Sei sulla pagina 1di 2

Otro ejemplo que merece ser citado y es indicativo de que los godos pronunciaban claramente los diptongos cuando

llegaron a Espaa, es una de las inscripciones referidas por Julien Sacaze bajo el Nr. 316,1 proveniente de los Pirineos franceses y correspondiente a la regin de la ciudad romana de Lugdunum Convenarum, que fue un importante centro bajo los romanos y los visigodos, posteriormente destruido y desaparecido. Segn Sacaze, la inscripcin se encuentra en una lpida de mrmol blanco, que fue encontrada en 1867 en Castra de Clry por el cura de la iglesia de Saint-Bat, quien la conservaba en tiempos de Sacaze en el jardn de su presbiterio en esa localidad. Se trata de una tumba dedicada a Gotario, hijo de Sembetus, por -resse (no se lee el principio del nombre de la mujer, pero se reconoce la tpica terminacin femenina -t palatizada), hija de Baiso (III) ar-. La mujer dedica el monumento a su esposo, a su hijo y a s misma. Sacaze transcribe la lpida as: HOTARRI-SEMBETT RESSE-BAISOIIIAR VIRO-FILIO-SIBI La interpreta en latn como Sembeto...f(ilio), Hotarri, Sembeti f(ilio), (Ande)resse, Baiso (th?) ar(is), viro, filio, sibi, siendo su traduccin A Sembetus, hijo de; a Hotarris, hijo de Sembetus; Anderesse, hija de Baisotharis, para su esposo, su hijo y para s misma.

Sacaze, J., Inscriptions Antiques des Pyrnes , p. 373. Nr. 316.

54 Cualquiera que fuese la traduccin exacta, estamos en presencia de dos nombres inequvocos: el de godo (Hotarr) y el de sembo (Sembett). El patronmico Baiso..aris de la mujer que erigi el monumento coincide con numerosos nombres prusianos, tanto de personas, como de villas y de toda una regin: El nombre de persona prusiano Baydoths tiene su homlogo exacto en el lituano Baidotis, que indica a la persona oriunda de la aldea de Baidotai, en la regin de Salantai. El nombre de lugar Boyden corresponde a los nombres de persona prusianos Baida o Baidja, este ltimo con un significado parecido a la palabra letona baida (espantar); de acuerdo a los verbos lituanos baidyti y letones baitt, bidt, inspirar terror.2 Asimismo, el nombre Boyen y el nombre de la regin Boyenseme (tierra de Boyen) se refieren a bajs, terrible, que causa terror.3 Su otra modalidad en lituano es baisus, que inspira terror, y a su vez la voz corresponde a la localidad lituana de Baisogala,4 con la voz galas indicativa de frontera o regin. La inscripcin nos presenta por lo tanto un ejemplo grfico de la forma como utilizaban los godos el diptongo trado de su tierra natal y, de paso, podemos sacar la conclusin de que la mujer que erigi el monumento era hija de un hombre cuyo nombre significaba el terrorfico, adems de ser ella la esposa de un godo sembo.

2 3 4

Bga, K, t. I, p. 522. dem, t. I, pp. 522-523. dem, pp. 261, 134, 251, t. II, 107.

Potrebbero piacerti anche