Sei sulla pagina 1di 52

Trabajo prctico de acreditacin

Estructura, narradores y figura de autor en el Decameron de Boccaccio y los Cuentos de Canterbury de Chaucer

Ubicacin en el programa de la materia:

Humanismo y Renacimiento. El apogeo del cuento. Giovanni Boccaccio: El Decameron y Geoffrey Chaucer: Los cuentos de Canterbury. La narrativa enmarcada. Temas y recursos. El optimismo esttico caracter stico de las s ntesis medievales. !arradores y persona"es. La presencia del autor en las o#ras.

Objetivo: Estudiar desde un enfoque comparatista algunos temas y recursos de la narrativa enmarcada

Fuentes primarias: Boccaccio, Decameron: Proemio, introduccin a la primera jornada, introduccin a la cuarta jornada, y conclusin del autor. Se trabaj la introduccin, prlogo, introd a la jornada cuarta, el cuento de riselda !"aucer, Cuentos de Canterbury: Prlogo general y Despedida del autor. Prlogo del erudito y cuento homnimo. Prlogo de la comadre de Bath y el cuento homnimo

ctividades:

a# $ulicas %# &eer el 'Proemio(, las ')ntroducciones a las *ornadas ) y )+( y la '!onclusin( del Decamern, y el 'Prlogo general( y la '-espedida

del autor( de los Canterbury !ales y comparar. la inscripcin de la vo/ autoral, la construccin del receptor y los niveles de ficcin planteados. 0# &eer el de riselda de ambos y usar como biblio mi libro que los compara. !reo que esto se "i/o en clase. +erificar la bibliograf1a en la carpeta de ctedra y por a"1 a"1 est la gu1a tambi2n que se us en clase. 3# &eer 4ovella +)), 5 y Prlogo y cuento del 6ercader. comparar la estructura de los relatos, el tratamiento del tema y su vinculacin con el marco, la relacin entre literatura y 2tica. 7# &eer la 4ovella +))),8. relevar amor y enga9o, recursos del "umor, la mujer como destinatario. :# &eer el prlogo y el cuento de la comadre de Bat". ;elaciones entre el prlogo y el cuento, g2nero y poder <ojo con -avid ac#, motivos sat1ricos. b# E=tra>ulicas

ctividades:

a) ?nali/ar. b) !omparar @@@..para interpretar las similitudes entre @@@@@@@..y el sentido de las particularidades de cada uno. c) *ustificar con las obras, lo trabajado en clase y la bibliograf1a terica de la ctedra.

"e evaluar#.

!onocimiento y desarrollo del tema. &ectura y anlisis de las obras trabajadas. ;ecuperacin terica de la bibliograf1a de la ctedra y de lo trabajado en clase.

En la e=posicin oral.

En el trabajo escrito. adecuacin al g2nero escriturario y a las pautas requeridas por un trabajo acad2mico. !o"erencia y co"esin del discurso.

$%nero escriturario de la produccin escrita . @@@@@@@@@@@<?rial %0, espacio y medio#.

Fecha de entrega. @@@@@@@@@@@@@@.

Bibliografa para el alumno: ?&+$4, A., &iteratura inglesa medieval, ?lian/a Editorial, 6adrid, 0BB%.

Sobre "umanismo y renacimiento.

Sobre la narracin enmarcada.

Sobre cada una de las obras.

+er un art1culo de la propia Betty que compara la estructura de las obras

Bibliografa bsica para preparar mi clase sobre el tema (focalizarme en los temas de narracin enmarcada, estructura, narradores, figura de autor, y algn cuento ue se repita como moti!o": &a introduccin de la edicin de !tedra !ambridge !ompanion to !"aucer !reo que tengo un libro fotocopiado de !"esterton sobre !"aucer &a referencia a la migracin del cuento de tenemos riselda en el libro que Betty y yo

DECAMERON Y CUENTOS DE CANTERBURY Presencia del autor en las obras: una lectura comparada

Dora Beatriz NEUMANN

En trminos propios de la Literatura Comparada podemos hablar de dilo o! entre el Decameron " los Cuentos de Canterbury# Escritas$ la primera entre los a%os &'() " &'*&$ " la se unda entre &')+ " &'))$ ambas obras o,recen una transici-n entre la estructura enmarcada de los exemplarios medie.ales " la inno.aci-n propia de una concepci-n moderna de literatura$ al trans,ormar el cuento de cuentos! de /ndole piadosa o aleccionadora$ en una estructura 0ue tiene como 1nico prop-sito o,recer un marco para promo.er el deleite " el entretenimiento del auditorio# En un supuesto reconocimiento de in,luencias$ al unos cr/ticos se pre untan si Chaucer habr/a conocido la obra de Boccaccio$ lo 0ue connotar/a cierto sentido de dependencia de un te2to sobre el otro3 pre,erimos$ en cambio$ considerar desde un en,o0ue comparatista 0ue las coincidencias responden a la comprobaci-n de una dimensi-n supranacional$ es decir$ ,undamentalmente humana! 45uilln6 (&)$ " a un proceso natural " continuo de reescritura de te2tos 4Car.alhal6 7)879)#
$esde este enfo%ue& entonces& nos proponemos anali'ar la presencia del autor en la o#ra( esto es: el modo en %ue cada uno de los autores resuelve su inclusi)n y el sentido de la misma.

El autor: testigo de la verdad

En la potica medieval& la o#ra art stica de# a demostrar especial cuidado en la pro#lem*tica entre la forma y el contenido& en general los tratadistas relacionan esto con la dicotom a verdad-falsedad del mensa"e

potico. La verdad, siempre vinculada con el contenido, es defendida por los tratadistas medievales& ya %ue a travs del mismo se muestran las verdades morales y religiosas. Los medievalistas afirman %ue una de las principales corrientes narrativas de la Edad +edia& aun%ue asentada en elementos de origen tradicional y aun oral& se caracteri') por su naturale'a letrada y hasta erudita& en la %ue tuvieron considera#le influencia los criterios eclesi*sticos orientados hacia el acopio de historias aleccionadoras. , medida %ue el cuento medieval pasa de sus manifestaciones tempranas a una etapa de mayor conciencia art stica& ad%uiere importancia la narraci)n enmarcada con la finalidad de desarrollar una compilaci)n fundamentalmente did*ctica y en mayor o menor grado& de inspiraci)n religiosa o moral. En los estadios tard os de esta evoluci)n& se o#serva el decidido avance de una orientaci)n puramente literaria %ue se caracteri') por el florecimiento pleno de una prosa art stica en lengua vern*cula. Hasta ese entonces& el verso parec a constituir el medio natural de composici)n literaria( la prosa ha# a sido empleada frecuentemente& pero en tareas %ue casi nunca e-ced an el prop)sito utilitario de o#ras informativas& did*cticas o piadosas. La situaci)n var a cuando la tradici)n del cuento aleccionador es sucedida por la narrativa puramente recreativa& proceso %ue mantuvo estrechas relaciones con el surgimiento y consolidaci)n de los sectores #urgueses& su e"emplo m*s nota#le lo ofrece la novella italiana cuyo ciclo alcan'a el m*-imo esplendor en el Decameron& de Boccaccio. .nmersos a/n en la tradici)n medieval& tanto Boccaccio como Chaucer tienen en cuenta no s)lo la estructura propia de los exemplarios& sino tam#in la e-igencia de veracidad de los mismos. Es en ese sentido %ue la presencia del autor en cada una de las o#ras %ue nos ocupan& afirma su pretensi)n de verdad.

En el Decameron$ Boccaccio como narrador homodie tico & se inclu"e en el ni.el del autor# :u intenci-n de presentar las narraciones ba;o la ,orma de testimonios hist-ricos es clara " lo hace desde dos perspecti.as6 inclu"ndose como obser.ador directo o mencionando las ,uentes 0ue le brindaron la in,ormaci-n#

&

Entendemos como narrador homodie tico al 0ue ,orma parte del relato en primera persona 45rard 5enette$ en Cuddon$ tomo <<6 (9+)

Con respecto al primer modo$ desde un lu ar de obser.ador testi o$ en la =ornada < re,iere las calamidades de la peste ne ra 0ue asol- >lorencia en el a%o &'()$ cu"as consecuencias describe descarnadamente en el inicio de la obra6 Maravilloso sera creer lo que afirmo, si los ojos de muchos, y los mos propios, no lo hubieran visto, de manera que yo no osara creerlo, y menos escribirlo, si mucha gente digna de fe no lo hubiesen visto u odo# 4=#<$ <ntroducci-n)
Continuando con el relato y para introducir otra cruda imagen de a%uella mortandad& reitera su posici)n de o#servador testigo al afirmar: 01or mis propios o"os 2como antes di"e3 presenci ente otras cosas& esta e-periencia un d a45 26..& .ntroducci)n3. Con el mismo prop)sito de dar muestras de veracidad& cuando no se incluye como o#servador& hace referencia a fuentes ino#"eta#les. Este es el recurso elegido para presentar a los persona"es %ue en el marco de los narradores tendr*n a su cargo los respectivos relatos %ue constituir*n las die' "ornadas en %ue se estructura la o#ra. ,s & para referirse al encuentro del grupo de siete mu"eres no#les y tres varones& e-presa: 0dir %ue hall*ndose en esta situaci)n la ciudad& medio despo#lada& ocurri)& como por persona digna de fe pude averiguar& %ue un martes por la ma7ana45 26..& .ntroducci)n3.

Asimismo$ " a modo de ;usti,icaci-n por acusaciones recibidas$ en la =ornada <? 4Los 0ue censuran la .eracidad de mis narraciones$ les pido 0ue bus0uen los ori inales$ para 0ue se pueda comprobar la acusaci-n#!) " en la Conclusi-n del autor 4@ambin se me dir 0ue al unos cuentos sobran# De acuerdo3 pero "o deb/a re,erir lo 0ue se cont-$ " tal como se cont-#!) rati,ica 0ue est e2poniendo lo acontecido en la realidad# Entendemos 0ue el mismo criterio de inclusi-n del autor se reconoce en la a,irmaci-n de >iammetta cuando en el cuento * de la <A =ornada$ dice6 Bsi "o me hubiera ale;ado de la .erdad del hechoB# Cs lo contar con,orme a la raz-n 0ue acabo de apuntar$ en sus ;ustos trminos!#

En los Cuentos de Canterbury& Chaucer se incluye como peregrino y escritor( su presencia se mantiene en toda la o#ra& y al igual %ue Boccaccio& ofrece algunos rasgos de veracidad. , pocas l neas de comen'ado el 1r)logo se presenta el narrador homodiegtico. 8inali'ada la metaf)rica referencia temporal %ue reali'a para introducir la peregrinaci)n a Canter#ury& el escritor se presenta como un romero m*s:

Estando yo, cierto da de esa estacin, en la posada del Tabardo, en South ar!, con el devoto propsito de emprender mi pere"rinacin. 243 #abl$ con los pere"rinos y, antes de cerrar la noche, ya haba entablado trato con ellos y convenido en salir en su compa%a al despuntar la si"uiente ma%ana . 29:3

;i #ien invoca su 0devoto prop)sito5& m*s adelante su participaci)n como escritor %ueda manifiesta cuando introduce la descripci)n de los peregrinos:

& he a'u 'ue, pues dispon"o de espacio y tiempo, he determinado, antes de perseverar en este relato, explicar la condicin de cada uno de a'uellos caminantes, tal como a m se me apareci, diciendo 'ui$nes eran, y 'u$ calidad tenan, y de 'u$ suerte iban ataviados( 29:< 9=3

$esde su rol de escritor y atento a las e-igencias de veracidad %ue de#e cumplir& se disculpa ante el lector por el voca#ulario %ue de#e emplear en algunos casos:

((( he de solicitar de vuestra cortesa

'ue me

ha")is merced de perdonarme si expreso con *uste+a las ra+ones y discursos 'ue lue"o se cambiaron, y os rue"o 'ue no atribuy)is a villana ma el deciros las palabras de los pere"rinos tal como las pronunciaron ellos( ,or'ue bien sabe el lector, como yo lo s$, 'ue 'uien ha de contar lo 'ue cont otro, debe repetir con fiel exactitud licenciosas, sus expresiones, si no as fueren el soeces relato, y ora pues, falseara

inventando cosas, ora rebuscando dichos nuevos((( 2>?3

La misma "ustificaci)n reitera al introducir el relato del molinero:

Creo que debo repetirlos con exactitud, y as ruego a toda persona gentil que no piense [... que me expreso con mala intenci!n, sino que he de reproducir fielmente los cuentos, sean buenos o malos, so pena de falsear su contenido. 49D)
La apelaci)n al lector es constante& por momentos las preguntas directas nos hace imaginar una comunicaci)n cara a cara( y en esa supuesta interacci)n& da precisiones so#re lugares y situaciones %ue reafirman la verosimilitud %ue el escritor pretende resaltar:

-Conoc$is dnde est) un lu"ar 'ue se llama .ob-op-and-do n, m)s ac) de .lean, en el camino de Canterbury/ ,ues all fue donde nuestro hospedero comen+ a bromear y a chancearse( 2>@A3

En ambas obras la presencia del autor no se limita a dar .isos de .eracidad a lo narrado3 es por ello 0ue analizaremos a continuaci-n otros sentidos 0ue esa presencia o,rece#

DECAMERON

0Decameron1 aparece como la tpica 2comedia del hombre3 representada, mediante los paradi"mas cannicos, ante la visin cristiana y escol)stica de la vida, y al mismo tiempo como una vasta y multiforme epopeya de la sociedad medieval italiana captada y retratada en su espl$ndido y lu*urioso oto%o(

4(.567C6

Esta obra posee una estructura particular en donde se destacan .arios ni.eles 0ue o,ician de marco6 el del autor$ el de los narradores " el de las narraciones$ 0ue a su .ez$ suelen incluir otras subdi.isiones# El prop-sito de nuestro estudio nos lle.a a limitarnos al marco del autor cu"a presencia es e.idente en el Eroemio!$ en la <ntroducci-n a la =ornada <?! " en la Conclusi-n del autor!$ espacios en los 0ue Boccaccio se re,iere a su pro"ecto esttico " responde a los cr/ticos de sus cuentos# En el Eroemio$ el autor$ rememorando su historia personal$ se re,iere al placer 0ue le proporciona el recuerdo de una ,uerte pasi-n .i.ida 4el .iolento ,ue o! en endrado por desen,renados apetitos!) " en a radecimiento a 0uienes lo entendieron " a"udaron a reencontrar el noble " puro amor! e2pone las razones 0ue lo lle.an a escribir el libro$ esto es o,recer ali.io a sus lectores6

04 me he propuesto hasta donde lleguen mis fuer'as& a cam#io de a%uello %ue he reci#ido y ahora %ue puedo valerme de m & prestarles alg/n alivio( a los %ue me entendieran& aun%ue por su #uen sentir& por casualidad o por su #uena suerte no lo necesiten& y tam#in& por lo menos& para a%uellos %ue lo necesiten5 2>?3

Considerando& entonces& la situaci)n de la mu"er en la poca y su diferencia con la del hom#re& %uienes conta#an con diferentes maneras de aliviar su *nimo si as lo desea#an& y sosteniendo su propuesta esttica de %ue la literatura a#ordada con discernimiento proporciona deleite intelectual& les ofrece su o#ra a las mu"eres 0en socorro y favor de a%uellas %ue aman 2%ue las otras ya tienen #astante con la agu"a& el huso y la rueca35 2>A3 y as & inicia con ellas desde el 1roemio& una comunicaci)n %ue se e-tiende a lo largo de toda la o#ra& en lo %ue Todorov denomina 0proemio continuado52BAC9: :B3& hasta conectarse con el ep logo o conclusi)n final.

En la <ntroducci-n a la =ornada <?$ la narraci-n es bruscamente interrumpida por el autor 0ue se inclu"e para responder cr/ticas recibidas hasta ese momento$ posiblemente lue o de la di,usi-n de las tres primeras ;ornadas de su libro# En otro estudioF en donde proponemos la lectura del Decameron como mani,iesto ideol- ico " pol/tico$ decimos 0ue este nero presupone la e2istencia de un doble destinatario6 el ideal " el contradestinatario$ "a 0ue s-lo la di.isi-n del p1blico posibilita la e2istencia de un arte o,icial " uno alternati.o3 es en ese sentido 0ue interpretamos 0ue los en.idiosos!$ como el autor llama a sus detractores 0ue lo atacan " critican$ tambin son escritores " estar/an representando al arte o,icial$ con sus caracter/sticas de utilitario " moralizante# Ante la cr/tica cida de despresti io$ el autor responde con burlas$ iron/as " sarcasmo para desautorizar la palabra de sus detractores3 de esta manera se re,iere a su obra como cuentecillos 0ue han sido escritos por m/ en ,lorentino .ul ar$ en prosa " sin t/tulo$ en un estilo tan corriente " desali%ado como he podido!3 esta descripci-n 0ue podr/a responder a las ,-rmulas de modestia$ propias de los autores medie.ales$ se car a

C,r# NEUMANN$ B# " 5AGCHA$ M# 4FDD*) El Decameron como mani,iesto ideol- ico " pol/tico# Una propuesta de lectura!#

de iron/a al contraponerla al .enda.al! de en.idia 0ue los cuentecillos! han suscitado entre sus contemporneos#
En las rplicas a cada una de las cr ticas reci#idas& mantiene el uso de la iron a. , %uienes lo acusan por su gusto por las mu"eres& les responde con el /nico cuento %ue se atri#uye como autor& lo %ue nos permite interpretar %ue se es el tipo de cuento %ue Boccaccio contrapone a la literatura edificante. Con el cuento de 8ilippo Balducci& tomado de la tradici)n asctico<religiosa& demuestra %ue la atracci)n %ue un hom#re siente por las mu"eres se e-plica por%ue 0la naturale'a5 es 0m*s fuerte %ue el ingenio5& para ello contrapone las im*genes de los *ngeles %ue el "oven Balducci en su vida retirada o#serva en los li#ros religiosos& con las mu"eres %ue ve la primera ve' %ue va a la ciudad( el padre para distraerlo del entusiasmo %ue el "oven inmediatamente siente por ellas& las denomina 0gansas5 rest*ndoles valor al nom#rarlas como a las simples aves de corral %ue seguramente conoce el "oven( el erotismo y la iron a e"emplar %ue genera un humor atrevido se sostienen en todo el relato. , los %ue& adem*s& mencionan su avan'ada edad& les responde con un ingenioso dicho popular para referirse a su virilidad: 0aun%ue el puerro tenga la ca#e'a #lanca& su cola est* verde5( caracter stica %ue #urlonamente e-presa como inhi#ici)n para estar con las musas del 1arnaso puesto %ue ellas tam#in son mu"eres. Esta afirmaci)n ratifica por otra parte& su posici)n esttica %ue nace de la o#servaci)n racional de la realidad en contraposici)n a la inspiraci)n li#resca de las musas del 1arnaso. 8inalmente& Boccaccio cierra su o#ra con la 0Conclusi)n del autor5 en donde dirigindose por /ltima ve' a las 0no#les damas5 se refiere a las caracter sticas de su o#ra concluida& lo %ue se constituye en una s ntesis de su propuesta esttica. 1ostula una literatura en lengua vulgar cuya finalidad sea proporcionarles placer o conse"o en sus horas de ocio a lectoras y lectores no especiali'ados& %uienes tienen la posi#ilidad de elegir lo %ue deseen leer& para lo cual ha incorporado la r/#rica al inicio de cada cuento& en donde se advierte el contenido del mismo( predomina el tema del amor en todas sus formas& e-alta la atracci)n se-ual y el erotismo como fuer'as naturales %ue tanto el hom#re como la mu"er desean satisfacer y se7ala la importancia de narrar los hechos como han ocurrido y en adecuar el uso de la lengua a las circunstancias relatadas.

CUENTOS DE CANTERBURY

Chaucer invent una nueva forma de museo de pinturas en el 'ue los marcos son me*ores 'ue los cuadros( G.K.CHESTERTON

Chaucer retoma el procedimiento de narraci)n enmarcada& pero con un criterio de mayor amplitud y funcionalidad poticas %ue los %ue se ha# an empleado hasta ese entonces. 1ara lograr la mayor variedad posi#le en el tono y contenido de sus narraciones& pero dentro de un es%uema %ue les confiriese una adecuada y veros mil unidad& re/ne a un grupo de persona"es muy distintos entre s en torno a un motivo muy com/n en el medioevo como lo es la participaci)n en una peregrinaci)n religiosa a un famoso santuario. Cada peregrino encarna a un sector de la iglesia& a la naciente #urgues a& al campesinado o a la tradici)n ca#alleresca( en el 1r)logo general o#servamos a la sociedad inglesa medieval cuidadosamente retratada. Con profundidad el autor descri#e al mismo

tiempo a los peregrinos como tipos y como individuos perfectamente a"ustados a su edad& a su oficio o profesi)n( la descripci)n sencilla %ue hace de ellos atendiendo al detalle de sus ropas& la enri%uece con la presentaci)n de los caracteres %ue aparecen puntuali'ados con penetraci)n psicol)gica& humorismo y plena vitalidad& %ue se completa con el v nculo %ue el narrador esta#lece entre los imaginarios narradores y las narraciones %ue cada persona"e elige para contar durante la peregrinaci)n& las %ue permiten ilustrar el car*cter de %uien las narra. $e esta manera& el autor est* ingresando en la estrategia de la novela moderna& en la %ue interesan

principalmente los tipos humanos e-hi#idos con proli"o realismo social& moral y psicol)gico. 0,l leer The Caterbury Tales compro#amos la admira#le fle-i#ilidad de su lengua"e& pues pasa del estilo m*s elevado y elegante& o del m*s grosero y 'afio& al m*s plomi'o y reiterativo& o al m*s fant*stico y sugestivo& en funci)n de los re%uisitos de cada gnero& de cada cuento& de cada situaci)n52Galv*n: B=C3.

En esa

aler/a de persona;es se inclu"e el escritor participando de la

pere rinaci-n3 nuestra hip-tesis de lectura es 0ue e2iste una suerte de desdoblamiento del narrador homodie tico$ a partir del anlisis de su tra"ectoria en la obra nos proponemos identi,icar por un lado a Chaucer con el narrador del marco de la obra$ relator prota onista de la pere rinaci-n 0ue narra lo 0ue acontece " describe a los romeros$ " por otro al escritor medie.al$ t/mido " solitario pere rino 0ue como todos$ desde su rol$ debe contar un cuento a los presentes para hacer ms ameno el lar o .ia;e#
8inali'a el 1r)logo con un 0nosotros5 %ue lo incluye en el grupo de peregrinos y le permite introducir los cuentos enmarcados: 0 Todos emprendimos el camino y el caballero, con afable semblante, principi a explicar lo 'ue se dir) ahora3( 2:@3

:u presencia se mantiene en los pr-lo os 0ue introducen los cuentos de los romeros3 desde all/$ contin1a la relaci-n dial- ica entablada con el lector desde el Er-lo o principal "$ adems$ con la inclusi-n de dilo os$ discusiones " comentarios de otros persona;es 0ue el narrador escucha! " nos transmite$ .a enri0ueciendo la caracterizaci-n de cada uno de los pere rinos# Chaucer crea un marco tan realista " .eros/mil como sostn de toda la obra 0ue supera ampliamente las historias narradas por cada persona;e#
Las presentaciones %ue hace de cada uno de los peregrinos& dicen mucho& tam#in del escritor a %uien podemos caracteri'ar como un agudo o#servador& atento y cuidadoso en los detalles. Los to%ues ir)nicos y de humor %ue emplea hasta para referirse a s mismo& completan su retrato( con respecto a l& dice el hostelero %uien ha# a sido calificado como 2fornido3: 24ed, tiene el talle tan fino como yo8 parece un mu%eco(((3 2B::3. D son las pala#ras del ventero en el 1r)logo del 0Cuento de $on Thopas5 las %ue nos permiten inferir %ue el escritor se muestra como una persona taciturna y solitaria:

& mir)ndome a m por ve+ primera, di*o9 -:ui$n eres t;, 'ue pareces ir si"uiendo el rastro de una liebre, puesto 'ue nunca levantas la vista del suelo/ Ea, ven ac) y al+a los o*os y al$"rate( 6brid 2B::3 camino a este hombre, se%ores< =(((> di*$rasele un espectro, por'ue con nadie platica(

;u modestia tam#in se evidencia en el empleo de las f)rmulas ha#ituales en escritores medievales:

?"ualmente 'uiero se me excuse el no haber enumerado a las personas se";n su calidad, pues bien advertir) el lector cu)n exi"uo es mi discernimiento( 2>?3

, lo largo de toda la o#ra& de manera muy sutil a veces& y en otras& muy directa& nos hace sentir %ue est* all ... o#servando& opinando o reali'ando un #reve comentario... En simple ad"etivo nos da muestras de su apro#aci)n4

El digno mon*e 2BA=3

& don @uan, el benigno sacerdote 2FB>3 El buen fraile mendicante no cesaba de mirar con ce%o 2FCF3 El digno estudiante respondi con dul+ura 2FA:3

'

Los resaltados son nuestros#

### o de su desaprobaci-n6
(((el molinero, =(((> con desaforada vo+, empe+ a *urar((( 2?A3 (((el hostelero, con palabras atrevidas, rudas((( 2FB>3

El relato y las descripciones suelen presentar& intercaladas& sus opiniones y valoraciones( por e"emplo cuando ha#la del cocinero:

(((& al fin cay del caballo al suelo, donde permaneci hasta 'ue fue levantado( Linda ha a!a de e"uita#i$n de un #o#inero% &'or "u( no se "uedar)a a* *ado de su #u#har$n+,,, =(((> (((el cocinero bebi de firme en a'uella vasi*a( &-u( ne#esidad ten)a+ Bastante hab)a bebido .a,,, 2>B@<>BB3

G incluir comentarios:

(((pero Asvaldo, el mayordomo, siendo carpintero de oficio, no de/aba de sentir a*g0n res"ue1or en su 2ni1o, 3or"ue no ha#)a sino #riti#ar . re ongar,,,, 2B@>3

=El al"uacil>((( Estaba tan airado #ontra e* frai*e "ue te1b*aba de ira #o1o *a ho/a de* 2*a1o,,, 2F?B3

A estas palabras asentimos nosotros inmediatamente por!ue nos parec/a ;uicioso terminar con al una buena ense%anza$ concediendo al prroco espacio " atenci-n### (418)

En una suerte de cr/tica literaria$ Chaucer autor se re,iere al resto de su obra a tra.s de las palabras del ;urisconsulto e2presadas en el pr-lo o de su cuento$ en donde en su calidad de lector opina sobre la obra del conocido escritor Chaucer# All/$ sin ras os de modestia$ habla de la pro,usi-n de sus obras " de las caracter/sticas de las mismas6 menciona el tono empleado en sus libros$ la len ua usada$ el modo en 0ue estn escritos " al unos de los temas 0ue ha tratado6 ...no doy con ning"n cuento divertido porque ni uno recuerdo que no haya contado ya Chaucer #a pesar de lo malamente que maneja el arte de la rima$, en uno o en otro de sus libros y en el ingl%s que acostumbra emplear. [... Chaucer ha hablado de m&s amantes que cuantos 'vidio cita en sus antiguas epstolas. 4&&))

Contin/a con un

e-tenso cat*logo de 0los amantes cle#res y las

esposas de gran mrito5 %ue son incluidas en Las santas leyendas de Cupido, y afirma& adem*s& %ue si #ien aparecen las diferentes situaciones del amor& del dolor& el llanto y los enga7os no incluye historias a#orreci#les por%ue deli#eradamente Chaucer no %uiso hacerlo. 8inali'a con una ala#an'a& al decir:

(o quisiera ser comparado a las )i%ridas, de que se habla en las Metamorfosis, pero, en fin, poco se me da venir despu%s de Chaucer y que me digan que, comparado con %l, tartamudeo, porque %l habla en verso y yo en prosa llana... 4&&))
Cada uno de los peregrinos de#e participar de la contienda propuesta por el posadero contando una historia. Le llega& entonces& el turno al escritor persona"e %uien comien'a el 0Cuento de $on Thopas5& relato a la manera de las novelas de ca#aller a muy en #oga en a%uella poca& el %ue no puede finali'ar critica por%ue lo %ue es interrumpido por el de posadero %uien *speramente narra calific*ndolo 0e-traordinarias

simple'as5 y completa su e-presi)n diciendo: 2todo tu relato no vale una bo%i"a y =(((> no haces con $l sino perder el tiempo3 2B:A3. Esta actitud y las pala#ras del posadero nos permiten conocer la opini)n de Chaucer so#re las novelas de ca#aller a. El escritor inicia un nuevo relato& el 0Cuento de +eli#eo5& esta ve' es un cuento moral el %ue es escuchado atentamente por todo su auditorio. La aclaraci)n %ue el autor efect/a antes de iniciarlo ca#e para toda la o#ra& el argumento no es original 2si bien distintas personas lo relatan de diversa manera3 2B:A3. Es caracter stica de los cuentos medievales %ue los argumentos fuesen conocidos( el hom#re medieval valora#a el cuento como algo precioso( no eran muchos los argumentos en a%uella poca& de ah %ue los autores los toma#an y los enri%uec an adorn*ndolos para su p/#lico y en eso consist a el valor verdadero. ,l respecto& Chaucer afirma:

6s, se%ores, si pens)is 'ue yo altero mi relato a%adiendo al"unas cosas 'ue no hay)is odo otras veces en esta relacin, comprended 'ue lo ha"o para refor+ar las conclusiones morales de mi tema( 6simismo, aun cuando no di"a i"uales frases 'ue las 'ue cono+c)is, no me criti'u$is, por'ue poca ser), de todos modos, la diferencia entre mis expresiones y las 'ue usa el escrito con

arre"lo al cual refiero esta amena narracin((( 2B:A<B=@3

Holvamos al cuento %ue nos ocupa. ;imple y #reve es el argumento: +eli#eo es un hom#re "oven& poderoso y rico& casado con 1rudencia y padre de ;of a. En d a %ue sali) al campo& tres enemigos suyos maltrataron a su mu"er e hirieron a su hi"a. ,nte el desconsuelo y el no sa#er c)mo proceder& +eli#eo pide conse"os a diversos amigos y parientes. Es 1rudencia %uien haciendo #uen uso de su aleg)rico nom#re& lo orienta a no vengarse y a perdonar a sus enemigos ya %ue seg/n sus pala#ras& +eli#eo& cuyo nom#re significa 0li#ador de miel5& haciendo honor a su nom#re se ha entregado a la miel %ue le ofrecen los placeres terrenales olvid*ndose de 6esucristo y es perdonando como podr* aspirar al perd)n divino. En este argumento moral reconocemos los principios de la esttica medieval influidos por el Cristianismo( el car*cter especial del sim#olismo medieval& de su filosof a del arte y de su actitud ante la #elle'a se e-plican por el Cristianismo. Los medievales se encontra#an ante unos te-tos %ue se propon an refundir en s ntesis m*s o menos logradas( de ah el car*cter 0ver#al5 y 0escol*stico5 de la esttica correspondiente a este per odo. En el di*logo entre +eli#eo y 1rudencia va surgiendo de parte de 1rudencia& el #uen conse"o so#re temas %ue le preocupan& como la importancia de la moderaci)n en el dolor y el llanto& la sa#idur a %ue implica aprender de los inferiores& lo #ueno %ue es ser capa' de guardar un secreto& lo fundamental %ue es la elecci)n de conse"eros. ,simismo& discurren so#re conceptos de inters universal& como el conse"o& la amistad& la fortuna y la avaricia. ,l enunciado de cada uno de estos temas le sigue una e-tensa enumeraci)n de citas tomadas de fuentes muy variadas y dis miles: las ;agradas Escrituras& fil)sofos& sa#ios& poetas& refranes& prover#ios& dichos populares... %ue les permiten respaldar sus argumentos o contraargumentos. El cuento incluye un total de ciento noventa y siete citas& en las %ue prevalecen las de ;alom)n& con cuarenta y cinco y las de las ;agradas Escrituras& con treinta y dos. El car*cter sapiencial del cuento es evidente: se oponen dos vidas& la terrenal a la %ue se aferra +eli#eo con sus placeres mundanos y la espiritual

%ue permitir* la salvaci)n eterna& a la %ue orienta 1rudencia con sus sa#ios conse"os y advertencias %ue logran convencer a +eli#eo& por%ue el Bien prevalece so#re el +al. ,lgunos cr ticos afirman %ue Chaucer no se luce como narrador y %ue puso en su propia #oca uno de los cuentos menos logrado( opinamos& en cam#io& %ue el autor no se est* representando a s mismo sino parodiando a sus pares contempor*neos. Como lo hemos mencionado& la originalidad de Chaucer se encuentra en el 1r)logo& %ue se contin/a en los pr)logos %ue preceden& respectivamente& a cada uno de los cuentos( esa es la me"or parte de toda la o#ra y donde el talento del autor %ueda claramente de manifiesto. $ice Chesterton 2BA:F: :=@<:=B3:

*a extensa comedia que denominamos )r!logo, aunque contiene muchos intermedios y hasta algo que se parece a un eplogo, est& hecha de material bastante m&s fuerte que los cuentos que sustenta+ el h%roe es muy superior a la narraci!n. [... ,s imposible decir con certe-a si Chaucer comprendi! cu&nto m&s reales y originales eran los pasajes que se refieren a los peregrinos que los pasajes que hacen relaci!n a los h%roes y a los m&rtires que los peregrinos se imaginaban...

:i el persona;e sobresale sobre su relato$ en el caso de los cuentos del escritor I0uin sobresaleJ$ Ies el mismo narrador del pr-lo oJ$ o es acaso la representaci-n del autor medie.al preocupado por el cuento edi,icante$ por el moralismo 0ue deb/a estar presente en la literatura debido al carcter sapiencial 0ue la misma deb/a sustentar###J Este escritor e2a era el uso de m2imas$ re,ranes$ citas " dichos3 este narrador hace ala de elocuencia " sabidur/a$ por momentos el cuento pierde ritmo para trans,ormarse en una e2tensa enumeraci-n de citas# INo es sta una obser.aci-n a uda e ir-nica por parte de Chaucer hacia los escritos de al unos de sus contemporneosJ

!os propusimos demostrar %ue en el narrador homodiegtico era posi#le reconocer& por un lado al propio autor y por otro& al escritor medieval interesado en las novelas de ca#aller a y en la literatura morali'ante. ;inteti'amos a continuaci)n& los aspectos anali'ados %ue nos permiten llegar a esa conclusi)n: Es facti#le identificar al narrador con el autor de la o#ra. Chaucer o#serva su alrededor con una mirada particular y por primera ve' un escritor plasma esa realidad de una manera diferente: en lengua vern*cula( con claro realismo( d*ndole a cada persona"e& perteneciente a los m*s diversos oficios y ocupaciones& la oportunidad de e-presarse seg/n sus gustos& sus modismos& su cultura. ;i #ien los cuentos no son originales& Chaucer eligi) de una manera admira#le la historia m*s adecuada a la peculiaridad de cada uno de los persona"es %ue compart a esa peregrinaci)n y de esa manera cada relato completa la caracteri'aci)n del persona"e %ue lo narra. El narrador& en el 1r)logo y en sus intervenciones posteriores& responde a las caracter sticas %ue podemos reconocer en el propio autor como rasgos de estilo y %ue aparecen& inclusive& en las o#servaciones %ue efect/a el "urisconsulto& cuando el autor logra distanciarse de s mismo para hacerle ha#lar al persona"e& en su car*cter de lector medieval& so#re la o#ra de Chaucer. Cuentos de Canterbury es una o#ra %ue cumple con una concepci)n moderna de la literatura& en la %ue la narraci)n enmarcada ofrece una estructura adecuada a la finalidad de la misma& esto es& priori'ar la funci)n esttica de la literatura a la %ue conci#e como un medio para el deleite. Entonces& al escritor %ue aparece contando un cuento de ca#aller a %ue de#e interrumpir por%ue no es aceptado por sus oyentes y contin/a con un cuento moral en donde el argumento muy simple se pierde en un entramado de citas y conse"os no lo podemos identificar con Chaucer& agudo o#servador %ue le da a la totalidad de la o#ra un ritmo %ue no se perci#e en el 0Cuento de +eli#eo5.

En los Cuentos de Canterbury, Chaucer incluye cuentos para todos los gustos& la intenci)n era la de entretener& as ha# a sido la propuesta del posadero y la intenci)n del narrador& %ue se identifica como escritor& era la de relatar todo lo acontecido y lo hace de una manera entretenida y *gil. El 0Cuento de +eli#eo5 no es el /nico cuento moral %ue aparece en la o#ra. ,l mon"e& al estudiante& al p*rroco tam#in les atri#uye cuentos morali'antes& pero estos& tanto por la tem*tica como por el estilo y por la adecuaci)n& resultan veros miles y entretenidos. Con respecto a los narradores& Chesterton 2BA:F::=:3 e-presa:

Los decirnos

narradores cuentos8 los

no

existen

slo

para para

cuentos

existen

decirnos al"o de los narradores( La novela de car)cter ha aparecido(((

IJu nos dice& entonces& el 0Cuento de +eli#eo5 so#re el escritor %ue narra ante los otros romerosK Grard Genette 29B<9?3 nos proporciona el sustento te)rico a nuestra respuesta al incluir como uno de los tipos de parodia el 0pastiche sat rico5& imitaci)n estil stica cuya funci)n cr tica o ridiculi'adora %ueda impl cita y de#e ser inferida por el lector. Esto nos permite afirmar %ue este narrador desde su rol de escritor tiene como prop)sito s)lo morali'ar y lo intenta a#usando de una elocuencia %ue lo lleva a esla#onar& casi ininterrumpidamente& un total de ciento noventa y siete citas de diversas fuentes con lo %ue logra un ritmo demasiado lento y diferente al o#tenido en los otros cuentos morali'antes incluidos en la o#ra( la imitaci)n estil stica so#recargada de e-ageraciones evidencian la funci)n cr tica y ridiculi'adora %ue Chaucer reali'a de los hipote-tos pertenecientes a sus pares contempor*neos.

Eara Chaucer la misi-n del escritor es mirar$ obser.ar " escribir para compartir lo obser.ado$ l no moraliza$ en cambio el escritor pere rino no responde a ese per,il3 .emos representados en l a los escritores medie.ales de historias de caballer/a " a los autores 0ue conceb/an la literatura solamente como un medio para aconse;ar#

:e 1n @iniano. 4@odoro.$ &9+*6 +989D) la parodia cumple dos ,unciones6 por un lado pone de mani,iesto 0ue un procedimiento se ha astado " por otro$ 0ue se est pasando a un nue.o sistema3 esto es lo 0ue percibimos en esta obra " 0ue nos permite a,irmar 0ue el escritor pere rino no representa a Chaucer sino al escritor medie.al parodiado por este escritor moderno 0ue sin ima inrselo$ en el si lo A<? "a hab/a escrito la primera no.ela de caracteres# A modo de conclusiones El Decameron " los Cuentos de Canterbury son dos obras 0ue di,ieren de las compilaciones medie.ales con carcter moralizante " aleccionador 0ue circulaban en los tiempos de sus respecti.as producciones escriturarias# En las obras estudiadas$ tanto Boccaccio como Chaucer inno.an al concebir la literatura desde una ,inalidad puramente esttica$ para lo cual eli en una historia marco " una situaci-n en las 0ue la narraci-n de cuentos para entretener a un auditorio determinado resulta adecuada " ori inal# Ambos escritores se inclu"en como autores de sus respecti.as obras3 en el anlisis realizado obser.amos coincidencias " di,erencias# Coinciden en 0ue$ al modo de los tratadistas medie.ales$ se percibe en los dos autores un e.idente inters en o,recer ras os de .erdad sobre lo narrado3 su presencia en la obra contribu"e a lo rarlo " se .e ,ortalecida por la realidad de la historia marco 0ue cada uno presenta6 la peste padecida en >lorencia en el a%o &'() es un hecho hist-rico3 mientras 0ue el santuario de :anto @oms BecKet$ en Canterbur"$ es uno de los tantos santuarios adonde los de.otos medie.ales acostumbraban pere rinar para a radecer a su santo protector# Concientes ambos$ de 0ue sus respecti.as obras trans reden el arte o,icial$ desde el interior de las mismas$ pronuncindose como escritores presentan " de,ienden su concepci-n esttica3 es en este aspecto " en el modo de hacerlo$ donde son claras las di,erencias# Como .imos$ Boccaccio se re,iere a su pro"ecto esttico en el Eroemio! " en las Conclusiones del autor!# En la =ornada <?$ interrumpe abruptamente la trama narrati.a para incluirse con la ,inalidad de de,enderse de sus detractores " lo hace mediante el uso de la iron/a 0ue le permite burlarse de a0uellos en cada uno de los ar umentos con los 0ue puntualmente responde a las cr/ticas recibidas# En el 1nico

relato 0ue se atribu"e como autor$ concilia lo asctico con lo prosaico para dar paso al humor mediante el cual e2pone 0ue el erotismo ,orma parte de la naturaleza del hombre# Como desarrollamos en el anlisis de Cuentos de Canterbury$ la presencia de Chaucer es constante3 como un inte rante ms del rupo de los romeros$ obser.a$ ironiza$ alaba$ critica$ opina# Con la incorporaci-n del escritor medie.al! " a partir de los neros 0ue este eli e para narrar$ parodia a ciertos autores de la poca3 as/$ ha encontrado una ,orma sutil para ridiculizarlos$ sin necesidad de atacarlos ni de de,enderse# Eara,raseando a @iniano. cuando se re,iere a las ,unciones de la parodia$ podr/amos decir 0ue ambos autores coinciden en demostrar 0ue un procedimiento se ha astado$ esto es 0ue la narraci-n enmarcada con intenci-n moralizante debe de;ar paso a otra ,unci-n " coinciden en 0ue esa otra ,unci-n debe ser la esttica$ ras o 0ue de,ine a la literatura de ho"# <n0uietudes supranacionales 0ue encuentran respuestas coincidentes en las obras estudiadas " 0ue la lectura realizada desde un en,o0ue comparatista nos permiti- demostrar 0ue la inclusi-n de los autores en sus respecti.as obras contribu"en a la con,ormaci-n de los ras os del realismo medie.al$ a la .ez 0ue ,ortalecen " dan sentido a la propuesta 0ue postulan sobre la ,unci-n de la literatura#

Fuentes primarias:

BGCC,CC.G& Giovanni 2BAA?3 Decameron, Traducci)n de +ar a Hern*nde' Este#an. +adrid: Ediciones C*tedra ;.,.

CH,ECER& Geoffrey 2BA=B3 Cuentos de Canterbury en Baestros ?n"leses ?& Traducci)n de 6uan G. $e Luaces. Barcelona: Ed. 1laneta.

Bibliografa:

B.R!ED& E. 2BA?:3 Essays on chaucerian irony. Toronto: Eniversity of Toronto 1ress.

BGBE;& C.& B,,+G!$E& G. y otros 2BAA?3 #istoria de la teora literaria( ?? Transmisores, Edad Bedia, ,o$ticas Clasicistas( +adrid: Ed. Gredos.

BGRGE;& 6.L. 2BA=:3 ?ntroduccin a la literatura in"lesa . Buenos ,ires: Colum#a. BR,!C,& H. 2BAC:3 .ocacio y su $poca. +adrid: ,lian'a Editorial& ;.,. CHE;TERTG!& G.L. Chaucer( London: 8a#er 1aper Covered Ed. <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< 2BA:F3 Abras Completas. Barcelona: 6os 6anes Ed. CE$$G!& 6.,. 2F@@B3 Diccionario de Teora y Crtica Literarias & Tomos . y ... Traducci)n y adaptaci)n: $aniel ,ltamiranda y +ar a Rosa Rosarossa. Buenos ,ires: Ed. $ocencia M 8undaci)n Hernandarias.

de BRED!E& E. 2BAA>3 La est$tica de la Edad Bedia. +adrid: Ed.Hisor. EH,!;& .. 2BA?:3 .reve historia de la literatura in"lesa . Barcelona: Ed.,riel ;.,. 8R,!CG CL,R,HH,L& T. 2BAA=3 Literatura comparada. Buenos ,ires& Corregidor.

G,LHN!& 8. 2F@@B3 Literatura in"lesa medieval. +adrid: ,lian'a Editorial. GE!ETTE& G. 2BA?A3 ,alimpsestos( La literatura en se"undo "rado( +adrid: Taurus.

GE.LLE!& C. 2F@@:3 Entre lo uno y lo diverso( ?ntroduccin a la Literatura Comparada 06yer y hoy1. Barcelona: Tus%uets Editores& ;.,.

6G;T& 6.E. 2BAA>3 ChaucerCs humor( Critical Essays. !eO DorP: Garland 1u#lishing& .nc.

!EE+,!!& B. y G,RCQ,& +. 2F@@:3 0El Decameron como manifiesto ideol)gico y pol tico. Ena propuesta de lectura5& en DD? Con"reso de

Len"ua y Literatura ?taliana de 6(D(?(L(L(?( ,sociaci)n de $ocentes e .nvestigadores de Lengua y Literatura .talianas 2,$.LL.3 y Eniversidad !acional de La 1ampa& ;anta Rosa: C.$.RG+ 2.;B!: A:@<?=9<@C9<=3.

@CDCGC?$ @# 4&9+') .ram&tica del Decameron# Madrid6 @aller de Ed# =#Betancor#


<<<<<<<<<<<<<<<<<<< 2BAC:3 ,o$tica. Buenos ,ires: Ed. Losada.

DECAMERON Y CUENTOS DE CANTERBURY Presencia del autor en las obras: una lectura comparada Dora Beatriz NEUMANN

En trminos propios de la Literatura Comparada podemos hablar de dilo o! entre el Decameron " los Cuentos de Canterbury# Escritas$ la primera entre los a%os &'() " &'*&$ " la se unda entre &')+ " &'))$ ambas obras o,recen una transici-n entre la estructura enmarcada de los exemplarios medie.ales " la inno.aci-n propia de una concepci-n moderna de literatura$ al trans,ormar el cuento de cuentos! de /ndole piadosa o aleccionadora$ en una estructura 0ue tiene como 1nico prop-sito o,recer un marco para promo.er el deleite " el entretenimiento del auditorio# En un supuesto reconocimiento de in,luencias$ al unos cr/ticos se pre untan si Chaucer habr/a conocido la obra de Boccaccio$ lo 0ue connotar/a cierto sentido de dependencia de un te2to sobre el otro3 pre,erimos$ en cambio$ considerar desde un en,o0ue comparatista 0ue las coincidencias responden a la comprobaci-n de una dimensi-n supranacional$ es decir$ ,undamentalmente humana! 45uilln6 (&)$ " a un proceso natural " continuo de reescritura de te2tos 4Car.alhal6 7)879)# $esde este enfo%ue& entonces& nos proponemos anali'ar la presencia del autor en la o#ra( esto es: el modo en %ue cada uno de los autores resuelve su inclusi)n y el sentido de la misma.

El autor: testigo de la verdad

En la potica medieval& la o#ra art stica de# a demostrar especial cuidado en la pro#lem*tica entre la forma y el contenido& en general los tratadistas relacionan esto con la dicotom a verdadfalsedad del mensa"e potico. La verdad, siempre vinculada con el contenido, es defendida por los tratadistas medievales& ya %ue a travs del mismo se muestran las verdades morales y religiosas. Los medievalistas afirman %ue una de las principales corrientes narrativas de la Edad +edia& aun%ue asentada en elementos de origen tradicional y aun oral& se caracteri') por su naturale'a letrada y hasta erudita& en la %ue tuvieron considera#le influencia los criterios eclesi*sticos orientados hacia el acopio de historias aleccionadoras. , medida %ue el cuento medieval pasa de sus manifestaciones tempranas a una etapa de mayor conciencia art stica& ad%uiere importancia la narraci)n enmarcada con la finalidad de desarrollar una compilaci)n fundamentalmente did*ctica y en mayor o menor grado& de inspiraci)n religiosa o moral. En los estadios tard os de esta evoluci)n& se o#serva el decidido avance de una orientaci)n puramente literaria %ue se caracteri') por el florecimiento pleno de una prosa art stica en lengua vern*cula. Hasta ese entonces& el verso parec a constituir el medio natural de composici)n literaria( la prosa ha# a sido empleada frecuentemente& pero en tareas %ue casi nunca e-ced an el prop)sito utilitario de o#ras informativas& did*cticas o piadosas. La situaci)n var a cuando la tradici)n del cuento aleccionador es sucedida por la narrativa puramente recreativa& proceso %ue mantuvo estrechas relaciones con el surgimiento y consolidaci)n de los sectores #urgueses& su e"emplo m*s nota#le lo ofrece la novella italiana cuyo ciclo alcan'a el m*-imo esplendor en el Decameron& de Boccaccio. .nmersos a/n en la tradici)n medieval& tanto Boccaccio como Chaucer tienen en cuenta no s)lo la estructura propia de los

exemplarios& sino tam#in la e-igencia de veracidad de los mismos. Es en ese sentido %ue la presencia del autor en cada una de las o#ras %ue nos ocupan& afirma su pretensi)n de verdad.

En el Decameron$ Boccaccio como narrador homodie tico ( se inclu"e en el ni.el del autor# :u intenci-n de presentar las narraciones ba;o la ,orma de testimonios hist-ricos es clara " lo hace desde dos perspecti.as6 inclu"ndose como obser.ador directo o mencionando las ,uentes 0ue le brindaron la in,ormaci-n# Con respecto al primer modo$ desde un lu ar de obser.ador testi o$ en la =ornada < re,iere las calamidades de la peste ne ra 0ue asol- >lorencia en el a%o &'()$ cu"as consecuencias describe descarnadamente en el inicio de la obra6 Maravilloso sera creer lo que afirmo, si los ojos de muchos, y los mos propios, no lo hubieran visto, de manera que yo no osara creerlo, y menos escribirlo, si mucha gente digna de fe no lo hubiesen visto u odo# 4=#<$ <ntroducci-n) Continuando con el relato y para introducir otra cruda imagen de a%uella mortandad& reitera su posici)n de o#servador testigo al afirmar: 01or mis propios o"os 2como antes di"e3 presenci ente otras cosas& esta e-periencia un d a45 26..& .ntroducci)n3. Con el mismo prop)sito de dar muestras de veracidad& cuando no se incluye como o#servador& hace referencia a fuentes ino#"eta#les. Este es el recurso elegido para presentar a los persona"es %ue en el marco de los narradores tendr*n a su cargo los respectivos relatos %ue constituir*n las die' "ornadas en %ue se estructura la o#ra. ,s & para referirse al encuentro del grupo de siete mu"eres no#les y tres varones& e-presa: 0dir %ue hall*ndose en esta situaci)n la ciudad& medio despo#lada& ocurri)& como por persona

Entendemos como narrador homodie tico al 0ue ,orma parte del relato en primera persona 45rard 5enette$ en Cuddon$ tomo <<6 (9+)

digna de fe pude averiguar& %ue un martes por la ma7ana45 26..& .ntroducci)n3. Asimismo$ " a modo de ;usti,icaci-n por acusaciones recibidas$ en la =ornada <? 4Los 0ue censuran la .eracidad de mis narraciones$ les pido 0ue bus0uen los ori inales$ para 0ue se pueda comprobar la acusaci-n#!) " en la Conclusi-n del autor 4@ambin se me dir 0ue al unos cuentos sobran# De acuerdo3 pero "o deb/a re,erir lo 0ue se cont-$ " tal como se cont-#!) rati,ica 0ue est e2poniendo lo acontecido en la realidad# Entendemos 0ue el mismo criterio de inclusi-n del autor se reconoce en la a,irmaci-n de >iammetta cuando en el cuento * de la <A =ornada$ dice6 Bsi "o me hubiera ale;ado de la .erdad del hechoB# Cs lo contar con,orme a la raz-n 0ue acabo de apuntar$ en sus ;ustos trminos!# En los Cuentos de Canterbury& Chaucer se incluye como peregrino y escritor( su presencia se mantiene en toda la o#ra& y al igual %ue Boccaccio& ofrece algunos rasgos de veracidad. , pocas l neas de comen'ado el 1r)logo se presenta el narrador homodiegtico. 8inali'ada la metaf)rica referencia temporal %ue reali'a para introducir la peregrinaci)n a Canter#ury& el escritor se presenta como un romero m*s:

Estando yo, cierto da de esa estacin, en la posada del Tabardo, en South ar!, con el devoto propsito de emprender mi pere"rinacin. 243 #abl$ con los pere"rinos y, antes de cerrar la noche, ya haba entablado trato con ellos y convenido en salir en su compa%a al despuntar la si"uiente ma%ana. 29:3

;i #ien invoca su 0devoto prop)sito5& m*s adelante su participaci)n como escritor %ueda manifiesta cuando introduce la descripci)n de los peregrinos:

& he a'u 'ue, pues dispon"o de espacio y tiempo, he determinado, antes de perseverar en este relato, explicar la condicin de cada uno de a'uellos caminantes, tal como a m se me apareci, diciendo 'ui$nes eran, y 'u$ calidad tenan, y de 'u$ suerte iban ataviados( 29:<9=3

$esde su rol de escritor y atento a las e-igencias de veracidad %ue de#e cumplir& se disculpa ante el lector por el voca#ulario %ue de#e emplear en algunos casos:

((( he de solicitar de vuestra cortesa

'ue

me ha")is merced de perdonarme si expreso con *uste+a las ra+ones y discursos 'ue lue"o se cambiaron, y os rue"o 'ue no atribuy)is a villana ma el deciros las palabras de los pere"rinos tal como las pronunciaron ellos( ,or'ue bien sabe el lector, como yo lo s$, 'ue 'uien ha de contar lo 'ue cont otro, debe repetir con fiel exactitud sus expresiones, as fueren soeces y licenciosas, pues, si no falseara el relato, ora inventando cosas, ora rebuscando dichos nuevos((( 2>?3

La misma "ustificaci)n reitera al introducir el relato del molinero:

Creo que debo repetirlos con exactitud, y as ruego a toda persona gentil que no piense [... que me expreso con mala intenci!n, sino que he de reproducir fielmente los cuentos, sean buenos o malos, so pena de falsear su contenido. 49D) La apelaci)n al lector es constante& por momentos las preguntas directas nos hace imaginar una comunicaci)n cara a cara( y en esa supuesta interacci)n& da precisiones so#re lugares y situaciones %ue reafirman la verosimilitud %ue el escritor pretende resaltar:

-Conoc$is dnde est) un lu"ar 'ue se llama .ob-op-and-do n, m)s ac) de .lean, en el camino de Canterbury/ ,ues all fue donde nuestro hospedero comen+ a bromear y a chancearse( 2>@A3

En ambas obras la presencia del autor no se limita a dar .isos de .eracidad a lo narrado3 es por ello 0ue analizaremos a continuaci-n otros sentidos 0ue esa presencia o,rece#

DECAMERON

0Decameron1 aparece como la tpica 2comedia del hombre3 representada, mediante los paradi"mas cannicos, ante la visin cristiana y escol)stica de la vida, y al mismo tiempo como una vasta y multiforme epopeya de la sociedad medieval italiana captada y retratada en su espl$ndido y lu*urioso oto%o(

4(.567C6

Esta obra posee una estructura particular en donde se destacan .arios ni.eles 0ue o,ician de marco6 el del autor$ el de los narradores " el de las narraciones$ 0ue a su .ez$ suelen incluir otras subdi.isiones# El prop-sito de nuestro estudio nos lle.a a limitarnos al marco del autor cu"a presencia es e.idente en el Eroemio!$ en la <ntroducci-n a la =ornada <?! " en la Conclusi-n del autor!$ espacios en los 0ue Boccaccio se re,iere a su pro"ecto esttico " responde a los cr/ticos de sus cuentos# En el Eroemio$ el autor$ rememorando su historia personal$ se re,iere al placer 0ue le proporciona el recuerdo de una ,uerte pasi-n .i.ida 4el .iolento ,ue o! en endrado por desen,renados apetitos!) " en a radecimiento a 0uienes lo entendieron " a"udaron a reencontrar el noble " puro amor! e2pone las razones 0ue lo lle.an a escribir el libro$ esto es o,recer ali.io a sus lectores6

04 me he propuesto hasta donde lleguen mis fuer'as& a cam#io de a%uello %ue he reci#ido y ahora %ue puedo valerme de m & prestarles alg/n alivio( a los %ue me entendieran& aun%ue por su #uen sentir& por casualidad o por su #uena suerte no lo necesiten& y tam#in& por lo menos& para a%uellos %ue lo necesiten5 2>?3

Considerando& entonces& la situaci)n de la mu"er en la poca y su diferencia con la del hom#re& %uienes conta#an con diferentes maneras de aliviar su *nimo si as lo desea#an& y sosteniendo su propuesta esttica de %ue la literatura a#ordada con discernimiento proporciona deleite intelectual& les ofrece su o#ra a las mu"eres 0en socorro y favor de a%uellas %ue aman 2%ue las otras ya tienen

#astante con la agu"a& el huso y la rueca35 2>A3 y as & inicia con ellas desde el 1roemio& una comunicaci)n %ue se e-tiende a lo largo de toda final. En la <ntroducci-n a la =ornada <?$ la narraci-n es bruscamente interrumpida por el autor 0ue se inclu"e para responder cr/ticas recibidas hasta ese momento$ posiblemente lue o de la di,usi-n de las tres primeras ;ornadas de su libro# En otro estudio* en donde proponemos la lectura del Decameron como mani,iesto ideol- ico " pol/tico$ decimos 0ue este nero presupone la e2istencia de un doble destinatario6 el ideal " el contradestinatario$ "a 0ue s-lo la di.isi-n del p1blico posibilita la e2istencia de un arte o,icial " uno alternati.o3 es en ese sentido 0ue interpretamos 0ue los en.idiosos!$ como el autor llama a sus detractores 0ue lo atacan " critican$ tambin son escritores " estar/an representando al arte o,icial$ con sus caracter/sticas de utilitario " moralizante# Ante la cr/tica cida de despresti io$ el autor responde con burlas$ iron/as " sarcasmo para desautorizar la palabra de sus detractores3 de esta manera se re,iere a su obra como cuentecillos 0ue han sido escritos por m/ en ,lorentino .ul ar$ en prosa " sin t/tulo$ en un estilo tan corriente " desali%ado como he podido!3 esta descripci-n 0ue podr/a responder a las ,-rmulas de modestia$ propias de los autores medie.ales$ se car a de iron/a al contraponerla al .enda.al! de en.idia 0ue los cuentecillos! han suscitado entre sus contemporneos# En las rplicas a cada una de las cr ticas reci#idas& mantiene el uso de la iron a. , %uienes lo acusan por su gusto por las mu"eres& les responde con el /nico cuento %ue se atri#uye como autor& lo %ue nos permite interpretar %ue se es el tipo de cuento %ue Boccaccio contrapone a la literatura edificante. Con el cuento de 8ilippo Balducci& tomado de la tradici)n asctico<religiosa& demuestra %ue la atracci)n %ue un hom#re siente por las mu"eres se e-plica por%ue 0la naturale'a5 es 0m*s fuerte %ue el ingenio5& para ello contrapone las im*genes de los *ngeles %ue el "oven Balducci en su vida retirada o#serva en los li#ros religiosos& con las mu"eres %ue ve la primera ve' %ue va a la ciudad( el padre para distraerlo del entusiasmo %ue el
*

la

o#ra&

en

lo

%ue

Todorov

denomina

0proemio

continuado52BAC9: :B3& hasta conectarse con el ep logo o conclusi)n

C,r# NEUMANN$ B# " 5AGCHA$ M# 4FDD*) El Decameron como mani,iesto ideol- ico " pol/tico# Una propuesta de lectura!#

"oven inmediatamente siente por ellas& las denomina 0gansas5 rest*ndoles valor al nom#rarlas como a las simples aves de corral %ue seguramente conoce el "oven( el erotismo y la iron a e"emplar %ue genera un humor atrevido se sostienen en todo el relato. , los %ue& adem*s& mencionan su avan'ada edad& les responde con un ingenioso dicho popular para referirse a su virilidad: 0aun%ue el puerro tenga la ca#e'a #lanca& su cola est* verde5( caracter stica %ue #urlonamente e-presa como inhi#ici)n para estar con las musas del 1arnaso puesto %ue ellas tam#in son mu"eres. Esta afirmaci)n ratifica por otra parte& su posici)n esttica %ue nace de la o#servaci)n racional de la realidad en contraposici)n a la inspiraci)n li#resca de las musas del 1arnaso. 8inalmente& Boccaccio cierra su o#ra con la 0Conclusi)n del autor5 en donde dirigindose por /ltima ve' a las 0no#les damas5 se refiere a las caracter sticas de su o#ra concluida& lo %ue se constituye en una s ntesis de su propuesta esttica. 1ostula una literatura en lengua vulgar cuya finalidad sea proporcionarles placer o conse"o en sus horas de ocio a lectoras y lectores no especiali'ados& %uienes tienen la posi#ilidad de elegir lo %ue deseen leer& para lo cual ha incorporado la r/#rica al inicio de cada cuento& en donde se advierte el contenido del mismo( predomina el tema del amor en todas sus formas& e-alta la atracci)n se-ual y el erotismo como fuer'as naturales %ue tanto el hom#re como la mu"er desean satisfacer y se7ala la importancia de narrar los hechos como han ocurrido y en adecuar el uso de la lengua a las circunstancias relatadas.

CUENTOS DE CANTERBURY

Chaucer invent una nueva forma de museo de pinturas en el 'ue los marcos son me*ores 'ue los cuadros( G.K.CHESTERTON

Chaucer retoma el procedimiento de narraci)n enmarcada& pero con un criterio de mayor amplitud y funcionalidad poticas %ue los %ue se ha# an empleado hasta ese entonces. 1ara lograr la mayor variedad posi#le en el tono y contenido de sus narraciones& pero dentro de un es%uema %ue les confiriese una adecuada y veros mil unidad& re/ne a un grupo de persona"es muy distintos entre s en torno a un motivo muy com/n en el medioevo como lo es la participaci)n en una peregrinaci)n religiosa a un famoso santuario. Cada peregrino encarna a un sector de la iglesia& a la naciente #urgues a& al campesinado o a la tradici)n ca#alleresca( en el 1r)logo general o#servamos a la sociedad inglesa medieval cuidadosamente retratada. Con profundidad el autor descri#e al mismo tiempo a los peregrinos como tipos y como individuos perfectamente a"ustados a su edad& a su oficio o profesi)n( la descripci)n sencilla %ue hace de ellos atendiendo al detalle de sus ropas& la enri%uece con la presentaci)n de los caracteres %ue aparecen puntuali'ados con penetraci)n psicol)gica& humorismo y plena vitalidad& %ue se completa con el v nculo %ue el narrador esta#lece entre los imaginarios narradores y las narraciones %ue cada persona"e elige para contar durante la peregrinaci)n& las %ue permiten ilustrar el car*cter de %uien las narra. $e esta manera& el autor est* ingresando en la estrategia de la novela moderna& en la %ue interesan principalmente los tipos humanos e-hi#idos con proli"o realismo social& moral y psicol)gico. 0,l leer The Caterbury Tales compro#amos la admira#le fle-i#ilidad de su lengua"e& pues pasa del estilo m*s elevado y elegante& o del m*s grosero y 'afio& al m*s plomi'o y

reiterativo& o al m*s fant*stico y sugestivo& en funci)n de los re%uisitos de cada gnero& de cada cuento& de cada situaci)n52Galv*n: B=C3. En esa aler/a de persona;es se inclu"e el escritor participando de la

pere rinaci-n3 nuestra hip-tesis de lectura es 0ue e2iste una suerte de desdoblamiento del narrador homodie tico$ a partir del anlisis de su tra"ectoria en la obra nos proponemos identi,icar por un lado a Chaucer con el narrador del marco de la obra$ relator prota onista de la pere rinaci-n 0ue narra lo 0ue acontece " describe a los romeros$ " por otro al escritor medie.al$ t/mido " solitario pere rino 0ue como todos$ desde su rol$ debe contar un cuento a los presentes para hacer ms ameno el lar o .ia;e# 8inali'a el 1r)logo con un 0nosotros5 %ue lo incluye en el grupo de peregrinos y le permite introducir los cuentos enmarcados: 0 Todos emprendimos el camino y el caballero, con afable semblante, principi a explicar lo 'ue se dir) ahora3( 2:@3 :u presencia se mantiene en los pr-lo os 0ue introducen los cuentos de los romeros3 desde all/$ contin1a la relaci-n dial- ica entablada con el lector desde el Er-lo o principal "$ adems$ con la inclusi-n de dilo os$ discusiones " comentarios de otros persona;es 0ue el narrador escucha! " nos transmite$ .a enri0ueciendo la caracterizaci-n de cada uno de los pere rinos# Chaucer crea un marco tan realista " .eros/mil como sostn de toda la obra 0ue supera ampliamente las historias narradas por cada persona;e# Las presentaciones %ue hace de cada uno de los peregrinos& dicen mucho& tam#in del escritor a %uien podemos caracteri'ar como un agudo o#servador& atento y cuidadoso en los detalles. Los to%ues ir)nicos y de humor %ue emplea hasta para referirse a s mismo& completan su retrato( con respecto a l& dice el hostelero %uien ha# a sido calificado como 2fornido3: 24ed, tiene el talle tan fino como yo8 parece un mu%eco(((3 2B::3. D son las pala#ras del ventero en el 1r)logo del 0Cuento de $on Thopas5 las %ue nos permiten inferir %ue el escritor se muestra como una persona taciturna y solitaria:

& mir)ndome a m por ve+ primera, di*o9 --:ui$n eres t;, 'ue pareces ir si"uiendo el rastro de una liebre, puesto 'ue nunca levantas la vista del suelo/ Ea, ven ac) y al+a los o*os y al$"rate( 6brid camino a este hombre, se%ores< =(((> di*$rasele un espectro, por'ue con nadie platica( 2B::3

;u modestia tam#in se evidencia en el empleo de las f)rmulas ha#ituales en escritores medievales:

?"ualmente 'uiero se me excuse el no haber enumerado a las personas se";n su calidad, pues bien advertir) el lector cu)n exi"uo es mi discernimiento( 2>?3

, lo largo de toda la o#ra& de manera muy sutil a veces& y en otras& muy directa& nos hace sentir %ue est* all ... o#servando& opinando o reali'ando un #reve comentario... En simple ad"etivo nos da muestras de su apro#aci)n4

El digno mon*e 2BA=3

& don @uan, el benigno sacerdote 2FB>3 El buen fraile mendicante no cesaba de mirar con ce%o 2FCF3

Los resaltados son nuestros#

El digno estudiante respondi con dul+ura 2FA:3

### o de su desaprobaci-n6 (((el molinero, =(((> con desaforada vo+, empe+ a *urar((( 2?A3 (((el hostelero, con palabras atrevidas,

rudas((( 2FB>3

El relato y las descripciones suelen presentar& intercaladas& sus opiniones y valoraciones( por e"emplo cuando ha#la del cocinero:

(((& al fin cay del caballo al suelo, donde permaneci hasta 'ue fue levantado( Linda ha a!a de e"uita#i$n de un #o#inero% &'or "u( no se "uedar)a a* *ado de su #u#har$n+,,, =(((> (((el cocinero bebi de firme en a'uella vasi*a( &-u( ne#esidad ten)a+ Bastante hab)a bebido .a,,, 2>B@<>BB3

G incluir comentarios:

(((pero

Asvaldo,

el

mayordomo,

siendo

carpintero de oficio, no de/aba de sentir

a*g0n res"ue1or en su 2ni1o, 3or"ue no ha#)a sino #riti#ar . re ongar,,,, 2B@>3

=El al"uacil>((( Estaba tan airado #ontra e* frai*e "ue te1b*aba de ira #o1o *a ho/a de* 2*a1o,,, 2F?B3

A estas palabras asentimos nosotros inmediatamente por!ue nos parec/a ;uicioso terminar con al una buena ense%anza$ concediendo al prroco espacio " atenci-n### (418)

En una suerte de cr/tica literaria$ Chaucer autor se re,iere al resto de su obra a tra.s de las palabras del ;urisconsulto e2presadas en el pr-lo o de su cuento$ en donde en su calidad de lector opina sobre la obra del conocido escritor Chaucer# All/$ sin ras os de modestia$ habla de la pro,usi-n de sus obras " de las caracter/sticas de las mismas6 menciona el tono empleado en sus libros$ la len ua usada$ el modo en 0ue estn escritos " al unos de los temas 0ue ha tratado6 ...no doy con ning"n cuento divertido porque ni uno recuerdo que no haya contado ya Chaucer #a pesar de lo malamente que maneja el arte de la rima$, en uno o en otro de sus libros y en el ingl%s que acostumbra emplear. [... Chaucer ha hablado de m&s amantes que cuantos 'vidio cita en sus antiguas epstolas. 4&&))

Contin/a con un e-tenso cat*logo de 0los amantes cle#res y las esposas de gran mrito5 %ue son incluidas en Las santas leyendas de Cupido, y afirma& adem*s& %ue si #ien aparecen las diferentes

situaciones del amor& del dolor& el llanto y los enga7os no incluye historias a#orreci#les por%ue deli#eradamente Chaucer no %uiso hacerlo. 8inali'a con una ala#an'a& al decir:

(o quisiera ser comparado a las )i%ridas, de que se habla en las Metamorfosis, pero, en fin, poco se me da venir despu%s de Chaucer y que me digan que, comparado con %l, tartamudeo, porque %l habla en verso y yo en prosa llana... 4&&)) Cada uno de los peregrinos de#e participar de la contienda propuesta por el posadero contando una historia. Le llega& entonces& el turno al escritor persona"e %uien comien'a el 0Cuento de $on Thopas5& relato a la manera de las novelas de ca#aller a muy en #oga en a%uella poca& el %ue no puede finali'ar por%ue es interrumpido por el posadero %uien *speramente critica lo %ue narra calific*ndolo de 0e-traordinarias simple'as5 y completa su e-presi)n diciendo: 2todo tu relato no vale una bo%i"a y =(((> no haces con $l sino perder el tiempo3 2B:A3. Esta actitud y las pala#ras del posadero nos permiten conocer la opini)n de Chaucer so#re las novelas de ca#aller a. El escritor inicia un nuevo relato& el 0Cuento de +eli#eo5& esta ve' es un cuento moral el %ue es escuchado atentamente por todo su auditorio. La aclaraci)n %ue el autor efect/a antes de iniciarlo ca#e para toda la o#ra& el argumento no es original 2si bien distintas personas lo relatan de diversa manera3 2B:A3. Es caracter stica de los cuentos medievales %ue los argumentos fuesen conocidos( el hom#re medieval valora#a el cuento como algo precioso( no eran muchos los argumentos en a%uella poca& de ah %ue los autores los toma#an y los enri%uec an adorn*ndolos para su p/#lico y en eso consist a el valor verdadero. ,l respecto& Chaucer afirma:

6s, se%ores, si pens)is 'ue yo altero mi relato a%adiendo al"unas cosas 'ue no hay)is odo otras veces en esta relacin, comprended 'ue lo ha"o para refor+ar las conclusiones morales de mi tema( 6simismo, aun cuando no di"a i"uales frases 'ue las 'ue cono+c)is, no me criti'u$is, por'ue poca ser), de todos modos, la diferencia entre mis expresiones y las 'ue usa el escrito con arre"lo al cual refiero esta amena narracin((( 2B:A<B=@3

Holvamos al cuento %ue nos ocupa. ;imple y #reve es el argumento: +eli#eo es un hom#re "oven& poderoso y rico& casado con 1rudencia y padre de ;of a. En d a %ue sali) al campo& tres enemigos suyos maltrataron a su mu"er e hirieron a su hi"a. ,nte el desconsuelo y el no sa#er c)mo proceder& +eli#eo pide conse"os a diversos amigos y parientes. Es 1rudencia %uien haciendo #uen uso de su aleg)rico nom#re& lo orienta a no vengarse y a perdonar a sus enemigos ya %ue seg/n sus pala#ras& +eli#eo& cuyo nom#re significa 0li#ador de miel5& haciendo honor a su nom#re se ha entregado a la miel %ue le ofrecen los placeres terrenales olvid*ndose de 6esucristo y es perdonando como podr* aspirar al perd)n divino. En este argumento moral reconocemos los principios de la esttica medieval influidos por el Cristianismo( el car*cter especial del sim#olismo medieval& de su filosof a del arte y de su actitud ante la #elle'a se e-plican por el Cristianismo. Los medievales se encontra#an ante unos te-tos %ue se propon an refundir en s ntesis m*s o menos logradas( de ah el car*cter 0ver#al5 y 0escol*stico5 de la esttica correspondiente a este per odo.

En el di*logo entre +eli#eo y 1rudencia va surgiendo de parte de 1rudencia& el #uen conse"o so#re temas %ue le preocupan& como la importancia de la moderaci)n en el dolor y el llanto& la sa#idur a %ue implica aprender de los inferiores& lo #ueno %ue es ser capa' de guardar un secreto& lo fundamental %ue es la elecci)n de conse"eros. ,simismo& discurren so#re conceptos de inters universal& como el conse"o& la amistad& la fortuna y la avaricia. ,l enunciado de cada uno de estos temas le sigue una e-tensa enumeraci)n de citas tomadas de fuentes muy variadas y dis miles: las ;agradas Escrituras& fil)sofos& sa#ios& poetas& refranes& prover#ios& dichos populares... %ue les permiten respaldar sus argumentos o contraargumentos. El cuento incluye un total de ciento noventa y siete citas& en las %ue prevalecen las de ;alom)n& con cuarenta y cinco y las de las ;agradas Escrituras& con treinta y dos. El car*cter sapiencial del cuento es evidente: se oponen dos vidas& la terrenal a la %ue se aferra +eli#eo con sus placeres mundanos y la espiritual %ue permitir* la salvaci)n eterna& a la %ue orienta 1rudencia con sus sa#ios conse"os y advertencias %ue logran convencer a +eli#eo& por%ue el Bien prevalece so#re el +al. ,lgunos cr ticos afirman %ue Chaucer no se luce como narrador y %ue puso en su propia #oca uno de los cuentos menos logrado( opinamos& en cam#io& %ue el autor no se est* representando a s mismo sino parodiando a sus pares contempor*neos. Como lo hemos mencionado& la originalidad de Chaucer se encuentra en el 1r)logo& %ue se contin/a en los pr)logos %ue preceden& respectivamente& a cada uno de los cuentos( esa es la me"or parte de toda la o#ra y donde el talento del autor %ueda claramente de manifiesto. $ice Chesterton 2BA:F: :=@<:=B3:

*a extensa comedia que denominamos )r!logo, aunque contiene muchos intermedios y hasta algo que se

parece a un eplogo, est& hecha de material bastante m&s fuerte que los cuentos que sustenta+ el h%roe es muy superior a la narraci!n. [... ,s imposible decir con certe-a si Chaucer comprendi! cu&nto m&s reales y originales eran los pasajes que se refieren a los peregrinos que los pasajes que hacen relaci!n a los h%roes y a los m&rtires que los peregrinos se imaginaban...

:i el persona;e sobresale sobre su relato$ en el caso de los cuentos del escritor I0uin sobresaleJ$ Ies el mismo narrador del pr-lo oJ$ o es acaso la representaci-n del autor medie.al preocupado por el cuento edi,icante$ por el moralismo 0ue deb/a estar presente en la literatura debido al carcter sapiencial 0ue la misma deb/a sustentar###J Este escritor e2a era el uso de m2imas$ re,ranes$ citas " dichos3 este narrador hace ala de elocuencia " sabidur/a$ por momentos el cuento pierde ritmo para trans,ormarse en una e2tensa enumeraci-n de citas# INo es sta una obser.aci-n a uda e ir-nica por parte de Chaucer hacia los escritos de al unos de sus contemporneosJ

!os propusimos demostrar %ue en el narrador homodiegtico era posi#le reconocer& por un lado al propio autor y por otro& al escritor medieval interesado en las novelas de ca#aller a y en la literatura morali'ante. ;inteti'amos a continuaci)n& los aspectos anali'ados %ue nos permiten llegar a esa conclusi)n: Es facti#le identificar al narrador con el autor de la o#ra. Chaucer o#serva su alrededor con una mirada particular y por primera ve' un escritor plasma esa realidad de una manera diferente: en lengua vern*cula( con claro realismo( d*ndole a cada persona"e& perteneciente a los m*s diversos oficios y ocupaciones& la oportunidad de e-presarse seg/n sus gustos& sus modismos& su cultura. ;i #ien los cuentos no son originales& Chaucer eligi) de una manera admira#le la historia m*s adecuada a la peculiaridad de cada

uno de los persona"es %ue compart a esa peregrinaci)n y de esa manera cada relato completa la caracteri'aci)n del persona"e %ue lo narra. El narrador& en el 1r)logo y en sus intervenciones posteriores& responde a las caracter sticas %ue podemos reconocer en el propio autor como rasgos de estilo y %ue aparecen& inclusive& en las o#servaciones %ue efect/a el "urisconsulto& cuando el autor logra distanciarse de s mismo para hacerle ha#lar al persona"e& en su car*cter de lector medieval& so#re la o#ra de Chaucer. Cuentos de Canterbury es una o#ra %ue cumple con una concepci)n moderna de la literatura& en la %ue la narraci)n enmarcada ofrece una estructura adecuada a la finalidad de la misma& esto es& priori'ar la funci)n esttica de la literatura a la %ue conci#e como un medio para el deleite. Entonces& al escritor %ue aparece contando un cuento de ca#aller a %ue de#e interrumpir por%ue no es aceptado por sus oyentes y contin/a con un cuento moral en donde el argumento muy simple se pierde en un entramado de citas y conse"os no lo podemos identificar con Chaucer& agudo o#servador %ue le da a la totalidad de la o#ra un ritmo %ue no se perci#e en el 0Cuento de +eli#eo5. En los Cuentos de Canterbury, Chaucer incluye cuentos para todos los gustos& la intenci)n era la de entretener& as ha# a sido la propuesta del posadero y la intenci)n del narrador& %ue se identifica como escritor& era la de relatar todo lo acontecido y lo hace de una manera entretenida y *gil. El 0Cuento de +eli#eo5 no es el /nico cuento moral %ue aparece en la o#ra. ,l mon"e& al estudiante& al p*rroco tam#in les atri#uye cuentos morali'antes& pero estos& tanto por la tem*tica como por el estilo y por la adecuaci)n& resultan veros miles y entretenidos. Con respecto a los narradores& Chesterton 2BA:F::=:3 e-presa:

Los narradores no existen slo para decirnos cuentos8 los cuentos existen para decirnos al"o de los narradores( La novela de car)cter ha aparecido(((

IJu nos dice& entonces& el 0Cuento de +eli#eo5 so#re el escritor %ue narra ante los otros romerosK Grard Genette 29B<9?3 nos proporciona el sustento te)rico a nuestra respuesta al incluir como uno de los tipos de parodia el 0pastiche sat rico5& imitaci)n estil stica cuya funci)n cr tica o ridiculi'adora %ueda impl cita y de#e ser inferida por el lector. Esto nos permite afirmar %ue este narrador desde su rol de escritor tiene como prop)sito s)lo morali'ar y lo intenta a#usando de una elocuencia %ue lo lleva a esla#onar& casi ininterrumpidamente& un total de ciento noventa y siete citas de diversas fuentes con lo %ue logra un ritmo demasiado lento y diferente al o#tenido en los otros cuentos morali'antes incluidos en la o#ra( la imitaci)n estil stica so#recargada de e-ageraciones evidencian la funci)n cr tica y ridiculi'adora %ue Chaucer reali'a de los hipote-tos pertenecientes a sus pares contempor*neos. Eara Chaucer la misi-n del escritor es mirar$ obser.ar " escribir para compartir lo obser.ado$ l no moraliza$ en cambio el escritor pere rino no responde a ese per,il3 .emos representados en l a los escritores medie.ales de historias de caballer/a " a los autores 0ue conceb/an la literatura solamente como un medio para aconse;ar# :e 1n @iniano. 4@odoro.$ &9+*6 +989D) la parodia cumple dos ,unciones6 por un lado pone de mani,iesto 0ue un procedimiento se ha astado " por otro$ 0ue se est pasando a un nue.o sistema3 esto es lo 0ue percibimos en esta obra " 0ue nos permite a,irmar 0ue el escritor pere rino no representa a Chaucer sino al escritor medie.al parodiado por este escritor moderno 0ue sin ima inrselo$ en el si lo A<? "a hab/a escrito la primera no.ela de caracteres#

A modo de conclusiones El Decameron " los Cuentos de Canterbury son dos obras 0ue di,ieren de las compilaciones medie.ales con carcter moralizante " aleccionador 0ue circulaban en los tiempos de sus respecti.as producciones escriturarias# En las obras estudiadas$ tanto Boccaccio como Chaucer inno.an al concebir la literatura desde una ,inalidad puramente esttica$ para lo cual eli en una historia marco " una situaci-n en las 0ue la narraci-n de cuentos para entretener a un auditorio determinado resulta adecuada " ori inal# Ambos escritores se inclu"en como autores de sus respecti.as obras3 en el anlisis realizado obser.amos coincidencias " di,erencias# Coinciden en 0ue$ al modo de los tratadistas medie.ales$ se percibe en los dos autores un e.idente inters en o,recer ras os de .erdad sobre lo narrado3 su presencia en la obra contribu"e a lo rarlo " se .e ,ortalecida por la realidad de la historia marco 0ue cada uno presenta6 la peste padecida en >lorencia en el a%o &'() es un hecho hist-rico3 mientras 0ue el santuario de :anto @oms BecKet$ en Canterbur"$ es uno de los tantos santuarios adonde los de.otos medie.ales acostumbraban pere rinar para a radecer a su santo protector# Concientes ambos$ de 0ue sus respecti.as obras trans reden el arte o,icial$ desde el interior de las mismas$ pronuncindose como escritores presentan " de,ienden su concepci-n esttica3 es en este aspecto " en el modo de hacerlo$ donde son claras las di,erencias# Como .imos$ Boccaccio se re,iere a su pro"ecto esttico en el Eroemio! " en las Conclusiones del autor!# En la =ornada <?$ interrumpe abruptamente la trama narrati.a para incluirse con la ,inalidad de de,enderse de sus detractores " lo hace mediante el uso de la iron/a 0ue le permite burlarse de a0uellos en cada uno de los ar umentos con los 0ue puntualmente responde a las cr/ticas recibidas# En el 1nico relato 0ue se atribu"e como autor$ concilia lo asctico con lo prosaico para dar paso al humor mediante el cual e2pone 0ue el erotismo ,orma parte de la naturaleza del hombre# Como desarrollamos en el anlisis de Cuentos de Canterbury$ la presencia de Chaucer es constante3 como un inte rante ms del rupo de los romeros$ obser.a$ ironiza$ alaba$ critica$ opina# Con la incorporaci-n del escritor medie.al! " a partir de los neros 0ue este eli e para narrar$ parodia a ciertos autores de la poca3 as/$ ha

encontrado una ,orma sutil para ridiculizarlos$ sin necesidad de atacarlos ni de de,enderse# Eara,raseando a @iniano. cuando se re,iere a las ,unciones de la parodia$ podr/amos decir 0ue ambos autores coinciden en demostrar 0ue un procedimiento se ha astado$ esto es 0ue la narraci-n enmarcada con intenci-n moralizante debe de;ar paso a otra ,unci-n$ " coinciden en 0ue esa otra ,unci-n debe ser la esttica$ ras o 0ue de,ine a la literatura de ho"# <n0uietudes supranacionales 0ue encuentran respuestas coincidentes en las obras estudiadas " 0ue la lectura realizada desde un en,o0ue comparatista nos permiti- demostrar 0ue la inclusi-n de los autores en sus respecti.as obras contribu"en a la con,ormaci-n de los ras os del realismo medie.al$ a la .ez 0ue ,ortalecen " dan sentido a la propuesta 0ue postulan sobre la ,unci-n de la literatura#

Fuentes primarias:

BGCC,CC.G& Giovanni 2BAA?3 Decameron, Traducci)n de +ar a Hern*nde' Este#an. +adrid: Ediciones C*tedra ;.,.

CH,ECER& Geoffrey 2BA=B3 Cuentos de Canterbury en Baestros ?n"leses ?& Traducci)n de 6uan G. $e Luaces. Barcelona: Ed. 1laneta.

Bi#liograf a:

B.R!ED& E. 2BA?:3 Essays on chaucerian irony . Toronto: Eniversity of Toronto 1ress.

BGBE;& C.& B,,+G!$E& G. y otros 2BAA?3 #istoria de la teora literaria( ?? Transmisores, Edad Bedia, ,o$ticas Clasicistas( +adrid: Ed. Gredos.

BGRGE;& 6.L. 2BA=:3 ?ntroduccin a la literatura in"lesa . Buenos ,ires: Colum#a. BR,!C,& H. 2BAC:3 .ocacio y su $poca. +adrid: ,lian'a Editorial& ;.,. CHE;TERTG!& G.L. Chaucer( London: 8a#er 1aper Covered Ed. <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< 2BA:F3 Abras Completas. Barcelona: 6os 6anes Ed. CE$$G!& 6.,. 2F@@B3 Diccionario de Teora y Crtica Literarias & Tomos . y ... Traducci)n y adaptaci)n: $aniel ,ltamiranda y +ar a Rosa Rosarossa. Buenos ,ires: Ed. $ocencia M 8undaci)n Hernandarias.

de BRED!E& E. 2BAA>3 La est$tica de la Edad Bedia. +adrid: Ed.Hisor. EH,!;& .. 2BA?:3 .reve historia de la literatura in"lesa . Barcelona: Ed.,riel ;.,. 8R,!CG CL,R,HH,L& T. 2BAA=3 Literatura comparada. Buenos ,ires& Corregidor.

G,LHN!& 8. 2F@@B3 Literatura in"lesa medieval. +adrid: ,lian'a Editorial. GE!ETTE& G. 2BA?A3 ,alimpsestos( La literatura en se"undo "rado( +adrid: Taurus.

GE.LLE!& C. 2F@@:3 Entre lo uno y lo diverso( ?ntroduccin a la Literatura Comparada 06yer y hoy1. Barcelona: Tus%uets Editores& ;.,.

6G;T& 6.E. 2BAA>3 ChaucerCs humor( Critical Essays. !eO DorP: Garland 1u#lishing& .nc.

!EE+,!!& B. y G,RCQ,& +. 2F@@:3 0El Decameron como manifiesto ideol)gico y pol tico. Ena propuesta de lectura5& en DD? Con"reso de Len"ua y Literatura ?taliana de 6(D(?(L(L(?( ,sociaci)n de $ocentes e .nvestigadores de Lengua y Literatura .talianas 2,$.LL.3 y Eniversidad !acional de La 1ampa& ;anta Rosa: C.$.RG+ 2.;B!: A:@<?=9<@C9<=3.

@CDCGC?$ @# 4&9+') .ram&tica del Decameron# Madrid6 @aller de Ed# =#Betancor# <<<<<<<<<<<<<<<<<<< 2BAC:3 ,o$tica. Buenos ,ires: Ed. Losada.

T"e !ambridge !ompanion to !"aucer edited by Piero Boitani and *ill 6ann >0BB7> <2ste es la misma editora de la edicin impresa que tengo en Penguin !lassics de los !uentos de !anterbury# Second edition. &a tengo bajada a dropbo= &eo que *ill 6ann reedit en 0BB0 un libro sobre el punto de vista de !"aucer sobre la mujer, tal como aparece en sus obras. Tiene que ver con lecturas desde el feminismo, el g2nero, etc. Cue se vienen "aciendo sobre los cuentos de !anterbury y que permiten anali/ar las distintas figuraciones de la mujer, la misoginia, etc. +incularlo a los narradores, a la figura de autor, etc. Parece que anali/a el cuento 6an of &aD, !lerE s tale, AranElin s tale, la figura de la comadre de Bat". Se "abla en la cr1tica de un punto de vista conservador, algo ambiguo y agustiniano de !"aucer sobre la mujer. Tal ve/ otro punto a comparar entre ambos autores es esto de la posicin de la mujer.

Potrebbero piacerti anche