Sei sulla pagina 1di 220

CNJ

IRIEF PM
|32223

BIBLIOTHKCA DRAMTICA DA REVISTA THEATRAL

JUCUNDA
COMKDIA EM
3

ACTOS

OKKilNAL

ABKL BOTELHO
Com
o retrato do auctor

LISBOA

Revista Theatral
Uva
i>o

Carmo, 76
-

[nliua casa Bertrand

F.ditor

JUCUNDA
Comedia em
PRIMEIRA REPRESENTAO NO
3 actos.

ThEATRO DO GyMNASIO DrAMATICO

DE Lisboa, para bejeficio da actriz Beatriz

Rente, em

de fevekeiro de i88g.

Imprensa de Libanio da Silva, Rua do Norte,

9^1

LISliOA

Ao MEU VELHO

AMIGO

Joaquim Lobo

dvila

da G?'aa

Digitized by the Internet Archive


in

2010 with funding from


University of Toronto

http://www.archive.org/details/jucundacomdiaeOObote

PESSOAS
Fabrcio

Soller.

Henrique Sarmento Aristides de Campos FuLGKNCio Nagozello Benigno Garcia Evaristo Fortuna Alfredo Gaspar Mimoso Jucunda
JosEPHiNA

Telmo.
I^loy.

MrcelUiio
Semia.
'.

Soccorro.
Ferreira.

Frederico.
Beatriz;.

Barbara.
Jesiiina.

Aurora Nagozello Maria Augusta


Adlia
Jlia

Judith.

Adelina.
Juliana.

Manuel Pedro

Machado.

Convidados, Creados

Lisboa, Actualidade.

JUCUNDA

ACTO
Otficina

de esculptor.

Um

grande arco abatido, ao fundo, mascarado por

um ta-

pume, com uma porta, ao fundo esquerda, velada por


da
alta

um

reposteiro.

A esquerestatua

outra porta, communicando

com

otikina dos canteiros. Mais outra

porta, direita alta, dando para

um

gabinete. Ainda direita alta.

uma

nua de mulher, em barro, sobre o


querda
boretes,
alta

cavallCte; ao lado

uma

escada de mo.

A es-

um

eftrado. Mais, e.'parsos pela officina,

uma mesa,

cadeiras, tam-

um

fogo de ferro fundido, plinllios

com

esbocetos, quadros, meda-

lhes. E

dia.

Durante todo b acto ouve-se, com pequenos intervallos, o picar

da pedra na oflicina da esquerda.

SCENA

Fabrcio e Henrique Sarmento (Direita baixa^ sentados.)

Fabrcio

Ests inganado,
ella

meu

amigo.

No me importo com

absolutamente nada.
Henrique

Tem

pacincia

no

te acredito.


IO

Jucunda

Fabrcio

O
gir

homem! que necessidade

tinha eu de estar a

fin-

comtigo?
Henrique

No

deves.
Fabrcio

Nem posso; com pessoa nenhuma, quanto mais comPor isso te repito Jucunda uma creatura sotigo. berba, splendida; para certos temperamentos mesmo, no estonteadora e perigosa; mas para mim, cr,
. .
:

passa... (So7n'iso incrdulo de Henrique; Fabricio levanta-se^ com impacincia) Que diabol no te faas impertinente,

com

esse eterno sorrisinho incrdulo, que

fora de absurdo e tolo se torna ridiculol

Hknkique
(Srio, levantando-se
bricio!

tambm) Por amor de Deus, Fa.


.

Respeita ao menos a minha tortura.

no ag-

graves

com

a tua ironia o

meu

tormento!

Fabricio

Somos ou no somos amiOra, sabes que mais?. Se me persistes n"esse tom lamuriante e pregos?. historico de Luiz Fernandes, levo-te ao Bittencourt
.
. . .

Rodrigues, ou fao presente de


vra de honra!
Henrique

ti

ao Possidonio, pala-

(Com
amas

intimatii'a) Pois ento dize-me,

repete-me

com

franqueza, de corao
essa mulher?

bem

aberto:

verdade que no

SCENA

Fabrcio

Amo- a
cera

tanto,

como

o byzantinismo da pintura

em

ou

da

esculptura

em

marfim.

Que mais

queres

que

te diga?

Henrique

(Abraando Fabrcio) Ahl

meu

querido amigo, que

immenso bem acabas de fazer-me com essa tua confisso, branca como a tua alma e crystallina como o teu
talento!

Fabrcio

(Trocista^

Boa vae

ella!

Henrique

Posso pois devotar-me


escachoante do

inteiro,

com

toda a violncia

meu

desejo, ao culto fervoroso, incon-

dicional, absorvente

dessa mulher nica,

divinal ...

desconfiana de que tu poderias ser um rival, a ida de que os teus sentimentos poderiam incontrar-sc com
os meus na demanda do mesmo idolo, flagellava-mc, dava-me horas febris de insomnia, como quando acordamos sobre estes pesadelos em que mo invisvel nos despenha a rolar na sombra dum poo de negra, infindvel profundidade... Mas agora, visto que a no amas, dissiparam-se as duvidas que innevavam o cu cr de rosa da minha felicidade nascente, a minha ami-

zade rejubila, esvahem-se os meus escrpulos!


Fabrcio

a conscincia.

no

te diz

nada

a conscincia?

12

Jucunda

Henkique

De que me hade

a conscincia accusar?

pABKIClO

Ora que iiasde ser sempre o mesmol que fazes tu de Adlia?


Henrique

Adlia,

(Contrariado) Por
n'essa creana.

quem Que vm o

s, Fabriciol

no

me

falles

seu

nome

fazer agora aqui?

Fabrcio

Ahl
dido
a

ahi

tens,

exactamente...

Transluz n"esse pe-

condemnao. Queres esquecer, dolorosaE' mente supplicas que te no recordem esse nome. Pois qul (Henriporque elle te lembra demasiadol Levas dois que no quer ouvir) Ouve, tem pacincia! annos a afagar, a despertar do somno da innocencia uma alma cndida de mulher a povoar de radiosas estua
. .
. . .

peranas, de aladas chimeras, de phantasias perturbadoras

um

cerebrosinho infante e confiado

a ensinar os
.

primeiros estremecimentos a
e depois,

um

pequenino corao.

de repente.

Henrique

(Interrompendo, impaciente) E'


Fabrcio

uma

creanal

quando essa creana aprendeu a sentir, quando essa ave implume saiu do ninho gasalhada, vestida polo teu affecto, quando essa
Seja...
depois, de repente,

SCENA

l3

alma ingnua e tmida comeou a ver a vida atravz da tua alma, hasde ento abandonal-a friamente, cruelmente, indefeza e vacillantc como uma agulha n'um fuicro, entregue aos vortilhes do pandemonio humano?... E isto s porque um ser extravagante c hvbrido, atravessando com os seus guisos e lantejoulas a scena do

mundo, impressionou
que

a.

tua retina de artista?.

s por-

deslumbrou a ponto de te fazer tomar por um impulso do corao um simples movimento dos sentidos!?... Vamos; tem juizo. Ama, protege Adlia. Ests a isso duplamente obrigado: poDalila qualquer te
lo futuro,

uma

pola vida d'essa creana desprevenida; e pola


Henrique

tua felicidade.

(Desalentado)

No

posso, Fabricio, no posso! ... E'


.

anjo, confesso, uma creatura incantadora; no se pde ser mais limpidamente ingnuo, nem mais sanctamente simples! religiosamente, mentalmente, coPor isso eu amo-a. mo um relicrio de familia... Bem vs: a sua can.

superior s minhas foras.

Adlia

um

dura,

embora adorvel,

feita

de semsaboria e de tdio.

Fabkicio

(Indignado)

Henrique!
Hknrique

Sabes perfeitamente: py uma massada


cia,

a innocen-

uma

coisa

um

artista:

No convem amortecem-n'o, esterilisam-nol As nossas


estpida a virgindade...

almas impetuosas precisam, largar s soltas pelas paixes fora, sentindo, aspirando a vida fogosamente, co-

14

Jucunda

mo
tes

os cavallos rabes aspiram pelas narinas fumegan-

a areia esbrazeada do deserto... Ora e Jucunda, E' uma mulher deveras! Ali ha vibraJucunda, sim!. motivos inditos, fulgurantes de insha ha nervos, o,
.

pirao!
Fabrcio

Em

parte de

accrdo.

Eu

considero-a

lambem um

ptimo estimulo,
suggesto,

uma

bella causa emocionante.

Como

magnifica;
.

detestvel para consagrao do

Mal vae ao artista que deixa inroscanosso amor. Sucrem-se no mesmo ideal o corao e o crebro! cumbe de anemia, como Raphael; ou, como Edgar Poe, Byron, Beaudelaire, a qualquer das bizarras formas da
.
.

loucura.

Henrique

(Com

exaltao) Embora!
!

Mas

deixou qualquer coisa

de immortal

Nada nos

sobrevive

que

no seja

em sangue, o nosso prprio sangue, jorrando bem arterialisado, bem sincero e bem quente, estava escripto. do corao! E isto era fatal
amassado
! .

Fabrcio

Ests bonito, no ha duvida!.


Henrique

Pobre rapaz.

ella interessa-se

por

ti...

Oh! no

lhe s indiffe-

rente!

Eu bem

tenho visto,

que

inferno!

como

ella

te procura,

n'um ajuntamento de homens, com que

dia-

blica astcia pretende attrahir-te,


plicante persegue nos teus olhos

com que ternura supalguma promessa vaga

de amor!... (Pausa; supplicante) Fabrcio, por Deus!

SCENA

l5

por tua irm, polo teu brilhantssimo futuro, pola tua


gloriai

estarei

doido, se quizresi

mas,

peo-tel fa-

ze-te odeiar por essa

mulher.

SCENA
Os MESMOS
E

II

JosEPHiNA (D esqiievd alta.)


Fabrcio

(A Henrique) Socega, descana...


des.
JoSEPHINA

farei

o que

me

pe-

(Descendo)

No

faliam

em

segredo, decerto..

sr.

Sarmento ouvia-se na

rua.

Henriqur

(Atrapalhado., disfarando) O, minha senhora

como

est vosselencia, desde ante-hontem? (Aperam-se cor-

dealmente as mos) Tenho muito prazer

em

vl-a...

Como

est?
JoSEPHINA

Bem,

felizmente; c o nosso amigo

como vac

':

Henrique

Eu

perfeitamente, minha senhora, obrigado.


JoSEPHINA

(Intencional) Parccc-me exaltado,

um

pouco... Trecxtraor-

me-lhc a mo, os olhos brilham-lhc

dum modo

Jucunda

nario.

bom

signall

Algum grande quadro em


Fahricio

projecto,

no

assim?

(Irnico)

Melhor do que

isso.

JOSEPHINA

Sim? Ento o que

?.

Para breve o casamento?

Fabrcio

Achou um grande
asneiras.

e extico

motivo suggestor.

de

Henrique

(A Josephina) Seu irmo est gracejando, minha


nhora.
JoSEPHINA

se-

(Interrompendo)

Quando

hcide cu poder ver esse ma-

gnifico retrato de Adlia?

Henrique

Quando

vosselencia quizr.

Mas, por

ora,

no vale a

pena; est muito atrazadoi


Fabrcio

Ha

quinze dias que lhe no d


JOSFPHINA

uma

pincelada, este

madrao!

Eu tenho que lhe ralhar. Ainda hontem a Adlia se Pra noivo c pouco amme queixava d"isso mesmo.
.
.

vel.

Henrique

Tanto que

fazer,

minha senhora!

No

imagina!

SCENA

III

17

No tenho um

instante

de meu. (Consulta o relgio)

Agora mesmo estou eu j em atrazo. Demorei-me mais do que devia. (Toma o chapu) Se me permitte, D. Josephina. tenho uns amigos minha espera.
. .

JOSEPHINA

No serei cu que o demore Mas, que brilho de olhos!... Sabe?... eu posso-lhe


(Dando-lhe a mo)
.

dizer estas coisas,


visse agora.
. .

est

fascinante! Ai! se a Adlia o

Henrique

O minha senhora... (A Fabrcio^ apertando-lhe a yno) Adeus, Fabrcio. (Baixo^ com in(Modestamente)
timativa)

Que no esquea

a tua

promessa!

JoSEPHlNA

(A Henrique) No
ao lado delia,

nos

falte logo.

L tem um

talher

que mais

quer?

Henrique

Obrigado, minha senhora, muito obrigado!


logo. (Sae pela esquerda alta.)

At

SCENA

III

Fabrcio e Josi-phina
Josephina

Ap(mtando a porta per onde


perdido, hein?

saliiu

Henrique) Est

i8

Jucunda

Fabrcio

(Sentando-se na escada da direita alta) Irremedia-

velmente!
JOSEPHINA

Mas

isso

no pde

ser! E' preciso

creanal E' caso de vida ou de morte para ella,

salvarmos aquella bem^

sabes... Coitadita! Soffre tanto... Que scena dilafCo77i imaginas l! cerante que ella me fz hontem,

firmeza)
tuir

No pde

ser!

Prometti a

mim mesma
e

resti-

alegria,

a felicidade

pobre rapariga,

heide

conseguil-o!
Fabrcio

No consegues nada. O Henrique est relapso na tolice... Bem arrependido estou eu j dos passos que arrisquei n'este nosso disparatado stratagema!
JoSEPHINA

(Com acobardas agora!?. que ver, em semeTinha scena) a percorrendo calor^


qu?.
. .

Tambm

tu te

lhante altura!

Pois por.. No tivesses comeado. que no hasde proseguir?., Jucunda gosta de ti, claro como o sol. Porque no hasde continuar, fazer-te
. .
.

amar dev

ras?

.'

uma obra
Fab.<I' IO

de caridade.

Para

ella ?

JO-EPHINA

No
lia.

que
V.i

F, mais,
.

bm.
pode

vi'-

'

Para AdJucunda tamnos' 'or.'sfo de recusa de Fabrcio) Que mal 1'? mal inistai-sc comtigo o Sarmento?...
importa a
ella!
.

me

mim com

quem

sabe?

talvez para

SCKNA

III

iq

que importa!

vida

d"uma innoccnte
Fabrcio

vale a perda

d'um amigo.
(Levantaiido-se) Nada, nada^

me fz tambm, agora mesmo!... Arrepellou-se, ameaou, supplicou, trovejou, mugiu... Um Manfredo epilptico, um ^/o)larvado. .. Nada, no me serve. E tu que me mettste

que Adlia chorou. visses a scena que elle aqui


coisa. Dizes

vou pr ponto n'esta E o Henrique! ... Se

n'isto!...

De mais

a mais, o diabo da rapariga a srio.

vae-lhe

dando para tomar o caso


JOSEPHINA

(Sena-se d direita baixa)

Incommoda-te

isso?

Fabrcio

Confesso que

me

lisongeia;

mas no

digno.

JOSKPHINA

Ora

adeus!

no

digno.

tardava o palavro!
os no tem

Porque hasde

tu ter escrpulos

com quem

para os outros?
Fabrcio

Com

que proveito, no fim de contas?...

indispr-

me com o meu primeiro amigo e inganar indignamente uma mulher; porque, para mais, no gosto d'clla, palavra!

Choca-me,
d'isto!

irrita-mc,

com

os seus

modos appa...

ratosos c petulantes de actriz de caf-concerto

Ora,

deixcmo-nos

.Iosephina

Fabrcio, a primeira coisa qu<'

me

recusas! (Gesto

20

Jucunda

de Fabriciu; Josephina levanta-se)


dai
. .

No

prestas p ra na-

Ella sempr.e

vm pousar
Fabkicio

hoje?

Vm!

E'

a primeira vz...
ahi!

Dentro de

um

quarto

de hora, deve estar

Josephina

At logo...

Vers,

meu

pusillanime,

como

per-

suasiva, astuciosa, irresistivei a vontade

d'uma mulher!

(Sae pela esquerda alta.)

SCENA

IV

Fabrcio, s

Esta besta Muito o homem em esquecer! deste Henrique desmorona assim de repente, como um
fcil
.
. .

castello de cartas,

um

futuro paradisaco, durante tantentar agora reconstruir essa

tos

mzes laboriosamente, sabiamente, amorosamente


.
.
.

erguido!

heide eu

ir

architectura rendada, primorosa, que o


e

amor

cinzelou
.
.

que a
.

um

capricho

infantil

deu para assoprar?.

To-

lice!

Pde minha irm perorar

vontade, e a

me-

nina Adlia desdobrar toda a sua lamuria de rola apu-

nhalada, que eu de mais nada quererei saber...

SCENA

21

SCENA V
Fabrcio e Aristides de Campos
Aristides

(A porta da esquerda) Posso


Fabrcio

entrar?

tides, pois

(Correndo a elle, com no pde

effiiso)

meu

querido Aris-

Aristides

(Emqiianto

se

apertam as mos) Eu no queria

vir

perturbar o artista n'alguma cogitao fecunda.


Fabrcio

(Qmi um

sorriso amigvel)

Sempre

irnico.

Aristides

Queria simplesmente dar-lhe os meus parabns poio triumpho que acaba de alcanar.
Fabrcio

Muito obrigado
l

(Abraam-se)

propsito, recebeu

um

convitesito

Aristides

Recebi, e no tenciono

faltar.

22

Jucunda

Fabrcio

pequenina victoria, que me trouxe ao balho de tantos annos alguma compensao.


Foi
Aristides

uma

tra-

Pois decerto! Foi mais:

foi

a confirmao do

que lhe
officina:

eu disse

uma

vz a voss aqui, n'esta

mesma
fiz

Fabrcio, voss vae longe!

mais no

grande

prophecia: saltava aos olhos; de cada modelao qve

voss imprimia ao barro, via-se, palpava-se o talento a


esguichar-lhe dos dedos firmes, rpidos, nervosos...

agora ahi o temos admitno mais glorioso dos certamens, entre os primeiros esculptores do mundo Parabns, muitos parabns!
estou a lisongeal-o.
.
.

No

i-,

tido a

expor no

Saloii,

Fabrcio

No me seque voss com

elogios... sente-se antes

um

bocado. Faa-me companhia.


Aristides

No me do muito tempo para isso os doentes; mas, em summa, estou to bem! (Sentam-se esquerda baixa; vendo a estatua) Que aquillo?.. novo trabalho
.

j?

F.ABRICIO

Uma

brincadeira... por desfastio.


Aristides

Para descanco de creaces mais

largas.

SCENA

23

Fabrcio

Mal imagina voss quem me vae

ser o

modelo

curioso.
Aristides

Eu

sei!

Fabrcio

Veja se adivinha.
Aristides

Aquella hespanhola esculptural da rua de S. Roque?


Fabrcio

Qual!
Aristides

Alguma

varina, flexuosa e enxuta

como um vime,
do Norte?

re-

cemchegada do nosso abenoado


Fabrcio

littoral

Tambm
Ento.
.
.

no.
Aristides

a francza da rua

do Arsenal?

Fabrcio

Anda muito

longe... E" essa mulher desabusada c

turbulenta que estonteou o pobre Henrique!


Aristides

(Pasmadoj Jucunda!?
Fabrcio

Fvssa

mesma.
Aristides

Palavra!?

24

JOCUNDA

FABf<ICIO

(Leuantando-se) Palavra de honra


Aristides

(Levantando-se
a estatua)

subindo) Voss o diabo

(Aponta

que vm a ser?
Fabrcio

(Subindo lambem)

Audcia

idea d'ella.

uma mulher altiva, orgulhosa da sua nudez sadia e forte, na mo direita um gladio, a esquerda empolgando o Mundo, o rosto para o cu em ar de desafio!... (Descendo) No deve ficar m... Aquella estouvada tem nas linhas geraes uma expresExplicou-me: devia ser
.

so singular de arrogncia e de bravura, que


facilitar

me

deve
ori-

immenso dar

estatua

um tom

vigoroso e

ginal. Aristides

(Cliocarreiro)

Aguardaremos
Fabrcio

opinio

do

critico

Evaristo.

(Incolhendo os liomboos, tolerante)

D-me pouco

cui-

dado.
Aristides

Pois devia dar.

Evaristo imbecil,

mas

mau.

Tem

feito

eschola na grande roda dos cretinos. Elle

no sabe nada, no l, no ve nada, nunca ningum lhe apanhou uma linha escripta... elle no atina a medir um verso, no descrimina as cores, obtuso como um tamanco ao elfeito musical dum periodo bem rythmado. no capaz de diterenar o mrmore do jaspe.
.


SCENA

25

um
bio

quadro d'uma oleographia,


e

um

pastel

duma

agua-

rella;

comtudo discute tudo e todos, na ponta do linfallivel, com um aprumo theatral de guarda-por-

rico, perante meia dzia de medocres que o adoram de ccoras, babados de espanto, estarrecidos, mudosl

to de prdio

Fabrcio*

Um

pobre diabo.

Como

voss embirra

com

elle

Aristides

Como
sei

eu o conheo!
elle

que voss deve dizer.


. .

No

bem onde

gasta o dia.

talvez

em

casas sus-

peitas, talvez pelas tabernas, talvez

remendando na someTeito

bra dos parques distantes o dito, a phrase de

com que hade


que
sei

essa noite deslumbrar o auditrio.

pouco depois do accender das luzes, fatal incontral-o abancado a uma rcsa de caf barato, a turbados admiradores em volta, pvidos e boquiabertos como aquella roda de rs em volta do madeiro que o bom Deus escarninho da Fabula lhes atirou para
que,

as governar,

com

o seu olhar de porco e a sua face


caracteres, des-

oleosa e negra de atrabilirio, ditamando, inventando,


erigindo tolices

em dogmas, maculando

fazendo reputaesi
note-sc,

Sainte-Beuve da calumnia. E,

quanto mais longe atirar a barra da ignorncia, quanto mais injustamente tratar os nomes consagrados, tanto maior admirao lhe vota a frandulagcm
dos proseiytos.
Fabrcio

No

fundo, vossc tem razo.


. .
.

estou servido!

E, agora me lembro, esqueci-me outro dia de lhe olere-

26

Jucunda

cer

um

caf!

(Escutando)

diabol espere ...

ahi o

temos!

SCENA
Os

VI
e

MESMOS, Evaristo Fortuna


Evaristo

Gaspar Mimoso

(Da, esquerda alta^

acompanhado de Gaspar^

sobra-

ando

um pequeno

embrulho/ Vivam, meus charos!


Fabrcio

Adeus, Evaristo, como ests voss, Gasparinho?


(jASPAR

tu?

lApertam-se as mos)

(Muito effejninado, apertando a mo de Fabrcio) No ha mal que me chegue. (Aristides e Evaristo comprimenam-se, com
vite,

uma

certa reserva) \"ae-se levando a

vida o melhor que se pde... E" verdade, polo seu con-

muito obrigado!
Evaristo
altire-)

(Com

recebi

tambm.

Fabrcio

iides e

(A Evaristo/ Que trazes tu ahi?. Gaspar coynprimentam-se.j


Evaristo

E' segredo?

f.4r/s-

Polo contrario, trouxe-o de propsito para

te

mostrar.

ScENA VI

27

(Coffi miportancia)

Vacs

vri vaes ficar

pasmado! (Co-

mea

desfa-fiido o einbnlho.)

Gaspar

(Da direita baixa^ a Aristides) Se tenho que fazer?. O menos que posso. O meu ideal a bella da panria. O dia de amanha no nos pertence.
.

Aristides

(Custico)

senhor devia

ir

viver para Npoles.

Era o

Jiieio

que lhe quadrava.


Gaspar

Ahl eu mal.
.

em

Lisboa,

mesmo

assim, no

me

vou dando

Evaristo

(Da esquerda baixa^ a Fabricio^ com um prato )ia mo) Aqui tens. Pasma e curva-te deante da minha
sciencia,

do meu
. . .

farol

arabe legitimo!

(Mostrando o prato) HispanoKstado de conservao magnifico!

Vejam! convenam-se por seus prprios olhos.


Fabrcio

(Examinando
zes?

o prato^

trocista)

Hispano-arabe,

di-

KVARISTO

Talvez no seja
Fahkicio

(Com desdm^ dando-lhe


das.

o prato) Isto

c loia

das Cal-

KvARISTf)

(Desconcertado) Ksts a brincar

?.

28

Jucunda

Fabrcio

xMas
rio

que em loia das Caldas ha de mais ordinmais conhecido! ^"ae ter com o Bordallo, se
o
. . .

duvidas... Seguramente, tu vinhas-me desfructar?


Evaristo

(Confundido)

me
No

menino, srio, olha bem; tu que queres metter os dedos pelos olhos! (Apontando)
vs este arabesco, to caracterstico?
Fabrcio

(Trocista) Mais caracterstico seria

com um

pedaci-

nho de musgo, serrotado


cabea de lagarto.
.

e luzente,

ou ento com

uma

Evaristo

(Ensaiando uma ultima desculpaj Bem sabes que da ornamentao rabe estava absolutamente proscripta a
representao de animaes.
Fabrcio

(Rindo
pre

imiito)

Hispano-arabe
ponto!
Evaristo

isto,

ah! ah!

Sem-

me

saste

um

Pois olha, agora...


zo!.
:{ar
.

Mas como

Catholico^
. .

reparando melhor... Tens raAinda ha pouco no Bao Gasparinho viu, pareceu-me um


diabo?.
. .

achado.
mil
ris.

Tem uma

arte

para nos embair estes se-

nhores ferros-velhos! ...

dava-m'o barato: por dois

SCENA VI

29

Aristides

Por esse preo compro eu do Arsenal ou em S. Paulo.

uma

dzia dellcs, na rua

Gaspar
E' loia ordinria,
disse.
.

das fabricas antigas.


Evaristo

Eu bem te

(Furioso)

Tu

no disseste nadai Mentes!


Fabrcio

Que

tal

est o impostor!

(Conciliador)

Ora vamos, meus amigos... no me-

rece tanto calor o assumpto.


Evaristo

(Embrulhando
julgar

o prato)
.

Ora o homem do Ba;ar^


.

que

me

intrujava!.

Vou-lho levar

j.

Feliz-

mente, ainda lho no paguei.


Aristides

(Aparte) Isso creio eu.


Evaristo

(Emquanto embrulha o prato)

J verdade, que

dizem

vosss ao ultimo livro do Trigoso?


Aristides

Folheci-lhe

hontem umas paginas. Parcceu-me bem.


Evaristo

(Com

vivacidade^ ao meio da scena) Pois eu no co-

3o

.IuciNij\

nheo nada

pcioil

nem

o Secretario dos Amantes

..

Lembra-me
s

estas fazendas estampadas, boas para vr

dum

lado:

tem

um

lustrosinho banal de setinta;

olhado superfcie, illude...

mas,

visto por transpa-

rncia, tudo aquillo raro, vasio,

sem

consistncia...

descobre-se a trama grosseira do algodo.

E'

uma

borracheira

Evaristo

Mas emfim, com simples exame de primeiras no se pde fazer mais.


AmSTlDES

lettras

(Passando ao centro) So opinuKs:, os meus amigos esto no seu direito. Ku i h)j > ouvi louvac a wiui.
.
-

ta gente.

Kah<i

I'

(Accendendo uni rhaniloi \. nho o Trigoso por um lapaz J

no
iCo.

li.

pem

te-

(Sentando-se

esqite'-

'

>

piia,

nio acolhe favoravJn

eu \ou quebrar

mi

A Erar/)it
t

)i

Com

-^

pcniia?

S>enaVI
Fabkicio

3i

(A Evaristo, sentado defronte


escriptor s tu?
EVAUISTO
(Off'endido)

d'elle)

Que

diabo de

Agora essa

Gaspak
(Direita baixa^ a Aristides)

Evaristo tem escripto

muito. Sei-lhe da obra toda.


Ahistidks

(Entre dentes^ -^ombeteiro) Acredito...


Gaspar

No conhece
visou

aquelle soneto celebre, que


.

elle

impro-

uma

vz, nu Martinho?

Desataram-n'o a achar
v.

uma
riu,

rima para fauce.

Dilicil,

como

Kvaristo sor-

com
.

aquelle ar superior que todos lho reconiieceAkISTIDES

mos.

(Emendando) Eu no.
Gasi-a

Matutou
tim.
.
.

um

boccad

),

pj

iiu

pi

in-

Am:

iliK

(Atalhando)

Pra

se

ia

vi

escreveu

ali

um
:^

'^(I

(Forcejando recordar

No

32

Jucunda

me

lembra!.

Tenho pena.

Mas

idea finssima:

esta...

Na atmosphera

capitosa

dum

baile, reclinada

morbidamente sobre um dirau capitonado, uma linda menina abana-se com um leque de rendas, que tem bordado um grande drago, abrindo a fauce^ era a ri-

ma! ... A dama abana-se, inlanguescente, sonhadora, e o drago abre a fauce, emquanto no piano rodopiam as
notas voluptuosas d'uma walsa

de Strauss... Tinha

achado.

Lindo, no ?
Evaristo

(Descendo, a Fabrcio) Parece incrivel que um rapaz da tua esphera ache valor ao Trigoso! Em summa, no me admirarei que esse parvo faa carreira, n'este
. .
.

paiz de charlates e microcephalos,

em

que os barbei-

ros tiram dentes, os ferradores receitam, as mulheres

de virtude enriquecem, ^osaluio encaminha o bom-senso,

Pasteur

supplantado pelo boticrio de


.

Ourem

as fidalgas de Alfarellos.

Fabrcio

(Atalhando)

tu fazes criticas.

Evaristo

(Com uma dignidade Nunca mais!

uma

iseno muito cmicas)

Gaspar

(Tomando

o chapu)
. .

Tu

ainda ficas?.

Tenho o baro

Adeus! adeus!. (A Evaristo) minha espera.


. .

SCENA Vil

33

Evaristo

Ento vae. (Estende a mo a Gaspar.


Gaspar

(Dando a mo a
cto)

Aristides)

Adeus, doutor. fA Fabri-

At

logo. Sae pela esquerda.)

SCENA
Fabrcio, Aristides
ni:

VII
e

Campos
Fabrcio

Evaristo Fortuna

(A Evaristo) Ento deixas

partir s o teu

amigo?

(Aristides senta-se, direita baixa.)

Evaristo

No

se perde.

Ate estima
Fabrcio

ir

s: leva destino.

(Descendo^ com Evaristo^ esquerda baixa)

Ouve
:

c... francamente, francamente, aqui s entre ns trcs


isto

no

conliecimento que

te

convenha.

nem

a ne-

nhum

de ns! Morto ando eu por


ahi,

um

pretexto para
a

me
ti.

desembaraar delle. Hoje convidei-o em atteno

Correm per

sabes?
sei.

umas

verses.

Evaristo

Bem

sei,

bem

as

apparencias

condemnam-

34

no.

Mas
elle

eu sou superior a essas coisas.


;

hoje sou

amigo d

no

me

importa.
Fahkicio

Ou, por

acaso, tu?

Eva H ISTO

Ahl no.
Aristides

Eu

seil

voss

to

grego.

EVAKISTO

(Illudindo resposta)

Ora

adeusl

Aristides

No, mas voss, que o conhece melhor, diga l... com franqueza esse vago descrdito tem algum funda:

mento?
Evaristo

(Fingindo
sim...
E"

responder com
aquella

Mesmo
Alcibiades

difficuldade) Estou que nomeao de amanuense...

um

manga dalpaca,
ir

estou convencido.
d'elle.

Porm, no me importa... sou amigo


ando o embrulho) Deixa-me

(Sobra-

largar o prato, antes que

m'o faam pagar. (Wie a


Aristides)

despedir-se^

mas

hesita; a

doutor, no tem que

fazer?...

^'cnha

comigo!
Aristides

Ainda

lico

um

pouco.

SCENA

VIII

35

E\ AKISTO

Venha dahi.
tol

nosso

artista precisa trabalhar.

Kn-

Aristides

Que

diabo de empenho tem voss?.


Evaristo

que vosss ticam-me a cortar!


Fabrcio

(Rindo Julgas os outros por


j

ti.

Vae, vae, que ns

temos melhor assumpto.


Evaristo

(T)aiido a
bricio)

mo

a ^irstides)

Poupem-me, sim? A Fa-

ll

(Sae pela esquerda.)

SCENA

VIII

Fabrcio e Aristides de Campos

Aristides

(A Fabrcio^ que desce de acompanhar Frarisoi \"m


voss, que
leal

amigo?
Fabrcio
elle trata

Safai

Quando

assim as pessoas que estima,

que no dir dos inimigos?


y\RIS1II)KS

lasses muitas vezes lisonjeia-os,

c claro,

com

binn-

36

Jucunda

dicias invenenadas. Desinganc-se, o seu oicio c

mor:

der.

Para

elle

ha s

uma

coisa intangvel, sagrada


retoia, embriaga-se.
.

a porcaria!

Medra

n'ella,

qualidade de ser sebento faz-lhe a vida barata.

Sabe

Muito simples. Na occasio de a pr ao lume, a creada chama-o Evaristo vae, a sopeira ergue o testo, elle saccode a gaforina em cima do liquido... prompto! E' um. regalo.
casa d'elle se aduba a panella?.
.
.

como em

Fabrcio

(Rindo) Dizem que

foi
.
.

contractado outro dia para

uma

fabrica de guano.

como materia-prima.

Aristides

(Rindo tambm) E" verdade


ingenhosa
leo.

quer saber outra idea


vela

do

magano

Nunca comprou uma

de stearina,

nem

teve nunca

em

casa pinga de petr-

De quando em quando, vae-se a um jaqueto, a umas calas velhas, corta-lhe uma tira, torce-a, incaixa-a

n'um gargalo de garrafa

tem

luz p'ra

uma

se-

mana.

SCENA
Os

IX

MESMOS, Jucunda, Benigno Garcia


V.

Manuel Pedro
Manuel

(Da esquerda^ a Fabvicio) Est aqui uma senhora que


deseja fallar a
v. ex.''

SCENA IX

37

Fabrcio

Uma

senhora!?

Manuel
Diz que
V.

ex.*

a espera.

(Entregando

um

bilhete)

Deu-me

este bilhete.
Fabrcio

(Lendo) Jucunda! ...

Aristides, fique. Acosse, que

meu modelo! (A Aristides) anda com tanta von-

tade de conhecer a mulher, demore-se

um

pouco.

No

nos embaraa.
Aristides

Nesse

caso, acceito reconhecido.

Fabrcio

(A Manuel) Mande entrar. (Manuel saej gna de estudo, vae vr.

ella

di-

Jucunda

(Da esquerda^
d'ella^

desce logo ao centro da scena^

com

des-

embarao; emquanto Benigno Garcia^ que entra depois se conserva, timido^ ao fundo j Bom dia, meu charo Fabrcio. (Aperta-lhe a mo ; sada com a cabea Aristides) I Ilustre emulo dos Merci e dos Chapu, os
Li nos jornaes a grande nova,

meus parabns!

com

uma

certa

magua, confesso.
Fabrcio

(Sorrindo embaraado) No comprehcndo.


Jucunda

Com

magua, simi

porque

no hcidc dizer-Iho?.

3S

Jucunda

Que com
rias,

imagina o

meu amigo que

vae agora aproveitar


glodis-

a sua admisso

no Salou? Kspera vantagens, lucros?... No me seja ingnuo! Conte s com


Aristides

sabores.

( esquerda baixa, aparte) E' amvel esta mulher.


Jucunda

(A Aristidesj No est de accrdo perdoe, o senhor no tem a honra de

v.

ex. ''?...

Ahl
.

me

conhecer,

o que

me

no importa absolutamente nada,

nem impede

que eu o

interpelle
..

sem duvida.

por esta forma. (Estudando-o) V. ex.* um homem de sciencia, meticuloso e


pAbRICIO

grave.

Adivinhou.

..

meu

particular

amigo

e distinctissi-

mo

clinico, dr. Aristides

de Campos.
Jucunda

Muito bemi Parece-me egualmente

um

cavalheiro.

olhar firme, limpo.

o nariz

nem o

arrebita a pefei. .

tulncia,

nem
a

descahe ao peso dos sentidos... as

es tem a regularidade branca d'uma vida honesta.

Aperte agora diga-me com sinceridade, como se respondesse a uma velha amiga no acha que Fabrcio fz uma tolice desmarcada em ir expor a Paris?
Aristides)
:

minha mo! (Estende a mo a

Aristides

Peo

licena para observar,

minha senhora, que no

meo

o alcance da sua idea.

SCENA IX

So

Jucunda
Ail que no c franco... Pois devia verdade a este vaidososito, visto que
sl-o, e dizer a

amigo

d'elle.

Porque o certo
das damas.

que este senhor

um moo
Eu
sei!
.
. .

de talento,

estimvel, fino...
.

(Com um

accento siufular) <\\\zno

(Gesto de Fabrcio j

Um moo

que cultiva esmeradamente,


ou
j

custa d"

um

trabalho as-

sduo, as suas excellentes qualidades.

Km

Lisboa alcan-

um nome
em

invejvel,

vae no caminho de poder

deixar a sua obra

com

tugueza; mas

nhante e sinistro,

Annaes da arte porParis, nesse meio immenso, torvelionde centenares de aptides de priregistro nos
a

meira agua disputam com incarniamento


fazer?.

fama, a
v,

forl

tuna, a gloria, que diabo imagina o senhor que vae


.

Ali afoga-se, perde-se,

ningum o

ningum
l fora,

d por

si,

acredite!
.

No tem

condi(5cs para competir

com

elles.

Entre ns poderia ser

um

gnio;

n'essa Babylonia infernal do pensamento, no passar

dum

medocre.
Aristides

Acho um pouco dura


cluso de
V.

forada,

confesso, a

con-

ex.*

.IU<:UNDA

no c to b(m amigo. como parece. (A Fabricioi Desconfie-me dellel... E, se quer forrar-se a cruis desilluses, ainda est a temLisonjeirinho
falso
. .

como um

po,
tir

mande vir a estatua e deixe-se de querer compecom as estrellas, meu pequeno pyrilampo! /Passa d

direita hai.xa.)

40

Jucunda

Fabrcio

Sim, senhor
desilludir!

Nunca

vi

um modo

mais herico de

Jucunda

Meus

charos,

no falle... som, o que centenares de pequeninas bccas timoratas vo cochichando, sem coragem de o dizer em publico. Sou o Van der Laan da toleima! Opero a cataracta da vaidade. E, mais, conheo demasiado a mesquinha essncia dos homens e o fundo falso das coisas, para me deixar embevecer, deslumbrar a cada esquina pola fulgurao dos immortaes que passam... Uma ou outra
.

quem no gostar de mim assim, que me Estou no meu papel: repetir, alto e bom

vz, curvo-me,

de eleio, (Senta-se)

na testa

com

deante dalgum raro espirito mas para lhe dar logo a seguir ponta do meu leque irreverentel
certo,

Benigno

(Que se tetn conservado ao fundo, acanhado^ com o chapu nas mos frente do peito^ seguindo sempre^ fascinado, as

paLvras

e os gestos

de Jucunda^ aparte) Su-

blime creatural
Fabrcio

Pois,

meu

rico dr.

gar quanto quizeri

Mascar dos infatuados, pde preminha estatua que no volta.


.

sem um premiosinho,

ver.

Permitta

oo

meu amor-

proprio este desvanecimento prematuro...

Quanto s suas impagveis atoardas, aprecio-as muito, no para regular por ellas o io da minha vida, Deus me de-

SCENA IX

41

fenda!

mas

como diagnose
telha!

pittoresca do seu estado

pathologico, o qual chega a ser syndromatico fora

de exaltao e de

Jucunda

Chama-me doida?... Est-se vingando. Ande l; muito bem! D-me importncia no gostou de me ouvir. Isto os homens hode olhar sempre quem os contradiz, quem os censura, como um gigante, e quem os lisonjeia como um pigmeu. Levantando-se e passando d esqiierdaj De resto, estou no meu papel: excito-o, exaspero-o, fao-lhe vibrar os nervos. Hade pro:

(A Anstidesj Carecem de emoes estes senhoSe vamos a deixal-os amodorrar na inrcia, no do nada! O nosso sol voluptuoso e quente adorduzir!

res artistas.

menta-os; faz-lhes o sangue


isso eu
les
;

em em
;

capil.

E" preciso es-

timular-lhes o estro, dynamisando-lhes a alma...

Por
el-

me occupo cm

rir,

viver,

cm

troar

com

pouco o meu vestido branco nos caiicans da sua bohemia por isso me aventuro a ir beber, no raro, na sua companhia um copo de chamTem-me dito que sou bonita, que exero pai^tie! (Indicando Benipio) e no sobre as almas grandes.
por isso arrisco
. .

um

s sobre as grandes.
vencvel.

um

imprio,

uma

fascinao

in-

Exercito-a

em

proveito da Arte, trago-a ao

servio do

meu

paiz!

fSena-se d esquerda)

coisa tenho feito... Este semsaboro, (A Aristides/


veja,

E alguma -

agora entre mos (Aponta a estatua) aquella obra-prima, cuja concepo me deve e cuja realizao
plstica

tem

me

mande-a para o anno

vae dever tambm. (A Fabricioj Esta, sim! a Paris! garanto-lhe a medalha de


42

Jucunda

conhece? quadro allegorico, inspirado tambm que lhe dina minha pessoa. E ento em littcratura, tenho dado thema para todos os gneros... at rei? necrolgios!. Houve um chroniqueiro de m morte, verdadeiro Fausto esguio e verde, estropiado e velho, sem Mcphistophelcs^ gato-pingado das lettras, que, no contente em me adorar como suggesto, quiz am.ar-me
encetou

honra. (A Ai'islides) Henrique Sarmento,

um

bello

como mulher. Perdeu o seu tempo, clarol e ento vingou-se dos meus desdns, annunciando a minha morte
e

consagrando mje

um

elogio fnebre

enorme, lamuriento
adjectivado!

como um co vadio, desesperadoramente Abria com um verso de Soares de Passos, e


exclamao tinha duzentos sessenta
Fabhicio
e cinco.

s pontos de
.

Dei sorte,

palavra de honrai E, no esquea, tem uma morte


Jucunda

s costas!

E'

verdade...

Pobre rapaz! (A Benigno) Garcia,

conte o caso do Cerejo a este senhor.


Benigno

(Adeanta-sc,

muito tmido^

e falia direito^

inwiorel^

quasi sem filar as pessoas) Esta senhora no teve culpa! Foi a sorte.
. .

Que

culpa tem o fanal deslumbrante


. .

de que a borboleta vc a queimar neller.


Jucunda

(Interrompendo) Adeus, adeus!... Deixe a rhetorica


e

narre a historia

em

palavras breves.

SCENA IX

43

Bt.MG.NO

No teve culpa. O pobre Cerejo metteu-se-lhe cm cabea fazer-se amar por esta senhora! No con.

tambm em a ter por ideal, por nume, pretendeu havel-a por Eva no paraso dos seus sonhos (Suspirando) No admirai Mas, em summa, Jucunda uma mulher superior. Libra-se to alto, que ns para
tente
.

lhe

rendermos

culto

Jucunda

(Atalhando outra
y-d de rhetorical

i\'-)

Benignol que lhe disse cu?.


Bknigno

Cerejo ento, n'um quarto de hora de trgico desespero, compz uma poesia, que ficou celebre, e seguidamente inforcou-se numa trave da mansarda onde morava! .. Parece-me que ainda o estou a ver... Brrr!
.

Jucunda

(Explicando) Este senhor viu-o, verificou o bito.

Logo que soube do acontecido, mandei-o


Benigno

l.

F^riaram-se-me os cabcllos!
versos, ainda frescos da tinta,

Lvido, os olhos

vi-

draccntos, a lingua inchada na bcca babujosa... os

misa,

collados
o finidn^

at

lhe

borraram

a ca-

ao corao...
collci;al

Mettia horror! (Volta

para

como um

que terminou a lio.)

Jucunda

iLerantando-sej

Mas

a poesia ficou! E' a

lltima

fibra,

conhecem?

44

Jucunda

Fabrcio

Ah! uma obra-primal Em desgrenhado no temos nada melhor. nem a juba do Evaristo.
. . . . .

Jucunda

Pois deve-me o paiz essa

gemma

litterarial

Aristides

(Aparte) Deve
esquerda.)

mas

c mettc!-a

na cadeia. (Senta-se

Jucunda

os

Tenho exercido assim a minha influencia em todos modos de affirmao esthetica do espirito. (A Aris-

tides)

Que

pensa?

Vim succeder
AhlSTIDES

s nove

musas.

Com
vr que

immensa vantagem para


foi v. ex.^

os eleitos.

Querem

quem

inspirou as

Irms da caridade?

Juc.unda

(Irnica)
superior;

mas inventei No. tem mais cr local.


.

Rosa tvranna^ que

Akistidks

na dana?
Jucunda

Quem
Luiz

suggeriu ao mestre da choreographianacional

a polka das teras,

quem

o aconselhou a vestir-se
fui eu!
. .

do Passeio, Uma Era ento uma creana incantadora.


as festas nocturnas
.

XV para

noite,

em

SCENA IX

45

que elle deu o premio a uma lambisgia a quem eu nha muita raiva. nasccu-lhe o primeiro callo!
.

ti-

Aristides

Com
E

efeito!

(Fabrcio scnta-se direita,)


Jucunda

eis

como eu sou

Egeria omnipotente do nosso

Portugal artistico e

litterario.

Fabrcio

(Aparte) Graas ao teu histerismo Dois mundos


.

Revista dos

Jucunda

(A Fabricio) Que

diz?

Fabrcio

(Girando com os pollegares) Nada


dedos.
Jucunda

brinco

com

os

Eis

como

vivo requestada, invocada, thuriferada, ado-

mas semmeio d'esse fumo cstonteador de incenso, immaculada e serena como a hstia sobre a tribuna dum templo, conservando o corao livre... {Olhando Fa(Alto) e a bricio^ aparte) comeo a sentir que no! alma fresca e independente.
rada de rojo, incondicionalmente obedecida...
pre, no
.
.

Fabrcio

Desde quando?

4^

Jucunda

Jucunda

(Perliirbada) Desde

(Aparte) Ohl odeio este ho-

mem.

porque

me

fascina! Junto delle

lembro-me que

sou mulher!

Manuel

(Da esquerda
e

alta^ a Fabricioj

Esto aqui

um

senhor
fallar a

uma

senhora da provincia, que pretendem


Fabrcio

V. ex."

Lepania no posso.

se)

Que massada!

Diga-lhes que agora

Aristides

(Levaiita-se)

Eu vou-me embora.
Fap.uicio

Espere.

quem

so elles? Dram-lhe algum carto?


bilhete)

(Manuel d-lhe um

Deixe vr. (L o
;

bilhete^

em-

quanto Aristides se despede de Jucunda


Eulgencio Nagozello... deve ser
tides)
trar.

depois de lr)
x\^o\ (A Aris-

um bom

[O Aristides, aproveite. {A Manuel) Mande en(Manuel sae pela esquerda.)

SCENA X
Os
.MFSMOS, FULGENCIO E D.

AuRORA NaGOZELLO

FUKGENCIO

(Com

a mulher pelo brao., pre(e)iciosamenle

Meu
que

pre-

clarissimo luminar da Arte, sou

em

dizer-lhc

me

SCKNA

47

sinto ufano por haver transposto os ditos

do seu san-

ctuario.

K minha mulher tambm.


pois no te sentes ufana?

^A Aurora) O' rom,

dize

hi,

D.

AUKOKA
parlci

'Impando) Se

sintol

(Examinando Jucunda^
.

Quem me

ser esta croia?

(Fabrcio des:e ao centro^

com D. Aurora a sua

direita e Fub^cncio d sua es^jucrda;

Aurora; Jucunda a esquerda de Fulgencio ; Benigno um pouco retaguarda de Jucunda^ cujos movimentos acompanha agora^ durante toda
Aristides direita de D.
a scena.)
Fabrcio

(Comprimentando

os dois, e

tomando^ com

os

mais per-

sonagens, as posies indicadas acima) Obrigado,

meus

charos senhores! Confundem.-me


de.
.

com
.

tanta amabilidaoticina,

Isto

uma

simples,

uma

rudimentar
.

sem

arranjo,

sem

luxo,

sem

conforto.

Fui.GENLlO

(Olhando a scena) No, est


Fahruio

feito.

est feito.

Quasi sem condies para se poder trabalhar bem. Remedeia, mas no satisfaz. Eu que me honro muito com a visita de vv. e.\.*'I... Porque se no sentam?
. '

Chega-lhes cadeiras.)
Fui.GENXIO

Sem incommodo, sem incommodo.


reita,

fSeiiia-sc.

a di-

com a mulher; Jucunda, a

direita baixa;

Bem-


48

..

Jucunda

gfio atra-^

de p; Fabrcio e Aristides tambm em p, d esquerda) Pois, illustre sr. Fabrcio, dissram-mc que V. ex."... f Olhando Jucunda, t7/?a?7fc7 Raio de cachopa!
.

(Alto) era
. .

um bom

artista n'isto

de fazer figuras.
.

Que

(Olhando Jucunda^ aparte) Ba, ba!. (Alto) que imagina v. ex.^?... j chegou aos confins da provincia o arrebol da sua fama!
imagina?.

Fabrcio

Oh! sem duvida,

v. ex.''

exaggera.

..

D.

AUROKA

(Olhando Jucunda) Mas quem poder ser esta delambida?


Fabrcio

(A Fulgencio) Trabalho com vontade, unicamente.


E,

dem-me
. .

licena,

(Apresentando)
. .

O
.

dr. Aristides
.

Benigno Garcia. a sr.'*. (Baixo, a Jucunda) Como quer que a apresente?. com o seu nome de guerra?. Ningum lhe conhece outro!
o
sr.
.
. .

de Campos.

Jucunda

(Com modo

estourado^

apresentando-se) Jucunda, a
alegria!

suggestora do talento, a

musa da

Fulgencio

(Fazendo uma grande mesura) Muito gosto nhecer. (Aparte) Que grande bolha!
. .

em

co-

D.

Aurora
. .

(Aparte)

que eu digo.

das

taes!

S(.ENA

40

Aristides

(Seuta-se /'mito de D. Aurorii) Polo que vejo, vv. cx/'

so de longe:
Fli.gkncio

Muito longe... Do corao da Beira. Sou o representante da casa de Nagoza,- - um palcio que no teme confronto com o da Brejoeiral Tem tantas janellas como dias tem o anno, oito torrees com armas, e sete capellas.

Benigno

Situado onde?
Fui.<i;n<:io

L para as bandas de \'izeu... Muito castanheiro. Ora eu ha bons vinte annos que no jornadeava at
.

capital. ..
tas ruas,

Isto

mudou

muito!
. .

No me intendo per

es-

no ser a obra monumentalissima do grande marquez de Pombal, que como isso que os senhores hoje no so capazes de fazer
tudo novo,
a

nada. fOlhaiido Jucunda) E" de encher o olho!


Aristidks

a sr.' D.

Auroia tambm
I).

conhecia Lisboa?

Ai;i<oKA

Nada, no.

primeira vz.
.Akisiidks

I]

tem gostado?

\'aleu a pena?

5o

Jucunda

D.

Aurora

\'aleu sim, senhor,

muito obrigada. (Aparej Muito


. .

agradvel este senhor.

e to

sympathico!

Fui.GENCIO

Lembra-me uma raTudo isto mudou, verdade. Grande mupariga com quem aqui reinei em tempo
.
. .

tier:

D.

Aurora

(Baixo, repreliensira)

L comea vossemec!

FULGENCIO

(Baixo, a D. Auroraj Ora, menina, que tem?.


j

Foi

Ainda tu no eras nascida... (Alto) Pois o diabo da rapariga, ba como o bom melo! que era morena e tinha o cabello negro-retincto, no me entra um bello dia pela porta dentro, branca e de melenas loiras?. E' o que me lembra agora Lisha tantos annos!
.
. .

boa.
Fabrcio

(Aproxiniiido-se de Fulgencio) Ponto


tivava o bello sexo?

v. c.x:.\

cul-

Fui.GENCIO

Bal

No imagina.

era levado do diabo! (Desce

co.n Fabrcio, pela esquerda)

Ainda

mesmo

agora, se

posso molhar a minha sopa! ... Eu tenho tambm o ap-, pellido de Rebordo, d'uma grande propriedade de po e azeite, que possuo nas abas da serra de Mnhaes ; pois

SCENA

5l

em Coimbra os rapazes chamavam-me o rebonieiro, porque eu, em me bacorejando assim coisa que valesse a
pena, dava-me logo o arrebite
bordejava, bordejava.
rava!
.
. . .
. . .

e,

vae, chegava-me,
fosse remel-

e tanto

bordejava at que anco-

Sempre pola prendai No que eu


.

gueiro.

qual! era capaz de gastar os olhos da cara.


sei

Mas, em summa, no por mim!

que

tinha,

babavam-se todas

Jucunda

(Aparte) Impagvel vegete!


D.

Aurora
isso

(Que ouviu as ultimas palavras) Por


agora o est pagando, pedao de doido!
Aristides

tambcm

(A D. Aurora) Acha-o velho, minha senhora?


D.

Aurora
nada!

Ai!

no

homem pra

FULGENCIO

Estou arrazadote, estou... cheio de achaques! Nas ladeiras cano muito, dores nas cruzes, peso nas pernas, e isto ento alternadamente, como no jogo do empurra. Quando se me aliivia o rhcumaiismo, ataca-me

logo o hemorrhoidal!
Aristides
P2

no toma remdios?

52

Jucunda

fulgencio

No

fao outra coisa. Aguinha de Lreches,

uma

se.

ringa e o

Opodeldoch vo comigo para toda

a parte.
j

Mas, visto que o senhor medico, deixe que vou de Lisboa, sem o consultar.
D.

me

no

Aurora

E deves, deves. (A Aristides) Olhe, doutor, ns estamos nos Irmos Unidos. A qualquer hora que queira,
.

quando

lhe faa

menos desarranjo...
FULGENCIO

(Aparte) Ento, hein! ...


se est

senhora minha mulher no

animando! ?

Foi sempre
Fabricio

uma

desgraa!

a que propicia causa,


visita

poder

saber-se?

devo a

honra da

de vv.

ex.'**?

FULGENCIO
fSetita-se, d esquerda, com Fabricio) Eu lhe digo. Morreu-me ha trs annos no Brazil um tio riquissimo, tendo

lembrana de me instituir seu universal hermelhor de 600 contos, fortes, apenas com o omis d'uns legaditos midos, e umas obras para engranhospital, egreja e mercado decimento da nossa aldeia: novo, casa para eschola. Mandei-lhe dizer duzentas misa generosa
deiro.

sas por alma..

Eu

estava
D.

sem vintm!

Aurora

Sempre tem

sido

um

extravagante!

SCENA

53

FuLGENCIO

Aquillo por empreita

foi

um

instante

dentro

em

trs

annos estava acabadinho


D.

prompto.

Uma

bellezal

Aurora

Devem-te muitol
Fui.GENCIO

Pois no devem?!.
nheiro,

bem

verdade.
ir

Meu Mas

tio foi

quem

deixou o

di-

no tivesse eu tomado a

pica resoluo de o

buscar, apartando-me da minha

chara metade, aventurando-me per mares nunca d'anes

sempre queria vr! No apanhc Nagoza jamais fruiria essas construces grandiosas- que so hoje o seu desvanecimento e a minha gloriai (Levanta-se c desce ao centro./
navegados,
e
. . .

vamos nem

um

real

Farkicio

f,

Aristides

Trocistas) Est
e

tado

bem de vr! (Jucunda tem-se levanpercorre a scena pelo fundo observando; Beni^

gno segue-a a

distancia.j

Fui.GENCIO

Ora aquella pobre gente est-me reconhecidissimal querem por todos os meios demonstrar, perpetuar a
sua gratido.
(Aristides e
. .

Retrato na casa da camar

eu tenho,
lapides

Fabricio aproximam-se)
.

bem como
.

commemorativas com o meu nome.


Fabrcio
l.

de seu

tio?


^4

Jucunda

FULGENCIO

No! Esse pra qu?. S o meu, na frontaria do hospital e da eschola. Titulo de commendador tambm
.

me
.

arranjaram...
.
.

est

ahi a arrebentar

por estes
. .

Mas isto que diabo ? isto tem toda a gente Queria uma celebrao digna do meu nome e dos bedias!
.

nefcios

que

7.

terra!

Jucunda

(Descendo) Olhe
forte, ficava

o seu busto n'uma tampa de caixa-

bem.
FULGENCIO

(Contendo o despeito^
parlej E" isto.
.
.

olhando Jucunda^ desvanecido^


logo confiana! (Altoj
:

tomam

goza tem
fronteira

uma
a

praa bonitota, quadrada

dois renquemonumento-

Ora Na-

sinhos de austrlias^
egreja,

dum
um

lado a mercearia e a botica,

dos outros dois lados moradas de


chafariz.
.
.

boas casas, ao centro


sinho
ali

mesmo.

pensei, ficava
Tono5,

Um

a matar!

iienos D. .'^ukoha

E' espantoso!
FuLGENCIO

Y^o
Nas

vr.
. .

Puz-me

rafusei.

vae, que fiz?.

malucar no caso, parafusei, paeu sou machiavelico!


. .

ultimas eleies da camar, gastei.

e saiu eleito

camar agora cedeu-me o local para o monumento, mudando eu o chafariz minha custa. S falta quem ponha em pedra a minha idea, e para isso que eu venho incommodar v. cx."*
eu quiz!
. .

quem

SCENA

5b

Fabrcio

Estou s suas ordens. (D. Ai/ro^-a Icjwita-se


pela direita.)
FULGENCIO

e desce,

Estatua, estatua propriamente, no

me

parece

re-

pugna

minha modstia. Pretiro uma


Fabrcio

allegoria.

Vejamos

ento.
FULGENCIO

Queria-se pouco mais ou menos


figura principal a

sabe?

um grupo, tendo por Caridade^ a agasalhar uns meninos,


flo-

por cima, entre nuvens, a Abundncia^

res c oiro jorrando-lhc da cornucopia, e calcando aos

ps a Inveja
(Trocista)
dl-a

Jucunda

agora

com

a clssica serpente a

mor-

no corao.
FULGENCIO

Ora e o grupo pde ter mais a Illistradeslumbrando com um facho de luz a Ignorncia, de orelhas de burro, gordachuda, refastelada sobre um campo de feno, emquanto o Progresso avana escarranchado numa machina a vapor, e a Liberalidade.
Tal quall
.
.

o^

Ju<:UNDA
I

Intcrr(nnpendo)

Que

infindvel

museu de

velliariasl

Fap.rioio

i^olo

amor de Deus, meu chan m.


grupo,

ulgcncio!

l^^<

no

um

um

as\ lo.

56

Jucunda

FUI.GENCIO

Paga-se tudo!

pacete, couraa
a

mo

direita

Queria pois a Liberalidade, de cahein! manto, lembrando Minerva, a distribuir oiro e jias, a esquerda
.

apoiada n'um medalho. (Baixo, a

I).

Auroraj Agora,

anda, dize tu o resto.


D.

Aurora
sr. al-

(A meia vo\^ a Fabricioj E nesse medalho, chitecto, queria eu o busto do meu Fulgencio.
Aristidks e Fabrcio

Aparte)

Que

dois idiotas!

Fabrcio

(A Aristides)

minha vontade era descompl-os!


fazer-se o

(A Fulgencio) Pde

que vv.

ex.*''*

desejam.

Fulgencio

(Olhando Jucunda^ aparte) E' papa


D.

ina!

Aurora

(A Fulgencio, surprehendendo-o) PVa onde olha vossemec, F^ulgencio?


Fabrcio

<cil

(A Fulgencio) Ainda que, devo dizer, a obra tem muita composio. E no sac barata.
:

ditti-

Fulgencio

Ah! eu no olho a despzas. (Olhando Jucunda^ aparte)

D-mc

volta ao miolo!

X
57

SCNA

D.

Aurora
.

(A Fulgeuco) Fulgenciol olhe que eu perco-mc.


Fabrcio

(A Fulgencioi

Tem

muita pressa?
FULGKNCIO

Agora tenhol Veja


quinze dias.

se

me pde apromptar

tudo

em

Fabrilio

Nem em

quinze mzesi
Fli.gencio

O
tado.

qu!.

Ora

essa!

Mas,

se quer, eu

pago adean-

Fabmcio

Valha-nos Deus,
lhe falia

meu

ciiaro sr.

em

dinheiro...

E'

Nagozello, ningum assumpto que eu costumo

tratar sempre em ultimo mzes ningum lh'o faz

logar.
.

Mas em menos de

quinze

Fui.GENCIO

(Contrariado) Diacho!... Emfim, leve o tempo que levar. (hiraidccidoj Ah! eu tenho um grande futuro!
.

Logo o padre m'o vaticinou, ao pr-me o nome na pia F^ulgencio! Commendador Fulgencio, do baptismo. como isto brilha! (A Jucunda No acha, minha se.
.

nhora?
JlK

UNDA
i

Ao

senhor.

preferia perdl-o!

Sbc ao fundo, deses-

perada.)

58

Jucunda

Benigno

(A Jucunda) Est incommodada?


Jucunda

Nol

calc-se!

Aristides

(Baixo, a Jucunda)

Vou

fazer

uma

experincia

(A D. Aurora^ descendo^ pela esquerdajyias o que se tem dado de bem por Lisboa!
D.

v. ex.*

Aurora

y. ex.^ acia?
Aristides

Decerto! Vejo-a corada, viosa... (D. Aurora exulta


;

ficam conversando.)
Jucunda

E no algum desse o exemplo. (A Benigno) Benigno, venha c. ^'ou pousar: no tem remdio seno sair.
(

Qiie

tem estado a convsrsar com Fabricioj


vez!

saem por uma


.

Ainda

se

Benigno

iSupplicanle) O' Jucunda, pola


car.
. .

Mrgem

deixe-me

fi-

um

cantinho.
Fap.kicio

No tem

inconveniente.
Jucunda

(Imperiosa)

Esperc-me

porta.

Nada, nada! Saia, tenha pacincia... (Benigno sae, pela esquerda.


^

SCENA XI

59

SCENA
Os

XI

MHSMOS, MKNOS BeNIGNO GaRCIA


Fabrcio

(A Jucunda) Porque o despediu?.


fensivo.

K"

um

ente inof-

Jucunda

(A Fabrcio) E" d"uma submisso


mildade revolta-me.

alvar.

Tanta hu-

Lm

dia bato-lhel

FCLGKNCIO

(A Jucunda) V.
a?.
.

ex."\

diz-me outra vez a sua graFuli;encio ani-

(Sbem^ pela direita^ conversando;

mado, Jucunda aborrecida.)


Aristides

com D. Aurora) Pois, minha senhora, no vejo motivo para a mnima apprchenso. Est
'J^issando d direia,

famosa, lou.
vncia.

parece.

E"

uma

grande coisa a pro-

Anda-se aos incontres


1).

sade.

AfUOKA
isto.

Gosta da provncia?... Pois eu prefiro

Lisboa

tem tantas scduces!


KUI.OKNCIO

(JJ'issando esquerda.,

a Jucunda)
. .

Quem me

dera

ser mariposa

que adejasse.

6o

Jucunda

AUISTIDES

(A D. Auro7'a^ passeiando sempre) Nesse caso morc-se um mz, dois mzcs...


FUI.GENCIO

de-

(A Jucunda^ passeiando) Eu sorveria o nctar,


Aristides

(A D. Auroraj

maior

somma
Aurora

de tempo que puder

D.

A Aristides/ Hei de vr
do;

se resolvo a isso

meu

mari-

mas

duvido. E' m.uito ciumento!

Aristides

(Apartej Tal qual o que cu suppunha.

D.

Aurora

(Aparte) E' incantadori

Aristides

(Aparte) Isto na aldeia as paixes so


tulhos.

como

os tor-

FULGENCIO

(A Jucunda)
to de V.
ex.'"*,

tudo

isso, a

uma

palavra, a

um

ges-

eu

faria rolar a

seus ps!

Jucunda

E' a prola dos com.mendadores

SCENA Xi

Fabrcio

Convcriem-me a officina em Passeio da Kstrella. Tudo, menos issol (Tomando o brao de Fuli!;encioi Meu charo sr. Nagozello. lO mesmo a I). Aurora/ minha senhora .. dou hoje uma pequena festa em minha casa: jantar ntimo e cavaco sobre o caf, com
Bonito
,
.

dana para

quem

quizer.

Querem
sete.

fazer-me a honra de

comparecer? Jantamos s

Fui.GKNClO

sr.

Fabrcio, que honrai

Fabrcio

(Aponta

Acceitam, no

assim?.

a estatua)

Mesmo, desculpcm-mc, mas tenho um trabalho urgente...


.
.

Jucunda

De que eu sou o modelo.


FULGENCIO

(Com

espanto^ desconfiado)

qu?.

Modelo!

Akistidks

(Tomando

o chapu e despedindo-se) SiUo

tambm.

FULOKSCIO

(Aparte) Ail o maroto que

me

rica

com
.

ella...
^.1

mal achada desculpa... Modelo!... ah! ciinda^ despedindo-se, trocista) Modelo! {Sae^ com I). Aurora e Aristides.)

No

est

.lu-

ah! ahl

62

Jucunda

SGENA
Jucunda

XII

e Fabrcio

Jucunda

(Deixando-se cair
Uf!
. .

num fauteuil^

esquerda baixa)

Finalmente!
Fabrcio

(Sentando-se tambm^ direita baixa)

Que

precio-

sos exemplares da nossa fauna de provncia!


Jucunda

Olhe, se voltarem, mande-os de presente ao Jardim Zoolgico, ou, que digo eu? para a Abegoaria! Es-

t a pedir carroa este

commendador esparvonado.
Fabkicio

Ora, vamos.
agradecida...

no

me
.

seja descaroavel

nem pouco

Assim paga
.

um comeo

de corte, to

parvajolamente ingnua?.

Jucunda

comicamente secura do resultado! Oh! meu amigo, que ridculo! Preferia que clle me tivesse in.

to

sultado.
Fabricio

No

se

impunemente

mais

fiel,

a mais perfeita

incarnao da formosura!

SCENA XII

63

Jucunda

(Levuta-se, simulando infadoj Fabrcio, quer que cu

me

retire

Fabrcio

(Levautando-se) O" minha senhora, por amor de Mas se no pssol Deus! quer que lhe chame feia ?. Na minha qualidade de artista, hcide ser sincero... Vamos, no se me queira fazer agora embiocada. (Jucunda torna a sentar-sc; apontando a estatua) Que tal acha o meu esboo ? Parece-lhe que vae em caminho de poder realizar a concepo de v. ex.''*?
.

Jucunda

No

est

mau.

attitude excellente; justos a in-

teno, o pensamento.

que toda

figura quer prin-

cipalmente

palpitao, vida.

Fabkicio

(S3ntando-SL' junto de Jucunda)

So elementos que
I

me

vae fornecer de sobra o

meu

splendido modelo

Jucunda
I

Levemente perturbadas Parece-lhc


Fausicio

Kvidentemcnte. Sb
bora!

capa

absurda

c mortilicante

desse vesturio moderno, eu adivinho,

no

se v
. .

em-

uma plstica soberba, impetuosa, gracil.


I

um

tempo

fina e consistente, pujante c delicada, toda

mol-

dada nas formas da mais pura, da mais luminosa, da


mais"3ivina esthcsia

G4

Jucunda

Jucunda

(Perturbada) Knto
teador

no se

me

sae outra vz galan-

Fabrcio

Verdadeiro, simplesmente.

Jucunda

(Aparte) Sente

com

certeza

alguma coisa por mim..

Fabrcio

Creia, minha senhora, que rarssimas vezes


artista

ter

logrado a fortuna de

poder trabalhar por


tixar a

um um
in-

modelo to adoravelmente
tivo!
.
. .

bello, to idealmente sugges-

Talvez Murillo, ao

expresso alada,

coercvel do olhar das suas \'irgcns; talvez Praxiteles,

ao modelar das suas amphoras a curva immortal.


Jucunda

te)

Commovida) Ponto nos madrgaes! (Aparte, radianAma-me, sem duvida! (Alto) Sabe que no accedi sem uma certa difficuldadc ao seu pedido. No por pudor, que tolice! O pudor um sentimento conven(

cional.

Fabricio

Que

varia

com

a latitude,

como

os climas.

Jucunda

Um

producto da educao.

scena xii

65

Fabrcio

Sim, um mero signal ethnographico, assim como a tatuagem, a forma da religio, o penteado.
.

Jucunda

Exacto.

No

fundo no

significa

nadn, no vaie coisa

nenhuma... Mas emfim, no podemos dar assim pontap nas convenincias. Custou-me...
Fabrcio

um

(Levemente irnico) Mil agradecimentos, minha


nhora!

se-

Quanto lhe no deve... o paizl (Levantando-se, com frieza) Mal empregado no ter sido
avalio...
este sacrifcio feito a

Eu

perpetuar

quem melhor do que eu soubesse no mrmore to superiores qualidades!


Jucunda

qu!?... Est arrependido?


Fauricio

Arrependido, no... Receioso, simplesmente.


Jucunda

De

que?.

Fabrcio

(Coyn

fj^i^a

intencional)

De

ficar

meu

desejo e das excellcncias do modelo,

muito quem do Aparte) Caf

hiu das nuvens.

Jucunda
(

Provocaiup-o)

No

falia

verdade, Fabrcio.

66

Jucunda

Fabrcio

(Muito frio) Ora essal

Jucunda

(Aparte) Animemol-o

(Alto, provocantej
.
.

No

falia

verdade

outro o seu receio

Teme

aquecer, com-

prometter

um

pouco

a independncia

do corao.

Fabrcio

Oh! no, minha senhora! ...


perfeitamente
ordinrio,
se.
. .

corao e o crebro

de ns outros, forjadores do Ideal, jogam em campos estremados, antinomicos, distantes. De

nem

se

conhecem. Outras vezes, contrariamassenso,

como bons amigos, de mutuo

em

plena

mpeto amoroso, uma angustia sensual, um estremecimento de desejo, ao atravessar o espirito, arrefeceram; conNo ha pevertram-se, d'uma emoo, n'uma idea.
. .

liberdade. Se acaso nos borbulha na alma

um

rigo.

Cremos, sentindo,

certo;

mas executamos,
intelle-

pensando.
ctual.

nosso trabalho
artistas,

essencialmente

Ns, os

precisamos ser animaes de san-

gue

frio,

como

a salamandra, se quizrmos passar dos

vinte annos.

Jucunda

(Aparte) Adorvel este

homem!

Subjuga-me!

Fabrcio

Ora

e eu,

que,

como

um

grande pago, aprecio

alar-

vemente a Vida, sigo

minhas relaes com Esqueo-me do norma de conducta. modelos, esta os


risca, nas

SCENA XIII

67

sexo; no sou

homem.

da escada) sou

um

(Pegando pau de modelar!


.

num

tcpe,

de cima

Jucunda

(Desapontada, aparte) Incomprehensivel!


afaga, ora
isso!

Ora me

me

repelle.

(Alto)

Ainda hade pagar tudo

Fabrcio

Pagar, tem graa!

Como

se

SCENA
Os MESMOS
E

XIII
JOSEPHINA

J0SEPH(NA

(Da esquerda, atalhando a phrase de


no
sou indiscreta,

Fabrcio) Ainda

parecc-mc?
Jucunda

(Levantando-se e abraando Josephina)


phina, minha amiga,

D. Josc-

como

est?

Josephina

E
j

V.

cx.*,

bem?... Vinha
a sua sesso, e

comeado

a iembrar-me que teriam nesse caso no queria.


.

Jucunda

Ah! ainda no, como v.

68

Jucunda

Fabrcio

Estvamos cavaqueando...

eu a ponto de

ir

aqui

meu que me
ao

gabinete enfiar a blusa do trabalho. Por signal,


estava custando deixar a nossa amiga ssinha.
JOSEPHINA

Pois olha,

como eu agora cheguei


Fabrcio

Bem
pto.

lembrado.

Dem-me

licena

isto

num promdefeitos d
al-

Se querem

ter

tempo de desinrolar os
fazerem-n"o

guma pobre
gramma.

senhora,

em

estylo de tele-

(Sae^ pela direita alta.)

SCENA XIV
Jucunda e Josephina

JoSEPHINA

Estimei immenso, minha senhora, incontral-a agora


aqui.
.

Jucunda

Egualmente.
Josephina

Preciso por mero comprimento. No lhe digo fazer um appllo sua alma generosa, d sua alma condoda e magnnima de mulher feliz.
isto
. .

SCENA XI\'

69

JUCL-NDA

(Tirando da algibeira a bolsa do dinheiro]


querida amiga.
(Co7n
.

minha

JOSEPHINA

um

gesto de recusa)

favor que vou pedir-lhe de


Jucunda

Guarde o seu dinheiro. ordem moral.

Sou toda ouvidos. (Sentam-se ; Jucunda a


Josephina d direita.)
J0SEPHINA

esquerda.

Tenha

pacincia.

V.

ex."* c

mulher como

eu,

hade

intender-me!
Jucunda

Assim o espero
deixe

e desejo.

Mas para

isso,

olhe,

em

pouco esse ar de caso, que me dispe mal, vz de me commover. Ora vamos ll


Josephina

um

V.

ex.'^

est na plenitude da belleza c da gloria.

Jucunda

Obrigada.
Josephina

O seu nome retine galhardamente pelas chronicas do mundanismo c da elegncia, o primeiro entre os primeiros, acclamado, faiscante, indominavcl, grande...

Vae

parecer-lhe por isso

uma

pieguice,

uma
e

caturreira

sentimental muito abaixo do nosso

tempo

das culmisoberano.

nancias

cm que

o prestigio de
lhe

v. c\.' radia

o assumpto de que

vou

fallar.

Jucunda

Jucunda

Farei por descer das culminancias.


JOSEPHINA

Vamos.

turba dos admiradores de

v. ex.*

enorme, con-

ta-se pelos

homens, cresce sempre, coraes! E eu sei que v. ex.'^ vota excepo, um desdm supremo.
Jucunda

um

preamar de

a todos elles,

sem

E' certo.
JoSEPHINA

Se, porem, d'entre esses nullos

de repente, que fosse para


polo qual
V. ex.'^ sentisse

v. ex.^

um homem surgisse algum; um liomem


o sangue de
.
.

qualquer coisa de imperioso,


v. ex.*

de inquietante;

um homem por quem

corresse rpido e a carne tremulejasse.

um homem

destinado a ser o vencedor na onda


cidos
;

diga-me no
!

daria v. ex.* polo

anonyma dos venamor doesse


e

homem, por um segundo bem absorvente


todo este

bem^ clido

de mutua posse, toda a sua fortuna, todo o seu renome,

mundo

doirado
.

em

que se exerce a sua

fas-

cinao e o seu imprio?.

Jucunda

lnjlammada) Oh! seguramente!


JoSEPHlNA

Comprehende portanto como pde ser doloroso para uma mulher sentir o seu amor contrariado, desestinado,
perdido,
intil.
. .

ver essa

chamma sagrada

e tocante.

SCENA XIV

71

desfeita, lanada

margem como um
Jucunda

charuto

mau que

se apagou!

Mas

que propsito vm tudo


JOSEPHINA

isso,

minha querida?

minha, uma pobre creana! que se debate n'uma angustia semelhante. Uma pobre creana, a quem um rapaz srio e digno prometE*

que ha

uma amiga

tra

um

futuro cr de rosa, e vae agora a pique de esJucunda

quecl-a indignamente!

Coitada!
JoSEPHINA

E V.
Eu?.

ex.''

pde

salval-a!

Jucunda
.

JoSEPHINA

Sim! porque esse. seus admiradores.

imprudente segue na
Jucunda

esteira

dos

Como

se

chama?
Josephina

Henrique Sarmento.
Jucunda

O meu

rocambolesco pintor!
Josephina

Ama-o?.

JuCUilDA

De modo nenhum.

72

Jucunda

josephina

Ento,

peo-lhe, desingane-ol
Jucunda

faa-o vr justo!

Mas

se eu no tenho razes
.

nenhumas para

lhe ser

desagradvel.

JOSEIHINA

minha pobre amiga?


Jucunda

No

a conheo.

-me indifferente que


JoSEPHINA

ella sfra

ou

deixe de sorer.

Jucundal

supplico-lhel seja cruel com elle...


Jucunda

Um

adorador de menos, que lhe faz?

(Levantando-se^ com fri\aj Minha senhora, sobre este

assumpto no temos mais que


ta-se e sae^ pela esquerda.)

dizer. (Josephina levan-

SCENA XV
Jucunda, depois Fabrcio

Jucunda, s

(Exaltada, percorrendo a scena)

esta!...

Quem
in-

iuctorisou esta melliflua protectora de

meninas embei-

adas, esta M."^^ de Sgur da Baixa, a vir agora

SCENA

XV

73

terpellar-me

sobre actos da minha vida?,..


. .

plante assim!.

menina Adlia

sofre.

mas que
a leucor-

Um

des-

tenho eu

com

isso?

Que me
. . .

importa a

mim
..

rheia sentimental da rua dos F^anqueiros?.


l

Metto-me
(Con.

com
.

a vida de ningum!
Isto acaba de
.

Fabrcio

sem appare. .

cer.

me
.
.

apurar a pacincia.
e to altivo, to

centrada) E' de gelo!


cina-me!

nobre

Fas-

Ao

d"elle

desconheo-me, fraquejo, a mi-

nha independncia abdica, sinto-me capaz d'uma loucura... Oh! ordensse-m'o elle! seria a ultima das mulheres... (Aporta da direita) Fabrcio! Fabrcio!

Fabuicio

(Da

direita)

Prompto, minha senhora...


.

perdo!

(Aparte)

cara.

Jucunda

Com

eteitol
,

tal

instante

(Aparte) Estariam com-

binados?.

(Alto) Presumido! gastou todo esse tempo

a compr-se?
Fabrcio

No, minha senhora quiz simplesmente deixar um bocadinho de expanso a um ductto bom de maledicncia. (Apartei Decididamente, minha irm foi infeliz.
;

Jucunda

Pois ingana-se.
Fabkicio

(Intencional) Desafinaram?.

Jucunda

No

falamos mal de ningum

mas

olhe que, se nos

74

Jucunda

tem dado para ahi, no nos ronarmos a cidade.

faltava

tempo para desmo-

Fabrcio

O
Nem
ella?

mundo

inteiro!

Jucunda

(Seguindo com o olhar Fabrcio^ distraindo; aparte) d por mim! Alto) E a nossa sesso, passamos a
Fabrcio

Vae sendo tempo.


Jucunda

(Resoluta^ descendo e

tomando o brao de Fabrcio)

Primeiro, diga-me...

sou to calumniada!
Fabrcio

que

juizo

forma de mim?

O
E'

mais

alto

juizo

que

um

cavalheiro pde formar

d"uma senhora.
Jucunda

uma mulher que deve ser tratada com respeito, ou uma d'estas raparigas que qualquer pde largar sem escrpulo, deisso?... Gonsidera-me

bem verdade

pois de ter feito delia

um

instrumento ephemero de

prazer?
Fabrcio

minha senhora!

Jucunda

Vamos,

seja ntido:

Cr na minha honestidade?
Fabrcio

(Malicioso)

Eu

sei...

Isto a honestidade

como

75

SCENA

XV
onde
ella

no sabe onde ella comea.


bellza
:

bem

a gente

acaba,

nem

Jucunda

Quer

dizer que pe

em

duvida?.

Fabrcio

Por forma nenhuma!


a sinceridade,

(Srio e convicto)

Com

toda

v.

ex.* para

mim

to digna de res-

como a mais resmes. Se a julgasse uma mulher fcil, nem lhe dizia isto, nem a convidava para minha casa. Fique
peito

como

a donzella mais innocente,

peitvel das

bem

assente.

Jucunda

Considera-me ento digna, pura, virtuosa?


Fabrcio

Inteiramente.
coro, dos seus

despeito do seu desprezo polo depredilec-

modos estouvados, das suas


e

es bohemias, da sua vida parado.\aI


julgo-a

tumultuosa, eu

gens. V. ex.*

no fundo to casta como a mais casta das virtem moralmente... um gro na azai E"

uma
como

impetuosa,

uma

desequilibrada,

uma

telhuda,

Herv ou a esculptura de Carpeau, que, sem crestar na essncia uma virtude. as azas, vae avoejando alta, livre, descuidosa sobre esta arena fumegante, como em agosto uma borboleta branca,

mas

a musica de

volitando ao sol.
Jucunda

Julga que algum

homem

poder apaixonar-sc por

mim

deveras?

76

Jucunda

Fabrcio

Centenares

d'elles!

No conheo outra
JUCUNBA

coisa.

No me

refiro a essa estupidez

dappetite...
.

Uma
le-

paixo reflectida, santa, irreprimivel.

d'estas que

vam da conformidade
dade das existncias!

dos sentimentos indissolubili-

Fabrcio

Admirar-me-hia eu, se cedsse... Por exemplo, o Garcia.


Pois no julgol
.

tal

no suc-

Jucunda

Ah! e no imagina, Fabrino pde calcular! que infindveis poemas de dedicao, de febre, de ternura eu enthesoiro, sb esta minha apparencia desapegada e frivola! No imaidiota.
.
.

Um

(Com

calor)

cio,

gina que prodigioso, que extraordinrio


licias

mundo de

de-

eu reservo para

quem me
Fabrcio

saiba,

me

queira com-

prehender!
(Aparte) P"ra c vens de carrinho
(Alto, deripaudo)

Quer pousar?
Jucunda

(Aparte) Este

homem

tomar-me-ha por

uma

coisa,

por

um

simples degrau na escala da sua ambio?...

(Alto) Oia, espere:

nunca
amo

amou?

Fabrcio

Amei minha me

hoje minha irm.

SCENA

XV

J7

Jucunda

no refiro a essa qualidade de amor; mas ao amor de sexo para sexo, ao amor natural por excellencia, que no fim de contas a razo, a causal da nossa vida.
Fabrcio

Tambm me

Deus me
tra coisa

livre! ...

artista, se lhe

d para amar ou-

que no

seja o seu plano, a sua obra, o seu

destino, est perdido!


bito

em

Mesmo hoje para mim, neste haque estou de modelar do vivo, as mulheres so
.
.

estatuas e as estatuas so mulheres!

Inverto a no-

o d'umas e doutras.

confundo-as,
Jucunda

palavra d"honra!

No quer

ser franco.

Fabkicio

amor do Pde
culo,

artista

deve ser
desejo,

um amor
uma

de exportao!

ser tudo,

um

phantasia,

um

cal-

uma

armadilha,

um

capricho,

tudo...

menos

amor. (Sobe.)
Jucunda

(Aparte) E" mais forte do que eu!


Fabrcio

(Subindo ao fundo esquerda) Quer despir-sc, minha


senhora?
Ji;<:i;nda
1

Apartej

Vamos

ao ultimo argumento.

yS

Jucunda

Fabrcio

(Correndo o reposteiro) Tem aqui um camarim confortvel. (Jucunda sae, pelo fundo esquerda; Fabrcio cerra sobre ella o reposteiro; depois^ para dentro) Traze barro, Manuel.

SCENA XVI
Fabrcio e Fulgencio

Fci.GENXIO

(Da esquerda, espreitando com


que
elle;

avid^)

Ainda no.

ferro! ...

eu que esperava

vir
.

surprehendl-a qual
.
.

Amph3'trite a emergir das ondas!


culpe, eu saio j,

(Fabricio d

com

ento^ descendo, atrapalhado) Illustre luminar, des-

mas

que.

Fabrcio

Esqueceu alguma coisa a v. ex.*? (Aparte) Que raio de alapo de magica me piparotou este massador?
FULGLNCIO

E' verdade, olhe, esqueceu-me ...


disse

em

O senhor no quanto importava a minha encommenda.


Fabrcio
ser

me

por isso incommodou-se! ... J


tanto tempo!
Fulgencio

meticuloso!

Tinhamos

(Esquadrinhando a casa) Eu c sou assim.

contas

SCENA XVI

79

so contas. (Aparte) Ella hade estar per aqui algures.


Ai! se eu a pesco

em

roupas brancas!
Fabrcio

Procura alguma

coisa, sr.

commendador?

FULGENCIO

Ainda no, commendador ainda no! Depois de amanh. (Continuando a procurar e disfarando) Estou vendo estes bonitos... sou muito curioso... E tinha geito c p'ra a vida! Meu pae no quiz. Sou um ar.
.

tista falhado!

Fabrcio

(Irnico)

Bem

se v!

FuLGENCIO

(Deante da estatua^ manhoso) Ora que nunca


sar

vi

pou-

um

modelo! (Aparte)

Onde

diabo se metteria?...

(Alto)

Deve

ser interessante!

P'ra onde
.

sobem

elles?

(Subindo ao estrado)

Pra

aqui, no ?.

Fabrcio

(Aborrecido) E*.
FULGENCIO

E
tivo

o senhor dahi, no

de Fabricio) Deve

ser lindo!

assim?... (Signal affirma(A Fabricio^ muito


. .
. .

familiar)

amigo vae trabalhar agora?.


.
.

no

me

po-

dia deixar assistir?.

Fabrcio

Impossivell

modelo

muito invergonhado.

8o

JuCUNbA

FULGENCIO

(Rindo) La,

la.

Fabrcio

Nem

l,

nem

de

modo nenhum!
FULGENCIO

No
pois

isso!

La,
sei?.

Ia.
.
.

E'

uma

femeal Ento cuida

que eu que no

Mas,

srio,
.

no poderei

ficar?

nem mesmo como

ajudante?..

senhor precisa

d'um ajudante! (Entra Manuel com o barro; Fulgencio


tira-Uio das mos)

Onde

se

pe

isto?

Fabrcio

(Indicando a direita alta) Ali.


Fulgencio

(Depe o barro; Manuel sae)


Fabrcio

Eu

tenho muito geitol

(Arreliado, aparte)

Que

custico!

que satyro!

Fulgencio

aliando precipitado) (Indicando o cavallte^f

Como

se

chama

isto?

Fabrcio

Um

cavallte.

Fulgencio

Diga-me de cavallte tambm no precisa?... Tenho um geito para cavallte! Vendo a porta da direita^ como Eva antes do aparte) Talvez ella esteja aqui!
:

peccado. (Vae

a sair^

pela direita alta.)

SCENA XVII

8i

Fabrcio

Aonde

vae,

commendador?
FULGENCIO

sei

Ainda no!... Depois de amanli... E' que... no onde diabo deixei as luvas.
Fabrcio

Mas

V.

ex.''

no entrou ahi.

E"

um

gabinete.

Fabricio

(Insistindo)

No tem
.

duvida. pare) Brejeirote! no

quer que eu entre. (A porta da direita alta^ olhando, alto) Est muito bem adornado este gabinete. (Sae^pela
direita alta^

com Fabricio.)

SCENA
D.

XVII

Aurora, s

(Entrando^ esbaforida^ da esquerda)


tou a

Bem me
com
.

palpi-

mim!

Voltou aqui, o meliante!

o cheiro
a vida

na delambida...

depois de a ter estado a namorar,


.

mesmo
foi

nas minhas barbas, descarado!.


,

Toda

minha pacincia... E ento, depois que chegmos, anda doido de todo! anda mesmo endiabrado!. (Suspirando) A Senhora da Conceio me valha! isto Lisboa a perdio da gente! (Procurando Pastar a fazer alguma pela scenaj Mas onde diabo?.
assim
.

das delle?.

(Levanta o reposteiro do fundo esquerda^


6

82

Jucunda

recua horrorisadaj Ail abrenuncio! Santa Barbara!


sair, espavorida^
e

que vergonha! Vae a


incontra-se
gritos.)

pela direita^ e

com Fabrcio

Fulgencio^ que acodem aos

SCENA

XVIII

D. Aurora, Fabrcio, Fulgencio e Jucunda

Fabrcio e Fulgencio

Que

? isto

que

?.

(Espanto ao verem D. Aurora.)


Jucunda

(De dentro^ rindo)


bunda!

Acudam

essa matrona pudi-

D.

AUKORA

(A Fulgencio^ furiosaj Sou eu! E" a sua mulher de Deus e dos homens, infame prevaricador! Eh! cuidava que me embava?. Eu bem percebi que vossemec a levava fisgada, seu velho gaiteiro!
face
.

Fulgencio

rrasinh^ s injusta, socega.

tinham-me esque-

cido as luvas.

D.

Aurora
tanta pressa para o
..

S por isso

me empurrou com
Ande
l

hotel!... Traidor!

adeante de mim! Fujamosf.


alta.)

(Sae com Fulgencio, pela esquerda

SccNA XIX

83

SCENA XIX
Fabrcio e Jucunda

Fabmcio

(Rindo muito) Ahl

ahl ahl

Que

grandes typosi

Jucunda

(De dentro, mostrando o busto w?*, como quem espreita) J se foi esse par desoppilante?
Fabkicio

Prompta?
Jucunda

Ha que

tempos! (Recolhendo o busto


frio!

e a cabea) Es-

tou tolhida de

Fabkicio

lume do fof:;o ; pe sobre o cavallte os paus de modelar ; sbe^ pela esquerda altaj Manuel, no deixes entrar ningum. (Passando para junto da estatua^ d direita alta) Minha senhora, s suas ordens. (Jucunda descerra o reposteiro.)
o

Bem. (Esperta

CAE o 'PASSO

^''^ms^'^

A.A.A.A.A.A.A.A.A.^A.A.A.^A.A.^^^A.^^^^^A.^^^^^

M.^A.M.M.

D^'::/^:'3:^
A^

ACTO
Uma
estufa,

II

illuminada. K noite. Ao fundo,

um

largo portal envidraado

commu-

nica
reita
alta,

com

as salas interiores, cheias de lumes e profusamente decoradas.


interior.

di-

duas portas, egualmente envidraadas, dando para o

A esquerda

uma

espcie de caramancho elevado, todo afogado na penumbra de gran-

des massios de verdura, e fazendo o effeito de se prolongar para fora, n'um


torreo

com um

balco rendilhado. Moblia de verga de ferro e cortia. Du-

rante o acto, da scena

\\ em deante, ha sempre movimento de convidados, ao

fundo.

SCENA
E

JosEPHiNA, Adlia, Maria Augusta, Fulgencio

D. Aurora

D.

Aurora

muito descaraNunca ouvi que senhora da! ... S isto de fumari nenhuma o fizesse, a no ser essas mulheres perdidas.
e Fulgencio) E'
.
.
.

(A Maria Augusta

Maria At gista

Uma

excentricidade

como

outra qualquer, minha se-

86

Jucunda

nhora...

Em

Lisboa hoje no se repara... vae en-

trando nos costumes.


D.

Aurora
Ficar-se agora s no meio dos

Frescos costumes!

homens,

fumar com
tal!

elles!

Nunca na minha

vida

esperei ver

FUI.GENCIO

(Euthusiasmado) E'

uma mulher pVa


D.

as armas!

Aurora
e

No tem duvida... Armado


tolo

bem armado

ser o

que

a levar!

Adlia

(A Josephina) Foi s p'ra me no ver, minha querida Fz-se assim! no pde estar um instante em sitio onde eu esteja. Evita-me, detesta-me E, comtudo, eu no lhe fiz mal nenhum!
amiga.
.

Josephina

No desanime, Adeliasinha
timentos
cidade.
Adlia
d'elle, e

tenha

nos bons sen-

nos incautos da sua alma, na sua mo-

A
dono!

minha mocidade!

Nunca

a senti to

desampaDeus!

rada, to negra, to intoleravelmente triste,

meu

(Com lagrimas na

po\)

Eu

no lhe merecia este aban-

Josephina

(Confortando Adlia) Ento, nada de lagrimas. (Apontando Maria Augusta) Est ali sua me, pde
.

SCENA
I

87

affligil-a.

Henrique ainda vm; no tarda per


iMakia

ahi,

ver!

Augusta

(A Fulgncia

D. Aurora) Pena

que no apanhas-

sem

j 5.

Carlos aberto.

1).

Aurora
.

Ah!

aquillo

muito grande'. vi c por fora.


Mahia Augusta

E'

um

convento.

Muito bonito, magestoso, alegre.


de gala deslumbrai.
quenta.
.

ento nos dias


fre-

..

Depois, a sociedade que o


FUI.GF.NCIO

A A

grande roda, hein?


Maria Augusta
gente conhecida.
D.

Aurora
.
.

F^az-mc raiva! S a ns aqui ningum nos conhece! L em Nagoza tudo so comprimentos, barretadas. ..
.

sr.*

D. Aurora!

illustrc fidalga!

minha

rica bcmfeito-

rinha!...
faz

mas

aqui,

nesta negregada terra, ningum

caso de ns. Encontres, cotovelada,

mesmo

seu

bocadinho de troa,
traes de respeito,

quanto queiram

agora demons-

nem

per onde passe a primeira!

FUI.GENCIO

Com
dador.

basofia. lerautandn-se) Dcixa-mc ser

commcn-

88

Jucunda

Adlia

(A Josephina) Estavam as coisas n'este p. porque no havia de eu acredital-o?. S ainda no tnhamos assentado na cr do papel para a casa de jantar. Elle
. .
.

queria pintal-a a fresco,


treis

de
.

paysagens, fructos, canis-

com

flores

mas eu achava mal empregado. Ainda


.

se a casa fosse nossa.

JOSKPHINA

Decerto.

Um

bello dia

mudavam-se.
AUROKA

D.

(Levantando-se, a

Fi/l>'encio,

rendo que

este se
I

apro-

xima da porta da
cio!
,
.

direita

alta)

Fulgcncio

Fulgen-

Fal-o sentar-sej Aqui! (Senta-sej Olhe que no


ll

vae pra

Adlia

(A Josephina) Mas pVaque estou cu com isto?... meu sonho esvaiu-se... oh! c eu no posso, no
resistir!

posso

(Chora.)
Josephina

Tenha esperana, minha amiga.


Adlia

Custa tanto incarar serenamente


gnarmo-nos!
JObEPHlNA

a desgraa...

resi-

Henrique muito rapaz. So os ltimos fogachos da juventude, que fulguram, que momentaneamente cegam,

SCENA

89

mas no destroem, nem queimam,


des,

como

os 7'ah'er-

no S. Joo... EUe ainda no deixou de a amar.


Maria Alglsta

(Lepantando-se, a Fulgencio e D. Aurora)

Mas

vees-

nham

ento vr as preciosidades que

elle

tem per

sas salas. (Fiilgeticio e

D. Aurora levantam-se.j
D.

Aurora
sei

(Olhando a scena) Na verdade, no


tenha tanta bugiganga.
Fui.GKNCIO

que utilidade

Isto

um

capital

empatado.
Maria Aiglsta

(Passando esquerda, a Adlia) Ento,


Adki.ia
I

llia\^

A Maria

Aufcusta) Obrigada,

me

estou melhor.

(Indica Josephinaj

Tem

sido to amoravel comigol

Maria Aiglsta

Olha, ests muito nova.

Homens ha

muitos.

(A JoIsto,

sephina) D-lhe conselhos, minha ba amiga...

em

mais attendidas que as de casa. Deixo-a bem entregue. V^ou mostrar as suas
geral, as pessoas de fora so

salas aos dois provincianos.

.Insr.PHiNA

Obrigada pola amabilidade,

minli;i

senhora.

90

Jucunda

D.

Aurora

(A Marta Augusta^ que voltou direita) Olhe, sabe, D. Maria Augusta? o que em Lisboa mais me tem incantado so os peitos dos homens! Que alvura, que bri(Fulgencio^ D. Aurora e Maria Aulho, que tesura! gusta j'o subindo) Tal qual o meu tanque de Nagoza,

em

dias de regelo.

(Saem^ pela direita.)

SCENA

II

JosEPHiNA, Adlia, depois Henrique

Adei.ia

(Passando direita^ com Josephina) Este desingano, tem-me despedaado o corpo. Quem havia de dizer!? depois de dois annos de ventura inaleste desprezo
.

tervel ... da mais doce, da mais santa conformidade!

isto

repentinamente, sem eu dar a menor causa!


Josephina

sua dr, Adeliasinha, exaggera.

Pois por que


.
.

razo havia de Henrique,


se fosse o ultimo dos

sem mais nem menos?.

homens.
Adei.ia

(Com
Mas,

calor ^ emendando)

Oh! no...

isso

no !...
as minhas

em summa,

talvez se agastasse

com

objeces continuadas...

Eu

era to exigente no ar-

ranjo das nossas coisas, contrariava-o tanto nos seus

SCENA

II

91

planosi Devia-o deixar pintar a casa de jantar vontade.


JOSFPHINA

(Rindo) Tolinha.

isso era l motivo!

Adlia

andou talvez todo este tempo Na melhor das intenes... Os homens no tem culpa: a sociedade faz-lhes crer que
Ou
ento,

eu

seil

a brincar comigo...

isto

de cumular

uma alma

de felicidade, e arremessal-a
divertimento,
licito, in-

depois ao desespero,
nocente.
.

um mero

(Subindo) Ohl se

elles

soubessem o mal que

nos fazem! (Entra Henrique^ do fundo) Elle,


Henrique

meu

Deus!

(Vm carrancudo
ras^

e cabisbaixo

ao vr as duas senhoa comprimental-as)

compe um pouco o rosto minhas senhoras.


.

e desce

JoSFPHINA

(A Henrique^ logoque
isto so

elle lhe estende

a mo) Ento

horas de apparecer?
Henriqle

(Embaraado) Creia, D. Josephina, que venho vexadissimo.


.

(Aperta a

mo de

Adlia.)

Josephina

No
amigo!

se
I

faz!

faltar

ao jantar, o nosso primeiro

uma pessoa cuja presena tnhamos mais que certa nesta nossa pequenina festa!
Riso de Henrique)

q2

Jucunda

Henriquk

Nem
direita)
falta,

sequer ensaio desculpar-me. (Descem todos, pela

To convencido estou da enormidade da minha que estive para nem vir agora.
JOSEPHINA

Faltava-lhe a coragem?

Henrique

Exactamente.
JoSEPHINA

Mas porque no
dir!

veio ao jantar?,

Meu

irmo lhe

Henhiqie

(Fazendo
a elle

um exforo para se conter j Fabricio. oh! mesmo que eu preciso expor a razo do meu
. . .

procedimento.
JOSEIHINA

(Imitando-o^ trocista)

mente, o

sr.

Com efeito! Mas, decididaSarmento anda muito preoccupado. No


.
.

oio seno queixas contra o senhor!


cioso, pautado,

Um homem

atten-

calmo... que passava por modelo de egualdade, de lisura de animo. de moderao, de regularidade de espirito, pintam-m'o agora distrahido, agi.
.

tado, rebelde, ingrato.

Que vm

isto a ser?

Henriqie

Minha senhora.

no

sei.

ha crises.

JoSEPHlNA

Bem, bem,

custa-lhe a gaguejar a desculpa... e eu

SCENA

III

qS

no tenho tempo para


convidados
;

a esperar.

Esto ahi a entrar os


ter juiz

preciso

ir

fazer as honras da casa. Justifi.

que-se aqui perante Adlia..


benevolente.
Adlia
(Confiisa, a Josephina)
elle!

No pde

mais

No.

no

me

deixe s

com

Josephina

(Baixo^ a Adlia) E' conveniente

Animo!

e casti-

gue-o bem. (Alto)

Dem-me

licena. (Sae^ pelo fundo.)

SCENA
Adlia
Algum tempo de
e
visvel

III

Henrique
:

embarao

Adlia

passa esquerda,

hesitando e fitando a furto Henrique, o qual disfara, subindo,

olhando

mesmo

para fora pelo portal do fundo; depois, Ad-

lia

senta-se, esquerda.

Henriqie

(Descendo)

Comea

a entrar gente, na verdade.

Isto est bello! (Dirigindo-se indirectamente a Adlia^

como para obter


lncia!

resposta)

E que bom

gosto,

que opu-

Um
.
.

palcio de fadas...
.

tudo to espelhado!

to lcido!

Lembra

essas maravilhosas construccs

de crystal e diamante,

(A

Adlia/ no verdade?

que os contos phantasticos nos dizem que se escondem na phosphorescencia glauca das ondas. (Como no obtm resposta, senta-se junto de Adlia) Que tem, Adlia.'

94

Jucunda

Adei.ia

Nada.

que o possa interessar.


Henkiqle

(Meigo) Falia

com

to

mau modo
Ade.ia

ao seu amigo?

Por quem
bastou.

no recomece!
Henrique

Para divertimento,

Meu

Deus! o que ahi vae!

Pois eu

fiz-Ihe

mal?.

Est zangada comigo?


Adlia

Talvez no tenha razo para isso?


Henrique

Ainda antehontem que no.

me

exforei por lhe demonstrar

Adlia

Que bem que

os

homens fingem!
Henriqle

No, isso, peo perdo! uma das muitas coisas em que o bello sexo nos leva vantagem.
Adlia

Eu nunca

fingi

comsigo!
Henrique

E'

certo.

Mas tambm

certo que nunca tivemos

SeENA

III

95

uma

zanguinha,

um

arrufo

e estes claro-escuros so

fataes, indispensveis na evoluo

do namoro.

Adlia

(Implorativa) Henrique.

Henkique
E"
isto

mesmo...

como

as

saraivadas na prima-

vera! Vosselencia no queria que as nossas relaes se

eximissem regra

geral, e arranjou esta coisa. Havia-

mos de andar amuados, por fora! para virem depois, com todo o seu cortejo de ridiculas pieguices, as recriminaesinhas, as solicitaes, as mensagens, o jogo
sentimental das escondidas.
Adlia

Henrique!

em

respeito ao nosso idyllio extincto,

poupe-mel
HeNRI^IE

Extincto?.

Adlia

Sim.

o seu amor passou!


Henkiqie

que que a auctorisa a afirmar Suppe-mc capaz d"uma similhante monstruosidade?. disse que eu a no adorava, que vilianial Quem lhe
.

Mas porqu?.
.

(Tomando a mo a no desejava j da mesma sorte?. de Adlia) que recusrva esta mosinha branca e peque.
.

nina?

96

Jucunda

Adeua
(Radiante
e

confiada) Paraque tens ento andado a

representar de mau, de galan cynico, ralando-me de

cime, torturando-me a alma

em

crispaes de ancie-

dade?...

(Olham-se com ternura) Impostorl InganasHenrique

me.

(Arnorosamentej Adlia!
Adlia

(Com

infantil meiguice) Ento,

pede-me
jl

per-

do. (Henrique ajoelha e beija a


ranja a sala de jantar

mo de

Adeliaj

ar-

como

quizres.

Hknriqle

(Leranta-se,
isso

com precipitao efri\a) Sim,


Adlia

pois sim.

mais tarde.

(Levanta-se^ surprehendida)

Como!?

Henrique

filha,

j te

disse...

Graves embaraos... Se
.

te

quizsse explicar, seria enfadonho.

Nem

tu podias

comprehender. Mas por emquanto, infelizmente, o nosso enlace no pde ter logar.
Adlia

E quando

poder?
Henrique
indefidi-

Olha, no sei... Vejo-me forado a addial-o


nidamente.
reita.)

Vou

at

pr escriptos na casa. (Passa d

Q7

SCENA

111

Adlia

(Desolada) Matas-me, Henrique.


Henrique

Valha-me Deus! E'

um

caso de fora maior,


.

um

obstve-

culo que no posso remover de repente.

Quantas

zes queres que repita que

te

aprecio,

que

te respeito,

que

te

estimo immenso?
Adlia

(Com

accento doloroso)

Mas no me amas!.
fingir,
. .

Oh!

escusado continuares a

hoje
.

no

me

suppor-

tas,

aborreces-me, odeias-me!

Paraste

com

o retrato,

para

me

no veres; no vaes a casa de minha me, com

receio s

minhas lagrimas; no
. . .

vieste a este jantar, para

no ficares ao p de mim! Mas, n'esse caso, sabe fere ser cruel, ao menos! Desingana-me por uma vz.
.

o ultimo golpe.

e deixa-me!.

Henrique

(Interrompe^ olhando para a direita baixa)


Adlia

Vm

gente!

(Subindo^ pela esquerda) Deixa-me


s

bem

livre e

bem

com

minha

dr!

q3

Jucunda

SCHNA
Os
Benigno

IV

MESMOS, Jucunda, F^abricio,


e

Alfredo

Vem

Fabricio com Jucunda pelo todos quatro da direita baixa: brao; Benigno e Alfredo atraz, a distancia, conversando.

Fabrcio

(A Jucunda) Ah! pois no

tivesse eu alguns

meios de

fortuna, que, s pela sculptura,

uma

casa razovel...

morria

no era no poder ter

de fome. (J^eiido Hen-

rique)

Henrique! ainda agora?... Passas por baixo,

da mesa.
Henrique

(Ao centro^ com Jucunda


(Aperta a

Fabricioj Desculpa...
;

mo

a Fabricio,

com reserra

Adlia^ Beni-

gno

Alfredo conversam, esquerda alta.)


Fabrcio

Que demnio

de partida

foi

essa?.

(Henrique com;

primenta Jucunda) Fomos onze mesa


vesses vindo, no preenchias o
Jucunda

ainda que

ti-

numero

treze.

(A Henrique) Esqueceu-se

talvez,

todo na febre dal-

2um

trabalho absorvente.

SCENA IV

99

Fabrcio

Olha, se assim

foi, fizeste

bem. Desculpo-te.

Henrique

(Aparte, passando d esquerdat


te! ..
.

Como

elle

est radian-

Velhaco!
Fabrcio

No ha remdio seno

trabalhar:

o melhor tnico

para o espirito. Agora vinha eu dizndo a esta senhora


que, embora no precise, trabalho, porque s no
tra-

balho incontro prazer.


Henrique

(Aparte)

Que

ar de triumpho!

Adlia

(Aparte^ olhando Henrique)


os olhos!

Como

iWc a devora

com

Fabrcio

Um

dia

sem occupao

como um

deserto

no tem

que descrever... nomeia-se.


ocioso reduzida

fica

assim a vida do
kalcndario.

montona condio de
Alfredo

(Descendo)

Abundo

nas tuas ideas, P'abricio.

ho-

mem

nasceu para o trabalho.

aristocracia da nossa
.

espcie representam-n'a os macacos.


Jucunda

(Interrompendoj Sim... que gastam as horas bamboando-se voluptuosamente, suspensos na ponta da


cauda, de ramo pra ramo.

loo

Jucunda

Adema
(Aparte^ olhando Henrique) Est desvairado.
Fabrcio
.

(A Henrique^ subindo^ pela esquerda) Portanto,


charo amigo, a esponja da absolvio sobre a tua
Henrique

meu
falta.

(A^do)

Nunca

te vi tSo

indulgente

Fabrcio

Nem

eu

com tamanha
j

viseira. Aparte^ sorrindo)

An-

daro aqui

cimes?
Jucunda
Isto

(Que tem cowersado, ao fundo^ com Adeliaj (Apontando o caramancho) Que est mau.
.
.

no

bello re-

tiro!

Fabrcio

Domina

a cidade.

Ser o belveder da minha


Jucunda

galeria.

Mas

falta gente,

musica, ruido! (Henrique segue-a com

os olhos;

Adlia observa Henrique.)


Adlia

(Aparte)
ria fugir!

O meu

Deus! eu no posso ver

isto

que-

SCENA

101

SCENA V
Os
MESMOS, JOSEPHINA, JuLIA, MaRIA AuGUSTA, FuLGENCio E D. Aurora
Jucunda

(Vendo-os entrar) Ah! muito bem! (Sobe a cumpri-

mentar

Jlia, emqiianto Adlia corre a refufia}'-se nos

braos da me.)
Adei.ia

Me.

eu no posso!

Abamos embora!

Maria Augusta

filha,

que era

um

escndalo!
Fabrcio

fComprimeutaudo D.
do.
.

Juliat D. Julita! muito obrigafalta.

J nos estava fazendo


JUI.IA

Lisongeiro!
Fabrcio

Polo menos, aqui ao nosso amigo Alfredo,


Alfredo Jicam courersaiido.)
FUI.CKNCIO

i.lulia e

(Olhando Jucunda^ entliusiasmado) Est irresistvel! Sinto uma rale dos demnios! (Quer aproximar-sc de
.
.

I02

Jucunda

Jucunda^ fuas D. Aurora^ com olhar


brao.)
Fabrcio

fero:^^

toma-lhe do

(A Jucunda^ subindo) Vou-lhe mostrar a casa que desminha nova officina. (Sae^ pela direita alta, com Jucunda; e Benigno atra:^. Quasi ao mesmo tempo, Josephina^ Maria Augusta e Adlia saem tambm, pelo
tino

fundo esquerda.)
Henrique

(Aparte)

dizer-me que a no amai

Que em.
.

buste a amizade! que trgica mentira o corao!

(Sae^

pela direita alta.j


JULIA

(Pelo brao de Alfredo)


hoje co'a Elisa...

Sempre quero vr se danas Nunca mais me pes a vista em


e

cima' (Sobem e saem^ pelo fundo direita. Fulgencio D. Aurora continuam, ao fundo, observando .)

SCENA
E

VI

Aristides, Evaristo, Gaspar, Fulgencio,

D. Aurora

Aristides

(Vm da
to,

direita baixa, co?n

Gaspar

Evaristo) Eninstalla-

no est a ultima palavra do bom-gosto a o do nosso amigo?


Gaspar

Muito

catita!

scena vi

i03

Evaristo

No
queza.
Pexe.

acho.
.
.

Muita arrogncia; mas escolha,

nem

ri-

nenhuma. Bonitinho, rococ^ amaneirado, mas no fundo pelintra. Armao de fancaria. E' a loja do
.
.

em

papel pardo.

Akistides

Homem,
pi...

no diga heresias!

Tem

quadros de Lu-

Evaristo

(Encolhendo os hombros) Ora.


Aristides

Foi

um

pintor largo, srio

Evaristo

No
leta.

tinha spontaneidade
.
.

era duro.

Um

nephritico

na arte e no sangue.

Tinha pedra nos


Aristides

rins e

na pa-

Tem

velhos

closoiitis^

majolicas preciosas.

Evaristo

Prodigios de pacincia, que


to...

antpoda do talen-

Valem um quadrinho de

cortia

ou

uma

bolsa

de missanga!
Aristides

Ento voss no admitte que haja talentos morosos

em

produzir?

I04

Jucunda

Evaristo

Nada, no

senhor. (Apontando a testa)

Quando ha

faisca, scintilla,

rompe de improviso.
Aristides

(Custico) Por isso voss

EVA><1ST0

Eu?...

immensas

Est inganado. Exactamente por conceber coisas, que no produzo coisa nenhuma.
.

As

ideas c dentro esfusiam, chispam, atropellam-se.

to seguidas, to bastas, to precipitadas, que no


a qual heide dar a preferencia.
.

sei

para evitar descon-

sideraes no dou sada a nenhuma. (Apontando o ca-

ramancho) Agora ento

esta casa di loia...

uma

phantasia infeliz de brasileiro.


Gaspar

bricio.,

da portada do atelier novo, que dizes? (Entra Fado fundo direita, com Jucunda.)
Evaristo

Isso O mais pretencioso dos desastres! ... a querer agora imitar o estvlo renascena dos

Jeronymos!

SCENA Vil

|o5

SCENA

VII

Aristides, Evaristo, Gaspar, Fulgencio, D.

Aurora,
e Jlia

Fabrcio, Jucunda, Henrique, Benigno,

Alfredo, Josephina, Adlia, Maria Augusta


F"abricio

(A Evaristo^ descendoj
essa? Dize
l

quer.

que erarisada
e

foi

outra vz.

(Entram Henrique
Evaristo

Benigno^

do fimdo

direita.)

(Ao centro.^ a Eabricio) O estylo renascena dos Jcronymos, simi Que tens que contestar?. (Espanto de Aristides e Fabrcio ; entram Jlia e Alfredo^ da direita alta) De que pocha so os Jeronrmos? De i5oo... E a Renascena quando explosiu em Itlia? No priMuito anterior, meiro quartel do sculo antecedente.
.

como

vs!
Fabrcio

Renascena alvoreceu com o sculo XV, certo; mas na Itlia. (Entram, do fundo esquerda^ Josephina, Adlia e Maria Augusta) Que tempo

Agora

essal ...

no levou

bem meio sculo, introduziu-a


to at ns.
.

A Frana. chegar aos outros paizes?. l Francisco I; e c en.


.
.

mais de uml
Aristides

Nem

a arte se

mede

pelas datas.

De que

lhe serve

o character?

io6

Jucunda

Fabrcio

Renascena os Jeronymos!

Essa

digna.

Aristides

De quem compra
das por dois mil
;

testos de loia ordinria das Cal-

(Jucunda conversa com FulgenHenrique passa esquerda alta^ a fallar com Josepliina, Adlia e Maria Au<j^usta; Fabricio^ d esquerda baixa^ continua cofn Evaristo e Gaspar.
ris!

cio

Aristides

(Subindo., pela direita., partej

Vou

continuar o

meu

(A D. Aurora) No me fuja... Olhe que os mdicos so os melhores amigos.


estudo.
D.

Aurora
para

Eu no tenho merecimentos
tincto.

um

senhor to

dis-

JOSEPHINA

(A

Henrique., apontando Alfredo e Jlia j Veja, que

casal de

pombinhos!

No

o estimula?

Ainda haode

casar primeiro que o senhor.


Jucunda

(Olhando Fabrcio, aparte) Sempre o mesmo olhar irnico. sempre a mesma expresso de Apollo. dominadora, ol3'mpica... E no ha meio! (Dirigijuio-se a Benigno., sacudida) Benigno, que horas
frio, incisivo,
.
.

so?
Benigno

(Olhando o relgio

e hesitando)

Devem

ser..

So...

SCENA VII

107

(Fabrcio passa ao gi^upo da esquerda alta


afasta-se e desce, a Fulgencio.)

Henrique

Jucunda

No tem

olhos?.

P"ra ahi, dez e meia?


Benigno

dez

Com um modo servil, olhando o


e meia.

relgio) Exactamente,

Jucunda

(Aparte)

Eu no supporto

isto

toda a noite! (Passa


e Fulgencio.)

ao centro^ a faliar com Henrique


Fabrcio

(A Adlia) Ora

n'essa edade no ha penas.

Maria Augusta

Eu bem

lhe prego!

Fabkicio

A
ma.
.

mocidade
.

como

o diamante. Gasta-se a

si

mes-

mais, no ha dr,
a riscar,
f

nem

prazer, fadiga, desati-

nos capazes de

com Gaspar
e Jlia.)

e Fraristo^ c

Jucunda desce a incnntrar-se sobem todos tres^ a Alfredo

Jucunda

charo senhor.

(A Fvaristo^ omando-lhe o brao e descendo) Meu .. dizem-me que vosselencia um terrvel, um implacvel critico... Svmpathiso com os ho-

io8

Jucunda

mens
finos

assim!

Tenho
:

minhas

teras-feiras

uns
.

honra de o convidar para as pequenos chs ntimos...


gente escolhida entre o me-

gapes do espirito

lhor que
cias.

temos no meio lilipucino das nossas intelligenideal do cavaco... e muito m lingua. GonEvaristo

vm-lhe?
beijo as mos de Oh! certamente, minha senhora. ex.* (Aparte) Cuida que me amordaa com os seus
.

V.

chs.

est servida!

Gaspar
('A

Fabricioj Esta sua estufa

bem um

requinte de

artista!

Enerva

a gente.

tem

um

ar oriental.

FULGENCIO

depois de (A Jucunda) Ento, desde esta manh, (Descem^ caixa-forte, j novos amores! fazem-me estuar fuseus desdns direita) os pela Oh! rioso o peito! O meu corao um plago de amargura! (Terno) E v. ex.'"* tinha o condo de applacal-o. se abandonasse a singrar nelle o bergantim do seu

me chamar

amor!
Jucunda

(Trocista)

se

me

requestar
FULGENCIO

em

verso.

Prompto!.
tar,

ficmos

E porque no?. mesmo defronte,

Ha

bocado, ao

jan.

eu estava babado!

Emquanto procurava debalde

trilhar-lhe o

psinho per

baixo da mesa, o nosso amphitryo catrapiscava ... a

SCENA Vil

109

senhora no desgostava.

eu dava largas minha


oia
:

indignao por este modo.

Ora

(Recitandoj No, doce incanto, eu no posso

me sejas roubada! Antes quizra que a vida


Soffrer

Me

fosse j n'este instante arrebatada!

Jucunda

(Rindo muito) Muito bem!

Que

fogol

(Fa\ com a

mo

signal aos demais^ que descem todos e fa^em roda,


e

excepo de Aristides

D. Aurora.)

FULGENCIO

(Recitando,

com emphase

ridicula)

Se jamais gostei do mundo,

(Voltando-se) Aqui niio ha


ia

um

piano?.

Isto ao piano

melhor. (Continua a recitar)


Se jamais gostei do mundo, Foi s vendo-te a meu lado. Ento, sim! julguei que tinha Da gloria ao cume chegado!

Mas, ah! cruel, foi ingano, Vejo hoje a tua traio.


.

Meus

disvelos desprezaste,

Calcaste

meu

corao!

Vingana, Amor! solta os raios!. Porm, no! piedade imploro,

Piedade imploro por ella. esta cynica!

Porque ainda

a estimo, ainda a adoro.

IO

Jucunda

Quando

fores, ingratatona,
rival a

Dar ao meu

palma,

Lembra-te, inhumana! que despedaas

Em

mil partes a minhalma!.

..

Todos
(Applaiidindo) Bravol viva o poeta! Bravo! Aristides
e

D. Aurora^ ao nado das palmas, descem.)


Jucunda

(A Fiilgeucio) No

se v

sem mos

escrever.

D.

AUROHA
.

Sempre
fz

teve esta tintineira.

mim

nunca

me

um

verso!
Fui.GENClO

O
to,

menina, ora essa!

que

j te
fiz
.

no lembras. Enuns versos (Indi-

ainda tu eras
. .
.

solteira,^

no

To fininhas, to cando o rosto) s tuas belfasinhas? Leloiras! Comparei-as a um espanador de seda.


.
.

vste-me polas belfas!


de Fabricio

Foram

o espanador do

meu

co-

rao. (Todos sobem e riem., e vo saindo., a excepo


e

Henrique.)

SCENA

VIII

Fabrcio e Henrique

Fabrcio

(Aproximando-se de Henrique., que est sentado,


reita baixa)

di-

Que

diabo tens tu?

scena viii

iii

Henrique
(Lei'antand-se brusco e passando esquerda)

Que

te

importa?
Fabkicio

Creio que

natural interessar-se

um

amigo.

Henrique

(Sarcsticoj

A migo

Fabwicio

(Muito cordeal) Dizes isso

dum modo

singular.

Desembucha. Que

tens?

Henrique

cias

Nada... Ando c a philosophar sobre as do corao humano.


Fabrcio

cxcellen-

Henrique philosopho!

Nunca

te

conheci a bossa.

Henrique

Meu

ricol isto,

quando o sangue nos ferve c dentro,


ferve

como quando

um

outro liquido qualquer. Elle

cresce, braveja, cachoa, empola, estala... tumultuaria-

mente,

num

noutro ponto, ao acaso.

ao sabor das

correntes que lhe gorgulham no interior convulsivado.

So

as bossas.

Eu

agora empolei do lado da phi-

losophial e estava considerando


interesse,
a alma um pedao de lodo, gem, e as affcies mentira!
.

como

esta coisa de des\

lealdade, dever so bonitas palavras


e a
.

como
mira-

franqueza

uma

Ohl s infenuos como

Jucunda

eu

que tomam ainda

a srio as dedicaes, a

amizade

dos homens,
Fabrcio

(Srio,

que, olha

pondo a mo no hombro de Henriquej HenriTu ests magoado comigo? bem para mim!
.
. .

Henrique

Talvez.

Fabrcio

Porqu?
Henrique

Porque no

s leal!
Fabrcio

meu

(Tirando a mo) No pobre amigo!

sou!?..',

7 b/erjw/ey Deliras,

Henrique

No

deliro.

castigo-te.

Fabrcio

Repara que

grave ...
Henrique

Mais grave, infinitamente mais grave


a tua

conducta!.

..

No me

disseste,

e mais indigna no me juraste,

esta

manh, que no amavas Jucunda? que no preten-

dias delia absolutamente nada?

Fabrcio

Como

mulher.

SCENA VIII

Il3

Henrique

Que no comprehendias como algum


tar a

lhe

podcsse vo-

mnima poro de amor?


P^ABRICIO

Disse.

Henrique

Pouco depois de eu

sair

da tua

oicina,

entrou

ella.

Fabrcio

E
E

facto.

Henrique
tu

no

me

revelaste que a esperavas!


Fabhicio

Nem me

parece que tiusse obrigao de o fazer.


Henrique

Era ento segredo?


Fabrcio

No.

mos da

tua licena,

Mas tambm me no parece que precisssenem ella para me visitar, nem cu

para a receber.
Henrique

(Com

energia) Devias dizer-m"o!

Davam-me

di-

reito a isso as

nossas confidencias.
Fabrcio

(Sorrindo^ muito paciente) Confidencias!...


jas creanca!

No
8

se-

14

Jucunda

Henrique

ella foi

para pousar?.

Fabrcio

(Sentando-se^ direita^ muito ma)isoj Foi.


Henrique

(Com

calorj

tu ento tivste-a

bebedaste, saciaste os sentidos

ali, viva e nua! emno deslumbramento da

sua carne palpitante!


Fabrcio

Procurei passar para o barro,

mente que pude,

as

o mais conscienciosaplstica excellente.

linhas

duma

Henrique

Pois quando se ostentou deante dos teus amedrontados de pasmo, essa nudez magnifica e scintillante, no te correu a espinha um punhal de geno sentiste qualquer coisa estrangular-te a garlo?.
qu!?.

olhos,

ganta, formigar-te pela pelle, arrefecer-te a raiz dos cabellos?...


Fabrcio

Tranquillo)

Nada

d'isso.

Fiz tranquillamente a mi-

nha tarefa... no fim, ella vestiu-se, e despedimo-nos como bons amigos, at ha pouco, em que me fz a

honra de

vir partilhar

do

meu

jantar.

Henrique

que essa pretendida sesso artstica no terminasse por uma verdadeira, uma embriagante scena de amor!
creio

Oh! mentes! no

SCENA IX

ll5

Fabrcio
sej Cuidado, sr. Heniique Sarmento. No me faa esquecer que estou em minha casa. (Entra Josepliitia, do fundo direita./
.

fCom

dignidade^ levantando
.

Henriquk

(Arrependido^ subindo)

Nem

sei

o que digol (Sae^pelo

fundo

direita.)

SCENA

IX

Fabrcio e Josei^hina
Josephina, ao fundo, v sair Henrique e fica-o examinando, em-

quanto Fabricio passa

esquerda, agitado.

Josephina

(Descendo., assustada)

Que

diabo tiveram vossas?

P'abricio

(Passeiandoj agitado)

um

irresponsvel!

Josephina

Disse-te

alguma coisa que

te

oTendsse?

Fabrcio

Foi-me preciso couraar-me de quanta pacincia tebem na lembrana da nossa velha ami(Emendando-sc e paszade, para me conter e no o.
nho, firmar-me
. .

sando d direita) Coitado! est perdido!

16

Jucunda

josephina

Ento ofendeu-te?
Fabkicio

Quiz-me offender.

vir dizer, aqui assim,

cm

Pois no teve o descco de me que eu e Jucunda, esta manh, vz de fazerm'os Arte, estivemos fazendo amor!
.

Jo<!EPHINA

Oh! mas

isso

no se

tolera!

Fabrcio

Deixa... (Passa esquerda) No sabe o que

faz,

nem

o que diz;

elle

prprio o confessou, n'um re

lmpago de razo, quando o chamei


mal-o.
.
.

ordem.

lasti-

e guardal-o vista!

JoSEPHlNA

Extraordinrias

seduces possue essa mulher!


.
.

Que

eu, pola

minha parte

Fabrcio

(Convicto) Jucunda formais poderosamente influenceia os nimos dbeis, como o de Henrique, o destem(Irnico)
;

No admira...
que
d'ella

mosa

e o

pero, o brilho, a turbulncia, (Subindo) a vivacidade

ruidosa e flammante do seu viver bohemio.


JoSEPHlNA

A
de
ti!

fazerem amor no

atelier!

Que

conceito

elle faz

SCENA IX

117

Fabkicio

(Desce, pela esquerda) Delia te posso eu affianar que

forma o melhor dos juzos. EUe v em Jucunda, a despeito da sua vida doirada, irregular, funambulesca, a mais honesta, a mais digna das mulheres.
JOSEPHINA

Parece-te isso?
Fabrcio

Tenho mesmo,

a certeza.
elle

Tem-m"o

dito muita vz; e agora

conhece-mel

cr

que na

raiz

da sua

conscincia obscurecida o Henrique sente

dade, a injustia das ridicuias apostrophes


a

bem a inanicom que teve

preteno de

sabe muito
to puros

me insultar. {Subindo outra r-j Elle bem que os meus modelos saem sempre, como entraram, a porta da minha ofticina.
JoSEPHINA

Meditando) Se ns explorssemos
Adlia e delle essa crena, no
tificada?
sei se

em

beneficio de

ingnua, se jus-

Fabrcio

(Descendo)

Como?.

JOSKPHINA

Vs como esse homem de NaEu j me lembrei. goza faz desesperadamente a corte a Jucunda... Ella
.
.

acha-o divertido, attende-o, supporta-o.


Fakkicio

Puro

recreio.

18

Jucunda

JOSEPHINA

que o caso. Se podssemos do Sarmento que esse jogo passou os limites d'um mero divertimento, para se arriscar um pouco longe nos domnios da leviandade?... Jucunda podia engraar com o commendador.
\

Bem mas

attcndc-o,

figurar aos olhos

Fabrcio

Quem

acreditava isso?
JOSEPHINA

Kntol

uma

predileco bizarra...

tem-se

visto,
.

naquelles temperamentos. Se o podssemos figurar.


talvez

que Henrique visse os ps de barro ao

idolo.

Fabrcio

Duvido.

Est demasiadamente cego.

JoSEPHINA

mal experimentar. Qualquer coisa assim mais mais intimo de cordeal, entre ella e o Nagozello por exemplo, r Aponta o caramancho da esquerda alta) uma entrevista ali, no caramancho.
faz
.

No

Fabrcio

Isso no d nada.

Subindo, pela direita, emquanto

Josephina passa d esquerda, meditando) Ser


diente to tolo,

um

expe-

como

aquelle, que

zer a corte mulher. (Desce,

me suggeriste, de fapda direita) E depois,

como

havia de ser,

com

a D.

Aurora?

SCENA

|()

JOSEPHINA

Ah!
elle

isso encarrega-se d'ella o Aristides. Peo-lhe, e

isto

faz-me o sacrifcio de a entreter. (Radiante) Bem! hade ser j, ainda esta noite! (Mediando) Espera.
.
. . .

a D. Aurora tambm hade entrar na scena

Ba idea!

Vou

vr se

fallo

ao Aristides. (Sobe. pela direita.


Fabkicio

(Passando esquerda) E vigia-me o Henrique. phina sae, pelo fundo direita.)

i.Jose-

SCENA X
Fabrcio, Aristides
v.

Alfredo

Aristides

(Emquanto Fabricio percorre a


vaidade
feita

scena, pensativo^ oi-

tra Aristides, da direita baixa., com Alfredo) E"

uma

de nervos,

uma

hvsterica ambiciosa! (Fa-

bricio senta-se^ a direita alta.j

Alfredo

(A Aristides) No

sei se

voss ouviu, ha bocado: conlera.s-feiras.

vidou o Evaristo para as

Aristidfs

Ah!

ella

preside a uns chs typicos, insulsos, onde se

serve o elogio-mutuo

em

bolacha
.

e a
.

Revista dos I)(ns

Mundos por ch de ponta branca.

Numa

casa peque-

20

Jucunda

nissima, os tectos

em cima da cabea da gente, cheirando a tapearias velhas. Ali s ella diz o que sente. Os mais incensam-n a e incensam-se. E' um cenculo de circumcisos, um hotel de Rambouillet seraphico, um
.

salo Maria
sujeitos

mellifluos

Kruz em ponto de rebuado. onde uns e solemnes param de quando em


.
.

quando nas thuriferaes reciprocas, para debitarem


varips parvoiadas conspicuasl

Alfredo
Eila

tambm

escreve?
Akistides

T?mbem.
Alfkedo

Nunca

li.

Aristides

perdes... No tem nada prprio. Grasta-se a paraphrasear estiradamente o que os outros fazem,

Nem

num
ahi?.
.

est3'lo

lymphatico,

trivial,

co

sonoro como

um

fru-fru de saias. (Vendo Fabrcio)


.

Fabricio, estava

To sorumbtico!
Fabrcio

Lei'autando-se e descendo)
treito

estas melancholias,

depois
os

dum

No reparem... sou atsabem mormente grande contentamento... como este que

bem
-

meus amigos me tem

hoje proporcionado.

Aristides

Voss

sabe?... Jucunda convidou para os seus

chs o Evaristo.

ScENA

121

Fabrcio

Ter em casa

falta

de manteiga.
Aristides

E' de temer agora a casa dellal

Evaristo desem:

penha nas

lettras a

funcao o faia nas ruas


Alfredo

mareia!

A
A

propsito de Evaristo,
elle

ainda eu hontem descuhri


namoro
.
.

como

escreve as cartas de

Com

a unhai

sebencia prpria larga no papel


visivel, a

uma impresso

gor-

durosa, mal
a luz,

no ser por transparncia;

e elle

ento ensina s namoradas que

ponham

o papel contra
tinta

pra

ler.

e explica

que escreve com

sym-

pathical
Fabrcio

E' econmico.
.Aristides

E tem um
lheres.

ar de mysterio, soberbo para incantar

mu-

Alfredo

Henrique

tirou-lhe agora o retrato.

Fabrcio

Favoreceu-o.

Pz-lhe o collarinho branco.

122

JOCUNDA

SCENA
Os

XI

MESMOS, Jucunda, Henrique e Benigno


Jucunda

(A Henrique^ aborrecida) Est muito massador! A BeJiipioj Garcia,

tem-se divertido esta noite? Vae


Benigno

bem

isso?

Vou sempre bem na


tido!

esteira

da fmbria do seu ves-

Jucunda

(Incitada) PeiorI

madrigal.

para o outro,^

Volto-me para um lado, um dith3Tambo! O

um
see

nhores, digam alguma coisa nova! (Deixando-os

pas-

sando d esquerda) Esto insupportaveis!


Henrique

Chegmos
gas, velho.
.

a isto.

que nos vm sincero, branco,

borbulhante do corao aos lbios, desenxabido, pie.

no se pde aturar.
JUCUNBA

{A Henrique) Meu nobre amigo, nasceu muito tarde! Se acerta de vir ao mundo uns cincoenta annos mais
cedo, seria o terror dos pes de familia! (Aparte, olhando
Fabricio)

Nem

ainda

me

viu!.

(Alto^ a Fabricio)

Aqui

assim toda a noite! .... Dir-se-hia que abandona a sua


festa.

SCENA XII

123

Fabrcio

Ao
bem!

contrario,

minha senhora... nunca


Jucunda

a dirigi to

Aqui est quem comprehende o amor moderna. (Enjia-lhc o brao) E dos meus! ... A namorada n"um extremo da casa e
(Aparate) Inflexvel! (Alto^ a Alfredo)
eile

no extremo opposto.
Alfredo

(A Jucunda) Votamo-nos

uma

confiana absoluta.

Jucunda

Ou
ra?.
.
.

so polo dr. Burggraeve contra o dr. Ma}- Figuei-

Gargarejo dosimetrico,

muito
;

direita baixa ^ pelo brao de Alfredo

bem! (Sae^ pela Henrique e Beni-

gno seguem-n'os.)

SCENA

XII

JosEPHiNA, Fabrcio k Aristides

Fabrcio

(A Josephina^ que rm do fundo esquerda) Olha,


sephina, temol-o aqui.
JoSEPHINA

Jo-

Finalmente! ... (A Aristides)


toda a procural-ol
Aristides

Tenho

corrido a casa

Quanto

sinto!

24

Jucunda

JOSEPHINA

Trata-se d'um grande plano,


pirao!

venha c.

Uma cons-

Aristides

Somos

poios agricultores ou poios moageiros?


JoSEPHINA

srio e breve

oia

Sabe como o pobre Sar-

mento anda tresloucado.


Fabrcio

Gravitando na orbita brilhante de Jucunda.


JoSEPHINA

do!

Desfez o casamento com Adlia... Mas eu tenho f que aquillo seja


.

Um
um

desgraa-

desvario

passageiro. Enthusiasmos de rapaz...

Ora ns anda.
.

mos tramando
Queria-se

modo

de apeiar a deusa do pedestal.

um

episodio

bem

grotesco.

Aristides

Scena com o Fulgencio,

aposto?
que tivesse todo o ar
dois.
d"

JoSEPHINA

Exactamente!
entrevista

Uma

coisa

uma

amorosa entre os

Aristides

Mas isso arranja-se magniicamente! E faclimo... No sabem?... o homem ainda agora veio-me pe-

SCENA XII

125

d'r.

no

se acredita istol

que

visse eu se lhe po-

dia arranjar

uma

entrevista

com Jucundal

Fabrcio

pyramidai!
JOSEPHINA

(Ao mesmo tempo que Fabrcio)


Aristides

E um

cumulo!

Que
ceio.
. .

amava muito, mas que

tinha acanhamento, re.

e ento, que me supplicava, que, sendo eu medico dos corpos, havia de sl-o tambm das almas.
.
.

Fabricio

(Riiido muito) Ahl

ah!

Vale

um

dinheiro!

Aristides

que visse ento se ella assentiria a conceder-lhe entrevista, (Apontando o caramancho) ali, n'aquelle como elle lhe chamou. que^

uma
kios-

Josephina

Famoso!

o senhor faz o que

elle lhe

pediu

arranja-lhe a entrevista.
Aristides

Eu! minha senhora?.

Fabrcio

(Ao mesmo tempo que

Aristides)

No

ests

cm

ti!

2t3

Jucunda

JOSEPHINA

O meu amigo vae dizer a Fulgencio que que Jucunda est prompta, que recebeu a supplica exultando. e que o espera meia-noite n'aquelle caramancho.
Oiam ...
sim!
.
.

Fabrcio

Mas

ella

no vae

ll

JOSEPHINA

'

Seno se eu lhe disser (Batendo no hombro de Fabrcio) que tu foste vencido que era uma vez a tua frieza. que morres por ella. que anceias
claro.
.
.

declarar-te, explicar-te, rojar-te a seus ps, implorativo,

amantel
Fabrcio

Ella no acredita.

JoSEPHINA

Acredita-se sempre o que se deseja... E, por isso, que lhe rogas que te espere, meia-noite, ali, no caramancho.
Fabrcio

pensas que eu que vou?


JoSEPHINA

Pois no vaes.

Quem

vae

o Fulgencio.

Fabrcio

Mas

isso

uma

ciladal

Josephina

Deixa ser.

scena xii

127

Fabrcio

No

ao menos no lhe digas que a amo.


fallar-lhe,

Que

eu preciso, desejo muito


ticencias.
.
.

isto com umas re-

JOSEI HINA

Que

ella

encher como quizr.


Fabrcio

E' O mais a que te auctoriso,


JOSEPHINA

toma

sentido.

quanto D.

Sero cumpridas risca as tuas instruces. Agora, Aurora, (A Aristides) o meu amigo o sr. de Campos far-me-ha o favor de a emprazar tam.

bm.

Aristides

(Interrompendo)

minha senhora
Fabrcio

(Ao mesmo tempo) Que trapalhada!


JoSEPHINA

(A

Aristides) Ento!

Aristides

(A Josephina) Para os meus estudos psychologicos


j foi

cruz de mais.
Josephina

Tenha

pacincia

so para as occasies os amigos.

Marque-lhe tambm a mcia-noite para uma entrevista, no mesmo caramancho. (Rindo) Ah! ah! que pen-

. :

128

Jucunda

sam?.
aqui.

Quero que
.
.

esta

minha

intriga tenha o seu

qu

de salutar.

Eu mandarei

a seu

tempo diminuir

a luz
.

Proximamente

meia-noite, nasce hoje a lua.

Henrique eu o traquero ento que, ao mesmo tempo, elle veja a fragilidade da sua santa, e os dois esposos infiis descubram a sua dupla canivctada no contracto nupcial!
bate logo no bli'edr era cheio.
rei.

Aristides

Simplesmente splendidol
Fabrcio

No

ter ido esta

minha irm ao congresso de Berlim!


JOSEPHINA

Combinado?.
tamente

Bem! (A

Aristides)

ter

immediasentido!
;

com

Fulgencio, e diga-lhe,

tome

que Jucunda acolheu amavelmente o seu pedido mas que, emfim, o negocio grave... e por isso pediu

tempo para

reflectir.

que, se afinal resolver conce-

der-lhe a entrevista, passar por elle, na primeira oc-

casio que se lhe ofFerea, dizendo esta nica palavra

Acceito!

Percebeu?
Aristides

(Hesitando)

Mas

JoSEPHINA

o
e

mais

comigo! (Entram, do fundo direita, Jucunda


. . .

Fulgencio) Olhe, ande, ande!

Ahi o tem.

SCENA XIII

I2q

SCENA
Os

XIII
i:

MESMOS, Jucunda
FULGENCIO

Fulgfncio

apoquentado)

(Logoque v Aristides^ descendo com elle^ pela direita, O doutor, oia c (Pondo a mo nos ritisj Kstou muito acanaveado. receio um ataque. Isto. ando bom do rheumatismo, o hemorrhoidal no me tarda pela porta! (Jucunda e Josephina conversam^ esquerda baixa ; Fabricio passeia, ao fundo.)
. . . .
.

Akistides

lA Fulgencio) De mais
trou-Ihe pela salada
. .

a mais, o senhor ao Jantar en-

Fulgencio

Fiz mal, doutor,

fiz

mal?
Akistides

Comeu

muita lagosta.

Fulgencio

(Assustado) V) quente, doutor?.


te?.
. .

..

a lagosta quen-

Valha-me o diabol
Aristides

Kxccdeu-se, vamos
lhor.

l;

mas tudo hade

ser polo

me-

(Com
fino

ar mystcrioso) Vou-lhe dar

um

remdio que

o pe

num

instante.

Jucunda

FULGENCIO

Venha de

la isso!

Aristides

(A meia vo\) Sempre

fallei

pequena.

FULGENCIO

(Muito interessado) SimI?


Aristides

Sou amigo!
FULGLNCIO

Quanto

lhe devo!

ento?

Al<ISTIDES

EUa
bem.

sorriu... corou...

mas recebeu

a proposta

muito

FULGENCIO

(Radiante) Consente

em

Aristides

Consente. (Dando-lhe

uma pancada)

Felizol

FULGENCIO

Quanto

lhe devo! (Beija a

mo

de Aristides.)

Jucunda

(A Josephina) Mas que tem seu irmo?... (Conti-

nuam

co)ii'ersando baixo.

SCENA XIII

l3l

Aristides

(A tulgencio) No

sei, ella

poios

modos sympathisou

com

o seu physico.
Fui.GENClO

(Vaidoso) Ora, o
arranjou o

meu
a

ph^^sicol
j

(Aparte) Anima-te,

rebordeiro! (Alto^ a Aristides

meu amigo

Mas, diga-me, tocar-lhe no assumpto?

como

Aristides

communicar-lhe,
certo

Depois lhe contarei. Por agora, o que me apresso a que a rapariga, embora logo acolhesse com a melhor sombra o seu pedido, quiz um

tempo para pensar.

Bem

v,

a coisa

melin-

drosa.
FULGENCIO

Est muito bem!


Aristides

disse que, se no tim de ter consultado


lhe

bem

sua

conscincia, intender que

deve

vir fallar ao carapri-

mancho, meia-noite, passar pelo senhor, no meiro ensejo favorvel, c dir-lhe-ha Acceitol
:

Fui.GENClO

(Contentissimo) Bellol bellol


vantel

(Aparte j Rebordeiro^

Aristides

(Contendo-o) Moderc-sel que

ella

est.i ali...

IVidcm

perceber.

(Fulgencio aqiiieta-se; Aristides sobe.)

l32

Jucunda

JOSEPHINA

(Baixo, a Aristides) Vz o que lhe eu disse? (Jucunda


senta-se^

esquerda baixa.)
Aristides

(Baixo., a Josephina) Dei-lhe o recado todo!

JoSEPHINA

Bem... Agora

safe-se!

Aristides

(Aparte)
reita.)

Em

que dar tudo

isto? (Sae^

pelo fundo di-

SCENA XIV
Fabrcio, Fulgencio, Jucunda e Josephina

Josephina

(Baixo., a Fabricio)

Entretm o velho.
Fabrcio

(Passando a Fulgencio., pela direita baixa., aparte) Se os dois caem na esparrella, muito tenho que rir!
(Conversa com Fulgencio.)
Josephina

(A Jucunda., sentando-se., d esquerda baixa) E' verdade, minha senhora.


. .

no obstante o

modo pouco

li-

SCENA XIV

i33

songeiro

como
.

v. ex.''

recebeu esta

manh

aquelle

meu

pedido.

(Fabrcio e Fiilgencio sentam-se.)


Jucunda

O
me

D. Josephina, bem sabe quanto a estimo, quanto apraz de ordinrio mostrar-lhe que sou deveras sua
.

amiga

Ha, porem, uma certa ordem de assumptos


Josephina

(Beijando Jucunda)
sei'...
.

Bem

sei,

minha querida, bem

Gomprehendo

perfeitamente. Confesso at que

fui

duma

leviandade, d'uma imprudncia indesculpvel!


Jucunda

(Affectuosa) Provou simplesmente que tem gnnimo corao!


Josephina

um

ma-

muito impertinentel Fui batida no primeiro assalto, venho ao segundo.

que eu sou

Jucunda

Com

mesmo

objectivo?
Josephina

No.

Deus me defenda! No tem


o que d'esta vz

relao

nenhuma.
infunde
. .

at

mesmo

me

incita e

me

um

bocado de coragem,

uma

solicitao

do sangue.

Trata-se de

meu

irmo.
Jl.CUNDA

De

Fabrici:.

Olil diga

ll

34

Jucunda

JOSEPHINA

(Aparte) Ests prompta! (Alto)


explicar o que se passa no

Eu no

lhe poderei

mago

d'aquella organisao
.

enigmtica

sombria;

elle

muito pouco expansivo.

Todavia, o que me cumpre dizer minha excellente amiga, porque clle me rogou que lho communicsse, . (Continuam em ro:^ baixa ; a orchestra^ dentro^ d
. .

o signal

para uma

n'alsa.J

FULGENCIO
Alto^

a Fabricio)

L que

gostei,

gostei

mas

verdade

que

me

no assentou bem.
Fabricio

No

admira.
FUI.GENCIO

(Pondo a mo sobre o estmago) Fz-me enchimento.


Fabrcio

No

est

acostumado.

Fui.GENCIO

L os nossos comeres so outros, e,- no pra o mas fazem muito mais prstimo! Aquillo ali offender,

gente no usa seno comidas de resistncia.

Num
ovos

jantar assim

mais

tal

ou

tal,

o bello arroz de aafro

com

cabrito,

uma

travessa de fumeiro, fiambre, escoado,


fricass, leito assado,

almndegas, uns pratos de


verdes, o prato de encher,
roz doce, manjar, e vinho

uma ba
e

perna de

vitella, ar-

fructas discrio. Isto,

sim, farta, regala o estmago.

Cada qual conhece o que

SCENA

XV
Mas agora

35

vae metter pra a bcca.


zismos,

desculpe, mas

c estes france-

so tudo molho, e mais mo-

lho, e sempre o mesmo molho!que est a comer.

no

sabe a gente o

Jucunda

Lerauta-se^

e,

passa)ido entre Fabrcio e Fulgencio^

}?iea ro-{)

Acceitol (Sae, pelo fundo direita.)

SCENA XV
Josf-:

HiNA, Fabrcio, Fulgencio, depois


E

Maria Augusta

D. Aurora

Fabrcio e Fulgencio, ao ouvirem a palavra de Jucunda, olham-se,

com espanto cmico, emquanto


observa, sorrindo.

Josephina, que se levanta, os

Fulgencio

(Radiante, leranta-se e olha


bricio)

em torno ;

depois^ a Fa-

senhor ouviu alguma coisa?


Fabkicio

Eu

no, senhor.

e v.

cx.*'*?

Fui.GnNcio

Pareceu-me assim
Zte.
..

assim

a modo. como quem diz

azeite!.

uma

aza de moscai
..

No

ouviu?

P^AIlKlCIO

(Levantando-se

disfarando) Fa\ no ouvi nada...


36

Jucunda

fulgencio

E' que beu nadai

seria dos
.

meus

ouvidos. (Aparte)

No

perce-

Anda, anda, que vacs bem, rebordeirol

(Sae, pelo fundo esquerda.)


Fabrcio

(Rindo

muito., a Josepliina)

Parabns, minha irm!

JOSEPHINA

(Rindo) Cahiu!

Vou

ver o que fz o Aristides.

(Sae, pela direita alta.)

Maria Alglsta

(Vm do fundo

esquerda.,

com D. Aurora, conversando)


illa

Coitadinha! tem-lhe custado immenso, porque

foi

sempre toda sria. (Vo atravessando a


reco direita baixa) Olhe,
vz, l

scena.,

em

di-

para
me
. .

v. ex.* vr,

uma
foi

em

casa... muito riso

deul andava ella a

brincar s visitas

com
. .

esta Jlia.

Muito novinhas,

teriam sete annos.


arrebite, estava-se

vae a Jlia, que sempre


j

um

gabando
D.

dos seus namoros...

AUKORA

Que

galanteria!

Maria Augusta

perguntou minha
\

filha

quantos tinha. Esta disse


;

que tinha s um a outra teimou que no a minha teimou que sim... Estiveram n'esta serrazina, at que por fim a Adlia compe-se toda grave, e sae-se com Que o meu primeiro filho morra nas minhas esta entranhas, se eu tiver nunca mais que um namoro!
:

SCRNA XVI

iSj

D.

Aurora
famlia!

Hade

ser

uma

grande me de

(Saem, fcla

direita baixa.

SCEXA XVI
Jucunda
e Fabrcio

Fabrcio

(Apartej
cunda.)

Que

ter feito o

Henrique?.

J\ie

a sair

pelo fundo direita, quando entra, do


Jucunda

mesmo

lado. Ju-

(A Fabricio) Que

me

quer?
Fabrcio

(Embaraadoj Eu,

bem

dizer... (Aparlo Bonito!

Jucunda
(Descendo., pela esquerda) Estou

prompta

a ouvil-o,

como

v.
Fabrcio

E' da parte de v. ex.^

uma

gentileza captivante.

Jucunda

Fallaram-me naquelle caramancho, no bater fatdico da meia noite. para que?. (A orchestra., dentro, executa uma walsan) Deixemo-nos de farraparas Esromnticas, Fabricio. E" indigno de ns dois! tamos agora aqui ss, inteiramente ss; o momento c
.
.

i38

Jucunda

azado.

Toda

zer imbecil

essa multido ftil, rasteira corre ao prada dana. Estaremos vontade... Que

me

quer?
Fabrcio

(Aparte) Ora aqui est no que deu a famosa em-

brulhada de minha irm! (Altoj Mas, minha senhora,


eu, verdadeiramente, no.
.
.

JUCU.NDA

Como!

pois o senhor.

Fabrcio

Sim,

verdade... (Aparte) No ha remdio seno

acceitar esta inverso de papeis. (Alto)

Uma

explicao

entre ns dois pareceu-me indispensvel.


Jucunda

Obrigada, Fabrcio! por ter vindo de incontro ao

Para que esperar a desejo. Intendmo-nos. meia noite?... E nem eu poderia esperar!
, .

meu

Fabrcio

(Aparte) Diabos

me

levem, se

sei

como me

heide

safar desta rascada! (Alto) Acalme-se v. ex.*... (Che-

ga lima cadeira a Jucunda)

Tem

aqui

uma

cadeira.

Jucunda
(

Deixaudo-se cair na cadeira) Ai! como os homens

nos

saem

caros!...

como

doloroso, pungente este


felicidade!

minuto passado na antc-camara da

ScENA XVI

i3q

Fabrcio

(Apaj^te, tudo buscar outra cadeira)

Minha irm
.

fl-a

fresca!.

..

Como

hei de eu motivar?.

(Pausa.)

Jucunda

(A
nada?

Fabrcio.^ que se

tem sentado junto


Fabkicio

d'ella)

No

diz

Estava esperando... que v. gosto impagvel de a escutar.


Jucunda

ex."*

quizsse dar-me o

Pois bem! (Animando-se i;radualmente) Se isso lhe

tempo de sermos francos, escutc-me. Quero que leia sem reticencias a Biblia da minha alma, o poema do meu desejo... Amo-o, Fabricio! amo-o loucamente, estremecidamentel com um amor candente como o ferro branco, e alto, immensuro como
d gosto,

. . .

as estrellas!

meu

corao, povoado, torsionado,

illu-

minado pola sua


sal e

influencia,

faz-me o

eleito

uma

destas Horestas tropicaes,

em

que a natureza

colos-

emmaranhada,

as seivas latejam pelas raizes das

arvores
oiro

como nas

veias

virgem, c estala

d'um CNxlope, pesadamente sob


e

a luz dardeja

as patas dos

monstros o capim vermelho,


.solido

ha nas nervuras das

plantas tintas que rutilam, e uivos famintos

reboam na

lamentosamente,
corao das

essncias estonteantes fume.

gam no
plicante!
a vida
.

flores!

Kste

amor absorveme
ser.
.
.

inteira; a plenitude
.

de todo o

meu

vido, sup-

cu, que tenho levado escrupulosamente

a distribuir

com

prudncia, a conceder

com

re-

I40

Jucunda

serva, do alto do

meu desdm

galante, as graas, as

attenes, mil favores pequeninos, (Levana-se^


brcio)

pura

independente,

illesa e altiva,

adorada

com Fa-

sem adorar, senhora de todos porque no distinguia nenhum... hoje sinto quebrar-se o meu orgulho, a
minha vaidade cair, fallecerem as minhas energias, (Tornando as mos cie Fabrcio) para ser nos seus braos,
junto do seu cotao, Fabricio, o que fr da sua vontade!
.

Amante?.
.
.

serei

sua amante!
!

Escrava?

serei sua escrava!

Oh, tudo

tudo! comtanto que, a

troco doesta voluntria, d'esta insignificante abdicao,

eu logre a mutuao

ineffavel, celeste

do seu amor!

Fabrcio

(Desembaraando-se delicadamente de Jucunda) Estou esmagado!


Jucunda

Porqu?
Fabrcio

Porque,
certo

em summa,

vejo-a antecipar-se-me.

em

modo

contrariar a direco
a nossa conversa.

em

que eu tencionava

encaminhar

Jucunda

No

O intendo.
queria
.

Fabrcio

Eu

melindre?.

um
Eu

heide principiar, que a no que as minhas palavras no vo cair como bloco de gelo na clida expectao do seu desejo?... fallo-lhe com a sinceridade d"um anjo! queria.
,
.

Mas como

queria

ajudal-a,

Jucunda, a erguer, a

firniar.

bem

SCENA XVI

141

cantante e

Queria collaborar affectuosamente, desinteressadamente,^ na preparao dum futuro bom e sereno para a minha ba amiga.
.

bem

solida, a sua felicidade.

Jucunda

isso?.

E, s para isso, tinha tanto


Fabrcio

empenho em

me

fallar?

Esse mal-estar, essa febre, essa angustia constante

em que a sua alma se debate. Jucunda, rilha do seu modo de viver, d'esse perigoso funambulismo moral em que tanto se compraz o seu temperamento infantil
e

audacioso...

Se quer ser

feliz,

hadc equilibrar-se,

descer condio
famlia,

commum
lar,

de todas as mulheres:
a proteco

o remanso do
e

viver

apagado

do marido, o tranquillo no segundo plano da vida.


Jucunda

E
eu

porque no hcidc

ter

ame

e respeite?...
.

um marido um marido que Porque no havemos de ns,


?

Eabricio.

Fabrcio

(Interrompendo) Porque essa decantada paixo por

mim,

c uma aonde vae a minha modstia! um movimento, um capricho dos sentidos... No tem nada que vr com o verdadeiro amor, esta delicada vibrao ntima, vaga, incoherente, que c a primeira palpitao do espirito, o primeiro vagido da alma, o primeiro dialogo do homem com as coisas, a primeira communho de Deus com a

veja

at

simples allucinao,

Natureza!

142

JOCUNDA

Jucunda

(Reprehensivaj
cruell

Fabrcio!

como me

julga mal!

como

Fabkicio

Supponhamos por um momento que


sado, vencido, feito

eu,

h3pnoti-

em

torresmos ao fogo das suas

a voz stertorosa e Tens uns Jucunda!... tremula: (Com calor) Amo-te, lbios de pellucia, uns olhos de setim molhado, um

palavras fundentes, lhe dizia,

com

collo

de neve tocado pola Aurora,

um

cabello que
. .

um

retalho da Noite, palhetado de fulguraes de Sol.


!

Amo-te
e

(Jucunda^ transportada^ inlaa os braos no


te inteira a

pescoo de Fabrcio) Pertence

minha

vidai...

de cada vz que me olhas, ainda que seja distrahidamente, toda a minha alma se agita e se perturba!
Jucunda

Oh, assim

dize, continua

Fabrcio

(Com frie\aj Tudo


succederia?.
. .

isto

uma

hypothese.

(Jucunda

deixa cair os braos^ esmorecida) Se eu o dissesse, que

do outro esqueceramos o Mundo! gosariamos um destes instantes de deiirio animal, que nos paralvsam a actividade do crebro, e abrangem na sua emoo tumultuosa e viva as funces de todos os sentidos! Porm, depois, passado o primeiro desmaio, este adormecimento languido, que nem dr, nem prazer, nem indiierena, mas apenas um
.

Nos braos

um

delicioso lethargo

em que

se recorda o prazer gosado,

ento.

a nossa razo entraria

em

exerccio, voltaria-

StENA XVI

1^,3

mos

a ver cliiro, e d'aquelle

momento
triste

indizvel

no

li-

caria mais que a conscincia da nossa fraqueza, o des-

gosto, o enfado, o tdio.

uma

sensao de

ar-

rependimento!
JUCUIDA

Oh,

no! no!

Fabrcio

Sim; viria o arrependimento porque, em vz de nos amarmos, apenas nos tinhamos desejado.
. . .

Jucunda

Diga que me no ama. mas no pretenda abastardar com parallelos grosseiros as minhas pobres aspi.

raes.
Fabrcio

(Ligeiramente impaciente)
sar...
der.
.
.

Como

vc,

eu podia abu-

A chamma

est

bem

ateiada!
fria! ...

Prefiro deita r-lhe agua

Era deixar arA maior somma


a sua

de infortnios

vem

mulher de segredar-lhe

vaidade que todas as paixes dos homens so sinceras.

Eu

podia tenorinar-lhe agora aqui que a


.
.

amava

perdi-

damente. a morte
.

que

seria seu e s seu, para a vida e para

a cantata

do costume.
.luCUNDA

eu acredital-o-hia!
Fahku.io

Ura
mais,

eis

ahi

est

Pois

se

nem

queria ouvir outra


e, a

coisa!...

Resultado:

uma mulher
.
.

digna a menos,

um

seductor vulgar.

Desingane-sc, minha boa

amiga, no ha remdio seno acceitar a \ida, no que


44

Jucunda

ella

tem de prosaico

de mesquinho.

que nos faz

vr as coisas bellas, attrahentes, puras, so as nossas


illuses, a

nossa mocidade. (Cala-se^ dentro^ a orchesisto

tra)

No

fundo, tudo

poeira,

fumo... Todos os

prazeres do
sda

mundo

juntos no valem a primeira pa-

de terra que nos rufa sobre o caixo... Antes

quero que

me

ache ridiculo, do que

me

considere

um

infame. 'Aparte) Sou muito forte, caspit! (Alto) E,

por amor de Deus!


carne' frgil...

ponhamos
. .

ponto! (Passeiando)

Comeo

a sentir preciso...

de

me

castigar sobre o tojo!

apegar

a S.

Minha senhora, (Subindo) vou-me Jeronymo. temos conversado!


Jucunda

(Sihiiido

tambm) E' a sua ultima palavra?


Fabrcio

Certamente. (Aparte) Estou a suar!... 64//oy Tenho dado uma prova homrica. (Aparte) de que sou um asno! (Alto^ a Jucunda) Capa que eu no tenho pra lhe deixar nas mos!
. .

Jucunda
Fabrcio! pois

nem

por compaixo, por piedade?


Fabrcio

(Subindo sempre) E' o primeiro capricho que no realiza.


. .

perde-me!
Jucunda

Fabriciol

uma

ultima vez.

Espere! no

me

deixe!

SCENA XVII

,45

FABhtCIO

D-me

licena...

acabaram de danar. (Sae, pelo

fundo direita.)

SCENA
Jucunda,

XVII
Adlia

dei>ois

Jucunda

rvel

(Com violncia., descendo) Oh, que extranho! que terhomem! que torturada, que humilhante situa.

Ento eu no valho nada?. Tanta coisa bonita, que os meus admiradores me cantam, no passar d'uma lamuria interesseira e falsa de pedinte, chorada automaticamente, como num realejo, espera do vintm d'um sorriso?. Sucia de impostores!. Se elles
ol
. . .
.

faltassem verdade, esse corao paradoxal tel-o'hia vencido!


.
. .

moo,

e c

bem

frgil

couraa a mocidade!

(Deixando-se cair niim banco., desalentada)


nada! ...

No
.

valho

felicidade reside na ignorncia.

Por cada
das nos-

verdade nova que alcanamos, perdemos


sas alegrias! (Levanta-se^
.

uma

com impetoj Mas, no! no tyrannos, os homens, saos nossos isto s! E' que crificam-nos bestialmente ao seu egoismo! sabem gosar,
.

mas

so incapazes de saber sentir!


Adlia

do fundo esquerda ; e, vendo Jucunda, parlc) (Jh, esta odiosa mulher aqui! (\'ae atravessando o fundo.,
'

'm

como a

esquivar-se.)

146

Jucunda

Jucunda

(Vendo Adlia^ aparte) Ahi vae uma pobre rapariga, como eul (A Adlia^ subindo) No danou, minha senhora?
desprezada, lograda
. .

Adei.ia

(Evitando Jucunda, partcj Arripo-me toda!

E'

como

se visse

um

reptil!

Jucunda

Foge-me?.

Que mal
j sei..
.

lhe fiz?.

(Adlia^ constran-

gida^ escuta) Ah!

escamoteei-lhe o noivo!

Gomo
;

as apparencias illudem! Elle o nico responsvel


lhe
fiz

no

menor

aceno. (Adlia desce^ pela direita

com

meiguice) E,

oia, amava-o muito?


Adlia

Muitssimo!
Jucunda

ainda o ama?
Adlia

Cada vz mais!
Jucunda
Soffre muito ento?... (Afagando Adlia) que sente?

que

Adlia

No

lh'o sei explicar.

E"

como

se

morresse

lenta-


SCENA XVII
I4J

mente. Ahl voltasse elle um segundo s que fosse


.
.

a
I

amar-me como dantes,


e

no

me

importava de,

logo

em

seguida, morrer!
Jucunda

(Compadecida) Pobre creana! (Aparte) Corta-me o Bem sinto eu agora quanto lancinante, devoradora, funda esta dr que nos rasga na alma o menospreo do nosso amor!
corao.
.
.

Adlia

Tambm.
me,

o que

me

vale,

ainda
qu!?
.
.

e j
.

o disse a minha

per ahi ha conventos.


Jucunda

O
tasa
liz.
.

To nova?

(Apartej
.
.

Tem

ainda a phan-

est a tempo de ser feembalada de sonhos (\\'em entrando^ do fundo direita e direita alta^
.

Fabricio^Josephina^ Aristides^ Fulgencio^ Evaristo, Gas-

par, Julia^ Benigno


alto

e Alfredo; Jucunda, ao vl-os entrar^ a Adlia, como quem toma uma resoluo j Oia, Adlia, no sou to m como me julga... O seu alegre-se! vou restituir-lho! (Espanto de Adnoivo,

lia.)

u^

Jucunda

SCENA
As MRSMAS,

XVIII

Fabrcio, Jos-ephina, Aristides, Fulgencio,

Evaristo, Gaspar, Jlia, Benigno e Alfredo


Jucunda

(Sabe
sita
;

adeanta-se

para
.
.

o grupo^ resoluta
.

depois hegesto sa-

meditando) E'
.

uma

loucura

(Com um

(Vae ao cotnmejidador^ com um provocante) ar febril e O meu rico c sr. commendador! venha c!... Fazia-me falta... Acho-o adorvel, .'abc?... EnJiando-lhe o brao e provo cando-oj Vou-me Faz-me o favor de me acomembora tenho febre. panhar?. Talvez volte ainda aqui, talvez no. (Maliciosa) As noites j so pequenas. Se no voltarmos,
cudido) Acabou-se!

um

rapto

em

forma!
Aristides

(A meia

i'o-,

indignado) Esta mulher est doida!


Jucunda

(Qite ouviu) Quem disse ahi que eu estava d<?ida?. (A Aristides) Oh! o nosso doutor conspcuo... logo vi! (Petulante) Que sabem os senhores da vida dos nervos?. Que intendem por loucura e por juizo?.
,
.

Charlates!...

loucura
soffre.

o estado lgico, natural


so.

dum

corao que
. .

sensivel.

Um

pessoas

frias

porque foi Doentes so estas e discretas, capazes de amortecer, empadoido

Destemperou,
.
.

um

ScENA xvin

149

Ihar as suas paixes na

redoma das convenincias, no

algodo
los

na

em rama do decoro. Estas, sim, tem tubrcualma, tem um sentir anemico. .. Quem se alluAristides

cina, forte!

Eis

uma

theoria que

tem escapado
Jucunda

a Charcot.

(Exaltada) Os senhores no sabem nadai Conhecem o corao poios msculos, polas gorduras ascorosas. Mas n'isto que se chama attraces e repulses.
.
. . . .

antipathias mortaes, appetites invencveis... Huctuaes,

desejos... so uns desgraadinhos, uns cegositos pedantes,

que tomam pola verdade as garatujas patuscas que

o orgulho lhes traou no escuro das plpebras fechadas!


Evaristo

(Esfregando as mos)
para o

Que

riqueza de collaboradora

meu

jornal!

Jucunda

(A Evaristo) Silvou a
.

criticai

No

se
:

Para o caso presente no me serve de. montar nenhuma fabrica de margarina. (Ao grupo) E os senhoras, que esto todos a olhar pra mim, embasbaPretendem fulminar-mc com esse olhar escados? pantado e furibundo?... Mas qual dos senhores tem
.
.

no vou

incomm-

Eacompetncia, auctoridade, poder p'ra isso?. E' um simsenhor?. zem-me di. .. (A Alfredo/ ples; vae ainda na mctaphysica do namoro... (jcsa
afinal
.
.

c apparea. (A Gaspar) Isto?... Tem do amor uma E' suspeito. (A Fabrico, com acceuto noo invertida,
. .


ibo

Jucunda

profundamente doloroso) O senhor ento, o ultimo. (Novamente ao traz um relgio no logar do corao! commendador^ com ar impudente) Venha d'ahi, commenAdoro-ol (SuEstaremos em familia, ss. dador! bindo e arrastando Fulgncia pelo brao^ aos convida.
.

Deixem como amacia e lava! (A Fulgencio) Vamos! (Sae o sabo com Fulgencio^ em meio do espanto e da indignao geral.)
dos)

No ha como
.

amor d um

millionariol
.
.

passar!

no se escandalisem.

Isto o oiro

CAE a TAXXO

C"^^)

umminiiuiuiuiiiuiiuiiiiiiiimiiiiuiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiimniiiiiiiiiiiiniiinmiiiniE

5e<=:

-l-

?*r>*:

ffl^^'?^ ^'^l#^^I^'il^^+'''
Fiimimiiiiiiiiiiiiiiiimi
riiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiHiiiiliiiiiiiiiiiiinillliillliiiiiiHlliiimir

ACTO
A mesma
decorao do segundo acto.

III

Ao

iubir o panno, a orciiestra. dentro,

executa os ltimos compassos d'uma quadrilha.

SCENA

Aristides, Gaspar e Alfredo

Gaspar

(Descendo ao centro, com Alfi'edo)


ahi,

capaz de voltar

voss ver

Alfredo

Eu na minha

vida nunca

vi

um

escndalo assim

Gaspar

Voss ainda vae, segundo que no admira. na metaphvsica da vida.


(J
. .

ella,

Alfredo
Atrevida!
. .

Ella c

que se no governa s com mc-

taphysicas.

l52

JOCUNDA

Gaspar

Bem

haja

ella

Alfkedo

(Tomando

o brao de Gaspar)

Mas diga-me

voss,

Gasparinho, (Entra Aristides, do fundo direita) se cila tem o desplante de surdir per ahi assim, ainda esta
noite,

que

lhe parece

que deve fazer o dono da casa


Gaspar

(Embaraado) EUc no
dadeiro era.
.

fcil

Eu

sei

ver-

AtlSTlDES

(Irnico) Sairmos rodos, aposte

Alfredo

No mesmo
lia

instante

Eu

c, logo.

coa

familia...

Porque

elia,

mais a Jdemais a mais, often. .

deu-nos a todos.
Gaspar

(Incolhendo os hombros) Isso.


Ai FR EDO

Se voss no tem vergonha, tenho-a


Gaspar

eu.

(Derivando) Aquelia /7/aij ao Evaristo


Aristides

foi

muito boa!

Nem

sei

como voss

se

com semelhante

typo.

Eu, desde

uma

vz que

elle

me

convidou p'ra Jantar.


SCENA
I

i53

Gaspak

Deixou-0

com fome
Aristides

Fz-me

jantar mais caro

do que

se

Eu

lhe conto.

Voss
uma

comesse em casal

sabe que
cdea.

elle

come sempre

fora;

em

casa no tem

Gaspar

rvel,

Diga-m"o a mim!.., Aquilio uma casa to miseque at os ratos emigram de l... cas lagrimas nos olhos.
Aristides

Pois O maroto convida-me pra jantar...


a

um

restaurante novo e pouco conhecido, onde se cose-

sinhava o chispe

Iriamos portugueza na perfeio. Vae,


lobrea mi-

guimos per ahi fora, e interna-me numas ruas gas, immundas, onde eu jamais tinha arriscado nha dignidade.
. .

Gaspar

(Interrompendo)
costellas.

Como quem
Akistidks

diz,

as

suas

ricas

Ao cabo, pra-me deante d"um portal em cujo muro, pingando dcliqucsccncias em grandes lettras roxas: A unio fa-;
vinho e petiscos. Retiro das toutine^ras.

de quintalejo,
verdes, se
lia

Fiquei

a fora.

Bom
pas-

De dentro vinham baforadas nauseantes a bacalhau com gro e a refogado... Pareceu-me subsado
I

..

stancial de
com^)

um

Abalei mais para alimento ornithologico. raio, e fui jantar ao .co por oito tostes.

i54

Jucunda

SCENA
Os
E

II

MESMOS, FULGENXIO, FaBRICO, EvARISTO, JuLIA

Maria Augusta
Fui.GENCIO

(Na esquerda

alta^ dentro

do caramancho^

debrii-

ando-se do parapeito^ a reconhecer a scena^ contente)

No me

inganei.

do, esconde-se^ assustado) O' diabo, se

(Vendo Aristides^ Gaspar e Alfreme pescam!


JULIA

do fundo direita^ com Maria Augusta) E' muito exquisito nem nos fica bem. O pap queriase ir, logo, logo, embora.
j>L'}n
! .

(Que

Makia Algusta

Deixe

l,

faziamos-lhe a vontade.

minha menina... era dar-lhe importncia, E os donos da casa podiam


desfeita.

tomar

isso

como

JUI-IA

Elies, coitados

que culpa tiveram

(Desce

passa^

com Alfredo, d esquerda baixa.)


Fui.GENClO

(Do

caramancho.,
.

espreitando)

Como
ter

ellas

se

ar-

mam

!..
!

E minha

mulher?...

Hade

pintado

manta

SCENA

II

i55

Fabkicio

(Que vm do fundo
des)

direita^

com luwisto, a
?

Aristi-

Que me

diz a isto, doutor

Aristides

dalo

Estou intimamente convencido de que foi um escnartificial, a que qualquer mbil secreto a arras-

tou. (Desce

da

direita^ a

Maria Augusta; Fabricio

iso-

lase dos gi-upos^ pensativo.)


FULGENCIO

(No caramancho) demnio

Isto,

mulheres azevieiras so o

JUI IA

(A Alfredo) Olha que

nossa ivalsa

agora.

(Gas-

par

conversa, ao fundo^

com Evaristo.)

FlI GENCIO

(Pondo a mo nos ri)is, aparte) Estes meus Quasi no posso dar passo!
Aristides

rinsi

(A Maria Augusta) E a D. Aurora, que fez delia, minha senhora? (Saem, pelo fundo esquerda^ Evaristo
e

Gaspar.)
Maria Alousta

Tem

passado a noite no

toilette^

coitadinha

Est

muito incommodada.
Akistidks

Veio-lhe a

mesma

arrelia que,

no dizer das Farpas^

infausta a felicidade dos trcs mil trcscntos trinta e trs

i5

Jucunda

ris dirios

dos deputados de provncia:


Makia Augusta

extranhou os
pela direita

comeres!

No
alta.)

faa troa.

(Saem Alfredo
Aristides

e Jlia,

Nesse

caso, ainda no sabe de nada

Maria Augusta

Nem
se ella

a mais leve suspeita... E ainda bem, d pela falta do homem. Deus meu

que,

Aristioes

Tomara eu que
gvel...

fosse j!
safarei
a

Faz

ahi

uma

scena impa-

agarrar a

E eu me mim
! I

tempo. E' capaz de se

Maria Augusta

Coitadinha

(Sae pela direita baixa., com Aristides.)


FULGENCIO

do caramancho) Espera, agora! saram todos ... a occasio de me esgueirar para as salas (Vae a descer; vendo Fabricio) Mau (Sae^ occitltando-se no caramancho.)
(Espreitando.,
.
.

SCENA

III

l57

SCENA

III

Fabrcio e Joshphina

Fabrcio

(Descendo, pensativo) Pode


to
ftil
! . .

l ser.

por

um
?
. .
.

motivo

Qual era a mulher que o fazia a uma seguramente naquelle cooutra mulher?... Nada,
.

rao debate-se qualquer coisa de sublimado e grande... (Pausa; como que increpando-se) Abamos, cuidado, Fano me deixe ir pela agua abaixo os planos brcio
!

da sua

vida.
JOSEPHINA

(Do fundo esquerda^ descendo^ a Fabrcio) Ainda a


pensares no caso.
. .

Parece

incrivel

Fabrcio

No
No.

achas grave

JoSEPHINA

Fabrcio

Nem

transcendente?
JOSKPHINA

Nem transcendente duma telhuda


?

Que

podia a gente esperar

Fae:^icio

(Rcprehensivo)
era

.losephina!
a

pensa

bem...

.lucunda

uma mulher
c

um

tempo

leviana e acautelada, imgalanteios;

petuosa

pura; a

quem nunca estontearam

i58

Jucunda

que

fazia gala

de saber brincar

com

o perigo; que con-

seguiu sustentar-se, durante annos, naquella situao

mento,

Eva no aguentou um moma da arvore, alvoroada mas prudente, sem lhe tocar, antes voltandose p ra Ado, a consultal-o. 'Ora, como queres que
indecisa e extrema,

que

de

incarar, appetecer a

uma

organisao desta fora,

e levantada,

podsse

de generosidade, por

uma mulher assim briosa agora, por um absurdo requinte uma pieguice, uma toleima de
na lama o seu orgulho, o seu

compaixo
prestigio,

saloia, largar

sua reputao, a sua virgindade, s p ra restituir o valete de oiros a uma Julieta dos Paulistas?
a
JoSEPHlNA

porque no?
Fabrcio

(Passando

direita^

impaciente) Ora, por

amor de

Deus
JOSEPHINA

que o meu rico irmo se est atraioando. Suspeito que essa mulher, que tanto te irritava comos
.

A modos

seus

concerto,

modos apparatosos e petulantes de actriz de cafcomeou agora a captivar-te pelo descaro da


e

sua capitulao ridcula

vergonhosa; e que o pedido,

que

te

fiz,

de a requestares, passou, de estratagema

disparatado da minha cabea ardilosa, a ser do teu corao doente

uma

anci incombativel.

Fabrcio

No

nada disso!

deixemo-nos

de

baboseiras.

SCENA IV

i5o

No me
do m.eu

queiras metter bulha o corao. Estou vendo


fria

as coisas serenamente, mais lgica, mais


espirito.

luz

(Entra Aristides, da direita haixa.)

SCENA
Os MESMOS

IV

E Aristides

Fabrcio

(A Aristides) O' Aristides, oia l, pois no acha? Comprehende-se que uma mulher possa fazer o que
. .

fz

Jucunda,

perder

assim o respeito de
to completo,

si

prpria,

despir, atirar longe o seu vestido branco,

n'um repente,

com um esquecimento de
sem que
a

si

com um

des-

prezo das convenincias to absoluto

e to

profundo,

que nos sobem da alma, irreprimveis, que nos so essenciaes, que decidem da nossa vida?
im.petos
Aristides

mova um destes

mulher ha de ser sempre inque a impea de ser munada comprehendida. No ha lher, de ter os caprichos c as tentaes do seu sexo:
Pois no pdel...

nem

a ndole,

nem

a virtude,

nem

a pureza.

nem

mesmo

a honra.
Fabrcio

(Atalhando)

honra pde

No blasphcme.

Aristides

Conforme... Entre os cento

e cincoenta

milhes de

i6o

Jucunda

e baralham a Europa, um quinto perde-me v. ex.*, um quinto (A Josephina) valor sopesa a honra no seu verdadeiro as restantes usam desse palavro miraculoso e commodo maneira d'uma sorte de lastro, prompto a alijar-se ao primeiro degrau difficil a que pretendam subir na escala da ambio ou da vaidade.

mulheres que infeitam


talvez,

JOSEI HINA

(A Aristides) Faa-me alarde d'essas peregrinas amabilidades, e depois queixe-se.


. .

No

lhe ha de

ganhar

muito com

cilas a clinica.

Aristides

um
(A

(A Josephina) Mas ganha pouco melhor.

minha conscincia, o que

Fabrcio

Aristides) Deixe-se voss de esfusiar paradoxos.

o auditrio
tal

pequeno. Jucunda deve ser contada n'esse

quinto, digno e honesto;

um

grande,

um

gene-

roso,

um

inexgotavel corao
Aristides

(A Fabricio) Seja o que voss quizr,


mente,
sivo)
alijou
!

apparente-

desnorteou-me! (Fabricio percorre a scena^ apprehenSuppunha-a uma mundana habilssima, cheia de uma mulher insacivel, sim, de adoraes e de homenagens, mas consummada na arte de calcular, de distribuir mesuradamente os sorrisos, as attenes, as graas suppunha que ella tinha, ao mesmo tempo, confianas, curiosidades de collegial e
subtileza e de espirito;
;

Eu

fazia d'ella

um

conceito levantado;

SCENA IV

l6l

manhas de abclha-mestra; que

era cgualmente versada no abandono e na defeza, na precauo e na imprudncia; fazendo conquistas em abstracto; fraquejando, sem capitular. .. a nossa madame Rcamier, em summa.

afinal sae

se-me

uma

doidivanas,

uma

telhudita banal!

Fabrcio

(Descendo pela direita^ reprcheisiroj Aristides


Akistides

Sim, porque,
qualquer, por
ftil, ella

ns

todos vimos!

por uma

ninharia

uma

causicula ignorada,

mas certamente

nio

rompeu a fazer um escndalo, na minha opiartificial, porem que a condemna sem recurso.
c tudo. E que classifiuma mulher que assim joga com a recomo as creanas com uma plla
?

Em

casos d'estes, a apparencia

cao pde ter


putao,

JOSEPHINA

Com

a djfferena

que o bom nome no


Aristides

resalta.

Achata por

uma

vez.

Ora

ahi est

Fabrcio

(Cofn calor) Aristides, no seja injusto, no calumniel

Voss falia assim, porque ignora o principal Voss no sabe


.
.
.

Aristides

(Interrompendo) Vi,

quanto basta.

102

Jucunda

Fabrcio

No sabe que Jucunda, cedendo


irresistvel,

um movimento

e confessou que me amava, loucamente, esque no podia viver sem mim tremecidamente que a sua alma esbrazeada e sfrega se consumiria no prprio fogo, se eu lhe no liberalisasse o blsamo da mutuao do nosso amor ?

cante

me

caiu

aqui nos braos, tremula, suppli-

Aristides

(Irnico)

Apaixonada

Fabrcio

Mas
lirando.

apaixonada ao ultimo ponto... exaltando-se, de.

confessando que, a

um

gesto, a

um

aceno

meu, consentiria
lheres!

em

ser,

avidamente, a nfima das mu-

Aristides

Os meus parabns.
Fabrcio

E como

eu tentasse applacaJ-a, arriscando

um

pouco

de boa razo e de frieza na turbulncia d'aquella natureza ardente e allucinada, ella ao vr-se desattendida,

desesperou, teve
loucura. No

uma
?

s^mcope mo-^al, fz
lgico,

um

acto de

ser

isto

humano, immensa-

mente deplorvel
Simplesmente

Aristides

theatral,

meu

caro.

Josephina

(Baixo a Aristides) No o contrarie.

t63

SCENA IV

Fabrcio

Oh, no

o que Jucunda sente por

mim

no

um

appetite vulgar,
seja

uma
de

phantasia quente...

Ha

que quer que abnegao

fatal e

de celeste

em tamanha

Aristides

(A Fabrcio) Dando lhe de barato que assim a que concluso quer voss chegar ?
Fabrcio

seja,

viandade,

que Jucunda, se se despenhou, no foi por mas porque uma desilluso atrocissima, esperada a indoideceu
Aristides

le-

in-

Aqui a

sr.^

D. Josephina

que deve

ter ficado con-

trriadissima

com

todo este espalhafato...

Agora, a

complicada estratgia do caramancho falhou


Josephina

E' verdade.

depois de tanto trabalho!


Aristides

Depois da minha coragem sublime, emprazando para a

meia noite

D. Aurora.
JO.SEPHINA

(Rindo)

qu

chegou

a convidal-a

AkISTIDES

Pois

64

Jucunda

JOSEPHINA

ella?

Aristides

Imagine Capaz de me devorar, logo ali Foi-me preciso valer-me de toda a minha pacincia, centopeia. pVa lhe no chamar.
I

JoSEPHlNA

Dava
azar, o

um ptimo resultado... E, p'ra cumulo de no hade Henrique no presenciou a scena,

querer acreditar.

SCENA V
Os MESMOS
E

Henrique

Henrique

(Vm do fundo esquerda, com vivacidade) Ah!


finalmente

vejo

quem me

vae dizer a verdade! (Descendo^

pois

a Aristides) Aristides! (A Josephina) D. Josephina! (Dedigamd'uma hesitao^ a Fabrcio) Fabricio!...

me,

verdade ter-se dado aqui

uma

scena desagra-

dvel?
Josephina

Infelizmente.

Henrique

Um

acontecimento imprevisto e vergonhoso?

SCENA

i65

JOSEPHINA

No contvamos

escandalizar

com

to lamenta v^el in-

cidente os nossos convidados.

Henrique

Mas, no fim de contas, o que foi?. fundamento o que per ahi se rumoreja?
.
.

ter

sombra de

Akistides

Naturalmente .. Foi um caso trivialissimo uma mulher por vender que abalou com um millionario.
:

Henrique

(Ameaador^ a Arts ides )lllcparQ bem no que


Arstides

diz!

(Insistindo) Foi

Jucunda que raptou o commendador

Nagozello.
Henrique

De verdade!?
Josephina

To verdade, como estarmos


P^ABRICIO

os quatro aqui.

(Aparte)
tinente!

Quer por
.

fora a

mulher pura.

c
.
.

imper-

que se M//0, a Henrique) Uma semsabora! Abruptamente, Jucunda desafiou o comno explica. mendador a acompanhal-a a casa ; elle accedcu c os
. .

dois saram de brao dado.

i66

Jucunda

JOSEPHINA

Descaradamente.

Fabhicio

Depois da pobre louca mimosear cada


sentes

um

dos pre-

com um

enxovalho!
Henrique

(Impetuoso)

No

estar eu!

Aristides

Ouvia

e calava,

como

os outros.

Henrique

(Dolorosamente)

Mas porque
JoSEPfTINA

se

perdeu essa mulher?

Ora, porqu?. gue. Se no fosse

Porque

lhe estava

na massa do san-

hoje, seria

amanha.

Aristides

Com

o primeiro Javardo endinheirado. (Batendo no


sorte!

hombro de Henrique) Ande, que teve


Fabrcio

accento amargo) E' o papel d'estas creaturas. economia politica devia consagrar-lhes um capitulo. Restituem circulao o oiro que a fortuna ou a avareza accumularam.

(Com

Henrique

Bem me

diziam os meus amigos!

...

eu to cego!

(Aparte^ arrependido) Adlia, minha querida Adlia!

SCENA VI

1C7

como tem
tando
;

sido a

minha ingratido infame!

(Medi-

depois alto,
.

num

mpeto de incredulidade) ^ada^


fazia
.
. .

Jucunda no no pde ser! sas... Inganam-se! inganam-me!


. .

uma

coisa des-

Similhante inven-

o ou

um

torpe malentcndido, ou

uma

cabala odiosa!

SCENA
Os

VI

MESMOS, Jucunda, Benigno, depois Maria Augusta, Jlia, Alfredo, Kvaristo e Gaspar
direita, vagarosa
;

Jucunda vm do fundo

Benigno segue-a.

Henriqle
(]\'}ido

Jucunda, partej EUa!


Fabkicio

(Estupefacto, aparte) Volta aqui!?


JUCLNBA

(Aos primeiros passos^ sem levantar a cabea) Per-

do

J0SEI'HINA

(Aparte) Isto

um

insulto!

Aristides

(Aparte) Esta agora!


Juclmja

Saio j... (Maria Augusta, Jlia

e Al/i'edo

entram

i6S

Jucunda

pelo fundo direita^

e pelo fundo esquerda Evaristo Gaspar; vem como que seguindo tambm Jucunda, conservam-se todos ao alto da scena.J

e e

Aristides

(Aparte) Nunca devias ter entrado.


Jucunda

hade (A Josephina) A esta senhora, primeiro... Estou irremediavelmente percompreliender-me.


.

dida,

bem

sei...

tornei-me

um

ente

desprezivel

e,

comtudo, a miniia abjeco no chegou ainda a ponto de obliterar por inteiro a noo dos meus deveres. (Interrompe-se^ como fatigada.)
.

JoStPHINA

(A Jucunda^ ainda ningum.

affavel)
.

minha senhora,

creio

que

Fabrcio

(A Jucunda) Por enorme, insanvel que parea a sua creia, Jucunda, que muito maior o sentimento de piedade que nos merece.
falta,

JUQUNDA

Obrigada.
(Aparte)

Josephina

Que

faria ella

do commendador?.

Fabrcio

Falle,

portanto,

sem embarao, sem

receio...

No

SCENA VI

169

obstante os aggravos que nos fz, posso asseverar-lhe

que no a rodeiam inimigos.


JuCfNDA

Contei
tificar-me,

com

esses primores de tolerncia, ao resoi.


.

(Ao grupo) Eu no venho jusbem. E^ra um absurdo! Venho simplesmente rogar-lhes que me perdoem...
vr-me a voltar aqui.

intendam-mc

Todos

(Interrompendo) Oh, minha senhora!


Jucunda

insolncias

Que lancem conta d"uma ba parte de loucura as com que quiz magoal-os, o salto mortal com que me despenhei na lama.
Fabrcio

(Aparte) E'

uma grande

alma!

Jucunda
Ai!

que sabe
si

deve a
se.
.

corao ultrajado, ferido, do que qucixouApunhalaram-n'o, e ao mundo?.


. .

um

desabridamente.

sem attcnder

a mais

do que

prpria dr!

(Passa d esquerda baixa.)

170

Jucunda

SCENA
Os

VII

xMESMOS E FULGENXIO

FuLGE.NCIO

(Apontando no alto do caramancho^ esquerda alta) Se no Jucunda, o diabo por ella (Espreita com precauo ; vendo Jucunda) C est a patifa!.
.

Henrique

(Passando esquerda baixa^ a Jucunda^ cojn vo^ concentrada) Ento certo?. Houve hoje aqui uma ta. .

garella,

uma

estouvada.

p"ra no dizer peior,

que,

sem
atraz

respeito polo logar

nem
.
.

polas pessoas, desatremou

d'um baixo capricho.

FULGENCIO

(Qiie ouve o que di\ Henrique^ aparte, contente)

Bem

dada

bola!

Henkiquk

(A Jucunda) Baralhando, arrastando ao mesmo tempo, na sua queda indecorosa, a prpria reputao e a paz dum bom casal burguez, honesto e pacifico?... (Vendo que Jucunda no responde) No se defende?
Fui.GENCIO

(Radiante^ aparte) Afinfa-lhe!

scena vii

171

Henrique

(A Jucunda) E'

certo!?.

Jucunda

(Que

em

se tem sentado, com ar maguado) Vejo que vo que implorei a sua benevolncia.
.

foi

Fabrcio

(Aparte) Est n'uma tortura!


Henrique
(Insistindo^

com rancor)

minha benevolncia!... En-

to isto no mais, seno cada

um.

Fabkicio

(Com
tigo.

energia^ a Henrique^ atalhando) Henrique, no


...

abuses! (A Josephinaj Pe termo a esta coisa!

Pr

com-

JOSEPHINA

(Baixo, a Fabricio)
lhe faa?

menino, que queres

tu

que eu

FaBKICIO

Est fatigada, vexada


co,

Leva-a a descanar

um

pou-

no teu quarto.
JOSKPHINA

Tu no ests bom! (A^asta-sc, com Maria Augusta.)


Alfkedo

subindo, a conversar

(A Jlia) Tanta pieguice

faz nojo.

172

Jucunda

JuLlA

no

decente.
Fabrcio

(Que

discute

em

i'o^

baixa com Henrique)


Benigno

Homem,

s generoso!

(Apartt)

Onde parar

commendador?

Alfredo

(A Jlia) Ns vamos, mas


JCI.IA

embora.

(Peiarosa^ a Alfredo)
rique, subindo,

a nossa walsiuha? (Conti-

tiniiam todos^ excepo de Benigno^ Fabricio e Hen-

como para evitarem Jucunda^ que per-

jnanece confrangida e immorel, esquerda baixa.)


FULGENCIO

(Aparte, no caramancho) Fizeram praa da estufa,


e adeus!
alta^

(Sae^ pela esquerda Ora a minha vida! como internando se no caramancho.)


. . .
.

Henrique

(A Fabrcio)

Infligia-lhe o castigo

que merece.

Fabrcio

(A Henrique) Deixa-te de catonismos. Qual de ns pde dar-se a certeza de que no vae amanh commctter o peior dos crimes?
JOSEPHINA

(Saindo, pelo fundo direita, com

Maria Augusta) Coi-

SCENA VII

iy3

sas de

meu

irmo! ... Eu, por minha vontade, era mais Maria Augusta

severa.

(Aparte) Talvez minha

filha

aproveite... (Sae^ pelo

fundo direita^ com Joscphina.)


Fabrcio

(A Henrique) No digas sandices! um signal de fraqueza. Sejamos bons. direita^ com Henrique.)
Evaristo

intolerncia

(Sae, pelo fundo

(A Aristides e Gaspar) Eu sempre esperei esta coisa. Na mulher a arrogncia subintende o canalhismo.
Aristides

(A Evaristo) De modo nenhum. Mormente quando, como agora, vemos que veio breve o reconhecimento do erro, o arrependimento.
Evaristo

Outra!

arrependimente

(Saem^ pelo fundo direita^ Jlia e Alf-edo) e o perd^o de Magdalena a leria


es-

mais dissolvente do christianismo. fSa, pelo fundo querda^ com Aristides e Gaspar.)

174

Jucunda

SCENA
Jucunda
e

VIII

Benigno

Benigno

(Aproximaudo-se, tmido, de Jucunda) SofFre?...


Jucunda

(Internecida, poisando a

mo
.

no brao de Benigno)
.
.
.

Muito!
vi.
. .

meu bom amigo

Obrigada!

Eu bem

Benigno

Perde-me,

se

fiz

mal.

Jucunda

Polo contrario.

Agradeo-lhe infinitamente!.

Oh!

como delicada, nos amam! Quer alguma

providencial a intuio daquelles que


Benigno

coisa que eu lhe faa?

Jucunda

Quero que continue


strangimento.
.

a ser-me affeioado.

sem

con-

Bknigno

De todo

o corao, minha senhora!


Jucunda

Terei ao menos

uma

pessoa a

quem no

fao

medo.

SCENA IX

175

Benigno

(Aparte) Sublime creatura!


Jucunda

Devo ir-me embora. (Levanta-se ; olhando a scena) Fugiu tudol Sou uma leprosa (Com riso nervoso) Impagvel sociedade! ... Benigno, d-me o apoio do seu
. . . . . .

brao.

(Mudando de
mais

resoluo) No!

agora heide
isto...

af-

frontal-os

um

pouco.

Diverte-me
.

Vamos

a vr se fao evacuar as salas.

se

de mim! (Subindo, com arrogncia)

debanda tudo deante E valem todos me-

Est perdido n'este mundo quem ti(A Benigno) 'Slcu amigo, por favor! deixe-me um instante s. (Benigno hesita) V, v. v ter com os bons. No se contamine! (Benigno sae, pela direita alta.)
.

nos do que eu!

ver a coragem de ser sincero.

SCENA

IX

Jucunda, s

(Descendo^ do fundo esquerda)


isto,

Que

ganhei eu

com

no lim de contas?... Fabricio certo sentiu as minhas angustias ; compaixo ternura... da piedade por muito que me ame, como hade
;

commoveu-sc,^

passar talvez da ao amor... Mas,

aqucUc charactcr
descer ao
raso

inquebrantado, austero consentir

em

duma

triste

tudo o que o seu

mulher, que deixou aos frangalhos na lama nome tinha de prestigioso c puro, tudo

o que havia de branco c resplendente na estrada assoa-

176

Jucunda

Meu Deus! (Senta-se^ esquerda baixa) evidentemente, por mais que queira, no poder!... saber vencer-se... E ahi continuareIhada e direita da sua vida?.
. . .

mos

os dois,

que
e

horrorosa, que torturante coisa!

qucrendo-nos

evitando-nos, separados, devorados da


estendidas, longe!
.

mesma

febre,

mos

SCENA X
Jucunda
e Fabrcio

Fabrcio

(Descendo^ pensatipo^ do fundo direita)


ganarei

Eu no me

in-

com

este sentimento?.
at hoje

to novo, to ideal, to

doce, para

mim

desconhecido?... Amarei Ju-

cunda?... serei, ao menos, capaz de a amar?... (Pausa)

Mas como

horrvel! depois do que (Vendo Jucunda) Oh! Jucunda! (Jucunda levanta-se) que splendida, que ditosa opportunidade esta

poderei eu?.
.

se passou?.

de a ter agora s, aqui!


Jucunda

(Fingindo no perceber) Sim?.


Fabrcio

(Fallando animadatiiente) Certamente!


tou
falta
V.
ex/''

Porque

vol-

a nossa casa?

Sem duvida,

porque a sua

no

foi

to grande,

como

as apparencias

parecem

apostadas

em

fazer acreditar. N'esse deplorvel arreba-

SCENA

lyy

tamento de ainda ha pouco, por immensas c irremediveis que paream as ndoas por elle esparrinhadas sobre a sua reputao, Jucunda, estou que ha attenuantes,

justificaes,

mysterios, cuja aclarao ns todos


e

desejamos ardentemente,
zer-nos conhecer.

que a

v.

ex.'"*

interessa fa-

Jucunda

possivel.
Fabrcio

Pois

como
aqui?
.
.

se explica, seno polo nobilssimo impulso

de vir perante ns lustrar-se, purificar-se, a presena de


V. ex.^
.

Evidentemente, a estar interrada na lama


acceitaria

por

inteiro, v.

ex.'"*

sem

protesto o seu quinho


si-

de opprobrio,
tuaes

com

a passividade resignada e fria das

sem remdio. Se

voltou aqui, porque tem a


.
.

sua innocencia a provar-nos.


lhor occasio do que
esta?

Ora

para isso que mecari-

(Indicando a scena) esta-

mos

ss os dois...

que

mais dedicado e mais

nhoso confidente do que eu, o seu admirador incondido que eu, que to inticional, o seu velho amigo?. mamente conheo os nvios meandros dessa aima sub, .

til

e generosa?.

(Pausa) Ento?.
Jucunda

No tenho que

dizer.

Fabrcio

Mas, minha senhora,


vel,

isto c

uma

situao insustenta nin-

uma

obstinao absurda, que no aproveita

gum.

/S

Jucunda

Jucunda

(Fitando Fabrcio^ maliciosa)

quem,

a no ser a

mim, podia qualquer


veitar?

explicao, que eu arriscasse, aproFabhicio

(Balbuciando)
principalmente.
.

A
.

Sim, a v. ex.* quem? ora essa! ao commas aproveitava tambm,


.

mendador.
Jucunda

Rindo) Impagvel solicitude!

Ao commendador!

Faz-me

rir,

do fundo da minha desgraa.


Fabrcio

(Depois d'uma hesitao) Pois bem. Jucunda, intenPde ser que algum solicite e aguarde, dmo-nos como a suprema das venturas, a prova da sua inno. .

cencia.

Jucunda

(Estremecendo de esperana, aparte) Oh,


Fabrcio

meu Deus!

Se
tas

me amava, como,

ainda no ha muito tempo, es-

paredes ouviram...
Jucunda

o senhor se recusou a acreditar.


Fabrcio

Se me amava, d'um amor to exclusivo e to ardente, que fazia da retribuio delle uma condio essencial da sua existncia, paraque foi assim, desastradamente,

.;

SCENA

'79

num
m

salto

impensado

e funesto,

n"uma precipitao de

nota, cortar, impossibilitar a realizao do que an-

ciadamente pretendia?
Jucunda

(Com
cia, a

accento doloroso) Impossibilitada estava

ella

pola

sua recusa formal, Fabrcio! ...

minha

alegria, o

meu

brio,
.
.

minha independna minha vida sem mana fe-

cha, paraque os queria eu?.


licidade!

No me alcanaram
.
.

eram trapos
em
no

inteis

(Deixando-se cair n'um


valor

banco^ esquerda baixa)


Offereci-os

No tinham
sacrifcio.

nenhum!

holocausto ao futuro cr de rosa


fiz

duma

creana.

grande

Fabi-icio

Jucunda desse modo!

polo

bem que me
Jlcunda

quiz

no
.

falle

(Aparte) Inflamma-se.

comprehendeu-me

Oh!

praza a Deus que

me

insulte!

Fabrcio

com o commendador no a arrastou a uma queda irreparvel mas que foi uma simples allucinao de momento, um erro que durou um relmpago, sem consequncias, sem
Preciso ouvir-lhe dizer que essa fuga estpida

motivo para arrependimento; logo emendado, immediatamente reprimido... Foi assim?... Diga!
Jucunda

E' tarde!

i8o

Jucunda

Fabrcio

(Exaltado) Nunca
E,

tarde para

uma

rehabilitao.

veja!

a duvida dilacera-mel
Jucunda
.

No comprehendo porqu.

Fabrcio

bem

E'-me indispensvel uma palavra, uma palavra sua, concludente e bem firme, que me restitua ao co-

rao a tranquillidade!
Jucunda

se eu a

no proferir, essa palavra?


Fabrcio

Condemna-se! .. e flagella-me... Vamos! falle, diga, jure, prove-me que tudo isto foi um pesadelo! que detesta o commendador, que o despediu, que nada passou com elle! Persiste no silencio?. (Qiiasi de joelhos^ siipplicante) Polo amor de Deus!
.

Jucunda

(Aparte, i^adiante)

Ama-me!
Fabrcio

(Irritado)

Vendeu-se!?.

Ah! se
voltada,

me

Confirma a calumnia?... (Ameaador, n'iim rugido de cholera) abandonasse ao imprio da minha alma rediz nada?
. .

No

como eu me

vingaria!

.;

SCENA

l8l

Jucunda
alth'\j De qu?. Com que diEntre ns so!daram-se quaesquer compromissos, que me impozssem a mim deveres de lidelidade, e dessem ao senhor foros de fiscal da minha honra?.

(Levaiitando-se^
.

com

reito!?.

(Passando d direita, com mpeto) No est m!


Fabricio

Pois no v que a amo!?


Jucunda
(Irnica)

Por hypothese
.
.

cado

(Imitando Fabricio)
.
.

Suppunhamos que eu
collo
.
.

Temos

o caso de ha bolhe

dizia.

isto e aquillo.

de neve, olhos de sctim

molhado,
ria?.
. .

e varias petarolas parecidas.

Que

succcde-

Nos braos

um

do, gosariamos

um

do outro esqueceramos o Munestremecimento de delirio animal


. .

mas, ao cabo,

viria

o aborrecimento.
Fabkicio

(Interrompendo) Oh! no... no!


Jucunda

(Com

crescente ironia)
. .

Tem

graa!

isso dizia-lhe cu

invertemos os papeis! (Continuando a imitar Fabricio) Viria o aborrecimento... porque, em vz de nos amarmos, apenas nos tnhamos
ao senhor.
desejado.
Fabrcio

Como ns

Jucunda! basta de gracejo... No vac

bem

a ironia

nesses lbios.

i82

Jucunda

Jucunda

(Interrompendo)
gada!
,

De

pellucia,
;

bem

sei

Muito
.
. .

obri-

No

gracejo

ponho-me em guarda

(Imi-

tando novamente Fabrcio)


nios

maior

somma

de infort-

vem

s mullieres de segredar-lhes a vaidade

todas as

paixes

dos liomens so
e

sinceras... Sou

que

muito lembrada,
ao mestre!
.

v?...
. . .

uma

discipula que faz honra

Amar-me, o senhori um artista, forjador do Ideal! Nos senhores, o corao e o rebro no se conhecem; divergem, contrariam-se
. .
.

um
c.

foi

o texto da lio d'esta manh! (Imitando Fabricio)


artistas,

Ns, os

como

precisamos ser animaes de sangue frio, salamandra... O nosso amor um amor de

exportao.
Fabrcio

(Desesperado^ interrompendo) Phrases que soam oco!


Jucunda
Ironias que vibram fundo...

senhor, amar-me!...
.

Como eu mim no

seria ingnua, acreditando-o!.

senhor

em

v mais que o modelo para a sua estatua!

Nunca pensou em fazer de mim o fanal da sua alma, mas um simples degrau para a sua gloria. Sou muito lembrada! Ora oia... (Imitando Fabricio) Hoje, aos meus olhos, n'este habito em que estou, de modelar do
.

vivo, as

mulheres so estatuas

e as estatuas so

mulhe-

res

confundo-as!

No
.

isto?

Fabrcio

Jucunda, juro-lhc.

SCENA

l83

Jucunda
Cale-se!

No

augmente

minha humilhao.

Fabrcio

Nunca

fallei

to verdade.

Acordei! Devo-Ihc a
. , .

pri-

Comecei ha pouco a ouvil-a pedir-nos perdo, compadecido, magoado, votando toda a minha dr, toda a minha admirao e todo o meu assombro ao herosmo, doido de inverosmil, da sua resoluo... Pouco depois, sonda\'a-me, preoccupado, vagaaiente assustado, inquieto por
alvoroo que

meira palpitao da minha vida!

um

extranho
e pe-

me rompera
.

a danar c dentro, pola pridizer-lhe

meira vez.
dir-lhe

que a amo! que acceite, que retribua o meu amor!


.

Agora venho

Jucunda
(Fiiirindo-se assustada)

Meu

Deus!

meu

Deus!... por

quem

amanse,

v-se embora, pense noutra coisa...

Alis, vou denuncial- policia!

Fabkicio

(Espantado) Porqu!?
JlCUNDA

(Subindo)

Lembra-me o caso do Ccrejo.


Fabkicio

No quero

outra morte s costas!

Jucunda! oia-me.

considere...
Jucunda

Continua?...

No

o suppunha to atacado!...

Vou

184

Jucunda

recommendal-o a sua irm. (Subindo^ pela direita^ (Sae^ pela direita alta.) te) Como eu o amo!
. .
.

apara-

Fabrcio

(Percorrendo a
palha e
rija

scena.,

agitado)

isto a

a eterna sphinge, o insolvel

problema!
. .

mulher: leve como uma


(Sen-

como

o bronze.

dualidade infernal de gro.

tesco e de trgico, de grande e de mesquinho.


tando-se, direita) que hade fazer por todo o

sempre
pouco,

a nossa fortuna e o nosso desespero! (Fica

um

pensativo, depois lepanta-se


reita baixa.)

com impeto^

e sae.,

pela di-

SCENA

XI

Henrique, Aristides e Alfredo

Henrique

(Vm do fundo
resto,

esquerda,

com Aristides
E'

apurei o que queria apurar...


.

Alfredo) De uma mulher

perigosa!

Safa!
Aristides

Mas

voss dizia.

Henrique

(Interrompendo) Adlia, a minha estremecida Adlia

que eu amo!

agora mais

do que nunca!.

(Investi-

gando a scena) E no sou senhor de


Aristides
Isto, estes

a incontiarl

senhores artistas no ha

quem

os compre-

SCENA XI

i85

henda.
res

To depressa adoram, como aborrecem Peioque as mulheres porque essas obedecem fatalidade dos nervos, tolejam e caem sinceramente, no fabricam para excusa das suas tolices pomposas theorias... Emquanto que vosss, tudo fallar em solicitaes do estro, motivos de emoo, raptos da phantatasia, turbulncias, palavres a pedirem costa d'Africal
.

Henrique

Nunca

fui

d'essas coisas,
difficil

toda

a gente o sabe...

tresloucado, o
precisa

fz-me sempre horror.

ar-

tista

do descano e do methodo do operrio, para produzir bem. Com Jucunda inganei-me.


Al.FKEDO

Ns desconheciamo-lo.
Henrique

Fascinou-me, attrahiu-me, desnorteou


te,

facto.

mas eu no

nasci

me um instanE ento, pVa isto!.


.

depois

duma

tal

rajada de loucura!
Aristides

Voss acredita que

ella se

desse ao provinciano?

Henriqi E

Julgo-a capaz de tudo.


Aristides

Pois eu no.
foi

Ainda estou na minha, que

aquillo

simplesmente

um

escndalo

artificial,

pra que o


i86

Jucunda

commendador entrou como um mero instrumento


nimado.
Henrique

ina-

E,

que

assim fosse?

isso

absolvia-a?

Aristides

No, mas dava


racter da mulher.

uma

outra medida do delicto e do chaHenrique

Ora adeus! com o arroz doce?


. .

Vosss no sabem a

historia

do frade

Era
um
. .

uma

vz

um

convento, onde,

todos os domingos e dias santos, era de uso


rial

immemosem
p-

dar sobremesa
ptalas de rosa.
.

prato de arroz doce, coberto


dia, veio o arroz

com
talas.

Um

logo

um

frade velho e philosopho se levan-

O commensal do lado ainda lhe puxou pelo habito, dizendo: Porque te queixas?... Tu comes o arroz ou as rosas? Ao que o ancio, indignado e matreiro: Tolo! hoje supprimem-nos as flores se nos no queixamos, levam-nos amanh tambm o doce. E' o caso presente. Jucunda perdeu-se s na apparencia, segundo voss offerece-me arroz doce, sem ptalas. Pois, se eu persisto, se me accommdo, ella faz outra das suas. e eu amanh vou e nem arroz doce incontro p'ra comer! j
tou, a protestar.

Aristides

Tem
E

voss razo.
Henrique

eu a querer por fora que


asno!
. .

ella fosse

uma

vestal!

Sempre sou bem

Estas mulheres perturbado-

SCENA XI

187

ras no

convem
a vida!
.

baralham-n'os o crebro, transtor.

nam-n'os
rvel,

Antes

uma

creatura

mansa

e ado-

como

Adlia, que nos inunde a alma de frescu-

ra

..

(Procurando) Onde parar ella?... (Sae apres-

sado, pelo fundo esquerda.)

Alfredo

(A Aristides)
o
frio,

Como

diabo

foi isto?.

Este Henrique

outra vz todo pacato, fariscando a sua collegialsita, e


o insensvel Fabrcio a arder no fogo sagrado?
Aristides

Nada mais

natural!

um homem

de ordem,

no fundo methodico, arranjadinho, rasteiro, tmido Jucunda voltou-o e ergueu-o, como um p de vento ergue e volta uma penna porem no o modifitico,
.
.

mas

Voss conhece o Henrique... violento, porque lympha


;

cou.
:

Mesmo

a aco d'estas agitadoras toda superfi-

cial deslumbram, mas no prendem. O pobre rapaz canou depressa; no rodilho do seu exaspero, andava

mortinho por baixar cmmoda, crepuscular indeciso do seu ripano. Veio este (Subindo pela direita^ com Alfrepretexto, largou-a. esse est no seu elemento c um do) Agora Fabrcio, artista, tem alma... Nunca tinha dado por ella: Jucunda
assarapantado
e sortria,
.

fz-lh'a conhecer.

Al.FKEDO

mulher que

lhe

convm. (Saem. pelo fundo

di-

reita.

scena escurece.)

i88

Jucunda

SCENA

XII

FULGENCIO, DEPOIS D. AuRORA


FULGENCIO

(S^ no caramancho, espreitando para a scenaj Saiu


'tudo.
.

Vamos

a vr se consigo agora,
. .

vm

per ahi mais algum.

(Di^igindo-se

emquanto no para a es-

volta esta coisal

cada do caramancho^ e levando a mo aos rins) C pareo aleijado... Eu, afinal, podia

ter entrado pelo vestbulo

sem
ella.
.

os creados?..
.

que importava que me visE' verdade que, tendo sado com


;

depois, c

em
D.

cima, que peta h^via de eu

ar-

ranjar?

Aurora

(Vm da direita baixa^ com precauo^ iim pouco perturbada) Ningum... bom!... Cupido e Vnus favoneiam a minha aventura. (Perscruta a scena, com re.

ceio.)

Fli.gencio

(Aparte)

O
.
.

caso que

me

vi

parvo! Aqui

me ponho

eu a andar de roda da casa, pequenino e sonso como

um

ladro.

(Levando a mo aos
D.

rins) Ai!

Aurora
vi

(Aparte)

Eu nunca me
.

em

camisas d'estas.

Ai!

Lisboa, Lisboa.

Fulge N CIO

(Aparte)

porto do jardim, fechado; o das cavai-

SCENA XII

189

laricas, idem-, a porta

da

cosinlia,

na

mesma

data!..

Por
e

felicidade, incontro ao
.

cabo

um

tapume, com a can-

cella incostada.

Enfio-me, apalpo

uma

escada, trepo,

venho ter aqui. ( Preparaudo-se para descerj Se me bispam a descer, uma dos diabos!
D.

Aurora

(Aparte) Fica p'las que o senhor

meu homem me tem

pregado!
FULGENCIO

(Escutando^ aparte) Aqui anda gente! (Occulta-se no

caramancho.)
D.

Aurora

(Subindo a escada do caramancho) Subamos ao tha-

lamo adultero.

Ail rico amor!

FuLGENCtO

Quem

quer que

vm

subindo!

Estou servido!

(Senta-se na sombra, muito agachado.)


D.

Aurora
te-

(No caratnancho, aparte) Deus queira que o no


nha
feito esperar.

(Investigando o interior do caraman-

cho, assustada/ Ali negreja


sando-se) E' o

um

vulto!

(Tranquilli.

meu menino, com


FULGENCIO

certeza.

aparte) E' uma fmea (Procurando Ser isto obra do acaso, ou alguma pequena, Ol! que deu por mim aqui?.
distinguir,
. .
.

90

Jucunda

D.

Aurora

(Aparte)
do-se,

Que commoo! ... Eu succumbo! (Sentanum pouco de costas e ao lado de Fulgencio) Mameus
avs, perdoae!
Fulgencio

nes de

(Aparte) Seja o que

fr,

eu atiro-me! (Voltando-se
e

para

o lado de D.

Aurora, requebrado^

imitando o

rolar dos pombos) Trrrul


D.

Aurora
correspondendo) Trrru!

(Voltando-se

tambm

Fulgencio

tomando a mo de D. Aurora) Minha senhora... (Beijando a mo) a sua mo um (Pausa; aparte^ desconfiado) Esta mo no me anjo!
(Aproximando-se
e
.
.

extranha!

D.

Aurora
aparte^ assustada)

(Qiiasi ao jnesmo tempo^

Eu

co-

nheo esta voz!


Fulgencio

(A D. Aurora) Parabns dou minha fortuna. (Passa-lhe o brao em volta da cinta; aparte^ desapon.

tado) Pola cintura parece a Aurora!


D.

Aurora
aparte) Estes joelhos so do

(Qiie tem deixado cair disfaradamente a tfio sobre


os joelhos de Fulgencio,

iqi

SCENA XII

meu

Fulgencio!

(Rompe

o luar,

dando em

cheio no grue

po. Lerantam-se ambos, assombrados^ fulos^


quasi ao

vociferam^

mesmo tempo) Traidor!


Fui-GENCIO

Concubinai
D.

AUKORA

Esposo

infiel!

Fulgencio

Adultera barregan! ...

A mim bem me
Aurora

disseram!

Vim

aqui de propsito

D.

No

disfarce,

no minta, fementido
fui avisada!

vilio! ...

Eu

que vim aqui, porque

Fulgencio

Ter o descco de andar


nhas!
. .
.

maquinar poucas vergo-

Tudo

se sabe, Messalina impudica!

D.

Aurora
o senhor tinha

Pois sabe, sabe!

pVaqui arranjo...

Disscram-me qne antecipei-me


Fulgencio

serigaita!

centes
o

(Com solemnidade cmica) Mulher perjura, no acrescom a trapaa a infmia! Tomando-lhe cholerico brao, levando-a beira do caramancho^ e apontando
{

para fora) Vs
cha Tarpcial

a altura a que estamos?.

E'

a ro-

Vou

ferrar comtigo l cmbai.xo.

192

Jucunda

D.

Aurora
. .

(Sem medo) Ora atrva-se! (Desce do caramancom Fiilgeicio) cho^ Uma coisa assim! (Furiosa) Cuida que isto que o mesmo que andar ao cheiro das sstras l de Nagoza?... Est muito inganado!
.
. .

FULGENCIO

E
ir

a senhora... pensa que

isto

que

mesmo que
alferes?
. .

comer pcegos p'r'o pomar com o priminho Ainda a namorar. no tem vergonha!
.

D.

Aurora

voss, seu desazado?

SCEN
Os

XIII

MESMOS, JOSEPHINA, MaRIA AuGUSTA, ArISTIDES, Evaristo e Gaspar

JoSEPHINA

(Entrando com Maria Augusta^ assustada) Que meu Deus! que aconteceu?. (Toca n'um boto, ao fundo; volta a illuminar-se a scena. Vendo Fulgen(Encio e D. Aurora) O commendador e a mulher! tram Aristides, Evaristo e Gaspar) Sem duvida, ella * Ralhavam. soube.
isto,

Evaristo

Descompunham-se!

SCENA XIII

IC)3

Fui.GENCIO

(Baixo^ a D. Aurorai
D.

Vm

gente.

Tenha

juizo.

Alrora

(Baixo^ a Fiilgencio) Heide saber toda a


JOSEPHINA

verdade

(Descendo^ a

Fulgencio e D. Aw^ora)
, .

Que

tiveram,

meus charos amigos?.

Ouvi-os

fallar to alto!

Fulgencio

(A Josephina^ atrapalhado) Ah! ns.


senhora.
D.

nada, minha

Aurora

(Fitando gulosamente Aristides^ aparte)


agora, coitadinho
Fulgencio

vinha

elle

(A Josephina) Estvamos... tudo


Josephina

isto era alegria

te)

(AparA Fulgencio) Folgo immenso. Antes assim, D'onde viria este homem?... (Alto^ a Fulgencio) Custava-me que em minha casa tivessem semsaboria...
. .

Aristides

(Aparte^ rendo o jnodo como D. Aurora o fita)

Bem

me

posso esgueirar

Josephina

(A D. Aurora) Ou, polo menos, que

se aborreces

sem muito.
i3

IQ4

Jucunda

D.
!

Aurora
.

(A Josephina) Ai quer no bem, muito divertidos


Evaristo

temos estado muito

(Olhando Fulgencio^ aparte)


aqui
?.
.

Como

surdiu o melro

D.

Aurora

(A Josephina) Erguemos mais a voz, porque discutamos se a lua ter nas plantas de estufa o miesmo effeito

que

nas nossas hortalias.


Maria Aigusta

agora,

(A D. Aurora, subindo) E ento, como se sente minha senhora ? Melhorsinha ?


D.

Aurora

Muito obrigada, melhor. (Passando junto de AristiPorque no veio mais cedo ? (Alto, a Maria Augusta) Esta questo agitou- me os humores.
des, baixo)

Maria Augusta

Ainda bem. (Entra Fabricio, da


Josephina

direita baixa,

(Subindo tambm^ a D. Aurora) Atenha tomar o seu chsinho. (Sae pelo fundo direita^ com D. Aurora e

Maria Augusta.)

SCENA XIV

iq5

SCENA XIV
Fabrcio, Fulgencio, Aristides, Evaristo, Gasi'ak,

Adlia

Henrique

Emquanto Fabrcio, Aristides, Evaristo e Gispar cercam Fulgencio, como a quererem fazel-o fallar, Henrique vm do fundo
direita,

com

Adlia pelo brao, e dirigindo-se ao caramancho.

Henrique

A Adlia) Oh,

juro-te

nunca

mais

Adlia

Eu
Foi

sei

Henkk^ie

um

desvairamento.

que

me

fz soTrcr e

me

torceu os sentidos n'um rcpello ardente,

do nenhum perturbar as intimas, as da minha alma, que no deixou nunca de te adorar, Adlia!... Foi como uma nuvem tempestuosa, elctrica, a escurentar e a revolver o cu calmo, azul da nossa felicidade: a nuvem passou rpida, com ella a noite e a tormenta, e o nosso cu parece agora mais

sem de mosantas emoes

limpo, mais azul, mais sorridente!


Fulgencio

(Ao grupo que o rodeia) Eh eh !. res a quererem tirar nabos da pucara.


!

(^ra os senho-

196
'

Jucunda
*

Henrique

(No caramancho^ a Adlia) Como


sim, Adlia!
subtilisa!
Adei.ia
. .

s formosa, as-

Como

esta pulverulencia

do luar

te

No me

invergonhes.

Hknrique

Olha o Tejo como corre


te.
.

em

baixo, negro, luzen-

Parece

uma

taa de lapis-la^iili.

Anda

vr.

(Saem

pela esquerda alta^ como inteniando-se no caramancho.)


FULGENCIO

(Com ar vaidoso^ rindo) Estas coisas no se divulgam; o melhor d'ellas est na discrio. Cada um guarda-as p'ra
si.

Aristides

Eu imaginava

o contrario.

Fulge N CIO
ellas

Est muito inganado. No que

depois, se sa. .

bem
e

que

uma

pessoa

badaleiro,

do-nos p"ra traz.

passam palavra
Fabrcio

(A Fulgencio) Pois sim, commendador; mas repare que uma coisa divulgar, buzinar aos quatro ventos uma faanha galante, e outra confial-a, a meia voz, quasi como em segredo, a quatro amigos leaes, zeladores da sua respeitabilidade, conhecedores das convenincias.

SCENA XIV

|f)7

FULGENCIO

Segredo de cinco seis, com ella... Ora, aboboral que arroz agua... Coisa que a gente largue da bcca p*ra fora, indsque seja a um poo, temos conversado como se a mandasse pregoar por cem garotos, ali no largo do Rocio.
I
!

Evaristo

lparie) Vende caro o seu peixe este D.

Jiiaii

dos

Herminios.
Aristides

(A Fulgencio^ persiiadente) Avalia-nos mal, meu Desde o momento em que v. ex."* nos diga: =-^ Amigos a troco d.i minha confidencia quero a vossa
charo..
.
!

discrio; exijo-vos

que cerreis

um

vu do mais impe-

netrvel segredo sobre esta aventura delicada!

= desde
tal-

esse instante, pde contar que estar-nos fallando e


lar

a quatro sepulturas,

ser positivamente a

(Ao grupo) No direita) Juremos


coisa.
!

assim?..

mesma (Estenendo a mo

Fabrcio, Aristides e Gaspar

(Kstendeudo tambm a mo^ comicamente) Quatro


pulturas
!

se-

Fui.gencio

(Levando o dedo ao olho

direito)

Pae Paulino.

Henrique

(Descendo do caramancho, com Adlia) Tens razo. mas c o docel do nosso leito. Desisto. Heide pintar.
.
.

Saem

pelo fundo esquerda.)

98

Jucunda

SCENA XV
Fabrcio, Fulgencio, Aristides, Evaristo e Gaspar

Fabrcio
('A

Fulgencio^ impaciente)
sr.

Tomo
.

a liberdade de lhe

lembrar,

Fulgencio, que no prprio d'um cava-

lheiro duvidar

por essa forma.


Evaristo

(Interrompendo)

vosss a insistirem

Nem

que

o commendador tivesse que contar


Fui.GtNCIO

(A Evaristo)

que

que o senhor

diz

?.

Evaristo

senhor no fez nada


atinai

vagamente, porque

no tem

Quer-se gabar, e gaba-se bem de qu

Fulgencio

(Ofendido) Ora essa


Gaspar

Est

bem

de vr que no

Alis, ainda que no

fosse seno

pra nos

fazer ferro, contava


Fulgencio

pVa

deante.

(Depois d' uma hesitao)

Que

diabo!

os

senhores

.!

!.

SCENA

XV
Evaristo
e

199

Gaspar^ aparte) Vou confundil-os. (Alto ao grupo) Isto que no (Movimento interessado; Fahricio, Arispasse daqui. tides^ Evaristo e Gaspar rodeiam Fulgencio) .Sempre que a cachopa duma canna lhes digo.
so
. . . .
. .

bas-pessas.

(Olhando

Aristides

(A Fulgencio) Ento, sempre:.


Fabrcio

(Aparte) Insolente
FULGENXIO

Eu.
justia.

feliz, feliz

no

se

pde dizer que


culpa delia,
.

fosse.

Hou.

ve suas coisas...

No por

faa-se lhe
.

Vontade no

lhe faltava.

(Desolado) Eu.
I

que no

estive altura

da situao
Fabrcio

Furioso^ aparte )

Eu

racho-o
Evaristo

(Aparte)

Um

satyro de Runa.
Aristides

(A Fulgencio) Mas

ento,

como

diabo?.

FUIGENCIO

(Hesitando) Ora,
isto

proprio.

uma explicao que me No digo.


.

meus senhores... comprehendcm, contende com o amor-

200

Jucunda

Gaspar

Nada,

isso

que no pdc ser


Evaristo

E' inadmissvel
Aristides

O
V

amigo no tem o

direito de deixar

assim suspensa

a nossa curiosidade.
P'utGENCIO

l!.

Mas promettem no me
custa.
.

desacreditar?.

(Hesitando) EUe

Aristides

(Com familiaridade) Aposto que andaram per maus effeitos do jantar?


FULGENCIO

ahi

Tal qual

(Indicando com as mos a cinturaj Pz-

se-me aqui de roda

uma

cinta de ferro,

a escaldar!...
o rheuma-

Eu

sei... isto, quando

se

me

allivia

tismo, ataca-me logo o hemorrhoidal


Aristides

No me admira. pado de lagosta.


.

..
.

Eu, quando o
Fui-GENCIO

vi repetir

do em-

Estava to

bom
Aristides

Acogular o prato com a salada de beterraba, logo disse, de mim p'ra mim:r=Ests aqui ests com uma
clica

tremenda

20 1

SCENA

XV

FULGENCIO

Diabo

leve lambarices

Fabrcio

(A Fulgencio) Mas,
Jucunda?

afinal,

acabei que passou com

Fulgencio

rapariga,

como

viram, marchou nas melhores dis-

Apenas pozmos p na rua, encafua-se comigo no trem, manda bater p'ra casa, e partimos,
posies.

chegadinhos, quentinhos
ellas
I .

Mas
vz,

depois

Lembra-me

isto varias arrelias parecidas,

tenho tido na vida...

Duma
l

que foram que ha bons doze anc

nos, trazia eu

vendima,

na quinta...

Pakkicio

Mas, afinal, acabe Nada de derivaes. que passou com Jucunda ?


I

que

Fulgencio

Agora, agora...
casa de Jucunda,

como

entremos na matria. Penetro cm disse... Ns tnhamos ido no


.

trem, chegadinhos, quentinhos.


Fabrcio

J c se sabe. Adeante

Fulgencio

Perfeita

manso de

fadas

alcatifas, doirados, esc

pelhos... (Entra Beuii;w), do fundo esquerda^

desce

a escutar Ful<rencio,

s<v;;

w/- rislo.

Jucunda

SCENA XVI
Os MESMOS
E

Benigno

Fabrcio

(Impacientado^ a Fulgencio) Dispensamos o scenario.

aco, venha a aco!


Fulgencio

Nua

crua?...
pediu

L
.

vae.

Jucunda
um

sentou-se...

primeiro n'um soph.


offegando.
.

pallida,

pouco atrapalhada,
delicia!

me

que

lhe descalasse as luvas, e

eu

fui-lhe beijando o brao,

uma

Depois,

le-

vantou-se, febril, sacudida... desapertou o vestido...


Benigno

(Interrompendo Fidgencio^ com indignao) Este nhor falta verdade!


Fulgencio

se-

(Arrogante^ voltando-se)

Quem

se atreve

Benigno

Eu
sou.
.

que

fui

porta

testemunha presencial do que se pasda rua!


Fahkicio

(Aparte^ admirado) Benigno!

SCKNA XVI

203

FULGENCIO

(Desconcertado^ a Benigno)

senhor

Benig>o

A' porta da rua, sim


Fabrcio

(Com

anciedade^ a Benigno)
Benigno

De que

casa?.

D'esta mesma.
Fabrcio

Como

Benigno

(Ao centro da scena^ com Jirme^a) Oiam-me. Assim que vi sair Jucunda com este cavalheiro, segui a.
. .

Evaristo

(Aparte) E' o seu rafeiro.


Benigno

No me podia convencer de que fosse sincera tamaApenas chegada ao vesTinha razo. nha honrai

tbulo,

Jucunda fz chamar o seu coiip; mal este parou, no claro do portal, beira do passeio, largou o

brao d'este senhor; disse-lhc simplesmente, afastando-o com a ponta dos dedos, num tom entre moteja-

dor e cortez:
casa.

= Muito

obrigada,

innovelando-se nos coxins

commendador! e, do carro, mandou rodar p'ra

204

Jucunda

Fabrcio

Ser possvel
Este

FULGENCIO

homem

um

malvado

Benigno

Rodei no incaico d'ella... Apeou porta, subiu, demorou-se um certo tempo em cima. proximamente meia hora, durante a qual ningum saiu nem entrou n'aquelle adorvel palacete cr de rosa... Depois reappareceu em baixo, tornou a metter-se no coup^ ssinha como tinha ido, e voltou directamente para
.

aqui.

FULGENCIO

(Atrapalhando)
Affirmo-lhes.
.

senhores,
Benigno

mas

isto

um

impostor!

(Interrompendo)

Dou

minha palavra de honra

em

como
rar.

inteiramente verdade o que acabo de asseveFULGENCIO

Este

homem

est-os a desfructar, positivan^ente Benigno

(A Fulgencio, bruscamente) Diga-nos: mora Jucunda ?


Fui.gencio

em

que rua

(Embaraado) Sei
conheo Lisboa. agora tempo de
. .

em

que rua mora!

J no

E, que conhecesse, eu tinha


a reparar nas ruas

mesmo
I

ir

que cornamos

SCENA XVI

205

Fabrcio

Bem... (Ao grupo) Esperem: eu conheo


.

a casa.
falia

(A Fulge?icio) Visto que entrou, e quer provar que verdade, tenha v. ex." a bondade. D-nos uma
.

um detalhe qualquer da casa; da saleta de entrada.


cao,
FULGENCIO
.

por

indi-

exemplo,

mnio

(Mais embaraado) A saleta. (Aparte) Com o de(Alto^ a Fabrcio) Olhe, a saleta... No dei
.
I

attenco. Entrei to desorientado!

Fabrcio

Ento, do quarto

fulgencio

Qual quarto

Fabrcio

O
A

de

toileite.

Aristides

sala de visitas.

Benigno

Ou

do

jantar.

Fabrcio

O
O
Eu

que quizr.
FuLGENCIO
toilette.
.

sim, no toilette que a gente esteve


.

..

lhes digo

(Aparte) Vae ao acaso, pde

calhar...

(Alto^ a luibricio)

toilette

tem uma porta.

Fabrcio

S uma

.!

2o6

Jucunda

FuLfJENCIO

cio)

(Einendando) Duas, duas. Ou, no tem trs.

(A

um

gesto de Fabr-

Evaristo

(Baixo^ a Gaspar)

Que

grande patife

Gaspar

(Baixo^ a Evaristo) Faz-tc inveja.


FULGENCIO

(Ensaiando

uma

defe\a)

Isto a gente.

noite.

(Formalisando-se)

Ou

os senhores
Aristides

duvidam?

Temos
trou
l

a certeza.

de que o

commendador no

en-

FULGENCIO

(Simulando indignao)

esta

Gaspar

Chama-se o guarda-porto c de
FULGENCIO

baixo.

(Assustado^

immediatamente)

(Compondo-se, com dignidade cmica) Nunca


gozello desceria a isso

Por modo nenhum um Na-

Fabrcio

(Crescendo para Fulgencio^ furioso) Embusteiro

scena xvii

207

Aristides

(Contendo Fabricio) No sejas creana.


Fabrcio

(A

Fiilgencio) Miservel

(Benigno afasta Fabricio.)

FuLGENClO

(Evitando Fabricio., iduna lamentao cmica)

que

tempos chegmos

Evaristo

Nunca

vi

um

safardana mais cynico


FULGENCIO

Calumnia-se

prpria calumnia!

(Entra

.Jiiciiuda.,

da

direita alta.)

SCENA
Os
MESMOS, Jucunda,

XVII
D. Aurora,

dfjpois Josn:i>HiNA,

Maria Augusta, Jlia


Jucunda

Alfredo

(A Fulgencio)
Esteve at agora

O
l

commendadorl.

Salve-o Deus...

em

baixo

Fulgencio

(Depois duma pausa., confundido) Es... estive sim, minha senhora. (Fabricio apro.xim-se, radiante, de

Jucunda.)

Jucunda

2o8

Jucunda

Naturalmente, p'ra

me

reconduzir acima?

FULGENCIO

E' verdade... s'm,

minha senhora.
JUCUIJDA

amvel (A Fabrcio) Sempre me acompanhou ao trem com uma galanteria (A Fulgencio)


I

Como

Mas

fz m.al,

meu

charo,

em me

ficar

esperando assim,

porta
nario.

da rua...

podiam
dera a

tomal-o por

um

trinta-

Fui.GENClO

(Aparte)

Quem me
quem

cem

lguas

daqui...

(Entram^ do fundo
e Julia^ cof?i

direita^ Josephina^

Maria Augusta
como ex-

Aristides sobe a conversar,

plicando-lhes o que se passou.)


Fabrcio

(A Jucunda) Jucunda! amo-te!... Sei tudo... Esse velho torpe e Amo-te Benigno contou. lascivo nem sequer te viu o taco da bota. Repara Attende como estou contente Reanima-te, ouve que te olereo um amor indelvel, immenso, impere.
.

civel

Jucunda

(A Fabricio^ animando-se) Isso verdade


Fabrcio

(Enti anu ao

(A Jucunda) To verdade como a luz, como mesmo iempo., D. Aurora do fundo

a vidai
direita.,

..

SCENA XVII

209

do fundo esquerda Alfredo) como esta magia inefFavel que nos lana um contra o outro, irresistivelmente
e
!

Jucunda

Tenho

receio

Fabrcio

De qu
De

Jucunda
tanta ventura
! .

Sinto o corao de

Os

solavancos d'esta noite extenuaram-me.


!

chumbo. (X'um
.

mpeto^ caindo nos braos de Fabrcio)

Oh mas
amo
I

ainda

tenho voz para


ti

te dizer

que tambm
. .

te

Amo em

a belleza,

o talento, a fora.

sobrenatural e

no sei que de luminoso, que o prcsentimento da gloria

um

futura accende na fronte dos

homens que dominam

Fabiucio

(Com Jucunda pela mo^ em


presa.)
D.

ro; alta)

Meus

senhores!

apresento-lhes a minha noiva. (Movimento geral de sur-

Aurora
.
.

(Aparte) E' de ba bcca

Jucunda

(A Benigno.^ que fica pesaroso) No Continuaremos amigos.


Fabrcio

leve a

mal

Sabem

que esta senhora no deixou de ser honesta.


foi

(Indicando Benigno) Benigno

testemunha. (Dentro,
Alfredo
e

a orchestra preludia

uma

walsar;

Jlia
'4

2 IO

Jucunda

saem

logo^ pelo

fundo direita)

dia

ser assignalado por

uma

festa

deslumbrante

do nosso enlace Desde


!

j ficam todos convidados.

FULGENCIO

(Aparte)
duvida.
.

Bem

convidado

te

hade

ella

pr, no

tem

Fabrcio

(A Jucunda^ subindo) Vamos danar

CAE o PAXNO

''"e^^^"^

Acabado de

imprimik

AOS 3o OE OUTLBRO DE i8q5 NA Imprensa de Libanio da Silva

Rua do Norte,
Lisboa

91

PREO 700 RIS


BiBiJOTHKCA Dramtica
Peas publicadas
N,"
I
:

da

Rrvista Theatrai,

Saltimbanco,
com

de Antnio Ennes,

drama em 4 actos, original o retrato do auctor

600

ris'

em

N." 2 Paraizo conquistado, phantasia verso, original de Lopes de Mendona

em

acto,

200

N." 3 Cime acto, original de

com cime

se paga, comedia em Rangel de Lima Jnior

200

N/' 4 Jucunda, comedia em i actos, original de Abel Botelho, com o retrato do auctor em folha separada
N." 3 Alcacer-Kibir, drama histrico em verso, 5 actos, original de D. Joo da (lamara com o retrato do auctor em folha separada

700

"

em

Soo

l-lstas peas so todas distribudas gratuitamente, em Tolhas, aos assignantes e leitores da REVISTA THKATRAL.

RE VISTA TH EA TRA L

continua a publicar-se quinzenalmente, dando por 100 reis texto Qorrespondente a perto de (jo paginas em 8." de leitura e offerecendo gratuitamente aos seus leitores uma Bibliotheca Dramtica. J publicou o SALTIMBANCO, o PARAIZO CONQUISCIME SE PAGA e a JUCUNDA, TADO, o CIME comec a distribuir n'um dos prximos nmeros a primeira

COM

tolhi

ALCCER
'

KIBIR.

Assigna-se na

RUA no CARMO.

~G, 2."

LISBOA

DO NOT REMOVE CARDS OR SLIPS FROM THIS POCKET


PLEASE

UNIVERSITY OF

TORONTO

LIBRARY

BRIEF
Pri

00-32223

00

Q
Tifm_WiJ>

CO

Potrebbero piacerti anche