Mel .ue es hecho seme'ante a" 5ue viveN Jv. 7K. =e"5uisede- vive meramente en su -a&a-idad oficial, siendo -ontinuado su sa-erdo-io en Cristo. Cristo) &or otra &arte) en su propia persona, Msiem&re viviente se.Cn e" &oder de una vida sin ;inN Jvv. 16) 2(K. #a muerte de =e"5uisede-) sin -onstan-ia 3ist4ri-a) se e/&resa &or e" t0rmino &ositivo MviveN) -on e" ;in de desta-ar a" ti&i;i-ado Cristo) de 5uien so"o se &uede de-ir -on &er;e-ta verdad Me" 5ue viveN. 9. B(# )".&#*( +$A9&reviniendo 5ue "o 5ue estB &or de-ir no debe tomarse en sentido "itera"A se puede decir 5ue) virtualmente, #evE) en &ersona de su &adre Abra3Bn) re-ono-i4 "a su&erioridad de =e"5uisede-) 1 "e &a.4 die<mos. ?1" #".&'" *($ )&"=7($9JI0ase e" v. (K "A'#+3E799riego, M&or medio J&or "a mano deK Abra3BnN. !. "- *($ *(7($ )" $1 B+)#"9a saber) de" antepasado Abra3Bn. 7risto no &a.4) en este sentido) die<mos a Abra3Bn) &ues 0" nun-a estuvo en "os "omos de &adre terrena". TA";ordU. Aun5ue ;u0) -on res&e-to a su madre) Mde" ;ruto de "os "omosN Jde David 1 asEK de Abra3Bn) sin embar.o) siendo sobrenatura"mente -on-ebido) sin &adre 3umano) estuvo &or en-ima de "a "e1 natura" de na-imiento) de modo 5ue estB &or en-ima de "a "e1 de" die<mo. A5ue""os 5ue na-en natura"mente 1 estBn asE ba@o "a ma"di-i4n) ne-esitan &a.ar e" die<mo a" sa-erdote) &ara 5ue 0ste 3a.a &ro&i-ia-i4n &or sus &e-ados. %o asE Cristo) 5uien de Abra3Bn deriv4 so"amente su -arne 1 no tambi0n "a man-3a de "a -arne. Ben.e" observa M#as bendi-iones 5ue Abra3Bn tuvo antes de su en-uentro -on =e"5uisede- eran "as &romesas generales 1 "a es&e-E;i-a de simiente natural, 1 asE de #evEA &ero "as &romesas en "as 5ue estB -om&rendido 7risto, 1 "a ;e &or "a -ua" Abra3Bn ;u0 en-omendado) si.uieron despus de" en-uentro de Abra3Bn -on =e"5uisede- 1 la bendicin por l2 a" -ua" 3e-3o D0nesis 1( 1) Mdes&u0s de estas -osasN) ""ama "a aten-i4n. Esto e/&"i-a &or 5u0 Cristo) de simiente sobrenatura") no estB in-"uEdo en e" &a.o de "os die<mos &or medio de Abra3Bn a =e"5uisede-. . *+ B"#@"..&/-9abso"uta M"a e"eva-i4n de" 3ombre a su mBs a"to estado) a saber) de "a sa"va-i4n 1 "a santi;i-a-i4n.N Q)"'+4( )" >*R9"os manus-ritos mBs anti.uos Msobre 0" Jen base a 0") teniendo e" sa-erdote 5ue administrar "a "e1) =a"a5uEas 2 + se su&oneK e" &ueb"o J, 1,) Mtodo e" &ueb"oNK 3a re-ibido "a "e1N Je" &ret0rito &er;e-to) 5ue si.ni;i-a 5ue e" &ueb"o aCn observaba "a "e1K.

81'
HP?1> -"."$&)+) 3+'A+ +C-9J8 +K. Por5ue Dios nada 3a-e inne-esariamente. (2#(9otro di;erente M5ue sa-erdote de otro orden se "evantaseN. I0ase e" + 1(. -( @1"$"

81(
**+7+)(99riego, M5ue no se diga ser se.Cn e" orden de Aar4nN) es de-ir) -uando se 3ab"a de 0" en e" Sa"mo 112 ') Mno se di-e 5ue sea J-omo serEa de es&erar si e" sa-erdo-io aar4ni-o ;uese &er;e-toK se.Cn e" orden de Aar4n.N 8. P1"$9"a ra<4n &or 5u0 Pab"o subra1a "a ;rase Mse.Cn e" orden de =e"5uisede-N) en e" Sa"mo 112 ') a saber) &or5ue e""a &resu&one un -ambio o trans;eren-ia de" sa-erdo-io) 1 esto trae tambi0n un -ambio de "a "e1 J"i.ada inse&arab"emente -on e" sa-erdo-ioA ambos -aen o estBn en &ie) @untos) v. 11K. Esta es "a res&uesta a "os 5ue &udieran ob@etar R!u0 ne-esidad 3abEa &ara un nuevo &a-toS :. Con;irmando "a verdad de 5ue se 3a 3e-3o un cambio de la ley Jv. 12K) &or otro 3e-3o) 5ue enseGa "o distinto 5ue es e" nuevo sa-erdo-io de" aar4ni-o. JNota del traductor2 E" autor observa 5ue Mmudado e" sa-erdo-ioN si.ni;i-a "a sustitu-i4n de" de Cristo en "u.ar de" aar4ni-o. De@a de notar 5ue 3a1 tambi0n una sustitu-i4n Jmet(tesis, mudan<aK de "e1. #a "e1 de Cristo sustitu1e a "a mosai-a.K "$2(9estas -osas) de" Sa"mo 112 '. )" (2#+ 2#&'1 "$99riego, MFa &ertene-ido a otra tribuN) "o 5ue denota "a -ontinua-i4n aCn de su 3umanidad Motra tribu diferenteN de "a de #evE. 4. -(2(#&(9es de-ir) Mmani;iesto ante "os o@osN -omo -osa indis&utab"eA &rueba de 5ue) sean -ua"es ;uesen "as di;i-u"tades a3ora) entonces no 3abEa nin.una to-ante a "a .enea"o.Ea de Jesu-risto. "* S"F(# -1"$2#( 9s4"o a5uE a&are-e este 1a -omCn tEtu"o sin MJesCsN) o MCristoN) sa"vo en 2 Pedro 7 1(. 01)E9D0nesis ', 12A #u-as 1 2+) 7,) JFebr4n de JudB) donde &iensa #i.3t;oot 5ue JesCs ;u0 -on-ebidoKA 2 ') (. A&o-a"i&sis ( (. $('#" .19+ 2#&'1 O $+."#)(.&(9Mcon respecto a "a -ua" tribu nada 3ab"4 =ois0s to-ante a sa-erdotesN JasE "os manus-ritos mBs anti.uosA nada 5ue su.iera 5ue debiera tomarse sa-erdotes de di-3a tribuK. 5. Otra &rueba de 5ue "a "e1) o "a e-onomEa) estB -ambiada) a saber &or -uanto Cristo es ordenado sa-erdote) Mno -on;orme a "a "e1 de mandamiento -arna"N Jva"e de-ir) e6ternaK) sino Mse.Cn "a virtud de "a vida indisolubleN. E" Sa"mo 112 "o -onstitu1e M&ara siem&reN Jv. 1+K. #a "e1 "evEti-a re5uerEa una des-enden-ia estrictamente carnal. En -ontraste estB M"a virtudN) "a virtud de Cristo) es&iritua") interna) Entima) de ven-er "a muerte. %o se.Cn un estatuto es nombrado Cristo) sino se.Cn un poder interno viviente. 7+-&@&"$2(9"a de-"ara-i4n de "a mudan<a de "a "e1 o "a e-onomEa. +1- 7E$ 99riego, Msu&er"ativamente mani;iesto aCnN. $&9-ondi-i4n -um&"ida) 3e-3o rea"A asE Romanos ( 12. + $"7"4+-=+9se.Cn Jen e" .rie.oK "a simi"itud de =e"5uisede- -orres&onde a Mse.Cn e" orden YN ( 12K. E" MordenN no &uede si.ni;i-ar una serie de sacerdotes, &ues =e"5uisede- no re-ibi4 su sa-erdo-io de mero 3ombre ni "o transmiti4 a uno. Debe si.ni;i-ar Ma seme@an<a de" oficio de =e"5uisede-N. E" sa-erdo-io de Cristo es seme@ante a" de =e"5uisede- en e" 3e-3o de ser M&ara siem&reN J+ 16) 1+K. (2#( $+."#)(2"99riego, Motro di;erenteN. 6. .+#-+* O &-)&$(*1'*"9 mutuamente -ontrastados asE Ma&arien-iaN 1 Me;i-a-iaN en [PAG. 6::] 2 Timoteo 7 () -omo a5uE M"a "e1N 1 M"a virtudN. I0ase) Romanos 8 7) M#a "e1 era dbil &or "a -arneNA 1 M;"a5ue<aN en + 18. M#a "e1N a5uE no es "e1 en .enera") sino e" estatuto to-ante a" sa-erdo-io. MCarna"N) siendo e6terno y temporario, se -ontrastan -on indisolubleN) Msin finN. M=andamientoN es -ontrastado -on MvidaN. #a "e1 &uede dar un MmandamientoN mas no &uede dar MvidaN J+ 1,K. Pero "a virtud J&oderK in3erente de nuestro Sumo Sa-erdote) a3ora en e" -ie"o) tiene en 0" Mvida &ara siem&reNA M&or e" eterno EsprituN J, 1'K) M&uede sa"var eternamente Y viviendo siem&reN J+ 2(A Juan ( 26K. Es en e" &oder de su vida de resurre--i4n) no en su vida terrena") 5ue Cristo e@er-e su o;i-io de Sa-erdote. 7. $" )+ 2"$2&7(-&(9 en &rueba de su vida indiso"ub"e) o sin ;in. 8. $" +'#(,+9abro.a-i4n) anu"a-i4n es 3e-3a. E* 7+-)+7&"-2(95ue orden4 e" sa-erdo-io "evEti-o. >) -omo e" sa-erdo-io "evEti-o 1 "a "e1 estBn inse&arab"emente unidos) anu"ado a5u0") 5ueda anu"ada 0sta tambi0n JNota, + 11K. B#".")"-2"9"a ordenan<a "e.a" 5ue introdu-e 1 -ede "u.ar a "a "e1 -ristiana) e" &ermanente ;in antitE&i-o de a5u0""a. @*+?1"=+ " &-12&*&)+)9"o -ontrario de MvirtudN J+ 16K. 9. P(#?1"9@usti;i-ando e" di-3o de 5ue "a "e1 era d0bi" e inCti". #a "e1 no &odEa ""evar a" 3ombre a "a verdadera @usti;i-a-i4n o santi;i-a-i4n ante Dios) o sea) M"a &er;e--i4nN 5ue todos ne-esitamos a ;in de ser a-e&tos &or 0" 1 5ue tenemos en Cristo. -+)+9"a "e1 no ""ev4 MnadaN Jno di-e Ma nadieNK a un &er;e-to t0rminoA su Cni-a ;ina"idad ;u0 "a re&resenta-i4n de su antiti&o en "a e-onomEa -ristiana) "a 5ue rea"i<a "a &er;e--i4n -ontem&"ada. +$olo, en bastardi""as) omitido de" griego. ConstrC1ase Mintrodu--i4nN -on "o anterior Jv. 18K. MSe 3a-e abro.a-i4n J&or una &arte) griego, menK &ero Jde "a otra) griego, deK una introdu--i4n posterior JE" griego e6presa 5ue se introdu@o a".o m(s y me'or 5ue "a "e1) a saber) a".o me'or 5ue "as buenas -osas 5ue "a "e1 anterior &rometEa T?a3"U de una es&eran<a me@orN) no una d0bi" e inCti" sino -omo en otras &artes se denomina "a dis&ensa-i4n) MeternaN) MverdaderaN) M"a se.undaN) MmBs e/-e"enteN) Mdi;erenteN) MvivienteN) MnuevaN) MvenideraN) M&er;e-taN. -($ +."#.+7($9seGa" se.ura de "a M&er;e--i4nN. #a debilidad es "o -ontrario de esta -on;ian<a ;i"ia" de a--eso. E" a--eso &or medio de "os sa-ri;i-ios "e.a"es ;u0 s4"o simb4"i-o 1 mediante e" sa-erdoteA "a entrada &or Cristo es inmediata) &er;e-ta 1 es&iritua". 8!. Otra &rueba de "a su&erioridad de" sa-erdo-io de Cristo es e" @uramento 5ue Dios "e di4) -on su &eso so"emne) mientras 5ue de 0" -are-Ea e" sa-erdo-io "e.a") &ues no tenEa ta" -on;irma-i4n. @1>9 en bastardi""as. SC&"ase e" verbo de" + 22 MPor -uanto sin @uramento ;u0 3e-3o ;iador Y de tanto me@or testamento 3a sido 3e-3o ;iador JesCsN. 8 . MPor5ue e""os) a "a verdad J"os sa-erdotes "e.a"esK sin "a Jso"emneK &romesa @uramentada 3an sido 3e-3os sa-erdotesN. B(# "*9Dios. *" )&4(9a" Senor) e" Fi@o de Dios JSa"mo 112 1K. -( $" +##"B"-2&#E9nun-a -ambiarB su &ro&4sito) vo-ab"o di;erente de" 1( +) et-. S",C- "* (#)"- )" M"*.3&$")".9omitido en a".unos de "os manus-ritos mBs anti.uos. 88. @&+)(#9.aranti<ando en su &ro&ia &ersona "a se.uridad de" &a-to

816
3e-3o -on nosotros. Esto 3i<o 3a-i0ndose res&onsab"e &or nuestra -u"&a) se""ando e" &a-to -on su san.re) 1 re-ono-ido abiertamente -omo

81+
nuestro triun;ante Sa"vador &or e" Padre) 5uien "o "evant4 de "os muertos. AsE 0" es a "a ve< ;ian<a de Dios a" 3ombre 1 ;ian<a de" 3ombre a Dios) 1 asE =ediador entre Dios 1 e" 3ombre J8 6K. 7"4(# 2"$2+7"-2(9&or ser eterno J8 6A 17 22KA &a-to) o -onvenio. E" vo-ab"o griego in;iere 5ue es ordenado &or Dios) 1 -om&rende "as re"a-iones 1 va"ores en &arte de un convenio, en &arte de un testamento2 J1K ordena-i4n 3e-3a sin "a -on-urren-ia de una se.unda &arte) de a".o 5ue -on-ierne a di-3a se.unda &arte testamentarEa) -omo en , 16) 1+A J2K un a-uerdo mutuo rati;i-ado &or ambas &artes. 8:. Otra &rueba de su&erioridad "os sa-erdotes "evEti-os eran mu-3os) &ues "a muerte 3i<o ne-esario e" nombramiento de sa-erdotes nuevos en su-esi4n. Cristo no muere tiene un sa-erdo-io 5ue no &asa de uno a otro. @1"#(- 71.3($9 9riego, Mson 3e-3os mu-3osN) uno tras otro) en -ontraste -on e" Minmutab"e sa-erdo-io de 0"N. -( B()A+- B"#7+-"."#9Mim&edidos &or "a muerte de &ermane-erN) es de-ir) en e" sa-erdo-io. 84. >$2"99riego, M0"N) &ero en &osi-i4n en;Bti-a) -omo MtCN en Sa"mo 112 ') MTC eres sa-erdote YN en sin.u"ar) uno 1 no mu-3os. B"#7+-"."9es de-ir) en vida. &-712+'*"99riego, Mtiene inmutab"e su Je"K sa-erdo-ioN) .ue no pasa de uno a otro, intransmisible. Por "o tanto) nin.una asE ""amada su-esi4n a&ost4"i-a terrena" de sa-erdotes son sus vi-e.erentes. #os sa-erdotes @udai-os tenEan sucesores, &or5ue e""os Mno &odEan -ontinuar &or -ausa de "a muerteN. Pero este 3ombre) &or -uanto vive &ara siem&re) no tiene nin.Cn su-esor en o;i-io) ni aun a San Pedro J1 Pedro ( 1K. 85. P(# *( .1+*9&or -uanto M&ermane-e &ara siem&reN. 2+7'&>-9-omo -onse-uen-ia natura" de "o anterior) a" mismo tiem&o a".o nuevo y superior. JA";ordK. $+*5+#9Su mismo nombre de JESUS si.ni;i-a *alvador J+ 22K. "2"#-+7"-2"9abso"utamente) de" todo) &er;e-tamente) de modo 5ue nada ;a"tarB "ue.o &ara siem&re JTittmannK. En manera alguna, en #u-as 17 11. $" +**",+- + D&($9&or ;e. B(# >* 9-omo su sa-erdote mediador) en ve< de "os "evEti-os. 5&5&"-)(9&or -uanto vive) resumiendo e" ME" &ermane-e &ara siem&reN de + 2'A &or tanto M&uede abso"utamenteNA no estB im&edido) -omo e" "evEti-o) &or "a muerte) M&or5ue vive &ara siem&reN J+ 27K. B+#+ &-2"#.")"#9%o 3a1 sino una so"a ofrenda sobre "a tierra 3e-3a una ve< &ara siem&re. =as "a intercesin &or nosotros en e" -ie"o J+ 26K -ontinCa siem&re) de donde resu"ta 5ue no &odemos ser se&arados nun-a de" amor de Dios en Cristo. E" intercede so"amente &or a5ue""os 5ue se a""e.an a Dios &or 0") no &or e" mundo in-r0du"o JJuan 1+ ,K. Para e@em&"os de su inter-esi4n) v0anse "as des-ri&-iones profticas de" A. T. MPor su 3umi"de omni&oten-ia J&ues ;u0 &or su humillacin 5ue obtuvo todo poderK) o su omni&otente 3umi"dad) a&are-e en "a &resen-ia de Dios) 1 &resenta ante e" trono sus &ostu"a-ionesN Te" obis&o PearsonU. E" no s4"o ;u0 "a o;renda) sino tambi0n e" sa-erdote 5ue "a &resent4. Por tanto) 0" se 3a 3e-3o no s4"o un sa-ri;i-io) sino tambi0n un inter-esorA su inter-esi4n basada en su vo"untaria o;renda de sE mismo sin man-3a a Dios. %o s4"o somos enton-es &erdonados en virtud de su sa-ri;i-io) sino 5ue en virtud de su inter-esi4n somos admitidos a" ;avor 1 a "a .ra-ia JAr<obisbo =a.eeK. 86. 2+* B(-2A@&."9-omo des-rito arriba. #os manus-ritos mBs anti.uos re<an Mtambi0n -onvenEaN. MPor5ue [PAG. 6:4] a nosotros J-omo pecadores2 en;Bti-oK nos -onvenEa Jadem(s de sus otras e/-e"en-iasK ta" Sumo Sa-erdoteN. $+-2(9 piadoso; vo-ab"o distinto de" 5ue denota consagracin, -orres&onde &er;e-tamente a "a vo"untad de Dios en reverente &iedad JSa"mo 16 12K. &-(."-2"9"ibre de ma"dad 1 su&er-3erEa) en re"a-i4n a s mismo. *&7B&(9sin -ontamina-i4n &or -onta-to -on otros) en re"a-i4n -on hombres. #a tenta-i4n) a "a 5ue era e/&uesto) no de@4 rastro de" ma" en 0". +B+#2+)( )" *($ B".+)(#"$91a) en su estado -e"estia" de Sumo Sa-erdote) 3abiendo partido de la tierra, asE -omo e" "evEti-o era se&arado de" &ueb"o en e" santuario Jde donde no debEa sa"ir) #evEti-o 21 12K. Justi;i-ando &or "a ;e a "os im&Eos) no tiene -onta-to -on e""os como tales. E" estB a"<ado &or en-ima de nuestra -omunidad &e-aminosa) M3e-3o mBs sub"ime 5ue "os -ie"osN) a" mismo tiem&o 3a-e 5ue "os -re1entes como tales Jno -omo &e-adoresK Mse sienten @untamente J-on 0"K en "u.ares -e"estia"esN JE;esios 2 6K. AsE -omo =ois0s en el monte estuvo se&arado 1 arriba de" &ueb"o) 1 a so"as -on Dios. Esto -om&rueba 5ue JesCs es Dios. MAun5ue mentiras innumerab"es 3an sido ;or@adas -ontra e" venerab"e JesCs) nin.uno se atrevi4 a a-usar"e de intem&eran-ia a".unaN JOrE.enesK. 3".3( 7E$ $1'*&7"9 JesCs ;u0 sub"ime antes JJuan 1+ (K) 1 -omo 3ombre divino fu hecho asE &or e" Padre des&u0s de su 3umi""a-i4n J1 'K. ?1" *($ .&"*($9su&erior) &ues pas a trav0s JasE e" griego, -a&. ' 1'K de "os -ie"os. 87. .+)+ )A+9#os sa-erdotes diariamente o;re-Ean sa-ri;i-ios J, 6A 12 11A E/odo 2, 78Q'2K. #os sumos sa-erdotes tomaban &arte en estos sa-ri;i-ios s4"o en dEas ;estivosA &ero -omo e""os re&resentaban todo e" sa-erdo-io) se atribuEan a e""os "as o;rendas diariasA "a e/-"usiva ;un-i4n de "os sumos sa-erdotes era o;re-er "a &ro&i-ia-i4n una ve< a" aGo J, +K) 1 MaGo tras aGo -ontinuamenteN J12 1K. E" sa-ri;i-io diario &ertene-e estri-tamente a 7risto, no a "os sumos sa-erdotes) e" 5ue Mno ne-esita -ada dEa -omo a5ue""os sumos sa-erdotes Ja/o tras a/o, 1 sus subordinados diariamenteK) o;re-er YN (@#"."#9E" vo-ab"o .rie.o e/&resa en modo &e-u"iar "os sacrificios por el pecado. #a dob"e o;renda de" sumo sa-erdote en e" dEa de "a e/&ia-i4n) e" toro &or sE mismo 1 e" -arnero &or e" &ueb"o) -orres&ondEa a "os DOS -orderos o;re-idos diariamente &or "os sa-erdotes ordinarios. "$2( *( 3&=(9%o muri4 &rimero &or &e-ados &ro&ios 1 "ue.o M&or "os de" &ueb"oN) sino &or "os de" &ueb"o solamente. #a ne.a-i4n es dob"e %o tiene ne-esidad de J1K o;re-er diariamente) ni de J2K o;re-er &or sus &ro&ios

818
&e-adosA &ues se o;re-i4 a sE mismo) sa-ri;i-io sin man-3a J+ 26A ' 1(K. S4"o e" inma-u"ado &odEa o;re-er &or e" &e-aminoso. 1-+ $(*+ 5"=9una ve< &ara siem&re. #a su;i-ien-ia de este sa-ri;i-io &ara e/&iar todos "os &e-ados para siempre, resu"ta de su abso"uta &ure<a. 88. P(#?1"9ra<4n de "a di;eren-ia e/&resada en + 2+ entre su sa-ri;i-io Cni-o 1 "os tan re&etidos de e""os) a saber) &or -ausa de su abso"uta se&ara-i4n de "a enfermedad &e-aminosa 5ue a e""os "os a.obiaba. E" no tiene

81,
necesidad, -omo e""os) de ofrecer por su propio pecado; 1 estando 1a e/ento de "a muerte 1 M3e-3o &er;e-to &ara siem&reN) no necesita REPET$R su sacrificio. *+ B+*+'#+ )"* 41#+7"-2(9M"a &a"abraN -on;irmada &or Me" @uramentoN. )"$B1>$9E" 'uramento ;u0 3e-3o des&u0s de "a "e1) es de-ir) en e" Sa"mo 112 ') 1 abro.4 e" sa-erdo-io "e.a"ista. +* G&4(9 -ontrastando -on M3ombres ;"a-osN. 3".3( B"#@".2(9una ve< &ara siem&re) -omo en -a&. 2 12A ( ,) Notas; -ontraste M3ombres ;"a-osN) en;ermos. 7onstitudo sacerdote perfecto &or su &er;e-to sa-ri;i-io 1 su -onsi.uiente un-i4n 1 e/a"ta-i4n a "a diestra de" Padre. CAPITULO 8 V"#. % :. CR$STO) E# SU=O SACERDOTE DE# IERDADERO SA%TUAR$O) SUBST$TU>E E# SACERDOC$O #EI$T$COA E# PACTO %UEIO A%U#A E# A%T$DUO. . *+ $17+9E" M&unto &rin-i&a"N de "as -osas 5ue estamos di-iendo) o 5ue estBn siendo di-3as. 2+* B(-2A@&."9sumo sa-erdote tan trans-endenta"mente &reeminente) es de-ir) en este res&e-to) M5ue se asent4 a "a diestra YN $n;initamente su&erior a todo otro sa-erdote en este so"o res&e-to sub"ime) e@er-e su sa-erdo-io E% E# C$E#O 1 no en e" M"u.ar santEsimoN terrena" J-a&. 12 12K. #os sumos sa-erdotes "evEti-os) aun -uando entraban en e" santEsimo una ve< a" aGo) s4"o estaban E% P$E breve rato ante el smbolo de" trono de DiosA &ero JesCs ESTA SE%TADO en e" trono de "a divina ma'estad en "as a"turas mismas) 1 esto para siempre J-a&. 12 11) 12K. 8. M&-&$2#(9E" griego in;iere e" ministerio sacerdotal de" tem&"o. $+-21+#&(99riego M"os JlugaresK santosN) e" santEsimo. A5uE 5uiere de-ir e" -e"estia". +?1"* 5"#)+)"#( 2+'"#-E.1*(9e" ar5uetE&i-o 1 antitE&i-o) en -ontraste -on e" tE&i-o 1 simb4"i-o J, 2'K. E" griego alethins Ja5uE usadoK es antit0ti-o a "o 5ue no -um&"e su idea) -omo &or e@em&"o) una ;i.ura o tipo; aleths) a "o 5ue es ;a"so o irrea") -omo una mentira. J^a"mis en A";ordK. E" tabernB-u"o es su cuerpo J, 11K. Por su -uer&o ."ori;i-ado -omo tabernB-u"o) Cristo entra en e" MsantEsimoN -e"estia") "a inmediata &resen-ia inmateria" de Dios) donde inter-ede &or nosotros. Este tabernB-u"o donde Dios mora es donde Dios en Cristo nos en-uentra a nosotros Mmiembros de su -uer&o) de su -arne 1 de sus 3uesosN. Este tabernB-u"o -orres&onde a "a Jerusa"0n -e"estia") donde "a &resen-ia visible de Dios 3a de mani;estarse a sus santos &er;e--ionados 1 a "os Bn.e"es) unidos en Cristo "a Cabe<aA en distin-i4n de su &resen-ia &ersona" invisible en e" "u.ar santEsimo) ina--esib"e sa"vo a Cristo. Juan 1 1' ME" Ierbo 3abit4 entre nosotrosNA griego2 Mtaberna-u"i<4N entre nosotros. +$"-2/9 9riego, M;i@4N ;irmemente J&"ant4K. -( 3(7'#"9-omo =ois0s J-a&. 8 (K. :. P(#?1"9seGa"ando "a ra<4n de ""amar"e Mministro de" santuarioN. +*,(9%o vue"ve a o;re-er su sa-ri;i-io una ve< &ara siem&re -um&"ido. Pero -omo e" sumo sa-erdote no entraba en e" "u.ar santo sin sangre, asE Cristo 3a entrado en e" santEsimo -e"estia" con su propia sangre. A5ue""a Msan.re de ro-iamientoN estB en e" -ie"o. Desde a""E es 3e-3a e;i-iente &ara ro-iar a "os -re1entes -omo e" ;in de su e"e--i4n J1 Pedro 1 2K. E" vo-ab"o M-onsa.rarN) -omo a sa-erdote) es llenar la mano, si.ni;i-ando 5ue "a o;renda es dada en "as manos de" sa-erdote &ara 5ue 0" "a &resente a Dios. E" sa-erdote) &ara -um&"ir su o;i-io) debe tener a".o en "a mano &ara o;re-er. Por tanto) -omo sa-erdote) Cristo tiene su san.re &or ob"a-i4n 5ue o;re-e ante Dios. 4. Si.ni;i-a 5ue e" o;i-io sa-erdota" de Cristo es [PAG. 6:5] e@er-ido en e" -ie"o) no en "a tierraA en e" &oder de su vida resu-itada) no en su vida terrena". A$A ?1"9#os manus-ritos mBs anti.uos Mde -onsi.uiente &uesN. $&9MSi estuviese sobre "a tierra) ni sera sa-erdoteN J+ 17) 1'KA es -ierto) &or tanto) 5ue no &odrEa e@er-er "a ;un-i4n de sumo sacerdote en e" "u.ar santEsimo terrena". 3+'&"-)( +C-9M&or -uanto 3a1 1a) aCn en e/isten-ia Je" -u"to de" tem&"o aun no 3abEa -esado) -omo -es4 -on "a destru--i4n de Jerusa"0nK "os Jsacerdotes2 omitido en "os me@ores manus-ritosK 5ue o;re-en "os &resentes JseGa"adosK se.Cn "a "e1N. 3or lo tanto, su Bministerio? sacerdotal debe ser Ben los cielos?, no sobre la tierra J8 1K. MSi su sa-erdo-io 3ubiese terminado en "a tierra) en manera a".una serEa sa-erdoteN JBen.e"K. >o -on-ibo 5ue "a ne.a-i4n a5uE de" sa-erdo-io de Cristo sobre "a tierra no to-a e" sa-ri;i-io de "a -ru< 5ue 0" ofreci como sacerdote en la tierra?; se a&"i-a so"amente a "a obra soberana de su sa-erdo-io) "a de traer toda la sangre dentro del lugar santsimo, "o 5ue no &udo 3aber 3e-3o en un santEsimo terrenal, no siendo un sa-erdote aar4ni-o. E" lugar Je" santEsimo -e"estia"K ;u0 tan esen-ia" &ara "a &ro&i-ia-i4n 3e-3a -omo "a oblacin Jsu san.reK. E" -uer&o era 5uemado ;uera de "a &uertaA &ero "a santi;i-a-i4n se e;e-tuaba &or "a &resenta-i4n de "a san.re &or e" sumo sa-erdote dentro de" santuario. Si estuviese en "a tierra) no serEa sa-erdote en el sentido de la ley de ,oiss JMse.Cn "a "e1N es en;Bti-oK. 5. L($ .1+*"$9"os sa-erdotes. $&#5"- )" J&araK '($?1"4(9o e@em&"oA no Mse.Cn e" e@em&ioN) -omo e/&"i-a Ben.e". Pero -omo en e" -a&. 17 12 Msirven a" tabernB-u"oN) es de-ir) 3a-en servi-io &ara e" tabernB-u"o asE Msirven &ara Je" tabernB-u"o) 5ue no es sino e"K bos5ue@o 1 sombra YN E" griego hupodeigma a5uE si.ni;i-a bos.ue'o) copia) o "a presentacin sugestiva de" santuario -e"estia") 5ue es "a rea"idad antitE&i-a 1 e" ar5ueti&o &rin-i&a". ME" monteN -orres&onde a cielos J12 22K. #"$B(-)&)(9E" griego se a&"i-a es&e-ia"mente a "as respuestas y mandatos divinos. M&#+ O 3+=9Toma -uidado) em&eGo en se.uir a-ertadamente a" mode"o) a"

822
de-3ado "a ;ie" re&resenta-i4n) &resentada en visi4n a =ois0s) de" rea" santuario -e"estia". AsE e" tabernB-u"o terrena" ;u0 -o&ia de una -o&iaA &ero "a se.unda re&resentaba e/a-tamente e" .ran ar5ueti&o ori.ina" de" -ie"o JE/odo 2( '2K. 6. +3(#+9Mesto sentadoNA no adverbio de tiem&o. 2+-2( 7"4(# 7&-&$2"#&(95ue todo ministerio terrena". 7")&+)(#9$ntermediario entre Dios 1 nosotros &ara ""evar a e;e-to e" &a-to de Dios -on nosotros. ME"

821
mensa@ero JBn.e"K de" &a-toN. "* .1+*9M#o es &or5ue 3a sido YN @(#7+)(99riego, M"e.is"adoN. AsE Romanos 7 2+ M"a "e1 de "a ;eNA 1 Romanos 8 2 1 , 71 a&"i-an M"e1N a" &a-to evan.0"i-o. Con esto se in;iere 5ue e" evan.e"io estB basado en "a "e1) en e" es&Eritu 1 esen-ia de "a misma. 7"4(#"$ B#(7"$+$9indi-adas en "os vv. 12 1 11. #as &romesas de" Anti.uo Testamento eran ma1ormente terrena"esA "as de" %uevo Testamento eran de bendi-iones -e"estia"es e" -um&"imiento &re-iso de "as terrena"es era "a .arantEa de" -um&"imiento de "as -e"estia"es. MComo e" m0di-o &res-ribe -ierta dieta &ara e" en;ermo) 1 "ue.o -uando 0ste em&ie<a a me@orar) "e -ambia "a dieta) &ermiti0ndo"e -osas 5ue antes &ro3ibi4A o -omo e" maestro da a" a"umno &rimero una "e--i4n e"ementa") &re&aratoria) &ara .uiar"o "ue.o a un &"ano mBs e"evadoN. JE" rabino A"boK. 7omp(rese, JeremEas + 21) 22) 5ue enseGa 5ue e" &ro&4sito ori.ina" de Dios res&e-to de" sistema ritua" de" anti.uo &a-to era 5ue ;uese &eda.4.i-o) -omo e" maestro de es-ue"a) &ara &re&arar a "os 3ombres 1 ""evar"os a Cristo. 7. E" mismo ra-io-inio -omo en + 11. $&- @+*2+9 &er;e-to en todas sus &artes) de modo 5ue no hubiese .ue'a ni acusacin de 5ue ;a"tara -osa a".una 5ue debiera tener -um&"iendo todos "os &ro&4sitos de una "e1. #a "e1 to-ante a su moral, era irreprensible J9riego) amomosKA &ero para sa"varnos era de;e-tuosaA en este sentido no era sin falta J9riego) amemptosK. -( $" 31'&"#+ B#(.1#+)( *1,+#9-omo tiene 5ue ser a3ora) 1 -omo se &ro-ur4 en "a &ro;e-Ea Jvv. 8Q 11K. E" anti.uo &a-to 3ubiera anti-i&ado todas "as ne-esidades de" 3ombre) sin dar o-asi4n &ara 5ue se &ro-urase a".o mBs &er;e-tamente ade-uado. I0ase M"u.ar Y &ro-uradoN) en -a&. 12 1+. 8. #"B#"-)&>-)(*($9a" &ueb"o de" Anti.uo Testamento) 5ue no ;ueron 3e-3os &er;e-tos &or e" &a-to) 1 -u1o menosprecio de" &a-to de Dios 3i<o 5ue 0" "os menospreciara Jv. ,K. %o se -u"&a a "a "e1 misma) sino a "a gente 5ue no "a 3a observado. )&."9JJeremEas 71 71Q7'A -om&Brese E<e5uie" 11 1,A 76 2(Q 2+K. En Rama) -uarte" de %abu<aradBn) donde 3abEa ""evado a "os -autivos de Jerusa"0n) JeremEas &ronun-i4 esta &ro;e-Ea de "a restaura-i4n de $srae" ba@o otro David) &or "o -ua" Ra5ue") 5ue ""ora a sus 3i@os &erdidos) serB -onso"ada "itera"mente) -um&"ido en &arte) ba@o Horobabe") 1 a ser -um&"ido mBs am&"iamente aCn en e" ;uturo retorno de $srae" a su tierraA es&iritua"mente -um&"ido en e" &a-to evan.0"i-o) &or e" -ua" Dios &erdona abso"utamente "os &e-ados de su &ueb"o) 1 es-ribe su "e1 -on su Es&Eritu sobre e" -ora<4n de "os -re1entes) e" verdadero $srae". MEsta &ro;e-Ea ;orma "a ter-era &arte de "a ter-era de "as tres tri"o.Eas en 5ue "as &ro;e-Eas de JeremEas &ueden dividirse JeremEas -a&s. 21Q2() -ontra "os &astores de" &ueb"oA 26Q2,) -ontra "os ;a"sos &ro;etasA 72) 71) e" "ibro de "a restaura-i4nN TDe"it<s-3 en A";ordU. G" +?1A 5&"-"- )A+$9#a ;4rmu"a ;re-uente 5ue introdu-e &ro;e-Ea mesiBni-a. .(-$17+#>9Per;e--ionar0) e/&resi4n &ro&ia to-ante a" nuevo &a-to) 5ue 3i<o &er;e-to "o 5ue e" anti.uo no &udo. I$#+"* O 01)E9"as die< tribus) &ues tanto -omo JudB) &arti-i&arBn de" nuevo &a-to. Como ambas tuvEeron &arte en e" destierro) asE ambas &arti-i&arBn de "a restaura-i4n "itera" 1 es&iritua". 9. N( .(7( "* B+.2(9SerB un &a-to mu1 di;erente 1 su&erior a" anti.uo) 5ue s4"o Mobr4 iraN JRomanos ' 1(K) &or -uanto e" 3ombre no "o .uard4. E" nuevo &a-to nos -a&a-ita &ara obede-er &or e" im&u"so interno de" Es&Eritu) 5ue &rodu-e amor a -ausa de" &erd4n de nuestros &e-ados. 3&." .(-9=Bs bien) -omo e" griego, M"es 3i-e a e""os JdativoKN) siendo "os israe"itas s4"o re-i&ientes) no a.entes con Dios JA";ordK. *($ 2(7> B(# *+ 7+-(9-omo un &adre toma de "a mano a su 3i@ito &ara sostener"o 1 .uiar"e "os &asos. MFa1 tres eta&as J1K "a de "a &romesaA J2K "a de "a instru--i4n &eda.4.i-aA J7K "a de" -um&"imientoN JBen.e"K. #a se.unda) "a de" &u&i"a@e &eda.4.i-o) &rin-i&i4 -on e" 0/odo de E.i&to. *($ 7"-($B#".&>9M#os de@0N. #a traduccin de JeremEas 71 72) MBien 5ue ;uE 1o marido de e""osN. #a traduccin de Pab"o a5uE estB a&o1ada &or "as versiones de "os Setenta) [PAG. 6:6] *iraca, 1 "a arBbi.a 1 &or Desenio. #os 3ebreos no tuvieron en cuenta a Dios) &or "o tanto Dios) en @usta retribu-i4n) no "os tuvo en cuenta. Observa S-3e""in. sobre e" Mno &ermane-ieron en mi &a-toN M#a "e1 era) en e;e-to) e" mero ideal de una -onstitu-i4n re"i.iosa en "a pr(ctica, "os @udEos eran siem&re) antes de" -autiverio) mBs o menos &o"iteEstas) sa"vo en e" tiem&o de David 1 "os &rimeros aGos de Sa"om4n Jti&o de" reino mesiBni-oK. Aun des&u0s de" retorno de Babi"onia) su-edi4 a "a ido"atrEa a".o &o-o me@or e" ;orma"ismo 1 "a 3i&o-re-EaN J=ateo 12 '7K. #a "e1 era J1K un -uadro tE&i-o 5ue tra<aba "os ras.os de" ."orioso evan.e"io a ser reve"adoA J2K tenEa una virtud de"e.ada de" evan.e"io) 5ue) &or tanto) de@4 de e/istir) -uando e" evan.e"io vino. !. I$#+"*9Com&rende "as tribus antes desunidas J8 8K de $srae" 1 JudB. EstBn unidas a3ora en e" $srae" es&iritua") "a $."esia e"e.idaA "o serBn "itera"mente en e" $srae" restaurado &or venir. D+#> 7&$ *"9"$9Esta es "a &rimera de "as Mme@ores -osasN Jv. 6K. "- "* +*7+9"a mente) "a ;a-u"tad inte"i.ente. $('#" "* .(#+=/9%o -omo "a "e1 en "as tab"as de &iedra J2 Corintios 7 7K. $"#> + "**($ B(# D&($9Cum&"ido &rimero en e" visib"e reino de Dios. #ue.o en e" Entimo reino evan.0"i-o. En ter-er "u.ar) en e" reino a "a ve< visib"e e Entimo) e" es&iritua" mani;estado ob@etivamente JA&o-a"i&sis 21 7K. I0ase una &ro.resi4n simi"ar to-ante a" sa-erdo-io J1K E/odo 1, 6A J2K 1 Pedro 2 (A J7K $saEas 61 6A A&o-a"i&sis 1 6. Este desarro""o &ro.resivo de "as institu-iones de" Anti.uo Testamento9di-e T3o"u-P9demuestra "a transparencia 1 e" -arB-ter &ro;0ti-o 5ue -orre a trav0s de" -on@unto. . #a se.unda de "as Mme@ores -osasN J8 6K. -&-,1-( "-$"F+#E9 M%o tendrBn 5ue enseGarN TA";ordU. + $1 B#/4&7(9AsE re<a "a 5ulgataA "os manus-ritos mBs anti.uos tienen Ma su conciudadanoN. 3"#7+-(9 re"a-i4n mBs Entima 1 -ariGosa 5ue "a de conciudadano. D"$)" "* 7"-(# O 7+9(#99riego, Mdesde e" &e5ueGo 3asta e" .randeN. Ha-arEas 12 8 MA5ue" 5ue entre e""os es ;"a-o) en a5ue" tiem&o serB -omo

822
DavidN. Ba@o e" anti.uo &a-to) "os "abios de" sa-erdote 3abEan de .uardar e" -ono-imiento) 1 de su bo-a e" &ueb"o 3abEa de bus-ar "a "e1A ba@o e" nuevo) e" Es&Eritu Santo enseGa a todo -re1ente. %o 5ue "a enseGan<a mutua de 3ermanos se

827
e/-"u1a en "a &romu".a-i4n de" nuevo &a-to) sino 5ue una ve< 5ue e" Es&Eritu Santo 3a1a enseGado a todos "a remisi4n de &e-ados 1 "a santi;i-a-i4n interior) enton-es no 3abrB mBs ne-esidad de "a enseGan<a mutua. I0ase 1 Tesa"oni-enses ' ,A ( 1A son arras de" venidero estado &er;e-to. De -amino 3a-ia di-3o estado &er;e-to) todo 3ombre debe enseGar a su &r4@imo. M#a enseGan<a no es di;E-i" ni ;or<ada) &or5ue "a .ra-ia 3a-e d4-i"es a todosA &or -uanto no es e" ministerio de "a "etra) sino de" es&Eritu J2 Corintios 7 6K. #a ;irme<a de" -re1ente no de&ende de "a autoridad de 3umanos do-tores. Dios mismo enseGaN TBen.e"U. E" %uevo Testamento es mBs breve 5ue e" Anti.uo &or5ue en ve< de "os detalles de una "e1 e/terior de "etra) da "os principios comprensivos de "a "e1 es&iritua" 5ue se es-ribe en e" -ora<4n) 1 ""eva a uno es&ontBneamente a "a obedien-ia instintiva de "os deta""es e/ternos. %adie sino e" SeGor &uede enseGar e;i-ientemente e" M-ono-e a" SeGorN. 8. P(#?1"9#a tercera de M"as &romesas ma1oresN J8 6K. E" perdn de los pecados es) 1 serB) "a raE< de este nuevo estado de .ra-ia interior 1 -ono-imiento de" SeGor. Abo"ido e" &e-ado) "os &e-adores re-iben "a .ra-ia. $"#> B#(B&.&(9e" hebreo Msa"a-3N es usado s4"o de "a re"a-i4n de Dios -on "os 3ombres. )" $1$ &-&?1&)+)"$9;rase 5ue ;a"ta en "a 5ulgata, *iraca, 7ptica 1 en un manus-rito .rie.o anti.uoA &ero "a ma1orEa de "os manus-ritos mBs anti.uos "a in-"u1en Jv0ase -a&. 12 1+K. -( 7" +.(#)+#> 7E$9en -ontraste -on "a "e1 J12 7K. :. D&.&"-)(9 Dios. )&/ B(# 5&"4(9Ja" momento de &ronun-iar "a &ro;e-EaK Manu"4 e" &rimer &a-toN. Desde e" tiem&o de "a &rimera men-i4n &or Dios de" %UEIO &a-to J&uesto 5ue "as &a"abras de Dios son todas una rea"idadK) se &odEa &ensar 5ue e" &rimer &a-to estaba siem&re a-3i-Bndose) 3asta su -om&"eta abo"i-i4n -on "a introdu--i4n e;e-tiva de" evan.e"io. #os dos &a-tos no &ueden e/istir -on@untamente. %4tese -4mo se -om&rueba "a ins&ira-i4n verba" en e" ar.umento de Pab"o 5ue .ira tota"mente a"rededor de una &a"abra J&a-toK MnuevoN) 5ue o-urre una so"a ve< en e" Anti.uo Testamento. *( O )+)( B(# 5&"4(9M"o 5ue se enve@e-eN) es de-ir) en e" tiem&o -uando JeremEas 3ab"4. Por5ue en tiem&o de Pab"o) e" nuevo &a-to 3abEa desa"o@ado abso"utamente a" anti.uo. E" griego J^ain0K Nuevo JTestamentoK denota 5ue es de un gnero diferente y reempla$a al antiguo2 no meramente reciente J9riego naK. Com&Brese Oseas 7 ') (. CAPITULO 9 #A $%FER$OR$DAD DE# A%T$DUO PACTO A# %UEIO E% CUA%TO A #OS =ED$OS DE ACCESO A D$OS #A SA%DRE DE TOROS > CAR%EROS DE %$%DU% IA#OR REA# #A SA%DRE DE CR$STO TODO SUF$C$E%TE PARA PURDAR E# PECADO) DE DO%DE %UESTRA ESPERA%HA DE !UE E# REAPAREHCA PARA %UESTRA PERFECTA SA#IAC$O%. . "7B"#(99riego, M&or -onsi.uiente &uesN. Io"viendo a" tema de" -a&. 8 (. Se.Cn "as 4rdenes dadas a =ois0s) Me" &rimer &a-to tenEa YN T"-A+9no MtieneN) &ues -omo pacto 1a no e/istEa) aun5ue se observaron "os ritos 3asta "a destru--i4n de" tem&"o. #",*+7"-2($9de divino dere-3o e institu-i4n. $+-21+#&( 71-)+-(9se.Cn e" griego de "a versi4n de "os Setenta) Msu Je"K santuario mundanoN. Cot0@ese Mno de esta -rea-i4nN de" -a&. , 11) 12) 2'. =ateria") e/terno) &ere-edero J&or mBs &re-iosos 5ue eran sus materia"esK) 1 re"i.iosamente de;e-tuoso. En "os vv. 2Q( se dis-ute Me" santuario mundanoNA en e" vv. 6 et-.) M"os re."amentos de" -u"toN E" tabernB-u"o e/terior9-reEan "os @udEos9era este mundo; e" "u.ar santEsimo) e" cielo. Jose;o ""am4 e" e/terior) dividido en dos &artes) M"u.ar -omCn 1 se-u"arN) -orres&ondiente a M"a tierra 1 "a marNA e" "u.ar interior) e" santEsimo) "a ter-era &arte) &ro&io de Dios e ina--esib"e a "os 3ombres. 8. Des-ribe Me" santuario mundanoN. 3".3(9edi;i-ado 1 amob"ado. "* B#&7"#(9e" tabernB-u"o anterior) "a &arte &rimera. *+$ *E7B+#+$. 9 *+ 7"$+9ti&i;i-an lu$ 1 vida JE/odo 2( 71Q7,K. E" -ande"abro -onsistEa en un fuste 1 seis bra<os de oro) siete en tota") sus -o&as en ;orma de a"mendra) -on un bot4n 1 ;"or en una rama. Fu0 ""evado en "a mar-3a triun;a" de Ies&a-iano) 1 su ;i.ura se ve sobre e" ar-a [PAG. 6:7] de Tito en Roma. #a mesa de madera de shittim, -ubierta de oro) era &ara "os &anes de "a &ro&osi-i4n JE/odo 2( 27Q72K. B+-"$9es de-ir) M"a &ro&osi-i4n Je/3ibi-i4nK de &anesN. AsE -ontinCa "a -ena de" SeGor Jen e" e/terior lugar santoK 3asta 5ue "a -omamos en e" santEsimo -e"estia" J1 Corintios 11 26K. *( ?1"99riego, M"a 5ue J"a -ua" tienda) o tabernB-u"oK se ""ama e" "u.ar santo JsantuarioKN &ara distin.uir"o de" Msanto de "os santosN JsantEsimoK. :. T#+$ "* $",1-)( 5"*(9FabEa dos ve"os o -ortinas) uno ante e" santEsimo JcataptasmaK re;erido a5uE) e" otro de"ante de "a &uerta de" tabernB-u"o Jc(lummaK. ?1" **+7+-99riego, M""amado e" santEsimoN) -omo o&uesto a Me" verdaderoN. 4. &-."-$+#&( )" (#(9%o debe traducirse e" griego Ma"tar de" in-iensoN) &or5ue ste no estaba en e" santEsimo Mtras e" se.undo ve"oN) sino en Me" "u.ar santoN JsantuarioKA trad $case, -omo en 2 Cr4ni-as 26 1, 1 E<e5uie" 8 11) &or Min-ensarioNA asE "a 5ulgata 1 "a *iraca. Este in-ensario de ORO s4"o se usaba en e" dEa de "a &ro&i-ia-i4n Jotras -"ases se usaban en otros dEasK) 1 &or tanto se aso-ia -on e" santsimo, &or ser introdu-ido en 0" &or e" sumo sa-erdote en di-3o aniversario. #a e/&resi4n Me" -ua" tenEaN no si.ni;i-a 5ue &ermane-iese siem&re en 0") &ues en ta" -aso e" sumo sa-erdote 3ubiera tenido 5ue entrar 1 sa-ar"o antes de 5uemar sa3umerio en 0"A e" in-ensario era de "os artE-u"os pertinentes 5ue eran usados &ara e" servi-io anua" en e" santEsimo. Pab"o su&one virtua"mente Jsin es&e-i;i-ar"oK "a e/isten-ia de" Ma"tar de" in-iensoN en e" anterior "u.ar santo) indi-ando 5ue en 0" se ""enaba e" incensario de oro2 e" in-ienso -orres&ondEa a M"as ora-iones de "os santosNA 1 e" a"tar Jsi bien ;uera de"

82'
santEsimoK se re"a-iona -on 0" Jestando cerca del segundo velo, frente a la misma arca del pactoK) asimismo -omo en-ontramos e" ar-a antitE&i-a en e" -ie"o. #a

82(
rotura de" ve"o &or Cristo 3a ""evado "os antiti&os a" a"tar) e" -ande"abro 1 e" &an de "a &ro&osi-i4n de" anterior "u.ar santo adentro de" santEsimo) o sea) e" -ie"o. En 1 Re1es 6 22) e" hebreo indi-a 5ue e" altar pertenece al or(culo, o bien a" santsimo Jv0ase E/odo 72 6K. "* +#.+9de madera de shittim, es de-ir) a-a-ia. %o en e" se.undo tem&"o) &ero en su "u.ar 3abEa un basamento J""amado M"a &iedra de -imientoNK) tres dedos de a"to. 1#-+9Mde oroN) aGadido en "a Iersi4n de "os Setenta 1 san-ionado &or Pab"o. 7+-E9Un MomerN) "a &or-i4n diaria de -ada 3ombre. En 1 Re1es 8 , 1 2 Cr4ni-as ( 12) se di-e 5ue no 3abEa nada en e" ar-a de" tem&"o de Sa"om4n sino "as dos tab"as de &iedra de "a "e1 &uestas a""E &or =ois0s. Pero "a e/&resi4n de 5ue no 3abEa nada en e""a entonces sino "as dos tab"as) de@a "u.ar &ara "a in;eren-ia de 5ue anteriormente estaban "as demBs -osas men-ionadas &or "os rabinos 1 a5uE &or Pab"o "a urna de manB Jmemoria" de" -uidado &roviden-ia" de Dios &or $srae"K 1 "a vara de Aar4n Jmemoria" de" sa-erdo-io "e.a") %Cmeros 1+ 7) () +) 12K. #as e/&resiones Mde"ante de" SeGorN. E/odo 16 72) 1 Mde"ante de" testimonioN) %Cmeros 1+ 12) si.ni;i-an) &ues) ME% e" ar-aN. Sin embar.o) MenN &uede usarse a5uE J-omo e" vo-ab"o hebreo -orres&ondienteK res&e-to de -osas unidas a" ar-a -omo a--esorias) -omo e" "ibro de "a "e1) 5ue se &onEa dentro de" ar-a) 1 asE "as @o1as de oro o;re-idas &or "os ;i"isteos J1 Samue" 6 8K. 2+'*+$ )"* B+.2(9JDeuteronomio , ,A 12 2K. 5. $('#" "**+9sobre Me" ar-a de" &a-toN. ?1"#1'&-"$95ue re&resentan "os &oderes mora"es &or "os -ua"es Dios obra en e" mundo mora" 1 natura". I0ase mi Nota, E<e5uie" 1 6A 12 1. Por tanto) a ve-es -orres&onden a Bn.e"es administradores) &ero .enera"mente a "os e"e.idos) redimidos) &or "os -ua"es Dios mBs ade"ante .obernarB a" mundo 1 mani;estarB su mC"ti&"e sabidurEa "a 3umanidad redimida) 5ue -om&rende en sE "as ;ormas mBs sub"imes de vida subordinada de "os seres -reados) no de Bn.e"es. #os 5uerubines estBn sobre e" &ro&i-iatorio) 1 sobre esa base vienen a ser "a 3abita-i4n de Dios) de donde su ."oria 3a de i"uminar a" mundo. Di-en e/&resamente JA&o-a"i&sis ( 8Q 12K MTC nos has redimido, J%ota de" Trad.9E" Autor a5uE abandona sus Mmanus-ritos mBs anti.uosN) "os 5ue di-en M)os 3as redimidoN) es de-ir) a .entes Mde todo "ina@e 1 "en.ua 1 &ueb"o 1 na-i4nN. Es di;E-i" -on-ebir 5ue "os 5uerubines no sean 4rdenes de Bn.e"es su&eriores) ar-Bn.e"es.K Se distinguen all de los (ngeles, 1 se aso-ian -on "os an-ianos. Eran de una so"a &ie<a -on e" &ro&i-iatorio) asE -omo "a i."esia es una -on Cristo su so"a autoridad es sobre e" &ro&i-iatorio ro-iado de san.re. #o -ontem&"an -abi<ba@os -omo "o 3arBn "os redimidos &ara siem&re e""os son M"a 3abita-i4n de Dios &or e" Es&ErituN. )" ,*(#&+9#os 5uerubines eran portadores de "a divina gloria, de donde a-aso derivan su nombre. #a *he@inah, o nube de gloria, en "a 5ue Dios a&are-Ea entre "os 5uerubines sobre e" &ro&i-iatorio) o sea "a ta&a de" ar-a) es sin duda "a re;eren-ia. T3o"u-P &iensa 5ue "os do-e &anes de "a &ro&osi-i4n re&resentan a "as do-e tribus de $srae" presentadas como una comunidad ante Dios -onsa.rada a 0" JasE -omo en "a -ena de" SeGor) e" $srae" es&iritua") &arti-i&ando todos de un &an) 1 siendo un &an 1 un -uer&o) se &resentan ante e" SeGor -onsa.rados a 0") 1 Corintios 12 16) 1+KA e" a-eite 1 "a "u<) e" &uro -ono-imiento de" SeGor) en e" -ua" e" &ueb"o de" &a-to debe bri""ar J"as siete "u-es su.ieren "a &er;e--i4nKA e" ar-a de" &a-to) e" sEmbo"o de" reino de Dios en e" anti.uo &a-to) 1 "a re&resenta-i4n de "a morada de Dios entre "os su1osA "os die< mandamientos en e" ar-a) "a "e1 -omo base de uni4n entre Dios 1 e" 3ombreA e" &ro&i-iatorio 5ue -ubre "a "e1 1 estB ro-iado de "a san.re de "a e/&ia-i4n &or e" &e-ado -o"e-tivo de" &ueb"o) "a miseri-ordia de Dios Jen CristoK mBs ;uerte 5ue "a "e1A e" 5uerubEn) "a -rea-i4n JredimidaK &ersoni;i-ada) 5ue -ontem&"a e" &ro&i-iatorio) donde "a miseri-ordia 1 "a "e1 de Dios se e/&onen -omo "a base de "a -rea-i4n. "* B#(B&.&+2(#&(9"a -ubierta dorada de" ar-a) sobre "a -ua" era ro-iada "a san.re de "a e/&ia-i4n en e" dEa de "a &ro&i-ia-i4nA e" es-abe" de Je3ovBA "u.ar de reuni4n de Dios -on su &ueb"o. -( $" B1")" +3(#+ 3+'*+#9-onvenientemente ademBs de "as -osas visib"es de" santuario) 3abEa rea"idades es&iritua"es simbo"i<adas) 5ue ""evarEan mu-3o tiem&o &ara dis-utir en deta""e) e" tema &rin-i&a" a-tua" siendo e" sacerdocio 1 "os sacrificios. M#as -ua"es -osasN no se re;iere a "os 5uerubines so"amente sino a todo e" -ontenido de" santuario indi-ado en , 2Q(. 6. E" uso 5ue se 3a-Ea de" santuario asE amob"ado &or e" sumo sa-erdote en e" aniversario de "a &ro&i-ia-i4n. (#)"-+)+$9arre."adas e" orden de "as -osas nombradas -uando "os sa-erdotes [PAG. 6:8] entraban. $&"7B#"9dos ve-es &or dEa -uando menos) &ara e" -uidado matutino 1 ves&ertino de "as "Bm&aras) 1 "a o;renda de in-ienso JE/odo 72 +) 8K. "-2#+'+-99riego, MentranN) tiem&o &resente. 7. 1-+ 5"= "- "* +F(9e" dEa die< de" s0&timo mes. Entraba dentro de" ve"o en dicho da dos ve-es al menos. AsE 5ue Muna ve<N a5uE si.ni;i-a en una sola ocasin. #as dos) o &osib"emente mBs) entradas en a5ue" dEa se -onsideraban &artes de un todo. -( $&- $+-,#" 9JI0ase -a&. 8 7K. B".+)($ )" &,-(#+-.&+99riego, Mi.noran-iasNA M1erros inadvertidosN. PodEan 3aber"os -ono-ido) &ues "a "e1 era -on -"aridad &romu".ada) 1 e""os tenEan ob"i.a-i4n de estudiar"aA de modo 5ue su ignorancia ""evaba "a -u"&abi"idad JFe-3os 7 1+A E;esios ' 18A 1 Pedro 1 1'K. Aun5ue "a i.noran-ia de uno &uede miti.ar su -asti.o J#u-as 12 '8K) no "e e/ime de" todo de" -asti.o. 8. "* E$BA#&21 S+-2(9=ois0s mismo no -om&rendEa e" sentido tE&i-o J1 Pedro 1 11) 12K. D+-)( O + "-2"-)"#9&or "a e/-"usi4n tE&i-a de" santEsimo de todos menos e" sumo sa-erdote una ve< a" aGo. .+7&-( B+#+ "* $+-21+#&(9e" -e"estia") e" -ie"o) e" antiti&o. "* B#&7"# 2+'"#-E.1*(9e" anterior) re&resentativo de todo e" sistema "evEti-o. "$215&"$"99riego, MestB en &ieN) mientras dura. =ientras

826
dura e" anterior tabernB-u"o) 5ue re&resenta e" sistema "evEti-o) el camino al cielo Je" "u.ar santEsimo antitE&i-oK no est( a n manifiesto Jv0ase -a&. 12 1,) 22K. #a e-onomEa de" Anti.uo Testamento estB re&resentada &or e" "u.ar santoA "a de" %uevo Testamento) &or e" santEsimo. #a reden-i4n en Cristo 3a abierto e" -amino a" santEsimo Ja--eso a" -ie"o por la fe a3ora) -a&. ' 16A + 1,) 2(A 12 1,) 22A &or "a vista de

82+
a5uE en ade"ante) $saEas 77 2'A A&o-a"i&sis 11 1,A 21 2) 7K a toda "a 3umanidad. E" griego &or MaCn noN Jme poK se re;iere a "a mente de" Es&Eritu) 5ue si.ni;i-a 5ue "os 3ombres no deben pensar aCn 5ue e" -amino est0 abierto. TTittmannU. E" ne.ativo griego Mou &oN ne.arEa e" hecho ob@etivamenteA Mme &oN sub@etivamente. 9. L( .1+*99riego, Me" -ua"N) e" tabernB-u"o &rimero M-omo siendo e" 5ue era ;i.ura YN TA";ordU. @&,1#+9 9riego, M&arBbo"aN) una e6posicin parablica del car(cter del &ntiguo Testamento. )" +?1"* 2&"7B( 99riego, MPara e" Jre;erente a"K tiem&o &resenteN. El pla$o para el culto del templo terminaba en rea"idad -on e" Anti.uo Testamento) &ero continuaba a n en el tiempo de 3ablo y de sus lectores hebreos. ME" tiem&o de "a -orre--i4nN J, 12K estB en -ontraste -on 0ste) Me" tiem&o &resenteN) aun5ue en rea"idad) Me" tiem&o de "a -orre--i4n) e" tiem&o neotestamentario) 1a estB presente. AsE Me" si."o venideroN es "a ;rase 5ue se a&"i-a a" evan.e"io) &or5ue estaba presente slo a creyentes, 1 3asta &ara e""os su &"enitud estB aCn por venir. I0ase -a&. , 11) M"os bienes &or venirN. "- "* .1+*9 tabern(culo, no Men e" -ua" tiempoN) se.Cn re<an "os manus-ritos mBs anti.uos. O bien MSe.Cn "a -ua"N representacin parablica, o figura. $" (@#".A+-99riego, Mse o;re-enN. B#"$"-2"$9ob"a-iones in-ruentas. -( B()A+- O $"#5A+99riego) Mno &ueden Y sirveN) si -on-uerdan -on Mo;re-enN) en &resente. MSirveN es e" griego latruein) servir a Dios) e" deber de todo 3ombreA no leiturgein) servir en -a&a-idad de ministro. 3+."# B"#@".2(9 5uitar perfectamente el sentido de -u"&abi"idad) 1 santi;i-ar interiormente &or e" amor. .1+-2( + *+ .(-.&"-.&+9 Mres&e-to de "a -on-ien-ia mora" re"i.iosaN. Pueden ""e.ar tan s4"o 3asta "a -arne e/terna Jv0ase Mordenan<as -arna"esN) vv. 12) 17) 1'K. !. C(-$&$2&"-)(9en bastardillas, "os sa-ri;i-ios. #os ritos) viandas) et-.) van lado a lado -on "os sa-ri;i-ios TT3o"u-P 1 ?a3"U. I0ase Co"osenses 2 16. '"'&)+$9J#evEti-o 12 ,A 11 'K. Posteriormente e" uso a.re.4 mu-3as observan-ias a "as viandas 1 bebidas. *+5+7&"-2($9JE/odo 2, 'K. 9 (#)"-+-=+$ +."#.+ )" *+ .+#-"9Un manus-rito sirEa-o anti.uo 1 "a versi4n 7ptica omiten M1N) de modo 5ue Mordenan<as -arna"esN 5ueda en a&osi-i4n a Msa-ri;i-iosN Jv. ,K. 7arnal Je/terno) 5ue a;e-ta s4"o "a -arneK es e" o&uesto de espiritual. I0anse M-arneN 1 M-on-ien-iaN de , 17) 1'. &7B1"$2+$9-omo una -ar.a JFe-3os 1( 12) 28K .ravosa -ontinuamente. 3+$2+ Y) et-.99riego, M3asta "a sa$n de "a rectificacinN) -uando "a rea"idad reem&"a-e e" ti&o o ;i.ura J8 8Q12K. I0ase Mme@ores sa-ri;i-iosN de , 27. . M+$9adversativo) en -ontraste -on Mno pueden 3a-er &er;e-toN J, ,K. C#&$2(9E" =esEas) &ro;eti<ado &or todos "os &ro;etasA no MJesCsN a5uE. De 5uien emana "a M-orre--i4nN Jv. 12K) o rectificacin, 5ue "iberta de" 1u.o de ordenan<as -arna"es) 1 5ue se estB rea"i<ando .radua"mente a3ora) 1 se rea"i<arB &er;e-tamente en "a -onsuma-i4n de" Msi."o venideroN. MCristo) &ontE;i-eN Jsumo sa-erdoteK e/a-tamente -orres&onde a #evEti-o ' () Me" sa-erdote 5ue es un.idoN. "$2+-)( 9+ B#"$"-2"9MFabi0ndose &resentado J&intores-amente) siendo -onstituEdoK Sumo Sa-erdoteN. Com&Brese -a&. 12A +. #os sa-erdotes "evEti-os) &ues) deben retirarse. AsE -omo en e" dEa de" &erd4n no se 3a-Ea traba@o a".uno) no se 3a-Ea sa-ri;i-io) ni se &ermitEa 5ue sa-erdote a".uno entrase en e" tabernB-u"o mientras e" sumo sa-erdote entraba en e" "u.ar santEsimo &ara 3a-er "a &ro&i-ia-i4n J#evEti-o 16 1+) 2,K. AsE ni "a @usti-ia nuestra) ni e" sa-ri;i-io de sa-erdote a".uno) 3a-e &ro&i-ia-i4n) sino so"o CristoA 1 -omo e" sumo sa-erdote antes de o;re-er e" in-ienso ""evaba "a ro&a ordinaria de sa-erdote) 1 des&u0s vestEa e" santo ro&a@e de M."oria 1 3ermosuraN JE/odo 28K) a" entrar en e" santEsimo) asE Cristo entr4 en e" santEsimo -e"estia" en su -uer&o ."ori;i-ado. *($ '&"-"$9Mlos bienes veniderosN J12 1KA Mme@ores &romesasN J8 6KA "a M3eren-ia eternaN J, 1(A 1 Pedro 1 'KA "as M-osas es&eradasN J11 1K. B(# "* O 2+'"#-E.1*(9 M& travs del F tabern(culo F entr4N J, 12K. Como e" sumo sa-erdote @udai-o &asaba por e" tabernB-u"o anterior &ara entrar en e" santEsimo) asE &as4 Cristo &or e" cielo, entrando en "a Entima morada de" invisib"e e ina--esib"e Dios. Enton-es) Me" tabernB-u"oN a5uE es e" cielo por el cual &as4 JNota, -a&. ' 1'K. =as Me" tabernB-u"oN es tambi0n e" -uer&o ."ori;i-ado Jv0ase Nota, 8 2K. Jno de estaN Mcreacin natura") sino es&iritua" 1 -e"estia") la nueva creacinNK) "a Cabe<a de" -uer&o mEsti-o) "a i."esia. & travs de este -uer&o ."ori;i-ado &asa dentro de" "u.ar santEsimo -e"esia" J, 2'K) "a inmateria") ina--esib"e &resen-ia de Dios) donde inter-ede &or nosotros. Su cuerpo glorificado, -omo "u.ar de reuni4n de Dios 1 de todos "os redimidos de Cristo) 1 de "os Bn.e"es) -orres&onde a los cielos a trav0s de "os 5ue &as4) 1 &asa. Su cuerpo se -ontrasta -on e" tabern(culo; su san.re) -on "a de -arneros) et-. 7E$ +7B*&(9-ontrastado -on "as dimensiones redu-idas de" tabernB-u"o [PAG. 6:9] terrena" anterior. 7E$ B"#@".2(9e;i-a< &ara dar &erd4n) &a<) santi;i-a-i4n) 1 a--eso a "a mBs Entima -omuni4n -on Dios Jv0ase , ,A 12 1K. -( 3".3( )" 7+-($9 sino &or e" SeGor mismo J8 2K. 8. Y -(9ni tam&o-o. B(#9&or medio de) -omo medio de a-er-amiento. 7+.3($ .+'#A($ O '"."##($9 no de un toro) ta" -omo o;re-Ea e" sumo sa-erdote "evEti-o &or sE mismo) 1 un -arnero &or e" &ueb"o e" dEa de "a &ro&i-ia-i4n J#evEti-o 16 6) 1(K) a/o tras a/o, &or tanto se usa e" &"ura") machos cabros y novillos. AdemBs de" ma-3o -abrEo o;re-ido &or e" &ueb"o) "a san.re de" -ua" era ro-iada de"ante de" &ro&i-iatorio) e" sumo sa-erdote sa-aba otro 1 e" a<a<e") macho cabro emisario; sobre e" anima" -on;esaba e" &e-ado de" &ueb"o) &onEa "as manos sobre "a -abe<a de 0" 1 "o enviaba -omo -ar.ado de" &e-ado a" desierto a""B "e@os ;uera de vista) "o 5ue in;iere 5ue "a e/&ia-i4n e;e-tuada &or e" o;re-imiento de" &rimer ma-3o -abrEo Jde" -ua" "a -eremonia de" ma-3o -abrEo emisario es una &arte) 1 no distinta de 0"K -onsistEa en trans;erir "os &e-ados de" &ueb"o sobre e" ma-3o -abrEo) 1 su -onse-uente mudan<a ;uera de vista. E" 3e-3o de 5ue "a tras"a-i4n de "os &e-ados sobre "a vE-tima) -omCn en otros sa-ri;i-ios e/&iatorios) se omitEa en e" -aso de" ma-3o -abrEo muerto &ero se em&"eaba en e" -aso de" ma-3o -abrEo enviado a" desierto) &rueba 5ue

828
"os dos anima"es eran -onsiderados -omo una so"a o;renda. TAr<obis&o =-DeeU. #a muerte de Cristo estB simbo"i<ada &or e"

82,
ma-3o -abrEo muertoA su resurre--i4n a "a vida) &or e" anima" enviado a" desierto. #os @udEos modernos de a".unas &artes sustitu1en un gallo &or e" ma-3o -abrEo -omo e/&ia-i4n) trans;eridos "os &e-ados sobre "as entraGas de" ave 1 &uestos sobre "os te-3os &ara 5ue "os &B@aros "os sa5uen de "a vista) -omo 3a-Ea e" a<a<e") ma-3o -abrEo emisarioA siendo simi"ar e" hebreo &or hombre 1 &or gallo, 9ebher) TBu/tor;U. 7+$ B(#9-omo "os medios de su entradaA "a ""ave 5ue "e abre e" "u.ar santEsimo. E" griego subra1a "a idea de su propia san.re Jv0ase , 27K. 1-+ $(*+ 5"=9&ara siem&re. 3+'&"-)( ('2"-&)(9por ello; "itera"mente) M3abiendo 3a""ado &ara sEN) -omo -osa de insu&erab"e di;i-u"tad &ara "o.rar &ara todos menos "a Omni&oten-ia) -e"o abne.ado 1 amor divinos. Fu0 arduo e" -amino de a--eso de Cristo a" Padre J( +K. %adie antes 3abEa -aminado &or di-3a senda. "2"#-+9#a entrada de nuestro Redentor) una ve$ para siempre a" "u.ar santEsimo -e"estia") nos ase.ura eterna reden-i4nA mientras 5ue "a entrada de" sumo sa-erdote @udai-o se re&etEa -ada aGo) 1 su e;e-to era tem&orario 1 &ar-ia". Sobre Mreden-i4nN) v0anse =ateo 22 28A E;esios 1 +A Co"osenses 1 1'A 1 Timoteo 2 (A Tito 2 1'A 1 Pedro 1 1,. :%88. PRUEBA DE #A METER%A REDE%C$O%N =E%C$O%ADA E% , 12) > A=P#$AC$O% DE# TE=A. Por5ue su san.re) o;re-ida &or 0" mismo) &uri;i-a no s4"o e/teriormente) -omo "os sa-erdotes "evEti-os en e" dEa de "a &ro&i-ia-i4n) sino tambi0n interiormente &ara e" servi-io de" Dios vivo J, 17) 1'K. Su muerte es e" a-to inau.ura" de" nuevo &a-to) 1 de" santuario -e"estia" J, 1(Q27K. Su entrada en e" "u.ar santEsimo -e"estia" es "a -onsuma-i4n de su Muna ve< &ara siem&re o;re-idoN sa-ri;i-io de &ro&i-ia-i4n J, 2'Q26KA &or "o demBs) s4"o 5ueda su rea&ari-i4n &ara -om&"etar nuestra reden-i4n J, 2+) 28K. :. $&9-omo sabemos es verdadA "o e/&resa e" modo indi-ativo griego. Ar.umento de menor a ma1or. Si "a san.re de meros anima"es &uede &uri;i-ar en a".Cn .rado) &or mEnimo 5ue sea) R-on -uBnta mBs ra<4n serB e;e-tuada "a &uri;i-a-i4n interior) 1 "a -om&"eta 1 eterna sa"va-i4n &or "a san.re de Cristo) en 5uien mora toda "a &"enitud de "a divinidadS ."-&=+ )" *+ '"."##+9J%Cmeros 1, 16Q18K. E" ti&o estB re&"eto de -onsue"o &ara nosotros. E" a.ua de se&ara-i4n) 3e-3a de "as -eni<as de una be-erra ro@a) era "a &rovisi4n &ara 5uitar "a -ontamina-i4n motivada por el contacto con el muerto. =uerta e""a ;uera de" rea") asE tambi0n ;u0 Cristo J17 11A %Cmeros 1, 7) 'K. #as -eni<as se .uardaban &ara uso -ontinuoA asE "os e;e-tos -ontinuamente &uri;i-adores de "a san.re de Cristo) vertida una ve< &or todas. En nuestro &ere.rina@e -ontraemos -ontinuamente -ontamina-i4n &or nuestro -onta-to -on "os es&iritua"mente muertos 1 -on "as obras muertas) 1 ne-esitamos) &or tanto) "a -ontinua a&"i-a-i4n de "a antitE&i-a san.re vivi;i-adora 1 &uri;i-adora de Cristo) "a 5ue nos restaura de nuevo a "a &a< 1 a "a viva -omuni4n -on Dios en e" "u.ar -e"estia". *($ &-71-)($99riego, M"os -ontaminadosN en -ua"5uiera o-asi4n dada. B1#&@&.+.&/-9 9riego, M&ure<aN. *+ .+#-"9su e;e-to en e""os mismos) no ""e.aba mBs a""B. #a "e1 tenEa un as&e-to -arna" 1 un as&e-to es&iritua"A carnal, -omo un instrumento de "a &o"Eti-a 3ebrea) a-e&tando Dios) su Re1) &or o;ensas menores) "as vE-timas e/&iatorias en "u.ar de" &e-ador) de otra manera -ondenado a muerteA espiritual, -omo sombra de los bienes venideros J12 1K. E" israe"ita es&iritua" .o<aba) a" &arti-i&ar de estos dere-3os "e.a"es) bendi-iones es&iritua"es) 5ue no emanaban de e""os) sino de" .ran antiti&o #os sa-ri;i-ios -eremonia"es "ibraban de penas temporales e inhabilidades ceremoniales; e" sa-ri;i-io de Cristo "ibra de la pena eterna Jv. 12K 1 de "as impure$as morales de la conciencia, 5ue in-a&a-itan &ara e" a--eso a Dios Jv. 1'K. #a &uri;i-a-i4n de "a -arne Jde" mero 3ombre e/teriorK se 3a-Ea &or e" Mro-iamientoN) se.uido inse&arab"emente &or e" lavamiento J%Cmeros 1, 1,K. AsE "a 'ustificacin es se.uida &or "a renovacin. 4. $" (@#".&/9#a natura"e<a vo"untaria de su o;renda "e da es&e-ia" e;i-a-ia. MPor e" Es&Eritu eternoN) es de-ir) su divino es&Eritu JRomanos 1 'K) en -ontraste -on su M-arneN) Romanos 1 7A su divinidad, 1 Timoteo 7 16A 1 Pedro 7 18) Msu &ersona"idad interiorN TA";ordU) 5ue di4 "ibre -onsentimiento &ara e" a-to) se o;re-i4 a sE mismo. #os anima"es o;re-idos no tenEan espritu, o sea) vo"i-i4n &ara -onsentir a" a-to de" sa-ri;i-ioA eran o;re-idos seg n la ley; ellos no tenEan ni vida &erdurab"e ni vida de va"or intrEnse-o a".uno. Pero 0" desde "a eternidad) -on su divino y eterno espritu, -onvino -on "a vo"untad de su Padre to-ante a "a reden-i4n. Su o;renda em&e<4 sobre e" a"tar de "a -ru<) 1 se -onsum4 -on su entrada -on su san.re a" "u.ar santEsimo. #a MeternidadN 1 "a in;inidad de su divino Es&Eritu J+ 16K dan m0rito eterno JMeterna reden-i4nN) , 12) -om&Brese , 1(K e in;inito a su o;renda) de modo 5ue ni "a in;inita @usti-ia de Dios tuvo ob@e-i4n a".una en su -ontra. Fu0 M&or su ardiente amor) 5ue manaba de su eterno Es&ErituN) 5ue se o;re-i4 a sE mismo. TE-o"am&adioU. [PAG. 64!] $&- 7+-.3+9"as vE-timas anima"es debEan ser sin man-3a e6terior; Cristo en "a -ru< ;u0 vE-tima interior y e6teriormente inma-u"ada J1 Pedro 1 1,K. *&7B&+#E9&uri;i-arB de temor) de -u"&abi"idad) de a"e@amiento de Dios) de e.oEsmo) "a ;uente de obras muertas J, 22) 27K. 51"$2#+$9MnuestrasN) se.Cn "os manus-ritos mBs anti.uos. .(-.&"-.&+$9 9riego, M"a -on-ien-iaN) "a conciencia mora" re"i.iosa. ('#+$ )" 71"#2"9todas "as obras 3e-3as en e" estado natura") 5ue es -ondi-i4n &e-aminosa) son muertas; &or5ue no &ro-eden de una ;e viva en Dios ni de" amor de Dios J11 6K. AsE -omo e" -onta-to -on un -uer&o muerto -ontaminaba -eremonia"mente J, 17K) asE "as obras muertas -ontaminan "a Entima -on-ien-ia es&iritua"mente. B+#+ ?1" $&#5E&$9 3a-i0ndo"o &osib"e. E" -eremonia"mente inmundo no &odEa servir a Dios en "a -omuni4n e/terior -on su &ueb"oA asE e" no re.enerado no &uede servir a Dios en -omuni4n es&iritua". #as obras de" 3ombre antes de su @usti;i-a-i4n) &or mBs vivientes 5ue &are<-an) son muertas 1 &or tanto no &ueden ser

872
a-e&tas de"ante de" vivo Dios. O;re-er a Dios un anima" muerto 3ubiera sido .ran insu"to

871
J=a"a5uEas 1 8KA mu-3o mBs "o serEa 5ue "e o;re-iera obras muertas 5uien no estB @usti;i-ado &or "a san.re de Cristo. Pero "o sirven en verdad a5ue""os 5ue son &uri;i-ados &or "a san.re de Cristo en ;e viva JRomanos 12 1K) 1 "e 3an de servir mBs &"enamente JA&o-a"i&sis 22 7K. +* D&($ 5&5(9re5uiere) &or tanto) servi-io vivo es&iritua" JJuan ' 2'K. 5. A$A ?1"9M&or esta ra<4nNA &or -ausa de" &er;e-to &oder &uri;i-ador de su san.re) "o 3abi"ita &ara ser =ediador J8 6) "o 5ue ase.ura a ambas &artes) Dios 1 nosotros) "a rati;i-a-i4nK de" nuevo &a-to) e" 5ue &ro-ura tanto e" &erd4n de "os &e-ados no -ubiertos &or e" anterior &a-to o -onvenio im&er;e-to) -omo tambi0n "a 3eren-ia eterna &ara "os ""amados. &-2"#5&-&"-)(9A" momento de su muerte) tuvo "u.ar su ne-esario e;e-to) a saber) M"os ""amados re-iben Je" cumplimiento deK "a &romesaN JasE #u-as 2' ',A Febreos 6 1(A Fe-3os 1 'KA a5ue" momento se&ara e" Anti.uo Testamento de" %uevo. #os M""amadosN son "os M3erederosN e"e.idos) M&arti-i&antes de "a vo-a-i4n -e"estia"N J7 1K. #"7&$&/- O 2"$2+7"-2(9#as trans.resiones de todos los hombres desde AdBn a Cristo) &rimero "as en -ontra de "a &rimitiva reve"a-i4n) "ue.o "as en -ontra de "as reve"a-iones dadas a "os &atriar-as) "ue.o "as 5ue 3ubo en -ontra de "a "e1 dada a $srae") e" &ueb"o re&resentativo de" mundo. E" M&rimer &a-toN) &ues) in-"u1e todo e" &erEodo desde AdBn a Cristo) 1 no meramente el pacto con Israel, e" 5ue era una -on-entrada re&resenta-i4n de" &a-to 3e-3o -on "a humanidad por sacrificio, desde "a -aEda 3asta "a reden-i4n. Antes 5ue "a herencia o;re-ida &or e" Nuevo 3acto J&or -uanto asE "a idea de "a M3eren-iaN si.ue -omo resu"tado de "a muerte de Cristo) e/i.e tradu-irse e" griego &or testamento 1 no &or pacto o convenio, -omo antesK &udiese entrar) debi4 3aber redencin de J"ibera-i4n de "as &enas in-urridas &orK "as transgresiones -ometidas ba@o e" primer testamento, &or -uanto "os sa-ri;i-ios &ro&i-iatorios de" &rimer testamento a"-an<aban s4"o &ara 5uitar "a -ontamina-i4n -eremonia" e/terna. Pero a ;in de &oder -onse.uir "a 3eren-ia 5ue es una rea"idad) debi4 3aber una &ro&i-ia-i4n rea") &uesto 5ue Dios no &odEa entrar en re"a-i4n &a-tua" -on nosotros mientras "os &e-ados 5uedasen &or e/&iarA Romanos 7 2') 2() Muna &ro&i-ia-i4n Y su @usti-ia &or 3aber &asado &or a"to "os &e-ados &asadosN. *+ B#(7"$+ 3".3+93e-3a a Abra3Bn. #".&'+-9"o 5ue "es era antes im&osib"e J11 7,) '2K. 6. Una verdad a/iomBti-a .enera" e" testador debe morir) antes 5ue ten.a va"or su testamento J, 1+K. Este es e" sentido -omCn de" vo-ab"o .rie.o diathe@e. AsE en #u-as 22 2, MOs ordeno J&or dis&osi-i4n testamentariaA diatthemaiK un reino YN #a ne-esidad de una muerte antes 5ue tuviese e;e-tividad testamentaria) 5ueda en &ie en re"a-i4n de Cristo -omo FO=BRE -on nosotrosA &ero no) &or -ierto) en "a re"a-i4n de 0ios -on Cristo. &-2"#5"-,+9es de-ir) Msea traEdaN) Menvue"ta en e" -asoN) inferida; o bien) M&resentada en e" tribuna"N) &ara dar e;e-tividad a" testamento. Este sentido JtestamentoK de" vo-ab"o griego a5uE no e/-"u1e su uso en otros sentidos se-undarios en otros te/tos de" %uevo Testamento J1K un convenio entre dos &artesA J2K un arre."o) o dis&osi-i4n 3e-3a &or Dios so"o en re"a-i4n -on nosotros. AsE) &ues) se &uede traducir =ateo 26 28) Msan.re de" convenio J&a-toKNA &or5ue un testamento no re5uiere e" derramamiento de sangre. I0ase E/odo 2' 8 JconvenioK) 5ue Cristo -ita) aun5ue es &robab"e 5ue 0" incluyera e" sentido de MtestamentoN ba@o "a &a"abra griega Jdiat3ePeK J5ue -om&rendEa ambos sentidos) e" de convenio 1 e" de testamentoK) -omo esta desi.na-i4n se a&"i-a estri-ta 1 &ro&iamente a "a nueva dis&ensa-i4n) 1 es @ustamente a&"i-ab"e a "a anti.ua tambi0n) no en sE) sino s4"o -uando se mira -omo ti&o de "a nueva) "a -ua" es &ro&iamente un testamento. =ois0s JE/odo 2' 8K 3ab"a de "a misma -osa 5ue JCristo 1K Pab"o. =ois0s &or e" t0rmino M-onvenioN no 5uiere de-ir sino un &a-to to-ante a "a -on-esi4n de "a 3eren-ia -e"estia") ti&i;i-ada &or CanaBn) des&u0s de "a muerte de" Testador, "a 5ue 0" re&resentaba -on e" ro-iamiento de "a san.re. > Pab"o) &or e" mismo t0rmino MtestamentoN no si.ni;i-a otra -osa 5ue uno 5ue tiene en sE condiciones, testamento 5ue es a "a ve< pacto 1 convenio. TPo"i) *inopsisUA "as -ondi-iones "as -um&"e Cristo) no nosotros) sa"vo 5ue debemos creer, &ero aun esto "o obra Dios en su &ueb"o. T3o"u-P e/&"i-a) -omo en otra &arte Mconvenio F -onvenio Y vE-tima mediadoraNA se &ersoni;i-a vE-tima en e" masculino, 1 "o tiene &or mediador de" &a-toA es&e-ia"mente &or -uanto en e" nuevo &a-to un FO=BRE JCristoK toma e" "u.ar de "a vE-tima. #as &artes &a-tantes so"Ean &asar entre "as &artes se&aradas de "os anima"es sa-ri;i-ados &ero) sin re;eren-ia a este rito) "a ne-esidad de un sacrificio &ara e" estab"e-imiento de un &a-to e/&"i-a su;i-ientemente este te/to. Otros tambi0n) e/&"i-ando e" vo-ab"o griego -omo M&a-toN) -onsideran 5ue "a muerte de "a vE-tima sa-ri;i-ia" re&resentaba en todos "os -onvenios "a muerte de ambas &artes -omo obligacin inalterable del pacto. AsE en e" &a-to de "a reden-i4n) "a muerte de Cristo simbo"i<aba "a muerte de Dios JSK en "a &ersona de "a vE-tima mediadora) 1 "a muerte de" 3ombre en "a misma. Pero "a e/&resi4n no di-e 5ue sea Mne-esario 5ue interven.a "a muerte de ambas &artes &a-tantesN sino) en e" singular, "a de" testador J9riego, Mde" 5ue 3i<o) &arti-i&io aoristo) e" testamentoNK. Tambi0n se di-e [PAG. 64 ] MmuerteN) no Msa-ri;i-ioN ni Mde.Oe""oN. Es -"aro) se su&one 5ue "a muerte 1a se efectu JaoristoKA 5ue e" 3e-3o de "a muerte 5ueda estab"e-ido J9riego MtraEdoNK ante e" tribuna" &ara dar va"or a" testamento. Estos re5uisitos de un testamento a5uE a&are-en 1. un testadorA 2. 3erederosA 7. bienesA '. "a muerte de" testadorA (. e" 3e-3o de "a muerte establecido en "a -orte. En =ateo 26 28) a&are-en otros dos re5uisitos testigos, "os dis-E&u"osA 1 un sello, "a san.re de" &a-to simbo"i<ada en e" vino de "a -ena de" SeGor. Es verdad 5ue e" 3eredero -omCnmente es e" sucesor de" muerto) 5uien de@a de ser e" &oseedor. Pero en e" -aso de Cristo) 0"

872
vue"ve a "a vida de nuevo) 1 es 0" mismo Jin-"usive todo "o 5ue 0" tieneK) en e" &oder de su a3ora sem&iterna vida) "a 3eren-ia de su &ueb"oA &or ser l e" 3eredero J1 2K) ellos son 3erederos. 7. .(-@&#7+)(9es de-ir) MUn testamento Jes) o 5uedaK ;irme sobre muertosN) en base a "a muerte tiene ;uer<a de "e1A no

877
-on T3o"u-P Ma -ondi-i4n de 5ue "os sa-ri;i-ios muertos est0n &resentesN) "o 5ue e" griego no &ermite. )" (2#+ 7+-"#+9Mviendo 5ue nun-a tiene ;uer<aN TA";ordU. Ben.e" 1 #a-3mann "een -on "a interro.a-i4n MPues Ra-aso tiene ;uer<a J&or su&uesto 5ue noK mientras vive e" testadorSN 8. .(-$+,#+)(9Minau.uradoN. E" Anti.uo Testamento estri-ta 1 ;orma"mente em&e<4 -on a5ue" dEa inau.ura". MCuando "a disposicin o arreglo, rati;i-ado &or "a san.re de otro) a saber) de anima"es) "os 5ue no &ueden 3a-er un convenio 1 menos un testamento, no se trata estri-tamente de un testamento; -uando es rati;i-ado &or "a muerte de" 5ue 3a-e e" arre."o) se -om&rende estri-tamente J9riego) diathe@e) 3ebreo) berithK en sentido mBs am&"io) -omo testamentoN TBen.e"UA asE) "* B#&7"#(9en re;eren-ia a5uE a "a anti.ua dis&ensa-i4n) &odemos traducir, Me" &rimer &a-toNA o me@or) retener Me" &rimer testamento?, no 5ue "a anti.ua dis&ensa-i4n sea) en s sola, un testamento, sino 5ue "o es s4"o -uando se "a -onsidera "a tipica representative de "a nueva) "a -ua" es de veras un testamento. 9. P(#?1"9en -on;irma-i4n de "a verdad .enera" de , 16. *"A)(6 et-.9en -um&"imiento estri-to de toda orden de M"a "e1 de mandamientos en orden a ritosN JE;esios 2 1(K. I0ase E/odo 2' 7 M=ois0s -ont4 a" &ueb"o todas las palabras de %ehov(, y todos los derechos, y todo el pueblo respondi a una vo< YN *($ '"."##($9"os sa-ri;i-ados &or "os M@4venesN enviados a 3a-er"o JE/odo 2' (K. #as Mo;rendas &a-E;i-asN a""E eran Mde torosN J"a Iersi4n de "os Setenta) Mnovi""osNK) 1 "os M3o"o-austosN eran &robab"emente Jaun5ue no se es&e-i;i-aK) -omo en e" dEa de "a &ro&i-ia-i4n) de Mma-3os -abrEosN. #a "e1 san-ion4 ;orma"mente en E/odo mu-3as &rB-ti-as sa-ri;i-ia"es de uso tradi-iona") venidas 3a-Ea mu-3o de "a &rimitiva reve"a-i4n. .(- +,1+9Pres-rito) no en E/odo 2' &ero sE en otras &uri;i-a-iones) -omo &or e@em&"o) de" "e&roso) 1 e" a.ua de se&ara-i4n de "as -eni<as de "a be-erra ro@a. *+-+ )" ,#+-+6 " 3&$(B(9-omCnmente usados &ara "a &uri;i-a-i4n. 9rana o carmes se aseme@a a "a san.re se "a -reEa un tinte subido 1 ;i@o) -omo &ara ti&i;i-ar e" &e-ado Jv0ase mi nota, $saEas 1 18K. AsE ""ev4 JesCs un manto de es-ar"ata) emb"ema de "os ro@Esimos &e-ados 5ue 0" ""ev4 sobre sE) aun5ue no tenEa nin.unos en sEA "a "ana se usaba &ara absorber 1 retener a.uaA e" 3iso&o) &"anta es&esa 1 ;rondosa Jenvue"ta de "ana de .ranaK) era usado &ara ro-iar e" a.ua. #a "ana es tambi0n sEmbo"o de "a &ure<a J$saEas 1 18K. E" hyssopus officinalis -re-e sobre "as mura""as) de &e5ueGas 3o@as ve""udas de ;orma de "an-eta de una &u".ada de "ar.o) ;"ore-itas a<u"es 1 b"an-as) 1 ta""o nudoso de -omo 72 -entEmetros. #(.&/ +* 7&$7( *&'#(9de" -ua" 3abEa "eEdo Mtodo &re-e&toN e" "ibro de" testamento o &a-to. Este ro-iamiento no se men-iona en E/odo 2'. De a3E 5ue traduce Ben.e" M> J3abiendo tomadoK e" "ibro mismo JasE E/odo 2' +K) ro-i4 a todo e" &ueb"o -omo tambi0n Jv. 21K e" tabernB-u"oN. Pero e" griego a&o1a nuestra versi4n. Es 5ue Pab"o) &or ins&ira-i4n) su&"e e" deta""e a5uE es&e-i;i-ado &ero no en E/odo 2' +. E" ro-iamiento de" rollo de" &a-to) o testamento) asE -omo de" &ueb"o) denota 5ue ni se &uede -um&"ir la ley ni &uede e" &ueb"o ser &ur.ado de sus &e-ados) sa"vo &or e" ro-iamiento de "a san.re de Cristo J1 Pedro 1 2K. I0ase e" v. 77) 5ue enseGa 5ue 3a1 en e" -ie"o mismo -osas antitE&i-as de "a Bib"ia JA&o-a"i&sis 22 12K. E" griego Msobre e" "ibro mismoN distin.ue e" libro mismo de "os &re-e&tos 5ue -ontiene) &re-e&tos ledos &or =oises. 8!. E/odo 2' 8 M+e a.u "a san.re de "a a"ian<a 5ue %ehov( 3a 3e-3o -on vosotros sobre todas estas -osasN. E" -ambio 3e-3o a5uE es &ara -on-ordar -on "a inau.ura-i4n &or Cristo de" nuevo testamento) o &a-to) se.Cn re<a en #u-as 22 22 MEsta -o&a JesK e" nuevo testamento en mi san.re) 5ue es vertida &or vosotrosN e" Cni-o Evan.e"io en 5ue e" MesN debe ser inter&o"ado. #u-as era -om&aGero de Pab"o) "o 5ue e/&"i-a "a -on;ormidad) &ues a5uE tambi0n e" MesN debe ser a.re.ado. 2"$2+7"-2(9J%otas vv. 16) 1+K. E" .rie.o diathe@e 5uiere de-ir tanto testamento -omo convenio. Este t0rmino es mBs a&ro&iado a "a anti.ua dis&ensa-i4n) aun -uando "a idea de testamento estB in-"uEda) &or5ue "a anti.ua era una en su re"a-i4n tE&i-a a "a nueva dis&ensa-i4n) &ara "a 5ue e" t0rmino MtestamentoN es mBs &ro&io. Cristo 3a se""ado e" testamento -on su sangre) 5ue es simbo"i<ada &or "a -ena de" SeGor. A" testador "o re&resentaban "os anima"es muertos en "a anti.ua des&ensa-i4n. En ambas dis&ensa-iones "a 3eren-ia se "e.aba en "a nueva) &or uno 5ue vino en &ersona 1 muri4A en "a anti.ua) &or e" mismo) &resente s4"o tE&i-a 1 -eremonia"mente. I0ase "a e/-e"ente nota de A";ord. ($ 3+ 7+-)+)(9me orden Ja =ois0sK rati;i-ar en relacin con vosotros. En "a anti.ua dis&ensa-i4n "a -ondi-i4n a -um&"irse de &arte de" &ueb"o se in;iere de "as &a"abras) E/odo 2' 8 JMJe3ovB 3a 3e-3o -on vosotrosK tocante a todas estas cosasN. Pero a5uE Pab"o omite esta ;rase) &ues in-"u1e e" -um&"imiento de esta -ondi-i4n de obedien-ia a Mtodas estas -osas J&a"abrasKN de" nuevo &a-to) -omo &arte de "a &romesa de Dios) en -a&. 8 8) 12) 12) &or "a -ua" Cristo "o -um&"e todo &ara nuestra @usti;i-a-i4n 1 nos -a&a-ita mediante "a ins&ira-i4n de su Es&Eritu &ara -um&"ir todo en nuestra a3ora &ro.resiva) 1 ;ina"mente -om&"eta) santi;i-a-i4n. 8 . #(.&/ 2+7'&>-99riego, MasimismoN) de "a misma manera) -on "a san.re. E" rociamiento del tabern(culo con la sangre, es a.re.ado &or "a ins&ira-i4n a5uE) &ues e" re"ato de E/odo 2' indi-a 5ue =ois0s s4"o un.i4 e" tabernB-u"o 1 su mob"a@e. En #evEti-o 8 12) 1() 72) se men-iona [PAG. 648] e" ro-iamiento -on san.re sobre Aar4n 1 sus vestiduras) 1 sobre sus 3i@os 1 sobre e" a"tar) 1 tambi0n e" un.imiento -on a-eiteA de modo 5ue &odrEamos in;erir natura"mente) -omo Jose;o asevera distintamente) 5ue e" tabernB-u"o 1 sus vasos eran ro-iados de san.re) ademBs de ser un.idos #evEti-o 16 16) 1,) 22) 27) virtua"mente san-iona ta" in;eren-ia. E" tabernB-u"o 1 su -ontenido &re-isaban "a &uri;i-a-i4n J2 Cr4ni-as 2, 21K. 88. .+$& 2()(9MTodas "as -osasN) es de-ir) ba@o "a anti.ua dis&ensa-i4n. E/-e&-iones 3e-3as a cosas purificadas con sangre son E/odo 1, 12A #evEti-o 1( () et-.A 16 26) 28A %Cmeros 71 22Q2'. )"##+7+7&"-2( )" $+-,#"9vertida en "a matan<a de "a vE-tima) 1 derramada "ue.o

87'
sobre e" a"tar. E" derramamiento de la sangre sobre el

87(
altar es "a &arte &rin-i&a" de" sa-ri;i-io J#evEti-o 1+ 11K) 1 no se &odEa e;e-tuar sin e" &revio vertimiento de "a san.re de "a vE-tima muerta. Pab"o a-aso tenEa en mente a5uE e" te/to de #u-as 22 22 MEste vaso es e" nuevo &a-to en mi san.re) 5ue &or vosotros se derramaN. #"7&$&/-9de &e-ados e/&resi4n ;avorita de #u-as) -om&aGero de Pab"o. Pro&iamente usada &ara &erdonar una deuda J=ateo 6 12A 18 2+) 72KA nuestros &e-ados son deudas. Sobre esta verdad) v0ase #evEti-o ( 11Q17) una e/-e&-i4n 3e-3a &or "a &obre<a) "o 5ue -on;irma "a re."a .enera". 8:. *+$ @&,1#+$9M"as re&resenta-iones su.estivasNA "as -o&ias tE&i-as JNota, -a&. 8 (K. .($+$ ."*"$2&+*"$9e" tabernB-u"o -e"estia" 1 su -ontenido. .(- "$2+$ .($+$9-on "a san.re de toros 1 ma-3os -abrEos. *+$ 7&$7+$ .($+$ ."*"$2&+*"$9"os ar5ueti&os. E" &e-ado de" 3ombre 3abEa introdu-ido un e"emento de desorden en "as re"a-iones de Dios 1 sus santos Bn.e"es -on res&e-to a" 3ombre. #a purificacin 5uita este e"emento de desorden) 1 -ambia "a ira de Dios -ontra e" 3ombre en e" -ie"o Jindi-ado -omo e" "u.ar donde Dios reve"a su .ra-ia a 3ombres 1 Bn.e"esK) en una sonrisa de re-on-i"ia-i4n. I0ase M&a< en e" -ie"oN J#u-as 1, 78K. ME" in-reado -ie"o de Dios) "u.ar en sE de ino;us-ab"e "u<) ne-esit4 -on todo una &uri;i-a-i4n) &or -uanto "a "u< de su amor estaba obs-ure-ida &or e" ;ue.o de su ira -ontra e" &e-adorN JDe"it<s-3 en A";ordK ContrBstese A&o-a"i&sis 12 +Q12. #a &ro&i-ia-i4n de Cristo tuvo e" e;e-to de arro@ar a SatanBs ;uera de" -ie"o J#u-as 12 18A Juan 12 71A -om&Brese -a&. 2 1'K. E" -uer&o de Cristo) e" verdadero tabernB-u"o Jv0ase nota, 8 2A , 11K en e" 5ue ""ev4 nuestro &e-ado im&utado J2 Corintios ( 21K) ;u0 -onsa.rado JJuan 1+ 1+) 1,K 1 &uri;i-ado &or e" derramamiento de su san.re) &ara ser e" "u.ar de reuni4n de Dios 1 e" 3ombre. 7"4(#"$ $+.#&@&.&($9Se usa e" &"ura" &ara e/&resar "a &ro&osi-i4n .enera") aun5ue se re;iere estri-tamente a" un sa-ri;i-io de Cristo una ve< &ara siem&re. Pab"o in;iere 5ue este sa-ri;i-io Cni-o) &or su e/-e"en-ia sin &ar) e5uiva"e a "os mu-3os sa-ri;i-ios "evEti-os. Aun5ue es uno so"o) es mC"ti&"e en sus e;e-tos 1 en su a&"i-a-i4n a mu-3os. 84. Resume mBs am&"iamente e" &ensamiento MEntr4 una ve< en e" santuarioN J, 12K. >a en vv. 17) 1' e/&"i-4 "as &a"abras M&or su &ro&ia san.reNA 1 en , 1(Q27 am&"i4 "a dis-usi4n de Mun sumo sa-erdote de "os bienes veniderosN. $+-21+#&( O 7+-(99riego, M3a.iaN) -osas santas o "u.ares santosA es de-ir) e" "u.ar santEsimo de" tabernB-u"o terrena" Jnota, v. 11K. @&,1#+ 9-o&ia de" verdadero) e" santEsimo -e"estia") e" ar5ueti&o ori.ina" J8 (K. "- "* 7&$7( .&"*(9"a inmediata &resen-ia de" Dios invisib"e mBs a""B de "os -ie"os -reados) &or "os -ua"es Cristo &as4 Jnota de -a&. ' 1'A 1 Timoteo 6 16K. +3(#+9siem&re desde e" momento de su as-ensi4n en "a &resente dis&ensa-i4n Jv0ase -a&. , 26K. B#"$"-2+#$"9E" mero 3ombre &uede tener visi4n de Dios s4"o &or a".Cn medio) o ve"o) -omo =ois0s JE/odo 77 18Q27K. Cristo so"o -ontem&"a a" Padre sin ve"o) 1 es su &er;e-ta ima.en. Con s4"o ver"e a 0" es 5ue &odemos ver a" Padre. B#"$"-.&+9MAnte e" rostro de DiosN. #os santos mBs ade"ante verBn e" rostro de Dios en Cristo JA&o-a"i&sis 22 'K "as arras de "o -ua" son dadas a3ora J2 Corintios 7 18K. Aar4n) sumo sa-erdote "evEti-o por e" &ueb"o) estuvo delante del arca 1 vi4 tan s4"o "a nube, sEmbo"o de "a ."oria de Dios JE/odo 28 72K. B(# -($(2#($9en &ro de nosotros) -omo nuestro Abo.ado e $nter-esor J-a&. + 2(A Romanos 8 7'A 1 Juan 2 1K. MEs su;i-iente 5ue Cristo apare$ca por nosotros ante e" PadreA su &resen-ia satis;a-e a Dios en nuestro ;avor. %o ""eva ante e" rostro de Dios o;renda 5ue se a.ote 1) sirviendo s4"o &or e" momento) ten.a 5ue renovarseA a" -ontrario) 0" mismo es) en &ersona) &or virtud de" eterno Es&Eritu) es de-ir) "a vida im&ere-edera de su &ersona) "ibrado a3ora 1 &ara siem&re de "a muerte) 0" es nuestra eternamente &resente o;renda ante DiosN. TDe"it<s-3 en A";ordU. 85. Como Pab"o a-aba de de-ir J, 2'K) no ;u0 en e" santuario ;i.urativo) sino en e" verdadero) en donde Cristo entr4A asE di-e a3ora 5ue su sa-ri;i-io no ne-esita) -omo "os "evEti-os) ser re&etido. MNi tampoco entr4 -on este ;in) para ofrecerse muchas vecesN) es de-ir) &ara &resentarse ante Dios) -omo entra JPab"o usa e" tiempo presente de" verbo) &or -uanto e" -u"to "e.a" aCn e/istEaK e" sumo sa-erdote) aGo tras aGo) en e" dEa de "a &ro&i-ia-i4n en e" tabernB-u"o. 86. @1"#+ -"."$+#&(9&ara o;re-erse mu-3as ve-es o &resentarse ante Dios -ada aGo) -omo "os sumos sa-erdotes "e.a"es en "a renova-i4n de esta a"ta ;un-i4n sa-erdota") 3ubiera tenido 1 tendrEa 5ue &ade-er mu-3as ve-es. Su oblacin de sE mismo a Dios ;u0 una ve< &or todas J"a &resenta-i4n de su san.re en e" santuario -e"estia"K) 1 &or tanto su sufrimiento &re"iminar ;u0 una ve< &or todas. #os -ontinuos &e-ados de "os 3ombres) desde su &rimera -rea-i4n) 3ubieran im&uesto "a ne-esidad de un &ade-imiento -ontinuo en "a tierra 1 "a -onsi.uiente ob"a-i4n de su san.re en e" santuario -e"estia" desde la fundacin del mundo, si "a una ob"a-i4n Men "a -onsuma-i4n de "os si."osN no ;uera su;i-iente. Fi"4n Jde ,on., &B.. 67+K indi-a 5ue "os sumos sa-erdotes de "os 3ebreos o;re-Ean sa-ri;i-ios &or toda "a ra<a 3umana. MSi 3ubiera 3abido ma1or e;i-a-ia en "a re&eti-i4n de "a ob"a-i4n) "a &romesa de" Cristo no 3ubiera sido &or tan "ar.o tiem&o) sino 5ue 3ubiera sido enviado inmediatamente desde "a ;unda-i4n de" mundo &ara su;rir 1 o;re-erse a sE mismo re&etidas ve-es en "os &erEodos su-esivosN TDro-ioU. +3(#+9-omo es e" -aso. 1-+ 5"=9&or todas) una so"a ve<A sin "a ne-esidad de renova-i4n. #a ;i--i4n romanista de un sa-ri;i-io incruento en "a misa -ontradi-e "a de-"ara-i4n de 5ue "a sangre de 7risto estB &resente en e" vinoA tambi0n re;uta "a aser-i4n de 5ue "a misa es &ro&i-iatoria) &or5ue si es incruenta, no &uede ser propiciatoria; &ues sin el derramamiento de sangre no se hace remisin [PAG. 64:] J-a&. , 22K. AdemBs) "a e/&resi4n de Muna ve<N &ara todas a5uE 1 en -a&. , 28) 1 12 12) 12) -om&rueba "a ;a"sedad de "a enseGan<a de 5ue 3a1a en "a eu-aristEa) o misa) un sa-ri;i-io de Cristo -ontinuamente re&etido. E" sa-ri;i-io de Cristo ;u0 una -osa -onsumada a ;in de 5ue se &udiera &ensar en e""a &ara siem&re Jnota, -a&. 12 12K. .(-$17+.&/-9#a ;ina"i<a-i4n de todos "os si."os &revios) desde "a ;unda-i4n de" mundo) a ser se.uida &or uno nuevo J1 1) 2K. E" C"timo

876
si."o) mBs a""B de" -ua" no 3a de es&erarse otro

87+
antes de "a inminente se.unda venida de Cristo) e" -om&"emento de "a &rimera venidaA es decir, M"os ;ines de "as edadesNA =ateo 28 2, re<a) M"a -onsuma-i4n del siglo?, o mundo Jen e" sin.u"arA no Msi."osN -omo a5uEK. I0ase Me" -um&"imiento de "os tiem&osN JE;esios 1 12K. )"$3+.&7&"-2(9"a anu"a-i4n de" &oder de" &e-ado) asE -omo "a "ibera-i4n de "os 3ombres de "a -u"&a 1 &ena de" &e-ado) de modo 5ue 1a no &ueda -ondenar mBs a" 3ombreA 1 de" 1u.o de" &e-ado) &ara 5ue a" ;in no &e5ue. )"* B".+)(9en sin.u"ar todos "os &e-ados de "os 3ombres de todas "as edades se -onsideran una masa im&uesta sobre Cristo. E" no s4"o 3a 3e-3o "a &ro&i-ia-i4n &or todos "os &e-ados -ometidos) sino 5ue tambi0n 3a destruEdo el pecado mismo. Juan 1 2, MFe a5uE e" Cordero de Dios 5ue 5uita el pecado Jno meramente los pecados2 en sin.u"ar) no &"ura"K de" mundoN. $" B#"$"-2/99riego, Mse 3a mani;estadoN en "a tierra J1 Timoteo 7 16A 1 Pedro 1 22K. #a 5ersin Inglesa -on;unde "os tres verbos distintos 1 "os traduce de "a misma manera J, 2') 26) 28 K Ma&are-erN. Pero en e" v. 2') es &ara M&resentarseN ante 0ios en e" santuario -e"estia"A en e" v. 26) Mse mani;iestaN en "a tierraA 1 en e" v. 28) MserB vistoN &or todos) 1 en es&e-ia" &or "os -re1entes. B(# "* $+.#&@&.&( )" $A 7&$7(99riego, MPor su propio sa-ri;i-ioNA no &or san.re a'ena Jv. 2(K. A";ord &ierde e" -ontraste a" traducir2 M&or su sa-ri;i-ioN. 87. "$2E "$2+'*".&)(9 9riego, MestB .uardadoN Jreservado) -omo nuestra suerte seGa"adaK) Co"osenses 1 (. E" vo-ab"o Mestab"e-idoN JasE Mset3N en e" 3ebreoK en e" -aso de" 3ombre) -orres&onde a Mun.idoN en e" -aso de JesCsA &or tanto) Me" CristoN) es de-ir) el ungido, es e" tEtu"o 5ue en e" v. 28 "e es dado a &ro&4sito. E" es e" 3ombre re&resentativoA 3a1 una estri-ta -orres&onden-ia entre "a 3istoria de" hombre 1 "a de" +i'o del hombre. #os dos 3e-3os mBs so"emnes de nuestra e/isten-ia estBn a5uE re"a-ionados -on "as dos verdades mBs &re-iosas de nuestra dis&ensa-i4n) nuestra muerte 1 @ui-io) 5ue -orres&onden en e" &ara"e"ismo a "a &rimera venida de Cristo &ara sa"varnos) 1 su se.unda venida &ara -onsumar nuestra sa"va-i4n. 71"#+- 1-+ 5"=91 no mBs. )"$B1>$ "* 41&.&(9a saber) a "a a&ari-i4n de Cristo) a "a 5ue -orres&onde en e" , 28 esta &a"abra M@ui-ioN. %o re<a M1 des&u0s "a ."oria -e"estia"N. E" estado intermedio es de e6pectativa .o<osa) o si no) una 3orrenda es&eran<a de M@ui-ioNA des&u0s de" @ui-io viene e" &"eno 1 ;ina" estado de .o<o) o de miseria. 88. C#&$2(99riego, ME# CristoNA e" FO=BRE re&resentativoA 5ue re&resenta a todos "os 3ombres) -omo "o 3i<o e" &rimer AdBn. (@#".&)( 1-+ 5"=9no Mmu-3as ve-esN Jv. 2(KA asE -omo estB) o ;u0) estab"e-ido &or Dios 5ue mueran una ve$ "os 3ombres. de "os 5ue 0" es "a Cabe<a re&resentativa. E" no tuvo 5ue morir una 1 otra ve< &or -ada individuo) ni &or -ada .enera-i4n su-esiva) &ues re&resenta a todos "os 3ombres) 1 &or tanto tuvo 5ue morir una so"a ve< &ara -um&"ir "a &ena de muerte mere-ida &or todos. E" ;u0 o;re-ido &or e" Padre) -onsintiendo en e""o su &ro&io Meterno Es&ErituN J, 1'KA -omo Abra3Bn no &erdon4 a $saa-) sino 5ue "e o;re-i4) e" 3i@o mismo someti0ndose sin resistir "a vo"untad de" &adre JD0nesis 22K. B+#+ +,(2+# *($ B".+)($99riego, M&ara ""evarN) re;iri0ndose a $saEas (7 12 M#"ev4 "os &e-ados de mu-3osN) es de-ir) sobre sEA asE e" si.ni;i-ado de" verbo) -ar.ar sobre sE J#evEti-o 2' 1(A %Cmeros ( 71A 1' 7'K. E" verbo griego es) M""evar arribaN J1 Pedro 2 2'K. M%uestros &e-ados ;ueron &uestos sobre 0". Cuando) &ues) ;u0 "evantado sobre "a -ru<) ""ev4 @untamente -onsi.o nuestros &e-adosN TBen.e"U 71.3($9no o&uesto a todos, sino a pocos. E") e" U%O) ;u0 o;re-ido &or muchos; 1 o;re-ido una sola ve$ JI0ase =ateo 22 28K. $"#E 5&$2(91a no en a@ena M;orma de siervoN) sino en su &ro&ia 1 debida ."oria. $&B".+)(9 a&arte) se&arado de" &e-adoA 1a no ""evando sobre sE e" &e-ado de mu-3os) -omo en su &rimera venida Jaun enton-es no 3abEa &e-ado en l=. A5ue" &e-ado ;u0 5uitado una ve< &ara siem&re en su &rimera venida) de modo 5ue 1a no ;a"ta 5ue 3a.a re&eti-i4n de "a o;renda de sE mismo &or e" &e-ado J, 26K. En su se.unda venida nada mBs tendrB 5ue 3a-er -on e" &e-ado. *" "$B"#+-9M"e a.uardan -on e/&e-tativa aun 3asta e" ;inN JasE e" sentido de" griego=. I0ase Besperar? Romanos 8 1,) 27A 1 Corintios 1 +) et-. B+#+ $+*1)9SerB visto) a&are-erB) &ara introdu-ir "a -om&"eta sa"va-i4n) redimiendo enton-es e" -uer&o) 5ue aun estarB su@eto a "a servidumbre de "a -orru&-i4n. Por tanto) en Fi"i&enses 7 22 se di-e MEs&eramos a" Sa"vadorN. %ota E" o;i-io proftico de Cristo) -omo e" ,aestro divino, ;u0 e@er-ido en su ministerio terrena"A su o;i-io sacerdotal se e@er-e a3ora desde su &rimera venidaA su o;i-io real serB &"enamente mani;iesto en su se.unda venida 1 des&u0s. CAPITULO ! V"#. %:9. CO%C#US$O% DE# ARDU=E%TO A%TER$OR. #OS SACR$F$C$OS #EDA#ES A%UA#ES %O PUEDE% PERFECC$O%AR A# ADORADOR) PERO #O PUEDE FACER E# SACR$F$C$O DE CR$STO) FECFO U%A IEH PARA S$E=PRE. En -ontraste -on "a diaria administra-i4n de "os sa-erdotes "evEti-os) e" servi-io de Cristo es 3e-3o &er;e-to &or un so"o sa-ri;i-io) 1 &or "o tanto 0" a3ora estB sentado a "a diestra de Dios -omo Sa-erdote Re1) 3asta 5ue todos sus enemi.os est0n su@etos ba@o 0". AsE e" nuevo &a-to J8 8Q12K estB inau.urado) &or e" -ua" "a "e1 estB es-rita sobre e" -ora<4n) de modo 5ue no se ne-esita mBs o;renda &or e" &e-ado. Por "o tanto) debemos a-er-arnos a" "u.ar santEsimo -on ;irme ;e 1 amorA temerosos de "os 3orrib"es resu"tados de "a a&ostasEaA es&erando "a re-om&ensa 5ue nos to-arB -on "a venida de Cristo. . Anteriormente se nos enseG4 "a singularidad de "a o;renda de Cristo J3e-3a una so"a ve<KA a3ora es -ontrastada en su &er;e--i4n -on "os sa-ri;i-ios "e.a"es. 2"-&"-)(9Por -uanto tiene "a "e1 s4"o M"a sombra) no "a ima.en mismaN) es de-ir) no "a e/a-ta seme@an<a) rea"idad 1

878
-om&"eta reve"a-i4n) ta" -ua" tiene e"

87,
evan.e"io. #a Mima.enN a5uE [PAG. 644] si.ni;i-a e" ar.uetipo Jv0ase , 2'K) "a ima.en ori.ina") s4"ida TBen.e"U) 5ue nos 3a-e rea"es a5ue""as verdades -e"estia"es) de "as 5ue "a "e1 antes daba tan s4"o un bos.ue'o sombreado. I0ase 2 Corintios 7 17) 1') 18A e" evan.e"io es "a e/&osi-i4n misma &or "a Pa"abra 1 e" Es&Eritu de "as rea"idades -e"estia"es mismas) de "as 5ue Je" evan.e"ioK se -onstru1e. AsE A";ord. AsE -omo Cristo es "a Mima.en mismaN Jgriego, M"a im&resi4nNK de "a &ersona de" Padre J1 7K) asE e" evan.e"io es "a mani;esta-i4n) &or "a reve"a-i4n) de "as verdades -e"estia"es mismas el mismo ar.uetipo -e"estia") de" 5ue "a "e1 ;u0 tra<ada -omo en bos5ue@o o diseGo J8 (K. #a "e1 era un &ro-eso -ontinuo de &ro;e-Ea en a--i4n 5ue -om&robaba e" divino &ro&4sito de 5ue "as -osas ;i.uradas se rea"i<arEan) 1 5ue -om&robaba "a verdad de "as mismas una ve< rea"i<adas. AsE 5ue "os im&er;e-tos 1 re&etidos sa-ri;i-ios e/&iatorios anteriores a Cristo &redi@eron) 1 a3ora -om&rueban "a rea"idad de una &er;e-ta e/&ia-i4n tE&i-a de Cristo. *($ '&"-"$ 5"-&)"#($9J, 11K9 5ue &ertene-en a" Mmundo Jsi."oK &or venirN. Bienes) cosas buenas, a-tua"i<ados en &arte a" -re1ente &or "a ;e) 1 a ser rea"i<ados &"enamente mBs tarde en .o<o rea" 1 &er;e-to. Di-e #essin. MComo "a i."esia de Cristo en "a tierra es "a &redi--i4n de "a e-onomEa de "a vida ;utura) asE "a e-onomEa de" Anti.uo Testamento es una &redi--i4n de "a i."esia -ristianaN. En re"a-i4n a "os bienes tem&ora"es de "a "e1) "os bienes es&iritua"es 1 eternos de" evan.e"io son Mbienes por venir?. Co"osenses 2 1+ ""ama a "as ordenan<as "e.a"es M"a sombraN) 1 a Cristo Me" -uer&oN. -1-.+9en nin.Cn tiem&o Jv. 11K. .(-2&-1+7"-2"9E" griego insinCa 5ue o;re-en un M-ontinuoN -Er-u"o &enoso e ine;i-a< de "os MmismosN sa-ri;i-ios e/&iatorios &eri4di-os MaGo tras aGoN. 3+."# B"#@".2($9satis;a-er &er;e-tamente "as ne-esidades de" 3ombre res&e-to de "a @usti;i-a-i4n 1 "a santi;i-a-i4n JNota, , ,K. *($ ?1" $" +**",+-9"os 5ue se acercan a 0ios, es de-ir) "os adoradores Jtodo e" &ueb"oK 5ue a-uden a Dios en "a &ersona de su re&resentante) e" sumo sa-erdote. 8. D" (2#+ 7+-"#+9MSi no ;uera asEN) si "a "e1 &udiera) -on sus sa-ri;i-ios) 3aber 3e-3o &er;e-tos a "os adoradores. ."$+#A+-9Mde o;re-erse J"os sa-ri;i-iosKN. *&7B&($9#os adoradores estarEan &uri;i-ados 1a Mde una ve<N &ara siem&re J+ 2+K) 1 no tendrEan .(-.&"-.&+9conocimiento interior de" &e-ado J, ,K. :. E7B"#(9"e@os de de@ar de ser o;re-idos a.uellos sacrificios Jv. 2K. "- "$2($9en e""os) en e" 3e-3o de ser o;re-idos) 1 en e" -urso de su o;re-imiento en e" dEa de "a &ro&i-ia-i4n. I0ase e" -ontraste en e" v. 1+. .(-7"7(#+.&/-9una re-orda-i4n &or "a -on;esi4n de" sumo sa-erdote) en e" dEa de "a &ro&i-ia-i4n) de "os &e-ados tanto de" aGo anterior -omo de todos "os aGos anteriores) "o 5ue -om&robaba 5ue "os sa-ri;i-ios e/&iatorios de aGos &re-edentes no 3a-Ean sentir en "a -on-ien-ia de "os 3ombres e" 5ue 3ubiesen e/&iado &"enamente "os &e-ados &asadosA en e;e-to) "a e/&ia-i4n 1 "a remisi4n no eran sino "e.a"es 1 tE&i-as J-a& 12 ') 11K. A" -ontrario) "a remisi4n evan.0"i-a es tan -om&"eta 5ue "os &e-ados no serBn re-ordados mBs Jv. 1+K &or Dios. Es in-redu"idad Mo"vidarN esta &ur.a-i4n 3e-3a una ve< &ara siem&re) 1 tener miedo a -ausa de M&e-ados &asadosN J2 Pedro 1 ,K. E" -re1ente ba/ado una ve< &or todas) no ne-esita sino "avarse "as manosN 1 "os M&iesN) se.Cn se "os -ontamine diariamente) en "a san.re de Cristo JJuan 17 12K. 4. P(#?1"9#a ra<4n &or 5u0 3a1 ne-esariamente una &er&etua Mre-orda-i4n de &e-adosN en "os sa-ri;i-ios "e.a"es Jv. 7K. Tpica, o ;i.urativamente) M"a san.re de torosN) et-.) sa-ri;i-ados tenEa &oder) &ero s4"o en virtud de" &oder de un verdadero sa-ri;i-io antitE&i-o de CristoA no tenEan &oder a".uno en si; no eran instrumentos de una &er;e-ta e/&ia-i4n vi-aria) sino "a e/3ibi-i4n de "a ne-esidad de "a misma) su.iriendo a" israe"ita -re1ente "a se.ura es&eran<a de "a reden-i4n venidera) se.Cn "a &romesa de Dios. ?1&2+#9E" verbo griego de" v. 11 es mBs ;uerte 5ue 0ste) 1 e/&"i-a e" vo-ab"o d0bi" a5uE) 5uitar absolutamente. #a san.re de brutos no &uede 5uitar e" &e-ado de hombres. Eso debe 3a-er un +ombre JNotas, -a&. , 12Q 1'K. 5. #a o;renda vo"untaria &or Cristo de sE mismo) en -ontraste -on a5ue""os sa-ri;i-ios ine;i-a-es) es demostrada -omo -um&"iendo &er;e-tamente M"a vo"untad de DiosN en -uanto a nuestra reden-i4n) 3a-iendo -om&"eta &ro&ia-ia-i4n M&or JnuestrosK &e-adosN. P(# *( .1+*9viendo 5ue un sa-ri;i-io mBs nob"e 5ue e" de anima"es era menester &ara M5uitar &e-adosN. "-2#+-)( "- "* 71-)(9E" tiem&o a"udido es e" &erEodo anterior a su venida a" mundo) -uando "a ine;i-a-ia de "os sa-ri;i-ios de anima"es &ara "a e/&ia-i4n 3abEa sido -om&robada TT3o"u-PU. O bien) e" &erEodo es a5u0" entre e" &rimer amane-er de "a ra<4n de" niGo Jesus 1 e" &rin-i&io de su ministerio &Cb"i-o) -uando) maduro 1a en "a reso"u-i4n 3umana) se entre.aba a" -um&"imiento de "a vo"untad de" Padre TA";ordU. Pero e" tiem&o de "a MentradaN es presente; no M-uando 3ubo venidoN) sino Mmientras viene a" mundoNA de modo 5ue) &ara -on-ordar -on "a o&ini4n de A";ord) Me" mundoN debe si.ni;i-ar su ministerio &Cb"i-o viniendo) o estando &or venir en p blico. #os verbos griegos estBn en e" aoristo .uisiste, apropiaste, 3e a5uE vine, et-. Por tanto) &ara armoni<ar estos tiem&os .ramati-a"es) e" &resente viniendo o estando por venir, -on e" &ret0rito) Mme a&ro&iaste -uer&oN) o debemos a-e&tar "a e/&"i-a-i4n de A";ord) o si no) si entendemos 5ue es e" &erEodo previo a su ""e.ada e;e-tiva a "a tierra) o a su encarnacin, debemos e/&"i-ar 5ue "os aoristos se re;ieren a" propsito de Dios) 5ue 3ab"a de "o 5ue 0" determin4 desde "a eternidad -omo si 1a estuviera rea"i<ado. MUn -uer&o me a&ro&iaste en tu eterno -onse@oN. Esta me &are-e una e/&"i-a-i4n mBs &robab"e 5ue "a de M""e.ar a" mundoN) presentarse en p blico, o entrar en su ministerio &Cb"i-o. David) en e" Sa"mo '2 Ja5uE -itadoK) &asa revista a sus a;"i--iones &asadas 1 su "ibera-i4n de e""as &or Dios) 1 su -onsi.uiente deseo de rendir a Dios es&ontBnea obedien-ia -omo mBs a-e&ta 5ue "os sa-ri;i-iosA &ero e" Es&Eritu &one en bo-a de David "en.ua@e 5ue en-uentra s4"o su

8'2
&ar-ia" a&"i-a-i4n a David) 1 su &"ena rea"i<a-i4n s4"o en e" divino Fi@o de David. MCuanto mBs se a-er5ue -ua"5uier 3i@o de" 3ombre a" en-arnado Fi@o de Dios en &osi-i4n) en o;i-io) o en individua" e/&erien-ia es&iritua") tanto mBs

8'1
dire-tamente &ueden sus santas as&ira-iones en e" &oder de" Es&Eritu de Cristo -onsiderarse -omo "as &a"abras de Cristo mismo. De todos "os 3ombres) e" &ro;eta re1 de $srae" se aseme@aba mBs a Cristo 1 mBs "e re&resentabaN TA";ordU. [PAG. 645] 7" +B#(B&+$2" .1"#B(99riego, M=e acomodaste un cuerpo?. MEn tus -onse@os te propusiste hacerme un cuerpo, &ara ser entre.ado a "a muerte -omo vE-tima sa-ri;i-ia"N. T?a3"U. En e" hebreo, Sa"mo '2 6 re<a MFas abierto mis oEdosN) o M3as a.u@ereado mis ore@asN. A"ude a-aso a "a -ostumbre de agu'erear la ore'a del esclavo .ue se ofrece voluntariamente para .uedar ba'o el amo cuando poda estar libre. E" 5ue Cristo asumiera un -uer&o humano, en obedien-ia a "a vo"untad de" Padre) a ;in de morir "a muerte de es-"avo J2 1'K) ;u0 virtua"mente e" mismo a-to de sumisi4n vo"untaria &ara servi-io -omo e" de un es-"avo 5ue &ermitiera 5ue su ore@a ;uese 3oradada &or su amo. Su obediencia voluntaria al deseo de su 3adre es "o 5ue se &untua"i<a -omo dando es&e-ia" virtud a su sa-ri;i-io J-a&. 12 +) ,) 12K. #a preparacin o apropiacin de un cuerpo &ara 0" no es meramente &ara su en-arna-i4n) sino mBs bien &ara su sa-ri;i-io e/&"atorEo J12 12K) e" sentido re5uerido &or e" contraste -on Msa-ri;i-io 1 &resenteNA v0anse Romanos + 'A E;esios 2 16A Co"osenses 1 22. Probab"emente "a ;rase JSa"mo '2 6K 5uiere de-ir 5ue me ha abierto el odo interior, de modo 5ue est0 atentamente obediente a "o 5ue Dios 5uiere 5ue 3a.a) a saber) 5ue asuma e" -uer&o 5ue 0" me 3a &re&arado &ara mi sa-ri;i-ioA asE Job 77 16A 76 12 Jsin duda "a 3ora-i4n de "a ore'a de un es-"avo era e" sEmbo"o de tan voluntaria obediencia=A $saEas (2 ( ME" SeGor Je3ovB me abri4 e" oEdoN) eso es) me 3i<o atento 1 obediente -ua" es-"avo a su amo. Otros e/&"i-an en ;orma a".o seme@ante M=is ore@as JoEdosK -avasteN) o Bformaste?, no -on a"usi4n a E/odo 21 6) sino a" verdadero o;i-io de" oEdo aten-i4n vo"untaria 1 sumisa a "a vo< de Dios J$saEas (2 ') (K. #a ;orma-i4n de" oEdo su.iere "a &re&ara-i4n de" -uer&o) es de-ir) "a en-arna-i4nA esta idea se-undaria) de veras en e" hebreo aun5ue menos &rominente) es "a 5ue usa Pab"o &ara su ar.umento. En -ua"5uiera de "as e/&"i-a-iones) "a idea de "a asun-i4n &or Cristo de "a ;orma) ""e.ando a ser obediente cual esclavo, es im&"E-ita. AsE -omo 0" se tom4 un -uer&o &ara 3a-er en 0" e" sa-ri;i-io de sE mismo) asE debemos nosotros presentar nuestros cuerpos en sacrificio vivo JRomanos 12 1K. 6. G(*(.+1$2($9o;rendas de" todo 5uemadas. -( 2" +,#+)+#(-9-omo si 0stos &udieran en sE e/&iar e" &e-ado Dios tuvo &"a-er J9riego, Ma&rob4N) o Mtuvo -ontentamientoNK en e""os en -uanto ;uesen un a-to de obedien-ia a sus mandamientos &ositivos de" Anti.uo Testamento) &ero no en su e;i-a-ia intrEnse-a) "a 5ue no tuvieron) ta" -ua" tuvo e" sa-ri;i-io de Cristo. ContrBstese =ateo 7 1+. 7. G"7" +?1A99riego, MFe a5uE vineN JNota, v. (K. MA5uE tenemos e" -redo) -omo si ;uera) de JesCs 5ine &ara -um&"ir "a "e1 J=ateo ( 1+KA &ara &redi-ar J=ar-os 1 78KA &ara ""amar &e-adores a" arre&entimiento J#u-as ( 72KA &ara meter es&ada) et-. J=ateo 12 7') 7(KA ba@0 de" -ie"o &ara 3a-er "a vo"untad de" 5ue me envi4 JJuan 6 78) 7,A Sa"mo '2 +) 8KA so1 enviado a "as ove@as &erdidas de "a -asa de $srae" J=ateo 1( 2'KA vine a" mundo &ara @ui-io JJuan , 7,KA 3e venido &ara 5ue ten.an vida 1 "a ten.an en abundan-ia JJuan 12 12KA &ara sa"var "o 5ue se 3abEa &erdido J=ateo 18 11KA &ara bus-ar 1 sa"var "o &erdido J#u-as 1, 12A -om&Brese 1 Timoteo 1 1(KA &ara sa"var "as vidas de "os 3ombres J#u-as , (6KA &ara e-3ar ;ue.o sobre "a tierra J#u-as 12 ',KA &ara servir J=ateo 22 28KA -omo la lu$ JJuan 12 '6KA &ara dar testimonio a "a verdad JJuan 18 7+K. Permite tC) "e-tor) 5ue e" SeGor -onsi.a su &ro&4sito en tu -aso. AdemBs) &or tu &arte R&re.untas &or 5u0 estBs a5uES RFa-es) &ues) tC tambi0n) "a vo"untad de DiosS RDesde -uBndo) 1 de 5u0 maneraSN TBen.e"U. Cuando en e" dEa de "a &ro&i-ia-i4n eran &resentados de"ante de" SeGor "os dos ma-3os -abrEos) 3abEa de ser o;re-ido &or e" &e-ado a5ue" sobre e" -ua" -a1era "a suerte de" SeGorA 1 a5ue""a suerte era a"<ada arriba en "as manos de" sumo sa-erdote) 1 "ue.o &uesta sobre "a -abe<a de" anima" 5ue 3abEa de morirA asE "a mano de Dios determin todo "o 5ue ;u0 3e-3o a Cristo. AdemBs de" &a-to 5ue Dios 3i<o -on e" 3ombre &or "a san.re de Cristo) 3ubo otro 3e-3o &or e" Padre -on e" Fi@o desde "a eternidad. #a -ondi-i4n ;u0 MSi 0" &usiere su vida en e/&ia-i4n &or e" &e-ado verB "ina@e YN J$saEas (7 1,K. E" Fi@o a-e&t4 "a -ondi-i4n) di-iendo MFeme a5uE) &ara 3a-er tu vo"untad) o3 DiosN TE" obis&o PearsonU. Ob"a-i4n) inter-esi4n 1 bendi-i4n son sus tres o;i-ios sa-erdota"es. )"* *&'#(9es de-ir) Mde" ro""oNA e" manus-rito de &er.amino era arro""ado sobre un -i"indro -on una &eri""a en -ada e/tremo. A5uE "a -abe-era de" MtomoN indE-ado es e" Sa"mo '2. MPor este mismo te/to) es-rito de mE) em&rendo "a e@e-u-i4n de tu vo"untad Ja saber) 5ue muera 1o &or "os &e-ados de" mundo) a ;in de 5ue todos "os 5ue -rean sean sa"vos) no &or sa-ri;i-ios de anim"aes) v. 6) sino &or mi muerteKN. Este es e" -ontrato es-rito de" =esEas Jv0ase %e3emEas , 78K) &or e" -ua" 0" se -om&romete ser nuestro ;iador. Tan &er;e-ta es "a ins&ira-i4n de todo "o es-rito) tan .rande "a autoridad de "os Sa"mos) 5ue "o 5ue David di-e es en rea"idad "o 5ue Cristo enton-es di@o a""E. 8. D&.&"-)(9E" JCristoK. S+.#&@&.&(9#os manus-ritos mBs anti.uos re<an Bsacrificios y presentes?, en &"ura". Este te/to -ombina en una "as dos &ro&osi-iones anteriores Jvv. () 6K) -ontrastando e" sa-ri;i-io de Cristo) 5ue es a.radab"e a Dios. 9. E-2(-."$ )&4(9MEn a5ue" tiem&oN) Ja saber) -uando 3ab"aba &or bo-a de David en e" Sa"mo '2K. E" re-3a<o de "os sa-ri;i-ios "e.a"es envue"ve) -omo su -on-omitante) "a o;erta vo"untaria de JesCs de 3a-er e" sa-ri;i-io de sE mismo) en e" -ua" Dios toma -ontentamiento J&or5ue era) en e;e-to) "a vo"untad misma de Dios 5ue 0" vino a hacer a" o;re-er"o de modo 5ue era im&osib"e 5ue este sa-ri;i-io no "e a.radaraK. D1&2+ *( B#&7"#(9es de-ir) Me" sistema "e.a" de sa-ri;i-iosN) 5ue Dios no 5uiere. *( B($2#"#(9M"a vo"untad de DiosN de 5ue Cristo nos redimiera &or e" sa-ri;i-io de sE mismo. !. E- O B(#9 I0ase 1 Pedro 1 22 MFabiendo &uri;i-ado vuestras a"mas en "a obedien-ia de "a

8'2
verdad) por e" Es&ErituN. I0ase tambi0n 1 Pedro 1 ( en e" griego. I0ase E;esios 1 6) griego2 MEn "a -ua" J.ra-iaK nos 3i<o a-e&tos YN MEn "a -ua"

8'7
vo"untadN e/&resa "a -ausa ori.ina"A MPOR "a o;renda YN) "a -ausa instrumental o mediadora. Toda "a obra de "a reden-i4n mana de M"a vo"untadN de Dios e" Padre) -omo "a Primera Causa) 5uien de-ret4 "a reden-i4n desde antes de "a ;unda-i4n de" mundo. #a Mvo"untadN a5uE JbulemaK es su absoluta voluntad soberana, de "a -ua" su Mbuena vo"untadN Jeudo@aK es un as&e-to &ar-ia". $(7($ $+-2&@&.+)($9Una ve< [PAG. 646] &or todas 1 -omo nuestro estado permanente JasE e" grieg=. Es "a obra a-abada de Cristo de 3abernos santi;i-ado Jes de-ir) tras"adBndonos de un estado de a"e@amiento im&io a uno de consagracin a Dios) 1a sin MmBs -on-ien-ia de" &e-adoN) v. 2K una so"a ve< 1 &ermanentementeA no es e" &ro-eso de santi;i-a-i4n .radua" a" 5ue a5ui se a"ude. J%ota de" Trad.9E" eminente teo"4.i-o Dr. ?. T. Conner) observa 5ue Msanti;i-a-i4nN es e" t0rmino &redi"e-to de Febreos &ara denotar "a obra sa"vadora de CristoA no se em&"ea e" t0rmino &au"ino de M"a @usti;i-a-i4nNK. )"* .1"#B(9-uer&o Ma&ro&iadoN &ara 0" &or e" Padre Jv. (K. Como "a e/&ia-i4n) o re-on-i"ia-i4n) es &or "a san.re de Cristo J#evEti-o 1+ 11K) asE nuestra santificacin J-onsa.ra-i4n a Dios) santidad 1 ;e"i-idad eternaK es &or e" cuerpo de Cristo JCo"osenses 1 22K. A";ord -ita e" ritua" de "a -ena de" SeGor de" )ibro de #racin 7om n2 M5ue nuestros -uer&os &e-aminosos sean hechos limpios por su cuerpo, 1 "avadas nuestras a"mas en su &re-iosa san.reN. 1-+ $(*+ 5"=9JI0anse -a&s. + 2+A , 12) 26) 28A 12 12) 1'K. . A$A ?1"9Un nuevo &unto de -ontraste "a ;re-uente re&eti-i4n de "os sa-ri;i-ios. $+."#)(2"9#os manus-ritos mBs anti.uos re<an Msumo sa-erdoteN. Aun5ue 0" no se &resentaba M-ada dEaN en &ersona Mo;re-iendo Y sa-ri;i-iosN) "o 3a-Ea &or sa-erdotes subordinados) de "os -ua"es) asE -omo de todo $srae") 0" era "a -abe<a re&resentativa. AsE M-ada dEaN se a&"i-a a "os sumos sa-erdotes J-a&. + 2+) en griegoK. $" B#"$"-2+99riego, MestB en &ieN) "a a-titud de uno 5ue sirveA en -ontraste -on e" Mse sent a "a diestra de DiosN J-a&. 12 12K) di-3o de Cristo) "a &ostura de uno a 5uien) -ua" re1) se sirve. $+.#&@&.&($6 ?1"9Mde ta" estir&e 5ue nun-a &ueden YN ?1&2+#9de" todoA MarrasarN. #os sa-ri;i-ios "e.a"es &odrEan a-aso en parte, 1 a&enas en &arte) &rodu-ir e" sentimiento de &erd4n J-a&. 12 'KA &ero MdesnudarN a uno de su -u"&abi"idad) eso nun-a &odrEan 3a-er. 8. >$2"9en;Bti-o J-a&. 7 7K. B+#+ $&"7B#"9-onstruEdo -on Mo;re-ido Y sa-ri;i-ioN) sa-ri;i-io) "a e;i-a-ia de" -ua" &erdura &ara siem&reA continuamente Jv. 1'K. M#a o;renda de Cristo) 3e-3a una ve< &ara siem&re) se.uirB siendo "a Cni-a ob"a-i4n &ara siem&reA nin.una otra "a reem&"a<arBN TBen.e"U. #a misa) 5ue &retende ser "a ;re-uente re&eti-i4n de" mismo sa-ri;i-io de" -uer&o de Cristo) 5ueda &or tanto re;utada. Por5ue no s4"o es e" -uer&o de Cristo uno) sino tambi0n su ofrenda es una, 1 e""a inse&arab"e de su &ade-imiento J-a&. , 26K. #a misa o-u&arEa "a misma &osi-i4n 5ue "os sa-ri;i-ios @udai-os 5ue Pab"o re-3a<a &or abro.ados) &or5ue e""os eran anti-i&a-iones de" Cni-o sa-ri;i-io) asE -omo Roma 3a-e de "a misa "a -ontinua-i4n de 0") en -ontradi--i4n a" ar.umento de Pab"o. #a re&eti-i4n insinuarEa 5ue "a anterior Muna ve< &ara siem&reN o;renda de" Cni-o sa-ri;i-io era im&er;e-to) im&"i-a-i4n 5ue des3onrarEa di-3o sa-ri;i-io Jvv. 2) 18K. A" -ontrario. e" v. 1' di-e MFi<o PERFECTOS PARA S$E=PRE a "os santi;i-adosN. Si Cristo se o;re-i4 en "a C"tima -ena) enton-es se o;re-i4 otra ve< en "a -ru<) 1 asE 3abrEa dos o;re-imientosA &ero Pab"o di-e 5ue ;u0 una sola ve$. una ve$ para siempre. I0ase nota, -a&. , 26. %uestra versi4n estB aventa@ada &or e" uso en esta E&Esto"a de" -om&"emento M&ara siem&reN) despus de su ante-edente. Tambi0n Mun sa-ri;i-io &ara siem&reN estB en -ontraste -on "os Mmismos sa-ri;i-ios mu-3as ve-esN Jv. 11K. Tambi0n 1 Corintios 1( 2') 28 -on-uerda -on Febreos 12 12) 17 M&ara siem&reN no debe -onstruErse -on Mse sent4N) -omo "o 3a-e A";ord) &or5ue JesCs 3a de -eder su trono de =ediador M-uando todas "as -osas "e est0n su@etasN) 1 no estarB sentado para siempre. :. E$B"#+-)(9&guardando "a e@e-u-i4n de "a vo"untad de" Padre) 5ue todos sus enemi.os sean su@etos a 0". E" Fi@o aguarda 3asta 5ue e" Padre M"e envEe a triun;ar sobre todos sus enemi.osN. A3ora estB en re&oso Jv. 12K) reinando invisib"emente) 1 3a-iendo su@etar a sE a sus enemi.os virtua"mente) &or e" dere-3o de su muerte. Su &resente ocupacin de" trono invisib"e es un &re"iminar ne-esario &ara su sa"ida a su@etar abiertamente a sus enemi.os. Enton-es sa"drB a un reino visib"e mani;iesto 1 a "a -on5uista de sus enemi.os. De este modo -um&"e "as &a"abras de" Sa"mo 112 1) de a-uerdo -on 1 Corintios 1( 27Q28. EstB a3ora) &or su Es&Eritu 1 &or su &roviden-ia) su@etando a sus enemi.os en &arte JSa"mo 112K. #a su@e-i4n -om&"eta de sus enemi.os se e;e-tuarB en su se.undo advenimiento 1 desde enton-es 3asta e" @ui-io .enera" JA&o-a"i&sis 1, 1 22KA "ue.o viene "a su@e-i4n de 0" mismo) su sumisi4n vo"untaria) -omo Cabe<a de "a $."esia) a" Padre J"a e-onomEa mediadora -esarB -uando su ;ina"idad se 3a1a -um&"idoK) &ara 5ue Dios sea todo en todos. #os ven-edores orienta"es so"Ean &isar "a -ervi< de "os -on5uistados) -omo 3i<o Josu0 -on "os -in-o re1es. AsE se simbo"i<a "a -on5uista tota" 1 abso"uta en su venida. $1$ "-"7&,($9 -onstituEdos en9"* "$2#+)( )" $1$ B&"$.9SatanBs 1 "a muerte) -u1a &oten-ia -onsiste en Me" &e-adoNA 5uitado e" &e-ado Jv. 12K) es 5uitada "a &oten-ia de "os enemi.os) -u1a destru--i4n ne-esariamente si.ue. 4. P(#?1"9E" sa-ri;i-io a-abado M&ara siem&reN Jv. 12K en su e;i-a-ia no ne-esita renova-i4n. + *($ $+-2&@&.+)($9mBs bien e" griego, M"os 5ue est(n siendo santi;i-ados.N #a santi;i-a-i4n) J-onsa.ra-i4n a DiosK Tsin4nimo en Febreos de Msa"va-i4nN.9%ota de" Trad.U de "os -re1entes e"e.idos J1 Pedro 1 12K es &er;e-ta en Cristo una ve< &ara siem&re <nota, v. 12K. JContrBstese "a "e1) -a&s. + 1,A , ,A 12 1K. E" desarro""o de a5ue""a santi;i-a-i4n es &ro.resivo. 5. *( 7&$7(9E" griego, re<a M> nos atesti.ua tambin e" Es&Eritu SantoN. Se da e" testimonio de" Padre en -a&. ( 12A e" de" Fi@o en -a&. 12 (. A3ora se a.re.a e" de" Es&Eritu Santo) ""amado de -onsi.uiente Me" Es&Eritu de .ra-iaN Jv. 2,K. E" testimonio de todos "os tres ""eva a "a misma -on-"usi4n Jv.

8''
18K. ?1" J&or5ueK )"$B1>$ ?1" )&4(9"a &ro&osi-i4n termina en e" v. 1+ M0espus de 3aber di-3o Este es e" &a-to 5ue

8'(
3ar0 -on e""os J-on "a casa de Israel, -a&. 8 12A a5uE e/tendido a" $srae" es&iritua"K YA dar0 J"a "e1 ;u0 dada en las manos; &ero a3ora son dadasK mis "e1es en sus -ora<ones Jmente, 8 12K 1 en sus a"mas J-ora<ones) 8 12K) "as ins-ribir0 JasE e" griego=A &ero omite e" resto de "a -ita) -a&. 8 12) 11 MSer0 a e""os &or Dios Y) et-.N 7. AF+)"9en bastardi""as) -omo no estB en e" te/to ori.ina". 9 -1-.+9"0ase M> aGade nun-a YN Des&u0s de de-ir "o anterior) di-e Jtambi0nK "o si.uiente M%un-a mBs me a-ordar0 YN E" &unto &rin-i&a" de "a -ita es -om&robar 5ue 3abiendo en el pacto evanglico Mremisi4n de &e-adosN Jv. 1+K) no 3a1 mBs ne-esidad de sa-ri;i-io &or "os &e-ados. [PAG. 647] E" ob@eto de "a misma -ita en e" -a&. 8 8Q17) es enseGar 5ue) 3abiendo un M%UEIO &a-toN) e" anterior 5ueda anti-uado. 8. )(-)" 3+9 #"7&$&/- )" >$2($9-omo ba@o e" &a-to evan.0"i-o "a 3a1 Jv. 1+K. A5uE termina e" .ran final de" arre."o tri&artito J1. -a&. + 1Q2(A 2. -a&. + 26 a , 12A 7. , 17 a 12 18K de "a &or-i4n -entra" de "a E&Esto"a. Su .ran tema ;u0 Cristo e" Sumo Sa-erdote &ara siem&re se.Cn e" orden de =e"5uisede-. #o 5ue es ser sumo sa-erdote se.Cn e" orden de =e"5uisede- se e/&one en e" -a&. + 1Q2() en -ontraste -on e" orden aar4ni-o. !ue Cristo) em&ero) -omo Sumo Sa-erdote) es e" antiti&o de Aar4n en e" verdadero santuario) en virtud de" sa-ri;i-io de sE mismo en "a tierra) 1 e" =ediador de un &a-to me@or) -u1o -arB-ter esen-ia" es s4"o ti&i;i-ado &or e" anti.uo) se nos di-e en -a&. + 26 a -a&. , 12. > 5ue e" sa-ri;i-io &ro&io de Cristo o;re-ido &or e" eterno Es&Eritu) es de &oder &er&etuo) en -ontraste -on e" si-"o ine;i-a< de "os sa-ri;i-ios "e.a"es) 5ueda estab"e-ido en "a ter-era &or-i4n J-a&. , 17 a -a&. 12 18K. #a &rimera &arte de esta C"tima &or-i4n J-a&. , 17Q28K muestra 5ue tanto nuestra a-tua" &osesi4n de "a sa"va-i4n -omo nuestro ;uturo &er;e--ionamiento de "a misma son -osas tan -iertas &ara nosotros -omo 5ue Cristo estB -on Dios) ri.iendo -omo Sa-erdote 1 reinando -omo Re1) &ronto a a&are-er de nuevo) 1a no &ara -ar.ar -on nuestros &e-ados) sino -omo Jue< en ."oria 1 &oder. #a se.unda mitad) -a&. 12 1Q18) reitera "a &ro&osi-i4n &rin-i&a" de" todo) a saber) e" sumo sa-erdo-io de Cristo) basado en e" sa-ri;i-io de 0" mismo su -arB-ter rea") "a eterna rea"i<a-i4n de su ;ina"idad) -on;irmada &or "os Sa"mos '2 1 112 1 &or JeremEas 71. TDe"it<-3 en A";ord.U 9. A5uE em&ie<a "a ter-era 1 C"tima divisi4n de "a E&Esto"a nuestro deber actual mientras aguardamos el segundo advenimiento del *e/or. Resume 1 am&"Ea "a e/3orta-i4n J-a&. ' 1'Q16A v0ase -a&. 12 22) 27K -on 5ue -ierra "a &rimera &arte de "a E&Esto"a) en &re&ara-i4n &ara su .ran ar.umento do-trinario 5ue em&ie<a -on e" -a&. + 1. *&'"#2+)9;ran5ue<a) -on;ian<a) basada en "a -on-ien-ia de 5ue nuestros &e-ados estBn &erdonados. B(# *+ $+-,#"99riego, Ben "a san.reN. Es en "a san.re de JesCs donde ;undamos nuestra -on;ian<a &ara entrar. I0ase E;esios 7 12 MEn e" -ua" tenemos se.uridad 1 entrada -on -on;ian<aN. #o 5ue nos da este ;ran-o a--eso es 5ue 0" 3a entrado una ve< &or todas -omo nuestro Pre-ursor J6 22K 1 Sumo Sa-erdote J12 21K) 3a-iendo &ro&i-ia-i4n &or nosotros -on su san.re) "a -ua" estB -ontinuamente a""E J-a&. 12 2'K de"ante de Dios. %in.una -asta sa-erdota" interviene a3ora entre e" &e-ador 1 su Jue<. Podemos a-udir con libertad, -on ;ran5ue<a) -on amor 1 -on;ian<a) no -on servi" miedo) dire-tamente a Cristo) e" Cni-o Sa-erdote mediador. E" ministro no estB o;i-ia"mente mBs -er-a de Dios 5ue e" "ai-oA ni &uede 0ste servir a Dios a -ierta distan-ia ni &or un re&resentante) -omo .ustarEa e" 3ombre natura". Cada -ua" debe venir &or sE) 1 todos son a-e&tos -uando a-uden &or e" -amino nuevo 1 vivo 5ue Cristo abri4. De modo 5ue todos "os -ristianos) en "o 5ue to-a a" a--eso dire-to a Dios) son virtua"mente sumos sa-erdotes JA&o-a"i&sis 1 6K. E""os se a-er-an en Cristo 1 &or Cristo) e" so"o Sumo Sa-erdote verdadero J-a&. + (K. 8!. .+7&-( ?1"9e" ante-edente en e" griego es M"a entradaN JM"ibertad &ara entrarNKA no) -omo &are-e) Me" -aminoN. Trad $case2 M#a -ua" entrada Ja--esoK 0" -onsa.r4 Jno -omo si 1a e/istiera) sino como .uien la abri primero, inaugurada como cosa nueva; nota, -a&. , 18) donde e" griego es e" mismoK &ara nosotros J-omoK -amino nuevo J9riego, reciente2 re-i0n abierto) Romanos 16 2() 26K 1 vivoN Jno -omo e" -amino est0ri" de "a o;renda "e.a" de "a san.re de vE-timas muertas) sino -amino rea") vital, 1 de &er&etua e;i-a-ia) &or5ue e" Sa"vador viviente y vivificante es a5ue" camino. Es una esperan$a viva "a 5ue tenemos) 5ue &rodu-e obras no muertas, sino vivas=. Cristo) &rimi-ias de "a 3umanidad) 3a as-endido) 1 &or -ausa de e""o "os demBs estBn santi;i-ados. M#a as-ensi4n de Cristo es nuestra &romo-i4nA 1 adonde "a ."oria de "a Cabe<a 3a &re-edido) a""B "a es&eran<a de" -uer&o tambi0n es ""amadaN J#e4nK. "* 5"*(9Como se tenEa 5ue &asar &or e" velo &ara entrar en e" santuario) asE Cristo tuvo 5ue &asar &or "a d0bi" 1 do"iente carne de su 3umanidad J-a&. ( +) 5ue ve"aba su divinidadK) &ara entrar en e" santEsimo -e"estia" &or nosotrosA a" desnudarse 0" de su cuerpo abierto, e" ve"o de" tem&"o) ti&o de" -uer&o de Cristo) ;u0 simu"tBneamente roto de arriba aba@o J=ateo 2+ (1K. %o su cuerpo, sino su d0bi" 1 do"iente carne ;u0 e" ve"oA su -uer&o era e" tem&"o JJuan 2 1,K. ,#+- $+."#)(2"9En todo otro "u.ar de "a E&Esto"a se em&"ea e" t0rmino .rie.o archiereus &or sumo sa-erdote. A5uE es Mun .ran sa-erdoteN) uno 5ue es a "a ve< Re1 1 MSa-erdote sobre e" tronoN JHa-arEas 6 17KA un Sa-erdote rea" o un Re1 sa-erdota". *+ .+$+ )" D&($9"a -asa es&iritua") "a iglesia, -om&uesta de -re1entes) -u1o 3o.ar es el cielo, donde JesCs estB a3ora J-a&. 12 22) 27K. De modo 5ue) en e" sentido de "a M-asa de DiosN) sobre "a 5ue estB JesCs) estB in-"uEdo e" cielo, -omo tambi0n "a Iglesia, -u1o 3o.ar es. 88. J-a&. ' 16A + 1,K. .(- .(#+=/- 5"#)+)"#(9sin 3i&o-resEaA Men verdad) 1 -on -ora<4n &er;e-toNA -ora<4n imbuEdo en M"a verdadN Jv. 26K. "- B*"-+ ."#2&)17'#"9JCa&. 6 11K9Sin duda a".una) res&e-to de nuestro re-ibimiento -uando a-udimos a Dios &or "a san.re de Cristo. Como Bfe? o-urre a5uE) asE Besperan$a? 1 Bamor? en vv. 27) 2'. B1#&@&.+)($99riego, Mro-iadosNA teniendo "os -ora<ones ro-iados)

8'6
de modo .ue estn purificados de J9riego a&oK 7+*+ .(-.&"-.&+9Cora<ones -ons-ientes de "a -u"&a e/&iada) "im&iada 1 5uitada Jv. 2A -a&. , ,K. Tanto "os -ora<ones -omo "os cuerpos son &uri;i-ados. #as

8'+
&uri;i-a-iones "e.a"es ;ueron -on "a san.re de vE-timas anima"es 1 -on a.ua) 1 s4"o &odEan &uri;i-ar "a carne J-a&. , 17) 21K. #a san.re de Cristo &uri;i-a e" cora$n 1 "a -on-ien-ia. E" sa-erdote aar4ni-o) a" entrar a" "u.ar santo) se "avaba -on agua J-a&. , 1,K en e" "avabo de bron-e. #os -re1entes) -omo sa-erdotes de Dios) son "avados una ve< &or todas en CUERPO Jen distin-i4n de "os M-ora<onesNK en e" bautismo. Como tenemos una natura"e<a inmateria" 1 otra materia") "a &uri;i-a-i4n de ambas se e/&resa &or M-ora<onesN 1 M-uer&oN) e" 3ombre interior 1 e" e/teriorA asE e" 3ombre entero) materia" e inmateria". E" bautismo) sin embar.o) no es meramente e" 5uitamiento de "a inmundi-ia materia") ni un a-to o&erado &or e;i-a-ia intrEnse-a) sino un se""o sa-ramenta" a" 3ombre e/terior) de un "avamiento es&iritua" J1 Pedro 7 21K. E" M-uer&oN Jno meramente "a [PAG. 648] carne, "a &arte carnal, 2 Corintios + 1K in-"u1e todo e" 3ombre materia" 5ue ne-esita &uri;i-a-i4n) 1 es redimido) tanto -omo e" a"ma. E" -uer&o) una ve< -ontaminado de" &e-ado) es "avado) a ;in de ser &re&arado -omo e" santo -uer&o de Cristo) 1 &or e" -uer&o de Cristo) &ara ser es&iritua"mente una o;renda &ura 1 viva. Sobre e" Ma.ua &uraN) sEmbo"o de "a -onsa.ra-i4n 1 "a santi;i-a-i4n) v0ase Juan 1, 7'A 1 Corintios 6 11A 1 Juan ( 6A E<e5uie" 76 2(. #os &ret0ritos &er;e-tos) M&uri;i-ados "os -ora<onesN 1 M"avado e" -uer&oN J9riego, en sin.u"arK) indi-an un estado -ontinuo &rodu-ido &or un 3e-3o rea"i<ado una ve$ por todas, a saber) nuestra @usti;i-a-i4n &or "a ;e &or "a san.re de Cristo) 1 nuestra -onsa.ra-i4n a Dios) se""ados sa-ramenta"mente &or e" bautismo de nuestro -uer&o. J%ota de" Trad.9Somos se""ados &or e" Es&Eritu Santo JE;esios 1 17A ' 72K. Es ""amativo 5ue e" autor de Febreos) ma1ormente si es Pab"o) no 3a-e a"usi4n a" bautismo. Pab"o e/3orta a santidad a "os romanos JRomanos 6 7Q 6K) evo-ando "a -on;esi4n de e""os 3e-3a en e" bautismo. M#os -re1entes Y son todos "avados Jsimb4"i-amenteK en e" bautismoN. Este Mno 5uita "a inmundi-ia materia"N) ni tiene Me;i-a-ia intrEnse-aN. RC4mo &uede enton-es ser Mse""o sa-ramenta"N de nuestra M@usti;i-a-i4nN 1 M-onsa.ra-i4nNS Es natura" de &arte de" es-ritor Ma FebreosN em&"ear "os ritos 1 sEmbo"os de" anti.uo -u"to &ara e/&"i-ar "a nueva ;e 1 &ara e/3ortar a "a santidadA &ero no 3a1 ne-esidad de 5ue bus5uemos en a5u0""os re;eren-ias dire-tas a -eremonias o ana"o.Eas en e" -ristianismo. #as dos ;i.uras Jdua"ismoK de -a&. 1, 22 no deben dividir a" 3ombre en dos J-ora<4n 1 -uer&o) ni indi-an dos o&era-iones &uri;i-a-i4n Jro-iamiento en e" griegoK &ara e" -ora<4n 1 "avamiento JbautismoK &ara e" -uer&o.K 8:. I0ase -a&. 7 6) 1'A ' 1'. B#(@"$&/-99riego, M-on;esi4nN. -1"$2#+ @"9mBs bien -omo e" 9riego, M%UESTRA ESPERA%HANA "a 5ue es en verdad "a fe e@er-itada to-ante a nuestra ;utura 3eren-ia. #a esperan$a se basa en "a ;e 1 a" mismo tiem&o vivi;i-a "a fe, 1 es "a base de nuestra ;ran-a confesin J1 Pedro 7 1(K. #a esperan$a asimismo se re"a-iona -on "a purificacin J1 Juan 7 7K. $&- @*1.21+#9sin men.uar J-a&. 7 1'K) M;irmes 3asta e" ;inN. "* ?1"9DiosA es ;ie" a sus &romesas J-a&s. 6 1+) 18A 11 11A 12 28A 1 Corintios 1 ,A 12 17A 1 Tesa"oni-enses ( 2'A 2 Tesa"oni-enses 7 7A Juan 12 26K) &ero e" 3ombre a menudo es in;ie" a sus deberes. 84. A5uE) -omo en otras &artes) esperan$a y amor si.uen a "a fe2 "a trEade &au"ina de "as .ra-ias -ristianas. .(-$&)"#>7(-($9-on "a mente ;i@a atentamente "os Munos a "os otrosN Jnota, -a&. 7 1K) -ontem&"ando -on -ontinua -onsidera-i4n "os -ara-teres 1 "as ne-esidades de nuestros 3ermanos) a ;in de im&artir mutuo so-orro 1 -onse@o. 9riego, M-onsideradN) Sa"mo '1 1) 1 Febreos 12 1( M=irando TtodosU bien 5ue ninguno se a&arte de "a .ra-ia de DiosN. B+#+ B#(5(.+#-($99riego, Bpara la provocacin de amor 1 buenas obrasN) en "u.ar de e/-itar a" odio) -omo mu-3as ve-es &asa. 85. -1"$2#+ .(-,#",+.&/-9E" vo-ab"o griego, episunagoge, 3a""ado s4"o a5uE 1 en 2 Tesa"oni-enses 2 1A e" verbo en =ateo 2' 71 MReunirBn a "os es-o.idos de "os -uatro vientosN. #a reuni4n o -on.re.a-i4n de nosotros &ara "a -omuni4n -ristiana en &rivado 1 en &Cb"i-o) son arras de nuestra reuni4n -on Cristo en su a&ari-i4n. #a uni4n es ;uer<aA "as asamb"eas -ontinuas en.endran 1 &ro&a.an e" amor, 1 dan buenas o&ortunidades &ara M&rovo-ar a buenas obrasN si se e/3ortan -ontinuamente unos a otros J-a&. 7 17K. Di-e $.na-io MCuando os reunEs ;re-uente 1 numerosamente) "os &oderes de SatanBs son derribados) 1 su astu-ia es neutra"i<ada &or vuestra unanimidad en "a ;eN. Des-uidar ta"es asamb"eas de" todo &odrEa a-abar en "a a&ostasEa a" ;in. %o se em&"ea a5uE "a &a"abra griega sunagoge, 5ue su.erirEa "as reuniones de "a sina.o.a @udai-a Jv0ase A&o-a"i&sis 2 ,K. .(7( O .($217'#"9Esta suave e/&resi4n -om&rueba 5ue a5uE no se 3ab"a aCn de "a apostasa. +?1"* )A+ $" +."#.+99riego, ME" dEaN) e/&resi4n mBs breve &ara e/&resar e" dEa de" retorno de" SeGor) o-urre s4"o a5uE 1 en 1 Corintios 7 17A una -on;irma-i4n de "a reda--i4n &au"ina de esta E&Esto"a. #a i."esia) siem&re en "a in-ertidumbre de -uBn &ronto viene Cristo) el da "o tiene 1 "o 3a tenido siem&re) en cada edad, &rB-ti-amente &or -er-anoA &or "o tanto se e/3ort4 a "os -re1entes a 5ue ve"aran) -omo si estuviera -er-ano. #os 3ebreos enton-es vivEan -er-a de uno de a5ue""os .randes eventos tE&i-os) o &rimi-ias) de a5ue" dEa) "a destru--i4n de Jerusa"0n J=ateo 2'K) Me" san.riento 1 ;o.oso amane-er de" .ran dEaA a5ue" dEa es e" dEa de dEas) e" dEa ;ina" de todos "os dEas) e" dEa de a@ustar -uentas de todos "os dEas) e" dEa de "a &romo-i4n de" tiem&o a "a eternidad) e" dEa 5ue) &ara "a $."esia) irrum&e en "a "ar.a no-3e de" &resente mundo 1 "e &one ;in.N TDe"it<-3e en A";ordU. 86. I0ase nota sobre -a&. 6 ') si..) donde se advertEa 5ue si no 3abEa di"i.en-ia en e" &ro.reso) a-onte-erEa un re"a@amiento se.uido de una &osib"e a&ostasEaA a5uE se amonesta 5ue si 3a1 tibie<a en "a -omuni4n

8'8
-ristiana) &uede motivar "a a&ostasEa. $& B".E#"7($9e" &resente de" &arti-i&io griego2 si se nos ve pecando, eso es) no en 3e-3os ais"ados) sino en un estado &e-aminoso. TA";ordU. Una vio"a-i4n no s4"o de "a ley, sino tambi0n de toda "a e-onomEa de" %uevo Testamento Jvv. 28) 2,K. 5(*1-2+#&+7"-2" 9desenvue"tamente. Des&u0s de re-ibir M&"eno -ono-imiento JasE e" griego; v0ase 1 Timoteo 2 'K de "a verdadN de" Es&Eritu Santo Je" Es&Eritu de verdad) Juan 1' 1+A 1 de Me" Es&Eritu de "a

8',
.ra-iaN) v. 2,K recaer J-omo si.ni;i-a a5uE M&e-arN) -a&. 7 12) 1+A v0ase -a&. 6 6K 1 a&ostatar J-a&. 7 12K a" @udaEsmo o a "a in-redu"idad) no es &e-ado de ignorancia o de error JBsalir fuera del camino?, -a&. 12 17K) resu"tado de en;ermedad) sino 5ue es pecado deliberado -ontra e" Es&Eritu Jv. 2,A -a&. ( 2K seme'ante &e-ar) donde no s4"o 3abEa -ono-imiento de "as ob"i.a-iones evan.0"i-as sino tambi0n "o 3a1 &e-ar &resuntuosamente 1 -on &erseveran-ia -ontra "a reden-i4n de Cristo 3e-3a para nosotros) 1 -ontra e" Es&Eritu de .ra-ia en nosotros. MS4"o e" 5ue estB a"to) &uede -aer ba@o. Tiene 5ue 3aber en e" a"ma una re;eren-ia viva a "o 5ue es bueno) &ara 5ue uno sea -om&"etamente ma"oA &or tanto) e" 3ombre &uede ser mBs r0&robo 5ue "as bestias) 1 "os Bn.e"es a&4statas mBs 5ue e" 3ombre a&4stataN TT3o"u-PU. 9+ -( ?1")+ $+.#&@&.&(9Por5ue no 3a1 sino U% so"o sa-ri;i-io 5ue &uede e/&iar e" &e-ado) 1 e""os) 3abiendo tenido &"eno -ono-imiento de di-3o sa-ri;i-io) de"iberadamente "o re-3a<an. 87. 1-+ 3(##"-)+ "$B"#+-=+99riego, M-ierta [PAG. 649] e/&e-ta-i4n 3orrorosaNA e/traordinaria e indes-ri&tib"e. #o inde;inido) -omo a".o peculiar, sui gneris, 3a-e mBs terrib"e "a des-ri&-i4n Jv0ase Santia.o 1 18K. ME/&e-ta-i4nN es un sentido &osterior de" griego. A";ord e/traGamente traduce Mre-e&-i4nN) -omo si.ni;i-a -omCnmente e" griego en otras &artes. Es ;B-i" "a transi-i4n de Mdar un re-ibimiento aN -osa o &ersonas) a Ma.uardar) estar a "a e/&e-tativa deN a".o. ContrBstese Mes&erandoN de" v. 12 Jde "a misma raE< griegaK) "o 5ue re;uta a A";ord. 3"#5(# )" @1",(9es de-ir) M-e"o de ;ue.oNA e" ;ue.o estB &ersoni;i-ado e" bri""o o ardor de ;ue.oA es de-ir) de a5ue" 5ue es M;ue.o -onsumidorN. )"5(#+#9-ontinuamente. 88. 7"-($B#".&+#" 9M3a-er -aso omisoN JA";ordK vio"ar abso"uta 1 atro<mente) no meramente a".Cn deta""e menor) sino toda la ley y el pacto, &or e@em&"o) &or "a ido"atrEa JDeuteronomio 1+ 2Q+K. I0ase =ar-os + ,. AsE 5ue "a apostasa a5uE e5uiva"e a "a vio"a-i4n -om&"eta de" anti.uo &a-to. 71"#"9e" -asti.o norma" de seme@ante trans.resi4n) aun enton-es en vi.or. $&- O 7&$"#&.(#)&+9Mmiseri-ordiasNA a"e@ado de" re-into de "a miti.a-i4n o de "a tre.ua de su -ondena-i4n. 2"$2&7(-&(9 MPor J"a eviden-ia deK dos o tres testi.osN. 89. 7+9(#99riego, M&eor -asti.oN Jes de-ir) Mven.an<aNK 5ue todo -asti.o meramente tem&ora" de" -uer&o. B"-$E&$9a&e"a a "a ra<4n 1 -on-ien-ia de "os 3ebreos. $"#E 7E$ )&,-(9MSerB -ontado di.noN &or Dios en e" @ui-io. 3(**+#" +* G&4( )" D&($9&or "a a&ostasEa Mvo"untariosaN. AsE &isotea a Dios) 5uien M."ori;i-4 a su +i'o -omo sumo sa-erdoteN J-a&s. ( (A 6 6K. &-71-)+9es de-ir) M-omCnN) "o -ontrario de Msanti;i-adoN. %o me@or 5ue "a san.re de" 3ombre -omCn) insinuando asE "a -onse-uen-ia de 5ue Cristo) &retendiendo ser Dios) era -u"&ab"e de b"as;emia 1 asE di.no de muerteW $+-2&@&.+)(9&ues Cristo muri4 aun &or e" a&4stata. MSanti;i-adoN en e" sentido mBs &"eno) se a&"i-a s4"o a "os sa"vos e"e.idos. Pero en a".Cn sentido &ertene-e tambi0n a a5ue""os 5ue 3an avan<ado mu-3o en "a e/&erien-ia -ristiana 1 5ue sin embar.o) a" ;in -aen. Cuanto mBs a"tas "as e/&erien-ias -ristianas de "os ta"es) tanto ma1or su -aEda. J%ota de" Trad.9%o es tan ;B-"i re-on-i"iar Me" estado &e-aminosoN 1 e" -asti.o irremisib"e -on "a su&uesta Msanti;i-a-i4nN de una 1 "a misma &ersona. Fu0 Msanti;i-adoN &rovisiona"mente en e" &"an 1 &ro&4sito de Dios. A &esar de su -ono-imiento de "a verdad) nun-a &ermiti4 5ue Dios M-omen<araN "a buena obra en 0" &ara 5ue &udiera M&er;e--ionar"aN &ara e" dEa de Cristo. E" Dr. ?. T. Conner di-e) en )a 4e del Nuevo Testamento, &B.. 2'1 ME" autor Jde +ebreosK em&"ea varias ve-es "a &a"abra santificar &ara e/&resar "o 5ue Cristo 3a-e &ara e" 3ombre J-a&s. 2 11A 12 1') 2,A 17 12K. Esta santi;i-a-i4n es a".o 5ue Cristo 3a-e en su san.re &or "a vo"untad de Dios. %o &are-e ser -ontem&"ada &rimordia"mente desde e" &unto de vista de "a e/&erien-ia de" 3ombreA no es &or tanto &rimariamente una "im&ie<a &ersona" o &uri;i-a-i4n 0ti-a) sino mBs bien una dedi-a-i4n o -onsa.ra-i4n ob@etiva. Ia"e de-ir 5ue e" 3ombre es -onsa.rado &rovisiona"mente a Dios. Pare-e 5ue se -onsidera un asunto &rovisiona". Se a&"i-a a "os 5ue re-3a<an "o 5ue Cristo 3a 3e-3o &or e""os JFebreos 12 2,K. E" santi;i-a a "os 3ombres en e" sentido de 5ue 3a 3e-3o una o;renda &or e" &e-ado en base a "a -ua" Dios &uede re-ibir"osN.K 3&.&"#" +@#"-2+9&or e" hecho de re-3a<ar"o asE -omo "a Mb"as;emiaN es a;renta 3e-3a -on palabras J=ar-os 7 2,K. M0e "os @udEos 5ue se 3i-ieron -ristianos 1 "ue.o vo"vieron a" @udaEsmo) 3a""amos en "a 3istoria de Urie" A-osta 5ue se "es re5uiri4 una b"as;emia -ontra Cristo. #e a&"i-aban a Cristo e&Etetos 5ue se usaban -ontra =o"e-3) la rama ad lteraN) et-. TT3o"u-PU. +* E$BA#&21 )" ,#+.&+9e" Es&Eritu 5ue im&arte .ra-ia. ME" 5ue no a-e&ta e" bene;i-io) insu"ta a a5ue" 5ue "o o;re-e. Te 3a 3e-3o 3i@oA R5uieres vo"verte es-"avoS E" 3a venido &ara morar -onti.oA &ero tC estBs introdu-iendo e" ma" en ti mismoN TCris4stomoU. MEs "a ma"di-i4n de "a ma"dad &ro&a.ar eternamente "a ma"dad asE &ara a5ue" 5ue &ro;ana a Cristo e6teriormente, 1 b"as;ema a Cristo interiormente, no 3a1 sub@etivamente nin.una renova-i4n de un -ambio de mente J-a&. 6 6K) ni 3a1 ob@etivamente nin.Cn sacrificio nuevo por los pecadosN J-a&. 12 26K TT3o"u-PU. :!. "* ?1" )&4(9Dios) 5uien no &one amena<as vanas. MA+ "$ *+ 5"-,+-=+99riego, MA mE Jme &ertene-eK "a ven.an<aN) &re-isamente -omo "a -ita de 3ablo en Romanos 12 1,) de" mismo te/to. 41=,+#E9o en .ra-ia) o en ira) se.Cn mere<-a -ada -ua" en ira) &ara -asti.ar a" a&4stata r0&roboA en .ra-ia) &ara inter&onerse 1 sa"var a su &ueb"o JDeuteronomio 72 78K. : . G(##"-)+ .($+6 et-.9Es bueno -aer) -omo David) en las manos de 0ios, 1 no en "as de "os 3ombres) -uando uno "o 3a-e en fe ;i"ia" en e" amor de" &adre) aun -uando Dios "e castigue. Es M3orrendoN -aer en sus manos -omo &e-ador r0&robo 1 &resuntuoso) -ondenado a "a @usta ven.an<a de" Jue< Jv. 2+K. D&($ 5&5( 95ue &uede) &or tanto) -asti.ar eternamente J=ateo 12 28K. :8. Como antes "es advirti4 e" 3orrib"e ;in de "os a&4statas) a3ora "os e/-ita &or e" re-uerdo de "a &ro&ia ;e) &a-ien-ia 1 amor sa-ri;i-ados

8(2
anteriormente de e""os. AsE A&o-a"i&sis 2 7) '. 2#+") + *+ 7"7(#&+93abitua"mente de" &resente .ramati-a". &*17&-+)($9venidos a" M-ono-imiento de "a asE e" sentido

8(1
verdadN Jv. 26K) en re"a-i4n -on e" bautismo Jnota, -a&. 6 'K. En e" bautismo es&iritua") de Cristo) M"a "u<N) se viste. MPor una &arte) no 3emos de se&arar e" si.no 1 "a .ra-ia si.ni;i-ada donde -orres&onde en verdad a sus desi.niosA &or otra &arte) e" vaso no debe -on;undirse -on e" "E5uido) ni "a vaina -on "a es&adaN TBen.e"U. .(7'+2" )"95ue consiste en Ma;"i--ionesN. ::. #as &erse-u-iones a5uE re;eridas &are-en 3aber sido su;ridas &or "os 3ebreos en su &rimera -onversi4n) no s4"o en Pa"estina) sino tambi0n en Roma 1 otras &artes) in-itando "os @udEos en toda -iudad a" &o&u"a-3o 1 a "as autoridades romanas en -ontra de "os -ristianos. "$B".2E.1*(9-omo en e" teatro JasE e" vo-ab"o .rie.oK usado a menudo -omo "u.ar de -asti.o -onsumado en "a &resen-ia de "as mu"titudes. Fe-3os 1, 2,A 1 Corintios ' , MFe-3os es&e-tB-u"o teatral a" mundoN. 3".3($ .(7B+F"#($9vo"untariamente Jen &rueba de vuestra sim&atEa -ristiana -on vuestros 3ermanos a;"i.idosK &arti-i&antes en sus a;"i--iones. :4. ($ #"$"-2&$2"&$ .(-7&,(9#os manus-ritos mBs anti.uos omiten M-onmi.oN) 1 re<an MOs -om&ade-isteis de los presos Jv0ase "a C"tima ;rase de" v. 77A -a&. 17 7) 27A 6 12K) 1 a-e&tasteis JasE e" griego tradu-ido en -a&. 11 1(K -on .o<o JSantia.o 1 2A e" go$o en "as tribu"a-iones) en e@er-i-io de "a ;e 1 otras .ra-ias) [PAG. 65!] Romanos ( 7A 1 arras de "a ."oria venidera) =ateo ( 12K e" robo Jdes&o@oK de vuestros J&ro&iosK bienesN J5ue -orres&onde a "a &rimera ;rase de" v. 77K. 2"->&$ "- 5($(2#($9#os manus-ritos mBs anti.uos omiten MenNA debe traducirse2 MSabiendo 5ue ten0is a vosotros mismos) o para vosotros mismos FN 7"4(#9&or ser -e"estia" J-a&. 11 16K. $1$2+-.&+9Posesi4n &e-u"iarmente nuestra &ro&ia) a menos 5ue arro'emos nuestra &rimo.enitura. :5%:7. Consi.uiente e/3orta-i4n a "a -on;ian<a 1 &erseveran-ia) &or -uanto Cristo viene &ronto. N( B"#)E&$99riego, M%o arro@0is a;ueraN) "o 5ue indi-a 5ue 1a tienen M-on;ian<aN 1 5ue no se "es irB) a menos 5ue e""os "a Marro@enN vo"untariamente Jv0ase -a&. 7 1'K. ?1"9"a -ua") &or -uanto es de ta" suerte 5ue 2&"-"9 tiem&o &resente es tan se.ura -omo si "a tuvierais en "a mano Jv. 7+K. #"71-"#+.&/- )" ,+*+#)/-9 de .ra-ia) no &or deuda .a"ard4n de "a -"ase 5ue no bus-arEa e" mer-enario e.oEstaA "a santidad serB su &ro&ia re-om&ensaA e" es&ontBneo des&o@amiento &ro&io &or amor de Cristo serB su ri-o .a"ard4n JNota, -a&s. 2 2A 11 26K. :6. *+ B+.&"-.&+9 9riego, Mto"eran-ia 5ue a.uardaN) o M&erseveran-ia &erdurab"eNA e" verbo de "a misma raE< en "a Iersi4n de "os Setenta) Faba-u- 2 7) se traduce Mes&0ra"oN. Com&Brese Santia.o ( +. 3+'&"-)( 3".3(9M&ara 5ue) &or -uanto 3ab0is 3e-3o "a vo"untad de DiosN 3asta a3ora Jvv. 72Q7(K) demostr0is tambi0n "a paciencia y la perseverancia, 1 asE Mobten.Bis "a &romesaN) es de-ir) e" .a"ard4n &rometido "a vida eterna 1 "a di-3a -onmensurada -on nuestra ;e 1 amor J-a&. 6 12Q 12K. %o s4"o debemos hacer sino tambi0n sufrir J1 Pedro ' 1,K. Dios usa &rimero "os ta"entos activos de sus siervosA enton-es &u"e "a otra -ara de "a &iedra) 3a-iendo bri""ar "as .ra-ias pasivas, la paciencia, la humildad, et-. Se &uede tambi0n traducir2 MPara 5ue 3a.Bis "a vo"untad 1 obten.Bis "a &romesaN TA";ordU. #a M&a-ien-iaN misma es un -um&"imiento adi-iona" 1 &erseverante de "a Mvo"untad de DiosNA de otro modo serEa sin &rove-3o 1 no una .ra-ia rea" J=ateo + 21K. DeberEamos es&erar) no meramente "a di-3a individua" a3ora 1 a "a muerte) sino "a -onsuma-i4n .rande 1 .enera" de di-3a de todos "os santos) tanto en -uer&o -omo en a"ma. :76 :8. E/3orta-i4n a "a &erseveran-ia 1 &a-ien-ia &or "a -onsidera-i4n de "a brevedad de" tiem&o 3asta 5ue ven.a Cristo) 1 de" re-3a<o &or Dios de a5ue" 5ue vue"ve atrBs) basada en Faba-u- 2 7) '. +1- 1- B(?1&2(9JJuan 16 16K. "* ?1" 3+ )" 5"-&#9"itera"mente) Me" viniente.N En Faba-u- es "a visin 5ue se di-e estar &or venir. Cristo) e" .ran tema ;ina" de toda visi4n &ro;0ti-a) en &a"abras de Pab"o) ba@o "a ins&ira-i4n) es e" tema de "a &ro;e-Ea de" Es&Eritu &or bo-a de Faba-u-) en su -um&"imiento ;ina" 1 -om&"eto. :8. "* 41$2(9#os manus-ritos mBs anti.uos 1 "a 5ulgata di-en M=$ @ustoN. Es Dios 5uien 3ab"a ME" 5ue es @usto ante mis o@osN. Ben.e" traduce ME" @usto vivirB &or =$ feN si.uiendo e" hebreo JFaba-u- 2 'K Me" @usto vivirB &or "a ;e de 0"N) es de-ir) de 7risto, e" tema ;ina" de M"a visi4nN) 5uien Mno mentirBN) no -3as5uearB. A5uE estB a"udido no meramente e" &rimer -omien<o) -omo en DB"atas 7 11) sino "a continuacin de "a vida es&iritua" de" 3ombre @usti;i-ado) en -ontraste -on "a re"a@a-i4n 1 "a a&ostasEa. Como e" @usti;i-ado re-ibe e" &rin-i&io de su vida es&iritua" &or "a ;e) asE por la fe continuar( viviendo J#u-as ' 'K. #a fe a5uE es a5ue""a viva -on;ian<a &"enamente desarro""ada en e" invisib"e Sa"vador J-a&. 11 1K) 5ue mantiene a uno ;irme en medio de "as &erse-u-iones 1 tenta-iones Jvv. 7'Q76K. 7+$99riego, M1N. $& $" #"2&#+#"9Admite e" griego "a traduccin2 Msi a".uno se retirareN. Aun asE no -on;utarEa "a &erseveran-ia ;ina" de "os santos. Por5ue Me" @ustoN de "a se.unda ;rase si.ni;i-arEa uno 5ue es) a" &are-er) 1 en &arte rea"mente) &ero no salvadoramente 'usto ni 'ustificado2 -omo en E<e5uie" 18 2') 26. En Faba-u- J2 'K "a se.unda mitad de" versE-u"o se 3a""a &rimero MFe a5uE se enor.u""e-e a5ue" -u1a a"ma no es dere-3a en 0"A mas e" @usto vivirB &or "a ;eN. Faba-u- e/&"i-a e" por.u de "a retra-ta-i4n un a"ma enorgullecda, "a in-redu"idad in;"ada 5ue se o&one a Dios. Pab"o) &or e" Es&Ertiu) de-"ara e" efecto2 5ue se retrae, Tambi0n) "o 5ue en Faba-u- es Msu a"ma no es dere-3a en 0"N) en Pab"o es M%o a.radarB a mi a"maN. Faba-u- de-"ara "a causa, Pab"o e" e;e-to e" 5ue no es re-to en su &ro&ia a"ma) no es re-to &ara -on DiosA Dios no tiene a.rado en 0". Ben.e" traduce a Faba-u- MSu a"ma no es re-ta para con lN) es de-ir) &ara -on Cristo) e" tema de M"a visi4nNA es de-ir) 7risto no tiene agrado en l Jv0ase -a&. 12 2(K. %o toda ;"or de "a &rimavera es una ;ruta en e" otoGo. :9. Un e"e.ante -ambio &au"ino de "as adverten-ias denun-iatorias a "as es&eran<as -aritativas de sus "e-tores Jv0ase Romanos 8 12K. ,+-+-.&+ )"* +*7+ 9es de-ir) Mad5uisi-i4n de" a"maN. E" verbo griego de "a misma raE< se a&"i-a a "a ad.uisicin de "a

8(2
$."esia &or Cristo) comprada -on su san.re JFe-3os 22 28K. Si ad.uirimos u obtenemos "a sa"va-i4n de nuestra a"ma) es &or medio de A5ue" 5ue "a obtuvo &ara nosotros &or e" derramamiento de su san.re. ME" in-r0du"o

8(7
pierde su alma2 &or5ue no siendo 0" de Dios) tam&o-o es su1o &ro&io Jv0ase =ateo 16 26) -on #u-as , 2(K "a ;e sa"va a" a"ma uni0ndo"a a DiosN TDe"it<-3 en A";ordU. CAPITULO

V"#. %4!. DEF$%$C$O% DE #A FE A%TES =E%C$O%ADA JCa&. 12 7,K EJE=P#OS SACADOS DE# A%T$DUO TESTA=E%TO PARA %UESTRA PERSEIERA%C$A E% #A FE. . 0escripcin de "as .randes -osas 5ue 3a-e &ara nosotros "a fe Jen su sentido mBs am&"io) no restrin.ido a5uE a "a fe en e" sentido evan.0"i-oK. %o es una definicin &"ena de "a ;e en toda su natura"e<a) sino una des-ri&-i4n de sus .randes -ara-terEsti-as -on re"a-i4n a" tema de "as e/3orta-iones de Pab"o a5uE. a saber) a "a &erseveran-ia. *+ $1$2+-.&+9Es "a substan-ia-i4n de "as &romesas de Dios 5ue es&eramos) -omo ;uturas en -um&"imiento) 3a-i0ndo"as rea"idades a-tua"es &ara nosotros. Sin embar.o) e" griego se traduce M-on;ian<aN en e" -a&. 7 1') 1 &uede 5ue si.ni;i5ue a5uE Mse.ura -on;ian<aN. AsE traduce A";ord. TomBs =a.ister a&o1a nuestra versi4n MTodo "o 5ue si.ue estB -ontenido virtua"mente en e" primer principio; bien) e" primer comien$o de "as -osas es&eradas estB en nosotros &or medio de" asentimiento de "a ;e) "a 5ue virtua"mente -ontiene todas "as -osas es&eradasN. I0ase nota, -a&. 6 ( M.ustaron Y &oderes de" mundo venideroN. Por "a ;e) e" ;uturo ob@eto de "a es&eran<a -ristiana) [PAG. 65 ] en su comien$o, 1a estB &resente. #a ;e verdadera in;iere "a rea"idad de "os ob@etos -reEdos 1 es&erados Jv. 6K. Fu.o de San IE-tor distin.ue entre la fe y la esperan$a2 &or la fe so"a estamos se.uros de "a e6istencia de "as -osas eternasA &or la esperan$a estamos -on;iados en 5ue las tendremos. Toda es&eran<a &resu&one "a ;e JRomanos 8 2(K. )"7($2#+.&/-9&rueba -onvin-ente &ara e" -re1enteA viendo asE e" a"ma "o 5ue e" o@o no &uede ver. .($+$ ?1" -( $" 5"-9todo e" mundo invisib"e 1 es&iritua"A no meramente -osas ;uturas 1 -osas a.radab"es) -omo M"as -osas 5ue se es&eranN) sino tambi0n "as &asadas 1 &resentes) 1 "as 5ue son "o o&uesto de a.radab"es. M#a vida eterna nos estB &rometida) &ero es -uando estemos muertosA se nos di-e de una di-3osa resurre--i4n) &ero entretanto nos enmo3e-emos en e" &o"voA somos de-"arados @ustos) 1 e" &e-ado mora en nosotrosA oEmos de-ir 5ue somos bienaventurados) mientras tanto estamos a&"astados de miserias sin ;inA se nos &romete abundan-ia de todos "os bienes) 1 -on todo su;rimos 3ambre 1 sedA Dios de-"ara 5ue vendrB inmediatamente en nuestro so-orro) &ero &are-e sordo a nuestro -"amor. R!u0 3arEamos si no tuvi0ramos "a ;e 1 "a es&eran<a en 5ue a&o1arnos) 1 si nuestra mente no as-endiera entre "a os-uridad &or en-ima de" mundo &or medio de" bri""o de "a &a"abra 1 e" Es&Eritu de DiosSN TCa"vinoU. #a ;e es e" asentimiento a "as verdades -reEb"es ante e" testimonio de Dios Jno &or "o ra<onab"e de "o reve"ado) aun5ue &or e""a &odemos @u<.ar si se trata de una reve"a-i4n .enuinaK) im&artido a nosotros en "os es-ritos de "os a&4sto"es 1 &ro;etas. AsE es "a as-ensi4n de Cristo "a -ausa) 1 su ausen-ia "a -orona de nuestra ;e &or -uanto 0" as-endi4) &or tanto mBs -reemosA 1 &or -uanto -reemos en 0" as-endido) &or tanto mBs a-e&ta es nuestra ;e. TE" Obis&o PearsonU. #a ;e -ree "o 5ue no veA &or5ue si tC ves) no 3a1 ;e e" SeGor se 3a ido &ara no ser vistoA estB es-ondido &ara ser -reEdoA e" ardiente deseo &or "a ;e) &or a5ue" invisib"e) es "a &re&ara-i4n de una mansi4n -e"estia" &ara nosotrosA -uando 0" a&are<-a) nos serB dada -omo .a"ard4n de "a ;e. TA.ustEnU. Puesto 5ue "a reve"a-i4n trata e/-"usivamente de -osas es&iritua"es e invisib"es) "a ;e es "a ;a-u"tad 5ue 3emos menester) &or5ue es "a demostra-i4n de "as -osas no vistas. Por "a ;e aventuramos nuestros intereses eternos sobre "a misma &a"abra de Dios) 1 esto es de" todo ra<onab"e. 8. B(# "**+99riego, Men 0staN JmBs en;Bti-oKA res&e-to de "a misma) en re"a-i4n -on e""a Y +*.+-=+#(- 2"$2&7(-&(9Se 3i<o testimonio J;avorab"eK de e""os Jv0ase -a&. + 8K. Es una ;rase de #u-as) -om&aGero de Pab"o. %o s4"o "os 3ombres) sino Dios tambi0n di4 testimonio de "a ;e de e""os Jvv. ') () 7,K. A&robados asE &or testimonio) e""os mismos vienen a ser testi.os &ara otros J-a&. 12 1K. #os &rimeros an-ianos tuvieron su &a-ien-ia e@er-itada &or mu-3o tiem&oA "os &osteriores) en mBs a.udas a;"i--iones. =u-3as -osas 5ue e""os es&eraron 1 no vieron) des&u0s se rea"i<aron 1 ;ueron -ons&i-uamente vistas) 3e-3o 5ue -on;irm4 "a ;e. TBen.e"U. *($ +-2&,1($99riego, M"os an-ianosN) -omo si aun viviesen) dando su &oderoso testimonio en -uanto a "o ra<onab"e 1 a "o e/-e"ente de "a ;e J-a&. 12 1K. %o meramente los antiguos, -omo si ;uesen &ersonas so"amente de" &asadoA no) &ertene-en a "a una 1 misma ;ami"ia bendita 5ue nosotros Jvv. 7,) '2K. M)os an-ianosN) a 5uienes reveren-iamos tan a"tamente. MPab"o enseGa -4mo debemos bus-ar en toda su &"enitud) ba@o e" ve"o de "a 3istoria) "a substan-ia esen-ia" de "a do-trina a ve-es brevemente indi-adaN. TBen.e"U. M#os an-ianosN) asE -omo M"os &adresN) es un tEtu"o de 3onor dado en base a "a ;ran-a ;e 1 &rB-ti-a de e""os. :. "-2"-)"7($9 &er-ibimos -on nuestra inte"i.en-ia es&iritua" e" 3e-3o de "a -rea-i4n de" mundo &or Dios) aun5ue ni "e vemos a 0" ni e" a-to de "a -rea-i4n des-rito en D0nesis 1. E" mundo natura" no &odrEa) sin "a reve"a-i4n) enseGarnos esta verdad) aun5ue -on;irma "a verdad una ve< a&rendida &or "a reve"a-i4n JRomanos 1 22K. AdBn es &asado &or a"to a5uE to-ante a su ;e) a-aso &or ser e" &rimero en -aer 1 5uien tra@o e" &e-ado sobre todos nosotrosA aun5ue no se si.ue 5ue 0" no se arre&intiese 1 -re1ese "a &romesa. *($ $&,*($9todo -uanto e/iste en tiem&o 1 es&a-io)

8('
visib"e e invisib"e) &resente 1 eterno. .(7B1"$2($9Mbien -om&a.inados 1 -onso"idadosNA in-"usive "a -rea-i4n de "as &artes se&aradas 1 "a or.ani<a-i4n armoniosa de" todo) 1 "a -ontinua &roviden-ia 5ue todo "o mantiene a trav0s de todas "as edades. Como "a -rea-i4n es "a base 1 un es&0-imen de toda "a e-onomEa divina) asE es "a ;e en "a -rea-i4n "a base 1 un es&0-imen de

8((
toda ;e. TBen.e"U. B(# *+ B+*+'#+ )" D&($9no "a Pa"abra personal <9riego, logos, Juan 1 1K a5uE) sino la palabra hablada <9riego, rhema=; no ne.ando 5ue ;u0 &or "a instrumenta"idad de "a Pa"abra &ersona" J-a&. 1 2K. $&"-)( 3".3(9 Trad $case e" griego2 Mde modo 5ue no de "as -osas 5ue a&are-en 3an sido 3e-3as "as -osas 5ue se venNA no -omo en e" -aso de todas "as -osas 5ue vemos re&rodu-idas de materia"es &reviamente e/istentes 1 visib"es) -omo) &or e@em&"o) "a &"anta de "a semi""a) e" anima" de sus &adres) 3a1a sur.ido e" mundo visib"e de materia"es visib"es. Se insinCa tambi0n &or "a &rimera &arte de" versE-u"o 5ue "os mundos es&iritua"es invisib"es no ;ueron ;ormados de materia"es &ree/istentes. Ben.e" "o e/&"i-a distin.uiendo entre Ma&are-erN) es de-ir) asomar Jen "a -rea-i4nK 1 lo .ue se ve ya en e/isten-ia) no meramente "o 5ue empie$a a ser vistoA de modo 5ue "as -osas vistas Jvisib"esK no ;ueron 3e-3as de "as 5ue a&are-en) eso es) 5ue empie$an a ser vistas por nosotros en un acto de creacin. %o ;uimos es&e-tadores de "a -rea-i4nA es &or "a ;e 5ue "a &er-ibimos. 4. 7+9(# $+.#&@&.&(9&or5ue ;u0 o;re-ido en ;e. Bien) la fe debi4 tener a".una revelacin de 0ios de 5ue asirse. #a reve"a-i4n en este -aso sin duda ;u0 e" mandato de Dios de o;re-er animales JM&rimi-ias de" rebaGoNK en seGa" de "a &0rdida de vida de" 3ombre a -ausa de" &e-ado) 1 -omo ti&o de" &rometido 5uebrantador de "a -abe<a de "a ser&iente JD0nesis 7 1(K) e" so"o sa-ri;i-io verdaderoA este mandato estB im&"E-ito en e" 3aber 3e-3o Dios mantos de &ie"es &ara AdBn 1 Eva JD0nesis 7 21K &ues estas &ie"es debieron ser sa-adas de anima"es muertos en sacrificios; &or -uanto no era &ara e" alimento 5ue ;ueron de.o""ados) no siendo &ermitido -omerse "a -arne de anima"es sino 3asta des&u0s de" di"uvioA ni &ara ropa meramente) &ues en ta" -aso se &odEa 3aber 3e-3o ro&a de "a "ana sin "a inCti" -rue"dad de matar e" anima"A &ero un sa-o de &ie" &uesto en AdBn &ro-edente de un anima" sa-ri;i-ado) ti&i;i-aba e" -ubrir o &ro&i-iar Je6piar en hebreo si.ni;i-a cubrirK) 5ue resu"ta [PAG. 658] de" sa-ri;i-io de Cristo. Un sa-ri;i-io ma1or) mBs am&"io) MmBs e/-e"enteN) &or &arti-i&ar ma1ormente 1 en esen-ia de "a verdadera natura"e<a 1 virtud de un sa-ri;i-io. TE" ar<obis&o =a.eeU. %o se debi4 a m0rito EntrEnse-o a".uno en M"as &rimi-ias de" rebaGoN su&erior a" M;ruto de "a tierraN. Fu0 "a ordena-i4n de Dios "o 5ue "e di4 toda su e/-e"en-ia -omo sa-ri;i-ioA de "o -ontrario) 3ubiera sido un a-to &resuntuoso de -u"to vo"itivo JCo"osenses 2 27K 1 e" tomar una vida) a "o 5ue e" 3ombre no tenEa dere-3o antes de" di"uvio JD0nesis ,K. E" sa-ri;i-io &are-e 3aber sido un 3o"o-austo) 1 "a seGa" de "a a-e&ta-i4n divina ;u0 &robab"emente "a -onsun-i4n &or ;ue.o de" -ie"o JD0nesis 1( 1+K. Por tanto Ma-e&tarN un sa-ri;i-io 5uemado es en hebreo Mvo"ver"o en -eni<asN JSa"mo 22 7K. Una ""ama &are-e 3aber sa"ido de "a *he@inah, e" ;"ameante 5uerubEn) a" este de" Ed0n JM"a &resen-ia de" SeGorN) D0nesis ' 16K) donde se 3i-ieron "os &rimeros sa-ri;i-ios. CaEn) en in-redu"idad 1 arro.an-ia) tra@o meramente una ofrenda de gracias, no sintiendo -omo Abe" su ne-esidad de" sa-ri;i-io &ro&i-iatorio seGa"ado &or e" &e-ado. Dios Mmir4 -on a.rado J&rimeroK a Abe" 1 Jdes&u0sK a su o;rendaN JD0nesis ' 'K. #a ;e 3a-e 5ue "a &ersona de" -re1ente sea a-e&ta) 1 "ue.o su o;renda. Aun e" sa-ri;i-io de un anima") ordenado &or -ierto &or Dios) no 3ubiera sido a-e&tado) si no 3ubiese sido o;re-ido en ;e. +*.+-=/ 2"$2&7(-&(9Atestando 0ios &or ;ue.o su a-e&ta-i4n de Abe" -omo M@usto &or "a ;eN. $1$ B#"$"-2"$9e" t0rmino -omCn &or sacrificios, 5ue denota 5ue deben ser ofrecidos es&ontBneamente. )&@1-2(6 +1- 3+'*+9Su san.re clamando a 0ios desde el suelo, demuestra -uBn &re-ioso) a -ausa de su ;e) 0" aCn era aun5ue estaba muerto. AsE 5ue Abe" nos es testi.o de "os e;e-tos bienaventurados de "a ;e. 5. #a fe de Eno- ;u0 su medio de agradar a DiosA 1 e" 3aber agradado 0" a Dios ;u0 e" motivo de su tras"a-i4n. 2#+$B1"$2(9 JD0nesis ( 22) 2'K. Denota una tras"a-i4n repentina Je" mismo vo-ab"o griego en DB"atas 1 6) met(thesisK de "a morta"idad) sin "a muerte) a "a inmorta"idadA ta" -ambio e/&erimentarBn "os vivos en "a venida de Cristo J1 Corintios 1( (1) (2K. 215( 2"$2&7(-&(9a saber) de "a Es-rituraA e" &ret0rito &er;e-to indi-a 5ue este testimonio -ontinCa M3a sido testi;i-ado de 0"N. +,#+)+)( + D&($9E" testimonio de "a Es-ritura virtua"mente e/&resa 5ue agrad a Dios) es de-ir MEno- -amin4 -on DiosN JD0nesis 6 ,K) ;rase 5ue traduce "a versi4n de "os Setenta MA.rad4 a DiosN. $&- @"99riego, Ma&arte de "a ;eN si uno -are-e de ;e. +,#+)+#9Trad $case -omo A";ord) e" aoristo griego2 MEs im&osib"e a.radar a Dios de manera a".unaN JRomanos 8 8K. #as .ra-ias natura"es 1 M"as obras 3e-3as antes de "a .ra-ia de Cristo no son a.radab"es a Dios) &or -uanto no sur.en de "a ;e en Jesu-risto antes bien) &or -uanto no son 3e-3as de "a manera 5ue Dios 5uiso) no dudamos ten.an "a natura"e<a de" &e-adoN JArt. *$$$) )ibro de #racin 7om n, de "a $."esia E&is-o&a"K. #as obras no arrai.adas en Dios son &e-ados es&"0ndidos. TA.ustEnU. "* ?1" + D&($ $" +**",+95ue a-ude &ara adorar. 7"-"$2"# ?1" O .#"+9Debe -reer una ve$ por todas, aoristo griego. ?1" *" 3+99!ue Dios es) o e/isteA es e" verdadero Me/istente &or sE mismoN Je3ovB Jen -ontra&osi-i4n -on "os asE ""amados dioses) Edo"os) DB"atas ' 8K) "a ;uente de todo ser) aun5ue no "e ve Jv. 1K) &or -uanto es Minvisib"eN. AsE Eno- este te/to 5uiere de-ir 5ue 0" no 3abEa sido ;avore-ido -on a&ari-iones visibles de DiosA -on todo crea en su e6istencia 1 en e" gobierno moral de Dios) -omo Da"ardonador de sus adoradores di"i.entes) en -ontraste -on "os es-0&ti-os antedi"uvianos. Tam&o-o ;u0 =ois0s asE ;avore-ido antes de sa"ir de E.i&to "a &rimera ve< Jv. 2+KA -on todo -reEa. 9 ?1" "$9es de-ir) Mviene a serN) Mes eventua"menteN) resu"ta ser. ,+*+#)(-+)(#9E" .a"ard4n es 0ios mismo, di"i.entemente Mbus-adoN 1 Ma-om&aGadoN JM-aminando -on DiosNK) en &ar-ia" -omuni4n a5uE) a ser .o<ada &"enamente a""B. I0ase D0nesis 1( 1A M>o so1 tu .a"ard4n sobremanera .randeN. )" *($ ?1"9 so"amente. *" '1$.+-99riego, Mrebus-anNA "a versi4n in."esa Mbus-an -on di"i.en-iaN. I0ase M=adru.ando me bus-anN JProverbios 8 1+K. %o s4"o M&edidN 1 Mbus-adN) sino tambi0n M""amadN J=ateo + +) -on

8(6
11 12K) M&or;iadN -omo en "a a.onEa de "a "u-3a J#u-as 17 2'K. 7. 3+'&"-)( #".&'&)( #"$B1"$2+9E" mismo verbo griego

8(+
de" -a&. 8 () Mamonestado de DiosN. .(- 2"7(#9no -on miedo servi") sino -omo en "a Nota de" -a&. ( +A 9riego, temor reverencial; en -ontraste -on e" es-arnio mundano a "a reve"a-i4n) 1 "a ;a"sa se.uridad &ro&ia. Unase M&or ;eN -on Ma&are@o e" ar-aN J1 Pedro 7 22K. .(-)"-/ +* 71-)(9Pues asE -omo 0" -re14 1 ;u0 sa"vo) asE e""os &odrEan 3aber -reEdo 1 sido sa"vos. de modo 5ue su -ondena-i4n &or Dios estB demostrada) &or e" -aso de %o0) ser @usta. *+ 41$2&.&+ ?1" "$ B(# *+ @"99riego, Mse.Cn "a ;eN. Un &ensamiento &au"ino. A %o0 se "e ""ama M@ustoN en D0nesis 6 ,. Cristo asE ""ama a Abe") en =ateo 27 7(. To-ante a "a @usti-ia de %o0) v0anse E<e5uie" 1' 1') 22A 2 Pedro 2 () Mun &redi-ador de "a @usti-iaN. Pab"o a5uE 3a-e 5ue "a fe sea e" &rin-i&io 1 base de "a @usti-ia de %o0. 3"#")"#(9"a -onse-uen-ia de" estado de 3i@o) 5ue sur.e de "a ;e. 8. De "os santos antedi"uvianos) &asa a "os &atriar-as de $srae") a 5uienes &ertene-Ean M"as &romesasN. **+7+)(9&or Dios JD0nesis 12 1K. #os manus-ritos mBs anti.uos 1 "a 5ulgata tienen ME" 5ue ;u0 ""amado Abra3BnN) siendo -ambiado su nombre de &bram a &brah(n en "a o-asi4n -uando Dios 3i<o -on 0" 1 -on su simiente e" &a-to se""ado -on "a -ir-un-isi4n) mu-3os aGos des&u0s de su ""amamiento &ara sa"ir de Ur. MPor "a ;e) e" 5ue ;u0 Jdes&u0sK ""amado Abra3Bn JM&adre de na-ionesN) D0nesis 1+ () &ara ""e.ar a ser "o -ua") ;u0 e" &ro&4sito de Dios en sa-ar"o ;uera de UrK obede-i4 Je" mandato de Dios) sobreentendidoK &ara sa"ir) et-. ?1" 3+'A+ )" #".&'&#9%o 3abEa re-ibido &"enamente aCn esta &romesa -uando sa"i4) &or5ue no "e ;u0 dada e6plicitamente 3asta 5ue ""e.4 a CanaBn JD0nesis 12 1) 6) +K. Cuando "a &romesa de "a tierra "e ;u0 dada) e" -ananeo estaba aCn en "a tierra) 1 Abra3Bn mismo era e/tran@ero en e""aA es en e" nuevo -ie"o 1 "a nueva tierra 5ue 0" re-ibirB su 3eren-ia &ersona" 5ue "e ;u0 &rometidaA asimismo "os -re1entes &ere.rinan sobre "a tierra) mientras "os im&Eos 1 SatanBs se enseGorean sobre e""aA &ero a "a venida de Cristo "a misma tierra) es-enario a3ora de "os -on;"i-tos de" -re1ente) serB "a 3eren-ia de Cristo 1 de sus santos. 9. 3+'&2/9 -ua" Me/tran@ero 1 &ere.rinoN. "-99riego Beis?, adentro de) entr4 1 mor4 a""E. .(7( "- 2&"##+ +4"-+9 en tierra no suya sino de otros JasE e" griegoK) Fe-3os + () 6. 7(#+-)( "- .+'+F+$ [PAG. 65:] 9en tiendas J-ar&asK -omo 3a-en "os e6tran'eros y peregrinos, mudBndose de una a otra &arte) sin &osesiones &ro&ias ;i@as. En -ontraste) "a M-iudadN &ermanente J-a&. 12 12K. .(-9Siendo de e""os "a misma -"ase de morada) es &rueba de 5ue "a ;e de e""os era "a misma. Todos &or i.ua" estaban -ontentos de es&erar 1 a.uardar "os bienes ;uturos J#u-as 16 2(K. Ja-ob tenEa 5uin-e aGos -uando muri4 Abra3Bn. 3"#")"#($ 41-2+7"-2" )" *+ 7&$7+ B#(7"$+9$saa- no "a 3ered4 de Abra3Bn) ni Ja-ob de $saa-A "a 3eredaron todos de Dios dire-tamente -omo M-o3erederosN. En -a&. 6 12) 1() 1+) M"a &romesaN si.ni;i-a "a -osa &rometida) -omo -osa ya en parte recibida; &ero en este -a&Etu"o M"a &romesaN es de a".o aCn venidero. Pero v0ase nota sobre -a&. 6 12. !. "$B"#+'+99riego, Mestaba a.uardandoNA a "a viva e/&e-tativa JRomanos 8 1,K. .&1)+)99riego, Mla -iudadN 1a a"udida. E" mundano Eno-) 3i@o de" 3omi-ida CaEn) ;u0 e" &rimero en edi;i-ar ciudad a5uEA "os &atriar-as &iadosos a.uardaban "a -iudad su1a en e" mBs a""B Jv. 16A -a&. 12 22A 17 1'K. .(- @1-)+7"-2($99riego, M-on los -imientosN) "os -ua"es no tenEan "as caba/as, ni tam&o-o "as -iudades a-tua"es de "os 3ombres. "* +#2A@&." 9 3+.")(#99riego, MDiseGadorN JE;esios 1 ') 11K 1 maestro edi;i-adorN) o e'ecutor del proyecto. #a -iudad es di.na de su Ar5uite-to 1 Constru-tor Jv. 16 -a&. 8 2K. . *+ 7&$7+ S+#+9aun5ue era e" vaso mBs d0bi") 1 aun5ue a" &rin-i&io dud4. 9 B+#&/9Frase omitida de "os manus-ritos mBs anti.uos. Trad $case2 MY ;uer<a Y simiente ;uera de" tiem&o YN JRomanos ' 1,K. .#"9/ $"# @&"*9-uando 3ubo de@ado de dudar) instruEda &or e" Bn.e" de 5ue no se trataba de una -3an<a sino de a".o serio. 8. +7(#2".&)(91a sin "os en0r.i-os &oderes vita"es de "a @uventud. "$2#"**+$ O +#"-+9JD0nesis 22 1+K. :% 6. Resumen de "as e/-e"en-ias -ara-terEsti-as de "a ;e de "os &atriar-as. C(-@(#7" + *+ @"9murieron todos -omo creyentes, es&erando) sin 3aber"os visto aCn en rea"idad) "os bienes venideros 5ue "es estaban &rometidos. Fueron ;ie"es a este &rin-i&io de "a ;e) aun 3asta "a 3ora de su muerte) 1 es&e-ia"mente en "a misma Jvv. 22) 21K. 2()($ >$2($9em&e<ando -on Abra3Bn Jv. 8K) a 5uien fueron hechas las promesas JDB"atas 7 16K) 1 a 5uien se a"ude a" ;ina" de" v. 17 1 en e" v. 1(. TBen.e" 1 A";ordU. Pero e" MtodosN no &uede sino in-"uEr a Abe") Eno- 1 %o0. Puesto 5ue 0stos no re-ibieron "a &romesa de entrar en e" CanaBn "itera") alguna otra promesa hecha en las edades primeras, 1 mu-3as ve-es re&etidas) debe ser "a a5uE re;erida) es de-ir) M"a simiente de "a mu@er 5uebrantarEa "a -abe<a de "a ser&ienteN. AsE 5ue "as &romesas a5uE men-ionadas no &ueden ser meramente tem&ora"es) &ues Abe" 1 Eno-. men-ionados tambi0n) no re-ibieron &romesa tem&ora" a".una. TE" ar<obis&o =a.eeU. Esta &romesa de eterna reden-i4n es "a Entima esen-ia de "a &romesa 3e-3a a Abra3Bn JDB"atas 7 16K. $&- 3+'"# #".&'&)(9Esto es "o 5ue -onstituEa "a ;e de e""os. Si 3ubiesen Mre-ibidoN #A COSA PRO=ET$DA JasE si.ni;i-a M"as &romesasN a5uE se em&"ea e" &"ura" a -ausa de "a ;re-uente re&eti-i4n de "a &romesa a "os &atriar-as e" v. 1+ di-e 5ue 0" recibi "as promesas, sE) &ero no la cosa prometidaK) 1a 3ubiera sido "a vista, 1 no la fe. 7&#E-)(*+$ )" *"4($9JJuan 8 (6K. Cristo) -omo "a Pa"abra) ;u0 &redi-ado a "os -re1entes de" Anti.uo Testamento) 1 ""e.4 a ser "a semi""a de vida a sus a"mas) -omo "o es a "as nuestras. 9 .#"9>-)(*+$9> &ersuadidos J&or e""asKA omitido en "os manus-ritos mBs anti.uos. $+*1)E-)(*+$9"a versi4n in."esa Mabra<Bndo"asN) -omo si no estuviesen Mde "e@osN) sino a" a"-an-e) -omo &ara tomar"as entre bra<os. Tren-3 nie.a esta tradu--i4n) dado 5ue a5ue""os -re1entes s4"o vieron "as &romesas desde le'os; 0" traduce2 Msa"udBndo"asN) -omo e" marinero de retorno re-ono-e de "e@os a".Cn &romontorio bien -ono-ido de su tierra nata". AsE A";ord. #a e/-"ama-i4n de Ja-ob MTu sa"ud es&erar0) o3 Je3ovBN JD0nesis ', 18K) es una ta" sa"uta-i4n a "a sa"va-i4n de "e@os

8(8
TDe"it<s-3U. .(-@"$+-)( O +)5"-")&=($9AsE Abra3Bn a "os 3i@os de Fet3 JD0nesis 27 'KA Ja-ob a

8(,
Fara4n JD0nesis '+ ,A Sa"mo 11, 1,K. #os mundanos se asen de" mundo) "os -re1entes 5uedan de 0" sue"tos. )os ciudadanos del mundo no se -on;iesan ser M&ere.rinos en "a tierraN. $('#" *+ 2&"##+9Contrastado -on "a -e"estia" Jv. 16K. M%uestra ciudadana estB en e" -ie"oN J9riego, -a&. 12 7'A Sa"mo 11, ('A Fi"i&enses 7 22K. MTodo a5ue" 5ue &ro;esa tener a un Padre en e" -ie"o) se -on;iesa e/tran@ero en "a tierraA &or tanto 3a1 en su -ora<4n un ardiente an3e"o) -omo de un niGo 5ue vive entre e/traGos) en indi.en-ia 1 triste<a) "e@os de su &atriaN T#uteroU. MComo naves en "a mar en "a tierra) mas sobre "a tierraN. 4. P(#?1"9"a &rueba de 5ue a5ue""a M;eN era e" &rin-i&io 5ue "os motivaba. '1$.+-99riego, Min5uirEanN) indi-ando "a dire--i4n 5ue ""evan sus deseos. 1-+ B+2#&+9Con;esBndose e6tran'eros a5uE) si.ni;i-ando evidentemente 5ue no -onsideran 5ue 0sta sea su tierra) su &atria) 1 5ue bus-an otra 1 me@or. 5. Como Abra3Bn) sE 3ubiera deseado abandonar su &ere.rina@e en CanaBn 1 vo"ver a ;i@ar su residen-ia en Ur) entre "os -arna"es 1 mundanos) tuvo en su "ar.a vida am&"ias o&ortunidades &ara 3a-er"oA 1 de" mismo modo es&iritua"mente todos "os -re1entes) sa"idos de" mundo &ara ser e" &ueb"o de Dios) &odrEan) si asE 5uisiesen) vo"ver ;B-i"mente atrBs. 6. Prueba "a verdad de 5ue "os anti.uos &adres no es&eraban so"amente) -omo a".unos aseveran) M&romesas transitoriasN JArt. I$$) )ibro de #racin 7om n, de "a $."esia E&si-o&a" An."i-anaK. E7B"#(99riego, MA3ora bienN) Jcomo es el casoK) desean JasE e" griegoK una me@or YN D&($ -( $" +5"#,S"-=+99riego, Mno se aver.Oen<a de ellosN. %o tan s4"o una ve< se ""am4 Dios de e""os) sino 5ue no se aver.Oen<a ahora de 3a-erse ""amar asE) estando e""os activos morando -on 0" a""B donde estB. Por5ue) &or "a "e1) Dios no &uede &onerse en -onta-to -on -osa muerta. %adie &ermane-i4 muerto en "a &resen-ia de Cristo J#u-as 22 7+) 78K. E" 5ue es SeGor 1 Fa-edor de" -ie"o 1 de "a tierra 1 de todo "o 5ue en e""os 3a1) a" &re.untBrse"e MRC4mote ""amasSN) di@o) omitiendo todo otro tEtu"o M>o so1 e" Dios de Abra3Bn. e" Dios de $saa-) 1 e" Dios de Ja-obN. TT3eodoretU. %o s4"o no se averg1en$a. sino 5ue se ."orEa en e" nombre de su &ueb"o 1 en su re"a-i4n -on e""os. E" M&or "o -ua"N no si.ni;i-a 5ue e" benepl(cito de Dios sea "a -onse-uen-ia meritoria) sino "a gratuita consecuencia de "a obedien-ia de e""os Jdi-3a obedien-ia siendo) en &rimer "u.ar) e" resu"tado de" Es&Eritu de Dios 5ue obr4 en e""osK. E" &rimero asE se ""am4 a si mismo 1 "ue.o e""os asE "o ""amaron. B(#?1"9en &rueba de ser e" Dios de ellos, a saber M#es a&are@4 J9r.K Jen sus eternos [PAG. 654] -onse@os) =ateo 22 27A 2( 7') 1 &or "os 3e-3os &ro.resivos de "a reden-i4n) Juan 1' 2K una -iudadN) "a -iudad donde 0" reina) de modo 5ue "os anhelos de e""os no serBn de;raudados Jvv. 1') 16K. .&1)+)9Sobre su ornamenta-i4n &or Dios) v0ase A&o-a"i&sis 21 12Q2+. 7. (@#".&/9es de-ir) M3a o;re-idoN) -omo si e" 3e-3o 1 su a"aban<a &erduraran aCn. TA";ordU. En -uanto a su inten-i4n) sa-ri;i-4 sE a $saa-A 1 en rea"idad M"o estaba o;re-iendoN) en "o 5ue to-a a "a &resenta-i4n de 0" -ua" o;renda a Dios sobre e" a"tar. B#('+)(9 9riego, MtentadoN) -omo en D0nesis 22 1. 3robado en cuanto a su ;e. %o 5ue Dios MtienteN a pecar, &ero Dios MtientaN en e" sentido de probar JSantia.o 1 17Q1(K. 191 asE Y "* ?1" JAbra3BnK 3+'A+ #".&'&)(9=Bs bien -omo e" griego2 MaceptadoN) eso es) sa"udado 1 abra<ado &or "a ;e) a "as &romesas) no meramente MtenEa "as &romesasN -omo en e" -a&. + 6. Esto a.ravaba "a di;i-u"tad 5ue se o&onEa a su ;e) e" 5ue en "a &osteridad de $saa- "as &romesas 3abEan de -um&"irseA R-4mo &odEan -um&"irse en 0") si $saa- 3abEa de ser sa-ri;i-adoS (@#".A+9estaba en e" a-to de o;re-er"e. +* 1-&,>-&2(9I0ase D0nesis 22 2 MToma tu 3i@o) tu Cni-oN. Eusebio T3reparatio Evanglica, 1 12 1 ' 16U 3a -onservado un ;ra.mento de una traduccin griega de *anchoniatho, 5ue men-iona e" sa-ri;i-io mEsti-o de "os ;eni-ios) en e" 5ue un &rEn-i&e en ro&a@e rea" era 5uien o;re-Ea) 1 su 3i@o Cni-o debEa ser "a vE-timaA era evidentemente una tradi-i4n derivada de "a o;renda de Abra3Bn 1 transmitida &or Edom o EsaC) 3i@o de $saa-. $saa- era e" uni.0nito 3i@o -on res&e-to a Sara 1 "as &romesas Abra3Bn e/&u"s4 a sus otros 3i@os) na-idos de otras mu@eres JD0nesis 2( 6K. Abra3Bn es ti&o de" Padre 5ue no &erdon4 a su Fi@o uni.0nito &ara -um&"ir "os eternos &ro&4sitos de amor. En nin.una &arte de "a "e1 mosai-a &ermiti4 Dios "os sa-ri;i-ios 3umanos) aun5ue re-"amaba &ara sE a "os &rimo.0nitos de $srae". 8. G+'&>-)(*" O9MA" -ua" J&brah(n, no a $saa-K ;u0 di-3oN TA";ordU. Ben.e" a&o1a "a versin inglesa2 Mde" -ua" ;u0 di-3o.N AsE en e" -a&. 1 + "a misma &re&osi-i4n griega si.ni;i-a MdeN o Men res&e-to deN. Este versE-u"o da una de;ini-i4n de" M3i@o uni.0nitoN Jv. 1+K. E- I$++. 2" $"#E **+7+)+ $&7&"-2"9JD0nesis 21 12K. #a &osteridad de $saaso"o serB -ontada -omo "a simiente de Abra3Bn) "a 5ue es 3eredera de "as &romesas JRomanos , +K. 9. #a ;e -ontestaba a todas "as ob@e-iones 5ue "a ra<4n o&onEa a "a orden de Dios de 5ue Abra3Bn o;re-iera a $saa-) su.iri0ndo"e 5ue "o 5ue Dios 3abEa &rometido) "o &odEa -um&"ir 1 "o -um&"irEa) &or im&osib"e 5ue &are-iera ta" e@e-u-i4n JRomanos ' 22) 21K. )" Q"-2#"R *($ 71"#2($ O *"5+-2+#9 I0ase Romanos ' 1+ ME" -ua" da vida a "os muertosN. #a vivi;i-a-i4n de "a matri< muerta de Sara su.erirEa "a idea de" &oder de Dios &ara "evantar aun a "os muertos) aun -uando nin.Cn e@em&"o de e""o 3abEa 3abido aCn. B(# @&,1#+99riego, Men &arBbo"aN. A";ord e/&"i-a M#e re-ibi4 devue"to) resu-itado de "a muerte) 5ue "e 3abEa a-onte-ido ba@o la figura del corderoN. >o &re;iero) -on e" obis&o Pearson. Estio 1 Dre.orio de %1ssa) entender 5ue "a figura es "a re&resenta-i4n 5ue toda "a es-ena di4 a Abra3Bn de Cristo en su muerte Jti&i;i-ada &or e" o;re-imiento de $saa- en inten-i4n 1 &or "a sustitu-i4n en e;e-to de" -ordero) 5ue -orres&onde a "a muerte vi-aria de CristoK) 1 en su resurre--i4n Jti&i;i-ada &or 3aber"e re-ibido Abra3Bn devue"to de "a bo-a de "a muerteA v0ase 2 Corintios 1 ,) 12KA asE -omo en e" dEa de" &erd4n e" ma-3o -abrEo muerto 1 e" a<a<e" @untos ;ormaban un so"o rito 5ue re&resentaba "a muerte 1 "a resurre--i4n de Cristo. Fu0 enton-es -uando Abra3Bn vi4

862
e" dEa de Cristo JJuan 8 (6K &ensando 5ue Dios era &oderoso &ara "evantar de entre "os muertosA de" -ua" estado de "os muertos "o vo"vi4 a

861
re-ibir como un tipo de la resurreccin de 7risto. 8!. 0+.('9ante&uesto a EsaC) -omo 3eredero de "a bendi-i4n &rin-i&a") es de-ir) "a espiritual. #"$B".2( + .($+$ ?1" 3+'A+- )" $"#99riego, Bhasta to-ante a -osas veniderasN) no so"amente a "as &resentes. $saa-) por su fe, asi.n4 a sus 3i@os "as -osas ;uturas) asE -omo si ;uesen &resentes. 8 . *($ 3&4($ )" 0($>9 JD0nesis '+ 2,A '8 8Q22K. %o -ono-Ea a "os 3i@os de Jos0) 1 no "os &odEa distin.uir &or "a vista J&or estar -ie.oK) &ero -on todo "os distingui por la fe, tras&oniendo "as manos inten-iona"mente) de modo de &oner "a dere-3a sobre e" menor E;raEn) -u1a &osteridad 3abEa de ser ma1or 5ue "a de =anas0sA tambi0n ado&t4 a estos dos nietos &or 3i@os &ro&ios su1os) 3abiendo trans;erido e" dere-3o de &rimo.enitura a Jos0 JD0nesis '8 22K. 9 +)(#/9Esto no tuvo "u.ar en -one/i4n inmediata -on "o antes di-3o. sino antes) -uando Ja-ob 3i<o @urar a Jos0 5ue "o enterrarEa -on sus &adres en CanaBn) no en E.i&to. #a se.uridad de 5ue Jos0 asE "o 3arEa "e ""en4 de &iadosa .ratitud a Dios) "a 5ue e/&res4 ir.ui0ndose en "a -ama en a-titud de adoracin. Su ;e) -omo "a de Jos0 Jv. 22K) -onsistEa en su anti-i&a-i4n tan se.ura de" -um&"imiento de "a &romesa de Dios de dar CanaBn a sus des-endientes) -omo de ser enterrado a""E -omo en su debida &osesi4n. "$2#&'+-)( $('#" *+ B1-2+ )" $1 '(#)/-9D0nesis '+ 71) e" hebreo 1 "a versi4n inglesa2 MAdor4 sobre "a -abe-era de "a -amaN. #a Iersi4n de "os Setenta traduce -omo Pab"o a5uE. Jer4nimo -on ra<4n re&rueba "a no-i4n de "a Roma =oderna) de 5ue Ja-ob adorara la punta del bordn de %os, 5ue tuviese "a ima.en de autoridad de Jos0) a" -ua" Ja-ob se in-"inara en re-ono-imiento de "a ;utura soberanEa de "a tribu de su 3i@o) e" &adre 3a-iendo reveren-ia a" 3i@o JWK E" hebreo, -omo traducido en "a versin inglesa, "o 3a-e de un "ado se a"ude a "a cama des&u0s JD0nesis '8 2A ', 77K) 1 es &robab"e 5ue Ja-ob se diera vue"ta en "a -ama) tornando e" rostro 3a-ia "a a"mo3ada J$saEas 78 2K. %o 3a1 -u@as de -ama en e" Oriente. Pab"o) ado&tando "a versi4n de "os Setenta) 3a-e resa"tar) ba@o e" Es&Eritu. otro detalle, a saber 5ue e" an-iano &atriar-a us4 su propio bordn Jno e" de Jos0K &ara a&o1arse mientras adoraba sobre "a -ama. E" bordn, tambi0n) era e" emblema de su condicin de peregrino a5uE en -amino a "a -iudad -e"estia" Jvv. 17) 1'K) en "a -ua" -ondi-i4n Dios "e 3abEa a&o1ado tan maravi""osamente. D0nesis 72 12 MCon mi bord4n &as0 este JordBn) 1 a3ora so1 vie@o YN J-om&Brese E/odo 12 11A =ar-os 6 8K. En 1 Re1es 1 '+) "a misma -osa se di-e de David. 5ue Me" re1 ador4 en "a -amaN) en 3a-imiento reveren-ia" de .ra-ias a Dios &or e" ;avor 3e-3o a su 3i@o antes de su muerte. Omite men-i4n de "a bendi-i4n a "os do-e 3i@os de Ja-ob) &or5ue Mre-o.e s4"o "as ;"ores 5ue estBn en su -amino) 1 de@a ""eno todo e" &rado &ara [PAG. 655] sus "e-toresN. TDe"it<-3 en A";ordU. 88. *+ B+#2&)+9Me" 0/odoN JD0nesis (2 2') 2(K. #a eminente &osi-i4n de Jos0 en E.i&to no 3i<o 5ue "o tuviese &or su 3o.arA en ;e miraba 3a-ia e" -um&"imiento de "a &romesa de Dios to-ante a CanaBn) 1 dese4 5ue sus 3uesos des-ansasen a""B testi;i-ando J1K 5ue no abri.aba duda a".una res&e-to de "a obten-i4n &or su &osteridad de "a tierra &rometida) 1 J2K 5ue 0" -reEa en "a resurre--i4n de" -uer&o 1 en .o-e en 0" de" CanaBn -e"estia". Su deseo se -um&"i4 JJosu0 2' 72A Fe-3os ' 16K. 8:. $1$ B+)#"$9AsE "a versi4n de "os Setenta tiene a "os dos) Amram 1 Jo-abed J%Cmeros 26 (,K) &ero en E/odo 2 2) "a madre so"a se men-iona. Sin duda Amram -onsentEa en todo -uanto e""a 3a-Ea) &ero &or en-ubrir "o mBs &osib"e) 0" no a&are-Ea desta-ado en "o 5ue se 3a-Ea. 3"#7($( -&F(9Fe-3os + 22 Jversi4n in."esaK Men e/tremo 3ermosoNA griego, Ma.radab"e a DiosN. #a M;eN de sus &adres en "a sa"va-i4n de" niGo debi4 tener a".una reve"a-i4n divina en 5ue a&o1arse J&robab"emente -uando na-i4K) 5ue seGa"ara a su 3ermosEsimo 3i@ito -omo destinado a 3a-er a".una obra .rande. Su 3ermosura &robab"emente ;u0 M"a seGa"N ordenada de Dios &ara a;irmar"es "a ;e. "* 7+-)+7&"-2(9de matar a "os varon-itos JE/odo 1 22K. 84. #e@os de ser "a ;e -ontraria a" -aso de ,oiss, 0" es un e@em&"o eminente de "a misma. #"31$/9Cre1endo en "a abne.a-i4n) &osib"emente 3ubiera "o.rado as-ender a" ;in a" trono de E.i&to. T3ermutis) 3i@a de Fara4n) se.Cn "a tradi-i4n 5ue Pab"o ba@o e" Es&Eritu san-iona) "o ado&t4) se.Cn di-e Jose;o) -on e" -onsentimiento de" re1. Jose;o di-e 5ue) -uando niGo) =ois0s arro@4 a" sue"o "a diadema 5ue se "e &usiera en broma) &resa.io de su subse-uente re-3a<o ;orma" de su ado&-i4n &or T3ermutis. #a ;e "e 3i<o &re;erir "a ado&-i4n de" Re1 de re1es) invisib"e) 1 asE es-o.er Jvv. 2() 26K -osas 5ue -arne 1 san.re sue"en re-3a<ar. 85. E" &uso "o me@or de" mundo en "as ba"an<as -on "o &eor de "a re"i.i4n) 1 de"iberadamente es-o.i4 "o se.undo. MEs-o.iendoN denota una reso"u-i4n de"iberada) no un im&u"so &re-i&itado. >a tenEa -uarenta aGos) edad -uando e" @ui-io estB maduro. 2"7B(#+*"$9Si e" mundo tiene M-omodidadesN J9riego, M.o-esNK 5ue o;re-er) no son sino temporales. Si "a re"i.i4n trae @untamente "a Ma;"i--i4nN) 0sta tambi0n es tem&ora") mientras 5ue sus M.o-esN son &ara siem&re. 86. T"-&"-)( B(#9M-onsiderandoN. "* 5&21B"#&(9es de-ir) e" vitu&erio 5ue -ae sobre "a i."esia 1 5ue Cristo -onsidera e" su1o &ro&io) siendo 0" "a Cabe<a 1 "a i."esia Jtanto en e" Anti.uo Testamento -omo en e" %uevoK su -uer&o. $srae" ti&i;i-aba a CristoA "os su;rimientos de $srae" eran su;rimientos) a;"i--iones. de Cristo J2 Corintios 1 (A Co"osenses 1 2'K. Como "a -ir-un-isi4n ;u0 e" reproche de E.i&to) asE "a -ir-un-isi4n era e" distintivo de "a es&eran<a &or $srae" de" =esEas) "a 5ue =ois0s en es&e-ia" abri.aba) 1 a -ausa de "a -ua" "os .enti"es re&ro-3aban a $srae". E" vitu&erio de" &ueb"o de Cristo serB antes de mu-3o su .ran ."oria. B(#?1" 7&#+'+99riego; B8uitando los o'os de toda otra -onsidera-i4n. fi' la vista en "a JeternaK remunera-i4nN. 87. -( 2"7&"-)( *+ &#+ )"* #"99 Pero en E/odo 2 1') 1( se di-e M=ois0s tuvo miedo 1 Y 3u14 de de"ante de Fara4nN. Es 5ue tuvo miedo 1 3u14 de" &e"i.ro donde nin.Cn deber "e mandara 5uedar Je" 3aberse 5uedado sin un ""amamiento de" deber) 3ubiera sido tentar a "a Providen-ia 1 sacrificar su esperan$a de ser el futuro libertador seg n las divinas intimaciones2 su .ran &ro&4sito. Nota, v. 27K. %o temi a" re1 tanto

862
-omo &ara des-uidar su deber 1 no vo"ver -uando Dios "e

867
""amara. Fu0 a pesar de las prohibiciones del rey .ue sali de Egipto, no temiendo "as -onse-uen-ias 5ue &robab"emente "e 3ubieran to-ado) si "e 3ubiesen a&re3endido) -uando 3ubo desa;iado a" re1 a" sa"ir de E.i&to. SE 3ubiese 5uedado reasumiendo su &osi-i4n de 3i@o ado&tivo de "a 3i@a de Fara4n) su matan<a de" e.i&-io 3ubiera sido sin duda disimu"adaA &ero su reso"u-i4n de e-3ar su suerte -on "os israe"itas o&rimidos 3ubiera sido im&osib"e si 0" 3ubiera 5uedado 1 ;u0 e" motivo de su 3uEda) 1 -onstitu14 "a M;eN de este a-to su1o) se.Cn e/&resa "a de-"ara-i4n a5uE. E" 0/odo de =ois0s -on $srae" no &uede ser e" si.ni;i-ado a5uE) &ues a5u0" tuvo "u.ar) no en desobedien-ia de" re1) sino &or su deseo 1 orden. AdemBs) e" orden -rono"4.i-o 3ubiera sido roto en ta" -aso) &ues e" otro &unto es&e-i;i-ado a5uE) "a institu-i4n de "a 3ascua, tuvo "u.ar antes del 6odo. AdemBs) es "a 3istoria personal 1 "a ;e de =ois0s 5ue a5uE se trata. #a ;e de" &ueb"o JE##OS M&asaronNK no se &resenta sino en e" versE-u"o 2,. $" $($215(9;irme en su ;e a &esar de "as &ruebas. FabEa 3uEdo) no tanto por miedo de 4aran, -omo &or e" sentimiento de re&u.nan-ia a" darse -uenta de "a insensibi"idad de" &ueb"o to-ante a su a"to destino) 1 &or su desen.aGo a" no &oder ins&irar en e""os a5ue""as es&eran<as &or "as 5ue 0" 3abEa sa-ri;i-ado todas sus &osibi"idades terrenas. Esto e/&"i-a su e/traGa renuen-ia 1 abatimiento -uando Dios "e mand4 ir a des&ertar a" &ueb"o JE/odo 7 1(A ' 1) 12Q12K. 5&"-)( +* I-5&$&'*"9-omo si no tuviera 5ue verse -on "os 3ombres) sino s4"o -on Dios) siem&re de"ante de sus o@os &or "a ;e) si bien invisible a "os o@os mortales JRomanos 1 22A 1 Timoteo 1 1+A 6 16K. Por "o tanto no temEa "a ira de 3ombre visible, -ara-terEsti-a de la fe Jv. 1A #u-as 12 ') (K. 88. ."*"'#/99riego, Bha 3e-3oN "a pascua, -e"ebrada aCn en dEas de Pab"o. Su fe a5uE -onsistEa en su -reen-ia en "a &romesa de" invisib"e Dios de 5ue e" Bn.e" destru-tor pasara, 1 no tocara a "os 5ue estaban en "as -asas ro-iadas de "a san.re JE/odo 12 27K. MSe -on;orm4 -on "a ;ran-a &a"abra de Dios) -uando e" asunto no era a&arenteN TCa"vinoU. *($ B#&7(,>-&2($99riego, neutro &"ura") tanto de hombres como de animales. 89. B+$+#(-9=ois0s e $srae". B"#7"4(9asE ""amado &or su &"anta marina de color ro'o, o mBs bien de Edom J5ue si.ni;i-a ro'oK) e" &aEs "indante. B#('+-)( *($ E,&B.&($9#a temeridad 1 "a presuncin &or mu-3os -on;undidas -on "a fe; -on seme@ante &resun-i4n des-abe""ada mu-3os se &re-i&itan a "a eternidad. Una -osa 3e-3a &or e" -re1ente no es "a misma -uando "a 3a-e e" in-r0du"o. TBen.e"U. #o 5ue ;u0 "a fe en $srae") ;u0 presuncin en "os e.i&-ios. $17"#,&)($99riego, MtragadosN. Se 3undieron en "as arenas tanto -omo en "as ondas de" mar Berme@o. I0ase E/odo 1( 12 M#a tierra "os tra.4N. :!. E" sonar trom&etas) aun5ue ;uera &or die< mi" aGos) no &uede derrumbar muros) &ero "a ;e todo "o &uede. TCris4stomoU. $&"2" )A+$9mientras 5ue "os sitios sue"en durar aGos. : . Ra3ab mani;est4 su ;e en su -on;esi4n) Josu0 2 ,) 11 M>o s0 5ue Je3ovB os 3a dado "a tierraA Je3ovB vuestro Dios es [PAG. 656] Dios en e" -ie"o arriba 1 en "a tierra aba@oN. *+ #+7"#+9Su vida anterior a.randa "a maravi""a de su arre&entimiento) su ;e 1 su &reserva-i4n J=ateo 21 71) 72K. &-.#>)1*($99riego, M"os desobedientesN) eso es) a "a vo"untad de Dios mani;estada &or "os mi"a.ros 3e-3os en ;avor de $srae" JJosu0 2 8Q11K. #".&'&)(9en su -asa JJosu0 2 1) ') 6K. .(- B+=9&a-E;i-amente) de modo 5ue nada tuvieron 5ue temer en su -asa. AsE Pab"o) -itando "os mismos e@em&"os Jvv. 1+) 71K de" &oder de "a fe 5ue Santia.o J2 21) 2(K -ita evidentemente -omo e@em&"os de "a @usti;i-a-ion &or "as obras) demuestra 5ue a" sostener "a @usti;i-a-i4n &or "a ;e s4"o) no si.ni;i-a una ;e muerta) sino M;e 5ue obra en amorN JDB"atas ( 6K. :8. "* 2&"7B(9&ro&io &ara "a "ar.ura de una E&Esto"a. A-umu"a -o"e-tivamente a".unos de entre mu-3os e@em&"os de "a ;e. G")"/-9&uesto antes 5ue Bara-) no -rono"4.i-amente) sino -omo e" mBs -0"ebre. Pre-isamente -omo Sams4n &or "a misma ra<4n se ante&one a Je;t0. #a men-i4n de Je;t0 -omo e@em&"o de M"a ;eN) 3a-e im&robab"e 5ue sa-ri;i-ara "a vida de su 3i@a &or -ausa de un voto im&ensado. David) e" re1 .uerrero 1 &ro;eta) ;orma transi-i4n de "os @e;es .uerreros a "os M&ro;etasN) de "os -ua"es Samue" es e" &rimero men-ionado. ::. ,+-+#(- #"&-($9-omo hi$o 0avid J2 Samue" 8 1) et-.KA tambi0n Dede4n ven-i4 a "os madianitas JJue-es +K. ('#+#(- 41$2&.&+9-omo Samue" J1 Samue" 8 ,A 12 7Q27A 1( 77A 1 David) 2 Samue" 8 1(K. +*.+-=+#(- B#(7"$+$9-omo "os &ro;etas Jv. 72KA &ues &or e""os ;ueron dadas "as &romesas Jv0ase Danie" , 21K. TBen.e"U. =Bs bien) Ma"-an<aron e" cumplimiento de &romesasN) "o 5ue &reviamente ;u0 e" ob@eto de su ;e JJosu0 21 '(A 1 Re1es 8 (6K. En e;e-to) Bara-) et-.) tambi0n alcan$aron "as -osas &rometidas de Dios. %o Mlas &romesasN) 5ue son aCn ;uturas Jvv. 17) 7,K. 2+B+#(- *+$ '(.+$ )" *"(-"$9%4tense "as &a"abras M&or5ue crey en su DiosN. Tambi0n Sams4n JJue-es 1' 6K) David J1 Samue" 1+ 7'Q7+K) BenaEa J2 Samue" 27 22K. :4. AB+,+#(- @1",($9JDanie" 7 2+K. %o meramente Ma&a.aron e" ;ue.oN) sino 5ue Ma&a.aron e" &oder JasE e" griegoK de ;ue.oN. Danie" 7 1 () re-uerdan "os C"timos mi"a.ros de" Anti.uo Testamento. Tambi0n "os mBrtires de "a Re;orma. aun5ue no es-a&aron de" fuego, ;ueron "ibrados de modo 5ue no tuviese e" poder de daGar"os rea"mente ni &ermanentemente. "5&2+#(@&*( )" .1.3&**(9AsE Je;t0 JJue-es 12 7KA tambi0n David se es-a&4 de "a es&ada de SaC" J1 Samue" 18 11A 1, 12) 12KA E"Eas J1 Re1es 1, 1) et-.A 2 Re1es 6 1'K. .(-5+*".&"#(-9Sams4n JJue-es 16 28A 1( 1,K) E<e5uEas J$saEas 7+ 1 78K. =i"ton di-e de "os mBrtires 5ue Msa-udieron e" &oder de "as tinieb"as -on e" irresistib"e &oder de "a debi"idadN. @1"#2"$ "- '+2+**+$9 Bara- JJue-es ' 1') 1(K. > "os ma-abeos) "os 3i@os de =atEas) Judas. Jonat3Bn 1 Sim4n) 5ue "ibraron a "os @udEos de su -rue" o&resor) AntEo-o de Siria) .+7B($9I0ase Jue-es + 21. Pero "a re;eren-ia &uede ser a "os ma-abeos 5ue derrotaron a "os sirios 1 otros enemi.os. :5. L+$ 714"#"$ #".&'&"#(- $1$ 71"#2($

86'
B(# #"$1##"..&/-9-omo "a viuda de Sere&ta J1 Re1es 1+ 1+) et-.A -a&. 22K. #a sunamita J2 Re1es ' 1+) et-.A -a&. 7(K. #os dos manus-ritos mBs anti.uos tienen MRe-ibieron a mu@eres de e/tran@eros -on "evantar a sus muertosN. 1 Re1es 1+ 2' demuestra 5ue "a resurre--i4n de" 3i@o de "a viuda &or E"Eas

86(
"a ""ev4 a "a ;e) de modo 5ue 0" asE "a recibi en "a -omunidad) aun -uando era e6tran'era. Cristo) en #u-as ' 26) 3a-e es&e-ia" men-i4n de" 3e-3o de 5ue E"Eas ;u0 enviado a una a@ena de $srae") una mu@er de Sare&ta. AsE Pab"o &uede -itar 0ste -omo un -aso de "a ;e de E"Eas) 5ue a" mandato de Dios ;u0 a una -iudad .enti" de Sidonia J-ontrariamente a "os &re@ui-ios @udEosK) 1 a""E) -omo ;ruto de "a ;e) no s4"o "evant4 a" 3i@o muerto de "a mu@er) sino 5ue tambi0n "a recibi a e""a -omo -onvertida en "a ;ami"ia de Dios) -omo re<a "a 5ulgata. Con todo) "a nuestra &uede ser "a versi4n -orre-ta. 1-($9Munos em&eroN JasE e" griegoK) en -ontraste -on "os "evantados de nuevo de "a muerte. "$2&#+)($9Mrotos sobre "a ruedaN. E"ea<ar J2 =a-abeos 6 18A 1,) 22) 72K. E" torturado ;u0 estirado sobre un instrumento -omo tambor) 1 a<otado a muerte. -( +."B2+-)( "* #"$.+2"9o "ibera-i4n) -uando se "es o;re-i4. AsE "os siete 3ermanos J2 =a-abeos + ,) 11) 1') 2,) 76KA 1 E"ea<ar J2 =a-abeos 6 21) 28) 72KA MAun5ue 1o &ude 3aber sido "ibrado de "a muerte su;ro estos terrib"es do"ores) siendo a<otadoN. 7"4(# #"$1##"..&/-95ue "a de "os 3i@os resu-itados de "as mu@eresA o me@or 5ue "a 5ue sus enemi.os &udieran dar"es) 5ue "os "ibrasen de "a muerte JDanie" 12 2A #u-as 22 7(A Fi"i&enses 7 11K. E" -uarto de a5ue""os 3ermanos) re;iri0ndose a Danie" 12 2) di@o a" re1 AntEo-o MSer muerto &or "os 3ombres 3a de es-o.erse) a ;in de a.uardar "as es&eran<as 5ue son de Dios de ser resu-itados de nuevo &or 0"A &ero &ara ti no 3a1 resurre--i4n a "a vidaN. E" es-ritor de 2 =a-abeos e6presamente desconoce la inspiracin, "o 5ue im&ide 5ue tomemos e5uivo-adamente "a a"usi4n de Pab"o a5uE -omo 5ue 0" san-ionara "a A&4-ri;a -omo ins&irada. A" -itar a Danie") -ita un "ibro 5ue se tiene por inspirado, 1 asE tB-itamente a&rueba di-3a -reen-ia. :6. O2#($9 de una -"ase diferente de testi.os Je" griego es di;erente MunosNK alloi; MotrosN Ja5uE) heteroiK. "NB"#&7"-2+#(-99riego, Mre-ibieron &ruebaN de su fe mediante Mvitu&erios 1 a<otesN. B#&$&(-"$9 Fanani en-ar-e"ado &or Asa J2 Cr4ni-as 16 12K. =i5ueas) 3i@o de $m"a) &or A-ab J1 Re1es 22 26) 2+K. :7. +B")#"+)($9-omo Ha-arEas) 3i@o de Joiada J2 Cr4ni-as 2' 22Q22A =ateo 27 7(K. +$"##+)($9-omo se di-e ;u0 $saEas &or =anas0sA v0ase mi introducccin a $saEas. 2"-2+)($9por sus enemigos en medio de sus torturas) a renun-iar de su ;eA "a mBs amar.a a;"i--i4n &ara e""os. O si no) por los de su propia casa, -omo "o ;u0 Job TEstioUA o &or "os dardos de ;ue.o de SatanBs) -omo JesCs en sus C"timas tenta-iones. UD"asioT. Probab"emente se in-"uEan "os tres modos de tenta-i4nA eran tentados en toda manera &osib"e) &or ami.os 1 enemi.os) &or medios 3umanos 1 satBni-os) &or -ari-ias 1 a;"i--iones) &or &a"abras 1 &or 3e-3os) a re-3a<ar a DiosA &ero todo en vano) &or e" &oder de "a ;e. + .1.3&**(9es de-ir) Mmurieron en 3omi-idio de "a es&adaN. En v. 7' se da un e;e-to o&uesto de "a fe2 Mevitaron ;i"o de -u-3i""oN. Ambos asimismo son e;e-tos maravi""osos de "a ;e. E""a rea"i<a .randes -osas 1 su;re .randes -osas) sin tener"as &or su;rimiento. TCris4stomoU. UrEas ;u0 muerto &or Joa-im JJeremEas 26 27K 1 "os profetas en $srae" J1 Re1es 1, 12K. "- B&"*"$ )" (5"4+$9-omo E"Eas J1 Re1es 1, 17) en "a versi4n de "os SetentaK. E""as eran blancas, mientras 5ue "as &ie"es de -abras eran negras Jv0ase Ha-arEas 17 'K. :8. D" *($ .1+*"$ [PAG. 657] "* 71-)( -( "#+ )&,-(9#e@os de ser indi.nos de vivir en e" mundo) -omo su.iere su destierro a" desierto) et-.) Me" mundo no era di.no de e""osN. A" e/-"uEr"os) e" mundo e/-"uEa de sE mismo una ;uente de bendi-ionesA ta" -omo "a 5ue resu"t4 Jos0 &ara Poti;ar JD0nesis 7, (K) 1 Ja-ob &ara #abBn JD0nesis 72 2+K. A" -ondenar"os a e""os) e" mundo se -ondenaba a sE mismo. .+5"#-+$9lit., M.rietasN. Pa"estina) &or su -arB-ter montuoso) abunda en grietas 1 -uevas) 5ue dan re;u.io a "os &erse.uidos) -omo "os -in-uenta es-ondidos &or AbdEas J1 Re1es 18 ') 17K 1 E"Eas J1 Re1es 1, 8) 17KA =atatEas 1 sus 3i@os J2 =a-abeos 2 28) 2,K 1 Judas =a-abeo J2 =a-abeos ( 2+K. :9. +B#('+)($9&un as, Mno re-ibieron "a &romesaN) eso es) "a final terminacin de "a Msa"va-i4nN prometida &ara e" retorno de Cristo J-a&. , 28KA M"a 3eren-ia eternaN J-a&. , 1(K. Abra3Bn recibi sE "a misma -osa prometida J-a&. 6 1(K en parte, a saber) "a bienaventuran<a en el alma des&u0s de "a muerte) en virtud de su ;e en e" Cristo &or venirA "a &"ena bienaventuran<a en -uer&o 1 a"ma no serB sino 3asta 5ue e" nCmero tota" de "os e"e.idos se 3a1a -om&"etado) 1 todos @untos) sin 5ue unos &re-edan a otros) entren en "a &"ena ."oria 1 di-3a. AdemBs) de otro &unto de vista) Mes &robab"e 5ue a".una a-umu"a-i4n de bendi-i4n ;uera aGadida a "as santas a"mas -uando Cristo vino 1 -um&"i4 todas "as -osasA asE -omo -on su entierro se "evantaron mu-3os de "os muertos) "os 5ue sin duda as-endieron a" -ie"o -on 0"N TF"a-io en Ben.e"U JI0ase nota sobre E;esios ' 8K. E" perfeccionamiento de "os -re1entes en ttulo, 1 en res&e-to de "a -on-ien-ia) tuvo "u.ar) una ve< &or todas) -on "a muerte de Cristo) &or virtud de ser 3e-3o perfecto 0" -omo Sa"vador &or su muerte. Su perfeccionamiento en alma, 1a desde "a muerte de Cristo. se veri;i-a -on "a muerte de e""os. Pero e" &er;e--ionamiento universa" 1 ;ina" no tendrB "u.ar sino 3asta "a venida de Cristo. 4!. P#(5"9"-)( D&($9&or divina &remedita-i4n desde "a eternidad Jv0ase D0nesis 22) 8) 1'K. +*,1-+ .($+ 7"4(# B+#+ -($(2#($9J-a&. + 1,K me@or 5ue "o 5ue tuvieron e""os. E""os no tuvieron en este mundo) Ma&arte de nosotrosN JasE e" griego &or Msin nosotrosNA es de-ir) tuvieron 5ue es&erarnos &araK "a -"ara reve"a-i4n de "a sa"va-i4n &rometida) a3ora rea"i<ada -omo "a 5ue tenemos nosotros en CristoA en su estado de u"tratumba sus almas &are-e 5ue 3an re-ibido un aumento de di-3a celestial -on "a muerte 1 as-ensi4n de CristoA no a"-an<arBn "a gloria &"ena 1 ;ina" en cuerpo y en alma J"a re.enera-i4n de "a -riaturaK) 3asta 5ue e" nCmero tota" de "os e"e.idos

866
Jin-"usive nosotros -on e""osK sea -om&"etado. #os M&adresN) Cris4stomo) et-.) restrin.Ean e" sentido de "os vv. 7,) '2 a esta C"tima verdad) 1 me in-"ino 3a-ia esta inter&reta-i4n. #a re"a-i4n es asE Iosotros) 3ebreos) &odr0is e@er-er "a &a-ien-ia mBs ;B-i"mente 5ue "os -re1entes de" Anti.uo TestamentoA &or5ue e""os tuvieron mu-3o mBs 5ue es&erar) 1 aCn es&eran 3asta 5ue se @unten "os e"e.idosA vosotros) a" -ontrario) no ten0is 5ue es&erar"os a e""osN. TEstioU. >o -reo 5ue su ob@eto en estos versE-u"os

86+
J7,) '2K es amonestar a "os -ristianos 3ebreos -ontra su tenden-ia de vo"ver a" @udaEsmo. MAun5ue "os di.nos de" Anti.uo Testamento a"-an<aron ta" eminen-ia &or "a ;e) no son su&eriores a nosotros en &rivi"e.ios) sino a" -ontrarioN. %o somos nosotros "os 5ue seamos &er;e--ionados con ellos, sino mBs bien e""os "o son con nosotros. E""os esperaban "a venida de" SeGorA nosotros "o .o<amos 1a venido J-a&s. 1 1A 2 7K. #a muerte de Cristo) e" medio de perfeccionar "o 5ue "a ley mosaica no poda perfeccionar, se reserv4 &ara nuestros tiem&os. I0ase -a&. 12 2 Me" perfeccionador JasE e" griegoK de nuestra ;eN. >a 5ue 3a venido Cristo) a5u0""os en e" a"ma &arti-i&an de nuestra bienaventuran<a) siendo e""os M"os es&Eritus de "os @ustos 3e-3os &er;e-tosN J-a&. 12 27KA asE A";ordA &ero v0ase "a nota de" -a&. 12 27. E" -a&. , 12 enseGa 5ue "a san.re de Cristo) introdu-ida en e" santuario -e"estia" &or 0") abri4 &rimero "a entrada a" -ie"o Jv0ase Juan 7 17K. Con todo) "os &adres estaban a" morir en "a bienaventuran<a &or "a ;e en e" Sa"vador 5ue venEa J-a&. 6 1(A #u-as 16 22K. CAPITULO 8 V"#. %89. E*FORTAC$O% A SEDU$R #OS TEST$=O%$OS DE FE A%TES =E%C$O%ADOS A %O DES=A>AR E% #AS PRUEBAS A !U$TAR TODA A=ARDA RA$H DE PECADO POR!UE %O ESTA=OS BAJO U%A #E> DE TERROR) S$%O BAJO E# EIA%DE#$O DE #A DRAC$A) E# DESPREC$O DE# CUA# TRAE =AS DRAIES PE%A#$DADES) E% PROPORC$O% A %UESTROS =A>ORES PR$I$#ED$OS. . -($(2#($ 2+7'&>-9asE -omo a5ue""os re"atados. 2+- ,#+-)" -1'"99riego, MTeniendo Y tan .rande nube Juna mu"titud innumerab"e encima de nosotros) -ua" nube santa 1 trans&arente C"emente de A"e@andrEaK de testi.os 5ue nos rodeaN. #a ;i.ura viene de "a M-arreraN) ;i.ura -omCn aun en "a Pa"estina desde "os tiem&os de" im&erio .re-oma-ed4ni-o) 5ue introdu@o ta"es -ostumbres .rie.as -omo "os @ue.os na-iona"es. #os Mtesti.osN -orres&onde a "os es&e-tadores 5ue se a&retu@aban en derredor &or ver a "os 5ue -om&etEan en "a -ontienda &or e" &remio JFi"i&enses 7 1'K. A5ue""os MtestimoniadosN Jv0ase e" griego de" -a&. 11 () 7,K vienen a ser a su ve< Mtesti.osN de dos maneras J1K Atesti.uan -on su &ro&io -aso "a ;ide"idad de Dios 3a-ia su &ueb"o TA";ordU J-a&. 6 12K) siendo a".unos de e""os m(rtires en e" sentido modernoA J2K son testi.os o-u"ares de nuestra "u-3a de ;eA sin embar.o) este se.undo sentido) aun5ue -on-uerda -on "a figura a5uE se insiste) no estB a&o1ado) positiva, ine.uvoca y directamente &or "a Es-ritura. Da vive<a a "a ima.enA -omo "a mu"titud de es&e-tadores da Bnimo adi-iona" a "os -ombatientes) asE "a nube de testigos o-u"ares) 5ue tambi0n estuvieron en "as mismas -ontiendas) deben 3a-ernos aumentar nuestro ardor &or testi;i-ar) -omo e""os) de "a ;ide"idad de Dios. B"$(9 #a &esade< -or&4rea de" -andidato a" &remio de "a -arrera se des3a-Ea &or medio de una dieta dis-i&"inariaA asE todo deseo -arna" o mundano) 1 toda otra -osa. sea de dentro o de ;uera) 5ue im&idiera a" -ontendiente -e"estia") son e" peso es&iritua" 5ue 3a de de@arse a un "ado. ObstB-u"os) todo peso superfluo; "a -odi-ia de "a -arne) "a -odi-ia de" o@o) 1 e" or.u""o de "a vida) 1 3asta "as -osas inno-uas 1 de otra manera Cti"es 5ue &ositivamente nos retardarEan J=ar-os 12 (2KA e" -ie.o 5ue arro'a su manto &or -orrer a JesCsA , '2Q'8A v0ase E;esios ' 22A Co"osenses 7 ,) [PAG. 658] 12. ?1" -($ #()"+99riego, Mtodo &eso 1 e" &e-ado) 5ue ;B-i"mente JnosK rodeaNA asE #utero M5ue siem&re se nos ad3iereNA M&ro&ensidad &e-aminosa 5ue siem&re nos rodea) siem&re &resente 1 "istaN T?a3"U. %o es e" &e-ado es&e-i;i-ado) sino el pecado en .enera") -on es&e-ia" re;eren-ia) sin embar.o) a M"a a&ostasEaN) de "a -ua" 1a "es 3abEa amonestado) &e-ado a" -ua" e""os &odrEan ser gradualmente sedu-idosA e" &e-ado a-osador de "os 3ebreos) "a $%CREDU#$DAD. .(- B+.&"-.&+99riego, Men to"eran-ia &erseveranteN J-a&. 12 76K. Sobre M-orrerN v0ase 1 Corintios , 2') 2(. 8. P1"$2($ *($ (4($9 es de-ir) Mmirando desde "e@osN JNota, -a&. 11 26KA ;i@ando "os o@os en JesCs sentado en e" trono de Dios. +12(#9 MPrEn-i&e .uiadorN. E" mismo vo-ab"o se traduce MCa&itBn Jde "a sa"va-i4nKN) -a&. 2 12A MPrEn-i&e Jde "a vidaKN Fe-3os 7 1(. E" 5ue va de"ante de nosotros -omo Ori.inador de nuestra ;e) 1 e" Je;e -u1o e@em&"o sin i.ua" siem&re 3emos de se.uir. En esto se distin.ue de todos "os demBs e@em&"os de "a ;e de" -a&Etu"o anterior Jv0ase 1 Corintios 11 1K. Sobre su M;eN v0ase -a&. 2 17A 7 2. #os -re1entes siem&re 3an tenido "os o@os &uestos en 0" J-a&. 11 26A 17 8K. .(-$17+)(#9 9riego, M&er;e--ionadorN) a"udiendo a" -a&. 11 '2. )" *+ @"9no Mnuestra ;eN J5ersin InglesaKA in-"u1e tanto su ;e de 0" Je/&"i-ada en "o 5ue si.ueK -omo "a nuestra. Cum&"e e" idea" de "a ;e 0" mismo) 1 asE -omo "a o;renda vi-aria 1 -omo un e@em&"o idea") 0" es ob@eto de nuestra ;e. B#(B1"$2( ,(=(9a saber) e" de sentarse luego a la diestra del trono de 0ios; in-"usive su &ro&io .o<o &ersona") e" .o<o de sentarse a""E -omo PrEn-i&e 1 Sa"vador) &ara dar e" arre&entimiento 1 "a remisi4n de &e-ados. E" .o<o venidero desarm4 de su a.ui@4n a" &resente do"or. .#1= O 5"#,S"-=+9"a .ran &iedra de tro&ie<o de "os 3ebreos. :. R")1.&)9M-onsideradN) a .uisa de -om&ara-i4n -on vosotros mismos) asE e" griego. B1"$9 en @usti;i-a-i4n de "a e/3orta-i4n anterior. .(-2#+)&..&/-9"a in-redu"idad) 1 toda suerte de o&osi-i4n JFe-3os 28 1,K. B".+)(#"$9E" pecado nos ata-a a nosotrosA no e" pecado, sino "os pecadores -ontradi@eron a Cristo. TBen.e"U. ($ @+2&,1>&$ O )"$7+9+-)(9I0ase $saEas ', ') () -omo muestra de 5ue JesCs no se fatigaba por la contradiccin 1 "a e/traGa in-redu"idad de a5ue""os entre "os -ua"es traba') &redi-ando -omo nun-a &redi-4 3ombre a".uno) 1 demostrando mi"a.ros 3e-3os &or su in3erente &oder) 5ue nin.Cn otro &odEa 3a-er. 4. -(

868
3+'>&$ #"$&$2&)( 3+$2+ *+ $+-,#"9$ma.en de" pugilismo, -omo a-ababa de usar "a de una carrera, ambas sa-adas de "os .randes @ue.os na-iona"es .rie.os. Fab0is su;rido e" des&o@o de vuestros bienes, 1 sido hechos espect(culo tanto por reproches como por aflicciones; aun no 3ab0is

86,
vertido vuestra san.re JNota, -a&. 17 +K. ME" at"eta 5ue 3a visto su &ro&ia sangre) 1 5uien) aun5ue derribado &or su adversario) no se &ermite estar desanimado de es&Eritu) 5uien -uantas ve-es 3a -aEdo tantas ve-es se 3a "evantado aun mBs resue"to) ba@a a" en-uentro -on .rande es&eran<aN TS0ne-aU. .(-2#+ "* B".+)( 9E" pecado estB &ersoni;i-ado -omo un adversario E" &e-ado) 1a dentro de vosotros) in-itBndoos a &erdonar vuestra sangre) 1a en vuestros adversarios) in-itBndo"os a derramarla, si no &ueden &or vuestra ;ide"idad) aun 3asta "a san.re) indu-ir"os a a&ostatar. 5. (*5&)+)($9de" todo) asE e" .rie.o. I0ase vv. 1(Q1+) donde denota -uBn abso"utamente algunos se 3abEan o"vidado de "a &a"abra de Dios. Su e6hortacin debEa de 3aber tenido mBs e;e-to sobre vosotros de" 5ue tienen "os vEtores 1 e/3orta-iones de "os es&e-tadores sobre "os -om&etidores en e" @ue.o. "N3(#2+.&/- ?1"9de "a -ua" "o si.uiente es una muestra. TA";ordU. 3+'*+ .(- 5($(2#($9a modo de di(logo o discurso, asE e" griego, e/&resando "a -ondes-enden-ia amorosa de Dios Jv0ase $saEas 1 18K. -( 7"-($B#".&"$9es de-ir) Mno tengas de poco valorN. Reve"ando un espritu contuma$ de incredulidad J-a&. 7 12K) -omo Mdesma1andoN denota un es&Eritu roto) d0bi" 1 pesimista. E" M-asti.oN debe ser sobre""evado -on Msu@e-i4nN Jv. ,KA "a Mre&rensi4nN Jv. (K) mBs severa 5ue e" M-asti.oN Jv. +K) debe ser ""evada -on paciencia. MA".unos en "a adversidad dan -o-es -ontra "a vo"untad de Dios) otros deses&eranA no debe 3a-er "o uno ni "o otro e" -ristiano) &or5ue es en sentido &e-u"iar e" 3i@o de Dios. A 0" ta"es -osas adversas a-onte-en s4"o &or e" de-reto de Dios) 1 eso a &ro&4sito en beni.nidad) a saber) &ara 5uitar "as -ontamina-iones ad3erentes a" -re1ente 1 e@er-itar su &a-ien-iaN TDro-ioU. 6. JA&o-a"&isis 7 1,K. P(#?1"9-ir-unstan-ia adi-iona". +=(2+9"o -ua" sa-a "a Msan.reN Jv. 'K. #".&'"9a-e&ta. Toma a sE &or 3i@o) Men 5uien se deleitaN JProverbios 7 12K. 7. En "os vv. +) 8 se in-u"-a "a ne-esidad de" M-asti.oN o Mdis-i&"inaNA en e" v. ,) e" deber de "os 5ue "o re-Eben. S& $1@#A$9#os manus-ritos mBs anti.uos re<an Jeis, &re&osi-i4n &or ei, -ondi-iona") 1 sufrid &or sufrs=2 MPara vuestro -asti.o J&uesto 5ue e" -asti.o es &ara vuestra -orre--i4n) vuestro me@oramiento dis-i&"inarioK a.uantad -on &a-ien-iaNA asE "a 5ulgata. $" ($ B#"$"-2+9 MSe &orta 3a-ia vosotrosN en e" mismo a-to de" -asti.o. H?1> 3&4( "$ +?1"*9MR!u0 3i@o 3a1N e3 "a misma vida ordinariaS Con tanta mBs ra<4n Dios) &ara -on "os 3i@os su1os J$saEas '8 12A Fe-3os 1' 22K. #os mBs eminentes de "os santos de Dios ;ueron "os mBs a;"i.idos. Dios "os .uEa &or e" -amino 5ue e""os no -ono-en J$saEas '2 16K. =iramos demasiado -ada &rueba &or sE) sin tener"a en -uenta en re"a-i4n -on todo e" &"an de "a sa"va-i4n) -omo si e" via@ero se 5ue@ara de "o es-ar&ado 1 Bs&ero de una vue"ta de" -amino) sin -onsiderar 5ue "e -ondu-e 3a-ia &rados verdes en e" -amino a "a -iudad de 3abita-i4n. E" %uevo Testamento so"o usa e" t0rmino .rie.o JpaideiaK &or edu-a-i4n) &ara e/&resar M"a dis-i&"inaN o correccin, -omo "a 5ue re-ibe un niGo de" &adre. 8. $& "$2E&$ @1"#+ )"* .+$2&,(9e/-"uEdos de "a &arti-i&a-i4n en e" -asti.o) 1 -ontentos -on e""o. 2()($9 todos "os hi'os2 todos "os di.nos seGa"ados en e" -a&Etu"o on-e todos "os testigos Jv. 1K. *1",( $($ '+$2+#)($9de "os ta"es a sus &adres no "es im&orta si se "os edu-a o noA mientras 5ue -ada &adre re-to se &reo-u&a &or e" bienestar mora" de su "e.Etimo 3i@o. MPuesto 5ue e" no ser -asti.ados es seGa" de "a bastardEa) debemos Jno re-3a<ar) sinoK re.o-i@arnos en e" -asti.o -omo mar-a de nuestra .enuina ;i"ia-i4nN TCris4stomoU. 9. ('")"."#"7($99riego, M%os su@etaremosN. %4tese e" -asti.o &or "a insubordina-i4n) Deuteronomio 21 28. P+)#" )" *($ "$BA#&21$9en -ontraste -on M"os &adres de nuestra -arneN. M#o en.endrado &or "os 3ombres es -arna") "o en.endrado &or Dios es es&iritua"N TBen.e"U. Como MPadre de "os es&EritusN Dios es a "a ve< e" Ori.inador) e" Proveedor 1 e" [PAG. 659] Sustentador de "a vida anima" -omo de "a es&Eritua". %4tese M1 viviremosN) es de-ir) es&iritua"menteA tambi0n e" v. 12) M&ara 5ue &arti-i&emos de su santidadN J2 Pedro 1 'K. Dios es es&Eritu) 1 e" Creador de "os es&Eritus -omo 0" mismo) en -ontraste -on "os 3ombres) 5ue son -arne 1 &ro.enitores de -arne JJuan 7 6K. JesCs) nuestro e@em&"o) Ma&rendi4 "a obedien-iaN e/&erimenta"mente &or e" su;rimiento J-a&. ( 8K. 9 5&5&#"7($91 3a-iendo asE viviremos es&iritua" 1 eternamente. !. EnseGa -4mo e" -asti.o de nuestro Padre -e"estia" es &re;erib"e a" de nuestros &adres terrena"es. B(# B(.($ )A+$9&ara &ro-urar nuestro bienestar en "os pocos das de nuestra vida terrena"A asE e" griego. .(7( + "**($ *"$ B+#".A+9Su norma de -asti.o es "o 5ue "es &are-e &ro&io a sus &ro&ios variab"es @ui-ios) tem&eramento o -a&ri-3o. #os dos de;e-tos de "a edu-a-i4n 3umana son J1K "a &re&onderan-ia en e""a de nuestro corto &"a<o terrena" de das; J2K "a ausen-ia en "os &adres de "a sabidurEa in;a"ib"e de nuestro Padre -e"estia". M>erran e""os mu-3o unas ve-es en "a severidad) otras ve-es en "a indu".en-ia J1 Samue" 7 17A E;esios 6 'K) 1 no -asti.an tanto -uanto P$E%SA% 5ue -asti.anN TBen.e"U. B+#+ ?1" #".&'+7($ $1 $+-2&@&.+.&/-99riego, M&arti-i&emos de su santidadN. Ser santos -omo 0" es santo JJuan 1( 2K. #"e.ar a ser santos -omo Dios) es e5uiva"ente a ser edu-ados &ara &asar "a eternidad -on Dios Jv. 1'A 2 Pedro 1 'K. De modo 5ue esta M&arti-i&a-i4n de "a santidad de DiosN estB en -ontraste -on M"os &o-os dEasN de esta vida) &ara "os -ua"es "os &adres terrena"es edu-an a sus 3i@os. . .+1$+ )" ,(=( O )" 2#&$2"=+9#a ob@e-i4n de 5ue e" -asti.o es .ravoso) Masunto de triste<aN) se anti-i&a a5uE 1 se -ontesta. Pare-e asE s4"o a "os -asti.ados) -u1o @ui-io se -on;unde &or e" &resente do"or. Su ;ruto &osterior recompensa am&"iamente &or todo do"or &asa@ero. E" ob@eto verdadero de "os &adres a" -asti.ar no es 5ue 3a""en &"a-er en e" do"or de sus 3i@os. Deseos satis;e-3os) sabe nuestro Padre) serEan a menudo nuestras ma"di-iones en verdad. @#12( O )" 41$2&.&+9#a rectitud Jen "a &rB-ti-a) brotando de "a ;eK es e" fruto 5ue rinde e" -asti.o de"

8+2
Brbo" JFi"i&enses 1 11K. +B+.&'*"9JI0ase $saEas 72 1+K en -ontraste -on "as &ruebas de -on;"i-tos) de "as 5ue es re-om&ensa MFruto de @usti-ia a ser .o<ado en &a<) &asados "os -on;"i-tosN TT3o"u-PU. Como "a .uirna"da de o"ivo) emb"ema de pa$ tanto -omo de

8+1
victoria, se -o"o-aba sobre "a ;rente de" ven-edor en "os @ue.os. "- >* $(- "4"#.&2+)($9-omo "os at"etas e@er-itados en "a &re&ara-i4n &ara "a "u-3a. E" castigo es e" e'ercicio 5ue da "a e/&erien-ia) 1 3a-e 5ue e" -ombatiente es&iritua" sea irresistib"emente vi-torioso JRomanos ( 7K. MVFe"i< a5ue" siervo &ara -u1o desarro""o e" SeGor es -e"oso) -on e" -ua" se di.na eno@arse) a 5uien no en.aGa) disimu"ando amonesta-iones Jde@ando de amonestar"e) 3a-i0ndo"e -reer 5ue no "o ne-esitaKWN TTertu"ianoU. %4tese e" Mdes&u0sNA se es e" tiem&o a menudo -uando Dios obra. 8. Se diri.e a -orredores) a &u.i"istas 1 a .uerreros. TCris4stomoU. E" M&or "o -ua"N se resume de" M&or tantoN de" v. 1. +*=+) *+$ 7+-($9En $saEas 7( 7) -itado &or Pab"o) se di-e M7onfortad "as manos -ansadasN. #a mano es sEmbo"o de "a ;uer<a de uno. A";ord traduce2 MEndere<ad de nuevo "as manos a;"o@adasN. Pero nuestra versi4n "o e/&resa bien. B+#+*&=+)+$9vo-ab"o usado en e" %uevo Testamento so"o &or #u-as) -om&aGero de 3ablo. #a e/3orta-i4n tiene tres &artes #a &rimera re;erente a nosotros mismos Jvv. 12) 17KA "a se.unda) a otros Jv. 1'K. M"a &a< -on todosNA "a ter-era) a 0ios2 MSe.uid "a santidadN Jv. 1'bKA a "a &rimera se 3a-e re;eren-ia en e" v. 1( M5ue nin.uno se a&arte de "a .ra-iaNA a "a se.unda tambi0n en e" v. 1( M5ue nin.una raE< de amar.uraN) et-.A "a ter-era en e" v. 16 M5ue nin.uno sea ;orni-arioN) et-. MEsta re"a-i4n tri&"e o-urre a menudo en "as E&Esto"as de 3ablo. I0ase nota, Tito 2 12 Msobria) @usta 1 &EamenteN. E" verbo griego en vo< activa, no en "a media o re;"e/iva) re5uiere e" sentido de MA"<adN no s4"o "as manos 1 rodi""as propias, sino tambi0n "as de vuestros hermanosN Jv0ase e" v. 1(A $saEas 7( 'K. :. Cita de Proverbios ' 26) de "a versi4n de "os Setenta MFa-ed -aminos dere-3os &ara vuestros &iesN. 0erechos, eso es) diri.irse &or un -amino re-to a" .o<o 1 a "a .ra-ia Jvv. 1) 2) 1(K. De@ad de Mva-i"arN entre e" @udaEsmo 1 e" -ristianismo. TBen.e"U. MPasosN) MrodadasN. Sea vuestro -amino tan ;irme 1 tan unBnime en "a debida dire--i4n 5ue asE se estab"e<-a una senda &atente) un M-amino rea"N) &ara 5ue "os 5ue os a-om&aGen 1 "os 5ue os si.an "o &er-iban 1 -aminen &or 0" J$saEas 7( 8K TA";ordU. *( ?1" "$ .(4(9Ma5ue""os d0bi"es en "a ;eN JRomanos 1' 1K) 5ue retienen aCn "os &re@ui-ios @udai<antes. -( $+*,+ @1"#+ )"* .+7&-(9JProverbios ' 2+K91 asE errando e" -amino) &ierdan e" &remio de M"a -arreraN. +-2"$ $"+ $+-+)(9E" debido e@er-i-io de sE mismo -ontribu1e a "a sa"ud e" 3Bbito de &rose.uir dere-3o en e" -amino debido tiende a sanar. 4. S",1&) *+ B+= .(- 2()($9en es&e-ia" -on "os 3ermanos JRomanos 1' 1,K) de modo 5ue "os M-o@osN entre e""os Mno sa".an de" -aminoN Jv. 17K) 1 nin.uno de e""os M-are<-a de "a .ra-ia de DiosN J12 1(K. $+-2&)+)9un t0rmino griego distinto de "a MsantidadN de Dios. Trad $case a5uE M"a santi;i-a-i4nN. #a de Dios es santidad abso"utaA nuestra &or-i4n es vestirnos "a santidad de 0") vo"vi0ndonos Msantos -omo 0" es santoN) &or "a santificacin. =ientras si.amos M"a &a< -on todosN) no 3emos de &ro-urar -om&"a-er"os) de modo 5ue 3a.amos de "a vo"untad de Dios 1 de nuestra santi;i-a-i4n un ob@eto se-undarioA esto C"timo debe ser nuestra &rimera ;ina"idad JDB"atas 1 12K. -+)&" 5"#E +* S"F(#9no "o verB como hi'o; en "a ."oria -e"estia" JA&o-a"i&sis 22 7) 'K. En e" Oriente nadie sa"vo "os ;avoritos mBs .randes son admitidos a" 3onor de ver a" re1 Jv0ase 2 Samue" 1' 2'K. E" SeGor siendo &uro 1 santo) s4"o "os &uros 1 santos "o verBn J=ateo ( 8K. Sin "a santidad en e""os) no &odrEan .o<ar de 0") 5uien es "a santidad misma JHa-arEas 1' 22K. #a -one/i4n de "a pure$a -on e" ver a" SeGor a&are-e en 1 Juan 7 2) 7A E;esios ( (. ContrBstese e" v. 16 de este -a&Etu"o Jv0ase 1 Tesa"oni-enses ' 7K. En =ateo 2' 72A A&o-a"i&sis 1 +) se di-e 5ue todos verBn a" SeGorA &ero eso serB -omo %ue$, no -omo su &or-i4n &erenne 1 a su Dios) -omo es e" si.ni;i-ado a5uE. E" verbo griego no denota meramente "a a--i4n de ver) sino e" estado de mente de" vidente a "a 5ue se &resenta e" ob@eto asE en =ateo ( 8 ME""os verdaderamente comprender(n a DiosN TTittmannU. %adie sino "os santos &odrEan apreciar a" Dios santoA nadie sino e""os so"os &ermane-erBn en su &resen-ia. M#os ma"os s4"o "o verBn en su ;orma -omo +i'o [PAG. 66!] del hombre Jv0ase A&o-a"i&sis 1 17) -on e" v. +A =ateo 2' 72A Fe-3os 1 11A 1+ 71KA sin embar.o) serB en "a ."oria en donde 0" @u<.arB) no en "a 3umi"dad) en "a -ua" ;u0 @u<.ado. *u forma como 0ios, en "a 5ue es i.ua" a" Padre) sin duda "os im&Eos no "o verBnA son s4"o "os &uros de -ora<4n "os 5ue verBn a DiosN TA.ustEnU. MIendrB a @u<.ar) 5uien estuvo de"ante de un @ue<. E" vendrB en "a ;orma en 5ue ;u0 @u<.ado) &ara 5ue vean a" 5ue tras&asaronA e" 5ue antes estuvo ve"ado) vendrB mani;estado en &oderA 0") -omo @ue<) -ondenarB a "os verdaderos -u"&ab"es) e" mismo 5ue ;u0 ;a"samente tenido &or -u"&ab"e.N 5. -&-,1-( $" +B+#2"99riego, M5ue nin.uno J&or "a &ere<a a" -orrerK careciendo de YN o Merrando e" b"an-o de "a .ra-ia de Dios Y os impidaN. #a ima.en se sa-a de una -om&aGEa de via@eros) uno de "os -ua"es 5ueda atrBs) 1 asE nun-a a"-an<a e" ;in de" "ar.o 1 "aborioso @orna". TCris4stomoU. #+A= )" +7+#,1#+9no meramente una raE< amarga, "a 5ue &osib"emente &rodu-irEa ;rutas du"-esA esta raE<) -u1a esencia es "a Mamar.uraN) nun-a &odrEa. Pab"o a5uE se re;iere a Deuteronomio 2, 18 M!ui<Bs 3abrB en vosotros raE< 5ue e-3e veneno 1 a@en@oN Jv0ase Fe-3os 8 27K. !a$ de amargura -om&rende toda persona Jv. 16K 1 todo principio de do-trina o &rB-ti-a tan radi-a"mente -orru&to -omo &ara des&arramar "a -orru&-i4n &or do5uiera. #a Cni-a se.uridad estB en desarrai.ar seme@ante raE< de amar.ura. 71.3($9me@or) Mlos mu-3osN) es de-ir) toda "a -on.re.a-i4n. =ientras 5ueda es-ondida en "a tierra) no se "e &uede remediarA &ero -uando MbrotaN) debe ser tratada -on ;orta"e<a. !ue se a-uerde) -on todo) de "a &re-au-i4n J=ateo 17 26Q72K to-ante a desarrai.ar personas. %o 3a1 ta" &e"i.ro en e/tir&ar "os ma"os &rin-i&ios. 6. @(#-&.+#&(9J-a&. 17 'A 1 Corintios 12 8K ( B#(@+-(9#a fornicacin es mu1 seme@ante a "a ."otonerEa) e" &e-ado de EsaC. 3rofanamente arro@4 de sE su &rivi"e.io es&iritua" &or satis;a-er su &a"adar. D0nesis 2( 7' "o &inta .rB;i-amente. Un e@em&"o bien &ro&io &ara 3orrori<ar a "os 3ebreos) -ua"es5uiera 5ue

8+2
;uesen) -omo EsaC) 3i@os de $saa- so"amente se.Cn "a -arne. TBen.e"U. B(# 1-+ 5&+-)+9"a &e5ueGe< de "a in-ita-i4n so"amente

8+7
a.rava "a -u"&abi"idad de tirar "a eternidad &or ta" ba.ate"a) tan "e@os estB de ser ra<4n de -onmisera-i4n Jv0ase D0nesis 7 6K. :n so"o a-to mu-3as ve-es tiene e" &oder ma1or o &ara bien o &ara ma". AsE en "os -asos de Rub0n 1 SaC") &ara ma" JD0nesis ', 'A 1 Cr4ni-as ( 1A 1 Samue" 17 12Q1'K) 1 &or otra &arte) &ara bien) Abra3Bn 1 Fineas JD0nesis 12 1A 1( () 6A %Cmeros 2( 6Q1(K. $1 B#&7(,"-&21#+99riego, Msus &ro&ios JasE re<an "os mandamientos anti.uos) 3a-iendo ma1or "a "o-ura sui-ida 1 e" &e-ado de" a-toK dere-3os de &rimo.enituraN) 5ue im&"i-aban e" a"to &rivi"e.io es&iritua" de ser e" ante-esor de "a &rometida simiente) 1 3eredero de "as &romesas en 0". #os 3ebreos a 5uienes Pab"o es-ribEa) tenEan) -omo -ristianos) "os dere-3os es&iritua"es de &rimo.enitura Jv. 27KA "es intima 5ue deben e@er-er "a -ontinen-ia -or&ora" si no 5uerEan &erder -omo EsaC) "os mismos. 7. +1- )"$B1>$9Des&re-i4 su &rimo.enitura) &or -onsi.uiente tambin ;u0 des&re-iado 1 re-3a<ado -uando 5uiso tener "a bendi-i4n. Como en e" -aso de" -re1ente) asE tambi0n en e" -aso de" in-r0du"o) viene un Mdes&u0sN) -uando e" -re1ente -ontem&"a sus triste<as &asadas 1 e" in-r0du"o sus .o-es &asados) en una "u< di;erente de "a 5ue en un tiem&o "os miraba res&e-tivamente. Com&Brese e" Mmas des&u0sN de" v. 11 -on e" Maun des&u0sN de a5uE. I0ase Ma" aire de" dEaN de D0nesis 7 8 -on e" v. 6. )"$"+-)(9 -uando mBs tarde deseaba tener "a bendi-i4n. ME" 5ue) -uando &ueda) no 5uerrB) -uando 5uiera) no &odrBN. JProverbios 1 2'Q72A #u-as 17 7') 7(A 1, '2K. @1> #"B#('+)(9no to-ante a toda bendi-i4n) sino s4"o a "a 5ue 3ubiera resu"tado de "a &rimo.enitura. -( 3+**/ *1,+# )" +##"B"-2&7&"-2(9#a causa estB &uesta a5uE en "u.ar de" efecto, e" Marre&entimientoN) &or e" ob@eto 5ue EsaC &ro-uraba en su asE ""amado arre&entimiento) a saber) el cambio, de determinacin de su padre de dar "a bendi-i4n &rin-i&a" a Ja-ob. Si 3ubiera buscado e" verdadero arrepentimiento con l(grimas, "o 3ubiera 3a""ado J=ateo + +K. Pero no "o en-ontr4) &or5ue esto no ;u0 "o 5ue bus-aba. #o 5ue &rueba 5ue sus l(grimas no eran de 5uien &ro-uraba e" verdadero arre&entimiento es 5ue) "ue.o de ver ;rustrado su deseo) reso"vi4 matar a Ja-ob. Derram4 "B.rimas) no &or e" &e-ado) sino &or su su;rimiento de "a &ena de" &e-ado. #as su1as eran "as "B.rimas de" vano &esar 1 remordimiento) no de arre&entimiento. MAntes) &odrEa 3aber tenido "a bendi-i4n sin "B.rimasA des&u0s) no obstante sus "B.rimas derramadas) ;u0 re-3a<ado. A&rove-3emos e" tiem&oN J#u-as 18 2+K TBen.e"U. A";ord e/&"i-a e" Marre&entimientoN a5uE -omo una oportunidad, arrepintindose, para reparacin Jes de-ir) &ara re-u&erar "a bendi-i4n &erdidaK. Esto1 de a-uerdo -on 0" -uando di-e 5ue "a tradu--i4n) Mno 3a""4 "u.ar &ara cambiar "a mente de su &adreN) es ;or<adaA aun5ue esto sin duda ;u0 e" verdadero ;in de" Marre&entimientoN 5ue &ro-uraba. E" "en.ua@e estB -om&uesto &ara a&"i-arse a "os profanos des&re-iadores 5ue vo"untariamente re-3a<an "a .ra-ia 1 bus-an arrepentimiento Jeso es) no e" verdaderoA sino e" escape de la pena de sus &e-adosK) &ero en vano. I0ase Mdes&u0sN de =ateo 2( 11) 12. #as "B.rimas no son &rueba de" arre&entimiento rea" J1 Samue" 2' 16) 1+A -ontrBstese Sa"mo (6 8K. 8. P(#?1"9E" 3e-3o de 5ue no estamos ba@o "a "e1) sino ba@o una dis&ensa-i4n su&erior) 1 0sa "a C"tima) e" evan.e"io) -on sus ."oriosos &rivi"e.ios) es "a ra<4n &or 5u0 es&e-ia"mente "os -ristianos 3ebreos deberEan Mmirar -on di"i.en-iaN Jvv. 1() 16K. 3+'>&$ **",+)(9A"udiendo a Deuteronomio ' 11 M> os llegasteis 1 os &usisteis a" &ie de" monteA 1 e" monte ardEa en ;ue.o Y -on tinieb"as) nube 1 os-uridadN. MA-er-Bndoos a Dios) no es a" monte a donde ""e.asteis YN +* 7(-2"9 omitido en "os manus-ritos mBs anti.uos 1 "a 5ulgata. Con todo) debe ser su&"ido de" v. 22. ?1" $" B()A+ 2(.+# 9 =onte Jsi no e" monte) R5u0SK &a"&ab"e 1 materia". %o 5ue a a".uien sa"vo =ois0s ;uese &ermitido to-ar"o JE/odo 1, 12) 17K. #os 3ebreos se a-er-aron a" monte SinaE materia" en sus -uer&os materia"esA nosotros) en es&Eritu) a" monte es&iritua". #a Mobs-uridadN era a5u0""a ;ormada &or "as nubes 5ue rodeabanA M"a tem&estadN se a-om&aGaba -on e" trueno. 9. *+ 2#(7B"2+9sonada &ara des&ertar a" &ueb"o) 1 anun-iar "a ""e.ada de Dios JE/odo 1, 16K. -( $" *"$ 3+'*+$"9no 5ue se ne.asen a es-u-3ar "a &a"abra de Dios) sino 5ue deseaban 5ue Dios mismo no "es 3ab"ara sino 5ue em&"ease a =ois0s -omo su [PAG. 66 ] &ortavo< mediador. M#a vo< de "as &a"abrasN ;u0 e" de-B"o.o &ronun-iado &or Dios mismo) una vo< emitida) sin 5ue se viera ;orma alguna; des&u0s de "o -ua") Mno agreg &a"abra a".unaN JDeuteronomio ( 22K. 8!. *( ?1" $" 7+-)+'+9Me" interdi-toN TTittmannU. Si.ni;i-a un severo mandato de interdiccin. S& '"$2&+9MSi una bestia Jsi5uiera) -uanto mBs un 3ombreK to-are YN ( B+$+)+ .(- )+#)(9;rase omitida en "os manus-ritos mBs anti.uos. E" interdi-to completo de E/odo 1, 12) 17 estB abreviado a5uE) &oni0ndose "a MbestiaN s4"o &or M3ombre 1 bestiaN es&e-i;i-ando e" apedreo &ara e" o;ensor humano, siendo im&"E-ito e" -asti.o de "a bestia) ser pasada por dardo. 8 . *( ?1" $" 5"A+9"a visin de "a ma@estad de Dios. 2"7'*+-)(9E" temor "e a;e-t4 "a mente; temb"aba su -uer&o. %o se re.istran estas &a"abras de =ois0s en e" E/odoA &ero Pab"o) &or ins&ira-i4n) nos da este deta""e JFe-3os 22 7(A 2 Timoteo 7 8K. #eemos en Deuteronomio , 1,) versi4n de "os Setenta) &a"abras a".o &are-idas em&"eadas &or =ois0s des&u0s de 5uebrar "as dos tab"as) &or e" temor de "a ira de Dios &or e" &e-ado de" &ueb"o de 3a-er e" be-erro de oro. Sin duda Mse asombr4N de manera simi"ar a" oEr "os die< mandamientos &ronun-iados &or "a vo< de Je3ovB. 88. 3+'>&$ **",+)(9 JI0ase Deuteronomio ' 11K. %o meramente llegaris; sino) 1a habis llegado. 7(-2" )" S&/-9Si4n antitE&i-o) "a Jerusa"0n -e"estia") de "a 5ue "a i."esia es&iritua" invisib"e Jde "a -ua" "os &rimeros -imientos ;ueron e-3ados en "a Si4n "itera") Juan 12 1(A 1 Pedro 2 6K es a3ora "as arrasA 1 de "a -ua" "a

8+'
Jerusa"0n "itera" restaurada en e" ;uturo serB "a re&resentante terrena") a ser reem&"a<ada &or "a eterna 1 Mnueva Jerusa"0n) 5ue ba@o de" -ie"o de DiosN JA&o-a"i&sis 21 2Q2+A v0ase -a&. 11 12K. 886 8:. + *+ .(7B+FA+ )" 71.3($ 7&**+#"$ )" E-,"*"$6 9 + *+ .(-,#",+.&/-9Des&u0s de 3a-erse men-i4n de "a ciudad de Dios) si.ue "a men-i4n de sus -iudadanos. #os -re1entes

8+(
siendo -omo "os Bn.e"es de Dios JJob 1 6A 78 +K) M3i@os de DiosN) son sus Mi.ua"esN J#u-as 22 76KA 1 siendo re-on-i"iados &or Cristo) son ado&tados en "a .ran ;ami"ia bendita de Dios. Por "a -onsuma-i4n de esto oremos J=ateo 6 12K. E" arre."o de "a versin inglesa se re;uta J1K &or "a -on@un-i4n M1N ante -ada vo-ab"o de "a ;raseA J2K "a Masamb"ea .enera" e i."esiaN ;orma una es&e-ie de tauto"o.EaA J7K Masamb"ea .enera"N) o mBs bien) M&"ena asamb"ea festivalN) M&"ena -om&aGEa @ubi"osaN Jta" -omo "os @ue.os o"Em&i-os) -e"ebrados -on .o<o) -anto 1 dan<as) et-.K) se a&"i-a me@or a "os (ngeles arriba 5ue -antan siem&re "as a"aban<as de Dios) 5ue a "a i."esia) de "a 5ue buena &arte es mi"itante en "a tierra. Trad $case &ues MA mirEadas Jdie< mi") v0ase Deuteronomio 77 2A Sa"mo 68 1+A Danie" + 12A Judas 1'A a saberK) "a &"ena asamb"ea ;estiva de Bn.e"es) 1 "a i."esia de "os &rimo.0nitosN. #os Bn.e"es 1 "os santos -onstitu1en "os millares. I0ase Mtodos "os Bn.e"es) todas "as na-ionesN) =ateo 2( 71) 72. E" =esEas es &reeminentemente e" Primer %a-ido) o Primo.0nito J-a&. 1 6K) 1 todos "os -re1entes ""e.an a ser"o &or "a ado&-i4n. I0ase e" ti&o) #evEti-o 7 12) '() (2A 1 Pdero 1 18. Como "a su-esi4n rea" 1 sa-erdota" era en e" &rimo.0nito) 1 -omo $srae" era e" M&rimo.0nitoN de Dios JE/odo ' 22A v0ase -a&. 17 2K) 1 un Mreino de sa-erdotesN a Dios JE/odo 1, 6K) asE tambi0n "o son "os -re1entes JA&o-a"i&sis 1 6K. +*&$2+)($ "- *($ .&"*($9-omo -iudadanos a""E. Todos "os 5ue a "a venida de MDios e" Jue< de todosN J"a -ua" ;rase natura"mente si.ue a5uEK serBn 3a""ados Ma"istados en "os -ie"osN) es de-ir) en el libro de la vida del 7ordero de 0ios. Aun5ue estBis todavEa &e"eando "a buena bata""a en "a tierra) -on todo) res&e-to de vuestro destino 1 &resente vida de fe, 5ue -om&rueba "as -osas es&eradas) sois 1a miembros de "a -iudadanEa -e"estia". MSomos una -iudadanEa -on "os Bn.e"es) a "a 5ue se di-e en e" Sa"mo 7osas gloriosas de ti se dicen, oh ciudad de 0iosN TA.ustEnU. Creo e5uivo-ado a A";ord) 5uien restringe M"a i."esia de "os &rimo.0nitos a"istados en "os -ie"osN a "os mi"itantes en "a tierraA son mBs bien todos "os 5ue a la venida del %ue$ serBn 3a""ados a"istados en "os -ie"os J"a verdadera norma de "a nob"e<a -e"estia"A -ontrBstese Mes-ritos en "a tierraN) JeremEas 1+ 17) 1 "a &ro;ana venta &or EsaC de su &rimo.enitura) v. 16KA todos 0stos) desde e" &rin-i&io 3asta e" ;in de" mundo) 5ue ;orman una iglesia, a "a 5ue todo -re1ente 1a 3a venido. #os primognitos de $srae" Mse ins-ribEanN en e" ro""o J%Cmeros 7 '2K. *($ "$BA#&21$ )" *($ 41$2($ 3".3($ B"#@".2($9en "a resurre--i4n) -uando e" MJUEHN a&are<-a) 1 "a di-3a de "os -re1entes sea -onsumada &or "a uni4n de" cuerpo ."ori;i-ado -on e" espritu; "a .rande es&eran<a de" %uevo Testamento JRomanos 8 22Q27A 1 Tesa"oni-enses ' 16K. #a -o"o-a-i4n de esta ;rase despus de Me" Jue< de todosN) -onstitu1e mi ob@e-i4n a "a e/&"i-a-i4n de Ben.e" 1 A";ord "as a"mas de "os @ustos en su estado separado perfeccionados. I0ase nota, -a&. 11 7,) '2) a" 5ue se re;iere a5uE 1 5ue -reo -on;irma mi &are-er a5ue""os 3asta a3ora espritus, &ero a3ora a ser &er;e--ionados -on ser sobrevestidos de" -uer&o. Sin embar.o) "a ;rase) Mespritus de "os @ustos 3e-3os &er;e-tosN) 1 no meramente M@ustos &er;e--ionadosN) &uede ;avore-er "a re;eren-ia a "os ;e"i-es es&Eritus se&arados de" -uer&o. E" griego no di-e Mlos espritus perfeccionadosN) sino "os Mes&Eritus de los perfeccionados 'ustos?. En nin.Cn otro te/to se di-e 5ue los 'ustos sean perfeccionados antes de "a resurre--i4n) 1 e" -um&"imiento de" &"eno nCmero de "os e"e.idos JA&o-a"i&sis 6 11KA &ienso) &or tanto) 5ue Mes&Eritus de "os @ustosN &uede 5ue se use a5uE &ara e/&resar "os 'ustos, cuyo predominante elemento en su estado perfeccionado ser( el espritu. AsE espritu 1 espritus se em&"ean de un hombre o de hombre en el cuerpo, ba'o la influencia del espritu, en o&osi-i4n a "a carne JJuan 7 6K. #os -uer&os de resurre--i4n de "os santos serBn cuerpo en 5ue e" espritu &re&onderB sobre a" alma animal JNota, 1 Corintios 1( ''K. 84. -1"5(9%o en e" t0rmino -omCn J@aineK 5ue se a&"i-a a" &a-to -ristiano J-a&. , 1(K) e" 5ue si.ni;i-arEa otro, o diferente, 5ue substitu1e a" antiguo; sino e" .rie.o nea) re-iente) re-i0n estab"e-ido) 5ue tiene "a frescura de la 'uventud, "o -ontrario de edad. #a men-i4n de JesCs) e" 3erfeccionador de "a ;e Jv. 2K) 1 0" mismo &er;e--ionado &or e" su;rimiento 1 "a muerte) en su resurre--i4n 1 as-ensi4n J-a&s. 2 12A ( ,K) se su.iere natura"mente &or "a men-i4n de M"os @ustos 3e-3os perfectosN en "a resurre--i4n de e""os J-a&. + 22K. Pab"o em&"ea MJesCsN 3a-iendo 3in-a&i0 en 0" -omo "a &ersona re-ono-ida &or nuestro ami.o amante) no meramente en su -arB-ter oficial -omo 7risto. *+ $+-,#" )"* "$B+#.&7&"-2(9a5uE [PAG. 668] enumerada a&arte de MJesCsN. Ben.e" ra<onab"emente ar.u1e de esta manera Su san.re ;u0 de" todo derramada de su -uer&o &or "os varios modos vertida) &or su sudor san.riento) "a -orona de es&inas) "os a<otes) "os -"avos) 1 des&u0s de "a muerte) "a "an<a) asE -omo "a san.re enteramente derramada 1 e/travasada de "os sa-ri;i-ios "e.a"es de anima"es. Era incorruptible J1 Pedro 1 18) 1,K. %o 3a1 te/to 5ue di.a 5ue su san.re ;uese devue"ta a sus venas. En su as-ensi4n entr4) -omo nuestro .ran Sumo Sa-erdote) en e" "u.ar santEsimo M&or su &ro&ia san.reN Jno despus de verter su san.re) ni con "a san.re en su -uer&o) sinoK ""evBndo"a a&arte de su -uer&o Jv0ase e" ti&o) -a&s. , + 12) 2(A 17 11K. Pab"o no di-e &or "a e;i-a-ia de su san.re) sino M&or su propia san.reN J-a&. , 12KA no san.re material, sino M"a san.re de a5ue" 5ue &or e" eterno Es&Eritu) se o;re-i4 a sE mismo sin man-3a a DiosN J-a&. , 1'K. AsE en e" -a&. 12 2,) Me" Fi@o de Dios 1 "a san.re de" &a-to en "a -ua" Je" -re1enteK ;u0 santi;i-adoN se men-ionan se&aradamente. Tambi0n en e" -a&. 17 12) 22A tambi0n en e" 12 1, -on e" 21. AsE en "a Cena de" SeGor J1 Corintios 12 16A 11 2'Q26K) e" cuerpo 1 "a sangre se re&resentan &or se&arado. #a san.re misma) &ues) 5ueda aCn en e" -ie"o de"ante de Dios) e" &er&etuo &re-io de res-ate de" M&a-to eternoN J-a&. 17 22K. Una ve< &or todas Cristo ro-i4 "a san.re en &arti-u"ar &or nosotros en su as-ensi4n J-a&. , 12K. Pero se ""ama "a Msan.re de" es&ar-imientoN a -ausa de su uso -ontinuo tambi0n en e" -ie"o) 1 en "a -on-ien-ia

8+6
de "os santos en "a tierra J-a&s. , 1'A 12 22A $saEas (2 1(K. Este es&ar-imiento es anB"o.o a "a san.re ro-iada en "a &as-ua. I0ase A&o-a"i&sis ( 6 MEn medio de" trono) un Cordero

8++
-omo inmo"adoN. Su -uer&o ."ori;i-ado no re5uiere -arne) ni "a -ir-u"a-i4n de san.re. Su san.re introdu-ida en e" -ie"o 5uit4 e" dere-3o de" dra.4n de a-usar. AsE "a teorEa romanista de "a -on-omitan-ia de "a san.re -on e" -uer&o) "a e/-usa &or dar s4"o e" &an a "os "ai-os) -ae &or tierra. #a men-i4n de M"a san.re de" es&ar-imientoN natura"mente si.ue a "a men-i4n de" M&a-toN) e" 5ue no &odEa ser -onsa.rado sin sangre J-a& , 18) 22K. 3+'*+ 7"4(# ?1" *+ )" A'"*9es de-ir) 5ue e" es&ar-imiento J"os me@ores manus-ritos tienen e" artE-u"o masculino, 5ue se re;iere a rociamiento 1 no a sangre) 5ue es neutro en griegoK de "a san.re de Abe") 5ue 3ab"4 en su sa-ri;i-io. Esta -om&ara-i4n entre dos cosas de la misma clase Je" sa-ri;i-io de Cristo 1 e" sa-ri;i-io de Abe"K es mBs natura" 5ue entre dos -osas di;erentes en -"ase 1 en resu"tado Jes de-ir) e" sa-ri;i-io de Cristo 1 "a san.re de Abe" mismo TA";ordU) "a 5ue no ;u0 nada de sa-ri;i-ioK) v0ase -a&. 11 'A D0nesis ' '. Esto -on-uerda -on todo e" tenor de "a E&Esto"a) 1 de este &asa@e en &arti-u"ar Jvv. 18Q22K) 5ue tiene &or ;in enseGar "a su&erioridad de" sa-ri;i-io de Cristo 1 e" nuevo &a-to) a "os sa-ri;i-ios de" Anti.uo Testamento Jde "os 5ue e" de Abe" es e" &rimero re.istradoA ;u0 atestado) ademBs) &or Dios de ser a-e&to a 0" 1 su&erior a" de CaEnK) v0anse -a&s. , 1 12. #a &a"abra Mme@orN denota su&erioridad a a".o buenoA &ero "a san.re de Abe" mismo no era nada buena &ara e" &ro&4sito &ara e" -ua" "a san.re de Cristo ;u0 e;i-a<A antes) "a de Abe" demandaba "a ven.an<a. AsE =a.ee) Fammond 1 ^ant-3bu"". Ben.e" inter&reta M"a san.re de Abe"N en re&resenta-i4n de toda "a san.re derramada en "a tierra 5ue -"ama en demanda de ven.an<a) 1 5ue .randemente aumenta "os otros -"amores motivados &or e" &e-ado de" mundo) -ontrarrestada &or "a san.re de Cristo 5ue 3ab"a -on -a"ma en e" -ie"o &or nosotros) 1 desde e" -ie"o a nosotros. >o &re;iero e" &are-er de =a.ee. Sea esto -omo ;uere) ne.ar 5ue "a &ro&i-ia-i4n de Cristo sea de veras una &ro&i-ia-i4n) derrumba e" sa-erdo-io de Cristo 1 3a-e 5ue "os sa-ri;i-ios de "a "e1 una momerEa sin sentido) 1 re&resenta e" sa-ri;i-io de CaEn -omo 5ue ;uera tan bueno -omo e" de Abe". 85. -( )"$".3>&$9&or "a in-redu"idad. +* ?1" 3+'*+9Dios en Cristo. Como "a sangre del esparcimeinto se re&resenta 3ab"ando a Dios &or nosotros Jv. 2'K) asE Dios a5uE estB re&resentado 3ab"Bndonos a nosotros J-a&. 1 1) 2K. Su &a"abra a3ora es e" &re"udio de "a C"tima sa-udida de todas "as -osas Jv. 2+K. #a misma &a"abra 5ue se o1e en e" evan.e"io desde el cielo, sa-udirB e" -ie"o 1 "a tierra Jv. 26K. +?1"**($ O ?1" )"$".3+#(-9A-to -onsumado ;ina" JaoristoK. Su rue.o de 5ue no "es ;uese 3ab"ada mBs "a &a"abra &or Dios) en-ubrEa -ora<ones re;ra-tarios) -omo "o -om&robaron "os 3e-3os subse-uentes J-a&. 7 16K. +* ?1" 3+'*+'+9 revelando con amonestaciones oraculares su divina voluntad; asE e" griego. $& )"$".3E#+7($99riego, M"os 5ue nos a&artBramosN. #a &a"abra denota ma1or re;ra-tariedad 5ue e" verbo Mre-3a<arN o Mde-"inarN. +* ?1" 3+'*+ )" *($ .&"*($9Dios) &or e" Fi@o en e" evan.e"io) 3ab"ando desde su trono -e"estia". Por tanto Cristo) en su &redi-a-i4n) 3i<o ;re-uente men-i4n de" Mreino de "os -ie"osN Jgriego, =ateo 7 2K. A" dar "a "e1) Dios 3ab"4 en "a tierra Jen e" =onte SinaEK mediante "os Bn.e"es J-a&. 2 2) -om&Brese -a&. 1 2K. En E/odo 22 22) -uando Dios di-e MFab"0 -on vosotros desde el cieloN) nos enseGa este te/to de Febreos 5ue no se trata de "os -ie"os mBs a"tos) sino de "os -ie"os visib"es) "as nubes 1 "as tinieb"as) desde donde Dios &or Bn.e"es &ro-"am4 "a "e1 en SinaE. 86. "-2(-."$ .(-7(5&/ 9-uando di4 "a "e1 en SinaE. +3(#+9en e" evan.e"io. 3+ )"-1-.&+)(9E" anun-io de su venida &ara des3a-er e" &resente orden de -osas es a "os im&Eos un terror) a "os &iadosos una &romesa JasE e" griegoK) e" -um&"imiento de "a -ua" es&eran -on .o<o. A1- 1-+ 5"=9I0anse mis notas, Fa.eo 2 6) 21) 22) dos te/tos -ondensados en uno a5uE. #a -onmo-i4n em&e<4 -on "a &rimera venida de" =esEasA serB a-abada en su se.unda venida) -uando &rodi.ios en e" mundo de "a natura"e<a a-om&aGaran e" derrumbe de todos "os reinos 5ue se o&onen a" =esEas. E" hebreo es) M3a1 aCn un &o5uitoN) es de-ir) un so"o breve &"a<o 3asta 5ue em&ie-e una serie de a-onte-imientos 5ue terminarB -on "a venida de" =esEas. %o meramente "a tierra) -omo -on e" estab"e-imiento de" &a-to sinaEti-o) sino aun e" -ie"o serB -onmovido. #os dos advenimientos de" =esEas son -onsiderados -omo uno) en Fa.eo) e" -om&"eto sa-udimiento &ertene-iendo a" se.undo) e" &resa.io de" -ua" es dado en "as -onmo-iones de "a &rimera venida "as re"a-ionadas -on "a -aEda de Jerusa"0n) ti&i;i-ando a5ue""as 5ue 3a de 3aber -on "a derrota de todos "os reinos ateos &or e" =esEas 5ue viene. 87. "$2+ B+*+'#+6 A1- 1-+ 5"=9AsE Pab"o) &or e" Es&Eritu) san-iona "a versi4n de "os Setenta de Fa.eo 2 6) aGadiendo un ras.o a "a &ro;e-Ea en e" hebreo, -omo [PAG. 66:] estB en nuestra versi4n) de 5ue no meramente 3a de 3aber Mde a5uE un &o-oN) sino 5ue 3abrB Muna ve< mBsN -omo a-to ;ina". E" 0n;asis de" ar.umento estB en e" Muna ve<N. :na ve$ por todas; una ve< &ara siem&re. MA" de-ir una ve< mBs) e" Es&Eritu in;iere 5ue a".o 1a 3a &asado) 1 5ue 3abrB otro a".o 5ue 3a de &erdurar 1 5ue no 3a de ser -ambiado en otra -osa) o &or otra -osaA e/-"usivamente &ara una sola ve$, no para muchas vecesN TEstioU. *+$ .($+$ 7(5&'*"$9e" -ie"o 1 "a tierra. Como "a -onmo-i4n 3a de ser total, asE serB tota" "a mudan<a JmetBt3esisK dando "u.ar a -osas me@ores 5ue son inmovi"es) insustituEb"es. I0ase "a e-onomEa @udai-a Je" ti&o de todo e" &resente orden de -osasK 5ue -edi4 "u.ar a" nuevo &a-to &ermanente &re-ursor de" eterno estado de bienaventuran<a. .(7( )" .($+$ 3".3+$9 es de-ir) de esta &resente creacin visible2 v0ase 2 Corintios ( 1) 1 , 11 MFe-3o de manos Y no de esta -rea-i4nN) es de-ir) -osas de ta" manera hechas en "a -rea-i4n 5ue no &ermane-erEan de sE mismas) sino serEan mudadas. E" nuevo -ie"o 1 "a nueva tierra &ermanentes son tambi0n hechos &or Dios) &ero son de una natura"e<a su&erior a "a -rea-i4n natura") 3e-3os &ara &arti-i&ar de "a natura"e<a divina de A5ue" 5ue no es hecho; asE 5ue en esta re"a-i4n -omo una -osa -on e" Dios in-reado) son -onsiderados no ser de "a misma -"ase de "as cosas hechas. #as -osas hechas, en e" &rimer sentido) no permanecen; "as -osas de" nuevo -ie"o 1 "a nueva

8+8
tierra) -omo e" in-reado Dios) MPER=A%ECERA% de"ante

8+,
de DiosN. J$saEas 66 22K. E" Es&Eritu) "a simiente de" nuevo ser -e"estia") no s4"o de" a"ma de" -re1ente sino tambi0n de su ;uturo -uer&o) es un &rin-i&io increado e inmorta". 2(7+-)(9-omo "o tomamos) en se.urEsima es&eran<a) tambi0n en "a &osesi4n de "as &rimi-ias de" Es&Eritu. Ta" es nuestro &rivi"e.io -omo -ristianos. #"2"-,+7($ *+ ,#+.&+99riego, Mten.amos .ra-iaN. Se.Cn A";ord) -on Cris4stomo) Mten.amos .ratitudN) Pero J1K esta tradu--i4n no -on-uerda -on e" .rie.o -"Bsi-o) ni -on "a ;raseo"o.Ea &au"ina de Mser a.rade-idosN. J2K En ta" -aso 3ubiera a.re.ado "a ;rase Ma DiosN. J7K MPor "a -ua" sirvamos a DiosN) -uadra bien a5uE -on "a &a"abra M.ra-iaN J"a .ra-ia evan.0"i-a) obra de" Es&Ertiu) 5ue &rodu-e ;e e/3ibida en e" servicio de 0iosK) &ero no -uadra bien -on M.ratitudN. +,#+)E-)(*"99riego, Ma.radab"ementeN) de manera a-e&tab"e. #os manus-ritos mBs anti.uos "een MSirvamos Y -on reverente &re-au-i4n 1 temorN. Con reverente &re-au-i4n Jv0ase e" mismo vo-ab"o en -a&. ( +A v0ase notaK) no sea 5ue o;endamos a Dios) -u1os o@os &urEsimos no -ontem&"an "a ini5uidad. Con temor, &or no traer "a destru--i4n a-aso sobre nosotros mismos. 89. E" griego MPor5ue aunN) o M&or5ue tambi0nN introdu-e un adi-iona" in-entivo &ara "a di"i.en-ia. Cita Deuteronomio ' 2'. -1"$2#( D&($9en 5uien esperamos, tambi0n 3a de ser temido. Es amorA sin embar.o) 3a1 otro as&e-to de su -arB-ter Dios siente ira -ontra e" &e-ado J-a&. 12 2+) 71K. CAPITULO : V"#. %85. E*FORTAC$O% A #AS IAR$AS DRAC$AS) ESPEC$A#=E%TE A #A CO%STA%C$A DE FE) S$DU$E%DO A JESUS E% =ED$O DE I$TUPER$OS. CO%C#US$O% CO% %OT$C$AS > SA#UTAC$O%ES. . "* +7(# @#+2"#-+*9una mani;esta-i4n distinta 1 es&e-ia" de "a M-aridadN o Me" amorN J2 Pedro 1 +K. #a $."esia de Jerusa"0n) a "a 5ue en &arte se diri.Ea esta E&Esto"a) se distin.uEa &or esta .ra-ia) -omo sabemos &or #os Fe-3os J-a&. 6 12A 12 72Q7'A 12 12) 17K. P"#7+-"=.+9#a caridad misma continuar(; mirad 5ue contin e con vosotros. 8. Dos mani;esta-iones de" Mamor ;raterna"N "a hospitalidad, 1 e" cuidado de los presos. N( (*5&)>&$9!ue denota 5ue era un deber 5ue todos re-ono-Ean) &ero 5ue &odEan o"vidarse de &ra-ti-ar Jvv. 7) +) 16K. #os enemi.os de" -ristianismo mismos se 3an dado -uenta de "a &rB-ti-a de esta virtud entre "os -ristianos. TJu"iBn) E&Esto"a ',U. 3($B")+#(- E-,"*"$9Abra3Bn 1 #ot "o 3i-ieron JD0nesis 18 2A 1, 1K. Para evitar "a natura" des-on;ian<a de "os e/traGos) di-e Pab"o) un 3u0s&ed des-ono-ido &uede ser me@or de "o 5ue &are-eA &uede ser 5ue ines&eradamente resu"te ser mensa'ero de Dios &ara bien tanto -omo "os Bn.e"es Jvo-ab"o 5ue si.ni;i-a mensa'eroKA 1 aun mBs si es -ristiano) re&resenta a Cristo mismo. Fa1 un @ue.o en e" mismo vo-ab"o griego2 no olvidis y sin saberlo2 no de@0is de daros -uenta de" deber de "a 3os&ita"idad) &or5ue a".unos) 3os&edando a Bn.e"es no se dieron -uenta de 5ue eran Bn.e"es. %o in-ons-ientes ni o"vidados de" deber) in-ons-ientemente se 3an .ran@eado "a bendi-i4n. :. A.(#)+($9 en ora-iones 1 en a-tos de beni.nidad. B#"$($ 41-2+7"-2"9&or virtud de "a unidad de "os miembros de" -uer&o de Cristo) "a Cabe<a J1 Corintios 12 26K. +@*&,&)($9 9riego, M"os ma"tratadosN. 5($(2#($ 7&$7($ $(&$ )"* .1"#B(9asE &ro&ensos a "as adversidades in-identes a" -uer&o natura") "o 5ue deberEa dis&oneros tanto mBs a -om&ade-eros de e""os) &ues no sab0is -uBn &ronto os to-arB su;rir. MUno e/&erimenta "a adversidad &or -asi toda "a vida) -omo Ja-obA otro en "a @uventud) -omo Jos0A otro siendo adu"to) -omo JobA otro en "a ve@e<N TBen.e"U. 4. G(-#($( "$9e" verbo en griego es tB-ito) es o sea. Trad $case2 MSea Jtenido porK 3onroso e" matrimonio en todosNA asE -omo en e" v. ( es tambi0n una e/3orta-i4n. "- 2()($9Men e" -aso de todos "os 3ombresNA Mentre todosN. MPara evitar "a ;orni-a-i4n. CADA FO=BRE ten.a su &ro&ia mu@erN J1 Corintios + 2K. E" @udaEsmo 1 e" .nosti-ismo @untos 3abEan &ronto de arro@ar des-r0dito sobre e" matrimonio. E" venerab"e Pa;nun-io) en e" -on-i"io de %i<a -it4 este te/to en @usti;i-a-i4n de" estado de matrimonio. Si uno mismo no se -asa) no debe im&edir 5ue otros "o 3a.an. Otros) es&e-ia"mente "os romanistas) traducen2 Men todas "as cosasN) -omo en e" v. 18. Pero -omo "a amonesta-i4n es -ontra "a "as-ivia) en -ontraste -on Mfornicarios y ad lterosN en "a ;rase &ara"e"a) se re5uiere 5ue e" Men todosN se re;iera a personas. "* *".3( $&- 7+-.&**+9M> sea sin man-i""a e" "e-3oN. 41=,+#E D&($9#os mBs de "os ;orni-arios evitan e" -ono-imiento de "os tribuna"es 3umanosA &ero Dios toma -uenta -aba" de a5ue""os 5ue es-a&an de" -asti.o de "os 3ombres. #as b"andas inmora"idades a&are-erBn enton-es en una "u< mu1 di;erente de "a de a3ora. 5. *+$ .($217'#"$ 51"$2#+$9Mvuestro modo de vidaN. E" amor de "a "u@uria 1 e" amor de" "u-ro su-io se si.uen -omo mu1 a;inesA "as dos -osas a"e@an e" -ora<4n de" Creador 3a-ia "a -riatura. *( B#"$"-2"9M"as -osas 5ue 3a1N JFi"i&enses ' 11K. -& 2" )"4+#> [PAG. 664] 9Una &romesa i.ua" a 0sta ;u0 dada a Ja-ob JD0nesis 28 1(K) a

882
$srae" JDeuteronomio 71 6) 8K) a Josu0 JJosu0 1 (K) a Sa"om4n J1 Cr4ni-as 28 22K. Es &ues -omo un ada.io divino. #o 5ue se "es di@o a e""os) se nos a&"i-a a nosotros tambi0n. %un-a retirarB su &resen-ia JMnun-a te de@ar0NK ni su socorro JMni te desam&arar0NK TBen.e"U. 6. )&,+7($9=e@or di-3o) -omo e" griego, en e/&resi4n de -on;ian<a e;e-tiva MDe modo 5ue decimos -on;iadamenteN JSa"mo (6 ') 11A 118 6K. PuntCese -omo re5uiere tanto e" hebreo -omo e" griego2 ME" SeGor es mi a1udadorA J&or tantoK no temer0 R5u0 &ues me 3arB e" 3ombreSN 7. A.(#)+($9&ara imitar"os) no &ara invocarlos, -omo Roma enseGa. 51"$2#($ B+$2(#"$9me@or M"os 5ue os diri.ieron)N vuestros .uEas es&iritua"es. ?1"9me@or M"os -ua"esN. ($ 3+'*+#(-9durante su vida Je" aoristoK. Esta E&Esto"a era de "as &osteriores) es-rita -uando mu-3os de "os ada"ides de Jerusa"0n 3abEan muerto. *+ @" )" *($ .1+*"$9;e 3asta "a muerte &robab"emente e" martirio) -omo "os

881
-asos de 3eroi-a ;e de" -a& 11 7(. Esteban) Ja-obo) 3ermano de" SeGor 1 obis&o de Jerusa"0n) asE -omo Ja-obo 3ermano de Juan JFe-3os 12 2K) de "a i."esia &a"estina) a "a 5ue Pab"o es-ribe) su;rieron e" martirio. .(-$&)"#+-)(99riego, M-ontem&"andoN) re&asando todo de nuevo di"i.entemente. "* >N&2(9"a &artida) "a termina-i4n) -on "a muerte. E" vo-ab"o griego e/&resa "a muerte J#u-as , 71A 2 Pedro 1 1(K. )" $1 .(-)1.2+9Mmodo de vidaNA su M-aminar re"i.iosoN JDB"atas 1 17A E;esios ' 22A 1 Timoteo ' 12A Santia.o 7 17K. Considerando -4mo e""os mani;estaron "a ;irme<a de su santo caminar, 5ue e""os mantuvieron 3asta el fin de la 'ornada J"a muerte de mBrtiresK. 8. Esta ;rase no estB) -omo a".unos "a "een) en o&osi-i4n -on Me" 0/ito J;inK de su -ondu-taN) sino 5ue ;orma "a transi-i4n. MJesu-risto) a1er 1 3o1 JesK e" mismo JserB e" mismoK 3asta "os si."osN Jes de-ir) 3asta todos "os si."osK. E" %es s 7risto Jdando su nombre -om&"eto) &ara seGa"ar -on a;e-tuosa so"emnidad tanto su persona -omo su oficioK) 5uien sostuvo a vuestros guas es&iritua"es durante "a vida 1 aun 3asta e" fin de e""os Ma1erN Jen tiem&os &asadosK) siendo a "a ve< Me" Autor 1 Consumador de "a ;e de e""osN J-a&. 12 2K) si.ue siendo aCn e" mismo Jesu-risto M3o1N) &ronto &ara so-orreros a vosotros tambi0n) si -omo e""os -aminBis M&or ;eN en 0". I0ase Meste mismo JesCsN) Fe-3os 1 11. E" 5ue ayer J&roverbia" &or e" tiem&o &asadoK su;ri4 1 muri4) estB hoy en "a ."oria JA&o-a"i&sis 1 18K. MComo "a no-3e interviene entre a1er 1 3o1) 1 -on todo "a no-3e misma es absorbida &or e" ayer 1 e" hoy, asE e" sufrimiento no interrum&i4 "a ."oria de Jesu-risto) "a 5ue era a1er 1 3o1) de ta" suerte 5ue no -ontinCe siendo "a misma. E" es e" mismo ayer) antes de venir a" mundo) 1 hoy, en e" -ie"o. &yer en e" tiem&o de nuestros ante&asados) 1 hoy en nuestro si."oN. TBen.e"U. De modo 5ue "a do-trina es "a misma, no variab"e este versE-u"o Jv. 8K &ues) ;orma "a transi-i4n entre e" v. + 1 e" v. ,. Cristo es siem&re Me" mismoN J-a&. 1 12K. E" mismo en e" Anti.uo Testamento 1 en e" %uevo Testamento. 9. )" +.E B+#+ +**E9 me@or) Ma&arteNA no seBis a&artados. I0ase E;esios ' 1'. )&5"#$+$9do-trinas 5ue di;ieren de "a una ;e en e" uno 1 mismo Jesu-risto) 5ue "es ;u0 enseGada &or sus pastoresN. "N2#+F+$9a@enas a "a verdad. +@&#7+# "* .(#+=/- "- *+ ,#+.&+6 -( "- 5&+-)+$9no en "a observan-ia de "as distin-iones @udai-as entre -omidas "im&ias e inmundas) a "as 5ue "os @udai<antes as-0ti-os a.re.aron en tiem&os -ristianos e" re-3a<o de -iertas -arnes 1 e" uso de -iertas otras -osas observado &or 3ablo en 1 Corintios 8 8) 17A 6 17. En Romanos 1' 1+ 3a1 un &ara"e"o e/a-to de este te/to 0stas son a".unas de "as Mdo-trinas diversas 1 e/traGasN de a5uE. E" -uer&o de Cristo) o;re-ido una ve< &or todas) es nuestra verdadera M-omidaN es&iritua" &ara M-omerN Jv. 12K) Me" ;uerte 1 susteGto de &anN J$saEas 7 1K) e" medio de toda M.ra-iaN. -1-.+ +B#(5".3+#(-9res&e-to de "a @usti;i-a-i4n) "a &uri;i-a-i4n de "a -on-ien-ia) 1 "a santi;i-a-i4n. I0ase M-aminarN) Fe-3os 21 21A es de-ir) -on es-ru&u"osidad su&ersti-iosa) -omo si e" -u"to a Dios -onsistiese en ta"es observan-ias "e.a"istas. !. E" @udaEsmo 1 e" -ristianismo son tota"mente distintos) tanto 5ue M"os 5ue sirven a" tabernB-u"oN J@udai-oK) no tienen dere-3o a -omer de nuestra -omida es&iritua" evan.0"i-a es de-ir) "os sa-erdotes @udai-os 1 "os 5ue si.uen su dire--i4n en e" servi-io de "a ordenan<a -eremonia". Di-e Msirven al tabern(culoNA no MS$RIE% E% e" tabernB-u"oN. ContrBstese -on este servi" -u"to e" nuestro. 1- +*2+#9"a -ru< de Cristo) sobre "a -ua" ;u0 o;re-ido su -uer&o. #a mesa de" SeGor es simb4"i-a de este a"tar) "a -ru<A e" &an 1 e" vino re&resentan e" sa-ri;i-io en e""a o;re-ido. %uestra -omida) 5ue &or ;e es&iritua"mente -omemos) es "a -arne de Cristo) en -ontraste -on "as -arnes tE&i-as -eremonia"es. #as dos -osas no &ueden -ombinarse JDB"atas ( 2K. E" 5ue no se entiende a5uE un -omer "itera" de" sa-ri;i-io de Cristo en "a -ena de" SeGor) sino un es&iritua") a&are-e -uando se -ote@a e" v. , -on e" v. 12 Men DRAC$AN) 1 M%O en I$A%DASN. 6 8. Por5ue de "a manera 5ue M"os -uer&os de a5ue""os anima"es -u1a san.re es metida en e" santuario Y son 5uemados ;uera de" rea"N) asE MJesCs tambi0n Y &ade-i4 ;uera de "a &uertaN de" @udaEsmo -eremonia") de" -ua" es ti&o su -ru-i;i/i4n 3e-3a ;uera de "a &uerta de Jerusa"0n. P(#?1"9ra<4n &or 5u0 "os 5ue sirven a" tabernB-u"o estBn e/-"uEdos de "a &arti-i&a-i4n de CristoA &or5ue su sa-ri;i-io no es -omo uno de a5ue""os sa-ri;i-ios en 5ue e""os tenEan &arte) &ero 5ue -orres&onde a uno 5ue era Mde" todo 5uemadoN JM3o"o-austoNK a;uera 1 5ue &or tanto no se &odEa -omer. #evEti-o 6 72 da "a re."a .enera" M=as no se -omerB de e/&ia-i4n a".una) de -u1a san.re se metiere en e" tabernB-u"o de" testimonio &ara re-on-i"iar en e" santuario a" ;ue.o serB 5uemadaN. #a o;renda &or e" &e-ado era de dos -"ases "a e6terna, -u1a san.re era ro-iada sobre e" a"tar e/terior) 1 de -u1os -uer&os "os sa-erdotes &odEan -omerA 1 "a interna, 5ue era "o -ontrario. "* $+-21+#&(9a5uE es e" lugar santsimo, en donde "a san.re de "a o;renda &or e" &e-ado era traEda e" dEa de "a &ro&i-ia-i4n. @1"#+ )"* #"+*9E" rea") donde estaba e" tabernB-u"o 1 "os sa-erdotes "evEti-os 1 adoradores "e.a"es) durante "as &ere.rina-iones en e" desiertoA siendo des&u0s "a -iudad de Jerusa"0n J5ue tenEa e" tem&"oK) ;uera de -u1os muros ;u0 -ru-i;i-ado Cristo. 8. P(# *( .1+* O 0"$C$9a ;in de 5ue e" antiti&o -um&"iese e" ti&o. B+#+ $+-2&@&.+#9Aun5ue no ;u0 traEda dentro de" santuario de" tem&"o Jv. 11K) su san.re ;u0 introdu-ida en e" santuario -e"estia") 1 Msanti;i-a [PAG. 665] a" &ueb"oN J-a&. 2 11) 1+K) &uri;i-Bndo"os de todo &e-ado) 1 -onsa.rBndo"os a Dios. B(# $1 B#(B&+ $+-,#"91 no &or "a de anima"es. @1"#+ )" *+ B1"#2+9de Jerusa"0nA -omo si ;uese indi.no de "a so-iedad de" &ueb"o de" &a-to. #a ardiente orda"Ea de su padecimiento en "a -ru< -orres&onde a "a 5uema de "as vE-timas &or e""a ;u0 -om&"etamente destruEda su vida 3umana) -omo "o eran "os -uer&os anima"esA "a se.unda &arte de su o;renda ;u0 su introdu--i4n de su san.re en e" santuario -e"estia" de"ante de Dios) en su as-ensi4n) &ara 5ue ;uese una eterna &ro&i-ia-i4n &or e" &e-ado de" mundo. :. S+*,+7($ B1"$9este M&uesN res&ira e" a"iento de

882
"a de"iberada va"entEa de "os -re1entes. TBen.e"U @1"#+ )"* #"+*9M;uera de "a &o"Eti-a

887
"e.a"istaN TT3eodoretU de" @udaEsmo Jv0ase v. 11K. M#a ;e tiene a Jerusa"0n &or campo Jrea"K) no &or ciudadN TBen.e"U. Contrasta -on "os @udEos) 5ue sirven a un santuario terrena") a "os -ristianos) 5ue tienen ;ran5ueado e" a"tar de" santuario -e"estia") 5ue a "a ve< estB -errado a "os @udEos. Como JesCs su;ri4 ;uera de "a &uerta) asE deben "os 5ue desean ser de 0" retirarse es&iritua"mente de "a Jerusa"0n terrena" 1 de su santuario) asE -omo de" mundo en .enera". Fa1 una re;eren-ia a E/odo 77 +) -uando e" tabernB-u"o ;u0 5uitado fuera del campamento, -ontaminado &or "a ido"atrEa de" &ueb"o de" be-erro de oroA de modo M5ue -ua"5uiera 5ue re5uerEa a Je3ovB) sa"Ea a" tabernB-u"o de" testimonio J-omo =ois0s ""am4 a" tabernB-u"o ;uera de" -am&amentoK) 5ue estaba ;uera de" -am&oNA a ;i.ura viva de "o 5ue "os @udEos debieran 3a-er) eso es sa"ir de" -u"to -arna" de "a Jerusa"0n terrena" &ara adorar a Dios en es&Eritu) 1 "o 5ue todos debemos 3a-er abandonar todo -arna"ismo) ;orma"ismo mundano) todo -u"to sensua") 1 -ono-er a JesCs en su &oder es&iritua" a&arte de "a mundana"idad) viendo 5ue Mno tenemos a5uE -iudad &ermanenteN Jv. 1'K. **"5+-)(9 -ua" Sim4n Cireneo. $1 5&21B"#&(9e" vitu&erio 5ue 0" ""ev4) 1 5ue todo su &ueb"o ""eva -on 0". 4. +?1A9sobre "a tierra. A5ue""os @udEos 5ue se asEan de" santuario terrena") son re&resentantes de todos "os 5ue se asen de esta tierra. #a Jerusa"0n terrena" resu"t4 ser no Muna &ermanenteN) siendo destruEda un &o-o des&u0s de es-rita esta -arta) 1 -on e""a -a14 "a &o"Eti-a -ivi" 1 re"i.iosa @udai-a ti&o de todo nuestro &resente orden de -osas terrena"es &ronto a &ere-er. *+ B(# 5"-&#9JCa&. 2 (A 11 12) 1') 16A 12 22A Fi"i&enses 7 22K. 5. Como se men-iona e" Ma"tarN de "os -ristianos en e" v. 12) asE tambi0n "os MsacrificiosN a5uE J1 Pedro 2 (A a saber, Bsacrificio de a"aban<a Y 1 de hacer bienN) v. 16K. I0ase Sa"mo 11, 128A Romanos 12 1. B(# 7")&( )" >*9-omo e" =ediador de nuestras ora-iones 1 a"aban<as JJuan 1' 17) 1'KA no &or "as observan-ias @udai-as JSa"mo (2 1') 27A 6, 72) 71A 12+ 22A 116 1+K. Era un anti.uo di-3o de "os rabinos MEn una ;e-3a -esarBn todos "os servi-ios) &ero "as a"aban<as @amBs -esarBnN. +*+'+-=+9&or nuestra sa"va-i4n. $&"7B#"9no meramente en ;e-3as ;i@as) -omo &ara e" o;re-imiento de "os sa-ri;i-ios "e.a"es) sino a trav0s de nuestras vidas. @#12( )" Q-1"$2#($R *+'&($9J$saEas (+ 1,A Oseas 1' 2K. Ben.e" observa 5ue e" hebreo, Todah, es 3ermosamente en;Bti-o. Si.ni;i-a "itera"mente reconocimiento o confesin. A" a"abar a una -riatura) ;B-i"mente &odemos e/-eder "a verdadA &ero a" a"abar a Dios s4"o tenemos 5ue se.uir confesando "o 5ue 3a 3e-3o &or nosotros. De a3E 5ue es im&osib"e e/-eder "a verdadA a5uE 3a1 a"aban<a genuina. 6. Y99riego2 M&eroNA &ero e" sa-ri;i-io de a"aban<a de "os "abios no es bastanteA debe 3aber tambi0n un hacer bien Jbene;i-en-iaK 1 -omuni-a-i4n Jeso es) e" -om&artimiento de una &arte de "o nuestro) DB"atas 6 6K -on "os menesterosos. )" 2+*"$ $+.#&@&.&($9 mas no de "os meramente ritua"istas. 7. O'")".") + 51"$2#($ B+$2(#"$9 JI0anse vv. +) 2'K. Esta men-i4n tri&"e de "os gobernantes es &e-u"iar a esta E&Esto"a. En otras E&Esto"as Pab"o in-"u1e a "os gobernantes en sus e/3orta-iones. Pero a5uE se "imita a "a asamblea general de la iglesia, en -ontraste -on "os dirigentes, a "os -ua"es se "es manda 5ue se rinda reverente sumisi4n. A3ora bien) esto es &re-isamente "o 5ue &odrEa es&erarse -uando e" a&4sto" a "os .enti"es es-ribiese a "os -ristianos &a"estinos) entre "os -ua"es Ja-obo 1 "os on-e a&4sto"es 3abEan e@er-ido autoridad mBs inmediata. ConvenEa 5ue no &are-iese 5ue se o&onEa a "a autoridad de a5ue""os diri.entes) sino mBs bien 5ue ;orta"e-Ea "as manos de e""osA no &retende tener autoridad a".una sobre e""os mismos. TBirPsU. MA-ordaosN de vuestros diri.entes ;inados Jv. +K obede-ed a "os a-tua"esA 1 ademBs) obedeced no s4"o -uando no se re5uiera sa-ri;i-io de uno) 1 -uando est0is persuadidos de 5ue e""os tienen "a ra<4n JasE e" griego &or Mobede-erNK) sino tambi0n Msu'etaos a ellosN -omo asunto de res&etuosa sumisi4n) aun -uando vuestro -riterio 1 vo"untad os in-"inaran en sentido -ontrario. "**($9&or su &arteA asE e" griego. Como e""os -um&"en su deber) asE 3a-ed vosotros e" vuestro. I0ase "a e/3orta-i4n de Pab"o en 1 Tesa"oni-enses ( 12) 17. 3+- )" )+# .1"-2+9E" mBs ;uerte estEmu"o a "a vigilancia J=ar-os 17 7'Q7+K. Cris4stomo ;u0 mu1 im&resionado &or estas &a"abras) -omo nos di-e J0e *acerdotio, B. 6K ME" temor a esta amena<a a.ita -ontinuamente a mi a"maN. B+#+ ?1" *( 3+,+-9Mva"en &or "a eterna sa"va-i4n de vuestra a"maN. Es una .rave res&onsabi"idad 5ue un 3ombre ten.a 5ue dar -uenta &or "os 3e-3os de otros) si 0" no es -a&a< &ara "os &ro&ios. TEstio) de A5uinasU. =e &re.unto si serB &osib"e 5ue a".unos de "os .obernantes sean sa"vados. TCris4stomoU. I0ase e" dis-urso de Pab"o a "os an-ianos de E;eso JFe-3os 22 28A 1 Corintios ' 1Q(K) donde tambi0n re"a-iona "a res&onsabi"idad de" ministro -on "a -uenta 5ue 3a de rendirse "ue.o Jv0ase 1 Pedro ( 'K. .(- +*",#A+9&or vuestra obedien-iaA anti-i&ando tambi0n 5ue vosotros ser0is Me" .o<oN de e""os en e" dEa de" Jui-io JFi"i&enses ' 1K. -( ,&7&"-)(9&or vuestra desobedien-ia) temiendo a-aso 5ue en e" dEa de "as -uentas vosotros est0is entre "os &erdidos en ve< de ser e" .o<o 1 -orona de e""os. A" rendirse -uenta) "os ma1ordomos son res&onsab"es si a".o se &ierde de" =aestro. MA"iviad"es "a ;ati.a -on toda aten-i4n 1 res&eto) &ara 5ue -on a"e.rEa -um&"an su deber) 5ue es bastante arduo en sE aun -uando no se aGada desa.rado de &arte vuestraN TDro-ioU. "$2( 9#a triste$a de &arte de vuestros &astores no os aprovecha nada, &ues debi"ita su &oder es&iritua"A ademBs) M"os gemidosN de otras -riaturas son oEdosA V-uBnto mBs "os .emidos de "os &astoresWN TBen.e"U. Dios serB &rovo-ado) &ues) a ven.ar a vosotros "os .emidos de e""os. Si e""os deben rendir -uenta a Dios &or su ne."i.en-ia) asE deb0is vosotros [PAG. 666] &or vuestra in.ratitud 3a-ia e""os. TDro-ioU. 8. O#+) B(# -($(2#($9Pab"o a-ostumbra &edir &or sE "as inter-esiones de "a i."esia a" terminar sus E&Esto"as) asE -omo "as &rin-i&ia ase.urBndo"es 5ue "os tiene en su -ora<4n en sus ora-iones J&ero en 0sta s4"o a" ""e.ar a" -a&. 17 22) 21A Romanos 1( 72K. E"

88'
MnosN in-"u1e a Pab"o 1 sus -om&aGeros. En e" v. 1, vue"ve a" sin.u"ar M1oN. .(-@&+7($ ?1" 2"-"7($ '1"-+ .(-.&"-.&+9A &esar de vuestros -e"os anteriores) 1 de "as denun-ias de mis enemi.os

88(
en Jerusa"0n) 5ue 3an motivado mi en-ar-e"amiento en Roma. En re;uta-i4n de "as -a"umnias de "os @udEos &rotesta su &ro&ia buena conciencia de"ante de Dios 1 de "os 3ombres en e" mismo "en.ua@e -omo a5uE JFe-3os 27 1Q7A 2' 16) 22) 21 donde virtua"mente di-e 5ue su res&uesta a AnanEas no ;u0 im&a-ien-ia indi.naA &or5ue) en e;e-to) ;u0 una &ro;e-Ea 5ue a" momento ;u0 ins&irado &ara &ronun-iar) 1 5ue se -um&"i4 un &o-o des&u0sK. .(-@&+7($99riego, Mestamos &ersuadidosN) se.Cn "os manus-ritos mBs anti.uos. #a buena -on-ien-ia &rodu-e "a -on;ian<a) donde e" Es&Eritu Santo diri.e "a -on-ien-ia JRomanos , 1K. .(-5"#$+# '&"-9-om&ortarnos MbuenamenteN) de "a misma raE< griega 5ue Mbuena -on-ien-iaN. Es de-ir re-ta) de-orosamente. 9. Y 7E$9adverbio griego en su&er"ativo M"o mBs en-are-idamente os rue.o YN 3+,E&$ +$A95ue or0is &or mi. $"+ 7E$ B#"$2( #"$2&21A)(9JFi"em4n 22K. Es a5uE donde &or &rimera ve< se men-iona a sE mismo) de una manera tan dis-reta -omo &ara no &redis&oner a "os "e-tores 3ebreos en su -ontra) "o 5ue 3ubiera resu"tado si 3ubiese -omen<ado esta E&Esto"a -omo "as otras su1as) -on e" anun-io autoritario de su nombre 1 de su -omisi4n a&ost4"i-a. 8!. #a ora-i4n de termina-i4n. "* D&($ )" B+=9AsE Pab"o en Romanos 1( 77A 16 22A 2 Corintios 17 11A Fi"i&enses ' ,A 1 Tesa"oni-enses ( 27A 2 Tesa"oni-enses 7 16. Era de su&onerse 5ue e" @udaEsmo sembrarEa entre "os 3ebreos semi""as de dis-ordia) de desobedien-ia 3a-ia sus &astores Jv. 1+K) 1 de desavenen-ia 3a-ia Pab"o. E" 0ios de pa$, dando "a unidad de "a do-trina verdadera) "os unirEa en mutuo amor. ?1" $+./ )" *($ 71"#2($99riego, M"evant4N. Dios "evant4 a" PastorA e" Pastor "evantarB a" rebaGo. A5uE s4"o en "a E&Esto"a se men-iona "a resurre--i4n. %o iba a -on-"uEr sin men-ionar e" es"ab4n 5ue une "as dos verdades &rin-i&a"es de "a dis-usi4n el nico sacrificio perfecto 1 "a continua intercesin sacerdotal9"a &ro;undidad de su 3umi""a-i4n 1 "a a"tura de su ."oria9e" Ma"tarN de "a -ru< 1 "a as-ensi4n a" -e"estia" SantEsimo. ,#+- Jv0ase -a&. ' 1'K B+$2(# )" *+$ (5"4+$9Un tEtu"o bien -ono-ido &or "os 3ebreos 5ue "eEan e" Anti.uo Testamento J$saEas 67 11) versi4n de "os SetentaK &rimariamente ,oiss, antitE&i-amente 7risto; 1a -om&arados @untos en e" -a&. 7 2Q+. Es natura" "a transi-i4n de "os &astores terrena"es Jv. 1+K) a" J0;e Pastor) -omo en 1 Pedro ( 1Q'. I0ase E<e5uie" 7' 27) 1 "as &a"abras de JesCs mismo) Juan 12 2) 11) 1'. B(# *+ $+-,#"99riego, MenN) en virtud de "a san.re J-a&. 2 ,KA ;u0 a -ausa de su muerte san.rienta a nuestro ;avor 5ue e" Padre "o "evant4 1 "o -oron4 de ."oria. #a Msan.reN ;u0 e" se""o de" eterno &a-to 3e-3o entre Padre e Fi@oA en virtud de la sangre del +i'o, Cristo &rimero ;u0 "evantado) "ue.o e" &ueb"o de Cristo "o serB JHa-arEas , 11 a" &are-er a"udido a5uEA Fe-3os 22 28K. "2"#-(9#a -a"idad de eterno de" &a-to re5uiri4 "a resurre--i4n. Esta ;rase) M"a san.re de" &a-to eternoN) es un resumen retros&e-tivo de "a E&Esto"a Jv0ase , 12K. S"F(# 0"$1.#&$2(9JCristo omitido de a".unos manus-ritosK e" tEtu"o 5ue seGa"a su persona 1 su se/oro sobre nosotros. Pero en e" v. 21) M&or Jesu-ristoN. Su oficio, -omo de" :ngido de" Es pritu, "e 3a-e e" medio de -omuni-arnos a" Es&Eritu "a santa un-i4n 5ue ;"u1e de "a Cabe<a sobre "os miembros Jv0ase Fe-3os 2 76K. 8 . O$ 3+,+ +B2($9 di-3o &ro&iamente de una rotura sanadaA os una en perfecta armona. TBen.e"U. 3+,E&$ $1 5(*1-2+)6 3+.&"-)( >* "- 5($(2#($9JCa&. 12 76K. Todo "o bueno 5ue hacemos, Dios lo hace en nosotros. +,#+)+'*"9J$saEas (7 12A E;esios ( 12K. B(# 0"$1.#&$2(9MDios haciendo en vosotros Y por medio de %esucristoN JFi"i&enses 1 11K. +* .1+*9a Cristo. Con-"u1e -omo &rin-i&i4 J-a&. 1 2Q'K) dando ."oria a Cristo. 88. $(B(#2>&$ *+ B+*+'#+9Como "os 3ebreos no &ertene-Ean a "a se--i4n asi.nada a Pab"o Jsino "os .enti"esK) 3a-e uso de rue.o suave) mBs bien 5ue de mandato de autoridad. "- '#"5"9en &o-as &a"abras) en -om&ara-i4n -on "as 5ue &odrEan 3aber sido di-3as sobre tema tan im&ortante. 3ocas, en una E&Esto"a 5ue es mBs un tratado 5ue e&Esto"a Jv0ase 1 Pedro ( 12K. Sobre "a in-onse-uen-ia a&arente -on DB"atas 6 11) v0ase mi nota a""E. 8:. -1"$2#( 3"#7+-( T&7(2"(9 AsE Pab"o en 1 Corintios ' 1+A 2 Corintios 1 1A Co"osenses 1 1A 1 Tesa"oni-enses 7 2. "$2E $1"*2(9de "a -Br-e". AsE Aristar-o estuvo &reso -on Pab"o. BirPs traduce2 Mdes&edidoN) Mdes&a-3adoN) es de-ir) en misi4n a Dre-ia) -omo &rometi4 Pab"o JFi"i&enses 2 1,K. Sin embar.o) alguna suerte de deten-i4n se indi-a) antes de serle permitido ir a Fi"i&os. Pab"o) si bien en "ibertad 1a) todavEa estaba en Italia, de donde envEa "as sa"uta-iones de "os -ristianos ita"ianos Jv. 2'K) mientras es&erara "a ""e.ada de Timoteo) &ara em&render @untos e" via@e a Jerusa"0n sabemos &or 1 Timoteo 1 7 5ue 0" 1 Timoteo estaban @untos en E;eso des&u0s de su &artida desde $ta"ia 3a-ia e" oriente. Pab"o indi-a 5ue si Timoteo no vena pronto, sa"drEa de via@e a "os 3ebreos en se.uida. 84. + 2()($9#as Es-rituras se diri.en a todos, @4venes 1 vie@os) no meramente a "os ministros. I0ase "as di;erentes -"ases ""amadas Mes&osasN) E;esios ( 22A 3i@itos) 1 Juan 2 18A MtodosN) 1 Pedro 7 8A ( (. Di-e a5uE MtodosN) &or5ue "os 3ebreos a 5uienes 3ab"a no estBn todos en un so"o "u.ar) aun5ue 3ab"a &rin-i&a"mente a "os @eroso"imitanos. L($ )" I2+*&+9no s4"o "os 3ermanos J"os santosK de Roma) sino tambi0n de otros "u.ares de $ta"ia. 85. #a sa"uta-i4n paulina -ara-terEsti-a de todas sus otras tre-e E&Esto"as) -omo 0" mismo di-e J1 Corintios 16 21) 27A Co"osenses ' 18A 2 Tesa"oni-enses 7 1+K. Esta sa"uta-i4n no se 3a""a en e&Esto"a de otro a&4sto" durante "a vida de Pab"o. Se usa en A&o-a"i&sis 22 21) es-rita &osteriormente) 1 en C"emente de Roma. Re-ono-ida -omo si.no distintivo de 0" J2 Tesa"oni-enses 7 1+K) nadie mBs "o us4 mientras 0" vivEa. E" griego a5uE es M)a .ra-ia Jeso es) de nuestro SeGor Jesu-ristoK sea -on todos vosotrosN.

886
[PAG. 667] SANTIAGO LA EPISTOLA GENERAL DE

INTRODUCCION Esta -arta es ""amada &or Eusebio J+istoria Eclesi(stica, 2 27) -er-a de" aGo 772 de nuestra eraK "a &rimera de "as Epstolas 7atlicas; es de-ir) "as es-ritas &ara -ir-u"a-i4n .enera") en distin-i4n de "as e&Esto"as de San Pab"o) 5ue se diri.Ean a i."esias 1 &ersonas en "o &arti-u"ar. En "os manus-ritos mBs anti.uos de" %uevo Testamento) aun en e/isten-ia) a5u0""as se 3a""an antes de "as e&Esto"as de San Pab"o. De "as mismas) s4"o dos son men-ionadas &or Eusebio -omo universalmente reconocidas JMhomologumenaNK) a saber) "a Primera de San Pedro 1 "a Primera de San Juan. Todas) sin embar.o) a&are-en en todo manus-rito e/istente de" %uevo Testamento -om&"eto. %o es motivo de e/traGe<a e" 5ue "as e&Esto"as no diri.idas a i."esias &arti-u"ares J1 en es&e-ia" una -omo "a de Santia.o) diri.ida a -re1entes israe"itas es&ar-idosK ;ueran &or mu-3o tiem&o &o-o -ono-idas. #a &rimera men-i4n de 0sta &or su nombre) o-urre a &rin-i&ios de" si."o ter-ero) en OrE.enes J7omentario sobre San Juan 1 1,A '. 726K) 5uien na-i4 -er-a de" aGo 18( 1 muri4 en e" 2(' de nuestra era. C"emente Romano "a -ita en su Primera Carta a "os Corintios -a&. 12 -on Santia.o 2 21) 27) 1 -a&. 11 -on Santia.o 2 2(A Febreos 11 71K. E" &astor de Fermas tambi0n -ita Santia.o ' +. Se -ree 5ue $reneo J+aereses, '. 16. 2K se re;iere a Santia.o 2 27. C"emente de A"e@andrEa -omenta esta -arta) se.Cn Casiodoro. E;rem Siro Jm. aGo 7+,A #pp. 9raec. 7. (1K -ita Santia.o ( 1. Una &rueba es&e-ia"mente ;uerte de su autenti-idad se 3a""a en e" 3e-3o de 5ue ;ormaba &arte de "a anti.ua versi4n siraca, "a 5ue no -ontiene nin.uno de "os libros cuestionables JM&ntilegmenaN) Eusebio) 7. 2(K) e/-e&to "a E&Esto"a a "os Febreos. %in.uno de "os &adres "atinos "a -ita antes de" si."o -uartoA &ero un &o-o des&u0s de" Con-i"io de %i-ea) ;u0 admitida -omo -an4ni-a tanto &or "as i."esias orienta"es -omo &or "as o--identa"es) 1 asE de-"arada &or "os Con-i"ios de Fi&ona 1 Carta.o JaGo 7,+K. Esto es &re-isamente "o 5ue 3abEa de es&erarseA un es-rito -ono-ido s4"o en &arte a" &rin-i&io) -on "a &osterior am&"ia-i4n de su -ir-u"a-i4n 1 un -ono-imiento me@or de "as &ruebas de su re-ono-imiento entre "as i."esias a&ost4"i-as9"as 5ue tenEan 3ombres dotados de" dis-ernimiento de es&Eritus 1 -a&a-es) &or tanto) de distin.uir entre es-ritos ins&irados 1 es&Creos) ""e.4 a ser a-e&tado universa"mente. Tenidos un tiem&o &or dudosos) "os "ibros dis&utados JSantia.o) 2 Pedro) 7 Juan) Judas 1 A&o-a"i&sisK a" ;in ;ueron universa" e indubitab"emente a-e&tadosA de modo 5ue nin.Cn ar.umento a ;avor de "os A&4-ri;os de" Anti.uo Testamento &uede dedu-irse de" -aso de a5u0""osA en -uanto a 0stos) "a $."esia Judai-a no tenEa duda a".unaA "os tenEa siem&re &or no ins&irados. #a ob@e-i4n de #utero a esta -arta JME&Esto"a de &a@a) 1 desnuda de todo -arB-ter evan.0"i-oNK se debi4 a su idea err4nea de 5ue e" -a&Etu"o dos se o&one a "a do-trina de "a @usti;i-a-i4n &or "a ;e) 1 no &or obras) enseGada &or San Pab"o. Pero "os dos a&4sto"es) -ontem&"ando "a @usti;i-a-i4n desde dos &untos de vista distintos) armoni<an &er;e-tamente) 1 -om&"ementan mutuamente "as de;ini-iones e" uno de" otro. #a ;e &re-ede a" amor 1 a "as obras de" amorA &ero sin 0stas) "a ;e es muerta. San Pab"o trata "a ;e en "a @usti;i-a-i4n de" &e-ador de"ante de DiosA Santia.o "a trata en "a @usti;i-a-i4n de" -re1ente evidentemente de"ante de "os 3ombres. E" error 5ue 0sta re;uta era "a no-i4n @udai-a de 5ue "a &osesi4n 1 -ono-imiento de "a "e1 de Dios "os @usti;i-ara) aun -uando "a desobede-ieran Jver 1 22 -on Romanos 2 1+Q2(K. #os te/tos 1 7 1 ' 1) 12) -"aramente a"uden a Romanos ( 7A 6 17A + 27A 1' '. Tambi0n e" tenor de" -a&Etu"o dos) sobre "a M@usti;i-a-i4nN) &are-e a"udir a "a enseGan<a de San Pab"o) -on e" &ro&4sito de -orre.ir ;a"sas ideas @udai-as de una -ate.orEa di;erente de "as 5ue Pab"o -orre.Ea) sin ser i.noradas "as mismas &or 0" tam&o-o JRomanos 2 1+) et-.K. San Pab"o JDB"atas 2 ,K arre."a "os nombres MJa-obo) Ce;as) Juan)N en e" orden en 5ue estBn "as res&e-tivas E&Esto"as. E" Ja-obo JSantia.oK 5ue es-ribi4 esta E&Esto"a Jse.Cn "os es-ritores mBs anti.uosK es ""amado JDB"atas 1 1,K Me" 3er mano de" SeGorN. Era 3i@o de A";eo) o sea C"eo&as J#u-as 2' 17Q18K 1 =arEa) 3ermana de "a madre de JesCs. Cot0@ese =ar-os 1( '2 -on Juan 1, 2() 5ue &are-e identi;i-ar a "a madre de Ja-obo e" =enor) -on "a es&osa de C"eo&as) no -on "a virgen =arEa) 3ermana de "a es&osa de C"eo&as. C"eo&as es e" hebreo; A";eo es e" modo .rie.o de es-ribir e" mismo nombre. =u-3os) sin embar.o) -omo Fe.0si&o JEusebio) +isto. Ecle.K) distin.ue Ma" 3ermano de" SeGorN de" 3i@o de A";eo. Pero e" Evangelio seg n los +ebreos, -itado &or Jer4nimo) re&resenta a Ja-obo) el hermano del *e/or, -omo &resente en "a Eu-aristEa) 1 &or "o tanto id0nti-o -on e" [PAG. 668] a&4sto" Ja-obo. AsE e" evan.e"io a&4-ri;o de Ja-obo. En "os +echos, e" Ja-obo 5ue ;u0 &uesto a" ;rente en Jerusa"0n des&u0s de "a muerte de Ja-obo) 3i@o de Hebedeo) no se distin.ue de Ja-obo) 3i@o de A";eo. %o se "e men-iona -omo uno de "os 3ermanos de" SeGor en Fe-3os 1 1'A sino 5ue a&are-e -omo uno de "os Ma&4sto"esN JDB"atas 1 1,K. Se "e ""ama Me" =enorN Jlit., el pe.ue/o, =ar-os 1( '2K) &ara distin.uir"o de Ja-obo) 3i@o de Hebedeo. A";ord -onsidera a Ja-obo) e" 3ermano de" SeGor) autor de "a e&Esto"a) -omo e" ma1or de "os 3i@os de Jos0 1 =arEa) des&u0s de JesCs Jver =ateo 17 ((K) 1 &iensa 5ue Ja-obo 3i@o de A";eo se distin.ue

88+
de 0" &or e" sobrenombre de Me" menor.N Sus ar.umentos -ontra "a identi;i-a-i4n de" 3ermano de" SeGor) obis&o de Jerusa"0n) -on e" a&4sto") Ja-obo e" =enor) son J1K #os 3ermanos de" SeGor no -reEan en 0" en un tiem&o &osterior a" ""amamiento de "os a&4sto"es) 1 &or tanto) nin.uno de e""os &odEa ser de "os a&4sto"es J&ero no se dedu-e de Juan + 7) () 5ue ni uno de e""os -re1eraKA J2K #a -omisi4n a&ost4"i-a ;u0 de &redi-ar e" evan.e"io por todas partes, 1 no de ser obis&os en "o-a"idades &arti-u"ares J&ero es im&robab"e 5ue ;uera obis&o de Jerusa"0n uno 5ue no ;uese a&4sto") a" -ua" aun "os a&4sto"es rindiesen de;eren-ia) Fe-3os 1( 17Q1,A DB"atas 1 1,A 2 ,) 12. #a C"tima orden de" Sa"vador de &redi-ar e" evan.e"io &or todas &artes) no es in-onse-uente -on 5ue -ada uno tuviese una es;era &arti-u"ar de a--i4n) en donde ;uese obis&o misionero) -omo se di-e 5ue Pedro "o ;u0 en Antio5uEaK. J%ota de" Trad Es mBs &robab"e 5ue este Ja-obo sea e" 3ermano uterino de JesCs. #a M3ermana de su madreN no era JotraK =arEa) es&osa de C"eo&as) sino Sa"om0) es&osa de Hebedeo 1 madre de Juan. Eran -uatro "as mu@eres 5ue estuvieron a" &ie de "a -ru< JJuan 1, 2() -on =ar-os 1( '2) et-.K Es Pab"o 5uien "o denomina Me" 3ermano de" SeGorN) e" -ua" 3ubiera usado otro t0rmino &ara e/&resar M&rimo 3ermano.N Pab"o distin.ue Ma "os hermanos de" SeGorN de "os MdemBs a&4sto"esN) entre "os -ua"es "os re-ono-e &or desta-ados diri.entes J1 Corintios , (K) 1 a uno de e""os &or M-o"umnaN a "a &ar de Pedro 1 Juan JDB"atas 2 ,K. $.ua"mente "os distin.ue #u-as JFe-3os 1 17) 1'K 1 "os evan.e"ios. A este Min-r0du"oN 3ermano e" SeGor dis&uso una .ra-ia es&e-ia") a&are-i0ndo"e J1 Corintios 1( +K) -omo tuvo i.ua" miseri-ordia de Sau"o de Tarso) 1 "os &re&ar4 a ambos &ara un Ma&osto"adoN es&e-ia"K. #"ev4 e" sobrenombre de Me" Justo.N FabEa ne-esidad de sabidurEa es&e-ia" &ara &redi-ar e" evan.e"io de ta" suerte 5ue no desestimara "a "e1. Como obis&o de "a i."esia de Jerusa"0n) es-ribe a "as do-e tribus) e/&oni0ndo"es e" evan.e"io en su as&e-to de re"a-i4n -on "a "e1) reveren-iada -omo era en sumo .rado &or "os @udEos. Como "as E&Esto"as de Pab"o son un -omentario sobre "as do-trinas 5ue manan de "a muerte 1 resurre--i4n de Cristo) asE "a E&Esto"a de Santia.o tiene una Entima re"a-i4n -on "as enseGan<as de" SeGor) en es&e-ia" -on e" Serm4n de" =onte. En ambos) "a "e1 se re&resenta -um&"ida en e" amorA e" "en.ua@e mismo es &a"&ab"emente simi"ar JCom&Brese e" 1 2 -on =ateo ( 12A e" 1 ' -on =ateo ( '8A e" 1 ( 1 ( 1( -on =ateo + +Q11A e" 6 17 -on =ateo ( + 1 6 1') 1(A e" 2 12 -on =ateo ( 1,A e" ' ' -on =ateo 6 2'A e" ' 11 -on =ateo + 1) 2A e" ( 2 -on =ateo 6 1,K. Toda "a e&Esto"a res&ira "a misma @usti-ia evan.0"i-a 5ue e" Serm4n de" =onte in-u"-a -omo "a su&rema rea"i<a-i4n de "a "e1. E" -arB-ter mismo de Santia.o de Me" JustoN) o sea) "e.a"mente re-to) "o &redis&one a esta -oin-iden-ia Jver e" 1 22A 2 12A 7 18 -on =ateo ( 22K. Tambi0n "e 5uedaba bien &ara "a &residen-ia de una i."esia aun celosa de "a "e1 JFe-3os 21 18Q2'A DB"atas 2 12K. Si 3abEa 5uien .anase a "os @udEos &ara e" evan.e"io) e" mBs a&to era 0ste) 5uien re&resentaba e" mo"de de "a @usti-ia de" Anti.uo Testamento) -ombinada -on "a ;e evan.0"i-a Jver tambi0n e" 2 8 -on =ateo ( '') '8K. #a &rB-ti-a) no "a &ro;esi4n) es "a &rueba de "a obedien-ia Jver 2 1+A ' 1+ -on =ateo + 21Q27K. #os &e-ados de "a "en.ua) &or "eves 5ue "os mire e" mundo) son o;ensas -ontra "a "e1 de" amor Jver e" 1 26A 7 2Q18 -on =ateo ( 22A tambi0n Mtodo @uramentoN) ( 12 -on =ateo ( 77Q7+K. #a ausen-ia de "a bendi-i4n a&ost4"i-a se debe &robab"emente a" 3e-3o de ser diri.ida no meramente a "os -re1entes) sino tambi0n indire-tamente a @udEos in-r0du"os. A a5u0""os "es en-omienda "a 3umi"dad) "a &a-ien-ia 1 "a ora-i4nA a 0stos "es diri.e amonesta-iones 3orrendas J( +Q 11A ' ,A ( 1Q6K. Ja-obo muri4 -omo mBrtir en "a &as-ua. Esta e&Esto"a ;u0 es-rita &robab"emente mu1 &o-o antes. #a destru--i4n de Jerusa"0n J&redi-3a en e" ( 1) et-.K su-edi4 un aGo des&u0s de su martirio) aGo 6,. Fe.0si&o J-itado &or Eusebio) 2 27K narra 5ue ;u0 &uesto sobre un &inB-u"o de" tem&"o &or "os es-ribas 1 ;ariseos) 5ue "e ro.aron 5ue restrin.iera a" &ueb"o 5ue en .randes nCmeros estaba abra<ando e" -ristianismo. MDinos9"e di@eron en &resen-ia de "a mu"titud reunida &ara "a ;iesta9) R-uB" es "a &uerta de JesCsS > Ja-obo re&"i-4 MRPor 5u0 me &re.untBis to-ante a" Fi@o de" 3ombreS EstB sentado a "a diestra de" &oder) 1 vendrB de nuevo sobre "as nubes de" -ie"oN. =u-3os enton-es e/-"amaron MVFosana a" Fi@o de DavidWN Pero Ja-obo ;u0 arro@ado de -abe<a &or "os ;ariseosA 1 [PAG. 669] orando MPadre) &erd4na"os) &or5ue no saben "o 5ue 3a-enN) ;u0 a&edreado 1 .o"&eado a muerte -on un ma<o de batanero. #os @udEos) -omo sabemos) se e/as&eraron &or "a "ibera-i4n de Pab"o de sus manos) 1 reso"vieron &or tanto ven.arse en "a &ersona de Ja-obo. #a &ub"i-a-i4n de su e&Esto"a a "os israe"itas dis&ersos) ""evada a e""os &robab"emente &or "os 5ue vinieron a "as ;iestas) 3i<o 5ue "o aborre-ieran) es&e-ia"mente "os de "as -"ases a"tas) &or5ue "a -arta &rede-Ea "os a1es 5ue &ronto "es -aerEan en-ima asE -omo a "a &atria de e""os. Su &re.unta in@uriosa MRCuB" es "a &uerta de JesCsSN Jeso es) R&or -uB" &uerta entrarB -uando vue"vaSK) &robab"emente a"ude a su &ro;e-Ea a saber) M"a venida de" SeGor se a-er-a Y 3e a5uE e" Jue< estB de"ante de "a &uertaN J( 8) ,K. Febreos 17 + &robab"emente se re;iere a" martirio de Ja-obo) tanto tiem&o obis&o de "os -ristianos @udEos de Jerusa"0n MA-ordaos de "os 5ue tienen Jo tenEanK e" .obierno Jes&iritua"K sobre vosotros) 5ue os 3ab"aron "a &a"abra de Dios) "a ;e de "os -ua"es imitad) -onsiderando

888
-uB" 3a1a sido e" 0/ito de su -ondu-ta.N

88,
Su ins&ira-i4n -omo a&4sto" estB e/&resamente seGa"ada en Fe-3os 1( 1,) 2( M>o @u<.o YA 3a &are-ido bien a" Es&Eritu Santo 1 a nosotros YN Su autoridad e&is-o&a" se distin.ue &or "a de;eren-ia 3a-ia 0" de &arte de San Pedro 1 San Pab"o JFe-3os 12 1+A 21 18A DB"atas 1 1,A 2 ,K. E" SeGor se "e 3abEa a&are-ido a 0" en &arti-u"ar des&u0s de "a resurre--i4n J1 Corintios 1( +K. San Pedro en su &rimera e&Esto"a Juniversa"mente re-ono-ida desde e" &rin-i&io -omo -an4ni-aK) tB-itamente -on;irma "a ins&ira-i4n de "a E&Esto"a de Santia.o) &or "a in-or&ora-i4n en sus &ro&ios es-ritos ins&irados -uando menos de die< &asa@es de Santia.o. E" Ma&4sto" de "a -ir-un-isi4nN JSan PedroK 1 e" &rimer obis&o de Jerusa"0n) natura"mente) tendrEan mu-3o en -omCn. I0anse e" 1 1 -on 1 Pedro 1 1A e" 1 2 -on 1 Pedro 1 6A ' 12) 17A e" 1 11 -on 1 Pedro 1 2'A e" 1 18 -on 1 Pedro 1 7A e" 2 + -on 1 Pedro ' 1'A e" 7 17 -on 1 Pedro 2 12A e" ' 1 -on 1 Pedro 2 11A e" ' 6 -on 1 Pedro ( () 6A e" ' + -on 1 Pedro ( 6) ,A e" ' 12 -on 1 Pedro ( 6A e" ( 22 -on 1 Pedro ' 6. E" 3e-3o de estar di-tada en e" .rie.o mBs &uro enseGa 5ue no se destinaba tan s4"o a "os @udEos de Jerusa"0n) sino tambi0n a "os 3e"enistas) o sean "os @udEos de 3ab"a .rie.a. E" esti"o es -orto) -on-iso 1 senten-ioso. Un -arB-ter 3ebrai-o atraviesa toda "a E&Esto"a) -omo a&are-e en "os &ara"e"os &o0ti-os o-asiona"es J7 1Q12K. I0ase e" 2 2 Masamb"ea)N marginal, sinagoga. #as imB.enes son ar.umentos ana"4.i-os) 5ue -ombinan "a "4.i-a 1 "a &oesEa. #a e"o-uen-ia 1 e" e"emento de &ersuasi4n son -ara-terEsti-as &rominentes. #a simi"itud a =ateo) e" mBs 3ebrai-o de "os evan.e"ios) no es sino "o 5ue 3abEa de es&erarse de &arte de" obis&o 5ue en Jerusa"0n es-ribiese a israe"itas. En di-3o evan.e"io se ve e" su&erior es&Eritu de" -ristianismo -o"o-ando "a "e1 @udai-a en su debido "u.ar. #a "e1 se im&one en su eterno es&Eritu) no en "a "etra) de "a -ua" eran tan -e"osos "os @udios. #as do-trinas de "a .ra-ia) ras.os distintivos de "a enseGan<a &au"ina &ara "os 3e"enistas 1 .enti"es) son menos &rominentes) 3abiendo sido bien enseGadas 1a &or e" a&4sto". Santia.o -om&"ementa a San Pab"o) 1 enseGa a "os -ristianos @udEos) 5ue se.uEan .uardando "os ritos "e.a"es 3asta "a -aEda de Jerusa"0n) e" &rin-i&io es&iritua" de "a "e1) o sea) e" amor mani;estado en "a obedien-ia. Tra<ar e" M3ombre &er;e-toN) 5uien contin a en la ley evan.0"i-a del amor, es e" tema de "a e&Esto"a. Nota2 E" tradu-tor 3a &re;erido em&"ear e" nombre %acobo 1 &res-indir de" tEtu"o MSanN en e" -uer&o de "a dis-usi4n) &ero retiene MSantia.oN &ara denotar "a E&Esto"a) &uesto 5ue asE a&are-e en todas "as Bib"ias. CAPITULO

E%CABEHA=$E%TO E*FORTAC$O% SOBRE E# O$R) E# FAB#AR > #A $RA. Este C"timo tema se dis-ute tambi0n en 7 17Q' 1+. . 0+.('(9un a&4sto" de "a -ir-un-isi4n) -on Pedro 1 JuanA Ja-obo en Jerusa"0n) Pa"estina 1 SiriaA Pedro en Babi"onia 1 Oriente Juan en E;eso 1 Asia =enor. Pedro es-ribe a "os @udEos es&ar-idos de Ponto. Da"a-ia 1 Ca&ado-iaA Ja-obo) a "os israe"itas de "as do-e tribus es&ar-idas. $&"#5( )" D&($9no 5ue no ;uese apostol; &ues Pab"o) un a&4sto") tambi0n asE se ""amaA &ero es-ribiendo a "os israe"itas en .enera" in-"usive) si bien indire-tamente) a "os in-r0du"os) 3umi"demente omite e" tEtu"o de Ma&4sto"NA "o 3a-e Pab"o tambi0n -uando es-ribe a "os 3ebreosA asimismo Judas) a&4sto") en su E&Esto"a Denera". 9 )"* S"F(# 0"$1.#&$2(9t0rmino no men-ionado mBs) sa"vo en e" 2 1 ni tam&o-o en sus dis-ursos JFe-3os 1( 1') 1(A 21 22) 21K) &or temor de 5ue su men-i4n ;re-uente de" nombre de JesCs &are-iese motivada &or "a vanidad) &or ser Me" 3ermano de" SeGorN TBen.e"U. Siendo &rB-ti-a su enseGan<a) mBs bien 5ue do-trinaria) re5uerEa "a men-i4n menos ;re-uente de Cristo. "$B+#.&)+$9"it.) M5ue estBn en "a dis&ersi4nN. #a dis&ersi4n de "os israe"itas 1 su -omuni-a-i4n -on Jerusa"0n -omo -entro de "a re"i.i4n) ;ueron "os medios divinamente ordenados &ara "a &ro&a.a-i4n de" -ristianismo. #os &ere.rinos de "a "e1 se tornaron en -aravanas de" evan.e"io [PAG. 67!] J?ords;ort3K. $+*1)9&a"abra no 3a""ada en otra -arta -ristiana sino a5uE 1 en "a e&Esto"a de" sEnodo de Jerusa"0n diri.ida a "as i."esias .enti"esA -oin-iden-ia -asua" 5ue indi-a "a .enuinidad. En e" .rie.o ori.ina" JchaireinK &or Msa"uta-ionesN) 3a1 una re"a-i4n -on e" M.o<oN) a" -ua" se "es e/3orta en medio de "as miserias e/istentes motivadas &or "a &obre<a 1 "a -onsi.uiente o&resi4n. 8. G"#7+-($ 7A($9;rase mu1 re&etida &or Ja-obo) 5ue denota "a -omunidad na-iona" 1 "a de "a ;e. $17( ,(=( 9Mtodo .o<oN) -ausa de" ma1or .o<o TDro-ioU %ada sino .o<o TPis-atorU. Considerad 5ue todas M"as diversas tenta-ionesN son -ada una asunto de go$o TBen.e"U. .+9"#"&$9de im&roviso) de modo de ser rodeados de e""as JasE e" griego ori.ina"K. 2"-2+.&(-"$9no en e" sentido "imitado de insti.a-i4n a" &e-ado) sino de pruebas 1 a;"i--iones de -ua"5uier es&e-ie 5ue &rueban 1 &uri;i-an e" -arB-ter -ristiano. 5er MtentarN) eso es) atentar) D0nesis 22 1. A".unos de a5ue""os a 5uienes es-ribe Ja-obo estaban Men;ermos)N o de otra ;orma Ma;"i.idosN J( 17K. Toda &rueba &osib"e a" 3i@o de Dios es una obra maestra en "a estrate.ia de" Ca&itBn de nuestra sa"va-i4n &ara e" bien de 0". :. *+ B#1"'+

8,2
9e" e/amen o -om&roba-i4n de vuestra ;e) es de-ir) &or Mdiversas tenta-iones.N 5er Romanos ( 7 M#a tribu"a-i4nN obra &a-ien-ia) "a &a-ien-ia obra e/&erien-ia Jen e" ori.ina" do@ime,

8,1
a;En de do@imin2 M-om&roba-i4nN a5uEA a""E es Me/&erien-iaNA a5uE -om&roba-i4n) 5ue &rodu-e e6perienciaK. B+.&"-.&+9E" ori.ina" e/&resa mBs fortale$a perseverante o continuacin J#u-as 8 1(K. 4. !ue esta &erseveran-ia ten.a una obra &er;e-ta Jv. 7K) eso es) 5ue ten.a su &"eno e;e-to) demostrando e" .rado mBs &er;e-to de ;orta"e<a) a saber Me" .o<o de ""evar "a -ru<N T=eno5uioU) 1 resistiendo 3asta e" ;in J=ateo 12 22K TCa"vinoU. $"E&$ B"#@".2($9bien desarro""ados en todos "os atributos de" -arB-ter -ristiano. Para esto se re5uiere e" M.o<oN TBen.e"U) -omo &arte de "a Mobra &er;e-taN de "a &roba-i4n. #a obra de Dios en un 3ombre es e" 3ombre. Si "as enseGan<as de Dios &or "a &a-ien-ia 3an tenido una &er;e-ta obra en ti) tC eres &er;e-to TA";ordU. .+'+*"$9"o 5ue tiene -om&"etas todas sus partes, sin -are-er de &arte inte.ra"A 1 Tesa"oni-enses ( 27 Mvuestro entero es&Eritu 1 a"ma 1 -uer&oNA &ues M&er;e-toN si.ni;i-a Msin mancha en sus partes. 5. Y $&9E" griego tiene M&eroN) 5ue es im&ortante. MPero J&or -uanto esta &er;e-ta entere<a sin -are-er de nada es di;E-i" de ad5uirirK si a".uno YN 2&"-" @+*2+9 -omo e" vo-ab"o estB re&etido Jse.Cn e" uso de Ja-obK de" v. ') Msin -are-er de nadaN) trad $case2 MSi a".uno de vosotros ne-esita sabidurEaN) es de-ir) sabidurEa &or "a -ua" &odBis Mtener"o todo &or .o<o -uando -ai.Bis en diversas tenta-ionesN) 1 &ermitBis 5ue M"a &a-ien-ia ten.a su obra &er;e-taN. Esta MsabidurEaN se demuestra deta""adamente en sus e;e-tos J7 1+K. #a su&rema sabidurEa) 5ue .obierna "a &a-ien-ia asE en "a &obre<a -omo en "a ri5ue<a) se des-ribe en "os vv. ,) 12. )"7E-)"*+9Jver e" ' 2.K +'1-)+-2"7"-2"9Con .enerosidad. Tradu-ido M-on sim&"i-idadN en Romanos 12 8. Dios da sin a.re.ar -osa a".una 5ue 5uite de "a "ibera"idad de "a dBdiva TA";ordU. Dios re5uiere "a misma sim&"i-idad de &arte de sus 3i@os J=ateo 6 22 Mtu o@o Y sim&"eNK. 9 -( =+3&"#"9una i"ustra-i4n de -4mo Dios da -on sim&"i-idad. Da a" 3umi"de su&"i-ante) sin re&ro-3ar"e sus &e-ados &asados e in.ratitud) ni su ;uturo abuso de "a bondad de Dios. #os @udEos re<an M!ue no ten.a 1o ne-esidad de dBdivas de "os 3ombres) -u1os dones son &o-os) mas sus -ensuras mu-3asA &ero dame de tu mano) am&"ia 1 ""enaN. I0ase "a &eti-i4n de Sa"om4n de MsabidurEa)N 1 e" don de Dios &or en-ima de "o 5ue &idi4) aun5ue Dios &reveEa 5ue su ;uturo abuso de "a bondad divina iba a mere-er -osa mu1 dura. Ja-obo tiene &or de"ante e" serm4n de" monte JI0ase mi IntroduccinK. Dios o1e "a ora-i4n sin-era) 1 -on-ede) o "a -osa &edida) o bien a".o me@orA de "a manera 5ue e" buen m0di-o tiene en -uenta e" bien de" en;ermo me@or -on ne.ar"e "a -osa no-iva 5ue &ide) 5ue -on -on-eder"e a".o momentBneamente a.radab"e &ero &er@udi-ia". 6. B&)+ "- @"9eso es) en "a &ersua-i4n de 5ue Dios &uede dar 1 darB. Ja-obo em&ie<a 1 termina -on M;eN. Por "a mitad de "a e&Esto"a) 5uita "os im&edimentos de "a ;e) 1 enseGa e" verdadero -arB-ter de e""a TBen.e"U. -( )1)+-)(9titubeando entre "a -on;ian<a 1 "a in-redu"idad. Com&Brese e" -aso de "os israe"itas) 5ue &are-Ean -reer en &arte en e" &oder de Dios) &ero 5ue se in-"inaban mBs 3a-ia "a in-redu"idad -on M"imitar"oN. Por otra &arte) -om&. Fe-3os 12 22A Romanos ' 22 JMTam&o-o Y dud4 -on des-on;ian<aNKA 1 Timoteo 2 8. $"7"4+-2" + *+ (-)+ )" *+ 7+#9$saEas (+ 22A E;esios ' 1'. M#"evados &or do5uiera de todo viento de do-trinaN. 7(5&)+ )"* 5&"-2(9o M""evadaN &or ;uer<a e/terior. ".3+)+9&or ;uer<a interior) &or su &ro&ia inestabi"idad TBen.e"U. >a e-3ado sobre "a ribera de "a ;e 1 "a es&eran<aA 1a arro""ado a" abismo de "a in-redu"idadA una ve<) e"evado a "a -ima de" or.u""o mundano) otra) arro@ado a "a arena de "a deses&era-i4n 1 a;"i--i4n T?iesin.erU. 7. B1"$9&ara"e"o -on M&or5ueN de" 1 6. 2+* 3(7'#"9e" inestab"e) 5ue se en.aGa a sE mismo. -( B&"-$"9 #a ;e rea" es mBs 5ue mera o&ini4n o -on@etura. -&-,1-+ .($+9es de-ir) de "as 5ue &ideA mu-3as -osas re-ibe de Dios e" a"imento) e" te-3o) et-.) &ero 0stos son dones .enera"es de "a &roviden-iaA de "as -osas im&artidas es&e-ia"mente en res&uesta a "a ora-i4n) de e""as e" in-onstante no re-ibirB -osa a".una) 1 menos "a sabidurEa. 8. )" )('*+)( E-&7(9lit., de doble alma, "a una diri.ida 3a-ia Dios) "a otra 3a-ia otra -osa. E" griego ;avore-e "a traduccin de A";ord ME" Je" 5ue duda) v. 6K es un 3ombre de dob"e Bnimo) in-onstante YN o me@or) "a de Be<a. #as &a"abras de" v. 8 estBn en a&osi-i4n -on Me" ta" 3ombreN de" v. +A asE 5ue e" verbo MesN) 5ue no estB en e" ori.ina") no 3a-e ;a"ta su&"ir"o MTa" 3ombre Y 3ombre de dob"e Bnimo) in-onstante en todos sus -aminosN. %o es hipcrita "o 5ue se 5uiere de-ir) sino 3ombre in-onstante) -omo demuestra e" -onte/to. Es "o o&uesto de Me" o@o sim&"eN de =ateo 6 22. 96 !. Trad $case2 B3ero glorese e" 3ermano YN es de-ir) e" me@or remedio -ontra e" ma" de" dob"e Bnimo es a5ue""a simplicidad -ristiana de es&Eritu 5ue &ermite 5ue e" M3ermanoN de 3umi"de -ondi-i4n e/terior Mse re.o-i@eN Jv. 2K Men su a"te<a)N de ser tenido &or 3i@o 1 3eredero de Dios) siendo sus a;"i--iones mismas "as arras de su ."oria 1 -orona venideras Jv. 12KA 1 5ue e" ri-o &ueda Mre.o-i@arse en su 3umi""a-i4nN) siendo des&o@ado de sus bienes &or amor de Cristo T=eno5uioUA o en ser 3umi""ado en es&Eritu mediante "as &ruebas &roviden-ia"es) "o 5ue es motivo verdadero de re.o-i@o TDomaroU. E" intento de "a [PAG. 67 ] E&Esto"a es redu-ir todas "as -osas a una base uni;orme J-a&. 2 1A ( 17K. A" Mba@oN -on &re;eren-ia a" Mri-oN se "e ""ama Me" 3ermanoN JBen.e"K. En -uanto uno sea Mri-oN meramente en bienes mundanos) M0" se &asarBNA en -uanto su -arB-ter &redominante es e" de un M3ermano)N 0" M&ermane-e &ara siem&reN J1 Juan 2 1+K. Esta inter&reta-i4n res&onde a todas "as ob@e-iones de A";ord a 5ue se tome Me" ri-oN a5uE -omo M3ermanoN en -ua"5uier sentido. Para evitar 3a-er"e 3ermano a" ri-o) 0" traduce2 MPero e" ri-o se ."oria en su ba@e<aN) es de-ir) en "o 5ue resu"ta ser su M3umi""a-i4nN Jsu ri5ue<a) Fi"i&enses 7 1,K) asE -omo se di-e a" &obre 5ue se re.o-i@e en "o 5ue es en rea"idad su e/a"ta-i4n Jsu -ondi-i4n 3umi"deK. . Tomado de $saEas '2 6Q8. .(- +#)(#9mBs bien) M-on e" viento -a"urosoN desde e" este o de" sur) e" 5ue 5uema "a ve.eta-i4n J#u-as 12 ((K. ME" ardorN de" so" no estB en su sa"ida) sino mBs bien a" mediodEaA mientras 5ue e" ardoroso viento @adm so&"a a menudo a"

8,2
amane-er JJonBs ' 8K. T=idd"eton) El

8,7
&rtculo 9riegoU =ateo 22 12 em&"ea e" sustantivo &or calor. $saEas '2 + M#a 3ierba se se-a Y &or5ue e" viento Y so&"4N &are-e -orres&onder a" viento ardiente a5uE. "- 2()($ $1$ .+7&-($9indi-a e" .rado embara<oso de "os &"anes de" ri-o TBen.e"U. Com&Brese Msus -aminosN) es de-ir) su -urso de vida) su -ondu-ta Jv. 8K. 8. B&"-+5"-21#+)(97omp. e" Serm4n de" =onte) =ateo ( ') 12) 11. $1@#" *+ 2"-2+.&/-9%o e" M-aer en diversas tenta-ionesN Jv. 2K es e" motivo de "a bienaventuran<a) sino e" so&ortar "a &rueba M3asta e" ;inN. I0ase Job ( 1+. .1+-)( @1"#" B#('+)(9lit., Muna ve< a&robadoN) -uando 3a1a &asado &or "a &rueba Jv. 7K) 3abiendo su M;eN .anado ;ina"mente "a vi-toria. *+ .(#(-+9no a"udiendo a "a -orona o .uirna"da dada a "os .anadores en "os @ue.osA &or5ue 0sta) una a"usi4n natura" &ara Pab"o a" es-ribir a "os .enti"es) entre "os -ua"es ta"es @ue.os e/istEan) serEa im&ro&ia &ara Ja-obo) 5uien se diri.e a -ristianos @udEos) 5ue miraban "as -ostumbres .entE"i-as -on re&u.nan-ia. )" 5&)+9Mde "a vidaNA "a MvidaN -onstitu1e "a -orona) "a so"a vida verdadera) "a su&rema) "a vida eterna. #a -orona su.iere un reino JSa"mo 21 7K. D&($9omitido de "os me@ores manus-ritos 1 versionesA otros inter&o"an Me" SeGorN. E" -ora<4n de" -re1ente su&"e "a omisi4n) sin ne-esidad de 5ue se men-ione e" nombre. E" M;ie" 5ue 3a &rometidoN JFebreos 12 27K. + *($ ?1" *" +7+-9En 2 Timoteo ' 8) M"a -orona de @usti-ia a "os 5ue aman su a&ari-i4nN. E" amor &rodu-e "a &a-iente resisten-iaA nadie eviden-ia me@or su amor 5ue "os 5ue su;ren &or 0". :. C1+-)( O 2"-2+)(9&robado &or "a so"i-ita-i4n a" ma". Fasta a5uE se trataba de "a Mtenta-i4nN en e" sentido de prueba, "a probacin &or medio de "as a;"i--iones. !ue nadie &iense 5ue Dios "e im&on.a una ne-esidad inevitab"e de &e-ar. Dios no os envEa &ruebas a ;in de 3a-eros &eores) sino me@ores Jvv. 16) 1+K. Por tanto) no os de@0is 3undir ba@o "a &resi4n de" ma" J1 Corintios 12 17K. )" D&($9&or intermedios 5ue de 0" &ro-edan. E" griego no di-e Mtentado por DiosN) sino Mtentado de DiosN) "o 5ue denota a.en-ia indire-ta. -( B1")" $"# 2"-2+)( )" *($ 7+*($9o bien. Mde ma"es)N o "o ma"o ni tientan a Dios nin.unos de nuestros &e-ados a sedu-irnos a -osas &eores) ni 0" mismo tienta a nadie de su voluntadN Jlit., de s mismo2 -om&. "a antEtesis de" 1 18 MDe su J&ro&iaK vo"untad nos 3a en.endradoN a santidad) -uBn "e@os estB de tentarnos &or su &ro&ia vo"untadK TBen.e"U. En D0nesis 22 1 se di-e 5ue Dios Mtent4 a Abra3BnN) &ero a""E "a tentacin si.ni;i-a probacin, 1 no sedu--i4n. A";ord traduce se.Cn e" sentido ordinario de" .rie.o MDios no estB versado en e" ma"N. Pero asE se nos da un sentido menos &robab"e) 1 e" de nuestra versi4n) &robab"emente) es e" verdaderoA &ues e" griego e-"esiBsti-o a menudo usa &a"abras -on sentido nuevo) se.Cn "as nuevas verdades 5ue debe enseGar. 4. Todo 3ombre) -uando es tentado) "o es &or "a atra--i4n Ja5uE) -omo en e" v. 17) "a &re&osi-i4n apo e/&resa &ro-eden-ia mBs bien 5ue "a a.en-ia de "a tenta-i4nK de sus &ro&ias -on-u&is-en-ias. #a -ausa de" &e-ado estB en nosotros mismos. %i aun "as su.estiones de SatanBs nos &onen en &e"i.ro) sino -uando "as 3a-emos nuestras. Cada uno tiene sus &ro&ias -on-u&is-en-ias peculiares JasE e" griegoK) 5ue sur.en de su &ro&io tem&eramento 1 3Bbitos. Se ori.ina "a -on-u&is-en-ia en e" &e-ado innato en e" 3ombre) 3eredado de AdBn. +2#+A)(9 e" &rimer &aso en "a tenta-i4n desviado de "a verdad 1 de "a virtud. $"'+)(9lit., en.an-3ado &or e" -ebo) -omo e" &es-ado. E" se.undo &aso e" 3ombre se &ermite J-omo e/&resa "a vo< media de" griegoK ser indu-ido a" ma" TBen.e"U. #a M-on-u&is-en-iaN estB a5uE &ersoni;i-ada) -omo "a ramera 5ue sedu-e a" 3ombre. 5. #a uni4n -u"&ab"e se e;e-tCa -uando "a vo"untad abra<a a "a tentadora. M#a -on-u&is-en-iaN) "a ramera) enton-es M&are e" &e-adoN a saber) a5ue" &e-ado a" -ua" "a tenta-i4n in-"ina. #ue.o e" &e-ado es&e-i;i-ado JasE denota e" griegoK) Msiendo -um&"ido) en.endra muerteN) de "a -ua" estaba todo e" tiem&o &reGado TA";ordU. Esta MmuerteN estB en mar-ado -ontraste -on "a M-orona de "a vidaN Jv. 12K) e" b"an-o de "a M&a-ien-iaN 1 &erseveran-ia) -uando ten.a su obra perfecta. E" 5ue &retende &e"ear -ontra SatanBs -on "as armas de SatanBs) no debe maravi""arse si se ve sobre&u@ado. DestrC1ase e" &e-ado en "a simiente de "a -on-u&is-en-ia. 6. -( "##>&$9atribu1endo a Dios "a tenta-i4n a" ma"A antes) a" -ontrario Jsi.ue demostrando 5ueK Mtodo bienN) todo "o bueno &roviene de Dios. 7. )E)&5+ O )(-9Io-ab"os distintos J1K e" a-to de dar) o e" don en "a ini-ia-i4n J2K "a -osa dada) e" don 3e-3o &er;e-to) -um&"ido. Como "a dBdiva estB &aran.onada -on e" M&e-adoN en su ini-ia-i4n) asE e" Mdon &er;e-toN se -ontrasta -on Me" &e-ado Y -um&"idoN) 5ue en.endra muerte J2 Pedro 1 7K. )" *( +*2(9Jver e" 7 1(K. P+)#" )" *+$ *1."$9E" Creador de "as luces del cielo Jver Job 78 28 TA";ordUA D0nesis ' 22) 21A Febreos 12 ,K. Esto -on-uerda -on "a re;eren-ia a "os -ambios en "a "u< de "os -uer&os -e"estia"es) re;eridos a" ;ina" de" versE-u"o. Tambi0n) e" Padre de "as "u-es es&iritua"es en e" reino de .ra-ia 1 de ."oria. Estas se ti&i;i-aban &or "as "u-es sobrenatura"es en "a -ora<a de" sumo sa-erdote) e" Urim. Por -uanto MDios es "u<) 1 en 0" no 3a1 tinieb"as a".unasN J1 Juan 1 (K) 0" no &uede en manera a".una) ser e" autor de" &e-ado Jv. 17K) e" -ua" es tinieb"as JJuan 7 1,K. 71)+-=+ -& $(7'#+ )" 5+#&+.&/-9=a"a5uEas 7 6K. %in.unas de "as varia-iones 5ue su;ren "as M"u-esN ;Esi-as) ni de "as 5ue &ueden su;rir "as es&iritua"es) se a&"i-an a Dios. MSombra de varia-i4nN) -omo "a sombra arro@ada &or un astro sobre otro) a" sa"ir de su revo"u-i4n) &or e@em&"o) -uando "a "una es [PAG. 678] e-"i&sada &or "a sombra de "a tierra) 1 e" so" &or e" -uer&o de "a "una. Ben.e" ""e.a a5uE a un &unto -u"minante Mno 3a1 varia-i4n ni sombra Jsu.esti4nK de a"tera-i4nN denotando "o &rimero un -ambio de comprensin; "o se.undo) de "a voluntad. 8. JJuan 1 17K. #a re.enera-i4n de" -re1ente es e" e@em&"o su&remo 5ue &rueba 5ue nada sino e" bien &ro-ede de Dios. )" $1 5(*1-2+)9 Por5ue "e &"u.o J"o 5ue

8,'
demuestra 5ue "a natura"e<a esen-ia" de Dios es 3a-er e" bien) no e" ma"K) no indu-ido &or -ausa e/terior a".una. -($ "-,"-)#/9es&iritua"menteA un 3e-3o una ve< &or todas -onsumado J1 Pedro 1 7) 27K. En -ontraste -on "a -on-e&-i4n de "a -on-u&is-en-ia 1 e" na-imiento de" &e-ado) -ausante de "a muerte Jv. 1(K. )a vida

8,(
si.ue natura"mente en -onta-to -on la lu$ Jv. 1+K. *+ B+*+'#+ )" 5"#)+)9e" evan.e"io. E" medio ob@etivo) -omo "a ;e es e" medio a&ro&iador de "a re.enera-i4n) &or e" Es&Eritu Santo -omo e" a.ente e;i-iente. B#&7&.&+$9 Ciertas) o a".una -"ase de &rimi-ias. Res&e-to a "a resurre--i4n) Cristo es "as &rimi-ias J1 Corintios 1( 22) 27KA "os -re1entes) -on res&e-to a "a re.enera-i4n) son) -omo &udi0ramos de-ir "as &rimi-ias J;i.ura de "a -onsa.ra-i4n de" &rimo.0nito de 3ombre) .anado) 1 ;rutos a Dios) ;ami"iar a "os "e-tores @udEosK eso es) e""os son "as &rimeras de "as -riaturas re.eneradas de Dios) 1 "as arras de "a re.enera-i4n ;ina" de "a -rea-i4n. I0ase Romanos 8 1,) 27) donde tambi0n e" Es&Eritu) e" a.ente divino de "a re.enera-i4n de" -re1ente) es ""amado M&rimi-iasN) eso es) "as arras de 5ue "a re.enera-i4n -omen<ada en e" a"ma) se e/tenderB tambi0n) ;ina"mente) a" -uer&o 1 a "as &artes in;eriores de "a -rea-i4n. De todas "as -riaturas visib"es de Dios "os -re1entes ;orman "a &arte mBs nob"e) 1 -omo "as &rimi-ias "e.a"es) santi;i-an a "as demBsA 0sta es "a ra<4n &or 5ue son duramente &robados a3ora. 9. P(# "$2(9&or -uanto vuestros ma"es son de vosotros mismos) &ero vuestro bien) de Dios. Sin embar.o) "os manus-ritos 1 versiones mBs anti.uos "een asE Jhiste por hosteK M#o sab0is JasE di-e en E;esios ( (A Febreos 12 1+K) mis amados 3ermanosA pero J&or -onsi.uienteK sea todo 3ombre &ronto &ara oErN) eso es) d4-i" en "a re-e&-i4n de M"a &a"abra de "a verdadN Jvv. 18) 21K. E" m0todo -orre-to &ara oEr se trata en "os vv. 21Q 2+ 1 e" -a&. dos. 2+#)A( B+#+ 3+'*+#9JProverbios 12 1,A 1+ 2+) 28A E-"esiast0s ( 2.K Una buena manera de es-a&arnos de "a -"ase de tenta-i4n 5ue sur.e de nosotros mismos Jv. 17K. TardEo en 3ab"ar -on autoridad -omo maestro o tutor de otros J7 1KA una ;a"ta @udai-a mu1 -omCnA tardEo tambi0n en 3ab"ar -osas tan "i.eras a-er-a de Dios) -omo en e" v. 17. %os 3an sido dadas dos ore@as. observan "os rabinos) &ero una so"a "en.uaA a5u0""as estBn abiertas 1 e/&uestas) mientras 5ue "a "en.ua estB entre &aredes 1 tras "os dientes. 2+#)A( "- +&#+#$"9J7 17) 1'A ' (.K TardEo &ara a-a"orarse en e" debate otra ;a"ta de "os @udEos JRomanos 2 8K) &ro&ensi4n a 3ab"ar mu-3o. Tittmann -ree 5ue no 5uiere de-ir tanto "a MiraN) -omo un sentimiento de indi.na-i4n 1 de ma" 3umor ba@o "as -a"amidades 5ue to-an a toda "a vida 3umana esto -on-uerda -on "as Mdiversas tenta-ionesN de" v. 2. #a "i.ere<a &ara eno@arse im&ide oEr "a &a"abra de DiosA asE o-urri4 -on %aamBn) 2 Re1es ( 11A #u-as ' 8. 8!. E" -e"o airado de" 3ombre en e" debate) -omo si estuviese e/-itado &or e" 3onor de "a @usti-ia de Dios) estB "e@os de obrar "o 5ue es en verdad "a @usti-ia ante "os o@os de Dios. #a verdadera M@usti-ia se siembra en &a<N no en "a ira J7 18K. Se.Cn "a me@or 1 mBs anti.ua "e--i4n) e" verbo si.ni;i-a M&ra-ti-arNA e" te/to recibido tiene e" 5ue si.ni;i-a M&rodu-irN. 8 . )"4+-)(9M&oniendo a&arteN) una ve< &ara siem&re Jdi-e e" griegoK) -omo ro&a su-ia. 7omp. "a ro&a su-ia de Josu0) Ha-arEas 7 7) (A A&o-a"i&sis + 1'. M#a inmundi-iaN se "im&ia -on oEr "a &a"abra de Dios JJuan 1( 7K. $1B"#@*1&)+) )" 7+*&.&+9e" e/-eso Jes de-ir) e" es&Eritu inmoderado indi-ado &or M"a iraN vv. 1,) 22K) 5ue sur.e de "a ma"i-ia Jnuestra natura" dis&osi-i4n ma"a de "os unos 3a-ia "os otrosK. 1 Pedro 2 1 tiene "as mismEsimas &a"abras en e" .rie.o. AsE se tradu-e Mma"i-iaN en E;esios ' 71A Co"osenses 7 8. E" Me/-eso indi.noN TBen.e"U no es bastante ;uerte. E" e/-eso su&er;"uo en e" 3ab"a es tambi0n re&robado -omo Mvenido de" malN Jvo-ab"o en e" griego a;En de perversidad a5uEK en e" Serm4n de" =onte J=ateo ( 7+K) -on e" 5ue "a E&Esto"a de Santia.o tiene tanto en -omCn. .(- 7+-$")17'#"9e" uno &ara -on e" otro TA";ordU) "o -ontrario de M"a iraN) Jv. 22K) 1 5ue -orres&onde a "os Mre-i0n na-idosN de 1 Pedro 2 2. #a mansedumbre, &ienso) in-"u1e tambi0n un es&Eritu -omo de niGo) d4-i") 3umi"de) tanto -omo no -onten-ioso JSa"mo 2( ,A '( 'A $saEas 66 2A =ateo ( (A 11 28Q72A 18 7) ' en -ontraste) Romanos 2 8K. Sobre Mre-ibidN a&"i-ado a "a tierra 5ue re-ibe semi""a) v0ase =ar-os ' 22. En -ontraste) Fe-3os 1+ 11A 1 Tesa"oni-enses 1 6 -on 2 Tesa"oni-enses 2 12. B+*+'#+ &-,"#&)+9#a &a"abra evan.0"i-a) -u1o atributo &ro&io es e" de ser in@ertada &or e" Es&Eritu Santo) de modo 5ue sea vivamente in-or&orada en e" -re1ente) -omo e" brote ;ru-tE;ero es in@ertado en e" a-ebu-3e natura". #a "e1 vino a" 3ombre so"amente desde a;uera) 1 "e advirti4 su deber. E" Evan.e"io es in.erido interiormente) 1 asE -um&"e e" &ro&4sito u"terior de "a "e1 JDeuteronomio 6 6A 11 18A Sa"mo 11, 11K. A";ord traduce2 M#a &a"abra im&"antadaN) re;iri0ndose a "a &arBbo"a de" sembrador J=ateo 17K. >o &re;iero nuestra versi4n. B1")" 3+."# $+*5+$9un in-entivo ;uerte &ara -orre.ir nuestra &esade< en oEr "a &a"abra a5ue""a &a"abra 5ue oEmos tan des-uidadamente &uede Jinstrumenta"menteK sa"varnos. TCa"vinoU. +*7+$9Iuestro verdadero M1oN) "a &ersona"idad) &ues e" M-uer&oN estB su@eto a "a en;ermedad 1 a "a muerteA &ero sa"vada e" a"ma 1a) e" -uer&o -omo e" a"ma "o serB a" ;in J( 1() 22K. 88. #a -a"i;i-a-i4n de" &re-e&to Msed &rontos &ara oEr N Msed 3a-edores Y no so"amente oidoresN no meramente M3a-edN "a &a"abra) sino Msed 3a-edoresN sistemBti-a 1 -ontinuamente) -omo si ta" -osa ;uera vuestro ne.o-io ordinario. Ja-obo a5uE se re;iere a" Serm4n de" =onte J=ateo + 21Q2,K. "-,+FE-)(($9&or "a ;a"a-ia "4.i-a Je" griego "o e/&resaK de 5ue e" mero oEr sea todo "o ne-esario. 8:. P(#?1"9e" autoenga/o "4.i-o Jv. 22K i"ustrado. (9" O -( 3+." 9El griego2 Moidor de "a &a"abra) 1 no 3a-edorN) -omo en e" v. 22. E" verdadero dis-E&u"o9di-en "os rabinos9a&rende a ;in de 3a-er) 1 no meramente a ;in de saber o de enseGar. $1 #($2#( -+21#+*9Me" rostro de su na-imiento N "a -ara -on 5ue na-i4. Como e" 3ombre &uede -ontem&"ar su -ara natural en e" es&e@o) asE e" oidor &uede &er-ibir su ima.en moral en "a &a"abra de Dios. E" ;ie" retrato de" a"ma de" 3ombre en "a Es-ritura es "a &rueba mBs ;uerte de "a verdad de "a [PAG. 67:] misma. En e""a) tambi0n)

8,6
vemos re;"e@ada "a ."oria de Dios) tan bien -omo vemos nuestra vi"e<a natura". 84. .(-$&)"#/9%o bien 3ubo -ontem&"ado su ima.en -uando se mar-34 &or su -amino Jv 11K. MConsider4N -orres&onde a oEr "a &a"abraA Mse ;u0N) a desatender"a des&u0s de oErA de@ando va.ar "a mente 3a-ia otra &arte 1 &erdiendo inter0s en "a -osa oEda "ue.o si.ue e" olvido TA";ordU. JE<e5uie" 77 21K. E" M-onsider4N a5uE 1 en e" v.

8,+
27 denota 5ue) &or &asa@ero 5ue ;uera) a".Cn -ono-imiento de sE mismo) aun -uando ;uera momentBneo) ;u0 im&artido a" oEr "a &a"abra J1 Corintios 1' 2'K. 9 O 99"a re&eti-i4n e/&resa "a "i.ere<a unida a "a "iviandad TBen.e"U *1",( $" (*5&)/ ?1> 2+* "#+9en e" es&e@o. E" o"vido no es e/-usa Jv. 2(A 2 Pedro 1 ,K. 85. 7&#+-)( +2"-2+7"-2"9Ierbo -om&uesto lit., se en-orv4 &ara mirar de -er-aA mBs ;uerte 5ue e" M-onsider4N de" v. 2'. Una -uriosidad ;e"i<) si bien es e;i-a< en ""evar ;ruto TBen.e"U. B"#@".2+ *"9 O )" *+ *&'"#2+) 9"a re."a evan.0"i-a de vida) &er;e-ta 1 &er;e--ionadora J-omo se ve en e" Serm4n de" =onte) =ateo ( '8K) 5ue tambi0n nos 3a-e -aminar verdaderamente en "a "ibertad JSa"mo 11, 72) 5ersin del )ibro de #racin &nglicanoK. #os -ristianos 3an de &oner &or meta una norma de santidad su&erior a "a 5ue se entendEa .enera"mente ba@o "a "e1. E" &rin-i&io de" amor sustitu1e "a "etra de "a "e1) de modo 5ue &or e" Es&Eritu son "ibres de" 1u.o de" &e-ado) 1 "ibres &ara obede-er &or e" instinto es&ontBneo J2 8) 12) 12A Juan 8 71Q 76A 1( 1') 1(A comp. 1 Corintios + 22A DB"atas ( 1) 17A 1 Pedro 2 16K. #a "e1 asE 5ueda anu"ada) &ero -um&"ida. B"#$"5"#+)(9en -ontraste -on e" Mse ;u0N de" v. 2' -ontinCa tanto mirando en e" es&e@o de "a &a"abra de Dios) -omo haciendo sus &re-e&tos. '&"-+5"-21#+)( "- $1 3".3(9en 3a-er"o En "a misma e@e-u-i4n de "a obra 3a1 bienaventuran<a JSa"mo 1, 11K. 866 87.9un e@em&"o de hacer la obra. #"*&,&($( O #"*&,&/-9e" .rie.o e/&resa e" servi-io o e@er-i-io e/terior de "a re"i.i4n) siendo M"a &iedadN su a"ma Entima. MSi a".uno -ree ser re"i.iosoA eso es) observador de "os o;i-ios de "a re"i.i4n) 5ue se&a 5ue 0stos -onsisten no tanto en "as observan-ias e/ternas -omo en a-tos de miseri-ordia 1 en "a 3umi"de &iedad J=i5ueas 6 +) 8K) ta"es -omo "a visita-i4n de "os 3u0r;anos Y 1 .uardarse sin man-3a de" mundoN J=ateo 27 27K. Ja-obo no 5uiere de-ir 5ue estos o;i-ios sean "os .randes ;a-tores esen-ia"es) o e" todo de "a re"i.i4nA sino 5ue) mientras e" -u"to "e.a" era meramente -eremonia") "os mismos servi-ios de" evan.e"io -onsisten en a-tos de miseri-ordia 1 santidad) 1 5ue tienen "a "u< &or su vestidura) siendo su manto mismo "a @usti-ia TTren-3U. E" vo-ab"o se 3a""a s4"o a5uE 1 en Fe-3os 26 ( MCon;orme a "a mBs ri.urosa se-ta de nuestra re"i.i4n 3e vivido Fansio.N Co"osenses 2 18) Me" -u"to a "os Bn.e"esN. -( #"@#"-+ $1 *"-,1+9#a dis-re-i4n en e" 3ab"ar es me@or 5ue "a e"o-uen-ia de" 3ab"ar JCom&. 7 2) 7K. Com&. Sa"mo 7, 1. Dios so"o &uede -a&a-itarnos &ara 3a-er"o. Ja-obo) tratando de "a "e1) natura"mente observa este &e-ado. Por5ue &ersonas 3a1 5ue estBn "ibres de "os &e-ados mBs .roseros) 1 3asta demuestran eviden-ias e/ternas de santidad) &ero 5ue a menudo se ena"te-en a sE mismas) in;amando a otros so &rete/to de -e"o) mientras 5ue su motivo rea" es su in-"ina-i4n a 3ab"ar ma". TCa"vinoU. .(#+=/-90ste 1 "a "en.ua a--ionan 1 rea--ionan e" uno sobre "a otra. 87. #"*&,&/- B1#+ 9 $&- 7E.1*+9M#a &ure<aN es a5ue" amor 5ue no ten.a en sE mistura a'ena a".una) -omo "a i"usi4n 1 "a 3i&o-resEa. Duardarse sin -ontamina-i4n es e" medio de -onservar &ura "a re"i.i4n TTittmanU. MPuraN e/&resa e" "ado &ositivo de" -u"to re"i.iosoA e" Msin mB-u"aN e" "ado ne.ativoA "o mismo 5ue visitar a "os 3u0r;anos 1 a "as viudas es e" a-tivo) e" .uardarse sin man-3a de" mundo) es e" "ado &asivo de" deber re"i.ioso. Ta" es "a ;orma mBs nob"e 5ue toman nuestros e@er-i-ios re"i.iosos) en "u.ar de "os o;i-ios -eremonia"es de "a "e1. )"*+-2" )" D&($ 9 P+)#"9lit., Mde"ante de a5ue" 5ue es JnuestroK Dios 1 PadreN. Dios estB asE denominado &ara indi-ar 5ue si 5ueremos ser -omo nuestro Padre) no es &or medio de a1unos) et-.) &or5ue 0" nada de esto 3a-e) sino siendo Mmiseri-ordiosos) -omo nuestro Padre es miseri-ordiosoN TCris4stomoU. 5&$&2+#9en sim&atEa 1 -on o;i-ios beni.nos &ara a"iviar sus a;"i--iones. *($ 31>#@+-($9-u1o MPadreN es Dios JSa"mo 68 (KA &e-u"iarmente im&otentes. 9 ,1+#)+#$"9#a -on@un-i4n M1N no estB en e" griego2 tan Entima es "a re"a-i4n entre "as obras a-tivas de miseri-ordia 1 "a absten-i4n &ersona" de "a mundana"idad en es&Eritu) &a"abra) 1 3e-3o) 5ue no 3a-e ;a"ta "a -on@un-i4n entre visitar y guardarse. MDuardarseN -on -e"osa vi.i"an-ia) orando a" mismo tiem&o) -on;iando en Dios e" so"o &oderoso &ara .uardarnos JJuan 1+ 1(A Judas 2'K. CAPITULO 8 E# PECADO > #A ACEPC$O% DE PERSO%AS #A FE =UERTA > S$% OBRAS %O SA#IA A %AD$E. % :. Ja-obo i"ustra M"a &er;e-ta "e1 de "a "ibertadN J1 2(K -on un -aso de &e-ado -ontra e""a) 1 termina -on otra re;eren-ia a di-3a "e1 J1 12) 17K. . G"#7+-($9#a i.ua"dad de todos "os -ristianos -omo M3ermanosN ;orma "a base de "a amonesta-i4n. *+ @" )" O C#&$2(9eso es) "a ;e -ristiana. Ja-obo ;undamenta "a &rB-ti-a -ristiana en "a ;e -ristiana. "* S"F(# O ,*(#&($(9Me" SeGor de "a ."oria N asE en 1 Corintios 2 8. Como todos "os -re1entes) asE ri-os -omo &obres) re-iben su ."oria de su uni4n -on a5u0") Me" SeGor de "a ."oriaN) no de "as venta@as e/ternas de ;ortuna mundana) e" &e-ado men-ionado es mar-adamente in-onse-uente -on "a fe de l. Ben.e") sin 3a-er e"i&sis de el *e/or, e/&"i-a M."oriaN -omo en a&osi-i4n -on MCristo)N 5uien es "a ."oria J#u-as 2 72KA "a verdadera ."oria JS3ePina3 de" tem&"oK JRomanos , 'K. %uestra versi4n es mBs sen-i""a. #a ."oria de Cristo) re&osando sobre e" 3umi"de -re1ente) deberEa 3a-er 5ue 0ste sea tenido en tan a"ta estima &or "os M3ermanosN) -omo su 3ermano mBs ri-oA 1 mBs aCn) si e" -re1ente 3umi"de tiene mBs de" es&Eritu de Cristo 5ue e" 3ermano ri-o. "- +."B.&/- )" B"#$(-+$9en "a &rB-ti-a de "a &re;eren-ia &ar-ia" de &ersonas de varias maneras 1 en varias o-asiones. 8. .(-,#",+.&/-9lit., Msina.o.aNA 0ste) e" C"timo -aso de" uso 3onroso 1 e" Cni-o de uso -ristiano de" vo-ab"o usado en e" %uevo Testamento) o-urre en "a E&Esto"a

8,8
de Santia.o) e" a&4sto" 5ue mantuvo 3asta e" C"timo momento &osib"es "os vEn-u"os entre "a sina.o.a @udai-a

8,,
1 "a i."esia -ristiana. Pronto des&u0s) "a -ontinua resisten-ia a "a verdad de &arte de "os @udEos indu@o a "os -ristianos a de@ar"es e" uso e/-"usivo de" t0rmino [PAG. 674] JA&o-a"i&sis 7 ,K. #a Msina.o.aN denota meramente una asamb"ea o -on.re.a-i4n no ne-esariamente unida &or vEn-u"o -omCn a".uno. M$."esiaN es un &ueb"o "i.ado &or vEn-u"os 1 "e1es mutuos) aun -uando a-aso "os miembros no est0n reunidos. TTren-3 1 Iitrin.aU. En &arte &or "as tenden-ias 3ebrai-as de Ja-obo) 1 en &arte &or5ue "as i."esias -ristianas retenEan "as mBs de "as ;ormas @udai-as) este t0rmino Msina.o.aN se em&"ea a5uE en ve< de" vo-ab"o -ristiano Mi."esiaN Je@@lesa) derivado de" radi-a" llamar fuera, o -onvo-ar) e/&resa "a uni4n de sus miembros en vEn-u"os es&iritua"es) inde&endientes de "o-a"idad) 1 ""amados ;uera a una se&ara-i4n de" mundoKA una -oin-iden-ia sin &remedita-i4n 1 un indi-io de "a verdad. #a .ente) en "a sina.o.a @udai-a) tomaba asientos -on;orme a su ran.o) "os de" mismo o;i-io se sentaban @untos. #a introdu--i4n de esta -ostumbre en "os "u.ares de -u"to -ristiano es a5uE re&robado &or e" a&4sto". #as i."esias o tem&"os -ristianos eran edi;i-ados -omo "as sina.o.as) -on "a mesa santa en e" e/tremo orienta" de a5u0""as) -omo estaba e" ar-a en 0stasA e" &u&itre 1 e" &C"&ito eran "os &rin-i&a"es artE-u"os mobi"iarios en ambas. Esto enseGa e" error de -om&arar "a i."esia -on e" tem&"o) 1 e" ministerio -on e" sa-erdo-ioA e" tem&"o es re&resentado &or todo e" -uer&o de adoradoresA e" "o-a" de "a i."esia era -onstruEdo se.Cn e" mode"o de "a sina.o.a) no de" tem&"o. I0ase )a *inagoga, &or Iitrin.a) 86 :. S& O "-2#+9MSi &or a-aso entra YN TA";ordU. #(B+ O 5"$2&)1#+9Como e" griego tiene e" mismo vo-ab"o en ambos versE-u"os) se &odrEa tradu-ir -ada ve< de "a misma manera) Mvestidura es&"0ndida.N 215&"#"&$ #"$B"2(9sin saber a-aso 5ui0n es) si en e;e-to ;uese &a.ano. Era e" o;i-io de "os diB-onos seGa"ar asientos a "os miembros de "a -on.re.a-i4n. TC"emente) 7onstitucin, 2 (+) (8U. *" )&4"#"&$9M#eN estB omitido en "os me@ores manus-ritos. AsE e" MtCN viene a ser mBs en;Bti-o. +?1A9-er-a de 5uien 3ab"a. +**A9a"e@ado de donde estBn "os asientos buenos. )"'+4( )" 7& "$2#+)(9no "itera"mente asE) sino en e" sue"o -er-a de mi estrado. E" 3ombre &obre o tenEa 5ue &ermane-er de &ie) o si se sentaba) sentarse en una &osi-i4n de.radante. 4. HN( 41=,E&$.. I9)it., Rno 3ab0is 3e-3o distin-iones) o di;eren-ias J&re;iriendo uno a otroKS AsE en Judas 22. "- 5($(2#($ 7&$7($9en vuestras mentes) eso es) se.Cn vuestra in-"ina-i4n -arna" TDro-ioU 5"-A$ + $"# 41"."$9#as &a"abras .rie.as &or M@ue-esN 1 M@u<.BisN J-on &ar-ia"idadK son a;ines en sonido 1 sentido. Debiera darse una tradu--i4n simi"ar a ambasA es de-ir) &or 'ueces dE.ase Mdistin.uidores de Jo sea) se.Cn vuestrosK &ensamientos ma"osNA o bien) Hno 'u$g(is con parcialidad entre 3ombres) 3a-i0ndoos asE 'ueces malvolos J=ar-os + 21KS #os M&ensamientos ma"osN estBn en "os @ue-es mismos -omo en #u-as 18 6 M@ue< de in@usti-iaN) tradu-ido) M@ue< in@ustoN. A";ord 1 ?a3" traducen2 MR%o dudasteisN Jres&e-to a vuestra fe, 5ue es in-onse-uente -on "as distin-iones 5ue 3a-0is entre ri-os 1 &obresKS Por5ue e" griego Jdia@rineinK siem&re si.ni;i-a dudar en e" %uevo Testamento. AsE en e" 1 6 5ue a".unos tradu-en vacilar, o fluctuar. =ateo 21 21A Fe-3os 12 22A Romanos ' 22) Mtam&o-o Y dud4.N E" mismo @ue.o de &a"abras a;ines 3a1 en e" .rie.o en Romanos 1' 12) 27 'u$gas F hace diferencia Jo dudaK. #a misma -u"&a de ser @ue< de "a "e1) -uando uno debiera ser 5uien "a obede<-a) se 3a""a en e" ' 11. 5. (A)9E" a&4sto" ""ama a @ui-io a "os 5ue se -onstitu1en M@ue-esN a sE mismos J2 'K. B('#"$ )" "$2" 71-)(9#os me@ores manus-ritos di-en M"os &obres -on res&e-to a" mundoN. En -ontraste -on M"os ri-os en este &resente si."oN J1 Timoteo 6 1+K. %o todos "os &obres) &or su&uestoA &ero los pobres, -omo -"ase) &ro&or-ionaron ma1or nCmero de -re1entes 5ue "os ri-os) -omo -"ase. E" ri-o) si es -re1ente) renun-ia a "as ri5ue<as) -omo su &or-i4nA e" &obre) si es in-r0du"o) des-uida a5ue""o 5ue es "a venta@a es&e-ia" de "a &obre<a J=ateo ( 7A 1 Corintios 1 26) 2+) 28K. #&.($ "- @"9Sus ri5ue<as -onsisten en "a ;e. #u-as 12 21 Mri-os &ara -on DiosN. 1 Timoteo 6 18 MRi-os en buenas obrasN JA&o-a"i&sis 2 ,A 2 Corintios 8 ,K. #a &obre<a de Cristo es "a ;uente de ri5ue<as de" -re1ente. #"&-( O B#(7"2&)(9J#u-as 12 72A 1 Corintios 2 ,A 2 Timoteo ' 8.K 6. E" @ui-io de "os &obres &or e" mundo -ontrastado -on su @ui-io &or Dios. 5($(2#($9Cristianos) de 5uienes se 3abrEan de es&erar me@ores a-tos no sor&rende e" 5ue "os de" mundo 3a.an ta"es -osas. +@#"-2+)(9lit., Mdes3onradoN. Des3onrar a "os &obres es des3onrar a "os 5ue Dios 3onra) invirtiendo asE e" orden de Dios TCa"vinoU. *($ #&.($9-omo -"ase. ($ (B#&7"-9lit., abusan de su &oder en vuestra -ontra. +##+$2#+-9-on vio"en-ia TA";ordU. + *($ 41=,+)($9institu1endo &erse-u-iones &or "a re"i.i4n) tanto -omo &ro-esos "e.a"es o&resivos) -ontra vosotros. 7. MR%o son e""os "os 5ue b"as;eman..SN -omo en e" 2 6 TA";ordU. Debe ser 5ue a5uE se a"ude a "os ri-os &a.anos &rin-i&a"menteA &or5ue otros no b"as;emarEan abiertamente e" nombre de Cristo. S4"o indire-tamente se &odrEa si.ni;i-ar a -ristianos ri-os) 5uienes) &or su in-onse-uen-ia) 3i-iesen b"as;emar e" nombre de 0"A asE E<e5uie" 76 21) 22A Romanos 2 2'. AdemBs) 3abEa mu1 &o-os @udeo-ristianos ri-os enton-es en Jerusa"0n JRomanos 1( 26K. #os 5ue des3onran e" nombre de Dios &or e" &e-ado vo"untario 1 3abitua") Mtoman e" nombre de" SeGor en vanoN JProverbios 72 ,) -on E/odo 22 +K. "* '1"- -(7'#"95ue es Mbueno de"ante de "os santos de Je3ovBN JSa"mo (2 ,A (' 6KA 5ue ro.Bis 5ue Msea santi;i-adoN J=ateo 6 ,K) 1 5ue es M""amadoN) invo-ado) sobre vosotros JD0nesis '8 16A $saEas ' 1) marginal; Fe-3os 1( 1+K) de modo 5ue en vuestro bautismo Men Jadentro de2 asE e" griego, =ateo 28 1,K e" nombreN de Cristo vinisteis a ser e" &ueb"o de Cristo J1 Corintios 7 27K. 8. E" griego se &uede tradu-ir MSin embar.o) sE -um&"Es YN) -omo A";ord si.uiendo a Estio e/&"i-a MCon todo) no di.o 5ue aborre<-Bis a "os ri-os J&or su o&resi4nK) ni 5ue "os e-30is de vuestras

,22
asamb"easA si o&tBis &or observar "a "e1 rea"..) bien 3e-3oA &ero 3a-er a-e&-i4n de &ersonas es 5uebrantar "a "e1N. Creo 5ue "a traduccin es MSi en verdad Jo) si &ues) &or una &arteK -um&"Es "a "e1 rea" Y bien 3a-0isA &ero si J&or "a otraK 3a-0is a-e&-i4n de

,21
&ersonas) &ra-ti-Bis &e-adoN. #os @udeo-ristianos se @a-taban de "a "e1) 1 -on;iaban en e""a JFe-3os 1( 1A 21 18Q2'A Romanos 2 1+A DB"atas 2 12K. A esto a"ude e" Men verdad.N MJEstBis re&osados en "a "e1KA si en verdad J&uesK "a -um&"Es) bien 3a-0isA &ero si YN #"+*9"a "e1 5ue es re1 de todas "as "e1es) siendo e" todo 1 "a esen-ia de "os die< mandamientos. E" .ran Re1) Dios) es amorA su "e1 es "a "e1 rea" de" amor) 1 di-3a "e1) -omo 0" mismo) reina su&rema. E" Mno 3a-e a-e&-i4n de &ersonasNA 3a-er [PAG. 675] a-e&-i4n de &ersonas) &ues) si.ni;i-a -ontrariar a Dios 1 a su rea" "e1) "a 5ue es) a "a ve<N "e1 de amor 1 "e1 de "ibertad J2 12K. #a "e1 es e" MtodoN) "a Es-ritura &arti-u"ar -itada J#evEti-o 1, 18K es una &arte de" todo. !uebrantar una &arte es 5uebrantar"a toda J2 12K. '&"- 3+.>&$9siendo MbienaventuradosN en vuestro 3a-er J1 2(K) no oidores o"vidadi<os de "a "e1. 9. #a a-e&-i4n de &ersonas vio"a e" mandamiento de amar a todos &or i.ua") -omo Ma uno mismoN. .(7"2>&$ B".+)(9lit., MobrBis &e-adoN J=ateo + 27) e" te/to re;erido a5uE &robab"emente) -omo en e" 1 22K. Iuestras obras son &e-ado) sea -ua" ;uere "a @a-tan-ia de "a "e1 5ue 3a.Bis &or &a"abras Jnota 2 8K. .(7( 2#+-$,#"$(#"$9no so"amente de este o a5ue" mandamiento &arti-u"ar sino de" todo en abso"uto. !. (@"-)&"#"9trope$are, no tan ;uerte -omo M-aerN) Romanos 11 11A Men un &untoN) -omo a5uE "a a-e&-i4n de &ersonasA M-u"&ab"e de todosN. #a "e1 es -omo un vestido sin -ostura) 5ue 5ueda des.arrado si se "a des.arra en -ua"5uier &arteA o -omo una armonEa 5ue 5ueda rota si 3a1 una so"a nota dis-ordante TTirinoUA o una -adena de oro -u1a &er;e--i4n se desme@ora -on "a rotura de un so"o es"ab4n TDataPerU. AsE 5ue vosotros 5uebrantBis "a "e1) aun -uando no e" todo de "a "e1) &or5ue -omet0is o;ensa -ontra el amor, e" -ua" es e" -um&"imiento de "a "e1. Si -ua"5uier &arte de" 3ombre es "e&rosa) todo e" 3ombre es @u<.ado "e&roso. Dios re5uiere "a &er;e-ta obedien-ia) no "a &ar-ia". %o 3emos de es-o.er "as &artes de "a "e1 5ue 5ueramos .uardar) se.Cn nuestro -a&ri-3o) &ara des-uidar "as otras. . Es uno a5ue" 5ue di4 toda "a "e1A &or tanto) "os 5ue vio"an "a vo"untad de a5u0" en un &unto) "a vio"an en todos TBen.e"U. #a "e1 1 e" Autor de "a "e1 tienen -om&"eta unidad. 7+2+#E$ O +)1*2"#&(9#os e"i.e &or -uanto son "os -asos mBs evidentes de vio"a-i4n de" deber &ara -on e" &r4@imo. 8. Re-a&itu"ando "os ra-io-inios anteriores. 3+'*+)9 vo"viendo sobre "o di-3o en e" 1 1,) 26A dis-usi4n mBs -om&"eta se da en e" -a&Etu"o 7. 41=,+)($ B(# *+ *"9 )" *&'"#2+)9J1 2(K) eso es) "a "e1 evan.0"i-a de" amor) 5ue no es una "e1 de e/terno -onstreGimiento) sino de Entima 1 "ibre in-"ina-i4n instintiva. #a "e1 de "a "ibertad) &or "a miseri-ordia de Dios) nos "ibra de "a ma"di-i4n de "a "e1) &ara 5ue en ade"ante seamos "ibres &ara amar 1 obede-er es&ontBneamente. Si no 5ueremos) a "a ve< &ra-ti-ar "a "e1 de" amor 3a-ia e" &r4@imo) di-3a "e1 de .ra-ia nos -ondena aun mBs .ravemente 5ue "a anti.ua "e1) 5ue nada 3ab"aba sino de "a ira &ara a5ue" 5ue o;endEa en e" mBs mEnimo &arti-u"ar J2 17K. Com&. =ateo 18 72Q7(A Juan 12 6) '8A A&o-a"i&sis 6 16 Mira de" Jmiseri-ordiosoK CorderoN. :. #o o&uesto de MBienaventurados "os miseri-ordiosos) &or5ue e""os a"-an<arBn miseri-ordiaN J=ateo ( +K. ME" @ui-io J5ue vendrB sobre todos nosotrosK serB sin miseri-ordia &ara a5ue" 5ue nun-a us4 de miseri-ordiaN. SerB &ara -ada uno "o 5ue -ada uno 3a1a sido TBen.e"U. M=iseri-ordiaN a5uE -orres&onde a MamorN en e" 2 8. *+ 7&$"#&.(#)&+ $" ,*(#A+ .(-2#+ "* 41&.&(9#e@os de temer a" @ui-io) en e" -aso de "os 5ue "a si.uen) "a miseri-ordia en e;e-to se ."orEa -ontra 0") sabiendo 5ue no "os &uede -ondenar. %o 5ue "a miseri-ordia de ellos sea "a base de su abso"u-i4n) sino 5ue "a miseri-ordia de Dios en Cristo &ara -on e""os) 5ue &rodu-e de &arte de e""os "a miseri-ordia &ara -on sus seme@antes) 3a-e 5ue e""os triunfen sobre el 'uicio, e" 5ue de otro modo todos e""os en sE mere-erEan. 4. E" a&4sto" a5uE &asando de" -aso &arti-u"ar de "a Mmiseri-ordiaN o MamorN vio"ado &or "a Ma-e&-i4n de &ersonasN) no obstante "a &ro;esi4n de ;e en e" SeGor JesCs J2 1K) -ombate "a tenden-ia de "os @udEos Jtrans&"antada en e" -ristianismo de e""osK de sustituir un -ono-imiento inerte e ino&erante de "a "etra de "a "e1) &or un -ambio de -ora<4n &ara "a santidad &rB-ti-a) -omo si se "o.rara -on eso "a @usti;i-a-i4n JRomanos 2 7) 17) 27K. Pare-e im&robab"e 5ue 0" 3ubiese visto "as Epstolas de Pab"o) &or -uanto usa "as mismas ;rases 1 e@em&"os Jcomp. e" 2 21) 27) 2() -on Romanos ' 7A Febreos 11 1+) 71A 1 e" 2 1') 2') -on Romanos 7 28A DB"atas 2 16K. Fuese asE resue"to individua"mente &or Ja-obo o no) e" Es&Eritu Santo &or medio de 0" -ombate) no a Pab"o) sino a a5ue""os 5ue abusaban de "a do-trina de Pab"o. #a enseGan<a de ambos es ins&irada) 1 &or tanto 3a de ser re-ibida sin "u-3a de &a"abrasA es 5ue -ada uno tenEa una -"ase di;erente de .ente -on 5uien tratar Pab"o -on "os Mauto@usti;i-adoresNA Ja-obo) -on "os ade&tos antinomianos de una mera ;e no-iona". Pab"o insiste tan ;uertemente -omo Ja-obo en "a ne-esidad de obras -omo eviden-ia de "a ;e) es&e-ia"mente en sus e&Esto"as &osteriores) -uando mu-3os abusaban 1a de "a do-trina de "a ;e JTito 2 1'A 7 8K. MCreer 1 obrar son &arientes -onsan.uEneosN TRuter;ordU. ?1> +B#(5".3+#EI9lit., MR5u0 es e" &rove-3oSN R!u0 &rove-3o 3a1S $& +*,1-( )&."9Ja-obo no di-e MSi a".uno tiene ;eNA sino 5ue) Msi a".uno dice 5ue tiene ;eNA 5ueriendo de-ir "a mera &ro;esi4n de ;e) ta" -omo se 3a-Ea -omCnmente en e" bautismo. Sim4n e" =a.o asE M-re14) 1 ;u0 bauti<adoN 1 -on todo no tuvo Mni &arte ni suerte en este asuntoN) &or5ue su cora$n9-omo sus &a"abras 1 sus obras demostraban9no era re-to de"ante de Dios. A";ord err4neamente nie.a 5ue Mdi-eN sea en;Bti-o. #a i"ustra-i4n de" v. 16 &rueba 5ue "o es MSi a".uno de vosotros "es di-e Ja "os desnudosK) calentaos F &ero no "es diereis "as -osas ne-esariasN. #a &ro;esi4n de "a sim&atEa ino&erante -orres&onde a "a &ro;esi4n ino&erante de "a ;e. HP()#E *+ @" $+*5+#*"I9"a ;e de 0" ta" ;e &retendida e" van4 nombre de una ;e ostentosa es -ontrastada -on "a verdadera ;e ;ru-tE;era. AsE "o 5ue "os i"usos ""aman MsabidurEaN) no es "a verdadera sabidurEa J7 1(K. E" &ronombre Jen salvarleK en e" griego es en;Bti-oA e" 3ombre determinado) 5ue &ro;esa "a ;e sin "as obras 5ue eviden-ian "a vita"idad de "a misma. 5. Y $&9e" griego2 MPero si YNA

,22
-ontinuando e" ar.umento -ontra 5uien di@era 5ue tiene ;e) et-.) sin seGa" de ;rutos. "* 3"#7+-( 9e" griego2 Mun 3ermanoN) a".Cn 3ermano en "a ;e) de so-orrer a" -ua" tenemos "a es&e-ia" ob"i.a-i4n) inde&endientemente de" deber .enera" de so-orrer a todos nuestros seme@antes. "$2E- )"$-1)($9e" griego in;iere M3a""ados desnudos?, a" averi.uarse e" -aso. 6. #a -ostumbre de re-ibir &asivamente "as im&resiones sentimenta"es de "as miserias a@enas) sin ""evar"as a "a &rB-ti-a 3abitua") s4"o 3a-e duro e" -ora<4n. +*,1-( )" 5($(2#($9Ja-obo a&"i-a e" -aso a sus o1entes individua"mente. I) "- B+=9-omo si todas sus ne-esidades 5uedaran satis;e-3as tan s4"o -on diri.ir"es &a"abras. #as mismas &a"abras en "a bo-a de Cristo eran a-om&aGadas de ;e3a-ientes obras de amor. .+*"-2+($9-on abri.o) [PAG. 676] en ve< de se.uir estando desnudos Jv. 1(A Job 71 22K. G+#2+($9sed a"imentados) en ve< de se.uir 3ambrientos J=ateo 1( 7+K. H?1> +B#(5".3+#EI9terminando -on "a misma &re.unta -on 5ue em&e<4 Jv. 1'K. Justa retribu-i4n "as e/&resiones -ariGosas 5ue no se a-om&aGan -on 3e-3os -orres&ondientes) -omo no son de &rove-3o &ara "os menesterosos) tam&o-o son de &rove-3o &ara e" mismo &ro;esor. AsE "a ;e 5ue -onsiste en meras &ro;esiones es ina-e&tab"e a Dios) e" ob@eto de "a ;e) 1 sin &rove-3o &ara 5uien "a &ro;esa. 7. *+ @" O "- $A 7&$7+9AsE traduce A";ord Mmuerta en sEN. Di-e Ben.e" MSi "as obras 5ue "a ;e viviente &rodu-e) no tienen e/isten-ia) es &rueba de 5ue "a ;e misma Jlit., con respecto a s mismaK no tiene e/isten-iaA eso es) 5ue a5ue""o de 5ue uno se @a-ta -omo de ;e) es muertoN. #a M;e9di-e9es muerta en sE mismaN) &or5ue -uando tiene obras) estB viva, 1 se ve 5ue estB viva) no -on res&e-to a sus obras) sino -on res&e-to a sE misma. 8. ContinCase e" ar.umento de" 2 1') 16. !ui<B a".uno di.a 5ue tiene ;e) aun5ue no ten.a obras. Su&oned 5ue a".uno di'era a" 3ermano desnudo M-a"i0ntateN) sin dar"e e" abri.o ne-esario. MPero a".uno J5ue sostiene "a -orre-ta o&ini4n de 5ue "a ;e debe tener obras 5ue "a a-om&aGenK dirB Jen o&osi-i4n a "o 5ue dice e" &ro;esor a"udidoK YN 71>$2#+7" 21 @" $&- 21$ ('#+$9si tC &uedesA &ero tC no &uedes enseGar o eviden-iar tu a"e.ada ;e) Jv. 1'K sin obras. M=ostrarN a5uE no si.ni;i-a M&robarN) sino e6hibir. #a ;e es invisib"e) sa"vo a Dios. Para enseGar "a ;e a" 3ombre) obras de a".una u otra ;orma se 3an menesterA somos @usti;i-ados @udi-ia"mente &or Dios JRomanos 8 77KA meritoriamente) &or Cristo J$saEas (7 11KA mediadoramente) &or "a ;e JRomanos ( 1KA evidentemente) &or "as obras. #a -uesti4n a5uE no es -on res&e-to a "a base de "a @usti;i-a-i4n de" -re1ente) sino a-er-a de "a demostra-i4n de su ;e asE en e" -aso de Abra3Bn. En D0nesis 22 1) se di-e 5ue Dios tent4 a Abra3BnA eso es) &uso a "a &rueba de "a demostra-i4n "a rea"idad de su ;e) no &ara "a satis;a--i4n de Dios) 5ue 1a "a -ono-Ea bien) sino &ara demostrar"a de"ante de "os 3ombres. E" o;re-imiento de $saa- -itado a5uE Jv. 21K) no ;orm4 &arte a".una de "a base de su @usti;i-a-i4n) &uesto 5ue ;u0 @usti;i-ado -on anterioridad -uando -re14 sen-i""amente en "a &romesa de "os 3erederos es&iritua"es) o sea) de "os -re1entes) numerosos -omo "as estre""as. Fu0 @usti;i-ado enton-es di-3a @usti;i-a-i4n ;u0 demostrada o mani;estada -on e" o;re-imiento de $saa- -uarenta aGos des&u0s. Di-3a obra de ;e demostr4 su @usti;i-a-i4n) &ero no -ontribu14 a "a misma. E" Brbo" demuestra su vida &or sus ;rutosA &ero vivEa 1a antes de a&are-er sus ;rutos 1 aun sus 3o@as. 9. TC9 en;Bti-o. TC) i"uso) a&arentas tener ;e sin obras. ?1" D&($ "$ 1-(9Su e/isten-ia se sobreentiende en esta unidad. Es 0ste e" artE-u"o ;undamenta" de" -redo de "os @udEos asE -omo de "os -ristianos) 1 es e" &unto de "a ;e de 5ue se @a-taban "os &rimeros es&e-ia"mente) &uesto 5ue "os distin.uEa de "os .enti"es) &unto &resentado) &or tanto) &or Ja-obo a5uE. '&"- 3+."$93asta a5uE. Pero a menos 5ue tu ;e 3a.a mBs 5ue asentir a esta verdad) M"os demonios J-u1a -abe<a es SatanBsK -reenN 3asta a5uE en -omCn -onti.o) M1 J"e@os de ser sa"vos &or seme@ante ;eK se estreme-enN JasE e" griego; =ateo 8 2,A #u-as ' 7'A 2 Pedro 2 'A Judas 6A A&o-a"i&sis 22 12K. #a ;e de e""os no 3a-e sino aumentar su tormento -on e" &ensamiento de tener 5ue en-ontrarse -on a5ue" 5ue "os 3a -onsi.nado a su @usta -ondena-i4nA de modo 5ue "a tu1a JFebreos 12 26) 2+K no es "a ;e de" amor) sino "a de" temor) "a 5ue tiene tormento J1 Juan ' 18K. 8!. H?1&"#"$ $+'"#I9ME" 3ombre vanoN no 5uiere saber "a vo"untad de Dios) &uesto 5ue no 5uiere 3a-er"a. E" a&4sto" su&"i-a a ta" 3ombre 5ue de@e su &erversa indis&osi-i4n de saber "o 5ue es &a"&ab"e a todos "os 5ue desean saber"o. 5+-(95ue se en.aGa a sE mismo -on una es&eran<a de"usoria) 5ue des-ansa en una ;e irrea". $&- ('#+$9E" griego e/&resa Ma&arte de "as obrasN TA";ordU. 5ue deberEan manar de e""a) si ;uese rea". "$ 71"#2+9A".unos de "os me@ores manus-ritos di-en MEs ;Cti"N) ine;i-iente &ara "o.rar "o 5ue tC es&eras) o sea) &ara sa"varte. 8 . 41$2&@&.+)( B(# *+$ ('#+$ A'#+3+79evidentemente, y ante los hombres Jv0ase mi nota, v. 18K. En e" v. 27) Ja-obo) -omo Pab"o) re-ono-e "a verdad de "a Es-ritura) de 5ue ;u0 "a ;e de Abra3Bn "o 5ue "e ;u0 -ontado &or @usti-ia en su @usti;i-a-i4n de"ante de Dios. .1+-)( (@#".&/9"o tra@o -omo o;renda a" a"tarA no se di-e 5ue en e;e-to "o sa-ri;i-ara. 88. N( 5"$..I9=Bs bien) MIesN. En "as dos &ro&osi-iones 5ue si.uen) &4n.ase e" 0n;asis en la fe en "a &rimera) 1 en las obras en la segunda TBen.e"U. *+ @" ('#/ JM-oo&er4NK .(- *+$ ('#+$9 &ues ;u0 &or "a ;e 5ue o;re-i4 a su 3i@o. )it., Mobraba Ja" mismo tiem&oK -on sus obrasN. *+ @" @1> B"#@".2+ B(# *+$ ('#+$9no ;u0 vivificada, sino perfeccionada, "o.r4 su desarro""o &"enamente -onsumado) 1 se demostr4 ser rea". AsE Mmi ;uer<a es 3e-3a &er;e-ta en "a debi"idadN) eso es) se e'erce m(s perfectamente, demuestra -uBn .rande es TCameronU asE 1 Juan ' 1+A Febreos 2 12A ( ,. E" .ermen) en e;e-to) tiene en sE e" Brbo" &"enamente -re-idoA &ero su &er;e--i4n no se a"-an<a antes de "a madure< -om&"eta. AsE en e" 1 ' MTen.a "a &a-ien-ia &er;e-ta su obra)N eso esA ten.a su &"eno e;e-to) demostrando e" .rado mBs &er;e-to de &erseveran-ia) M&ara 5ue seBis &er;e-tosN)

,27
-om&"etamente desarro""ados en "a e6hibicin de" -arB-ter -ristiano. A";ord e/&"i-a MRe-ibi4 su rea"i<a-i4n) ;u0 -om&"etamente e@em&"i;i-ada 1 -um&"idaN. AsE Pab"o en Fi"i&enses 2 12 MDesarro""ad vuestra &ro&ia sa"va-i4nN "a sa"va-i4n 5ue 1a era su1a -on su

,2'
"ibre @usti;i-a-i4n &or "a ;e. Fa-Ea ;a"ta todavEa desarro""ar"a 3asta "a &"ena &er;e--i4n en "a vida de e""os. 8:. @1> .17B*&)+ *+ E$.#&21#+9D0nesis 1( 6) -itado &or Pab"o -omo rea"i<ada en "a @usti;i-a-i4n de Abra3Bn por la fe; -itado &or Ja-obo -omo rea"i<ada subse-uentemente en la obra de Abra3Bn de o;re-er a $saa-) "a -ua" obra9di-e9"e @usti;i-4. Es -"aro) &ues) 5ue Ja-obo 5uiere de-ir &or obras "o mismo 5ue Pab"o 5uiere de-ir &or fe, -on "a so"a di;eren-ia de 5ue a5u0" 3ab"a de "a ;e en su desarro""o mani;estado) mientras 5ue Pab"o 3ab"a de "a ;e en e" .ermen. #a o;renda de $saa- 3e-3a &or Abra3Bn no ;u0 un mero a-to de obedien-ia) sino un a-to de ;e. $saa- era e" su@eto de "as &romesas de Dios) de 5ue en 0" serEa ""amada "a simiente de Abra3Bn. E" mismo Dios a3ora ordena a Abra3Bn 5ue mate a" su@eto de su &ro&ia &romesa) -uando aun no 3abEa simiente en "a 5ue se &udieran rea"i<ar di-3as &redi--iones. De a3E 5ue e" di-3o de Ja-obo a-er-a de 5ue Abra3Bn ;u0 @usti;i-ado &or tal obra) [PAG. 677] e5uiva"e a de-ir) -on Pab"o 5ue ;u0 @usti;i-ado &or "a ;e mismaA &or5ue ;u0 en e;e-to la fe e6presada en accin, -omo en otros -asos "a ;e sa"vadora se e/&resa en &a"abras. AsE Pab"o de-"ara 5ue e" medio de "a sa"va-i4n es "a fe e6presada. #a MEs-rituraN no serEa -um&"ida) -omo di-e Ja-obo 5ue ;u0) sino -ontradi-3a) &or -ua"5uier inter&reta-i4n 5ue 3a-e 5ue "as obras de un 3ombre "o @usti;i5uen de"ante de DiosA &or5ue esa es-ritura no 3a-e men-i4n de obras a".unas) sino 5ue di-e 5ue "a creencia de Abra3Bn "e ;u0 -ontada &or @usti-ia. Dios) en "a &rimera instan-ia) M@usti;i-a a" im&EoN &or "a ;eA subse-uentemente e" -re1ente es @usti;i-ado delante del mundo -omo @usto &or "a ;e mani;estada en &a"abras 1 en obras Jcomp. =ateo 2( 7(Q7+) '2) M"os @ustosNK. #as me@ores autoridades di-en M3ero &brah(n crey YN @1> **+7+)( +7&,( )" D&($9%o ;u0 asE ""amado en vida) aun5ue "o era desde e" tiem&o de su @usti;i-a-i4nA &ero ;u0 asE llamado -uando ;u0 re-ono-ido -omo ta" &or todos sobre "a base de sus obras de ;e. ME" ;u0 e" amigo Jen un sentido a-tivoK) e" amador de 0ios, -on re;eren-ia a sus obrasA 1 Jen sentido &asivoK ;ue amado por 0ios -on re;eren-ia a su @usti;i-a-i4n &or obras. #os dos sentidos se -on;unden en Juan 1( 1') 1(N TBen.e"U. 84. 41$2&@&.+)( O -( $(*+7"-2" B(# *+ @"9eso es) M&or ;e sin Ja&arte de) se&arado deK obrasN) sus debidos ;rutos Jnota v. 22K. #a ;e &ara @usti;E-ar debe) desde e" &rin-i&io) in-"uir en .ermen "a obedien-ia &ara ser desarro""ada subse-uentemente) aun5ue "a ;e so"a es "a base de "a @usti;i-a-i4n. E" brote debe ser in@ertado en e" tron-o &ara 5ue vivaA debe &rodu-ir ;ruto &ara &robar 5ue vive. 85. Es -"aro &or "a natura"e<a de" a-to de Ra3ab 5ue 0ste no se -ita &ara &robar "a @usti;i-a-i4n &or obras -omo ta"es. E""a -re14 -iertamente "o 5ue sus demBs -on-iudadanos dudaban) 1 esto ante toda im&robabi"idad de 5ue "os &o-os poco .uerreros iban a derrotar a "os numerosos bien armados. En esta -reen-ia es-ondi4 a "os es&Eas a ries.o de su vida. Por tanto) Febreos 11 71 men-iona esto -omo un e@em&"o de ;e) mBs bien 5ue de obedien-ia. MPor ;e Ra3ab "a ramera no &ere-i4 @untamente -on "os incrdulosN Si se 3ubiera deseado un e@em&"o de "a obedien-ia) ni Pab"o ni Ja-obo 3ubieran -itado una mu@er de re-ono-ido -arB-ter ma"o) en &re;eren-ia a "os mu-3os &atriar-as mora"es 1 &Eos. Pero -omo e@em&"o de "a "ibre .ra-ia en "a @usti;i-a-i4n de" 3ombre &or una ;e operante, en -ontraste -on una ;e verba") nin.Cn otro &odrEa ser mBs &ro&io 5ue e" de una MrameraN redimida. Como Abra3Bn es un e@em&"o de un 3ombre i"ustre 1 e" &adre de "os @udEos) asE se -ita a Ra3ab -omo una mu@er) 1 -omo una mu@er abandonada) 1 -omo una .enti") "o 5ue enseGa 5ue "a ;e @usti;i-adora 3a sido mani;estada en &ersonas de toda -"ase. #a natura"e<a de "as obras a"e.adas es ta") -omo &ara &robar 5ue Ja-obo "as usa s4"o -omo evidencias de fe, en -ontraste -on una mera &ro;esi4n verba" no obras de -aridad ni de &iedad) sino obras -u1o va"or -onsistEa so"amente en ser &ruebas de "a ;e eran "a ;e e/&resada en e;e-to) sin4nimas de "a ;e misma. 7"-$+4"#($9"os es&Eas. *($ ".3/9&re-i&itadamente 1 -on temor TA";ordU B(# (2#( .+7&-(9no &or "a &uerta &or donde entraron) sino &or "a ventana 5ue 3abEa sobre "a mura""a) 1 de a""E 3u1eron a "os montes. 86. #a ;e es -osa es&iritua"A "as obras son materia"es. Se &odrEa &ensar) &ues) 5ue "a ;e -orres&onde a" es&Eritu) 1 "as obras a" -uer&o. Pero e" a&4sto" &one esto en sentido -ontrario. E" no 5uiere de-ir) &ues) 5ue "a ;e en todos "os -asos -orres&onda a" -uer&oA sino 5ue la forma de la fe, 5ue no tiene realidad operante, corresponde a" -uer&o sin e" espritu animador. %o se si.ue 5ue "a fe viviente re-iba su vida de "as obras) asE -omo e" -uer&o deriva su vida de" es&Eritu animador. CAPITULO : E# PE#$DRO DE #A A=B$C$O% DE E%SEXAR) > DE #A #E%DUA $RREFRE%ADA #A IERDADERA SAB$DUR$A E%SEXADA POR =ED$O DE #A B#A%DA FU=$#AD. . -( ($ 3+,E&$ O9)it., Mno os -onvirtBis en mu-3os maestrosN) a-e&tando e" o;i-io demasiado &ronto) o de vuestra &ro&ia res&onsabi"idad. 71.3($.9E" o;i-io es nob"e) &ero &o-os son a&tos &ara 0". Po-os .obiernan "a "en.ua Jv. 2K) 1 s4"o "os 5ue "a saben .obernar son a&tos &ara e" o;i-ioA &or "o tanto) MmaestrosN no debe 3aber muchos. 7+"$2#($9es de-ir) MenseGadoresN. #os @udEos eran mu1 &ro&ensos a esta &resun-i4n. #a idea de 5ue "a ;e JasE ""amadaK era todo -uanto 3a-Ea ;a"ta) indu@o a Mmu-3osN a ;i.urar -omo M=aestrosN) -omo 3a &asado en todas "as edades de "a $."esia. A" &rin-i&io se &ermitEa a todos 5ue enseGasen &or turno. Aun sus dones ins&irados no im&edEan "a &osibi"idad) de" abuso) -omo Ja-obo a5uE "o insinCa -uBnto mBs es asE) -uando "os enseGadores &resuntuosos no tienen ta" don mi"a.roso. $+'&"-)(9 -omo todos &odrEan saber. #".&'&#"7($ Q-($(2#($R 7+9(# .(-)"-+.&/-9E" a&4sto" en 3umi"de es&Eritu -on-i"iador se in-"u1e a sE mismo si nosotros 5ue enseGamos abusamos de" o;i-io) re-ibiremos

,2(
ma1or -ondena-i4n 5ue "os sim&"es o1entes J#u-as 12 '2Q

,26
'6K. Ca"vino traduce Mmaestros)N -omo nuestra versi4nA eso es) "os 5ue se -onstitu1en censores 1 re&robadores de "os demBs. 7omp(rese e" ' 12 M5ue @u<.as a otro)N 5ue -on-uerda -on ta" &are-er. 8. 2()($9e" griego si.ni;i-a Mtodos sin e/-e&-i4n N aun "os a&4sto"es. -( (@"-)"9lit., no tropie$a2 es sin o;ensa) sin des"i< en &a"abra en "o 5ue uno se ve duramente &robado) si se en-ar.a de ser MenseGadorN. :. G" +?1A9#os me@ores manus-ritos MPero si &onemos YN A3ora &ues) -uando a "os -aba""os J&osi-i4n en;Bti-aK "es &onemos Jde -ostumbreK e" ;reno en "a bo-a) &ara 5ue nos obede<-an) diri.imos tambin todo e" -uer&o. Esto es &ara i"ustrar -4mo e" 3ombre diri.e todo e" -uer&o -on "a &e5ueGa "en.ua. M#o mismo se a&"i-a a "a &"uma) 5ue es sustituta de "a "en.ua entre "os ausentesN TBen.e"U. 4. %o s4"o "os anima"es) sino tambi0n "as naves. )(-)" ?1&$&"#"9lit., M&or donde 5uiera e" im&u"so de" &i"otoN. A esto -orres&onde e" sentimiento 5ue mueve a "a "en.ua. 5. $" ,*(#A+ )" ,#+-)"$ .($+$9Fa1 grande im&ortan-ia en "o 5ue "os des-uidados tienen &or -osa M&e5ueGaN TBen.e"U. 7omp. Mun mundoN) Mrueda de "a -rea-i4n J-i-"o de "a vidaKN) Min;iernoN Jv. 6K) 5ue i"ustran -4mo "as .randes &a"abras de "a &e5ueGa "en.ua &rodu-en .rande des.ra-ia. 1- B"?1"F( @1",(9#os me@ores manus-ritos di-en MVCuBn &e5ueGo ;ue.o en-iende -uBn .rande bos5ueWN Dro-io traduce, -omo "a 5ersin Inglesa2 Mmateria" de 5uema)N mont4n de "eGa) &or Mbos5ueN. 6. [PAG. 678] Trad $case2 M#a "en.ua) ese mundo de ini5uidad) es un ;ue.o.N Como e" &e5ueGo mundo de un 3ombre es ima.en de" mundo ma1or) e" universo) asE "a "en.ua es ima.en de a5u0" TBen.e"U. +$A *+ *"-,1+9MAsEN omitido en "os me@ores manus-ritos. "-2#" -1"$2#($ 7&"7'#($9#a "en.ua es e" miembro 5ue -ontamina J-omo e" ;ue.o ensu-ia -on e" 3umoK. #1")+ )" *+ .#"+.&/-9e" orbe) o -i-"o de "a -rea-i4n. &-@*+7+ O &-@*+7+)+9en-iende) 1 es en-endida) 3abitua" 1 -ontinuamente. =ientras 5ue uno in;"ama o en-iende a otros) &asa mBs a""B de su &ro&io dominio 1 es -onsumido en "a ""ama 0" mismo. )"* &-@&"#-(9eso es) de" diab"o) 9r., M.e3enaN) 3a""ada s4"o a5uE 1 en =ateo ( 22 Ja-obo tiene mu-3o en -omCn -on e" Serm4n de" =onte JProverbios 16 2+K. 7. 2()+ -+21#+*"=+ )" '"$2&+$9de dis&osi-i4n natura" 1 &oder -ara-terEsti-oA -uadrC&edos de toda suerte) -on distin-i4n de "as otras tres -"ases de "a -rea-i4n Maves) ser&ientes J9r.) reptilesK) 1 seres de "a marN. $" )(7+ 9 "$ )(7+)+9Si.uen siendo domadas) 1 3a-e mu-3o 5ue se viene 3a-iendo. )" *+ -+21#+*"=+ 317+-+9e" &oder -ara-terEsti-o de" 3ombre) 5uien doma a "os anima"es in;eriores. ME" dativo griego ta" ve< denote 5ue "a natura"e<a de "as bestias se 3a sometido en mansa su@e-i4n a "a natura"e<a de" 3ombre.N AsE serB en e" mundo mi"enia"A &ero a3ora mismo) &or "a beni.na ;irme<a) e" 3ombre &uede domar a" anima" in;erior) 1 3asta e"evar su natura"e<a. 8. -&-,C3(7'#"9)it., ni uno de "os 3ombres un 3ombre no &uede .obernar a sus &r4@imos) ni aun a su &ro&ia "en.ua. De a3E a&are-e "a verdad de" v. 2. 1- 7+*9ma" in.obernab"e. E" griego e/&resa 5ue es a "a ve< in5uieta e in-a&a< de re;renarse. %oA aun -uando "a natura"e<a "a 3a rodeado de "a dob"e barrera de "os "abios 1 "os dientes) irrum&e) 1 arruina a "os 3ombres. TEstioU. 7(#2+*9mortfero. 9. D&($9#os manus-ritos mBs anti.uos tienen Me" SeGor.N MA" 5ue es SeGor 1 PadreN. #o raro de "a a&"i-a-i4n de MSeGorN a" Padre sin duda motiv4 e" -ambio &or MDiosN en "os te/tos modernos J1 2+K. Pero -omo se "e ""ama MPadreN a" =esEas en $saEas , 6) asE a5uE se "e ""ama a" Dios Padre &or e" tEtu"o de su Fi@o) MSeGorN demostrando "a unidad de "a divinidad. MPadreN su.iere e" amor &aterna"A MSeGorN) su dominio. TNota del traductor2 M#o raro de "a a&"i-a-i4nN a una &ersona de "a Trinidad de" tEtu"o distintivo de "a otra) nos ""eva a &ensar 5ue "a "e--i4n de" te/to re-ibido es "a -orre-ta. Rurios JSeGorK a&"i-ado a" Padre -omCnmente va sin e" artE-u"o en e" griego J-omo. a5uE 1 en e" ' 12) et-.KU + *+ $"7"4+-=+ )" D&($9 Aun5ue en .ran &arte e" 3ombre 3a &erdido su seme'an$a -on DEos) -on todo bastante de e""a 5ueda aCn &ara enseGar "o 5ue era) 1 "o 5ue 3a de ser en e" 3ombre re.enerado 1 restaurado. Debemos tratar -on reveren-ia esto 5ue 5ueda en nosotros 1 en otros) -omo arras de "o 5ue e" 3ombre 3a de ser. MAbsa"4n 3abEa -aEdo de" ;avor de su &adre) &ero e" &ueb"o todavEa "o re-ono-Ea -omo 3i@o de" re1N TBen.e"U E" 3ombre se aseme@a en su natura"e<a 3umana a" Fi@o de" 3ombre) M"a misma ima.en de su &ersonaN JFebreos 1 7K comp. D0nesis 1 26A 1 Juan ' 22 Mima.enN 1 Mseme@an<aN son distintos Mima.enN) se.Cn "os a"e@andrinos) era a".o en 5ue "os 3ombres ;ueron -reados) -omCn a todos) 1 5ue -ontinCa en e" 3ombre des&u0s de "a -aEda) mientras 5ue Mseme@an<aN era a".o hacia "o -ua" e" 3ombre ;u0 -reado) &ara 5ue se es;or<ara &or a"-an<ar"o a5ue" vo-ab"o seGa"a "o ;Esi-o e inte"e-tua" de" 3ombreA 0ste) su &reeminen-ia mora". !. #a "en.ua) di-e Eso&o) es a "a ve< "a me@or 1 "a &eor de "as -osas. AsE en "a ;Bbu"a) e" 3ombre so&"a de" mismo a"iento -a"iente 1 ;rEo. M#a vida 1 "a muerte estBn en e" &oder de "a "en.uaN JSa"mo 62 'K. 3"#7+-($9Una ""amada a "a -on-ien-ia de "a hermandad en Cristo. -( .(-5&"-" ?1"9e/3orta-i4n a&a-ib"e) 5ue de@a 5ue se entienda 5ue ta" -ondu-ta mere-e "a mBs severa re&roba-i4n. . @1"-2"9-omo ;i.ura de" cora$n2 -omo "a MaberturaN de "a ;uente es ;i.ura de "a bo-a de" 3ombre. E" simbo"ismo es mu1 &ro&io &ara e" es-enario de "a E&Esto"a) "a Pa"estina) donde 3a1 manantia"es sa"ados 1 du"-es. Aun5ue "as ;uentes Mdu"-esN a ve-es se 3a""an -er-a) sin embar.o) Ma.ua du"-e 1 amar.a)N no) ;"u1e de "a misma Mabertura.N #a .ra-ia &uede 3a-er 5ue "a bo-a 5ue una ve< verti4 "o amar.o) emita "o du"-e en ade"ante -omo "a madera JtE&i-a de "a -ru< de CristoK -ambi4 en du"-e "a amar.a a.ua de =ara. 8. Transi-i4n de "a bo-a a" -ora<4n. HB1")" *+ 3&,1"#+I9Su.iriendo 5ue es una im&osibi"idad -omo en e" v. 12 a-aba de de-ir 5ue Mestas -osas no deben 3a-erse asE.N Ja-obo no 3a-e "a &re.unta) -omo en =ateo + 16) 1+ MRC4.ense 3i.os de "os es&inosSN Su ar.umento es %in.Cn Brbo" &uede &rodu-ir ;ruto in-onse-uente -on su natura"e<a e" o"ivo) &or e@em&"o) no &uede ""evar ba1asA de modo 5ue si un 3ombre 3ab"a -on amar.ura) 1 des&u0s

,2+
3ab"a &a"abras buenas) 0stas so"amente &are-erBn buenas) 1

,28
en "a 3i&o-resEa no &ueden ser rea"es. A$A -&-,1-+ @1"-2"9#os manus-ritos mBs anti.uos di-en M%i &uede un Jmanantia"K sa"ado dar a.ua du"-eN. AsE 5ue "a bo-a 5ue emite ma"di-iones) no &uede en rea"idad emitir tambi0n bendi-iones. :. HD1&>-I9Com&. Sa"mo 7' 12) 17K. Todos desean a&are-er MsabiosAN &o-os "o son. 71"$2#"9M&or obras)N 1 no meramente &or "a asevera-i4n) a"udiendo a" 2 18. B(# '1"-+ .(-5"#$+.&/-9&or una Mbuena -ondu-taN .enera") mani;estada en &arti-u"ar en MobrasN. #a MsabidurEaN 1 e" M-ono-imiento\N sin estar MdemostradosN) son tan muertos -omo "o serEa "a ;e sin obras TA";ordU. "- 7+-$")17'#" )" $+'&)1#A+9-on "a mansedumbre 5ue es inse&arab"e de "a verdadera sabidurEa. 4. $& 2"->&$9-omo ten0is Jim&"E-ito en e" indi-ativo griegoK. +7+#,+9E;esios ' 71 Mamar.ura.N "-5&)&+9mBs bien) Memu"a-i4nN. lit., celo. #a emu"a-i4n beni.na) .enerosa) no es de -ondenarA "a 5ue es amar.a) "o es TBen.e"U. .(-2"-.&/-9mBs bien) "a Mriva"idad.N "51"$2#($ .(#+=(-"$9de donde manan vuestras &a"abras 1 obras) -omo de una ;uente. -( ($ ,*(#&>&$9."oriaros de vuestra sabidurEa es virtua"mente mentir -ontra "a verdad Jde" evan.e"ioK) mientras vuestras vidas dan e" mentEs a vuestra @a-tan-ia. 7 1(A 1 18 M#a &a"abra de verdadN. Romanos 2 1+) 27) 5ue 3ab"a asimismo de "os -onten-iosos @udeo-ristianos. 5. "$2+ $+'&)1#A+9en "a -ua" Mos ."oriBisN &or MsabiosN J7 17) 1'K. -( )"$.&"-)" )" *( +*2(9Mde" Padre de "as "u-esN J"a verdadera i"umina-i4n 1 sabidurEa) 1 1+K) &or Me" Es&Eritu de verdadN JJuan 1( 26K. 2"##"-+9"o o&uesto a celestial, distinta de terri$o, de tierra. Terreno es "o 5ue estB en "a tierraA terri<o es de tierra, o seme@ante a tierra. +-&7+*9"a sabidurEa de" 3ombre Mnatura"N Je" mismo [PAG. 679] griegoK) no na-ido de Dios) M5ue no tiene e" Es&ErituN JJudas 1,K. )&+'/*&.+9en su ori.en Jde" Min;ierno)N 7 6) no es Dios) e" Dador de "a verdadera sabidurEa) 1 (K) 1 tambi0n en su -arB-ter) 5ue -on-uerda -on su orE.en. Terrena anima" Jsensua"K) 1 demonEa-a) 5ue -orres&onden a "os tres enemi.os es&iritua"es de" 3ombre e" mundo) "a -arne) 1 e" diab"o. 6. "-5&)&+9e" vo-ab"o griego usua"mente si.ni;i-a M-e"oNA Memu"a-i4nN) en Romanos 17 17. ME" envidioso estB en su &ro&ia "u<. Piensa 5ue su ve"a no &uede a"umbrar en "a &resen-ia de" so" de otro. E" a&unta dire-tamente a" 3ombre) ob"i-uamente a Dios) 5uien 3a-e 5ue "os 3ombres di;ieranN. .(-2"-.&/-9riva"idad TA";ordU. B"#21#'+.&/-9-on;usi4n) "it.) anar5uEa tumu"tuosa tanto en "a so-iedad JM-onmo-iones)N #u-as 21 ,) Mtumu"tos)N 2 Corintios 6 (K) -omo en "a mente individua" en -ontraste -on "a Ma&a-ib"eN -om&ostura de "a verdadera MsabidurEaN J7 1+K. Ja-obo no 3onra ta"es e;e-tos de "a sabidurEa terrena -on e" nombre de M;rutosN) -omo en e" -aso si.uiente de" v. 18A comp. DB"atas ( 1,Q22 MObras de "a -arne Y ;rutos de" Es&Eritu.N 7. B#&7"#+7"-2" "$ B1#+9lit., casta, santificada; &ura 1 "ibre de todo "o Mterreno) anima" 1 diab4"i-oN Jv. 1(K. Se &one primeramente antes de M&a-E;i-aN) &or5ue 3a1 una &a< &ro;ana -on e" mundo 5ue no distin.ue entre "o "im&io 1 "o inmundo. 7omp. M&ura 1 sin mB-u"aN) 1 2+A ' ') 8 M&uri;i-ad "os -ora<onesNA 1 Pedro 1 22 M&uri;i-ado vuestras a"masN Je" mismo vo-ab"o griegoK. #os ministros no deben &redi-ar sin antes tener un -ambio &uri;i-ador de" -ora<4n) sobre "a MPa<N) -uando no 3a1 &a<. Siete Je" nCmero &er;e-toK -ara-terEsti-as &e-u"iares de "a verdadera sabidurEa son enumeradas. #a pure$a o santidad se &one &rimero) &or5ue ataGen a Dios 1 a nosotros mismosA "as seis 5ue si.uen ataGen a nuestros seme@antes. %uestro &rimer -uidado debe ser e" tener en nosotros "a santidad des&u0s) e" estar en &a< -on "os 3ombres. 7()"$2+9 -om&rensib"e) indu".ente &ara -on e" &r4@imo -on res&e-to a sus deberes &ara -on nosotros. '"-&,-+9;B-i"mente &ersuadida) tratab"e) sin severidad 3a-ia "as ;a"tas de" &r4@imo. **"-+ )" 7&$"#&.(#)&+9to-ante a "as miserias a@enas. 9 )" '1"-($ @#12($9en -ontraste) Mtoda obra &erversaN Jv. 16K. -( 41=,+)(#+9 im&ar-ia"A vue"ve a "a amonesta-i4n -ontra "a &ar-ia" Ma-e&-i4n de &ersonasN J2 1) ') ,K. A";ord traduce a5uE -omo en e" 1 6 MtitubearNA Msin titubearN) o va-i"ar) Msin dudarN. Pero eso serEa insertar un e&Eteto 5ue se re;iere a uno mismo entre otros e&Eteto 5ue se re;ieran a su &ro&ia -ondu-ta 3a-ia otros. M$m&ar-ia"N es "a tradu--i4n me@or. -( @&-,&)+9sin 3i&o-resEa. %o -omo A";ord e/&"i-a e" 1 22) 26 Msin en.aGaros a vosotros mismosN) -on e" nombre de re"i.i4n &ero sin "a rea"idad de e""a. Por5ue debe re;erirse) -omo "os otros seis e&Etetos) a nuestras re"a-iones -on otrosA nuestros a-tos &a-E;i-os 1 de miseri-ordia 3a-ia otros deben ser Msin disimu"a-i4nN. 8. ME" ;ruto a&a-ib"e de @usti-iaN. Di-e M@usti-iaN) &or5ue e""a es en sE "a verdadera sabidurEa. Como en e" -aso de "a sabidurEa terrena) des&u0s de "a des-ri&-i4n -ara-terEsti-a) se &onen sus resultados; de" mismo modo a5uE) to-ante a" -aso de "a sabidurEa -e"estia". A""E "os resu"tados eran &ret0ritosA a5uE) ;uturos. @#12( O $&"7'#+97omp. Sa"mo ,+ 11A $saEas 61 7 MBrbo"es de @usti-iaN. Anti-i&adamente) eso es) "a simiente) -u1o M;rutoN Ja saber) M"a @usti-iaNK serB &or ;in se.ado) a3ora se siembra en &a<. #a M@usti-iaN a3ora en .ermen) -uando se desarro""e &"enamente -omo M;rutoN) serB en sE "a eterna recompensa de "os @ustos. Como Me" sembrar en &a<N J7omp. Msembrado en des3onraN) 1 Corintios 1( '7K &rodu-e e" M;ruto de @usti-iaN) asE de" modo inverso M"a obraN 1 Me;e-to de "a @usti-iaN es M&a<N. B+#+ +?1"**($ ?1" 3+."- B+=9&ara su bene;i-io. E""os) 1 e""os so"os) son "os Mbienaventurados.N M#os &a-i;i-adoresN) no meramente "os 5ue re-on-i"ian a otros) sino "os 5ue hacen &a<. MCu"tivan "a &a<N. TEstioU #os verdaderamente sabios &ara -on Dios) mientras 5ue son &a-E;i-os 1 to"erantes 3a-ia sus &r4@imos) -on todo 3a-en su &rimera &reo-u&a-i4n "a de sembrar "a @usti-ia) no disimu"ando "os &e-ados de "os 3ombres) sino re&rendi0ndo"os -on ta" modera-i4n a&a-ib"e) 5ue "os 3a.an "os m0di-os de "os &e-adores) antes 5ue sus verdu.os TCa"vinoU.

,2,
CAPITULO 4

,12
E% CO%TRA DE #AS DUERRAS > SUS OR$DE%ES #AS CO%CUP$SCE%C$AS DE# =U%DOA #OS JU$C$OS =A#EIO#OSA $%TE%C$O%ES PRESU%TUOSAS RESPECTO A# FUTURO. . HD" )/-)"I9#a -ausa de "as -ontiendas se bus-a a menudo en -ir-unstan-ias e/ternas) mientras 5ue "as -on-u&is-en-ias Entimas son e" ori.en verdadero. ,1"##+$6 et-.9en -ontraste -on M"a &a<N de "a sabidurEa -e"estia". MP"eitosN a5uE son M&e"easN Je" griegoK) e" a-tivo desarro""o de M"as .uerrasN. #as me@ores autoridades insertan M de d4ndeN antes de M&"eitos)N o &e"eas. #os tumu"tos seGa"aban "a 0&o-a anterior a "a -aEda de Jerusa"0n) -uando Ja-obo es-ribi4. A"ude a 0stos indire-tamente) #os MmiembrosN son e" &rimer sitio de "a .uerraA de a""E &asa e" -on;"i-to entre 3ombre 1 3ombre) entre na-i4n 1 na-i4n. -( $(-I 9MRno vienen..SN Una ""amada a "a -on-ien-Ea de e""os. .(-.1B&$."-.&+$9lit., placeres, eso es) "a. &asi4n 5ue in-ita e" deseo J%ota ' 2K de "os &"a-eresA de e""as &ro-urBis satis;a--i4n a -osta de vuestro &r4@imo) 1 &or -onsi.uiente) "as "u-3as. *+$ .1+*"$ .(7'+2"-9M-omo un e@0r-ito de so"dados a-am&ados dentroN TA";ordU de" a"maA .uerra tumu"tuosa -ontra "os intereses de vuestros seme@antes) &ara ade"antar "os &ro&ios. Pero mientras e""as .uerrean asE -ontra otros Jsin saber"o 0"K .uerrean -ontra e" a"ma de" 3ombre mismo) 1 -ontra e" Es&ErituA &or "o tanto) "as -on-u&is-en-ias deben ser Mmorti;i-adasN &or "os -ristianos. 8. C()&.&E&$9deseBisA &on0is "a mente y cora$n sobre a".Cn ob@eto. -( 2"->A$9#a -odi-ia no ase.ura "a &osesi4n misma. Por tanto) MmatBisN &ara a"-an<ar "a &osesi4n. %o &robab"e en e" -aso de -ristianos &ro;esos de a5ue" enton-es) en un sentido "itera") sino 5ue MmatarN 1 MenvidiarN Je" 9r.2 Mdesear tenerNK deberEan tradu-irse devastar y oprimir &or "a envidia TDrusioU. 7omp. Ha-arEas 11 (. M=atBbaisN &or "a envidia) e" -e"o 1 e" deseo de a"e@arse de vuestro -amino) 1 asE sois M3omi-idasN ante "os o@os de Dios. TEstioU. Si se 3ubiera si.ni;i-ado 3omi-idio "itera"mente. TA";ordU) no -reo 5ue 3ubiera -aEdo tan &ronto en "a serieA ni 5ue 3ubiesen ""e.ado "os -ristianos enton-es) ni aun a3ora) a "a abierta -rimina"idad. En "a a&"i-a-i4n de" te/to &or e" Es&Eritu a todas "as edades) se in-"u1e "a matan<a "itera") 5ue [PAG. 68!] resu"ta de" deseo de &oseerA asE David 1 A-ab. Fa1 una .rada-i4n MdeseBisN) "a -odi-ia individua" de un ob@etoA MmatBis 1 ard0is en envidiaN) e" sentimiento 1 "a a--i4n de individuos -ontra individuosA M-ombatEsN 1 M.uerreBisN) "a a--i4n de "os mu-3os -ontra "os mu-3os. -( 2"->&$ O B(#?1" -( B")A$9M#o 5ue deseBisN) no estB en e" ori.ina". Dios &romete a "os 5ue oran) no a "os 5ue &e"ean. #a &eti-i4n de "os in@uriosos) 3omi-idas 1 -onten-iosos) no es re-ono-ida &or Dios -omo oracin. Si orarais) no 3abrEa M.uerras 1 "u-3asN. Fe a5uE &ues "a -ontesta-i4n a "a &re.unta Jv. 1K MR De d4nde "as .uerras 1 "os &"eitosSN :. Anti-i&a e" a&4sto" 5ue a".unos ob@etarBn) di-iendo MPero &edimosN Jv. 2K) 1 0" re&"i-a %o es bastante 5ue &idBis buenas -osas) sino 5ue deb0is &edir -on buen es&Eritu 1 buenas inten-iones. MPedEs ma" &ara -onsumir"o Je" ob@eto de vuestro &edidoK en de"eitesNA no &ara 5ue ten.Bis "o 5ue ne-esit0is &ara e" servi-io de Dios. ContrBstese e" 1 ( -on =ateo 6 71) 72. Si oraseis bien) serEan su&"idas todas vuestras ne-esidades &ro&iasA enton-es -esarEan vuestras -odi-ias) 5ue motivan M.uerras 1 "u-3asN. Aun "as ora-iones de "os -re1entes son me@or -ontestadas mu-3as ve-es) -uando sus deseos resu"tan de;raudados. 4. #os manus-ritos mBs anti.uos omiten MadC"teros 1N 1 di-en s4"o Madu"terasN. Dios es e" marido "e.EtimoA "os 3ombres de" mundo son tenidos -o"e-tivamente -omo una ad ltera, e individua"mente -omo ad lteras. )"* 71-)(9en -uanto "os 3ombres de" mundo 1 sus motivos 1 3e-3os sean a@enos a DiosA &or e@em&"o) sus deleites e.oEstas Jv. 7K) Msus .uerras 1 &"eitosN -odi-iosos 1 ambi-iosos Jv. 1K. "-"7&$2+)9no meramente MenemistadosNA un estado de enemistad misma. 7omp. 1 Juan 2 1() "* ?1" ?1&$&"#" $"#9E" .rie.o es en;Bti-o Me" 5ue resue"ve ser ami.o de" mundoN. #o.re su &ro&4sito o no) si su deseo es de ser ami.o de" mundo) se -onstitu1e) ""e.a a ser JasE e" .rie.oK) ipso facto, Menemi.o de DiosN. ContrBstese MAbra3Bn e" ami.o de Dios.N 5. $&- .+1$+9E" 9r., MvanamenteNA nin.una &a"abra de "as Es-rituras &uede ser en vano. #a -ita a5uE) -omo en E;esios ( 1') no &are-e ser tanto un &asa@e &arti-u"ar -omo un -o"e.iado ba@o "a ins&ira-i4n &or Ja-obo) de" tenor .enera" de ta"es te/tos de" Anti.uo 1 de" %uevo Testamentos -omo %Cmeros 1' 2,A Proverbios 21 12A DB"atas ( 1+. "$BA#&21 ?1" 7(#+ "- -($(2#($9Otros manus-ritos di-en M!ue Dios 3i<o morar en nosotrosN) es de-ir) en Pente-ost0s. Si asE se tradu-e) MR-odi-ia &ara envidia de" Es&Eritu JSantoK 5ue Dios -o"o-4 en nosotrosSN es de-ir) -omo vosotros en vuestras M.uerras 1 &"eitosN mundanos. Por -ierto 5ue noA estBis -aminando se.Cn "a -arne) no en e" Es&Eritu) mientras -odi-iBis &ara envidia unos -ontra otros. #a amistad -on e" mundo tiende a en.endrar "a envidiaA e" Es&Eritu da ;rutos di;erentes. A";ord atribu1e e" e&Eteto M&ara envidiaN en e" sentido in@usti;i-ab"e de celos, a" Es&Eritu SantoA ME" Es&Eritu Santo desea celosamente tenernos &or su1osN. En nuestra versi4n e" sentido es Me" es&Eritu Jnatura"K 5ue tiene su morada en nosotros -odi-ia &ara Ja) o 3a-iaK envidiaN. Codi-iBis) 1 &or -uanto no ten0is "o 5ue -odi-iBis Jvv. 1) 2K) envidiBis a vuestro ve-ino 5ue "o tiene) 1 asE e" es&Eritu de envidia os im&e"e 3a-ia "a M&e"eaN. Ja-obo a5uE se re;iere a" 7 1') 16. 6. M+$9&ero) a" -ontrario >*9Dios. )+ 7+9(# ,#+.&+9.ra-ia siem&re -re-ienteA tanto mBs -uanto os a&art0is de "a MenvidiaN TBen.e"U. )&."9 E" mismo Dios) 5ue 3a-e 5ue su Es&Eritu more en "os -re1entes Jv. (K) &or e" mismo Es&Eritu tambi0n 3ab"a en "as Es-rituras. #a -ita a5uE &robab"emente es Proverbios 7 7'A &ues es &robab"e 5ue "a re;eren-ia .enera" de" v. ( sea Proverbios 21 12. En e" hebreo es Mes-arne-e de "os es-arne-edoresN) es de-ir) de "os 5ue &iensan 5ue M"a Es-ritura 3ab"a en vanoN. #"$&$2"9lit., se &one en orden de bata""a en su -ontra) asE -omo e""os) "o mismo 5ue Fara4n) 5ue se "evantaron -ontra Dios. Dios vue"ve a &a.ar a" &e-ador Men "a misma monedaN. M#a soberbiaN es "a madre de M"a envidiaN Jv. (KA es &e-u"iarmente satBni-a) &ues a -ausa de e""a SatBn -a14. *($ $('"#'&($9E" griego en

,11
deriva-i4n si.ni;i-a 5ue uno a&arenta ser su&erior a sus seme@antes) 1 asE se "evanta en -ontra de Dios. *($ 317&*)"$9 5ue no son envidiosos ni -odi-iosos ni ambi-iosos en -uanto a "o mundano. ContrBstese e" v. '. 7. S(7"2"($ + D&($9 &ara 5ue seBis de M"os 3umi"desN Jv. 6) -on e" v. 12) 1 1 Pedro ( 6K. #"$&$2&) +* )&+'*(9Ba@o su bandera) e" orgullo 1 "a envidia estBn a"istadosA resistid "as tenta-iones 5ue vienen &or su intermedio. #a ;e) ora-iones 3umi"des 1 "a sabidurEa -e"estia") son "as armas de "a resisten-ia. E" "en.ua@e es .uerrero. MSometeosN) -omo e" buen so"dado 5ue se &one en -om&"eta su@e-i4n a su -a&itBn. MResistidN) estad ;irmes) sin temor. 31&#E9Por5ue es "a &romesa de Dios) no "a -erte<a 5ue 3ombre d0 a 3ombre TA";ordU. FuirB derrotado) -omo 3u14 de Cristo. 8. A**",+($ + D&($97omp. Deuteronomio 72 22A &or medio de "a ora-i4n Jvv. 2) 7K) Mresistiendo a SatanBsN) 5uien 5uiere im&edir nuestro a--eso a Dios. $" +**",+#E9&ro&i-io. *&7B&+) *+$ 7+-($9"os instrumentos e/ternos de a--i4n. S4"o "os "im&ios de manos &ueden as-ender a" monte de" SeGor J@usti;i-ados &or medio de Cristo) e" Cni-o 5ue ;u0 &uro) 1 -omo ta" Mas-endi4N a""BK. B1#&@&.+) *($ .(#+=(-"$9de vuestro adulterio es&iritua" Jv. ') vuestra mundana"idadKA vuestros -ora<ones "a ;uente interior de toda im&ure<a. 5($(2#($ )" )('*+)( E-&7(9divididos entre Dios 1 e" mundoA e" de dob"e Bnimo tiene e" ma" en e" -ora<4n e" &e-ador "o tiene asimismo en "as manos. 9. A@*&,A($9lit., so&ortad "a miseria) eso es) ""orad "os tristes resu"tados de vuestros &e-ados. Arre&entEos -on &ro;unda triste<a en "u.ar de vuestra risa a-tua". :n llanto bendito. ContrBstese $saEas 22 12) 17A #u-as 6 2(. Ja-obo no aGade a5uE) -omo en e" ( 1 Mau""adN) donde &redi-e e" destino de "os im&enitentes -on "a &r4/ima destru--i4n de Jerusa"0n. "- 2#&$2"=+9 lit., en cada de rostro ba@ad "a vista. !. )"*+-2" )"* S"F(#9-omo -ontinuamente en "a &resen-ia de" 5ue so"o es di.no de ser ena"te-idoA re-ono-iendo su &resen-ia en todos vuestros -aminos) e" verdadero im&u"so a "a humildad. E" Brbo" &ara &oder -re-er 3a-ia arriba) debe e-3ar "as raE-es mu1 3a-ia aba@oA asE e" 3ombre) &ara ser e/a"tado) debe tener "a mente 3ondamente arrai.ada en "a 3umi"dad. En 1 Pedro ( 6 MFumi""aos &ues ba@o "a &oderosa mano de DiosN) es de-ir) en sus tratos &roviden-ia"esA un &ensamiento distinto de" 5ue tenemos a5uE. ($ "-$+*=+#E9en &arte) en este mundoA &"enamente en e" venidero. . Fabiendo men-ionado "os &e-ados de "a "en.ua J-a&. 7.K a5uE enseGa 5ue e" 3ab"ar ma" &ro-ede de" mismo es&Eritu de soberbia en [PAG. 68 ] &er@ui-io de" &r4@imo 5ue -aus4 "os M&"eitosN -ondenados en este -a&Etu"o Jv. 1. G"#7+-($9 5ue demuestra "a in-onse-uen-ia en hermanos de 3ab"ar des&e-tivamente "os unos de "os otros. 71#71#+ )" *+ *"99 &or5ue "a "e1) a" mandar) MAmarBs a tu &r4@imo -omo a ti mismoN J2 8K) virtua"mente -ondena "a murmura-i4n 1 e" @ui-io TEstioU. A5ue""os 5ue arro.antemente -ondenan "os a-tos 1 &a"abras de otros 5ue no "es .ustan) tratando asE de a"-an<ar "a buena ;ama de su &ro&ia santidad) &onen su &ro&ia morosidad en "u.ar de "a "e1) 1 se arro.an e" dere-3o a -ensurar su&erior a "a "e1 de Dios) -ondenando "o 5ue "a "e1 &ermite TCa"vinoU. Ta" 3ombre obra -omo si "a "e1 no &udiera rea"i<ar su &ro&ia ;un-i4n de 'u$gar, 1 &retende tomar"a 0" mismo TBen.e"U. Esta es "a C"tima men-i4n de "a "e1 en e" %uevo Testamento. A";ord -orre-tamente o&ina 5ue "a M"e1N es "a anti.ua "e1 mora" a&"i-ada en su -om&rensiva &"enitud es&iritua" &or Cristo M"a "e1 de "a "ibertadN. $& 2C 41=,+$ + *+ *"99A" 3a-er a un "ado "a hermandad -ristiana) ""amados todos &or i.ua" a ser hacedores de "a "e1) en sumisi4n a e""a) ta" 3ombre se arro.a e" o;i-io de 'ue$. 8. U-( "$ "* )+)(# )" *+ *"99Se.Cn "os me@ores te/tos MUno es "e.is"ador 1 @ue<N. Trad $case MFa1 uno so"o 5ue es Ja "a ve<K #e.is"ador 1 Jue<) Jes de-irK e" 5ue &uede sa"var 1 destruirN. Ia"e de-ir 5ue Dios so"o es #e.is"ador 1 Jue<) &or5ue 0" so"o &uede e@e-utar sus senten-iasA nuestra in-a&a-idad en este res&e-to demuestra nuestra &resun-i4n a" tratar de obrar -omo @ue-es) -omo si ;u0semos dioses. ?1&>- "#"$ 2CI9E" orden en e" griego es en;Bti-o MTC) R5ui0n eres. .SN V!u0 arro.an-ia temeraria) "a de @u<.ar a tus 3ermanos) arran-ando a Dios e" o;i-io 5ue "e &ertene-e a 0" asE sobre ti -omo sobre e""osW + (2#(9#os me@ores manus-ritos Ma tu &r4@imoN. :. E+ +3(#+9&ara ""amar "a aten-i4n vamos pues. *($ ?1" )".A$9en @a-tan-ia res&e-to a" maGana. G(9 9 7+F+-+9E" 9r., M3o1 o maGanaN) -omo si tuvieseis "a "ibre e"e--i4n de" dEa -omo una se.uridad. + 2+* .&1)+)9"a -iudad 5ue estB en "a mente de 5uien 3ab"a 0sta -iudad. "$2+#"7($ +**E 1- +F(9)it., M3aremos e" aGo a""EN. E" "en.ua@e e/&resa 5ue terminado e" aGo) ;ormu"arBn "os &"anes &ara "os aGos &or venir TBen.e"U. .(7B#+#"7($ O ,+-+#"7($9Sus &"anes &ara e" ;uturo son mundanos. 4. -( $+'>&$9"o de" maGana de 5u0 natura"e<a es vuestra vida -uBn instab"e es. C&"#2+7"-2" "$9#os manus-ritos mBs anti.uos di-en MPor5ue vosotros sois un va&orN. Ben.e") -on otros. traduce2 MPor5ue 0" Je" maGanaK serB un va&orN J' 17Q1(K. #o anterior e/&resa MIosotros mismos sois transitoriosN de modo 5ue todo "o vuestro) vuestra vida misma) &arti-i&a de "a misma natura"e<a e;Emera. %in.una autoridad anti.ua a&o1a e" te/to re-ibido. 9 *1",( $" )"$5+-"."9 MDes&u0s se desvane-e asE -omo vinoNA lit., "ue.o J-omo a&are-i4K asE se desvane-e TA";ordU 5. )it., MEn ve< de de-ir vosotros Si e" SeGor 5uisiere YN Jde-Es) v. 17K M3o1 1 maGana YN 9 $& 5&5&>#"7($9#os me@ores manus-ritos re<an MSi e" SeGor 5uisiere) viviremos) 1 tambi0n 3aremos YN #os @a-tan-iosos 3ab"aron -omo si "a vida, "a accin, 1 "a suerte &arti-u"ar de "a a--i4n estuviesen en su &oder) mientras 5ue "as tres -osas de&enden enteramente de "a vo"untad de Dios. 6. M+$ +3(#+9&ues bienA -omo estB "a -osa. ($ 4+.2E&$9Mos ."oriBis -on arro.ante &resun-i4nN) es de-ir) en "a vana -on;ian<a de 5ue e" ;uturo &ara vosotros sea se.uro Jv. 17K. 7. E" &rin-i&io i"ustrado &or e" e@em&"o &arti-u"ar 5ue se a-aba de dis-utir a5uE se &ostu"a e" saber sin e" 3a-er se "e im&uta a" 3ombre -omo .rave &e-ado &resuntuoso. E" a&4sto"

,12
vue"ve sobre e" &rin-i&io asentado a" &rin-i&io) de 5ue nada &er@udi-a a" a"ma mBs 5ue "as im&resiones

,17
des&erdi-iadas. #os sentimientos se disi&an 1 desvane-en) si no se en-arnan en "a &rB-ti-a. Por -uanto no obraremos) a menos 5ue sintamos emo-i4n) si no ""evamos a "a rea"idad nuestros sentimientos) &ronto de@aremos de sentir"os. CAPITULO 5 I$E%E% A>ES SOBRE #OS R$COS =A#OS #OS CRE>E%TES DEBE% TE%ER PAC$E%C$A FASTA #A IE%$DA DE# SEXOR IAR$AS E*FORTAC$O%ES. . E+ 9+ +3(#+9Una ;rase 5ue ""ama "a so"emne aten-i4n. (3 #&.($95ue 3ab0is des-uidado e" verdadero .o-e de "as ri5ue<as) e" 5ue -onsiste en 3a-er bien. Ja-obo se diri.e a "os ri-os @udEos in-r0du"os no tanto en bene;i-io de e""os) -omo de "os santos) &ara 5ue 0stos ""even -on &a-ien-ia "a vio"en-ia de a5u0""os Jv. +K) sabiendo 5ue Dios "os ven.arB &resto de sus o&resores TBen.e"U. 7&$"#&+$ ?1" ($ 5"-)#E-95ue os sobrevendrBn) re&entina 1 &restamenteA es de-ir) a "a venida de" SeGor Jv. +KA &rimordia"mente -on "a destru--i4n de Jerusa"0nA ;ina"mente en su retorno visib"e &ara @u<.ar a" mundo. 8. B()#&)+$9a" &unto de ser destruEdas &or "a ma"di-i4n de Dios sobre vuestra o&resi4n) &or medio de "a -ua" a-umu"asteis vuestras ri5ue<as Jv. 'K. Ca"vino &iensa 5ue e" sentido es MIuestras ri5ue<as &ere-en sin ser de &rove-3o ni &ara otros ni &ara vosotras mismos) &or e@em&"o) vuestras ro&as estBn -omidas de "a &o"i""a en vuestros ro&eros. .(7&)+$97omp. =ateo 6 1,) 22. :. .(##(7B&)($9Menmo3e-idos de" todoN TA";ordU. ($ $"#E "- 2"$2&7(-&(9-ontra vosotrosA en e" dEa de" @ui-ioA es de-ir) vuestras ri5ue<as no ;ueron de &rove-3o &ara nadie) 1 5uedando sin uti"i<ar) se e-3aron a &erder &or e" orEn. .(7"#E O 51"$2#+$ .+#-"$9e" orEn 5ue una ve< -onsumi4 vuestras ri5ue<as) enton-es os roerB "a -on-ien-ia) @untamente -on e" -asti.o 5ue atormentarB vuestros -uer&os &ara siem&re. .(7( @1",(9no -on e" "ento &ro-eso de" orEn) sino -on "a ra&ide< de" ;ue.o -onsumidor. B+#+ "- *($ B($2#"#($ )A+$9os 3ab0is a""e.ado no tesoros) -omo os su&onEais Jcomp. #u-as 12 1,K) sino "a ira &ara "os C"timos dEas) es de-ir) &ara e" @ui-io venidero de" SeGor. A";ord traduce mBs "itera"mente MEn estos C"timos dEas Jantes de" @ui-io 5ue vieneK 3ab0is a""e.ado tesoroN JmundanoK) sin &rove-3o) en ve< de arre&entiros 1 bus-ar "a sa"va-i4n Jver nota) v. (K. 4. G" +?1A9""ama "a aten-i4n sobre e" @ui-io inminente) 5ue no es amena<a vana. 4(#-+* O -( O B+,+)(9#a 5ersin Inglesa di-e -orre-tamente Msa"ario Y retenido de vosotrosN. %o -omo A";ord M-"ama de J&arte deK vosotrosN. #a reten-i4n de" sue"do era) de &arte de "os ri-os) virtua"mente un a-to de M;raudeN) &or5ue "os &obres @orna"eros no eran &a.ados &untua"mente. #a ;rase no es &ues) Mretenido Jno &a.adoK por vosotrosN) sino Mde vosotrosN e/&resando 5ue e" ;raude era virtual mBs bien 5ue obvio. Ja-obo se re;iere a Deuteronomio 2' 1') 1( MEn su dEa "e darBs su @orna") 1 no se &ondrB e" so" sin [PAG. 688] dBrse"o Y &or5ue no -"ame -ontra ti a Je3ovB) 1 sea a ti &e-adoN. =u-3os &e-ados re-"aman ven.an<a a" -ie"o) de "os 5ue "os 3ombres tB-itamente no toman en -uenta) -omo "a im&ure<a 1 "a in@usti-ia TBen.e"U. #os &e-ados &e-u"iarmente o;ensivos a Dios se di-e 5ue claman a Dios. #os ri-os deben de 3aber dado "ibera"mente a "os &obresA e" no 3aber"o 3e-3o ;u0 &e-ado. =a1or &e-ado aCn era e" no &a.ar sus deudas. Su &e-ado mBs .rave era e" de no &a.Brse"as a "os &obres) -u1o @orna" era su todo. *($ .*+7(#"$6 et-.9un -"amor dob"eA -"amor de" @orna" en "o abstra-to) 1 -"amor de "os @orna"eros -ontratados. S"F(# )" *($ "4>#.&2($9MSeGor de SabaotN) s4"o 3a""ado a5uE en e" %uevo Testamento. En Romanos , 2, a&are-e -omo una -ita. Iiene bien -on e" tenor @udai-o de "a E&Esto"a. Advierte a "os ri-os) 5ue &iensan 5ue "os &obres no tienen &rote-tor) 5ue e" SeGor de todos "os e@0r-itos de" -ie"o 1 de "a tierra es .uardiBn 1 ven.ador de e""os. Es id0nti-o -on e" MSeGor 5ue vieneN JesCs Jv. +K. 5. TradC<-ase MFab0is vivido -on "u@uria Y -on desen;reno YN #o &rimero e/&resa "a a;emina-i4n "u@uriosa "o se.undo) "a "as-ivia 1 "a &rodi.a"idad. Su "u@o estaba a -uentas de "os &obres de;raudados Jv. 'K. $('#" *+ 2&"##+9"a misma tierra 5ue 3a sido e" es-enario de vuestros de"eites) serB e" es-enario de" @ui-io 5ue os sobrevendrB en ve< de "os de"eites terrena"es tendr0is -asti.os. ."'+)( 51"$2#($ .(#+=(-"$9eso es) sa-iBdose e" -uer&o -ua" bestias) 3asta e" -o"mo de" deseo de" -ora<4nA vosotros vivEs &ara -omerA no -om0is &ara vivir. .(7( "- "* )A+ )" $+.#&@&.&($9#as autoridades mBs anti.uas omiten M-omoN. Sois -omo "as bestias 5ue devoran a mBs no &oder en e" mismo dEa de su inminente -arneada) in-ons-ientes de su &ro/imidad. #a ;rase -orres&onde a M"os C"timos MdEasN de" v. 7) 1 ;avore-e "a tradu--i4n de A";ord a""E) -on "a &re&osi-i4n MenN 1 no M&araN. 6. G+'>&$ .(-)"-+)( O +* 41$2(9E" aoristo griego e/&resa MEstBis a-ostumbrados a -ondenar Y a" @usto.N Su -ondena-i4n de Cristo) Me" JustoN) es &redominante en "a mente de Ja-obo. Pero toda "a san.re ino-ente derramada 1 &or ser derramada se in-"u1e) 1 e" Es&Eritu Santo -om&rende a Ja-obo mismo) ""amado Me" JustoN) muerto en un tumu"to. I0ase mi Introduccin. Esto da una a&"i-a-i4n a&ro&iada en es&e-ia" a "a e/&resi4n de este versE-u"o) "a misma 5ue "a de Me" @ustoN de" v. 16. #a @usti-ia o re-titud de Cristo 1 de "os su1os es "o 5ue 3a &rovo-ado a "os .randes 3ombres im&Eos de" mundo. -( ($ #"$&$2"9De "a misma &a-ien-ia de" Justo abusan "os ma"vados) siendo un in-entivo a "a osadEa en "a vio"enta &erse-u-i4n) si &ueden 3a-er "o 5ue "es &"a<-a -on im&unidad. Dios sE Mresiste a "os soberbiosN J' 6KA &ero JesCs -omo 3ombre) es M-omo "a ove@a J5ueK enmude-e de"ante de sus tras5ui"adores Y no abri4 su bo-aN asimismo "os su1os son mansos ba@o "a &erse-u-i4n. E" dEa vendrB -uando Dios resistirB

,1'
a Jlit., se &ondrB en &ie de .uerra -ontraK "os enemi.os su1os 1 de e""os. P1"$ O 2"-") B+.&"-.&+9 &or -uanto e" @ui-io estB -er-a Jvv. 1) 7KA bien &od0is tener M&a-ien-iaN) si.uiendo e" e@em&"o de" Justo 5ue no resiste Jv. 6K.

,1(
3"#7+-($9en -ontraste -on "os Mri-osN o&resores de vv. 1Q6. 3+$2+ *+ 5"-&)+ )"* S"F(#9-uando "a &rueba de vuestra &a-ien-ia -esarB. "* *+'#+)(# "$B"#+9es de-ir) sobre""eva -on &a-ien-ia "as ;ati.as 1 "as demoras en "a es&eran<a de "a sie.a ;ina". Su M&re-iosuraN Jcomp. Sa"mo 126 6) M&re-iosa simienteNK mas 5ue re-om&ensarB &or todo "o &asado. I0ase "a misma ima.en) DB"atas 6 7) ,. 3+$2+ ?1" #".&'+ 9M3asta 5ue e""a J"a sie.aK re-iba YN TA";ordU. Aun -uando se retiene "a 5ersin Inglesa Jde M0" re-iba YNK) no debe entenderse 5ue "a re-e&-i4n de "a ""uvia tem&rana 1 tardEa sea e" ob@eto de su es&eran<a) sino la siega, &ara "a -ua" a5ue""as ""uvias eran un &re"iminar ne-esario. #a tem&rana -aEa a" tiem&o de "a siembra) noviembre a di-iembreA "a tardEa) -omo en mar<o o abri") &ara madurar e" .rano &ara "a -ose-3a. #a ""uvia tardEa 5ue debe &re-eder "a venidera sie.a es&iritua") serB &robab"emente otra e;usi4n &ente-osta" de" Es&Eritu Santio 8. *+ 5"-&)+ )"* S"F(# $" +."#.+9E" &ret0rito &er;e-to griego e/&resa tiem&o &resente 1 un estado ;i@o Mse 3a a&ro/imadoN J1 Pedro ' +K. Femos de vivir en un estado de e/&e-tativa -ontinua de "a venida de" SeGor) -omo de un evento siempre -er-ano. %ada &uede me@or M-on;irmar e" -ora<4nN en medio de "os dis.ustos a-tua"es 5ue "a verdadera e/&e-tativa de su &ronta venida. 9. -( ($ ?1"4>&$9M%o murmur0isNA e" griego lit., Mno .imBisNA un murmu""o medio re&rimido de im&a-ien-ia 1 de duro @ui-io) no 3e-3o ;uerte ni "ibremente. Fabi0ndo"os e/3ortado a "a &a-ien-ia en so&ortar "os ma"es de &arte de "os ma"vados) a3ora "os e/3orta a tener un es&Eritu "on.Bnime &ara -on "as o;ensas de "os 3ermanos. Cristianos 5ue ""evan -on &a-ien-ia a a5u0""os) a ve-es son im&a-ientes &ara -on 0stas) 5ue son mu-3o menos .ravosas. B(#?1" -( $"E&$ .(-)"-+)($9#os me@ores manus-ritos di-en M@u<.adosN. Ja-obo se re;iere a =ateo + 1 M%o @u<.u0is) &ara 5ue no seBis @u<.adosN. =urmurar unos de otros e5uiva"e virtua"mente a M@u<.arN) 1 asE e/&one a uno a ser @u<.ado. 4+"= O )"*+-2" )" *+ B1"#2+9-on re;eren-ia a =ateo 2' 77. E" griego es id0nti-o en ambos te/tos) 1 debe traducirse a5uE -omo a""E M&uertasN) en e" &"ura". #a ;rase 5uiere de-ir Mse 3a a-er-adoN JD0nesis ' +) te/to 5ue en "as inter&reta-iones mBs anti.uas9e" TBr.um de JonatBn 1 e" de Jerusa"0n9) se e/&"i-a Mtu &e-ado estB reservado para el 'uicio del mundo venideroNK. 7omp. M"as &uertas eternasN JSa"mo 2' +) de donde 0" sa"drBK. #a venida de" SeGor &ara destruir a Jerusa"0n es "a re;eren-ia &rimariaA 1 "uo.o) su se.unda venida visib"emente &ara @ui-io. !. "4"7B*( )" +@*&..&/-9eso es) ma"trato. *($ B#(@"2+$9&or5ue eran en .rado &arti-u"ar &erse.uidos) 1 &or tanto &arti-u"armente Mbende-idosN) bienaventurados. . '&"-+5"-21#+)($ J=ateo ( 12K + *($ ?1" $1@#"-9=e@or M"os 5ue tienen &a-ien-iaN) -omo Job. #as autoridades mBs anti.uas di-en M"os 5ue so&ortaronN) "o 5ue viene me@or 5ue nuestra versi4n M#os 5ue en dEas &asados) -omo Job 1 "os &ro;etas so&ortaron &ruebasN. Son MbienaventuradosN "os ta"es) no "os 5ue vivieron en de"eites 1 ;ueron diso"utos en "a tierra Jv. (K. B+.&"-.&+9mBs bien) M&erseveran-iaN) 5ue -orres&onde -on e" verbo Mso&ortaronN distinto de" vo-ab"o griego &or M&a-ien-iaN en e" v. 12. #a misma &a"abra debe tradu-irse M&erseveran-iaN en e" 1 7. A5uE vue"ve e" a&4sto" a" tema -on 5ue -omen<4 "a E&Esto"a. 0('9este te/to demuestra 5ue "a 3istoria de 0" es rea") 5ue no se trata de una &ersona ima.inariaA de otro modo su -aso de nin.una manera &odrEa -itarse -omo un e@em&"o. Aun5ue 0" demostr4 mu-3a im&a-ien-ia) -on todo siem&re vo"vi4 a esto 5ue [PAG. 68:] se en-onmendaba -om&"etamente a Dios) 1 a" ;in mostr4 un es&Eritu de sumisi4n &ermanente. 9 3+'>&$ 5&$2(9J-on "os o@os de vuestra menteK. A";ord traduce de "a anti.ua "e--i4n .enuina MTambi0n v0is e" ;in YN Di-3a "e--i4n) sin embar.o) &uede ser tradu-ida de -on;ormidad -on nuestra versi4n. "* @&- )"* S"F(#9 es de-ir) e" ;in 5ue Dios di4. Si bien Job tuvo mu-3o 5ue Mso&ortarN) re-ordemos tambi0n "a ;e"i< Mtermina-i4nN 5ue tuvo. A&rended) &ues) &or duras 5ue sean vuestras &ruebas) a M&erseverar 3asta e" ;inN. ?1" "* S"F(#9A";ord 1 otros tradu-en MPor -uanto e" SeGor YN 719 7&$"#&.(#)&($( 9 B&+)($( 9en -uanto a" sentimiento 1 a "a a--i4n) res&e-tivamente. Su &iedad o -onmisera-i4n se ve en e" 3e-3o de 5ue no im&one a" 5ue soporta con paciencia mBs &ruebas 5ue "as 5ue &uede ""evarA su miseri-ordia) en 5ue 0" JCristoK da e" ;e"i< M;inN a "as &ruebas JBen.e"K. 8. M+$ $('#" 2()(9&or -uanto e" @urar es abso"utamente a@eno a "a 3umi"de Mso&orta-i4nN -ristiana 5ue se a-ababa de re-omendar. -( 41#>&$9 &or "a im&a-ien-ia) a "a 5ue "as &ruebas &ueden tentaros Jvv. 12) 11K. En -ontraste -on esto estB e" uso debido de "a "en.ua Jv. 17K. Ja-obo a5uE se re;iere a =ateo ( 7') et-. 51"$2#( $A $"+ $A9no us0is de "os @uramentos en "a -onversa-i4n diariaA sino de@ad 5ue "a sim&"e a;irma-i4n o ne.a-i4n sea su;i-iente &ara estab"e-er vuestra &a"abra. .(-)"-+.&/-9lit., 'uicio) es de-ir Mde" Jue<N 5ue MestB de"ante de "as &uertasN Jv. ,K. :. +@*&,&)(9 re;iri0ndose a "a Ma;"i--i4nN de v. 12. ?1" (#"9en ve< de M@urarN en temeraria im&a-ien-ia. +*",#"9.o<oso de Bnimo. .+-2" $+*7($9de a"aban<a. Pab"o 1 Si"as -antaron sa"mos aun en "a a;"i--i4n. 4. **+7" + *($ +-.&+-($9%o a alguno de "os an-ianos) -omo "o inter&retan "os -at4"i-os romanos) &ara @usti;i-ar su -ostumbre de "a e6trema uncin. #as ora-iones de "os an-ianos sobre e" en;ermo serEan en mu-3o) "o mismo 5ue si toda "a i."esia) 5ue e""os re&resentan) orase TBen.e"U. 1-,&>-)(*" .(- +."&2"9e" uso 5ue Cristo en-omend4 a sus a&4sto"es ;u0 -ontinuado des&u0s -on "a im&osi-i4n de "as manos) -omo &renda de "a su&rema ;a-u"tad de medi-ina de "a i."esia) -omo asimismo 3a""amos en 1 Corintios 6 2) "a su&rema ;a-u"tad @udi-ia" de "a i."esia. UNota del Traductor2 E" don de sanidades no se "imit4 a "os ancianos) sino 5ue "os dones es&iritua"es "os re&arte e" Es&Eritu a "os miembros J1 Corintios 12 1Q11K. Su e;i-a-ia de&endEa de "a ;e 1 de "a ora-i4n) sin "a -ondi-i4n de "os a-tos simb4"i-os de "a im&osi-i4n de "as manos 1 "a un-i4n -on a-eite. E" carisma de Timoteo9di-e Pab"o J1 Timoteo ' 1'K9;u0 dado &or medio de una &ro;e-Ea con Ja" tiem&o de no &or medio deK "a im&osi-i4n

,16
de "as manos de" &resbiterio. En 2 Timoteo 1 6) e" don MestB en ti &or Jmedio deK "a

,1+
im&osi-i4n de mis manos)N donde debemos entender e" sentido &or simblico #a im&osi-i4n de "as manos de" &resbiterio va"e de-ir "a ora-i4n de "os an-ianos.U A3ora 5ue e" don mi"a.roso de "a sanidad 3a sido retirado en ma1or &arte) usar e" simbo"ismo donde ;a"ta "a rea"idad serEa una su&ersti-i4n sin sentido. 7omp.) otros usos a&ost4"i-os debidamente des-ontinuados) 1 Corintios 11 'Q1(A 16 22. M!ue usen e" a-eite a5ue""os 5ue &or sus ora-iones &uedan obtener "a re-u&era-i4n &ara "os en;ermosA "os 5ue no "o &ueden 3a-er) 5ue se absten.an de usar "a seGa" va-EaN T?3itaPerU. #a e/trema un-i4n romanista se administra a "os desahuciados) &ara sanar al alma; mientras 5ue "a un-i4n de Ja-obo era &ara sanar e" -uer&o. E" Cardena" Ca1etano J7omentarioK admite 5ue e" a&4sto" no &uede re;erirse a "a e/trema un-i4n. E" a-eite en e" Oriente) 1 en es&e-ia" entre "os @udEos JI0anse "os Talmudes Jerusa"0n 1 Babi"4ni-oK) se usaba mu-3o -omo a.ente -urativo. Es tambi0n seGa" de "a .ra-ia divina. Por tanto es una seGa" &ro&ia en "a o&era-i4n de -uras mi"a.rosas. "- "* -(7'#" )"* S"F(#9&or e" -ua" so"o e" mi"a.ro ;u0 3e-3o "os 3ombres no eran sino meros instrumentos. 5. *+ (#+.&/-9%o di-e 5ue e" a-eite sea "o 5ue sa"varBA e" a-eite no es sino e" sEmbo"o. $+*5+#E9es -"aro 5ue no Msa"varBN el alma) -omo di-e Roma) sino 5ue sanar( Ma" en;ermoN -omo "o &rueba "a ;rase Me" SeGor "o "evantarBN. 7omp. =ateo , 21) 22. $& "$215&"#" "- B".+)($9&ues no "o estBn todos "os en;ermos a -ausa de a".Cn &e-ado es&e-E;i-o. A5uE se su&one e" -aso de uno 5ue estB -asti.ado -on "a en;ermedad &or 3aber -ometido &e-adosA es de-ir) ba@o "as -onse-uen-ias de &e-ados -ometidos. $"#EB"#)(-+)($9mBs bien M"e serB &erdonadoN J"os manus-ritos mBs anti.uosK e" 3aber"os -ometido. #a re"a-i4n entre e" &e-ado 1 "a en;ermedad estB im&"E-ita en $saEas 77 2'A =ateo , 2Q(A Juan ( 1'. #a abso"u-i4n de "os en;ermos) retenida &or "a $."esia An."i-ana) se re;iere a "os &e-ados 5ue e" en;ermo -on;iesa Jv. 16K) de "os -ua"es se arre&iente) 1 a -ausa de "os -ua"es se 3a dado es-Bnda"o ob@etivo a "a i."esia 1 a "a -ausa de "a re"i.i4nA no se re;iere a "os &e-ados en su re"a-i4n a Dios) e" Cni-o Jue<. 6. #as autoridades mBs anti.uas di-en MCon;esaos) &ues YN %o s4"o en e" -aso &arti-u"ar de en;ermedades) sino universa"mente) -on;esaos. @+*2+$9vuestras -aEdas 1 o;ensas) en re"a-i4n de unos a otros. #a &a"abra no es "a misma 5ue pecados. =ateo ( 27) 2'A #u-as 1+ ') i"ustran este &re-e&to. 1-($ + (2#($9no a" sa-erdote) -omo insiste Roma. #a $."esia An."i-ana "a recomienda en -iertos -asos. Roma impone "a -on;esi4n en todos "os -asos. #a -on;esi4n es de desear en e" -aso J1K de un mal 3e-3o a un ve-inoA J2K -uando ba@o una -on-ien-ia &erturbada &edimos conse'o a un &iadoso ministro o ami.o de -4mo &odemos "o.rar e" &erd4n de Dios 1 ;uer<as &ara no &e-ar mBs) o -uando deseamos "as ora-iones inter-esoras a nuestro ;avor JMOrad "os unos &or "os otrosNK M#a -on;esi4n &uede 3a-erse a -ua"5uiera 5ue se&a orarN TBen.e"U. J7K "a -on;esi4n abierta ante "a i."esia 1 e" mundo) en seGa" de arre&entimiento. %o "a -on;esi4n auri-u"ar) B+#+ ?1" $"E&$ $+-($9de "os ma"es ;Esi-os. Tambi0n) &ara 5ue) si vuestra en;ermedad es -asti.o de &e-ado) &erdonado mediante "a ora-i4n inter-esora) &odBis ser sanados de "a misma. AdemBs) &ara 5ue MseBis sanosN es&iritua"mente. "@&.+=7"-2"9ora-i4n intensa 1 ;erviente) Msin ;"u-tuarN J1 6K TBe<aU. Ii.ori<ada &or e" Es&Eritu) -omo de a5ue""os 5ue obraron mi"a.ros TFammondU. Esto -uadra bien -on "a &osi-i4n de "as &a"abras .rie.as 1 -on e" sentido. #a ora-i4n de" @usto es siem&re oEda) .enera"menteA &ero su &eti-i4n &arti-u"ar &or "a salud de otro tenEa enton-es "a &robabi"idad de ser -on-edida) si era uno 5ue tenEa e" carisma especial del Espritu. A";ord traduce2 MPuede mu-3o en su operacinN. E" M@ustoN mismo es uno 5ue se es;uer<a &or evitar "as M;a"tasN 1 demuestra su ;e &or sus obras J2 2'K. 7. E*A+$ [PAG. 684] O $"7"4+-2"$ B+$&(-"$9Por tanto no se &uede de-ir 5ue ;uese tan su&erior a nosotros -omo &ara no &oder ;i.urar -omo e@em&"o a&"i-ab"e a meros morta"es -omo nosotros. #(,/ .(- (#+.&/-9FebraEsmo 5ue si.ni;i-a Mor4 intensamenteN. 7omp. #u-as 22 1( MCon deseo 3e deseadoN) eso es) M3e deseado ardientementeN. A";ord no tiene ra<4n a" de-ir 5ue "a ora-i4n de E"Eas de 5ue no ""oviese) Mni se su.iere en "a 3istoria de" Anti.uo TestamentoN. En 1 Re1es 1+ 1) se di-e e/&resamente MIive Je3ovB Dios de $srae") delante del cual estoy) 5ue no 3abrB ""uvia ni ro-Eo en estos dEas sino por mi palabraN. Su &ro;e-Ea de" 3e-3o "e ;u0 dada se.Cn divina intima-i4n) en -ontesta-i4n a "a ora-i4n. Ce"oso &or "a 3onra de Dios J1 Re1es 1, 12K) 1 estando de un &are-er -on Dios res&e-to a "a a&ostasEa) or4 &ara 5ue "a ido"atrEa na-iona" ;uese -asti.ada -on un @ui-io na-iona") "a se-aA 1 -on "a &ro;esi4n de arre&entimiento de &arte de $srae") ro.4 5ue ;uese 5uitado e" -asti.o) -omo se de-"ara en 1 Re1es 18 7,Q'2A comp. #u-as ' 2(. 2#"$ +F($97omp. 1 Re1es 18 1 Me" aGo ter-eroN) es de-ir) desde "a ida de E"Eas a Sare&taA "a &ro;e-Ea ;u0 3e-3a &robab"emente -in-o o seis meses &reviamente. 8. (2#+ 5"= (#/ 9 O9en -onse-uen-ia. %4tese "a re"a-i4n entre "a ora-i4n 1 su rea"i<a-i4n. $1 @#12(9su ;ruto 3abitua" 1 &ro&io) 3asta a3ora retenido a -ausa de" &e-ado. Tres aGos 1 medio es e" tiem&o tambi0n en 5ue &ro;eti<an "os dos testi.os 5ue Mtienen &oder de -errar 1 abrir e" -ie"o &ara 5ue no ""uevaN. 9. #a bendi-i4n de restaurar a un &e-ador errabundo &or -onsentimiento mutuo 1 ora-i4n inter-esora) 5ue se a-aba de re-omendar. 3+ "##+)(9 mBs. lit.) M3a sido desviadoN. )" *+ 5"#)+)9de "a do-trina 1 &re-e&tos evan.0"i-os. +*,1-(9Cada uno debe &ro-urar "a sa"va-i4n de -ada uno. TBen.e"U. 8!. S"B+9Je" -onvertidoK &ara su -onsue"o) 1 &ara animar a otros &ara 5ue 3a.an otro tanto. $+*5+#E9Tiem&o ;uturo. #a sa"va-i4n de uno asE -onvertido se mani;estarB mBs a""B. .1'#&#E 71*2&21) )" B".+)($9no "os su1os &ro&ios) sino "os de" -onvertido. Ta" es e" sentido de" verbo griego en vo< media. En Proverbios 12 12 3a-e re;eren-ia a "a -aridad 5ue M-ubreN "as ;a"tas de otros delante de los hombres; a5uE se 3a-e re;eren-ia a uno 5ue) e;e-tuando "a -onversi4n de otro) 3a-e 5ue "os &e-ados de 0ste sean -ubiertos ante 0ios) es de-ir) &or "a e/&ia-i4n

,18
de Cristo. E;e-tCa esto 3a-iendo 5ue e" -onvertido sea &artE-i&e de" &a-to

,1,
-ristiano &ara "a remisi4n de todos "os &e-ados. Aun5ue este -ubrimiento de &e-ados estaba in-"uEdo en e" anterior Msa"varB un a"maN) Ja-obo "o e/&resa &ara seGa"ar en deta""e "a .rande<a de "a bendi-i4n im&artida a" &enitente mediante "a instrumenta"idad de" 5ue "e -onvierte) 1 &ara asE in-itar a otros a 5ue 3a.an "a misma buena obra.

,22
LA PRIMERA PEDRO EPISTOLA GENERAL DE

INTRODUCCION Su .enuinidad estB atesti.uada &or 2 Pedro 7 1A sobre "a autoridad de "a Se.unda E&Esto"a v0ase mi Introduccin. Tambi0n &or Po"i-ar&o Jen Eusebio) ' 1'K) 5uien) es-ribiendo a "os Fi"i&enses) -ita mu-3os &asa@es en e" cap. 2) -ita 1 Pedro 1 17) 21 1 7 ,A en e" cap. () -ita 1 Pedro 2 11. Eusebio di-e de Pa&Eas) +istoria Eclesi(stica) 7 7,) 5ue 0" tambi0n -ita "a Primera E&Esto"a de Pedro. $reneo J+aereses) '. ,. 2K "a men-iona e/&resamenteA en e" '. 16. () -ita 1 Pedro 2 16. C"emente de A"e@andrEa J*irmata) 1. 7.) p(g. (''K cita 1 Pedro 2 11) 12) 1() 16A J1 p(g. (62)K 1 21) 22A J1 p(g. (8')K 7 1'Q1+A J1 p(g (8()K ' 12Q1'. OrE.enes Jen Eusebio) +istoria Eclesi(stica) 6 2(K men-iona esta E&Esto"aA en +omila +) sobre Josu0) vol. ii) &B.. 67) men-iona ambas e&Esto"as) 1 en su 7omentario) sobre e" Sa"mo 7) 1 sobre Juan) men-iona 1 Pedro 7 18Q 21. Tertu"iano J*corp., cap. 12K -ita e/&resamente 1 Pedro 2 22A J1 en e" cap. 1')K 2 17) 1+. Eusebio di-e 5ue era "a o&ini4n de "os 5ue "e &re-edieron 5ue 0sta estaba entre "as e&Esto"as universalmente reconocidas. #a versin siraca 3eschito "a tiene. E" ;ra.mento de" -anon ""amado de =uratori "a omite. Con esta e/-e&-i4n 1 "a de "os 3ere@es &au"i-ianos) 5ue "a re&udiaron) todo e" testimonio anti.uo estB en su ;avor. #a eviden-ia interna es i.ua"mente ;uerte. E" autor se ""ama a sE mismo Pedro J1 1K) 1 Mtesti.o de "as a;"i--iones de Cristo)N 1 un Man-ianoN J( 1K. #a ener.Ea de" esti"o armoni<a -on e" -a"or de es&Eritu de" -arB-ter de PedroA 1) -omo di-e Erasmo) esta E&Esto"a estB ""ena de di.nidad 1 autoridad a&ost4"i-a) 1 es di.na de" -audi""o entre "os a&4sto"es. F$STOR$A PERSO%A# DE PEDRO.9Sim4n) o Sime4n) ;ue nativo de Betsaida situada sobre e" mar de Da"i"ea) 3i@o de JonBs) o sea) Juan. Con su &adre 1 su 3ermano Andr0s desem&eGaba e" o;i-io de &es-ador en Ca;arnaCm) su domi-i"io subse-uente. Era -asado) 1 "a tradi-i4n di-e 5ue e" nombre de su es&osa era 7oncordia o 3erpetua. C"emente A"e@andrino di-e 5ue e""a su;ri4 e" martirio) animBndo"a su es&oso a ser ;ie" 3asta "a muerte MA-u0rdate) amada) de nuestro [PAG. 685] SeGorN. Su sue.ra ;ue restab"e-ida de "a ;iebre) &or Cristo. Fue ""evado a JesCs &or su 3ermano Andr0s) e" -ua" 3abEa sido dis-E&u"o de Juan e" Bautista) 1 &or 0" ;u0 diri.ido a" Sa"vador -omo Me" Cordero de DiosN. JesCs) no bien $o -ontem&"4) "e di4 e" nombre &or e" 5ue &rin-i&a"mente es -ono-ido) indi-ativo de su -arB-ter subse-uente 1 su obra en "a $."esia MPedroN JgriegoK o MCe;asN JarameoK) piedra. %o se uni4 a" SeGor sino en una ;e-3a &osterior. #os in-identes seGa"ados de su vida a&ost4"i-a son bien -ono-idos -amina sobre e" mar turbu"ento a" en-uentro de JesCs) 1 &or dudar em&ie<a a 3undirseA su &resto 1 ;ran-o re-ono-imiento de "a &ersona divina 1 o;i-io de JesCs) no obstante "as di;i-u"tades -ontrarias a ta" -reen-ia) &or "o -ua" se "e denomin4 enton-es la piedra) o ro-aA &ero su re&rensi4n &or e" SeGor -uando "es anun-i4 "o 5ue ;ue tan re&u.nante a "os &re@ui-ios -arna"es) su &asi4n 1 muerteA su ida de un e/tremo a" otro o&uesto) en re;eren-ia a" o;re-imiento de Cristo de "avar"e "os &iesA su de-"ara-i4n arro.ante de 5ue nun-a abandonarEa a su SeGor) 3i-iesen "o 5ue 3i-ieran "os demBs) ;ue se.uida &or su vi" ne.a-i4n tri&"e de Cristo) -on ma"di-ionesA su &ro;undo arre&entimiento e" &"eno &erd4n de Cristo 1 "a &ro;e-Ea de su ;ide"idad 3asta "a muerte) des&u0s 5ue 3ubo re-ibido de 0" "a &ro;esi4n de su MamorN) re&etida -uantas ve-es su &revia ne.a-i4n. Estos in-identes i"ustran su -arB-ter) 5ue es -e"oso) &iadoso 1 ardientemente "i.ado a" SeGor) 1 &resto a de-"arar sus -onvi--iones -on ;ran5ue<aA era "i.ero en @ui-io) &re-i&itado) demasiado -on;iado en "a asevera-i4n de su ;irme<aA e" resu"tado ;ue 5ue) aun5ue abundaba en -ora@e 3umano) su -ora@e mora" se de@aba ;B-i"mente ven-er &or e" temor a "a o&inion de 3ombre. Un -ambio maravi""oso se o&er4 en 0" &or "a restaura-i4n des&u0s de su -aEda) &or "a .ra-ia de su SeGor resu-itado. Su -e"o 1 su ardor 5uedaron santi;i-ados) &uri;i-ados &or un es&Eritu de sin-era 3umi"dad. Su amor a" SeGor) si &osib"e ;uera) ;ue aumentado) mientras 5ue su modo de demostrar"o 1a era -on e" obrar 1 su;rir &or su nombre) mBs bien 5ue &or "as ;uertes demostra-iones. AsE 5ue) &reso 1 @u<.ado ante e" san3edrEn &or 3aber &redi-ado a Cristo) va"ientemente de-"ar4 su reso"u-i4n de se.uir 3a-i0ndo"o. Bien 3a sido ""amado M"a bo-a de "os a&4sto"es.N Su ;ide"idad motiv4 su en-ar-e"amiento &or Ferodes A.ri&a) -on miras de su e@e-u-i4n) de "a 5ue ;ue "ibrado) sin embar.o) &or e" Bn.e" de" SeGor. Des&u0s de "a as-ensi4n tom4 "a ini-iativa en "a $."esiaA 1 -on "a venida de" Es&Eritu Santo en Pente-ost0s) e@er-i4 e" &oder &redeterminado de M"as ""avesN de" reino de Cristo) abriendo "a &uerta de "a $."esia) en "a &redi-a-i4n) &ara "a admisi4n de mi"es de israe"itasA 1 aun mBs asE a" abrir Jen obedien-ia a reve"a-i4n es&e-ia"K un a--eso &ara "os gentiles MdevotosN Jeso es) &ros0"itos @udai-os de" &a.anismoK) Corne"io 1 otros) -aso &re-ursor de "a -ose-3a a""e.ada "ue.o de "os .enti"es ido"Btri-os de Antio5uEa. Esto e/&"i-a e" sentido de "as &a"abras 5ue JesCs "e a&"i-4 a" de-ir MSobre esta ro-a edi;i-ar0 mi $."esiaNY) es de-ir) sobre 7risto) "a verdadera MRo-a)N era re"a-i4n -on 5uien so"o se "e di4 "a desi.na-i4n tEtu"o -om&artido en -omCn en "as mismas -ondi-iones &or "os demBs a&4sto"es) -omo "os &rimeros ;undadores de "a $."esia sobre Cristo) M"a &rin-i&a" &iedra de" Bn.u"oN. Se de un nombre a menudo en e" 3ebreo) no 5ue "a &ersona sea id0nti-amente "a -osa misma) sino 5ue tiene a".una

,21
re"a-i4n es&e-ia" -on e""a asE -omo E"Eas

,22
si.ni;i-a %ehov( 3oderoso) Sim4n es ""amado Pedro) M"a ro-aN) no &or5ue "o ;uese) sino sa"vo &or su re"a-i4n -on JesCs) "a so"a Ro-a verdadera J$saEas 28 16A 1 Corintios 7 11K. Como subse-uentemente se identi;i-4) en su -ondu-ta) -on SatanBs 1 ;ue &or -onsi.uiente ""amado MSatanBsN) &or su -"ara -on;esi4n de Cristo) "a Ro-a) 5ued4 identi;i-ado -on Cristo) 1 de -onsi.uiente es ""amado MRo-aN. Es inne.ab"e 5ue no 3a1 -aso es-ritura" de 5ue Pedro se 3a1a arro.ado ni &ra-ti-ado "a su&rema-EaA a" -ontrario) se "e re&resenta -omo enviado &or "os a&4sto"es de Jerusa"0n &ara -on;irmar a "os samaritanos 5ue ;ueron bauti<dos &or Fe"i&e e" diB-onoA otra ve<) en e" -on-i"io de Jerusa"0n) no 0") sino Ja-obo e" &residente) u obis&o &rin-i&a" de a5ue""a -iudad) ;ue 5uien &ronun-i4 "a de-isi4n autoritativa JFe-3os 1( 1,K M>o @u<.o YN Cierta -"ase de &rimado) sin duda) J&ero no su&rema-EaK "e ;ue dada a Pedro) en aten-i4n a su edad) 1 a su mar-ada sin-eridad 1 va"entEa a" tomar "a ini-itiva en mu-3as o-asiones im&ortantes. De a3E 5ue sea ""amado M&rimeroN en "a enumera-i4n de "os do-e a&4sto"es. De a3E tambi0n "as ;rases MPedro 1 "os on-eN. MPedro 1 "os demBs a&4sto"esNA 1 Pab"o) a" ""e.ar a Jerusa"0n des&u0s de su -onversi4n) ;ue a ver a Pedro en &arti-u"ar. Una so"a ve< mBs de@4 ver e" mismo es&Eritu de va-i"a-i4n &or temor a" re&ro-3e de 3ombre) 5ue 3abEa motivado su ne.a-i4n de" SeGor. Aun5ue en e" -on-i"io de Jerusa"0n 3abEa abo.ado &or "a e/imi-i4n de "os -onvertidos .enti"es de "as observan-ias -eremonia"es de "a "e1) sin embar.o) des&u0s de @untarse en Entimas re"a-iones -on "os .enti"es en Antio5uEa) se retir4 de e""os) temiendo "os &re@ui-ios de sus 3ermanos @udEos venidos de &arte de Ja-obo) 1 tEmidamente disimiu"4 su -onvi--i4n de "a i.ua"dad re"i.iosa de @udEo 1 .enti"A &or eso Pab"o se "e o&uso &Cb"i-amente 1 "e re&ro-34 una -"ara re;uta-i4n de su su&rema-Ea e in;a"ibi"idad [PAG. 686] a"e.adas Jsa"vo) &or su&uesto) "a ins&ira-i4n es&e-ia" 5ue .o<4 a" es-ribir sus e&Esto"asK. En todos "os demBs -asos se eviden-i4 ser) -omo en e;e-to Pab"o "o ""ama) Muna -o"umnaN. Subse-uentemente "o 3a""amos en MBabi"oniaN) de donde es-ribi4 esta &rimera E&Esto"a a "os -re1entes israe"itas de "a dis&ersi4n 1 a "os -ristianos .enti"es unidos en Cristo) en Ponto) Da"a-ia) Ca&ado-ia) Asia 1 Bitinia. Jer4nimo J0e *criptorum Ecclesiasticorum) 1K de-"ara 5ue MPedro) des&u0s de ser obis&o de Antio5uEa 1 de &redi-ar a "os -re1entes en Ponto J"a -"ara re;eren-ia de" 1 1K Y en e" se.undo aGo de C"audio ;ue a Roma &ara re;utar a Sim4n e" =a.o) 1 &or veinte aGos tuvo a""E "a si""a e&is-o&a") 3asta e" C"timo aGo de %er4n) o sea e" 1'o. &or e" -ua" J%er4nK ;ue -ru-i;i-ado -abe<a aba@o) de-"arBndose ser indi.no de ser -ru-i;i-ado -omo su SeGor) 1 ;ue enterrado en e" Iati-ano) -er-a de "a vEa triun;a"N. Eusebio J7hron. &nn. 7K tambi0n asevera e" e&is-o&ado de Pedro en Antio5uEaA su de-"ara-i4n de 5ue Pedro ;undara a5ue""a i."esia -ontradi-e Fe-3os 11 1,Q22. Su su&uesto via@e a Roma &ara re;utar a Sim4n =a.o se deriv4 de" re"ato de Justino de "a estatua 3a""ada en Roma Jen rea"idad "a estatua de" dios sabino) *emo *anctus) o F0r-u"es) -on;undido -on Sim4n =a.o) -omo si ;uese adorado -on a5ue" nombre MSimoni Deo San-toNA 3a""ada en e" rEo Tiber en 1(+') o en una is"a de" TEber en 1662K) aso-iado -on e" re"ato de Fe-3os 8 ,Q2'. E" obis&ado de veinti-in-o aGos es -rono"4.i-amente im&osib"e) &uesto 5ue eso &ondrEa "a entrevista de Pedro -on Pab"o en Antio5uEa dentro de" su&uesto obis&ado en Roma. Su -ru-i;i--i4n estB ase.urada &or "a &ro;e-Ea de Cristo JJuan 21 18) 1,K. Dionisio de Corinto Jen Eusebio) +ist. Ecles.) 2 2(K asevera en una e&Esto"a a "os Romanos 5ue Pab"o 1 Pedro @untos ;undaron "a $."esia Romana asE -omo tambi0n "a de Corinto) 1 su;rieron e" martirio en Roma en "a misma o-asi4n. #o mismo Tertu"iano J7ontra ,arcin) ' () 1 3rescriptio +ereticorum) -. 76) 78K. Tambi0n Ca1o) e" &resbEtero de Roma) en Eusebio +istoria Eclesi(stica) 2 2(K di-e 5ue a".unos monumentos de su martirio &ueden verse en Roma sobre e" -amino a Ostia. Asimismo Eusebio) +istoria Eclesi(stica) 2 2() 1 0emonstratio Evangelicae) 7 116. $.ua"mente #a-tanio) 0e ,ortibus 3ersecutorum) -. 2. =u-3os de "os deta""es son &a"&ab"emente ;a"sosA si e" todo es ;a"so o no) es dudoso) -uando se -onsidera "a tenden-ia de re-on-entrar en Roma "os eventos de inter0s. TA";ord.U #o -ierto es 5ue Pedro no estuvo en Roma antes de "a ;e-3a de "a -arta a "os Romanos J(8 d. de J. C.KA de "o -ontrario 3abrEa men-i4n de e""o en "a mismaA ni durante e" &rimer en-ar-e"amiento de Pab"o) de otro modo 3ubiera sido men-ionado en a".una de "as varias -artas de Pab"o es-ritas desde RomaA ni durante e" se.undo en-ar-e"amiento) a" menos -uando Pab"o es-ribEa "a Se.unda E&Esto"a a Timoteo) un &o5uito antes de su martirio. Puede 3aber ido a Roma des&u0s de "a muerte de Pab"o) 1 se.Cn "a tradi-i4n -omCn) en-ar-e"ado en e" Ca"abo<o =amertino) 1 -ru-i;i-ado en e" monte JanE-u"o) sobre "a eminen-ia de San Pietro en =ontorio) 1 de&ositados sus restos ba@o e" .ran a"tar de "a ;amosa basE"i-a de San Pedro. Ambrosio JE&. 77) Ed. ParEs &B.. 1222K re"ata 5ue Pedro) no mu-3o antes de su muerte) &ersuadido &or "as so"i-ita-iones de sus 3ermanos -ristianos a 5ue se sa"vara) 3uEa de Roma) -uando e" SeGor "e sa"e a" en-uentro) 1 &re.untBndo"e MSeGor) Ra d4nde vasSN re-ibi4 "a res&uesta MIo1 a ser -ru-i;i-ado de nuevoN. Con esto) vo"vi4 Pedro 1 .o<osamente ;ue a" martirio. #a $."esia ""amada MDomine 5uo vadis)N sobre "a IEa A&ia) -onmemora "a "e1enda. %o es im&robab"e 5ue "a entera tradi-i4n est0 ;undada en "a re"a-i4n 5ue e/istEa entre Pab"o 1 Pedro. Como Pab"o) e" Ma&4sto" a "os .enti"esN) es-ribi4 e&Esto"as a Da"a-ia) E;eso) 1 Co"osas 1 a Fi"em4n en Co"osas) diri.i0ndose mBs &rominentemente a "os -ristianos .enti"es) 1 a "os @udeo-ristianos en se.undo t0rminoA asE

,27
vice versa) Pedro Me" a&4sto" de "a -ir-un-isi4nN) se diri.i4 a "as mismas i."esias) en &rimer &"ano a "os @udeo-ristianos 1 a "os -re1entes no @udEos en se.undo orden. A !U$E%ES D$R$D$O ESTA EP$STO#A.9E" en-abe<amiento J1 1K) MA "os e/an@eros J&ere.rinos es&iritua"esK es&ar-idosN Jgriego2 de la dispersinK) indi-a -"aramente a "os -ristianos de "a dis&ersi4n 'uda -omo "os "e-tores aun -uando se in-"u1an "os -ristianos .enti"es -omo in@ertados en e" tron-o @udeo-ristiano &or "a ado&-i4n 1 "a ;e) siendo asE &arte de" verdadero $srae") -omo "o &rueban e" 1 1'A 2 ,) 12A 7 6 1 ' 17. AsE 0") e" a&4sto" de "a -ir-un-isi4n) trat4 de unir en un Cristo a @udEo 1 a .enti") ""evando a -abo asE "a misma obra 1 do-trina 5ue Pab"o. a&4sto" de "a in-ir-un-isi4n. #as &rovin-ias son nombradas &or Pedro en orden .eo.rB;i-o desde e" nordeste a sud 1 oeste. Ponto era e" &aEs de" @udEo A5ui"a. Pab"o visit4 dos ve-es a Da"a-ia) ;undando 1 -on;irmando i."esias. Cres-ente) su -om&aGero) ;ue a""B -omo a" tiem&o de" C"timo en-ar-e"amiento de Pab"o) un &o-o antes de su martirio. An-ira ;ue &osteriormente su metr4&o"i e-"esiBsti-a. Fombres de Ca&ado-ia) asE -omo de MPontoN 1 MAsiaN) 3abEa entre "os o1entes de" &oderoso serm4n de Pedro en Pente-ost0s) -uando e" Es&Eritu des-endi4 sobre "a $."esiaA 0stos &robab"emente ""evaron a sus res&e-tivos &aEses "as &rimeras nuevas de" evan.e"io. E" MAsiaN &ro-onsu"ar in-"uEa a =isia) Caria) Fri.ia) Pisidia 1 [PAG. 687] #i-aonia. En #i-aonia estaban "as i."esias de $-onio) ;undadas &or Pab"o 1 Si"asA de #istra) -iudad de Timoteo) donde Pab"o ;ue a&edreado a insti.a-i4n de "os @udEosA 1 de Derbe de donde era oriundo Da1o) o Da1o. En Pisidia estaba Antio5uEa) donde Pab"o ;ue e" medio de "a -onversi4n de mu-3os) &ero ;ue e/&u"sado &or "os @udEos. En Caria estaba =i"eto) 5ue tenEa sin duda una i."esia -ristiana. En Fri.ia Pab"o &redi-4 "as dos ve-es 5ue visit4 a Da"a-ia) &aEs -o"indante) 1 en e""a estaban "as i."esias de #aodi-ea) FierB&o"is 1 Co"osas) de "a C"tima de "as -ua"es eran miembros Fi"em4n 1 On0simo) 1 diri.entes Ar5ui&o 1 E&a;ras. En #idia estaba "a de Fi"ade";ia) men-ionada ;avorab"emente en A&o-a"i&sis 7 +) et-.) "a de Sardis) -a&ita") 1 "a de Tiatira) 1 "a de E;eso) ;undada &or Pab"o 1 es-enario de "as "abores de A5ui"a 1 Pris-i"a) 1 subse-uentemente de "as de Pab"o &or mBs de do-e aGos) 1 -on &osterioridad -ensurada &or 3aber -aEdo de su &rimer amor JA&o-a"i&sis 2 'K. Esmirna en Jonia era de "a misma &rovin-ia) 1 -omo una de "as siete i."esias de" Asia re-ibi4 &er;e-ta a"aban<a. En =isia estaba P0r.amo. Troas) tambi0n) se -ono-e -omo es-enario de "a &redi-a-i4n de Pab"o) -uando resu-it4 a Euti-o) donde tambi0n &as4 un tiem&o &osteriormente -on Car&o. De MBitiniaN no se men-iona e/&resamente i."esia en otra &arte de" %uevo Testamento. Cuando anteriormente Pab"o trat4 de ir a Bitinia) e" Es&Eritu no se "o &ermiti4. Pero des&u0s) in;erimos de 1 1) e" Es&Eritu sE im&arti4 e" evan.e"io a di-3o &aEs) &osib"emente &or e" ministerio de Pedro. En ;orma de .obierno) estas varias i."esias9&are-e) se.Cn "a e&Esto"a ( 1) 2 MA&a-entad "a .re1 YN9estaban en "a misma -ondi-i4n 5ue -uando Pab"o -onvers4 -on "os Man-ianosN de E;eso en =i"eto JFe-3os 22 1+) 2,) Ma&a-entadNK en "en.ua@e mu1 simi"arA diri.Ean "os an-ianos) o &resbEtero obis&os) mientras 5ue "os a&4sto"es e@er-Ean "a dire--i4n .enera". Estaban e/&uestos a &erse-u-iones) no sistemBti-as a" &are-er) sino mBs bien ve@a-iones 1 es-arnio &or -uanto no se unEan -on sus ve-inos &a.anos en "a vida diso"uta) no estando e/entos) sin embar.o) de" &e"i.ro de -aer en di-3a ;a"ta. #os ma"es e/istentes entre e""os) de "os 5ue son "ue.o re&ro-3ados) eran "a ambi-i4n 1 -odi-ia de" "u-ro de &arte de "os &resbEteros J( 2) 7K) "os ma"os &ensamientos 1 &a"abras entre "os miembros en .enera") 1 "a ;a"ta de sim&atEa 1 .enerosidad de "os unos &ara -on "os otros. SU PROPOS$TO &are-e ser) en vista de "a bendi-i4n -e"estia" 1 &or e" e@em&"o de Cristo) dar -onsue"o a "os &erse.uidos) 1 &re&arar"os &ara 3a-er ;rente a una &rueba ma1or 5ue se a-er-aba) 1 e/3ortar a todos a maridos) es&osas) siervos) &resbEteros 1 &ueb"o) a desem&eGar debidamente sus res&e-tivos deberes de modo de no dar o-asi4n a" enemi.o &ara 5ue re&ro-3e e" -ristianismo) 1 asE -on;irmar"os en M"a verdadera .ra-ia)Y en "a -ua" estBisN J( 12K. I0ase "a nota -orres&ondiente. A";ord ar.u1e -on ra<4n 5ue MamonestandoN 1 Mtesti;i-andoN en di-3o te/to si.ni;i-an "as e6hortaciones de Pedro a" trav0s de "a e&Esto"a) ;undadas en e" testimonio 5ue 0" da de la verdad evanglica) bien -ono-ida 1a &or sus lectores mediante la ense/an$a de 3ablo en a.uellas iglesias. Estaban 1a introdu-idos J.rie.o eis) ( 12K en esta gracia de 0ios -omo su se.uro ;undamento. 7omp. 1 Corintios 1( 1 MOs de-"aro e" evan.e"io Y en e" -ua" &erseverBisN Jest(is) e" mismo verbo en .rie.oK. Por "o tanto) no e/&one en esta e&Esto"a una -om&"eta e/&"i-a-i4n de "a do-trina evan.0"i-a de "a .ra-ia) sino 5ue de&ende de" -ono-imiento 1a e/istente de e""a. 7omp. 1 8) 18 MSab0isNA 7 1() 2 Pedro 7 1. %o 5ue Pedro servi"mente -o&ie e" esti"o 1 modo de enseGar de Pab"o -omo testi.o inde&endiente) en su &ro&io esti"o atesti.ua "as mismas verdades. Podemos dividir "a e&Esto"a en J$K #a introdu--i4n J1 1) 2K. J$$K #a e/-ita-i4n de" &uro a;e-to en "os -re1entes 1a na-idos de Dios 1. Por motivo de "a esperan$a) a "a 5ue Dios nos 3a re.enerado J1 7Q12KA 2. #a &rodu--i4n de" ;ruto de "a ;e) dado e" .ran &re-io &a.ado &or nuestra reden-i4n de" &e-ado J1 1'Q21K. 7. Puri;i-ados &or e" Es&Eritu &ara e" amor de "os 3ermanos) en.endrados &or "a eterna &a"abra de Dios) sa-erdotes 1 re1es es&iritua"es) a "os -ua"es Cristo so"o es &re-ioso J1 22Q2 12K. '. Se.uir e" e@em&"o de Cristo) su;riendo) observando una buena conducta en todas "as re"a-iones J2 12Q7 1'K. (. > una buena profesin de ;e en -ontem&"a-i4n de" sa-ri;i-io Cni-o de Cristo 1 de su ;utura venida &ara @ui-io

,2'
J7 1(Q' 11K. 6. > "a e/3ibi-i4n de "a

,2(
paciencia en "a adversidad) en "a esperan$a de "a ;utura ."ori;i-a-i4n -on Cristo JaK en .enera") -omo -ristianos J' 12Q1,KA JbK -ada uno en su &ro&ia es;era J( 1Q11K. E" tEtu"o MAmadosN mar-a "a se&ara-i4n entre "a &rimera 1 "a se.unda &arte J2 11) 1 entre "a se.unda 1 "a ter-era J' 12 M-arEsimos)N e" mismo t0rmino griegoK. TBen.e"U. J$$$K #a -on-"usi4n. #A FECFA > E# #UDAR.9Es -"aro 5ue ;ue antes de "a abierta 1 sistemBti-a &erse-u-i4n de "os C"timos aGos de %er4n. !ue esta E&Esto"a ;ue es-rita des&u0s de "as de Pab"o) aun de a5ue""as 5ue ;ueron es-ritas durante su se.undo en-ar-e"amiento en Roma) 5ue termin4 en e" aGo 67) es evidente &or e" -ono-imiento de e""as 5ue Pedro de@a tras"u-ir en "a misma. Com&Brense e" 2 17 -on 1 Timoteo 2 2Q'A e" 2 18 -on E;esios 6 (A e" 1 2 -on E;esios 1 'Q+A e" 1 7 -on E;esios 1 7A [PAG. 688] e" 1 1' -on Romanos 12 2A e" 2 6Q12 -on Romanos , 72) 77A e" 2 17 -on Romanos 17 1Q'A e" 2 16 -on DB"atas ( 17A e" 2 18 -on E;esios 6 (A e" 7 1 -on E;esios ( 22A e" 7 , -on Romanos 12 1+A e" ', -on Fi"i&enses 2 1') Romanos 12 17 1 Febreos 17 2A e" ' 12 -on Romanos 12 6Q8A e" ( ( -on E;esios ( 21 1 Fi"i&enses 2 7) (Q8A e" ( 8 -on 1 Tesa"oni-enses ( 6 e" ( 1' -on 1 Corintios 16 22. AdemBs en e" ( 17) se men-iona a =ar-os -on Pedro en Babi"onia. Esto debe 3aber sido des&u0s de Co"osenses ' 12 JaGo 61Q67K) -uando =ar-os estaba -on Pab"o en Roma) &ensando se.uir &ara Asia =enor. Otra ve< en 2 Timoteo ' 11 JaGo 6+ o 68K) =ar-os estaba en E;eso o -er-a de "a misma) en Asia =enor) 1 Timoteo tiene orden de ""evar"o -onsi.o a Roma. AsE 5ue es &robab"e 5ue ;uese des&u0s) o sea) des&u0s de" martirio de Pab"o) -uando =ar-os se uni4 -on Pedro 1 &or -onsi.uiente -uando ;ue es-rita "a E&Esto"a. %o es &robab"e 5ue Pedro 3ubiera 5uerido estab"e-erse en "os -am&os de "abor de Pab"o) en "as i."esias de" Asia =enor) mientras 3ablo viva. #a muerte de" A&4sto" de "os .enti"es) 1 "a -onsi.uiente ne-esidad de 5ui0n ""evara a -abo sus enseGan<as) &robab"emente dieron "a o-asi4n &ara e" testimonio de Pedro en "as mismas i."esias) mediante una -arta -ir-u"ar a ;avor de "a misma verdad. #a re"a-i4n 5ue mantenEan "as i."esias &au"inas -on "os a&4sto"es en Jerusa"0n ;avore-e este &are-er. Fasta "os -ristianos .enti"es es&erarEan de "os &adres es&iritua"es de "a $."esia de Jerusa"0n) de donde se 3abEa diseminado e" evan.e"io) "os -onse@os ne-esarios &ara &oder 3a-er ;rente a "as &retensiones de "os @udai<antes 1 de "os 3er0ti-osA 1 Pedro) siem&re desta-ado entre "os a&4sto"es de Jerusa"0n) aun5ue estuviera en otra &arte) sentirEa &ro;undo inter0s en e""os) es&e-ia"mente -uando se veEan &rivados de "a dire--i4n de Pab"o debido a su muerte. BirPs J+orae EvangelicaeK su.iere 5ue "os ;a"sos maestros &odEan 3aber a&e"ado de "as do-trinas de Pab"o a "as de Ja-obo 1 de Pedro. En ta" -aso Pedro natura"mente es-ribirEa &ara -on;irmar "as do-trinas de "a .ra-ia 1 enseGar tB-itamente 5ue no 3abEa di;eren-ia entre "as su1as 1 "as enseGan<as de Pab"o. BirPs &re;iere ;i@ar "a ;e-3a de "a E&Esto"a en e" aGo (8) des&u0s de "a se.unda visita de Pab"o a Da"a-Ea) -uando Si"vano estaba -on 0") 1 asE no &odrEa 3aber estado -on Pedro JaGo (' ( 12K) 1 antes de su en-ar-e"amiento en Roma) -uando =ar-os estaba -on 0" 1 asE no &odEa estar -on Pedro JaGo 62KA a-aso mientras Pab"o estaba en-ar-e"ado en CesBrea 1 asE im&edido de -omuni-arse &ersona"mente -on a5ue""as i."esias. >o &re;iero "a o&ini4n antes di-3a) "a 5ue 3a-e a un "ado "a tradi-i4n de 5ue Pab"o 1 Pedro su;rieran e" martirio @untos en Roma. #a de-"ara-i4n de OrE.enes 1 de Eusebio) de 5ue Pedro visitara a "as i."esias de Asia en &ersona) &are-e mu1 &robab"e. E" "u.ar de "a reda--i4n sin duda ;ue Babi"onia sobre e" Eu;rates J( 17K. Es im&robabi"Esimo 5ue en medio de "as -omuni-a-iones 1 sa"uta-iones ordinarias de una -arta a<Bs sen-i""a) se 3ubiera usado e" "en.ua@e simb4"i-o de "a &ro;e-Ea Jes de-ir) MBab"ioniaN &or !omaK. Jose;o J&ntig1edades) 1(A 2) 2A 7 2K de-"ara 5ue 3abEa una gran multitud de 'udos en "a Babi"onia Ca"deaA es &or tanto &robab"e 5ue Me" a&4sto" de "a -ir-un-isi4nN a".una u otra ve< "os visitara. A".unos sostienen 5ue Babi"onia si.ni;i-a E.i&to) &or5ue =ar-os &redi-4 en A"e@andrEa 1 sus -er-anEas des&u0s de "a muerte de Pedro) 1 5ue &or tanto 3arEa "o mismo @unto -on e" a&4sto" en vida. Pero no se 3a-e men-i4n a".una en otras es-rituras de ta" Babi"onia e.i&-ia) sino s4"o de "a Ca"dea. > aun5ue 3a-ia e" ;in de" reinado de Ca"E.u"a una &erse-u-i4n arro@4 a "os @udEos de a""E a Se"eu-ia) 1 una &"a.o) -in-o aGos mBs tarde tambi0n "os die<m4) esto -on todo no e/-"u1e su retorno 1 su mu"ti&"i-a-i4n durante "os veinte aGos entre "a &"a.a 1 "a reda--i4n de "a E&Esto"a. AdemBs) e" orden de "a enumera-i4n de "os &aEses) de" nordeste a" sur 1 oeste) es e" 5ue se.uirEa uno 5ue es-ribiera desde "a Babi"onia Orienta") 1 no desde E.i&to ni Roma. En verdad) Cosmas $ndi-o&"eutes) en e" si."o seis) entendEa 5ue se trataba de "a Babi"onia 5ue estaba ;uera de" $m&erio Romano. *ilvano) -om&aGero de Pab"o) "o ;ue &osteriormente de Pedro) 1 ;ue e" &ortador de "a e&Esto"a. E# EST$#O.9#a verdad ;ervorosa 1 &rB-ti-a) antes 5ue e" ra-io-inio "4.i-o) son "as -ara-terEsti-as de esta e&Esto"a) -omo tambi0n de" en0r.i-o 1 sim&Bti-o es-ritor. Su -ono-imiento de "as e&Esto"as de Pab"o reve"ado en "a -arta) -on-uerda -on "o 5ue era de es&erar &or e" 3e-3o de 5ue Pab"o 3ubiera M-omuni-ado e" evan.e"io 5ue &redi-aba a "os .enti"esN J&or reve"a-i4n es&e-ia" a 0" -on-edidaK a Pedro entre otros de M;i.ura-i4nN. $ndividua"mente o-urren) ta"es -omo e" bautismo) M"a demanda de una

,26
buena -on-ien-ia 3a-ia DiosN J7 21KA M-on-ien-ia de DiosN J2 1,) griegoK) -omo motivo &or 5u0 so&ortar "as a;"i--ionesA Mes&eran<a vivaN J1 7KA M3eren-ia in-orru&tib"e 1 5ue no &uede -ontaminarse ni mar-3itarseN J1 'KA M4s-u"o de -aridadN J( 1'K. Se -ontem&"a a Cristo menos en re"a-i4n -on sus &ade-imientos

,2+
&asados) 1 mBs -omo estB e/a"tado a" &resente tiem&o 1 &or venir &ronto mani;estado en su ma@estad. #a &ro/imidad de "a rea"i<a-i4n de "a di-3a ;utura "e 3a-e estimar a "os -re1entes -omo Me/tran@erosN 1 M&ere.rinosN en "a tierra. E" ;ervor de&urado) "a 3umi"dad &ro;unda 1 ardiente amor) a&are-en [PAG. 689] en "a e&Esto"a) -omo debi0ramos es&erar de uno 5ue 3abEa sido tan amorosamente restaurado de su seria -aEda. MConvertidoN) en verdad M;orta"e-e a sus 3ermanosN. Su ;ervor se desta-a en "a ;re-uente re&eti-i4n de" mismo &ensamiento en &a"abras simi"ares. En a".unos &asa@es demuestra su ;ami"iaridad -on "a E&Esto"a de Santia.o) -u1a im&ortan-ia tenEa &eso &ara e" &artido @udai-o "e.a"ista) "o -ua" -on;irma "a ins&ira-i4n de "a misma Jcomp. e" 1 6) + -on Santia.o 1 2) 7A e" 1 2' -on Santia.o 1 12A e" 2 1 -on Santia.o 1 21A e" ' 8 -on Santia.o ( 22) ambos -itan Proverbios 12 12A e" ( ( -on Santia.o ' 6 1 Proverbios 7 7'K. #as mBs -itas 3e-3as de" Anti.uo Testamento) son -omunes a ambas e&Esto"as. M#a ;uerte sus-e&tibi"idad a im&resiones e/ternas) "a viva-idad de sentimientos) "a ;a-i"idad en e" desarro""o de temas) dis&onen "as natura"e<as -omo "a de Pedro &ara 5ue re&itan de nuevo "os &ensamientos de otros.N TStei.erU. #a di--i4n de esta E&Esto"a 1 "a de "os dis-ursos de Pedro en "os Fe-3os son mu1 simi"ares una -oin-iden-ia im&ensada) 1 asE una eviden-ia de "a .enuinidad de "a -arta Jcomp. e" 2 + -on Fe-3os ' 11A e" 1 12 -on Fe-3os ( 72A e" 2 2' -on Fe-3os ( 72 1 12 7,A e" ( 1 -on Fe-3os 2 72 1 7 1(A e" 1 12 -on Fe-3os 7 18 1 12 '7A e" 1 21 -on Fe-3os 7 1(A 12 '2A e" ' ( -on Fe-3os 12 '2A e" 2 2' -on Fe-3os 7 1,) 26K. Fa1) tambi0n) una re&eti-i4n de" "en.ua@e de" SeGor de "a C"tima entrevista des&u0s de su resurre--i4n) se.Cn Juan 21. 7omp. Me" Pastor Y de a"masN) 2 2(A MA&a-entad "a .re1 de DiosN) Me" PrEn-i&e de "os &astoresN) ( 2) ') -on Juan 21 1(Q1+ MA&a-ienta mis ove@as Y -orderos a" -ua" Y amBisNtambi0n e" 1 8A 2 +) -on Juan 21 1(Q1+ MR=e amasSN1 2 Pedro 1 1' -on Juan 21 18) 12. ?iesin.er bien di-e ME" 5ue en amorosa im&a-ien-ia se arro@4 a "a mar &ara ir a" en-uentro de" SeGor) es tambi0n e" 3ombre 5ue -on mBs ardor testi;i-a de "a es&eran<a de su retornoA e" 5ue ;e-34 su &ro&ia ;e desde "os &ade-imientos de su =aestro) nun-a se -ansa de ensa"<ar "a su;rida ;orma de" SeGor) &ara -onso"ar 1 estimu"ar a sus "e-toresA a5ue" &ara 5uien "a muerte de mBrtir es una e/&e-tativa ase.urada) es 5uien en "a ma1or variedad de as&e-tos e/&one e" deber) tanto -omo "a -onso"a-i4n) de &ade-er &or CristoA -omo una ro-a de "a $."esia) -imienta a sus "e-tores) &ara "a tormenta de "as &resentes tribu"a-iones) sobre "a verdadera Ro-a de "a eternidad.N CAPITULO

FO=$#$A SOBRE #A D$I$%$DAD DRAT$TUD POR #A ESPERA%HA I$IA PARA #A CUA# SO=OS E%DE%DRADOS) #O !UE PRODUCE DOHO E% =ED$O DE PADEC$=$E%TOS ESTA SA#IAC$O%) OBJETO DE# =AS PROFU%DO $%TERES DE PARTE DE PROFETAS > A%DE#ES SU COSTO TA% A#TO) =OT$IO PARA #A SA%T$DAD > E# A=OR) CO=O FE=OS %AC$DO DE %UEIO DE #A PA#ABRA DE D$OS !UE PER=A%ECE PARA S$E=PRE. . P")#(9;orma griega de Ce;as) hombre de piedra. +B($2(* )" 0"$1.#&$2(9E" 5ue &redi-a de otra manera 5ue no sea -omo mensa@ero de Cristo) no debiera ser es-u-3adoA si -omo ta" &redi-a) enton-es es "o mismo 5ue si o1eses a Cristo 3ab"ando en tu &resen-ia. "N2#+-4"#($ "$B+#.&)($9lit.) M&ere.rinos de "a dis&ersi4nNA o-urre s4"o en Juan + 7( 1 a5uE en e" %uevo Testamento 1 en e" Sa"mo 1'+ 2 J5ersin de los *etentaK. M"os e-3ados de $srae"NA "a desi.na-i4n &e-u"iar dada a "os @udEos en su -ondi-i4n de dis&ersos &or todo e" mundo siem&re desde e" -autiverio babi"4ni-o. A 0stos se diri.e Pedro) -omo a&4sto" de "a -ir-un-isi4n) en &rimer ordenA &ero no en e" "imitado sentido tem&ora" so"amenteA -onsidera su -ondi-i4n tem&ora" -omo una sombra de su vo-a-i4n -e"estia" &ara ser e6tran'eros 1 &ere.rinos sobre "a tierra) 5ue es&eran a "a Jerusa"0n -e"estia" &or 3o.ar &ro&io. AsE "os -ristianos .enti"es) -omo e" $srae" es&iritua") son in-"uEdos se-undariamente) teniendo "a misma vo-a-i4n. A"ude -"aramente a "os -ristianos .enti"es J1 1'A 2 12A ' 7A comp. e" 1 1+A 2 11K. #os -ristianos) si -onsideran debidamente su vo-a-i4n) nun-a deben estab"e-erse a5uE) sino sentirse -omo transe ntes. Como "os @udEos en su dispersin di;undieron &or "as na-iones e" -ono-imiento de" Dios Cni-o) &re&aratorio &ara e" &rimer advenimiento de Cristo) asE "os -ristianos dis&ersos entre "os in-onversos) di;unden e" -ono-imiento de Cristo en &re&ara-i4n &ara su se.unda venida. M#os 3i@os de Dios es&ar-idos &or do5uierN -onstitu1en un todo en Cristo) 5ue M"os @unta -on amor en unoN) a3ora &ar-ia"mente 1 en e" Es&Eritu) des&u0s) mBs &er;e-ta 1 visib"emente. ME"e.idosN) en e" orden griego) &re-ede a Me/tran@erosN) electos en re"a-i4n -on e" -ie"o) e6tran'eros en re;eren-ia a "a tierra. #a eleccin a5uE es "a de individuos a "a vida eterna &or "a soberana .ra-ia de Dios) -omo "o si.uiente "o demuestra. M=ientras 5ue -ada uno estB se.uro de su &ro&ia e"e--i4n &or e" Es&Eritu) no re-ibe se.uridad a".una to-ante a otros) ni 3emos de ser demasiado -uriosos JJuan 21 21) 22KA Pedro "os

,28
enumera entre "os elegidos) &uesto 5ue ""evan "a a&arien-ia de 3aber sido Mre.eneradosN TCa"vinoU. #"ama a toda "a $."esia &or e" t0rmino 5ue estri-tamente &ertene-e s4"o a "a me@or &or-i4n de e""os TCa"vinoU. #a e"e--i4n a or 1 "a

,2,
e"e--i4n a vida eterna son distintas. Ser -ons-iente de "a e"e--i4n es un ;uerte motivo &ara "a santidad. E" ministro invita a todos) 1 -on todo no disimu"a "a verdad de 5ue en nin.unos) sa"vo "os e"e.idos) e;e-tuarB "a &redi-a-i4n "a bendi-i4n eterna. Como e" &rin-i&a" ;ruto de "a e/3orta-i4n) 1 aun de "as amonesta-iones) redunda &ara M"os e"e.idosN) &or ta" ra<4n) &rin-i&Ea &or diri.irse Pedro a "os ta"es. Stei.er traduce2 A M"os [PAG. 69!] e"e-tos &ere.rinos 5ue ;orman "a dis&ersi4n en Ponto YN E" orden de "as &rovin-ias es 5ue serEan miradas &or uno 5ue es-ribiese desde e" oriente) desde Babi"onia J( 17KA de" nordeste 3a-ia e" sur a Da"a-ia) de" sudeste 3a-ia Ca&ado-ia) "ue.o 3a-ia Asia 1 de vue"ta 3a-ia Bitinia) a" oeste de Ponto. ContrBstese e" orden en Fe-3os 2 ,. A3ora estB sirviendo a "os mismos a 5uienes 3abEa &redi-ado en Pente-ost0s MPartos) =edos) E"amitas) 3abitantes de =eso&otamia 1 de JudeaN9es de-ir) @udEos 5ue estaban a3ora su@etos a "os &artos) -u1a -a&ita" era Babi"onia) donde Pedro traba@4 en &ersona9de Ca&ado-ia) Ponto) Asia) Fri.ia) BitiniaN) "a dis&ersi4n asiBti-a derivada de Babi"onia) a "os -ua"es ministra &or -arta. 8. B#"$.&"-.&+9e" amor preordinante J1 22K) inse&arab"e de "a presciencia de Dios) e" ori.en de "a e"e--i4n 1 e" mo"de a" -ua" se -on;orma. Fe-3os 2 27 1 Romanos 11 2 &rueban 5ue M&res-ien-iaN es preordinacin. #a presciencia de Dios no es "a &er-e&-i4n en base a".una a a--i4n a@ena a 0" mismoA -on todo en e""a se -om&rende "a "ibertad) 1 se e/-"u1e toda -oarta-i4n abso"uta. TAnse"mo en Stei.erU. Por5ue e" Fi@o de Dios ;ue Mantes -ono-idoN JasE e" griego en e" 1 22 Mordenado antes YNK &ara ser e" Cordero sa-ri;i-ia") no -ontra su vo"untad ni -on e""a) sino -on su vo"untad re&osada en "a vo"untad de" Padre. Esto in-"u1e "a a--i4n -ons-ienteA 1 mBs) 3asta "a a5uies-en-ia .o<osa. MCono-erN en e" hebreo -omo en e" griego incluye -omo &ro&ios de uno "a aprobacin 1 e" reconocimiento. E" 3ebreo seGa"a "a unidad de amar 1 escoger -on tener una &a"abra &ara e/&resar "os dos -on-e&tos) bachar Jheireti$o, 5. de los *etentaK. Pedro des-iende de "a eterna Me"e--i4nN de Dios &or e" nuevo nacimiento) a "a Msanti;i-a-i4nN de" -re1ente) &ara 5ue de 0sta &ueda e"evar"os de nuevo &or "a -onsidera-i4n de su nuevo nacimiento) a "a Mviva es&eran<aN de "a M3eren-iaN -e"estia". TFeide..erU. #as tres Personas divinas "as introdu-e en sus res&e-tivas ;un-iones en "a reden-i4n. "$+-2&@&.+.&/-9E" e"emento en 5ue son e"e.idos. #a e"e--i4n de Dios se rea"i<4 1 se mani;est4 MenN "a santi;i-a-i4n de e""os. #os -re1entes son Msanti;i-ados &or "a o;renda de Cristo una ve< &or todasN JFebreos 12 12K. MTC debes -reer 5ue eres santoA &ero no &or tu &ro&ia &iedad) sino &or "a san.re de CristoN T#uteroU. Esta es "a verdadera santi;i-a-i4n de" Es&Eritu) obede-er e" evan.e"io) -on;iar en Cristo. TBu""in.erU.9#a se&ara-i4n &or e" Es&Eritu de" -re1ente -omo -onsa.rado a Dios. #a e@e-u-i4n de "a eleccin de Dios JDB"atas 1 'K. Dios e" Padre nos da "a sa"va-i4n &or "a e"e--i4n .ratuitaA e" Fi@o "a -om&ra -on e" derramamiento de su san.reA e" Es&Eritu Santo a&"i-a e" mere-imiento de" Fi@o a" a"ma &or "a &a"abra evan.0"i-a TCa"vinoU. 7omp. %Cmeros 6 2'Q26) "a tri&"e bendi-i4n de" Anti.uo Testamento. B+#+ ('")"."#9E" 9r.) M&ara obedien-iaN) e" resu"tado 1 "a ;ina"idad de Dios -on res&e-to a nosotros "a obediencia) 5ue -onsiste en "a ;e 1 en "o 5ue mana de "a ;eA Mobede-iendo a "a verdad &or e" Es&ErituN J1 22K. Romanos 1 () Mobedien-ia a "a ;eN) 1 obedien-ia ;ruto de "a ;e. $"# #(.&+)($9e" 9r. M&ara obedien-ia 1 ro-iamiento de san.re YN %o en "a @usti;i-a-i4n mediante "a e/&ia-i4n 3e-3a una ve< &or todas) e/&resada en "as ;rases anteriores) sino J-omo e" orden indi-aK en ser diariamente ro-iados -on "a san.re de Cristo) 1 asE "im&iados de todo &e-ado) "o 5ue es e" &rivi"e.io de todo @usti;i-ado 5ue M-amina en "a "u<N. ,#+.&+9"a ;uente de "a M&a<N. $"+ 71*2&B*&.+)+9 aun mBs 5ue 3asta a3ora. Danie" ' 1. M>a ten0is "a &a< 1 "a .ra-ia) mas no todavEa en "a &er;e--i4nA &or tanto) deb0is se.uir -re-iendo) 3asta 5ue e" vie@o AdBn est0 muertoN T#uteroU. :. Em&ie<a) -omo Pab"o) a" &rin-i&iar sus e&Esto"as) dando .ra-ias a Dios &or "a .rande<a de "a sa"va-i4nA en esto J1K anti-i&a e" ;uturo J1 7Q,K 1 J2K vue"ve sobre "o &asado. TA";ordU. B"-)&2(9vo-ab"o griego Jeulogetos) Mbendito seaNK 5ue se a&"i-a a Dios) distinto de" 5ue se usa Jeulogemenos, bendecidoK) -on res&e-to a" 3ombre. P+)#"9Esta E&Esto"a entera -on-uerda -on e" MPadre nuestroN MPadreN) 1 7) 1') 1+) 27A 2 2A MnuestroN) 1 'A Men "os -ie"osN) 1 'A Sea santi;i-ado tu nombreN) 1 1() 16A 7 1(A Mven.a tu reinoN) 2 ,A Msea 3e-3a tu vo"untadN. 2 1(A 7 1+A ' 2) 1,A M&an diarioN) ( +A M&erd4n de &e-adosN) ' 8) 1A Mtenta-i4nN ' 12A M"ibera-i4nN) ' 18 TBen.e"UA comp. e" 7 + 1 ' +) a"usiones a "a ora-i4n. "ara@ en e" hebreo) Mbendi-eN) lit.) arrodi""arse. Dios) "a ;uente de bendi-iones debe ser bendito &or todas sus obras. ,#+-)" 7&$"#&.(#)&+9!ue "a Mmiseri-ordiaN de Dios a"-an<ara 3asta nosotros) -u"&ab"es 1 enemi.os) es &rueba de 5ue es .rande 1 &"ena. -($ 3+ #","-"#+)(9de" Es&Eritu &or "a &a"abra J1 27KA aun5ue 0ramos &or natura"e<a 3i@os de "a ira) 1 muertos en &e-ados. "-99r. eis) M&araNA &ara es&eran<a) &ara 5ue "a ten.amos. 5&5+9o MvivienteN. Tiene vida en sE) da vida) 1 es&era vida ob@etivamente TDe ?etteU. 5iviente es una e/&resi4n ;avorita de Pedro J1 27A 2 ') (K. Se de"eita en -ontem&"ar "a vida ven-iendo "a muerte en e" -re1ente. #a ;e 1 e" amor si.uen a "a es&eran<a J1 8) 21) 22K. MJParaK una es&eran<a vivaN es e/&"i-ada aun mBs &or MJ&araK una 3eren-ia in-orru&tib"e Y 5ue Y no mar-3itase YN 1 M&ara Ja"-an<ar "aK sa"ud Jsa"va-i4nK Y a&are@ada &ara ser reve"ada en e" &ostrimero tiem&oN. >o &re;iero) -on Ben.e" 1 Stei.er) unir -omo en e" .rie.o M&ara una es&eran<a viva J5ue &osee vida 1 vita"idadK mediante "a resurre--i4n de Jesu-ristoN. #a ;e) e" medio sub@etivo de "a resurre--i4n es&iritua" de" a"ma) es obrada &or e" mismo &oder &or e" -ua" Cristo ;ue resu-itado de "os muertos. E" bautismo es e" medio ob@etivo J7 21K. TNota de" Tradu-tor E" bautismo) se &uede de-ir 5ue es e" medio simblico) ;i.urativo) de "a resurre--i4n a novedad de vida. E" Es&Eritu obra inde&endientemente de medios.U Su ;ruto mora"

,72
es 22 17 1( una vida nueva. #a re"a-i4n de nuestra ;i"ia-i4n -on "a resurre--i4n a&are-e tambi0n en #u-as 76A Fe-3os 77. #a resurre--i4n de Cristo es "a -ausa de "a nuestra) J1K -omo -ausa e;i-iente J1 Corintios 22KA J2K -omo -ausa

,71
e@em&"ar) estando todos "os santos &or resu-itar a simi"itud de "a resurre--i4n de 0". %uestra Mes&eran<aN es de 5ue Cristo) resu-itado de "os muertos) 3a ordenado e" &oder) 1 3a venido a ser e" mode"o de "a resurre--i4n de" -re1ente. E" a"ma) rena-ida de su estado natura" &ara "a vida de "a .ra-ia) na-e "ue.o otra ve< &ara "a vida de ."oria. =ateo 1, 28 MRe.enera-i4n) -uando se sentarB e" Fi@o de" 3ombre en e" trono de su ."oriaNA "a resurre--i4n de nuestros -uer&os es una sa"ida -omo si ;uera de "a matri< de "a tierra 1 "a entrada a "a inmorta"idad) una natividad &ara otra vida. [PAG. 69 ] TE" Obis&o Pearson.U #as -uatro -ausas de nuestra sa"va-i4n son J1K "a -ausa &rimaria) "a miseri-ordia de DiosA J2K "a -ausa inmediata) "a muerte 1 resurre--i4n de CristoA J7K "a -ausa ;orma") nuestra re.enera-i4nA J'K "a -ausa ;ina") nuestra di-3a eterna. Como Juan es e" dis-E&u"o de" amor) asE Pab"o es e" de "a fe) 1 Pedro e" de "a esperan$a. De a3E 5ue Pedro) mBs 5ue "os demBs a&4sto"es) subra1a "a resurre--i4n de CristoA una -oin-iden-ia entre "a 3istoria 1 "a E&Esto"a) 1 una &rueba de su .enuinidad. #a resurre--i4n de Cristo ;ue "a o-asi4n de "a restaura-i4n de Pedro mismo) &or Cristo) des&u0s de su -aEda. 4. P+#+ 1-+ 3"#"-.&+9e" ob@eto de nuestra es&eran<a Jv. 7K) 5ue &or tanto no es una es&eran<a muerta) sino viva. #a 3eren-ia es de" -re1ente 1a) &or tEtu"o) estBndo"e a-reditada en e;e-toA "a entrada &ara &oseer"a es ;utura) 1 es es&erada -omo -osa -ierta. Siendo Men.endradoN de nuevo -omo M3i@oN) es M3erederoN) asE -omo "os &adres terrena"es engendran 3i@os 5ue heredar(n "os bienes de e""os. #a 3eren-ia es "a sa"va-i4n Jvv. () ,K M"a .ra-ia Y &resentada en "a reve"a-i4n Ja&ari-i4nK de CristoN Jv. 17KA Muna -orona de ."oria 5ue es inmar-esib"e.N &-.(##1B2&'*"95ue no tiene en sE "os .0rmenes de "a muerte. #as ne.a-iones de "as im&er;e--iones -on 5ue nos en-ontramos en esta vida son "os &rin-i&a"es medios de ""evar a nuestras mentes un -on-e&to de "as -osas -e"estia"es 5ue todavEa Mno 3an subido a" -ora<4n de" 3ombreN) 1 5ue aun no tenemos "as ;a-u"tades -a&a-es de -ono-er &"enamente. Pedro) temerario) im&u"sivo) 1 mu1 sus-e&tib"e a "as im&resiones e/ternas) era tanto mBs a&to &ara sentir -on do"or "a corrupcin arrai.ada) 5ue) a-e-3ando ba@o e" es&"endor de "as -osas mBs 3ermosas de "a tierra) "as -ondena a &ronta &odredumbre 1 muerte. -( B1")" .(-2+7&-+#$"9M3eren-ia Y incontaminableN JG#. +7&+-2(-KA no man-3ada &or e" &e-ado -omo "os bienes terrenos) ni en "a ad5uisi-i4n) ni en e" uso de e""osA no sus-e&tib"es de man-3a a".una. ME" ri-o o es 3ombre ;raudu"ento) o es 3eredero de ;raudu"ento.N TJer4nimo.U Aun "a 3eren-ia de $srae" estaba contaminada &or e" &e-ado de" &ueb"o. #a -ontamina-i4n se insinCa de intrusa 3asta en nuestras -osas santas de a3ora) mientras 5ue e" servi-io de Dios debe de ser &uro. -& 7+#.3&2+#$"9 7omp. a" v. 2' en -ontraste. Aun "a &arte mBs de"i-ada de "a 3eren-ia -e"estia" si.ue siendo inmar-esib"e. MEn sustancia in-orru&tib"eA en pure$a in-ontaminab"eA en hermosura inmar-esib"eN TA";ordU. #"$"#5+)+9guardada JCo"osenses 1 (A 2 Timoteo ' 8KA e" &ret0rito &er;e-to) 5ue e/&resa un estado ;i@o 1 &ermanente) M5ue 3a sido 1 estB .uardadaN. #a 3eren-ia estB en se.uridad) sin ries.o) ;uera de" a"-an-e de SatanBs) aun5ue nosotros) "os 3erederos) estamos aCn en medio de &e"i.ros. Con todo) si somos -re1entes) nosotros tambi0n) asE -omo "a 3eren-ia) somos M.uardadosN Je" mismo griego) Juan 1+ 12K en se.uridad &or JesCs Jv. (K. "- *($ .&"*($9donde no &uede ser ni destruEda ni robada. %o se si.ue 5ue) &or -uanto estB .uardada en "os -ie"os) no 3a1a de estar despus en "a tierra tambi0n. 5. B+#+ -($(2#($9E" 9r.) M&ara vosotrosN) -omo en e" v. 6. EstB se.ura) no s4"o en sE a sa"vo de toda des.ra-ia) sino tambi0n de toda ena@ena-i4n) de modo 5ue nadie "a &uede re-ibir en nuestro "u.ar. FabEa di-3o MnosotrosN en e" v. 7A a3ora se diri.e a "os e"e.idos) a ;in de animar"os 1 de e/3ortar"os. $(7($ ,1+#)+)($9E" 9r. MPara vosotros "os Y "os .uardados)N M"os 5ue estBis siendo .uardados.N Re;uta "a ob@e-i4n MRDe 5u0 &rove-3o es di-3a sa"va-i4n 5ue nos estB reservada en e" -ie"o) -omo en &uerto tran5ui"o 1 se.uro) -uando nosotros somos arro@ados en e" mundo sobre turbu"ento mar en medio de mi" nau;ra.iosSN TCa"vinoU. Como "a 3eren-ia estB .uardada Jv. 'K en se.uro &ara "os "e@anos M3erederosN) asE deben e""os ser .uardados en sus &ersonas &ara asE estar se.uros de a"-an<ar"a. %i -are-erBn e""os de e""a) ni e""a de e""os) M%osotros estamos .uardados en e" mundo) asE -omo nuestra 3eren-ia estB .uardada en e" -ie"oN. Esto de;ine e" MvosotrosN JMnosotrosN en nuestra versi4nK. #a 3eren-ia) sabed) &ertene-e s4"o a "os 5ue M&erseveran 3asta e" ;inN) siendo M.uardados &or Jo enK "a virtud de Dios &or ;eN. 7omp. #u-as 8 17 en -ontraste. Dios mismo es nuestro so"o &oder .uardador. MEs su &oder e" 5ue nos .uarda de nuestros enemi.os. Es su "on.animidad "o 5ue nos sa"va de nosotros mismosN TBen.e"U) Judas 1 M-onservados en Jesu-ristoNA Fi"i&enses 1 6A ' +A M.uardarBN) e" mismo verbo en e" griego -omo a5uE. Este guardar se e;e-tCa) de &arte de Dios) &or su M&oderN) "a -ausa e;i-ienteA de &arte de" 3ombre) &or medio de "a ;e) e" medio e;e-tivo. "- *+ 5&#21)9E" -re1ente vive es&iritua"mente en Dios) 1 en virtud de su &oder) 1 Dios vive en 0". MEnN denota 5ue "a -ausa es in3erente en "os medios) u obra or.Bni-amente &or e""os) "os -ua"es e/isten tambi0n en "a -ausa. E" &oder de Dios 5ue .uarda a" -re1ente no es nin.una ;uer<a e/terna 5ue obre sobre 0" desde a;uera -on ne-esidad me-Bni-a) sino e" &oder es&iritua" de Dios) en e" -ua" vive) 1 de -u1o Es&Eritu estB vestido. Ba@a 0ste sobre 0") 1 "ue.o mora en 0") asE -omo estB en 0". TStei.erU. !ue na die se @a-te de 5ue estB .uardado &or e" &oder de Dios &ara sa"va-i4n) si no estB -aminando &or "a ;e. %i e" -ono-imiento es&e-u"ativo 1 "a ra<4n) ni "as obras de a&arente -aridad) tendrBn va"or) a&arte de "a fe Es &or "a ;e 5ue "a sa"va-i4n se re-ibe 1 tambi0n estB .uardada. B+#+ Ja"-an<ar "aK $+*1) $+*1)9E" 9r. M&ara sa"va-i4nN. M#a sa"va-i4nN no es meramente o&erada &ara nosotros en tEtu"o &or Cristo) es-riturada a nuestro nombre -uando -reemos) sino en efecto manifestada) 1 &ara ser finalmente &er;e--ionada. +B+#"4+)+) et-.9

,72
Cuando Cristo se mani;ieste) e""a serB mani;estada. #os &re&arativos &ara e""o estBn

,77
a3ora 3a-i0ndose) 1 -omen<aron -uando Cristo vino MTodas "as -osas estBn 1a a&are@adasNA "a sa"va-i4n estB 1a 3e-3a) 1 s4"o es&era e" tiem&o de" SeGor &ara ser mani;estada 0" estB &re&arado M&ara @u<.arN. B($2#&7"#( 2&"7B(9e" C"timo dEa) 5ue termina e" dEa de "a .ra-ia e" dEa de @ui-io) de reden-i4n) de "a restitu-i4n de todas "as -osas) 1 de "a &erdi-i4n de "os im&Eos. 6. E- *( .1+*9en "a -ua" es&eran<a de "a sa"va-i4n ;ina". ($ +*",#E&$9M-on e/u"ta-i4nN) Mos re.o-i@Bis -on e/3uberan-iaN. #a sa"va-i4n se rea"i<a &or "a ;e Jv. ,K) -omo -osa tan e;e-tivamente &resente -omo &ara -ausar e/u"ta-i4n a &esar de "as tribu"a-iones e/istentes. $& "$ -"."$+#&(9MSi es "a vo"untad de Dios 5ue asE seaN) TA";ordU) &or5ue no todos "os -re1entes estBn atribu"ados. Uno no debe &edir ni im&onerse una -ru<) sino s4"o Ma"<arN "a -ru< 5ue Dios "e im&one JMsu -ru<NK. %o se debe ;or<ar demasiado [PAG. 698] e" te/to de 2 Timoteo 7 12. %o todo -re1ente) ni todo &e-ador) es &robado -on a;"i--iones TT3eo&31"a-tU. A".unos &iensan err4neamente 5ue no obstante nuestro &erd4n en Cristo) 3a-e ;a"ta a".una suerte de &ro&i-ia-i4n o e/&ia-i4n &or e" &e-ado. +@*&,&)($9E" 9r. Mentriste-idosN. #a Mtriste<aN 1a se -onsidera pasada) o a" menos temporaria; e" M.o<o e/u"tanteN) &resente 1 -ontinuo. Es &or5ue e" .o<o rea"i<ado) de "a sa"va-i4n venidera) 3a-e 5ue "a presente triste<a &are<-a -osa de" pasado. A" &rimer .o"&e de "a a;"i--i4n os entristecisteis) &ero a3ora en anticipacin os alegr(is) &are-i0ndoos &asada "a &resente a;"i--i4n. 2"-2+.&(-"$9o sea) &ruebas de vuestra ;e. 7. #a ;ina"idad de "a tentacin) o &rueba) es "a -om&roba-i4n. B#1"'+9e" e/amen) a&roba-i4n. Para 5ue vuestra fe as probada Msea 3a""ada Je" aoristo una ve< &or todas) -omo resu"tado de" e/amen en e" dEa de" @ui-ioK &ara Jresu"tando enK a"aban<a YN es de-ir) "a a"aban<a 5ue im&arte e" Jue<. "* .1+* B"#"."9E" oro &ere-e) 1 -on todo es &robado -on ;ue.o. Si e" oro &ere-edero es e/aminado -on ;ue.o &ara 5uitar"e "a es-oria 1 estimar su .enuinidad) R-uBnto mBs ne-esita vuestra ;e) 5ue nun-a &ere-e) &asar &or "a &rueba ardiente &ara 5uitar"e todo "o de;e-tuoso 1 &robar su &"eno va"orS ,*(#&+9MFonraN no es tan ;uerte -omo M."oriaN. Como "a Ma"aban<aN estB en &a"abras) asE "a M3onraN es de 3e-3os "a recompensa honoraria. .1+-)( O 7+-&@"$2+)(9E" 9riego.) Men "a reve"a-i4n YN AsE en e" v. 17. A "a reve"a-i4n J9riego.) apo@alipsisK de Cristo) tambi0n tendrB "u.ar "a reve"a-i4n) o mani;esta-i4n) de "os 3i@os de Dios JRomanos 8 1,K. 7omp. 1 Juan 7 2) en e" griego. 8. A* .1+*6 -( 3+'&"-)( 5&$2(6 *" +7E&$9aun5ue en otros -asos es e" conocimiento de "a &ersona "o 5ue &rodu-e e" amor 3a-ia e""a. Son mBs Mbienaventurados "os 5ue no vieron 1 -on todo -re1eronN) 5ue "os 5ue -re1eron &or5ue vieron. Sobre e" amor de Pedro mismo a JesCs) v0ase Juan 21 1(Q1+. Aun5ue "os a&4sto"es "o 3abEan visto) de@aron 1a de -ono-er"o meramente se.Cn "a -arne. "- "* .1+* .#"9"-)(9"o 5ue &rodu-e un re.o-i@o e/u"tante. +* B#"$"-2"9"a &resente -ondi-i4n en -ontraste -on "a ;utura) -uando "os -re1entes MverBn su rostroN. &-"@+'*"97omp. 1 Corintios 2 ,. ,*(#&@&.+)(9Un .o<o 5ue estB 1a rodeado de gloria. #a M."oriaN es en &arte una &osesi4n &resente &or "a &resen-ia de Cristo) Me" SeGor de "a ."oriaN) en e" a"maA en &arte) "a anti-i&a-i4n ase.urada. ME" .o<o de" -ristiano estB "i.ado -on e" amor a JesCsA su base es "a fe2 no es &ues ni e.oEsta ni arro.anteN TStei.erU. 9. ('2"-&"-)(9en ase.urada anti-i&a-i4nA Me" ;in de "a ;e JvuestraNK) o sea su -onsuma-i4n triun;ante) "a Msa"va-i4nN ;ina"mente -um&"ida JPedro a5uE -on;irma "a enseGan<a de Pab"o sobre "a 'ustificacin por la feK obteniendo tambi0n ahora e" tEtu"o de &ro&iedad 1 "as &rimi-ias de e""a. En e" si.uiente v. 12) "a sa"va-i4n se trata -omo ya presente) mientras 5ue M"os &ro;etasN no "a tenEan aCn &resente. Debe &ues re;erirse en e" v. , a" &resente "a "ibera-i4n a3ora de un estado de ira "os -re1entes a3ora mismo Mobtienen "a sa"va-i4n)N aun -uando su &"ena Mreve"a-i4nN es ;utura. )" Q51"$2#+$R +*7+$9E" a"ma inmortal era "o 5ue estaba &erdido) asE 5ue M"a sa"va-i4nN -on-ierne en &rimer "u.ar a" a"maA e" cuerpo &arti-i&arB de "a reden-i4n mBs ade"anteA e" a"ma de" -re1ente estB sa"va 1a &rueba adi-iona" de 5ue e" Mobtener "a sa"va-i4nN es -osa de" tiem&o &resente. !. #a ma.nitud de esta Msa"va-i4nN estB &robada &or e" ardor -on 5ue M"os &ro;etasN) 1 aun M"os Bn.e"esN) "a es-udriGaron. Aun desde e" &rin-i&io de" mundo esta sa"va-i4n 3a sido testimoniada &or e" Es&Eritu Santo. *($ B#(@"2+$9t0rmino .enera" 5ue in-"uEa a todos "os autores ins&irados de" Anti.uo Testamento. 3+- &-?1&#&)(9-on &erseveran-ia asE e" griego. =u-3o mBs se nos reve"a a nosotros 5ue "o 5ue a"-an<aron -on di"i.ente investi.a-i4n "os &ro;etas. Con todo no se di-e 5ue e""os "a bus-aran) sino 5ue in5uirieron 1 bus-aron Ma-er-a deN e""a JasE e" griegoK E""os 1a estaban se.uros a-er-a de "a reden-i4n 5ue estaba &or venir. No vieron plenamente) -omo nosotros) &ero desearon ver a" uno 1 mismo Cristo 5ue nosotros vemos &"enamente en es&Eritu. MComo Sime4n estuvo ansiosamente deseando anteriormente 1 5ued4 tran5ui"o en &a< s4"o -uando 3ubo visto a Cristo) asE todos "os santos de" Anti.uo Testamento vieron a Cristo s4"o ve"adamente 1 -omo si estuviese ausente9ausente no en e" &oder 1 "a .ra-ia) sino &or -uanto no estaba aCn mani;iesto en -arneN TCa"vinoU. #os &ro;etas) -omo individuos) tuvieron 5ue re;"e/ionar sobre e" sentido ;i.urado 1 de "ar.o a"-an-e de sus &ro;e-EasA &or5ue sus &a"abras) -omo profetas, en su funcin p blica) no eran &ro&ias de e""os tanto -omo de" Es&Eritu) 5ue 3ab"aba &or e""os 1 en e""os asE o&in4 Cai;Bs. Un testimonio notab"e de "a ins&ira-i4n verba"A "as &a"abras 5ue "os autores ins&irados es-ribieron son &a"abras de Dios) 5ue e/&resan "a mente de" Es&Eritu) "as -ua"es "os es-ritores mismos es-udriGan) &ara en-ontrar e" 3ondo sentido &re-ioso) "o mismo 5ue 3a-en "os "e-tores -re1entes. E" verbo Jin.uirirK indi-a 5ue tenEan indi-a-iones de se.uir en bCs5ueda. )" *+ ,#+.&+ ?1" 3+'A+ )" 5"-&#9a saber) "a .ra-ia de" %uevo Testamento arras de M"a .ra-iaN de "a &er;e-ta Msa"va-i4nN M&ara ser traEda -on "a Jse.undaK reve"a-i4n de CristoN. #os -re1entes de" Anti.uo Testamento tambi0n &oseEan "a .ra-ia de Dios eran 3i@os de Dios)

,7'
&ero eran -omo menores de edad) asE -omo siervosA mientras 5ue nosotros .o<amos "os &"enos &rivi"e.ios de 3i@os

,7(
adu"tos. . "$.1)#&F+-)(9M-on re;eren-ia a 5u0 tiem&o o 5u0 suerte de tiem&oN. AsE "o e/&resa e" griego. Este .u e/&resa e" tiempo en abso"utoA 5u0 -uB" 3abEa de ser "a era de "a venida de" =esEasA .u suerte de tiempo) 5u0 eventos 1 ras.os -ara-teri<arEan e" tiem&o de su venida. #a -on@un-i4n o in;iere 5ue a".unos de "os &ro;etas) si no &odEan -omo individuos des-ubrir e" tiempo &re-iso es-udriGaron "os ras.os 1 eventos -ara-terEsti-os de" tiempo. E" griego &or Mtiem&oN a5uE es la sa$n) "a 0&o-a) e" tiem&o &ro&io en "os &ro&4sitos de Dios. "* E$BA#&21 )" C#&$2( O "- "**($9 JFe-3os 16 +) 5ersin ,oderna2 Me" es&Eritu de JesCsNA A&o-a"i&sis 1, 12.K AsE Justino =Brtir di-e MJesCs ;ue a5ue" 5ue a&are-i4 1 se -omuni-4 -on =ois0s) Ara3Bn 1 "os demBs &atriar-asN. C"emente de A"e@andrEa "o ""ama Me" Pro;eta de &ro;etas) 1 SeGor de todo e" es&Eritu &ro;0ti-o.N $&,-&@&.+'+9Mdaba intima-i4n.N B#"-1-.&+'+ 9Mtesti;i-aba de antemano "os &ade-imientos JordenadosK &ara e" CristoN) o en res&e-to a Cristo. MCristoN) el ungido ,ediador) -u1os &ade-imientos ;ueron e" &re-io de nuestra Msa"va-i4nN Jvv. ,) 12K) e" -ua" es e" -ondu-to de M"a .ra-ia 5ue [PAG. 69:] 3abEa de venir a nosotrosN. *+$ ,*(#&+$9de su resurre--i4n) de su as-ensi4n) de su @ui-io 1 reino venideros) "as -onse-uen-ias ne-esarias de "os &ade-imientos. )"$B1>$ )" "**+$9J7 18Q2(A ( 1K. Puesto 5ue Me" Es&Eritu de CristoN es e" espritu de 0ios) Cristo es Dios. Es s4"o &or5ue e" Fi@o de Dios 3abEa de ser nuestro Cristo 5ue se reve"4 a sE mismo 1 &or sE a" Padre en e" Anti.uo Testamento) 1 5ue &or e" Es&Eritu Santo) 5ue &ro-ede eternamente de" Padre 1 de" Fi@o) 3ab"4 a "os &ro;etas. 8. %o s4"o "es ;ue reve"ado e" ;uturo a e""os) sino tambi0n esto) 5ue di-3as reve"a-iones de" ;uturo "es ;ueron dadas no para e""os mismos) sino &ara e" bien de nosotros de "os tiem&os de" evan.e"io. Esto) "e@os de desanEmar"os) "os a"ent4 mBs &ara testi;i-ar abne.adamente en e" Es&Eritu &ara e" bien &ar-ia" de su &ro&ia .enera-i4n Js4"o de -re1entesK) 1 &ara e" &"eno bene;i-io de "a &osteridad. ContrBstese en tiem&os evan.0"i-os) A&o-a"i&sis 22 12. %o 5ue sus &ro;e-Eas ;uesen desoEdas -on "as instru--iones es&iritua"es to-antes a" Redentor) &or su &ro&ia .enera-i4n) sino 5ue "a &"ena "u< no 3abEa de ser dada antes de 5ue e" =esEas vinieseA ;u0 &ara e" bien de e""os 5ue tuvieron esta Mreve"a-i4nN) &ara 5ue no se desanimasen &or no des-ubrir -"aramente a &esar de su investigacin 1 b s.ueda todos "os &ormenores de "a Msa"va-i4n venidera.N A Danie" "e ;ue reve"ado e" tiem&o JDanie" , 2() 26K. Nuestros inmensos &rivi"e.ios estBn asE e/&uestos &or e" -ontraste -on "os de e""os) no obstante 5ue tuvieron 3onor .rande de 5ue e" Es&Eritu 3ab"ara en e""osA 1 esto -omo in-entivo a aun ma1or -onsa.ra-i4n de nuestra &arte 5ue "a 5ue e""os mismos 3ubieran mani;estado Jv. 17K. B+#+ -($(2#($9"os manus-ritos mBs anti.uos di-en MvosotrosN) -omo en e" v. 12. Este versE-u"o e/&resa 5ue nosotros "os -ristianos &odemos entender "as &ro;e-Eas -on "a a1uda de" Es&Eritu) en "a &arte mBs im&ortante) es de-ir) 3asta donde 3an sido 1a -um&"idas. B(# "* E$BA#&21 S+-2( "-5&+)(9en Pente-ost0s. =anus-ritos &osteriores di-en Men e" Es&Eritu YNA #os evan.e"istas 3ab"ando &or e" Es&Eritu Santo eran testi.os in;a"ib"es. ME" Es&Eritu de CristoN estaba en "os &ro;etas Jv. 11K) &ero no mani;iestamente) -omo en e" -aso de "a i."esia -ristiana 1 sus &rimeros &redi-adores) Menviado de" -ie"oN. VCuBn ;avore-idos somos nosotros) a" ser servidos) en -uanto a "a Msa"va-i4nN) &or "os &ro;etas 1 asimismo &or "os a&4sto"es) anun-iando 0stos -omo en e;e-to -um&"idas "as mismas -osas 5ue a5u0""os &redi@eronW "- *+$ .1+*"$9-osas M5ue a3ora os son anun-iadasN &or "os &redi-adores evan.e"istas) a saber) M"os &ade-imientos de Cristo v "as ."orias 5ue 3abEan de se.uirN Jvv. 11) 12K. E-,"*"$9 su&eriores aun a "os &ro;etas. #os Bn.e"es) -omo tam&o-o nosotros mismos) no &oseen un -ono-imiento intuitivo de "a reden-i4n. M=irarN es lit.) a5uE en e" griego2 Men-orvarse &ara mirar &ro;undamente 3asta e" ;ondo de una -osaN. I0ase nota sobre e" mismo vo-ab"o en Santia.o 1 2(. Como "os 5uerubines se en-orvaban sobre e" &ro&i-iatorio) emb"ema de "a reden-i4n) en e" "u.ar santEsimo) asE "os Bn.e"es -ontem&"an ;i@amente 1 an3e"an &ro;undi<ar Me" .ran misterio de "a &iedad) Dios mani;estado en -arne) @usti;i-ado en e" Es&Eritu) visto de los (ngeles?. Su Mministerio a ;avor de "os 3erederos de "a sa"va-i4nN natura"mente "os &redis&one a -om&enetrarse de este misterio 5ue re;"e@a ta" ."oria sobre e" amor) @usti-ia) sabidurEa 1 &oder de" Dios 1 SeGor su1o 1 nuestro. #o &ueden -ono-er s4"o &or su mani;esta-i4n en "a i."esia) &uesto 5ue e""os no tienen "a &or-i4n dire-ta en 0" 5ue tenemos nosotros. M#os Bn.e"es tienen s4"o e" -ontraste entre e" bien 1 e" ma") sin e" &oder de "a -onversi4n de" &e-ado a "a @usti-ia &resen-iando di-3a -onversa-i4n en "a $."esia) an3e"an in;ormarse de" -ono-imiento de "os medios &or "os -ua"es se e;e-tCaN TFo;man en A";ordU. :. P(# *( .1+*9Iiendo 5ue "os &ro;etas ministraron a vuestro ;avor en estos a"tos &rivi"e.ios evan.0"i-os) en 5ue e""os mismos no &arti-i&aron &"enamente) aun5ue "os es-udriGaron) 1 vieron 5ue 3asta "os Bn.e"es deseaban Mmirar"oN) V-uBn ;ie"es 1 vi.i"antes debierais vosotros ser res&e-to a e""osW *($ *(7($ O ."F&)($9re;iri0ndose a "as &a"abras de Cristo mismo J#u-as 12 ((K) una ;i.ura su.erida &or "a manera en 5ue "os israe"itas -omEan "a &as-ua) atada "a "ar.a ro&a e/terior a "a -intura -on un -intur4n) -omo en &re&ara-i4n &ara via@ar. #os obreros) "os -orredores) "u-3adores) 1 .uerreros J-omo ;i.uras tE&i-as de "os -ristianosK asE se -eGEan) tanto &ara a-ortar e" ro&a@e de modo 5ue no im&idiera "a a--i4n) -omo &ara -eGir 1 ;orti;i-ar e" -uer&o &ara "a a--i4n. E" -re1ente debe tener "a mente Jsus &oderes inte"e-tua"esK &re&arada 1 &resta siem&re &ara "a venida de Cristo. MReunid "a &oten-ia de vuestro es&ErituN TFens"erU. Con templan$a) eso es) su@e-i4n &ro&ia es&iritua") &ara 5ue uno no sea derrotado &or "as sedu--iones de" mundo 1 de "a -arne) 1 -on "a M&er;e-ta es&eran<aN de "a reve"a-i4n Ja&ari-i4nK de Cristo) es "a verdadera manera de M-eGir "os "omos de "a mente JentendimientoKN. B"#@".2+7"-2"9&ara 5ue no 3a1a nada de;i-iente en vuestra es&eran<a) nin.una -aEda de vuestra -on;ian<a. Si se tradu@era M3asta e" ;inN JteleiosK) &odrEa 3a-er a"usi4n a Me" ;inN

,76
JtelosK de" v. ,) e" ;in de

,7+
vuestra ;e 1 es&eran<a) a saber) M"a .ra-ia 5ue os es traEda en JasE di-e e" griegoK "a reve"a-i4n de CristoN. Como "a .ra-ia serB enton-es &er;e--ionada) asE deb0is es&erar perfectamente. MEsperadN es repeticin de" v. 7A "as dos a&ari-iones no son sino dos eta&as de "a .ran reve"a-i4n de Cristo 5ue abar-a e" %uevo Testamento de" &rin-i&io a" ;in. 4. 0e sobriedad de espritu y perseverancia de esperan$a) &asa a obediencia, santidad y reverencial temor. C(7( 3&4($9indi-ando su &resente -arB-ter rea" de Mrena-idosN Jvv. 7) 22K. ('")&"-2"$99riego) M3i@os de obedien-iaNA 3i@os de "os -ua"es "a obedien-ia es su -ara-terEsti-a natura" 1 &redominante) -omo e" niGo es de "a misma natura"e<a de "a madre 1 de" &adre. 7omp. en -ontraste) E;esios ( 6) M"os 3i@os de desobedien-iaN. 7omp. e" v. 1+) Minvo-Bis &or PadreN) de 5uien sois M3i@osN. Teniendo "a obedien-ia de "a M;eN Jv. 22K asE -omo "a de "a pr(ctica Jvv. 16) 18K. M#a ;e es "a obedien-ia su&rema) &or5ue se desem&eGa a "as 4rdenes su&remasN. T#utero.U -( .(-@(#7E-)(($9#a moda J9riego) s.uemaK e/terna es &asa@era 1 meramente su&er;i-ia". #a M;ormaN) o conformacin en e" %uevo Testamento es a".o mBs &ro;undo) mBs &er;e-to 1 esen-ia". *($ )"$"($ ?1" +-2"$ 2"-A+&$9"as -ara-terEsti-as de vuestro estado de i.noran-ia de Dios tanto de @udEos -omo de .enti"es. #a santi;i-a-i4n se des-ribe &rimero ne.ativamente Jv. 1') Mno -on;ormBndoos YN desvisti0ndoos e" vie@o 3ombre) "a [PAG. 694] ;orma e/terior) asE -omo "a -on;orma-i4n internaKA "ue.o &ositivamente Jv. 1() visti0ndoos e" nuevo. 7omp. E;esios ' 22) 2'K. #os MdeseosN o -on-u&is-en-ias manan de" ori.ina" Mna-imiento en &e-adoN J3eren-ia de nuestros &rimeros &adres) "os 5ue &or deseo vo"untario tra@eron e" &e-ado a" mundoK) e" 5ue siem&re) desde 5ue e" 3ombre 5ued4 distan-iado de Dios) trata de ""enar -on -osas terrena"es e" va-Eo 5ue siente en su serA "as ;ormas mC"ti&"es 5ue asume "a -on-u&is-en-ia -on.0nita se ""aman en e" &"ura" concupiscencias. En e" re.enerado) en -uanto -on-ierne a" nuevo 3ombre) 5ue -onstitu1e su ego verEdi-o) Me" &e-adoN 1a no e/isteA &ero en "a -arne) e" vie@o 3ombre e/iste. Por eso sur.en "os -on;"i-tos) -ontinuados sin interru&-i4n a" trav0s de "a vida) en "os 5ue e" nuevo 3ombre .enera"mente &reva"e-e 1 a" ;in ven-erB -om&"etamente. Pero e" 3ombre natura" no -ono-e "u-3a a".una sino "a de sus -on-u&is-en-ias una -on otra) o bien -on "a "e1) sin &oder &ara ven-er"as. 5. )it.) MSino JantesK se.Cn "a norma de a5ue" 5ue os ""am4 1 5ue es J-u1a -ara-terEsti-a es de serK santo) sed Jgriego, llegad a serK vosotros tambi0n santos.N Dios es nuestro .ran mode"o. #a ""amada Jvo-a-i4nK de Dios es e" motivo a 5ue Pedro a&e"a ;re-uentemente en sus e&Esto"as. Todo a5ue" 5ue en.endra) en.endra un vBsta.o 5ue se "e aseme@a. TE&i;anioU. M!ue "os 3e-3os de" 3i@o demuestren simi"itud -on "os de" PadreN TA.ustEnU. .(-5"#$+.&/-9-om&ortamiento) -urso de vidaA "a -ondu-ta de uno) -omo distinta de su natura"e<a Entima) a "a 5ue e/teriormente debe -orres&onder. #os -ristianos 1a son santos a Dios &or "a -onsa.ra-i4nA deben ser"o tambi0n en su conducta e6terna 1 en su comportamiento en todo sentido. 6. #a escritura es "a verdadera ;uente de toda autoridad en asuntos de do-trina 1 &rB-ti-a. $") O B(# ?1" 9( $(99Es -onmi.o 5ue ten0is 5ue 3aberos. Iosotros sois mEos. Por tanto absteneos de "a -orru&te"a .entE"i-a. Somos demasiado &ro&ensos a tener res&eto &ara "os 3ombres TCa"vinoU. >o so1 "a ;uente de "a santidad) siendo santo en mi esen-ia) sed &ues -e"osos &ara ser participantes de "a santidad) &ara 5ue seBis -omo 1o tambi0n so1 TDEdimoU. Dios es esen-ia"mente santoA "a -riatura es santa en -uanto sea santi;i-ado &or Dios. Dios) 5uien da e" mandamiento de ser santo) estB dis&uesto a dar tambi0n e" &oder de obede-er"e) es de-ir) &or medio de "a santi;i-a-i4n de" Es&Eritu Jv. 2K. 7. $&9es de-ir) M&uesto 5ue invo-Bis &or Padre YN &ues todos "os re.enerados oran -omo hi'os) di-iendo MPadre nuestro) 5ue estBs en "os -ie"osN. $&- +."B.&/- )" B"#$(-+$9JFe-3os 12 7'A Romanos 2 11A Santia.o 2 1K) 5ue @u<.a sin a-e&tar a @udEo sobre e" .enti" J2 Cr4ni-as 1, +A #u-as 22 21A di-3o &ro&iamente de un @ue< 5ue no tiene &re@ui-ios -on res&e-to a &ersonasK. E" Padre @u<.a &or medio de" Fi@o) 5ue e@er-e su autoridad de"e.ada JJuan ( 22K. Esto seGa"a "a unidad armoniosa 1 -om&"eta de "a Trinidad. ('#+9 "a obra de -ada 3ombre es una unidad -om&"eta) sea buena o ma"a. #as obras &arti-u"ares de -ada uno son mani;esta-iones de" -arB-ter .enera" de su obra -om&"eta de "a vida) 5ue indi-a si ;ue de ;e 1 amor) &or "os 5ue so"amente &odemos a.radar a Dios 1 evitar "a -ondena-i4n. .(-5"#$+)9 -ondu-Eos) &artaos. B"#",#&-+.&/-9E" estado ob@etivo de "os @udEos en su dis&ersi4n es emb"emBti-o de" estado &ere.rino de todos "os -re1entes en este mundo) ausentes de nuestra verdadera &atria. 2"7(#9e" reveren-ia") no e" servi". E" 5ue es vuestro Padre es tambi0n vuestro Jue< &ensamiento 5ue bien &uede ins&irar e" temor reveren-ia". Observa T3eo&31"a-t Un dob"e temor se men-iona en "as es-rituras J1K e" e"ementario) 5ue &rodu-e en uno "a seriedadA J2K e" &er;e-tivo siendo 0ste e" motivo &or e" -ua" Pedro "es ur.e a 5ue sean obedientes. E" temor no es in-om&atib"e -on "a certidumbre) sino -on "a seguridad -arna" e" temor &rodu-e "a vi.i"ante &re-au-i4n &ara no o;ender a Dios 1 a&ostatar. ME" temor 1 "a es&eran<a manan de "a misma ;uente e" temor evita 5ue abandonemos "a es&eran<aN TBen.e"U. Aun5ue e" amor no tiene en si temor) sin embar.o) en nuestra a-tua" -ondi-i4n de im&er;e-to amor) 0ste ne-esita 5ue e" temor "o a-om&aGe -omo &rin-i&io subordinado. Este temor a3o.a todos "os demBs temores. E" -re1ente teme a Dios) 1 asE no tiene a otro a".uno 5ue temer. %o temer a Dios es "a ma1or ba@e<a e insensate<. De 0" manaba e" -ora@e de "os mBrtires) mBs bien 5ue de 3umano va"or. 8. Otro motivo de" temor reveren-ia" 1 vi.i"ante Jv. 1+K de desa.radar a Dios) es "a -onsidera-i4n de" a"to &re-io de nuestra reden-i4n de" &e-ado. %4tese 5ue somos nosotros) no e" -ie"o) "os 5ue somos -om&rados -on "a san.re de Cristo. %o se dE-e en "as es-rituras 5ue "a san.re de Cristo -om&re e" -ie"o &ara nosotrosA e" -ie"o es "a M3eren-iaN Jv. 'K 5ue nos es dada a

,78
nosotros -omo 3i@os de Dios. #")&7&)($9Siendo e" oro 1 "a &"ata en sE mismos a&tos &ara "a -orru&-i4n Jv. + Me" oro

,7,
5ue &ere-eAN comp. "as &a"abras de Pedro mismo en Fe-3os 7 6) una -oin-iden-iaK) a nadie &ueden "ibrar de "a muerte es&iritua" 1 -or&ora"A son &ues de demasiado &o-o va"or. 7omp. e" v. 1, en -ontraste M"a san.re de Cristo YN #os israe"itas eran res-atados &or medio si-"o -ada uno JE/odo 72 12Q16 comp. %Cmeros 7 ''Q(1K) 5ue se destinaba &ara "a -om&ra de" -ordero &ara e" sa-ri;i-io diario. Pero e" Cordero 5ue redime a "os israe"itas es&iritua"es "o 3a-e Msin dinero 1 sin &re-ioN. Entre.ada &or e" &e-ado a "a @usti-ia de Dios) "a $."esia de "os &rimo.0nitos es redimida de" &e-ado 1 de "a ma"di-i4n &or "a &re-iosa san.re de Cristo J=ateo 22 28A 1 Timoteo 2 6A Tito 2 1'A A&o-a"i&sis ( ,K. En todos estos te/tos estB "a idea de "a sustitucin) "a entre.a de uno &or otro &or vEa de res-ate o de e5uiva"ente. E" 3ombre MestB vendido ba@o &e-adoN -omo es-"avo en-errado ba@o "a -ondena-i4n de "a ma"di-i4n. E" res-ate ;ue) &ues) &a.ado a" Jue<) @ustamente airado) 1 ;ue a-e&tado &or Dios -omo satis;a--i4n vi-aria &or nuestro &e-ado) &or -uanto ;ue su amor tanto -omo su @usti-ia "o 5ue "o &redetermin4. Un israe"ita vendido es-"avo &or deuda &odEa ser redimido &or uno de sus 3ermanos. Como. &ues) no &odEamos res-atarnos a nosotros mismos) Cristo asumi4 nuestra natura"e<a a ;in de 3a-erse nuestro &ariente mBs -er-ano 1 3ermano) 1 ser asE nuestro 9oel o Redentor. #a santidad es e" ;ruto natura" de "a reden-i4n de Mnuestra vana -onversa-i4nNA &or5ue a5ue" &or e" -ua" somos redimidos es e" mismo &ara e" -ua" somos redimidos. MSin "a @usta abo"i-i4n de "a ma"di-i4n) o no &odrEa 3aber "ibera-i4n) o9-osa im&osib"e9"a .ra-ia de Dios 1 su @usti-ia deberEan 3a""arse en -on;"i-toN TStei.erUA mas a3ora) [PAG. 695] Cristo 3abiendo ""evado "a ma"di-i4n de nuestro &e-ado) "iberta de e""a a "os 5ue son 3e-3os 3i@os de Dios &or su Es&Eritu. 5+-+9 autoen.aGadora) irrea") 1 sin &rove-3o 5ue &romete e" bien 5ue no &rodu-e. 7omp. "a -ondu-ta de "os .enti"es) Fe-3os 1' 1(A Romanos 1 21A E;esios ' 1+A "a de "os ;i"4so;os 3umanos) 1 Corintios 7 22A "a de "os @udEos desobedientes) JeremEas ' 1'. .(-5"#$+.&/-9-om&ortamiento. Para saber "o 5ue e" &e-ado es) debemos saber "o 5ue -ost4. )" -1"$2#($ B+)#"$9"as tradi-iones @udai-as. M#a &iedad 3umana es una vana b"as;emia) 1 e" ma1or &e-ado 5ue &uede e" 3ombre -ometerN T#uteroU. Fa1 un so"o Padre a 5uien imitar Jv. 1+KA comp. =ateo 27 ,) "a misma antEtesis TBen.e"U. 9. B#".&($+9de inestimab"e va"or. E" orden griego es MCon &re-iosa san.re) -omo de un -ordero sin man-3a Jen sEK 1 sin -ontamina-i4n J-ontraEda &or e" -onta-to -on otrosK) J"a misma san.reK de CristoN. Aun5ue ;ue verdadero 3ombre) 5ued4 &uro en sE mismo JMsin man-3aNK) 1 sin ser in;e-tado &or im&resi4n a".una de" &e-ado desde a;uera JMsin -ontamina-i4nNK) "o 5ue "e 3ubiera 3e-3o ine&to &ara ser nuestro Redentor &ro&i-iador asE e" -ordero &as-ua") 1 toda vE-tima &ara e" sa-ri;i-io) asE tambi0n) "a $."esia) "a Es&osa) &or su uni4n -on 0". Como "a reden-i4n de $srae" de" &oder de E.i&to re5uiri4 "a san.re de" -ordero &as-ua") asE nuestra reden-i4n de" &e-ado 1 de "a ma"di-i4n re5uiri4 "a san.re de CristoA M&reordinadoN 0" Jv. 22K desde "a eternidad) asE -omo e" -ordero &as-ua" era e"e.ido anti-i&adamente en e" dEa die< de" mes. 8!. #a &reordina-i4n eterna" 3e-3a &or Dios) de" sa-ri;i-io redentor de Cristo) 1 e" -om&"etamiento de" mismo Men estos &ostrimeros tiem&os &or amor de nosotrosN) -onstitu1en otra ob"i.a-i4n 5ue se nos im&one de mantener una -ondu-ta santa) -onsiderando -uBn .randes -osas se 3an 3e-3o asE &ara nosotros. E" "en.ua@e de Pedro en "a 3istoria -orres&onde a" de a5uE JFe-3os 2 27K) una -oin-iden-ia im&ensada 1 mar-a de "a .enuinidad. #a reden-i4n no ;ue una -onsidera-i4n tardEa) ni remedio de un ma" im&revisto) ideado a" momento de su a&ari-i4n. #a &reordina-i4n de" Redentor &or Dios re;uta "a -a"umnia de 5ue) sobre "a teorEa -ristiana) 3ubo un &erEodo de '.222 aGos de nada) sa"vo un Dios airado. 0ios nos eligi en 7risto antes de la fundacin del mundo. 7+-&@"$2+)(9en su en-arna-i4n) en "a &"enitud de" tiem&o. E/isti4 desde "a eternidad antes 5ue ;uese mani;estado. "- *($ B($2#&7"#($ 2&"7B($91 Corintios 12 11 M"os ;ines de "os si."osN. Esta C"tima dis&ensa-i4n) -om&uesta de Mtiem&osN mar-ados &or .randes -ambios) &ero reteniendo una unidad .enera") se e/tiende desde "a as-ensi4n de Cristo 3asta su venida &ara @u<.ar. 8 . B(# >*97omp. M#a ;e 5ue es &or Jmedio deK 0"N. Fe-3os 7 16. 3or Cristo) &or medio de su Es&Eritu) 5ue tenemos en su resurre--i4n 1 as-ensi4n) 5ue nos -a&a-Eta &ara -reer. Este versE-u"o e/-"u1e a todos "os 5ue no M&or 0" -reen en Jeis -on e" a-usativoK DiosN) in-"u1e a todos "os 5ue de toda edad 1 de todo -"ima -reen en Dios. )it.) Mson -re1entes en DiosN. 7reer en Dios e/&resa una -on;ian<a ntima2 M-re1endo &ara amar a Dios) entrar en 0") asi0ndose de 0") in-or&orados en sus miembros. Por esta ;e e" im&Eo es @usti;i-ado) de modo 5ue de a5uE en ade"ante "a ;e misma em&ie<a a obrar en amorN TP. #ombardoU. 7reer sobre J9r. ep) o e" "o-ativoK 0ios) e/&resa "a -on;ian<a 5ue se ;undamenta en Dios) 5ue re&osa sobre 0". M#a ;e en <9riego) MenN -on e" locativoK su san.reN JRomanos 7 2(K) denota 5ue su san.re es e" e"emento en 5ue "a ;e tiene su "u.ar &ro&io 1 &ermanente. 7omp. -on esto) Fe-3os 22 21 Me" arre&entimiento &ara -on Jeis -on e" a-usativoK Dios 1 "a ;e 3a-ia Jeis -on e" a-usativoK CristoN donde 3a1 un so"o artE-u"o &ara determinar ambos sustantivos) arrepentimiento y fe) "o 5ue "os une inse&arab"emente ;ormando una so"a verdadA donde 3a1 arrepentimiento) a""E 3a1 fe; -uando uno -ono-e a Dios e" Padre es&iritua"mente) enton-es debe -ono-er a" Fi@o) &or e" -ua" so"o &odemos ""e.ar a" Padre. En Cristo tenemos vida si no tenemos "a do-trina de Cristo) no tenemos a Dios. E" Cni-o -amino vivo a Dios es &or Cristo 1 su sa-ri;i-io. "* .1+* *( #"$1.&2/9#a resurre--i4n de JesCs &or Dios es e" ;undamento es&e-ia" de nuestro M-reer N J1K &or5ue &or e""a Dios de-"ar4 abiertamente su a-e&ta-i4n de su Fi@o -omo nuestro sustitutoA J2K &or5ue &or e""a 1 su ."ori;i-a-i4n 0" 3a re-ibido &oder) es de-ir) e" Es&Eritu Santo) &ara im&artir M;eN a sus e"e.idos e" mismo &oder 5ue nos ;a-u"ta &ara -reer en a5ue" 5ue "o resu-it4. %uestra ;e no debe ser s4"o en Cristo) sino tambi0n por Cristo 1 por medio de Cristo. MPuesto 5ue en "a resurre--i4n de

,'2
Cristo 1 en su -onsi.uiente dominio estB ;undada nuestra se.uridad) a""E "a ;e 1 "a es&eran<a en-uentran su a&o1oN. TCa"vinoU. B+#+ ?1" 51"$2#+ @" 9 "$B"#+-=+ $"+ "- D&($9e" ob@eto 1 e" e;e-to de "a resurre--i4n de Cristo &or Dios. De-"ara Pedro "o 5ue ;u0 en e;e-to e" resu"tado 1 3e-3o) no es una e/3orta-i4n) sa"vo s4"o de manera indire-ta. Iuestra fe sur.e de "a resurreccin; vuestra es&eran<a) de" 3e-3o de 5ue Dios M"e 3a dado ."oriaN. J7omp. e" v. 11) M"as ."oriasNK. A-ordaos de 5ue Dios "evant4 1 ."ori;i-4 a JesCs &ara e" an-"a de vuestra ;e 1 es&eran<a en Dios) 1 -onservad vivas asE estas .ra-ias. A&arte de Cristo ni 3ubi0ramos &odido sino tener miedo 1 no -reer ni es&erar en Dios. 7omp. vv. 7) +Q,) 17) sobre "a esperan$a en su re"a-i4n -on "a fe; e" amor se introdu-e en e" v. 22. 88. B1#&@&.+)( O 5"#)+)99riego) MEn "a JvuestraK obedien-ia de Jva"e de-ir aK "a verdadN Jevan.0"i-a de "a sa"va-i4nK) va"e de-ir) en e" 3e-3o de 3aber -reEdo vosotros. #a fe &uri;i-a e" -ora<4n dBndo"e e" Cni-o motivo &uro) e" amor a Dios JFe-3os 1( ,. Romanos 1 (K) Mobedien-ia a "a ;eN. B(# "* E$BA#&219;rase omitida de "os manus-ritos mBs anti.uos. E" Es&Eritu Santo es e" Puri;i-ador a" im&artir "a obedien-ia de "a ;e Jv. 2A 1 Corintios 12 7K. "- +7(#99riego) M&ara amorN) e" resu"tado &ro&io de "a &uri;i-a-i4n de vuestros -ora<ones &or "a ;e. MRA 5u0 ;in debemos ""evar una vida &uraS RPara asE ser sa"vadosS %o sino &ara esto &ara &oder servir a nuestro &r4@imoN T#uteroU. .+#&)+) JamorK 3"#7+-+'*"99riego) M;i"ade";iaN) amor ;raterno. Es distinto de" amor -omCn. ME" -ristiano ama &rimero a "os 5ue estBn en Cristo 1 "ue.o a todos "os 5ue &ueden estar"o) es de-ir) a todos "os 3ombres) asE -omo Cristo) 3ombre) muri4 &or todos) 1 asE es&era 5ue todos ""e.uen a ser sus 3ermanos -ristianos.N TStei.erU. Ben.e" observa 5ue a5uE -omo en 2 Pedro 1 (Q+) e" Mamor ;raterna"N es &re-edido &or "as .ra-ias &uri;i-aderas) o sea) M;e) -ono-imiento 1 &iedadN) et-. E" amor a "os [PAG. 696] 3ermanos es "a eviden-ia de nuestra re.enera-i4n 1 @usti;i-a-i4n &or "a ;e. $&- @&-,&7&"-2(9-om&. e" 2 1) 2 Mde@ando Y fingimientos Y sin en.aGoN. +7+($ 1-($ + (2#($9Cuando "a purificacin por fe para el amor de los hermanos 3a ;ormado e" h(bito) enton-es si.uen "os actos) de modo 5ue e" amor es a "a ve< h(bito 1 hecho "-2#+F+'*"7"-2" 99riego) MintensamenteN -on todos "os &oderes en tensi4n J' 8K. MConstantementeN) Fe-3os 26 +. B1#(9omitido de "os manus-ritos mBs anti.uos) Mamor de -ora<4nN. 8:. #a ;raternidad -ristiana sur.e de nuestro nuevo na-imiento de una simiente im&ere-edera) "a &a"abra &ermanente de Dios. Esta es "a -onsidera-i4n a5uE &untua"i<ada &ara ""evarnos a &ra-ti-ar e" amor ;raterna". Como "a re"a-i4n natura" da ori.en a" a;e-to natura") asE "a re"a-i4n es&iritua" da ori.en a" amor es&iritua" 1 &or tanto &ermanente) asE -omo "a semilla de 5ue na-e es &ermanente) 1 no transitoria -omo "o son "as -osas terrena"es. )" O )" O B(#9M#a &a"abra de DiosN no es e" materia" de" nuevo na-imiento es&iritua") sino e" medio. Por medio de "a palabra e" 3ombre re-ibe "a in-orru&tib"e simiente del Espritu *anto) 1 asE viene a ser Mrena-idoN Juan 7 7Q() Mna-ido de a.ua 1 de" Es&ErituNA 3abiendo una so"a &re&osi-i4n .rie.a -on "os dos sustantivos) se enseGa "a ntima -one/i4n de" si.no 1 "a .ra-ia) o sea e" nuevo na-imiento si.ni;i-ado. #a 3alabra es e" instrumento remoto 1 anterior e" bautismo) e" instrumento &r4/imo 1 sa-ramenta". #a &a"abra es e" instrumento en re"a-i4n -on e" individuoA e" bautismo) en re"a-i4n -on "a i."esia -omo so-iedad JSantia.o 1 18K. %a-emos de nuevo del Espritu) &ero no sin e" uso de medios) sino &or "a &a"abra de Dios. #a &a"abra no es e" &rin-i&io en.endrador mismo) sino s4"o a5ue""o &or "o -ua" 0ste obra e" ve3E-u"o de" misterioso &oder .erminante TA";ordU. ?1" 5&5" 9 B"#7+-"." B+#+ $&"7B#"9Es &or5ue e" Es&Eritu de Dios "a a-om&aGa) 5ue "a &a"abra ""eva en sE e" .ermen de "a vida. #os asE rena-idos viven 1 &ermane-en &ara siem&re) en -ontraste -on "os 5ue siembran &ara "a -arne. ME" evan.e"io ""eva ;ruto in-orru&tib"e) no obras muertas) &or5ue es en sE in-orru&tib"eN TBen.e"U. Por5ue aun -uando "a vo< 1 e" 3ab"a se desvane-en) e" -ora<4n 5ueda aCn) "a verdad -om&rendida en "a vo<. E""a se arrai.a en e" -ora<4n) 1 es vivienteA sE) 1 es Dios mismo. A =ois0s di-e JE/odo ' 12K M>o ser0 en tu bo-aN T#uteroU. ME" evan.e"io nun-a de@arB de ser) aun5ue su ministerio -esarBN TCa"vinoU. #a &ermanente ."oria de "a resurre--i4n siem&re estB re"a-ionada -on nuestra resurre--i4n &or e" Es&Eritu. #a re.enera-i4n) 5ue &rin-i&ia -on "a renova-i4n de" a"ma de" 3ombre) en "a resurre--i4n se e;e-tCa en e" -uer&o) 1 "ue.o en toda "a natura"e<a. 84. #a &rueba te/tua" de 5ue "a &a"abra de Dios vive &ara siem&re) en -ontraste -on "a debi"idad de" 3ombre. Si na-ierais de nuevo de "a -arne) de simiente -orru&tib"e) &ere-erEais tambi0n de nuevo M-omo "a 3ierbaNA &ero dado 5ue a5ue""a de "a -ua" 3ab0is re-ibido "a vida &ermane-e eternamente) asE tambi0n e""a os 3arB eternos. .+#-"9e" 3ombre en su natura"e<a meramente terrena. .(7(9omitido de "os manus-ritos mBs anti.uos Mtodo 3ombre es 3ierbaN. )"* 3(7'#"9"os manus-ritos mBs anti.uos di-en M."oria de e""aN) de "a -arne. Di-3a M."oriaN "a -om&renden "a sabidurEa) "a &oten-ia) "as ri5ue<as) e" 3onor) "a 3ermosura) arte) virtud 1 @usti-ia de" 3ombre natural Jsin4nimo de M"a -arneNK) todo transitorio JJuan 7 6K) &ero no abso"utamente) &ues "a ."oria de" hombre) en su verdadero ideal rea"i<ado en Cristo) es eterna. $"./$"9%o bien e/iste) de@a de e/istir. .+9/9 "a ;"orA e" te/to re-ibido Msu ;"orN) de "a 3ierba. M#a 3ierbaN es "a -arneA M"a ;"or)N "a ."oria de "a -arne. 85. JSa"mo 11, 7,.K >$2+ "$ *+ B+*+'#+) et-.9Es eterno "o 5ue na-e de simiente in-orru&tib"e Jv. 2'K vosotros 3ab0is re-ibido "a simiente in-orru&tib"e) "a &a"abra Jv. 2(KA &or tanto 3ab0is na-ido &ara "a eternidad) 1 estBis 1a destinados &ara vivir eternamente Jvv. 22) 27K. %o ten0is 5ue ir "e@os &ara bus-ar "a &a"abraA entre vosotros estB) eso es) e" bendito mensa@e de" evan.e"io 5ue os &redi-amos. %o dud0is 5ue e" evan.e"io &redi-ado &or Pab"o 1 abra<ado &or vosotros mismos es "a verdad eterna. AsE "a unidad de"

,'1
-redo de Pab"o 1 de Pedro a&are-e. I0ase mi Introduccin) "a 5ue demuestra 5ue Pedro es-ribe a a".unas de "as i."esias entre "as 5ue Pab"o ministr4 1 a "as -ua"es es-ribi4.

,'2
CAPITULO 8 E*FORTAC$O%ES A a"imentarse sin-eramente de "a &a"abra) -ons-ientes de su &rivi"e.io de niGos re-i0n na-idos) &iedras vivas de" tem&"o es&iritua" ;undado sobre Cristo) "a &rin-i&a" &iedra de" Bn.u"o) 1 sa-erdotes rea"es) en -ontraste -on su -ondi-i4n anterior tambi0n a "a absten-i4n de "os deseos -arna"es 1 a -aminar di.namente en todas "as re"a-iones de "a vida) de modo 5ue e" mundo e/terior 5ue se "es o&one sea -onstreGido a ."ori;i-ar a Dios) viendo "as buenas obras de e""os. Cristo) e" .ran e@em&"o a" -ua" deben se.uir -on &a-ien-ia) ba@o "os &ade-imientos -ausados &or e" bien3a-er. . D"4+-)(9una ve< &or todas asE e/&resa e" aoristo .rie.o) -omo una ro&a .uitada. #a e/3orta-i4n se a&"i-a s4"o a "os -ristianos) &or5ue en nin.unos otros e/iste "a nueva natura"e<a) "a -ua") -omo Me" 3ombre interiorN JE;esios 7 16K) se desviste e" 3ombre vie@o -omo -osa e/terior a@ena) de modo 5ue e" -ristiano) &or "a -ontinua renova-i4n de su 3ombre interior) &uede e/3ibirse tambi0n e/ternamente -omo un nuevo hombre. Pero a "os in-r0du"os) "a demanda se diri.e a 5ue) intimamente) to-ante a "a nous JmenteK) deben ser -ambiados) metanoeisthai Jarre&entirseK TStei.erU. E" M&uesN resume "a e/3orta-i4n -omen<ada en e" -a&Etu"o anterior. Puesto 5ue 3ab0is rena-ido de simiente in-orru&tib"e) no seBis enredados de nuevo en e" ma") 5ue Mno tiene ser substan-ia") sino 5ue es una o&era-i4n -ontraria a" ser ;ormado en nosotrosN TT3eo&31"a-tU. #a Mma"i-iaN et-.) son de" todo in-onse-uentes -on e" Mamor ;raterna"N) &ara e" -ua" 3ab0is M&uri;i-ado vuestras a"masN J1 22K. #as vi-ios seGa"ados son "os 5ue -ontradi-en e" amor arriba men-ionado. Cada vi-io sur.e de" 5ue &re-ede) de modo 5ue ;orman "a .enea"o.Ea de "os &e-ados -ontrarios a" amor. De "a ma"i-ia na-e e" en.aGoA de" en.aGo na-en "os ;in.imientos Ja&arentar ser "o 5ue no somos 1 disimu"ar "o 5ue en rea"idad somosA "o o&uesto de" Mamor no ;in.idoN) 1 Msin disimu"a-i4nNKA de "os ;in.imientos na-en "as envidias) de a5ue""os a "os 5ue -reemos 5ue debemos tratar -on 3i&o-resEasA de "as envidias) "as detra--iones ma"i-iosas 1 envidiosas. E" enga/o es una disposicin &ermanenteA "os ;in.imientos J3i&o-resEasK) [PAG. 697] "os actos 5ue de e""a manan. E" vera< no -ono-e envidia. 7omp. e" v. 2) Msin en.aGoN) eso es) sincero. M#a malicia se de"eita en e" daGo a@enoA e" enga/o im&arte "a du&"i-idad a" -ora<4nA "a hipocresa J"ison@aK im&arte "a du&"i-idad a "a "en.uaA "as detracciones 3ieren e" -arB-ter de otroN TA.ustEnU. 8. -&F($ #".&>- -+.&)($ 9-om&"etamente Msin en.aGoN J1 1K. Entre tanto estamos a5uE) somos MniGitosN) en una re"a-i4n es&e-ia"mente tierna a Dios J$saEas '2 11K. E" es&Eritu &ro&io de un niGo es indis&ensab"e) si 5ueremos entrar en e" -ie"o. #a M"e-3eN a5uE no si.ni;i-a "as verdades e"ementarias en -ontra&osi-i4n -on "as verdades -ristianas mBs ade"antadas) -omo en 1 Corintios 7 2 1 Febreos ( 12) 17) sino en -ontraste -on Men.aGo) ;in.imientos YN de" 2 1A "a sim&"i-idad de "a do-trina -ristiana .enera" -on e" es&Eritu in;anti". #a misma M&a"abra de "a .ra-iaN 5ue es e" instrumento de "a re.enera-i4n) es e" instrumento tambi0n de "a edi;i-a-i4n o -re-imiento. M#a madre de "a -riatura es tambi0n "a amamantadora natura" de e""aN TStei.erU. E" niGo) "e@os de ana"i<ar 5uEmi-amente "a "e-3e) instintivamente "a desea 1 se a"imenta de e""aA de" mismo modo) no nos to-a a nosotros "a ra-iona"i<a-i4n arro.ante ni "as interro.a-iones) sino "a sim&"e a-e&ta-i4n de "a verdad en e" amor de "a verdad J=ateo 11 2(K. )"$"+)99riego) Mdesead ardientementeN) o Man3e"adN) im&u"so natura" de "os re.enerados) M&or5ue -omo no se ne-esita enseGar a "os re-i0n na-idos 5u0 a"imento tomar) sabiendo 5ue una mesa "e estB a&are@ada en e" seno maternoN) asE e" -re1ente de su1o tiene sed de "a &a"abra de Dios JSa"mo 11,K. 7omp. e" "en.ua@e de Ta-io to-ante a A5ui"es. *".3" "$B&#&21+*99riego, logi@n2 comp. M-u"to Jo servi-ioK ra-iona")N de Romanos 12 1. Se.Cn A";ord) M"e-3e es&iritua"NA "a 5ersin Inglesa en Romanos 12 1) Mra<onab"eN. E" t0rmino .rie.o logos no si.ni;i-a ra$n) ni mente) sino &a"abraA e" -onte/to a5uE re5uiere "a tradu--i4n) -omo "a 5ersin Inglesa a5uE) M"a "e-3e de "a &a"abraNA e" ad@etivo logi@s -onserva e" sentido de" sustantivo logos) M&a"abraN. Santia.o 1 21 MDe@ando toda inmundi-ia Y re-ibid -on mansedumbre "a &a"abra in.eridaN) es un &ara"e"o &re-iso) 1 -on;irma "a versi4n antedi-3a. $&- "-,+F(99riego.) M"e-3e sin-eraN) "e-3e adolon, sin dolo. 7omp. v. 1. Mde@ando Y todo Jdo"o) oK en.aGo.N $reneo di-e 5ue "os 3ere@es me<-"an ti<a -on "a "e-3e. E" artE-u"o .ramati-a" indi-a 5ue ;uera de "a bien -ono-ida "e-3e &ura) e" evan.e"io) no 3a1 otra do-trina &ura) sin adu"tera-i4n. S4"o e""a &uede 3a-ernos sinceros) Msin en.aGoN. .#"=.E&$ "- $+*1)99riego) M-re<-Bis 3a-ia "a sa"va-i4nN Jeis soteran) omitido de" Te6to !ecibidoK. %a-idos de nuevo a la salvacin 3emos de crecer tambi0n a "a sa"va-i4n. E" ;in 3a-ia e" -ua" ""eva e" -re-imiento es "a sa"va-i4n perfeccionada. ME" -re-imiento es "a medida de "a &"enitud no s4"o de a5ue" res-ate de "a destru--i4n) sino de "a bienaventuran<a &ositiva) -om&rendida en "a &a"abra Msa"va-i4nN TA";ordU. B(# "**+99riego.) Men e""aNA a"imentados de e""aA en su ;uer<a JFe-3os 11 1'K. M#a &a"abra 3a de ser deseada -on a&etito -omo "a -ausa de "a vida) ser tra.ada en e" oEdo) masti-ada -omo "a rumia) -on e" entendimiento) 1 di.erida &or "a ;eN TTertu"ianoU. :. Pedro a"ude a" Sa"mo 7' 8. #as &rimeras .ustaduras de" amor de Dios son se.uidas "ue.o &or e/&erien-ias mBs &"enas 1 .o<osas. Una &rueba a.u<a e" a&etito TBen.e"U. '"-&,-(9BuenoA -omo Dios se nos reve"a en Cristo) Me" SeGorN Jv. 2K) nosotros) "os rena-idos) debemos ser buenos 1 benignos -on "os 3ermanos J1 22K. MA todo a5ue" 5ue no 3a .ustado "a &a"abra) e""a no "e es du"-eA no "e 3a ""e.ado a" -ora<4nA &ero &ara "os 5ue "a 3an e/&erimentado) "os 5ue de -ora<4n -reen 5ue MCristo ;ue enviado por mi 1 se 3a

,'7
3e-3o mo; mis miserias son su1as) 1 su vida es mEaN) Mtiene un .usto du"-eN T#uteroU. 4. +**",E-)(($9 Je" mismo verbo en Febreos 12 22K) &or "a ;e) -ontinuamente e" &arti-i&io &resente no "a venida de una ve< en "a

,''
-onversi4n) sino e" a-udir de "os sa"vos. B&")#+9Pedro Jes de-ir) una &iedra) asE ""amado &or e" SeGorK desea 5ue todos asimismo sean piedras vivas ED$F$CADAS SOBRE CR$STO) #A IERDADERA P$EDRA FU%DA=E%TA#A comp. su dis-urso de Fe-3os ' 11 una -oin-iden-ia im&ensada 5ue seGa"a "a autenti-idad. E" Es&Eritu Santo) &reviendo "a &erversi4n romanista de =ateo 16 18 Jcomp. e" v. 16 Me" Fi@o de" Dios vivienteN) 5ue -oin-ide -on su "en.ua@e usado a5uE) M&iedra vivaNK &res-ientemente 3a-e 5ue Pedro mismo "a re;ute. Con;irma en esto "a enseGan<a de Pab"o. Cristo es "a piedra viva) o viviente) teniendo en sE "a vida desde e" &rin-i&io) 1 "evantado de "a muerte &ara vivir &ara siem&re JA&o-a"i&sis 1 18K) des&u0s de ser re&udiado &or "os 3ombres) se -onstitu14 en "a ;uente de "a vida &ara nosotros. Como nin.una roca terrena") 0" vive) 1 da vida. 7omp. 1 Corintios 12 ') 1 e" ti&o) E/odo 1+ 6A %Cmeros 22 11. #"B#('+)+9 re-3a<ado) desestimadoA re;erido &or Cristo mismoA tambi0n &or Pab"oA comp. "as &ro;e-Eas simi"ares) $saEas 8 1'A #u-as 2 7'. "*",&)+ )" D&($9lit.) M-on Jo en "a &resen-ia 1 -riterio deK Dios e"e-taN) o se"e--ionada Jv. 6K. =u-3a .ente se a"e@a de" evan.e"io) &or5ue no tiene buena ;ama en todas &artes) sino antes es re-3a<ado &or "a ma1orEa. Pedro res&onde 5ue) aun5ue es re&robado &or "os 3ombres) Cristo es &e-u"iarmente "a piedra de "a sa"va-i4n 3onrada &or Dios) asE seGa"ado &rimero &or Ja-ob en su &ro;e-Ea &ronun-iada en su "e-3o de muerte. 5. V($(2#($ 2+7'&>-6 .(7( B&")#+$ 5&5+$ 9&arti-i&ando de" nombre 1 de "a vida 5ue estBn en M#A P$EDRA I$IAN Jv. 'A 1 Corintios 7 11K. =u-3os nombres a&"i-ados a Cristo en e" sin.u"ar) se "es asi.nan a "os -ristianos en e" &"ura". E" es Me" Fi@oN) MSumo Sa-erdoteN) MRe1N) MCorderoN e""os son M3i@osN) Msa-erdotesN) Mre1esN) Move@asN) M-orderitosN. AsE ;ue nombrada "a su"amita &or Sa"om4n TBen.e"U. $") ")&@&.+)($9%o -omo "o di-e A";ord err4neamenteA e" griego es ambi.uo) &ero no e" -onte/to Pedro ;unda su e/3orta-i4n Jvv. 2) 11K sobre e" sentido -ons-iente 5ue tenEan de sus a"tos &rivi"e.ios de piedras vivas en e" -urso de su edi;i-a-i4n de una -asa es&iritua" Jeso es) M"a 3abita-i4n de" Es&ErituNK. MSois JestBis siendoK edi;i-adosN) -omo -onsta en E;esios 2 22. $+."#)(.&(9#os -ristianos son a "a ve< e" templo es&iritua" 1 "os sacerdotes de" tem&"o 3a1 dos vo-ab"os .rie.os &or Mtem&"oN) hieron Je" lugar sagradoK) todo e" edi;i-io) in-"usive "os &atios donde e" sa-ri;i-io era muertoA 1 naos Jla morada) eso es) de DiosK) e" santuario interior donde Dios se mani;estaba &arti-u"armente) 1 donde) en e" "u.ar santEsimo) "a sangre de "a vE-tima era &resentada de"ante de 0". Todos "os -re1entes [PAG. 698] asimismo) 1 no so"amente "os ministros) son a3ora "a morada de Dios J1 ""evan e" nombre .rie.o de naos) 1 no hieronK 1 sa-erdotes &ara Dios JA&o-a"i&sis 1 6K. E" ministro no es) -omo e" sa-erdote @udai-o J.riego hiereusK) admitido mBs -er-a de Dios 5ue e" &ueb"o) sino 5ue s4"o &or motivo de orden diri.e "os servi-ios es&iritua"es de" &ueb"o. En e" "ibro de ora-i4n an."i-ano) Bpriest? J&resteK es "a abreviatura de presbtero) 1 no -orres&onde a" sa-erdote aar4ni-o Jihereus) 5ue o;re-Ea e" sa-ri;i-io literalK. Cristo es e" Cni-o hiereus Jsa-erdoteK "itera" en e" %uevo Testamento) &or e" -ua" s4"o &odemos siem&re a-er-arnos a Dios. 7omp. e" v. ,) Msa-erdo-io rea"N) eso es) un -uer&o de re1es sa-erdotes) -omo "o ;ue =e"5uisede-. En e" %uevo Testamento) e" Es&Eritu nun-a da e" nombre hiereus) o sa-erdote) a "os ministros de" evan.e"io. $+-2(9-onsa.rado a Dios. $+.#&@&.&($ "$B&#&21+*"$9no "itera"es -omo en "a misa) -omo enseGan "os romanistas) 5ue se ""aman dis-E&u"os de Pedro. 7omp. $saEas (6 +) 8) -on Ma.radab"es a Dios)N vv. 1,) 21A Sa"mo ' (A (2 1'A (1 1+) 1,A Oseas 1' 2A Fi"i&enses ' 18. MEntre "os sa-ri;i-ios es&iritua"es tiene e" &rimer "u.ar "a ob"a-i4n de nosotros mismos. Por5ue nun-a &odremos o;re-er nada a Dios mientras no nos 3a1amos o;re-ido a nosotros mismos en sa-ri;i-io a 0". Des&u0s si.uen "as ora-iones) e" 3a-imiento de .ra-ias) "as "imosnas 1 todos "os e@er-i-ios de "a &iedadN TCa"vinoU. #as -asas de -u"to -ristiano nun-a son ""amadas templos) &or5ue templo fue el lugar &ara e" sacrificio) e" 5ue no tiene -abida en "a dis&ensa-i4n -ristiana e" tem&"o -ristiano es "a -on.re.a-i4n de adoradores es&iritua"es. #a sina.o.a Jdonde "a "e-tura de "a Es-ritura 1 "a ora-i4n -onstituEan e" -u"toK era e" mode"o de "a -asa de -u"to -ristiana Jcomp. Nota a Santia.o 2 2) griego) Msina.o.aNA Fe-3os 1( 21K. %uestros sa-ri;i-ios son "os de "a ora-i4n) a"aban<a 1 servi-ios abne.ados en "a -ausa de Cristo J2 ,Q2(K. B(# Q7")&( )"R 0"$1.#&$2(9-omo nuestro Sumo Sa-erdote =ediador ante DiosA -om&"emento .ramati-a" de M&ara o;re-erN. Cristo es precioso 0" mismo) 1 tambi0n nos 3a-e a.radab"es o aceptos a Dios TBen.e"U. Como e" tem&"o) asE tambi0n e" sa-erdo-io) estB edi;i-ado sober Cristo Jvv. ') (K TBe<aU. Por im&er;e-tos 5ue sean nuestros servi-ios) no debemos -on "a timide< in-r0du"a J5ue mu-3o se aseme@a a "a re;inada @usti-ia &ro&iaK dudar de su a-e&ta-i4n POR =ED$O DE CR$STO. Des&u0s de ensa"<ar "a di.nidad de "os -ristianos) Pedro retorna a Cristo) "a Cni-a ;uente de di.nidad. 6. P(# *( .1+*9 #o antes di-3o es verEdi-o) M&or5ue "o -ontiene "a Es-rituraN. G" +?1A9""amando "a aten-i4n a" ."orioso anun-io de su eterno -onse@o. "$.(,&)+9Me"e-taN) asE e"e.idos tambi0n "os -ristianos Jv. ,A 9riego) M"ina@eN) o M.enera-i4n e"e-taNK. B#".&($+9En e" 3ebreo) $saEas 28 16) M&iedra an.u"ar de &re-ioN. I0ase mi Nota a""E. AsE e" v. + di-e 5ue Cristo es a "os -re1entes M3onorN) en e" griego) M&re-ioN. .(-@1-)&)(9E" mismo griego -omo en Romanos , 77) tradu-ido Maver.on<adoN. Pedro a5uE -omo en otras &artes -on;irma "a enseGan<a de Pab"o. I0ase Introduccin) 1 Romanos 12 11. En $saEas 28 16) es Ma&resurarseN) o sea) 3uir en &Bni-o re&entino) aver.on<ado &or "as es&eran<as -on;undidas. 7. A&"i-a-i4n de" te/to anterior &rimero a" -re1ente) 1 "ue.o a" in-r0du"o. Sobre "os e;e-tos o&uestos de" mismo evan.e"io en "as diversas -"ases) v0ase Juan , 7,A 2 Corintios 2 1() 16. 3(-(#99riego) M"o &re-iosoN Jv. 6K. A vosotros

,'(
"os -re1entes &ertene-e "o &re-ioso de Cristo antes di-3o. )"$('")&"-2"$9a "a ;e) 1 asE desobedientes en "a &rB-ti-a. B&")#+ O .+'"=+ )"* E-,1*(9JSa"mo 118 22K. Todos "os 5ue re-3a<aban "a &iedra) estaban e""os mismos

,'6
-ontribu1endo todo e" tiem&o in-ons-ientemente a 5ue ""e.ase a ser "a -abe<a de" Bn.u"o. E" mismo imBn tiene dos &o"os) e" uno re&u"sivo) e" otro atra1enteA asE e" evan.e"io tiene e;e-tos o&uestos sobre "os -re1entes 1 "os in-r0du"os res&e-tivamente. 8. B&")#+ )" 2#(B&"=(9Cita de $saEas 8 1'. %o es meramente 5ue tro&e<aran en -uanto sus &re@ui-ios ;uesen o;endidos) sino 5ue su tro&ie<o denota castigo 'udicial de su a-titud &ara -on e" =esEas se 3irieron a sE mismos) -a1endo) o tro&e<ando Jse.Cn e" hebreo en JeremEas 17 16A Danie" 11 1,K) en "a &iedra an.u"ar. "- *+ B+*+'#+9mBs bien Mdesobedientes Jo in-r0du"osK a la palabra? JasE e" 7 1A ' 1+K. B+#+ *( .1+*9&ara e" tro&ie<o penal) &ara e" -asti.o @udi-ia" de su in-redu"idad. 2+7'&>-9un &ensamiento adi-iona" "a ordena-i4n de DiosA no 5ue Dios "os ordene o "os destine a" pecado) sino 5ue e""os estBn entre.ados Ma" ;ruto de sus &ro&ios -aminosN de -on;ormidad -on e" eterno -onse@o de Dios. #a ordena-i4n mora" de" mundo es de" todo de Dios. Dios dis&one 5ue "os im&Eos sean entregados a" &e-ado) a una mente rproba 1 a sus ne-esarias &ena"idades. @1"#(- O (#)"-+)($99riego) M;ueron &uestosNA -orres&onde a M&on.oN de" v. 6. Dios9 se di-e9ordena en vo$ activa a Cristo 1 a "os -re1entes Jdire-tamenteK. > "os in-r0du"os) en vo$ pasiva) son ordenados Jobrando Dios menos dire-tamente en "a ordena-i4n de" 3orrib"e -urso de" &e-adorK. Dios ordena a "os ma"os a" -asti.o) no a" -rimen TJ. Ca&&e"U. MOrdenados)N o M&uestosN Jno M&reordinadosN a5uEK) se re;iere no tan dire-tamente a" eterno -onse@o de Dios) -omo a "a @usti-ia &ena" de Dios. Por medio de" mismo Cristo) a 5uien e""os re-3a<an) serBn e""os re-3a<adosA di;erentes de "os -re1entes) e""os son &or Dios ordenados a la ira -omo aptos &ara e""a. #os &erdidos e-3arBn "a -u"&a de su ruina sobre su &ro&ia &erversidad &e-aminosa) 1 no sobre e" de-reto de DiosA "os sa"vos atribuirBn todo e" mere-imiento de su sa"va-i4n a" amor 1 .ra-ia e"e-tivos de Dios. 9. 7omp. e" -ontraste en "os &rivi"e.ios 1 destinos de "os -re1entes. 7omp. tambi0n e" -ontraste simi"ar en e" v. 8. *&-+4"9!ue e/&resa "a unidad de" ori.en 1 &arentes-o es&iritua"es de "os -re1entes) -omo -"ase distinta de" mundo. "$.(,&)(9Me"e-toN en Dios) -omo "o es tambi0n Cristo nuestro SeGor. #"+* $+."#)(.&(9#os -re1entes) -omo Cristo) e" =e"5uisede- antitE&i-o) son a "a ve< reyes y sacerdotes. $srae") en un sentido es&iritua") debEa ser "o mismo entre "as na-iones de" mundo. #a &"ena rea"i<a-i4n de esto) tanto &ara e" $srae" "itera" -omo &ara e" es&iritua") es todavEa ;utura. ,"-2" $+-2+9Mna-i4n santaN) antitE&i-a de $srae". B1"'*( +)?1&#&)(9lit.) M&ueb"o &ara ad5uisi-i4nNA es de-ir) 5ue Dios "o es-o.i4 -omo su1o en &arti-u"ar Fe-3os 22 28) M.an4N lit.) Mad5uiri4N. E" tesoro &redi"e-to de Dios. B+#+ ?1" +-1-.&>&$9no "as &ro&ias a"aban<as) sino "as de 0". %o tienen ra<4n &ara en.rande-erse sobre otros) &or5ue antes 3abEan estado en "as mismas tinieb"as) 1 s4"o &or "a .ra-ia de Dios 3abEan sido ""evados a "a "u< 5ue a3ora en ade"ante deben [PAG. 699] anun-iar a otros. 5&#21)"$9M"as e/-e"en-iasN) su ."oria) miseri-ordia Jv. 12K) beni.nidad Jv. 7A %Cmeros 1' 1+) 18A $saEas 67 +K. #os mismos t0rminos se a&"i-an a "os -re1entes J2 Pedro 1 (K. )" +?1"*9J2 Pedro 1 7K )" *+$ 2&-&"'*+$9de" &a.anismo 1 aun de "a i.noran-ia @udai-a) de" error) &e-ado) miseria) 1 asE tambi0n de" dominio de" &rEn-i&e de "as tinieb"as. $1 *1=9de Dios. S4"o "a "u< Jes&iritua"K ;ue -reada &or Dios) no "as tinieb"as. En $saEas '( +) son "a os-uridad 1 e" ma" ;Esi-os) no mora"es) "os 5ue Dios -re4A e" -asti.o de" &e-ado) no e" &e-ado mismo. Pedro -on va"entEa -ara-terEsti-a ""ama tinieblas a todo -uanto e" mundo ""ama lu$; "a ra<4n) sin e" Es&Eritu Santo) a &esar de su arro.ante &oder) es tinieb"as es&iritua"es. M%o &uede -om&render "o 5ue es de "a ;e &or tanto es -om&"etamente -ie.aA tantea -omo un -ie.o) 1 tro&e<ando va de una a otra -osa 1 no sabe "o 5ue 3a-eN T#uteroU. +)7&#+'*"9Pedro tiene en "a mente aCn e" Sa"mo 118 27. !. Ada&tado de Oseas 1 ,) 12A 2 27. Pedro -"aramente -on;irma a Pab"o) 5uien -ita este &asa@e -omo indi-a-i4n de "a vo-a-i4n de "os .enti"es de venir a ser en "o es&iritua" "o 5ue $srae" 3abEa sido "itera"mente) Me" &ueb"o de DiosN. En &rimer "u.ar) "a &ro;e-Ea se re;iere a" $srae" "itera") 5ue 3a de ser mBs ade"ante &"enamente "o 5ue en sus me@ores dEas era s4"o en &arte) e" &ueb"o de Dios. -( 3+'A+&$ +*.+-=+)() et-.9lit.) MJIosotrosK "os no -om&ade-idos YN Denota 5ue era "a &ura misericordia de Dios) no sus &ro&ios m0ritos) "o 5ue -aus4 e" bendito -ambio en su estadoA un &ensamiento 5ue debe en-ender en e""os "a .ratitud viva) 5ue se demuestre tanto en "a vida -omo -on "os "abios. . Como a-aba de e/3ortar"os a -aminar di.namente de a-uerdo -on su vo-a-i4n) a di;eren-ia de su -ondu-ta anterior) asE a3ora "os e/3orta a ."ori;i-ar a Dios de"ante de "os in-r0du"os. A7+)($9-onsi.ue "a aten-i4n &ara "a e/3orta-i4n -on ase.urar"es su amor. "N2#+-4"#($ 9 B"#",#&-($9J1 1+.K ,oradores, lit.) M-o"onosN) &ersonas 5ue toman -asa en una -iudad sin ser -iudadanos -uadro de "a &osi-i4n de" -ristiano en "a tierraA 1 peregrinos) "os 5ue moran &or un tiem&o en e" e/terior. F"a-ius ana"i<a "a e/3orta-i4n asE J1K Puri;i-ad vuestras a"mas JaK -omo e/tran@eros en "a tierra) 5ue no deb0is &ermitir 5ue os estorben "as -on-u&is-en-ias terrena"es) 1 JbK &or5ue 0stas .uerrean en -ontra de "a sa"va-i4n de" a"ma. J2K Andad &iadosamente entre "os in-r0du"os &ara 5ue JaK de@en de -a"umniar a "os -ristianos 1 JbK se -onviertan e""os mismos a Cristo. )"$"($ .+#-+*"$9enumerados en DB"atas ( 1,Q21. %o s4"o "os a&etitos 5ue tenemos en -omCn -on "os anima"es) sino tambi0n "os &ensamientos de "a mente no re.enerada. ?1"99riego) M"os 5ueN) es de-ir) &or -uanto bata""an -ontra e" a"ma. %o s4"o im&iden tambi0n ata-an TBen.e"U "* +*7+9MBata""an -ontra e" a"maN re.eneradaA asE -omo -ontra "as de "os "e-tores. E" a"ma re.enerada es asediada &or "os deseos &e-aminosos. Como Sams4n en e" re.a<o de Da"i"a) e" -re1ente) en e" momento en 5ue se entre.a a "as -on-u&is-en-ias) tiene 1a -ortados "os ri<os de su ;uer<a) 1 de@a de mantener a5ue""a se&ara-i4n de" mundo 1 de "a -arne) de "a 5ue e" voto na<areo era emb"ema. 8. .(-5"#$+.&/-9M-om&ortamientoN) M-ondu-taN. Fa1 dos -osas en "as 5ue "os Me/tran@eros 1 &ere.rinosN deben &ortarse bien J1K "a conversacin) o -ondu-ta) -omo sCbditos Jv.

,'+
17K) -omo siervos Jv. 18K) es&osas

,'8
J7 1K) maridos J7 +K) todos ba@o toda -ir-unstan-iaA J2K "a confesin de "a ;e J7 1() 16K. Estas dos sur.en de "a vo"untad de Dios. %uestra -ondu-ta debe -on;ormarse a "a -ondi-i4n de" Sa"vadorA 0sta es -e"estia") asE tambi0n debe ser a5u0""a. 3(-"$2+93onrosa) de-orosa) &ro&ia J7 16K. 7omp. en -ontraste "a Mvana -onversa-i4nN de" 1 18. E" buen &orte no nos 3a-e &iadososA debemos &rimero ser &iadosos 1 -re1entes antes de &retender ""evar un -urso bueno. #a ;e re-ibe de Dios) "ue.o e" amor da a" &r4@imo T#uteroU. "*( ?1" "**($ 71#71#+- )" 5($(2#($9&hora Jv. 1(K) &ara 5ue e""os) sin embar.o) tarde o tem&rano) ."ori;i5uen a DiosA M&ara 5ue en a5ue""o) &or vuestras buenas obras J5ue verBn -on mBs Entima ins&e--i4nK) ."ori;i5uen a DiosN. #as mismas obras M5ue -on mBs -uidadosa -onsidera-i4n) deben ""evar a "os .enti"es a a"abar a Dios) son a" &rin-i&io ob@eto de odio 1 de es-arnioN. TStei.erU. 7+*3".3(#"$9 Por -uanto "os -ristianos no &odEan -on;ormarse a "as -ostumbres &a.anas) eran a-usados de desobedien-ia a "as autoridades "e.a"esA a ;in de rebatir esta a-usa-i4n) se "es di-e 5ue se sometan a toda ordenacin humana Jno &e-aminosa en sEK. ,*(#&@&?1"-95ue ;ormen un a"to -on-e&to de" Dios adorado &or "os -ristianos) debido a "a -ondu-ta e@em&"ar de "os -ristianos mismos. Debemos 3a-er e" bien) no &ara nuestra &ro&ia ."oria) sino &ara "a ."oria de Dios. )A+ )" *+ 5&$&2+.&/-9de "a .ra-ia de Dios) -uando Dios "os visitarB en misericordia. "$2&7E-)(($99riego.) MserBn testi.os o-u"ares de YN -ontem&"arBn de -er-a en -ontraste -on su Mi.noran-iaN Jv. 1(K de" verdadero -arB-ter de "os -ristianos 1 de" -ristianismo) 3abiendo @u<.ado so"amente &or "os rumores. E" mismo griego o-urre -on sentido simi"ar JM-onsiderandoNK en e" 7 2. MOtros miran estrechamente JasE e/&resa e" griegoK vuestras a--iones de @usti-ia.N TBen.e"U. Tertu"iano -ontrasta a "os &rimitivos -ristianos 1 "os &a.anos Estos se de"eitaban en "os san.rientos es&e-tB-u"os de" an;iteatro) mientras 5ue un -ristiano 5uedaba e/-omu".ado si asistEa si5uiera una so"a ve<. %in.Cn -ristiano se 3a""aba en-ar-e"ado &or -rimen) sino s4"o &or "a ;e. #os &a.anos e/-"uEan a "os es-"avos de "os ritos re"i.iosos) mientras 5ue "os -ristianos tenEan a".unos &resbEteros su1os de di-3a -"ase so-ia". #a es-"avitud si"en-iosa 1 .radua"mente desa&are-Ea &or "a "e1 -ristiana de" amor) MTodo "o 5ue 5uisierais 5ue os 3i-iesen "os 3ombres) asE 3a-ed"o a e""osN. Cuando "os &a.anos desam&araban a sus ;ami"iares en una &"a.a) "os -ristianos servEan a "os en;ermos 1 moribundos. Cuando "os .enti"es abandonaban a sus muertos des&u0s de "a bata""a) 1 arro@aban a sus 3eridos a "a -a""e) "os dis-E&u"os se a&resuraban a dar a"ivio a "os 5ue su;rEan. :. 2()+ (#)"-+.&/-9JMToda institu-i4n 3umanaN TA";ordU. lit.) Mtoda -rea-i4n 3umanaN. Aun5ue son de determina-i4n divina) sin embar.o) en e" modo de su nombramiento 1 en e" e@er-i-io de su autoridad) "os .obernantes de "a tierra no son sino institu-iones 3umanas) siendo de los hombres) 1 en relacin a los hombres. E" a&4sto" 3ab"a -omo uno e"evado &or en-ima de todo "o 3umano. Pero a ;in de 5ue "os -re1entes no se -rean tan ennob"e-idos &or "a ;e -omo &ara ensa"<arse sobre "a subordina-i4n a "as autoridades 3umanas) "es di-e 5ue se su'eten por amor de 7risto) 5uien desea 5ue est0is [PAG. 7!!] su@etos) 1 5uien una ve< estuvo su@eto tambi0n a .obernantes 3umanos) aun -uando tenEa su@etas a sE mismo todas "as -osas) 1 -u1o 3onor es vuestra res&onsabi"idad en "a tierra. 7omp. Romanos 17 ( MSed su@etos a -ausa de "a -on-ien-iaN. #"99e" em&erador romano era Msu&remoN Jsu&eriorK) en "as &rovin-ias a donde "a E&Esto"a era enviada. #os @udEos ;anBti-os "e ne.aban "a obedien-ia. #a distin-i4n entre Me" su&remo re1N 1 M.obernadores &or 0" enviadosN) su.iere 5ue si e" re1 manda una -osa 1 e" ma.istrado subordinado otra) debemos obede-er mBs bien a" su&eriorN. TA.ustEn en Dro-ioU. #as Es-rituras no &res-riben nada res&e-to a "a ;orma de .obierno) sino sim&"emente su@eta a" -ristiano a "a ;orma e/istente en -ua"5uier &arte) sin dis-utir "a -uesti4n de derecho de "os .obernantes J&ues "os em&eradores romanos se 3abEan tomado &or "a ;uer<a "a su&rema autoridad) 1 Roma) &or medios in@usti;i-ab"es) se 3abEa 3e-3o "a MseGoraN de" AsiaK) &or5ue "os .obernantes de facto no 3abEan sido -onstituEdos &or "a suerte) sino &or "a &roviden-ia de Dios. 4. ,('"#-+)(#"$9subordinados a" em&erador) MenviadosN) o de"e.ados &or C0sar &ara &residir sobre "as &rovin-ias. B+#+ 5"-,+-=+9o M-asti.oN. JamBs 3a sido tiranEa tan ;a"ta de &rin-i&ios -omo &ara no mantener a".una ;orma de e5uidad en sEA &or "o -orru&to 5ue ;uere un .obierno) Dios nun-a &ermite 5ue "o sea tanto 5ue no sea me@or 5ue "a anar5uEa TCa"vinoU. Aun5ue "os re1es ma"os a menudo o&rimen a "a .ente buena) sia embar.o) -asi nun-a "o 3a-en &or medio de "a autoridad &Cb"i-a J1 es "o 5ue es 3e-3o &or "a autoridad &Cb"i-a de "o 5ue Pedro 3ab"a a5uEK) sino ba@o "a mBs-ara de" dere-3o. #a tiranEa &ersi.ue a mu-3os) &ero "a anar5uEa trastorna todo e" estado TForneiusU. #a so"a e/-e&-i4n @usti;i-ab"e son "os -asos en 5ue "a obedien-ia a "os re1es envue"ve -"aramente "a desobedien-ia a "os mandamientos e/&resas de" Re1 de "os re1es. *((# )" *($ ?1" 3+."- '&"-9Todo .obierno re-ono-e "a e/-e"en-ia de "os sCbditos verdaderamente -ristianos. AsE P"inio) en su -arta a" Em&erador Tra@ano) re-ono-e M%o 3e 3a""ado en e""os nada sa"vo una &erversa 1 e/trava.ante su&ersti-i4nN. Ta" re-ono-imiento) a "a "ar.a miti.4 "a &erse-u-i4n 7 17K. 5. #a ra<4n &or 5u0 "e re-omienda "a sumisi4n a "as autoridades Jv. 17K. 3+,E&$ .+**+#9)it.) Mamorda<arN) Mta&ar"es "a bo-aN. *+ &,-(#+-.&+9es&iritua"A no teniendo Me" -ono-imiento de DiosN) 1 &or tanto i.norantes de "os 3i@os de Dios) e inter&retando ma" "os a-tos de e""osA in;"uEdos &or "as meras a&arien-ias) mBs bien 5ue &or "os o@os 1 "os oEdos. #a i.noran-ia de e""os debe mover a" -ristiano a "Bstima) no en-ender"e "a ira. E""os @u<.an -osas 5ue son in-a&a-es &ara @u<.ar a -ausa de "a in-redu"idad Jv. 12K. =antened ta" -ondu-ta ante e""os) 5ue no os &uedan denun-iar ni a-usar de nada) sino to-ante a vuestra ;eA 1 de modo 5ue sus mentes sean ;avorab"emente dis&uestas &ara -on e" -ristianismo.

,',
6. .(7( *&'#"$9-omo M"os "ibertos de" SeGorN) re"a-ionado .ramati-a"mente -on M3a-iendo bienN de" v. 1(. E" Mbien:

,(2
3a-erN es e" ;ruto natura" de" Mser "es "ibres de Cristo) "ibertados &or "a verdadN) de "a es-"avitud de" &e-ado. E" deber nos im&one .uardarnos de "a "as-ivia) &ero "a manera en 5ue debe ser e;e-tuado es &or e" amor 1 "os santos instintos de "a "ibertad -ristiana. Se nos dan "os principios) no "os deta""es. .(7( $&"#5($ )" D&($9ob"i.ados) &or tanto) a su@etaros a toda ordena-i4n 3umana Jv. 17K) dis&uesta tambi0n &or Dios. 7. G(-#+) + 2()($9se.Cn sea e" debido 3onor en -ada -aso. Entre i.ua"es un res&eto mutuo es debido. Cristo di.ni;i-4 nuestra 3umanidad a" asumir"aA &or tanto no debemos des3onrar"a) sino res&etar 1 3onrar nuestra -omCn 3umanidad) aun en "os mBs 3umi"des. E" &rimer M3onradN estB en e" aoristo griego de" im&erativo) 1 si.ni;i-a En -ada -aso &a.ad a todos &untua"mente "o 5ue deb0isN TA";ordU. E" se.undo estB en e" &resente) 5ueriendo de-ir) MFonrad a" re1 3abitua" 1 -ontinuamenteN. AsE 5ue e" &rimer &re-e&to es .enera"A "os tres si.uientes son tres .randes divisiones. A7+)9e" &resente amad habitualmente -on "a es&e-ia" a;e--i4n -on.enia" 5ue deb0is sentir &ara -on "os 3ermanos) ademBs de" amor .enera" a todos "os 3ombres. T"7") + D&($ O #"99E" re1 3a de ser honrado2 &ero Dios so"o) en sentido su&remo) temido. 8. S&"#5($99riego) Mdom0sti-osN no se trata de Mes-"avosN. Probab"emente in-"u1e a "os "ibertos Je/:es-"avosK 5ue 5ueden aCn en -asa de sus amos. &mos no "o eran -omCnmente "os -ristianos men-iona) &ues) so"amente a "os sirvientes. Estos eran a menudo &erse.uidos &or "os amos in-r0du"os. #a ;ina"idad de Pedro &are-e ser enseGar"es "a sumisi4n) sea -ua" ;uere e" -arB-ter de "os amos. Pab"o) no teniendo e" mismo &ro&4sito &rominente) in-"u1e "os amos en sus amonesta-iones. $") $14"2($99riego) MEstad Jt(citoK su@etBndoosN -ontinuamente 5ue e/&resa un e@em&"o &arti-u"ar de "a e/3orta-i4n .enera" de buena -ondu-ta Jvv. 11) 12K) de "a -ua" e" &rimer &re-e&to &arti-u"ar es) MSu@etaos a toda ordena-i4n 3umana &or amor de DiosN Jv. 17K. #a e/3orta-i4n se resume en e" v. 16) 1 asE e" .erundio de" v. 18) Msu@etBndoosN) se "i.a a "os im&erativos 3ortatorios ante-edentes) o sea) Mabsteneos)N Msu@etaosN) M3onrad a todos.N .(- 2()( 2"7(#9 9riego) Men todo YN) en todo &osib"e temor) ba@o toda -ir-unstan-ia temor res&etuoso de uno en su@e-i4n Dios) -on todo) es e" ob@eto ;ina" de" Mtemor N M&or res&eto de" SeGorN Jv. 17K) no meramente e" miedo servi". '1"-($9beni.nos. 317+-($9indu".entes 3a-ia "as errores -onsideradosA -om&"a-ientesA 5ue no e/i.en todo -uanto "a "e1 &udiera demandar. #&,1#($($9&erversos) severos. #os 5ue tienen 5ue obede-er no deben 3a-er de" -arB-ter 1 -om&ortamiento de su su&erior "a medida de" -um&"imiento de sus ob"i.a-iones. 9. E" motivo &ara su@etarse aun a "os ri.urosos. +,#+)+'*"99riego) MEsto es una .ra-ia N 7omp. #u-as 6 77) MR5u0 .ra-ia ten0is.. SN Un -urso ;uera de "o -omCn) 1 en es&e-ia" agradable Jdi.no de a"aban<a) versin inglesaK ante "os o@os de DiosA no 5ue se .ane m0rito) se.Cn "a inter&reta-i4n romanista) 3a-iendo asE una obra de su&erero.a-i4n Jcomp. e" v. 22K. .(-.&"-.&+ )"*+-2" )" D&($9)it.) MPor "a -on-ien-ia de DiosNA &or una -onsidera-i4n -ons-iente de Dios) mBs bien 5ue de "os 3ombres. $1@#"99riego, soporta con paciencia -omo ba@o Muna -ar.a su&erim&uestaN. TA";ordU. 7(*"$2&+$99riego.) Mtriste<asN) penas. 8!. ?1>9 9riego) M5u0 suerte de.N ,*(#&+95u0 m0rito &arti-u"ar. +'(@"2"+)($9e" -asti.o de es-"avos e in;"i.ido re&entinamente TBen.e"U. "$2( O "$9A".uno de "os manus-ritos mBs anti.uos ante&onen M&or5ueN MA;"i.idos Y "o su;rEs -on &a-ien-ia Jes una ."oriaK) por.ue esto es a.radab"eNA o sea) Muna .ra-iaN) -omo en e" [PAG. 7! ] v. 1,. 8 . E" e@em&"o de Cristo es una &rueba de 5ue "a &a-iente to"eran-ia de &ade-imientos inmere-idos es a-e&tab"e a Dios. B+#+ "$2(9&ara so&ortar "os &ade-imientos no mere-idos J7 ,K. Cristo es e" e@em&"o &ara "os siervos) &uesto 5ue 0" a".una ve< estuvo Men ;orma de siervoN. **+7+)($9-on vo-a-i4n -e"estia") aun5ue sois es-"avos. B(# -($(2#($9 Su muerte &or nosotros es e" su&remo e@em&"o de" M3a-er bienN Jv. 22K. Deb0is su;rir -on &a-ien-ia) siendo ino-entes) -omo Cristo tambi0n ino-entemente su;ri4 Jno &or sE mismo) sino &or nosotrosK. #os manus-ritos mBs anti.uos re<an MY &or vosotros) de@Bndoos e@em&"oN. #os &ade-imientos de Cristo) mientras sirven de e@em&"o) ;ueron &rimordia"mente Bpor nosotros?) -onsidera-i4n 5ue nos im&one "a eterna ob"i.a-i4n de a.radar"e. )"4E-)(-($9tras de sE JasE di-e e" griegoK) a" irse a" Padre 1 a "a ."oria. "4"7B*(99riego) Mmode"oN) una -o&ia de es-rito 3e-3o &or e" maestro &ara "os a"umnos. #os &re-e&tos 1 sermones de Cristo eran unas trans-ri&-iones de su vida. Pedro e/&one .rB;i-amente a "os dom0sti-os a5ue""os ras.os es&e-ia"mente ada&tados a" -aso de e""os) $&,E&$9de cerca2 di-e e" griego. $1$ B&$+)+$9o sea) e" -amino de su &a-ien-ia -ombinada -on "a ino-en-ia. 88. !ue i"ustra e" bien3a-er de Cristo Jv. 22K. en medio de &ade-imientos. -( 3&=(9E" aoristo griego. M%un-a) ni en un so"o -asoN TA";ordU. Cita de $saEas (7 ,) versin de los *etenta. -&9Ni tampoco TA";ordU. #a &ure<a de bo-a es mar-a de &er;e--i4n. E" enga/o es una ;a"ta -omCn de "os siervos. MSi 3a1 5uien se @a-te de su ino-en-ia) Cristo &or -ierto no su;ri4 -omo ma"3e-3orN TCa"vinoU) sin embar.o "o ""ev4 -on &a-ien-ia Jv. 22K. Sobre "a &er;e--i4n mora" de Cristo v0ase 2 Corintios ( 21A Febreos + 26. 8:. #os siervos son &ro&ensos a ser res&ondones JTito 2 ,K. #as amena$as de @ui-io divino -ontra "os o&resores son usadas a menudo &or "os 5ue no tienen otra arma) &or e@em&"o) "os es-"avos. Cristo) e" SeGor) &odrEa 3aber amena<ado -on "a verdad) &ero nun-a "o 3i<o. #"7&2A+ *+ .+1$+9-omo 3ombre en sus &ade-imientos. 7omp. e" ti&o) JeremEas 11 22. A5uE Pedro &are-e tener en "a mente $saEas (7 8. 7omp. Romanos 12 1,) sobre nuestro deber -orres&ondiente. De@ad vuestro -aso en "as manos de 0") no deseando 3a-er"e e@e-utor de vuestra ven.an<a) antes orando &or vuestros enemi.os. E" 'usto 'uicio de Dios da tran5ui"idad 1 -onsue"o a "os o&rimidos. 84. E* .1+* 7&$7(9no 3abiendo otro a".uno 5ue "o &udiese 3a-er) sino 0" mismo. Su vo"untaria em&resa de "a obra de "a reden-i4n a5uE se 5uiere de-ir. E" griego &one en

,(1
1u/ta&osi-i4n MnuestrosN 1 M0" mismoN) &ara seGa"ar "a idea de su sustitucin &or nosotros. E" bienhacer de sus &ade-imientos se

,(2
e/&one a5uE -omo e@em&"o &ara "os dom0sti-os 1 &ara todos nosotros Jv. 22K. **"5/9&ara sa-ri;i-arA t0rmino sa-ri;i-ia") 5ue si.ni;i-a M""ev4 1 o;re-i4N. $saEas (7 11) 12 ME" ""ev4 "os &e-adas de mu-3osN donde se desta-a "a idea de ""evar sobre sEA a5uE "a idea de "a o;renda en sa-ri;i-io se -ombina -on a5u0""a. Ta" es e" sentido de" mismo vo-ab"o en e" v. (. -1"$2#($ B".+)($9A" ofrecer o presentar en sa-ri;i-io J-omo denota e" griego &or M""evarNK su -uer&o) Cristo o;re-i4 en 0" "a culpa de nuestros &e-ados sobre "a -ru<) -omo sobre e" a"tar de Dios) &ara 5ue ;uese e/&iada en 0" JCristoK 1 asE a&artada de nosotros. 7omp. $saEas (7 12 MY &uesto su vida en e/&ia-i4n &or e" &e-adoN. Pedro asE e/&resa -on M""ev4N "o 5ue e" sirEa-o re5uiere dos vo-ab"os &ara e/&resar llevar y ofrecer2 J1K Fa llevado nuestros &e-ados) 5ue "e ;ueron im&uestos Jes de-ir "a -u"&a) ma"di-i4n 1 -asti.o de e""osKA J2K #os 3a ""evado de ta" manera 5ue "os o;re-i4 @unto -onsi.o mismo sobre e" a"tar. Se re;iere a "os anima"es) sobre "os -ua"es "os &e-ados eran &uestos &rimero) "os -ua"es asE -ar.ados eran "ue.o ofrecidos en sa-ri;i-io TIitrin.aU. E" &e-ado 1 "a -u"&a se -onsideran entre "os semitas -omo -ar.a 5ue re&osa &esadamente sobre e" &e-ador. TDeseniusU. $('#" "* 7+)"#(9"a -ru<) e" "u.ar &ro&io &ara uno sobre e" -ua" "a maldicin ;ue &uesta esta ma"di-i4n &ermane-i4 en 0" 3asta 5ue ;ue "e.a"mente J&or "a muerte de 5uien ""evaba "a -u"&aK destruEda en su -uer&oA asE estB -an-e"ada &or su muerte "a ob"i.a-i4n "e.a" 5ue nos era -ontraria. 71"#2($ + *($ B".+)($9e" e;e-to de "a muerte de Cristo sobre Me" &e-adoN en e" -on@unto) 1 todos M"os &e-adosN &arti-u"aresA es de-ir) 5ue estuvi0semos tan libertados de e""os -omo e" esclavo muerto estB "ibre de" servi-io de su amo. Ta" es nuestro estado es&iritua" &or "a ;e en virtud de "a muerte de Cristo nuestra morti;i-a-i4n e;e-tiva de "os &e-ados &arti-u"ares estB en "a &ro&or-i4n de" .rado de nuestra -on;orma-i4n e;i-iente a "a muerte de 0". MPara 5ue muri0semos a los pecados -u1a -u"&a -on@unta Cristo 5uit4 -on su muerte) 1 asE vivi0semos a "a @usti-ia Jcomp. $saEas (7 11) MJusti;i-arB mi siervo @usto a mu-3osN) "a re"a-i4n bendita -on Dios a "a 5ue Cristo nos introdu@oN. TStei.erU. 3"#&)+ O $+-+)($9Una &arado@a) &ero es "a verdad. MIosotros siervos Jcomp. abofeteados) e" madero) vv. 22) 2'K ""evBis a menudo "a a;"i--i4nA &ero no es mBs de "o 5ue vuestro SeGor mismo ""ev4A a&rended de 0" "a &a-ien-ia en "os &ade-imientos in@ustosN. 85. J$saEas (7 6.K P(#?1"9seGa"ando "a ne-esidad natura" de ser sanados Jv. 2'K. +3(#+91a 5ue "a &ro&i-ia-i4n &ara todos estB 3e-3a) e" ;undamento estB &uesto &ara "a conversin individual2 asE M3ab0is vue"toN) u Mos -onvertisteis YN +* P+$2(# 9 O'&$B(9#a desi.na-i4n de "os &astores 1 an-ianos de "a $."esia &ertene-e a su sentido mBs &"eno a "a .ran Cabe<a de "a $."esia) Me" buen PastorN. Como e" obispo Mvi.i"aN Jlit.) Msobrev0N en e" griegoK) asE M"os o@os de" SeGor estBn sobre "os @ustosN J7 12K. %os da su Es&Eritu) 1 nos a"imenta 1 nos .uEa &or su &a"abra. MPastorN Jhebreo, 3arnasK se a&"i-a a menudo a re1es) 1 se em&"ea en "a ;orma-i4n de 3ombres) -omo 3harnaba$us. CAPITULO : DEBERES RE#AT$IOS DE =AR$DOS > ESPOSAS E*FORTAC$O%ES A# A=OR > #O%DA%$=$DAD #A CO%DUCTA DEB$DA BAJO #A PERSECUC$O% POR A=OR A #A JUST$C$A) SEDU% E# EJE=P#O DE CR$STO. CU>A =UERTE EFECTUO E% %OSOTROS U%A I$I$F$CAC$O% POR =OT$IO DE #A REI$I$F$CAC$O% DE E#. DE #A CUA# E# BAUT$S=O ES E# SE##O SACRA=E%TA#. . A$&7&$7(99riego) Mde" mismo modoN) asE -omo to-a a "os siervos en "a es;era de e""osA comp. "a ra<4n de "a su@e-i4n de "a mu@er) 1 Corintios 11 8Q12A 1 Timoteo 2 11Q1'. 51"$2#($9Ma "os &ro&iosN) subra1ando "a ob"i.a-i4n no es a "os e/traGos a 5uienes debBis su@etaros. Cada ve< [PAG. 7!8] 5ue se intima a "as mu@eres a "a obedien-ia a sus maridos) e" griego idios) M"o &arti-u"armente &ro&ioN) se usa) mientras 5ue "as es&osas de "os 3ombres se e/&resa -on heauton) Mde e""os mismosN. Sintiendo "a ne-esidad de a&o1arse en uno mBs ;uerte 5ue e""a) "a es&osa Jes&e-ia"mente "a -asada -on in-onversoK &uede ser tentada) si bien en "o es&iritua") a re"a-ionarse -on otro en una ;orma 5ue debe ser s4"o -on su &ro&io es&oso J1 Corintios 1' 7') 7( M&re.untan en -asa a sus propios maridosNKA una amistad asE &odrEa ;ormarse -on "a &ersona de" enseGador 5ue) sin ser en e" sentido -omCn e" adu"terio es&iritua") &odrEa -on todo debi"itar en su base "a re"a-i4n marita". TStei.erU. B+#+ ?1"99riego MPara 5ue tambi0n si Jo, aun.ueK a".unos no -reen YN Aun5ue tienes marido 5ue no obede-e a "a &a"abra Jo sea) 5ue es in-r0du"oK. $&- Q*+R B+*+'#+9sin oEr "a &redi-a-i4n de "a &a"abra) "a manera -omCn en 5ue Mviene "a ;eN. Pero Ben.e" Msin &a"abraN) eso es) sin "a dire-ta -onversa-i4n evan.0"i-a -on "as es&osas. Msean Jlit., ser(n) se.Cn "os me@ores manus-ritos) "o 5ue seGa"a "a -asi se.uridad de" resu"tadoK .anadosN indire-tamente MFa-er sin 3ab"ar es mBs &oderoso 5ue 3ab"ar sin 3a-erN TOe-umenius.U MUn a"ma -onvertida es .anada) &ara sE) &ara e" &astor) &ara "a es&osa) o marido) 5ue "a bus-aba) 1 &ara Jesu-ristoA a.re.aba a" tesoro de a5ue" 5ue no -re14 demasiado -ara su &ro&ia san.re &re-iosa &ara &oner"a en -ambio de esta .anan-iaN. T#ei.3tonU. M#a es&osa dis-reta e"e.irB &ersuadir a su marido a -om&artir -on e""a "as -osas 5ue -ordu-en a "a di-3aA &ero si esto es im&osib"e e""a debe se.uir &ro-urando "a virtud) obede-i0ndo"e en todo) de modo 5ue nada 3a.a en nin.Cn tiem&o -ontrario a "a vo"untad de 0") sa"vo en ta"es -osas 5ue sean esen-ia"es &ara "a virtud 1

,(7
&ara "a sa"va-i4nN TC"emente de A"e@andrEaU. 8. .(-$&)"#+-)(9-on -uidadoso es-rutinioA lit.) M3abiendo observado de -er-aN. .+$2+9&ura) sin mB-u"a) "ibre de toda im&ure<a. 2"7(#9reveren-ia") 3a-ia vuestros maridos. Es-ru&u"osamente &uras en -ontraste -on e" -arB-ter bu""i-ioso) ambi-ioso de "as mu@eres mundanas. :. )" *+$ .1+*"$9es de-ir Mvuestro adornoN. )it.) MSea J-omo su adorno es&e-ia"K no e" e/terior Jusua" en e"

,('
se/o 5ue &rimero &or "a -aEda) tra@o "a ne-esidad de" vestido) Nota a" ( (K de Y sino YN "-.#"$B+7&"-2(9arti;i-ia") &ara atraerse "a admira-i4n. +2+5A(9"it.) M"o &eri&uestoN) -omo "a diadema &ara "a -abe<a) bra<a"etes &ara e" bra<o) ani""os &ara e" dedo. #(B+$9ostentosas 1 -ostosas. MTen e" rubor de "a modestia en tu rostro en ve< de "a &inturaN T=e"issaU. 4. S&-(9mBs bien. ME" adorno e/teriorN de @o1as) et-.) estB &ro3ibido) en -uanto "a mu@er ame ta"es -osas) no en -uanto "as use &or e" sentido de "a &ro&iedad) 1 no abuse de e""as. #a sin.u"aridad viene ma1ormente de" or.u""o) 1 e-3a estorbos inne-esarios en e" -amino de otros. Ba@o un atavEo -ostoso &uede 3aber una menta"idad 3umi"de. MDrande es a5ue" 5ue usa "a "o<a -omo si ;uera &"ataA no menos .rande es e" 5ue usa su &"ata -omo si ;uese "o<aN. TS0ne-a en A";ordU. "- 3(7'#" O "-.1'&"#2(9asE di-e e" griego2 e" 3ombre interior) 5ue e" -ristiano es-onde instintivamente de "os o@os de" &Cb"i-o. Q3(7'#"R )"* .(#+=/-95ue -onsiste en e" -ora<4n re.enerado 1 adornado &or e" Es&Eritu. Este M3ombre interior de" -ora<4nN es e" su@eto de" verbo MseaN de" v. 7 MIuestro adorno sea e" 3ombre interior YN "- &-.(##1B2&'*"95ue -onsiste en "o Jo tB-itamente en e" ornatoK in-orru&tib"eA M"o 5ue no es transitorio) ni man-3ado de -orru&-i4n) -omo todos "os adornos mundanos. +,#+)+'*"9,anso J=ateo ( 6A 11 2,K) 5ue no -rea bu""a pacfico) 5ue so&orta -on tian5ui"idad "os disturbios 3e-3os &or otros. =anso en e" a;e-to 1 sentimientosA pacfico en &a"abras) de rostro) 1 en a--iones TBen.e"U. )" ,#+-)" "$2&7+9#os resu"tados de "a reden-i4n debieran -orres&onder a su tan a"to &re-io J1 1,K. )"*+-2" )" D&($95uien ve "o interior) no "as meras e/terioridades. 5. +$A9Mde esta maneraN) -on e" atavEo de un es&Eritu manso 1 -a"moso Jcomp. e" retrato de "a es&osa &iadosa) Proverbios 71 12Q 71K. "$B"#+'+-9MSantasN se e/&"i-a &or e" 3e-3o de 5ue Mes&eraban en Jeis) &ara ser unidas aK DiosN. #a es&eran<a en Dios es "a ;uente de toda verdadera santidad TBen.e"U. $14"2+$9su adorno -onsistEa en su subordina-i4n ;emenina. 6. S+#+9un e@em&"o de ;e. **+7E-)(*" $"F(#9JD0nesis 18 12K. "$B+-2+)+$ )" -&-,C- B+5(#99riego) Ma"arma turbu"entaN) M-onsterna-i4nN. Obrad bien) no os de@0is ven-er &or e" &Bni-o) -omo "as mu@eres d0bi"es ante -ua"5uier o&osi-i4n de a;uera. Ben.e" traduce2 Mno teniendo nin.Cn terror 5ue ven.a de a;ueraN Jvv. 17Q16K. #a 5ersin de los *etenta JProverbios 7 2(K usa "a misma &a"abra griega) a "a -ua" &robab"emente Pedro a"ude. #a ira asa"ta a "os 3ombresA e" miedo a "as mu@eres. %o ten0is 5ue temer a 3ombre a".uno) a" 3a-er "o 5ue es @usto no -onsternadas &or "a re&entina e/&"osi4n de eno@o de &arte de vuestros maridos in-r0du"os) mientras est0is 3a-iendo bien. 7. 3+'&2+)9 9riego) M3abitandoN) -om&"emento de" verbo de" 2 1+) MFonrad a todosN. .&"-.&+9e" -ono-imiento -ristianoA a&re-iando "a debida re"a-i4n de "os se/os en e" &ro&4sito de Dios) 1 obrando -on ternura 1 &a-ien-ia -on;ormemente &rudentemente) -on sabia -onsidera-i4n. )+-)( 3(-(# + *+ 714"#9tradC<-ase 1 &untCese e" griego mBs bien M3abitando se.Cn "a -ien-ia -on e" JMvasoNK ;emenino -omo -on e" vaso mBs d0bi"N Jv0ase nota a 1 Tesa"oni-enses ' 'K. Tanto e" marido -omo "a es&osa son vasos en "as manos de Dios) 1 3e-3ura de Dios) &ara -um&"ir sus &ro&4sitos de .ra-ia. Ambos d0bi"es) "a mu@er "a mBs d0bi". E" sentido de su &ro&ia debi"idad 1 de 5ue e""a) -omo 0" mismo) es vaso 1 3e-3ura de Dios) debe ""evar"o a obrar -on tierna 1 sabia -onsidera-i4n &ara -on "a 5ue es de 3e-3ura mBs debi") dBndo"e Jlit.) -onsi.nBndo"e) seGa"Bndo"eK 3onor) &or ser e""os JademBs de ser marido 1 es&osaK tambi0n M-o3erederosN. J#a ra<4n &or 5u0 debe e" 3ombre dar honor a "a mu@er es) &or5ue Dios da honor a ambos2 -om&. e" mismo ar.umento en e" v. ,K Pedro no toma en -uenta e" -aso de "a es&osa in-r0du"a) -omo 5uien &udiera ""e.ar a -reer. *+ ,#+.&+ )" *+ 5&)+9"a vida es don .ratuito de Dios J1 ') 17K. (#+.&(-"$ -( O &7B")&)+$9&or disensiones 5ue im&idan "a ora-i4n unida) de "a 5ue de&ende "a bendi-i4n. 8. Resumen .enera" de" deber re"ativo) des&u0s de 3aber deta""ado "os deberes &arti-u"ares) desde e" 2 12. )" 1- 7&$7( .(#+=/-9o mente) to-ante a "a ;e. .(7B+$A5($99rie.o) M-om&ade-i0ndoosN en "os .o-es 1 &enas "os unos de "os otros. +7E-)(($ @#+2"#-+*7"-2"99riego) Mamando a "os 3ermanosN. 7&$"#&.(#)&($($ 9&ara -on "os a;"i.idos. +7A,+'*"$9"a verdadera -ortesEa -ristianaA no e" ;a"so [PAG. 7!:] bri""o de "a -ortesEa mundana estam&ada -on e" amor no ;in.ido) &or una &arte) 1 -on "a 3umi"dad de "a otra. #os manus-ritos anti.uos di-en M3umi"desN) o Mde mente 3umi"deN) en ve< de amigables) 5ue indi-a de &arte de uno e" es;uer<o -ons-iente de ser"o en verdad. 9. 7+* B(# 7+*9en "os 3e-3os. 7+*)&.&/-9M"a in@uriaNA en &a"abras. '"-)&.&"-)(9a vuestros in@uriadores. $+'&"-)( ?1"9#os manus-ritos mBs anti.uos) s4"o M&or5ueN. $(&$ **+7+)($99riego) M;uisteis ""amadosN. '"-)&.&/- "3"#"-.&+99riego) M&ara 3eredar en bendi-ionesN) no s4"o &asiva) sino tambi0n a-tivamente re-ibiendo bendi-i4n es&iritua" de Dios &or "a ;e) 1 de vuestra &arte de amor bendi-iendo a otros. TDer3ard en A";ordU. M%o es -on e" ;in de 3eredar "a bendi-i4n 5ue debamos ."ori;i-ar sino &or5ue 1a es nuestra &osesi4n. %in.una in@uria os &odrB daGar Jv. 17K. Imitad a Dios) 5uien os bendi-e. #as &rimi-ias de su bendi-i4n de "a eternidad "as .o<an "os @ustos a3ora mismo Jv. 12K. TBen.e"U. !. "* ?1" ?1&"#" +7+#9#a vida J&resente 1 eternaK 1 5uiere se.uir amBndo"a) sin envo"verse en "os ma"es 5ue 3a-en de esta vida una -ar.a 1 5ue "e 3a.an &erder "a vida eterna. Pedro -on;irma su e/3orta-i4n de" v. , -itando e" Sa"mo 7' 12Q16. #"@#"-"9)it., M3a.a -esarNA e/&resando 5ue nuestra in-"ina-i4n natura" es de 3ab"ar ma". M#os 3ombres -omCnmente &iensan 5ue se e/&ondrEan a" abuso de sus enemi.os) a menos 5ue demandasen sus dere-3os. Pero e" Es&Eritu &romete una vida de bendi-iones so"amente a "os 5ue son beni.nos 1 &a-ientes -on "os ma"esN TCa"vinoU. 7+* O "-,+F(9Primero Pedro amonesta -ontra "os &e-ados de "a "en.ua) "a in@uria) e" en.aGo) Mbi"in.OesN "ue.o -ontra "os a-tos 5ue daGan a"

,((
&r4@imo. . En "os manus-ritos mBs anti.uos MademBs Jde sus &a"abras en "os 3e-3osK ap(rteseN. $A,+*+9-omo &ersi.uiendo una -osa di;E-i" de a"-an<ar) 1

,(6
5ue se es5uiva de uno en este mundo de tribu"a-iones. 8. #a base de "a &rometida vida &resente 1 eterna de bendi-iones &ara "os mansos Jv. 12K. #os o@os de" SeGor estBn siem&re sobre e""os &ara bien. (&)($ +2"-2($ + $1$ (#+.&(-"$9J1 Juan ( 1') 1(K. #($2#( O $('#"9#os o@os su.ieren -onsidera-i4n ;avorab"eA e" rostro de" SeGor sobre "os 5ue 3a-en ma") denota 5ue "os mira de -er-a) de modo de no &ermitir 5ue daGen seriamente a su &ueb"o Jv. 17K. :. ?1&>- O B()#E99riego) MR5ui0n es a5ue" 5ue os 3arB daGoSN Esta -on;ian<a intr0&ida en "a &rote--i4n de" daGo &or Dios) Cristo) "a Cabe<a) en sus &ade-imientos "a e/&eriment4A asimismo sus miembros. $& O $",1A$99riego) MSi os 3i-ieseis imitadores J"os manus-ritos mBs anti.uos Bcelosos?, Tito 2 1'K de" bienN. ME" bienN e" -ontraste en e" griego es R5ui0n os 3arB mal) si sois -e"osos en 3a-er e" bienS 4. M+$ 2+7'&>- $&9MPero aun5ue &ade<-Bis YN M#as &romesas de esta vida a"-an<an s4"o a""B donde nos -onven.a 5ue se -um&"anN TCa"vinoU. AsE si.ue de-"arando "as e/-e&-iones de "a &romesa Jv. 12K 1 -4mo "os &rudentes se &ortarBn en ta"es -asos e/-e&-iona"es) MSi a-aso su;rierais YNA &a"abra mBs suave 5ue Mda/arN. B(# 3+."# '&"-99riego) Ma -ausa de @usti-iaNA Mno e" &ade-imiento) sino "a -ausa &or "a -ua" uno &ade-e) 3a-e e" mBrtirN. TA.ustEnU. Q$(&$R '&-"+5"-21#+)($9%i &uede e" padecer 5uitar "a buena ventura; mBs bien "a en-are-e. P(# 2+-2(9 9riego) MPeroN no &erdBis vuestra bendi-i4n Jv. ,K) temiendo e" terror de" 3ombre en "os tiem&os de vuestra adversidad. )it., Mno os aterrori-e e" terror de e""osN) no temBis e" terror 5ue e""os 5uieren in;undiros) terror 5ue e""os mismos e/&erimentan -uando estBn en "a adversidad. Este 1 e" v. 1( son -itas de $saEas 8 12) 17.Dios so"o 3a de ser temidoA e" 5ue teme a Dios) no tiene a 5ui0n mBs temer. -& $"E&$ 21#'+)($9"a amena<a de "a "e1) #evEti-o 26 76A Deuteronomio 28 6() 66A en -ontraste -on e""a) e" evan.e"io da a" -re1ente un -ora<4n 5ue siente "a se.uridad de" ;avor de Dios) -ora<4n &or tanto tran5ui"o en toda adversidad. %o temBis) ni aun est0is a.itados. 5. $+-2&@&.+)93a-ed santo; 3onrad -omo santo) entroni<Bndo"o en vuestros -ora<ones. AsE en "a ora-i4n domini-a" J=ateo 6 ,K. #a santidad de Dios es asE ."ori;i-ada en nuestros -ora<ones -omo morada de su Es&Eritu. S"F(# D&($9 #os manus-ritos mBs anti.uos "een Ma CristoN MSanti;i-ad a Cristo &or SeGorN. 9 "$2+)99riego) M&eroN) o MademBsN. AdemBs de esta santi;i-a-i4n interior de Dios en e" -ora<4n) estad siem&re "istos &ara dar ra<4n Y #"$B(-)"#9res&uesta a&o"o.0ti-a en de;ensa de vuestra ;e. + .+)+ 1-( ?1" ($ )"7+-)" 9Esto "imita "a e/tensi4n de "a &a"abra Msiem&reN a" b"as;emo no 3a1 5ue dar"e ra$n) sino a" &a.ano 5ue interro.a -on sin-eridad. #+=/-99riego) M"o.4nN) palabra) una re"a-i4n ra<onab"e. Esto rebate e" do.ma de Roma) M"o -reo &or5ue "a $."esia "o -reeN. #a -redu"idad es -reer sin eviden-iaA "a ;e es -reer &or "a eviden-ia. %o 3a1 d4nde des-ansar "a ra<4n misma sino en "a ;e. Este te/to no im&one "a ob"i.a-i4n de &resentar un ensa1o erudito ni de;ensa "4.i-a de "a reve"a-i4n. Pero -omo "os -re1entes se nie.an a sE mismos) -ru-i;i-an a" mundo) 1 a;rontan "a &erse-u-i4n) ne-esitan ser a"entados -on a".una ;uerte Mes&eran<aNA 3ombres de" mundo) 5ue no tienen ta" es&eran<a e""os mismos) son movidos &or "a -uriosidad a &re.untar e" se-reto de esta es&eran<aA e" -re1ente debe estar preparado &ara dar un relato e6perimental de M-4mo na-i4 en 0" "a es&eran<a) 5u0 es su -ontenido) 1 sobre 5u0 des-ansa -omo a&o1oN TStei.erU. .(- 7+-$")17'#"9#os manus-ritos mBs anti.uos M&ero -on YN E" orden de" griego es MA&are@ados Y ra<4n Y vosotros) &ero -on mansedumbre YAN no -on arro.an-ia e im&ertinen-ia Jcomp. v. 'K. Es "a manera mBs e;i-ienteA no "a im&etuosidad 1 "a su;i-ien-ia &ro&ias. #"5"#"-.&+9e" debido res&eto 3a-ia e" 3ombre 1 temor 3a-ia Dios) re-ordando 5ue "a -ausa de 0" no ne-esita e" eno@o ni "a ira de" 3ombre &ara de;enderse. 6. T"-&"-)( '1"-+ .(-.&"-.&+9"a ;uente se-reta de "a &rontitud &ara dar ra<4n de nuestra es&eran<a. AsE "a es&eran<a 1 "a buena -on-ien-ia van unidas en Fe-3os 2' 1() 16. #a &ro;esi4n sin "a &rB-ti-a no tiene &eso. Pero "os 5ue tienen buena -on-ien-ia &ueden &ermitirse dar ra<4n de su es&eran<a M-on mansedumbreN. "- *( ?1" 71#71#+-9 Un manus-rito anti.uo di-e Men "o 5ue sois -a"umniadosN) 1 omite M-omo ma"3e-3oresN. '*+$@"7+-9 e" griego e/&resa "a ma"i-ia demostrada en 3e-3os tanto -omo en &a"abras. Se tradu-e Mu"tra@anN en =ateo ( ''A #u-as 6 28. .(-5"#$+.&/-9vida) -ondu-ta) -om&ortamiento. "- C#&$2(95uien es e" mismo e"emento de vuestra vida de -ristianos. MEn CristoN de Mbuena.N Es vuestra buena -ondu-ta -omo -ristianos) no -omo -iudadanos) "o 5ue evo-a "a ma"i-ia J' ') () 1'K. 7. 7"4(#9uno no &uede ob@etar di-iendo >o no [PAG. 7!4] "o ""evarEa tan ma") si "o 3ubiese mere-ido a "o 5ue Pedro res&onde Es me@or 5ue no "o mere-ieras) a ;in de 5ue) 3a-iendo bien 1 -on todo -a"umniado) &uedas &robar 5ue eres un -ristiano verdadero TDer3ardtU. $& *+ 5(*1-2+) )" D&($ +$A *( ?1&"#"9=e@or -omo "os manus-ritos mBs anti.uos tienen e" modo o&tativo JtheloiK) Msi "a vo"untad de Dios J"oK 5uisiereN. #os 5ue 3onran "a vo"untad de Dios -omo su su&rema "e1 J2 1(K) tienen e" -onsue"o de saber 5ue e" &ade-imiento es de "a ordena-i4n de Dios J' 1,K. AsE Cristo mismoA nuestra in-"ina-i4n 3umana no "o desea. 8. En -on;irma-i4n de "o anterior Jv. 1+K) &or "os ."oriosos resu"tados de" ino-ente &ade-imiento de Cristo en muerte 1 en vidaA &ues su muerte tra@o e" resu"tado me@or &ara 0" mismo 1 &ara nosotros TBen.e"U. 8. C#&$2(9E" *anto Un.ido de DiosA e" *anto su;ri4 &or "os pecados; e" %usto &or "os in'ustos. 2+7'&>-9 AsE -omo vosotros Jv. 1+K. 7omp. e" 2 21A a""E se e/&onen sus &ade-imientos -omo e@em&"o &ara nosotrosA a5uE) -omo &rueba de "a bienaventuran<a de su;rir a -ausa de" bien3a-er. 1-+ 5"=9&or todasA &ara no su;rir mBs &ara siem&re @amBs. %os es me@or tambi0n su;rir una ve< -on Cristo 5ue su;rir &ara siem&re sin Cristo TBen.e"U. A3ora estamos su;riendo "a Muna ve<N nuestraA &ronto esto serB

,(+
&ret0ritoA un buen -onsue"o &ara e/&erimentar. B(# *($ B".+)($9-omo si 0" mismo "os 3ubiera -ometido. Se e/&uso a "a muerte a" dar su M-on;esi4nN) asE -omo se nos e/3orta a Mres&onder a" 5ue nos &ide ra<4n de nuestra es&eran<aN. Como 0" su;ri4 Me"

,(8
@ustoN) asE debi0ramos estar dis&uestos a su;rir &or amor a "a @usti-ia Jv. 1'A comp. vv. 12) 1+K. B+#+ **"5+#-($ + D&($9 @untos -onsi.o en su as-ensi4n a "a diestra de Dios Jv. 22K. %os ""eva a nosotros M"os in@ustosN) @usti;i-ados) @untamente a" -ie"o. AsE es e" resu"tado de su muerte Mtraer a sE a todosNA es&iritua"mente a3ora) &or -uanto tenemos a--eso a" santuario) abierto &or "a as-ensi4n de Cristo) "itera"mente mBs ade"ante. M#"evarnosN ademBs &or "os mismos &asos de "a 3umi""a-i4n 1 e/a"ta-i4n &or "os 5ue &as4 0". + D&($9e" -aso dativo) -om&"emento indire-to) 5ue e/&resa 5ue Dios "o desea TBen.e"U $&"-)(JO 71"#2(9;u0 muerto) -omo medio de ""evarnos a Dios. "- Q*+R .+#-"9eso es) -on res&e-to a "a vida de -arne 1 san.re. 5&5&@&.+)( "- "$BA#&219Men es&ErituN) antit0ti-o -on Men -arneN) sin artE-u"o ambos. M=uertoN -uanto a" anterior modo de vida) 1 MvivificadoN en e" nuevo. %o 5ue su Es&Eritu muriera @amBs 1 ;uese vivi;i-ado) ni 3e-3o vivo de nuevo) sino 5ue mientras 5ue 3abEa vivido se.Cn "a manera de" 3ombre morta" en "a -arne) 0" em&e<4 a vivir una vida es&iritua" de Mresurre--i4nN Jv. 21K. &or "o -ua" tiene &oder &ara ""evarnos a Dios. Se nos o;re-en dos modos de e/&"i-ar "os vv. 18) 1, $. MIivi;i-ado en es&ErituN) eso es) inmediatamente des&u0s de ser "ibrado de "a M-arneN) "a ener.Ea de su inmorta" vida es&iritua" M;ue 3e-3a vivaN &or e" Padre &ara nuevos modos de a--i4n) a saberA Men e" es&Eritu des-endi4 J-omo subse-uentemente as-endi4 a" -ie"o) v. 22) e" mismo verbo .rie.oK 1 &ro-"am4 no "a sa"va-i4n) se.Cn A";ord en -ontra de "as Es-rituras) "as 5ue en todas &artes re&resentan -omo irrevo-ab"e e" estado de" 3ombre) sea de sa"vado o de &erdido) des&u0s de "a muerte. %i 3a1 men-i4n 3e-3a de -onversi4n a".una de "os es&Eritus en-ar-e"ados. I0ase Nota) a" v. 22. %i di-e "a ;rase) predic el evangelio, evangeli$) sino &ro-"am4 Je@eru6eK) o &redi-4A dando sen-i""amente e" anun-io de su obra a-abadaA asE e" mismo griego en =ar-os 1 '() anunci) -on;irmando e" testimonio de Eno- 1 de %o0) 1 de-"arando asE "a virtua" -ondena-i4n de "a in-redu"idad de e""os) 1 "a sa"va-i4n de %o0 1 "os -re1entesA un e@em&"o de "os simi"arse e;e-tos -ontrarios 5ue "a misma obra tiene sobre todos "os in-r0du"os 1 "os -re1entes) res&e-tivamenteA tambi0n un -onsue"o &ara "os "e-tores de Pedro) en sus su;rimientos a manos de "os in-r0du"os) es&e-ia"mente e"e.ido Je" e@em&"oK a -ausa de" bautismo) su antiti&o Jv. 21K) 5ue) -omo se""o) mar-a a "os -re1entes -omo se&arados de" resto de" mundo -ondenado) &ro-"am4 a "os es&Eritus Jsu es&Eritu 3ab"ando -on "os es&EritusK en "a -Br-e" J5ue en Fades) o sea S3eo") es&eraban e" @ui-io) 2 Pedro 2 'K) "os -ua"es ;ueron en otro tiem&o desobedientes YN $$. E" &unto mBs ;uerte a ;avor de $. es "a &osi-ion de Men otro tiem&oN) es de-ir) de antiguo) en -one/i4n -on "os MdesobedientesNA mientras 5ue si "a &redi-a-i4n o anun-io ;uese -osa de mu-3o tiem&o atrBs) es&erarEamos 5ue e" adverbio de tiem&o se re"a-ionara -on M;u0 1 &redi-4N. Pero esta trans&osi-i4n &odrEa e/&resar 5ue "a desobedien-ia de e""os &re-edi4 a "a &redi-a-i4n de 0". #a &artE-u"a griega e/&resa "a ra<4n de "a &redi-a-i4n) M&or -uanto ;ueron una ve$ desobedientesN J' 6K. Tambi0n e" M;u0N &are-e si.ni;i-ar una ida &ersona") -omo en e" v. 22) no meramente en espritu. Pero v0ase "a res&uesta aba@o. #as ob@e-iones son Mvivi;i-adoN debe re;erirse a" -uer&o de Cristo Jv. 21K) &or -uanto su Es&Eritu nun-a de@4 de e/istir) 1 no se &uede de-ir 5ue ;uese Mvivi;i-adoN. 7omp. Juan ( 21A Romanos 8 11) 1 otros te/tos) donde Mvivi;i-arN indi-a "a resurre--i4n -or&ora". Tam&o-o ;u0 a" Fades su Espritu) sino su alma. Su es&Eritu) a su muerte) ;ue en-omendado &or 0" a" Padre) 1 estuvo "ue.o en e" MParaEsoN. #a &rimera teorEa enton-es Vre5uirirEa 5ue su des-enso a "os es&Eritus en-ar-e"ados ;uese des&u0s de "a resurre--ionW 7omp. E;esios ' ,) 12) 5ue 3a-e 5ue e" des-enso &re-eda a" as-enso. Tambi0n "a Es-ritura -a""a en toda otra &arte ta" &ro-"ama-i4n) aun5ue &osib"emente "a muerte de Cristo tuviera e;e-tos inmediatos sobre e" estado) tanto de "os &iadosos -omo de "os im&Eos en e" Fades "as a"mas de "os @ustos 3asta enton-es en -om&arativa re-"usi4n) siendo a-aso tras"adados enton-es) -omo a".unos &adres -re1eron) a "a &resen-ia inmediata 1 -e"estia" de DiosA &ero esto no &uede &robarse &or "a Es-ritura. 7omp. -on todo) Juan 7 17A Co"osenses 1 18. 7(rcel siem&re se usa en "as Es-rituras en sentido ma"o. MParaEso) 1 Me" seno de Abra3BnN) "a morada de "os es&Eritus buenos en e" Anti.uo Testamento) estBn se&arados de" in;ierno o 3ades M&or una .rande simaN) 1 no &uede ""amarse M-Br-e"N. 7omp. 2 Corintios 12 2) ') donde e" M&araEsoN 1 Me" ter-er -ie"oN se -orres&onden. AdemBs) R&or 5u0 deberEan ser e"e.idos en &arti-u"ar "os in-r0du"os antedi"uvianos -omo re-i&ientes de su &redi-a-i4n en e" FadesS Por tanto se e/&"i-a 5ue MIivi;i-ado en es&ErituN en e" 5ue Ja di;eren-ia de en persona; "as &a"abras Men e" -ua"N) es de-ir) en espritu) obviando e/&resamente "a ob@e-i4n de 5ue M;u0N indi5ue una ida &ersona"K 0" ;u0 Jen "a &ersona de %o0. M&redi-ador de "a @usti-ia)N 2 Pedro 2 ( "a nota [PAG. 7!5] &ro&ia de A";ord) E;esios 2 1+) es "a me@or re&"i-a a su ar.umento sobre M;u0N) de 5ue se trate de una ida local a" Fades en personaK. Como Mvino 1 &redi-4 "a &a<N) por su espritu en "os a&4sto"es 1 ministros des&u0s de su muerte 1 as-ensi4n) asE antes de su en-arna-i4n &redi-4 en espritu &or %o0 a "os antedi"uvianos JJuan 1' 18) 28A Fe-3os 26 27) MPara anun-iar "u< a" &ueb"o 1 a "os .enti"esNK) 1 &redi-4 a "os es&Eritus en-ar-e"ados) a saber) a "os antedi"uvianos) -u1os -uer&os a "a verdad &are-Ean "ibres) &ero sus es&Eritus estaban Men -Br-e"N) en-errados en "a tierra -omo en una -e"da .rande -ondenada Jun &ara"e"o e/a-to -on $saEas 2' 22) 27. MSobre "a tierra Y serBn amontonados -omo en-ar-e"ados en ma<morra) 1 en &risi4n 5uedarBn en-errados)N9&re-isamente -omo "os Bn.e"es -aEdos estBn tenidos @udi-ia"mente Men -adenas de os-uridadN) aun5ue estBn &or un tiem&o "ibres a3ora sobre "a tierra) 1 Pedro 2 '9) donde J$saEas 2' 18K tiene -"ara a"usi4n a" di"uvio Mde "o a"to se abrieron ventanas N comp. D0nesis + 11KA de di-3a -Br-e" e" Cni-o -amino de es-a&e era a5ue" anun-iado &or Cristo en %o0. Cristo) 5ue en nuestros tiem&os vino en carne) en "os dEas de %o0 &redi-4

,(,
en espritu) &or %o0) a "os es&Eritus enton-es

,62
en -Br-e" J$saEas 61 1) ME" Es&Eritu de" SeGor Dios me 3a enviado a &redi-ar Y a "os &resos abertura de -Br-e"NK. Asimismo en e" 1 11 se di-e) Me" Es&Eritu de CristoN testi;i-aba en "os &ro;etas. Como Cristo su;ri4 3asta "a muerte a manos de sus enemi.os) 1 ;ue "ue.o vivi;i-ado en virtud de su MEs&ErituN Jo natura"e<a divina) Romanos 1 7) 'A 1 Corintios 1( '(K) 5ue de a""E en ade"ante obr4 en su &"ena ener.Ea) e" &rimer resu"tado de "a -ua" ;ue "a resurre--i4n de su -uer&o Jv. 21K de "a -Br-e" de "a tumba) 1 de su a"ma de" FadesA asE e" mismo Es&Eritu de Cristo di4 e" &oder a %o0 en medio de" es-arnio 1 tribu"a-iones de &redi-ar a "os desobedientes es&Eritus ;irmemente en-adenados en "a ira. E" mismo Es&Eritu en ti tambi0n &uede darte a ti e" &oder &ara su;rir -on &a-ien-ia a3ora) es&erando "a "ibera-i4n de "a resurre--i4n. 8!. 1-+ 5"=9 9riego, Bhapa6?, Mde una ve<N) Muna ve< &or todasN) omitido de "os me@ores manus-ritos. .1+-)(9 -orres&onde a Men otro tiem&oN. "$B"#+'+ *+ B+.&"-.&+9Continu4 es&erando J&or si a-aso en "os 122 aGos se arre&intiesenK 3asta 5ue ""e.4 e" ;in de su es&era) -on "a muerte de e""os &or e" di"uvio. Esto re;uta "a idea de A";ord de 5ue se "es diese un se.undo dEa de .ra-ia en e" Fades. Se es-o.en "os dEas de %o0) &or -uanto e" ar-a 1 e" di"uvio destru-tivo -orres&onden res&e-tivamente a" MbautismoN 1 "a venidera destru--i4n de "os in-r0du"os &or ;ue.o. .1+-)( $" +B+#"4+'+ "* +#.+9JFebreos 11 +.K Un "ar.o &erEodo de M&a-ien-iaN J9riego., M"on.animidadNK 1 de Mes&eraN) &or -uanto %o0 tenEa &o-os 5ue "e a1udasen) "o 5ue 3a-e mBs ine/-usab"e "a in-redu"idad de" mundo. "- *+ .1+*9eis -on e" a-usativo) 5ue denota 5ue tuvieron 5ue entrar &ara ser sa"vos. B(.+$9-omo 3o1 en dEa. (.3( 9Siete Je" nCmero sa.radoK 1 e" im&Eo Cam. B"#$(-+$9E" griego) Ma"masN. Como este vo-ab"o a5uE indi-a &ersonas vivientes) R&or 5u0 no debe 3a-er"o tambi0n Mes&EritusNS %o0 "es &redi-4 a" oEdoA mas Cristo) en espritu) a "os es&Eritus de e""os) o sea) a sus natura"e<as es&iritua"es. $+*5+)+$ B(# +,1+9#a misma a.ua 5ue a3o.4 a "os in-r0du"os mantuvo a ;"ote e" ar-a en 5ue ;ueron sa"vos "os o-3o. %o -omo tradu-en a".unos M;ueron ""evados en sa"vo a" trav0s de" a.uaN. Sin embar.o) e" sentido de "a &re&osi-i4n &uede ser -omo en 1 Corintios 7 1() M;ueron -onservados en sa"vo &or Ja" trav0s deK e" a.uaN) aun5ue tuvieron 5ue estar en e" a.ua. 8 . A *+ @&,1#+ )" *+ .1+*9E" griego) M"a -ua" JenK ;i.uraNA lit.) M"a -ua" Ja.ua) en .enera"K) siendo e" antiti&o Jde" a.ua de" di"uvioK a3ora nos estB sa"vando Jno estando "a sa"va-i4n aCn rea"i<ada &or nosotros &"enamente) comp. 1 Corintios 12 1) 2) (A Judas ( pone en estado de salvacinK tambi0n a nosotros Jdos manus-ritos anti.uos di-en MvosotrosN a vosotros) asE -omo a %o0 1 "os su1osK) a saber) e" bautismoN. E" a.ua sa"v4 a %o0) no &or sE misma) sino &or mantener e" ar-a -onstruEda en "a fe basada en "a &a"abra de Dios era &ara 0" un se""o 1 un medio de una suerte de regeneracin de "a tierra. E" di"uvio ;ue &ara %o0 un bautismo) -omo e" &aso de" mar Ro@o "o ;ue &ara "os israe"itasA &or e" bautismo en e" di"uvio 0" 1 su ;ami"ia ;ueron tras"adados de" anti.uo mundo a" nuevoA de "a destru--i4n inmediata a una &roba-i4n &ro"on.adaA de" -om&aGerismo de "os ma"vados a "a -omuni4n -on DiosA de "a diso"u-i4n de "os vEn-u"os entre "a -riatura 1 e" Creador a" &rivi"e.io de" &a-to asE nosotros &or e" bautismo es&iritua". Como 3ubo un Cam 5ue &erdi4 "os &rivi"e.ios de" &a-to) asE 3a1 mu-3os 3o1 en dEa. E" a.ua antitE&i-a) a saber) e" bautismo) os sa"va tambi0n) no de sE) ni e" a.ua materia") sino "a -osa es&iritua" a 0" unida) e" arre&entimiento 1 "a ;e de "os 5ue es un si.no 1 se""o) -omo Pedro si.ue e/&"i-ando. 7omp. "a uni4n de" si.no 1 "o si.ni;i-ado en Juan 7 (A E;esios ( 26A Tito 7 (A Febreos 12 22A 1 Juan ( 6. -( ?1&2+-)(9En M"a -arneN es donde -ae e" 0n;asis. E" bautismo Mno es "im&ie<a de "a inmundi-ia de la carne J-omo se 3a-e en "a mera inmersi4n en a.ua) no a-om&aGada de" bautismo de" Es&ErituA comp. E;esios 2 11K) sino del alma. TNota de" Tradu-tor %uestro -omentador es mu1 3Bbi" en su e/&"i-a-i4n de todo este &asa@e a<Bs di;E-i") 1 &are-e a ve-es 5ue "e ;a"ta un so"o &aso &ara ""e.ar a "a -om&"eta inter&reta-i4n simb4"i-a. #a antEtesis no es entre "a inmundi-ia de la carne 1 "a del alma. Di-e Pedro 5ue e" bautismo no es una limpie$a de "a inmundi-ia) sino "a demanda de una buena -on-ien-ia. Sea -ua" ;uere e" sentido &re-iso de "a Mdemanda de una buena -on-ien-iaN) 0sta es anterior a" bautismo en "a e/&erien-ia de" -re1enteA 1 "a re.enera-i4n es anterior a "a buena -on-ien-ia &ara -on DiosA "a sa"va-i4n debe ser anterior) &ues) e inde&endiente de" bautismo. 5ue no &uede ser sino un smbolo, o M;i.uraN de "a e/&erien-ia de "a muerte es&iritua" a" &e-ado 1 "a resurre--i4n a vida nueva. E" bautismo verdadero o tiene e;i-a-ia sa"vadora) o no "a tiene. MY e" bautismo os sa"va tambi0n) no de s Y sino "a -osa es&iritua" a 0" unida) a saber) e" arre&entimiento 1 "a ;e) de "a -ua" J-osa) e" bautismoK es si.no 1 se""o.N RPuede e" 3ombre ser sa"vo M&or e" arre&entimiento 1 "a ;eN sin el bautismoS RPuede tener "a se.uridad de su sa"va-i4n sin este Msi.no 1 se""oNS #a -ir-un-isi4n &odEa ser Msi.no 1 se""oN e/terior) visib"e) en "a -arne) de" &a-to mosai-oA &ero e" nuevo &a-to es nuevo no so"amente &or5ue es otro) mBs re-iente) sino &or5ue es diferente) de una -"ase nueva es es&iritua") 1 no de "a "etra. Si "a sa"va-i4n en Cristo de&endiese) en todo o [PAG. 7!6] en &arte) de un rito o -eremonia e/terna) enton-es e" nuevo &a-to serEa de "a misma -ate.orEa de" anti.uo) -arna") de "a "etra) 1 no es&iritua". Si &or otra &arte e" bautismo es una M;i.uraN) sEmbo"o) retrato) de nuestra sa"va-i4n) "a -ua" es M&or "a resurre--i4n de Cristo)N enton-es se &uede de-ir 5ue e" bautismo nos sa"va Ma "a ;i.uraN) figurativa o simblicamente) "o 5ue -on-uerda -on e" "en.ua@e de" %uevo Testamento en .enera". Simbo"i<a "a e/&erien-ia de "a sa"va-i4n 1 es una -on;esi4n &Cb"i-a de "o 5ue e" M-ate-CmenoN 1a e/&eriment4) antes de veri;i-ar"o en -ontesta-i4n a su Mbuena -on-ien-ia &ara -on Dios)N 5uien "o mand4.U Es e" ar-a JCristo 1 su $."esia ""ena de" Es&Eritu SantoK) no es e" a.ua) "o 5ue es e" instrumento de "a sa"va-i4n e" a.ua so"amente rodeaba e" ar-aA asE tam&o-o e" mero bautismo

,61
en a.ua) sino e" a.ua -uando es a-om&aGada &or e" Es&Eritu. )"7+-)+9E" 9riego) Minterro.a-i4nN) 5ue se re;iere a "as &re.untas

,62
3e-3as a "os -andidatos &ara e" bautismo) &ara sa-ar de e""os una -on;esi4n de ;e M&ara -on DiosN) 1 "a renun-ia-i4n de SatanBs TA.ustEn) ad 7athechumenos) "ibro ') -a&. 1A Ci&riano) Ep. +.) ad !ogatianU) "as 5ue) si manan de Muna buena -on-ien-iaN ase.uran a uno de 5ue estB Msa"voN. )it.) M"a interro.a-i4n de una buena -on-ien-ia Jin-"usive "a -ontesta-i4n satis;a-toriaK &ara -on DiosN. Pre;iero esta tradu--i4n a "a de ?a3") A";ord) et-.) M"a inda.a-i4n de una buena -on-ien-ia a-er-a de DiosNA nin.uno de "os &ara"e"os a"e.ados) ni aun e" 2 Samue" 11 +) versin de los *etenta) viene estri-tamente a" -aso. E" idiotismo re-iente de" .rie.o bi<antino Jse.Cn e" -ua" e" t0rmino si.ni;i-a J1K "a &re.untaA J2K "a esti&u"a-i4nA J7K e" -om&romisoK) 5ue ;"u1e ;B-i"mente de" uso de "a &a"abra en 5ue Pedro "a em&"ea) -on;irma "a tradu--i4n anterior. B(# *+ #"$1##"..&/- )" 0"$1.#&$2(9;rase unida -on Mos sa"vaN) en -uanto nos a&"i5ue e" &oder de "a resurre--i4n de Cristo. Como "a muerte de Cristo a" &e-ado es e" ori.en de "a muerte de" -re1ente a" &e-ado 1 de su "ibera-i4n de "a &ena 1 de" &oder de" &e-ado) asE "a vida de Cristo resu-itado es "a ;uente de "a nueva vida es&iritua" de" -re1ente. 88. JSa"mo 112 1A Romanos 8 7') 78A 1 Corintios 1( 2'A E;esios 1 21) 7 12A Co"osenses 1 16A 2 12Q1(.K E" ;ruto de su &a-ien-ia en sus &ade-imientos vo"untariamente ""evados e inmere-idosA un e@em&"o &ara nosotros Jvv. 7Q+) 1,K. $1'&)(9J#u-as 2' (1.K Una &rueba en -ontra de "os ra-iona"istas de una rea" as-ensi4n materia". #os manus-ritos mBs anti.uos) "a 5ulgata 1 "os Padres #atinos ""evan una aGadidura 5ue e/&resa "os bene;i-ios resu"tantes &ara nosotros de estar Cristo sentado a "a diestra de Dios ME" -ua" estB a "a diestra de Dios) 3abiendo su;rido "a muerte &ara 5ue ;u0semos 3e-3os 3erederos de "a vida eternaNA "o 5ue envue"ve &ara nosotros un estado de vida) sa"vada) ."oriosa 1 eterna. #os =anus-ritos .rie.os) sin embar.o) re-3a<an estas &a"abras. 7omp. -on esto) "os te/tos de dis-ursos de Pedro) Fe-3os 2 72Q7(A 7 21) 26A 12 '2) '2. CAPITULO 4 CO=O E# CR$STO RESUC$TADO. #OS CR$ST$A%OS DESDE AFORA %O DEBE% TE%ER %ADA !UE IER CO% E# PECADO. 7omo est( cerca el fin, cultivad la moderacin, la vigilancia en la oracin, la caridad, la hospitalidad, el lengua'e biblico, la ministracin mutua seg n vuestros sendos dones para la gloria de 0ios, la paciencia go$osa en las tribulaciones. B(# -($(2#($9;rase omitida &or a".unos de "os manus-ritos mBs anti.uos. "- *+ .+#-"9en su -uer&o morta" de 3umi""a-i4n. +#7+)($99riego) MarmaosN JE;esios 6 11) 17K. 7&$7( B"-$+7&"-2(9de su;rir -on &a-ien-ia 1 &ronta vo"untad "o 5ue Dios disponga 5ue su;rBis. "* ?1" 3+ B+)".&)(9&or e@em&"o) Cristo mismo &rimero) 1 en "a &ersona de 0" e" -re1este una &ro&osi-i4n .enera". .($/9lit.) Mse "e 3a 3e-3o -esarN) es de-ir) 3a obtenido &or e" mismo 3e-3o de 3aber &ade-ido 0" una ve< &or todas) una -esa-i4n de" &e-ado) -omo e" -ristiano) 5ue en "a &ersona de Cristo 3a muerto) 1a no tiene mBs 5ue 3a-er -on e" &e-ado @udi-ia"mente) ni debe tener nada 5ue ver -on 0" tam&o-o e;e-tivamente. M#a -arneN es "a es;era donde e" &e-ado tiene -abida. 8. P+#+ ?1") et-.9MPara 5ue Je" -re1ente) 5ue una ve< &or todas obtuvo -esa-i4n de &e-ados) mediante e" &ade-imiento) en "a &ersona de Cristo) es de-ir) en virtud de su uni4n -on e" -ru-i;i-adoK 1a no viva e" resto de su tiem&o en "a -arne a "as -on-u&is-en-ias de "os 3ombres) sino a "a vo"untad de DiosN) -omo su re."a de vida. BEl resto de su tiempo en la carne? Je" griego a5uE ""eva "a &re&osi-i4n MenNA no en e" v. 1 to-ante a Cristo &rueba 5ue "a re;eren-ia a5uE no es a Cristo) sino a" -re1ente) -u1o tiem&o sobrante &ara ."ori;i-ar a Dios es -orto Jv. 7K. MIivaN en e" sentido verdadero) &ues 3asta a3ora estaba muerto. %o -omo A";ord MArmaos Y -on e" &ro&4sito de no vivir e" resto de vuestro tiem&o YN :. -($9Omitido de "os manus-ritos mBs anti.uos. )"'" '+$2+#9 Di-e e" griego2 Msu;i-ienteN Jsin verbo es) ;u0) 3a sidoK. Pedro toma "a &osi-i4n mBs ba@a &ues ni aun e" tiem&o &asado debEa de ser ma".astado en -on-u&is-en-iasA &ero &uesto 5ue no &od0is revo-ar"o) tratad a" menos de a&rove-3ar me@or e" ;uturo. 3".3(99riego) Mdesarro""adoN) M-um&"idoN ,"12&*"$9&a.anos "o 5ue erais mu-3os. .1+-)( .(-5"#$E'+7($99riego) M-aminandoN) M-aminando -omo 3ab0is -aminado JA";ordK en "as-iviaNA e" griego si.ni;i-a conducta petulante) inmodesta) "i.era) sue"taA no tanto "a "u@uria .rosera. "7'#&+,1"."$9Membria.ue-es de vinoN TA";ordU. +'(7&-+'*"$9Mido"atrEas ne;ariasN) en vio"a-i4n de "a "e1 mBs sa.rada de DiosA no todos "os "e-tores de Pedro JNota a" 1 1K -aminaban en estas -osas) &ero mu-3os sE) a saber) e" e"emento .enti". 4. E- *( .1+*9en "a -ondu-ta de "os -re1entes .enti"es Jv. 7K. .(##E&$9a&resuradamente) en tro&i""as TBen.e"U. )"$"-@#"-+7&"-2(9Me/-esoN) lit., profusin2 -omo a.ua estan-ada des&u0s de una inunda-i4n. 1*2#+4E-)( Q($R9Drie.o) a-usBndoos de or.u""os) de sin.u"aridad) de 3i&o-resEa 1 de -rEmenes se-retos Jv. 1'A 2 Pedro 2 2K. Sin embar.o) e" &ronombre MosN no a&are-e en e" griego) sino s4"o Mb"as;emandoN. =e &are-e 5ue se usa siem&re en e" sentido dire-to o indire-to de "a in@uria im&Ea &ara -on Dios) o -ontra Cristo 1 e" Es&Eritu Santo 1 "a re"i.i4n -ristiana) no meramente -ontra "os 3ombres -omo ta"esA -omo Mvitu&erarN en e" v. 1'. 5. A5ue""os 5ue os a-usan ;a"samente tendrBn 5ue dar -uenta de sE &or esta misma in@uria JJudas 1(K 1 ser -ondenados -on @usti-ia. +B+#"4+)($9-on mu-3a ra&ide< Jv. +A 2 Pedro 7 12K. #a venida de Cristo &ara e" -re1ente siem&re [PAG. 7!7] estB -er-a. 6. P(#?1"9da "a ra<4n &or 5u0 M@u<.arN a "os muertos Jv. (K. 2+7'&>-6 et-.9MTambi0n a muertos se evan.e"i<4N) tanto -omo a vivos) 1 a "os 5ue se 3a""en vivos -uando ven.a e" Jue<. M=uertosN debe tomarse en e" mismo sentido "itera" -omo en e" v. () "o 5ue -ontradi-e "a e/&"i-a-i4n de

,67
Mmuertos en &e-adosN. AdemBs) "a ausen-ia de" artE-u"o .rie.o no "imita ne-esariamente

,6'
e" sentido de MmuertosN a muertos &arti-u"ares) &ues e" artE-u"o tam&o-o estB en e" v. () donde M"os muertosN es universa" en sentido. Este &are-e ser e" sentido Pedro re&resentando "a debida a-titud de "a $."esia de todo tiem&o) 5ue es&era a Cristo en -ua"5uiera 1 a todo momento) di-e E" Jue< estB a&are@ado &ara @u<.ar a vivos 1 muertos9"os muertos) di.o) &or5ue e""os tambi0n) en su vida) ;ueron evan.e"i<ados) a ;in de 5ue &udiesen ser @u<.ados de "a misma manera 5ue "os a3ora vivos J1 "os 5ue estarBn vivos -uando e" SeGor ven.aK) es de-ir) M3ombres en "a -arneN) 1 &ara 5ue &uedan) 3abiendo evitado "a -ondena-i4n -on 3aber abra<ado e" evan.e"io anun-iado) vivir en Dios en es&Eritu Jaun5ue "a muerte "es 3a1a to-ado en "a -arneK) #u-as 22 78) siendo 3e-3os seme@antes a Cristo en "a muerte 1 en "a vida JNota) a" 7 18K. 0ice MvivosN) no "os Mvivi;i-adosNA &or5ue se su&one 5ue 1a 3an sido Mvivi;i-ados @untamente -on CristoN JE;esios 2 (K. Este versE-u"o es &ara"e"o a" 7 1,A v0ase Nota a""E. E" evan.e"io) substan-ia"mente ;u0 M&redi-adoN a "a $."esia de" Anti.uo TestamentoA aun5ue no tan &"enamente -omo en e" %uevo. %o es vB"ida "a ob@e-i4n de 5ue e" evan.e"io no 3a1a sido &redi-ado a todos "os 5ue se 3a""arBn muertos a "a venida de Cristo. Por5ue -"aramente Pedro se re;iere s4"o a "os 5ue estBn a" a"-an-e de" evan.e"io) o a "os 5ue 3ubieran -ono-ido a Dios &or medio de sus ministros en "os tiem&os de" %uevo 1 de" Anti.uo Testamentos. Pedro) -omo Pab"o) ar.u1e 5ue "os 3a""ados vivos a "a venida de Cristo no tendrBn venta@a sobre "os 5ue 3abiendo muerto serBn resu-itados) &or -uanto 0stos viven a 0ios) aun a3ora en "os &ro&4sitos de 0". Es err4nea "a e/&"i-a-i4n de A";ord de M&ara 5ue sean @u<.ados se.Cn "os 3ombres -on res&e-to a "a -arneN) eso es) 5ue est0n en estado de -om&"eta -ondena-i4n &or e" &e-ado) "o 5ue es "a muerte se.Cn "a -arne. Por5ue M@u<.adoN no &uede tener a5uE un sentido di;erente de" 5ue ""eva M@u<.arN en e" v. (. MIivir se.Cn DiosN si.ni;i-a) vivir una vida -on Dios) ta" -omo "a 5ue Dios vive) divinaA en -ontraste -on vivir Mse.Cn "os 3ombres en "a -arneN) eso es) una vida ta" -ua" viven "os 3ombres en "a -arne. 7. Resumiendo "a idea de" v (. "* @&- )" 2()+$ *+$ .($+$91 &or tanto tambi0n de "a "u@uria Jv. 7) 'K de "os ma"os) 1 tambi0n de "os &ade-imientos de "os @ustos TBen.e"U. #a &ro/imidad no es meramente de" tiem&o) sino de "a presencia de" SeGorA -omo e/&"i-a &ara evitar "a ma"a -om&rensi4n) 1 de;iende a Dios de" -ar.o de "a demora o tardan<a Iivimos en "a C"tima dis&ensa-i4n) no -omo "os @udEos ba@o e" Anti.uo Testamento. E" SeGor vendrB -omo "adr4n de no-3eA estB 1a Ma&are@adoN Jv. (K &ara @u<.ar a" mundo en -ua"5uier momentoA es s4"o "a "on.animidad de Dios 1 su deseo de 5ue se &redi5ue e" evan.e"io -omo testimonio a todas "as na-iones) "o 5ue "o indu-e a e/tender e" &"a<o) e" 5ue &ara 0" es aCn -omo nada. 2"7B*+)($9MmoderadosN) Mdis-retosN. #os deberes o&uestos a "os -orres&ondientes &e-ados se in-u"-an asE Mtem&"adosN) en o&osi-i4n de "a Min@uriaN Jv. 7K. 5"*+)99riego) Mestad sobriamente vi.i"antesN) no embria.ados -on "as -uitas 1 &"a-eres mundanos. #a tem&"an<a &romueve a "a vi.i"an-ia) 1 ambas a "a ora-i4n. #a bebida adorme-e) 1 "a somno"en-ia im&ide "a ora-i4n. (#+.&/-99riego) Mora-ionesNA "a ;ina"idad &or "a -ua" debemos e@er-er "a vi.i"an-ia. 8. $('#" 2()(9no 5ue "a M-aridadN) o e" amor) se -o"o5ue sobre "a Mora-i4nN) sino &or5ue e" amor es e" es&Eritu animador) sin e" -ua" todos "os demBs deberes estBn muertos. TradC<-ase MTeniendo vuestro mutuo Jde unos a otrosK amor intensoN. Presume "a e/isten-ia de" amor entre e""osA "es ur.e 5ue "o 3a.an mBs ;erviente. *+ .+#&)+) .1'#&#E 71*2&21) )" B".+)($9Cita de Proverbios 12 12A comp. 1+ ,. MCubreN JasE di-en "os manus-ritos mBs anti.uosK) de modo 5ue no -ondena severamente ni e/&one "as ;a"tas) sino antes -on &a-ien-ia 3a-e 5ue ""even "os unos "as -ar.as de "os otros) &erdonando 1 o"vidando "as o;ensas &asadas. Ta" ve< se in-"u1e otra idea mBs Por "a ora-i4n a ;avor de "os &e-adores) e" amor trata de 3a-er"os -ubrir &or Dios) 1 siendo asE e" instrumento de "a -onversi4n de" &e-ador) de su error) M-ubre una mu"titud de &e-adosNA &ero "a idea anterior) "a de "os Proverbios) es "a mBs &rominente. MComo Dios -on amor -ubre mis &e-ados) si 1o -reo) 1o debo -ubrir -on mi amor "os &e-ados de mi &r4@imoN T#uteroU. 7omp. "a -ondu-ta de Sem 1 Ja;et 3a-ia %o0 JD0nesis , 2(K) en -ontraste -on "a de Cam. Debemos -ubrir "os &e-ados de otros s4"o donde e" amor mismo no e/i@a "o -ontrario. 9. JRomanos 12 17A Febreos 17 2.K %o "a es&Crea 3os&ita"idad -orriente en e" mundo) sino e" 3os&eda@e de "os 5ue "o ne-esitan) es&e-ia"mente "os desterrados a -ausa de "a ;e) -omo "os re&resentantes de Jesu-risto) 1 toda 3os&ita"idad e/tendida a 5uien ;uere) de &uro amor -ristiano. $&- 71#71#+.&(-"$9ME" 5ue da) 3B.a"o -on sim&"i-idadN) eso es) -on ;ran-a sin-eridad) -on -ordia"idad. Sin 3ab"ar se-retamente -ontra "a &ersona 3os&edada) ni e-3ar"e en -ara e" ;avor 5ue se "e 3a-e. !. C+)+ 1-(9MSe.Cn 5ue -ada uno 3a1a re-ibidoN) en -ua"5uier .rado 1 de -ua"5uier es&e-ie. #os dones de" Es&Eritu Jlit.) Mdones de .ra-iaN) dones im&artidos .ratuitamenteK son &ro&iedad -omCn de "a -omunidad -ristiana) siendo -ada -ristiano so"amente ministro &ara "a edi;i-a-i4n de" todo) 5ue no re-ibe e" don so"amente &ara su &ro&io bien. +)7&-A$2#"*(9sin des-ontento ni envidia) sin desdorar e" don de otro. + *($ (2#($99riego) Munos a otrosN) -omo en e" v. 8) "o 5ue indi-a 5ue todas ;orman un so"o -uer&o 1 "os 5ue &ro-uran e" bien de "os otros &romueven e" bien de e""os mismos. )&$B"-$+)(#"$9 Re;eren-ia a =ateo 2( 1() et-.A #u-as 1, 17Q26. . S& +*,1-( 3+'*+9a saber) -omo &ro;eta) o maestro divinamente enseGado) en "a asamb"ea de "a i."esia. .(-@(#7"6 "2..99riego) M3ab"e orB-u"os JlogiaK de DiosN. En e" griego no 3a1 artE-u"o -on MorB-u"oN ni -on MDiosN) debido a" &rin-i&io .ramati-a" de 5ue -uando un sustantivo sin artE-u"o es -om&"emento de otro sustantivo) 0ste omite e" artE-u"o tambi0n. En Fe-3os + 78 tambi0n) ;a"ta e" artE-u"o .rie.oA de modo 5ue "a tradu--i4n) M-on;orme a "as &a"abras de DiosN) es de-ir) e" Anti.uo Testamento) serEa -orre-ta) 1 serEa e" &re-e&to seme@ante [PAG. 7!8] a Romanos 12 6 MPro;e-Ea Y -on;orme a "a medida de "a ;eN. Pero e" -onte/to

,6(
-uadra

,66
bien -on esto M3ab"e -omo J-onviene a 5uien 3ab"aK &a"abras JorB-u"osK de DiosN. Sus &a"abras divinamente ins&iradas no 3an de ser su@as) sino de Dios) 1 -omo administrador a 5uien estBn -on;iadas) asE debe 3ab"ar"as. JesCs ;ue e" e@em&"o en este res&e-to J=ateo + 2,A Juan 12 ',A 1' 12A comp. Pab"o) 2 Corintios 2 1+K. Nota E" mismo t0rmino JlogiaK) 5ue en otros te/tos de" %uevo Testamento JFe-3os + 78A Romanos 7 2A Febreos ( 12K siem&re se a&"i-a a "os es-rites de" Anti.uo Testamento) a5uE -om&rende "as &a"abras ins&iradas J"a substan-ia de "as -ua"es ;ue &uesta &or es-rito des&u0sK de "os &ro;etas de" %uevo Testamento. 7&-&$2#+9en obras "a otra es;era de a-tividad es&iritua") ademBs de hablar. .(-@(#7" + *+ 5&#21)9-omo de" surtido de su M;uer<aN J9riego) &oder ;Esi-o en re"a-i4n -on e" servi-io e/terior) mBs bien 5ue -on "a M-a&a-idadN mora" e inte"e-tua"A -omo en =ar-os 12 72K. $17&-&$2#+9di-3o ori.ina"mente de" MchoragusN) 5ue &ro&or-ionaba a" -oro todo "o ne-esario &ara e@e-utar sus &artes res&e-tivas. D&($ ,*(#&@&.+)(9"a ;ina"idad de todos "os a-tos de" -ristiano. B(# 0"$1.#&$2&(9E" =ediador &or e" -ua" des-ienden a nosotros todas "as bendi-iones) &or 5uien tambi0n todas nuestras a"aban<as as-ienden a Dios. S4"o &or medio de Cristo &uede ser ."ori;i-ado Dios en nosotros) 1 en nuestros di-3os 1 a-tos. $"+99riego) MesN. B+#+ $&"7B#" 4+7E$9 9riego) M3asta "os si."os de "os si."osN. 8. -( ($ 7+#+5&**>&$9Puede ser 5ue &re.untaran &or 5u0 debEa Dios &ermitir 5ue sus 3i@os &redi"e-tos ;uesen tan duramente &robados. B(# @1",(9-omo es &or e" ;ue.o 5ue se &rueban "os meta"es 1 se "es 5uita "a es-oria. A.re.a e" griego) Men vuestro -asoN. B+#+ 51"$2#+ B#1"'+9M!ue os a-onte-e &ara una &ruebaN. #e@os de ser una -asua"idad) a".una rara des.ra-ia) a-onte-e -on e" &ro&4sito amoroso de &robarosA Dios tiene en e""o un sabio ;in &ensamiento este 5ue -onsue"a. :. ,(=+($ "- ?1"9#os manus-ritos mBs anti.uos di-en) Mse.Cn 5ueN) Ma "a medida 5ueN) su;riendo) sios &arti-i&antes de "os &ade-imientos de Cristo) a saber) entrBis &or "a ;e en "a rea"i<a-i4n de "a &arti-i&a-i4n en e""osA &ade-iendo vo"untariamente &or amor de 0") -omo 0" &ade-i4. ,(.>&$ "2#&1-@(99riego) M-on .o<o e/u"tanteN) MDo<aos 1 a"e.raosNA ambos verbos -onstan en =ateo ( 12A a3ora os .o<Bis en medio de "as a;"i--ionesA enton-es) "ibres de e""as) e6ultaris J1 6) 8K. Si no 5uer0is ""evar "as a;"i--iones &or Cristo a3ora) deber0is ""evar "as eternas des&u0s. 4. "- "* -(7'#" )" C#&$2(9es de-ir) -omo -ristianos Jv. 16A 7 1'K Men mi nombre) &or5ue sois de CristoN. E" 0n;asis -ae en esto en -ontraste estB e" v. 1() su;rir M-omo 3omi-ida) "adr4nN) et-. !ue vuestro &ade-imiento sea a -ausa de Cristo) no a -ausa de" ma"3a-er J2 22K. 5&21B"#+)($9E" vitu&erio a;e-ta "as mentes nob"es mBs 5ue "a &0rdida de bienes) 1 aun mBs 5ue e" su;rimiento -or&ora". "* E$BA#&21 O $('#" 5($(2#($9e" mismo 5ue re&os4 sobre Cristo J#u-as ' 18K. ME" Es&Eritu de "a ."oriaN) es e" Es&Eritu de 0") &or5ue 0" es e" SeGor de "a ."oria JSantia.o 2 1K. #os -re1entes bien &ueden sobre""evar Me" vitu&erioN Jcomp. Febreos 11 26K) viendo 5ue Me" Es&Eritu de "a ."oriaN re&osa sobre e""os) -omo sobre 0". %o &uede estorbar "a ;e"i-idad de "os @ustos. si son vitu&erados &or amor de Cristo) &or5ue e""os retienen ante Dios su entera ."oria) -omo teniendo a" Es&Eritu) -on e" 5ue "a ."oria estB inse&arab"emente unida TCa"vinoU. 1 Y de D&($99riego) M1 Je" Es&ErituK de DiosN) "o 5ue indi-a 5ue e" Es&Eritu de "a ."oria J5ue es e" Es&Eritu de CristoK es a" mismo tiem&o e" Es&Eritu de Dios. .&"#2( O ,*(#&@&.+)(9omitidas de "os manus-ritos .rie.os mBs anti.uos) 5ulgata, *ahdica) Ci&riano. MB"as;emandoN no meramente -a"umniado) -omo en e" 7 16) sino b"as;emamente se mo;an de Cristo 1 de" -ristianismo. 5. A$A ?1"9MIitu&erado en e" nombre de CristoN Jv. 1'K) di.o) M5ue nin.uno Y &ade<-a YN .(7(9Un se.undo M-omoN en e" griego distin.ue "a -"ase de "os MmetidosN de "a &rimera -"ase de de"in-uentes J3omi-ida) "adr4n) ma"3e-3orK. #os -ristianos) &or e" -e"o err4neo) ba@o "a e/-usa de "a ;ide"idad) ;B-i"mente &odrEan desviarse de su vo-a-i4n &ara -onvertirse en @ue-es de "as a--iones de "os in-r0du"os. M&llotrieps@oposN) lit.) Mobis&o Jno de "a su1a sinoK de "a &rovin-ia de otroA a"usi4n a "os obispos o sobreveedores de a5ue""as i."esiasA uno 5ue se -onstitu1e a sE obis&o en "os asuntos a@enos. 6. .(7( C#&$2&+-(9e" nombre dado -on des&re-io &rimero en Antio5uEa JFe-3os 11 26A 26 28KA "os Cni-os tres "u.ares donde o-urre e" t0rmino. A" &rin-i&io "os -re1entes no tenEan nombre distintivo) sino 5ue entre sE se ""amaban M3ermanosN JFe-3os 6 7K) Mdis-i&u"osN JFe-3os 6 1K) M"os de" -aminoN JFe-3os , 2K) M"os santosN JRomanos 1 +KA Mna<arenosN -on es-arnio &or "os @udEos J5ue ne.aban 5ue JesCs ;uera e" Cristo) 1 asE nun-a 3ubieran ori.inado ellos e" nombre de -ristianosK. En Antio5uEa) donde se -onvirtieron "os &rimeros .enti"es id4"atras JCorne"io) Fe-3os 12) no era id4"atra) sino &ros0"itoK) 1 se em&rendi4 "a obra misionera mBs e/tensa) 1a no &odEan ser tenidos &or una secta 'udaica) 1 asE "os .enti"es "os denominaron M-ristianosN. E" ori.en de" nombre nuevo seGa"a una 0&o-a nueva en "a vida de "a $."esia) una nueva esta-i4n en su desarro""o) a saber) sus misiones a "os .enti"es. #os o-iosos e in.eniosos de Antio5uEa) se.Cn "os es-ritores &a.anos) eran ;amosos -omo inventores de sobrenombres. #a ;e-3a de esta E&Esto"a debi4 ser -uando 0ste 1a 3abEa ""e.ado a ser e" nombre .enera"mente -ono-ido entre "os .enti"es J"os -ristianos nun-a se "o a&"i-aban unos a otros) -omo en tiem&os &osteriores una &rueba im&ensada de 5ue e" %uevo Testamento ;ue -om&uesto en e" tiem&o en 0" indi-adoK) 1 -uando di-3o nombre e/&onEa a uno a" es-arnio 1 &ade-imiento) aun5ue no &are-e aCn ser "a &erse-u-i4n sistemBti-a. -( $" +5"#,S"-."9aun5ue e" mundo se aver.Oen<a de "a ver.Oen<aA su;rir &or "as &ro&ias ;a"tas no es nin.Cn 3onor Jv. 1(A 2 22K) su;rir &or Cristo) nin.una ver.Oen<a Jv. 1'A 7 17K. +-2"$ ,*(#&@&?1" + D&($ 9no meramente ."oriarse en "a &erse-u-i4n Pedro 3ubiera &odido de-ir -omo -ontraste) M&ero 5ue "o

,6+
estime un 3onor &ara sENA &ero "a 3onra 3a de darse a Dios) 5ue "o tiene &or di.no de ta" 3onor) 5ue envue"ve "a e/en-i4n de "os @ui-ios venideros 5ue vienen sobre "os in@ustos. "- "$2+ B+#2"9#os manus-ritos mBs anti.uos 1 "a 5ulgata2 Men este nombreN) eso es) -on

,68
res&e-to a" su;rimiento &or ta" nombre Jde -ristianoK. 7. Otra base de -onsue"o &ara "os -ristianos. Todos deben &asar ante e" tribuna" de DiosA "a -asa de Dios &rimero) su -asti.o 3e-3o a5uE) &or e" -ua" debieran ."ori;i-ar [PAG. 7!9] a Dios -omo &rueba de su &arte de "a ;ami"ia de 0") 1 -omo arras de su "ibera-i4n de" ;in de a5ue""os 5ue serBn 3a""ados desobedientes a" evan.e"io) en e" @ui-io ;ina". "$ 2&"7B(99riego) Mesta-i4nN) Mtiem&o &ro&ioN. 41&.&( .(7&"-." )" *+ .+$+ )" D&($9#a $."esia de "os -re1entes vivos. Pedro tiene en mente E<e5uie" , 6A comp. Amos 7 2A JeremEas 2( 2,. E" @ui-io 1a em&e<4) -omo Mes&ada de dos ;i"osN) 5ue tiene e" dob"e e;e-to de sa"var a unos 1 de -ondenar a otros) 1 asE serB -onsumado en e" &ostrer @ui-io. MCuando se da e" &oder a" destru-tor) 0" no observa distin-i4n entre "os @ustos 1 "os in@ustosA no s4"o asE) em&ie<a &rimero -on "os @ustosN T?eitstein de RabbinsU. Pero Dios "imita e" &oder de" destru-tor sobre su &ueb"o. $& B#&7"#( O @&- )" +?1"**($9Si aun "os @ustos su;ren -asti.os a5uE) -on -uBnta mBs ra<4n serBn "os Em&Eos -ondenados en "os @ui-ios ;ina"es. "5+-,"*&( )" D&($9#as buenas nuevas de" mismo Dios 5ue "os 3a de @u<.ar. 8. .(- )&@&.1*2+)9MA duras &enasN. 7omp. MAsE -omo &or ;ue.oN) 1 Corintios 7 1(A teniendo 5ue &asar &or -asti.os &enosos) -omo David &as4 a -ausa de su &e-ado. ME" @ustoN siem&re tiene mBs o menos &ruebas) &ero e" resu"tado es se.uro) 1 su entrada a" reino a" ;in serB abundante. E" Ma duras &enasN seGa"a "a severidad de" su&"i-io 1 "a im&robabi"idad Jde" mero &unto de vista 3umanoK de 5ue "o resista e" @ustoA &ero "a @usti-ia de Dios 1 e" eterno &a-to de Dios "o 3a-en de" todo se.uro. "* &-@&"*9e" im&Eo) 5ue no res&eta a DiosA des-ri&-i4n ne.ativa. B".+)(#9amante de" &e-ado &ositivoA e" mismo 3ombre a "a ve< o"vidadi<o de Dios 1 amante de" &e-ado. )/-)" +B+#"."#E9en e" @ui-io. 9. Con-"usi4n .enera" de "os vv. 1+) 18. Puesto 5ue "os @ustos saben 5ue sus &ade-imientos son &or "a vo"untad de Dios) &ara -asti.ar"os) a ;in de 5ue no &ere<-an -on e" mundo) tienen ra<4n &or 5u0 -on;iar en Dios -on buen Bnimo en medio de "as a;"i--iones) &erseverando en bien3a-er. "-.(7&>-)"-*"9Me""os tambi0nN) o Me""os aCnN) tanto -omo "os 5ue no su;ren. %o s4"o en "as -ir-unstan-ias ordinarias) sino tambi0n en tiem&os de a;"i--iones) en-omi0nden"e YN Jcomp. %ota a" 7 1'K. 5(*1-2+) )" D&($9JNota) 7 1+.K #a vo"untad de Dios de 5ue e" -re1ente su;ra Jv. 1+K) es &ara e" bien de" -re1ente. Un manus-rito anti.uo 1 "a 5ulgata a.re.an Men 3a-er bienesNA en -ontraste -on e" Mma"3e-3orN Jv. 1(K. Femos de en-omendarnos a Dios no -on indo"ente 1 &asiva 5uietud) sino a-tivos en hacer bienes. @&"*9a "as &romesas de su &a-to.. C#"+)(#9 Creador) 5ue es &or tanto tambi0n Preservador Todo&oderoso. E") no nosotros) debe .uardar nuestras a"mas. E" &e-ado destru14 "a re"a-i4n es&iritua" ori.ina" entre -riatura 1 Creador) 5uedando s4"o "a de .obierno. #a ;e "a restab"e-eA de modo 5ue e" -re1ente) viviendo seg n la voluntad de 0ios Jv. 2K) re&osa -on;iadamente en "a ;ide"idad de" Creador. CAPITULO 5 E*FORTAC$O%ES A #OS A%C$A%OS) A #OS =A%CEBOS > A TODOS E% DE%ERA#. ORAC$O% F$%A#) CO%C#US$O%. . +-.&+-($9AsE en o;i-io -omo en edad. 9( +-.&+-( O .(7( "**($9E" &onerse uno en e" mismo nive" -on "os e/3ortados da mBs &eso a su e/3orta-ion J2 Juan 1K. Pedro) en verdadera 3umi"dad &or amor de" evan.e"io) no invo-a a5uE su a&osto"ado) &or e" 5ue &residEa a "os an-ianos. En e" a&osto"ado "os a&4sto"es no tuvieron su-esores) &or5ue M"as seGa"es de" a&4sto"N no 3an sido transmitidas. #os &residentes de "os &resbEteros 1 diB-onos) sea -ua" ;uere e" nombre de su desi.na-i4n) (ngel, obispo, o moderador) et-.) aun5ue son de "a misma orden 5ue "os &resbEteros) -on todo 3an a"-an<ado virtua"mente una dire--i4n de "a $."esia anB"o.a a "a 5ue e@er-Ean "os a&4sto"es Jesta su&erintenden-ia 1 &rioridad e/isti4 desde "os &rimeros tiem&os &osta&ost4"i-os TTertu"ianoUKA asE -omo "a sina.o.a @udai-a Je" mode"o se.uido &or "a $."esiaK era re.ida &or un -on-i"io de &resbEteros) &residido &or uno de e""os mismos) e" Mar5uisina.o.o.N 7omp. Iitrin.a) *inagogue) Parte $$) Ca&s. 7 1 +. 2"$2&,(9testi.o o-u"ar de "os &ade-imientos de Cristo) 1 asE -ara-teri<ado &ara e/3ortaros a "a &a-ien-ia -on;iada) su;riendo 1 3a-iendo bien) se.Cn e" e@em&"o de 0" J' 1,A 2 22K. Esto e/&"i-a e" M&or tantoN insertado en "os manus-ritos mBs anti.uos) MPor tanto rue.o YN resumiendo "a e/3orta-i4n desde e" ' 1,. Su su&rema di.nidad de a&4sto" se &resu&one a5uE -on de"i-ade<a) &or -uanto e" ser testi.o o-u"ar era una ne-esaria -ondi-i4n &ara e" a&osto"ado comp. "os dis-ursos de Pedro mismo Jen Fe-3os 1 21) 22A 2 72A 12 7,K. 2+7'&>-9e/&resa "a @usta re-om&ensa de -on;ormidad -on "os &ade-imientos. B+#2&.&B+-2"$ )" *+ ,*(#&+9se.Cn "a &romesa de Cristo arras de "a -ua" ;ue "a visi4n de "a trans;i.ura-i4n. 8. AB+."-2+)9mediante "a dis-i&"ina 1 "a enseGan<a. Duiad) a"imentad) -uidadA &or "a ora-i4n) e/3orta-i4n) .oberna-i4n 1 e@em&"o. #a dignidad se seGa"a -on e" t0rmino de Man-ianoN "os deberes de" o;i-io) atender) o vi.i"ar) -on e" t0rmino de Mobis&oN. Pedro re-uerda e" mandamiento 5ue "e di4 Cristo MA&a-ienta mis ove@as Y mis -orderitosN JJuan 21 16K. $nvita a "os an-ianos a -om&artir -on 0" e" mismo deber JFe-3os 22 28K. E" rebaGo es de Cristo. ?1" "$2E "-2#" 5($(2#($9=ientras 5ue ten0is "a &reo-u&a-i4n &or toda "a $."esia) vuestro deber es&e-ia" es e" de a"imentar "a &or-i4n de e""a 5ue estB entre vosotros. 2"-&"-)( .1&)+)(9e" deber de obis&o o MsobreveedorN. -( B(# @1"#=+9"a ne-esidad "es estB im&uesta) &ero "a buena vo"untad evita 5ue sea sentida -omo ta") tanto en em&render -omo en -um&"ir e" deber TBen.e"U. MA5ue" es verdadero &resbEtero 1 ministro de" -onse@o de Dios 5ue 3a-e 1 enseGa "as -osas de" SeGor) tenido &or @usto no meramente &or5ue es &resbEtero) sino &or5ue es @usto) es-o.ido &ara e"

,6,
&resbiterioN.

,+2
TC"emente de A"e@andrEaU. 5(*1-2+#&+7"-2"9Un manus-rito anti.uo) 5ulgata) *iraca y 7ptica a.re.an Mse.Cn DiosN) -omo Dios 5uisiera 5ue se 3i-iese JRomanos 8 2+K. -( B(# ,+-+-.&+ )"$3(-"$2+9J$saEas (6 11A Tito 1 +K. )" E-&7( B#(-2(9de -ora<4n. sin motivo e.oEsta de .anan-ias) -omo "os israe"itas 5ue daban sus servi-ios en e" santuario) de -ora<4n es&ontBneo. :. -( .(7( 2"-&"-)( $"F(#A(99riego) no enseGoreBndoosN) 5ue denota or.u""o 1 o&resi4n. M%o 5ue ten.amos dominio sobre vuestra ;eN. *+$ 3"#")+)"$9"as &or-iones de "a $."esia seGa"adas a vuestro -ar.o &astora" TBen.e"U. Se e/&"i-a &or Me" rebaGoN de "a ;rase 5ue si.ue. Sin embardo) en e" v. 2) Me" rebaGo de Dios 5ue estB entre vosotrosN) 5ue -orres&onde a M"as 3eredadesN Jen &"ura" 5ue e/&resa las ove'as) 5ue son "a &or-i4n 1 3eredad de Dios) Deuteronomio 72 ,K) [PAG. 7 !] a vosotros -on;iadas) ;avore-e nuestra versi4n. E" rebaGo) -omo un todo) es "a 3eredad de Dios) o sea) e" rebaGo en sin.u"ar. =irado -on re"a-i4n a "as ove@as -om&onentes) divididas entre "os varios &astores) es en &"ura") M3eredadesN. 7omp. Fe-3os 1 1+) 2() MtenEa suerte en YN Je" mismo griegoK. Bernardo de C"arava" es-ribi4 a" Pa&a Eu.enio MPero no &odEa dar "o 5ue no tenEa "o 5ue tenEa di4 e" cuidado de "a $."esia) no e" dominio?. $&"-)(99riego) M3a-i0ndoosN) M""e.ando a serN. )".3+)($9"a re-omenda-i4n mBs e;e-tiva de &re-e&to J1 Timoteo ' 12K. Tito 2 + Me@em&"oN) o mo"de. AsE JesCs. MEs una monstruosidad ver e" ran.o su&remo unido -on "a mente mBs ruin) e" &rimer asiento -on "a vida mBs ba@a) "a "en.ua .randi"o-uente -on una vida mBs o-iosa) mu-3o 3ab"ar sin ;rutoN. TBernardoU. 4. Y9> as) -omo e" resu"tado de Mser de-3adosN. P#A-.&B" )" *($ B+$2(#"$9TEtu"o es&e-ia"mente a&ro&iado de Cristo) no de Pedro ni de" Pa&a. +B+#".&"#"99riego) M;uere reve"adoN JCo"osenses 7 'K. #a ;e sirve a" SeGor mientras est0 aCn invisib"e. .(#(-+99riego.) Mst0;anosN) .uirna"da de vi-toria) e" &remio en "os @ue.os .rie.os) de 3iedra) &ere@i") mirto) o"iva o rob"e. %uestra -orona se distin.ue de "as de e""os en 5ue es Min-orru&tib"eN 1 Mno se mar-3itaN) -omo "as 3o@as de a5ue""as &"antas M"a -orona de "a vidaN %o "a -orona de un re1 JT0rmino .rie.o distinto) MdiademaNKA "a &rerro.ativa s4"o de" SeGor JesCs JA&o-a"i&sis 1, 12K. ,*(#&+99riego.) Mde "a ."oriaN) a saber) a ser reve"ada enton-es Jv. 1A ' 12KA 5. 7+-."'($9#os diB-onos eran a" &rin-i&io 3ombres mBs bien @4venesA "os &resbEteros) mBs vie@osA &ero &osteriormente -omo presbtero e/&resaba e" o;i-io de .obernante o enseGador de "a $."esia) asE e" .rie.o neoteros si.ni;i-aba no Jlit.K 'venes en edad) sino ministros subordinados o servidores de "a $."esia. AsE Cristo usa e" t0rmino M@ovenN. Pues "o e/&"i-a a" de-ir Me" 5ue sirveN) lit.) e" 5ue ministra de diB-onoA asE -omo e/&"i-a M"a .rande<aN -on Me" 5ue es &rimero entre vosotrosN) es de-ir) Me" 5ue .obiernaN) "a misma &a"abra 5ue se a&"i-a a "os obis&os o &resbEteros. AsE M"os @4venesN) o Mman-ebosN) son sin duda "os diB-onos d& "a $."esia de Jerusa"0n) de "os 5ue) siendo todos @udEos) "os -ristianos 3e"enistas des&u0s se 5ue@aron de 3aber sido des-uidadas sus viudas griegas) "o 5ue motiv4 e" nombramiento de "os otros siete diB-onos 3e"enistas. AsE a5uE) Pedro 3abiendo e/3ortado a "os &resbEteros) o an-ianos) a no enseGorearse de "os 5ue estaban a su -uidado a.re.a $.ua"mente JasimismoK vosotros neotero o man-ebos) o sea) ministros 1 diB-onos subordinados) sed su@etos .o<osamente a "a autoridad de "os an-ianos. T=os3eimU. %o 3a1 san-i4n es-ritura" de 5ue neoteroi si.ni;i5ue laicos en .enera" J-omo e/&"i-a A";ordK su em&"eo en este sentido es &robab"emente de ;e-3a &osterior. E" MtodosN 5ue si.ue se re;iere a "a -on.re.a-i4n en .enera"A 1 es &robab"e 5ue Pedro) -omo Pab"o) re-ono-iera) antes 5ue a "a -on.re.a-i4n .enera") a "os ministros subordinados -omo tambi0n a "os &resbEteros) es-ribiendo -omo es-ribi4 a "as i."esias de "a misma re.i4n JE;esoK) 1 &ara -on;irmar "a enseGan<a de" a&4sto" a "os .enti"es. 9 2()($99riego) M&ero todosN) &ara re-a&itu"ar toda mi e/3orta-i4n. $") O $17&$($9 &a"abras omitidas de "os manus-ritos 1 versiones mBs anti.uos) &ero Tis-3endor; -ita "a 5aticana en a&o1o de e""as. TradC<-ase &ues MCeGEos J1 17A ' 1K "a 3umi"dad unos &ara -on otrosN. E" verbo es lit.) Ma;irmar -on nudo ;irmeN T?a3"U. O M-eGEos -omo -on e" tra@e de es-"avoN JBencomboma?K) &ues e" SeGor asE se -iG4 -on toa""a &ara 3a-er e" o;i-io servi" de 3umi"dad 1 amor) "avBndo"es "os &ies a sus dis-E&u"os) es-ena en "a 5ue Pedro @u.4 un &a&e" im&ortante) de modo 5ue natura"mente "a tendrEa &resente en "a mente. 7omp. asimismo e" v. 2 -on Juan 21 1(Q1+. #a ro&a era e" distintivo ori.ina" de" &e-ado 1 ver.Oen<a de" 3ombre. E" or.u""o motiv4 "a ne-esidad de "a ro&a de &arte de" 3ombreA 1 e" or.u""o aun reina en e" vestidoA e" -ristiano &or tanto se viste de "a 3umi"dad J7 7) 'K. Dios "e &rovee e" manto de "a @usti-ia de Cristo) &ara re-ibir e" -ua" e" 3ombre debe ser desnudado de su or.u""o. D&($ #"$&$2" + *($ $('"#'&($9Cita) -omo Santia.o ' 6 tambi0n) de Proverbios 7 7'. Pedro tenEa "a E&Esto"a de Ja-obo en "a mente) 1 asE "e da "a san-i4n de "a ins&ira-i4n. 7omp. e" v. , -on Santia.o ' +A lit.) Mse arma en -ontra YN Otros &e-ados 3u1en de DiosA s4"o e" or.u""o se o&one a DiosA &or tanto) Dios tambi0n a "a ve< se o&one a "os or.u""osos TDe3ard) en A";ordU. #a 3umi"dad es e" ve3E-u"o de todas "as .ra-ias TA.ustEnU. 6. '+4( *+ B()"#($+ 7+-(95ue os a;"i.e J7 1(K Ma-e&tadN sus -asti.os) 1 vo"veos a" 5ue os 3iere. E" de&rime a "os soberbios 1 ensa"<a a "os 3umi"des. .1+-)( @1"#" 2&"7B(9Ma tiem&oN es&erad 3umi"demente 1 -on &a-ien-ia e" &ro&io 1 debido tiem&o de 0". Un manus-rito anti.uo 1 "a 5ulgata di-en) Men "a esta-i4n de "a visita-i4nN) es de-ir) su visita-i4n en miseri-ordia. 7. E.3+-)(9una ve< &or todas asE e/&resa e" aoristo .rie.o. $(*&.&21)9MansiedadN) M-on.o@aN. #a venta@a resu"tante de 3umi""arnos ba@o "a mano de Dios Jv. 6K es "a ;irme -on;ian<a en su bondad. #a "ibera-i4n de "a -on.o@a a-om&aGa a "a 3umi"de sumisi4n a Dios. 2&"-" .1&)+)( )" 5($(2#($9E" -uidado es una -ar.a 5ue "a ;e 5uita a" 3ombre 1 e-3a sobre su Dios. 7omp. e" Sa"mo 22 12A 7+ (A (( 22) a "os 5ue Pedro a"udeA #u-as 12 22) 7+A Fi"i&enses ' 6. 8. Pedro tiene en mente "a amonesta-i4n 5ue "e 3i<o e" SeGor de -uidarse de SatanBs) o"vidando "o -ua" -a14.

,+1
S") 2"7B*+)($ 9 5"*+)9#a Mso"i-itudN) o sea) "a

,+2
-on.o@a) embria.a a" a"maA &or tanto sed sobrios) moderados. Sin embar.o) esta "ibertad de "a -on.o@a no debe ""evar a "a se.uridad ;a"sa) &ues a.re.a Mve"adN -ontra Mvuestro adversarioN. Sea 0sta vuestra &reo-u&a-ion Dios &rovee) &or tanto no os a-on.o@0is. E" diab"o &ro-ura) &or tanto ve"ad) sed vi.i"antes TBen.e"U. B(#?1"9Omitido de "os manus-ritos mBs anti.uos. #as senten-ias -ortas 1 sin i"a-i4n son mBs ;0rvidas 1 ;uertes. #C-i;er de Ca."iari di-e -omo nuestra versi4n. +)5"#$+#&(9lit.) -ontrin-ante en "a -orte de @usti-ia JHa-arEas 7 1K. MSatanBsN si.ni;i-a contrario; Mdiab"oN) a-usador o -a"umniador JA&o-a"i&sis 12 12K. ME" enemi.oN J=ateo 17 7,K. MFomi-ida desde e" &rin-i&ioN JJuan 8 ''K. E" -ontrarresta e" evan.e"io 1 sus a.en-ias. ME" tentadorN. *"/- #1,&"-2"9E/&resivo de su vio"enta insa-iab"e sed de &resa. -omo de un "e4n 3ambriento. Por e" &e-ado de" 3ombre 0" "o.r4 "a @usti-ia de Dios &or su &arte en -ontra de nosotrosA &ero Cristo) nuestro Abo.ado) -on -um&"ir todas "as e/i.en-ias de "a @usti-ia &or nosotros) 3a 3e-3o 5ue nuestra reden-i4n sea de" todo -onse-uente -on "a @usti-ia. +-)+ +*#")")(#9JJob 1 +A 2 2K. [PAG. 7 ] De modo 5ue "os 3i@as de" ini-uo no &ueden re&osar. Se di-e en 2 Pedro 2 ' 1 Judas 6) 5ue "os es&Eritus ma"os 1a estBn en "as -adenas de os-uridad 1 en e" in;ierno. Probab"emente si.ni;i-a 5ue ta" es su -ondena-i4n final; -ondena 1a -omen<ada en &arteA aun5ue se "es &ermite va.ar &or e" mundo Jde" 5ue SatanBs es e" &rEn-i&eK) Es&e-ia"mente en e" aire os-uro 5ue rodea "a tierra. De a3E a-aso 5ue e" miasma de" aire as-iende a ve-es) -omo e" ma" mora" 1 ;isi-o Entimamente unidos. )"5(#"9enredar en "os M-uidadosN mundanos Jv. +K 1 en otras tram&as) &ara a" ;in destruir. 7omp. A&o-a"i&sis 12 1() 16. 9. J#u-as ' 17A E;esios 6 11Q1+A Santia.o ' +K. @&#7"$97omp. M-on;irmados en "a verdadN J2 Pedro 1 12K. E" &oder de SatanBs e/iste so"amente res&e-to a "os in-r0du"osA a "os -re1entes no "os &uede daGar J1 Juan ( 18K. #a ;e da ;uer<a a "a ora-i4n) e" .ran instrumento en -ontra de" enemi.o JSantia.o 1 6) et-.K. $+'&"-)(9 Manima-i4n &ara 5ue no os desma10is en "as a;"i--ionesN vuestros 3ermanos &ade-en "o mismoA nada de mBs a""B de "a suerte -omCn de todos "os -ristianos os su-ede J1 Corintios 12 17K. Es seGa" de" ;avor de Dios mBs bien 5ue de su desa.rado) 5ue se "e &ermita a SatanBs 5ue os u"tra@e) -omo 3i<o a Job. Iuestros 3ermanos en "a ;e tienen "as mismas "u-3as de ;e 1 ora-i4n en -ontra de SatanBs. 3+- )" $"# .17B*&)+$99riego) Mse estBn -um&"iendoN) de -on;ormidad -on "a ordena-i4n de Dios. "- "* 71-)(95ue 1a-e en e" ini-uo) 1 &or "o tanto e" es-enario de ne-esidad de "a Mtribu"a-i4nN JJuan 16 77K. !. Se.uridad -onso"adora de 5ue Dios a" ;in M&er;e--ionarBN su obra de M.ra-iaN en e""os) -uando 3a1an &asado "as ne-esarias a;"i--iones &revias. 7+$9S4"o ve"ad vosotros 1 resistid a" enemi.o Dios 3arB "o demBs TBen.e"U. )" 2()+ ,#+.&+9Jcomp. e" ' 12.K E" Dios a 5uien) ;uente de .ra-ia) toda .ra-ia 3a de re;erirse) 5ue en .ra-ia -um&"e "o 5ue en .ra-ia -omen<4. Desde e" &rin-i&io MosN JasE "os manus-ritos mBs anti.uos) en ve< de MnosNK ""am4 &ara su eterna ."oria. E" no de@arB ;ra-asar su &ro&4sito antes de terminar"o. Si -um&"e su &ro&4sito en e" -asti.o) -uBnto mBs en "a .ra-ia. #as tres -osas se -oordinan bien e" ""amamiento) "a ."oria a "a 5ue son ""amadas) 1 e" -amino J&or e" &ade-imientoKA "a -uarta es "a base de" ""amamiento) a saber) "a .ra-ia de Dios en Cristo. B(#9MenN. Es Cristo en virtud de 5uien) 1 en unin -on 5uien "os -re1entes son ""amados &ara "a ."oria. #o o&uesto es Men e" mundoN Jv. ,A Juan 16 77K. 1- B(.( )" 2&"7B( $1@#&)(9MOs ""am4 a vosotros 5ue su;risteis un &o-o.. N e" &ade-imiento -omo &re"iminar ne-esario &ara "a ."oria) era -ontem&"ado en "a vo-a-i4n de Dios. 1- B(.(9de tiem&o -orto e in-onsiderab"e en -om&ara-i4n -on "a ."oria. B"#@"..&(-". et-.99riego) Mos &er;e--ionarB YN #os dos manus-ritos mBs anti.uos) "as versiones 5ulgata y 7ptica di-en) M&er;e--ionarB Jde modo 5ue no 5uede nada de;e-tuoso en vosotrosK) -on;irmarB) -orroborarBN) 1 omiten Mestab"e-erBN Jlit., M-imentarBNK A";ord "o a-e&ta a &esar de "os manus-ritos mBs anti.uos. >o &re;iero "a autoridad de 0stos ademBs e" -"Ema/ &are-e re5uerir un verbo 5ue e/&rese "a termina-i4n de "a obra de .ra-ia mBs bien 5ue 0ste) 5ue si.ni;i-a "a ;unda-i4n de e""a. E" griego di-e 5ue M0" mismo os &er;e--ionarBN aun5ue os to-a ve"ar 1 resistir a" enemi.o) 0ios mismo debe en verdad 3a-er"o todo en vosotros 1 &or medio de vosotros. E" mismo Dios 5ue -omien<a debe 0" mismo terminar "a obra. E" griego &or M-on;irmarN Ja;En de ser M;irmesN en "a ;e) v. ,K se 3a""a en #u-as 22 72) MCon;irma a tus 3ermanosN) &a"abras 5ue Pedro tiene a3ora en "a mente. Su e/3orta-i4n -on-uerda -on su nombre de Podro) MTC eres Pedro) 1 sobre esta ro-a edi;i-ar0 mi $."esiaN. MCorroborarN) de modo 5ue no titubeen. . A >*9En;Bti-o. A 0" 1 a 0" s4"o no a nosotros mismos. 7omp. M0" mismoN) Nota a v. 12. *+ ,*(#&+9 omitidas de "os manus-ritos 1 versiones mBs anti.uos. &7B"#&(99riego) Me" &oderN mani;estado en su &er;e--ionamiento de vosotros. 8. S&*5+-(9Si"as) -om&aGero de Pab"o 1 Timoteo mensa@ero &ro&io &or e" -ua" -on;irmar) -omo Pedro -on;irma) "as do-trinas &au"inas de M"a verdadera .ra-ia de DiosN en "as mismas i."esias Jcomp. 2 Pedro 7 16K. %un-a nos en-ontramos -on Si"vano -omo -om&aGero de Pab"o des&u0s de" C"timo via@e de 0ste a Jerusa"0n. Su re"a-i4n -on Pedro ;ue -"aramente &osterior a di-3o via@e. $",C- 9( B&"-$(9 #0ase) M;ie" a vosotros TStei.erU se.Cn 1o -reoN) Si"vano &odEa 3aber estado en Entima re"a-i4n -on "as i."esias de Asia des&u0s de "a &artida de Pab"o) e ido des&u0s a Pedro) 5uien "o des&a-3ara de nuevo -on esta E&Esto"a. E" no -ono-i4) &or observa-i4n &ositiva) "a fidelidad de *ilvano para con ellosA &or "o tanto di-e M;ie" a vosotros) seg n yo piensoN) &or "o 5ue oi.o de-ir de 0") sin e/&resar duda a".una. A";ord -onstru1e MFe es-rito a vosotrosN) "o 5ue ;avore-e e" orden de" .rie.o. #a in-ertidumbre) asE) no es en -uanto a "a ;ide"idad de Si"vano) 5ue estB &untua"i<ada &or e" artE-u"o .rie.o) sino a-er-a de 5ui0n ""evarB "a -arta) diri.ida -omo estaba a -in-o &rovin-ias) a todas "as -ua"es a-aso Si"vano no

,+7
3ubiera &odido ""e.ar. MPor Si"vano) este ;ie" 3ermano) -omo &ienso) os es-ribE a vosotrosN TBirPsU. '#"5"7"-2"99riego) Men &o-as

,+'
J&a"abrasNK) en -om&ara-i4n -on "a im&ortan-ia de "o tratado JFebreos 17 22K. +7(-"$2E-)(($99riego) Me/3ortBndoosN) no enseGando "as doctrinas) "o 5ue no &odEa 3a-er -on tan M&o-as &a"abras.N 2"$2&@&.+-)(9 &resentando mi testimonio en -on;irma-i4n JasE e/&resa e" verbo griego -om&uestoK de a5ue""a verdad 5ue 1a 3ab0is oEdo de &arte de Pab"o 1 Si"as J1 Juan 2 2+K. ?1" >$2+9de "a 5ue a-abo de es-ribir 1 de "a 5ue Pab"o os testi;i-4 J-u1o testimonio) 1a 5ue 0" no estB en esas re.iones) a-aso se 3a &uesto en duda &or a".unos de vesotrosA 2 Pedro 7 1() 16K. 2 Pedro 1 12) M"a verdad &resenteN) a saber) "a .ra-ia antes &rometida &or "os &ro;etas) 1 a3ora reve"ada a vosotros. M#a .ra-iaN es "a nota t4ni-a de "a do-trina de Pab"o. "a 5ue Pedro a3ora -on;irma JE;esios 2 () 8K. Sus &ade-imientos &or e" evan.e"io "os 3abEa ""evado a "a ne-esidad de a".una atesti.ua-i4n 1 -on;irma-i4n de "a verdad) &ara 5ue no "a abandonasen -a1endo. "- *+ .1+* "$2E&$9#os manuscritos mBs anti.uos di-en im&erativamente) Men "a -ua" estad firmes?2 )it.) MEn Jeis -on e" a-usativoK "a -ua" Jestando 1a admitidos) 1 8) 21A 2 +) 8K estad Jen e""aKN. Pedro &are-e tener en su mente "as &a"abras de Pab"o JRomanos ( 2A 1 Corintios 1( 1K. M#a .ra-ia en "a 5ue estamos debe ser verdadera) 1 nuestra estan-ia en e""a verdadera tambi0nN TBen.e"U. 7omp. en Stei.er MEm&e<4 su E&Esto"a -on M"a .ra-iaN J1 2K) 1 "a termina -on M"a .ra-iaN) 1 "a 3a es&ar-ido a" [PAG. 7 8] trav0s de "a -arta) &ara 5ue en todas &artes enseGase 5ue "a $."esia no estB sa"va sino en "a .ra-iaN. :. *+ J$."esiaK Y "- B+'&*(-&+9A";ord) Ben.e") 1 otros) tradu-en M#a 5ue estB e"e.ida @untamente -on vosotros en Babi"oniaN) es de-ir) la esposa de 3edro) a 5uien llevaba consigo en sus via@es misiona"es. 7omp. e" 7 +) M3erederos @untamente de "a .ra-ia de "a vidaN. Pero &or 5u0 debiera ser e""a ""amada M"a e"e.ida @untamente -on vosotros en "abiloniaN) -omo si no 3ubiese otra mu@er -ristiana en Babi"onia) es ine/&"i-ab"e en esta o&ini4n. En nuestra versi4n e" sentido es -"aro MA5ue""a &or-i4n de "a entera dis&ersi4n J1 1K) o "a $."esia de "os -ristianos @udEos) -on -onvertidos .enti"es) 5ue reside en Babi"oniaN. Como Pedro 1 Juan se aso-iaban Entimamente) Pedro es-ribe a "a $."esia en "a &rovin-ia de Juan) Asia) 1 termina -on MOs sa"uda "a coelecta iglesia hermana en JdeK Babi"oniaAN 1 Juan es-ribe a "a Me"e-ta seGoraN) o sea) a "a $."esia de Babi"onia) 1 termina di-iendo M#os 3i@os de tu e"e-ta 3ermana J"a $."esia asiBti-aK te sa"udan N v0ase mi Introduccin a "a Se.unda E&Esto"a de Juan. Erasmo e/&"i-a M> =ar-os) 5ue me 3a-e "as ve-es de 3i@o N comp. Fe-3os 12 12) 5ue seGa"a "a re"a-i4n de Pedro -on =ar-osA de modo 5ue no de@a de ser -osa natura" "a men-i4n de 0" en re"a-i4n -on "a $."esia de Babi"onia) donde traba@4 ba@o "a dire--i4n de Pedro antes de ir a A"e@andrEa. Pa&ias) -itando a" Preste Juan J#ibro 7 7Q,K) di-e 5ue =ar-os era int0r&rete de Pedro) 1 es-ribi4 en su Evan.e"io "os 3e-3os re"atados &or Pedro. Si"vano) o Si"as) 3abEa sustituEdo a =ar-os -omo -om&aGero de Pab"o) a -ausa de "a de;e--i4n tem&oraria de =ar-os. Pero a3ora =ar-os restaurado se aso-ia -on Si"vano) -om&aGero de Pab"o) en "a estima-i4n de Pedro) -omo tambi0n estuvo restab"e-ido en "a estima-i4n de Pab"o. !ue =ar-os tuviera re"a-i4n es&iritua" -on "as i."esias asiBti-as) a "as -ua"es Pedro es-ribi4) 1 asE natura"mente sa"uda) se des&rende de 2 Timoteo ' 11A Co"osenses ' 12. B+'&*(-&+9#a Babi"onia Ca"dea) sobre e" Eu;rates. I0ase "a Introduccin) sobre #u.ar de "a Reda--i4n de "a E&Esto"a) en &rueba de 5ue no 5uiere de-ir Roma) -omo &retenden "os &a&istasA comp. e" *ermn de #i.3t;oot. VCuBn im&robab"e es 5ue se diese en una sa"uta-i4n amistosa) e" tEtu"o eni.mBti-o de Roma usado en "a &ro;e-Ea JA&o-a"i&sis 1+ (KW Babi"onia era e" -entro desde donde sa"i4 "a dis&ersi4n asiBti-a) a "a 5ue Pedro es-ribe. Fi"4n J)egat. ad 7aium, sec. 76K) 1 Jose;o J&ntig1edades) 1( 2) 2A 27 12K nos in;orman de 5ue Babi"onia tenEa mu-3Esimos @udEos en "os tiem&os a&ost4"i-os J=ientras 5ue "os de Roma eran -om&arativamente &o-os) -omo 8.222A Jose;o) 1+ 11KA de modo 5ue di-3a -iudad natura"mente serEa visitada &or e" a&4sto" de "a -ir-un-isi4n. SerEa "a sede de a5ue""os a 5uienes 3abEa &redi-ado -on 0/ito en Pente-ost0s) Fe-3os 2 ,. M&artosN @udai-os M5ue 3abitamos en =eso&otamiaN J"os &artos eran enton-es "os seGores de "a Babi"onia =eso&otBmi-aKA a 0stos "es ministr4 en &ersona Pedro. Sus demBs o1entes @udEos 5ue 3abitaban en MCa&ado-ia. Ponto) Asia) Fri.ia) Pan;i"iaN) a3ora "es ministraba &or -arta. #a mBs tem&rana autoridad distinta sobre e" martirio de Pedro es Dionisio) obis&o de Corinto) en "a se.unda mitad de" si."o dos. E" .ran deseo de re&resentar a Pedro 1 a Pab"o) "os dos a&4sto"es desta-ados) -omo -o;undadores de "a $."esia de "a =etr4&o"i &are-e 3aber ori.inado "a tradi-i4n. C"emente de Roma) -itado a menudo en a&o1o de e""a) en rea"idad estB en su -ontra J1 Epstola ad 7orinthios, sec. 2 (K. =en-iona a Pab"o 1 a Pedro) &ero 3a-e 5ue sea una -ir-unstan-ia distintiva de Pab"o e" 5ue 0" &redi-ara tanto en oriente -omo en o--idente) in;iriendo 5ue Pedro) &or su &arte) nun-a estuvo en o--idente. En 2 Pedro 1 1'. 0" di-e Men breve ten.o de de@ar mi tabernB-u"oN) si.ni;i-ando 5ue su martirio estaba -er-aA sin embar.o) no 3a-e a"usi4n a".una a Roma ni a inten-i4n a".una su1a de visitar"a. 4. /$.1*( )" .+#&)+)9Romanos 16 16. M4s-u"o santo N "a seGa" de" amor a Dios 1 a "os 3ermanos. E" amor 1 "a santidad son inse&arab"es. 7omp. e" e@em&"o de Fe-3os 22 7+. B+=9"a sa"uta-i4n ;ina" de PedroA -omo "a de Pab"o es) M#a .ra-ia sea -on vosotrosN) aun5ue "a a-om&aGa -on M&a< sea a "os 3ermanosN. MPa<N J5ue mana de "a sa"va-i4nK es "a sa"uta-i4n de Cristo mismo des&u0s de "a resurre--i4n) 1 de 0" "a re-ibe Pedro. $"+ .(- 2()($ 5($(2#($ *($ ?1" "$2E&$ "- 0"$1.#&$2(9 #os manus-ritos mBs anti.uos omiten MJesCsN. En E;esios 6 2') -arta diri.ida a "a misma re.i4n) o-urre "a misma "imita-i4n de "a sa"uta-i4n) ra<4n) a-aso) &or 5u0 Pedro "a ado&ta. En -ontraste comp. MSea -on todos vosotrosN) Romanos 16 2'A 1 Corintios 16 77.

,+(
LA SEGUNDA PEDRO INTRODUCCION AUTE%T$C$DAD > DE%U$%$DAD.9A menos 5ue sea una .rosera im&ostura) su &ro&io testimonio interno estB ine5uivo-adamente en su ;avor. #"eva e" nombre de Pedro 1 e" a&osto"ado) en e" en-abe<amiento no s4"o su sobrenombre sino tambi0n su nombre ori.ina" de Sim4n) o Sime4nA -on esto) a" ;in de su vida) re-uerda a sus "e-tores 5ui0n era a" &rin-i&io antes de su ""amamiento. Otra ve< en 1 16Q18) men-iona su &resen-ia en "a trans;i.ura-i4n) 1 "a &ro;e-Ea de Cristo to-ante a su muerte 1 en e" 7 1() su re"a-i4n ;raterna" -on Pab"o. De nuevo) en e" 7 1) e" autor 3ab"a de sE -omo e" autor de "a -arta anterior estB diri.ida) ademBs) de modo de in-"uir Jsin estar restrin.idaK a "as mismas &ersonas) -omo "a anterior) "as -ua"es) &resume 5ue -ono-en "os es-ritos de Pab"o) re-ono-idos -omo MEs-rituraN [PAG. 7 :] J7 1() M"a &a-ien-ia T"on.animidadU de" SeGorNA v0ase Romanos 2 'K. Esto de ne-esidad re&resenta una fecha tarda) -uando "as e&Esto"as de Pab"o Jin-"usive RomanosK 1a estuvieron .enera"mente di;undidas 1 a-e&tadas -omo Es-ritura &or "as i."esias. #a $."esia de" si."o -uatro tenEa) ademBs de" testimonio 5ue nosotros tenemos de "as dudas de "os -ristianos anteriores) otra eviden-ia e/terna 5ue nosotros no tenemos) "a -ua") sin duda) ba@o "a &roviden-ia &redominante de Dios) motiv4 su reso"u-i4n de a-e&tar"a. Es di;E-i" entender -4mo un "ibro &a"&ab"emente ;a"so J1 ;a"so serEa) si Pedro no ;uera su autorK 3ubiera &odido ser a-e&tado en e" -anon ;ina"mente estab"e-ido en "os -on-i"ios de #aodi-ea) de" aGo 762 Jsi es aut0nti-o e" artE-u"o (,K) de Fi&ona 1 de Carta.o de" si."o -uatro JaGos 7,7 1 7,+K. Todo e" tenor 1 e" es&Eritu de "a E&Esto"a &rueban 5ue no es im&ostura. Es-ribe e" autor -omo uno 5ue no 3ab"a de &or sE) sino movido &or e" Es&Eritu Santo J1 21K. #a tentativa de seme@ante ;raude en "os &rimeros si."os 3ubiera -u"minado s4"o en "a i.nominia 1 e" do"or) asE de &arte de "os -ristianos -omo de &arte de "os &a.anos) &ara e" &er&etrador no 3abEa enton-es) -omo en tiem&os &osteriores) "a tenta-i4n de "os ;raudes &iadosos. !ue debe 3aber sido es-rita en "a edad &rimitiva estB -"aro &or e" .ran abismo de esti"o 5ue se&ara a 0sta 1 "as demBs Es-rituras de" %uevo Testamento) de "os es-ritos &rimeros 1 aun de "os me@ores de" &erEodo &osta&ost4"i-o. Bien di-e Dai""e 5ue MDios 3a &ermitido 5ue se tra<ara un ;oso &or "a ;"a5ue<a 3umana a"rededor de" -anon sa.rado &ara &rote.er"o de toda invasi4n.N A&are-en en "os &rimeros Padres eviden-ias de 5ue "a E&Esto"a era -ono-ida. Cot0@ese Fermas *miles) 6 ' -on e" 2 17 en e" griego2 Mde"eites de dEa Y "o<aneando en sus &ro&ios en.aGosNA 1 El 3astor) Iisi4n 7 +) MFan de@ado su -amino verdaderoN J-on e" 2 1(K) 5isin ' 7) MTC 3as es-a&ado de" mundoN J-on e" 2 22K. C"emente de Roma) ad 7orinthios) + , 1 12) to-ante a "a &redi-a-i4n de %o0 1 "a "ibera-i4n de #ot ME" SeGor 3a-e saber 5ue no abandona a a5ue""os 5ue -on;Ean en 0") sino 5ue ordena a" @ui-io a "os de in-"ina-i4n -ontrariaN J-ot0@ese 2 () 6) +) ,K. $reneo) aGo 1+8 JMe" dEa de" SeGor es -omo mi" aGosNK) 1 Justino =Brtir &are-en a"udir a" 7 8. Fi&4"ito) 0e &ntichristo) &are-e a"udir a" 1 21 M#os &ro;etas no 3ab"aron de su &ro&ia 3abi"idad 1 vo"untad &arti-u"ar) sino "o 5ue "es ;ue Jreve"adoK a e""os s4"o &or Dios. #a di;i-u"tad es 5ue ni Tertu"iano) ni Ci&riano) ni C"emente de A"e@andrEa "a men-ionan) ni "a mBs anti.ua versi4n siraca Jes de-ir) "a 3eschito2 "a siraca &osterior "a tieneK) ni e" ;ra.mento ""amado e" Canon de =uratori. E" &rimer es-ritor 5ue "a nombra e/&resamente es OrE.enes) en e" si."o ter-ero Jen su +omila sobre Josu0A tambi0n en "a 'a. +omila) sobre #evEti-o) 1 en "a 17a. sobre %CmerosK) 5uien "a denomina MEs-rituraN) -itando e" 1 ' 1 2 16A aun -uando observa Jen Eusebio) +istoria Eclesi(stica) 6 2(K 5ue a".unos tenEan &or dudosa "a Se.unda E&Esto"a. Firmi"iano) obis&o de Ca&ado-io) en su Epstola a 7ipriano) 3ab"a de "as Epstolas) -omo 5ue nos amonestan &ara 5ue nos -uidemos de "os 3ere@es Jadverten-ia 5ue se 3a-e en "a Se.unda E&Esto"a) mas no en "a PrimeraK. Bien) Ca&ado-ia es una de "as re.iones men-ionadas J1 Pedro 1 1) -on e" 7 1K -omo destinatariasA 1 es ""amativo e" 5ue es de Ca&ado-ia de donde re-ibimos e" testimonio de-isivo mBs &rimitivo. MDentro de "a -arta &ro;esa ser es-rita &or Pedro) 1 esta &ro;esi4n estB -on;irmada &or -ristianos de a5ue""a misma re.i4n en -u1a -ustodia debi ser 3a""adaN. TTre.e""es.U #os "ibros dis&utados J&ntilegomenaK) en distin-i4n de "os universa"mente re-ono-idos JhomologoumenaK) son "as E&Esto"as 2 Pedro) Santia.o) 2 1 7 Juan) Judas) e" A&o-a"i&sis) 1 Febreos Jv0ase Eusebio) +istoria Eclesi(stica) 7) 7) 2(K. #os antilegomena estBn en una -ate.orEa di;erente de "os esp reos; de 0stos nun-a 3ubo dis&uta) &ues eran universa"mente re-3a<ados) &or e@em&"o) el 3astor de +ermas, el &pocalipsis de 3edro, la Epstola de "ernab. Ciri"o de Jerusa"0n JaGo 7'8K enumera siete E&Esto"as Cat4"i-as) in-"usive "a 2a. de PedroA asE tambi0n Dre.orio %a-ian-eno JaGo 78,K) 1 E&i;anio JaGo 76+K. #os manus-ritos mBs anti.uos e/istentes Jde" 'o. si."oK -ontienen "os antilegomena. Jer4nimo) 0e 5iris Ilustribus) -on@etur4) en ra<4n de "a su&uesta di;eren-ia de esti"o entre "as dos E&Esto"as) 5ue Pedro) no &udiendo es-ribir en e" .rie.o) em&"earEa otro tradu-tor &ara su di-tado 3ebreo de "a se.unda E&Esto"a) 1 no a" mismo 5ue tradu@o a" .rie.o "a Primera. Se 3a di-3o 5ue EPISTOLA GENERAL DE

,+6
=ar-os ;ue su tradu-tor en e" -aso de" Evan.e"io se.Cn =ar-osA &ero esto es todo -on@etura .ratuita.

,++
En ambas E&Esto"as se e/&onen ma1ormente "os mismos &ensamientos. En ambas se es&era "a venida re&entina de" SeGor) 1 e" ;in de" mundo J-ot0@ese 7 8Q12 -on 1 Pedro ' (KA "a ins&ira-i4n de "os &ro;etas Je" 1 1,Q21 -on 1 Pedro 1 12Q12KA e" nuevo na-imiento &or "a &a"abra) e" motivo de abstenerse de "os deseos mundanos Je" 1 ' -on 1 Pedro 1 22KA ambas em&"ean e" mismo t0rmino .rie.o raro &or MvirtudN Je" 1 7 -on 1 Pedro 2 ,. Cot0@ese e" 2 7 -on 1 Pedro ' 1+. %o es motivo de e/traGe<a 5ue &e-u"iaridades de esti"o distin.an -ada E&Esto"a) &or -uanto es distinto e" &ro&4sito en -ada -aso. AsE "os padecimientos de [PAG. 7 4] Cristo son mBs &rominentes en "a Primera) siendo su ob@etivo e" de asE animar a "os -ristianos a;"i.idosA "a gloria de" SeGor es mBs &rominente en "a Se.unda) siendo e" &ro&4sito e" de -omuni-ar mBs &"eno M-ono-imientoN de 0") -omo e" antEdoto &ara "a enseGan<a ;a"sa) -ontra "a 5ue Pedro advierte a sus "e-tores. De a3E 5ue sea MCristoN e" tEtu"o 5ue em&"ea en "a PrimeraA &ero en "a Se.unda) es de Me" SeGorN. #a esperan$a es -ara-terEsti-a de "a Primera E&Esto"aA pleno conocimiento) de "a Se.unda. En "a Primera E&Esto"a da menos &rominen-ia a su autoridad apostlica 5ue en "a Se.unda) &ues en 0sta su ;in es e" de amonestar a "os do-tores ;a"sos. #a misma di;eren-ia es observab"e en "as e&Esto"as de Pab"o. I0ase 1 Tesa"oni-enses 1 1A 2 Tesa"oni-enses 1 1A Fi"i&enses 1 1) en -ontraste -on DB"atas 1 1 1 1 Corintios 1 1. #a re;eren-ia a "os es-ritos de Pab"o -omo 1a e/istentes en nCmero) ;ormando &arte 1a de "a Escritura re-ono-ida) da a entender 5ue esta E&Esto"a ;ue es-rita en una ;e-3a mu1 &osterior a a5u0""os) un &o-o antes de "a muerte de Pedro. O-urren seGa"adas -oin-iden-ias verba"es -ot0@ese 1 Pedro 1 1,) ;in) -on e" 7 1') ;inA e" 1 7) Msu1o &ro&ioN) griego) 2 16 1 7 1+ -on 1 Pedro 7 1) (. #a omisi4n de" artE-u"o griego) 1 Pedro 2 17 -on e" 1 21A 2 ') () +. AdemBs o-urren dos &a"abras MtabernB-u"oN Jes de-ir) e" -uer&oK) 1 su M;a""e-imientoN J1 17) 1') 1(K) 5ue nos re-uerdan en se.uida "a narra-i4n evan.0"i-a de "a trans;i.ura-i4n. Ambas E&Esto"as 3a-en re;eren-ia a" di"uvio 1 a %o0) e" octavo de "os sa"vos. Aun5ue "a Primera E&Esto"a abunda en citas de" Anti.uo Testamento) mientras 5ue "a Se.unda no tiene nin.unas) sin embar.o o-urren a menudo) referencias a" Anti.uo Testamento J1 21A 2 (Q8A 7 () 6) 12) 17K. Cot0@ese 1 Pedro 7 21) M5uitandoN Jen e" griegoK -on e" 1 1') Mde@arNA 1 Pedro 1 1+) griego) M&ere.rina-i4nN) -on e" 2 18A 1 Pedro ' 7) M-onversBbamosN) -on e" 2 12 1 7 7A Mos 3a ""amadoN) 1 Pedro 1 1(A 2 ,A ( 12 -on e" 1 17. AdemBs) otras -oin-iden-ias verba"es -on "os dis-ursos de Pedro -ontenidos en Fe-3os) o-urren mBs en esta Se.unda E&Esto"a 5ue en "a Primera. I0ase Ma"-an<adoN Jen e" griegoK) 1 1) -on Fe-3os 1 1+A Mtemor de Dios) 1 6) -on Fe-3os 7 12) te/to Cni-o 5ue tiene este t0rmino) ;uera de "as e&Esto"as &astora"esA v0ase e" 2 ,) -on Fe-3os 12 2) +A MatormentadosN) 2 ,) -on M-asti.arN) Fe-3os ' 21) "os Cni-os te/tos 5ue tienen este mismo verbo en e" griego; e" dob"e .enitivo de" 7 2) -on Fe-3os ( 72 Me" dEa de" SeGorN) 7 12 -on Fe-3os 2 22) donde s4"o o-urre sa"vo en 1 Tesa"oni-enses (2 . E" testimonio de Judas) 1+) 18) es ;uerte a ;avor de "a autenti-idad e ins&ira-i4n de 2 Pedro) &uesto 5ue ado&ta sus mismas &a"abras) 1 da a entender 5ue ;ue re-ibida &or "as i."esias a "as 5ue 0" JJudasK es-ribi4 MTened memoria de "as &a"abras 5ue antes 3an sido di-3as &or "os a&4sto"es Y -omo os de-Ean 5ue Y 3abrB bur"adores YN Judas debi4 es-ribir) &ues) despus de 2 Pedro) a "a -ua" es -"aro 5ue a"ude no antes) -omo &iensa A";ord. %o menos de on-e &asa@es de Judas estBn basados en di-3os simi"ares de 2 Pedro. I0ase Judas 2 -on e" 1 2A Judas ' -on e" 2 1A Judas 6 -on e" 2 'A Judas + -on e" 2 6A Judas 8 -on e" 2 12A Judas , -on e" 2 11A Judas 11 -on e" 2 1(A Judas 12 -on e" 2 1+A Judas 16 -on e" 2 18A Judas 18 -on e" 2 1 1 7 7. Pre-isamente de "a misma manera =i5ueas ' 1Q' se a&o1a en "a a".o mBs anterior &ro;e-Ea de $saEas) -u1a ins&ira-i4n asE -on;irma. A";ord ra-io-ina 5ue &or -uanto Judas) en mu-3os de "os te/tos &are-idos a 2 Pedro) es mBs e/tenso 5ue 2 Pedro) Judas debe ser e" &rimero. Pero ta" -osa de nin.una manera se in;iere. Es a" menos tan &robab"e) si no es mBs &robab"e aCn) 5ue "a mBs breve sea "a anterior) mBs bien 5ue "a mBs am&"ia. #a di.nidad 1 "a ener.Ea de" esti"o de "a Se.unda E&Esto"a estBn en -om&"eto a-uerdo -on "o 5ue se es&erarEa de" es&ontBneo 1 ardiente ada"id de "os a&4sto"es. #a di;eren-ia entre 1 Pedro 1 2 Pedro estB de a-uerdo -on "a -"aridad de "os temas 1 "as ;ina"idades de -ada una. #A FECFA) se.Cn "o 1a di-3o) serEa a&ro/imadamente e" aGo 68 o 6,) -omo un aGo des&u0s de "a Primera 1 un &o-o antes de "a destru--i4n de Jerusa"0n) &re-ursora tE&i-a de" ;in de" mundo Ja" 5ue e" -a&Etu"o 7 tan so"emnemente ""ama "a aten-i4nK) terminado 1a e" ministerio de Pab"o Jv0ase e" aoristo griego) Mes-ribi4N) tiem&o &ret0rito) 7 1(K) indudab"emente antes de "a muerte de Pedro. Fue es-rita &ara incluir a "as mismas &ersonas) de "os mismos "u.ares) mBs o menos) 5ue "a Primera. Por -uanto

,+8
-are-Ea de "as sa"uta-iones) 1 no ;ue -on;iada a nin.una i."esia) o i."esias &arti-u"ares) -omo ;ue "a Primera) antes es diri.ida en ;orma .enera" Ma "os 5ue 3ab0is a"-an<ado ;e i.ua"mente &re-iosa -on nosotrosN) ne-esit4 mBs tiem&o &ara ser re-ono-ida &or -an4ni-a. Si Roma 3ubiese sido e" "u.ar de su reda--i4n o &ub"i-a-i4n) a&enas &odrEa 3aber de@ado de tener una &ronta a-e&ta-i4n9ar.umento in-identa" en -ontra

,+,
de "a tradi-i4n de" martirio de Pedro en !oma. E" remoto es-enario de su reda--i4n en Babi"onia) o bien en a".una de "as re.iones -onti.uas situada mBs a""B de "as ;ronteras de" im&erio romano) 1 su -ir-u"a-i4n en Ca&ado-ia) Ponto) et-.) darB e/&"i-a-i4n adi-iona" [PAG. 7 5] de su tardEa &ero a" ;in universa" a-e&ta-i4n en "a $."esia -at4"i-a. #a Primera E&Esto"a) &or su dire--i4n mBs determinada) obtuvo antes una a-e&ta-i4n .enera". #A F$%A#$DAD.9En e" &asa@e -ontenido en 7 1+) 18) se e/&one e" dob"e &ro&4sito de "a E&Esto"a) a saber) advertir a sus "e-tores -ontra Me" errorN de "os do-tores ;a"sos) 1 e/3ortar"os a -re-er en e" e/&erimenta" M-ono-imiento de nuestro SeGor 1 Sa"vadorN. #a base en 5ue des-ansa este conocimiento se de-"ara J1 12Q21K) a saber) e" testimonio ins&irado de "os a&4sto"es 1 de "os &ro;etas. E" &e"i.ro e/istente) -omo de anti.uo) estaba &or sur.ir de enseGadores ;a"sos) &ronto a a&are-er entre e""os) -omo tambi0n Pab"o Ja 5uien 3a-e re;eren-ia en 7 1() 16K testi;i-4 en "a misma re.i4n. E" .ran antEdoto es Me" &"eno -ono-imiento de nuestro SeGor 1 Sa"vadorN) &or e" -ua" -ono-emos a Dios e" Padre) &arti-i&amos de su natura"e<a) nos es-a&amos de "as -ontamina-iones de" mundo) 1 tenemos entrada en e" reino de Cristo. E" as&e-to de Cristo &resentado no es tanto e" de sus &ade-imientos &asados) -omo e" de" ;uturo Sa"vador reinante) su &oder &resente) 1 su ;uturo reino nuevo. Este as&e-to se toma -omo e" mBs ade-uado &ara -ontrarrestar "as ;a"sas teorEas de a5ue""os 5ue deberEan Mne.arN e" se/oro 1 "a se.unda venida) "os mismos dos &untos 5ue Pedro atesti.ua -omo apstol y testigo ocular Jsu M&oderN 1 su MvenidaNKA tambi0n) &ara -ontrarrestar e" e'emplo malo de e""os en "a &rB-ti-a) b"as;emando e" -amino de "a verdad) des&re-iando "a "e1 1 e" orden) es-"avos de "a -odi-ia 1 de "os deseos su-ios de "a -arne) mientras 5ue se @a-tan de "a "ibertad -ristiana) 19"o &eor de todo9 a&4statas de "a verdad. E" conocimiento de Cristo) siendo -omo es e" -ono-imiento de" M-amino de "a @usti-iaN) Me" -amino @ustoN) es e" antEdoto de "as ma"as &rB-ti-as de e""os. Por tanto) Me" &redi-ador de "a @usti-iaN) %o0) 1 e" M@usto #otN) se tienen &or e@em&"os de "os 5ue es-a&an de "a destru--i4n 5ue a"-an<4 a "os Min@ustosNA 1 Ba"aam) &ara i"ustrar "os ;unestos resu"tados de "a Min@usti-iaN 5ue -ara-teri<aba a "os do-tores ;a"sos. AsE "a E&Esto"a ;orma un todo re"a-ionado) unidas "as &artes intimamente &or una re"a-i4n mutua) 1 e" ;in -orres&ondiendo a" &rin-i&ioA v0ase e" 7 1') 18 -on e" 1 2) M"a .ra-iaN 1 M"a &a<N en re"a-i4n -on Me" -ono-imiento de nuestro Sa"vadorNA v0ase tambi0n e" 7 1+ -on e" 1 ') 12) 12A 1 e" 7 18) M-re-ed en "a .ra-ia 1 e" -ono-imientoN) -on "o mBs am&"io de 1 (Q8A 1 e" 2 21 1 7 17) M@usti-iaN) -on e" 1 1A e" 7 1 -on e" 1 17) 1 e" 7 2 -on e" 1 1,. #os .0rmenes de "as 3ere@Eas -ar&o-ra-iana 1 .n4sti-a 1a e/istEan) &ero se 3ab"a de "a mani;esta-i4n e;e-tiva de "as mismas -omo futura J2 1) 2) et-.K otra &rueba de 5ue esta E&Esto"a ;ue es-rita) -omo &ro;esa ser) en "a edad a&ost4"i-a) antes de" desarro""o de "as 3ere@Eas .n4sti-as de" ;in de" &rimer si."o 1 de" &rin-i&io de" se.undo. #a des-ri&-i4n es demasiado .enera" &ara identi;i-ar "as 3ere@Eas -on -ua"5uiera &arti-u"ar de "as ;ormas subse-uentes de 3ere@Ea) &ero se "es a&"i-a a todas. Aun5ue es de" todo distinta de "a Primer E&Esto"a en su &ro&4sito) -on todo se &uede tra<ar una re"a-i4n. E" des-uido de "as amonesta-iones to-ante a "a -ir-uns&e--i4n en "a -ondu-ta -ondu@o a "os ma"es &redi-3os en "a Se.unda. I0ase "a adverten-ia -ontra e" abuso de "a libertad -ristiana de 1 Pedro 2 16) -on e" 2 1,) M&rometi0ndo"es "ibertad) siendo e""os mismos siervos de -orru&-i4nNA tambi0n "a amonesta-i4n -ontra e" or.u""o J1 Pedro ( () 6) -on e" 2 18K) M3ab"ando arro.antes &a"abras de vanidadN. CAPITULO

CABECERAS E*FORTAC$O%ES A TODAS #AS DRAC$AS. SEDU% D$OS %OS FA DADO) E% E# CO%OC$=$E%TO DE CR$STO) TODO #O PERTE%EC$E%TE A #A I$DA CO%F$R=ADO POR E# TEST$=O%$O DE #OS APOSTO#ES) > TA=B$E% POR #OS PROFETAS) DE# PODER > DE #A IE%$DA DE CR$STO. . S&7/9"a ;orma griega2 en manus-ritos mBs anti.uos MSime4nN Jhebreo) MoEdoNK) -omo en Fe-3os 1( 1'. Su men-i4n de" nombre ori.ina" -on-uerda -on e" &ro&4sito de esta Se.unda E&Esto"a) 5ue es &ara advertir"es a-er-a de "os ;uturos do-tores ;a"sos) 1 e/&oner e" verdadero M-ono-imientoN de Cristo basado en e" testimonio de "os &rimeros testi.os o-u"ares a&ost4"i-os -omo 0". Esto no ;ue ne-esario en "a Primera. $&"#5(9Mes-"avoN) -omo Pab"o en Romanos 1 1. + *($ ?1"9 es-ribe a ma1or numero de "e-tores Ja todos "os -re1entesK 5ue en "a otra E&Esto"aA &ero &iensa in-"uir especialmente a "os mismos de "a Primera) -omo indi-a e" 7 1. 3+'>&$ +*.+-=+)(9&or "a gracia. AsE tambi0n "a re-e&-i4n de" a&osto"ado) lit., por sorteo2 asE e" griego en #u-as 1 ,) 1 Juan 1, 2'. %o ad5uirieron "a fe de &or sEA "a e"e--i4n divina es tan inde&endiente de" dominio de" 3ombre) -omo "o es "a suerte 5ue se e-3a. &,1+*7"-2" B#".&($+9a todos a todos "os 5ue -reen) aun5ue no 3an visto a Cristo) "es es tan &re-iosa -omo a Pedro 1 "os demBs 5ue "o vieron. Por5ue "a ;e e-3a mano de "as mismas M&romesas .randEsimas 1 &re-iosasN) 1 de "a misma M@usti-ia de Dios nuestro Sa"vadorN. M#a -omCn sa"va-i4n Y "a

,82
;e una ve< entre.ada a "os santosN JJudas 7K. .(- -($(2#($9a&4sto"es 1 testi.os o-u"ares J1 18K.

,81
Aun5ue invo-a su a&osto"ado &ara dar ;uer<a a su e/3orta-i4n) -on verdadera 3umi"dad se &one) res&e-to a M"a [PAG. 7 6] ;eN) en e" mismo nive" -on todos "os demBs -re1entes. E" .rado de "a ;e varEa en "as di;erentes &ersonasA &ero -on res&e-to a sus ob@etivos) "a @usti;i-a-i4n &resente) "a santi;i-a-i4n) 1 "a ;utura ."ori;i-a-i4n) es -omCn asE a todos. Cristo &ara todos Mes 3e-3o &or Dios sabidurEa) 1 @usti;i-a-i4n) 1 santi;i-a-i4n) 1 reden-i4nN. "- *+ 41$2&.&+9 Mde" 5ue es Ja "a ve<K nuestro Dios 1 JnuestroK Sa"vadorN) sentido 5ue re5uiere un artE-u"o -on "os dos sustantivos. Pedro) -on;irmando e" testimonio de Pab"o a "as mismas i."esias) ado&ta "a ;raseo"o.Ea ins&irada de Pab"o. E" &"an evan.0"i-o e/&one la 'usticia de 0ios en "a "u< mBs bri""ante. #a ;e tiene su es;era en ella -omo su &ro&io e"emento Dios es en "a reden-i4n) M@ustoN) 1 a" mismo tiem&o MSa"vadorNA v0ase $saEas '( 21) MDios @usto 1 Sa"vadorN. 8. G#+.&+ 9 B+=9J1 Pedro 1 1.K .(-(.&7&"-2(9Se.Cn e" griego) M&"eno -ono-imientoN "a es;era Cni-a MenN 5ue "a .ra-ia 1 "a &a< &ueden ser mu"ti&"i-adas. )" D&($6 9 )" -1"$2#( S"F(# 0"$C$9MDiosN a5uE es e" PadreA en e" 1 1 es e" Fi@o indi-ando -uBn enteramente uno son e" Padre 1 e" Fi@o JJuan 1' +Q11K. #a 5ulgata omite Mde Dios 1NA &ero "os manus-ritos mBs anti.uos -on;irman estas &a"abras. Con todo) "a ;ina"idad &rin-i&a" de "a e/3orta-i4n de Pedro es Me" -ono-imiento de JesCs nuestro SeGorN Juna ;rase 3a""ada s4"o en Romanos ' 2'K 1 s4"o en sentido se-undario) e" de" Padre &or medio de 0" J1 8A 2 22A 7 18K. :. C(7( O 9Puesto 5ue. TA";ord.U M7omo 0" nos 3a dado todas "as -osas Jne-esariasK &ara "a vida 1 "a &iedad) asE &oned vosotros toda diligencia FN E" a-eite 1 "a ""ama son dados -om&"etamente de "a .ra-ia de Dios) 1 "os -re1entes son M&arti-i&antesN de "os mismos "es to-a &ues de a5uE en ade"ante tener Mdes&abi"adas sus "Bm&arasN Jv0ase vv. 7) ') -on e" (K. 5&)+ O B&")+)9#a vida es&iritua" debe e/istir &rimero) antes 5ue &ueda 3aber piedad verdadera. E" conocimiento de 0ios es e/&erimenta"mente e" &rimer &aso 3a-ia "a vida JJuan 1+ 7K. E" 3i@ito debe tener &rimero e" a"iento vita") &ara "ue.o &oder -"amar a" &adre 1 -aminar en sus -aminos. %o es &or "a piedad 5ue a"-an-emos "a vida) sino &or "a vida) "a piedad. #a vida se &uede &aran.onar -on "a -orru&-i4nA "a &iedad -on "a -on-u&is-en-ia Jv. 'K. -($ 3+ **+7+)(9Mvo-a-i4nN Jv. 12) -on 1 Pedro 2 ,KA B(# $1 J&ro&iaK ,*(#&+ O9asE -onsta en "a 5ulgata 1 "os manus-ritos mBs anti.uosA no M&ara su ."oriaN) sino M&or medio de su &ro&ia ."oria 1 virtud &e-u"iaresNA siendo "a e/&"i-a-i4n de Msu divina &oten-iaNA "a gloria 1 "a e6celencia moral J"os mismos atributos dados a Dios en 1 Pedro 2 , Ma"aban<asN) lit., virtudesK -ara-teri<an "a M&oten-iaN de Dios. MIirtudN J9riego) aretK) vo-ab"o tE&i-o de "a 0ti-a &a.ana) se 3a""a s4"o una ve< en Pab"o JFi"i&enses ' 8K) 1 en Pedro en un sentido distinto de su uso -"Bsi-oA es Jen e" sentido &a.anoK un t0rmino demasiado ba@o 1 terrena" &ara e/&resar "os dones de" Es&Eritu. TTren-3) *ynonyms.U 4. P(# *+$ .1+*"$9."oria 1 virtud su1as su ."oria 5ue 3a-e 5ue sean grandsimas sus M&romesasNA su virtud) 5ue "as 3a-e M&re-iosasN. TBen.e"U. #as &romesas &re-iosas son e" ob@eto de "a &re-iosa ;e. )+)+$9#as &romesas mismas son una dBdiva &ues "as &romesas de Dios son tan se.uras -omo si estuviesen 1a -um&"idas. B(# "**+$9"as &romesas. Son e" ob@eto de "a ;e) 1 tienen en e" -re1ente aun a3ora) un e;e-to santi;i-ador) 5ue "o asimi"a a Dios. #o tendrB aun mBs) -uando e""as sean rea"i<adas. @1"$"&$ 3".3($99riego) MPara 5ue ""e.u0is a ser &arti-i&antes de "a natura"e<a divinaN) aun a3ora en &arteA des&u0s &er;e-tamenteA 1 Juan 7 2) MSeremos -omo 0"N. -+21#+*"=+ )&5&-+9no "a esen-ia de Dios) sino su santidad) in-"usive su M."oriaN 1 MvirtudN) 1 7A "o o&uesto a M-orru&-i4nN) 1 M-on-u&is-en-iaN. #a santi;i-a-i4n es e" im&artimiento de Dios mismo a nosotros &or e" Es&Eritu Santo en e" a"ma. %osotros &or "a ;e &arti-i&amos tambi0n de "a natura"e<a de JesCs JE;esios ( 72K. #a Mdivina &oten-iaN nos 3a-e &arti-i&antes de M"a natura"e<a divinaN. 3+'&"-)( 31A)( )" *+ .(##1B.&/-9"a 5ue envue"ve en sE 1 &or sE "a destru--i4n a" ;in de" a"ma 1 de" -uer&oA sobre M3uEdoN Jes-a&adoK -omo de "a -e"da de -ondenado) v0ase 2 18Q22A D0nesis 1, 1+A Co"osenses 1 17. B(#99riego) MenN. M#a -orru&-i4n en e" mundoN tiene su sede) no tanto en "os e"ementos -ir-unstantes) -omo en "os MdeseosN) "a -on-u&is-en-ia de" -ora<4n 3umano. 5. B(-&"-)(9 lit., introduciendo) "ado a "ado) -on "a dBdiva de Dios) de vuestra &arte Mdi"i.en-iaN. I0ase un e@em&"o) v. 12A 7 1'A 2 Corintios + 11. 2()+9toda &osib"e. B(# "$2( 7&$7(9&or "a misma ra<4n) a saber) Mviendo 5ue su divina &oten-ia nos 3a dado todo "o 5ue &ertene-e a "a vida 1 a "a &iedadN Jv. 7K. 7($2#+)9lit.) Mministrad adi-iona"menteN) o abundantemente J2 Corintios , 12KA di-3o &ro&iamente de uno 5ue surtEa todo e" e5ui&o de un -oro. AsE -on;ormemente) Mos serB abundantemente administrada "a entrada en e" reino eterno YN Jv. 11K. "- 51"$2#+ @"9En "a &osesi4n de vuestra ;e administrad "a &iedad. Su ;e J-orres&ondiente a M-ono-imiento de 0"N) v. 7K se &resu&one -omo e" don de Dios Jv. 7A E;esios 2 8K) 1 no debe ser administrada &or nosotros. Cada .ra-ia asumida viene a -onstituirse en es-a"ones 3a-ia "a .ra-ia su-esivaA 1 0sta a su ve< 3abi"ita 1 &er;e--iona "a anterior. #a ;e ""eva "a van.uardiaA e" amor .uEa "a reta.uardia TBen.e"U. #os ;rutos es&e-i;i-ados de "a ;e son siete) e" nCmero &er;e-to. 5&#21)9"a e/-e"en-ia mora"A ener.Ea varoni") estrenua) 5ue -orres&onde a "a virtud Je/-e"en-ia en0r.i-aK de Dios. 9 "- *+ 5&#21)9M1 en Je" e@er-i-io deK "a virtud) -ien-iaN J-ono-imientoK) eso es) "a dis-rimina-i4n &rB-ti-a de" bien 1 e" ma" "a inte"i.ente a&re-ia-i4n de "a vo"untad de Dios en -ada deta""e de "a &rB-ti-a. 6. Se.Cn e" griego) M> en vuestro -ono-imiento) "a tem&"an<aN. En e" e@er-i-io de" -ono-imiento) o dis-ernimiento de "a vo"untad de Dios) 3a1a tambi0n e" ;ruto &rB-ti-o de "a tem&"an<a) e" dominio de "os deseos 1 &asiones. #a in-ontinen-ia debi"ita "a menteA "a -ontinen-ia) o tem&"an<a) 5uita "a debi"idad e sm&arte ;uer<a.

,82
TBen.e".U B+.&"-.&+9MEn vuestro dominio &ro&io &oned "a &a-ien-ia) e" a.uante &a-ienteN) en medio de "os &ade-imientos 5ue tanto -oment4 en "a Primera E&Esto"a. M> en vuestra &a-ien-ia) e" temor de DiosN) "a &iedadA no debe ser e" mero a.uante estoi-o) sino e" 5ue estB unido a J1 5ue

,87
mana deK "a -on;ian<a en Dios. TA";ord.U 7. M> en vuestra &iedad) e" amor ;raterna"N) Mbeni.nidad 3ermanab"eNA sin &ermitir 5ue vuestra &iedad se vue"va tor&e<a) o sea) un m4rbido 3Bbito so"itario de "a vida) sino beni.na) .enerosa) 1 -ort0s. TA";ord.U Iuestro a;e-to natura" 1 beni.nidad 3ermanab"e 3an de ser santi;i-ados &or "a &iedad o ;ervor re"i.ioso. M> en vuestra beni.nidad [PAG. 7 7] 3ermanab"e) e" amorN) eso es) a todos "os 3ombres) 3asta a "os enemi.os) en &ensamiento) &a"abra 1 &rB-ti-a. I0ase 1 Tesa"oni-enses 7 12) Me" amor entre vosotros Jbeni.nidad 3ermanab"eK) 1 &ara -on todosN J"a -aridadK. AsE "a caridad -om&"eta e" -oro de "as .ra-ias en Co"osenses 7 1'. En e" orden reverso) e" 5ue tiene amor) e@er-erB "a beni.nidad ;raterna"A e" 5ue 0sta tiene sentirB "a ne-esidad de "a &iedadA e" &iadoso no adu"terarB su &a-ien-ia -on e" estoi-ismoA a" &a-iente) "a tem&"an<a es ;B-i"A e" tem&"ado &asa "as -osas) 1 asE ad5uiere -ono-imientoA e" -ono-imiento vi.i"a &or5ue e" im&u"so re&entino no "e 5uite "a virtud TBen.e".U 8. P(#?1" $& O 3+99MSi "as 3a1 en vosotrosN) -omo es de su&oner. 9 +'1-)+-9 mBs 5ue en otrosA asE di-e e" griego. -( ($ )"4+#E-9Mno os -onstituirBnN) 3abitua"mente) &or "a misma &osesi4n de "as .ra-ias (.&($($9-omo un -am&o sin aras) sin -u"tivar JgriegoK) -omo e" est0ri" 1 sin va"or. -& "$2>#&*"$9Men Jres&e-to a"K e" &"eno -ono-imiento JgriegoK de CristoNA 0ste es "a meta de todas estas .ra-ias. Su subsisten-ia en nosotros no nos de@a ser o-iosos) 1 si abundan en nosotros no nos de@an ser est0ri"es) in;ru-tuosos. Es -on 3a-er "a vo"untad de Dios) -re-iendo en su seme@an<a) -omo -re-emos tambi0n en e" -ono-imiento de 0" JJuan + 1+K. 9. M+$99riego) M&or5ueN) en -on;irma-i4n de "a ne-esidad de estas .ra-ias Jvv. (Q8K) &or "as ;ata"es -onse-uen-ias de "a ;a"ta de e""as. .&",(9to-ante a "as rea"idades es&iritua"es de" mundo invisib"e. 5&$2+ O .(#2+9"o 5ue e/&"i-a su -e.uera. Cierra "os o@os JgriegoK -omo in-a&a< de ver "os ob@etos distantes Jeso es) "as -osas -e"estia"esK) 1 ;i@a "a mirada en -osas &resentes 1 terrenas) 5ue so"amente "e son visib"es. A-aso se e/&resa un .rado de ter5uedad en e" griego M-errar "os o@os\) 5ue -onstitu1e "a -u"&abi"idad de "a -e.uera. (*5&)+)(9Mse 3a -ontraEdo e" o"vidoN ter-o 1 -u"&ab"e. *+ B1#&@&.+.&/-9e" sentido de 5ue "os &e-ados de uno 3an sido una ve< &ara siem&re &erdonados) 5ue es e" estEmu"o mBs ;uerte 3a-ia todas "as .ra-ias JSa"mo 172 'K. Esta &uri;i-a-i4n e;e-tuada una ve< &or todas) de "os &e-adores en un nuevo na-imiento "a enseGa e" SeGor simb4"i-amente JJuan 17 12) griegoK) ME" 5ue se 3a ba/ado Juna ve< &or todasK no ne-esita sino lavarse "os &ies Jde" &o"vo 5ue se "e &e.a en e" -aminar diarioK) sino 5ue es de" todo "im&io Jen Cristo nuestra Justi-iaKN. MUna ve< &uri;i-ados Jen "a san.re de CristoK) no debemos tener mBs -on-ien-ia de" &e-adoN J-omo 5ue nos -ondenara) Febreos 12 2K) a -ausa de "as &romesas de Dios. !. P(# *+ .1+*9En vista de "as benditas -onse-uen-ias de tener estas .ra-ias) 1 de "os ;unestos e;e-tos de no tener"as. 3"#7+-($9seGa"ando 5ue es e" a;e-to &ara -on e""os) "o 5ue "o -onstriGe a instar"os -on tanto ;ervor. En nin.una otra &arte "es 3ab"a -on tanto -ariGo) "o 5ue 3a-e tanto mBs en;Bti-o a5uE e" ""amamiento 5ue "es 3a-e. B#(.1#+)9E" aoristo denota un Cni-o e;e-to vita"i-io. TA";ord.U 3+."#9#a vo< media de" griegoA en todo -uanto de&ende de vosotrosA 3a-er -uanto os to-a. ME" 3a-erN abso"uta 1 ;ina"mente es "a &arte de Dios) 1 se em&"earEa e" verbo en vo< a-tiva. @&#7" 51"$2#+ 5(.+.&/- 9 "*"..&/-9-on M&oner en "a ;e virtud) 1 en vuestra virtud -ono-imientoN) et-. Dios debe obrar todas estes .ra-ias en nosotros) &ero no de modo 5ue nosotros ;u0ramos meras mB5uinas) sino instrumentos vo"untarios en "as manos de 0") &ara M3a-er ;irmeN) o se.ura su e"e--i4n de nosotros. Se 3ab"a de esta Mase.ura-i4nN de nuestra Me"e--i4nN) no -on res&e-to a Dios) -u1os -onse@os son ;irmes 1 eternos) sino -on res&e-to de nuestra &arte. De "a &arte de Dios no 3a1 in-ertidumbre) &ero de "a nuestra) "a Cni-a se.uridad es nuestra fe en su &romesa 1 "os ;rutos de" Es&Eritu Jvv. (Q+) 11K. Pedro &os&one eleccin a vocacin) &or5ue "a vo-a-i4n es e" e;e-to 1 "a &rueba de "a e"e--i4n de Dios) 5ue &re-ede 1 es "a -osa mBs im&ortante JRomanos 8 28) 72) 77) donde "os MelegidosN son "os MpreordinadosN de Dios 1 "a e"e--i4n es su M&ro&4sitoN) se.Cn e" -ua" "os M""am4NK. %osotros -ono-emos su llamamiento antes 5ue su eleccin) 1 &or eso se ante&one llamamiento, o vocacin. -( .+"#>&$99riego) Mtro&e<arN) &ara ;ina"mente -aer JRomanos 11 11K. #a metB;ora es de uno 5ue tro&ie<a en "a -arrera J1 Corintios , 2'K. . +)7&-&$2#+)+ *+ "-2#+)+9e" mismo verbo -omo en e" v. () MAdministrad en vuestra ;e virtudN) et-.) &or5ue asE os serB administrada mBs abundantemente "a entrada a a5ue" -ie"o donde estas .ra-ias bri""an -on mBs ;u".or. #a re-om&ensa de "a .ra-ia mBs a""B -orres&onderB a "a obra de "a .ra-ia a-B. +'1-)+-2"7"-2"99riego) Mri-amenteN. Corres&onde a MabundanN de" v. 8. Si estas .ra-ias abundan en vosotros) tendr0is vuestra entrada en e" reino) no meramente Ma duras &enasN J-omo di@o en 1 Pedro ' 18K) ni MasE -omo &or ;ue.oN) -omo 5uien es-a&a -on "a vida -uando 3a &erdido todos sus bienes en e" in-endio) sino en triun;o) sin Mtro&ie<os ni cadasN. 8. P(# "$2(9&or -uanto estas .ra-ias son ne-esarias &ara vuestra abundante entrada a" reino de Cristo Jvv. 12) 11K. -( )"4+#>9#os manus-ritos mBs anti.uos di-en) MFe de estar siem&re record(ndoos J;uturo a-umu"ado os tendr0 &or ne-esitados siem&re 5ue se os re-uerdeK v0ase) M>o &ro-urar0N Jv. 1(K. MDe se.uro os 3ar0 a-ordar siem&reN. TA";ord.U MSiem&reN indi-a "a ra<4n &or 5u0 es-ribe "a se.unda E&Esto"a tan &ronto des&u0s de "a &rimera. Cree &robab"e 5ue 3a de 3aber -ada ve< mBs ne-esidad de amonesta-i4n) a -ausa de "a -re-iente -orru&-i4n Jvv. 1) 2K. "- *+ 5"#)+) B#"$"-2"9"a verdad evan.0"i-a &resente -on vosotros anteriormente &rometida a "os -re1entes de" Anti.uo Testamento -omo a &unto de ""e.ar) a3ora en e" %uevo Testamento) e;e-tivamente &resente -on "os -re1entes 1 en e""os) de modo 5ue estBn M-on;irmadosN en e""a -omo una verdad Ma-tua"N. Su im&ortan-ia 3a-e 5ue "as ;re-uentes

,8'
amonesta-iones nun-a sean su&er;"uas v0ase "a a&o"o.Ea simi"ar de Pab"o) Romanos 1( 1') 1(. P(#?1"99riego) MPeroAN aun5ue Msab0isN "a :.

,8(
verdad Jv. 12K. "$2" 2+'"#-E.1*(9&ronto a des3a-erse J2 Corintios ( 1K debo &ues a&rove-3ar -uanto mBs &osib"e e" tiem&o 5ue me 5ueda en bien de "a $."esia de Cristo. E" -e"o de SatanBs en su -ontra) tanto mBs intenso -uanto 5ue su tiempo es corto) deberEa estimu"ar a "os -ristianos &or "a misma ra<4n. .(- O9 re-ordBndoos J7 1K. 4. '#"5"7"-2" O9 9riego) M"a desnuda-i4n de mi tabernB-u"o es rB&idaN "o 5ue e/&resa "a &ronta a&ro/ima-i4n de "a muerte) tambi0n re&entina J-omo "o es "a muerte vio"entaK. #as &a"abras de Cristo) Juan 21 18) 1,) MCuando ;ueres mBs vie@oN) eran "a base de su -ono-imiento) 1a 5ue era vie@o) 5ue su martirio &redi-3o estaba -er-ano. Com&Brese [PAG. 7 8] -on Pab"o) 2 Timoteo ' 6. Aun5ue iba a ser muerte vio"enta) "a ""ama M&artidaN Jvo-ab"o .rie.o &or Mde;un-i4nN) v. 1(K) v0ase Fe-3os + 62. 5. B#(.1#+#>9MSer0 di"i.enteN e" mismo verbo de" v. 12. Este es e" -am&o donde mi di"i.en-ia tiene am&"itud. Pedro asE -um&"e "a orden de Cristo) MA&a-ienta mis ove@asN. @+**".&7&"-2(9#a misma &a"abra J0/odoK se usa en "a trans;i.ura-i4n =ois0s 1 E"Eas -onversan -on e" SeGor sob"e su 6odo Jno 3a""ada en otra &arte de" %uevo Testamento) sino en Febreos 11 22) M"a &artida de $srae"N desde E.i&to) a "a 5ue -orres&onde "a "ibera-i4n de "os santos de "a &resente es-"avitud de -orru&-i4nK. MTabernB-u"oN es otro t0rmino usado a5uE 1 tambi0n a""E J#u-as , 71) 77K -oin-iden-ia im&ensada 5ue -on;irma "a reda--i4n &etrina de esta E&Esto"a. ?1" O B()E&$9-on "a a1uda de esta -arta es-rita) 1 a-aso tambi0n de" Evan.e"io de =ar-os) di-tado &or Pedro. $&"7B#"99riego) Men -ada o-asi4nN -uantas ve-es "a o-asi4n re5uiera. 2"-"# 7"7(#&+9%o meramente Ma-ordarseN) -omo a ve-es "o 3a-emos) de "as -osas sin im&ortan-iaA sino Mtener"as en JardienteK memoriaN) -omo verdades de suma im&ortan-ia 1 &re-iosas. 6. P(#?1"9#a ra<4n de su ardiente deseo de 5ue ten.an &resentes estas -osos des&u0s de "a muerte de 0". $&,1&"-)(9 en deta""e. @E'1*+$9-omo "as mito"o.Eas &a.anas) 1 "as subse-uentes M;Bbu"as 1 .enea"o.EasN .n4sti-as) -u1os .0rmenes 1a e/istEan en "a @unta de" @udaEsmo -on "a ;i"oso;Ea orienta" en e" Asia =enor. Una &rotesta &reventiva de" Es&Eritu en -ontra de "a teorEa ra-iona"ista de 5ue "a 3istoria evan.0"i-a sea un mito. B(# +#2" .(7B1"$2+$9 9riego) Minventadas &or "a sabidurEaN Jde 3ombresK) -omo distin.uidas de "o 5ue enseGa e" Es&Eritu Santo J1 Corintios 7 17K. Pero tambi0n v0ase e" 2 7) M&a"abras ;in.idasN. -( ($ 3"7($ )+)( + .(-(."#9no 5ue Pedro mismo 3a1a enseGado &ersona"mente a "as i."esias de Ponto) Da"a-ia) et-.) sino 5ue 0" era uno de "os a&4sto"es) -u1o testimonio "es ;ue ""evado a e""os 1 a "a $."esia en .enera") a 5uien se diri.e esta E&Esto"a Jv. 1) 5ue in-"uEa) &ero no se restrin.Ea -omo 1 Pedro) a di-3as i."esiasK. B(2"-.&+9"o -ontrario de M;Bbu"asNA v0ase e" -ontraste de M&a"abraN 1 M&oten-iaN) 1 Corintios ' 22. Una muestra de su &oten-ia ;ue dada en "a trans;i.ura-i4nA tambi0n de su se.unda MvenidaN) 1 de su ."oria a-om&aGante. E" .rie.o &or MvenidaN se usa siem&re de su se.undo advenimiento. Una re;uta-i4n de "os es-arne-edores Jde" 7 'K >o) Ja-obo 1 Juan) vimos -on nuestros &ro&ios o@os una muestra misteriosa de su ."oria venidera. 3+'&"-)( O 5&$2(99riego) M3e-3os testi.os o-u"ares de "a ma@estad de a5ue"N. Como es&e-tadores ini-iados en misterios J-omo en e" .rie.oK ;uimos admitidos a "os se-retos mBs Entimos de 0") a saber) en "a trans;i.ura-i4n de l Jen;Bti-oK. 7. #".&'&)( O 3(-#+9 en "a vo$ 5ue "e 3ab"4. 9 ,*(#&+9en "a "u< 5ue "o rode4. "-5&+)+9"a misma ;rase o-urre s4"o en 1 Pedro 1 17 uno de "os varios e@em&"os 5ue demuestran 5ue no estB bien ;undado e" ar.umento en -ontra de "a autenti-idad de 2 Pedro) de "a su&uesta deseme@an<a de esti"o en -om&ara-i4n -on 1 Pedro. 1-+ 2+* 5(=9 5ue &ro-ede a des-ribir. )" *+ 7+,-A@&.+ ,*(#&+9mBs bien -omo e" .rie.o M&or Jes de-ir) &ronun-iada &orK "a ma.nE;i-a ."oriaN Jeso es) &or Dios asE ""aman a menudo "os 3ebreos "a ."oriosa &resen-ia mani;iesta de Dios) M"a ."oriaNA v0ase) Msu e/-e"en-iaN) Deuteronomio 77 26A Sa"mo 21 (K. "- "* .1+*99riego) M&ara -on e" -ua"NA Men res&e-to a 5uienN Jeis -on e" a-usativoKA &ero en =ateo 1+ () Men e" -ua"N J"o-ativoK se re-on-entra 1 re&osa mi a.rado. Pedro tambi0n omite Ma 0" oEdN) -omo 5ue no viene a su &ro&4sito) 1 demuestra asE su inde&enden-ia en e" testimonio ins&irado. 7" 3" +,#+)+)(99riego) me a.radeN) aoristo griego) M=i bene&"B-ito repos desde "a eternidadN. 8. -($(2#($9en &osi-i4n en;Bti-a nosotros) Ja-obo) 1 Juan) 1 asimismo 1o tambi0n. "* 7(-2" $+-2(9asE ""e.4 a ser ""amado e" monte de "a trans;i.ura-i4n) &or -uanto en 0" ;ue mani;estada "a divina ."oria de Cristo. 9. T"-"7($9 todos "os -re1entes. 2+7'&>-9&or esta muestra de "a ."oria de Cristo en su 3umi""a-i4n JJuan 1 1'K) 1 arras de su ;utura ."oria en su e/a"ta-i4n. *+ B+*+'#+ 7E$ B"#7+-"-2" 9MmBs ;undamentadaN) -on;irmada. Antes -ono-Eamos "a certe$a de ella &or "a ;eA &ero a3ora &or a5ue" e@em&"o visib"e de su ;uturo -um&"imiento &"eno) "a se.uridad se 3a-e dob"emente segura. #a &ro;e-Ea nos ase.ura 5ue "os &ade-imientos de Cristo) 1a &asados) 3an de ser se.uidos &or "a ."oria de Cristo) aun ;utura "a trans;i.ura-i4n nos da una .arantEa &ara 3a-er aun mBs ;uerte nuestra ;e en 5ue Me" dEaN de su ."oria Mamane-erBN antes de mu-3o. %o 5uiere de-ir 5ue "a Mvo< &ro;0ti-aN) o "a Es-ritura) sea mBs se.ura 5ue "a vo< de Dios oEda en "a trans;i.ura-i4n &ues ta" -osa -"aramente no es verdad. E" -um&"imiento de "a &ro;e-Ea 3asta a3ora en "a 3istoria de Cristo nos 3a-e sentirnos mBs se.uros de "o 5ue aun 3a de -um&"irse) a saber) su ."oria -onsumada. #a &a"abra era "a M"Bm&ara J9riego) "u<K obede-idaN &or "os -re1entes de" Anti.uo Testamento) 3asta 5ue e" -re&Cs-u"o de "a nueva a"ba a&are-i4 en "a venida de Cristo) 1 es&e-ia"mente en su trans;i.ura-i4n. AsE "a &a"abra nos es "Bm&ara aCn) 1 3asta 5ue Me" dEaN ;u".ure en su &"enitud -on "a se.unda venida de" MSo" de @usti-iaN. E" da) -uando amane-e) os ase.ura 5ue visteis -orre-tamente) si bien indistintamente) "os ob@etos reve"ados &or "a "Bm&ara. + *+ .1+*9&a"abra de &ro;e-Ea) &rimordia"mente de" Anti.uo Testamento en tiem&o de

,86
PedroA &ero a3ora tambi0n en nuestro dEa. e" %uevo Testamento 5ue) si bien mBs bri""ante 5ue e" Anti.uo Testamento J1 Juan 2 8K) aun no es sino

,8+
una "Bm&ara en -om&ara-i4n -on e" ;u".or de a5ue" dEa eterno Jv0ase 7 2K. #as enseGan<as ora"es 1 "as tradi-iones deben ser e/aminadas a "a "u< de "a &a"abra es-rita JFe-3os 1+ 11K. *1,+# ($.1#(9E" .rie.o denota un "u.ar escu(lido) sin a.ua ni "u< ta" es "a -ondi-i4n de" mundo e/terior) 1 de" &e5ueGo mundo interior Jmi-ro-osmoK) e" -ora<4n en su -ondi-i4n natura". Com&Brese M"u.ares se-osN de #u-as 11 2' Jes de-ir) sin e" rie.o de" Es&ErituK) donde atraviesa un es&Eritu inmundo. "$.*+#"=.+95ue irrum&a &or "a os-uridad. "* *1."#( )" *+ 7+F+-+9JA&o-a"i&sis 22 16.K E" SeGor JesCs. "- 51"$2#($ .(#+=(-"$9E" amane-er de Cristo en e" -ora<4n mediante e" Es&Eritu) da &"ena se.uridad) 1 es&iritua"mente -rea e" dEa &"eno en e" -ora<4n) &or medio de "a aten-i4n -on ora-i4n a "a &a"abra. Se aso-ia esta idea -on "a venida de" dEa de" SeGor) siendo -omo es una .arantEa de e""a. En e;e-to) ni nuestros -ora<ones rea"i<arBn &"enamente a Cristo en toda su ine;ab"e ."oria 1 &resen-ia) 3asta 5ue 0" ven.a J=a"a5uEas ' 2K. $saEas 66 1') 1() [PAG. 7 9] MIer0is) 1 a"e.rarBse vuestro -ora<4n. Por5ue 3e a5uE viene e" SeGorN. Sin embar.o) es me@or "a &untua-i4n de Tre.e""es) Ma "a -ua" 3a-0is bien en estar atentos J-omo a una antor-3a 5ue a"umbra en "u.ar os-uro 3asta 5ue e" dEa es-"are<-a 1 e" "u-ero de "a maGana sa".aK en vuestros -ora<onesN. Por5ue e" dEa 1a es-"are-i4 en e" -ora<4n de "os -re1entes e" 5ue e""os es&eran es su visib"e mani;esta-i4n en "a venida de Cristo. 8!. MAtentos Jv. 1,K Y &or -uanto entend0is Jsab0isK estoN J1 Pedro 1 18K. B#&7"#(9"a &rin-i&a" -onsidera-i4n en e" estudio de "a &a"abra de &ro;e-Ea. Pro&oni0ndo"o -omo un &rin-i&io &rimario 5ue nun-a debe &erderse de vista. "$9no e" sim&"e verbo MserN. %in.una &ro;e-Ea resu"ta ser de Minter&reta-i4n Jso"u-i4nK &rivadaN Jno ins&irada de es-ritor individua"K. ni de su &ro-eden-ia. E" sustantivo .rie.o epilusis no si.ni;i-a en sE procedenciaA sino 5ue a5ue""o 5ue e" es-ritor divino no &odEa siem&re interpretar &ienamente) aun5ue 0" era e" &ortavo< o es-ritor J-omo da a entender 1 Pedro 1 12Q12K. no es) -"aramente) de su &ro&io des-ubrimiento) &ro-eden-ia e ins&ira-i4n) sino de Dios. -omo Pedro si.ue e/&"i-ando) Msino "os santos Y 3ab"aron J1 "ue.o es-ribieronK Y movidos &or e" Es&Eritu SantoN ra<4n &or "a -ua" deb0is estar atentos a e""a. E" &ara"e"o de" v. 16 demuestra 5ue Minter&reta-i4n &rivadaN -ontrastada -on Mmovidos Jo ins&iradosK &or e" Es&Eritu SantoN) a5uE -orres&onde a M;Bbu"as inventadas de J3umanaK sabidurEaN) -ontrastada -on M;uimos testi.os o-u"ares de su ma@estad YN atesti.uada &or "a Mvo< de DiosN. #as &a"abras de "os es-ritores &ro;0ti-os) 1 demBs es-ritores bEb"i-os. no eran meras &a"abras de individuos) &ara ser inter&retadas) &or tanto. &or e""os) sino de" MEs&Eritu SantoN) 5ue "os ins&ir4. MPrivadaN se e/&"i-a -on M&or vo< 3umanaN Jv. 21) a saber e" es-ritor individua"K. En un sentido se-undario este te/to enseGa tambi0n 5ue -omo "a &a"abra es de" Es&Eritu Santo. no &uede ser inter&retada &or "os "e-tores J-omo tam&o-o &or sus es-ritoresK mediante sus meros &oderes 3umanos &rivados) sino &or "a enseGan<a de" Es&Eritu Santo mismo JJuan 16 1'K. ME" 5ue es e" autor de "a Es-ritura es tambi0n su int0r&rete &or e/-e"en-ia.N TDer3ard.U A";ord tradu-e M%o sur.e de "a inter&reta-i4n 3umanaN. eso es) no una &ronosti-a-i4n 3e-3a &or un 3ombre 5ue su&iese e" si.ni;i-ado -uando "a &ronun-i4) sino YN JJuan 11 ',Q(2K. Con ra<4n s4"o 5ue e" verbo mBs bien si.ni;i-a llegar a ser) o resultar ser, acontecer. Como no es de inter&reta-i4n &rivada. deb0is Mestar atentosN a e""a) &ro-urando "a i"umina-i4n de" Es&Eritu Men vuestros -ora<onesN JI0ase Notas) v. 1,K. 8 . -( O 2#+A)+ B(# 5(*1-2+) 317+-+9so"amente. JeremEas 27 26. MPro;eti<an e" en.aGo de su -ora<4nN. I0ase e" 7 () Mi.noran vo"untariamenteN. $+-2($9Un manus-rito anti.uo tiene) M3ombres JvenidosK de DiosN enviados de &arte de Dios. MSantoN) si se in-"u1e) si.ni;i-arB 5ue tenEan a" Es&Eritu Santo. &-$B&#+)($99riego) MmovidosN Jade"anteK -omo &or un viento ;uerte Fe-3os 2 2. Mviento 5ue -orrEaN) e" mismo verbo griego2 arrebatados ;uera de sEA &ero no en arrebato ;anBti-o J1 Corintios 1' 72K. E" 3ebreo nabi) M&ro;etaN) si.ni;i-a anunciador o int0r&rete de Dios -omo &ortavo< de Dios) 5ue inter&retaba no su &ro&ia M&rivadaN vo"untad o &ensamiento) sino "os de Dios. MIar4n de Es&ErituN JOseas , +) mar.ina"K. MTC testi;i-aste &or tu es&Eritu en tus &ro;etasN. MIidenteN) &or otra &arte) se re;iere a" modo de re-ibir -omuni-a-iones de Dios) mBs bien 5ue a" anun-io de e""as a otros. MFab"aronN si.ni;i-a 5ue) tanto en su ori.ina" &ronun-iamiento ora" -omo todavEa en "a es-ritura) siem&re 3a sido) 1 es) "a viva vo< de Dios 5ue nos 3ab"a &or sus siervos ins&irados. E" griego MmovidosN) o ""evados) ;orma 3ermosa antEtesis -on M;ue traEdaN. Eran instrumentos &asivos) antes 5ue a-tivos. #os &ro;etas de" Anti.uo Testamento &rimordia"mente) &ero se in-"u1en todos "os es-ritores ins&irados) sean de" Anti.uo o de" %uevo Testamento J7 2K. CAPITULO 8 FA#SOS DOCTORES FA% DE SURD$R SUS =A#AS PRACT$CAS > SU SEDURA DESTRUCC$O%. DE #A !UE #OS JUSTOS SERA% #$BRADOS. CO=O FUE #OT. . P"#(9En -ontraste -on "os &ro;etas movidos &or e" Es&Eritu Santo J1 21K. 2+7'&>-9AsE -omo tambi0n &ro;etas verdaderos J1 1,Q21K. Pab"o 1a 3abEa testi;i-ado de "a venida de &ro;etas ;a"sos en "as mismas i."esias. "- "* B1"'*(9$srae" estB es-ribiendo en &rimer orden a -re1entes israe"itas Jnota) 1 Pedro 1 1K. Ta" M;a"so &ro;etaN ;ue Ba"aam Jv. 1(K. 3+'#E91a a&are-Ean sEntomas de este ma" Jvv. ,Q22A Judas ' 17K. @+*$($ )(.2(#"$9enseGadores de "a mentira. En -ontraste -on "os verdaderos) a "os -ua"es e/3orta a "os "e-tores a &restar aten-i4n J7 2K. ?1"9M"os -ua"esN. -omo ta"es 5ue Y "-.1'&"#2+7"-2"

,88
9no abierta 1 dire-temente a" &rin-i&io) sino a "a "ar.a) introdu-en "a 3ere@Ea a" "ado de "a do-trina verdadera JasE e" griegoK "os romanistas ob@etan 5ue "os

,8,
&rotestantes no &ueden seGa"ar "a ;e-3a &re-isa de" &rin-i&io de "a aGadidura de "as do-trinas ;a"sas -on "a verdad ori.ina" -ontestamos) Pedro nos &redi@o 5ue asE &asarEa de ta" manera 5ue "a &rimera introdu--i4n de "as mismas serEa ;urtiva e inobservab"e JJudas 'K. B"#)&.&/-95ue se.uirEa -omo -onse-uen-ia inevitab"e JFi"i&enses 7 1,K. 3"#"4A+$9 enseGan<as es-o.idas &or e""os mismos) 5ue no emanan de Dios JCo"osenses 2 27) M-u"to vo"untarioN) o -u"to a) "a vo"untadK. 999riego) M3asta ne.ando a" SeGor YN) ""e.ando a" e/tremo de ne.ar"e tanto en "a enseGan<a -omo en "a &rB-ti-a. Pedro sabEa) &or e" amar.o arre&entimiento) -uBn terrib"e -osa es ne.ar a" SeGor J#u-as 22 61) 62K. -",+#E-9 a a5ue" a 5uien) sobre todos "os demBs. deben de -on;esar. +* S"F(#9MAmo 1 Pro&ietarioN) griego dspota Jv0ase Judas ') griegoK. !uien se.Cn "a verdadera do-trina es su Pro&ietario &or e" dere-3o de -om&ra. )it.) Mne.ando a" 5ue "os -om&r4 J&ara ser asEK SeGor de e""os.N *($ #"$.+2/99riego) M"os -om&r4N aun "os im&Eos ;ueron -om&rados &or su M&re-iosa san.reN. SerB su remordimiento mBs amar.o en e" in;ierno &or5ue) en -uanto -on-ierne a "a reden-i4n de Cristo. e""os &odrEan 3aber sido sa"vos. #a ne.a-i4n o re-3a<amiento de su sa-ri;i-io se in-"u1e en e" sentido J1 Juan ' 7K. +2#+9"-)( $('#" $A9I0ase e" v. () Mtra1endo Dios e" di"uvio sobre e" mundo.N #os 3ombres traen sobre sE "a ven.an<a 5ue Dios trae sobre e""os. +."*"#+)+9de des-ensi4n re&entina) -omo "a venida de" SeGor serB rB&ida 1 re&entina. Como "a tierra se tra.4 a Cor0 1 a DatBn) 1 Mdes-endieron vivos a" abismoN. I0ase Judas 11) [PAG. 78!] &asa@e seme@ante a 0ste. 8. $",1&#E-93asta e" ;in asE e" griego. )&$(*1.&(-"$9JJudas 'K. #a do-trina ;a"sa 1 "a &rB-ti-a inmora" .enera"mente se a-om&aGan Jvv. 18) 1,K. B(# *($ .1+*"$9A -ausa de "os se.uidores de "os do-tores ;a"sos. '*+$@"7+-)(9vituperado &or "os de a;uera) 5ue -u"&an a" -ristianismo mismo de "a ma"a &rB-ti-a de "os 5ue "o &ro;esan. I0ase en -ontraste 1 Pedro 2 12. :. B(#99riego) Men avari-iaN -omo su &ro&io e"emento Jv. 12) ;inK. ContrBstese 2 Corintios 11 22A 12 1+. )" *+#,( 2&"7B(9en e" &ro&4sito eterno de Dios. MDesde antes ordenados &ara -ondena-i4nN JJudas 'K. .(-)"-+.&/-99riego) Mdestru--i4nN JNota) v. 1K. Personi;i-ada. -( 2+#)+9aun5ue "os &e-adores -reen 5ue tarda. M%o es o-iosaN. -( $" )1"#7"9aun5ue "os &e-adores duermen. 4. #a a&4dosis no 5ueda e/&resada) &ero virtua"mente se -ontiene en e" v. ,. Si Dios en tiem&os &asados 3a -asti.ado a "os im&Eos 1 sa"vado a su &ueb"o) de -ierto "o 3arB tambi0n en nuestros dEas Jv. 7K. E-,"*"$9"os su&eriores de "as -riaturas inte"i.entes JJudas 6K) -on todo) no "os &erdon4 -uando &e-aron. &-@&"#-(99riego) MtBrtaroN no estB en nin.una otia &arte de" %uevo Testamento) ni en "a Iersi4n de "os Setenta e5uiva"ente a gehenna de" .rie.o -omCn. %o in-onse-uente -on 1 Pedro ( 8A &or5ue aun5ue su -ondena-i4n ;ina" es a" infierno. sin embar.o. &or un tiem&o se "es &ermite va.ar a""B &or M"as tinieb"as de este mundoN. #os es-"avos de" t(rtaro J""amado Me" abismoN) Me" 3o1oN) #u-as 8 71A A&o-a"i&sis , 11K tambi0n &ueden venir a "a tierra. Paso a &aso son entre.ados a" t(rtaro) 3asta 5ue &or ;in a""E 5uedan "i.ados. *($ "-2#",/9-omo e" @ue< entre.a a" &reso -ondenado a "os o;i-ia"es JA&o-a"i&sis 22 2K. .(- .+)"-+$9JJudas 6.K #os manus-ritos mBs anti.uos di-en) M-uevasN) -omo A";ord tradu-e e" griego) sin embar.o) en e" griego helenista) &uede si.ni;i-ar cadenas) -omo "o e/&resa Judas. EstBn MreservadosN &ara M"a nieb"a de os-uridadN -omo su ;ina" M@ui-ioN) o -ondena) 1 entre tanto 1a em&e<4 su e/-"usi4n de "a "u< de" -ie"o. AsE se -onsideraba 5ue "os im&Eos estaban virtua"mente Men &risionesN) aun5ue estaban "ibres en "a tierra) desde e" momento -uando se "an<4 "a senten-ia divina) si bien ;ue e@e-utada 122 aGos des&u0s. 5. N(>99riego) M%o0 e" o-tavoN) es de-ir) %o0 1 otros siete. En -ontraste -on e" Mmundo de "os im&EosN densamente &ob"ado. B#",(-"#(9 %o s4"o M@ustoN 0" mismo Jv. 8K) sino tambi0n M&redi-ador de @usti-iaN adu-ido &or Pedro en -ontraste -on "a diso"u-i4n de "os ;a"sos do-tores Jv. 2K) 5ue no tienen mBs &rovenir de"ante de e""os 5ue "a destru--i4n) -omo "a 5ue a"-an<4 a" mundo im&Eo de "os dEas de %o0. 6. B(# )"$2#1..&/-9Ma "a destru--i4nN. TA";ord.U "4"7B*(9Mde Je" destino 5ue es&era aK "os 5ue des&u0s viviesen vidas im&EasN. I0ase Judas +) M&uestas &or e@em&"oN. 7. -"@+-)+ .(-)1.2+9lit.) M-ondu-ta en "as-iviaN JD0nesis 1, (K. *($ 7+*5+)($99riego) M"os anBr5ui-osN 5ue desa;Ean "as "e1es de "a natura"e<a tanto -omo "as de Dios. Se nos re-uerda "a ;ide"idad de #ot) &ero no su &e-ado -ometido en "a -ueva -aso seme@ante a" de Ra3ab. 8. +@*&,A+99riego) MatormentabaN. 9. S+'" "* S"F(#9 %o "e ;a"tan "os medios) aun -uando "os 3ombres no vean es-a&e a".uno. 2"-2+.&/-9&ruebas. B+#+ $"# Y99riego) M.uardar"os Jsiendo e""osK -asti.adosN -omo "os Bn.e"es -aEdos Jv. 'K) 1a ba@o "a senten-ia 1 es&erando "a e@e-u-i4n ;ina" de e""a. E" &e-ado 1a es su &ro&ia &enaA e" in;ierno serB su &"eno desarro""o. !. B#&-.&B+*7"-2"90stos serBn -asti.ados en especial JJudas 8K. " &-71-)&.&+9de inmundicia2 Men "a &asi4n &or e" uso miasm(tico e i"E-ito de "a -arneN. TA";ord.U *+ B(2"$2+)99riego) MseGorEoN) MdominioN JJudas 8K. +2#"5&)($9#a ter5uedad en.endra "a &resun-i4n. OsadEa arro.ante. -( 2"7"-9&or ser insi.ni;i-antes en &oten-ia 9riego) Mno tiemb"anN JJudas 8) ;inK. )".&# 7+*9 9riego) Mb"as;emarN. B(2"$2+)"$ $1B"#&(#"$99riego) M."oriasN. . ?1" $(-91 aun5ue son. 7+9(#"$95ue "os b"as;emadores. Judas -ita e" e@em&"o de =i.ue". .(-2#+ "**+$9-ontra M"as &otestadesN &or e@em&"o) "os Bn.e"es -aEdos una ve< e/a"tados) 1 5ue retienen aCn ras.os de su anterior ."oria 1 &oder. 41&.&( )" 7+*)&.A/-99riego) M@ui-io b"as;emoN JJudas ,K. )"*+-2" )"* S"F(#9en &resen-ia de" Jue<) en reveren-ia) se abstienen de 3a-er @ui-ios. TBen.e".U E" @ui-io &ertene-e a Dios. no a "os Man.e"esN.

,,2
VCuBn .rande es "a di.nidad de "os santos) 5ue -omo asesores de Cristo) @u<.arBn mBs ade"ante a Bn.e"esW Entre tanto) "os @ui-ios arro.antes) di-3os si bien -on verdad -ontra "as di.nidades) &ero -on irreveren-ia) son de "a natura"e<a de Mb"as;emiasN Jgriego) 1 Corintios ' '. (K. Si "os Bn.e"es su&eriores) &or estar en "a &resen-ia de Dios) e" Jue<) no se atreven a 3ab"ar ma" ni aun de "os Bn.e"es ma"os) V-uBn 3orrib"e es "a

,,1
&resun-i4n de "os 5ue b"as;eman a "as Mdi.nidadesN buenasW 2 Samue" 16 +) 8) SimeiA %Cmeros 16 2) 7) Cor0) et-.) re;eridos tambi0n en Judas 11A %Cmeros 12 8) MRPor 5u0 no tuvisteis temor de 3ab"ar -ontra mi siervo =ois0sN Jvosotros Aar4n 1 =arEaKS #os Bn.e"es 5ue &e-aron) retienen aCn "a inde"eb"e im&resi4n de ma@estad. SatanBs es aCn M3ombre ;uerteN M&rEn-i&e de este mundoNA 1 ba@o 0" 3a1 M&rin-i&a"idades) &oderes) .obernantes de "as tinieb"as de este mundoN. Femos de evitar "a irreveren-ia -on res&e-to a e""os) no a -ausa de e""os) sino a -ausa de Dios. Una adverten-ia de "os 5ue usan e" nombre de SatanBs -on irreveren-ia 1 en b"as;emia. MCuando e" im&Eo ma"di-e a SatanBs) ma"di-e su &ro&ia a"maN. 8. JJudas 12) 1,.K M+$ >$2($9en -ontraste -on "os MBn.e"esN Jv. 11K. '"$2&+$9 9riego) Manima"esN JSa"mo ', 22K. '#12($99riego) Mirra-iona"esN. Contraste -on "os Bn.e"es 5ue Msobresa"en en &oten-iaN. -+21#+*7"-2"99riego) Mbestias 5ue son na-idas natura"esN son asE irra-iona"es &or natura"e<a) 1 -omo ta"es 3an de ser &resa 1 destruEdos J9riego) Mna-idos &ara &resa 1 destru--i4nN) o corrupcin) Nota) DB"atas 6 8A -on M&ere-erBnN a5uE) lit.) MserBn -orrom&idos en su &ro&ia -orru&-i4nN. Judas 12) Mnatura"mente Y se -orrom&enN) 1 asE se destru1en &or5ue e" uno 1 mismo vo-ab"o griego e/&resa corrupcin) "a simiente) 1 destruccin) e" ;ruto desarro""adoK. )&.&"-)( 7+* O9Men e" -aso de -osas 5ue no entiendenN. I0ase "a misma &resun-i4n) &adre de" -onsi.uiente error .n4sti-o) 5ue en.endra otro error o&uesto) si bien a;En) a saber) M"a adora-i4n de Bn.e"es buenosN) Co"osenses 2 18) Mmeti0ndose en "o 5ue no 3a vistoN. :. ,+*+#)/- )" O9re-om&ensa por su Min@usti-iaN. TA";ord.U A-aso denota 5ue "a in@usti-ia serB su &ro&io galardn) o -asti.o. MPremio Jo &a.aK de "a ma"dadN Jin'usticia) ambos t0rminos id0nti-os en e" v. 1(K tiene otro sentido) a saber) "a .anan-ia terrena" [PAG. 78 ] obtenida -on "a in@usti-ia. .+)+ )A+9TradC<-ase) M.o<ar de de"eites diurnos Jno "imitados a "a noche) -omo "a or.Ea ordinaria. O -omo di-e "a 5ulgata) Ca"vino) et-.) Me" de"eite 5ue dura &or un dEaN asE Febreos 11 2() M"os &"a-eres tem&ora"es de" &e-adoNA 1 12 16) EsaCK) 5ue -onsideran su sumo bien 1 su su&remo .o-e. $1.&")+)"$9Mta-3asN) en sE mismos. 7+-.3+$9 i.nominias 5ue traen re&ro-3e JasE e" griegoK sobre "a $."esia 1 sobre e" -ristianismo mismo. .(7&"-)( 99riego) M"o<aneandoN) M;este@BndoseN. "##(#"$9Men.aGosN) o bien &asivamente) Mde-e&-ionesNA e" "u@o ad5uirido &or e" en.aGoA I0ase =ateo 17 22) Me" en.aGo de "as ri5ue<asNA E;esios ' 22) Mdeseos en.aGososN. En.aGando a otros se en.aGan a sE mismos. I0ase Fi"i&enses 7 1,) M-u1a ."oria es su verg1en$aN. ME""osN) en -ontraste -on Mentre vosotrosN mientras &arti-i&an de" (gape J;iesta de amorK -on vosotros) Mse "o<anean en sus &ro&ias de-e&-ionesN) o Men.aGosN Judas) ne.ativamente) Ma&a-entBndose sin temorN JJudas 12K. Pero varios de "os manus-ritos mBs anti.uos) 5ulgata, *iraca, y *ahdica) di-en J-omo JudasK) Men sus &ro&ios B.a&esN) "o 5ue si.ni;i-a 5ue &ervierten "as ;iestas de amor de modo de 3a-er"as servir a sus &ro&ios ;ines "u@uriosos. 4. **"-($ )" +)1*2"#&(9)it.) Mde adC"teraN) -omo si ""evasen -onsi.o a adC"teras siem&re &resentes en "os o@os siendo e" o@o avenida de" deseo. TForneius.U Ben.e" &iensa 5ue "a ad ltera 5ue "es ""ena "os o@os es e" Mdeseo 5ue sedu-eN. -( $+'"- ."$+#9Mno se "es &uede 3a-er -esar de &e-arN. ."'+-)(9&ara "a pesca. &-.(-$2+-2"$9no ;irmes en "a ;e 1 &iedad. .(#+=/-9no s4"o "os o'os) e" -ondu-to) sino tambi0n e" cora$n) e" manantia" de" deseo. Job 71 +) M=i -ora<4n se ;u0 tras mis o@osN. 3&4($ )" 7+*)&.&/-9Dedi-ados a "a ma"di-i4n. #a maldicin 1 "a codicia a menudo van @untas) -omo en e" -aso de Ba"aam "a ma"di-i4n 5ue &ro&uso &ara $srae" -a14 sobre "os enemi.os de $srae" 1 sobre 0" mismo. #os -re1entes verdaderos bendi-en) 1 nun-a ma"di-en) 1 asE son bende-idos. 5. 3+- )"4+)(9A".unos de "os sedu-tores) di-e) 3an venido) otros aCn estBn &or venir. $&,1&"-)(9desviadamente J%Cmeros 22 27) 72A $saEas (6 11K. 3&4( )" B($(#9E" mismo 5ue Beor J%Cmeros 22 (K. Se ado&t4 esta &a"abra a-aso) &or5ue "a &ar4nima "asar si.ni;i-a carne; 1 Ba"aam @ustamente se ""ama 3i@o de "a -arna"idad) -omo -odi-ioso) 1 e" 5ue sedu@o a $srae" a "a -on-u&is-en-ia. +7/ "* B#"7&( )" *+ 7+*)+)91 &or tanto dese4 Ja ;in de .anar"o de Ba"a-K ma"de-ir a $srae" a 5uien Dios 3abEa bende-ido) 1 a" ;in di4 e" -onse@o diab4"i-o de 5ue "a Cni-a man-ra de motivar "a ma"di-i4n de Dios sobre $srae" era sedu-ir"os a" deseo -arna" 1 a "a ido"atrEa) 5ue a menudo van @untos. 6. @1> #"B#"-)&)(99riego) Mtuvo re&rensi4nN) o -onvi--i4n e" des-ubrimiento de su ini5uidad es&e-iosa a" ser &robado Je" verbo radi-a" de" mismo sustantivo si.ni;i-a e/aminar) -onven-er) aver.on<arK. $1 &-&?1&)+)9M&ro&iaN su &ro&ia bestia "e re&ro-34 su propia ini5uidad. '"$2&+ )" .+#,+9e" asno era e" anima" -omCn de montar) en "a Pa"estina. M=udaN) 9riego) MB;ononN) sin vo<A &ero 3ab"a -on vo< 3umana seGa"ando e" -arB-ter maravi""oso de" mi"a.ro. #"@#"-/9lit.) Mim&idi4N. %o ;ueron "as &a"abras de" asna J5ue s4"o se 5ue@4 de" a&a"eoK) sino e" 3e-3o maravi""oso de 5ue 3ab"ara si5uEera) "o 5ue re;ren4 "a &erversidad de Ba"aam de desear ir) des&u0s 5ue Dios "o 3ubo &ro3ibido en un &rin-i&io. AsE indire-tamente e" asna 1 dire-tamente e" Bn.e") "e re&ro-3aron su obstina-i4n &eor 5ue asna"A e" asna di4 vue"ta a" ver a" Bn.e"A &ero Ba"aam) des&u0s 5ue Dios 3ubo di-3o -"aramente) Mno irBsN) &erserver4 en desear .anar e" M&remioNA asE e" asna) de 3e-3o) re;ren4 "a "o-ura de Ba"aam. V!u0 -ontraste terrib"e un animal mudo estorba a un profeta inspiradoW 7. JJudas 12) 17.K @1"-2"$ $&- +,1+9Mnubes sin a.uaN) en JudasA ambas &rometen Jv. 1,K a.ua) sin dar"aA asE sus &a"abras .randi"o-uentes resu"tan ser s4"o MvanidadN Jv. 18K. -1'"$9#os manus-ritos mBs anti.uos di-en Mnieb"asN) oscuras 1 no trans&arentes 1 bri""antes -omo a menudo son "as MnubesN) de donde se a&"i-a este t0rmino mu-3as ve-es a "os santosA &ro&io emb"ema ds "os 3i@os de "as tinieb"as. M%ubesN es una -orre--i4n de -o&ista de Judas 12) donde es &ro&io e" t0rmino) Mnubes Y sin a.uaN J5ue &rometen "o 5ue no -um&"enKA &ero no a5uE) Mnieb"as

,,2
""evadas &or e" torbe""inoN. ($.1#&)+)9MVe" 3orror ."a-ia" 5ue a-om&aGa a "a os-uridadWN

,,7
TBen.e".U 8. ."'+-9-ua" &es-adores. .(-99riego) MenN "as -on-u&is-en-ias -arna"es) e"emento &ro&io donde e-3ar e" -ebo. 5"#)+)"#+7"-2"9Pero "os manus-ritos mBs anti.uos 1 "a 5ulgata "een Ma&enasN) o M&or &o-o tiem&oNA a&enas 3ubieron es-a&ado de "os 5ue viven en e" error Jde" mundo im&EoK) -uando son atraEdos de nuevo a" &e-ado &or estos sedu-tores Jv. 22K. 9. P#(7"2&>-)(*"$ *&'"#2+)9J"a -ristianaK estas &romesas son e@em&"os de sus M&a"abras arro.antesN Jv. 18K. #a "ibertad 5ue e""os &rometen es "a 5ue no teme a SatanBs) ni aborre-e "a -arne. #en.ua@e &au"ino ada&tado a5uE) 1 en 1 Pedro 2 16) nota; v0ase e" 7 1(A Romanos 6 16Q22A 8 1() 21A DB"atas ( 1) 17A -on Juan 8 7'. .(##1B.&/-9Nota) 1 12. )" +*,1-(95uien sea Y &or e" mismo. 8!. 3+'&>-)($" O +B+#2+)(9"os sedu-tores MmismosN se es-a&aron Jv. 1,A Nota) Febreos 6 '6K. .(-2+7&-+.&(-"$95ue traen "a -orru&-i4n Jv. 1,K. B(#99riego) MenN. .(-(.&7&"-2(99riego) M-ono-imiento &"eno 1 e/a-toN. "* S"F(# 9 S+*5+)(# 0"$1.#&$2(95ue e/&resa &"ena 1 so"emnemente a a5ue" Drande 1 Piadoso) de 5uien a&ostatan. B($2#&7"#A+$ O9Pedro se a-uerda de "as &a"abras de" Cristo. MPeoresN) en -ontraste -on Mme@orN Jv. 21K. 8 . "* .+7&-( )" *+ 41$2&.&+9Me" -amino de "a verdadN Jv. 2K. #a do-trina -ristiana) 1 e" -ono-imiento de" SeGor 1 Sa"vadorN. )"* $+-2( 7+-)+7&"-2(9e" evan.e"io) 5ue ordena "a santidad; en o&osi-i4n a "a corrupcin. Es MsantoN) no &or5ue 0" 3a.a santo) sino &or5ue debe ser .uardado inviolable. TTittmann.U )+)(9una ve< &or todas sin admitir e" Mtornarse atrBs.N 88. P"#(9%o deb0is admiraros de esto &ues perros 1 puercos eran antes) 1 &erros 1 &uer-os se.uirBn siendo. E""os Ma&enasN Jv. 18K es-a&aron de su inmunda "o-ura) -uando de nuevo se ven enredados en e""a. #ue.o) a su ve<) sedu-en a otros) "os 5ue de "a misma manera M&or un &o-o de tiem&o es-a&aron de tos 5ue viven en e" errorN Jv. 18K. Pedro -it4 Proverbios mu-3as ve-es en su Primera E&Esto"a J1 +A 2 1+A ' 8) 18K) otra &rueba de 5ue ambas E&Esto"as son de" mismo autor. CAPITULO : #A SEDUR$DAD DE #A SEDU%DA IE%$DA DE CR$STO) > SUS ACO=PAXA%TES) [PAG. 788] DEC#ARADA E% OPOS$C$O% A #OS ESCAR%ECEDORES !UE PRO%TO APARECERA%. #A #O%DA%$=$DAD DE D$OS) =OT$IO DE ARREPE%T$=$E%TO) CO=O E*PO%E% #AS EP$STO#AS DE PAB#OA E*FORTAC$O% F$%A# A# CREC$=$E%TO E% E# CO%OC$=$E%TO DE CR$STO. . +3(#+9MEsta pues es una se.unda -arta 5ue os es-riboN. Enton-es 3a-Ea &o-o 5ue 3abEa es-rito "a Primera. #as siete E&Esto"as Cat4"i-as J.enera"esK ;ueron es-ritas &or Ja-ob) Pedro) Juan 1 Judas un &o-o antes de "a muerte de e""os &reviamente) teniendo "a e/&e-tativa de se.uir viviendo a".Cn tiem&o mBs) -reEan menos ne-esario es-ribir. TBen.e".U ($9#a Se.unda E&Esto"a) si bi0n mBs .enera" en -uanto a sus destinatarios) in-"uEa -on todo "as mismas &ersonas a 5uienes diri.i4 en manera es&e-ia" "a Primera. .(- "N3(#2+.&/-9 9riego) MenN) Men re-orda-i4nN 3a-i0ndoos a-ordar J1 12) 17K. MSabi0ndo"oN 1a vosotros Jv. 7K) s4"o resta 5ue os re-uerde JJudas (K. *&7B&(9Mpuro visto a "a "u< de" so"AN Msin-eroN. *in adulteracin de errores. #o o&uesto de Mentendimiento oscurecido?. 8. B#(@"2+$9de" Anti.uo Testamento. -1"$2#( 9#os manus-ritos mBs anti.uos 1 "a 5ulgata di-en) M1 e" mandamiento de" SeGor 1 Sa"vador Jde-"aradoK &or vuestros a&4sto"esN JasE Ma&4sto" de "os gentilesN) Romanos 11 17K9"os a&4sto"es 5ue viven entre vosotros a-tua"mente) en -ontraste -on "os M&ro;etasN de" Anti.uo Testamento. :. S+'&"-)( B#&7"#( "$2(9de "a &a"abra de "os a&4sto"es. 5"-)#E-9e" mismo es-arnio de e""os -on;irmarB "a verdad de "a &redi--i4n. '1#*+)(#"$9#os manus-ritos mBs anti.uos 1 "a Iu".ata a.re.an) Mbur"adores -on bur"asN. Como A&o-a"i&sis 1' 2) Mar&ando -on ar&asN. +-)+-)( $",C- $1$ B#(B&+$ .(-.1B&$."-.&+$9J2 12A Judas 16) 18K. Su &ro&io &"a-er es su Cni-a "e1) no re;renados &or "a reveren-ia a Dios. 4. JI0ase Sa"mo 12 11A +7 11.K E" es-e&ti-ismo &resuntuoso 1 e" deseo i"E-ito 5ue ensa"<an "a natura"e<a 1 "as ""amadas "e1es de e""a &or en-ima de" Dios de "a natura"e<a 1 de "a reve"a-i4n) 1 5ue ar.u1e de "a -ontinuidad &asada de "os ;en4menos natura"es 5ue no &uede 3aber &ara e""os nin.una interru&-i4n ;utura ;ue e" &e-ado de "os antedi"uvianos) 1 serB e" de "os es-arne-edores en "os C"timos dEas. H)/-)"I9 insinuando 5ue 1a debe de 3aber a-onte-ido) si a-onte-e) -osa 5ue nun-a su-ederB. *+ B#(7"$+9 Cu1o -um&"imiento estBis es&erando Jv. 17K siem&re vosotros "os -re1entes. R!u0 se 3a 3e-3o de "as &romesas de 5ue tanto 3ab"BisS $1 +)5"-&7&"-2(9e" de" Cristo e" tema de "a &ro;e-Ea desde "os &rimeros dEas. *($ B+)#"$9a 5uienes ;ueron 3e-3as "as &romesas) "os -ua"es des-ansaron todas sus es&eran<as en e""as. 2()+$ *+$ .($+$9 de" mundo natura"A "os es-0&ti-os no miran mBs a""B. .(7( )"$)" "* B#&-.&B&(91 -ontinCan siendoA -omo "as vemos &asar. Desde e" tiem&o de "a &romesa de "a venida de Cristo -omo Sa"vador 1 Re1) todo -ontinCa) 1 3a -ontinuado) -omo a3ora) Mdesde e" &rin-i&io de "a -rea-i4nN. #os es-arne-edores a5uE no son ne-esariamente ateos) ni &retenden 5ue e" mundo 3a1a e/istido desde "a eternidad. EstBn dis&uestos a re-ono-er un Dios) &ero no a" Dios de "a reve"a-i4n. Basan su ra-io-inio sobre "a demora a&arente de" -um&"imiento si5uiera de "a &a"abra de Dios. 5. Re;uta-i4n a "os es-arne-edores en base a "a 3istoria. 5(*1-2+#&+7"-2"9temerariamenteA no desean saber. Su i.noran-ia es vo"untaria. &,-(#+-9En -ontraste -on e" v. 8) M%o i.nor0is esta una -osaN. )it.) en ambos te/tos) MEsto es-a&a de "a noti-ia de e""os J;i"4so;os sa.a-es 5ue se a&re-ian en mu-3o a sE mismosKNA M5ue no es-a&e esto a vuestra aten-i4nN. Obstinadamente -ierran "os o@os a" re"ato es-ritura" de "a -rea-i4n 1 de" di"uvioA 0ste es e" verdadero &ara"e"o de" venidero @ui-io &or ;ue.o)

,,'
men-ionado &or Cristo) -omo Pedro) sin duda) re-uerda. B(# *+ B+*+'#+ )" D&($9no &or "a -on-urren-ia

,,(
;ortuita de "os Btomos. TA";ordU. "- "* 2&"7B( +-2&,1(99riego) Mdesde anti.uoNA desde e" &rin-i&io de "as -osas. Con;uta-i4n de su ob@e-i4n de 5ue Mtodas "as -osas -ontinCan -omo ;ueron desde e" &rin-i&io de "a -rea-i4nN. Pero antes de" di"uvio) "a misma ob@e-i4n a "a &osibi"idad de" di"uvio &udo 3aber sido adu-ido res&e-to a "a misma &"ausibi"idad #os -ie"os Jvisib"esK 1 "a tierra 3an sido desde anti.uo. V-uBn im&robab"e &ues 5ue no 3a1an de se.uir asEW Pero) res&onde Pedro) vino e" di"uvio a &esar de "os ra-io-inios de e""osA de" mismo modo) vendrB "a -on;"a.ra-i4n de "a tierra a &esar de "os Mes-arne-edoresN de "os C"timos dEas) "a 5ue -ambiarB todo e" orden de "as -osas Je" MmundoN &resente) o -omo e" griego si.ni;i-a) e" MordenNK) introdu-iendo "os -ie"os nuevos 1 "a nueva tierra Jv. 17K. 2&"##+ O +$"-2+)+99riego) M-onsistente enN) es de-ir. M;ormada de entre e" a.uaN. #as a.uas 5ue estaban ba@o e" ;irmamento ;ueron en "a -rea-i4n reunidas en un "u.ar) 1 "a se-a emer.i4 de Jarriba deK e" a.ua. 9 "- +,1+9me@or) M&or medio de" a.uaN) -omo e" .ran instrumento J@unto -on e" ;ue.oK en "os -ambios o&erados en "a su&er;i-ie de "a tierra) &ara &re&arar"a &ara e" 3ombre. =antenida &or e" a.ua. #a tierra sur.i4 de" a.ua &or "a e;i-a-ia de" a.ua misma. TTittmann.U 6. P(# *( .1+*99riego) M&or "os -ua"esN. Por medio de "os -ua"es -ie"os 1 tierra J-uanto a "as a.uas 5ue se @untaron en ambosK e" mundo de enton-es &ere-i4 Jes de-ir) en -uanto a sus 3abitantes) 3ombres 1 anima"es) 1 su orden a5ue"A no ;ue ani5ui"ada "a tierraKA &or5ue en e" di"uvio M"as ;uentes de" .ran abismo ;ueron rotasN de "a tierra J1K aba@o. 1 "as ventanas de" -ie"o J2K arriba M;ueron abiertasN. #a tierra ;ue ane.ada &or a5ue""a a.ua de "a -ua" ori.ina"mente sur.i4. 7. JI0ase Job 28 () ;in.K ?1" $(- +3(#+ 9ME" visib"e mundo &osdi"uvianoN. Contraste M5ue ;u0 enton-esN Jv. 6K. *+ 7&$7+ B+*+'#+9Otros manus-ritos anti.uos) M&or su &a"abra Jde DiosKN. .(-$"#5+)($9en de&4sito 9riego) MatesoradosN. ,1+#)+)($9Es s4"o "a -onstante &roviden-ia vi.i"ante de Dios "o 5ue .uarda unido e" &resente estado de -osas) &ara -uando debe terminar"o 0". 8. -( &,-(#>&$9-omo a5ue""os bur"adores Jv. (K. AdemBs de "a re;uta-i4n a e""os Jvv. (Q+K basada en "a 3istoria de" di"uvio) a.re.a otra a5uE Jdiri.ida a "os -re1entes antes 5ue a "os es-arne-edoresK) a saber) "a demora de Dios en -um&"ir su &romesa no se debe) -omo "as demoras de "os 3ombres) a "a in-a&a-idad e in-onstan-ia &ara .uardar "a &a"abra) sino a -ausa de su M"on.animidadN. "$2+ 1-+ .($+9-omo "a -onsidera-i4n de "a ma1or im&ortan-ia J#u-as 12 '2K. 1)A+ O 7&* +F($9Sa"mo ,2 ' =ois0s a""E di-e. Tu eternidad) 5ue no -ono-e distin-i4n entre mi" aGos 1 un dEa. es e" re;u.io de nosotros) -riaturas de un dEa. Pedro -ontem&"a "a eternidad de Dios en re"a-i4n -on e" C"timo dEa a5ue" dEa nos [PAG. 78:] &are-e a nosotros) seres de -orta vida) tardEo en venir) &ero con el *e/or e" interva"o es irres&e-tivo a "a idea de "ar.o o -orto. Su eternidad e/-ede a todas "as medidas de" tiem&o a su divino -ono-imiento todas "as -osas ;uturas estBn &resentes su &oder no re5uiere "ar.as demoras &ara ""evar a -abo su obra su "on.animidad e/-"u1e toda e/&e-ta-i4n im&a-iente 1 a&resuramiento ;ebri") ta" -ua" sienten "os 3ombres. E" es i.ua"mente bendito en un dEa 1 en mi" aGos. Puede 3a-er "a obra de mi" aGos en un dEa de modo 5ue en e" v. , di-e) Mno tardaN) no es tardEo. Siem&re tiene e" &oder de -um&"ir su M&romesaN. 7&* +F($ .(7( 1- )A+9nin.una demora 5ue o-urre es "ar.a &ara Dios &ara e" 3ombre de ri5ue<as sin ;in) mi" "ibras son -omo un so"o -entavo. E" Beonlogo? J-ron4metro mi"enia"K de Dios di;iere de" todo de" M3or4"o.o Jre"o@ de arenaK de" 3ombre. Su .nomen enseGa todas "as 3oras a una ve<) en "a ma1or a-tividad 1 en e" &er;e-to re&oso. Para 0" no &asan "as 3oras) ni mBs des&a-io) ni mBs "i.ero) de "o 5ue -onviene a su e-onomEa. %o 3a1 nada 5ue "e 3a.a a&resurar ni demorar e" ;in. #as &a"abras) M-on e" SeGorN JSa"mo ,2 ') Mde"ante de sus o@osNK) si"en-ian todas "as ob@e-iones de" 3ombre en base a su in-a&a-idad de entender esto. TBen.e".U 9. -( 2+#)+9no es "erdo) tardEo ni atrasadoA e/traordinario en "a 3ora @usta) -omo si di-3a 3ora siem&re estuviese &resente. Febreos 12 7+) M%o tardarBN. $1 B#(7"$+9de "a 5ue "os bur"adores -avi"an. I. ') MRD4nde estB su &romesaSN +*,1-($9"os Mbur"adoresN. *+ 2&"-"-9Consideran 5ue su &romesa sea e" resu"tado de "a tardan<a. B+.&"-2"9 es&erando 3asta 5ue se -um&"a e" nCmero &"eno de "os 5ue estBn ordenados &ara "a Msa"va-i4nN Jv. 1(K. B+#+ .(- -($(2#($9#os manus-ritos mBs anti.uos) 5ulgata, *iraca) et-.) "een) M&ara -on vosotrosN. -&-,1-(9en e;e-to) no desea 5ue nin.uno &ere<-a) ni aun de "os bur"adores) "o 5ue resu"tarEa si no "es diese &"a<o &ara 5ue se arre&intiesen. B#(.")+-9va1an 1 sean re-ibidos &ara arre&enimiento e/&resa e" griego 5ue 3a1 pla$o &ara 5ue sean re-ibidos a arre&entimiento Jv0ase en e" griego) =ar-os 2 2A Juan 8 7+K. !. #a se.uridad) &re-i&ita-i4n 1 e;e-tos -on-omitantes) de "a venida de" dEa de" SeGor. Faber ar.u1e de esto 5ue e" mi"enio) et-.) debe &re-eder a "a venida "itera" de Cristo) no su-eder"a. Pero Me" dEa de" SeGorN -om&rende toda una serie de a-onte-imientos) 5ue &rin-i&ia -on e" advenimiento &remi"enia" 5ue termina -on "a destru--i4n de "os ma"os) "a -on;"a.ra-i4n ;ina") 1 e" @ui-io ;ina") Je" -ua" se inter&one entre "a -on;"a.ra-i4n 1 "a renova-i4n de "a tierraK. 5"-)#E9e" dEa de" SeGor e" orden en e" griego es en;Bti-o. MPero Ja &esar de "os es-arne-edores) 1 no obstante "a demoraK vendrB 1 estarB &resente e" dEa de" SeGorN. .(7( *+)#/-9Pedro re-uerda 1 re&ite "a ;i.ura em&"eada &or e" SeGor J#u-as 12 7,) '1K en una -onversa-i4n en 5ue 0" tuvo &arteA asE tambi0n Pab"o J1 Tesa"oni-enses ( 2K) 1 Juan JA&o-a"i&sis 7 7A 16 1(K. *($ .&"*($95ue se.Cn di-en "os bur"adores) -ontinuarBn ta" -ua" estBn Jv. 'A =ateo 2' 7(A A&o-a"i&sis 21 1K. .(- ,#+-)" "$2#1"-)(9-on un ruido 5ue retumba) -omo e" de una ;"e-3a si"bante o e" esta""ido de ""ama devoradora. *($ "*"7"-2($9"os materia"es -om&onentes de" mundo. T?a3".U Sin embar.o) -omo M"as obrasN se men-ionan se&aradamente de M"a tierraN) asE es &robab"e 5ue &or Me"ementosN) men-ionados des&u0s de M"os -ie"osN) 5uiera de-ir M"as

,,6
obras 5ue estBn en e""osN) es de-ir) e" so") "a "una) 1 "as estre""as J-omo usan "a &a"abra Me"ementosN Te4;i"o de

,,+
Antio5uEa) &&. 22) 1'8) 228A Justino =Brtir) &pologa) 2 ''K 0stos se men-ionan -omo en "a -rea-i4n asE tambi0n en "a destru--i4n) de" mundo. TBen.e".U Pero -omo Me"ementosN no se usa asE en e" .rie.o de "as Es-rituras) a-aso se re;iere a "os materia"es -om&onentes de M"os -ie"osN) in-"usive "os -uer&os -e"estia"esA &ertene-en -"aramente a "a ;rase anterior) M"os -ie"osN) no a "a si.uiente) M"a tierraN) et-. )"$3".3($ 9M;undidosN) -omo en e" v. 11. *+$ ('#+$9de "a natura"e<a 1 de" arte. . Iuestro deber) viendo 5ue esto es asE) es de estar siem&re a "a e/&e-tativa animosa de" dEa de Dios. P1"$9 A".unos de "os manus-ritos mBs anti.uos sustitu1en MasEN &or M&uesN re;uta-i4n ;e"i< de" MasEN de "os bur"adores Jv. ') M&ermane-en asNK. 3+- )" $"# O99riego) MEstBn siendo des3e-3os J;undidos) &or "a ordena-i4n de Dios) &ronto a -onsumirseKA e" tiem&o &resente e/&resa "a -erte<a) -omo si 1a estuviese en e;e-to &resente. H?1> 2+*"$ O9 e/-"amatorio VCuBn vi.i"antes) -uBn -onstantes en "a ora-i4n) -e"ososW ?1" 5($(2#($ $"+&$9no e" verbo sustantivo griego JeinaiK) sino JhupercheinK e" 5ue denota un estado o -ondi-i4n en 5ue uno debe estar. TTittmann.U V!u0 3ombres santos deb0is ser 3a""ados -uando ""e.ue e" eventoW Este es e" Mmandamiento santoN men-ionado arriba Jv. 2K. .(-5"#$+.&(-"$ O99riego) en e" &"ura") Msantas -ostumbresN J&ara -on "os 3ombresK 1 M&iedadesN J3a-ia DiosK en "as mC"ti&"es maneras de mani;estarse. 8. +B#"$1#E-)(($9con la mayor sinceridad deseando) T?a3".U) &idiendo) -ontem&"ando) "a venida de" Sa"vador -omo -er-ana. E" .rie.o &uede si.ni;i-ar Ma&resurar JMur.ir N A";ord.K e" dEa de DiosNA no 5ue sea a"terab"e "a eterna ordena-i4n de Dios) sino 5ue nos ordena -omo instrumentos &ara ""evar a -abo a5ue""os eventos 5ue deben su-eder antes 5ue &ueda venir e" dEa de Dios. Orando &or su venida) ade"antando "a &redi-a-i4n de" testimonio a todas "as na-iones) 1 3a-iendo ""e.ar a a5ue""os 5ue M"a "on.animidad de DiosN es&era sa"var) asE a&resuramos "a venida de" dEa de Dios. E" verbo griego se usa en e" %uevo Testamento s4"o -omo neutroA &ero en "a versi4n de "os Setenta se usa -omo a-tivo. Cristo di-e) MDe -ierto ven.o en breve. Am0n.N A nosotros nos to-a a&resurar esta -onsuma-i4n orando) MAsE sea) ven) SeGor JesCs.N 5"-&)+99riego) M"a &resen-iaN) de una &ersona -omCnmente) de" Sa"vador. "* )A+ )" D&($9Dios 3a dado mirEadas de dEas a "os 3ombres uno serB e" .ran MdEa de DiosN mismo. "- "* .1+*9mBs bien -omo e" griego) Ma -ausa de" -ua"N dEa. *($ .&"*($9"as su&eriores e in;eriores re.iones de" -ie"o visib"e. )"$3".3($9;undidos nuestras ro-as E.neas demuestran 5ue a".una ve< estuvieron en estado "E5uido. :. '&"- ?1"9en -ontraste -on "os e;e-tos destru-tivos de" dEa de Dios estBn sus e;e-tos -onstru-tivos. Como e" di"uvio ;ue e" bautismo de "a tierra 5ue 5ued4 -onvertida en una tierra renovada) &ar-ia"mente "ibrada de M"a ma"di-i4nN) asE e" bautismo de ;ue.o &uri;i-arB "a tierra de modo 5ue sea una morada renovada &ara e" 3ombre re.enerado) -om&"etamente "ibertada de "a ma"di-i4n. $1$ B#(7"$+$9J$saEas 6( 1+A 66 22.K .&"*($ -1"5($9nuevos -ie"os atmos;0ri-os 5ue rodearBn "a [PAG. 784] tierra renovada. 41$2&.&+95ue mora en a5ue" mundo venidero -omo un ras.o esen-ia") 5uitadas todas "as -ontamina-iones. 4. $"E&$ 3+**+)($ )" >*9Ma o@os de 0"N TA";ordU) "o 5ue denota -"aramente una venida &ersona". $&- 7E.1*+9 en "as ;uturas bodas de" Cordero) en -ontraste -on e" v. 17) Msu-iedades 1 man-3as mientras -omenN) sin tener e" &uro tra@e de bodas de" Re1. $&- #"B#"-$&/-9J1 Corintios 1 8A Fi"i&enses 1 12A 1 Tesa"oni-enses 7 17A ( 27.K "- B+=9en todos sus as&e-tos) &ara -on Dios) &ara -on "a -on-ien-ia &ro&ia) 1 &ara -on vuestros seme@antes) 1 en su -onse-uen-ia "a eterna bienaventuran<a Me" Dios de &a<N e;e-tuarB esto &ara vosotros. 5. 2"-") B(# $+*1)9#a &a-ien-ia J"on.animidadK de nuestro SeGor tiene &or ;ina"idad nuestra sa"va-i4n 1 "a de todos -uantos ;ormarBn &arte de "a $."esia mientras 5ue "os bur"adores "a tienen &or Jresu"tado deK Mtardan<aN Jv. ,K de &arte de" SeGor. -1"$2#( +7+)( 3"#7+-( P+'*(9Fermoso e@em&"o de amor 1 3umi"dad. Pedro a"aba "as mismas e&Esto"as 5ue tienen su re&rensi4n. $",C- *+ $+'&)1#A+ ?1" *" 3+ $&)( )+)+9Ado&tando e" "en.ua@e de Pab"o J1 Corintios 7 12K) MCon;orme a "a .ra-ia 5ue me 3a sido dada Y -omo &erito ar5uite-to.N #a sabidurEa sobrenatura" e ins&irada 5ue "e ;u0 Bdada?) no ad5uirida en es-ue"a de 3umana enseGan<a. 3+ "$.#&2( 99riego) aoristo) Mes-ribi4N) &ret0rito inde;inido) -omo tambi0n en "a ;rase) M.ra-ia 5ue "e fu dada.N Pab"o en "a ;e-3a de esta E&Esto"a) o estaba muerto 1a) o 3abEa de@ado de administrar"es a a5u0""os. ($ 9a vosotros) .B"atas) e;esios) -o"osenses) "a misma re.i4n destinataria de "a E&Esto"a esta. 7omp. Men &a<N Jv. 1'K) e/3ibi-i4n &rB-ti-a de "a -ua" Pedro a3ora da en demostra-i4n de" a-uerdo &er;e-to e/istente entre Pab"o J5uien es-ribi4 "a E&Esto"a a "os DB"atasK 1 0") a &esar de" su-eso desa.radab"e en e""a re-ordado JDB"atas 2 11Q1'K. Co"osenses ' se re;iere a "a se.unda venida de Cristo. #a E&Esto"a a "os Febreos) tambi0n Jdiri.ida a "os -ristianos 3ebreos de Pa"estina) &ero en se.undo orden a -ristianos de todas &artesK) &uede ser de su re;eren-ia) &or -uanto Pedro en &rimer t0rmino diri.e ambas e&Esto"as a -ristianos 3ebreos J&ero no e/-"usivamenteK de "a dis&ersi4n JNota a 1 Pedro 1 1K. Febreos , 2+) 28A 12 2() 7+. M3ab"an de estas -osasN 5ue trataba Pedro Jv. 16K) a saber) "a venida de" dEa de" SeGor) demorado &or su M"on.animidadN &ero -on todo -er-ano e inminente. 6. C+$& "- 2()+$ $1$ "BA$2(*+$9Romanos 2 ' es mu1 &are-ido a" v. 1(. #as e&Esto"as &au"inas 1a 3abEan ""e.ado a ser &ro&iedad com n de todas "as i."esias. E" t0rmino MtodasN &are-e in;erir 5ue e""as 1a estaban terminadas. #a &a"abra M-asiN no estB en e" ori.ina") sino e" i"ativo M-omoN. E" tema

,,8
de "a se.unda venida se trata en 1 Tesa"oni-enses ' 17A ( 11A comp. e" v. 12 -on 1 Tesa"oni-enses ( 2. Sin embar.o) Pedro distin.ue entre "a E&Esto"a) o E&Esto"as de Pab"o Ma vosotrosN Jv. 1() Mos es-ribi4NK 1 Mtodas sus JdemBsK -artasN) indi-ando 5ue -iertas i."esias determinadas. o .ru&os de &arti-u"ares) estBn determinadas &or e" MvosotrosN. "-2#" *+$ .1+*"$9E&Esto"as. E" Te6to !ecibido "ee) Men "as -ua"es -osas.N +*,1-+$ )&@A.&*"$ )" "-2"-)"#9a saber) to-ante a "a venida de Cristo. MPab"o &are-e

,,,
asE &oster.ar "a venida de Cristo a un &"a<o mBs "ar.o 5ue "os demBs a&4sto"es) &or "o -ua" a".unos dudaron de "a venida de" todo.N TBen.e".U Aun5ue 3a1 a".unas -osas di;E-i"es de entender) 3a1 ademBs otras bastante -"aras) ;B-i"es) 1 su;i-ientes &ara e" &er;e--ionamiento de" 3ombre de Dios. M%o 3a1 -asi nada sa-ado de &asa@es os-uros) sin 5ue "o mismo en otros "u.ares se 3a""e -"arEsimoN. TA.ustEn.U Son nuestro &ro&io &re@ui-io) nuestras es&eran<as ne-ias 1 ;antasEas -arna"es) "o 5ue 3a-e di;E-i"es "as Es-rituras. TJeremEas Ta1"or.U *($ &-)(.2($9%o 5uiere de-ir "os 5ue -are<-an de erudi-i4n 3umana) sino "os 5ue no tienen "a i"umina-i4n im&artida &or e" Es&Eritu. #os eruditos 3umanos 3an sido a menudo "os mBs de;i-ientes en "a enseGan<a es&iritua") 1 3an ori.inado "a ma1or &arte de 3ere@Eas. 7omp. 2 Timoteo 2 27) vo-ab"o griego di;erente) Msin sabidurEa)N lit.) Msin edu-a-i4nN. Cuando se estudia "a re"i.i4n -omo una -ien-ia) nada es mBs abstrusoA -uando se estudia &ara -ono-er nuestro deber) nada es mBs ;B-i". &-.(-$2+-2"$9no estab"e-idos aCn en "o 5ue 3an a&rendidoA sa-udidos &or toda di;i-u"tad a&arente 5uienes) -on "os te/tos os-uros) en ve< de es&erar 5ue Dios &or su Es&Eritu "os es-"are<-a -ote@Bndo"os -on otros te/tos de "a Es-ritura) -on im&a-ien-ia ado&tan ideas tor-idas. 21"#."-9;uer<an 1 tuer-en J&ro&iamente -on un desterni""adorK "o 5ue en sE es dere-3o) &or e@em&"o) 2 Timoteo 2 18 (2#+$ E$.#&21#+$9#as E&Esto"as de Pab"o) &ues) eran re-ono-idas 1a en "as $."esias -omo MEs-rituraN t0rmino 5ue nun-a se a&"i-a en nin.uno de "os -in-uenta "u.ares donde o-urre sino a "os es-ritos sa.rados de" Anti.uo 1 de" %uevo Testamentos. #os 3ombres en -ada $."esia) dotados de" discernimiento mi"a.roso de los espritus 3ubieran evitado "a a-e&ta-i4n de todo es-rito no ins&irado a "a &ar -on "a &a"abra de Dios en e" Anti.uo TestamentoA "as vidas de "os a&4sto"es ;ueron &ro"on.adas &roviden-ia"mente) "as de Pab"o 1 de Pedro) a" menos 3asta treinta 1 -uatro aGos des&u0s de "a resurre--i4n) "a de Juan 3asta treinta aGos mBs aCn) de modo 5ue no &uede -aber ;raude a".uno en e" -anon. #os tres evan.e"ios 1 Fe-3os se in-"u1en en M"as otras Es-riturasN) 1 a-aso todos "os "ibros de" %uevo Testamento) sa"vo Juan 1 A&o-a"i&sis) 5ue ;ueron es-ritos mBs tarde. B+#+ B"#)&.&/- )" $A 7&$7($9no &or ;a"ta a".una de Pab"o J2 1K. 7. 5($(2#($9amonestados &or e" -aso de "os Mindo-tos e in-onstantesN Jv. 16.K +7(-"$2+)($99riego) Msabiendo de antemanoN de" evento ;uturo. "N2#+5&+)($9E" mismo t0rmino) -omo Pedro re-uerda) usado &or Pab"o to-ante a Bernab0 5ue M;u0 ""evadoN -on Pedro 1 otros @udEos en "a 3i&o-resEa de e""os. +'(7&-+'*"$9M"os anBr5ui-osN) -omo en e" 2 +) .+&,E&$9Jde "a .ra-ia. DB"atas ( 'A "a verdadera ;uente de "a M;irme<aN) o estabi"idad) en -ontraste -on M"os in-onstantesN Jv. 16K Mestab"e-idosN J1 12K todos t0rminos a;ines. 7omp. Judas 22) 21. 8. .#".")9%o s4"o no caig(is atrBs Jv. 1+K) sino antes creced adelante2 "a verdadera manera de no vo"ver atrBs. E;esios ' 1() MCre-ed en 0") "a Cabe<a) CristoN. ,#+.&+ O .(-(.&7&"-2( O C#&$2(9M"a .ra-ia 1 -ono-imiento de CristoN TA";ord -on ra<4nU) "a .ra-ia de "a -ua" Cristo es Autor. 1 e" -ono-imiento de" -ua" es e" ob@eto. 3+$2+ O *+ "2"#-&)+)99riego) M3asta e" dEa de "a eternidadN dEa 5ue no tiene ;inA Me" dEa de" SeGorN) 5ue em&ie<a -on "a venida de" SeGor.

[PAG. 785] LA PRIMERA EPISTOLA DE 0UAN INTRODUCCION

122 2

E# AUTOR9Po"i-ar&o) dis-E&u"o de Juan Jad 3hilippenses) -a&. +K -ita a 1 Juan ' 7. Eusebio J+istoria Eclesi(stica) 7. 7,K di-e de Pa&ias) o1ente de Juan 1 ami.o de Po"i-ar&o MFa-Ea uso de testimonios de "a Primera E&Esto"a de JuanN. $reneo) se.Cn Eusebio J+ist. Ecle. (. 8K) -itaba esta E&Esto"a a menudo. AsE en su obra 7ontra las +ere'as J7. 1(A () 8K) -ita a Juan &or nombre Jv0ase e" 2 18) et-.KA 1 en 7. 16) +) -ita e" ' 1Q 7A ( 1) 1 2 Juan + 1 8. C"emente de A"e@andrEa J*tromata) 2. 66) &B.. '6'K 3a-e re;eren-ia a" ( 16) -omo de "a mayor Epstola de Juan. I0anse otras -itas) *tromata) 7. 72) '2A '. 122. Tertu"iano J&dversus ,arcion) (. 16K se re;iere a" ' 1) et-.A &dversus 3ra6ean) -a&. 1() a 1 Juan 1 1. I0anse sus demBs -itas) -a&. 28A 1 7ontra 9nsticos. 12. Ci&riano) Epstola 28 J2'K) -ita e" 2 7) ') -omo de JuanA 1 0e #ratione 0omini) () -ita e" 2 1(Q1+A 1 0e #pere et Elemos) 2 -ita e" 1 8A 1 0e "ene 3atientiae) 2) -ita e" 2 6. E" Fra.mento de =uratori di-e to-ante a" -anon) MFa1 dos de Juan Je" Evan.e"io 1 "a E&Esto"a SK tenidos &or -at4"i-osN) 1 -ita e" 1 7. #a 5ersin *iraca 3eschito "a -ontiene. OrE.enes Jen Eusebio) 6. 2(K 3ab"a de "a Primera E&Esto"a -omo .enuino) 1 M&robab"emente "a se.unda 1 "a ter-era) aun5ue no todos re-ono-en estas dosN sobre e" Evan.e"io de Juan) tomo 17) vol. 2) -ita e" 1 (. Dionisio) dis-E&u"o de OrE.enes) -ita "as &a"abras de esta E&Esto"a &or "as de" evan.e"ista Juan. Eusebio +ist. Ecle.) 7. 2') di-e 5ue M"a Primera E&Esto"a 1 e" Evan.e"io de Juan son reconocidos sin -uesti4n &or "os a-tua"es asE -omo &or "os anti.uos. AsE tambi0n Jer4nimo) en 7atalogus Ecclesiasticorum *criptorum. #a o&osi-i4n de Cosmas $ndi-o&"eustes) de" si."o seis) 1 "a de =ar-i4n) &or5ue nuestra E&Esto"a era -ontraria a sus o&iniones) no tienen &eso a".uno en -ontra de tan irresistib"e testimonio. #a eviden-ia interna es i.ua"mente ;uerte. %i e" Evan.e"io ni "a E&Esto"a se &uede de-ir 5ue sean una imita-i4nA sin embar.o) "os dos) en esti"o 1 modos de &ensamiento) son evidentemente de "a misma mente. #as notas individua"es no son tan numerosas ni obvias -omo en "os es-ritos de Pab"o) -omo era de es&erarse en una e&Esto"a .enera"A &ero "as 5ue 3a1 -on-uerdan -on "a &osi-i4n de Juan. Presu&one su a&osto"ado) 1 a-aso a"ude a su evan.e"io asE -omo a" vEn-u"o a;e-tuoso 5ue "o "i.aba -ua" an-iano &astor a sus M3i@osN es&iritua"esA 1 en e" 2 18) 1,A ' 1Q7) a"ude a "os ;a"sos do-tores -omo -ono-idos &or sus "e-toresA 1 en e" ( 21 "os amonesta en -ontra de "os Edo"os de" mundo 5ue "os rodeaba. %o es ob@e-i4n en -ontra de su autenti-idad e" 5ue a&are<-a en e""a "a do-trina de "a Pa"abra) o "a divina Se.unda Persona) 5ue e/istEa en "a eternidad 1 en debido tiem&o ;u0 3e-3a -arne) en o&osi-i4n a "os do-etistas de" si."o dos) "os 5ue ne.aban 5ue nuestro SeGor viniese en -arne) 1 sostenEan 5ue vino s4"o en una seme@an<a e/ternaA &or5ue "a misma do-trina a&are-e en Co"osenses 1 1(Q18A 1 Timoteo 7 16A Febreos 1 1Q7A 1 "os .0rmenes de" do-etismo) no bien desarro""ado sino 3asta e" si."o dos) 1a e/istEan en e" &rimero. E" &res-iente Es&Eritu) &or medio de Juan) &one sobre aviso a "a $."esia de antemano en -ontra de "a ;utura 3ere@Ea. #OS DEST$%ATAR$OS.9A.ustEn) 8uaest. Evang.) 2.7,) di-e 5ue esta E&Esto"a ;u0 es-rita a "os partos. Beda) en un &r4"o.o de "as siete E&Esto"as Cat4"i-as) di-e 5ue Atanasio atesti.ua "o mismo. Por 3artos se &uede si.ni;i-ar a "os -ristianos 5ue vivEan mBs a""B de" Eu;rates en e" territorio de "os &artos) ;uera de" $m&erio Romano) 1 M"a $."esia de Bobi"onia e"e-ta @unto -onN "as i."esias de "a re.i4n e;esia) re.i4n a "a -ua" Pedro diri.i4 sus E&Esto"as. Como Pedro se diri.i4 a" rebaGo 5ue Juan &osteriormente &astore4 Jen donde Pab"o 3abEa antes administradoK) asE Juan) Entimo -om&aGero de Pedro desde "a as-ensi4n) se diri.e a" rebaGo entre e" 5ue Pedro estaba -uando 0" es-ribi4. AsE M"a e"e-ta seGoraN -orres&onde a M"a -oe"e-ta $."esia.N I0ase -on;irma-i4n adi-iona" de esta o&ini4n en Introduccin a 2a. Juan. %o es ne-esariamente una ob@e-i4n a este &are-er e" 5ue Juan nun-a) 5ue se se&a) sirvi4 &ersona"mente en e" territorio &arto. Pues ni tam&o-o Pedro administr4 &ersona"mente a "as i."esias de Ponto) Da"a-ia) Ca&ado-ia) Asia 1 Bitinia) no obstante diri.i4"es sus e&Esto"as. AdemBs) en "a "ar.a vida de Juan) no &odemos de-ir do.mBti-amente 5ue Juan no visitara a "os -ristianos &artos) des&u0s de de@ar Pedro de servir"es) &or ra<4n de "a ausen-ia de testimonio e/istente a ta" e;e-to. Esta o&ini4n es tan &robab"e -omo "a de A";ord) et-.) de 5ue en "a re;eren-ia de A.ustEn Ma "os &artos)N debe a"terarse &or enmenda-i4n -on@e-tura"A 1 de 5ue esta e&Esto"a va diri.ida a "as i."esias de E;eso 1 sus a"rededores) en base a" tono &aterna" de "as &a"abras a;e-tuosas de e""a) de "o 5ue se in;iere su ministerio &ersona" entre sus "e-tores. Pero su &osi-i4n) -omo &robab"emente e" Cni-o a&4sto" sobreviviente) -on-uerda mu1 bien -on e" a;e-tuoso -onse@o &aterna" 5ue diri.e) en una e&Esto"a .enera") a un nCmero [PAG. 786] de i."esias 5ue 0" no 3abEa servido &arti-u"armente 1 en &ersona) en virtud de su dire--i4n a&ost4"i-a .enera" de todas "as i."esias. FECFA > #UDAR DE REDACC$O%.9Esta e&Esto"a &are-e 3aber sido es-rita subse-uentemente a su evan.e"io) &ues &resume 5ue "os "e-tores tenEan un -ono-imiento de "os 3e-3os de" evan.e"io 1 de "os

122
dis-ursos de" SeGor) 1 tambi0n de" as&e-to es&e-ia" 1 de "a Pa"abra en-arnada) -omo 0ios manifestado en la carne) e/&uesto mBs &"enamente en

su evan.e"io. E" tono de sus &a"abras) -omo de un &adre 5ue 3ab"a a sus M3i@itos)N J;rase usada re&etidas ve-esK -on-uerda -on "a idea de 5ue esta e&Esto"a ;u0 es-rita en "a an-ianidad de Juan) a-aso a"rededor de" aGo ,2. En e" 2 18) Mes "a C"tima 3ora)N &robab"emente no se re;iere a evento &arti-u"ar a".uno) -omo "a destru--i4n de Jerusa"0n) 5ue 1a 3a-Ea mu-3os aGos 5ue 3abEa a-ae-ido) sino 5ue se re;iere a "a &ro/imidad de "a venida de" SeGor) -om&robada &or su sur.imiento de "os do-tores anti-ristianos) "a seGa" de los ltimos tiempos. Era e" &ro&4sito de" Es&Eritu e" de tener a "a $."esia siem&re a "a e/&e-tativa de "a venida de Cristo 1 dis&uesta &ara e""a en todo momento. Toda "a edad -ristiana es el ltimo tiempo en e" sentido de 5ue no 3abrB otra dis&ensa-i4n antes de 5ue 0" ven.a. Com&. Mestos C"timos dEas)N Feb. 1 2. Se &uede -on@eturar 5ue E;eso ;uese e" "u.ar de su reda--i4n. #a a"usi4n -ontroversia" a "os .0rmenes de "a 3ere@Ea .n4sti-a) -on-uerda -on "a idea de 5ue e" Asia =enor serEa e" lugar) 1 "a C"tima &arte de "a edad a&ost4"i-a) "a fecha) de "a es-ritura de esta e&Esto"a. E# CO%TE%$DO.9E" tema &rin-i&a" de" todo es la comuni(n con el 3adre y con el +i'o J1.7K. Se &ueden observar dos divisiones J1.K 1 (Q2 28 e" tema de esta &or-i4n se indi-a en se.uida. MDios es "u<) 1 en 0" no 3a1 nin.unas tinieb"asAN &or -onsi.uiente) a ;in de tener -omuni4n -on 0") debemos -aminar en "a "u<A re"a-ionados -on "o -ua" estBn "a -on;esi4n de" &e-ado 1 e" subse-uente &erd4n &or "a &ro&i-ia-i4n e inter-esi4n de Cristo) sin -u1o &erdon no &uede 3aber ni "u< ni -omuni4n -on Dios otro &aso en este -amino de "a "u< es e" -um&"imiento &ositivo de "os mandamientos de Dios) "a suma de "os -ua"es es e" amor) en -ontraste -on e" odio) e" &unto -u"minante de "a desobedien-ia de "a &a"abra de Dios ne.ativamente) "os e/3orta se.Cn "os varios .rados de su desarro""o es&iritua") ni/os, padres, 'venes) en -onsonan-Ea -on sus &rivi"e.ios) -omo perdonados, conocedores del 3adre, y vencedores del maligno, no amantes del mundo) "o -ua" es in-om&atib"e -on "a inmanen-ia de" amor de" PadreA 1 "os e/3orta a .uardarse de "os do-tores anti-ristianos 1a e/istentes en e" mundo) "os 5ue no son de "a $."esia) sino de" mundo) -ontra "os -ua"es "a verdadera de;ensa estB en 5ue sus "e-tores -re1entes) 1a un.idos de Dios) si.uiesen &ermane-iendo en e" Fi@o 1 en e" Padre. J2.K #a se.unda divisi4n J2 2,Q( (K dis-ute e" tema 5ue sirve de a&ertura ME" es @ustoAN -onse-uentemente J-omo en "a &rimer divisi4nK) Mtodo a5ue" 5ue 3a-e @usti-ia es na-ido de 0".N E" ser nosotros 3i@os envue"ve nuestra &ro&ia &uri;i-a-i4n) asE -omo es&eramos ver a" SeGor 1 ser 3e-3os -omo 0" -uando a&are<-aA en esta se.unda divisi4n) -omo en "a &rimera) se &resenta tanto un "ado &ositivo -omo uno ne.ativo de M3a-er @usti-ia -omo 0" es @usto)N 5ue envue"ve un -ontraste entre "os 3i@os de Dios 1 "os 3i@os de" diab"o. E" odio -ara-teri<a a 0stosA e" amor) a a5u0""os este amor da "a se.uridad de "a a-e&ta-i4n &or Dios de nosotros 1 de nuestras ora-iones) a-om&aGadas -omo estBn J7 27K de "a obedien-ia a su .ran mandamiento) de M-reer en JesCs) 1 de amarse "os unos a "os otros N #a seGa" J7 2'K de 5ue mora en nosotros 1 -on;irma nuestros -ora<ones) es e" Es&Eritu 5ue nos 3a dado. En -ontraste -on esto J-omo es "a &rimera divisi4nK advierte en -ontra de "os es&Eritus ;a"sos) -u1os ras.os son "a ne.a-i4n de Cristo) 1 e" amor a" mundo. E" estado de 3i@o) o na-imiento divino) se des-ribe "ue.o mBs &"enamente su -ara-terEsti-a esen-ia" es e" "ibre) no servi") amor a Dios) &or5ue Dios nos am4 &rimero) 1 di4 a su Fi@o &ara 5ue muriera &or nosotrosA 1 e" -onsi.uiente amor a "os 3ermanos) basado en e" 3e-3o de ser e""os) -omo nosotros) 3i@os de Dios) 1 asE "a vi-toria sobre e" mundo .anada 0sta s4"o &or e" 5ue -ree en JesCs -omo e" Fi@o de Dios. J7K #a -on-"usi4n estab"e-e esta C"tima verdad -0ntri-a) sobre "a 5ue des-ansa nuestra -omuni4n -on Dios) a saber) e" 3aber venido Cristo &or e" a.ua de" bautismo) &or "a san.re de "a &ro&i-ia-i4n) 1 e" testimonio de" Es&Eritu) 5ue es "a verdad. Como a" &rin-i&io de "a e&Esto"a) 3a-e des-ansar esta verdad -ardina" en e" testimonio a&ost4"i-o de" o@o) de" oEdo 1 de" ta-to) asE a3ora a "a termina-i4n) "a -on;irma sobre e" testimonio de Dios) 5ue es a-e&tado &or e" -re1ente) en -ontraste -on e" in-r0du"o) 5uien hace mentiroso a 0ios. #ue.o si.ue "a de-"ara-i4n ;ina" de "a ra<4n a-er-a de &or 5u0 "es es-ribi4 J( 17A -om&. 1 ') 5ue "e -orres&ondeK) a saber) &ara 5ue "os -re1entes en Cristo e" Fi@o de Dios se&an 5ue tienen J1a) a3ora mismoK "a vida eterna J;uente de todo M.o<o)N 1 'A comp. asimismo su ob@eto en es-ribir e" Evan.e"io) Juan 22 71K) 1 asE ten.an -on;ian<a res&e-to a sus ora-iones J5ue -orres&onde a" 7 22 de "a se.unda &arteK &or e@em&"o) "a inter-esi4n de e""os &or e" 3ermano 5ue &e-a Ja menos 5ue sea &e-ado de muerteK. Termina -on un breve resumen de "a instru--i4n [PAG. 787] de "a e&Esto"a) "a a"ta di.nidad) "a santidad 1 "a se.uridad de" ma" de "os 3i@os de Dios) en -ontraste -on e" mundo &e-aminoso) 1 una amonesta-i4n -ontra "a idolatra "itera" 1 es&iritua" MDuardaos de "os Edo"os.N Aun5ue "a e&Esto"a no es dire-tamente &o"0mi-a) "a o-asi4n 5ue su.iri4 su reda--i4n) &robab"emente ;u0 "a a&ari-i4n de do-tores anti-ristianosA 1 &or -uanto 0" -ono-Ea e" -arB-ter es&iritua" de "as varias -"ases de "os destinatarios) ni/os, 'venes, padres) siente "a ne-esidad de es-ribir"es &ara -on;irmar"os en "a ;e 1 en "a di-3osa -omuni4n -on e" Padre 1 -on e" Fi@o) asE -omo &ara ase.urar"es "a rea"idad de "as -osas &or e""os -reEdas) &ara 5ue .o-en de "os plenos &rivi"e.ios de -re1entes. E# EST$#O.9Su &e-u"iaridad es su amor a" a;orismo 1 a "a re&eti-i4n. Su tenden-ia de re&etir sus &ro&ias ;rases se debe en &arte a" a;e-tuoso -arB-ter e/3ortatorio de "a e&Esto"aA en &arte) tambi0n) a

122 2

su ;orma 3ebrai-a) 5ue abunda

122 7

en &ro&osi-iones &ara"e"as) distinta de" esti"o .rie.o 1 mBs "4.i-o de Pab"oA tambi0n a su e/trema sim&"i-idad de es&Eritu) 5ue emo-ionado &or su so"o .ran tema) "o re&ite) "o e/&"a1a) -on de"eite 1 -on entusiasmo. AdemBs) -omo A";ord di-e bien) "a a&arien-ia de "a uni;ormidad se &rodu-e a menudo &or "a ;a"ta de una e/0.esis "o bastante &ro;unda &ara des-ubrir "a verdadera di;eren-ia en "os &asa@es 5ue &are-en e/&resar "a misma -osa. Contem&"ativo) mBs bien 5ue ar.umentativo) se detiene mBs -on "o .enera" 5ue -on "o &arti-u"ar) sobre "a vida -ristiana interior antes 5ue sobre "a e/terior. $nvo-a re&etidas ve-es -iertas verdades ;undamenta"es) 1a di"atBndo"as 1 a&"i-Bndo"as) 1a re&iti0ndo"as de nuevo en su sim&"i-idad -ondensada. E" desarro""o de "os &ensamientos no si.ue a &asos su-esivos) -omo en e" esti"o "4.i-o de Pab"o) sino mBs bien .iran en un -Er-u"o tra<ado en derredor de un &enamiento -0ntri-o 5ue reitera) &ara vo"ver sobre 0" siem&re) -ontem&"Bndo"o) 1a en su as&e-to &ositivo) o 1a en su ne.ativo. =u-3os t0rminos 5ue en e" evan.e"io se &onen en bo-a de" SeGor) en "a e&Esto"a a&are-en -omo e/&resiones ;avoritas de Juan) natura"mente ado&tadas de" SeGor. Por e@em&"o) "os t0rminos -ontrastados) M-arneN 1 Mes&Eritu)N M"u<N 1 Mtinieb"as)N Mvida)N 1 Mmuerte)N M&ermane-ed -on 0" N "a M-omuni4n -on e" Padre 1 -on e" Fi@o) 1 de "os unos -on "os otros)N es una ;rase ;avorita tambi0n) no 3a""ada en "os Evan.e"ios) &ero sE en #os Fe-3os 1 en "as E&Esto"as de Pab"o. En Juan a&are-e "a uni4n armoniosa de "os o&uestos) 5ue "o 3a-e a&to &ara sus nob"es ;un-iones en e" reino de Dios e" re&oso -ontem&"ativo de -arB-ter) 1 a" mismo tiem&o e" ardiente -e"o) -ombinados -on un amor 5ue -onsume menos ada&tado &ara e" servi-io a-tivo e/terior) ta" -omo e" de Pab"o) 5ue &ara e" servi-io es&iritua". E/&one "as verdades -ristianas) no -omo do.mas abstra-tos) sino -omo rea"idades vivientes) &ersona"mente .o<adas en "a -omuni4n -on Dios en Cristo) asE -omo -on "os 3ermanos. Sen-i""os) 1 a" mismo tiem&o &ro;undos) sus es-ritos estBn en -onsonan-ia -on su es&Eritu) sin "a ret4ri-a 1 "a dia"0-ti-a) suaves) -onso"adores) 1 amorosos 5ue re;"e@an e" Es&Eritu de a5ue" sobre -u1o &e-3o se re-"in4 en "a C"tima -ena) 1 -u1o dis-E&u"o amado ;u0 0". Ewa"d en A";ord) 3ab"ando de "a -a"ma a&a-ib"e 1 -e"estia" 5ue -ara-teri<a esta e&Esto"a) di-e MPare-e ser e" tono) no tanto de un &adre 5ue 3ab"a -on sus 5ueridos 3i@os) -omo e" de un ."ori;i-ado santo 5ue desde un mundo su&erior se diri.e a "a 3umanidad. %un-a en es-rito a".uno se a&rob4 "a do-trina de" divino amor9amor 5ue obra en si"en-io) siem&re in-ansab"e) nun-a a.otado9tan &er;e-tamente -omo en esta E&Esto"a.N #A POS$C$O% DE JUA% E% E# DESARRO##O DE #A $D#ES$A.9Como Pedro "o ;und4) 1 Pab"o "o &ro&a.4) asE Juan es 5uien -om&"et4 e" edi;i-io es&iritua". Como e" Anti.uo Testamento &one en &rominen-ia e" temor de 0ios) asE Juan) e" C"timo de "os es-ritores de" %uevo Testamento) da "a &rominen-ia a" amor de 0ios. Sin embar.o) -omo e" Anti.uo Testamento no se "imita de" todo a "a &resenta-i4n de" temor de Dios) sino 5ue tambi0n e/&one su amor) asE Juan) -omo re&resentante de" %uevo Testamento) si bien res&ira -ontinuamente e" es&Eritu de amor) no de@a de &ro;erir "as adverten-ias mBs -"aras 1 3orrendas -ontra e" &e-ado) de a-uerdo -on su -arB-ter ori.ina" de Boaner.es) M3i@o de" trueno.N Su madre era Sa"om0) madre de "os 3i@os de Hebedeo) &robab"emente "a 3ermana de "a madre de JesCs Jcomp. Juan 1, 2() M3ermana de su madre)N -on =at. 2+ (6A =ar. 1( '2K) de modo 5ue era &rimo 3ermano de nuestro SeGorA de su madre) ba@o "a in;"uen-ia de Dios) &udo 3aber re-ibido sus &rimeras im&resiones serias. Es&erando -omo e""a es&eraba) e" reino mesiBni-o de ."oria) -omo a&are-e en su &eti-i4n J=ateo 22 22Q27K) sin duda 3abEa tratado de ins&irar en "a mente @oven 1 ardiente de su 3i@o "a misma es&eran<a. %eandro distin.ue tres tenden-ias &rin-i&a"es en e" desarro""o de "a do-trina -ristiana "a &au"ina) "a @a-obina Jentre "as 5ue "a &etrina ;orma un es"ab4n intermedioK) 1 "a @uanina. Juan) en -omCn -on Ja-obo) estaba menos dis&uesto a" mo"de inte"e-tua" 1 dia"0-ti-o de &ensamiento 5ue distin.ue a Pab"o. E" no 3abEa ""e.ado a "a ;e 1 a "a &a< &or medio de un -on;"i-to severo -omo e" a&4sto" de "os .enti"es sino 5ue) -omo Ja-obo) 3abEa a"-an<ado su individua"idad -ristiana &or un desarro""o tran5ui"o Ja-obo) [PAG. 788] -on todo) 3abEa &asado a" trav0s de una amo"dadura &revia en e" @udaEsmo) "a -ua") ba@o e" Es&Eritu) "o ""ev4 a &resentar "a verdad -ristiana en -one/i4n -on "a "e1) 3asta donde 0sta) en su es&Eritu) mas no en "a "etra) es &ermanente) 1 no abo"ida) sino estab"e-ida ba@o e" evan.e"io. Pero Juan) desde e" &rin-i&io) 3abEa sa-ado todo su desarro""o es&iritua" de "a -ontem&"a-i4n &ersona" de Cristo) e" 3ombre mode"o) 1 de su trato -on 0". Por tanto en sus es-ritos) todo .ira sobre un sen-i""o -ontraste "a vida divina en -omuni4n -on Cristo "a muerte en "a se&ara-i4n de 0") -omo a&are-e en sus ;rases -ara-terEsti-as Bvida, lu$, verdad; muerte, tinieblas, mentira.? MComo Ja-obo 1 Pedro mar-an "a transi-i4n desde e" @udaEsmo es&iritua"i<ado a" desarro""o inde&endiente de" -ristianismo) 1 -omo Pab"o re&resenta e" desenvo"vimiento inde&endiente de" -ristianismo en o&osi-i4n a" &unto de vista @udai-o) asE e" e"emento -ontem&"ativo de Juan -on-i""a "as dos -osas) 1 ;orma e" &unto -u"minante de "a enseGan<a de "a $."esia a&ost4"i-a.N T%eander.U CAPITULO

122 '

#A AUTOR$DAD DE# ESCR$TOR CO=O TEST$DO OCU#AR DE #OS FECFOS EIA%DE#$COS) FAB$E%DO I$STO) O$DO > TOCADO A A!UE# !UE FUE DESDE E# PR$%C$P$O SU F$%A#$DAD E% ESCR$B$R SU

=E%SAJE S$ !UERE=OS TE%ER CO=U%$O% CO% E#. DEBE=OS A%DAR E% #A #UH) CO=O E# ES #UH. . En ve< de un en-abe<amiento ;orma") Juan ado&ta una ;orma mBs bien virtua" J1 'K. Con des-os de .o<o &ara e" "e-tor) era "a -ostumbre anti.ua de -omen<ar una -arta. #a &ro&osi-i4n em&e<ada en e" v. 1) e interrum&ida &or "a &arent0ti-a de" v. 2) se resume de nuevo en e" v. 7 -on "a re&eti-i4n de a".unas de "as &a"abras de" v. 1. *( ?1" "#+9no M"o 5ue em&e<4 a ser) sino "o 5ue esen-ia"mente era J9riego een) no egenetoK antes de ser manifestado Jv. 2KA -orres&onde a Ma5u0" 5ue es desde el principio? J2 17KA asE en e" Evan.e"io de Juan J1 1K) MEn e" &rin-i&io era e" Ierbo.N Proverbios 8 27) MEterna"mente tuve e" &rin-i&ado) desde e" &rin-i&io) antes de "a tierra.N -1"$2#($9de "os a&4sto"es. (A)( O 5&$2( O 7&#+)( O B+*B+)(9Una serie as-endente de .radua-i4n. E" ver es una &rueba mBs -onvin-ente 5ue e" or) o rumorA palpar aun mBs 5ue e" ver. B+emos oEdo Y hemos vistoN Jen &ret0rito &er;e-toK) -omo &osesi4n &ermanente 5ue tenemosA &ero M3emos miradoN) -omo M&a"&aron)N Jno es e" pret. perf. -omo -osa &ermanente) sino e" aoristoK mientras Cristo e" Ierbo en-arnado estaba aCn -on nosotros M=iramos)N a saber) su ."oria reve"ada en "a trans;i.ura-i4n 1 en sus mi"a.rosA 1 su &asi4n 1 muerte en un -uer&o rea" de -arne 1 san.re. MContem&"amosN ;i@amente) -omo un es&e-tB-u"o maravi""oso JasE e" griegoK. B+*B+#(- -1"$2#+$ 7+-($9TomBs 1 "os otros a&4sto"es en distintas o-asiones des&u0s de "a resurre--i4n. Juan mismo se 3abEa re-"inado sobre e" &e-3o de JesCs en "a C"tima -ena. ContrBstese a "os &a.anos mBs sabios 5ue tantean Je" mismo griego -omo a5uE tanteando -on "as manosK si acaso hallen a 0ios JFe-3os 1+ 2+K. Esto &rueba) -ontra "os so-inianos) 5ue estB 3ab"ando a5uE de" personal 5erbo encarnado) no de "a ense/an$a de Cristo desde e" &rin-i&io de su vida o;i-ia". 2(.+-2"9-om&"emento de M3emos oEdo.N MOErN es e" verbo 5ue mBs se a&"i-a a" &ro&4sito de "a E&Esto"a) a saber) "a verdad 5ue Juan 3abEa odo tocante a la 3alabra JIerboK de vida) JCristoK) e" 5erbo 5ue es la vida. MOEdo)N eso es de Cristo mismo) -on todas sus enseGan<as a-er-a de 0" mismo. Por tanto &one Mto-anteN -on Me" Ierbo de "a vida)N 5ue es ina&"i-ab"e a "os otros verbosA ademBs) es s4"o sobre e" verbo MoErN 5ue vue"ve en e" 1 ( aba@o. 8. *+ 5&)+9JesCs) e" Ierbo de "a Iida. @1> 7+-&@"$2+)+95uien anteriormente 3abEa estado M-on e" Padre.N +?1"**+ 5&)+ "2"#-+99riego) M"a vida eterna.N Como "a E&Esto"a em&ie<a) asE termina) -on M"a vida eternaN) "a 5ue 3emos de .o<ar &ara siem&re -on a5ue" 1 en a5ue" 5ue es M"a vida eterna.N *+ .1+*9"a antes men-ionada J1 1K) 5ue estaba -on e" Padre Mdesde e" &rin-i&ioN Jcomp. Juan 1 1K. Esto &rueba "a distin-i4n entre "a Primera 1 Se.unda Personas de "a Divinidad. :. *( ?1" O (A)(9Resumiendo desde e" v. 1) donde "a &ro&osi-i4n ;u0 interrum&ida &or e" &ar0ntesis de" v. 2) 1 5ued4 sin terminar. ($ +-1-.&+7($9#os manus-ritos mBs anti.uos Ma vosotros tambi0nN) 5ue no "e visteis ni osteis. B+#+ O ?1" 2"-,E&$9Iosotros 5ue no 3ab0is visto) ten.Bis "a comunin 5ue .o<amos nosotros "os 5ue 3emos visto "o 5ue es di-3a -omuni4n si.ue e/&"i-ando) M%uestra -omuni4n es -on e" Padre 1 -on e" Fi@o.N #a ;e rea"i<a "o 5ue no 3emos visto) -omo virtua"mente visib"eA s4"o -uando &or "a ;e 3a1amos visto nosotros tambi0n) 3emos de -ono-er toda "a e/-e"en-ia de" verdadero Sa"om4n. E" mismo es nuestroA 0" en nosotros) 1 nosotros en 0". Somos M&arti-i&antes de "a natura"e<a divina.N Cono-emos a Dios s4"o teniendo -omuni4n -on 0"A &uede ser asE conocido) &ero no comprendido. #a re&eti-i4n de "a &re&osi-i4n M-onN ante Me" Fi@oN) distin.ue "as personas) mientras 5ue "a comunin) o &arti-i&a-i4n) con el 3adre asE -omo con el +i'o denota su unidad. %o se aGade M1 -on e" Es&Eritu SantoAN &or5ue es &or e" Es&Eritu Santo o e" Es&Eritu de" Padre 1 de" Fi@o en nosotros) 5ue se nos 3a-e a&tos &ara tener comunin -on e" 3adre 1 -on e" +i'o Jcomp. 7 2'K. #os -re1entes .o<an de "a -omuni4n del Es&Eritu Santo) &ero no con e" Es&Eritu Santo. MPor medio de Cristo Dios -ierra "a sima 5ue "e se&araba de "a ra<a 3umana) 1 se "es im&arte a e""os en "a -omuni4n de "a vida divina.N T%eandroU. 4. "$2+$ .($+$9toda esta E&Esto"a. ($ "$.#&'&7($9A".unos manus-ritos mBs anti.uos omiten MosN) 1 3a-en 3in-a&ie en MnosotrosN. AsE "a antEtesis estB entre MnosotrosN Ja&4sto"es 1 testi.os o-u"aresK 1 Mvuestro.N Nosotros es-ribimos) &ara 5ue vuestro .o<o sea -um&"ido. Otros em&ero re<an Mnuestro)N 1 no MvuestroN a saber 5ue nuestro .o<o sea -um&"ido) tra10ndoos a vosotros tambi0n a esta -omuni4n -on e" Padre 1 -on e" Fi@o. 7omp. Juan ' 76A Fi"i&enses 2 2) MCum&"id mi .o<oAN 2 16A ' 1A 2 Juan 8. Es &osib"e 5ue MvuestroN sea [PAG. 789] una -orre--i4n de copistas) &ara armoni<ar este te/to -on Juan 1( 11A 16 2'A sin embar.o) -omo Juan re&ite a menudo sus ;rases ;avoritas) &uede ser 5ue "o 3a.a a5uE 1 5ue MvuestroN sea "o 5ue 0" di@o. AsE 2 Juan 12 tiene Mvuestro .o<oN en "os manus-ritos mBs anti.uos. #a autoridad de "os manus-ritos 1 versiones en ambos sentidos es -asi i.ua". Cristo mismo es "a ;uente) e" ob@eto 1 e" -entro de" .o<o de su &ueb"o J1 7KA es en "a comunin con l 5ue tenemos go$o) e" ;ruto de "a ;e. 5. A5uE em&ie<a "a &rimera divisi4n de "a E&Esto"a Jcomp. IntroduccinK. +-1-.&+7($9%o es e" mismo griego -omo en 1 2) 7A si.ni;i-a) Manun-iamos a nuestra ve< N -omo e" Fi@o anun-i4 e" mensa@e 5ue oEmos de &arte de" Padre) -omo a&4sto" de 0") asE "os a&4sto"es de Cristo anun-ian a su ve< "o 5ue 3an oEdo de" Fi@o. Juan en nin.una &arte usa "a &a"abra Mevan.e"ioAN &ero sE e" testigo, testimonio) "a palabra) "a verdad) 1 a5uE e" mensa'e. D&($ "$ *1=9#o 5ue "a "u< es en e" mundo natura") Dios) ;uente tambi0n de "a "u< materia") "o es en e" mundo es&iritua") "a ;uente de sabidurEa) de &ure<a) de 3ermosura) de .o<o 1 de ."oria. Toda "a vida 1 e" -re-imiento materia"es de&enden de "a lu$) asE toda "a vida 1 -re-imiento es&iritua"es de&enden de Dios. Como Dios a5uE) asE Cristo en e" 2 8) se ""ama M"a "u< verdadera.N -&-,1-+$ 2&-&"'*+$9%e.a-i4n ;uerte no 3a1 tinieb"as algunas) nada de tinieb"as ni i.noran-ia) ni error) ni ;a"ta de vera-idad) &e-ado ni muerte. Juan o14 estas -osas de &arte de Cristo) no s4"o en &a"abras e/&resas) sino tambi0n en 3e-3os reve"adoresA es de-ir) toda su mani;esta-i4n en "a

122 (

122
-arne) -omo Me" ;u".or de "a ."oria de" Padre.N Cristo 6 mismo

;u0 "a en-arna-i4n de" Mmensa@eN) 5ue re&resenta &"enamente en todos sus di-3os) 3e-3os 1 &ade-imientos) a a5ue" 5ue es "a #u<. 6. )&4>#"7($9si &ro;esamos. 2"-"7($ .(71-&/-9"a esen-ia de "a vida eterna. +-)+7($9en a--iones Entimas 1 e/teriores) donde5uiera 5ue nos diri@amos. TBen.e".U "- 2&-&"'*+$99riego) Men la os-uridadAN en o&osi-i4n a "a Blu$? Jcomp. 2 8) 11K. 7"-2&7($9J2 '.K -( 3+."7($9en "a pr(ctica) en todo -uanto hablamos. *+ 5"#)+)9JE;esios ' 21A Juan 7 21.K 7. 7omp. E;esios ( 8) 11Q1') MAndamosAN MDios estB Jesencialmente en su misma natura"e<a -omo M"a #u<)N 1 (K en "a "u<.N Caminar en la lu$) e" e"emento en 5ue Dios mismo estB) -onstitu1e "a &rueba de "a -omuni4n -on 0". Cristo) -omo nosotros) anduvo en "a "u< J2 6K. A";ord observa 5ue) andar en "a "u< -omo 0" estB en "a "u<) no es meramente "a imita-i4n de Dios) sino una identidad del elemento esencial de nuestro andar diario -on e" e"emento esen-ia" de" eterno ser de Dios. 2"-"7($ .(71-&/- "-2#" -($(2#($9"os unos -on "os otros) 1 &or su&uesto) con Dios Jsobreentendido de" v. 6K) &or5ue sin tener -omuni4n -on Dios) no &uede 3aber verdadera -omuni4n -ristiana de "os unos -on "os otros J1 7K Y9-omo resu"tado de andar Men "a "u< -omo 0" estB en "a "u<.N *+ $+-,#" O 2()( B".+)(9 -ontraEdo diariamente &or "a debi"idad &e-aminosa de "a -arne) 1 &or e" &oder de SatanBs 1 de" mundo. %o estB 3ab"ando de "a @usti;i-a-i4n &or su san.re 3e-3a una ve< &or todas) sino de "a santificacin presente Jverbo en presenteK) "a 5ue e" -ristiano andando en la lu$ 1 teniendo comunin con 0ios y con los santos) .o<a -omo su &rivi"e.io. 7omp. Juan 17 12) 9riego) ME" 5ue est( ba/ado) no ne-esita lavarse sino "os &ies) &ues 5ue estB de" todo "im&io.N 7omp. 1 ,) Mnos limpie de toda ma"dad)N &aso adi-iona" des&u0s 5ue Mnos perdone nuestros &e-ados.N #a san.re de Cristo es e" medio de &uri;i-a-i4n) &or e" -ua") .radua"mente) estando 1a @usti;i-ados 1 en -omuni4n -on Dios) ""e.amos a ser limpios de "os &e-ados 5ue estorbarEan nuestra -omuni4n -on Dios. A".unos manus-ritos anti.uos di-en Mde Jesu-ristoAN otros) Mde JesCs.N 8. )a confesin de los pecados es una -onse-uen-ia ne-esaria de" Mandar en "a "u<N J1 +K. MSi te -on;iesas -omo &e-ador) "a verdad estB en tiA &or5ue "a verdad misma es lu$. Aun no 3a ""e.ado tu vida a ser &er;e-tamente "u<) &ues aCn 3a1 &e-ados en ti) &ero -on todo 1a -omen<aste a ser i"uminado) &or5ue 3a1 en ti -on;esi4n de &e-ados.N TA.ustEn.U ?1" -( 2"-"7($ B".+)(9MTenemos)N no M3emos tenido,? no debe re;erirse a "a &asada vida &e-aminosa de uno aCn in-onverso) sino a "a -ondi-i4n presente) en "a 5ue "os -re1entes tienen pecado todavEa. %4tese) Mtenemos &e-adoN Jen e" sin.u"arA &ero -on;esamos nuestros &e-adosN) en e" &"ura"K. E" pecado se re;iere a "a corrupcin del vie'o hombre aCn &resente en nosotros) 1 "a mancha creada &or "os mismos pecados a-tua"es 5ue manan de a5ue""a anti.ua natura"e<a en nosotros. Con;esar nuestra ne-esidad de "im&ie<a de" pecado presente es esen-ia" &ara &oder Mandar en "a "u<AN tanto es "a &resen-ia de a".Cn &e-ado in-om&atib"e) en la realidad) -on nuestro Mandar en "a "u<.N Pero e" -re1ente odia e" &e-ado) "o -on;iesa) 1 an3e"a ser "ibrado de todo &e-ado) 5ue es oscuridad. M#os 5ue de;ienden sus &e-ados) verBn en e" dEa .rande si "os &ueden de;ender.N -($ "-,+F+7($9%o &odemos en.aGar a DiosA s4"o nos 3a-emos a nosotros mismos errar de "a senda re-ta. *+ 5"#)+)9J2 '.K #a verdadera ;e. M#a verdad res&e-to a "a santidad de Dios 1 a nuestra &e-aminosidad) 5ue es "a misma -3is&a &rimera de "a "u< &ara nosotros) no tiene -abida en nosotros.N TA";ord.U 9. $& .(-@"$+7($9-on "os "abios) 3ab"ando de un -ora<4n -ontritoA abar-a tambi0n "a -on;esi4n a nuestros &r4@imos de "as o;ensas -ometidas -ontra e""os. >* "$ @&"*9Dios es ;ie" a sus &romesasA es Mvera<N en sus di-3os. 41$2(9%o so"amente "a miseri-ordia) sino tambi0n "a 'usticia de Dios estB e/&uesta en "a reden-i4n de" arre&entido -re1ente en Cristo. #as &romesas de" Dios de miseri-ordia) a "as 5ue es fiel) estBn en -onsonan-ia -on su 'usticia. B+#+ ?1"9E" &erdonarnos nuestros pecados y el limpiarnos de toda ma"dad estB en e" -um&"imiento de "os propsitos de su eterna fidelidad 1 'usticia. B"#)(-"9remitiendo "a culpa. *&7B&"9&uri;i-ar de toda inmundi-ia) de modo 5ue de a5uE en ade"ante seamos mBs 1 mBs "ibres de "a &resen-ia de" &e-ado &or e" Es&Eritu de santi;i-a-i4n Jcomp. Febreos , 1') 1 %ota) 1 +. 2()+ 7+*)+)99riego) Min@usti-iaAN o;ensiva a Dios) 5uien es M@usto)N 1 Brecto.N MDe todo &e-adoN en e" +) asE ""amado &or5ue Me" &e-ado es "a trans.resi4n de "a "e1)N 1 "a "e1 es "a e/&resi4n de "a 'usticia de Dios) de modo 5ue e" &e-ado es "a in'usticia. !. Para"e"o -on e" v. 8. -( 3"7($ B".+)(9Se re;iere a "a -omisi4n de pecados rea"es) aun des&u0s de "a re.enera-i4n 1 "a -onversi4nA mientras 5ue e" v. 8) Mno tenemos &e-ado)N si.ni;i-a "a -u"&a a-tua" 5ue 5ueda J3asta ser "im&iadaK de "os &e-ados -ometidos &or e" -re1ente 1 e" &e-ado de [PAG. 7:!] nuestra vie@a natura"e<a -orru&ta 5ue aun se ad3iere a nosotros. E" &ret0rito &er;e-to) M3emos &e-adoN) trae 3asta e" &resente "a -omisi4n de &e-ados) no s4"o "os &e-ados -ometidos antes de "a -onversi4n) sino tambi0n despus. *( 3+."7($ + >* 7"-2&#($(9Una .rada-i4n MmentimosN J1 6KA Mnos en.aGamosN J1 8KA "o &eor de todo) M3a-emos mentiroso a DiosAN -on ne.ar su &a"abra a" e;e-to) de 5ue todos "os 3ombres son &e-adores Jcomp. ( 12K.9$1 B+*+'#+ -( "$2E "- -($(2#($ 9MSu &a"abraN) 5ue es "a verdad Jv. 8K) nos a-usa verdaderamenteA -on ne.ar"a "a arro@amos de" -ora<4n Jcomp. Juan ( 78K. %uestro re-3a<amiento de Msu &a"abraN to-ante a ser nosotros &e-adores) &resu&one -omo "a -onse-uen-ia) nuestro re-3a<amiento de su &a"abra 1 vo"untad reve"adas en "a "e1 1 en e" evan.e"io como un todo; &or5ue 0stas en todas sus &artes des-ansan sobre e" 3e-3o de 5ue hemos pecado 1 5ue tenemos pecado.

122 +

122 8
CAPITULO 8

#A $%TERCES$O% DE CR$STO ES %UESTRO A%T$DOTO CO%TRA E# PECADO =$E%TRAS CA=$%A=OS E% #A #UH PUES PARA CO%OCER A D$OS DEBE=OS DUARDAR SUS =A%DA=$E%TOS > A=AR A #OS FER=A%OS) > %O A=AR A# =U%DO) %$ FACER CASO DE #OS A%T$CR$STOS) DE #OS CUA#ES %UESTRA SEDUR$DAD ES POR =ED$O DE #A U%C$O% $%TER$OR DE D$OS PARA !UE PER=A%EHCA=OS E% D$OS DE =ODO !UE A #A IE%$DA DE CR$STO %O TE%DA=OS IERDUE%HA. . J( 18.K 3&4&2($ 7A($9E" diminutivo e/&resa e" tierno a;e-to de un &astor an-iano 1 &adre es&iritua". ,is propios hi'os .ueridos) es de-ir) 3i@os e 3i@as JNota) 2 12K. "$2+$ .($+$9J1 6Q12.K =i &ro&4sito en es-ribir "o 5ue a-abo de es-ribir no es &ara 5ue abus0is de e""as -omo si dieran "i-en-ia &ara &e-ar) sino) a" -ontrario) M&ara 5ue no &e5u0isN en abso"uto Je" aoristo griego) denota "a ausen-ia no s4"o de" 3Bbito) sino tambi0n de actos individuales de &e-ado TA";ord.UK A ;in de Mandar en "a "u<N J1 () +K) e" &rimer &aso es "a confesin del pecado J1 ,KA e" se.undo J2 1K) e" deber de abandonar todo pecado. E" &ro&4sito divino tiene &or ;in) tanto evitar "a -omisi4n de" &e-ado) -omo destruir e" &e-ado. TBen.e".U 99Ilativo; &dem(s) Msi a".uno &e-a Jaoristo de" sub@untivo si cae en alg n pecado; no Msi &ra-ti-a e" &e-ado.NK) mientras 5ue "o aborre-e 1 "o -ondena) no tema de a-udir en se.uida a Dios) e" Jue<) &ara -on;esar"o) &or5ue Mabo.ado tenemos &ara -on 0".N EstB 3ab"ando de "os &e-ados ocasionales de" creyente) de debi"idad a -ausa de" en.aGo 1 ma"i-ia de SatanBs. E" uso de MnosotrosN en esta &osi-i4n denota 5ue todos estamos e6puestos a" &e"i.ro de &e-ar) aun5ue no ne-esariamente -onstreGidos a &e-ar. +'(,+)( 2"-"7($9#a inter-esi4n es "a bendi-i4n de "a ;ami"ia de DiosA -on-ede otras bendi-iones a buenos 1 a ma"os) &ero "a @usti;i-a-i4n) "a santi;i-a-i4n) "a -ontinua inter-esi4n 1 "a &a<) "as da so"amente a sus 3i@os. +'(,+)(99riego) M&ara-"eto)N e" mismo vo-ab"o a&"i-ado a" Es&Eritu Santo) -omo e" otro MConso"adorAN "o 5ue demuestra "a unidad de "a Se.unda 1 Ter-era Personas de "a Trinidad. Cristo es nuestro $nter-esor en e" -ie"oA 1 en su ausen-ia) a-B en "a tierra e" Es&Eritu Santo es e" otro $nter-esor en nosotros. #a intercesin de Cristo es inse&arab"e de "a consolacin 1 "a obra de" Es&Eritu Santo en nosotros) -omo e" es&Eritu de "a ora-i4n inter-esora. "* 41$2(9Como nuestro Mabo.ado)N Cristo no es s4"o 5uien demanda &or nosotros) so"i-ita en base a "a 'usticia) tanto -omo en base a "a miseri-ordia. Aun5ue no &uede de-ir nada bueno acerca de nosotros) &uede de-ir mucho a nuestro favor. Es "a 'usticia de 0") o su obedien-ia a "a "e1) 1 su su;rimiento de "a &"ena -u"&a &or nosotros) "a base &or "a -ua" demanda nuestra e/onera-i4n. E" sentido es &ues) Men 5ue 0" es 'usto)N en -ontraste -on nuestro pecado JMsi a".uno &e-aNK. E" Padre) a" "evantar"o de "os muertos 1 -o"o-ar"o a su diestra) 3a a-e&tado una ve< &or todas "a re-"ama-i4n de Cristo a nuestro ;avor. Por tanto "as a-usa-iones de" diab"o -ontra "os 3i@os de Dios son vanas. M#a @usti-ia de Cristo estB de nuestra &arteA &or5ue "a @usti-ia de Dios es) en Cristo) nuestra.N J#utero.K 8. Y >*99riego) M> 0" mismo?. E" es nuestro Abo.ado de" todo a&oderado) &or5ue 0" l mismo) es M"a &ro&i-ia-i4nNA en lo abstracto) -omo en 1 Corintios 1 72 0" es &ara nosotros todo lo .ue se necesita para la propiciacin Men &ro de nuestros &e-ados N e" sacrificio e6piatorio) &roveEdo &or e" Padre de amor) 5ue 5uita "a enemistad 1 a&"a-a "a @usta ira) de &arte de Dios) en -ontra de" &e-ador. M%o 3a1 nin.una in-on.ruidad en e" 3e-3o de 5ue un &adre se o;enda -on a5ue" 3i@o a 5uien ama) tam&o-o en 5ue o;endido -on 0") a" mismo tiem&o "o ameN. TE" Obis&o Pearson.U E" Cni-o otro "u.ar donde o-urre e" t0rmino griego M&ro&i-ia-i4n)N en e" %uevo Testamento es en e" ' 12A -orres&onde en "a 5ersin de los *etenta a" 3ebreo caphar, efectuar la propiciacin o reconciliacin -on DiosA 1 en E<e5uie" '' 2,) a "a ofrenda por el pecado. En Romanos 7 2() griego) Me" &ro&i-iatorioN es e" Masiento de "a miseri-ordiaN) o sea) "a ta&a de" ar-a) donde Dios) re&resentado &or "a ."oria J*he@inahK sobre e""a) se reunEa -on e" &ueb"o) re&resentado &or e" sumo sa-erdote) 5ue ro-iaba sobre 0" "a san.re de" sa-ri;i-io. -1"$2#($9de "os -re1entes no @udEos) en -ontraste -on .enti"es) &or5ue no estB es-ribiendo a @udEos J( 21K. )" 2()( "* 71-)(9"a inter-esi4n de Cristo se "imita a "os creyentes Jv. 1A 1 +K su propiciacin a"-an<a 3asta donde a"-an-e e" pecado2 Nota) 2 Pedro 2 1) M%e.ando a" SeGor 5ue "os rescatN. MTodo e" mundoN no &uede restrin.irse a "a &or-i4n creyente de" mundo Jcomp. ' 1'A 1 Mtodo e" mundoN) ( 1,K. MTC tambi0n) eres &arte de" mundo) de modo 5ue tu -ora<4n no &uede en.aGarse &ensando 5ue e" SeGor muri4 &or Pedro 1 &or Pab"o) &ero no &or mE.N T#utero.U :. "- "$2( $+'"7($9MEn esto) 1 s4"o en esto) sabemos J&resenteK 5ue tenemos re-ibido -ono-imiento J&ret0rito &er;e-to) una ve< &or todas obtenido 1 5ue -ontinCaK de 0" Jvv. ') 17) 1'K. SeGa"es -on 5ue dis-ernir "a .ra-ia se dan mu-3as ve-es en esta E&Esto"a. Se re;uta &or "as adverten-ias &res-ientes de" Es&Eritu a "os .n4sti-os) "os 5ue se @a-taban de su conocimiento) &ero 3a-Ean a un "ado "a obediencia. *" 3"7($ .(-(.&)(9-omo Me" @ustoN Jvv. 1) 2,KA 1 -omo nuestro MAbo.adoN) o $nter-esor. ,1+#)+7($9&a"abra &redi"e-ta de Juan en ve< de hacer, lit., vigilar, guardar, tener seguro) -omo una -osa &re-iosa observar &ara .uardar. AsE Cristo mismo. !uiere de-ir) no "a &er;e-ta -on;ormidad) sino [PAG. 7: ] "a a-e&ta-i4n sin-era de toda "a reve"ada vo"untad de Dios) 1 "a su@e-i4n .ustosa a e""a. 7+-)+7&"-2($9rdenes e/&resas de ;e) amor 1 obedien-ia. Juan nun-a usa M"a "e1N &ara e/&resar "a re."a de "a obedien-ia -ristiana "a 3a-e re;erir a "a "e1 mosai-a. 4. *" 3" .(-(.&)(99riego) M3e re-ibido 1 .uardo -ono-imiento J&ret0rito &er;e-toK de 0". 7omp. -on 0ste e" 1 8. 5. %o da "a mera re&eti-i4n de "a &ro&osi-i4n de" v. 7A ni "a asevera-i4n de "a a"ternativa o&uesta de" v. ') sino "a am&"ia-i4n de "a idea de M-ono-er"eN Jde" v. 7K) 3asta de-ir Men 0" Jenf(tico en e" griego2 no un asunto de vana."oriaK estB 3e-3a &er;e-ta "a -aridad de Dios Je" amor &ara -on DiosKN 1 Mestamos en 0".N &mor a5uE -orres&onde a conocimiento en e" v. 7. En "a medida en 5ue amamos) en "a misma medida "e conocemos y viceversa) 3asta 5ue nuestro amor 1

122 ,

121
conocimiento a"-an-en su &"ena madure< de &er;e--i4n. $1 B+*+'#+9*u 2

palabra es una JNota 1 (K) 1 -om&rende sus Bmandamientos?) 5ue son mu-3os. B(# "$2(9en nuestro &ro.reso 3a-ia este idea" de &er;e-to amor 1 obedien-ia. Fa1 una .rada-i4n M-ono-er"eN J2 7KA Mestar en 0"N J2 (KA M&ermane-er en 0"N J2 6KA res&e-tivamente) conocimiento, comunin, permanencia constante. TBen.e".U 6. "$2E99riego) M&ermanece)N 5ue denota una -ondi-i4n duradera) sin interru&-i4n) 1 sin ;in. "* ?1" )&." O )"'"9de modo 5ue sus 3e-3os sean -onse-uentes -on sus &a"abras. .(7( +?1>*9#os -re1entes sabrBn 5ui0n) tan ""eno de 0" estB su -ora<4n JJuan 22 1(K. MAsE -omo 0" anduvoN -uando estuvo en "a tierra) es&e-ia"mente -on res&e-to a" amor. Juan se de"eita en re;erirse a Cristo -omo a" 3ombre mode"o) -on "as &a"abras) MasE -omo 0"N. M%o es su -aminar sobre "a mar) sino su -aminar ordinario) e" 5ue se nos manda imitar.N T#utero.U 7. 3"#7+-($9#os manus-ritos 1 versiones mBs anti.uos di-en) MAmados)N a&ro&iado a" tema) el amor. -( O 7+-)+7&"-2( -1"5(9a saber) e" amor) e" &rin-i&io bBsi-o de -aminar como 7risto anduvo J2 6K) 1 a5ue" mandamiento) de" -ua" nos da "ue.o una e@em&"i;i-a-i4n J2 ,) 12K) el amor a los hermanos. )"$)" "* B#&-.&B&(9 desde e" tiem&o -uando &rimero o1eron "a &redi-a-i4n de" evan.e"io. 8. 1- 7+-)+7&"-2( -1"5(9era anti.uo &or -uanto "os cristianos mismos "o 3abEan oEdo desde el principio; &ero MnuevoN J@aine) no nea) re-ienteA nuevo 1 di;erente de" anti.uo &re-e&to "e.a"istaK) en 5ue ;u0 &rimero &romu".ado -on e" -ristianismoA aun5ue en e" Entimo espritu de "a "e1 estaba e" amor aun a "os enemi.os) -on todo estaba envue"to en "os &re-e&tos amar.os 5ue "o 3i-ieron &or a".Cn tiem&o -asi irre-ono-ib"e) 3asta 5ue vino e" evan.e"io. E" -ristianismo ;ue e" &rimero en &oner e" amor a los hermanos en e" motivo nuevo 1 mBs a"to) e" amor instintivo a a5ue" 5ue nos am4 &rimero) 5ue nos -onstriGe a amar a todos) aun a "os enemi.os) andando asE en "as &isadas de" 5ue nos am4 -uando 0ramos enemi.os. Por tanto) JesCs "o ""ama MnuevoN JJuan 17 7') 7(K) MAmaos "os unos a "os otros) como yo os he amadoN Je" motivo nuevoA Juan 1( 12.K ?1" "$ 5"#)+)"#( "- >* 9 "- 5($(2#($9En 7risto todas "as -osas son siem&re verdad) 1 asE "o ;ueron desde e" &rin-i&ioA &ero en 7risto y nosotros -on@untamente e" mandamiento Jde amor 3a-ia "os 3ermanosK es pues verdadero -uando re-ono-emos "a verdad 5ue estB en l 1 tenemos "a misma ;"ore-iente en nosotros.N TBen.e".U A";ord e/&"i-a) M#o 5ue Jel griego2 el hecho .ue el mandamiento es nuevoK es verdadero en 0" 1 en nosotros) &or5ue "as tinieb"as pasan 1 "a "u< verdadera a"umbraA es de-ir) e" mandamiento es uno nuevo) 1 esto es verdad tanto en e" -aso de Cristo -omo en e" -aso de vosotros &or5ue en vosotros "as tinieb"as estBn &asando) 1 en l "a verdadera "u< a"umbraA &or tanto) &or ambas ra<ones) e" mandamiento es uno nuevo2 nuevo res&e-to de vosotros) &or5ue a-abBis de ""e.ar de "as tinieb"as 3asta "a "u<A nuevo res&e-to de 0") &or5ue 0" "o &ro-"am4 -uando entr4 en e" mundo &ara a"umbrar a todo 3ombre 1 di4 -omien<o a ese ;u".or 5ue -ontinCa aCn a3ora.N >o &re;iero e/&"i-ar) -on Ben.e") 5ue e" nuevo mandamiento en-uentra su veracidad) o -om&roba-i4n) en su rea"i<a-i4n &rB-ti-a en e" -aminar de "os -ristianos en uni4n -on Cristo. 7omp. e" uso de MverdaderamenteN) en e" v. (A Juan ' '2A 6 ((. #a re&eti-i4n de MenN) Men 0" 1 en vosotros)N 1 no Men 0" 1 vosotros)N denota 5ue este mandamiento de" amor en-uentra su rea"i<a-i4n individualmente2 &rimero Ben l,? 1 "ue.o Men nosotros)N -on;orme nosotros a3ora Mtambi0n andamos -omo 0" anduvoAN 1 -on todo en-uentra su rea"i<a-i4n con'untamente) &or estar ambos unidos en una ora-i4n .ramati-a") asE -omo es &or "a virtud de 3aber sido -um&"ido &rimero en l e" mandamiento de amor 5ue se -um&"e tambi0n en nosotros) &or e" Es&Eritu de 0" en nosotros comp. un -aso simi"ar) Juan 22 1+) Mmi Padre 1 vuestro PadreN &or virtud de ser 0" mi Padre es tambi0n Mvuestro Padre.N 2&-&"'*+$ $(- B+$+)+$ 99riego) M&asan)N -omo en e" v. 1+A o MestBn &asando.N %o estarBn de" todo &asadas 3asta 5ue Me" So" de "a @usti-iaN sa".a visiblemente2 M"a "u< 1a a"umbraN) si bien &ar-ia"mente) 3asta 5ue e" dEa es-"are<-a. 9% . %o 3a1 t0rmino medio entre lu$ y tinieblas, amor y odio, vida y muerte, 0ios y el mundo; donde5uiera 5ue 3a1a vida es&iritua") &or d0bi" 5ue sea) a""E no reinan 1a "as tinieblas ni "a muerte; a""E e" amor desa"o@a a" odioA 1 #u-as , (2 tiene -onstan-ia donde no 3a1 la vida) &reva"e-en "a muerte) "as tinieblas) "a carne) e" mundo) e" odio) &or -uanto mBs est0n barni<ados 1 disimu"ados a "a observa-i4n de" 3ombreA tambi0n #u-as 11 27. MDonde no 3a1 amor) a""E 3a1 odioA &or5ue e" -ora<4n no &uede estar va-Eo.N TBen.e".U "- *1=9-omo su &ro&io e"emento. + $1 3"#7+-(9su &r4@imo) 1 es&e-ia"mente "os de "a 3ermandad -ristiana. E" mismo tEtu"o de hermano es "a ra<4n &or "a -ua" e" amor debe &ra-ti-arse. +1- O 2()+5A+9no obstante 5ue M"a "u< verdadera 1a a"umbraN J2 8K. !. Permane-er en e" amor es permanecer en la lu$A &or5ue "a "u< de" evan.e"io no s4"o i"umina e" entendimientoA -a"ienta tambi0n e" -ora<4n. -( 3+9 2#(B&"=(9En -ontraste -on ME" 5ue aborre-e a su 3ermano Y "os o@os.N MEn e" 5ue ama) no 3a1 ni -e.uera ni o-asi4n de tro&e<ar J&ara 0" mismoK en e" 5ue no ama) tanto 3a1 ceguedad -omo ocasin de tropie$o. E" 5ue aborre-e a su 3ermano) es tro&e<adero &ara sE mismo) tro&ie<a -ontra sE mismo 1 -ontra toda -osa e/istente dentro 1 ;ueraA e" 5ue ama tiene sendero sin im&edimentos.N TBen.e".U Juan tiene en mente "as &a"abras de JesCs) Juan 11 ,) 12. A";ord bien di-e M#a "u< 1 "as tinieb"as estBn dentro de nosotros admitidas a" trav0s de" o@o) -u1a sim&"i-idad [PAG. 7:8] ""ena todo e" -uer&o de "u<.N . "$2E "- 2&-&"'*+$ 9 +-)+9MEstB)N seGa"a su ESTADO &ermanente nun-a sa"i4 M;uera de "as tinieb"as N MAndaN seGa"a su CO%DUCTA E*TER$OR 1 sus 3e-3os. + )/-)"99riego) Md4ndeNA 5ue in-"u1e no s4"o su destino a donde) sino tambi0n e" -amino Jno -ono-eK por donde va. 3+- .",+)(9mBs bien -omo e" aoristo griego) M-e.aronN de anti.uo. #as tinieb"as no s4"o "o rodean) sino tambi0n "o -ie.an) 1 "a -e.uera es de mu-3o tiem&o. 8. G&4&2($9e 3i@itasA niGitos J9riego, te@niaK) no "a misma &a"abra asE tradu-ida en 2 17 JpaidaKA in;antes Jen edad 1 en estado.K #"ama M3i@itosN a TODOSA JtePnEa) dim. de t0PnonK) 2 1A 2 28A 7 18A ' 'A ( 21KA &ero s4"o

121 1

en 2 17 1 18 usa e"

121 2

t0rmino JpaidaK) niGitos) -riaturas. %uestro SeGor) -u1o Es&Eritu Juan absorbi4 tan 3ondamente) a&"i-aba a sus dis-E&u"os e" t0rmino JJuan 17 77K de M3i@itosN Jte@naK) hi'os e hi'as .ueridos; &ero en Juan 21 () MniGitosN JpaidaK. %o es -oin-iden-ia im&ensada -on "a E&Esto"a a5uE) 5ue en e" Evan.e"io se.Cn Juan o-urre una -"asi;i-a-i4n simi"ar) M-orderos) ove@as) ove@as.N $(- B"#)(-+)($9MOs 3an sido 1 estBn &erdonados N todos "os hi'os e hi'as de Dios .o<an de este &rivi"e.io. :6 4. Para "as tres -"ases usa e" &resente) Mes-riboAN "ue.o en e" aoristo) Mos es-ribEN Jno M3e es-ritoAN ademBs) en "os manus-ritos mBs anti.uos 1 versiones) a" ;in de 2 17 es en aoristo) Mes-ribE.NK A dos -"ases) M&adres) 1 Mman-ebos)N "es diri.e "as mismas &a"abras -ada ve< Jsa"vo en e" -aso de "os man-ebos indi-a "a ;uente 1 "os medios de su vi-toriaKA &ero se diri.e di;erentemente a "os M3i@itosN 1 a "os MniGitos.N 3+'>&$ .(-(.&)(91 M-ono-0isN) ta" es e" sentido a5uE de" tiem&o &er;e-to. E" M3e es-ritoN Jme@or Mes-ribEN e" aoristo epistolarK) no indi-a una e&Esto"a anterior) sino 0sta misma. Era un idiotismo e" &oner e" pasado) &ensando en e" tiem&o desde e" &unto de vista de" lector; -uando 0ste re-ibiera "a -arta) 1a e" es-rito serEa de" pasado. Cuando &one Mes-ribo)N es-ribe desde su propio &unto de vista. +?1"* O )"$)" "* B#&-.&B&(9Cristo M"o 5ue era desde e" &rin-i&io.N 5"-.&)(9#os padres; &ro&iamente) &or su edad) se -ara-teri<an &or su conocimiento. #os mancebos) -orres&ondientes a su edad) &or su a-tividad en e" -on;"i-to. #os padres) tambi0n) 3an vencidoA &ero a3ora su servi-io a-tivo 3a &asadoA 1 e""os) -omo los ni/os) se -ara-teri<an &or 3aber conocido J"os padres) a 7risto) Me" 5ue era desde e" &rin-i&ioN 1 "os ni/os) a" PadreK. De "o 5ue deben darse -uenta &rimero "os ni/os es de 5ue Dios es 3adre de e""osA -orres&onde a" &ara"e"o de "os M3i@itos)NYMvuestros &e-ados estBn &erdonados &or su nombre)N e" &rimer &rivi"e.io universa" de todos "os 5ueridos hi'os de Dios. AsE esta C"tima -"Busu"a in-"u1e a todos) mientras "a anterior se re;iere mBs es&e-ia"mente a "os 5ue estBn en "a primera ;ase de "a vida es&iritua") M"os niGitos.N Por su&uesto) 0stos &ueden -ono-er al padre s4"o &or medio de" +i'o J=ateo 11 2+K. Es 3ermoso ver -4mo "os padres son -ara-teri<ados -omo vo"viendo a "as &rimeras .randes verdades de "a niGe< es&iritua") 1 a "a suma de ;rutos "os mBs maduros de "a e/&erien-ia avan<ada) e" conocimienio de a.ul .ue era desde el principio Jdos ve-es re&etido) 2 17) 1'K. =u-3os de e""os 3abEan -ono-ido a %es s &robab"emente en &ersona) tanto -omo &or "a ;e. 7+-."'($ O @1"#2"$9hechos fuertes) siendo natura"mente dbiles) 3e-3os asE a&tos &ara vencer Ma" ;uerte armadoN &or medio de a5ue" 5ue es e" MmBs ;uerte.N #a ;e es "a vi-toria 5ue ven-e a" mundo. Este t0rmino Mven-erN es &e-u"iarmente de Juan) ado&tado de su amado SeGor. O-urre die-is0is ve-es en e" A&o-a"i&sis) seis ve-es en "a Primera E&Esto"a) 1 s4"o tres ve-es en e" resto de" %uevo Testamento. A ;inde ven-er a" mundo sobre e" ;undamento 1 en e" &oder de "a san.re de" Sa"vador) debemos estar dis&uestos a des&o@arnos de todo "o de" mundo 5ue nos &ertene-e &ues no bien di@o) M3ab0is ven-ido a" ma"i.no Ja" &rEn-i&e de" mundoK) a.re.a) M%o am0is a" mundo) ni "as -osas 5ue estBn en e" mundo.N @1"#2"$6 99e" se-reto de "a fuer$a de "os man-ebos "a palabra de" evan.e"io) vestidos de" &oder viviente de" Es&Eritu 5ue mora &ermanentemente en e""osA 0sta es "a Mes&ada de" Es&ErituN mane@ada en ora-i4n) sirviendo a Dios. Contraste "a ;uer<a meramente ;Esi-a de "os Mmo<osN J$saEas '2 72) 71K. #a ense/an$a ora" &re&ar4 a estos @4venes &ara e" uso &rove-3oso de "a palabra) -uando estuviese escrita. ME" anti-risto no &uede &oneros en &e"i.ro J2 8K) ni SatanBs arran-aros de la palabra de 0ios.? +* 7+*&,-(9e" -ua") -omo M&rEn-i&e de" mundoN) es-"avi<a Ma" mundoN J2 1(Q1+A ( 1,. griego) M&uesto en el maloNK) es&e-ia"mente a "os @4venes. Cristo vino &ara destruir a este M&rEn-i&e de" mundo.N #os -re1entes "o.ran su &rimera -on5uista .rande sobre 0" -uando &asan de "as tinieb"as a "a "u<) &ero des&u0s deben mantener una continua vi.i"an-ia .uardBndose de "os asa"tos de a5u0") -on "os o@os &uestos en Dios) &or 5uien s4"o serBn guardados en se.uridad. Ben.e" &iensa 5ue Juan se re;iere es&e-ia"mente a "a notab"e -onstan-ia mostrada &or "os @4venes en "a &erse-u-i4n de Domi-iano. Tambi0n a a5ue" @oven a" 5ue Juan) vue"to de" destierro en Patmos) ""ev4 -on amorosa &ersuasi4n a" arre&entimiento. Di-3o @oven 3abEa sido en-omendado &or Juan) en una de sus .iras a&ost4"i-as) a "os sobreveedores de "a i."esia) -omo un dis-E&u"o de &romesaA 3abEa sido vi.i"ado) &ues) -on -uidado 3asta su bautismo. #ue.o) demasiado -on;iado en "a .ra-ia bautisma") se @unt4 -on ma"os ami.os) e iba -a1endo &aso a &aso) 3asta ""e.ar a ser -a&itBn de "adrones. Cuando Juan) &asados unos aGos) vo"vi4 a visitar a di-3a i."esia 1 su&o de "a triste -aEda de" @oven) ;u0 en se.uida a" es-ondite de "os "adrones) 1 &ermiti4 5ue "o -a&turasen 1 "o ""evasen ante su -a&itBn. E" @oven) 3erida su -on-ien-ia &or e" re-uerdo de "os aGos anteriores) 3u14 de" venerab"e a&4sto". #"eno de amor e" an-iano &adre -orri4 tras de 0") "e ro.4 5ue -obrara va"or 1 "e anun-i4 e" &erd4n de sus &e-ados en nombre de Cristo. E" @oven ;u0 re-u&erado &ara "os senderos de" -ristianismo) 1 ;u0 e" medio de indu-ir a mu-3os de sus ma"os -om&aGeros a arre&entirse 1 a -reer. TC"emente A"e@andrino) 8uis dives salvusS ' 2A Eusebio) +ist. Eccl. #ibro 7 22A Cris4stomo) 1 E6hortacin a Teodoro) 11.U. 5. N( +7>&$ +* 71-)(9 5ue yace en el maligno J( 1,K) a 5uien vosotros "os man-ebos habis vencido. Fabiendo vencido al mundo una ve< &or todas) por la fe J' 'A ( 'K) ""evad ade"ante "a -on5uista de" mundo) sin amar a" mundo. ME" mundoN a5uE si.ni;i-a Me" 3ombre 1 e" mundo de" 3ombreN TA";ord.U) en e" estado de ambos -omo cados) [PAG. 7::] a&artados de 0ios. MDios am4 a" mundo J-on e" amor 5ue se mani;iesta en compasinK) 1 nosotros debi0ramos sentir "a misma suerte de amor &or e" mundo -aEdoA &ero no 3emos de amar a" mundo -on congenialidad y simpata en su distan-iamiento de DiosA no &odemos tener esta -"ase de amor 3a-ia e" mundo a&artado de Dios) 1 a" mismo tiem&o) tener Me"

121 7

121
amor de" Padre en nosotros.N ni99riego) Mni tam&o-oN. Puede ser 5ue uno nie.ue en .enera" 5ue am ' al mundo) mientras 5ue Bvidamente si.ue tras a".una de "as -osas de" mundo

ri5ue<as) 3onores o &"a-eres de" mundo esta ;rase mani;iesta a" ta" su verdadera -ondi-i4n. $& +*,1-(9"a amonesta-i4n) &ues) diri.ida a "os @4venes en &arti-u"ar) se a&"i-a a todos. +7(# )"* B+)#"9eso es) amor hacia e" Padre. #os dos) Dios 1 e" J&e-aminosoK mundo) son -ontrarios e" uno a" otroA no se &uede amar -on.enia"mente a ambos a" mismo tiem&o. 6. 2()( *( ?1" 3+9 "- "* 71-)(9&uede -"asi;i-arse -omo una de "as si.uientes tres -esasA e" mundo tiene 0stas 1 nin.una mBs *+ .(-.1B&$."-.&+ )" *+ .+#-"9es de-ir) e" deseo 5ue tiene su asiento 1 ;uente en nuestra ba@a natura"e<a anima". SatanBs &rob4 esta tenta-i4n &rimero -on Cristo #u-as ' 7) MDE a esta &iedra 5ue se 3a.a pan.N #a @uventud estB es&e-ia"mente e/&uesta a "os desees -arna"es. .(-.1B&$."-.&+ )" *($ (4($9"a avenida &or "a -ua" "as -osas e/ternas de" mundo) "as ri5ue<as) "a &om&a) "a 3ermosura) nos in;"aman. SatanBs &rob4 esta tenta-i4n en Cristo -uando "e enseG4 "os reinos de" mundo en un so"o momento. A -ausa de "a -on-u&is-en-ia de "os o@os David J2 Samue" 11 2K 1 A-Bn JJosu0 + 21K -a1eron. I0ase "a ora-i4n de David) Sa"mo 11, 7+ "a reso"u-i4n de Job) Job 71 1A =ateo ( 28 E" Cni-o bien de "as ri5ue<as mundanas &ara e" 5ue "as &osee estB en -ontem&"ar"as -on "os o'os, 7omp. #u-as 1' 18) MTen.o 5ue ir 1 verlaN *+ $('"#'&+ )" *+ 5&)+9lit.) M"a &resun-i4n arro.ante N "a &arada vana."oriosa. #a soberbia) e" &e-ado de SatanBs 5ue -aus4 su -aEda) 1 ;orma e" vEn-u"o entre "os dos enemi.os de" 3ombre) e" mundo J5ue -orres&onde a "a concupiscencia de los o'osK 1 e" diablo J-omo "a -on-u&is-en-ia de "a carne es un ter-eroK. SatanBs &rob4 esta tenta-i4n en Cristo -o"o-Bndo"e sobre "as a"menas de" tem&"o) &ara 5ue) en orgullo es&iritua" 1 presuncin) en base a" -uidado de su Padre) se arro@ara desde e""as. #os mismos tres enemi.os a&are-en en "as tres -"ases de tierra donde -ae "a simiente divina "os de" -amino) el diablo; "os es&inos) el mundo2 "os &edre.a"es. la carne. #a terrib"e antitrinidad de" mundo) M"a -on-u&is-en-ia de "a -arne) "a -on-u&is-en-ia de "os o@os) 1 "a soberbia de "a vidaN asimismo se &resent4 en "a tenta-i4n de Eva M> vi4 "a mu@er 5ue e" Brbo" era bueno &ara comer) 1 5ue era a.radab"e a "os o'os) 1 Brbo" -odi-iab"e &ara a"-an<ar "a sabiduraN Juna mani;esta-i4n de" Mor.u""o de "a vida)N e" deseo de saber mBs 5ue "o reve"ado &or Dios) Co"osenses 2 8) e" or.u""o de" saber &ro;anoK. -( "$ )"* P+)#"9no viene de Me" Padre)N -omo e" ori.en Jusado de "os MniGitos)N o M3i@itosN de" 2 17K. E" 5ue es na-ido de Dios so"o) vue"ve a DiosA e" 5ue es Jo vieneK de" mundo) vue"ve a" mundo "a ;uente de" amor a Dios 1 "a de" amor a" mundo son irre-on-i"iab"emente distintas. 7. "* 71-)(9-on todos "os 5ue son de" mundo) mundanos. $" B+$+ 9MestB &asandoN a3ora mismo. $1 .(-.1B&$."-.&+9en su tri&"e mani;esta-i4n J2 16K. "* ?1" 3+." *+ 5(*1-2+) )" D&($9no "a su1a &ro&ia) carnal) ni "a de" mundo) sino "a vo"untad de Dios J2 7) 6K) es&e-ia"mente -on res&e-to a" amor. B"#7+-"."9Masimismo -omo Dios &ermane-e &ara siem&reN Json uno -on 0" "os &iadososA v0ase Sa"mo (( 1,) ME" 5ue desde "a anti.Oedad &ermane-eNK) un comentario verEdi-o) 5ue Ci&riano 1 #utero a.re.aron a" te6to sin a&o1o de "os manus-ritos griegos. En -ontraste -on "as tres -on-u&is-en-ias pasa'eras de" mundo) e" 5ue 3a-e "a vo"untad de Dios tiene tres bienes permanentes) Mri5ue<as) 3onra 1 vidaN JProverbios 22 'K. 8. 3&4&2($9Como en e" 2 17) MniGosN en edad. $dos "os padres 1 "os mancebos) Me" C"timo tiem&oN -on sus Mmu-3os anti-ristosN estB &or sobrevenir re&entinamente a "os ni/os. MEn esta ltima hora vivimos todos aCn.N TBen.e".U Cada 0&o-a su-esiva 3a tenido im&resas en e""a a".unas de "as seGa"es de" MC"timo tiem&oN 5ue &re-ede "a venida de Cristo) &ara .uardar a "a $."esia en "a e/&e-tativa -ontinua de su SeGor. Su re"a-i4n -on 2 1(Q1+ es EstBn &or venir "os sedu-tores) 5ue son de" mundo) 1 5uieren tentaros &ara 5ue sa".Bis de entre nosotros J2 1,K 1 ne.u0is a" Cristo J2 22K. .(7( O 3+'>&$ (A)(9de "os a&4sto"es) &redi-adores de" evan.e"io J&or e'em. 2 Tesa"oni-enses 2 7Q12A 1 en "a re.i4n de E;eso) Fe-3. 22 2,) 72K. 3+ )" 5"-&#99riego, Bviene,? es de-ir) de su &ro&io "u.ar. Se inter&reta "a &a"abra de dos maneras un Cristo ;a"so J=ateo 2' () 2'K) lit.) Mun reempla$ante de CristoAN o un adversario de CristoA lit.) Muno en -ontra de Cristo.N Como Juan nun-a usa seudo-cristo &or &nticristo) es -"aro 5ue si.ni;i-a un adversario de 7risto) 5ue se arro.a "o 5ue &ertene-e a Cristo) 1 desea sustituir"o -omo e" ob@eto su&remo de adora-i4n. Niega al +i'o) no obrando meramente) -omo e" &a&a) en e" nombre de Cristo. 2 Tesa"oni-enses 2 ') M!ue se o&one J9riego anti@eimenosK a todo "o 5ue se ""ama Dios)N de-ide e" asunto. A "a .ran verdad de Dios de 5ue MDios es 3ombre)N 5uiere sustituir"a -on su &ro&ia mentira de 5ue Me" 3ombre es Dios.N TTren-3.U 71.3($ +-2&.#&$2($9Corres&onden a" es&Eritu de anar5uEa J9riegoK 5ue 1a estB obrando.N E" &rin-i&io anti-ristiano a&are-Ea enton-es) -omo a3ora) en "os 3ombres ma"os 1 en "as enseGan<as 1 es-ritos ma"osA &ero -on todo ME" Anti-ristoN si.ni;i-a una persona 3osti") asimismo -omo) ME" CristoN es un Sa"vador &ersona". Como MvieneN se a&"i-a a Cristo) de" mismo modo a5uE a" Anti-risto) "a in-or&ora-i4n en su &ro&ia &ersona de todos "os ras.os 1 e" es&Eritu anti-ristianos de a5ue""os Mmu-3os anti-ristosN 5ue 3a 3abido) 1 5ue son &re-ursores de 0". Juan usa e" sin.u"ar &ara determinar"o. %in.Cn otro es-ritor de" %uevo Testamento usa e" t0rmino. Probab"emente -orres&onde a" M-uerno &e5ueGo) 5ue tiene o@os de 3ombre 1 3ab"a .rande<asN JDanie" + 8) 22K -omo Me" 3ombre de &e-ado) 3i@o de &erdi-i4nN J2 Tesa"oni-enses 2.KA M"a bestia 5ue as-iende de" abismo JA&o-a"i&sis 11 +A 1+ 8K) o mBs bien) Me" ;a"so &ro;eta)N i.ua" a M"a se.unda bestia 5ue sube de "a tierraN JA&o-a"i&sis 17 11Q18A 16 17K. 9. )" JentreK -($(2#($9de nuestra -omuni4n -ristiana. %o ne-esariamente una su-esi4n ;orma" asE

121 (

121
Roma 3a Msa"idoN es&iritua"mente) aun5ue de ;orma todavEa es de "a $."esia -ristiana. -( "#+- )" 6 -($(2#($9en [PAG. 7:4] -uanto a "a -on;raternidad es&iritua" J1 7K. MSon -omo 3umores ma"os en e" -uer&o de Cristo) "a $."esia -uando se "os e/&e"e) enton-es e" -uer&o 5ueda a"iviado e" -uer&o de Cristo estB aCn en tratamiento) 1 no 3a a"-an<ado aCn "a &er;e-ta sa"ud 5ue tendrB s4"o en "a resurre--i4n.N TA.ustEn) Ep. %uan, Tratado 7 '.U. 31'&"#+- O B"#7+-".&)(9#o 5ue

denota "a inde;e-tibi"idad de "a .ra-ia en "os e"e.idos. MDonde "a ""amada de Dios es e;e-tua") a""E 3abrB &erseveran-ia se.ura.N TCa"vino.U Sin embar.o) no es una ne-esidad ;ata") sino una Mne-esidad vo"untariaN TDEdimo.U 5ue 3a-e 5ue "os 3ombres &ermane<-an) o si no) sa".an de" -uer&o de Cristo. %osotros o estamos entre "os miembros) o entre "os ma"os 3umores. %o es de su &ro&ia vo"untad e" 5ue -ada uno o sea un anti-risto) o est0 en Cristo.N TA.ustEn.U Con todo) "as a--iones de Dios en "a eterna e"e--i4n) se armoni<an de una manera para nosotros ine6plicable) -on e" "ibre a"bedrEo 1 res&osabi"idad de" 3ombre. Es "a &ro&ia vo"untad ma"a de "os 3ombres "o 5ue e"i.e e" -amino de" in;iernoA es "a .ra-ia de Dios) "ibre soberana) "o 5ue trae a -ua"5uiera a 0" 1 a" -ie"o. A Dios atribu1en "os sa"vos "a obra de su sa"va-i4n desde e" &rin-i&io 3asta e" ;inA a5u0""os se re&ro-3arBn a sE mismos) no "os de-retos de Dios) &or "a -ondena-i4n 5ue su;rirBn J7 ,A ( 18K. ?1" 2()($ -( $(- )" -($(2#($9%o Mtodos "os anti-ristos)N sino M5ue no todos J"os 5ue estuvieron &or un tiem&o entre nosotrosK eran de nosotros.N 7omp. 1 Corintios 11 1,) MDebe 3aber entre vosotros 3asta 3ere@Eas) &ara 5ue "os a&robados sean mani;estados entre vosotros.N En ve< de MeranN) a".unos de "os manus-ritos mBs anti.uos di-en Mson.N Ta"es o-asiones &rueban -uB"es son 1 -uB"es no son &ueb"o de" SeGor. 8!. M+$99riego) M>N. A5uE de-"ara "os me dios 5ue tienen "os -re1entes -on 5ue resistir a "os anticristos J2 18K) a saber) e" crisma JasE e" griego2 un @ue.o -on sonidos simi"aresK) o sea) Mun.Oento de un-i4n)N es de-ir) e" Es&Ertiu Santo JmBs -"aramente men-ionado mBs ade"ante) -omo es e" esti"o de Juan) 7 2'A ' 17A ( 6K) 5ue e""os tienen JMvosotrosN es en;Bti-o) en -ontraste -on "os a&4statas de" 2 1,K Mde" SantoN) de &arte de" Santo) 7risto JJuan 1 77A 7 7'A 1( 26A 16 1'K Me" JustoN J2 1K) M&uroN J7 7K) Me" SantoN JFe-3os 7 1'K) Mde DiosAN J=ar-os 1 2'K. S4"o "os un.idos de Dios en 7risto &ueden resistir a "os 5ue estBn un.idos -on e" es&Eritu de SatanBs) anticristos) 5ue 5uieren a&artar"os de" Padre 1 de" Fi@o. #os -re1entes tienen a" Es&Eritu de un-i4n de &arte del 3adre tambi0n) tanto -omo de" Fi@o asimismo -omo e" Fi@o es un.ido &or e" Padre. Por tanto e" Es&Eritu es "a seGa" de 5ue estamos en e" Padre 1 en e" Fi@oA e" 5ue no "o tiene no es de Cristo. E" un.Oento materia" de "os in.redientes mBs -aros se derramaba sobre "a -abe<a de sa-erdotes 1 re1es) &ara ti&i;i-ar e" un.Oento es&iritua" 5ue &ro-ede de Cristo) "a Cabe<a) a nosotros miembros de su -uer&o. %o &odemos tener &arte en 0" -omo %es s) a menos 5ue seamos verdaderos -ristianos 1 estemos en 0" -omo 7risto) un.idos -on a5ue" crisma 5ue es de" Santo. E" Es&Eritu derramado sobre Cristo "a Cabe<a es di;undido &or 0" &or todos "os miembros. MPare-e 5ue somos todos e" -uer&o de Cristo &or5ue todos estamos un.idos 1 todos en 0" somos de 7risto 1 somos 7risto) &or5ue en a".una medida e" Cristo entero es Cabe<a 1 -uer&o.N 99&or tanto -ono-0is) 2()+$ *+$ .($+$9ne-esarias &ara obrar -orre-tamente -ontra "as sedu--iones de" Anti-risto 1 &ara "a vida -ristiana 1 "a santidad. En "a misma medida 5ue uno tiene e" Es&Eritu) en e""a JmBs o menosK -ono-e todas estas -osas. 8 . .(7( + *($ ?1" *+ .(-(.>&$9%o slo sab0is "o 5ue es "a verdad Jto-ante a" Fi@o 1 a" Padre) 2 17K) sino 5ue tambi0n sab0is dis-ernir "a mentira &or -osa -ontraria a "a verdad. Pues "o re-to Juna "Enea re-taK es e" Endi-e de sE mismo 1 de "o 5ue es tor-ido. TEstius.U E" griego es sus-e&tib"e a "a traduccin de A";ord MPor -uanto "a -ono-0is) 1 por cuanto nin.una mentira es de "a verdadN Jno &ro-ede de "a verdad estB e/-"uEda de ser de "a verdadK) &or tanto es-ribE Jen esta E&Esto"aK &ara seGa"ar -uB" es "a mentira 1 -uB"es son "os mentirosos. 88. PHD1&>- "$9Mel mentirosoEN Re" -u"&ab"e de "a mentira a"udidaS ?1" 0"$C$ "$ "* C#&$2(9"a .ran verdad -0ntri-a. +-2&.#&$2(9 9riego, Bel Anti-ristoNA 5ue no es personal a5uE) sin embar.o) sino en "o abstra-toA e" idea" de" anti-risto es "a ne.a-i4n de" Padre 1 de" Fi@o. %e.ar a 0ste es en e;e-to ne.ar a a5u0" tambi0n. Otra ve<) "a verdad re;erente a" Fi@o debe ser sostenida en su inte.ridadA ne.ar 5ue JesCs es e" Cristo) o 5ue es e" Fi@o de Dios) o 5ue vino en "a -arne) inva"ida e" todo J=ateo 11 2+K. 8:. 9riego) MTodo a5ue" 5ue nie.a a" Fi@o no tiene a" Padre tam&o-oAN M&or -uanto Dios se 3a dado a vosotros -om&"etamente &ara vuestro .o<o en Cristo.N TCa"vino.U .1+*?1&"#+ ?1" .(-@&"$+9;rase omitida en a".unos manus-ritos) aun5ue no en "os mBs anti.uos. 2&"-"9es de-ir) en su &osesi4n &ermanente -omo su M&or-i4nN) mediante "a viviente -omuni4n &ersona". 84. )"$)" "* B#&-.&B&(9desde -uando oEsteis &or &rimera ve< e" evan.e"io. $"+ B"#7+-".&"-2"9"a verdad 5ue oEsteis to-ante a" Padre 1 a" Fi@o) no meramente -omo "a semi""a 5ue -ae en tierra) sino -omo 5ue se arrai.ue J7 ,K. "- 5($(2#($9en ;orma en;Bti-a Men vosotros &ermane<-aN. Asimismo en;Bti-o MIosotros Y &ermane-er0isN. Con;esad) &ues) a" Fi@o) 1 tambi0n tendr0is a" Padre Jv. 27K. Fabiendo re-ibido "a viviente simiente de "a verdad to-ante a" Padre 1 a" Fi@o) somos trans;ormados a "a seme@an<a de a5ue" -u1a simiente 3emos re-ibido en e" -ora<4n. 85. >$2+ "$ *+ B#(7"$+9#a vida eterna serB "a -onsuma-i4n &ermanente de esta permanencia en el +i'o y en el 3adre. >* -($ B#(7"2&/99riego) Me" mismoN) Cristo) Me" Fi@oN Jcomp. e" 1 1) -on Juan 7 1() 76A 6 '2) '+) (+A 1+ 2) 7K. 86. 3" "$.#&2(9resumiendo desde e" v. 21 1 e" 1'. "$2(9Jv. 18Q2(.K ?1" ($ "-,+F+-95ue tratan de sedu-irnos 1 a&artaros a" error. 87. P"#( *+ -+.&/-9E" griego2 M> vosotros "a un-i4n 5ue YN M> vosotrosN) "os -re1entes en -ontraste -on "os seductores) &a"abras &rominentes en "a &ro&osi-i4n J-u1o orden estB interrum&idoK 5ue s4"o en-uentra un -om&"emento en e" verbo Mno tenis ne-esidadN. #o de M"a un-i4nN se resume desde e" v. 22. #".&'&)( )" >*9JJuan 1 16.K De modo 5ue Msomos a Dios un o"or suave en CristoN) 7(#+ "- 5($(2#($9TB-itamente asE "es amonesta &ara 5ue di.an. -uando sean tentados &or "os sedu-tores) M#a un-i4n &ermane-e en nosotrosA no nos 3a-e ;a"ta 5uien nos enseGe J&ues tenemos a" Es&Eritu Santo 5ue nos .uEa a toda "a verdadA JeremEas 71 7'A Juan 6 '(A 16 17K 0" nos enseGa "a verdadA en di-3a enseGan<a &ermane-eremosN. [PAG. 7:5] TBen.e".U 7+$9M> &or "o tantoN Dios es su;i-iente &ara "os 5ue son enseGados de 0"A inde&endientes

121 +

son

121 8

de todos "os demBs) aun5ue) &or -ierto) no re-3a<an e" -onse@o -ristiano de "os ministros ;ie"es) M#a -omuni-a-i4n mutua no debe 3a-0rse"a a un "ado 3a1 5ue a&robar"a en e" -aso de "os 5ue &arti-i&an de "a un-i4n en un -uer&o.N TBen.e".U *+ 7&$7+ 1-.&/-95ue re-ibisteis una ve< &or todas) 1 5ue aun &ermane-e en vosotros. 2()+$ .($+$9"as esen-ia"es &ara "a sa"va-i4n e" &unto a5uE dis-utido. %o 5ue e" -re1ente ""e.ue a ser in;a"ib"e) &ues nin.Cn -re1ente re-ibe a5uE a" Es&Eritu en toda su &"enitud) sino "a s4"o medida ne-esaria &ara .uarda "o de" error 5ue destru1e a" a"ma. De" mismo modo "a $."esia) aun5ue tiene a" Es&Eritu en sE) no es in;a"ib"e J&ues mu-3os ;a"ib"es miembros nun-a &ueden 3a-er un todo in;a"ib"eK) sino 5ue es .uardada de modo de no &erder de" todo "a verdad sa"vadora. -( "$ 7"-2&#+9 -omo "a enseGan<a anti-rEstiansa. B"#$"5"#+#>&$9MPermane-er0isN Jv. 2' e" mismo verboK) asE -omo "a un-i4n &ermane-e en vosotros. #os manus-ritos mBs anti.uos di-en M&ermane-edN) G&4&2($99riego) -omo en e" 2 12 -re1entes de toda &osi-i4n 1 edad. B"#$"5"#+) "- >*9en Cristo. Juan re&ite su amonesta-i4n -on un nombre -ariGoso) -omo &adre a" 3ab"ar a sus 5ueridos 3i@os. +B+#".&"#"9Msea mani;estado)N o Mreve"ado.N 2"-,+7($9nosotros) es-ritor 1 "e-tores. .(-@1-)&)($99riego) M%o 5uedamos aver.on<ados Jlit.K de 0"N) retro-ediendo de 0" en -on;usi4n. Contraste M;ran5ue<a en e" dEa de" @ui-io)N ' 1+A -;. 7 21A ( 1'. En e" A&o-a"i&sis Jes-rito) &ues) &iensa Ben.e") subse-uentementeK) "a venida de Cristo se re&resenta -omo &oster.ada a .rande distan-ia. 89. E" encabe$amiento de la segunda divisin de la Epstola2 MDios es @ustoA &or tanto) todo e" 5ue 3a-e @usti-ia es na-ido de 0".N E" amor es e" .ran ras.o 1 &rin-i&io de "a M@usti-iaN es-o.ido &ara "a dis-usi4n) 2 2,Q7 7. S& $+'>&$ O $+'")9Distintos verbos en e" griego2 sabis y conoced, o conocis2 >a a&rendisteis 5ue 0ios JM0"N -om&rende tanto Me" 3adre)N de" -ua" -ada -re1ente es na-ido J0ste -on 7 1K) -omo Me" +i'oN) J2 1) 27K es @usto) deb0is de ne-esidad) &ues) &er-ibir tambi0n "a -onse-uen-ia de di-3a verdad) a saber) M5ue -ua"5uiera 5ue 3a-e @usti-ia J1 0" so"o 9riego) M"a @usti-ia)N ta" @usti-ia 5ue Dios a&ruebaK es na-ido de 0"N E" @usto en.endra a "os @ustos. %o se nos di-e nun-a 5ue uno na$ca de 7risto) sino de 0ios) -on e" -ua" Cristo es uno. Fo""a< en A";ord de;ine "a 'usticia de Dios MEs "a divina ener.Ea &or -u1o &oder Dios determina 1 ""eva a -abo todas "as -osas 5ue estBn -on;ormes a su eterna "e1) &res-ribe "e1es &ro&ias a sus -riaturas) -um&"e sus &romesas 3e-3as a "os 3ombres) re-om&ensa a "os buenos) 1 -asti.a a "os im&Eos.N 3+."9MPor5ue "as .ra-ias J"as virtudesK son &rB-ti-as) 1 tienen su ser en ser &rodu-idas Jo e@er-idasKA &ues -uando 3an de@ado de a-tuar) o s4"o estBn &or a-tuar) ni tienen e" ser aCn.N JOe-umenius.K MDios es @usto) 1 &or tanto "a fuente de "a @usti-iaA -uando un 3ombre &ues 3a-e "a @usti-ia) sabemos 5ue "a ;uente de su @usti-ia es Dios) 5ue &or -onsi.uiente 3a ad5uirido &or e" nuevo na-imiento de &arte de Dios a5ue""a @usti-ia 5ue no tenEa &or "a natura"e<a. Ar.uimos &or e" 3e-3o de 5ue 0" 3a-e @usti-ia) 5ue 3a na-ido 0" de Dios.N E" error de "os &e"a.ianos es su -on-"usi4n de 5ue e" hacer 'usticia es "a -ondi-i4n de llegar a ser 3i@o de Dios.N JA";ord) -on toda verdad.K I0ase #u-as + '+) (2 Su mu-3o amor demostr 5ue sus &e-ados estaban ya perdonados; no 5ue ;uese condicin ne-esaria &ara tener"os &erdonados. CAPITULO : #AS =ARCAS D$ST$%T$IAS DE #OS F$JOS DE D$OS > DE #OS F$JOS DE# D$AB#O. E# A=OR FRATER%A# ES #A ESE%C$A DE #A IERDADERA JUST$C$A. . M&#+)9""amando "a aten-i4n -omo sobre a".una e/3ibi-i4n maravi""osa) &uesto 5ue e" mundo ve &o-o de 5ue admirarse. #a -one/i4n -on e" versE-u"o anterior es esto Todas nuestras obras de 'usticia no son sino "a seGa" de 5ue Dios) en su amor sin i.ua") nos 3a ado&tado -omo sus 3i@osA nuestra @usti-ia no nos sa"va) sino 5ue es &rueba de 5ue somos sa"vos &or su .ra-ia. .1E* +7(#9Vde 5u0 sobre&u@ante e/-e"en-ia 5u0 benevo"en-ia de su &arte) 5u0 &re-ioso &ara nosotrosW -($ 3+ )+)(9%o di-e 5ue nos 3a1a dado a".Cn re.a"o) sino e" mismo amor) 1 "a ;uente de todos "os 3onores) e" -ora<4n mismo) 1 eso no &or nuestras obras 1 es;uer<os) sino de su &ura .ra-ia. T#utero.U ?1"9MCuBn .rande amor) 5ue YN 5ue resu"ta en) o &robado &or) e" ser nosotros ""amados Y #a finalidad inmediata &or 5u0 darnos su amor es &ara 5ue seamos ""amados 3i@os de Dios.N $"+7($ **+7+)($95ue ten.amos e" &rivi"e.io de tan ."orioso ttulo Jtan ima.inario &ara e" mundoK) @untamente -on "a ."oriosa realidad. Para Dios llamar es reali$ar. R!ui0n es tan .rande -omo DiosS R!u0 re"a-i4n es mBs Entima 5ue "a de "os hi'osS #os manus-ritos mBs anti.uos a.re.an M1 "o somos.N B(# "$2(9a -ausa de "a rea"idad de nuestro estado de 3i@os de Dios. -($9a nosotros "os 3i@os) -omo tam&o-o a" Padre -ono-en. MSi "os 5ue no res&etan a Dios) te toman en -uenta a ti) &reo-C&ate de su -ondi-i4n. TBen.e".U I0ase -ontraste) ( 1. Todo e" -urso de" mundo es un .ran a-to de des-ono-imiento de Dios. 8. M19 +7+)($9de Dios) 1 &or tanto) de Juan. +3(#+9En -ontraste -on Maun no)N 5ue si.ue. A3ora ya somos 3i@os en rea"idad) aun5ue e" mundo no nos -ono-e -omo ta"es) 1 J-omo -onse-uen-iaK es&eramos "a mani;esta-i4n visib"e de nuestra ado&-i4n) 5ue aun no tuvo "u.ar. -( $" 3+ 7+-&@"$2+)(9Jen nin.una o-asi4n) 9riego) aoristoK visib"emente "o 5ue 3emos de ser 5u0 ."oria adi-iona" a"-an<aremos en virtud de esta ;i"ia-i4n nuestra. B7u(l? su.iere a".o in-on-ebib"emente ."orioso. B"#(9Omitido en "os manus-ritos mBs anti.uos. Su inser-i4n en nuestra versi4n da "a antEtesis err4nea. %o es M&un no sabemos manifiestamente "o 5ue Y &ero sabemos YN #os creyentes tienen a".Cn .rado de "a mani;esta-i4n 1a) aun5ue e" mundo no "a tiene. #a re"a-i4n es 0sta #a mani;esta-i4n al mundo de "o 5ue seremos no tuvo "u.ar aCnA nosotros sabemos

121 ,

Jen .enera"A como asunto bien atestiguado;

122 2

asE e" griegoK 5ue -uando J)it.) MsiN) en e/&resi4n de duda) no to-ante a" 3e-3o) sino a" tiem&oA denota tambi0n e" 3e-3o &re"iminar) &or venir) de" 5ue de&ende "a -onse-uen-ia) =a"a5uEas 1 6A Juan 1' 7K 0" Jno Me""o) a saber) "o 5ue no se mani;est4 aCn9A";ordK a&are-iere J7 (A 2 22K) seremos seme@antes a 0" JCristoA todos "os 3i@os tienen una seme@an<a substan-ia" -on su &adre) 1 Cristo) a 5uien seremos seme@antes) es M"a e/&resa ima.en de [PAG. 7:6] "a &ersona de" Padre.NK &guardamos la manifestacin Jlit.) e" apocalipsis2 e" mismo t0rmino se a&"i-a a "a &ro&ia mani;esta-i4n de CristoK de los hi'os de 0ios. Des&u0s de nuestro na-imiento natura") 3a-e ;a"ta e" nuevo na-imiento en "a vida de "a .ra-ia) a" 5ue 3a de se.uir e" nuevo na-imiento a "a vida de "a ."oriaA estas dos e/&erien-ias se ""aman M"a re.enera-i4nN J=ateo 1, 28K. #a resurre--i4n de nuestro -uer&o es una es&e-ie de sa"ida de "a matri< de "a tierra) 1 de na-imiento a nueva vida. #a &rimera tenta-i4n ;u0 "a &romesa de 5ue serEamos seme@antes a Dios en e" -ono-imiento) 1 &or e""a -aEmosA &ero a" ser "evantados &or Cristo) ""e.amos a ser en verdad seme@antes a 0") -ono-i0ndo"e -omo somos -ono-idos 1 vi0ndo"o -omo 0" es. TPearson) 7redo.U Como "a &rimera inmorta"idad 5ue &erdi4 AdBn ;u0 e" &oder de no morir) asE serB "a C"tima "a de no &oder morir. Como "a &rimera "ibre e"e--i4n 1 vo"untad de" 3ombre ;u0 e" &oder de no &e-ar) asE nuestra C"tima serB "a de no &oder &e-ar. TA.ustEn) 7ivit. 0ei) #. 22) -. 72.U E" diab"o -a14 &or as&irar a" poder de DiosA e" 3ombre) &or as&irar a" conocimiento de DiosA &ero as&irando a "a santidad de Dios) 3emos de -re-er siem&re en su seme@an<a. #a transi-i4n de 0ios e" Padre a M0")N es de-ir) a Cristo Jde 5uien so"o se di-e en "a Es-ritura 5ue serB manifestado; no e" Padre) Juan 1 18K) enseGa "a -om&"eta unidad de" Padre 1 de" Fi@o. B(#?1" *" 5"#"7($9#a -ontem&"a-i4n -ontinua .enera "a seme@an<a J 2 Cor 7 18KA -omo "a -ara de "a "una siem&re vue"ta 3a-ia e" so") re;"e@a "a "u< 1 "a ."oria de 0". #e veremos) no en su Entima divinidad) sino -omo mani;estado en Cristo. %in.unos sino "os &uros &ueden ver a a5ue" 5ue es in;initamente &uro. En todos estos te/tos e" griego es e" mismo verbo) opsomai) 5ue e/&resa no "a a--i4n de ver) sino e" estado de a5ue" a -u1o o@o 1 mente e" ob@eto estB &resentadoA &or tanto este verbo griego estB siem&re en "a vo< media) o sea re;"e/iva) percibir e interiormente apreciar TTittman.U %uestro -uer&o es&iritua" re-ono-erB 1 a&re-iarB a "os seres es&iritua"es en e" mBs a""B) asE -omo a3ora nuestro -uer&o natura") a ob@etos natura"es. :. "$2+ "$B"#+-=+9de ser des&u0s -omo M0".N 4e y amor) tanto -omo esperan$a) o-urren) 7 11) 27. "- >*9Men CristoAN 9riego Bsobre 0"N JepiK) es&eran<a ;undada en sus &romesas. $" B1#&@&.+9Por e" Es&Eritu de Cristo en 0" JJuan 1( (K. MTC te &uri;i-as) no &or ti mismo) sino &or a5ue" 5ue viene a morar en ti.N TA.ustEn.U Se &resu&one a5uE "a @usti;i-a-i4n &or "a ;e. .(7( >* O "$ *&7B&(9"ibre de toda man-3a de inmundi-ia. #a Se.unda Persona) &or 5uien tanto "a "e1 -omo e" evan.e"io ;ueron dados. 4. E" &e-ado es in-om&atib"e -on e" na-imiento de 0ios J7 1Q7K. Juan a menudo e/&one negativamente "a misma verdad e/&uesta positivamente. Fa enseGado 5ue e" na-imiento de Dios -om&rende "a &uri;i-a-i4n de unoA a3ora demuestra 5ue donde 3a1 &e-ado) eso es) "a ;a"ta de esta &uri;i-a-i4n) a""E tam&o-o 3a1 ta" na-imiento de Dios. C1+*?1&"#+99riego) Mtodo e" 5ue YN 3+." B".+)(9comp. en -ontraste) MSe &uri;i-a)N 1 Me" 5ue 3a-e @usti-iaN J7 7) +K. 2#+$B+$+ O *"99)it.) M3a-e anar5uEa.N #a "e1 de Dios es &ure<a 1 asE demuestra 5ue uno no tiene ta" es&eran<a de ser mBs ade"ante &uro -omo Dios es &uro) 1 5ue &or tanto no 3a na-ido de Dios. B1"$99riego) M>.N "* B".+)( "$9una de;ini-i4n de" pecado en .enera". E" artE-u"o griego -on ambos sustantivos denota 5ue son t0rminos -onvertib"es JM"a trans.resi4n es Je"K &e-adoNK. E" &e-ado JhamartaK es lit. errar al blanco) "a vo"untad de Dios siendo e" b"an-o a" 5ue se debe a&untar. MPor "a "e1 es e" -ono-imiento de" &e-ado.N #o tor-ido de una "Enea 5ueda reve"ado -uando se "e 1u/ta&one una re."a re-ta. 5. =Bs &rueba de "a in-om&atibi"idad de" &e-ado 1 "a ;i"ia-i4n divinaA "a misma ;ina"idad de "a mani;esta-i4n de Cristo en "a -arne ;u0 para .uitar J&or un a-to 1 &or todoA aoristoK todos "os &e-ados) -omo e" ma-3o -abrEo) tE&i-amente. y9otra &rueba mBs de "o mismo. -( 3+9 B".+)( "- >*9ME" es @ustoN J7 +K) ME" es &uro J7 7K. AsE &ues "o 3emos de ser tambi0n. 6. Ra-io-ina a-er-a de "a entera se&ara-i4n de Cristo de" &e-ado) 5ue "os 5ue estBn en 0" deben tambi0n estar se&arados de a5u0". B"#7+-"."9-omo e" &Bm&ano en "a vid) &or "a vEta" uni4n -on "a vida de 0". -( B".+L9En -uanto &ermane<-a en Cristo) 5ueda "ibre de" &e-ado. E" idea" de" -ristiano. #a vida de" &e-ado 1 "a vida de Dios mutuamente se e/-"u1en) asE -omo "a os-uridad 1 "a "u<. En "a rea"idad -aen "os -re1entes en e" &e-ado J1 8Q12A 2 1) 2KA &ero ta"es &e-ados son todos a@enos a "a vida en Dios) 1 ne-esitan "a &uri;i-a-i4n de "a san.re de Cristo) sin -u1a a&"i-a-i4n esta vida en Dios no &odrEa sostenerse.
*

122 1

Nota del Tr.El presente del indicati.o griego %no peca(! no define la accin' si es usual' de costum&re' u ocasional3 pero lo que el comentador insin@a' o e>plica por la lgica so&re los pecados del cre#ente %cae en pecados'( %enga6ado'( %peca a la medida A( etc.!' queda claro en el uso del participio griego, tiempo presente' de las frases %el que )ace3( %el que permanece3( %el que no ama( :/<' 6' B' 10!. %El que peca( aqu pues significa el que .i.e en el pecado como su naturale,a # pr"ctica )a&ituales. Asimismo' con el infiniti.o del presente' :/93 %el nacido de 8ios A no puede pecar'( significa que no puede .i.ir una .ida pecaminosa como antes .i.a!. 0i el apstol )u&iera usado en infiniti.o aoristo' la traduccin al castellano sera la misma' pero el griego' en el aoristo' sera contrario a la .erdad' pues significara que %el nacido de 8ios no

122 2 puede pecar en absoluto.( +a distincin de los infiniti.os' que e>presan la especie de accin # no el tiempo'

es mu# necesaria para la interpretacin del Nue.o Testamento.

Uno no &e-a mientras permanece en Cristo. .1+*?1&"#+ ?1" B".+6 -( *" 3+ 5&$2(99riego pret. perf. Mno "e 3a visto 1 no "e ve.N Otra ve< se &resenta e" ideal de "a intui-i4n 1 -ono-imiento -ristianos. J=at. + 27K. Todo &e-ado -omo ta" estB en -ontradi--i4n -on "a no-i4n de un re.enerado. %o 5ue Mtodo a5ue" 5ue es en.aGado 1 -ae en &e-ado nun-a 3a1a visto a DiosAN sino 5ue en "a medida en 5ue e" &e-ado e/iste) en tal grado "a intui-i4n 1 -ono-imiento de Dios no e/isten en uno. -& *" 3+ .(-(.&)(9M%i aunAN ver es&iritua"mente es un &aso mBs ade"ante 5ue conocer; -on conocer ""e.amos a ver &or vEvida rea"i<a-i4n 1 e/&erimenta"mente. 76 8. #a misma verdad se &ostu"a -on "a adi-i4n de 5ue e" 5ue &e-a es) en "a medida 5ue &e-a) Mde" diab"o.N -( ($ "-,+F" -&-,1-(9-omo "os antinominianos trataban de desen-aminar a "a .ente. 41$2&.&+99riego) Mla @usti-ia)N "a 5ue es de Cristo) [PAG. 7:7] o de Dios. "$ 41$2(9%o es su hacer M"a 'usticiaN "o 5ue "e 3a-e 'usto) e" 3e-3o de ser 'usto J@usti;i-ado &or "a @usti-ia de Dios en Cristo) Romanos 12 7Q12K "e 3a-e 3a-er "a 'usticia; una inversi4n -omCn en "en.ua@e ;ami"iar) "4.i-a en rea"idad) &ero no en ;orma) -omo en #u-as + '+A Juan 8 '+. #as obras no @usti;i-an) &ero e" @usti;i-ado obra. $n;erimos de su hacer 'usticia 5ue 0" 1a es 'usto Jes de-ir) 5ue tiene e" verdadero 1 Cni-o &rin-i&io de "a @usti-ia) a saber) la feK) 1 es &or tanto nacido de 0ios J7 ,.KA de "a misma manera 5ue &odemos de-ir e" Brbo" 5ue ""eva ;ruto bueno es Brbo" bueno) 1 tiene raE< vivienteA no 5ue e" ;ruto 3a.a 5ue e" Brbo" 1 "a raE< sean buenos) sino 5ue demuestran 5ue "o son. .(7( >* 9M-omo Cristo.N 8. E* ?1" 3+." B".+)(9en -ontraste -on Me" 5ue 3a-e @usti-iaN J7 +K. Es hi'o del diablo J7 12A Juan 8 ''K. Juan no di-e) sin embar.o) Mna-ido de" diab"o)N -omo di-e) &or otra &arte) Mna-ido de Dios)N &ues Me" diab"o nada en.endra) ni -rea -osa a".una &ero todo e" 5ue imita a" diab"o) viene a ser 3i@o de 0" -on imitar"e) no &or na-imiento &ro&io.N TA.ustEn) Tratado) ' 12.U De &arte de" diab"o no 3a1 .enera-i4n) sino -orru&-i4n. TBen.e".U B".+ )"$)" "* B#&-.&B&(9desde -uando se em&e<4 a &e-ar T&lfordUA desde e" tiem&o -uando ""e.4 a ser "o 5ue es e" diab"o. Pare-e 3aber .uardado su &rimer estado mu1 &o-o tiem&o des&u0s de su -rea-i4n. TBen.e".U 0esde la cada del hombre Jen e" &rin-i&io de nuestro mundoK el diablo JsiempreK peca Jsi.ni;i-a) est( pecando; 3a &e-ado desde e" &rin-i&io) es "a -ausa de todo &e-ado) 1 si.ue aCn &e-andoA tiem&o &resenteK. Como autor de" &e-ado) 1 &rEn-i&e de este mundo) nun-a 3a de@ado de sedu-ir a "os 3ombres a" &e-ado. T#ue-Pe.U )"$3+."#9 destruir 1 ani5ui"arA a&"astando "a -abe<a de "a ser&iente. ('#+$ )"* )&+'*(9e" &e-ado 1 todas sus terrib"es -onse-uen-ias. Ar.u1e Juan #os -ristianos no &ueden 3a-er "o 5ue Cristo vino a destruir. 9. C1+*?1&"#+9)it.) MTodo a5ue" 5ue 3a na-ido 1 vive de Dios. -( 3+." B".+)(9su natura"e<a su&erior) -omo uno na-ido 1 en.endrado de Dios) no &e-a. *er engendrado de 0ios, y pecar) son estados 5ue mutuamente se e/-"u1en e" uno a" otro. En "a medida 5ue uno &e-a) 3a-e dudoso si 3a nacido de 0ios. $1 $&7&"-2"9"a &a"abra viviente de Dios) 3e-3a en nosotros &or e" Es&Eritu Santo "a simiente de una vida nueva 1 e" medio -ontinuo de "a santi;i-a-i4n. "$2E99riego M&ermane-e en 0"N JNota) -om&. e" v. 6A Juan 1( 78K. Esto no -ontradi-e e" 1 8) ,A e" re.enerado demuestra "a abso"uta in-om&atibi"idad de" pecado -on "a regeneracin) "im&iando en se.uida en "a san.re de Cristo todo &e-ado 5ue -omete &or "a trai-i4n de su anti.ua natura"e<a. -( B1")" B".+#9M&or5ue es de Dios 5ue 3a na-idoN JasE e" orden griego) -om&arado -on e" orden de "as mismas &a"abras a" &rin-i&io de este versE-u"oKA no M&or5ue naci de DiosN Je" griego es e" pret, perfecto, presente en e" sentido) MestB na-ido)N no aoristoKA no se di-e 5ue. Por5ue un 3ombre na-iera una ve< &or todas de Dios nun-a &uede vo"ver a &e-arA sino) Por5ue 0" es na-ido de Dios) "a simiente &ermane-iendo 1a en 0") 0" no &uede &e-arA 3asta -uando &ermane<-a en0r.i-amente) e" &e-ado no &odrB tener -abida. 7omp. D0n. 7, ,) Jos0 MRC4mo) &ues) 3arEa 1o este .rande ma") 1 &e-arEa -ontra DiosSN E" &rin-i&io dentro de mE estB en abso"uta o&osi-i4n a e""o. #a vida re.enerada es in-om&atib"e -on e" &e-ado) 1 da a" -re1ente un odio a" &e-ado en -ua"5uiera de sus ;ormas) 1 un deseo in-esante de resistir"o. ME" 3i@o de Dios en este -on;"i-to re-ibe 3eridas -ada dEa) &or -ierto) &ero nun-a arro@a sus armas ni 3a-e "as &a-es -on su enemi.o morta".N T#utero.U #os &e-ados e/-e&-iona"es en "os 5ue se sor&rende a "os re.enerados) se deben a 5ue a" nuevo &rin-i&io vita" se "e de@a 1a-er dormido) 1 a 5ue "a es&ada de" Es&Eritu no se desvaina a tiem&o. E" &e-ado estB siem&re a-tivo) &ero 1a no reina. #a dire--i4n normal de "as ener.Eas de" -ristiano es en -ontra de" &e-adoA "a "e1 de Dios se.Cn e" 3ombre interior es e" &rin-i&io regente en e" verdadero 1o) aun -uando "a anti.ua natura"e<a) aun no del todo amorti.uada) se rebe"a 1 &e-a. ContrBstese e" ( 18 -on Juan 8 7'A v0ase Sa"mo 18 22) 27A 72 2) 7A 11, 117) 1+6. #a a.u@a ma.n0ti-a) -u1a natura"e<a es siem&re diri.irse 3a-ia e" &o"o) es ;B-i"mente desviada) &ero siem&re se vue"ve 3a-ia e" &o"o. 3&4($ )"l )&+'*(9JNota) 7 8A Fe-3os 17 12K. %o 3a1 -"ase media entre "os 3i@os de Dios 1 "os 3i@os de" diab"o. -( 3+." 41$2&.&+9-ontrBstese -on e" 2 2,. ?1" -( +7+ + $1 3"#7+-(9J' 8K.9un e@em&"o &arti-u"ar de a5ue" amor 5ue es "a suma 1 e" -um&"imiento de toda @usti-ia) 1 "a seGa" Jno ;uertes &rotesta-iones) ni aun obras a" &are-er buenasK 5ue distin.ue a "os 3i@os de Dios de "os de" diab"o. . "* 7"-$+4"9Me" anun-io)N -omo de a".o buenoA no una mera orden) -omo "a "e1. E" mensa'e de" evan.e"io de a5ue" 5ue nos am4) anun-iado &or sus siervos) es 5ue amemos a los hermanos; no a5uE a todos "as 3ombres) sino a "os 5ue son nuestros 3ermanos en Cristo) 3i@os de "a misma ;ami"ia de Dios) de 5uien 3emos na-ido de nuevo. 8. ?1"9no estB en e" griego. )"* 7+*&,-(9trad $case Mde" ma"o)N &ara -on-ordar -on MPor5ue sus &ro&ias obras eran malas?. 7omp. e" v. 8) Mde" diab"o)N en -ontraste -on Mde Dios)N 7 12. 7+2/6 B(#?1" $1$ ('#+$ "#+- 7+*+$6 9 *+$ )" $1 3"#7+-( 41$2+$9&or "a envidia 1 e" odio a "a &iedad de su 3ermano) debido a 5ue Dios a-e&t4 "a o;renda de Abe") &ero re-3a<4 "a de CaEn. #a enemistad e/isti4 desde e" &rin-i&io entre "a simiente de "a mu@er 1 "a simiente de "a ser&iente. :. -( ($ 7+#+5&**>&$9#a

122 7

maravi""a serEa 5ue e"

122 '

mundo os amara. "* 71-)(9de" -ua" CaEn es e" re&resentante J7 12K. ($ +'(##"."9-omo CaEn aborre-i4 3asta a su &ro&io 3ermano) 1 tanto -omo &ara matar"o. E" mundo siente re&robadas sus obras ma"as tB-itamente) &or vuestras obras buenas. 4. N($(2#($9en;Bti-oA aborre-idos -omo somos &or e" mundo) nosotros sabemos "o 5ue e" mundo no sabe. $+'"7($9-omo 3e-3o ase.urado. B+$+)(9cambiado nuestro estado. Co". 1 17) Mde" &oder de "as tinieb"as Y tras"adados a" reino de su amado Fi@o.N )" 71"#2" + 5&)+9lit., Bde dentro de "a muerte J5ue en-ar-e"a a "os no re.eneradosK adentro de la vidaN Jde "os re.eneradosK. Una -oin-iden-ia &a"&ab"e de "en.ua@e 1 &ensamiento) e" dis-E&u"o amado ado&tando "as &a"abras de su SeGor. "- ?1" +7+7($ + *($ 3"#7+-($9"a base) no de nuestra salida de muerte a vida) sino de nuestro -ono-imiento de di-3o 3e-3o. E" amor) de nuestra &arte) es "a evidencia de nuestra @usti;i-a-i4n 1 re.enera-i4n) no "a causa de e""as. MA-uda -ada uno a su &ro&io -ora<4nA sE a""E 3a""a e" amor a "os 3ermanos) 5ue ten.a &or se.uro 5ue 3a &asado de muerte a vida. %o se -uide de 5ue su ."oria sea s4"o es-ondida -uando e" SeGor ven.a) enton-es a&are-erB [PAG. 7:8] en ."oria. Por5ue tiene ener.Ea vita") &ero aun si.ue e" inviernoA "a raE< tiene vi.or) &ero "as ramas &are-e 5ue estBn se-asA dentro estB "a savia 5ue es vi.orosa) dentro estBn "as 3o@as) dentro e" ;ruto) &ero debemos es&erar "a venida de" verano.N TA.ustEn.U E* ?1" -( +7+9#os mandamientos mBs anti.uos omiten Ma su 3ermano)N "o 5ue 3a-e mBs .enera" "a aser-i4n. "$2E99riego) M&ermane-eAN 5ueda aCn. "- J"aK 71"#2"9en "a muerte Jes&iritua") 5ue a-aba en "a eternaK 5ue es "a -ondi-i4n de todos &or "a natura"e<a. Su -are-imiento de" amor es eviden-ia de 5ue no "e 3a a-onte-ido nin.Cn -ambio sa"vador. 5. +'(##"."9e5uiva"ente a Mno amaN J7 1'K. ME" amor 1 e" odio) -omo "a "u< 1 "a os-uridad) de ne-esidad se reem&"a<an 1 de ne-esidad se e/-"u1en "a una a "a otra.N TA";ord.U "$ 3(7&.&)+9&or5ue si se abandona a di-3a &asi4n) e""a si.uiendo 3asta sus -onse-uen-ias natura"es) 3arEa de 0" uno. M=ientras 5ue e" v. 16 desea 5ue &on.amos "a vida &or "os 3ermanosA e" duelo re5uiere 5ue uno JVtremendo es de-ir"oWK arries.ue su propia vida mBs bien 5ue &rivar a otro de "a su1a.N TBen.e".U Dios -onsidera 5ue "a dis&osi-i4n interior es de tanta im&ortan-ia -omo e" 3e-3o e/terior motivado &or e""a. Si se aborre-e a a".uien) se desea 5ue est0 muerto. 2&"-"9ta" &ersona M&ermane-e en muerteN todavEa. %o se 3a-e re;eren-ia a su estado futuro) sino a" &resente. E" 5ue aborre-e Jo no amaK a su 3ermano J7 1'K) no &uede) en este su a-tua" estado) .o<ar de "a &ermanen-ia en 0") de "a vida eterna. 6. E" amor de Cristo 3a-ia nosotros i"ustra "o 5ue es e" verdadero amor a los hermanos. "- "$2(9M#"e.amos a" -ono-imiento de" amorAN a&rendemos "o 5ue es e" verdadero amor. >*9Cristo. 2+7'&>- -($(2#($9de nuestra &arte) si de veras es ne-esario 3a-er"o &ara "a ."oria de Dios) &ara e" bien de "a $."esia) o "a sa"va-i4n de un 3ermano. 5&)+$9Cristo so"o &uso su vida &or todos nosotrosA nosotros debemos &oner nuestra vida separadamente &or "a vida de "os 3ermanosA si no de 3e-3o) a" menos virtua"mente) dBndo"es nuestro tiem&o) -uidado) traba@o) ora-iones) bienes MNon nobis, sed omnibus.N %uestra vida no debe sernos mBs -ara a nosotros de "o 5ue ;u0 &ara Dios mismo "a vida de su Fi@o. #os a&4sto"es 1 "os mBrtires obraron sobre este &rin-i&io. 7. '&"-"$ )" "$2" 71-)(9lit.) M"a vida)N subsisten-ia) o substan-ia. Si debemos &oner nuestra vida &or "os 3ermanos) R-on -uBnta mBs ra<4n debemos no retener"es nuestra substan-iaS 5"9no tan s4"o casualmente) sino 5ue contempla de"iberadamente -ua" es&e-tadorA asE di-e e" griego. ."##+#" $1$ "-2#+F+$9re;rena "os im&u"sos de -om&asi4n 5ue des&iertan ante e" espect(culo de "a ne-esidad de un 3ermano. M#as entraGasN si.ni;i-an e" cora$n) "a sede de "a -om&asi4n. H./7(9 MR7mo es &osib"e 5ue &ermane<-a Jel griegoK e" amor a 0ios en 0"SN %uestra su&erabundan-ia debe su&"ir "as ne-esidades nuestras -omodidades 1 aun nuestras ne-esidades en -ierta medida) deben -eder a "as ne-esidades e/tremas de nuestros 3ermanos. M#a ;e nos da a Cristo a nosotrosA e" amor 5ue emana de "a ;e me da a mi &r4@imo.N 8. Cuando e" venerab"e Juan 1a no &odEa ir a &ie a "as reuniones de "a i."esia) sino 5ue era ""evado &or sus dis-E&u"os) siem&re &ronun-iaba "a misma sa"uta-i4n a "a i."esiaA "es re-ordaba a5ue" sin.u"ar mandamiento 5ue 0" 3abEa re-ibido de Cristo mismo) e" 5ue -om&rendEa todos "os demBs 1 ;ormaba e" distintivo de" nuevo &a-to) MFi@itos mEos) amaos "os unos a "os otros.N Cuando "os 3ermanos &resentes) -ansados de oir "as mismas &a"abras tantas ve-es) "e &re.untaron &or 5u0 "as re&etEa tanto) res&ondi4) MPor5ue es e" mandamiento de" SeGor) 1 si 0ste se -um&"e) basta.N TJer4nimo.U 9. "- "$2(9en 5ue amemos nosotros en obra 1 verdad. .(-(."7($9#os manus-ritos mBs anti.uos di-en Msabremos)N eso es) si -um&"imos e" mandamiento. )" *+ 5"#)+)95ue somos verdaderos dis-E&u"os de la verdad 1 5ue &ertene-emos a e""a) -omo estB en JesCs en.endrados de Dios &or "a &a"abra de verdad. Teniendo la verdad adentro) de raE<) de se.uro no amaremos meramente de palabra y lengua. .(#+=(-"$ ."#2&@&.+)($9lit.) M&ersuadidos)N eso es) de modo 5ue de@an de -ondenarnosA satis;a-en "as &re.untas 1 "as dudas de "a -on-ien-ia a-er-a de si somos o no a-e&tos delante de Dios Jv0ase =ateo 28 1'A Fe-3os 12 22) M*obornando a B"asto)N lit.) M&ersuadiendoNK. E" cora$n) "a sede de "os sentimientos) es nuestro 'ue$ internoA "a conciencia) -omo testi.o) obra o -omo nuestro abo.ado @usti;i-ante) o -omo nuestro a-usador 5ue -ondena) ante Dios aun a3ora. Juan 8 , tiene Mredar.Oidos de "a -on-ien-ia)N &ero este &asa@e ;a"ta de "os me@ores manus-ritos. Juan en nin.una otra &arte em&"ea e" t0rmino conciencia. Pedro 1 Pab"o so"os "o usan. )"*+-2" )" >*9-omo ante "os o@os de 0") e" omnis-iente Es-udriGador de "os cora$ones. #a seguridad debiera ser "a e/&erien-ia ordinaria 1 e" &rivi"e.io de" -re1ente. 8!. #utero 1 Ben.e" entienden 5ue este versE-u"o -onsue"a a" -re1ente a

122 (

122
5uien condena "a conciencia; 1 5uien) -omo Pedro) a&e"a de "a -on-ien-ia a a5ue" 5ue es mayor 6 .ue la conciencia) MSeGor) tC sabes todas las cosas2 tC sabes 5ue te amo.N #a -on-ien-ia de Pedro) mientras 5ue "e -ondenaba de"

&e-ado de 3aber ne.ado a" SeGor) "e -on;irmaba en su amor; &ero temiendo "a &osibi"idad) debido a su -aEda re-iente) de en.aGarse a sE mismo) a&e"a a" omnis-iente Dios asE Pab"o en 1 Corintios ' 7) '. AsE 5ue) si somos -re1entes) aun cuando nuestros cora$ones nos condenan del pecado en general) -on todo) tenemos una seGa" de nuestra ;i"ia-i4n el amor) 1 asE &odemos confirmar nuestros cora$ones JA".unos de "os manus-ritos mBs anti.uos di-en cora$n) -omo en e" 7 22) 21K) sabiendo 5ue 0ios es mayor .ue nuestro cora$n, y sabe) o -ono-e todas las cosas. Tradu$camos2 MPor5ue Je/&resando "a ra<4n &or 5u0 es tan im&ortante tener nuestro -ora<4n -on;irmado) o ase.urado) de"ante de 0"K si nuestro -ora<4n nos -ondena Jlit.) Msabe a".o en -ontra de nosotrosN 5ue -ontesta &or -ontraste a Msabremos 5ue somos de "a verdadNK) es por.ue Dios es ma1or 5ue nuestro -ora<4n 1 sabe todas "as -osas.N Si nuestro -ora<4n nos @u<.a des;avorab"emente) &odemos saber -on se.uridad 5ue 0") sabiendo mBs 5ue nuestro -ora<4n) nos @u<.a mBs des;avorab"emente aCn. TA";ord.U E" testimonio -ondenatorio de nuestra -on-ien-ia no estB so"a) sino 5ue es e" e-o de "a vo< de a5ue" 5ue es ma1or 1 re-ono-e todas "as -osas. %uestra 3i&o-resEa de amar de palabra y lengua) 1 no de hecho y de verdad) no es-a&a ni a nuestra -on-ien-ia) d0bi" 1 -orta de -ono-imiento -omo es) V-uBnto menos es-a&arB a Dios) 5ue -ono-e todas "as -osasW [PAG. 7:9] Con todo) "a inter&reta-i4n -onso"atoria &uede ser "a -orre-ta. Por5ue e" griego tradu-ido en e" 7 1, Mtenemos Y certificados)N si.ni;i-a convencer) o persuadir a" -ora<4n TI0ase "a versin BessonA Tradu-tor.U de modo de sose.ar"o) denotando 5ue 3a 3abido un &revio estado de propia condenacin establecido por el cora$n J7 22K) e" 5ue se -a"ma) sin embar.o) -on e" &ensamiento -onso"atorio de 5ue MDios es ma1or 5ue e" -ora<4nN 5ue -ondena) 1 M-ono-e todas "as -osasN J9riego., ginos@ei) M-ono-e)N no @ataginos@ei) M-ondenaNK) 1 &or tanto -ono-e mi amor 1 mi deseo de servir"e) 1 mi triste -ondi-i4n) de modo de a&iadarse de mi d0bi" ;e. Este convencimiento de" -ora<4n &ara -a"marse no es una -ondi-i4n tan avan<ada -omo "a de tener CO%F$A%HA en 0ios) "a 5ue emana de un cora$n .ue no nos condena. 8 . C+#A$&7($9o Mamados)N e" mismo vo-ab"o griego 5ue en 2 +A ' 1) +) 11. %o 3a1 nin.Cn M&eroN 5ue -ontraste "os dos -asos J7 22 1 21K) &or5ue M-arEsimosN mar-a su;i-ientemente "a transi-i4n a" -aso de "os 3ermanos 5ue andan en "a &"ena -on;ian<a de" amor J7 18K. #os dos resu"tados de &oder M&ersuadir nuestros -ora<ones de"ante de 0"N J7 1,K) 1 e" Mno -ondenarnos nuestro -ora<4nN Jde "a insin-eridad en -uanto a la verdad en .enera") 1 a" A=OR en &arti-u"arK son J1K "a -on;ian<a &ara -on DiosA J2K "a se.ura -ontesta-i4n a nuestras ora-iones. Juan no 5uiere de-ir 5ue todos a5ue""os -u1o -ora<4n no "os -ondena) sean &or tanto sa"vos de"ante de DiosA &or5ue a".unos tienen -auteri<ada "a -on-ien-ia) otros son i.norantes de "a verdad) 1 no es s4"o "a sin-eridad) sino "a sin-eridad en la verdad "a 5ue &uede sa"var a "os 3ombres. #os -ristianos son "os a5uE si.ni;i-adosA 5ue -ono-en "os &re-e&tos de Cristo 1 se &rueban a "a "u< de "os mismos. 88. R".&'&#"7($9-omo una rea"idad) de -on;ormidad -on su &romesa. #os -re1entes) -omo ta"es) &iden s4"o "o 5ue estB -on;orme a "a vo"untad de DiosA o si &iden "o 5ue Dios no 5uiere) se -on;orman -on su vo"untad) de modo 5ue Dios o "es -on-ede su &eti-i4n) o "es da a".o me@or 5ue "o &edido. B(#?1" ,1+#)+7($ $1$ 7+-)+7&"-2($97omp. Sa"mo 66 18A 7' 1(A 1'( 18) 1,. %o es -omo si nuestros mere-imientos nos .anaran e" ser oEdos en nuestras ora-iones) sino 5ue -uando somos -re1entes) todas nuestras obras de ;e) siendo e" ;ruto de su Es&Eritu en nosotros) son Ma.radab"es de"ante de 0" N 1 nuestras ora-iones siendo "a vo< de" mismo Es&Eritu de Dios en nosotros) natura" 1 ne-esariamente son -ontestadas &or 0". 8:. Re-a&itu"ando "os mandamientos de Dios ba@o "a dis&ensa-i4n evan.0"i-a en un so"o mandamiento. >$2" "$ $1 7+-)+7&"-2(9sin.u"arA &or5ue "a fe 1 e" amor no son mandamientos separados) sino 5ue estBn indiso"ub"emente unidos. %o &odemos en verdad amarnos "os unos a "os otros sin "a fe en Cristo) ni &odemos -reer en 0" en verdad) sin amor. .#"+7($9una ve$ por todas; aoristo griego) "- "* -(7'#" )" $1 G&4(9en todo "o reve"ado en e" evan.e"io a-er-a de 0") 1 en 0" mismo res&e-to de su &ersona) sus o;i-ios) 1 su obra &ro&i-itoria. .(7( -($ *( 3+ 7+-)+)(90") %es s. 84. "$2E99riego) M&ermane-e)N o moraA e" -re1ente mora en Cristo. 9 >* "- >*9 Cristo en e" -re1ente. Re-i&ro-idad. Juan MasE vue"ve a "a .ran nota t4ni-a de "a E&Esto"a) permaneced en l) -on "a 5ue termina "a &rimera divisi4nN J2 28K. "- "$2(9#os -re1entes sabemos 5ue M0" mora en nosotros) &or J"a &resen-ia en nosotros de"K Es&Eritu 5ue nos 3a dado. De este modo se &re&ara) -on "a men-i4n de" verdadero Es&Eritu) &ara "a transi-i4n a" es&Eritu ;a"so) ' 1Q6A des&u0s de "o -ua" vue"ve de nuevo a" tema de" amor. CAPITULO 4 SEXA#ES DE #OS PROFETAS FA#SOS. E# A=OR #A PRUEBA DE FABER %AC$DO DE D$OS) > E# FRUTO RE!UER$DO DE# CO%OC$=$E%TO DE SU DRA% A=OR E% CR$STO A %OSOTROS. . A7+)($9T0rmino a;e-tuoso 5ue usa siem&re -uando "es ""ama "a aten-i4n a a".Cn asunto de im&ortan-ia. 2()( "$BA#&21 95ue se os &resente en "a &ersona de a".Cn &ro;eta. E" Es&Eritu de verdad 1 e" es&Eritu de error 3ab"an &or e" es&Eritu de 3ombres &or medio de 4r.anos su1os. %o 3a1 sino un so"o Es&Eritu de verdad) 1 un es&Eritu de Anti-risto. B#('+)9e/&"i-a "a &rueba en vv. 2) 7. Todos "os -re1entes deben 3a-er"o) no s4"o "os e-"esiBsti-os. Aun e" mensa@e de un Bn.e" debe ser &robado &or "a &a"abra de Dios mu-3o mBs "as enseGan<as de "os 3ombres) &or santos 5ue &are<-an esos enseGadores. B(#?1"9"a

122 +

122
ra<4n &or 5u0 debemos probar o e6aminar "os es&Eritus. 71.3($ @+*$($ B#(@"2+$9no M&ro;etasN en 8 e" sentido de &rede-ir eventos) sino "os 4r.anos de" es&Eritu 5ue "os ins&ira) 1 5ue ense/an

-on;ormemente o "a verdad o e" error Mmu-3os anti-ristos.N $(- $+*&)($9-omo si ;uese de &arte de Dios. "- "* 71-)(9entrando en e" mundo di-3o asE de &ro;etas buenos 1 ma"os J2 Juan +K. E" mundo se de@a sedu-ir ;B-i"mente J' ') (K. 8. .(-(.") "* E$BA#&21 )" D&($9si Dios estB o no estB en "os enseGadores 5ue &ro;esan ser movidos &or e" Es&Eritu de Dios. 2()( "$BA#&219eso es) todo ense/ador 5ue &retende "a ins&ira-i4n &or E# ESP$R$TU SA%TO. .(-@&"$+9se sobreentiende "a verdad estab"e-ida. A" 3ombre se "e re5uiere 5ue confiese) es de-ir) 5ue "a re-ono<-a -"aramente en sus enseGan<as. 0"$1.#&$2( "$ 5"-&)( "- .+#-"9un dob"e re-ono-imiento de verdad 5ue %es s es e" 7risto) 1 5ue es venido Jha venido2 9riego, pret. perf.) 5ue si.ni;i-a no meramente un 3e-3o 3ist4ri-o) -omo -on e" aoristo) sino tambi0n "a presente continuacin de" 3e-3o 1 de sus benditos e;e-tosK en -arne JMvestido de "a -arne N no de una mera apariencia de 3umanidad) -omo enseGaron des&u0s "as do-etistas era &reviamente) enton-es) a".o mu1 su&erior a "a -arneK. Su carne si.ni;i-a su muerte &or nosotros) &ues s4"o -on asumir "a -arne) &udo 0" morir J&ues -omo Dios no &odEa morirK) Febreos 2 ,) 12) 1') 16A 1 su muerte e/&resa su A=OR 3a-ia nosotros JJuan 1( 17K. %e.ar "a rea"idad de su carne es ne.ar su amor) 1 asE arran-ar "a raE< 5ue &rodu-e todo verdadero amor de &arte de" -re1ente J' ,Q11) 1,K. Roma) -on su do.ma de "a inma-u"ada -on-e&-i4n de "a Iir.en =arEa) nie.a "a &ro&ia 3umanidad de Cristo. :. ?1" -( .(-@&"$+9$reneo J7 8K) )ucifer, #rgenes) sobre =ateo 2( 1') 1 "a 5ulgata) di-en MTodo es&Eritu 5ue destruye Janula) o abrogaK a JesCs JCristoK.N Ci&riano 1 Po"i-ar&o a&o1an nuestra versi4n. #os manus-ritos mBs anti.uos) 5ue son &osteriores en si."os a Po"i-ar&o. di-en MTodo es&Eritu 5ue no -on;iesa a JesCsN Jse nie.a a -on;esar"o) en su &ersona 1 en todos [PAG. 74!] sus o;i-ios 1 divinidadK) &ero omiten Mes venido en -arne.N 3+'>&$ (A)(9de vuestros enseGadores -ristianos. 9+ "$2E "- "* 71-)(9en "a &ersona de "os falsos profetas. 4. 5($(2#($9en &osi-i4n en;Bti-a #os 5ue -on;esBis a Jesus) en -ontraste -on "os ;a"sos enseGadores. *($ 3+'>&$ 5"-.&)(9J( ') (K9en ve< de ser Mven-idos 1 es-"avi<adosN es&iritua"mente &or e""os J2 Pedro 2 1,K. Juan 12 () 8 M=as no "os oyeron las ove'as2N MA e/traGo no se.uirBn) sino 5ue 3uirBn de 0" &or5ue no -ono-en "a vo< de e/traGosN "* ?1" "- 5($(2#($ "$2E9Dios) de 5uien sois &ro&ios. "* ?1" "$2E "- "* 71-)(9e" es&Eritu de" Anti-risto) e" diab"o) Me" &rEn-i&e de este mundo.N 5. )"* 71-)(9 derivan su es&Eritu 1 enseGan<as de" mundo) Mde "a no re.enerada natura"e<a 3umana) re.ida 1 &oseEda &or SatanBs) e" &rEn-i&e de este mundo.N TA";ord.U 3+'*+- )"* 71-)(9sa-an "a materia de su -onversa-i4n de "a vida) o&iniones 1 sentimientos de" mundo. "* 71-)( *($ (9"9JJuan 1( 18) 1,.K El mundo ama lo suyo. 6. N($(2#($9"os verdaderos ense/adores de Cristo en -ontraste -on ellos. $(7($ )" D&($91 &or tanto hablamos de 0ios2 en -ontraste -on M3ab"an de" mundoN J' (K. .(-(." + D&($9-omo su Padre) siendo 3i@o Bde 0ios? J2 17) 1'K. -($ (9"97omp. Juan 18 7+) MTodo a5ue" 5ue es de "a verdad o1e mi vo<.N B(# "$2(9J' 2Q6K9si -on;iesan o no) a JesCsA &or "a a-o.ida 5ue re-iben res&e-tivamente &or "os 5ue -ono-en a Dios) 1 &or "os 5ue son de" mundo 1 no de Dios. "$BA#&21 )" J"aK 5"#)+)9e" Es&Eritu 5ue viene de Dios 1 enseGa "a verdad. "$BA#&21 )" Je"K "##(#95ue viene de" diab"o 1 sedu-e a" error. 7. Resume e" tema &rin-i&a" J2 2,K. E" amor) "a suma de "a 'usticia) es "a &rueba de 5ue 3emos nacido de 0ios. E" amor emana de un sentido de" amor de Dios &or nosotros v0ase ' , -on 7 16) 5ue resume a5u0"A -om&Brese e" ' 17 -on 7 2') 5ue asimismo resume e" ' 17. A" mismo tiem&o) ' +Q21 se re"a-iona -on e" -onte/to inmediatamente anterior) ' 2) 5ue e/&one "a encarnacin de 7risto con, la gran prueba del amor de 0ios J' 12K. C+#A$&7($9"a ""amada a&ro&iada a" tema) Me" amor.N "* +7(#9todo amor es de 0ios) -omo su ;uenteA es&e-ia"mente a5ue""a en-arna-i4n de" amor Dios mani;estado en "a -arne. E" 3adre es tambi0n amor J' 8K. E" Espritu *anto derrama e" amor -omo sus primicias en e" -ora<4n. .(-(." + D&($9es&iritua") e/&erimenta") 1 3abitua"mente. 8. -( .(-(."9E" aoristo griego2 no s4"o no "o conoce a3oraA nun-a "o conoci; no ha conocido a Dios una ve$ por todas. D&($ "$ +7(# 9%o 3a1 artE-u"o griego -on amor) &ero sE -on 0ios; no &odemos traducir pues) Me" amor es Dios.N Dios es ;undamenta" 1 esen-ia"mente A=ORA no meramente amante) &ues en ta" -aso e" ar.umento de Juan no 5uedarEa en &ieA &ues "a -on-"usi4n de ta"es &remisas serEa "a si.uiente Este hombre no es amante2 0ios es amante2 por tanto l no conoce a 0ios E% CUA%TO D$OS ES A=A%TEA sin embar.o &odrEa -ono-er"e &or sus otros atributos. Pero -uando tomamos e" amor -omo "a esen-ia de Dios) e" ar.umento es ;irme Este hombre no ama 1 por tanto no conoce el amor2 0ios es esencialmente amor; por tanto l no conoce a 0ios. 9. B+#+ .(- -($(2#($9E" griego2 Men nuestro -aso.N "-5&/99riego, Bha enviado.N +* 71-)(9Una &rueba) en -ontra de "os so-inianos) de 5ue e" Fi@o e/istEa antes de 5ue ;uera Menviado a" mundo.N De otro modo) tambi0n) no &odrEa 3aber sido nuestra vida J' ,K) nuestra Bpropiciacin? J' 12K) ni nuestro MSa"vadorN J' 1'K. Es "a .ran prueba de" amor de Dios) e" 3aber enviado a su +i'o unignito, para .ue vivamos por l) 5uien es la vida) 1 5ue 3a redimido nuestra vida &erdidaA es tambi0n e" .ran motivo de nuestro mutuo amor. !. E- "$2( .(-$&$2" "* +7(#9e" amor en "o abstra-to. E" amor) en su idea" su&remo) estB en esto. E" amor estaba todo de "a &arte de DiosA nada de "a nuestra. -( ?1" -($(2#($ 3+9+7($ +7+)( + D&($9tan de" todo di.no 5ue era de ser amado. -($ +7/ + -($(2#($9tan indi.nos 5ue 0ramos de su amor. E" aoristo griego e/&resa 5ue no 3i-imos nin.Cn a-to de amor en ninguna ocasin &ara -on DiosA &ero 0" hi$o e" a-to de amor a" enviar a Cristo. . E" amor de Dios &ara -on nosotros es e" .ran motivo de nuestro amor de "os unos &ara -on "os otros J7 16K $&9-omo "o des-ontamos &or un 3e-3o. )"'"7($ 2+7'&>-9siendo nacidos de 0ios) 1 &or tanto seme@antes a nuestro Padre) 5ue es amor. En "a medida en 5ue a&re-iamos e" amor de Dios 3a-ia nosotros) asE "e amamos a 0" 1 tambi0n a los hermanos) 3i@os J&or "a re.enera-i4nK de"

122 ,

mismo Dios) "os re&resentantes de" Dios

127 2

invisib"e. 8. Dios) a 5uien ning n hombre vi 'am(s) 3a ordenado a sus 3i@os -omo "os re-i&ientes visibles de nuestros a-tos de beni.nidad 5ue emanan de nuestro amor a 0") Ma 5uien) sin verle) veamos)N ver Nota) ' 11) 1,) 22. AsE 5ue e" ' 12 e/&"i-a &or 5u0) en ve< de de-ir J' 11K 5ue MSi Dios asE nos 3a amado) debemos tambi0n amar a 0ios)N di-e MDebemos amarnos unos a otros.N $& O D&($ "$2E "- -($(2#($9&or5ue Dios es amorA 1 debe 3aber sido &or5ue 0" mora en nosotros) 5ue a"-an<amos e" verdadero amor 5ue sentimos &or "os 3ermanos J' 8) 16K. Esto dis-ute Juan en ' 17Q16. $1 +7(#9es de-ir e" amor a 0ios J2 (K) eviden-iado &or nuestro amor a sus re&resentantes) nuestros 3ermanos. "$ B"#@".2(99riego) MestB &er;e--ionado.N Esto dis-ute en ' 1+Q1,. 7omp. e" 2 (. ME" amor a"-an<a su debida madure<.N :. E- "$2(9#a seGa") 5ue se nos -on-ede) de "a morada J9riego, permanenciaK de Dios en nosotros) aun -uando no "o vemos) a saber) 5ue nos 3a dado Mde su Es&ErituN J7 2'K. Donde estB e" Es&Eritu de Dios) a""E estB Dios. Un Es&Eritu mora en "a $."esia -ada -re1ente re-ibe a".una medida MdeN a5ue" Es&Eritu se.Cn Dios -rea -onveniente. E" amor es &rimi-ias de" Es&Eritu JDB"atas ( 22K. En JesCs s4"o mor4 e" Es&Eritu sin medida JJuan 7 7'K. 4. Y -($(2#($9 Primordia"mente) nosotros los apstoles) ordenados testi.os o-u"ares de Cristo) &ara testi;i-ar de "os 3e-3os to-antes a 0". #a eviden-ia interna de" Es&Eritu inmanente J' 17K estB -orroborada &or "a eviden-ia e/terna de "os testi.os o-u"ares de" 3e-3o de 5ue e" Padre Menvi4 a su Fi@o &ara ser e" Sa"vador de" mundo.N 5&$2(99riego) M-ontem&"ado)N Mmirado -on aten-i4nN JNota) 1 1K. 3+ "-5&+)(9no un 3e-3o ais"ado de" &asado JaoristoK) sino un 3e-3o de" &asado -u1os e;e-tos -ontinCan Jpret. perf.K. 5. .(-@"$+#"9una ve< &or todasA asE si.ni;i-a e" griego aoristo. ?1" 0"$C$ "$ "* G&4( )" D&($91 &or tanto Me" Sa"vador de" mundoN J' 1'K. 6. %uan y sus lectores Jno "os apstoles so"os -omo en ' 1'K. .(-(.&)( 9 .#"A)(9#a fe verdadera) se.Cn Juan) es una ;e de conocimiento 1 de e/&erien-ia e" verdadero conocimiento es un -ono-imiento de fe. T#ue-Pe.U [PAG. 74 ] B+#+ .(- -($(2#($99riego) Men nuestro -asoN J%ota) ' ,K. 5&5" O 5&5"9 9riego) Mmora)N o M&ermane-e.N 7omp. ' +. 76 8. JCom&. 7 1,Q21.K "* +7(#9en "o abstra-to) e" &rin-i&io de" amor TA";ordU 3a sido) o estB) 3e-3o &er;e-to Jen su re"a-i4nK con nosotros. E" amor morando en nosotras avan<a 3a-ia su -onsuma-i4n Bcon nosotros;? asE e" griego. #u-as 1 (8) M3i<o con ella .rande miseri-ordia N 2 Juan 2) M#a verdad Y serB Y con nosotros.N .(-@&+-=+9"a misma &a"abra en e" te/to &ara"e"o) 7 21. #o o&uesto a MtemorN J' 18K. En esto estB &er;e--ionado e" amor) a saber) en morar Dios en nosotros) 1 nosotros en 0ios J' 16K) 5ue redunda en 5ue Mten.amos -on;ian<a en e" dEa de" @ui-ioN Jdia tan terrib"e &ara "os demBs 3ombres. Fe-3os 2' 2(A Romanos 2 18K. B1"$9#a base de nuestra -on;ian<a es 5ue Mcomo 0" JCristoK es) asE somos nosotros en este mundo J1 0" en a5ue" dEa) no -ondenarB a "os 5ue sean como l mismoK) es de-ir) nosotros somos 'ustos -omo 0" es @usto) es&e-ia"mente -on res&e-to a "a suma de "a @usti-ia) el amor J7 1'K. Cristo ES @usto) 1 es e" mismo amor) en e" -ie"o asE "o somos nosotros) sus miembros "os 5ue estamos aCn Men este mundo.N %uestra unidad -on 0" aun ahora en su &osi-i4n e/a"tada a""B JE;esios 2 6K) de modo 5ue todo "o 5ue "e &ertene-e a 0" de "a @usti-ia) et-.) nos &ertene-e a nosotros tambi0n &or "a &er;e-ta im&uta-i4n 1 e" im&artimiento &ro.resivo) es "a base de" perfeccionamiento de nuestro amor de modo .ue podemos tener confian$a en el da del 'uicio. Estamos en e" mundo) no somos del mundo. 8. E" temor no tiene -abida en e" amor. #a confian$a auda$ J' 1+K) basada en e" amor) no &uede -oe/istir -on e" temor. E" amor) 5ue) perfeccionado) &rodu-e "a confian$a auda$, arro'a el temor JFebreos 2 1') 1(K. #a ;ina"idad de "a muerte &ro&i-iatoria de Cristo ;u0 librarnos de "a servidumbre del temor. 7+$9 MSino a" -ontrario.N TA";ord.U "* 2"7(# 2&"-" B"-+99riego) M-asti.o.N E" temor estB siem&re revo"viendo en "a mente e" -asti.o mere-ido. TEstius.U E" temor) anti-i&ando e" -asti.o J&or "a -on-ien-ia de mere-er"oK) 1a no "o tiene a3ora mismo) es de-ir) en "a -on-ien-ia a&enada. E" perfecto amor es in-om&atib"e -on ta" temor) 5ue se -asti.a. E" temor padoso de o;ender a Dios es mu1 distinto de" miedo servi" a" -asti.o -ons-ientemente mere-ido. Este ta" temor nos es natura" a todos) 3asta 5ue e" amor lo echa fuera. M#a -ondi-i4n de "os 3ombres varEa uno estB sin temor 1 amorA otro estB -on temor sin amorA otro) -on temor 1 amorA otro sin temor -on amor.N TBen.e".U 9. *" +7+7($9a Dios. #os manus-ritos mBs anti.uos omiten M"e.N Trad $case) MNosotros Jen;Bti-o nosotros de nuestra &arteK amamos Jen .enera"A asE a 0ios) -omo a los hermanos) 1 a nuestros seme'antesK) &or5ue l Jen;Bti-o &ara"e"o a MnosotrosAN por.ue fu l .uienK nos am4 &rimero) enviando a su Fi@o Je" aoristo griego) de un a-to determinado en un momento dadoK. Fu0 e" &rimero en amarnos este &ensamiento debe -rear en nosotros el amor .ue echa fuera el temor. 8!. "* ?1" -( +7+ + $1 3"#7+-(9 %os es mBs ;B-i" a nosotros) ba@o "a in;"uen-ia) -omo estamos a5uE) de "os sentidos) diri.ir nuestro amor 3a-ia uno 5ue estB dentro de "os "Emites de nuestros sentidos) 5ue no 3a-ia uno invisib"e 1 a&re-iab"e s4"o &or "a ;e. M#a natura"e<a es anterior a "a .ra-iaA 1 nosotros &or "a natura"e<a amamos "as -osas visib"es antes 5ue "as invisib"esN. TEstius.U )os o'os son nuestros directores en el amor. MIer es un in-entivo a amar.N TE-umenio.U Si no amamos a los hermanos) "os visib"es re&resentantes de 0ios) R-4mo &odemos amar a Dios) e" invisib"e) de .uien son hi'osS E" idea" verdadero de" 3ombre) &erdido en AdBn) se rea"i<a en Cristo) en 5uien Dios se reve"a -omo es) 1 e" 3ombre -omo debe ser. AsE &or "a ;e en Cristo) a&rendemos a amar tanto a" Dios verdadero -omo a" 3ombre verdadero) 1 de i.ua" manera a

127 1

127
"os 3ermanos) 5ue ""evan "a ima.en de 0". 3+ 2 5&$2(91 si.ue viendo. 8 . AdemBs de" ar.umento J' 22K basado en e" sentimiento -omCn de "os 3ombres) a5uE a.re.a uno mBs ;uerte 5ue &roviene de" mandamiento e/&reso de Dios J=ateo 22 7,K. E" 5ue ama 3arB "os deseos de "a &ersona amada. "* ?1" +7+ + D&($9e" 5ue desea 5ue Dios "e ten.a &or amador de 0".

CAPITULO 5

127 7

!U$E%ES SO% #OS FER=A%OS !UE DEBE% SER A=ADOS DE =A%ERA ESPEC$A# J' 21KA #A OBED$E%C$A) PRUEBA DE# A=OR) FAC$# POR #A FE) !UE IE%CE A# =U%DO #A U#T$=A PORC$O% DE #A EP$STO#A. E# TEST$=O%$O DE# ESP$R$TU DE #A I$DA ESP$R$TUA# DE# CRE>E%TE. #AS IERDADES REPET$DAS A# F$% ADIERTE%C$AS F$%A#ES. . #a ra<4n &or "a 5ue nuestro M3ermanoN J' 21K. es mere-edor de ta" amor) a saber) &or5ue es Mna-ido Jen.endradoK de DiosAN de modo 5ue si deseamos demostrar nuestro amor a 0ios, debemos demostrar"o a" re&resentante visib"e de Dios. T()( +?1"* ?1"9E" no &odrEa ser nuestro MJesCsN JDios: Sa"vadorK) a menos 5ue ;uera Me" CristoAN &or5ue no &odrEa reve"ar e" -amino de "a sa"va-i4n) a menos 5ue ;uera profeta; no &odrEa obrar a5ue""a sa"va-i4n) a menos 5ue ;uera sacerdote; no &odrEa -on;erir a5ue""a sa"va-i4n) a menos 5ue ;uera rey2 no &odrEa ser profeta, sacerdote, y rey) a menos 5ue ;uera e" Cristo. TPearson) sobre el credo.U -+.&)(9 Men.endrado)N en ambos -asos a5uE. Cristo es Me" uni.0nito Fi@oN &or "a generacin; nosotros ""e.amos a ser 3i@os de Dios &or "a regeneracin 1 "a ado&-i4n. ?1" +7+ O "-,"-)#+)(9-on sin-eridad) no -on mera &ro;esi4n J' 22K. ?1" "$ -+.&)(9es de-ir) Ma sus 3ermanosN J' 21K. 8. E- "$2(9Como nuestro amor o los hermanos es "a seGa" 1 &rueba de nuestro amor a 0ios) asE JJuan di-e a5uEK 5ue nuestro amor a 0ios J&robado &or M.uardar nosotros sus mandamientosNK es e" ;undamento) "a Cni-a base verdadera) de" amor a los hermanos) .(-(."7($9Juan si.ni;i-a a5uE) no "as normas e6ternas de" .enuino amor ;raterna") sino "as normas internas de 0") "a conciencia del amor a 0ios mani;estada en .uardar de -ora<4n sus mandamientos. Cuando tenemos este amor a 0ios interna 1 e/ternamente -on;irmado) &odemos saber de seguro 5ue amamos en verdad a los hi'os de 0ios. BEl amor al hermano es &re-edente) se.Cn e" orden natura" JNota) ' 22KA el amor a 0ios "o es se.Cn e" orden de "a .ra-ia J( 2K. En un tiem&o e" &rimero es -ono-ido mBs inmediatamenteA en otro tiem&o este se.undo) se.Cn 5ue est0 "a mente o-u&ada -on "as re"a-iones 3umanas o -on "o 5ue -on-ierne e" 3onor divino.N TEstius.U Juan demuestra "o 5ue es e" verdadero amor) a saber e" [PAG. 748] amor 5ue se re;iere a Dios -omo su &rimer ob@eto. Como antes Juan subra1aba e" e;e-to) asE a3ora &untua"i<a "a -ausa. Por5ue desea 5ue e" amor mutuo sea -u"tivado entre nosotros de ta" modo 5ue 0ios o-u&e siem&re e" &rimer "u.ar. TCa"vino.U :. >$2" "$9E" amor de Dios -onsiste en esto. -( $(- B"-($($9-omo mu-3os &iensan. Es Me" -amino de" trans.resorN e" 5ue es Mduro.N #o 5ue "os 3a-e Mno &enososN a "os re.enerados es "a fe 5ue Mven-e a" mundoN J( 'KA en "a &ro&or-i4n en 5ue "a ;e es ;uerte) asE 5ueda ven-ido "o &enoso de "os mandamientos de Dios a "a rebe"de -arne. #a ra<4n &or 5u0 "os -re1entes sienten -ua"5uier .rado de -ansan-io en "os mandamientos de Dios) es 5ue no se dan -uenta -aba" &or medio de "a ;e) de "os &rivi"e.ios de su vida es&iritua". 4. P(#?1"9JNota) ( 7.K #a ra<4n &or 5u0 Msus mandamientos no son &enosos.N Aun5ue -a1 -on;"i-to en .uardar"os) e" resu"tado &ara todo e" -uer&o de "os re.enerados es "a vi-toria sobre toda in;"uen-ia o&ositora entre tanto 3a1 un go$o a-tua" &ara -ada -re1ente en .uardar"os) 5ue "os 3a-e Mno &enosos.N 2()( +?1"**(9E" neutro e/&resa el todo universal, el agregado de los regenerados) mirados -omo un -uer&o -o"e-tivo) Juan 7 6A 6 7+) 7,) donde observa Ben.e") en "os dis-ursos de JesCs) "o 5ue e" Padre "e 3a dado) se ""ama Mtodo "o 5ueN) en e" sin.u"ar de" neutroA todos "os 5ue vienen a" +i'o se denominan en e" &"ura" de" mas-u"ino. E" Padre 3a dado) -omo si ;uera) todo e" -on@unto a" Fi@o) &ara 5ue todos "os 5ue 0" 3a dado sean un todo a5ue" todo universal 5ue e" Fi@o desenvue"ve individua"mente en "a e@e-u-i4n de" &"an divino. 5"-." 93abitua"mente. +* 71-)(9todo "o 5ue se o&one a" -um&"imiento de "os mandaminetos de Dios) o 5ue nos a&arta de Dios) en este mundo) in-"usive nuestra -orru&ta carne) donde a-tCan "os re5uiebros 1 amena<as de" mundo) in-"usive SatanBs) Me" &rEn-i&e de este mundo.N 5&.2(#&+ ?1" 5"-."9E" aoristo griego) &arti-i&io) 5ue 3a-e -ontem&"ar e" 3e-3o -onsumado de una ve<) "a vE-toria ya ganada J2 17A ' 'K. 5. HD1&>-9Con;irmando) -on una &re.unta triun;ante 5ue desa;Ea toda -ontradi--i4n) -omo 3e-3o inne.ab"e J( 'K) 5ue "a victoria 5ue ven-e a" mundo es la fe. Por5ue es &or "a ;e JcreyendoK 5ue somos 3e-3os uno -on %es s el +i'o de 0ios) de modo 5ue &arti-i&amos de su victoria sobre el mundo 1 tenemos a uno 5ue mora en nosotros mBs &oderoso 5ue e" 5ue estB en e" mundo J' 'K. MBus-ad &or todo e" mundo) 1 mostradme a uno si5uiera 5ue &ueda a;irmar -on verdad 5ue ven-e a" mundo) 5ue no sea un -ristiano 1 uno dotado de "a ;e.N TE&is-o&ius en A";ord.U 6. E$2"9e" antes nombrado J( (K. ?1" 5&-( B(# +,1+ 9 $+-,#"9M&or a.ua)N -uando ;u0 inau.urado su ministerio &or e" bautismo en e" JordBn) 1 re-ibi4 e" testimonio de" Padre to-ante a su mesianidad 1 a su filiacin divina. 7omp. ( () MCree 5ue JesCs es e" +i'o de 0ios)N -on Juan 1 77) 7') Me" Es&Eritu 5ue re&osa sobre 0" Y "e vE) 1 3e dado testimonio 5ue 0ste es el +i'o de 0ios2 1 ( 8) aba@o) MSon tres "os 5ue dan testimonio en "a tierra) e" Es&Eritu) 1 e" a.ua) 1 "a san.re.N Corres&ondiente a esto es el bautismo de agua y del Espritu 5ue 0" 3a instituEdo -omo se""o &ermanente 1 medio de in-or&ora-i4n ini-iadora -on 0". 9 $+-,#"9E" vino &or M"a san.re de su -ru<N JM&orN) -omo en Febreos , 12) M&or su &ro&ia san.re) entr4 una so"a ve< en e" santuarioNK 3e-3o visto 1 tan so"emnemente atestiguado &or Juan a5uE. MEstos dos 3e-3os &asados en "a vida de" SeGor son este testimonio &ermanente &ara nosotros) &or virtud de "a &ermanente a&"i-a-i4n a nosotros de su &oder &uri;i-ador 1 vi-ario.N 0"$1$.#&$2(9no "a mera men-i4n) sino una so"emne asevera-i4n de "a &ersona 1 mesianidad de" SeGor. -( B(#99riego2 Mno E% el a.ua so"amente) sino E% el a.ua 1 E% JasE di-en "os manus-ritos mBs anti.uosK la san.re.N Como Bpor? si.ni;i-a M&or medio de)N e" medio &or e" -ua" vino

asE MenN) e" e"emento en 5ue vino. E" artculo denota 5ue e" a.ua 1 "a san.re eran "os sEmbo"os sa.rados 1 bien -ono-idos. Juan e" Bautista vino bauti<ando s4"o -on a.ua) 1 &or tanto no ;u0 e" ,esias. JesCs vino &rimero &ara ""evar a -abo 0" mismo e" dob"e bautismo de a.ua 1 san.re) 1 "ue.o bauti<arnos en "a &uri;i-a-i4n de" Es&Eritu) de "a 5ue e" agua es e" se""o sa-ramenta") 1 en su sangre &ro&i-iatoria) "a e;i-a-ia de "a -ua") una ve< &or todas derramada) es &er&etua en "a $."esiaA 1 &or "o tanto es el ,esas. Fu0 su sangre derramada "a 5ue &rimero di4 a" bautismo de agua su si.ni;i-ado es&iritua". Somos bauti<ados en Jdentro deK su muerte; e" .ran &unto de uni4n entre nosotros 1 0") 1) &or medio de 0") entre nosotros 1 Dios. 9 "* E$BA#&219e" Espritu *anto es un testi.o adi-iona" J-om&. ( +K) ademBs de" agua 1 "a sangre) de "a filiacin y mesianidad de JesCs. E" Es&Eritu atesti.u4 estas verdades en e" bautismo de JesCs des-endiendo sobre 0") 1 dBndo"e e" &oder a" trav0s de su ministerio de 3ab"ar 1 3a-er "o 5ue nin.Cn 3ombre antes ni des&u0s 3ab"4 ni 3i<oA 1 Mes e" Es&Eritu 5ue da testimonioN de Cristo) a3ora &ermanentemente en "a $."esia tanto en "as Es-rituras ins&iradas de" %uevo Testamento) -omo en e" -ora<4n de "os -re1entes) 1 en "a re-e&-i4n es&iritua" de" bautismo 1 de "a -ena de" SeGor. 7. 2#"$9se re5uerEan dos o tres testi.os &or "a "e1) &ara -onstituir testimonio ade-uado. #os Cni-os manus-ritos griegos 5ue sostienen en alguna forma "as &a"abras) Mson "os 5ue dan testimonio en e" -ie"o) e" Padre) e" Ierbo) 1 e" Es&Eritu Santo 1 estos tres son uno) 1 tres son "os 5ue dan testimonio en "a tierra)N son e" =ont;ortianus de Dub"En) -o&iado evidentemente de "a moderna Iu".ata #atinaA e" Ravianus) -o&iado de" Po"i."oto Com&"utenseA un manus-rito de %B&o"es 5ue ""eva di-3as &a"abras en e" mar.en aGadidas &or mano re-iente e" Ottobonianus) 2,8) de" si."o 1() e" griego de" -ua" es una mera traduccin de" "atEn a-om&aGante. Todas "as anti.uas versiones "as omiten. #os manus-ritos mBs anti.uos de "a Iu".ata "as omiten e" mBs anti.uo de "a Iu".ata 5ue "as tiene es e" ?i<anbur.ense) ,,) de" si."o o-3o. Un es-o"io -itado &or =att3aei enseGa 5ue "as &a"abras no se ori.inaron &or ;raudeA &or5ue en todos "os manus-ritos griegos) Mtres son "os 5ue dan testimonioN) -omo not4 e" escoliasta) "a &a"abra MtresN es masculina) &or5ue "as tres -osas JEspritu, agua 1 sangreK son S$=BO#OS DE #A TR$%$DAD. A esto se re;iri4 tambi0n Ci&riano) 1,6) MDe" 3adre, +i'o y Espritu *anto) estB es-rito > estos tres son uno Juna unidadK.N Debe 3aber a".una verdad mEsti-a 5ue se e/&resa en e" uso de Btres? en masculino) aun5ue "os ante-edentes) MEs&Eritu) a.ua 1 san.re)N son neutros. !ue "a TR$%$DAD ;u0 "a verdad im&"E-ita [PAG. 74:] es in;eren-ia natura" "a trEade es&e-i;i-ada) seGa"a a otra Trinidad Su&eriorA -omo es -"aro &or e" ( ,) Me" testimonio de Dios es ma1or)N 5ue se re;iere a "a Trinidad a"udida en e" Es&Eritu) a.ua 1 san.re. Fu0 es-rito &rimero) &ues -omo -omentario mar.ina" &ara -om&"etar e" sentido de" te6to) 1 a""B a ;ines de" si."o o-tavo ;u0 introdu-ido en e" te/to de "a 5ulgata )atina. E" testimonio) sin embar.o) &udo ser dado a "os 3ombres s4"o en la tierra) no en el cielo. E" -omentario) &ues) 5ue insert4 Men e" -ie"o)N ;u0 im&ro&io. Es en "a tierra donde e" -onte/to evidentemente re5uiere 5ue e" testimonio de "os tres) el Espritu, el agua, y la sangre) sea dado e/&oniendo mEsti-amente a "os divinos testi.os trinos) e" Padre) e" Es&Eritu) 1 e" Fi@o. #ue-Pe nota -omo eviden-ia interna en -ontra de estas &a"abras) e" 5ue Juan nun-a usa Me" PadreN 1 Me" IerboN -omo -orre"ativos) sino 5ue) -omo otros es-ritores de" %uevo Testamento) aso-ia Me" Fi@oN -on Me" Padre)N 1 siem&re re;iere Me" IerboN a MDiosN -omo su -orre"ativo) no Ma" Padre.N Ii.i"ius) a" ;in de" si."o -in-o) es e" &rimero en -itar "as &a"abras dis&utadas -omo de" te/toA &ero nin.Cn manus-rito griego anterior a" si."o 5uin-e aCn e/istente "as tiene. E" trmino MTrinidadN o-urre &or &rimera ve< en e" si."o tres en Tertu"iano) adversus 3ra6ean) 7. 8. .(-.1"#)+- "- 1-(9 M&ro&enden a un so"o resu"tadoAN su -on-ordante testimonio de "a ;i"ia-i4n 1 mesianidad de JesCs 5ue dan &or "a .ra-ia sa-ramenta" en e" agua de" bautismo) re-ibido &or e" &enitente -re1ente) &or "a e;i-a-ia e/&iatoria de su sangre) 1 &or e" testimonio interno de su Espritu J( 12K "o 5ue -orres&onde a" testimonio 5ue ;u0 dado de "a ;i"ia-i4n 1 mesianidad de %es s &or su bautismo) su -ru-i;i/i4n) 1 "as mani;esta-iones en 0" de" Es&Eritu Santo JNota) ( 6K. Fu0 &or su venida M&or a.uaN Jeso es) su bautismo en e" JordBnK 5ue JesCs tom4 so"emne &osesi4n de su o;i-io) 1 ;u0 reve"ado -omo e" =esEasA esto debe 3aber sido es&e-ia"mente im&ortante en "a estima-i4n de Juan) 5uien ;u0 ""evado a Cristo &or e" testimonio de" Bautista. Por e" bautismo re-ibido enton-es &or Cristo) &or e" derramamiento redentor de su sangre 1 &or "o 5ue e" Es&Eritu de Dios) -u1o testimonio es in;a"ib"e) 3a e;e-tuado 1 si.ue e;e-tuando) &or 0") e" Espritu) e" agua 1 "a sangre) se unen) -omo e" testimonio tri&"e) &ara veri;i-ar su divina mesianidad. T%eandro.U 9. S& #".&'&7($9&ceptamos en verdad J1 @ustamenteK e" testimonio de 3ombres vera-es) ;a"ib"es -omo sonA -on mu-3o me@or ra<4n debemos a-e&tar el testimonio in;a"ib"e de Dios Je" PadreK. ME" testimonio de" Padre es) -omo si ;uera) "a base de" testimonio de "a Pa"abra 1 de" Es&Eritu SantoA asE -omo e" testimonio del Espritu) es) -omo si ;uera) "a base de" testimonio de" agua 1 de "a sangre.N TBen.e".U B(#?1"9este &rin-i&io se a&"i-a en e" &resente -aso. >$2" "$) et-.9#os manus-ritos mBs anti.uos di-en) MEste es e" testimonio de Dios 5ue 0" 3a dado testimonio de su Fi@o.N #o 5ue es e" testimonio "o 3a""amos en e" ( 1) MJesCs es e" Cristo) es na-ido de DiosAN 1 en e" ( 12) 11. !. 2&"-" "* 2"$2&7(-&( "- $A 7&$7(9de Dios) mediante su Es&Eritu J( 8K. E" Es&Eritu de Dios mora en 0") 1 testifica 5ue MJesCs es e" SeGor)N Me" Cristo)N 1 Me" Fi@o de DiosN. J( 1) (K. E" testimonio de" Es&Eritu en e" -re1ente mismo de su &ro&ia ado&-i4n no estB e/&resado a5uE) &ero se si.ue -omo -onse-uen-ia de -reer e" testimonio 5ue Dios da de "a divina ;i"ia-i4n de JesCs. ?1" -( .#""9no da -r0dito a su testimonio. *" 3+ 3".3( 7"-2&#($(9una -onse-uen-ia 5ue mu-3os virtua") o 3asta -on;esadamente) no -reen) 5ue bien &odrB a"armar"os &or tan terrib"e b"as;emia 1 &resun-i4n J1 12K. -( 3+ .#"A)(9

127 '

ne.arse a dar -r0dito) a &oner -on;ian<a en Jgriego) eisK) e" testimonio de Dios envue"ve "a ne.a-i4n de -reer en Jde&ositar "a -on;ian<a enK Jesu-risto) e" ob@eto de" testimonio de Dios. Esta es "a -"ase su&erior de fe; &or5ue e" ob@eto tiene "a ma1or -redibi"idad &or estar basada en e" testimonio de Dios.N TPearson sobre 7redo.U M#a autoridad en 5ue -on;iamos es divinaA "a do-trina 5ue se.uimos es divina.N T#eo.U . -($ 3+ )+)(9Aoristo griego) Mdi4N una ve< &or todas. %o s4"o "a Mprometi.N "$2+ 5&)+ "$2E "- $1 G&4(9esen-ia"mente JJuan 1 'A 11 2(A 1' 6KA -or&ora"mente JCo"osenses 2 ,KA o&erativamente J2 Timoteo 1 12K. T#an.e en A";ord.U Es en e" se.undo AdBn) e" Fi@o de Dios) donde esta vida nos estB ase.urada) "a 5ue) si de&endiera de nosotros) "a &erderEamos) -omo e" &rimer AdBn. 8. +* G&4( 2&"-" *+ 5&)+9Ben.e" observa E" versE-u"o tiene dos &ro&osi-iones en "a &rimera se men-iona a" Fi@o sin aGadir Mde Dios)N &or5ue "os -re1entes -ono-en al +i'o; en "a se.unda) se a.re.a e" distintivo Mde Dios)N &ara 5ue "os in-r0du"os se&an asE -uBn .rave -osa es no tener"e. En "a &rimera) MtieneN ""eva e" 0n;asisA en "a se.unda) vida. Tener al +i'o es &oder de-ir -omo "a es&osa) MSo1 de mi Amado) 1 mi &mado es mo.N #a fe es e" medio &or e" -ua" "os re.enerados T$E%E% a Cristo -omo &osesi4n presente) 1 teni0ndo"e a 0") tienen "a vida en su .ermen 1 rea"idad a3ora) 1 tendrBn "a vida en su mani;esta-i4n de &"eno desarro""o en e" ;uturo. #a vida eterna es a5uE J1K inicial) 1 una .arantEa de "o 5ue 3a de se.uirA en e" estado intermedio J2K parcial) 5ue &ertene-e s4"o a una &arte) si bien "a &arte mBs nob"e) de" 3ombre) e" a"ma se&arada de" -uer&oA en "a resurre--i4n 1 des&u0s J7K perfeccional. Esta vida no es s4"o natura") -onsistente en "a uni4n de" a"ma 1 e" -uer&o J-omo "a de "os r0&robos en "a &ena eterna) 5ue debiera ""amarse mBs bien muerte eterna) no vidaK) sino tambi0n es&iritua") "a uni4n de" a"ma -on Dios) 1 bende-ida en .rado su&remo &ara siem&re J&ues "a vida es otro t0rmino &or felicidadK. TPearson en 7redo.U :. E$2+$ .($+$9Esta E&Esto"a. Fa-ia e" ;in de su Evan.e"io JJuan 22 72) 71K) Juan es-ribi4 de manera simi"ar) de-"arando e" &ro&4sito 5ue tenEa de es-ribir. En 1 ' indi-a e" ob@eto de es-ribir esta E&Esto"a) M&ara 5ue vuestro .o<o sea -um&"ido.N MSaber 5ue tenemos vida eternaN es manera se.ura de M.o<arnos en Dios.N #os manus-ritos mBs anti.uos di-en MEstas -osas os 3e es-rito Jomitiendo M"os 5ue -re0is en e" nombre de" Fi@o de DiosNK &ara 5ue se&Bis 5ue ten0is vida eterna J( 11K) a vosotros Jdi.oK 5ue -re0is Jno &ara 5ue -reBisK en e" nombre de" Fi@o de Dios.N E" sentido de nuestra versi4n serEa M&ara 5ue si.Bis -re1endo en e" nombre YN 4. *+ .(-@&+-=+9M;ran5ue<a)N Mauda-iaN J' 1+K en "a ora-i4n) "o 5ue resu"ta de" saber 5ue tenemos vida eterna J( 17A 7 1,Q 22K. .(-@(#7" + $1 5(*1-2+)9"a 5ue es "a vo"untad de" -re1ente) 1 5ue no es &or tanto nin.una restri--i4n a sus ora-iones. En todo -uanto "a vo"untad de Dios no es nuestra vo"untad) en tanto no &ermane-emos [PAG. 744] en "a ;e 1 nuestras ora-iones no son a-e&tas. A";ord bien di-e MSi conocisemos "a vo"untad de Dios -aba"mente) 1 nos sometisemos a e""a de -ora<4n) serEa im&osib"e 5ue &idi0ramos &ara e" es&Eritu o &ara e" -uer&o nada 5ue 0" no &udiera -on-ederA es este estado idea" e" 5ue tiene en mente e" a&4sto". Es e" Espritu 5uien nos enseGa internamente 1 0" mismo en nosotros &ide se.Cn "a vo"untad de Dios. 5. 2"-"7($ *+$ B"2&.&(-"$9Tenemos) -omo &osesi4n &resente tedas "as -osas cuales fuesen .ue dese(bamos de l. %o se &ierde ni una de nuestras pasadas ora-iones e"evadas en ;e) conforme a su voluntad. Como Ana J1 Samue" 1 18K) &odemos re.o-i@arnos en e""as -omo 1a -on-edidas aun antes de" eventoA &odemos -ono-er e" evento -uando tiene "u.ar) no -omo &or -asua"idad) sino obtenido &or nuestras ora-iones anteriores. 7omp.) tambi0n "a -on;ian<a ;irme de Josa;at to-ante a" resu"tado de sus ora-iones) tanto 5ue orden4 de antemano a "os -antores 5ue a"abasen a Dios. 6. S& +*,1-( 5&"#"9en -ua"5uier o-asi4n &arti-u"arA e" aoristo griego. + $1 3"#7+-(9un 3ermano -ristiano. .(7"2"#9a--i4n durativaA ver"e &e-ando 1 -ontinuando en e" &e-ado. -( )" 71"#2"9siem&re 5ue no sea un &e-ado de muerte. *" )+#E 5&)+9E" 5ue pide serB e" medio) debido a su ora-i4n inter-esora) &or -u1o -ondu-to 0ios dar( vida a" 3ermano 5ue &e-a. E" re&ro-3e bondadoso debe a-om&aGar sus inter-esiones. #a vida estaba en e" &ro-eso de ser &erdida &or e" 3ermano 5ue &e-aba) -uando "a inter-esi4n de" -re1ente obtuvo "a restaura-i4n. + *($ ?1"9 Resumiendo "a -ondi-i4n antes e/&resada) Msiem&re 5ue e" &e-ado no sea de muerte.N MDarB vida)N di.o) es de-ir) obtendrB vida. Mpara Jen e" -aso deK "os 5ue &e-an no de muerte.N -( )&,( ?1" #1",1" 9E" griego a5uE &or Mro.arN si.ni;i-a una PET$C$O% 3e-3a a uno 5ue es de &osi-i4n i.ua") o a" menos de intimidad) -on a5ue" de 5uien e" ;avor es es&erado. ME" -ristiano 5ue inter-ede &or su 3ermano) de-"ara Juan) no se arro.arB "a autoridad 5ue se &resu&one en 3a-er una &eti-i4n a ;avor de un &e-ador 5ue 3a 3e-3o &e-ado de muerte J1 Samue" 1( 7(A 16 1A =ar-os 7 2,K) &ara 5ue "e ;uera &erdonado.N TTren-3) *ynonyms of the N. T.U 7omp. Deuteronomio 7 26. E" griego a5uE tradu-ido MdemandarN) &edir) e/&resa una &eti-i4n 3umi"de de un in;eriorA de modo 5ue nuestro SeGor nun-a "o usa JaiteoK sino siem&re Mro.arN JerotaoK. =arta) en su i.noran-ia) usa una ve< e" verbo pedir en e" -aso de JesCs JJuan 11 22K. MPedirN &or un 3ermano 5ue &e-a no de muerte) es una &eti-i4n 3umi"de en -onsonan-ia -on "a vo"untad de Dios. MPresentar una so"i-itudN &or un &e-ado de muerte Jinterceder como si fuera con cierta autoridad, como si ;u0semos mBs miseri-ordiosas 5ue DiosK sabrEa a &resun-i4n &res-ribiendo a Dios en un asunto 5ue estB mBs a""B de nuestros an3e"os ;raterna"es J&or5ue estar &e-ando de muerte demostrarEa 5ue uno no es 1 nun-a ;u0 en verdad un 3ermano) 2 1,K. -4mo 0" debe e@e-utar 1 retener sus @ustos @ui-ios. JesCs inter-ede) no &or e" mundo 5ue se endure-e en "a in-redu"idad) sino &or "os 5ue "e ;ueron dados de entre e" mundo. 7. T()+

127 (

127
7+*)+)9MToda in@usti-ia Jaun de "os -re1entes) 6 1 ,A 7 '. Toda im&er;e--i4nK es &e-adoAN J&eroK no todo &e-ado es &e-ado de muerte. 3+9 B".+)( -( )" 71"#2"9en e" -ua" -aso) &ues) "os -re1entes &ueden inter-eder. #a muerte 1 "a vida estBn en o&osi-i4n -orre"ativa

J( 11Q17K. El pecado de muerte debe ser uno 5ue tiende M3a-iaN JasE e" griegoK "a muerte 1 asE termina en "a muerte. A";ord "o 3a-e un a&re-iab"e ACTO de &e-ado) &or e@em&"o) de negar .ue %es s es el 7risto, el +i'o de 0ios Jen -ontraste -on -on;esar esta verdad) ( 1) (K) 2 1,) 22A ' 2) 7A ( 12. Ta"es ne.adores temerarios no 3an de ser re-ibidos en "a -asa de uno) ni sa"udados. Con todo) -reo -on Ben.e") 5ue se in-"u1e no s4"o e" acto) sino e" estado de a&ostasEa 5ue a-om&aGa a" acto9un Mestado de a"ma en e" 5ue "a ;e) e" amor) 1 "a es&eran<a) en ;in) "a nueva vida) es e/tin.uida. E" &rimer mandamiento es de fe y amor. Por tanto) e" &e-ado &rin-i&a" es a5ue" &or e" -ua" "a ;e 1 e" amor son destruEdos. En e" &rimer -aso es "a vida; en 0ste) "a muerte. =ientras no sea evidente JNota) ( 16K 5ue es un &e-ado de muerte) es "E-ito &edir. Pero -uando es un re-3a<amiento de"iberado de "a .ra-ia 1 e" 3ombre asE e-3a de sE "a vida) R-4mo &ueden otros &ro-urar vida &ara 0"S 7omp. -ontraste Santia.o ( 1'Q18. 7omp. =ateo 12 71) 72 to-ante a" re-3a<amiento temerario de Cristo 1 "a resisten-ia a" mani;iesto testimonio de" Es&Eritu Santo a-er-a de" divino =esEas. JesCs) sobre "a -ru<) ro.4 s4"o &or "os 5ue %O SAB$A% lo .ue estaban haciendo a" -ru-i;i-ar"o) no &or "os 5ue obstinadamente resistEan "a .ra-ia 1 e" -ono-imiento. Si oramos por "os im&enitentes) debe ser -on re;eren-ia 3umi"de a "a vo"untad de Dios) no -on "a peticin inter-esora 5ue debi0ramos o;re-er &or un hermano errante. 8. J7 ,.K S+'"7($9tres ve-es re&etido en;Bti-amente) &ara re;or<ar "as tres verdades en -ada -aso) -omo asuntos de" -ono-imiento e/&erimenta" -on@unto de "os 3ermanos. Este versE-u"o ( 18 nos advierte en -ontra de" abuso de" ( 16) 1+) -omo .arantEa de se.uridad -arna". .1+*?1&"#+9%o s4"o "os -re1entes maduros) sino todo a.uel 5ue estB en.endrado de Dios) re.enerado) Mno peca.N "* ?1" "$ "-,"-)#+)(9Aoristo griego) Men.endrado Juna ve< &or todas en tiem&o pasadoK de DiosAN en e" &rin-i&io de" versE-u"o estB en e" &ret0rito &re;e-to) MestB na-ido)N estado permanente. #a 5ulgata traduce) ME" 3aber sido en.endrado &or Dios "o .uardaN JasE uno de "os manus-ritos mBs anti.uosK asE A";ord lit.) MFabiendo sido en.endrado de Dios) ello J"a .enera-i4n divina im&"E-itaK "e .uarda.N AsE 7 , M#a simiente de 0" JDiosK &ermane-e en 0".N Con todo) en nuestra versi4n) "a obra interna de Dios &or e" Es&Eritu 1 "a obra de" 3ombre ba@o e" &oder de" Es&Eritu) -omo a.ente res&onsab"e) es "o 5ue o-urre a menudo en otros &asa@es. !ue 0ios debe guardarnos) si 3emos de guardarnos de" ma") es -ierto. 7omp. Juan 1+ 1() es&e-ia"mente -on 0ste. "* 7+*&,-( -( *" 2(.+9de modo 5ue "e daGe. En "a &ro&or-i4n en 5ue rea"i<a su vida de re.enerado) e" &rEn-i&e de" mundo no tiene en l nada en 5u0 a;irmar sus morta"es tenta-iones) -omo en e" -aso mismo de Cristo. Su re.enera-i4n divina 3a -ortado una ve< &or todas su -one/i4n -on e" &rEn-i&e de este mundo. 9. 71-)( "$2E B1"$2( "- 7+*)+) =Bs bien) M1a-e en e" maligno)N -omo se traduce e" griego en ( 18A 2 17) 1'A v0ase ' 'A Juan 1+ 1') 1(. E" mundo yace en e" &oder de" ma"i.no) mora) re&osa en 0") -omo asi"o 1 amo de sus es-"avosA comp. M&ermane-e en muerte)N 7 1'A -ontrBstese e" ( 22) MEstamos [PAG. 745] en e" verdadero.N =ientras 5ue e" -re1ente 3a sido "ibrado de" &oder de a5u0") todo e" mundo .ueda inerte e im&otente en 0") -omo siem&re estuvoA todo) in-"usive "os sabios) "os .randes) "os res&etab"es) 1 todos "os 5ue no estBn &or uni4n vita" en Cristo. 8!. Re-a&itu"a-i4n de nuestros &rivi"e.ios -ristianos. "$ 5"-&)(9est( presente, habiendo venido. MESTA A!U$9todo estB ""eno de 0"9su en-arna-i4n) su obra) su &resen-ia &ermanente) es &ara nosotros una viva rea"idad.N TA";ord.U -($ 3+ )+)( "-2"-)&7&"-2(9E" o;i-io de Cristo es e" de dar e" entendimiento es&iritua" interior &ara dis-ernir "as -osas de Dios. B+#+ .(-(."#9A".unos de "os manus-ritos mBs anti.uos di-en Mde modo 5ue sabemos.N +* ?1" "$ 5"#)+)"#(9Dios) en o&osi-i4n a toda suerte de Edo"o o ;a"so dios J( 21K. JesCs) en virtud de su unidad -on Dios) es tambi0n Me" verdaderoN JA&o-a"i&sis 7 +K. Aun nosotros Mestamos en e" verdaderoN Dios en virtud de estar Men su Fi@o Jesu-risto.N E$2" "$ "* 5"#)+)"#( D&($9MEste Jesu-risto J"a C"tima Persona nombradaK es e" verdadero DiosN Jidenti;i-Bndo"e asE -on e" Padre en su atributo) Me" Cni-o Dios verdadero)N Juan 1+ 7) &rimordia"mente atribuEdo a" PadreK. 9 *+ 5&)+ "2"#-+9di-3o de" Fi@o de DiosA A";ord di-e err4neamente) 0" era la vida) &ero no la eterna. E" Padre es en verdad) la vida eterna -omo su ;uente) &ero e" Fi@o tambi0n es a5ue""a vida eterna manifestada) -omo e" mismo te/to 5ue A";ord -ita &rueba en -ontrario. 7omp.) tambi0n ( 11) 17. C"aramente se -ontem&"a a Cristo) desde a5uE) -omo e" =ediador entre nosotros 1 "a vida eterna. E" griego es) ME" verdadero Dios 1 vida eterna es 0steN) Jesu-ristoA eso es) -re1endo en 0") -reemos en e" verdadero Dios) 1 tenemos vida eterna. E" Fi@o se ""ama ME" 5ue es IERDADERO)N A&o-a"i&sis 7 +) -omo a5uE. Esto natura"mente &re&ara e" -amino &ara "a amonesta-i4n -ontra "os falsos dioses J( 21K. Jesu-risto es "a Cni-a Mima.en e/&resa de "a &ersona de Dios.N Todas "as demBs re&resenta-iones de Dios estBn &ro3ibidas -omo dolos. #a E&Esto"a termina asE -omo em&e<4 J1 1) 2K 8 . A;e-tuosa adverten-ia ;ina". )" *($ A)(*($9#os -ristianos estaban rodeados en todas &artes &or "os idlatras) -on "os -ua"es era im&osib"e evitar e" ro-e. Por tanto "a ne-esidad de estar de .uardia aun -ontra todo -om&romiso indire-to o a-to de -omuni4n -on "a ido"atrEa. A".unos en P0r.amo) en "a re.i4n donde Juan es-ribi4) -a1eron en "a a-e-3an<a de -omer -osas o;re-idas a Edo"os. E" momento en 5ue de@amos de &ermane-er Men e" 5ue es verdaderoN) J&ermane-iendoK en Jesu-risto) ;ormamos &arte de" Mmundo 5ue 1a-e en e" ma"i.no)N -ediendo a "a idolatra espiritual) si bien no en todos "u.ares a "a literal JE;esios ( (A Co"osenses 7 (K.

127 +

LA SEGUNDA 0UAN

EPISTOLA

DE

127 8

INTRODUCCION A LA SEGUNDA Y TERCERA EPISTOLAS DE 0UAN AUTE%T$C$DAD.9!ue estas dos E&Esto"as ;ueron es-ritas &or e" mismo autor) a&are-e en "a simi"aridad de tono) de esti"o) 1 de sentimientos. !ue Juan) e" dis-E&u"o amado) ;u0 e" autor de "a Se.unda 1 "a Ter-era E&Esto"as) tanto -omo de "a Primera) -onsta &or e" testimonio de $reneo) &dversus +aereses) 1 16) 7) donde -ita 2 Juan 12) 11A 1 en 7 16) 8) donde -ita 2 Juan err4neamente) -omo si o-urriese en 1 Juan. C"emente de A"e@andrEa JaGo 1,2K) *tromata) 2 66) e/&resa su -ono-imiento de otras e&Esto"as de Juan ademBs de "a PrimeraA 1 en ;ra.mentos de &dumbraciones J&B.. 1211K) di-e M#a Se.unda E&Esto"a de Juan) 5ue ;u0 es-rita a "as vEr.enes J9riego) parthenousA ta" ve< 5uerEa de-ir 3artosK) es "a mBs sen-i""aA &ero ;u0 es-rita a -ierta babi"4ni-a ""amada la Electa *e/ora.N Dionisio de A"e@andrEa Jen Eusebio) +ist. Ecles.) +.2(K observa 5ue Juan nun-a se men-iona a sE mismo en sus E&Esto"as) Mni aCn en "a Se.unda 1 "a Ter-era) aun5ue son E&Esto"as breves) sino 5ue sen-i""amente se ""ama el presbteroN) una -on;uta-i4n de "os 5ue -reen 5ue Juan el &pstol sea distinto de Juan el 3resbtero. A"e@andro de A"e@andrEa -ita 2 Juan 12) 11) -omo de Juan JS4-rates) +ist. Ecles.) 1. 6K. Ci&riano) 0e +aereticis "apti$andis) re;iri0ndose a "os obis&os de" Con-i"io de Carta.o) di-e MJuan e" a&4sto" en su E&Esto"a) 3a di-3o Si a".uno viene a vosotros YN J2 Juan 12KA de modo 5ue esta E&Esto"a) 1 &or tanto su .eme"a) "a Ter-era) era re-ono-ida &or "a $."esia de" A;ri-a %orte. E" ;ra.mento de =uratori es ambi.uo. #as dos E&Esto"as no estaban en "a versi4n 3eschito) o sea) "a *iraca &ntiguaA 1 Cosmas $ndi-o&"eustes di-e en e" si."o seis) 5ue en su tiem&o "a $."esia SirEa-a s4"o re-ono-Ea tres de "as E&Esto"as Cat4"i-as) 1 Pedro) 1 Juan 1 Santia.o. Pero E;rem Ciro -ita "a Se.unda E&Esto"a de Juan. Eusebio) J+ist. Ecles.)K @u<.a ambas E&Esto"as entre "as Es-rituras &ntilegomena) o sea) "as -ontrovertidas) asE distin.uidas de "as +omologoumena) "as re-ono-idas universa"mente desde e" &rin-i&io. Sin embar.o) era su o&ini4n &ro&ia 5ue "as dos E&Esto"as menores eran .enuinas) 1 observa en 0emonstratio Evangelica) 7.() 5ue en M"as E&Esto"asN de Juan 0" no 3a-e men-i4n de su nombre) ni se ""ama a&4sto" ni evan.e"ista) sino Man-ianoN J2 Juan 2A 7 Juan 1K. OrE.enes Jen Eusebio) +ist. Ecles. 6. 2(K men-iona "a Se.unda 1 "a Ter-era E&Esto"as) &ero a.re.a M"a autenti-idad de e""as no "a admiten todosN Jin;iriendo 5ue "a mayora de "as autoridades "a admitEaK. Jer4nimo [PAG. 746] J0e 5iris Illustribis) ,K men-iona "as dos C"timas E&Esto"as -omo atribuEdas a Juan e" &resbEtero) -u1o se&u"-ro se veEa entre "os e;esios de su dEa. Pero e" t0rmino Man-ianoN &ara desi.nar a "os a&4sto"es "o em&"eaban otros J&or e'e.) Eusebio) +ist. Ecles.) 7. 8,K) 1 e" a&4sto" Pedro mismo J1 Pedro ( 1K. RPor 5u0 enton-es no deberEa Juan 3a-er "o mismo &ara desi.narse a sE mismo) en -onsonan-ia -on "a 3umi"dad 5ue "e ""eva a no 3a-er a"usi4n a".una a sE mismo ni a su a&osto"ado ni aun a su Primera E&Esto"aS #as antilegomena ;ueron .enera"mente re-ono-idas &or -an4ni-as inmediatamente des&u0s de" Con-i"io de %i<a JaGo 72(K. AsE 5ue Ciri"o de Jerusa"0n JaGo 7',K enumera -ator-e e&Esto"as de Pab"o 1 siete -at4"i-as. #o mismo Dre.orio %a-ian-eno JaGo 78,K. #os Con-i"ios de Fi&ona JAGo 7,7K 1 de Carta.o JaGo 7,+K ado&taron un -atB"o.o de "os "ibros de" %uevo Testamento &re-isamente i.ua" a" -anon a-tua". AsE "o &rueban nuestros manus-ritos mBs anti.uos e/istentes. #as E&Esto"as Se.unda 1 Ter-era de Juan) &or su brevedad J5ue observa OrE.enesK) 1 &or "a natura"e<a &rivada de su -ontenido) eran "eEdas menos .enera"mente en "as asamb"eas -ristianas &rimitivas) 1 eran &or tanto -itadas menos &or "os PadresA &or esta ra<4n no eran re-ono-idas .enera"mente en e" &rin-i&io. Su natura"e<a &rivada 3a-e menos &robab"e 5ue sean es&Creas) &ues &are-e 5ue no 3a1 &ro&4sito a".uno de su ;a"si;i-a-i4n. E" esti"o 1 e" -o"orido tambi0n -on-uerdan -on e" esti"o de "a Primera E&Esto"a. DEST$%ATAR$OS.9#a Ter-era se diri.e a Da1o) o Ca1oA si era Da1o de =a-edonia JFe-3os 1, 2,K) o Da1o de Corinto JRomanos 16 27A 1 Corintios 1 1'K) o Da1o de Derbe JFe-3os 22 'K) es di;E-i" de-idir. =i"" -ree 5ue Da1o) obis&o de P0r.amo J7onstituciones &postlicas) +. '2K es "a &ersona desi.nada en 7 Juan. Fa1 ma1or dis&uta res&e-to de "a Se.unda E&Esto"a. Prin-i&ia MJuan a J"aK electa se/ora Je@le@te @uriaKN. > termina MTe sa"udan "os 3i@os de tu 3ermana "a e"e-taN. Bien) 1 Pedro 1 1) 2) se diri.e a "os elegidos en Asia) et-.) 1 termina J1 Pedro ( 17K -on M#a J$."esiaK 5ue estB en "abilonia coelecta J-on vosotrosK os sa"uda YN Considerando @untos estos 3e-3os -on "as -itas JarribaK de C"emente de A"e@andrEa) 1 e" 3e-3o de 5ue "a &a"abra iglesia Jchurch en in."0sK viene de "a &a"abra griega J@uria@K) de "a misma deriva-i4n 5ue se/ora en e" griego J@uria) -orres&ondiente a @urios) seGorK) resu"ta &osib"e e" &are-er de ?ordswort3 Como Pedro en Babi"onia envi4 "as sa"uta-iones de "a Iglesia elegida de "a enton-es Babi"onia 3artiense Jv0ase arriba "a -ita de C"emente de A"e@andrEaK a su 3ermana e"e.ida de Asia) de" mismo modo Juan) e" &residente de "a $."esia e"e.ida metro&o"itana de Asia) es-ribe a "a electa hermana de "a se.unda) es de-ir) a "a $."esia de Babi"onia. %eandro) A";ord) et-.) o&inan 5ue e" .rie.o @uria no si.ni;i-a MseGoraN) sino 5ue es

127
nombre &ro&io JCiriaK de seGora) 1 5ue e""a tenEa , una M3ermana) dama -ristianaN) 5ue estaba enton-es -on Juan.

FECFA > #UDAR DE REDACC$O%.9Eusebio J+ist. Ecles.) 7. 2(K re"ata 5ue Juan) des&u0s de "a muerte de Domi-iano) vo"vi4 de su destierro en Patmos a E;eso) e 3i<o via@es misiona"es &or "as re.iones &a.anas "indantes) 1 visitaba tambi0n a "as i."esias de a"rededor) ordenando a obis&os 1 -"0ri.os. Se men-ionan ta"es via@es en 2 Juan 12A 7 Juan 12) 1'. Si Eusebio estuvo en "o -ierto) ambas E&Esto"as deben 3aber sido es-ritas des&u0s de" A&o-a"i&sis) en "a an-ianidad de Juan) "o 5ue -on-uerda -on e" tono de "as mismas) 1 en E;eso o en sus -er-anEas. Fu0 en uno de ta"es via@es 5ue se reso"vi4 re&render a Di4tre;es J7 Juan ,) 12K. E%CABEHA=$E%TO SA#UTAC$O%ES FAC$=$E%TO DE DRAC$AS POR #A F$DE#$DAD DE #A SEXORA E% #A IERDAD E%CO=$E%DA E# A=OR ADI$ERTE E% CO%TRA DE #OS E%DAXADORES) A F$% DE %O PERDER E# DA#ARDO% TER=$%AC$O%. . E* +-.&+-(9En una -arta de intimidad) Juan se da una desi.na-i4n menos autoritativa 5ue "a de Ma&4sto"NA "o mismo 5ue Pedro J1 Pedro ( 1K. $"F(#+9Ben.e" entiende e" griego &or nombre &ro&io Ryria JCiriaK) 5ue -orres&onde a" hebreo M=artaN. Siendo e""a &ersona de in;"uen-ia) "os Men.aGadoresN J+K se insinuaban en su ;ami"ia &ara sedu-ir"os a e""a 1 a sus 3i@os 1 a&artar"os de "a ;e TTirinoU) de modo 5ue Juan sinti4 "a ne-esidad de es-ribir &ara advertir"a. JPero v0ase mi Introduccin 1 nota a 1 Pedro ( 17.K Una i."esia &arti-u"ar) &robab"emente "a de Babi"onia) es "a indi-ada. M$."esiaN Jen e" inglsK se deriva de" griego Ruria@) a;En de Ruria a5uEA este C"timo t0rmino J@uriaK entre "os romanos 1 atenienses) denota "o mismo 5ue ecclesa) termino a&ro&iado &ara desi.nar "a asamblea de la iglesia. +7( "- 5"#)+)9E" amor -ristiano re&osa sobre "a verdad -ristiana Jv. 7) ;inK. =Bs 5ue Mamar en verdad)N 1o amo Men #A verdadN. 2()($9Todos "os -ristianos ;orman una ;raternidad) 1 se re.o-i@an "os unos en "a &ros&eridad es&iritua" de "os otros. M#a -omuni4n de" amor es tan am&"ia -omo "a -omuni4n de "a ;eN. TA";ord.U 8. P(# *+ 5"#)+)9En re"a-i4n -on e" M1o amoN Jv. 1KA M#os 5ue aman en "a verdad) tambi0n aman a causa de "a verdadN. "$2E JmoraK "- -($(2#($6 9 $"#E B"#B"21+7"-2" .(- -($(2#($9en -onsonan-ia -on "a &romesa de Cristo. :. S"+ .(- 5($(2#($ ,#+.&+9Uno de "os manus-ritos mBs anti.uos 1 varias versiones sustitu1en M-on nosotrosN. E" griego es lit., B*er( con nosotros gracia YN) es de-ir) -on vosotros y conmigo. Sin embar.o) 3a1 una ora-i4n im&"E-ita) ademBs de "a -on;iada a;irma-i4n. [PAG. 747] ,#+.&+ O 7&$"#&.(#)&+ O B+=9#a M.ra-iaN -ubre "os &e-ados de "os 3ombresA "a Mmiseri-ordiaN) sus miserias. #a gracia debe 5uitar &rimero "a -u"&a de" 3ombre) antes de 5ue sus miserias &uedan ser a"iviadas &or "a misericordia. Por tanto se -o"o-a gracia antes de misericordia. #a pa$ es e" resu"tado de ambas) 1 &or tanto o-u&a "a ter-era &osi-i4n. E" e-3ar todas nuestras so"i-itudes sobre e" SeGor) -on 3a-imiento de gracia) mantiene esta &a<. )"* S"F(#9#os manus-ritos mBs anti.uos 1 "as mBs de "as versiones anti.uas omiten Mde" SeGorN. Juan no usa este tEtu"o en otra &arte de sus E&Esto"as) sino e" de MFi@o de DiosN. "- 5"#)+) 9 "- +7(#9E" e"emento 1 "a es;era donde s4"o "a gracia, misericordia 1 pa$ tienen -abida. =en-iona verdad en e" v. 'A amor) en e" v. (. 4. 3" 3+**+)(9 &robab"emente en uno de sus via@es misiona"es de administra-i4n. I0ase Introduccin 1 notas a" v. 12 1 7 Juan 12) 1'. )" 21$ 3&4($9Ma a".unos de tus 3i@osN. "- 5"#)+)9en la verdad evan.0"i-a. .(7(9asE -omo. ME" mandamiento de" PadreN es "a norma de M"a verdadN. 5. 2" #1",(9Se in;iere a".Cn .rado de autoridad Jv0ase nota) 1 Juan ( 16 aiteo y erotaoK. -( O 1- -1"5( 7+-)+7&"-2(9Era antiguo) &or -uanto "os -ristianos "o o1eron desde e" &rin-i&io en "a &redi-a-i4n evan.0"i-aA nuevo) &or -uanto e" evan.e"io -o"o-aba e" amor sobre e" nuevo &rin-i&io de "a imita-i4n ;i"ia" a Dios) 5uien nos am4 a nosotros &rimero) 1 di4 a JesCs &ara 5ue muriera &or nosotros; 1 tambi0n &or -uanto e" amor estB e/&uesto a3ora -on ma1or -"aridad 5ue en "a dis&ensa-i4n de" Anti.uo Testamento. E" amor -um&"e ambas tab"as de "a "e1) 1 es e" ;in de "a "e1 -omo tambi0n de" evan.e"io Jv0ase Nota) 1 Juan 2 +) 8K. ?1" -($(2#($ 9indi-ando 5ue 0" 1a tenEa e" amor) e insistiendo en 5ue e""a se uniese -on 0" en "a misma .ra-ia -ristiana. Este versE-u"o &are-e a;irmar 5ue se trata de una iglesia 1 no de una se/ora individual. !ue un 3ombre intime a una mu@er JMte rue.oNA no di-e) Ma ti 1 a tus 3i@osNK 5ue 0" 1 e""a se amasen uno a otra) es a&enas "o 5ue debiera ser un &re-e&to a&ost4"i-o) &or &uro 5ue ;uese e" amor re-omendadoA &ero todo 5ueda -"aro si M"a seGoraN re&resenta una iglesia. 6. ME" amor es e" -um&"imiento de "a "e1N) 1 e" -um&"imiento de "a "e1 es "a se.ura &rueba de" amor. "$2" "$ "* 7+-)+7&"-2(9E" amor) en e" 5ue se re-a&itu"an todos "os demBs mandamientos de Dios. 7. Por -uanto e" amor 1 "a verdad van de "a mano Jvv. 7) 'K) 0" -ree ne-esario 3a-er amonesta-iones -ontra "os enseGadores de errores. P(#?1"9 dando "a ra<4n &or "a -ua" 3a-Ea 3in-a&i0 en verdad y amor) 5ue se mani;iesta en .uardar "os mandamientos de Dios Jv. 6K. 71.3($9J1 Juan 2 18A ' 1.K $(- "-2#+)($9#os manus-ritos mBs anti.uos di-en) MFan sa"idoN) es de-ir) de entre nosotros. -( .(-@&"$+- O 0"$1.#&$2( O 5"-&)( "- .+#-"9"a seGa" de" Anti-risto. 3+ 5"-&)(99riego) no -on;iesan 5ue Jesu-risto venEa en -arneN. %ie.an "a posibilidad de "a aparicin) o venida) de un =esEas. T%eandro.U Se su&one 5ue e" &resente de" &arti-i&io griego seGa"a tanto e" &rimero -omo e" se.undo advenimiento de" Cristo. A menudo se "e ""ama en otras &artes el .ue viene Jgriego) =ateo 11 7A Febreos 12 7+K. #a ne.a-i4n de "a rea"idad de su mani;esta-i4n en "a -arne) en su &rimera venida) 1 de su advenimiento &ersona" ;uturo) -onstitu1e a" Anti-risto. ME" mundo se vuelve de Dios 1 de Cristo) atraEdo tan s4"o &or sus &ro&ias a".arrobasA &ero e" OPO%ERSE a Dios 1 a Cristo es de "a "evadura de SatanBsN. TBen.e".U "* +-2&.#&$2( 9"os muchos 5ue en a".Cn .rado demuestran este -arB-ter) son &re-ursores de" ;ina" Anti-risto &ersona") e" 5ue -on-entrarB en sE todos "os ras.os de "os &revios sistemas anti-ristianos. 8.

12' 2

12'
M&#+) B(# 5($(2#($9en medio de "a e/tensa 1

&re&onderan-ia de" en.aGo 5ue a tantos arrastra. AsE "a adverten-ia de Cristo) =ateo 2' ') () 2'. -( B"#)+7($ O #".&'+7($9#os manus-ritos mBs anti.uos di-en) M5ue no &erdBis Y sino 5ue re-ibBisN. 3"7($ ('#+)(9AsE di-e uno de "os manus-ritos mBs anti.uos. Otros) -on versiones 1 &adres) M5ue 3ab0is obradoN. E" nosotros &are-e "a di--i4n mBs di;E-i") 1 es menos &robab"e 5ue sea "a a"tera-i4n de" -o&ista. =irad 5ue no &erdBis e" estado de -re1entes en "a Mverdad 1 amorN 5ue %OSOTROS J-omo obreros de Dios) 2 Corintios 6 1A 2 Timoteo 2 1(K ;uimos "os instrumentos &ara obrar o &rodu-ir en vosotros. ,+*+#)/- .17B*&)(9e" de .ra-ia) no de deuda. #a plena ."oria -onsumada. Si M5ue 3ab0is obradoN es e" te/to -orre-to) de autoridades mu1 anti.uas) e" .a"ard4n 5ue si.ni;i-a es e" de sus Mobras Jde ;eK 1 "abores de amorN. Fa1 .rados de re-om&ensa -e"estia" en &ro&or-i4n a "os .rados de -a&a-idad de re-ibir "a bienaventuran<a -e"estia". Todo vaso 5ue &ertene-e a Cristo tendrB su &"eno .o<o. Pero -uanto mBs .rande es e" vaso) tanto ma1or serB su -a&a-idad de re-ibir a5ue""a ;e"i-idad. E" 5ue -on una mina .an4 otras die<) re-ibi4 "a autoridad sobre die< -iudades. E" 5ue .ran@e4 -in-o minas re-ibi4 -in-o -iudadesA -ada uno se.Cn su -a&a-idad de .obernar 1 en &ro&or-i4n a su ;ide"idad. I0ase 1 Corintios 1( '1. M=edia re-om&ensa &ara "os santos no 3a1 nin.una. O se &ierde toda) o se re-ibe en &"enoA en &"ena -omuni4n -on DiosN. TBen.e".U Sin embar.o) nin.Cn servi-io de &astor o de &ueb"o de@arB de re-ibir su re-om&ensa. 9. #a prdida re;erida se e/&"i-a a5uE es e" no tener a Dios) "o 5ue resu"ta de no &ermane-er en Cristo. ?1" $" #"'"*+9#os manus-ritos 1 versiones mBs anti.uos di-en) MTodo a5ue" 5ue va de"anteNA -om&Brese Juan 12 6) MIa de"ante de e""asN Jno e" mismo griegoK. 7omp. 7 Juan ,) Mama tener e" primadoN. -( 2&"-" + D&($9J1 Juan 2 27A ( 1(K. #a re&eti-i4n de Mde CristoN) omitida en "os manus-ritos mBs anti.uos) se sobreentiende en e" sentido. "* 2+*9en;Bti-o en e" griego) !. S& +*,1-( 5&"-"9-omo do-tor o 3ermano. E" griego estB en e" indi-ativo no en e" sub@untivo) "o 5ue indi-a 5ue ta"es &ersonas en rea"idad vienen) o de seguro han de venir. E" amor verdadero se -ombina en "a renun-ia-i4n .o<osa 1 "a se&ara-i4n de todo "o ;a"so) sea de &ersonas o de do-trinas. -( *( #".&'E&$9 Esto no se di-e de "os 5ue siem&re eran a@enos a "a i."esia) sino de "os 5ue 5uieren ser tenidos &or 3ermanos) 1 &ervierten "a do-trina verdadera. TDro-io.U #a sa"uta-i4n a5uE &ro3ibida &ara e" -aso indi-ado es "a 5ue se acostumbraba entre los hermanos cristianos de a5ue" enton-es no una mera ;orma"idad) sino una seGa" de "a fraternidad cristiana. . Con de-ir"e MbienvenidoN) o Mve -on DiosN) a ta" 3ermano o do-tor ;a"so) si.ni;i-Bis 5ue 0" es -a&a< de re-ibir "a bendi-i4n o e" go$o Je" si.ni;i-ado "itera" de" griegoK) 1 5ue "o deseBis &ara 0") mientras 5ue 0" se estB o&oniendo a CristoA [PAG. 748] asE os identi;i-Bis -on 0" en Msus ma"as obrasN. %o nos &odemos -omuni-ar) o sea) tener -omuni4n -on "os santos 1 -on e" Anti-risto a" mismo tiem&o. A5uE vemos e" -e"o natura"mente ;o.oso de Juan) diri.ido 3a-ia un ;in @usto. Po"i-ar&o) dis-E&u"o de Juan) -ont4 a "os -ontem&orBneos de $reneo) 5uien 3a-e e" re"ato -on;iado en "a &a"abra de e""os) 5ue en una o-asi4n -uando Juan estaba &or baGarse) 1 su&o 5ue a5ue" Cerinto e" 3ere@e estaba en e" interior) se retir4 3orrori<ado) e/-"amando Con se.uridad "a -asa se des&"omarB) &uesto 5ue e" enemi.o de "a verdad estB en e""a. 8. -( 3" ?1"#&)() et-.9Un -ora<4n ""eno de amor se e/&resa mBs "ibremente -ara a -ara 5ue &or -arta. B+B"* 93e-3o de" &a&iro e.i&-io. #as &"umas eran enton-es de -B"amo J9riego) @(lamosK &artido. 2&-2+ 93e-3a de 3o""En 1 a.ua es&esada -on .oma. E" &er.amino se usaba &ara manus-ritos &ermanentes) en "os 5ue se -onservaban "as E&Esto"as. #a tablilla J#u-as 1 (7K se usaba meramente &ara ;ines &asa@eros) -omo "a &i<arra. .17B*&)(99riego) M""enadoN. Iuestro .o<o serB -om&"eto) -uando oi.Bis de mE en &ersona "as .o<osas verdades de" evan.e"io) -u1a -omuni-a-i4n &oster.o a3ora &ara -uando os vea. En otras o-asiones) es-ribi4 "as verdades de .ran .o<o -on e" mismo &ro&4sito. :. A";ord re-ono-e 5ue M#a no men-i4n de "a se/ora misma a5uE &are-e ;avore-er mBs bien "a 3i&4tesis de 5ue se trata de una Iglesia.

12' 2

LA TERCERA 0UAN

EPISTOLA

DE

12' 7

E%CABEHA=$E%TO DESEO DE #A PROSPER$DAD DE DA>O E# DOHO DE CA=$%AR E% #A IERDAD. SU FOSP$TA#$DAD PARA CO% #OS FER=A%OS > #OS E*TRA%JEROS CO=O FRUTO DE# A=OR. OPOS$C$O% > A=B$C$O% DE DEOTREFES. A#ABA%HA A DE=ETR$O. TER=$%AC$O%. . 9( +7(9>o) en;Bti-o) 1o &ersona"mente) de mi &arte. Sobre Da1o) o Ca1o) v0ase "a Introduccin a "a Se.unda 1 Ter-era E&Esto"as de Juan. "- 5"#)+)9J2 Juan 1.K MAmadoN) re&etido a menudo en esta E&Esto"a) indi-a ;uerte a;e--i4n Jvv. 1) 2) () 11K. 8. "- 2()+$ .($+$99riego, Bacerca de todas -osasN asE di-e A";ord en todos respectos. ?a3" de;iende "a versi4n Mdeseo sobre todas "as -osasN J1 Pedro ' 8K. Por su&uesto) 1a 5ue su &ros&eridad es&iritua" se &resu&one) Msobre todas "as -osasN no si.ni;i-a 5ue Juan deseara "a sa"ud ;Esi-a de Da1o sobre "a de su a"ma) sino -omo e" primer ob@eto de su deseo despus de la salud espiritual. >o s0 5ue estBs &ros&erando en "o 5ue to-a a tu a"ma. Deseo &ara ti asimismo "a &ros&eridad ;Esi-a. Ta" ve< Juan 3abEa sabido &or "os 3ermanos Jv. 7K 5ue Da1o 3abEa estado -on ma"a sa"ud) 1 5ue 3abEa su;rido otras -"ases de &ruebas Jv 12K) a "o -ua" se re;iere e" deseo de" v. 2. B#($B"#+)(9en .enera". 2"-,+$ $+*1)9en &arti-u"ar. )&"#(- 2"$2&7(-&( )" 21 5"#)+)9tu &or-i4n de a5ue""a verdad en 5ue -aminas. TA";ord.U 7&$ 3&4($9"os miembros de "a i."esia "o 5ue -on;irma "a idea de 5ue "a electa se/ora es una i."esia. 5. @&"*7"-2"9un a-to &ro&io de un 3ombre ;ie". 2()( *( ?1" 3+."$99riego) Mtodo "o 5ue obrasN) verbo distinto de" haces anterior toda obra) o "abor de amor 5ue ""evas a -abo. AsE di-e =ateo 26 12) ME""a 3a obrado una buena obra en mEN 9 .(- *($ "N2#+-4"#($ 9#os manus-ritos mBs anti.uos di-en) M&ara -on "os 3ermanos 1 eso Jes de-ir) "os 3ermanosK e/tran@erosN. E" 3e-3o de 5ue "os 3ermanos 3os&edados eran Me/tran@erosN) en-are-Ea e" amor mani;estado en ese a-to. 6. 3+- )+)( 2"$2&7(-&( )" 21 +7(# "- B#"$"-.&+ )" *+ &,*"$&+9&ara estimu"ar a otros -on e" buen e@em&"o. #os 3ermanos asE 3os&edados &or Da1o eran evan.e"istas misioneros Jv. +KA 1) &robab"emente) en "a narra-i4n de sus "abores misiona"es &ara "a edi;i-a-i4n de "a i."esia donde Juan se 3a""aba) in-identa"mente men-ionaron "a amorosa 3os&ita"idad 5ue "es &rodi.4 Da1o. $& +91)+#"$99riego) Menviando a "os -ua"es ade"ante di.namente) 3arBs bienN J9riego) Mun a-to 3ermosoNK) des&idi0ndo"os -on "as &rovisiones ade-uadas &ara e" via@e. .(7( .(-5&"-"9 dignamente; 9riego) Mde una manera di.na de DiosN) -u1os emba@adores son e""os 1 -u1o siervo eres tC. E" 5ue 3onra a "os siervos misioneros de Dios) 3onra a Dios. 7. B(# +7(# )" $1 -(7'#"9 &or amor de Cristo. B+#2&"#(-9-omo misioneros. -( 2(7+-)( -+)+9sin re-ibir nada a .uisa de &a.a) ni de manuten-i4n) aun5ue eran @ustamente mere-edores de e""o) -omo Pab"o en Corinto 1 Tesa"4ni-a. )" *($ ,"-2&*"$9de "os -ristianos .anados &or e""os de entre "os &a.anos. Como Da1o mismo era un -onvertido gentil) M"os .enti"esN a5uE debe si.ni;i-ar los recin convertidos del paganismo) "os .enti"es a "os -ua"es M&artieronN. Fubiera sido ino&ortuno a-e&tar -osa a".una J"a &artE-u"a griega medn in;iere) no 5ue nada recibieran aun5ue "o 3ubiesen deseado) sino 5ue ;u0 de su propia eleccin 5ue nada aceptaronK de "as i."esias re-i0n ;ormadas entre "os &a.anos era di;erente e" -aso de a-e&tar "a 3os&ita"idad de Da1o. 8. N($(2#($9en -ontradistin-i4n a M"os .enti"esN) o sea) M"os &a.anosN re;eridos Jv. +K. B1"$9&or5ue "os misioneros no toman nada de "os .enti"es) o &a.anos. #".&'&#9#os manus-ritos mBs anti.uos di-en Mre-o.erN Jhupolambanein) en ve< de apolambaneinKA &or -uanto nada aceptan de &arte de "os .enti"es) nosotros debemos dar"es a-o.ida. .((B"#+)(#"$9-on e""os. + *+ 5"#)+)9es de-ir) &ara &romover "a verdad de" evan.e"io. 9. Y( 3" "$.#&2(9#os manus-ritos mBs anti.uos a.re.an Ma".oN una comunicacin) &robab"emente) sobre e" asunto de recibir a los hermanos -on amor ;raterno Jvv. 8) 12K. A5ue""a e&Esto"a no ;u0 destinada &or e" Es&Eritu Santo &ara "a $."esia universa") &ues si no) 3ubiera sido -onservada. + *+ &,*"$&+9de "a 5ue Da1o era miembro. +7+ 2"-"# "* B#&7+)(9&or "a ambi-i4n. Evidentemente o-u&aba un a"to &uesto en "a i."esia donde estaba Da1o Jv. 12K. "-2#" "**($9sobre "os miembros de "a i."esia. -( -($ #".&'" 9en e;e-toA es de-ir) &or no recibir -on amor a "os 3ermanos 5ue "es en-omendamos Jvv. 8) 12 -on =ateo 12 '2K. !. $& 9( 5&-&"#"9J1'.K #".(#)+#>9de"ante de todos) &ara esti.mati<ar 1 -orre.ir. B+#*+-)(9-on -3ar"atanerEa insensata. -( #".&'" + *($ 3"#7+-($9-on 3os&ita"idad. M#os 3ermanosN son "os misioneros 5ue estaban de via@e. *($ ".3+9a "os 5ue 5uieren re-ibir a di-3os 3ermanos) &or "a e/-omuni4n de "a i."esia) "o 5ue "e ;a-i"itaba e@er-er su in;"uen-ia) -omo 3ombre &rin-i&a" Jv. 8) Me" &rimadoNK de e""a. %eandro o&ina 5ue "os misioneros eran @udEos de na-imiento) &or "o 5ue se di-e en a"aban<a de e""os 5ue nada tomaron de "os .enti"es en -ontraste -on otros misioneros @udEos 5ue en otras &artes [PAG. 749] abusaban de" dere-3o de" ministro a "a manuten-i4n) -omo Pab"o nos di-e J2 Corintios 11 22A Fi"i&enses 7 2) () 1,K. FabEa en "as i."esias .enti"es un &artido u"tra&au"ino de tenden-ia anti@udai-a) "os &re-ursores de =ar-i4n Di4tre;es &osib"emente estaba a "a -abe<a de este &artido) 3e-3o 5ue) asE -omo su es&Eritu dominante) &uede e/&"i-ar su 3osti"idad 3a-ia "os misioneros 1 3a-ia e" a&4sto" Juan) 5uien 3abEa &ro-urado) -on e" &oder de" amor) armoni<ar "os varios e"ementos e/istentes en "as i."esias asiBti-as. Posteriormente) =ar-i4n) -omo sabemos) se ad3iri4 a Pab"o so"o) 1 no &rest4 de;eren-ia a".una a "a autoridad de Juan) . -( $&,+$ *( ?1" "$ 7+*(9-omo "o mani;estado en Di4tre;es Jvv. ,) 12K. -( 3+ 5&$2( + D&($9es&iritua"mente) no "itera"mente. 8. T()($ )+2"$2&7(-&(9=Bs bien) -omo e" griego) MDe Demetrio buen testimonio es dado &or todos J"os 5ue 3an tenido "a o&ortunidad de -ono-er su -arB-terK 1 &or "a verdad mismaN. #a norma evan.0"i-a de "a

12'
verdad da testimonio de 0") de 5ue anda de -on;ormidad -on di-3a '

verdad) en "os a-tos de verdadero amor) en "a 3os&ita"idad &ara -on "os 3ermanos Jen -ontraste -on Di4tre;esK. I0ase Jn 7 21) ME" 5ue 3a-e "a verdad) viene a "a "u<) &ara 5ue sus obras sean mani;estadas) 5ue son 3e-3as en DiosN. 2+7'&>- -($(2#($9damos testimonio) ademBs de" testimonio de "os MtodosN 1 de "a verdad. 3+'>&$ .(-(.&)(9#os manus-ritos mBs anti.uos di-en) MtC 3as sabidoN J1 sabesK. 5. P+=9 #a &a< interior de "a -on-ien-ia) "a &a< ;raterna" de "a amistad) "a &a< su&rema de "a ."oria. T#1ra.U *($ +7&,($9tEtu"o &o-as ve-es usado en e" %uevo Testamento) &or -uanto estB absorbido en "os tEtu"os su&eriores de M3ermanoN 1 M3ermanosN. Con todo) Cristo re-ono-e "a re"a-i4n de amigo tambi0n) basada sobre "os ;undamentos mBs nob"es "a obedien-ia a 0" &or e" amor) "a -ua" envue"ve "os &rivi"e.ios su&remos) "a entrada a "a intimidad de" santo 1 ."orioso Dios 1 de" -om&asivo Sa"vadorA de modo 5ue "os -ristianos tienen Mami.osN en Cristo. A5uE) &ues) en esta -arta ami.ab"e) "a men-i4n de Mami.osN se em&"ea -on toda &ro&iedad. B(# -(7'#"9de" mismo modo 5ue si sus nombres estuviesen es-ritos. TBen.e".U

12' (

EPISTOLA 0UDAS

GENERAL

DE

12' 6

INTRODUCCION E# AUTOR.9E" mismo se ""ama MSiervo de Jesu-risto) 1 3ermano de Ja-oboN. I0ase "a Introduccin de "a E&Esto"a de Santia.o) en &rueba de 5ue Ja-obo e" apstol) 1 Ja-obo hermano de %es s) e" obis&o de Jerusa"em) son una 1 "a misma &ersona. Pare-e 5ue DB"atas 1 1, so"o &rueba esto. Asimismo) Judas e" 3ermano de nuestro SeGor 1 Judas e" a&4sto" &are-en ser uno 1 e" mismo. Jer4nimo) 7ontra +elvidium) sostiene -on ra<4n 5ue M3ermanos de" SeGorN si.ni;i-a sus &rimos 3ermanos) 3i@os de =arEa 1 C"eo;as Je" mismo 5ue A";eoK. Se.Cn 1 Corintios , ( J-omo Bhermanos del *e/or? estB entre M"os demBs a&4sto"esN 1 MCe;asNK) es natura" &ensar 5ue "os hermanos del *e/or se distin.uen de "os a&4sto"es s4"o &or5ue no todos sus 3ermanos eran a&4sto"es) sino so"amente Ja-obo 1 Judas. #a ra<4n &or 5u0 Judas se ""ama 3ermano de Ja-obo es &or5ue Ja-obo) -omo obis&o de Jerusa"0n) era me@or -ono-ido 5ue 0". Si 3ubiese sido) en e" sentido estri-to) hermano de nuestro *e/or) &robab"emente se 3ubiera intitu"ado -omo ta". #a omisi4n de men-i4n 3e-3a &or 0" de su apostolado) no es &rueba de 5ue no ;uese a&4sto"A &or5ue Ja-obo tambi0n en e" titu"ar asE "o omiteA 1 Pab"o) en sus E&Esto"as a "os Fi"i&enses) Tesa"oni-enses) 1 Fi"em4n) 3a-e "a misma omisi4n. Si e" es-ritor 3ubiese sido un im&ostor) sin duda se 3ubiera ""amado Ma&4sto"N. Era ""amado tambi0n #ebeo 1 Tadeo) &robab"emente &ara distin.uir"o de Judas $s-ariote) e" traidor. #ebeo) de" 3ebreo )eeb) Bcora$n?) si.ni;i-a valiente. Tadeo es "o mismo 5ue Teudas) de" 3ebreo thad) e" M&e-3oN. #u-as 1 Juan) es-ribiendo des&u0s de =ateo) -uando 1a no 3abrEa -on;usi4n entre 0ste 1 e" $s-ariote) dan su nombre de Judas. #a Cni-a -ir-unstan-ia to-ante a 0" re.istrada en "os Evan.e"ios o-urre en Juan 1' 22) MDE-e"e Judas) no e" $s-ariote SeGor) R5u0 3a1 &or5ue te 3a1as de mani;estar a nostros) 1 no a" mundoSN Jer4nimo J&nnotationes en ,atthaeumK di-e 5ue Judas ;u0 enviado a Edesa) a Ab.aro) re1 de Osroene) o Edesa) 1 5ue &redi-4 en Siria) Arabia) =eso&otamia 1 Persia) 1 su;ri4 e" martirio en e" C"timo &aEs nombrado. Se re"ata) en base a Eusebio) 5ue Ab.aro) en;ermo en su "e-3o) 1 3abiendo oEdo 3ab"ar de" &oder de JesCs &ara sanar) envi4 &or 0" &ara ro.ar"e 5ue viniese 1 "e sanara) a "o 5ue res&ondi4 e" SeGor) a"abando "a ;e de 0") &or5ue aun5ue no 3abEa visto) sin embar.o -re14A a.re.ando) MCuanto a "o 5ue es-ribiste) 5ue 1o ;uera a ti) es ne-esario 5ue sean -um&"idas &or mE en este "u.ar todas "as -osas &ara "as 5ue ;uE enviado) 1 -um&"i0ndo"as) sea re-ibido arriba a" 5ue me envi4. Cuando &ues sea re-ibido en e" -ie"o) te enviar0 a".uno de mis dis-E&u"os 5ue tanto sanarB tu indis&osi-i4n -omo te darB "a vida a ti 1 a "os 5ue estBn -onti.oN. Se di-e -on;ormemente 5ue TomBs ;u0 ins&irado a enviar a Tadeo &ara "a sanidad 1 e" bautismo de Ab.aro. Se di@o 5ue "as -artas "e ;ueron enseGadas a Tadeo en "os ar-3ivos de Edesa. Es &osib"e 5ue ta" mensa@e ;uera enviado verba"mente) [PAG. 75!] 1 su -ontenido re-ordado &or es-rito des&u0s. JI0ase 2 Re1es (A =ateo 1( 22K. Fe.0si&o Jen Eusebio) +istoria Eclesi(stica) 7 22K de-"ara 5ue -uando Domi-iano in5uiri4 a-er-a de "a &osteridad de David) a".unos nietos de Judas) ""amado e" 3ermano de" SeGor) ;ueron &resentados de"ante de 0". A" &re.untBrse"es a-er-a de sus bienes) di@eron 5ue tenEan 7, a-res de tierra ava"uada en ,.222 denarios) de "os 5ue "e &a.aban im&uestos) 1 vivEan de" traba@o de sus manos) en &rueba de "o -ua" "e enseGaron "as manos en-a""e-idas. $nterro.ados a-er-a de Cristo 1 su reino) res&ondieron 5ue no era de este mundo) sino -e"estia"A 1 5ue serEa mani;estado a" ;in de" mundo) -uando 0" vendrEa en ."oria &ara @u<.ar a "os vivos 1 a "os muertos. JNota de" Tradu-tor 1. %o estB &robado 5ue Ja-obo 1 Judas no ;ueran 3ermanos uterinos de" SeGor. 2. %o es e/a-to tam&o-o 5ue M"a 3ermana de su madreN JJuan 1, 2(K ;uese "a misma 5ue M=arEa) mu@er de C"eo;as.N A" -ontrario) tanto =ateo J2+ (6K -omo =ar-os J1( '2A 16 1K &are-en identi;i-ar"a -on Sa"om0) "a madre de "os 3i@os de Hebedeo. #os 3i@os de "a otra =arEa) &ues) son otros Ja-obo 1 Judas) 1 no "os autores de "as E&Esto"as. 7. M#os 3ermanos de JesCsN -omo .ru&o) eran anta.4ni-os) no M-reEan en 0"N) de modo 5ue ni dos de e""os &odEan ser -ontados entre "os do-e. '. Si Msus 3ermanosN ;uesen tan s4"o M&rimosN) 1 no 3i@os de =arEa) no se &odrEa e/&"i-ar "a autoridad 5ue se tomaban sobre e""a en "as Entimas -uestiones de "a ;ami"ia. (. E" idioma .rie.o no -are-Ea de" t0rmino 5ue denotaba M&rimoN o &ariente. 6. Por otra &arte) todo resu"ta -"aro en "os &asa@es en -uesti4n -uando se da a "os t0rminos su sentido usua") sin "os &re@ui-ios do.mBti-os. #os incrdulos 3ermanos de" SeGor se -onven-ieron &or "a resurre--i4n) 1 m(6ime &or "a a&ari-i4n es&e-ia" -on-edida a Ja-obo J1 Corintios 1( +K) de modo 5ue en Pente-ost0s se 3a""aban entre "os 122) 1 vino a ser Ja-obo) si no tambi0n Judas) apstol &or dis&ensa-i4n es&e-ia" de" SeGor) de" mismo modo 5ue Pab"o) 5uien tam&o-o 3abEa sido de "os do-e.K AUTE%T$C$DAD.9Eusebio) +istoria Eclesi(stica) 7 2() "a @u<.a entre "as &ntilegomena) o Es-rituras controvertidas) Maun5ue era re-ono-ida &or "a ma1orEa.N #a re;eren-ia a "a -ontienda "ibrada entre e" ar-Bn.e" =i.ue" 1 e" diab"o &or e" -uer&o de =ois0s) no men-ionada en &arte a".una de" Anti.uo Testamento) &ero 3a""ada en e" apcrifo M#ibro de Eno-N) &robab"emente motiv4 "as dudas a-er-a de su autenti-idad) -omo di-e Jer4nimo J7atalogus *criptorum Ecclesiasticorum) 'K. AdemBs) e" 5ue no se diri.iera a i."esia) ni a individuo en &arti-u"ar) 3i<o 5ue no ;uese re-ono-ida

tan inmediatamente -omo -an4ni-a. Un im&ostor 3ubiera evitado e" uso de "o 5ue no a&are-iera en e" Anti.uo Testamento) 1 "o 5ue &udiera ser tenido &or a&4-ri;o. En -uanto a" "ibro de Eno-) si a-aso ;u0 -itado &or Judas) su -ita tomada de un &asa@e de" mismo) da "a san-i4n ins&irada so"amente a "a vera-idad de di-3o &asa@e) no a todo e" "ibroA de "a misma manera 5ue Pab"o) &or ins&ira-i4n) san-iona "os sentimientos &arti-u"ares de Arato) E&im0nides) 1 =enandro) &ero no todos "os es-ritos de e""os. Es de su&oner 5ue) -omo 3a1 una "i.era varia-i4n entre "o di-3o &or Judas 1 "o de" "ibro de Eno-) Judas) mientras 5ue no i.noraba e" "ibro de Eno-) &one su se""o de san-i4n ins&irada a "a tradi-i4n -orriente de "os @udEos to-ante a "as &ro;e-Eas de Eno-A asE -omo Pab"o tambi0n men-iona "os nombres de "os ma.os e.i&-ios) MJannes 1 JambresN) 5ue no a&are-en en e" Anti.uo Testamento. AsE 1 todo) "a narra-i4n to-ante a "a dis&uta de" ar-Bn.e" =i.ue" -on SatanBs &or e" -uer&o de =ois0s) &or "a autoridad ins&irada de Judas) se de-"ara Jv. ,K verEdi-a. E" "ibro de Eno- "o -itan Justino =Brtir) $reneo) C"emente de A"e@andrEa) et-. Bru-e) via@ero &or Abisinia) ""ev4 a su -asa tres e@em&"ares de 0" en e" etEo&e) desde A"e@andrEa) de" -ua" e" Ar<obis&o #awren-e en 1821) &ub"i-4 una tradu--i4n a" in."0s. #a eti4&i-a era una versi4n de "a .rie.a) 1 "a .rie.a) sin duda) era una versi4n de" 3ebreo) -omo "o demuestran "os nombres de "os Bn.e"es en 0" 3a""ados. #as Constitu-iones A&ost4"i-as) OrE.enes Jcontra 7elsumK) Jer4nimo 1 A.ustEn "o de-"araron no -an4ni-o. Con todo es) &or "o .enera") edi;i-ante) -omo 5ue vindi-a e" .obierno e@er-ido &or Dios) de" mundo natura" 1 es&iritua") sin -ontrade-ir nin.una de-"ara-i4n de "as Es-rituras. E" nombre de %es s nun-a se men-iona en Eno-) aun5ue Me" Fi@o de" 3ombreN) nombre dado tantas ve-es a" =esEas en e" %uevo Testamento) es ;re-uente) 1 se em&"ean t0rminos e/&resivos de su di.nidad) -arB-ter 1 3e-3os) 5ue sobre&u@an "as o&iniones a-er-a de" =esEas de todo otro "ibro @udai-o. E" autor &are-e 3aber sido un @udEo de" todo imbuEdo de "os es-ritos sa.rados de Danie". > aun5ue 3a1 mu-3as -oin-iden-ias entre sus sentimientos 1 e" %uevo Testamento) "as &or-iones mesiBni-as no son "o bastante distintas -omo &ara &robar 5ue e" autor -ono-iese e" %uevo Testamento. A" -ontrario) &are-e 3aber &re-edido "a venida de Cristo) a-aso en "a 0&o-a de Ferodes e" Drande) 1 asE nos da una o&ini4n interesantEsima de @udEos -re1entes de antes de "a venida de nuestro SeGor. En e" "ibro) se re-ono-e "a Trinidad) 62 17) 1'. E" =esEas es Me" E"e-toN desde "a eternidad) '8 2) 7) ( MTodos "os re1es -aerBn de"ante de 0") 1 adorarBn 1 &ondrBn sus es&eran<as en este 3i@o de" 3ombreN) 61 12Q17. Es ob@eto de adora-i4n) '7 7) 'A es e" su&remo Jue< [PAG. 75 ] 62 12) 11A 68 78) 7,. FabrB un estado ;uturo de retribu-i4n) ,7 8) ,A ,' 2) 'A -a&s. ,() ,6) ,,) 127. #a eternidad de" -asti.o ;uturo) 127 (. Io"marP) en A";ord) o&ina 5ue e" "ibro de Eno- ;u0 es-rito en e" tiem&o de "a sedi-i4n de Bar-3o-3ebas J172 d. de J. C.K) &or a".Cn dis-E&u"o de" rabino APiba) e" de;ensor de di-3o im&ostor. Esto 3arEa anti-ristiano e" "ibro en su ori.en. Si esta ;e-3a es -orre-ta) sin duda -o&i4 a".unas -osas de Judas) 1 "es di4 e" -o"or @udai-o) no e" -ristiano. Eusebio J0emonstratio Evangelica) 7 (K observa) 5ue -on-uerda -on "a 3umi"dad de Juan e" 5ue se ""ama en 2 Juan 1 7 Juan Me" an-ianoN. Por "a misma ra<4n Ja-obo 1 Judas se ""aman Msiervos de Jesu-ristoN. C"emente A"e@andrino J&dumbrationes) en Ep. %ud.) &B.. 122+K di-e MJudas) &or temor reveren-ia") no se ""ama hermano) sino siervo) de Jesu-risto) 1 3ermano de Ja-oboN. Tertu"iano J0e 7ultu 4oeminarum) -a&. 7K -ita "a E&Esto"a -omo "a de" a&4sto" Ja-obo. C"emente A"e@andrino "a -ita -omo Es-ritura JJudas 8) 1+A v0ase *trmata) 7A 2 11A 1 (A 1 3aedogogus) 7A 8 ''. E" ;ra.mento de =uratori a;irma su -anoni-idad. TRout3) !eli.uiae *acrae) 1.U OrE.enes J7omentario sobre ,ateo) 17 ((K di-e MJudas es-ribi4 esta E&Esto"a de &o-as "Eneas) &ero "a ""en4 de ;uertes &a"abras de "a .ra-ia -e"estia"N. En e" mismo 7omentario) =ateo 22 27 1 18 12) -ita Judas 6 1 1) res&e-tivamente. #"ama a" autor MJudas e" A&4sto"N) en "o 5ue resta de sus obras en "atEn Jv0ase Davidson) Introduccin) $$$. ',8K. Jer4nimo J7atalogus *criptorum Ecclesiasticorum) 'K "a tiene &or &arte de "as Es-rituras. Aun5ue "os manus-ritos mBs anti.uos 1 "a versi4n 3eschito "a omiten) E;rem Siro "a re-ono-e. ?ordswot3 ra-io-ina a ;avor de "a autenti-idad de esta manera San Judas) sabemos) muri4 antes 5ue San Juan) o sea) antes de" -omien<o de" si."o dos. Bien) Eusebio J+ist. Ecles. 7 22K nos di-e 5ue San Ja-obo ;u0 su-edido en e" obis&ado de Jerusa"0n &or Sime4n su 3ermano 1 tambi0n 5ue Sime4n o-u&4 di-3a sede 3asta e" aGo 12+) -uando ;u0 -ru-i;i-ado mBrtir en su 122o aGo. Fa""amos 5ue "a E&Esto"a de Judas se -ono-Ea en Oriente 1 O--idente en e" se.undo si."oA -ir-u"4) &ues) durante "a vida de Sime4n. %un-a 3ubiera re-ibido "a a-o.ida -orriente 5ue tuvo) ni 3ubiera &ermitido Sime4n 5ue ;uese -ir-u"ada una -arta 5ue ""evase e" nombre de un a&4sto") su &ro&io 3ermano Judas) 3ermano de su &ro&io &rede-esor a&ost4"i-o) si no ;uese en rea"idad de San Judas. #OS DEST$%ATAR$OS.9#as re;eren-ias a" Anti.uo Testamento Jvv. () +K 1 a "a tradi-i4n @udai-a Jv. 1') et-.K 3a-en &robab"e 5ue "os -ristianos @udEos sean "os "e-tores a 5uienes Judas es-ribiera &rin-i&a"mente Jin-"usive tambi0n todos "os -ristianos) v. 1K) asE -omo "a E&Esto"a simi"ar) 2 Pedro) se diri.e en &rimer orden a "a misma -"aseA v0ase Introducciones) 1 1 2 Pedro. #as &ersonas en e""a

12' +

12'
-ensuradas no son meramente libertinos J-omo &iensa A";ordK) aun5ue 8

sin duda ta" era una de sus -ara-terEsti-as &rominentes) sino 3ere@es en doctrina) 5uienes Mne.aban a" Cni-o SeGor Dios) 1 a nuestro SeGor Jesu-ristoN. Por tanto insta a "os -re1entes a M-ontender &or la ;e una ve< entre.ada a "os santos.N #a insubordina-i4n) "a ambi-i4n) 1 e" "ibertina@e) ;rutos de "a enseGan<a antinominiana) ;ueron "os ma"es -ontra "os -ua"es Judas advierte a sus "e-tores re-ordBndo"es 5ue su Cni-a &rote--i4n e;e-tuosa era e" edi;i-arse en "a santEsima ;e 1 orar en e" Es&Eritu Santo. #os mismos ma"es) @unto -on e" es-e&ti-ismo es-arne-edor -ara-teri<arBn "os C"timos dEas anteriores a" @ui-io ;ina") asE -omo en "os dEas -uando %o0 amonestaba a "os im&Eos a-er-a de" di"uvio 5ue se a-er-aba. Como Pedro estaba en Babi"onia -uando es-ribi4 "a Primera E&Esto"a J( 17K) asE -omo &robab"emente tambi0n "a Se.unda Jv0ase IntroduccionesK &are-e &robab"e 5ue Judas diri.iera su E&Esto"a &rin-i&a"mente a "os cristianos 'udos de la "abilonia ,esopot(mica y sus alrededores Jre.i4n mu1 ;re-uentada &or "os @udEos de a5ue" enton-esK) o si no) a "os cristianos 'udos dispersos en el 3onto, 9alacia, 7apadocia, &sia, y "itinia) "os re-i&ientes de "a. Pedro. Por5ue se di-e 5ue Judas &redi-4 en ,esopotamia JJer4nimo) &nnotationes in ,atthaeumK) 1 su E&Esto"a) a<Bs -orta) ""eva no menos 5ue on-e &asa@es de 2a Pedro Jv0ase "ista en mi Introduccin a 2a PedroK. Probab"emente en e" v. ' atesti.ua e" -um&"imiento de "a &ro;e-Ea de Pedro a-er-a de 5ue) Mhay a".unos 3ombres 5ue 3an entrado encubiertamente) "os -ua"es desde antes 3abEan estado ordenados J9riegos) pre-escritos) eso es) anun-iados de antemano &or "a &ro;e-Ea escrita de PedroK a esta condenacin) 3ombres im&Eos)Y negando a" Cni-o SeGor Dios) 1 nuestro SeGor Jesu-risto.N I0ase 2 Pedro 2 1 M+abr( entre vosotros ;a"sos do-tores) 5ue introdu-irBn encubiertamente 3ere@Eas de perdicin) 1 negar(n al *e/or 5ue "os rescat) atra1endo sobre sE una &ronta &erdi-i4n.N Tambi0n "os vv. 1+) 18 se re;ieren a "as mismas &a"abras de 2 Pedro 7 2) 7 MPara 5ue ten.Bis memoria de "as &a"abras 5ue antes 3an sido di-3as &or "os santos profetas) 1 de nuestro mandamiento) 5ue somos a&4sto"es de" SeGor 1 Sa"vador Sabiendo Y 5ue en "os postrimeros das vendrBn burladores andando seg n sus propias concupiscencias.N Esto &rueba) en o&osi-i4n a A";ord) 5ue "a E&Esto"a de Judas es &osterior a "a de Pedro J-u1a ins&ira-i4n asE -on;irma) &re-isamente -omo 2 Pedro 7 1() 16 -on;irma "a de Pab"oK) 1 no vice versa. [PAG. 758] FECFA > #UDAR DE REDACC$O%.9A";ord o&ina 5ue) &or -uanto Judas es-ribEa a @udEos 1 -itaba e@em&"os mar-ados de "a ven.an<a divina) no es mu1 &robab"e 5ue 3ubiera omitido "a a"usi4n a "a destru--i4n de Jerusa"0n) si 3ubiese es-rito des&u0s de" a-onte-imiento 5ue desarrai.4 "a &o"Eti-a 1 a" &ueb"o @udai-os. Con@etura &or e" tono 1 "as re;eren-ias 5ue e" es-ritor vivEa en Pa"estina. Pero -uanto a "o &rimero) "a eviden-ia ne.ativa es dudosaA &or5ue tam&o-o a"ude Juan a "a destru--i4n de Jerusa"0n en sus -artas) es-ritas des&u0s de a5ue" evento. =i"" ;i@a "a ;e-3a en e" aGo ,2) des&u0s de "a muerte de todos "os a&4sto"es -on e/-e&-i4n de Juan. %os in-"inamos a &ensar) &or "os vv. 1+ 1 18) 5ue 3abEa &asado a".Cn tiem&o desde "a se.unda E&Esto"a de Pedro Jes-rita &robab"emente -er-a de 68 4 6,K -uando Judas es-ribi4 1 5ue &or tanto) "a E&Esto"a de Judas ;u0 es-rita despus de "a destru--i4n de Jerusa"0n. E%CABEHA=$E%TO SA#UTAC$O% SU PROPOS$TO E% ESCR$B$R ADIERTE%C$A CO%TRA SEDUCTORES E% DOCTR$%A > PRACT$CA) E% BASE A #A IE%DA%HA DE D$OS SOBRE #OS APOSTATAS) $SRAE#) #OS A%DE#ES CA$DOS) SODO=A > DO=ORRA. DESCR$PC$O% DE ESTOS FO=BRES =A#OS) E% CO%TRASTE CO% =$DUE# CO=O CA$%) BA#AA=) > CORE #A PROFEC$A DE E%OC E% CUA%TO A E##OS #A ADIERTE%C$A APOSTO#$CA E*FORTAC$O% F$%A# A #A PERSEIERA%C$A) TRATA%DO DE SA#IAR A OTROS DO*O#OD$A. . S&"#5( )" 0"$1.#&$2(9-omo su ministro 1 a&4sto". 3"#7+-( )" 0+.('(9 me@or -ono-ido 5ue 0" &or ser obis&o de Jerusa"0n 1 Me" 3ermano de" SeGorN Jeso es) o &rimo 3ermano) o 3ermanastro) siendo 3i@o de Jos0 &or matrimonio anterior &or5ue "as tradi-iones anti.uas universa"mente -on-uerdan en 5ue =arEa) madre de JesCs) si.ui4 siendo &er&etuamente vir.enK. Judas &ues modestamente se ""ama M3ermano de Ja-obo. MI0ase mi Introduccin. + *($ O $+-2&@&.+)($ "- D&($ P+)#"9#os manus-ritos mBs anti.uos) OrE.enes) #u-i;er) et-.) di-en MamadosN &or santificados. Si se "ee nuestra versi4n) v0ase Co"osenses 1 12A 1 Pedro 1 2. E" griego no di-e M&orN sEno Men.N E" amor de Dios e" Padre es e" e"emento en 5ue son amados. De a3E "a -on-"usi4n Jv. 21K) MConservaos en e" amor de DiosN. I0ase Mamados de" SeGorN J2 Tesa"oni-enses 2 17K. .(-$"#5+)($ "9M.uardados.N Trad $case no MenN sino -omo e" griego M&ara Jesu-risto.N MDuardados continuamente JasE si.ni;i-a e" &arti-i&io perfecto griegoK &or Dios e" Padre &ara Jesu-risto)N &ara e" dEa de su venida. Judas) de antemano) men-iona "a ;uente 1 .arantEa de "a -onsuma-i4n ;ina" de "a sa"va-i4n de "os -re1entes no sea 5ue 5ueden desanimados &or "os 3orrendos ma"es 5ue 0" si.ue anun-iando. TBen.e"U + *($ **+7+)($9Predi-ado a-er-a de M"os amados en Dios 1 -onservados en Jesu-risto 5ue son ""amados.N #a vocacin e;i-iente de Dios en e" e@er-i-io de su divina &rerro.ativa) .aranti<a "a eterna se.uridad de e""os. TTraductor &re;iero tradu-ir MA "os electos, .ue est(n santi;i-ados en Y .uardados en YNU 8. M&$"#&.(#)&+9en una 0&o-a de miseria. Por eso &one misericordia &rimeroA "a miseri-ordia de 7risto Jv. 21K. B+=9en e" Espritu *anto Jv. 22K. +7(#9de 0ios Jv. 21K. #as tres -orres&onden a "a Divina Trinidad. $"+- 71*2&B*&.+)($9en vosotros 1 &ara -on vosotros. :. Pro&4sito de "a E&Esto"a Jvv. 22) 21K. ,#+- $(*&.&21)9MToda di"i.en-ia)N -omo en 2 Pedro 1 (. Como e" ministro 3a de &oner toda di"i.en-ia &ara amonestar) asE debe e" &ueb"o) de a-uerdo -on su amonesta-i4n) &oner toda diligencia

12' ,

12(
&ara tener todas "as .ra-ias -ristianas 1 3a-er 2 se.ura su vo-a-i4n. *+ .(7C- $+*1)9"a sa"va-i4n obrada &or Cristo. I0ase

Nota) MA"-an<ado ;e $DUA#=E%TE &re-iosa)N 2 Pedro 1 1. Esta comunidad de fe 1 de "a salvacin) ob@eto de "a ;e) ;orma "a base de e/3orta-i4n mutua a&e"ando a es&eran<as 1 temores -omunes. 7" 3+ $&)( -"."$+#&( 9me@or) MSentE "a ne-esidad de es-ribirN Ja3ora inmediatamenteKA asE si.ni;i-a e" aoristo griego; "a ra<4n &or5ue sinti4 "a ne-esidad de Mes-ribir e/3ortando)N o amonestando) e/&"i-a en e" v. ' MPor5ue a".unos 3ombres 3an entrado YN Fabiendo &ensado es-ribir en .enera" de "a com n fe) 3a""4 ne-esario &or "os ma"es e/istentes en "a $."esia) es-ribir en &arti-u"ar &ara 5ue luchasen por la fe en contra de estos ma"es. .(-2"-)E&$ "@&.+=7"-2"9I0ase Fi"i&enses 1 2+) MUnBnimes -ombatiendo @untamente &or "a ;e de" evan.e"io.N 1-+ 5"=99riego) MUna ve< &or todas dada YN Un ar.umento ;uerte &or 5u0 resistir a "os innovadores 3er0ti-os Jv. 'K. #os -re1entes) -omo "os obreros de %e3emEas) -on una mano Mse edi;i-an en "a santEsima ;eN) 1 -on "a otra M-ontienden -e"osamente &or "a ;eN en -ontra de "os enemi.os de e""a. *($ $+-2($9todos "os -ristianos) santos Jeso es) -onsa.rados a DiosK &or su vo-a-i4n) 1 en e" &ro&4sito de Dios. 4. "-2#+)( "-.1'&"#2+7"-2"9si.i"osa e i"E-itamente. Nota) 2 Pedro 2 1 M$ntrodu-iendo encubiertamente 3ere@Eas de &erdi-i4n.N +*,1-($9M-iertos 3ombres)N 5ue denota -ensura. )"$)" +-2"$ O (#)"-+)($99riego) M5ue estBn preescritos) a saber) en "a &ro;e-Ea de Pedro Jv 1+) 18K) 1 anteriormente en "a de Pab"o J1 Timoteo ' 1A 2 Timoteo 7 1A 1 &or ana"o.Ea en "os @ui-ios 5ue a"-an<aron a "os Bn.e"es a&4statas. #os desobedientes israe"itas) Sodoma 1 Domorra) Ba"aam 1 Cor0) 5ue son escritos M&ara e@em&"oN Jv. +) 1 () 6) 11K. E" -arB-ter eterno de Dios -omo se e/&one en "a Es-ritura Mde anti.uo)N -omo -asti.ador de" &e-ado) es "a base sobre "a 5ue ta"es a&4statas estBn ordenados a "a -ondena-i4n. #a Es-ritura es e" re;"e@o de" "ibro divino de "a vida en donde "os -re1entes MestBn es-ritos entre "os vivos.N MPrees-ritasN se a&"i-a tambi0n en Romanos 1( ' a "as -osas es-ritas en "a Es-ritura. E""a misma re;"e@a e" -arB-ter de Dios desde "a eternidad) e" 5ue es "a base de sus de-retos eternos. Ben.e" e/&"i-a 5ue es una ;rase abreviada &or MFueron desde antiguo predichos &or Eno- Jv. 1') 5uien no escribi sus &ro;e-EasK) 1 ;ueron des&u0s seGa"ados &or "a &a"abra escrita.N B+#+ "$2+ .(-)"-+.&/-9Judas e/&one .rB;i-amente e" @ui-io de e""os -omo si estuviese &resente ante "os o@os) MESTA -ondena-i4n.N #a &ro;e-Ea de Eno- -om&rende a M"os im&EosN de "os C"timos dEas anteriores a "a venida de Cristo) tanto -omo a sus [PAG. 75:] -ursores "os Mim&EosN antedi"uvianos) e" ti&o de" C"timo @ui-io J=ateo 2' 7+Q7,A 2 Pedro 7 7Q+K. #a dis&osi-i4n 1 "a -ondena-i4n de "os unos 1 de "os otros se -orres&onden. *+ ,#+.&+ )" -1"$2#( D&($9Frase 5ue denomina e" evan.e"io) es&e-ia"mente du"-e a "os -re1entes 5ue se 3an a&ro&iado a Dios en Cristo -omo Mnuestro Dios)N 1 5ue asE 3a-e tanto mBs odiosa "a vi" &erversidad de a5ue""os 5ue tornan e" estado evan.0"i-o de .ra-ia 1 "ibertad en e/-usa de "ibertina@e) -omo si su "ibertad de "a "e1 "es diese "i-en-ia &ara pecar. -",+-)( + D&($ ?1" $(*( Y9#os manus-ritos mBs anti.uos) versiones) 1 &adres omiten MDios)N 5ue a&are-e en nuestra versi4n. Trad $case2 MA" Cni-o =aestroN J0spota, lit.) SoberanoK 1 SeGor)N %esucristo) a "a ve< ,aestro 1 SeGor. AsE 2 Pedro 2 1) Nota. En virtud de "a &er;e-ta unidad -on e" Padre) 0") tanto -omo e" Padre) se titu"a e" Mso"oN Dios 1 M=aestro.N E" 9riego) M=aestro)N denota "a absoluta propiedad de Dios &ara dis&oner de sus -riaturas -omo "e &"a<-a. 5. JFebreos 7 16A ' 17K. B1"$9#os manus-ritos mBs anti.uos 1 "a 5ulgata "een) MPero)N en -ontraste -on "os Mim&EosN J' K +*,1-+ 5"=9mBs bien) Muna ve< &or todas.N Trad $case2 MRe-ordaros 5uiero a vosotros 5ue "o sab0is TODO Jcuanto infiero. AsE "os manus-ritos mBs anti.uos) versiones) 1 PadresK una ve$ por todas.N 7omo 1a saben "os 3e-3os una ve$ por todas) 0" ne-esita s4"o Mre-ordar"esN. "* S"F(#9#os manus-ritos mBs anti.uos 1 versiones a.re.an MJesCs.N En i.ua" ;orma se di-e 5ue MCristoN a-om&aG4 a "os israe"itas en e" desiertoA tan &er;e-tamente es JesCs uno -on e" Dios de "a teo-ra-ia israe"ita. 3+'&"-)( $+*5+)(9""evado en se.uridad) 3asta entrar en un estado de se.uridad 1 sa"va-i4n. )"$B1>$9 9riego) M"o se.undoAN en "a &r4/ima o-asi4n Mdestru14 a "os 5ue no -reEan)N en -ontraste -on M3aber"os salvadoN en "a &rimera o-asi4n. 6. J2 Pedro 2 '.K ?1" -( ,1+#)+#(- $1 )&,-&)+)9#a 5ulgata traduce2 Msu &ro&ia principalidad)N "e--i4n ;avore-ida &or "a re;eren-ia en otra &arte a "os Bn.e"es -omo M&rin-i&a"idades N Msu &ro&iaN indi-a 5ue) en ve< de -ontentarse -on "a dignidad 5ue "es ;u0 una ve< &or todas asi.nada ba@o e" Fi@o de Dios) as&iraron a otra su&erior. A";ord o&ina 5ue se a"ude a D0nesis 6 2) no a "a -aEda de" diab"o 1 sus Bn.e"es) &ues &iensa 5ue "a ;rase M3abEan ;orni-adoN Jv. +K) "o &ruebaA v0ase e" griego) Mde "a misma manera 5ue e""os)N es de-ir) 5ue "os Bn.e"es v. 6K. =e &are-e mBs natura" a&"i-ar M3i@os de DiosN JD0nesis 6 2K a "os setitas 5ue a "os Bn.e"es) "os 5ue -omo es&Eritus no &are-en -a&a-es de "a re"a-i4n -arna". E" &ara"e"o de 2 Pedro 2 ') -"aramente se re;iere a "a -aEda de Bn.e"es a&4statas. > Mde "a misma manera .ue ellosN Jv. +K) se re;iere a los habitantes de *odoma y 9omorra) M-iudades -omar-anasN 5ue &e-aron Mde "a misma manera 5ue e""os.N TEstius 1 Ca"vino.U Aun5ue e" griego M0stosN Jv. +K se re;iera a MBn.e"esN) e" sentido de "a ;rase) Mde "a misma manera 5ue 0stosN serB) no 5ue "os Bn.e"es fornicaron -arna"mente -on "as 3i@as de "os 3ombres) sino 5ue su ambi-i4n) &or "a 5ue su a;e-to se a&art4 de Dios 1 -a1eron e""os) es a "os o@os de Dios un &e-ado de "a misma es&e-ie es&iritua" 5ue e" e6travo de Sodoma) de" orden de "a natura"e<a ordenada &or Dios tras "a -arne e/traGaA e" &e-ado de "os Bn.e"es a&4statas se.Cn su es&e-ie es anB"o.o a" de "os sodomEtas se.Cn su es&e-ie. Com&. "a re"a-i4n es&iritua" a".o simi"ar de "os fornicarios y codiciosos. E" "ibro a&4-ri;o de Enointer&reta D0nesis 6 2 -omo A";ord. Pero) aun5ue Judas -on-uerda -on e""a en a".unos &arti-u"ares) no se si.ue 5ue "o 3a.a de" todo. #os 3ebreos ""aman a "os Bn.e"es -aEdos A<a 1 A<ae". )"4+#(-9de su

12( 1

12(
&ro&ia vo"untad. $1 3+'&2+.&/-99riego) Msu &ro&ia 2 3abita-i4n)N e" -ie"o) todo ""eno de ;u".or 1 de ."oria) en o&osi-i4n a MoscuridadN) a "a 5ue estBn -ondenados. Sus

desi.nios ambi-iosos &are-en 3aber tenido una re"a-i4n &e-u"iar -on esta tierra) de "a 5ue SatanBs antes de su -aEda &uede 3aber sido e" vi-e.erente de Dios) de donde sur.e su -one/i4n subse-uente -on e""a &rimero -omo e" Tentador) 1 "ue.o -omo Me" &rEn-i&e de este mundo.N #"$"#5+)(9Como e" griego es e" mismo) 1 3a1 una re;eren-ia evidente a" no 3aber ellos guardado su &rimer estado) tradC<-ase) M"os 3a .uardado.N Probab"emente si.ni;i5ue 5ue "os 3a .uardado en su propsito; ta" es su inevitab"e -ondena-i4nA ademBs) 3asta a3ora) SatanBs 1 sus demonios rondan "ibres "a tierra. Arras de su destino ;ina" es e" 3aber sido arro@ados de" -ie"o) restrin.idos 1a a M"a os-uridad de este &resente mundo)N a" MaireN 5ue -ir-unda "a tierra) su &e-u"iar e"emento a-tua". A-e-3an en "u.ares "C.ubres 1 de "a muerte) es&erando -on a.oni<ante temor su tormento ;ina" en e" abismo sin ;ondo. E" -ua" no si.ni;i-a -adenas 1 os-uridad "itera"es) sino ;i.urativas en este &resente mundo) donde -on "imitados &oderes 1 "ibertades) e/-"uEdos de" -ie"o) e""os -ua" &resos -ondenados) es&eran su -asti.o. 7. C(7(9 A";ord traduce2 MJ!uiero re-ordaros 5ueK -omo Sodoma YN9J2 Pedro 2 6.K 3+'A+- @(#-&.+)(9e/traordinariamente) ;uera de" orden natura". Sobre Mde "a misma manera 5ue e""os)N v0ase Nota) vers. 6. Sobre "a ;orni-a-i4n es&iritua" v0ase Sa"mo +7 2+. $",1&)( *+ .+#-" "N2#+F+9a&artBndose de" -urso de "a natura"e<a) 1 1endo tras "o 5ue es -ontra "a natura"e<a. En tiem&os &osteriores "os &a.anos mBs en-umbrados se entre.aban a" &e-ado de Sodoma sin -om&un-i4n ni ver.Oen<a. @1"#(- B1"$2+$9ante nuestros o@os. $1@#&"-)(9 3asta "a a-tua"idadA a"udiendo a "as seGa"es de" ;ue.o vo"-Bni-o 5ue 3abEa a"rededor de" mar =uerto. 41&.&(99riego M"a @usta retribu-i4n.N @1",( "2"#-(9#as mar-as &ermanentes de" ;ue.o 5ue -onsumi4 irre&arab"emente "as -iudades es ti&o de" ;ue.o eterno a donde ;ueron -onsi.nados sus 3abitantes. Ben.e" traduce J-omo &ermite e" griegoK M*ufriendo Je"K castigo J5ue sobre""evanK -omo e@em&"o o muestra del fuego eterno Ja saber) e" 5ue -onsumirB a "os ma"osK.N E<e5uie" 16 (7Q(() demuestra 5ue e" -asti.o de Sodoma) -omo na-i4n) no es eterno. I0ase tambi0n 2 Pedro 2 6. 8. D" *+ 7&$7+ 7+-"#+9%o obstante "os e@em&"os de amonesta-i4n. $(F+)(#"$99riego) MEstos) soGando) aman-i""an YN EstBn dormidos es&iritua"mente) 1 su a-tividad -arna" es -omo si ;uera un sueGo J1 Tesa"oni-enses ( 6) +K. E" 5ue hablan mal de "as di.nidades es &or5ue estBn so/ando, y no saben .u est(n maldiciendo Jv. 12K. MComo e" 3ombre 5ue sueGa -ree oEr 1 ver mu-3as -osas) asE "as -on-u&is-en-ias de" 3ombre natura" se a.itan de .o<o) de a;"i--i4n) de temor) 1 &or otras &asiones. Pero es un e/traGoa "a -ontinen-ia. De a3E 5ue) aun5ue &on.a en @ue.o todas "as &oten-ias de "a ra<4n) no &uede -on-ebir "a verdadera "ibertad de 5ue .o<an [PAG. 754] "os 3i@os de "a "u<) 5ue estBn des&iertos 1 a "a "u< de" dEa.N TBen.e".U +7+-.&**+- *+ .+#-"9Jv. +K B(2"$2+)9MseGorEo.N B(2"$2+)"$ $1B"#&(#"$99riego) MD"orias.N 0ignidades terrena"es 1 -e"estia"es. 9. "* +#.E-,"* M&,1"*9En nin.una &arte de "a Es-ritura se usa e" &"ura") Mar-Bn.e"esAN sino uno so"o) Mar-Bn.e"N. E" Cni-o otro &asa@e de" %uevo Testamento donde o-urre) es 1 Tesa"oni-enses ' 16) donde a Cristo se "e distin.ue de" ar-Bn.e" -on -u1a vo< des-enderB &ara "evantar a "os muertosA 1erran &ues a5ue""os 5ue -on;unden a Cristo -on =i.ue". E" nombre si.ni;i-a) H.uin es como 0iosS En Danie" 12 17 es ""amado Muno de "os &rin-i&a"es &rEn-i&es.N Es e" Bn.e" -am&e4n de $srae". En A&o-a"i&sis 12 + se a"ude de nuevo a "a "u-3a entre =i.ue" 1 SatanBs. -( $" +2#"5&/9&or reveren-ia a "a dignidad anterior de SatanBs Jv. 8K. 41&.&( )" 7+*)&.&/-9-ondena-i4n b"as;ema. Pedro di-e 5ue "os Bn.e"es no in-re&an &ara ven.arse) a "as di.nidades) a" -ontender -on e""as) &or mBs indi.nas 5ue seanA Judas di-e 5ue e" mismo ar-Bn.e" =i.ue" no 3ab"4 ma") ni aun mientras -ontendEa -on e" diab"o) e" &rEn-i&e de "os es&Eritus inmundos9 no &or miedo a 0") sino &or reveren-ia a Dios) -u1o &oder de"e.ado en este mundo SatanBs tuvo una ve<) 1 aun en -ierto .rado tiene todavEa. Por "a &a"abra Mdis&utandoN) o debatiendo en controversia) es -"aro 5ue ;u0 una -ontienda @udi-ia". $('#" "* .1"#B( )" M(&$>$9Su -uer&o "itera". SatanBs) teniendo e" &oder de "a muerte) se o&uso a "a resurre--i4n de 0") en base a" &e-ado de =ois0s en =eriba) 1 a" de 3aber dado muerte a" e.i&-io. !ue e" -uer&o de =ois0s ;u0 resu-itado a&are-e &or su &resen-ia -on E"Eas 1 JesCs J5ue estaban en -uer&oK en "a trans;i.ura-i4n "a muestra 1 "as arras de" venidero reino de resurre--i4n a ser introdu-ido &or "a de;ensa 3e-3a &or =i.ue" de" &ueb"o de Dios. De modo 5ue en -ada dis&ensa-i4n se 3a dado un e@em&"o 1 .arantEa de "a ;utura resurre--i4n Eno- en "a edad &atriar-a") =ois0s en "a "evEti-a) E"Eas en "a &ro;0ti-a. Es notab"e e" 5ue a5uE se re.istre "a misma re&rensi4n 5ue ;u0 usada &or e" An.e" de" SeGor) o Je3ovB "a Se.unda Persona) a" inter-eder &or Josu0) e" re&resentante de "a $."esia Judai-a) en -ontra de SatanBs) en Ha-arEas 7 2A &or "o 5ue a".unos 3an entendido 5ue tambi0n a5uE Me" -uer&o de =ois0s)N si.ni;i-a "a $."esia Judai-a a-usada &or SatanBs) ante Dios) &or su inmundi-ia) sobre -u1a base re-"ama 5ue "a @usti-ia divina se -um&"a en -ontra de $srae") &ero es re&ro-3ado &or e" SeGor) 5ue M3a e"e.ido a Jerusa"0n N asE &ues) -omo Me" -uer&o de CristoN es "a Iglesia 7ristiana) Me" -uer&o de =ois0sN es "a $."esia Judai-a. Pero es evidentemente e" -uer&o "itera" a5uE indi-ado Jaun -uando) en se.undo t0rmino) "a $."esia Judai-a es ti&i;i-ada &or e" -uer&o de =ois0s) -omo ;u0 a""E re&resentada &or Josu0 e" sumo sa-erdoteK 1 =i.ue") -u1a re"a-i4n -on Je3ovB =esEas &are-e ser tan Entima) &or una &arte) 1 -on $srae" &or "a otra) natura"mente usa e" mismo "en.ua@e 5ue su SeGor. Como SatanBs Jadversario 'udicialK o e" diab"o JacusadorK a-usa asimismo a "a $."esia -o"e-tivamente -omo a M"as 3ermanosN individua"mente) asE Cristo inter-ede &or nosotros -omo Abo.ado nuestro. #a @usti;i-a-i4n &"ena de $srae") 1 de todos "os -re1entes) es aCn ;utura. Jose;o) &ntig1edades) '. 8) di-e 5ue Dios es-ondi4 e" -uer&o de =ois0s)

12( 7

12(
&or5ue si 3ubiese sido e/3ibido ante e" &ueb"o) ' 3ubiera ""e.ado a ser ob@eto de adora-i4n. Judas) &or esta ra<4n) o "o ado&ta de" a&4-ri;o M&scensin de ,oissN J-omo &iensa OrE.enes) sobre 3rincipalidades) 7.2K) o si no)

de "a anti.ua tradi-i4n 5ue sirvi4 de base &ara di-3a obra. %udas) siendo ins&irado) &udo distin.uir -uBnto de "a tradi-i4n era verEdi-a) -uBnto ;a"sa. Nosotros no tenemos ta"es medios &ara distin.uir) 1 &or tanto no &odemos tener "a se.uridad a-er-a de tradi-i4n a".una) sa"vo a5ue""a 5ue estB en "a palabra escrita. !. J2 Pedro 2 12.K *+$ .($+$99riego) M-uantas -osas)N o M-ua"es5uier -osas)N es de-ir) -osas de" mundo es&iritua". ?1" -+21#+*7"-2" .(-(."-99riego) MTodo "o 5ue -ono-en natura"mente J&or instinto -ie.o natura"K -omo seres irra-iona"es YN E" griego &or e" &rimer M-ono-enN denota -ono-imiento 3ondoA e" se.undo M-ono-enN es meramente de &er-e&-i4n de "os Msentidos 1 ;a-u"tades anima"es.N . LA9 )" "**($M9%ota) 2 Pedro 2 1') MniGos malditos.N C+A-9e" 3omi-ida "a raE< de -u1o &e-ado ;u0 e" odio 1 "a envidia de" @usto) -omo es e" &e-ado de todos "os sedu-tores. $" *+-=+#(9lit.) Mse desbordaron)N -omo un torrente 5ue irrum&e &or "os di5ues. $ndi;erentes &or "o 5ue "es -uesta) a saber) e" ;avor de Dios 1 de" -ie"o) -orren tras "a .anan-ia -ua" Ba"aam. B"#".&"#(- O .(-2#+)&..&/- )" C(#>9JI0ase %ota) v. 12.K A" "eer de "a &erdi-i4n de Cor0 a -ausa de "a -ontradi--i4n) "eemos virtua"mente de todos "os 5ue &ere-ieron de "a misma manera &or e" mismo &e-ado &or5ue "a misma semi""a &rodu-e "a misma -ose-3a. 8. 7+-.3+$9AsE 2 Pedro 2 17) 9riego, spoloi2 &ero a5uE e" griego es spilades) vo-ab"o 5ue en "os es-ritores se-u"ares si.ni;i-a rocas) es de-ir) sobre "as -ua"es los (gapes -ristianos estaban en &e"i.ro de nau;ra.ar. E" manus-rito mBs anti.uo ante&one e" artE-u"o en;Bti-amente M#AS rocas.N #a re;eren-ia a Mnubes Y vientos Y ondas de "a mar)N -on-uerda -on esta ima.en de "as rocas. #a 5ulgata &are-e 3aber sido desviada &or un vo-ab"o 3om4;ono &ara traducirlo &or Mman-3asN -omo en nuestra versi4nA v0ase sin embar.o) e" v. 27) 5ue "a ;avore-e) si e" griego "o &ermite. Dos manus-ritos anti.uos) debido a" es;uer<o de" -o&ista &ara 3a-er 5ue Judas di.a "o mismo 5ue Pedro) di-en Men.aGosN) en ve< de M;iestas de amorN) &ero e" manus-rito de mBs &eso 1 "as autoridades a&o1an nuestra versi4n. Estos B.a&es se 3a-Ean en -one/i4n -on "a -ena de" SeGor J1 Corintios 11.) ;inK. Cor0 e" "evita) des-ontento -on su ministerio) as&ir4 a" sacerdocio sacrificial tambi0n asE "os ministros en "a -ena de" SeGor 3an tratado de 3a-er"a un sacrificio usur&ando "a ;un-i4n de nuestro Cni-o *acerdote) Cristo JesCs. !ue se -uiden "os ta"es de "a -ondena de Cor0. $&- 2"7(#9;rase 5ue debe re.ir Mban5ueteanN) no Ma&a-entBndose.N #as ;Eestas sa.radas) sobre todo) deben -e"ebrarse con temor. #a ;iesta no es ma"a en sE JBen.e"K) &ero debe -e"ebrarse -on e" temor de o"vidar a Dios) -omo Job en e" -aso de "as ;iestas de sus 3i@os) +B+."-2E-)($"9#o 5ue "es .usta es "ison@earse a sE mismos) no a" rebaGo. -1'"$9de "as 5ue se desea es&erar ""uvias re;res-antes. 2 Pedro 2 1+) M;uentes sin a.ua.N Pro;esores sin "a &rB-ti-a. )" +.E B+#+ +**E9AsE di-e e" griego en E;esios ' 1'A &ero "os manus-ritos mBs anti.uos di-en) Mdesviadas)N no M""evadas) et-.N E#'(*"$ 7+#.3&2($9 mBs bien Mde otoGo)N -uando 1a no [PAG. 755] tienen 3o@as ni ;ruto TBen.e"U. $&- @#12(95ue no tienen buen ;ruto ni de -ono-imiento ni de obrasA a ve-es si.ni;i-a "o 5ue es &ositivamente malo. )($ 5"."$ 71"#2($9Primero -uando brotan "as 3o@as en otoGo 1 &are-en muertos durante e" invierno) &ero vue"ven a brotar en "a &rimaveraA "ue.o) -uando son Mdesarrai.ados.N AsE estos a&4statas) una ve< muertos en "a in-redu"idad 1 "ue.o &or "a &ro;esi4n 1 bautismo "evantados de "a muerte de" &e-ado a "a vida de @usti-ia) &ero a3ora 3abiendo vuelto a morir &or "a a&ostasEa) 1 asE desesperadamente muertos. Fa1 una &ro.resi4n. %o s4"o sin ho'as) -omo (rboles en oto/o) &ero tambi0n sin fruto2 no s4"o asE) sino dos ve-es muertosA 1 &ara -o"mo) Mdesarrai.ados.N :. F&"#+$ (-)+$9Judas tiene en mente $saEas (+ 22. +'(7&-+.&(-"$99riego, Mver.Oen<asN JCom&. Fi"i&enses 7 1,) M-on;usionesNK. "$2#"**+$ "##E2&.+$9En ve< de se.uir su -urso ordenado) -omo "umbreras de" mundo) irrum&en en e" mundo -ua" -ometas errBti-os) o mBs bien) aero"itos de ;ue.o) 5ue tienen un ;u".or raro) &ero destinados a -aer de nuevo a "a obs-uridad de "a miseria. 4. I0ase Introduccin sobre e" ori.en de esta &ro;e-Ea de Eno-. E" Es&Eritu Santo 3a se""ado) &or medio de Judas) "a verdad de esta &arte de" -ontenido de" "ibro de Eno-) aun5ue di-3o "ibro &robab"emente) tanto -omo Judas mismo) "o sa-aron de "a tradi-i4n Jv0ase %ota) v. ,K. A".unos dan ra<ones &or 5u0 -reer 5ue e" "ibro de Eno- -o&iara a Judas mBs bien 5ue viceversa. Es notab"e -4mo) de" &rin-i&io) "a &ro;e-Ea se a&resur4 3a-ia su -onsuma-i4n. #as mBs &rimitivas &ro;e-Eas de "a venida de" Redentor di"atan "a noti-ia de su se.unda venida en ."oria mBs bien 5ue su &rimera en 3umi"dad Jv0ase D0nesis 7 1() -on Romanos 16 22K. Eno- en su tras"ado sin muerte i"ustr4 a5ue""a verdad 5ue toda su vida &redi-4 a" mundo in-r0du"o) a saber) "a -erte<a de "a venida de" SeGor 1 "a resurre--i4n de "os muertos) -omo e" so"o antEdoto e;i-a< &ara su es-e&ti-ismo 1 arro.ante -on;ian<a en "a &ermanen-ia de "a natura"e<a. D" *($ .1+*"$99riego) MPero de 0stos tambi0n &ro;eti<4 Eno-.N #a re;eren-ia de sus &ro;e-Eas no era so"amente a "os antedi"uvianos) sino a todos "os im&Eos Jv. (K. Su &ro;e-Ea se a&"i-aba &rimordia"mente a" di"uvio) &ero u"teriormente a" @ui-io ;ina". $>B2&7( )"$)" A)E-9Siete es e" nCmero sa.rado. En Eno- "a "ibertad de "a muerte 1 e" nCmero sa.rado se -ombinan &or5ue -ada s0&timo artE-u"o es de "a mBs a"ta estima. Judas asE demuestra "a anti.Oedad de "as &ro;e-Eas. I0ase Mde anti.uo)N Nota) v. '. FabEa s4"o -in-o &adres entre AdBn 1 Eno-. E" sptimo desde AdBn &redi@o "as -osas 5ue deberBn terminar "a sptima edad de" mundo. TBen.e".U "$ 5"-&)(9#a &ro;e-Ea -onsidera se.uro e" ;uturo -omo si 1a estuviera &asado. $+-2($9An.e"es santos Jv0ase Deuteronomio 72 2A Danie" + 12A Ha-arEas 1' (A =ateo 2( 71A Febreos 12 22K. 5. Este versE-u"o 1 e" &rin-i&io de "a &ro;e-Ea de Eno- estBn -om&uestos en e" &o0ti-o &ara"e"ismo 3ebreo) e" mBs anti.uo e@em&"o en e/isten-ia. A".unos &iensan 5ue "as &a"abras de #ame-) 5ue estBn tambi0n en esta ;orma &o0ti-a) ;ueron -om&uestas -omo mo;a

12( (

12(
de "a &ro;e-Ea de Eno- -omo Eno- &redi@o "a venida de Je3ovB en @ui-io) asE #ame- &resume de "a 6 im&unidad en "a

&o"i.amia 1 3omi-idio JasE -omo CaEn e" 3omi-ida &are-i4 es-a&ar -on im&unidad. .(-5"-."# 9M&robar -u"&ab"es.N .($+$ )1#+$ O 3+'*+)(9ta"es -omo en "os vv. 8) 12) 16A =a"a5uEas 7 17) 1'A -ontrBstense "os vv. 16) 1+. B".+)(#"$ &7BA($9no s4"o pecadores) sino arrogantes, despreciadores de Dios. .(-2#+ >*9A "os 5ue b"as;eman a "os 3i@os de Dios) Dios "os tiene &or blasfemadores de 0ios. 6. 71#71#+)(#"$9en se-reto 5ue murmuran -ontra "os mandamientos de Dios 1 "os ministros de "a $."esia 1 "os de" estado. I0ase e" v. 8) Mmenos&re-ian "a &otestad YN 1 e" 1() M-osas durasN -ontra e" SeGor. ?1"#"**($($9 nun-a satis;e-3os -on su suerte J%Cmeros 11 1A I0ase "a &ena) Deuteronomio 28 '+) '8K. +-)+-)( O )"$"($9#a -ausa de sus murmura-iones 1 .uerellas es "a insa-iabi"idad in5uieta de sus deseos. .($+$ $('"#'&+$93ab"adas J2 Pedro 2 18K. *+$ B"#$(-+$9"a a&arien-ia e/terior 1 "a &osi-i4n so-ia" de "as &ersonas. B(# O B#(5".3(9=ientras 3ab"an MsoberbiasN) son en rea"idad ba@os 1 adu"adores 3a-ia "os ri-os 1 &resti.iosos. 7. M+$ 5($(2#($ +7+)($9En -ontraste -on a5ue""os r0&robos Jv. 22K. 2"-") 7"7(#&+9Denota 5ue sus "e-tores 3abEan sido -ontem&orBneos de "os a&4sto"es. Por5ue Pedro usa "a misma ;4rmu"a a" re-ordar a "os -ontem&orBneos de 0" 1 de "os demBs a&4sto"es. +-2"$ O )&.3+$9 di-3as 1a) antes de a3ora. *($ +B/$2(*"$9Pedro JNotas) 2 Pedro 7 2) 7K 1 Pab"o antes 5ue Pedro JFe-3os 22 2,A 1 Timoteo ' 1A 2 Timoteo 7 1K. Judas no se e/-"u1e de" nCmero de los apstoles a5uE) &or5ue en e" v. 18) en se.uida) di-e Me""os os di@eronN a MvosotrosN) no a nosotros JmBs bien -omo 9riego) Mos de-Ean N si.ni;i-ando 5ue "os "e-tores de Judas eran -ontem&orBneos de "os a&4sto"es) 5ue so"Ean hablarlesK. 8. '1#*+)(#"$9En e" &ara"e"o) 2 Pedro 7 7) e" mismo griego se traduce Mes-arne-edores.N %o se 3a""a "a &a"abra en otra &arte de" %uevo Testamento. C4mo A";ord &uede ne.ar 5ue a5uE se re;iere a 2 Pedro 7 2) 7 Ja" menos) en &arteK) no &uedo ima.inarme) viendo 5ue Judas -ita "as mismas &a"abras de Pedro -omo &a"abras 5ue los apstoles so"Ean 3ab"ar a sus Jde JudasK "e-tores. 7+*5+)($ )"$"($9Mdeseos de im&iedad.N 9. E$2($ $(- *($ ?1" O9Demostrando 5ue sus -ara-teres eran ta"es -omo Pedro 1 Pab"o 3abEan &redi-3o. 3+."- )&5&$&(-"$9de "a -omunidad -ristiana en "a rea"idad vita") es&iritua" de "a misma &ues e/teriormente &arti-i&aban en "as ordenan<as de "a $."esia Jv. 12K. Se.Cn "os manus-ritos mBs anti.uos se entiende 5ue Mse&arabanN a miembros de "a i."esia &or medio de "a e/-omuni4n J$saEas 6( (A 66 (A #u-as 6 22A Juan , 7'A v0ase M"os e-3a de "a i."esia)N 7 Juan 12K. =u-3os) sin embar.o) &re;ieren "eer Mse se&aran)N se.Cn a".unos manus-ritos anti.uos &or -ierto 1 "a versi4n in."esa. Se denota -on esto 5ue se arro.aban &reeminen-ia) -omo de ma1or santidad 1 sabidurEa 1 do-trinas &e-u"iares) distintas de "os demBs. $"-$1+*"$9 &sE5ui-os) en o&osi-i4n a "os espirituales) o "os 5ue tienen e" Es&Eritu. Se traduce Me" 3ombre natural,N en 1 Corintios 1( 2) 1'. En "a divisi4n tri&"e de" ser 3umano) cuerpo, alma, y espritu) e" estado debido en e" desi.nio de Dios es) 5ue Me" es&ErituN 5ue es e" re-i&iente de" Es&Eritu Santo 5ue une e" 3ombre a Dios) debe ser &rimero) 1 debe re.ir a" a"ma) 5ue toma &osi-i4n inmediata entre e" cuerpo 1 el espritu) &ero en e" 3ombre animal) o natural) e" es&Eritu estB 3undido en servidumbre a" a"ma anima") "a 5ue es terrena en sus motivos 1 &ro1e-tos. #os M-arna"esN se 3unden [PAG. 756] a".o mBs) &or5ue en 0stos reina su&remo e" e"emento mBs ba@o 1 e" "ado mBs -orru&to de "a natura"e<a corporal de" 3ombre. -( 2"-&"-)( "* E$BA#&219En e" 3ombre anima" 1 natura") el espritu) su &arte su&erior) 5ue debe ser e" re-i&iente de" Es&Eritu Santo) no "o esA 1 &or tanto) su espritu) no estando en -ondi-i4n norma") se di-e 5ue no tiene espritu Jv0ase Juan 7 () 6K. En e" -um&"imiento de "a reden-i4n "as &artes de" 3ombre redimido estarBn -o"o-adas en su debida re"a-i4n mientras 5ue en "os im&Eos) el alma se&arada del espritu tendrB &ara siem&re "a vida anima" sin "a uni4n -on Dios 1 e" -ie"o. 8!. Resumiendo e" v. 1+. ")&@&.E-)(($9en -ontraste -on M"os 5ue 3a-en divisiones)N o bien) M"os 5ue se a&artanN Jv. 1,KA 1 Men e" Es&Eritu Santo)N -on Mno teniendo e" es&Eritu.N $('#"9"a ;e &or ;undamento. Edificar sobre "a FE e5uiva"e a edi;i-ar sobre 7risto e" ob@eto de "a ;e. (#+-)( B(# "* E$BA#&21 S+-2(99riego) Men e" Es&Eritu SantoN JRomanos 8 26A E;esios 6 18K. E" Es&Eritu Santo nos enseGa .u) 1 cmo) debemos &edir en ora-i4n. %adie &uede orar en debida ;orma a menos 5ue est0 en el Espritu) es de-ir) en e" e"emento de su in;"uen-ia. Cris4stomo a;irma 5ue) entre "os carismas im&artidos a" &rin-i&io de "a dis&ensa-i4n neotestamentaria) estuvo e" don de la oracin) im&artido a a".unos 5ue oraban en nombre de "os demBs) 1 enseGaban a otros a orar. AdemBs) sus ora-iones asE -on-ebidas 1 a menudo usadas) eran re-ibidas 1 -onservadas entre "os -ristianos) 1 de e""as se -onstitu1eron ;ormas de ora-i4n. Ta" es e" ori.en de "as "itur.ias. TFammond.U 8 . En "os vv. 22 1 21) Judas -ombina a" Padre) Fi@o 1 Es&Eritu SantoA 1 tambi0n "a fe, esperan$a y amor. C(-$"#5+($9no en vuestra &ro&ia ;uer<a) sino Men e" amor de Dios)N es de-ir) el amor de 0ios hacia vosotros 1 todos sus 3i@os -re1entes es "a Cni-a .arantEa de 5ue sean guardados en seguridad) "a ne-esidad de vi.i"arse e" 3ombreA a" mismo tiem&o no &uede guardarse) a menos 5ue Dios en amor "o .uarde. *+ 7&$"#&.(#)&+ Y9 5ue deberB ser mani;estada &"enamente en su venida. #a misericordia -omCnmente se atribu1e a" PadreA a5uE a" Fi@oA tan enteramente son uno "os dos. 886 8:. S4"o "os 5ue Mse .uardanN son a&tos &ara Msa"varN a otros. #".&'&) O "- B&")+)9AsE a".unosA dos de "os mBs anti.uos) "a Iu".ata) et-.) "een Mre&robad &ara su -om&un-i4nAN M-on;utar &ara -onven-er.N )&$."#-&"-)(9#os manus-ritos mBs anti.uos 1 versiones "een e" a-usativo MRe&ro-3ad a "os discernidosN) Ma "os 5ue se se&aranN T?a3"U) 3a-iendo re;eren-ia a" v. 1,A o Ma "os 5ue -ontienden en nuestra -ontra)N asE traducido e" griego Jdia@riteinK en e" v. ,. 3+.") $+*5($ B(# 2"7(#9#os manus-ritos mBs anti.uos -onstru1en M-on temorN -on MarrebatBndo"os)N J-on "o 5ue v0ase Am4s ' 11A 1 Corintios 7 1(A Ha-arEas 7 2) di-3o de un es-a&e &e"i.rosoK 1 a.re.an una

12( +

12(
ter-era ;rase) Mde otros tened -om&asi4n -on temor.N Tres -"ases de en;ermos ne-esitan tres -"ases de 8 remedios. Se

di-e de "os ministros 1 -ristianos 5ue Msa"vanN a a5ue""os &ara sa"var "os -ua"es son 3e-3os "os instrumentos e" verbo griego estB en e" &resente) 1 si.ni;i-a &ues M&ro-urar sa"var.N Judas 1a 3abEa 3e-3o re;eren-ia Jv. ,K a" mismo &asa@e JHa-arEas 7 1Q7K. #as tres -"ases son J1K #os 5ue os disputan Jacusativo en "os manus-ritos anti.uosK) a 5uienes deb0is convencer; J2K #os 5ue 1a son -omo ti<ones en el fuego) de "os 5ue e" ;ue.o de" in;ierno es "a -onsuma-i4n a "os ta"es deb0is tratar de salvar arrebat(ndolos. J7K #os 5ue son ob@eto de compasin) de "os -ua"es &ues deb0is a&iadaros J1 a1udar se.Cn "as o&ortunidadesK) sin &ermitir 5ue "a compasin se de.enere en -onniven-ia -on sus errores. Iuestra -om&asi4n debe ser a-om&aGada -on temor de ser -ontaminados en "o mBs mEnimo &or e""os. +'(##".&"-)(9Fasta e" odio tiene su -am&o "e.Etimo de e@er-i-io. E" &e-ado es "a Cni-a -osa 5ue Dios aborre-eA asE debemos aborre-er"o nosotros. +1- *+ #(B+9;rase &roverbia") evitando e" -onta-to mBs remoto -on e" &e-ado) 1 aborre-iendo sus ;ronteras. Como "a ropa de "os a&4sto"es obraba mi"a.ros) asE "a misma ropa de "os &e-adores meta;4ri-amente) es de-ir) "o 5ue tiene -onta-to -on e" &e-ado de e""os) debe ser evitado. Com&Brese "os "e&rosos 1 otros -ontaminados) #ev. 17 (2Q(+A 1( 'Q1+ "as ro&as se tenEan -omo inmundas) 1 5uien "as to-ara era e/-"uEdo) 3asta 5ue se &uri;i-ase) de "a -omuni4n re"i.iosa 1 -Evi-a -on "os santi;i-ados de $srae". #os -ristianos) 5ue re-iben en e" bautismo e" ro&a@e b"an-o en seGa" de "a santidad) no deben -ontaminar"o -on nin.una a&ro/ima-i4n a "o inmundo. 846 85. #a do/o"o.Ea de -on-"usi4n. ,1+#)+#($9A";ord) sobre autoridad in;erior) di-e M.uardar"os J&ara 5ue seaK sin -aEda)N o tro&ie<os. )"*+-2" )" $1 ,*(&+9-uando sea reve"ado en ."oria. .(- ,#+-)" +*",#A+9M-on e/u"ta-i4n)N -omo "os 5ue sa"tan de a"e.rEa. +* D&($ $(*( O S+*5+)(#9"os manus-ritos mBs anti.uos a.re.an) M&or Jesu-risto nuestro SeGor.N #os -o&istas) ima.inBndose 5ue MSa"vadorN se a&"i-aba s4"o a Cristo) omitieron estas &a"abras. E" sentido es) A" so"o Dios Je" PadreK 5ue es nuestro Sa"vador &or "a media-i4n de Jesu-risto nuestro SeGor. &7B"#&( 9 B(2"-.&+99riego) M&oderN) o M&oten-ia)N 1 Mautoridad)N &oder "e.Etimo. #os manus-ritos mBs anti.uos 1 5ulgata) des&u0s de M&oten-ia)N di-en Mantes de todo e" si."o 1 a3ora 1 hasta todos "os si."osN Jo edades &or venirK.

12( ,

[PAG. 757] EL APOCALIPSIS O REVELACION DE 0UAN6 EL TEOLOGO INTRODUCCION AUTE%T$C$DAD.9E" autor se ""ama a sE mismo Juan J1 1) ') ,A 22 8K. Justino =Brtir J0i(logo &. 728A aGos 17,Q161K -ita e" A&o-a"i&sis -omo obra de" apstol %uan) "a &ro;e-Ea de" mi"enio de "os santos) a ser se.uido &or "a resurre--i4n .enera" 1 e" @ui-io. Este testimonio de Justino es re;erido tambi0n &or Eusebio J+istoria Eclesi(stica) ' 18K. Justino) en "a &rimera mitad de" si."o dos) tuvo una -ontroversia -on Tri;4n) @udEo erudito) en Efeso) donde Juan 3abEa vivido 3a-Ea unos treinta o treinta 1 -in-o aGosA 0" di-e 5ue "a Mreve"a-i4n 3abEa sido dada a Juan) uno de "os do-e a&4sto"es de Cristo.N =e"ito) obis&o de *ardis Ja"rededor de" aGo 1+1K) una de "as Msiete i."esiasN) 1 asE su-esor de uno de "os Msiete Bn.e"esN) es-ribi4) di-e Eusebio J+istoria Eclesi(stica) ' 26K) tratados sobre e" A&o-a"i&sis de %uan. E" testimonio de" obis&o de Sardis es tanto mBs im&ar-ia" -uanto di-3a i."esia ;u0 una de "as mBs severamente re&ro-3adas J7 1K. AsE tambi0n Te4;i"o de Antio5uEa J-omo aGo 182K) se.Cn Eusebio J' 26K) -it4 testimonios de" A&o-a"i&sis de Juan. Eusebio di-e "o mismo de A&o"onio) 5uien vivi4 en Asia =enor a" ;in de" se.undo si."o. $reneo J-omo 182 des&u0s de CristoK) o1ente de Po"i-ar&o) e" dis-E&u"o de Juan 1 e" su&uesto (ngel de la Iglesia de Esmirna Jse.Cn e" ar<obis&o Us3erK) -ita re&etidas ve-es e" A&o-a"i&sis "o mBs de-ididamente -omo "a obra de" a&4sto" Juan J+aereses '.) 22 11A '.) 21. 7A '.) 72) 'A (.) 76.1A (.) 72.7A (.) 7(.2K. En (.) 72.1) a"udiendo a" nCmero mEsti-o de "a bestia J17 18K) 3a""ado en todas "as -o&ias anti.uas) di-e M%o aventuramos una teorEa -on;idente to-ante a" nombre de" Anti-ristoA &or5ue si 3ubiese sido ne-esario 5ue su nombre ;uese &ro-"amado abiertamente en "a a-tua"idad) 3ubiera sido de-"arado &or a5ue" 5ue vi4 "a visi4n a&o-a"E&ti-aA &or5ue fu vista no hace tanto tiempo atr(s, sino casi en nuestra generacin, hacia fines del reinado de 0omicianoN. En su obra contra here'as) &ub"i-ada die< aGos des&u0s de" martirio de Po"i-ar&o) -ita e" A&o-a"i&sis veinte ve-es) 1 3a-e "ar.os e/tra-tos de 0" -omo de Es-ritura ins&irada. Estos testimonios de &ersonas -ontem&orBneas -on "os su-esos inmediatos de Juan) 1 mBs o menos vin-u"adas -on "a re.i4n de "as siete i."esias a "as 5ue se diri.i4 e" A&o-a"i&sis) son "o mBs -onvin-entes. Tertu"iano) de" norte de A;ri-a J-omo e" aGo 222K) &dversus ,arcin 7. 1') -ita "a des-ri&-i4n &or Juan en e" A&o-a"i&sis de "a es&ada 5ue sa"Ea de "a bo-a de" SeGor J1, 1(K 1) 7. 2') "a -iudad santa J-a&. 22K. 7omp. 0e !esurrectione 2+A 0e &nima 8) ,) et-.A 0e 3raescriptione +aereticorum 77. E" ;ra.mento de =uratori de" -anon J-omo e" aGo 222K) 3a-e saber 5ue Juan es-ribi4 a "as siete i."esias. Fi&4"ito) obis&o de Ostia) -er-a de Roma J-omo aGo 2'2K) 0e &ntichristo) &. 6+) -ita e" 1+ 1Q18 -omo "a es-ritura de" a&4sto" Juan. Entre "as obras de Fi&4"ito) estB es&e-i;i-ado en e" -atB"o.o sobre su estatua) un tratado Msobre e" A&o-a"i&sis 1 e" Evan.e"io se.Cn JuanN. C"emente de A"e@andrEa J-omo aGo 222K) *tromata 6 17) a"ude a "os veinti-uatro tronos donde estBn sentados "os an-ianos men-ionados &or Juan en e" A&o-a"i&sis J' (KA tambi0n en 8uis 0ives *alvus, sec. '2) men-iona e" retorno de Juan de Patmos a E;eso des&u0s de "a muerte de" tirano romano. OrE.enes J-omo 277K) 7omentario de ,ateo) en Eusebio J+istoria Eclesi(stica 6. 2(K) men-iona a Juan -omo autor de" A&o-a"i&sis) sin e/&resar duda a".una a-er-a de su autenti-idadA tambi0n en di-3o 7omentario) 16. 6) -ita e" 1 ,) 1 di-e MPare-e 5ue Juan 3a visto e" A&o-a"i&sis en "a is"a de PatmosN. Ii-torino) obis&o de Petau de Panonia) 5uien su;ri4 e" martirio ba@o Dio-"e-iano en e" aGo 727) es-ribi4 e" &rimer -omentario a-tua"mente en e/isten-ia sobre e" A&o-a"i&sis. Aun5ue "a antigua versin siraca JPes-3itoK no -ontiene di-3o "ibro) sin embar.o E;rem Ciro J-omo 7+8K -ita ;re-uentemente e" A&o-a"i&sis -omo -Bn4ni-o) 1 "o atribu1e a Juan. Su canonicidad e ins&ira-i4n Jse.Cn un es-o"io de Andreas de Ca&ado-iaK estBn atesti.uadas &or Pa&ias) o1ente de Juan 1 -om&aGero de Po"i-ar&o. Pa&ias era obis&o de FierB&o"is) -er-a de )aodicea) una de "as siete i."esias. Con@etura ?ordswort3 5ue un sentimiento de ver.Oen<a) a -ausa de "as re&rensiones en e" A&o-a"i&sis &ara -on #aodi-ea) &uede 3aber obrado sobre e" Con-i"io de )aodicea) de modo 5ue omitiera e" A&o-a"i&sis de "a "ista de "ibros de "e-tura &Cb"i-a. #a E&Esto"a de "as i."esias de #1ons 1 Iiena a "as i."esias de Asia 1 Fri.ia Jen Eusebio) +istoria Eclesi(stica (. 1Q 7K) durante "a &erse-u-i4n ba@o =ar-o Aure"io) aGo ++) -ita e" 1 (A 7 1'A 1' ') 1 22 11) por Escritura. Ci&riano J-omo 2(2K tambi0n -ita e" 2 ( -omo Es-ritura) asE -omo e" 7 21) -omo de "a misma autoridad 5ue e" Evan.e"io. JPara otros e@em&"os) v0ase 3rolegmenos de A";ord) de 5uien se deriv4 ma1ormente este resumen de eviden-ias.K Atanasio) en su E&Esto"a Festiva") [PAG. 758] enumera e" A&o-a"i&sis entre "as Es-rituras cannicas) a "as 5ue nadie debe a.re.ar ni 5uitar. Jer4nimo Jen Epstola ad 3aulinumK in-"u1e e" A&o-a"i&sis en e" -anon) 1 di-e MTiene tantos misterios -omo &a"abras. Fa"tan "as &a"abras &ara a"abar sus m0ritos. En -ada una de sus &a"abras se disimu"an mu-3os sentidosN. De modo 5ue una -adena ininterrum&ida de testimonio desde e" &erEodo a&ost4"i-o -on;irma "a -anoni-idad 1 "a autenti-idad de" A&o-a"i&sis de Juan. #os &logi JE&i;anio) +aereses) (1K 1 Ca1o e" &resbEtero romano JEnsebio 7. 18K) 3a-ia ;ines de" si."o dos 1 &rin-i&ios de" ter-ero) re-3a<aron e" A&o-a"i&sis de Juan &or ra<ones meramente -a&-iosas. Ca14) se.Cn Jer4nimo) 0e 5iris

126 2

Illustribus) -omo e" aGo 212) "o atribuEa a Cerinto) &or "a ra<4n de 5ue sostenEa e" reinado mi"enia" sobre "a tierra. Dionisio de A"e@andrEa men-iona a mu-3os anteriores a su tiem&o 5ue "o re-3a<aban &or su os-uridad) 1 &or5ue &are-Ea sostener e" do.ma de Cerinto de un reinado terrena" 1 -arna"A &or "o -ua" "o artibuEa a Cerinto. Este Dionisio) dis-E&u"o de OrE.enes 1 obis&o de A"e@andrEa J2'+K) admite "a ins&ira-i4n de" "ibro Jen Eusebio) +istoria Eclesi(stica +. 12K) &ero "o atribu1e a otro Juan distinto de Juan e" a&4sto" en base a "a di;eren-ia de esti"o 1 -arB-ter) en -om&ara-i4n -on e" Evan.e"io 1 E&Esto"a de Juan) -omo tambi0n &or5ue e" nombre de Juan se men-iona varias ve-es en e" A&o-a"i&sis 1 siem&re se -a""a en e" Evan.e"io 1 "a E&Esto"aA ademBs ni 3a-e a"usi4n "a E&Esto"a a" A&o-a"i&sis) ni e" A&o-a"i&sis a "a E&Esto"aA 1 e" esti"o no es .rie.o &uro) sino 5ue abunda en barbarismos 1 so"e-ismos. Ensebio va-i"a en su o&ini4n J+istoria 2'. 7,K res&e-to de si debe o no debe ser -"asi;i-ado entre "as Es-rituras de indubitab"e -anoni-idad. Su anti&atia 3a-Ea "a do-trina mi"enaria "e in-"inarEa in-ons-ientemente en su o&ini4n de" A&o-a"i&sis. Ciri"o de Jerusa"0n JaGo 786K) 7atechesis '. 7() 76) omite e" A&o-a"i&sis a" enumerar "as Es-rituras de" %uevo Testamento a ser "eEdas asE &rivada -omo &Cb"i-amente. MTodo "o 5ue no se "ee en "as i."esias) no "o "eas tC ni a so"asA "os a&4sto"es 1 anti.uos obis&os de "a $."esa 5ue nos "as transmitieron eran mu-3o mBs sabios 5ue tCN. Iemos &ues 5ue en e" dEa de Ciri"o no se "eEa e" A&o-a"i&sis en "as $."esias. Sin embar.o) en 7atechesis 1. ' 0" -ita A&o-a"i&sis 2 +) 1+A 1 en 7atecresis 1) 1(. 17) sa-a de" 1+ 11 "a de-"ara-i4n &ro;0ti-a de 5ue e" re1 5ue 3a de 3umi""ar a tres re1es JDanie" + 8) 22K es e" octavo rey. En -a&s. 1( 1 2+ asimismo -ita A&o-a"i&sis 12 7) '. A";ord -on@etura 5ue Ciri"o en a".Cn &eriodo -ambi4 su o&ini4n) 1 5ue estas re;eren-ias a" A&o-a"i&sis re&resentan ;a"tas de memoria &or "as 5ue retenEa "a ;raseo"o.Ea 5ue &ertene-Ea a sus o&iniones anteriores) no a "as subse-uentes. E" 62o -anon Jsi es .enuinoK de" Con-i"io de #aodi-ea de a mediados de" si."o -uatro omite e" A&o-a"i&sis de "os "ibros -an4ni-os. #a $."esia Orienta" en &arte dudaba de" A&o-a"i&sisA "a O--identa") des&u0s de" si."o -in-o "o re-ono-Ea universa"mente. Ciri"o de A"e@andrEa) 0e &doratione 1'6) aun5ue admite e" 3e-3o de 5ue a".unos dudaban su .enuinidad) "o a-e&ta 0" mismo -omo indubitab"emente obra de San Juan. Andreas de CesBrea) de Ca&ado-ia) "o re-ono-i4 &or .enuino 1 -an4ni-o) 1 es-ribi4 e" &rimer -omentario -om&"eto 1 -one-tado de di-3o "ibro. #os orE.enes de "a duda &are-en 3aber sido J1K e" anta.onismo de mu-3os -ontra e" mi"enismo) e/&uesto en 0"A J2K "a os-uridad 1 e" simbo"ismo 5ue 3i-ieron 5ue no se "e1ese en "as i."esias 1 5ue no se enseGase a "os niGos. Pero "a tradi-i4n m(s primitiva estB ine5uEvo-amente en su ;avor. En una &a"abra) "a eviden-ia ob@etiva "o a&o1a de-ididamenteA "os Cni-os ar.umentos en su -ontra &are-en 3aber sido sub@etivos. #as notas &ersona"es de Juan o-urren en e" 1 1) ') ,A 22 8. AdemBs) e" 5ue e" autor se diri.e a "as i."esias de" Asia Pro-onsu"ar J2 1K -on-uerda -on "a tradi-i4n -orriente de 5ue) sue"to Juan de su destierro en Patmos) a "a muerte de Domi-iano) ba@o %erva residi4 &or mu-3o tiem&o en E;eso) donde muri4 a" ;in en e" tiem&o de Tra@ano JEusebio) +istoria 7. 22) 27K. Si e" A&o-a"i&sis no ;uese "a obra ins&irada de Juan) si.ni;i-ando -omo si.ni;i-a 5ue es un mensa@e de su su&erior a "as siete i."esias de" Asia Pro-onsu"ar) sin duda 3ubiera sido re-3a<ado en a5ue""a re.i4nA mientras 5ue "os &rimeros testimonios en dichas iglesias estuvieron todos a su ;avor. Una so"a &ersona tenEa e" dere-3o de usar "en.ua@e de autoridad ta" -omo a5ue" diri.ido a "os siete Bn.e"es de "as i."esias9a saber) Juan) -omo e" C"timo a&4sto" sobreviviente 1 su&erintendente de todas "as i."esias. Tambi0n) -on-uerda -on e" modo de Juan de -on;irmar "a -erte<a de su testimonio tanto a" &rin-i&io -omo a" ;in de su "ibro Jv0ase e" 1 2) 7) 1 22 8) -on Juan 1 1'A 21 2'A 1 Juan 1 1) 2K. Otra ve<) -on-uerda -on "a o&ini4n de 5ue e" es-ritor era apstol inspirado 5ue se diri.e a "os Bn.e"es) o &residentes de "as varias i."esias en e" tono de un superior 5ue se diri.e a inferiores. AdemBs) 0" a"aba a "a $."esia de E;eso &or 3aber @u<.ado 1 -ondenado a M"os 5ue se dicen apstoles 1 no "o sonN) &or "o -ua" e/&resa su &ro&ia &rerro.ativa indudab"e de "a ins&ira-i4n a&ost4"i-a J2 2K) de-"arando en "as siete e&Esto"as "a vo"untad de Cristo 5ue "e ;u0 reve"ada. Cuanto a "a di;eren-ia de esti"o) en -om&ara-i4n -on e" Evan.e"io 1 "a E&Esto"a) la diferencia de tema en &arte "a e/&"i-aA "as visiones de" vidente) trans&ortado [PAG. 759] -omo estaba mBs a""B de "a re.i4n de "os sentidos) re"atadas &ro&iamente en ;orma abru&ta de e/&resi4n) 1 "ibres de "as re."as .ramati-a"es 5ue ri.en en sus es-ritos de -arB-ter mBs -a"moso 1 mBs &ensado. AdemBs) siendo -omo era 3ebreo .a"i"eo) Juan) es-ribiendo una Reve"a-i4n seme@ante a "as &ro;e-Eas de" Anti.uo Testamento) natura"mente vo"vi4 a" esti"o 3ebrai-o de e""os. A";ord observa) entre "os ras.os de seme@an<a entre e" esti"o de" A&o-a"i&sis 1 e" de" Evan.e"io 1 "a E&Esto"a de Juan J1K e" nombre -ara-terEsti-o dado a nuestro SeGor) &e-u"iar a Juan e/-"usivamente) Me" Ierbo de DiosN J1, 17) -on Juan 1 1A 1 Juan 1 1K. J2K "a ;rase Me" 5ue ven-eN J2 +) 11) 1+A 7 () 12) 21A 12 11A 1( 2A 1+ 1'A 21 +) -on Juan 16 77A 1 Juan 2 17) 1'A ' 'A ( ') (K. J7K E" t0rmino griego JalethinosK &or MverdaderoN) en -ontra&osi-i4n a "o 5ue es os-uro e irrea" J7 +) 1'A 6 12A 1( 7A 16 +A 1, 2) ,) 11A 21 (A 22 6K. Este t0rmino) usado una so"a ve< &or #u-as J16 11K) -uatro ve-es &or Pab"o J1 Tesa"oni-enses 1 ,A Febreos 8 2A , 2'A 12 22K) se 3a""a nueve ve-es en e" Evan.e"io de Juan J1 ,A ' 27) 7+A 6 72A + 28A 8 16A 1( 1A 1+ 7A 1, 7(K) -uatro ve-es en "a

126 1

126
Primera E&Esto"a J1 Juan 2 8) ( 22K) 1 die< ve-es2 en e" A&o-a"i&sis J7 +) 1'A 6 12A 1( 7A 16 +A 1, 2) ,) 11A 21 (A 22 6K. J'K E"

diminutivo griego &or MCorderitoN JarnionK o-urre veintinueve ve-es en e" A&o-a"i&sis) 1 e" Cni-o otro "u.ar donde o-urre es en Juan 21 1(. S4"o en "os es-ritos de Juan se "e ""ama a Cristo directamente Me" CorderoN JJuan 1 2,) 76K. En 1 Pedro 1 1,) se "e ""ama M-omo un -ordero sin man-3aN) a"udiendo a $saEas (7 +. Asimismo e" uso de" vo-ab"o MtestimonioN J1 2) ,A 6 ,A 11 +) et-.A comp. Juan 1 +) 8) 1() 1,) 72A 1 Juan 1 2A ' 1'A ( 6Q11K. MDuardar "a &a"abraN) o MmandamientosN J7 8) 12A 12 1+) et-.) -on Juan 8 (1) ((A 1' 1(K. #a asevera-i4n de "a misma -osa &ositiva 1 "ue.o ne.ativamente J2 2) 6) 8) 17A 7 8) 1+) 18A -on Juan 1 7) 6) +) 22A 1 Juan 2 2+) 28K. I0ase tambi0n 1 Juan 2 22) 2+ -on e" 7 18) -uanto a "a uncin es&iritua". #os so"e-ismos a&arentes de esti"o son atribuEb"es a a5ue""a e"eva-i4n $ns&irada 5ue estB &or en-ima de "as meras re."as .ramati-a"es) 1 estBn destinados a -a&tar "a aten-i4n de" "e-tor &or "a &e-u"iaridad de "a ;rase) de manera 5ue se deten.a 1 es-udriGe a".una verdad &ro;unda 5ue &ueda 3aber. E" ;ervor de" es-ritor ins&irado 5ue trata un asunto 5ue tras-iende a todo otro) "o e"eva &or en-ima de toda ad3eren-ia servi" a "as re."as ordinarias) de modo 5ue a ve-es &asa de una -onstru--i4n .ramati-a" a otra) -on;orme va e/&oniendo .rB;i-amente "a -osa des-rita ante "os o@os de" "e-tor. Esto no se debe a "a i.noran-ia de "a .ramBti-a) &or5ue Juan M3a des&"e.ado un -ono-imiento de re."as .ramati-a"es en otras -onstru--iones mu-3o mBs di;E-i"esN. T?iner.U Se da mBs aten-i4n a "a cone6in del pensamiento 5ue a "a -one/i4n meramente .ramati-a". Debe tomarse en -uenta otra -onsidera-i4n) 1 es 5ue &or -uanto "as dos 5uintas &artes de" todo es "en.ua@e de otros) 0" amo"da su esti"o -on;ormemente. I0ase Tre.e""es Introduction to !evelation from +eathen &uthorities. Tre.e""es bien di-e JEvidencia +istrica NeotestamentariaK) M%o 3a1 "ibro de" %uevo Testamento de" 5ue ten.amos testimonios tan -"aros) am&"ios) 1 numerosos -omo "os 5ue tenemos a ;avor de" A&o-a"i&sis. Cuanto mBs intimamente se re"a-ionaban "os testi.os a Juan J-omo en e" -aso de $reneoK) tanto mBs e/&"E-ito es su testimonio. !ue &reva"e-iesen dudas en 0&o-as &osteriores deben 3aberse ori.inado o en "a i.noran-ia de" testimonio &rimitivo) o si no) en a".una su&uesta intui-i4n de "o 5ue e" a&4sto" debiera 3aber es-rito. #as ob@e-iones basadas en e" estilo interno no &ueden tener &eso en -ontra de "a eviden-ia e;e-tiva. Es en vano 5ue se ar.u1a) a priori) 5ue Juan no pudo 3aber es-rito este "ibro) -uando tenemos "a eviden-ia de varios testi.os -om&etentes de 5ue 0" "o escribi. #A RE#AC$O% DE# APOCA#$PS$S A# RESTO DE# CA%O%.9Dre.orio %i-eno) Tomo 7) &B.ina 621) ""ama Reve"a-i4n Me" C"timo "ibro de "a .ra-iaN. Com&"eta e" vo"umen de "a ins&ira-i4n) de modo 5ue no 3emos de es&erar nin.una reve"a-i4n mBs 3asta 5ue ven.a CrEsto mismo. A&ro&iadamente e" C"timo "ibro &ara -errar e" -anon ;u0 es-rito &or Juan) e" C"timo a&4sto" sobreviviente. E" %uevo Testamento se -om&one de "os "ibros 3ist4ri-os) "os Evan.e"ios 1 "os Fe-3osA "as E&Esto"as do-trinariasA 1 un "ibro &ro;0ti-o) e" A&o-a"i&sis. E" mismo a&4sto" es-ribi4 e" C"timo de "os Evan.e"ios) 1 &robab"emente "a C"tima de "as E&Esto"as) 1 e" Cni-o "ibro &ro;0ti-o de" %uevo Testamento. Todos "os "ibros de" %uevo Testamento 3abEan sido es-ritos 1 eran "eEdos en "as asamb"eas de "as i."esias) unos aGos antes de "a muerte de Juan. Su vida ;u0 &ro"on.ada &roviden-ia"mente a ;in de 5ue diese "a ;ina" atesta-i4n a "a Es-ritura. Cer-a de" aGo -ien) "os obis&os de Asia J"os Bn.e"es de "as siete i."esiasK vinieron a Juan en E;eso) tra1endo e@em&"ares de "os tres Evan.e"ios) de =ateo) =ar-os) 1 #u-as) 1 desearon de 0" una de-"ara-i4n de su -riterio a&ost4"i-o a-er-a de "os mismosA &or "o 5ue "os &ronun-i4 aut0nti-os) .enuinos) e ins&irados) 1 a" &edido de e""os a.re.4 su &ro&io Evan.e"io &ara -om&"etar e" as&e-to -uBdru&"o de" Evan.e"io de Cristo Jv0ase e" Canon de =uratoriA Ensebio 7. 2'A Jer4nimo) 3roaemium in ,atthaeum; Ii-torino) &pocalipsis; T3eodoret) ,opsuestiaK. Un -"0ri.o .rie.o) -itado en A"iatio) ""ama e" A&o-a"i&sis Me" se""o de toda "a Bib"iaN. E" -anon estarEa in-om&"eto sin [PAG. 76!] e" A&o-a"i&sis. #a Es-ritura es un todo -om&"eto) sus "ibros -om&onentes es-ritos durante un &erEodo de mBs de 1.(22 aGos) estando mutuamente re"a-ionados. #a unidad de &ro&4sito 1 de es&Eritu atraviesa e" todo) de ta" modo 5ue e" ;in es "a ne-esaria -onse-uen-ia de" -entro) 1 e" -entro de" &rin-i&io. E" D0nesis &resenta ante nosotros a" 3ombre 1 a "a novia en "a ino-en-ia 1 bienaventuran<a) se.uido &or "a -aEda de" 3ombre debido a "a suti"e<a de SatanBs) 1 "a -onsi.uiente miseria de" 3ombre) su e/-"usi4n de" ParaEso 1 de" Brbo" de "a vida 1 de "os rEos de"eitosos. #a Reve"a-i4n &resenta en orden inverso a" 3ombre) antes e/&uesto a" &e-ado 1 a "a muerte) &ero des&u0s 3e-3o ven-edor &or "a san.re de" CorderoA e" &rimer AdBn 1 Eva) re&resentados &or e" se.undo AdBn) Cristo 1 "a $."esia) su es&osa inma-u"ada) en e" ParaEso -on "ibre a--eso a" Brbo" de "a vida 1 a" a.ua -rista"ina de "a vida 5ue sur.e de" trono de Dios. Como e" D0nesis &redi@o e" a&"astamiento de "a -abe<a de "a ser&iente &or "a simiente de "a mu@er) asE e" A&o-a"i&sis de-"ara e" -um&"imiento ;ina" de di-3a &redi--i4n J-a&s. 1,) 22K. #UDAR > FECFA.9#as mBs re-ono-idas autoridades de-"aran 5ue Juan ;ue desterrado ba@o Domi-iano J$reneo) (. 72A C"emente de A"e@andrEaA Eusebio) +istoria Eclesi(stica 7. 22K. Ii-torino di@o 5ue tuvo 5ue traba@ar en "as minas de Patmos. A "a muerte de Domi-iano) aGo ,() vo"vi4 a E;eso ba@o e" em&erador %erva. Es &robab"e 5ue ;uese inmediatamente des&u0s de su retorno -uando es-ribiese) ba@o "a ins&ira-i4n divina) e" re"ato de "as visiones 5ue "e ;ueron -on-edidas en Patmos J1 2) ,K. Sin embar.o) e" 12 ' &are-e indi-ar 5ue es-ribi4 "as visiones inmediatamente

126 7

des&u0s de 3aber"as visto. Patmos es una de "as Es&4rades. Su -ir-un;eren-ia es de -omo -in-uenta Pi"4metros. MEra &ro&io 5ue -uando se "e im&edEa ir mBs a""B de "Emites terrena"es) se "e &ermitiese &enetrar en "os se-retos de" -ie"oN. TBeda) &pocalipsis.U #os si.uientes ar.umentos ;avore-en una ;e-3a anterior) es de-ir) ba@o %er4n J1K Eusebio Jen 0emostraciones EvanglicasK @unta en "a misma &ro&osi-i4n e" destierro de Juan -on e" a&edreo de Ja-obo 1 e" de.Oe""o de Pab"o) o-urridos ba@o %er4n. J2K E" re"ato de C"emente de A"e@andrEa de" "adr4n restaurado &or Juan) des&u0s 5ue 3ubo -orrido tras de 0" 1 a"-an<Bndo"o -on di;i-u"tad) -on-uerda me@or -on e" Juan de edad mBs @oven 5ue "a 5ue tenEa ba@o Domi-iano) de -er-a 1a de 122 aGos) Aretas) en e" si."o seis) a&"i-a e" se/to se""o a "a destru--i4n de Jerusa"0n &or %er4n e" C0sar. #aodi-ea ;u0 destruEda &or terremoto en e" aGo 62) &ero ;u0 inmediatamente reedi;i-ada) de modo 5ue e" ser e""a Mri-a 1 aumentada en bienesN no es in-om&atib"e -on e" 5ue e" "ibro ;uese es-rito durante "a &erse-u-i4n neroniana JaGo 6'K. Pero "as &osib"es a"usiones a e""a en Febreos 3a-en &osib"e una ;e-3a anterior a "a destru--i4n de #aodi-ea) a saber Febreos 12 7+) -om&Brese A&o-a"i&sis 1 ') 8A ' 8A 22 12A Febreos 11 12) comp. e" 21 1'A Febreos 12 22) 27) comp. e" 1' 1A Febreos 8 1) 2) comp. e" 11 1,A 1( (A 21 7A Febreos ' 12) comp. e" 1 16A 2 12) 16A 1, 17) 1(A Febreos ' ,) comp. -a&. 22A 1 Pedro 1 +) 17A ' 17) comp. 1 1A 1 Pedro 2 ,) -on e" ( 12A 2 Timoteo ' 8) -on e" 2 26) 2+A 7 21A 11 18A E;esios 6 12. -on e" 12 +Q12A Fi"i&enses ' 7) -on e" 7 (A 17 8A 1+ 8A 22 12) 1(A Co"osenses 1 18) -on e" 1 (A 1 Corintios 1( (2) -on e" 12 +A 11 1(Q18. Se di-e 5ue Cerinto muri4 antes 5ue Juan -omo 0" tom4 de" "ibro de Juan mu-3o materia" &ara su seudo a&o-a"i&sis) es &robab"e 5ue a5u0" ;uese de una ;e-3a anterior a" reinado de Domi-iano. I0ase Ti""o-3) Introduccin al &pocalipsis. Pero "a bendi-i4n &au"ina de" 1 ' indi-a 5ue ;u0 es-rito des&u0s de "a muerte de Pab"o ba@o %er4n. #OS DEST$%ATAR$OS.9#a ins-ri&-i4n a;irma 5ue ;u0 diri.ido a "as siete i."esias de Asia) eso es) e" Asia Pro-onsu"ar. #a ra<4n de Juan &ara e"e.ir e" nCmero siete J&ues 3abEa mBs de siete i."esias en "a re.i4n indi-ada) &or e@em&"o) "as de =a.nesia 1 Tra""esK) ;u0 sin duda &or5ue siete es e" nCmero sa.rado 5ue e/&resa tota"idad 1 universa"idad de modo 5ue estB im&"E-ito 5ue Juan) &or medio de "as siete i."esias) se diri.e en e" Es&Eritu) a "a $."esia de todos "os "u.ares 1 edades. #a i."esia en sus varios estados de vida o de muerte es&iritua") de todas "as edades 1 "u.ares) estB re&resentada &or "as siete i."esias) 1 de -onsi.uiente son diri.idas a e""a "as &a"abras de -onsue"o 1 de amonesta-i4n. Esmirna 1 Fi"ade";ia so"as son 3onradas -on a"aban<a &ura) -omo ;ie"es en "a tribu"a-i4n 1 ri-as en buenas obras. Fere@Eas de .0nero distinto 1a se 3abEan "evantado en "as i."esias de Asia) 1 e" amor de mu-3os se 3abEa en;riado) mientras 5ue otros 3abEan &ro.resado a ma1or -e"o) 1 uno 3abEa se""ado su testimonio -on su san.re. E# OBJET$IO.9Prin-i&ia -on amonesta-iones a "as siete i."esias de &arte de" divino Fi@o de" 3ombre) a 5uien Juan vi4 en visi4n) des&u0s de una breve introdu--i4n 5ue e/&one e" tema &rin-i&a" de" "ibro) a saber) M&ara mani;estar a sus siervos "as -osas 5ue deben su-eder &restoN J-a&s. 1Q7K. De" -a&Etu"o ' a" ;in es ma1ormente &ro;e-Ea) -on e/3orta-iones 1 -onso"a-iones &rB-ti-as) sin embar.o) diseminadas) seme@antes a "as enviadas a "as siete i."esias Jre&resentativas de "a $."esia universa" de toda edadK) 5ue asE re"a-ionan e" -uer&o de" "ibro -on su &rin-i&io) 5ue ;orma &or tanto su debida introdu--i4n. E/isten tres es-ue"as de inter&reta-i4n J1.K #os &reteristas) 5ue sostienen [PAG. 76 ] 5ue -asi todo 1a se 3a -um&"ido. J2.K #os int0r&retes 3ist4ri-os) 5ue sostienen 5ue e" "ibro -om&rende "a 3istoria de "a $."esia desde e" tiem&o de Juan 3asta e" ;in de" mundo) siendo "os se""os cronolgicamente su-edidos &or "as trom&etas) 1 0stas &or "os vasos. J7.K #os ;uturistas) 5ue -onsideran 5ue -asi todo es aCn ;uturo) 1 3a de ser -um&"ido inmediatamente antes de "a se.unda venida de Cristo. #a &rimera teorEa no ;ue a-e&tada &or nin.uno de "os &rimeros &adres) 1 a3ora s4"o &or "os ra-iona"istas) 5ue "imitan "a visi4n de Juan a "as -osas 5ue estaban dentro de su &ro&io 3ori<onte) "as &erse-u-iones de "os -ristianos &or "a Roma &a.ana) 1 su anti-i&ada destru--i4n en -onse-uen-ia. #a es-ue"a ;uturista estB abierta a esta .rande ob@e-ion su teorEa de@arEa a "a $."esia de Cristo sin dire--i4n &ro;0ti-a a".una ni ;orta"e<a &ara sus &ruebas ardientes durante "os si."os de su e/isten-ia. Pues Dios 3a di-3o MPor5ue no 3arB nada e" SeGor Je3ovBA sin 5ue reve"e su se-reto a sus siervos "os &ro;etas.N #os @udEos tuvieron una su-esi4n de &ro;etas 5ue "os .uiaron -on "a "u< de "a &ro;e-Ea "o 5ue "os &ro;etas ;ueron &ara e""os) eso mismo 3an sido) 1 son) &ara nosotros "as es-rituras a&o-a"E&ti-as. A";ord) si.uiendo a $saa- ?i""iams) ""ama "a aten-i4n a "a re"a-i4n &ara"e"a entre e" A&o-a"i&sis 1 e" dis-urso de Cristo en e" =onte de "as O"ivas) de =ateo 2'. #os se""os -"aramente nos ""evan 3asta "a se.unda venida de Cristo) -omo "o 3a-en tambi0n "as trom&etas Jcomp. 6 12Q1+A 8 1) et-A 11 1(K) 1 asimismo tambi0n "as -o&as J16 1+K "os tres temas -orren &ara"e"os) 1 terminan en e" mismo &unto. Ciertas &a"abras -"aves JMre-"amosN) "as ""ama ?ordswodt3K unen "as tres series de sEmbo"os. Estas no

126 '

126
se su-eden una a otra en orden 3ist4ri-o ni -rono"4.i-o) sino &ara"e"amente) "as series &osteriores ( ""enando en deta""e e" mismo -uadro 5ue "as &re-edentes 3abEan dibu@ado en bos5ue@o. AsE Ii-torino Jsobre + 2K) e" &rimer -omentador de" A&o-a"i&sis) di-e) ME" orden de "as -osas no 3a de tomarse en -uenta)

&uesto 5ue a menudo e" Es&Eritu Santo) -uando 3a -orrido 3asta e" ;in de" C"timo tiem&o) otra ve< vue"ve a "os mismos tiem&os) 1 su&"e "o 5ue 3a e/&resado menos e/&"E-itamente.N > Primasius J&d &pocalypsin in fineK) MEn "as trom&etas da una des-ri&-i4n mediante una re&eti-i4n a.radab"e) se.Cn es su -ostumbre.N Desde e" &rin-i&io Juan se a&resura) &or anti-i&a-i4n J-omo era "a tenden-ia de todos "os &ro;etasK) a "a .ran -onsuma-i4n MFe a5uE viene en "as nubesN J1 +KA M>o so1 e" &rin-i&io 1 el fin) e" &rimero 1 e" ltimoN J8 1+K. AsE "as siete e&Esto"as e/3iben "a misma anti-i&a-i4n de "a termina-i4n MA" 5ue ven-iere)Y es-ribir0 sobre 0" e" nombre de mi Dios) 1 e" nombre de "a -iudad de mi Dios) "a nueva Jerusa"em) "a 5ue des-iende de" -ie"o YN J7 12KA comp. 21 2. Tambi0n) M#e dar0 "a estre""a de "a maGanaN J2 12KA comp. M>o so1 "a estre""a res&"ande-iente 1 de "a maGanaN J22 16K. Otra ve<) e" terremoto 5ue su-ede a" abrirse e" se/to se""o es una de "as palabras claves2 es de-ir) un es"ab4n 5ue une -rono"4.i-amente este se/to se""o -on "a se/ta trom&eta J, 17A 11 17K comp. tambi0n "a s0&tima -o&a J16 1+) 18K. #os -on-omitantes de "a a&ertura de" se/to se""o) estB -"aro) no se a&"i-an en sentido &"eno 1 am&"io a evento a".uno) sino a "os terrores 5ue tomarBn a "os im&Eos en vEs&eras de "a venida de" Jue<. Otra ve<) la bestia del abismo) entre "a se/ta 1 s0&tima trom&etas) -one-ta esta serie -on "a se--i4n de -a&s. 12) 17) 1') to-ante a "a $."esia 1 sus adversarios. Otra ve<) "a se""adura de "os 1''.222 ba@o e" se/to se""o une este se""o -on "a se--i4n de -a&s. 12Q1'. Asimismo) "a so"tura de "os -uatro vientos &or "os -uatro Bn.e"es sobre "os -uatro Bn.u"os de "a tierra) ba@o e" se/to se""o) -orres&onde a "a so"tura de "os cuatro Bn.e"es en e" Eu;rates) ba@o "a se/ta trom&eta. AdemBs) o-urren es"abones en e" A&o-a"i&sis 5ue "o re"a-ionan -on e" Anti.uo Testamento. Por e@em&"o) M"a bo-a 5ue 3ab"a .rande<as)N -one-ta "a bestia .ue habla blasfemias contra 0ios, y hace guerra contra los santos) -on el cuerno pe.ue/o) o e" C"timo re1) 5ue) sur.iendo des&u0s de "os die< re1es) hablar( contra el &ltsimo y lidiar( contra los santos; tambi0n -om&. "os M-uarenta 1 dos mesesN J17 (K) o "os Mmi" dos-ientos sesenta dEasN J12 6K) -on "os Mtiem&o) tiem&os 1 "a mitad de un tiem&oN de Danie" + 2(. AdemBs) M"os -uarenta 1 dos meses)N J11 2K) -orres&ondientes a 12 6 1 17 () unen e" &erEodo ba@o "a se/ta trom&eta a "a se--i4n) -a&s. 12) 17) 1'. Auber"en observa) M#a 3istoria de "a sa"va-i4n estB .obernada misteriosamente &or nCmeros santos. Son e" andamio de" edi;i-io es&iritua". %o son meramente indi-a-iones e/teriores de tiem&o) sino indi-a-iones de natura"e<a 1 esen-ia. %o s4"o "a natura"e<a) sino tambi0n "a 3istoria) estB basada en nCmeros. #a Es-ritura 1 "a anti.Oedad &onen nCmeros &or "as ;ormas ;undamenta"es de "as -osas) donde nosotros &onemos ideas.N Como e" nCmero es e" re.u"ador de "as re"a-iones 1 "as &ro&or-iones de" mundo natura") de" mismo modo entra mu1 a menudo en "as reve"a-iones de" A&o-a"i&sis) e" 5ue e/&one "as armonEas de "o sobrenatura") de "o divino inmediato. AsE "a reve"a-i4n mBs sobrenatura" nos ""eva "o [PAG. 768] mBs "e@os en "a natura") -omo era de es&erar) &uesto 5ue e" Dios de "a natura"e<a 1 de "a reve"a-i4n es uno. *iete es e" nCmero de "a &er;e--i4n J1 'A ' () "os siete es&Eritus de"ante de" trono ( 6) "os siete -uernos 1 "os siete o@os de" CorderoK. AsE "as siete iglesias re&resentan "a $."esia -at4"i-a en su tota"idad. #os siete sellos-trompetas- copas) son &arti-u"armente una serie -om&"eta -ada una en sE) -um&"iendo &er;e-tamente e" -urso divino de "os @ui-ios. Tres y medio denota un nCmero o&uesto a" divino JsieteK) &ero roto en sE) e" -ua") en e" memento de" ma1or triun;o) 5ueda derrotado &or e" @ui-io 1 "a ruina abso"uta. 7uatro es e" nCmero de "a e/tensi4n mundia"A siete es e" nCmero de "a reve"a-i4n de Dios en e" mundo. En "as cuatro bestias de Danie" 3a1 un re-ono-imiento de a".Cn &oder sobre e""os) a" mismo tiem&o 5ue 3a1 una &antomima de "os cuatro 5uerubines de E<e5uie") "os sEmbo"os -e"estia"es de toda "a -rea-i4n en su debida su@e-i4n a Dios J' 6Q8K. AsE "os -uatro Bn.u"os de "a tierra) "os -uatro vientos) "os -uatro Bn.e"es desatados en e" Eu;rates) 1 Jerusa"0n 5ue estB puesta en cuadro) re&resentan "a e6tensin mundia". E" s0&tu&"o de es&Eritus de &arte de Dios -orres&onde a "os cuatro 5uerubines de &arte de "a -rea-i4n. Juan) viendo mBs &ro;undamente e" -arB-ter esen-ia"mente antidivino de" mundo) nos &resenta) no "as -uatro bestias de Danie") sino "as siete -abe<as de "a bestia) &or "o 5ue se arro.a "a bestia "a &er;e--i4n s0&tu&"a de los espritus de 0ios; a" mismo tiem&o 5ue) -on -ara-terEsti-a -ontradi--i4n de sE misma) tiene die$ -uernos) e" nCmero &e-u"iar a" &oder mundia". Su usur&a-i4n in@usta de" nCmero sa.rado siete estB seGa"ada &or "a adi-i4n de una octava a" nCmero de siete -abe<as) 1 tambi0n &or e" nCmero de "a bestia misma) 666) e" -ua" en unidades) d0-imas 1 -ent0simas) se a-er-a) &ero -are-e de "a &er;e--i4n de" siete. #os @ui-ios sobre e" mundo son -om&"etos en seis. Des&u0s de" se/to se""o 1 "a s0&tima trom&eta) 3a1 una &ausa. Cuando ""e.a e" siete) sobreviene Me" reino de nuestro SeGor 1 de su Cristo.N Seis es e" nCmero de" mundo entre.ado a @ui-io. AdemBs) seis es "a mitad de doce) -omo tres y medio es "a mitad de siete. 0oce es e" nCmero de "a $."esia -om&. "as doce tribus de $srae") "as doce estre""as en "a -abe<a de "a mu@er

126 6

J12 1K) 1 doce "as &uertas de "a nueva

126 +

Jerusa"0n. *eis asE simbo"i<a e" mundo 5uebrado) 1 sin ;undamento s4"ido. Dos ve-es do-e es e" nCmero de "os an-ianos -e"estia"esA do-e ve-es do-e mi" e" nCmero de "os e"e.idos se""adosA e" Brbo" de "a vida ""eva do-e .0neros de ;rutos. Sin duda) ademBs de esta ;uer<a simb4"i-a) 3a1 a".Cn si.ni;i-ado -rono"4.i-o es&e-ia" en "os nCmerosA &ero 3asta a3ora) aun5ue son tema de investi.a-i4n encomendada) no 3an re-ibido so"u-i4n a".una 5ue &odamos a-e&tar -on seguridad -omo "a verdadera. Su &ro&4sito es de estimu"ar reverente investi.a-i4n) no &ara a.radar "a o-iosa -uriosidad es&e-u"ativaA 1 -uando "os eventos 3a1an tenido "u.ar) demostrarBn "a divina sabidurEa de Dios) 5uien orden4 todas "as -osas en re"a-iones minu-iosamente armoniosas) 1 no de@4 &ara "a -asua"idad ni "os tiem&os ni "os medios. #os ar.umentos &ara "a teorEa de a/o por da son "os si.uientes Danie" , 2') MSetenta semanas estBn determinadas YN donde e" hebreo &uede si.ni;i-ar setenta sietes; &ero =ede observa) "a &a"abra hebrea siem&re si.ni;i-a siete de das) 1 nun-a siete de a/os J#evEti-o 12 (A Deuteronomio 16 ,) 12) 16K. Otra ve<) e" nCmero de a/os de &ere.rina-i4n de "os israe"itas resu"ta -orres&onder a" nCmero de dEas en 5ue "os es&Eas es-udriGaron "a tierraA a saber cuarenta -om&. M-ada dEa &or un aGo)N %Cmeros 1' 77) 7'. AsE en E<e5uie" ' () 6) M>o te 3e dado "os aGos de tu ma"dad &or nCmero de "os dEas J7,2K Y dEa &or aGo YN Juan en A&o-a"i&sis mismo) usa das en un sentido 5ue a&enas &uede ser "itera". 2 12) MTendr0is tribu"a-i4n &or die$ das N "os die$ a/os de &erse-u-i4n re"atados &or Eusebio &are-en -orres&onder"es. En di-3a teorEa 3a1 aCn bastante obs-uridad &ara e@er-itar "a &a-ien-ia 1 &robar "a ;e) &or5ue no &odemos de-ir -on &re-isi4n cu(ndo empie$an "os 1262 aGos de modo 5ue esta teorEa es bastante -om&atib"e -on "as &a"abras de Cristo) MDe a5ue" dEa 1 3ora nadie sabe YN Con todo) una di;i-u"tad 5ue 3a1 -on esta teorEa es 5ue Mmi" aGosN J22 6) +K a&enas &uede si.ni;i-ar 1.222 &or 762 dEas) o sea 762.222 aGos. #a &rimera resurre--i4n a""E debe ser "itera") asE -omo 22 ( debe ser entendido -omo "itera") Me" resto de los muertos no tornaron a vivir 3asta 5ue sean -um&"idos "os mi" aGos.N $nter&retar "o &rimero es&iritua"mente nos ob"i.arEa a inter&retar es&iritua"mente esto C"timo) "o 5ue serEa "o mBs im&robab"eA &or5ue si.ni;i-arEa 5ue los otros espiritualmente muertos no tornaron a vivir es&iritua"mente 3asta e" ;in de "os mi" aGos) 1 enton-es sE ""e.aron a vivir es&iritua"mente. 1 Corintios 1( 27) M#os 5ue son de Cristo en su venida)N -on;irma "a inter&reta-i4n "itera". CAPITULO

126 8

T$TU#O OR$DE% > PROPOS$TO DE ESTA REIE#AC$O% BE%D$C$O% SOBRE E# #ECTOR > DUARDADOR DE E##A) POR ESTAR CERCA%O E# T$E=PO #AS S$ETE $D#ES$AS SA#UTAC$O% APOSTO#$CA #A %OTA TO%$CA) MFE A!U$ I$E%EN J7omp. 22 22) MCiertamente ven.o en breveNK I$S$O% PBE#$=$AR DE# F$JO DE# FO=BRE E% #A D#OR$A) E%TRE #OS S$ETE CA%DE#EROS) CO% #AS [PAG. 76:] S$ETE ESTRE##AS E% SU D$ESTRA. . #"5"*+.&/-9Un a&o-a"i&sis o descubrimiento de "as -osas 5ue 3abEan estado ve"adas. Un manifiesto de" reino de Cristo. E" manua" de via@e de "a $."esia &ara "os tiem&os de "os -ristianos .enti"es. %o una historia detallada de" ;uturo) sino una re&resenta-i4n de "as .randes 0&o-as 1 &rin-i&a"es &oderes en e" desarro""o de" reino de Dios en re"a-i4n -on e" mundo. #a teorEa eclesio histrica va -ontra e" .ran &rin-i&io de 5ue "a Es-ritura se inter&reta a sE misma. #a Reve"a-i4n 3a de enseGarnos a entender "os tiem&os) no "os tiem&os de inter&retarnos e" A&o-a"i&sis) aun5ue estB en "a natura"e<a de" -aso 5ue una in;"uen-ia re;"e/iva se e@er-e a5uE) 1 es entendida &or "os &rudentes. TAuber"en.U E" "ibro se -om&one de series de .ru&os &ara"e"os) no en orden -rono"4.i-o. Con todo 3a1 un desarro""o 3ist4ri-o or.Bni-o de" reino de Dios. En este "ibro todos "os demBs "ibros de "a Bib"ia se en-uentran 1 terminan en 0" estB "a -onsuma-i4n de toda &ro;e-Ea &revia. Danie" &redi-e a" Cristo 1 "a destru--i4n de Jerusa"0n) &or "os romanos) 1 a" C"timo Anti-risto. Pero "a Reve"a-i4n de Juan ""ena e" &erEodo intermedio) 1 des-ribe e" mi"enio 1 e" estado ;ina" de mBs a""B de" Anti-risto. Danie") -omo &iadoso estadista) -ontem&"a "a 3istoria de" &ueb"o de Dios en re"a-i4n -on los cuatro imperios mundiales. Juan) -omo a&4sto") -ontem&"a "a 3istoria desde e" as&e-to de "a Iglesia 7ristiana. E" t0rmino apocalipsis no se a&"i-a a nin.Cn "ibro de" Anti.uo Testamento. Danie" se a-er-a a e""o mBs 5ue nin.unoA &ero "o 5ue se "e di@o a Danie" 5ue sellara y cerrara hasta el tiempo del fin) a Juan) 1a 5ue el tiempo est( cercano J1 7K) se "e ordena 5ue "o revele. )" 0"$1.#&$2(95ue viene de 0". Jesu-risto es e" Autor de" A&o-a"i&sis) no Juan e" es-ritor. Cristo enseG4 mu-3as -osas antes de su &artidaA &ero "as 5ue no -onvenEa anun-iar en a5ue" enton-es "as reuni4 en e" A&o-a"i&sis) TBen.e".U 7omp. su &romesa) Juan 1( 1() MTodas "as -osas 5ue 3e oEdo de mi Padre) os "as 3e 3e-3o -ono-erAN tambi0n) Juan 16 17) ME" Es&Eritu de verdad os ense/ar( -osas &or venir.N #os Evan.e"ios 1 Fe-3os son "os "ibros) res&e-tivamente) de su &rimer advenimiento) en "a -arne 1 en e" Es&ErituA "as E&Esto"as son -omentarios ins&irados sobre "os mismos. E" A&o-a"i&sis es e" "ibro de su se.undo advenimiento 1 de "os eventos &re"iminares a 0". ?1" D&($ *" )&/9E" Padre se reve"a a sE 1 su vo"untad) en su Fi@o 1 &or su Fi@o. B+#+ 7+-&@"$2+#9"a &a"abra vue"ve a a&are-er en 22 6A tan &er;e-tamente "as &artes de" A&o-a"i&sis tienen re;eren-ia "as unas a "as otras. Es su e/-e"en-ia &arti-u"ar e" 5ue -om&rende un &er;e-to -om&endio de -osas ;uturas) 1 0stas 5ue di;ieren e/tensamente -osas -er-anas) -osas "e@anas)

-osas entre a5u0""as 1 0stasA -osas .randes 1 &e5ueGasA 5ue destru1en 1 5ue sa"vanA re&etidas de &ro;e-Eas anti.uas 1 nuevas) 1 0stas entrete@idas unas -on otras) -ontrarias 1 mutuamente -on-ordantesA 5ue se envue"ven 1 se desenvue"ven mutuamenteA de modo 5ue en nin.Cn otro 3oro mBs 5ue en 0ste tendrEa "a adi-i4n o "a substra--i4n de una so"a &a"abra o ;rase J22 18) 1,K e" e;e-to de des;i.urar e" -onte/to 1 e" -ote@o de "os &asa@es. TBen.e".U + $1$ $&"#5($9no so"amente a Msu siervo Juan)N sino a todos sus siervos J22 7K. "- '#"5"9MPresto)N 9riego) MrB&idamenteAN lit.) M-on ra&ide<.N 7omp. Me" tiem&o estB -er-anoN J1 7A 22 6KA M3e a5uE ven.o &restoN J22 +K. %o 5ue "as -osas &ro;eti<adas estuviesen -er-anas se.Cn "a -om&uta-i4n de "os 3ombresA sino 5ue esta &a"abra M&restoN envue"ve un -orre-tivo de nuestra estima-i4n de "os eventos 1 &erEodos de" mundo. Aun5ue "os Mmi" aGosN J-a&. 22K estBn in-"uEdos) se de-"ara 5ue e" tiem&o estB cercano. #u-as 18 8) MPresto.N #a $."esia $srae"ita ve3emente se a&resur4 3asta su &redi-3o ;in) "a -ua" ansia &rematura) "a &ro;e-Ea retarda JDanie" ,K. #a $."esia Denti"i-a ne-esita 5ue se "e re-uerde "o &asa@ero 5ue es este mundo) 5ue e""a ;B-i"mente &uede -reer"o su 3o.ar &ermanente) 1 "o -er-ano 5ue estB e" advenimiento de Cristo. Por una &arte "a Reve"a-i4n di-e) Me" tiem&o estB -er-aAN &or otra) "a su-esi4n de "os se""os) et-.) mani;iestan 5ue mu-3os eventos deben intervenir &rimero. "-5&E-)(*+9e" SeGor JesCs. B(# $1 E-,"*9E" Bn.e" no se &resenta &ara Msi.ni;i-arN "as -osas a Juan sino 3asta e" 1+ 1A 1, ,) 12. Antes de enton-es Juan re-ibe "a in;orma-i4n de otros. Jesu-risto &rin-i&ia "a Reve"a-i4n J1 12) 11A ' 1A en 6 1 uno de "os -uatro seres animados es su in;ormanteA en + 17) uno de "os an-ianosA en 12 8) , e" SeGor 1 su Bn.e") 5ue se &araron en e" mar 1 en "a tierraK. S4"o a" ;in J1+ 1K se &one a su "ado un Bn.e" Jcomp. Danie" 8 16A , 21A Ha-arEas 1 1,K. 8. 3+ )+)( 2"$2&7(-&(9Mtesti;i-4 "a &a"abra de DiosN en este "ibro. %osotros dirEamos Mtestifica;N "os anti.uos en -omuni-a-iones e&isto"ares usaban e" aoristo. #a &a"abra de Dios -onstitu1e su testimonioA 1 7) M"as &a"abras de esta &ro;e-Ea.N 2"$2&7(-&( )" 0"$1.#&$2(9es Me" es&Eritu de "a &ro;e-EaN J1, 12K. 9 )" 2()+$ *+$ .($+$9#os manus-ritos mBs anti.uos omiten M1N) 1 "een M-uantas -osas viste)N en a&osi-i4n a "a ;rase) M"a &a"abra de Dios 1 e" testimonio de Jesu-risto.N :. "* ?1" *""6 9 *($ ?1" (9"-9 eso es) e" lector p blico en "as asamb"eas de "a i."esia 1 los .ue le escuchan. En &rimer "u.ar) a5ue" &or e" -ua" Juan envi4 e" "ibro desde Patmos a "as siete i."esias 1 "os "e14 &Cb"i-amente un uso mu1 es-riturario 1 &rove-3oso. Una bendicin es&e-ia" a-om&aGa a" 5ue "ee 1 a" 5ue oye "a M&ro;e-EaN apocaliptica -on e" &ro&4sito de guardar "as -osas de e""a. %o 3a1 dos -"asesA "a bendi-i4n es &ara "os 5ue o1en "a &a"abra 1 "a .uardan) Romanos 2 17A aun5ue no en-uentren "a -"ave &ara "a inter&reta-i4n de e""a) 3a""an un estEmu"o &ara su ;e. su es&eran<a) 1 &a-iente es&era de Cristo. Nota2 e" t0rmino M&ro;e-EaN tiene re"a-E4n a" medio 3umano) o sea e" &ro;eta ins&irado Jen este -aso JuanKA e" t0rmino MReve"a-i4nN) a" Ser divino 5ue reve"a su vo"untad Ja5uE Jesu-ristoK. Dios di4 "a reve"a-i4n a JesCsA 0" mediante su Bn.e" "a di4 a Juan) 5uien 3abEa de mani;estar"a a "a $."esia. 4. 01+9e" a&4sto". Pues nadie sino 0" Jdes-ontado 5ue e" autor es 3onradoK se 3ubiera ;irmado asE sin es&e-i;i-ativo a".uno. Como e" so"o sobreviviente 1 re&resentante de "os a&4sto"es 1 testi.os o-u"ares de" SeGor) no ne-esitaba de otra desi.na-i4n mBs 5ue su nombre) &ara ser re-ono-ido &or sus "e-tores. $&"2" &,*"$&+$9no 5ue no 3ubiese mBs 5ue siete en a5ue""a re.i4n. sino 5ue siete se e"i.e &or5ue si.ni;i-a totalidad. Estas siete i."esias re&resentan "a $."esia universa" de todos "os "u.ares 1 tiem&os. I0ase Tren-3 JEpstolas a las *iete I.lesiasK) nota interesante sobre e" 1 22) e" nCmero siete. Es e" n mero del pacto) "a seGa" de "a re"a-i4n de" &a-to de Dios -on "a 3umanidad) 1 es&e-ia"mente -on "a $."esia. Por e@em&"o) e" sptimo dEa) sBbado JD0nesis 2 7A E<e5uie" 22 12K. #a -ir-un-isi4n) seGa" de" &a-to) des&u0s de siete dEas JD0nesis 1+ 12K. #os sa-ri;i-ios J%Cmeros 27 1) 1') 2,A [PAG. 764] 2 Cr4ni-as 2, 21K. 7omp. tambi0n "os a-tos de Dios ti&i-os de su &a-to JJosu0 6 ') 1() 16A 2 Re1es ( 12K. #as ;iestas ordenadas &or &erEodos de siete. JDeuteronomio 1( 1A 16 ,) 17) 1(K. Es una -ombina-i4n de tres2 e" nCmero divino JasE "a Trinidad) e" tres ve-es santo) $saEas 6 7A "a bendi-i4n trina de %Cmeros 6 2'Q26K) 1 de cuatro e" nCmero de" mundo or.ani<ado en su e/tensi4n JasE "os -uatro e"ementos) "as -uatro esta-iones) "os -uatro vientos) "os -uatro &untos -ardina"es) "os -uatro seres animados) emb"emas de "a vida redimida de "a -rea-i4n) ' 6A E<e5uie" 1 () 6) -on "as -uatro -aras) 1 -uatro a"as -ada unoA "as -uatro bestias) 1 "os -uatro meta"es) 5ue re&resentaban "os -uatro im&erios mundia"es) Danie" 2 72) 77A + 7A e" evan.e"io -uadri"atera" destinado &ara todas &artes de" mundoA e" "Een<o atado de "os -uatro -abos) Fe-3os 12 11A "os -uatro -uernos) "a suma de "as ;uer<as de" mundo -ontrarias a "a $."esia) Ha-arEas 1 18K. En e" A&o-a"i&sis) donde e" &a-to de Dios -on "a $."esia ""e.a a su -u"mina-i4n) en ;orma &ro&ia e" nCmero siete o-urre aun mBs ;re-uentemente 5ue en otras &artes de "a Es-ritura. A$&+9Pro-onsu"ar) .obernada &or un &ro-4nsu" romano 5ue -om&rende a Fri.ia) =isia) Caria) 1 #idia e" reino 5ue Ata"o $$$ 3abEa "e.ado a Roma. ,#+.&+ O B+=9 sa"uta-i4n a&ost4"i-a &au"ina. En sus e&Esto"as &astora"es a.re.a "a &a"abra Mmiseri-ordia N 2 Juan 7. )"* ?1" "$ O "#+ O 3+ )" 5"-&#9Una &erE;rasis &or e" in-omuni-ab"e nombre de Je3ovB) e/istente &or sE so"o) inmutab"e. Por ser inde-"inab"e "a desi.na-i4n en e" griego a5uE denota su inmutabi"idad. Ta" ve< "a ra<4n &or 5u0 usa "a ;rase Me" 5ue 3a de venirN) 1 no Me" 5ue vendrB)N es &or5ue e" .ran tema de" A&o-a"i&sis es "a venida de" SeGor J1 +K. Con todo) es e" Padre en distin-i4n de MJesu-ristoN J1 (K 5ue a5uE se si.ni;i-a. Pero tan uno son e" Padre e Fi@o) 5ue "a desi.na-i4n M5ue 3a de venirN) mBs inmediatamente a&"i-ab"e a Cristo) se usa a5uE de" Padre. *($ $&"2" E$BA#&21$ ?1" "$2E- )"*+-2" )" $1 2#(-(9"os manus-ritos mBs anti.uos omiten MestBn.N )"*+-2"9Men "a &resen-ia de.N E" Es&Eritu

126 ,

12+
Santo en su ener.Ea s0&tu"a Jeso es) &er;e-ta) -om&"eta) 1 universa"K. Corres&onde asE a M"as siete 2 i."esias.N Uno en su esen-ia)

mC"ti&"e en sus in;"uen-ias ben0vo"as. #os siete o@os -ontem&"an "a &iedra &uesta &or Je3ovB J( 6K. Cuatro es e" nCmero de "os seres -reados Jcomp. e" 5uerubEn -uBdru&"eKA siete es e" nCmero de "a reve"a-i4n de Dios en e" mundo. 5. "* 2"$2&,( @&"*9de "a verdad to-ante a sE mismo 1 a su misi4n de Pro;eta) Sa-erdote) 1 Re1 Sa"vador. ME" ;ue e" testigo fiel) &or5ue todo "o 5ue 3a oEdo de" Padre ;ie"mente "o 3a 3e-3o -ono-er a sus dis-E&u"os. Tambi0n) &or5ue enseG4 e" -amino de Dios en verdad) 1 no se -uid4 de" 3ombre) ni tuvo a-e&-i4n de &ersonas. Tambi0n) &or5ue "a verdad 5ue enseG4 -on &a"abras "a -on;irm4 -on mi"a.ros. Tambi0n) &or5ue e" testimonioA de 0" mismo de &arte de" Padre no "o ne.4 ni aun en "a muerte. En ;in) &or5ue darB testimonio verdadero de "as obras de buenos 1 de ma"os en e" dEa de" @ui-io.N TRi-ardo de San IE-tor en Tren-3.U E" -aso nominativo de" .rie.o en a&osi-i4n a" .enitEvo) MJesu-ristoN) da rea"-e a Mtesti.o ;ie"N. "* B#&7(,>-&2( )" *($ 71"#2($9JCo"osenses 1 1,K #B<aro resu-it4 &ara morir de nuevo. Cristo se "evant4 &ara no morir mBs. #a ;i.ura no es -omo si "a tumba ;uese "a matri< de" na-imiento de resurre--i4n TA";ordU sino -omo Fe-3os 17 77 1 Romanos 1 ' tratan "a resurreccin de Cristo -omo "a 0&o-a 1 e" evento 5ue -um&"ieron "a Es-ritura) Sa"mo 2 +) MFo1 Jen "a resurre--i4nK 1o te 3e engendrado.N Fu0 enton-es -uando su ;i"ia-i4n divina -omo e" Dios:3ombre ;u0 mani;estada 1 abiertamente atesti.uada &or e" Padre. AsE nuestra resurre--i4n 1 nuestra ;i"ia-i4n) o .enerati4n) mani;estada) estBn -one-tadas. Por tanto) Mre.enera-i4nN se usa &ara determinar e" estado de resurreccin de "a restitu-i4n de todas "as -osas J=ateo 1, 28K. B#A-.&B"9o Dobernador. #a di.nidad rea" de" mundo 5ue e" Tentador o;re-i4 a JesCs a -ondi-i4n de 5ue "e rindiera 3omena@e 1 evitara asE "a -ru<) "a 3a a"-an<ado -on "a -ru<. M#os re1es de "a tierraN -ons&iraron en -ontra de" Un.ido de" SeGor JSa"mo 2 2K a 0stos "os desmenu<arB JSa"mo 2 ,K. #os 5ue a tiem&o son sabios 1 besan a" Fi@o "e traerBn su ."oria en su mani;esta-i4n -omo Re1 de re1es) -uando 3a1a destruEdo a sus enemi.os. A* ?1" -($ +7/9#os manus-ritos mBs anti.uos "een) MY nos ama.N Es su -rB-ter &erdurab"e) nos ama. Su amor re&osa &ara siem&re sobre su &ueb"o. -($ 3+ *+5+)(9#os manus-ritos mBs anti.uos "een) Mnos desat4 N asE Andreas 1 Primasius. Un manus-rito mu1 anti.uo) "a 5ulgata 1 7ptica) "een) a-aso sa-ado de + 1') M%os desat4 J"ibr4K en Jvirtud deK su san.re)N siendo "a mBs difcil "e--i4n de entender) es menos &robab"e 5ue sea de "os -o&istas. #a re;eren-ia es a" griego lutron) e" res-ate &a.ado &or nuestra "ibera-i4n J=ateo 22 28K. En ;avor de nuestra versi4n Jha lavadoK estB e" uso de "os sa-erdotes 5ue) antes de &onerse "a vestidura sa.rada &ara servir en e" tem&"o) se lavaban2 asE "os -re1entes es&iritua"es) -omo sacerdotes a Dios) deben &rimero ser lavados en "a san.re de Cristo de toda man-3a) antes 5ue &uedan servir a Dios debidamente a3ora 1 administrar des&u0s -omo dis&ensadores de "a bendi-i4n a "as na-iones so@u<.adas en e" reino mi"enia") o servir de"ante de Dios en e" -ie"o. 6. Y -($ 3+ 3".3( #"9"$9#os manus-ritos mBs anti.uos "een) Mun reino N uno de e""os) M&ara nosotrosN. =Bs &re;erib"e es) M%os 3i<o JserK un reino YN AsE E/odo 1, 6) Mun reino de sa-erdotes N 1 Pedro 2 ,) Mun sa-redo-io rea".N #os santos -onstituirBn un reino Cni-o de Dios) 1 e""os mismos serBn reyes J( 12K. Com&artirBn de su trono re.iosa-erdota" en e" reino mi"enia". E" 0n;asis -ae mBs en reino 5ue en sacerdotes2 mientras 5ue en nuestra versi4n se distribu1e &or i.ua" en ambas &a"abras. Este "ibro 3a-e notab"e 3in-a&i0 en e" reino de "os santos. Son re1es &or5ue son sa-erdotes e" sa-erdo-io es "a base -ontinua 1 "a "e.itima-i4n de su di.nidad rea"A son re1es en re"a-i4n -on "os 3ombres) sa-erdotes en re"a-i4n -on Dios) sirvi0ndo"e dEa 1 no-3e en su tem&"o J+ 1(A ( 12K. #os sa-erdotes re1es .obernarBn) no de una manera me-Bni-a e/terna) sino sim&"emente en virtud de "o 5ue son) &or e" &oder de "a atra--i4n 1 -onvi--i4n 5ue sub1u.an a" -ora<4n. TAuber"en.U $+."#)(2"$95ue tienen &reeminentemente e" &rivi"e.io de -er-ano a--eso de" re1. #os 3i@os de David eran sa-erdotes JhebreoK) 2 Samue" 8 18. #a distin-i4n de sacerdotes 1 &ueb"o) mBs -er-anos 1 mBs "e@anos de Dios) de@arBn de e/istirA todos tendrBn a--eso inmediato a Dios. Todas "as &ersonas 1 -osas serBn santas a" SeGor. B+#+ D&($ 9 $1 P+)#"9Fa1 un so"o arti-u"o en e" grisgo2 tradC<-ase &ues) MA" 5ue es a "a ve< e" Dios 1 Padre su1o.N ,*(#&+ " &7B"#&(99riego) Mla [PAG. 765] ."oria 1 el poder.N #a do/o"o.Ea trina o-urre en e" ' ,) 11A -uBdru&"a en e" ( 17A Judas 2(A s0&tu"a en e" + 12A 1 Cr4ni-as 2, 11. #a do/o"o.Ea o-u&a "u.ar de im&ortan-ia en e" -ie"o) -omo "a ora-i4n en "a tierra. Si &ensBramos &rimero en "a gloria de 0ios J-omo en "a ora-i4n mode"oK) 1 di0semos se.unda im&ortan-ia a nuestras ne-esidades) a.radarEamos mBs a Dios 1 obtendrEamos nuestras &eti-iones me@or de "o 5ue 3a-emos. B+#+ $&"7B#" 4+7E$99riego) MFasta "os si."os de "os si."os.N 7. .(- *+$ -1'"$9eso es) de" -ie"o. MUna nube "e o-u"t4 de "a vista de e""osN en su as-ensi4n JFe-3os 1 ,K. Su as-ensi4n -orres&onde a "a manera de su retorno JFe-3os 1 11K. #as nubes son sEmbo"os de ira &ara "os &e-adores. 2()( (4(9su venida serB &ues una a&ari-i4n &ersona") visib"e. *" 5"#E9Es &or5ue no "o ven a3ora 5ne no 5uieren -reer. 7omp. en -ontraste Juan 22 2,. 9 *($ ?1"9 0stos en particular; M-ua"es ;uesen.N En &rimer orden) en su venida &remi"enia") los 'udos) M5ue mirarBn a a5ue" a 5uien tras&asaronN 1 ""orarBn en arrepentimiento) 1 dirBn Mbienaventurado e" 5ue viene en e" nombre de" SeGor.N En se.undo t0rmino) 1 a5uE principalmente) en e" @ui-io .enera") todos "os im&Eos) no s4"o "os 5ue en e;e-to "e tras&asaron) sino tambi0n "os 5ue "o 3i-ieron -on sus &e-ados) "e -ontem&"arBn temb"ando de temor. Juan es e" Cni-o de "os evan.e"istas 5ue re-uerda e" lan$a$o en e" -ostado de" SeGor. Esta a"usi4n "o identi;i-a &or autor de" A&o-a"i&sis. #a rea"idad de "a 3umanidad de Cristo 1 de su muerte se -om&rueba &or e" 3e-3o de" -ostado abierto; 1 e" agua 1 sangre de su -ostado eran e" antiti&o de "as a.uas "evEti-as de &uri;i-a-i4n 1 o;rendas

12+ 1

12+
san.rientas. 2()($ *($ *&-+4"$ O *+7"-2+#E9todos "os in-onversos en e" @ui-io .enera") 1 en 2 es&e-ia" en su venida &remi"enia") "a -on;edera-i4n anti-ristiana JHa-arEas

12 7Q6) ,A 1' 1Q'A =ateo 2' 72K. M#ina@es)N 9riego Mtribus.N Sobre "a "imita-i4n de Mtodos)N v0ase 17 8. Aun "os &iadosos) re.o-i@Bndose en e" amor de Dios) -on todo sentirBn "a triste<a &eniten-ia" &or sus &e-ados) "os 5ue serBn mani;estados todos en e" @ui-io .enera". A$A $"+. A7>-9E" se""o de Dios &ara su &ro&ia &a"abraA a" 5ue -orres&onde "a ora-i4n de" -re1ente J22 22K. E" MasE seaN es griego; e" Mam0nN es hebreo. A "os .enti"es asi -omo a "os @udEos sus &romesas 1 sus amonesta-iones son ina"terab"es. 8. "* A*B3+ 9 *+ O7",+9"a &rimera 1 C"tima "etras de" alfabeto. Dios en Cristo -om&rende todo "o 5ue va en medio) asE -omo tambi0n e" &rin-i&io 1 ;in. B#&-.&B&( 9 @&-9Omitidas en "os manus-ritos mBs anti.uos) 3a""adas en "a 5ulgata 1 7ptica. #os -o&istas "as 3abrBn insertado &or "a ;rase de" 21 6. En Cristo) e" D0nesis) e" A";a de" Anti.uo Testamento 1 e" A&o-a"i&sis) "a Ome.a de" %uevo Testamento) se en-uentran e" C"timo "ibro nos &resenta a" 3ombre 1 Dios re-on-i"iados en e" ParaEso)) -omo e" &rimer "ibro &resent4 a" 3ombre en e" &rin-i&io ino-ente) .o<ando e" ;avor de Dios en e" ParaEso. Dios termina al fin "o 5ue principi. Siem&re e" mismo de"ante de" dra.4n) de "a bestia) de" ;a"so &ro;eta) de todos "os enemi.os. #a -onso"a-i4n anti-i&adora &ara "os santos ba@o "as venideras tribu"a-iones de "a $."esia. "* S"F(#9#os manus-ritos mBs anti.uos Me" SeGor Dios)N o MJe3ovB e" Dios.N T()(B()"#($(9+ebreo) *haddai) 1 %ehov( *abaoth) eso es) de "os e@0r-itos Comandante de "as 3uestes o &oderes en -ie"o 1 tierra) &oderoso &or tanto &ara ven-er a todos "os enemi.os de "a $."esia. Cita de $saEas) re&etida a menudo en e" A&o-a"i&sis) no 3a""ada en otra &arte de" %uevo Testamento sa"vo 2 Corintios 6 18. 9. Y( 01+-9AsE M>o Danie"N JDanie" + 28A , 2A 12 2K. Uno de "os mu-3os ras.os de seme@an<a entre "os videntes a&o-a"E&ti-os de" Anti.uo Testamento 1 de" %uevo Testamento. %in.Cn otro es-ritor de "a Es-ritura usa "a ;rase. 51"$2#( 3"#7+-(9asE -omo tambi0n apstol. En su Evan.e"io 1 E&Esto"as no 3a-e men-i4n de su nombre) aun5ue se des-ribe -omo Me" dis-E&u"o a 5uien JesCs am4.N A5uE) -on i.ua" 3umi"dad) se nombra) &ero no 3a-e men-i4n de su a&osto"ado. B+#2A.&B+-2"9 9riego) M-o&artE-i&e en "a tribu"a-i4n.N #a tribu"a-i4n es e" ne-esario &re-ursor de" Mreino)N &or tanto) va un so"o artE-u"o &re;i@ado M"a tribu"a-i4n) reino 1 &a-ien-ia.N AsE "os manus-ritos mBs anti.uos. #a tribu"a-i4n de" reino debe ""evarse -on paciencia. #as tres -osas son inse&arab"es. B+.&"-.&+9TradC<-ase) Me" so&ortar)N M-ontinua-i4n &erseverante duraderaN JFe-3os 1' 22KA M"a reina de "as .ra-ias JvirtudesK.N TCris4stomo.U )"9#os manus-ritos mBs anti.uos "een Men JesCs)N o MJesu-risto.N Es en 0" en 5uien "os -re1entes tienen e" dere-3o a" reino) 1 "a ;uer<a es&iritua" &ara &oder soportar con pacienca en &ro de" reino. "$2+'+99riego) M;uE 3e-3o &resente.N "- O P+27($9I0ase Introduccin to-ante a esta is"a) 1 e" destierro de Juan ba@o Domi-iano) "ibertado "ue.o ba@o %erva. Restrin.ido a este &unto de terreno) se "e &ermiti4 &enetrar en "as am&"ias es;eras 1 "os se-retes de" -ie"o. AsE bebi4 Juan de "a -o&a de Cristo) 1 ;u0 bauti<ado en su bautismo J=ateo 22 22K. B(# *+ B+*+'#+99riego) Men bien de)N o Ma -ausa de "a &a"abra de Dios 1 Y testimonEo.N Dos de "os manus-ritos mBs anti.uos omiten e" se.undo M&or)N asE M"a &a"abra de DiosN 1 e" testimonio de JesCs J7risto) omitido en dos de "os manus-ritos mBs anti.uosK estBn mBs intimamente unEdos. E" A&o-a"i&sis siem&re 3a sido mBs a&re-iado &or "a $."esia en tiem&os de adversidad. AsE "a $."esia AsiBti-a "o a&re-i4 menos en "os tiem&os &r4s&eros de Constantino. #a $."esia A;ri-ana estando mBs e/&uesta a "a -ru<) "o a&rove-34 mu-3o mBs. !. Y( @1A99riego, 4u hecho, o result estar2 Men Je"K Es&Eritu)N en un estado de 0/tasisA estando e/-"uEdo e" mundo e/terior) 1 &oseEda "a vida Entima 1 su&erior) o e" es&Eritu) &or e" Es&Eritu de Dios) de modo 5ue 5ueda estab"e-ida inmediatamente "a -one/i4n -on e" mundo invisib"e. =ientras e" 3rofeta M3ab"aN en e" Es&iritu) e" vidente a&o-a"E&ti-o est( en Espiritu -on toda su &ersona. E" es&Eritu s4"o J"o 5ue nos -one-ta -on DEos 1 e" mundo invisib"eK es a-tivo) o mBs bien re-i&iente en "a -ondi-i4n a&o-a"E&ti-a. Con Cristo este estar Men e" Es&ErituN no era "a e/-e&-i4n) sino su estado -ontinuo. "- "* )&+ )"* S"F(#99riego, Bdominical? <@uria@e=, del *e/or. For<osamente detenido de "a -omuni4n de "a $."esia -on "os 3ermanos en e" santuario e" dEa de" SeGor) "a -onmemora-i4n semana" de "a resurre--i4n. Juan estaba en -omuni4n es&iritua" -on e""os. Esta es "a men-i4n mBs &rimitiva de" trmino Me" dEa de" SeGor.N Pero "a -onsa.ra-i4n de" dEa a" -u"to) a "a "imosna) a "a -ena de" SeGdor) estB im&"E-ita en Fe-3os 22 +A 1 Corintios 16 2A comp. Juan 22 1,Q26. E" nombre J@uria@eK -orres&onde a "a M-ena de" SeGorN J1 Corintios 11 22K. $.na-io &are-e a"udir a" MdEa de" SeGorN Jad ,agnes. ,K. Justino =Brtir &pologa) 2.,8) et-. MEn domin.o -e"ebramos nuestra reuni4n -on@unta [PAG. 766] &or5ue e" &rimer dEa es a5ue" en 5ue Dios) 3abiendo 5uitado "as tinieb"as 1 e" -aos) 3i<o e" mundo) 1 Jesu-risto nuestro Sa"vador resu-it4 de "os muertos.N A" dEa de" SeGor P"inio sin duda se re;iere JE6odo ,+) B. 12K) M#os -ristianos en un dEa fi'o se reCnen antes de" a"ba 1 -antan un 3imno a Cristo -omo a Dios YN Tertu"iano J0e 7oron. 7K) MEn e" dEa de" SeGor @u<.amos ma" e" a1unarN =e"ito) obis&o de Sardis Jsi."o dosK es-ribi4 un "ibro sobre el da del *e/or JEusebio) ' 26K. Tambi0n) Dionisio de Corinto en Eusebio) +istoria Eclesi(stica ' 27) 8. #a teorEa de 5ue se si.ni;E5ue el dia de la segunda venida de 7risto es insostenible. ME" dEa de" SeGorN es di;erente en e" .rie.o de" MdEa domini-a" Jde" SeGorKN) e" -ua" dEa domini-a" en "a $."esia anti.ua siem&re determina nuestro domin.o) aun5ue no es im&osib"e 5ue "os dos va1an a -oin-idir Ja" menos en a".unas &artes de "a tierraK) de donde una tradi-i4n se men-iona en Jer4nimo) sobre =ateo 2() de 5ue "a venida de" SeGor era es&erada es&e-ia"mente en e" dEa domini-a" de "a &as-ua. #as visiones de" A&o-a"i&sis) "os se""os) "as trom&etas) "as -o&as) et-.) estBn &or .ru&os de siete) 1 natura"mente em&ie<an en e" &rimer dEa de "os siete) e" -um&"eaGos de "a $."esia) -u1o &orvenir reve"an. 1-+ ,#+- 5(=9""amando so"emne aten-i4n. E" orden griego2 Mvo< ;uerte -omo J"aK de trom&eta.N #a trom&eta -onvo-aba "as ;iestas

12+ 7

re"i.iosas) 1

12+ '

a-om&aGa "a reve"a-i4n &or Dios de sE mismo. . Y( $(9 "* +*B3+ 9 O7",+. "* B#&7"#( 9 "* C*2&7(9#a ;rase -om&"eta omitida de "os manus-ritos mBs anti.uos. E$.#&'" "- 1- *&'#(9A este libro) 5ue tiene seme@ante ori.en) 1 a "os otros "ibros de "a Sa.rada Es-ritura) R5ui0n 3a1 5ue "es d0 e" &eso 5ue su im&ortan-ia demanda) &re;iri0ndo"os a "os muchos libros de" mundoS TBen.e".U $&"2" &,*"$&+$9Como 3abEa otras i."esias en e" Asia Pro-onsu"ar J=i"eto) =a.nesia) Tra""esK) ademBs de "as siete es&e-i;i-adas) sin duda se e"i.e a siete a -ausa de su si.ni;i-ado mEsti-o) en e/&resi4n de totalidad 1 universalidad. #as &a"abras M5ue estBn en AsiaN son re-3a<adas &or "os manus-rEtos mBs anti.uos) A) B) C) Ci&riano) 5ulgata 1 *iraca; "a 7ptica so"a de "as autoridades anti.uas sostiene "a "e--i4n. Estas siete son i."esias re&resentativasA 1) -omo un todo -om&"e@o) en-arnan "as &rin-i&a"es -ara-terEsti-as es&iritua"es de "a $."esia) 1a sea ;ie") 1a in;ie") en todas "as edades. #as i."esias e"e.idas no "o ;ueron de -asua"idad) &ero tienen un -om&"emento mu"ti"atera". Por una &arte) tenemos a Esmirna) i."esia e/&uesta a &erse-u-iones de muerteA &or otra) "a Sardis) 5ue tiene un nombre de vida es&iritua") estando muerta. Otra ve<) #aodi-ea) rica y sin necesidad de nada en su &ro&ia o&ini4n) -on am&"ios ta"entos) &ero tibia en "a -ausa de Cristo mientras 5ue Fi"ade";ia) -on po.uita fuer$a, guardando em&ero "a &a"abra de Cristo 1 teniendo delante una puerta de servi-io &rove-3oso abierta &or Cristo mismo. Otra ve<) E;eso) into"erante de "a maldad 1 de "os falsos apstoles. &ero -on su primer amor perdido; de "a otra mano) Tiatira) 5ue abunda en amor, servicio y fe) &ermitiendo -on todo 5ue "a ;a"sa &ro;etisa sedu$ca a mu-3os. En otro as&e-to. E;eso en -on;"i-to -on "a ;a"sa "ibertad. eso es) "a -on-u&is-en-ia -arna" J"os ni-o"aEtasK asE tambi0n P0r.amo en -on;"i-to -on "os tentadores -ua" Ba"aam a "a ;orni-a-i4n 1 "as comidas idlatras2 &or otra &arte) Fi"ade";ia. en -on;"i-to -on "a sina.o.a @udai-a) va"e de-ir) -on "a servidumbre "e.a"ista. Fina"mente) Sardis 1 #aodi-ea sin a-tiva o&osi-ion a".una 5ue &rovo5ue sus ener.ias es&iritua"esA una &osi-i4n &e"E.rosa) si se -onsidera "a indo"en-ia natura" de" 3ombre. En e" &"an de inter&reta-i4n 3ist4ri-a) 5ue nos &are-e ;antBsti-a) E;eso J5ue si.ni;i-a MamadaN o MdeseadaN TStierU) re&resenta e" &eriodo de-adente de "a edad a&ost4"i-a. Esmirna JMmirraNK) &ade-imiento amar.o) &ero &er;ume du"-e 1 -ostoso) e" &eriodo de martirio ba@o De-iano 1 Dio-"e-iano. P0r.amo JMCasti""oN o MtorreNK) "a i."esia 5ue &osee &oder terrena" &ero tiene es&iritua"idad men.uante de" tiem&o de Constantino 3asta e" si."o siete. Tiatira JMin-ansab"e en sa-ri;i-iosNK) "a $."esia Pa&a" de "a &rimer mitad de "a Edad =ediaA -omo MJe<abe")N entusiasta res&e-to a" asE ""amado sacrificio de "a misa) 1 de.o""ando a "os &ro;etas 1 testi.os de Dios. Sardis) desde e" ;in de" si."o do-e 3asta "a Re;orma. Fi"ade";ia JMamor ;raterna"NK) e" &rimer si."o de "a Re;orma. #aodi-ea) "a $."esia Re;ormada des&u0s 5ue su &rimer -e"o se 3ubo en;riado. 8. 5"# *+ 5(=9es de-ir) para saber de d4nde "a vo$ venEaA &ara ver de 5ui0n era "a vo$. 8:EG9riego) M5u0 suerte de vo< la .ue FN #a vo< es "a de Dios e" Padre) -omo en e" bautismo 1 trans;i.ura-i4n) asE a5uE &ara &resentar a Cristo -omo nuestro Sumo Sa-erdote. $&"2" .+-)"*"#($9E" mueb"e 5ue sostenEa "as "Bm&aras. En E/odo 2( 71) 72) "os siete se unen en U%OA es de-ir) "os seis bra<os 1 una vara) o ;uste) -entra"A asE Ha-arEas ' 2) 11. A5uE "os siete son -ande"eros separados) 1 ti&i;i-an) -omo a.ul) "a $."esia entera) &ero 1a no -omo "a $.iesia Judai-a J5ue se re&resentaba &or un so"o -ande"ero s0&tu&"oK "imitada a una unidad e/terior 1 a un so"o "u.arA "as siete i."esias son mutuamente inde&endientes -uanto a -eremonias 1 .obierno e/ternos Jsiem&re 5ue todas "as -osas sean 3e-3as &ara edi;i-a-i4n 1 se eviten "os -ismas 1 se&ara-iones inne-esariosK) &ero son una en "a unidad de" Es&Eritu 1 en Cristo "a Cabe<a. E" -ande"ero no es "a "u<) sino 5ue mantiene "a "u<) &resentBndo"a &ara 5ue bri""e en derredor. #a "u< es de" SeGor) no de "a $."esiaA de 0" "a re-ibe e""a. E""a 3a de ser "a &ortadora de "a ."oria de 0". E" -ande"ero estaba &uesto en e" santuario) ti&o de "a $."esia en "a tierra) -omo e" "u.ar santEsimo era e" ti&o de "a $."esia en e" -ie"o. #a Cni-a "u< de" "u.ar santo JsantuarioK se derivaba de" -ande"ero) estando e/-"uEda "a "u< de" dEaA asE e" SeGor Dios es "a Cni-a "u< de "a $."esiaA "a de e""a es "a "u< de "a .ra-ia) no de "a natura"e<a. MDe oroN simbo"i<a a "a ve< "a ma1or preciosura y santidad; de" mismo modo) en e" Henda Iesta Mde oroN es sin4nimo de -e"estia" o divino. TTren-3.U :. Su ;orma 3umana ."ori;i-ada &udo ser re-ono-ida &or Juan) 5uien "e 3abEa visto en "a trans;i.ura-i4n. "- 7")&( )"95ue denota "a &resen-ia -ontinua 1 "a a-tividad in-esante de Cristo en medio de su &ueb"o en la tierra. En e" -a&. ') -uando a&are-e en el cielo) su insi.nia su;re una -orres&ondiente a"tera-i4n -on todo) aun a""E) e" ar-o iris nos re-uerda su &a-to &er&etuo -on e""os. $&"2"9omitido en dos de "os manus-ritos mBs anti.uos a&are-e en uno. G&4( )"* 3(7'#"9#a ;orma 5ue Juan 3abEa visto su;riendo "a a.onEa de DetsemanE 1 "a i.nominia 1 an.ustia de" Ca"vario) a3ora "a ve ."ori;i-ada Su ."oria J-omo +i'o de hombre. no so"amente -omo +i'o de 0iosK es e" resu"tado de su 3umi""a-i4n -omo +i'o de hombre. 3+$2+ *($ B&"$9=ar-a de a"to ran.o. Su vestimenta 1 -inta de oro &are-e 5ue son emb"emas de [PAG. 767] su sacerdocio. I0ase E/odo 28 2) ') 71) 5ersion de los *etenta. E" manto 1 -intur4n de Aar4n eran M&ara ."oria 1 3ermosura)N 1 -ombinaron "a insi.nia de a"te<a rea" 1 de sa-erdo-io) "as -ara-terEsti-as de" sa-erdo-io antiti&i-o de Cristo) Mse.Cn e" orden de =e"5uisede-.N Este sa-erdo-io "o estB e@er-iendo desde su as-ensi4nA 1 &or tanto) ""eva sus emb"emas a5uE. E" 5ue estB 0" en medio de "os -ande"eros Jvistos s4"o en e" tem&"oK) demuestra 5ue es -omo Re1 sa-erdote 5ue estB asE vestido. Como Aar4n ""evaba estas insi.nias -uando sana de" santuario &ara bende-ir a" &ueb"o J#evEti-o 16 ') 27) 2') e" chetoneth) "a tCni-a santa de "inoK) asE -uando Cristo vue"va otra ve<) a&are-erB en ro&a@e simi"ar de M3ermosura 1 ."oriaN J$saEas ' 2K. #os Bn.e"es se visten en &arte -omo su SeGor J1( 6K. E" -intur4n ordinario &ara uno o-u&ado a-tivamente rodeaba los lomos; &ero Jose;o)

12+ (

&ntig1edades) 7.) +. 2) nos

12+ 6

di-e e/&resamente 5ue "os sa-erdotes "evEti-os se -eGEan mBs arriba) &or "os &e-3os) &ro&iamente &ara movimiento -a"moso) ma@estuoso. E" -into) a;irmando todo e" arma<4n) simbo"i<a "as ;uer<as reunidas. #a 'usticia 1 "a fidelidad son e" -into de Cristo. E" -into de" sumo sa-erdote era s4"o entrete@ido de oroA &ero e" de Cristo es todo de oroA ei antiti&o sobre&u@a a" ti&o. 4. .(7( *+ *+-+9E" color es e" &unto de -om&ara-i4nA si.ni;i-a "a pure$a) 1 "a ."oria. JAsE en $saEas 1 18.K (4($ .(7( **+7+9todo es-udriGadores 1 &enetrantes -omo e" ;ue.oA a" mismo tiem&o) tambi0n) e/&resando "a indi.na-i4n consumidora -ontra e" &e-ado) es&e-ia"mente en su venida) Men ""ama de ;ue.o) ven.BndoseN de todos "os im&Eos) "o 5ue se -on;irma res&e-to de" sentido a5uE) &or A&o-a"i&sis 1, 11) 12. 5. *+2/- @&-(99riego) MchalcolibanosN) derivada se.Cn a".unos de dos &a"abras) bronce y mirra2 se.Cn Bo-3art) de" 9riego chalcos) bron-e) 1 e" hebreo libbeen) emb"an5ue-erA enton-es) bron-e 5ue en e" 3orno se torna b"an-o &or e" -a"or. AsE -orres&onde a Mbron-e mu1 bruGido)N de E<e5uie" 1 +A 1 A&o-a"i&sis 12 1) Msus &ies -omo -o"umnas de fuego.N TradC<-ase Min-andes-entes)N 3e-3os -andentes en 3orno. Con "os &ies des-a"<os ServEan "os sa-erdotes en e" santuario. 5(= .(7( O 71.3+$ +,1+$9E<e5uie" '7 2A en Danie" 12 6) es M-omo "a vo< de una multitud.N Como "a vo< de" novio) asE "a de "a novia) 1' 2A 1, 6A E<e5uie" 1 2') "os 5uerubines) o "a -rea-i4n redimida. Su vo<) sin embar.o) se -onsidera a5uE en su terror &ara sus enemi.os. I0ase en -ontraste Cantares 2 8A ( 2) -on 7 22. 6. 2"-A+99riego) Mteniendo YN Juan resume "a des-ri&-i4n de tiem&o en tiem&o) irres&e-tivamente de "a -onstru--i4n .ramati-a") a plumadas separadas. TA";ord.U "- $1 )&"$2#+) et-.9J1 22A 2 1A 7 1.K #as tiene -on una M-orona de ."oriaN adornada de estre""as. Mo diademas rea"es)N en "a diestraA asE $sa. 62 7. E" "as &osee 1 "as sostiene. )" $1 '(.+ $+*A+9%o mane@ada) &or "a mano. Su &a"abra es omni&otente en e@e-utar su vo"untad en -asti.o de "os &e-adores. Es "a es&ada de" Es&Eritu su1o. #a re&rensi4n 1 e" -asti.o) mBs bien 5ue su &oder de -onvertir 1 .anar) es e" &unto &rominente a5uE. Sin embar.o) -omo anima a "as i."esias tanto -omo "as amonesta) a5ue""a -ua"idad de "a Pa"abra no se e/-"uve. Sus dos ;i"os Jde"antero 1 traseroK &ueden a"udir a su dob"e e;i-a-ia) de -ondenar a unos. de -onvertir a otros. Tertu"iano. adv. %ud.) "os a&"i-a a" Anti.uo 1 %uevo Testamento. Ri-ardo de San IE-tor) ME" Anti.uo Testamento) 5ue e/ternamente corta nuestros &e-ados -arna"es) e" %uevo Testamento internamente) "os espirituales. "$B+)+99riego) !omphaia) "a es&ada tra-ia an-3a) "ar.a 1 &esada seis ve-es en e" A&o-a"i&sis) una so"a otra ve< en e" %uevo Testamento) a saber) #u-as 2 7(. $(* O "- $1 @1"#=+9so" de mediodEa) sin nubes. AsE res&"ande-erBn "os @ustos) re;"e@ando "a ima.en de" So" de @usti-ia. Tren-3 observa 5ue esta des-ri&-i4n) sub"ime -omo un -on-e&to &uramente menta") serEa into"erab"e si "e di0semos ;orma e/terna. Con "os .rie.os) e" .usto est0ti-o era "a &rimera -onsidera-i4n) a "a 5ue todas "as demBs debEan -eder. Con "os 3ebreos) "a verdad) 1 "a &"ena re&resenta-i4n de "a rea"idad re"i.iosa eran "a -onsdera-i4n im&ortante) siendo diseGada di-3a re&resenta-i4n no &ara ser en-arnada e/ternamente) sino &ara se.uir siendo un -on-e&to &uramente menta". Este ensa"<amiento de "a esen-ia &or en-ima de "a ;orma seGa"a "a &ro;unda sin-eridad re"i.iosa de e""os. 7. Tan -aEdo estB e" 3ombre 5ue "a mani;esta-i4n &or Dios de su ."oriosa &resen-ia "o abruma. B1$( $1 )&"$2#+ $('#" 7A9#o mismo 3i<o ei SeGor JesCs en "a trans;i.ura-i4n a "os tres dis-E&u"os &ostrados) de "os 5ue Juan era uno) di-iendo) M%o ten.Bis miedo.N E" Mto5ueN de su mano) -omo de anti.uo) im&arti4 ;uer<a. )&.&>-)(7"9E" &ronombre MmeN omitido en "os manus-ritos mBs anti.uos. "* B#&7"#( 9 "* C*2&7(9 J$saEas '1 'A '' 6A '8 12K. Desde "a eternidad) 1 durando 3asta "a eternidad Me" Primero &or "a -rea-i4n) e" U"timo &or "a retribu-i4nA e" Primero) &or5ue antes de mE no 3ubo Dios ;ormado e" U"timo) &or5ue des&u0s de mE no 3abrB otroA e" Primero) &or5ue de mE son todas "as -osasA e" U"timo) &or5ue a mE todas "as -osas vo"verBn.N TRi-ardo de San Ii-tor.U 8. Trad $case el griego) M> e" viviente N -one-tada 0sta -on "a ;rase anterior J1 1+K. 3" $&)(99riego) M1 J-on todoK se me di4 "a muerte JmorirKN 5&5(9 9riego) Mesto1 viviendo 3asta "os si."os de "os si."os N no meramente Byo vivo;? sino ten.o vida) 1 so1 "a ;uente de "a vida &ara mi &ueb"o. MA 0" "e &ertene-e e" ser absoluto) en -ontraste -on e" ser relativo de "a -riaturaA otros &ueden participar de e""aA 0" so"o tiene "a inmorta"idad siendo inmortal en esencia, no meramente por la participacin. TTeodoreto en Tren-3.U Un manus-rito de "os mBs anti.uos di-e -on nuestra versi4n MAm0n.N Otros dos 1 "a ma1orEa de "as versiones anti.uas "a omiten. Fabiendo &asado &or "a muerte -omo uno de nosotros) 1 viviendo a3ora en "a in;inita &"enitud de "a vida) ase.ura a su &ueb"o) &uesto 5ue &or 0" "a muerte es "a &uerta de "a resurre--i4n a "a vida eterna. **+5"$ )"* &-@&"#-(99riego) MFades N +ebreo) MS3eo".N M$n;iernoN en e" sentido de" lugar de tormento) es vo-ab"o di;erente en e" griego) a saber. Mgehenna.N Puedo "ibrar del mundo invisible de espritus 1 de "a =UERTE a "os 5ue 5uiero. #os manus-ritos mBs anti.uos di-en &or trans&osi-i4n) Mmuerte 1 3ades.N o in;ierno. Es "a muerte J5ue entr4 &or e" &e-ado) des&o@ando a" 3ombre de su &rimo.enitura de "a inmorta"idad) Romanos ( 12K 5uien &ueb"a a" Fades) 1 &or tanto debe estar &rimero en orden. )laves son emb"emas de autoridad) "as 5ue abren 1 -ierran a vo"untad M"as &uertas de" FadesN JSa"mo , 17) 1'A $saEas 78 12A =ateo 16 18K. 9. #os manus-ritos mBs anti.uos di-en) MEs-ribe puesN J&or -uanto 1o) Me" Primero 1 e" U"timo.N ten.o "as ""aves de "a muerte) 1 te -on-edo esta visi4n &ara e" -onsue"o 1 amonesta-i4n de "a $."esiaK. *+$ .($+$ ?1" $(-9M#as -osas 5ue 3as vistoN son a5ue""as re"atadas en este [PAG. 768] -a&Etu"o

12+ +

12+
J1 11K. M#as 5ue sonN denota e" &resente estado 8 de -osas en "as i."esias -uando Juan es-ribEa) re&resentadas en Ca&s. 2 1 7. M#as -osas 5ue 3an de ser des&u0s de 0stas)N "as -osas simb4"i-amente re&resentadas to-ante a "a 3Estoria ;utura de Ca&s. 'Q22. A";ord tradu-e) M)as -osas 5ue significan;N &ero "a antEtesEs de "a ;rase si.uiente &ro3ibe esto) M"as -osas 5ue 3an de ser Jno si.ni;i-arK

des&u0s de 0stasAN 9riego) M5ue estBn &or a-onte-er.N E" verbo en plural MsonN) en ve< de "a -onstru--i4n griega -omun de" singular de cosas) se debe a 5ue "as iglesias y personas estBn -om&rendidas en M"as -osas 5ue son.N 8!. "- 7& )&"$2#+99riego) Msobre mi diestra.N "* 7&$2"#&( O .+-)"*"#($9en a&osi-i4n 1 en e/&"i-a-i4n de M"as -osas 5ue 3as visto)N -onstruEdas -on Mes-ribeN. ,isterio sE.ni;i-a "a verdad es-ondida) ve"ada ba@o este simbo"ismo) 1 a3ora reve"adaA su -orre"ativo es revelacin. Estrellas sEmbo"i<an e" seGorEo J%Cmeros 2' 1+A -;. Danie" 12 7) de "os enseGadores ;ie"esA 8 12A 12 'A Judas 17K. E-,"*"$9%o -omo A";ord) sa-ado de OrE.enes) homila 17 sobre #u-as) 1 22 sobre %Cmeros) "os Bn.e"es .uardadores de "as i."esEas) asE -omo "os individuos "os tienen. Pues R-4mo se &odrEa re&ro-3ar a "os Bn.e"es -e"estia"es "as de"in-uen-ias de 5ue a5uE se a-usa a estos Bn.e"esS Enton-es) si se si.ni;i-a Bn.e" 3umano J-omo "a ana"o.Ea de" Anti.uo Testamento ;avore-e) Fa.eo 1 17) Me" envEado T=ensa@eroU Y mandado de Je3ovBAN =a"a5uEas 2 +A 7 1K) e" obspo) o &astor su&erintendente) debe ser e" (ngel Jmensa@eroK. Pues mientras 5ue 3abEa mu-3os &resbEteros en -ada una de "as i."esias .randes J-omo E;eso) Esmirna) et-.K) no 3abEa sino un so"o Bn.e") a" -ua") ademBs) e" Pastor Prin-i&a" 1 Obis&o de "as a"mas res&onsabi"i<a &or e" estado es&iritua" de "a i."esia a su -ar.o. E" t0rmEno (ngel) 5ue indi-a un o;i-io) de -on;ormidad -on e" simbo"ismo eni.mBti-o de este "ibro) se trans;iere de "os ministros -e"estia"es a "os terrena"es su&eriores de Je3ovBA "o 5ue "es debe re-ordar 5ue e""os) -omo "os Bn.e"es de" -ie"o arriba) deben -um&"ir "a misi4n de Dios a5uE aba@o -on -e"o) &rontitud 1 e;i-ien-ia. MSea 3e-3a tu vo"untad -omo en e" -ie"o) asE tambi0n en "a tierra.N CAPITULO 8 #AS EP$STO#AS A EFESO) ES=$R%A) PERDA=O) T$AT$RA. Cada una de "as siete e&Esto"as de "os Ca&s. 2. 1 7.) -omien<a -on) M>o s0 tus obras.N Cada una -ontiene una &romesa de Cristo) Ma" 5ue ven-e.N Cada una termEna -on) ME" 5ue tiene oEdos) oi.a "o 5ue e" Es&Eritu di-e a "as i."esias.N E" tEtu"o de nuestro SeGor -orres&onde en -ada -aso a "a natura"e<a de" mensa@e) 1 se sa-a ma1ormente de "a ima.en) o simbo"ismo de "a visi4n de" -a&Etu"o uno. Cada -arta tiene una amena<a o una &romesa) 1 "as mBs tienen ambas. Su orden &are-e ser e-"esiBsti-o) -ivi") 1 .eo.rB;i-o E;eso "a &rimera) &or ser "a metr4&o"i asiBti-a J""amada M"a "u< de Asia)N 1 M"a &rimera -Eudad de AsiaNK) "a mBs -er-ana a Patmos) donde Juan re-ibi4 "a E&Esto"a a "as siete i."esias) 1 tambi0n &or ser e""a "a i."esia mBs intimamente as--iada -on JuanA en se.undo orden "as i."esias de "a -osta o--identa" de AsiaA "ue.o "as de" interior. EsmErna 1 Fi"ade";ia so"as re-iben &ura a"aban<a Sardis 1 #aodi-ea re-iben -asi e/-"usivamente -ensura. En E;eso) P0r.amo 1 Tiatra) 3a1 -osas 5ue a"abar 1 -osas 5ue -ondenar) &re&onderando este se.undo e"emento en un -aso JE;esoK) 1 e" anterior en "os otros dos JP0r.amo 1 TiatiraK. AsE "as &rin-i&a"es -ara-terEsti-as de "os di;erentes estados de "as diversas E."esias) de todos "os tiem&os 1 "u.ares) estBn e/3ibidas 1 -on;ormemente a"abadas o amonestadas. . E@"$(9;amosa &or e" tem&"o de Diana) una de "as siete maravi""as de" mundo. Por tres aGos traba@4 Pab"o a""E. Subse-uentemente orden4 a Timoteo sobrevedor u obis&o en "a mismaA &robab"emente su -ar.o era de natura"e<a tem&oraria. San Juan) 3a-ia ;ines de su vida) "a 3i<o e" -entro de sus a-tividades en "a &rovin-ia. E* ?1" 2&"-"99riego) Mtiene ;irmes)N -omo en 2 2(A 7 11A v0ase Juan 12 28) 2,. E" tEtu"o de CrEsto a5uE -omo Me" 5ue tiene asidas "as siete estre""as Jde 1 16) donde re<a Mtiene)N en ve< de Mtiene asidasNK) e" -ua" anda en medio de "os siete -ande"eros)N -on-uerda -on e" &rin-i&io de su -arta a "as siete i."esias en re&resenta-i4n de "a $."esia universa". &ndar e/&resa su a-tividad in-ansab"e en "a $."esia) .uardBndo"a de ma"es internos 1 e/ternos) -omo e" sumo sa-erdote se mueve de a-B &ara a""B en e" santuario. 8. Y( $> 21$ ('#+$9 e/&resando su omnis-en-ia. %o meramente Mtus &ro;esiones) deseos) bu-nas reso"u-ionesN J1' 17) ;inK. 21 2#+'+4(9 Dos de "os manus-ritos mBs anti.uos omEten MtuNA e" griego si.in;i-a M"abor ;ati.osa.N B+.&"-.&+9so&ortar &erseverantemente. $1@#&#9#os hombres malos eran una carga 5ue "a $."esia de E;eso @u<.aba into"erab"e. Femos de llevar Je" mismo griego) DB"atas 6 2K las cargas mutuas) en e" -aso de 3ermanos d0bi"esA &ero no llevar a 3ermanos ;a"sos. 3+$ B#('+)(9&or "a e/&erien-ia) no &or e" e/amen -omo en 1 Juan ' 1 Jotro verbo en e" griegoK. #as i."esias a&ost4"i-as tenEan e" don mi"a.roso de discernir "os es&Eritus. I0ase Fe-3os 22 28Q72) donde Pab"o -on &res-ien-ia advierte a "os an-ianos e;esios "a venida de ;a"sos do-tores) -omo tambi0n -uando es-rEbi4 a Timoteo -uando 0ste estaba en E;eso. Tertu"iano) 0e "apt.) 1+) 1 Jer4nimo) en 7atal. 5ir. Illus, in )ucca +) di-en de Juan) 5ue -uando un es-rito 5ue &retendEa ser "a 3istoria -an4ni-a de "os 3e-3os de Pab"o) 3abEa sido -om&uesta &or un &resbEtero de E;eso) Juan -ensur4 a" autor 1 -onden4 "a obra. En una o-asi4n se ne.4 a &osar ba@o e" mismo te-3o -on Cerinto e" 3ere@e. $" )&."- $"# +B/$2(*"$9&robab"emente @udai<antes. $.na-io) &d Ephesum 6) di-e subse-uentemente) MOn0simo a"aba mu-3o vuestra buena dis-i&"ina) 5ue no 5ueda 3ere@Ea entre vosotrosAN 1 ,) M%o &ermitisteis a "os 5ue tienen ma"as do-trinas sembrar sus semi""as entre vosotros) sino 5ue os ta&asteis "os oEdos.N :. $1@#&)( O B+.&"-.&+9#os manus-rEtos mBs anti.uos trans&onen "as ;rases 1 "een) M&a-ien-ia 1 Y su;rido.N MFas su;rido J""evadoK mi re&ro-3e) mas no &uedes su;rir "os ma"osN J2 2K. )"$@+**".&)(9Dos de "os manus-ritos mBs anti.uos omiten M1 no 3as des;a""e-ido.N 4. .(-2#+ 2&9VCuBn -ara-terEsti-o de nuestro SeGor de .ra-ia 5ue di-e &rimero tado "o 5ue &uede a&robar) 1 s4"o des&u0s observa "as im&er;e--ionesW 3+$

12+ ,

128
)"4+)( 21 B#&7"# +7(#9tu amor a Cristo. I0ase 2 1 Timoteo

( 12) M;a"seado "a &rimera ;eN Mno .uardaron "a &rimera ;e.N I0ase E;esios 1 1(. Mvuestra ;e Y amor.N Esta E&Esto"a ;u0 es-rita en e" reinado de Domi-iano) treinta aGos des&u0s de "a reda--i4n de "a E&Esto"a de Pab"o a "os E;esEos. Su ;erviente amor 3abEa dado "u.ar a una ortodo/ia est0ri" 7omp. "a ;e sin amor) 1 Corintios 17 2. 5. )" )/-)"9de -uBn .rande a"tura 3+= *+$ B#&7"#+$ ('#+$9"as obras 5ue manaban de tu primer [PAG. 769] amor. %o meramente Msiente tus &rimeros sentimientos)N sino 3a< "as obras 5ue sur.en de" mismo &rin-i&io -omo antes) de "a M;e 5ue obra en amor.N B#"$2(9Omitida en dos manus-ritos mBs anti.uos) 5ulgata 1 7opticaA -onsta en un manus-rito anti.uo) 5"-)#>9 9riego) Mven.o)N en @ui-io es&e-ia" -ontra ti. ?1&2+#> O *1,+#9Remover0 "a $."esia desde E;eso) 1 "a ""evar0 a otra &arte. MEs "a mudan<a de" -ande"ero) no su e/tin-ion) -on "o 5ue se amonestaA @ui-io &ara a".unos) &ero di-3o @ui-io es "a o-asi4n de miseri-ordia &ara otros. AsE 3a sido. #a sede de "a $."esia se 3a -ambiado) &ero "a $."esia misma sobrevive. #o 5ue e" Oriente 3a &erdido) e" O--idente 3a .anado. Uno 5ue 3a-e &o-o visit4 a E;eso) no en-ontr4 mBs 5ue tres -ristianos a""E) 1 0stos eran tan i.norantes 5ue a&enas 3ubieron oEdo @amBs "os nombres de Pab"o 1 Juan)N TTren-3.U 6. M+$9Con -uBnto amor) des&u0s de "a ne-esaria -ensura) vue"ve a a"abar &ara nuestro -onsue"o) 1 -omo e@em&"o &ara nosotros) &ara 5ue -uando re&ro-3emos) ten.amos mBs &"a-er en a"abar 5ue en -ensurar. +'(##"."$ *($ 3".3($9Debemos aborre-er "os hechos ma"os de "os 3ombres) no a "os 3ombres mEsmos. N&.(*+A2+$9$reneo) +aereses 1) 26. 7A 1 Tertu"iano) 3raescriptione +aereticorum '6) "os tienen &or "os se.uidores de %i-o"Bs) uno de "os siete Jmen-ionados 3onorab"emente en Fe-3os 6 7) (K) Con;undieron evidentemente JC"emente A"e@andrino) *tromata 2. 22A 7.'A 1 E&i;anio) +aereses 2(K a "os ni-o"aEtas .n4sti-os &osteriores) o "os se.uidores de un ta" %i-o"Bs) -on "os de" A&o-a"i&sis. Es &robab"e e" &are-er de =i-3ae"is %i-o"aos Jvencedor de puebloK es "a versi4n griega de Ba"aam) de" hebreo "elang &m, destructor del pueblo. E" A&o-a"i&sis abunda en ta"es nombres 3ebreos 1 .rie.os du&"i-ados -omo A&o""1on 1 AbaddonA Diab"o) SatanBs SE J9riego) NaiK) Am0n. Este nombre) -omo otros nombres) E.i&to) Babi"onia) Sodoma) es sEmb4"i-o) I0ase vv. 1') 1() 5ue dan e" verdadero sentido de ni-o"aEtas no son una se-ta) sino -ristianos &ro;esados 5ue) -omo Ba"aam de anti.uo) trataron de introdu-ir en "a $."esia una ;a"sa "ibertad) es de-ir) "a "i-en-iaA 0sta ;u0 una rea--i4n radi-a" en sentido -ontrario de" @udaEsmo) e" &rimer &e"i.ro 5ue amena<4 a "a $."esEa) -ombatido 5ue ;ue en e" -on-i"io de Jerusa"0n 1 &or Pab"o en "a E&Esto"a a "os DB"atas. Estos ni-o"aEtas) o se.uidores de Ba"aam) abusaban de "a do-trina &au"ina de "a sa"va-i4n &or "a .ra-ia de Dios) -onvirti0ndo"a en una invita-i4n a "a "as-ivia J2 Pedro 2 1() 16 1,A Judas ') 11A "os -ua"es dos des-riben "a misma suerte de sedu-tores -omo dis-E&u"os de "alaamK. #a di;i-u"tad) de 5ue 0stos se tomaran un nombre esti.mati<ado en "a Es-ritura -on "a in;amia) "a sa"va Tren-3) di-iendo 5ue "os .n4sti-os antinominianos ;ueron tan -ontrarios a Juan -omo a&4sto" @udai<ante 5ue se asumieron &or nombre de" ma1or 3onor uno 5ue Juan estam&ara -on "a i.nominia. 7. E* ?1" 2&"-" (A)($9Esta ;rase &re-ede "a &romesa en "as &rimeras tres -artas) 1 "e si.ue en "as otras -uatro. De modo 5ue "as &romesas estBn -er-adas &or ambos "ados &or e" &re-e&to 5ue ur.e "a ma1or aten-i4n -omo a "as verdades mBs im&ortantes. Todo 3ombre tiene MoEdoN natura") mas s4"o a5ue" &uede oEr es&iritua"mente a 5uien Dios "e 3a dado MoEdo &ara oEr)N -u1o MoEdo Dios 3a desta&ado.N 7omp. M#a ;e) "os oEdos de" a"ma.N TC"emente de A"e@andrEa.U "* E$BA#&21 )&."9#o 5ue Cristo di-e) e" Es&Eritu di-e una &ues son "a Se.unda 1 Ter-era Personas. + *+$ &,*"$&+$9no meramente a "as &arti-u"ares) sino tambi0n a "a Universa". )+#> O E#'(* )" *+ 5&)+9#a -osa &rometida -orres&onde a" -arB-ter de "a ;ide"idad mani;estada. #os 5ue se .uardan de "as indu".en-ias ni-o"aEtas J2 6K 1 de -osas sa-ri;i-adas a Edo"os Jvv. 1') 1(K) -omerBn -omida in;initamente me@or) a saber) de" ;ruto de" Brbo" de "a vida) 1 de" manB es-ondEdo J2 1+K. 5"-.&"#"9En e" Evan.e"io de Juan J16 77K 1 "a Primera E&Esto"a J2 17) 1'A ( ') (K si.ue a" verbo un -om&"emento) a saber) Ma" mundo)N Ma" ini-uo.N A5ui) donde se trata de" resu"tado ;ina") e" vencedor se es&e-i;i-a en sentido abso"uto. Pab"o usa una ;i.ura simi"ar) 1 Corintios , 2') 2(A 2 Timoteo 2 (A &ero no "a misma -omo "a ;rase de Juan) sa"vo en Romanos 12 21. )+#>91o -omo Jue<. E" Brbo" de "a vida) &erdido &or "a -aEda de" 3ombre) estB restaurado &or e" Redentor. A"usiones a 0" o-urren en Proverbios 7 18A 11 72A 17 12A 1( ') 1 &ro;0ti-amente) 22 2) 1'A E<e5uie" '+ 12A -on Juan 6 (1. Es interesante notar -uBn Entimamente estas &a"abras ini-ia"es estBn "i.adas -on e" -uer&o de" "ibro. Por e@em&"o) el (rbol de la vida a5uE -on e" 22 1A "a "ibera-i4n de "a segunda muerte J2 11K) -on e" 22 1'A 21 8A el nuevo nombre J2 1+K -on e" 1' 1A poder sobre las naciones -on e" 22 ') la estrella de la ma/ana J2 28K -on e" 22 16A el ropa'e blanco J7 (K -on e" ' 'A 16 1(A el nombre en el libro de la vida J7 (K -on e" 17 8A 22 1(A la nueva %erusaln y su ciudadana J7 12K -on e" 21 12. "- 7")&( )"* B+#+A$(9#os manus-ritos mBs anti.uos omiten Mmedio de".N En D0nesis 2 , estas &a"abras son &ertinentes) &or5ue 3abEa otros Brbo"es en e" 3uerto) &ero no en el medio de 0". A5uE e" (rbol de la vida estB sen-i""amente en el paraso) &ues no se men-iona otro Brbo" en 0" en e" 22 2 e" Brbo" de "a vida estB Men medio de "a &"a<a de Jerusa"0nAN "o 5ue motiv4 "a inser-i4n de "a ;rase. 3araso Jvo-ab"o &0rsi-o) o sE no) semEti-oK ori.ina"mente se usaba &ara mentar -ua"5uier @ardEn de de"eiteA "ue.o en es&e-ia" de" Ed0nA des&u0s de "a morada tem&oraria de "as

128 1

128
a"mas se&aradas) ea "a bienaventuran<aA 1 &or ;in) 2 de" MParaEso de 0ios)N e" ter-er -ie"o) "a inmediata &resen-ia de Dios. )" D&($9JE<e5uie" 28 17.K Uno de "os manus-ritos mBs anti.uos) 5ulgata, *iraca 1 7ptica "een Mmi DiosN -omo en e" 7 12. Cristo asE ""ama a Dios Mmi Dios 1 vuestro DiosN JJuan 22 1+A -on E;esios 1 1+K. Dios es nuestro Dios) en virtud de ser &e-u"iarmente e" Dios de 7risto. #a di-3a es&e-ia" de" ParaEso -onsiste en 5ue es e" ParaEso de DiosA Dios mismo morando a""E J21 7K. 8. S7&#-+9en Jonia un &o-o a" norte de E;eso. Po"i-ar&o)

martiri<ado en e" aGo 168) o-3enta 1 -in-o aGos des&u0s de su -onversi4n) era obis&o) 1 &robab"emente es Me" Bn.e" de "a $."esia de EsmirnaN a5uE nombrado. #as a"usiones a &erse-u-iones 1 a "a ;ide"idad -on-uerdan -on este &are-er. $.na-io ,artyrium Ignatiu 7K) en via@e &ara su martirio en Roma) es-ribi4 a Po"i-ar&o enton-es JaGo 128K obis&o de Esmirna si su obis&ado -omen<ara dEe< o do-e aGos antes) "as ;e-3as armoni<arEan. Tertu"iano) 3raescriptione +aereticorum) 72) e $reneo) 5uien 3abEa -onversado -on Po"i-ar&o de @oven) nos di-en 5ue Po"i-ar&o ;u0 -onsa.rado obis&o de Esmirna &or Juan. E* B#&7"#( O 9 5&5&/9#os atributos de Cristo 5ue mBs 5ue otra -osa debieron -onso"ar a "a $."esEa de Esmirna en sus &erse-u-ionesA &a"abras resumidas de" 1 1+) 18. Como "a muerte no ;u0 &ara 0" sino "a &uerta a "a vida eterna) asE 3a de ser &ara e""os [PAG. 77!] J2 12) 11K. 9. 21$ ('#+$ 99omitidas en dos manus-ritos mas anti.uos) 5ulgata y 7optica. A&o1adas &or un manus-rito anti.uo. 2#&'1*+.&(-9debida a "a &erse-u-ion. B('#"=+9 debida a" Mdes&o@o de sus bienes.N B"#( 2C "#"$ #&.(9en "a .ra-ia. 7omp. -ontraste de #aodi-ea) rica a "os o@os &ro&ios 1 de" mundo) pobre de"ante de Dios. MFa1 ri-os &obres) 1 &obres ri-os) de"ante de Dios.N TTren-3.U '*+$@"7&+9"a -a"umnia b"as;ema de ti de &arte de "os ?1" $" )&."- $"# 01)A($9@udEos &or des-enden-ia na-iona") &ero no es&iritua"mente de M"a verdadera -Er-un-ision.N #os @udEos b"as;emaban a Cristo) ti"dBndo"e de Me" a3or-adoN. Como en otras &artes) en Esmirna se o&usieron a-remente a" -ristianismoA 1 en e" martirio de Po"i-ar&o se unieron -on "os &a.anos en e" -"amoreo &ara 5ue ;uese e-3ado a "os "eonesA 1 3abiendo obstB-u"o a e""o) demandaron 5ue ;uese 5uemado vivoA 1 -on sus &ro&ias manos ""evaron "eGa &ara "a 3o.uera. $&-+,(,+ )" S+2+-E$9#a Cni-a ve< 5ue se em&"ea e" t0rmino Msina.o.aN en e" %uevo Testamento &or "a asamb"ea -ristiana) 1 eso &or e" a&4sto" 5ue &or mBs tiem&o mantenEa "a uni4n de "a $."esia 1 "a Sina.o.a Judai-a. Con;orme "os @udEos se o&onEan mBs 1 mBs a" -ristianismo) 1 0ste se arrai.aba mBs 1 mBs en e" mundo .enti") e" t0rmino Msina.o.aN se de@aba de" todo &ara a5u0""os) 1 "os -ristianos se a&ro&iaron e/-"usivamente de" 3onorab"e t0rmino de Mi."esiaAN -ontrBstese un tiem&o mBs &rimitivo -uando "a teo-ra-ia @udai-a es ""amada M"a $."esia en e" desierto.N I0ase %Cmeros 16 7A 22 ') M-on.re.a-i4n del *e/or.N Aun en Santia.o 2 2) es Mvuestra asamb"eaN Jsinagoga; no de DiosK. #os 'udos) 5ue &odrEan 3aber sido "a M$."esia de Dios)N 1a &or su o&osi-i4n e in-redu"idad) 3abEan ""e.ado a ser "a sina.o.a de SatanBs. AsE Me" trono de SatanBsN J2 17K re&resenta "a o&osi-i4n pagana a" -ristianismoA M"as &ro;undidades de SatanBsN J2 2'K) "a o&osi-i4n de "os here'es. !. N( 2"-,+$ O 2"7(#9ME" Ca&itBn de nuestra sa"va-i4n no "es .uarda es-ondidas "as -osas 5ue sus ;ie"es testi.os &ueden tener 5ue su;rir &or su nombreA nun-a trata de .anar ad3erentes -on "a &romesa de 5ue 3a1a de en-ontrar todo ;B-i" 1 &"a-entero a""E.N TTren-3.U "* )&+'*(9Me" a-usador.N E" obr4) &or medio de "os a-usadores @udEos) -ontra Cristo 1 -ontra su &ueb"o. E" -on;"i-to de estos no era -on mera -arne 1 san.re) sino -on "os &rEn-i&es de "as tinieb"as de este mundo. B#('+)($9-on "a tentacin &or Me" diab"oN. E" mismo a-onte-imiento es tanto una tentacin de &arte de" diab"o -omo una prueba de Dios9<arandeando Dios a" 3ombre &ara se&arar e" tamo de" tri.oA e" diab"o) en "a es&eran<a de no 3a""ar en 0" nada mBs 5ue tamo TTren-3U. )&"= )A+$9%o "as die< &erse-u-iones desde %er4n 3asta Dio-"e-iano. #vra e/&"i-a "os die$ a/os -on e" &rin-i&ie de aGo por dia. #a brevedad de "a &erse-u-i4n es evidentemente "a base de" -onsue"o E" &"a<o de "a &rueba serB -orto. "a dura-i4n de vuestro .o<o serB eterna. I0ase e" uso de Mdie< dEasN &or un tiem&o breve. D0nesis 2' ((A %Cmeros 11 1,. 0ie$ es e" nCmero de "os &oderes mundia"es 3osti"es a "a $."esia v0ase "os die$ -uernos de "a bestia J17 1K. .(#(-+ )" *+ 5&)+9Santia.o 1 12A 2 Timoteo ' 8) M-orona de @usti-iaAN 1 Pedro ( ') M-orona de ."oria.N #a corona es "a .uirnalda) emb"ema de" vencedor) o de uno 5ue se regoci'a) o de fiesta) &ero diadema es "a enseGa de un rey. . -( #".&'&#E )+F(9E" griego es dob"emente en;Bti-o de nin.una manera es &osib"e 5ue re-iba daGo. *+ 71"#2" $",1-)+9Me" "a.o de ;ue.o.N M#a muerte en vida de "os &erdidos) -omo -ontrastada -on "a vida en muerte de "os sa"vos.N TTren-3.U #a ;rase M"a se.unda muerteN es &e-u"iar de" A&o-a"i&sis. R!ue im&orta esta &rimera muerte) 5ue tarde o tem&rano debe to-arnos a todos) si nos es-a&amos de la segunda muerteS Pare-e 5ue "os 5ue mueren a5ue""a muerte su;rirBn da/o) do"or) &or e""aA &ero) si ;uese "a ani5ui"a-i4n 1 asE "a termina-i4n de "os tormentos) no seria daGo a".uno) sino mBs bien bene;i-io &ara e""os. Pero "os tormentos vivientes son "a se.unda muerte.N TPearson.U M#a vida de "os -ondenados es muerte.N TA.ustEn.U Esmirna Jsignifica mirraK di4 su du"-e &er;ume) ma.u""ada aun 3asta "a muerte. #a mirra se usaba &ara emba"samar a "os -adBveres JJuan 1, 7,KA era in.rediente de" a-eite santo de "a un-i4n JE/odo 72 27KA un &er;ume de" novio -e"estia" JSa"mo '( 8K) 1 de "a es&osa JCantares 7 6K. M#a tribu"a-i4n) -omo "a mirra) es amarga &ara e" &resente) &ero sa"utE;eraA &reservando a "os e"e.idos de "a corrupcin, y sa$on(ndolos &ara "a inmorta"idad) 1 da am&"io -am&o &ara e" e@er-i-io de "as fragantes virtudes -ristianas.N TIitrin.a.U #as &a"abras nob"es de Po"i-ar&o di-3as a sus @ue-es &a.anos 5ue deseaban 5ue ab@urase) son bien -ono-idas MO-3enta 1 seis aGos 3a 5ue sirvo a" SeGor) 1 nun-a me 3a 3e-3o ma" a".unoA R-4mo &ues &uedo b"as;emar a mi Re1 1 Sa"vadorSN #a ;ide"idad de Esmirna ;ue re-om&ensada -on no 3aber"e sido 5uitado su -ande"ero de su "u.ar J2 (KA e" -ristianismo no ;u0 de" todo desarrai.adoA &or tanto es ""amada &or "os tur-os M"a in-r0du"a Esmirna.N 8. P>#,+7(93ergamus J&re;iere Tren-3 a 3ergamumK) sobre e" rEo Cai-o. Fu0 -a&ita" de" reino de Ata"o Se.undo) "e.ado &or 0" a "os romanos en e" aGo 177 antes de Cristo. Famosa &or su bib"iote-a) ;undada &or Eumeno $$ J1,+Q1(,K) 1 destruEda &or e" -a"i;a Omar. E" &er.amino Jcharta pergamenaK ;u0 des-ubierto a""E &ara 3a-er "ibros. Tambi0n) ;amosa &or e" ma.nE;i-o tem&"o de Es-u"a&io) e" dEos de "a sa"ud. TTB-ito) &nales) 7. 67.U "* ?1" 2&"-" *+

128 7

"$B+)+ +,1)+ )" )($ @&*($9Frase a&ro&iada a" dob"e &ro&4sito de esta -arta) un &oder es-udriGador &ara redar.Oir 1 -onvertir a a".unos J2 17) 1+K) 1 &ara redar.Oir 1 -ondenar a -asti.o a otros J2 1'Q16A -on nota) 1 16K. :. 21$ ('#+$9 Dos manus-ritos anti.uos omiten estas &a"abras) uno "as tiene. *+ $&**+ )" S+2+-E$9mBs bien trono) -omo este vo-ab"o griego se traduce en todo e" A&o-a"i&sis. SatanBs) en im&Ea mEmi-a de" trono de Dios en e" -ie"o) "evanta su trono terrena" J' 2K. Es-u"a&io era adorado a""E ba@o "a ;orma de ser&ienteA 1 SatanBs) "a anti.ua ser&iente) -omo insti.ador J2 12K de "os ;anBtE-os devotos de Es-u"a&io 1) &or medio de e""os) de" su&remo ma.istrado de P0r.amo) &ersi.ui4 a uno de" &ueb"o de Dios JAnti&asK aun a muerte. De modo 5ue esta -arta es un &re;a-io anti-i&ante de 12 1Q1+A %4tese Mtrono Y dra.4n Y .uerra -ontra "a simiente de "a mu@er.N 12 () ,) 1+. +1- "- *($ )A+$9Dos manus-ritos anti.uos omiten Maun)N otros dos "o retienen) Anti&as es otra ;orma de Anti&ater Jo AntE&atroK. Sime4n =eta;rases tiene una "e1enda) i.norada &or "os &rimeros &adres) de 5ue Anti&as) en e" reino de Domi-iano) ;u0 en-errado dentro de un be-erro de bron-e -andente. 1 termin4 su vida en 3a-imiento de .ra-ias 1 ora-i4n. Fen.stenber. 3a-e 5ue e" nombre) -omo otros nombres a&o-a"E&ti-os) ten.a un sentido simb4"i-o [PAG. 77 ] de uno 5ue se antepone a todo &or amor de Cristo. 4. B(.+$ 9en-om&ara-ion -on "as muchas seGa"es de ;ide"idad. )(.2#&-+ )" B+*++79"o 5ue MenseG4 a Ba"a-.N I0ase M-onse@o de Ba"aam)N %umeros 71 16. Ben.e" traduce) MenseG4 Ja "os moabitasK &ara Ja.radar aK Ba"a-.N Pero aun5ue en %Cmeros no se di-e e/&resamente 5ue enseGara a Ba"a-) tam&o-o se di-e nada a""E in-onse-uente -on 3aber"o 0" 3e-3oA 1 Jose;o) &ntig1edades) '. 6) 6.) di-e 5ue "o 3i<o. "$.E-)+*(9 lit.) "a &arte de "a tram&a donde se &onEa e" -ebo 1 5ue) -uando se to-aba) 3a-ia 5ue "a tram&a en-errase a "a &resaA si.ni;i-ando "ue.o -ua"5uier enredo &ara e" &ie. TTren-3.U .(7"# )" .($+$ $+.#&@&.+)+$ + *($ A)(*($<9&rB-ti-a -omCn de "os israe"itas de anti.uo 1 de "os ni-o"aEtas de" tiem&o de JuanA no di-e 5ue e""os sacrificasen a "os Edo"os) "o 5ue ;u0 &e-u"iar de "os israe"itas. #a tenta-i4n de -omer -arne o;re-Eda a Edo"os era es&e-ia"mente ;uerte &ara "os -onvertidos .enti"es. Por5ue e" no 3a-er"o si.ni;i-aba -asi absten-i4n de "as -omidas so-ia"es -on "os &a.anos ve-inos. Por5ue ta"es -arnes) una &arte o;re-ida 1a en sa-ri;i-io) era -asi se.uro 5ue se 3a""arEan en "a mesa de" an;itri4nA ta" era asE 5ue M-arnearN en e" griego JthueinK si.ni;i-aba en un &rin-i&io Msa-ri;i-ar.N De a3E sur.i4 e" de-reto de" Con-i"io de Jerusa"0n 5ue &ro3ibEa -omer ta"es -arnesA subse-uentemente a".unos de Corinto -omieron) a sabiendas e ines-ru&u"osamente de di-3as -arnes) so &rete/to de 5ue e" Edo"o no era nadaA otros inne-esariamente se torturaban &or es-rC&u"os) &or temor de -omer de e""as sin saberlo) -uando -om&raban -arne de" mer-ado 1 -omEan en -asa de" ve-ino. Pab"o trata e" asunto en 1 Corintios -a&. 8 1 12 2(Q77 @(#-&.+.&/-9a menudo re"a-ionada -on "a ido"atrEa. 5. 2C9En;Bti-o. Como Ba"a- 1 "os moabitas de anti.uo tenEan a Ba"aam 1 sus se.uidores "itera"es) as t tambin tienes a "os 5ue tienen "a misma doctrina ba"aamita o nicolata es&iritua" o simb4"i-amente. E" -omer "itera"mente de -arne ido"Btri-a 1 "a ;orni-a-i4n en P0r.amo eran a-om&aGados &or "a ido"atrEa 1 ;orni-a-i4n es&iritua"es. AsE e/&"i-a Tren-3. Pero 1o &re;iero esto) MTC tambin) asE -omo E;eso JMde "a misma maneraN 5ue E;esoA v0ase aba@o "a "e--i4n mBs anti.uaK) tienes Y ni-o"aEtas)N -on esta im&ortante distin-i4nA E;eso) -omo $."esia) los aborrece) 1 "os e-3a) &ero tC Mlos tienesN) eso es) en "a i."esia. )(.2#&-+9 EnseGan<a JNota) 2 6K a saber) tentando a" &ueb"o de Dios a "a ido"atrEa. *( .1+* 9( +'(##"=.(9Es un &e-ado no aborre-er "o 5ue Dios aborre-e. #a i."esia e;esia J2 6K tenEa este &unto de su&erioridad sobre P0r.amo. Pero "os tres manus-ritos mBs anti.uos. 1 5ulgata y *iraca) di-en Mde" mismo modo)N en ve< de) M"o -ua" 1o aborre<-o.N 6. A##"B&>-2"2"9#os tres manus-ritos mBs anti.uos a.re.an MpuesN. %o s4"o a "os ni-o"aEtas) sino tambi0n a toda "a $."esia de P0r.amo se "a e/3orta a arre&entirse de no 3aber aborrecido "as enseGan<as 1 &rB-ti-as ni-o"aEtas. I0ase en -ontraste) Pab"o. en Fe-3os 22 26. 5"-)#> 9ven.o. B"*"+#>99riego) M3ar0 .uerra N -on "os ni-o"aEtas en &rimer ordenA &ero in-"usive tambi0n toda "a $."esia de P0r.amo v0ase MIendr0 a tE.N .(- *+ "$B+)+ )" 7& '(.+9Resumido de 1 16) &ero -on "a a"usi4n a "a espada desenvainada) -on "a -ua" e" Bn.e" de" SeGor se en;rent4 -on Ba"aam) -uando iba &ara ma"de-ir a $srae" &resa.io de la espada &or "a -ua" 0" 1 "os israe"itas sedu-idos a" ;in -a1eron. #os ba"aamitas es&iritua"es de" dEa de Juan 3an de ser 3eridos &or "a es&ada es&iritua" de" SeGor) "a &a"abra o "a Mvara de su bo-a.N 7. + .(7"#9Omitidas de "os tres manus-ritos mBs anti.uos. )"* 7+-+ "$.(-)&)(9"a -omida -e"estia" de $srae") en -ontraste -on "as -arnes ido"Btri-as J2 1'K. Una o""a de manB estaba &uesta en e" "u.ar santo de" tem&"o Mde"ante de" testimonio.N Ta" es "a a"usi4n a5ui &robab"emente tambien a" dis-urso de" SeGor JJuan 6 71Q7(K. Trad $case) Me" manB 5ue estB es-ondido.N Como e" manB es-ondido en e" santuario era &or &oder divino -onservado de "a -orru&-i4n) asE Cristo en su -uer&o in-orru&tib"e 3a entrado en "os -ie"os) 1 estB es-ondido a""E 3asta e" tiem&o de su a&ari-i4n. Cristo mismo es e" manB Mes-ondidoN de" mundo) mas reve"ado a" -re1ente) 5ue asE 1a tiene e" .usto anti-i&ado de su &re-iosura. 7omp. "a -omida de Cristo mismo en tierra) es-ondida) Juan ' 72) 7') 1 Job 27 12. #a &"ena mani;esta-i4n serB en su venida. #os -re1entes estBn a3ora es-ondidos) -omo su -omida estB es-ondida. Como e" manB en e" santuario) deseme@ante a otro manB) es in-orru&tib"e) asE "a ;iesta es&iritua" 5ue se o;re-e a todos "os 5ue re-3a<an "as de"i-ade<as de" mundo &or amor de Cristo) es eterna un -uer&o in-orru&tib"e 1 "a vida eterna -on Cristo en su resurre--i4n. B&")#".&2+ '*+-.+) et-.9#a e/&"i-a-i4n de Tren-3 &are-e "a me@or "lanco es e" -o"or 1 vestidura de" -ie"o. M%uevoN denota a".o de" todo renovado 1 -e"estia". #a &iedre-ita b"an-a es un diamante re"u-iente) e"

128 '

128
:rim ""evado &or e" sumo sa-erdote dentro de" choschen o -ora<a de @ui-io) -on "os nombres de "as ( do-e tribus sobre "as do-e &iedras

&re-iosas) @unto a" -ora<4n. #a &a"abra :rim si.ni;i-a "u<) 5ue -orres&onde a" -o"or blanco. %adie sino e" sumo sa-erdote -ono-Ea e" nombre es-rito sobre e""a) &robab"emente e" nombre in-omuni-ab"e de Dios) MJe3ovB.N E" sumo sa-erdote "a -onsu"taba de a".una manera divinamente ordenada) &ara re-ibir "a dire--i4n de Dios -uando "a ne-esitaba. E" Mnombre nuevoN es de 7risto JI0ase 7 12) Mes-ribir0 sobre 0" mi nuevo nombreNK a".una nueva reve"a-i4n de sE mismo 5ue des&u0s im&artirB a su &ueb"o) 1 5ue e""os so"os &odrBn re-ibir. #a -one/i4n -on e" MmanB es-ondidoN serB asE -"ara) &ues nadie sino e" sumo sa-erdote tenEa a--eso a" MmanB es-ondidoN en e" santuario. #os -re1entes) -omo sa-erdotes es&iritua"es de Dios) .o<arBn "os antiti&os -e"estia"es de" manB es-ondido 1 de "a &iedra :rim. Contra "o 5ue tenEan 5ue "u-3ar en P0r.amo era "a tenta-i4n de "as carnes idol(trcas 1 "a fornicacin) metidas en su -amino &or "os ba"aamitas. Como Fineas ;u0 re-om&ensado -on Mun sa-erdo-io eternoN &or su -e"o en -ontra de "os mismos &e-ados a "os 5ue e" Ba"aam de" Anti.uo Testamento sedu@o a $srae" asE e" sumo sa-erdo-io -e"estia" es "a re-om&ensa &rometida a "os 5ue son -e"osos en -ontra de "os ba"aamitas de" %uevo Testamento 5ue tientan a" &ueb"o de Cristo a "os mismos &e-ados. *( #".&'"9es de-ir) M"a &iedre-itaN) no Me" nombre nuevoN Je" griego es ambi.uoK E" nombre 5ue nadie -ono-Ea sino Cristo so"o) "o reve"arB a su &ueb"o des&u0s. 8. T&+2&#+9en #idia) a" sur de P0r.amo. #idia "a vendedora de &Cr&ura en esta -iudad. -onvertida en Fi"i&os) -iudad ma-ed4ni-a Jcolonia -on "a 5ue natura"mente Tiatira tendrEa mu-3a -omuni-a-i4nK) &robab"emente ;u0 e" instrumento de ""evar &rimero e" evan.e"io a su -iudad nata". Juan si.ue un orden .eo.rB;i-o a5uE) &or5ue Tiatira estaba un &o-o a "a i<5uierda de" -amino 5ue iba de [PAG. 778] P0r.amo a Sardis JEstrab4n) 17) 'K. E* G&4( O *+2/- @&-(9I0ase nota) 1 1') 1() resumido a5uE. Otra ve< "os atributos -on-uerdan -on e" mensa@e. E" tEtu"o MFi@o de Dios)N es de" Sa"mo 2 +) ,) re;erido en e" 2 2+. E" atributo) Mo@os de ;ue.o)N -orres&onde a 2 27) Mso1 e" 5ue es-udriGo "os rinones 1 "os -ora<ones.N E" atributo) M&ies Y "aton tino)N -orres&onde a" 2 2+) MSeran 5uebrantados -omo vaso de a";arero)N &isBndo"os -on sus ;uertes &ies 9. #os manus-ritos mBs anti.uos ante&onen fe a servicio. #os -uatro sustantivos son -om&"ementos de obras. MCono<-o JgriegoK tus obras) a saber) e" amor 1 "a ;e J5ue ;orman un &ar) -omo M"a ;e obra -on amorN DB"atas ( 6K 1 e" servi-io Jministracin a "os miembros a;"i.idos de "a $."esia) 1 a toda ne-esidad es&iritua" 1 tem&ora"K 1 "a &a-ien-ia J&erserveran-ia &a-ienteK. Como e" amor es interno) asE e" servicio es su mani;esta-i4n e/ternaA asimismo se re"a-ionan "a fe 1 "a paciencia o &erseveran-ia Je" griego, hupomen, lit., permanencia ba'o "a -ar.a) Romanos 2 +K. 7+$ ?1" *+$ B#&7"#+$9en -um&"imiento de 1 Tesa"oni-enses ' 1A "o id0nti-o -on =ateo 12 '(A 2 Pedro 2 22. En ve< de retro.radar de M"as &rimeras obrasN 1 de" M&rimer amor)N -omo E;eso) "as ltimas obras de Tiatira e/-edEan a sus primeras. 8!. 1-+$ B(.+$ .($+$9Omitidas en "os tres manus-ritos mBs anti.uos. +?1"**+ 714"#9M#a mu@er Je<abe".N Dos manus-ritos de "os mBs anti.uos di-en Mtu mu@erAN otros dos) 5ulgata) 1 "a ma1orEa de "as versiones anti.uas) di-en -omo "a nuestra. #a Je<abe" simb4"i-a era &ara "a $."esia de Tiatira "o 5ue "a Je<abe" 3ist4ri-a era &ara A-ab su marido. A".una &ro;etisa JasE ""amada &or si mismaK) o a".Cn .ru&o de ;a"sos &ro;etas J-omo e" ;emenino se usaba mu-3o en e" hebreo en sentido colectivoK) Entimamente re"a-ionada a "a $."esia de Tiatira) -omo esposa a marido) e in;"u1endo &oderosamente en di-3a i."esia &ara ma") -omo Je<abe" -on A-ab. Como Ba"aam) en "a 3istoria tem&rana de $srae") asE Je<abe") 3i@a de Et3baa") re1 de Sid4n J1 Re1es 16 71) antes sa-erdote de Astarte 1 3omi-ida de su &rede-esor en e" trono TJose;o 7ontra &pin) 1.18U) era "a 5ue sedu-ia a $srae" a "a ido"atrEa en "a 3istoria &osterior. Como su &adre) era &ronta a derramar san.re. Dada de" todo a" -u"to a Baa") -omo su &adre) Et3baa") -u1o nombre e/&resa "a ido"atrEa) -on vo"untad ;uerte) ""ev4 a" d0bi" A-ab e $srae" mBs a""B de" -u"to a "a be-erra Je" 5ue era -u"to a" verdadero Dios ba@o "a ;orma de bue1 5uerubEn) eso es) en vio"a-i4n de" se.undo mandamientoK a" -u"to a Baa" Jen vio"a-i4n de" &rimer mandamientoK. Pare-e 5ue e""a misma era sa-erdotisa 1 &ro;etisa de Baa". 2 Re1es , 22. 72) Mfornicaciones Y de Je<abe" 1 sus hechicerasN J"a im&ure<a era una &arte de" -u"to de "a Astarte Feni-ia) o IenusK. Su -ontra&arte es&iritua" en Tiatira sedu-Ea a M"os siervos de DiosN) mediante &retendidos orB-u"os) a" mismo "ibertina@e) ;orni-a-i4n) 1 -omida de -arnes ido"Btri-as) -omo "os ba"aamitas 1 "os ni-o"aEtas J2 6) 1') 1(K. Por un es&iritua"ismo ;a"so estos sedu-tores ""evaban sus vE-timas a "a -arna"idad mBs .rosera) -omo si "as -osas 3e-3as en "a -arne estuviesen ;uera de" 3ombre mismo) v ;uesen &or tanto) sin im&ortan-ia. MCuanto mBs 3ondo &enetraba "a $."esia en e" &a.anismo) tanto mBs &a.ana e""a se 3a-Ea esto nos &renara &ara "as e/&resiones de MrameraN 1 MBabi"oniaN 5ue "e ;ueron a&"i-adas des&u0s.N TAuber"en.U + "-$"F+#6 9 "-,+F+#9#os tres manus-ritos mBs anti.uos di-en) M> e""a enseGa 1 en.aGa)N o Msedu-e.N Tiatira era "a &re-isa antitesis de E;eso. En 0sa 3abEa mu-3o -e"o &or "a ortodo/ia) &ero &o-o amorA en 0sta) a-tividad de ;e 1 amor) &ero insu;i-iente -e"o &or "a dis-i&"ina &iadosa 1 "a do-trina) una &a-ien-ia -on e" error aun -uando no 3abia &arti-i&a-i4n en 0".N TTren-3.U 8 . 9 -( $" 3+ +##"B"-2&)(9#os tres manus-ritos mBs anti.uos di-en) MY arre&i0nteteA 1 Je""aK no 5uiere arre&entirse de JabandonandoK su ;ornE-a-i4n.N A5uE 3a1 una transi-i4n de "a ;orni-a-i4n literal a "a espiritual) -omo a&are-e de" 2 22. #a idea vino de "a re"a-i4n de" &a-to de Je3ovB -on "a $."esia de" Anti.uo Testamento -onsiderada -omo un -asamiento) -ua"5uier trans;i.ura-i4n -ontra "a -ua" era) &ues) una fornicacin, o adulterio. 88. G" +?1A9""amando "a aten-i4n a "a 3orrenda -ondena de e""a) 5ue sobrevenEa. "- .+7+9E" "u.ar de su &e-ado serB e" "u.ar de su -asti.o. E" "e-3o de su &e-ado serB e" "e-3o de su en;ermedad 1 au.ustia. Ta" ve< una &esti"en-ia estaba inminente. O e" "e-3o de "a tumba) 1 e" in;ierno mBs a""B) donde e" .usano nun-a

128 6

muere. + *($ ?1" +)1*2"#+- .(-

128 +

"**+9es&iritua"menteA in-"usive e" -omer "a -arne ido"Btri-a 1 "a ;orni-a-i4n. MCon e""a)N en e" griego) denota participacin con e""a en sus adu"terios) en e" sentido de permitirla J2 22K) o bien no mo"estar"a) asE virtua"mente animBndo"a. E" -asti.o de e""a es distinto de" de a5u0""os e""a 3a de ser arro@ada en cama) 1 sus hi'os muertos) mientras 5ue "os 5ue &arti-i&an en "os &e-ados de e""a -on to"erar"a serBn e-3ados en .rande tribulacin. $& -( $" +##"B&-2&"#"-9de una ve< 1 &ara siem&reA e" aoristo griego; deben arre&entirse antes de" &"a<o ;i@o de" &ro&4sito de" SeGor. )" $1$ ('#+$9Dos de "os manus-ritos mBs anti.uos 1 "as mBs de "as versiones anti.uas di-en Mde "as obras de e""a.N En este -aso) "os verdaderos siervos de Dios) 5ue &or -onniven-ia &arti-i&an de "a -u"&a de "as obras de ella) se distin.uen de e""a. Un manus-rito anti.uo) Andreas 1 Ci&riano sostienen "a "e--i4n de MsusN) de ellos. 8:. $1$ 3&4($9 J$saEas (+ 7A E<e5uie" 27 '() '+K. Sus ad3erentes &ro&iosA no "os 5ue "a toleran) sino "os en.endrados &or e""a. Una -"ase distinta de "a de" 2 22 Jcomp. nota a""EK) -u1o &e-ado era indire-to) siendo s4"o de -onniven-ia. 7+2+#> O .(- 71"#2"9 e" desastre 5ue to-4 a "os dis-E&u"os de "a Je<abe" 3ist4ri-a 1 "os 3i@os de A-ab) 1 Re1es 18 '2A 2 Re1es 12 6) +) 2') 2(. ,atar con muerte) 3ebraEsmo 5ue si.ni;i-a matar con muerte segura y terrible2 asE Mmuriendo morirBsN JD0nesis 2 1+K. %o M-omo mueren todos "os 3ombresN J%Cmeros 16 2,K. 2()+$ *+$ &,*"$&+$ $+'#E-9"o 5ue e/&resa 5ue todas estas -artas se destinan &ara "a $."esia universa" de todas "as edades 1 "u.ares. Tan &a"&ab"emente serB vista "a mano de Dios en e" -asti.o de Tiatira) 5ue toda "a $."esia "o re-ono-erB -omo "a obra de Dios. 9( $(99E" M1oN es mu1 en;Bti-o a5uE MSabrBn 5ue so1 yo 5uien YN "$.1)#&F( O .(#+=(-"$9Atributo &e-u"iar de Dios se a&"i-a a Cristo. #os MriGonesN son "a sede de "os deseosA e" M-ora<4n)N de "os &ensamientos. E" griego por Mes-udriGoN e/&resa se.uir a-ertadamente toda &ista) rastro 1 rodeo. $",C- $1$ ('#+$9a ser @u<.adas no e" mero 3e-3o -omo a&are-e a" 3ombre) sino -on re;eren-ia a" motivo) siendo "a fe v e" amor "os Cni-os motivos 5ue Dios a-e&ta. 84. + 5($(2#($ Q9 +R O *($ )"7E$9Omiten M1 aN tres de "os manus-ritos anti.uos. ?1" -( 2&"-"-95ue no s4"o no guardan2 5ue no tienen -onta-to -on esta do-trina. 9 ?1"9#os [PAG. 77:] manus-ritos mBs anti.uos di-en M"os -ua"esN. *+$ B#(@1-)&)+)"$9#os ;a"sos &ro;etas se @a-taban &arti-u"armente de su -ono-imiento de "os misterios 1 de "as -osas &ro;undas de DiosA &retensiones e/&resadas des&u0s &or su arro.ante titu"o de gnsticos JM""enos de -ono-imientoNK. E" Es&Eritu a5uE de-"ara 5ue "as &retendidas M&ro;undidadesN de e""os Jes eso) -ono-imiento de -osas divinasK son en rea"idad M"as &ro;undidades de *antan(s;N asE -omo di-e en e" 2 , 5ue) en ve< de ser Msina.o.a de 0ios)N se trata de "a Msina.o.a de *atan(s.N Fen.stenber. &iensa 5ue "os maestros mismos &retendEan &ro;undi<ar las cosas de *atan(s) dando rienda sue"ta a sus -on-u&is-en-ias) sin su;rir daGo &or e""o. #os 5ue asE &iensan -ombatir a SatanBs -on "as armas &ro&ias de 0" siem&re en-uentran en 0" un "u-3ador mBs ;uerte 5ue e""os. Como "as &a"abras M-omo di-enN vienen des&u0s de M&ro;undidades de SatanBs)N &are-en ;avore-er "a tesis de Fen.stenber.A de otro modo serEa &re;erib"e e" otro &are-er e""os di-en -ono-er "as &ro;undidades e" Es&Eritu di-e 5ue son &ro;undidades de *atan(s. E" &e-ado ori.ina" de AdBn ;u0 e" deseo de -ono-er e" mal tanto -omo e" bien2 de i.ua" modo) en "a o&ini4n de Fen.stenber.) "os 5ue &ro;esan -ono-er M"as &ro;undidades de SatanBs.N Es de "a &rerro.ativa de Dios s4"o -ono-er &"enamente e" ma") sin ser daGado ni -ontaminado -on 0". -( "-5&+#>9o Mno e-3ar0 N dos de "os manus-ritos di-en Mno e-3o.N (2#+ .+#,+95ue "a abstinen-ia de estas abomina-iones 1 "as &rotestas -ontra e""asA nin.unas M&ro;undidadesN ;uera de su a"-an-e) -omo a5u0""os enseGan) nin.unas enseGan<as nuevas) sino "a anti.ua ;e 1 re."a de &rB-ti-a una ve< &or todas entre.ada a "os santos. E/a.erando 1 &er;e--ionando "a do-trina &au"ina de "a sa"va-i4n &or "a .ra-ia sin "a "e1 -omo ;uente de "a @usti;i-a-i4n 1 "a santi;i-a-i4n) "os ;a"sos &ro;etas re-3a<aban "a "e1 -omo re."a de vida) -omo si e""a ;uese una M-ar.aN into"erab"e. Pero es una -ar.a M"iviana.N En Fe-3os 1( 28) 2,) e" mismo t0rmino M-ar.aN) -omo a5uE) si.ni;i-a abstinen-ia de "a ;orni-a-i4n 1 de "a -omida de -arnes ido"Btri-asA a esto se re;iere e" SeGior a5uE. 85. *+ ?1 2"->&$9 JJudas 7) ;in.K 2"-")*+9%o "a de@0is es-a&ar de "a mano) &or mu-3o 5ue 5uieran "os ;a"sos do-tores arran-Brse"a. 3+$2+ ?1" 9( 5"-,+9-uando tu -on;"i-to -on e" ma" terminarB. E" griego e/&resa incertidumbre a-er-a de -uBndo 3a de venir. 86. Y95ue denota "a Entima re"a-i4n de "a &romesa a" ven-edor) a5uE) -on "a e/3orta-i4n &re-edente. ,1+#)+)(9 7omp. "a misma &a"abra de" &asa@e a"udido &or e" SeGor) Fe-3os 1( 28) 2,. 7&$ ('#+$9en -ontraste -on "as Mde e""aN J2 22K. #as obras 5ue 1o ordeno) 1 5ue son e" ;ruto de mi Es&Eritu. 3+$2+ "* @&-9J=ateo 2' 17.K #a ;i.ura a-aso es de "a -arrera) en "a 5ue no basta a"istarse) sino 5ue e" -orredor debe &erseverar hasta el fin. $('#" *+$ ,"-2"$9A "a venida de Cristo "os santos &oseerBn e" reino Mba@o todo e" -ie"oNA &or tanto) sobre esta tierra -om&. #u-as 1, 1+) MtendrBs potestad sobre die< -iudades.N 87. 7ita del *al. I2V, W, regir(9lit.) M-omo un &astor.N En e" Sa"mo 2 , se di-e M5uebrantarB YN #a 5ersin de los *etenta &untuando di;erentemente e" hebreo) tradu-e -omo a5uE. M!uebrantarBN debe ser "a inter&reta-i4n -orre-ta) -omo e" &ara"e"o Mdesmenu<adosN JSa"mo 2 ,K &rueba. Pero e" Es&Eritu en este -aso san-iona e" &ensamiento adicional -omo verdadero) 5ue e" SeGor me<-"arB "a miseri-ordia a unos) -on e" @ui-io sobre otrosA -omen<ando &or destruir a sus enemi.os anti-ristianos) reinarB en amor sobre "os demBs. MCristo reinarB -on un cetro de 3ierro) &ara 3a-er"os -a&a-es de ser re.idos -on e" -etro de oroA -on "a severidad &rimero) &ara 5ue ven.a "a .ra-ia des&u0sN JTren-3) 5uien o&ina 5ue se debe traducir M-etroN en "u.ar de Mvara)N -omo en Febreos 1 8K. MPastorN se usa en Jeremias 6 7) &or gobernantes hostiles; tambien en Ha-. 11 16. Como "a severidad a5ui es e" &ensamiento &rimordia") Mre.ir -omo &astorN me &are-e indi-ar 5ue E" 5ue

128 8

128
5uisiera 3aber"os &astoreado -on "a vara de &astor) , "os &astorearB

-on "a vara de 3ierro. $"#E- ?1"'#+-2+)($9AsE un manus-rito anti.uo) *iraca, 5ulgata y 7ptica. Pero dos de "os mBs anti.uos di-en) MY vara de 3ierro) -omo son desmenu<ados "os vasos de a";arero.N E" artE-u"o de "o<a es tirado 1 3e-3o &eda<os &or5ue no a"-an<a "a norma &ro&uesta &or e" a";arero ;i.ura 5ue re&resenta e" &oder soberano de Dios &ara entre.ar a "os r0&robos a "a destru--i4n) no &or -a&ri-3o) sino en e" e@er-i-io de su @usto @ui-io. #os santos estarBn en "os e'rcitos vi-toriosos de Cristo) -uando 3a1a de darse e" C"timo .o"&e de-isivo) 1 des&u0s reinarBn -on 0". Fabiendo M&or "a ;eN ven-ido a" mundo) reinarBn tambi0n sobre e" mundo. .(7( 2+7'&>- 9(9Mre-ibE de mi Padre)N se.Cn e" Sa"mo 2 +Q,. JesCs se ne.4 a re-ibir e" reino sin "a -ru< de "as manos de SatanBsA no 5uiso re-ibir"o de nadie sino de" Padre) 5uien 3abEa ordenado e" -amino de "a -ru< -omo e" sendero de "a -orona. Como e" Padre me 3a dado "a autoridad sobre "as na-iones 1 "os -on;ines de "a tierra) asE im&arto una &or-i4n de "a misma a mis dis-E&u"os vi-toriosos. 88. *+ "$2#"**+ )" *+ 7+F+-+9es de-ir) a mE mismo me dar0 a 0") &ues so1 M"a estre""a de "a maGanaN J22 16KA de modo 5ue re;"e@ando mi &er;e-to res&"andor) a"umbrarB -omo 1o) "a estre""a de "a maGana) 1 &arti-i&arB de mi gloria real Jde "a 5ue "a estre""a es e" sEmbo"o) %Cmeros 21 1+A =ateo 2 2K. 7omp. 2 1+) M#e dar0 de" manB es-ondido)N e" -ua" 1o so1 JJuan 6 71Q77. CAPITULO : #AS EP$STO#AS A SARD$S) F$#ADE#F$A) > #AOD$CEA. . S+#)&$9anti.ua -a&ita" de #idia) e" reino de" o&u"ento Creso) sobre e" rEo Pa-to"o. #a -arta a esta $."esia estB ""ena de re&ro-3es. %o &are-e 3aber sido en vano) &ues =e"ito) obis&o de Sardis en e" si."o dos) ;u0 eminente &or su &iedad 1 erudi-i4n. Iisit4 a Pa"estina &ara a;irmarse a sE 1 a su rebaGo res&e-to de" -anon de" Anti.uo Testamento) 1 es-ribi4 una e&Esto"a sobre e" tema JEusebio) ' 26A Jer4nimo) 7atalogus *criptorum Ecclesiasticorum) 2'K. E* ?1" 2&"-" *($ $&"2" E$BA#&21$ )" D&($9es de-ir) e" 5ue tiene "a &"enitud de" Es&Eritu J1 'A ' (A ( 6A -on Ha-arEas 7 ,A ' 12) en -om&roba-i4n de su divinidadK. Este atributo denota e" &oder in;inito de" Es&Eritu &ara redar.Oir de" &e-ado 1 de "a &ro;esi4n 3ue-a. 9 *+$ $&"2" "$2#"**+$9J1 16) 22.K E" 5ue 0" ten.a las siete estrellas) o sea) "os ministros &residentes) resu"ta de tener l los siete Espritus) o "a &"enitud de" Es&Eritu Santo. E" ministerio 3umano es e" ;ruto de "os dones de" Es&Eritu enviado &or Cristo. Estrellas denota res&"andor 1 ."oria "a &"enitud de" Es&Eritu 1 "a &"enitud de" ;u".or en Cristo) ;orman un -ontraste &ensado -on e" ;orma"ismo 5ue re&ro-3a. -(7'#" O 5&5"$ O 71"#2( 9J1 Timoteo ( 6A 2 Timoteo 7 (A Tito 1 16A -on E;esios 2 1) (A ( 1'.K MUn nombre)N o sea) [PAG. 774] una re&uta-i4n. Sardis tenEa "a ;ama entre "as i."esias &or su vitalidad es&iritua"A sin embar.o e" Es-udriGador de "os -ora<ones) 5ue ve -omo nin.un 3ombre ve) "a de-"aro muerta; V5ue es-udriGamiento de" &ro&io -ora<on deberia -rear este -aso entre "os me@ores de nosotrosW #aodi-ea se en.aGaba a si misma res&e-to de su verdadera -ondi-i4n J7 1+K) &ero no estB es-rito 5ue e""a tuviese tan buen nombre entre "as i."esias -omo e" 5ue tenEa Sardis. 8. S> 5&,-+-2"99riego) M"ie.a a ser)N "o 5ue no eres) Mvi.i"ante)N lit.) MestB vi.i"andoN -ontinuamente. *+$ (2#+$ .($+$9Forta"e-e "as &o-as .ra-ias 5ue te 5uedan) "as 5ue en tu morti;ero sueGo aCn no estBn de" todo e/tin.uidas. TA";ord.U M#as -osas 5ue 5uedanN a&enas &uede si.ni;i-ar M"as PERSO%AS aCn no muertas) &ero 5ue est(n por morir;N &or5ue e" 7 ' denota 5ue "os M&o-osN ;ie"es de Sardis no estaban M&ara morir)N sino en &"eno vi.or. "$2E-9#os dos manus-ritos mBs anti.uos di-en Mestaban &ara morir)N Esto si.ni;i-a 5ue e" MestBs muerto)N J7 1K no 3a de tomarse sin "imita-i4nA &or5ue a5ue""os debEn tener a".una vida si se "es di-e 5ue M-on;irmen "as -osas 5ue 5uedan.N B"#@".2+$9 )it.) M""enadas a &"eno -om&"ementoAN trad $case) M-om&"etas.N Pesadas en "as ba"an<as de" 5ue re5uiere "a viva ;e -omo motivo de "as obras) 1 3a""adas ;a"tas. )"*+-2" )" D&($9#os tres manus-ritos mBs anti.uos) 5ulgata, *iraca, y 7ptica) di-en) Mde"ante de mi Dios N e" @ui-io de Cristo es e" @ui-io de Dios e" Padre. De"ante de "os 3ombres Sardis tenEa Mun nombre 5ue vives N Mtantas 1 tan .randes son "as ob"i.a-iones de "os &astores) 5ue e" 5ue -um&"iese si5uiera "a ter-era &arte de e""as serEa tenEdo &or santo &or "os 3ombres) mientras 5ue si se -ontentara -on eso so"o) de se.uro no se es-a&arEa de" in;ierno.N TJuan D\Avi"a.U Nota) de Sardis 1 #aodi-ea so"as de "as siete) no "eemos a-er-a de -on;"i-tos -on enemi.os ni dentro ni ;uera de "a $."esia. %o 5ue "a una ni "a otra 3ubiesen renun-iado "a apariencia de o&osi-i4n a" mundoA sino 5ue ni "a una ni "a otra tenEan "a ;ide"idad &ara testi;i-ar a ;avor de Dios &or &a"abra ni e@em&"o) de modo 5ue Matormentara a "os 5ue moran en "a tierraN J11 12K. :. *( ?1" 3+$ #".&'&)(9JCo"osenses 2 6A 1 Tesa"oni-enses ' 1A 1 Timoteo 6 22.K De "o 5ue Sardis 3abEa de acordarse era) no de -uBn .o<osamente 3abEa re-ibido ori.ina"mente e" mensa@e evan.0"i-o) sino de -uBn &re-ioso de&4sito "e 3abEa sido -on;iado a" &rin-i&io) de modo 5ue no &udiera de-ir 5ue no "o M3abEa re-ibido 1 oEdo.N E" griego no es e" aoristo J-omo en e" 2 ') to-ante a E;eso) Mde'aste tu &rimer amorNK) sino M"o 5ue 3as re-ibidoN J&ret0rito &er;e-toK) 1 aun tienes e" de&4sito &ermanente de do-trina a ti -on;iado. #a &a"abra M.uBrda"oN) 5ue si.ue) -on-uerda -on este sentido. MDuardaN u observa e" mandamiento 5ue 3as re-ibido 1 oEdo. 3+$ (A)(99riego) MoEste)N a saber) -uando "a do-trina evan.0"i-a te ;u0 -on;iada. Tren-3 e/&"i-a e" M-4moN JA-u0rdate de cmo Y oEsteNK) -on 5u0 demostracin del Espritu y de poder ""e.4 "a verdad a ti de &arte de "os emba@adores de Cristo) -on -uBnto .o<o 1 -e"o "a re-ibiste a" &rin-i&io. Asimismo Ben.e" M#a -onsidera-i4n de su car(cter anterior Jsu buena ;ama de enton-esK debiera tener a Sardis sobre

12, 2

aviso &ara "a hora ;utura) ""e.ara -uando

12, 1

""e.ase) de resu"tado tan ;unesto &ara e""a.N Pero no es &robab"e 5ue e" Es&Eritu re&ita "a misma e/3orta-i4n virtua"mente a Sardis 1 a E;eso. Y $& -(99riego) M&or5ue si no YN &uesto 5ue estBs amonestado. 5"-)#>9en @ui-io es&e-ia" sobre ti J.rie.oK -omo i."esEa) -on "a misma ;urtividad 1 tan ines&eradamente -omo serB mi se.unda venida visib"e. Como el ladrn 5ue no da aviso de su ""e.ada. Cristo a&"i-a e" "en.ua@e 5ue en su sentido &"eno des-ribe su se.unda venida) &ara des-ribir su venida en @ui-io es&e-ia" sobre "as i."esEas 1 "os estados J-omo Jerusa"0n) =ateo 2'K) siendo estos @ui-ios es&e-ia"es -omo arras anti-i&atorias de a5ue""a C"tima .ran venida. ME" C"timo dEa nos estB es-ondido) &ara 5ue todo dEa sea observado &or nosotros.N TA.ustin.U Dos ve-es 3ab"4 Cristo en "os dEas de su -arne "as mismas &a"abras J=ateo 2' '2) '7A #u-as 12 7,) '2K) 1 tan 3ondas 5uedaron .rabadas sus &a"abras en "a mente de su a&4sto"es 5ue son re&etidas a menudo en "os es-ritos de e""os J16 1(A 1 Tesa"oni-enses ( 2) ') 6A 2 Pedro 7 12K. E" &roverbio .rie.o 5ue re<a) M"os &ies de "os dioses ven.adores estBn -a"<ados de "ana)N e/&resa e" a-er-amiento si.i"oso de "os @ui-ios divinos) 1 su &osib"e &ro/imidad en e" momento -uando su&onemos 5ue estBn "e@Esimos. TTren-3.U 4. M+$ 2&"-"$9no obstante tu a&atEa es&iritua". B"#$(-+$99riego) MnombresN de "os es-ritos en e" "ibro de "a vida J7 (K) -ono-idos &or nombre) &or e" SeGor) -omo su1os. Estos tenEan "a rea"idad 5ue -orres&ondEa a su nombreA no e" mero nombre de MvivirN entre "os 3ombres) estando en e;e-to muertos J7 1K. E" SeGor de "a .ra-ia no &asa &or a"to nin.Cn -aso e/-e&-iona" de sus verdaderos santos entre "os irrea"es. -( 3+- "-$1.&+)( $1$ 5"$2&)1#+$9eso es) "os vestidos de su -ristiana &ro;esi4n) de "os 5ue e" bautismo es e" se""o ini-iatorio) &or "o 5ue "os -andidatos a" bautismo en "a anti.ua $."esia se vestEan de b"an-o. Com&Brese tambi0n E;esios ( 2+) sobre "a &ure<a de "a $."esia -uando 3a1a de ser &resentada a CristoA 1 1, 8) re;erente a" M"ino ;ino)N "im&io 1 b"an-o) "a M@usti-ia de "os santos)N de" 5ue 3a de ser ataviadaA 1 Me" ro&a@e de bodas.N Entretanto e""a no debe enne.re-er su &ro;esi4n -ristiana -on nin.una -ontamina-i4n de "a -arne ni de" es&Eritu) sino guardar su ro&a@e. Pues nin.una su-iedad entrarB en "a -iudad -e"estia". %o 5ue 3a1a 5uienes se .uarden de" todo "ibres de "a -ontamina-i4n en esta vidaA &ero en -om&ara-i4n -on "os de &ro;esi4n 3ue-a) "os &iadosos se -onservan sin mancha del mundo; 1 -uando a-aso se -ontaminan) se "avan "as man-3as) -omo si "avasen sus ro&as Mb"an-as en "a san.re de" CorderoN J+ 1'K. Y +-)+#E- .(-7&,( "- 5"$2&)1#+$ '*+-.+$9#a re-om&ensa &rometida -on-uerda -on e" -arB-ter de "os re-om&ensadosA .uardando puras 1 b"an-as sus vestiduras a3ora &or "a san.re de" Cordero) andar(n con l de blanco despus. Sobre M-onmi.oN) -om&Brese "as mismisimas &a"abras) #u-as 27 '7A Juan 1+ 2'. MAndarN denota vida es&iritua") &ues s4"o "os vivos andan; 1 "a "ibertad) &ues son "os "ibres so"amente "os 5ue -aminan "ibres. #a .ra-ia 1 "a di.nidad de "as vestiduras am&"ias 1 "ar.as) "u-en mBs -uando "a &ersona M-amina N asE "as .ra-ias de" -arB-ter mani;iesto de" santo) a&are-erBn &"enamente -uando haya de servir a" SeGor &er;e-tamente en e" &orvenir J22 7K. $(- )&,-($9-on "a di.nidad Jno "a su1a &ro&ia) sino "aK de 5ue Cristo "os reviste J+ 1'K. E<e5uie" 16 1') MPer;e-ta a -ausa de =$ 3ermosura 5ue 1o &use sobre ti.N #a .ra-ia es "a ."oria en -a&u""o. M#a dignidad a5uE denota una -on.ruidad entre e" estado de gracia de" -re1ente en "a tierra [PAG. 775] 1 e" de gloria) 5ue e" SeGor "e 3a ordenado) 5ue estB &er ser estimado &or "a misma "e1 da .ra-ia)N TIitrin.a.U Com&Brese en -ontraste Fe-3os 17 '6. 5. '*+-.+$9no un b"an-o insE&ido) sino re"u-iente) des"umbrante. TDro-io.U Com&Brese =ateo 17 '7. E" -uer&o trans;i.urado a "a seme@an<a de" -uer&o de Cristo) 1 emitiendo ra1os de "u< re;"e@ados de 0") es &robab"emente M"a vestidura b"an-aN a5uE &rometida. $"#E 5"$2&)(9 9riego) MEste serB vestidoAN e" mismo) no otroA asE di-en un manus-rito anti.uo 1 e" Te/to Re-ibidoA &ero dos de "os manus-ritos mBs anti.uos 1 "a ma1or &arte de "as versiones anti.uas di-en) MserB AS$ Jhoutoos en ve< de houtosK vestido YN 5"$2&)1#+$9ME" 5ue ven-eN re-ibirB e" mismo .a"ard4n 5ue "os M5ue no 3an ensu-iado sus vestidurasN J7 'KA "ue.o "os dos son id0nti-os. -( '(##+#>99riego Mde nin.una manera borrar0 YN *&'#( )" *+ 5&)+9de "a -iudad -e"estia". Se .uardaba en "as -iudades anti.uas un re.istro de sus -iudadanos "os nombres de "os muertos) &or su&uesto) eran borrados. AsE "os 5ue tienen un nombre .ue viven y est(n muertos J7 1K) se borran de "a "ista de Dios de "os -iudadanos -e"estia"es 1 3erederos de "a vida eternaA no 5us en e" de-reto e"e-tivo de Dios 3a1an estado a".una ve< en su "ibro de "a vida. Pero) se.Cn "os -on-e&tos 3umanos) "os 5ue tenEan buena ;ama de &iedad se su&ondrEa 5ue estaban en 0") 1 estaban) -on res&e-to a &rivi"e.ios) e;e-tivamente entre "os 5ue estaban en e" -amino de "a sa"va-i4nA &ero di-3os &rivi"e.ios) 1 e" 3e-3o de 5ue una ve< &odrEan 3aber sido sa"vados) no "es a&rove-3arBn nada. Sobre e" libro de la vida) v0ase 17 8A 1+ 8A 22 12) 1(A 21 2+A E/odo 72 72A Sa"mo 6, 28A Danie" 12 1. En e" sentido de "os llamados) mu-3os son a"istados entre "os llamados a "a sa"va-i4n 5ue no serBn 3a""ados a" ;in entre "os elegidos. E" re-into de "a sa"va-i4n es mBs am&"io 5ue e" de "a e"e--i4n. #a e"e--i4n es ;i@a. #a sa"va-i4n estB abierta a todos) 1 estB &endiente J3umanamente 3ab"andoK en e" -aso de "os a5uE men-ionados. Pero e" 22 1( 1 e" 21 2+ e/3iben e" "ibro de "os e"e.idos so"os) borrados 1a "os demBs. )"*+-2" O 9 )"*+-2"97omp. "a misma &romesa de "a -on;esi4n &or Cristo de"ante de su Padre) et-.) =ateo 12 72) 77A #u-as 12 8) ,. A5uE se omite Men e" -ie"oN des&u0s de Mmi Padre)N &or5ue 1a 5ae 0" estB en e" -ie"o) no 3a1 -ontraste entre e" Padre en el cielo 1 su Fi@o sobre la tierra. TTren-3.U Una -oin-iden-ia im&ensada 5ue &rueba 5ue estas e&Esto"as son) -oma &retenden ser) en sus &a"abras) asE -omo en sustan-ia) -artas &ro&ias de CristoA sin reto5ue

12, 2

12,
a".uno -on e" -o"orido de" esti"o de Juan) ta" -omo 7 a&are-e en su Evan.e"io 1 E&Esto"as. #a -oin-iden-ia estB ma1ormente -on "os sin4&ti-os 1 no -on e" Evan.e"io se.Cn Juan) "o 5ue 3a-e 5ue "a -oin-iden-ia sea mBs mar-adamente im&ensada. AsE tambi0n "a ;rase) ME" 5ue tiene oEdos oi.a)N no es

re&etida de" Evan.e"io de Juan sino de "as mismas &a"abras de" SeGar en "os sin4&ti-os J=ateo 11 1(A 17 ,A =ar-os ' ,) 27A + 16A #u-as 8 8A 1' 7(K. 6. Com&. nota) 2 +.K 7. F&*+)"*@&+9en #idia) unos -uarenta 1 -uatro Pi"4metros a" sudeste de Sardis) edi;i-ada &or Ata"o Fi"ade";o) re1 de P0r.amo) muerto en 178 a. de Cristo. Fu0 -asi destruEda &or un terremoto en e" reinado de TiberEo. TTB-ito) anales) 2 '+.U #a re"a-i4n de esta $."esia -on "os @udEos "o-a"es motiva 5ue se "e d0 a "a -arta un -o"orido de" Anti.uo Testamento en "as ;i.uras usadas. E""a 1 Esmirna so"as) de entre "as siete) re-iben a"aban<a &ura. "* S+-2(9-omo en e" Anti.uo Testamento. ME" Santo de $srae".N AsE JesCs 1 e" Dios de" Anti.uo Testamento son uno. %adie sino Dios es abso"utamente santo J9riego) hagios) se&arado de" ma") 1 5ue "o aborre-e &er;e-tamenteK. En -ontraste -on M"a sina.o.a de SatanBsN J7 ,K. "* V"#)+)"#(99riego) alethinos e" IERDADERO Dios) distin.uido de "os ;a"sos dioses) 1 de todos "os 5ue se dicen ser "o 5ue no son J7 ,KA rea") .enuino. AdemBs) 0" -om&rende perfectamente todo "o 5ue estB envue"to en "os nombres) Dios) lu$ JJuan 1 ,A 1 Juan 2 8K) pan JJuan 6 72K) "a vid JJuan 1( 1KA -omo distin.uidos de toda -om&rensi4n tE&i-a) &ar-ia" e im&er;e-ta de "a idea. Su -arB-ter -orres&onde a su nombre JJuan 1+ 7A 1 Tesa"oni-enses 1 ,K. E" griego aleths) &or otra &arte) si.ni;i-a veracidad, amante de la verdad JJuan 7 77A Tito 1 2K. "* ?1" 2&"-" *+ **+5" )" D+5&)9E" antiti&o de E"ia5uEn) a 5uien "a ""ave) sEmbo"o de autoridad Msobre "a -asa de DavidN ;u0 trans;erida de Sebna) 5uien ;ue removido de" &uesto de administrador &or ser indi.no. Cristo) e" 3eredero de" trono de David) su&"antarB a todos "os ma1ordomos indi.nos 5ue 3a1an abusado de sus &rivi"e.ios en "a -asa es&iritua" de Dios) 1 MreinarB sobre "a de Ja-obN "itera" 1 es&iritua" J#u-as 1 72) 77K) M&ara siem&re)N -omo 3i@o sobre su &ro&ia -asaN JFebreos 7 2Q6K. Resta 5ue Cristo abra o -ierre e" &a"a-io -e"estia") de-idiendo 5ui0n debe 1 5ui0n no debe ser admitido en 0" -omo tambi0n abre) o -ierra) "a &risi4n) teniendo las llaves del infierno J3adesK y de la muerte J1 18K. E" &oder de "as ""aves ;u0 dado a Pedro 1 "os demBs a&4to"es) s4"o &ara -uando 1 en -uanto Cristo "os 3i-iera in;a"ib"es a 0" 1 a e""os. Sean -ua"es ;uesen "os .rados 5ue de este &oder sean im&artidos a "os ministros) e" su&remo &oder &ertene-e a Cristo so"amente. AsE Pedro @ustamente abri4 "a &uerta evan.0"i-a a "os .enti"es JFe-3os 12A 11 1+) 18A esp. 1' 2+) ;inK. Pero err4neamente intent4 -errar "a &uerta de nuevo en &arte JDB"atas 2 11Q18K. E"ia5uEn tuvo M"a ""ave de "a -asa de David &uesta sobre su 3ombro N Cristo) -omo e" David antitE&i-o) tiene 0" mismo Me" .obierno sobre e" 3ombro.N Su atributo a5uE) -omo en otros -asos) -on-uerda -on "a &romesa. Aun5Be M"a sina.o.a de SatanBs)N M@udEosN ;a"sos) tratan de M-errarN "a M&uertaN 5ue 3e M&uesto de"ante de tiAN Mnin.uno &odrB -errar"aN J7 8) ,K. -&-,1-( .&"##+9AsE di-en "a 5ulgata 1 "a *iraca. Pero "os manus-ritos mBs anti.uos di-en) M-errarBNA tambi0n "a C4&ti-a 1 OrE.enes. .&"##+ 9 -&-,1-( +'#"9Dos de "os manus-ritos mBs anti.uos) B 1 A"e&3) "a C4&ti-a 1 OrE.enes) di-en MabrirBN. #os manus-ritos A. 1 C. 1 "a 5ulgata a&o1an nuestra versi4n. 8. 3" )+)(9don &re-ioso &ara ti. 1-+ B1"#2+ +'&"#2+9&ara "a evan.e"i<a-i4nA una &uerta de servi-io es&iritua". #a apertura de la puerta veri;i-ada &or 0" a "a $."esia de Fi"ade";ia) -on-uerda -on "a asi.na-i4n 5ue a-aba de 3a-er"e a 0" de M"a ""ave de David.\ 1- B(.( )" B(2"-.&+9Esto da "a idea de 5ue Cristo di-e 5ue 3a &uesto de"ante de "a $."esia de Fi"ade";ia una &uerta abierta &or5ue tiene poca &oten-iaA &ero e" sentido es mBs bien 5ue "o 3a-e &or5ue no tiene sino poca &oten-iaA estando -ons-iente de su debi"idad) es mBs di.na de "a -on-esi4n de" &oder de Dios JasE A5uinasK) de modo 5ue e" SeGor Cristo ten.a toda "a ."oria. 3+$ ,1+#)+)(91 [PAG. 776] asE "a pe.ue/e$ de su potencia viene a ser "a ;uente de" &oder de" Todo&oderoso) &ara ""evarte a -on;iar de" todo en mi .ran &oder 1 &or tanto has guardado mi palabra. Dro-io 3a-e 5ue Mun &o-o de &oten-iaN si.ni;i5ue 5ue Fi"ade";ia tenEa una i."esia pe.ue/a en n mero 1 recursos materiales2 Mun rebaGito &obre en bienes mundanos) 1 de &o-a im&ortan-ia a "os o@os de "os 3ombres.N TTren-3.U AsE di-e A";ord. >o &re;iero "a o&ini4n anterior. #os verbos griegos estBn en e" aoristoA MDuardaste Y no ne.aste mi nombreAN a"udiendo a a".una o-asi4n &arti-u"ar -uando su ;ide"idad ;u0 &uesta a &rueba. 9. G" +?1A6 9( )(99JNota) 7 8K. #a &romesa dada a Fi"ade";ia es ma1or 5ue "a dada a Esmirna. Para 0sta "a &rormesa ;u0) 5ue M"a sina.o.a de SatanBsN no &reva"e-erEa -ontra sus miembros ;ie"es a Fi"ade";ia) 5ue e""a 3asta .anarEa a a".unos de M"a sina.o.a de SatanBsN) de modo .ue caigan sobre el rostro y recono$can .ue 0ios en verdad est( en ella. Trad $case) MJa a".unosK de "a sina.o.a YN Pues 3asta 5ue Cristo ven.a) 1 todo Israel sea enton-es sa"vo) no 3a1 sino Mun remanenteN 5ue se @unta de entre "os @udios Mse.Cn "a e"e--i4n de .ra-ia.N Esto es e@em&"o de -4mo Cristo &resent4 de"ante de e""a una M&uerta abierta)N en 5ue a".unos de sus ma1ores adversarios) "os @udios) serEan traEdos a "a obedien-ia de "a ;e. E" 5ue adorasen delante de los pies ds ella e/&resa "a dis&osi-i4n de" -onvertido de o-u&ar e" "u.ar mBs 3umi"de en "a i."esia) 3a-iendo 3onor servi" a a5ue""os 5ue antes &erse.uEan -on &re;eren-ia a morar entre "os im&Eos. AsE e" -ar-e"ero de Fi"i&os ante Pab"o. !. B+*+'#+ )" 7& B+.&"-.&+9M#a &a"abra de mi &a-ien-ia &erseverante)N es de-ir de" evan.e"io) 5ue enseGa "a &a-ien-ia 1 &erseveran-ia en "a es&e-tativa de mi venida J1 ,K. )a paciencia 5ue 1o &ra-ti-o 1 "a 5ue e/i@o de &arte de otros. Cristo a3ora soporta) es&erando con paciencia) 3asta 5ue e" usur&ador sea arro@ado ;uera) 1 Mtodos sus enemi.os sean &uestos &or estrado de sus &ies.N AsE) tambi0n) "a $."esia) &or e" .o<o 5ue "e estB &ro&uesto de &arti-i&ar en e" reino venidero) soporta con paciencia. Por tanto) en 7 11 a.re.a) MFe a5uE) 1o ven.o &resto.N 9( 2+7'&>-9E" .a"ard4n es se.Cn "a es&e-ie M&or5ue tC .uardaste Y 1o tambi0n Jde mi &arteK te .uardar0 YN )" *+ 2"-2+.&/-99riego) Mde Jmodo de "ibrarte ;uera deK "a tenta-i4n)N no) &ara 5ue no seas tentado. 3(#+ )" *+ 2"-2+.&/-9"a

12, '

12,
estacin ordenada de "a a;"i--i4n 1 "a tenta-i4n JasE ( en Deuteronomio ' 7' se ""ama a "as &"a.as M"as tenta-iones de E.i&toNKA no "a 3ora de tenta-i4n)

sino de la tentacin2 "a tenta-i4n do"orosa 5ue se a-er-aba e" tiem&o de "a .rande tribu"a-i4n de antes de "a venida de Cristo. B+#+ B#('+# + *($ ?1" 7(#+- "- *+ 2&"##+9"os 5ue son de "a tierra) terrenos J8 17K. M=oranN denota 5ue su morada es "a tierra) no e" -ie"o. Toda la humanidad, salvo los elegidos J17 8) 1'K. #a tenta-i4n desta-a "a ;ide"idad de "os 5ue son guardados &or Cristo) 1 endure-e a "os in-r0du"os re&robados J, 22) 21A 16 11) 21K. #as &erse-u-iones &arti-u"ares 5ue sobrevinieron a Fi"ade";ia un &o-o des&u0s) ;ueron arras de "a .rande tribu"a-i4n C"tima 5ue vendrB antes de "a se.unda venida de Cristo) a "a 5ue se ""ama "a tenta-i4n de "a $."esia en todas "as edades. . G" +?1A9 Omitidas en tres de "os manus-ritos mBs anti.uos 1 &or ma1or &arte de "as versiones anti.uas. 9( 5"-,( B#"$2(9e" .ran in-entivo a "a ;ide"idad &erseverante) 1 a "a -onso"a-i4n ba@o "as &ruebas a-tua"es. *( ?1" 2&"-"$ 9o sea) M"a &a"abra de mi &a-ien-ia)N M&erseveran-iaN J7 12K) &or "a 5ue a-aba de a"abar"os 1 "a 5ue es ne-esaria &ara a"-an<ar e" reinoA 0ste "o &erderEan si -ediesen a "a tenta-i4n de -ambiar "a ;ide"idad -on su;rimiento &or "a -ontem&ori<a-i4n -on tran5ui"idad. B+#+ ?1" -&-,1-( 2(7" 21 .(#(-+95ue de otra manera no re-ibirEas 5ue nin.Cn tentador te "a 3a.a &erder no 5ue e" tentador -on e""o "a .anarEa &ara sE JCo"osenses 2 18K. 8. .(*17-+ "- "* 2"7B*(9En un sentido no 3abrB tem&"o en "a -iudad -e"estia") &or5ue no 3abrB di;eren-ia entre -osas sa.radas 1 se-u"ares) &or5ue todas "as -osas 1 todas "as &ersonas serBn santas a" SeGor. #a -iudad serB toda un .ran tem&"o) en e" 5ue "os santos serBn no meramente piedras) -omo en e" tem&"o es&iritua" a-tua" en "a tierra) sino 5ue serBn todos eminentes -omo columnas2 inmovib"emente ;irmes Jno -omo Fi"ade";ia) -iudad mu-3as ve-es sa-udida &or e" terremoto) Estrab4n) 12. 1 17.K) -omo "os -o"osa"es &i"ares de" tem&"o de Sa"om4n) Boo< Jeso es) Men 0" 3a1 ;uer<aNK 1 Ja-3En JMserB estab"e-idoNK so"amente 5ue a5ue""os &i"ares estaban ;uera 1 0stas estarBn dentro de" tem&"o. 7& D&($9JNota) 2 +.K -1-.+ 7E$ $+*)#E @1"#+9Como "os Bn.e"es e"e.idos estBn ;uera de "a &osibi"idad de -aer) estando a3ora J-omo di-en "os es-o"Bsti-osK ba@o M"a bendita ne-esidad de "a bondad)N "o mismo estarBn "os santos. #a &uerta serB -errada una ve< &ara siem&re) tanto &ara en-errar en se.uridad a "os santos -omo &ara e/-"uir a "os &erdidos J=ateo 2( 12A Juan 8 7() -on $saEas 22 27) e" ti&o) E"ia5uEnK. SerBn sa-erdotes &ara siem&re a Dios J1 6K. MR!ui0n no an3e"arEa a5ue""a -iudad de donde nin.Cn ami.o se ausenta 1 adonde nin.Cn enemi.o entraSN TA.ustEn en Tren-3.U "$.#&'&#> $('#" >* "* -(7'#" )" 7& D&($9-omo &ertenen-ia de Dios en sentido es&e-ia" J+ 7A , 'A 1' 1) 1 en es&e-ia" 22 'K) 1 &or tanto en se.uridad. Como e" nombre de Je3ovB JMSantidad a" SeGorNK estaba en "a "Bmina de ore 5ue ""evaba sobre "a ;rente e" sumo sa-erdote JE/odo 28 76Q78K) asE "os santos en su sa-erdo-io rea" -e"estia" ""evarBn su nombre abiertamente) -omo -onsa.rados a 0". 7omp. "a -ari-atura de esto en "a mar-a 5ue ""evan sobre e" rostro "os se.uidores de "a bestia J17 16) 1+K) 1 sobre "a ramera J1+ (A -on e" 22 'K. -(7'#" )" *+ .&1)+) )" 7& D&($9-omo uno de "os -iudadanos de e""a J21 2) 7) 12) a "a 5ue se a"ude brevemente a5uE &or anti-i&a-i4nK. #a des-ri&-i4n -om&"eta de "a -iudad) &ro&iamente ;orma "a termina-i4n de" "ibro. #a -iudadanEa de "os santos a3ora estB es-ondida) &ero enton-es serB mani;estada tendrBn e" derecho a entrar por las puertas en la ciudad J22 1'K. Esta es "a -iudad 5ue esperaba Abra3Bn. -1"5+99riego) @ains. %o "a anti.ua Jerusa"0n) 5ue una ve< se ""amaba M"a -iudad santa)N 1 5ue &erdi4 e" nombre. E" griego nea e/&resarEa 5ue recientemente tuvo e/isten-ia) &ero @ein) 5ue era nueva y diferente) reem&"a<ando a "a vie@a Jerusa"0n des3e-3a asE -omo a su &o"Eti-a. MJuan en su Evan.e"io) a&"i-a a "a anti.ua -iudad e" nombre griego de Fieroso"1ma Pero en e" A&o-a"i&sis) siem&re) a "a -iudad -e"estia" e" nombre 3ebreo de +ierousalem. E" nombre hebreo es e" ori.ina" 1 e" mBs santo e" griego es e" re-iente 1 mBs se-u"ar 1 &o"Eti-o.N TBen.e".U 7& -(7'#" -1"5(9a-tua"mente in-omuni-ab"e) 1 s4"o -ono-ido &or Dios &ara ser reve"ado mBs a""B 1 3e-3o [PAG. 777] &ro&io de" -re1ente en uni4n -on Dios en Cristo. E" nombre de Cristo es-rito sobre e" -re1ente) denota 5ue 0" es del todo de Cristo. Nuevo tambi0n se a&"i-a a Cristo) 5uien asumirB un nuevo -arB-ter J-orres&ondiente a su Mnuevo nombreNK) entrando -on sus santos en un reino9no a5ue" 5ue tenEa -on e" Padre antes de 5ue "os mundos ;uesen) sino a5ue" 5ue se .an4 &or su 3umi""a-i4n -omo Fi@o de" 3ombre. Dibbon) e" in-r0du"o J0eclinacin y 7ada) -a&. 6'K) da un testimonio) de ma"a .ana) de" -um&"imiento de "a &ro;e-Ea res&e-to de Fi"ade";ia desde un &unto de vista tem&ora". MEntre "as -o"onias e i."esias .rie.as de Asia) Fi"ade";ia estB aCn er.uida9una columna en una es-ena de ruinas9un e@em&"o a.radab"e de 5ue "as sendas de" 3onor 1 de "a se.uridad &ueden a menudo ser "as mismas.N :. JNota) 2 +.K 4. L+()&."+9#a -iudad estaba en "a &arte sudoeste de Fri.ia) sobre e" rEo #i-o) no "e@os de Co"osas) entre 0sta 1 Fi"ade";ia. Fu0 destruEda &or un terremoto en e" aGo 62 d. de Cristo) 1 reedi;i-ada &or sus -iudadanos &udientes sin e" au/i"io de" estado. TTB-ito) anales 1'.2+.U Esta ri5ue<a Jdebida a "a e/-e"en-ia de sus "anasK -ondu@o a un estado de tibie<a 1 -om&"a-en-ia &ro&ia en -osas es&iritua"es) -omo &inta e" 7 1+. I0ase Nota sobre Co"osenses ' 16) to-ante a "a e&Esto"a 5ue se -ree 5ue ;u0 es-rita &or Pab"o a "a $."esia #aodi-eana. #a $."esia en tiem&os &osteriores a&arentemente ;"ore-Ea) &ues uno de "os -on-i"ios en e" 5ue se determin4 e" -anon de "a Es-ritura) se veri;i-4 en Co"osas en e" aGo 761. A&enas si 3a de en-ontrarse un -ristiano 3o1 en dEa en a5ue" sitio o en sus -er-anEas. "* A7>-9J$saEas 6( 16) hebreo) Me" 5ue se bendi@ere en e" Dios de" &mn Y &or e" Dios de" Am0n @urarBAN 2 Corintios 1 22K. E" 5ue no s4"o di-e "a verdad) sino 5ue es la verdad. #os santos usaban e" &mn a" ;ina"i<ar "a ora-i4n) o a" asentir a "a &a"abra de DiosA &ero nadie) sino e" Fi@o de Dios) @amBs di@o) MAm0n Jde -iertoK) 1o os di.o)N &or5ue es e" "en.ua@e &e-u"iar de Dios)

12, 6

12,
5uien de-"ara por s mismo. #a ;4rmu"a de" %uevo+Testamento MAm0n) 1o os di.o)N es e5uiva"ente a "a de" Anti.uo Testamento) MComo vivo 1o) di-e Je3ovB.N

S4"o en e" Evan.e"io de Juan Jen e" griegoK 0" usa e" dob"e MAm0n)N Juan 1 (1A 7 7) et-.) 5ue se tradu-e) Mde -ierto) de -ierto.N E" tEtu"o armoni<a -on e" -ontenido de "a e&Esto"a. Su ;ide"idad inmutab"e -omo Me" Am0nN se -ontrasta -on "a in-onstan-ia de #aodi-ea) Mni ;rEo ni -a"ienteN J7 16K. E" Bn.e" de #aodi-ea) se 3a -on@eturado -on -ierta &robabi"idad 5ue ;u0 Ar5ui&o) a 5uien 3a-Ea treinta aGos Pab"o "e envi4 una amonesta-i4n &or su ne-esidad de a-tivarse -on di"i.en-ia en su ministerio. 7onstituciones &postlicas) 8 '6) "o nombra -omo e" &rimer obis&o de #aodi-ea 3i@o su&uesto de Fi"em4n JFi"em4n 2K. 2"$2&,( @&"* 9 5"#)+)"#(9Como M0" Am0nN e/&resa "a verdad inmutab"e de sus &romesas asE Me" testi.o ;ie" 1 verdadero)N "a verdad de sus reve"a-iones res&e-to de "as -osas -e"estia"es 5ue 3a visto 1 testi;i-ado. MFie")N es de-ir) di.no de -on;ian<a J2 Timoteo 2 11) 17K. MIerdaderoN no es a5uE vera$ J9riego) alethsK) sino JalethinosK Me" 5ue -om&rende &er;e-tamente todo "o 5ue estB -om&rendido en e" nombre TestigoN J1 Timoteo 6 17K. Para esto tres -osas son indis&ensab"es J1K 3aber visto -on "os o@os "o 5ue atesti.uaA J2K ser -om&etente &ara re;erir"o a otrosA J7K estar dis&uesto a 3a-er"o vera<mente. En Cristo se ""enan todas estas -ondi-iones. TTren-3.U B#&-.&B&( )" *+ .#"+.&/- )" D&($9no a5ue" a 5uien Dios -re4 &rimero) sino -omo en Co"osenses 1 1(Q18 Jv0ase Notas a""EK) e" 3rincipiador de toda "a -rea-i4n) su instrumento ori.inador. %o se "e re&resentarEa adorado &or toda "a -rea-i4n) si 0" ;uese tan s4"o uno de "os -reados. E" 5ue 0" es e" Creador es .arantEa ;uerte de su fidelidad -omo Me" Testi.o 1 e" Am0n.N 5. -& O @#A(9#a antEtesis de M-a"iente)N lit., hirviendo JM;erviente)N Fe-3os 18 2(A Romanos 12 11A v0ase Cantares 8 6A #u-as 2' 72K) re5uerirEa 5ue M;rEoN a5uE si.ni;i-ara mBs 5ue ne.ativamente fro; es mBs bien) abso"utamente helado sin 3aber estado nun-a -a"iente. #os "aodi-enses en -osas es&iritua"es estaban fros -om&arativamente) &ero no ;rEos -omo e" mundo e/terior) ni -omo "os 5ue nun-a 3abEan &ertene-ido a "a $."esia. Este estado de tibie<a) si indi-a "a transi-i4n 3a-ia uno mBs -a"iente) es una -ondi-i4n deseab"e J&or5ue un &o-o de re"i.i4n es me@or 5ue nin.unaKA &ero es ;ata"Esimo -uando es) -omo a5uE) una -ondi-i4n &ermanente) &or5ue se "e -on;unde -on un estado de se.uridad J7 1+K. Esto e/&"i-a e" deseo de Cristo de 5ue ;uesen fros mBs bien 5ue tibios. Por5ue en ta" -aso no 3abrEa e" mismo M&e"i.ro de motivo mi/to 1 &rin-i&io des-uidado.N TA";ord.U Tambi0n) 3a1 mBs es&eran<a &ara "os fros) o sea) &ara "os 5ue son de" mundo) 1 5ue no 3an sido -a"entados aCn &or e" ""amamiento evan.0"i-oA &or5ue) 3abiendo sido ""amados) &uede ser 5ue ""e.uen a ser ardientes) -ristianos ;ervientes ta"es ""e.aron a ser "os antes ;rEos &ub"i-anos) Ha5ueo 1 =ateo. Pero "os tibios 3an ""e.ado a" a"-an-e de" ;ue.o santo sin ser -a"entados &or 0" 1 3e-3os ;ervientes teniendo bastante re"i.i4n &ara sose.ar "a -on-ien-ia en una se.uridad ;a"sa) &ero sin "o bastante &ara sa"var a" a"ma -omo Demos J2 Timoteo ' 12K. Ta"es son "os 5ue claudican entre dos opiniones J1 Re1es 18 21A 2 Re1es 1+ '1A =ateo 6 2'K. 6. -& O @#A( -& .+*&"-2"9AsE uno de "os manus-ritos mBs anti.uos) B.) 1 "a 5ulgata. Pero dos de e""os) "a *iraca y la 7ptica) trans&onen asE) Mni -a"iente ni ;rEo.N Es notab"e e" 5ue e" ad@etivo griego es mas-u"ino) -on-ordante -on (ngel 1 no ;emenino) -on iglesia. E" SeGor se diri.e a" Bn.e" -omo "a en-arna-i4n 1 e" re&resentante de "a $."esia. E" ministro &rin-i&a" es res&onsib"e de su rebaGo) si de@a de amonestar a "os miembros 5ue "o ;orman. 2" 5(7&2+#>99riego) MFe de YN o Mesto1 &or vomitarte YN e/&resando de .ra-ia "a &osibi"idad de 5ue "a amena<a no se ""eve a -abo) -on ta" 5ue se arre&intiera en se.uida. Su trato &ara -on e""os de&enderB de "a a-titud de e""os &ara -on 0". 5(7&2+#> )" 7& '(.+ 9re-3a<arB -on @usto odio) -omo "a tierra de CanaBn vomit4 a sus 3abitantes a -ausa de sus abomina-iones. #os m0di-os usaban a.ua tibia &ara &rovo-ar e" vmito. Se a-ostumbra servir bebidas fras o calientes en "as ;iestas) &ero nun-a "as tibias. FabEa manantia"es ;rEos 1 -a"ientes en #aodi-ea. 7. #a su;i-ien-ia &resuntuosa es &e"i.ro ;ata" de" estado tibio JNota) 7 1(K. 2C )&."$9virtua" 1 menta"mente) si no en tantas &a"abras. "-#&?1".&)(9E" SeGor a"ude a Oseas 12 8. #as ri5ue<as de 5ue se @a-taban eran ri5ue<as es&iritua"esA aun5ue) sin duda) su arro.an-ia es&iritua" JMno ten.o ne-esidad de nin.una -osaNK era a"imentada &or su ri5ue<a mundanaA de "a misma manera 5ue "a pobre$a de espritu es a"imentada &or "a &obre<a materia". -( .(-(."$ ?1" 2C9en &arti-u"ar) tC [PAG. 778] de todas "as &ersonas. E" MtCN en e" griego es en;Bti-o. 1- .1&2+)(99riego) Me" -uitado)N el Mdes.ra-iado.N 7&$"#+'*"9asE di-e uno de "os manus-ritos mBs anti.uosA otros dos &re;i@an Me".N Trad $case Me" "astimoso)N Me" es&e-ia"mente di.no de "Bstima.N VCuBn di;erente es "a o&ini4n 5ue tiene Cristo de "os 3ombres) en re"a-i4n -on "a 5ue e""os tienen de sE mismosW VM%o ten.o ne-esidad de nin.una -osaNW .&",(9mientras 5ue #aodi-ea se @a-taba de una compenetracin mBs &ro;unda 5ue "a -omCn en -osas divinas. %o eran ciegos en abso"uto) de otro modo e" colirio de nada "es a&rove-3arEaA mBs bien eran cortos de vista. 8. $ronEa beni.na 1 amorosa. Re-ibe mi conse'o) tC 5ue te ima.inas no tener necesidad de nada. %o s4"o ne-esitas de a".o) sino 5ue te ;a"tan "as -osas mBs -omunes ne-esarias &ara "a e/isten-ia. Bondadosamente -ondes-iende a su modo de &ensar 1 de 3ab"ar tC eres &ueb"o dis&uesto a es-u-3ar -ua"5uier conse'o a-er-a de -4mo comprar -on &rove-3oA enton-es es-C-3ame J&ues so1 M-onse@eroN) $saEas , 6K) M-om&ra de mEN Jen .uien) se.Cn "a E&Esto"a de Pab"o diri.ida a "a ve-ina $."esia de Co"osenses 1 destinada a "a de #aodi-ea tambi0n) Co"osenses 2 1) 7A ' 16) est(n escondidos todos los tesoros de la sabidura y conocimientoK. M!ue -om&resN no 5uiere de-ir 5ue &odamos) &or obras nuestras de mere-imiento comprar e" don .ratuito de DiosA a" -ontrario) e" mismo &re-io de -om&ra -onsiste en "a renun-ia-i4n de toda @usti-ia &ro&ia) -omo "a 5ue tenEa #aodi-ea J7 1+K. MCom&raN -on e" &re-io de tu su;i-ien-ia &ro&ia J-omo 3i<o Pab"o)

12, 8

12,
Fi"i&enses 7 +) 8KA renun-iando a todas "as -osas) , &or -ares 5ue sean) 5ue nos im&idan aceptar "a sa"va-i4n en Cristo) -omo un don gratuito) a saber) e" ego 1 "os deseos mundanos. Com&Brese $sa.

(( 1) MCom&rad Y sin dinero 1 sin &re-io.N (#( +@&-+)( "-9Oro 5ue 3a sido e/&uesto a" -a"or &uri;i-ador J1 re-i0n sa-adoK de" Je@) griegoK ;ue.o) &ara -om&robar su &ure<a) 5ue retiene su bri""o. #a verdadera ri5ue<a es&iritua") en -ontraste -on "a ;a"sa) de "a 5ue #aodi-ea se @a-taba. Una ve< 5ue -om&re este oro 1a no serB pobre mBs. J7 1+K. #aodi-ea era una -iudad de mu-3as transa--iones ban-arias. TCi-er4n.U 5"$2&)1#+$ '*+-.+$9Era ;amosa "a "ana de #aodi-ea. Cristo o;re-e ro&a@e in;initamente mBs b"an-o. Como e" Moro a;inado en ;ue.oN e/&resa "a fe &robada &or medio de des&iadada &erse-u-u4nA asE Mvestiduras b"an-asN) "a 'usticia de 7risto im&utada a" -re1ente en "a @usti;i-a-i4n) e im&artida en "a santi;i-a-i4n. $" )"$.1'#+9o Msea mani;estada)N eso es) en e" C"timo dEa) -uando todo a5ue" 5ue est0 sin e" tra@e de bodas serB des-ubierto. Desnudar a uno en e" Oriente es "a ;i.ura 5ue si.ni;i-a aver.on<ar"o. Asimismo vestir a uno de ro&a@e ;ino es 3a-er"e 3onor. E" 3ombre &uede des-ubrir su ver.Oen<a) Dios s4"o &uede -ubrir"a de modo 5ue no sea mani;estada a" ;in su desnude< JCo"osenses 7 12Q1'K. Bienaventurado a5ue" -u1as ini5uidades estBn cubiertas. #a ver.Oen<a de" 3i&4-rita &uede mani;estarse a3ora) tiene 5ue ser"o a" ;in. 1-," 21$ (4($ .(- .(*&#&(9#os manus-ritos mBs anti.uos di-en) MJ-om&ra de mEK -o"irio para ungir tus o@os.N Cristo tiene &ara #aodi-ea un un.Oento mu-3o mBs &re-ioso 5ue todos "os -ostosos un.Oentos de" Oriente. E" o'o a5uE es "a -on-ien-ia) o "a "u< interior. Se.Cn 5ue sea sano 1 Msim&"eN J9riego) haplous) Msen-i""o)NK) u otra -osa) e" 3ombre ve bien es&iritua"mente) o no ve bien. #a un-i4n de" Es&Eritu Santo) -omo e" anti.uo un.Oento &ara "os o@os) e" -o"irio) &rimero 5uema -on "a -om&un-i4n) "ue.o sana. E" nos abre "os o@os &rimero &ara 5ue nos veamos en nuestra miseria 1) "ue.o) a" Sa"vador en su .ran bondad. Tren-3 observa 5ue son so"amente "as dos i."esias mBs 3undidas) Sardis 1 #aodi-ea) en "as 5ue no se es&e-i;i-an o&ositores desde ;uera) ni 3ere@Eas de dentro. A5ue""a $."esia tiene .ran deuda de .ratitud -on "a Providen-ia interventora) 5ue tantas ve-es 3a 3e-3o 5ue "os enemi.os internos 1 e/ternos) a su &esar) &romuevan "a -ausa de Cristo) &rovo-ando "as ;uer<as de e""a en "a -ontensi4n &or "a ;e una ve< entre.ada a "os santos. #a &a< se &a.a -ara -uando se "o.ra a -osta de" estan-amiento es&iritua") -uando no se siente bastante inter0s en "a re"i.i4n &ara -ontender si5uiera un &o-o. 9. JJob ( 1+A Proverbios 7 11) 12A Febreos 12 () 6.K .+$2&,(9MA<ota a -ua"5uiera 5ue re-ibe &or 3i"o. R> serBs tC una e/-e&-i4nS Si se te e/-e&tCa de" &ade-imiento de" a<ote) tambi0n eres e/-e&tuado de" nCmero de "os 3i@os.N TA.ustEn.U Esta es una anima-i4n a #aodi-ea) &ara 5ue no deses&ere sino 5ue re-iba "a re&rensi4n -omo seGa" de bien) si e""a "a a&rove-3a. +7(99riego) philo) e" amor de afecto .ratuito) inde&endientemente de toda base de estima-i4n de &arte de" amado. Pero en e" -aso de Fi"ade";ia J7 ,K) MTe 3e amado)N J9riego) egapesaK) -on e" amor de estimacin) ;undado en e" @ui-io. #"B#"-)&)(9E" &ronombre M1oN viene &rimero en e" griego; es en;Bti-o. >o en mis tratos) de" todo disimi"armente de" 3ombre) en e" -aso de todos los .ue amo, reprendo. E" .rie.o elencho es e" mismo verbo de Juan 16 8) MJe" Es&Eritu SantoK convencer( Jredarg1ir( &ara -onvi--i4nK a" mundo de &e-ado.N .+$2&,(9 E" griego paideu 5ue en e" -"Bsi-o si.ni;i-a instruir mediante el castigo JFebreos 12 () 6K. David ;ue redarg1ido 1 -om&un.ido) -uando -"am4) MFe &e-ado -ontra e" SeGor N si.ui4 e" -asti.o) -uando su 3i@o "e ;u0 5uitado J2 Samue" 12 17) 1'K. En e" castigo divino) e" &e-ador se estreme-e ba@o e" a<ote 1 a" mismo tiem&o a&rende "a @usti-ia. $> B1"$ ."*($(93abitua"mente. E" tiem&o &resente de" griego) toda una vida de -e"o. #o o&uesto de tibio. E" griego "o desta-a &or "a a"itera-i4n #aodi-ea no 3a sido caliente JSestosK) se "e insta &ues a 5ue sea M-e"osaN J<e"eueK "os dos vo-ab"os se derivan de "a misma raE<) e" verbo $eo, hervir. +##"B&>-2"2"9e" aoristo griego2 un 3e-3o consumado una ve$ por todas) no "a a--i4n -ontinuativa. 8!. "$2(9 + *+ B1"#2+ 9de pie) es&erando en maravi""osa -ondes-enden-ia 1 "on.animidad. **+7(9JCantares ( 2K. Esto es mani;esta-i4n adi-iona" de su deseo amoroso &or "a sa"va-i4n de" &e-ador. E" mismo 5ue es M"a &uerta)N 1 nos manda 5ue M""amemos)N &ara 5ue se nos abra) debe ""amar &rimero 0" mismo a "a &uerta de nuestro -ora<4n. Si 0" no ""amara &rimero) nosotros nun-a ""amarEamos a "a &uerta de 0". I0ase Cantares ( 'Q6) a"udido sin duda a5uEA e" Es&Eritu de esta manera en A&o-a"i&sis &one e" se""o de "a -anoni-idad a a5ue" mEsti-o "ibro. A5ue" estado es&iritua" de "a novia) entre e" despertar 1 e" dormir) "erda &ara abrir a su divino Amante) -orres&onde a "a tibia #aodi-ea a5uE. ME" amor &ara -on "os 3ombres des&o@4 J3umi""4K a DiosA &or5ue 0" no 5ueda en su "u.ar) ""amando 3a-ia sE a a5ue" siervo a 5uien ama) sino 5ue 0" mismo des-iende a bus-ar"o) 1 a5ue" Ri5uEsimo ""e.a a "a -3o<a de" &obre 1 -on su &ro&ia [PAG. 779] vo< o;re-e su ardiente amor) 1 bus-a e" amor 5ue -orres&onda) 1 no se retira re-3a<ado) sino 5ue es &a-iente ante el insu"to) 1 aun &erse.uido) es&era aCn a "a &uertaN T%i-o"Bs Cabasi"as en Tren-3.U 7& 5(=9A&e"a a" &e-ador no s4"o -on su mano Jsus providencasK llamando) sino tambi0n -on "a vo$ Jsu &a"abra "eEda) u oEdaA o mBs bien) &or su Es&Eritu 5ue interiormente a&"i-a a" es&Eritu de" 3ombre "as "e--iones sa-adas de sus &roviden-Eas 1 de su &a"abraK. Si nos ne.amos a oEr su ""amada a nuestra puerta a3ora) 0" se ne.arB a res&onder a nuestra ""amada a su &uerta) des&u0s. Con res&e-to a su se.unda venida tambi0n) 0" estB aun a3ora a la puerta) 1 no sabemos -uBn &ronto 3a de llamar; &or tanto debemos estBr siem&re preparados para abrirle inmediatamente. $& +*,1-( (9"#"9&ues e" 3ombre no estB -om&e"ido &or ;uer<a irresistib"e Cristo llama) &ero no ;uer<a "a &uerta) aun5ue "os va"ientes arrebatan e" reino &or "a ;uer<a de "a ora-i4n J=ateo 11 2K todo e" 5ue o1e "o 3a-e) no de su1o) sino atraEdo &or "a .ra-ia de Dios

112 2

112
JJuan 6 ''K e" arrepentimiento es don de Cristo JFe-3os ( 71K. E" atrae) mas no arrastra. E" So" de 1 @usti-ia) -omo e" so" de nuestro -ie"o) en e" momento mismo en 5ue se abre "a puerta) "o inunda todo -on su #u<) "a 5ue antes no &udo 3a""ar entrada. Fi"ario sobre e" Sa"mo 118 8,. "-2#+"#> + >*9-omo entr0 a Ha5ueo. ."-+#> .(- >*6 9 >*

112 2 -onmi.o9VRe-i&ro-idad de"eitosaW Com&. Mmora en mE 1 1o en 0")N Juan 6 (6. =ientras 5ue &or "o -omCn e" 3u0s&ed invitado -ena -on e" 5ue "e invit4) a5uE e" 3u0s&ed divino viene a ser e" Fos&edador) &ues 0" es e" &an de vida) 1 e" dador de "as bodas. A5uE de nuevo a"ude a Cantares ' 16) donde "a Es&osa "e invita a -omer de "a du"-e ;ruta) -omo 0" &rimero 3abEa &re&arado una ;iesta &ara e""a) MSu ;ruta es du"-e a mi &a"adarN Com&. e" mismo inter-ambio) Juan 21 ,Q 17) &re&arada "a ;iesta de "as viandas 5ue tra@o JesCs) 1 de "as 5ue tra@eron "os dis-E&u"os. #a -onsuma-i4n de esta bendita &arti-i&a-i4n tendrB "u.ar en "as Bodas de" Cordero) de "a 5ue "a -ena de" SeGor es &renda 1 &rimi-ias. 21. se siente -onmi.o en mi trono9J2 26) 2+A 22 6A =ateo 1, 28A 22 27A Juan 1+ 22) 2'A 2 Timoteo 2 12.K A "os mismos a 5uienes JesCs a-ababa de amena<ar -on vomitar"os de su bo-a) a3ora se "es o;re-e un asiento -on 0" en su trono. ME" &uesto mBs a"to a" a"-an-e de "os mBs ba@os) "a -3is&a mBs d0bi" &uede ser ati<ada 3asta -onvertir"a en ""ama de amor) "a mBs &otente.N TTren-3.U asE -omo 1o9A5uE se men-ionan dos tronos) J1K e" de su Padre) donde Cristo estB sentado a3ora 1 desde su as-ensi4n) -onsumada su vi-toria sobre "a muerte) e" &e-ado) e" mundoA en 0ste no &uede sentarse sino so"o Dios 1 e" Fombre divino Cristo JesCs) &ues es "a &rerro.ativa in-omuni-ab"e so"amente de DiosA J2K e" trono 5ue serB de Cristo en sentido &e-u"iar -omo de" una ve< 3umi""ado 1 "ue.o ."ori;i-ado Fi@o de" Fombre) 5ue 3a de "evantarse sobre "a tierra J3asta a3ora usur&ado &or SatanBsK en su venidaA en este trono &arti-i&arBn todos "os santos vi-toriosos J1 Corintios 6 2K. #a trans;i.urada e"e-ta $."esia -on Cristo @u<.arB 1 reinarB sobre "as na-iones en "a -arne) 1 sobre $srae") "a &rin-i&a" de e""asA administrBndo"es bendi-iones) asE -omo "os Bn.e"es eran "os mediadores de" SeGor) de "as bendi-iones 1 "os administradores de su .obierno) -uando institu14 su trono sobre $srae" en SinaE. Este &rivi"e.io de nuestra a"ta vo-a-i4n &ertene-e e/-"usivamente a" &resente tiem&o mientras reina SatanBs) s4"o mientras 3a1 "u.ar &ara -on;"i-to 1 &ara vi-toria J2 Timoteo 2 11) 12K. Cuando SatanBs sea atado J22 'K) 1a no 3abrB mBs "u.ar &ara esto) &ues enton-es todos "os 5ue est0n en "a tierra -ono-erBn a" SeGor desde e" menor 3asta e" ma1or. Esta) "a &romesa 1 -orona de ."oria) se -o"o-a a" ;in de "as siete e&Esto"as) &ara reunir"as todas en una. Tambi0n ;orma e" es"ab4n de uni4n -on "a si.uiente &arte de" "ibro) donde se introdu-e a" Cordero sentado sobre e" trono de su Padre J' 2) 7A ( () 6K. E" trono orienta" es mBs an-3o 5ue e" de $n."aterra) 1 o;re-e -abida &ara otros) ademBs de" &rin-i&a" 5ue o-u&a e" -entro. Observa Tren-3) E" orden de "as &romesas -orres&onde a" de" desenvo"vimiento de" reino de Dios desde sus &rin-i&ios en "a tierra 3asta su -onsuma-i4n en e" -ie"o. A "os ;ie"es de E;eso) J1K e" Brbo" de "a vida en e" ParaEso de Dios "es es &rometido J2 +K) -orres&ondiente a" D0nesis 2. J2K E" &e-ado entr4 en e" mundo 1 &or e" &e-ado "a muerteA &ero a "os ;ie"es de Esmirna "es es &rometido 5ue no serBn daGados &or "a se.unda muerte J2 11K. #a &romesa de" manB es-ondido J2 1+K a P0r.amo J7K nos trae a" &erEodo mosai-o de "a $."esia en e" desierto. J'K #a &romesa de Tiatira) de" triun;o sobre "as na-iones J2 26) 2+K) ;orma "a -onsuma-i4n de" reino en ti&o &ro;0ti-o) e" &erEodo de David 1 Sa"om4n -ara-teri<ado &or este &oder sobre "as na-iones. A5uE 3a1 una divisi4n. De siete se ;orman dos .ru&os) de -uatro 1 de tres) -omo a-onte-e mu-3as ve-es) &or e@em&"o) "a ora-i4n de" SeGor) de tres 1 -uatro. E" es-enario de "as C"timas tres &romesas &asa de "a tierra a" -ie"o) -ontem&"Bndose a "a $."esia -omo triun;ante) -on sus &asos de ."oria en ."oria. J(K #a &romesa de Cristo a" -re1ente de Sardis re;erente a no borrar su nombre de" "ibro de "a vida) sino de -on;esar"o de"ante de su Padre 1 de "os B.e"es en e" dEa de" @ui-io) 1 de vestir"o de un -uer&o ."ori;i-ado de ;u".urosa b"an-ura J7 ') (K. A "os ;ie"es de Fi"ade";ia J6K Cristo &romete 5ue serBn -iudadanos de "a nueva Jerusa"0n) estab"e-idos a""E -omo &i"ares inmovib"es donde "a -iudad 1 e" tem&"o son uno J7 12KA a5uE no s4"o "a sa"va-i4n individua" se "e &romete a" -re1ente) -omo en e" -aso de Sardis) sino tambi0n "os &rivi"e.ios &re-iosos de "a -omuni4n de "a $."esia triun;ante. J+K Fina"mente) a "os ;ie"es de #aodi-ea "es es dada "a mBs &re-iosa &romesa de todas) no s4"o de "as dos bendi-iones &re-edentes) sino ademBs e" &oder sentarse -on Cristo en su trono) -omo 0" se sent4 -on su Padre en su trono J7 21K.

112 7 CAP$TU#O '

#A I$S$O% DE# TRO%O DE D$OS E% E# C$E#OA #OS IE$%T$CUATRO A%C$A%OSA #OS CUATRO SERES I$I$E%TES. A5uE &rin-i&ia &ro&iamente "a Reve"a-i4nA en &rimer "u.ar "os -a&Eut"os ' 1 ( nos &onen de"ante e" es-enario -e"estia" de "as visiones su-esivas) 1 a Dios en su trono) -omo e" Dios de" &a-to de su $."esia) e" Reve"ador de e""as a su a&4sto" &or medio de Jesu-risto. #a &rimera &or-i4n .rande -om&rende "a a&ertura de "os se""os 1 "os siete sonidos de "a trom&eta J-a&s. 'Q11.K. Como "a -omuni-a-i4n res&e-to de "as siete i."esias se abri4 -on una visi4n a&ro&iada de" SeGor JesCs -omo "a Cabe<a de "a $."esia) asE "a se.unda TPAD. +82U &arte &rin-i&ia -on una anB"o.a visi4n &ertinente de" asunto 5ue iba a ser reve"ado. E" es-enario -ambia de "a tierra a" -ie"o. 1. Des&u0s de estas -osas95ue seGa"an "a a&ertura de "a &r4/ima visi4n de "a serie. A5uE estB "a transi-i4n desde M"as -osas 5ue sonN) J1 1,K) e" estado a-tua" de "as siete i."esias) -omo ti&o de "a $."esia en .enera" de" tiem&o de Juan) a M"as -osas 5ue 3an de ser des&u0s de 0stas)N es de-ir) en re"a-i4n -on e" tiem&o -uando Juan es-ribi4. mir09=Bs bien) -omo e" .rie.o) MvEN en visi4n) sin diri.ir e/ &ro;eso "a vista. abierta95ue estaba abiertaA no vi4 abrirse. Com&. E<e5. 1 1A =ateo 7 16A Fe-3os + (6A 12 11. Pero en di-3as visiones "os -ie"os se abrEan) des-ubriendo "as visiones a "os 5ue estaban aba@o en "a tierra. =ientras 5ue) a5uE) en e" -ie"o) e" tem&"o de Dios 5ueda -errado a "os 5ue estBn en "a tierra) &ero Juan es

112 ' trans&ortado en visi4n &or una &uerta abierta) a" -ie"o) desde donde &uede ver -osas 5ue &asan en "a tierra 1 en e" -ie"o) -on;orme re5uieran "as es-enas de "as varias visiones. "a &rimera vo< 5ue oE9"a vo< 5ue oE a" &rin-i&io J1 12K. era -omo9MEraN en bastardi""asA no estB en e" .rie.o MFe a5uE una &uerta Y 3e a5uE "a vo< Y -omo de trom&eta YN Sube a-B9&or "a M&uerta abiertaN des&u0s de estas9des&u0s de" &resente tiem&o J1 1,K. 2. > "ue.o9Omiten M1N dos de "os manus-ritos mBs anti.uos) Iu".ata) SirEa-a. ;uE en Es&Eritu9MSe me 3i<o en es&ErituN J%ota) 1 12K ;uE de" todo arrebatado a" mundo -e"estia". uno sentado9e" eterno Padre e" Creador J' 11K tambi0n -om&. e" ' 8 -on e" 1 ') donde se "e ""ama ME" 5ue es 1 5ue era) 1 5ue 3a de venir.N Cuando e" Fi@o) Me" CorderoN) es &resentado) ( (Q,) se -anta un nuevo -Bnti-o) 5ue distin.ue a" 5ue estB sentado en e" trono) de" Cordero) MTC nos 3as redimido &ara Dios)N 1 ( 17) MA" 5ue estB sentado en e" trono) 1 a" Cordero.N AsE tambi0n en e" ( +) -omo en Danie" + 17) e" Fi@o de" 3ombre traEdo de"ante de" An-iano de dEas) se distin.ue de 0". E" Padre en esen-ia es invisib"e) &ero en "a Es-ritura a ve-es se "e re&resenta asumiendo una ;orma visib"e. 7. era9omitido en dos de "os manus-ritos mBs anti.uosA retenido &or "a Iu".ata 1 "a C4&ti-a. @as&e9De" 21 11) donde se "e ""ama M&iedra &re-iosEsimaN) "o 5ue e" @as&e no era) Ebrard in;iere 5ue era diamante. ComCnmente) e" @as&e es &iedra de varios -o"ores ondu"antes) a".o tras&arenteA en e" 21 11 re&resenta bri""o -rista"ino a-uoso. E" sardio) nuestra -orna"ina) o si no) un ro@o ardiente. Como e" bri""o a-uoso re&resenta "a santidad de Dios) asE e" ro@o ardiente su @usti-ia) 5ue e@e-uta "a ira vio"enta. #a misma uni4n de" b"an-o o bri""o a-uoso Y 1 ro@o ardiente a&are-e en 1 1'A 12 1A E<e5. 1 'A 8 2A Dan. + ,. un ar-o -e"este a" rededor de" trono95ue ;ormaba un -Er-u"o -om&"eto Jti&o de "a &er;e--i4n 1 eternidad de Dios no e" semi-Er-u"o de" ar-o iris terrena"K 5ue rodeaba a" trono verti-a"mente. Sus varios -o"ores) 5ue -ombinados ;orman un &uro ra1o so"ar) simbo"i<an "os variados as&e-tos de "os tratos &roviden-ia"es de Dios 5ue se uni;i-an en un todo armonioso. A5uE) sin embar.o) e" -o"or &redominante de "os -o"ores &rismBti-os es e" verde) e" esmera"da) de "os -o"ores e" mBs a.radab"e &ara ser -ontem&"ado) 5ue simbo"i<a asE "as &romesas -onso"adoras de Dios en Cristo dadas a su &ueb"o en medio de "os @ui-ios 5ue sobrevienen a "os enemi.os de Dios. AdemBs) e" ar-o iris era "a seGa" ordenada de" &a-to de Dios -on toda -arne) 1 -on su &ueb"o en &arti-u"ar. AsE Dios en ti&o renueva a" 3ombre "a -on-esi4n 3e-3a ori.ina"mente -on e" &rimer AdBn. E" antiti&o "o serBn M"os nuevos -ie"os 1 "a nueva tierraN restaurados a" 3ombre redimido) de "a misma manera en 5ue "a tierra) destruEda &or e" di"uvio) ;u0 restaurada a %o0. Como e" ar-o iris ;u0 re;"e@ado &rimero sobre "as a.uas de "a destru--i4n de" mundo) 1 si.ue de@Bndose ver s4"o -uando &asa a".una nube sobre "a tierra) asE otro di"uvio) a saber) de ;ue.o) &re-ederB "os nuevos -ie"os 1 "a nueva tierra e" SeGor) -omo a5uE) en su trono) de donde J' (K sa"en Mre"Bm&a.os 1 truenos)N &ro-"amarB "a orden de "ibrar "a tierra de sus o&resoresA &ero "ue.o) entre "os @ui-ios) -uando des;a""e<-an de terror "os -ora<ones de otros 3ombres) e" -re1ente serB re-on;ortado &or e" ar-o) seGa" de" &a-to) visto en rededor de" trono J-om&Brese De Bur.3) Rev.K. E" ar-o iris -e"estia" 3ab"a de" nau;ra.io de" mundo a -ausa de" &e-adoA 3ab"a tambi0n de "a -a"ma 1 de" so" 5ue si.uen a "a tormenta. #a nube es e" emb"ema -omCn de "a &resen-ia de Dios 1 de Cristo) &or e@em&"o) en e" "u.ar santEsimo de" santuarioA en e" monte SinaE a" darse "a "e1A en "a as-ensi4n JFe-3. 1 ,KA a" retorno de" SeGor J' +K. '. si""as9mBs bien -omo se tradu-e e" .rie.o en este mismo versE-u"o) Mtronos)N &or su&uesto) mBs ba@os e in;eriores a" .ran trono -entra". AsE 16 12) M"a si""a JDrie.o) tronoK de "a bestia)N en &arodia diab4"i-a de" trono de Dios. veinti-uatro an-ianos9E" .rie.o Jsa"vo de un manus-rito de "os mBs anti.uosK M"os veinti-uatro an-ianos N "os bien -ono-idos an-ianos. TA";ord.U Pero Tre.e""es tradu-e) MSobre "os veinti-uatro tronos JvE omitido en dos manus-ritos de "os mBs anti.uosK an-ianos sentados N "o 5ue es mBs &robab"e) -omo no se men-ion4 a "os veinti-uatro an-ianos antes) &ero sE "os veinti-uatro tronos Jno si""asK. %o son Bn.e"es) &ro5ue ""evan ro&as b"an-as 1 -oronas de vi-toria) "o 5ue denota un -on;"i-to 1 &ade-imiento &a-iente) MtC nos redimiste N re&resentan "as -abe<as de "as $."esias de" Anti.uo 1 %uevo Testamentos res&e-tivamente) "os do-e Patriar-as J+ (Q8K) no en su -arB-ter &ersona" sino en e" re&resentativo) 1 "os do-e a&4sto"es. AsE en e" 1( 7) Me" -Bnti-o de =ois0s 1 de" Cordero)N se indi-a a "os -onstitu1entes dob"es de "a $."esia) o sea) e" Anti.uo 1 %uevo Testamentos. MAn-ianosN es e" t0rmino &re-iso de" ministerio tanto de"

112 ( Anti.uo -omo de" %uevo Testamento) de "a $."esia Judai-a -omo de "a Cristiana DentE"i-a. E" tabernB-u"o era un Mmode"oN de" antiti&o -e"estia"A e" "u.ar santo) una ;i.ura de" C$E#O =$S=O. AsE e" trono de Dios se re&resenta &or e" &ro&i-iatorio en e" "u.ar santEsimo) -on "a nube de "a S3ePina3 en-ima #as Msiete "Bm&aras de ;ue.oN J' (K son antitE&i-as de" -ande"ero de siete bra<os tambi0n en e" "u.ar santEsimo) emb"ema de" Es&Eritu mu"ti;orme de Dios Me" mar de vidrioN J' 6K -orres&onde a" mar de bron-e ante e" santuario) en e" 5ue se "avaban "os sa-erdotes a" em&render su servi-io sa.radoA &or eso se introdu-e a5uE en -one/i4n -on "os redimidos Msa-erdotes de DiosN JI0ase %ota) 1( 2K. #os M-uatro seres vivientesN Janima"es) ' 6) +K -orres&onden a "os 5uerubines sobre e" &ro&i-iatorio. AsE "os veinti-uatro an-ianos entroni<ados 1 -oronados son ti&i;i-ados &or "os veinti-uatro &rin-i&a"es de "as veinti-uatro divisiones de "os sa-erdotes) M&rEn-i&es de" santuario) 1 &rEn-i&es de J"a -asa deK TPAD. +81U DiosN J1 Cr4n. 2' (A 2(K. (. sa"Ean9Drie.o) Msa"en.N truenos 1 vo-es9Dos manus-ritos de "os mBs anti.uos trans&onen) Mvo-es 1 truenos.N Com&. E/odo 1, 16) a" darse "a "e1 en SinaE. M#os truenos e/&resan "as amena<as de Dios -ontra "os im&Eos 3a1 vo-es en "os truenos J12 7K) eso es) no s4"o amena<an en .enera") sino tambi0n &redi-en @ui-ios es&e-ia"es.N TDro-io.U siete "Bm&aras Y siete es&Eritus9E" Es&iritu Santo en su o&era-i4n s0&tu&"a) -omo dador de "u< 1 vida J-om&. ( 6)

112 6 siete o@os Y "os siete es&Eritus de DiosA 1 'A 21 27A Sa"mo 11, 12(K 1 &uri;i-ador ardiente de "as &iadosos) 1 -onsumidor de "os im&Eos J=ateo 7 11K. 6. -omo un mar de vidrio9asE di-en dos manus-ritos anti.uos) Iu".ata) C4&ti-a) 1 SirEa-a no omiten M-omo.N seme@ante a" -rista"9no im&er;e-tamente tras&arente -omo e" vidrio -omCn anti.uo) sino -omo -rista" de ro-a. I0ase en -ontraste "as turbias Mmu-3as a.uasN donde MestB sentadaN "a ramera Jv. 1+.K Com&. Job 7+ 18) M"os -ie"os Y -omo es&e@o ;undidoN. AsE) &rimordia"mente) e" 0ter &uro entre e" trono de Dios 1 e" a&4sto" 1 demBs -osas) &uede ser e" si.ni;i-ado) simbo"i<ando M"a &ure<a) "a -a"ma) 1 "a ma@estad de" .obierno de Dios.N TA";ord.U Pero v0ase %ota arriba) ' ') to-ante a "a ana"o.Ea en e" tem&"o) e" mar de bron-e de" santuario. Fa1 en este mar &ro;undidad 1 trans&aren-ia) &ero nada de "a ;"u-tua-i4n e inestabi"idad de" mar natura" J2 11K EstB ;irme) s4"ido) -a"moso 1 -"aro. #os @ui-ios de Dios se ""aman Mabismo J&ro;undidadK .randeN JSa"mo 76 6K. En e" 1( 2 es un Mmar de vidrio me<-"ado -on ;ue.o.N AsE se simbo"i<a a5uE e" &uri;i-ador bautismo de" a.ua 1 de" Es&Eritu de todos "os 5ue son 3e-3os Mre1es 1 sa-erdotes a Dies.N En e" 1( 2 se si.ni;i-a e" bautismo de" ;ue.o de "as &ruebas. A" trav0s de "os dos) todos "os re1es sa-erdotes tienen 5ue &asar a" venir a Dios en sus @ui-ios) 5ue destru1en a "os im&Eos) e""os estBn ;irmes de &ie) -omo sobre un s4"ido mar de vidrio &udiendo -aminar -omo Cristo sobre e" mar) -omo si ;uese s4"ido. a"rededor de" trono9uno en medio de -ada "ado de" trono. -uatro anima"es9En e" 17 1) 11) tenemos otro vo-ab"o .rie.o) t3erion) Mbestia)N sEmbo"o de" 3ombre -arna" 5ue &or o&osi-i4n a Dios &ierde su verdadera ."oria -omo seGor) ba@o Dios) de todas "as -riaturas in;eriores) 1 de.radado 3asta e" nive" de "a bestia. A5uE e" vo-ab"o es <oon) Mseres animados N no bestias. +. be-erro9Mnovi""oN JA";ordK. #a Iersi4n de "os Setenta a menudo usa este t0rmino &or bue1 JE/odo 22 1A 2, 12) et-.K -omo de 3ombres9 asE di-en "os me@ores manus-ritos no M-omo 3ombre.N 8. a"rededor9A";ord re"a-iona esto -on "o si.uiente MTodo a"rededor 1 dentro Jde sus a"asK estBn ""enos JasE dos de "os manus-ritos mBs anti.uos) 1 "a Iu".ataK de o@os.N E" &ro&4sito de Juan es mostrar 5ue "as seis a"as en -ada Mser animadoN no -ontradi-e "o 5ue a-aba de mani;estar) a saber) 5ue Mestaban ""enos de o@os de"ante 1 detrBs.N #os o@os estaban a "o "ar.o de" e/terior de -ada a"a) 1 &or e" interior de -ada una -uando estaban medio e/tendidas) 1 sobre "a &arte intermedia de" -uer&o. no tenEan re&oso 9Drie.o) Mno tienen re&oso.N VCuBn terrib"emente di;erente es "a ra<4n &or "a -ua" "os 5ue adoran a "a bestia Mno tienen re&oso dEa ni no-3e)N eso es) Msu tormento &ara siem&re @amBsWN Santo) santo) santo9e" Mtrisa.ioN de "as "itur.ias .rie.as. En $saEas 6 7 o-urre -omo a5uE tambi0n en e" Sa"mo ,, 7) () ,) donde es a"abado -omo Msanto)N J1K a -ausa de su ma@estad &ronta a mani;estarseA J2K su @usti-ia 5ue 1a se mani;estabaA J7K su miseri-ordia 5ue se mani;estaba en tiem&os &asados. AsE a5uE Msanto)N -omo Me" 5ue eraAN Msanto)N -omo Me" 5ue esAN Msanto)N -omo Me" 5ue 3a de venir.N Se mani;est4 -omo ob@eto de adora-i4n en "a anterior -rea-i4n de" mundo mBs &"enamente asE en su .obierno de todas "as -osas en .rado su&er"ativo se mani;estarB de esta manera en "a -onsuma-i4n de todas "as -osas. MDe JdesdeK 0") &or 0") 1 &ara 0") son todas "as -osas a" 5ue sea toda "a ."oria &ara siem&re. Am0n.N En $saEas 6 7) se a.re.a) Mtoda "a T$ERRA estB ""ena de su ."oria.N Pero en e" A&o-a"i&sis esto 5ueda di;erido 3asta 5ue "a ."oria de" SeGor ""ene "a tierra) destruEdos 1a todos sus enemi.os. TBen.e".U Todo&oderoso9-orres&onde a MSeGor de "os e@0r-itosN JSabaot3K) $saEas 6 7. #os 5uerubines a5uE tienen seis a"as) -omo "os sera;ines de $saEas 6A mientras 5ue "os 5uerubines de E<e5uie" 1 6 tenEan -uatro a"as -ada uno. Se ""aman &or e" mismo nombre) Mseres animados)N o Mvivientes.N Pero mientras 5ue en E<e5uie" -ada ser viviente tenEa -uatro -aras) a5uE "as -uatro &ertene-en una a -ada uno. I0ase mi nota) E<e5uie" 1 6. #os -uatro seres vivientes -orres&onden) &or -ontraste) a "os -uatro &oderes mundia"es re&resentados &or -uatro bestias. #os Padres "os identi;i-aban -on "os -uatro Evan.e"ios =ateo e" "e4n) =ar-os e" bue1) #u-as e" 3ombre) Juan e" B.ui"aA estos sEmbo"os) se.Cn esta o&ini4n) no e/&ersan e" -arB-ter &ersona" de "os evan.e"istas) sino e" as&e-to mC"ti&"e de Cristo -on re"a-i4n a" mundo Jsiendo -uatro e" nCmero si.ni;i-ativo de "a e/tensi4n mundia") -omo "os -uatro -abos de "a tierraK re&resentada &or e""os en &arti-u"ar e" "e4n e/&resa "a rea"e<a) &uesto 5ue =ateo da &rominen-ia a este ras.o de CristoA e" bue1) &a-ien-ia "aboriosa) -ara-terEsti-a &rominente de Cristo en =ar-osA e" 3ombre) "a sim&atEa ;raterna" &ara -on toda "a ra<a 3umana) ras.o

112 + &rominente de Cristo en #u-asA e" B.ui"a) "a ma@estad en vue"o) &rominente en "a des-ri&-i4n de Cristo 3e-3a &or Juan -omo "a Pa"abra divina. Pero a5uE e" -onte/to -on-uerda me@or -on e" &are-er de 5ue tiene a "os -uatro seres vivientes &or re&resentativos de "a redimida $."esia e"e.ida en su re"a-i4n -on "os re1es se-erdotes de Dios) administradores de bendi-i4n en "a tierra redimida) 1 "as na-iones de e""a) asE -omo "a -rea-i4n anima") en "a 5ue e" 3ombre estB a "a -abe<a de todo) e" "e4n) a "a -abe<a de "os anima"es sa"va@es) e" bue1 a "a -abe<a de "as domados) e" B.ui"a a "a -abe<a de "as aves 1 de "as -riaturas de "as a.uas. Com&Brese e" ( 8Q12) MY nos 3as redimido &ara Dios -on tu san.re) de todo "ina@e Y 1 nos 3as 3e-3o &ara nuestro Dios re1es 1 sa-erdotes 1 reinaremos sobre "a tierraAN 1 e" 22 ') "os -o&artE-i&es -on Cristo de "a &rimera resurre--i4n) 5ue @untamente -on 0" reinan sobre "as na-iones redimidas 5ue estBn en "a -arne. Com&. res&e-to de "a su@e-i4n a"e.re 1 obediente de" mundo anima" in;erior) $saEas 11 6Q8A 6( 2(A E<e5uie" 7' 2(A Oseas 2 18. #a tradi-i4n @udEa di-e 5ue "os -uatro MestandartesN ba@o "os 5ue $srae" a-am&aba en e" desierto) de" oriente JudB) de" norte Dan) de" o--idente E;raEn) 1 de" sur Rub0n) eran res&e-tivamente un "e4n) un B.ui"a) un bue1 1 un 3ombre) mientras 5ue en e" medio estaba e" tabernB-u"o -on "a S3ePina3) sEmbo"o de "a &resen-ia divina. AsE &ues tenemos TPAD. +82U Me" -uadro de a5ue" &erEodo bendito -uando9"a tierra &re&arada 1a &ara ser e" reino de" Padre9"a -orte de" -ie"o serB tras"adada a "a tierra) 1 e"

112 8 tabernB-u"o de Dios estarB -on "os 3ombres J21 17K) 1 toda "a tierra estarB su@eta a "a sem&iterna teo-ra-iaN Jv0ase De Bur.3) Rev.K. E" &unto de uni4n entre "os dos &are-eres dados arriba es Cristo es "a &er;e-ta rea"i<a-i4n de" idea" de" 3ombre Cristo estB &resentado en su as&e-to -uBdru&"e de "os -uatro Evan.e"ios res&e-tivamente. #a redimida $."esia e"e.ida asimismo) -uando en Cristo 1 &or Cristo J-on 5uien reinarBK rea"i-e e" idea" de" 3ombre) -ombinarB en sE misma "as &er;e--iones 3umanas 5ue tendrBn un as&e-to -uBdru&"e J1K "a @usti-ia re.ia -on odio a" ma" 1 -on e5uidad @udi-ia") -orres&ondiente a" M"e4nAN J2K di"i.en-ia "aboriosa en todo deber) e" Mbue1AN J7K "a sim&atEa 3umana) e" M3ombreAN J'K "a -ontem&"a-i4n de "a verdad -e"estia") e" B.ui"a.N Como "a inte"i.en-ia a"tiva) e" B.ui"a) ;orma e" -om&"emento -ontrastado de "a "abor &rB-ti-a) e" bue1 atado a "a tierraA asE "a santa ven.an<a @udi-ia" -ontra e" ma") e" "e4n) 5ue se aba"an<a re&entina 1 terrib"emente sobre "os -ondenados) ;orma e" -om&"emento -ontrastado de "a sim&atEa 3umana) e" 3ombre. En $saEas 6 2 "eemos MCada uno tenEa seis a"asA -on dos -ubrEan sus rostros) Jen reveren-ia) sin &retender e"evar e" rostro a DiosK.) 1 -on dos -ubrEan sus &ies) Jen 3umi"dad) indi.nos de estar en "a santa &resen-ia de DiosK) 1 -on dos vo"aban. Jen &re&ara-i4n obediente &ara e" mandato instantBneo de DiosK.N ,Q11. E" motivo de "a a"aban<a a5uE es "a eternidad de Dios 1 e" &oder 1 ."oria de Dios mani;estados en "a -rea-i4n de todas "as -osas &ara su &"a-er. #a -rea-i4n es "a base de todos "os demBs a-tos divinos de &oder) sabidurEa 1 amor) 1 &or tanto ;orma e" &rimer tema de 3a-imiento de .ra-ias de sus -riaturas. #os -uatro seres animados toman "a dire--i4n de "os veinti-uatro an-ianos tanto en este -Bnti-o -omo en e" -Bnti-o nuevo de" ( 8Q12. -uando9M-ada ve< 5ue)N a--i4n simu"tBnea de dar ."oria de &arte de "os seres animados 1 de &arte de "os veinti-uatro an-ianos. daban9MDenN en un manus-rito mu1 anti.uo. &ara siem&re @amBs9Drie.o) M3asta "os si."os de "os si."os.N se &ostraban9 inmediatamente. Drie.o) M-aerBn N denota 5ue esta atribu-i4n de a"aban<a serB re&etida en ade"ante 3asta "a eternidad. Asimismo) MadorarBn Y 1 e-3arBn sus -oronas YN eso es) en re-ono-imiento de 5ue todo e" mere-imiento de sus -oronas Jno diademas rea"es) sino -oronas de ven-edoresK se "e debe a 0". 11. SeGor9#os manus-ritos A) B) Iu".ata) 1 SirEa-a) a.re.an) M1 Dios nuestro.N M%uestroN) en virtud de "a -rea-i4n) 1 es&e-ia"mente &or "a reden-i4n. Uno de "os manus-ritos mBs anti.uos 1 "a C4&ti-a insertan Me" Santo.N ."oria9M"a ."oria 1 "a 3onra 1 "a virtud Je" &oderK.N tC9 en;Bti-o en e" .rie.o MPor5ue TU eres 5uien -riaste YN todas "as -osas9e" universo. Por9Ma -ausa de tu vo"untad)N M&or amor de tu &"a-er.N Para Dios 5uerer es e;e-tuar &ro&oner es o&erar. AsE en D0nesis 1 7) MSea "a "u< 1 ;u0 "a "u< N en e" 3ebreo una tauto"o.Ea im&resionante "a misma &a"abra) tiem&o 1 "etras se em&"ean &ara M3a1a "u<)N 1 M3ubo "u<N "o 5ue seGa"a "a simu"taneidad e identidad de "a vo"untad 1 e" e;e-to D. #on.inus) sobre "o Sub"ime) se-. ,) un &a.ano) a"aba esta des-ri&-i4n de" &oder de Dios &or Me" "e.is"ador de "os @udEos) un 3ombre no ordinario)N -omo di.na de" tema. ;ueron -riadas 9MCreadas N &or tu obra de;inida en un tiem&o determinado.

CAP$TU#O (

E# #$BRO DE #OS S$ETE SE##OS %AD$E D$D%O DE ABR$R#O SA#IO E# CORDERO #O TO=A E%TRE #AS A#ABA%HAS DE #OS RED$=$DOS > DE TODO E# EJERC$TO CE#EST$A#. 1. En "a mano9 Drie.o MIi en "a mano YN Su diestra estaba abierta) 1 sobre e""a e" "ibro. De &arte de Dios no se en-ubrEan sus &ro&4sitos res&e-to de" ;uturo -ontenidos en e" "ibro e" Cni-o obstB-u"o &ara 5ue se rom&ieran "os se""os se de-"ara en ( 7. TA";ord.U "ibro9=Bs bien) un ro""o) de a-uerdo -on "a anti.ua ;orma de "ibros) 1 es-rito en ambos "ados. #a es-ritura a" dorso e/&resa "a &"enitud 1 -om&"etamiento) de modo 5ue nada "e ;a"ta a.re.ar J22 18K. E" ro""o) o "ibro) &are-e &or e" -onte/to ser Me" tEtu"o de 3eren-ia de" 3ombreN TDe Bur.3U redimido &or Cristo) 1 -ontiene "os &asos su-esivos &or "os -ua"es "o 3a de re-obrar de" usur&ador 1 obtener &"ena &osesi4n de" reino 1a MredimidoN &ara sE 1 &ara sus santos e"e.idos. Sin embar.o) nin.una &or-i4n de" ro""o se di-e 5ue ;uese abierta ni

112 "eEda) sino sen-i""amente 5ue "os se""os ;ueron , abiertos su-esivamente) dBndose ;ina" a--eso a "a "e-tura de su -ontenido -omo un todo &er;e-to) "o 5ue no serB sino -uando todos "os eventos simbo"i<ados &or "os se""os 3a1an &asado) -uando E;esios 7 12 re-iba su -um&"imiento &er;e-to) 1 e" Cordero reve"e "os &"anes &roviden-ia"es de Dios a-er-a de "a reden-i4n en toda "a mC"ti&"e ."oria de e""os. De modo 5ue "a a&ertura de "os se""os si.ni;i-arB "os &asos su-esivos &or "os 5ue Dios en Cristo abre e" -amino 3a-ia "a ;ina" a&ertura 1 "a "e-tura de" "ibro) en e" visib"e estab"e-imiento de" reino de Cristo. I0ase en "a .ran -onsuma-i4n) 22 12) MOtro "ibro ;u0 abierto Y e" "ibro de "a vidaAN 22 1,. %adie es di.no de 3a-er"o sino e" Cordero) &or5ue 0" mismo -omo ta" 3a redimido "a 3eren-ia &erdida de" 3ombre) de "a 5ue e" ro""o es e" tEtu"o de &ro&iedad. #a &re.unta J( 2K no es J-omo se su&one -omCnmenteK. R5ui0n debiera reve"ar "os destinos de "a $."esiaS J&ues esto -ua"5uier &ro;eta ins&irado serEa -a&a< de 3a-erK) sino) R5ui0n tiene e" PODER de dar"e a" 3ombre un tEtu"o nuevo de su 3eren-ia &erdidaS TDe Bur.3.U se""ado -on siete se""os9Drie.o) Mrese""ado)N o M;irmemente se""ado.N E" nCmero siete Jdividido en -uatro e" nCmero de e/tensi4n mundia") 1 tres) e" divinoK abunda en e" A&o-a"i&sis) 1 e/&resa -on-"usi4n &er;e-ta. AsE) "os siete se""os) 5ue re&resentan todo &oder) dado a" Cordero "as siete trom&etas &or "as 5ue "os im&erios mundia"es son sa-udidos 1 derribados) e introdu-ido e" reino de" CorderoA 1 "as siete -o&as) &or "as 5ue e" reino de "a bestia es destruEdo. 2. ;uerte9JSa"mo 127 22K. Su vo< &enetraba &or -ie"o) tierra 1 e" 3ades J12 1Q7K. 7. nin.uno9ni 3ombre meramente) ni nadie de otro orden

111 2 de seres. en "a tierra9Drie.o) Msobre "a tierra.N deba@o de "a tierra9es de-ir) en e" 3ades. mirar"o9ver su -ontenido &ara "eer"o. '. ni de "eer"o9Frase insertada sin buena autoridad. Un manus-rito anti.uo) OrE.enes) Ci&riano) e Fi"ario) "a omiten. #eer"o no -uadra bien entre abrir e" "ibro) 1 mirar"o. Juan) re-ibida "a &romesa de una reve"a-i4n de "as -osas M5ue debEan su-eder des&u0s)N ""ora TPAD. +87U a3ora &or5ue su deseo ve3emente 5ueda a&arentemente ;rustrado. Es un e@em&"o) &ues) 5ue debemos imitar) de un a"umno en0r.i-o 1 d4-i" de" A&o-a"i&sis. (. uno de "os an-ianos9Este Man-iano)N se.Cn a".unos Jen #1raK) es =ateo. Con esto -on-uerda "a des-ri&-i4n a5uE dada de Cristo) Me" #e4n) 5ue es Jse.Cn e" .rie.oK de "a tribu de JudB) "a raE< de DavidNA siendo &romininte en =ateo e" as&e-to de Cristo -omo rea") des-endido de David) -ua" "e4n) &or "o 5ue e" "e4n entre "os 5uerubines -uBdru&"es -omCnmente se atribu1e a =ateo. Der3ard en Ben.e" o&inaba 5ue Ja-ob es e" si.ni;i-ado) siendo 0" sin duda uno de "os 5ue resu-itaron -on Cristo 1 as-endieron a" -ie"o J=ateo 2+ (2) (7K. #os an-ianos en derredor de" trono en e" -ie"o saben me@or 5ue Juan e" .rande a"-an-e de" &oder de Cristo. raE< de David9 J$saEas 11 1) 12K. %o meramente Mun retoGo sa"ido de "a anti.ua raE< de DavidN J-omo "o "imita A";ordK) sino 5ue in-"u1e tambi0n "a idea de ser 0" mismo "a raE< 1 e" ori.en de David I0anse estas dos verdades unidas en =ateo 22 '2Q'(. Por tanto se "e ""ama no s4"o e" Fi@o de David) sino tambi0n David. E" es a "a ve< Me" ramo de DavidN 1 M"a raE< de David)N e" Fi@o de David 1 e" SeGor de David) e" Cordero inmo"ado) 1 &or tanto e" #e4n de JudB 5ue estB &or reinar sobre $srae") 1 "ue.o sobre toda "a tierra. 3a ven-ido9abso"utamente) -omo en otras &artes J7 21K 3a .anado "a vi-toria su &asada vi-toria sobre todas "as &otestades de "as tinieb"as "e autori<a a3ora &ara abrir e" "ibro. &ara abrir9Uno de "os manus-ritos mBs anti.uos) B) di-e Me" 5ue abre)N eso es) M3a ven-ido a5ue" -u1o o;i-io es e" de abrir YN E" &eso de "as autoridades mBs anti.uas a&o1a nuestra versi4n) Iu".ata) C4&ti-a) OrE.enes) et-. 6. mir09Drie.o) M1 vE N omite M1 3e a5uEN e" manus-rito A. E" B.) Ci&riano) et-. di-en M1 3e a5uE)N &ero omiten M1 vE.N en medio de" trono9no sobre e" trono) sino en medio de "a -om&aGEa J' 'K 5ue Mrodeaba e" tronoN Cordero9Drie.o) arni4nA 3a""ado siem&re en A&o-a"i&sis e/-"usivamente) sa"vo en Juan 21 1( so"amente es "a ;orma diminutiva de en-are-imiento) es de-ir) "a re"a-i4n en-are-ida de Cristo &ara -on nosotros a3ora) -omo -onse-uen-ia de su &revia re"a-i4n -omo Cordero sa-ri;i-ia". AsE tambi0n nuestra re"a-i4n -on 0" 0" es e" Cordero &re-ioso) nosotros "os -orderitos amados de 0". Ben.e" -ree 5ue en e" .rie.o arni4n estB "a idea de tomar "a dire--i4n de" rebaGo. Otro ob@eto de "a ;orma .rie.a de arni4n es "a de &oner"e en e" mBs mar-ado -ontraste -on e" .rie.o t3erEon) "a bestia. En otras &artes se 3a""a e" .rie.o amn4s) a&"i-ado a Cristo -omo e" Cordero &as-ua") sa-ri;i-ia" J$saEas (7 +) Iersi4n de "os SetentaA Juan 1 2,) 76A Fe-3os 8 72A 1 Pedro 1 ,K. -omo inmo"ado9 ""evando "as seGa"es de sus 3eridas morta"es anteriores. EstB en &ie) aun5ue ""eva "as mar-as de uno muerto. En medio de "a ."oria -e"estia" Cristo e" -ru-i;i-ado es aCn e" ob@eto mBs &rominente. siete -uernos9eso es) "a &otestad &er;e-taA M-uernosN en -ontraste -on e" &oder J-uernosK de "os im&erios mundia"es anti-ristianos J1+ 7) et-.A Danie" + +) 22A 8 7K. siete o@os Y siete Es&Eritus Y enviados9M5ue estBn enviados)N se.Cn e" manus-rito A. Pero se.Cn e" B.) M5ue son enviados.N Como "as siete "Bm&aras de"ante de" trono re&resentan a" Es&Eritu de Dios inmanente en "a Divinidad) asE "os siete o@os de" Cordero re&resentan a" mismo Es&Eritu s0&tu&"o 5ue &ro-ede de" Redentor en-arnado en su ener.Ea mundia". E" .rie.o &or Menviados.N a&oste""omena) o si no) a&osta"menoi es derivado de" t0rmino a&4sto") "o 5ue nos re-uerda "as "abores de "os a&4sto"es 1 ministros de Cristo im&u"sados &or e" Es&Eritu si e" tiem&o &resente es -orre-to) -omo &are-e ser) "a idea serB 5ue di-3as "abores se -ontinCan 3asta e" ;in. #os Mo@osN simbo"i<an sus siem&re vi.i"antes 1 sabias &roviden-ias a ;avor de su $."esEa 1 en -ontra de "os enemi.os de e""a. +. E" "ibro estaba en "a mano abierta de" 5ue estaba sentado en e" trono) &ara 5ue "o tomara -ua"5uiera 5ue ;uese 3a""ado di.no. TA";ord.U E" Cordero "o toma de "a mano de" Padre en seGa" de su ;orma" investidura en su dominio universa" 1 eterno -omo e" Fi@o de" 3ombre. Esta visi4n &re"iminar asE nos &resenta en resumen) "a -onsuma-i4n a "a 5ue -onver.en todos "os eventos de "os se""os) trom&etas 1 -o&as) a saber) e" estab"e-imiento visib"e de" reino de Cristo. #a

111 1 o ;in) 1 e/&"a1a "os eventos intermedios s4"o en &ro;e-Ea siem&re se &re-i&ita 3a-ia "a .ran -risis su re"a-i4n tE&i-a 1 en re&resenta-i4n de" ;in. 8. de"ante de" Cordero95uien -om&arte "a adora-i4n 1 e" trono -on e" Padre. ar&as9#os manus-ritos A. 1 B.) SirEa-a 1 C4&ti-a di-en) Mun ar&a N una es&e-ie de .uitarra to-ada -on "a mano o -on una &"uma. -o&as9Ta<as) o -uen-os TTre.e""esU in-ensarios. &er;umes9Drie.o Min-ienso.N ora-iones de "os santos9-omo e" Bn.e" o;re-e "a ora-i4n de e""os J8 7K -on e" in-ienso JSa". 1'1 2K. Esto no da "a mBs mEnima san-i4n a" do.ma de Roma -on res&e-to a "a ora-i4n a "os santos. Aun5ue e""os sean em&"eados &or Dios de a".una manera &or nosotros no -ono-ida) &ara &resentar nuestras ora-iones Jnada se di-e a-er-a de 5ue e""os inter-edan &or nosotrosK) -on todo se nos di-e 5ue oremos a Dios so"o J1, 12A 22 8) ,K. E" em&"eo de e""os mismos es e" de "a a"aban<a J&or tanto tienen todos ar&asKA e" nuestro es "a ora-i4n. ,. -antaban9Drie.o) M-antan N es su bendita o-u&a-i4n -ontinuamente. E" tema de "a reden-i4n es siem&re nuevo) 5ue su.iere siem&re nuevos &ensamientos de a"aban<a) in-or&orados en e" M-Bnti-o nuevo.N nos 3as redimido &ara Dios9AsE di-en manus-rito B) "a C4&ti-a) "a Iu".ata) 1 Ci&riano. Pero e" A. omite Mnos N 1 A"e&3 di-e) Ma nuestro Dios.N de todo9Mde entre todo YN "a a-tua" $."esia e"e.ida reunida de entre todo e" mundo) en distin-i4n de todos "os &ueb"os reunidos a Cristo -omo "os sCbditos) no de una e"e--i4n) sino de una -onversi4n .enera" 1 mundia" de todas "as na-iones. "ina@e Y "en.ua Y &ueb"o Y na-i4n9E" nCmero -uatro seGa"a "a e/tensi4n mundia" "os -uatro -abos de "a tierra. Por M"ina@eN tradC<-ase

111 2 -omo e" .rie.o) Mtribu.N Tribu 1 &ueb"o -omCnmente se "imitan a $srae"A M"en.ua 1 na-i4n)N a "os .enti"es J+ ,A 11 ,A 17 +) "e--i4n "a mBs anti.uaA 1' 6K. AsE 5ueda seGa"ada a5uE "a $."esia e"e.ida reunida de entre @udEos 1 .enti"es. En 12 11) &or MtribusN 3a""amos entre "os -uatro t0rminos Mre1esAN en 1+ 1() Mmu"titudes.N 12. nos 3as 3e-3o9A.) B.) A"e&3) Iu".ata) SirEa-a 1 C4&ti-a di-en M#os 3as 3e-3oN. #a -onstru--i4n 3ebrai-a de "a ter-era en ve< de "a &rimera &ersona) tiene una re"a-i4n .rB;i-a a "os redimidos) -omo tambi0n suena me@or 5ue nos) sa-erdotes. &ara nuestro Dios9asE di-en e" B 1 A"e&3 ;rase omitida &or e" A. re1es9AsE di-e e" =anus-rito BA &ero A) A"e&3) "a Iu".ata) "a C4&ti-a 1 Ci&riano "een) Mun reino.N A"e&3 tiene tambi0n TPAD. +8'U Msa-erdo-ioN &or Msa-erdotes.N T%ota de" tradu-tor #a "e--i4n -orre-ta de" te/to ( ,) 12) es im&ortante &ara "a inter&reta-i4n de todo e" -a&Etu"o. Como "as Mautoridades anti5uEsimasN estBn divididas) e" estudiante de "as Es-rituras debe e"e.ir "a "e--i4n 5ue -on-uerda -on su teo"o.Ea. Si "os -uatro seres animados 1 "os veinti-uatro an-ianos son .rados de Bn.e"es su&eriores) 5ue entonan e" Mnuevo -Bnti-oN de "a reden-i4n) se-undados &or "os Mmi""ones 1 mi""ones de Bn.e"es J( 11K) enton-es e" te/to debe re<ar) MFas redimido Y .entes de todo "ina@e Y 1 "os 3as 3e-3o re1es Y 1 Je""osK reinarBn YN MFa1 .o<o entre "os Bn.e"es de DiosN &or "a sa"va-i4n aun de un so"o &e-ador J#u-as 1( +) 12K. Pero si di-3os seres simb4"i-os son 3ombres redimidos) a-tua"mente en "a ."oria) o bien en visi4n de una o-asi4n venidera) -orres&onde "a "e--i4n de nuestra versi4n) M%os 3as redimido Y et-. Cristo so"o es M&rimi-ias de "os 5ue durmieronN. I0ase "a Iersi4n Besson 1 "a %ota -orres&ondiente.U #os 5ue arro@an sus -oronas de"ante de" trono) no se ""aman a sE mismos re1es en "a &resen-Ea de" .ran Re1 J' 12) 11KA aun5ue su a--eso a" sa-erdo-io ""eva ta" di.nidad) 5ue su seGorEo en "a tierra no &uede e/-eder"o. AsE en e" 22 6 no son ""amados Mre1es.N TBen.e".U reinaremos sobre "a tierra9Esto es un nuevo ras.o aGadido a" 1 6. E" manus-rito A"e&3) "a Iu".ata 1 "a C4&ti-a di-en MJE""osK reinarBn.N A. 1 B.) MJE""osK reinan.N A";ord e"i.e esta "e--i4n) 1 e/&"i-a 5ue es "a $."esia a3ora mismo) en Cristo su Cabe<a) "a 5ue reina sobre "a tierra Mtodas "as -osas estBn siendo &uestas deba@o de sus &ies) de i.ua" manera 5ue deba@o de 0"A e" o;i-io 1 ran.o re.ios de e""a son &ro-"amados) aun en medio de "a &erse-u-i4n.N Pero aun5ue "eamos J&are-e 5ue e" &eso de "a autoridad estB en su -ontraK) ME""os reinanN) -on todo es e" &resente &ro;0ti-o &or e" ;uturo estando e" vidente tras"adado a a5ue" ;uturo -uando e" nCmero &"eno de "os redimidos Jre&resentados &or "os -uatro seres vivientesK estarB -om&"eto) 1 e" reino visib"e -omen<arB. #os santos reinan es&iritua"mente a3oraA &ero &or -ierto no -omo 3an de reinar -uando e" &rEn-i&e de este mundo est0 atado J22 2Q6) %otasK. #e@os de reinar en "a tierra a3ora) son M3e-3os -omo "a basura de" mundo 1 e" dese-3o de todas "as -osas.N En e" 11 1() 18) e" "u.ar 1 "a ;e-3a de" reino estBn seGa"ados. sobre "a tierra9asE e" .rie.o Com&. "a Iersi4n de "os Setenta) Jue-es , 8A =ateo 2 22. #os an-ianos) aun5ue reinan sobre "a tierra) no 5uedan ne-esariamente Jse.Cn este &asa@eK en "a tierra. #a misma ;rase se tradu-e -on toda -orre--i4n Men "a tierra)N en e" 7 12. M#os an-ianos eran mansos) mas e" rebaGo de "os mansos inde&endientemente es mu-3o mBs .rande.N TBen.e".U 11. > mir09Drie.o) M> vE N vi4 a "os mu-3os Bn.e"es) 5ue ;orman e" -Er-u"o e/terior) mientras 5ue "a $."esia) e" ob@eto de "a reden-i4n) ;orma e" interior) mBs -er-ano a" trono. #as 3uestes -e"estia"es en derredor -ontem&"an -on ardiente amor 1 adora-i4n esta mani;esta-i4n -u"minante de" amor) sabidurEa 1 &oder de Dios. mi""ones9 Drie.o) MmirEadas JmirEada) 12.222K de mirEadas 1 mi"es de mi"es. 12. e" &oder9E" un artE-u"o) -on "os siete sustantivos JnCmero de &er;e--i4n 1 -om&"etamientoK indi-a 5ue ;orman un -om&"eto a.re.ado 5ue &ertene-e a Dios 1 a su -oi.ua") e" Cordero. Com&. e" + 12) donde -ada uno de "os siete ""eva e" artE-u"o. ri5ue<as9tanto es&iritua"es -omo terrena"es. a"aban<a9"a a"aban<a tributada "a vo"untad &or &arte de "a -riatura aun5ue no a-om&aGada de" &oder) &ara devo"ver bendi-i4n &or bendi-i4n re-ibida. TA";ord.U 17. E" -oro universa" de "a -rea-i4n) in-"usive e" -Er-u"o e/terior tanto -omo e" interior Jde "os santos 1 de "os Bn.e"esK) ;ina"i<a -on "a do/o"o.Ea. #a &"ena rea"i<a-i4n de esto 3a de ser -uando Cristo tome su .ran &oder 1 reine

111 visib"emente. toda -riatura9MTodas sus obras 7 en todos "os "u.ares de su seGorEoN JSa"mo 127 22K. deba@o de "a tierra9#os es&Eritus idos en e" 3adesK. en e" mar9Drie.o) Msobre e" marN) -onsiderados -omo sobre "a su&er;E-ie. TA";ord.U todas "as -osas 5ue en e""os estBn9AsE di-e "a Iu".ata. E" manus-rito A omite Mtodas "as -osasN J&antaK a5uE) 1 di-e) MOE a todos J&antasK de-irN "o 5ue e/&resa e" -on-ierto armonioso de todos "os 5ue estaban en "os -uatro -abos de" universo. "a bendi-i4n Y9Tributa-i4n -uBdru&"e 5ue indi-a "a universa"idad mundia". 1'. de-Ean 9 AsE e" manus-rito A) "a Iu".ata 1 "a SirEa-aA &ero e" B 1 "a C4&ti-a di-en) MJ#os oEK di-iendoN. Am0n9AsE re<a e" manus-rito AA &ero e" B di-iendo e" Ja-ostumbradoK am0nN. Coma en e" ' 11) "os veinti-uatro an-ianos aseveran "a di.nidad de Dios &ara re-ibir "a ."orEa) &or 3aber -reado todas "as -osas) asE "os -uatro seres vivientes rati;i-an -on su Mam0nN toda "a tributa-i4n de ."oria a Dios de &arte de "a -rea-i4n. veinti-uatro9omitido en "os manus-ritos mBs anti.uos "a Iu".ata "o a&o1a. a" 5ue vive &ara siem&re @amBs9Pa"abras omitidas en todos "os manus-ritos insertadas &or "os -omentadores) de" ' ,. Pero a""E) donde "a a--i4n de .ra-ias se e/&resa) son &ertinentesA mas a5uE "o son menos) &or -uanto su adora-i4n es de &ostra-i4n si"en-iosa. MAdoraronN Jeso es) a Dios 1 a" CorderoK. Tambi0n en e" 11 1) MadoranN se usa en "o abso"uto.

CAP$TU#O 6

111 ' #A APERTURA DE# PR$=ER SE##O. Cot0@ese nota) (. 1. =u-3os J=ede) F"emin.) %ewton et-.K sostienen 5ue todos "os se""os se 3an -um&"ido) 5ue e" se/to "o ;u0 en e" derrumbamiento de" &a.anismo 1 e" estab"e-imiento de" -ristianismo ba@o e" edi-to de Constantino) en e" aGo 712. Con todo) no &uede 3aber duda de 5ue e" se/to se""o a" menos estB aCn en e" ;uturo) &ues se 3a de verE;i-ar en "a se.unda venida de Cristo. #a ma1or ob@e-i4n a "a su&osi-i4n de 5ue "os se""os est0n ;ina" 1 -om&"etamente -um&"idos Jsin &er@ui-io de 5ue &robab"emente eventos &arti-u"ares &uedan ser -um&"imiento &ar-ia" tE&i-o de" ;ina" 1 -om&"etoK es 5ue) de ser asE) debieran seGa"ar J-omo "a destru--i4n de Jerusa"0n) se.Cn "a &ro;e-Ea de Cristo) "o 3a-eK a".una ;uerte eviden-ia e/terna de "a Reve"a-i4n. Pero es -"aro 5ue no &ueden ser usadas -on este ;in) &or5ue a&enas si dos int0r&retes de esta es-ue"a estBn -on-ordes en -uB"es eventos -onstitu1en e" -um&"imiento de -ada se""o. Probab"emente no son 3e-3os ais"ados sino -"ases de eventos 5ue &re&aran e" -amino &ara "a venida de" reino de Cristo) "o 5ue debe re&resentar "a a&ertura de "os se""os. #os -uatro seres vivientes -"aman &or turno) a" abrirse -ada uno de "os -uatro &rimeros se""os) MIen)N "o 5ue mar-a "a divisi4n de "os siete) -omo o-urre mu-3as ve-es -on este nCmero sa.rado) en -uatro 1 tres. 1. uno de "os se""os9#os manus-ritos A) B 1 C) "a Iu".ata 1 "a SirEa-a Muno de "os TPAD. +8(U siete se""os.N -on una vo<9Unos manus-ritos di-en) M-on vo< -omo de trueno.N E" &rimer ser viviente era -omo "e4n J' +KA su vo<) &ues) -orres&ondEa a ta" anima"A "o 5ue denota "a va"entEa -omo de "e4n) -on 5ue en avivamientos su-esivos) "os ;ie"es testi;i-aron &or Cristo) 1 en es&e-ia") testi;i-arBn un &o-o antes de su venida o bien su ;ervor en orar &or "a venida de Cristo. Ien 1 ve9Uno de "os manus-ritos mBs anti.uos di-e M> ve.N Pero e" A) C) 1 "a Iu".ata omiten "a ;rase. A";ord -on ra<4n ob@eta nuestra versi4n MRA d4nde 3abEa de ir JuanS Se&arado -omo estaba &or e" mar de bron-e) R-4mo 3abEa de -ru<ar"oSN I0ase en -ontraste "a e/&resi4n de" 12 8. Es mu-3o mBs &robab"e 5ue sea e" -"amor de "os redimidos diri.ido a" Redentor) MIenN 1 "ibra a "a .imiente -rea-i4n de "a servidumbre de -orru&-i4n. AsE en e" 6 2) en -ontesta-i4n a" -"amor. MvenN) sa"i4 e" -aba""o b"an-o. MIenN) di-e Dro-io) es &a"abra diri.ida &or e" ser viviente a Juan) ""amBndo"e "a aten-i4n seriamenteA &ero &are-e di;E-i" entender -4mo MvenN en sE si.ni;i5ue esto. I0anse "os otros &asa@es en e" A&o-a"i&sis donde es usado) ' 1A 22 1+. Si "os -uatro seres re&resentan "os -uBtro Evan.e"ios) e" MvenN serB "a invita-i4n de e""os &ara todos J&or5ue no estB es-rito 5ue se diri.iesen a JuanK &ara 5ue a-e&ten "a sa"va-i4n de Cristo mientras 3a1a tiem&o) &or5ue "a a&ertura de "os se""os seGa"a un &aso &ro.resivo 3a-ia e" ;in. J22 1+K. Se &redi-en "os @ui-ios 5ue a-om&aGarBn "a &redi-a-i4n de" evan.e"io -omo testimonio a "as na-iones J1' 6Q11A =ateo 2' 6Q1'K. De modo 5ue "a invita-i4n de MvenN a5uE es &ro&iamente &ara"e"a a =ateo 2' 1'. #a a&ertura de "os &rimeros -uatro se""os es se.uida &or "os @ui-ios &re&aratorios &ara su venida. A "a a&ertura de" 5uinto se""o) "os mBrtires 5ue estaban arriba e/&resan "o mismo J6 ,) 12A -on Ha-arEas 1 12K. A "a a&ertura de" se/to) se introdu-e "a venida de" SeGor -on "os terrores &ara "os im&Eos. A "a de" s0&timo) se ""e.a a "a -onsuma-i4n -om&"eta J11 1(K. 2. e" 5ue estaba sentado9Evidentemente Cristo mismo) ;uera en &ersona) o re&resentado &or un Bn.e") &re&aratorio a su retorno) -omo a&are-e &or e" 1, 11) 12. ar-o9 JSa"mo '( ') (.K -orona9Drie.o) ste&3anos) "a .uirna"da de ven-edor) 5ue se in;iere tambi0n &or e" -aba""o b"an-o) siendo e" b"an-o emb"ema de vi-toria. En e" 1, 11) 12 se re&resenta e" C"timo &aso de su vi-torioso &ro.resoA de -onsi.uiente) a""E ""eva mu-3as diademas Jno meramente .uirna"dasK) 1 es a-om&aGado &ersona"mente &or "as 3uestes de" -ie"o. Com&. Ha-arEas 1 1 6) es&e-ia"mente e" 6 12 -on Ha-arEas 1 12A -om&. tambi0n "os -o"ores de "os -uatro -aba""os. vi-torioso9Drie.o) MSa"i4 ven-iendo 1 &ara ven-er)N eso es) de modo de .anar una vi-toria duradera. #os -uatro se""os introdu-en @ui-ios sobre "a tierra) -omo e" &oder 5ue se o&one a" reino de 0" 1 de su $."esia. Esto es e" sentido &rimordia" mBs bien 5ue "a obra de "a -onversi4n) aun5ue) sin duda) en se.undo orden) "os e"e.idos serBn o reunidos &or su &a"abra 1 &or sus @ui-ios. 7. 1 ve9Omitidas en "os manus-ritos A) B) C) 1 en "a Iu".ata. '. berme@o9e" -o"or de "a san.re. E" -o"or de" -aba""o en -ada -aso -orres&onde a "a misi4n de" @inete. I0ase =ateo 12 2'Q76) M%o &ens0is 5ue 3e venido &ara meter &a< en "a tierra no 3e venido &ara meter &a<) sino es&ada.N E" -aba""o b"an-o de "as vi-torias in-ruentas de Cristo es se.uido "ue.o a -ausa de "a &erversi4n 3umana de" evan.e"io) &or e" -aba""o berme@o de" derramamiento de san.reA &ero esto estB -ontrarrestado &ara 5uitar "os obstB-u"os de "a venida

111 ( de" reino de Cristo. E" &a-iente bue1 es e" emb"ema de" se.undo ser viviente) 5ue) a" abrirse e" se.undo se""o) di-e MIenN. #os santos en medio de "os @ui-ios 5ue vienen sobre "a tierra M&erseveran 3asta e" ;in.N (. ven 1 v09#os manus-ritos A 1 C) 1 "a Iu".ata omiten M1 veAN E" B "as retiene. ne.ro95ue denota triste<a 1 ne-esidad. un &eso9una ba"an<a) sEmbo"o de es-ase< de -omestib"es) -uando se re&arte e" &an &or &eso. 6. una vo<9#os manus-ritos A 1 C di-en M-omo si ;uese una vo<.N #a vo< es oEda Men medio de "os -uatro seres vivientesN J-omo Je3ovB en "a nube de "a S3ePina3 mani;estaba su &resen-ia entre "os 5uerubinesKA &or5ue es s4"o &or amor de sus redimidos 1 en re"a-i4n -on e""os 5ue Dios miti.a sus @ui-ios sobre "a tierra. dos "ibras9Drie.o) MPoini/N. Es-aseando e" a"imento) no "o 3a.Bis tanto 5ue un Poini/ J&rovisi4n diaria de tri.o) medida -omo de un "itro a "itro 1 medioK no se &ueda -onse.uirN &or un MdenarioN Je" &robab"e sa"ario diario de un obreroK. E" 3ambre .enera"mente si.ue a "a .uerra. ComCnm0nte se vendEa de die-is0is a veinte medidas &or un denario. #a es&ada) e" 3ambre) "as bestias daGinas) 1 "a &esti"en-ia) son "os -uatro @ui-ios de Dios sobre "a tierra. Un 3ambre es&iritua") tambi0n) &uede in-"uirse en e" @ui-io. E" MvenN en e" -aso de" ter-er se""o es di-3o &or e" ter-er ser viviente) -u1a seme@an<a es de un 3ombreA sEmbo"o de sim&atEa 1 -om&asi4n 3umanas &ara -on "os 5ue &ade-en. Dios tem&"a e" @ui-io -on "a miseri-ordia. Com&. =ateo

111 6 2' +) 5ue seGa"a "as mismas -a"amidades &redi-3as en estos se""os) na-i4n 5ue se "evanta -ontra na-i4n J"a es&adaK) 3ambres) &esti"en-ias) 1 terremotos. seis "ibras de -ebada9mBs barata 1 menos nutritiva 5ue e" tri.o) 5ue -om&raba e" obrero 5ue no &odEa -om&rar bastante tri.o &ara su ;ami"ia -on e" @orna" 5ue .anaba) un denario. a" vino ni a" a-eite9 AsE e" orden de" .rie.o. Re&resentan e" "u@o de "a vida) no "as ne-esidadesA e" a-eite 1 e" vino deben e-onomi<arse &ara a"iviar a "os 5ue &ade-en. +. 1 ve9 Omitidas) -omo en "os -asos men-ionados arriba. E" -uarto ser viviente) M-omo a B.ui"a en vue"o)N introdu-e este se""oA e/&resa "a e/-e"sa inte"i.en-ia) 1 e" @ui-io ;ata" 5ue des-iende de "o a"to sobre "os im&Eos -omo e" re1 de "as aves sobre su &resa. 8. amari""o9M"Evido.N TA";ord.U =uerte9&ersoni;i-ada. in;ierno9E" in;ierno &ersoni;i-ado. "e ;u0 dada9Drie.o) me@ores te/tos) M"es ;u0 dada)N a saber) a "a muerte 1 a" 3ades. -uarta &arte de "a tierra9-orres&ondiente a "os &rimeros -uatro se""osA "a &or-i4n de 0" -omo uno de "os -uatro) siendo "a -uarta &arte. mortandad9"a &esti"en-iaA -om&. E<e5uie" 1' 21 -on "os -uatro @ui-ios men-ionados a5uE "a es&ada) e" 3ambre) "a &esti"en-ia 1 "as bestias e" 3ambre 5ue es "a -onse-uen-ia de "a es&adaA "a &esti"en-ia) "a -onse-uen-ia de" 3ambreA "as bestias) 5ue se mu"ti&"i-an &or "a -onse-uente des&ob"a-i4n. -on "as bestias9Drie.o) M&orNA a.entes dire-tos. Estos -uatro se""os se distin.uen de "os tres C"timos &or "os -uatro seres vivientes 5ue "os introdu-en -"amando Mven.N #as -a"amidades indi-adas no se restrin.en a un tiem&o) sino 5ue se e/tienden a" trav0s de todo e" &erEodo de "a 3istoria de "a $."esia) 3asta "a venida de Cristo) antes de" -ua" dEa .rande 1 terrib"e de" TPAD. +86U SeGor) e""as a"-an<arBn su ma1or a.rava-i4n. E" &rimer se""o es e" resumen Cristo) 5ue sa"e ven-iendo 3asta 5ue todos sus enemi.os 5ueden so@u<.ados ba@o 0") &ara e" ;in de "o -ua" "os @ui-ios des&u0s es&e-i;i-ados a-om&aGan a "a &redi-a-i4n de" evan.e"io &ara ser un testimonio a todas "as na-iones. ,. #os C"timos tres se""os se re"a-ionan -on e" mundo invisib"e) -omo "os -uatro &rimeros -on e" visib"eA e" 5uinto se re;iere a "os mBrtires) -re1entes muertos &or su ;eA e" se/to) -on "os 5ue 3a1an muerto in-r0du"os) o 5ue serBn 3a""ados asE en "a venida de Cristo) a saber) M"os re1es Y "os .randes Y siervos Y "ibresAN e" s0&timo -on e" si"en-io en e" -ie"o. E" es-enario -ambia de "a tierra a" -ie"oA de modo 5ue "as inter&reta-iones 5ue 3a-en -onse-utivos estos tres se""os a "os -uatro &rimeros) son mu1 dudosas. vE9en e" es&Eritu. Pues "as a"mas no son natura"mente visib"es. deba@o de" a"tar9Como "a san.re de "as vE-timas sa-ri;i-ia"es de.o""adas sobre e" a"tar se derramaba a" &ie de" mismo) asE se re&resentan "as a"mas de "os sa-ri;i-ados &or e" testimonio de Cristo) simb4"i-amente) -omo deba@o de" a"tar) en e" -ie"oA &ues "a vida o e" a"ma anima" estB en "a san.re) 1 "a san.re a menudo se re&resenta -omo -"amando &or "a ven.an<a JD0nesis ' 12K. Como es e" a"tar e" 5ue santi;i-a "a o;renda) asE es Cristo so"amente e" 5ue 3a-e a-e&tab"e ante Dios nuestra obedien-ia) 1 aun e" sa-ri;i-io de nuestra vida &or "a verdad. E" a"tar de" sa-ri;i-io no estaba en e" santuario) sino ;uera de 0" asE e" sa-ri;i-io "itera" de Cristo) 1 e" sa-ri;i-io ;i.urativo de "os mBrtires) tuvo "u.ar) no en e" santuario -e"estia") sino a;uera) a5uE en "a tierra. E" Cni-o a"tar en e" -ie"o es a5ue" 5ue es antitE&i-o de" a"tar de" in-ienso de" tem&"o. #a san.re de "os mBrtires -"ama desde "a tierra) ba@o "a -ru< de Cristo) en donde se "os &uede -onsiderar virtua"mente sa-ri;i-adosA "as a"mas de e""os -"aman desde deba@o de" a"tar de" in-ienso) e" 5ue es Cristo en e" -ie"o) &or e" -ua" s4"o e" in-ienso de a"aban<a es a-e&tab"e a Dios. E""as estBn deba@o de Cristo) en su inmediata &resen-ia) en-erradas &ara 0" en "a .o<osa 1 viva e/&e-tativa 3asta 5ue 0" ven.a a "evantar a "os muertos 5ue duermen. Com&. e" "en.ua@e de 2 =a-abeos + 76) en indi-a-i4n de "a o&ini4n @udEa sobre e" &arti-u"ar %uestros 3ermanos 5ue 3an su;rido un breve do"or estBn muertos ba@o J.rie.oK e" &a-to divino de "a vida eterna. testimonio 5ue e""os tenEan9a saber) e" 5ue dieron) en obedien-ia a" mandato. Com&. 12 1+) MTienen Je" mismo .rie.o 5ue a5uEK e" testimonio de JesCs.N 12. RFasta -uBndo9Como "a mu@er de "a &arBbo"a JsEmbo"o de "a $."esiaK -"ama dEa 1 no-3e a" @ue< in@usto en demanda de @usti-ia -ontra su adversario) 5ue siem&re "a o&rime J-om&. e" 12 12K) asE "os e"e.idos Jno s4"o en "a tierra) sino tambi0n ba@o "a &rote--i4n de Cristo 1 en su &resen-ia en e" ParaEsoK -"aman dEa 1 no-3e a Dios) 5uien &or -ierto) a su debido tiem&o) ven.arB "a -ausa su1a 1 "a de e""os) Maun5ue es "on.Bnime &ara -on e""osN. Estos te/tos no deben "imitarse a martirios &arti-u"ares) sino 5ue 3an re-ibido) re-iben 1 re-ibirBn) -um&"imientos &ar-ia"es 3asta "a venida de Cristo. #o mismo to-ante a otros eventos a5uE

111 &redi-3os. #a ."oria aun de "os 5ue estBn en e"+ ParaEso no serB -om&"eta sino 3asta -uando "os enemi.os de Cristo 1 de su $."esia sean arro@ados) 1 "a tierra ""e.ue a ser e" reino de Cristo en su venida &ara "evantar a "os santos 5ue duermen. SeGor9Drie.o) MAmoN Jdes&4tesK) 5ue denota 5ue "os tiene a e""os asE -omo a "os enemi.os de e""os 1 a todas sus -riaturas a su abso"uta dis&osi-i4n) -omo e" amo tiene a sus es-"avosA de a3E 5ue si.ue en e" 6 11) M-onsiervos)N o M-o: es-"avos.N santo9Drie.o) Me" santo YN "os 5ue moran en "a tierra9"os im&Eos) de "a tierra) terrenos) en -ontraste -on "a $."esia) -u1o 3o.ar 1 -ora<4n estBn aCn a3ora en "os "u.ares -e"estia"es. 11. sendas ro&as b"an-as9Drie.o) "it.) M#es ;u0 dada una ro&a b"an-a a -ada unoAN un manus-rito de "os mBs anti.uos omite Ma -ada unoN. Aun5ue su -"amor &ara 5ue se "ibre a "a tierra de "os ma"os no estB -on-edido) se "es insinCa 5ue eso serB 3e-3o en tiem&o o&ortunoA entre tanto re-iben individua"mente "a ro&a b"an-a) sEmbo"o de "u<) .o<o 1 vi-toria triun;ante sobre sus enemi.os) asimismo -omo e" Ca&itBn de "a sa"va-i4n de e""os sa"e montado en -aba""o b"an-o ven-iendo 1 &ara ven-erA tambi0n de &ure<a 1 santidad &or medio de Cristo. =aimonides di-e 5ue "os @udEos so"Ean vestir a sus sa-erdotes de b"an-o) una ve< a&robadosA e" si.ni;i-ado es asE) 5ue estBn admitidos entre "os bienaventurados. 5ue -ua" sa-erdotes sin man-3a) sirven a Dios 1 a" Cordero. re&osasen9AsE di-e e" manus-rito C) &ero e" A 1 B di-en Mre&osarBn.N un &o-o de tiem&o9AsE e" A. 1 e" CA &ero e" B di-e) M&or un

111 8 tiem&o.N Aun5ue se omita) Rno se in;iere 5ue es -orto e" tiem&o en -om&ara-i4n -on "a eternidadS Ben.e" &or anto@o 3a-e 5ue un tiem&o JDrie.o Pronos) en este -asoK sea mi" -iento on-e 1 un noveno aGos. 1 un tiem&o JDrie.o) Pairos) 12 12) 1'K. "a 5uinta &arte de Pronos Jsa<4nK) o 222 1 2i, aGos. #a Cni-a di;eren-ia es 5ue en e" .rie.o una sa<4n JPronosK es -omo un a.re.ado de tiem&os. E" .rie.o Pairos) un tiem&o es&e-E;i-o) 1 &or tanto de -orta dura-i4n. En -uanto a su des-anso) Com&. 1' 17 Je" mismo .rie.o ana&auomaiKA $saEas (+ 2A Danie" 12 17. 3asta 5ue se -om&"etaran9en nCmero. Fasta 5ue su nCmero &"eno se 3a1a -um&"ido. E" nCmero de "os e"e.idos estB ;i@ado de;initivamente a-aso &ara reem&"a<ar e" de "os Bn.e"es -aEdos. Pero esto es mera -on@etura. #a &"ena bienaventuran<a de "os santos serB simu"tBnea. #os &rimeros no anti-i&arBn a "os &ostreros. #os manus-ritos B 1 A"e&3 di-en) MFasta 5ue terminen su -urso.N 12. Como e" 6 ') 6Q8 "a es&ada) e" 3ambre 1 "a &esti"en-ia) -orres&onde a =ateo 2' 6) +A 1 e" 6 ,) 12) sobre "os martirios -orres&onde a =ateo 2' ,) 12A asE este &asa@e) 6 12Q1+) -orres&onde a =ateo 2' 2,) 72. Me" so" se os-ure-erB) 1 "a "una no darB su "umbre. 1 "as estre""as -aerBn de" -ie"oAY enton-es "amentarBn todas "as tribus de "a tierra 1 verBn a" Fi@o de" 3ombre 5ue vendrB YAN "en.ua@e ;i.urado des-ri&tivo de "os &resa.ios de "a venida inmediata de" dEa de" SeGorA &ero no "a venida misma 3asta 5ue "os e"e.idos sean se""ados) 1 "os @ui-ios re-"amados &or "os mBrtires) -ai.an sobre "a tierra) e" mar) 1 "os Brbo"es J-a&. +.K 1 3e a5uE9AsE di-e e" manus-rito AA &ero e" B 1 e" C omiten. terremoto9 Drie.o) Muna sa-udidaN de "os -ie"os) e" mar) "a tierra se-aA "a sa-udida de "as -osas mutab"es siendo e" &re"iminar ne-esario de" estab"e-imiento de "as -osas 5ue no &ueden ser sa-udidas. Esta es una de "as &a"abras -"aves T?ordswort3U 5ue une e" se/to se""o -on "a se/ta trom&eta J11 17K 1 -on "a s0&tima -o&a J16 1+Q21K tambi0n e" s0&timo se""o J8 (K. sa-o de -i"i-io9Un &aGo 3e-3o de M&e"oN de "a -abra -i"i-iana) 1 ""amado M-i"i-iumN) o &aGo -i"i-iano. Era usado TPAD. +8+U &ara -ar&as. Pab"o) un -i"i-iano) 3a-Ea ta"es tiendas JFe-3os 18 7K. "una9A) B) C) 1 "as versiones mBs anti.uas di-en M"a "una ""enaAN no meramente "a -re-iente. -omo san.re9JJoe" 2 71.K 17. estre""as Y -a1eron Y -omo "a 3i.uera e-3a sus 3i.os 9J$saEas 7' 'A %a3um 7 12.K #a $."esia estarB enton-es madura &ara "a ."ori;i-a-i4n) e" mundo anti-ristiano &ara "a destru--i4n) "o 5ue serB a-om&aGado &or "os &oderosos ;en4menos en "a natura"e<a. En -uanto a "a -aEda de "as estre""as a tierra) "a Es-ritura des-ribe "os ;en4menos natura"es ta" -omo a&are-en ante e" es&e-tador) no en e" "en.ua@e de" a-ierto -ientE;i-oA 1 sin embar.o) mientras 5ue se ada&ta asE a 3ombres -omunes) nos da insinua-iones anti-i&atorias de "os des-ubrimientos de "a -ien-ia moderna. 1'. se a&art49Drie.o) M;u0 se&arado deN su "u.arA M;u0 retirado.N %o -omo A";ord) Mse 3i<o &eda<osAN &ues) a" -ontrario) se di-e 5ue ;u0 enro""ado 1 &uesto a un "ado. %o 3a1 nin.Cn Ma&artarse uno de otroN en e" .rie.o) -omo en Fe-3os 1( 7,) &asa@e 5ue A";ord -o&ia. todo monte Y movidas9JSa"mo 121 1A JeremEas 7 27A ' 2'A %a3um 1 (.K Este derrumbamiento tota" serB e" &re-ursor de "a tierra nueva) asE -omo "as -onvu"siones &readBmi-as "a &re&araron &ara sus 3abitantes a-tua"es. 1(. re1es Y se es-ondieron9MRD4nde estaba a3ora e" es&Eritu de a5ue""os 5ue e" mundo tanto temEaSN TBen.e".U &rEn-i&es9"os estadistas 1 a"tos o;i-ia"es -ivi"es. ri-os Y -a&itanes9manus-ritos A) B) C) tras&onen) M-a&itanes Y ri-osN. "os ;uertes9 FEsi-amente asE di-en "os manus-ritos A) B) 1 C JSa"mo 77 16K. 16. de "a -ara9JSa"mo 7' 16.K Sobre todo e" versE-u"o) v0ase Oseas 12 8A #u-as 27 72. 1+. #it.) M5ue vino e" dEa .rande YN 5ue no &uede si.ni;i-ar sino e" C"timo .ran dEa. Des&u0s 5ue e" SeGor 3a1a uti"i<ado todos sus @ui-ios ordinarios) "a es&ada) e" 3ambre) "a &esti"en-ia) 1 "as bestias sa"va@es) 1 3a1a aCn &e-adores im&enitentes) e" .ran dEa mismo de" SeGor vendrB. =ateo 2' ;orma un &ara"e"o &er;e-to -on e" seis se""os) no s4"o en "os eventos) sino tambi0n en e" orden de su o-urren-ia) a saber e" 2' 7) -on e" &rimer se""oA e" 2' 6) -on e" se.undo se""oA e" 2' +) -on e" ter-er se""oA e" 2' +) ;in) -on e" -uarto se""oA e" 2' ,) -on e" 5uinto se""o) ba@o e" -ua" "as &erse-u-iones 1 "a .rande ini5uidad son deta""adas en &arti-u"ar asE -omo tambi0n "os @ui-ios -onsi.uientes a-om&aGados &or -ierto de "a &redi-a-i4n de" evan.e"io a todas "as na-iones -omo un testimonio J2' ,Q28KA e" 2' 2,) -on e" se/to se""o. estar ;irme9E" .rie.o Mestar en &ieAN @usti;i-ado de"ante de" Jue<) 1 no -ondenado. AsE e" se/to se""o nos ""eva 3asta e" borde de "a venida de" SeGor. #as im&Eas Mtribus

111 , de "a tierraN tiemb"an ante "as seGa"es de su inminente ""e.ada. Pero antes 5ue d0 en e;e-to e" .o"&e en &ersona) M"os e"e.idosN deben ser reunidos se entre e""os.

CAP$TU#O +

#A SE##ADURA DE #OS E#ED$DOS DE $SRAE#. #A $%%U=ERAB#E =U#T$TUD DE #OS DE%T$#ES E#ED$DOS. 1. >9se.Cn e" manus-rito B 1 "a SirEa-aA omitido &or A) C) "a Iu".ata 1 "a C4&ti-a. des&u0s de estas -osas9A) B) C) 1 C4&ti-a "een) Mdes&u0s de esto.N #as dos visiones de este -a&Etu"o ;orman un e&isodio des&u0s de" se/to se""o 1 antes de" s0&timo. Es -"aro 5ue) aun5ue M$srae"N &uede en otras &artes seGa"ar a" $srae" es&iritua") M"os e"e.idos J"a $."esiaK en "a tierraN TA";ordU) a5uE) donde "os nombres de "as die< tribus estBn es&e-i;i-adas uno &or uno) di-3os nombres no &ueden tener otro si.ni;i-ado 5ue e" "itera". E" se.undo advenimiento serB e" tiem&o de "a restaura-i4n de" reino a $srae") -uando "os tiem&os de "os .enti"es est0n -um&"idos) 1 "os @udEos &or ;in di.an) MBendito e" 5ue viene en e" nombre de" SeGor.N E" &erEodo de "a ausen-ia a e" SeGor 3a sido una "a.una en "a 3istoria de "os @udEos -omo na-i4n. Como e" A&o-a"i&sis &ues es e" "ibro de" se.undo advenimiento TDe Bur.3U) natura"mente "a men-i4n

112 2 de" ;avor de Dios restaurado a $srae" o-urre entre "os eventos &re-ursores de "a venida de Cristo. tierra Y mar Y Brbo"9#os @ui-ios 5ue estBn &or des-ender sobre 0stos) son "a -ontesta-i4n a "a ora-i4n de "os mBrtires ba@o e" 5uinto se""o. Com&. "os mismos @ui-ios ba@o "a 5uinta trom&eta) estando e/entos "os se""ados J, 'K. sobre nin.Cn Brbo"9Drie.o) M-ontra nin.Cn Brbo"N Je&i ti dendronA &ero Msobre "a tierra)N e&i tees .eesK. 2. de" na-imiento de" so"9desde e" "evante) "a dire--i4n de donde se mani;iesta "a ma1or &arte de "as ve-es "a ."oria de Dios. 7. %o 3a.Bis daGo9so"tando "os vientos destru-tivos. seGa"emos9Drie.o) M3asta 5ue se""emos YN Para"e"o -on =ateo 2' 71 MSus Bn.e"es Y @untarBn a sus es-o.idos de "os -uatro vientos.N E" amor de Dios es ta") 5ue nada &uede 3a-er res&e-to de @ui-io) mientras su &ueb"o do est0 a sa"vo de" daGo JD0nesis 1, 22K. $srae") en vEs&eras de "a venida de" SeGor) serB rein-or&orado -omo na-i4nA &ues sus tribus estBn es&e-i;i-adas distintamente JJos0 sin embar.o) sustituEdo &or DanA sea &or5ue e" Anti-risto 3a1a de venir de Dan) o &or5ue Dan 3a1a de ser su instrumento es&e-ia") TAretas) de" si."o die<U) -om&. D0nesis ', 1+. JeremEas 8 16A Am4s 8 1'A asE -omo 3ubo un Judas entre "os do-eK. De entre estas tribus un remanente -re1ente serB -onservado de "os @ui-ios 5ue destruirBn a toda "a -on;edera-i4n anti-ristiana J6 12Q1+K) 1 serB trans;i.urado @unto -on "a e"e-ta $."esia de todas "as na-iones) a saber "os Y 1''.222 Jo sea -ua" ;uese e" nCmero si.ni;i-ado &or este nCmero simb4"i-oK) "os -ua"es resistirBn ;ie"mente "as sedu--iones de" Anti-risto) mientras 5ue "os demBs de "a na-i4n) restaurada a Pa"estina en "a in-redu"idad) son "os en.aGados de 0") 1 a" ;in sus vE-timas. Anteriormente a "os @ui-ios de" SeGor sobre e" Anti-risto 1 sus 3u0stes) 0stos destruirBn "as dos ter-eras &artes de "a na-i4nA "os demBs es-a&ando) 1 tornBndose a" SeGor mediante "a o&era-i4n de" Es&Eritu en "a a;"i--i4n) serBn e" remanente 5ue ;ormarB e" nC-"eo en "a tierra de "a na-i4n israe"ita) "a 5ue desde "ue.o estarB a "a -abe<a de "as na-iones mi"enarias de" mundo. #a resurre--i4n es&iritua" de $srae" serB M-omo vida de "os muertos a todas "as na-iones. Como a3ora se estB obrando una re.enera-i4n a-B 1 a-u""B de individuos) asE 3abrB enton-es una re.enera-i4n de na-iones universa"mente) 1 esto en re"a-i4n -on "a venida de Cristo. =ateo 2' 7' MEsta .enera-i4n J"a na-i4n @udai-aK no &asarB 3asta 5ue todas estas -osas sean -um&"idas)N "o 5ue indi-a 5ue si "as &a"abras de Cristo mismo no &asarBn) tam&o-o &asarB Je" mismo .rie.o) =ateo 2' 7(K $srae" antes de "a venida de Cristo. AsE "o di-e &re-isamente Ha-arEas 17 8) ,A 1' 2Q') , 21A -om&. e" 12 2Q1'A 17 1) 2. AsE tambi0n "o e/&resa E<e5uie" 8 1+) TPAD. +88U 18A , 1Q+) es&. e" , '. I0se tambi0n E<e5uie" 12 2 -on e" 8 () donde "os @ui-ios ;ina"es -aen en e;e-to sobre "a tierra) -on e" mismo a-om&aGamiento) e" ;ue.o de" a"tar e-3ado sobre "a tierra) in-"usive e" ;ue.o es&ar-ido sobre "a -iudad. AsE de nuevo) 1' 1) "os mismos 1''.222 a&are-en sobre Si4n -on e" nombre de su Padre en "as ;rentes de e""os) a" ;in de "a se--i4n de -a&s. 12) 17) 1') to-ante a "a $."esia 1 sus enemi.os. %o 5ue "os santos est0n "ibres de "as &ruebas e" + 1' &rueba "o -ontrarEoA &ero sus &ruebas son distintas de "os @ui-ios destru-tores 5ue -aen sobre e" mundoA de 0stos estBn e/entos) -omo $srae" "o ;u0 de "as &"a.as de E.i&to) es&e-ia"mente de "a C"tima de e""a) teniendo "as &uertas israe"itas e" se""o &rote-tor de "a man-3a de san.re. ;rentes9"a &arte mBs -ons&E-ua 1 mBs nob"e de" -uer&o de" 3ombre donde se ""eva e" 1e"mo) M"a es&eran<a de "a sa"va-i4n.N '. Do-e es e" nCmero de "as tribus) 1 es &ro&io &ara "a $."esia tres &or -uatro tres) e" nCmero divino) mu"ti&"i-ado &or -uatro) e" nCmero de "a e/tensi4n mundia". Do-e &or do-e si.ni;E-a ;i@e<a 1 &"enitud) 5ue se toma mi" ve-es en 1''.222. Un =i" denota e" mundo &er;e-tamente &enetrado &or "o divinoA &or5ue es die<) e" nCmero de" mundo e"evado a su ter-era &oten-ia) tres e" nCmero divino. de todas "as tribus9no Y 1''.222 de -ada tribuA sino e" a.re.ado de 12.222 &or -ada tribu. E" 7 12A 21 12 no son -ontrarios) -omo &iensa A";ord) a" sentido "itera" de $srae") &ues) en "a ."oria -onsumada) todavEa "a $."esia serB a5ue""a 5ue ;u0 Medi;i-ada sobre e" ;undamento de "os Jdo-eK a&4sto"es Jisrae"itasK) siendo Jesu-risto Jun israe"itaK "a &rin-i&a" &iedra de "a es5uina.N #os -re1entes .entE"i-os tendrBn e" nombre de Jerusa"0n es-rito sobre e""os) &or -uanto &arti-i&arBn de "a -iudadanEa antitE&i-a de "a de "a Jerusa"0n "itera". (Q8. JudB J5ue si.ni;i-a a"aban<aK estB &rimero) -omo "a tribu de JesCs. Ben@amEn) e" menor de todos. es e" C"timoA 1 -on 0" estB

112 1 aso-iado Jos0) e" &enC"timo. Rub0n) e" &rimo.0nito) si.ue en orden in;erior a JudB) &or 3aber &erdido &or e" &e-ado e" dere-3o a "a &rimo.enitura. AdemBs de "a misma ra<4n) se da otra &are-ida &or "a omisi4n de Dan) o sea) &or 3aber sido e" &rimero en -aer en "a ido"atrEa JJue-es 18KA &or -u1a ra<4n e" nombre de E;raEn) tambi0n JJue-es 1+A Oseas ' 1+K) es omitido) 1 e" de Jos0 sustituido. AdemBs) 3a-Ea mu-3o 5ue 3abEa 5uedado -asi e/tinta di-3a tribu. Con mu-3a anterioridad) di-en "os 3ebreos TDro-io.U) 3abEa sido redu-ida a una so"a ;ami"ia) "a de Fussim) "a 5ue &ere-i4 subse-uentemente en "as .uerras 3abidas antes de" tiem&o de Esdras. Por tanto se omite en 1 Cr4ni-as 'Q8) donde "os &o-os de Dan estBn unidos a "a tribu de %e;ta"E) su 3ermano uterino. TBen.e".U #as do-e ve-es do-e mi" sa""ados) son e" nC-"eo de "a 3umanidad trans;i.urada TAuber"en.U) a" 5ue se unen "os .enti"es e"e.idos) Muna .ran -om&aGEa) "a -ua" nin.uno &odEa -ontarN J+ ,A es de-ir) "a $."esia de @udEos 1 .enti"es indistintamente) de "a 5ue "os .enti"es son e" e"emento &redominante) #u-as 21 2'. #a &a"abra M"ina@esN o MtribusN en e" .rie.o) -omo en e" + 'Q8) indi-a 5ue 3a1 israe"itas -re1entes en esta mu"titud innumerab"eK. #os unos 1 "os otros estBn en e" -ie"o) reinando em&ero sobre "a tierra) -omo ministros de bendi-i4n a "os 3abitantes de e""aA mientras 5ue en "a tierra e" mundo de na-iones se a.re.a a" reino de $srae". #os do-e a&4sto"es estarBn a "a -abe<a de" todo. #a -on.re.a-i4n su&erior 1 "a in;erior) siendo distintas) se aso-ian Entimamente. ,. #a ra<a 3umana es una na-i4n &or ori.en) &ero des&u0s se se&ar4 en tribus) &ueb"os 1 "en.uasA &or tanto e" &rimer vo-ab"o es sin.u"ar) se.uido &or "os tres en &"ura". de todas .entes9Drie.o) MDe toda na-i4nN Jo

112 2 .enteK. "ina@es9Drie.o) Mtribus.N A "as M&rimi-ias &ara e" Cordero)N "os 1''.222 J1' 1Q'K de $srae") "as si.ue una -o&iosa -ose-3a de todas "as na-iones) una e"e--i4n de entre todas "as na-iones -omo son "os 1''.222 de entre $srae" J%ota) + 7K. ro&as b"an-as9J%ota) 6 11A tambi0n 7 () 18A ' '.K &a"mas en sus manos9antiti&o de "a entrada de Cristo en Jerusa"0n entre "a mu"titud 5ue ""evaba &a"mas. Esto serB -uando 0" est0 &or venir visib"emente a tomar &osesi4n de su reino. E" romo de "a &a"ma es sEmbo"o de .o<o 1 de triun;o. Se usaba en "a ;iesta de "os tabernB-u"os) e" dEa 5uin-e de" s0&timo mes) -uando observaban "a ;iesta de a--i4n de .ra-ias &or "a -ose-3a re-o.ida. E" antiti&o serB "a sie.a -om&"eta de "os e"e.idos redimidos a5uE des-ritos. I0ase Ha-arEas 1' 16) donde &are-e 5ue "a terrena" ;iesta de "as -abaGas serB renovada) en -onmemora-i4n de "a -onserva-i4n de $srae" en su "ar.a &ere.rina-i4n des0rti-a entre "as na-iones) de "as 5ue serB a3ora "ibrada) ta" -omo "a ;iesta ori.ina" debEa -onmemorar su morada durante -uarenta aGos en tiendas 1 tabernB-u"os en e" desierto "itera". 12. -"amaban9Drie.o) MC"aman)N en "os tres manus-ritos mBs anti.uos) A) B) C) Iu".ata) SirEa-a) 1 C4&ti-a. Es "a o-u&a-i4n in-esante de e""os. Sa"va-i4n9"it.) M#A sa"va-i4nAN toda "a a"aban<a &or nuestra sa"va-i4n se atribu1e a nuestro Dios. Asimismo en "a entrada de" SeGor en Jerusa"0n) e" ti&o) sa"va-i4n ;u0 e" -"amor de "a mu"titud 5ue ""evaba "as &a"mas. Fosanna si.ni;i-a sB"vanos a3oraA viene de" Sa"mo 118) donde Jvv. 1') 1() 22) 26K "a misma re"a-i4n o-urre entre "a sa"va-i4n) "os tabernB-u"os de "os @ustos) 1 e" -"amor de "os @udEos) 5ue 3a de ser re&etido &or toda "a na-i4n en "a venida de Cristo) MBendito e" 5ue viene en e" nombre de" SeGor.N 11. #os Bn.e"es) -omo en e" ( 11) a su ve< se unen en e" -Bnti-o de a"aban<a. A""E eran Mmu-3os Bn.e"esAN a5uE) Mtodos "os Bn.e"es.N 12. #a do/o"o.Ea s0&tu&"a denota su tota"idad 1 -om&"eta-i4n) M3asta "os si."os de "os si."osN JasE di-e e" .rie.oK. 17. res&ondi49es de-ir) a "a mente in5uisitiva de JuanA 3ab"4) 3a-iendo "a &re.unta 5ue Juan 3ubiera 5uerido 3a-er a -ausa de "o visto. Uno de "os veinti-uatro an-ianos) 5ue re&resentan e" ministerio de" Anti.uo 1 %uevo Testamentos) 3a-e de int0r&rete &ro&io de esta visi4n de "a $."esia ."ori;i-ada. 1'. SeGer9B) C) Iu".ata) SirEa-a) C4&ti-a 1 Ci&riano) di-en Mmi seGor.N tC "o sabes9Sa-ado de E<e5uie" 7+ 7. =u1 i.norantes nosotros mismos de -osas divinas) es bueno 5ue miremos 3a-ia arriba en bus-a de -ono-imiento divinamente -omuni-ado. 3an venido9mBs bien) -omo e" .rie.o) Mvienen)N "o 5ue indi-a 5ue a-aban de venir. T%ota de" Tradu-tor E" &arti-i&io .rie.o a5uE no e/&resa tiem&o) sino "a -"ase de a--i4n) 5ue es -ontinuativa MSon "os 5ue venEan) vienen) o vendrBn) 3abiendo &erseverado ;ie"mente a" trav0s de "a .rande tribu"a-i4n.U .rande tribu"a-i4n9Drie.o) M#A tribu"a-i4n .randeAN a saber) "a tribu"a-i4n a "a 5ue eran e/&uestos "os mBrtires ba@o e" 5uinto se""o) "a misma 5ue Cristo &redi@o) 5ue debe &re-eder a su venida J=ateo 2' 21) .rande tribu"a-i4nK) TPAD. +8,U se.uida &or "as mismas seGa"es 5ue "as de" se/to se""o J=ateo 2' 2,) 72K) -om&. Danie" 12 1A in-"usive tambi0n retros&e-tivamente toda "a tribu"a-i4n 5ue "os santos de todas "as edades 3an tenido 5ue atravesar. AsE este -a&Etu"o siete es una re-a&itu"a-i4n de "a visi4n de "os seis se""os J6 1Q1+K) &ara -om&"etar e" bos5ue@o a""E dado) en "a &arte 5ue a;e-ta a "os ;ie"es de a5ue" dEa. A""E) &or -ierto) e" nCmero de e""os 3abEa de -om&"etarseA a5uE estB -om&"eto) 1 se "os ve 5uitados de "a tierra antes 5ue -ai.an "os @ui-ios sobre "a a&ostasEa anti-ristianaA -on su SeGor) e""os) 1 todos "os ;ie"es testi.os 1 dis-E&u"os de 0" de "as edades &asadas) a.uardan su venida 1 "a de e""os &ara ser ."ori;i-ados 1 &ara reinar @untamente -on 0". Entretanto) en -ontraste -on sus &ade-imientos anteriores) estBn e/entos de" 3ambre) de "a sed 1 de" -a"or abrasador de "a vida terrena" J+ 16K) 1 son a"imentados 1 re;res-ados &or e" mismo Cordero de Dios J+ 1+A 1' 1Q') 17KA arras de su ;utura bienaventuran<a &er;e-ta en -uer&o 1 a"ma unidos J21 'Q6A 22 1Q(K. "avado Y Cordero9J1 (A $saEas 1 18A Febreos , 1'A 1 Juan 1 +A -on $saEas 61 12A Ha-arEas 7 7Q(.K #a ;e a&"i-a a" -ora<4n "a san.re &uri;i-adoraA una ve< &or todas &ara "a @usti;i-a-i4n) -ontinuamente a" trav0s de "a vida &ara "a santi;i-a-i4n. 1(. Por esto9Por -uanto estBn asE "avados 1 b"an-osA &ues sin e""o nun-a &odrEan 3aber entrado a" -ie"o santo de DiosA 22 1') MBienaventurados "os 5ue 3an "avado sus ro&as Jse.Cn "os =anus-ritos mBs anti.uosK &ara 5ue ten.an dere-3o a" Brbo" de "a vida) 1 &ara 5ue entren &or "as &uertas en "a -iudad)N -on 22 1(A 21 2+A E;esios ( 26) 2+. de"ante de"9=ateo ( 8A 1 Corintios 17 12) M-ara a -ara.N

112 7 a-er-amos a" Re1 -e"estia" &or "a media-i4n trono Y tem&"o9 Estos se re"a-ionan &or5ue nos sa-erdota"A &or tanto) Cristo es a "a ve< Re1 1 Sa-erdote sobre su trono. dEa 1 no-3e9eso es) &er&etuamenteA -omo a5ue""os a&robados &ara e" sa-erdo-io &or e" SanedrEn se vestEan de b"an-o) 1 .uardaban una vi.i"ia &er&etua) &or turnos) en e" tem&"o de Jerusa"0nA v0ase en -uanto a "os -antores) 1 Cr4ni-as , 77) MdEa 1 no-3e N Sa"mo 17' 1. Estri-tamente Mno 3a1 no-3eN en e" santuario -e"estia" J22 (K. en su tem&"o9en "o 5ue es "a ana"o.Ea -e"estia" de su tem&"o en "a tierra) &ues) Ma""E no 3a1 tem&"oN J21 22K) MDios 1 e" Cordero son e" tem&"oN &enetrando e" todo) de modo 5ue a""E no 3a1 distin-i4n de "u.ares sa.rados 1 se-u"ares "a -iudad es e" tem&"o) 1 e" tem&"o "a -iudad. Com&Brese ' 8) M"os -uatro seres vivientes no des-ansan dEa nE no-3e) di-iendo) Santo YN tenderB9Sin e" -om&"emento &abe""4n en e" .rie.o MserB Je"K tabernB-u"o o tienda) sobre e""osN Jv0ase 21 7A #evEti-o 26 11A es&. $saEas ' () 6A 8 1'A 2( 'A E<e5uie" 7+ 2+K. Su MmoradaN -on e""os Jse.Cn "a versi4n in."esaK debe entenderse en orden se-undario a "o e/&resado a5uE 5ue Dios es su re;u.io 1 &rote-tor. Cuando una ve< tendi4 Jsu -ar&aK entre nosotros) e" Ierbo 3e-3o -arne) estuvo en suma 3umi"dadA &ero esta ve< estarB en .rande ."oria. 16. J$saEas ', 12K. %o tendrBn mBs 3ambre9-omo "a tuvieron en esta vida. ni sed9JJuan ' 17.K e" so"9"itera"mente -ae) abrasador) en e" Oriente. Tambi0n) simb4"i-amente) e" so" de "a &erse-u-i4n. nin.Cn -a"or9-omo e" de" siro-o. 1+. en

112 ' medio de" trono9eso es) en e" &unto medio es ;rente de" trono J( 6K. ;uentes vivas9A) B) Iu".ata) 1 Ci&riano) di-en M;uentes de vida JeternaK de a.uas.N

CAP$TU#O 8

E# SEPT$=O SE##O. PREPARAC$O% PARA #AS S$ETE TRO=PETAS. #AS CUATRO PR$=ERAS > #AS CO%S$DU$E%TES P#ADAS. 1. si"en-io Y -ie"o Y media 3ora9Roto e" C"timo de "os siete se""os) es abierto e" "ibro de" eterno &"an de Dios a-er-a de "a reden-i4n) &ara 5ue e" Cordero "o "ea a "os bienaventurados en e" -ie"o. #a media 3ora de si"en-io -ontrasta -on "os -Bnti-os @ubi"osos de "a .ran mu"titud) se-undadas &or "os Bn.e"es J+ ,Q11K. Es "a so"emne introdu--i4n a "os usos 1 a "os .o-es de" eterno des-anso sabBti-o de" &ueb"o de Dios) 5ue -omien<a -on "a "e-tura 3e-3a &or e" Cordero de" "ibro) 5ue se""ado 3asta a3ora) no &odemos -ono-er sino des&u0s. En e" 12 ') seme@antemente) en "a vEs&era de" s0&timo sonido de "a trom&eta) -uando "os siete truenos dieron sus vo-es) se "e &ro3ibe a Juan 5ue "as es-riba. #a s0&tima trom&eta da ;in a" vasto &"an de Dios de &roviden-ia 1 de .ra-ia en "a reden-i4n) asE -omo e" s0&timo se""o "o ""eva a "a -onsuma-i4n. De "a misma manera) "a s0&tima -o&a J16 1+K. %o 5ue "os siete se""os) "as siete trom&etas) 1 "as siete -o&as) aun5ue son &ara"e"os) sean re&eti-iones. Tra<an) -ada uno de e""os) e" -urso de a--i4n divina 3asta "a .ran -onsuma-i4n donde se en-uentran todos) ba@o as&e-to di;erente. Truenos) re"Bm&a.os) terremoto) 1 vo-es) dan -"ausura de "a misma manera a "os siete truenos 1 a "os siete se""os J8 ( -on 11 1,K. Com&. "a s0&tima -o&a) "as vo-es) truenos) re"Bm&a.os) 1 terremoto J16 18K. #a media 3ora de si"en-Eo es una breve &ausa 5ue SE #E DA A JUA% entre "a visi4n anterior 1 "a si.uiente) "o 5ue e/&resa) &or una &arte) "a so"emne introdu--i4n a" sabatismo eterno 5ue si.ue a" s0&timo se""o) 1 &or "a otra) e" si"en-io 5ue -ontinu4 durante "as ora-iones a-om&aGadas de" in-ienso 5ue introdu@o "a &rimera de "as siete trom&etas J8 7Q(K. En e" tem&"o @udai-o) resonaban "os instrumentos 1 e" -anto durante todo e" tiem&o 5ue duraba "a o;renda de "os sa-ri;i-ios) 5ue ;ormaban "a &rimera &arte de" servi-io. Pero a" o;re-erse e" in-ienso se .uardaba so"emne si"en-io JSa"mo 62 1 mar.ina" MEn Dios estB a-a""ada mi a"maAN -om&. 6( 1K) mientras e" &ueb"o oraba en si"en-io) T"a Iersi4n $n."esa MEn Dios es&era mi a"ma.9 Tradu-tor.U #a media 3ora de si"en-io e/&resa ademBs) "a ardiente e/&e-tativa -on 5ue "os es&Eritus ;e"i-es 1 "os Bn.e"es a.uardaban e" desenvo"vimiento su-esivo de "os @ui-ios de Dios. #o 5ue se indi-a es un tiem&o breve) &ues en ta" sentido se usa "a &a"abra 3ora J1+ 12A 18 12) 1,K. 2. "os siete Bn.e"es9Com&. e" a&4-ri;o Tobit) 12 1() MSo1 Ra;ae") uno de "os siete Bn.e"es santos 5ue &resentan "as ora-iones de "os santos) 1 5ue sa"en 1 entran de"ante de "a ."oria de" Santo.N Com&. #u-as 1 1,) MSo1 Dabrie") 5ue esto1 en "a &resen-ia de Dios.N Drie.o MEsto1 de &ie.N siete trom&etas9 SeGa"an "os eventos 5ue intervienen mientras "os mBrtires des-ansan) 3asta 5ue sean muertos sus -onsiervos asE -omo e""osA &or5ue es sobre "os 3abitantes de" mundo 5ue deben -aer "os @ui-ios) en -ontesta-i4n a "as ora-Eones de "os mBrtires J6 12K. !uiere de-ir todos "os im&Eos) 1 no meramente a".una &or-i4n de e""os toda "a o&osi-i4n 1 "os obstB-u"os 5ue estBn en e" -amino de" reino de Cristo 1 sus santos) -omo "os -om&rueba 11 1() 18) ;in) a" ;ina" de "as siete trom&etas. #a Reve"a-i4n se vue"ve mBs es&e-E;i-a s4"o a medida 5ue avan<a J17A TPAD. +,2U 16 12A 1+A 18K. Por "as siete trom&etas "os im&erios de" mundo son trastornados. #as &rimeras -uatro van re"a-ionadasA 1 "as C"timas tres 5ue s4"o tienen Ma1) a1) a1.N 7. otro Bn.e"9 %o e" Cristo) -omo mu-3os &iensan) &or5ue a 0" en A&o-a"i&sis siem&re se "e determina &or uno de sus tEtu"os debidosA aun5ue) sin duda) 0" es e" Cni-o verdadero Sumo Sa-erdote) e" An.e" de" &a-to) 5ue estB de"ante de" a"tar de oro de" in-ienso 1 a""E) -omo =ediador) e"eva "as ora-iones de su &ueb"o) 3e-3as a-e&tas ante Dios &or e" in-ienso de "os mere-imientos de 0". A5uE e" Bn.e"

112 ( -omo "os veinti-uatro an-ianos T!ue deben ser obra meramente -omo es&Eritu ministrador) asE Bn.e"es su&eriores enton-es) 1 no santos ."ori;i-ados9Tradu-tor.U tienen -o&as ""enas de &er;ume) o sea) in-ienso) 5ue son "as ora-iones de "os santos) 1 5ue e""os &resentan de"ante de" Cordero. Con 5u0 &re-isi4n se e@er-e e" ministerio de e""os de &er;umar "as ora-iones de "os santos 1 o;re-er"as sobre e" a"tar de" in-ienso) no "o sabemos) &ero sabemos 5ue no se "es ora A e""os. Si enviamos una o;renda de tributo a" re1) no se "es &ermite a "os mensa@eros de" re1 a&ro&iarse de "o 5ue &ertene-e a" re1 so"o. "e ;u0 dado9E" Bn.e" no &rovee e" in-iensoA "e es dado &or Cristo) -u1a obedien-ia meritoria 1 -u1a muerte son e" in-ienso 5ue 3a-e 5ue "as ora-iones de "os santos sean .ratas a Dios. %o son "os santas "os 5ue dan e" in-ienso a" Bn.e"A ni se identi;i-an sus ora-iones -on e" in-iensoA ni o;re-en a" Bn.e" sus ora-iones. Cristo so"o es e" =ediador &or e" -ua" 1 a" -ua") debe o;re-erse "a ora-i4n. aGadiese a "as ora-iones9&ara 3a-er"as e;i-a-es -omo suave o"or a Dios. S4"o "os m0ritos de Cristo &ueden in-ensar nuestras ora-iones) aun5ue se em&"ea e" ministerio an.e"i-a" &ara unir este in-ienso a "as ora-iones. Son simu"tBneas "as ora-iones de "os santos en "a tierra 1 "a in-ensa-i4n de "os Bn.e"es en e" -ie"o. todos "os santos9#as ora-iones tanto de "os santos en e" des-anso -e"estia" -omo "os mi"itantes en "a tierra. E" -"amor de "os mBrtires es e" mBs &rominente) 1 3a-e des-ender sobre "a tierra "os @ui-ios resu"tantes. a"tar de oro9E" antiti&o de" terrena". '. subi4 Y -on "as ora-iones9=Bs bien MSubi4 e" 3umo de" in-ienso 5ue ;u0 dado Jsobreentendido v. 7K a "as ora-iones. E" Bn.e" so"amente 5uema e" in-ienso 5ue "e ;u0 dado &or Cristo e" Sumo Sa-erdote) de modo 5ue e" 3umo se -on;unde -on "as ora-iones de "os santos 5ue as-ienden. #os santos mismos son sa-erdotes) 1 "os Bn.e"es en esta ministra-i4n sa-erdota" no son sino -onsiervos de a5u0""os

112 6 J1, 12K. (. e-34"o en "a tierra9es de-ir) 3asta "a tierraA "os -arbones en-endidos sa-ados de" a"tar 1 arro@ados sobre "a tierra simbo"i<an "os @ui-ios tremendos de Dios &rontos a -aer sobre "os enemi.os de "a $."esia) en res&uesta a "as &er;umadas ora-iones de "os santos 5ue a-ababan de as-ender a Dios) 1 a "as de "os mBrtires. VCuBn maravi""oso es e" &oder de "as ora-iones de "os santosW vo-es Y truenos9E" manus-rito B -o"o-a Mvo-esN des&u0s de Mtruenos. E" A "a &one des&u0s de Mre"Bm&a.os.N 6. &ara to-ar9Mto-ar"asNA e" .rie.o Mtrom&etear.N +. E" ras.o -omCn de "as &rimeras -uatro trom&etas es 5ue "os @ui-ios 5ue e""as anun-ian a;e-tan ob@etos natura"es) "os a--esorios de "a vida) "a tierra) "a 3ierba) "a mar) "os rEos) "as ;uentes) "a "u< so"ar) "a "una 1 "as estre""as. #as otras tres) "as de "os a1es J8 17K a;e-tan "a vida de" 3ombre -on do"or) "a muerte 1 e" in;ierno. E" "en.ua@e se sa-a evidentemente de "as die< &"a.as de E.i&to) -in-o o seis de "as mismas -orres&onden -on &re-isi4n e" .rani<o) e" ;ue.o JE/odo , 2'K) e" ADUA vue"ta san.re JE/odo + 1,K) "as tinieb"as JE/odo 12 21K) "as "an.ostas JE/odo 12 12K) 1 ta" ve< "a muerte J, 18K. #a retribu-i4n @udi-ia" en -"ase -ara-teri<a "os -asti.os de "as &rimeras -uatro "os e"ementos usados -on abuso -asti.an a sus abusadores. -on san.re9J-om&. 16 7) '.K Brbo"es9A) B) Iu".ata) di-en M> "a ter-era &arte de "a tierra ;u0 5uemada.N Asimismo) ba@o "a ter-era trom&eta) "a ter-era &arte de "os rEos 5ueda a;e-tada "o mismo) ba@o "a se/ta trom&eta) se matan "a ter-era &arte de "os 3ombres. En Ha-arEas 17 8) , a&are-e esta divisi4n tri&artitaA -on "a &ro&or-i4n invertida) dos ter-eras &artes son muertas) s4"o se sa"va una ter-era &arte. E" ;ue.o ;u0 e" e"emento &redominante. toda "a 3ierba verde91a no "a ter-era &arte) sino todo es devorado &or e" ;ue.o. 8. -omo un .rande monte9no "itera"menteA sino una masa ardiente de" tamaGo de una montaGa. Fa1 una -"ara a"usi4n a JeremEas (1 2(A Am4s + '. "a ter-era &arte de "a mar se torn4 en san.re9En "a -orres&ondiente se.unda -o&a) toda "a mar) no meramente una ter-era &arte) se vue"ve san.re. E" derrumbamiento de Jeri-4) ti&o de "a Babi"onia anti-ristiana) des&u0s de" -ua" $srae") vi-torioso) ba@o Jos0 Jsin4nimo de JesCsK tom4 &osesi4n de CanaBn) ti&o de" &ueb"o 1 reino de Cristo) es a-aso "o 5ue se a"ude en "as S$ETE trom&etas) "o 5ue se ;ina"i<arB en "a derrota de todos "os enemi.os de Cristo 1 en e" estab"e-imiento de su reino. En e" s0&timo dEa) a "a s0&tima vue"ta) -uando "os siete sa-erdotes sonaron "os siete -uernos de -arnero) e" &ueb"o .rit4) 1 "os muros se des&"omaronA 1 "ue.o si.ui4 e" derramamiento de "a san.re de" enemi.o. Una masa -omo montaGa de ""amas no -ambiarEa e" a.ua natura"mente en san.reA ni &or e""a 5uedarEa destruEda "a ter-era &arte de "os navEos. #os int0r&retes sombo"istas entienden 5ue "os navEos son i."esias. Pues e" t0rmino .rie.o a5uE usado no es e" -omCn) sino a5ue" usado en "os Evan.e"ios &or e" bar-o a&ost4"i-o en 5ue JesCs enseG4 1 "os &rimeros tem&"os eran de "a ;orma de una nave invertida 1 e" .rie.o &or &ere-i4 se usa tambi0n &ara e/&resar "as -orru&-iones 3er0ti-as J1 Timoteo 6 (K. 11. #os simbo"istas inter&retan "a estre""a -aEda de" -ie"o -omo ministro &rin-i&a" JAr&io) se.Cn Bu""in.er) Ben.e") et-.A o a".Cn ;uturo do-tor 3er0ti-oK 5ue -a14 de su a"to &uesto en "a $."esia) 1 5ue en ve< de bri""ar -on -0"i-a "u<) -omo estre""a) se torna en antor-3a en-endida de ;ue.o terrena" 5ue se so;o-a en su &ro&io 3umo. E" a@en@o) aun5ue es medi-ina" en -iertos -asos) si se tomara -omo a.ua ordinaria no s4"o serEa desa.radab"e a" .usto) sino tambi0n ;ata" &ara "a vida asE Me" 3er0ti-o a@en@o -ambia "os du"-es Si"o0es de "a Es-ritura en mortE;eras =aras.N T?ordswort3.U Com&. e" -ambio a" -ontrario de" a.ua amar.a de =ara en a.ua du"-e JE/odo 1( 27K. A";ord da -omo e@em&"o desde un &unto de vista ;Esi-o) "a -onversi4n de a.ua en a"-o3o" o es&Eritus ardientes Jbebidas es&iritosasK) 5ue &ueden se.uir aCn destru1endo 3asta una ter-era &arte de "os im&Eos en "os C"timos tiem&os. 12. "a ter-era &arte9%o un obs-ure-imiento tota" -omo en e" se/to se""o J6 12) 17K. Este &ar-ia" obs-ure-imiento) &ues) interviene entre "as ora-iones de "os mBrtires ba@o e" 5uinto se""o 1 "os C"timos @ui-ios ;u"minantes ba@o e" se/to se""o) en "a TPAD. +,1U vEs&era de "a venida de Cristo. "o mismo de "a no-3e9se retir4 "a ter-era &arte de "a "u< no-turna de "as bri""antes "una 1 estre""as orienta"es. 17. Bn.e"9A) B) Iu".ata) SirEa-a) 1 C4&ti-a) &or Mun Bn.e")N di-en Mun B.ui"a N e" sEmbo"o de" @ui-io 5ue des-iende ;ata"mente de "o a"toA e" re1 de "as aves 5ue -ae sobre "a &resa. Com&Brese esta -uarta trom&eta 1 e" B.ui"a en vue"o -on e" -uarto se""o &resentado &or e" -uarto ser viviente) M-omo un B.ui"a 5ue vue"aN J' +A

112 + e" -uarto evan.e"ista. Se -om&ara a Juan 6 +) 8K e" as&e-to de JesCs -omo &resentado &or Jse.Cn "a &rimitiva inter&reta-i4n de "os 5uerubinesK -on un B.ui"a en vue"o "a divina ma@estad de Cristo en esta simi"itud estB e/&uesta en e" Evan.e"io se.Cn Juan) sus visita-iones @udi-ia"es en e" A&o-a"i&sis de Juan. ContrBstese Motro Bn.e")N o mensa@ero) 5ue tiene Me" evan.e"io eternoN J1' 6K. &or medio de" -ie"o9Drie.o) Men e" medio-ie"o)N a saber) en "a &arte de" -ie"o donde e" so" a"-an<a e" meridiano en ta" &osi-i4n e" B.ui"a es un ob@eto -ons&i-uo a todos. "os 5ue moran en JsobreK "a tierra9"os im&Eos) M"os de" mundo)N -u1a M&or-i4n estB en esta vidaN 1 -ontra "os -ua"es "os mBrtires &idieron 5ue se ven.ara su san.re J6 12K. %o 5ue e""os &ro-uraran "a ven.an<a &ersona") sino 5ue su -e"o era &or e" 3onor de Dios en -ontra de "os enemi.os de Dios 1 de su $."esia.

CAP$TU#O ,

E# !U$%TO SO%$DO DE #A TRO=PETA #A ESTRE##A CA$DA ABRE E# AB$S=O DE DO%DE SA#E% #AS #A%DOSTAS. E# SO%$DO DE #A SE*TA TRO=PETA. SE SUE#TA% #OS CUATRO A%DE#ES E% E# EUFRATES. 1. #as C"timas tres trom&etas de "as siete se ""aman) de "os a1es J8 17K. 5ue -a149=e@or) M-aEda)N o M5ue se 3abEa -aEdo.N

112 8 AsE Juan "a vi4) -aEda) 1 no en e" a-to de -aer. Este es e" es"ab4n 5ue re"a-iona esta 5uinta trom&eta -on e" 12 8) ,) 12. MVA1 de "os 5ue moran en "a tierra) &or5ue e" diab"o 3a des-endido..WN Com&. $saEas 1' 12) MVC4mo -aEste de" -ie"o) o3 #u-ero) 3i@o de "a maGanaWN &o<o de" abismo9e" ori;i-io de" in;ierno) donde moran SatanBs 1 sus demonios. 7. es-er&iones de "a tierra9en -ontraste -on "as M"an.ostas)N 5ue suben de" in;ierno) 1 no son de "a tierra. tienen &oder9es de-ir) &ara &i-ar. '. no 3i-iesen daGo) et-.9a" a"imento natura" 1 ordinario de "a "an.osta. !ueda restrin.ido sobrenatura"mente su instinto natura" &ara mani;estar 5ue e" @ui-io es de" todo divino. en sus ;rentes9AsE 5ueda &robado 5ue esta 5uinta trom&eta si.ue des&u0s de "a se""adura ba@o e" se/to se""o J-a&. +K. %in.unos de "os santos son daGados &or estas "an.ostas) "o 5ue no es e" -aso de "os -re1entes ante "os ata5ues de =a3oma) 5ue mu-3os -reen 5ue estBn re&resentados &or "as "an.ostasA &or5ue mu-3os de "os ;ie"es -a1eron en "as invasiones de "a -ristiandad &or "os ma3ometanos. (. -in-o meses9e" tiem&o de" aGo -uando ordinariamente "a "an.osta destru1e. Este 1 e" versE-u"o seis no &ueden re;erirse a un e@0r-ito invasor) &ues an e@0r-ito matarEa) 1 no atormentarEa meramente. 6. 3uirB9AsE di-en B) "a Iu".ata) "a SirEa-a) 1 "a C4&ti-a. Pero e" A 1 A"e&3 tienen M3u1e)N 3u1e -ontinuamente. En e" 6 16) en una 0&o-a &osterior de "os @ui-ios de Dios) "os im&Eos bus-an e" ani5ui"amiento) no a -ausa de sus tormentos 1 torturas) sino &or temor a" rostro de" Cordero de"ante de" -ua" tienen 5ue &resentarse. +. a&are@ados &ara "a .uerra9Com&. nota) Joe" 2 ') donde se tra<a "a seme@an<a de "as "an.ostas a "os -aba""os "as -ora<as de" -aba""o &re&arado &ara "a bata""a son ;i.ura en .rado su&erior a "a -Bs-ara e/terior de -i-Bdidos. -oronas9J%a3um 7 1+.K E""iot e/&"i-a esto de "os turbantes de "os ma3ometanos. RPero -4mo &odrEan ser 0stos Mseme@antes a oroNS A";ord entiende 5ue "a -abe<a de "a "an.osta en e;e-to termina en un ;i"amento de materia dorada. -omo -aras de 3ombres9"o 5ue indi-a 5ue "an.ostas a5uE no si.ni;i-a 3ombres. A" mismo tiem&o) no son "an.ostas natura"es) &ues 0stas no &i-an a "os 3ombres J, (K. Deben ser sobrenatura"es. 8. -abe""os de mu@eres9"ar.os 1 ondu"antes. Un &roverbio arBbi.o -om&ara "as antenas de "an.osta -on e" -abe""o de "as niGas. Ewa"d) en A";ord) entiende 5ue es a"usi4n a" &e"o en "as &atas 1 -uer&os de "as "an.ostas -om&Brese M"an.ostas eri<adas)N JeremEas (1 2+. -omo dientes de "eones9JJoe" 1 6.K ,. -omo -ora<as de 3ierro9-omo "as 5ue ;orman e" t4ra/ de "a "an.osta natura". -omo Y -arros9JJoe" 2 (Q+.K bata""a9Drie.o) MDuerra.N 12. su &oder9 "it. Mautoridad)N autori<adas &ara 3a-er daGo. 11. >9AsE "a versi4n sirEa-aA A) B) A"e&3) omiten M1.N a" Bn.e" de" abismo9SatanBs J, 1K. Abaddon9eso es) "a &erdi-i4n o "a destru--i4n JJob 26 6A Preverbios 2+ 22K. #as "an.ostas son instrumentos sobrenatura"es en "as manos de SatanBs &ara atormentar) &ero no &ara matar) a "os im&Eos) ba@o esta 5uinta trom&eta. AsE -omo en e" -aso de" &iadoso Job) se "e &ermiti4 a SatanBs atormentar"o -on "a sarna ma"i.na) &ero no to-ar su vida. En , 22 estas dos trom&etas de a1es se ""aman e/&resamente M&"a.as.N Andreas de CesBrea) aGo (22) en su -omentario sobre A&o-a"i&sis) di@o 5ue "as "an.ostas si.ni;i-an es&Eritus ma"i.nos 5ue tendrBn &ermiso &ara sa"ir de nuevo a "a tierra 1 a;"i.ir a "os 3ombres -on varias &"a.as. 12. Con-ordamos -on De Bur.3) A";ord) et-.) en 5ue estas "an.ostas de" abismo si.ni;i-an @ui-ios 5ue estBn &or -aer sobre "os im&Eos inmediatamente antes de" se.undo advenimiento de Cristo. %o satis;a-en nin.unas de "as inter&reta-iones 5ue "as tienen &or &asadas. Joe" 1 2Q+A 2 1Q11 es estri-tamente &ara"e"o) 1 se re;iere e/&resamente Ma" dEa de" SeGor .rande 1 mu1 terrib"e N Joe" 2 12 da "os &ortentos 5ue a-om&aGarBn su venida) e" temb"or de "a tierra 1 de "os -ie"os) e" retiro de" so") "a "una 1 "as estre""asA Joe" 2 18) 71) 72 tambi0n seGa"an "a "ibera-i4n de Jerusa"0n 5ue se.uirB inmediatamente des&u0s v0ase tambi0n e" &revio C"timo -on;"i-to en e" va""e de Josa;at) 1 "a morada -onsi.uiente de Dios en Si4n) &ara bende-ir a JudB. De Bur.3 "imita e" @ui-io de "as "an.ostas a "a tierra de $srae") asE -omo "os se""ados de" -a&. + son israe"itas no 5ue no 3a1a otros se""ados -omo e"e.idos en "a tierra) sino 5ue estando "imitado e" @ui-io a Pa"estina) "os se""ados de $srae" so"os ne-esitaban ser e/&resamente e/-e&tuados de "a visita-i4n. Por tanto) 0" tradu-e en todo e" &asa@e M#A T$ERRAN en sentido de "e de $srae" 1 JudB. Pare-e a-ertado este &are-er. 17. una vo<9E" .rie.o) subra1a e" numera" una. De9Drie.o Mde entre.N "os -uatro -uernos9A) "a Iu".ata Jmanus-rito AmiatinoK) "a C4&ti-a) 1 "a SirEa-a) omiten M-uatro.N B 1 Ci&riano "o tienen. #os -uatro -uernos @untos dieron su vo<) no vo-es diversas) sino una so"a. #a reve"a-i4n de Dios Je" evan.e"ioK) aun5ue de

112 as&e-to -uBdru&"e J-uatro e/&resa TPAD. +,2U , "a e/tensi4n mundia" de a3E -uatro es e" nCmero de "os evan.e"istasK) -on todo tiene una 1 "a misma vo<. Sin embar.o) &or e" &ara"e"ismo de esta se/ta trom&eta -on e" 5uinto se""o J6 ,) 12K) e" -"amor de "os mBrtires) en demanda de "a ven.an<a) desde e" a"tar) 5ue a"-an<a su -onsuma-i4n ba@o e" se/to se""o 1 "a se/ta trom&eta) 1o &re;iero entender 5ue este -"amor de "os -uatro -uernos de" a"tar se re;iere a "as sC&"i-as de "os santos desde "os -uatro -abos de "a tierra) in-ensados &or e" Bn.e" 1 5ue) as-endiendo a Dios desde e" a"tar de in-ieso de oro) 3a-en -aer en -onse-uen-ia "os @ui-ios ardientes. A"e&3 omite toda "a ;rase) Muna desde "os -uatro -uernos.N 1'. en9Drie.o) Msobre e" rEo N sobre "a ribera. Eu;rates JCom&. 16 12.K E" rEo sobre e" -ua" estaba Babi"onia) anti.ua enemi.a de" &ueb"o de Dios. Otra ve<) sea desde "a re.i4n "itera" de" Eu;rates) o desde "a Babi"onia es&iritua" J"a $."esia a&4stata) es&e-ia"mente RomaK) 5ue sa"drBn -uatro ministros an.0"i-os de "os @ui-ios de Dios) reuniendo un e@0r-ito de @inetes &or todos "os -uatro -abos de "a tierra) &ara matar "a ter-era &arte de "os 3ombres) e" desastre de "a visita-i4n -aerB sobre Pa"estina. 1(. 5ue estaban a&are@ados9Drie.o) M5ue 3abEan sido &re&arados.N &ara "a 3ora) et-.9E" artE-u"o .rie.o &uesto una ve< so"a indi-a 5ue "a 3ora de" dEa) 1 e" dEa de" mes) 1 e" mes de" aGo) 1 e" aGo mismo) 3abEan sido ;i@ados de;initivamente &or Dios. E" artE-u"o 3ubiera sido omitido si se 3ubiese es&e-i;i-ado una suma tota" de

117 2 &erEodos) &or e@em&"o) 7,1 aGos 1 un mes Je" &erEodo desde 1281) -uando "os tur-os ven-ieron &rimero a "os -ristianos) 3asta 16+2) su C"tima -on5uista) desde "a -ua" ;e-3a su im&erio 3a de-aEdoK. &ara matar9no meramente MdaGarN J, 12K) -omo en "a 5uinta trom&eta. ter-era &arte9J%ota) 8 +Q12.K de "os 3ombres9terrena"es J8 17K) M"os 5ue moran sobre "a tierra)N a di;eren-ia de" &ueb"o se""ado de Dios Jde" -ua" "os se""ados de $srae" ;orman e" nC-"eo) -a&. +K. 16. Com&. -on "os 222.222.222) Sa"mo 68 1+A Danie" + 12. #as 3uestes a5uE no son) &or sus nCmeros 1 su a&arien-ia J, 1+K) 3uestes meramente 3umanas) sino &robab"emente in;erna"es) si bien -onstreGidos a desarro""ar "a vo"untad de Dios JCom&. e" , 1) 2K. > oE9A) B) A"e&3) "a Iu".ata) "a Siria-a) "a C4&ti-a 1 Ci&riano omiten "a -on@un-i4n M1N. 1+. asE9en "a si.uiente manera. de ;ue.o9e" -o"or en-endido de sus -ora<as -orres&onde a" ;ue.o 5ue sa"Ea de "a bo-a de e""os. de @a-into9"it.) Mde -o"or de @a-intoN) e" a<u" os-uro de "as "i"iB-eas asE sus -ora<as -orres&onderEan en -o"or a" 3umo 5ue sa"Ea de "as bo-as de e""os. Asimismo e" -o"or su";Creo -orres&onderEa a" a<u;re 5ue sa"Ea de "as bo-as. 18. De estas tres9 Drie.o) Mdesde estas tres YN 5ue si.ni;i-a "a &ro-eden-ia) mBs bien 5ue "a instrumenta"idad de "a matan<a. 1,. su &oder9A) B) C) A"e&3) di-en) Me" &oder de "os -aba""os.N en su bo-a9de donde sa"Ean ;ue.o) 3umo 1 a<u;re J, 1+K. =u-3os int0r&retes entienden 5ue "os @inetes son "os mi""ares de -aba""erEa tur-a uni;ormados de -o"or es-ar"ata) a<u" 1 amari""o J;ue.o) @a-into 1 a<u;reK) "os -aba""os de -abe<as de "e4n 5ue si.ni;i-an inven-ib"e -ora@e) 1 e" ;ue5o 1 e" a<u;re 5ue sa"Ean de sus bo-as) "a &4"vora 1 "a arti""erEa introdu-idas a Euro&a a esta sa<4n 1 em&"eadas &or "os tur-osA "as -o"as -omo de ser&ientes) de &i-adura venenosa) "a ;a"sa re"i.i4n de =a3oma 5ue su&"antaba a" -ristianismo) o -omo &iensa E""i-ott) "as -o"as de -aba""o 5ue ""evaban "os ba@Bes tur-os -omo sEmbo"os de autoridad. JWK Todo este es mu1 dudoso. Cote@Bndose esta se/ta trom&eta -on e" &ara"e"o de" se/to se""o) 5ueda "a &robabi"idad de 5ue estos eventos deben &re-eder inmediatamente a "a venida de" SeGor. ME" ;a"so &ro;etaN J-omo "o -om&rueba $saEas , 1(K) o "a se.unda bestia) 5ue tiene "os -uernos de -ordero &ero 3ab"a -omo e" dra.4n) es "o 5ue &are-e si.ni;i-ar. =a3oma) sin duda) es &re-ursor de 0") &ero no es e" 5ue -um&"a &"enamente esta &ro;e-Ea SatanBs &robab"emente) 3a-ia e" ;in) sa-arB todas "as ;uer<as de" in;ierno &ara e" C"timo -on;"i-to J%ota) Mdemonios)N , 22A -on e" , 1) 2) 1+) 18K. 22. "os otros 3ombres9a saber) "os im&Eos. aun9asE re<an A) "a Iu".ata) "a SirEa-a) 1 "a C4&ti-a. B. 1 A"e&3 di-en) M%i se arre&intieron de YN -omo &ara abandonar M"as obras YN Como Fara4n) 5ue endure-i4 "a -ervi< -ontra e" arre&entimiento) no obstante "as &"a.as. de sus manos9 JDeuteronomio 71 2,.K Es&e-ia"mente "os Edo"os 3e-3os &or "as manos de e""os. Com&. 17 1') 1() M"a ima.en de "a bestiaAN 1, 22. &ara 5ue no adorasen9AsE di-e e" manus-rito BA &ero A) C) A"e&3 di-en) MY no adorarBnAN "o 5ue e/&resa "a -erte<a de" -um&"imiento de "a &ro;e-Ea. demonios9"os -ua"es a-e-3an deba@o de "os Edo"os adorados. 21. 3e-3i-erEas9sorti"e.ios) &or medio de dro.as JasE de "os .rie.osK. Una de "as obras de "a -arne e" &e-ado de "os .enti"es 5ue estB &or ser re&etido &or "os -ristianos a&4statas en "os C"timos dEas J22 1(K. #os &a.anos) 5ue 3a1an re-3a<ado e" evan.e"io o;re-ido) a&e.ado a sus -on-u&is-en-ias -arna"es) 1 "os -ristianos a&4statas 5ue 3a1an -aEdo en "os mismos &e-ados) &arti-i&arBn de "os mismos terrib"es @ui-ios. E" -u"to a "as imB.enes ;u0 estab"e-ido en e" Oriente en e" aGo 8'2 d. de C. su ;orni-a-i4n9en sin.u"ar mientras 5ue "os demBs &e-ados estBn en e" &"ura". #os demBs &e-ados se -ometen o-asiona"mente a5ue""os 5ue -are-en de "a &ure<a de -ora<4n se entre.an a una &er&etua ;orni-a-i4n. TBen.e".U

CAP$TU#O 12

#A I$S$O% DE# #$BR$TO. Como se introdu@o un e&isodio entre e" se/to 1 e" s0&timo se""os) asE 3a1 uno a5uE J12 1Q11 1'K des&u0s de "a se/ta trom&eta e introdu-tivo de "a s0&tima J11 1(K) 5ue ;orma "a .ran -onsuma-i4n. #a $."esia 1 su ;ortuna son e" tema de este e&isodio -omo "os @ui-ios sobre "os in-r0du"os 3abitantes de "a tierra eran e" tema de "as trom&etas 5uinta 1 se/ta.

117 1a "os mBrtires 5ue re-"aman "a ven.an<a se "es E" 6 11 estB -"aramente re;erido en e" 12 6 a""E di-e 5ue deben re&osar Maun un &o-o de tiem&o N a5uE J12 6K se "es ase.ura 5ue no 3abrB mBs tiem&o) &"a<o de es&era sus ora-iones no tendrBn 5ue es&erar 1a "a -ontesta-i4n) sino 5ue a" sonido de "a trom&eta de" s0&timo Bn.e") tambi0n serB -onsumado e" misterio de Dios Jsu ma@estuoso &"an 3asta a3ora es-ondido) &ero &ara ser reve"ado enton-esK. E" "ibrito abierto "e es dado a Juan &or e" Bn.e" -on "a orden J12 12) ,) 12) 11K de 5ue debe otra ve< &ro;eti<ar sobre Ja-er-a de) asE e" 5rie5oK &ueb"os) na-iones) "en.uas 1 re1es "a -ua" &ro;e-Ea a;e-ta Jse.Cn &are-e en e" -a&. 11K a a5ue""os &ueb"os) na-iones) "en5uas 1 reves s4"o en re"a-i4n -on $SRAE# > #A $D#ES$A) &rin-i&a"es ob@etos de "a &ro;e-Ea. 1. otro Bn.e" ;uerte9A di;eren-ia de" otro Bn.e" ;uerte 5ue 3i<o "a &re.unta TPAD. +,7U J( 2K sobre e" mBs -om&rensivo "ibro anterior MR!ui0n es di.no de abrir e" "ibroSN -er-ado de una nube9vestido de autoridad) emb"ema de" inminente @ui-io de Dios. e" ar-o -e"este9e" 1a men-ionado J' 7K) emb"ema de "a miseri-ordia de" &a-to &ara e" &ueb"o de Dios) en medio de "os @ui-ios de Dios sobre sus enemi.os. Resumido de" ' 7 J-;. %otaK. rostro Y -omo e" so"9J1 16A 18 1.K &ies -omo -o"umnas de ;ue.o9J1 1(A E<e5uie" 1 +.K E" Bn.e") -omo re&resentante de Cristo) re;"e@a su ."oria) 1 ""eva "a insi.nia atribuEda J1 1() 16A ' 7K a Cristo mismo. #a -o"umna de ;ue.o de no-3e .ui4 a $srae" a" trav0s de" desierto) 1 era e" sEmbo"o de "a &resen-ia de Dios. 2. en su mano9en "a i<5uierda &ues en e" 12 ( M"evant4 su diestra JasE e" .rie.oK a" -ie"o.N un "ibrito9Un ro""o &e5ueGo en -om&ara-i4n -on e" M"ibroN J( 1K 5ue -ontenEa todo e" vasto &"an

117 2 de "os &ro&4sitos de Dios) 5ue no debEa ser "eEdo en &"eno 3asta su ;ina" -onsuma-i4n. Este) un "ibro mBs &e5ueGo) -ontenEa s4"o una &or-i4n) "a 5ue Juan debEa a3ora 3a-er su1a J12 ,) 11K 1 usar "ue.o &ara &ro;eti<ar a otros. E" %uevo Testamento em&ie<a -on "a &a"abra M"ibroN JDrie.o) bib"osK) de "a 5ue M"ibritoN JDrie.o) bib"aridionK es "a ;orma diminutiva) M#a Bib"ia &e5ueGa)N "a Bib"ia en miniatura. sobre "a mar Y tierra9aun5ue "a bestia -on "as siete -abe<as estB &or as-ender de "a mar J17 1K) 1 "a bestia -on "os dos -uernos -omo de -ordero J17 11K) de "a tierra) si bien &or un &a-o de tiem&o) 1 ese tiem&o 1a no serB mBs J12 6) +K -uando una ve< "a s0&tima trom&eta est0 &or sonarA e" Bn.e" 5ue tiene e" &ie dere-3o sobre "a mar 1 e" i<5uierdo sobre "a tierra re-"ama a5u0""a 1 0sta -omo &ro&iedad de Dios) "as 5ue &ronto serBn "ibertadas de" usur&ador 1 de sus se.uidores. 7. -omo Y "e4n9Cristo) a 5uien re&resenta este Bn.e") estB mu-3as ve-es simbo"i<ado asE J( () Me" #e4n de "a tribu de JudBK. siete truenos9Drie.o) M"os siete truenos.N Estos ;orman &arte de" simbo"ismo a&o-a"E&ti-o) 1 &or tanto estBn seGa"ados &or e" artE-u"o -omo bien -ono-idos. AsE "os truenos mar-an "a a&ertura de" s0&timo se""o J8 1) (KA asimismo de "a s0&tima -o&a J16 1+) 18K. ?ords:wort3 "o ""ama e" uso &ro;0ti-o de" artE-u"o M"os truenos) de "os 5ue vo"veremos a oir mBs ade"ante.N Su sentido -om&"eto s4"o se -ono-erB en "a .ran -onsuma-i4n seGa"ada &or e" +2. se""o) "a +a. trom&eta J11 1,K) 1 "a +a. -o&a. 3ab"aron sus vo-es9vo-es &e-u"iarmente su1as) 1 aun no reve"adas a "os 3ombres. '. sus vo-es9Omitidas &or A) B) C) A"e&3. se""a9Com&. "a -ontraorden en e" 22 12. Aun5ue en e" tiem&o de" ;in "as -osas se""adas en e" tiem&o de Danie" 3abEan de ser reve"adas) no asE "as vo-es de estos truenos. Aun5ue Juan "as o14) no debEan ser transmitidas a otros en este "ibro de Reve"a-i4nA tan terrib"es son 5ue Dios en miseri-ordia "as retiene) &uesto 5ue Mbasta a" dEa su a;BnN. #os &iadosos son .uardados asE de &ondera-iones morbosas de ma"es ;uturosA 1 "os im&Eos no son ""evados &or "a deses&era-i4n a "a vida desen;renada. A";ord a.re.a otro motivo de su reten-i4n) a saber) Me" temor reveren-ia") &uesto 5ue no se a-abaron "as saetas de" -ar-a@ de Dios.N AdemBs de "os terrores &redi-3os) 3a1 otros inde-ib"es 1 mBs 3orrorosos 5ue 5uedan en e" ;ondo de" -uadro. (. "evant4 su mano9AsE e" A 1 "a Iu".ata B) C) A"e&3) "a SirEa-a) "a C4&ti-a) di-en MY "a JsuK diestra.N Era -ostumbre "evantar "a mano 3a-ia e" -ie"o) invo-ando a" Dios de "a verdad) a" darse un @uramento. Fa1 en esta &arte de "a visi4n una a"usi4n a Danie" 12. Com&. 12 ' -on Danie" 12 ') ,A 1 12 () 6 -on Danie" 12 +. En Danie" e" Bn.e" vestido de "ino 1 estando sobre "as a.uas) @ur4 5ue Mun tiem&o) tiem&os 1 "a mitad de no tiem&oN 3abEan de intervenir antes de "a -onsuma-i4nA a5uE) a" -ontrario) e" Bn.e" estando -on e" &ie i<5uierdo sobre "a tierra 1 e" dere-3o sobre "a mar) @ura 5ue M1a no 3abrB mBs tiem&o J&"a<oK.N A""E "evant4 "as dos manos a" -ie"oA a5uE tiene e" "ibrito a3ora abierto Jen Danie" e" "ibro estB -erradoK en "a i<5uierda J12 2K) 1 &or tanto s4"o "evanta "a dere-3a 3a-ia e" -ie"o. 6. &ara siem&re @amBs9Drie.o) M&ara "os si."os de "os si."osN JCom&. Danie" 12 +K. 3a -riado e" -ie"o Y tierra Y mar9Esta desi.na-i4n deta""ada de "a -rea-i4n de Dios es &ro&ia de" tema de" @uramento de" Bn.e") a saber) "a -onsuma-i4n de" misterio de Dios J12 +K) 5ue de se.uro serB ""evado a -abo &or e" mismo todo&oderoso 5ue -re4 todas "as -osas) 1 &or 0" so"o. e" tiem&o no serB mBs9E" .rie.o M5ue tiem&o J&"a<oK 1a no 3abrB mBs.N #os mBrtires no tendrBn mBs es&era &ara "a rea"i<a-i4n de sus ora-iones &or "a e/&ur.a-i4n de "a tierra mediante "os @ui-ios de Dios) 5ue 5uitarBn de e""a a "os enemi.os de e""os 1 de Dios J6 11K. E" &erEodo) o &"a<o de es&era) ""e.a a su ;in Je" mismo vo-ab"o .rie.o) -3ronos) 6 11K. %o se e/&resa e" tiem&o en -ontraste -on "a eternidad. +. Pero9-on@un-i4n -onse-utiva en este -aso. serB -onsumado9A) C) A"e&3) 1 C4&ti-a di-en Ma-ab4)N tiem&o &ret0ritoA B ""eva e" ;uturo J11 1(Q18K. VCuBn du"-e -onsue"o &ara "os santos 5ue es&eranW SonarB "a s0&tima trom&eta sin mBs demora. e" misterio de Dios9E" tema de" M"ibrito)N 1 tambi0n de" resto de" A&o-a"i&sis. VCuBn .rande es e" -ontraste -on Me" misterio de "a ini5uidad9Babi"oniaNW E" misterio de" &"an de Dios a-er-a de "a reden-i4n) una ve< es-ondido en "os -onse@os se-retos de Dios) 1 d0bi"mente &re;i.urado en "os ti&os 1 &ro;e-Eas) &ero a3ora -ada ve< mBs -"aramente reve"ado -on;orme ve desarro""Bndose e" reino evan.0"i-o) 3asta a"-an<ar su &"ena 1 &er;e-ta -onsuma-i4n a" ;in. Enton-es) ;ina"mente) sus siervos "e a"abarBn -on &er;e--i4n) &or "a ."oriosa -onsuma-i4n de" misterio) -uando 3a1a

117 7 tomado &ara sE 1 &ara sus santos e" reino tan "ar.o tiem&o usur&ado &or SatanBs 1 &or "a .ente im&Ea. De modo 5ue este versE-u"o estB en anti-i&a-i4n de" 11 1(Q18. -omo "o anun-i49Drie.o) M-omo evan.e"i<4)N ME" misterio de DiosN es e" evan.e"io de "os bienes) de "as buenas nuevas. E" o;i-io de" &ro;eta es re-ibir "as buenas nuevas de Dios) a ;in de de-"arar"as a "os demBs. #a .ran -onsuma-i4n es e" .ran tema de" evan.e"io anun-iado a "os &ro;etas 1 &or "os &ro;etas JDB"atas 7 8K. 8. 3ab"aba Y 1 de-Ea9AsE "a SirEa-a 1 "a C4&ti-aA &ero A) B) C) MJOEK otra ve< "a vo< 3ab"Bndome 1 di-iendo YN e" "ibrito9AsE di-en A"e&3 1 BA &ero A 1 C tienen Me" "ibro.N ,. Drie.o) Mme ;uEN Ja&e"t3onK. Juan se a&arta de" -ie"o) su &unto de observa-i4n 3asta a3ora) &ara a-er-arse a" Bn.e") 5ue estB sobre "a mar 1 "a tierra. 5ue me diese9AsE A) B) C) 1 Iu".ata no) Mdame.N trB.a"o9 A&r4&iate e" -ontenido tan -om&"etamente -omo &ara asimi"ar"o J-ua" -omidaK 1 3a-er"o en-arnar en ti) de modo de &oder im&artir"o mBs vEvidamente a otros. Fa""4 e" ro""o du"-e a su .usto) &rimero &or5ue es "a vo"untad de Dios "o 5ue estB 3a-iendo) 1 &or5ue des&o@Bndose de" sentir -arna") tuvo &or a.radab"e TPAD. +,'U siem&re "a vo"untad de Dios) &or amar.o 5ue &udiera ser e" mensa@e de @ui-io 5ue debEa anun-iar. I0ase e" Sa"mo '2 8) mar.ina") re;erente a "a -om&"eta a&ro&ia-i4n Entima 3e-3a &or Cristo de "a &a"abra de Dios. amar.ar tu vientre9Para"e"o de E<e5uie" 2 12) MFabEa es-ritas en 0" ende-3as) 1 "amenta-iones) 1 a1es.N -omo mie"9JSa"mo 1, 12A 11, 127.K #a mie") du"-e a "a bo-a) a ve-es se torna en bi"is en e" est4ma.o. E" &ensamiento de 5ue Dios serEa ."ori;i-ado J11 7Q6) 11Q18K "e di4 e" &"a-er

117 ' mBs du"-e. Sin embar.o) "ue.o e" vientre) o su natura" sentir -arna") ;u0 amar.ado de triste<a &or "a &ro;e-Ea de "as amar.as &erse-u-iones 5ue venEan sobre "a $."esia J11 +Q12K) -om&. Juan 16 1) 2. #a reve"a-i4n de "os se-retos de" ;uturo es du"-e a" &rin-i&io) &ero amar.a 1 desabrida -uando se tiene en -uenta "a -ru< 5ue se debe ""evar antes de .anar "a -orona. Juan se "amentaba de "a a&ostasEa venidera 1 de "os &ade-imientos de "a $."esia a manos de" Anti-risto. 12. e" "ibrito9AsE A) 1 CA &ero B) A"e&3) 1 "a Iu".ata) di-en Me" "ibro.N ;ue amar.o9Drie.o) Mse amar.o.N 11. me di-e9A) B) 1 Iu".ata di-en Mme di-enAN e/&resi4n im&ersona") &or Mme ;u0 di-3o)N o Mse me di-e.N %e-esario9MTe es ne-esario N "a ob"i.a-i4n re&osa sobre ti -omo e" siervo de Dios) de &ro;eti<ar a "a orden de 0". otra ve<9-omo 1a 3i-iste en "a &rimera &arte de este "ibro de" A&o-a"i&sis. a mu-3os9=Bs bien -omo e" .rie.o) Ma-er-a de mu-3os YN es de-ir) en su re"a-i4n -on "a $."esia. E" -omerse e" "ibro) -omo en e" -aso de E<e5uie") mar-a "a inau.ura-i4n de Juan en su o;i-io &ro;0ti-o9a5uE a una nueva eta&a de" mismo) a saber) "a reve"a-i4n de "as -osas 5ue sobrevendrBn a "a santa -iudad 1 a "a $."esia de Dios9e" tema de" resto de" "ibro.

CAP$TU#O 11

#A =ED$C$O% DE# TE=P#O. E# TEST$=O%$O DE #OS DOS TEST$DOS SU =UERTE) RESURRECC$O% > ASCE%S$O% E# TERRE=OTO E# TERCER A> #A SEPT$=A TRO=PETA $%TRODUCE E# RE$%O DE CR$STO. FAC$=$E%TO DE DRAC$AS DE #OS IE$%T$CUATRO A%C$A%OS. Este -a&Etu"o on-e es un resumen -om&endioso 1) a "a ve<) una introdu--i4n de "as &ro;e-Eas mBs deta""adas a-er-a de "os eventos ;uturos de "os -a&Etu"os do-e a" veinte. Por eso 3a""amos a"usiones anti-i&adas a "as &ro;e-Eas subse-uentesA -om&. 11 +) M"a bestia 5ue sube de" abismoN Jno men-ionada antesK) -on "os deta""es de" 17 1Q11A 1+ 8A tambi0n e" 11 8) M"a .ran -iudad)N -on e" 1' 8A 1+ 1) (A 18 12. 1. una -aGa9e" -anon de "a Es-ritura) "a vara de medida de "a $."esia) nuestra re."a de ;e) 3ab"a. 1. 1 se me di@o9 Tradu--i4n "itera") M=e ;u0 dada una -aGa Y di-iendoN J5ue de-EaKN. AsE entiende ?ordswort3. AsE en 16 + e" a"tar se &ersoni;i-a. E" Es&Eritu 3ab"a en e" -anon de "a Es-ritura J"a &a"abra -anon se deriva de" 3ebreo Pane3) Muna -aGa)N vo-ab"o a5uE usadoA 1 Juan ;u0 5uien termin4 e" -anonK. AsE Ii-torino) A5uiras 1 Iitrin.a. seme@ante a una vara9a saber) dere-3a -omo "a vara de 3ierro J2 2+K) in;"e/ib"e) 5ue destru1e todo error 1 5ue Mno &uede ser 5uebrada.N 2 2+A Febreos 1 8) .rie.o) Mvara de re-titudAN esto se di-e &ara 5ue no se &iense 5ue era una Mvara meneada &or e" viento.N E" esti"o abru&to de" A&o-a"i&sis &uede &ermitir e" inde;inido) Mse me de-Ea.N Con todo) e" &are-er de ?ordswort3 -on-uerda me@or -on e" .rie.o. AsEmismo e" de" anti.uo -omentador) Andreas de CesBrea) a ;ines de" si."o -in-o J%ota) 11 7) 'K. e" tem&"o9E" .rie.o naous Jdistinto de 3ieron) o tem&"o en .enera"K) e" "u.ar santo) Me" santuario.N e" a"tar9de" in-iensoA &or5ue 0ste so"o estaba en e" santuario JnaousK. #a mensura de" "u.ar santo me &are-e estar &ara"e"a -on "a se""adura de "os e"e.idos de $srae" ba@o e" se/to se""o. #os e"e.idos de Dios son simbo"i<ados &or e" santuario de Jerusa"0n J1 Corintios 7 16) 1+) donde o-urre) -omo a5uE e" mismo vo-ab"o .rie.o naos) tem&"oK. E" $srae" "itera" -on e" tem&"o restaurado JE<e5uie" '2 7) () donde tambi0n e" tem&"o es medido -on "a -aGa medidora) '1) '2) '7) ''.K) estarB a "a -abe<a de "a e"e-ta $."esia. #a mensura-i4n denota en se.uida "a e/a-titud de "as &ro&or-iones de" tem&"o 5ue iba a ser restaurado) 1 "a -om&"eta-i4n determinada de" nCmero de "os israe"itas 1 de "os .enti"es e"e.idos. E" tem&"o "itera" de Jerusa"0n serB e" &re-ursor tE&i-o de "a Jerusa"0n -e"estia") donde e" todo serB tem&"o) 1 nin.una &or-i4n serB e/-"usivamente a&artada -omo e" tem&"o. E" tra<amiento a-ertado &ra-ti-ado &or Juan en -a&Etu"os subse-uentes de "a distin-i4n entre "os siervos de Dios 1 "os 5ue ""evan "a mar-a de "a bestia) es su manera de -um&"ir "a orden dada a5uE de medir e" tem&"o. E" 3e-3o de 5ue se distin.ue e" tem&"o de "os 5ue en 0" adoran) ;avore-e "a o&ini4n de 5ue no se si.ni;i-a e" tem&"o es&iritua") o sea "a $."esia de @udEos 1 de -ristianos) sino mBs bien e" tem&"o "itera". SerB reedi;i-ado -on e" retorno de "os @udEos a su tierra. A""E e/&ondrB e" Anti-risto sus b"as;emas arro.a-iones. S4"o "os e"e.idos se""ados de

117 ( a5ue""as &retensiones. Estos -onstituirBn e" $srae") "a -abe<a de "a $."esia e"e.ida) re-3a<arBn verdadero santuario 5ue a5uE es medido) eso es) -orre-tamente seGa"ados 1 .uardados &or Dios) mientras 5ue "os demBs -ederBn a "as &retensiones de" ma"i.no. Ob@eta ?ords:wort3 e" 5ue en "os veinti-in-o &asa@es de #os Fe-3os donde se men-iona e" tem&"o @udEo) se ""ama siem&re 3ieron) 1 no naosA asimismo en "as Es&Esto"asA &ero esto es sen-i""amente &or5ue no 3a1 o-asi4n en #os Fe-3os 1 "as E&Esto"as &ara men-ionar e" "itera" "u.ar santo JnaosKA en e;e-to) en Fe-3os + '8) o-urre e" t0rmino naos) si bien no se re;iere dire-tamente a" "u.ar santo de" tem&"o de Jerusa"0n. Cuando se 3ab"aba a "os -ristianos .enti"es) 5ue no -ono-Ean "os deta""es de" tem&"o de Jerusa"0n) era de es&erar e" uso de" t0rmino naos) &ero en e" sentido es&iritua". En e" 11 1, se em&"es naos en e" sentido "o-a"A v0ase tambi0n en 1' 1() 1+A 1( () 8. 2. &atio Y ;uera9todo "o de ;uera) todo menos e" "u.ar santo. no "o midas9E" &ronombre es er;Bti-oA no 3a de ser medidoA M0-3a"o ;uera)N -omo &ro;anado. es dado9Por "a orden de Dios. a "os Denti"es9En sentido mBs am&"io) si.ni;i-a M"os tiem&os de "os .enti"es)N -uando Jerusa"0n serB M3o""ada de "as .entes)N -omo "o &rueba e" &ara"e"o de #u-as 21 2') donde se usa "a misma &a"abra J.rie.o &ateinK. -uarenta 1 dos meses9J17 (.K E" mismo &"a<o de Danie") Mtiem&o) 1 tiem&os) 1 "a mitad de un tiem&oN J12 1'K 1 en 12 6) "a mu@er anduvo ;u.itiva en e" desierto Mmi" dos-ientos sesenta dEas.N En sentido mBs am&"io) &odemos o ado&tar "a teorEa de un aGo &or dEa) 5ue da 1262 aGos

117 6 Jsobre e" -ua") 1 e" reinado &a&a" de 1262 aGos) v0anse mis notas) Danie" + 2(A 8 1'A 12 11K) TPAD. +,(U o bien tomar "os 2722 dEas JDanie" 8 1'K) "os 177( dEas JDanie" 12 11) 12K) 12,2 dEas) 1 1262 dEas) simb4"i-amente &or e" "ar.o &erEodo de "os tiem&os de "os .enti"es) ;e-3Bndose desde "a subersi4n de "a teo-ra-ia @udai-a en e" -autiverio babi"4ni-o Je" reino nun-a ;u0 restab"e-ido a $srae" desde enton-es.K) o desde "a C"tima destru--i4n de Jerusa"0n &or Tito) 1 e/tendi0ndose 3asta "a restaura-i4n de "a teo-ra-ia -on "a venida de A5ue" M-u1o dere-3o esAN "os di;erentes &erEodos nun-a se entenderBn -"aramente antes de "a .ran -onsuma-i4n &ero mientras tanto) nuestro deber 1 &rivi"e.io nos ur.en a investi.ar"os. A".uno de "os &erEodos e/&"i-ados &or mu-3os &uede ser e" verdadero) &ero 3asta a3ora no estB ase.urado. #os tiem&os de "as monar5uEas .enti"es) mientras $srae" es -asti.ado siete ve-es) serBn en sentido restrin.ido J11 2K) su-edidos &or "os tiem&os mu-3o mBs "imitados de "a tiranEa en "a Tierra Santa de" &ersona" Anti-risto. #os "ar.os aGos de" ma" .obierno &a&a" serBn se.uidos a-aso &or e" -orto &erEodo de" 3ombre de &e-ado) 5uien re-on-entrarB en sE toda "a a&ostasEa 1 "a ma"dad de "os varios anti-ristos &re-ursores) AntEo-o) =a3oma) e" &a&ado) un &o-o antes de" advenimiento de Cristo. En su tiem&o se 3arB #A RECAP$TU#AC$O% 1 "a visib"e -onsuma-i4n de" Mmisterio de "a ini5uidadN) 5ue tanto tiem&o 3a "euda a" mundo. #as i."esias 5ue testi;i-an &odrBn ser se.uidas &or "os individuos 5ue testi;i5uen) a5u0""as durante e" &erEodo ma1or) 0stos durante e" mBs breve. #os tres 1 medio J"os 1262 dEas siendo tres aGos 1 medio de 762 dEas -ada uno) tiem&o durante e" -ua" &o;eti<arBn "os dos testi.os vestidos de sa-oK ;orman "a mitad de" sa.rado nCmero siete) "o 5ue denota 5ue e" &oder mundia" de" Anti-risto a mBs 1 me@or es 5uebrantadoA -orre&onde a" &erEodo Jtres aGos 1 medioK -uando Cristo testi;i-4 de "a verdad) re-3a<ado &or su &ro&io &ueb"o) 1 -ru-i;i-ado &or e" &a.ano &oder im&eria" JDanie" , 2+K. SeGa"a) en ;in) e" tiem&o -uando e" reino terrena" domina sobre e" -e"estia". De "a misma dura-i4n es "a 3o""adura &or AntEo-o de" tem&"o 1 de "a &erse-u-i4n de "os israe"itas ;ie"es. #a resurre--i4n de "os dos testi.os des&u0s de tres dEas 1 medio -orres&onde a "a resurre--i4n de Cristo des&u0s de tres dEas. #os tiem&os de" &oder mundia" nun-a a"-an<aron "a sa.rada &"enitud de "as siete ve-es 762) o sea) 2(22) aun5ue se a&ro/imaron a e""a en "os 2722 JDanie" 8 1'K. #os -uarenta 1 dos meses -orres&onden a "as -uarenta 1 dos @ornadas de $srae" J%Cmeros 77 1Q(2K en e" desierto) en -ontraste -on e" re&oso sabBti-o en CanaBnA "o 5ue 3a-e re-ordar a "a $."esia 5ue a5uE) en e" desierto 5ue es este mundo) no &uede es&erar su des-anso sabBti-o. Tambi0n) ;u0 &or tres aGos 1 medio 5ue se -erraron "os -ie"os 1 sobrevino e" 3ambre en dEas de E"Eas. Re&resenta) &ues) a "os -ristianos "a idea de ;ati.as) &ere.rina@es) 1 &erse-u-iones. 7. dar09autoridad) o "a orden. a mis dos testi.os9M#os dos testi.os mEos N e" artE-u"o denota 5ue eran bien -ono-idos a" menos a Juan. &ro;eti<arBn9&redi-arBn ba@o "a ins&ira-i4n de" Es&Eritu) anun-iando @ui-ios en -ontra de "os a&4statas. Se "os des-ribe -omo M"os dos o"ivos) 1 M"os dos -ande"eros 5ue estBn de"ante de" Dios de "a tierraN. #a re;eren-ia es a Ha-arEas ' 7) 12) donde se si.ni;i-a dos individuos) Josu0 1 Herubabe") 5ue sirvieron a "a $."esia Judai-a) asE -omo "os dos o"ivos 5ue se va-iaron de su a-eite &ara ""enar e" de&4sito de" -ande"ero. AsE &ues en "a a&ostasEa ;ina" Dios "evantarB a dos testi.os ins&irados &ara 5ue animen 1 -onsue"en a "os a;"i.idos de" remanente se""ado. Como son dos "os -ande"eros a5uE men-ionados) 1 uno so"o en Ha-arEas '.) &ar0-eme 5ue &odrBn si.ni;i-ar "a $."esia dob"e) @udai-a 1 .enti") re&resentada &or "os dos testi.os asE -omo en e" -a&Etu"o + se des-ribe &rimero a "os se""ados de $srae") "ue.o a "os de todas "as na-iones. =as v0ase %ota) 11 '. #as a--iones de "os dos testi.os son &re-isamente "as de =ois0s) -uando testi;i-4 &or Dios -ontra Fara4n Jti&o de" Anti-risto) e" C"timo 1 e" ma1or enemi.o de $srae"K) tornando "as a.uas en san.re) e 3iriendo -on &"a.asA 1 "as de E"Eas Jtesti.o de Dios durante una a&ostasEa de $srae" -asi universa"9restando "os +2222) sin embar.o) -omo "os 1''.222 se""ados) + 'K) 5ue &or su &a"abra 3i<o 5ue e" ;ue.o devorara a" enemi.o) 1 -err4 "os -ie"os &ara 5ue no ""oviera &or tres aGos 1 seis meses) i.ua" tiem&o J1262 dEasK en 5ue &ro;eti<aron "os dos testi.os. AdemBs) "as &a"abras Mtesti.oN 1 M&ro;eti<arN -omCnmente se a&"i-an a individuos) no a abstra--iones JSa"mo (2 8K. De Bur.3

117 + -ree 5ue E"Eas 1 =ois0s vo"verBn a a&are-er) -omo =a"a5uEas ' () 6 &are-e enseGar Jv0ase =ateo 1+ 11A Fe-3os 7 21K. =ois0s 1 E"Eas a&are-ieron -on Cristo en "a trans;i.ura-i4n "a 5ue &re;i.ur4 e" ;uturo reino mi"enario. En -uanto a =ois0s) v0ase Deuteronomio 7' () 6A Judas ,. E" .enio 1 modo de &ro-eder de E"Eas ""evan "a misma re"a-i4n -on "a se.unda venida de Cristo 5ue "os de Juan e" Bautista ""evaron -on "a &rimera venida. TBen.e".U =u-3os de "a $."esia &rimitiva -re1eron 5ue "os dos testi.os eran Eno- 1 E"Eas. Esto evitarEa "a di;i-u"tad de 5ue murieran e""os dos ve-es) &or5ue 0stos nun-a murieronA &ero a-aso serBn "os testi.os muertos. Con todo) "a -onversi4n de" a.ua en san.re) 1 "as &"a.as J11 6K) se a&"i-an me@or a =ois0s 5ue a Eno- J-om&. e" 1( 7) Me" -Bnti-o de =ois0sNK. #a ."oria de =ois0s 1 E"Eas en "a trans;i.ura-i4n no era su &ermanente estado de resu-itados) e" 5ue no serB 3asta 5ue Cristo ven.a &ara ."ori;i-ar a sus santos) &or5ue 0" so"o es &rimi-ias de "os 5ue durmieron. Una ob@e-i4n a esta inter&reta-i4n es 5ue a5ue""os dos siervos bienaventurados de Dios tendrEan 5ue someterse a "a muerte) 1 =ois0s &or se.unda ve<) "o 5ue es ne.ado &or Febreos , 2+. I0ase mi %ota) Ha-arEas ' 11) 12. sobre "os dos testi.os) 5ue -orres&onden a M"os dos o"ivos.N Estos son medios de &roveer e" a-eite &ara a"imentar a "a $."esia) 1 sEmbo"os de &a<. E" Es&Eritu Santo es e" a-eite en e""os. #os testi.os de Cristo) en "os notab"es tiem&os de "a 3istoria de "a $."esia) a&are-ieron .enera"mente en &ares -omo =ois0s 1 Aar4n) "as autoridades -ivi" 1 es&iritua"A Ca"eb 1 Josu0A E<e5uie" sa-erdote 1 Danie" &ro;etaA Herubabe" 1 Josu0. de sa-os9E" .0nero de vestir de "os &ro;etas) es&e-ia"mente -uando ""amaban a" &ueb"o a -ontri-i4n 1 arre&entimiento.

117 8 Su mismo as&e-to e/terior -on-ordaba -on sus enseGan<as asE E"Eas) 1 Juan) 5ue vino en e" es&Eritu 1 &oder de 0". E" sa-o de "os dos testi.os es una &a"abra -"ave 5ue "i.a este e&isodio -on "a se/ta trom&eta) 1 -on e" se/to se""o) -uando e" so" se vue"ve ne.ro -omo sa-o de -i"i-io Jen @usta retribu-i4n sobre "os a&4statas) 5ue re-3a<aron a "os testi.os de Dios. 6 12K. '. de"ante de" Dios de "a tierra9A) B) C) "a Iu".ata) "a SirEa-a) "a C4&ti-a) 1 Andreas di-en MSeGor TPAD. +,6U &or MDios N asE Ha-arEas ' 1'. Sirvi0ndo"e J#u-as 1 1,K) 1 -omo de"ante de "os o@os de 0") des-ono-ido &or .ran &arte de "a tierra a3ora) &ero siendo a" Re1 de e""a &or dere-3o) 1 &ronto a ser re-ono-ido -omo ta" abiertamente J11 1(K. #a ;rase a"ude a Ha-arEas ' 12) 1') M"os dos un.idos 5ue estBn de"ante de" SeGor de "a tierra.N E" artE-u"o M"osN indi-a "a a"usi4n. Son M"os dos -ande"eros)N no 5ue sean "a $."esia) sino -omo "uminares re&resentativos JFi"i&enses 2 1(K de e""a) 1 ministros de -onsue"o en tiem&o de a&ostasEa. Ia"e "a &ena -onsiderar "a o&ini4n de ?orswort3) si a-aso -onstitu1e un sentido se-undario "os dos testi.os) "os dos o"ivos) son #OS DOS TESTA=E%TOS 5ue administran su testimonio a "a $."esia de "a anti.ua dis&ensa-i4n asE -omo a "a de "a nueva) "o 5ue e/&"i-a 5ue "os dos testi.os son ""amados tambi0n "os dos -ande"eros J"as $."esias de" Anti.uo 1 %uevo Testamentos e" -ande"ero en Ha-arEas '. es uno so"o) -omo enton-es 3abEa una so"a $."esia) "a @udai-a. #a $."esia en ambas dis&ensa-iones no tiene "u< en sE) sino 5ue "a deriva de" Es&Eritu &or medio de" testimonio de "a &a"abra dob"e) "os dos o"ivos -om&. e" 11 1 J%otaK) re"a-ionado -on 0ste) "a -aGa) e" -anon de "a Es-ritura) siendo "a medida de "a $."esia asE Primasius *.) &B.. 71' "os dos testi.os &redi-an en &aGo de -i"i-io) en seGa" de" trato i.nominioso 5ue "a &a"abra) -omo Cristo mismo) re-ibe en e" mundo. AsE "os veinti-uatro an-ianos re&resentan a "os ministros de "as dos dis&ensa-iones &or e" dob"e de do-e. Pero e" 11 + &rueba 5ue "os dos testamentos en &rimer orden no &ueden ser "o 5ue se si.ni;i-aA &or5ue 0stos nun-a serBn MmuertosN) ni Ma-abarBn su testimonioN 3asta 5ue e" mundo a-abe. (. sa"e ;ue.o9%o "itera"mente) sino 5ue Dios 3a-e 5ue "as denun-ia-iones de @ui-ios de e""os se veri;i5uen 1 devoren JJeremEas ( 1'A 27 2,K a sus enemi.os. 5uisiere 3a-er daGo9Dos ve-es re&etido) &ara mar-ar "a -erte<a inmediata de "a rea"i<a-i4n. asE muerto9asE) de "a misma manera 5ue 0" trate de daGar"os Jv0ase 17 12K. Retribu-i4n en es&e-ie. 6. &otestad9M&oder autori<ado.N no ""ueva9"it.) Mno ""ueva a.ua)N no rie.ue "a tierra. +. a-abado su testimonio9E" mismo verbo se em&"ea &or Pab"o a-er-a de "a termina-i4n de su ministerio -on "a muerte vio"enta. bestia 5ue sube9Esta bestia JDrie.o) bestia sa"va@e) ;ieraK no se men-ion4 antes) &or5ue 1a estaba des-rita &or Danie" J+ 7) 11K) 1 3a de ser"o en &"eno mBs ade"ante J17 1A 1+ 8K. AsE) Juan de una ve< se a&ro&ia "as &ro;e-Eas de" Anti.uo TestamentoA 1 tambi0n) mirando todo e" tema de un .o"&e de vista) men-iona -omo -ono-idos Jaun5ue no "o sean a" "e-torK ob@etos 5ue des-ribirB 0" mismo des&u0s. Es una &rueba de "a unidad 5ue atraviesa toda "a Es-ritura. 3arB .uerra -ontra e""os9 A"usi4n a Danie" + 21) donde se di-e "o mismo de" &e5ueGo -uerno) 5ue brot4 entre "os die< -uernos de "a -uarta bestia. 8. sus -uer&os9AsE "a Iu".ata) "a SirEa-a 1 Andreas &ero A) B) C) "os manus-ritos mBs anti.uos) 1 "a C4&ti-a di-en en sin.u"ar) Me" -uer&o de e""os.N #os dos -aEdos &or una so"a -ausa son -onsiderados -omo uno. "a .rande -iudad9O-3o ve-es en otras &artes de" A&o-a"i&sis a&"i-ada a BAB$#O%$A J1' 8A 16 1,A 1+ 18A 18 12) 16) 18) 1,) 21K. E" 21 12 no es e/-e&-i4n) re;erente a "a nueva Jerusa"0n) &ues "os manus-ritos mBs anti.uos omiten "as &a"abras ane/as) M"a .rande.N Debe tener) &ues) una re;eren-ia anti-i&ada a "a Babi"onia mEsti-a. 5ue9me@or M"a -ua")N -on;orme a" .rie.o. es&iritua"mente9en sentido es&iritua". Sodoma9E" mismo t0rmino a&"i-ado &or $saEas 1 12 a "a Jerusa"0n a&4stata J-om&. E<e5. 16 '8K. E.i&to9#a na-i4n) a&o1arse en "a -ua" era e" &e-ado tentador de "os @udEos. donde Y SeGor ;u0 -ru-i;i-ado9Esto identi;i-a a "a -iudad &or Jerusa"0n) aun5ue e" SeGor ;u0 -ru-i;i-ado ;uera de "a -iudad. Eusebio men-iona e" 3e-3o de 5ue e" es-enario de "a -ru-i;i--i4n ;u0 in-"uEdo dentro de "a -iudad &or ConstantinoA asE "o serB tambi0n &robab"emente en "a ;e-3a -uando "os dos testi.os sean muertos. #a bestia J&or e@em&"o) %a&o"e4n 1 "os es;uer<os de Fran-iaK 3a-e mu-3o 5ue "u-3a &or -onse.uir bases en Pa"estinaA des&u0s de su

117 , as-enso desde e" abismo) sus "u-3as se a-re-entarBn mu-3o mBs. TBen.e".U A".uno de "a dinastEa na&o"e4ni-a &uede ser 5ue obten.a una base a""E) 1 5ue 3asta sea tenido &or =esEas &or "os @udEos) en virtud de restaurar"es 0" "a &atria) 1 5ue resu"te asE ser e" C"timo anti-risto. #a di;i-u"tad es R-4mo &uede ""amarse a Jerusa"0n M"a .rande -iudad)N es de-ir) Babi"oniaS Por ""e.ar a ser e""a "a -a&ita" mundia" de "a a&ostasEa ido"Btri-a) de "a misma manera 5ue Babi"onia "o ;u0) 1 "ue.o Roma "o 3a sidoA asE -omo se "e ""ama tambi0n MSodoma 1 E.i&to.N tambi0n nuestro9A) B) C) OrE.enes) Andreas) et-.) di-en MTambi0n su SeGor.N Donde e" SeGor de e""os) asE -omo e""os) ;u0 muerto. I0ase 18 2') donde "a san.re de todos "os muertos en "a tierra se di-e 3a""ada E% BAB$#O%$A asE -omo en =ateo 27 7() JesCs di-e 5ue Msobre "os @udEos 1 Jerusa"0nN vendrB TODA "a san.re @usta vertida sobre "a tierraAN de donde si.ue 5ue Jerusa"0n serB "a C"tima -a&ita" de "a a&ostasEa mundia") 1 re-ibirB asE "a C"tima 1 "a &eor visita-i4n de todos "os @ui-ios @amBs in;"i.idos a" mundo a&4stata) "as arras de "a -ua" "es ;ueron dadas en "a destru--i4n de Jerusa"0n &or "os romanos. En e" sentido mBs am&"io) en e" &erEodo 3ist4ri-o e-"esiBsti-o) "a $."esia siendo e" santuario) todo "o e/terior a e""a es e" mundo) "a .rande -iudad) donde e" martirio de todos "os santos tuvo "u.ar. Babi"onia ti&i;i-a su ido"atrEa) E.i&to su tiranEa) Sodoma su 3onda -orru&-i4n) Jerusa"0n sus &retensiones de "a santidad en base a "os &rivi"e.ios es&iritua"es) mientras 5ue es siem&re "a 5ue mata a Cristo en "a &ersona de sus miembros. Todo "o -ua" es e/a-to re;erente a Roma. AsE Iitrin.a. Pero en e" sentido mBs de;inido) Jerusa"0n es tenida) aun en Febreos J17 12Q1'K) &or "a -iudad mundia") de donde "os enton-es -re1entes debEan de sa"ir) a ;in de bus-ar "a venidera. ,. "os9=Bs bien) Ma".unos JtB-itoK de "os &ueb"os 1 "ina@es

11' 2 Y)N e" orden de" .rie.o. "ina@es9Drie.o) MtribusAN todos sa"vo "os e"e.idos J&or eso no se di-e "os &ueb"os) sino a".unos de "os &ueb"osA o bien "a idea &artitiva &uede re;erirse a individuos de "as na-iones) et-.) 5ue enton-es 3a1an de tener "a &osesi4n de Pa"estina 1 Jerusa"0nK. verBn9AsE "a Iu".ata) "a SirEa-a 1 "a C4&ti-aA &ero A) B) C) Andreas) di-en en &resente MIenAN o me@or) M=iran.N E" &resente &ro;0ti-o. "os -uer&os9AsE "a Iu".ata) "a SirEa-a) AndreasA &ero A) B) C) "a C4&ti-a) en sin.u"ar) -omo en e" 11 8) Me" -uer&o de e""os.N #os tres dEas 1 medio -orres&onden a "os tres aGos 1 medio J%otas) 11 2) 7K) "a mitad de siete) e" nCmero &"eno 1 &er;e-to. no &ermitirBn9AsE B) "a SirEa-a) "a C4&ti-a 1 AndreasA TPAD. +,+U &ero A) C) 1 "a Iu".ata di-en) Mno &ermiten.N en se&u"-ros9AsE "a Iu".ata 1 PrimariusA &ero B) C) "a SirEa-a) "a C4&ti-a) 1 Andreas en e" sin.u"ar) Men un se&u"-ro)N "it.) en un monumento. De -onsi.uiente) en @usta retribu-i4n) "a -arne de "as anti-ristianas 3uestes no es enterrada) sino dada a "as aves de" -ie"o J1, 1+) 18) 21K. 12. "os moradores9"os 5ue &ertene-en a "a tierra) -omo -iudadanos de e""a) no a" -ie"o J7 12A 8 17A 12 12A 17 8K. se .o<arBn9 AsE "a Iu".ata) "a SirEa-a 1 "a C4&ti-aA &ero A) B) C) di-en e" &resenteA v0ase sobre Mno &ermitirBn)N sobre e""os9E" anti-ristianismo de "os C"timos dEas &robab"emente estarB ba@o e" nombre de "a i"umina-i4n ;i"os4;i-a 1 de "a -ivi"i<a-i4n) &ero en rea"idad serB "a dei;i-a-i4n 3e-3a &or e" 3ombre de sE mismo. E" ;anatismo ""evarB a "os se.uidores de" anti-risto a ;este@ar e" 3e-3o de 3aber sido si"en-iados a&arentemente en "a muerte sus re&ro-3adores -ristianos. Como e" SeGor de e""a) "a $."esia tendrB su ;unesta semana de &asi4n) se.uida &or "a 3ermosa maGana de "a resurre--i4n. Es una -uriosa -oin-iden-ia 3ist4ri-a 5ue) en e" 5uinto Con-i"io #aterano) e" ( de ma1o de 1(1') nin.Cn testi.o Jni aun "os moravos) 5ue ;ueron -itadosK testi;i-4 en ;avor de "a verdad) -omo "o 3abEan 3e-3o Fus 1 Jer4nimo en Constan<aA un orador o-u&4 "a tribuna ante "os re&resentantes de "a -ristiandad &a&a") 1 di@o M%o 3a1 5uien re-"ame) 5uien 3e o&on.aN #utero) e" 71 de o-tubre de 1(1+) &re-isamente tres aGos 1 medio des&u0s) -"av4 sus ;amosas tesis en "a i."esia de ?ittember.. Se ob@eta 5ue "os aGos son de 76( dEas) no de 762 1 5ue asE ;a"tan dos dEas 1 medioA &ero -on todo "a -oin-iden-ia es -uriosaA 1 si se "e &ermite a esta &ro;e-Ea otros -um&"imientos 5ue e" ;ina" 1 "itera") es ra<onab"e 5ue 0ste sea tenido &or uno de e""os. atormentado9a saber) -on "as &"a.as 5ue tuvieron e" &oder de in;"i.ir J11 () 6KA tambi0n &or su testimonio en -ontra de "os mundanos. 11. des&u0s Y9TradC<-ase -omo e" .rie.o) MDes&u0s de "os tres dEas YN e" es&Eritu de vida9e" mismo 5ue a"ent4 "a vida en "os 3uesos se-os de $srae") E<e5uie" 7+ 12 Jv0ase mi %ota a""EK) M1 entr4 es&Eritu en e""os.N E" te/to a5uE) -omo a""E) se re"a-iona Entimamente -on "a restaura-i4n de $srae" -omo na-i4n a "a vida &o"Eti-a 1 re"i.iosa. I0ase tambi0n sobre "o mismo) Oseas 6 2) donde E;raEn di-e) MDarBnos vida des&u0s de dos dEas a" ter-er dEa nos resu-itarB) 1 viviremos de"ante de 0".N se a"<aron sobre sus &ies9"as &a"abras id0nti-as de E<e5uie" 7+ 12) "o 5ue &rueba 5ue "a a"usi4n es a "a resurre--i4n de $srae") en -ontraste -on M"os tiem&os de "os .enti"es)N -uando Mes 3o""ada "a santa Ciudad.N .ran temor9 -omo e" 5ue -a14 sobre "os so"dados 5ue .uardaban "a tumba de Cristo -uando resu-it4 J=ateo 28 'K) -uando 3ubo tambi0n .ran terremoto. 12. o1eron9AsE A) C) 1 "a Iu".ataA &ero B) "a C4&ti-a) "a SirEa-a 1 Andreas di-en MOEN. en una nube9Drie.o) Men "a nubeAN "o 5ue &uede ser meramente "a e/&resi4n &or "o 5ue bien -ono-emos) -omo so"emos de-ir M"as nubes.N Pero 1o &re;iero tomar e" artE-u"o &or a"usi4n de;inida a #A nube 5ue re-ibi4 a JesCs en su as-ensi4n JFe-3os 1 ,) donde no 3a1 artE-u"o) &ues no 3a1 a"usi4n a nube anterior -omo es e" -aso &resenteK. Como e""os se aseme@aban a 0" en sus tres aGos 1 medio de testimonio) sus tres dEas 1 medio de 1a-er muertos Jno &re-isamente &or e" mismo tiem&o) ni ;ueron enterrados. -omo 0"K asE tambi0n en su as-ensi4n es e" tras"ado 1 trans;i.ura-i4n de "os se""ados de $srae") 1 "os e"e.idos de todas "as na-iones) arrebatados ;uera de" &oder de" enemi.o anti-ristiano. sus enemi.os "os vieron91 ;ueron asE abiertamente re&ro-3ados &or su in-redu"idad 1 &or "a &erse-u-i4n de "os ;ie"esA a di;eren-ia de "a as-ensi4n de E"Eas) a "a vista de ami.os so"amente. #a $."esia arrebatada a" en-uentro de" SeGor en e" aire) 1 trans;i.urada en -uer&o) es @usti;i-ada de"ante de" mundo &or su SeGor) asE -omo e" 3i@o var4n JJesCsK ;u0 Marrebatado a Dios 1 a" tronoN de de"ante de" dra.4n 5ue estaba es&erando &ara

11' 1 de tierra95ue -orres&onde a" M.ran devorar a" niGo una ve< na-ido. 17. .ran temb"or terremotoN Je" mismo .rie.oK ba@o e" se/to se""o) -on e" a-er-amiento de" SeGor J6 12K. Cristo ;u0 entre.ado a sus enemi.os en e" 5uinto dEa de "a semana) en e" se/to ;u0 -ru-i;i-ado) 1 en e" sBbado des-ans4A asE es ba@o e" se/to se""o 1 "a se/ta trom&eta 5ue e" C"timo &ade-imiento de "a $."esia) em&e<ado ba@o e" 5uinto se""o 1 "a 5uinta trom&eta) debe ser -onsumado antes 5ue e""a entre a" sabatismo eterno. Seis es e" nCmero de" ma1or triun;o de" im&erio mundia") &ero a" mismo tiem&o "inda -on siete) e" nCmero divino) 5ue &resa.ia su -om&"eta destru--i4n. Com&. 666 en e" 17 18) Me" nCmero de "a bestia.N "a d0-ima &arte de "a -iudad -a149eso es) M"a .rande -iudadN J16 1,A Ha-arEas 1' 2K. Die< es e" nCmero de "os reinos de" mundo J1+ 12Q12K) 1 de "os -uernos de "a bestia J17 1K 1 de" dra.4n J12 7K. AsE) en "a inter&reta-i4n 3ist4ri-o e-"esiBsti-a) se enseGa a5uE 5ue -ae uno de "os die< reinos mundia"es a&4statas. Pero en e" sentido restrin.ido una d0-ima &arte de Jerusa"0n 5ue estB ba@o e" anti-risto) -ae. !uedan "as nueve d0-imas) 1 una ve< &uri;i-adas ""e.an a ser e" reino de Cristo en "a tierra. de "os 3ombres 9#it.) M;ueron muertos Y siete mi" nombres de 3ombresAN tan e/a-tamente enumerados -omo si sus nombres estuviesen dados. siete mi"9E""iott inter&reta 5ui"iadas o &rovin-ias) a saber) "as siete Provin-ias Unidas 3o"andesas &erdidas a" &a&adoA 1 Mnombres de 3ombresN) &or tEtu"os de di.nidad) du-ados) seGorEos) et-. Antes) siete mi" -ombina "os dos mEsti-os nCmeros &er;e-tos 1 -om&rensivos) siete 1 mi") "o 5ue denota "a &"ena 1 -om&"eta destru--i4n de "os im&enitentes. "os

11' 2 demBs93abitantes israe"itas 5ue no ;ueron muertos. Su -onversi4n ;orma un -ontraste bendito -on e" 16 ,) 1 , 22) 21. Estos arre&entidos JHa-arEas 12 12Q1'A 17 1K vienen a ser en -arne "os sCbditos "ea"es de Cristo) 5ue reinarB sobre "a tierra -on sus santos trans;i.urados. dieron ."oria a" Dios de" -ie"o9"o 5ue no 3a-Ean mientras eran a&4statas 1 adoraban "a ima.en de "a bestia. Dios de" -ie"o9#os a&4statas de "os C"timos dEas) -on su &retendida i"umina-i4n -ienti;i-a) no re-ono-en &oder -e"estia" a".uno) sino so"amente "as ;uer<as natura"es de "a tierra 5ue ""e.an ante su observa-i4n. E" re-o.imiento a" -ie"o &or Dios de "os dos testi.os) 5ue tuvieron &oder durante sus dEas en "a tierra de -errar e" -ie"o &ara 5ue no ""oviera J11 6K -onstriG4 a "os enemi.os) de 0" 1 de e""os) 5ue "o 3abEan &resen-iado) a re-ono-er a" Dios de" -ie"o -omo Dios tambi0n de "a tierra J11 'K. Como se de-"ar4 Jen 11 'K ser Dios de "a tierra &or medio de sus dos testi.os) asE a3ora se -om&rueba ser Dios de" -ie"o tambi0n. 1'. E" se.undo VA1W9E" de "a se/ta trom&eta J, 12Q21K) in-"usive "a &ro;e-Ea de 11 1Q17 VA1 de" mundoA .o<o TPAD. +,8U &ara "os ;ie"es -on;orme se a-er-a su reden-i4nW e" ter-er VA1W vendrB &resto9%o se men-iona en deta""e &or e" &resente) 3asta 5ue se d0 un bos5ue@o de "a 3istoria de" ori.en) &ade-imiento 1 ;ide"idad de "a $."esia en tiem&o de &erse-u-i4n 1 a&ostasEa. En "u.ar de darse "os deta""es de" ter-er Va1W) se nota sumariamente "a .ran -onsuma-i4n) e" 3a-imiento de .ra-ias de "os veinti-uatro an-ianos en e" -ie"o &or e" estab"e-imiento de" reino de Cristo en "a tierra) @untamente -on "a destru--i4n de "os 5ue destru1eron "a tierra. 1(. to-4 "a trom&eta9Evidentemente ME# U#T$=O sonido de "a trom&eta.N Seis estB -er-a de siete) &ero no "o a"-an<a. #os @ui-ios de" mundo se -om&"etan en seis) 1 &or e" -um&"imiento de siete "os reinos de" mundo ""e.an a ser de Cristo. Seis es e" nCmero de" mundo entre.ado a @ui-io. Es "a mitad de do-e) e" nCmero de "a $."esia) -omo tres 1 medio es "a mitad de siete) e" nCmero divino de "a &er;e--i4n. Ben.e" -ree 5ue e" Bn.e" a5uE 3abrB sido Dabrie") nombre -om&uesto de E") Dios 1 Deber) 3ombre ;uerte J12 1K. Dabrie" &ues &ro&iamente anun-i4 a =arEa e" advenimiento de" ;uerte Dios:3ombreA v0ase e" re"ato de" na-imiento de" niGo var4n 5ue si.ue J12 1Q6K) a" 5ue e" &resente &asa@e ;orma "a transi-i4n) aun5ue "a s0&tima trom&eta es en tiem&o subse-uente) siendo "a -onsuma-i4n de" e&isodio 3ist4ri-o de Ca&s. 12 1 17. #a s0&tima trom&eta) -omo e" s0&timo se""o 1 "a s0&tima -o&a) siendo "a -onsuma-i4n) es a-om&aGada de una manera di;erente de a5u0""os se nos e/&onen) no "as -onse-uen-ias 5ue si.uen en "a tierra) sino "as 5ue si.uen E% E# C$E#O) "as .randes vo-es 1 e" 3a-imiento de .ra-ias de "os veinti-uatro an-ianos en e" -ie"o) -omo e" si"en-io de media 3ora en e" -ie"o -on e" s0&timo se""o) 1 "a vo< de dentro de" tem&"o en e" -ie"o) MFe-3o esN J16 1+K) -on "a s0&tima -o&a. Esto es &ara"e"o a Danie" 2 '') M#evantarB e" Dios de" -ie"o un reino 5ue nun-a @amBs se -orrom&erBA 1 no serB de@ado a otro &ueb"o este reino) desmenu<arB 1 -onsumirB todos estos reinos) 1 0" &ermane-erB &ara siem&re.N Es e" estab"e-imiento visib"e de "a soberanEa de" Cie"o sobre "a tierra) "a 5ue) visib"emente e@er-ida una ve<) ;u0 re-3a<ada 3asta a3ora &or "os .obernantes terrena"es. #a di;eren-ia entre "o terrena" 1 "o es&iritua" -esarB enton-es. %o 3abrB bestia 5ue se o&on.a a "a mu@er. #a &oesEa) e" arte) "a -ien-ia) 1 "a vida so-ia" serBn a "a ve< mundanas 1 -ristianas. reinos9A) B) C) 1 "a Iu".ata di-en en e" sin.u"ar) ME" reino JsoberanEaK de" Jsobre e"K mundo ""e.4 a ser de nuestro SeGor 1 de su Cristo.N %o 3a1 buena autoridad &ara "a versi4n -omCn. #os reinos de" mundo -eden "u.ar a" seGorEo de" mundo e@er-ido &or Cristo. #os reinos terrena"es son mu-3osA e" de 0" serB uno. E" nombre MCristo)N e" un.ido) a5uE donde se men-iona su reino) a&are-e &ro&iamente &or &rimera ve< en e" A&o-a"i&sis. Por5ue e5uiva"e a RE>. Aun5ue se un.Ea tambi0n a sa-erdotes 1 &ro;etas) sin embar.o este t0rmino se a&"i-a es&e-ia"mente a 0" -omo Re1) &or -uanto Me" Un.ido de" SeGorN es su tEtu"o -omo RE>) en "os te/tos donde se "e distin.ue de "os sa-erdotes. E" ."ori;i-ado Fi@o de" 3ombre .obernarB a "a 3umanidad &or medio de su trans;i.urada $."esia en e" -ie"o) 1 &or e" &ueb"o de $srae" en "a tierra $srae" serB e" mediador sa-erdota" de bendi-iones a toda "a tierra) 3abi0ndo"as re-ibido &rimero. 1 reinarB9 M3asta "os si."os de "os si."os.N A5uE em&ie<a e" reino mi"enia") "a -onsuma-i4n de" Mmisterio de DiosN J12 +K. 16. de"ante de Dios9B 1 SirEa-a di-en Mde"ante de" trono de DiosAN &ero A) C) "a Iu".ata 1 "a C4&ti-a -on-uerdan -on nuestra versi4n. si""as9Drie.o) Mtronos.N 1+. .ra-ias9&or "a -ontesta-i4n a nuestras ora-iones J6 12) 11K) destru1endo a "os 5ue destru1en "a tierra J11 18K) &re&arando asE e" -amino &ara e" estab"e-imiento de" reino tu1o 1 de tus santos. 1 5ue 3as de venir9Omitida "a ;rase en A) B) C)

11' 7 en e;e-to 1a "a -onsuma-i4n) no se diri.en a "a Iu".ata) "a SirEa-a) Ci&riano 1 Andreas. #"e.ada 0" 1a -omo -uando era aCn ;utura) M5ue 3as de venir.N Com&. 11 18) MEs venida.N Desde "a vo< de "a s0&tima trom&eta es a su &ueb"o JAF) e" siem&re &resente SeGor) e" 5ue es) mBs &ro&iamente 5ue JEFOIA Me" 5ue es) era 1 3a de venir.N 3as tomado9Cristo toma e" reino -omo su1o &or dere-3o. 18. se 3an airado "as na-iones9A"udiendo a" Sa"mo ,, 1) Iersi4n de "os Setenta MJe3ovB rein4NA en4@ense "os &ueb"os.N #a ira de e""os se -ombina -on "a a"arma JE/odo 1( 1'A 2 Re1es 1, 26) 28) MTe 3as airado -ontra mE) 1 tu estruendo 3a subido a mis oEdos) 1o &or tanto &ondr0 mi an<ue"o en tus nari-es YNK. VCuBn ;Cti" es "a im&otente ira de" 3ombre a" "ado de "a de" omni&otente DiosW muertos Y @u<.ados9"o 5ue &rueba 5ue "a s0&tima trom&eta viene a" ;in de todas "as -osas) -uando tendrB "u.ar e" @ui-io sobre "os enemi.os de Cristo) 1 "a re-om&ensa de sus santos) tan "ar.o tiem&o re-"amada &or e""os en ora-i4n. "os &ro;etas9&or e@em&"o) "os dos testi.os &ro;eti<antes) 1 "os 5ue "os trataron beni.namente &or amor a Cristo. JesCs vendrB &ara e;e-tuar &or su &resen-ia a5ue""o 5ue en su ausen-ia es&erBbamos en vano) 1 &or otros medios. destru1as Y destru1en9#a retribu-i4n en es&e-ie J-om&. 16 6A #u-as 1, 2+K. =is %otas) Danie" + 1'Q18. 1,. Una -on-"usi4n so"emne simi"ar a "a de" s0&timo se""o J8 (K 1 a "a de "a s0&tima -o&a J16 18K. Pare-e &ues 5ue "os

11' ' siete se""os) "as siete trom&etas 1 "as siete -o&as) no re&resentan a-onte-imientos -onse-utivos) sino &ara"e"os) 1 terminan en "a misma -onsuma-i4n. Presentan e" desarro""o de "os &"anes de Dios &ara ""evar a -abo "a .ran ;ina"idad ba@o tres di;erentes as&e-tos) 5ue se -om&"ementan mutuamente. e" tem&"o9E" santuario o "u.ar santo JnaosK) no e" tem&"o entero J3ieronK. abierto en e" -ie"o9A 1 C di-en) Me" tem&"o de Dios 5ue estB en e" -ie"o ;u0 abierto.N e" ar-a de su testamento9o Mde su -onvenio)N M&a-to.N Como en e" &rimer versE-u"o e" santuario terrena" ;u0 medido) asE a5uE su antiti&o -e"estia" 5ueda des-ubierto) 1 e" antiti&o de" ar-a de" &a-to de" "u.ar santEsimo terrena") 5ueda a "a vista) "a .arantEa de "a ;ide"idad de Dios a su &a-to) sa"vando a su &ueb"o 1 -asti.ando a "os enemi.os de e""os 1 de 0". De modo 5ue esto ;orma una termina-i4n &ro&ia de "a serie de @ui-ios anun-iados &or "as trom&etas 1 una introdu--i4n a" e&isodio de "os -a&Etu"os 12 1 17) res&e-to a "a ;ide"idad de Dios &ara -on su $."esia. A5uE se abre &rimero su "u.ar se-reto) e" santuario -e"estia") &ara re-on;ortar a su &ueb"o 1 des&u0s si.uen sus @ui-ios a ;avor de e""os J1' 1() 1+A 1( (A 16 1+K) @ui-ios a&"audidos &or "a .ran -om&aGEa en e" -ie"o -omo Mverdaderos 1 @ustos.N Esto es &ara"e"o) &ues) a "a es-ena desarro""ada ante e" a"tar -e"estia") a" ;ina" de "os se""os 1 a" -omien<o de "as trom&etas J8 7K) a "a -"ausura de" e&isodio TPAD. +,,U de "os Ca&s. 12Q1(.) 1 de "a a&ertura de "as -o&as J1( +) 8K.

CAP$TU#O 12

I$S$O% DE #A =UJER) SU F$JO) > E# DRADO% PERSEDU$DOR. 1. Este e&isodio J12 a" 1(K des-ribe en deta""e "a &erse-u-i4n de $srae" 1 de "a E"e-ta $."esia) &or "a bestia) men-ionada sumariamente en 11 +Q12A asE -omo e" triun;o de "os ;ie"es) 1 e" tormento de "os in;ie"es. AsEmismo en "os -a&Etu"os 16 a" 22) se 3a""a "a des-ri&-i4n en deta""e de" @ui-io se.uido sobre "a bestia) et-.) notado sumariamente en e" 11 17) 18. #a bestia de" v. 7 se ve 5ue no estB so"a) sino 5ue es e" instrumento en "a mano de otro &oder siniestro ma1or) SatanBs. !ue asE a&are-e en e" Ca&. 11) siendo "a 0&o-a -uando tienen "u.ar "os eventos des-ritos en "os -a&Etu"os 12 1 17) a saber) "os 1262 dEas J12 6) 1'A 17 (A -on 11 2) 7K. .rande9en tamaGo 1 si.ni;i-ado. e" -ie"o9no e" nuestro) sino e" de mBs a""B J11 1,A -on 12 +Q,K. una mu@er9#a $."esia) $srae" &rimero) 1 "ue.o "a $."esia DentE"i-a vestida de Cristo) Me" So" de @usti-ia.N #a $."esia es "a &ortadora de "a "u< sobrenatura" en e" mundo. AsE "as siete i."esias Jeso es) "a $."esia Universa") "a mu@erK estBn re&resentadas -omo -ande"eros) &ortadoras de "u<. Por otra &arte) "a "una) aun5ue estB arriba de "a tierra 1 de "a mar) estB de" todo re"a-ionada -on e""as) 1 es una "u< terrena" mar) tierra 1 "una re&resentan e" e"emento mundano) en o&osi-i4n a" reino de Dios9e" -ie"o) e" so". #a "una no &uede dis&ersar "as tinieb"as 1 -ambiar"as en dEa asE re&resenta e""a "a re"i.i4n de" mundo Je" &a.anismoK -on re"a-i4n a" mundo sobrenatura". #a $."esia tiene a "a "una) &ues) deba@o de sus &iesA &ero "as estre""as) -omo "uminares -e"estia"es) sobre "a -abe<a. E" diab"o diri.e sus es;uer<os en -ontra de "as estre""as) "os Bn.e"es de "as i."esias) 5ue estBn &or bri""ar &ara siem&re. #as do-e estre""as) a"rededor de "a -abe<a) son "as do-e tribus de $srae". TAuber"en.U #as a"usiones anteriores a $srae" -on-uerdan -on esto -om&. e" 11 ,) Me" tem&"o de DiosAN Me" ar-a de su &a-to.N E" ar-a) &erdida en e" -autiverio babi"4ni-o) 1 nun-a 3a""ada desde enton-es) se ve en Me" tem&"o de Dios abierto en e" -ie"o)N "o 5ue si.ni;i-a 5ue Dios restab"e-e su &a-to de nuevo -on su anti.uo &ueb"o. #a mu@er no &uede si.ni;i-ar) "itera"mente) "a vir.en madre de JesCs) &or5ue e""a no 3u14 a" desierto &ara &ermane-er a""B durante 1262 dEas) mientras e" dra.4n &ersi.ui4 e" resto de su simiente J12 17Q1+K. TDe Bur.3.U E" so") "a "una) 1 "as do-e estre""as son emb"emBti-os de Ja-ob) de #ea Jo si no) Ra5ue"K 1 "os do-e &atriar-as) o sea) "a $."esia Judai-a en se.undo orden) "a $."esia universa") 5ue tiene deba@o de "os &ies) en debida subordina-i4n) "a "una siem&re ;"u-tuante) 5ue a"umbra -on una "u< &restada) emb"ema de "a dis&ensa-i4n @udai-a) 5ue a3ora estB en una &osi-i4n de in;erioridad) aun5ue sostiene a "a mu@er) 1 tambi0n de "as -osas -ombiadi<as de" mundo) teniendo sobre "a -abe<a "a

11' ( sin embar.o) se re"a-ionan Entimamente -on -orona de do-e estre""as) "os do-e a&4sto"es) 5ue "as do-e tribus de $srae". #a $."esia) a" &asar a" mundo .enti") es J1K &erse.uida) 1 "ue.o J2K sedu-ida) -on;orme e" &a.anismo em&ie<a a rea--ionar -on res&e-to a e""a. Esto es "a -"ave de" sentido de "a mu@er simb4"i-a) bestia) ramera 1 ;a"so &ro;eta. #a mu@er 1 "a bestia ;orman e" mismo -ontraste 5ue e" Fi@o de" 3ombre 1 "as bestias en Danie". Como e" Fi@o de" 3ombre viene de" -ie"o) asE "a mu@er es vista en e" -ie"o J12 1K. #as dos bestias as-ienden res&e-tivamente de "a mar J-om&. Danie" + 7K 1 de "a tierra J17 1) 11K e" ori.en de e""as no es e" -ie"o) sino "a tierra. Danie" -ontem&"a a" %ovio -e"estia" 5ue viene visib"emente a reinar. Juan ve a "a mu@er) "a novia) -u1o ""amamiento es -e"estia") en e" mundo) antes de" retorno de" SeGor. #a -ara-terEsti-a de una mu@er) en -ontraste -on e" 3ombre) es su sumisi4n) "a entre.a de sE misma) su re-e&tividad. Esta de" mismo modo) es "a re"a-i4n de" 3ombre -on Dios) ser su@eto a Dios) re-ibir de Dios. Toda "a autonomEa de" es&Eritu 3umano invierte "a re"a-i4n de" 3ombre -on Dios. #a re-e&tividad ;emenina &ara -on Dios -onstitu1e "a ;e. Por "a ;e e" individuo ""e.a a ser 3i@o de DiosA "os ta"es 3i@os -o"e-tivamente se ven en "a ;i.ura de M"a mu@er.N #a 3umanidad) en -uanto &ertene-e a Dios) es "a mu@er. Cristo) e" Fi@o de "a mu@er) es ""amado en;Bti-amente J12 (K Me" 3i@o IARO%N JDrie.o) M3i@o mas-u"inoNK. %a-ido de mu@er) 1 ba@o "a "e1 a -ausa de" 3ombre) 0" es tambi0n Fi@o de Dios) 1 asE es e" ESPOSO de "a $."esia. Como Fi@o de "a mu@er) es MFi@o de" 3ombreAN -omo 3i@o var4n) es Fi@o de Dios) 1 Es&oso de "a $."esia. Todos "os 5ue se ima.inan tener vida en sE mismos estBn a&artados de 0") "a ;uente de "a vida) 1 estando -on;iados en su &ro&ia ;uer<a)

11' 6 se 3unden 3asta e" nive" de "as bestias sin sentido. AsE "a mu@er seGa"a universa"mente e" reino de DiosA "a bestia) e" reino de" mundo. #a mu@er de "a -ua" JesCs na-i4) re&resenta "a -on.re.a-i4n de Dios de" Anti.uo Testamento. #a mu@er en do"ores de &arto J12 2K re&resenta "os an3e"os ardientes de "os -re1entes de" Anti.uo Testamento &or e" Redentor &rometido. I0ase e" .o<o de su na-imiento J$sa. , 6K. Como "a nueva Jerusa"0n) J""amada tambi0n M"a mu@er)N o Mes&osaN) 21 2) ,Q12K -on sus do-e &uertas) estB e/a"tada 1 trans;i.urada) asE "a mu@er -on "as do-e estre""as es "a $."esia mi"itante. 2. do"ores de &arto9De Bur.3 e/&"i-a esto -omo e" retorno de" Fi@o &rimo.0nito a" mundo) -uando $srae" "o 3a de re-ibir &or ;in) 1 -uando Me" 3i@o var4n re.irB todas "as na-iones -on vara de 3ierro.N Pero 3a1 un -"aro -ontraste entre e" &arto &enoso de "a mu@er a"udido a5uE) 1 "a se.unda venida de Cristo a "a $."esia Judai-a) e" remanente -re1ente de $srae") MAntes 5ue estuviese de &arto) &ari4A antes 5ue viniesen do"ores &ari4 3i@oN J$sa. 66 +K) eso es) -asi sin "os do"ores) re-ibe Jen su se.undo advenimientoK) -omo na-ido a e""a) a" =esEas 1 una simiente numerosa. 7. dra.4n berme@o9AsE A 1 "a Iu".ataA &ero B) C) 1 "a C4&ti-a di-en Mdra.4n de ;ue.o.N En todo -aso) e" -o"or de" dra.4n su.iere su ira e/trema -omo 3omi-ida desde e" &rin-i&io. Su re&resentante) "a bestia) J17 1K) "a -orres&onde) teniendo siete -abe<as 1 die< -uernos Je" nCmero de -uernos de "a -uarta bestia de Danie" +K. Pero a""E 3a1 die< diademas en "os die< -uernos J&ues antes de" ;in) e" -uarto im&erio es dividido en die< reinosKA a5uE) siete diademas estBn en sus siete -abe<as. En Danie" + "os &oderes anti-ristianos 3asta "a se.unda venida de Cristo estBn re&resentados &or -uatro bestias) 5ue tienen entre sE siete -abe<asA o sea) "a &rimera) "a se.unda 1 "a -uarta tienen una -ada unaA "a ter-era) -uatro -abe<as. TPAD. 822U Su dominio universa" -omo &rEn-i&e de este -aEdo mundo) se in;iere &or "as siete diademas Jv0ase -ontraste de Mmu-3as diademasN en "a -abe<a de Cristo) 1, 12) -uando viene a destruEr a a5u0"K) "a -ari-atura de "os siete Es&Eritus de Dios. Sus instrumentos mundanos de &oder estBn indi-ados &or "os die< -uernos) siendo die< e" nCmero de" mundo. E/&one su -ontradi--i4n de sE mismo e" 5ue 0") -omo tambi0n "a bestia) ""eva tanto e" divino nCmero siete -omo e" mundano die<. '. arrastraba9Drie.o) Marrastra)N 3a-ia aba@o. Este arrastre de "as estre""as -on "a -o"a J"ati.ueando -on e""a &ara ade"ante 1 &ara atrBs en su ;uriaK denota su a--i4n de &ersuadir a "a a&ostasEa 1 a "a mundana"idad) a a5ue""os Bn.e"es 1 tambi0n a eminentes maestros 3umanos 5ue antes ;ueron &iadosos J-om&. 12 1A 1 22A $saEas 1' 12.K se &ar49MEstB de &ieN TA";ordU &er;e-to en e" .rie.o) 3estePen. a ;in de devorar9AsE e" dra.4n) re&resentado &or su a.ente Fara4n Jnombre -omCn a todos "os re1es e.i&-ios) 5ue si.ni;i-a) se.Cn a".unos) -o-odri"o) re&ti" &are-ido a" dra.4n) 1 -onstituEdo en Edo"o de e""osK) estaba &re&arado &ara devorar a "os varones) a" na-imiento de "a na-i4n. AntitE&i-amente e" $srae" verdadero) JesCs) na-ido) ;u0 bus-ado &or Ferodes) 5uien mat4 a todos "os varones de Be"0n 1 sus a"rededores) en su es;uer<o &or matar a JesCs. (. re.ir9Drie.o) J&oimaineinK) M&astorearN J%ota) 2 21K. vara de 3ierro9#a vara es &ara "a obstina-i4n "ar.o tiem&o &ra-ti-ada) 3asta 5ue se sometan a "a obedien-ia TBen.e"U 2 2+) Sa"mo 2 ,) te/to 5ue -om&rueba 5ue se trata de" SeGor JesCs. Toda inter&reta-i4n 5ue i.nore esto debe ser err4nea. E" na-imiento de" 3i@o var4n no &uede ser e" ori.en de" estado -ristiano Je" triun;o de" -ristianismo sobre e" &a.anismo ba@o ConstantinoK) 5ue no era 3i@o divino de "a mu@er) sino 5ue tenEa mu-3os e"ementos mundanos im&uros. En un sentido se-undario "a as-ensi4n de "os testi.os a" -ie"o) -orres&onde a "a as-ensi4n de Cristo mismo) Marrebatado a Dios 1 a su trono N -omo tambi0n su .obierno de "as na-iones -on "a vara de 3ierro 3a de ser -om&artido &or "os -re1entes J2 2+K. #o 5ue tuvo "u.ar &rimariamente en e" -aso de" divino Fi@o de "a mu@er) tendrB "u.ar tambi0n en e" -aso de "os 5ue son uno -on 0") "os se""ados de $srae" JCa&. +K) 1 "os e"e.idos de todas "as na-iones) 5ue estBn &or ser tras"adados 1 &or reinar -on 0" sobre "a tierra -uando 0" a&are<-a. 6. "a mu@er 3u149#a 3uEda de =arEa a E.i&to -on JesCs es un ti&o de 0sta. donde tiene9AsE di-e CA &ero A 1 B a.re.an Ma""E.N "u.ar9 a5ue""a &or-i4n de" mundo &a.ano 5ue no 3a re-ibido e" -ristianismo de-"aradamente) a saber) &rin-i&a"mente e" -uarto reino) 5ue tiene su sede en "a Babi"onia =oderna) Roma) "o 5ue si.ni;i-a 5ue no todo e" mundo &a.ano serEa -ristiani<ado en e" &resente orden de -osas. a&are@ado de Dios9"it.) Mdesde Dios.N %o &or -a&ri-3o 3umano ni &or temor) sino &or e" determinado -onse@o 1 "a &res-ien-ia de Dios) "a mu@er) "a $."esia) 3u14 a" desierto. "a manten.an9Drie.o) M"a a"imenten.N E" mundo &a.ano) e" desierto) no &odrEa a"imentar a "a

11' + -omo en Danie" ' 26) et-.) "a ter-era &ersona $."esia) sino s4"o &roveer"e re;u.io e/terno. A5uE) de" &"ura" se re;iere a "os &oderes -e"estia"es 5ue administren e" a"imento a "a $."esia. Como $srae" tuvo su tiem&o de" &rimer amor -on1u.a") a" sa"ir de E.i&to a" desierto) asE e" &rimer tiem&o de amor de "a $."esia -ristiana en e" desierto) ;u0 "a edad a&ost4"i-a) -uando ;u0 se&arada de este mundo) no teniendo a5uE -iudad) sino so"amente un "u.ar en e" desierto &re&arado &or Dios J12 6) 1'K. #a ramera toma -omo su1a "a -iudad:mundo) asE -omo CaEn ;u0 e" &rimer edi;i-ador de -iudad) mientras 5ue "os &atriar-as -re1ente moraron en tiendas. Des&u0s e" $srae" a&4stata ;u0 "a ramera 1 "a @oven $."esia Cristiana) "a mu@erA &ero &ronto se insinu4 en e""a "a ;orni-a-i4n es&iritua") 1 "a $."esia en e" Ca&. 1+ 1a no es "a mu@er Jes&osaK) sino "a ramera) "a .ran Babibi"onia) "a 5ue tiene en sE) sin embar.o) es-ondido e" verdadero &ueb"o de Dios J18 'K. Cuanto mBs &enetraba "a $."esia en e" &a.anismo) tanto mBs se &a.ani<aba e""a. En ve< de ven-er a" mundo) ;u0 ven-ida &or e" mundo. TAuber"en.U De modo 5ue "a mu@er es M"a una inse&arab"e $."esia de" Anti.uo 1 %uevo Testamentos) TFen.stenber.U) siendo $srae" e" tron-o de "a $."esia -ristiana JCristo 1 sus a&4stoe"s siendo @udEosK) a "a 5ue "os -re1entes .enti"es ;ueron in@ertados) 1 a "a -ua" $srae") -uando se -onvierta) serB rein@ertado) -omo a su &ro&io o"ivo. Durante todo e" &erEodo 3ist4ri-o e-"esiBsti-o) M"os tiem&os de "os .enti"es)N -uando MJerusa"0n es

11' 8 &isada &or "os .enti"es)N "a $."esia -ristiana &uede ser "a mu@er. A" mismo tiem&o se si.ni;i-a) en se.undo orden) "a &reserva-i4n de "os @udEos durante este &erEodo de "a $."esia) a ;in de 5ue $srae") 5ue una ve< era "a mu@er) 1 de 5uien na-i4 e" 3i@o var4n) &ueda vo"ver a ser"o de nuevo a" ;in de "os tiem&os de "os .enti"es 1 estar a "a -abe<a de "as dos e"e--iones) e" $srae" "itera" 1 e" $srae" es&iritua") o sea "a $."esia e"e.ida de entre @udEos 1 .enti"es sin distin-i4n. E<e5uie" 22 7() 76) M> os 3e de traer a" desierto de &ueb"os) 1 a""E "iti.ar0 -on vosotros Y Como "iti.u0 -on vuestros &adres en e" desierto de "a tierra de E.i&toN Jv0ase mi %ota a""EK no un desierto "itera" ni "o-a") sino es&iritua"mente un estado de dis-i&"ina 1 de &rueba entre M&ueb"osN .enti"es) durante "os "ar.os tiem&os de "os .enti"es) 1 -onsumado ;ina"mente en e" C"timo tiem&o de an.ustia sin &ara"e"o ba@o e" anti-risto) en e" -ua" e" remanente se""ado JCa&. +K) 5ue -onstitu1e a M"a mu@er)N es -onservado Mde "a &resen-ia de "a ser&ienteN J12 1'K. mi" dos-ientos 1 sesenta dEas9en anti-i&a-i4n de 12 1') donde se men-iona "a &erse-u-i4n 5ue motiv4 su 3uEda. E" Ca&. 17. da "os deta""es de "a &erse-u-i4n. Es "o mBs im&robab"e 5ue se 3i-iese "a transi-i4n de" na-imiento de Cristo 3asta e" C"timo anti-risto) sin men-ionar e" "ar.o &erEodo intermedio e-"esio 3ist4ri-o. Es &robab"e 5ue "os 1262 dEas) o &erEodos) 5ue re&resentan este "ar.o interva"o) sean RECAP$TU#ADOS en es-a"a mBs -orta ana"4.i-amente durante e" C"timo reinado breve de" anti-risto. Son e5uiva"entes a tres aGos 1 medio) 5ue -omo "a mitad de siete) nCmero divino) simbo"i<an "a a&arente vi-toria de" mundo sobre "a $."esia. Como in-"u1en todos "os tiem&os en 5ue "os .enti"es 3ue""an a Jerusa"0n) deben ser mBs "ar.os 5ue 1262 aGosA &or5ue 1a 3an &asado mBs de -in-o si."os 1 medio de "os 1262 aGos) desde 5ue -a14 Jerusa"0n. +. En Job 1 1 2) SatanBs a&are-e entre "os 3i@os de Dios) 1 se &resenta ante Dios en e" -ie"o -omo a-usador de "os santos otra ve< en Ha-arEas 7 1) 2. Pero a "a venida de Cristo -omo nuestro Redentor) -a14 de" -ie"o) es&e-ia"mente -uando Cristo &ade-i4 resu-it4) 1 as-endi4 a" -ie"o. Cuando Cristo TPAD. 821U a&are-i4 de"ante de Dios -omo nuestro Abo.ado) SatanBs) e" adversario a-usador) 1a no &odEa &resentarse en nuestra -ontra) sino 5ue ;u0 e-3ado ;uera @udi-ia"mente JRomanos 8 77) 7'K. Desde enton-es 0" 1 sus Bn.e"es re-orren e" aire 1 "a tierra &or un tiem&o Jentre "a as-ensi4n de Cristo 1 su se.unda venidaK) destinados a ser arro@ados 1 atados en e" in;ierno. !ue M-ie"oN a5uE no si.ni;i-a meramente e" aire sino "a morada de "os Bn.e"es) a&are-e en 12 ,) 12) 12A 1 Re1es 22 12Q22. bata""a J.uerraK en e" -ie"o9V!u0 a&arente -ontradi--i4n de t0rminos) &ero -onstitu1endo una verdadW ContrBstese e" ;e"i< resu"tado de" triun;o de Cristo J#u-as 1, 78K) M"a &a< en e" -ie"o.N Co". 1 22) M3a-iendo &a< &or "a san.re de su -ru<) &ara re-on-i"iar a sE &or 0" todas "as -osas 1a sea en "a tierra) 1a en "os -ie"os.N =i.ue" Y dra.4n Y9EstB &ro&iamente ordenado 5ue) -omo "a rebe"i4n se sus-it4 de "os Bn.e"es in;ie"es 1 su @e;e) ;uesen e""os ata-ados 1 ven-idos &or Bn.e"es ;ie"es 1 su ar-Bn.e") en e" -ie"o. En "a tierra serBn en debida ;orma en-ontrados 1 ven-idos) re&resentados &or "a bestia 1 e" ;a"so &ro;eta) &or e" Fi@o de" 3ombre 1 sus 3uestes) "os santos redimidos J1, 1'Q21K. E" -on;"i-to en "a tierra) -omo en Danie" 12 1) tiene su -orres&ondiente -on;"i-to de Bn.e"es en e" -ie"o. =i.ue" es &e-u"iarmente e" &rEn-i&e) o Bn.e" &residente) de "a na-i4n @udai-a. E" -on;"i-to en e" -ie"o) si bien de-idido 1a @udi-ia"mente -ontra SatanBs desde e" tiem&o de "a resurre--i4n 1 as-ensi4n de Cristo) re-ibe su -onsuma-i4n e;e-tiva en "a e@e-u-i4n de" @ui-io ""evado a -abo &or "os Bn.e"es 5ue arro@an a SatanBs ;uera de" -ie"o. Desde "a as-ensi4n de Cristo 0" no tiene dere-3o @udi-ia" en -ontra de "os -re1entes e"e.idos. #u-as 12 18) M>o veEa Jen "as arras de" &"eno -um&"imiento ;uturo dadas en "a su@e-i4n de "os demonios a "os dis-E&u"osK a SatanBs) -omo un ra1o 5ue -aEa de" -ie"o.N Como =i.ue" "u-34 antes -on SatanBs

11' , &or e" -uer&o de" mediador de" anti.uo &a-to JJudas ,K) asE a3ora e" mediador de" nuevo &a-to) o;re-iendo su -uer&o inmar-esib"e) arma a =i.ue" -on e" &oder de renovar 1 terminar e" -on;"i-to -on una vi-toria -om&"eta. !ue SatanBs no estB aCn arro@ado e;e-tiva 1 ;ina"mente de" -ie"o) aun5ue se rati;i-4 "a senten-ia @udi-ia" a" e;e-to en "a as-ensi4n de Cristo) se dedu-e de E;esios 6 12) Mma"i-ias es&iritua"es en "os airesN JDrie.o) "u.ares -e"estia"esK. Ta" es e" sentido e-"esio 3ist4ri-o a5uEA &ero &or "a in-redu"idad de $srae") SatanBs 3a tenido &oder -ontra e""a) "a na-i4n e"e.ida) &ara a&are-er ante Dios 1 a-usar"a. A "a vEs&era de su restaura-i4n) en e" sentido ;ina") su &oder en e" -ie"o de estar -ontra $srae" "e serB 5uitado) 1 Me" SeGor) 5ue 3a e"e.ido a Jerusa"0nN) "e re&ro-3arB 1 "o arro@arB de" -ie"o e;e-tivamente 1 &ara siem&re) &or medio de =i.ue") e" &rEn-i&e) o Bn.e" &residente de "os @udEos. AsE Ha-arEas 7 1Q, es estri-tamente &ara"e"o) Josu0 sumo sa-erdote) siendo re&resentante de su na-i4n $srae") 1 SatanBs estando a "a diestra de Dios -omo adversario &ara o&onerse a "a @usti;i-a-i4n de $srae". Enton-es) 1 no antes JMa3ora)N 11 12K serBn &"enamente M&a-i;i-adas TODAS "as -osas en e" -ie"o a Cristo JCo"osenses 1 22K) 1 3abrB &a< E% E# C$E#O J#u-as 1, 78K. 8. no &reva"e-ieron9A 1 "a C4&ti-a di-en Mno &reva"e-i4A &ero B 1 C) -omo nuestra versi4n. ni9A) B) C) Mni aunN JDrie.o) oudeK) un -"Ema/. %o s4"o no &reva"e-ieron) sino 5ue ni ;u0 3a""ado 1a mBs su "u.ar en e" -ie"o. Fa1 -uatro .radua-iones en "a -aEda -ada ve< mBs 3onda de SatanBs J1K se "e &riva de su e/-e"en-ia -e"estia") aun5ue tiene aCn a--eso a" -ie"o -omo e" a-usador de" 3ombre) 3asta "a &rimera venida de Cristo. Como e" -ie"o no estaba aCn &"enamente abierto a" 3ombre) asE tam&o-o estaba -errado a SatanBs 1 sus demonios. #a dis&ensa-i4n de" Anti.uo Testamento no &udo derrotar"o. J2K Desde Cristo 3asta e" mi"enio) estB @udi-ia"mente e-3ado de" -ie"o -omo a-usador de "os e"e.idos 1 un &o-o antes de" mi"enio &ierde su &oder -ontra $srae") 1 se e;e-tCa "a senten-ia de e/&u"si4n -ontra 0" 1 "os su1os &or =i.ue". Su ira -ontra "a tierra &or tanto es ma1or v re-on-entra -ontra e""a su &oder) es&e-ia"mente 3a-ia e" ;in) -uando Msabe 5ue tiene &o-o tiem&oN J12 12K. J7K !ueda atado durante e" mi"enio J22 1Q7K. J'K Sue"to &or un &o-o de tiem&o) es arro@ado &ara

11( 2 siem&re a" "a.o de ;ue.o. ,. "a ser&iente anti.ua9A"udiendo a D0nesis 7 1) '. Diab"o9e" Drie.o &or Ma-usadorN o M-a"umniador.N SatanBs9e" 3ebreo &or Madversario)N es&e-ia"mente en "a -orte de @usti-ia. #a desi.na-i4n dob"e) e" .rie.o 1 e" 3ebreo) mar-a a "os dos ob@etos de sus a-usa-iones 1 tenta-iones) a "os .enti"es e"e.idos 1 a "os @udEos e"e.idos. mundo9Drie.o) Mmundo 3abitab"e.N 12. A3ora9>a 5ue SatanBs 3a sido arro@ado de" -ie"o. Cum&"ido &rimariamente en &arte a "a resurre--i4n 1 as-ensi4n de JesCs) -uando di@o J=ateo 28 18K MToda &otestad me es dada en e" -ie"o 1 en "a tierraAN -uando J12 (K MSu 3i@o ;u0 arrebatado &ara Dios 1 su trono.N En sentido ;ina" se re;iere a "a vEs&era de "a se.unda venida de Cristo) -uando $srae" est0 &or ser restaurado -omo "a $."esia madre de" -ristianismo) -uando SatanBs) 5ue 3a resistido "a restaura-i4n de e""a en base a su indi.nidad) 3a1a sido arro@ado ;uera &or "a instrumenta"idad de =i.ue") &rEn-i&e an.0"i-o de $srae" JI0ase %ota) 12 +K. AsE este evento es &ara"e"o) 1 e" &re"iminar ne-esario de" ."orioso evento simi"ar de" 11 1( M#os reinos JdominioK de" mundo 3an venido a ser Y de nuestro SeGor 1 de su Cristo)N &or 3aber re-u&erado $srae" su &uesto. "a sa"va-i4n9P"ena) ;ina" 1 vi-toriosamente -onsumada JFebreos , 28A -on #u-as 7 6 aun ;utura &or tanto no antes de a3ora a"<an "os bienaventurados su a"e"u1a mBs &"eno &or "a sa"va-i4n de" Cordero) + 12A 1, 1K. #a virtud) e" &oder JDrie.o) dunamisKA e" &oder J"e.Etimo) e/ousEaK de su Cristo. "os a-usaba Y dEa 1 no-3e9De a3E "a ne-esidad de 5ue "a $."esia o&rimida) "os e"e.idos &ro&ios de Dios J-omo "a viuda 5ue venEa a" @ue< in@usto 3asta -ansar"oK debiera -"amar a 0" dEa 1 no-3e. 11. e""os9 En;Bti-o en e" .rie.o. ME""osN en &arti-u"ar. E""os so"os. E""os son "os 5ue ven-ieron. ven-ido9 JRomanos 8 77) 7') 7+A 16 22.K "e 3an ven-ido9J1 Juan 2 1') 1(.K Es "a misma vi-toria J;rase &e-u"iarmente @uaninaK sobre SatanBs 1 e" mundo 5ue des-ribe e" Evan.e"io se.Cn Juan en "a vida de JesCsA su E&Etso"a) en "a vida de -ada -re1ente) 1 su A&o-a"i&sis en "a vida de "a $."esia. &or9MA -ausa J&re&. Drie.o) diB -on e" a-usativoK de "a san.re de" Cordero. Si "a san.re no 3ubiese sido derramada) "as a-usa-iones de SatanBs 3ubieran sido in-ontestab"esA en e;e-to) a5ue""a san.re anu"a toda a-usa-i4n. S-3ott.en men-iona "a tradi-i4n rabEni-a de 5ue SatanBs a-usa a "os 3ombres todos "os dEas de" aGo sa"vo e" dEa de" &erd4n. Tittmann inter&reta e" .rie.o TPAD. 822U diB -omo en aten-i4n de "a san.re de" CorderoA 0sta ;u0 "a -ausa im&u"sora 5ue "os indu@o a em&render "a -ontiendaA &ero "a o&ini4n anterior es buen .rie.o 1 -on-uerda me@or -on e" sentido .enera" de "a Es-ritura. &or "a &a"abra9Drie.o) Ma -ausa de "a &a"abra de su testimonio.N En base a su testimonio ;ie") aun 3asta "a muerte) son -onstituidos ven-edores. Su testimonio eviden-i4 su vi-toria sobre 0" en virtud de "a san.re de Cristo. De esta manera se -on;iesan adoradores de" Cordero inmo"ado) 1 derrotan a "a bestia) e" re&resentante de SatanBsA una anti-i&a-i4n de 1( 2 M"os 5ue 3abEan a"-an<ado "a vi-toria sobre "a bestiaN J17 1() 16K. 12. Por "o -ua"9&or -uanto SatanBs estB arro@ado de" -ie"o J12 ,K. morBis9Drie.o) MmorBis en tiendas)N o tabernB-u"os. %o s4"o "os Bn.e"es 1 "as a"mas de "os @ustos 5ue estBn -on Dios se re.o-i@an de 5ue SatanBs est0 arro@ado de" 3o.ar de e""os) sino tambi0n "os ;ie"es mi"itantes en "a tierra) "os 5ue 1a en es&Eritu moran en -ar&as en e" -ie"o) donde tienen su -iudadanEa 1 su 3o.ar. %o &ertene-en a" mundo) 1 &or tanto) se re.o-i@an &or5ue e" @ui-io 3a sido de-retado -ontra e" &rEn-i&e de este mundo. "os moradores de9AsE AndreasA &ero A) B 1 C omiten estas &a"abras) -o&iadas a-aso de 8 17. a vosotros9"a tierra 1 "a mar) -on "os 3abitantes de e""asA "os 5ue &ertene-en esen-ia"mente a "a tierra JJuan 7 +) mar.en) -ontraste Juan 7 71A 8 27A Fi"i&enses 7 1,A 1 Juan ' (K) -on "a marea turbu"enta de su &o"Eti-a. Furioso &or su e/&u"si4n de" -ie"o) 1 sabiendo 5ue su tiem&o en "a tierra es -orto) -uando) a "a venida de Cristo &ara estab"e-er su reino J22 1) 2K serB arro@ado aun mBs aba@o) SatanBs -on-entra todas sus &oderes &ara destruir -uantas mBs a"mas &ueda. %o &udiendo a-usar a "os e"e.idos en e" -ie"o) &uede -on todo tentar 1 &erse.uir en "a tierra. Cuanto mBs vi-toriosa "a "u<) tanto ma1ores serBn "as "u-3as de "os &oderes de "as tinieb"asA de modo 5ue) en "a C"tima -risis) e" anti-risto se mani;estarB -on una intensidad de ini5uidad ma1or 5ue nun-a. &o-o tiem&o9Drie.o) M&"a<oN J^aironK o&ortunidad &ara sus ata5ues. 17. Resumiendo desde e" 12 6 e" 3i"o de" dis-urso) interrum&ido &or e" e&isodio de 12 +Q12 J5ue da en e" mundo invisib"e "a ra<4n de" -orres&ondiente -on;"i-to

11( 1"a 3uEda de "a mu@er a" desierto J12 6K. 1'. entre "a "u< 1 "as tinieb"as en e" visib"eK) e/&"i-a ;ueron dadas9&or orden &re-isa de Dios) no &or "a suerte 3umana JFe-3os ,Q11K. dos9Drie.o) Mdos a"as de" B.ui"a .rande.N A"udiendo a E/odo 1, ' "o 5ue &rueba 5ue "a $."esia de" Anti.uo Testamento tanto -omo "a de" %uevo) se in-"u1en en M"a mu@er.N Todos "os -re1entes son in-"uEdos J$saEas '2 72) 71K. #a .rande B.ui"a es e" &oder im&eria"A en E<e5uie" 1+ 7) +) Babi"onia 1 E.i&toA en "a tem&rana 3istoria e-"esiBsti-a) Roma) -u1o estandarte era e" B.ui"a) -onvertida &or "a &roviden-ia de Dios de ser 3osti") en &rote-tora de "a $."esia. Como Ma"asN e/&resa "as &artes remotas de "a tierra) "as dos a"as a5uE &ueden si.ni;i-ar "as divisiones orienta" 1 o--identa" de" im&erio romano. desierto9"a tierra de "os &a.anos) "os .enti"es en -ontraste -on CanaBn) tierra a.radab"e 1 ."oriosa. Dios mora en "a tierra ."oriosa "os demonios J.obernantes de" mundo &a.ano) , 22A 1 Corintios 12 22K) en e" desierto. Por tanto Babi"onia se ""ama e" desierto de "a mar J$saEas 12 1Q12A -on 1' 8A 18 2K. E" &a.anismo) en su natura"e<a esen-ia") sin Dios) es un desierto deso"ado. AsE) "a 3uEda de "a mu@er a" desierto es e" &asa@e de" reino de Dios de "os @udEos &ara estar entre "os .enti"es Jti&i;i-ado &or "a 3uEda de =arEa -on e" niGo desde Judea a E.i&toK. #a 3uEda de" B.ui"a es de E.i&to a" desierto. E" E.i&to indi-ado virtua"mente se di-e 11 8K ser Jerusa"0n) "o es es&iritua"mente &or 3aber -ru-i;i-ado a" SeGor. De e""a se es-a&a a "a $."esia de" %uevo Testamento asE -omo "a de" Anti.uo 3u14 de" E.i&to "itera"A -omo tambi0n se -"ama a "a verdadera $."esia des&u0s &ara 5ue 3a1a de Babi"onia J"a mu@er -onvertida en ramera) o sea "a $."esia a&4stataK. TAuber"en.U a su "u.ar9

11( 2 "a sede &rin-i&a" de" enton-es im&erio mundia") Roma. #os Fe-3os de "os A&4sto"es des-ribe e" &asa@e de "a $."esia de Jerusa"0n a Roma. #a &rote--i4n romana ;u0 e" a"a de B.ui"a 5ue a menudo &rote.i4 a Pab"o) e" .ran instrumento de esta transmi.ra-i4n) 1 a" -ristianismo de sus o&ositores @udEos 5ue e/-itaron "os tumu"tos &a.anos. Po-o a &o-o "a $."esia tuvo Msu "u.arN mBs 1 mBs se.uro) 3asta 5ue ba@o Constantino e" im&erio se 3i<o -ristiano. Sin embar.o) todo este &erEodo e-"esio: 3ist4ri-o se -onsidera -omo "a estada en e" desierto) -uando "a $."esia es en &arte &rote.ida) en &arte o&rimida) &or e" im&erio) 3asta 5ue un &o-o antes de" ;in) e" &oder im&eria" 5ue estB ba@o SatanBs) se desen-adenarB -ontra "a $."esia &eor 5ue nun-a. Como $srae" estuvo en e" desierto -uarenta aGos 1 tuvo '2 @ornadas en su &ere.rina-i4n) asE "a $."esia &or -uarenta 1 dos meses) tres aGos 1 medio) o tiem&os J"it.) esta-iones) 5ue si.ni;i-a aGos en e" .rie.o 3e"enista) .rie.o Pairous) Danie" + 2(A 12 +K) o 1262 dEas entre "a -aEda de Jerusa"0n 1 "a &r4/ima venida de Cristo) serB e""a &ere.rina en e" desierto antes 5ue a"-an-e su re&oso mi"enia". Es &osib"e 5ue ademBs de este -um&"imiento e-"esio 3ist4ri-o) 3a1a tambi0n un -um&"imiento u"terior 1 redu-ido en "a restaura-i4n de $srae" a Pa"estina) -uando e" anti-risto &or siete tiem&os J&"a<os -ortos anB"o.os a "os "ar.osK ten.a a""E &oder) .uardando e" &a-to -on "os @udEos durante "os &rimeros tres aGos 1 medio) "ue.o 5uebrantBndo"o en medio de "a semana) 3u1endo "a masa de "a na-i4n en un se.undo 0/odo a" desierto) mientras un remanente &ermane<-a en "a tierra e/&uesto a "a 3orrib"e &erse-u-i4n J"os M1''.222 se""ados de $srae"N) +.) 1 1'.1) 5ue estarBn -on e" Cordero) terminado e" -on;"i-to) sobre e" monte Si4n M"as &rimi-iasN de una .rande -om&aGEa reunida -on 0"K. TDe Bur.3U. Estos deta""es son mu1 -on@etura"es. En Danie" + 2(A 12 +) e" tema -omo ta" ve< a5uE) es e" tiem&o de "a -a"amidad de $srae". !ue "os siete tiem&os no ne-esariamente si.ni;i-an aGos) en 5ue -ada dEa sea un aGo) eso es) 2(22 aGos) a&are-e de "os siete tiem&os de %abu-odonosor JDanie" ' 27K) 5ue -orres&onde a" anti-risto) "a dura-i4n de "a bestia. 1() 16. rEo9I0ase E/odo 2 7A =ateo 2 22) 1 es&e-ia"mente E/odo 1'.K Es "a -orriente de tribus .ermBni-as 5ue) inundando a Roma) amena<aron -on destruir a "a -ristiandad. Pero "a tierra a1ud4 a "a mu@er) sorbiendo e" rEo. #a tierra) en -ontraste -on "a mar) es e" mundo -onso"idado 1 -ivi"i<ado. #as masas .ermBni-as -edieron a "a in;"uen-ia de "a -ivi"i<a-i4n romana 1 de" -ristianismo. TAuber"en.U A-aso se in-"u1e tambi0n) en .enera") "a a1uda dada &or &oderes terrena"es J"os menos a&tos) &ero indu-idos &or "a &roviden-ia de Dios a &restar au/i"ioK a "a $."esia TPAD. 827U -ontra "as &erse-u-iones 1 -ontra "as 3ere@Eas 5ue varias ve-es "a ata-aron. 1+. "os otros9E" remanente de su simiente) distinta en a".Cn sentido de "a mu@er misma. E" &rimer es;uer<o de SatanBs ;u0 e" de desarrai.ar a "a $."esia misma) de modo 5ue no 3ubiese mBs &ro;esi4n visib"e de "a re"i.i4n. Bur"ado en esto. .uerrea J11 +A 17 +K -ontra "a $."esia invisib"e) es de-ir) -ontra M"os 5ue .uardan "os mandamientos) 1 tienen e" testimonio de JesCsN JA) B) C omiten MCristoNK. Estos son Me" remanente)N o "os demBs de su simiente) en distin-i4n de "a simiente de e""a) Me" 3i@o var4n)N &or una &arte) 1 de "os 5ue s4"o &ro;esan &or "a otra. #a $."esia) en su 3ermosura 1 unidad J$srae" a "a -abe<a de "a -ristiandad) ;ormando e" todo una $."esia &er;e-taK) no estB a3ora mani;iesta) sino 5ue a.uarda "as mani;esta-iones de "os 3i@os de Dios en "a venida de Cristo. $m&otente &ara destruir a" -ristianismo 1 a "a $."esia -omo un todo) SatanBs diri.e su enemistad -ontra "os -ristianos verdaderos) e" remanente e"e.ido a "os demBs "os de@a sin mo"estar.

CAP$TU#O 17

I$S$O% DE #A BEST$A !UE SA#$O DE #A =AR #A SEDU%DA BEST$A. SA#$DA DE #A T$ERRA) EJERCE E# PODER DE #A PR$=ERA) > FACE !UE #A T$ERRA #A ADORE. 1. me &ar09AsE B) A"e&3 1 "a C4&it-aA &ero A) C) "a Iu".ata 1 "a SirEa-a di-en MSe &ar4.N De &ie sobre "a arena de" mar) e" dra.4n di4 su &oder a "a bestia 5ue subi4 de" mar. sobre "a arena de" mar9Adonde "os -uatro vientos 3abEan de verse en "u-3a -ontra "a .ran mar JDanie" + 2K. bestia9Drie.o) Mbestia sa"va@e)N ;iera. E" 3ombre se vue"ve bruta" -uando se a&arta de Dios) e" ar5ueti&o 1 verdadero idea") a -u1a ima.en ;u0 3e-3o a" &rin-i&io) idea" 5ue es a"-an<ado &or e" 3ombre Cristo JesCs.

11( Por tanto) "os im&erios mundia"es) 5ue bus-an 7 su &ro&ia ."oria 1 no "a de Dios) son re&resentados -omo bestiasA 1 %abu-odonosor) -uando dei;i-Bndose a sE mismo) se o"vid4 de 5ue Me" A"tEsimo reina en e" reino de "os 3ombres)N ;u0 e/&u"sado entre "as bestias. En Danie" + 3a1 -uatro besitasA a5uE "a una bestia e/&resa "a tota"idad de" &oder mundia" antidivino) no restrin.ido a una mani;esta-i4n so"a) -omo de Roma. Esta &rimera bestia e/&resa e" &oder mundia" 5ue ata-a a "a $."esia desde ;ueraA "a se.unda) 5ue es una renova-i4n 1 ministro de "a &rimera) es e" &oder mundia" -omo ;a"so &ro;eta) 5ue -orrom&e 1 destru1e a "a $."esia desde dentro. de" mar9JDanie" + 7A -on mi %ota) 8 8K9subi4 de "as turbu"entas ondas de &ueb"os) mu"titudes) na-iones 1 "en.uas. #a tierra) &or otra &arte) si.ni;i-a J17 11K e" mundo -onso"idado 1 ordenado de "as na-iones) -on su -u"tura 1 -ono-imiento. siete -abe<as 1 die< -uernos9A) B) C) tras&onen) Mdie< -uernos 1 siete -abe<as.N #os die< -uernos a&are-en &rimero Jen -ontraste -on e" orden de" 12 7K &or5ue estBn -oronados. %o estarBn asE antes de "a C"tima eta&a de" -uarto reino Je" romanoK) e" 5ue -ontinuarB 3asta 5ue e" 5uinto) e" de Cristo) "o reem&"a-e 1 "o destru1a de" todoA esta C"tima eta&a es indi-ada &or "os die< dedos de "os dos &ies de "a ima.en de Danie" 2. E" siete indi-a 5ue e" &oder mundia" se "evanta -omo Dios) -ari-aturando a "os siete Es&Eritus de DiosA sin embar.o su verdadero -arB-ter -omo o&uesto a Dios es reve"ado &or e" nCmero die< 5ue

11( ' a-om&aGa e" siete. E" dra.4n 1 "a bestia ""evan diademas) &ero a5u0" en "as -abe<as 1 0sta sobre "os -uernos J12 7A 17 1K. Por tanto) "as -abe<as asE -omo "os -uernos se re;ieren a reinosA -om&. e" 1+ +) 12) 12 Mre1esN re&resentando "os reinos) -u1as -abe<as son. #os siete re1es) &oderosos en manera es&e-ia"9 es de-ir) "as &oderosas na-iones de" mundo9se distin.uen de "os die<) re&resentados &or "os -uernos J""amados sen-i""amente Mre1esN) 1+ 12K. En Danie") "os die< si.ni;i-an "a C"tima ;ase de" &oder mundia") e" -uarto reino dividido en die< &artes. EstBn re"a-ionados -on "a s0&tima -abe<a J1+ 12K) 1 son aCn ;uturos. TAuber"en.U E" error de "os 5ue inter&retan a "a bestia &or Roma e/-"usivamente) 1 "os die< -uernos &or "os reinos 5ue 3an reem&"a<ado a Roma en Euro&a 1a) es) 5ue e" -uarto reino en "a ima.en tiene DOS &iernas) 5ue re&resentan e" im&erio orienta" tanto -omo e" o--identa"A "os die< dedos no estBn en un &ie Je" o--identa"K) -omo estas inter&reta-iones re5uieren) sino en "os dos @untos Jorienta" 1 o--identa"K) de modo 5ue -ua"5uier teorEa 5ue a&"i5ue "os die< reinos a" o--idente s4"o debe ser err4nea. Si "os die< reinos si.ni;i-aran "os 5ue sur.ieron -on e" derrumbe de Roma) "os die< serEan &er;e-tamente -ono-idos) mientras 5ue e/isten veintio-3o "istas di;erentes 3e-3as &or otros tantos int0r&retes) sumando entre todos sesenta 1 -in-o reinos JWK TT1so en De Bur.3.U #as siete -abe<as son "os siete im&erios mundia"es) E.i&to) Asiria) Babi"onia) Persia) Dre-ia) Roma 1 e" im&erio DermBni-oA ba@o este C"timo) vivimos nosotros TAuber"enU) e" 5ue se desarro""4 &or un tiem&o) ba@o %a&o"e4n) des&u0s de 5ue Fran-is-o) em&erador de A"emania 1 re1 de Roma) 3ubo renun-iado a" tEtu"o en 1826. Faber e/&"i-a 5ue "a -ura de "a 3erida morta" es e" resur.imiento de "a dinastEa na&o"e4ni-a des&u0s de su derrota en ?ater"oo. Di-3a dinastEa se-u"ar) en a"ian<a -on e" &oder e-"esiBsti-o) e" &a&ado J17 11K) siendo "a Mo-tava -abe<a)N 1 -on todo Mde "as sieteN J1+ 11K) triun;arB tem&orariamente sobre "os santos) 3asta 5uedar destruEdo en Arma.ed4n J-a&. 1,K. Un %a&o"e4n se.Cn esta teorEa) sera e" anti-risto) 5ue restaurarB a "os @udEos a "a Pa"estina) 1 serB a-e&tado -omo e" =esEas de e""os a" &rin-i&io) &ara o&rimir"os ;ero<mente des&u0s. E" anti-risto) "a re-a&itu"a-i4n 1 "a -on-entra-i4n de toda "a ma"dad de" mundo) es e" o-tavo) &ero -on todo uno de "as siete J1+ 11K. nombre de b"as;emia9AsE C) "a C4&ti-a) 1 AndreasA A) B) 1 "a Iu".ata di-en Mnombres)N un nombre en -ada una de "as -abe<asA "a arro.a-i4n b"as;ema de "os atributos 5ue &ertene-en so"amente a Dios J%ota) 1+ 7K. Cara-terEsti-a de" -uerno &e5ueGo de Danie" + 8) 22) 21A 2 Tesa"oni-enses 2 '. 2. "eo&ardo Y oso Y "e4n9Esta bestia une en sE "as -ara-terEsti-as antidivinas de "os tres reinos anteriores) 5ue se aseme@an res&e-tivamente a" "eo&ardo) a" oso 1 a" "e4n. Sube desde e" mar) 1 tiene die< -uernos) -omo "a -uarta bestia de Danie") 1 siete -abe<as) tantas -omo tenEan entre todas "as -uatro bestias de Danie") es de-ir) una "a &rimera) una "a se.unda) -uatro "a ter-era) 1 una "a -uarta. De modo 5ue re&resenta -om&rensivamente en una so"a ;i.ura e" im&erio) o &oder) mundia" J5ue en Danie" se re&resenta en -uatroK de todos "os tiem&os 1 "u.ares) no meramente de un &erEodo 1 una "o-a"idad) visto -omo -ontrario a DiosA asE TPAD. 82'U -omo "a mu@er es simb4"i-a de "a $."esia de todas "as edades. Favore-e tambi0n esta inter&reta-i4n e" 3e-3o de 5ue "a bestia es e" re&resentante vi-ario de SatanBs) 5uEen -omo e""a tiene siete -abe<as 1 die< -uernos des-ri&-i4n .enera" de su &oder universa" en todas "as edades 1 "u.ares de" mundo. SatanBs a&are-e -omo ser&iente) siendo ar5ueti&o de "a natura"e<a bestia" J12 ,K. MSi "as siete -abe<as si.ni;i-aran meramente siete em&eradores romanos) no se &uede entender &or 5u0 e""os so"os serEan men-ionados en "a ima.en ori.ina" de SatanBs) mientras 5ue es &er;e-tamente inte"i.ib"e si su&onemos 5ue re&resentan e" &oder de SatanBs en "a tierra -ontem&"ado -o"e-tivamente.N TAuber"en.U 7. 3erida Y -urada9Otras dos ve-es re&etido en;Bti-amente J17 12) 1'KA -on e" 1+ 8) 11 M#a bestia 5ue era) 1 no es) 1 3a de subir de" abismoN J17 11KA e" im&erio .ermBni-o) "a s0&tima -abe<a Jrevivi;i-ada en "a o-tavaK) ;uturo aCn en e" tiem&o de Juan J1+ 12K. ContrBstese e" -ambio en 5ue %abu-odonosor) 3umi""ado a -ausa de su or.u""o e.o"Btri-o) ;u0 -onvertido de su ;orma 1 -arB-ter bestia"es en ;orma FU=A%A 1 a su &osi-i4n verdadera &ara -on DiosA simbo"i<ado &or e" arran5ue de sus a"as 1 &or "a orden de &onerse en &ie -ua" 3ombre JDanie" + 'K. A5uE) de "o -ontrario) "a -abe<a de "a besita no es -ambiada en -abe<a 3umana) sino 5ue re-ibe una 3erida morta") es de-ir) e" im&erio mundia" 5ue esta -abe<a

11( (un tiem&o su -arB-ter de antidivino 5ueda re&resenta no vue"ve de veras a Dios) &ero &or &ara"i<ado JM-omo si estuviese muertaAN "as &a"abras mismas indi-ando "a seme@an<a e/terior de "a bestia -on e" Cordero) Mun Cordero -omo inmo"adoN. %otas) ( 6. Com&. tambi0n "a seme@an<a de "a se.unda bestia -on e" Cordero) 17 11K. Aun5ue &are-e muerta J.rie.o) 3eridaK) si.ue siendo "a bestia) &ara "evantarse de nuevo en otra ;orma J17 11K. #as &rimeras seis -abe<as son "os &a.anos E.i&to) Asiria) Babi"onia) Persia) Dre-ia) RomaA e" nuevo 1 s0&timo im&erio mundia" J"as &a.anas 3ordas .ermBni-as 5ue se desen-adenaron sobre "a Roma -ristianaK) &or e" -ua" SatanBs 3abEa es&erado a3o.ar a" -ristianismo J11 1() 16K) a su ve< se 3i<o -ristiano J"o 5ue -orres&onde a "a) -omo si ;uera) 3erida morta" de "a bestiaA 5ue era) 1 no es J1+ 11K. Su as-enso de" abismo -orres&onde a "a -ura de su 3erida morta" J1+ 8K. %o se nota en Danie" nin.Cn -ambio esen-ia" -omo e" e;e-tuado &or e" -ristianismo sobre e" -uarto reinoA &ermane-i4 esen-ia"mente -ontrario a Dios 3asta e" ;in. #a bestia -urada de su tem&oraria 3erida e/terna) a3ora retorna) no s4"o de" mar) sino de" abismo) de donde arrastra nuevas ;uer<as anti-ristianas in;erna"es J17 7) 11) 12) 1'A 11 +A 1+ 8K. Com&. "os siete es&iritus inmundos 5ue entran en a5ue""a -asa tem&ora"mente deso-u&ada) 1 -u1o C"timo estado es &eor 5ue e" &rimero J=ateo 12 '7Q'(K. Un &a.anismo nuevo 1 &0simo irrum&e sobre e" mundo -ristiano) mBs diab4"i-o 5ue e" de "as &rimeras -abe<as de "a bestia. A5u0""a ;u0 una a&ostasEa so"amente de "a reve"a-i4n .enera" de Dios en "a natura"e<a 1 en "a -on-ien-iaA &ero 0sta es de "a reve"a-i4n de" Dios de amor en su Fi@o. Cu"mina en e" anti-risto) e"

11( 6 3ombre de &e-ado) e" 3i@o de "a &erdi-i4n J-om&. 1+ 11KA 2 Tesa"oni-enses 2 7A -om&. 2 Timoteo 7 1Q') "as mismas -ara-terEsti-as de" anti.uo &a.anismo JRomanos 1 2,Q72K. TAuber"en.U =e &are-e 5ue se si.ni;i-a mBs de una 3erida &or e@em&"o) a5ue""a in;erida &a@o Constantino J-uando e" -u"to &a.ano a "a ima.en de" em&erador) -edi4 su "u.ar a" -ristianismoK) se.uida &or "a -ura) -uando e" -u"to a "as imB.enes 1 otros errores &a&istas ;ueron introdu-idos en "a $."esiaA otra ve<) a5ue""a de "a re;orma) 5ue ;u0 se.uida &or "a "etBr.i-a ;orma de &iedad sin e" &oder) 5ue estB &or -u"minar en "a C"tima a&ostasEa) 5ue 1o identi;i-o -on "a se.unda bestia J17 11K) e" anti-risto) e" mismo s0&timo &oder mundia" en otra ;orma. se maravi""49si.ui0ndo"a en admirada -ontem&"a-i4n. '. 5ue 3abEa dado9A) B) C) 1 "a Iu".ata) "a SirEa-a) 1 Andreas di-en) M&or5ue di4N. &otestad9Drie.o) M"a autoridad)N "a 5ue tenEa) "a su1a. R!ui0n es seme@ante a "a bestia.. S9E" mismo "en.ua@e &ro&io de Dios JE/odo 1( 11A de" 5ue "os =a-abeos tomaron) en e" 3ebreo su nombreA "os o&ositores de" anti-risto de" Anti.uo Testamento) AntEo-oKA Sa"mo 7( 12A +1 1,A 117 (A =i5ueas + 18A b"as;emia J17 1) (K atribuEda a "a bestia. Es una &arodia de" nombre de M=i.ue"N J-om&. e" 12 +K) 5ue si.ni;i-a) MR5ui0n seme@ante a DiosSN (. b"as;emias9AsE Andreas) &ero B di-e Mb"as;emia)N 1 A) M-osas b"as;emasN J-om&. Danie" + 8A 11 2(K. &oten-ia9MautoridadAN &oder "e.Etimo JDrie.o) e/ousEaK. de obrar9B di-e Mde 3a-er .uerraN J17 'K. -uarenta 1 dos meses9J%otas) 11 2) 7A 12 6K. 6. abri4 su bo-a9"a ;4rmu"a -omCn de una ora-i4n ;orma") o de una serie de dis-ursos. #os vv. 6 1 + am&"i;i-an esta idea. b"as;emias9AsE A) C) B 1 Andreas di-en Mb"as;emia.N 1 a "os9M5ue moran J"it.) JvEven en tiendasNK en e" -ie"oN) no s4"o "os Bn.e"es) 1 "as a"mas de "os santos ;inados) sino de "os -re1entes en "a tierra) 5ue tienen su -iudadanEa en e" -ie"o) -u1a verdadera vida estB es-ondida de" &erse.uidor anti-ristiano en "o se-reto de" tabernB-u"o de" Dios. %ota) 12 12A Juan 7 +. +. &oten-ia9Drie.o) Mautoridad.N tribu 1 &ueb"o 1 "en.ua 1 .ente9A) B) C) "a Iu".ata) "a SirEa-a) Andreas 1 Primasius di-en asEA no omiten M.ente.N 8. moran en JsobreK "a tierra9 siendo terrenosA en -ontraste -on M"os 5ue moran en e" -ie"o.N -u1os nombres no estBn es-ritos9A) B) C) "a SirEa-a) "a C4&ti-a 1 Andreas di-en M-u1o nombre no estB es-rito.N Cordero Y muerto desde e" &rin-i&io J;unda-i4nK de" mundo9E" orden .rie.o ;avore-e esta tradu--i4n. Fu0 muerto en "os eternos -onse@os de" Padre -om&. 1 Pedro 1 1,) 22) te/to virtua"mente &ara"e"o. Otra tradu--i4n es MY es-ritos desde e" &rin-i&io de" mundo en e" "ibro YN A5u0""a es en e" .rie.o "a mBs obvia 1 sen-i""a. MToda virtud 5ue 3ubiese en "os sa-ri;i-ios se e;e-tuaba s4"o &or medio de "a muerte de Cristo. Como 0" era e" Cordero muerto desde "a ;unda-i4n de" mundo) toda "a &ro&i-ia-i4n @amBs 3e-3a) ;u0 e;e-tuada s4"o &or "a san.re de 0".N TObis&o Pearson) Credo.U ,. E/3orta-i4n .enera". #as &ro&ias &a"abras amonestadoras de Cristo re-"aman so"emne aten-i4n. 12. E" 5ue ""eva9A) B) C) 1 "a Iu".ata di-en MSi a".uno es &ara -autividad YN Com&. JeremEas 1( 2) a"udido a5uE. A"e&3) B 1 C omiten Men -autividadN des&u0s de Mva.N e" 5ue a -u-3i""o9AsE B 1 CA &ero A di-e MSi a".uno es &ara ser muerto YN Desde anti.uo) asE a3ora) "os 5ue deben ser &erse.uidos &or "a bestia) tienen 1a sus res&e-tivas &ruebas determinadas &or e" ;i@o -onse@o de Dios. En nuestra versi4n e" sentido es mu1 distinto e" de amonesta-i4n a "os &erse.uidores de 5ue a"-an<arBn e" -asti.o de retribu-i4n en es&e-ie. TPAD. 82(U A5uE9en so&ortar sus &ade-imientos determinados -onsiste M"a &a-ien-ia J&erseveran-iaK de "os santos.N Este 3a de ser e" "ema) o santo 1 seGa) de "os e"e.idos durante e" &erEodo de" im&erio mundia". Como 3abEa de en;rentarse -on "a &rimera bestia -on &a-ien-ia 1 ;e J17 12K) a "a se.unda debe -ombatErse"e -on verdadera sabidurEa J17 18K. 11. otra bestia9Me" ;a"so &ro;eta.N de JdesdeK "a tierra9de entre "a so-iedad -ivi"i<ada) -onso"idada) 1 ordenada) &ero no obstante su -u"tura toda) era terrena" en distin-i4n de M"a mar)N "as a.ita-iones turbu"entas de varios &ueb"os de "os 5ue emer.ieron e" &oder mundia" 1 sus varios reinos. ME" &oder &erse.uidor sa-erdota") &a.ano 1 -ristianoA e" sa-erdo-io &a.ano 5ue 3a-e 5ue "os -ristianos sean ;or<ados a adorar "a ima.en de" em&erador 1 5ue 3a-e maravi""as 1 seGa"es &or medio de "a ma.ia 1 tiene su&ersti-iones) 5ue son -omo -orderos en sus &ro;esiones -ristianas) 1 -omo dra.ones en sus &a"abras 1 3e-3osN TA";ord 1 asE e" @esuEta es&aGo" #a-u<a 5ue es-ribe ba@o e" nombre de Ben E<raU. Como "a &rimera bestia era seme@ante a" Cordero) -on 3erida morta") -omo si ;uese) asE "a se.unda es seme@ante a" Cordero teniendo dos -uernos -orderinos Jsu di;eren-ia esen-ia" de" Cordero estB en 5ue tiene DOS -uernos) mientras e" Cordero tiene S$ETE ( 6K. E" &a.anismo anterior de"

11( + e" -ristianismo) vue"ve a vivir. En su se.unda &oder mundia") 3erido a" &are-er de muerte &or ;orma de bestia es e" &a.anismo -ristiani<ado) 5ue sirve a" anterior 1 5ue tiene "a -u"tura 1 -ono-imientos terrena"es 5ue "o re-omiendan. E" sur.imiento de "a se.unda bestia) o sea e" ;a"so &ro;eta) -oin-ide en tiem&o -on "a -ura de "a 3erida morta" de "a bestia 1 su resurre--i4n J17 12Q1'K. Su -arB-ter mC"ti&"e ;u0 seGa"ado &or e" SeGor en =ateo 2' 11) 2') MY mu-3os ;a"sos &ro;etas se "evantarBnN) 3ab"ando 0" de "os C"timos dEas. Como "a &rimera de "as dos bestias -orres&onde a "as &rimeras -uatro de Danie") asE esta se.unda) o e" ;a"so &ro;eta) e" -uerno &e5ueGo 5ue brot4 entre "os die< -uernos de "a -uarta bestia de Danie". Este -uerno anti-ritsiano no s4"o tiene "a bo-a de b"as;emia J17 (K) sino tambi0n M"os o@os de 3ombreN JDanie" + 8K a5u0""a) mas no 0stos) tiene tambi0n "a &rimera bestia. M#os o@os de 3ombreN simbo"i<an "a astu-ia 1 "a -u"tura inte"e-tua") "as mismas -ara-terEsti-as de" M;a"so &ro;etaN J17 17Q1(A 16 1'K. #a &rimera bestia es ;Esi-a 1 &o"Eti-aA "a se.unda es un &oder es&iritua") e" &oder de" saber) de "as ideas Jt0rmino ;avorito de "a es-ue"a ;ran-esa de &o"Eti-aK) 1 de" -u"tivo -ientE;i-o. Ambos son bestias) son de aba@o 1 no de arribaA ;ie"es a"iados) "a mundana sabidurEa anti-ristiana a" servi-io de" mundano &oder anti-ristiano e" dra.4n es tanto "e4n -omo ser&iente "a ;uer<a 1 "a astu-ia son su armadura. E"

11( 8 dra.4n da su &oder e/terno a "a &rimera bestia J17 2K su es&Eritu a "a se.unda) de modo 5ue 3abEa -omo dra.4n J17 11K. #a se.unda) 5ue sube de "a tierra) se di-e en 11 + 1 1+ 8 5ue as-iende de" abismoA su misma -u"tura 1 su sabidurEa mundana s4"o intensi;i-an su -arB-ter in;erna") "a &retensi4n de -ono-imiento su&erior 1 ;i"oso;Ea ra-iena"ista J-omo en "a tenta-i4n &rimitiva) D0nesis 7 () +) Msus OJOS) -omo a5uE) ;ueron abiertosN disimu"ando "a dei;i-a-i4n de "a natura"e<a) de" 1o 1 de" 3ombre. De a3E sur.ieron idea"ismo) materia"ismo) deEsmo) &anteEsmo 1 ateEsmo. E" anti-risto serB "a -u"mina-i4n. #a &retensi4n de" &a&ado a" dob"e &oder) tanto a" se-u"ar -omo a" es&iritua") es un e@em&"o 1 ti&o de "a bestia dob"e) "a 5ue sa"e de" mar) 1 "a 5ue sa"e de "a tierra) o sea de" abismo. E" anti-risto serB) e" -"Ema/) "a ;orma ;ina". Primasius de Andrumetum) de" si."o seis) di-e) MPretende ser un -ordero &ara &oder ata-ar a" Cordero) e" -uer&o de Cristo.N 12. &oder9 Drie.o) Mautoridad.N en &resen-ia de e""a9sirvi0ndo"a) 1 a&o1Bndo"a. M#a no e/isten-ia de "a bestia abar-a todo e" &erEodo .ermBni-o -ristiano. #a -ura de "a 3erida) 1 e" retorno de "a bestia) se re&resenta Jen -uanto a su mani;esta-i4n anti-ristiana ;ina") aun5ue in-"u1e tambi0n) mientras tanto) su -ura 1 su retorno ba@o e" &a&ado) e" &a.anismo bauti<adoK en a5ue" &rin-i&io 5ue) desde 1+8,) se viene mani;estando en irru&-iones bestia"es.N TAuber"en.U moradores9#os mundanos. #a $."esia se vu"eve ramera e" &oder &o"Eti-o mundia") "a bestia anti-ristianaA "a sabidurEa 1 "a -ivi"i<a-i4n de" mundo) e" ;a"so &ro;eta. #os tres o;i-ios de Cristo son asE &ervertidos "a &rimera bestia es e" reinado ;a"soA "a ramera) e" sa-erdo-io ;a"soA "a se.unda bestia) e" ;a"so &ro;eta. #a bestia es e" &oder -or&ora") e" ;a"so &ro;eta e" inte"e-tua") "a ramera e" es&iritua" de" anti-ristianismo. TAuber"en.U #a $."esia de" Anti.uo Testamento estaba ba@o e" &oder de "a bestia) e" im&erio mundia" &a.anoA "a de "a edad medioeva" ba@o e" &oder de "a rameraA en tiem&os modernos e" ;a"so &ro;eta &redomina. Pero en "os C"timos tiem&os todos estos &oderes antidivinos 5ue se 3an su-edido unos a otros) -oo&erarBn) 1 unos 1 otros a"-an<arBn e" &oder mBs terrib"e e intenso de su natura"e<a e" ;a"so &ro;eta 3arB 5ue "os 3ombres adoren a "a bestia) 1 "a bestia ""eva a "a ramera. Estas tres ;ormas de a&ostasEa son redu-ib"es a dos) "a $."esia a&4stata 1 e" mundo a&4stata) e" seudo-ristianismo 1 e" anti-ristianismo) "a ramera 1 "a bestiaA &ues e" ;a"so &ro;eta es tambi0n una bestiaA 1 "as dos bestias) -omo di;erentes mani;esta-iones de" mismo &rin-i&"e bestia") 5uedan distintamente de "a ramera) 1 a" ;in son @u<.ados @untos) mientras 5ue sobre "a ramera -ae un @ui-io se&arado. TAuber"en.U ""a.a de muerte9Drie.o) M3erida de muerte)N o morta". 17. des-ender ;ue.o9Este es e" mismo mi"a.ro 5ue obraron "os dos testi.os) 1 5ue tiem&o 3a-Ea obr4 E"EasA esto "o imita "a bestia de" abismo) o sea) e" ;a"so &ro;eta. %o meramente embustes) sino mi"a.ros de .0nero demonEa-o) 1 -on "a a1uda de demonios) -omo a5ue""os de "os ma.os e.i&-ios) serBn obrados) "os mBs -a&a-es &ara en.aGar 3e-3o se.Cn "a o&era-i4n Jener.EaK de SatanBs. 1'. en.aGa a "os moradores de "a tierra9a "os de mente -arna") mas no a "os e"e.idos. %i basta un mi"a.ro &ara mere-er "a ;e en una reve"a-i4n &ro;esada) a menos 5ue di-3a reve"a-i4n est0 en armonEa -on "a vo"untad de Dios 1a reve"ada. &or "as seGa"es9Drie.o) Ma -ausa Jen -onse-uen-iaK de "as seGa"es YN "a bestia 5ue9"a &rimera bestia J17 7K. M"a 5ue tiene YN se.Cn A) C) 1 "a Iu".ataA B 1 Andreas di-en MtenEa.N A) B) C) di-en MtieneN) &ersoni;i-ando "a bestia simb4"i-a. e" anti-risto. 1(. es&Eritu a "a ima.en9%abu-odonosor "evant4 en Dura una ima.en de oro 5ue adorasen) &robab"emente de sE mismoA &or5ue su sueGo 3abEa sido inter&retado MTC eres esta -abe<a de oroNA "os tres 3ebreos 5ue se ne.aron a adorar a "a ima.en ;ueron arro@ados TPAD. 826U a" 3orno en-endido. Todo esto ti&i;i-a "a C"tima a&ostasEa. P"inio) en su -arta a Tra@ano) de-"ara 5ue -onsi.n4 a" -asti.o a a5ue""os -ristianos 5ue no 5uisieron adorar "a ima.en de" em&erador -on in-ienso 1 vino. AsE Ju"iBn) e" a&4stata) &uso su &ro&ia ima.en -on "os Edo"os de "os dioses &a.anos en e" Foro) de modo 5ue "os -ristianos a" 3a-er"e reveren-ia &are-ieran rendir -u"to a "os Edo"os. AsE "a ima.en de Car"oma.no ;u0 "evantada &ara e" 3omena@eA 1 e" &a&a ador4 a" nuevo em&erador JDu&in) vo". 6. &. 126K. %a&o"e4n) su-esor de Car"oma.no) se &ro&uso) des&u0s de reba@ar a" &a&a removi0ndo"o a Fontainb"eau) 3a-er "ue.o Mde 0" un Edo"oN J=emoria" de Sainte Fe"eneKA .uardando -er-a de sE a" &a&a) 3ubiera) -on "a in;"uen-ia de 0") diri.ido tanto e" mundo re"i.ioso -omo e" &o"Eti-o. #a dinastEa na&o"e4ni-a revivida &uede ser 5ue) en a".una &ersona re&resentativa) rea"i-e e" &ro1e-to) ""e.ando a ser "a bestia au/i"iada &or e" ;a"so &ro;eta Jta" ve< a".Cn su&"antador

11( abiertamente ateo de" &a&ado) ba@o un anti;a< , es&iritua") des&u0s 5ue "a ramera) o i."esia a&4stata) 5ue es distinta de "a se.unda bestia) 3a1a sido desnudada 1 @u<.ada &or "a bestia) 1+ 16KA &uede ser 5ue enton-es 3a.a "evantar una ima.en en su 3onor -omo &rueba de ;ide"idad se-u"ar 1 es&iritua". 3ab"e9M#a ;a"sa do-trina darB a".una a&arien-ia es&iritua") ;i"os4;i-a a "a a&oteosis insensata de "a -riatura &ersoni;i-ada &or e" anti-risto.N TAuber"en.U Jer4nimo) sobre Danie" +) di-e 5ue e" anti-risto MserB uno de "a ra<a 3umana en e" -ua" e" todo de SatanBs morarB -or&ora"mente.N #as imB.enes &ar"antes de Roma 1 "os -uadros .uiGadores de "a vir.en =arEa no son sino arras de "os ;uturos mi"a.ros demonEa-os de" ;a"so &ro;eta) a" 3a-er 3ab"ar "a ima.en de "a bestia Je" anti-ristoK. 16. una mar-a9-omo "a 5ue "os amos estam&aban en sus es-"avos) 1 "os monar-as en sus sCbditos. #os so"dados vo"untariamente tatuaban en "os bra<os "as mar-as de" .enera" 5ue "os mandaba. #os devotos de Edo"os se mar-aban -on "a -i;ra o sEmbo"o de" Edo"o. AsE AntEo-o E&E;anes im&rimi4 a "os @udEos "a ;i.ura de "a 3o@a de 3iedra) sEmbo"o de Ba-o J2 =a-abeos 6 +A 7 =a-abeos 2 2,K. ContrBstese e" se""o 1 nombre de Dios en "as ;rentes de sus siervos) + 7A 1' 1A 22 ' DB"atas 6 1+ M#"evo en mi -uer&o "as mar-as de" SeGor JesCs)N es de-ir) so1 su so"dado 1 su es-"avo. #a mar-a en "a mano dere-3a 1 en "a ;rente e/&resa "a &ostra-i4n de "os &oderes ;Esi-os e inte"e-tua"es a "a domina-i4n de "a bestia. MEn "a ;rente &or vEa de &ro;esi4nA en "a mano -on res&e-to a obra 1

116 2 servi-io.N TA.ustEn.U 1+. >9AsE A) B) 1 Iu".ataA &ero C) $reneo C4&ti-a 1 SirEa-a omiten "a -on@un-i4n. seGa" o e" nombre9M"a mar-a de "a bestiaN &uede ser) -omo en "a se""adura de "os santos en "a ;rente) no una mar-a visib"e) sino una simb4"i-a de ;ide"idad. AsE "a seGa" de "a -ru< de" &a&ismo. E" interdi-to de" &a&a a menudo 3a e/-"uEdo a "os e/-omu".ados de "as re"a-iones so-ia"es 1 -omer-ia"es. Ba@o e" ;ina" anti-risto esto se 3arB en su ;orma mBs vio"enta. nCmero de su nombre9indi-a 5ue e" nombre tiene a".Cn sentido num0ri-o. 18. sabidurEa9#a armadura -ontra "a se.unda bestia) -omo "a &a-ien-ia 1 "a ;e -ontra "a &rimera. #a sabidurEa es&iritua" se ne-esita &ara reso"ver e" misterio de "a ini5uidad) &ara 5ue uno no sea en.aGado &or 0". -uente Y &or5ue 9E" M&or5ueN indi-a "a &osibi"idad de -a"-u"ar o -ontar e" nCmero de "a bestia. nCmero de 3ombre9es de-ir) se -uenta -omo .enera"mente -uentan "os 3ombres. E" nCmero es nCmero de 3ombre) no de DiosA se ensa"<arB sobre e" &oder de "a divinidad) -omo e" FO=BRE de &e-ado. TA5uinas.U Aun5ue es una imita-i4n de" nombre divino) no es sino 3umano. seis-ientos sesenta 1 seis9A 1 "a Iu".ata es-riben "os nCmeros -om&"etos en e" .rie.o) &ero B &one so"amente "as tres "etras) si.nos num0ri-os JC3) *) St.K C di-e 616) &ero $reneo "o re;uta 1 de;iende e" 666. $reneo dis-E&u"o de Po"i-ar&o) dis-E&u"o de Juan) e/&"i-a 5ue este nCmero es e" va"or de "as "etras .rie.as en "a &a"abra #ateinos J#atinoK. # si.ni;i-a 72A A) 1A T) 122A E) (A $) 12A %) (2A O) +2A S) 222A tota") 666. E" "atEn es &e-u"iarmente e" "en.ua@e de "a $."esia de Roma en todos sus a-tos o;i-ia"esA "a unidad ;or<ada de idioma en e" ritua" siendo "a ;a"si;i-a-i4n de "a verdadera unidad) 5ue se 3a de rea"i<ar s4"o en "a venida de Cristo) -uando toda "a tierra 3ab"arB Muna "en.uaN JSo;onEas 7 ,K. E" C"timo anti-risto &uede ser 5ue ten.a una re"a-i4n Entima -on Roma) 1 asE e" nombre #ateinos J666K sea a&"i-ado a 0". #as "etras 3ebrai-as de Ba"aam suman 666 TBunsenUA ti&o de &ro;eta ;a"so) -u1a -ara-terEsti-a) -omo "a de Ba"aam) serB un a"to -ono-imiento es&iritua" &ervertido 3a-ia ;ines satBni-os. E" nCmero seis es nCmero mundanoA en 666 o-urre en unidades) de-enas) 1 -entenas. E" 5ue "e si.ue es siete e" nCmero sa.rado) &ero estB se&arado de 0" &or un abismo in;ran5ueab"e. Es e" nCmero de" mundo 5ue estB entre.ado a @ui-ioA &or tanto 3a1 una &ausa entre "os se""os se/to 1 s0&timo) 1 entre "as trom&etas se/ta 1 s0&tima. #os @ui-ios sobre e" mundo se -om&"etan en seisA &or e" -um&"imiento de siete) "os reinos de" mundo ""e.an a ser de Cristo. Como do-e es e" nCmero de "a $."esia) asE seis) "a mitad) simbo"i<a e" im&erio mundia") &oder de" mundo) 5uebrantado. E" as-enso de seis a de-enas 1 -entenas indi-a 5ue "a bestia) no obstante su &ro.resi4n a -i;ras su&eriores) no &uede en.rande-erse mBs a""B de "a madure< &ara e" @ui-io. AsE e" 666) e" &oder de" mundo @u<.ado) estB en -ontraste -on "os 1''.222 se""ados 1 trans;i.urados Je" nCmero de "a $."esia -uadrado 1 mu"ti&"i-ado &or mi") e" nCmero 5ue simbo"i<a e" mundo diri.ido &or Dios die<) e" nCmero de" mundo "evantado a su ter-era &oten-ia) e" nCmero de Dios. TAuber"en.U #a mar-a 1 e" nombre son uno 1 e" mismo. #as &rimeras dos -onsonantes son "as mismas de Cristo JC3ristos) en e" .rie.oK 1 de mar-a JC3ara.maK) 1 ;ormaron e" mono.rama im&eria" de "a Roma -ristiana. E" anti-risto) 5ue se ;in.e Cristo) ado&ta un sEmbo"o simi"ar) &ero no -on-ordante -on e" mono.rama de Cristo JC3) *) St.KA mientras 5ue "as -onsonantes de MCristoN son C3) R) St. #a Roma Pa&a" en modo simi"ar 3a sustituEdo e" estandarte de "as ""aves &or e" de "a -ru<. AsE en "a a-uGa-i4n &a&a" J"a ima.en de &oder) =ateo 22 22K. #as &rimeras dos "etras de MCristo)N C3) R) re&resentan +22 e" nCmero &er;e-to. #as C3) * St.) re&resentan un nCmero im&er;e-to) una tri&"e a&ostasEa de "a &er;e--i4n se&tenaria. T?ordswort3.U

CAP$TU#O 1'

E# CORDERO I$STO E% S$O% CO% #OS 1''.222. SU CA%T$CO. E# EIA%DE#$O PROC#A=ADO A%TES DE# F$% POR U% TPAD. 82+U A%DE# #A CA$DA DE BAB$#O%$A A%U%C$ADA POR OTRO #A CO%DE%AC$O% DE #OS !UE ADORARO% A #A BEST$A) POR U% TERCERO. #A B$E%AIE%TURA%HA DE #OS =UERTOS E% E# SEXOR. #A S$EDA. #A IE%D$=$A. En -ontraste -on

116 "a bestia) e" ;a"so &ro;eta) 1 "a $."esia a&4stata 1 J-a&. 17K) e introdu-torios a" anun-io de @ui-ios 5ue estaban &or des-ender sobre e""os 1 sobre e" mundo J1' 8Q 11) en anti-i&a-i4n de 18 2Q6K) estBn a5uE "os redimidos) M"a divina simiente de "a 3umanidad) "os ;rutos &ositivos de "a 3istoria de" mundo 1 de "a $."esia.N TAuber"en.U #os Ca&s. 1'Q16. des-riben "os &re&arativos &ara e" @ui-io mesiBni-o. Como e" Ca&. 1' em&ie<a -on "os 1''.222 de $srae" JCom&. e" + 'Q8) 1a no e/&uestos a "as &ruebas -omo enton-es) sino a3ora triun;antesK) asE e" Ca&. 1( em&ie<a -on a5ue""os 5ue de entre "os .enti"es 3an ven-ido J-om&. e" 1( 1Q( -on + ,Q 1+KA "as dos -"ases de e"e.idos ;orman @untos "a -om&aGEa entera de "os santos trans;i.urados 5ue reinarBn -on Cristo. 1. Cordero Y Si4n93abiendo de@ado su &osi-i4n Men medio de" trono)N 1 o-u&ado su &uesto en e" monte de Si4n. de su Padre9A) B) C) di-en Me" nombre de 0" 1 e" nombre de su Padre.N en9Drie.o) Msobre sus ;rentes.N E" nombre de Dios 1 de Cristo a5uE -orres&onde a" Mse""o sobre sus ;rentesN J+ 7K. Como "os 1''.222 son M"as &rimi-iasN J1' 'K) asE M"a sie.aN 1' 1(K es "a asamb"ea .enera" de "os santos .enti"es 5ue 3an de ser tras"adados &or Cristo -omo su &rimer a-to a" asumir su reino) anterior a su @ui-io J-a&. 16) "as C"timas siete -o&asK sobre e" mundo anti-ristiano J-a&. 16.K) @ui-io en e" 5ue &arti-i&arBn sus santos. Como %o0 1 #ot ;ueron sa-ados o&ortunamente de" @ui-io) &ero e/&uestos a "a &rueba en e" C"timo momento TDe Bur.3U) asE "os 5ue reinarBn -on Cristo) &rimero su;rirBn -on 0") siendo "ibertados de "os @ui-ios) &ero no de "as &ruebas. M#os santos de" A"tEsimoN si.ni;i-a "os @udEos &or5ue "os verdaderos israe"itas no &ueden

116 2 &arti-i&ar en "a ido"atrEa de "a bestia) "o mismo 5ue "os -ristianos verdaderos. #a -omCn a;"i--i4n uni;i-arB a a5u0""os 1 a 0stos en o&osi-i4n a" -u"to a "a bestia. AsE se &re&ara e" -amino &ara "a -onversi4n de $srae". Este C"timo 1 terrib"e es&ar-imiento de" &oder de" &ueb"o santo) "os ""evarB) ba@o e" Es&Eritu) a bus-ar a" =esEas) 1 a -"amar a" a-er-arse 0") MBendito e" 5ue viene en e" nombre de" SeGor.N 2. ruido de mu-3as a.uas9Drie.o) MIo< de mu-3as a.uas)N) -omo es "a vo< de 0" mismo) ta" es "a vo< de su &ueb"o) oE una vo< de taGedores de ar&as9A) B) C) 1 OrE.enes di-en M"a vo< 5ue o; era -omo de taGedores YN 7. -antaban9Drie.o) M-antan.N un -Bnti-o nuevo9AsE B) "a SirEa-a) "a C4&ti-a) OrE.enes) AndreasA &ero A) C) 1 "a Iu".ata di-en M-omo Jsi ;ueraK un -Bnti-o nuevo N &or5ue es en verdad tan anti.uo -omo e" eterno &ro&4sito de Dios. Com&. ( ,) 12. E" -Bnti-o es de vi-toria des&u0s de" -on;"i-to -on e" dra.4n) "a bestia 1 e" ;a"so &ro;eta nun-a -antado antes) &ues @amBs se ""ev4 a -abo antes seme@ante -on;"i-toA &or tanto nuevo 3asta a3ora e" reino de Cristo estaba usur&adoA -antan e" nuevo -Bnti-o en anti-i&a-i4n a "a asun-i4n &or 0" -on "os santos de su reino -om&rado -on su san.re. -uatro anima"es9mBs bien -omo e" Drie.o) M-uatro seres animados)N o -riaturas vivientes. #os taGedores 1 -antores in-"u1en evidentemente a "os 1''.222 asE -om&rueba e" &ara"e"o J1( 2) 7K) donde se atribu1e e" mismo a-to a "a .enera" -om&aGEa de "os santos) "a sie.a J1' 1(K de todas "as na-iones. %o -omo A";ord M"os taGedores 1 e" -Bnti-o estBn en e" -ie"o) &ero "os 1''.222 en "a tierra.N -om&rados9%i &ueden den "os Bn.e"es a&render a5ue" -Bnti-o) &or5ue e""os no saben e/&erimenta"mente "o 5ue es M3aber sa"ido de "a .ran tribu"a-i4n) 1 emb"an5ue-ido sus ro&as en "a san.re de" CorderoN J+ 1'K. '. vEr.enes9Es&iritua"mente J=ateo 2( 1KA en -ontraste -on "a $."esia a&4stata) Babi"onia J1' 8K) es&iritua"men"e una MrameraN J1+ 1Q(A $saEas 1 21 -ontraste 2 Corintios 11 2A E;esios ( 2(Q 2+K. E" 5ue no ;ueron -ontaminados -on mu@eres si.ni;i-a 5ue no ;ueron desen-aminados de "a ;ide"idad -ristiana &or "os tentadores) 5ue -on@untamente -onstitu1en "a ramera. si.uen a" Cordero &or donde5uiera 5ue ;uere9en "a ."oria) estando es&e-ia"mente -er-a de su &ersonaA "a re-om&ensa &ro&ia a su ;ide"idad en se.uir"e tan &er;e-tamente en "a tierra. &rimi-ias9%o meramente en e" sentido en 5ue todos "os -re1entes "o son) sino 5ue "os 1''.222 e"e.idas de $srae" son "as &rimi-iasA "a $."esia e"e.ida @udai-a 1 .entE"i-a es "a sie.aA en otro sentido mBs) e" todo de "a $."esia trans;i.urada 1 tras"adada 5ue reina -on Cristo en su venida) es "as &rimi-ias) 1 "a -onvo-a-i4n .enera" &osterior de $srae" 1 de "as na-iones) 5ue termina en e" @ui-io ;ina") es "a sie.a &"ena 1 ;ina". (. en.aGo9AsE Andreas en un "u.arA &ero A) B) C) OrE.enes 1 Andreas en otro "u.ar) di-en Mmentira.N Com&. Sa"mo 72 2A $saEas (7 ,A Juan 1 '+. &or5ue9 AsE B) "a SirEa-a) "a C4&ti-a) OrE.enes) Andreas omitida &or A 1 C. sin mB-u"a9Drie.o) Msin -u"&a)N irre&ro-3ab"es en -uanto a "a sin-eridad de su ;ide"idad a" SeGor. %o abso"utamente) 1 en sE so"os sin -u"&asA &ero tenidos &or @ustos en base a "a @usti-ia de" SeGor) en 5uien s4"o 3abEan -on;iado) 1 a 5uien ;ie"mente 3abEan servido &or e" Es&Eritu de 0" en e""os. Pare-e 3a-erse a"usi4n a" Sa"mo 1( 1) 2. Com&. e" 1' 1 Mestaba sobre e" monte Si4n.N de"ante de" trono de Dios 9 A) B) C) "a SirEa-a) "a C4&ti-a) OrE.enes 1 Andreas omiten estas &a"abras. E" manus-rito mBs anti.uo de "a Iu".ata "as tiene. 6. A5uE em&ie<a "a &or-i4n re"ativa a" mundo .enti") -omo "a &rimera &arte tiene 5ue ver -on $srae". Antes de" ;in e" evan.e"io 3a de ser &redi-ado -omo un TEST$=O%$O a todas "as na-iones no 5ue todas "as na-iones 3an de ser -onvertidas) sino 5ue todas "as na-iones tendrBn "a o&ortunidad de de-idirse en ;avor o en -ontra de Cristo. #os asE evan.e"i<ados son M"os 5ue moranN JasE di-en A) "a C4&ti-a 1 "a SirEa-a. Pero B) C) OrE.enes) "a Iu".ata) Ci&riano) di-en MestBn sentados)N =ateo ' 16A #u-as 1 +,) 5ue tienen su domi-i"io estab"e-idoK en "a tierra)N siendo terrenos 0ste es e" C"timo &"a<o de .ra-ia 5ue se "es da &or si a-aso aun se arre&ienten) antes de 5ue e" M@ui-ioN J1' +K -ai.a si no) 5uedarBn sin e/-usa) -omo e" mundo 5ue se resisti4 a "a &redi-a-i4n de %o0 durante "os 122 aGos Mmientras "a "on.animidad de Dios es&eraba.N AsE tambi0n "os &ro;etas dieron a" &ueb"o una C"tima o&ortunidad &ara arre&entirse antes de "a destru--i4n babi"4ni-a de Jerusa"0n) 1 nuestro SeGor 1 sus a&4sto"es antes de "a destru--i4n romana de "a santa -iudad.N TAuber"en.U &redi-ar"o a9"a &re&osi-i4n .rie.a) es e&E) Msobre)N M-on res&e-to aN JasE en A 1 C =ar-os , 12A Febreos + 17K. Asimismo Msobre toda na-i4nN JA) B) C) OrE.enes) Andreas) TPAD. 828U Ci&riano) 1 PrimasiusK. Esto denota a-aso 5ue e" evan.e"io) si bien di;undido sobre e" ."obo) no

116 7 no 3a de ser evan.e"i<ado sino 3asta -uando vendrB &ara sa"var sino a "os e"e.idos. E" mundo Cristo ven.a entretanto) es e" &ro&4sito de Dios Msa-ar de entre "os .enti"es un &ueb"o &ara su nombre)N &ara 5ue sean testi.os de "a o&era-i4n e;e-tiva de su Es&Eritu durante e" desarro""o -ontrario de" Mmisterio de "a ini5uidad.N evan.e"io eterno9e" evan.e"io 5ue anun-ia "as buenas nuevas de" reino eterno de Cristo) 5ue estB &or se.uir inmediatamente des&u0s de" M@ui-ioN sobre e" anti-risto) anun-iado -omo inminente en 1' +. Como e" Bn.e" anterior) 5ue Mvo"aba &or medio de" -ie"oN J8 17K anun-i4 e" Ma1)N asE 0ste Mvo"ando en medio de" -ie"oN &ro-"am4 e" .o<o. #os tres Bn.e"es 5ue 3a-en esta C"tima &ro-"ama-i4n de" evan.e"io) de "a -aEda de Babi"onia J1' 8K) de "a ramera) 1 de" @ui-io -ontra "os 5ue adoraban a "a bestia J1' ,Q11K) "a vo< de" -ie"o -on res&e-to de "os muertos bienaventurados J1' 17K) "a visi4n de" Fi@o de" 3ombre en "a nube J1' 1'K) "a sie.a J1' 1(K) 1 "a vendimia J1' 18K) ;orman e" resumen -om&endioso) am&"i;i-ado en e" resto de" "ibro. +. Temed a Dios9E" &reanun-io) &ara 5ue a-e&ten e" amor de Dios mani;estado en e" evan.e"io. E" arre&entimiento a-om&aGa a "a ;e. dad"e 3onra9A Dios) 1 no a "a bestia J17 'A JeremEas 17 16K. "a 3ora de su @ui-io9M#a 3oraN denota tiem&o determinado. MJui-io)N no e" .enera") sino e" 5ue viene sobre Babi"onia) "a bestia 1 sus adoradores J1' 8Q12K. adorad a a5ue" 5ue 3a 3e-3o e" -ie"o9no a" anti-risto) e" 5ue Mse sienta en e" tem&"o de Dios) 3a-i0ndose &are-er DiosN JI0ase Fe-3os 1' 1(K. 8. otro Bn.e"9AsE "a

116 ' Iu".ataA &ero A) B) "a SirEa-a 1 Andreas a.re.an Mse.undoAN MOtro se.undo Bn.e".N Babi"onia9 A5uE men-ionada &or &rimera ve<A id0nti-a a "a ramera) "a $."esia a&4stataA distinta de "a bestia) 1 @u<.ada &or se&arado. Fa -aEdo9Drie.o) MCa14AN B) C) 1 "a C4&ti-a omiten e" se.undo M-a14.N a5ue""a .rande -iudad9A) B) C) "a Iu".ata) "a SirEa-a 1 "a C4&ti-a omiten M-iudad N tradC<-ase MCa14 Babi"onia "a .rande.N E" -um&"imiento u"terior 1 -om&"eto de $saEas 21 ,. &or5ue9AsE Andreas) &ero A) C) "a Iu".ata 1 "a SirEa-a di-en M"a 5ue.N B 1 "a C4&ti-a omiten. Aun5ue "eamos e" re"ativo) debemos entender"o -omo ra<4n de su -aEda. vino de" ;uror de su ;orni-a-i4n9e" vino de "a ira de Dios) "a -onse-uen-ia de su ;orni-a-i4n. Como e""a 3abEa emborra-3ado a "as na-iones -on e" vino de su ;orni-a-i4n) asE se "e 3arB a e""a borra-3a de" vino de "a ira de Dios. ,. e" ter-er Bn.e"9A) B) C) 1 Andreas di-en Motro Bn.e" un ter-ero.N I0ase 17 1() 16. 12. tambi0n beberB9-omo @usta e inevitab"e retribu-i4n. -a"i< de su ira9JSa"mo +( 8.K e-3ado &uro9 mientras 5ue tan -omCnmente se me<-"aba e" vino -on a.ua 5ue e-3ar vino si.ni;i-aba me<-"ar"oA este vino de "a ira de Dios es Msin me<-"ar)N ni una .ota de a.ua 3a1 &ara en;riar su -a"or. %in.una .ra-ia ni es&eran<a "e a-om&aGan. Esta terrib"e amena<a bien &uede e"evarnos &or en-ima de "as amena<as de "os 3ombres. Esta -o&a sin mistura 1a estB &re&arada &ara SatanBs 1 &ara "os se.uidores de "a bestia. su ira9Drie.o) Jor.esK) Mira 3abitua".N E" vo-ab"o anterior JMvino de "a iraNA Drie.o) t3umouK es indi.na-i4n 3irviente) de un radi-a" Jt3uooK 5ue si.ni;i-a 3ervirA 0sta es "a ebu""i-i4n momentBnea de "a iraA a5u0""a "a &ermanente TAmmeniusU) a-om&aGada -on e" &ro&4sito de "a ven.an<a JOrE.enes sobre e" Sa"mo 2K. atormentado Y Bn.e"es9JSa"mo ', 1'A (8 12A 17, 21A $saEas 66 2'.K A "os enemi.os de Dios "os santos "os tienen &or enemi.os su1os) 1 &asado e" dEa de "a &roba-i4n) su mente sarB tan una -on "a de Dios) 5ue se re.o-i@arBn a" ver "a vindi-a-i4n @udi-ia" de "a @usti-ia de Dios en e" -asti.o de "os &e-adores. 11. &ara siem&re @amBs9 M3asta "os si."os de "os si."os.N no tienen re&oso dEa ni no-3e9%4tese e" -ontraste de sentido en 5ue se di-e "o mismo de "os -uatro seres vivientes J' 8K. #os de" SeGor tienen re&oso de" &e-ado 1 de "a triste<a) &ruebas 1 tenta-iones J1' 17KA &ero "os &erdidos no des-ansarBn de" &e-ado 1 de SatanBs) de" terror) de" tormento ni de" remordimiento. 12. A5uE Y9Resumido de" 17 12) donde v0ase "a %ota. En "a ;o.osa &rueba de "a &erse-u-i4n 5ue es&era a todos "os 5ue no 5uieren adorar a "a bestia) serB &robada de veras "a ;e 1 "a &a-ien-ia de "os 5ue si.uen a Dios 1 a JesCs. &a-ien-ia9 Drie.o) J3u&omeneK) &a-ien-ia &erseverante. E" se.undo Ma5uEN es omitido &or A) B) C) "a Iu".ata) "a SirEa-a) "a C4&ti-a 1 Primasius. TradC<-ase MA5uE estB "a &a-ien-ia de "os santos) "os 5ue YN "a ;e de JesCs 9"a ;e 5ue tiene a JesCs &or su ob@eto. 17. Consue"o &ara animar a "os 5ue son &erse.uidos ba@o "a bestia. Bienaventurados9en e" des-anso de sus ;ati.as) 1 en e" -aso de "os santos a5uE a"udidos) &erse.uidos &or "a bestia) des-anso de sus &erse-u-iones) et-. #a &"ena bienaventuran<a es a3ora Mde a5uE ade"ante)N es de-ir) DESDE AFORA) -uando e" @ui-io sobre "a bestia 1 e" re-o.imiento de "os e"e.idos son inminentes. E" tiem&o deseado tan ardientemente &or "os mBrtires estB 1a -asi &or ""e.arA e" nCmero &"eno de "os -onsiervos de e""os estB a &unto de -um&"irseA 1a no tienen 5ue re&osar Je" mismo .rie.o -omo a5uE) ana&ausisK ni aun un &o5uitoA su des-anso eterno) su -esa-i4n de "as ;ati.as J2 Tesa"oni-enses 1 +) .rie.o anesis) sosie.o o -esa-i4n de "os traba@os duros. Febreos ' ,) 12) sBbatismo de des-ansoA 1 e" Drie.o Pata&ausisK 1a se a&ro/im4. Son ;e"i-es &or5ue &ronto 3an de &resentarse a "as bodas de" Cordero J1, ,K) &or5ue tienen &arte en #A &rimera resurre--i4n 1 tienen &arte en e" Brbo" de "a vida J22 6A 22 1'K. En 1' 1'Q16) si.ue "a e/&"i-a-i4n de &or 5u0 se "es ""ama MbienaventuradosN a3ora es&e-ia"mente) a saber) &or5ue e" Fi@o de" 3ombre sobre "a mube 1a viene) &ara @untar"os -omo "a sie.a madura &ara "os se.adores de 0". Es-ribe9&ara -onstan-ia &ermanente. SE) di-e e" Es&Eritu9#as &a"abras de Dios e" Padre J"a Mvo< de" -ie"oNK son re&etidas 1 -on;irmadas &or e" Es&Eritu J3ab"ando en e" Ierbo) 2 +A 22 1+A 1 en "os santos) 2 Corintios ( (A 1 Pedro ' 1'K. Todas M"as &romesas de Dios en Cristo son sEN J2 Corintios 1 22K. 5ue me de-Ea9 A) B) C) "a Iu".ata) "a SirEa-a 1 "a C4&ti-a) omiten MmeN. &or5ue sus obras9Des-ansan de sus traba@os) &or5ue e" tiem&o de "os traba@os 1a &as4A entran a" ;e"i< des-anso) a -ausa de su ;e eviden-iada &or sus obras) "as 5ue &or tanto Msi.uen CO% JasE e" .rie.oK e""os.N Se es&e-i;i-an sus obras) &or5ue 3abEa de tener"as en -uenta &ara e" @ui-io 5ue venEa) -uando -ada uno serB M@u<.ado se.Cn sus obras.N Sus obras no &re-eden a" -re1ente) ni tam&o-o van a su "ado) sino

116 (-omo &rueba de 5ue es de Cristo. 1'. -orona9 5ue si.uen a" mismo tiem&o -uando van -on 0" Drie.o) Jste&3anonK) .uirna"da de vi-toriaA no "a diadema de re1. #a vi-toria se des-ribe en deta""e TPAD. 82,U en 1, 11Q21. 1(. =ete tu 3o<9Drie.o) MEnvEa.N E" Bn.e" no ordena a" MFi@o de" 3ombreN J1' 1'K) sino 5ue es so"amente e" mensa@ero 5ue anun-ia a" Fi@o "a vo"untad de Dios e" Padre) en -u1as manos estBn .uardados "os tiem&os 1 "as sa<ones. #a 3o< a"ude a =ar-os ' 2,) donde tambi0n se di-e envEa "a 3o<. E" Fi@o envEa a su Bn.e") 5ue ""eva "a 3o< &ara se.ar a "os @ustos -uando est0n bien maduros. "a mies9"a -ose-3a. Con "a sie.a de "a -ose-3a "os @ustos e"e.idos son re-o.idos de entre e" mundoA -on "a vendimia "os o;ensores anti-ristianos son 5uitados de "a tierra) e" es-enario de" ;uturo reino de Cristo. E" Fi@o de" 3ombre mismo) -on una -orona de oro) se &resenta en e" re-o.imiento de "os santosA un verdadero Bn.e" en "a vendimia J1' 18Q22K. madura9&ara "a ."oria. 1+. de" tem&"o Y -ie"o9J11 1,) K 18. de" a"tar9 donde ;ueron o;re-idas "as ora-iones de "os santos) a-om&aGadas &or e" in-ienso) 5ue son -ontestadas -on e" ardiente @ui-io de Dios 5ue -ae sobre "os enemi.os de "a $."esia) tomado e" ;ue.o de" a"tar 1 arro@ado sobre "a tierra. maduras9Drie.o) Mvenidas a su a-mea J-o"moKAN maduras &ara e" @ui-io. 1,. M#a viGaN es e" su@eto de" @ui-io &or5ue sus uvas no son "o 5ue Dios es&erarEa) dada "a -uidadosa -u"tiva-i4n) sino Muvas sa"va@esN J$saEas (K. E" mundo a&4stata de" -ristianismo) no e" mundo de"

116 6 &a.anismo 5ue no 3a oEdo de Cristo es e" ob@eto de" @ui-io a5uE. Com&. e" emb"ema) 1, 1(A $saEas 67 2) 7A Joe" 7 17. 22. ;uera de "a -iduad9Jerusa"0n. E" es-enario de" derramamiento de "a san.re de Cristo 1 de su &ueb"o serB e" es-enario de "a ven.an<a de Dios sobre e" enemi.o anti-ristiano. I0ase e" M@inete)N , 16) 1+. san.re9-orres&ondiente a "a san.re ro@a. #a matan<a de "os a&4statas es "o 5ue se trata a5uE) no e" -asti.o eterno. 3asta "os ;renos de "os -aba""os9de "os ven.adores Me@0r-itos de" -ie"o.N &or mi" 1 seis-ientos estados9#it.) Mdesde J"a distan-ia deK 1622 estados.N T?. ^e""e1.U 1622 es nCmero -uadradoA ' &or ' &or 122. #os -uatro -abos de "a Tierra Santa) o bien de" mundo J"a -onsuma-i4n 1 "a universa"idad de "a destru--i4n mundia" indi-adas a5uEK. %o -orres&onde &re-isamente a" "ar.o de "a Pa"estina dado &or Jer4nimo) 162 mi""as romanas. Ben.e" o&ina 5ue se trata de" va""e de Cedr4n) entre Jerusa"0n 1 e" monte de "as O"ivas) 5ue e" torrente de" va""e serEa -o"oreado -on san.re 3asta "os 1622 estados. Esto &are-e 5ue -on-uerda -on "a &ro;e-Ea de Joe" a-er-a de 5ue e" va""e de Josa;at 3a de ser "a arena de "a derrota de "os enemi.os anti-ristianos.

CAP$TU#O 1(

#AS U#T$=AS S$ETE COPAS DE P#ADAS CA%T$CO DE #OS I$CTOR$OSOS SOBRE #A BEST$A. 1. &"a.as9 Drie.o) MtenEan siete &"a.as J5ue sonK "as C"timas.N Es -onsumada9MSe -um&"i4 N e" &ret0rito &ro;0ti-o &or e" ;uturo e" ;uturo es &ara Dios -omo si estuviera &asado) tan se.ura de rea"i<a-i4n es su &a"abra. Este versE-u"o es resumen de "a visi4n 5ue si.ueA "os Bn.e"es no re-iben "as -o&as en e;e-to sino 3asta e" v. +A &ero a5uE) en e" &rimero) &or anti-i&a-i4n se di-e 5ue "as tienen. Des&u0s de 0stas) no 3a1 mBs &"a.as 3asta 5ue e" SeGor ven.a en @ui-io. #a destru--i4n de Babi"onia es "a C"tima "ue.o en e" -a&. 1,) 0" a&are-e. 2. mar de vidrio9 Corres&onde a" mar de bron-e o .ran "ava-ro de"ante de" &ro&i-iatorio en e" tem&"o de Jerusa"0n) &ara "a &uri;i-a-i4n de "os sa-erdotesA ti&i;i-a e" bautismo de a.ua 1 de" Es&Eritu de todos "os 5ue son 3e-3os re1es 1 sa-erdotes &ara Dios. me<-"ado -on ;ue.o9 -orres&ondiente a" bautismo de ;ue.o en "a tierra) es de-ir) "as &ruebas &or ;ue.o) asE -omo de" Es&Eritu Santo) 5ue e" &ueb"o de Cristo re-ibe &ara su &uri;i-a-i4n) de i.ua" manera 5ue e" oro en e" 3orno es &uri;i-ado de su es-oria. "os 5ue 3abEan a"-an<ado Y9Drie.o) M"os ven-edores sa"idos de Je" -on;"i-to -onK "a bestia.N de su seGa"9omitidas &or A) B) C) "a Iu".ata) "a SirEa-a 1 "a C4&ti-a. #a mar-a es) en e;e-to) e" nCmero de su nombre) 5ue "os ;ie"es se nie.an a re-ibir) 1 asE 5uedan vi-toriosos sobre e" mismo. estar sobre e" mar de vidrio9A";ord 1 De Bur.3 e/&"i-an Msobre J"a ribera deK e" marAN a" mar. AsE se usa "a &re&osi-i4n e&E -on e" a-usativo en 7 22) MEsto1 a "a &uerta.N Tiene un sentido &"enoA e" verbo estar si.ni;i-a re&oso) 1 "a &re&osi-i4n .rie.a e&E -on e" a-usativo mo-i4n 3a-ia. E" sentido es &ues) Fabiendo venido FASTA e" mar) estBn a3ora en &ie A##A. En =ateo 1' 26) donde Cristo -amina sobre e" mar) "os manus-ritos mBs anti.uos tienen e" -aso .enitivo) no e" a-usativo -omo a5uE. Se 3a-e a"usi4n a "os israe"itas -uando estuvieron a "a ribera de" mar Ro@o) 3abi0ndo"o -ru<ado vi-toriosamente) des&u0s de 5ue e" SeGor 3ubo destruEdo a" enemi.o e.i&-io Jti&o de" anti-ristoK en e" mar. =ois0s 1 e" -Bnti-o triun;a" de "os israe"itas JE/odo 1(K tienen su antiti&o en Me" -Bnti-o de =ois0s 1 de" CorderoN J1( 7K. Con todo nuestra versi4n es -onse-uente -on e" .rie.o bueno) 1 e" sentido &ues serEa Como "a mar ti&i;i-a e" estado de &erturba-i4n de" 5ue as-iende "a bestia) estado 5ue 1a no 3a de e/istir en e" bendito mundo venidero J21 1K) asE "os santos vi-toriosos estBn en &ie sobre e""a) teni0ndo"a deba@o de "os &ies J-omo "a mu@er tenEa "a "una) 12 1KA &ero 1a no es trai-ionera &ara de@ar 5ue "os &ies se 3undan) sino 5ue estB s4"ida -omo vidrio) -omo estuvo ba@o "os &ies de Cristo) en -u1o triun;o 1 &oder &arti-i&an "os santos a3ora. #a ;irme<a de &ie en medio de "a a&arente inestabi"idad) se re&resenta asE. Pueden estar en &ie) no meramente -omo $srae" vi-torioso en e" mar Ro@o) 1 -omo Juan sobre "a arena de" mar) sino sobre "a mar misma) arro@ando mBs bri""o sus -on;"i-tos &asados sobre su &resente triun;o. Su ;e"i-idad se a.randa mirando retros&e-tivamente "os &e"i.ros 1a &asados. Esto &ues -orres&onde a + 1') 1(. ar&as de Dios9en "as manos de estas vEr.enes -e"estia"es) sobrenu@an in;initamente a "os &anderos de

116 + de" Cordero9E" -Bnti-o neotestamentario de" =arEa 1 sus don-e""as. 7. -Bnti-o de =ois0s Y 1 Cordero Jeso es) e" 5ue e" Cordero .uiarB) -omo MCa&itBn de nuestra sa"va-i4nN) asE -omo =ois0s .ui4 a "os israe"itas) e" -Bnti-o 5ue entonarBn "os 5ue ven<an &or 0") Romanos 8 7+A A&o-a"i&sis 12 11K) es e" antiti&o de a5ue" de =ois0s 1 "os israe"itas en e" mar Ro@o JE/odo 1(K. #a $."esia de" Anti.uo 1 "a de" %uevo Testamento) son esen-ia"mente una en sus -on;"i-tos 1 en sus triun;os. #as dos &are-en unidas en esta ;rase) -omo "o son en "os veinti-uatro an-ianos. Asimismo) $saEas 12 &redi-e e" -Bnti-o de "os redimidos J$srae" de"ante de todosK) des&u0s de" se.undo 0/odo 1 "ibera-i4n antitE&i-os en e" mar E.i&-io. E" &aso &or e" mar Ro@o ba@o "a -o"umna de nube) ;u0 e" bautismo de $srae") a" 5ue -orres&onde e" TPAD. 812U bautismo de -on;"i-tos de" -re1ente. #os e"e.idos des&u0s de sus -on;"i-tos Jes&e-ia"mente "os -ausados &or "a bestiaK) serBn arrebatados antes de 5ue "as -o&as de ira sean derramadas sobre "a bestia 1 sobre su reino. AsE %o0 1 su ;ami"ia ;ueron 5uitados de" mundo -ondenado) antes de" di"uvioA #ot ;u0 ""evado de Sodoma antes de "a destru--i4n de e""aA "os -ristianos se es-a&aron &or una inter&osi-i4n es&e-ia" de "a Providen-ia 3asta Pe""a antes de "a destru--i4n de Jerusa"0n. Como "a -o"umna de nube 1 de ;ue.o se inter&uso entre $srae" 1 sus enemi.os e.i&-ios) de modo 5ue $srae" ""e.4 a sa"vo 3asta "a ribera o&uesta) antes de 5ue

116 8 ;ueran destruEdos "os e.i&-iosA asE e" SeGor) viniendo -on nubes 1 en ""amas de ;ue.o) re-o.erB &rimero a sus e"e.idos Men "as nubes a" en-uentro de 0" en e" aire)N 1 "ue.o -on e" ;ue.o destruirB a" enemi.o. E" Cordero .uEa e" -Bnti-o en a"aban<a a" Padre en medio de "a -on.re.a-i4n. Este es e" M-Bnti-o nuevoN men-ionado en 1' 7. #os vi-toriosos -antores serBn "os 1''.222 de $srae") M"as &rimi-ias)N 1 "a Msie.aN .enera" de "os .enti"es. siervo de Dios9JE/odo 1' 71A %Cmeros 12 +A Jos0 22 (.K E" Cordero es mBs 0" es e" F$JO. Drandes 1 maravi""osas son tus obras9Parte de" C"timo -Bnti-o de =ois0s. #a vindi-a-i4n de "a @usti-ia de Dios de modo 5u

Potrebbero piacerti anche