Sei sulla pagina 1di 4

El mito de Odiseo: Simbologa.

(Algunas reflexiones ms all de la pelcula) El mar Ulises pasa tanto tiempo navegando acia su casa !ue buena parte de su vida transcurre en el mar. El mar " sus peligros refle#an el sufrimiento que no puede ser evitado . $obernado por %oseid&n' tambi(n es una manifestaci&n de la superioridad de los dioses y de la naturaleza sobre el hombre . El destino de Ulises es lan)arse nuevamente al mar' como el destino del ombre es aventurarse a lo desconocido " acer frente a lo !ue todava no es " no tiene forma. El mar simboli)a en el mundo antiguo lo informe' lo ca&tico' lo mximamente tempestuoso " destructor. El sudario de Laertes El sudario o velo' es un smbolo de la sumisin femenina. %or ser mu#er' %en(lope no tiene muc o poder para resistir a sus pretendientes. *omo no puede luc ar contra ellos o ec arlos de la casa' todo lo !ue puede acer es retrasar el da de la elecci&n de un pretendiente. Estira ese tiempo todo lo !ue puede' prolongando el tiempo !ue le lleva completar una tarea femenina onorable: te#er el velo de muerte del desesperado padre de Odiseo. As' la mu#er pasa el da te#iendo " la noc e des aciendo lo te#ido. El ec o de !ue %en(lope en realidad no termina el sudario' simboli)a su serenidad y su impotencia por no poder actuar en contra de sus pretendientes. El arco de Ulises El arco es un smbolo de realeza y fuerza+ !uien logre dominarlo es digno del re" Odiseo " puede tomar el trono legtimamente. ,a fuer)a fsica era una importante cualidad en la antigua $recia' no solo en la guerra' sino tambi(n ligada a la fuer)a poltica " a la voluntad de ierro !ue se necesitaba para gobernar a la gente en los momentos difciles. -inguno de los pretendientes est cerca de lograr dominar el arco' mostrando sus debilidades " sus ansias al competir por la mano de %en(lope. .el(maco casi logra dominarlo' " !ui) lo ubiera logrado si Odiseo no lo ubiera interrumpido+ esto muestra !ue .el(maco a madurado " est casi listo para tomar el puesto de su padre. Argos Al llegar Odiseo a su ogar sus parientes necesitan pruebas para reconocerlo. -adie lo reconoce sin necesidad de una prueba' excepto su vie#o perro' !ue lo saluda " muere de alegra' al reconocerlo. Aun!ue Argos era un cac orro cuando Ulises se fue a la guerra' muc os a/os despu(s todava ama a su amo " le muestra su afecto moviendo la cola " tratando de estar cerca de (l cuando o"e su vo). El 0ltimo gesto de Argos es un gesto de generosa " abnegada noble)a. El perro de Odiseo es el smbolo de la lealtad incondicional. Disfraces y sueos En ,a Odisea' los disfraces son generalmente signo de intervencin divina, manipulacin y sancin ,os dioses no tienen remordimiento enga/ando a los mortales " a"udando a sus favoritos a enga/ar a otros. A menudo' los mismos dioses usan disfraces' recordndonos !ue los dioses tambi(n pueden ser enga/osos. ,os sue/os tambi(n son el resultado del poder divino' " a menudo llevan tranquilidad a los mortales. !omidas y banquetes En una cultura donde la ospitalidad es una muestra importantsima del carcter' los ban!uetes " las festividades son una prueba de hospitalidad y de civismo humano . A menudo' un fallo en un ban!uete es se/al de un defecto del anfitri&n. %or e#emplo' %olifemo ace ban!uetes con carne umana' lo !ue lo convierte en un monstruo in umano. *irce parece ospitalaria por!ue sirve buena comida' pero prueba ser una bru#a poni(ndole una droga a la comida !ue los convierte en animales. ,os ombres de Odiseo trasgreden los lmites de la ospitalidad comiendo las vacas sagradas del Sol' " en consecuencia'

mueren. El e#emplo ms obvio de un ban!uete mal ec o es el sa!ueo de las provisiones de Odiseo de uno de los pretendientes. Esto muestra !ue el supuesto ombre 1noble2 no tiene las cualidades umanas de moderaci&n " propiedad+ " por eso son considerados como "menos que humanos# y merecen la muerte. %or otra parte' -(stor' 3enelao " los feacios sirven ban!uetes adecuados: llenos de buena comida' vino " cantos. Son considerados no solo buenos anfitriones' sino excelentes seres umanos. La ba$ada a los %nfiernos Ulises debe ba#ar a lo ms profundo de s mismo como umano' entrar en lo desconocido' enfrent&ndose a sus propios miedos ' para conocer el camino. 4ebe conocerse a s' mismo para enfrentar el futuro. Ulises y la cama de (en)lope Odiseo ace su cama con la ra) de un olivar. *omo tal' la cama no se puede mover' alterar o perturbar+ es firme y constante' al igual !ue el amor de la pare#a real. 5ue Ulises duerma en cual!uier parte no parece importar' pero la continua lealtad de (en)lope es representada' tambi(n' por su cama inmovible. El s'ndrome de Ulises (condici&n clnica !ue contempla los problemas de salud mental asociados a la situaci&n especfica del inmigrante !ue no logra adaptarse a su nuevo entorno) Ulises es el inmigrante por excelencia' el navegante !ue siempre est an elando volver a 6taca. 75u( tiene !ue ver el via#e del (roe con nosotros8 *odos somos via$eros' "a sea en sentido literal de despla)arnos de un lugar a otro o en el sentido simb&lico de emprender nuestro 1via#e2 de desarrollo psicol&gico' nuestra travesa por el camino del autoconocimiento. Al comien)o de su via#e' Ulises llega a la tierra de los lot&fagos' donde todo es olvidado por los !ue comen la flor del loto. %ero Ulises no cae en la trampa de comer esta flor' !ue podra verse como el e!uivalente a usar drogas para escapar del sufrimiento. Uno de los factores asociados con el (xito en la adaptaci&n del extran#ero es la posibilidad de regresar a su pas. Esa esperan)a nunca abandona a Ulises " se encarna en la figura de .iresias' el adivino9vidente9ciego' !ue le anuncia su retorno a 6taca " su encuentro con %en(lope. Sin embargo' para Ulises esa es una posibilidad cada ve) ms remota " parte de su desesperacin tiene !ue ver con el regreso frustrado. %ero no todo es desesperan)a en su camino: en varias ocasiones encuentra alivio " felicidad (encuentro con *irce " con *alipso). Estas etapas del via#e corresponden al momento en el !ue ba#an las defensas " el extran#ero comien)a a vivir en el presente " a adaptarse a su nueva realidad Ulises finalmente regresar a 6taca' pero como un desconocido " disfra)ado de mendigo. Este simbolismo de !uien a cambiado tanto !ue "a no 1pertenece2 al lugar de origen' tambi(n es una metfora sobre el proceso de crecimiento espiritual vivido en el via$e . 5uien vuelve al punto de partida de la aventura "a no es el mismo !ue parti&. Aun!ue parece !ue se retorna al mismo lugar' el regreso es vivido por una persona diferente. 7%ara cuntos el tema de la nostalgia' del nostos' del regreso a la tierra patria " del algos' el dolor por la imposibilidad de volver' pas& de ser un tema del mito " de la poesa a ser una vivencia dolorosa " angustiante8 :l regresa cargado de e+periencias y conocimientos' vuelve cambiado por ellos. .ambi(n los ombres de los tiempos modernos pueden verse refle#ados en Ulises' en sus padecimientos " sus an elos' en sus derrotas " sus victorias. El desarraigo for)ado' el dolor por la le#ana de la patria " el ogar " la decisi&n de regresar' son realidades !ue an vivido miles " miles de seres umanos a trav(s de los siglos. Los mitos, m&s que modelo, son espe$o de conducta y sentimientos humanos .

El tema de la Odisea en la poesa " la canci&n actual 6.A*A (*. ;avafis) *uando emprendas tu via#e a 6taca pide !ue el camino sea largo' lleno de aventuras' lleno de experiencias. -o temas a los lestrigones ni a los cclopes ni al col(rico %oseid&n' seres tales #ams allars en tu camino' si tu pensar es elevado' si selecta es la emoci&n !ue toca tu espritu " tu cuerpo. -i a los lestrigones ni a los cclopes ni al salva#e %oseid&n encontrars' si no los llevas dentro de tu alma' si no los "ergue tu alma ante ti. %ide !ue el camino sea largo. 5ue muc as sean las ma/anas de verano en !ue llegues 9<con !u( placer " alegra=9 a puertos nunca vistos antes. 4etente en los emporios de >enicia " a)te con ermosas mercancas' ncar " coral' mbar " (bano " toda suerte de perfumes sensuales' cuantos ms abundantes perfumes sensuales puedas. ?e a muc as ciudades egipcias a aprender' a aprender de sus sabios. .en siempre a 6taca en tu mente. ,legar all es tu destino. 3as no apresures nunca el via#e. 3e#or !ue dure muc os a/os " atracar' vie#o "a' en la isla' enri!uecido de cuanto ganaste en el camino sin aguardar a !ue 6taca te enri!ue)ca. 6taca te brind& tan ermoso via#e. Sin ella no abras emprendido el camino. %ero no tiene "a nada !ue darte. Aun!ue la alles pobre' 6taca no te a enga/ado. As' sabio como te as vuelto' con tanta experiencia' entenders "a !u( significan las 6tacas.

%E-:,O%E (,etra " m0sica de @oan 3anuel Serrat) Penlope, con su bolso de piel marrn y sus zapatos de tacn, y su vestido de domingo. Penlope, se sienta en un banco en el andn y espera que llegue el primer tren meneando el abanico. Dicen en el pueblo que un caminante par su reloj una tarde de primavera. Adis, amor mo, no me llores, volver antes que de los sauces caigan las hojas... Piensa en m, volver por ti... pobre in eliz, se par tu reloj in antil una tarde plomiza de abril, cuando se ue tu amante. !e marchit en tu huerto hasta la "ltima lor, no hay un sauce en la calle mayor para Penlope. Penlope, tristes a uerza de esperar, sus ojos parecen brillar si un tren silba a lo lejos. Penlope, uno tras otro los ve pasar, mira sus caras, les oye hablar, para ella son mu#ecos. Dicen en el pueblo que el caminante volvi, la encontr en su banco de pino verde. la llam$ %Penlope, mi amante iel, mi paz, deja ya de tejer sue#os en tu mente... mrame, soy tu amor, regres...% &e sonri con los ojos llenitos de ayer, no era as su cara ni su piel$ %t" no eres quien yo espero...% ' se qued con su bolso de piel marrn y sus zapatitos de tacn sentada en la estacin

Potrebbero piacerti anche