Sei sulla pagina 1di 19

Dicas de Ingls

Reuni nesta pgina algumas dicas para aqueles que no so muito chegados a estudar Ingls em um curso regular... Aqui tem somente alguns pontos que podem ajudar na hora do aperto.... No tem jeito...se quiserem aprender mesmo tero que encarar uma escola de Ingls e mais...Dedicarem-se !!!! Abaixo os links com algumas coisas que penso que podero ajudar:

Expresses de conexo
Error: Reference source not foundExpresso em Expresso similar em Ingls Portugus Em primeiro lugar, Para comear, ... First of all ... / In first place, ... / To begin with, De acordo com ... According to ... Principalmente .. Especially ... / Mainly ... A principal razo ... / O principal motivo . The main reason ... A partir de agora ... / De agora em diante ... From now on ... Por enquanto est tudo bem. / At agora ... So far everything is OK. / Up till now ... Por enquanto pretendo ficar no Brasil. Im planning to stay in Brazil for some time. / ... for a while. / For the time being ... Nesse meio tempo, ... In the meantime, ... / Meanwhile, ... medida que o tempo passa, ... As time goes by, ... Pelo que eu sei, ... / Pelo que me consta, ... / Que eu As far as I know, ... / As far as I can tell, ... / To the best of my saiba, ... knowledge, ... No que se refere a mim, ... As far as Im concerned, ... Sem dvida Without any questions / Without any doubt Portanto, .. Therefore, ... / So, ... Por esta razo, ... / Tendo isto em mente ... For this reason, ... / With this in mind, .. De maneira (forma) que ... So that ... / In order that ... Desde que As long as Uma vez que ... / J que ... Since Em outras palavras, ... In other words, / That is, Por outro lado, ... On the other hand, ... Entretanto, ... / No entanto, ... However, Embora ... / Mesmo que ... Although / Even though / Even if Mesmo assim, ... Nevertheless, ... /Still, ... Apesar de ... In spite of ... / Despite ... Alm disto, ... Besides that, / In addition to that, Afora isso, .. Aside from ..., Seno .. Otherwise Em vez de ... / Ao invs de ... Instead of ... / In place of ... A no ser que ... Unless ... A no ser por ... / Com excesso de .. Except for ... Levando tudo isso em considerao, ... / Em All things considered, ... / Finally, ... / In summary, resumo, ...

Falsos Cognatos ou Flasos Amigos


Error: Reference source not found INGLS PORTUGUS PORTUGUS - INGLS

Actually (adv) - na verdade ..., o fato que ... Adept (n) - profundo conhecedor Agenda (n) - pauta do dia, pauta para discusses Anticipate (v) - prever; aguardar, ficar na expectativa Application (n) - inscrio, registro, uso Appointment (n) - hora marcada, compromisso profissional

Atualmente - nowadays, today Adepto - follower Agenda - appointment book; agenda Antecipar - to do or take in advance Aplicao (financeira) - investment Apontamento - note Apreciao - judgement Argumento - reasoning, point

Appreciation (n) - gratido, reconhecimento Argument (n) - discusso, bate boca Assist (v) - ajudar, dar suporte Assume (v) - presumir, aceitar como verdadeiro Attend (v) - assistir, participar de Audience (n) - platia, pblico Balcony (n) - sacada Beef (n) - carne de gado Cafeteria (n) - refeitrio tipo universitrio ou industrial Carton (n) - caixa de papelo, pacote de cigarros (200) Cigar (n) - charuto College (n) - faculdade, ensino de 3 grau Competition (n) - concorrncia Comprehensive (adj) - abrangente, amplo, extenso Compromise (v) - entrar em acordo, fazer concesso Contest (n) - competio, concurso Convenient (adj) - prtico Costume (n) - fantasia (roupa) Design (v, n) - projetar, criar; projeto, estilo Editor (n) - redator Educated (adj) - instrudo, com alto grau de escolaridade Enroll (v) - inscrever-se, alistar-se, registrar-se Eventually (adv) - finalmente, conseqentemente Exciting (adj) - empolgante Exit (n, v) - sada, sair Expert (n) - especialista, perito Fabric (n) - tecido Graduate program (n) - Curso de ps-graduao Grip (v) - agarrar firme Idiom (n) - expresso idiomtica, linguajar Intend (v) - pretender, ter inteno Journal (n) - peridico, revista especializada ---------------------------------------------------------------Large (adj) - grande, espaoso Lecture (n) - palestra, aula Legend (n) - lenda Library (n) - biblioteca Lunch (n) - almoo Mayor (n) - prefeito Moisture (n) - umidade Notice (v) - notar, aperceber-se; aviso, comunicao Novel (n) - romance Office (n) - escritrio Parents (n) - pais Particular (adj) - especfico Pasta (n) - massa (alimento) Policy (n) - poltica (diretrizes) Prejudice (n) - preconceito Prescribe (v) - receitar Preservative (n) - conservante Pretend (v) - fingir Private (adj) - particular Propaganda (n) - divulgao de idias/fatos com intuito de manipular Pull (v) - puxar Push (v) - empurrar Realize (v) - dar-se conta, conceber uma idia Record (v, n) - gravar, disco, gravao, registro

Assistir - to attend, to watch Assumir - to take over Atender - to help; to answer; to see, to examine Audincia - court appearance; interview Balco - counter Bife - steak Cafeteira - coffeepot Carto - card Cigarro - cigarette Colgio (2 grau) - high school Competio - contest Compreensivo - understandable Compromisso - appointment; date Contexto - context Conveniente - appropriate Costume - custom Designar - to appoint Editor - publisher Educado - with a good upbringing, wellmannered, polite Enrolar - to roll; to wind; to curl Eventualmente - occasionally Excitante - thrilling xito - success Esperto - smart, clever Fbrica - plant, factory Curso de graduao - undergraduate program Gripe - cold, flu, influenza Idioma - language Entender - understand Jornal - newspaper -------------------------------------------------------Largo - wide Leitura - reading Legenda - subtitle Livraria - book shop Lanche - snack Maior - bigger Mistura - mix, mixture, blend Notcia - news Novela - soap opera Oficial - official Parentes - relatives Particular - personal, private Pasta - paste; briefcase Polcia - police Prejuzo - damage, loss Prescrever - expire Preservativo - condom Pretender - to intend, to plan Privado - private Propaganda - advertisement, commercial Pular - to jump Puxar - to pull Realizar - to carry out, to accomplish Recordar - to remember, to recall

Resume (v) - retomar, reiniciar Rsum (n) - curriculum vitae, currculo Retired (adj) - aposentado Service (n) - atendimento Stranger (n) - desconhecido Stupid (adj) - burro Tax (n) - imposto Trainer (n) - preparador fsico Turn (n, v) - vez, volta, curva; virar, girar Vegetables (n) - verduras

Resumir - summarize Resumo - summary Retirado - removed, secluded Servio - job Estrangeiro - foreigner Estpido - impolite, rude Taxa - rate; fee Treinador - coach Turno - shift; round Vegetais - plants

MAKE, DO, TAKE & GET EXPRESSIONS


Os verbos MAKE, DO, TAKE, e GET so os verbos de maior carga idiomtica em Ingls. Observe-se que MAKE e DO so geralmente sinnimos no significado mas no no uso. Isto : na expresso em que ocorre um, no se usa o outro.MAKE EXPRESSIONS: make a good/bad impression (on) - causar boa Error: Reference source not foundmake an impresso agreement - fazer um acordo make a list (of ) - fazer uma lista make an announcement (to) - fazer uma make a living - ganhar a vida comunicao oficial make love (to) - manter relaes sexuais make mistakes (in) - cometer erros make an appointment (with) - marcar make money - ganhar dinheiro uma hora make someone nervous - fazer ficar nervoso make arrangements (for) - fazer make noise - fazer barulho preparos make out - entender o significado; beijar, namorar, transar (fazer amor) make an attempt (to) - fazer uma make a phone call (to) - telefonar tentativa make a point - fazer uma observao, apresentar um make the bed - fazer a cama ponto de vista make believe - fazer de conta make a profit - lucrar, ter lucro make calculations - fazer clculos make progress (in) - progredir make a promise (to) - prometer make a clean copy - passar a limpo make public - divulgar make it clear (to) - deixar claro make a reservation (for) - fazer uma reserva make a complaint (about) - apresentar make a scene - fazer uma cena, agir histericamente queixa, reclamar make sense (to) - fazer sentido make a date (with) - marcar um encontro make a speech (to) - fazer um discurso make sure (about) - certificar-se make trouble - criar problemas ou confuso make a deal (with) - fazer um negcio, make up - inventar, improvisar, compensar, maquiar, negociar reconciliar make a decision/resolution (about) make up your mind - decidir make war - guerrear, entrar em guerra decidir, tomar uma deciso make way - abrir caminho, dar passagem, progredir make a (any, no) difference (to) - fazer make yourself at home - sinta-se vontade

diferena make do with - contentar-se com o que tem make a down payment - dar de entrada, dar um sinal make an effort (to) - fazer um esforo make an excuse (for) - arranjar uma desculpa make a fool of someone - fazer algum de bobo make for - dirigir-se a

make friends (with) - fazer amizade make fun of - ridicularizar make a fuss (about, over) - criar confuso make someone happy - fazer ficar feliz, deixar feliz make good - cumprir com o prometido DO EXPRESSIONS:
Error: Reference source not founddo the best (to) - fazer o melhor possvel do the laundry - lavar a roupa

do business (with) - trabalhar em negcios do the cleaning (for) - fazer limpeza do damage/harm (to) - prejudicar, ferir do a deal - fechar um negcio, fechar um acordo do some dictation - fazer um ditado do the dishes - lavar a loua do your duty - cumprir com suas tarefas do an exercise - fazer um exerccio do an experiment - fazer uma experincia do a favor (for) - fazer um favor do good - fazer bem do a good/bad job - fazer um bom trabalho do your homework - fazer o seu tema do the housework - fazer os trabalhos domsticos

do an operation (on) - operar do over again - fazer de novo do overtime - fazer hora extra do a poll - fazer uma pesquisa (de opinio) do a problem/a puzzle - resolver um problema (em matemtica, por exemplo), um quebra-cabea do research (on) - pesquisar, fazer uma pesquisa (investigao cientfica) do the right thing - ter uma atitude correta do the shopping - fazer compras do a translation - fazer uma traduo do well/badly (in) - sair-se bem/mal that will do it - isto ser suficiente

TAKE EXPRESSIONS: levar vantagem take advice - aceitar conselhos take apart - separar, desmontar take back - levar de volta take the blame - assumir a culpa take a break - fazer uma pausa take care - cuidar-se, tomar cuidado, ser cuidadoso
take advantage take off - tirar (casaco, culos, etc); decolar, ir

embora take the opportunity aproveitar a oportunidade take (somebody/something) out - levar algum para sair, remover algo take over - assumir controle, tomar conta take part - fazer parte, participar take a leak/piss - urinar, mijar take personal offense - ofender-se take place - acontecer, ocorrer take pride - orgulhar-se, ter orgulho

take care of - cuidar de take a chance - arriscar take a course - fazer um curso take it easy - acalmar-se take effect - vigorar a partir de take an injection - tomar (levar) uma injeo take into consideration - levar em considerao take it as ... - crer, supor, entender, aceitar como ... take it or leave it - pegar ou largar take lessons - tomar aulas take liberties - tomar liberdades take a look (at) - dar uma olhada take medicine - tomar remdio take a nap - tirar uma sesta take notes - fazer anotaes GET EXPRESSIONS:
meaning of become:

take the responsibility assumir a responsabilidade take a rest - fazer um descanso take a shower - tomar banho take steps - iniciar preparativos take a taxi - pegar um taxi take the temperature - tirar a febre take a test - fazer um exame It takes time - leva tempo take one's time - tomar seu tempo, no ter pressa take a trip - fazer uma viagem take up something - comear a estudar ou praticar algo take a walk - dar uma caminhada take your time - no te apressa

ficar

Its getting dark. - Est ficando escuro We got tired yesterday. - Ficamos cansados ontem Im getting confused. - Estou ficando confuso, estou fazendo confuso Im getting accustomed/used to working hard. - Estou ficando acostumado a

meaning of receive:

ganhar, receber

She got a nice present. - Ela ganhou um presente legal. I hope to get better news tomorrow. - Espero receber notcias melhores amanh. I got a postcard from Germany. - Recebi um carto postal da Alemanha.
meaning of obtain/buy:

arranjar, conseguir

Hes going to get a job after college. - Ele vai arranjar um emprego depois da faculdade. (conseguir, arranjar emprego) I got a promotion. - Eu consegui uma promoo. (ganhar, conseguir) He got $800 for his old car. - Ele conseguiu 800 dlares pelo seu velho carro (conseguir dinheiro pela venda de algo) You can get cheap things in Hong Kong. - A gente consegue comprar coisas baratas em Hong Kong.

Error: Reference source not foundmeaning of fetch/pick up:

pegar, trazer, buscar

Go and get the newspaper. - Vai l e pega o jornal. Shall I get you a book from the library? - Voc quer que eu traga um livro da biblioteca para voc? Stay here. Ill get you some slippers. - Fica aqui. Vou buscar (arranjar) uns chinelos para voc.
Error: Reference source not foundmeaning of arrive at/reach:

chegar, ir

I got home late last night. - Cheguei em casa tarde ontem de noite. We got to the airport by taxi. - Fomos ao aeroporto de taxi. Can you get to the roof of the house? - Voc consegue chegar (trepar) no telhado da casa?
Error: Reference source not foundmeaning of have (possession):

ter

I havent got much time. - No tenho muito tempo. Have you got enough money? - Voc tem dinheiro que chegue?
Error: Reference source not foundmeaning of have to (obligation, same as need and must):

ter que

Ive got to go now. - Tenho que ir agora. Youve got to study harder. - Voc tem que estudar mais.
Error: Reference source not foundmeaning of catch (illness or vehicle):

pegar

I dont want to get a cold. - No quero pegar um resfriado. I hope you get on a train before midnight. - Espero que voc consiga pegar um trem antes da meia-noite.
Error: Reference source not foundmeaning of prepare/make:

preparar

Ill get some coffee. - Vou preparar (pegar, buscar) um caf. Shes getting dinner for her family. - Ela est preparando o jantar para sua famlia.
Error: Reference source not foundmeaning of be (in the passive):

ser

She got hit by a car. - Ela foi atropelada. He got killed by the police. - Ele foi morto pela polcia.
Error: Reference source not foundmeaning of persuade/convince:

convencer

He got his father to buy him a car. - Ele convenceu o pai a dar-lhe um carro. I got him to help me. - Consegui convenc-lo a ajudar-me.

Error: Reference source not foundmeaning of have something done, order something:

mandar

He got his car fixed. - Ele mandou consertar o carro. I got my hair cut. - Ele cortou o cabelo. (mandou cortar, foi ao barbeiro)
Error: Reference source not foundmeaning of understand:

entender

I got you. - Entendi o que voc quer dizer. Did you get the idea? - Voc entendeu a idia?

Error: Reference source not foundother meanings and w/prepositions:

get in touch (with) - fazer contato, manter contato

get across - comunicar, esclarecer, convencer get along (with) - dar-se, relacionar-se com get away - escapar get back (from) - retornar de get a chance - ter uma oportunidade get a cramp - dar uma cimbra get even - acertar contas, ficar quites, vingar-se get a flat tire - furar o pneu get a haircut - cortar o cabelo get ...ing! - usado em comandos imperativos get in, into - entrar

com get in trouble - meter-se em confuso, dar-se mal get lost! - te some! get married - casar-se get something off - remover algo get on - produzir efeito indesejvel get out - sair, partir get over - curar-se, recuperar-se get rid of - livrar-se de, dar um sumio em get together (with) - reunir-se com get through with something - terminar algo get something under way - pr a caminho, pr em execuo get up - levantar de manh get upset - irritar-se, descontrolar-se

IRREGULAR VERBS:
Os to decantados verbos irregulares do ingls, so todos aqueles verbos que no seguem a regra geral de formao do Passado e do Particpio Passado. A formao do Past e do Past Participle, de acordo com a regra geral, que se aplica a todos os demais verbos, se d atravs do sufixo -ed. Portanto, todo verbo que no seguir este padro, ser classificado de irregular.

interessante notar que a irregularidade dos verbos em ingls manifesta-se apenas nas formas do Past e do Past Participle, e no na conjugao dos mesmos, como em portugus. Os nicos verbos do ingls que tm tambm uma conjugao irregular so o verbo to be e os verbos auxiliares modais (can, may, might, shall, should, must, etc.). interessante notar tambm que, com relao a freqncia de ocorrncia, o Past mais importante para o aluno do que o Past Participle. Enquanto que o Past representa uma das estruturas gramaticais bsicas, o Past Participle ocorre apenas no Perfect, na formao da Voz Passiva e na forma adjetivada do verbo. Exemplos:

Have you heard the news? Toyotas are made in Japan. English is a widely spokenlanguage. Ns aqui classificamos as formas irregulares dos verbos como uma questo de vocabulrio, uma vez que as mesmas no interferem na estruturao das frases; e do ponto de vista do aprendizado, o aluno deve assimilar essas formas da mesma maneira que assimila vocabulrio. Base Past Past Portuguese Form Tense Participle Translation arise arose arisen surgir, erguer-se awake awoke awoken despertar be was, were been ser, estar bear bore borne suportar, ser portador de beat beat beaten bater become became become tornar-se begin began begun comear bend bent bent curvar bet bet bet apostar bid bid bid oferecer, fazer uma oferta bind bound bound unir, encadernar, obrigar-se bite bit bitten morder bleed bled bled sangrar, ter hemorragia blow blew blown assoprar, explodir break broke broken quebrar breed bred bred procriar, reproduzir bring brought brought trazer build built built construir buy bought bought comprar cast cast cast atirar, deitar catch caught caught pegar, capturar choose chose chosen escolher cling clung clung aderir, segurar-se come came come vir cost cost cost custar creep crept crept rastejar cut cut cut cortar deal dealt dealt negociar, tratar dig dug dug cavocar do did done fazer draw drew drawn tracionar, desenhar drink drank drunk beber drive drove driven dirigir, ir de carro eat ate eaten comer fall fell fallen cair

feed fed fed alimentar feel felt felt sentir, sentir-se fight fought fought lutar Base Past Past Portuguese Form Tense Participle Translation find found found achar, encontrar flee fled fled fugir, escapar fling flung flung arremessar fly flew flown voar, pilotar forbid forbade forbidden proibir forget forgot forgot, forgotten esquecer forgive forgave forgiven perdoar freeze froze frozen congelar, paralizar get got gotten, got obter give gave given dar go went gone ir grind ground ground moer grow grew grown crescer, cultivar have had had ter, beber, comer hear heard heard ouvir hide hid hidden, hid esconder hit hit hit bater hold held held segurar keep kept kept guardar, manter know knew known saber, conhecer lay laid laid colocar em posio horizontal, assentar lead led led liderar leave left left deixar, partir lend lent lent dar emprestado lie lay lain deitar lose lost lost perder, extraviar make made made fazer, fabricar mean meant meant significar, querer dizer meet met met encontrar, conhecer pay paid paid pagar put put put colocar quit quit quit abandonar read read read ler ride rode ridden andar ring rang rung tocar (campainha, etc.) rise rose risen subir, erguer-se run ran run correr, concorrer, dirigir saw sawed sawn serrar say said said dizer see saw seen ver seek sought sought procurar obter, objetivar sell sold sold vender send sent sent mandar set set set pr em determinada condio, marcar, ajustar shake shook shaken sacudir, tremer shed shed shed soltar, deixar cair shine shone shone brilhar, reluzir shoot shot shot atirar, alvejar show showed shown mostrar, exibir shrink shrank shrunk encolher, contrair

shut shut shut fechar, cerrar sing sang sung cantar sink sank sunk afundar, submergir sit sat sat sentar slay slew slain matar, assassinar sleep slept slept dormir slide slid slid deslizar, escorregar sling slung slung atirar, arremessar speak spoke spoken falar spend spent spent gastar spin spun spun fiar, rodopiar spit spit, spat spit, spat cuspir spread spread spread espalhar spring sprang sprung fazer saltar stand stood stood parar de p, agentar steal stole stolen roubar stick stuck stuck cravar, fincar, enfiar stink stank stunk cheirar mal strike struck struck golpear, desferir, atacar string strung strung encordoar, amarrar Base Past Past Portuguese Form Tense Participle Translation strive strove striven esforar-se, lutar swear swore sworn jurar, prometer, assegurar sweep swept swept varrer swim swam swum nadar swing swung swung balanar, alternar take took taken tomar teach taught taught ensinar, dar aula tear tore torn rasgar, despedaar tell told told contar think thought thought pensar throw threw thrown atirar, arremessar tread trod trodden pisar, trilhar understand understood understood entender wear wore worn vestir, usar, gastar win won won vencer, ganhar wind wound wound enrolar, rodar, dar corda write wrote written escrever *verbos de significado mltiplo, que podem mudar consideravelmente de significado, conforme a frase em que ocorrerem. Em maior ou menor grau, a maioria dos significados em portugus fornecidos acima servem apenas como indicativo aproximado e provvel. O significado exato vai sempre depender do contexto em que ocorrerem os verbos.

CONTRASTES GRAMATICAIS TO BE AS "TER"


O verbo ter do Portugus largamente usado, aparecendo muito em expresses do nosso cotidiano e assumindo freqentemente um papel idiomtico. O verbo to have, que seria seu correspondente em Ingls, tem um uso mais restrito, no aparecendo muito em formas idiomticas. O verbo to be, por outro lado, cobre em Ingls uma grande rea de significado, aparecendo em muitas expresses do dia a

dia, de forma semelhante ao verbo ter do Portugus. Portanto, muitas vezes ter corresponde a to be, conforme os seguintes exemplos:
Quantos anos voc tem? - How old are you? Voc tem certeza? - Are you sure? Voc tem razo. - You are right. No tenho medo de cachorro. - I'm not afraid of dogs. O que que tem de errado? - What's wrong? No tive culpa disso. - It wasn't my fault. Tivemos sorte. - We were lucky. Tenha cuidado. - Be careful. Tenho pena deles (sinto por eles). - I'm sorry for them. No tenho condies de trabalhar. / No estou em condies ... - I'm not able to work. / I can't work. Ela tem vergonha de falar Ingls. - She's too shy to speak English. Voc tem que ter pacincia. - You must be patient. Ele tem facilidade para lnguas. / Tem jeito ... - He's good at languages.

IDIOMS
muito importante o aspecto idiomtico quando duas lnguas so comparadas a nvel de vocabulrio. Existe uma correspondncia perfeita a nvel de idias, mas no a nvel de formas usadas para representar essas idias. Certas expresses idiomticas freqentemente citadas no so na verdade muito importantes, porque as idias que elas representam podem ser facilmente colocadas de outra forma. Outras, entretanto, desempenham um papel de fundamental importncia pelo fato de poderem dificilmente ser substitudas, bem como pelo alto grau de cotidianidade e pela freqncia com que ocorrem no Ingls de native speakers. A maioria das expresses aqui relacionadas so indispensveis para quem deseja expressar-se de forma adequada em Ingls. Assim como "phrasal verbs" estas expresses devem ser encaradas cada uma como um elemento indivisvel; como um novo vocbulo a ser assimilado. Exemplos: CONVENCIONALIDADES - EXPRESSIONS OF POLITENESS Prazer em conhec-lo. - Nice to meet you. / I'm glad to know you. / It's a pleasure to know you. / How do you do. O prazer meu. - Nice to meet you too. Como vai? - How are you? / How are you doing? / How is it going? H quanto tempo! - It's been a long time. De nada. / No h de que. / Disponha. / Tudo bem. / Que isso! / Capaz! - You're welcome. / That's OK. / Not at all. / Don't mention it. / It's my pleasure. Igualmente. - The same to you. / You too. Com licena. / D licena. - Excuse me. Como? / O que? (quando no se entende o que o interlocutor disse) - Excuse me? / Pardon? / Beg your pardon? / What? (less polite) Eu j volto. - I'll be right back. At logo. / At amanh. - I'll (I will) see you later (tomorrow). / See you. Como que voc passou o fim de semana? - How did you spend the weekend? / How was your weekend? Parece que vai chover. - It looks like it's going to rain. / It looks like rain. Ser que vai chover neste fim de semana? - I wonder if it's going to rain this weekend. Tomara que no chova. - I hope it doesn't rain. Faa-os entrar. - Show them in. Fique vontade. / Esteja vontade. / Faa de conta que est em casa. / Esteja a gosto. - Make yourself at home. / Make yourself comfortable. Sirva-se. - Help yourself. / Be my guest. / Go ahead. (informal)

Voc est se divertindo? - Are you having a good time? / Are you enjoying yourself? / Are you having fun? O que voc achou da festa? - How did you like the party? / What did you think of the party? No, obrigado; estou satisfeito. / Estou servido. - No, thanks. I'm full. / I've had enough. Sade! (Quando algum espirra) - God bless you. / Bless you. Sade! (Brinde) - Cheers! Pois no? / Que deseja? - May I help you? / Can I help you? / What can I do for you? / What can I get for you? Voc que resolve. / Voc que sabe. - It's up to you. Por mim, tudo bem. - It's OK with me. Vamos dar uma volta? - Let's go for a walk. / Let's take a walk. / Do you want to go for a walk? / Let's go for a drive. / Would you like to go for a drive? Qualquer um; tanto faz. - Either one. / Whatever. / It doesn't matter. / It doesn't make any difference. / It makes no difference. Me avisa se mudares de idia. - Let me know if you change your mind. Lembranas. / Abraos. - Regards. / Give my best. Vamos manter contato. - Let's keep in touch. Boa viagem! - Have a nice trip! CONSOLANDO E TENTANDO AJUDAR - COMFORTING AND TRYING TO HELP No se preocupe. - Don't worry. / Never mind. Vai ficar tudo bem. - It'll be OK. / It'll be all right. Te acalma. / Vai com calma. - Take it easy. Felizmente no aconteceu nada. - Fortunately nothing happened. Ainda bem que ... / Graas a Deus - Thank God No foi tua culpa. - It was not your fault. Pode contar comigo. - You can count on me. / You can lean on me. Estarei sempre a teu lado. - I'll always be there for you. Meus psames. - My sympathy / My sorrows FELICITANDO, ELOGIANDO OU CELEBRANDO - PRAISING, CONGRATULATING AND CELEBRATING Meus parabns! / Meus cumprimentos. - Congratulations! Voc est bonita. - You look good! / You look great! Consegui! - I got it! / I did it! Bom trabalho! - Good job! Ele est se saindo bem. - He's doing all right. Ela muito simptica. / Ela muito legal. - Shes very nice. EXPRESSANDO PENSAMENTOS E SENTIMENTOS - EXPRESSING THOUGHTS AND FEELINGS Tenho saudades de ti. - I miss you. Estou com saudades de casa. - I'm homesick. / I miss home. Tenho muita pena dessa gente. - I'm very sorry for those people. Acho que sim. - I think so. Eu acho que no. - I don't think so. / I'm not so sure. Espero que sim. / Tomara que sim. - I hope so. Espero que no. / Tomara que no. - I hope not. Suponho que sim. - I guess so. Suponho que no. - I guess not. Claro! Claro que sim! - Sure! / Of course! Claro que no! - Of course not! Isso mesmo. / Exatamente. / bem assim mesmo. - Exactly. Pode crer. - You bet. De jeito nenhum! / No h condies ... / De maneira alguma! - No way! / There's no way ... / By

no means. / That's impossible. Pode parar! - Give me a break! Ele est de mau humor hoje. - He is in a bad mood today. No agento mais isto. - I can't stand it. / I can't stand it any longer. / I'm sick and tired of this. / I'm fed up with it. Que vergonha! / Que chato! - What a shame! No adianta. - It doesn't help. / It won't help. / It's no use. / It's no help. Isto no tem lgica; no faz sentido. - It doesn't make any sense. / It's nonsense. No deixa de aproveitar esta oportunidade. - Don't let this opportunity go by. / Don't let it slip away. Quem no arrisca, no petisca. - Nothing risked, nothing gained. No queremos abrir precedente. - We don't want to set a precedent. Em primeiro lugar, ... - First of all, ... Em ltimo caso, - As a last resort Finalmente! / At que em fim! - At last! C entre ns - Just between you and me, / Just between the two of us, Pensando bem - On second thought At certo ponto - To a certain extent Na pior das hipteses, - If worse comes to worst / At worst Cedo ou tarde - Sooner or later Vamos fazer cara ou coroa. - Let's flip a coin. Temos que nos ajudar um ao outro. / ... nos ajudar uns aos outros. - We have to help each other. / We have to help one another. Cuidado! - Be careful! / Watch out! Te cuida. (Numa despedida) - Take care. / Take care of yourself. Opa! (interjeio referente a um pequeno engano ou acidente) - Oops! a vida - That's life PERGUNTANDO OU PEDINDO - ASKING Como que se diz ... em ingls? - What do you say ... in English? Tu ests de carro a? - Are you driving? Me d uma carona? - Can you give me a ride? / Would you ...? / Will you ...? Posso te pedir um favor? / Podes me fazer um favor? - May I ask you a favor? / Can you do me a favor? Me paga uma cerveja? - Will you buy me a beer? Posso te fazer uma pergunta? - May I ask you a question? / Can I ask you something? O que que est acontecendo por aqui? - What's going on in here? O que que voc quer dizer com isso? O que que voc est querendo dizer? - What do you mean? / What are you talking about? / What are you trying to say? Como que se escreve? - How do you spell it? LAMENTANDO, ARREPENDENDO-SE OU DESCULPANDO-SE - REGRETTING AND APOLOGIZING Que pena que tu no me contaste isto antes. / uma pena ...! / lamentvel - Too bad you didn't tell me this before. / What a pity ...! / What a shame ...! tarde demais. - It's too late. Foi tudo em vo. - It was all for nothing. Desculpa pelo atraso. - Sorry for being late. / Sorry I'm late. / Sorry to be late. No minha culpa, eu fiz o melhor que pude (possvel). - It's not my fault, I did my best. / ... , I did the best I could.
Cont.

No tive a inteno de te magoar. - I didn't mean to hurt you. Eu estava s brincando. - I was just kidding. / I was joking. Voc deve desculpar-se. - You should apologize. No me arrependo. / No estou arrependido. - I don't regret it. / I'm not sorry.

INFORMANDO OU COMENTANDO - INFORMING OR MAKING COMMENTS Nasci em 1965. - I was born in 1965. Ns estvamos passeando. - We were taking a walk. / We were walking around. / We were going for a drive. / We were driving. Sempre vou para a escola a p. - I always walk to school. No tenho nada para fazer. - I don't have anything to do. / I've got nothing to do. No choveu anteontem mas capaz de chover depois de amanh. - It didn't rain the day before yesterday but it might rain the day after tomorrow Ele no vem hoje. - He isnt coming today. Isto no vale a pena. - It's not worth it. / It isn't worthwhile. Eu continuo tentando, ainda no desisti. - I'm still trying, I haven't given up yet. At agora, tudo bem. - So far, so good. A secretria est atendendo o telefone. - The secretary is answering the phone. / ... is on the phone ... O vendedor est atendendo um cliente. - The salesman is helping a customer. O Dr. Bishop no est atendendo pacientes porque est participando de uma conferncia. - Dr. Bishop isn't examining patients because he's attending a conference. / Dr. Bishop isn't seeing patients ... / Dr. Bishop isn't attending to patients ... Estou precisando ir ao mdico (dentista). - I need to see a doctor (dentist). Aquilo l so livros. - Those are books. Tem uma pessoa a que quer falar contigo. - There's somebody (someone) who (that) wants to talk (speak) to (with) you. Agora a tua vez. - Now its your turn. Eu trabalho por conta prpria. - I work for myself. / I work on my own. / Im self employed. Eu me machuquei. - I hurt myself. Eu gosto de andar de ps descalos. - I like to walk barefoot. Eu gosto de tomar banho de mar. - I like to go swimming in the ocean. Te deste conta de que o custo de vida est cada dia mais alto? - Did you realize that the cost of living is getting higher every day? Ele est namorando minha irm. - Hes dating my sister. No sobrou nada. - There's nothing left. No mnimo - At least / At the least No mximo - At most / At the most Meio a meio. - Fifty-fifty. / Half and half. Na maioria das vezes. / Na maior parte do tempo. - Most of the time. No mais tardar. - At the latest. Quanto tempo tu levaste daqui a Porto Alegre? - How long did it take you to get from here to Porto Alegre? Levou uma hora e meia para a gente chegar l. - It took us an hour and a half to get there. Isto no funciona. - It doesnt work. / Its out of order. O relgio est atrasado/adiantado. - The watch is slow/fast. Ele est fazendo 30 anos. - He's turning 30. Ele sofre do corao. - He has a heart condition. Fiquei conhecendo teu irmo ontem. - I met your brother yesterday. Voc conhece o Rio de Janeiro? - Have you ever been to Rio de Janeiro? / Did you ever go to Rio? Eu conheo ele de vista. - He looks familiar to me. Ele deveria estar aqui s 8 horas. - He was supposed to be here 8 o'clock. O cachorro para ser o melhor amigo do homem. - Dogs are supposed to be man's best friend. Ele tem um carro novo em folha (zerinho). - He has a brand new car. Fiquei preso num engarrafamento de trnsito. - I was caught in a traffic jam. Vamos ficar sem gasolina. - We are going to run out of gas. Estacionamento proibido. - No parking. Furei um pneu. - I got a flat tire. Quanto mais tu estudas, mais aprendes. - The more you study, the more you learn. A gente combina isso amanh. - Let's talk about it tomorrow. / Let's make all the arrangements

tomorrow. / We can settle this tomorrow. Nem eu. / Eu tambm no. - Me neither. / I don't either. / Neither do I. O quanto antes. - As soon as possible. No queremos correr nenhum risco. - We don't want to take any chances. / We don't want to gamble. / ... to take a risk. / ... to run a risk. Voc tem que reconhecer a firma deste documento. - You must have this document notarized. Ele foi pego em flagrante. - He was caught red-handed. No te esquece de puxar a descarga depois de fazer xixi (mijar). - Don't forget to flush the toilet after you pee (take a piss). RECLAMANDO E EXIGINDO, CRITICANDO E REPREENDENDO, OU INSULTANDO COMPLAINING AND DEMANDING, REPRIMANDING AND CRITICIZING, OR INSULTING O que h contigo? - What's the matter with you? O que que voc quer dizer com isso?! - What do you mean (by that)?! Isso no da tua conta. - This is none of your business. / Mind your own business. / This doesnt concern you. Voc tem que reconhecer a firma deste documento. - You must have this document notarized. No me incomoda! / No enche o saco! - Don't bother me! Me deixa em paz! - Leave me alone. Larga do meu p! / Me larga de mo! - Get off my back! Deixe-me ir. - Let me go. Cala a boca! - Shut up! Para com isso! - Stop that! / Stop it! / Cut it out! Chega! / Basta! - That's enough! Tenha vergonha. - Shame on you! Ele um tremendo cara de pau (cara dura). - He's got a lot of nerve. Ele furou a fila. - He cut in line. Isto no fica bem. - Thats not nice. Isso no justo. - That's not fair. Eu fui injustamente acusado. - I was falsely accused. Ele um dedo-duro. - He's a snitch. Fui enganado. / Fui logrado. - I was ripped off. No tire concluses precipitadas. - Don't jump to conclusions. Ele um puxa-saco. - Hes an ass-kisser. / Hes a brownnoser. / Hes an apple-polisher. Ele um chato. - Hes a pain. Seu burro! - You, stupid! Bem feito! - It serves you right. / You asked for it. Filho da puta! - Son of a bitch! No acho graa nisso. - I dont think thats funny. Droga! / Merda! - Shit! Isto me deixa puto da cara! - It pisses me off! Isso me deixa louco! - It drives me crazy! No discute! - Don't argue. Depressa! / Anda logo! - Hurry up! MENOSPREZANDO OU DESCONSIDERANDO - DESPISING OR DISREGARDING E eu com isso? No ligo para isso, no estou nem a! / No dou a mnima. (indiferena, desprezo) - I don't care. / I don't give a damn. / Whats that to me? E da? ... (em tom de desafio) - And so what? / Who cares? No faz mal; no importa; no quer dizer. - It doesn't matter. / No problem. Eu no me importo. (no me ofendo) - I don't mind. Deixa pr l; no liga para isso; esquece. - Never mind. / Forget it. Grande coisa! - Big deal!

EXPRESSANDO SURPRESA - EXPRESSING SURPRISE Adivinha! - Guess what! mesmo!? - Oh, really?! / Is that right? No me diga! ... - You dont say! T brincando! ... - No kidding! Voc est falando srio? - Are you serious? Pr que!? - What for!? Meu Deus! / Minha nossa! / Puta merda! - My God! / Jesus Christ! / My goodness! / Holy cow! / Holy shit! MARKETING E VENDAS - MARKETING Os clientes no esto fazendo muitos pedidos. - The customers are not placing many orders. O vendedor est atendendo um cliente. - The salesman is helping a customer. Propaganda a alma do negcio. - It's all marketing. / It pays to advertise. O cliente vem sempre em primeiro lugar. / O cliente sempre tem razo. - The customer is always right. Est venda. / Vende-se. - It's up for sale. / For sale. Em liquidao. - On sale. / Clearance. Remarcado em 20% - 20% off. uma barbada. - It's a good deal. / It's a real bargain. um roubo. - It's a rip-off / its a steal. A prazo. / A prestao. / No credirio. - In installments. De entrada. / Como sinal. - As a down payment. Voc tem que pagar vista, em dinheiro. - You have to pay cash. Voc tem que pagar adiantado. - You have to pay in advance. No atacado. / A preos de atacado. - At wholesale. At wholesale prices. No varejo. / A preos de varejo. - At retail. / At retail prices. NO TRABALHO - AT WORK Normalmente vou a p para o trabalho, mas quando chove vou de carro. - I usually walk to work, but when it rains I drive. / ... I take my car. Ele ganha 1.000 dlares por ms. - He makes a thousand dollars a month. Hoje dia de pagamento. - Today's payday. A secretria est atendendo o telefone. - The secretary is answering the phone. / ... is on the phone. Voc pode deixar um recado na secretria eletrnica. - You can leave a message on the answering machine. No vou poder assistir reunio hoje de tarde. - I won't be able to attend the meeting this afternoon. / I'm not going to be able ... / I'm not able ... / I can't ... O horrio de trabalho (expediente) das 8 s 12. - Working hours are from 8 to 12. Aps o horrio de expediente - After working hours. / After hours. Tenho que fazer hora extra. - I have to work overtime. Faltam dois dias para eu entrar em frias. - I'll go on vacation (holidays) in two days. / There are two days left before I go on vacation. Est faltando algum? - Is anybody missing? Est faltando dinheiro no mercado. - There is a shortage of money in the market. Faz dois anos que eu trabalho aqui. - I've been working here for two years. Eu trabalhava num banco, antes. - I used to work for a bank. Fiquei sabendo que ele foi demitido. / Ouvi dizer que ... - I heard he was fired. / ... he was dismissed. / I was told that he was ... Um novo gerente ser contratado. - A new manager will be hired. Preencha a ficha (formulrio) de inscrio. - Fill out the application form. Ele est de planto. / Ele est de servio. - He's on call. / He's on duty. Ele est aqui a servio. / ... a negcios. - Hes here on business.

Vou tirar uma folga amanh. - I'm going to take a day off. Ele vai se aposentar. - He's going to retire. Ela est de licena. - She's on leave. Ela est encostada no INPS. / ... de licena para tratamento de sade. - She's on sick leave. O sindicato no est cooperando. - The (labor) union is not cooperating. Os trabalhadores esto planejando fazer greve. - The workers are planning to go on strike. A/C (aos cuidados de). - C/O (care of). Todos os funcionrios devem bater o carto-ponto. - All the workers must punch their time cards. O sistema de previdncia social est quebrado. - The social security system is bankrupt. NO ESTUDO - STUDYING Estou fazendo um curso de Ingls. / Estou tomando aulas de Ingls. - I'm taking an English course. / I'm taking English lessons. Estou fazendo 4 cadeiras neste semestre. - Im taking 4 courses this semester. Estou fazendo um curso de graduao. - I'm going to undergraduate school. Estou fazendo um ps-graduao. - I'm going to graduate school. Ele est fazendo (estudando) economia. - Hes majoring in economics. / Hes studying economics. Temos que decorar o dilogo. - We have to memorize the dialog. Fiz um exame e me sa bem. - I took an exam (test) and did well. Eu me sa bem em todas as matrias. - I did well in all subjects. / ... in all my classes. / ... in all my courses. Tirei uma nota boa. - I got a good grade. Ele colou no exame. - He cheated on the test. Ele gosta de matar aula. - He likes to skip classes. No final do semestre cada aluno deve fazer um trabalho. - Each student must write a paper at the end of the semester. Voc j entregou o seu trabalho? - Did you already hand in (turn in) your paper? Eu me formei na PUC. - I graduated from PUC.

ESTAR DE ... E ESTAR COM ... - PORTUGUESE "ESTAR DE ..." / "ESTAR COM ..." Estou com frio. / ... fome. / ... medo. - Im cold. / ... hungry. / ... afraid. Estou com vontade de beber uma cerveja. - I feel like drinking a beer. / I'd like to drink ... Estou com pressa. - Im in a hurry. Estou com dor de cabea. - Ive got a headache. / I have a headache. Estou de ressaca. - Ive got a hangover. / I have a hangover. / I'm hung over. Ela est de aniversrio. - Today is her birthday. / She's celebrating her birthday today. Ela est com 15 anos. - She is 15 years old. Estou de frias. - Im on vacation. / ... on holidays. Estou de folga. - It's my day off. Estou de servio. - Im on duty. Estou de sada. / ... de partida. - Im leaving. Estamos de acordo. - We agree. Estou mal de dinheiro. - Im short of money. Est de cabea para baixo. / Est de pernas para o ar. - Its upside down. Est tudo misturado. - Its all mixed up.

Erro! Indicador no definido.

COMO APRENDER 400 PALVRAS EM INGLS EM APENAS UM MINUTO Mrio Giudicelli(*) Depois da leitura comece imediatamente a estudar ingls, que diferentemente do que voc pensa, extremamente fcil de aprender. Este artigo extrado da Revista Nacional apenas o primeiro chute na bola. O resto por sua conta. Obs: So extremamente raras as excees s regras citadas, portanto, prefervel aprender 400 palavras em ingls num minuto, do que ficar preocupado com a rara exceo. REGRA NMERO UM Para todas as palavras em portugus que terminam em DADE (Como na palavra CIDADE) tire fora o DADE e coloque em seu lugar TY e assim cidade passou a ser CITY. Vejamos agora umas poucas das cento e tantas palavras que voc j aprendeu nestes primeiros vinte segundos de leitura deste artigo: Cidade Velocidade Simplicidade Naturalidade Capacidade = city = velocity = simplicity = naturality = capacity

REGRA NMERO DOIS Para todas as palavras em portugus que terminarem O (como na palavra NAO) tire fora o O e coloque em seu lugar TION e assim a palavra NAO passou a ser NATION (as respectivas pronncias no importam no momento e alm disso voc estaria sendo muito malcriado querendo exigir demais numa aula de graa!) Vejamos agora algumas das centenas de palavras em que a imensa maioria delas se aplica a essa regra: Nao Observao Simplificao Naturalizao Sensao Determinao Qualificao = nation = observation = simplification = naturalization = sensation = determination = qualification

REGRA NMERO TRS Para os advrbios terminados em MENTE (como na palavra NATURTALMENTE), tire MENTE e em seu lugar coloque LLY (e assim a palavra passou a ser NATURAL-LY. Quando o radical em portugus termina em L, como na palavra TOTALMENTE, acrescente apenas LY). Veja agora abaixo algumas delas: naturalmente Simplisticamente Geneticamente = naturally = simplistically = genetically

Oralmente geologicamente fraternalmente

= orally = geologically =fraternally Etc, etc

REGRA NMERO QUATRO Para as palavras terminadas em ENCIA (como no caso de ESSENCIA) tire o ENCIA e em seu lugar coloque ENCE (que agora passou a ser ESSENCE). Eis algumas delas abaixo: Essncia Reverencia Frequncia Belevolncia eloquncia = essence = reverence = frequence = belevolence = eloquence

REGRA NMERO CINCO E para terminar este artigo, ficando ainda com mais gua na boca, aprenda agora a ltima e a mais fcil delas (h um monte de outras interessantes, mas no dispomos aqui espao para tudo). Para as palavras terminadas em AL (como na palavra GERAL, no mude nada! Escreva exatinho como est em portugus e ela sai a mesma coisa em ingls. Veja alguns exemplos. Total Natural General Fatal Manual Sensual = total = natural = general = fatal = manual = sensual

Potrebbero piacerti anche