Sei sulla pagina 1di 3

Expresiones locales de Almadén(Ciudad Real)

por José Luis Chamero García

El presente artículo es una revisión cuerdas entre los árboles para extender
de uno igual que publiqué en 1996 en la luego una lona encima y cobijase a la
revista del Centro de Profesores y de sombra.
Recursos de Almadén.
CHAMBERGO. Chaquetón, abrigo. Este
“A continuación reflejaré varios nombre procede de un tal Schomberg, un
términos y expresiones coloquiales militar que introdujo la moda en el
utilizadas en Almadén. Aunque algunas uniforme. Se le llamaba chambergo a
palabras de uso común aparecen en el ciertas partes del uniforme: la casaca o el
diccionario y no sean localismos, forman sombrero. El sombrero chambergo es un
parte del habla de nuestra gente. Por otra sombrero de copa con ala ancha,
parte, ofreceré ejemplos de su uso. levantada de un lado y sujeta con una
presilla. Se adornaba con plumas.
ANTIÉ. Es la forma de decir 'antes de También se llamaba así a un regimiento
ayer'. creado en tiempos de Carlos II.

ARGOTRO / ALGOTRO. Forma CHANGAR[SE]. Cuando algo 'se


abreviada de de decir 'algún otro', changa' es que ha dejado de funcionar.

si no hay suficiente comida daremos CHILANQUE. Es un chozo para alojar


algotro viaje ;¿Tiene Vd.. algotro melón? bestias de carga. En sentido figurado
también se aplica al hogar.
AVE QUE CIPOTE. La expresión
almadenense más conocida sin duda. CUCÓN. Se emplea en expresiones
Usada siempre como una exclamación, como
significa algo así como ‘pues claro'. El darse un cucón (en la cabeza) o d
primer término viene a ser una forma de arle a uno un cucón.
decir 'a ver'. La referencia al miembro
viril viene a expresar la contundencia de Posiblemente sea una forma corrupta de
la obviedad que se quiere apostrofar. capón (golpe dado en la cabeza con los
También se suele oír 'ave que leche'. nudillos).

BANDUENDO/A. Se dice de alguien


que se pasa todo el día de un lado para DAR LA VUELTA A RINQUÍN. Dar
otro, sin obligaciones. Similar al término una voltereta hacia adelante.
'rochero/a'.
ENGUACHINARSE. Beber agua hasta
CHAMBAO. Sombraje elevado sobre hartarse. Éste y el vocablo 'aguachinar'
cuatro postes y cubierto de haces de paja están recogidos en el diccionario y
o cañizo. Cuando la gente iba al campo significan estropear por exceso de agua.
solía hacer uno tendiendo una o varias
ESTAR SOSQUINAO. Significa estar JUGAR A LOS SANTOS. Aunque el
alerta, sospechar, estar mosqueado. tema de los juegos tradicionales ocuparía
todo un tomo diré que es así es como se le
FARAR[SE]. Resbalar. llamaba hace unos años a jugar con
cromos (de futbolistas, claro).Quizás se
HACER LA BACA. Es otra de las deba a que en épocas anteriores los
expresiones más arraigadas en nuestro únicos cromos y estampitas representaban
pueblo. Se refiere a la toma del aperitivo a santos, vírgenes y diversas escenas pías.
del mediodía. También se dice 'hacer la Seguramente la irrupción de los ídolos del
baca larga', esto es, ir de bar en bar hasta balompié en el devocionario infantil
bien entrada la tarde, sin aparecer por desplazó y despojó a las imágenes
casa para comer. No sé cual puede ser el religiosas de su preeminente posición.
origen de la expresión. He escuchado También se les llamaba santos
alguna que otra teoría más o menos simplemente a las ilustraciones de los
fantástica. Por otra parte no sabría decir libros, fueran de lo que fueren. Me consta
por qué lo escriben con b y no con v. que en otras partes de la provincia
también sucedía así.
IR ENCÁ / ANCÁ. Forma vulgar y
abreviada de decir en casa de… o a casa PELLICA. Una pellica es una zamarra
de : hecha de pieles finas curtidas. He oido
esta palabra en expresiones como
Lo vi entrar encá … (Lo vi entrar en casa
de...) Como te coja vas a mudar la pellica
Voy ancá ...(Voy a la casa de...)
frase amenazadora que equivale a decir:
IR HECHO UN FARRAGUA. Tener un vas a mudar la piel (de la paliza que te
aspecto desaliñado, con la camisa por voy a dar).
fuera y en un estado de dejadez extrema.
PINDONGA. Esta palabra está recogida
JAPOTEAR[SE]. Enjabonarse, lavarse en el diccionario. Mujer que se pasa todo
todo el cuerpo con agua y jabón. el día en la calle y que apenas para en su
casa para atender a sus obligaciones.
JINCHAR. Se trata del acto de espolear
con un objeto punzante a un caballo o una ROCHERO/A. Se dice de la persona que
bestia de carga para que se mueva En se pasa la mayor parte del tiempo en la
sentido figurado se aplica a las personas calle sin atender a otras obligaciones.
con el sentido de fastidiar. (Ver banduendo).
JERINGONCIAS. Es una forma SER UN GALGO. Cuando a alguien le
corrupta de la palabra 'jerigonza', jerga gustan mucho los pasteles y los dulces se
gitana que también se usa con la acepción le dice que es un galgo o que le gustan las
de acción extraña o ridícula. Hacer galguerías. Es una forma de llamar
jeringoncias equivale a hacer muecas.. goloso/a a alguien. Quizás por la
semejanza entre el aspecto de ese animal
ante la vista de comida y el de una
persona ante la vista de productos de
repostería, relamiéndose.
SER UNA ANABOLENA. Se emplea Estos que he reflejado son algunos
cuando se quiere decir que una mujer términos y frases coloquiales de uso
tiene el carácter resuelto o dominante. frecuente en Almadén. Probablemente
Esta expresión se empezó a utilizar a raíz algunas expresiones están ya en desuso
de la emisión en televisión a finales de los (p.e. anabolena) y alguna que otra
años setenta de una serie sobre las palabra se me habrá escapado. Nótese
mujeres Enrique VIII (una de sus esposas finalmente que he dejado al margen
se llamaba Ana Bolena). El carácter del aquellas palabras y expresiones propias
personaje caló tanto que se empezó a de la jerga minera (exepto zaque). Ello
aplicar el término de forma tan profusa merecería un capítulo aparte. De
que ha pasado a formar parte del acervo momento me remito a un folleto
popular. Aunque pensándolo bien publicado por la Escuela Universitaria
¿pudiera ser también una forma de llamar Politécnica de Almadén1 con motivo de la
adúltera a una mujer? inauguración de su biblioteca en
diciembre de 1995.
TRASDANTIÉ. El día anterior de antes
de ayer (hace tres días).

TURRUNTEROS. Son las escombreras


de mineral que desde tiempos remotos se
acumulan en el exterior de la mina de
Almadén. Hoy irreconocibles respecto a
otras épocas, constituían una auténtica
montaña artificial. Ignoro cuál pudiera ser
el origen de este término.

VÉRSELE A UNO EL JARAPO.


Llevar los faldones de la camisa por
fuera, dejando a veces entrever las carnes.
Está claro que 'jarapo' proviene de
harapo (Andrajo, trozo roto que cuelga
de un traje o prenda).

ZAQUE. Era un odre hecho de cuero que


se utilizaba para achicar el agua de la
mina. El uso de esta palabra es figurado.
Se dice que alguien es un zaque cuando
está ingiriendo grandes cantidades de
líquido, ya sea agua o bebidas
alcohólicas.

ZUMBÍO. Golpe fuerte. Es frecuente su


uso en Almadén en frases como

la puerta ha pegao un zumbío 1MENÉNDEZ NAVARRO, A. El diccionario. Índice


de las voces municipales con que se explican en sus
Fulano le pegó un zumbío a... faenas los mineros de Almadén (1785) de José Parés
y Franqués (+ 1798), Servicio de Publicaciones de la
E.U.P.A., l995.

Potrebbero piacerti anche