Sei sulla pagina 1di 9

STRUTTURE E TUBAZIONI SALDATE NORMA DI PROGETTAZIONE WELDED STRUCTURES AND PIPING DESIGN STANDARD

STANDARD N
REV.

2.4.106
17
DI OF

03

PAGINA PAGE

31

SOSTITUISCE REPLACES

7.8 - SIMBOLOGIA GRAFICA DELLE SALDATURE. 7.8 - SYMBOLS OF WELDINGS. Vengono illustrate nelle tabelle seguenti le simbologie The following tables illustrate the international internazionali da utilizzare sui disegni per la rappresymbols to be used in the drawings to represent the sentazione delle saldature. weldings. Tali simbologie sono in accordo alle Norme EN 22553. These symbols are in accordance with EN 22553. 7.8.1 - Simboli grafici elementari. TABELLA 7.8.1/1 /TABLE 7.8.1/1
N DENOMINAZIONE Designation Illustrazione Illustration Simbolo Spess. Symbol Thick. mm 2 >3 8 -Piena penetrazione. 520 -Full penetration. NOTE NOTES

7.8.1 - Elementary graphic symbols.

1 -Saldatura a bordi rilevati.

-Butt weld between plates with raised edges. -Saldatura a lembi retti. 2 -Square but weld.

3 -Saldatura a V singolo.
-Single-V butt weld.

4 -Saldatura conica singola (1/2 V).


-Single-bevel butt weld (1/2 V).

-Piena penetrazione. 520 -Full penetration.

5 -Saldatura a Y singola.

-Single-Y butt weld with broad root face.

-Parziale penetrazione, giunti di testa da saldare da un solo lato, specificare profondit smusso. -Partial penetration, butt joints to be welded at one side only, specify the chamfer depth. -Parziale penetrazione, giunti di testa da saldare da un solo lato, specificare profondit smusso. -Partial penetration, butt joints to be welded at one side only, specify the chamfer depth.

6 -Saldatura conica 1/2 Y sigola.

-Single-bevel butt weld with broad root face.

7 -Saldatura a U singola.

-Single-U but weld (parallel or sloping sides).

20

8 -Saldatura a J singola (1/2 U).


-Single-J butt weld (1/2 U). 20

9 -Saldatura ripresa al rovescio. 10 -Saldatura d'angolo.


-Fillet weld.

-Backing run; back or backing weld. -Oltre 20 mm consigliato smusso parziale penetrazione (conica 1/2 Y N6 o doppia 1/2 Y 6+6). -A partial chamfer is recommended for thicknesses over 20 mm (tapered penetration 1/2 Y N6 or double 1/2 Y 6+6). -Simbolo utilizzato anche per indicare la presenza di supporto permanente o asportabile (vedi tab.3). -Symbol used also to indicate the presence of a permanent or removable support (see Tab. 3).

20

11 -Saldatura entro intagli o fori.


-Plug weld; plug or slot weld.

12 -Saldatura a punti.
-Spot weld.

13 -Saldatura in linea continua.


-Seam weld.

STRUTTURE E TUBAZIONI SALDATE NORMA DI PROGETTAZIONE WELDED STRUCTURES AND PIPING DESIGN STANDARD TABELLA 7.8.1/1 /TABLE 7.8.1/1
N DENOMINAZIONE Designation supporto. -Steep-flanked single-V butt weld. -Steep-flanked single-bevel butt weld. -Edge weld. Illustrazione Illustration Simbolo Spess. Symbol Thick. mm >5

STANDARD N
REV.

2.4.106
18
DI OF

03

PAGINA PAGE

31

SOSTITUISCE REPLACES

NOTE NOTES

14 -Saldatura testa a testa con

15 -Saldatura d'angolo con supporto.


>5

16 -Saldatura su bordo. 17 -Riporto di saldatura.


-Surfacing.

18 -Saldatura superficiale.
-Surface joint.

19 -Saldatura inclinata.
-Inclined joint.

20 -Saldatura con ripiegatura.


-Fold joint.

03

7.8.2 - Simboli grafici elementari combinati per saldature 7.8.2-Combination of elementary symbols for symmetrisimmetriche. cal weldings. TABELLA 7.8.2/1 /TABLE 7.8.2/1
N DENOMINAZIONE Designation Illustrazione Illustration Simbolo Symbol Spess. Thick. mm NOTE NOTES

3+3 -Saldatura a X o doppio V.

-Double-V butt weld (X weld). > 20

4+4 -Saldatura a K.

-Double-bevel butt weld. > 20

5+5 -Saldatura a doppio Y.

-Double-V butt weld with broad root face. -Double-bevel butt weld with broad root face. -Double-U but weld.

6+6 -Saldatura a doppia 1/2 Y. 7+7 -Saldatura a doppia U.

-Saldatura a doppia 1/2 Y(6+6) con all'esterno una saldatura 10/6 d'angolo da ambo i lati (10+10).

-Saldatura sconsigliata, va utilizzata preferibilmente la 6+6 (saldatura a doppia 1/2 Y). -This weld is not recommended. Weld 6+6 shall be used instead (double-bevel but weld with broad root face).

+ 6/10 -Double-bevel butt weld (6+6)

with external angle weld at both side (10+10).

STRUTTURE E TUBAZIONI SALDATE NORMA DI PROGETTAZIONE WELDED STRUCTURES AND PIPING DESIGN STANDARD 7.8.3 - Simboli grafici supplementari. TABELLA 7.8.3/1 /TABLE 7.8.3/1
FORMA DELLA SUPERFICIE SALDATA Simbolo O SALDATURA Symbol Shape of weld surface or weld -Piano. -Flat (usually finished flush). -Convesso. -Convex. -Concavo. -Concave. -Molata. -Toes shall be blended smoothly. -Supporto permanente. -Permanent backing strip used. -Supporto asportabile. -Removable backing strip used. -Supporto metallico. -Metallic backing. -Supporto ceramico. -Ceramics backing. NOTE NOTES

STANDARD N
REV.

2.4.106
19
DI OF

03

PAGINA PAGE

31

SOSTITUISCE REPLACES

7.8.3 - Additional symbols.

7.8.4 - Esempi di applicazione dei simboli grafici supple- 7.8.4 - Examples on the application of additional mentari. symbols. TABELLA 7.8.4/1 /TABLE 7.8.4/1
DENOMINAZIONE Designation -Saldatura a V molata in piano. -Flat (flush) single-V butt weld. Illustrazione Illustration Simbolo Symbol

-Saldatura doppio V convessa. -Convex double-V weld. -Saldatura d'angolo concava. -Concave fillet weld.

-Saldatura a V con ripresa molata in piano. -Flat (flush) single-V butt weld with flat (flush) backing run. -Saldatura a Y con ripresa. -Single-V butt weld with broad root face and backing run. -Saldatura a V lavorata di macchina utensile. -Flush finished single-V butt weld.

-Saldatura d'angolo accuratamente rifinita con mola. -Fillet weld with smooth blended face.

STRUTTURE E TUBAZIONI SALDATE NORMA DI PROGETTAZIONE WELDED STRUCTURES AND PIPING DESIGN STANDARD

STANDARD N
REV.

2.4.106
20
DI OF

03

PAGINA PAGE

31

SOSTITUISCE REPLACES

7.9 - RAPPRESENTAZIONE E QUOTATURA DELLE 7.9 - REPRESENTATION AND DIMENSIONING OF SALDATURE SUI DISEGNI. WELDINGS IN DRAWINGS. La rappresentazione delle saldature deve essere in The representation of weldings shall be according to accordo alla EN 22553. EN 22553. 7.9.1 - Simboli. L'ubicazione della saldatura si definisce specificando: a)-Metodo di rappresentazione Fig. 7.9.1/a1 7.9.1 - Symbols. The weld position is defined by specifying: a)-Method of representation

Giunto / Joint

1) - Linea di freccia. 2a) - Linea di riferimento (linea continua). 2b) - Linea di identificazione (linea tratteggiata). 3) - Simbolo della saldatura.

1) - Arrow line. 2a) - Reference line (continuous line). 2b) - Identification line (dashed line). 3) - Welding symbol.

b)-Relazione tra la linea di freccia e il giunto


Lato opposto "Other side" Lato freccia "Arrow side" Linea freccia Arrow line

b)-Relationship between the arrow line and the joint


Lato freccia "Arrow side" Linea freccia Arrow line Lato opposto "Other side"

Fig. 7.9.1/b1-2

a)-Saldatura sul lato della linea di freccia. a)-Weld on the arrow side.

b)-Saldatura sul lato opposto della linea di freccia. b)-Weld on the other side.

c)-Posizione del simbolo rispetto alla linea di riferimento. Fig. 7.9.1/c1

c)-Position of the symbol with regard to the reference line.

Solo per saldature simmetriche For symmetrical welds only a)-Saldare sul lato della linea di freccia. a)-To be welded on the arrow side. Il segno grafico pu essere posto sopra o sotto la linea di riferimento. Se il segno grafico posto dal lato della linea continua di riferimento, la saldatura sul lato freccia del giunto. Se il segno grafico posto dal lato della linea a tratti di riferimento, la saldatura sul lato opposto alla linea di freccia.

b)-Saldare sul lato opposto della linea di freccia. b)-To be welded on the other side.

The graphic sign can be placed above or below the reference line. If the graphic sign is placed on the side of the continuous reference line, the welding is on the rise line side of the coupling. If the graphic sign is put at the side of the interrupted reference line, the welding is on the side opposite to the rise line.

STRUTTURE E TUBAZIONI SALDATE NORMA DI PROGETTAZIONE WELDED STRUCTURES AND PIPING DESIGN STANDARD 7.9.2 - Quotatura delle saldature. Le dimensioni della saldatura vengono definite con:

STANDARD N
REV.

2.4.106
21
DI OF

03

PAGINA PAGE

31

SOSTITUISCE REPLACES

7.9.2 - Weld dimensions. The weld dimensions are defined by:

a) - Quote relative alla sezione trasversale. a) - Dimensions of cross section. Nelle saldature di testa, da intendersi a piena penetraIn full penetration butt welds this value can be omitzione, tale valore pu essere omesso. ted. Nei giunti ad angolo la sezione resistente da consideIn corner joints the resisting section to be considered rare per il calcolo quella di lunghezza" l" del cordone, for the calculation shall be that of length "I" of the e come larghezza "a" l'altezza del triangolo inscritto seam, while the width "a" shall be the height of the nella sezione trasversale del cordone. triangle inscribed in the seam cross section. Normalmente per spessore di saldatura si intende la Dimension "a" shall normally be intended as the weld quota "a". Qualora accanto al valore numerico non vi thickness. If there is no letter beside the number, this sia indicata alcuna lettera questo da intendersi riferiis to be considered as referred to "a". to ad "a". Se la quotatura si riferisce alla dimensione "z" questa If the value refers to dimension "z" this shall be clearly deve essere specificata. specified. Fig. 7.9.2/a1-2-3-4

z t - 2 mm a max z x 0,7

a = Altezza del maggior triangolo isoscele inscritto nella sezione trasversale della saldatura. z = Lato del maggior triangolo isoscele inscritto nella sezione trasversale della saldatura

a = Height of maximum isosceles triangle in the cross section of the welding. z = Side of maximum isosceles triangle in the cross section of the welding

z = a 2.

z = a 2.

z t - 2 mm (a max z x 0,7) per assicurare durante la fabbricazione il rispetto e controllo di "a".

z t - 2 mm (a max z x 0,7) to guarantee the observance and check of dimension "a" during the manufacture.

Per saldatura d'angolo sui due lati: a 0,35 x sp. Per saldatura d'angolo su un lato : a 0,70 x sp. sp. = spessore minimo da collegare.

For corner welding on two sides: a 0.35 x thick. For corner welding on one side : a 0.70 x thick. thick. = minimun thickness of plate to weld.

b) - Quote relative alla sezione longitudinale. b) - Dimensions of longitudinal section. L' assenza di indicazioni significa che la saldatura The absence of any indications means that the weld is continua per tutta la lunghezza del pezzo. continuous along the whole piece length. Rappresentazione di saldature a tratti: Representation of intermittent weld: Fig. 7.9.2/b1-2

l = Lungh. della saldatura (escluso i crateri di estremit). e = Distanza tra due cordoni consecutivi. n = Numero dei cordoni.

l = Length of weld (without end craters). e = Distance between adjacent weld elements. n = Number of weld elements.

STRUTTURE E TUBAZIONI SALDATE NORMA DI PROGETTAZIONE WELDED STRUCTURES AND PIPING DESIGN STANDARD 7.9.3 - Indicazioni supplementari.

STANDARD N
REV.

2.4.106
22
DI OF

03

PAGINA PAGE

31

SOSTITUISCE REPLACES

7.9.3 - Additional indications.

a) -Saldature eseguite al montaggio. a) -Assembly welds made at building site. Aggiungere una banderuola sull'intersezione fra linea A flag shall be added at the intersection between di freccia e linea di ri ferimento (se necessario specifiarrow and reference line (if required, specify whether care sul disegno se saldature da eseguire al montagthe welds are to be carried out in the workshop or at gio interno o in cantiere). building site). Esempio: Example: Fig. 7.9.3/a1-2
Saldature al montaggio in cantiere Job site assembly welds Saldature al montaggio interno Workshop assembly welds

b) - Perimeter welds (continuous or intermittent). b) - Saldature perimetrali (continue o a tratti). A circle shall be added with its centre at the intersecAggiungere un cerchio con centro all'intersezione fra tion between arrow and reference line. linea di freccia e linea di riferimento. Example: Esempio: Fig. 7.9.3/b1

03

c) - CLASSE della saldatura. c) - Weld CLASS. La classe v aggiunta come da esempio quando previWhenever required, the weld class shall be added sta e/o ritenuta necessaria. according to the examples below. Eventuali deroghe alle estensioni dei controlli, necesAny exception concerning the extension of the checks sarie per soddisfare diverse richieste contrattuali, sorequired to meet any special contract requirement shall no applicabili solo dopo accordi con Coordinatore di apply only after on agreement is reached with Welding saldatura. co-ordinator. Esempi: Examples:

Fig. 7.9.3/c1
C D D (RT 100%)

03

B (PT 100%)

STRUTTURE E TUBAZIONI SALDATE NORMA DI PROGETTAZIONE WELDED STRUCTURES AND PIPING DESIGN STANDARD

STANDARD N
REV.

2.4.106
23
DI OF

03

PAGINA PAGE

31

SOSTITUISCE REPLACES

03

7.10 - INDICAZIONI SUI DISEGNI. 7.10 - INDICATIONS IN DRAWINGS. Dalla data di prima emissione della presente Norma, sui From the date of first issue of this STD, the drawings of disegni del particolare/sottogruppi e sui documenti a details and/or groups and the documents, or the corredo, oppure sul disegno di assieme purch questo assembly drawings attached thereto, shall indicate for sia sempre a corredo dei sottogruppi e/o particolari, de- each welded joint: vono essere riportate le seguenti indicazioni per ciascun giunto saldato: -Norma di realizzazione di strutture e tubazioni saldate, Norma 2.8.006. -Materiale base. -Quotatura dei lembi, solo con parziale penetrazione. -Eventuale trattamento termico di distensione. -Eventuale prova di tenuta. -La simbologia grafica delle saldature unitamente alla rappresentazione, quotatura e indicazioni supplementari delle saldature. -Eventuali prescrizioni diverse e/o aggiuntive della presente Norma. -La classe del giunto saldato come di seguito: - STD 2.8.006 for carrying out welded constructions and piping. -Parent material. -Dimensions of edges with partial penetration only. -Stress relieving treatment, if any. -Tightness test, if any. -Graphic symbols of welds, their representation, dimensioning and additional information on welds. -Any other regulation in addition to this STD. -Joint class as follows: -For piping, classes A-B-C-D can be replaced by the design pressure value and by the fluid, which automatically define the class. For Class "E" the engineer shall add the applicable inspection method and extension. -If the drawing shows both structures and piping, the related welding classes shall be specified according to as above. -For lifting parts, whatever the welding class, the drawing shall report the full range 100% check (min PT), see example Fig. 7.9.3/c1. -Indications on drawings or welded piping prevail on those indicated in Tab. 7.5.2/1. These indications may also be missing in detail drawings drawn before the date of first issue of this STD, but shall have to be added in the first revision. Any way all drawings sent to Production Dept. from 01.06.2000 must satisfy the prescriptions of this STD.

03

-Per le tubazioni saldate le classi A-B-C-D possono essere sostituite dal valore della pressione di progetto e dal tipo di fluido che sono sempre riportati sul disegno e che definiscono automaticamente le classi. Inoltre, per la classe "E", il Progettista deve riportare, unitamente al simbolo "E", la metodologia di controllo e l'estensione del controllo applicabili. -Se il disegno rappresenta contemporaneamente strutture e tubazioni le relative classi di saldatura devono essere specificate in accordo a quanto sopra. -Per parti che sono utilizzate per il sollevamento, qualsiasi sia la classe di saldatura, il disegno deve riportare il controllo (min PT) con estensione 100%, vedere esempio Fig. 7.9.3/c1. -Per disegni di tubazioni saldate l'indicazione riportata a disegno prevale su quelle indicate in Tab. 7.5.2/1. Per i disegni costruttivi elaborati antecedentemente alla data di prima emissione della presente Norma, le suddette indicazioni potranno non comparire, ma dovranno essere introdotte alla successiva revisione degli stessi. In ogni caso tutti i disegni versati in Produzione dal 01.06.2000 devono soddisfare le prescrizioni della presente Norma.

03

03

03

03

03

7.10.1 - Esempi di utilizzo dei simboli. 7.10.1 - Exemples of symbol use. Vengono di seguito dati gli esempi pi comuni di utilizzo Some common examples of how to use the welding della simbologia che va integrata con le dimensioni e le symbols are given below. The symbols shall integrate indicazioni supplementari precedentemente illustrate. the dimensions and additional indications shown previously.

STRUTTURE E TUBAZIONI SALDATE NORMA DI PROGETTAZIONE WELDED STRUCTURES AND PIPING DESIGN STANDARD

STANDARD N
REV.

2.4.106
24
DI OF

03

PAGINA PAGE

31

SOSTITUISCE REPLACES

7.10.2 - Esempi di disegni strutture saldate. 7.10.2 - How to draw welded structures. Vengono dati di seguito alcuni esempi significativi di Below are some significative examples of drawings rappresentazione sui disegni di strutture saldate. showing welded constructions. 7.10.3 - Esempi di disegni tubazioni. 7.10.3 - How to draw welded piping.

a)-Saldatura a V convessa con ripresa al rovescio a)-Convex V welding with back restart

Fig. 7.9.10/a1

b)-Saldatura ad X convessa b)-Convex asymmetric X welding

Fig. 7.9.10/b1

c)-Saldatura ad angolo concava c)-Convex corner welding

Fig. 7.9.10/c1

d)-Saldatura ad angolo d)-Corner welding

Fig. 7.9.10/d1

e)-Saldatura ad angolo e)-Corner welding

Fig. 7.9.10/e1

f)-Saldatura a lembi diritti convessa f)-Convex welding with straight edges

Fig. 7.9.10/f1

STRUTTURE E TUBAZIONI SALDATE NORMA DI PROGETTAZIONE WELDED STRUCTURES AND PIPING DESIGN STANDARD Vengono dati di seguito alcuni esempi significativi di rappresentazione sui disegni di tubazioni.

STANDARD N
REV.

2.4.106
25
DI OF

03

PAGINA PAGE

31

SOSTITUISCE REPLACES

Below are some significative examples of drawings showing welded piping.

Fig. 7.10.2/1

Fig. 7.10.2/2

Fig. 7.10.2/3