Sei sulla pagina 1di 44

POESIA EDGAR ALLAN POE

Digitalizado por http://www.librodot.com

Librodot

Poesa Pas del sueo Por un camino oscuro y yermo que asolan ngeles enfermos, donde Noche es el icono que reina erguido en negro trono, he llegado aqu como pude desde esa ltima y brumosa Tule; desde un clima salvaje, sublime y reacio que mora fuera del tiempo y el espacio! Valles sin fondo y ros sin cauces y grietas y cuevas y titnicos sauces cuyas formas al hombre escamotean las lgrimas que por doquier gotean; montaas que hunden sus laderas en mares abruptos, sin riberas; mares que elevan sus olas airadas hasta los cielos envueltos en llamas; lagos que extienden, sin cesar, a espuertas sus aguas solitarias, solitarias y muertas, sus aguas quietas, quietas y heladas debido a la nieve de los lirios y calas. Junto a los lagos que a espuertas extienden sus aguas solitarias y muertas, sus aguas tristes, tristes y heladas debido a la nieve de los lirios y calas; junto alas montaas, cerca del ro y de su murmullo eterno y sombro; junto al bosque gris, en el pantano lacio donde viven la nutria y el batracio; junto a las tenebrosas lagunas donde tienen los ncubos sus cunas; en los rincones ms vulgares y los ms mustios lugares; all el viajero encuentra, alelado, amortajadas memorias del pasado, formas que suspiran inquietantes, y aterran a su paso al visitante; espectros de amigos que concedieron sus restos agnicos a la tierra... y el cielo. Para aqul cuyos pesares son legin es sedante y apacible esta regin. Para el espritu que avanza rodeado de sombras es, oh, todo un Eldorado! Pero el viajero, al atravesarla, no debe demorarse en escrutarla; jams los frgiles ojos humanos podrn posar la vista en sus arcanos; lo quiere as su rey, que ha vedado

Edgar Allan Poe

Librodot

Librodot

Poesa alzar el tenue prpado cerrado; de modo que la infausta alma que pasa ve lo que ve tras un velo de gasa. Por un camino oscuro y yermo que asolan ngeles enfermos, donde Noche es el icono que reina erguido en su negro trono, he vuelto a casa como pude desde esa ltima y brumosa Tule.

Edgar Allan Poe

Librodot

Librodot

Poesa El gusano conquistador Mirad! Es noche de fiesta dentro de estos ltimos aos desolados! Una muchedumbre de ngeles alados, ataviados con velos, y anegados en lgrimas, est sentada en un teatro, para ver una comedia de esperanzas y temores, mientras la orquesta a intervalos suspira la msica de las esferas.

Edgar Allan Poe

Los mimos, hechos a imagen del dios de las alturas, musitan y rezongan por lo bajo, y corren de ac para all Puros muecos que van y vienen al mando de vastos, informes seres que cambian las decoraciones de un lado a otro sacudiendo de sus alas de cndor el invisible infortunio. Oh, que abigarrado drama! - Ah, estad ciertos de que no ser olvidado! Con su fantasma perseguido, sin cesar, cada vez ms, por una muchedumbre que no puede pillarlo, cruzando un crculo que gira siempre en un mismo sitio. Y mucho de locura y ms de pecado y horror son alma del argumento. Pero mirad: entre la msica barahnda una forma reptante se introduce, un ser rojo de sangre que viene retorcindose de la soledad escnica. Se retuerce! - Se retuerce! - con mortales angustias, los mimos se toman su pasto, y los serafines sollozan ante los colmillos de aquella sabandija empapados en sangraza humana. Desaparecen - desaparecen las luces - desaparecen todas! Y sobre todas aquellas formas tremulantes el teln, pao mortuorio, baja con el mpetu de una tempestad. Y los ngeles, todos plidos, macilentos, se levantan, se quitan los velos, y afirman que aquella obra es la tragedia del hombre y su protagonista el Gusano conquistador.

Librodot

Librodot

Poesa Eldorado Arrogante y altanero Un armado caballero, Por la luz y por la sombra, alucinado, Y cantando Sus canciones, fue vagando En procura de la tierra de Eldorado. Pero vano fue su esmero Y ya viejo el caballero, Por la sombra el corazn sinti apresado, Al pensar que nunca el da Llegara El que hallara aquella tierra de Eldorado. Ya sin fuerzas, vacilante, encontr una sombra errante, "Sombra" -djole febril y esperanzadoA mi splica responde: Sabes dnde Hallar, de Eldorado la tierra ignota? -En la luna, tras de extraas Y fatdicas montaas, En el valle por las sombras habitado -Respondile: Ve adelante, Caminante, Si es que buscas esa tierra de Eldorado.

Edgar Allan Poe

Librodot

Librodot

Poesa Himno Por la maana, en el ocaso, a medioda, t escuchaste mi himno, Mara! En la dicha o la tristeza, la salud o el dolor, no me abandones, madre de Dios! Cuando, felices, las horas volaban y ni una nube el cielo enturbiaba, mi alma, guiada por tu gracia, pudo vislumbrar la senda hacia ti y los tuyos; ahora que el destino inclemente nubla mi pasado y mi presente, llena de dulce luz mi porvenir con la promesa de los tuyos y de ti!

Edgar Allan Poe

Librodot

Librodot

Poesa Israfel Vive en el Edn un alma, "de su corazn las cuerdas un lad entrelazaron". Cantar ms bello no existe que el del ngel Israfel. Dice el mito que los astros acallan su estelar himno ante su voz y su hechizo. En el cielo, temblorosa, la luna embelesada de amor se sonroja. Para escuchar su lira el relmpago (con las siete Plyades) su fuego demora. Todos ellos dicen (el coro de estrellas y los otros que escuchan): que arde de Israfel la lira y al pulsar las vivas cuerdas un trmulo canto brota. Pero es en las alturas que el ngel pasa sus das, donde las ideas slo pueden ser puras y el Dios Amor ha crecido, donde el mirar de las hures se embarga del esplendor que adoramos en los astros. Israfel, aciertas tu arte al despreciar ese canto entonado sin pasin. Tuyos son los laureles: Eres el ms grande sabio! Vive eterno y plenamente! Tus dones brillan perfectos en el xtasis supremo. Tu pena, tu honda dicha, tu amor, tu desesperanza en tu lad resplandecen, cmo no han de callar los astros! Son, s, tuyos los cielos. Pero la Tierra est hecha

Edgar Allan Poe

Librodot

Librodot

Poesa de pesares y alegras. Nuestras flores se marchitan y de tu encanto la sombra es el sol que nos cobija. Si donde Israfel yo fuese y l mi morada habitara, tal vez no sera tan bella su terrenal meloda. Tal vez mi lira tocase desde los sagrados cielos, oda ms audaz que sta.

Edgar Allan Poe

Librodot

Librodot

Poesa La ciudad en el mar

Edgar Allan Poe

Mira! La muerte se ha izado un trono en una extraa y solitaria ciudad all lejos en el sombro Oeste, donde el bueno y el malo y el mejor y el peor han ido a su reposo eterno All capillas y palacios y torres (torres devoradoras de tiempo que no se estremecen) no se asemejan a nada que sea nuestro. En los alrededores, olvidadas por vientos inquietos resignadamente bajo el cielo las melanclicas aguas reposan. No bajan rayos de luz del santo cielo a esta ciudad de la eterna noche. Pero una luz interior del lvido mar proyecta silenciosas torrecillas -resplandecen los pinculos por todas partesCpulas-agujas, salones reales prticos, paredes estilo babilnico, sombras y olvidadas glorietas de hiedra esculpida y flores ptreas, y muchos, muchos maravillosos santuarios cuyos ensortijados frisos entrelazan la viola, la violeta y la vid. Resignadamente bajo el cielo las melanclicas aguas reposan. Tanto se mezclan all las torres y las sombras que parecen pndulos en el aire mientras que desde una altiva torre en la ciudad la muerte mira hacia abajo como desde una enormidad. All los tiempos abiertos y las descubiertas tumbas bostezan a nivel con las luminosas olas, pero no las riquezas que all yacen en cada uno de los ojos de diamante del dolo -los muertos alegrementes enjoyados no tientan las aguas desde sus lechos-; pues no se rizan las ondas, ay!, en este desierto de cristalNinguna agitacin dice que los vientos pueden estar en algn mar lejano y ms feliz-. Ninguna ola sugiere que los vientos han estado en mares menos espantosamente serenos. Pero, mira! Algo se agita en el aire! La ola. Hay un movimiento all!, como si las torres se hubieran apartado, sumergindose lentamente, la lenta marea, como si sus cimas dbilmente hubieran dejado
9

Librodot

Librodot

Poesa

Edgar Allan Poe

10

un vaco en el brumoso cielo. Las olas tienen ahora un brillo rojizo las olas respiran desmayadas y lentas. Y cuando ya no hay lamentos terrenales baja, baja esta ciudad hasta donde se quedar desde ahora. El infierno, elevndose desde mil tronos, le har reverencias.

10

Librodot

Librodot

Poesa

Edgar Allan Poe

11

La durmiente, versin I En una noche de Junio Bajo el mstico plenilunio Me paro. La Luna desprende un brillo De opio, un vapor vago. Goteando, en las cimas quietas Deja su rastro y se adentra, Soolienta y suave, En el valle colosal. Sobre la tumba el romero aflora, La lila se dobla sobre la ola. Abrazadas a la neblina Buscan reposo las ruinas. Igual que el Leteo, mirad! El lago parece querer soar Y no despertar jams. All, donde toda belleza duerme Junto a su sino yace Irene!. Esa ventana, oh dama luminosa Abierta a la noche, no es peligrosa?. Desde las copas, la brisa ligera Las rejas de hierro, riendo, atraviesa; La brisa incorprea, bruja hechicera, Por tus aposentos se pasea. Y tan temiblemente se empecina En mover el dosel de la cortina Sobre el orlado borde donde Tu alma adormecida descansa. Las sombras por el suelo y por los muros, Van y vienen cual lmures oscuros. Oh amada, no existe miedo en ti? En qu y por qu sueas aqu? Sin duda vienes de otros confines Para el asombro de estos jardines!. Qu extraos son tus vestidos, el doblez De tu trenza larga, tu lividez Y, sobre todo, esa solemne placidez!. La dama duerme, sea su letargo Tan profundo como largo!. Que el cielo la acoja en su santuario!. Pues cambi su aposento por otro divino Y su lecho por otro ms mortecino. Ruego a Dios que vele por su alma Para que pueda yacer en calma, Ajena al deambular de los fantasmas!. Mi amor duerme, sea su letargo Tan profundo como largo,
11

Librodot

Librodot

Poesa Y sea compasivo con ella el gusano!. En pleno bosque se levanta, adusto, Un gran panten fosco y armado, Un panten que antao desplegaba Sus cancelas negras, crvidas alas, Dominando triunfal los palios crestados De los fastos fnebres de sus antepasados. Un sepulcro solitario y silencioso A cuyo portal, en sus aos de infancia, Ella arrojaba pedruscos ociosos; Una tumba a cuyo sonoro portal Ya ningn eco volver a arrancar, Temblando al pensar, oh pecadora ma! Que eran gemidos de difuntos lo que oa.

Edgar Allan Poe

12

12

Librodot

Librodot

Poesa La durmiente, versin II Era la medianoche, en junio, tibia, Yo estaba bajo un rayo de mstica luna, Que de su blanco disco como un encantamiento Verta sobre el valle un vapor sooliento. Dormitaba en las tumbas el romero vaporoso, Y al lago se inclinaba el lirio agonizante, Y envueltas en la niebla en el ropaje acuoso, Las ruinas descansaban en sereno reposo. Mirad! Tambin el lago semejante al Leteo Dormita entre las sombras con lento cabeceo, Y del sopor consciente despertarse no quiere Al mundo que en torno lnguidamente muere.

Edgar Allan Poe

13

Duerme toda belleza y ved dnde reposa Irene, dulcemente, en calma deleitosa. Con la ventana abierta a los cielos serenos, De claros luminares y de misterios llenos. Oh, mi gentil seora! no te asalta el espanto? Por qu est tu ventana as, en la noche, abierta? Los aires presurosos desde el bosque frondoso, Risueos y lascivos en tropel rumoroso Inundan tu aposento y agitan la cortina Del lecho en que tu hermosa cabeza se reclina, Sobre los bellos ojos de copiosas pestaas, Tras los que el alma duerme en regiones extraas, Como fantasmas ttricos, por el sueo y los muros Se deslizan las sombras de perfiles oscuros. Oh, mi gentil seora! no te asalta el espanto? Cul es, di, de tu ensueo el poderoso encanto? Debes de haber venido de los lejanos mares A este jardn hermoso de troncos seculares. Extraos son, mujer, tu palidez, tu traje, Y de tus largas trenzas el flotante homenaje, Pero an es ms extrao el silencio solemne En que envuelves tu sueo misterioso y perenne. La dama gentil duerme. Que duerma para el mundo! Todo lo que es eterno tiene que ser profundo. El cielo la ha amparado bajo su dulce manto, Trocando este aposento por otro que es ms santo, Y que es tambin ms triste, el lecho en que reposa. Yo le ruego al Seor, que, con mano piadosa, La deje descansar con sueo no turbado, Mientras los difuntos desfilan por su lado. Ella duerme, amor mo. Oh! mi alma le desea Que as como es eterno, profundo el sueo sea; Que los viles gusanos se arrastren suavemente
13

Librodot

Librodot

Poesa En torno de sus manos y en torno de su frente; Que en la lejana selva, sombra y centenaria, Le alcen una alta tumba tranquila y solitaria, Donde floten al viento, altivos y triunfales, De su ilustre familia los paos funerales; Una lejana tumba, a cuya puerta fuerte Piedras tir de nia, sin temor a la muerte, Y a cuyo duro bronce no arrancar ms sones, Ni los fnebres ecos de tan tristes mansiones. Qu triste imaginarse, pobre hija del pecado, Que el sonido fatdico a la puerta arrancado, Y que quiz con gozo resonara en tu odo, De la muerte terrorfica era el triste gemido!.

Edgar Allan Poe

14

14

Librodot

Librodot

Poesa Las campanas I

Edgar Allan Poe

15

Escuchad el tintineo! !La sonata Del trineo Con cascabeles de plata! Qu alegra tan jocunda nos inunda al escuchar la errabunda meloda de su agudo tintinear! Es como una epifana, En la ruda racha fra, la ligera meloda! Cmo fulgen los luceros! -Verdaderos Reverberos !Con idntica armona A la clara meloda Cintilando, cintilando, cintilando, Cmo los cascabeles van sonando! Y en un mismo son, son nico, Que igualiza un ritmo rnico, Los luceros siguen fieles Cascabeles, cascabeles, cascabeles El son de los cascabeles, Cascabeles, cascabeles, cascabeles Cascabeles, El son grato, que a rebato, surge en los cascabeles! II Escuchar el almo coro Sonoro Que hacen las campanas todas: Son las campanadas de oro De las bodas! Oh, qu dicha tan profunda nos inunda al escuchar La errabunda meloda de su claro repicar! Cmo revuela al desgaire Esta msica en el aire! Cmo a su feliz murmullo Sonoro, Con sus claras notas de oro, Se ana la trtola con su arrullo, Bajo la luz de la luna! Qu armona Se vaca De la alegre sinfona De este da! Cmo brota Cada nota!: Fervorosamente, dice
15

Librodot

Librodot

Poesa

Edgar Allan Poe

16

la felicidad remota Que predice. Y a la voz de una campana, siguen las de sus hermanas Las campanas, Las campanas, las campanas, las campanas, las campanas, las campanas, las campanas, las campanas, En sonoro ritmo de oro, de almo coro, las campanas! III Od cual suena el bordn!: el bordn De son bronco Que pone en el corazn El espanto con su son, Con su son de bronce, ronco. que tristeza tan profunda nos apresa al escuchar Cmo reza, gemebunda, la fiereza del llamar! Cmo su son taciturno, En el silencio nocturno Es grito desesperado Que no es casi pronunciado De aterrado! Grito de espanto ante el fuego Y agudo alarido luego, Es un clamor que se extiende, Que el espacio ronco, hiende Y que llama; Que defiende. Y que clama, clama, clama, Que clama pidiendo auxilio En tanto que ve el exilio De aquellos que el fuego, ciego y arrollador, empobrece Y el fuego que ataca y crece, Mientras se oye el ronco son, El somatn del bordn, Del bordn, bordn, bordn Del bordn! Cmo el alma se desgarra Cuando el son del bordn narra La afliccin De aquellos que arruina el fuego! Y, cmo nos dice luego Los progresos que hace el fuego -Que va a tientas como ciegoEl somatn del bordn, Que es toda una narracin! Oh, la tempestad de ira En la que el bordn delira Y en que convulso, delira! El alma escucha anhelante
16

Librodot

Librodot

Poesa

Edgar Allan Poe

17

la queja que da el bordn Con su son; El bordn que da su son, El bordn, bordn, bordn, El bordn! Que es toda una narracin el somatn del bordn Del bordn, del bordn, del bordn Del bordn, del bordn, del bordn Del bordn! El grito ante el infinito, cual proscrito, del bordn! IV Escuchad cmo la esquila, Cmo el esquiln de hierro, Llama con voz que vacila, Al entierro! Qu meditacin profunda nos inunda al escuchar la errabunda y gemebunda meloda del sonar Cmo llena de pavura Su son en la noche obscura! Cmo un estremecimiento Nos recorre el pensamiento que provoca su lamento! Cuando suea La grave esquila de hierro, con su lgubre toquido, Con su lgubre toquido que la medianoche llena. Es que las almas en pena Se han reunido! Oh, la danza Al son que toda la esquila, En una noche intranquila, Su tijera de luz lila, Tocando en visin del Juicio la noche sin esperanza! Entonces, ya no vacila La grave voz de la esquila, De la esquila, de la esquila, de la esquila, de la esquila, de la esquila, Sino que suena furiosa, Con su voz cavernosa, Y, en un mismo son, son nico, Que igualiza un ritmo rnico, Algn ronco rayo truena Y se alumbra con relmpagos la noche sin esperanza, Mientras las almas en pena Giran, giran su danza Bajo la triste luz lila. Y en tanto se oye la grave, la grave voz de la esquila, De la esquila, de la esquila, De la esquila, de la esquila, de la esquila, de la esquila, Y en el mismo son, son nico,
17

Librodot

Librodot

Poesa Que igualiza un ritmo rnico, Mientras se oye, la triste, la triste voz De la esquila, De la esquila, Furibundo rayo truena, El relmpago cintila.

Edgar Allan Poe

18

Y los espectros en pena Danzan al son de la esquila, De la esquila, de la esquila, de la esquila, de la esquila, de la esquila, Y en un mismo son, son nico, Que igualiza un ritmo rnico, Danzan al son de la esquila, De la esquila, de la esquila, de la esquila, de la esquila, de la esquila, De la esquila! Y mientras que el rayo truena, Que el relmpago cintila Y que con furor terrible, danzan las almas en pena, Se oye la voz de la esquila, De la esquila, de la esquila, de la esquila, De la esquila, de la esquila, la voz de cuento lamento de la esquila!

18

Librodot

Librodot

Poesa Leonora

Edgar Allan Poe

19

El vaso se hizo trizas! Desapareci su esencia Se fue; se fue! Se fue; se fue! Doblad, doblad campanas, con ecos plaideros, Que un alma inmaculada de Estigia en los linderos Flotar se ve. Y t, Guy de Vere, qu hiciste de tus lgrimas ? Ah, djalas correr! Mira, el angosto fretro encierra a tu Leonora; Oye los cantos fnebres que entona el fraile; ahora Ven a su lado, ven. Antfonas salmodien a la que un noble cetro Fue digna de regir; Un ronco De Profundis a la que yace inerte, Que con morir Indignos, los que ambais en ella solamente Las formas de mujer, Pues su altivez nativa os impona tanto, Dejasteis que muriera, cuando el fatal quebranto Pos sobre su sien. Quin abre los rituales? Quin va a cantar el Rquiem? Quiero saberlo, quien? Vosotros miserables de lengua ponzoosa Y ojos de basilisco? Mataron a la hermosa, Que tan hermosa fue! Peccavimus cantasteis? Cantasteis en mala hora El Sabbath entonad; Que su solemne acento suba al excelso trono Como un sollozo amargo que no suscite encono En la que duerme en paz. Ella, la hermosa, la gentil Leonora, Emprendi el vuelo en su primer aurora; Ella, tu novia, en soledad profunda Hurfano te dej! Ella, la gracia misma ora reposa En rgida quietud; en sus cabellos Hay vida an; mas en sus ojos bellos No hay vida, no, no, no! Atrs! Mi corazn late de prisa Y en alegre comps. Atrs! No quiero cantar el De Profundis majadero, Porque es intil ya. Tender el vuelo y al celeste espacio
19

Librodot

Librodot

Poesa me lanzar en su noble compaa. Voy contigo, alma ma, s, alma ma Y un pen te cantar! Silencio las campanas! Sus ecos plaideros Acaso lo hagan mal. No turben con sus voces la beatitud de un alma Que vaga sobre el mundo con misteriosa calma y en plena libertad. Respeto para el alma que los terrenos lazos Triunfante desat; Que ahora luminosa flotando en el abismo Ve amigos y contrarios; que del infierno mismo al cielo se lanz. Si el vaso se hizo trizas, su eterna esencia libre Se va, se va! callad, callad campanas de acentos plaideros, que su alma inmaculada del cielo en los linderos Tocando est!

Edgar Allan Poe

20

20

Librodot

Librodot

Poesa Para Annie Gracias a Dios, la crisis... el peligro ha pasado! Y el mal insistente ya est superado... Y la fiebre llamada vida es terreno conquistado. S, con tristeza, que he perdido vigor y, postrado en mi lecho, me atenaza el sopor... Mas qu importa!... Me siento francamente mejor. Y tan manso en mi cama yo reposo despierto que cualquiera podra suponer que me he muerto... Suponer con espanto que en verdad estoy muerto. Los lamentos y gemidos, los sollozos y suspiros acallados estn por ese horrible latido del corazn... ah, ese horrible, horrible latido! El mareo... la nusea... el dolor inclemente... se han ido con la fiebre que enloqueca mi mente... Esa fiebre llamada vida que abrasaba mi mente. Mas de todas las torturas, esa la peor mitig... Mitig la sed horrible que a beber me empuj de las aguas naftalinas del ro de la pasin... He bebido de un agua que todo lo saci... Un agua que surge de un torrente bajo el suelo, cantarina y alegre como arrullo del cielo... De una gruta escondida a pocos metros del suelo.

Edgar Allan Poe

21

21

Librodot

Librodot

Poesa

Edgar Allan Poe

22

No digis sin fundamento ni particular provecho que mi alcoba es sombra y ceido mi lecho; pues nunca nadie ha dormido en jergn menos estrecho... Quien duerme ha de soar en este tipo de lecho. Espritu atormentado, aqu cmodo reposas olvidando, o tal vez nunca lamentando, tus rosas... Tus antiguas inquietudes de mirtos y de rosas. Pues ahora, mientras yaces apacible, interpretas que te envuelve un perfume ms sagrado, de violetas... Un olor de romero combinado con violetas... Con rudas y con hermosas y puritanas violetas. Y as yaces feliz, baado por la riqueza de la verdad de ensueo de Annie y de su belleza... Y sus trenzas delicadas te baan con su tibieza. Ella, tierna, me ha besado, dulces caricias me ha hecho y yo me he ido quedando adormecido en su pecho... Profundamente dormido en el edn de su pecho. Al extinguirse la luz me ha arropado, maternal, y ha rogado a los ngeles que me guardaran del mal... A la reina de los ngeles que me proteja del mal. Y tan quieto y tranquilo reposo, tibio y cubierto (sabiendo que ella me ama) que dirais que estoy muerto... Y reposo tan sereno
22

Librodot

Librodot

Poesa ahora, en mi lecho, cubierto (con su amor junto a mi pecho) que dirais que me he muerto... Supondrais con espanto que estis mirando a un muerto... Mas mi corazn irradia una luz ms estrellada que las estrellas del cielo pues Annie es su alborada... Lo enciende el amor fulgurante de mi Annie adorada... Se enciende al pensar un instante en su dulce mirada.

Edgar Allan Poe

23

23

Librodot

Librodot

Poesa Solo Desde mi hora ms tierna no he sido como otros fueron, no he percibido como otros vieron, no pude extraer del mismo arroyo mi placer, ni de la misma fuente ha brotado mi desconsuelo; no he logrado hacer vibrar mi corazn al mismo tono y si algo he amado, lo he amado solo. Entonces, en mi infancia, en el albor de una vida tormentosa, del crisol del bien y el mal, de su raz misma, surgi el misterio que an me abisma: desde el venero o el vado, desde el rojo acantilado, desde el sol que me envolva en otoo con su ptina bruida, desde el arroyo electrizante que me roz, seco y rasante, desde el trueno y la tormenta y la nube cenicienta que (en el cielo transparente) form un demonio en mi mente.

Edgar Allan Poe

24

24

Librodot

Librodot

Poesa Soneto a la ciencia

Edgar Allan Poe

25

Ciencia! verdadera hija del tiempo t eres! que alteras todas las cosas con tus escrutadores ojos. Por qu devoras as el corazn del poeta, buitre, cuyas alas son obtusas realidades? Cmo debera l amarte? o cmo puede juzgarte sabia aquel a quien no dejas en su vagar buscar un tesoro en los enjoyados cielos, aunque se elevara con intrpida ala? No has arrebatado a Diana de su carro? Ni expulsado a las Hamadrades del bosque para buscar abrigo en alguna feliz estrella? No has arrancado a las Nyades de la inundacin, al Elfo de la verde hierba, y a m del sueo de verano bajo el tamarindo?

25

Librodot

Librodot

Poesa Soneto: el silencio Hay ciertas cualidades, ciertas cosas sin sustancia que poseen en s mismas una naturalza dual, derivada de esa entidad gemela que escancian la masa y la luz, la solidez y la sombra por igual.

Edgar Allan Poe

26

Hay un silencio de dos caras: mar y riberas, cuerpo y alma. El uno en solitarios andurriales, silvestres, reverdecidos, mora; algunas gracias formales, ciertos recuerdos humanos y leyendas plaideras lo han vuelto inofensivo: "Nunca ms" por nombre lleva. Es el silencio corpreo: no le temis! No desprende ni alberga poder maligno o terrorfico alguno; mas si un perentorio azar (destino inoportuno!) os planta frente a su sombra (annimo duende que asola las regiones remotas jams transidas por el hombre), a Dios encomendad vuestras vidas!

26

Librodot

Librodot

Poesa Sueos Ojal mi joven vida fuera un sueo duradero! Y mi espritu durmiera hasta que el rayo certero De una eternidad anunciara el nuevo da. S! Aunque el largo sueo fuera de agona Siempre sera mejor que estar despierto Para quien tuvo, desde el nacimiento En el dulce tierra, el corazn Prisionero del caos de la pasin. Mas si ese sueo persistiera eternamente Como los sueos infantiles en mi mente Solan persistir, si eso ocurriera, Sera ridculo esperar una quimera. Porque he soado que el sol resplandeca En el cielo estival, lleno de luz brava Y de belleza, y mi corazn he paseado Por climas remotos e inventados, Junto a seres imaginarios, slo previstos Por m... qu ms podra haber visto?. Pero una vez, una nica vez, y ya no olvidar Aquel brbaro momento, un poder o no se qu Hechizo me ci, o fue que el viento helado Sopl de noche y al marchar dej grabado En mi espritu su rastro, o fue la Luna Que brill en mis sueos con especial fortuna Y frialdad, o las estrellas... en cualquier caso El sueo fue como ese viento: dmosle paso. Yo he sido feliz, pues, aunque el sistema Fuera un sueo. Fui feliz, y adoro el tema: Sueos!. Tanto por su intenso colorido Que oponen a lo real, y porque al ojo delirante Ofrecen cosas ms bellas y abundantes Del paraso y del amor, y todas nuestras! Que la esperanza joven en sus mejores muestras.

Edgar Allan Poe

27

27

Librodot

Librodot

Poesa

Edgar Allan Poe

28

Un sueo dentro de un sueo

Recibe en la frente este beso! Y, por librarme de un peso Antes de partir, confieso Que acertaste si creas Que han sido un sueo mis das; Pero es acaso menos grave Que la esperanza se acabe De noche o a pleno sol, Con o sin una visin?. Hasta nuestro ltimo empeo Es slo un sueo en un sueno. Me encuentro en la costa fria Que agita la mar brava, Oprimiendo entre mis manos, Como arena, oro en granos. Qu pocos son! Y all mismo, De mis dedos al abismo Se desliza mi tesoro Mientras lloro, mientras lloro!, Evitar oh Dios! su suerte Oprimindolos ms fuerte? Del vaco despiadado Ni uno solo habr salvado? Cunto hay de grande o de pequeo? Es solo un sueo dentro de un sueo?

28

Librodot

Librodot

Poesa A Elena Te vi una vez, una sola, aos atrs; No dir cuntos, aunque no fueron muchos. Fue en julio, a medianoche, la luna llena, Elevndose como si fuera tu alma, se abra, Rauda, camino cielo arriba. De su halo, una sedosa llovizna de luz plateada Caa tibia, soolienta y quedamente Sobre los rostros vueltos de las mil rosas De un jardn encantado que la brisa Slo osaba visitar de puntillas; Caa sobre los rostros vueltos de esas rosas Que, a cambio de la amorosa luz, se desprendan, En un xtasis final, de sus almas fragantes; Caa sobre los rostros vueltos de las rosas Que, embelesadas por t y por la poesa De tu presencia, moran con una sonrisa.

Edgar Allan Poe

29

Toda vestida de blanco, te vi reclinada a medias Sobre un lecho de violetas; la luna, entre tanto, Baaba los rostros vueltos de las rosas y el tuyo, Vuelto tambin aunque ay, con afliccin, hacia ella. Acaso fue el destino (ese destino que a menudo Solemos llamar afliccin) quien, esa medianoche de julio, Me retuvo junto al portal del jardn para que oliera El incienso que desprendan las rosas? No haba eco De pisada alguna: el mundo odiado dorma; todos Salvo t y yo. (Oh cielos! Oh Dios! Cmo sublevan, Al juntarse, esas dos palabras mi corazn.) Todos Salvo t y yo. Me detuve... ech una mirada... Y de pronto todas las cosas se esfumaron (Aqul era un jardn encantado, recuerdas?). El resplandor perlado de la luna se disip; Los bancos mohosos y los sinuosos senderos, Las flores alegres y los rboles vencidos Cesaron de existir; incluso el aroma de las rosas Sucumbi en brazos del aire adorable. Todo, Todo expir menos t, todo salvo t: Salvo la luz divina de tus ojos, Salvo el alma de tus ojos elevados. Slo a ellos vi, para m fueron el mundo. Slo a ellos vi, slo a ellos durante horas. Slo a ellos mientras brill la luna. Qu historias lastimosas parecan destilar Esas celestiales y cristalinas esferas! Qu oscura congoja! Qu sublime esperanza! Qu mar de orgullo silencioso y sereno! Qu osada ambicin! Y qu profunda, Qu insondable capacidad para amar!.

29

Librodot

Librodot

Poesa

Edgar Allan Poe

30

Pero al fin la noble Diana se retir Hacia su lecho occidental de nubarrones; Y t, un fantasma, te escabulliste tambin Por la arboleda sepulcral. Slo tus ojos permanecieron. No deseaban irse: an no se han ido. Aquella noche Iluminaron mi solitario regreso a casa y, desde entonces, Al contrario que mis esperanzas, no me abandonan. Siempre me siguen, me han guiado a travs del tiempo; Son mis ministros, yo soy su esclavo. Su cometido Es iluminar y dar tibieza; mi deber Es ser salvado por su brillante luz, Purificado por su ardor electrizante, Santificado por su fuego elseo. Tus ojos llenan de belleza, que es esperanza, mi alma Y titilan, lejanos, en el firmamento. Son las estrellas Ante las que me hinco en las vigilias solitarias; Mas en la difana claridad del da tambin los veo: Son dos dulces luceros del alba que centellean Sin que el sol pueda extinguirlos!.

30

Librodot

Librodot

Poesa A Elena Es tu hermosura, Elena, Como esas naves niceas de antes Que por la mar calma y fragante Llevaban a su nativa arena Al exhausto navegante. Perdido entre olas y zozobras vanas, Tu pelo de jacinto, tu clsica belleza, Tu aire de nyade galana Me traen de vuelta a la gloriosa Grecia Y a la grandeza romana. Mira! En tu nicho de cristal pulido La lmpara de gata levantas Y tu figura de estatua se agiganta! Ah Psique, t que has venido De tierras sacrosantas!

Edgar Allan Poe

31

31

Librodot

Librodot

Poesa A F... Querida! Entre todas las penas que jalonan mi senda terrenal (triste senda sin apenas una msera rosa en el brocal), mi espritu, soando cosas buenas de ti, encontr tranquilidad y un oasis de ednicas arenas. Por eso cuando evoco tu recuerdo veo una isla remota y encantada en medio de un ocano revuelto; una isla que, a pesar de estar rodeada por temibles borrascas y por vientos, luce siempre sonriente y despejada hasta en los peores momentos.

Edgar Allan Poe

32

32

Librodot

Librodot

Poesa A F.S.O. Deseas que te amen? No pierdas, pues, el rumbo de tu corazn. Slo aquello que eres has de ser y aquello que no eres, no. As, en el mundo, tu modo sutil, tu gracia, tu bellsimo ser; sern objeto de elogio sin fin y el amor... un sencillo deber.

Edgar Allan Poe

33

33

Librodot

Librodot

Poesa A M. No me aflige que mi cuota de mundo Tenga poco de terrenal en ella; Ni que aos de amor, en un segundo De rencor, se esfumen sin dejar huella. No lamento que los desvalidos Sean, querida, ms dichosos que yo, Pero s que sufras por mi destino, Siendo pasajero como soy.

Edgar Allan Poe

34

34

Librodot

Librodot

Poesa A M.L.S.

Edgar Allan Poe

35

De todos cuantos anhelan tu presencia como una maana, De todos cuantos padecen tu ausencia como una noche, Como el destierro inapelable del sol sagrado Allende el firmamento; de todos los dolientes que a cada instante Te bendicen por la esperanza, por la vida, ah, y sobre todo, Por haberles devuelto la fe extraviada, enterrada En la verdad, en la virtud, en la raza del hombre... De todos aquellos que, cuando agonizaban en el lecho impo De la desesperanza, se han incorporado de pronto Al orte susurrar con dulzura: "Que haya luz!", Al orte susurrar esas palabras acentuadas Por el sereno brillo de tus ojos... De todos tus numerosos deudores, cuya gratitud Raya la veneracin, recuerda, oh, no olvides nunca A tu devoto ms ferviente, al ms incondicional, Y piensa que estas lneas vacilantes las habr escrito l, Ese que ahora, al escribirlas, se emociona pensando Que su espritu comulga con el espritu de un ngel.

35

Librodot

Librodot

Poesa A... Las enramadas donde veo, En sueos, las ms variadas Aves cantoras, son labios y son Tus musicales palabras susurradas. Tus ojos, entronizados en el cielo, Caen al fin desesperadamente, Oh Dios!, en mi fnerea mente Como luz de estrellas sobre un velo. Oh tu corazn... suspiro al despertar Y duermo para soar hasta que raya el da En la verdad que el oro jams podr comprar Y en las bagatelas que s podra.

Edgar Allan Poe

36

36

Librodot

Librodot

Poesa A...

Edgar Allan Poe

37

No hace mucho, el autor de estas lneas afirmaba, con loca vanidad intelectual, el poder de las palabras, y descartaba que en el cerebro humano cupieran pensamientos ajenos al dominio de la lengua. Ahora, como burlndose de tal jactancia, dos palabras -dos suaves bislabos forneos de ecos italianos, labrados slo para los labios de ngeles que, bajo la luna, suean en roco que pende del Hermn como perlas hilvanadashan emergido de los abismos de su corazn, como impensados pensares que son el alma del pensamiento, como visiones ms ricas, ms agrestes y divinas que cuantas Israfel, el serafn del arpa (aquel que, de todas las criaturas de Dios, tiene la voz ms dulce), pudiera querer articular. Y se han roto mis hechizos! Impotente, la pluma cae de mi mano temblorosa. Si el texto ha de ser, como me pides, tu dulce nombre, no puedo escribir, no puedo hablar o pensar, ay, ni sentir; pues no creo que sea un sentimiento esta inmovilidad que me retiene frente al dorado portal de los sueos abierto de par en par, con la mirada absorta en la esplndida vista, extasiado y conmovido al comprobar que a un lado y a otro, a todo lo largo y ancho, entre vapores purpreos, y an ms all de donde acaba el panorama... slo ests t.

37

Librodot

Librodot

Poesa Al ro Alegre ro, tu cristalino fulgor, Tu curso lmpido, tu agua errante, Son un emblema invocador De la belleza: el corazn abierto, el risueo serpenteo del arte En la hija del viejo Alberto. Mas cuando ella en t se mira y, de repente, Tus aguas se iluminan y estremecen, Entonces, ay, el ms bello torrente Y su humilde devoto se parecen; Pues ambos llevan su imagen anclada, Unos en el cauce, otro en el corazn... En ese corazn que su mirada Intensa, honda, enciende de emocin.

Edgar Allan Poe

38

38

Librodot

Librodot

Poesa Annabel Lee

Edgar Allan Poe

39

Hace muchos, muchos aos, en un reino junto al mar, Habitaba una doncella cuyo nombre os he de dar, Y el nombre que daros puedo es el de Annabel Lee, quien viva para amarme y ser amada por m. Yo era un nio y era ella una nia junto al mar, En el reino prodigioso que os acabo de evocar. Ms nuestro amor fue tan grande cual jams yo present, Ms que el amor compartimos con mi bella Annabel Lee, Y los nobles de su estirpe de abolengo seorial Los ngeles en el cielo envidiaban tal amor, Los alados serafines nos miraban con rencor. Aquel fue el solo motivo, hace tanto tiempo ya!, por el cual, de los confines del ocano y ms all, Un glido viento vino de una nube y yo sent Congelarse entre mis brazos a mi bella Annabel Lee. La llevaron de mi lado en solemne funeral. A encerrarla la llevaron por la orilla de la mar A un sepulcro en ese reino que se alza junto al mar, Los arcngeles que no eran tan felices cual los dos, Con envidia nos miraban desde el reino que es de Dios. Ese fue el solo motivo, bien lo podis preguntar, Pues lo saben los hidalgos de aquel reino junto al mar, Por el cual un viento vino de una nube carmes Congelando una noche a mi bella Annabel Lee. Nuestro amor era tan grande y an ms firme en su candor Que aquel de nuestros mayores, ms sabios en el amor. Ni los ngeles que moran en su cielo tutelar, Ni los demonios que habitan negros abismos del mar Podrn apartarme nunca del alma que mora en m, Espritu luminoso de mi hermosa Annabel Lee. Pues los astros no se elevan sin traerme la mirada Celestial que, yo adivino, son los ojos de mi amada. Y la luna vaporosa jams brilla balad Pues su fulgor es ensueo de mi bella Annabel Lee. Yazgo al lado de mi amada, mi novia bien amada, Mientras retumba en la playa la nocturna marejada, Yazgo en su tumba labrada cerca del mar rumoroso, En su sepulcro a la orilla del ocano proceloso.

39

Librodot

Librodot

Poesa Balada nupcial En mi dedo el anillo, la guirnalda nupcial mi sien decora; de sedas y diamantes busco el brillo, y soy feliz ahora. Y mi seor me brinda amor seguro; pero al decirme ayer cunto me adora, tembl mi corazn, como al conjuro, de "quien cay en la guerra", al pie del muro, y que es feliz ahora. Pero l tranquilizme, y en mi frente bes la palidez que le enamora. Y he aqu que en un ensueo, vi presente, al muerto D'Elormy: -suyo, en mi frente, fue el beso; y suspir ( cun dulcemente! ): "-Ah, soy feliz ahora!" Y si pude otorgar palabra nueva, as el voto jur, y aunque traidora, y aunque un luto de amor el alma lleva, ved brillar ese anillo que "me prueba" que soy feliz ahora. Ah! ilumneme Dios aquel pasado, pues si suea o no suea el alma ignora, y el corazn se oprime, y conturbado pregntase, oh Seor, si el "Olvidado" ser feliz ahora!

Edgar Allan Poe

40

40

Librodot

Librodot

Poesa

Edgar Allan Poe

41

El cuervo Una vez, en una taciturna medianoche, mientras meditaba dbil y fatigado, sobre un curioso y extrao volumen de sabidura antigua, mientras cabeceaba, sooliento, de repente algo son, como el rumor de alguien llamando suavemente a la puerta de mi habitacin. Es alguien que viene a visitarme - murmur - y llama a la puerta de mi habitacin. Slo eso, nada ms. Ah, recuerdo claramente que era en el negro diciembre, y que cada chispazo de los truenos haca danzar en el suelo su espectro. Ardientemente deseaba la aurora; vagamente me propona extraer de mis libros una distraccin para mi tristeza, para mi tristeza por mi Leonor perdida, la rara y radiante joven a quien los ngeles llaman Leonor para quien aqu no habr nombre nunca ms. Y el incierto y triste crujir de la seda de cada cortinaje de prpura me estremeca, me llenaba de fantsticos temores nunca antes sentidos, por lo que, a fin de calmar los latidos de mi corazn, me embelesaba repitiendo: Ser un visitante que quiere entrar y llama a la puerta de mi habitacin. Algn visitante retrasado que quiere entrar y llama a la puerta de mi habitacin. Eso debe ser, y nada ms. De repente, mi alma se revisti de fuerza, y sin dudar ms dije: Seor, o seora, les pido en verdad perdn; pero lo cierto es que me adormec y habis llamado tan suavemente y tan dbilmente habis llamado a la puerta de mi habitacin que no estaba realmente seguro de haberos odo Abr la puerta: Oscuridad y nada ms. Mirando a travs de la sombra, estuve mucho rato maravillado, extraado dudando, soando ms sueos que ningn mortal se haba atrevido a soar, pero el silencio no se rompi y la quietud no hizo ninguna seal, y la nica palabra hablada fue la palabra dicha en un susurro: Leonor Esto dije susurrando, y el eco respondi en un murmullo la palabra Leonor Simplemente eso y nada ms. Al entrar de nuevo en mi habitacin, toda mi alma abrasndose, muy pronto, de nuevo, o una llamada ms fuerte que antes. Seguramente - dije - seguramente es alguien en la persiana de mi ventana. Djame ver, entonces, lo que es, y resolver este misterio; que mi corazn se calme un momento y averige este misterio. Es el viento y nada ms! Empuj la ventana hacia fuera, cuando, con una gran agitacin y movimientos de alas irrumpi un majestuoso cuervo de los das de antao. No hizo ninguna reverencia, no se par ni dud un momento; pero, con una actitud de lord o de lady, trep sobre la puerta de mi habitacin, encima de un busto de Palas, encima de la puerta de mi habitacin. Se pos y nada ms.
41

Librodot

Librodot

Poesa

Edgar Allan Poe

42

Entonces aquel pjaro de bano, induciendo a sonrer mi triste ilusin a causa de la grave y severa solemnidad de su aspecto. Aunque tu cresta sea lisa y rasa - le dije - t no eres un cobarde. Un torvo espectral y antiguo cuervo, que errando llegas de la orilla de la noche. Dime: Cul es tu nombre seorial en las orillas plutonianas de las noches? El cuervo dijo: Nunca ms. Me maravill al escuchar aquel desgarbado voltil expresarse tan claramente, aunque su respuesta tuviera poco sentido y poca oportunidad; porque hay que reconocer que ningn humano o viviente nunca se hubiera preciado de ver un pjaro encima de la puerta de su habitacin. Un pjaro u otra bestia encima del busto esculpido encima de la puerta de mi habitacin. Con un nombre como Nunca ms. Pero el cuervo, sentado en solitario en el plcido busto, slo dijo aquellas palabras, como si con ellas desparramara su alma. No dijo entonces nada ms, no movi entonces ni una sola pluma. Hasta que yo murmur: Otros amigos han volado ya antes. En la madrugada me abandonar, como antes mis esperanzas han volado Entonces el pjaro dijo: Nunca ms. Estremecido por la calma, rota por una rplica tan bien dada, dije: Sin duda. Esto que ha dicho es todo su fondo y su bagaje, tomado de cualquier infeliz maestro al que el impo Desastre sigui rpido y sigui ms rpido hasta que sus canciones formaron un refrn nico. Hasta que los cnticos fnebres de su Esperanza, llevaran la melanclica carga De Nunca - nunca ms. Pero el cuervo, induciendo todava mi ilusin a sonrer, me impuls a empujar de sbito una silla de cojines delante del pjaro, del busto y la puerta; entonces, sumergido en el terciopelo, empec yo mismo a encadenar ilusin tras ilusin, pensando en lo que aquel siniestro pjaro de antao, en lo que aquel torvo, desgarbado, espantoso, descarnado y siniestro pjaro de antao quera decir al gemir Nunca ms. Me sent, ocupado en averiguarlo, pero sin pronunciar una slaba frente al ave cuyos fieros ojos, ahora, quemaban lo ms profundo de mi pecho; esto y ms conjeturaba, sentado con la cabeza reclinada cmodamente. Tendido en los cojines de terciopelo que reflejaban la luz de la lmpara. Pero en cuyo terciopelo violeta, reflejando la luz de la lmpara, ella no se sentar ah, nunca ms! Entonces, creo, el aire se volvi ms denso, perfumado por un invisible incienso brindado por serafines cuyas pisadas sonaban en el alfombrado. Miserable - grit - Tu Dios te ha permitido, a travs de estos ngeles te ha dado un descanso. Descanso y olvido de las memorias de Leonor. Bebe, oh bebe este buen filtro, y olvida esa Leonor perdida. El cuervo dijo: *Nunca ms.

Profeta - dije - ser maligno, pjaro o demonio, siempre profeta,


42

Librodot

Librodot

Poesa

Edgar Allan Poe

43

si el tentador te ha enviado, o la tempestad te ha empujado hacia estas costas, desolado, aunque intrpido, hacia esta desierta tierra encantado, hacia esta casa tan frecuentada por el honor. Dime la verdad, te lo imploro. Hay, hay blsamo en Galaad? Dime, dime, te lo ruego! El cuervo dijo: Nunca ms. Profeta -dije - ser maligno, pjaro o demonio, siempre profeta, por ese cielo que se cierne sobre nosotros, por ese Dios que ambos adoramos, dile a esta pobre alma cargada de angustia, si en el lejano Edn podr abrazar a una joven santificada a quien los ngeles llaman Leonor, abrazar a una preciosa y radiante doncella a quien los ngeles llaman Leonor. El cuervo dijo: Nunca ms. Que esta palabra sea la seal de nuestra separacin, pjaro o demonio - grit incorporndome. Vuelve a la tempestad y la ribera plutoniana de la noche! No dejes ni una pluma negra como prenda de la mentira que ha dicho tu alma. Deja intacta mi soledad! Aparta tu busto de mi puerta! Aparta tu pico de mi corazn, aleja tu forma de mi puerta! El cuervo dijo: Nunca ms. Y el cuervo, sin revolotear, todava posado, todava posado, en el plido busto de Palas encima de la puerta de mi habitacin, sus ojos teniendo todo el parecido del demonio en que est soando, y la luz de la lmpara que le cae encima, proyecta en el suelo su sombra. Y mi alma, de la sombra que yace flotando en el suelo no se levantar... Nunca ms!

43

Librodot

Librodot

Poesa El da ms feliz, la hora ms feliz... El dia ms feliz... la hora ms feliz Mi marchito y estril corazn conocio; El ms noble anhelo de gloria y de virtud Siento que ya desapareci. De virtud, dije? Si, asi es, Pero, ay, se han desvanecido para siempre. Eran el sueo de mi juventud... Mas dejadlos ya esfumarse.

Edgar Allan Poe

44

Y t, orgullo, qu me importas ahora? Aunque pudiera heredar otro rostro, El veneno que has vertido en m Permanecer siempre en mi espritu! El dia ms feliz... la hora ms feliz vern mis ojos... si, los han visto; La ms resplandeciente mirada de gloria y de virtud Siento que ha sido. Pero existi aquel anhelo de gloria y de virtud, Ahora inmolado con dolor: Incluso entonces sent... que la hora ms dulce No volvera de nuevo, Pues sobre sus alas se cerna densa oscuridad, Y mientras se agitaba.., se desplomo un ser Tan poderoso como para destruir A un alma a quien conoca bien.

44

Librodot

Potrebbero piacerti anche