Sei sulla pagina 1di 6

Metlogo: Por qu los franceses?41 HIJA: Pap, por qu los franceses mueven los brazos para todas partes?

PADRE: A qu te refieres? H.: Quiero decir, cuando hablan. Por qu mueven as los brazos y todo eso? P.: Bueno... Y por qu sonres t? O por qu das a veces patadas contra el suelo? H.: Pero no es lo mismo, pap. Yo no muevo los brazos para todos lados como hace un francs. Tengo la impresin de que no pueden dejar de hacerlo. No te parece? P.: No lo s... es posible que les resulte difcil parar... Puedes t parar de sonrer? H.: Pero pap, yo no sonro continuamente. S me resulta difcil parar cuando tengo ganas de sonrer. Pero no tengo ganas todo el tiempo. Y entonces, paro. P.: Es cierto. Pero tampoco un francs mueve los brazos de la misma manera todo el tiempo. A veces los mueve de un modo y otras, de otro... y me parece que a veces deja de moverlos. *** P.: Y qu piensas t? Quiero decir, qu se te ocurre cuando un francs mueve los brazos? H.: Se me ocurre que parece tonto. Pero me imagino que a otro francs no le parece eso. Es imposible que todos parezcan tontos los unos a los otros. Porque si lo parecieran, dejaran de hacerlo. No lo crees? P.: Tal vez, pero la pregunta no es sencilla. Y qu otra cosa se te ocurre? H.: Bueno, que todos parecen agitados. P.: Est bien: conque "tontos" y "agitados". H.: Pero estarn realmente tan agitados como parecen? Si yo estuviera tan agitada, necesitara bailar, cantar o golpear a alguien en la nariz... en cambio, ellos lo nico que hacen es seguir moviendo los brazos. No pueden estar agitados de veras.

4 Este metlogo se public en Impulse 1951, anuario de danza contempornea, con autorizacin de Impulse Publications Inc. Apareci tambin en ETC.: A Review of General Semantcs, vol. X, 1953.

P.: Bueno... son realmente tan tontos como te parecen a ti? Y, de todas maneras, por qu t algunas veces necesitas bailar y cantar y golpear a alguien en la nariz? H.: Es que a veces sencillamente lo siento as. P.: Tal vez el francs tambin lo siente sencillamente "as" cuando mueve los brazos para todas partes. H.: Pero no puede ser que se sienta as todo el tiempo, pap, sencillamente no puede ser. P.: Quieres decir que el francs seguramente no siente al mover los brazos exactamente lo que sentiras t si movieras los tuyos. Y sin duda tienes razn. H.: Pero entonces cmo se siente? P.: Bueno, supongamos que ests hablando con un francs y l mueve los brazos para todos lados, y luego, en medio de la conversacin, cuando t has dicho algo, deja de pronto de mover los brazos y se limita a hablar. Qu pensaras entonces? Que en ese momento dej de ser tonto y de estar agitado? H.: No... me asustara. Pensara que he dicho algo hiriente y que tal vez est realmente enojado. P.: S... y probablemente tendras razn. *** H.: De acuerdo. Quedamos en que dejan de mover los brazos cuando comienzan a enojarse. P.: Espera un momento. La cuestin es despus de todo, qu est diciendo un francs a otro francs cuando mueve los brazos. Y tenemos parte de una respuesta... lo que le dice es que no est seriamente enojado, que est dispuesto v puede ser lo que t llamas "tonto". H.: Pero... no... eso no es razonable. Es imposible que se tome todo ese trabajo para poderle decir despus al otro que est enojado, limitndose para ello a dejar los brazos quietos. Cmo puede saber que estar enojada ms tarde? P.: No lo sabe, pero por las dudas... H.: No, pap, eso no tiene sentido. Yo no sonro para despus poderte decir que estoy

enojada dejando de sonrer. P.: S... yo creo que esa es parte de la razn para sonrer, y hay mucha gente que sonre para decirle a uno que no estn enojados... cuando en verdad lo estn. H.: Eso es distinto, pap. Es una manera de mentir, con la cara. Como jugar al poker. P.: S. *** P.: En qu estbamos ahora? A ti no te parece razonable que los franceses se tomen tanto trabajo para decirse unos a otros que no estn enojados o heridos. Pero, despus de todo, de qu trata la mayora de las conversaciones, me refiero a las nuestras, las de los norteamericanos? H.: Pap, sobre todo tipo de cosas!... El bisbol y los helados y los jardines y los juegos. Y la gente habla de otra gente y de s misma y de los regalos que recibieron para Navidad. P.: S, s... pero quin los escucha? Quiero decir... est bien: quedamos en que hablan del bisbol y de los jardines. Pero intercambian informacin? Y si lo hacen, qu informacin? H.: Claro que s! ...cuando t vuelves de pescar y te pregunto: "Sacaste alga?", y t dices: "Nada", yo no saba que no hablas sacado nada antes de que me lo dijeras. P.: Humm. *** P.: Est bien... t mencionas mis pescas asunto sobre el cual soy susceptible y se produce un corte, un silencio en la conversacin... y ese silencio te indica que no me gustan las bromas sobre la cantidad de peces que dej de pescar. Es exactamente lo mismo que el francs que deja de mover los brazos para todos lados cuando se siente herido. H.: Lo lamento, pap, pero t dijiste... P.: No, un momento! No nos confundamos con lamentaciones por algo que dijimos... Maana ir a pescar otra vez, aun sabiendo que probablemente no sacar un solo pez.

H.: Pap, pero t dijiste que toda conversacin corriente consiste en decir a otros que uno no est enojado con ellos... P.: Dije eso? Pues no, no toda conversacin, pero s gran parte de ella. Algunas veces, si ambas personas estn dispuestas a escuchar atentamente, es posible hacer algo ms que intercambiar saludos y buenos deseos. Y hasta hacen ms que intercambiar informacin. Esas dos personas pueden hasta descubrir algo que ninguna de ellas conoca antes. *** P.: De todas maneras, la mayor parte de las conversaciones gira solamente sobre si las personas estn enojadas u otra cosa. Se ocupan de decirse unos a otros que se tienen afecto, lo que a veces es una mentira. Despus de todo, qu sucede cuando no se les ocurre nada que decir? Se sienten incmodos. H.: Y eso no es informacin? Quiero decir, informacin de que no estn enojados. P.: Indudablemente que s. Pero es una clase de informacin diferente de la de "el gato est sobre el felpudo". *** H.: Papi, por qu la gente no puede decir tan solo: "No estoy enojado contigo" y dejar las cosas as? P.: Ah, ahora entramos en el verdadero problema! La cuestin es que los mensajes que intercambiamos mediante gestos no son en realidad lo mismo que cualquier traduccin posible de esos gestos en palabras. H.: No te entiendo. P.: Quiero decir... que por mucho que le digamos a alguien con meras palabras que no estamos enojados, no es lo mismo que lo que uno les podra decir mediante gestos o tonos de voz. no es cierto? Aun cuando alguien utilice lo menos posible H.: Pero, pap, no puede haber palabras sin algn tono de voz, la entonacin, la otra persona oir que se est conteniendo... y eso ser una especie de entonacin, verdad?

P.: S, me parece que s. Despus de todo, eso es lo que acabo de decir a propsito de los gestos... que el francs puede decir algo especial con dejar de hacer gestos. *** P.: Pero entonces, a qu me refiero cuando digo que las "meras palabras" nunca pueden transmitir el mismo mensaje que los gestos, si no existen "meras palabras"? H.: Bueno, las palabras podran escribirse. P.: No, eso no me saca de la dificultad. Porque las palabras escritas tienen cierta clase de ritmo y tambin tienen armnicos. El asunto es que no existen "meras palabras". Slo existen palabras con gestos o tonos de voz o algo semejante. Pero, por supuesto, los gestos sin palabras son bastante comunes. *** H.: Pap, cuando nos ensean francs en la escuela, por qu no nos ensean a mover los brazos? P.: No lo s, estoy seguro de que no los s. Es probablemente una de las razones de que a la gente le resulte tan difcil aprender lenguas. *** P.: De todas maneras, todo esto no tiene sentido. Quiero decir, la idea de que el lenguaje est hecho de palabras no tiene sentido... y cuando dije que los gestos no se pueden traducir en "meras palabras", estaba diciendo cosas sin sentido, porque no existe nada que sea "meras palabras". Y toda la sintaxis y la gramtica y esas cosas no tienen sentido. Estn basadas en la idea de que existen "meras palabras"... y no existen. H.: Pero, pap... P.: Te dir una cosa: tenemos que comenzar de nuevo desde el principio y suponer que el lenguaje es primera y principalmente un sistema de gestos Los animales, despus de todo, disponen slo de gestos y tonos de la voz... y las palabras se inventaron despus. Mucho despus, cuando ya haban inventado los maestros de escuela.

H.: Pap... P.: S? P.: Sera bueno que la gente abandonara las palabras y volviera a usar solamente gestos? H.: Humm. No lo s. Por supuesto, no podramos tener una conversacin como sta. Slo podramos ladrar o maullar y mover los brazos para todas partes y rer y gruir y llorar. Pero tal vez fuera divertido... la vida se convertira en una especie de ballet en el que los bailarines haran su propia msica.

Potrebbero piacerti anche