Sei sulla pagina 1di 14

Formas vieariantes de un tema recurrente : 1 curioso impertinente (Cervantes y Guillen de Castro)

por C h r i s t i a n e FALIU-LflCOURT (Universidad de Toulouse-le Mirail)

El adjetivo vicariante (1) se aplic primero a las especies vegeta les ntimamente emparentadas en la taxonoma pero de ecologa d i f e r e n t e , especialmente edf i c a . El c a l i f i c a t i v o , empleado con mayor amplitud, pas al campo de la l i n g s t i c a (2) hace unos diez aos. Utilizando analgicamente esta definicin, intentaremos anal i z a r cmo plasmaciones ntimamente emparentadas de un mismo tema aparecen vicariantes segn varios parmetros: e l momento y el lugar de su difusin, e l enfoque l i t e r a r i o , e l gnero elegido, y l a s convenciones de este gnero en una poca determinada, ms precisamente aqu e l Siglo de Oro espaol.

(1) Po Font Querer, Diccionario de botnica, Barcelona, Editorial Labor, 1953, p. 1100. (2) J . P . Lassalle, Thorie de la vicariance des hermnolectes, en Gramtica, I I I , Publications de l'Universit de Toulouse-Le Marail, 1973.
FALIU-LACOURT, Christiane. formas vicariantes de un tema recurrente : "El curioso impertinente" (Cervantes y Guillen de Castro). E n Criticn (Toulouse), 50, 1985, pp. 169-181.

170

Christiane FALIU-LACORT

Criticn, 30, 1985

En lo que toca a l a r e c u r r e n c i a del tema propuesto, parece imprescindible bosquejar ante todo una breve resea h i s t r i c a de sus componentes : . l a insana c u r i o s i dad, por una p a r t e , y, por o t r a , l a amistad ( 3 ) . La fuente ms remota y c l e b r e de l a novela de Cervantes debe buscarse en e l primer l i b r o ("Clo") de la HAtoKija. de Herdoto, que r e l a t a e l desatinado deseo de Candaules y su fin s a n g r i e n t o . A pesar de que se t r a t a ante todo, para e l h i s t o r i a d o r g r i e g o , de un problema de sucesin d i n s t i c a (paso de l o s Heraclidas a los Mermnadas), su pintura del empeo de Candaules, deseoso de dej a r ver y, solamente ver a su esposa por su f a v o r i t o Giges abre la va a l a s i n t e r p r e t a c i o n e s novelescas y p s i c o a n a l t i c a s . Sin embargo e l h i s t o r i a d o r i n s i s t e en l a s razones, que llamaramos hoy s o c i o l g i c a s , que p a r t i c i p a n del r e s u l t a d o f a t a l . Vale d e c i r que Candaules, i n f l u i d o por la c i v i l i z a c i n de l o s g r i e g o s , q u i e r e compartir e l gozo a r t s t i c o proporcionado por l a b e l l e z a de su esposa y u t i l i z a r e s t a b e l l e z a como elemento de su majestad y de su poder, mientras que, para e l l a , c r i a d a e n t r e b r baros, mostrar su desnudez es l a ms t e r r i b l e deshonra. En e s t e caso e l valor ejemplar es s o c i o l g i c o (se t i e n e que r e s p e t a r a la i d i o s i n c r a s i a de l o s pueblos) t a n t o com o psicolgico (4) . En cuanto al segundo componente, e l de l a amistad.

(3) Varios crticos dedicaron interesantes y eruditas pginas a la historia de este tema;en particular : J.B. Avalle Arce, en Nuevos deslindes cervantinos, Barcelona, Ariel, 1975; Francisco Ayala, en Cervantes y Quevedo, Barcelona, Seix Barrai, 1974; Amrico Castro, en El pensamiento de Cervantes, Barcelona/Madrid, Noguer, 1972. (4) Her-odote, Histoire, Livre I : texte traduit et tabli par Ph. E. Legrand, "Clio", Paris, Les Belles Lettres, 1964. Otros historiadores presentan versiones bastante diferentes. Segn Xants y Nicols de Damasco , Giges, el favorito, traiciona porque se enamora de la princesa que va a buscar para su rey por tierras lejanas (ntese el parentesco con la leyenda de Tristan e Iseo) . Para Platn, Giges se apodera del trono merced a un anillo encantado; y Plutarca, ms realista, le achaca una rebelin armada. Estas interpretaciones darn pie a varias plasmaciones del tema en la Espaa de los siglos XVII, XVIII y XIX. CRITICN. Nm. 30 (1985). Christiane FALIU-LACOURT. Formas vicariantes de un tema rec ...

EL CURIOSO IMPERTINENTE

171

si dejamos el dominio de la historia para pasar al del cuento, sin abandonar los territorios en que naci el tema, comprobamos que en vez de la relacin rey-favorito encontramos una relacin de reciprocidad entre protagonistas masculinos iguales. De los cuentos orientales de "los dos amigos" se saca siempre la misma moraleja : nunca se pierde una buena accin, y el buen amigo es el bien ms precioso, ya que la amistad triunfa de las desdichas y discrepancias de todo tipo, incluso de las debidas al amor. La moraleja es idntica en las adaptaciones occidentales de tipo didctico reseadas por J.B. Avalle Arce : E6Cpna Cle/U,cau> de Pedro Alonso (a principios del siglo xii) , El caballzn.0 Cl^aA. (por los aos 1300) , El tibio de loi &jzmplo pot A.8.C. (a principios del siglo X V ) , ti dechado de la vida humana moianzntz acodo d&l juzgo de ajzdn.zz (mediados del s. XVI), el PaXAaueJ.0 (segunda parte del siglo XVI). Pero es de subrayar que, en su origen oriental, el cuento tiene un significado diferente de las adaptaciones cristianas posteriores, ya que la mujer del protagonista es obsequiada a su amigo en el mismo plano que los dems objetos ofrecidos como prueba de amistad : caballo corredor o cajn de madera preciosa. Aqu tocamos al problema de la vicariancia no ligada al gnero en s, sino al contexto geogrfico-social. El paso determinante entre la tradicin histr'icodidactica y la obra de arte atractiva se da en la octava novela del dcimo da del VcamVLn (5) de Boccaccio, verdadero cambio de perspectiva,ya que se trata de jvenes que, huyendo de la peste, tratan de divertirse contando relatos tradicionales referidos, dice Boccaccio, para dar solaz y ejemplo a sus contemporneos, y ms particularmente dedicados al sexo femenino. Con esto llegamos al enfoque de la novela inserta en el %M.jotZ, que compararemos con el de la comedia del Valenciano . Recordemos que, en la venta, los personajes del (M-jO-te. discuten de los mritos de los libros de historia

(5) Boccace, Le Dcamron, traduction de J. Bourciez, Paris, Garnier frres, 1967.


CRITICN. Nm. 30 (1985). Christiane FALIU-LACOURT. Formas vicariantes de un tema rec ...

172

Christiane FALIU-LACOURT

Criticn, 30, 1985

y de caballeros, cuando el ventero muestra unos papeles de muy buena l e t r a , olvidados en una maleta, con ocho p l i e g o s que r e l a t a n : l a Novla d<UL auAloio np&nZLnzrUe.. El cura los lee "entendiendo que a todos dara gusto y l lo r e c i b i r a " , porque contentaron mucho ya "a algunos huspedes" (b). El intento de d e l e i t a r aparece pues com o primera f i n a l i d a d . Al presentar a los personajes de la novela como f i c t i c i o s , Cervantes confiere ms r e a l i dad a los viajeros que estn en la venta. La interrupcin debida a la actuacin del Ingenioso Hidalgo contribuye a esta oposicin r e a l i d a d / f i c c i n . El e s c r i t o r , sin embargo, logra mantener c i e r t a duda : por una p a r t e , gracias a la precisin r e l a t i v a a la muerte de Lotario (en una b a t a l l a entre M . de Lautrec y el Gran Capitn en el r e i no de aples, p . 277) y mediante el j u i c i o f i n a l del cura ("si es fingido, fingi mal el autor", p . 277),pone el carcter f i c t i c i o de la novela en t e l a de j u i c i o ; y,por otra, apunta a lo mismo la alusin hecha, en la f i c cin del CuAioio, a otra ficcin de valor ejemplar, la del (foand ^UJILOO del Ariosto (7), que tiene una existencia real y es clebre ya como obra l i t e r a r i a . Si comparamos e s t e enfoque con el de la comedia, vemos que en la comedia (en s obra de ficcin) parece ms verdadera la aventura del Curioso pues en la exposicin Lotario y Camila asisten como el pblico a b a i -

(6) M. de Cervantes, El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, I, cap. XXII, Clsicos castellanos, 8, pp. 168-169. Utilizamos esta edicin para las citas de Cervantes. (7) Ibd., p. 188 cuando dice Lotario a su amigo Anselmo : "As que no excusars con el secreto tu dolor; antes tendrs que llorar contino, si no lgrimas de los ojos, lgrimas de sangre del corazn, como las lloraba aquel simple doctor que nuestro poeta nos cuenta que hizo la prueba del vaso, que, con mejor discurso, se excus de hacerla el prudente Reinaldos; que puesto que aquello sea ficcin potica, tiene en s encerrados secretos morales dignos de ser advertidos, y entendidos, e imitados". Alude Lotario al Orlando furioso del Ariosto en que el doctor Anselmo haba bebido en el vaso que tena la propiedad de indicar a los maridos s i sus mujeres les eran infieles.

CRITICN. Nm. 30 (1985). Christiane FALIU-LACOURT. Formas vicariantes de un tema rec ...

EL CURIOSO IMPERTINENTE

173

les y cantos, y varios personajes aluden a Lope y a la comedia como gnero y a comediantes espaoles. Este procedimiento expositivo da a los protagonistas de la comedia, espectadores de una representacin, una vida de la que carecan en el Qu/o-t. for convencin el espectador sabe que se trata de una ficcin,pero las primeras escenas de la comedia le convierten en mirn de una aventura que va desarrollndose ante sus ojos. Esta doble ambigedad novela en la novela, representacin en la funcin dramtica si bien pone de relieve la fragilidad de la frontera entre realidad y ficcin, refuerza al mismo tiempo los rasgos inherentes a los dos gneros utilizados . Por una parte, los representantes actan sin que aparezca un narrador que se intrometa en sus dilogos. Por la otra, en el QyMjotz, Cervantes atribuye la autora de la novela a un desconocido que olvid los pliegos en una maleta y que, no contento con relatar lo ocurrido y repartir los papeles, interviene en voz propia para juzgar como narrador fuera de los acontecimientos a los protagonistas ( " i Desdichado y mal advertido de ti, Anselmo !", p. 209). El cura da vida a lo escrito por su papel de recitador, pero esa vida es una falsa apariencia, ya que la novela no est representada, y es el lector el que imagina que se lee en voz alta stas aventuras. Esta diferencia, ligada a la presencia o ausencia de narrador segn los dos gneros literarios, acarrea una diferencia de proporciones entre discurso indirecto y discurso directo en funcin del gnero. Adems del empleo de la tercera persona (l, ella, tercera persona de singular o plural de los verbos), dominante en la novela y muy distanciadora, se da el caso del discurso indirecto a doble nivel (p. 174). Este estilo indirecto disminuye conforme se desarrolla la novela, como si el pseudo-narrador, portavoz del autor, diera vida a sus tteres. Al principio de la nvela, el narrador atrae la atencin sobre Anselmo, quien es el primero en intervenir directamente (pp. 177-178). Lotario, a su vez, interviene para contestar directamente a Anselmo (p. 184). Despus, se estructura al revs el relato, siendo Lotario quien se exprese en estilo directo (pp. 219-223), y el narrador quien refiere y explica las reacciones del Curioso contorme ste va perdiendo el dominio de la situacin. Por fin, Camila,
CRITICN. Nm. 30 (1985). Christiane FALIU-LACOURT. Formas vicariantes de un tema rec ...

174

Christiane FALIU-LACOURT

Criticn, 30, 1985

quien no era al principio sino objeto de cuidado y de tractacin, empieza expresndose (p. 225) y extiende progresivamente sus posibilidades de dilogo (con Leonela, con Lotario). Es muy interesante, en la novela, esta inversin de importancia entre discurso indirecto y directo. Pero, hasta cuando crece el discurso directo, el narrador sigue imponiendo su presencia distanciadora por los "respondi Lotario", "respondi Leonela", "dijo Anselmo", que encabezan rplicas cuya dimensin no sufre comparacin con las de la comedia, mucho ms cortas. Adems, las frases siguen una lgica de coordinacin, que es la del narrador entrelazando los hilos del relato. As, en la novela inserta en el QujOtt, el relato rene e integra elementos diversos y mltiples. En la comedia, en cambio, impera el estilo directo, menos en unas pocas ocasiones en que uno de los protagonistas pide a otro que le relate lo ocurrido en su ausencia : por lo tanto, dominan la primera y la segunda persona pronominal y verbal. Los personajes de la comedia no son sino lo que dicen o dicen de ellos los dems personajes, sin intervencin del autor-plasmador que concibi sus papeles. Aparentemente son ellos los que construyen sus destinos, con vacilaciones reveladas en las interrogaciones y exclamaciones o con llamada directa al pblico. La consecuencia de este estilo directo es la yuxtaposicin de las rplicas sin otro lazo que la cronologa y verosimilitud. La multiplicacin de las secuenciascuadros (6 para el Acto I, 6 para el Acto II y 7 para el Acto III) y de los movimientos escnicos (17, 25 y 21 sucesivamente), en la comedia, produce una aceleracin generadora de suspensin, mientras el narrador, en la novela, creaba por sus relatos, entre las intervenciones de los personajes, una duracin conforme a la paulatina progresin del caso. Con esto llegamos a una diferencia capital entre los dos gneros, vale decir la diferencia temporal. La novela desarrolla sus meandros en imperfecto y pretrito perfecto, siendo el relato una visin retrospectiva : "En Florencia [...] vivan [...]" (p. 171); "Fuese otro da Anselmo a la aldea [...]" (p. 211); "Volvi de all a pocos das [...]" (p. 219); "Estaban Leonela y Lotario suspensos [...]" (p. 2 5 1 ) . Este carcter retrospectivo es tan marcado que casi no se asombra el lector de la nointervencin de Anselmo en la falsa disputa de Camila y

EL CURIOSO MPEHT1MEHTE

175

Lotario que remata en la herida de la Florentina. En la comedia, por lo contrario, Anselmo, en una visin simultnea, no podr hacer ms que precipitarse para defender a su mujer i n f i e l y a su amigo t r a i d o r . La oposicin pasado/presente entre novela y comedia se acompaa de una diferencia de extensin temporal. La accin, que dura varios meses en Cervantes, resulta reducida en la comed i a . El desenlace, en p a r t i c u l a r , es ms concentrado (muerte violenta de Anselmo), mientras la muerte de los tres protagonistas ocurre sucesivamente en la novela. Esta oposicin, no temporal sino ejemplar, de los desenlaces nos encamina ya de las diferencias inherentes al gnero en s hacia las diferencias debidas a las convenciones, muchas veces implcitas, de novela y comedia en el siglo XVII. La novela inserta en el JtU./oe vio la luz en 1606. Por lo tanto, segn el esquema que hemos evocado en otro trabajo (paso de tragedia a comedia) (8), Cervantes pinta a un personaje atpico, quien, juguete de una obsesin mrbida, pretende a un tiempo ser el norte de quienes pretende amar y el plasmador de todo lo que ocurre. Esta perversin de los valores morales acarrea las fatales consecuencias del fracaso del Curioso, de la ruina de su casa, de t r e s muertes trgicas por la traicin del amigo y la cada de Camila ( 9 ) . Y a conquistada, sta se vuelve demonaca, hbil en la mentira, aficionada a los bienes de fortuna, como por contaminacin de la perversidad de Anselmo. El enfoque del narrador, su eleccin de confiar la voz cantante a Anselmo, presentado como anti-hroe, y el atrevimiento de Camila, pueden darse

(8) Ch. Faliu-Lacourt, Sacrificios y redencin o de la fatalidad al libre albedrio, en Horrar y tragedia en el teatro del Siglo de Oro, Criticn, 23, 1984, pp. 49-63. (9) Ed. c i t . , p. 218. "En efecto l , con toda diligencia, min la roca de su entereza, con tales pertrechos, que aunque Camila fuera toda de bronce, viniera al suelo. Llor, rog, ofreci, adul, porfi y fingi Lotario con tantos sentimientos, con muestras de tantas veras, que dio a l travs con el recato de Camila [ ]. Rindise Camila, Camila se rindi' [ . . . ] " .
CRITICN. Nm. 30 (1985). Christiane FALIU-LACOURT. Formas vicariantes de un tema rec ...

176

Christiane F A L I U - L A C O U R T

Criticn, 30, 1985

en un m o m e n t o en q u e e s t v i g e n t e la idea de q u e los que quieren "marginarse" por su c o n d u c t a a-social a t r a e n la d e s d i c h a d e c u a n t o s los r o d e a n . La n o v e l a , d e tipo l i n e a r , r e v e l a u n a p r o g r e s i v a p r d i d a de v a l o r e s p o s i t i vos : a m i s t a d , amor y h o n o r . E s t a visin puede p r e c i s a r se en u n a n o v e l a de tipo e j e m p l a r (presentada a m o d o de e s c a r m i e n t o ) , e s c r i t a p a r a ser l e d a e inserta en otra de m a y o r t a m a o , q u e m u e s t r a c m o , cuando el " m a r g i n a d o " se a r r e p i e n t e de s u d e s a t i n o , p u e d e por lo m e n o s d e j a r el m u n d o a s a l v o y d e s p e r t a r q u i z unas c o n c i e n c i a s d o r m i d a s . s t e es d o n Q u i j o t e , c o n t r a p o s i c i n de A n s e l m o por q u i e n todo se p i e r d e . La n o v e l a , p u e s , p e r m i t e ambigedades y da pie a interpretaciones psicolgicas y s e x u a l e s q u e no se dan en la c o m e d i a . En s t a , los p e r s o n a j e s son ms p r e c i s a m e n t e d r a m a t i s p e r s o n a e . C a m i l a se p o r t a como d a m a , L o t a r i o como g a l n y A n s e l m o c o m o r i v a l . En e f e c t o , la a c c i n , ms c o n c e n t r a d a e n el t i e m p o , se l i m i t a a una c r i s i s . C o mo en o t r a s m u c h a s c o m e d i a s , u n p e r t u r b a d o r i n t e r r u m p e r e p e n t i n a m e n t e una a r m o n a s o c i a l y s e n t i m e n t a l . Al cabo de v a r i o s a c o n t e c i m i e n t o s , el p e r t u r b a d o r d e s a p a r e c e en un c a s t i g o m e r e c i d o y s e r e s t a b l e c e la armona i n i c i a l . La s i t u a c i n , sin e m b a r g o , no es e x a c t a m e n t e la m i s m a que al p r i n c i p i o . En u n a e s t r u c t u r a en " e s p i r a l " , las s e c u e n cias r e m i t e n a s i t u a c i o n e s p a s a d a s ( c o m o c u a n d o L o t a r i o c o n f i e s a :"Soaba/que e l t i e m p o a t r s v o l v a " ; o c o m o c u a n d o L e o n e l a r e c u e r d a a C a m i l a sus p r i m e r a s e m o c i o n e s ) , pero c o n un e v i d e n t e p r o c e s o d e m e j o r a (realizacin d e un a m o r q u e era s l o p r o y e c t o al abrirse la c o m e d i a ) . En e f e c t o , a p e s a r d e l t t u l o d e la c o m e d i a , el h r o e d e C a s t r o es Lotario ( 1 0 ) ; y el d r a m a t u r g o j u s t i f i c a , a lo largo de la o b r a , la a c t i t u d de sus p e r s o n a j e s . L o t a r i o

(10) Vase en mi tesis doctoral {Guillen de Castro, Toulouse-Lille, 1984) el captulo dedicado a El curioso impertinente. Aadiremos que, aunque la importancia de un personaje no se mida a los versos que pronuncia, hay que sealar el reparto siguiente : Acto I Anselmo Lotario Camila Acto II Acto III

207 292 82

393 390 3f8

125 180 198

CRITICN. Nm. 30 (1985). Christiane FALIU-LACOURT. Formas vicariantes de un tema rec ...

EL CURIOSO IMPERTINENTE

177

y Camila se queran antes de la llegada de Anselmo, lo que explica los celos del curioso impertinente (11), y Lotario tiene una deuda de amistad para con su amigo, de quien depende socialmente. Resisten los enamorados a su mutua atraccin ms que en(la novela ; en particular, si la Camila de Cervantes esta enterada del carcter ficticio de Clori, la de Castro se pierde por los celos despertados por este engao. Si la conducta de la Camila de Cervantes resulta atrevida y amoral, la de la herona de Castro encuentra cierta justificacin, tanto ms que opone a los requiebros del Duque una firmeza inquebrantable. Todo contribuye a encaminar al espectador hacia la reunin y la boda de los dos amantes, en un fin de fiesta corriente en la comedia nueva. Desaparece Anselmo, causa de todos los males, y aun l,consciente de sus faltas, recibe la muerte como un bien. Notamos tambin que en la novela la visin retrospectiva y distanciadora permita focalizar la atencin en los dos amigos por antonomasia, sirviendo los dems personajes de pretexto y referente, mientras que la comedia utiliza un nmero de personajes ms elevado. Guillen de Castro crea el personaje de Torcato (quien representa las pulsiones de Lotario, y era su complemento durante la ausencia de Anselmo, con quien no pudo coincidir en el escenario), de los Duques (que adems de representar el poder poltico, permiten poner de relieve el nimo de Lotario y la resistencia de Camila) y transforma el cmplice de Leonela en un soldado espaol. Culebro, que consta de todas las caractersticas del gracioso de la comedia nueva. A la extensin del nmero de personajes va ligada

(11) Obras de Guillen de Castro y Bellvis, ed. de E. Julia Martnez, t. I, Madrid, R.A.E., 1925, p. 506b (celos de esposo y celos de orgullo ante el sacrificio de Lotario) : Qu te o ? Lotario, no me dijeras con qu mujer me casaba ! Ya, Lotario, estoy vencido de tu amistad.
CRITICN. Nm. 30 (1985). Christiane FALIU-LACOURT. Formas vicariantes de un tema rec ...

178

Christiane F A U U - L A C O U R T

Criticn, 30, 1985

la multiplicacin de las peripecias, no en el sentido aristotlico de la palabra, sino en el sentido lopesco. El dramaturgo duplica los quid pro quo (Culebro achaca primero a Lotario la vil accin de Torcato, reconociendo despus su error; no slo Lotario sino tambin el Duque se equivocan al ver a Culebro salir de casa de Anselmo). En cuanto a las escenas de acecho, se describen dos en la novela, refirindose nicamente a Anselmo ("Se encerr en su aposento y por los ojos de la cerradura estuvo mirando y escuchando", p . 208; "Haz de manera que te quedes escondido en tu recmara", p. 2 3 4 ) , mientras son nueve en la comedia y remiten a casi todos los personajes (Lotario, la Duquesa, Culebro, Lotario, Camila, Anselmo, Leonela, el Duque, Torcato, y de nuevo Lotario y Anselmo). Al contrario de la novela en que se da a conocer al curioso y lo que mira, en la comedia se ve slo a los que estn acechando, siendo la escena aludida objeto de escamoteo. Este escamoteo se justifica por las reglas del decoro vigentes en aquel entonces, ya que los decorados, la presencia corprea de los actores, todas las referencias a las actitudes fsicas (abrazos; sueo; lgrimas; palidez; rubor) y la descripcin del cuerpo ("encanto de su boca"; "manos milagrosas"), ausentes de la novela, pudieran despertar vivas emociones, y las despertaban muchas veces, suscitando las reprobaciones de los censores. Limitado por las reglas del decoro, el dramaturgo utiliza sutilmente las posibilidades del monlogo y del aparte, originando una complicidad con el pblico an ms sutil, por ser expresada, que la tcita de la novela. Aludir al monlogo y al aparte es referirse a lo especficamente teatral y, por supuesto, no se puede dar por concluido el parangn entre las dos formas vicariantes del tema del curioso impertinente que acabamos de estudiar, sin aadir que de las reglas del gnero "comedia nueva" en el Siglo de Oro depende la relacin de esta aventura mediante metros y estrofas adaptados a las situaciones. Dominan las redondillas tan propias al dilogo (69,64%), siendo representado el romance, ms dedicado al relato, en poca proporcin (10,16%). Las quintillas retroceden respecto a las obras anteriores y lucen dos sonetos. La variedad mtrica, con sus cambios repentinos, llama la atencin del espectador, lo que
CRITICN. Nm. 30 (1985). Christiane FALIU-LACOURT. Formas vicariantes de un tema rec ...

EL CURIOSO IMPERTINENTE

179

era una de las preocupaciones mayores del dramaturgo, como lo confiesa Castro al principio de El catoio xmzAZLnzntz. En cambio, la novela inserta en el ( i c j O t e , leda, segn la ficcin, en alta voz para unos cuantos personajes, aunque se interrumpe por citas en versos y lectura de un soneto, confa ms en lo raro y ejemplar del caso, para atraer la atencin, que en la musicalidad o la eficacia sentenciosa de los versos . El equilibrio resulta delicado entre el deseo de deleitar y la voluntad de transmitir una leccin moral. La ejemplaridad de la novela, ms prxima al primer componente del tema l a insana curiosidad, remite a las consecuencias funestas de una transgresin. La comedia, ms fiel a los cuentos tradicionales, alcanza una ejemplaridad mtica, remitiendo a los ritos de mediacintransmisin (poder-amor-honra-fortuna, etc.). Pero esto no depende slo de los gneros literarios . A pesar de la importancia de los gneros (novela corta/comedia nueva), siempre, en estas dos obras de arte, impera el escritor, no slo en el dominio de los recursos tcnicos, sino por la presencia invasora de sus fantasmas. Si ya la eleccin de un gnero determinado, y el acierto en este gnero ms que en otro (Castro no es sino dramaturgo), responden a un modo de ser y de escribir, la utilizacin de los recursos del gnero escogidos es consecuencia an ms evidente del genio de un escritor, que da siempre a entender ms de lo claramente enunciado. Harto se sabe que la obra de Cervantes y la de Castro han suscitado interpretaciones varias y divergentes, que se enraizan tanto en la obra como en la lectura que se hace de ella (vanse las interpretaciones de Ayala, Combet, Lorenzo, Weiger) (12). As que las formas vicariantes de un mismo tema corresponden a factores objetivos, pero tambin, en ltima instancia, a factores subjetivos, ms importantes an. Pero sta es perspectiva diferente, a la que hemos dedi-

(12) Vase la nota 3 para Ayala; Louis Combet, Cervantes ou les incertitudes du dsir. Une approche psychostructurale de l'oeuvre de Cervantes, Lyon, P.U.L., 1980; Luciano Garca Lorenzo, El teatro de Guillen de Castro, Barcelona, Planeta, 1976; John Weiger, Hacia la comedia : de los valencianos a Lope, Madrid, Cupsa, 1978. CRITICN. Nm. 30 (1985). Christiane FALIU-LACOURT. Formas vicariantes de un tema rec ...

180

Christiane F A U - L A C O U R T

Criticn, 30, 1985

cado largo estudio en otra ocasin (13), y traspasara aqu el tiempo impartido.

FALIU-LACOURI, Christiane. Formas vicariantes de un tema recurrente : "El curioso impertinente". (Cervantes y Guillen de Castro). En Criticn (Toulouse), 30, 1985, pp. 169-181. Resinen. Se aplica el concepto de "forma vicariante" al tema de los dos amigos y ms particularmente a uno de sus avatares ms atractivos : El curioso impertinente. Se trata de mostrar cmo plasmaciones emparentadas de un mismo tema se diferencian en relacin con el gnero utilizado por el escritor y las convenciones de este gnero en una poca y un pas determinados, aqu el Siglo de Oro espaol. El estudio consta de cuatro partes : una breve resea histo'rica de las variaciones sobre el tema; una mirada sobre los enfoques de las dos obras del siglo XVII ms particularmente estudiadas, es decir la novela de El curioso impertinente inserta en el Quijote, y la comedia de Guillen de Castro de mismo titulo; un examen de las diferencias debidas al gnero en su definicin mas amplia o "ahistrica"; un anlisis de la evolucin del tema en relacin con las convenciones histricas l a s del siglo XVII de la novela y de la comedia. Los motivos "vicariantes", en principio objetivos, parecen desempear un papel indiscutible; sin embargo, los motivos subjetivos, propios al escritor, quiz desempeen un papel ma's importante an en las numerosas plasmaciones de un mismo tema, sin olvidar los cambios de perspectiva ligados al lector y al espectador. Rsum. Le concept de "forme vicariante" est appliqu au thme des deux amis et plus particulirement l'une de ses manifestations les plus sduisantes : El curioso impertinente. Il s'agit de montrer comment des versions voisines d'un mme thme se sparent selon le genre employ et selon les conventions propres ce genre une poque et dans un pays dtermins,en l'occurrence dans le Sicle d'Or espagnol. Cette tude comprend quatre parties : un bref passage en revue des variations historiques sur ce thme; un examen des perspectives spcifiques de deux oeuvres du Sicle d'Or (El curioso impertinente, nouvelle insre dans le Quichotte et pice de Guillen de Castro); une analyse des diffrences dues au genre dans sa dfinition la plus ample, c'est--dire ahistorique; une tude de l'volution du thme en fonction des conventions historiques propres au roman et au thtre du XVIIe sicle. Les motifs "vicariants", en principe objectifs, jouent bien un rle indis-

(13) V a s e n u e s t r a t e s i s c i t a d a e n l a n o t a 1 0 .
CRITICN. Nm. 30 (1985). Christiane FALIU-LACOURT. Formas vicariantes de un tema rec ...

EL CURIOSO IMPERTINENTE

181

cutable; mais les motifs subjectifs, propres l'auteur, sont peut-tre plus dterminants encore pour l'orientation des diverses versions d'un mme thme, sans oublier les changements de perspective qui relvent du rcepteur. Sumtnary. The concept of 'Nicarious forms" is applied to the thme o the two friends and more particularly to one of its most seducing manifestations : El curioso impertinente. This article deals with the similar versions of a same thme and shows how they diverge according to the style and the conventions inhrent to the genres of an epoch and of a spcifie country. The article focuses most precisely on the Spanish Golden Age and highlights four important aspects : - a brief review of historical variations on this thme; - an analysis of spcifie approaches of two works of the Spanish Golden Age : El curioso impertinente, a short story inserted in the Quijote, as well as a theatrica-work of G. de Castro; - an analysis of the diffrences which appear with a broader dfinition of this genre; - a study of the volution of this thme due to historical conventions and rules in novis and comedias throughout the seventeenth century. Indeed, vicarious motives, objective in theory, play a definite role; but subjective motives, which belong more particularly to the writter himself, may well be even more determining in the shaping of the various versions of the same thme, neither should we overlook the changes in focus operated by the receiver. Palabras clave : El curioso impertinente. Cervantes. Guillen de Castro.

CRITICN. Nm. 30 (1985). Christiane FALIU-LACOURT. Formas vicariantes de un tema rec ...

CRITICN. Nm. 30 (1985). Christiane FALIU-LACOURT. Formas vicariantes de un tema rec ...

Potrebbero piacerti anche