Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
DOROTHY L. SAYERS
LOS NUEVE
SASTRES
ARGUMENTO
La noche de fin de ao, Peter Wimsey sufre un accidente de coche y se ve obligado a pernoctar en Fenchurch St. Paul, donde el prroco de la aldea le ofrece alojamiento. Muchos de los aldeanos han enfermado a causa de una fuerte gripe, entre ellos el campanero, de modo que Wimsey se ofrece a cubrir su puesto esa noche. Meses despus, fallece el marido de una de las vctimas de la epidemia. Durante el entierro, descubren un cadver sin identificar y Wimsey se ver implicado en la investigacin de este desconcertante hallazgo, que oculta mucho ms de lo que en principio aparenta. Las historias de lord Wimsey se publicaron entre 1920 y 1940 y relatan las aventuras del hermano menor del duque de Denver, Peter Wimsey. En algn momento previo a las primeras novelas, Wimsey empez a investigar crmenes como aficionado; ahora, la polica (especialmente el inspector Parker) valora su colaboracin y lo considera un competente sabueso. Los nueve sastres es uno de los libros ms conocidos de la serie de lord Peter.
PRIMERA SERIE
El rollo de cuerda que se necesita sujetar en la mano antes y durante el repique de las campanas siempre desconcierta un poco a los principiantes; se les puede caer en la cara o alrededor del cuello (y entonces podran ahorcarse!). On Change-Ringing Troyte
No hay nada que hacer! exclam lord Peter Wimsey. El coche estaba all, estropeado y ridculo, con el morro hundido en la cuneta y las ruedas traseras hacia arriba en el terrapln, como si hiciera todo lo posible por anclarse en el suelo cavndose una madriguera debajo de los ventisqueros de nieve. Estudiando el terreno a travs de las rfagas de nieve, Wimsey dedujo cmo se haba producido el accidente. El puente, que era muy estrecho y estaba lleno de baches, y desde donde haba muy poca visibilidad, cruzaba el riachuelo que recoga el agua de los desages por la derecha y descenda hasta la estrecha carretera que pasaba por encima del dique. Al cruzar el puente demasiado deprisa, y con la poca visibilidad que haba por la tormenta de nieve que vena del este, se haba salido de la carretera y haba ido a parar a la cuneta, donde las oscuras espinas de un seto iluminado por los faros del coche le dieron la bienvenida. A la derecha y a la izquierda, por delante y por detrs, lo nico que se vea era un terreno pantanoso. Eran las cuatro pasadas del da de 5
No, no, querida. Me he abrigado bien. Dios mo! Pero qu veo? Bollos? Estaba deseando comerme un bollo dijo Wimsey.
10
13
14
Cuando baj, limpio y afeitado, al saln, Wimsey descubri que la mesa estaba a un lado y que haba ocho sillas colocadas en crculo. Haba siete ocupadas por hombres de varias edades: desde un seor muy mayor y arrugado con una larga barba hasta un joven con el pelo despeinado por un remolino. En el centro, el prroco parloteaba como un afable mago. Ah! Ya est usted aqu. Esplndido! Excelente! Bueno, seores, les presento a lord Peter Wimsey, enviado providencialmente para sacarnos de la dificultad. Me ha dicho que hace algn tiempo que no toca, de modo que supongo que no les importar invertir un poco de tiempo para facilitarle que vuelva a acostumbrarse a los asideros. Ahora le presentar a todos. Lord Peter, le presento a Hezekiah Lavender, que lleva sesenta aos tocando la tenor y que pretende seguir tocndola durante veinte aos ms. No es cierto, Hezekiah? El seor mayor sonri y le tendi una mano huesuda. Es un placer conocerlo, milord. Es cierto, he tocado la vieja Sastre Paul una infinidad de veces. Nos compenetramos muy bien y pretendo seguir tocndola hasta que toque los nueve sastres, el repique de muertos, s seor. 16
17
El arte de la campanologa es algo caracterstico de Inglaterra y, como todas las caractersticas inglesas, es incomprensible para el resto del mundo. Los belgas, por ejemplo, que son muy musicales, consideran que lo ms adecuado para un conjunto de campanas cuidadosamente afinadas es tocar una meloda. Para los campanlogos ingleses tocar melodas es un juego de nios, perfecto para los extranjeros; ellos creen que el uso adecuado de las campanas es realizar permutaciones y combinaciones matemticas. Cuando hablan de campanas, no se refieren a la msica de los msicos, y todava menos i lo que el hombre corriente conoce como msica. Para el hombre corriente, en realidad, el repique de las campanas no es ms que un ruido molesto, nicamente tolerable cuando la distancia lo mitiga o cuando existe alguna relacin sentimental. En cambio, el campanero ingls distingue diferencias musicales entre un mtodo de realizar las permutaciones y otro; por ejemplo, asegura que las campanas traseras siempre suenan mejor cuando tocan 7,5,605,6, 705,7,6, y puede localizar, cuando acontecen, los quintos de Tittums consecutivos y los tercios en cascada del repique de la reina. Sin embargo, lo que realmente quiere decir es que, con el mtodo ingls de tocar con cuerda y polea, cada campana ofrece la nota ms completa y noble. Esta pasin, porque lo es, encuentra satisfaccin en la totalidad y la perfeccin mecnica de las matemticas y, cuando la campana se balancea rtmicamente de arriba hacia atrs y otra vez abajo, l se llena de la embriaguez solemne que produce realizar a la perfeccin el complicado ritual. Para cualquier espectador desinteresado que echara un vistazo al ensayo, hubiera resultado bastante absurdo observar las ocho caras de concentracin, los ocho cuerpos en tensin colocados en crculo alrededor del saln, los ocho brazos derechos levantados, agitando decorosamente los asideros de las campanas arriba y abajo; sin embargo, para los campaneros, todo aquello era igual de serio e importante que una reunin de la Cmara de los Lores. Despus que Hezekiah Lavender toc tres bobs sucesivas, las campanas volvieron a su sitio sin ningn contratiempo. Excelente dijo el prroco. No ha cometido ningn fallo. 18
20
23
SEGUNDA SERIE
Cuando el regocijo y el placer invaden nuestros repiques, tocamos por la salvacin de un alma. Normas de los campaneros de Southhill, Bedfordshire
Despus de cenar, la seora Venables impuso su autoridad. Envi a lord Peter a su habitacin, a pesar del prroco, que buscaba desesperadamente el libro History of the Bells of Fenchurch St Paul del reverendo Christopher Woolcott en unas estanteras muy desordenadas. No s dnde lo habr dejado dijo. Me temo que soy muy poco metdico. Aunque quiz le gustara ojear ste: mi insignificante contribucin a la campanologa tradicional. Lo s, querida, lo s; no debo entretener a lord Peter. Es muy desconsiderado por mi parte. T tambin debes descansar un poco, Theodore. S, querida. Ahora voy. Slo estaba... Wimsey vio que la nica manera de hacer entrar en razn al prroco era dejarlo all solo sin ningn remordimiento. As pues, se retir, y a los pies de la escalera se encontr con Bunter que, cuando llegaron a la habitacin, lo arrop bien, le coloc una botella de agua caliente debajo del edredn y cerr la puerta tras de s al salir. La lea se iba consumiendo en la chimenea. Wimsey se acerc la
24
Una aproximacin a la teora matemtica del DESARROLLO DE UNA SERIE Adems de unas directrices para tocar campanas en crculo desde cualquier posicin en todos los mtodos reconocidos sobre un principio nuevo y cientfico, por THEODORE VENABLES Prroco de Fenchurch St Paul Antiguo Erudito de Caius Coll: Camb: Autor de Change ringing for Country Churches, Filty Short Touches of Grandsire Triples, God is gone up with a merry noise MCMII
La tipografa era soporfera, as como el estofado de rabo de buey; la habitacin estaba caldeada, haba sido un da muy largo, las lneas empezaron a ondularse delante de los ojos de lord Peter. Se qued dormido, salt una chispa de la chimenea y se despert sobresaltado; empez a leer: ... si la quinta sigue a la sptima, dice Shipway, y la sptima sigue a la sexta, estn bien, siempre que las campanas pequeas, la segunda, la tercera y la cuarta se taan igual que en el carrilln anterior; sin embargo, si la sexta y la sptima van seguidas, sin la quinta, sta tiene que aparecer enseguida.... Lord Peter cerr los ojos y se perdi en sus sueos.
26
36
38
39
Lord Peter Wimsey, despus de ver cmo desmontaban el eje delantero del coche y de decidir que el seor Brownlow y el seor Wilderspin podran arreglarlo solos, fue a la oficina de Correos para enviar un mensaje a los amigos que lo estaban esperando en Walbeach, y luego intent buscar algo que hacer. En el pueblo no encontr nada interesante, as que decidi
Nombre que se da a la tercera y ltima fase del gtico ingls, que abarca el perodo comprendido entre 1350 y 1530. (N. de la t.)
1
40
43
45
46
PRIMERA PARTE
Pronunciars este suceso tan terrible con una cruz, una vela y una campana. Instruction for Parish Priests (siglo XV) John Myrc
La primavera y la Pascua llegaron tarde y juntas ese ao a Fenchurch St Paul. El tringulo de Fenchurches agradeci el retorno del sol con su habitual austeridad y casi a regaadientes. La nieve haba desaparecido, el maz era de un verde ms intenso en contraste con la tierra oscura, los espinos y la hierba que delimitaban el dique formaban un paisaje menos abrupto; en los sauces, las candelillas amarillas bailaban como asideros de campanas, y los sauces blancos esperaban que los nios los despojaran de sus ramas para la palma del Domingo de Ramos; all donde las lgubres orillas del dique estaban pobladas de arbustos, se agrupaban las temblorosas violetas para protegerse del viento. En el jardn de la vicara, los narcisos estaban en plena explosin de color y, a pesar de las continuas rfagas de viento que soplaban en esa parte del pas, se zarandeaban y aguantaban estoicamente. Mis pobres narcisos! exclam la seora Venables, mientras los tallos se agitaban y las trompetas doradas besaban el suelo. Este viento es terrible! No s cmo lo resisten! Cuando los cortaba, los tena de todas las variedades: Emperor, Empress, Golden Spur..., senta una mezcla de orgullo y remordimiento;
47
49
53
54
55
La tarde del lunes, el seor Venables sala de casa de una seora cascarrabias y de lengua viperina que viva casi a las afueras del pueblo, cuando un ruido intenso y retumbante le golpe los odos desde lejos. Se qued quieto con la mano en la valla. Es Sastre Paul, se dijo el prroco. Tres solemnes notas y una pausa. Hombre o mujer?. Tres notas y luego tres ms. Hombre dijo el prroco. Se qued escuchando. Habr pasado a mejor vida el pobre seor Merryweather? Espero que no sea el hijo de los Hensman. Cont doce campanadas y esper, pero Sastre Paul sigui tocando y el prroco respir tranquilo. Al menos, el hijo de los Hensman estaba a salvo. Entonces, rpidamente empez a calcular la edad de los feligreses que podan haber muerto. Veinte campanadas, treinta campanadas, era un hombre adulto. Dios no quiera que sea sir Henry pens el prroco. Ayer, cuando fui a verlo, pareca que estaba mejor. Cuarenta campanadas, cuarenta y una, cuarenta y dos. Seguro que era el viejo Merryweather; un gran alivio para l, el pobre. Cuarenta y tres, cuarenta y cuatro, cuarenta y cinco, cuarenta y seis. Deba continuar, no poda detenerse en aquel fatdico nmero. El seor Merryweather tena ochenta y cuatro aos. El prroco aguz el odo. Lo ms probable era que el viento, que soplaba muy fuerte, no le hubiera dejado or la siguiente campanada. Adems, con los aos, tambin haba ido perdiendo odo. Sin embargo, pasaron treinta largos segundos hasta que Sastre Paul volvi a hablar y luego se produjo otro largo silencio de treinta segundos ms. La vieja cascarrabias, sorprendida de ver tanto rato al prroco en la verja con la cabeza descubierta, se le acerc para ver qu pasaba. 58
El funeral de sir Henry se celebrara el viernes por la tarde. Aqulla era una ocasin de suma importancia para, al menos, cuatro personas en Fenchurch St Paul. El seor Russell, el director de pompas fnebres, que era primo de Mary Russell, la mujer de William Thoday, estaba decidido a lucirse con el roble pulido y la placa conmemorativa. Tambin deba tomar la delicada decisin de escoger a los seis portadores del atad, que tenan que ser de una altura parecida y llevar el mismo paso. Los seores Hezekiah Lavender y Jack Godfrey discutieron sobre el carrilln sordo que tocaran; el seor Godfrey tena que colocar las fundas de piel en los badajos de las campanas y el seor Lavender deba dirigir el carrilln. Y, por ltimo, el seor Gotobed, el sacristn, se encargaba de la tumba; y quera hacerlo tan bien que renunci a participar en el carrilln para poder dedicarse por completo a organizar las ceremonias fnebres, aunque su hijo Dick, que le ayudaba con los preparativos, se consideraba suficientemente capacitado para encargarse l solo de todo. En cuanto a cavar el agujero, no haba demasiado trabajo, para disgusto del seor Gotobed. Sir Henry haba expresado su deseo de ser enterrado en la misma tumba que su mujer, as que las posibilidades de realizar un trabajo 59
60
61
62
64
65
SEGUNDA PARTE
Querido lord Peter: Desde su deliciosa visita en enero, en multitud de ocasiones me he preguntado, algo confundido, qu debi pensar de nosotros por no darnos cuenta del tan distinguido exponente de los mtodos de Sherlock Holmes al que habamos acogido bajo nuestro techo. Al vivir tan apartados del mundo, y como slo leemos The Times y el Spectator, mucho me temo que tendemos a reducir nuestros intereses. Cuando mi esposa escribi a su prima la seora Smith (quiz la conozca, porque vive en Kensington) y le mencion su visita, ella nos inform en su respuesta la clase de husped que habamos tenido. Con la esperanza de que perdone nuestra lamentable ignorancia, me atrevo a escribirle para preguntarle si, dada su gran experiencia, nos podra dar un consejo. Esta tarde ha ocurrido algo tan misterioso y sorprendente que ha alterado nuestra tranquila existencia. Cuando nos disponamos a abrir la tumba de lady Thorpe y prepararla para acoger a su marido, cuya muerte seguramente vio en las necrolgicas de los 66
Esta carta, que fue enviada el viernes por la maana, lleg a manos de lord Peter con el primer correo del sbado. Envi un telegrama diciendo que partira hacia Fenchurch St Paul inmediatamente, cancel gustosamente una serie de compromisos sociales y a las dos en punto estaba sentado en el Consejo de la Parroquia, junto con gran parte de la poblacin local que, probablemente, jams se haba reunido bajo un mismo techo desde la expoliacin de la abada. 67
68
69
71
73
74
La mayor dificultad de una investigacin es por dnde empezar. Despus de darle muchas vueltas, lord Peter confeccion la siguiente lista de preguntas: A: Identificacin del cadver 1. Es Cranton? (Esperar el resultado de la prueba dental y el informe de la polica). 2. Tener en cuenta la cuestin de la moneda de diez cntimos franceses y la ropa francesa. Haba ido Cranton a Francia? Si no fue Cranton, se sabe de alguien del pueblo que haya estado en Francia despus de la guerra? 3. La destruccin de las manos y la cara despus de morir sugiere que el asesino tena especial inters en que la identificacin fuera imposible. Si el cadver es de Cranton, a) quin lo conoca de vista?, y b) personalmente? (Nota: Deacon lo conoca, pero est muerto. Mary Thoday lo conoca?). Lo debi de ver mucha gente en el juicio. B: Las esmeraldas Wilbraham 1. Como resultado de lo dicho anteriormente: despus de todo, Mary Thoday (antes Mary Deacon; MaryRussell de soltera) tuvo realmente algo que ver con el robo? 2. Quin tena las esmeraldas, Deacon o Cranton? 3. Dnde estn las esmeraldas ahora? Cranton (si es que es l) vino a Fenchurch St Paul a buscarlas? 78
Bastantes preguntas, pens Wimsey, y algunas de ellas sin respuesta hasta que llegaran los informes. Sin embargo, de lo que s se poda ocupar de inmediato era del tema de las inscripciones. Busc al prroco y le pregunt si no le molestaba que echara un vistazo a la Historia de las campanas de Fenchurch St Paul de Wollcott, del que le haba hablado una vez. El prroco le dio permiso y despus de buscarlo por todas las estanteras del estudio con la ayuda de la seora Venables y Emily, result que estaba en una pequea habitacin donde se organizaban las actividades del Club de Costura. (Y no tengo ni la menor idea de cmo ha llegado hasta aqu.) Wimsey extrajo del libro los siguientes hechos, interesantes para los arquelogos pero que no daban ninguna sugerencia de cmo podran relacionarse con cadveres y esmeraldas: Batty Thomas (N. 7. Peso 1.549,4 kg. Nota: D). La campana ms antigua de su tipo y todava ms antigua con el metal original. Fundida por primera vez por Thomas Belleyetere de Lynn en 1338. Refundida, con metal adicional, por el abad
79
80
Wimsey le dio vueltas a esta informacin durante un rato, aunque no sac ninguna conclusin. Las fechas, los pesos y las inscripciones, escondan algo que pudiera servir como gua para encontrar un tesoro enterrado? Se hablaba extensamente de Batty Thomas y de Sastre Paul pero, por mucho que lo intentara, a l no le decan nada. Al cabo de un rato se dio por vencido. A lo mejor haba algo ms sobre las campanas que no apareca en el libro de Wollcott. Quiz era algo que estaba escrito o grabado en la madera. Tena que subir al campanario y echarles un vistazo. Era domingo por la maana. Cuando levant la cabeza de los libros, oy las campanas que anunciaban la misa matutina. Se fue corriendo al recibidor y se encontr con su anfitrin dndole cuerda al reloj de su abuelo. Siempre le doy cuerda cuando suenan las campanas del domingo por la maana le explic el seor Venables. Porque si no, me olvidara. Me 82
86
87
TERCERA PARTE
La campana que abre el camino para la Treble, vuelve a su sitio inmediatamente; mientras que las campanas 4, 5 y 6, 7 se apartan cuando tienen espacio. Normas para taer Gransire Triples
Lord Peter vio cmo cargaban con el fretro camino del cementerio. Este es mi problema se dijo: volver a la Tierra sobre los hombros de seis hombres robustos. Al fin este momento, y parece que no he descubierto nada. Menuda reunin de los personajes ms ilustres, y cmo lo estn disfrutando! Excepto el querido seor Venables, a quien le ha afectado de corazn... Este taido eterno hace que los huesos retumben dentro del cuerpo... Sastre Paul... Para el seor Paul... Dos repiques mortales de ese bronce perturbador... "Soy la Resurreccin y la Vida"... todo esto es aleccionador. La primera resurreccin de este hombre ya fue suficientemente horrenda: esperemos que no haya otra despus del da del Juicio Final... Que se calle esa espantosa campana!... Sastre Paul... Claro est que podra suceder, si Lubbock descubre algo extrao... "Aunque despus de la piel, los gusanos me destruyan la carne"... Ese tal Thoday parece muy raro... No hay nada malo en eso, no debera preocuparme... Sastre Paul... "No traemos nada cuando llegamos a este mundo, y nada podemos llevarnos cuando nos vamos"... excepto nuestros secretos, viejo patriarca; sos nos los llevamos con nosotros para siempre. La sombra del porche tap al sacerdote, el fretro y los portadores, y Wimsey, que iba detrs con la seora Venables, se sinti muy extrao 88
93
94
Quedo advertido! dijo Wimsey, despus de haberle dado la mano al to Edward y de dirigirle una sonrisa de lstima a Hilary Thorpe. Qu? Corrompiendo la moral de los jvenes? O mostrando demasiado celo por escarbar en el misterio de la familia? Me pregunto si el to Edward ser un caballo rebelde o un asno pacfico. Fue a la boda de su hermano? Se lo preguntar a Blundell. Dnde est? Har algo esta noche?. Se dirigi rpidamente hasta donde se hallaba el comisario, que haba ido al funeral, y quedaron en que Wimsey ira a Leamholt despus de cenar. La gente se fue dispersando. El seor Gotobed y su hijo Dick se quitaron la tnica negra y cogieron las dos palas que estaban apoyadas en la pared junto al pozo cubierto. A medida que la tierra caa, con un ruido sordo, sobre la tapa del fretro, Wimsey se uni al pequeo grupo que se haba reunido para comentar la ceremonia y leer las tarjetas de las coronas. Se agach para observar un adorno floral muy extico y excepcionalmente bonito de flores rosas y rojas de invernadero, imaginando quin podra haberse gastado tanto en un desconocido. Cuando ley la tarjeta se qued un poco
96
Lo que en verdad quiero saber dijo Wimsey mientras se pona cmodo y estiraba las piernas junto a la chimenea del comisario es cul era la relacin entre Deacon y Cranton. Cmo se conocieron? Porque me parece que hay muchos puntos que dependen de esa pregunta. As es respondi el seor Blundell, pero el problema es que slo tenemos sus palabras, y slo Dios sabe quin era el ms mentiroso, aunque el juez Bramhill intent decidirlo. Una cosa es cierta: se conocieron en Londres. Cranton era uno de esos sinvergenzas con mucha labia y formas de caballero que te podas encontrar en el saln de los restaurantes baratos, ya sabe a qu me refiero. Ya haba estado metido en los, aunque dijo que se haba reformado, y hasta gan bastante dinero escribiendo un libro. Aunque yo creo que alguien lo redact por l, pero como su nombre apareca en la portada, el dinero fue para l. Despus de la guerra nos hemos encontrado con unos cuantos as, pero este tipo era listo, dira que avanzado a su tiempo. En 1914 tena treinta y cinco aos; no haba recibido ningn tipo de educacin, pero con un poco de inteligencia innata supo ganarse la vida, ya me entiende. S. Un graduado de la Universidad de la Vida. Es una buena manera de decirlo afirm el seor Blundell encantado con la comparacin. S, seor. Muy buena. Eso es lo que era. En cambio, Deacon era distinto. Era un hombre bueno y le gustaba mucho leer. De hecho, el capelln de Maidstone dijo que era un estudiante bastante brillante, con imaginacin para la poesa, aunque no s demasiado bien a qu se refera con eso. A sir Charles Thorpe le cay en gracia, lo trataba muy bien y, adems, lo dej encargado de la biblioteca. Bueno, ellos se conocieron en algn baile o algo parecido hacia 1912, mientras sir Charles estaba en Londres. La versin de Cranton es que una chica con la que Deacon sala (porque le gustaban mucho las mujeres) le dijo que Cranton era el autor del libro del que le he hablado, y que Deacon empez a mostrarse tremendamente interesado en el libro y que le preguntaba constantemente sobre los pillos y lo que hacan y los trucos que usaban y cosas as. Dijo que Deacon estaba obsesionado con l que no lo dejaba en paz, y que siempre le estaba diciendo que volviera a la vida de antes. La versin de Deacon fue distinta. Afirm que lo que le interesaba fue lo que l llam el aspecto literario del negocio. Dijo que 97
99
102
103
106
El arte de esquivar consiste en un movimiento retrgrado, o ir hacia atrs para salir del trayecto de una campana... La vers esquivar una campana y pasar por delante de otra alternativamente durante todo el carrilln. Troyte
Y bien, seora dijo el comisario Blundell. Y bien, agente? respondi la seora Gates. Se dice, no s si con mucha razn, que los anglicanos sencillos consideran agente una forma ms educada de dirigirse a un polica que seor o incluso polica, mientras que otras personas, de la escuela de pensamiento Disraeli, afirman que no se toman a mal un inmerecido sargento. Sin embargo, cuando una seora muy bien educada con un impoluto vestido gris y unos impolutos ojos grises se dirige a un comisario veterano como agente, el efecto no es tranquilizador, ni pretende serlo. En tal caso, segn pens el seor Blundell, sencillamente podra haber enviado a un inspector de paisano que hubiera hecho el trabajo igual que l. Seora dijo el comisario, le agradezco mucho que me atienda tan amablemente respecto a este pequeo asunto.
107
109
115
116
Ver, seora Thoday dijo el comisario amablemente, si alguien puede ayudarnos con todo este extrao asunto, sa es usted. Mary Thoday agit la cabeza. Estoy segura de que, si pudiera, lo hara, seor Blundell, pero no s cmo. Slo puedo decirle que estuve toda la noche despierta junto a Will. Apenas me cambi la ropa durante una semana, pero como l estaba tan mal y era la noche despus de haber enterrado a la pobre lady Thorpe, me encontraba realmente muy afectada. La gripe se convirti en neumona y cremos que nunca lograramos recuperarlo. No creo que pueda olvidar esa noche, ni el da. Estaba aqu sentada, escuchando a Sastre Paul y pensando si tendra que tocar por Will antes de que se acabara el da. Bueno, bueno! intervino su marido avergonzado, echando un buen chorro de vinagre en la lata de salmn. Ya pas y no tiene ningn sentido hablar as ahora. Claro que no opin el comisario. Pero usted lo pas mal, no es cierto, Will? Delirando y todo. S lo que es la neumona, porque se llev a mi suegra en 1922. Es una enfermedad muy dura para las personas que cuidan al enfermo. Es verdad asinti la seora Thoday. Aquella noche Will estaba muy mal. Slo quera levantarse de la cama e ir a la iglesia. Crea que estaban tocando el carrilln sin l, aunque yo le deca que ya lo haban tocado en da de Ao Nuevo. Lo pas muy mal, aqu sola, sin nadie que me ayudara, porque Jim se haba marchado aquella misma maana. Mientras estuvo aqu me ayud mucho, pero tuvo que volver a su barco. Se qued todo el tiempo que pudo pero, claro, no trabaja por cuenta propia, tiene un patrn. Claro dijo el seor Blundell. Es oficial de cubierta en un barco mercantil, verdad? Cmo le va? Han sabido algo de l ltimamente? La semana pasada recibimos una postal suya desde Hong Kong dijo 117
118
El seor Ashton era un granjero de los de antes. Igual podra haber tenido cincuenta aos, que sesenta o setenta. Hablaba con una voz spera, y se mantena tan erguido que si se hubiera tragado un atizador, slo podra haber provocado indecorosas curvas y flexiones en su figura. Wimsey, mirndole de reojo las manos, con los dedos nudosos, concluy que ese aspecto rgido era ms debido a la artritis crnica que a la austeridad. Su mujer era considerablemente ms joven que l; le sobraban los kilos donde a l le faltaban, era alegre mientras que l, sombro; y habladora mientras que l siempre responda con monoslabos. Acogieron con mucho cario a lord Peter y le ofrecieron un vaso de vino de
119
123
QUINTA PARTE
El canal fue peligrosamente ignorado. Cada ao de la Repblica, nuestra familia informaba a la capital de que en nuestro barrio haba canales embarrados y diques viejos. Mi marido y el padre de Maida se acaban de entrevistar con el presidente actual. Los recibieron muy educadamente, pero su conclusin es que no van a hacer nada. The House of Exile Nora Waln
Lord Peter Wimsey estaba sentado en el aula de la vicara observando un conjunto de ropa interior. En realidad, el aula no era tal, ya haca veinte aos que no se usaba para estudiar. Sin embargo, aquella habitacin haba mantenido ese nombre de la poca en que las hijas del prroco haban ido a un internado. Ahora se utilizaba para los asuntos de la parroquia, pero todava flotaba en el ambiente la fragancia de las antiguas institutrices, aqullas con corss planos, camisas de cuello alto y mangas de farol que llevaban el pelo a la Pompadour. Haba una estantera llena de libros de texto viejos que iban desde La Inglaterra del pequeo Arturo hasta el Algebra de Hall y Knight, y en una pared todava colgaba un mapa de Europa que ya tena color a leja. Lord Peter se haba apropiado de aquella habitacin excepto segn palabras de la seora Venables las noches de Club de Costura, en las que me temo que lo echaremos fuera.
124
126
127
129
130
132
134
Las dudas de lord Peter sobre la carta se confirmaron. Se la entreg, cerrada, al comisario Blundell tan pronto como ste regres de las sesiones trimestrales que lo haban entretenido todo el da. El comisario se qued muy sorprendido del asalto poco ortodoxo de Wimsey a la oficina de Correos, aunque satisfecho por la posterior discrecin, y no dud de su celo e inteligencia ni un solo instante. Abrieron el sobre juntos. La carta, sin direccin, estaba escrita en un papel muy fino de la misma mala calidad que el sobre, y deca as: Mon cher mari... Eh! exclam Blundell. Qu significa eso? No es que sea catedrtico en francs pero, mari no quiere decir marido? S, empieza as: Querido marido. No saba que Cranton... Diablos! dijo Blundell. Dnde encaja Cranton en todo esto? Jams supe que estuviera casado, y menos con una francesa. No sabemos si esto tiene algo que ver con Cranton. Lleg a St Paul y pregunt por el seor Paul Sastre. Esta carta, al parecer, est dirigida al tal Paul Sastre que l buscaba. Pero si dijeron que Paul Sastre era una campana. Sastre Paul es una campana, Paul Sastre puede ser una persona. Y quin es, entonces? Slo Dios lo sabe. Alguien con una mujer en Francia. Y el otro tipo, Batty no s qu, es una persona? No, Batty Thomas es una campana. Aunque tambin podra ser una persona. No pueden ser dos personas opin el seor Blundell. No es
136
137
138
SEXTA PARTE
La campana restante... slo persigue y, por lo tanto, se dice que da caza al treble. On Change-Ringing Troyte
Para un detective, hay trabajos ms difciles que buscar en un par de departamentos franceses un pueblo que termine en y donde viva la mujer de un granjero que se llame Suzanne y tenga tres hijos llamados Pierre, de nueve aos, Marie y un beb de edad y sexo desconocidos, y cuyo marido sea ingls. Todos los pueblos del distrito de Mame terminan en y, y Suzanne, Pierre y Marie son nombres de lo ms comn, pero un marido extranjero es menos habitual. Un marido llamado Paul Sastre sera muy fcil de localizar, claro, pero tanto el comisario Blundell como lord Peter estaban seguros de que Paul Sastre slo era un alias. A mediados de mayo obtuvieron un informe de la polica francesa que pareca lo ms esperanzador que haban recibido hasta entonces. Lleg a travs de la Sret y lo enviaba monsieur le commissaire Rozier de Chteau Thierry del Departamento de Marne. Era tan prometedor que incluso el jefe de polica, que era un caballero enormemente preocupado por la economa, estuvo de acuerdo en que tenan que investigar el asunto sobre el terreno. Pero no s a quin enviar se quej. De todos modos nos saldr muy caro. Y adems est el idioma. Blundell, usted habla francs? El comisario se ri. Bueno, seor; lo que se dice hablarlo, no. Podra pedir un poco de 139
140
142
143
No dijo Wimsey. Todos los golpes en la cabeza se los infligieron despus de matarlo. La opinin del experto confirma la del cirujano de la polica en este punto. Entonces, de qu muri? se es el misterio. No hay ninguna seal de una herida mortal, o de veneno, o de estrangulamiento o de enfermedad. El corazn estaba perfecto, los intestinos muestran que no muri de hambre, es ms, estaba bien alimentado e incluso haba comido algo horas antes de morir. Tiens! Una apopleja? Es posible. Ver, el cerebro estaba algo putrefacto. Es difcil decirlo con seguridad, pero hay algunas seales que indican que pudo haberse producido un derrame cerebral. Aunque comprender que, si ese hombre muri de una apopleja sbita, no haba ninguna necesidad de enterarlo. Perfectamente. Tiene razn. Vayamos, entonces, a la granja de los Legros. La granja era pequea y no pareca estar atravesando una buena temporada. Las vallas rotas, los cobertizos medio derribados y los campos descuidados hablaban de los pocos medios de la familia y de la falta del trabajo necesario. Los recibi la duea de la casa. Era una mujer robusta y fuerte de unos cuarenta aos y llevaba a un beb de nueve meses en los brazos. Cuando vio al commissaire y al agente que lo acompaaba, se reconoci una mirada de alarma en los ojos. Otro momento y esa mirada haba dejado paso a la expresin de obstinacin de mula que nadie puede conseguir a propsito mejor que los campesinos franceses. Monsieur le commissaire Rozier? 144
149
No estamos ms cerca de la solucin que antes dijo Wimsey. Attendez, milord. Todava no nos ha dicho todo lo que sabe. No confa en nosotros y nos est ocultando el nombre real de su marido. Slo tiene que esperar, encontraremos los medios para hacer que hable. Todava cree que su marido puede estar vivo. Pero la convenceremos. Debemos seguirle la pista a Jean Legros. Una pista de nueve meses, pero no ser demasiado difcil. Ya s que cogi el tren para ir a Blgica, lo he investigado. Cuando embarc hacia Inglaterra, sin ninguna duda lo hizo desde Ostend, a menos que... Voyons, milord, con qu recursos poda contar? Cmo saberlo? Pero creemos que esos bienes tan misteriosos tenan que ver con un collar de esmeraldas que vala miles de libras. Ah, voil! Entonces, valdra la pena gastarse los ahorros. Pero usted dice que no es el hombre que esperaba. Si ese otro hombre era el ladrn, cmo encaja en todo esto Legros? Ese es el problema. Aunque ver... En el robo estuvieron implicados dos hombres: un cambrioleur de Londres y un sirviente domstico. No sabemos cul de los dos se llev las joyas; es una historia muy larga. Aunque ha odo que Jean Legros le escribi a un amigo de Inglaterra, y ese amigo podra ser Cranton, el ladrn. Legros no pudo ser el sirviente que rob las joyas porque ese hombre muri. Aunque quiz antes de morir le dijo a Legros dnde las haba escondido y le dio el nombre de Cranton. Legros entonces le escribe a Cranton y le propone un trato para encontrar las joyas. Cranton no se lo cree y le pide a Legros una prueba de que lo que dice es cierto. Legros le enva una carta que le satisface y Cranton, a su vez, le enva la documentacin inglesa con el nombre de Paul Sastre. Entonces Legros se va a Inglaterra y se cita con Cranton. Los dos encuentran las joyas. Luego Cranton mata a su socio para quedarse con todo el botn. Qu le parece, monsieur? Porque Cranton tambin ha desaparecido. Es muy posible, milord. En tal caso, tanto las joyas como el asesino estn en Inglaterra, o donde sea que est ese tal Cranton. As que, usted cree que el otro hombre que muri, el sirviente, le confes el escondite del collar... a quin? Quiz a algn compaero de celda que tuviera que estar en la crcel una temporada corta. 150
151
SPTIMA PARTE
BSQUEDA SENCILLA
Primero, Lucas Mortis; luego Terra Tenebrosa; despus Tartarus; ms tarde, Terra Oblivionis; luego Herebus; despus Barathrum; ms tarde Gehenna y por ltimo Stagnum Ignis. Wylder's Hand Sheridan Lefanu
Bueno dijo el comisario Blundell. Si las cosas estn as, tendremos que encontrar a Cranton. Pero me resulta extrao. Por lo que me han dicho, jams habra credo que Cranton hiciera ese tipo de trabajos. Nunca ha sido sospechoso de matar a nadie, y nunca me pareci un asesino. Y usted ya sabe, milord, que es muy difcil que uno de estos ladrones tan inteligentes se pase al lado de la violencia. Me refiero a que no es su estilo, me entiende? Es cierto que fue a por Deacon en el muelle, pero aquello fue ms bien una refriega, y no creo que quisiera hacerle mucho dao. Supongamos que fue ese otro tipo el que mat a Cranton; entonces debi intercambiar la ropa con l para evitar que lo reconocieran. Tal vez, pero qu hay de la vieja cicatriz en la cabeza? Parece que coincide con la descripcin del cuerpo del tal Jean Legros. A menos que Cranton tambin tuviera una cicatriz. Hasta septiembre, no tena ninguna repuso el comisario, pensativo . No, supongo que usted tiene razn, eso no es posible. Adems, las medidas son algo distintas aunque, claro, es difcil ser exactos cuando se compara un cadver que lleva cuatro meses enterrado y una persona viva. 152
Quin estaba hablando con Will en la iglesia? l! contest el Loco, sealando con la cabeza la tumba de los 154
156
Wimsey volvi a la vicara y encontr al prroco en su estudio, muy ocupado confeccionando al detalle un carrilln para Treble Bob Major. Un momento, milord dijo, ofrecindole tabaco. Slo ser un minuto. Estoy escribiendo esto para ensearle a Wally Pratt cmo hacerlo. El pobre se ha liado, como se suele decir. Pero bueno, qu ha hecho este hombre aqu? La novena entrada debera empezar con el cambio de la reina; a ver... 51732468, 15734286, los primeros terceros y cuartos estn bien... 51372468, 15374286, y los primeros cuartos y terceros tambin... 13547826. Ah! Aqu est el problema! La octava tendra que ir detrs. Qu ha pasado? Menuda cabeza tengo. Ha olvidado incluir el Bob. No puede ir detrs si no la llaman coment, haciendo una raya con tinta roja en la parte inferior de la pgina, y empez a escribir combinaciones numricas a toda velocidad. 51372468, 15374286..., y ahora s que viene volando, 13572468. Eso est mejor. Ahora vuelve a ser lo mismo en la segunda vuelta. Slo voy a verificarlo. Segunda a quinta, tercera a segunda, eso es, y as obtenemos 15263748, con Tittums al final de la segunda entrada, y repetimos otra vez. Slo me falta anotar los finales para que los practique. Segunda a tercera, tercera a quinta, cuarta a segunda, quinta a sptima, sexta a cuarta, sptima a octava y octava a sexta para la entrada sencilla otra vez. Luego el Bob. Sencilla, Bob, Bob, tres sencillas y Bob. No puedo entender por qu sale tanta tinta roja cuando entra en contacto con el papel. Mire! Ya me he manchado el puo de la camisa. Luego la campana viene por el medio, delante, detrs y vuelve a su sitio. Repetir dos veces. Un carrilln precioso apart varias hojas llenas de nmeros y se manch los pantalones con un poco de tinta roja que llevaba en los dedos. Bueno, qu tal est? Puedo ayudarlo en algo? S, padre. Podra decirme qu domingo de invierno dijo el sermn de agradecimiento? El de agradecimiento? Es uno de mis favoritos. Ya sabe que hay mucha gente que se queja de verdad, pero si lo piensa, todos podran estar mucho peor. Incluso los granjeros. Como les dije durante el ltimo festival de la cosecha... Oh! Me ha preguntado por el sermn del agradecimiento, bueno casi siempre lo digo aproximadamente por las fechas del festival... Ya hace tanto? Djeme pensar. Mi memoria empieza a no ser demasiado fiable... Se fue hacia la puerta y se asom: Agnes, querida! Agnes! Puedes venir un momento, por favor? Seguro que mi mujer lo recuerda... Querida, siento mucho interrumpirte pero recuerdas cundo dije el sermn del agradecimiento este invierno? Mencion algo en el discurso de las ofrendas, lo recuerdas? No es que tengamos ningn 157
159
Aquella misma tarde, lord Peter recibi una carta. Querido lord Peter: Se me acaba de ocurrir que debera saber algo muy raro que me pas, aunque no s si puede estar relacionado con el asesinato. Pero en las historias de detectives, ste siempre quiere saberlo todo, as que le envo el papel. Al to Edward no le hara mucha gracia que me escribiera con usted, porque dice que me anima a emprender una carrera literaria y que me implica en los casos de la polica. Es un viejo cascarrabias! As que supongo que la seorita Garstairs, nuestra ama de llaves, no me permitira enviarle la carta, por eso la he puesto dentro de otra dirigida a Penlope Dwight y espero que ella se la haga llegar. Me encontr el papel en el suelo del campanario el sbado anterior al Domingo de Pascua y quera enserselo a la seora Venables, porque me pareci muy extrao, pero con la muerte de pap se me olvid. Pens que poda ser alguna cosa del Loco Peake, pero Jack Godfrey me dijo que no era su letra; sin embargo, por lo que dice, parece bastante propio de l, no cree? En cualquier caso, he pensado que le gustara tenerlo. No se me ocurre cmo el Loco pudo haber conseguido ese papel extranjero, y a usted? Espero que la investigacin vaya por buen camino. Sigue en Fenchurch St Paul? Estoy escribiendo un poema sobre la fundicin de Sastre Paul. La seorita Bowler dice que es bastante bueno y espero que lo publiquen en la revista de la escuela. Eso sera darle en la frente al to Edward. No puede evitar que me publiquen los poemas en la revista. Por favor, si tiene tiempo, escrbame y explqueme si ha descubierto algo relacionado con la nota. Sinceramente, Hilary Thorpe Una colega, como dira Sherlock Holmes, que sigue mis pasos coment Wimsey mientras desdoblada el fino papel. Dios mo! Cre ver hadas en los campos... Debe ser algn poema indito de sir Tames 160
162
163
OCTAVA PARTE
Seguir insistiendo al joven conductor del provecho que sacar de escribir repiques o incluso carrillones enteros, porque as tendr una visin ms completa del funcionamiento de las campanas. On Change-Ringing Troyte
Bueno, naturalmente admiti Cranton sonriendo con arrepentimiento desde la almohada delante de lord Peter, si el caballero me reconoce, no hay nada ms que decir. Tendr que aclararles unas cuantas cosas, porque se han dicho muchas mentiras sobre m. Es cierto que estuve en Fenchurch St Paul el da de Ao Nuevo; que si es un lugar precioso para empezar el ao, dira que no. Tambin es cierto que no haba dado seales de vida desde septiembre. Y si me pregunta, creo que es culpa de la polica por no haber dado conmigo antes. No s para qu pagamos tantos impuestos. Se call y cambi de posicin. No se canse yndose por las ramas dijo el inspector jefe Parker de la polica de Londres amablemente. Cundo empez a dejarse barba? En septiembre? Me lo imaginaba. Cul era la idea? No crea que cambiara tanto, verdad? No. Para ser sincero, se me pas por la cabeza desfigurarme el rostro. 164
165
166
Wimsey volvi a Fenchurch St Paul y se concentr en el mensaje cifrado. Haba resuelto criptogramas antes y estaba seguro de que ste sera de los fciles. Tanto si lo haba escrito Cranton o Jean Legras o Will Thoday o cualquier otra persona relacionada con el asunto de las esmeraldas Wilbraham, no era muy probable que fuera un experto en el arte de los mensajes ocultos. A pesar de que daba la impresin de que haba una mano astuta detrs de todo eso, nunca haba visto un mensaje cifrado que pareciera tan inocente. Los pequeos hombres bailarines de Sherlock Holmes eran, con diferencia, mucho ms secretos. Prob varios mtodos de los sencillos, como saltarse una, dos o tres letras, o elegir las letras basndose en una combinacin numrica, pero no obtuvo nada. Prob asignndole un nmero a cada letra y sumando el resultado, palabra por palabra y frase por frase. Lo nico que consigui fue crear suficientes problemas matemticos para satisfacer a un catedrtico, pero no pareca tener sentido. Cogi todas las inscripciones 170
171
174
Por sorprendente que parezca, fue el prroco quien resolvi el mensaje cifrado. Aquella noche entr en el taller cuando el reloj de la entrada dio las once. Tena un aire despreocupado y llevaba en una mano un vaso de brebaje caliente, y en la otra, un viejo manguito para los pies. Espero que no se est rompiendo la cabeza con eso dijo disculpndose. Me he atrevido a traerle algo que le ayudar a entrar en calor. Estas noches primaverales son bastante frescas. Adems, mi mujer cree que quiz le gustara poner los pies aqu. Por debajo de esa puerta siempre pasa corriente. Permtame... Ha sufrido los efectos de las polillas, pero todava protege los pies. No deje que lo moleste. Dios mo! Qu es esto? Est componiendo un carrilln? Oh, no... ahora veo que no son nmeros, son letras. Mis ojos ya no son lo que eran. Pero me estoy entrometiendo en sus asuntos, perdone. En absoluto, padre. S que parece un carrilln. Sigo con ese endemoniado mensaje cifrado. Como he descubierto que el total de letras era mltiplo de ocho, lo he escrito en ocho columnas, esperando intilmente obtener algo. Sin embargo, ahora que lo menciona, supongo que se podra construir un mensaje cifrado bastante sencillo a partir de un carrilln. Y cmo lo hara? Bueno, siguiendo los movimientos de una campana y colocando las letras del mensaje en los lugares indicados y llenando los dems espacios con letras al azar. Por ejemplo, imagine una entrada sencilla de Gransire Dobles y suponga que quiere transmitir el sencillo y piadoso mensaje de Venite adoremus. Escogera una campana, digamos la nmero 5. Entonces, escribira el principio de su entrada sencilla y, cuando le tocara a la nmero 5, usted colocara una letra del mensaje. Mire. Rpidamente escribi dos columnas. Rellenara los otros espacios con letras sin sentido; as: XLOAMP, JQIWCN, NAEMEB, TSHRZP, etctera. Entonces lo escribira todo en un prrafo, dividindolo para que parecieran palabras. Por qu? pregunt el prroco. Oh, slo para hacerlo ms difcil. Podra escribir, por ejemplo, XLOAMP, MPJQI., WCN M EBTS! HRZP, y as hasta el final. No importa lo que ponga. La persona que recibiera el mensaje, lo volvera a dividir en columnas de seis letras y sacara el mensaje recorriendo la posicin de la
175
Dios mo! dijo el seor Venables. Es cierto! Qu ingenioso. Y supongo que con un poco ms de ingenuidad, puede escribirse un mensaje superficial que pueda provocar equvocos. Es ms, no se podra extender esta idea y escribir un mensaje que, en apariencia, fuera completamente inofensivo? Por supuesto. As debe de ser respondi Wimsey, pasando el dedo por la nota de Jean Legros. Ha probado...? Bueno, le pido disculpas. Le estoy entreteniendo. Pero ha probado este mtodo con la nota? En realidad, no admiti Wimsey. Slo lo he pensado. Adems, qu sentido tendra enviarle un mensaje como ste a Cranton que, posiblemente, no tendra ni idea de campanas y carrillones? Y debera escribirlo un campanero, y no tenemos ninguna razn para pensar que Jean Legros lo fuera. Aunque tambin es cierto que tampoco tenemos ninguna razn para pensar lo contrario. Pues, entonces, por qu no lo intenta? Creo recordar que me dijo que la nota la encontraron en el campanario. No es posible que la persona que la recibi, an sin ser campanero ni saber cmo interpretar el mensaje, lo hubiera relacionado con las campanas y descubriera que la clave para descifrarlo estaba en el campanario? S que suena un poco estpido, pero a m me parece factible. 176
178
NOVENA PARTE
Deje que la campana a la que la Treble adelanta toque en tercer lugar, y luego regrese atrs. Rules for Change-Ringingon Four Bells
Me gustara dijo Emily, entre sollozos que me pagaran y marcharme esta misma semana. Por todos los santos, Emily! exclam la seora Venables, que pasaba por delante de la cocina con un cubo de comida para los pollos. Qu te pasa? Estoy segura de que no tengo derecho a hablarles as a usted y al prroco, porque siempre se han portado muy bien conmigo, pero si el seor Bunter va a hablarme as, teniendo en cuenta que no soy ni quiero ser su sirvienta, ni servirlo forma parte de mis obligaciones, pero cmo iba yo a saberlo? Me hubiera cortado la mano derecha antes que desobedecer a milord, pero tendra que habrmelo dicho y no fue culpa ma, as se lo he dicho al seor Bunter. La seora Venables palideci. Lord Peter no le supona ningn problema, pero Bunter ya era otra cosa. Sin embargo, ella era una mujer fuerte y la haban educado ensendole que un sirviente era un sirviente y que tenerles miedo (ya sea a uno propio o ajeno) era el primer paso para crear un ambiente de ineficacia domstica. Se gir hacia Bunter, que estaba de pie con cara de pocos amigos al otro lado de la cocina. Bien, Bunter dijo con firmeza. A qu viene todo esto?
179
Pas las primeras horas de la maana dndole vueltas al criptograma, sin acabar de entender nada y, tan pronto como consider que la taberna ya estara abierta, fue al Red Cow a tomarse una botella de cerveza. Amarga, milord? No, hoy no. Para variar, tomar una Bass. El seor Donnington se la sirvi y se alegr de que Wimsey la encontrara tan buena. Nueve dcimas partes del sabor de una buena cerveza dependen del estado dijo Wimsey, y eso depende, en gran medida, del proceso de embotellamiento. Quin se la embotella a usted? Los Griggs, de Walbeach. Son muy buena gente; no tengo ni una sola queja. Prubela, aunque se ve con slo mirarla, ya me entiende. Dorada como el sol aunque, claro, tiene que fiarse de m, que soy el especialista. Una vez tuve a un chico trabajando aqu y jams consegu que no colocara la Bass hacia abajo en la caja, como si fuera cerveza negra. La negra puede estar boca abajo, aunque yo nunca la guardo as, ni lo recomiendo, pero para poder disfrutar de una Bass en todo su esplendor, debe estar boca arriba y no debe agitarse. Estoy de acuerdo. No hay nada de malo en esto. A su salud. Usted no toma nada? Gracias, milord. Claro. A su salud dijo el seor Donnington, levantando el vaso a la luz. Esto s que es un vaso de Bass en condiciones. Wimsey le pregunt si ganaba mucho dinero con las botellas de litro y medio. De litro y medio? No, no sirvo demasiadas. Pero creo que Tom Tebbutt, el de la taberna, s que las sirve. Tambin se las embotellan los Griggs. Ah! S. Hay uno o dos que prefieren las botellas de litro y medio. Aunque aqu casi todo el mundo quiere barriles. Pero siempre hay algn granjero que quiere que le lleven las botellas de litro y medio a casa. Hace aos, todo el mundo se haca su propia cerveza; hay muchas granjas que an conservan las mquinas, y algunas incluso todava curan el jamn en casa. El seor Ashton es uno de ellos, jams querr nada que se haya fabricado en grandes cantidades. Sin embargo, con todas estas cadenas de tiendas con las furgonetas de transporte y con todas esas chicas que quieren salir en la foto enseando las medias de seda y toda la comida enlatada que 182
184
185
186
187
Cuando escuch la historia, el comisario Blundell chasque la lengua. Lo de la botella es una lstima dijo. No creo que hubiramos encontrado nada importante, pero nunca se sabe. Emily Holliday, eh? Claro, es prima de Mary Thoday. Lo haba olvidado. Esa mujer puede conmigo; Mary, quiero decir. Que me cuelguen si s qu hacer con ella, o con su marido. Estamos en contacto con la gente de Hull, y lo estn arreglando todo para embarcar a James Thoday de vuelta a Inglaterra lo antes posible. Les hemos dicho que lo necesitamos como testigo en un caso de asesinato. Es lo mejor, no puede desobedecer las rdenes de sus superiores y, si lo hace, sabremos que pasa algo raro y podremos detenerlo. En cuanto al mensaje, qu le parece si se lo enviamos al alcaide de Maidstone? Si el tal Legros o Sastre o como se llame estuvo all alguna vez, quiz pueda reconocer la letra. Puede repuso Wimsey, pensativo. S, podemos hacerlo. Adems, espero recibir noticias de monsieur Rozier pronto. Los franceses no tienen tantos problemas morales como nosotros para interrogar a los testigos. Son afortunados, milord respondi el seor Blundell convencido.
188
DCIMA PARTE
Coloc los querubines en la parte ms interna del Templo, y all estaban con las alas desplegadas Reyes (6,27) Y la alzada, de piedras costosas Reyes (7,11)
Espero dijo el prroco el domingo por la maana, que a los Thoday no les haya pasado nada malo. Ni Will ni Mary han venido esta maana a misa. Nunca haban faltado, excepto cuando l estuvo enfermo. Y sa es una razn de peso aadi la seora Venables. Quiz Will se ha vuelto a resfriar. Estos vientos son muy traicioneros. Lord Peter, coja otra salchicha. Cmo lleva el mensaje cifrado? Ni lo mencione, me parece que estoy en un callejn sin salida. Yo no me preocupara le aconsej el seor Venables. Aunque tenga que aguantar algn revs de vez en cuando, pronto volver a encontrar el camino. Eso no me importara. Lo que me pone nervioso es ir por detrs. Detrs de un misterio siempre se esconde algo dijo el prroco, alegre por lo que se le acababa de ocurrir. Una solucin. Lo que quiere decir intervino muy seria la seora Venables es que dentro de una rueda siempre hay otra rueda. Y donde hay una rueda generalmente hay una cuerda apunt 189
La preocupacin por los Thoday se disip cuando aparecieron juntos en la misa de la tarde, aunque Wimsey se dijo que nunca haba visto a dos personas con un aspecto tan triste e infeliz. Mientras pensaba en ellos perdi contacto con lo que pasaba a su alrededor: se sent en el banco, no escuch ni una palabra de los salmos, enton un sonoro y solitario Porque tuyo es el Reino al final de una oracin, y slo volvi en s cuando el seor Venables apareci para dar el sermn. Como siempre, Gotobed no haba barrido demasiado bien el cancel, y los crujidos del carbn cuando el prroco lo pisaba lo acompaaron todo el camino hasta el pulpito. Pronunci la invocacin y Wimsey se reclin en el banco en actitud relajada, cruz los brazos y se qued mirando fijamente el techo. El que ha exaltado a tu nico hijo con gran jbilo en el cielo. stas son las palabras a recordar hoy. Qu nos quieren decir? Qu imagen nos hacemos de la gloria y el jbilo del Cielo? El pasado jueves nuestra oracin se centr en que nosotros tambin subiremos en corazn y mente a lo alto del Cielo y viviremos all, y esperamos que, despus de la muerte, nos admitan, no slo en corazn y mente sino tambin en cuerpo y alma, en ese estado donde querubines y serafines cantan continuamente sus alabanzas. La descripcin de la Biblia es maravillosa: el mar de cristal y el seor sentado entre los querubines, y los ngeles con sus arpas y coronas doradas, como los imaginaron los viejos artesanos que construyeron este magnfico techo del que estamos tan orgullosos. Pero creemos de verdad, vosotros y yo, en...? No haba manera. Wimsey ya volva a estar muy lejos de all. Se levant sobre los querubines y vol. Se sienta en querubines... De repente se acord del arquitecto que haba advertido al duque de Denver sobre el estado del tejado de la iglesia: Ver, excelencia, la madera se ha podrido y detrs de esos querubines hay unos agujeros donde cabe una mano. Se sienta en querubines. Claro! Qu tonto, haba subido a buscar querubines en las campanas cuando los tena encima de la cabeza mirndolo fijamente con sus grandes ojos dorados cegados por el exceso de luz. Qu querubn era? La nave y las islas estaban llenas de querubines, como el cielo de estrellas. La nave y las islas... Por lo que las islas estarn satisfechas; y luego el tercer texto: Como torrentes en el sur. Entre los querubines de la isla sur. Qu poda ser ms claro que eso? De la emocin, estuvo a punto de pegar un salto 190
Claro, algunos se quejaron. Siempre hay individuos que se oponen a todo tipo de cambios. Pero las galeras eran absurdas, porque haba espacio de sobras para toda la parroquia y todos esos asientos no eran necesarios. Los nios de la escuela caban perfectamente en un pasillo. Aparte de los nios de la escuela, quin ms se sentaba en la galera? Los sirvientes de la Casa Roja y algunos de los habitantes ms viejos del pueblo, que ocupaban ese lugar desde tiempos inmemoriables. De hecho, tuvimos que esperar a que se muriera una seora para empezar a hacer las reformas. Pobre seora Wilderspin, la abuela de Ezra. Tena 191
El domingo se les hizo inusualmente largo. Y el lunes por la maana, en cambio, pasaron muchas cosas a la vez.
193
196
197
198
199
200
201
PRIMERA PARTE
TRABAJO RPIDO
El trabajo de cada campana se divide en tres partes: el trabajo rpido, esquivar y el trabajo lento. Troyte
Lord Peter Wimsey pas un da y una noche muy inquieto y, durante el desayuno del da siguiente, sigui estando preocupado. En cuanto pudo, se meti en el coche y se fue hasta Leamholt. Comisario dijo. Creo que he sido el burro ms absoluto y con menos escrpulos que jams ha rebuznado debajo de la piel de un detective. Sin embargo, he resuelto todo el problema, con una excepcin mnima. Posiblemente usted tambin lo ha hecho. Adelante le anim el seor Blundell. Como usted, soy todo odos. Por cierto, qu es lo que no ha resuelto? Bueno, pues el asesinato admiti, con una tos de vergenza. No puedo imaginarme quin o cmo lo hizo. Aunque eso, como yo digo, es una nimiedad. S quin es el hombre que muri, por qu lo ataron, dnde muri, quin envi el criptograma a quin, por qu Will Thoday sac doscientas libras del banco y despus las volvi a ingresar, por qu Jim Thoday perdi el tren, por qu vino Cranton, qu hizo y por qu miente al respecto y cmo lleg la botella de cerveza al campanario. Algo ms? Ah, s. Por qu Jean Legros no revel nada de su pasado, qu haca
202
Telegrama del commissaire Rozier al comisario Blundell: Suzanne Legros no reconoce Cobbleigh identifica foto en sobre sellado como su marido identificacin delante alcalde quiere que haga algo ms. Telegrama del comisario Blundell a lord Peter Wimsey: Suzanne Legros no conoce Cobbleigh identifica hombre foto sellada imposible seguir pista Thoday en Londres. Telegrama del comisario Blundell al commissaire Rozier: Por favor devolver papeles inmediatamente detenga Legros a la espera de ms informacin. Telegrama de lord Peter Wimsey al comisario Blundell: Seguro que a estas alturas ya sabe de qu se trata mire todos registros iglesias. Telegrama del comisario Blundell a lord Peter Wimsey: Prroco St Andrews Bloomsbury dice pidieron oficiar matrimonio entre William Thoday Mary Deacon ambos de esa parroquia era Deacon. Telegrama de lord Peter Wimsey al comisario Blundell: Claro detener Cranton inmediatamente.
205
Despus de enviar el ltimo telegrama, lord Peter llam a Bunter y le dijo que preparara las maletas; luego pidi una entrevista en privado con el seor Venables, de la que ambos salieron afligidos y preocupados. Creo que ser mejor que me vaya dijo Wimsey. Ojal no me hubiera metido en todo esto. Algunas cosas es mejor no removerlas, no cree? Siento simpata por la parte perjudicada y no me gusta. Ya s que no hay mal que por bien no venga, pero es que este mal me est haciendo sentir muy incmodo. Mi querido amigo le contest el prroco, no nos incumbe a nosotros preocuparnos demasiado por el maana. Lo mejor es guiarse por la verdad y dejar las consecuencias en manos de Dios. El ve lo que nosotros no podemos, porque lo sabe todo. Y, adems, nunca tiene que discutir con nadie sus fuentes, como dira Sherlock Holmes, no es cierto? Bueno, padre, supongo que tiene razn. Posiblemente quiero ser demasiado listo. Siempre me pasa lo mismo. Siento mucho haber provocado una situacin tan violenta. Ahora me gustara marcharme. Tengo esta cosa aprensiva tan moderna que me impide ver sufrir a la gente. Muchas gracias por todo, de verdad. Adis.
Antes de marcharse de Fenchurch St Paul fue al cementerio y se qued all de pie. La tumba de la vctima desconocida segua sin lpida y oscura entre la hierba, pero la tumba de sir Henry y lady Thorpe estaba cubierta de tepes verdes. No muy lejos de all haba un nicho muy antiguo; Hezekiah Lavender estaba sentado encima de la losa y limpiaba cuidadosamente las letras de la inscripcin. Wimsey se le acerc y le dio la 206
208
SEGUNDA PARTE
Es una situacin terrorfica. Lo enterraron dos ngeles... en Vallombrosa por la noche; yo lo vi, desde detrs de las flores de loto y la cicuta. Wylder's Hand J. Sheridan Lefanu
El seor Cranton estaba en un hospital como husped de su majestad el Rey, y tena mucho mejor aspecto que la ltima vez que lo haban visto. No se sorprendi cuando lo acusaron del asesinato de Geoffrey Deacon, aproximadamente doce aos despus de la supuesta muerte de ese caballero. De acuerdo! dijo Cranton. Supona que insistiran en eso, aunque en el fondo esperaba que no. No fui yo y quiero que me tomen declaracin. Sintense. Esta habitacin no es lo que yo escogera para un caballero pero, al parecer, es lo mejor que su majestad puede ofrecerme. Me han dicho que en la crcel son ms bonitas. Inglaterra, con todos tus defectos, todava te quiero. Por dnde quieren que empiece? Empiece por el principio dijo Wimsey, siga hasta que llegue al final y entonces pare. Puedo ofrecerle un cigarro, Charles? Est bien, milord y... no. No dir caballeros. En cierto modo va en contra de mis principios. Agentes, si les gusta, pero no caballeros. Est bien, milord y agentes. No es necesario que les diga que estoy muy enfermo. Ya les asegur que jams tuve en las manos el collar, no es
209
210
212
214
218
TERCERA PARTE
Cuando yo me callaba, se suman mis huesos en mi rugir de cada da. Salmo 32.3
Wimsey pens que nunca haba visto un abatimiento tan absoluto reflejado en una cara como el que vio en la de Will Thoday. Era el rostro de un hombre que haba sido llevado hasta el lmite, demacrado y plido, con los orificios de la nariz tensos como los de los muertos. La cara de Mary reflejaba preocupacin y angustia, aunque tambin se vea un atisbo de combatividad. Ella segua luchando, pero Will estaba obviamente derrotado. Bueno dijo el comisario Blundell, veamos qu tenis que decir a vuestro favor. No hemos hecho nada de lo que tengamos que arrepentimos dijo Mary. Djamelo a m, Mary dijo Will, y se gir hacia el comisario. Bueno, supongo que han descubierto lo de Deacon. Ya saben que nos hizo, a nosotros y a los nuestros, un dao incurable. Mary y yo hemos intentado arreglarlo, lo hemos intentado de veras, pero usted se ha entrometido. Supongo que deberamos habernos imaginado que no podramos guardar el secreto para siempre, pero qu otra cosa podamos hacer? En el pueblo ya han hablado de Mary lo suficiente y cremos que lo mejor era desaparecer, con la esperanza de convertirla en una mujer honesta sin comentarlo con nadie para no dar pie a ms argumentos contra nosotros. 219
220
221
222
224
225
226
CUARTA PARTE
REPIQUE LENTO
Quin encerr con doble puerta el mar cuando sala borbotando del seno materno, [...] cuando le fij sus lmites y le puse puertas y cerrojos? Job 38. 8-10
No dir nada dijo el comisario Blundell. Ya lo s repuso Wimsey. Lo ha detenido? No, milord. Lo he enviado a casa y le he dicho que lo piense. Est claro que podramos implicarlo en los dos casos con mucha facilidad. Quiero decir: protegi a un asesino, eso est claro; y ahora protege al asesino de Deacon, si no lo mat l. Aunque creo que nos ir mejor despus de interrogar a James. Y sabemos que llegar a Inglaterra a finales de mes. Sus jefes han sido muy discretos. Le han dicho que tena que volver a casa, sin darle ninguna explicacin. Han contratado a otro hombre para que lo sustituya. Perfecto! Todo esto es un poco macabro. Si alguna vez alguien se mereci una muerte violenta, estoy seguro de que fue Deacon. Si lo hubieran juzgado, la propia ley habra ordenado colgarlo, delante de todo el pueblo aplaudiendo a rabiar. Por qu deberamos colgar a un hombre decente que se ha anticipado a la ley y ha hecho el trabajo sucio por nosotros? Bueno, as es la ley, milord le respondi el seor Blundell. Y no me corresponde a m juzgarla. En cualquier caso, no ser tan fcil colgar a Will Thoday, a menos que demostremos que era cmplice en los dos casos. 227
La nica cosa interesante que sucedi durante la semana siguiente fue la repentina muerte de la seora Wilbraham. Muri por la noche sola, al parecer de muerte natural, con las esmeraldas en la mano. Haba dejado un testamento que haba escrito haca quince aos, en el que se lo legaba todo a su primo Henry Thorpe porque es el nico hombre honesto que conozco. El hecho de que le hubiera traspasado a su nico pariente honesto el sufrimiento de los tormentos y la ansiedad durante el nterin pareca que era lo que todo el mundo haba esperado de sus enigmticas y secretas disposiciones. Al da siguiente a la muerte de Henry Thorpe, se aadi un codicilo al testamento donde se transfera le legado a Hilary, mientras que, pocos das antes de su muerte, la seora Wilbraham aadi otro en el que dejaba estipulado que las esmeraldas, que tantos problemas haban ocasionado, tenan que ser entregadas a lord Peter 228
El nuevo canal Wash se inaugur a finales de mes con una gran 229
Bueno, es su agua, no es cierto? dijo el vigilante. No tienen ningn derecho a enviarla hacia aqu abajo. Cierto convino Wimsey reconociendo el espritu que haba pervivido en esa zona durante los ltimos siglos. Pero, como usted bien dice, tiene que ir a algn sitio. Es su agua contest el hombre, obstinado. Que se la queden. A nosotros no nos hace ningn bien. Parece que en Walbeach la quieren. Los de Walbeach no saben lo que quieren repuso, y escupi. Siempre quieren cosas que no sirven para nada. Y siempre hay algn tonto que viene y se lo da. Todo lo que pido es un equipo de compuertas nuevas, pero parece que nadie me hace caso. Se lo he pedido una y otra vez. Se lo he pedido a ese joven de all. Le he dicho. Seor, qu tal unas compuertas nuevas para la presa?. Eso no consta en nuestro contrato, me ha respondido. Ya, y supongo que inundar media parroquia tampoco consta en su contrato, le he dicho yo. Pero no lo ha querido entender. Bueno, anmese. Tmese un trago. Sin embargo, estaba lo suficientemente interesado en el tema como para comentarlo con el ingeniero cuando volvi a verlo. Oh, no creo que pase nada dijo el hombre. De hecho, recomendamos que se repararan las compuertas y se reforzaran, pero se ve que hay muchos problemas legales. Y la realidad es que, una vez que se empieza un trabajo como ste, nunca sabes cmo va a terminar. Es un trabajo que implica muchas piezas distintas. Arreglas un extremo y se te rompe el otro. Aunque no creo que deba preocuparse por la presa. Lo que s necesita una revisin es la presa Od Bank, pero est bajo otra jurisdiccin. Adems, ya han empezado a levantar un muro de contencin 232
Cuando James Thoday regres a Inglaterra siguiendo rdenes de sus jefes, se encontr con que la polica quera interrogarlo como testigo. Era un hombre robusto, bastante ms viejo que William, con los ojos azul claro y bastante reservado. Repiti lo que ya haba dicho en un principio, sin demasiado nfasis y sin ofrecer detalles. En el tren de Fenchurch a Londres se haba empezado a encontrar mal. Lo atribuy a algn tipo de gripe gstrica. Cuando lleg a Londres no estaba en condiciones de viajar, y haba enviado un telegrama a la empresa informando de su situacin. Pas gran parte del da junto al fuego en un hostal cerca de Liverpool Street; dijo que quiz se acordaran de l. No tenan habitaciones libres y, cuando cay la noche, como se encontraba un poco mejor, se fue y encontr una habitacin para pasar la noche. No recordaba la direccin, pero era un lugar limpio y tranquilo. Por la maana se sinti en condiciones de continuar su viaje, aunque segua estando muy dbil. Haba ledo en los peridicos sobre el descubrimiento del cadver en el cementerio, pero no saba nada ms, excepto lo que le haban dicho su hermano y su cuada, que fue bien poco. Jams haba sospechado quin era el muerto. Si le sorprendi que se tratara de Geoffrey Deacon? Por supuesto. La noticia le cay como un jarro de agua fra. Fue un golpe muy duro para su familia. En realidad, pareca bastante sorprendido. Aunque los msculos de alrededor de la boca se tensaron, lo que persuadi al comisario Blundell de que la sorpresa no la haba causado tanto el nombre del muerto como el hecho de que la polica lo supiera. El seor Blundell, que saba la consideracin con la que la ley protege los intereses de los testigos, le dio las gracias y continu con la investigacin. Localizaron el hostal, donde les confirmaron la historia del marinero enfermo que se pas el da sentado junto al fuego, pero la mujer del sitio limpio y tranquilo que le haba dejado una habitacin al seor Thoday no fue tan fcil de localizar. Mientras tanto, la lenta maquinaria de la polica de Londres se puso en marcha y, de entre cientos de informes, sacaron el nombre del garaje que alquil una moto a un hombre que responda a la descripcin de James Thoday la noche del 4 de enero. El domingo la haba devuelto un 233
234
235
236
QUINTA PARTE
Entonces les hablaron de una tumba profanada [...] de un cuerpo desfigurado. Berenice Edgar Allan Poe
El nico problema fue que los dos testigos que hasta entonces apenas haban dicho nada, ahora slo queran hablar y lo hacan los dos a la vez. El inspector jefe Parker tuvo que hacerlos callar. De acuerdo dijo. Los dos sospechabais del otro y lo habis estado encubriendo. Eso lo hemos entendido. Ahora que eso est claro, vayamos a la historia. Primero William. Bueno, seor respondi Will muy acelerado, no s si le dir nada nuevo, porque parece que lord Wimsey ha ido atando cabos. No le hablar de lo que sent la noche que me dijo lo que yo haba hecho, pero le dir una cosa, y quiero que quede muy claro: mi pobre mujer nunca supo nada, porque ya me encargu yo de mantenerla al margen desde un buen principio. Hizo una pausa con aire reflexivo, y continu: Empezar por el principio, la noche del 30 de diciembre. Volva a casa tarde porque haba ido a ver una vaca enferma en el establo de sir Henry y, cuando pas por delante de la iglesia, vi a alguien que merodeaba por all y que entraba en el templo. Era una noche muy oscura, claro, pero, si se acuerdan, haba empezado a nevar y vi algo que se mova detrs de la nieve. Pens que sera el Loco que volva a rondar solo por la noche y que sera mejor que entrara y lo acompaara a casa. As que entr, me acerqu a la puerta y vi huellas que seguan el camino que lleva hasta el porche. Me detuve y dije: Hola!. Pens que aquello era muy extrao, dnde se haba metido el 237
238
240
241
242
243
245
246
PRIMERA PARTE
De los animales puros, y de los animales que no son puros, y de las aves, y de todo lo que repta por el suelo, sendas parejas de cada especie entraron con No en el arca. Gnesis 7, 8-9
La memoria pblica es breve. El asunto del cadver en el cementerio se olvid, las semanas pasaron y las revistas sensacionalistas se olvidaron del caso; slo se acordaba de Deacon el comisario Blundell y los habitantes de Fenchurch St Paul. Consiguieron que la prensa no se enterara del descubrimiento de las esmeraldas ni de la segunda boda de los Thoday. Slo lo saban la polica, lord Peter Wimsey y el seor Venables, y ninguno de ellos tena intencin de hacerlo pblico. El comisario haba interrogado al Loco Peake, aunque no sirvi de nada. No se le daba nada bien recordar fechas y la conversacin, que estuvo llena de extraas profecas, escapaba a los lmites de la lgica y fantaseaba demasiado con las cuerdas de las campanas. Su ta le ofreci una coartada, por lo que recordaba, que no era demasiado. Al seor Blundell tampoco le entusiasmaba demasiado sentar al Loco en el banquillo de los acusados. Haba muchas probabilidades que lo declaran incapacitado y el resultado, en el mejor de los casos, sera que acabara encerrado en una institucin mental. Y t ya sabes que no me imagino al Loco haciendo algo as le dijo a su mujer.
247
249
250
251
252
SEGUNDA PARTE
Abismo que llama al abismo, en el fragor de tus cataratas, todas tus olas y tus crestas han pasado sobre m. Salmo 42, 7
Pasaron las Navidades. El to Edward, a regaadientes, haba cedido y la carrera de Hilary ya estaba decidida. Wimsey se apart voluntariamente de la discusin. El da de Nochebuena haba salido con el prroco y el coro a cantar bajo la lluvia y luego fueron todos a la vicara a comer asado caliente. No toc las campanas, pero ayud a Venables a decorar la pila bautismal con ramas hmedas de acebo y hiedra, y el da de Navidad acudi dos veces a misa, y acompa en coche a dos mujeres y a sus hijos hasta la iglesia para que bautizaran a los pequeos. El da de San Esteban dej de llover y lleg lo que el prroco describi como un tempestuoso viento llamado eurocicln. Wimsey aprovech el da claro y las carreteras secas para ir a visitar a sus amistades de Walbeach y se qued a pasar la noche con ellos. All le hablaron las mil maravillas del nuevo canal Wash y de la vida que le haba dado al puerto y a la ciudad. Volvi a Fenchurch St Paul despus del almuerzo, con toda la fuerza del eurocicln soplando de lado. Cuando lleg al puente de la presa Van Leyden, vio la violencia con la que bajaba el ro, con grandes olas y remolinos. Debajo de la presa haba un grupo de hombres en unas barcazas construyendo un muro con sacos de arena. Cuando el coche pas por el puente, uno de los hombres grit y gesticul hacia otro, que se 253
257
Los hombres ya estaban entrando en los coches cuando Wimsey lleg a la presa. El caudal creca rpidamente, y las vigas y los sacos haban empezado a flotar en el agua agitada. Alguien grit: Fuera, salid! Por vuestra vida! La respuesta fue un crujido. Las vigas que todava estaban clavadas en el muro se rompieron. El ro sali a presin por las compuertas. Se oy un grito. Un figura, que caminaba por la pasarela, desapareci. Otra figura la sigui, y tambin desapareci. Wimsey se quit el abrigo e intent acercarse hasta el agua, pero alguien lo sujet y lo ech hacia atrs. Ya no podemos hacer nada, milord. Se han ido! Dios mo! Lo ha visto? Alguien lanz una bengala desde el otro lado del ro. Han quedado atrapados all y el agua se los ha llevado. Quines eran? Johnnie Cross? Y quin cay detrs de l? Will Thoday? Pobre, tena familia. Qudese aqu, milord. No queremos perder a nadie ms. Pongmonos a salvo, ya no podemos hacer nada por ellos. Dios mo! Las compuertas estn cediendo. Vmonos, deprisa! 259
Las cunetas del dique de los diez metros resistieron, pero el ro Wale, que haba recibido toda la fuerza de las inundaciones de Upper Waters, se desbordaba por todos lados. Antes de que los coches llegaran a St Paul, la marea les iba pisando los talones. Al coche de Wimsey, que iba el ltimo, el agua le llegaba a los ejes. Siguieron avanzando, aunque la cama plateada se extenda a ambos lados y por detrs, y pareca que no terminaba. En la iglesia, el prroco, con la lista electoral en la mano, iba nombrando uno a uno a los feligreses. Llevaba las vestimentas de domingo y el rostro de preocupacin haba dado paso al de dignidad y serenidad pastoril. Eliza Giddings. Aqu estoy, prroco. Jack Godfrey, con su mujer y su familia. Estamos todos, seor. Joseph Hinkins... Louisa Hitchcock... Obadiah Holliday... Seorita Evelyn Holliday... El grupo de hombres de la presa se qued en la puerta. Wimsey se acerc hasta el prroco para darle las malas noticias. John Cross y Will Thoday? Es terrible. Dios los tenga en la gloria. Sera tan amable de decirle a mi mujer que les comunique la mala noticia a sus respectivas familias? Que Will intent rescatar a Johnnie? No esperaba menos de l. A pesar de todo, era un buen chico. Wimsey se llev a la seora Venables aparte. La voz del prroco, un poco temblorosa, segua nombrando a los feligreses. Jeremiah Johnson y su familia... Arthur y Mary Judd... Luke Judson... Entonces, desde la parte posterior de la iglesia, se oy un grito 260
261
Una detrs de otra, las campanas se fueron apagando. Gaude, Sabaoth, John, Jericho, Jubilee, Dimity y Batty Thomas descansaron y, cuando todo estaba en silencio, Sastre Paul toc los nueve sastres por las dos almas que se haban ido con la noche. Las solemnes notas del rgano sonaron. Wimsey baj de la torre. Hezekiah Lavender estaba en la sala de las campanas tirando de la cuerda. Se oy la voz del prroco, suave y musical, que acariciaba las alas de los dorados querubines. Ilumina la oscuridad...
262
TERCERA PARTE
El ro Wale inund durante catorce das los Fenchurches. El agua cubra todo St Stephen y la lnea de ferrocarriles estaba bajo veinte centmetros de agua, de modo que los trenes pasaban muy lentamente provocando una pequea ola a izquierda y a derecha. St Peter fue la localidad ms afectada, ya que el agua lleg hasta las ventanas de los segundos pisos. En St Paul, el agua haba alcanzado los dos metros y medio, excepto en el montculo donde estaban la iglesia y la vicara, que haban quedado a salvo. La organizacin del prroco funcion de maravilla. Tuvieron vveres para los tres primeros das, y despus el servicio de botes de emergencia traa comida fresca desde las ciudades vecinas. En la iglesia se inici una vida muy curiosa, como si estuvieran en una isla, que adquiri ritmo propio con el paso de los das. Cada maana se anunciaba con un repique de campanas, que haca que los granjeros salieran fuera a ordear las vacas. Traan agua caliente de la vicara con abrevaderos con ruedas. Se sacudan las sbanas y se guardaban debajo de los bancos; se retiraba la lona que, durante la noche, separaba a los hombres y a las mujeres y se celebraba un pequeo servicio de himnos y oraciones para empezar a preparar las cosas en la capilla de mujeres. El desayuno se cocinaba siguiendo las instrucciones de Bunter y miembros del Instituto de Mujeres lo repartan por los bancos, y despus todo el mundo se pona a trabajar. 263
El olor dijo Bunter, mirando el desierto de destrozos y algas en lo que se haba convertido St Paul es muy desagradable, milord, incluso me atrevera a decir que no es higinico. Tonteras, Bunter dijo Wimsey. En el sur lo llamaran ozono y pagaran mucho dinero por poder respirarlo. Las mujeres del pueblo se hacan cruces del trabajo que les costara limpiar y ordenar las casas, y los hombres se quejaban de cmo haban quedado los campos. Los cuerpos de Will Thoday y John Cross aparecieron en St Stephen, hasta donde los haba arrastrado la corriente. Los enterraron bajo la sombra de la torre de St Paul, con toda la solemnidad posible, repique incluido. Hasta que ambos descansaron en paz Wimsey no habl con el prroco y el comisario Blundell. Pobre Will dijo. Muri como un hombre y se llev sus pecados con 264
265
La voz de todas las campanas de Fenchurch St Paul: Gaude, Gaudy Domnini in laude. Sanctus, sanctus, sanctus Dominus Deus Sabaoth. John Col me hizo, John Presbyter me pag y John Evangelista me ayud. De Jericho a John no hay campana que mejore mi sonido. Jublate Deo. Nunc Dimittis, Domine. El abad Thomas me coloc aqu y me hizo tocar alto y claro. Pavle es mi nombre y debe respetarse. Gaude, Sabaoth, John, Jericho, Jubilee, Dimity, Batty Thomas y Sastre Paul. Nueve sastres dicen que un hombre de Dios ha llegado a su fin.
FIN
266
*** Ttulo original: The Nine Tailors Original Copyright The Trustees of the Estate of Anthony Fleming First published in Great Britain by Victor Gollancz Ltd, in January 1934 La primera edicin castellana de esta obra apareci en la editorial Molino en 1972. Primera edicin en editorial Diagonal: febrero de 2003 de la traduccin: Mireia Ters Lorente de esta edicin: Editorial Diagonal del Grup 62, S. A. Peu de la Creu, 4, 08001 Barcelona ISBN: 84-9762-047-X Depsito legal: B. 2.170-2003 21052011 V.1 LTC -Joseiera
267