Sei sulla pagina 1di 578

Son pocos los hombres que ven cmo sus sueos se convierten en realidad.

Uno de ellos fue el oficial Dirk Struan, escocs, que lleg en 1841 a la turbulenta ciudad de Hong Kong a bordo del buque insignia ingls. l haba soado una ciudad inhspita, extica y violenta, a caballo entre Oriente y Occidente; y con el tiempo se convirti en el Tai-pan, el jefe supremo de un imperio de opio y de barcos, de crmenes y de traiciones, de luchas polticas y de contrabando. Esta novela, dotada de una enorme fuerza narrativa, tiene por escenario el mayor puerto del mundo y muestra el feroz combate de las sectas rivales, la lucha por el poder entre las bellas y peligrosas mujeres de la isla; el conflicto, en fin, de la sed de poder de Dirk Struan, que no vacilaba en utilizar como peones el futuro de Oriente y Occidente.

James Clavell

Tai-Pan
(Saga asitica - 02)
ePUB v1.0
betatron 12.01.2012

Ttulo: Tai-Pan 1966, James Clavell Ttulo original: Tai-Pan Traduccin de Fernando Corriplo Serie: Saga asitica 2 Editorial: Editorial bruguera ISBN: 9788402066565

Nota sobre el autor


James Clavell (10 de octubre de 1924 - 7 de septiembre de 1994) fue un novelista y guionista famoso por sus novelas Shogn, Tai-pan y El rey de las ratas, as como la pelcula La gran evasin. Naci en Sdney, Australia (algunas fuentes citan que naci en el Reino Unido y fue llevado a Australia a temprana edad), fue bautizado como Charles Edmund DuMaresq de Clavelle. Su padre fue un oficial de la Marina Real por lo que fue educado en diferentes lugares del mundo. En 1940 a la edad de 16 aos se uni a la Artillera Real Britnica y fue enviado a Malasia para pelear contra los japoneses. Fue herido por una ametralladora, capturado y enviado a un campo de prisioneros japons en la Isla de Java. Despus fue transferido a la prisin de Changi cerca de Singapur. Como la mayora de prisioneros de guerra, sufri los malos tratos de sus captores japoneses, aunque la mayora de los guardias eran coreanos. Sus experiencias en estos campos fueron la base de su primera novela, El Rey de las Ratas, publicada en 1962. Sin embargo todas estas malas experiencias no interfirieron para que escribiera sobre la cultura Japonesa en su novela Shogn. Para 1946 logr el rango de Capitn, pero un accidente en motocicleta termin con su carrera militar. Ingres a la Universidad de Birmingham donde conoci a April Stride, una actriz, con la que se cas en 1951. Por ella fue que se introdujo en la industria del cine y desarroll su inters en volverse director. Se mud con su familia a Nueva York en 1953, donde trabaj en televisin y despus en Hollywood. Eventualmente se fue ganando fama como guionista con sus pelculas como La Mosca y Watusi. Fue co-escritor de la pelcula clsica La gran evasin (The Great Escape), con lo que gan gran reputacin en Hollywood. Para 1959 produca y diriga sus pelculas. En 1963 se naturaliz ciudadano de los Estados Unidos de Norteamrica. Muri de un ataque al corazn mientras luchaba contra el cncer, en Suiza en 1994, un mes antes de cumplir 70 aos.

A Tai-Tai, a Holly y a Michaela

NOTA DEL AUTOR


Deseo expresar mi agradecimiento al pueblo de Hong-Kong, que me ha proporcionado tanto de su tiempo y de sus conocimientos, y me permiti estudiar su presente y su pasado. Este, desde luego, no es un libro histrico, sino una novela. Sus personajes son hombres y mujeres creados por la imaginacin del autor, y no se ha pretendido hacer alusin a persona alguna o entidad comercial que exista o haya existido en Hong-Kong.

LIBRO PRIMERO
Dirk Struan subi al alczar del Vengeance, buque insignia de Su Majestad, y se acerc a la borda. El navio de lnea, de setenta y cuatro caones, se hallaba anclado a media milla de la isla, y le rodeaban los dems barcos de la flota, los transportes de la fuerza expedicionaria, y los buques mercantes y los clpers cargados de opio de los mercaderes. Era el amanecer de un da grisceo y glido: el martes 26 de enero de 1841. Mientras Struan cruzaba la cubierta principal, ech una mirada a tierra y sinti que le invada la emocin. La guerra contra China se haba desarrollado segn sus planes, y la victoria lleg de acuerdo con sus previsiones. El precio de esa victoria, la isla que estaba al alcance de su vista, era algo que haba codiciado durante veinte aos. Y ahora se dispona a desembarcar en ella para formalizar su toma de posesin, a fin de que ese trozo de tierra china se convirtiese en un florn ms de la corona de Su Britnica Majestad, la reina Victoria. La isla de Hong-Kong, treinta millas cuadradas de montaa rocosa, situada en la parte oriental de la desembocadura del gran ro Si-Kiang, al sur de China, y a un millar de metros de tierra firme. Terreno inhspito, rido y deshabitado, con excepcin de un diminuto poblado de pescadores situado en la costa sur de la isla, la cual se hallaba justamente en el camino de los colosales ciclones que se producan anualmente en el Pacfico. Hong-Kong estaba limitada al Este y al Oeste por peligrosos bajos y arrecifes, y, en conjunto, resultaba un trozo de terreno inservible para el mandarn nombre que se daba al representante del emperador de China, en cuya provincia se encontraba situada. Pero Hong-Kong dispona del mayor puerto de la tierra, y era el primer peldao para el acceso de Struan a China. Atencin, ah! orden el joven oficial de guardia a un infante de Marina de roja casaca. Que traigan la lancha del seor Struan a la escala del alczar! Si, seor! dijo el soldado, que se inclin sobre la borda y repiti la orden en vos alta. Slo ser un momento, seor manifest el oficial, tratando de disimular la inquietud que le produca la presencia del magnate del comercio, cuya personalidad era ya legendaria en los mares de China. No hay prisa, muchacho contest Struan, un hombre gigantesco, con el rostro curtido por mil tormentas marinas. Struan vesta una levita azul con botones de plata, y sus ajustados calzones blancos estaban introducidos con cierto descuido en las botas de mar. Iba armado como de costumbre, con un pual en el cinto, cerca de la espalda, y con otro en la bota derecha. Tenia cuarenta y tres aos, era pelirrojo, y sus ojos de color verde esmeralda. Es un da apacible dijo. S, seor. Struan descendi por la pasarela, se coloc en la proa del bote y sonri a su hermanastro Robb, algo ms joven que l, que ya estaba sentado en el centro de la pequea embarcacin. Vamos con retraso declar ste, devolvindole la sonrisa. As es. Su Excelencia y el almirante estaban muy comunicativos.

Struan ech un vistazo a la isla durante unos instantes, y luego hizo una sea al contramaestre. Larga! A tierra, seor McKay! exclam. A la orden, seor! Por fin, eh, Tai-Pan? dijo Robb. Tai-Pan significa en chino Jefe Supremo. En una compaa, un ejrcito o una flota, slo hay un hombre al que se designa as: aquel que detenta el poder efectivo. Por fin dijo Struan. Era Tai-Pan, de la Noble Casa.

CAPITULO PRIMERO
Es una inmundicia de isla dijo Brock, mirando en torno suyo por la playa, y hacia las montaas . Tenemos toda China al alcance de nuestras manos, y lo nico que conseguimos es este islote desierto. Brock se hallaba en la orilla con dos de sus compaeros, que, como l, comerciaban con productos de China. Los acompaaban otros mercaderes y oficiales de la fuerza expedicionaria. Todos ellos esperaban al oficial de la Armada Real para que diera comienzo la ceremonia. Una guardia de honor de veinte infantes de Marina formaban dos filas perfectas junto al mstil de la bandera, poniendo con sus casacas rojas una nota de color en el montono contorno. Algo ms all se encontraba el grupo de marineros que acababan de plantar el mstil sobre el pedregoso suelo. Al sonar ocho campanadas era el momento convenido para izar la bandera dijo Brock, con la voz ronca por la impaciencia. Ya ha pasado una hora. Qu demonios causa esta demora? Mala cosa es maldecir en martes, seor Brock afirm Jeff Cooper, un americano de Boston, delgado y de nariz aguilea, que vesta una levita negra y se tocaba con una chistera que llevaba sobre la cabeza. Muy mala cosa! El amigo de Cooper, Wilf Tillman, se irgui un tanto al or el punzante tono de la voz nasal del otro. Tillman era rechoncho, de rudo aspecto, y proceda de Alabama. Y yo le digo que todo esto es mala cosa asegur Brock. S, un maldito asunto. Quiz no sea as, seor dijo Tillman. El futuro del comercio con China se halla aqu, sea bueno o mal asunto. Brock mir al joven con gesto desdeoso y contest: Hong-Kong no tiene futuro. Lo que necesitamos son puertos establecidos en la costa de China. Es que no lo sabe, por todos los cielos? El puerto de la isla es el mejor de estos mares intervino Cooper. Hay mucho espacio para carenar y reabastecer a todos nuestros buques. Tambin sobra sitio para construir viviendas y almacenes. Y no hay intromisin de los chinos, hasta el momento. Una colonia debe tener tierra cultivable y campesinos, seor Cooper. Algo que le proporcione ingresos replic Brock, con creciente impaciencia. Puedo recorrer toda la isla en su compaa, si gusta, y no encontraremos campos, ni ros, ni terrenos de pastoreo. Por lo tanto, no habr carne ni hortalizas. Todo lo que necesitemos tendr que llegar por mar. Mire esta costa. Hasta el pescado parece estar podrido. Y quin va a pagar para mantener Hong-Kong, eh? Nosotros y nuestro comercio, por todos los cielos! De modo que esa era la clase de colonia que usted deseaba, seor Brock? Yo cre que el Imperio Britnico Cooper escupi diestramente a barlovento tena ya demasiadas de esas colonias. La mano de Brock se pos rpidamente sobre la empuadura de su cuchillo. Escupe para aclarar la garganta o para ofender al Imperio? inquiri Brock. Este era un hombre de unos cincuenta aos, corpulento, tuerto, tan duro e impenetrable como el hierro con que haba cambalacheado de joven en Liverpool, y tan fuerte y peligroso como los navos mercantes de combate en los que huy, y sobre los que a la postre vino a mandar, como jefe de la firma Brock e Hijos. Vesta con riqueza, y la empuadura de su cuchillo estaba enjoyada. Su barba era entrecana, lo

mismo que su cabello. Hace un da bastante fro, seor Brock intervino con rapidez Tillman, irritado en su fuero interno ante la falta de tacto de su amigo. Brock no era un hombre con el que pudiera jugarse, y mucho menos mostrar hacia l una abierta enemistad. Verdad que el viento es helado, eh, Jeff? agreg Tillman. Cooper asinti brevemente con la cabeza, pero no apart la mirada de Brock. Careca de pual, pero tenia un derringer [1] en el bolsillo. Cooper era de la misma estatura que Brock, y aunque ms delgado, no tema a nadie. V oy a darle un buen consejo, seor Cooper dijo Brock. Ser mejor que no escupa despus de decir Imperio Britnico. Hay muchos que no se detendrn a pensarlo demasiado. Gracias, seor Brock, procurar recordarlo contest Cooper, con toda soltura. Y yo, a mi vez, le dar otro consejo: Trae mala suerte maldecir en martes. Brock se contuvo a duras penas. Estaba seguro de que al fin aplastara a Cooper, a Tillman y a la compaa de ambos, la ms importante de los mercaderes americanos. Ahora, en cambio, les necesitaba como aliados contra Dirk y Robb Struan. Brock maldijo a los hados. Estos, que para los chinos eran una mezcla de suerte, desgracia, Dios y demonio, todo junto, haban hecho de Struan y compaa la casa ms importante de Asia. Tan rica y poderosa era su empresa, que los dems traficantes la designaban con cierto temor y envidia la Noble Casa. Noble porque era la primera en riqueza, en podero, en el comercio, en el nmero de sus clpers; pero sobre todo, debido a que Dirk Struan era Tai-Pan, el Tai-Pan entre los dems tai-pan de Asia. Y los hados ya haban hecho perder a Brock un ojo diecisiete aos antes, el mismo ao en que Struan fund su imperio martimo. Ocurri frente a la isla Chu-Shan. Esta se halla al sur del enorme puerto de Shanghai, cerca de la desembocadura del caudaloso ro Yangts. Brock logr capear el monzn con un considerable cargamento de opio, y Dirk Struan le segua algunos das ms atrs, tambin con opio. Brock lleg a ChuShan el primero, vendi su cargamento y volvi al mar, lleno de contento al pensar que Struan tendra que ir ms al Norte, a buscar otros puertos, lo que entraaba nuevos riesgos. Brock se dirigi hacia el Sur, al puerto de Macao, donde tena su base, con los cofres llenos de oro y un fuerte viento de popa. Entonces se desat un violento temporal que barri los mares de China. Los chinos llaman a estas tormentas taifung, o Vientos Supremos. Los mercaderes las llaman tifones y son aterradoras. El tifn zarande implacablemente el navio de Brock. ste qued aprisionado por los mstiles, y los cabos que se desplomaban sobre cubierta. Sus hombres consiguieron librarle, pero antes el cncamo de un grillete le haba destrozado el ojo izquierdo. Brock se levant, sin embargo, y ayud a los marineros a liberar el barco del lastre de jarcias y palos que amenazaban con enviarle al fondo. Casi por milagro, el buque recuper la estabilidad. Luego, Brock verti brandy en la sangrante cuenca del ojo. An ahora se estremeca, recordando el dolor que sinti. Penosamente lleg Brock a puerto, bastante despus de que fuera dado por perdido, y con su hermoso clper de tres mstiles convertido en un casco desmantelado, desprovisto de aparejos, mstiles y caones. Cuando Brock pudo reponer la arboladura, los caones, la plvora, las municiones y los hombres, as como comprar otro cargamento de opio, todos los beneficios del viaje anterior se haban desvanecido. Struan cape el mismo temporal en una pequea lorcha, embarcacin con casco chino y aparejo ingls, que se empleaba para el contrabando costero con buen tiempo. Las condiciones del navio le

permitieron llegar a salvo, y elegante e indemne, como de costumbre, Struan se hallaba en el puente de su nave, preparado para recibir a Brock, con sus singulares ojos verdes mirndole burlonamente. Dirk y los malditos hados, pens Brock. Ellos permitieron que Struan convirtiese aquella lorcha en una flota de clpers y de centenares de lorchas ms; en numerosos almacenes y dinero contante y sonante, para gastar; en su maldita Noble Casa. Tambin los hados haban llevado a Brock e Hijos a un condenado segundo lugar. El segundo. Y, por ltimo, fueron ellos los que enviaron al pusilnime plenipotenciario, el condenado honorable Longstaff, al que aguantaban desde haca aos. La compra de la isla era el golpe final. Al demonio con Hong-Kong y con Struan! De no haber sido por el plan de Struan, nunca hubieran ganado la guerra con tanta facilidad dijo Cooper. La guerra comenz en Cantn dos aos antes, cuando el emperador de China, decidido a reprimir las actividades de los europeos, trat de eliminar el contrabando de opio, que era esencial para les comerciantes britnicos. El virrey chino Ling cerc la zona extranjera de Cantn con sus tropas y exigi todo el opio que pudiera conseguirse como rescate de las vidas de los traficantes ingleses asediados. Al fin se enviaron veinte mil cajas de opio, que fueron inmediatamente destruidas, y se consinti que los britnicos se retirasen a Macao. Pero los ingleses no tomaban a la ligera ninguna injerencia contra su comercio o sus compatriotas, y ahora haca seis meses que una fuerza expedicionaria britnica haba llegado al Oriente, quedando al mando de Longstaff, el capitn superintendente del Comercio. Pero fue Struan quien concibi la idea de dejar de lado Cantn, donde se iniciara el conflicto, para enviar las tropas al Norte, a Chu-Shan. Tomar la isla iba a resultar sencillo, manifest Struan, ya que los chinos no estaban preparados para enfrentarse con los ejrcitos ni con las flotas de los europeos. Dejando una pequea fuerza de vigilancia en Chu-Shan y algunos navos para bloquear el Yangts, las tropas expedicionarias podran navegar hacia el Norte, hasta la desembocadura del ro Pei-Ho, de amenazar Pekn, la capital de China, que se hallaba a un centenar de millas corriente arriba. Struan se dio cuenta de que una amenaza tan directa obligara al emperador a firmar la paz inmediatamente. Era un plan magnfico, y se desarroll a la perfeccin. La fuerza expedicionaria haba llegado a Oriente en el anterior mes de junio, y en julio, Chu-Shan ya estaba en poder de los ingleses. En agosto fonde la flota en el ro Pei-Ho. Dos semanas ms tarde, el soberano envi un representante para tratar de negociar la paz, con lo que, por vez primera en la Historia, un emperador chino reconoca oficialmente a una nacin europea. As concluy la guerra, sin que se produjeran sensibles prdidas de vidas por ninguna de ambas partes. Longstaff fue muy inteligente al seguir ese plan manifest Cooper. Cualquier mercader hubiera sabido dominar perfectamente a los chinos asegur Brock, con voz spera, al tiempo que se echaba hacia atrs la chistera y se ajustaba el parche que le cubra la cuenca del ojo. Por qu, entonces, Longstaff y Struan consintieron en retirarse a Cantn, eh? Cualquier imbcil sabe que negociar significa para los chinos ganar tiempo. Debimos haber permanecido en Pei-Ho hasta que hubiese sido firmada la paz. Pero no, regresamos con la flota, y durante los ltimos seis meses hemos estado esperando a que esos cachazudos se decidieran a empuar la pluma. Brock lanz un salivazo. Una estupidez, una verdadera estupidez. Y toda esa prdida de tiempo y de dinero, por culpa de esta condenada isla. Chu-Shan es lo que debimos retener. Esa isla s que vala la pena.

Chu-Shan tena treinta y dos kilmetros de largo por diecisis de ancho, y su terreno era frtil, con buen puerto y una gran ciudad, Tinghai. All hay espacio suficiente para vivir prosigui diciendo Brock, y desde la isla, tres o cuatro fragatas podran vigilar con toda facilidad el ro Yangts. All es donde debimos establecernos, por todos los cielos! An estn ustedes en poder de Chu-Shan, seor Brock. S, pero ello depende de un tratado por firmar, y eso es lo mismo que si no fuera nuestra asegur Brock, agitando su puo al viento, el cual cada vez era ms fro. Tal vez debiera decir eso a Longstaff dijo Cooper. El suele dejarse aconsejar. No por m, bien lo sabe usted. Pero le digo que cuando el Parlamento se entere del tratado, se armar una buena; puede estar seguro. Cooper encendi un cigarro y dijo: En eso estoy de acuerdo con usted, seor Brock. No deja de ser un documento sorprendente, en esta poca en que todas las potencias europeas estn ansiosas por hacerse con nuevos territorios que incrementen su podero. Acaso no ocurre lo mismo con Estados Unidos? inquiri Brock, endureciendo el gesto. Qu me dicen de sus indios? Y de la compra de Luisiana, y la de Florida a Espaa? Ahora tienen puestos los ojos en Mjico y en el territorio ruso de Alaska. Las ltimas noticias sealan que incluso tratan de robarnos el Canad. Qu dicen a eso, eh? Canad es tierra americana, no inglesa. No pensamos ir a la guerra por culpa de Canad, sino que ese pas se unir a nosotros por voluntad propia replic Cooper, tratando de ocultar su preocupacin. Acaricise pensativamente las largas patillas y luego se ajust bien la levita para protegerse del helado viento. Se daba cuenta de que una guerra contra el Imperio Britnico resultara desastrosa en esos momentos, y llevara a la ruina a la casa Cooper-Tillman. Malditas guerras! De todos modos, Cooper comprenda que Estados Unidos no ira a la lucha por Mjico ni por Canad, a menos que pactase con ellos. No habr guerra dijo Tillman, tratando de tranquilizar a Cooper. Suspir y pens lo a gusto que estara en Alabama en aquellos momentos. All, un hombre poda considerarse un caballero pens Tillman. No tena que lidiar con los malditos ingleses da tras da, con individuos blasfemos y mal hablados como Brock, con sujetos endiablados como Struan, ni con jvenes impetuosos como Jefferson Cooper, su socio principal, el cual crea que Boston era el centro de la tierra. De todos modos, para bien o para mal, la guerra aqu ha terminado. Acurdese de lo que le digo, seor Tillman asegur Brock. Este condenado tratado no beneficiar a nadie, ni a ellos ni a nosotros. Es necesario que retengamos Chu-Shan y los puertos establecidos en la costa de China. La lucha se reanudar dentro de pocas semanas. En junio, cuando el tiempo y el viento sean favorables, la flota tendr que zarpar de nuevo a Pei-Ho. Y, en tal caso, cmo nos procuraremos el t y las sedas, eh? El ao pasado casi no hubo comercio a causa del conflicto. El anterior, el trfico fue nulo, y encima nos quitaron todo el opio en pago del rescate. Slo yo tuve que poner ocho mil cajas, lo que me cost dos millones de taels de plata. Ese dinero no se ha perdido asegur Tillman. Longstaff orden que entregramos el opio para

salvar nuestras vidas. Nos retribuy con un documento del Gobierno britnico. Y, adems, hay una clusula en el tratado por el que debern ser entregados seis millones de taels de plata. Brock ri sarcsticamente. Piensa usted que el Parlamento har honor a los documentos que extienda Longstaff? Vamos, cualquier Gobierno ser derrocado en cuanto pida dinero para pagar nuestro opio, Y respecto a los seis millones, eso ser slo para pagar los gastos de guerra. Conozco el Parlamento mejor que ustedes, y les aseguro que pueden despedirse del medio milln de taels que perdieron. De modo, que si se reanuda la guerra este ao, todos iremos a la bancarrota. Ustedes, yo, y los dems tratantes. Hasta la mismsima y condenada Noble Casa. Brock extrajo su reloj del bolsillo. La ceremonia tena que haber comenzado haca ms de una hora. Pens que estaban desperdiciando lamentablemente el tiempo. Pero eso no le ocurrira ya a Brock e Hijos, por todos los cielos! Dirk Struan se vio favorecido durante diecisiete aos por los hados, y ya era hora de que cambiase la situacin. Durante un momento, Brock se complaci pensando en su segundo hijo, Morgan, el cual administraba firmemente y con destreza los intereses de la familia en Inglaterra. Se pregunt si Morgan habra tenido xito en su empresa de minar la influencia de Struan en el Parlamento y en los crculos bancarios. Te vamos a aplastar, Dirk pens Brock. Y a Hong-Kong, al mismo tiempo que a ti. A qu demonios se debe este retraso? inquiri Brock, acercndose a un oficial de la Marina que paseaba sin cesar junto a la formacin de infantes, y abandonando por un momento a los dos jvenes mercaderes. Tillman aprovech la ocasin para decir a Cooper: Qu te pasa, Jeff? Bien sabes que Brock tiene razn en lo de Hong-Kong. Haras bien en no irritarle. Cooper sonri y sus delgados labios se alargaron. Veo siempre a Brock tan seguro de s mismo, que esta vez no pude evitarlo. Pues como tenga razn en lo de que perdemos el medio milln de taels, estamos arruinados. S, pero Struan perder diez veces esa suma, si no hay pago. Por lo tanto, l lo conseguir, pierde cuidado, y nosotros tendremos nuestro dinero dijo Cooper, el cual mir a Brock y aadi: Crees que l sabe algo acerca de nuestro trato con Struan? Tillman se encogi de hombros, y replic: No lo s; pero Brock, sin duda, tiene razn en lo del tratado. Es una estupidez, y nos costar bastante dinero. Durante los tres ltimos meses, Cooper-Tillman haban estado actuando como agentes secretos de la Noble Casa. Los navos de guerra britnicos bloquearon Cantn y el Si-Kiang, y se prohibi a los mercaderes ingleses que ejerciesen su comercio. Longstaff, aconsejado por Struan, tom esa medida para obligar a los chinos a firmar la paz, ya que saba que los almacenes de Cantn rebosaban de t y sedas. Pero como Estados Unidos no haban declarado la guerra a China, los buques americanos podan atravesar libremente el bloqueo, y rerse en las barbas de los navos de guerra. De este modo, CooperTillman compraron cuatro millones de libras de t a Chen-tse Jin Arn Jin-qua, que era su sobrenombre , el ms rico de todos los mercaderes chinos, y lo enviaron a Manila, con destino a los comerciantes espaoles, segn afirmaron. El funcionario local espaol, mediante una fuerte suma, extendi las correspondientes licencias de importacin y exportacin, y el t fue trasladado inmediatamente a las bodegas de los clpers de Struan y enviado a Inglaterra. El pago que recibi Jin-qua fue un cargamento de opio, que entreg en secreto Struan en un lugar determinado de la costa china.

Un plan perfecto pens Cooper. Apto para ganar dinero en el comercio que ms conviene. Pero habramos hecho una verdadera fortuna si nuestros barcos hubieran podido llevar el t directamente a Inglaterra. Sin embargo, las condenadas Actas Britnicas de Navegacin prohiben comerciar con los puertos ingleses a todo buque que no sea de esa nacionalidad. Malditos sean; tienen acaparado el mundo. Jeff! exclam Tillman. Cooper sigui la mirada de su socio, y por un momento no se dio cuenta de lo que Tillman quera que viera en el puerto, ahora atestado de embarcaciones. Al instante divis una lancha que se destacaba del buque insignia, y sobre ella vio al alto y pelirrojo escocs cuyo podero le permita cambiar las decisiones del Parlamento y poner en pie de guerra a la nacin ms poderosa del mundo. Sera demasiado hermoso que Struan se cayese al agua, verdad? coment Tillman. Cooper lanz una carcajada y contest: Da lo mismo, Wilf. De todos modos, el mar no se atrevera a ahogarle. Quin sabe, Jeff. Puede que alguna vez cambien definitivamente las cosas.

Dirk Struan se mantena en la proa del bote, compensando el balanceo de las olas. Aunque llegaba tarde a la ceremonia, no dio prisa alguna a sus remeros. Saba muy bien que nada empezara hasta que l hubiera llegado. La lancha se hallaba a unos trescientos metros de la orilla, cuando el contramaestre grit: Avante, va bien as! Su grito se confundi con el rumor que produca el monzn del nordeste. A lo lejos, el viento pareca cobrar fuerza y empujaba con rapidez los cmulos por encima de la isla, hacia la extensin libre del ocano. El puerto se hallaba repleto de navos, en su mayora britnicos, aunque tambin haba algunos americanos y portugueses, todos los cuales eran mercantes. Antes de la guerra, estos buques mercantes habran fondeado en Macao, el diminuto establecimiento comercial portugus, que se hallaba en un promontorio de la tierra firme, a unas cuarenta millas al sudoeste, ms all de la amplia desembocadura del Si-Kiang. Tambin fondeaban ante la pequea isla de Whampoa, situada trece millas al sur de Cantn. Eso era lo que las leyes chinas consentan acercarse a Cantn a los buques europeos. Por decreto imperial, todo el comercio con Europa quedaba limitado a esta ciudad. Se deca que ms de un milln de chinos vivan dentro de sus murallas, pero ningn europeo tena certeza de ello, ya que jams uno de ellos pase por sus calles. Desde pocas remotas, los chinos tenan severas leyes que prohiban la entrada de los europeos en su pas. La rigidez de estas leyes y la carencia de libertad para que los europeos pudieran viajar por donde desearan y hacer el comercio que ms les conviniera, haban sido las causas de la guerra. Al pasar el bote de Struan ante un barco mercante, algunos nios que haba en el puente agitaron los brazos, saludando al corpulento escocs, y ste les devolvi el saludo. Struan pens que para los chiquillos sera muy grato disponer al fin de un hogar en tierra. Cuando comenz la contienda, todos los ciudadanos britnicos fueron evacuados a los barcos ingleses, para mayor seguridad. Haba en esas condiciones unos ciento cincuenta hombres, sesenta mujeres y ochenta nios. Algunas de las familias

llevaban a bordo de uno u otro barco casi un ao. Rodeando los mercantes se hallaban los navos de guerra de la expedicin militar britnica. Eran buques de lnea de setenta y cuatro, cuarenta y cuatro y veintids caones, as como bergantines y fragatas, cuyo conjunto compona una pequea parte de la flota ms poderosa que el mundo haba conocido. Igualmente se encontraban anclados numerosos transportes de tropas, con unos cuatro mil soldados entre britnicos e hindes, los cuales a su vez integraban una porcin del ejrcito ms fuerte de la tierra. Y entre esos buques podan admirarse los hermosos clpers de mstiles inclinados, que eran los navos ms rpidos que se construyeran hasta el momento. Struan experiment una repentina excitacin al observar la isla, con su cumbre dominante que se remontaba unos seiscientos metros sobre el nivel del mar. Nunca haba pisado la isla, y a pesar de eso, conoca ms de ella que cualquier otro hombre. Tiempo atrs haba jurado no desembarcar en HongKong hasta que sta se hallase en poder de Inglaterra, lo cual no le impidi enviar a estudiarla a sus capitanes y a su hermano Robb. Ahora conoca cada uno de sus arrecifes, de sus caletas, promontorios y eminencias, y saba perfectamente dnde iba a construir los almacenes, la Gran Casa y la carretera. Se volvi entonces a contemplar su clper, el China Cloud, de veintids caones. Todos los clpers de la compaa de Struan reciban el nombre de Cloud [2], en honor de su madre, una Mac Cloud, la cual haba muerto unos aos antes. Los marineros se hallaban pintando y lavando el buque, de por s inmaculado. Estaban examinando los caones y probando los aparejos, y la Union Jack [3] ondeaba orgullosa en la popa, mientras el gallardete de la compaa lo haca en el mstil de mesana. La bandera de la Noble Casa presentaba el rojo len real de Escocia enfrentado al dragn imperial verde de China. Dicha ensea ondeaba en 20 clpers armados que cruzaban todos los ocanos del mundo, as como un centenar de rpidas lorchas, tambin provistas de armamento, las cuales se dedicaban al contrabando de opio en las costas chinas. Igualmente se hallaban en tres grandes buques almacenes, enormes cascos desmantelados que servan de depsito flotante y se hallaban anclados en el puerto de Hong-Kong. Por ltimo, la bandera de la Noble Casa ondeaba sobre el Resting Cloud, el gran buque que serva de sede a la Compaa. El navio se hallaba anclado casi siempre, y tena fuertes cmaras acorazadas para el oro, oficinas y lujosas alcobas y comedores. Es un magnfico estandarte, pens Struan, lleno de orgullo. El primer navio que enarbol esa bandera fue una lorcha pirata cargada de opio, de la que se apoder Struan por la fuerza. Los piratas y los corsarios infestaban las costas, y las autoridades chinas y portuguesas ofrecan recompensas a quienes capturasen a dichos forajidos. Cuando fue prohibido el contrabando de opio, o cuando ste escase, Struan se dedic a recorrer los mares de China. El dinero que ganaba con los piratas lo inverta despus en opio. Maldito opio, pens Struan. Sin embargo, saba muy bien que toda su vida se hallaba inexorablemente ligada a ese estupefaciente, y que sin l no habran subsistido ni la Noble Casa ni el Imperio Britnico. El origen de todo se remontaba al ao 1699, cuando el primer barco ingls comenz a traficar pacficamente con China y trajo de vuelta al pas numerosas piezas de seda y una hierba desconocida e incomparable llamada t, que slo en China se produca en abundancia y a bajo precio. Como pago, el emperador chino slo admita barras de plata. Esta conducta persisti durante muchos aos. Al cabo de cincuenta aos, el t se convirti en una de las bebidas ms difundidas del mundo occidental, especialmente en Gran Bretaa, la nacin ms mercantil .de la tierra. Durante setenta aos, el t fue la

principal fuente de impuestos del Gobierno britnico. Sin embargo, al cabo de un siglo, la salida de plata hacia China dej exhausto el tesoro de Inglaterra, y el comercio del t se convirti en una catstrofe para la economa nacional. Al cumplirse un siglo de iniciadas las transacciones con China, la Compaa Britnica de las Indias Orientales, gigantesca empresa, en parte privada y en parte pblica, que posea por decreto del Parlamento un monopolio total sobre el comercio indio y del Lejano Oriente, ofreci toda clase de mercaderas, desde prendas de algodn y telares hasta armas de fuego y barcos, en un desesperado esfuerzo por remplazar el pago en barras de plata. Pero los emperadores siguieron negndose obstinadamente. Consideraban que China se bastaba a s misma, y desdeaban a los brbaros, como llamaban a todos los que no eran chinos, al tiempo que tenan a las dems naciones del mundo como una especie de Estados vasallos de China. Por fin, treinta aos antes, un buque mercante ingls, el Vagrant Star, ascendi con un cargamento secreto por el Si-Kiang, hasta anclar frente a la isla de Whampoa. Su carga era opio, que en Bengala britnica se produca en abundancia y a bajo costo. Por ms que se conociera en China desde haca siglos, el opio proceda en su mayor parte del contrabando, y slo lo consuman las personas opulentas y en la provincia de Yunnan, donde abundaba la amapola. La Compaa de las Indias Orientales haba dado permiso clandestinamente al capitn del Vagrant Star para que ofreciese opio, pero aceptando unicamente plata como pago. El Gremio Chino de Mercaderes, que por imperial decreto monopolizaba todo el comercio con Occidente, compr la carga y la vendi en secreto con gran provecho. El capitn del Vagrant Star entreg las barras de plata a los funcionarios de la Compaa en Cantn, recibi su comisin en billetes ingleses y regres rpidamente a Calcuta para cargar ms opio. Struan recordaba perfectamente al Vagrant Star, ya que haba sido ayudante de camarero a bordo del buque. En l se hizo hombre, y tambin en l conoci Asia. Jur entonces aniquilar algn da a Tyler Brock, el cual era en aquella poca tercer piloto del Vagrant Star. Struan tena doce aos, y Brock dieciocho, aunque era ya muy fornido. Brock cogi ojeriza al muchacho desde el primer momento, y se complaca en encontrar faltas a todo cuanto haca, para luego castigarle con medias raciones de comida, guardias extraordinarias en mal tiempo, y vejndole siempre que hallaba ocasin. El menor error significaba para Struan verse amarrado a las jarcias y ser azotado con el gato de nueve colas, es decir, con el ltigo. Dos aos permaneci Struan en el Vagrant Star, hasta que una noche, el navio abord un arrecife en el estrecho de Malaca y se hundi. Struan consigui llegar nadando a la costa, y luego se traslad a Singapur. Se enter all de que Brock tambin haba sobrevivido, lo cual le llen de contento. Deseaba vengarse, a su modo y a su debido tiempo. Struan embarc en otro buque. Por aquel entonces, la Compaa de las Indias Orientales haba otorgado ya en secreto licencias a numerosos capitanes independientes, a los que segua proporcionando opio de Bengala a ventajoso precio, con destino a China. La Compaa comenz a obtener grandes ganancias, y adquiri cantidades ingentes de plata en barras. El Gremio Chino de Mercaderes, as como los mandarines, se hicieron los desentendidos respecto a aquel trfico ilcito, pues tambin ellos obtenan notables beneficios, con la ventaja de que stos no se hallaban sujetos al impuesto imperial. El opio se convirti de este modo en un artculo de importacin corriente aunque subrepticia en China, y la Compaa monopoliz rpidamente el suministro del estupefaciente fuera de la provincia de

Yunnan y del Imperio Otomano. Veinte aos despus, la plata cambiada por el opio igualaba a la que se perda por la compra de t y de sedas. Hasta que, por fin, el comercio se equilibr. En aquella poca, Struan tena veinte aos y era ya capitn de un buque propio, con el que se dedicaba a la carrera del opio. Brock era su rival ms importante, y la competencia entre ambos era implacable. Al cabo de seis aos, Struan y Brock dominaban entre los dos la mayor parte del trfico de opio. Los contrabandistas de opio fueron conocidos con la denominacin de traficantes de China. Eran individuos intrpidos, curtidos, por lo general capitanes propietarios que operaban por cuenta propia. De nacionalidad inglesa, escocesa, y en menos proporcin norteamericana, llevaban sus diminutos barcos por aguas y peligros desconocidos, y as se ganaban la vida. Iban al mar a comerciar pacficamente, a obtener ingresos, pero no a conquistar. No obstante, si se encontraban con el enemigo, sus naves se convertan en buques de guerra. Si no luchaban con arrojo, sus barcos desaparecan y, como consecuencia, no tardaban en quedar arruinados. Los traficantes de China no dejaron de darse cuenta de que mientras ellos corran con todos los riesgos, la Compaa de las Indias Orientales slo obtena beneficios. Por otra parte, se les exclua del pinge y legtimo comercio del t y la seda. As, pues, aunque siguieron compitiendo con fiereza, comenzaron a urdir planes colectivamente, persuadidos por Struan, para acabar con el monopolio de la Compaa. De no existir este monopolio, los traficantes podran transformar el opio en plata y la plata en t, que transportaran hasta Inglaterra, vendindolo luego directamente a los mercados de todo el mundo. De este modo, los traficantes de China podran controlar el comercio mundial del t, y sus beneficios seran inmensos. El Parlamento se convirti en el campo de batalla para sus maniobras de agitacin. Dicho organismo haba asignado el monopolio a la Compaa dos siglos antes, y slo l poda retirrselo. Por consiguiente, los traficantes de China actuaron esforzadamente, comprando votos, apoyando a los parlamentarios que crean en el libre comercio, y escribiendo a los peridicos y a los miembros del Gobierno. Estaban decididos a lograr su propsito, y, al aumentar su riqueza, aumentaba paralelamente su podero. Los traficantes de China eran tenaces e indomables, como slo los hombres del mar podan serlo. La Compaa, irritada, se enfrent con los insurgentes y se neg a atenuar el frreo monopolio. Pero necesitaba de manera imperiosa a los traficantes de China, los cuales le suministraban la plata con la que podan comprar el t. En consecuencia, la Compaa se dispuso a luchar cautelosamente en el Parlamento. Tambin este organismo se hallaba igualmente comprometido. Criticaban los parlamentarios la venta de opio, pero no podan prescindir de los ingresos que proporcionaba al Imperio. El Parlamento trat de complacer a los traficantes de China y a la Compaa, y no satisfizo a ninguno de los dos. Entonces, la Compaa de las Indias Orientales decidi escarmentar a los traficantes retirando las licencias de contrabando de opio a Struan y Brock, sus principales adversarios, a fin de arruinarlos. Brock retuvo su barco, y Struan perdi el suyo. El primero se asoci en secreto con otro traficante de China y sigui conspirando, mientras que Struan se convirti en un comerciante clandestino de opio, p a r a lo cual cay con su tripulacin sobre una guarida de piratas situada al sur de Macao, apoderndose de la lorcha ms veloz. Continu apresando navos piratas y haciendo cada vez ms dinero. En unin de otros traficantes de China, sigui actuando con gran osada, comprando siempre mayor nmero de votos y hostigando al Parlamento, hasta que ste se mostr a la eliminacin de la Compaa. Ya con anterioridad,

el Parlamento ingls haba promulgado un acta por la cual se anulaba el monopolio comercial de la Compaa en Asia y se institua el libre comercio. No obstante, se permiti que la Compaa conservase el derecho exclusivo de traficar con la India britnica, as como el monopolio sobre el opio. El Parlamento lamentaba la venta de opio, con el que, en el fondo, tampoco simpatizaban los traficantes de China, pero todos saban que, sin dicho estupefaciente, se rompera el equilibrio comercial, y que el Imperio se hundira. Era un asunto de vital importancia para el trfico mundial. Al ser promulgada la libertad de negociacin, Struan y Brock se convirtieron en potentados del comercio. Sus respectivas flotas armadas aumentaron considerablemente, pero la rivalidad entre ambos se fue haciendo cada vez ms enconada. Con el fin de llenar el vaco poltico que quedara en Asia cuando se liber la contratacin y se anul la concesin de la Compaa, el Gobierno britnico nombr a un diplomtico, el honorable William Longstaff, como capitn superintendente del Comercio, con el fin de proteger los intereses de la Corona. Estos requeran una expansin incesante del volumen comercial, a fin de obtener siempre mayores impuestos, y exigan igualmente la exclusin permanente de las dems potencias europeas sobre el trfico. Longstaff se hizo responsable de la seguridad del comercio y de los subditos britnicos, pero su mandato no estaba delimitado claramente, y no recibi poderes reales para poner en prctica un plan de accin. Pobrecillo Willie pens Struan, sin malicia. A pesar de las pacientes explicaciones que le he dado en estos ltimos ocho aos, Su Excelencia, el capitn superintendente del Comercio, an sigue sin ver un palmo ms all de sus narices. Struan mir hacia la playa. En aquel momento, el sol ascenda tras las montaas y sus rayos alumbraron a los hombres all reunidos, tanto amigos como enemigos, pero todos rivales. Entonces se volvi hacia Robb, y con su peculiar acento escocs, que no haban logrado borrar los muchos aos que llevaba fuera de su pas, manifest: No te parece que forman un lucido comit de recepcin? Robb Struan ri sordamente y lade su chistera an ms de lo que estaba. Ms bien me parece que estn deseando que nos ahoguemos, Dirk. Robb tena treinta y tres aos; de cabello oscuro, barba afeitada, nariz fina, ojos profundamente sumidos, usaba espesas patillas. Vesta traje negro con chaleco verde, una camisa blanca escarolada, y corbata tambin blanca. Los botones de su camisa y los gemelos estaban hechos de rubes. Vlgame el cielo! No es aqul el capitn Glessing? inquiri Robb, mientras observaba a los hombres reunidos en la playa. As es contest Struan. Me pareci que sera el ms adecuado para leer la proclama. Qu dijo Longstaff cuando se lo sugeriste? Dijo: Me parece bien, Dirk; muy bien, si usted lo cree aconsejable. Struan hizo un gesto jocoso y aadi: Creo que hemos recorrido mucho camino desde que comenzamos, por todos los cielos! T lo has recorrido, Dirk. Ya estaba todo hecho cuando yo llegu aqu. Pero t eres el cerebro, Robb, mientras que yo slo soy el msculo. S, Tai-Pan, eres el msculo. Robb saba muy bien que su hermanastro era Tai-Pan, de Struan y Compaa, y que, en Asia, Dirk Struan era el Tai-Pan por antonomasia.

Hermoso da para izar por vez primera la bandera, no crees? En efecto. Robb contempl a su hermano, cuando ste le volvi la espalda para mirar de nuevo hacia la playa. De pie en la proa de la embarcacin, Struan pareca un coloso; mayor an que las montaas que haba al fondo, y tan recio como ellas. Me gustara ser como l, pens Robb. Este haba ido una sola vez a hacer contrabando de opio, desde que llegara a Oriente. Su barco fue atacado por piratas y Robb qued aterrado. An senta vergenza, aun cuando Struan le haba dicho: Eso no tiene nada de particular, muchacho. La primera batalla siempre es la peor. Mas Robb saba que no era un luchador nato, un valiente. Serva a su hermanastro de otras formas: comprando para l t, sedas y opio; otorgando emprstitos y administrando el dinero. Se hallaba al corriente de los modernos y complicados procedimientos del comercio y las finanzas internacionales, y se cuidaba de todo lo que pudiera garantizar el buen funcionamiento de la Compaa. S, todo eso est muy bien se dijo a s mismo Robb; pero sin Dirk no eres nada. Struan segua examinando a los hombres que haba en la playa. La lancha se encontraba an a unos doscientos metros, pero poda ver sus rostros perfectamente. La mayora de ellos miraban hacia la embarcacin que se aproximaba, y Struan rise para sus adentros. As es se dijo. Henos aqu, todos reunidos en este da trascendental.

El oficial naval, capitn Glessing, esperaba pacientemente a que diese comienzo la ceremonia. Tena veintisis aos, era capitn de un buque de lnea e hijo de un vicealmirante, y, por lo tanto, la Armada Real estaba arraigada profundamente en su espritu. Mir a lo lejos, hacia el Este, y vio que por el horizonte el cielo se iba cargando de nubes amenazadoras. No tardara en haber tormenta, pens Glessing, aspirando profundamente el viento.' Observ luego con orgullo su navio, una fragata de veintids caones. Aqulla era una ocasin trascendental en su vida. No todos los das se tena la suerte de tomar posesin de tierras en nombre de la reina, y el hecho de leer la proclama era tambin un raro privilegio. Haba en la flota varios capitanes ms antiguos que l, pero Glessing se daba cuenta de que le haban elegido por ser el que llevaba ms tiempo en aquellas aguas, as como por darse la circunstancia de que su barco, el H. M. S. [4] Mermaid, estuvo dedicado totalmente a las campaas de Asia. En realidad no era una campaa propiamente dicha, pens con desdn Glessing, sino ms bien una serie de incidentes que podan haber quedado resueltos dos aos antes, de haber tenido Longstaff un poco ms de coraje. Sin duda, todo se habra arreglado se dijo Glessing con que me hubieran dejado acercar con mi fragata hasta las puertas de Cantn. Maldita sea, hubiese hundido toda la flota de juncos de guerra, y el camino habra quedado libre. Luego hubiese bombardeado Cantn y tomado preso al condenado virrey Ling, para colgarle en seguida de una verga. Glessing, irritado, dio una patada en la arena. No es que me importe mucho que los paganos nos quitaran el maldito opio sigui pensando Glessing. De buena gana impedira el contrabando del estupefaciente. Lo que ms me duele es el insulto a nuestra bandera. Unos subditos ingleses canjeados por opio! Longstaff debi haberme dado libertad de accin. Pero no, en lugar de ello se retir mansamente, evacu todos sus hombres a la flota mercante, y me at las manos. A m, condenacin, que tuve que proteger a todos los buques mercantes!

Maldito Longstaff y maldito Struan, que le lleva de la nariz! Bien, de todos modos, tienes suerte al estar aqu. Es la nica guerra que hay en el Imperio, por el momento. Al menos, es el nico conflicto martimo. Los otros son meros episodios: unas escaramuzas con los paganos hindes por Dios, si hasta veneran a las vacas, queman a sus viudas y se posternan ante los dolos, y otras en el Afganistn. Y, adems, es un orgullo ser miembro de la mayor flota del mundo. Gracias a Dios, he nacido ingls! De pronto, Glessing se dio cuenta de que Brock se aproximaba a l, y le alegr advertir que se interpona en su camino un hombre bajo, grueso, carente casi de cuello y de unos treinta y cinco aos, cuyo voluminoso vientre desbordaba sus pantalones. Era Morley Skinner, propietario del Oriental Times, el peridico ms importante de todo el Oriente. Glessing no dejaba de leer ningn nmero, y le pareca que estaba bien escrito. Era de gran importancia disponer de un buen peridico, pens. Era importante que las campaas guerreras quedasen debidamente registradas, para mayor gloria de Inglaterra. Pero aparte de eso, Skinner era un individuo repugnante, igual que todos los dems. Bueno, no todos. Haba que exceptuar al viejo Aristteles Quance. El joven capitn dirigi la mirada hacia el feo hombrecillo que apareca solo sobre un talud que dominaba la playa, sentado en un banquillo y frente a un caballete, evidentemente pintando el paisaje. Glessing sonri al recordar los gratos momentos que haba pasado en Macao en compaa del pintor. Aparte de Quance, Glessing no simpatizaba ms que con Horacio Sinclair. Este era de su misma edad, y ambos haban tenido ocasin de conocerse muy bien en los dos aos que llevaban en Oriente. Horacio era el ayudante de Longstaff, y haca de intrprete y de secretario del superintendente. Se trataba del nico ingls que por aquellas tierras era capaz de hablar y escribir en chino con toda fluidez, por lo que resultaba de mucha utilidad. Glessing sigui inspeccionando la playa, y comprob con disgusto que Horacio se hallaba junto a la orilla, hablando con Wolfgang Mauss, un misionero austraco al que despreciaba. El reverendo Mauss, y Horacio eran los dos nicos europeos de todo el Oriente que hablaban y escriban en chino correctamente. El austraco era un hombre corpulento, de barba muy poblada; un sacerdote renegado que haca de intrprete de Struan, y que a la vez era contrabandista de opio. Llevaba un par de pistolas al cinto, y las colas de su levita estaban arrugadas y radas. Tena la nariz roja y bulbosa, y su cabellera era entrecana e hirsuta, lo mismo que su barba. Los pocos dientes que le quedaban estaban rotos y amarillentos, y sus ojos resaltaban en el ordinario conjunto de su rostro. El contraste resultaba evidente al compararle con Horacio, pens Glessing. Horacio era rubio, frgil y atildado como Nelson, por quien le pusieron el nombre a causa de Trafalgar y del to suyo que all perdiera la vida. Hablando con ellos estaba un joven mestizo eurasitico, alto y delgado, al que Glessing conoca slo de vista. Era Gordon Chen, el hijo bastardo de Struan. Por todos los cielos pens Glessing; cmo puede un ingls hacer ostentacin de ese modo de un hijo bastardo? Y, para colmo, el de Struan viste como los condenados paganos, con larga tnica, y tiene una repugnante coleta que le cuelga por la espalda. Cielos!, si no fuera por sus ojos azules y su piel clara, nadie dira que tiene una sola gota de sangre europea. Pero, por qu no se cortar el pelo como un hombre de verdad? Bah, es algo deplorable! Y en cuanto a Mauss, ese condenado s que es una mala compaa. Mala para Horacio y mala para su hermana, la dulce Mary. Bueno, he ah una joven que vale realmente la pena.

Y, sin duda, hara una excelente esposa. Glessing comenz a pasear de nuevo. Era la primera vez que haba considerado realmente la posibilidad de casarse con Mary. Y por qu no? pens Glessing. La conoces desde hace dos aos. Es de lo mejor que hay en Macao. Lleva la casa de los Sinclair impecablemente, y trata a su hermano a cuerpo de rey. La comida es la mejor que puede probarse en la ciudad, y sabe manejar la servidumbre a la perfeccin. Toca el clavecn como una virtuosa, y canta como un ngel, por Jove. Y, por si fuera poco, es evidente que le gustas, ya que no deja de pedirte que vayas a cenar a su casa cada vez que t y Horacio os encontris en Macao. Entonces, por qu no considerarla como una posible esposa? Sin embargo, Mary nunca ha estado en Inglaterra; pas toda su vida entre paganos, no tiene dote y es hurfana. Pero eso no importa. El reverendo Sinclair, su padre, fue respetado en toda Asia, mientras estuvo en vida; Mary es hermosa y acaba de cumplir veinte aos. Mis perspectivas son excelentes. Gano quinientas libras al ao, y con el tiempo heredar la casa y las tierras familiares. Por todos los cielos!, creo que ella es lo ms adecuado para m. Podremos casarnos en el templo ingls de Macao y alquilar una casa hasta que termine esta misin ma, para regresar luego a la patria. S, cuando sea el momento oportuno, dir a su hermano: "Mira, Horacio, viejo amigo, hay algo de lo que quiero hablarte..." A qu se deber esta demora, capitn Glessing? oyse decir a Brock, cuya ruda voz interrumpi el ensueo del joven capitn. El momento de izar la bandera era al sonar ocho campanadas, y ya ha pasado una hora desde entonces. Glessing se volvi bruscamente. Slo estaba acostumbrado a que le hablasen con tono destemplado de los vicealmirantes para arriba. Izaremos la bandera, seor Brock, cuando ocurran una de estas dos cosas: cuando Su Excelencia venga a tierra, o bien si disparan un caonazo como seal convenida desde el buque insignia. Est claro? Me pregunto cundo va a ocurrir eso. Creo que ustedes an no estn representados en su totalidad. Se refiere a que falta Struan? Desde luego. Acaso l no es Tai-Pan, de la Noble Casa? dijo Glessing deliberadamente, sabiendo que irritara a Brock. Le sugiero que se arme de paciencia. En realidad, nadie les orden a ustedes, los mercachifles, que presenciaran el acto. Brock enrojeci visiblemente. Ser mejor que aprenda la diferencia que hay entre un mercachifle y un traficante replic, al tiempo que escupa una porcin del tabaco que masticaba casi a los pies de Glessing, cuyas relucientes botas quedaron ligeramente manchadas. Vaya, le pido disculpas aadi Brock, con burlona humildad, y, dando media vuelta, se alej. Glessing tena el rostro blanco de ira. De no haber sido por las disculpas que haba pedido Brock, le habra retado a duelo. Todos ellos eran despreciable gentuza de la peor clase, pens desdeosamente. Perdn, seor dijo un sargento de Marina, saludando. Hacen una seal desde el buque insignia. Glessing dirigi la mirada contra el viento, que arreciaba cada vez ms. La seal era: Todos los capitanes debern estar a bordo al sonar cuatro campanadas. Glessing sostuvo la noche anterior una entrevista privada con el almirante y con Longstaff. El almirante afirm que el contrabando de opio era la causa de todos los desrdenes en Asia. Condenacin

dijo. Esos insensatos traficantes no tienen un pice de decencia. Slo piensan en el dinero. Prohibiendo el comercio de opio dejaremos de tener complicaciones con los malditos paganos y con los malditos traficantes. Ordnelo, seor, y la Armada pondr en vigor su orden. Longstaff termin por acceder a la sugerencia del almirante. Creo que la orden ser anunciada hoy pens Glessing, conteniendo a duras penas su satisfaccin . Magnfico, y llega esto en el momento ms oportuno. Me pregunto si Longstaff habr comunicado ya la decisin a Struan. Observ Glessing la lancha que se acercaba ya a la orilla, Struan le fascinaba, produciendo en l a la vez un sentimiento de admiracin y de temor. Era el marino que haba recorrido con sus buques todos los ocanos de la tierra, y que supo levantar la Noble Casa por encima de las dems Compaas y flotas mercantes. Aunque era diferente a Robb, pens Glessing, tambin simpatizaba con ste. El joven sinti un escalofro. Tal vez era cierto lo que decan los marinos que navegaban por las costas de China, de que Struan adoraba en secreto al diablo, y que, a cambio, ste le haba proporcionado el poder y otros dones. Cmo, si no, poda un hombre de su edad parecer tan joven y fuerte, conservando todos sus dientes, su cabello y los reflejos de un muchacho, cuando la mayora de los individuos de su tiempo estaban gastados, y algunos prximos a la muerte? Sin duda, los chinos sentan terror por Struan. El demonio de ojos verdes, le haban motejado, y las autoridades pusieron precio a su cabeza. Lo cierto es que todos los europeos tenan la cabeza a precio, pero la de Tai-Pan vala nada menos que cien mil taels de plata. Muerto, eso s, ya que nadie se atreva a enfrentarse con l vivo. Glessing, irritado, dio algunas patadas en el suelo para desentumecer los pies. Se senta incmodo con su uniforme de gala plagado de alamares. Maldita demora! Maldita la isla, y su puerto, y el despilfarro de barcos y de hombres. Glessing record que su padre sola decirle : Mala gente, los civiles. Lo nico que les preocupa es el dinero y el poder. No tienen ningn sentido del honor. Ten mucho cuidado, hijo, cuando haya un civil a cargo del mando, y acurdate de que hasta el mismo Nelson se pona el anteojo marino sobre el ojo tuerto cuando haba un idiota mandando. Cmo poda ser tan imbcil un hombre como Longstaff? Era de buena familia, bien instruido, y su padre fue diplomtico ante la corte de Espaa. Por qu habr sugerido Struan a Longstaff que detuviese la guerra? Sin duda conseguimos un puerto donde pueden fondear todas las flotas del mundo; pero, qu ms logramos, aparte de eso? Glessing examin los navos que se hallaban anclados en las proximidades. Estaba el China Cloud, el barco de veintids caones de Struan; el White Witch, con el mismo nmero de caones y orgullo de la flota de Brock; el Princess of Alabama, bergantn de veinte caones, de la Compaa Cooper-Tillman. Todos eran unos hermosos buques, con los que valdra la pena combatir. Saba que, en caso de batalla, estaba en condiciones de hundir al barco americano. Brock ya sera ms duro de pelar; y en cuanto a Struan... Pens Glessing en la posibilidad de un combate en el mar con Struan. Entonces se dio cuenta de lo mucho que le tema, y ese temor le irrit. El rencor le hizo convencerse an ms de que los traficantes no eran otra cosa que piratas, y pens que, en cuanto recibiera la orden oficial, mandara una flotilla para hacerlos volar a todos en pedazos.

Aristteles Quance estaba sentado con aire taciturno ante un cuadro a medio pintar. Era un hombre muy

pequeo, de cabello entrecano y que vesta con increble atildamiento. Todas sus prendas eran de ltima moda: ajustados calzones de color gris, medias blancas de seda, chaleco de raso pardo, levita negra, cuello alto y corbata con un alfiler de perla. Por sus venas corra, casi a partes iguales, sangre irlandesa e inglesa, y a sus cincuenta y ocho aos era el europeo de ms edad en el Lejano Oriente. Quitse Quance las gafas de montura de oro y comenz a limpirselas con un inmaculado pauelo de encaje francs. Me apena ver este da pens. Condenado Dirk Struan; de no ser por l no habra Hong-Kong. Se daba cuenta de que estaba siendo testigo del fin de una poca. Hong-Kong terminara por destruir a Macao, ya que le robara todo el comercio. Sin duda, los tai-pan ingleses y norteamericanos trasladaran la sede de sus casas a la nueva colonia. All edificaran sus mansiones y all se quedaran a vivir. Luego vendran los portugueses y los chinos que vivan del comercio con los ingleses. Pues yo nunca vivir aqu se dijo Quance. Vendr algunas veces a pintar, pero Macao ser siempre mi hogar. Macao fue su lugar de residencia desde haca ms de treinta aos. Era el nico de los europeos que consideraba una tierra de Oriente como su propia patria. De los europeos, slo se quedaban en aquellas tierras los que moran. Y aun entonces, si su fortuna se lo permita en vida, disponan en su testamento que sus restos fueran trasladados a la patria. Me enterrarn en Macao, gracias a Dios pens, donde tan buenos momentos he pasado, igual que los dems. Pero todo eso se ha terminado, gracias al consentimiento del necio emperador de China, que de este modo acaba con una poblacin que con tantas ilusiones fue erigida hace cien aos. Y con lo bien que todo marchaba! Pero ahora nace Hong-Kong, y el podero de Inglaterra est comprometido en la nueva colonia. Bien dijo en voz alta, involuntariamente. El emperador sabr recoger lo que ha sembrado. Por qu tan disgustado, seor Quance? El pintor se coloc las gafas y mir al que le hablaba. Morley Skinner se encontraba al pie del talud. No estoy disgustado, joven, sino entristecido. Los artistas tenemos el derecho, o ms bien la obligacin, de sentirnos tristes de vez en cuando. Quance quit la tela del caballete y coloc en su lugar un cartn en blanco. Estoy de acuerdo con usted en ese punto manifest Skinned, trepando por el talud, con sus ojos castao claro llenos de animacin. Slo deseaba preguntarle su opinin acerca de este da trascendental. V oy a disponer una edicin especial, y sin unas pocas palabras del decano de nuestros ciudadanos, la edicin quedara incompleta. Me parece adecuado, seor Skinner. Puede usted decir, por ejemplo: El seor Aristteles Quance, nuestro famoso pintor aficionado a la buena vida e inestimable amigo, declin hacer declaracin alguna, ya que estaba en trance de crear otra de sus obras maestras. Quance tom una pizca de rap y aspir con energa. Luego, con el pauelo, se quit los restos del polvillo que le haba cado en la levita y en la corbata. Le deseo que tenga un buen da caballero aadi Quance a continuacin, enfrascndose de nuevo en su trabajo. Est usted estorbando a la Inmortalidad. Bueno, me doy perfecta cuenta de lo que siente asegur Skinner, con gesto comprensivo. S que ahora est usted lo mismo que yo cuando tengo algo importante que escribir. Sin aadir ms, Skinner dio media vuelta y se alej del lado de Quance. Este desconfiaba de Skinner,

lo mismo que casi todos los dems. Y es que nadie que tuviera un secreto en su pasado poda confiar en un periodista, y casi todos los europeos que all se hallaban tenan algo que ocultar. Skinner se complaca resucitando el pasado de los que le rodeaban. El pasado. Quance pens en su mujer y se estremeci involuntariamente. Cmo pudo ser tan necio como para creer que aquella arpa irlandesa poda resultar una buena compaera? Por suerte, ella ya estaba de vuelta en su pramo irlands, y, en lo sucesivo, no iba a amargarle ms la vida. S, las mujeres son la causa de la mayor parte de las tribulaciones que sufrimos los hombres. Bueno, no todas las mujeres. Entre estas ltimas hay que contar a la pequea Mara Tang. He ah una estupenda gacela, si las hay! Es lo mejor que he visto en materia de mestizas descendientes de portuguesas y chinos. Quance comprendi entonces que, aunque era testigo del fin de una era, tambin presenciaba el nacimiento de otra. Ahora tendra que observar nuevos hechos, pintar nuevos rostros y nuevos barcos, y dar testimonio con sus pinceles del nacimiento de una ciudad. Habra otras muchachas para galantear, y ms traseros que pellizcar. Yo triste? exclam Quance. Nunca! Vamos, Aristteles, a trabajar!

Los que estaban en la playa oyeron la exclamacin de Quance y sonrieron significativamente. El pintor gozaba de las simpatas generales, y su compaa era muy apreciada. Poco importaba que fuera aficionado a hablar consigo mismo. La jornada no estara completa sin la presencia del bueno de Aristteles dijo Horacio Sinclair, sonriendo. En efecto contest Wolfgang Mauss, rascndose la barba. Pero es tan feo, que hace dao mirarle. El seor Quance es un gran artista intervino Gordon Chen. Por lo tanto, es bonito. Mauss se volvi y mir al eurasitico. Llmale apuesto o hermoso, si tienes valor, pero no bonito. Para eso te he enseado a expresarte correctamente todos estos aos, hein? Pero ni es eso, ni es un gran artista. Su estilo ser excelente, pero aunque sea amigo mo, no puedo decir que tenga la inspiracin de los grandes maestros. Horacio observ que Gordon Chen palideca ligeramente, y se compadeci del pobre mestizo. No era de un mundo ni del otro. Trataba desesperadamente de ser ingls,y sin embargo, usaba la tnica y la coleta de los chinos. Y todos saban que era hijo de Tai-Pan y de una ramera china, aunque nadie hablara de ello abiertamente, ni siquiera su padre. Pues yo creo que las pinturas del seor Quance son realmente maravillosas dijo Horacio, con tono conciliador. Igual que l mismo. Es extrao que todo el mundo le quiera, y que, sin embargo, mi padre le despreciase. Ah, su padre! dijo Mauss. Ese era un asunto entre los hombres. Sustentaba los ms altos principios cristianos, no como nosotros, que no somos ms que pobres pecadores. Que en paz descanse su alma. No, que arda eternamente en los infiernos, pens Horacio. El reverendo Sinclair haba sido uno de los primeros misioneros ingleses que se asentaron en Macao,

unos treinta aos antes. Colabor en la traduccin de la Biblia al chino y fue maestro en la escuela y la Misin que l mismo fundara. Durante toda su vida fue considerado como un ciudadano sobresaliente excepto por Tai-Pan y los suyos, y cuando muri, haca siete aos, le enterraron como a un santo. Horacio hubiera perdonado a su padre por acelerar el fin de su madre, por la tirnica educacin y los estrechos principios que le inculcara, por su fantica veneracin a un Dios aterrador, por su obsesivo celo misionero, e incluso por los golpes que le propinaba con frecuencia. Pero aun despus de tanto tiempo de ocurrida su muerte, no poda perdonarle las palizas que haba dado a Mary y las feroces maldiciones que lanzaba contra Tai-Pan. Este hall un da a la nia, cuando, aterrada, se haba fugado de su casa. Mary slo contaba entonces seis aos, y Tai-Pan la consol y la llev de nuevo junto a su padre, advirtiendo a ste que si volva a pegarle le echara a golpes del pulpito y le llevara dndole latigazos por las calles de Macao. A partir de entonces, Horacio vener a Tai-Pan. Cesaron los golpes, pero hubo otros castigos para la pobre Mary. Al recordar a Mary, Horacio se sinti contento y dirigi la mirada hacia el buque almirante, donde tenan su residencia temporal. Saba que Mary tambin estara mirando hacia la playa, y que como l, estaba contando los das que les faltaban para volver otra vez a Macao. Este se hallaba a slo cuarenta millas al sur, pero pareca estar mucho ms lejos. Horacio pas los veintisis aos de su vida en Macao, con excepcin de algn tiempo que estuvo estudiando en Inglaterra. Horacio odi siempre el colegio, tanto en Inglaterra como en Macao, y tambin le disgust profundamente la enseanza que en privado le diera su padre. Contrastaba en eso con Gordon Chen, que fue el primer nio eurasitico aceptado en la escuela de Macao. Gordon Chen fue un magnfico estudiante, motivo de orgullo para el reverendo Sinclair. Pero Horacio no le envidiaba, pues Gordon Chen vivia siempre atormentado por Mauss. Por cada golpe que l, Horacio, reciba de su padre, Gordon Chen reciba tres de Mauss. Tambin Mauss era misionero, y ense ingls, latn e Historia. Horacio vio que Mauss y Gordon Chen miraban de nuevo con atencin al bote de remos. Se pregunt por qu Mauss haba sido tan intransigente con el chiquillo en la escuela. Tal vez se deba a que Mauss odiaba a Tai-Pan, el padre de Gordon Chen. Tai-Pan busc a Mauss el puesto de intrprete en los viajes de contrabando de opio a la costa. A cambio de ello permita a Wolfgang que repartiera Biblias en chino y que adoctrinase a los paganos all donde el buque se detena, pero eso slo cuando haba quedado completado el trfico de opio. Sin duda, Wolfgang se despreciaba a s mismo por hipcrita, al formar parte de aquella partida de contrabandistas, y por mucho que se disculpara asegurando que el fin justifica los medios. S, Wolgang era un hombre extrao, pens Horacio. Record que el reverendo se haba trasladado a Chu-Shan el ao anterior, cuando la localidad fue ocupada. Con la aprobacin de Tai-Pan, Longstaff nombr a Mauss magistrado interino para que aplicase las leyes britnicas. Contra toda costumbre, Mauss prohibi que en Chu-Shan se saqueara o cometiera cualquier otra tropela, y someti luego a cada uno de los que se haban dedicado al pillaje a un juicio equitativo, fueran ingleses, chinos o indios, y los conden a morir en la horca, utilizando siempre la misma frmula: Gott in Himmel, perdona a este pobre pecador. Que le cuelguen. No tard en cesar el pillaje. Como Mauss era dado a recapitular hechos del pasado, entre sentencia y sentencia Horacio pudo enterarse de que el reverendo haba estado casado tres veces, siempre con muchachas inglesas. Las dos primeras murieron a causa de la gripe, y la actual se hallaba en bastante mal estado de salud. Se enter

tambin de que si bien Mauss era un esposo ejemplar, se haba sentido tentado por las casas de lenocinio y las bodegas de buen vino de Macao; que Mauss aprendi el chino de los paganos en Singapur, donde le enviaron de joven como misionero; que llevaba viviendo veinte aos en Asia, de los cuarenta que tena, sin haber regresado nunca a su patria; que usaba pistolas porque, como dijo: Nunca se sabe, Horacio, cuando uno de estos demonios paganos puede intentar matarte o robarte; que consideraba grandes pecadores a todos los hombres, y a l por encima de los dems, y que su mayor anhelo en esta vida consista en llegar a convertir a los paganos, haciendo de China una nacin cristiana. Qu te ocurre? dijo alguien, interrumpiendo los pensamientos de Horacio. Este vio a Mauss, que le observaba atentamente, y contest con rapidez: Nada de particular. Slo estaba... pensando. Mauss se rasc la barba con gesto dubitativo y dijo lentamente: Tambin yo lo he hecho. Este es un da para reflexionar, hein? Lo cierto es que en Asia ya nada volver a ser como antes. Eso creo. Va usted a marcharse de Macao? Piensa construir aqu su casa? S. Resultar grato tener tierra propia fuera de la injerencia de los papistas. A mi mujer le va a gustar mucho. En cuanto a m, la verdad es que mi corazn est all. Mauss seal con gesto de aoranza hacia la tierra firme, hacia China, y Horacio se pregunt por qu ese pas resultara tan fascinador para todo el mundo. Me gustara ser rico pens Horacio. No tanto como Tai-Pan o Brock, pero s lo suficiente como para levantar una hermosa mansin donde recibir visitas y dar fiestas, y para enviar a Mary a un magnfico viaje por toda Europa. Horacio estaba satisfecho con el cargo de intrprete y de secretario privado de Su Excelencia, pero necesitaba ganar ms dinero. En el mundo era indispensable disponer de abundante dinero, pens; as podra comprar a Mary joyas y vestidos de baile. De todos modos, le complaca an ms no tener que ganarse el pan del mismo modo que los traficantes. Estos deban mostrarse implacables, despiadados, y su vida era excesivamente azarosa. Muchos haba que hoy se consideraban ricos, y que al cabo de un mes podan estar arruinados. Un solo barco perdido, y la opulencia poda desvanecerse instantneamente. Hasta la Noble Casa reciba en ocasiones los embates de la suerte. Ahora, por ejemplo, el navio Scarlet Cloud llevaba un mes de retraso en su itinerario. Tal vez su malparado casco estuviera siendo objeto de reparaciones en alguna ignorada isla situada en camino a la Tierra de Van Diemen, a dos mil millas de distancia. Aunque lo ms probable era que yaciera en el fondo del mar, con un cargamento de opio por valor de medio milln de guineas en sus bodegas. Por otra parte, haba que tener en cuenta las malas jugadas que deban hacer los traficantes a los dems, incluso a los amigos, con el fin de sobrevivir, y no digamos ya si se deseaba prosperar. Aquello era terrible. Vio Horacio que Gordon Chen miraba atentamente a la lancha de Struan, y se pregunt en qu estara pensando el eurasitico. Debe de ser tremendo el haber nacido mestizo se dijo. Apostara a que l odia a Tai-Pan, aunque aparente lo contrario. Yo dira...

Gordon Chen pensaba en el opio y lo bendeca p a r a sus adentros. Sin opio no hubiera existido Hong-

Kong, y la nueva colonia, se dijo lleno de gozo, proporcionaba la ocasin ms fantstica para hacer fortuna. De no haber habido opio, no habra existido el comercio con China, y en este caso Tai-Pan nunca hubiera comprado a su madre en un burdel, y l, Gordon Chen, no habra llegado a nacer. El opio sirvi para pagar la casa que su padre haba regalado a su madre aos antes, en Macao. El opio serva para comprar alimentos y vestidos a la familia, y permiti que l tuviera tutores ingleses y chinos, de manera que ahora poda ser considerado como el joven ms instruido de todo Oriente. El mestizo mir a Horacio Sinclair, que observaba en torno suyo por la playa, con el ceo fruncido. Sinti que le envidiaba por haber sido enviado a estudiar a Inglatera. El, en cambio, nunca haba estado en la patria. Pero Gordon Chen se libr de aquel pensamiento pesimista. La patria estara a su alcance ms tarde, se dijo gozoso. Dentro de pocos aos. V olvise a mirar la lancha. Gordon Chen veneraba a Tai-Pan. Nunca haba llamado padre a Struan, y ste tampoco le llam jams hijo. En realidad, slo le habl veinte o treinta veces en toda su vida. Pero trat de que Struan se sintiera orgulloso de l, y en su interior le llam siempre padre. De nuevo volvi a bendecirle por haber comprado su madre a Chen Sheng, como tercera esposa. He tenido una suerte inmensa, pens. Chen Sheng era comprador de la Noble Casa, y lleg a ser casi un padre para Gordon Chen. El comprador era un agente chino que se encargaba de las compras y las ventas por cuenta de un establecimiento extranjero. Toda mercanca, fuera cual fuese, deba pasar por las manos del comprador. Este recargaba un porcentaje en concepto de beneficio personal, con lo que sus ganancias dependan del xito comercial de la firma para la que trabajaba. Pero si la empresa contraa deudas, stas recaan sobre el comprador, debido a lo cual, l mismo deba actuar con extremada cautela en todas sus transacciones. Ah, si yo fuera tan rico como Chen Sheng!, se dijo Gordon Chen. Pero mejor an sera tener la fortuna de Jin-qua, el primo de Chen Sheng. El mestizo sonri para sus adentros, pensando divertido en las dificultades que tenan los ingleses con los nombres chinos. El verdadero nombre de Jin-qua era Chen-tse Jin Arn, pero hasta el mismo Tai-Pan, que le conoca desde haca casi treinta aos, era incapaz de pronunciar bien su nombre. Por consiguente, Tai-Pan comenz mucho tiempo antes a llamarle Jin. El qua era una deformacin de la palabra china que significaba seor. Gordon Chen saba que a los chinos no les molestaban los apodos, sino que, por el contrario, les hacan gracia, pensando que slo se trataba de una muestra ms de la falta de refinamiento de los brbaros europeos. Recordaba que una vez, siendo nio, haba espiado a Chen-tse Jin Arn y a Chen Sheng cuando estaban fumando opio encerrados en una estancia. Les oy rer al hablar de Su Excelencia, comentando que los mandarines de Cantn haban dado a Longstaff el mote de pene odioso, haciendo un juego de palabras con la pronunciacin china de su nombre, y que dicho apodo, en caracteres chinos, fue utilizado en las cartas que dirigi a Su Excelencia durante ms de un ao, hasta que Mauss se lo dijo a Longstaff, poniendo fin a la diversin. Gordon Chen observ entonces a Mauss. Le respetaba por haber sido con l un maestro riguroso, y le agradeca que le hubiera convertido en el mejor estudiante del colegio. Pero al mismo tiempo le despreciaba por su crueldad y por lo mezquino que era. Siempre gust a Gordon Chen asistir a la escuela misionera y aprender cuanto poda, junto con los dems alumnos. Pero un da descubri que no era como ellos. Delante de sus compaeros, Mauss dijo que l era un bastardo, un hijo ilegtimo, y que era mestizo. Gordon Chen huy corriendo a su casa, lleno de espanto. Entonces observ a su madre atentamente, y la despreci por ser de raza china.

Ella le dijo, mientras procuraba calmar su pena, que tambin tena sus ventajas poseer sangre china, ya que sta era la raza ms pura que haba en la tierra. Fue entonces cuando supo que Tai-Pan era su padre. Pero, entonces, por qu vivimos aqu? Por qu llamo padre a Chen Sheng? Los brbaros no tienen ms que una sola esposa, y no se casan con las chinas, hijo mo le dijo Kai-sung. Cmo es eso? As son sus costumbres. Bastante necias, pero no podemos cambiarlas. Siento odio hacia Tai-Pan. S, le odio! La madre de Gordon Chen le abofete con todas sus fuerzas, cuando nunca le haba pegado anteriormente. Ponte de rodillas y pide perdn dijo ella, llena de ira. Tai-Pan es tu padre. El te dio la vida, y es mi dios. El me compr y luego me otorg un favor vendindome a Chen Sheng como esposa. Por qu iba Chen Sheng a tomar como esposa una mujer con un hijo impuro de dos aos, cuando poda disponer de innumerables muchachas vrgenes, si no era porque Tai-Pan lo quera? Y por qu iba ste a hacer eso, si no fuera porque nos amaba? Crees que Chen Sheng me habra tratado tan bien como lo hace, incluso despus de haberme hecho anciana, de no ser gracias al favor que nos dispensa Tai-Pan? Por qu, en fin, te trata Chen Sheng como a un hijo, a ti, necio desagradecido, si no fuese por Tai-Pan? Anda, ve al templo y ruega pidiendo perdn. Tai-Pan te dio la vida y por ello debes amarle, honrarle y bendecirle, como yo lo hago. Y si vuelves a repetir lo que has dicho hace un momento, no te hablar ms en toda mi vida. Gordon Chen sonri. Cunta razn haba tenido su madre, y qu estpido demostr ser en aquella ocasin! Pero an ms estpidos eran los mandarines y el maldito emperador, que trataban de impedir la venta de opio. Cualquier mentecato saba que sin eso no habra plata para comprar t y sedas. En una ocasin Gordon Chen pregunt a su madre en qu forma se obtena el opio, pero sta no supo contestarle, lo mismo que los dems que haba en la casa. Al da siguiente interrog a Mauss al respecto, el cual le dijo que el opio era el jugo de las cpsulas de amapola. El productor de opio hace un ligero corte en la cpsula, de la cual fluye un lquido blanco, hein? le explic Mauss. El lquido se endurece en el tallo pocas horas despus, y cambia de blanco a castao oscuro. Luego se raspa el jugo endurecido y se practica una nueva incisin, para obtener ms. El producto se deposita hasta formar una pelota de unos cuatro kilos de peso, por lo general. El mejor opio procede de Bengala y de la India, hein? Y tambin de Malwa. Dnde est Malwa, muchacho? En la India portuguesa, seor! Era portuguesa, pero ahora pertenece a la Compaa de las Indias Orientales, que se apoder de ella para completar su monopolio mundial sobre el opio, arruinando con ello a los trancantes de opio de aqu, de Macao. Ese es un error muy grave, muchacho, de modo que trae el ltigo, hein? Desde aquel da, Gordon Chen record con disgusto el opio. Ahora, en cambio, le bendeca y le agradeca lo que haba hecho por su padre y por Hong-Kong. E s a colonia iba a ser rica, muy rica. Muchas fortunas van a hacerse aqu dijo Gordon Chen, acercndose a Horacio. S, algunos traficantes prosperarn contest el aludido, con aire ausente, observando la lancha . Pero no sern muchos. Ese comercio es uno de los ms endiablados que hay. Siempre pensando en el dinero, Gordon, hein? intervino Mauss, con voz ruda. Debes

convencerte de que el dinero no tiene importancia, muchacho. Es mejor que pienses en tu alma inmortal y en su salvacin. Desde luego, seor dijo Gordon Chen, pensando, divertido, en la mojigatera de aquel hombre. Tai-Pan semeja un poderoso prncipe que llega a tomar posesin de nuevas tierras dijo Horacio, como hablando consigo mismo. Mauss mir a su vez y dijo: Es verdad que lo parece, hein?

La lancha lleg adonde rompan las olas. Arriba los remos! grit el contramaestre, y los marineros dejaron que la embarcacin se deslizase por su propio impulso sobre las rompientes. Struan esper un instante y luego salt desde la proa. En el momento en que sus botas hicieron contacto con la arena mojada, tuvo el presentimiento de que aquella isla iba a significar su muerte. Dulce nombre de Cristo! murmur. Robb estaba a su lado y vio la repentina palidez que se extenda por el rostro de su hermanastro. Qu sucede, Dirk? Nada replic Struan, con forzada sonrisa. No es nada, muchacho. Se sacudi algunas gotas de agua que haban salpicado su casaca, y ech a andar por la playa, hacia donde estaba el mstil. Por todos los cielos pens Struan. He luchado y me he esforzado durante aos para conseguirte, isla, y ahora quieres ser la causa de mi desgracia, no es eso? No, por Dios. Robb observ a su hermano y vio que cojeaba. Se daba cuenta de que deba dolerle el pie, y pens cmo sera el dolor que senta. Ocurri en el nico viaje de contrabando en que intervino Robb. Al verle inerme, paralizado por el miedo, Struan arremeti contra un grupo de piratas que le rodeaban, y una bala de mosquete le llev el tobillo externo y los dos dedos ms pequeos. Cuando concluy.la batalla, el cirujano del buque cauteriz a Struan la herida vertiendo pez derretida en ella. Robb recordaba an el dolor que produca la carne quemada. De no haber sido por mi culpa, eso nunca habra ocurrido, pens Robb, sbitamente entristecido, y mientras segua a Struan playa arriba. Buenos das, caballeros dijo Struan al llegar junto al grupo de traficantes. Hermoso da, por todos los cielos. Hace bastante fro, Dirk dijo Brock. Y me parece muy propio de ti el haber llegado con semejante retraso. Llegu con anticipacin. Su Excelencia an est a bordo, y no se ha disparado el caonazo convenido. Ya ha pasado una hora y media del plazo convenido. Sin duda as lo habis convenido t y ese lacayo pusilnime de Longstaff; podra jurarlo. Le agradecera, seor Brock, que no hable de Su Excelencia en tales trminos dijo el capitn Glessing, contenindose a duras penas. Y yo le agradecer que se guarde sus consejos. No estoy en la Armada, y por lo tanto no me encuentro bajo su mando contest Brock, sin vacilar. Es mejor que piense en la guerra en que usted

no combate. La diestra de Glessing se cerr sobre la empuadura de su espada. Nunca cre que llegara el da en que la Marina Real se dedicara a proteger a contrabandistas y a piratas. Eso es lo que es usted. El capitn mir a Struan y a los dems, y aadi: Es lo que son todos, ustedes. Del grupo de traficantes se alz un murmullo, al que puso fun Struan con una risa sarcstica. Su Excelencia no est de acuerdo con usted, capitn. El Parlamento ha dictado sus leyes, como el Acta de Navegacin, por ejemplo. Una de esas actas dice: Todo buque armado que carezca de licencia, puede ser tomado como presa por cualquier navio de la Marina de Guerra. Tiene licencia su flota? En estas aguas abundan los piratas, como usted sabe, capitn Glessing dijo Struan, despreocupadamente. Llevamos armas para protegernos; slo para eso. El opio est prohibido por la ley. Cuntos millares de cajas han introducido en China, en contra de las leyes de este pas, y de las de la Humanidad? Tres millares? Veinte millares? Lo que estamos haciendo aqu es algo que conocen muy bien todos los tribunales de Inglaterra. Su comercio constituye una deshonra para nuestra bandera. Est agradecido a ese comercio, pues sin l Inglaterra carecera de t y de sedas, y quedara en la ms triste de las miserias. En eso tienes toda la razn, Dirk manifest Rock, quien, dirigindose a Glessing, aadi: Debe meterse en la cabeza que sin traficantes no existira el Imperio Britnico; que sin impuestos no habra con qu comprar navos de guerra, ni plvora, ni caones. Luego, Brock mir el impecable uniforme de Glessing, sus ajustados calzones blancos, su galoneada casaca y su esplndido tricornio, y agreg an: Ni habra dinero para comprar llamativos entorchados a los capitanes. Algunos marineros dejaron escapar una risita apenas perceptible. Debe agradecer al cielo que exista la Marina Real. Sin ella se acabara el comercio por mar replic Glessing. En ese momento retumb un caonazo desde el buque insignia, y Glessing se dirigi inmediatamente hacia los soldados que formaban al pie del mstil. Presenten armas! exclam, y a continuacin extrajo el documento de la toma de posesin. Un repentino silencio se hizo entre los presentes, y cuando not que se haba disipado un poco su ira, Glessing comenz a leer: Orden de Su Excelencia, el honorable William Longstaff, capitn superintendente de Su Britnica Majestad, reina Victoria. De acuerdo con el documento conocido con el nombre de Tratado de Chuenpi, firmado el 20 de enero de este ao de Nuestro Seor, por Su Excelencia, en nombre del Gobierno de Su Majestad, y por Su Excelencia Ti-sen, plenipotenciario de Su Majestad Tao Kuang, emperador de China, yo, el capitn Glessing, de la Marina Real, tomo en este momento posesin de la isla de Hong-Kong en beneficio de Su Britnica Majestad y de sus herederos, a perpetuidad y sin menoscabo alguno de la cesin, en este da, 26 de enero del ao 1841, de Nuestro Seor. El territorio de esta isla es desde ahora territorio ingls. Dios salve a la reina! La Union Jack ascendi rpidamente a lo ms alto del mstil, y la guardia de honor dispar una salva.

Al momento contestaron los caones de todos los barcos que haba en el puerto, y el aire se carg de olor a plvora. El grupo que estaba en la playa vitore con entusiasmo a la reina. Ya est hecho pens Struan. Ahora estamos comprometidos, y podemos empezar a trabajar. Struan se separ del grupo y se acerc a la orilla. Por vez primera volvi la espalda a la isla y ech una mirada al gran puerto natural y a tierra firme, a la costa de China, que se divisaba un millar de metros ms all. La pennsula por la que se prolongaba la tierra firme era baja, con nueve colinas achaparradas, y se proyectaba hacia el puerto, que la rodeaba en parte. Se denominaba pennsula de Kau-lung Kowloon, como lo pronunciaban los traficantes ingleses, o de los Nueve Dragones. Al norte de ella se extenda el territorio sin lmites y desconocido de China. Struan haba ledo los libros que escribieron los tres europeos que viajaron por China y pudieron regresar. Marco Polo estuvo cerca de seiscientos aos antes, y dos sacerdotes catlicos entraron en Pekn haca aproximadamente dos siglos. Sin embargo, los libros no resultaban muy reveladores. Durante los ltimos doscientos aos no se permiti a los europeos la entrada en China. En una ocasin, e ilegalmente, Struan penetr en territorio chino algo ms de kilmetro y medio, en las proximidades de Swatow, cuando traficaba con opio. Struan slo iba acompaado de su primer piloto, y termin por regresar a la costa. Los chinos se mostraron hostiles, pero no fue su actitud lo que le disuadi, sino el increble nmero de habitantes y la enorme extensin del territorio que se extenda ante l. Ira del cielo pens Struan. Qu es lo que sabemos de la nacin ms antigua y poblada de la tierra? Nada. No sabemos absolutamente nada. Va a venir Longstaff a tierra? inquiri Robb, unindose a su hermano No, muchacho. Su Excelencia tiene cosas ms importantes que hacer. Qu, por ejemplo? Leer y redactar despachos, y cambiar impresiones con el almirante. Se trata de algn asunto especial? Tiene la intencin de poner fuera de la ley el trfico de opio. Robb lanz una carcajada. No; no estoy bromeando asegur Struan. Por eso quera verme, junto con el almirante. Deseaba que yo le aconsejara sobre el momento de dar la orden correspondiente. El almirante asegura que la Armada no tendr dificultad alguna para poner en vigor la nueva orden. Cielos! Es que Longstaff se ha vuelto loco? Nada de eso asegur Struan, encendiendo parsimoniosamente un cigarro. Le dije que diera la orden al sonar las prximas cuatro campanadas. Eso es una locura! estall Robb. Al contrario, es algo muy conveniente. La Marina no pondr en vigor la orden hasta pasada una semana, a fin de dar a los traficantes el tiempo necesario para disponer de sus existencias. Mas, qu haremos despus? Sin opio nos hundimos. El comercio con China desaparecer, igual que nosotros. De cunto dinero disponemos, Robb? El aludido mir en torno suyo, para asegurarse de que no les escuchaban, y "baj la voz cuanto pudo. Tenemos un milln cien mil libras esterlinas en nuestro Banco de Inglaterra dijo. Luego est la plata depositada en Escocia; cien mil libras, tambin en plata, aqu. Nos deben tres millones del opio de

los rescates. En el Scarlet Cloud hay opio por valor de doscientas mil guineas, al precio actual del mercado. Tambin... Desecha al Scarlet Cloud; se ha perdido. Todava hay esperanzas, Dirk. Debemos esperar otro mes. Como deca, hay unas cien mil guineas en 50 opio en los buques almacenes. Sin embargo, debemos cerca de novecientas mil guineas en letras a la vista. Cunto pueden representar los gastos de los prximos seis meses? Aproximadamente, cien mil guineas, para salarios y manutencin de los barcos. Struan pens unos instantes. Maana cundir el pnico entre los traficantes dijo. Ninguno de ellos, con la posible excepcin de Brock, puede vender su opio en una semana. De modo que es mejor despachar todo el opio que tenemos almacenado. Creo que... Longstaff tiene que cambiar la orden dijo Robb, lleno de ansiedad. Es necesario que lo haga. De lo contrario, arruinar la Tesorera, y... Puedes escucharme un momento? Cuando el pnico se produzca maana, toma cada tael de que disponemos, y los que puedas conseguir, y compra opio. Debers comprar a diez centavos el opio que valga un dlar. No podremos vender todo el nuestro en una semana, y menos an el de los dems. Struan dio unos golpecitos a su cigarro para hacer caer la ceniza. Luego dijo: Un da antes de que la orden entre en vigor, Longstaff la cancelar. No comprendo. Es un modo de salvar las apariencias, Robb. Cuando el almirante se hubo marchado, expliqu a Longstaff que prohibir el trfico de opio significara destruir todo el comercio. Advert que poda cancelar en el momento oportuno la orden, con lo que el almirante, que tiene muy buenas intenciones, pero que no entiende nada de comercio, no se dara cuenta de la maniobra. De modo que slo haba que dar la orden y luego anularla. Le dije que sera lo ms conveniente, y con ello, tanto l como el almirante, conservaran sus respectivos puestos. Longstaff se mostr plenamente de acuerdo, y me pidi que mantuviera en secreto el asunto. El rostro de Robb se ilumin al momento. Ah, Tai-Pan, eres el ms grande de todos los hombres! Pero, cmo tendremos la seguridad de que Longstaff llegar a anular esa orden? Struan dijo que tena en el bolsillo un decreto firmado, con fecha correspondiente a seis das ms tarde, por el que se anulaba la orden. Longstaff se lo entreg, di51 ciendo: Tenga, Dirk, cjalo ahora, para que me pueda olvidar de eso. Condenacin, estoy agobiado con todo este papeleo! Ah!, y ser mejor que mantenga el asunto en secreto hasta el momento oportuno. Qu muchacho aadi Struan, no te parece conveniente anular la orden? Me parece ms que conveniente asegur Robb, que se contuvo para no abrazar a su hermano, lleno de alegra. Si nadie lo sabe hasta dentro de seis das, haremos una considerable fortuna. En efecto. Struan dej vagar su mirada por el puerto. Lo haba descubierto haca algo ms de veinte aos, cuando un tifn le arrastr de su ruta y le llev hasta las cercanas de la costa. Las monstruosas

rompientes le hicieron arrojar las anclas de respeto, pero los embates del mar rompieron las cadenas, y Struan se dio cuenta de que el navio estaba perdido. Cuando el buque iba a estrellarse, cambi de direccin, posiblemente debido a alguna corriente, y se intern por un estrecho canal no registrado en las cartas de navegacin, de unos trescientos metros de anchura, que el extremo oriental de la isla de HongKong formaba con tierra firme. As lleg Struan al puerto interior, y a sus serenas aguas. El mismo tifn destruy la mayor parte de los buques mercantes que haba en Macao, y hundi miles y miles de juncos por todo el litoral, pero Struan y las dems embarcaciones que se albergaban en HongKong resistieron el temporal perfectamente. Cuando amain la tormenta, Struan naveg en torno a la isla, para observar su contorno. Conserv todos los datos en su memoria, y as comenz a madurar en secreto su plan. Ahora que eres nuestra, ya puedo dejarte pens Struan, con creciente entusiasmo. Ahora, a por el Parlamento. Durante varios aos, Struan haba pensado que la nica forma de proteger realmente la Noble Casa y la colonia con que soaba, era yendo a Londres. La verdadera sede del poder del mundo se hallaba en el Parlamento. Como miembro del mismo, y apoyndose en el podero que le proporcionaba la enorme riqueza de la Noble Casa, podra dominar la poltica exterior del Asia, del mismo modo que haba dominado a Longstaff. S, as ha de ser pens Struan. Unos miles de libras esterlinas servirn para colocarte en el Parlamento. Basta ya de trabajar por intermedio de otros. Ahora sers t mismo quien acte. Al fin, muchacho. Pocos aos ms y la reina te nombrar caballero. Luego entrars a formar parte del Gobierno. Despus... despus, por todos los cielos!, dirigirs la marcha del Imperio en Asia, de modo que ste y la Noble Casa duren mil aos. Robb le estaba observando. Saba que su hermano le haba olvidado, pero eso no le preocupaba. Le gustaba mirar a su hermano cuando l se hallaba pensativo. Entonces el rostro de Tai-Pan perda su dureza habitual, sus ojos se hacan ms dulces, y Robb se senta m s cerca de l y ms confiado a su lado. Por fin, Struan rompi el silencio. Dentro de seis meses t debers ser el nuevo Tai-Pan manifest. No, an no estoy preparado dijo Robb, y sinti que su estmago se contraa, a causa del pnico. S, lo ests. Slo en el Parlamento podr defender nuestros intereses y los de Hong-Kong. Desde luego confirm Robb, bajando la voz, pero eso podrs hacerlo en el futuro, dentro de dos o tres aos. Hay demasiado que hacer ahora aqu. Te digo que puedes hacerlo. No. S, puedes, Robb. Incluso Sarah sabe que eres capaz de conseguirlo. Robb mir hacia el Resting Cloud, el barco almacn de la Noble Casa, donde su mujer y sus hijos vivan temporalmente. Se daba cuenta de que Sarah era demasiado ambiciosa para l. No quiero hacerlo an. Tenemos bastante tiempo por delante asegur. Struan pens en el curso del tiempo. No lamentaba los aos que haba pasado en Oriente, lejos de la patria, lejos de Ronalda, su mujer, y de Culum, Ian, Lechie y Winifreda, sus hijos. Le habra gustado tenerlos junto a l, pero Ronalda senta aversin por el Oriente. Se casaron en Escocia, cuando l tena veinte aos y ella diecisis, e inmediatamente salieron hacia Macao. Pero ella mostr su disgusto en el viaje, y luego en Macao. El primer hijo de ambos muri al nacer, y el segundo, Culum, naci enfermizo al

ao siguiente. Entonces, Struan envi a su familia a la patria. Cada tres o cuatro aos, Struan iba a verles. Pasaba un par de meses con ellos en Glasgow, y luego regresaba a Oriente, ya que tena mucho que hacer, pues quera levantar la Noble Casa. No lamento ni uno solo de los das que he pasado aqu se dijo Struan. Ni un solo da. El hombre verdadero debe salir por el mundo, si desea llegar a ser algo. No es se el objeto de la vida? Aunque Ronalda sea una magnfica muchacha y yo quiera a mis hijos, el hombre debe hacer lo que se propone. Para qu he nacido, si no? Si el jefe de los Struan no se hubiera apoderado de todas las tierras del clan, echndonos fuera y acotando las propiedades, sin duda ahora sera yo un insignificante agricultor, como mi padre. Y gracias con que hubiera sido agricultor. En lugar de ello, el jefe del clan nos envi a un hediondo suburbio de Glasgow, y al quedarse con todas las tierras se convirti en el earl de Struan [5], tras haber desintegrado el clan. En Glasgow casi nos moramos de hambre, y entonces resolv embarcar. Los hados me protegieron, y ahora nuestra familia vive con desahogo, y soy el jefe de la Noble Casa. Struan estaba ahora resuelto a arruinar al earl de Struan con todo el poder de que dispusiera, y a comprar parte de las tierras del antiguo clan. No tena nada de qu lamentarse. Haba hallado a China, y China le entreg lo que no pudo darle su propia patria. Y no slo le dio riqueza, ya que la riqueza por s sola es repugnante, sino un fin en el que emplear su dinero. Struan se senta en deuda con China. Se daba cuenta de que, por ms que volviera a Inglaterra, para convertirse en miembro del Parlamento y ms tarde del Gobierno; de que por ms que lograse sus propsitos de arruinar al earl de Struan, y consolidase a Hong-Kong como preciado florn de la Corona britnica, llegara un da en que tendra que regresar a Oriente. Y es que su verdadero propsito, el que haba conservado como el ms impenetrable de los secretos, tardara bastantes aos en realizarse. Nunca ' hay tiempo suficiente para todo pens Struan, y mir la alta montaa que dominaba la isla . La llamaremos El Pico. De nuevo tuvo la extraa sensacin de que la isla le odiaba y deseaba su destruccin. Not un sentimiento de odio condensado a su alrededor, y se pregunt: Por qu? Dentro de seis meses t mandars la Noble Casa se oy decir a s mismo, con voz ronca. No puedo. Yo solo no puedo. Un tai-pan siempre est solo. Esa es la gloria y la servidumbre del ttulo. Por encima del hombro de Robb, Struan vio que el contramaestre se aproximaba a ellos. Qu sucede, seor McKay? inquiri. Perdn, seor. Da usted su permiso para celebrarlo? pregunt McKay, un hombre rechoncho, con el pelo trenzado por atrs en una pequea coleta, que llevaba alquitranada, al uso de los marineros. S. Doble racin para todos. Luego disponga las cosas como le orden. S, seor. A la orden contest McKay, y se march rpidamente. Struan volvi a mirar a Robb, el cual tuvo la impresin de que los ojos verdes de su hermano despedan vivos destellos. Al concluir el ao enviar aqu a Clum, el cual, para entonces, ya habr terminado en la Universidad. Ian y Lechie embarcarn ms tarde, y seguirn a Culum. Por esas fechas tu hijo, Roddy, tendr tambin la edad adecuada. Por fortuna, tenemos hijos suficientes para que nos sucedan. Ve preparando a tu sucesor. El Tai-Pan debe tener en todo momento alguien capaz de asumir sus funciones.

Struan volvi la espalda hacia la montaa y agreg: Quedan seis meses. Luego dio media vuelta y se alej. Robb le vio marcharse y sinti una rfaga de odio. Sinti odio hacia su hermano, hacia s mismo y hacia la isla. Saba que iba a fracasar como Tai-Pan.

Un brindis con nosotros, caballero? dijo Struan al grupo de traficantes. Brindemos por nuestro nuevo hogar. Ah hay brandy, ron, cerveza, ginebra, whisky y champaa. Struan seal su lancha, de donde los marineros estaban descargando barrilillos y disponindolos sobre algunas mesas. Otros avanzaban tambalendose bajo el peso de grandes trozos de carne asada y fra, o cargaban con jamones, pollos, lechones y brazadas de panes. Descargaron luego escudillas llenas de repollo con jamn, grandes cantidades de pltanos de Cantn, pasteles de frutas, e incluso jarros con hielo, el cual haban trado los clpers y las lorchas desde las fras regiones del Norte. Aqu hay un buen desayuno para los que tengan apetito aadi Struan. Se oyeron unos vtores en seal de aprobacin, y los traficantes se aproximaron a las mesas. Cuando todos estuvieron provistos de su correspondiente vaso o jarro, Struan alz su vaso. Vamos a brindar, seores. V oy a beber contigo, pero no por este condenado trozo de roca dijo Brock, levantando su jarro de cerveza. O mejor dicho, s, voy a beber tambin por este islote, al que voy a dar un nombre: El desatino de Struan. Este desatino es suficiente para Struan y para los dems traficantes de China. Pero si basta para Struan y para Brock, eso ya es otro asunto contest Struan. Yo te lo dir en pocas palabras, Dirk, viejo amigo: toda China no sera suficiente para los dos. Brock apur sin respirar el contenido de su jarro y arroj el recipiente sobre la arena. Luego se volvi y se dirigi hacia su lancha. Algunos de los traficantes le siguieron. Por mi vida, qu psimos modales afirm Quance, que se haba unido al grupo y que no tard en lanzar una carcajada. Ea, vamos, Tai-Pan, ese brindis! El seor Quance tiene una sed insaciable. Disculpe, seor Struan manifest Horacio Sinclair. Antes del brindis, no le parece oportuno que agradezcamos a Dios las mercedes que nos ha dispensado al poder llegar a este da? Claro, muchacho. He sido un necio al descuidar eso. Quieres dirigir la plegaria? El reverendo Mauss est aqu, seor. Struan vacil, cogido de improviso. Observ al joven, que le miraba con cierta expresin jocosa, y luego dijo en voz alta: Reverendo Mauss, dnde est usted? Tenga la bondad de decir alguna oracin. Mauss se dirigi al centro del grupo y deposit su vaso vaco sobre la mesa, procurando hacerlo con cierto disimulo, como si le disgustase que los dems supieran que l tambin beba. Se quit el sombrero, y todos los dems hicieron lo propio, quedando con las cabezas descubiertas bajo los embates del helado viento. Ahora reinaba una extraa calma en la playa. Struan mir colina arriba, hacia un punto donde haba pensado erigir la iglesia. Ya le pareca ver el templo, y la ciudad a sus pies, y los muelles, los almacenes, las residencias y los jardines. Tambin estara la Gran Mansin, donde los Tai-Pan residiran

a travs de las generaciones. Habra otras casas de menor importancia para los allegados a los Tai-Pan, y tambin para sus amantes. Pens en la suya, T'chung Jen May-May. Struan haba comprado a May-May cinco aos antes, cuando slo tena quince aos y an era virgen. Aeey yah! exclam interiormente Struan, empleando una de las interjecciones cantonesas que indicaban gozo o clera, felicidad o disgusto, segn la forma en que fuese dicha. Si existe una gatita salvaje, sin duda es May-May. Seor nuestro de los vientos y de las olas, de la belleza y del amor; Seor de los raudos navos, de la Estrella Polar y del ansiado regreso; Dios y Padre de Cristo nio, mranos y apidate de nosotros dijo Mauss, con los ojos cerrados, alzando las manos al cielo. Tena una voz clida y el sentimiento de su plegaria trascenda en torno suyo. Somos hijos de hombres, y nuestros padres nos cuidaron con el mismo afn con que t cuidaste a tu bien amado Hijo. Pero los pecadores se multiplican sobre la tierra. Miramos la hermosura de una flor y no somos capaces de descubrirte en ella; soportamos los vendavales, y no comprendemos tu poder; sondeamos los abismos marinos y no nos damos cuenta de tu grandeza; acariciamos la tierra y no te sentimos; bebemos y comemos y no te saboreamos. Mas en todo ello ests t presente. T eres la vida y la muerte, el xito y el fracaso; t eres Dios, y nosotros slo hombres... Mauss hizo una pausa, con el rostro contrado por la emocin y el arrepentimiento. Seor, perdona mis pecados! pens, con desesperacin. Permite que expe mis debilidades convirtiendo a los paganos. Deja que sea un mrtir por tu santa causa. Haz que vuelva a ser el que fui una vez... Pero Wolfgang Mauss se dio cuenta de que ya no poda volver atrs. Desde el momento en que haba comenzado-a servir a Struan, la paz interior le abandon y las exigencias terrenales se apoderaron de l. Sin duda, oh, Seor!, hice lo que deba. Tal vez no haba otro medio para entrar en China. Abri los ojos Mauss y mir a su alrededor con expresin de desamparo. Lo siento dijo. No puedo hallar las palabras; esas grandes palabras que os hagan conocer al Seor como yo una vez le conoc. No creo que mis palabras signifique ya mucho. Perdonadme. Oh, Seor, bendice esta isla. Amn. Struan llen un gran vaso de whisky y se lo entreg a Mauss, al tiempo que deca: Creo que lo ha dicho muy bien. Y ahora, un brindis, caballeros. Por la reina! Bebieron todos, y cuando los vasos hubieron quedado vacos, Struan orden que los volvieran a llenar. Con su permiso, capitn Glessing aadi Struan, deseara ofrecer un vaso a sus hombres, y a usted, desde luego. Hay que brindar por la posesin ms reciente de la reina. Ha pasado usted a la Historia en este da. Volvise Struan hacia los traficantes y dijo: Tenemos que honrar el nombre del capitn. Propongo que llamemos a esta playa Glessing Point. Se dej or un murmullo de aprobacin entre los all reunidos. El dar nombre a las islas y accidentes geogrficos es prerrogativa de los comandantes dijo Glessing. Se lo sugerir a Su Excelencia. Glessing inclin la cabeza en seal de agradecimiento y orden, con acento tajante, al sargento:

Los marineros un vaso, atencin de Struan y compaa. Los infantes de Marina, nada. Que descansen. A pesar del desagrado que senta hacia Struan, Glessing no dej de agradecerle el hecho de que mientras existiera la colonia de Hong-Kong, su nombre sera siempre recordado. Y es que Struan nunca prometa nada en vano. Hubo un brindis por Hong-Kong, al que siguieron tres vtores. Luego, Struan hizo una sea al gaitero, y la tonada del clan de Struan se dej or por toda la playa. Robb no beba. Struan, con un vaso de brandy en la mano, del que tomaba de vez en cuando algunos sorbos, fue desplazndose entre los all reunidos, saludando a unos de palabra y a otros con un simple movimiento de cabeza. No bebes, Gordon? No, gracias, seor Struan contest Gordon Chen, inclinndose a la usanza china, muy orgulloso de haber sido tenido en cuenta. Qu tal van tus cosas? Muy bien, seor. El muchacho se est convirtiendo en un esplndido joven pens Struan. Qu edad tendr ahora? Creo que diecinueve aos. El tiempo vuela. Struan record con afecto a Kai-sung, la madre del muchacho. Fue su primera amante y la ms hermosa de todas. Aeey yah! Ella le haba enseado mucho acerca del amor. Cmo est tu madre? inquiri. Perfectamente contest Gordon Chen, sonriendo. Nunca deja de pedirme que rece por el bienestar de usted. Todos los meses quema en su honor una vara a los hados, en el templo. Struan se pregunt qu aspecto tendra ella. Haca diecisiete aos que no la vea, pero an recordaba su rostro con toda claridad. Dale un afectuoso recuerdo de mi parte. Es un gran honor el que usted le dispensa, seor Struan. Che Sheng me dice que trabajas duro y que le resultas de gran utilidad. Creo que es demasiado benvolo conmigo, seor. Chen Seng pens Struan. Es un viejo ladrn; pero, por todos los cielos!, nos hundiramos sin l. Bien, creo que no podas tener mejor maestro que Chen Sheng asegur Struan. En los meses que se avecinan tendremos muchsimo que hacer. Espero ser til a la Noble Casa, seor. Struan tuvo la impresin de que su hijo deseaba decirle algo ms, pero se limit a saludarle inclinando la cabeza, y sigui adelante. Estaba seguro de que Gordon Chen se lo dira cuando llegase el momento oportuno. Gordon Chen se inclin, y poco despus dirigise hacia una de las mesas, dndose cuenta de que le miraban, pero sin que le importase demasiado. Saba que mientras Struan fuese el Tai-Pan, se hallaba seguro. Los traficantes y los marineros que haba en torno a las mesas arrancaron con las manos buenos trozos de pollo y de lechn, y se pusieron a comer glotonamente, con la grasa chorrendoles por la

barbilla. Qu hatajo de brbaros! pens Gordon Chen, y agradeci a los hados que hubiese sido criado como chino y no como un europeo. S, mi suerte ha sido muy grande. Los hados le haban proporcionado un maestro chino, que le enseaba en secreto desde haca pocos aos. No habl a nadie de este maestro, ni siquiera a su madre. De l aprendi que los reverendos Sinclair y Mauss no le haban enseado toda la verdad. Aprendi cosas de Buda, del pasado de China y de la forma en que deba agradecerse el don de la vida, y emplearlo en beneficio de la patria china. El ao anterior, su maestro le haba introducido en la ms poderosa y clandestina de las sociedades secretas chinas, la secta de Hung Mun Tong. Esta haba llegado a extenderse por todo el territorio chino, y sus miembros estaban comprometidos por los ms sagrados juramentos de sangre y hermandad, con el fin de derrocar a los odiados manches, a la dinasta extranjera de los Ch'ing, que gobernaba en China. Durante dos siglos y con diversos nombres y disfraces, la sociedad haba fomentado la rebelin. Se produjeron insurrecciones por todo el Imperio chino, desde el Tbet hasta Formosa y desde Mongolia a Indochina. All donde haba hambre u opresin, los miembros del Hung Mun convencan a los campesinos para que se levantasen contra los Ch'ing y contra sus mandarines. Pero hasta el momento todas las insurrecciones importantes haban fracasado. La sociedad secreta, sin embargo, logr sobrevivir. Gordon Chen se sinti muy honrado, porque l, que slo era chino en parte, hubiera sido considerado apto para integrar las filas de los Hung Mun. Muerte a los Ch'ing! Bendijo a los hados por haberle permitido nacer en aquella poca y en aquel lugar de China, pues se daba cuenta de que se acercaba el momento de la rebelin general en todo el pas. Bendeca tambin a Tai-Pan por haber proporcionado a los Hung Mun una base de valor incalculable: Hong-Kong. Al menos all la sociedad tendra un refugio seguro, desde donde podran actuar sin temor a la brbara represin de los Ch'ing. A partir de Hong-Kong iran sondeando el territorio continental, y acosando a las gentes del emperador hasta que llegase el Gran Da. Con la ayuda de los hados pens Gordon Chen, con su ayuda, podr emplear el podero de la Noble Casa para el bien de nuestra causa. Eh, fuera de aqu, sucio pagano! Gordon Chen mir al que as le hablaba, lleno de asombro. Vio a un marinero rechoncho y bajo, que le observaba con gesto belicoso. Tena asida una pata de lechn, a la que de vez en cuando daba un mordisco. No me oyes? Fuera de aqu, o te retuerzo esa asquerosa coleta alrededor del cogote! aadi. El contramaestre McKay se aproxim rpidamente y ech a un lado al marinero. Ata esa lengua, Ramsey, condenado dijo el marino, y aadi, dirigindose a Gordon Chen: No ha querido ofenderle, seor Chen, se lo aseguro. Desde luego, seor McKay, gracias. Quiere comer algo? Sin esperar una respuesta, McKay cort un buen trozo de pollo con su cuchillo y se lo ofreci a Gordon Chen. Este separ el ala, que estaba medio arrancada, y, asustado por la rudeza del contramaestre, dijo: De nuevo se lo agradezco.

Eso es todo lo que va a comer? S, es la parte ms delicada del pollo asegur Chen, inclinndose. Gracias, seor McKay. Este se acerc de nuevo al marinero que haba insultado a Gordon Chen, y le dijo en voz baja: Puede saberse qu te ocurre, amigo? Eso es lo que digo yo. Acaso es una ramera china para que le trates con tanto cario, McKay? Baja la voz, maldito. A ese chino hay que dejarle en paz. Si quieres molestar a algn pagano, tienes muchos otros a tu disposicin. Pero a l no, por todos los santos. Es el hijo bastardo de Tai-Pan. Comprendes ahora? Entonces, por qu no usa un signo distintivo de su sangre, o bien no se corta la coleta? No lo s, ni me interesa. Eso no es asunto nuestro contest el contramaestre.

Struan estaba observando un sampn que se hallaba anclado ante la playa. Era una embarcacin pequea, como todas las de su clase, con una endeble cabina hecha con unos palos y un entramado de bamb. El pescador y su familia eran Hoklos, gentes que pasaban toda la vida en su embarcacin, y que slo en muy contadas ocasiones iban a tierra. Struan cont cuatro adultos y ocho nios en el sampn. Algunas de las criaturas estaban atadas al barco por una soga que les rodeaba la cintura. Esos eran sin duda los varones. A las nias no se las ataba, pues carecan de valor. Cundo cree usted que podremos volver a Macao, seor Struan? Volvise ste y sonri a Horacio, que era quien le haba hablado. Creo que ser maana, muchacho. Pero supongo que Su Excelencia te necesitar durante su entrevista con Ti-sen. Tendrs varios documentos para traducir. Cundo ser la entrevista? Dentro de tres das, segn tengo entendido. Si zarpa algn buque para Macao, tendr usted inconveniente en buscar pasaje para mi hermana? La pobre Mary se encuentra a bordo desde hace dos meses. Lo har con mucho gusto. Struan se pregunt qu hara Horacio cuando supiera la verdad acerca de su hermana Mary. El lo descubri todo tres aos antes... Se hallaba Struan en una atestada plaza de Macao, donde se celebraba un mercado, cuando de pronto un chino le coloc un papel en una mano y se alej apresuradamente. Se trataba de una nota escrita en caracteres chinos. Struan ense el papel a Mauss, el cual le dijo: Es la direccin de una casa, seor Struan. Luego hay un mensaje que dice: El Tai-Pan de la Noble Casa recibir informes especiales que le resultarn de gran inters. Venga en secreto a la entrada lateral de la casa, a la Hora del Mono. Cul es la Hora del Mono? Las tres de la tarde. Dnde est la casa? Wolfgang se lo dijo y agreg: Le aconsejo que no vaya. Se trata de una trampa, hein? Recuerde que dan cien mil taels por su cabeza.

La casa no est en el barrio chino contest Struan. Y dudo de que vayan a tenderme una trampa a plena luz del da. Venga usted con una escolta. Si no he vuelto una hora despus, vayan a buscarme all mismo. Struan se dirigi al lugar de la cita y dej a Wolfgang Mauss y a los marineros de la escolta en las proximidades de la casa, por si les necesitaba. La casa se hallaba en una calle tranquila y arbolada. Struan entr por la puerta lateral de un paredn y se hall en un gran patio. Le esperaba una criada china, pulcramente ataviada con una tnica y pantalones negros. La mujer hizo una reverencia y una sea para que la siguiera en silencio. Cruzaron el patio, subieron por una pequea escalera de la mansin, hasta llegar a una estancia. Struan sigui cautelosamente a la criada, preparado para lo imprevisto. La habitacin estaba lujosamente amueblada, y de las paredes colgaban ricos tapices. Los muebles eran robustos, de teca china, y en el ambiente notaba un singular aroma, parecido al del incienso. Haba una ventana que daba al patio, el cual era de grandes dimensiones y estaba plantado, como un jardn. La mujer se acerc al extremo de un muro lateral y, con todo cuidado, desplaz un trozo del maderamen de la pared. En sta apareci un agujero, por el que ella se puso a mirar. Luego, la oriental hizo una sea a Struan para que hiciera lo mismo. Struan saba que una vieja trampa china consista en hacer mirar a un enemigo por el agujero de una pared, al otro lado de la cual estaba otra persona con una aguja, dispuesta para atravesarle el ojo. Por consiguiente, se mantuvo a varios centmetros del agujero, pero aun as, pudo ver perfectamente la habitacin contigua. Se trataba de una alcoba. En ella estaba Wang Chu, el mandarn principal de Macao, roncando desnudo sobre una cama. A su lado yaca Mary. La muchacha apareca con los brazos cruzados bajo la cabeza, contemplando el techo. Struan mir lleno de espanto. Poco despus, Mary hizo despertar a Wang Chu con sus caricias, y comenz a hablar con l y a rerse. Struan no imaginaba que ella saba hablar en chino, y eso que la conoca mejor que nadie, con excepcin de su hermano Horacio. Mary hizo sonar una campanilla y al momento entr una criada, que comenz a ayudar al mandarn a vestirse. El chino no poda hacerlo por s solo, ya que sus uas tenan diez centmetros de largo y estaban adornadas con unas cubiertas enjoyadas. Struan se apart de la pared, lleno de repugnancia. Desde el patio llegaron en ese momento una serie de voces, y Struan mir con precaucin por la ventana. Los guardias de Wang se estaban reuniendo abajo, seguramente para cortarle la retirada. La mujer le hizo una seal para que no se inquietase y que esperase all mismo. Le sirvi t y luego se inclin y abandon la habitacin. Media hora ms tarde, los soldados salieron del patio, y, por encima del muro, Struan los vio formar en la calle, rodeando un palanqun. Lleg en seguida Wang Chu, al que ayudaron a subir a la silla de mano, y luego el cortejo se alej. Hola, Tai-Pan. V olvise rpidamente Struan, al tiempo que empuaba su cuchillo. Mary se hallaba en el umbral de una puerta que estaba disimulada en la pared. Llevaba puesta una delgada bata que transparentaba su cuerpo desnudo. Tena el cabello largo y rubio, ojos azules y un hoyuelo en la barbilla. Sus piernas eran largas, estrecha la cintura y pequeos y firmes los senos. Un valioso trozo de jade tallado penda de una cadena de oro que rodeaba su cuello, Mary observaba a Struan con una sonrisa burlona. Puedes guardar tu cuchillo, Tai-Pan. No corres ningn peligro asegur ella, con voz serena, aunque sarcstica.

Deberan azotarte con un ltigo dijo Struan. S muy bien lo que es eso. No te acuerdas? Mary seal con la mano la alcoba y aadi: Pasa, estaremos mejor aqu. Se encamin entonces hacia un mueble y verti brandy en dos vasos. Luego dijo con la misma sonrisa irnica: Acaso no has estado nunca en el dormitorio de una muchacha? Querrs decir en el dormitorio d una ramera. Somos iguales, Tai-Pan dijo ella, entregndole un vaso, que l acept. Los dos preferimos a los chinos como compaeros de lecho. Por mi vida, condenada mujerzuela! T... No seas hipcrita, que es un papel que no te va bien le interrumpi Mary. Ests casado, tienes hijos y, sin embargo, te acuestas con varias mujeres. Mujeres chinas. Lo s desde hace bastante tiempo, pues me tom el trabajo de averiguarlo. Es imposible que t seas Mary Sinclair dijo Struan, como hablando consigo mismo. No es imposible. En todo caso ser sorprendente asegur ella, tomando un sorbo de brandy, sin inmutarse. Te mand a buscar porque quera que me vieras tal como soy. Para qu? Primero debes despedir a tus hombres. Cmo sabes que vine acompaado? Eres muy cauteloso, como yo. Nunca hubieras venido sin una escolta respondi ella, y en sus ojos volvi a aparecer una mirada burlona. Qu pretendes? Ya lo vers. Dime ahora el tiempo que les dijiste que esperasen. Una hora. Necesitamos ms tiempo. Diles que se vayan manifest Mary, riendo. Yo esperar. Est bien, pero ponte algo ms de ropa. Struan sali de la casa, lleg adonde Mauss estaba esperando y le dijo que prolongase el plazo a dos horas ms, despus de transcurridas las cuales deban ir a buscarle. Le habl de las puertas secretas, pero no dijo nada acerca de Mary. Cuando regres, la muchacha se hallaba tendida sobre la cama. Cierra la puerta, por favor, Tai-Pan dijo ella. Te dije que te vistieras. Y yo te digo que cierres la puerta. Lleno de ira, Struan la cerr de un portazo. Mary se entreabri la fina bata y dej al descubierto su cuerpo desnudo. No me encuentras atractiva? No; me repugnas. Pues t no me repugnas, Tai-Pan. Eres el nico hombre al que admiro de verdad. Debiera verte Horacio en este momento. Ah, Horacio! dijo ella, enigmticamente. Cunto tiempo has ordenado a tus hombres que

esperen esta vez? Dos horas. Les hablaste de los misterios de esta casa, pero no les contaste nada de m. Me equivoco? Por qu ests tan segura? Te conozco, Tai-Pan. Por eso te confo mi secreto. Mary juguete un poco con el vaso de brandy y, sin levantar la vista, aadi: Habamos terminado cuando miraste por el agujero de la pared? Ira del cielo! Ser mejor que... Ten paciencia, Tai-Pan dijo ella. Contesta: habamos terminado? Creo..., creo que s tartamude Struan. Me alegro. Bueno, me alegro y lo siento a la vez. Quera estar segura. De qu? Quera tener la certeza de que t comprobabas que Wang Chu es mi amante. Cul es la razn de eso? Porque tengo unos informes que te pueden resultar tiles. T nunca me creeras, de no haber visto con tus propios ojos que me acuesto con el mandarn. Dime cules son esos informes. Tengo innumerables datos que pueden serte tiles, Tai-Pan, ya que tambin son numerosos mis amantes. Chen Sheng viene a veces, igual que muchos mandarines de Cantn. El viejo Jin-qua lo hizo una vez. Los ojos de Mary se empaaron ligeramente y parecieron cambiar de color. No les contraro nunca prosigui diciendo. Les atrae el color de mi piel y de mi cabello, y yo hago lo posible por complacerles. Tambin ellos me complacen. No tengo ms remedio que decirte estas cosas, Tai-Pan. Estoy tratando de pagarte la deuda que contraje contigo, no recuerdas? Qu deuda? Gracias a ti, mi padre dej de pegarme. Pero eso ocurri tal vez demasiado tarde, aunque no por culpa tuya. Mary se levant del lecho, se coloc una bata m s consistente y aadi: Pero no quiero molestarte ms. Por favor, escchame y luego obra como mejor te parezca. Qu tienes que decirme? El emperador ha nombrado un nuevo virrey en Cantn. Es el virrey Ling, que trae con l un edicto para acabar con el contrabando de opio. Llegar dentro de dos semanas, y una semana despus ordenar cercar el establecimiento de Cantn. No se dejar salir a ningn europeo, hasta que todo el opio haya sido entregado. Struan lanz una carcajada desdeosa. No lo creo afirm. Si obligan a entregar el opio y ste es destruido, aquel que tenga cargamentos de opio fuera de Cantn lograr hacer una enorme fortuna asegur Mary. Puedes enviar un barco a Calcuta con rdenes de que compren todo el opio que sea posible, dos meses despus de la llegada del buque a Calcuta. Si mis informes son falsos, tendrs tiempo para anular la compra. De lo contrario, dispondrs pronto del cargamento.

Fue Wang quien te dijo todo eso? Claro que no. Slo me dijo lo del virrey; lo dems fue idea ma. Slo deseaba pagar la deuda que tena contigo. No me debes nada. Entonces es que nunca te azotaron. Por qu no enviaste a alguien para que me dijera todo eso? Por qu me has hecho venir aqu? Para que contemplara este... este horror? Quise decrtelo yo misma. Deseaba que alguien ms supiera lo que soy. Eres el nico hombre en quien confo dijo ella, con una inesperada muestra de ingenuidad. Ests loca. Deberas estar encerrada. Porque me gusta acostarme con los chinos? Por mi vida! Pero es que no te das cuenta de lo que eres? S, una vergenza para Inglaterra asegur Mary, y su rostro adopt una expresin colrica, que la hizo parecer una mujer de edad. V osotros, los hombres, hacis lo que os place; pero a nosotras eso mismo nos est prohibido. Dime cmo podra yo acostarme con un europeo. Pocas horas ms tarde lo sabra toda la colonia. De este modo, en cambio, nadie sale perjudicado. Por qu lo haces? Deberas conocer mejor las leyes de la vida, Tai-Pan. La mujer necesita al hombre, del mismo modo que ste a la mujer. Y por qu iba a considerarme satisfecha con un solo hombre? Desde cundo sucede esto? Desde los catorce aos... No, no te espantes. Qu edad tena May-May cuando la compraste? Eso es distinto. Siempre es distinto para los hombres declar la muchacha, al tiempo que se sentaba ante un tocador y comenzaba a empolvarse el rostro. Debes saber adems que Brock est negociando en secreto con los espaoles, en Manila, acerca de las cosechas de azcar. Ha ofrecido a Carlos de Silvera el diez por ciento por el monopolio. Struan se sinti dominado por la furia. Si Brock tiene xito en esa maniobra, conseguir dominar todo el mercado filipino afirm. Cmo lo has sabido? Me lo dijo su comprador, Sze-tsin. Es otro de tus... clientes? En efecto. Hay algo ms que desees decirme? Puedes conseguir cien mil taels de plata con el informe que acabo de darte. Has terminado? S. Struan se puso en pie, y ella le mir curiosamente. Luego le pregunt: Qu piensas hacer? Decrselo a tu hermano. Es mejor que te enven a Inglaterra cuanto antes.

Djame vivir mi vida, Tai-Pan. Me complace lo que soy, y nunca cambiar. Ningn europeo, y muy pocos chinos, saben que hablo cantones y mandarn, con excepcin de Horacio y de ti ahora. Es en este momento cuando me conoces de verdad. Yo te prometo que te ser de gran utilidad. En Inglaterra estars en tu patria. Mi patria es Asia asegur Mary, y sus ojos parecieron dulcificarse. Por favor, no procures cambiarme; pero sigue tratndome como siempre, con afecto y delicadeza. T ya no eres la misma. Crees que puedo pensar eso, despus de lo que he visto? En realidad, todos los seres humanos tenemos dos personalidades. Esta que acabas de descubrir es una de las mas. La otra, la dulce y virginal muchacha que asiste a la iglesia, toca el clavicordio y canta mientras cose; sa tambin soy yo. No s por qu sucede as, pero es lo cierto. T eres Tai-Pan, un demonio contrabandista, brutal y fornicador y, al mismo tiempo, un prncipe magnnimo, esposo ejemplar y hombre bondadoso. Cul de los dos eres en verdad? Est bien; no se lo dir a Horacio. Pero tienes que regresar a Inglaterra; yo te dar el dinero. Tengo dinero suficiente para un pasaje, Tai-Pan. No olvides que recibo regalos. Esta casa es ma, lo mismo que la de al lado. Pero me ir cuando lo juzgue oportuno. Por favor, djame que sea lo que soy, pues nada me cambiar. Una vez me ayudaste, y creo que no vali de nada. Igual sera yo actuando en secreto que pblicamente, de modo que, por qu causar dolor a los dems? Para qu tiene que enterarse Horacio? Struan contempl a Mary y comprendi que la muchacha era totalmente sincera. Sabes el peligro que corres? Lo s. No parece importarte mucho. El peligro es la sal de la vida, Tai-Pan dijo ella, con un brillo especial en sus ojos azules. Slo una cosa lamento, al haberte trado aqu, y es que ahora ya nunca podr ser tu mujer. Siempre tuve deseos de serlo. Struan dej a Mary abandonada a su suerte, como ella quera. La muchacha tena derecho a vivir del modo que ms le complaciera, y exponerla a la vergenza de la comunidad, de nada habra valido, a no ser para atormentar y destruir a su hermano, que tanto cario le profesaba. El beneficio que proporcion a Struan el informe de Mary fue enorme. Gracias a l, la Noble Casa tuvo en sus manos, durante un ao, el monopolio casi total del comercio del opio. Adems, los datos de Mary acerca de Brock resultaron ser ciertos, y se pudo contener a ste antes de que llevara a cabo sus planes. Struan abri una cuenta bancaria en Inglaterra a nombre de Mary, y en ella deposit su porcentaje de los beneficios. Ella se lo agradeci, pero nunca pareci interesarse por aquel dinero. De vez en cuando, Mary le suministraba ms informes, pero jams se decidi a contarle en qu forma haba iniciado aquella doble vida. Por todos los cielos pens Struan. Nunca terminar de entender a la gente. Ahora, en la playa de Hong-Kong, Struan se preguntaba qu actitud adoptara Horacio cuando terminara por enterarse de la vida que llevaba su hermana. Resultaba imposible para Mary mantener en secreto su segunda vida por mucho tiempo. Seguramente no tardara en cometer algn error que la descubrira. Es una pena dijo Struan, en voz baja. Una verdadera pena.

Deca usted, seor Struan? inquiri Horacio, que segua a su lado. No, nada. Era algo sin importancia. Tiene usted un barco que salga hoy o maana? Cmo? Qu dices? Le haba preguntado antes si habr algn buque para Macao hoy o maana contest sonriendo Horacio. Es para que vaya en l mi hermana Mary. Ah, s, Mary! dijo Struan, volviendo del todo a la realidad. S, es probable que zarpe uno maana. Ya te lo har saber, muchacho. Struan avanz entre los traficantes y se acerc a Robb, el cual se hallaba junto a una de las mesas, mirando al mar. Qu vendr despus, seor Struan? pregunt Skinner, en voz alta. Eh? Ya tenemos la isla. Cul ser el paso siguiente de la Noble Casa? Construir, desde luego. Los que primero construyan sern los primeros en obtener beneficios, seor Skinner asegur Struan, sonriendo afablemente, mientras segua adelante. Se pregunt qu pensaran los dems comerciantes y hasta su mismo hermano Robb si se enterasen de que l era el propietario del Oriental Times y de que Skinner no era ms que un empleado suyo. No tienes apetito, Robb? Comer ms tarde, Dirk. Hay tiempo de sobra. Un poco de t? Gracias. Cooper se acerc a ellos y levant su vaso. Otro brindis por el desatino de Struan? De ser as, Jeff replic Struan, todos ustedes se veran mezclados en mi desatino y se hundiran conmigo. En efecto corrobor Robb. Pero, por suerte, creo que mi hermano sabe muy bien lo que hace. Desde luego. La Noble Casa lo hace todo a la perfeccin. Es perfecto el whisky, el champaa y hasta la cristalera. Cooper percuti en su copa con la ua del ndice, y la nota que se escuch fue clara y cristalina. Hermoso sonido aadi. Es cristal fabricado en Birmingham. Acaban de descubrir un nuevo procedimiento de fabricacin, y una de las factoras est lanzando al mercado un millar de copas a la semana. Al cabo de un ao habr una docena de fbricas. Struan hizo una pausa, y luego agreg: Puedo entregar en Boston el nmero de piezas que usted desee, a diez centavos de dlar por copa. Cooper examin el cristal ms de cerca e hizo una contraoferta: A seis centavos le encargo diez mil piezas. Diez centavos. Brock le cobrara doce. Quince mil piezas a siete centavos. Hecho. Siempre que me garantice por escrito comprar a siete centavos treinta mil piezas todos los aos y que slo importar por mediacin de Struan. De acuerdo. Si se compromete a llevar de vuelta un cargamento de algodn, desde Nueva Orlens

hasta Liverpool. Cuntas toneladas? Trescientas, en los trminos acostumbrados. Hecho. Pero deber usted actuar como agente nuestro en Cantn para el t de esta estacin, si se hace necesario. Cooper se puso en guardia al instante. Pero la guerra ha terminado. Para qu necesita un agente en Cantn? Estamos haciendo un trato, no es as? La mente de Cooper estaba trabajando a pleno rendimiento. El Tratado de Chuenpi abri las puertas de Cantn inmediatamente al comercio. Al da siguiente, todos se trasladaran de nuevo al establecimiento europeo de Cantn para instalarse all otra vez en sus respectivos locales comerciales, hasta mayo, mes en que terminaba la temporada mercantil. Por consiguiente, el que la Noble Casa deseara tener un agente en Cantn era tan absurdo como que Estados Unidos quisiera tener un rey con corona. Es un trato o no, Jeff? S, claro. Pero, acaso espera que estalle de nuevo la guerra? Ah, la vida est llena de problemas! Cunto tiempo tardar su nuevo barco en estar listo? pregunt de improviso Struan. Cooper entrecerr los ojos con gesto receloso. Cmo se ha enterado de eso? Nadie lo sabe fuera de nuestra Compaa. Robb lanz una carcajada, e intervino a su vez: Es parte de nuestro negocio el enterarnos, Jeff afirm. Tal vez el navio resulte un competidor peligroso, si navega como Dirk cree que lo hace. En tal caso, quiz podamos comprrselo a ustedes. No estara mal, para variar, que los ingleses comprasen barcos americanos contest Cooper, secamente. Bueno, no vamos a comprarlo, Jeff asegur Struan. Tenemos una copia de los planos y podemos construir unos cuantos iguales en el mejor lugar, es decir, en Glasgow. Yo en su caso, Cooper, ordenara inclinar los mstiles un poco ms y aadira algo ms de la superficie a la vela mayor y a la de mesana. Cmo piensan llamar al buque? Independence. Entonces llamaremos a los nuestros Independent Cloud. Les ganaremos de lejos en el mar. Ya los derrotamos dos veces en la guerra, y volveremos a derrotarlos de nuevo. Esta vez donde ms les va a doler. Les arrebataremos el mercado. No tienen ninguna posibilidad asegur Struan, y al ver que Tillman se acercaba, dijo con severidad: Nunca podrn tenerla cuando la mitad de su pas se basa en la esclavitud. Eso cambiar con el tiempo. Pero recuerde que fueron los ingleses quienes comenzaron el asunto. Bah, el demonio lo empez, ira del cielo! S, y los insensatos siguieron con ello pens Cooper, recordando con pesadumbre las discusiones que haba tenido con su socio Wilf Tillman, el cual era propietario de una plantacin de esclavos y traficaba con ellos. Cmo poda estar Wilf tan ciego? Hace ocho aos estaba usted en ese comercio, segn creo. Struan nunca se dedic a comerciar con carne humana, por todos los cielos! Y por Dios bendito

que har saltar en pedazos a todo buque que sorprenda en el mar dedicado a tan vergonzoso comercio, tanto si est en aguas britnicas como si no lo est. En eso tambin damos la pauta al mundo. La esclavitud est fuera de la ley. Con la ayuda de Dios, tardamos hasta 1833 para decretarla, pero ya es un hecho. Bien, no voy a discutir eso. Pero usted, personalmente, puede utilizar su influencia para que nos dejen comprar el opio de la maldita Compaa de las Indias Orientales. Por qu todo aquel que no sea traficante britnico ha de verse excluido de las subastas? Por qu tenemos que comprar opio turco, de calidad inferior, cuando en Bengala lo hay de sobra para todos nosotros? He hecho todo cuanto estuvo de mi parte para hundir a la Compaa, como bien lo sabe asegur Struan. A usted le corresponde ahora moverse. Gaste un poco de dinero; mueva algunos resortes en Washington. Hable con el socio de su hermano. No es senador por Alabama? O acaso est demasiado ocupado comprando negros en los mercados de Mobile? Ya conoce mi opinin sobre eso contest Cooper. Liberen las subastas de opio y comerciaremos con ustedes por toda la tierra. Tengo la impresin de que temen nuestra libre competencia. Por qu otra razn mantienen en vigor sus Actas de Navegacin? Por qu hacer una ley que slo permite a los buques ingleses llevar mercancas a Inglaterra? Qu derecho tienen a monopolizar de manera tan implacable el mayor mercado consumidor del mundo? Son barreras difciles de romper. En algunos aspectos nosotros tenemos razn y ustedes se equivocan. Compitamos libremente. Que haya libertad en el comercio y en los mares. Eso es lo justo! La casa de Struan est de acuerdo con usted en ese punto. No lee los peridicos? Creo que no necesito decirle que compramos diez mil votos al ao para apoyar a seis miembros que se pronunciarn por el comercio libre. An seguimos haciendo grandes esfuerzos en tal sentido. Nosotros no compramos votos. Cada uno tiene su propio sistema. Pero voy a decirle algo que usted tal vez ignore. Los ingleses no eran partidarios de las guerras americanas, como tampoco iban a favor de esos condenados reyes de la casa de Hannover. Ustedes no ganaron esa guerra, sino que fuimos nosotros quienes la perdimos, y de buena gana. Por qu bamos a querer pelear entre hermanos? Pero si el pueblo de las islas decide alguna vez guerrear en Estados Unidos, preprense, porque entonces estn perdidos. Creo que se impone un brindis intervino Robb. Los otros dos hombres dejaron de mirarse fieramente y vieron con asombro cmo Robb llenaba tres vasos. Dijiste que no volveras a beber, Robb dijo Struan, con tono tajante. Brindaremos, en primer lugar, por Hong-Kong. Robb les entreg los vasos. El whisky que contenan era de color castao dorado, destilado exclusivamente para la Noble Casa en Loch Tannoch. Robb necesitaba un trago. Pero t habas jurado... Lo s. Sin embargo, da mala suerte brindar con agua, y este brindis es muy importante. Robb alz el vaso y aadi: Brindo por el futuro. Por los navos Independence e Independent Cloud. Por la libertad en los mares. Por la libertad contra todos los tiranos.

Tom Robb un sorbo y sinti que la bebida le quemaba la boca, aunque su cuerpo se estremeca a causa de la necesidad de beber. Luego escupi el lquido y verti el resto sobre la arena de la playa. Si vuelvo a hacer eso, qutame el vaso de un golpe dijo Robb a su hermano, y se alej con paso vacilante. Eso requiere ms fuerza de voluntad que la que yo tengo manifest Cooper. Robb debe de estar loco al tentar al demonio de esa forma dijo Struan, a su vez. Robb haba comenzado a beber, hasta llegar al borde de la locura, unos seis aos antes. El ao anterior, Sarah haba llegado a Macao procedente de Escocia, en compaa de los nios. Durante cierto tiempo todo march esplndidamente, pero un da Sarah se enter de la existencia de la amante china que tena Robb desde haca varios aos, Ming Soo, y de la hija de ambos. Struan recordaba la clera de Sarah y la angustia que domin a Robb, y sinti piedad por ambos. Se dijo que deban haberse divorciado aos antes, y maldijo la obligacin que haba establecida de obtener una ley del Parlamento para divorciarse. Con el tiempo, Sarah accedi a perdonar a Robb, pero impuso la condicin de que l se desembarazase de su amante china a la que Robb realmente quera y de su hija. Acept Robb, aunque con gran dolor y desprecindose a s mismo. En secreto, entreg a Ming Soo cuatro mil taels de plata e hizo que ella y su hija abandonaran Macao. Nunca volvi a saber de ellas. Sarah, por su parte, no olvidaba a la hermosa rival y a su nia, y en numerosas ocasiones remova la herida abierta en el espritu de Robb, que sufra enormemente. Como consecuencia, Robb comenz a darse a la bebida. Esta no tard en dominarle, hasta hacer de l un guiapo. Un da, Robb desapareci. Struan le busc por todas partes, y al fin le hall en una de las hediondas tabernas de Macao. Le llev a casa, y cuando recuper la sobriedad le entreg una pistola. Pgate un tiro aqu mismo, o jura por Dios que no volvers a beber alcohol en toda tu vida. Te h a s envenenado, Robb. Has estado continuamente borracho durante casi un ao. Recuerda que tienes hijos en que pensar. Los pobres estn aterrados, y con razn. En cuanto a m, estoy cansado de sacarte de los peores antros del puerto. En tu mano est la solucin. Vamos, Robb, adelante! Struan oblig a su hermano a mirarse en un espejo. Robb jur no beber nunca ms, y Struan le envi al m a r durante un mes, con rdenes estrictas de que no le dieran licor alguno. Robb estuvo al borde de la muerte, pero con el tiempo se recuper, y termin por agradecer a Struan su rehabilitacin. V olvi a vivir con Sarah, tratando de hacer las paces. Pero nunca hubo paz entre ellos, y tampoco amor. Pobre Robb pens Struan. Y pobre Sarah... ES terrible vivir de ese modo, siendo marido y mujer. Qu habr impulsado a Robbie a dejarse tentar de ese modo? murmur Struan. Creo que ha querido poner fin a una ria dijo Cooper. Lo cierto es que me encontraba encolerizado. Lo siento. No necesita disculparse, Jeef. Ha sido culpa ma afirm Struan. Bien, no vamos a ser menos que el pobre Robb, verdad? Brindamos por lo que l propuso? Sea, pues! Bebieron en silencio. A su alrededor, los circunstantes comenzaban a alegrarse. Eh, Tai-Pan! Y usted, despreciable colonial, vengan aqu! exclam Quance, que se hallaba sentado cerca del mstil. Agit los brazos para llamarles la atencin, y volvi a gritar: Rayos, vengan aqu! El pintor tom una pizca de rap, aspir dos veces y se sacudi impaciente con su pauelo de

encajes. Cuando los dos hombres llegaron a su lado, Quance mir a Struan por encima de sus gafas sin montura y dijo: Por Jove, cmo puede un genio pintar con este tumulto a su alrededor? Ha probado usted el brandy, seor Quance? Tal vez eso le ayude. Lo he probado, amigo. Impecable, como los pechos de la seorita Tillman. A continuacin, Quance retir la. tela del caballete y la ense. Qu les parece? El qu? La seorita Tillman? Vamos. Hablo del cuadro, condenacin. Cmo pueden pensar en cosas prosaicas, cuando estn en presencia de una obra maestra? Quance aspir otro poco de rap, tosi con fuerza y luego tom un trago de su botelln de coac Napolen. La pintura era una acuarela que reproduca la ceremonia de la toma de posesin. Era un trabajo delicado, una fiel reproduccin de lo que haba sido la escena. Resultaba fcil identificar a Brock, a Mauss y a Glessing, ste con la proclama en las manos. Esplndido, seor Quance dijo Struan. Cincuenta guineas replic inmediatamente el pintor. Le compr otro cuadro la semana pasada. Veinte guineas. Yo no aparezco en la pintura. Cincuenta guineas, y le hago aparecer leyendo la proclamacin. No. Seor Cooper, aqu tiene una obra de arte. Es suya por veinte guineas. Con excepcin de Tai-Pan y de Robb, yo soy quien tiene la mayor coleccin de pinturas de Quance en todo el Lejano Oriente. Condenacin, seores, tengo que sacar dinero de algn sitio! Vndaselo a Brock dijo Struan. A l se le puede ver perfectamente. Al demonio con Brock! dijo Quance, tomando un buen trago de coac. Ya lo ha rechazado el muy cerdo! Por qu habr tenido la debilidad de hacerle inmortal? Bah! Enviar mi cuadro a la Academia Real, y en su prximo barco, Tai-Pan. Quin va a pagar el flete y el seguro? Yo lo har, descuide. Con qu? Quance contempl la tela. Saba que, aunque anciano, todava poda seguir pintando, e incluso progresando. Su talento no experimentaba merma alguna. Con qu, seor Quance? Con dlares, taels, plata, dinero! asegur Quance, agitando con impaciencia una mano. Tiene usted una nueva fuente de crdito, seor Quance? El pintor no respondi, sino que sigui admirando su propia obra, tratando de engatusar a los posibles compradores. Vamos, Aristteles, quin es su nuevo cliente? insisti Struan.

Quance volvi a iniciar el proceso de aspirar rap y de sorber coac. Luego mir a todas partes, con gesto de conspirador, y murmur: Sintense. Es un secreto. Alz de nuevo la pintura y aadi: Veinte guineas? Est bien dijo Struan. Las pago por el secreto y por el cuadro. Ah, es usted el prncipe de los mecenas, Tai-Pan! Una pizca de rap? Vamos, desembuche de una vez Parece ser que hay cierta dama que se admira a s misma cuando est ante el espejo. Sin ropas. Se me ha encargado que la pinte de esa forma. Santo cielo! Quin es? Ustedes dos la conocen muy bien dijo Quance, con un tono entre lastimoso y burln. Pero he jurado no revelar su nombre. No obstante, pintar su parte posterior para la posteridad. Es algo soberbio. Yo... bueno, le dije que tena que ver el resto para hacerme una composicin de lugar, antes de comprometerme a pintar el cuadro. Quance tom otro sorbo, se bes los dedos, con gesto admirativo y aadi: Soberbio! Perfecto, caballeros! Y qu decir de sus senos? Vamos, usted puede decrnoslo. Quin es? El primer deber del pintor de desnudos, como el del galanteador, es no revelar nunca el nombre de la dama. Pero estoy seguro de que cualquiera de ustedes dara un millar de guineas por saberlo. Quance termin su coac con gesto pesaroso, y a continuacin lanz un sonoro eructo. Se sacudi ligeramente el traje con el pauelo, cerr su caja de pinturas y recogi el caballete, dando muestras de estar profundamente complacido consigo mismo. Bien; por esta semana ya he trabajado bastante. Ir a ver a su comprador, seor Struan, para que me entregue las treinta guineas. Veinte guineas rectific el aludido, con presteza. Un Quance, reproduciendo el da ms importante en la historia de Oriente dijo el pintor, con tono apesadumbrado, y vendido a poco ms de lo que vale un botelln de coac Napolen. A pesar de sus palabras, Quance se encamin hacia su lancha con paso vivaz, evidentemente satisfecho por la venta que acababa de realizar. Cielos, quin puede ser ella? dijo Cooper, al fin. Sin duda es Shevaun Tillman replic Struan, riendo quedamente. Me parece algo caracterstico de esa muchacha. No lo creo. Es alocada, pero no tanto como para eso. Cooper mir con inquietud hacia el buque almacn de Cooper-Tillman, donde se encontraba Shevaun Tillman. Esta era la sobrina de su socio, la cual haba llegado a Asia el ao anterior, procedente de Washington. En un solo ao se haba convertido en la sensacin de la colonia. Tena diecinueve aos y era sumamente hermosa atrevida, pero ningn hombre la haba conseguido, bien para el lecho o para el matrimonio. Todos los solteros europeos, incluyendo a Cooper, se le haban declarado, y a todos los rechaz, aunque no de forma definitiva. Pareca encantarle jugar con sus admiradores. Pero a Cooper eso no le importaba. Tena la seguridad de que la muchacha sera su esposa. Sheuvan fue enviada al cuidado

de Wilf Tillman por el padre de ella, que era senador por Alabama, en la esperanza de que entrase en relacin con Cooper y de que ambos se casaran al fin, contribuyendo de ese modo a consolidar los negocios de las familias. Y lo cierto es que l se enamor de la chica desde que la vio por vez primera. Anunciaremos vuestro compromiso inmediatamente dijo Tillman, encantado, un ao antes. No, Wilf, no hay prisa replic Cooper. Djala que se acostumbre a Asia y a m. Cooper sonri, pensando que bien vala la pena esperar por una muchacha como aqulla. Debe de haber sido una de las chicas de la seora Portheringhill dijo a Struan, S, esas conejas seran capaces de cualquier cosa. Desde luego; sin embargo, no las creo capaces de pagar a Aristteles por un cuadro. La vieja Cara de Caballo lo hara. Es buena para los negocios. Tiene la mejor clientela de Asia. Se la imagina dando dinero a Aristteles? dijo Cooper, acaricindose nerviosamente las patillas. Tal vez ste nos est haciendo objeto de alguna de sus bromas. Quance podr bromear sobre cualquier cosa, pero nunca sobre pintura. Alguna de las portuguesas? Imposible. Si est casada, su marido le volara la cabeza, y si es viuda, el asunto conmovera a toda la Iglesia catlica; estoy seguro. Las facciones de Struan, bronceadas por el sol del mar, se contrajeron en una forzada sonrisa. Pondr en juego todo el poder de la Noble Casa para descubrirlo manifest. Le apuesto veinte guineas a que yo lo averiguo primero. De acuerdo. Me quedo con el cuadro si llego a ganar. Condenacin, le he tomado cario, ahora que s que Brock no pudo conseguirlo. El ganador har que Aristteles pinte al perdedor en el cuadro. Hecho dijo Struan, y estrech la mano de Cooper, cerrando la apuesta. De improviso se escuch un caonazo y los dos hombres miraron hacia el mar. Un buque avanzaba por el canal oriental, a toda vela. Sus gavias y juanetes se hinchaban a sotavento, y su tensa jarcia vibraba a impulsos del vendaval. Era un clper de inclinados mstiles, cuya proa se alzaba a intervalos regulares por encima de la espuma de las olas, mientras las gaviotas graznaban estrepitosamente, dndole la bienvenida. Otra vez se dej or un caonazo, y se vio una nubecilla blanca ascender desde un costado de la nave, mientras la Union Jack ondeaba a popa y el gallardete del len y el dragn lo haca en el palo de mesana. Algunos de los que estaban en la playa dieron estentreos vtores, ya que se haban apostado fuertes sumas sobre qu buque sera el primero en llegar a Inglaterra y en regresar aquel ao. Seor McKay! llam Struan, pero el contramaestre ya se acercaba a l con unos gemelos. Tres das antes y una nueva marca de velocidad, seor! dijo el contramaestre, dejando ver su desdentada boca al sonrer. Mire cmo vuela! Le va a costar un barril de plata a Brock! El navio era el Thunder Cloud, y ahora, que acababa de salir del canal, cobr velocidad. Struan dirigi los binoculares hacia las banderas de seales. El mensaje deca: Crisis sin solucionar. Nuevo tratado con el Imperio otomano contra Francia. Posible guerra. Luego, Struan observ el barco. Estaba bien pintado, con las jarcias en condiciones y la artillera preparada, y en una esquina de la gavia de trinquete haba un trozo de tela negra, que indicaba en el cdigo de Struan: Importantes despachos a bordo.

Tendi Struan los gemelos a Cooper y dijo: Quiere echar un vistazo con esto? Se llaman binoculares; viene de dos ojos. Es algo nuevo y se enfoca con esa ruedecilla central. Los mand hacer especialmente. Gracias replic Cooper, al tiempo que enfocaba el artefacto, observando las banderas. Se daba cuenta de que toda la flota estara tratando de descifrar aquel mensaje. Las compaas gastaban mucho tiempo y dinero procurando descubrir el cdigo de la Noble Casa, pero hasta el momento no parecan haberlo conseguido. Los gemelos tenan mayor alcance que el catalejo, y Cooper qued satisfecho. Dnde podra conseguir un centenar de estos aparatos? inquiri. Le costarn a cien guineas la pieza. Un ao para la entrega. Lo tomas o lo dejas, pens Cooper, con disgusto, reconociendo el tono de voz en que haba sido dicho. Hecho contest. En el buque izaron nuevas banderas de seales, y Cooper devolvi los gemelos a Struan. El segundo mensaje constaba de una sola palabra. Cnit, tambin del cdigo privado. Yo, en su lugar, me deshara del algodn almacenado dijo Struan a Cooper. Y a toda prisa. Por qu? Trato de hacerle un favor replic Struan, encogindose de hombros. Me disculpa? Cooper vio cmo Struan se alejaba para reunirse con Robb, que se hallaba con el contramaestre. Qu dirn esas malditas banderas? se pregunt Cooper. Qu habr querido decir acerca de nuestro algodn? Sin duda lo sabramos, de haber llegado el condenado buque correo. Pero aquello era lo que haca que el comercio fuera interesante. Se compraba y se venda, conociendo por lo general la situacin de un mercado de haca cuatro meses, y con destino a otro mercado a cuatro meses vista. Un error y poda quedar uno contemplando los muros de la prisin de Deudas, desde dentro. Una operacin afortunada y poda retirarse del comercio, sin necesidad de regresar ms a Oriente. Cooper sinti que sus entraas se retorcan al pensar en Oriente. Este se hallaba profundamente arraigado en l, y haba llegado a ser algo ms que un simple medio de ganarse la vida.

El capitn Glessing, en compaa de Horacio, estaba observando al Thunder Cloud con evidente envidia, y tambin con impaciencia. Era una presa que habra valido la pena de tomar, ya que siendo el primer buque que regresaba aquel ao de Inglaterra y de Calcuta, llevara las bodegas atestadas de opio. Glessing se pregunt qu querran decir las banderas y por qu habra aquella tela negra en la gavia de mesana. Hermoso barco dijo Horacio. S, no lo niego. Aunque sea pirata? inquiri Horacio, con irona. Su cargamento y sus propietarios lo han hecho pirata, pero una nave es una nave, y sa es una de las damas ms esplndidas que he contemplado sobre las olas. Y hablando de damas, no querras traer a bordo a tu hermana esta noche a cenar? Me gustara ensearos el buque. Es una atencin por tu parte, George. Acepto, desde luego, y supongo que Mary se mostrar

igualmente encantada. Creo que nunca estuvo en una fragata. Tal vez esta noche tenga ocasin de saber lo que piensa Mary de m, se dijo Glessing. Enviar una lancha a buscaros al dar las tres campanadas de la ltima guardia. De acuerdo? Ser mejor cuando suenen las ocho campanadas dijo Horacio a su amigo para demostrarle que l tambin estaba al corriente del horario de a bordo. Perfectamente convino Glessing. La seorita Sinclair ser la primera dama a la que invite a bordo de mi barco. Es posible que Glessing tenga un inters algo m s que pasajero por Mary? pens Horacio. Desde luego. En realidad, la invitacin va destinada a ella, y no a m. Vaya, un muchacho audaz! Es demasiado optimista al pensar que Mary va a acceder, o que yo consentir en que se case tan pronto. Se oy el ruido producido por un mosquete al caer sobre los guijarros de la playa, y los dos jvenes miraron en direccin adonde uno de los infantes de Marina estaba tendido sobre la arena, desvanecido. Puede saberse qu le ocurre? inquiri Glessing, con disgusto. No lo s, seor dijo el sargento, que haba, vuelto boca arriba al soldado. Es Norden. Le he notado algo raro desde hace un tiempo. Tal vez tenga las fiebres. Bien, djelo donde est. Agrpense los marineros! Infantes, a los botes! Sargento, cuando estn a bordo, vuelva a buscar a ste. A la orden, seor! El sargento recogi el mosquete de Norden; se lo entreg a otro infante, y el grupo emprendi la marcha hacia las lanchas. Poco despus, Norden, que slo haba fingido su des mayo, se desliz hacia un montculo rocoso y se escondi detrs. Oh, Seor, protgeme hasta que pueda ver al Tai-Pan! suplic, lleno de angustia. Nunca volver a tener una ocasin como sta. Amprame, Seor, antes de que vuelvan por m.

Brock se hallaba inmvil sobre el puente de su barco, con el catalejo apuntando hacia las banderas del navio que llegaba. En secreto haba logrado hacerse con el cdigo de Struan, lo que le permita descifrar los mensajes de sus buques. Pero, qu es eso de "Cnit"? se pregunt. Qu demonios quiere decir? Por otra parte, no me explico que sea tan importante lo del tratado con el Imperio otomano, como para comunicarlo mediante banderas, en lugar de esperar a que Struan est a bordo. Tal vez sospechen que yo conozco el cdigo, y hayan dado un mensaje falso, lo que estara indicado por la palabra Cnit. Las crisis y las guerras aumentan el precio del t y de la seda. Y tambin el del algodn. Sera aconsejable comprar todo lo que haya, siempre que el mensaje sea cierto, y no una trampa de Struan. Dnde demonios estar el Gray Witch? No haba razn para que le dejasen atrs. Maldito Gorth! Esto me ha costado mil guineas. Gorth, el hijo mayor de Brock, era el capitn del Gray Witch. S, un hijo del que cualquiera puede sentirse orgulloso sigui pensando Brock. Es tan alto como yo, e igual de fuerte y de rudo. Es tan buen marino como el mejor que haya cruzado los mares. S, va a ser tu sucesor, y en uno o dos aos ser el Tai-Pan de tu casa. Brock elev una plegaria silenciosa para que Dios protegiera a su hijo, y a continuacin volvi a maldecirle por dejar que llegara primero el Thunder Cloud.

Luego enfoc el anteojo sobre la playa, donde Struan se hallaba junto a Robb, y lament no poder escuchar lo que ambos estaban diciendo. Disculpe, seor Brock. Este se volvi y hall a su lado a Nagrek Trumb, el capitn del White Witch, un nativo de la isla de Man, alto y enjuto, con grandes manos y rostro atezado. Diga, Nagrek. Se corren algunos rumores por la flota. No me siento inclinado a darles crdito, pero nunca se sabe... Aseguran que la Armada tiene poderes para detener el contrabando de opio. De ser as, seramos considerados como piratas. Brock lanz una sarcstica carcajada. Lo veo muy difcil afirm. Tambin yo me re al principio, seor Brock. Hasta que me enter de que la orden sera dada al sonar las cuatro campanadas, y hasta saber que por consejo de Struan, Longstaff nos dar seis das para vender todo el opio que tengamos almacenado. Est usted seguro? Brock escasamente haba comenzado a pensar en la asombrosa noticia, cuando le llam la atencin un ruido que llegaba desde la cubierta inferior. Poco despus, Elisa Brock cruzaba con paso enrgico el puente. Era una mujer corpulenta, con gruesos brazos y el vigor de un hombre, que llevaba el pelo entrecano formando un moo. La acompaaban sus dos hijas, Elizabeth y Tess. Buenos das, Brock dijo la mujer, plantndose en medio del puente, con los brazos cruzados sobre su amplio busto. Hace un da esplndido, verdad? Hola, cario. Buenos das, Tess y Lilibet dijo Brock, dejando traslucir la adoracin que senta por sus hijas. Elizabeth tena seis aos y era de cabello castao. Corri hacia Brock, se ech en sus brazos y, cuando ste la levant, le abraz estrechamente, lo que hizo rer con grandes carcajadas al rudo traficante. Hemos estado con la seora Blair dijo Elisa. Lo ha pasado muy mal. Perder el nio? No, gracias a Dios dijo la mujer. Y observando al capitn del White Witch, dijo: Hola, Nagrek. Buenos das, seora dijo ste, apartando la mirada de Tess, que se hallaba junto a la borda mirando hacia la isla. Tess Brock tena diecisis aos. Era alta, bien formada y con la cintura estrecha. Tena facciones acusadas que le restaban belleza, pero su rostro era fuerte, y la vitalidad que trasluca haca atractiva a la muchacha, y muy deseable. Iremos a comer algo dijo Elisa, al notar la forma en que Nagrek haba mirado a Tess. Ya iba siendo hora de que Tess contrajera matrimonio, pero no con Nagrek Trumb, por Dios. Ven abajo, Tess. Y t tambin, Lilibet aadi la mujer. Llvame, mam, llvame pidi la pequea, tendiendo los brazos hacia su madre. Usa tus piernas, que ya eres grande dijo la madre. Pero, no obstante, cogi a su hija con un brazo y se la llev con ella. Tess las sigui despus de

sonrer a su padre y de saludar con una circunspecta inclinacin de cabeza a Nagrek. Est seguro de lo que me dice acerca de Struan y Longstaff? S, seor dijo Nagrek, que se volvi hacia Broock, tratando de olvidar a la muchacha. Una guinea de oro en las manos de un hombre le hace crecer las orejas. Tengo un confidente en el buque insignia. Struan no consentir eso. Se hundira junto con todos nosotros. Bien, eso decan esta maana. Dijeron algo ms, Nagrek? Es todo lo que escuch mi confidente. Entonces ser una falsa alarma. Alguna de las condenadas aagazas de Struan. S, pero, qu vamos a hacer? Brock comenz a estudiar las posibilidades, y despus de un momento de reflexin, dijo: Mande un aviso a nuestras lorchas para que lleven todo el opio a la costa. Mientras tanto, enve una bolsita con veinte guineas a nuestro confidente en el China Cloud. Dgale que hay veinte guineas ms para l si averigua lo que hay detrs de todo esto. Pero acte con cuidado, no vayamos a perder al hombre que tenemos en el barco de Struan. S, como Struan le descubra, nos enviar su lengua. Unida a su cabeza. Pero apostara cincuenta guineas a que Struan tiene tambin un confidente en nuestro barco. Cien guineas a que no contest Nagrek. Todos los hombres del barco son dignos de confianza. Si se equivoca ser mejor que no sorprenda vivo al culpable.

Por qu habrn izado Cnit? inquiri Robb. Ya saben que vamos a ir a bordo en seguida. Yo no puedo ir afirm Struan. (Cnit significaba Armador debe subir a bordo urgentemente.) A continuacin mir, con el ceo fruncido, al Thunder Cloud, mientras el contramaestre se mantena cerca, esperando pacientemente. T irs al barco, Robb aadi Struan. Saludars en mi nombre a Isaac y le dirs que venga a tierra en seguida. Es mejor que nos veamos ah, en el valle. Por qu? A bordo hay demasiadas orejas escuchando. Tal vez sea algo muy importante dijo Struan. Y dirigindose al contramaestre, exclam: Seor McKay! A la orden, seor! dijo el aludido, avanzando hasta colocarse junto a Struan. Lleve al seor Robb al Thunder Cloud. Luego vaya a mi barco y trigame una tienda de campaa, mis efectos personales y una cama. Me quedar aqu esta noche. S, seor. El contramaestre vacil, como si tuviera algo m s que decir, y al fin manifest: . Le pido perdn, seor. Hay un muchacho llamado Ramsey a bordo del Mermaid, de la Armada. Los Ramsey son parientes de los McKay. El primer oficial ha tomado una ojeriza al pobre muchacho y ayer hizo que le dieran treinta azotes. Le sorprendi una patrulla de reclutamiento, en Glasgow. Y bien? He pensado un buen sitio para esconderle a bordo dijo McKay, en voz baja.

Est loco, McKay? No admitimos desertores de la Armada en nuestros barcos. Si llegara a saberse perderamos el buque, y con razn. Pens que usted podra comprar la licencia, puesto que es amigo del capitn Glessing dijo McKay. Tengo algn dinero, que estoy dispuesto a entregar, seor. Ramsey es un buen muchacho y nos servir de mucho a bordo. Lo pensar, McKay. Gracias, seor. El contramaestre se llev la mano a la frente, dio media vuelta y se alej rpidamente. Si t fueras Tai-Pan, qu haras en este caso, Robb? inquiri Struan. Las gentes que actan a la desesperada son siempre peligrosas y poco dignas de confianza replic Robb, en seguida. Yo no ayudara a ese Ramsey. Pero lo que har ser vigilar a McKay. Tal vez sea l el confidente de Brock. Yo le pondra a prueba y no me fiara de sus palabras. De qu tienes miedo, Robb? dijo Struan, mirndole sonriente. Ya lo sabrs dentro de un ao contest Robb, y se march detrs del contramaestre, mientras se deca que de vez en cuando le gustaba odiar a su hermano, y as luego senta mucho ms afecto por l. Struan quedse pensando en Robb y en el futuro de la Noble Casa. Luego cogi una botella de brandy y se encamin despacio, a lo largo del talud rocoso, en direccin al valle. El grupo de traficantes haba disminuido considerablemente, pues eran muchos los que preparaban sus lanchas para dirigirse a sus barcos. Otros, en cambio, seguan comiendo y bebiendo, y los haba que, animados por la bebida, rean sin cesar y bailaban grotescamente, moviendo sin orden ni concierto las piernas y los brazos. Seor, escuche! Struan se detuvo y observ al joven infante de Marina que estaba delante de l. Era Norden, el que se hiciera el desvanecido. Y bien? Necesito su ayuda, seor dijo Norden, que tena el rostro ceniciento. Ayuda para qu? inquiri Struan, que no dej de notar el arma que llevaba el infante a un costado, una bayoneta. Tengo el glico, seor, la enfermedad de las mujeres. Usted puede ayudarme; puede hacer que me cure. No soy mdico, chico dijo Struan, serenamente-i Dime, no tenas que estar ya en tu lancha? Usted tuvo la misma enfermedad, pero se cur. Lo nico que quiero es que me diga qu debo hacer para sanar. Har lo que usted me diga, seor. Norden tena los labios convulsos y la voz estrangulada por la angustia. Yo nunca padec esa enfermedad, muchacho replic Struan, mientras observaba al sargento, que se acercaba a ellos gritando algo que pareca un nombre. Es mejor que vayas a la lancha; me parece que te estn buscando. La cura! Dgame en qu consiste, seor. Tengo algn dinero dijo el infante, y extrajo una bolsita de tela muy sucia y cuidadosamente atada. Soy ahorrativo, seor; aqu tengo cinco chelines y cuatro peniques. Es todo lo que poseo. Tngalo, es para usted, seor! El muchacho tenda la bolsita a Struan, mientras el sudor le baaba el rostro.

Jams tuve la enfermedad de las mujeres, y, por lo tanto, no pude curarme de ella asegur Struan. El corazn se le parta al recordar su niez cuando para l la riqueza era un puado de chelines, y no los cientos de miles de taels de ahora. Record el hambre, el fro y el hacinamiento de su infancia. Poda olvidar sus propios sufrimientos, pero no los gritos de los que padecan a su alrededor. Har lo que usted me diga, seor. Tenga, es mi dinero. No quiero nada gratis. Tenga, seor. El sargento, que an estaba lejos, volvi a gritar: Norden, recibirs cincuenta latigazos por romper filas! Te llamas Norden? S, seor. Bert Norden. Por favor, slo quiero la cura... Aydeme, en nombre del cielo, seor! Por todos los infiernos, Norden! Ven aqu, condenado bastardo! segua gritando el sargento. S que le han curado los paganos, seor. Usted les compr el remedio. Por favor! Te han contado una mentira, muchacho. No hay cura para eso. Vamos, vuelve a tu lancha. Es lo mejor que puedes hacer. S que hay cura! grit Norden, con los ojos desorbitados. Extrajo su bayoneta, diciendo: O me dice el secreto o le abro el vientre con esto! El sargento vio el ademn del soldado, y ech a correr, lleno de espanto. Norden! Unos pocos que an quedaban en la playa se volvieron, llenos de alarma. Eran Cooper, Horacio y algunos otros. Todos echan a correr hacia donde estaba Struan.. Norden, con la boca cubierta de espuma, se lanz contra Struan y lanz una cuchillada con la bayoneta, 88 pero ste se hizo a un lado con rapidez, y el arma hendi el aire, inofensiva. A Norden le pareci que se hallaba rodeado de gigantes malignos, todos con el mismo rostro, a los que era incapaz de tocar. De pronto, sus pulmones parecieron estallar y se vio lanzado de cara contra la arena. Se dio cuenta de que estaba agonizando, sin dolor, y luego se abati sobre l la oscuridad. El sargento volvi boca arriba el cuerpo de Norden y lo sacudi como un mueco varias veces. Qu demonios pudo haberle pasado? dijo el sargento, con el rostro congestionado por la ira. Se encuentra bien, seor Struan? S. Cooper, Horacio y unos cuantos traficantes llegaron corriendo. Qu ocurre? El infeliz tena la enfermedad de las mujeres dijo Struan, sealando al cado. Cielos! exclam el sargento, lleno de repugnancia. Aljese de l, Tai-Pan dijo Cooper. Si respira sus miasmas, enfermar usted tambin. Crea el insensato que yo haba padecido la dolencia y que me haba curado un remedio secreto. Por el cielo, si tuviera ese remedio sera el hombre ms rico de la tierra! Har que llenen de grilletes a Norden, seor Struan dijo el sargento. Cuando lo sepa el capitn Glessing, el infante lamentar haber nacido. Lo nico que necesita ahora es una pala dijo Struan. El muchacho ha muerto. Durante unos instantes, rein el silencio. Luego, Cooper dijo: El primer da y ya el primer muerto. Mal presagio.

No dicen lo mismo los chinos asegur Horacio, que pareca hondamente afectado por la escena . Segn ellos, el espritu del muerto cuidar de estos parajes. Buen presagio, o mal presagio, el chico ha dejado de existir dijo Struan. Por qu un cadver parece siempre tan indefenso? murmur Horacio, como hablando consigo mismo. Nadie le contest. Dios tenga piedad de su alma dijo Struan. Luego se dirigi hacia el Oeste, por la orilla, hasta el promontorio que descendiendo de la colina casi llegaba a tocar el mar. Mientras aspiraba el aire puro y se dejaba rociar por la tenue llovizna desprendida de las olas, Struan se sinti invadido por pensamientos agoreros. Mal presagio se dijo. Muy mal presagio. Al acercarse al promontorio, su sensacin de pesimismo se intensific, y cuando al fin se encontr en el valle donde haba decidido construir la ciudad, sinti por tercera vez la magnitud del odio que pareca gravitar a su alrededor. Santo Dios dijo en voz alta. Qu me ocurre? Hasta entonces nunca haba experimentado un terror tan intenso. Procurando dominarse, Struan trep hasta la loma donde pensaba edificar la Gran Mansin, y de pronto se dio cuenta de por qu la isla se mostraba hostil. Entonces lanz una carcajada y dijo en voz alta: Si yo estuviera en tu lugar, isla, tambin sentira odio. Lo que t aborreces es mi proyecto, que desconoces; lo que pienso hacer de ti. Pues voy a decirte que el proyecto es excelente, me oyes?, excelente. China necesita del mundo y el mundo necesita de China. Y t eres la llave que puede abrir las puertas de China. T y yo lo sabemos perfectamente. Eso es lo que voy a hacer, y t vas a ayudarme en mi empresa. Basta dijo Struan, para sus adentros. Ests obrando como un perturbado. Si, y los que te oigan aun pensarn que ests verdaderamente loco si saben que tus fines en esta isla no son nicamente enriquecerte con el comercio y marcharte despus, sino emplear la riqueza y el poder para poner a China al alcance del mundo, y en especial al alcance de la cultura y las leyes britnicas, a fin de que un pas pueda aprender del otro, y desarrollarse y beneficiarse ambos. En realidad, parece el sueo de un loco. Pero Struan estaba seguro de que China tena algo importante que ofrecer al mundo. No saba exactamente qu era. Tal vez un da llegase a averiguarlo. Y nosotros tenemos algo que darte a cambio, isla sigui pensando Struan, si deseas aceptarlo. T ya eres suelo britnico, para bien o para mal. Nosotros cuidaremos y haremos de ti el centro de Asia, que es el centro del mundo. V oy a comprometer a la Noble Casa en el plan. Si nos rechazas, nunca sers ms de lo que eres ahora, una roca desrtica y abandonada. Si nos aceptas, progresars con nosotros. Pero, en cualquier caso, si la Noble Casa te volviera la espalda en lo sucesivo, estars en tu derecho de destruirla, con mi beneplcito. Cuando hubo llegado a la cima de la loma, Struan desenvain su cuchillo y cort dos largas ramas de un arbusto. Luego las at entre s, formando una rstica cruz, que clav en el suelo. A continuacin roci la madera con brandy y le prendi fuego. Los que desde los barcos observaron el humo y las llamas, enfocaron sus anteojos hacia tierra y vieron la cruz ardiente y al Tai-Pan a su lado. Muchos se estremecieron al pensar qu nuevo conjuro estara realizando. Los escoceses saban que una cruz se

quemaba para convocar a los miembros de un clan, y a todos los clanes emparentados. Era una exhortacin a unirse a la cruz para la batalla. Y la cruz ardiente slo era alzada por el jefe del clan. Por ley antigua, una vez alzada la cruz en llamas, el clan se comprometa a defender su tierra hasta el ltimo de sus hombres.

CAPITULO II
Bien venido a bordo, Robb dijo el capitn Isaac Perry. Un poco de t? S, gracias, Isaac contest Robb, tomando asiento en un mullido silln de cuero, mientras aspiraba con agrado el aroma que impregnaba el camarote y aguardaba. Nadie poda dar prisa a Perry, ni siquiera el Tai-Pan. Perry verti el t en un par de tazas de porcelana. Era un hombre delgado, pero increblemente fuerte. Su pelo tena el color del camo viejo, con hebras blancas y negras. La barba era entrecana y en su rostro se advertan numerosas cicatrices. Qu tal el viaje? inquiri Robb. Excelente. Robb se senta dichoso, como siempre que se encontraba en el camarote principal de un barco. Aqul era amplio y estaba amueblado con excelente gusto. Los materiales, all y en el resto de la nave, eran especialmente caoba, latn y cobre. Las velas eran de la mejor lona, y las jarcias parecan siempre nuevas. Perfecta era la artillera, en la cual se empleaba la mejor plvora. Tai-Pan tena por costumbre que en toda su flota los oficiales y los marineros estuvieran mejor alojados y alimentados que en las restantes compaas. Nunca faltaba un mdico a bordo, y los tripulantes reciban un porcentaje de los beneficios. Estaba prohibido azotar a los marineros, y slo haba un castigo para la cobarda o el mal comportamiento de un hombre, fuera oficial o marinero: se le desembarcaba en el primer puerto y no se le volva a conceder otra oportunidad. Por todo ello, los marinos se peleaban en los puertos cuando haba alguna plaza en un barco de Struan, y, por tal razn, nunca se hallaba una litera vaca en sus navos. El Tai-Pan no olvidaba los primeros barcos en que iniciara su carrera, ni el dolor de los latigazos. Tampoco olvid a algunos hombres que le mandaron. Unos pocos de stos murieron antes de que l volviera a verles. A los otros los arruin. Slo Brock quedaba inclume. Robb no saba por qu su hermano haba perdonado a Brock. Se estremeci al pensar que, fuera cul fuese la razn, llegara un da en que las cuentas quedaran saldadas. Perry aadi una cucharada de azcar y otra de leche condensada. Entreg a Robb la taza y tom asiento detrs de su escritorio de caoba, mientras miraba fijamente al hermano de Struan con sus ojos profundamente sumidos debajo de las espesas cejas. Por fin, inquiri: Est bien de salud el seor Struan? Como siempre. Esperaba hallarle enfermo? No. Se oyeron unos golpes en la puerta del camarote. Adelante! Abrise la puerta y Robb descubri a un joven que se hallaba en el umbral. Culum, muchacho! De dnde sales? exclam Robb, ponindose en pie tan precipitadamente que volc su taza de t. Traigo importantes despachos. Ya habris visto la bandera Cnit dijo Culum Struan, al tiempo que entraba en el camarote y cerraba la puerta a sus espaldas. Robb le cogi afectuosamente por los hombros y le examin, descubriendo la palidez y las mejillas hundidas del muchacho.

Qu te ocurre, Culum? inquiri, con tono preocupado. Ahora estoy mucho mejor, to Robb dijo Culum, con voz dbil. Que ests mejor? Qu quieres decir? La peste, la plaga de Bengala contest Culum. Robb se volvi y encarse con Perry. Tienen la peste a bordo? pregunt. Por todos los santos, por qu, entonces, no han izado la bandera amarilla? No hay epidemia alguna a bordo. Hubo plaga en Escocia, hace unos meses replic Perry. Y el Scarlet Cloud? An no ha llegado? Lleva cuatro semanas de retraso. No sabemos nada de l. Qu ha sucedido? Se lo digo, Culum, o prefieres hacerlo t? Dnde est mi padre? pregunt el joven a Robb. En tierra. Te est esperando all, en el valle. Pero, por amor de Dios, qu ha ocurrido? La peste lleg a Glasgow en junio dijo Culum, sombramente. Aseguran que lleg de nuevo por barco, desde Bengala esta vez. Primero se extendi por Sutherland, luego por Edimburgo, y a continuacin lleg a Glasgow. Madre ha muerto, lo mismo que lan, Lechie y la abuela. Winifreda est tan dbil que no durar mucho. El abuelo se encarga de cuidarla. Culum hizo un gesto de impotencia y se sent en el brazo de un silln. Luego, agreg: Tambin murieron ta Uthenia, su marido y los nios. Entre junio y setiembre fallecieron de diez a veinte mil personas. Luego, de pronto, la plaga desapareci por completo. Y Roddy? inquiri Robb, lleno de angustia. Ha muerto tambin mi hijo? No, to. Roddy se encuentra bien. No lleg a contraer la enfermedad. Ests seguro de eso, Culum? Es verdad que mi hijo est a salvo? Puedes estar tranquilo. Le vi el da antes de partir. Fueron muy pocos los que contrajeron la peste en la escuela. Gracias a Dios! Robb se estremeci recordando la epidemia que haba asolado a Europa diez aos antes. Slo en Inglaterra hubo cincuenta mil muertos y un milln en el resto de Europa. En Nueva York y Nueva Orlens se contaron por miles las vctimas. Algunos dieron a esa plaga un nombre nuevo: el clera. Entonces, tu madre ha muerto? dijo Robb, sin hacerse an a la idea. Y tambin lan, Lechie y la abuela? Y ta Susan y Clair, Uthenia, Donald y el pequeo Stewart... Se produjo un agobiante silencio. Al fin, Perry lo rompi con tono de inquietud: Cuando llegu a Glasgow, Culum estaba, mejor dijo No supe qu hacer y me pareci conveniente traerlo a bordo. Zarpamos un mes despus que lo hiciera el Scarlet Cloud. Hizo usted bien, Isaac afirm Robb, mientras pensaba en qu forma le dira todo aquello a su hermano. Ser conveniente que vuelva a tierra. T qudate aqu, Culum. Te haremos una seal para que desembarques. No, Robb dijo Culum, con firmeza. Ir yo primero a tierra. Yo solo; ser mejor. Tengo que ver a mi padre para contrselo todo. Culum se puso en pie y se dirigi lentamente hacia la puerta, mientras el barco se balanceaba con suavidad y se escuchaba el dbil rumor de las olas al lamer el casco. El muchacho abri la puerta y sali del camarote.

Luego pareci recordar algo y volvi a entrar en la estancia. Me llevar los despachos dijo, con voz apagada. Mi padre querr examinarlos.

Cuando la lancha se separ del costado del Thunder Cloud, Struan segua en la cima de la loma donde pensaba edificar la Gran Mansin. En cuanto vio a su hijo mayor en la barca, su corazn se inund de gozo. Culum! grit con todas sus fuerzas, desde el promontorio. Se quit rpidamente la levita y comenz a agitarla en el aire, como un nufrago que viera un buque despus de permanecer varios aos solo en un islote. Culum! volvi a exclamar. Luego ech a correr cuesta abajo, hacia la playa, a travs de las zarzas, sin tener en cuenta el sendero que conduca al villorrio de pescadores y a las guaridas de piratas que estaban en la parte sur de la isla. Struan se olvid de todo, pensando nicamente en que estaba a punto de volver a abrazar a su querido hijo. Poco despus lleg a la playa y sigui corriendo por la orilla. Culum fue el primero de la embarcacin que le vio, y exclam: Hacia all! Poned proa hacia all! El contramaestre McKay movi la caa del timn. Fuerza, muchachos! dijo, animando a sus hombres. Todos ellos saban ya lo que ocurra, e incluso el rumor se haba extendido por toda la flota, y con l la angustia. En Sutherland y Glasgow vivan muchos familiares de aquellos hombres, y en Londres residan los del resto. Poco despus, Culum saltaba a la orilla y avanzaba chapoteando en direccin a su padre. Djenme! exclam, cuando pretendieron ayudarle. Struan corri por las rompientes olas que laman la arena de la playa. Vio brillar las lgrimas en el rostro del joven, y exclam: Culum, muchacho! Este se detuvo un instante, recuperando el aliento y abrumado por la alegra que manifestaba Struan. En seguida reanud la carrera, y al fin se arroj en los brazos de su padre. Todo el horror de los meses pasados surgi en un desahogo repentino, y Culum se encontr llorando inconteniblemente, aferrado a Struan, que le llev a la playa, al tiempo que murmuraba: Vamos, vamos, chiquillo. Ten calma. Todos estn muertos, padre. Mam, Ian, Lechie, la abuela, los tos... Slo quedamos Winifreda y yo, y a estas horas, tambin ella debe de haber muerto. Culum repiti una y otra vez los nombres de los desaparecidos, los cuales se clavaban como cuchillos en el alma de Struan. Poco despus, Culum, agotado, quedbase dormido en los brazos de su padre, que le acun suavemente, como cuando el muchacho era pequeo. Culum durmi sin pesadillas, por vez primera desde que se declar la epidemia, al sentirse seguro y protegido. Struan no se dio cuenta del paso del tiempo. Segua con su hijo en brazos, mientras ste dorma, y en ocasiones hablaba con su mujer y sus hijos Ronalda, Ian, Lechie y Winifreda, como si todos ellos estuvieran sentados a su lado. Otras veces

cantaba quedamente canciones de cuna que haba odo a Ronalda, cuando sta haca dormir a los nios. A veces, un denso manto pareca cubrir su espritu, y Struan quedaba como insensible, sin ver ni or nada. Al fin, Culum se despert, con la paz reflejada en el semblante. Hola, padre dijo. Ya te encuentras bien, muchacho? S, padre. Estoy bien contest Culum, ponindose en pie. Haca fro en la playa, a la sombra de las rocas, pero el sol calentaba algo ms lejos. Los barcos seguan quietos, retenidos por las anclas, y slo las lanchas se movan de aqu para all, entre ellos. Pero haba menos naves que antes. Es all donde vas a edificar la Gran Mansin? pregunt Culum, sealando hacia la loma. All es. Viviremos en ese lugar desde el otoo a la primavera. El clima es benigno. Cmo se llama ese valle? No tiene nombre contest Struan, ponindose en pie y estirando los miembros al sol para hacer desaparecer el dolor que le atenazaba los hombres y la espalda. Debiera tener nombre. La pequea Karen, la hija menor de tu to Robb, quiere llamarlo Valle Feliz. Tenemos que ser muy felices all dijo Struan, y luego su voz baj de tono: Sufrieron mucho? S. Quieres contrmelo? Prefiero no hacerlo ahora. Muri la pequea Winifreda antes de que t salieras hacia aqu? No, pero estaba muy dbil. El mdico dijo que estando tan dbil... En verdad, el mdico slo se encogi de hombros y se march. Y el abuelo? La peste no le afect. Se qued al cuidado de Winifreda. Yo fui a casa de ta Uthenia, por si poda ayudar en algo, pero ya no pude hacer nada. Struan miraba el mar sin verle. Al fin, dijo: Se lo has dicho a to Robb? S, se lo dije. Ser mejor que vuelva a bordo manifest Struan, al tiempo que recoga los despachos, que se hallaban semienterrados en la arena. Todos ellos estaban sin abrir. Los sacudi para quitarles la arena. Lo siento dijo Culum. Olvid entregrtelos. No, muchacho. T me los diste, fui yo quien no los abri asegur, mientras observaba una lancha que llegaba a la orilla. Isaac Perry iba en la proa. Buenas tardes, seor Struan salud Perry. Lamento mucho la prdida que ha sufrido. Gracias. Dnde est Robb? Perry no contest. En cambio, se volvi hacia la lancha y grit a los marineros: Vamos, aprisa! En medio de la confusin de su mente, Struan se pregunt por qu Perry le tema. No haba razn alguna para temerle. Ninguna. Los marineros llevaron a la playa una mesa, bancos, alimentos, t, brandy y ropas. Pronto, pronto! repeta Perry, malhumorado. Terminad de una vez y marchaos.

Los marineros concluyeron su tarea y se encaminaron al bote, contentos de poder alejarse de su irritable capitn. Struan ayud a Culum a ponerse ropas secas. Le coloc una camisa blanca, muy limpia, y al final un chaquetn de mucho abrigo. El muchacho se calz unas botas impermeables y vio que su padre golpeaba ligeramente con un pie en la arena. Duele el pie, padre? No, muchacho. Acerca de Robb, seor dijo Perry, le dir que cuando Culum se hubo marchado, l cogi una botella. Yo le dije que no bebiera, pero no quiso escucharme. Usted me haba dado rdenes, de modo que tuve que golpearle. Cuando volvi en s se hallaba perfectamente. Le llev a bordo del China Cloud, donde su esposa se hizo cargo de l. Hizo muy bien, Isaac. Se lo agradezco. Struan sirvi a Culum una buena comida, compuesta por buey guisado, pollo fro, patatas y bizcocho, y se sirvi a s mismo un jarro de t caliente. Su Excelencia le enva su sentido psame. Desea que, cuando lo juzgue usted conveniente, vaya a verle. Struan se pas una mano por el rostro y not su barba crecida. Se pregunt por qu se sentira siempre tan incmodo cuando no se afeitaba. Ah est su navaja, seor dijo Perry, sealando en direccin a una mesa ms pequea. Se haba dado cuenta de que Struan necesitara arreglarse, y se anticip a sus rdenes. Saba que el Tai-Pan senta una especie de obsesin respecto a su higiene personal. Tambin tiene agua caliente aadi Perry. Lo ha pensado todo, Perry; gracias. Struan empap una toalla en el agua tibia y se frot el rostro y el cuello. Luego enjabonse la barba y se afeit hbilmente, sin necesidad de usar espejo. Una vez afeitado, humedeci en el jarro del t un cepillito y se frot enrgicamente los dientes. Debe de ser otra supersticin que le han contagiado los paganos pens desdeosamente Perry. Los dientes se pudren y se caen con la edad y no se gana nada con limpiarlos. Struan se enjuag la boca con t, escupi el lquido y arroj el resto sobre la arena. Luego lav el jarro, lo llen de nuevo con t y bebi largamente. Entre sus objetos de higiene haba una botella de agua de Colonia. La destap, verti unas gotas en la mano y se dio un vigoroso masaje en el rostro. Luego tom asiento, sintindose de nuevo confortado. Vio entonces que Culum apenas si probaba la comida. Tienes que comer, Culum. No tengo apetito, padre. Come, de todos modos manifest Struan. El viento levant su pelo, largo y liso, de color dorado rojizo. Cogi entonces un cepillo y comenz a pasrselo por el cabello. Est dispuesta mi tienda, Isaac? S, seor. Usted ya dio las rdenes pertinentes. Se encuentra sobre una loma, cerca del mstil de la

bandera. Diga a Chen Sheng, en mi nombre, que vaya a Macao a comprar miel y huevos frescos. Y que compre tambin hierbas chinas para curar la destemplanza y recuperarse de la plaga de Bengala. Me encuentro muy bien, padre protest Culum, dbilmente. No necesito ninguno de esos brebajes de brujos paganos. No son brujos, como t los llamas replic Struan. Y son chinos y no paganos. Sus hierbas me salvaron en ms de una ocasin. Recuerda que el Oriente no es como Europa. No necesitas preocuparte por m, padre. S, el Oriente no es lugar indicado para los dbiles. Isaac, ordene que zarpe el China Cloud para Macao, con Chen Sheng a bordo. Si no vuelve el barco en el tiempo mnimo, el capitn Orlov y los oficiales sern despedidos, Tal vez sera mejor que Culum fuera en el barco a Macao, seor Struan. No; l no se separar de mi lado hasta que se encuentre repuesto del todo. Le cuidarn muy bien en Macao. A bordo no hay... Ira del cielo, Isaac! Quiere usted hacer lo que se le ordena? Vamos a la lancha! Perry callse al momento, ante el tono enrgico de Struan, y en seguida sigui a ste y a su hijo. Struan tom asiento en el centro de la barca, al lado de Culum, y Perry se coloc detrs. Al buque insignia! orden Struan. Maquinalmente, observ el balanceo de las naves y comprob el olor del viento y la forma de las nubes para tratar de descubrir su mensaje. El mar se hallaba en calma, pero su experiencia le indic que se avecinaba tormenta. En camino hacia el navio insignia, Struan ley los despachos. Se enter de los beneficios obtenidos con el t el ao anterior. Buena noticia. El viaje de Perry haba resultado sumamente provechoso; perfectamente. Haba una copia del conocimiento de embarque del Scarlet Cloud, que Perry haba trado de Calcuta; malo: diez mil doscientas libras esterlinas de opio perdido. Gracias a Dios, el barco estaba asegurado, si bien ello no devolvera la vida a los hombres desaparecidos, ni el tiempo que se empleara en construir otra nave. En cuanto al cargamento de opio, por ser ste contrabando, no poda asegurarse. Con ello se haba perdido un ao de beneficios. Qu le habra sucedido al buque? Tormenta o piratas? Seguramente tormenta, a no ser que hubiera cado en manos de algn corsario espaol, francs o incluso ingls, que infestaban aquellos mares. Por fin, Struan rompi el sello que cerraba el mensaje de su banquero: lo ley, y en seguida estall en un acceso de clera. Qu sucede? inquiri Culum, atemorizado. Nada, nada de importancia dijo Struan, procurando contenerse, lo que logr a duras penas. Aparent leer el siguiente despacho, pero su ira se trasluca fcilmente en su rostro. El mensaje deca: Lamentamos informarle que, de improviso, se ha producido una retirada en masa de fondos, originada seguramente por rumores de rivales malintencionados. En consecuencia, no podemos mantener abiertas las puertas por ms tiempo. La junta de directores ha aconsejado que paguemos seis peniques por libra. Tengo el honor de declararme, seor, su ms obediente servidor...

Y tenamos cerca de un milln de libras depositadas pens Struan. Recibimos veinticinco mil libras por un milln, mientras que nuestras deudas alcanzan otro milln. Estamos en bancarrota. Cielos! Y yo que haba advertido a Rob que no colocara todo el dinero en un solo Banco... No, no era conveniente hacerlo, con la especulacin que se est llevando a cabo en Inglaterra, y cuando un Banco puede emitir todo el papel que le viene en gana. . Pero ese Banco era seguro, haba afirmado Robb, y les convena tener el dinero reunido para poseer mejores garantas. Robb sigui explicando los detalles de un complicado proceso financiero que comprenda bonos espaoles, franceses y alemanes, as como bonos de la Deuda Nacional, que proporcionaran a Struan y compaa una posicin bancaria muy slida en los mercados internacionales y un gran poder de compra para el desarrollo de la flota que Struan deseaba, al tiempo que se lograban para la Noble Casa privilegios especiales en los lucrativos mercados de Alemania, Francia y Espaa. Struan acept, ya que no comprenda del todo las sutilezas financieras, pero confiaba en Robb. Y ahora estaban arruinados, ira del cielo! Struan se hallaba demasiado afectado para intentar siquiera hallar una solucin. Slo fue capaz de pensar en las complejidades de la nueva poca. Era un mundo complicado, en el que las cosas ocurran a increble velocidad. Una nueva reina de Inglaterra, Victoria, se haba convertido en el primer monarca querido por sus sbditos desde haca muchos siglos. En cuanto a su esposo, Alberto, Struan no simpatizaba con l, ya que era un condenado extranjero de la casa Saxo-Coburgo. El Parlamento se haba robustecido y cundan aires de progreso en Gran Bretaa. Reinaba la paz desde haca veintisis aos y pareca no haber ningn conflicto armado inminente, hecho ste desconocido desde haca siglos. El demonaco Napolen haba muerto, por suerte, y Francia estaba convenientemente sujeta, dominando Gran Bretaa la situacin. La esclavitud haba sido colocada fuera de la ley ocho aos antes. Se construan carreteras de peaje por calzada permanente e increblemente lisa. Proliferaban las fbricas, la produccin en masa, las siderurgias y las sociedades annimas. En los ltimos diez aos se haban conseguido otros adelantos notables, como el franqueo de cartas a slo un penique, la primera fuerza policaca del mundo, el hipnotismo fuera lo que fuese, y el martinete de vapor. El Parlamento, al fin, librse de la influencia de unos pocos terratenientes aristcratas, con lo que por increble que pareciese, todo ingls que fuera propietario de una casa con renta de slo veinte libras esterlinas al ao, poda votar e incluso llegar a ser primer ministro. Se produca tambin la asombrosa Revolucin Industrial, y las riquezas comenzaban a difundirse por todas partes. Nuevas ideas sobre el Gobierno y la sociedad derribaban las barreras que se haban alzado a travs de los siglos. Y todo era nuevo, y britnico. Y, por ltimo, la locomotora! He ah un invento que conmover al mundo murmur Struan, hablando consigo mismo. Qu dices, padre? inquiri Culum. Struan volvi a la realidad. Eh? Ah, s! Estaba pensando en el primer viaje que hicimos por ferrocarril. Ha viajado en tren, seor? inquiri McKay. Cmo es eso? Cundo ocurri? Yo tena doce aos dijo Culum. Estuvimos en el viaje inaugural de la locomotora de Stephenson, la Rocket. No, muchacho. Entonces tenas slo once aos. Fue en 1830, hace otros once aos, en el primer viaje del mundo por ferrocarril entre Manchester y Liverpool. Todo un da de viaje en diligencia lo

hicimos en slo hora y media. De nuevo, Struan volvi a pensar en el sino de la Noble Casa. Record las instrucciones que haba dado a Robb para que consiguiese todo el dinero que fuera posible, a fin de monopolizar el mercado del opio. Veamos: se pueden obtener cincuenta o cien mil libras esterlinas de eso. Pero, por desgracia, es slo una gota de agua, comparado con lo que precisamos. Pensar que nos deben tres millones por el opio entregado! S, pero no entraramos en posesin de ellos hasta que no estuviera ratificado el tratado, dentro de seis a nueve meses, y debemos pagar las libranzas en tres meses. Cmo conseguir dinero? sigui reflexionando Struan. Nuestra situacin es excelente, lo mismo que el crdito de que gozamos. Slo hay algunos chacales ladrando a nuestro alrededor. Brock, por un lado, y Cooper-Tillman, por el otro. Habr sido Brock quien inici la maniobra contra nuestro Banco, o bien su cachorro Morgan? Los Brock tienen poder y dinero suficiente para conseguirlo. Veamos, lo que necesito es dinero, o bien un crdito sumamente amplio, este ltimo apoyado en metlico, no en papel... Struan sinti la mano de su hijo que le coga por un brazo. Qu decas, muchacho? Hablabas de la Rocket? Culum se hallaba inquieto por la palidez que observaba en el rostro de su padre, y por el penetrante brillo de sus ojos. El buque insignia. Hemos llegado dijo. Ascendi Culum detrs de Struan a cubierta. El muchacho nunca haba estado a bordo de un buque de guerra, y menos an de una nave almirante. El H. M. S. Titn era uno de los navos ms poderosos que surcaban los mares. Era enorme, con sus setenta y cuatro caones montados en tres puentes y sus tres grandes mstiles. Pero Culum no se mostr impresionado. No le importaban los barcos; en realidad poda decirse que odiaba el mar. Le espantaba la violencia y el peligro que coexistan en su inmensidad. Ni siquiera saba nadar, y se preguntaba cmo su padre podra amar el ocano. Son tantas las cosas que ignoro de mi padre... pens. pero no es extrao. Slo le he visto unas cuantas veces en toda mi vida. La ltima fue hace seis aos. Mi padre no ha cambiado, pero yo s. Ahora s lo que voy a hacer de la vida. Culum sigui a su padre hasta el puente principal de caones. Era una cubierta de techo bajo en la que nadie los detuvo, mientras se encaminaban hacia la garita del guardia. El barco entero pareca oler a plvora, alquitrn y camo. Alto, seor! dijo el infante de Marina a Struan, al tiempo que le apuntaba al pecho con el mosquete. Sargento de armas! El aludido salid de la cabina con su resplandeciente casaca escarlata. Pareca tan duro como una bala de can, y tan redonda como una de stas era su cabeza. Buenos das, seor Struan. Un momento, seor. El sargento llam con deferencia a la puerta de roble de un camarote cercano. Adelante! dijo una voz, tras lo cual el suboficial entr en la estancia y cerr la puerta a sus espaldas. Struan sac un par de cigarros y ofreci uno a Culum. Luego, le dijo: Fumas ya, muchacho?

S, padre, gracias. Encendi Struan el cigarro de su hijo y luego hizo lo mismo con el suyo. A continuacin se inclin para observar uno de los caones de tres metros y medio de largo. Las balas se hallaban apiladas a un costado. Eran proyectiles de sesenta libras. Un momento despus se abri la puerta del camarote y sali del mismo un hombre delgado, de pulcro aspecto. Era Longstaff. Tena el pelo oscuro, rizado a la moda y con espesas patillas. Su frente era alta y oscuros sus ojos. El centinela present armas, y el sargento regres a su cabina. Hola, Dirk, querido amigo! Cmo est usted? Crame que siento sinceramente lo que le ha ocurrido a su familia manifest Longstaff, estrechando nerviosamente la mano de Struan. Luego ofreci su mano a Culum, y aadi, mientras sonrea: T debes de ser Culum, verdad? Soy William Longstaff. Es una lstima que llegues en semejantes circunstancias. Gracias, Excelencia contest Culum, realmente asombrado de que el capitn superintendente del Comercio pudiera ser tan joven. Le importa esperar un momento, Dirk? Estoy en una conferencia con el almirante y los capitanes. Terminar dentro de unos minutos. Tengo mucho de que hablar con usted, si no tiene inconveniente. Ningn inconveniente; esperar aqu. Longstaff ech una mirada al reloj de bolsillo, que extrajo de su chaleco de brocado. Cielos, ya son casi las once! Nunca parece haber tiempo suficiente para todo. Quieren bajar a la cmara? Gracias; estamos bien aqu. Como quieran dijo Longstaff. Y con giles pasos volvi a entrar en el camarote y cerr la puerta. Es muy joven para ser el plenipotenciario, no es verdad, padre? inquiri Culum. Hasta cierto punto. Tiene treinta y seis aos. Los imperios siempre fueron construidos por los jvenes, Culum. Y los pierden los viejos. Tampoco tiene aspecto de ingls. Es de Gales? No, su madre era espaola. Una condesa espaola. Su padre fue diplomtico en la corte de Espaa y su familia estaba emparentada con los condes de Toth. Si no eres aristcrata pens Culum, por muy inteligente que seas, nunca llegars a nada. Nunca. A menos que venga una revolucin. Las cosas no marchan bien en Inglaterra afirm Culum. Cmo es eso, Culum? S, los ricos son demasiado ricos, y los pobres demasiado pobres. La gente se apia en las ciudades, en busca de trabajo. Hay ms gente que empleos, y por eso los patronos pagan cada vez menos. Son muchos los que mueren de hambre. Los jefes del cartismo an siguen en prisin. Algo muy acertado. Aunque mejor sera que ahorcasen o deportasen a esa partida de agitadores. No apruebas el movimiento cartista, padre? inquiri Culum. La Carta del Pueblo haba sido redactada haca menos de tres aos y ya se haba convertido en el smbolo de la libertad de todos los descontentos de Gran Bretaa. El cartismo peda un voto para cada hombre, la anulacin de los requisitos de propiedad para llegar a ser miembro del Parlamento, igualdad entre los distritos electorales, votacin secreta, perodos anuales parlamentarios y sueldos para los

componentes de las Cmaras. Apruebo la Carta como documento de justas demandas. Pero no al cartismo ni a sus dirigentes dijo Struan. Las ideas fundamentales expresadas en la Carta son acertadas, pero la forma en que los jefes del movimiento las llevan a la prctica, es totalmente errnea. No creo que sea un error trabajar por la reforma. El Parlamento debe sufrir algunos cambios. Bien est argumentar, discutir, cambiar impresiones, pero no incitar a la violencia y a la revolucin. El Gobierno tiene razn al sofocar los levantamientos en Gales y ios Midlands. La insurreccin no es el medio adecuado, muchacho. O decir que los cartistas no han escarmentado y que compran armas y celebran reuniones secretas. Merecen que los aniquilen a todos, ira del cielo! No podrn aniquilar el cartismo. Tiene demasiados miembros, y todos estn dispuestos a morir por su ideal. Entonces habrn muchas muertes, muchacho. Es mejor que esas gentes se armen de paciencia. No sabes cmo estn ahora las Islas Britnicas, padre... Hace mucho que faltas de all. La paciencia no es una virtud propia de los que tienen el estmago vaco. Tambin en China hay gentes con el estmago vaco, y en todo el mundo. Pero los desrdenes y la insurreccin no son propios de un pas como Inglaterra. No tardarn en serlo, si no hay pronto algunos cambios , pens Culum, sombramente. Glasgow era la sede de los cartistas escoceses, y l era el jefe de los estudiantes que en secreto se haban comprometido entre s para trabajar y morir, si era necesario por la causa cartista. La puerta del camarote se abri de nuevo y el centinela se puso rgido, en actitud de firmes. Sali del camarote el almirante, un hombre robusto, con cara de pocos amigos, que se dirigi hacia el puente seguido de sus capitanes. La mayora de stos eran jvenes, y slo unos pocos tenan el pelo canoso. Todos vestan uniformes de mar, se tocaban con bicornios y portaban espadas. El capitn Glessing fue el ltimo en salir. Al ver a Struan, se detuvo ante l. Permite que le exprese mis condolencias, seor Struan? Realmente, ha sido muy mala suerte. As es respondi Struan. Es mala suerte perder una buena esposa y tres hijos? se pregunt Struan. O el demonio o los hados han intervenido en ello? Hizo usted muy bien al dar muerte a aquel maldito infante de marina dijo Glessing. Ni siquiera le toqu respondi Struan. Cmo es eso? Cre que lo haba hecho. No pude ver lo que ocurra desde donde me hallaba. De todos modos, no tiene mucha importancia. Le sepultaron en tierra? No. No quise contaminar la isla con esa clase de enfermedades. Y, hablando de otra cosa, no le dice nada el nombre de Ramsey, seor Struan? inquiri de improviso Glessing, abandonando su tono afable. Ramsey es un nombre bastante comn manifest Struan, ponindose en guardia. Cierto, pero los escoceses se unen entre s. Acaso no es se el motivo de su xito en las empresas que llevan a cabo? En efecto, resulta difcil encontrar hoy gente en quien poder confiar asegur Struan, a su vez. Y a usted, le dice algo el nombre de Ramsey? Es el de un desertor de mi barco manifest Glessing, el cual da la coincidencia de que es

primo de su contramaestre, que se llama McKay, segn creo. Y bien? Nada. Slo le doy un informe. Como, sin duda debe de saber, cualquier barco mercante, armado o sin armar, que albergue desertores de la Armada, puede ser tomado como presa por la Marina Real asegur Glessing, sonriendo. Pero son unos necios al desertar. A dnde pueden ir, sino a otro barco? Claro, a ninguna parte. Struan presinti que estaba atrapado. Tena la seguridad de que Ramsey se hallaba a bordo de una de sus naves, en lo que probablemente estuviese complicado Brock, y tal vez el mismo Glessing. Vamos a investigar en toda la flota dijo Glessing. Tiene usted inconveniente? Ninguno. Tenemos mucho cuidado con nuestros tripulantes. Es algo aconsejable. Considero que la Noble Casa debe tener preferencia, de modo que sus barcos sern examinados inmediatamente. En tal caso nada puedo hacer ya, se dijo Struan, y desech el problema de su mente. Capitn, quiero que conozca a Culum, mi hijo mayor. Culum, ste es el famoso capitn Glessing, que gan la batalla de Chuenpi. Es un placer dijo cortsmente Glessing, mientras estrechaba la mano del muchacho. Esta era blanda, de dedos largos y consistencia algo femenina. Un aprendiz de dandy, pens Glessing observando la entallada levita de Culum, su alto cuello y la corbata de tono azul plido que llevaba anudado a ste. Sin duda acababa de graduarse en alguna Universidad. Por otra parte, resultaba curioso estrechar la mano de alguien que haba padecido la peste de Bengala, y que, sin embargo, sobreviva. Se dijo que tal vez l mismo no habra escapado con vida. Bueno, Chuenpi no fue exactamente una batalla dijo al fin Glessing. Dos pequeas fragatas contra veinte juncos armados, no le parece una batalla? Fue una simple escaramuza. Pudo ser una batalla... de no haber sido por ese maldito cobarde de Longstaff y por ti, condenado pirata, estuvo a punto de aadir Glessing. Los traficantes siempre hablamos de aquello como de una batalla, Culum. No entendemos la diferencia que hay entre una escaramuza y una batalla asegur irnicamente Struan. Slo somos pacficos mercaderes. Sin embargo, creemos que la primera ocasin en que Inglaterra entr en combate por mar, con China, bien merece el calificativo de batalla. Eso ocurri hace un ao, y nosotros fuimos los primeros en disparar. Qu otra cosa hubiera hecho usted, seor Struan? Era lo que corresponda desde el punto de vista tctico. S, claro. El capitn superintendente del Comercio est totalmente de acuerdo con mi proceder en aquella ocasin. Evidentemente. No poda hacerse otra cosa. Rememorando viejos combates, capitn Glessing? inquiri Longstaff, el cual se hallaba en la puerta del camarote y haba escuchado las ltimas palabras. No, Excelencia; slo poniendo en claro algunos aspectos. El seor Struan y yo no tenemos el mismo punto de vista respecto a Chuenpi.

Es lgico. Pero si el seor Struan hubiera estado al mando de las naves en aquella oportunidad, sin duda habra tomado la misma decisin. En cambio, de haberse hallado en lugar del seor Struan, usted, Glessing, tal vez no hubiera atacado, esperando una coyuntura favorable. Longstaff bostez y juguete un momento con los dijes de la cadena de su reloj. Qu habras hecho t, Culum? aadid luego. No lo s, Excelencia. No estoy al corriente de las complicaciones que surgieron. Bien dicho. Es una frase poco comprometida dijo riendo Longstaff. Quiere unirse a nosotros, capitn? Le parece bien tomar un vaso de brandy? Gracias, seor, pero debo volver pronto a mi barco asegur Glessing, quien, tras saludar marcialmente, se alej por el puente de caones. Longstaff hizo una sea a Struan para que le acompaase al saln de reuniones de la nave, que en esos momentos serva como alojamiento al capitn superintendente del Comercio. Era una estancia de aspecto castrense y funcional, aunque bastante amplia, y los grandes sillones de cuero, mesas de planos y armarios se hallaban todos firmemente sujetos al piso. El esplndido escritorio de roble tallado se encontraba en el semicrculo que componan los ventanales a popa de la nave. El gran camarote ola a alquitrn, a tabaco y, como todo lo del barco, a plvora. Camarero! llam Longstaff. Se abri una puerta y el aludido contest: S, seor. Ginebra, brandy, oporto? pregunt Longstaff a sus invitados. Ginebra seca, por favor. Tambin yo dijo Culum. Yo tomar oporto manifest Longstaff, mientras bostezaba de nuevo. S, seor contest el camarero, quien extrajo las botellas de un aparador que haba en la misma cmara y verti las bebidas en finos vasos de cristal. Es ste tu primer viaje al extranjero, Culum? inquiri Longstaff. S, seor. No obstante, creo que estars al corriente de los ltimos acontecimientos ocurridos por estas tierras, no es as? No, Excelencia. Mi padre escribe poco, y los peridicos en Inglaterra casi no mencionan a China. Bueno, no tardarn en hacerlo, verdad, Dirk? El camarero ofreci la bebida a Longstaff, y luego a sus invitados. Cuide de que no nos molesten dijo Longstaff al camarero. As lo har, seor contest el aludido, y tras recoger las copas y las botellas, se march. Un brindis, seores dijo Longstaff. Por una grata estancia en estas tierras, Culum, y por un feliz regreso a la patria. Bebieron los tres hombres, y a Culum y a su padre les pareci excelente la ginebra. Aqu se est haciendo historia, Culum, y nadie ms capacitado para contrtela que tu propio padre. Bueno, hay un antiguo adagio chino que dice: La verdad posee diferentes rostros apostill Struan. No comprendo dijo el muchacho. Quiero decir que mi versin de los hechos no tiene que ser necesariamente la nica o la verdadera.

Eso record a Struan que Ling, el virrey anterior, ahora cado en desgracia en Cantn debido a que su precipitacin haba provocado el conflicto con Inglaterra, posiblemente sera condenado a muerte. Sigue an ese demonio de Ling en Cantn? Eso creo contest Longstaff. Su Excelencia Ti-sen sonri cuando se lo pregunt har unos tres das, y contest enigmticamente: El Bermelln es el Hijo del Cielo. Cmo puede adivinar el hombre la voluntad de los cielos? Al emperador chino le llaman el Hijo del Cielo aclar Longstaff, para que Culum comprendiera mejor. Bermelln es otro de sus nombres, ya que siempre escribe con tinta de ese color. Extrao pueblo el chino, Culum. Muy extrao dijo Struan. Eso, por ejemplo. Slo el emperador, entre trescientos millones de subditos, puede usar tinta de color rojo. Imagnate lo que sera si la reina Victoria dijera de pronto: Desde este momento slo yo puedo usar tinta roja. Con lo que nos gusta usarla en Inglaterra, cuarenta mil ingleses se veran privados de escribir de ese modo. Yo mismo no podra hacerlo. Y entonces todo traficante de China asegur Longstaff sarcsticamente enviara un barril de ese color, a pagar a su entrega, afirmando a Su Britnica Majestad que podra proveer a la Corona a un precio determinado. Ah, qu sera del mundo, si no existieran los comerciantes! Se produjo un breve silencio, y Culum se pregunt por qu razn su padre habra dejado la alusin sin contestar debidamente. Seguro que no quiso dar importancia a aquel aristcrata, dispuesto siempre, como todos los suyos, a burlarse de los que no fueran de su clase. Bien, el cartismo liquidara la aristocracia de una vez por todas. Deseaba usted hablarme, Will? inquiri Struan, el cual estaba muerto de cansancio, y con su pie mutilado y la espalda sumamente doloridos. S. Han ocurrido algunos hechos desde... los dos ltimos das. Culum, te importara dejarnos un momento? Deseo hablar a solas con tu padre. Comprendo, seor dijo el muchacho, al tiempo que se pona en pie. Creo que no hay necesidad de eso, Will asegur Struan. Culum es ahora socio de Struan y Compaa. Un da gobernar la empresa como Tai-Pan. Puede usted confiar en l como en m mismo. Nunca llegar a eso. Tengo otros planes, pens Culum, pero no dijo nada. Debo felicitarte, muchacho manifest Longstaff. Ser socio de la firma de tu padre es un honor inmenso. No tanto, cuando se est en bancarrota, pens Struan, que en seguida dijo en voz alta: Sintate, Culum. Longstaff comenz a pasear por la habitacin, y al fin manifest: Se ha concertado una entrevista con el plenipotenciario chino para maana, a fin de estudiar los detalles relativos al Tratado. Quin sugiri el momento y el lugar de la entrevista, l o usted? El. Ser mejor que solicite usted un cambio. Elija otra hora y otro sitio. Por qu? Porque si usted accede a sus imposiciones, l y sus mandarines lo interpretarn.como una manifestacin de debilidad.

Bien, de acuerdo, si lo cree conveniente. Le parece adecuado pasado maana, en Cantn? S. Lleve a Horacio y a Mauss. Yo ir con usted, si lo desea, pero deberemos llegar con cuatro horas de retraso. Cielos, Dirk! Para qu semejante retraso? Cuatro horas, nada menos! Es muy conveniente. Al actuar usted como un superior que no se preocupa de las formalidades, los colocar en una situacin de desventaja dijo Struan, y agreg, al tiempo que miraba a Culum: Es conveniente tratar a los orientales de acuerdo con los procedimientos de Oriente. Los detalles adquieren aqu enorme importancia. Su Excelencia se halla en una posicin extremadamente difcil en este pas. Un solo error, y el resultado influir en cincuenta aos de futuro de la colonia. S, y adems no cuento con ayuda alguna asegur Longstaff, sirvindose otro vaso de oporto. Yo me pregunto por qu no actuarn como gente civilizada. Aparte de tu padre, Culum, no hay nadie que entienda a estos chinos. El Gobierno ingls no sabe los problemas con que tengo que enfrentarme. Estoy totalmente falto de ayuda. Ellos me dan instrucciones absurdas, y esperan que con slo eso me arregle con gentes absurdas. Por mi vida, que me duele tener que llegar cuatro horas tarde, para demostrar que somos superiores, cuando todo el mundo sabe que lo somos. Longstaff aspir una pizca de rap con gesto de profunda irritacin. Cundo va a iniciarse la venta de tierras, Will? pregunt Struan. Bueno, no lo s con certeza. Cuando el Gobierno apruebe el tratado. Hay tiempo por delante. Creo que ser en septiembre. No recuerda lo que hablamos? Cre que estaba de acuerdo en comenzar a construir inmediatamente en Hong-Kong. Longstaff trat de acordarse. Le pareca haber hablado de ello con Struan, pero no llegaba a precisar los detalles. Hay que tener en cuenta que la cesin de Hong-Kong no es oficial hasta que ambos Gobiernos aprueben el tratado. Es lo acostumbrado, no le parece? dijo Longstaff. S, pero stas no son circunstancias normales. Cuanto antes comencemos a construir, tanto mejor. Eso mismo fue lo que usted dijo. De acuerdo, mas no s si ser aconsejable... Usted asegur que todas estas tierras pertenecan a la reina interrumpi Struan. Y asegur que mientras fuese usted el gobernador de Hong-Kong, todas las decisiones correran por su cuenta, como plenipotenciario. Si lanza un decreto especial, todo saldr como se haba proyectado. Yo, en su lugar, iniciara la venta de tierras el mes que viene. No olvide, Will, que necesitar obtener ingresos de su colonia. Al Gobierno le disgustan las posesiones que no se financian a s mismas. Indudablemente. S, creo que debemos comenzar lo antes posible. El mes prximo podramos iniciar las ventas. Veamos, en qu condiciones habra que efectuarlas? Cesiones por novecientos noventa y nueve aos, segn los acostumbrados convenios de la Corona. Perfectamente convino Longstaff, y luego hizo un gesto de desesperanza. Como si no tuviera ya bastantes preocupaciones, ahora tengo que actuar como un condenado edil. Cmo demonios se construye una colonia? Habr que pensar en el trazado de calles, en la instalacin de alcantarillas, y sabe Dios cuntas cosas ms. Tambin necesitaremos una crcel y un juzgado. Longstaff se detuvo ante Culum y le pregunt:

Tienes alguna instruccin de carcter legal, muchacho? No, seor. Slo soy licenciado en artes. No importa. Necesitar tener un secretario de la colonia, un ayudante general, un tesorero y qu s yo cuntos funcionarios ms. Dispondremos igualmente de una fuerza de polica, o algo por el estilo. Te gustara ser jefe de polica? No, seor replic Culum, procurando no demostrar el estremecimiento de disgusto que haba experimentado. Bien, de todos modos, tengo la seguridad de que podrs encontrar un cargo a tu gusto. Necesitar muchos ayudantes, pues no puedo hacerme cargo de todo. Piensa lo que ms te gustara hacer, y comuncamelo. Precisamos gente de confianza. Por qu no le nombra delegado de algn servicio? Slo podr estar con usted durante seis meses dijo Struan. Excelente contest Longstaff, sonriendo a Struan. Te nombro delegado secretario de la colonia. Veamos; puedes encargarte de la venta de tierras. Ese ser tu primer cometido. Pero si no s nada del comercio de terrenos, seor. Ignoro todo lo que... Sabes lo mismo que todo el mundo, y tu padre puede guiarte. As, pues, eres... eres delegado secretario de la colonia. Ahora ya puedo olvidarme de ese problema. T te ocupars de disponer lo necesario al respecto, y slo me lo hars saber cuando sea necesario ratificarlo oficialmente. Tendr que haber una subasta; creo que es lo procedente. Longstaff llen de nuevo su vaso y agreg: Ah!, a propsito, Dirk. He ordenado la evacuacin de la isla de Chu-Shan. Struan sinti que se le encoga el estmago. Por qu hizo eso, Will? Recib una carta de Su Excelencia Ti-sen hace dos das, pidindome que lo hiciera como acto de buena voluntad. Debi haber esperado. Deseaba una respuesta inmediata, y no tuve ocasin de consultarle a usted. Una respuesta inmediata, para los chinos, significa que puede responderse en un plazo de un siglo. Ah, Willie, cuntas veces te lo habr dicho, pobre tonto?, pens Struan. Longstaff sinti la mirada de Struan, llena de reproche, replic: Me envi una copia del tratado que iba a mandar al emperador, en el que deseaba incluir nuestro consentimiento a la evacuacin. De todos modos, tenamos que retirarnos, no le parece? As lo habamos planeado. Entonces, qu ms da hacerlo ahora que despus? La oportunidad es una virtud esencial en este pas. Ha enviado ya esa orden? S, ayer sali. Ti-sen tuvo la gentileza de ofrecernos el correo montado imperial. Envi la orden por ese medio. No resulta acertado utilizar los servicios de ellos para mandar nuestras rdenes dijo Struan, maldiciendo interiormente la nueva torpeza de Longstaff. Eso contribuye a disminuir nuestro prestigio. Nada adelantaramos con enviar un barco de guerra, pues cuando llegase a Chu-Shan, la evacuacin ya habra concluido. Bueno, hecho est, y ya no hay remedio. Pero me parece desacertado. Los chinos slo lo interpretarn como una debilidad.

Yo, en cambio, considero que el acto de buena voluntad es una gran idea dijo Longstaff, tratando de superar su nerviosidad. Despus de todo, conseguiremos lo que desebamos. Cantn queda de nuevo abierta al comercio, nos compensan el opio destruido, y entramos en posesin de Hong-Kong. Todo marcha de acuerdo con el plan previsto. Por el contrario, la isla de Chu-Shan carece de importancia, y usted mismo dijo que la tomsemos como un recuerdo ms. Hong-Kong, en cambio, es nuestro. Ti-sen asegur que dentro del presente mes nombrara un mandarn para Hong-Kong, y... Qu ha dicho Ti-sen? inquiri Struan, sin poder dar crdito a lo que oa. Que nombraran un mandarn para Hong-Kong. Qu tiene de particular? Ten calma pens Struan, haciendo un gran esfuerzo para no estallar. La has venido teniendo hasta ahora. Al fin y al cabo, este incompetente es un instrumento que te favorece. Will, si hace usted eso, es igual que si les entregase Hong-Kong manifest al fin Struan. De ningn modo, amigo. Hong-Kong es ingls. Los paganos estarn bajo nuestro Gobierno y nuestra bandera. Alguien tiene que hacerse cargo de los chinos, no le parece? Cre conveniente que desarrollaran aparte sus actividades. Tendrn su aduana, sus edificios, y tambin... Qu dice, Will? exclam Struan, sin poder ya reprimirse. Ha consentido tambin en eso? No creo que tenga nada de malo, Dirk. En nada van a cambiar las cosas, a mi entender. Por el contrario, nos ahorra un sinnmero de complicaciones. No tendremos que recurrir a Cantn, sino que lo haremos todo desde aqu. Struan comenz a pasear por la cmara, a fin de no lanzarse sobre Longstaff para estrangularlo all mismo, y termin sirvindose un brandy. Por milsima vez se repiti que deba tener calma y que Longstaff poda valerle de mucho, precisamente por su incapacidad. Dgame, ya ha acordado con Ti-sen que podra nombrar un mandarn en Hong-Kong? En realidad no he accedido oficialmente, pues ese punto no se especificaba en el tratado. Slo le hice saber que su proposicin me pareca una buena idea. Lo hizo usted por escrito? S, ayer mismo replic Longstaff, sorprendido ante la preocupacin que Struan manifestaba. Pero acaso no es eso lo que nosotros pretendamos? No es mejor tratar con un mandarn que con todos esos endiablados mercaderes chinos? Desde luego. Pero no en nuestra isla, ira del cielo! replic Struan, mientras para sus adentros pensaba en la estupidez de aquel aristcrata de cabeza hueca, que tanto estaba comprometiendo el resultado de sus esfuerzos. Si aceptamos ese punto, acabaremos con Hong-Kong. Lo perderemos todo. Longstaff se acarici pensativamente el lbulo de una oreja, alarmado ante las palabras de Struan. Por qu, padre? inquiri Culum. Porque as son los chinos. No entiendo. Ya lo s, muchacho. Con el fin de olvidar la pena que le causaba la prdida de su familia, y de su fortuna, que sbitamente pareca abrumar su espritu, Struan decidi hacer un tremendo esfuerzo y explicar el hecho, tanto a Longstaff como a Culum. Es necesario tener en cuenta muchas cosas. En primer lugar, los chinos llaman a su pas, desde hace cincuenta siglos, el Reino Intermedio, colocado entre los cielos, arriba, y la tierra, debajo. Por

definicin propia, el chino es un ser aparte, superior. Todos los dems, absolutamente todos, somos unos brbaros para ellos, y como tales, no somos dignos de ser tenidos en cuenta. Consideran, por consiguiente, que, como nica nacin verdaderamente civilizada, tienen derecho a gobernar el mundo. As, pues, entienden que la reina Victoria es una soberana brbara que est obligada a pagarles un tributo. China carece de flota y de ejrcito, y podemos hacer lo que queramos con el pas, pero, sin embargo, ellos creen que son la nacin ms civilizada y poderosa que existe, y es imposible quitrselo de la cabeza. Has odo hablar de las Ocho Reglas? Culum movi negativamente la cabeza. Pues bien, sas fueron las ocho condiciones mediante las cuales el emperador de China accedi a comerciar con los brbaros, hace ciento cincuenta aos. Dichas reglas limitan todo el comercio de los brbaros a Cantn. El t y la seda deban pagarse con plata, sin que hubiera crdito de ninguna clase, y quedando prohibido el contrabando. Se consinti a los brbaros que construyesen almacenes y fbricas en un radio de un kilmetro, dentro de Cantn. Los brbaros quedaron confinados por completo en ese reducto amurallado (el Establecimiento de Cantn), y aun as, slo podan permanecer en l durante la temporada invernal de fletamiento, desde setiembre hasta marzo. A partir de este mes deban trasladarse a Macao. No se consenta absolutamente ninguna familia dentro del Establecimiento, ni tampoco la presencia de mujeres, ni el portar armas dentro del reducto. Estaba asimismo prohibido aprender el chino, hacer navegacin por placer, utilizar palanquines y alternar con los chinos. Se prohibi tambin la presencia de buques de guerra en el estuario del ro, y los barcos mercantes de los brbaros deban anclar en Whampoa, trece millas ro abajo, donde deba hacerse el transbordo de las mercancas y pagar los impuestos en plata. Todo negocio de los brbaros deba llevarse a cabo por intermedio de un monopolio de diez mercaderes chinos llamados Co-hong, que eran los nicos que podan suministrar alimentos, criados, remeros y compradores. Y, por fin, para completar todo aquello, slo los Co-hong podan recibir de los brbaros las peticiones y las quejas, siendo ellos a su vez los que las transmitiran a los mandarines. E1 nico objeto de estas reglas era tenernos bien sujetos, mientras nos quitaban todo el dinero que podan. Adems, es necesario tener en cuenta otra cosa, en relacin con los chinos, y es que aman el dinero. Pero los impuestos abusivos que pagbamos slo iban a beneficiar a la clase de los manches, y no a los chinos en general. Los manches consideran que nuestras ideas, el cristianismo, el Parlamento, el voto, y sobre todo la igualdad ante la ley, y el sistema de jurados en los juicios, son revolucionarias, peligrosas, infernales... No obstante, nunca desprecian nuestro dinero. Bajo el imperio de las Ocho Reglas nos hallbamos indefensos, nuestro comercio estaba firmemente controlado y podamos ser manejados a voluntad. Aun as, conseguimos progresar en nuestros negocios y hacer fortuna. Struan sonri ligeramente, y prosigui diciendo: S, algunos hicimos mucho dinero, y tambin lo hicieron ellos con nosotros. La mayor parte de las reglas dejaron de ser aplicadas a causa de la codicia de los funcionarios. Pero las ms importantes, como la prohibicin de buques de guerra; la de alojar familias en el recinto de Cantn; la de permanecer una vez terminada la temporada de comercio, y la de tener otro contacto oficial por conducto diferente al de los mercaderes Co-hong, todas esas reglas continuaron siendo cumplidas. Y como algo caractersticamente chino, se hizo responsable a los comerciantes Co-hong de nuestro comportamiento. Cualquier complicacin que surga era suficiente para que el emperador descargase su ira sobre dichos mercaderes. Estos se vieron tan implicados en la situacin, que la mayora fue a la

bancarrota. Yo mismo poseo seiscientas libras de sus bonos, hoy totalmente carentes de valor, y Brock tiene otras tantas. Segn la costumbre china, los Co-hong tienen que comprar su cargo al emperador, al que luego debern hacer obsequios cada cierto tiempo, entre ellos cincuenta mil taels cada Co-hong en ocasin del cumpleaos del monarca. El superior inmediato de los Co-hong es el jefe de impuestos del emperador, al que llamamos el Hoppo. Este se encarga de obtener impuestos de los mandarines de Cantn, de los Co-hong y de todo el que tiene a mano. El Hoppo, como es lgico, tambin debe pagar a buen precio su cargo, ya que es el principal traficante de opio, y, por consiguiente, obtiene beneficios fabulosos. En consecuencia, Will, si usted admite un mandarn en Hong-Kong, permitir implcitamente la introduccin de todo el sistema burocrtico chino. El mandarn ser un Hoppo, y cada uno de los chinos de la colonia quedar sujeto a l. Todos los comerciantes debern pagarle onerosos tributos, y ellos se desquitarn hacindonos pagar a nosotros precios excesivos. El Hoppo se encargar de aniquilar al que ose ayudarnos, y, en cambio, respaldar al que nos cause perjuicios. Y no pararn hasta expulsarnos de la isla. Por qu razn? Porque son chinos manifest Struan, al tiempo que se estiraba para aliviar el cansancio que senta en los hombros. Luego se puso en pie, se encamin hacia la mesa y se sirvi otro vaso de brandy. Me gustara ser chino nada ms durante una hora pens Struan. As podra engatusar a alguien y conseguir un milln de taels con facilidad. Veamos; voy a tratar de pensar como un chino. Eres el TaiPan de los brbaros, su mandarn, con poder ilimitado. Cul es el mejor modo de utilizar tu poder? Quin tiene un milln de taels que pueda proporcionrtelos? Cules son las personas que te deben favores? En tal caso, Dirk, qu podramos hacer? dijo Longstaff. Ciertamente, creo que tiene usted razn. Lo ms conveniente es que enve inmediatamente a Ti-sen un despacho dicindole, o mejor, ordenndole... De pronto, el cansancio de Struan se desvaneci. Dej de hablar repentinamente, pues ahora todo le pareca claro. Estpido de m pens. Majadero y mentecato de m. Ti-sen! Ah est la clave, la solucin del problema. Es un mandarn, y slo tienes que actuar sobre l. En primer lugar, debera cancelar el acuerdo de Longstaff; y, en segundo, al cabo de una o dos semanas, podrs hacer una oferta secreta a Ti-sen, por la cual, a cambio de un milln de plata, te comprometes a hacer cambiar de opinin a Longstaff, accediendo a imponer un mandarn chino en Hong-Kong. Ti-sen aceptar de buen grado la oferta, ya que con ello conseguir todo lo que le quit la guerra. Podr desquitarse del milln pagado, desangrando a los Cohong, y stos se dejarn extorsionar de mil amores, con tal de poder vendernos el t que, por otra parte, nosotros estamos deseando comprar. El pobre Longstaff no tendr problema alguno, y los dems trancantes no objetarn la presencia de un mandarn. De todos modos, no le llamaremos mandarn, sino que le asignaremos un nuevo nombre, menos imponente. Comisario de Comercio, podra ser su nombre. Los traficantes no se opondrn a la existencia de un comisario de Comercio chino, ya que contribuir a allanar las transacciones y a simplificar los pagos en la aduana. Vamos a ver, quin podra hacer la

oferta secreta? Evidentemente, el indicado es Jin-qua. El ms rico y astuto de los Co-hong, y tambin tu mayor proveedor, adems de que le conoces desde hace veinte aos. S, se es el hombre indicado, sin la menor duda. Cierto es que de este modo la existencia de un mandarn garantizara la supervivencia de la Noble Casa, pero con ello se vendra abajo Hong-Kong y el plan para su desarrollo sigui pensando Struan . Es un riesgo tremendo, pues ya sabes que la presencia de un mandarn implica la introduccin de todo el sistema chino. Y no puedes dejar semejante herencia a Robb, a Culum ni a cualquiera de tus hijos. Mas, sin el milln de taels, la Noble Casa no lograr sobrevivir. Qu estaba diciendo, Dirk? Que ordene usted a Ti-sen, en nombre de la reina que se olvide de lo dicho respecto a nombrar un mandarn para Hong-Kong. Me parece muy acertado asegur Longstaff, tomando asiento ante el escritorio y cogiendo una pluma, Qu le parece oportuno que diga? Escriba esto: A Ti-sen, en Cantn. Mensaje especial: Slo Su Britnica Majestad, la reina Victoria, tiene autoridad para nombrar funcionarios en la isla britnica de Hong-Kong. No habr en ella aduanas ni funcionarios chinos Struan vacil un momento y luego prosigui dictando, dndose cuenta de que obraba acertadamente Los chinos que residan en la colonia de Hong-Kong, de Su Majestad, sern en adelante subditos britnicos y quedarn sujetos a las leyes de Inglaterra. Pero es que esto excede de mis atribuciones! exclam Longstaff. No es la primera vez que un plenipotenciario se excede en su autoridad. Por esa razn el Gobierno los elige con tanto cuidado, Will, y por eso poseemos un imperio. Hastings, Raffles, Clive, Raleigh y Wellington as lo hicieron. Usted posee la autoridad del enviado plenipotenciario de Su Majestad para concertar un tratado con China. Y qu es lo que saben en nuestro pas acerca de este otro? En cambio, usted acta como un innovador, Will. Est dispuesto a aceptar una diminuta isla, rida y casi deshabitada, cuando la costumbre en el mundo es apoderarse de continentes, y cuando podra aduearse de toda China, si lo quisiera. Pero usted es mucho ms inteligente que todo eso. Longstaff asinti con un movimiento de cabeza y chup levemente la punta de la pluma. Luego dijo: S, pero ya he convenido en que los chinos de Hong-Kong quedaran sujetos a la ley china manifest Longstaff, mientras una gota de sudor le temblaba en la barbilla. Esta s que fue una clusula especial del tratado, y... Ha cambiado usted de parecer, Will, del mismo modo que lo ha cambiado Ti-sen. Ya sabe que en ninguna clusula se especifica el nombramiento de un mandarn. Se sobreentendi que lo habra. Yo no pens eso, y usted no tuvo por qu pensarlo; Estn tratando de engaarle, como con lo de Chu-Shan; Desde luego afirm Longstaff, satisfecho de que le hubieran convencido. Tiene usted razn, Dirk. Si les dejamos sueltos volvern a las andadas. Es hora de que esos chinos sepan lo que es la verdadera justicia. Ni ms ni menos. Ley y orden, eso es. Tiene toda la razn del mundo. Firme la carta como lo hace el emperador: Teme mi decisin y obedece temblando. Luego firme con su ttulo completo. A continuacin, Struan abri la puerta del camarote y llam: Sargento de armas! S, seor.

Su Excelencia desea ver inmediatamente a su secretario, el seor Sinclair. A la orden, seor. Longstaff termin de escribir y reley la carta. No le parece un poco violenta, Dirk? Creo que omitir los ttulos de Ti-sen, y luego firmar como el emperador... Eso es precisamente lo que interesa. Adems, deber hacer que la publiquen en el peridico. Pero se trata de un documento privado. No; es un documento histrico, Will, del que usted podr mostrarse orgulloso y que le atraer las simpatas del almirante. A propsito, por qu pareca irritado cuando sali? Bah, lo de costumbre dijo Longstaff, e imit hbilmente la forma de hablar y los modales del almirante: Por todos los cielos, seor. Fuimos enviados aqu a luchar contra los paganos, y tras dos desembarcos sin resistencia alguna, usted hace un lamentable tratado que nos proporciona mucho menos de lo que el secretario de Asuntos Exteriores le haba pedido que consiguiese. Dnde estn los puestos libres que deba obtener? Por mi parte, Dirk, yo tambin opino, igual que los mercaderes y el almirante, que es un error no hacernos con algunos puertos francos. Est seguro, Dirk, de que est acertado en eso? Hong-Kong es mucho ms importante, Will. Bien; si est seguro de ello, sea. El almirante tambin estaba encolerizado por algunas deserciones y por la demora en aplicar la orden contra el contrabando. Como es lgico, los traficantes han puesto el grito en el cielo. Dirigidos por Brock, tal vez? En efecto. Un individuo bastante grosero, por cierto. Struan sinti de nuevo que se le encoga el corazn, e inquiri: Dijo usted a los traficantes que pensaba anular posteriormente la orden? No hice exactamente eso, pero les insinu que podra hacerlo. Y tambin se lo insinu al almirante? En efecto. Se mostr sumamente irritado y afirm que hara llegar su punto de vista al Almirantazgo afirm Longstaff, quien suspir y luego bostez largamente. Por mi vida, Dirk, le aseguro que ese marino no tiene la menor idea de nuestros problemas. Le agradecera mucho a usted que le diese una explicacin acerca de la forma en que funciona el comercio. Yo trat de hacerlo, pero no consegu meterle nada en la cabeza. Y yo tampoco logro meter nada en la tuya, Willie pens Struan. Si Robb ya ha comprado el opio, an estaremos ms hundidos que antes. Habremos naufragado definitivamente. Slo nos salvara el trato con el condenado mandarn que nos proporcionase un milln de taels. No s lo que hara sin los consejos de tu padre, Culum asegur Longstaff, al tiempo que tomaba una pizca de rap de su enjoyada cajita. Condenacin pens, soy un diplomtico, no un mercachifle. Gobernador de Hong-Kong es el puesto que me conviene. Despus, algo que realmente valga la pena. Bengala, tal vez. Jamaica... S, se es un buen destino. El Canad? No, es excesivamente fro. Cualquiera de los Estados de la India me serviran igualmente. As es, Culum aadi en voz alta. El continente asitico es muy complicado. Aqu tenemos que bregar con puntos de vista diferentes y con dificultades imprevistas: los traficantes, la Corona, los

misioneros, la Marina Real, el Ejrcito y los chinos, todos ellos en conflicto entre s, frecuentemente. Y, por si esto fuera poco, los chinos estn divididos en grupos que a su vez se hostigan entre ellos, como los mercaderes, los mandarines y los seores manchues. Supongo que sabrs que los gobernantes de China no son chinos. No, seor, lo ignoraba. Pues son manchues, es decir, gentes procedentes de Manchuria. Unos brbaros que llegaron desde ms al norte de la Gran Muralla. Segn se afirma, llevan dominando el pas desde hace unos doscientos aos. Me hace gracia contarlo, pero los chinos aseguran que hay una gran muralla erigida por toda la frontera norte de China para proteger al pas de las invasiones de las tribus brbaras. Afirman que tiene unos tres mil kilmetros de largo, quince metros de altura y diez metros de ancho, por lo cual por ella podra desfilar la caballera de a ocho jinetes en fondo. Se dice que hay torres de vigilancia cada trescientos metros. Todo ello hecho de ladrillo y granito, hace unos dos mil aos. Bah, ridculo! Deben de pensar que somos unos crdulos. Sin embargo, yo creo en su existencia dijo Struan. Vamos, vamos, Dirk replic Longstaff. Hace dos mil aos hubiera resultado imposible construir una fortificacin de esa naturaleza. La leyenda asegura que un hombre de cada tres fue obligado a intervenir en la construccin de la muralla, Culum. Se erigi en diez aos, y se afirma que murieron un milln de hombres, los cuales fueron enterrados al pie del mismo muro, a fin de que sus espritus contribuyesen a salvaguardarlo. Si es tan colosal, padre dijo Culum, sonriendo, los manches nunca habran podido atravesarla. Lo ms probable es que no exista. Parece ser que los manches la atravesaron con artimaas. El general chino.a cargo de la muralla se vendi al enemigo. Eso s que es muy probable asegur Longstaff, con tono de disgusto. Estos orientales carecen del sentido del honor. El general pens que podra usurpar el trono de China con la ayuda del enemigo. Pero los manches, una vez dentro del pas, le dieron muerte. Eso es lo que se cuenta. Es un relato interesante, seor afirm Culum. El rostro de Struan se endureci repentinamente. En seguida declar: Hars bien en acostumbrarte a los relatos extraos. Piensa, sin embargo, Culum, que los chinos tienen una civilizacin creada hace cinco mil aos. El papel, las prensas de imprimir, la seda, la plvora y un millar de inventos se deben a ellos. Nuestra civilizacin, en cambio, es mucho ms reciente. Se oyeron unos golpes en la puerta, y entr Horacio. Deseaba verme, Excelencia? inquiri. S, quiero que traduzcas inmediatamente al chino esta carta, y que la enves por un correo especial. Debern mandar tambin una copia a mster Skinner, para que la publique en su peridico. S, seor dijo Horacio, y luego se volvi hacia Struan. He sabido la terrible noticia, seor Struan, y crame que lo siendo de verdad. Gracias, muchacho. Este es mi hijo Culum. Te presento a Horacio Sinclair, Culum. Los dos jvenes se estrecharon la mano efusivamente, sintiendo al momento que simpatizaban. Me llevar algn tiempo ms redactarla con las frases cortesanas habituales, seor. Nada de eso. Su Excelencia desea que se enve exactamente como est ahora dijo Struan. Horacio no pudo evitar una expresin de manifiesto asombro, y asinti lentamente.

S... S, seor. Lo har al momento tartamude. Pero creo que Ti-sen nunca aceptar la misiva, Excelencia. Supondra para l un gran descrdito, estoy seguro de ello. Longstaff mont en clera. Descrdito? exclam. No s qu crdito nos puede merecer semejante pagano. Vamos, transmite al almirante mis saludos, y dile que mande la carta con un buque de guerra a Whampoa, con rdenes de llegarse inmediatamente a Cantn, si no le aceptan el mensaje. S, seor. Veremos si no la aceptan esos condenados paganos dijo Longstaff, lleno de ira, una vez que Horacio se hubo marchado. Son todos unos brbaros, tanto los chinos como los manchues. Carecen de justicia, y su desdn por la humanidad es increble. Venden a sus hijas, hermanas y hermanos. Algo que no puede concebirse. Culum record de pronto a su madre y sus hermanos, y la forma en que murieron. Los vmitos acuosos, las defecaciones; el hedor, los calambres y los ojos hundidos en las rbitas. Luego, los estertores, y al fin, la muerte. Pero despus se producan espasmos musculares en el cadver, y as Culum haba podido ver a su madre retorcindose en el lecho una hora despus de muerta, hasta quedar rgida, con la boca y los ojos abiertos. El miedo comenz a atenazarle de nuevo, y Culum trat desesperadamente de pensar en otra cosa. Respecto a esa venta de tierras, seor dijo con voz insegura, primero habr que medir los terrenos. Quin va a encargarse de la tarea? Ya buscaremos a alguien, no te preocupes, muchacho asegur Longstaff. Glessing me parece la persona adecuada. Tiene experiencia en la confeccin de cartas geogrficas dijo Struan. Excelente idea. Hablar de ello al almirante. Y creo que debera llamarse Glessing Point a la playa donde se iz por vez primera nuestra bandera. Longstaff mir a Struan lleno de asombro. Creo que nunca llegar a comprenderle, Dirk. No me explico que desee perpetuar en la isla el nombre de una persona por la que no siente ninguna simpata. Los buenos enemigos son valiosos pens Struan. Y yo s en qu forma l puede resultarme til. El capitn morir, si es necesario, por defender el Glessing Point, que es lo mismo que decir HongKong. Pens que con ello se complacera a la Marina de Guerra. Eso es todo dijo al fin Struan. S, tambin a m me parece bien. Me alegro de que me lo haya propuesto. Bueno, creo que ya es tiempo de que regresemos a nuestro barco manifest Struan, el cual se hallaba sumamente cansado, y an tena muchas cosas que hacer.

Isaac Perry se encontraba en el puente del Thunder Cloud, observando a los infantes de Marina que rebuscaban entre las lonas, en el interior de las lanchas y por todos los rincones del buque. Odiaba a los oficiales navales, ya que en una ocasin tuvo que servir en la Marina. Repito que no hay desertores a bordo asegur. Desde luego contest el joven oficial sarcsticamente.

Por favor, ordene a sus hombres que no provoquen semejante desorden. Tardaremos una guardia entera en dejar las cosas como estaban. Su barco constituir una hermosa presa, capitn Perry. El barco y la carga contest el oficial. Perry mir ceudamente a McKay, que estaba junto a la pasarela, flanqueado por un par de soldados con armas, y pens: Si has introducido a Ramsey a bordo eres hombre muerto, McKay. Lancha por la amura de babor dijo el tercer piloto. El armador llega a bordo. Perry se dirigi al encuentro de Struan. Creen que tenemos un desertor a bordo, seor explic. Lo s declar Struan, al tiempo que pona el pie en el puente. Por qu est mi contramaestre bajo guardia? inquiri luego al joven y arrogante oficial. Es slo una precaucin contest ste. El contramaestre es pariente del desertor, y... Al demonio con las precauciones! McKay es totalmente inocente; hasta que ustedes puedan probar lo contrario, ira del cielo! rugi Struan. Usted est aqu para investigar, no para molestar ni detener a mis hombres. No s nada de esto, seor exclam McKay. Ramsey no est a bordo. Palabra de honor. No est aqu. Quiera Dios que as sea contest amenazadoramente Struan. Queda usted confinado en el barco hasta que yo ordene lo contrario. Vaya abajo! S, seor manifest el contramaestre, y se march inmediatamente. Por todos los cielos, Isaac sigui diciendo Struan, cre que era usted el capitn de este barco! Qu ley de la Marina permite detener a un hombre sin el correspondiente documento justificativo? Ninguna, seor admiti Perry, que juzg ms oportuno contemporizar que discutir. Fuera de mi barco! Queda usted despedido! Pero, seor... dijo Perry, palideciendo. Deber abandonar la nave al anochecer. Ven conmigo, Culum manifest Struan, al tiempo que comenzaba a descender hacia las entraas del buque. Culum se encar con su padre en el pasillo que llevaba hasta la cmara principal. Eso no est bien, padre dijo. El capitn Perry es el mejor de tus oficiales. As lo has dicho t mismo. Era el mejor, muchacho rectific Struan. Pero no ha sabido obrar como corresponda, y adems tiene miedo. Un hombre con miedo resulta peligroso; no lo quiero a mi lado. An no ha ocurrido nada irreparable. La primera ley de un capitn, a bordo de mis navos, es proteger su buque. Luego, proteger a sus hombres, y por ltimo, cuidar de s mismo. Perry no cometi ningn error, hasta el momento. Permiti que detuviesen a McKay en contra de las leyes, ira del cielo! Un capitn tiene que saber algo ms que la forma de dirigir el rumbo de un barco. Isaac debi haberse enfrentado con ese mequetrefe de oficial. Se dej intimidar y no supo proteger a uno de sus hombres. La prxima vez podra cometer un error con el buque, y no puedo correr ese riesgo. Pero ha estado contigo durante muchos aos. Es que eso no tiene importancia?

Una importancia secundaria. Durante mucho tiempo se ha portado bien, pero ahora desconfo de l, y eso basta concluy Struan, al tiempo que abra la puerta de la cmara y penetraba en ella. Sentado ante el escritorio se hallaba Robb, mirando a travs de los ventanales de popa. Por el suelo se advertan diversas cajas, cofres, ropas de nios y juguetes. Sarah, la mujer de Robb, se hallaba encogida sobre uno de los divanes, dormitando. Era una mujer pequea, que estaba encinta, y cuyo rostro, aun en sueos, apareca cansado y marchito. Cuando Robb advirti la presencia de Struan y Culum, trat de sonrer, sin conseguirlo. Hola, Dirk. Qu tal, Culum? dijo. Hola, Robb contest Struan, y al momento not que su hermano pareca haber envejecido diez aos en dos das. Sarah se despert con un estremecimiento, y al ver a Struan y a su hijo, los salud igualmente. Cmo te encuentras, ta Sarah? respondi Culum. Cansada, muy cansada. Ya estoy aburrida de hallarme a bordo. Queris que os haga un poco de t? No, gracias. Robb mir a Struan con gesto lleno de congoja. Qu podra yo decirte, Dirk? manifest. Nada, Robbie. Ellos han muerto, nosotros seguimos vivos, y eso es todo. De verdad que eso es todo, Dirk? dijo Sarah, alisndose el cabello castao y arreglndose el largo vestido verde, al tiempo que miraba a Struan con sus fros ojos azules. As es. Querras disculparnos un momento, Sarah? Tengo que hablar con Robb. S, claro dijo ella, y observ a su marido, desprecindole interiormente por su debilidad. Pero debes saber que me marcho, Dirk. Dejamos el Oriente en buena hora. Ya lo he decidido. He dado a Struan y Compaa cinco aos de mi vida y un hijo. Ahora es tiempo de marcharnos. Creo que ser lo mejor, Sarah. El Oriente no es lugar para una familia, en los tiempos que corren. Dentro de un ao, cuando se haya alzado la ciudad de Hong-Kong, entonces resultar grato vivir aqu. Para algunos, tal vez; pero no para nosotros. Ni Roddy, ni Karen, ni Noemi, ni Jamie, ni yo nos sentiramos Encontraremos a gusto. Nunca viviremos en Hong-Kong asegur Sarah, y, sin aadir ms, sali de la habitacin. Compraste ya el opio, Robb? pregunt Struan. Slo cierta cantidad. Gast todo el dinero que tenamos en efectivo, unos cien mil taels; no lo s exactamente. Pero los precios no bajaron demasiado. As, pues, an estamos peor de lo que yo crea, pens Struan. Por qu le habr ocurrido esto a nuestra familia? manifest Robb, con voz angustiada. Es terrible, terrible. Por qu justamente a toda nuestra familia? Los hados, una vez ms. La suerte maldita dijo Robb, mirando pensativamente al suelo. Luego aadi: Brock desea verte cuanto antes. Para qu?

No lo dijo. Struan tom asiento y se quit la bota del pie mutilado, mientras manifestaba: He hecho de Culum un nuevo socio. Magnfico contest Robb, pero su voz son apagada. An segua mirando hacia el suelo. Padre intervino Culum. Deseara hablarte acerca de ese asunto. Ms tarde, muchacho. Robb, debes saber que ha surgido una grave complicacin. Espera, tengo que decirte algo sin ms tardanza manifest Robb, alzando la mirada del suelo. Dirk, me marcho con mi mujer y los nios en el prximo barco. Qu dices? Jams ser un Tai-Pan, ni me apetece serlo. Te marchas porque Culum se ha asociado a la firma? Creo que me conoces bien como para saber que no es sa la causa. Podramos discutir el motivo, pero en realidad no vale la pena. Lo cierto es que me marcho. Por qu razn? Las muertes en nuestra familia me han hecho pensar. S, Sarah tiene razn. La vida es demasiado corta para luchar y morir aqu. Deseo vivir en paz. En la vida hay cosas que cuentan ms que el dinero. Me ir en el primer barco que zarpe. Pero, por qu razn? Estoy cansado de todo esto. Muy cansado. No eres capaz de aguantar un poco, Robb? Sarah ha estado insistiendo de nuevo, verdad? S, no tengo suficiente fortaleza de nimo. Ella me habl, pero yo he decidido. Puedes comprar mi parte. Ser lo mejor. No puedo hacerlo. Estamos en bancarrota afirm Struan, al tiempo que entregaba a su hermano la carta del banquero. Robb ley la misiva y su rostro pareci avejentarse an ms. Por todos los infiernos! exclam al fin. Ya lo ves, Culum; tu asociacin a la empresa no tiene ningn valor dijo Struan, al tiempo que se calzaba de nuevo la bota y se pona en pie. Nuestro Banco ha cerrado sus puertas. El aire de la cmara pareci adquirir mayor densidad. Tenemos cien mil libras en Escocia dijo Robb. Djame la mitad y qudate t con el resto. Esperaba una respuesta ms generosa asegur Struan con todo levemente sarcstico. Robb peg un puetazo en el escritorio y exclam: No es culpa ma, si el Banco dio en quiebra! Claro. Pero yo no pido la mitad del dinero, cuando nuestra firma necesita hasta el ltimo penique. T no lo necesitars, pero yo s. Con cincuenta mil libras no os arreglaris t y Sarah en los prximos cinco aos. Tal vez sea as. Pero ese dinero no figura anotado en los libros de la Compaa, de modo que es nuestro. Yo tomar la mitad. Es mi parte en un negocio que vale veinte veces ms. Estamos en bancarrota, no te das cuenta? En bancarrota! En ese momento se abri la puerta de la cmara y entr una nia de corta edad y de cabello dorado.

Llevaba en las manos una mueca, y su carita mostraba un gesto de disgusto. Hola, pap. Hola, to Dirk. Dime, to, soy fea? Haciendo un esfuerzo, Struan apart la mirada de su hermano Bobb. Qu dices, pequea Karen? Pregunto que si soy fea. No, claro que no, Karen dijo Struan, reaccionando y alzando a la nia en brazos. Veamos, quin ha dicho a la nena una cosa tan terrible? Estbamos jugando a la escuela en el Resting Cloud. Fue Lilibet. Lilibet Brock? No, no. Esa es mi mejor amiga. Fue otra Lilibet. Pues no hagas caso. Ve y dile a esa otra Lilibet que est muy mal decir esas cosas. Eres muy bonita.. Ah, qu bien! respondi la nia, sonriendo ampliamente y dando a Struan un apretado abrazo. Pap me dice siempre que soy bonita, pero yo quera que t me lo dijeras. T lo sabes todo. Gracias, to Dirk. Me alegro de no ser fea. Struan dej en el suelo a la criatura, que sali corriendo de la estancia. Robb, abrumado, se dej caer entretanto sobre un silln. Por fin dijo: Malditos banqueros. Lo siento; ha sido culpa ma. Slo yo soy el culpable. Tambin yo lo siento. Qu podemos hacer? inquiri Robb, tratando vanamente de encontrar alguna solucin. No lo s. Por qu no hacemos esto, Robb? Qudate un par de meses. Mientras tanto, enviaremos a Sarah y a los nios en el primer barco que zarpe. Cuanto antes salgan, mejor; as no viajan durante la temporada de los tifones. Quiz pueda obtener un prstamo en alguna parte. Tenemos que pagar las letras a la vista. Si no, perderemos los barcos. Lo perderemos todo. El pensamiento de Robb fluctuaba entre Sarah y los negocios. Trat de concentrarse en stos, y aadi: Pero, cmo lo lograremos en tan escaso tiempo? El buque correo lleg ayer. No haba nada de importancia para nosotros. Tal vez otros ya conozcan lo ocurrido a nuestro Banco. Quiz por ese motivo quiera verte Brock. De todos modos, en cuanto l lo sepa va a aprovecharse a conciencia de nuestra situacin. Eso siempre que no haya sido Brock quien inici la maniobra que hizo cerrar al Banco. No dudo de que, si puede, nos arruinar. Por qu? Porque sabe que yo hara lo mismo, si tuviera una ocasin similar. Culum se pregunt a qu obedecera aquella salvaje competencia, y tambin sinti deseos de regresar a Inglaterra en el prximo barco. Pero vio a su padre tan agotado y a Robb con tan escasos nimos, que prefiri decrselo al da siguiente. Necesito dormir un poco dijo Struan. Me voy a tierra. T y Sarah podis volver al Resting Cloud. Perry deber abandonar el buque al anochecer. Le he despedido. Quin ocupar su lugar? inquiri Robb.

An no lo he decidido dijo Struan, al tiempo que se diriga hacia la puerta. Manda decir a Brock que le ver en tierra al ponerse el sol.

CAPITULO III
Struan no durmi durante mucho tiempo. La comida se hallaba sin tocar, sobre la mesa, cuando despert. Mir a travs de la puerta de la tienda de campaa, hacia los barcos anclados. Detrs se pona el sol, mientras que una plida luna apareca en el horizonte, entre los cmulos que cubran buena parte del cielo. El viento presagiaba tormenta. En los odos de Struan resonaba una y otra vez el nombre de Tisen. Ti-sen es el nico que puede salvarte pens. S, es cierto, pero ello significa traicionar a todo aquello en lo que crees y por lo que has trabajado toda tu vida. McKay entr con un farol encendido y lo coloc sobre la mesa. La tienda era espaciosa y cmoda, y sobre los guijarros del suelo haban tendido varias alfombras. El bote de Brock se acerca a tierra, seor. Aljese de aqu con los hombres a una distancia prudencial, McKay. Bien, seor. Se sabe algo de Ramsey? No, seor. Dnde se encuentra? No lo s, seor. Struan movi pensativamente la cabeza, y luego dijo: Maana ponga en accin a nuestros espas para que investiguen el lugar donde se halla. Disculpe, seor, pero ya di esa orden. De todos modos, si est a bordo se deber a una especie de sortilegio manifest McKay, tratando de encubrir su intensa preocupacin. Siento lo ocurrido con el capitn Perry, seor. Le doy quince das para que compruebe usted mismo que yo estaba en lo cierto respecto a Perry. Quince das. De lo contrario quedar despedido, lo mismo que l. S, seor dijo McKay, y sinti un retortijn en el estmago. Es que nunca vas a aprender a callar la boca, estpido? , se dijo a s mismo, maldicindose interiormente. Afuera se oyeron los recios pasos de Brock resonar sordamente en el suelo de arena y guijarros. El hombre se detuvo ante la puerta de Struan y dijo con su potente voz: Permiso para subir a bordo, Dirk? Adelante, Tyler. Mientras McKay se alejaba, Brock se sent ante la mesa y Struan le sirvi un gran vaso de brandy. Mala cosa, el que hayas perdido a tu familia. Lo s por experiencia, ya que se me han muerto dos mujeres al dar a luz, y tambin los chiquillos. Mal asunto. As es. Buena tienda dijo Brock, observando el interior de la misma. Tienes apetito? manifest Struan, sealando la comida que haba sobre la mesa. Claro que s. Gracias, gracias. Brock cogi un pollo, lo dividi en dos partes con las manos y empez a dar bocados a la blanca carne. El traficante llevaba en el dedo meique un anillo de oro con una esmeralda de gran tamao. Al fin, coment:

Parece ser que los hados han abandonado a la Noble Casa. Yo no dira tanto. Brock lanz una carcajada. Vamos, Dirk. Toda compaa debe tener un respaldo de plata para sostener su crdito. Hasta la Noble Casa lo necesita. En efecto. He empleado bastante tiempo y dinero en obtener informes acerca de tu situacin. Brock cogi la segunda mitad del pollo y se puso a devorarla con tanto apetito como lo hizo con la primera. Con la boca llena, aadi: Tienes un buen cocinero. Dile que puedo darle un empleo. Est contento conmigo. Sin dinero no hay quien trabaje para uno, compaero. Ya no tienes crdito, ni cuenta en el Banco, ni barcos, ni nada de nada afirm Brock con aire convencido, mientras chupaba los huesecillos. Hay algo de champaa? La ocasin es especial para celebrarlo. Struan abri una botella y verti parte del contenido en dos copas. Brock cogi la suya y la apur de un trago. Ah, est en su punto, muchacho! Justo a la temperatura conveniente dijo el hombrn, haciendo chasquear la lengua. Veinticinco mil por un milln no es mucho, verdad? Struan no contest. Tena el rostro impasible. Son seis peniques por libra, segn parece. Ayer recib una carta por el buque correo. Supe que he perdido diez mil. Mala cosa, que los Bancos jueguen con el dinero de los clientes dijo Brock, riendo sordamente. Fui a ver a ese condenado periodista de Skinner. A l tambin le pareci el tuyo un mal asunto. Creo que va a escribir un artculo, con titulares en primera plana, adems. Sabe hacer bien las cosas. Brock se sirvi un trozo abundante de pastel de manzana y lo comi con verdadero deleite. Ah, a propsito! Sabrs que soy dueo de ochocientas mil libras en letras a la vista de Struan y Compaa. Las he ido comprando en los ltimos seis meses. Las tienen mi hijo Morgan y nuestros agentes en Londres. Me parece una buena inversin, Tyler. Muy buena. S. A Skinner tambin le ha parecido lo mismo, Dirk. Le ha extraado mucho tu mala suerte. Entre nosotros, le confes que no cambiara el nombre de tus barcos. Da mala suerte hacerlo. Pero eso s, marcharn mejor bajo mi bandera. Primero tienes que conseguirlos. Dentro de treinta das sern mos, Dirk. Es entonces cuando vencen tus letras. No logrars crdito en todo el Oriente. Ests acabado, muchacho. Tal vez hunda mis barcos antes de permitir que caigan en tus manos. No, eso no lo hars, Dirk. Te conozco muy bien. Otros tal vez lo haran, pero t no. En eso los dos somos iguales. Los barcos son algo especial para nosotros, mejor an que las muchachas. Struan volvi a llenar las copas. Brock bebi de nuevo y lanz un sonoro eructo. Vaya, perdname. El champaa es la bebida apropiada para eructar, no crees? Fuiste t quien hizo cundir la alarma entre los clientes de mi Banco? inquiri Struan. No. De haber tenido esa posibilidad, ya lo habra hecho mucho antes. Adems, ni siquiera se me

haba ocurrido, aunque te dir que me parece una excelente idea. Ya me enterar de si ha sido una sucia maniobra. Lo ha sido, muchacho. Quin fue? Morgan dijo Brock. Dej el asunto en las manos de mi hijo, y parece que el cachorro ha sabido desenvolverse. Ah, s! Mi muchacho es nico, y me siento muy orgulloso de l. Brock rascse con gesto complacido la barba y agreg: As, pues, Dirk, has quebrado. Despus de tantos aos, ya ves, acabado por completo. En treinta das pueden suceder muchas cosas. S, claro. Ya he odo que tu hijo se har cargo de la venta de terrenos. En efecto, pero ser un asunto legal. Las tierras sern para el mejor postor. Nosotros no engaamos a la gente, como lo hacen otros, Tyler. Por vida de...! rugi Brock. Ests insinuando que soy un tramposo? No hay nada ms cierto replic Struan, igualmente colrico. Haces trampas a todos y en todo momento, y eso es lo que te va a perder. En esa forma no puede conseguirse nada duradero. Yo no engao ni ms ni menos que los otros. El que t seas un timorato con principios no quiere decir que los dems estemos equivocados en nuestro proceder. He llegado adonde estoy mediante argucias y manejando el ltigo. No voy a cambiar ahora. Vives con el ltigo en la mano, y morirs por causa de l. Bueno, acaso deseas que arreglemos cuentas ahora mismo? T y yo, a latigazos, o con puales? Vamos, por todos los infiernos! No seas cobarde! Una vez te dije que te avisara cuando llegara el momento. Un da ir a tu encuentro con un ltigo; tal vez sea maana, tal vez dentro de un mes, o de un ao; pero, por lo ms sagrado, llegar el momento en que ir a por ti y arreglaremos hasta la ltima cuenta pendiente. Y an te digo ms: si acaso mueres antes de que llegue ese da, buscar a Gorth y a Morgan y los arruinar. Tenlo por seguro. Brock extrajo su pual con asombrosa celeridad. Quiz te corte el gaznate ahora mismo, compaero dijo, con gesto amenazador. Struan abri parsimoniosamente una nueva botella, llen otra vez las copas y dijo sin inmutarse: No te molestes. Bebe otra copa de champaa. Sacars ms provecho. Brock lanz una carcajada. Ah, Dirk, muchacho! T s que eres un tipo extravagante exclam. Ests hundido y an sigues fanfarroneando. Pero no te engaes. Ests reventado. Tu Noble Casa se ha venido abajo, y, por si fuera poco, actas como un cobarde. No, Tyler. T sabes bien que no soy un cobarde. Lo sabes perfectamente. Recuerdas la loma donde pensabas levantar tu gran mansin, eh? inquiri Brock, con los ojos relucientes. S. Pues ya es ma, amigo. Estoy decidido a comprarla. Por mucho que t ofrezcas, yo ofrecer ms. Struan sinti que la sangre le herva en las venas, ya que se dio cuenta de que no tena dinero para competir con Brock. A menos que hiciera el trato con Ti-sen, y que entregase prcticamente la isla de Hong-Kong.

S, muchacho, ser ma, lo mismo que toda esta condenada roca asegur Brock, vaciando de nuevo su copa y volviendo a eructar ruidosamente. Cuando tu Compaa se venga abajo, te dar caza por estos mares hasta el fin. Brock se puso en pie, extrajo su monedero y cont veinte guineas de oro. A continuacin las arroj al suelo de la tienda y dijo desdeosamente: Ten, puedes ir comprndote un buen atad. Luego cruz la puerta y se alej. Perdone, seor dijo el contramaestre. Diga, McKay contest Struan, saliendo de su ensueo. El seor Culum est en tierra y desea verle. Struan se estremeci al ver que la luna estaba ya alta en el cielo, y que la noche haba cerrado por completo. Est bien, le ver. Tambin vinieron otros, seor. Ese chino, Gordon Chen. La seorita Sinclair. Una pareja que no conozco. El viejo seor Quance. A todos les dije que les vera usted maana. Espero haber hecho bien al dejar venir al seor Culum. McKay vio las guineas de oro en el suelo, pero no dijo nada. S, McKay, has hecho bien. Que pase. Molesto, padre? No, muchacho, pasa y sintate. Al ver las monedas que haba en el suelo, Culum se inclin para recogerlas. No toques eso! Djalo donde est. Por qu? Quiero que esas monedas sigan ah, hasta que llegue el momento oportuno. Est bien manifest Culum, y tom asiento. Deseaba hablar contigo, padre. La verdad es que no me siento con ganas de conversar, Culum. Hablabas seriamente, cuando dijiste que me habas hecho tu socio? Desde luego. Pues bien. No deseo entrar en tu sociedad, ni siquiera quedarme en Oriente. Lo que quiero es volver a Inglaterra. Yo te conozco mejor que t a ti mismo. Deja que pase algn tiempo y vers, muchacho. El tiempo no me har cambiar. An eres joven, hijo, y tienes muchos aos por delante. Ten un poco de paciencia conmigo y con China. Te dijo Robb lo que haba que hacer en relacin con la venta de las tierras? S, padre, creo que podr hacerlo dijo Culum, y aadi para sus adentros: Necio de to Robb. Si no hubiera tenido aquel arrebato... Condenado Banco, ha arruinado a todos, y en especial a mi pobre padre. No tendrs problema alguno mientras actes correctamente. Ya sabes que la tierra se la lleva el mejor postor. Desde luego contest Culum, y mir de nuevo las monedas de oro. Por qu no quieres que las recoja?

Son para comprar mi atad. No entiendo. Struan cont a su hijo lo que haba pasado con Brock, y agreg: Es mejor que le vayas conociendo, hijo. Anda siempre con cuidado, porque l ir siempre tras de ti como yo voy a por Gorth. Los hijos no tienen culpa de lo que hagan los padres. Gorth Brock sali calcado a su padre. No se nos pide acaso que perdonemos? S, muchacho, pero yo no puedo perdonar a los Brock. Son la ltima carroa de la tierra. Tienen alma de tiranos, y consideran que el ltigo es la nica solucin para sus problemas. Slo tienen una mira en este mundo: ganar dinero, y con l instalarse en el poder. En esto no dejan de tener razn. Sea uno rey, noble o hacendado, sin dinero no se es nadie. Entonces, para ti, las enseanzas de Nuestro Seor Jesucristo son errneas, verdad? No digo eso, muchacho. Pero es indudable que todos los hombres no somos santos. Algunos son felices obrando con humildad y sin ambiciones. Ya nacen resignados a ocupar siempre un papel secundario en todo. Eso no reza conmigo, ni con Brock. Es sa tu forma de pensar? No lo s con exactitud. Cuando menos lo pienses te vers sometido a prueba. Entonces te dars cuenta de lo que sientes. Quieres decir que para ti el dinero lo es todo? Digo que, en nuestros tiempos, quedan muy pocos santos y que el poder y el dinero no son desdeables, por todo lo que pueden proporcionarnos, aun cuando en s mismos sean indignos. Tan importantes son el dinero y el poder? No se sabe lo importante que es el dinero hasta que se encuentra uno sin l. Y el poder? No sientes deseos de tener poder, muchacho? Creo que no, padre. Dices bien. Crees que no, pero no ests seguro. Un poco de champaa? Slo un poco. Has comido ya? S, gracias. Como deca, creo que an no me conozco bien dijo Culum. Ya es hora de remediar eso, y por ello me satisface que ests aqu, te lo aseguro. En realidad, ya nada importa que sea tu socio. La Compaa ha quebrado. Qu vas a hacer ahora? An nos quedan veintinueve das dijo Struan. E incluso, en el peor de los casos, volveremos a empezar de nuevo. No seas iluso pens Struan. Si te hundes ahora nunca ms volvers a levantarte. Piensas luchar sin tregua? Y qu otra cosa es la vida, muchacho? Espero que me permitas renunciar como socio, si no me satisface la actividad, o considero que no valgo para ello. Ests de acuerdo? S, siempre que no llegues a ser Tai-Pan. En tal caso no podrs abandonar tu puesto a menos que tuvieras un digno sucesor. Esa es la ltima tarea del Tai-Pan.

Respecto a la deuda de la Compaa, no es posible cobrar todo lo que a su vez nos deben los chinos, y pagar con ello a Brock? No bastara dijo Struan, y aadi para sus adentros: Ests acorralado. Decdete de una vez, o Ti-sen o nada. Y si recurrisemos a Su Excelencia? Quiz pudiera proporcionarnos un adelanto sobre el dinero del opio. Ese dinero pertenece a la Corona. Tal vez el Parlamento se decida a pagar, y tal vez no lo haga. En todo caso, la decisin tardara un ao, por lo menos. Ests seguro de que Brock te tiene en sus manos? El rostro de Struan se ensombreci an ms. Ya te he dicho la caridad que puedo esperar de esa gente. Por otra parte, yo tambin le hubiera tirado esas veinte guineas, de haber estado l en la misma situacin en que me encuentro, maldito sea l y sus cachorros endemoniados. Culum se revolvi inquieto en su silla. Con el pie golpe sin querer una de las monedas, que relumbr vivamente a la luz del farol. Despus de un momento manifest: Su Excelencia no es... Bueno, no resulta algo simple? Est fuera de su ambiente, aqu, en Asia. Eso es todo. No es el hombre adecuado para el cargo. Yo me sentira perdido en las cortes europeas, y l, en cambio, no se desenvuelve aqu como plenipotenciario. Eso es lo que importa. S, cierto que es simple, pero cudate de l. Cudate de todo el mundo. Hace siempre lo que t le dices? Struan mir hacia el exterior de la tienda. La mayor parte de las veces acepta mis consejos, y siempre que yo sea el ltimo en hablar con l. Culum movi con el pie otra guinea, esta vez de intento. Tiene que haber alguna solucin dijo. Alguien a quien puedas recurrir. Tienes que tener algn amigo. Inexorablemente, la mente de Struan repeta una y otra vez el nombre de la nica persona que poda librarle de la trampa en que se hallaba: Ti-sen. Brock se aduear de tus barcos pens Struan, cerrando los puos con gesto de impotencia. Y sin 'barcos ests perdido, lo mismo que tu Casa y tus proyectos para Hong-Kong. Cierto que puedes volver a comenzar, pero no te engaes a ti mismo. Jams volveras a crear una flota como la que ahora tienes, y por otra parte, Brock no lo consentir. Struan sinti que le palpitaban las arterias del cuello. Tena la garganta reseca, y el pie mutilado le dola de nuevo intensamente. Por todos los cielos, no puedo. No puedo dejarme vencer. Jams me rendir. Ni ante Brock ni ante nadie. Maana, cuando regrese el China Cloud, ir a Cantn. Vendrs conmigo dijo al fin en voz alta Struan. Y la venta de tierras? No tendra que ir preparando ese asunto? Al demonio con ello! Primero debemos salvar la Noble Casa. Ve a bordo del Resting Cloud. Partiremos en cuanto llegue el otro buque.

Est bien dijo Culum. Buenas noches, muchacho. Las monedas atrajeron de nuevo la mirada de Culum, como hipnotizndole. El joven comenz a recogerle otra vez. Te digo que las dejes ah! No puedo dijo Culum, con la frente perlada de sudor, y sintiendo como si las monedas le quemasen los dedos. Tengo..., tengo que recogerlas. Por qu, ira del cielo? No lo s. Las quiero... para m afirm el joven, mientras introduca las guineas en el bolsillo. Ahora son mas. Buenas noches, padre.

CAPITULO IV
Struan se hallaba cenando solo en el amplio comedor de sus oficinas en el Establecimiento de Cantn. El gran edificio de tres pisos haba sido construido por la Compaa de las Indias Orientales haca cuarenta aos. Struan lo codici siempre como sede perfecta para la Noble Casa, y ocho aos antes haba terminado por comprarlo. El comedor estaba en el segundo piso, dando frente al ro. Debajo de ese piso haba una serie de despachos y almacenes, mientras que en el piso superior se encontraban los alojamientos del personal y las habitaciones del Tai-Pan, stas cuidadosamente separadas de las dems. Existan patios, pasillos y alcobas de todas clases en aquel recinto. En el edificio vivan entre cuarenta y cincuenta empleados portugueses, unos quince empleados de otras nacionalidades europeas y un centenar de criados chinos, todos ellos varones, ya que las leyes de China no consentan que las mujeres fueran sirvientas. Struan se recost con aire colrico sobre el respaldo de su silla y encendi un cigarro. Un gran fuego arda en la chimenea, calentando los fros mrmoles que recubran las paredes y el piso de la estancia. La mesa tena cabida para cuarenta invitados, y en las araas de cristal ardan numerosos candelabros, cuya luz se reflejaba en los cubiertos de plata y la cristalera. Cuando hubo encendido el cigarro, Struan se puso en pie, encaminse hacia la ventana y observ a los mercaderes que paseaban abajo, en el jardn. Ms all de ste se hallaba una plaza que limitaba por un lado con el Establecimiento y con un muelle del ro por el otro. La plaza se hallaba, como de costumbre, rebosante de buhoneros chinos, de curiosos, compradores y vendedores, curanderos, escribientes, mendigos y perros. Fuera de sus establecimientos, los trancantes europeos slo podan desenvolverse con relativa paz en lo que era conocido por Jardn Ingls. A los chinos que no fueran criados les estaba prohibido entrar en el jardn y en los edificios de los traficantes. Haba trece establecimientos en la gran terraza de columnas que flanqueaba el reducto de los europeos, y slo dos estrechas calles: Hog Street y Od China Lane. Slo Struan y Brock tenan sus empresas alojadas en edificios completos, mientras que los otros traficantes compartan los dems segn el espacio que necesitaban, y pagando por lo general un alquiler a la Compaa de las Indias Orientales, que construyera el Establecimiento de Cantn un siglo antes. Por el norte, el reducto estaba limitado por la Thirteen Factory Street. Las murallas de la ciudad de Cantn se hallaban a medio kilmetro de distancia, y entre dichas murallas y el Establecimiento haba innumerables casuchas y chozas. El ro se hallaba atestado con las inevitables poblaciones flotantes de las ciudades chinas, y por todos los lados pareca latir el activo pulso, el velado rumor de un enorme colmenar. Hacia un lado del jardn vio Struan a Brock en animada conversacin con Cooper y con Tillman. Se pregunt si los dos socios estaran explicando a Brock las complicaciones de las ventas de t y de opio por intermedio de las colonias espaolas. Buena suerte, en tal caso, pens sin rencor, ya que para l en los negocios y en el amor todo estaba permitido. Dnde demonios estar Jin-qua? dijo Struan en voz alta, pero hablando consigo mismo. Durante veinticuatro das Struan haba tratado de ver a Jin-qua, pero en cada una de las ocasiones el mensajero chino llegaba al Establecimiento con la misma respuesta: El todava no vuelve, seor. Usted espera. Maana l vuelve a Cantn, seor, ya ver. Culum estuvo diez dias en el Establecimiento con su padre. Al undcimo da lleg un mensaje urgente

de Longstaff solicitando el regreso del muchacho a Hong-Kong. Necesitaba una ayuda en el asunto de la venta de tierras. Junto con el mensaje de Longstaff se recibi una carta de Robb. Este afirmaba que el artculo de Skinner en su peridico acerca de la bancarrota de Struan haba provocado la consiguiente consternacin entre los traficantes, la mayora de los cuales enviaron mensajes urgentes a Inglaterra, con rdenes de distribuir su dinero entre varios Bancos. Tambin deca Robb que los comerciantes esperaban a ver qu ocurra cuando se cumpliera el trigsimo da; que no poda esperarse crdito alguno de ellos, y que todas las sugerencias que hizo a los enemigos de Brock resultaron infructuosas. Aadi que los oficiales de la Marina de Guerra montaron en clera cuando se public el decreto de Longstaff respecto al contrabando de opio, y que el almirante despach una fragata a Inglaterra solicitando del Gobierno que le permitiera actuar. Por ltimo, Robb comunicaba que Chen Sheng, el comprador de la Noble Casa, se vea abrumado por los acreedores, que exigan el pago de pequeas cuentas, cuando en otras circunstancias habran esperado el plazo normal. Struan comprendi que estaba perdido si no consegua hablar con Jin-qua en los seis das que le quedaban, y se pregunt de nuevo si el chino se hallara realmente fuera de Cantn, o si le estara eludiendo. Es un viejo ladrn pens Struan, pero nunca me ha evitado. Y en caso de que al fin le veas, te animars a hacer la oferta a ese demonio de Ti-sen? Se oyeron algunas voces irritadas al otro lado de la puerta y sta se abri al fin con violencia, dejando paso a una mujer hoklo de los botes, joven y desharrapada, y al criado, que trataba de impedir su entrada. La mujer se tocaba con el acostumbrado y enorme sombrero, y vesta unos ajados pantalones y blusa de color negro. Encima llevaba una chaqueta descolorida. No pude parar a esta ternera, mi amo. Pega fuerte, seor dijo el criado en su jerga, tratando de contener a la chica. Los sirvientes chinos llamaban vacas a las mujeres. Por consiguiente, una mujer joven era para ellos una ternera. Vamos, ternera, fuera de aqu! exclam Struan. Aprisa! Me oyes? Deseas ternera, amo? Ternera muy buen gusto en la cama, vers. Dos dlares y arreglado replic la muchacha. El criado logr sujetarla por los brazos, el gran sombrero cay al suelo, y entonces Struan logr ver claramente la cara de la mujer, difcil de reconocer a causa del tizne que la cubra. Struan no pudo reprimir una carcajada. El sirviente le mir como si se hubiera vuelto loco y solt a la muchacha. S, djala dijo Struan al criado, sin dejar de rer. Esta ternera puede quedarse. La chica se arregl los desastrados vestidos con airados gestos y lanz un torrente de invectivas al sirviente, que se alej estupefacto. La ternera muy contenta de verte, Tai-Pan aadi luego, dirigindose a Struan. Y yo de verte a ti, May-May contest Struan, ponindose serio de nuevo. Pero, qu demonios haces aqu, y para qu te has disfrazado de esa forma? La ternera pens que t gustaras jugar con ella en la cama, verdad, seor? Por Dios, muchacha, que ahora estamos solos, deja ya de hablar as! No he perdido poco tiempo y dinero ensendote el ms puro ingls, para que ahora me vengas con eso dijo Struan, y la atrajo hacia s. Cielos, May-May, apestas a una legua de distancia! Tambin t apestaras, si vistieras estas ropas, te lo aseguro. Bien; pero contesta, qu haces aqu, vestida de esa manera atroz?

Sultame, Tai-Pan dijo ella, y, cuando Struan la hubo obedecido, se inclin ceremoniosamente y aadi: Vengo en secreto, y sumamente entristecida por la prdida de tu Dama Suprema y de todos tus hijos, con excepcin de uno las lgrimas inundaron el rostro de la muchacha. Lo siento. Lo siento mucho. Gracias, May-May. Pero eso ya no tiene remedio, y no hay lamentos ni lgrimas que puedan volverles a la vida replic Struan, acaricindole una mejilla, evidentemente conmovido por la pena que la muchacha demostraba. No conozco bien vuestras costumbres dijo ella. Cmo debo hacer para vestirme de luto? Nada de luto, May-May. Ellos se fueron, y de nada valen los lutos y los llantos. He quemado incienso para que reencarnen felizmente. Te lo agradezco. Y ahora, dime de una vez por qu abandonaste Macao. Te dije que permanecieras all. Primero. me bao, luego me cambio de ropas y despus hablamos. Mi ama de compaa, Ah Gip, est abajo. Ella me trae las ropas y todas mis cosas, pierde cuidado. Dnde est el bao? Struan tir del cordn de la campanilla, y al moment reapareci el criado, quien se qued observando la escena con los ojos muy abiertos. La ternera va a usar mi bao. Puedes prepararle el agua. May-May confirm la orden hablando al sirviente con tono imperioso, y luego se dirigi hacia la habitacin contigua. Su forma de andar, tan peculiar, nunca dejaba de conmover a Struan. Es que MayMay tena los pies vendados, de slo ocho centmetros de largo. Cuando Struan la compr, cinco aos antes, le cort los vendajes y se qued horrorizado al ver la deformidad que las antiguas costumbres del pas consideraban como un signo de belleza: los pies diminutos. Slo una muchacha con pies vendados pies de loto poda ser esposa o concubina. Las que tenan pies normales eran campesinas, criadas, prostitutas de clases bajas, amas de compaa o trabajadoras de otros tipos, y todas eran despreciadas. Los pies de May-May estaban atrofiados. Sin la rigidez del vendaje al que estaba acostumbrada, los dolores que experiment la muchacha fueron atroces, por lo que Struan consinti que la volvieran a vendar de nuevo, y May-May comenz a andar bien al cabo de un tiempo, aunque no sin algo de dolor. Los pies vendados slo se hacan insensibles en la vejez. Struan pregunt a la chica en aquella ocasin, teniendo a Gordon Chen como intrprete, en qu forma le haban hecho aquello. Ella explic llena de orgullo, que su madre comenz a vendarle los pies cuando tena seis aos. Mi madre dijo la muchacha at con fuerza las vendas en torno a mis pies, alrededor del taln, curvando los cuatro dedos menores debajo de la planta y dejando libre el dedo pulgar. Las vendas tenan cinco centmetros de ancho y tres metros de largo, y estaban muy hmedas. Al secarse contraan an ms el pie y los dolores eran terribles. Con el paso de los aos, el taln se va acercando a los dedos. Una vez por semana se retiran las vendas durante unos minutos, para lavar los pies. Despus de algunos aos, los dedos pequeos se atrofian por completo y son eliminados. Casi a los doce aos ya poda andar bastante bien, pero mis pies no eran lo suficientemente pequeos. Entonces mi madre fue a ver a una mujer entendida en las artes del vendaje. El da en que cumpl doce aos la mujer lleg a casa provista de un afilado cuchillo y de sus ungentos. Hizo un profundo corte en el centro de la planta de cada uno de los pies, lo que permiti que stos pudieran comprimirse an ms. Luego volvi a colocar los vendajes.

Qu crueldad! Gordon Chen, pregntale si pudo soportar los dolores pidi Struan. Este recordaba an la extraeza de la muchacha conforme Gordon Chen iba traduciendo, y el agradable acento cantarn con que le contest. Dice que cada par de pies vendados producen un mar de lgrimas. Pero que al fin las lgrimas y el dolor se olvidan. Ahora se muestra orgullosa de sus pies y le gusta que contemplen su pequenez. Quiere que usted se los mida, seor Struan. Ah, no. No har semejante cosa. Por favor. Le dar una gran alegra. Sus pies son perfectos, para el gusto chino. Si no lo hace lo interpretar como un desaire y siempre estar avergonzada en su presencia. Por qu? Considera que usted mand quitarle los vendajes porque crey que ella le estaba engaando. Qu motivo iba yo a tener para eso? Es que es usted... Bueno, es que nunca ha conocido a un europeo antes de ahora. Por favor, seor, hgalo. Sus pies son su nico orgullo, la compensacin a los sufrimientos que ha padecido. As, pues, Struan midi los pies de May-May, y, al verlos tan pequeos, expres una satisfaccin que no senta. Ella, a su vez, se inclin tres veces ante l. A Struan le desagradaba ver a las gentes inclinndose, ponindose de rodillas y tocando el suelo con la frente. Pero las antiqusimas costumbres exigan que el inferior tuviera esas muestras de deferencia con el superior, y nada poda evitarlo. Saba que si protestaba, May-May se intimidara profundamente. Pregntale si le duelen ahora los pies. Siempre le duelen, seor. Pero le aseguro que su sufrimiento interior sera mucho ms intenso si tuviera unos pies grandes, desagradables. May-May dijo algo a Gordon Chen, y Struan reconoci la palabra fan-quai, que significaba extranjero o brbaro. Desea saber en qu forma puede complacer a un hombre que no es chino inquiri Gordon. Dile que no hay diferencias entre el fan-quai y los chinos. S, seor. Adems, hazle saber que vas a ensearle ingls inmediatamente, y que nadie se enterar de ello. Ante los dems seguir hablando en chino, o en la jerga con que los ingleses nos entendemos con los criados, lo que tambin le ensears. Por ltimo, Gordon, debers proteger a esta muchacha con tu propia vida.

Puedo entrar? inquiri May-May, detenindose en el umbral e inclinndose ceremoniosamente. Adelante, por favor. May-May obedeci. Tena el semblante delicadamente ovalado, los ojos en forma de almendra y unas cejas perfectas. Despus del bao exhalaba un perfume agradable, y su larga y flotante tnica era de seda bordada de la mejor calidad. Llevaba el cabello peinado hacia arriba y adornado con alfileres de jade. Era alta, para ser china, y su piel tena una blancura tal que resultaba casi translcida. La muchacha haba nacido en la provincia de Suchow. Aunque Struan la haba comprado a Jin-qua, y ambos regatearon bastante hasta convenir el precio, Struan saba que T'chun May-May era en realidad un regalo que el chino le haca por los muchos favores

que Struan le dispensara. Se enter Struan de que Jin-qua pudo vender la muchacha a los hombres ms ricos de China a un precio exorbitante, e incluso al emperador, por su peso en jade, en lugar de los modestos quince mil taels de plata que ambos acordaron al fin. En resumen, May May era algo nico, inapreciable. Struan la bes tiernamente, se sent con ella en un mullido divn, y, rodendola con los brazos, le dijo: Y ahora cuntame lo que ocurre. Primero, sabrs que vine disfrazada a causa del peligro. No slo del que yo puedo correr, sino del que a ti te amenaza. Recuerda que an tienes la cabeza puesta a precio. Dnde has dejado los nios? Con mi Vieja Hermana, desde luego. Vieja Hermana era la forma en que May-May llamaba a la antigua amante de Struan, Kai-sung, segn era costumbre, y aunque no haba parentesco alguno entre ambas. Kai-sung era ahora la tercera esposa del comprador de Struan. Entre May-May y Kai-sung exista un profundo afecto, y Struan saba que los nios estaran con esta ltima tan bien cuidados como con May-May. Perfectamente dijo l. Cmo se encuentran? Duncan est algo caprichoso, de modo que tuve que pegarle en el trasero hasta que me doli el brazo. Tiene el mal carcter que le proporciona su sangre brbara. Tal vez sea de tu sangre y no de la ma. Y Kate? Le ha salido el segundo diente. Es buena seal el que eso ocurra antes de su segundo cumpleaos dijo ella, y por un momento descans en los brazos de Struan. Luego, agreg: He ledo el peridico. Ni ese hombre, Skinner, ni los hados te ayudan, verdad? Me enter de que al condenado de Brock le debes mucho dinero. Es cierto? En parte. Pero si los hados no me ayudan, estamos arruinados. Se acabaron las sedas, los perfumes, las joyas y las mansiones arm Struan, con pesar. Eeey yah! exclam May-May, con expresin de picarda. No eres el nico hombre que hay en China. Struan le dio unas palmadas en el trasero, y ella hizo como que le amenazaba con sus largas uas, pero l le sujet con fuerza la mueca. No vuelvas a decir eso dijo Struan, y la bes apasionadamente. Ira del cielo manifest ella, tratando de recobrar el aliento. Mira lo que has hecho de mi peinado. Esa condenada ramera que tengo por ama de compaa, Ah Gip, pas una hora peinndome y en un momento he quedado igual que antes. May-May saba que Struan la quera profundamente, y ahora, a los veinte aos, se senta, orgullosa de leer y escribir en chino e ingls y de hablar el cantones y el chino, as como el dialecto de su tierra natal, Suchow, y el mandarn, la lengua de Pekn y de la corte imperial. Tambin aprendi mucho de lo que a Gordon Chen le ensearan en el colegio. Este result ser un buen maestro, y entre los dos se estableci una corriente de fraterno afecto. Se oyeron discretos golpes en la puerta. Algn europeo? susurr ella. No, es slo un criado. Tienen orden de anunciar a todo el que venga a verme dijo Struan, y agreg en voz alta: Adelante!

El criado iba seguido por otros dos, y aunque procuraron no mirar hacia donde Struan y May-May se hallaban reclinados, su curiosidad era evidente, y remolonearon un poco mientras colocaban los platos con la comida china y los palillos. May-May los apabull con un torrente de palabras en cantones, y los sirvientes se inclinaron nerviosamente y se marcharon en seguida. Qu les has dicho? pregunt Struan. Les advert que si llegaban a decir a alguien que me encuentro aqu, yo misma les cortara la lengua y las orejas y te convencer luego para que les eches mal de ojo, los encadenes en uno de tus barcos ms viejos y los hundas en el mar, junto con sus malditas mujeres, hijos, padres y otros apestosos parientes. Deja ya de maldecir, condenado demonio sanguinario! Y no hagas bromas con eso del mal de ojo. No es ninguna broma. Es lo que t tienes, brbaro infernal. Para todos menos para m. Yo s cmo debo manejarte. Ests poseda por el demonio, May-May dijo l, sujetndole las manos y acabando con sus ntimas caricas. Comamos mientras los alimentos estn an calientes, y ya me entender contigo ms tarde. Struan levant en brazos a la muchacha y la llev hasta la mesa. Ella sirvi a Struan camarones fritos, carne de cerdo y setas cocidas en salsa de soja, nuez moscada, mostaza y miel. Luego se sirvi a s misma. Ira del cielo, qu hambre tengo! dijo May-May. Vas a dejar de jurar de una vez? Ahora t te has olvidado de decir ira del cielo, Tai-Pan contest ella, sonriendo, mientras coma con verdadero apetito. Cogi Struan los palillos y se puso a comer, a su vez, con gran destreza. Encontr la comida exquisita. Haba tardado mucho tiempo en acostumbrarse a la comida china y al uso de los palillos. Ningn europeo coma como los asiticos. El mismo Struan prefiri al principio los consistentes alimentos ingleses, pero May-May le convenci de que ganara en salud si coma como lo hacan los chinos. Cmo llegaste hasta aqu? pregunt Struan. May-May eligi un camarn de gran tamao, le quit la cabeza con delicadeza y comenz a extraerle la piel. Saqu pasaje en una lorcha. Para mayor seguridad me disfrac y ped una plaza de bodega, de las ms baratas. Me debes cincuenta taels. Pgalo de tu dinero. Yo no te mand que vinieras. Esta ternera saca dinero fcil, si quiere, seor. No lo olvides. Vamos, prtate bien. May-May ri gozosamente y entreg a Struan el camarn pelado, despus de lo cual comenz a pelar otro. Gracias, ya no quiero ms dijo l. Cmelos, te harn mucho bien. Te he dicho muchas veces que los camarones son buenos para la salud, y aumentan el vigor del hombre. Terminars de una vez? Crelo. Es cierto insisti ella, con toda seriedad. Son de lo mejor que hay para la potencia del

varn. Y eso es muy importante. Debes comprender que la esposa tiene que cuidar a su marido. La muchacha se limpi delicadamente los dedos en la servilleta, y luego pinch la cabeza de un camarn con un palillo. Condenacin, May-May, es que tienes tambin que comerte las cabezas? Ira del cielo, acaso no sabes que sa es la mejor parte? replic la muchacha, imitando a Struan y rindose despus hasta que se atragant. El le dio unos golpes en la espalda, con suavidad, y May-May bebi luego abundante t. Eso te ensear a no rerte cuando no debes dijo l. De todos modos, la cabeza del camarn es la mejor parte, puedes estar seguro. Tal vez sea as, pero no me gusta su aspecto. May-May comi en silencio durante unos instantes. Luego, pregunt: Van mal las cosas con Brock? Muy mal. Entonces la solucin es muy sencilla: mata a Brock. Ahora es el momento. Esa poda ser una solucin contest Struan, con tono levemente sarcstico. Ya sea esa u otra, tienes que encontrar una solucin. Por qu ests tan segura? Imagino que no querrs perderme. Y por qu voy a perderte? No me gustan los segundos papeles. Yo pertenezco al Tai-Pan. No soy ninguna mujer de los botes, ni una ramera de Cantn. Quieres t? Un poco. Beber t es bueno para la salud. As no te pondrs gordo. La muchacha verti la infusin y ofreci a Struan la taza con un gesto amable. Luego, aadi: Me gustas cuando ests enfadado, Tai-Pan. Me gustas, pero no me espantas. S que te causo tanto placer como el que t me causas a m. Pero no quiero hacer segundos papeles. Tal vez lo ests haciendo ahora, May-May. No, Tai-Pan, ahora no. Ms tarde tal vez, pero no ahora. Estoy segura de ello. Se inclin hacia l y le bes intensamente, pero cuando Struan fue a abrazarla, ella se escabull. Ah, veo que no debo hacerte comer tantos camarones dijo riendo. El le dio caza, y May-May le rode con los brazos el cuello y volvi a besarle. Me debes cincuenta taels repiti. El demonio te lleve coment Struan, que la necesitaba tanto como ella a l. Besas muy bien afirm May-May. Pero primero juguemos a los dados. No. Juguemos a los dados, y luego nos haremos el amor. Tenemos tiempo de sobra, pues voy a quedarme contigo. Vamos a un dlar el punto, eh? No. S, a un dlar el punto. Si no, me va a dar dolor de cabeza y seguramente voy a echarme a dormir. Y yo seguramente no te d el regalo de Ao Nuevo que haba pensado. Qu regalo? No tiene importancia.

Por favor, Tai-Pan, no te molestar ms. Qu regalo es se? Bah, no importa. Vamos, dmelo, por favor. Es un broche de jade? Una pulsera de oro? Un vestido de seda? No te duele la cabeza? Ella le dio una palmada en la mejilla y en seguida le abraz estrechamente. Con lo buena que soy para ti y lo malo que t eres para m... Est bien, hagmonos el amor. As me gusta. Ahora que accediste, consiento en que juguemos a los dados. Jugaremos a mil dlares el punto. Mil dlares! Eso era demasiado, pero al ver la expresin burlona en los ojos de Struan, ella replic: Est bien, a mil dlares el punto, ira del cielo. Te dejar sin un penique. Oh, no, ira del cielo, ganar yo! Pusironse a jugar a los dados y May-May maldeca, gritaba de gozo o lloraba, segn iba cambiando su suerte. Al final, la muchacha haba perdido dieciocho mil dlares. Condenacin, estoy arruinada, Tai-Pan. Pobre de m, que he perdido todos mis ahorros, mi casa, todo, todo... Juguemos una partida ms. Tienes que darme ocasin de resarcirme. Hoy no. Maana, y con la misma apuesta. Jams volver a jugar tan fuerte. Jams, excepto maana, para recuperar lo que he perdido.

Una vez que se hubieron amado, May-May abandon el gran lecho de columnas y se dirigi hacia la chimenea. Una tetera de hierro siseaba suavemente sobre el soporte que haba junto a las llamas. La muchacha se arrodill y verti un poco de agua caliente de la tetera en unas toallas limpias. Las llamas parecan bailar alrededor de su esbelto cuerpo. Tena los pies calzados con unas diminutas zapatillas y por fuera de ellas se advertan las vendas, firmemente atadas al tobillo. Sus piernas eran largas y hermosas. Apart con la mano su brillante cabellera de un negro azulado, que se derramaba sobre sus espaldas, y regres al lecho. Struan tendi la mano para que ella le entregase una de las toallas. No dijo May-May. Djame a m. Me gusta cumplir con mi obligacin. Cuando le hubo secado, May-May se lav y luego se tendi pacficamente al lado de Struan, bajo las sbanas. Un fuerte viento haca oscilar las cortinas de damasco, y ondulaba las llamas en el hogar. Innumerables sombras danzaban en las paredes y en el alto techo de la estancia. Mira, ese es un dragn dijo May-May, sealando una sombra alargada. No, es un barco de vela. Tienes calor? S, como siempre que estoy junto a ti. Mira, ah hay una pagoda. Es verdad contest Struan. Y rode con su brazo el cuerpo de la muchacha, gozando de la uniforme tersura y de la tibieza de su piel. Ah Gip nos est haciendo t. Eso me parece muy bien. Tengo ganas de tomar t. Cuando hubieron bebido la infusin, ambos se sintieron reconfortados y regresaron al lecho. Struan

apag la lmpara y en la semioscuridad volvieron a contemplar las sombras de nuevo. Vuestras costumbres os impiden tener ms de una esposa, no es cierto? pregunt ella, al fin. As es. Las costumbres chinas son ms razonables. Tai-tai es ms adecuado. Qu es eso, muchacha? La superior entre las superiores. El marido es el ms importante en la familia, desde luego, pero en la casa, la primera mujer es la superior entre las superiores. As lo establecen las leyes chinas. Estas permiten varias esposas al marido, pero una sola Tai-tai. La joven agit su largo cabello para acomodar mejor la cabeza y aadi: Cundo piensas volver a casarte? Cules son vuestras costumbres al respecto? No creo que vuelva ya a casarme. Deberas hacerlo. S, con una escocesa o una inglesa, pero primero debers casarte conmigo. S, tal vez lo haga dijo Struan. Claro que vas a hacerlo. Yo soy ahora tu Tai-tai. Se apret May-May contra Struan, y al momento cay en un sueo apacible. Struan contempl largo rato las sombras del techo, y al fin quedse tambin dormido. Poco despus del amanecer, Struan se despert con una sensacin de peligro. Extrajo su cuchillo de debajo de la almohada, se encamin hacia la ventana y apart la cortina. Observ asombrado que la plaza estaba desierta. Ms all, en el ro, un extrao silencio pareca abrumar al pueblo flotante. Oy entonces unos pasos sordos que se acercaban en direccin a la habitacin. Struan mir a May-May, que segua durmiendo paccamente. Con el pual preparado se coloc contra la pared, al lado de la puerta, y esper. El ruido de pasos dej de orse. Luego golpearon suavemente en la puerta. Adelante dijo Struan, tensando los msculos. El criado entr sin hacer ruido en la habitacin. Tena aspecto de hallarse asustado, y cuando vio a Struan desnudo, con el cuchillo en la mano, su miedo se intensific. Mi amo dijo con voz temblorosa. El amo de nariz ganchuda y el amo de pelo negro, abajo, en la puerta. Dicen rpido rpido verle. Di que yo rpido rpido bajo contest Struan. Comenz a vestirse con presteza. Dej caer sin querer un cepillo, y May-May se despert a medias. Es demasiado pronto para levantarse. Vuelve a la cama dijo con voz soolienta. Y encogindose entre las sbanas, volvi a quedarse dormida. Struan abri la puerta. Ah Gip se hallaba en cuclillas, en el pasillo, donde haba dormido toda la noche. Struan haba dejado de insistir para que se fuera a otra parte, ya que la mujer no cesaba de sonrer y de hacer movimientos afirmativos con la cabeza, al tiempo que replicaba: S, mi amo, pero segua siempre en el mismo lugar. Era una china baja y rechoncha, con una sonrisa que no pareca abandonar nunca su rostro redondo, picado de viruelas. Desde haca tres aos era la esclava personal de May-May. Struan pag tres taels de plata por ella. Hizo Struan una sea a la criada y dijo: La seorita duerme. Cuida esta habitacin. Entiendes? Entiendo, amo. Corri Struan escaleras ahajo. Cooper y Wolfgang Mauss le estaban esperando en el comedor. Mauss

se hallaba examinando sombramente sus pistolas. Siento molestarle, Tai-Pan dijo Cooper. Pero hay complicaciones. Que ocurre? Se ha corrido el rumor de que dos mil soldados manches selectos han entrado en Cantn anoche. Est seguro? No lo estoy; pero si eso ocurre, sin duda habr conflictos dijo Cooper. How-qua mand a buscarme esta maana manifest, a su vez, Mauss, con voz ronca. Dijo si haba vuelto Jin-qua? No, Tai-Pan. Asegura que su padre an est afuera. A mi entender, no es as, hein? How-qua pareca tener mucho miedo. Asegur que esta maana le haban despertado muy temprano. Le entregaron un edicto firmado por el emperador, en el que le informaban que todo comercio con nosotros deba cesar instantneamente. Yo examin el documento. Los sellos eran legtimos. Le aseguro que los Co-hong han puesto el grito en el cielo. En ese instante se oy un ruido de cascos de caballo en la plaza. Los tres hombres se precipitaron hacia la ventana y vieron llegar a una compaa de jinetes manches, los que despus de detener sus cabalgaduras, desmontaron. Se trataba de hombres corpulentos, con armas pesadas: mosquetes, grandes arcos, espadas y lanzas con gallardetes. Algunos tenan barba. Pertenecan al cuerpo de los Abanderados, llamados as porque integraban las tropas imperiales y portaban banderas del emperador. No se admita a los chinos en estos regimientos, que eran los cuerpos ms selectos del ejrcito imperial. Bien, al menos tenemos la seguridad de que hay cuarenta o cincuenta en Cantn dijo Struan. Y si fueran dos mil? inquiri Cooper. Ser mejor que nos preparemos a abandonar el Establecimiento. Los abanderados no presagian nada bueno terci Mauss, el cual no deseaba dejar el Establecimiento. Quera seguir junto a sus chinos conversos, predicando para obtener nuevos adeptos, lo que le ocupaba todo el tiempo que no se dedicaba a ayudar a Struan. Malo, muy malo aadi. Mientras estudiaba las posibilidades, Struan toc la campanilla. Se present el criado, al cual dijo: Mucha comida, pronto pronto. Caf, t, huevos, carne... Rpido rpido. Los manches en la calle y lo nico que se le ocurre es pedir el desayuno coment Cooper. De nada vale preocuparse con el estomago vacio replic Struan Es mejor tenerlo lleno, y ahora siento bastante apetito. Mauss se ech a reir. Habia odo murmurar a los criados que la legendaria amante de Struan haba llegado en secreto. Por indicacin del propio Tai-Pan, dos aos antes Mauss enseo bajo cuerda a MayMay la doctrina cristiana, y termin por convertir a la muchacha. Pens Mauss con orgullo que el Tai-Pan confiaba en el. Gracias al Tai-Pan, al menos se ha salvado un alma pagana, Seor se dijo. Gracias a el, otros se salvarn por tu divina intercesin. Lo del desayuno me parece una idea excelente dijo Mauss de pronto, pensando en asuntos mas terrenales. De pie junto a la ventana, Cooper observ a los traficantes que atravesaban el jardn con aire precavido, camino de sus oficinas. Los abanderados formaban ahora un grupo desordenado, y charlaban y

reian despreocupadamente. Quiz ocurra lo que la vez pasada, en que los mandarines nos retuvieron como rehenes dijo Cooper. No ser lo mismo en esta ocasin. Si hacen algo, me temo que ser sonado. Por qu? Qu motivo tiene el emperador para mandar abanderados a Cantn? Son hombres de pelea, no como el ejercito chino local. Entraron algunos criados que comenzaron a poner la gran mesa, y luego trajeron las viandas. Habia pollo frio, huevos cocidos, carne estofada caliente, pasteles de carne y rebanadas de pan con mantequilla y mermelada. Struan comi con apetito, lo mismo que Mauss. Cooper, en cambio, slo prob unos bocados. Mi amo dijo un criado. Dime. El amo de un solo ojo, abajo, en la puerta puede? Puede. Brock entr en el comedor. Iba acompaado de su hijo Gorth, y al trasponer la puerta salud: Buenos das, seores. Hola, Dirk, muchacho. Quereis desayunar? Gracias, gracias, Dirk. Siempre eres muy atento. Has tenido buen viaje, Gorth? Asi es, seor Struan. Gorth era tan corpulento como su padre, curtido, con el rostro lleno de cicatrices y la nariz aplastada. Tena el pelo y la barba alborotados. Pero la prxima vez cuente con que ganar al Thunder cloud aadi Gorth, convencido. La prxima vez, muchacho, sers t quien capitanee el thunder cloud corrigi Brock, riendo. El rudo traficante se sent a la mesa, y comenz a atracarse de comida, segn su costumbre. Quiere pasarme el estofado, seor Cooper? inquiri, y agreg, sealando con el pulgar hacia la ventana: esos malditos no presagian nada bueno. En efecto. Qu te parece que harn, Brock? inquiri Struan. Los Co-hong estarn desesperados. Creo que el comercio se ha acabado por el momento. Es la primera vez que veo a estos malditos abanderados. Ser conveniente evacuar el Establecimiento? No, no quiero que me echen los chinos ni las tropas del emperador manifest Brock, sirvindose ms estofado. Sin duda me retirar, pero a su debido tiempo. Casi todos nosotros tenemos que ir a Hong-Kong para la venta de tierras, pero haramos bien en convocar un consejo ahora mismo. Tenis armas aqu? No las suficientes. Nosotros disponemos de ellas. Hay bastantes para resistir un asedio. Las trajo Gorth. Este es el mejor lugar para defenderse, y casi puede decirse que es nuestro suelo aadi Brock. De cuntos hombres dispones? De veinte. Son gente de Gorth, y cobrarn un centenar de taels por cabeza. Yo tengo treinta, contando los portugueses.

Olvdate de los portugueses. Mejor lo haremos nosotros solos afirm Brock, limpindose la boca y partiendo un trozo de pan, que unt con mantequilla y mermelada. Creo que no podr defender el Establecimiento, Brock dijo Cooper. Podemos defenderlo y lo haremos. No se preocupe por nosotros. Usted y los dems americanos estn seguros. Los chinos no les harn nada, ya que vienen por nosotros. As es dijo Struan, y te necesitaremos para guardar nuestro comercio, si nos marchamos. Esa es otra de las razones que me han trado aqu, Dirk. Deseaba hablar abiertamente acerca del comercio y de Cooper-Tillman. He hecho una proposicin que ya ha sido aceptada. La proposicin fue aceptada con la condicin de que quede nula si Struan y compaa pueden llevar a cabo algn acuerdo antes del vencimiento de su plazo dijo Cooper. Le damos treinta das ms, Struan. Gracias, Jeff. Es un acto generoso. Es una estupidez intervino Brock. Pero en realidad no me preocupa el tiempo. Yo tambin ser generoso, y voy a darte cinco das ms, Dirk. Volvise Struan hacia Mauss y dijo: Vuelva con los Co-hong y averige lo que pueda. Lleve a uno de mis hombres y tenga cuidado. Para esto no necesito a nadie a mi lado asegur Mauss, el cual se puso en pie y, tras despedirse brevemente, se march. Tendremos la reunin abajo dijo Struan. De acuerdo. Tal vez ser mejor que todos los traficantes nos traslademos a este edificio. Dispondremos deespacio suficiente. Ser conveniente que nos preparemos, aunque a lo mejor slo se trata de una treta sin consecuencias. Vamos, Gorth. Nos reunimos dentro de una hora. Estamos de acuerdo? De acuerdo. Brock y Gorth se marcharon, y poco despus, Cooper rompi el silencio. Qu fin tendr todo esto? Creo que es una artimaa de Ti-sen para inquietarnos, y obligarnos a aceptar algunas imposiciones asegur Struan, el cual coloc una mano sobre un hombro de Cooper, con gesto amistoso. Gracias por los treinta das de plazo. Nunca lo olvidar. A Moiss le dieron cuarenta das. Pens que treinta seran suficientes para usted, Dirk.

La conferencia fue ruidosa y violenta, y en ella, como de costumbre, dominaron Brock y Struan. Todos los traficantes, con excepcin de los americanos, se hallaban en el amplio saln que Struan usaba como despacho privado. Contra una pared se alineaban varios barrilillos de coac, whisky, ron y cerveza. En la. opuesta haba un estante donde podan verse numerosos volmenes y libros de comercio. De las paredes colgaban pinturas de Quance, en su mayora paisajes de Macao, retratos y marinas. Las mesas estaban ocupadas por numerosos jarros, vasos y botellas de bebida. A un lado se advertan soportes con sables y mosquetes, barriles de plvora y cajas de balas. Les aseguro que no ocurre nada manifest Masterson. Los chinos nunca han atacado el

Establecimiento. Slo se han limitado a cercarlo; eso todo lo ms. Masterson era un hombre de rostro rojizo, gran papada y de unos treinta y cinco aos de edad. Era jefe de la firma Masterson, Roach y Roach. Iba vestido como los dems traficantes, con una levita de color oscuro, llamativo chaleco y chistera. S, pero eso fue antes de que entrsemos en guerra con ellos y les gansemos dijo Struan, que estaba ya deseando que se marchasen los traficantes. Tena puesto un pauelo perfumado en la nariz para atenuar el desagradable olor que desprendan los cuerpos de aquellos rudos mercaderes. Yo les digo que, si quiero, puedo echar a esos cerdos de abanderados de la plaza ahora mismo dijo Gorth, al tiempo que llenaba su jarro con cerveza. Lo haremos, si es necesario asegur Brock, y lanz un salivazo en la escupidera de latn. Bien; ya estoy cansado de discutir. Aceptamos el plan de Dirk, o no lo aceptamos? dijo, mirando inquisitivamente a los dems traficantes. Haba cuarenta de ellos, todos ingleses y escoceses, con excepcin de Eliksen, el dans, que representaba a una firma de Londres, y de Rumajee, un corpulento hind ataviado con flotantes vestiduras. Los principales comerciantes, aparte de Struan y Brock, eran Mac Donald, Kerney y Maltby, de Glasgow, y Messer, Vivien, Tobe y Smith, de Londres. Todos ellos hombres rudos, curtidos, de algo ms de treinta aos. Preveo graves complicaciones, seores asegur Rumajee, mesndose sus grandes bigotes. Aconsejo una retirada inmediata. Por mi vida, Rumajee, lo esencial del plan consiste en no retirarse replid speramente Roach . Slo deber hacerse como ltimo recurso. Yo voto a favor del plan y estoy de acuerdo con el seor Brock en que ya hemos hablado bastante. El plan de Struan era sencillo. Cada uno de los mercaderes esperara en su propio edificio. Si comenzaban las violencias, a una seal de Struan todos se encaminaran hacia la casa de ste, disparando, si se haca necesario. Retirarnos ante los paganos? Nunca, por todos los cielos! Puedo hacer una sugerencia? inquiri Eliksen, un individuo alto y rubio, de aspecto taciturno. Desde luego replic Struan, hablando por todos los dems. Tal vez uno de nosotros debiera ir a Whampoa para informar de lo que ocurre. Desde all una lorcha rpida podra avisar a la flota anclada en Hong-Kong. Esto sera conveniente por si nos cercasen, como ocurri anteriormente. Esa me parece una buena idea. Quiere pasarme la botella de whisky, amigo? dijo Vivien, un hombre delgado, plido, que pareca estar constantemente borracho. Al momento todos se pusieron a discutir acerca de la persona que deba ir voluntariamente a dar el aviso. Por fin, Struan les calm y dijo: La sugerencia parti del seor Eliksen. En tal caso, por qu no dejarle ir a l? Minutos ms tarde, los traficantes bajaban en grupo al jardn y se quedaban contemplando a Struan y Brock, que acompaaban a Eliksen a travs de la plaza, hasta una de las lorchas de Struan. Los abanderados se limitaron a mirarlos y a rerse con gusto fanfarrn. Poco despus, la ligera nave iniciaba la marcha corriente abajo. Quiz nunca volvamos a verle manifest Brock. 'Estoy seguro de que no le harn nada replic Struan. De lo contrario, no habra permitido que

se marchase. Brock lanz un gruido. Para un extranjero no es mala persona dijo ste, quien se despidi al momento y se march hacia sus oficinas. Poco despus, los dems traficantes fueron hacindolo a sus propios establecimientos. Struan orden colocar una guardia armada en el jardn y vigilancia especial en la puerta trasera, que daba a Hog Street. Luego regres a sus habitaciones. May-May se haba marchado junto con Ah Gip. Dnde est la seorita? inquiri Struan al sirviente. No s, amo. Ternera march sin yo verla. Struan orden buscar por todo el edificio, pero la muchacha no se hallaba en la casa. Era casi como si nunca hubiera estado all.

CAPITULO V
Struan se hallaba en el jardn. Faltaba poco para la media noche y se apreciaba una velada inquietud en el ambiente. Pens que la mayor parte de los traficantes estaran durmiendo con las ropas puestas y con un arma al alcance de la mano. Mir a travs de la puerta del jardn hacia los abanderados. Algunos dorman y otros charlaban en torno a una hoguera que haban encendido en la plaza. La noche era sumamente fra y no se apreciaba movimiento alguno en el ro. Struan se alej de la puerta y comenz a pasear pensativamente por el jardn. Dnde estara aquel demonio de May-May? Estaba seguro de que no habra abandonado el Establecimiento sin un motivo especial. Quiz se la haban llevado con algn enga. Comprendi Struan que hasta el hombre ms rico de China no hubiera vacilado en apoderarse de ella por la fuerza, si era necesario, una vez que la hubiera visto. Una sombra se desliz por encima de la pared lateral, y Struan desenvain instantneamente su cuchillo. Se trataba de un chino, que le tendi con mano temblorosa un trozo de papel. Era un hombrecillo delgado, con los dientes rotos y el semblante amarillento por el abuso del opio. Impreso en el papel apareca el sello de Jin-qua, que ste slo usaba en los contratos y documentos especiales. Mi amo dijo el chino, quedamente. T me sigue, amo. T me sigue solo. Struan vacil. Resultaba sumamente arriesgado abandonar el Establecimiento y sus centinelas. No voy. Que venga aqu Jin-qua replic. El no puede. T me sigue, amo insistio el chino, sealando el sello. Jin-qua quiere verte. Pronto, pronto. Maana dijo Struan. El chino movi negativamente la cabeza y declar: Ahora, amo. Pronto pronto... Struan comprendi que tal vez Jin-qua hubiera cado en manos enemigas, con lo que quiz estaban tendindole una trampa. Pero no poda enviar a Mauss o a cualquiera de sus hombres, ya que la entrevista deba ser totalmente secreta. Observ de nuevo el papel a la luz del farol y tuvo la completa seguridad de que el sello era autntico. Movi entonces la cabeza afirmativamente y dijo: Voy contigo. El chino se dirigi al muro y trep por encima de l. Struan le sigui dispuesto a repeler cualquier agresin. Luego, el hombrecillo se desliz a lo largo de la pared y torci hacia Hog Street. Por raro que pareciese, la calle se hallaba desierta. Sin embargo, Struan saba que haba muchos ojos contemplndole. Hacia el fin de Hog Street, el chino se encamin en direccin al Este. Poco despus encontraron dos palanquines con cortinas, que parecan estar esperando. Los cules de los palanquines parecan estar aterrados, y su miedo se intensific al ver aparecer a Struan. Este, a una indicacin del chino, tom asiento en un palanqun, y su acompaante lo hizo en el otro. Al momento los cules levantaron las sillas de mano y avanzaron por la Thirteen Factory Street, hasta torcer hacia el sur por una calleja desierta, desconocida para Struan, el cual se maldijo interiormente por su

estupidez, al tiempo que se mantena alerta. Por fin los cules se detuvieron en un callejn flanqueado por amplios muros y lleno de desperdicios. Se oa ladrar furiosamente a un perro. El chino dio a los cules unas monedas y stos desaparecieron con sus sillas en la oscuridad. Luego, el hombrecillo golpe en una puerta. Se abri sta y el chino se hizo a un lado para que entrara Struan. Este le indic que entrase l primero, y cuando lo hubo hecho, penetr cautelosamente en un hediondo establo donde esperaba otro chino con un farol. El ltimo personaje, sin decir una palabra, se encamin hacia una puerta, que cruz sin mirar atrs. Los otros dos hombres le siguieron a travs de un amplio depsito, para subir luego una endeble escalerilla, llegando a otro almacn de parecidas dimensiones. Las ratas se refugiaban en la oscuridad, al paso del chino que portaba el farol. Struan comprob que se hallaban cerca del ro, pues alcanzaba a or el suave golpeteo del agua y el crujido de las estachas de las embarcaciones. Estaba con los msculos en tensin, dispuesto para la lucha. Llevaba el cuchillo en la manga derecha, con la mano cerrada sobre la empuadura del arma. El hombre de la linterna cruz por una especie de pasadizo formado por cajones y cajas, y lleg hasta otra puerta semioculta. Golpe en ella y la misma se abri al instante. Hola, Tai-Pan dijo Jin-qua, que era quien haba abierto. Mucho tiempo hace que no veo al Tai-Pan. Struan penetr en la estancia. Era otro destartalado almacn, aunque de menores dimensiones, alumbrado por varias velas y atestado de embalajes y mohosas redes de pescar. Hola, Jin-qua contest Struan, suspirando aliviado. Tienes razn, hace mucho que no nos vemos. Jin-qua era un anciano de frgil aspecto. Tena la piel como el pergamino y de su barbilla pendan unos suaves mechones de pelo grisceo que le llegaban hasta el pecho. Vesta rica tnica de brocado y se tocaba con un bonete en el que relucan algunas gemas. Las largas uas de sus dedos meiques estaban protegidas por laminillas cubiertas de pedrera. Jin-qua mir sonriente a Struan y, arrastrando sus chancletas, se dirigi hasta una esquina del almacn, donde tom asiento ante una mesa en la que haban dispuesto t y algunos alimentos. Sentse Struan frente al chino y con la espalda contra la pared. Sonri de nuevo Jin-qua, dejando al descubierto sus tres nicos dientes, todos recubiertos de oro. El anciano habl en chino al hombre que haba llevado a Struan hasta all, el cual desapareci por otra puerta. T? Bueno. Jin-qua hizo una sea al criado del farol, el cual verti el t y sirvi a Struan y a Jin-qua la comida. Luego se coloc a un lado, en espera de las rdenes del anciano. Struan not que el sirviente chino era un hombre robusto, que portaba al cinto un gran pual. Usted come, Tai-Pan, por favor manifest entonces el viejo, sealando la comida. Gracias, Jin-qua. Struan comi unos pocos bocados, bebi su taza de t y esper. Era necesario que Jin-qua iniciase la conversacin el primero. Cuando hubo concluido de comer, Jin-qua dijo: Quera verme el Tai-Pan? As es. Hizo Jin-qua buenos negocios fuera de Cantn? Negocios van muy mal, cierto.

Ha cesado el comercio? Ha cesado. Hoppo muy mal mandarn. Muchos muchos soldados. Yo paga grande impuesta por soldados. Aeey yah! Mala cosa coment Struan, tomando unos sorbos de t. Pens que haba llegado el momento decisivo. Y ahora, que se hallaba enfrentado con la ocasin, se dio cuenta de que nunca sera capaz de vender la isla de Hong-Kong. Al demonio con el mandarn! se dijo. Mientras est yo con vida, no habr un maldito mandarn chino en Hong-Kong. Tendr que vrmelas con Brock. Pero un asesinato no solucionar el estado de mis finanzas. A todo esto, dnde diablos estar May-May? Yo escuch que Demonio de un Ojo, Brock, tiene al Tai-Pan por el pescuezo. Y yo o que el Demonio Hoppo tiene a los Co-hong tambin por la garganta contest Struan, que se senta mucho mejor despus de haber decidido no hacer el trato. Cierto. Y mandarn Ti-sen mucha mucha clera. Por qu razn? El amo Pene Odioso escribe y manda a l carta mala mala. Es verdad? inquiri Struan. El amo Pene Odioso hace lo que el Tai-Pan dice Cierto? Algunas veces. Asunto malo, clera de Ti-san. Tambin es malo cuando el amo Longstaff se irrita. Aeey yah! coment Jin-qua, y tom con delicadeza un bocadillo, que mastic minuciosamente. Luego, aadi: Ao Nuevo chino pronto comienza. Los Co-Hong tienen grandes deudas de aos pasados. Los hados ayudan, si no hay deudas al comenzar el ao. El Tai-Pan posee mucho papel de los Co-hong. No importa, puedo esperar manifest Struan, al que Jin-qua y los dems mercaderes Co-hong deban seiscientos mil taels. Puede esperar Demonio de un Ojo? inquiri Jin-qua, tomando unos sorbos de t. O que Dama Suprema del Tai-Pan y los nios han muerto. Malos hados. Lo siento. Cierto. Malos hados contest Struan. No importa. Tai-Pan es an joven y tendr nuevas terneras, como May-May. O que Tai-Pan tiene un solo ternero grande. Cmo es eso? Tal vez, Tai-Pan necesite medicina. Si la necesitase, se la pedira a usted. S que Jin-qua tiene un nuevo ternero. Cuntos son ahora? inquiri Struan. Son diez ms siete afirm el chino, inclinndose. Santo cielo! pens Struan. Diecisiete hijos. Diecisiete varones, y tal vez el mismo nmero de hembras que Jin-qua no cuenta. Inclin Struan la cabeza y lanz un silbido de admiracin, a lo que Jin-qua respondi, riendo suavemente: Cunto t desea este ao el Tai-Pan? El trfico est detenido. Cmo comerciar? Jin-qua gui un ojo y dijo:

Yo puedo. Cuando desee t, yo se lo pedir. De acuerdo? manifest Struan. Ahora no puedo comprar. Jin-qua dio una orden con tono perentorio al criado, el cual se acerc a una de las cajas de astroso aspecto y le quit la tapa. Estaba llena de barras de plata. Jin-qua seal las cajas y dijo: Aqu hay cuarenta laks. Un lak eran, aproximadamente, veinticinco mil libras esterlinas. Cuarenta laks, por consiguiente, constituan un milln de libras. Yo presto al Tai-Pan, tal vez dijo Jin-qua, y sus ojillos se entrecerraron an ms. Caro, muy caro. Lo quiere el Tai-Pan? Yo se lo presto. Struan trat de reprimir su indescriptible sorpresa. Se daba cuenta de que sera un prstamo extraordinariamente gravoso. Pero lo cierto era que Jin-qua haba arriesgado su vida y su posicin para reunir aquel dinero. Sin duda tuvo que juntarlo secretamente, ya que, de haberlo sabido el Hoppo, se lo hubiera quitado y Jin-qua habra desaparecido. Por otra parte, de haber conocido los piratas y los bandoleros que vivan en Cantn o en sus proximidades, la existencia de una suma equivalente tan slo a una centsima parte de lo que haba all, seguramente se habran apoderado de ella por medios violentos, dando muerte a Jin-qua. Mucho dinero es ese asegur Struan. El hombre que recibe un favor debe devolverlo. Compra este ao el doble de t que el ao pasado, Tai-Pan? S, lo compro. Vende este ao el doble de opio, al mismo precio que el ao pasado, Tai-Pan? S, lo vendo. Struan debera vender gran cantidad de opio a un precio ms bajo que el del momento, pero de todos modos obtendra beneficios. Quedaban por saber las otras condiciones que impondra el anciano. Struan rog en silencio que Jin-qua no impusiera como condicin el envo de un mandarn a Hong-Kong. Sin embargo, comprendi que mientras no hubiera mandarn en la isla, tampoco habra Co-hong, y sin ste no existira el monopolio, con lo que Jin-qua y los dems mercaderes quedaran al margen del negocio. Slo comprar a Jin-qua q a su hijo durante diez aos, puede? propuso el anciano. Santo cielo pens Struan. Si accedo a comprarles exclusivamente a ellos, nos exprimirn a su gusto. Puedo, si el precio del t y de la seda son iguales que el de los dems Co-hong. As veinte aos, y diez por ciento sobre precio del mercado. Al cinco por ciento, puedo replic Struan. Ocho. Cinco. Siete. Cinco. Siete. No puedo. No hay beneficio; es pedirme demasiado manifest Struan. Aeey yah! Mucho beneficio an. Siete! Diez aos al seis por ciento y otros diez al cinco por ciento.

Malo, muy malo contest Jin-qua, agitando con vehemencia sus frgiles manos. Pago grandes intereses, mucho mucho. Diez aos a seis, diez a cinco y otros diez a cinco. Struan qued sorprendido ante lo extenso del tratado propuesto y contest: Para entonces tal vez ya no haya Jin-qua, ni hijo de Jin-qua. No importa. Muchos hijos, y muchos hijos de hijos. Los ltimos diez aos, al cuatro por ciento ofreci de nuevo Struan. Cinco. Cuatro. Muy malo. Grandes intereses. Cinco replic el anciano. Struan no tena puesta la mirada en las cajas que contenan la plata, pero pareca sentir como si sta le rodease por todas partes, hostigndole. No seas necio, acepta. Acepta cualquier cosa. Con eso logrars salvarte, pens. El mandarn Ti-sen quiere otro mandarn en Hong-Kong manifest de pronto Jin-qua. Por qu Tai-Pan dijo no? A Jin-qua no le complacen los mandarines. Por qu haban de satisfacerme a m? replic Struan, sintiendo que se le haca un nudo en la garganta. Cuarenta laks, un mandarn. Puede? No puedo. Fcil decir s. Por qu dice no? No repiti Struan, impertrrito. Con mandarn no puedo. Cuarenta laks, un mandarn. Barato. Ni por diez veces cuarenta laks. No puedo. Antes morir dijo Struan, decidido a jugarse el todo por el todo. Terminado. Por mis padres, terminado. Struan se puso en pie y se encamin hacia la puerta. Por qu se marcha el Tai-Pan? Con mandarn no hay dinero. A qu hablar ms? Ante el asombro de Struan, Ji-qua echse a rer y contest: Ti-sen quiere el mandarn. Pero Jin-qua no presta el dinero de Ti-sen, sino el de Jin-qua. Digo diez aos ms, cinco por ciento. Puede? Puede contest Struan, al tiempo que volva a sentarse, con la cabeza dndole vueltas. Cinco laks para comprar tierra de Jin-qua en Hong-Kong. Puede? Si la isla significa el fin del Cohong, por qu Jin-qua quera comprar terrenos en ellas?, se pregunt Struan. Puede? repiti el anciano. Puede. Cinco laks aparte, entonces. Jin-qua abri una cajita de t y extrajo de ella dos palillos de marfil de unos cinco centmetros de largo cada uno. El anciano introdujo los extremos de los palillos, que estaban profusamente tallados, en tinta slida, y a continuacin hizo unos trazos en una hoja de papel. Jin-qua entreg a Struan uno de los palillos, y meti el otro en la cajita de donde lo haba extrado. Al hombre que entregue el palillo, Tai-Pan entrega las tierras y el dinero, puede? Puede.

El ao prximo yo envo mi ternero a Hong-Kong. Tai-Pan lo enva a la misma escuela que a su hijo a Londres. Puede? Puede. Su ternero. Chen Sheng asegura que tiene una gran cabeza. Era evidente que Struan deba hacer algo con Gordon Chen, segn el parecer de Jin-qua. Pero, cmo hacer que el joven encajase en las maquinaciones del viejo chino? Me parece que voy a proporcionar a Gordon un empleo mejor aadi Struan. Mejor empleo? inquiri el anciano, desdeosamente. Creo que el Tai-Pan debe prestar un lak al ternero Gordon para sus negocios. Struan se dijo que Jin-qua estaba jugando con l como quera. Pero al menos ya estaba todo arreglado. Conseguira el dinero sin que pusieran mandarn en Hong-Kong. Est bien, acepto. Suspir Jin-qua, y Struan pens que el regateo haba concluido. Pero se equivoc. Jin-qua introdujo una mano en su amplio bolsillo, extrajo de l varios trozos de monedas y los coloc sobre la mesa. Se trataba de cuatro monedas que haban sido cortadas rsticamente por la mitad. Con una de sus enjoyadas uas Jin-qua empuj sobre la mesa cada una de las cuatro mitades de las monedas hacia Struan, y luego manifest: Lo ltimo. Cuatro favores. Al hombre que entregue esto, el Tai-Pan le hace un favor. Qu favor? Jin-qua se recost en su silla y dijo: No s, Tai-Pan. Son cuatro favores, en algn momento. Tal vez no en mi vida. Tal vez s en la de mi hijo. Pero pido cuatro favores. Una moneda partida, un favor. Puede? El sudor cubri la frente de Struan. Acceder a aquella; exigencia era invitar abiertamente al desastre. Pero si se negaba perda el dinero. Colocas tu cabeza sobre el tajo se dijo. Pero conoces a Jin-qua desde hace veinte aos. Siempre ha sido honrado contigo, y eso que es el hombre ms astuto de Cantn. Durante veinte aos te ha ayudado y te ha guiado, y los dos juntos habis adquirido poder y riquezas. De modo que debes confiar en l. Pero no, no debes confiar en hombre alguno, y menos an en Jinqua. Si has prosperado con l, fue porque siempre tuviste los triunfos en la mano. Ahora l pide tus cuatro ases en la baraja de la vida y de la muerte. Una vez ms, Struan se sinti aterrado ante la sutileza y la diablica astucia de la mente oriental; de su alcance, de su implacable fuerza. Pero Struan comprendi que ambos estaban apostando muy fuerte, y sin embargo, los dos confiaban en la honradez del otro, pues nada poda garantizar que las condiciones impuestas iban a cumplirse. El trato slo se basaba en el honor personal, y Struan saba que poda y deba, cumplirlo. Puedo dijo al fin Struan, tendiendo la mano a Jin-qua. Esta es mi costumbre. No la de los chinos. Estrecharse la mano. Struan nunca haba sellado un pacto con Jin-qua estrechando las manos, ya que los chinos consideraban brbaro ese hbito. Los favores tal vez van contra la ley manifest Jin-qua. Eso piensa el Tai-Pan? No, yo soy su amigo. Pero no enve Jin-qua o su hijo a nadie pidiendo malos favores.

Jin-qua cerr los ojos por un momento y pens en los europeos y su brbara conducta. Eran peludos, semejantes a monos. Tenan modales groseros y apestaban desde lejos. Carecan de cultura y de delicadeza, y hasta el ms humilde de los cules era infinitamente superior al mejor de ellos. Y lo que se refera a los hombres, se aplicaba mucho ms aun a las mujeres. Record Jin-qua la visita que hizo a la ramera inglesa de Macao, que hablaba el chino. Fue a verla ms por curiosidad que por otra cosa, alentado por sus amigos, quienes le dijeron que sera una experiencia inolvidable, ya que no haba refinamiento amoroso que la mujer no practicase. Jin-qua se estremeci al recordar las velludas axilas de la prostituta, la aspereza de su piel y su olor a transpiraciones mezclado con el del perfume barato. Y qu decir de lo que coman los brbaros. Algo tremendo. Haba asistido a muchas de sus cenas, y a lo largo de las mismas tuvo que soportar los incesantes juramentos y el aroma desagradable de la comida, que le obligaba a manifestar que careca de apetito. Contempl entonces lleno de horror las enormes cantidades de carne medio cruda que los brbaros engullan, llevndola a la boca con el mismo cuchillo, al tiempo que la grasa y la sangre les resbalaba por los labios y la barbilla. Todo eso mientras consuman insaciablemente bebidas alcohlicas, sin olvidar sus inspidas hortalizas y los duros e indigestos pasteles de frutas. Y lo peor era que todo lo ingeran en cantidades monstruosas, igual que los cerdos. O mejor, igual que sudorosos y glotones gargantas. Inconcebible. No tenan cualidad alguna que les distinguiese, sigui pensando Jinqua. Slo se caracterizaban por la facilidad con que daban muerte a sus semejantes, lo que hacan con repulsiva ferocidad y sin refinamiento alguno. Tambin eran insaciables cuando se trataba de ganar dinero. Al menos era un medio para que ellos, los chinos, se enriquecieran igualmente. Los brbaros eran la encarnacin del demonio. Lo eran todos, con excepcin de aquel hombre, Dirk Struan. En un tiempo l fue exactamente igual que los dems europeos. Hoy ya era en parte chino. Y por su mentalidad, lo que es sumamente importante, ya que ser chino es en gran medida una actitud mental. Ya era limpio y no apestaba. Pero an segua siendo un brbaro asesino. Lo importante es que haba cambiado, y si era posible lograr que cambiase un brbaro, por qu no conseguir que muchos brbaros se convirtieran en personas civilizadas? Tu plan es muy sabio, se dijo a s mismo Jin-qua. El viejo chino abri los ojos y tendi delicadamente la mano a Struan, al tiempo que deca: Amigo. Luego, Jin-qua hizo una sea al criado para que les sirviera ms t. Hombres llevarn la plata a tu casa. Dos das. Por la noche y muy secreto dijo el anciano-Hay mucho peligro. Mucho mucho. Bien. Entregar un papel y el palillo, por la plata. Envelo maana. No. No mande papel ni palillo. Mejor palabra. Struan asinti con un movimiento de cabeza. Cmo iba a explicar luego a Culum que Jin-qua le entregara un milln de libras en plata, imponiendo una serie de condiciones y sellando todo ello con un simple apretn de manos? Tres veces diez laks paga Jin-qua, por deudas de Co-hong. Con nuevo ao no hay deudas. Buenos hados declar el chino orgullosamente. As es. Buenos hados necesitamos. Mucho peligro, Tai-Pan.

En efecto. Mucho mucho, gran peligro. Esperemos dos noches. Struan recogi las cuatro medias monedas y dijo: Gracias, Chen-tse Jim Arn. Te lo agradezco mucho. No agradece, querido amigo Dirk Struan. De pronto el hombre que haba guiado a Struan hasta all irrumpi en la estancia y habl a Jin-qua con tono excitado. Este se volvi hacia Struan, y, con el temor reflejado en el rostro, exclam: Criados han marchado! Todos fuera del Establecimiento! Todos han huido!

CAPITULO VI
Struan tom asiento en el palanqun y se dej llevar suavemente mientras los cules trotaban por las callejas silenciosas. El interior de la caja encortinada de la silla de mano se hallaba sucio, cubierto de manchas de sudor. De vez en cuando echaba una mirada por entre las cortinas para observar los lugares que iban atravesando. No poda ver el cielo, pero se daba cuenta de que no faltaba mucho para el alba. El viento traa un hedor a frutas podridas y a comidas condimentadas con especias, a lo que se mezclaba el olor de los sudorosos cules. Haba convenido un plan con Jin-qua para trasladar toda la plata a Hong-Kong. Llevaran el metal en cestos hasta una lorcha armada, la cual mandara Jin-qua dentro de dos noches, en secreto, hasta el muelle del Establecimiento, justamente al sonar las campanadas de medianoche. Si no poda atracar en el mismo muelle, la embarcacin permanecera en las proximidades del extremo sur de ste, con un farol encendido en el mstil de proa y otro en la roda. Con el fin de poder identificar mejor la nave, Jin-qua dijo a Struan que la lorcha llevara los ojos pintados de encarnado. Estas embarcaciones solan tener dos ojos tallados en la teca de la proa. Los ojos ayudaban a los hados y permitan que el espritu del barco navegase libremente. Los chinos saban que para una embarcacin resultaban indispensables un par de ojos con los que pudiera ver su camino por los mares. Pero, por qu Jin-qua me permite establecer la colonia de Hong-Kong? se pregunt Struan. Sin duda el anciano conoce lo importante que resulta la existencia de un mandarn en la isla. Por qu adems quiere que eduquen a su hijo en Londres? Acaso el chino es tan clarividente como para darse cuenta de que al fin los destinos de China y de la Gran Bretaa terminarn por unirse? Oy Struan ladrar muy cerca a los perros, y entre las cortinas pudo ver a un par de animales que atacaban las piernas del culi delantero. El que portaba el farol delante del palanqun, retrocedi y, con habilidad, hostig a los canes con su bastn de punta de hierro, lo que los hizo huir dando aullidos en la oscuridad. Luego, Struan advirti un nutrido grupo de abanderados, que llegaban tal vez al centenar, situados en una esquina. Iban todos armados y portaban faroles. Algunos, al divisar el palanqun, comenzaron a dirigirse hacia l, pero los cules torcieron rpidamente por una calleja lateral, con el alivio consiguiente de Struan. Ahora, todo lo que tienes que hacer, muchacho pens Struan, es lograr que llegue a salvo esa plata a Hong-Kong. O bien a Whampoa, donde podr ser transbordada al China Cloud. Hasta que no llegue ese moment, no podrs considerarte a salvo. El palanqun experiment una sacudida cuando uno de los cules cay en un bache de los que en abundancia jalonaban el camino. Struan volvi a acomodarse en el estrecho asiento, procurando no perder el hijo de sus pensamientos. Poco despus reconoca los mstiles de las embarcaciones, que sobresalan detrs de las casuchas. La silla de mano torci por una esquina, en direccin al ro, y, al fin, por encima de las techumbres, Struan distingui una parte de los edificios del Establecimiento, con sus piedras refulgiendo tenuemente. De pronto el palanqun se detuvo y fue depositado en el suelo con violencia. Struan apart las cortinillas y salt rpidamente al exterior, con el cuchillo desenvainado, al tiempo que tres cortas lanzas se incrustaban en las maderas de la silla de mano. Los tres atacantes trataron desesperadamente de liberar sus armas, mientras Struan se lanzaba contra

uno de ellos y le hunda en el costado su pual. Luego se volvi rpidamente para enfrentarse con otro atacante, que se arroj sobre l empuando una hachuela de dos filos. El arma le alcanz en el hombro, y Struan hizo un gesto de dolor, pero se ech a un lado al momento, aferr por un brazo al otro hombre, y ambos lucharon con el hacha en alto. Al fin, Struan consigui desarmar a su oponente, y un instante despus ste profiri un grito de dolor, al recibir en el cuerpo una lanza que iba destinada a Struan. Este retrocedi hasta la pared. El nico atacante que quedaba le acorral, jadeando y lanzando juramentos. Struan amag un golpe y luego atac con el hacha que haba quitado al segundo enemigo, pero err el golpe. El oponente arroj la lanza, que atraves las vestiduras de Struan, el cual logr liberarse desgarrando sus ropas. En seguida Struan enterr su pual en el vientre del otro hombre y retorci la hoja hasta la empuadura. De nuevo salt Struan hacia atrs por encima de los cuerpos tendidos de sus enemigos, y se arrim a la pared, esperando jadeante. Uno de los atacantes lanzaba dbiles gemidos. Otro se hallaba inmvil en el suelo, y el tercero se arrastraba apretndose el vientre con las manos. Struan esper unos instantes ms, recuperando el aliento, y en seguida oy el silbido de una flecha, que se estrell en la pared, por encima de su cabeza. Recogiendo con toda rapidez una de las lanzas, Struan corri desesperadamente hacia el Establecimiento. Oy entonces rpidas pisadas a sus espaldas, y procur aumentar su velocidad. Al volver la esquina pudo divisar la Thirteen Factory Street poco ms adelante. Arroj al suelo la lanza y avanz describiendo zigzags por Hog Street hasta llegar a la plaza, donde el nmero de soldados haba aumentado considerablemente. Antes de que los abanderados pudieran detenerle, Struan atraves la plaza y se introdujo de un salto por la puerta del jardn. La culata de un mosquete le golpe rudamente en el estmago. Ah, eres t, Dirk! dijo Brock. Dnde demonios te habas metido? Estuve fuera contest Struan, aspirando el aire con avidez. Ira del cielo, he sido atacado por unos condenados bandidos. Es tuya esa sangre, o de ellos? A la luz del farol, Struan desgarr su chaqueta y su camisa, dejando al descubierto la herida. El corte, que abarcaba todo el msculo del hombro, era limpio, aunque poco profundo. Bah, una picadura de mosquito! coment Brock, el cual cogi una botella de ron y la verti sobre la herida. Sonri mientras Struan se retorca de dolor e inquiri: Cuntos eran? Tres. Y te has dejado herir por tres? Muchacho, te ests volviendo viejo asegur el traficante, al tiempo que verta ms ron, esta vez en un par de vasos. Bebi Struan y se sinti reconfortado. Cre que estabas durmiendo aadi Brock. La puerta de tu cuarto se hallaba cerrada. Dnde has pasado la noche? Qu ha sucedido aqu? inquiri a su vez Struan, sin contestar la pregunta. Los sirvientes desaparecieron har una hora. Pero estamos vigilando. Al menos medio centenar de armas te estaban cubriendo mientras cruzabas la plaza a la carrera. Entonces, por qu me recibiste con un culatazo en el estmago, por todos los infiernos? Quera demostrarte que estamos alerta asegur Brock, tomando un trago de brandy. Sabe alguien la razn de la huida de los criados? Brock se encamin hacia la puerta. Los abanderados dorman en su mayor parte. Un mortecino

amanecer despuntaba en el horizonte. Con el rostro repentinamente ensombrecido, Brock observ a los soldados y dijo: Esto toma un endemoniado cariz. Los malditos abanderados no hacen otra cosa que permanecer sentados, batiendo sus timbales de tiempo en tiempo. Me parece que sera mejor retirarnos, mientras an estemos a tiempo. Estamos protegidos por algunos das. Tengo un mal presentimiento asegur Brock, moviendo negativamente la cabeza. Algo anda mal, y es mejor que nos marchemos. No creo que sea nada grave, Brock dijo Struan, desgarrando un trozo de camisa y limpindose el sudor del rostro. Tal vez, pero he tenido ese presentimiento, y s que cuando lo tengo es hora de marcharse asegur Brock, y seal con el pulgar hacia los soldados. Los hemos contado, y son ahora ciento cincuenta. How-qua dice que hay ms de un millar dispersos por todo el Establecimiento. Yo he visto alrededor de doscientos, hacia el Este. Dnde has estado? Fuera. Struan se sinti tentado de contar lo ocurrido, pero con ello no ganara nada, ya que Brock hara todo lo posible porque la plata no llegara a su destino, y sin la plata, pens Struan, estaba aniquilado. Haba una muchacha por aqu cerca... aadi Struan, con tono despreocupado. Al demonio con las muchachas! Eres capaz de haber marchado por culpa de alguna mueca, no es cierto? Brock se rasc pensativamente la barba, y a continuacin agreg: Podemos irnos hacia el medioda. No. Dije al medioda. No. Qu es lo que te retiene aqu? pregunt Brock, frunciendo el ceo. Si nos marchamos antes de que haya verdadero peligro, perderemos nuestro prestigio. S, me doy cuenta. No me gusta huir, pero algo me dice que es lo ms aconsejable. Esperemos un par de das ms. Brock mir a su interlocutor con gesto receloso. Sabes muy bien que nunca me equivoqu cuando dije que debamos huir. Por qu razn ahora deseas quedarte? pregunt. Se trata de otra de las artimaas de Ti-sen. Esta vez son errneas tus suposiciones. Te sustituir aqu dentro de una hora dijo Struan, y dando media vuelta se alej. En qu estar metido Dirk?, pens Brock. Luego carraspe con fuerza y escupi en el suelo, disgustado ante la sensacin de peligro que pareca cerirse sobre el Establecimiento en aquellas primeras horas del amanecer.

Struan ascendi rpidamente por la escalera de mrmol hasta llegar a sus aposentos. Las paredes de las

habitaciones estaban cubiertas de cuadros de Quance y de colgaduras chinas de seda. En los rellanos de la escalera haba grandes dragones de teca y cofres de la misma madera. En el pasillo que comenzaba en el primer rellano colgaban varios cuadros representando embarcaciones y batallas navales, y sobre un pedestal se divisaba un modelo a escala del H. M. S. Victory. Struan hall la puerta de su habitacin cerrada por dentro. Abran ah! exclam. Se abri en seguida la puerta, y Ah Gip le franque la entrada. Dnde demonios has estado, May-May? pregunt Struan a la muchacha, que permaneca en las sombras, cerca de la ventana. May-May dijo algo a Ah Gip, y la sirvienta se retir al momento. Struan corri el cerrojo de la puerta y repiti : Puede saberse dnde has estado? Acercse ella a la luz y Struan se sorprendi al advertir la palidez de la muchacha. Dime de una vez qu ocurre dijo l. Corren tremendos rumores, Tai-Pan. Se dice que todos los brbaros vais a ser pasados a cuchillo. Eso no es nada nuevo. Dnde has estado? Lo de los abanderados es algo nuevo. Se afirma que Ti-sen ha cado en desgracia y que le han condenado a muerte. Absurdo. Es primo del emperador y, por sus riquezas, se le tiene como el segundo hombre de China. Aseguran que el emperador mont en clera cuando supo que Ti-sen haba hecho un tratado, y orden que torturasen pblicamente a su primo. Me parece una locura asegur Struan, el cual se despoj de su chaqueta y de la camisa. Y a ti, qu te ha pasado? exclam ella, al ver la herida. Me asaltaron unos bandidos. Has visto a Jin-qua? Struan mostrse sorprendido. Cmo sabes lo de Jin-qua? pregunt. He ido a presentar mis respetos a su Dama Suprema y a charlar con ella. Me dijo que l haba regresado y que te mand llamar enseguida. Struan ignoraba que May-May conociera a la primera mujer de Jin-qua, pero sinti tal clera que no dio importancia al hecho. Por qu demonios no me dijiste adonde ibas? Porque me lo habras prohibido replic la muchacha. Deseaba verla y tambin hacerme peinar y consultar a un astrlogo. Cmo? Hay una peluquera que atiende a la esposa de Jinqua y que trabaja magnficamente. Es famosa en todo Kuantung y cobra muy caro. El astrlogo dijo que los hados eran propicios, pero aconsej precauciones en la construccin de casas. De modo que has arriesgado la vida para ir a ver a un hechicero y a que te peinen, no es cierto? No debieras hablar as replic ella, framente Fue en la peluquera donde me enter de los rumores.

Luego, May-May cogi la mano de Struan, la pas por su pelo y aadi: Mira, est mucho ms suave, no es cierto? Ni lo s, ni me importa! replic Struan, retirando la mano. Ira del cielo, si vuelves a marcharte sin decirme adonde vas, te dar una azotaina que no podrs sentarte durante un mes entero. Trata de hacerlo, Tai-Pan, ira del cielo dijo ella, mirndole con gesto desafiante. Struan la cogi por las muecas y, mientras ella se debata, la llev a rastras hasta el lecho, donde le levant la falda y las enaguas y le dio algunos azotes hasta que le doli la mano. Luego la ech sobre la cama. Nunca la haba castigado hasta entonces, y la muchacha se levant al instante y se lanz sobre l, procurando araarle el rostro con sus largas uas. Una de las lmparas de mesa cay al suelo hacindose mil pedazos, mientras la pareja luchaba, hasta que Struan venci y volvi a propinar a la muchacha una buena azotaina. Revolvise May-May, y con las uas le ara el rostro otra vez, escapando inclumes los ojos de Struan por pocos milmetros. El apart esta vez la ropa interior y con la palma de la mano golpe las nalgas desnudas de la muchacha. Como ella se escurriera, Struan la sujet firmemente, pero en seguida MayMay le clav los dientes en el antebrazo. Lanz una maldicin Struan y la muchacha volvi a morderle con fiereza. Por todos los cielos, no volvers a morderme otra vez! dijo l, apretando los dientes. Ella sigui mordiendo con fuerza, pero Struan, intencionadamente, no retir el brazo. El dolor le haca saltar las lgrimas, pero se mantuvo firme, mientras con la otra mano segua pegando a la muchacha en las nalgas, hasta dejarle la piel ardiendo. Al fin, May-May afloj los dientes y solt el antebrazo de Struan. Basta... Basta, por favor, basta... dijo sollozando, mientras se reclinaba indefensa sobre la almohada. Struan trat de recobrar el aliento. Ahora vas a decir que sientes haberte marchado sin mi permiso. Vamos, dilo! Las congestionadas nalgas de May-May se tensaron, esperando un nuevo azote. Pero Struan no alz la mano. Saba que el temperamento de un animal de raza poda aplacarse, pero nunca ser dominado por completo. Vamos, cuento hasta tres! S, s, lo siento. Me haces dao, me haces mucho dao... dijo ella, llorando mansamente. Se levant l del lecho, coloc su antebrazo bajo la luz y examin el mordisc. Los dientes de MayMay haban penetrado profundamente en la carne y la sangre escapaba por la herida. Ven aqu dijo l, serenamente. May-May no se movi, sino que sigui llorando. Struan repiti la orden con voz tan autoritaria como un latigazo, por lo que May-May se levant sobresaltada y se acerc a l, bajndose las ropas y con los ojos enrojecidos por el llanto. Extendi Struan el antebrazo sobre la mesa, limpi la sangre con un pauelo y verti luego brandy sobre las mordeduras. A continuacin encendi una cerilla y se la dio a ella. Quema las heridas, una por una le orden. No! Qumalas! repiti Struan. La mordedura humana es tan ponzoosa como la del perro rabioso.

Aprisa! La operacin exigi tres cerillas, y cada vez May-May lloraba un poco, espantada por el olor a carne quemada, si bien mantena con firmeza la mano que sostena la cerilla. Cuando el msculo rociado de brandy chisporroteaba bajo la llama, Struan haca rechinar los dientes, pero no lanzaba un solo quejido. Cuando todo hubo concluido, Struan verti ms brandy sobre las ennegrecidas heridas, y May-May, mareada, se puso a vomitar en la taza de noche. Struan moj luego una toalla en agua caliente y la pas suavemente por la piel enrojecida de las nalgas de May-May. Despus le lav el rostro y le hizo tomar algunos sorbos de agua caliente para que se enjuagara la boca. La coloc luego sobre el lecho y all la habra dejado de no haberse vuelto May-May, abrazndole. Llor ella con dolor y ternura, y sus lgrimas de arrepentimiento le limpiaron el espritu. Struan permaneci acaricindola y consolndola hasta que ella se durmi. Despus baj al jardn y relev a Brock de su guardia.

Al medioda se celebr otra reunin. Muchos traficantes eran partidarios de marcharse inmediatamente, pero Struan hizo prevalecer su opinin y logr persuadirles para que esperasen hasta el da siguiente. Decidieron trasladarse al edificio de Struan, para mayor seguridad. Los americanos, en cambio, siguieron en las oficinas de Cooper. Cuando Struan regres a sus habitaciones, May-May le recibi cariosamente. Ms tarde durmieron los dos, ya completamente apaciguados. En una ocasin, ambos se despertaron al mismo tiempo, y ella le bes, dicindole con voz soolienta: Tenas razn cuando me pegaste, Tai-Pan. Yo estaba equivocada. Pero procura no pegarme cuando no tengas razn, porque entonces te matar mientras duermes. Pocas horas despus, la calma se interrumpi. Wolfgang Mauss golpe en la puerta de Struan y exclam: Tai-Pan! Tai-Pan! Qu sucede? Rpido, abajo! Al abrir la puerta, Struan oy el confuso rumor de las turbas que irrumpan en la plaza.

CAPITULO VII
Ya os lo advirti mi padre, maldicin! dijo Gorth, volvindose desde la ventana hacia los traficantes y apartndolos mientras avanzaba entre ellos. Han habido otros tumultos antes de ahora dijo Struan. Y sabemos perfectamente que son los mandarines quienes lo ordenan y controlan. S, pero ahora es distinto dijo Brock. No hay por qu preocuparse. No ocurrir nada declar de nuevo Struan. Debajo, la plaza se hallaba atestada de chinos. Algunos portaban faroles y otros antorchas. Slo unos pocos iban armados y todos lanzaban estentreos gritos. Seguramente hay dos o tres mil amarillos dijo Brock. Y dirigindose al reverendo, aadi: Eh, Wolfgang! Qu gritan esos demonios paganos? Gritan: Muerte a los brbaros! Maldita canalla! apostrof Roach, un hombrecillo con aspecto de gorrin, cuyo mosquete era ms alto que l. Mauss volvi a mirar a la muchedumbre, con el corazn latindole fuertemente y las sienes cubiertas de sudor. Ha llegado la hora, Seor? Es la hora del martirio? , pens mientras observaba a las turbas. Ir a hablarles, a predicar entre ellos las enseanzas de nuestra religin dijo al fin Mauss, roncamente, deseando el sacrificio, pero espantado por lo que ste entraaba. Estimable idea, seor Mauss afirm con plcido sarcasmo el indio Rumajee, mientras examinaba alternativamente a la turba y al reverendo. Creo que estn dispuestos a acogerle con gran simpata. Struan advirti el sudor que baaba el rostro de Mauss, intensamente plido, y le cerr el camino cerca de la puerta, mientras deca: No, Mauss, no har usted tal cosa. Ahora es el momento, Tai-Pan. No comprar usted su salvacin de un modo tan fcil, reverendo insisti Struan. Quin es. usted para juzgarlo? replic Mauss, y trat de apartar a Struan, que se mantuvo firme. Yo afirmo que a la salvacin slo se llega por un camino muy largo y difcil dijo suavemente Struan. Por dos veces haba visto la misma predisposicin en el reverendo. Fue siempre antes de entrar en batalla con los piratas y luego, cuando la lucha estaba en su apogeo, Mauss arroj sus armas al suelo y avanz hacia el enemigo con expresin de xtasis, en busca de una muerte deliberada. La paz del Seor es... es difcil de hallar tartamude Mauss, contento de que le detuvieran y culpndose interiormente por ese gozo. Yo quera... Ya est bien, Mauss. Nos sabemos de sobra eso de la salvacin del alma afirm Masterson, el cual junt las manos y fingi una oracin. Seor, lbranos de los paganos. S, en eso estamos de acuerdo, verdad? Mauss se contuvo a duras penas. Ante Struan se senta, una vez ms, con el alma desnuda, pues ste haba vuelto a sondear profundamente en su espritu. S..., creo que... que tiene razn tartamude el reverendo. Adems, si le perdemos, quin seguir predicando a los paganos? afirm Struan, decidido a

vigilar a Mauss, para evitar que cometiera una torpeza. Yo me pregunto qu valor tendra arrojar un valioso cristiano a los lobos asegur Masterson, sonndose las narices con los dedos. Ese hatajo de truhanes merece ser azotado hasta la muerte, en lugar de recibir sermones. Estoy seguro de que se trata de un ataque real. Vamos a tener que orar de verdad. Ahora Masterson se vuelve atrs-replic Roach, desde el otro extremo de la estancia. Quin demonios te habla a ti? inquiri Masterson, irritado. Estaba hablando con el reverendo y con el Tai-Pan. Oiga, Mauss, creo que sera acertado que usted elevara una plegaria por nosotros. Al fin y al cabo, somos buenos cristianos, por todos los cielos! Mauss se sec el sudor de la frente. Oh, Seor Dios nuestro! rez para sus adentros. Dame tu paz; envame discpulos y misioneros a fin de que pueda depositar en ellos mi carga. Y te bendigo por enviarme al Tai-Pan, que es mi conciencia y que cuida de m. Gracias, Tai-Pan aadi luego Mauss, humildemente. La puerta se abri de improviso y un nuevo grupo de traficantes irrumpid en la estancia. Todos iban armados y sus rostros expresaban gran alarma. Qu demonios est ocurriendo?inquiri uno. No lo sabemos contest Roach. Reinaba la calma, y de pronto, empez el alboroto. Apostara la cabeza a que ya no volveremos nunca a ver al pobre Eliksem. El infeliz debe de tener a estas horas un buen tajo en la garganta asegur Masterson, empuando con fuerza el mosquete. Estoy seguro de que de esta noche no pasamos. Vamos, cllese, por favor rog Roach, bastante impresionado. Gorth se encamin hacia la puerta y dijo: Traer a mis muchachos y mandaremos a esos amarillos al infierno. Alto! exclam Struan, con acento terminante. Todava no nos han hecho dao alguno. Qu pretendes, Gorth? Acaso te asustan unos pocos chinos vociferantes? Gorth enrojeci intensamente y avanz hacia Struan, pero Brock se interpuso en su camino. Vete abajo, hijo orden. Monta guardia en el jardn, y al primer chino que ntrenle vuelas la asquerosa cabeza. A duras penas control su clera el irascible Gorth, que al fin abandon el jardn. Cuando lo hubo hecho, todos volvieron a hablar atropelladamente. No est bien que irrites al muchacho, Dirk dijo Brock, al tiempo que se servia un jarro de cerveza negra y se lo beba vidamente. Bien pudo haberte dado una paliza. Quin sabe! De lo que no hay duda es de que necesita aprender mejores modales. Perdone, seor Struan dijo Rumajee. Hay centinelas en la puerta trasera? S. Estn tres de mis hombres. Son capaces de aguantar contra un ejrcito de esa. chusma. Se inici una discusin entre los trancantes, y, al fin, Roach dijo: Estoy de acuerdo con Gorth. Debemos abrirnos paso a la fuerza inmediatamente. Lo haremos, si es necesario asegur Struan. Desde luego convino Brock. Llevarlo a cabo en este mismo momento sera precipitar los acontecimientos. Esperemos en guardia hasta la noche. Tal vez para entonces se hayan marchado. Y si no lo hacen? No ser entonces demasiado tarde?

No. Entonces correr bien la sangre. Enviar a tres de mis hombres a nuestra lorcha con orden de que la lleven al centro del ro y disparen manifest Brock. All hay un can con balas de cinco kilos. Struan se ech a rer. Creo que el seor Brock bien merece un voto de confianza manifest. Por todos los santos, seor Brock, es usted un genio! exclam Masterson. Tres hurras por el seor Brock! Los traficantes dieron los vivas correspondientes y Brock sonri ampliamente. Gracias, gracias, muchachos dijo. Y ahora ser mejor que nos echemos a dormir un poco. Hay quien vigila, y por el momento nos hallamos seguros. Gott in Himmel! exclam Mauss, sealando por la ventana, con los ojos muy abiertos. Miren eso! Una larga procesin de chinos con faroles y timbales estaba llegando a la plaza desde Hong Street. Los precedan un grupo de abanderados con ltigos, que abran paso entre la muchedumbre. A la cabeza de la procesin iba un hombre que luca una amplia faja sobre la tnica. Esta era lujosa, pero el individuo iba descalzo y sin sombrero, y de sus miembros colgaban gruesas cadenas, que le obligaban a avanzar trastabillando. Ira del cielo! exclam Struan. Ese es Ti-sen! La procesin lleg al centro de la plaza y se detuvo all. Integraban el desfile todos los mercaderes Co-hong, con excepcin de Jin-qua. Sus sombreros aparecan sin los botones indicadores de su rango. Los mercaderes permanecieron inmviles, evidentemente agobiados por el temor. La multitud comenz a mofarse y a proferir insultos, hasta que el jefe de los abanderados, un soldado corpulento y de negra barba, golpe un gran gong y la turba qued en silencio. A continuacin penetr en la plaza un palanqun descubierto, al que escoltaban abanderados a caballo delante y detrs. Sentado en la silla de mano y vestido con la tnica gris y escarlata de ceremonias, se hallaba Hipia-kho, el Hoppo imperial. Este era un obeso mandarn manch, casi carente de cuello, que llevaba en la mano el abanico imperial, smbolo de su cargo. El abanico era de marfil y tenia incrustaciones de jade. Depositaron la silla del Hoppo en el centro de la plaza, y el jefe de los abanderados dio una orden. Todos los que estaban en la plaza hicieron tres profundas reverencias y permanecieron inmviles. El Hoppo desenroll a continuacin un pergamino, y a la luz de un farol que sostena un soldado comenz a leer en voz alta y aguda. Qu est diciendo? inquiri Brock a Mauss. Miren, ah tienen al viejo How-qua dijo Masterson, riendo. Est temblando. Por favor, cllese. No puedo or bien, hein? protest Mauss, quien se acerc ms a la ventana. Los dems permanecieron en silencio. Es un edicto del emperador dijo rpidamente el reverendo. Y el traidor Ti-sen, nuestro antiguo primo, deber ser encadenado y enviado a nuestra capital para dar cumplimiento a la pena de muerte... No oigo ahora, hein? Un momento... El lamentable tratado al que se dio el nombre de Convencin de Chuenpi, que l firm sin nuestro consentimiento, queda revocado. Se ordena a los brbaros que abandonen nuestro reino, y Cantn y Hong-Kong, bajo pena de muerte inmediata... No puedo creerlo dijo Roach.

Cllese de una vez! Cmo, si no, va a or Wolfgang? Mauss sigui escuchando con toda atencin la aguda parrafada del mandatario chino. Se nos ordena que nos vayamos dijo. Debemos pagar tambin una indemnizacin por los perjuicios que hemos causado. No habr comercio sino bajo las Ocho Reglas, y se ordena a la reina Victoria que se presente vestida de luto en Cantn... Parece que se pone a precio nuestras cabezas. Como muestra de nuestro imperial disgusto, el criminal Ti-sen ser castigado pblicamente y sern confiscadas todas sus propiedades. Temed mi orden y obedeced temblando! El capitn de los soldados se acerc a Ti-sen, y con el ltigo que empuaba seal hacia el suelo. Tisen, con el rostro intensamente plido, se arrodill. El capitn alz el flagelo y lo descarg sobre las espaldas de Ti-sen una y otra vez. No se oa en la plaza otro ruido que el restallar de los latigazos. El condenado cay boca abajo, y el soldado sigui propinndole fuertes azotes. No es posible dijo Masterson. Si hacen esto a Ti-sen, por todos los santos, nosotros estamos tambin sentenciados. Bobadas! Podemos tomar toda China en cuanto nos lo propongamos. Brock rise sordamente. Puede saberse qu es lo que le hace tanta gracia, hein? pregunt Mauss, con impaciencia. Esto significa guerra de nuevo, y me alegro de ello. Ves, muchacho? dijo Brock, mirando burlonamente a Struan. Ya te lo dije. Nada se gana con hacer tratados benignos con esta gentuza. Tengo la impresin de que es una maniobra replic Struan con calma, aunque interiormente se hallaba perplejo por lo que estaba presenciando. Ti-sen es el hombre ms rico de China. Seguramente el emperador ha hallado en l una cabeza de turco, y al tiempo que salva su prestigio, se apodera de las riquezas de Ti-sen. Al diablo t y tus decisiones! exclam Brock, que ya no pareca estar divertido. El caso es que, concluido el tratado, el comercio ha terminado, lo mismo que Hong-Kong. Y t tambin has terminado. Te equivocas por completo, Tyler. Hong-Kong slo acaba de nacer asegur Struan. An pueden suceder muchas cosas. S, entre ellas, la guerra, por todos los infiernos. En tal caso, dnde est la base para la flota? Macao es inservible, como siempre lo ha sido. Forma parte del continente, y los chinos pueden caer encima en cuanto quieran. No ocurre lo mismo con nuestra isla, sobre todo si la Armada la protege. Yo les aseguro que sin Hong-Kong estamos perdidos. Sin l no podremos lanzar otra campaa contra el Norte, ni proteger los puertos o establecimientos que fundemos en el futuro. Me oyes, Tyler? Hong-Kong es la llave de China. Yo s mucho acerca de islas fortificadas replic Brock, entre las voces de aprobacin de los dems traficantes, que se mostraban de acuerdo con Struan. Hong-Kong no es la nica isla de que disponemos. Chu-Shan es mejor. No puede protegerse a Chu-Shan del mismo modo que a Hong-Kong afirm Struan. En esa isla rida y deshabitada, como t la calificas, est nuestro futuro. Quin sabe! dijo Brock, con tono de disgusto. Ya veremos si es cierto. De todos modos, no sers t quien disfrute de la isla. Yo me quedar con la loma, porque t ya no tienes nada que hacer all. No ests tan seguro replic Struan, al tiempo que miraba de nuevo a la plaza.

El ltigo segua cayendo sobre las espaldas del condenado. Struan compadeci a Ti-sen, que estaba sufriendo las consecuencias de una situacin que no haba creado. Ti-sen no solicit el puesto de plenipotenciario, chino, sino que tuvo que aceptarlo por la fuerza. Haba cado en la trampa de la poca en que viva, como el mismo Struan y como Longstaff, Brock y el Hoppo, que ya no podan retroceder, una vez que se haba dado el primer paso. El resultado sera tan inexorable como lo era el ltigo. Se iniciara un ataque contra Cantn, como ya haba ocurrido anteriormente. En primer lugar caeran los fuertes y las cercanas de la ciudad, y luego se amenazara a sta. No habra necesidad de capturarla, ya que Cantn pagara un rescate antes que ser destruida. Luego, cuando llegase el verano, las fuerzas inglesas navegaran otra vez hasta las bocas del ro Pei-Ho, y de nuevo, el emperador, atrapado, tratara de firmar la paz. El tratado seguira en pie porque estaba bien concebido. Luego, con el correr de los aos, los chinos abriran poco a poco sus puertos voluntariamente, al ver lo mucho que los ingleses podan ofrecerles: justicia, libertad y el sentido de la propiedad. Los chinos, en general, desean lo mismo que nosotros pens Struan. Juntos podemos trabajar en beneficio de todos, y tal vez les ayudemos a expulsar a los tiranos manches. Eso es lo que puede ocurrir si contina en vigor el tratado. Tengamos paciencia; seguiremos el juego a los chinos segn sus propias reglas y a su usanza, midiendo el tiempo no por das o aos, sino por generaciones, si se hace necesario. Y siempre, desde luego, que podamos comerciar mientras esperamos. Sin el comercio, el mundo volver a ser lo que fue siempre: un infierno donde slo imperan el brazo ms fuerte o la espada mejor templada. Los dbiles nunca dominarn el mundo, cierto; pero al menos la ley podr protegerles para que subsistan como los dems seres. Cuando Ti-sen hubo recibido un centenar de golpes, el capitn lo levant del suelo. La sangre le corra por el rostro y el cuello, y su tnica apareca en la espalda completamente ensangrentada. La turba profera injurias y se mofaba a gritos de l. Uno de los abanderados hizo sonar el gong, pero continuaron las vociferaciones. Los soldados arremetieron entonces contra la multitud, descargando mandobles y lanzadas. Se oyeron algunos lamentos y la turba retrocedi rpidamente, al tiempo que volva a reinar el silencio. El Hoppo, con ademn imperioso, seal hacia el jardn. Levantaron su palanqun, y los abanderados le abrieron paso con sus ltigos en direccin adonde se hallaban los traficantes. Vengan dijo Struan a Mauss y Brock. Los dems estn atentos, por si se inicia un ataque. Struan se encamin hacia el jardn, seguido de cerca por Brock y el reverendo. Ests mal de la cabeza? inquiri Brock. Nada de eso. Al llegar a la puerta del jardn, esperaron mientras los abanderados y el palanqun se acercaban. El Hoppo permaneci en su silla de mano y se dirigi a ellos con tono autoritario. Ordena que aceptemos una copia del edicto imperial, seor Struan dijo Mauss. Dgale que no estamos ataviados con traje de ceremonia. Un acto tan importante debe ser realizado con el atuendo que exige tan alta ocasin. El Hoppo escuch y pareci quedar perplejo. Despus de un momento de silencio, volvi a hablar. Est diciendo tradujo Mauss: Los brbaros no tienen ceremonial y son despreciables. Sin embargo, el Hijo del Cielo tiene clemencia con todos aquellos que le temen. Una delegacin deber venir

a mi palacio a la Hora de la Serpiente. Qu hora es esa? inquiri Brock. Las siete de la maana respondi Mauss. No vamos a caer en esa trampa como unos inocentes dijo Brock. Contstele que se vaya al infierno. Un momento intervino Struan. De acuerdo con las Ocho Reglas, no se nos permite entrevistarnos directamente con el Hoppo, sino que debemos recibir los documentos por medio de los Co-hong aqu mismo, en el Establecimiento. La Hora de la Serpiente es demasiado pronto. Struan mir al cielo, que comenzaba a clarear. Cundo es las once de la noche? inquiri. La Hora de la Rata contest Mauss. Entonces dgales que recibiremos aqu el documento, de manos de los Co-hong, con la debida ceremonia, a la Hora de la Rata, maana por la noche. Un plan muy astuto, Dirk asegur Brock. As tendremos tiempo de sobra para prepararles una buena matanza. Mauss volvi a escuchar al Hoppo. Ahora dice manifest que el Co-hong nos entregar el edicto a la Hora de la Serpiente, y que los brbaros ingleses debern abandonar el Establecimiento a la Hora de la Oveja, es decir, a la una de la tarde, hoy mismo. Dgale que la una de hoy no es plazo suficiente. Mejor ser a la Hora de la Oveja maana. Contesta ahora que deberemos evacuar el Establecimiento a las tres de la tarde de hoy, Hora del Mono, y que nuestras vidas quedan garantizadas hasta ese momento, en que podremos salir sin sufrir dao alguno. Dgale que a la Hora del Mono, pero maana. El Hoppo contest a Mauss y luego dio una orden tajante. Levantaron el palanqun y la comitiva volvi a desfilar de nuevo. Ha dicho que debemos marcharnos hoy a la Hora del Mono, las tres de la tarde. Maldito sea! exclam Struan, lleno de ira. La procesin enfilaba hacia Hog Street. Uno de los abanderados empuj a Ti-sen detrs de la silla de mano del Hoppo, y como cayera al suelo, le azot mientras la multitud segua injurindole. Los abanderados que quedaron en la plaza se dividieron en dos grupos. Uno se aproxim al edificio de Struan, cortando el paso hacia Hog Street, y el otro mont guardia hacia el Oeste. De esa forma, el edificio quedaba cercado. Por qu tratabas de alargar el plazo? Sabes muy bien que si el Hoppo concede un plazo prolongado, su vida corre peligro, como ha ocurrido con Ti-sen. Tanta importancia tiene que nos quedemos otra noche? De todos modos, la mayora de nosotros nos vamos hoy para asistir a la venta de tierras en Hong-Kong. Ira del cielo pens Struan, reconociendo que Brock tena razn. Cmo podra yo esperar por la plata? Dime, tenas alguna razn especial? insisti de nuevo Brock. No, en absoluto contest Struan. Pues yo creo que debes de tener un motivo manifest el traficante, y volvi a entrar en el

edificio.

Justamente a la Hora de la Serpiente, el cuerpo completo de los Co-hong lleg a la plaza, escoltado por cincuenta abanderados que percutan gongos y timbales. Los centinelas que montaban guardia en la plaza les dejaron pasar y luego volvieron a interceptar el paso. De nuevo se notaba la ausencia de Jin-qua, pero su hijo How-qua, el principal de los mercaderes Co-hong, estaba all. How-qua era un hombre de edad mediana, gordinfln, que siempre estaba sonriendo. Hoy, sin embargo, pareca hallarse sumamente atemorizado, y en su turbacin casi dej caer el enrollado pergamino del edicto imperial, que estaba atado con una cinta roja. Sus compaeros, los dems Co-hong, no parecan estar mucho ms tranquilos. Struan y Brock, vestidos con sus mejores galas, esperaron a la comitiva en el jardn. Struan se haba afeitado cuidadosamente, y Brock se hizo recortar y peinar la barba. Ambos llevaban grandes flores en los ojales de las solapas, pues estaban persuadidos de que su aspecto poda influir en el curso de la ceremonia. Tienen razn dijo Brock, y lanz una risa destemplada. Struan y yo recibiremos ese maldito edicto, y si no actuamos debidamente, "tal vez nos quemen como a ratas en la ratonera, sin concedernos siquiera el plazo estipulado. La comitiva de los Co-hong se detuvo ante la puerta. Mauss la abri y Struan y Brock traspusieron el umbral. Los abanderados les miraron eramente. Los dos traficantes britnicos saban muy bien la recompensa que se ofreca por sus cabezas, pero no dieron muestras de estar atemorizados, pues haban ordenado que les cubrieran los otros comerciantes con sus fusiles desde las ventanas del edificio. Tambin el can de la lorcha de Brock, situada en medio del ro, apuntaba hacia la plaza. El capitn de los abanderados habl acaloradamente, haciendo ademanes con el ltigo. Dice que vayamos a recoger el edicto tradujo Mauss. Struan se limit a quitarse el sombrero y a extender la mano, despus de lo cual sigui inmvil en el mismo sitio. El Hoppo dijo que nos iban a entregar el edicto. Que cumplan la orden contest, con la mano extendida. Mauss tradujo al chino, y tras un breve momento de indecisin, el capitn grit algo a How-qua, quien avanz apresuradamente y entreg a Struan el enrollado documento. Inmediatamente, Struan, Brock y Mauss se quitaron de nuevo las chisteras y lanzaron un estentreo grito: Dios salve a la Reina! Al or este grito, Gorth prendi una serie de cohetes que haban dispuesto en el jardn. Los Co-hong retrocedieron amedrentados, y los abanderados extrajeron sus arcos y flechas, pero Struan y Brock, con gesto solemne, permanecieron totalmente quietos, manteniendo sus sombreros en alto. Los cohetes, al estallar, llenaron de humo el jardn. Cuando cesaron las explosiones, ante el espanto de los Co-hong que entendan ingls, Mauss, Struan y Brock gritaron:

Dios confunda a los malditos manches! Desde el interior del edificio se oyeron tres vtores coreando las palabras de los tres traficantes. El capitn de los abanderados avanz con gesto amenazador y habl violentamente a Mauss. Pregunta qu significa todo esto, Tai-Pan. Contstele lo que le he dicho. Mauss, en un sonoro y perfecto mandarn, contest: Esta es nuestra costumbre en las ocasiones solemnes. No todos los das se tiene la oportumdad de recibir un documento tan importante. Struan, que conoca el odio de How-qua por los manches, le gui un ojo disimuladamente. El capitn lanz una maldicin y orden a los Co-hong que se retirasen. Obedecieron stos, pero sintindose ya envalentonados. Brock lanz una carcajada estentrea y las risas se extendieron por todo el edificio, hacindose eco en el otro extremo de la plaza, donde estaba el edificio de los americanos. En las ventanas de las oficinas de Struan apareci una bandera de Gran Bretaa, que alguien agit gozosamente en el aire. Bueno, ahora ms vale que nos preparemos para abandonar el lugar dijo Brock. De todos modos, lo hemos pasado esplndidamente. Struan no contest. Entreg el edicto a Mauss y le dijo: Haga una fiel traduccin de cuanto se dice aqu, Wolfgang. Despus de esto, regres a sus aposentos. Ah Gip le abri la puerta, inclinse profundamente y regres a la cocina. May-May estaba vestida, pero se hallaba tendida sobre la cama. Qu ocurre, May-May? Ella le mir furiosamente, se volvi, levant sus vestidos y dej al descubierto las enrojecidas nalgas. Esto es lo que ocurre! contest ella, entre burlona y colrica. Mira lo que has hecho, brbaro bestial. Tengo que estar constantemente de pie o tendida boca abajo. Pues ponte como ests ms cmoda replic Struan, sentndose con gesto preocupado en una silla. May-May se baj la ropa y salt rpidamente de la cama, acercndose a l. Por qu no te res? Cre que la broma te iba a hacer gracia dijo. Lo siento, chiquilla, pero tengo demasiadas preocupaciones. Struan hizo una sea a Ah Gip, que haba entrado en ese momento en la habitacin, y le dijo: T vas afuera, Ah Gip, oyes? Cuando la criada hubo salido de la estancia, Struan cerr la puerta con llave. May-May se arrodill junto al hogar y atiz el fuego con una vara. Tenemos que marcharnos a las tres dijo Struan. T dijiste que queras permanecer en el Establecimiento hasta maana. Cmo haras para quedarte? Me escondera replic ella. Lo hara en... en una pequea habitacin del techo. En el desvn? Eso es. Acaso deseas permanecer aqu? Crees que buscarn en el edificio cuando todos se hayan ido?

Me parece muy arriesgado quedarse, Tai-Pan. Pero dime, te parece que los abanderados creern que nos hemos marchado? Esos cerdos nunca son de fiar contest May-May, y lanz un certero salivazo al fuego. Cuntas veces te he dicho que no escupas! dijo, irritado, Struan. Y yo te he dicho otras tantas veces que es una costumbre china muy saludable, Tai-Pan. Si uno no escupe puede enfermar. Cuanto ms fuerte se carraspea, ms atemoriza uno al venenoso dios del escupitajo pernicioso. Eso es una estupidez, y el hbito no puede ser ms repugnante. Aeey yah! exclam May-May, con impaciencia. Acaso ya no me entiendes ni siquiera cuando hablo en ingls? A veces me pregunto por qu me molesto en explicar nuestras sabias costumbres chinas a un brbaro como t. Pero dime, por qu deseas que nos escondamos aqu? No puedes ignorar el peligro que corremos si no nos marchamos con los dems. Si los abanderados me descubren ya puedo prepararme. Por qu escondernos? Entonces, Struan cont a May-May lo de la plata de Jin-qua y la lorcha donde sera embarcado el metal precioso. Veo que tienes una gran confianza en m, al contarme eso replic May-May, con seria expresin. As es. Qu piensas ofrecer a Jin-qua, a cambio? Determinadas concesiones en los negocios. Desde luego; pero, qu ms? Slo eso. Se produjo un silencio. Jin-qua es un hombre inteligente. Estoy segura de que no lo hara slo por un simple trato comercial musit ella. Si yo fuera Jin-qua te pedira todo lo que fueras capaz de conceder. Absolutamente todo. Qu pediras t? May-May contempl las llamas y se pregunt qu dira Struan si supiera que ella era nieta de Jin-qua, es decir, la segunda hija de la quinta esposa de How-qua. Tambin pens qu razn poda haber para que le hubieran prohibido decrselo a Struan, so pena de quedar borrada para siempre de las listas ancestrales de la familia. Era extrao, se dijo, y experiment un escalofro al pensar que podan excluirla de esas listas, ya que eso significaba que no slo ella, sino tambin sus descendientes quedaran privados de la mutua proteccin que constitua la fortaleza de la sociedad china. Esta era como una roca inconmovible, el nico elemento que en cinco mil aos de historia y civilizacin haba demostrado ser realmente valioso. Preguntse igualmente May-May la razn por la que la haban entregado a Struan. Segunda hija de quinta madre le dijo su padre cuando ella cumpli los quince aos. Mi ilustre padre te ha concedido un gran honor. Sers entregada al TaiPan de los brbaros. May-May qued aterrada. Nunca haba visto un brbaro, y se lo imagin con espantoso aspecto, sucio y con costumbres canbales. Llor entonces, suplicando piedad. Luego le ensearon a Struan cuando ste se hallaba con Jin-qua. El gigantesco occidental la asust, pero al menos pudo ver que no tena aspecto repulsivo. De todos modos, an hubiera preferido casarse con un chino.

Su padre, sin embargo, se mostr inconmovible, y slo le dio una alternativa: Obedece, o abandona esta casa para siempre, le dijo. As, pues, tuvo que ir a la casa de Struan, en Macao, con instrucciones de complacerle en todo lo que l quisiera. Hubo de aprender su brbaro lenguaje y procur ensear a Struan costumbres chinas sin que l se diera cuenta. Una vez al ao, Jin-qua y su padre enviaban a alguien que tomaba nota de sus progresos y le daba noticias de la familia. Ciertamente, es muy extrao sigui pensando May-May. No fui enviada como espa, sino para ser la concubina de Struan, y estoy segura de que ni mi padre ni mi abuelo haran eso por un motivo trivial, ms an siendo yo de su misma sangre. Acaso no he sido siempre la nieta favorita de Jin-qua? Es demasiado dinero dijo ella, por fin, evitando contestar la pregunta. Tanto, que aterra pensar que est todo depositado en un sol lugar. Es una gran tentacin. Un pequeo golpe y diez o veinte generaciones de una familia quedaran enriquecidas. Qu tonta he sido al tener miedo del Tai-Pan. Es un hombre como los dems, y es mi seor pens la muchacha. S, es muy hombre, y yo ser pronto su Tai-tai para siempre. Se inclin ella profundamente y aadi: Es un gran honor que hayas confiado en m. Siempre te encomendar; a los hados, Tai-Pan. Me has proporcionado una gran alegra, pues cualquiera hubiera pensado en robar ese dinero, cualquiera. Y t lo sabes, Tai-Pan. Cmo actuaras t, para quedarte con la plata? Mandara a Ah Gip al Hoppo replic May-May, y volvi a remover el fuego. Por un cincuenta por ciento del dinero, l desobedecer al emperador y te dejar permanecer aqu, en secreto, hasta que llegue la lorcha. Luego te permitir subir, pero cuando ests en medio del ro, mandar detener la nave y har que te degellen. Despus l obrar por su cuenta; me quitar mi parte y me obligar a ser su concubina. Sucio puerco! Ni por todo el t de China lo hara! Sabes que es casi impotente? Qu dices? inquiri Struan, que estaba sumido en sus propios pensamientos. Todo el mundo lo sabe manifest ella, con gesto de convencimiento. Tiene que acostarse con dos muchachas a la vez. Mientras una juega con l, la otra acta. Adems, tambin dicen que duerme con animales; patos, sobre todo, y que usa enormes postizos, porque es muy poca cosa. Haz el favor de no hablarme de esas porqueras! No son porqueras. Todo el mundo lo sabe-asegur May-May, haciendo oscilar su hermosa cabellera negra. No termino de entenderte, Tai-Pan. Te extraan las cosas ms corrientes. Hay muchas gentes que recurren a artificios para proporcionarse satisfaccin o para aumentar su potencia. Ingieren comidas determinadas, e incluso medicinas. Si alguien es muy poca cosa, har bien en tratar de aumentar de dimensiones, para poder as complacer ms a su mujer. Pero ese cerdo no lo hace para causar placer, sino, al contrario, para provocar dolor. Basta, ira del cielo! Cllate de una vez! May-May le mir en silencio, y su ceo se frunci levemente. Son todos los europeos como t, Tai-Pan? inquiri. Acaso a ninguno le gusta hablar claramente de estos asuntos de hombres y mujeres? Hay ciertas cosas de las que es mejor no hablar, y eso es todo.

La muchacha movi negativamente la cabeza. Ests equivocado asegur. Es muy conveniente hablar de ello. De qu otra forma se puede aprender? El hombre es hombre, y la mujer es mujer. El uno tiene que aprender del otro. Te disgusta acaso hablar de comida? Por qu, entonces, tiene que disgustarte hablar de estas cosas, que son igualmente otro alimento para el cuerpo? Los ojos de May-May contemplaron maliciosamente a Struan de arriba abajo. Luego, la muchacha aadi, imitando a los otros chinos: Sin embargo, el amo Tai-Pan gusta mucho mucho jugar. Juega mucho mucho, pero no habla, cierto? Son todas las muchachas chinas como t, May-May? inquiri l, sin poder reprimir una sonrisa. S, la mayora contest ella tranquilamente. Son como yo, pero no tan buenas. May-May termin por lanzar una carcajada. Eres modesta replic Struan. Al demonio con esa clase de modestia. Yo soy sincera, Tai-Pan. Los chinos somos sinceros. Por qu no haba yo de apreciar mis cualidades? T tambin eres algo especial, y me gusta decrtelo. Sera estpido no hacerlo. La muchacha se puso en pie, abri la puerta y susurr algo a Ah Gip. Esta se alej arrastrando los pies por el pasillo, y May-May volvi a colocarse junto al fuego. A dnde la has enviado? A que nos busque un lugar para ocultarnos. De eso me encargar yo. Ella lo har mejor que t. Primero comeremos, y luego decidiremos acerca de Brock. Qu tenemos que decidir sobre Brock? Estoy segura de que no dejar que te escondas y permanezcas tan tranquilo, no crees? Ya he decidido lo que voy a hacer con l asegur Struan, sonriendo ampliamente. Eres una muchacha singular, May-May, muy singular. Lo suficiente como para que me hagas tu Tai-tai, o tu Dama Suprema, de acuerdo con vuestras costumbres? Eso lo decidir cuando haya llevado a cabo tres cosas. Cules? En primer lugar, deber tener a buen recaudo la plata en el China Cloud. Luego? La segunda es hacer de Hong-Kong un lugar totalmente seguro para nosotros. Y la ltima? An no lo s muy bien. Debers tener un poco de paciencia. Te ayudar en las dos primeras tareas, pero no en la ltima. Si bien es cierto que soy china, y que los chinos somos muy pacientes, tambin es verdad que soy mujer. As es replic l, tras unos instantes de silencio.

CAPITULO VIII
Struan se hallaba en su despacho privado de la planta baja, escribiendo una carta a Robb. Eran casi las dos de la tarde. En el exterior, los traficantes, junto con sus empleados, cules y sirvientes, iban trasladando sus pertenencias desde los edificios que haban ocupado hasta sus lorchas. El Hoppo haba retirado la orden que concerna a los criados, y stos podan permanecer hasta la Hora del Mono las tres de la tarde, en que el Establecimiento debera quedar desocupado. Los abanderados seguan an en la plaza, impidiendo el acceso al edificio de los norteamericanos. Termin Struan de escribir la misiva y la cerr con lacre, que sell con su anillo. Deca en la carta a Robb que no se preocupara, que regresara con buenas nuevas a Hong-Kong. Para el caso de que sufriera un retraso, Struan aconsejaba a Robb que asistiera a la subasta de tierras, donde debera comprar los terrenos que ambos haban convenido. Sobre todo, le orden adquirir la loma a cualquier precio. Fuera cual fuese la apuesta de Brock, Robb debera ofrecer siempre un dlar ms. Por ltimo, reclinse Struan contra el respaldo de su asiento y se restreg los ojos, fatigados debido a la falta de sueo, y comenz a recapitular de nuevo su plan, procurando hallar los puntos dbiles del mismo. Como ocurra en todos los proyectos en que intervenan otras cosas, con sus posibles reacciones, aqul se hallaba un tanto basado en la suerte. Pero Struan confiaba en sus hados, que nunca le haban abandonado. El gran reloj de pared, que perteneciera al abuelo de Struan, dio dos campanadas. Struan se puso en pie y se encamin hacia donde los criados se hallaban cargando los enseres del edificio, vigilados por los empleados portugueses. Ya casi hemos terminado, seor Struan dijo Manuel de Vargas, un portugus ya maduro, de piel aceitunada, pelo canoso y grave continente. Llevaba once aos en la Noble Casa y era el empleado principal. Antes de eso, Vargas haba tenido su propia Compaa, con sede en Macao, pero fue incapaz de competir con los comerciantes britnicos y americanos, y tuvo que buscar empleo. Sin embargo, no les profesaba rencor. Es la voluntad de Dios, dijo sin resentimiento en una ocasin, y junto con su mujer y sus hijos fue a la iglesia a dar gracias a la Virgen por sus bendiciones. Era, como la mayora de los portugueses, fiel, calmoso y contentadizo. Vamos tan rpido como podemos, seor agreg, con gesto cansino. Se encuentra usted bien, Vargas? Un poco cansado, seor, pero una vez que estemos asentados volver a hallarme en condiciones asegur Vargas, moviendo la cabeza. Es malo andar siempre trasladndose de aqu para all. Luego, sealando a un chino que pasaba tambalendose bajo el peso de unos libros comerciales, aadi: Esos son los ltimos libros, seor. Perfectamente. Es ste un da triste, muy triste, seor. Corren rumores desagradables, y tambin rumores absurdos. Qu clase de rumores? Dicen que van a exterminar la colonia de Macao y que nos arrojarn de Oriente de una vez por todas. En cambio, hay quien dice que volveremos dentro de un mes y que los negocios sern entonces mejores que nunca. Incluso se rumorea que hay cuarenta laks de plata en Cantn.

Struan logr mantener la sonrisa en su rostro. Creo que no hay tantos laks ni en toda la provincia de Kuantung asegur Struan. Desde luego. Es una tontera, pero resulta divertido or decir esos disparates. Se dice que la plata fue reunida por los Co-hong como regalo para aplacar la ira del emperador. Una perfecta estupidez. Sin duda alguna. Nadie osara reunir semejante suma en un mismo lugar. Todos los bandoleros que hay en China caeran encima como moscas sobre un pastel, seor. Bien. Tenga esta carta y entregela cuanto antes al seor Robta en persona dijo Struan. Luego vaya inmediatamente a Macao. Quiero que me busque trabajadores de la construccin para tenerlos en Hong-Kong dentro de dos semanas a partir de hoy. Necesito quinientos hombres. S, seor manifest Vargas, y para sus adentros pens cunto tiempo tendra que proseguir con la farsa. Todos saban que la Noble Casa estaba arruinada. Cmo iban a contratar quinientos hombres cuando no haba dinero ni siquiera para comprar las tierras?. Resultar difcil, seor aadi. Tiene que tenerlos dispuestos para dentro de dos semanas, recurdelo. No ser sencillo hallar buenos trabajadores insisti Vargas. Todos los traficantes competirn por conseguir sus servicios, y, adems, el edicto del emperador ha revocado el tratado. Tal vez no quieran ir a trabajar a Hong-Kong. Si se les ofrecen buenos jornales cambiarn de opinin. He dicho que deseo quinientos hombres, de los mejores. Pague el doble, si es necesario. S, seor. Si nosotros no tenemos dinero para pagarles dijo Struan, sonriendo, Brock se encargar de ellos con mil amores. No tiene por qu preocuparse. No me preocupan los trabajadores asegur Vargas, sino la situacin de la firma. No me gustara que la Noble Casa dejase de existir. Lo s. Me ha servido bien, Vargas, y se lo agradezco. Ahora llvese con usted a todos los empleados. Yo me voy con Mauss y mis hombres. Cierro yo la puerta principal, o lo har usted, seor? Hgalo usted mismo, cuando todos los empleados se encuentren a bordo. Muy bien. Dios le acompae, seor. Y a usted tambin, Vargas. Struan cruz la plaza. A su alrededor, los hombres se apresuraban a cargar los ltimos efectos en las lorchas que se encontraban amarradas a lo largo del muelle. A cierta distancia, tambin en el embarcadero, Struan vio a Brock y a Gorth que arrengaban en medio de denuestos a sus marineros y empleados. Algunos de los traficantes ya haban zarpado, y, desde una lorcha que enfilaba corriente abajo, un grupo de empleados salud alegremente a los que an permanecan en tierra. Las gentes del ro, que vivan en sus embarcaciones, observaban desde la orilla las maniobras de las lorchas y gritaban, ofreciendo sus sampnes para remolcar las naves de los traficantes hasta el centro de la corriente, ya que la direccin del viento hara difcil el desatraque de los muelles. La lorcha de Struan tena doce metros de eslora, posea dos mstiles y era una nave bastante cmoda. Mauss ya se hallaba en la popa de la embarcacin. Ya est todo dispuesto, Tai-Pan. Corre el rumor de que el Hoppo se ha apoderado de la mansin

de Ti-sen. En ella haba cincuenta laks en barras de plata. Y bien? Nada, Tai-Pan, hein? Es slo un rumor agreg Mauss, con gesto cansino. Todos mis conversos han desaparecido como tragados por la tierra. Ya volvern, no se preocupe. Adems, tendr muchos chinos para adoctrinar en Hong-Kong manifest Struan, sintiendo compasin por Mauss. La isla es nuestra ltima esperanza, no es cierto? As es. Struan se dirigi muelle arriba. Vio entonces un culi de alta estatura que sala del edificio de los americanos y se una a la multitud que haba en la plaza. Struan sigui al culi, y, al llegar junto a l, le dijo, imitando a los chinos: Oiga, qu hace yanqui as vestido? Condenacin, Tai-Pan dijo Cooper, desde debajo de su enorme sombrero. Es tan malo mi disfraz? No es el disfraz, muchacho; es la estatura lo que le delata. Quera desearle, buena suerte. No s si volveremos a vernos de nuevo. De todos modos, puede usted contar con los treinta das, como ya le dije. Cree que realmente servirn de algo? so lo sabremos seguramente dentro de un mes, no le parece? Mientras tanto, compre ocho millones de libras de t para nosotros. Con qu, Tai-Pan? Con qu acostumbran ustedes a pagar el t? Me lo puede decir? Sin duda somos sus agentes durante los treinta das prximos. Pero no puedo comprar para ustedes, si no dispongo de plata en barras. Ha vendido ya todo su algodn? Todava no. Entonces es mejor que lo haga rpidamente, muchacho. Por qu? Tal vez se produzca una sorpresa. En ese caso perderemos el Independence. Eso sera una verdadera lstima, no es cierto? Espero que usted llegue a un acuerdo con Brock, y pueda construir su Independent Cloud. Quiero darme el gusto de derrotarle con mi barco. Ya veremos, muchacho dijo Struan, con expresin serena. Y ahora preprese a comprar rpido y en grandes cantidades. Ya le indicar el momento oportuno. Ojal se salve de sta, Tai-Pan. Si usted desaparece, todos saldremos perdiendo. Quiz an me tengan mucho tiempo a su lado. Una parte de mi espritu de comerciante desea que usted se arruine. Ms que nadie, es usted quien, desde hace mucho tiempo, retiene el mayor sector del mercado. Ya es hora de que llegue la libertad a los mares. Libertad para los barcos americanos?

Y para todos los dems. Nosotros siempre dominaremos los ocanos, muchacho. Tenemos que hacerlo. El de ustedes es un pas agrcola. Nosotros somos comerciantes y necesitamos el mar. Llegar un da en que nuestro pas dominar el mar. Tal vez entonces nosotros no tendremos necesidad de los mares, porque mandaremos en los cielos. Cooper rise sordamente. No se olvide de nuestra apuesta. Eso me recuerda que he recibido una carta de Aristteles hace pocos das. Solicitaba un prstamo para ir tirando, porque la dama del encargo tiene que esperar hasta el verano, debido a que le salieron algunos granos en la piel. Tenemos tiempo de averiguar quin es la dama, y de trabar conocimiento con ella, incluso en el lecho. No ser as, si se trata de Shevaun. En vez de sangre, tiene hielo en las venas. Le ha vuelto a decir que no, de nuevo? S. No deje de hablarle bien de m, si se presenta la ocasin. Ah, no! No pienso mezclarme en esa clase de negocios. Por encima del hombro de Cooper, Struan pudo ver a Brock y a Gorth, que se acercaban. Cooper se volvi, y, al verlos, dijo: Si los Brock no llegasen a Hong-Kong, usted dispondra del tiempo necesario, no es as? Me est proponiendo un pequeo asesinato? Ese no sera un pequeo asesinato, Tai-Pan, sino uno a gran escala. Ah, buenas tardes, seor Brock. Ya imaginaba que era usted, Cooper dijo Brock, con acento de satisfaccin, y, dirigindose luego a Struan, aadi: Zarpas pronto, Dirk? As es. Ir enseando a Gorth mi popa todo el viaje, camino de Whampoa. Luego, con el China Cloud seguir contemplndola hasta Hong-Kong, como de costumbre. La nica popa que ensear es la suya, dentro de cuatro das, cuando le arrojen a la Crcel de Deudores, donde ya debera estar dijo Gorth, visiblemente disgustado. Vers mi popa todo el camino hasta Hong-Kong, Gorth insisti Struan. No puedes hacer carreras conmigo. Como marino, ni siquiera eres capaz de dirigir un bote. Soy mucho mejor que usted, por todos los infiernos! De no ser por tu padre, seras el hazmerrer de todos los marinos de Oriente. Por mi vida, grandsimo...! Cierra la boca! grit Brock. Saba que a Struan le convena ser insultado gravemente en pblico por Gorth, para as poder retarle a duelo. Por qu molestas al muchacho? Slo estoy poniendo algunas cosas en claro, Tyler. Es mejor que le ensees modales, adems de un poco de artes marineras. Brock procur contenerse. Gorth an no poda enfrentarse con Struan. Pero en un ao o dos, cuando fuera ms astuto, cambiaran las tornas. Hagamos una apuesta amistosa dijo Brock. Cien guineas a que mi muchacho te gana. Apuesto a que llega el primero al mstil de Hong-Kong. Veinte mil guineas de su dinero, y no del tuyo replic Struan, mirando fijamente a Gorth.

Cmo va a pagar? replic ste desdeosamente, mientras Brock maldeca la estupidez de su hijo, que le impulsaba a aceptar semejante apuesta. Si apuesto es porque puedo pagar. Struan se hallaba exteriormente sereno, pero en su interior sentase lleno de gozo. Haban tragado el anzuelo! Ahora, Gorth y Brock navegaran a toda vela hasta Hong-Kong. Veinte mil guineas era una suma respetable, pero insignificante al lado de los cuarenta laks de plata. De ese modo, Brock quedaba eliminado como posible obstculo. Sin embargo, era un juego peligroso. Lleg demasiado lejos con Gorth, y estuvo a punto de que corriera la sangre. Pero no le pareca excesivamente difcil dar muerte a Gorth. De nuevo le agradezco los treinta das dijo Struan, colocando la mano en el hombro de Cooper. Luego, ambos se estrecharon la mano, y a continuacin, Struan dijo a Gorth: Te recibir en el mstil de Hong-Kong! Se encamin Struan hacia su lorcha, que estaba comenzando a largar algunas amarras, y, una vez en la cubierta de la embarcacin, volvise para saludar. Despus, Struan desapareci hacia el puente inferior. Estaremos en contacto, eh, seor Cooper? dijo Brock, quien a su vez se dirigi con Gorth hacia su lorcha. Una vez en la popa del barco, Brock empuj violentamente a Gorth contra la borda y exclam: Rata asquerosa y estpida! Quieres que te corten la garganta de oreja a oreja? Si afrentas a un hombre en estas aguas, ests obligado a luchar, y l tiene perfecto derecho a matarte. Brock dio una bofetada con el dorso de la mano a su hijo, cuya boca comenz a sangrar. Te he dicho una y mil veces que tengas precaucin con ese demonio! Si yo me cuido de l, con ms razn tienes que hacerlo t, por todos los infiernos! Puedo muy bien matarle, padre. Soy capaz de hacerlo. La prxima vez dejar que l te mate a ti, imbcil. Y otra cosa: no te aproveches de la situacin de un hombre. No le golpees cuando est cado. No son esas nuestras reglas. Al demonio con las reglas! Brock volvi a abofetear a Gorth, y aadi: Los Brock respetan esas reglas, y luchan abiertamente. De hombre a hombre. Desobedceme otra vez, y quedas fuera de la Compaa Brock e Hijos. Gorth se limpi la sangre que le manaba de los labios, y con voz ronca, manifest: No vuelvas a pegarme, padre! Las venas del cuello de Brock se tensaron cuando se enfrent con su hijo, como si fuera un enemigo. Pero no, un enemigo no. Slo un hijo que haba dejado de ser un muchacho. Un hijo, llegado el momento, se encaraba con el padre, como lo hacan todos los hijos. Brock comprendi que en caso de luchar ambos correra la sangre, y que el hijo sera expulsado del seno de la familia, si no ocurra otra desgracia mayor. Ninguno de los dos deseaba tal cosa, pero si la situacin llegaba a tal extremo, padre e hijo saban que se convertiran en enemigos mortales. Brock se resenta contra su vastago porque le haca sentir el paso de los aos. Pero le quera porque vea en l al sucesor fuerte y valeroso. Ser mejor que zarpemos rumbo a Hong-Kong dijo al fin Brock. S replic roncamente su hijo, al tiempo que bajaba su guardia con esfuerzo. Pero conviene

que trates a ese condenado de Struan como merece, o la prxima vez actuar a mi manera. Luego, Gorth hizo una sea al contramaestre y dijo a voz en grito: Qu demonios ests esperando? Larga las estachas de una vez, condenado! Adelante! V olvi Gorth a limpiarse la sangre y escupi por encima de la borda. Su corazn an segua latiendo aceleradamente, y pareca lamentar que no hubiera habido una tercera bofetada. Yo le hubiera enseado a no pegarme, por Judas, lo mismo que voy a ensearle algn da quin soy yo a ese hijo de perra de Struan, pens Gorth, lleno de ira. Qu camino vamos a tomar, padre? pregunt luego a Brock, ya que haba diversas rutas para llegar a Cantn, cuyos alrededores estaban constituidos por numerosas islas e islotes. Arrglate solo. Traza t mismo el rumbo dijo Brock, y se dirigi hacia la regala de babor. Sentase viejo y cansado. Record en ese momento a su padre, un fornido herrero que le ense a fuerza de golpes, hasta el da en que cumpli los quince aos. Incapaz de aguantar ms, se revolvi entonces contra su padre, y cuando quiso darse cuenta, se hallaba junto a su cuerpo sin vida. Qu cerca estuve de eso otra vez, Seor pens Brock. Me alegro de que no haya pasado nada, pues no querra perder a mi hijo. No te dejes ganar por Dirk Struan dijo Brock, con voz en la que ya haba desaparecido el rencor. Gorth no contest. Frotse Brock la cuenca del ojo y volvi a colocarse el parche que la tapaba. Mir despus hacia la lorcha de Struan, que estaba ya en el centro de la corriente. No se vea a Struan en el puente de la nave. Un sampn se acerc a la lorcha por la parte opuesta a la que se divisaba desde la embarcacin de Brock. Un grupo de marineros de Struan estaban izando las velas, y cuando stas se tensaron al viento, pudo verse al sampn, que se diriga a tierra, hacia el lugar donde an segua amarrada la lorcha en la que deban embarcar Vargas y los dems empleados. Brock pens que era raro que Struan permitiese a sus empleados rezagarse tanto. S, Dirk estaba actuando muy extraamente desde haca un tiempo.

Struan se hallaba oculto en la cabina del sampn. Cuando ste se aproxim a la popa de la lorcha de Vargas, Struan se ech sobre los ojos el sombrero de culi que llevaba puesto, y se envolvi an ms en la tnica que vesta. El propietario del sampn y su familia parecan no advertir su presencia a bordo. Les haban pagado bien para hacerse los desentendidos. El plan que haban trazado Struan y Mauss era el ms adecuado, dadas las circunstancias. Struan orden a Mauss que se dirigiera cuanto antes al China Cloud, que estaba anclado frente a la isla de Whampoa, a unas trece millas de distancia. Desde all debera enfilar por el corto canal del Norte, y ordenar al capitn Orlov que cargase todas las velas y se dirigiese hacia el extremo de la isla. Llegados a este punto, el China Cloud debera cambiar de rumbo y tomar por el canal del Sur, que conduca hacia Cantn. Struan advirti que era de vital importancia que esta ltima maniobra no fuera vista por Brock. Entretanto, Struan esperaran a la lorcha portadora de la plata, y, luego, por canales tortuosos, se encaminara hacia el extremo sur de la isla, donde tendra lugar el encuentro entre las dos naves, en las cercanas de la Pagoda de Mrmol. Esta era un edificio de setenta metros de altura, fcilmente visble desde las aguas costeras. Por qu hacer todo eso, Tai-Pan? inquiri Mauss, que no estaba al corriente del prstamo hecho por Jinqua. Es muy peligroso. Por qu correr tales riesgos? Espere all, Wolfgang, eso es todo contest Struan, sin dar ms explicaciones.

Cuando el sampn lleg al muelle, Struan recogi algunos cestos que se haba hecho preparar y se encamin por entre la multitud hacia la puerta del jardn. Nadie pareci prestarle demasiada atencin. Una vez dentro del edificio, tir a un lado los cestos y dirigise apresuradamente hacia la ventana del comedor, desde la cual se puso a observar atentamente entre los cortinajes. Su lorcha ya estaba lejos. La de Brock se hallaba en el centro del canal, ganando terreno y con las velas hinchadas por la fuerte brisa. Gorth se hallaba en la popa, y Struan an poda verle dirigindose con rudos ademanes a su tripulacin. Brock estaba en la borda de babor, mirando a las aguas. Por su parte, Vargas acababa de dirigir a los empleados y en ese momento encaminbase de vuelta hacia el jardn. Struan cruz el comedor y subi las escaleras. Desde un rellano, Struan vio cmo Vargas haca una breve comprobacin en la planta baja y luego sala de nuevo del edificio. Oy Struan girar la llave en la cerradura, y, sintindose ms tranqulio, continu subiendo hasta llegar al desvn. Pas cautelosamente por entre una serie de viejos cajones vacos y se encamin hacia la parte anterior de la buhardilla. Hola, Tai-Pan dijo May-May, que apareca vestida con sus espantosos pantalones de culi y la desastrada chaqueta, si bien ahora no llevaba el rostro embadurnado. La muchacha estaba arrodillada sobre un cojn, detrs de unas cajas. Ah Gip se puso en pie, se inclin y luego volvi a tomar asiento junto a un pequeo bulto de ropas y utensilios de cocina. May-May seal a Struan otro cojinillo que haba junto a ella, frente al tablero de juego. Empezamos a jugar? Las mismas apuestas, te parece bien? inquiri la muchacha. Un momento, May-May. Haba un tragaluz en el techo y otro en la pared delantera del edificio. Desde all, Struan poda ver con toda claridad la plaza, donde algunos traficantes disponan con sus empleados los ltimos detalles para la marcha. Me reconociste? pregunt Struan a May-May. Claro que s. Yo siempre te reconocera. Pero creo que nadie ms se habr dado cuenta. Oye, por qu abofete Gorth a su hijo? No s que lo haya hecho. Pues s, le peg dos veces en el rostro. Y qu bofetadas! Las dos nos reamos hasta reventar. Espero que luchen entre s hasta matarse; de ese modo no tendrs que pagarles nada. An sigo pensando que eres un tonto al no haber pagado a algn pirata para que les diera muerte. Sentse May-May sobre el cojn, pero en seguida lanz un juramento, e, incorporndose, se coloc de nuevo de rodillas. Qu ocurre? El trasero. Todava me duele. Lo tienes merecido. Aeey yah! Menos charla y vamos a jugar. Esta vez recuperar todo el dinero. Cunto te debo, catorce mil? Lo sabes muy bien. Struan tom asiento en el cojinillo y cogi el cubilete. Jugaremos cuatro partidas y luego iremos a dormir. Ser una larga noche dijo l. Agit Struan el cubilete, arroj los dados sobre el tablero y May-May lanz una maldicin.

Qu suerte tienes! Seis doble! Seis doble! Maldito seis doble! Lanz a su vez los dados la muchacha y volvi a maldecir. Condenado seis doble! Habla bajo o dejamos de jugar. Estamos seguros aqu, Tai-Pan. Vamos, juega. Mi suerte va a cambiar hoy. Ojal sea para mejorar dijo Struan. Y que siga ayudndote maana. Aeey yah! Nada de maana, Tai-Pan. Hoy es lo que cuenta.. Lanz May-May los dados, y esta vez sonri. Queridos dados, cunto os adoro! aadi. Luego, la muchacha frunci el ceo y sigui diciendo : Siempre me criticas que no me expreso correctamente. Es correcto decir: Os adoro? Qu significa realmente adorar? Es como amar. Y amar? Refulgieron los ojos de Struan, el cual apunt con el ndice hacia la muchacha, y dijo: Ten en cuenta que no estoy con ganas de discutir. Hecha la advertencia, Struan explic lo que quera decir amar. Entonces se diejon cuenta de que en chino no haba palabra alguna que expresara el concepto europeo del amor.

El gran reloj de pared dio once campanadas. Struan se irgui y, con gesto de cansancio, colocse junto a su puesto de observacin, al lado de la claraboya, May-May dorma hecha un ovillo, y Ah Gip yaca tendida sobre un bulto polvoriento. Pocas horas antes, Struan se haba echado a dormir un momento, pero sus sueos fueron sumamente extraos y aparecan mezclados con la realidad. Se vio a bordo del China Cloud, aplastado bajo el peso de las barras de plata. Jin-qua entraba en el camarote y le liberaba de su situacin, si bien se llevaba toda la plata y le dejaba a cambio un atad y veinte monedas de oro. De pronto se daba cuenta Struan de que no se hallaba en el barco, sino en la Gran Mansin de la loma de Hong-Kong. Winifreda le serva tres huevos para desayunar, y May-May, a su lado, le deca: Cielo santo, cmo puedes comerte los hijos por nacer de la gallina? El se volva hacia la muchacha y se daba cuenta de que ella apareca totalmente desnuda e increblemente hermosa. Winifreda intervena diciendo: Era mam tan hermosa? S, pero de un modo diferente, contestaba l. De pronto, Struan se despert. El soar con su familia le haba entristecido. Tengo que regresar pronto a Gran Bretaa se dijo. Ni siquiera s dnde estn enterrados. Desperezse brevemente y observ el movimiento de las embarcaciones en el ro. De nuevo comenz a pensar, esta vez en Ronalda y en May-May. Son diferentes. Muy diferentes. A ambas las he amado por igual. Ronalda hubiera sido muy feliz en una hermosa mansin londinense, yendo en verano a Brighton o a Bath. Habra sido la perfecta anfitriona para las cenas y los bailes que ofreciramos. Pero ahora estoy solo. Llevar conmigo a May-May cuando vaya a Europa? Tal vez, pero no como esposa legtima, ya que ello hara que se alejaran de m las personas que pueden resultarme tiles. Struan volvi a la realidad y observ la plaza, que estaba desierta. Poco antes del anochecer, los abanderados se haban marchado, y ahora, sobre el empedrado, slo brillaba la luz de la luna y oscilaban algunas sombras. Una sensacin de soledad se apoder de su espritu. Sinti deseos de dormir.

No puedes dormirte ahora se dijo a s mismo. Por muy cansado que ests, no puedes dormirte. Psose en pie, se estir largamente y volvi a sentarse. En el reloj sonaron las once y cuarto, y luego, las once y media. Entonces decidi despertar a MayMay y a la criada un cuarto de hora despus. Se dijo que no haba prisa. No quiso ponerse a pensar en lo que podra suceder si la lorcha de Jin-qua no llegaba. Con los dedos psose a acariciar las cuatro medias monedas que tena en el bolsillo y record los cuatro favores. En qu consistiran? Ahora comprenda en parte los motivos del chino. A ello haba contribuido el espectculo de Ti-sen, cado en desgracia. Sin duda alguna habra guerra, y tambin sin la menor duda, los britnicos la ganaran. Comenzara de nuevo el comercio, pero ya no bajo las antiguas Ocho Reglas. En consecuencia, los Co-hong perderan su monopolio y cada comerciante actuara por su cuenta. De ah el convenio que Jin-qua estableci para treinta aos. Con ello el chino consolidaba sus negocios durante ese prolongado plazo. As hacan las cosas los orientales. No se preocupaban demasiado por los beneficios inmediatos, sino por los que se obtenan con el paso del tiempo. S, pero, qu hay en verdad en la mente de Jinqua? pens Struan. Por qu desea comprar tierras en Hong-Kong? Por qu razn quiere educar a su hijo en las costumbres de los brbaros? Y ahora que ya te has comprometido, cmo vas a hacer para cumplir tu palabra? Struan consider una serie de posibilidades, y una vez tomada una decisin, se puso a pensar en otros problemas. Qu hacer con Brock y Gorth? Durante un momento, en el muelle, estuvo a punto de irse a las manos con Gorth. Una sola palabra ms y habra tenido que desafiarle abiertamente. El honor le hubiera impulsado a humillar al muchacho y a darle su merecido, dejndole quiz con un cuchillo en el vientre. A todo esto, qu era de Culum? Por qu no escriba? Lo mismo ocurra con Robb. Qu nuevo destino estara cometiendo Longstaff? El reloj volvi a sonar. Struan despert a May-May, la cual bostez y se estir prolongadamente, como una gata. Ah Gip ya se haba puesto en pie en el mismo momento en que Struan lo hizo, y se dedicaba a recoger los bultos. Ha llegado ya la lorcha? inquiri May-May. No, pero podemos ir abajo y estar preparados. May-May susurr algo a Ah Gip, la cual solt el cabello de la muchacha y comenz a cepillarlo vigorosamente. Cerr May-May los ojos mientras la sometan a aquella operacin. Luego, la criada trenz el pelo de May-May, al uso de las mujeres hoklos, lo at con un pequeo lazo rojo en el extremo y lo dej caer libremente por la espalda de la muchacha. May-May pas las manos por el suelo lleno de polvo y se restreg la cara. Mira lo que hago por ti, Tai-Pan. Esta suciedad va a terminar con la tersura de mi cutis. Necesitar muchas barras de plata para reparar el dao. Cuntas te parece que sern suficientes, eh, Tai-Pan? Vete al infierno! Struan avanz delante y baj las escaleras seguido por las mujeres hasta llegar al comedor. Acercse a la ventana y vio que la plaza estaba desierta. En los sampnes que flotaban junto a la orilla brillaban algunos candiles de aceite. De vez en cuando ladraba un perro o se oan voces acaloradas en las callejas, que en seguida bajaban de tono. Otras veces eran gritos de jbilo, posiblemente de algunos jugadores de

Mah-Jong a los que la suerte trataba bien. El humo se elevaba de algunas chimeneas. El estuario apareca repleto de juncos, sampnes y lorchas. Todo, desde los ruidos hasta los olores y el aspecto de la ciudad, pareca a Struan perfectamente normal. Con excepcin de la plaza, que estaba desierta, nadie hubiera dicho que la situacin haba variado respecto a unos das antes. Pero la solitaria plaza no les favoreca. Ahora tendra l que cruzarla con las dos mujeres, y a la luz de la luna podan ser descubiertos fcilmente. Sonaron las doce campanadas de la medianoche. Struan sigui esperando, alerta. Los minutos se prolongaban increblemente, y despus de una eternidad, el reloj seal las doce y cuarto. Luego, las doce y media. Tal vez la lorcha se encuentre al sur dijo May-May, reprimiendo un bostezo. Quiz. Esperaremos otra media hora y luego lo comprobaremos. Casi se haba cumplido el plazo cuando divisaron dos luces de una lorcha que descenda corriente abajo. La embarcacin an se hallaba demasiado lejos para poder ver si llevaba en la proa los ojos pintados de rojo. Struan contuvo el aliento, sin poder reprimir del todo su emocin. La lorcha se deslizaba suavemente, pero con lentitud. Esto pareci a Struan una seal favorable, ya que las barras de plata deberan pesar varias toneladas. Cuando la lorcha hubo traspuesto el extremo norte del Establecimiento, cambi de rumbo y se aproxim al muelle. Dos chinos saltaron a tierra cuando el barco estuvo junto al embarcadero, y amarraron las estachas. Struan suspir profundamente cuando vio que uno de los dos hombres se diriga a proa con un farol y lo colocaba all, segn lo convenido con Jin-qua. Struan mir atentamente para ver si se divisaba alguna seal de peligro, pero no vio nada extrao. De todos modos, examin sus pistolas y se las coloc al cinto. Pronto, seguidme! dijo luego a las mujeres. En silencio, Struan abri la puerta del edificio y gui a las dos mujeres a travs del jardn. Atravesaron la puerta del mismo y luego cruzaron la plaza. Struan sentase como si todo Cantn les estuviera observando. Al llegar a la lorcha descubri los ojos pintados de escarlata y reconoci en la popa al hombre que le haba conducido hasta Jin-qua. Ayud Struan a subir a bordo a May-May, y su criado lo hizo por s sola, gilmente. Por qu vienen dos terneras a bordo, seor? No puede! No puede! exclam el chino. Cmo te llamas? inquiri Struan. Wung, seor. Pues bien, estas son mis terneras, de modo que lrgate, Wung, y zarpemos cuanto antes. El chino advirti los pequeos pies de May-May, y sus ojos miraron con atencin. No pudo ver el rostro de la muchacha, ya que sta mantena el sombrero de culi cado hacia adelante. A Struan no le gust la vacilacin que experiment Wung, ni su modo de mirar a May-May. Zarpemos de una vez! exclam Struan, al tiempo que blanda el puo amenazadoramente. Wung dio una orden; se soltaron las amarras y un momento despus, la lorcha se alejaba del muelle. Struan fue con May-May y Ah Gip hasta la cubierta inferior, pero en seguida regres con ellas al puente y se encamin hacia el camarote principal. Abri la puerta y dentro de la estancia vio a cinco chinos. Les hizo una seal para que dejasen el camarote, a lo cual accedieron de mala gana. Al pasar junto a MayMay, la miraron de arriba bajo y tambin parecieron reparar en los diminutos pies de la muchacha. Con ser el mejor de la nave, el camarote era pequeo. Estaba dotado de cuatro literas, una rstica

mesa y algunos bancos. All ola a camo y a pescado podrido. Wung permaneca en la puerta, sin dejar de mirar a May-May. Yo habl de ternera dijo al fin. No puede ser, seor, no puede ser. Sin prestarle atencin, Struan dijo a la muchacha: Cierra la puerta por dentro, May-May. Abre slo cuando oigas mi voz, entiendes? S, mi amo. Entiendo mucho mucho. Struan sali del camarote y oy correr el cerrojo al otro lado de la puerta. A continuacin, Wung le llev hasta las bodegas. Las cuarenta cajas que contenan las barras de plata se hallaban alineadas en dos filas, una a cada banda de la bodega, dejando un amplio pasadizo entre ellas. Qu hay en las cajas, Wung? pregunt Struan al chino. Este pareci extraarse. Cmo pregunta? Hay lo que amo Jin-qua dijo que habra replic Wung. Cuntos hombres lo saben? Yo solo. Si otros saben... Aeey yah afirm el chino, pasndose significativamente el ndice por la garganta. Ve a la puerta gru Struan, el cual eligi una caja al azar y levant la tapa con una palanca. Dentro estaban las barras de plata. Retir una de ellas y mir ms bajo. Sinti Struan que le embargaba una emocin especial y volvi a colocar en su sitio la barra de plata, despus de lo cual asegur de nuevo la tapa de la caja. Qu dice de la ternera, seor? insisti de nuevo el chino. He dicho que es ma y se acab afirm Struan, asegurndose de que la tapa haba quedado bien sujeta. Comer, puede? pregunt en seguida Wung. Puede. Struan ascendi a continuacin a cubierta y comprob el estado de las jarcias y el velamen. Un can para balas de dos kilos se hallaba en la proa, y otro igual estaba emplazado en la popa. Mand el escocs a uno de los chinos que cargase ambos caones y los dejase a punto para disparar, e hizo colocar cerca, en lugar protegido, un carrilillo de plvora seca. Las balas ya se encontraban junto a las dos piezas artilleras. Seguidamente, Struan orden a Wung que reuniera a la tripulacin, y empu una gruesa cabilla. Haba ocho hombres a bordo, todos ellos chinos. Diles que dejen inmediatamente sobre cubierta todos los cuchillos, pistolas y cualquier otra arma que tengan orden Struan a Wung. Aeey yah! No puede protest Wung. Muchos piratas en el ro, muchos... Struan aferr a Wung por el cuello y le zarande contra la borda. Los dems chinos gritaron llenos de clera y se prepararon para lanzarse contra Struan, pero ste alz la cabilla y entonces retrocedieron amedrentados. Las pistolas, cuchillos y dems armas, inmediatamente aqu repiti Struan, con voz helada. Wung se incorpor, y con voz dbil dijo algo en cantones a sus compaeros. Despus de un momento lanz de mala gana su cuchillo sobre cubierta y los dems le imitaron, aunque dando muestras de disgusto. Struan les orden que metieran los cuchillos en un saco vaco que haba en cubierta. Luego hizo

ponerse en fila a los tripulantes y comenz a registrarlos. Al hombre que haca el nmero tres le hall una pequea pistola, y con la culata de la misma le dio un fuerte golpe en la cabeza. Cuatro cuchillos ms cayeron luego sobre las maderas de la cubierta, y con el rabillo del ojo, Struan vio que Wung lanzaba disimuladamente sobre la borda una hachuela de abordaje. Cuando Struan hubo concluido de registrar a los chinos, les orden que permanecieran en cubierta y, llevndose las armas consigo, comenz a examinar el resto de la nave. No haba ms hombres ocultos bajo cubierta, pero hall en un escondite cuatro mosquetes, seis espadas, cuatro arcos con flechas y tres venablos. Todo lo cual lo traslad a su camarote. May-May permaneca sentada, tapndose la nariz con la mano a causa del hedor a pescado que adverta en la estancia. Me voy a poner enferma, si sigo aqu afirm. Puedo salir a cubierta? Espera hasta que nos hayamos alejado de Cantn. Ests ms segura aqu abajo. Cunto tardaremos en encontrarnos con el China Cloud? Lo encontraremos poco despus del amanecer, siempre que Wolfgang no cometa ningn error y que naveguemos sin novedad. Podra suceder algn percance? Con este cargamento no se sabe bien lo que puede ocurrir asegur Struan, al tiempo que recoga uno de los mosquetes. Sabes cmo se usa esto? Para qu quiero yo armas? Soy una mujer civilizada. De gran belleza, sin duda, pero sin nimo para empuar uno de esos mosquetes. Struan le dio una breve explicacin sobre el manejo del mosquete, y luego aadi: Si pretende entrar en el camarote alguien que no sea yo, mtalo. A continuacin se encamin hacia cubierta portando otro mosquete. La lorcha se hallaba ahora en el centro del ro, iluminada por una luna grande y redonda, y haca unos cuatro nudos, impulsada por la brisa. Todava estaban a la vista los suburbios de Cantn, y a ambos lados del ro se apreciaban an las densas poblaciones flotantes. De vez en cuando se cruzaban con lanchas, sampnes y juncos que remontaban la corriente. El ro tena all media milla de ancho, y por sus aguas se vean descender corriente abajo toda clase de embarcaciones. El aspecto del cielo indic a Struan que reinara buen tiempo, pero el viento resultaba uniforme y reseco. Eso indicaba que disminuira de intensidad ms tarde. Sin embargo, Struan no se sinti preocupado. Haba hecho aquel trayecto tantas veces, que conoca perfectamente todos los bajos, afluentes y dems puntos importantes de la ruta. Las cercanas de Cantn eran un verdadero laberinto de canales e islas de todas dimensiones, que cubran una extensin de cinco millas de ancho por veinte de largo. Haba distintos itinerarios para llegar a Cantn o salir de la ciudad. Struan sentase satisfecho de hallarse nuevamente en una embarcacin, y ms an por dirigirse con cuarenta laks de plata hacia el China Cloud. Con agrado segua el balanceo de la lorcha, no lejos de donde se hallaba Wung junto al timonel. Los dems tripulantes estaban dispersos por la cubierta, con gesto malvolo y sombro. Sin embargo, el viga de proa se hallaba en su puesto, segn pudo comprobar Struan. Media milla ms adelante, el ro se bifurcaba al encontrarse con una isla en medio de la corriente. Cerca de ste se hallaba un bajo que haba que evitar. Struan no dijo nada y se limit a esperar. Al cabo

de un momento observ que Wung hablaba al timonel, el cual empuj la caa del timn y alej la embarcacin del obstculo. Bien, al menos Wung conoca una parte de la ruta, pens Struan. Faltaba por ver cul de los dos brazos del ro segua el chino alrededor de la isla. Ambas rutas eran buenas, pero la del Norte era mejor. La embarcacin enfil lentamente hacia el brazo norte. Struan se volvi entonces haca Wung y le dijo que se dirigiera hacia el brazo sur. Esto lo haca por si Wung haba preparado una emboscada en la parte ms estrecha del ro. El timonel mir a Wung para que ste le confirmase la orden. Struan inici un movimiento de amenaza, y al instante la caa cambiaba rpidamente de direccin, haciendo que las velas dieran fuertes gualdrapazos. Los botalones crujieron por toda la cubierta, y la embarcacin, tras unos cuantos cabeceos, volvi a seguir su curso con normalidad. Navegaron sin contratiempos durante media hora, integrando el denso trfico del ro, y al cabo, Struan observ por el rabillo del ojo una gran lorcha que se aproximaba a ellos rpidamente desde barlovento, Brock se hallaba de pie en la proa de la nave. Struan se ocult detrs de la regala y rpidamente se encamin agachado hacia el timonel, al que apart a un lado. Wung y el timonel no disimularon su asombro, y se pusieron a protestar llenos de excitacin. Todos los tripulantes dirigieron su mirada a Struan. Este empuj toda la caa a estribor y rog mentalmente que la lorcha respondiese rpidamente a la maniobra. Oy entonces con toda claridad exclamar a Brock: Timn a estribor! Struan cambi inmediatamente la direccin, pero la lorcha no respondi, y la de Brock se acerc amenazadoramente. Vio algunos arpeos de abordaje que se aferraban firmemente a su embarcacin, y Struan, entonces, levant el mosquete, dispuesto a defenderse. Ah, pero si eres t, Dirk! exclam Brock, hacindose el sorprendido, si bien en su rostro se adverta una amplia sonrisa. Los arpeos son artefactos propios de piratas! exclam Struan, y al tiempo que lanzaba su cuchillo a Wung, le orden: Corta las cuerdas de los arpeos inmediatamente. Tienes razn, muchacho. Perdname por usar eso replic Brock. Cre que necesitabas remolque. No he visto en este barco la bandera de tu casa. Te da vergenza usarla ahora? Struan vio que la tripulacin de Brock iba armada, y que se hallaba en los puestos de ataque. Gorth se encontraba en el puente de proa, junto a un pequeo can giratorio. Aunque ste no apuntaba hacia l, Struan se dio cuenta de que estaba cargado y dispuesto para hacer fuego. La prxima vez que lances ganchos de abordaje contra mi barco, me considerar atacado por piratas y volar la cabeza del que se me ponga a tiro dijo Struan. Permiso para subir a bordo, Dirk? pregunt Brock. Sube. Brock salt desde su nave a la de Struan. Tres marineros se dispusieron a acompaarle, pero Struan alz su mosquete y exclam: Alto ah! Al que suba a bordo sin mi permiso le mando a los infiernos. Los marineros se detuvieron en el acto. Est bien replic, burlonamente, Brock. Esa es la ley del mar. El capitn slo invita a su

buque al que le parece bien. Quedaos donde estis! Struan empuj a Wung y le dijo de nuevo: Corta los arpeos, he dicho! El amedrentado chino corri hacia la proa y comenz a cortar los cabos. Gorth hizo girar el caoncito, pero Struan se le anticip, apuntndole con el mosquete. Deja eso, Gorth! grit Brock. Las leyes del mar se hallaban de parte de Struan. El uso de arpeos o ganchos de abordaje constitua, en efecto, un acto de piratera, lo mismo que subir a bordo de una nave con armas y sin el permiso del capitn. De todas las leyes inglesas, ninguna se guardaba con mayor celo que la de las naves en el mar y los derechos de los capitanes en las travesas. Para los actos de piratera no haba ms que un solo castigo: la horca. Wung cort el cabo del ltimo arpeo y las dos embarcaciones comenzaron a separarse. Cuando la lorcha de Brock estuvo a unos diez metros de distancia, Struan baj el mosquete y grit: Si os acercis ms de eso, sin permiso, por todos los cielos que os acuso de piratera! Luego se volvi hacia Brock, y con expresin serena, manifest: Qu significa esto, Tyler? Yo tambin podra preguntarte lo mismo contest el aludido, con su nico ojo reluciente a la luz del farol. Te vi ayer escurrirte en el sampn y luego aparecer vestido como un culi y entrar en tu edificio. Todo esto resulta muy extrao. Tal vez el bueno de Dirk ande mal de la cabeza, o necesite una mano para salir de Hong-Kong, me dije. De modo que me escond con mi nave al norte del Establecimiento. Luego te vi subir a bordo de esta hedionda embarcacin en compaa de las dos mujeres. Lo que yo haga es asunto mo. S, as debe ser. La mente de Struan trabajaba activamente. Se daba cuenta de que la lorcha de Brock era mucho ms rpida que la suya y que la tripulacin de su rival era ms peligrosa y se hallaba bien armada. Comprendi que Brock poda abordarle impunemente por la noche, y que aun cuando sobreviviera, de poco podra acusarle, pues el otro alegara probablemente un accidente. Esta vieja baera navega muy hundida. Acaso hace agua o es que lleva una carga muy pesada? Qu te parece a ti, Tyler? No lo s. Corren rumores desde ayer por la maana acerca de la plata de Ti-sen. No los has odo? He odo innumerables rumores. S, pero todos coincidan en afirmar que en Hong-Kong haba un verdadero tesoro en barras. Cuando te vi regresar, pens que el asunto resultaba muy interesante, a pesar de las veinticinco mil guineas de la apuesta, o quiz por ellas. Luego te vi entrar en esta lorcha tan cargada, como si fueras un ladrn, por la noche, y poner ms tarde rumbo al Sur, por el canal menos recomendable. Brock se estir y luego rascse vigorosamente la barba. A continuacin, dijo: No he visto al viejo Jin-qua. Por dnde anda? Est fuera de Cantn. El viejo Jin-qua te es fiel, como siempre, verdad? dijo Brock, sonriendo. Ests en lo cierto. Pues no, no habr carrera, muchacho manifest Brock. Y contempl la proa de su lorcha Est

bien armada, no crees? Aluda Brock al espoln de hierro de cerca de dos metros de largo que sobresala de la proa de su nave, justamente por encima de la lnea de flotacin. Struan haba introducido el artefacto haca bastantes aos, como mtodo efectivo para abordar y hundir un barco rival. Brock y muchos otros traficantes lo adoptaron despus. S, y nosotros vamos muy cargados, pero tambin poseemos buenas armas. Ya lo veo. Un can a proa y otro a popa. Pero ninguno de ellos es giratorio. Sigui un prolongado silencio, que rompi al fin Brock. Tus deudas vencen dentro de cinco das, no es cierto? manifest. As es. Crees que podrs pagar? Dentro de cinco das lo comprobars. Cuarenta o cincuenta laks de plata deben pesar varias toneladas. Eso creo. Hablando con mi hijo le pregunt de qu forma crea l que t saldras del atolladero. Me contest que pidiendo prestado dinero. S, claro; pero, a quin? Entonces, Dirk, pens en Jin-qua y Ti-sen. Este ya no cuenta, de modo que quedaba Jin-qua. Brock reflexion unos instantes, y luego prosigui: Hay dos mujeres a bordo; me gustara darles pasaje para Whampoa o Macao, adonde quieran ir. Ya tienen pasaje en mi barco. S, pero este viejo pontn podra hundirse. No me gusta que se ahoguen las mujeres, sin ms ni ms. No nos hundiremos, Tyler. Brock volvi a estirarse, y a continuacin grit a su lorcha para que le enviaran una lancha. Luego movi tristemente la cabeza y aadi: Bueno, muchacho. Slo pretenda ofrecer pasaje a las mujeres y a ti tambin, desde luego. Este cascajo est en psimas condiciones para maniobrar. Malo, malo. Abundan los piratas por estos lugares replic Struan. Si se acerca alguno de ellos usar mis caones. Sabia medida, Dirk. Claro que si en la oscuridad de la noche yo navegase cerca de un barco que sin ms ni ms disparase sobre m sus caones, no dudara sobre lo que tendra que hacer; esto es, hundirle sin contemplaciones, no te parece? De acuerdo, siempre que vivieras despus de la primera andanada del otro barco. En efecto. Ah, vivimos en un mundo cruel! Qu gran verdad es sa! El bote se acerc a la lorcha de Struan, y Brock se despidi. Gracias por todo, Dirk dijo. Y no olvides de izar tu bandera en el mstil, si es que tienes una. As no se producir ningn error. Perdona de nuevo por los arpeos. Nos veremos en Hong-Kong. Brock se desliz por el costado de la lorcha y subi a la lancha. Agit la mano burlonamente, despidindose de Struan, y los remeros impulsaron el bote hacia su nave. Qu desea el amo de Un Solo Ojo? inquiri Wung, que, como los dems chinos del barco de Struan, estaba hondamente atemorizado por el formidable aspecto de la lorcha de Brock. Asuntos personales, muchacho. Y ahora, cargad todas las velas. Vamos, pronto, pronto!

Cobrando nimo, los chinos se aprestaron a realizar la maniobra.

Cuando Brock se hall a bordo de su lorcha, mir atentamente hacia las oscuras aguas, pero no fue capaz de distinguir la nave de Struan entre las muchas que descendan por el ro como silenciosos fantasmas. Ves la otra nave? pregunt a Gorth. S, padre. Bien, me voy abajo. Si llegases a embestir una lorcha, sera una pena. Una verdadera pena. La plata est a bordo? pregunt Gorth. Plata, hijo? dijo Brock, con fingida sorpresa. No s de qu me hablas. . Luego, bajando la voz, aadi: Si necesitas ayuda, no dejes de llamarme. Pero nada de caones, a no ser que disparen contra nosotros; recurdalo. Tenemos muchos enemigos que se alegrarn de poder acusarnos de piratas. Est bien, padre. Que duermas bien dijo Gorth.

Durante cerca de tres horas, Struan se dedic a navegar en zigzag entre las dems naves que bajaban por el ro, procurando que entre su lorcha y la de Brock, que le segua la pista implacablemente, hubiera cierto nmero de barcos. En esos momentos abandonaban el canal sur y volvan a entrar en el cauce principal del ro. Comprendi Struan que entonces habra espacio de sobra para maniobrar, lo cual ayudara mas a Brock que a l. Una vez en el cauce principal, Brock podra mantenerse con facilidad a barlovento de Struan, y abordarle en cualquier momento, al tiempo que le cortaba el viento, impidindole maniobrar. Un embate del espoln de acero enviara la cargada lorcha de Struan al fondo, como si fuera una piedra. Por otra parte, Struan tena la desventaja de que sus caones se hallaban fijos en la proa y la popa de la nave, y no podan protegerle contra ataques desde los costados. De haber posedo Struan su propia tripulacin, las cosas hubieran sido diferentes. Pero era difcil que lograse algo con aquellos chinos y sus viejos mosquetes, que tendan con mayor frecuencia a estallar en la cara del que los manejaba que a disparar sobre el enemigo. Y, adems, Brock tena razn. Si Struan disparaba en la oscuridad, l tena derecho a hacerlo inmediatamente. Una buena andanada y todo habra terminado. Struan mir al cielo por milsima vez. Necesitaba desesperadamente una tormenta con lluvia, o cuando menos nubes que ocultaran la luna. Pero no haba seal alguna de que fuera a producirse lo uno o lo otro. V olvi la vista hacia popa y observ que la lorcha enemiga volva a ganar terreno. Se hallaban un centenar de metros detrs, y procuraba colocarse a barlovento. Struan forz su mente para tratar de hallar un plan factible. Saba que poda escapar fcilmente si aligeraba la embarcacin lanzando la plata por la borda. Pero esa no era la solucin. Media milla ms adelante, el ro volva a bifurcarse en torno a la isla de Whampoa. Si tomaba el canal norte se hallara a salvo, pues casi toda la navegacin lo haca por all, y podra eludir a la otra lorcha. Pero Struan pens que no podra salir inclume despus de circunvalar toda la isla y de encaminarse al Sur, al encuentro del China Cloud. Para ello tendra que utilizar el canal del Sur. No lograba hallar una forma de eludir la trampa en que se encontraba. El alba llegara dentro de dos

o tres horas, y entonces estara perdido. Tena que escapar por cualquier medio en la oscuridad y ocultarse en las orillas, para luego ir al encuentro del China Cloud. Pero, cmo hacerlo? Hacia adelante pudo distinguir el lugar donde el ro se divida en dos partes, en torno a la isla de Whampoa. Entonces not la presencia de Ah Gip junto a l, que le haca seas para que la acompaase abajo. Detrs, la lorcha de Brock segua avanzando por barlovento, dispuesta a adelantarse si Struan tomaba el canal sur, y a seguir del lado del viento si lo haca por el canal del Norte. Seal Struan una pequea pagoda, como punto de referencia para el timonel, y dijo: Conoces eso? Conozco, amo. Voy bien. Struan corri entonces escaleras abajo. May-May se encontraba muy mal. El hedor a pescado, el intenso balanceo de la nave y lo encerrado del camarote, haban provocado en ella un intenso mareo. Sin embargo, la muchacha an segua aferrando con fuerza el mosquete. Cogila Struan en brazos y quiso llevarla a cubierta, pero ella se lo impidi. No, te he llamado por otra cosa. Qu sucede? Envi a Ah Gip a proa para que escuchase lo que hablaban los marineros, sin que ellos se dieran cuenta. May-May tuvo una arcada, vomit un poco y luego prosigui diciendo: Oy que un hombre hablaba a otro acerca de las barras de plata. Creo que todos estn al corriente de ello. En efecto. Yo tambin lo creo contest Struan, y luego dio unos amistosos golpecitos a la criada en la espalda. Pronto tendrs buena paga, Ah Gip. Aeey yah! se limit a decir la mujer. An nos sigue Brock? pregunt May-May. S. Mal rayo le parta. Viendo el estado en que se hallaba la muchacha, Struan dijo a la criada: Prepara un poco de sopa para la seorita, entiendes? Un poco de sopa. La sirvienta asinti sonriendo. S, amo. Preparo t, buen t. Sopa, sopa! T. Bueno, no importa dijo Struan, irritado, pues saba que al fin sera t y no sopa, por mucho que insistiera. Llev a continuacin a May-May a cubierta y la hizo sentar sobre un barrilillo de plvora. Ni Wung ni los dems tripulantes miraron a la muchacha, pero Struan comprendi que todos ellos estaban pendientes de su presencia, lo que contribuy a aumentar la tensin que ya se adverta en cubierta. De pronto, Struan record la maldicin de May-May, cuando al referirse a Brock dijo: Mal rayo le parta, y eso le dio una idea. Sus preocupaciones le abandonaron al momento y lanz una carcajada. Por qu el amo ja-ja? inquiri May-May, que comenzaba a reponerse con la fresca brisa. Creo que conozco un buen modo para deshacerme del amo de Un Solo Ojo replic Struan, siguiendo el juego a May-May. En, Wung, ven aqu!

Struan entreg una de sus pistolas a May-May, y le dijo en voz alta: Si se acerca otro hombre, lo matas, entiendes? S, amo respondi la chica, siempre en su papel de muchacha culi. Luego, Struan hizo una sea a Wung para que le siguiera y avanz por la cubierta, mientras los dems chinos le abran paso con gesto de temor. Se detuvo Struan ante la escotilla de proa, volvise para asegurarse de que la lorcha de Brock an estaba a buena distancia, y en seguida descendi rpidamente bajo el puente, seguido de cerca por Wung. Los alojamientos de la tripulacin ocupaban toda la proa del barco, debajo de la cubierta, donde se alineaban a ambos lados las literas. En el centro haba una rstica cocina de ladrillos que se hallaba justamente debajo de una escotilla abierta y protegida por un enrejado. Una marmita oscilaba sobre las brasas, que relucan dbilmente. Cerca del fuego se encontraban manojos de hierbas, cestos con setas, pescados secos y frescos y diversas hortalizas, as como un gran saco de arroz y una mesa con varios jarros y escudillas. Struan examin los jarros y oli su contenido. Amo desea comer? Puede. Neg Struan con la cabeza. El primer jarro contena soja molida. El segundo, jarabe de jengibre. Otro contena raz de ginseng con vinagre y especias. El aceite de cocinar se hallaba en otros dos jarros. Haba aceite de cacahuete y aceite de maz. Struan verti una gota de cada uno de ellos sobre el fuego y observ que la llama del aceite de maz duraba ms que la del aceite de cacahuete. Wung, lleva esto arriba dijo Struan, sealando al jarro de aceite de maz, que era de apreciables proporciones. Esto quiere el amo? Para qu? Struan no le hizo caso, y subi rpidamente a cubierta. La lorcha estaba a punto de llegar a la bifurcacin donde habra que decidirse por uno de los dos canales. No buen camino dijo Wung, al tiempo que depositaba el jarro de aceite sobre cubierta. Struan le mir con cara de pocos amigos, y el chino retrocedi amedrentado. El timonel ya se haba apresurado a cumplir la orden de Struan, desplazando la caa del timn. La nave enfil por el canal meridional, mientras la lorcha de Brock segua avanzando detrs. Entre ambas naves an haba varias embarcaciones, y Struan sintise seguro por el momento. Qudate aqu dijo Struan a Wung. Y t, ternera, permanece tambin aqu, y si te molestan, usa el mosquete. S, amo respondi May-May, que se senta ya bastante mejor. Struan se dirigi al camarote principal, recogi todas las armas y las subi a cubierta, colocndolas en la popa. Eligi un mosquete, dos arcos con sus flechas y un venablo, y arroj el resto por la borda. Si vienen piratas, no tendremos bum-bum dijo Wung, sombramente. Descuida, los piratas tendrn muchos muertos afirm Struan, blandiendo el pesado venablo como si fuera una maza. Lorcha sigue siempre dijo el chino, sealando hacia la embarcacin de Brock, y luego apunt hacia la orilla cercana y aadi: All, a la costa. Nosotros seguros. Struan le mir desdeosamente, y no contest. Se limit a recoger un arma que haba cado sobre cubierta al lanzar las restantes por la borda. Era un mango de hierro al que estaba unida por una cadena

de un metro de largo una pesada bola provista de pas. Blandi el arma, que resultaba mortfera a corta distancia, y se sent sobre una escotilla, dejando a un lado el formidable artefacto. Los tripulantes contemplaron, estupefactos, a Struan, mientras ste se arrancaba una manga de la chaqueta y la desgarraba formando tiras, que empap con aceite, Cogi a continuacin una de las tiras y la enroll cuidadosamente alrededor de la cabeza de una flecha. Los chinos se apartaron presurosos cuando vieron que el escocs levantaba el arco para tensarlo. Apunt hacia el mstil de su propia nave y lanz la flecha. Esta err el mstil, pero fue a hundirse en la teca de una cabina. Struan tuvo que esforzarse para retirar la flecha de donde estaba clavada. V olvi Struan adonde se hallaba el jarro de aceite y los trapos, at una nueva tira a la cabeza de la flecha y la sumergi otra vez en el aceite. Luego la roci con plvora y at otra tira por fuera para mantener la plvora en su sitio. En ese momento, el viga de popa lanz un grito. La lorcha de Brock se acercaba amenazadoramente. Struan cogi el timn y condujo la nave durante unos momentos. Se desliz por detrs de un gran junco y aprovech el momento para variar de direccin. Cuando el junco hubo pasado, la lorcha de Brock se dirigi rpidamente a interceptar el paso a la de Struan, pero tuvo que virar para evitar un convoy de juncos que navegaban hacia el Norte. Struan entreg la caa del timn al marinero y prepar tres flechas ms, Wung no pudo contener la curiosidad y pregunt: Qu hace el amo? Treme fuego, Wung orden Struan. El chino se fue mascullando algo incomprensible y volvi al poco rato con un farol. Aqu est. Fuego dijo. Struan hizo ademn de colocar la cabeza de la flecha en la llama del farol y de lanzarla luego sobre las velas de la lorcha enemiga. Mucho fuego, comprendes? aclar Struan. Ellos se paran y nosotros seguimos. El chino abri la boca, atnito, y luego lanz una carcajada. Sigui riendo un buen rato, y cuando pudo hablar explic el plan de Struan a los dems tripulantes, que se unieron a la algazara. Luego, todos se inclinaron ante l, y Wung dijo: T, gran Tai-Pan. Aeey yah! Mucho mucho, gran Tai-Pan dijo a su vez May-May, entre risas. V olvi a gritar el viga de popa. La lorcha de Brock estaba, ganando terreno otra vez. Empu de nuevo Struan la caa del timn y se puso a navegar en zigzag por entre las otras embarcaciones, cada vez ms hacia el fondo del canal del Sur. La lorcha de Brock se aproximaba inexorablemente, mientras se mantena siempre a barlovento, situacin que favoreca su maniobra. Struan se dio cuenta de que Brock esperaba un momento en que disminuyese el nmero de embarcaciones que se interponan entre las dos lorchas, para llevar a cabo el abordaje fatal. Sin embargo. Struan se hallaba ahora algo ms tranquilo. Si la flecha daba en la vela y sta no se hallaba hmeda, su artimaa, seguramente, dara resultado. Al infierno con Brock!, pens para sus adentros . El nmero de barcos haba disminuido apreciablemente en el ro. Struan dirigi la caa del timn hacia barlovento, a fin de pasar lo ms cerca posible de la margen meridional del ro, de modo que, cuando cambiara de rumbo, el viento le impulsase con mayor rapidez. La margen sur del ro estaba llena de bajos y era bastante peligrosa. El abrirse tanto hacia el viento dejaba a Struan desguarnecido por

barlovento, circunstancia que pareca estar esperando la lorcha de Brock. Pero Struan tambin estaba preparado para atacar. Era el momento preciso. Haca tiempo que haba aprendido una regla fundamental en la contienda: llevar al enemigo a batallar al campo propio, nunca dejarse llevar al suyo. En, May-May, ve abajo inmediatamente! exclam. Yo mira, amo. No importa. Struan entreg un mosquete a Ah Gip y le orden con tono enrgico: Id abajo ahora mismo! Ambas mujeres le obedecieron. Wung, trae ms fuego manifest en seguida Struan. El chino corri en busca de un segundo farol, y Struan encendi los dos. En seguida prepar los arcos y las flechas. Ha llegado el momento, se dijo. La lorcha de Brock se encontraba a unos doscientos metros de distancia, a la misma altura. Entre ambas naves no. haba ahora embarcaciones. Un instante despus, la lorcha de Brock enfil directamente sobre la de Struan. Los tripulantes de sta gritaron despavoridos y corrieron hacia la borda opuesta. Algunos subieron a las jarcias y se dispusieron a lanzarse al agua. Slo Wung permaneca con Struan en la popa. Struan poda ver en ese momento a Gorth, que aferraba la caa de la nave mientras los dems tripulantes permanecan quietos en sus puestos de ataque. Observ Struan con atencin la cubierta de la embarcacin enemiga, y no viendo en ella a Brock, se pregunt qu treta estara tramando. Cuando las dos lorchas estuvieron a unos cincuenta metros de distancia, Struan cambi de rumbo hacia el viento, poniendo proa sobre la nave de Gorth. La lorcha de ste ganaba terreno rpidamente. Struan hizo una sea a Wung para que tomase el timn, y le indic que mantuviera el mismo rumbo. Luego cogi un arco y las flechas y se ocult detrs de la borda. Poda ver claramente los mstiles y las velas de la otra nave, que se acercaban velozmente. Entonces coloc la cabeza de una flecha en la llama del farol. Las tiras empapadas de aceite se inflamaron al instante. Struan coloc la flecha en el arco, lo tens y apunt con cuidado. La nave enemiga estaba ahora a slo treinta metros de distancia. La flecha describi en el cielo una fulgurante trayectoria y en medio de un coro de maldiciones que surgan de la lorcha de Gorth, fue a estrellarse de plano sobre la vela mayor. Sin embargo, la fuerza misma del impacto apag las llamas. Gorth grit algunas "instrucciones a su tripulacin, pero sigui empuando la caa del timn. Una segunda flecha salv el espacio entre ambas naves y atraves la lona, quedando prendida en ella. La plvora que iba dentro de los trapos se inflam y surgi una llamarada que lanz una lluvia de chispas sobre la cubierta. Involuntariamente, Gorth empuj la caa y el barco se alej de la lorcha de Struan, balancendose intensamente a consecuencia del rpido cambio de rumbo. Struan tena preparada la tercera flecha y, al tiempo que su nave comenzaba a alejarse, lanz con fuerza la ltima saeta, y vio que sta caa sobre la vela de trinquete. Poco despus, las llamas comenzaban a lamer la lona de la vela. Lleno de jbilo, cambi el rumbo, alejndose hacia barlovento, y vio en ese momento a Brock, que llegaba a cubierta y apartaba de un empujn a su hijo, aferrando la caa y virando en redondo. La lorcha de Brock avanz sobre la de Struan, cortndole la retirada. Struan haba previsto ese movimiento, pero su nave no respondi a la maniobra y

tuvo entonces la conviccin de que estaba perdido. Encendi la ltima flecha y esper con todo su peso apoyado sobre la caa, rogando por que la lorcha virase pronto. Brock estaba en la popa de su embarcacin, lanzando imprecaciones contra sus marineros, que trataban desesperadamente de apagar el fuego. Uno de los aparejos cay ardiendo al lado de Brock, pero ste no le prest atencin, concentrado exclusivamente en dirigir su nave contra el flanco de estribor de la lorcha de Struan, que era el blanco que haba elegido. Apunt, una vez ms, Struan con su arco, y cuando la embarcacin enemiga estaba a solo quince metros, lanz la flecha, que fue a clavarse en la garita que estaba al lado del timonel, cerca de la cabeza de Brock. Este permaneci impertrrito, manteniendo el rumbo de su nave. La lorcha de Struan haba comenzado a virar, pero ya era demasiado tarde. Struan sinti el tremendo impacto y oy el estremecedor chasquido de los maderos al romperse, en el momento en que el espoln de la proa enemiga penetr en el casco. La embarcacin de Struan se estremeci y ste se vio arrojado contra la cubierta. Envuelto por las chispas y cenizas que caan de la lorcha de Brock, Struan psose en pie. Se escucharon agudos chillidos de espanto de los chinos y roncas exclamaciones de la tripulacin de Brock. En medio del estrpito, Struan oy que Brock gritaba: Te pido perdn! Luego las dos naves se separaron, hacindolo la de Brock con sus velas envueltas en llamas. La lorcha de Struan se enderez, balancendose pronunciadamente un momento, y luego qued peligrosamente escorada hacia babor. Struan se apoder de la caa del timn y la empuj con todas sus fuerzas. La nave obedeci pesadamente, y cuando el viento volvi a hinchar de nuevo las velas. Struan enfil directamente hacia la orilla, rogando frenticamente poder llegar a ella antes de que la lorcha se hundiera. Mirando hacia atrs, pudo ver que las velas del barco de Brock estaban ardiendo. Al menos, y si lograban apagar el fuego, tendran que arrojar los aparejos al agua y reponer las velas. Entonces, Struan se dio cuenta de que su nave se hallaba inclinada unos diez grados hacia babor, es decir, hacia el lado opuesto al que recibiera el impacto. Se arrastr por la inclinada cubierta y observ el gran orificio que el espoln haba abierto en el costado de estribor. El borde inferior del agujero quedaba slo un par de dedos por debajo de la lnea de flotacin. Comprendi que el encontronazo haba desplazado las cajas con la plata hacia el costado contrario de la bodega, donde el peso mantena al buque inclinado y con el orificio casi fuera del agua. Inmediatamente, Struan orden a Wung que se hiciera cargo del timn y mantuviese el mismo rumbo. Luego recogi el venablo y, blandindolo amenazadoramente, oblig a algunos de los marineros chinos a bajar con l a la bodega. Vio entonces a May-May y a su criada, que estaban aterradas, pero inclumes. Id arriba y llevad los mosquetes! les grit. La bodega era un caos. Numerosas cajas se haban roto, y las barras de plata se hallaban dispersas por todas partes. En el costado de babor se hallaban las cajas intactas. Mientras tanto, el agua penetraba por el orificio. Los tripulantes dieron la vuelta, dispuestos a salir huyendo, pero Struan les oblig a seguir adelante y les hizo apagar los pequeos fuegos que estaba originando las brasas cadas de la cocina. Jurando y gesticulando como un posedo, Struan grit a los chinos que llevasen las cajas enteras ms hacia babor y que las apilaran all. Con el agua hasta los tobillos, los aterrados chinos obedecieron. Teman morir ahogados, pero aparentemente les causaba ms miedo el arma que blanda Struan. Al recibir mayor peso por el costado de babor, la lorcha se inclin an ms hacia ese lado, y al fin todo el

agujero qued al aire, dejando de penetrar agua en el casco. Luego, Struan orden a los chinos que recogieran la vela mayor de repuesta y subi con ellos a cubierta. All vio a May-May, que empuaba una pistola con expresin de profundo temor, y a Ah Gip, que tena en las manos un mosquete. Wung segua manteniendo el rumbo, aunque pareca estar aterrado. Struan empuj a los marineros hacia adelante y con ayuda de ellos hizo pasar la vela por la proa, bajo el casco, hasta colocarla sobre el orificio. Luego la aferraron con fuerza por sus cabos. De este modo la lona qued recubriendo el agujero, y en los balanceos la misma presin sobre la lona y el orificio impeda que el agua entrara en el casco. Una vez ms, Struan se traslad con los tripulantes abajo y les hizo cambiar de sitio algunas cajas de barras, con el fin de que la inclinacin de la nave no fuera tan acentuada. V olvi luego a cubierta e inspeccion los cabos que aseguraban la vela de repuesto contra el orificio. Cuando estuvo seguro de que el arreglo haba dado resultado, comenz a sentirse ms tranquilo. Te encuentras bien, May-May? inquiri. Duele contest ella, sealndose la mueca. Struan mir con atencin y comprob que, aunque sangraba a consecuencia de un golpe, no pareca tener ningn hueso roto. Verti un poco de ron sobre la herida, bebi l a su vez largamente, y luego mir hacia la popa. La lorcha de Brock iba a la deriva, con las velas mayor y trinquete ardiendo furiosamente. Vio que la tripulacin de la nave cortaba los aparejos y las velas y lo lanzaba todo por la borda. Las lonas ardieron un momento sobre el agua, y en seguida se apagaron. Unos pocos juncos y sampnes se hallaban en las cercanas, pero ninguno de ellos acudi a ayudar a la embarcacin incendiada. Struan mir hacia adelante. El Canal de las Seis Rocas, una pequea va de agua poco conocida, se hallaba una cuarta a sotavento. Movi con precaucin el timn, y la lorcha gir unos puntos. El viento dio entonces de plano en las velas, con lo que el barco experiment un balanceo que sumergi el orifcio bajo el agua. Gritaron alarmados los tripulantes y Struan corrigi inmediatamente el rumbo. Peligrosa manera de navegar es sta se dijo Struan. No me atrevo a virar a estribor, pues un ligero golpe de mar puede desgarrar la lona, y entonces todo habr concluido. Si entro en el Canal de las Seis Rocas, Brock no podr hallarme, pero all no hay posibilidad de maniobrar. As, pues, tengo que permanecer en el ro, ciendo el viento, lo ms firme posible. Comprob Struan su posicin. La Pagoda de Mrmol se hallaba ocho o nueve millas corriente abajo. La lorcha slo haca dos o tres nudos, debido a la lona que envolva parte de su casco, lo cual restaba velocidad a la nave. Ms adelante, el ro se retorca y formaba numerosos meandros. Struan procur no virar ni presentar demasiado velamen al viento para que la lorcha no sufriera excesivos balanceos. Entreg Struan el timn a Wung y fue bajo cubierta, a comprobar el estado del orificio desde dentro. La lona se hallaba firme por el momento, y daba la impresin de que iba a resistir an algn tiempo, si la suerte los acompaaba. Recogi entonces algunas tazas y volvi al puente. Los chinos estaban ahora reunidos, con gesto hosco. Slo se vea a seis de los ocho que haba antes. Aqu hay nicamente seis hombres. Dnde estn los otros dos? pregunt Struan. Wung seal hacia la borda y se encogi de hombros. Caen, ellos caen dijo, y apunt hacia adelante. No importa. Ira del cielo. Y no has hecho nada por salvarlos? Salvarlos? Por qu salvarlos? Struan se dio cuenta de que era intil seguir insistiendo. Segn la costumbre china, los hados hacan que los hombres cayeran al mar. La voluntad de los dioses quera que se ahogasen, y era muy mala cosa

obstaculizar los deseos de las deidades. Si alguien salvaba a una persona de morir ahogado, durante el resto de su vida tendra que cargar con la responsabilidad de cuidar a esa persona. As deba ser, ya que al interponerse en el camino de los dioses, haba que asumir la responsabilidad de proteger al ser que se haba salvado. Struan verti un poco de ron en una taza y la entreg a May-May. Despus ofreci un trago a los componentes de la tripulacin, que no le dieron las gracias, lo cual tampoco l esperaba. Eran muy extraos esos chinos. Por qu haban de agradecerle el que les hubiese salvado la vida? Al fin y al cabo fueron los hados los que impidieron el hundimiento del barco. Bien, al menos no puedo quejarme de la forma en que me tratan los hados, hasta ahora, pens Struan. Uno de los tripulantes lanz en ese momento un grito de alarma, al tiempo que miraba por encima de la borda. La lona estaba empezando a aflojarse. Struan corri abajo y desde dentro trat de asegurar mejor la vela protectora. El agua alcanzaba ms de medio metro en la bodega. Creo que se sostendr dijo en voz alta, hablando consigo mismo. As lo espero. A continuacin, Struan se traslad al camarote principal, donde reinaba un gran desorden. Se aproxim a una litera, cogi una colchoneta rellena de paja y volvi a subir las escaleras. Al llegar a cubierta experiment un estremecimiento. Wung estaba apuntndole con una pistola, mientras otro chino empuaba un mosquete. Ah Gip se hallaba inconsciente en el suelo. Otro de los chinos sujetaba con fuerza a May-May y le tapaba la boca para que no gritara. Struan levant instintivamente la colchoneta y se ech a un lado de la escalerilla, en el momento en que Wung apretaba el gatillo. Sinti Struan que la bala le rozaba el cuello, y entonces irrumpi en cubierta, con el rostro manchado de plvora y la colchoneta como pattico escudo. El otro marinero dispar el mosquete, pero ste estall y le vol las manos, que el chino qued contemplando atnito, hasta que al ver sangrar los muones lanz un alarido de espanto y dolor. Struan se apoder de la cadena con la bola en un extremo, que estaba junto a la escotilla, y esper el ataque de los marineros. Blandi Struan el arma y la bola fue a golpear a Wung a un lado del rostro, destrozndole Ja boca, y hacindole retroceder trastabillando. Otro de los chinos le atac por la espalda y trat de estrangularle empleando la propia coleta, pero Struan pudo deshacerse de l. El que sostena a May-May salt hacia adelante, y Struan le golpe con la bola de hierro en pleno rostro. Cuando el hombre cay gritando, Struan lo dej inerte de una patada. Los dos hombres que haban quedado inclumes huyeron hacia proa. Jadeando con fuerza, corri Struan detrs de ellos, pero los chinos se lanzaron por la borda al agua. Oyse entonces un grito desde la popa. Wung, con el trgico aspecto que le daba su rostro ensangrentado, manoteaba medio a ciegas procurando apoderarse de May-May. La muchacha consigui al fin escabullirse y se ech a un lado. Struan corri hacia la popa, y de un golpe dej muerto a Wung sobre la cubierta. El marinero que haba perdido las dos manos segua dando alaridos. Struan lleg junto a l y le dio muerte rpidamente para que no siguiera sufriendo. A continuacin rein el silencio en cubierta. May-May contempl una de las manos destrozadas que yaca sobre las maderas y se sinti repentinamente enferma. Struan lanz la mano al agua. Habiendo recuperado el aliento, fue arrojando los cadveres por la borda. Examin luego a Ah Gip, que respiraba por la boca, ya que tena sangrando la nariz. Creo que se pondr bien dijo Struan, y se extra de lo ronca que se oa su propia voz.

Comenz a sentir agudos dolores y regres hacia donde se hallaba May-May. Qu ocurri? le pregunt. No lo s replic la muchacha, entre sollozos. Cuando quise darme cuenta, uno de ellos me haba quitado la pistola y me tapaba la boca para que no gritase. Cre que Wung te haba matado, cuando dispar sobre ti. Me siento casi como si lo hubiera conseguido dijo Struan, que tena el lado izquierdo del rostro chamuscado. Le faltaba media ceja y un buen trozo de pelo. Sin embargo, el dolor comenzaba a disminuir. Por qu lo haran Wung y los dems? inquiri la muchacha. Eran gentes de confianza de Jinqua. T misma dijiste que cualquiera sera capaz de robar la plata. S, cualquiera. En el fondo, no los culpo. He sido un necio al bajar a la bodega y dejarlos aqu. Observ Struan el rumbo que seguan, y comprob que iban en la direccin conveniente. May-May descubri entonces la herida que Struan tena en el cuello. Unos milmetros ms... murmur ella. Puedes agradecer a los hados que te hayan protegido. Yo les har una gran ofrenda por sus favores. Struan not el olor dulzn de la sangre y, sintindose ya a salvo, su estmago se contrajo, dirigise a la borda dando arcadas y vomit hacia afuera. Cuando estuvo ms repuesto, se procur un recipiente con agua y limpi la cubierta. Para qu has dejado a ese hombre? pregunt May-May. No est muerto. Tralo al agua. Slo si muere contest Struan, aspirando con fuerza y notando que las nuseas le haban abandonado. Con las piernas dolindole de cansancio, Struan levant a Ah Gip en brazos y la llev al camarote principal. Viste dnde la golpearon? pregunt Struan a May-May. No. Struan le desabroch el vestido y examin atentamente a la mujer. No pareca tener nada en el pecho ni en la espalda, pero en la base de la coleta presentaba un golpe. V olvi a cubrirla con cuidado y contempl su rostro, ceniciento y cubierto de sudor fro. Su respiracin era anhelante. No me gusta nada su aspecto dijo Struan. Cunto tiempo debemos seguir navegando? pregunt May-May. Unas dos o tres horas manifest Struan, mientras empuaba de nuevo el timn. O quiz algo ms; depende de varios factores. May-May se recost sobre una escotilla y dej que el fro viento le aclarase la mente. Vio Struan la botella de ron que con el cuello roto rodaba por cubierta. Ve abajo y mira a ver si hay otra botella de ron, May-May. Creo que haba dos. Perdname, Tai-Pan. Casi nos matan a todos por culpa de mi estupidez. No, muchacha. Ha sido el dinero lo que tuvo la culpa de todo. Ve abajo, por favor. Descendi May-May bajo cubierta y all permaneci un buen rato. Cuando regres, traa una tetera y dos tazas.

Hice un poco de t dijo con acento de satisfaccin. Consegu encender el fuego e hice la infusin. La botella de ron la encontr rota, de modo que slo podemos tomar t. No saba que fueras capaz de hacer t, ni de encender el fuego replic l, bromeando. Cuando sea vieja y desdentada, me convertir en ama de compaa asegur la muchacha, mientras miraba hacia la orilla. Verti luego el t en una taza, que ofreci sonriendo a Struan. Gracias replic ste. Ah Gip volvi en s por unos instantes, vomit y perdi de nuevo el conocimiento. No me gusta nada el aspecto que tiene la pobre mujer... coment Struan. Es una criada magnfica; sera una lstima si la perdiera replic May-May. Bebi Struan su t con gesto de complacencia, y luego inquiri: Hay mucha agua en la bodega? Todo el suelo est cubierto. Creo conveniente que elevemos una... una peticin al dios del agua. Querrs decir una oracin. S, eso es, una oracin replic May-May, sonriendo. Adems, sera oportuno que ofreciramos un presente a los dioses. Abajo hay mucha plata. Con una barra bastar. Tonteras. Sera un buen modo de desperdiciar la plata. He estado mil veces en situaciones parecidas y siempre sal de ellas sin ofrecer nada a los dioses. Adems, no hay dioses, sino un solo Dios. Pero tienes que comprenderlo, Tai-Pan. Ahora es distinto. Debemos hacer esa ofrenda al dios del mar, para obtener su proteccin rog ella, con gesto suplicante. Struan haba renunciado a hacerle comprender que haba un solo Dios; que Jess era su hijo, y que el cristianismo era la nica y verdadera religin. Dos aos antes trat de explicarle la doctrina cristiana a May-May. Quieres que sea cristiana? dijo ella, alegremente en tal ocasin. Qu bien! Entonces, ya soy cristiana! Bueno, no es tan fcil como t crees, May-May. Primero debes creer. Desde luego. Yo creo que lo que t quieras que yo crea. Hay un solo Dios, el Cristo de los brbaros. El nuevo Dios. No llames as a Cristo. Y nuestro Dios tampoco es nuevo, como t dices. Es... Vuestro Seor Jesucristo no era chino, verdad? Entonces era brbaro, est claro. Y adems, cmo puedes decirme que no es nuevo, cuando hace slo dos mil aos no haba nacido an, eh? Ya ves que es bastante nuevo. Aeey yah! Nuestros dioses tienen cinco y diez mil aos de antigedad. Struan no supo qu contestarle, ya que si bien era cristiano convencido, iba a veces a la iglesia y lea la Biblia, en cambio no tena la preparacin religiosa necesaria para ensear la doctrina a May-May y para convencerla. As, pues, pidi a Wolfgang Mauss que explicase el Evangelio a la muchacha en mandarn. Pero una vez que el reverendo la hubo bautizado y adoctrinado, Struan descubri que MayMay segua asistiendo al templo chino. Pero, por qu vas all? le pregunt Struan. Eso es volver al paganismo. No comprendes que no debes inclinarte ante todos esos dolos? Bueno, en algunas iglesias vuestras tambin he visto dolos, delante de los cuales se arrodilla la

gente. Eso no es lo mismo. Son imgenes de santos. El Buda es slo el smbolo del Buda contest ella. Yo no venero ningn dolo, como no lo veneran los dems chinos. No somos tan torpes como para eso. Por el contrario, estamos muy orgullosos de nuestros dioses. Adems, ests seguro de que Jess nos hubiera querido a los chinos? Ests blasfemando, muchacha. Wolfgang te explic el Evangelio en estos ltimos meses. Debieras saber que Jess ama a los chinos y a todos los pueblos por igual. Bien, pero lo que no comprendo es el motivo por el cual algunos sacerdotes cristianos usan una larga falda negra y no se casan nunca, mientras que otros sacerdotes visten como los dems hombres y tienen muchos hijos. El amo Mauss me dijo que hubo muchas guerras entre esas dos clases de sacerdotes, y que los de las largas faldas quemaron a muchas personas en la hoguera. La muchacha reflexion un momento y luego movi la cabeza, llena de conviccin. Es mejor que cambiemos ahora mismo, Tai-Pan. Hagmonos cristianos de los de larga falda; as, en caso de perder la guerra, no nos quemarn. Porque vosotros Sois de los que no quemis a la gente, no es cierto? No es posible cambiar as como as. Adems, los catlicos estn equivocados. Tienen... Hazme caso, Tai-Pan. Es mejor ser de los de larga falda. Por otra parte, yo seguir venerando a los dioses chinos, por si acaso. Entonces sabremos qu dios es el mejor de todos. No puedes hacer eso, es una barbaridad! Hay un Solo Dios. Uno solo! Veamos, prubalo. Bah! No. puedo hacerlo. Ya lo ves. No hay mortal que pueda probar la existencia de ningn dios. Pero, por fortuna, soy cristiana y al mismo tiempo adepta a la religin china. En estas cosas es mejor tener un amplio criterio. As podremos pedir a uno u otro dios, segn las necesidades. No te parece bien? concluy ella, encantada con su lgica. No. En absoluto. Claro que si pudiera hacer una eleccin, que ya me est permitida, preferira a los dioses chinos. Adems, vuestro cielo me parece un poco extrao. Todo el mundo est all volando, con tnicas blancas. Podis haceros el amor en vuestro cielo? No, no se puede. En tal caso prefiero no ir a vuestro cielo, sea o no el verdadero. Sera terriblemente aburrido estar all. Adems, cmo puede concebirse que una religin tan buena como la vuestra no os consienta tener ms que una sola mujer, lo cual es una enorme necedad? As se explica que en vez de tener varias esposas tengis varias amantes, lo cual es peor, a mi entender. Lo que sucede, May-May, es que algunos de nosotros somos pecadores, pero eso no quiere decir que todos los cristianos hagan lo mismo. Ambos sostuvieron muchas conversaciones por este tenor, y siempre expona ella argumentos que a Struan ' le costaba muchsimo rebatir. Pero l confiaba en que el Seor mismo hara comprender un da su verdad a May-May... Por favor, Tai-Pan dijo May-May, volvindole a la realidad. Dir una oracin al Dios de los cristianos, pero tambin creo que una ofrenda a los dioses chinos no estara mal, puesto que nos hallamos en China.

No me parece conveniente. Lo s, Tai-Pan. Pero ten en cuenta que soy cristiana desde hace dos aos, de modo que t y vuestro Dios debis tener paciencia conmigo. Estoy segura de que sabris perdonarme concluy ella, triunfalmente. Est bien dijo Struan. May-May se fue bajo cubierta. Cuando regres se haba lavado bien el rostro y las manos, y tena el cabello trenzado. Traa una barra de plata envuelta en un papel, el cual apareca escrito con caracteres chinos. Has escrito t eso? pregunt Struan. S. Encontr pluma y tinta, y escrib una plegaria al dios del mar. Cmo es esa plegaria? Oh, sabio y poderoso dios de los mares! A cambio de esta magnfica ofrenda, que vale casi cien taels de plata, dgnate llevarnos a salvo hasta el navio brbaro llamado China Cloud, el cual pertenece a mi hombre brbaro, y desde all aydanos a llegar hasta la isla de Hong-Kong, que los brbaros nos han robado. No creo que la plegaria le haga mucha gracia a tu dios. Adems, la plata de la ofrenda es ma y tampoco me gusta nada que me llames brbaro asegur Struan. Es una plegaria muy corts replic May-May, y en ella slo digo la verdad. Se trata de un dios chino, y para los chinos t eres un brbaro. Tiene mucha importancia decir la verdad en las plegarias. A continuacin, la muchacha se dirigi hacia la banda escorada del buque. Mantuvo con gran esfuerzo la barra de plata a la altura del hombro, con el brazo extendido, y cerr los ojos. Repiti entonces la oracin que haba escrito, y siempre con los ojos cerrados, dej caer con la otra mano el papel de la plegaria y rpidamente se guard la barra de plata entre los pliegues de su chaqueta. Luego abri los ojos y observ cmo el papel se hunda en las aguas. V olvi luego hacia donde estaba Struan, con la barra en las manos y una intensa expresin de gozo en el semblante. Ya est. Ahora podemos quedarnos tranquilos dijo. Pero si eso es una estafa! estall Struan, sin poder contenerse. Cmo? Digo que por qu no arrojaste la plata al agua! Chist! No grites tanto. Vas a estropearlo todo dijo ella, en voz muy baja. Claro que no iba a tirar la plata. Te crees que soy tonta? Pens que deseabas hacer una ofrenda. Bueno, arroj el papel con la plegaria. Piensas que estoy tan loca como para tirar toda esta plata? Pero es que t la ofreciste... Chist! Ms bajo. El dios del mar acabar por darse cuenta. Esa ofrenda no tiene ningn valor, mientras no arrojes tambin la plata al agua. Te juro que no te entiendo, Tai-Pan. Veamos, para qu quieren los dioses la plata? Para comprar alimentos o vestidos? Bien sabes que no lo necesitan, al contrario que nosotros. Ya ves, he hecho una ofrenda y te he salvado la plata. S. Vosotros, los brbaros, sois una gente muy extraa. May-May se encamin entonces hacia la bodega, murmurando en dialecto de Suchow: Como si

fuera yo capaz de deshacerme de toda esta plata! Soy acaso la emperatriz de China para arrojar tanto dinero al agua? Aeey yah! Ni la misma emperatriz sera tan estpida. Al llegar la bodega, la muchacha coloc la barra en la caja de donde la haba sacado y regres a cubierta. Struan la vio volver murmurando an en chino con gesto colrico. Puede saberse qu ests diciendo? pregunt l. Que no soy tan imbcil como para tirar un dinero que te ha costado tanto ganar. Soy acaso...? Est bien, est bien. Pero no s si el dios del mar acceder a tus ruegos por haberle engaado de ese modo. Me parece una tontera. Quieres hablar ms bajo? dijo la muchacha. El dios del mar nos proteger. No es la plata en s lo que desea, sino el ofrecimiento que se le hace, y eso ya se lo he proporcionado. May-May movi significativamente la cabeza y aadi: Los dioses son como las personas. Creen lo que se les dice, si uno lo dice convencido. De todos modos, tal vez el dios del mar no se halle por estos lugares, y nos deje ahogar, con plata o sin ella. Y a todo esto, puede saberse por qu hablamos en voz baja? inquiri Struan. Segn tu manera de pensar, el dios del mar es una deidad china y no puede entendernos cuando hablamos en ingls. No te parece? Esto pareci dejar perpleja a May-May, quien frunci el ceo, reflexion un momento y luego contest, mientras se encoga de hombros: Bueno, ya sabes cmo son los dioses. Tal vez haya aprendido la lengua brbara. Quieres ms t? S, gracias. Verti ella la infusin en las dos tazas, y luego se sent sobre la escotilla y comenz a entonar una dulce cancin. La lorcha se balanceaba muy levemente, arrastrada por las aguas. Comenzaba a despuntar el alba. Eres una gran muchacha, May-May dijo l. Tambin yo te quiero a ti replic ella, al tiempo que se aproximaba a Struan y se apretaba contra l. Dime, hay muchos hombres como t en tu pas? Hay unos veinte millones, entre hombres, mujeres y nios. Se dice que en China hay trescientos millones de personas. Eso hace que una persona de cada cuatro, en la tierra, sea china. Me preocupara por mi pueblo, si todos los brbaros fueran como t. Das muerte a tantos y con tanta facilidad... Yo mato cuando tratan de liquidarme a m, como hice con esos marineros. Me alegro de que los hayas matado dijo ella, con la luz del amanecer reflejada en los ojos.Y me alegra tambin que no te dieran muerte a ti. Algn da tendr que morir. Claro que s. Pero an tiene que pasar mucho tiempo. Nuestro hijo Duncan se sentir orgulloso de su bravo padre. Cuando l sea mayor, ya no ser necesario matar en el mundo. Matar ser necesario cuando sean mayores los hijos de sus hijos. El hombre es un animal feroz. Todos los hombres lo son, pero los brbaros sois peores que nosotros. Mucho peores. Piensas eso porque eres china. En realidad, vosotros tenis costumbres mucho ms brbaras que

las nuestras. Las gentes cambian, May-May. No, en eso tenis tambin que aprender de China, Dirk Struan. Aqu la gente nunca cambia. De Inglaterra es de quien debis aprender. La tierra puede convertirse as en un lugar de orden, donde todos sean iguales ante la ley, donde impere la justicia. Tiene eso tanta importancia, cuando la gente se muere de hambre? inquiri ella. Struan pens largo rato en esa pregunta de la muchacha. La lorcha segua derivando corriente abajo. Otras embarcaciones pasaban al lado y sus tripulantes miraban con curiosidad a la nave, en silencio. Ms adelante, el ro trazaba una curva, y Struan movi ligeramente la caa del timn. La lona amarrada al casco pareca resistir bien. Deseo . preguntarte una cosa, May-May dijo Struan. T dijiste que habas ido a ver a la Dama Suprema de Jin-qua. Dnde la conociste? Yo estuve de esclava en su casa contest tranquilamente May-May. All me encontraba cuando Jin-qua me vendi. T fuiste quien me compr, no es cierto? En efecto, te adquir, segn vuestras costumbres; pero para m no eres una esclava. Puedes quedarte o marchar libremente, segn lo desees. Ya te lo dije desde el primer da. Entonces no te cre, Tai-Pan; pero ahora s te creo. May-May contempl pensativa las embarcaciones que pasaban y la orilla al fondo. Luego, como volviendo en s, dijo: Nunca haba visto matar, antes de ahora. Eso no me gusta. Ser porque soy mujer? Quin sabe! No es fcil adivinarlo. Te gusta a ti matar? No. Es una pena que errases con la flecha a Brock. No tir a matarle. Slo quera hacer que desviara el rumbo. Dios santo, Tai-Pan! dijo ella, llena de asombro. Te juro que nunca he visto una persona tan singular. Y yo te juro, May-May contest Struan, con una mirada burlona en los ojos, que t eres an ms extraa que yo. Reclinse la muchacha junto a Struan, contemplndole ensimismada y acaricindole suavemente. Al cabo de un rato se qued dormida. Cuando despert, el sol ya estaba alto en el cielo. Las mrgenes eran ahora muy bajas, y la tierra se extenda hasta los brumosos horizontes. Eran terrenos ricos, cubiertos de cultivos donde creca, verde y ondulante, el arroz del invierno. La Pagoda de Mrmol apareci en ese momento detrs de una loma. Frente a ella se hallaba anclado el China Cloud.

CAPITULO IX
Cuatro das ms tarde, el China Cloud fondeaba en secreto en Deepwater Bay, lugar situado en la costa sur de la isla de Hong-Kong. Era una fra maana en que el cielo estaba densamente nublado y las aguas parecan teidas de gris. Struan se hallaba de pie, detrs de los cristales del camarote principal, mirando hacia tierra. Las desnudas montaas caan a pico sobre el mar, en torno a la baha, y sus cimas aparecan envueltas en nubes. En medio de la cala poda verse una playa de reducidas dimensiones, a partir de la cual el suelo volva a ascender rpidamente hasta perderse entre la bruma. Graznaban con fuerza las gaviotas, mientras las olas golpeaban mansamente sobre los costados de la nave, produciendo un rumor apacible. La campana son seis veces. Adelante dijo Struan, contestando a los golpes que haban sonado en la puerta. El cter ha regresado dijo el capitn Orlov, con gesto de fatiga. Era un jorobado de amplias espaldas, que meda escasamente metro y medio, pero con brazos macizos y poderosa cabeza. De su mueca penda una maza de abordaje como la que Struan haba usado para deshacerse de los chinos de la lorcha. Desde el momento en que las cajas con las barras de plata estuvieron a bordo, Orlov haba llevado consigo la maza da y noche, e incluso dorma con ella. Por las barbas de Odn, que nuestro cargamento es peor que la peste negra. Ms inconvenientes? Inconvenientes? No, a fe ma, en el barco que yo mande replic riendo el deforme personaje. Al menos, no los hay mientras estoy despierto, eh, Ojos Verdes? Struan conoci a Orlov vagando por los muelles de Glasgow muchos aos antes. Era un escandinavo que haba naufragado en las peligrosas aguas de las islas Oreadas y no pudo hallar otra nave donde embarcar. Aunque los marinos no reconocan las nacionalidades, no hubo armador que quisiera confiar una embarcacin a un individuo de aspecto y de conducta tan extraos como Orlov, el cual jams llamaba seor a nadie, por alta que fuera su alcurnia. Soy el mejor marino del mundo sola decir, lleno de ira. Prubenme y se lo demostrar, por la sangre de Thor! Struan se decidi a probar los conocimientos marineros de Orlov, as como su fortaleza y coraje, y se mostr plenamente satisfecho. Adems, Orlov hablaba ingls, francs, ruso, finlands y noruego. Su mente era brillante y tena una memoria prodigiosa. Si bien tena el aspecto de un grotesco duendecillo y mataba como un tigre, si era necesario, no menos cierto es que se trataba de un hombre honrado, en el que se poda confiar ciegamente. Struan le entreg primero un barco pequeo, y luego le puso al mando de otro ms grande. Ms tarde le nombr capitn de un clper, y el ao anterior le destin al China Cloud, donde Struan pudo comprobar que las jactancias de Orlov no eran vanas palabras. Struan verti ms t en la taza que haba en la mesa, endulz la infusin con azcar y agreg ron. En cuanto el seor Robb y Culum estn a bordo, zarparemos hacia el puerto de Hong-Kong. Cuanto antes mejor, verdad? Dnde est Wolfgang? En su camarote. Quiere verle?

No. Procure que no nos molesten. Orlov se sacudi las hmedas ropas en el momento de marcharse, y dijo con gesto de preocupacin: Es mejor que nos deshagamos lo antes posible de esta maldita carga. Jams he llevado algo semejante. Struan no contest. Estaba sumamente cansado, pero su mente permaneca alerta. Ya casi ests en casa se dijo. Pocas horas ms y estars a salvo, en el puerto. Gracias tambin a la Real Armada. Entre fragatas de la Marina de guerra puede descansarse mejor. El camarote principal era espacioso y estaba amueblado con lujo. Sin embargo, ahora apareca atestado con las armas ms diversas: mosquetes, puales, mazas de abordaje y espadas. Struan haba ordenado desarmar a toda la tripulacin antes de llevar la plata a bordo. En ese momento, slo l y el capitn Orlov portaban armas. Struan notaba la violenta tensin que gravitaba sobre el barco. Las barras de plata parecan haber infectado a todo el mundo. S pens Struan. El dinero manda a cualquier hombre. Manchara seguramente a Robb, a Culum e incluso a Orlov. A poco de embarcados en el China Cloud, Ah Gip entr en coma y muri. Struan quiso lanzar su cadver al mar, pero May-May le rog que no lo hiciera. Ah Gip era una fiel criada dijo ella. Sera mala suerte no entregarla a sus parientes para que stos la enterrasen como a los dems chinos. Creme, Tai-Pan, sera algo terrible. As, pues, Struan cambi de rumbo y se encamin a Macao. All, con la ayuda de Mauss, compr a Ah Gip un hermoso atad y la entreg a sus parientes, junto con diez taels de plata para que le hicieran un buen entierro. Los parientes de Ah Gip eran hoklos, gentes del pueblo flotante, que agradecieron a Struan sus atenciones y le rogaron se llevara con l a Ah Sam, la hermana menor de Ah Gip, para que ocupara el lugar de sta. Ah Sam era una muchacha de quince aos, de cara redonda, que hablaba algo el ingls y que, cosa extraa en una mujer hoklo, tena los pies vendados. May-May conoci a Ah Sam y dio su aprobacin, por lo que Struan accedi a que la chica se fuera con ellos. Los padres pidieron trescientos taels de plata por Ah Sam, y Struan estuvo dispuesto a pagar esa suma, pero May-May asegur que ambos se haran valer muy poco si daban el primer precio que les pedan. As, pues, May-May regate con los padres de la chica y logr rebajar el precio hasta ciento diecisiete taels. Struan consinti en las formalidades de la compra debido a que las costumbres chinas as lo exigan. Pero una vez que la venta se hubo realizado, y que, de acuerdo con las leyes chinas, era el propietario de la muchacha, Struan rompi el documento delante de Ah Sam y le dijo que ya no era esclava, sino una sirvienta. Ah Sam no comprendi. Struan se dio cuenta de que la muchacha preguntara a May-May ms tarde la razn de que hubiera roto el documento y que sta dira que era la extraa forma de ser de los brbaros. Ah Sam se mostrara de acuerdo con ella, y desde entonces le profesara an ms temor. Mientras el China Cloud se hallaba en Macao, Struan dej a toda su tripulacin incomunicada a bordo, con excepcin de Wolfgang Mauss. Tema que se corriese la voz de la existencia de las barras de plata. Por ms que confiaba de ordinario en sus tripulantes, la confianza desapareci cuando estuvo de por medio una cantidad tan enorme. Caba esperar actos de piratera tanto desde el exterior como del interior del barco. En Macao estuvo a punto de producirse un motn, y, por vez primera, Struan y sus oficiales tuvieron que emplear el ltigo y colocar centinelas en cubierta. Adems, se prohibi a todos los sampnes que pasaran a menos de un centenar de metros del China Cloud. Luego, Struan envi a su primer piloto, Cudahy, a Hong-Kong para que recogiera en el cter a Robb y

a Culum y les llevase a la reunin secreta de Deepwater Bay, y con instrucciones especiales de no decir nada acerca de las barras de plata. Saba Struan que con ello corra un nuevo peligro, pero no tena ms remedio que arriesgarse. Con el dinero a buen recaudo en el China Cloud, Struan tuvo tiempo de pensar en Jin-qua, en la Noble Casa y en el futuro de sta, as como en Robb y Culum, o sin ellos. A toda costa. Dej entonces a May-May en Macao, instalada en la casa que comprara para ella, pero antes de partir, ambos fueron a la casa de Chen Sheng. Duncan, el hijo de Struan, que ya contaba tres aos de edad, comenz por inclinarse ceremoniosamente para luego arrodillarse y tocar con la frente en el suelo. Struan le hizo levantar y le dijo que no deba volver a hacer eso ante hombre alguno. Duncan dijo S, Tai-Pan, y luego le abraz a l y a May-May. Kate, la nia, haba sido cuidada con tanto cario como Duncan, y Chen Sheng se mostr tan satisfecho como una gallina vieja. Trajeron t y comida, y Chen Sheng pidi permiso para presentarle a Kai-sung, que deseaba ofrecer sus respetos al Tai-Pan. Kai-sung tena treinta y seis aos. Estaba primorosamente ataviada con una tnica de color oro y carmes, y llevaba alfileres con cabeza de jade y de plata en el pelo. Era como si no hubieran pasado los diecisiete aos. Tena el cutis como el alabastro, y sus ojos relucan igual que en su juventud. Pero por sus mejillas corran las lgrimas cuando susurr unas palabras en cantones a May-May, que sta tradujo para Struan. La Hermana Mayor lamenta que tu Tai-tai haya muerto, Tai-Pan. Dice adems que cuando quieras puedes dejar a los nios aqu, que ella los considerar como propios. Te agradece tambin que seas tan atento con ella y con su hijo. Dile que la encuentro muy hermosa y que yo le doy igualmente las gracias. May-May tradujo las palabras de Struan y llor un poco con Kai-sung, hasta que ambas se desahogaron. Luego, Kai-sung, se postern de nuevo y se march. Chen Sheng llev aparte a Struan y le dijo, sonriendo: Yo oigo que has tenido suerte, Tai-Pan. Tal vez. Ah, Tai-Pan! Tengo esclava virgen. Quieres? Yo te vendo, barato barato. No, nada de esclavas vrgenes, Cheng Sheng. Ya tengo bastantes complicaciones. Struan y May-May recogieron a sus hijos y regresaron a su casa. El dinero que May-May haba perdido jugando con l exceda hasta el momento del valor de la mansin. Ella le entreg formalmente la escritura de la casa, y al mismo tiempo le ofreci una baraja. Doble o nada, Tai-Pan. Por las deudas. Cogi l una carta, la volvi y pudo verse que era una sota. Gimi ella, mesndose los cabellos y dijo: Ay de m, ay de m! Soy una necia, infeliz y desdeable! Quin me habr mandado abrir la boca? Temblando de incertidumbre, cerr May-May los ojos, cogi su carta y, estremecindose de pavor, entreabri los prpados. Vio que era una reina, y entonces grit llena de gozo y se lanz en los brazos de Struan. Este y la muchacha acordaron que l regresara pronto de Hong-Kong o enviara a buscarla en el

China Cloud. Despus, l emprendi el viaje hacia Deepwater Bay.

Se abri la puerta del camarote. Hola, padre dijo Culum, entrando. Qu tal, Dirk? salud Robb, que acompaaba al muchacho. Bien venidos a bordo. Habis tenido buen viaje? Bastante bueno replic Robb, dejndose caer en una silla. Era fcil ver que tena intensas ojeras. Pareces estar agotado, Robb. Y lo estoy. Lo he intentado todo, absolutamente todo dijo al tiempo que se quitaba su pesado gabn. Pero nadie nos concede crdito. Estamos perdidos. Y t qu novedades traes, Dirk? Ah, aqu tienes una carta! Lleg en el correo de ayer. Es de nuestro padre aadi, al tiempo que tenda a su hermano la misiva, despus de haberla extrado del bolsillo de la chaqueta. Toda la alegra que embargaba a Struan por el xito conseguido se desvaneci. La carta sin duda hablaba de Winifreda. Cogi el sobre y vio que el sello estaba intacto. Reconoci la angulosa letra de su padre. Qu novedades hay de casa? pregunt Struan, tratando de dar firmeza a su voz. No lleg nada ms que eso, Dirk. Yo no recib nada. Pero dime, qu te ha ocurrido? Qu es esa quemadura que tienes en la cara? Nada de importancia dijo Struan, dejando la carta sobre la mesa. Has comprado las tierras? No. La subasta ha sido postergada contest Robb, que no poda apartar la mirada del sobre. Maana se llevar a cabo, padre intervino Culum. No hubo tiempo suficiente para medir las parcelas, por eso tuvimos que aplazarla. Culum se agit inquieto en su silla, y al fin, inclinando el cuerpo sobre el escritorio, dijo: Puedo abrir por ti la carta, padre? No, djala donde est. Habis visto a Brock? El White Witch lleg a Whampoa hace dos das manifest Robb. Pero no he visto a Brock. Acaso estamos de nuevo en guerra? As es. Supongo que la flota an se hallar en Hong-Kong, no es cierto? S. Pero cuando Eliksen lleg, no hace mucho, los barcos se colocaron en posicin de combate. Enviaron navos a guardar las entradas oriental y occidental de la isla. Cres t que atacarn Hong-Kong? No digas tonteras, Robb. Robb mir a travs del vental del camarote, pensando en la indiferencia que manifestaba su hermano, y de pronto se dio cuenta de la presencia de las armas. Fue a hacer una pregunta, pero su hermano le interrumpi. Qu ha hecho Longstaff durante este tiempo, Culum? pregunt Struan. No lo s. Slo le vi una vez, cuando fui a pedirle que aprobase la postergacin de la subasta. Tampoco yo le he visto mucho, Dirk intervino Robb. Despus del artculo que sobre nosotros apareci en el peridico, he tenido dificultades para hablar con muchas personas, y especialmente con Longstaff. Cundo le viste por ultima vez?

Al da siguiente de publicarse el artculo, y se mostr totalmente indiferente. Qu esperabas de l? No lo s. Tal vez una actitud comprensiva. En cambio, se pas la entrevista aspirando rap y tomando licor. Tambin poda haber ofrecido ayuda. Bien; al menos Longstaff no ech de su puesto a Culum. Eso hay que agradecerle. Slo quera que yo regresara porque no hay nadie por el momento que se pueda encargar de la subasta asegur Culum, el cual haba comenzado a reponerse, y mostraba un color ms saludable. Creo que hasta se siente satisfecho porque hayamos quebrado. No me refiero a nosotros personalmente, sino a la Noble Casa. De no haber sido nosotros, hubiera sido otra compaa, Culum. S, padre, lo s. Lo que quera decir es que... Bueno, que has sido demasiado considerado con Longstaff. El te respetaba por tu fortuna; pero ahora, sin dinero, ya no te tratar del mismo modo, puesto que no eres de buena cuna. Es muy triste, pero es la verdad. Has aprendido bastante en poco tiempo. Hay mucho que aprender en Hong-Kong ahora. Espera que la veas. Qu quieres decir? Estaremos all dentro de pocas horas. T mismo podrs ver el lugar. Volvise a agitar Culum en su asiento, y de nuevo insisti: Por favor, padre, abre la carta. Winifreda estaba agonizando cuando t viniste. Esperas acaso un milagro? S, lo espero. He rogado para que se produzca un milagro, padre. Tal vez se haya producido, aunque en otro aspecto. Venid conmigo abajo. Las pilas de barras de plata relucan fantasmagricamente en la bodega, bajo la luz del farol. El aire estaba enrarecido y cargado de aroma a opio en bruto. Las cucarachas se escabullan por todas partes. Parece imposible susurr Robb, acariciando la barra de plata ms cercana. No cre que pudiera haber tanta plata junta en todo el mundo declar Culum, no menos atnito que Robb. Pues aqu est, ya lo veis. Robb levant el lingote para asegurarse de su existencia, y coment: Increble. Struan cont entonces la forma en que haba obtenido el cuantioso prstamo. Relat todo lo que hablara con Jin-qua, exceptuando lo de las cuatro medias monedas, los cinco laks que deba aplicar a la compra de terrenos en Hong-Kong, los otros cinco que deba dejar aparte, y el que tena que facilitar a Gordon Chen. Describi luego el combate que sostuvo con Brock, pero no mencion a May-May. Ese pirata asesino! estall Culum. Longstaff har colgar a Brock y a su hijo cuando se entere. Por qu? inquiri Struan. El resumen de todo esto es que la nave de Brock y la ma estuvieron a punto de chocar. Nada ms. Eso no es cierto. T puedes probar que... Yo no puedo probar nada. Brock trat de hacer una jugarreta y fall. Eso s todo. Es un asunto que nos concierne a nosotros exclusivamente. No me gusta eso dijo Culum. No es la forma legal de considerar un acto de verdadera

piratera. Ya se ajustarn las cuentas a su debido tiempo. Gracias a Dios, lo importante es que nos hemos salvado dijo Robb con voz dbil. Ahora todos los planes financieros internacionales seguirn adelante. Seremos la compaa ms rica de todo el Oriente. El cielo te bendiga, Dirk. T consigues lo que no puede lograr nadie. Ahora tenemos el futuro asegurado pens Robb, lleno de gozo. Ahora dispondr de suficiente dinero para los dispendiosos gustos de Sarah. Ya puedo regresar a casa inmediatamente. Tal vez Dirk cambie de parecer y no se marche, olvidando sus proyectos de ingresar en el Parlamento y de volver a Gran Bretaa. No ms preocupaciones. Ahora podr comprarme una mansin y vivir tranquilo, como un caballero. Mis hijos se casarn, a su vez, y tendr muchos nietos. Roddy podr terminar los estudios en la Universidad, entrar en las finanzas y no tendr nunca que venir a trabajar al Oriente. Dios te bendiga, Dirk! repiti Robb. Tambin Culum estaba anonadado. Su cerebro funcionaba con gran celeridad. Esto no es dinero, sino mucho ms: es poder pensaba. Poder para comprar armas, para comprar votos y dominar el Parlamento. He aqu la solucin para el cartismo. Como Tai-Pan, podr emplear el poder de esta fortuna, y ms an, tal vez, para lograr un buen fin. Gracias, Dios mo, por habernos ayudado en los momentos de penuria. Culum vea ahora a su padre de un modo muy diferente. Durante las pasadas semanas haba pensado a fondo en lo que su padre le dijera acerca de las riquezas y el poder, y sobre el empleo de todo ello. Despus de mucho reflexionar, se dio cuenta de que el hombre, sin el poder, se hallaba casi indefenso. Struan advirti en seguida la codicia que trascenda de la actitud de su hijo y de su hermano. No poda esperarse otra cosa pens. Una cantidad tan monstruosa de dinero obrara de igual modo sobre cualquiera. Piensa en ti mismo. Has dado muerte a ocho o diez personas para que no te quitaran esta plata. Y seras capaz de matar a cien ms, si se hiciera necesario. Mira lo que te ves forzado ahora a hacer a tu hijo y a tu hermano. Hay algo que quiero aclarar en seguida dijo Struan. Y es que este dinero me ha sido prestado a m. Contra mi palabra. Soy responsable de l ante Jinqua. Lo soy yo. No la Noble Casa. No entiendo, Dirk dijo Robb. Qu has dicho, padre? pregunt a su vez Culum. Struan cogi una Biblia y dijo: Primero debis jurar sobre las Sagradas Escrituras que lo que voy a deciros quedar en secreto entre nosotros tres. Es necesario que juremos? Puedes contar, desde luego, con que no se lo dir a nadie dijo Robb. Quieres hacer el juramento, Robb? Est bien, lo har. Struan coloc la Biblia sobre las barras de plata, y a continuacin declar: Este dinero ser empleado para salvar a la Noble Casa slo con la condicin de que si alguno de ustedes llega a ser Tai-Pan, se comprometa, primero, a apoyar, con el podero de la Compaa, el desarrollo de Hong-Kong y el comercio con China; segundo, deber mantener siempre la sede de la Compaa en Hong-Kong; tercero, se har cargo de los compromisos que contraje con Jin-qua y sus

sucesores; cuarto, deber asegurarse de que quien elija como Tai-Pan cumplir igualmente lo estipulado; y, por ltimo dijo Struan, sealando a la Biblia, debis comprometeros a que slo un familiar nuestro, de creencias cristianas, sea Tai-Pan. Jurad sobre la Santa Biblia, del mismo modo que lo exigiris a vuestro sucesor, cuando llegue el momento. Se produjo un largo silencio. Al fin, Robb pregunt: Podemos conocer las condiciones que impuso Jinqua? No. Queda algo ms? Ya os lo dir cuando hayis jurado. Podis confiar en m o no, segn gustis. Esto no me parece justo. Una riqueza semejante no se pone en juego todos los das, Robb. Tengo que asegurarme. Esto no es un asunto de chiquillos, y no os estoy considerando ahora como a familiares. De nosotros dependen uno o dos siglos de historia de la isla dijo Struan, con los ojos brillantes, a la luz del oscilante farol. Estoy comprometiendo a la Noble Casa en estas tierras; lo har con vosotros o sin vosotros. El aire pareca espesarse cada vez ms. Robb sinti los hombros y el cuello cubiertos de sudor, mientras Culum, lleno de asombro, segua mirando a su padre. Por fin, Robb dijo: Qu quieres decir con eso de dedicar el podero de la Compaa a favorecer el desarrollo de Hong-Kong? Doy a entender que debemos respaldar la nueva colonia, protegindola y haciendo de ella una base permanente para el comercio. Y comerciar significa abrir las puertas de China, atraerla al concierto mundial de las naciones. Eso es algo imposible contest Robb. Imposible! Tal vez sea as, pero es lo que la Noble Casa intentar hacer. Luego pretendes que China se convierta en una potencia mundial, no es eso? dijo Culum. En efecto. Eso es un gran peligro. Una locura! Hay ya bastantes complicaciones en el mundo como para no soliviantar a semejante masa de paganos. Acabarn con toda Europa, con todo el Occidente! En la actualidad, Robb, una de cada cuatro personas es un chino. Tenemos la gran oportunidad de ensearles ahora, de instruirles en nuestras costumbres, inculcndoles la ley, el orden y el cristianismo. Debemos hacerlo antes de que sean muchos ms, y barran con todos nosotros, considerndonos como enemigos. Es imposible. No lograremos hacerles cambiar nunca. Eso es absurdo. Bien, ya habis odo mis condiciones. Dentro de cinco meses t sers Tai-Pan, Robb, y Culum te seguir ms tarde, si demuestra aptitudes para ello. Dios del cielo! estall Robb. Y para eso has estado sacrificndote todos estos aos? En efecto. Saba que tenas proyectos fantsticos en la mente, Dirk; pero esto sobrepasa todo lo que yo haba sospechado. No s si tendrs o no razn; slo creo que es algo que est ms all de mis alcances. Tal vez sea as dijo Struan con voz dura. Mas tales son las condiciones para tu supervivencia, Robb, y para el futuro tuyo y de tu familia. Dentro de cinco meses sers el Tai-Pan, al menos durante un ao.

Ya te dije anteriormente que no me pareca una medida adecuada replic Robb, con el rostro contrado. No tengo los conocimientos ni la astucia necesaria para el puesto. Tampoco me complace tratar con los chinos. Lo s, y me doy cuenta del riesgo que corro. Pero Hong-Kong es nuestro, ahora. La guerra concluir tan pronto como la anterior asegur Struan, e indic con la mano las barras de plata. Todo esto es un capital que no puede desaparecer rpidamente. Depende de cmo se maneje en el comercio, y t eres un buen negociante. No se trata slo de negociar. Hay barcos que dirigir, piratas contra los que luchar. Hay que mantener a raya a individuos como Brock, y un millar de asuntos similares. En cinco meses quedarn resueltos los principales obstculos. Lo dems tendrs que solucionarlo t. Crees que podr hacerlo? S, porque yo os ayudar desde el Parlamento y proteger a la Noble Casa, a fn de que sus riquezas aumenten hasta lmites increbles. No tendremos que pedir respaldo a sir Charles Crosse, ni a Donald McDonald, o a McFee, Smythe, Ross y a los dems, sino que nos bastaremos a nosotros mismos. De vez en cuando adems vendr a Hong-Kong a fin de ayudaros. Slo deseo el dinero suficiente para vivir con desahogo dijo Robb. Pero en Escocia, no en Oriente. No deseo morir aqu. Embarcar en el prximo buque. Un ao y cinco meses no es mucho tiempo, y es lo que te pido que permanezcas aqu. Es una exigencia, no una peticin, Dirk. Me veo obligado a hacerlo. Hace un mes, Robb, estabas dispuesto a aceptar cincuenta mil libras y a marcharte. Muy bien; la oferta sigue en pie. Pero si deseas lo que en justicia te pertenece (ms de un milln), eso lo obtendrs dentro de dos aos. Luego, Struan se volvi hacia su hijo y manifest: A ti, muchacho, te pido dos aos de tu vida, y si te conviertes en Tai-Pan, tres aos ms. En total, cinco aos. Si no acepto las condiciones, tendr que marcharme? inquiri Culum, con la boca reseca. No. Seguirs siendo socio de la Compaa, aunque de segundo orden, y nunca sers Tai-Pan. Nunca. Tendr que hallar e instruir a la persona adecuada. Struan cogi un lingote de plata y lo sopes lentamente. En seguida agreg: De todos modos, aunque aceptes, tendrs que demostrar tus cualidades, Culum. Eres el heredero, pero, si no vales, ah habr acabado todo. Esa es una ley del Clan, y de las mejores. Todos los miembros deben ser capaces de valerse por s mismos. Desde luego que pienso ayudarte. Lo har tanto tiempo como est con vida, pero a ti te corresponde demostrar tus mritos. Slo los hombres de verdad tienen derecho a estar en la cspide. Culum enrojeci visiblemente. Robb estaba mirando a su hermano, e interiormente le detestaba. T no quieres un Tai-Pan para dentro de cinco meses, sino una niera por un ao, no es eso? Hazte cargo del puesto dentro de cinco meses, y acta como te parezca mejor. Podra eliminar a Culum como candidato, ahora mismo, si aceptase el cargo por cinco aos?

S. Creo que sera una pena, pero si fuera esa tu decisin, aceptara. Ves lo que el poder hace de un hombre, Culum? dijo Robb, con la voz tensa. La versin actual de la Noble Casa habra muerto sin la plata que aqu veis dijo Struan, sin rencor. Ya os he expuesto mis condiciones. A vosotros os toca decidir. Ahora comprendo por qu te odian tanto por estos mares, padre dijo Culum. Lo crees as, muchacho? S. Temo que no lo sabrs realmente hasta que no hayan transcurrido los cinco aos de tu plazo. En tal caso no tengo eleccin. Son cinco aos o nada? Es todo o nada, Culum. Lo que trato de hacerte comprender es que, para ser el Tai-Pan de la Noble Casa, tienes que estar dispuesto a desenvolverte solo, a ser odiado, a sacrificar todo aquello en lo que no confes, y a dedicarte de lleno a un ideal. Como eres mi hijo, te ofrezco todo eso, como suprema posibilidad de detentar el poder en Asia. No te lo ofrezco a la ligera. S bien lo que significa ser el TaiPan. Ahora elige, por Dios! Culum tena la mirada clavada en la Biblia. Luego mir las largas hileras de barras de plata. No quiero ser un segundn se dijo. Estos jams han hecho nada que valiera la pena. Tengo mucho tiempo por delante, aunque tal vez Robb considere que no soy apto para llegar a Tai-Pan. Oh, Seor, deja que lo sea, para que pueda usar ese enorme poder en beneficio de una causa justa! Haz que yo sea un instrumento para tus fines.El cartismo debe triunfar. El sudor perl la frente de Culum. Al fin cogi la Biblia y dijo: Juro por Dios Nuestro Seor, que acepto las condiciones impuestas, ahora y cuando sea Tai-Pan. Que Dios me ayude. Los dedos del muchacho temblaron cuando volvi a dejar la Biblia. Y t, Robb? pregunt Struan, sin mirarle. Si acepto el cargo de Tai-Pan por cinco aos, Culum volver a Escocia ahora mismo? Podr entonces disponer de todo segn me parezca conveniente? S, por todos los cielos. Es que tengo que repetirlo? Dentro de cinco meses podrs hacer lo que quieras, siempre que aceptes las dems condiciones. Se produjo un largo silencio en la bodega, slo interrumpido por las carreras de las ratas en la oscuridad. Por qu deseas deshacerte de m, to? pregunt Culum, al fn. Haces dao a tu padre al hablar de eso. Es que no puedo explicrmelo dijo el muchacho. Es algo terrible. Somos parientes cercanos; somos familiares. S, Culum contest Robb con voz angustiada. Pero hemos hablado con franqueza. Tu padre dijo que me sacrificara a m y a ti, su hijo, para conseguir sus fines. Por qu no haba de hacer yo lo mismo? No es deseo de hacer dao? Bien sabe Dios que no tengo tal deseo. Pero, por todos los cielos, qu est ocurrindonos? Ante unas barras de plata, de pronto destilamos venenosa codicia... Por favor, djame marchar, Dirk. Yo soy el que tiene que hacerlo dijo Struan. Slo en el Parlamento podr controlar realmente

a Longstaff y a sus sucesores, como lo hars t, cuando abandones Asia. As es como lograremos realizar el proyecto. Pero Culum necesita ser adiestrado. Un ao como Tai-Pan, y podrs marcharte. Cmo ensearle en tan corto plazo? Sabr en los prximos cinco meses si puede llegar a ser sucesor mo. De lo contrario, har otros arreglos. Cules? Aceptas las condiciones, Robb? Si es as, jura sobre la Biblia y terminemos de una vez. Dime cules son los cambios que haras. Ira del cielo! Aceptas o no, Robb? Un ao, cinco, o nada. Decide. Robb inclinse hacia un lado, al iniciar el buque un fuerte balanceo. Todo su ser le impulsaba a no pronunciar el juramento. Pero sentase obligado a hacerlo. Tena que jurar por el bien de su familia. Cogi la Biblia, que le pareci enormemente pesada. Aun cuando odie al Oriente y a todo lo que representa, juro por Dios que acepto las condiciones, y que desempear el cargo con toda dedicacin. Dios me ayude en la empresa. Robb entreg la Biblia a Struan y aadi: Creo que lamentars haberme hecho Tai-Pan... por un ao. Yo s, tal vez. Pero Hong-Kong creo que no asegur Struan. Luego abri la Biblia y ense las cuatro medias monedas que haba pegado con lacre en la contratapa del libro. A continuacin describi las condiciones estipuladas por Jin-qua, menos el lak de Gordon Chen. Ese era asunto de l, se dijo Struan, y preguntse lo que Culum pensara de su hermanastro y de May-May, cuando los conociera. Robb estaba al corriente de la experiencia de la muchacha, aunque no haba llegado a conocerla. Struan pens que tal vez sus enemigos hubieran hablado a Culum de Gordon y de May-May. Has hecho bien en pedir nuestro juramento, Dirk declar Robb. Slo Dios sabe qu maquinaciones entraan esos cuatro trozos de monedas.

Cuando regresaron al camarote, Struan se acerc al escritorio, cogi la carta y rompi el lacre. Ley en silencio el primer prrafo, y en seguida exclam lleno de gozo: Est viva! Winifreda est viva, gracias a Dios. Se ha recuperado. Cogi Robb la carta y ley a su vez el primer prrafo. Struan se hallaba fuera de s. Abraz a Culum, y ambos comenzaron a bailar alegremente, unindose a ellos Robb, al momento. As, en medio de su satisfaccin, todo el odio y el recelo se desvaneci de sus corazones. Entonces, Struan alz en el aire a su hermano y a su hijo, con toda la fortaleza de sus grandes brazos y dijo: Ahora, todos a una, uno, dos, tres!: Feri! Feri! Feri! Era el grito de guerra del Clan, en latn, y lo corearon con toda la fuerza de sus pulmones. Luego, Struan deposit de nuevo en el suelo a Robb y a Culum, y rugi: Camarero! Este acudi presuroso. Diga, seor. Diga al contramaestre que d doble racin de bebida a todos los marineros. Y usted triganos una

botella de champaa y otra tetera llena. Vamos, aprisa! S, seor, en seguida! As, pues, los tres hombres hicieron la paz entre s. Sin embargo, cada uno de ellos pens que en lo ms recndito de su ser algo haba cambiado. Haban dicho demasiadas cosas, y pronto sus caminos se separaran, aunque a veces estuvieran juntos. Gracias a Dios que al fin abriste la carta, Dirk afirm Robb. Me estaba poniendo enfermo la incertidumbre. Tambin a m me ocurra lo mismo dijo Culum. Lela en voz alta, padre. Struan tom asiento en su mullido silln de cuero y ley la carta. Esta se hallaba escrita en galico y estaba fechada haca cuatro meses, es decir, un mes despus de salir Culum de Glasgow. El viejo Parlan Struan escriba que Winifreda estuvo entre la vida y la muerte durante dos semanas, y que luego comenz a mejorar. Los mdicos no dieron razn alguna. Se limitaron a encogerse de hombros y dijeron: Es la voluntad de Dios. Winifreda estaba viviendo ahora con el anciano, en la pequea finca que Struan haba comprado a ste haca ya bastantes aos. All estar contenta asegur Culum. Sin embargo, no hay ms que cabras por las cercanas. Cmo se las arreglar para ir a la escuela? Primero es necesario que se recupere del todo dijo Robb. Luego ya vendr lo dems. Sigue leyendo, Dirk. La misiva daba a continuacin detalles de la familia. Parlan Struan tena dos hermanos . y tres hermanas, todos ellos casados y con nietos. Tambin los propios hijos de Parlan, Dirk y Plora, del primer matrimonio, y Robb, Uthenia y Susan, del segundo, tenan hijos. Muchos de los descendientes haban emigrado: unos a las colonias canadienses, otros a Estados Unidos, e incluso haba unos pocos dispersados por las Indias y por Sudamrica. Parlan Struan escriba luego que Alastair McCloud, que se haba casado con Susan, la hermana de Robb, acababa de regresar de Londres con su hijo Hctor, para vivir de nuevo en Escocia. La muerte de Susan y de su hija Clara, a causa del clera, le abrum a tal punto que estuvo al borde de caer enfermo. Deca luego Parlan haber recibido una carta de los Kern Flora, la hermana de Dirk, contrajo matrimonio con Farran Kern, y el ao anterior haban partido rumbo a Norfolk, Virginia. Todos haban llegado perfectamente. El viaje fue esplndido, y los nios comenzaron ya a acostumbrarse a su nueva tierra. La carta segua diciendo: Di a Robb que Roddy se fue a la Universidad ayer. Le dej en la diligencia de Edimburgo con seis chelines en el bolsillo y comida para dos das. Tu primo Dougall Struan ha escrito diciendo que le llevar con l durante las vacaciones y le vigilar hasta que Robb vuelva a Escocia. Me he tomado la libertad de enviarte una letra a la vista, a nombre de Robb y por cincuenta guineas, como pago de la pensin del muchacho y del cheln semanal para sus gastos. Tambin le entregu una Biblia, y le advert sobre los peligros de las mujeres de la vida, del alcohol y del juego. Adems, le le la parte de Hamlet en que Shakespeare dice: "No pidas ni des prestado", y se la hice escribir en la portada del Libro Santo. El muchacho ya tiene muy buena caligrafa. Tu querida Ronalda, y los nios, estn enterrados en una de las fosas de los apestados. Lo siento en el alma, Dirk, pero la ley exiga que todos los que murieran de la enfermedad fueran sepultados as y rociados con cal viva, para evitar ms contagios. No obstante, la ceremonia se hizo de acuerdo con

nuestra fe, y la tierra qued consagrada. En paz descansen sus almas. Como ya te deca, Winifreda mejorar rpidamente en estas tierras de Loch Lomond, que hollaron las plantas del Seor, y se convertir con el tiempo en una hermosa mujer, temerosa de Dios. Escucha esto, Dirk: No dejes que los brbaros paganos de Catay se apoderen de tu alma. Cierra la puerta con cuidado al demonio que all medra con facilidad. V olvers pronto a casa? Mi salud es muy buena, y el Seor me ha dado su bendicin. Slo siete aos ms, y cumplir los setenta que Dios nos prometi, pero que es tan raro ver cumplir a una persona en estos das de impiedad. Como digo, me encuentro perfectamente bien. Se produjeron algunos levantamientos en Glasgow, Birmingham y Edimburgo, segn dicen los peridicos. Fueron causados por los cartistas. Los obreros de las fbricas piden ms paga. Tambin en Glasgow ajusticiaron a un hombre en la horca hace un par de das, por robar ovejas de ingleses. Malditos ingleses! Triste mundo en el que vivimos, cuando un juez escocs condena a un compatriota a la horca por robar una oveja inglesa. Es algo terrible. En la misma sesin del tribunal condenaron a varios centenares a ser deportados a la Tierra de van Diemen, en Australia, por haber intervenido en huelgas y tumultos, y por incendiar una fbrica. Bartholomew Angus, un amigo de Culum, fue sentenciado a diez aos de destierro a Nueva Gales del Sur, despus de dirigir un motn carlista en Edimburgo. Los parientes estn... Oh, Dios mo! exclam Culum. Quin es ese Bartholomew Angus, Culum? inquiri Struan. Fuimos compaeros de habitacin en la Universidad. Pobre muchacho! Sabas que era cartista? pregunt Struan, speramente. Desde luego afirm el joven, dirigindose hacia el ventanal y contemplando la estela del buque. Eres t, cartista, Culum? T mismo has dicho que la Carta era digna de encomio. S, pero tambin expres mis puntos de vista acerca de la insurreccin. Dime, eres un cartista activo? Si estuviera en mi patria lo sera. La mayor parte de los estudiantes de la Universidad estn a favor del cartismo. Entonces buena cosa es que te encuentres aqu, por Dios. Si Bartholomew ha dirigido algn levantamiento, bien merecido tiene los diez aos de destierro que le han dado. Tenemos buenas leyes y el mejor sistema parlamentario de la tierra. Las insurrecciones, las huelgas y los disturbios no son la forma ms eficaz para conseguir que cambien las cosas. Qu ms dice la carta, padre? Struan sigui mirando a su hijo unos instantes, mientras le pareca or la voz de Ronalda, recriminndole. Se hizo entonces el propsito de cuidarse mejor del cartismo, en el futuro. Luego reanud la lectura de la carta. Los parientes estn llegando continuamente a Glasgow desde Highlands, donde los condes siguen acotando los terrenos del clan. Ese maldito demonio, el Earl de Struan, al que Dios confunda, est reclutando, incluso, un regimiento para combatir con l en las colonias de las Indias. Los hombres se alistan bajo su bandera atrados por las promesas de obtener tierras y botn. Se dice que vamos a tener que ir a la guerra de nuevo por culpa de los condenados americanos, y a causa de las colonias canadienses. Tambin corre el rumor de que ha estallado la guerra entre los franceses y los rusos, debido a los turcos otomanos. Malditos franceses, como si no hubiramos sufrido ya bastante por culpa del

infernal Bonaparte! Vivimos en un mundo calamitoso, hijo mo. Ah! Olvidaba decirte que proyectan tender una lnea ferroviaria entre Glasgow y Edimburgo, en el plazo de cinco aos. No te parece magnfico? Entonces quiz los escoceses podamos unirnos con firmeza, expulsando a los ingleses y coronando a nuestro propio rey. Envo un fuerte abrazo para ti, para tu hermano y para tu hijo Culum, Parlan Struan. Struan alz la mirada, mientras sonrea ampliamente. Siempre con su temperamento, el viejo manifest. Si el Earl est organizando un regimiento para la India, tal vez pudiera venir por aqu dijo Robb. S, ya he pensado en eso. Pues bien, si alguna vez llegan a posar sus plantas en los dominios de la Noble Casa, el regimiento volver a Escocia sin jefe, puedo jurarlo. As sea confirm Culum. Se oyeron unos golpes en la puerta, y el camarero entr con el champaa, las copas y la tetera. El capitn Orlov le da las gracias en nombre de la dotacin, seor. Dgales a l y Wolfgang que se unan a nosotros cuando termine esta guardia. S, seor. Cuando se hubo servido el champaa, Struan alz su copa y dijo: Por Winifreda, que ha vuelto a la vida. Bebieron los tres hombres, y Robb manifest: Otro brindis. Por la Noble Casa, y porque jams volvamos a tener malos pensamientos los unos sobre los otros. Que as sea. De nuevo volvieron a beber. Robb, cuando lleguemos a Hong-Kong, escribe a nuestros agentes. Diles que averigen la identidad de los directores de nuestro Banco, y quin fue el responsable del desastre. Est bien, Dirk. Qu piensas hacer, padre? Hundir a los culpables dijo Struan, y a sus familiares. Culum se estremeci ante el tono implacable con que su padre haba pronunciado la frase. Por qu tambin a las familias? Durante muchos aos tendremos que pagar por culpa de ellos. Es lgico que todos paguen ahora por el dao que nos han hecho. Culum se puso en pie y se encamin hacia la puerta. Qu ocurre, muchacho? pregunt Struan. Voy a ir a las letrinas. Creo que no me encuentro bien. La puerta se cerr detrs de Culum, y Struan dijo suspirando Lamento tener que decir estas cosas, pero es la nica forma de proceder. S, lo s. En eso tienes razn, como en otras cosas manifest Robb. Como con lo del Parlamento. Este cada vez va adquiriendo mayor poder, y en l terminarn por realizarse las grandes transacciones comerciales. T te ocupars de eso; yo cuidar de nuestras finanzas, desde aqu, y ambos velaremos por Culum y le ayudaremos. No te parece maravilloso lo de Winifreda? As es.

Culum tiene ideas muy personales acerca de algunos asuntos, no crees? An es muy joven. Ronalda le educ con la Biblia en la mano, y la est siguiendo al pie de la letra. Llegar el momento en que Culum despierte a la realidad. Qu piensas hacer con Gordon Chen? Te refieres a sus relaciones con Culum? pregunt Struan, contemplando el vuelo de las gaviotas a travs del ventanal. Eso habr que arreglarlo en cuanto regresemos a Hong-Kong. Pobre Culum; su educacin no va a ser fcil. La educacin de un hijo nunca lo ha sido. Despus de un momento de silencio, Robb declar: Recuerdas a Ming Soo, mi chica? S. A menudo me pregunto qu habr sido de ella y de la nia. Con el dinero que le diste, se habr instalado como una princesa y habr encontrado un buen esposo, Robb. Seguramente es ahora la mujer de algn mandarn. No tienes por qu preocuparte de ella. La pequea Isabel tendr ahora diez aos dijo Robb, recordando con deleite la alegre risa de la mujer, y el gozo que ella le haba proporcionado. Ming Soo le haba dado ms amor y ternura en un solo da, que Sarah en toda su vida de casados. Deberas casarte de nuevo, Dirk dijo Robb. Hay tiempo para pensar en eso contest Struan, observando con aire ausente el barmetro, que anunciaba buen tiempo. Oye Robb, maneja duramente a Culum cuando seas Tai-Pan. No dejes de hacerlo. As lo har, Dirk contest Robb.

Cuando Culum subi a cubierta, el China Cloud enfilaba hacia el canal que el islote de Tung Ku Chau formaba con la costa de Hong-Kong. A continuacin, el buque puso rumbo al sudoeste. Otra isla, sta de mayor tamao, se hallaba unas dos millas a babor. Era la de Pokliu Chau. Un fuerte monzn del nordeste hinchaba la superficie del mar, sobre el cual se extenda una interminable capa de nubes plomizas. Culum se encamin hacia la proa, evitando con cuidado los montones de cabos y estachas que haba sobre cubierta. Observ las relucientes filas de caones y se maravill de la limpieza que se adverta en todo. Haba tenido ocasin de estar en otros buques mercantes, en Hong-Kong, y vio que todos ellos se caracterizaban por su gran suciedad. En la amura de babor haba dos marineros, por lo que l se dirigi a la de estribor. Pas sobre la borda, se colg de las jarcias y con una sola mano bajse con dificultad los pantalones y se puso en cuclillas sobre la red de proa. Un marinero joven y pelirrojo se acerc, bajndose tambin los pantalones. Estaba descalzo y no se mantena bien sobre el cordaje de la red cuando se agach. Hace bastante viento, seor coment el marinero. As es replic Culum, aferrndose con fuerza al cordaje. El marinero concluy rpidamente. Se inclin por encima de la borda, cogi una hoja de peridico de una caja, se limpi cuidadosamente y luego arroj el papel al agua. A continuacin subise los pantalones y se abroch.

Qu hace? inquiri Culum. Se refiere al papel, seor? Mal rayo me parta, si lo s. Son rdenes del Tai-Pan. Tenemos que limpiarnos las posaderas con papel, o perdemos dos meses de paga y nos encierran diez das en el calobozo contest riendo el muchacho. El Tai-Pan estar tocado en algunas cosas, con su perdn, seor, pero ste es su barco, y si pide que nos limpiemos el trasero, no tenemos ms remedio que hacerlo. El muchacho salt sobre la borda, lavse las manos en un cubo que haba sobre cubierta, y a continuacin echse el agua sobre los pies. Tambin hay que enjuagarse las manos y lavarse los pies, por todos los santos. Si no, de cabeza al calabozo. Todo esto es muy raro. Tener que limpiarse cada vez el trasero, lavarse las manos y los pies, y baarse una vez a la semana y ponerse ropa limpia. Es algo incomprensible. Otro marinero se asom por la borda masticando tabaco, y dijo a su vez: De qu tienes que quejarte, Charlie? En el buque del Tai-Pan tenemos menos glico y escorbuto que en los dems barcos. El marinero escupi el tabaco y se dirigi entonces a Culum, aadiendo: De modo que yo me limpio las posaderas, y me siento contento de hacerlo. Con perdn de usted, seor, yo en su caso hara lo mismo. Al Tai-Pan le gusta que obedezcan sus rdenes. Izad juanetes y sobrejuanetes! grit el capitn Orlov desde el puente, con voz singularmente potente para un hombre tan pequeo. Los dos marineros saludaron a Culum y se unieron a los dems, que ya trepaban por las jarcias. Culum utiliz el papel, se lav las manos y a continuacin descendi bajo cubierta y entr en el camarote de su padre. Esper una oportunidad para entrar en la conversacin y dijo: Por qu razn hay que usar papel, padre? Cmo? En la proa. Utilizar papel o diez das en el calabozo, no es as? Ah, olvid decrtelo, muchacho! Los chinos consideran que hay una gran relacin entre las enfermedades y los excrementos. Eso es ridculo replic burlonamente Culum. No creo yo lo mismo dijo Struan, volvindose hacia Robb. Lo he probado durante un tiempo en el China Cloud, y las enfermedades han disminuido. Hay menos an que en el Thunder Cloud? En efecto. Ser casualidad declar Culum. Encontrars innumerables casualidades en nuestros barcos, Culum gru Robb. Slo hace cincuenta aos, el capitn Cook descubri que las frutas frescas curaban el escorbuto. Tal vez los excrementos tengan que ver en la propagacin de las enfermedades. Cundo tomaste el ltimo bao, Culum? pregunt Struan. No lo recuerdo muy bien. Fue hace un mes, creo. Pero no, el capitn Perry insisti en que tena que baarme una vez por semana, con la tripulacin en el Thunder Cloud. Estuve a punto de coger una pulmona. Cundo lavaste tus ropas por ltima vez? Culum mir perplejo a su padre; luego observ sus recios pantalones pardos de algodn y su levita, y

contest: Nunca las he lavado. Por qu haba de hacerlo? De ahora en adelante, tanto si ests en tierra como en el mar dijo Struan, relucindole la mirada , te baars por completo una vez a la semana. No bebers agua, sino t, y te lavars los dientes diariamente. Que no beba agua? Eso es un disparate. Y encuanto a lavar mis ropas, al primer lavado encogern y quedarn estropeadas, sin duda alguna. Pues as debes hacerlo. Estamos en Oriente, y quiero conservarte vivo y en buenas condiciones de salud. No, no lo har. No soy ningn chiquillo, ni uno de tus marineros. Es mejor que obedezcas a tu padre intervino Robb. Yo tambin me opuse, hasta que pude convencerme de que tena razn. Parece mentira, pero donde las dems tripulaciones caen como moscas, nosotros nos mantenemos perfectamente. No lo creo dijo Culum. T siempre me dices que ests constantemente enfermo. S, pero eso ya viene de muy atrs. No hice caso a tu padre en lo del agua, y segu bebindola. Ahora mis intestinos sangran, y creo que seguirn hacindolo. Ya es tarde para m, y lamento no haberle hecho caso. Ahora estara perfectamente, como Dirk, que nunca bebe agua, sino t. As hacen siempre los chinos, Culum. No puedo creerlo. Bien; hasta que puedas averiguarlo, obedecers mis rdenes, ya que lo que he dicho son rdenes, comprendes? dijo Struan con voz tajante. Culum mir asombrado a su padre. Slo porque unos paganos te han inculcado sus costumbres, tengo que cambiar totalmente mi forma de vida, no es eso? dijo. Yo siempre estoy dispuesto a aprender lo bueno que puedan ensearme. S, aprender a conservar mi salud, y lo mismo hars t, por todos los cielos. Struan mir fijamente a su hijo, y a continuacin grit: Camarero! S, seor dijo ste, abriendo la puerta. Prepare el bao al seor Culum, en mi camarote particular, y entregele ropa limpia. A sus rdenes, seor. Struan cruz la cmara, se inclin sobre Culum, que estaba sentado, y le examin la cabeza. Veo que tienes piojos en el pelo manifest. Te juro que no te entiendo! estall Culum. Todo el mundo tiene piojos, quermoslo o no. Se rasca uno un poco y en paz. Pues yo no tengo piojos, como no los tiene Robb. En tal caso, sois casos raros asegur Culum, tomando un trago de champaa. Baarse es someter la salud a un riesgo estpido, como todo el mundo sabe. Hueles que apestas, Culum. Igual que los dems asegur el muchacho, impaciente. Para qu, si no, usamos perfumes? El olor del cuerpo es algo natural, y en cuanto a los piojos, son la maldicin que siempre persigue a las gentes. Qu otra cosa podemos hacer?

Puedes poner remedio a todo eso. Ni yo ni Robb ni mis marineros huelen mal, y nuestra salud es la mejor de todo el Oriente. Hars lo que te digo, y te convencers de que ni los piojos ni el mal olor son una necesidad. Es mejor que te des un paseo por Londres, padre. Esa es la mayor pocilga que hay en el mundo. Si la gente te oye hablar como lo haces, pensarn que ests loco. Padre e hijo se miraron fijamente unos instantes. Obedecers mis rdenes dijo Struan. Te baars, ira del cielo, o har que te bae el contramaestre, y en cubierta. Vamos, vamos dijo Robb, intercediendo al notar el resentimiento de Struan. Podemos hacer un trato. T pruebas a hacer lo que te dice tu padre durante cinco meses, Culum, y si al cabo de ese tiempo no te sientes mejor, vuelves a tus antiguas costumbres. Y si me niego? Struan mir fieramente a su hijo y declar: Te quiero ms que a nada en el mundo, pero hay algunas cosas que voy a obligarte a hacer. De lo contrario te castigar como si fueras un marinero rebelde. Cmo es eso? Te remolcar diez minutos por el mar, en la estela del buque. De ese modo quedars bien limpio. En lugar de dar rdenes tan terminantes dijo Culum, indignado, por qu no pides las cosas un poco ms consideradamente? Struan no pudo menos que lanzar una carcajada. Est bien, muchacho dijo, dando a Culum unos golpes en la espalda. Creo que tienes razn. Quieres hacer el favor de cumplir mis rdenes? Y no te preocupes por la ropa; te conseguir el mejor sastre de todo Oriente. Adems, ya estabas necesitando nueva vestimenta. Mir Struan a su hermano y aadi: Te parece bien tu sastre, Robb? S. Le mandar llamar cuando nos hallemos asentados en Hong-Kong. Haremos que venga maana mismo desde Macao, con sus ayudantes, a menos que ya se encuentre en Hong-Kong. Sigo pensando que todo esto es absurdo asegur Culum. Struan hizo caso omiso de sus palabras, llen de nuevo las copas y dijo: Bueno, creo que debemos celebrar la resurreccin de la Noble Casa. De qu modo, Dirk? inquiri Robb. Dando una fiesta, un baile. Cmo dices? inquiri Culum, interesado, olvidando su indignacin. S, podemos dar un baile para la poblacin europea y con todo boato. Creo que dentro de un mes ser la fecha oportuna. Eso causar una conmocin dijo Robb. Qu quieres decir, to? Se producirn una serie de rivalidades entre las damas, cada una de las cuales querr ser la mejor vestida. Abrumarn a los maridos y tratarn de robarse mutuamente los peluqueros. En fin dijo risueamente Robb, l baile es una magnfica idea. Me pregunto qu es lo que vestir Shevaun.

Nada, si la dejaran contest Struan. Robb, me has dado una idea. Podemos entregar un premio a la dama mejor vestida. Creo que el premio... Nunca oste hablar del juicio de Paris? manifest Robb, que prevea las complicaciones que podan presentarse. S, pero Aristteles ser el juez. Me parece demasiado astuto para meterse en semejante berenjenal. Ya veremos dijo Struan, reflexionando un momento.El premio tiene que valer la pena. Ser de mil guineas. Bromeas, padre manifest Culum. No, he dicho mil guineas. Culum se sinti abrumado ante aquel derroche. Resultaba casi inmoral. Con un millar de guineas se poda vivir en Inglaterra como un rey durante cinco o diez aos. El salario de un obrero que trabajaba en la fbrica desde el alba hasta bien entrada la noche, seis das a la semana y sin vacaciones, era de quince a veinte libras al ao, y con ello haba que sostener un hogar, y criar los hijos. Culum pens que su padre estaba loco en lo que el dinero se refera. Por ejemplo, lo de las veinte mil libras que haba tirado en la estpida apuesta con Brock y Gorth. Claro que, al fin y al cabo, se trataba de eliminar a Brock, lo que en cierto modo se haba logrado. La plata se hallaba en el China Cloud, y volvan a ser ricos. Culum se dio cuenta de que su padre tena razn. No era el dinero lo que deba preocupar, sino la falta del mismo. Me parece mucho, demasiado murmur Robb. S, en cierto modo lo es declar Struan, al tiempo que encenda un cigarro, Pero es una obligacin de la Noble Casa el mostrarse esplndida. La noticia se extender por todas partes, y se comentar durante mucho tiempo. Struan coloc una mano en un hombro de Culum y agreg: Nunca olvides esto, muchacho: cuando est en juego algo de gran valor, haz apuestas altas. Si no lo haces as, pronto quedars fuera de combate. Un premio tan considerable har que la mayora de las mujeres gasten mucho ms de lo que pueden, No crees? Yo dira que va a ser un dinero bien gastado. Pero, qu ganancias vas a obtener t, Dirk? Ganar prestigio manifest Struan, volvindose hacia su hermano. Ser el que obtenga mayor beneficio. Lo necesito, despus del artculo aparecido en el peridico. Robb movi la cabeza con desaliento. No s, no s. En cuanto a belleza, no hay como Shevaun, sin duda. Pero, por lo que a elegancia se refiere, habr quien arriesgue una verdadera fortuna por conseguir tal honor, aparte del premio. Conoces ya a Shevaun, Culum? No, padre. La vi una vez dando un paseo por el camino que Glessing mand hacer entre el Valle Feliz y el Glessing Point. La seorita Tillman estaba muy hermosa, pero me parece ms atractiva la seorita Sinclair. Es encantadora, Glessing y yo pasamos algn tiempo en su compaa. Ah, s? inquiri Struan, procurando dominar su curiosidad. S. Asistimos a una cena la seorita Sinclair, Horacio y yo, en el buque de Glessing. A ste le cambiaban de destino, y el pobre estaba trastornado.

Qu destino dieron a Glessing? Longstaff le nombr jefe del puerto y topgrafo mayor, y el almirante le orden que aceptase los cargos. La seorita Sinclair manifest que era una gran ocasin para l, pero Glessing no lo consider as. Simpatizas con el capitn? Desde luego. Es muy atento conmigo. A pesar de que soy el hijo del Tai-Pan estuvo a punto de decir Culum, aunque slo lo pens. Por suerte, a ambos nos interesan las mismas actividades, como el criquet, por ejemplo. Los dos jvenes eran buenos jugadores. Culum haba capitaneado el equipo de la Universidad, y el ao anterior represent a su condado. Glessing se mostr entusiasmado por la forma en que Culum jugaba, y decidi que construiran un campo de criquet. Culum estaba satisfecho de ser tan buen jugador. De otro modo, quin sabe si hubiera sido amigo del capitn, y seguramente tampoco habra podido estar cerca de Mary. Preguntse si podra acompaarla al baile. La seorita Sinclair y Horacio te aprecian mucho, padre. Cre que Mary estaba en Macao. Lleg a Hong-Kong hace una semana, aproximadamente. Es una muchacha maravillosa, verdad? En ese momento se oy un presuroso repique de la campana de a bordo. Retumbaron las pisadas arriba y se oy una orden: Todo el mundo a cubierta! Struan se puso en pie de un salto y corri fuera de la cmara. Robb se dispuso a seguirle, pero se detuvo en la puerta, y, volvindose hacia Culum, le dijo rpidamente: Dos cosas quiero decirte, muchacho, mientras estamos a solas. Primero, haz lo que te mande tu padre, y ten paciencia con l. Es un hombre extrao, con ideas raras, pero casi siempre tiene razn. Segundo, cuenta con que voy a ayudarte para que llegues a Tai-Pan. Luego sali corriendo hacia cubierta, seguido de cerca por Culum. Cuando Struan lleg al puente, la dotacin ya estaba en los puestos correspondientes, y se dedicaban a realizar los preparativos de combate. Justo al frente, extendindose por buena parte del horizonte, se hallaba una nota de juncos de guerra de amenazador aspecto. Por la nalga izquierda de Thor, es una flota descomunal! exclam el capitn Orlov. He contado ms de un centenar de juncos. Qu hacemos, Tai-Pan? Damos media vuelta y salimos escapando? Mantenga el rumbo, capitn. Hasta ahora llevamos la misma velocidad que ellos. Que despejen la cubierta. Nos acercaremos algo para echar una mirada. Orlov rugi una orden, que repitieron los oficiales, y los marineros ascendieron rpidamente a los aparejos. Con ms trapo al viento, el China Clona, adquiri velocidad y su proa hendi las aguas entre una cascada de espuma. El barco se hallaba en el canal que separaba la gran isla de Pokliu Chau, que estaba dos millas a babor de la isla ms pequea de Ap Li Chau, situada media milla a estribor. Ap Li Chau alzbase a un cuarto de milla de la costa de Hong-Kong y formaba una excelente baha, que fue bautizada con el nombre

de Aberdeen. En la playa de esta baha se hallaba un villorrio de pescadores. Struan observ que haba all ms sampnes y juncos de pesca de los que viera un mes antes en ese mismo lugar. Robb y Culum ascendieron al puente. Vio Robb los juncos, y not que se le erizaba el pelo. Qu barcos son sos, Dirk? inquiri. No lo s an. Aparta de ah! Culum y Robb se hicieron a un lado en el momento en que un grupo de marineros tensaban los cabos y salan corriendo hacia su puesto, en la proa. Pas Struan sus binoculares a Mauss, y despus que ste hubo observado un instante, le pregunt: Alcanza a distinguir la bandera, Wolfgang? An no, Tai-Pan. Wolfgang volvi a enfocar los gemelos hacia la flota y observ un gran junco de guerra que vena en vanguardia. Era uno de los mayores juncos que haba visto, pues tendra unos setenta metros de eslora y desplazara alrededor de las quinientas toneladas. Gott in Himmel! exclam. Son demasiados barcos para una flotilla pirata. Ser acaso una expedicin invasora? No creo que los chinos se atrevan a atacar Hong-Kong estando aqu la flota de guerra. Pronto sabremos si son capaces de ello asegur Struan. Dos puntos a estribor! Dos puntos a estribor! repiti el timonel. Siga a rumbo dijo Struan, al tiempo que observaba las velas, hinchadas por el fuerte viento. Miren! exclam el capitn Orlov, sealando hacia popa. Otra flotilla de juncos apareca en ese momento detrs del promontorio sur de Pokliu Chau, dispuesta a cortar la retirada al China Cloud. Es una emboscada! exclam Orlov. Listos para...! Un momento, capitn! An me encuentro en el puente interrumpi Struan. Orlov se dirigi hacia el timonel y se coloc junto a la bitcora, maldiciendo para sus adentros la regla que estableca que mientras estuviera el Tai-Pan en el puente de cualquier nave de la Noble Casa, l era el capitn. Bueno pens Orlov, te deseo suerte, capitn. Si no viramos en redondo y escapamos, esos malditos juncos nos rodearn, caern sobre nosotros y todo habr concluido. Claro que antes volaremos al menos treinta de esas endemoniadas embarcaciones, como si furamos una valkiria de los mares. Por vez primera en cuatro das, olvidse Orlov del tesoro que llevaba en la bodega y slo pens con fruicin en la batalla que se avecinaba. La campana del barco son ocho veces. Pido permiso para ir abajo, capitn dijo Orlov, cumpliendo al pie de la letra el reglamento. Concedido. Lleve con usted al seor Culum y ensele lo que debe hacer. Orlov precedi a Culum y descendi bajo cubierta. Ocho campanadas en la guardia de la maana indican el medioda en tierra, y es el momento en que el capitn debe dar cuerda al cronmetro de la nave dijo Orlov, satisfecho de dejar el puente a Struan, que se lo haba usurpado. Si t fueras Tai-Pan, haras lo mismo que l pens el marino. Nunca consentiras que otra persona desempease la tarea ms hermosa del mundo, pudiendo hacerla t mismo.

Los ojillos azules de Orlov examinaron atentamente a Culum. Apreci la mirada de disgusto del muchacho, y las disimuladas ojeadas que ste diriga a su contrahecho cuerpo. An despus de cuarenta aos de recibir tales miradas, Orlov no poda acostumbrarse a ellas. Nac durante una tormenta de nieve, sobre un tmpano notante dijo Orlov. Mi madre afirmaba que yo era tan hermoso, que el demonaco espritu de V org, lleno de celos, me pisote con sus pezuas, una hora despus de haber yo nacido. Ah, s? manifest Culum, movindose inquieto en la semipenumbra. V org tiene las pezuas hendidas por la mitad dijo riendo Orlov. Crees t en los espritus, muchacho? No, no creo en ellos. Pero s en el demonio, verdad? Claro, como todos los buenos cristianos. Desde luego. En el demonio s creo respondi Culum, que procuraba no manifestar el indefinible temor que senta. Qu hay que hacer con el reloj? Tengo que darle cuerda dijo Orlov, y en seguida aadi: De haber nacido t donde yo lo hice, a estas horas seras Culum, el Jorobado, y no un muchacho alto y apuesto. As se ven las cosas de diferente manera. Lo siento. Supongo que debe de ser muy duro para usted replic Culum. Es duro, pero tengo mis compensaciones. Puedo dar muerte a un hombre dos veces ms grande que yo con toda facilidad. Deseas que te ensee a matar? No podras tener mejor maestro que yo, con excepcin del Tai-Pan, claro est. Gracias, no me interesa ese aprendizaje. Pues es una gran cosa. Pregntaselo a tu padre. Llegar el da en que necesites poner en prctica esos conocimientos. S, tal vez antes de lo que t crees. Sabes que tengo la facultad de presentir los acontecimientos? No lo saba contest Culum, estremecindose. Los ojos de Orlov relucieron, y su sonrisa le hizo parecer an ms maligno y semejante a un duende. An te falta mucho por saber. T deseas ser Tai-Pan, no es cierto? S, espero llegar a serlo algn da. Ese da tus manos se cubrirn de sangre. Qu quiere decir con eso? pregunt Culum, tratando de dominarse. Ya te lo he dicho. Tus manos quedarn manchadas de sangre en esa ocasin. A partir de entonces necesitars alguien en quien poder confiar. Mientras Norstedt Stride Orlov, el Jorobado, sea capitn de uno de tus barcos, podrs confiar en l. Lo recordar, capitn Orlov contest Culum, e interiormente se dijo que el da en que llegase a Tai-Pan, Orlov dejara de contarse entre sus capitanes. Pero al sentir la mirada del Jorobado en su rostro, le pareci que ste se haba dado cuenta de lo que estaba pensando. Qu ocurre, capitn? Pregntatelo a ti mismo dijo Orlov, al tiempo que abra la caja del cronmetro, para lo cual tuvo que subirse en un banquillo. Comenz entonces a dar cuerda al reloj con una gran llave, y luego dijo: Hay que dar treinta y tres vueltas a la llave, exactamente. Por qu lo hace usted, y no uno de sus oficiales? pregunt Culum, sin que realmente le

interesara demasiado la respuesta. Esta es la tarea del capitn. Una de ellas. La navegacin es un asunto que se mantiene en secreto, entre nosotros. Si todos conocieran a bordo esa disciplina, siempre habra motines. Es mejor que slo lo sepan el capitn y unos pocos oficiales. As, sin stos, los marineros se veran perdidos. Para mayor seguridad, guardamos aqu el cronmetro bajo llave. No te parece una hermosura de aparato? Est hecho por buenos artesanos ingleses. Da la hora de Londres con toda precisin. Culum not que le acometan las nuseas, causadas por el irracional temor que le produca Orlov y por la sensacin de la prxima batalla. Pero logr contenerse y se propuso impedir que el capitn lograra hacerle perder el dominio de s mismo. Ya llegara el momento de arreglar cuentas ms tarde, pens. Es tan importante un cronmetro? inquiri Culum, al fin. Has estudiado en la Universidad y preguntas eso? Desde luego. Sin este precioso artefacto estaramos perdidos. Oste hablar del capitn Cook? El fue el primero que lo utiliz y lo ensay hace sesenta aos. Hasta esa poca no se saba determinar bien la longitud geogrfica en los buques. Pero ahora con la hora exacta de Londres y el sextante, precisamos nuestra posicin con un error de apenas una milla. Orlov volvi a cerrar la caja con llave y ech una rpida mirada a Culum. Sabes usar el sextante? pregunt. No. Cuando terminemos de hundir los juncos, te ensear a hacerlo. Acaso piensas que puedes llegar a ser el Tai-Pan de la Noble Casa quedndote en tierra, eh? V olvieron a orse carreras sobre cubierta y el China Cloud pareci cobrar mayor velocidad. Desde all abajo, el barco pareca vibrar de actividad, hasta el ltimo madero. Cree que podremos hundir a tantas embarcaciones y salir indemnes? inquiri Culum, con los labios resecos. Si no lo conseguimos, nos veremos nadando en el agua. Has estado alguna vez en un naufragio? No, y tampoco s nadar. Si piensas ser marino, es mejor que no aprendas a nadar. Eso slo contribuye a prolongar el sufrimiento una vez que el mar te solicita, y ha llegado tu hora. Treinta aos llevo en la mar y an no aprend a nadar. Estuve en unos diez naufragios, desde el mar de China hasta el Estrecho de Behring, pero siempre hall una lancha o al menos un madero al que aterrarme. Un da el mar me reclamar, cuando llegue mi hora. Ahora slo me interesa llegar pronto a puerto. El jorobado se encamin hacia la escalerilla, aferrando su maza de abordaje, y Culum le sigui manifiestamente aliviado por salir de all. No confa usted en los hombres de a bordo? pregunt el muchacho, refirindose a la maza. Un capitn slo confa en su nave. Nada ms. Y en s mismo, claro est. Confa en mi padre? El es el capitn, por encima de m. No comprendo dijo Culum. Orlov no contest. Una vez en el puente examin las velas y frunci el ceo. Demasiado trapo, hallndose el buque tan cerca de la costa. Haba muchos arrecifes por aquel lugar, y se apreciaba la proximidad de una borrasca. El frente de los juncos se hallaba unas dos millas a proa, y se iba aproximando implacablemente, en silencio.

El barco tena izadas casi todas las velas, cuyos cabos crujan alegremente, tensados por el viento. Daba la sensacin de que aquel gozo trascenda a la tripulacin. Cuando Struan orden largar los rizos, los marineros subieron cantando a los aparejos, olvidndose por completo de la plata que iba en las bodegas, y que tanto les haba hecho cavilar. Las rfagas hincharon las velas y la nave cobr velocidad, llenndose de espuma los imbornales. Seor Cuhady, mantenga una guardia en cubierta y enve arriba a los gavieros! A la orden, seor! replic Cuhady, el primer piloto, un irlands moreno de risuea mirada, que llevaba una anilla de oro en una oreja. Mantenga el rumbo! Preparen los caones! Los artilleros corrieron hacia sus artefactos, los retiraron de las portillas, los cargaron y volvieron a empujarlos rodando hasta sus posiciones anteriores. La dotacin artillera nmero tres, recibir racin extra de ron! La dieciocho, limpiar las sentinas! Se oyeron algunos vtores y otras tantas maldiciones. Era una costumbre que Struan haba establecido muchos aos antes. Cuando iba a iniciarse un combate, la primera dotacin de artilleros que tuviese preparado el can, se ganaba una recompensa, y la ltima tena que hacer el trabajo ms sucio del buque. Struan examin el cielo y las velas, y a continuacin observ con los gemelos el gran junco de guerra que iba a proa de la formacin enemiga. Tena numerosas portillas de caones y luca un dragn como mascarn de proa. Su bandera an no poda apreciarse claramente a causa de la distancia. Struan divis numerosos chinos en cubierta que portaban teas encendidas. Preparen las cubas de agua! orden Struan. Para qu esa agua, padre? inquiri Culum. Para apagar el fuego, muchacho. Veo antorchas en los juncos. Creo que nos lanzarn cohetes y bombas de mal olor. Estas las hacen con brea y azufre. Suelen causar un desbarajuste en una nave cuando no se est preparado. Mir luego Struan hacia popa. La otra flotilla de juncos enfilaba en ese momento por el canal que haba detrs de ellos. Estamos siendo vctimas de una encerrona, no es cierto? pregunt Culum, sintiendo que el estmago se le revolva. Hasta cierto punto. Pero mira hacia barlovento; podemos abrir un resquicio en esa direccin, ya que vamos ms rpidos que cualquiera de los juncos. Son como gozques corriendo tras un galgo, y nuestra artillera no es nada desdeable. Una de las drizas rompise en la parte superior del palo mayor, y el mstil cruji violentamente al quedar de pronto liberada la vela, dando gualdrapazos. Arriba la guardia de estribor! grit Struan. Culum observ poco despus a los marineros, aferrados a las vergas en lo alto del palo mayor, tratando de mantener el equilibrio contra el fuerte viento imperante. Sinti temor por ellos, y sbitamente record la prediccin de Orlov: Habr sangre en tus manos, muchacho . Pero, de quin sera esa sangre? Sin poderse contener, se inclin sobre la borda y vomit. Ten, muchacho dijo Struan, ofrecindole un cazo de agua que haba sacado de la cuba ms prxima.

Culum rechaz el agua, disgustado contra su padre porque haba notado que se hallaba enfermo. Toma y aclrate la boca, ira del cielo! dijo Struan, con voz severa. Obedeci Culum mansamente, y ni siquiera se dio cuenta de que el agua era en realidad t fro. Bebi unos sorbos y sintise peor. Se enjuag la boca, volvi a beber y no not mejora alguna. La primera vez que entr en batalla me sent mareado como un cro que bebe un vaso de vino. Tuve ms miedo del que t te puedes imaginar. No lo creo contest Culum dbilmente. No puedo imaginar que alguna vez en tu vida hayas estado enfermo o hayas tenido miedo. Puedes creerlo gru Struan. Fue en la batalla de Trafalgar. No saba que hubieras estado all! replic Culum, lleno de asombro, y olvidando momentneamente su mareo. Yo era mozo de plvora. La Armada emplea a nios en los barcos importantes para llevar la plvora desde la santabrbara a los puestos artilleros. Struan record el estruendo de los caones, los gritos de los heridos, los miembros esparcidos por cubierta, la cual estaba resbaladiza a causa de la sangre, que escapaba por los imbornales y comunicaba su olor dulzn a todo el buque. Record el hedor de los vmitos, y cmo se acurrucaba, ingenuo, entre los barrilillos de plvora cuando oa silbar un proyectil en el aire, con el corazn latindole violentamente, las lgrimas pugnando por escapar y los ojos muy abiertos a causa del espanto. Y as hora tras hora. Estaba aterrado hasta lo indecible agreg. A qu edad estuviste en Trafalgar? Tena siete aos. Era el mayor del grupo de chiquillos, pero creo que era el que tena ms miedo asegur Struan, dando unas palmadas cariosas a su hijo en la espalda. As, pues, no tienes por qu preocuparte. No hay nada de extrao en sentir temor. No tengo miedo, padre, es slo el mal olor que sale de las bodegas. No te engaes, muchacho. Es el olor a sangre, que te parece sentir ya, y el temor de que pueda ser la tuya propia. Culum inclinse rpidamente sobre la borda y vomit de nuevo. Aunque el viento era intenso, no lograba serenarse, ni olvidar el desagradable olor del buque ni las palabras de Orlov. Struan se aproxim al barrilillo de brandy, llen un vaso, entregselo a Culum y le mir mientras el muchacho beba. Con su permiso, seor dijo el camarero. El bao que pidi ya est preparado. Struan esper hasta que el camarero se hubo alejado, y entonces dijo a Culum: Vete abajo, muchacho. Culum sintise humillado y replic: No, estoy bien aqu. Ve abajo, he dicho! exclam Struan. Por favor, padre contest el muchacho, casi al borde de las lgrimas. Djame permanecer en cubierta. Obedece, Culum. Tienes tiempo de sobra para baarte y regresar. Si lo deseas, puedes tomar parte en la lucha, si llegamos a entrar en ella.

Con gesto abatido, Culum obedeci a su padre. V olvi entonces Struan su atencin hacia Robb, el cual estaba inclinado sobre la borda, con el rostro ceniciento. Struan reflexion unos instantes y luego se dirigi hacia l. Puedes hacerme un favor, Robb? Quisiera que acompaases a Culum. Se encuentra muy abatido. Lo siento, Dirk contest Robb, forzando una sonrisa; pero esta vez tengo que quedarme en cubierta, por mal que me encuentre. Te parece que es una flota de invasin? No te preocupes. En ltimo caso, podremos abrirnos paso entre ellos a caonazos. Eso espero. Cmo est Sarn? No tardar en dar a luz, verdad? Lamento no haberme acordado antes de preguntarte por ella. Se encuentra relativamente bien. Lo cierto es que me alegrar cuando la espera haya concluido. Robb trat de no pensar en los juncos, que parecan llenar toda la superficie visible del mar. Espero que sea otra nia pens. Las nias son mucho ms fciles de criar que los muchachos. Ojal sea como Karen, como mi pequea y querida Karen. Robb lament haberla regaado esa misma maana. Fue acaso esa maana cuando estuvieron todos juntos en el Thunder Cloud? Karen haba desaparecido, y l y Sarah temieron que hubiera cado por la borda al agua. Los dos se pusieron a buscarla como posedos, y al fin la vieron salir de la bodega, donde haba estado jugando. Aun dentro del natural gozo, Robb no pudo evitar gritarle lleno de enfado, y la nia se refugi llorando en los brazos de su madre. Robb pens que la culpa no la haba tenido la criatura, sino la madre, por no haberla vigilado ms atentamente. Pocos minutos ms tarde la pequea Karen, como suele ocurrir con todos los chiquillos, rea alegremente, habindose olvidado de todo. El y Sarah, en cambio, seguan disgustados el uno con el otro. Por la proa y por la popa los juncos iban encerrando al China Cloud. Robb vio a su hermano reclinado sobre un can, encendiendo un cigarro con una de las teas, y pens que le gustara tener su misma calma. Oh, Seor! Dame fuerzas suficientes para resistir cinco meses y luego un ao, a fin de que pueda regresar despus a casa. Y, entretanto, que pueda complacer en todo a Sarah y que no se le hagan pesados estos meses. Dos puntos a babor! orden Struan, examinando la costa de Hong-Kong con todo cuidado. Tenan los acantilados ante la amura de estribor, e iban bien a barlovento de la lnea de juncos. Pocos minutos ms, y podran virar en redondo y atacar al junco que Struan haba elegido de antemano. De este modo lograran seguramente atravesar la formacin enemiga, siempre que no se presentaran factores adversos, como los brulotes y los arrecifes ocultos, y que no disminuyera el viento. El cielo se iba oscureciendo por el norte. El monzn pareca mantenerse, pero Struan saba muy bien que en aquellas aguas el viento poda variar con celeridad asombrosa, producindose la calma u originndose una borrasca en cosa de minutos. El gran nmero de velas que llevaba izadas resultaba un peligro, pues un golpe de viento poda destrozarlas antes de que hubiera tiempo de recogerlas, e incluso poda desgajar los mstiles. El peligro de embarrancar en bajos o arrecifes era considerable, pues Struan no tena cartas marinas de aquella zona. No obstante, Struan decidi arriesgarse, ya que slo la velocidad poda salvarle. Y tambin los hados, desde luego.

Gott in Himmel! exclam Mauss, mientras miraba con los gemelos. Es el Loto! El Loto de Plata! Apoderse Struan de los binoculares y los enfoc hacia la bandera que ondeaba sobre el enorme junco. Sobre campo rojo se adverta una flor plateada. No haba error posible. Se trataba del Loto de Plata, la bandera de Wu Fang Choi, el rey de los piratas, hombre de crueldad legendaria, y cuyas incontables naves asolaban las costas del sur de China y exigan el pago de tributos en mil millas hacia el norte y hacia el sur. Crease que el pirata tena su base en Formosa. Qu har Wu Fang Choi en estas aguas? se pregunt Mauss, sintiendo de nuevo el mstico impulso en su interior. Hgase tu voluntad, Seor. El tesoro dijo Struan. Debe venir en busca de la plata. De lo contrario, Wu Fang Coi nunca se hubiera arriesgado a llegar hasta aqu, sobre todo estando nuestra escuadra tan cerca. Durante muchos aos, los portugueses y los traficantes tuvieron que pagar tributo al pirata porque les permitiera surcar aquellos mares. En realidad, ese pago resultaba menos oneroso que la prdida de barcos y de cargamentos. Mediante la suma estipulada, Wu Fang Choi se encargaba de mantener libres de los dems piratas los mares del sur de China, lo cual consegua la mayor parte de las veces..., aunque no siempre. Pero con la llegada de la escuadra inglesa, el ao anterior, los traficantes haban dejado de pagar aquella especie de impuesto. Cuatro fragatas britnicas encontraron y destruyeron buena parte de los juncos piratas, y siguieron a los que huyeron hasta Bias Bay, un nido de bucaneros en la costa, unas cuarenta millas al norte de HongKong. All, los navos de guerra hundieron todos los buques piratas que encontraron y prendieron fuego a dos poblaciones de bandidos. Desde aquel momento, Wu Fang Choi se cuid mucho de acercarse por aquellos contornos. El barco insignia de los piratas dispar un caonazo, y, ante el asombro de los tripulantes del China Cloud, todos los juncos, menos uno, viraron y arriaron la vela mayor, dejando slo las menores, para mantenerse a la deriva. Un pequeo junco se destac de las dems naves y dirigise hacia el clper, del que le separaba cosa de una milla. Timn a sotavento! grit Struan, y el China Cloud vir sobre el viento. Las velas se estremecieron y el barco perdi velocidad, hasta casi detenerse. Mantenga el rumbo! A la orden, seor! Struan contempl con sus gemelos el pequeo junco. Sobre el mstil de la vela mayor ondeaba una bandera blanca. Por todos los cielos! A qu juega esa gente? Los chinos nunca emplean banderas de tregua murmur Struan. Al aproximarse el buque, Struan mostrse an ms atnito cuando divis a un corpulento europeo de negra barba, vestido con ropaje marinero y con un espadn al cinto, que pilotaba la embarcacin. Junto al europeo se hallaba un muchacho chino ricamente ataviado con tnica de brocado verde, y pantalones y botas negras. Struan vio que el europeo empuaba su catalejo, lo enfocaba hacia el clper, y, despus de un momento de observar, volva a dejar el anteojo y rompa a rer, mientras saludaba, con los brazos. Struan pas los binoculares a Mauss.

Quin le parece que puede ser ese hombre, capitn? dijo, al tiempo que se inclinaba hacia el capitn Orlov, el cual estaba mirando hacia el junco con su anteojo. Un pirata, desde luego replic el jorobado. Otro rumor que se confirma. Wu Fang Choi tiene europeos en su flota. No me explico por qu razn han arriado todos las velas mayores coment Rotab, con tono de incredulidad. El emisario nos lo dir replic Struan, dirigindose hacia la regala del puente. Seor Cuhady, preprese para enviarle un caonazo ante la proa. A la orden, seor! dijo Cuhady, y a continuacin se acerc al can ms prximo. Capitn Orlov, ordene preparar la lancha. Mandar usted el grupo que aborde al junco, si antes no lo hundimos. Por qu subir a l, Dirk? pregunt Robb, acercndose a Struan. Ninguna embarcacin pirata debe aproximarse nunca a menos de cincuenta yardas. Puede ser un brulote o estar cargada de explosivos. Con esas gentes es mejor estar preparados para cualquier clase de artimaa. Culum apareci en ese momento en el puente. Tena aire contrito y estaba vestido de marinero, con rstica camisa de algodn, gruesa chaqueta, pantalones anchos y calzado de suela de esparto. Hola, muchacho dijo Struan. Qu ocurre? Explicle Struan lo que pasaba, y agreg: Esas ropas te sientan bien, Culum. Tienes mucho mejor aspecto. Tambin me encuentro bastante aliviado contest Culum, que no terminaba de sentirse a gusto. Cuando la nave pirata estaba a slo un centenar de metros, el China Cloud lanz un disparo ante su proa y Struan empu una bocina. Ah, del junco! Deteneos u os hago volar en mil pedazos! Obedeci la embarcacin pirata, que arri sus velas, derivando con la fuerza de la corriente. Ah, del China Cloud! Pido permiso para subir a bordo! replic en voz alta el hombre de la negra barba. Diga el motivo y quin es usted. Soy el capitn Scragger, un antiguo londinense dijo, riendo, el europeo. Tengo que hablar con usted, seor Struan, pero en privado. Venga a bordo. Sin armas! Llevo la bandera de tregua, amigo? S, venga con ella replic Struan, quien, dirigindose hacia la regala del puente, aadi: Seor Cuhady, no deje de apuntar hacia el junco. Ya lo tengo a tiro, seor. Desde el costado del junco lanzaron al agua una pequea chalupa a la que ascendi Scragger, el cual comenz a remar vigorosamente hacia el China Cloud. Al acercarse, se le oy cantar con voz bien timbrada una cancin marinera: Echad el barco a pique. Un tipejo fanfarrn coment Struan, divertido, aunque no quisiera reconocerlo. Scragger no es un nombre corriente dijo Robb. No se cas la ta abuela Ethel con un

Scragger, en Londres? S, ya he pensado en eso mismo, Robb contest Struan, sonriendo levemente. Tal vez resulte que un pariente nuestro se ha vuelto pirata. Sin duda, todos nosotros somos un poco piratas. La Noble Casa estar segura en tus manos, Robb manifest Struan, al tiempo que se ampliaba su sonrisa. Eres un hombre inteligente. Bastante ms de lo que t mismo crees. Luego volvi a mirar a la chalupa, y repiti: S, es un tipo fanfarrn. Scragger pareca tener algo menos de cuarenta aos. Su largo y desaliado pelo, as como la barba, eran muy morenos. Tena los ojos pequeos, de color azul claro, y unas manos descomunales. De sus orejas pendan anillas de oro, y el lado izquierdo de su cara apareca cruzado por una gran cicatriz. Amarr el bote a la red de escalada y trep por ella con desenvoltura. Al llegar a cubierta se toc la frente con la mano, en seal de burln saludo, y luego hizo una gran reverencia. Buenos das, ilustres seores manifest, dirigindose a los hombres que estaban en el puente, y aadi, para los marineros que estaban en cubierta y que le miraban boquiabiertos: Hola, muchachos. Wu Fang Choi os desea una apacible travesa. Lanz Scragger una fuerte carcajada, mostrando sus quebrados dientes, y acercse a Struan, lo que permiti apreciar que era ms bajo que ste, aunque ms fornido. Vamos abajo le dijo. Seor Cuhady, regstrele. Si traigo la bandera de tregua, no puedo estar armado, por mi vida asegur Scragger, que pareca la encarnacin misma de la inocencia. De todos modos, regstrele. Sometise Scragger a la operacin, con aire de vctima, y dijo al cabo: Est satisfecho, Tai-Pan? Slo por el momento. Entonces vayamos abajo. Sin compaa, como haba pedido. Struan examin su pistola e hizo una seal a Scragger para que descendiese bajo cubierta. A los dems les dijo: Todos ustedes, qudense aqu. Ante el asombro de Struan, Scragger descendi por el buque con la familiaridad del que ya ha estado anteriormente en l. Lleg a la cmara, abri la puerta y despus de entrar se dej caer sobre un silln, al tiempo que estiraba las piernas con aire de satisfaccin. Me gustara humedecer un poco el gaznate antes de que empecemos a hablar. El remar me ha dado mucha sed. Ron? Brandy. Ah, si le sobra algn barrilllo, puedo asegurarle que me sentir muy favorablemente predispuesto. Para qu? Paciencia, paciencia dijo Scragger, y sus ojos brillaron aceradamente, ya se lo dir a su debido tiempo. Dijo usted que fue vecino de la ciudad de Londres, no es as?

En efecto, aunque eso fue hace ya mucho tiempo. Ah, gracias dijo el pirata, aceptando el vaso de brandy. Lo olfate como buen catador, lo bebi en dos tragos, y mientras se limpiaba la boca con el dorso de la mano, suspir satisfecho y agreg: Ah, el brandy! Lo nico que me disgusta de mi puesto actual es la falta de brandy. Es una bebida que alegra el corazn. Struan volvi a llenarle el vaso. Gracias de nuevo, Tai-Pan. De qu parte de Londres es usted? pregunt Struan, jugando con la pistola. De Shoreditch, amigo. All fue donde me cri. Cul es su nombre de pila? Dick. Por qu? Struan tena la intencin de escribir en seguida a Gran Bretaa, para comprobar si Dick Scragger era uno de los descendientes de su ta abuela. Vamos al grano dijo al fin. A eso vamos, Tai-Pan, a eso vamos. Wu Fang Choi quiere hablar con usted. A solas, y al momento. Sobre qu asunto? Ni l me lo dijo, ni yo se lo pregunt. Ve y trae al Tai-Pan, fueron sus palabras, y aqu me tiene... Scragger volvi a vaciai la copa con gesto de deleite, y al cabo de un momento, dijo: Tiene a bordo las barras de plata, no es cierto? Dgale que si quiere verme, tendr que venir aqu. Solo y sin armas, desde luego. Scragger rise estrepitosamente y se rasc la barba, que deba de estar infestada de piojos. Vamos, Tai-Pan, bien sabe usted que l no hara jams semejante cosa. Ha visto el muchacho que est en el junco? S. Pues es su hijo menor. Quedar como rehn. Usted puede ir a bordo, armado, si gusta, y mientras tanto, el chico permanecer aqu. El tal hijo menor podra ser un culi disfrazado, dispuesto a dar su vida por la ma. Ah, no dijo Scragger, dolido. Tiene usted mi juramento. No somos unos piratas cualquiera. Tenemos tres mil naves no lejos de aqu, y nuestras flotas dominan las costas, como usted bien sabe. Tiene usted mi juramento, Tai-Pan. Struan advirti las marcas blancas que aparecan en las muecas de Scragger, y presinti que tena otras iguales en los tobillos. Por qu un ingls, como usted, se halla sirviendo a un pirata? Qu tiene eso de malo? inquiri Scragger, ponindose en pie, y acercndose a la mesa donde estaba la botella de brandy. Puedo servirme ms? Gracias, muchas gracias. Debe saber que hay unos cincuenta britnicos distribuidos por toda la flota de Wu Fang Choi. Tambin hay otros quince occidentales, norteamericanos, en su mayora, y un francs. Se trata de capitanes de buques, pilotos, fabricantes de caones y artilleros. Yo era oficial en un barco sigui diciendo Scragger, al que el alcohol haba vuelto ms locuaz an, cuando hace unos diez aos mi buque se hundi en unas islas al norte de las costas de Oriente. Los pequeos y malditos paganos me hicieron su esclavo. Eran japoneses. Logr huir, pero ca en las manos de Wu Fang Choi. Cuando supo que era oficial de contramaestres me

ofreci un puesto en su flota. Scragger vaci de un trago su vaso, eruct y volvi a llenarlo en seguida. Por qu no se queda ahora en mi buque? pregunt Struan. Yo podra abrirme paso a caonazo limpio entre los barcos de Wu Fang Choi. Gracias, amigo, pero estoy a gusto donde me encuentro ahora. Cunto tiempo estuvo como prisionero de la Corona? pregunt de improviso Struan. El vaso de Scragger se detuvo en el aire, y el hombre adopt un gesto receloso. Bastante, amigo dijo, contemplando las marcas que tena en las muecas. Ya vio las huellas de los hierros, eh? S, an no se me han quitado, despus de doce aos. De dnde escap, de Botany Bay? De all, en efecto replic Scragger, con amistosa expresin, una vez ms. Me condenaron a quince aos cuando era un muchacho, pues tena unos veinticinco. Qu edad tiene usted, Tai-Pan? Tengo bastantes aos. Yo no s de fijo los que tengo. Creo que son entre treinta y cinco y cuarenta y cinco. S, me echaron quince aos por golpear a un asqueroso capitn en una no menos asquerosa fragata. Entonces tuvo usted suerte de que no le colgaran Es probable asegur Scragger, lanzando un nuevo eructo. Sabe, Tai-Pan? Me gusta hablar con usted, aunque no sea de cosas muy agradables. Como le deca, estuve nueve meses encadenado en un buque, junto con otros cuatrocientos pobres diablos, bajo cubierta. Nueve meses o ms, a pan y agua, sin probar la carne. Esa no es manera de tratar a un ser humano. Slo un centenar de nosotros viva al llegar a destino. Nos amotinamos en Sidney y rompimos nuestras cadenas, matando a los malditos carceleros. Luego huimos a los montes y all vivimos durante un ao, hasta que al fin encontr un buque mercante. Pero ms tarde nos hundieron, como ya he dicho. Por qu sirve a un pirata como Wu Fang Choi? inquiri Struan, al tiempo que encenda un cigarro. Ya se lo he dicho, amigo. Soy libre como el viento Tengo tres mujeres, todo el alimento que pueda comer, magnfica paga y soy capitn de un barco. Wu Fang Choi me trata mejor que mis compatriotas, condenados sean. S, para ellos no fui ms que carne de presidio. Cmo poda yo soar con tener tres mujeres, buen botn y estar libre de los grilletes, si no era con l? As, pues, no puedo estar de parte de nadie que no sea Wu Fang Choi. Bien dijo Scragger, ponindose en pie, va a venir conmigo, como l quiere, o tendremos que abordarle? Abrdenme, capitn Scragger, si pueden; pero antes termine su brandy. Ser el ltimo que pruebe en su vida. Tenemos ms de un centenar de barcos preparados contra usted. Debe usted creer que soy un tonto manifest Struan. Wu Fang Choi nunca se aventurara por estas aguas, personalmente, sabiendo que nuestros buques de guerra se hallan al otro lado de la isla de Hong-Kong. Estoy seguro de que Wu Fang Choi no est en esas naves. Es usted muy astuto, Tai-Pan dijo Scragger, riendo suavemente. Ya me lo haban advertido. En efecto, Wu Fang Choi no se encuentra aqu, pero s est su almirante principal, Wu Kwok, su hijo mayor. Y el muchacho que ha visto es el hijo menor, como ya le dije. Eso es cierto. La verdad tiene muchos rostros, Scragger dijo Struan. Y, ahora, vayase con buen viento de mi buque. La bandera de tregua slo vale para su nave. Yo les har saber lo que pienso de su condenada

flota pirata. Est bien, Tai-Pan. Ah, me olvidaba dijo Scragger, al tiempo que extraa una bolsita de cuero, que llevaba colgando del cuello. De la bolsita extrajo un pedazo de papel doblado, y lo coloc sobre el escritorio de Struan, al tiempo que deca con voz sarcstica: Me dieron esto para que se lo entregara a usted. Desdobl Struan el papel. Este llevaba impreso el sello de Jin-qua, y contena la mitad de una moneda.

CAPITULO X
Struan se hallaba de pie en la proa de su lancha, con las manos hundidas en los bolsillos de su pesado chaquetn marinero, una maza de abordaje sujeta a su mueca y dos pistolas en el cinturn. Sus hombres remaban tensamente, e iban todos bien armados. Scragger iba sentado en el centro de la embarcacin, cantando con aspecto de achispado una tonada del mar. A un centenar de metros a proa se hallaba un buque insignia pirata. Por acuerdo con Scragger, y ante la insistencia de Struan, el navio se haba separado de la flota de juncos y se acerc ms hacia la costa, a slo unos centenares de metros a sotavento del China Cloud. All, con una pequea vela izada a popa, para mantener la deriva, el barco quedaba a merced de los caones del China Cloud. Pero el resto de la flota de juncos an segua dispuesta en torno a los dos buques, bloqueando la salida. Struan se daba cuenta de que era peligroso abordar solo el navio pirata, pero la media moneda no le dejaba ninguna opcin. Habra llevado consigo a Mauss, el cual le hubiera servido de intrprete, al tiempo que era muy arrojado en la batalla, pero Scragger se neg a ello. Usted solo, Tai-Pan le dijo. A bordo hay gentes que hablan a la vez el chino y el ingls. Lleve las armas que guste, pero vaya solo. Esas son las condiciones. Antes de abandonar el China Cloud, Struan dio las rdenes finales delante del mismo Scragger. Si el junco iza las velas sin yo haber regresado, vulenlo a caonazos orden. Si yo no vuelvo dentro de una hora, hndanlo tambin. Bueno, Tai-Pan dijo Scragger, riendo forzadamente, no es se el modo de aceptar una invitacin. Recuerde que estamos bajo una bandera de tregua. Lo repito: hundan el barco a caonazos, pero antes cuelguen al muchacho chino de una verga. No se preocupe manifest Orlov, con aire maligno El chino morir, y, por todos los infiernos, que no dejar estas aguas mientras quede un solo junco a flote. Alza los remos! orden Struan, en el momento en que la lancha llegaba junto al casco del junco. Un centenar de piratas chinos se hallaba en la borda, hablando animadamente y riendo. Struan cont rpidamente los portillos de los caones. Eran veinte en aquella banda, lo que haca un total de cuarenta caones. Ascendi por la escalerilla, y, una vez a bordo, pudo observar que los caones estaban preparados, con los barrilillos de plvora al lado, y que abundaban las bombas incendiarias y de mal olor. El barco pirata llevaba numerosos tripulantes, y se apreciaba bastante suciedad, aunque no haba trazas de enfermedades o escorbuto. Los aparejos estaban en buenas condiciones, con los cabos bien tensados. Una nave difcil de tomar al abordaje, en lucha cuerpo a cuerpo pens Struan, pero relativamente fcil de hundir a caonazos, siempre que no surja algn imprevisto. Sigui Struan a Scragger bajo la cubierta, hasta la cmara de popa, examinando detalles de la nave para el caso de una posible retirada de emergencia. Llegaron a una desaseada antecmara llena de chinos, y Scragger pas entre ellos y lleg ante una puerta que guardaba un oriental de truculento aspecto, el cual seal las armas de Struan. Scragger le grit algo en cantones y desdeosamente le ech a un lado, abriendo la puerta a continuacin. La cmara de popa era enorme. Una serie de almohadones aparecan distribuidos sobre un estrado, en el que resaltaba una mesa baja, pintada de laca escarlata.

La estancia, como todo el barco, apestaba a sudor y a pescado podrido. Junto al estrado haba un mamparo enrejado, detrs del cual se apreciaba un lecho encortinado, en el que sin duda dorma el jefe de los piratas. Se abri una portezuela en la pared enrejada y de ella sali Wu Kwok. El hijo del rey de los piratas era de corta estatura, rechoncho y de mediana edad. Tena un rostro redondo, de cruel expresin, y su coleta era larga y estaba pringada de grasa, la cual le manchaba la rica tnica de seda que llevaba arrebujada en torno al protuberante vientre. Usaba buenas botas de mar, y en las muecas luca numerosas pulseras de jade de incalculable valor. El chino observ atentamente a Struan durante unos momentos, y en seguida le hizo seas para que tomase asiento en un cojn, al tiempo que l lo haca en otro, a un lado de la mesa. Struan qued sentado frente a l, a la vez que Scragger permaneca apoyado contra la puerta, rascndose con aire ausente la barba, con una sonrisa sardnica en el rostro. Mirndose Struan y Wu Kwok, sin hacer movimiento alguno. Al fin, el chino alz levemente una mano, y un criado trajo t y pastelillos de arroz, delicadamente baados con salsa de almendra, as como una fuente de dim sum. Estos eran una especie de empanadillas rellenas de langostinos y carne de cerdo, de pollo o de pescado. Algunos estaban cocidos y otros fritos. El criado verti el t. Wu Kwok tom su taza y seal a Struan la suya. Ambos hombres bebieron en silencio, sin mirarse. Luego, el pirata tom los palillos y eligi un dir sum. Lo coloc en el plato que haba frente a Struan, y le indic por seas que lo comiera. Struan se dio cuenta de que Wu Kwok esperaba verle coger el pastelillo con la mano, al uso de los desdeados brbaros. Agradecido interiormente a May-May, cogi Struan los palillos, y con destreza se llev el pastel a la boca, volviendo luego a colocar aqullos sobre el plato de porcelana, mientras saboreaba el bocado con delectacin, y observaba, con no menos gozo, el asombro del pirata al ver que un brbaro daba tales muestras de habilidad y educacin. Struan cogi de nuevo los palillos y eligi minuciosamente otro bocado, el ms pequeo y delicado, y, por consiguiente, el ms difcil de sostener con los palillos. Era una pequea empanadilla rellena con un camarn, y con pasta tan fina que casi pareca transparente. Lo levant rpidamente, rogando en su interior que no se le cayese, y lo tendi a Wu Kwok, ofrecindoselo. El chino alz sus palillos, cogi la pequea empanada que le ofreca Struan, y la traslad a su plato. Pero antes de depositarla, un pequeo trozo cay sobre la mesa. Aunque Wu Kwok permaneci impasible, Struan se dio cuenta de que el chino deba de estar irritado ante su propia torpeza. Struan se dispuso a darle el golpe de gracia, e, inclinndose sobre la mesa, recogi el trocito de masa y lo coloc en su plato, despus de lo cual eligi otro dim sum. V olvi a ofrecerlo al chino, y ste lo acept una vez ms, aunque en esta ocasin no dej caer nada. Wu Kwok ofreci a su vez una empanadilla a Struan, quien la recogi hbilmente y se la llev a la boca, saborendola con fruicin, tras lo cual rechaz el siguiente ofrecimiento del chino. Era un indicio de mxima cortesa, entre los chinos, que el invitado rechazase la comida, dando a entender que haba quedado plenamente satisfecho, aun cuando todos hubieran quedado con hambre. Vamos, coma, coma, compaero dijo de improviso Wu Kwok. Tenemos mucho de esto. La sorpresa de Struan al or el acento Cockney[6] en boca del chino fue considerable. Gracias. Me alegro de que hable ingls. Esto hace que las cosas resulten ms sencillas replic Struan.

As es contest Wu Kwok, satisfecho de poder hablar el lenguaje de los brbaros. Dnde aprendi usted ingls? dijo Struan, inclinndose un poco hacia un lado y estirando algo las piernas, al tiempo que se rascaba disimuladamente, ya que los cojinillos se hallaban infectados de pulgas. Y dnde aprende un hombre como usted a comer igual que uno de mi pas? Sonri Struan, mientras elega otra empanadilla, y luego replic: He tratado de aprender el cantones en numerosas ocasiones, pero no soy buen estudiante, y mi odo no capta bien las entonaciones. Despus de comer la empanadilla, Struan bebi un sorbo de t y aadi: El t es excelente. Procede de Suchow? No, es de Lin Tin contest Wu Kwok, moviendo negativamente la cabeza. Le gusta el t de Suchow? S, aunque reconozco que es mejor el de Lin Tin. Pues, contestando a su pregunta, le dir que aprend el ingls con Scragger y otros de sus compatriotas, a lo largo de bastantes aos. Coma, coma ms, amigo insisti el chino. Me complace crner con una persona como usted, que sabe apreciar las cosas buenas. Eso s, le noto que habla un ingls diferente al mo. No le comprendo del todo. Como en todas partes, en Inglaterra, existen numerosos dialectos manifest Struan, lentamente. Ya se lo advert, Wu Kwok intervino Scragger. Habla de manera distinta porque ha estudiado. Acaso no es correcto mi ingls, amigo? inquiri el chino. Quin habla ms correcto el cantones, un campesino o un maestro? replic Struan. El campesino lo habla perfectamente, para el campo, y el maestro lo habla bien para la escuela. Wu Kwok se reclin sobre los cojines y sorbi pensativamente su t. Al fin rompi el silencio. Sabemos que lleva barras de plata a bordo de su buque. Cuarenta laks, exactamente dijo. Cmo ha conseguido esto? pregunt Struan, colocando sobre la mesa una media moneda. Media moneda, un favor cumplido, verdad, compaero? As es replic Struan, disgustado por haber tenido que cumplir su promesa en circunstancias tan comprometidas. Pero diga, cmo lleg a su poder? Me la dio mi padre. Y l, cmo la consigui? De dnde cree usted que un viejo bandido como Jin-qua puede sacar cuarenta laks de plata, eh? Pues de sus compaeros, desde luego. Usted tiene diez laks de plata de mi padre a bordo dijo Wu Kwok, cuya risa le hizo estremecer el vientre. Vamos, Scragger, sirve a Su Seora alguna bebida fuerte. Lo va a necesitar. Acaso Wu Fang Choi y Jin-qua son socios? inquiri Struan, manifiestamente sorprendido. En cierto modo, amigo. Nosotros protegemos su comercio de t de los condenados piratas. Somos los guardianes del mar, y resulta conveniente pagarnos para eso, no cree? Por otra parte, a veces invertimos nuestro dinero en el comercio del t, la seda y el opio, y tambin en prstamos. Y mire por dnde Wu Kwok cogise el vientre, mientras rea a carcajadas y las lgrimas corran por sus mejillas ; mire por donde desde ahora la Noble Casa y nosotros somos socios. No puede haber mejor inversin, eh, amigo?

Veamos: cul es el favor que me pide, Wu Kwok? Bebamos primero por las barras de plata y por sus hados, Tai-Pan. Luego hablaremos de eso. Ha ordenado que ahorquen al muchacho, si tarda ms de una hora dijo Scragger, al tiempo que llenaba tres vasos con ron. Y si izamos las velas, volarn el junco y tambin ahorcarn al muchacho. Cunto dura una hora, compaero? An hay tiempo. Wu Kwok comi en silencio durante unos instantes, y luego dijo: Colgara usted a mi muchacho? Usted no lo hara en mi lugar? manifest Struan, el cual coloc su reloj de bolsillo sobre la mesa y aadi: Ya ha pasado la mitad del plazo. Wu Kwok acept el vaso que le tenda Scragger y bebi lentamente. Struan sinti que se le erizaban los pelos del cuello a causa de la tensin nerviosa. Poda or el rumor de las conversaciones en chino que llegaban a travs de la puerta, as como el crujido del maderamen de la nave. Wu Kwok cogi un mondadientes y se lo introdujo en la boca, cubrindosela educadamente con la otra mano. Oyse en cubierta el percutir de las gotas de un chaparrn repentino. Hablemos del favor dijo Wu Kwok. Su flota tiene veinte clpers, no es eso? Diecinueve. Est bien, diecinueve. En cada uno de ellos nosotros pondremos a uno de nuestros hombres, y usted los adiestrar como oficiales y capitanes. Diecinueve hombres, a los que debe ensear como buenos marinos. Mndelos azotar o pasar bajo la quilla; lo que usted crea que es necesario, pero sin matarlos. Durante cinco aos permanecern con usted, y luego volvern a nuestro lado. Segundo : dentro de un ao y un da deber entregarnos un clper como el China Cloud. Pagaremos en plata lo que valga. Deber estar armado y aparejado como el China Cloud. Diez de nuestros hombres irn a Gran Bretaa a observar su construccin. La forma de entrega del buque ser convenida ms adelante, verdad, Scragger? As es. Por ltimo, le confiaremos tres muchachos para que los eduquen, como caballeros, en el mejor colegio de Inglaterra agreg Wu Kwok. Cueste lo que cueste su educacin. Con lo mejor en materia de ropas, alojamientos, carruajes y alimentos intervino Scragger. Debern ser educados como aristcratas, en Oxford o Cambridge, y tratados del mismo modo. S, en una de esas universidades, y al terminar los estudios regresarn aqu. Eso no es un favor, sino varios. En conjunto lo consideramos como uno solo dijo Wu Kwok, ponindose serio. Es lo que pedimos. De lo contrario, tendr que entregarme nuestro lak, y de paso me quedar con los otros tres. Entonces no habr problema para comprar barcos. Con tanto dinero se compran los que se desean, no es cierto, amigo? S, tal vez me quede con la plata y haga un trato con el Demonio de Un Ojo. Cmo se llama, Scragger? Brock replic el aludido. S, Tai-Pan. Har el trato con l, o con cualquier otro. Pinselo; slo se trata de adiestrar a unos hombres y de facilitar un barco. No es pedir mucho. Diga s o no. Me gustara hacerle una nueva proposicin. Yo le entrego esta media moneda, y, conmigo o sin m

a bordo del China Cloud, procura apoderarse de la plata. Intntelo, por todos los cielos. Hay doscientas naves en torno suyo, Tai-Pan. Aunque yo pierda cien, no me importa, si al fin me quedo con los cuarenta laks, y puedo asegurarle que as suceder. Struan tendi la moneda al chino y dijo: Acepta mi trato? inquiri. No acepto. Sigue en pie el favor que nos debe. Tiene honor el Tai-Pan de la Noble Casa, o no lo tiene? Est bien. Dentro de un mes enviarn ustedes un centenar de hombres, ninguno de los cuales sea buscado por los mandarines por haber cometido algn delito grave, y que sepan leer y escribir. De stos elegir diecinueve para adiestrarlos como capitanes, y los diez para que puedan observar la construccin del buque. Enven tambin en esa misma fecha a los tres muchachos. No me gusta nada tener que mandar tantos hombres compaero dijo Wu Kwok. No es cierto, Scragger? No hay peligro, si los manda en secreto a Aberdeen, por ejemplo. Quiero hacer una buena eleccin. Le parece bien? Wu Wwok reflexion unos instantes, y al fin dijo: De acuerdo. Dentro de un mes, en Aberdeen. Yo entregar el clper, personalmente y a su debido tiempo, a usted o a Wu Fang Choi. A nadie ms. Deber ser a cualquiera que yo enve. No. A m, entonces, amigo? intervino Scragger. No. Slo a Wu Kwok o a Wu Fang Choi, y en alta mar. Por qu razn? pregunt el chino. Qu argucia est tramando, amigo? Ser un buque como los mos. No quiero entregar una nave as a cualquiera. Dnde tiene su sentido del honor, Wu Kwok? Convenido respondi el chino, al fin. Pero sin tretas, o lo pagar caro. Struan psose en pie y avanz con gesto desdeoso hacia la puerta, pero Scragger le cerr el paso: Falta su juramento, Tai-Pan. Ya se lo di a Jin-qua, Scragger. El sabe bien el valor que tiene, por todos los cielos. Si no, yo no estara aqu. Wu Kwok hizo una sea con la cabeza a Scragger, y ste se apart, al tiempo que deca: Gracias por todo, Tai-Pan. Me complace que se haya mostrado tan razonable, Tai-pan dijo a su vez el chino. Antes de marcharse, debo entregarle un mensaje y un regalo que me entreg mi padre para usted. El pirata hizo una nueva sea a Scragger, el cual abri un cofre y extrajo de l un paquete, que entreg a Struan. El paquete contena una bandera, en la que se vean un dragn, un len con los miembros entrelazados, y un diario de navegacin, el del Scarlet Cloud, el buque perdido. Struan abri el libro y examin la ltima pgina escrita: Diecisis de noviembre. Medioda. Lat. 11 23'11"N. Long. 114 9'8"E. Arrecia la tormenta. Anoche, a las tres campanadas de la guardia media, el viento nos arranc las velas, y con ellas los

mstiles. Nuestro buque fue lanzado indefenso contra los arrecifes de Tizzard, donde descansa ahora gracias a la Divina Providencia, aunque con el casco destrozado. Dieciocho de noviembre. 16 h. Cuatro juncos han sido avistados al nordeste. Se efectan los preparativos finales para abandonar el buque. Dieciocho de noviembre. 17 h. Los cuatro juntos han cambiado de rumbo y enfilan hacia nosotros. He ordenado preparar los mosquetes y trat de hacer lo mismo con un can, pero la escora del buque lo ha impedido. Estamos dispuestos para lo que pueda ocurrir, si es que son piratas. Dieciocho de noviembre. 18 h. Atacados por los piratas. Dimos muerte a la primera oleada, pero son... Los mataron a todos? pregunt Struan. Esos juncos no formaban parte de nuestra flota regular, amigo. Pregunto si ustedes los mataron a todos. Puedo asegurarle que yo no estaba all, Tai-Pan manifest Wu Kwok. Ya sabe la gentuza que anda por esas aguas intervino Scragger. De haber sido gente nuestra no le entregaramos ahora el diario de navegacin. Wu Fang Choi se enter de lo ocurrido y me envi a investigar. Cuando yo llegu no haba nadie a bordo. Ni siquiera encontr cadveres. Saque usted el buque? Ya conoce las leyes del mar, Tai-Pan. Era un barco naufragado y abandonado. Salvamos la mitad del cargamento, as como diecisis caones y abundante plvora. Dnde est el cronmetro del buque? Scragger frunci el ceo y dijo: A bordo de mi junco. Y sabe usted lo que hicieron los condenados de mi tripulacin? Lo dejaron parar, por todos los infiernos! La pura verdad. Tardamos varios das en hallar un barco mercante con la hora de Londres. Era un navio americano, el Boston Skylark. Scragger rise suavemente al recordar lo sucedido, y luego agreg: Cuatro de sus tripulantes prefirieron quedarse con nosotros. Y los dems? Los dejamos a la deriva, frente a las Filipinas. Estaban cerca de la costa, se lo aseguro. Ocurri har unas tres o cuatro semanas. Wu Kwok se reclin sobre los cojines y se rasc a conciencia. Por ltimo, Tai-Pan, debo transmitirle lo que dijo mi padre. Pide diez taels por proteger cada barco ingls en estas aguas. Diez taels, y la bandera britnica podr navegar bajo el cuidado de la flota de Wu Fang Choi. Sabemos que tiene una nueva base, en Hong-Kong. Un tael por buque es todo lo que puedo dar. Seis, lo mnimo. As me lo dijo mi padre, sabiendo que es usted un duro negociante. Seis taels. Uno. Sintese. Tomaremos ms ginebra y har traer otra bandeja de comida dijo Wu Kwok. Dentro de cinco minutos hundirn el junco a caonazos y ahorcarn al rehn.

Wu Kwok eruct sonoramente y replic: No ir usted a colgar a mi hijo, verdad? Se trata tan slo de un infeliz debidamente ataviado manifest Struan, desdeosamente. Es usted muy astuto, Tai-Pan asegur el chino, sonriendo. Est bien, lo dejaremos en dos taels. Y ahora le dir una cosa. Puede quedarse con el muchacho que est a bordo de su barco. Puede colgarlo a arrojarlo al agua, si lo prefiere. Si me lo enva de vuelta, yo mismo me encargar de colgarlo. Qu dice? estall Scragger. Entonces el muchacho no era su hijo? Ya se lo advert, Scragger. Yo s bien el valor que tiene el juramento de la gentuza dijo Struan, speramente, y, dando media vuelta, sali de la cmara. Pero si he dado mi juramento dijo Scragger, plido de ira, a Wu Kwok. Usted me asegur que era su hijo, por todos los cielos, y yo le cre. El Tai-Pan nunca habra mandado a su hijo a bordo de nuestro barco replic el chino, con toda tranquilidad. Por qu haba de hacerlo yo? Le repito que di mi juramento. Ha sido un vil engao! Me llama mentiroso, compaero? inquiri Wu Kwok, con siniestra lentitud. No, no replic prontamente Scragger procurando borrar la expresin de clera que reflejaba su rostro. Es que nosotros respetamos mucho el juramento que damos. No est bien hecho para nuestro modo de pensar; eso es todo. Wu Kwok movi la cabeza con aire de fatiga, al tiempo que se retiraba a su estancia, detrs del mamparo enrejado. Los brbaros sois gente muy extraa, amigo. Verdaderamente extraa manifest, al tiempo que cerraba la puertecilla a sus espaldas. Scragger ascendi a cubierta con los ojos arrasados de lgrimas a causa de la indignacin que senta. Por Dios, que lo har pens. Ya ajustar las cuentas con este maldito pagano. No lo har hasta que hayan sido entregados al Tai-Pan los hombres convenidos, pues podra estropearse todo. Pero despus de eso, por Dios, despus de eso...

CAPITULO XI
El China Cloud cortaba las aguas bajo la lluvia torrencial, enfilando por la costa sur de Hong-Kong, hacia el puerto principal, situado en la costa norte de la isla. Struan y los suyos estaban cenando en la cmara de la nave. La cena estaba compuesta por ostras, salchichas, arenque ahumado, repollo hervido con tocino, pollo fro, galleta marinera, pastel de manzana y mermelada. Las bebidas eran vino blanco y champaa, sin que faltase el inevitable t fro. Cuarenta laks y cuatro monedas dijo Robb, jugando con la comida. Una ya ha sido entregada a Wu Fang Choi. Quin tendr las otras tres? Jin-qua se habr quedado con una, sin duda, o tal vez con dos manifest Struan, el cual extendi el brazo sobre la mesa y se sirvi otra racin de arenque ahumado. Tenemos que cumplir un compromiso dursimo replic Robb, que bien puede valer diez laks a esos malditos. Con un clper como el China Colud en sus manos, hasta las mismas fragatas de guerra debern tomar precauciones. Puede que queden cortadas las rutas martimas del Imperio. Un solo barco, pero varios hombres adiestrados para construir otros semejantes. Adems, diecinueve de ellos recibirn la enseanza de capitanes, y a su vez ensearn a muchos ms. Hemos sido cogidos en una trampa. Es algo terrible. Jin-qua te enga dijo Culum. No. Ha sido ms inteligente que yo, muchacho, eso es todo. Cuando dos se sientan a una mesa para hacer un trato, cada una de las partes est obligada a sacar el mayor provecho posible de la transaccin. Es muy sencillo. S, yo demostr ser ms dbil que l. Pero aun sabiendo que las monedas iban a ser entregadas a otras personas, yo no tena ms alternativa que aceptar. Si a ti te han superado en eso, qu posibilidades nos quedan a m y a Culum? pregunt Robb. Es necesario que aprendis de vuestros propios errores y de los ajenos. Y, por encima de todo, nunca tratis a los chinos como a uno ms de nosotros. Son gente aparte. As es, en efecto. Son unos paganos hipcritas y repulsivos asegur Culum. No estoy de acuerdo con eso replic Struan. Slo digo que piensan de modo diferente a como lo hacemos nosotros. En tal caso, cmo debemos actuar frente a ellos, padre? Si lo supiera, nunca me equivocara, como ahora lo he hecho. Ellos tienen cinco mil aos de prctica. Eso es todo. Y ahora, alcnzame el pollo, muchacho. Culum le entreg la fuente, y Struan sirvise una buena racin. No pareces estar preocupado, Dirk dijo Robb. Sin embargo, esto puede ser nuestra ruina, y arruinar igualmente al comercio en Oriente. Veo que no comes, Robb; y t tampoco, Culum. Vamos, probad el pollo; est exquisito dijo Struan, al tiempo que arrancaba una pata y la morda con deleite. La situacin no es tan grave como creis. En primer lugar, estn los diecinueve individuos. S, es cierto que sern los espas de Wu Fang Choi y de su gentuza. Pero si de nuestra cuenta corre el ensearles a hablar ingls, por qu no vamos a tratar de imbuirles otras ideas? Por qu no convertirlos de piratas en gente decente? Tal vez incluso lleguen a hacerse cristianos en el curso de cinco aos. Todas las ventajas estn de nuestra parte para atraerlos a nuestro bando. Aunque de los diecinueve slo consiguiramos atraer a uno solo, por medio de

ste lograramos conocer la madriguera de los piratas, y sera entonces posible destruirlos a placer. Segundo, el clper. Dentro de un ao y un da me ver enzarzado en una batalla. Entregar el barco, segn lo convenido, y luego lo hundir. Nada dijimos contra esto en el pacto con Wu Kwok. Por qu no entregarlo con la bodega cargada de plvora y una mecha ardiendo el tiempo suficiente? inquiri Robb. Wu Kwok es demasiado astuto para hacerle eso. Tal vez podras colgar minas en el exterior del casco, bajo la lnea de flotacin. Eso quiz diera resultado y escapara al examen de los chinos. Pero cuando se ha hecho un juramento, no puede andarse con artimaas, Robb. Jams podramos llevar la cabeza erguida en lo sucesivo. Es mejor la lucha abierta, y en ella espero dar muerte a Wu Kwok. Por qu? Para ensearle el valor de un juramento, y para proteger a nuestra prxima generacin. Sigui un largo silencio. Pens que volveras a Gran Bretaa dentro de cinco meses dijo Robb, al fin. As lo har, pero regresar con el nuevo buque cuando est terminado. Le llamaremos el Lotus Cloud asegur Struan, limpindose la boca con una servilleta. Eso y lo del adiestramiento de los marinos, lo comprendo; pero, por qu razn quieren educar a tres muchachos como si fueran caballeros? No lo entiendo. Este asunto me preocupa ms que lo otro, aunque no puedo precisar el motivo. Sern hijos de Wu Kwok? Hijos o sobrinos, sin duda alguna. Pero, qu van a salir ganando con ello? Todo lo que pueden beneficiarse de la cultura inglesa. Incluso nuestros secretos afirm Culum. No, muchacho. Lo que reza para los hombres se aplica con igual motivo a los muchachos. Y ms an, ya que ser ms fcil convertirlos a nuestra causa que a los adultos. Wu Fang y su hijo tienen que haber pensado en eso. Por qu razn estn dispuestos a perder a esos tres jvenes? Cul es el motivo de que deseen que se les eduque como a aristcratas, y no como marinos, militares, constructores de barcos o cualquier otra profesin de categora? Por qu? Ninguno de los presentes pudo contestarle.

Cuando el China Cloud penetr por el acceso occidental del puerto de Hong-Kong, Struan ascendi al puente, seguido de Culum y Robb. La lluvia haba cesado y el viento era fresco. Struan sintise sereno y confortado. Sin embargo, en cuanto hubo pisado el puente, su bienestar se evapor como por ensalmo. Ira del cielo! exclam. El puerto se hallaba atestado de barcos, tanto mercantes como de la Marina britnica, y la costa apareca sembrada de tiendas de campaa donde se alojaban los varios miles de soldados de la fuerza expedicionaria. Pero lo que realmente disgust a Struan fue los centenares de embarcaciones chinas que se apiaban al norte de Glessing Point. Los juncos y los sampnes no estaban todos quietos, sino que algunos zarpaban y otros fondeaban. En las faldas de las colinas, como si fueran hongos, haban surgido millares de diminutas chozas. Los chinos no han cesado de llegar desde que regres de Cantn dijo Culum. Slo Dios sabe la cantidad de ellos que hay ahora ah. Creo que sern unos cinco mil, por lo menos. Llegan en sampnes

y en juncos, descargan sus pertenencias y se instalan en la costa. Por la noche, una buena parte de esos condenados se dedica a robar todo lo que puede. Santo cielo! Al principio se instalaban por toda la isla, pero consegu que Longstaff los colocara en esa colina temporalmente. La llamada Tai Ping Shan, o algo por el estilo. Cmo no me lo dijiste antes? To Robb y yo quisimos que lo vieras por ti mismo. Aunque hubieras venido unas horas antes, nada habras solucionado. La poblacin europea, aparte de los soldados, no excede en mucho de las ciento cincuenta personas. Amenazan con barrernos, y Longstaff est desesperado. Venimos recogiendo entre diez y quince cadveres de esos chinos por noche. Mueren asesinados o ahogados. Para creerlo tendras que ver la miseria que reina ah arriba manifest Robb. Ya no tienen espacio para asentarse, pero siguen llegando en oleadas. Bien, al menos no tendremos falta de cules ni de mano de obra dijo Struan, quien al momento volvise hacia Orlov y aadi: Salude a la bandera, y por medio de las seales enve el siguiente mensaje: Solicitamos permiso para fondear a ocho cables de distancia. Y ahora, haga subir a cubierta a todo el mundo. Orlov asinti con la cabeza. Los caones del China Cloud retumbaron, y se oy contestar a otro can. Se conceda el permiso. Reunise la tripulacin, y Struan se aproxim a la regala del puente y dijo: Todo el mundo queda confinado a bordo hasta maaa al medioda, y nadie subir tampoco al buque. Ni una palabra trascender acerca del cargamento que va en las bodegas, ni se dir que me encuentro en el barco. El que dejara filtrar un rumor, ser pasado por la quilla de la nave. Maana al anochecer se dar doble paga mensual a toda la tripulacin, lo cual se abonar en plata. Los oficiales montarn guardia con armas junto al puente. Eso es todo. Se oyeron tres vtores al Tai-Pan y los tripulantes se dispersaron. Cundo es la subasta de tierras, Culum? Maana a las tres de la tarde, padre, en el Valle Feliz. Robb, asegrate de que conocemos los nmeros de los terrenos que nos interesan. Desde luego. Disponemos de una lista. Vamos a comprar la colina? S. Robb pens unos instantes, y luego dijo: Si Brock se muestra tan obstinado como t en el deseo de poseer esas tierras, posiblemente tengamos que poner todo nuestro capital en esa condenada colina. Es probable replic escuetamente Struan, quien se dirigi a continuacin a Orlov. A las dos campanadas de la guardia de la maana enve una seal a Brock, en nombre del seor Robb, pidindole que venga a bordo al sonar cuatro campanadas. Despirteme antes de enviar la seal a Brock. Hasta ese momento quiero que no se me moleste. Tome el mando desde ahora. Muy bien dijo Orlov. V oy a echar un sueo, Culum dijo Struan a su hijo. T y Robb podis hacer lo mismo. Maana tenemos un da muy agitado. Ah, Culum, tal vez sea conveniente que vayas pensando en el lugar y las

disposiciones que tomaremos para el baile del que hablamos. Se llevar a cabo de hoy en treinta y un das. A continuacin, Struan descendi bajo cubierta. Cuando el China Cloud se aproximaba al buque insignia de la flota, Culum se dirigi hacia el capitn Orlov. Por favor, haga que dispongan la lancha, una vez que hayamos fondeado dijo. El Tai-Pan orden que todo el mundo debe permanecer a bordo. No hay lancha sin su permiso. Es evidente que eso no reza con l ni conmigo insisti el joven, secamente. Orlov dej or una risita sarcstica. No conoces bien a tu padre, muchacho. El no habl de excepciones. Dijo todo el mundo, y as ser. V olvise Culum hacia la escalerilla para bajar a la cmara, pero Orlov le detuvo, ponindole delante la maza de abordaje, que el jorobado no abandonaba ni un instante. Nadie debe molestarle. Son sus rdenes agreg. Aprtese! exclam Culum. El Tai-Pan no da ninguna orden en vano. Pregunte a su to. Nadie ir a tierra hasta el momento oportuno, mientras yo sea el capitn del China Cloud, por todos los infiernos! Tenemos que permanecer aqu hasta maana al medioda, Culum confirm Robb. En medio de su ira, Culum se pregunt si le obedeceran hasta aquel punto cuando fuera Tai-Pan. Saba que fidelidad semejante no se lograba slo por el hecho de tener un cargo, sino que haba que saber hacerse acreedor a ella. Est bien, capitn dijo el muchacho. Y permaneci junto a Robb, al lado de la borda. En silencio contempl Culum la isla, a la que se iban aproximando. Pronto pudieron divisar la colina que codiciaba Struan. Esa loma va a ser nuestra ruina dijo Robb. Pero ahora tenemos el dinero. Brock no se atrever a competir con nosotros. El sabe que Dirk desea esos terrenos a cualquier precio y subir una y otra vez para perjudicarle, hasta alcanzar una cantidad astronmica. Dirk est comprometido con esa colina, como nosotros con la Noble Casa. Se trata para l de una cuestin de prestigio. El odio que tu padre y ese hombre se profesan mutuamente terminar por destruirlos un da. Mi padre dijo que ajustara cuentas con l en el curso de cinco meses, no es as? En efecto, muchacho. Tiene que hacerlo, pues ni yo ni t lo conseguiramos nunca. Culum fij su mirada en la loma y en la isla de Hong-Kong. Lo quieras o no se dijo a s mismo, sintiendo que el estmago se le revolva, he ah tu imperio, si es que tienes energa y valor para dirigirlo. De pronto, Culum sintise profundamente asustado. Al amanecer, Orlov haba conseguido que la tripulacin tuviera el barco inmaculadamente limpio. Cuando se oyeron las dos campanadas dio la seal que haba convenido con Struan y descendi a la cmara. Buenos das. Las dos campanadas, Tai-Pan dijo Orlov, en voz alta, ante la puerta cerrada. Pase, capitn, buenos das dijo Struan, entreabriendo la puerta. Estaba ataviado con una bata de seda verde, debajo de la cual no llevaba nada puesto. Hiciera fro o

calor, Struan dorma siempre desnudo. Mande que preparen el desayuno para m y diga al seor Robb y a Culum que se renan conmigo dentro de media hora agreg Struan. Ya est ordenado. Dnde est Wolfgang? En la proa. Y el muchacho chino? Con l. Le sigue a todas partes como un perrillo dijo Orlov, al tiempo que entregaba a Struan una larga lista. Estas personas llegaron en lancha entre anoche y esta maana, preguntando por usted. Su cuada mand un aviso para el seor Robb pidiendo que vaya en cuanto pueda. El capitn Glessing solicita igualmente la presencia de Culum, lo mismo que Sinclair y su hermana. La seorita tambin pregunt por usted. El capitn Glessing maldijo como un contramaestre cuando le dijeron que yo negaba el acceso al barco. Muy bien. Oyse en ese momento un golpe en la puerta. Adelante. Buenos das, seor dijo un marinero desde el umbral. Contestan desde el Sea Witch : Con mucho gusto. Gracias, marinero. El aludido cerr la puerta tras de s, y Struan volvise hacia Orlov y le entreg una orden bancaria por un millar de libras esterlinas. Con mi agradecimiento, capitn dijo Struan. Orlov ley la cifra, parpade asombrado y volvi a leerla para convencerse. Es una gratificacin fabulosa, sencillamente fabulosa murmur. Y recapacitando, tendi de nuevo el papel a Struan. No hago ms que cumplir con mi deber, Tai-Pan. No es lo mismo cuando se transporta semejante cantidad de dinero. Tmelo, capitn. Se lo ha ganado. Vacil Orlov, y al fin meti la orden bancaria en su bolsillo. A continuacin se desembaraz de la maza de combate y la coloc en un estante, junto con las dems armas. Sobre su hijo, Tai-Pan dijo al fin, ser mejor que lo vigile. Pueden presentrsele complicaciones. Cmo? inquiri Struan, apartando la mirada de la lista que estaba examinando. Lo dicho confirm Orlov, acaricindose la barba. Creo que va a tener dificultades. Qu significa esto? Alguna de sus condenadas brujeras, Orlov? Ms bien un presentimiento, de los que nunca suelen fallarme, Tai-Pan. Dgame cules pueden, a su juicio, ser esas complicaciones inquiri Struan, que saba perfectamente que Orlov no haca semejantes manifestaciones a la ligera y que casi siempre haba acertado. No lo s exactamente replic el hombrecillo, con una sonrisa repentina que alegr su rostro. Cuando Culum sea Tai-Pan tiene la intencin de echarme de mi barco. En tal caso deber usted ganarse su estima y hacerle cambiar de parecer, o tendr bien merecido lo

que le ocurra. S, eso puedo conseguirlo; no hay cuidado contest Orlov, ponindose serio. Pero el muchacho ser Tai-Pan en un mal da. Sus manos quedarn manchadas de sangre. Struan reflexion un momento y luego pregunt: Sangre de quin? Ma? No lo s replic Orlov, encogindose de hombros. Pero le crear a usted muchos problemas. De ello estoy seguro. Qu hijo no los crea? En eso tiene razn. Orlov pens en su familia, que viva en Narvik; en sus dos hijos, bien plantados mozos de poco ms de veinte aos. Ambos le odiaban y le desdeaban, aun cuando l los adoraba, como adoraba a su esposa Leka. Haban sido felices hasta que los propios hijos predispusieron a la madre en contra de l. S aadi Orlov, sintindose sumamente cansado. Todos los hijos crean problemas. Bien, ahora es mejor, que vaya a acostarse manifest Struan. Le necesitar al dar ocho campanadas. Retirse Orlov y durante largo tiempo, Struan pens en lo que le haba dicho el jorobado. Qu complicaciones podan ser sas? De quin sera aquella sangre? Al fin dej de especular sobre el futuro y sintise satisfecho al poder reflexionar sobre el presente. Te ests volviendo cada da ms chino, se dijo, sin poder reprimir una sonrisa. A continuacin volvi a examinar la lista de visitas, en la que aparecan los nombres de Gorth, Brock, la seorita Tillman, Quance, Gordon Chen, Skinner, el contramaestre McKay... McKay? Camarero! grit Struan. Diga, seor replic ste, acudiendo prestamente y depositando en una mesa el agua caliente y los adminculos de afeitar. Vea a Cuhady y dgale que si vuelve el contramaestre McKay, le haga venir a la cmara. S, seor contest el criado, y volvi a marcharse. Struan se acerc a los ventanales de la cmara. Poda ver perfectamente el activo conglomerado que era la zona china de Tai Pin Shan. Su mente, sin embargo, se hallaba en otra parte. Por qu habra venido Shevaun Tillman? He ah una muchacha adecuada para hacerle a uno compaa en el lecho pens Struan. Me pregunto si ser virgen... S, a pesar de todo, seguramente lo es. Te acostaras con ella sabiendo que es virgen y sin desposarla? No, no lo hara. Un hombre slo necesita virginidad en las mujeres en dos ocasiones de su vida. En primer lugar, tratndose de s esposa; luego, de una joven amante, elegida con todo cuidado y cuando el hombre ya ha adquirido sabidura y es capaz de transformar a una muchacha en mujer. Claro que Shevaun es virgen sigui dicindose Struan. No seas mal pensado. Pero el brillo que hay en su mirada y el contoneo de sus caderas son una buena promesa para su futuro esposo. Y no hara una amante desdeable. Veamos, deseas casarte con la muchacha, o slo dormir con ella? Si fueras chino, podras tener abiertamente varias esposas, que viviran en paz bajo el mismo techo. Me gustara ver a Shevaun y a May-May conviviendo en la misma casa. Quin ganara las peleas? Pues no hay duda de que las habra, siendo las dos, como son, un par de gatas salvajes.

Hola, padre, buenos das dijo Culum, detenindose en la puerta. Has dormido bien, muchacho? S, gracias contest Culum, el cual en realidad tuvo sueos desagradables, en los que apareci Orlov, la subasta de la colina y los mseros chinos de la isla. A propsito, si vamos a ser los anfitriones en el baile, tendr que invitar a una muchacha como compaera de baile. Mary Sinclair, tal vez? pregunt Struan. S, tal vez replic Culum, tratando de no aparecer demasiado interesado. Struan se dijo que era necesario buscar una muchacha lo antes posible para su hijo. Sin embargo, no creo conveniente que invites a alguien especial. Habr una veintena de chicas entre las que podrs elegir a tu gusto. Orlov dijo que haba llegado un mensaje del buque insignia para que fuera a bordo. Puedo abandonar ya el barco? Deseo ver a Longstaff para disponer los ltimos detalles relacionados con la subasta. Deseo que este trabajo se lleve a cabo a conciencia. Est bien, puedes ir contest Struan. Y de pronto, agreg: Yo en tu lugar no despedira a Orlov. Ah, te lo dijo, no es cierto? manifest Culum, enrojecido. No me gusta ese individuo. Me hace sentir incmodo. Acptale como el mejor capitn mercante que existe. Ten un poco de paciencia con l. Puede resultar un aliado de valor incalculable. Dice que tiene presentimientos. S, a veces los tiene, de la misma manera que suelen tenerlos otras personas. Sangre en las manos puede no resultar nada grave. No tienes por qu preocuparte, muchacho. Est bien, padre. Voy, entonces, al buque insignia? S, pero espera a que Brock se haya marchado de aqu. Sabes? Algunos hombres tienen la facultad de adivinar lo que piensan las dems personas con slo mirarlas a la cara. Orlov es uno de ellos y Brock otro. T mismo has cambiado desde que has visto las barras de plata. No, no lo he hecho. Struan no insisti. Cogi la brocha y la humedeci en el agua caliente, diciendo: Desayunaremos dentro de unos veinte minutos. Hay una gran diferencia entre un muchacho que sabe que carece de dinero y otro que sabe que lo tiene. Eso se te conoce desde lejos arm Struan, comenzando a enjabonarse la cara. Dime, has tenido alguna vez una amante, Culum? No replic el joven, manifiestamente incmodo. Estuve en un prostbulo, si es eso a lo que te refieres. Por qu? Casi todos los que viven aqu tienen una amante. Chinas? Chinas o eurasiticas. Tienes t una amante? Desde luego dijo Struan, cogiendo la navaja de afeitar. En Macao hay numerosos burdeles, tanto orientales come europeos, pero la mayor parte son peligrosos. Debes estar prevenido contra eso, muchacho, contra el mal glico.

S, desde luego. Struan comenz a afeitarse y prosigui diciendo: Se dice que la enfermedad fue introducida en Europa cuando el viaje de regreso de Coln y sus navegantes, que la adquirieron en las Indias Occidentales, Resulta irnico que nosotros denominamos a esa dolencia mal francs, mientras que los franceses la conocen por mal espaol o mal ingls, y los espaoles como mal francs. En realidad, todos debemos culparnos un poco de ello. Se asegura que la enfermedad siempre ha existido en la India y en toda Asia. Sabes que no tiene curacin? Lo s. Entonces, ests al corriente de que la nica forma de adquirir la enfermedad es de una mujer? S. Sabes qu protecciones debes emplear? S, claro. No tienes por qu avergonzarte. Siento haber estado lejos de ti tanto tiempo. Me habra gustado explicarte los misterios de la vida. Hay cosas que seguramente ignoras y que debo aclararte. Sabrs que es necesario usar una especie de cubierta o funda. Las mejores son de seda y vienen de Francia. Existe un nuevo tipo que se hace de una piel de pescado. Har que me enven una partida. No creo que necesite... Tal vez, pero nada se pierde con estar prevenidos, por si acaso. No trato de inmiscuirme en tu vida, ni pretendo que te conviertas en un libertino. Slo deseo que conozcas algunos hechos que te sern tiles. Con una cubierta evitars contraer el glico y la muchacha no quedar embarazada. De ese modo os evitis complicaciones los dos. No va eso contra las leyes de Dios? Me refiero al empleo de... Bueno, creo que con ello se destruye lo que el amor tiene de noble, que es el tener hijos. As lo consideran los catlicos y los protestantes muy piadosos. Y las Sagradas Escrituras? Hay ciertas alusiones al asunto. Crea que yo era muy avanzado en mi forma de pensar... dijo Culum, pero t, padre... Bien, lo que dices son sencillamente herejas. No lo creas. Las leyes de Dios tienen gran importancia para m. Antepongo muchas de ellas a mi persona, a ti, a todo, incluso a la Noble Casa declar Struan, mientras segua afeitndose. Sabrs que es costumbre de aqu que cada hombre tenga su propia chica para l slo. El la compra, la mantiene, le paga los alimentos, los vestidos, los servicios de una criada y cosas similares. Cuando ya no la desea, le entrega algn dinero y la despide. Eso resulta bastante cruel. Hasta cierto punto. El poco dinero (para nosotros) que se le entrega, constituye para la muchacha una buena dote, lo cual le permite hallar un buen marido. La eleccin de la muchacha se hace muy discretamente, por medio de un agente especializado, lo que est de acuerdo con una antigua costumbre china. No es eso esclavitud y de la peor especie? Si te empeas en ello, no hay duda de que se trata de esclavitud. Pero, qu diferencia hay entre eso y contratar una criada? Ninguna. A sta le pagas una suma determinada para que te haga un trabajo

convenido a lo largo de cierto nmero de aos. Struan se pas una mano por la cara y volvi a rasurarse donde haba quedado algo de barba. Luego, aadi: Iremos a Macao y har que te busquen algo conveniente, Culum. Gracias, padre, pero... Iba a decir que le pareca indigno comprar una mujer, bien como amante o como criada, mas se contuvo. Bueno, creo que no ser necesario. Si cambias de parecer, no dejes de decrmelo, muchacho... No te cohibas por eso. Me parece que es muy normal tener deseos que satisfacer y nada hay de pecaminoso en ello. Pero ten cuidado con los burdeles. Nunca vayas all borracho, ni te acuestes con una chica si no ests protegido. Y no galantees a las esposas o las hijas de los europeos de aqu, o te expones a vivir poco tiempo. No llames hijo de perra a ningn europeo (insulto al que somos tan dados los ingleses) si no ests dispuesto a respaldar tus palabras con el cuchillo o la pistola. Por ltimo, no entres en casa alguna que no te haya recomendado alguien de confianza. Si no quieres preguntarme a m, pregunta a Robb o a Aristteles Quance. En ellos puedes confiar plenamente. Parece totalmente seguro de s mismo y de que le asiste la razn pens Culum. Sin embargo, est equivocado en muchas cosas. La Biblia dice bien claro que el apetito de la carne lo enva el diablo. El amor para tener hijos es bendecido por Dios; lo contrario es lujuria y pecado. Tener una amante es ir contra las leyes del Seor. T compraste tu amante? pregunt Culum en seguida. S. Cunto pagaste por ella? Creo haberte dicho que ese no es un asunto que deba interesarte replic Struan, suavemente. Lo siento dijo Culum, enrojeciendo. No quise ser curioso, ni... Lo s. Pero no es una pregunta correcta para ser hecha a otro hombre. Es verdad. Slo quera saber lo que cuesta una mujer. Eso depende de tus gustos. Se consiguen desde la nfima suma de un tael hasta sumas realmente importantes. Struan no senta que la conversacin se hubiera encauzado por aquel camino. Era mejor que el muchacho hablase con l antes que con un extrao. A propsito, Culum aadi Struan. No hemos acordado an cul ha de ser tu sueldo. Empezars con cincuenta guineas al mes. Eso es bastante, pues con esa cantidad tendrs todos los gastos cubiertos. Gracias, padre dijo Culum. Me parece ms que suficiente. Dentro de cinco meses te aumentaremos considerablemente el sueldo. En cuanto entremos en posesin de las tierras, comenzaremos a construir. Se alzarn almacenes, la Gran Mansin y una casa para ti. Magnfico. Nunca he tenido casa propia, ni siquiera tuve habitaciones privadas en la Universidad. Todo hombre debe tener un lugar particular, por pequeo que sea. La intimidad es cosa muy importante para poder actuar juiciosamente. Cincuenta guineas al mes me parecen una cantidad importante dijo Culum. Estoy seguro de que sabrs ganrtelas. Era una suma suficiente para poderse casar, pens Culum. Nada de burdeles ni de repugnantes nativas

para l. Record con desagrado las tres ocasiones en que fue al prostbulo que frecuentaban los estudiantes de la Universidad. Con fingida desenvoltura entr en el cuartucho maloliente, donde le esperaba en un sucio catre una matrona de aspecto vacuno, que le doblaba en edad. Y luego las semanas de terror que se sucedan, pensando en que poda presentarse la temida enfermedad. Lbrame del pecado de nuevo, Seor, rog fervorosamente Culum para sus adentros. Te sientes bien, muchacho? S, padre. Bueno, tambin yo voy a afeitarme antes del desayuno. Lo lamento, si he sido un poco brusco. No tiene importancia, Culum. El seor Brock ha llegado a bordo, seor dijo el marinero. Guelo abajo contest Struan, sin levantar la mirada de la relacin de lotes que Robb le haba entregado. Culum y Robb sintieron que el ambiente de la cmara, se volva tenso, mientras esperaban. Brock entr con fuertes pasos y sonri ampliamente, mientras exclamaba: Ah, eras t, Dirk! Ya saba que estabas a bordo! Un grog? S, gracias. Hola, Robb... Qu tal, Culum? Este contest sin ganas, disgustado ante el temor que involuntariamente le invada. Esas ropas te sientan admirablemente, muchacho. Piensas convertirte en un hombre de mar, como tu padre? No replic Culum, escuetamente. Brock tom asiento en una silla y sigui hablando con tono despreocupado. La ltima vez que vi a tu padre, Culum, tena el barco terriblemente escorado. Se estaba hundiendo. Algo tremendo, lo del accidente dijo, aceptando el jarro que le tenda Struan. Ah, gracias. Cuando pudimos apagar el maldito fuego, que surgi de la noche sin saberse cmo y nos dispusimos a ayudarle, ya haba desaparecido. Me pas toda la noche y parte del da siguiente buscndole. una actitud muy loable por tu parte, Tyler contest Struan, impasible. Envi a Gorth anoche a preguntar por ti, Dirk. La cosa resulta bastante extraa. Qu es extrao? Pues que ese condenado enano no saba nada de ti. Y nadie poda ir a tierra hasta el medioda, segn pude enterarme. Lo mismo que anclar al alcance de los caones del buque insignia. Todo ello es muy extrao. Lleg Gorth hasta el mstil? pregunt Struan. En efecto. Lo hizo con verdadero disgusto, pues afirm que era como remachar un clavo ms en tu atad. Struan sentse ante su escritorio y extendi una orden bancaria por veinticinco mil guineas. Ah, muy bien, Dirk manifest Brock, sin coger el papel. Pero eso no me pertenece. Es mejor que se lo enves a Gorth. No es dinero mo. Como quieras, Tyler. Estars con tu hijo en la subasta de terrenos? Desde luego. Struan cogi la lista y dijo:

Los mejores lotes son el 7 y el 8, al oeste del valle; el 16 y el 17, en el centro, y el 22 y el 23, al este. Cules deseas? Me ests dando a elegir, Dirk? Hay tierras suficientes para los dos. Elige las que quieras. Es mejor que no pujemos contra ti y que t no pujes contra nosotros. En eso mismo haba pensado yo. Es lo justo y lo ms adecuado. Elegir el 16 y el 17 en la costa, y el 6 y el 7 en el interior. Nosotros tomaremos los lotes 7 y 8, y los interiores 3 y 4. Perfectamente. Pero queda an la colina. Proyectas pujar fuerte, verdad? pregunt Brock. S. Brock tom unos sorbos de su bebida, dndose cuenta del ambiente tenso que reinaba en la estancia. La escuadra zarpa maana, Dirk agreg Brock.Te habas enterado? No. Hacia dnde zarpa? Al Norte. A entrar en combate dijo Brock, sardnicamente. Me haba olvidado de la guerra respondi Struan, sonriendo. Un nuevo ataque contra Pekn, eh? En efecto. Nuestro jefe les mand que fueran hacia el Norte. S que el almirante protest, pero Longstaff exclam: Al Norte, por todos los cielos! Vaya al Norte! Ensearemos a esos malditos paganos a no romper los tratados! Haga que aprendan bien la leccin! No creo que vayan hacia el Norte. Contigo aqu, tal vez no vayan. Es triste que la salvacin de la flota dependa del Tai-Pan. Brock se aclar ruidosamente la garganta, y luego hizo como que olfateaba el aire. Parece haber un extrao olor a bordo dijo. Ah, s? S. Huele a plata en barras. Estoy seguro manifest Brock, y ech una mirada a Culum. De modo que ya no estis en bancarrota, eh, muchacho? Culum no contest, y su incomodidad aument considerablemente. Ya me lo ola cuando anclaste, Dirk. Qu digo? Incluso cuando entrabas en el puerto. As, pues, no ests hundido. Tienes dinero para pagar y me has derrotado otra vez. Cundo vence el plazo? Hoy, bien lo sabes. Deseas alargarlo algo ms? De no ser por los rostros de todos los que te rodean, hubiera credo que era una patraa y que no tenas la plata en la bodega. Pero la verdad est escrita en la cara de todos, menos en la tuya. Pues bien, aceptar tu orden bancaria hoy mismo, por Dios. No hay ms crdito. Lo arreglaremos despus de la subasta de los terrenos. Antes. Es mejor que arregles tus deudas antes de la subasta dijo Brock, con la ira reflejada en su mirada. Esta vez no me ganars. La loma ser ma, a toda costa. La loma pertenece a la Noble Casa y a nadie ms. Escupir sobre tu tumba, por todos los infiernos! exclam Brock, cerrando los puos. Y yo escupir sobre tu lote, desde mi colina, antes del anochecer, ira del cielo!

Es probable que no haya dinero suficiente en toda Asia para pagar esa tierra. Buenos das. Brock sali de la cmara, y el sonido de sus recias botas repercuti poco despus sobre cubierta. Culum secse discretamente el sudor que le humedeca la palma de las manos. La colina es la trampa en que ahora has cado, Dirk. Estoy seguro de que Brock dejar de pujar cuando el precio sea fabuloso, y nos arruinar dijo Robb. Yo tambin lo creo, padre. Struan abri la puerta de la cmara y exclam: Camarero, que venga Cuhady en seguida! S, seor. Oye, Dirk dijo Robb. Tienes una gran oportunidad ante ti. Haz a Brock lo que l pretende hacerte. Deja de pujar de improviso, y que cargue con las consecuencias. Ser l el arruinado, en lugar de nosotros! Struan no contest. Oyse un golpe en la puerta y Cuhady entr apresuradamente. A la orden, seor. Disponga la chalupa y haga que lleven a los seores Robb y Culum al Thunder Cloud. Espere all al seor Culum y llvelo a continuacin al buque insignia. Luego regrese aqu. Ordene que todos los tripulantes se concentren a proa, en cubierta. Cuhady salud y se march tan rpidamente como haba venido. Padre, to Robb tiene razn. Por amor del cielo, no ves que ese condenado pirata te est tendiendo una nueva trampa? Entonces veremos si la providencia me salva de ella. Es una cuestin de prestigio. Dirk suplic Robb. Vas a atender razones? Sarn est deseando verte. Ni una palabra sobre la plata, todava. Y t, Culum, si Longstaff te pregunta por m, dile solamente que estoy a bordo. Nada ms. Dirk, es tu nica oportunidad. Vamos, apresrate, Robb. Saluda en mi nombre a Sarn y a los nios dijo Struan, y se enfrasc en la lectura de los papeles que tena ante s. Robb se dio cuenta de que era intil seguir discutiendo, y sali de la cmara sin decir nada ms. Culum, profundamente acongojado, le sigui. Saba que nada poda cambiar a su padre, ni a Brock. La Noble Casa estaba comprometida por una despreciable colina situada en un islote no menos desdeable. Es un necio se dijo a s mismo. Por qu mi padre ser tan necio?

CAPITULO XII
Aquella tarde, Struan se encontraba ante la gran tienda de campaa que haba ordenado alzar en la costa del Valle Feliz. Estaba observando cmo el capitn Orlov alentaba a sus marineros, los cuales descargaban barriles de una lancha del buque y los apilaban ordenadamente en el interior de la tienda. Se hallaba tan embebido en sus pensamientos, que no se dio cuenta de que Mary Sinclair se acercaba a sus espaldas. La muchacha luca un sombrerito que llevaba atado bajo su barbilla. Su amplia falda de color castao arrastraba por la arena, bien ceida a la cintura, de acuerdo con la moda. La tela del vestido, sin embargo, era de mala calidad y su corte resultaba anticuado. Asimismo llevaba un rado manguito, y cubra sus hombros con un chai de color gris que haca juego con sus ojos. Tena un aspecto sencillo y recatado, pero no exento de distincin. Hola, Tai-Pan salud la joven. Struan sali de su abstraccin y se volvi al or la voz. Ah, hola, Mary! Ests muy bonita. Muy amable de tu parte replic Mary, con una fugaz sonrisa, al tiempo que haca una ligera reverencia. La playa y el valle se hallaban llenos de traficantes, que con sus esposas e hijos aparecan vestidos con las mejores ropas y conversaban y rean animadamente entre s. Grupos de soldados y marineros, dirigidos por oficiales de resplandecientes uniformes, se hallaban distribuidos por toda la zona. Seguan llegando lanchas que traan ms traficantes con sus respectivas familias. Cerca de la orilla se hallaban numerosos sampnes pescando, y hacia el Oeste se apiaba una masa de ruidosos chinos que observaban con curiosidad la escena, contenidos por los soldados. El estrado del subastador haba sido colocado sobre un pequeo montculo situado a unos cincuenta metros de donde se hallaba Struan, el cual not tambin que Gordon Chen estaba no lejos de l. En cuanto le vio, el muchacho se inclin respetuosamente. Era evidente que el joven quera hablarle, y que haba esperado pacientemente a que se presentase una ocasin apropiada. Hola, Gordon. Te ver dentro de un momento dijo Struan. Gracias, seor replic el aludido, volviendo a hacer su acostumbrada reverencia. Struan vio llegar a Robb en compaa de Sarah, la cual estaba ya en avanzado estado de gravidez y tena el rostro avejentado. Karen vena correteando junto a ellos. Busc Struan con la vista a Culum, y al no hallarle dedujo que se encontrara an en el buque insignia. Momentos despus le divis en animada conversacin con Glessing. Le pareci extrao que Culum no hubiera ido a verle en cuanto lleg a tierra, procedente del barco. Disclpenme, Tai-Pan y seorita Sinclair dijo Orlov.Ya est todo dispuesto. Era hora, capitn Orlov dijo Mary, con tono de broma. Tengo entendido que ha estado descargando barriles desde hace dos horas. Acaso pretenden emborrachar a toda la poblacin europea de Hong-Kong? No, nada de eso replic Struan, riendo. Est bien, capitn, gracias. Orlov se llev la mano a la frente y entr en la tienda con algunos de sus marineros. Otros se situaron alrededor de la misma, mientras que unos pocos tomaron asiento en la arena de la playa y comenzaron a jugar a los dados.

Has llegado temprano, Mary. La subasta no empieza hasta dentro de una hora. El capitn Glessing me ha ofrecido su compaa replic ella. Podemos dar un paseo mientras tanto, no te parece? Desde luego contest Struan, que not una entonacin especial en la voz de Mary. Ambos se encaminaron lentamente hacia el interior, alejndose de la playa. La tierra del valle se hallaba hmeda debido a la fuerte lluvia cada el da anterior. Un riachuelo corra mansamente, formando numerosos meandros, a partir de la pequea cascada. Moscas, abejas y otros insectos zumbaban alrededor. El sol ya pona de manifiesto, con sus clidos rayos, la promesa de la cercana primavera. Cuando se hubieron alejado bastante de los dems, Mary se detuvo y dijo: En primer lugar, deseo decirte lo mucho que senta la prdida que has experimentado. Gracias, Mary. Trat de verte antes de que abandonases Cantn. S, lo recuerdo, y te lo agradezco. Anoche hice un nuevo intento y fui a bordo de tu barco. Deseaba ver cmo te encontrabas. Ha sido un desgraciado golpe de la fortuna. En efecto, pero eso ya pertenece al pasado. Sin embargo, an puedo ver el dolor reflejado en tu rostro. Otros no lo adivinarn, pero yo puedo advertirlo fcilmente. Cmo van tus cosas? pregunt l, sin comprender bien que Mary pudiera parecer una muchacha tan corriente, dulce y afable, cuando en realidad no lo era. No, no debo permitir que me guste, pens Struan, pero lo cierto era que Mary le atraa. La vida resulta divertida en algunas ocasiones asegur Mary, echando una mirada a la playa. Brock, Gorth y Nagrek Trumb, junto con Elisa Brock y sus hermanas, estaban desembarcando en aquel momento de una lancha. Mary aadi: Me alegro de que le hayas ganado una vez ms la partida a Brock. Me alegro muchsimo. Crees que le he ganado? No es ganarle obtener cuarenta laks de plata por cuatro monedas rotas? inquiri ella, con mirada chispeante. Cmo te has enterado de eso? Debes haber olvidado, Tai-Pan, que tengo amigos situados en las altas esferas dijo ella, como no dndole importancia, aunque lo cierto es que cuando se hallaba con el Tai-Pan despreciaba a aquellos amigos, como les llamaba. Sabes quin... quines tienen la otra mitad de la moneda? Deseas que lo averige? Tal vez ya lo sabes en este momento. Ah, Tai-Pan, no hay quien te engae dijo ella, con afecto. Conozco a dos de ellos. Cuando conozca a los otros dos, te lo dir. Quines poseen las dos mitades? Si t concedieras un prstamo tan considerable, con cuntas mitades te quedaras? Con todas, por todos los cielos, con todas. Dime, Jin-qua, tiene dos?

Una sola replic ella, arreglndose el chal que llevaba sobre los hombros. En Cantn hay ahora cuatro mil abanderados y una gran flota de buques incendiarios. Atacarn a nuestra escuadra, si intenta apoderarse de los fortines de Bogue. Otra flota se halla esperando unas cincuenta millas al Norte. Te dice algo el nombre de Wu Kwok? Struan hizo como que pensaba, pero en su interior mostrse sorprendido. Hasta el ltimo encuentro con la flota pirata no haba odo hablar de Wu Kwok. Conoca bien la existencia de Wu Fang Choi, pero nada saba del hijo. Mauss no supo nada de lo que ocurriera en el junco. Slo Robb y Culum estaban enterados. Era imposible que Mary supiera de Wu Kwok por conducto de ellos, de modo que la noticia deba proceder del mismo Wu Kwok o de Jin-qua. Es un nombre chino como los dems. Por qu me lo preguntas? Es el hijo mayor de Wu Fang Choi. El rey de los piratas? El Lobo Blanco? manifest Struan, fingiendo asombro. Me encanta tu forma de aparentar sorpresa replic ella, alegremente. Pues bien, sabrs que el emperador ha ofrecido en secreto el cargo de mandarn a Wu Fang Choi y a su hijo, a travs del Hoppo, en Cantn. Tambin les promete el Gobierno general de la provincia de Fukien y de Formosa, a cambio de que lleven a cabo un ataque contra los buques anclados en el puerto de Cantn, lo que debern realizar con toda su flota. Cundo se producir el ataque? An no han aceptado. Como dicen los chinos, hay negociaciones en trmite. Sern los favores solicitados por Wu Kwok un engao? se pregunt Struan. Sern un maligno juego dentro de otro juego, destinado a hacerme caer en una trampa? Por qu, entonces, la moneda? Cuatro mil juncos tripulados por esa gentuza, tal vez pueden acabar con nosotros. Crees que te enterars si va a haber un ataque, caso de que acepten? pregunt Struan. No lo s con seguridad, pero creo que s. Mas eso no es todo, Tai-Pan. Debes saber que han duplicado la suma ofrecida por tu cabeza. Tambin hay una recompensa de diez mil dlares por la de Culum, as como por las de los dems ingleses, entre ellos George Glessing, Longstaff y Brock. Incluso ofrecen dinero por May-May, Duncan y Wate si los capturan vivos, es decir, si los raptan. Qu dijo de eso Chen Sheng? Asegura que no tienes nada que temer. Vi a May-May y a los nios en casa de Chen Sheng, y luego volv a Hong-Kong. Creo que estn seguros, por el momento. Est enterado Chen Sheng de lo de la plata en barras? Desde luego. Una parte de ella, aunque pequea, es suya. Qu mejor inversin poda hacer? Qu otros contribuyeron en el prstamo? S de Chen Sheng, de Jin-qua, de los Co-hong, cada uno de los cuales tiene una parte. En conjunto, eso suma unos quince laks. Del resto no estoy segura. Probablemente procede de los mandarines manches. Ti-sen, acaso? No. Ha cado en completa desgracia. Toda su fortuna ha sido confiscada. Se calcula que ascenda a unos dos mil laks, en barras de oro. Entonces, dijo Chen Sheng que se hara cargo de May-May y de los nios? S; dice que los cuidar, pero slo durante cierto tiempo.

Un momento, Mary dijo Struan, volvindose hacia la playa. Localiz a Wolfgang entre los dems, y le llam a voces, ante lo cual el reverendo se dirigi rpidamente hacia donde se hallaban Struan y Mary. Wolfgang, zarpa con Orlov en el China Cloud hacia Macao. Debes traer de vuelta contigo a MayMay, a los nios y al ama de compaa. A toda vela. Lo ms pronto que puedan. Dejen a Cuhady a cargo de la tienda de campaa. Debemos traerlos aqu mismo? S. Estn de regreso maana sin falta. Se encuentran en casa de Chen Sheng. Pero, le parece conveniente que vengan as, a la vista de todos? S, ira del cielo. Zarpen inmediatamente. No lo har, Tai-Pan. No debe hacerse tan descaradamente. Sera su ruina. Sabe que le harn el vaco. Los mandarines han puesto a precio la cabeza de May-May y de los nios. No hay ms que hablar. Got in Himmel! exclam Mauss, mesndose nerviosamente la barba. Ser mejor que les traiga en secreto, y que haga jurar a Orlov que tampoco dir nada. Struan acercse de nuevo Mary y dijo: Quin te habl de que queran raptarlos? Nadie que t conozcas. Corres un gran peligro, muchacha, al obtener informes y facilitarlos ms tarde. S tener cuidado. Es conveniente que dejes tu casa de Macao de una vez por todas. Abandona esa existencia, mientras an te encuentras con vida. Los hados no te ayudarn siempre. Hablemos de otra cosa, Tai-Pan. Sabes que no debes exhibir aqu a tu amante china. Ella y los nios estarn a salvo a bordo. Eso es lo que importa. No ocurre as en nuestra sociedad, y t lo sabes. Los dems te volvern la espalda, Tai-Pan, si vas contra las reglas establecidas. Lo harn, sin duda. No olvides que ella es china. Al demonio con los dems! No es para tomarlo tan a la ligera. Tienes una casa en que pensar. Mientras May-May permanezca en privado, no hay nada que temer. Ya lo sabes. Ojos que no ven, corazn que no siente. No necesito aconsejarte, pues eso lo sabes mejor que nadie. Pero te lo ruego, mantena en privado. As lo har, a no ser que se presente alguna circunstancia especial. Te debo un favor, Mary. Gracias, me gustara pedirte uno dijo ella, y sus ojos se iluminaron con una mirada especial. Dime de qu se trata. Cualquier cosa que yo pida? Dmelo. Ahora no puedo. Cuando lo desee te lo pedir replic la muchacha. Y aadi alegremente: Debieras ser ms cauto, Tai-Pan. Soy mujer, y la mente de las mujeres trabaja de manera distinta a la de los hombres. As es manifest l, sonriendo. Tienes una sonrisa muy atractiva, Tai-Pan. Gracias, amable seorita contest Struan, inclinndose ceremoniosamente. Ese s que es un

elogio. Cogi Struan a Mary por un brazo, y ambos comenzaron a pasear, regresando hacia la playa. Quin te habl de May-May y de los nios? agreg l, al cabo de un tiempo. Convinimos, hace dos aos, en que las fuentes de donde obtena los informes eran sumamente secretas, recuerdas? Veo que ests complicando mucho las cosas. Me alegro haber conocido al fin a May-May y a vuestros nios manifest ella, que comenzaba a sentirse inquieta ante el contacto de Struan. Hay posibilidades de que los informes tuyos no sean correctos? No. El raptar a personas para obtener dinero por ellas es un antiguo arte chino. Es algo deleznable actuar as con mujeres y nios asegur Struan, que permaneci en silencio un momento, y luego agreg: Cunto tiempo vas a estar aqu? Unos pocos das. Horacio se siente perdido cuando est mucho tiempo solo. A propsito, Chen Sheng sabe que yo hablo cantones, desde luego, y ahora May-May tambin est enterada de ello. Yo le ped que lo mantuviera en secreto. Crees que lo har? Sin duda alguna. No te preocupes por ella. A pesar de todo, se lo recordar asegur l, procurando no pensar en May-May, en los nios, ni en los dems problemas. Un secreto hace acreedor a otro. Por consiguiente, voy a confesarte que la Noble Casa va a dar un baile dentro de un mes. No hace falta decir que ests invitada al mismo. Qu esplndida idea! Se entregar un premio de mil guineas a la dama mejor ataviada. Santo cielo, Tai-Pan, las mujeres te vamos a sacar los ojos! Nada de eso. El juez ser Aristteles. Pero de todos modos, t siempre corres peligro. Recuerda que en todo el Oriente eres el hombre ms codiciado como esposo. Cmo es eso? Mary se ech a rer con tono burln y dijo: Ser conveniente que vayas buscando una nueva esposa antes de que te atrapen. Ms de una muchacha se acicalar pensando en ti, y ms de una madre ser capaz de empujar a sus hijas hasta tu propia cama. Quieres no hablar de esa forma?> Est bien, pero no digas que no te he advertido. De modo que mil guineas, eh? Bueno, no dir que me disgustara ganar ese premio manifest la joven, y de pronto su voz pareci cambiar. Tengo dinero bastante para comprarme un vestido de esa clase, como, bien sabes. Pero en tal caso la gente se sorprendera. Todos creen que los Sinclair somos ms pobres que las ratas. Pero nadie puede impedir que yo te regale el vestido, por la correcta va de tu hermano Horacio, se entiende. i Lo haras, Tai-Pan? No sabes cunta alegra me ibas a proporcionar. Un regalo es lo menos que puedo hacer por ti contest l, observndola atentamente. Oye, Mary, has pensado en tu ta abuela Wilhelmina? Quin? La prima de tu madre que vive en Holanda. No te comprendo.

Recuerda. Es la dama que, cuando muera, puede dejarte un montn de dinero. No tengo parientes en Holanda. Tal vez tu madre olvidara decrtelo, y quiz algn da recibas la carta de un procurador de Amsterdam comunicndote que has entrado en posesin de la herencia dijo Struan, al tiempo que encenda un cigarro. Una heredera puede gastar el dinero como guste, no es cierto? Pero... replic Mary, con voz vacilante. Y Horacio? Tu ta Wilhelmina tal vez le deje dos mil libras, y el grueso de la herencia te lo deje a ti. Parece ser que slo simpatizaba con los descendientes que eran mujeres, y tu madre era su sobrina preferida. Pobre ta Wilhelmina, justamente se muri ayer! Los ojos de Mary expresaron toda la excitacin y el inters que senta. Lo haras, Tai-Pan? Podras hacerlo? inquiri. Una carta a Londres tardar unos tres meses en llegar. Pon otro mes para llevar a cabo los trmites y tres ms para que llegue la respuesta. Eso quiere decir que dentro de siete meses estars en posesin de la herencia. Pero es mejor que hasta entonces no hagas alarde de ningn dinero y que te muestres sumamente sorprendida cuando te enteres. S, claro. Estoy... Me siento un poco... desconcertada ante todo esto. No te preocupes si me echo a llorar... Eres el hombre mejor del mundo, Tai-Pan. Te adoro. El rostro de Struan se ensombreci y contest rpidamente: Deja ya de decir esas cosas! Nunca lo haba dicho antes, y es probable que jams vuelva a decirlo. Pero para m eres lo ms grande que hay en la tierra. Desasindose, la muchacha dio media vuelta y se dirigi sola tierra adentro. Struan la vio marchar durante unos instantes y luego se encamin hacia donde se hallaba Gordon Chen. Al observarle, le pareci que cada da que pasaba, el muchacho tena ms aspecto de chino. En el mar, la lancha que llevaba a bordo a Orlov y a Mauss se hallaba an bastante lejos del China Cloud. Pronto, daos prisa, por todos los cielos!, clam para s Struan. Skinner le sali al paso con gesto de ansiedad. Buenas tardes, seor Struan dijo el periodista. Ah, qu tal, seor Skinner? Este es un gran da para el Oriente, no cree? En efecto. Y ahora, si me lo permite, tengo que... Slo le retendr un instante. Trat de verle anoche, seor Struan dijo Skinner, que transpiraba ms que de costumbre, aunque su olor era tan desagradable como siempre. Las deudas de la Noble Casa vencen hoy, segn recuerdo. Lo cree as? Piensa pagarlas? Usted parece estar bien enterado del asunto, seor Skinner. Corren rumores acerca de una fortuna en barras de plata. Algo he odo de eso. Espero que esos rumores sean ciertos. No me gustara que cambiase de propietario el Oriental Times.

Tampoco a m me gustara. Esta noche le proporcionar una noticia de inters. Y ahora tenga la bondad de disculparme. Skinner contempl a Struan mientras se acercaba a Gordon Chen, y sinti no poder escuchar la conversacin que ambos sostuvieron. Luego vio a Brock y su familia charlar con Negrek Thumb. Este es verdaderamente un gran da pens Skinner, lleno de gozo. Quin lograr al fin la colina? Ofrec una plegaria por sus familiares muertos, seor estaba diciendo Gordon Chen en aquel momento. Anoche trat de verle, pero no lo consegu. Gracias, muchacho. Mi madre me encarg que le dijera que observar los cien das de luto estipulados. Por favor, dile que no es necesario contest Struan, si bien saba que ella lo hara igualmente. Y qu ha sido de ti, desde la ltima vez que nos vimos? No ocurri nada de importancia. Trat de ayudar a Chen Sheng a encontrar algn crdito para la Noble Casa, seor, mas no tuvimos suerte dijo Gordon, al tiempo que el viento le zarandeaba la larga coleta. Desde luego. En estos tiempos no resulta nada fcil lograr un crdito. Lo siento, seor asegur Gordon Chen, mientras pensaba en la enorme cantidad de plata que haba llegado en las bodegas del China Cloud. Ello le hizo sentir una profunda admiracin hacia su padre. Haba odo los rumores que corrieron aquella maana y que confirmaron otros anteriores: el TaiPan consigui sacar las barras de plata de Cantn bajo las mismas narices de los odiados manches. Sin embargo, Gordon nada dijo acerca de la resurreccin de la Noble Casa, ya que ello habra sido incorrecto. Tal vez sea el momento adecuado para que t mismo goces de algn crdito. Creo que podr arreglar el asunto. Digamos, por ejemplo, un lak de plata. Gordon Chen abri mucho los ojos y trag saliva. Ese es un prstamo excesivo, seor. T te quedars con una cuarta parte de los beneficios, y yo con las tres cuartas partes restantes. Me parece muy justo dijo Gordon Chen, rehacindose rpidamente. Muy generoso para los tiempos que corren. Pero si yo me quedara con los dos tercios de los beneficios y usted con un tercio, creo que tomara mucho ms inters en aumentar las ganancias. Espero que stas sean considerables, muchacho replic Struan, tirando su cigarro. Seremos socios y partiremos las ganancias. T te quedas con la mitad de los beneficios y yo con la otra mitad. Ser un acuerdo entre los dos, que mantendremos en secreto. Llevars los libros y hars las cuentas mensualmente. Ests conforme? De acuerdo. Es usted sumamente generoso. Se lo agradezco nuevamente. Ve a verme esta noche y te entregar el documento correspondiente. Estar a bordo del Resting Cloud. Gordon Chen estaba tan contento que se hubiera puesto a saltar de gozo. No poda explicarse la razn de que su padre fuera tan generoso con l. Un lak era una suma considerable, y se propona multiplicarla rpidamente. Entonces acordse de la secta de los Hung Tong, y se pregunt si su lealtad hacia ella ira en

detrimento de la que profesaba a su padre. Si as ocurra, cul de los dos deberes debera predominar? Mil gracias, seor, otra vez. Puedo saber si este acuerdo rige desde ahora? Desde luego. Supongo que desears adqirir algn terreno en la subasta, verdad? Haba pensado... Gordon Chen dej de hablar, al ver que se acercaba Culum, con gesto serio. Hola, Culum salud Struan. Hola, padre. Te presento a Gordon Chen. Este es mi hijo Culum manifest Struan, donde se haba hecho un silencio repentino. Inclinse Gordon Chen y dijo con su corts manera de expresarse: Es un honor conocerle, seor. Gordon es hermanastro tuyo, Culum dijo Struan. Lo s agreg Culum, tendiendo la mano a Gordon. Tambin me alegra mucho conocerte. Atnito an al or que Struan le reconoca como hijo, Gordon Chen estrech dbilmente la mano que le tendan y contest: Gracias, seor. Muchas gracias. Qu edad tienes, Gordon? pregunt Culum. Veinte aos, seor. Dos hermanos deben tutearse y llamarse por el nombre de pila, no crees? Est bien; como gustes, Culum. Tenemos que conocernos mejor manifest Culum, al tiempo que se volva hacia su padre, el cual se tranquiliz al ver la forma en que era acogido Gordon Chen. Siento haberos molestado, padre; slo quera conocer a Gordon Chen. Dicho esto, Culum se alej de nuevo. Struan oy que las conversaciones se reanudaban en la playa, y vio con asombro que Gordon Chen tena los ojos llenos de lgrimas. Lo siento. Yo no esperaba esto. Toda mi vida he esperado... Gracias, seor Struan, muchas gracias dijo al fin el muchacho, sin poder contener su emocin. La mayor parte de la gente me llama Tai-Pan, muchacho. Olvidemos eso de seor Struan, eh? S, Tai-Pan contest sonriendo Gordon Chen, el cual a continuacin hizo una reverencia y se march. Cuando Struan se encaminaba hacia donde estaba Culum, vio la lancha de Longstaff, en la que llegaba ste en compaa del almirante, de un grupo de oficiales y de Horacio Sinclair. Muy bien pens Struan. Vamos ahora a por Brock. Struan hizo un ademn a Robb y seal hacia el irascible traficante. Asinti Robb con la cabeza, dej a Sarah y se aproxim a Culum. Ambos se unieron en seguida a Struan. Tienes los papeles, Robb? S. Vamos all, entonces manifest Struan, echando una mirada a Culum. No hay por qu ponerse nervioso, muchacho. El joven asinti en silencio. Mientras avanzaban, Struan dijo: Me alegra que hayas conocido a Gordon. Gracias, Culum, por haber allanado la situacin. Quera que... que t mismo me lo presentaras, delante de... toda la gente.

Quin te habl de Gordon Chen? O rumores cuando regres de Cantn. La gente siempre est dispuesta a difundir malas noticias. Record Culum la encubierta satisfaccin de muchos de los traficantes que haba encontrado, quienes fingieron lamentar la desgracia que se haba abatido sobre la Noble Casa. Culum se daba cuenta de que interiormente estaban disfrutando, al ver humillada a la poderosa compaa. Luego, la ta Sarah fue la que le descubri el secreto de Gordon Chen. Paseando un da por el Camino de la Reina, pasaron junto a ellos dos mestizos eurasiticos, un muchacho y una chica. Pregunt Culum quines eran y cul era su verdadera nacionalidad, ya que le llam la atencin su aspecto. Son mestizos contest Struan. Poseen la mitad de sangre inglesa y otra mitad de sangre china. Muchos de los traficantes tienen hijos bastardos con sus amantes paganas. Muy en secreto, desde luego, pero todo el mundo lo sabe. Tu mismo to Robb tena una amante nativa. Es cierto? La despach con su pequea hace unos aos. No me habra parecido tan mal de haber sido una mujer cristiana, pero una de sas..., de ningn modo. Y mi padre? Tiene... tiene otros hijos? Que yo sepa tiene uno, Gordon Chen, que trabaja para el comprador de tu padre. Dirk ha demostrado poseer un humor muy especial al darle el nombre cristiano de un clan escocs. Tengo entendido que incluso fue bautizado como uno de nosotros. Bueno, tal vez no debiera haberte dicho todas estas cosas, Culum, pero creo que acabaras por enterarte, y es mejor que lo sepas por un pariente y no por un desconocido. Ya ves que al menos tienes en Asia un hermanastro. Por la noche, Culum no pudo conciliar el sueo. Al da siguiente se traslad a tierra, lleno de pesadumbre. Algunos oficiales, entre ellos Glessing, estaban jugando al criquet y le pidieron que se uniera a ellos. Desahog Culum toda su ira contra la pelota, lo que le hizo jugar magnficamente, aunque l no obtuvo ningn placer de la partida. Poco despus, Glessing, que le haba notado algo extrao, le llev aparte y le pregunt qu le suceda. Culum le cont todo. No apruebo el proceder de tu padre, como comprenders manifest Glessing. Pero nada puede hacerse con su vida privada. Yo tengo el mismo problema que t, pues s que mi padre tuvo una amante en Maida Vale, que le dio dos hijos y una hija. El nunca me habl de eso, aunque ahora ya debe de saber que estoy enterado del asunto. Es algo sumamente delicado; pero, qu puede hacer un hombre tanto tiempo alejado de su esposa? Seguramente cuando yo tenga su edad har lo mismo, aunque no niego que me disgusta la perspectiva de tener un hijo mestizo. Conoces a mi hermanastro? Le he visto, aunque no he hablado con l. S que es un buen muchacho. Te aconsejo que no te metas en la vida privada de tu padre. Eso slo a l le concierne. Desapruebas su conducta y, sin embargo, te pones de su lado. Cmo se entiende eso? Glessing encogise de hombros y dijo: Tal vez porque me han enseado que los deslices del padre son problemas que le conciernen a l y no al hijo. Tal vez sea por simpata, porque me doy cuenta de que el Tai-Pan es mejor marino de lo que yo lo ser en toda mi vida; porque manda la flota con los barcos ms hermosos del mundo; porque

trata a sus tripulantes como todos debieran tratarlos, proporcionndoles buena comida, buena paga y buen alojamiento, mientras que nosotros tenemos que actuar con lo que el condenado Parlamento nos da: poco dinero y carne de horca y forzados, como tripulacin. Quiz le disculpe por haber bautizado a un punto de la isla con mi nombre, o sencillamente porque es el Tai-Pan. No lo s a ciencia cierta. Lo que s deseo es que Dios le permita burlar de nuevo a ese truhn de Brock. No podra soportar que ese individuo se convirtiera en el nuevo Tai-Pan. Desde aquel da, Culum vio ms a menudo a Glessing, y entre ambos se cre una sincera amistad. Volvi Culum de su ensimismamiento y mir a su padre, al tiempo que deca: Cuando vi a Gordon contigo, pregunt a Glessing si el muchacho era mi hermanastro, y el capitn asinti. Pensars que fui incorrecto al no hablarte de este asunto, verdad? dijo Struan. No. Creo que no tienes por qu justificar ninguno de tus actos. Un padre no necesita justificarse ante su hijo. Gordon es un buen muchacho, ya lo vers, Culum dijo Robb, que haba permanecido en silencio hasta ese momento. Por qu le preguntaste la edad que tena? inquiri Struan. Es de la misma edad que yo, no es cierto? Y bien? Nada, no tiene importancia. S, es importante para ti. Dime por qu. Deseaba saberlo. Al tener la misma edad que yo, eso quiere decir que su madre... digamos que coincidi con la ma, verdad? S, esa es la palabra en este caso. Otra palabra, en este caso, sera adulterio, creo yo. Una de las grandes verdades es que el adulterio es tan inevitable en la vida de un hombre como el nacimiento y la muerte. No es as cuando se tienen en cuenta los Mandamientos de la Ley de Dios replic Culum, procurando no mirar a su padre. Luego aadi: La subasta no tardar en comenzar ahora que est aqu Longstaff. Es eso lo que te ha puesto tan nervioso, el encuentro con Gordon y el recordarme los Diez Mandamientos? pregunt Struan. Supongo que para hablar con Brock no me necesitars, padre. Quisiera comprobar si est todo dispuesto. Haz como gustes, muchacho. Esta es una ocasin especial, pero haz lo que mejor te parezca. Struan reanud su marcha por el Camino de la Reina. Culum le vio alejarse con Robb, y luego de dudar un momento, apret el paso y se uni de nuevo a ellos. El Camino de la Reina corra hacia el Oeste, desde el valle y a lo largo de la costa. Un kilmetro y medio ms lejos pasaba junto a las tiendas de campaa de las tropas de Marina que guardaban los almacenes navales, cada vez ms numerosos. Algo ms de un kilmetro despus se alzaban las tiendas donde se alojaban los soldados cerca de Glessing Point, donde terminaba el Camino de la Reina. Dominando Glessing Point estaba Tai Ping Shan, la zona reservada a los chinos, los cuales iban

desde la costa hasta las casuchas formando una interminable fila, transportando sus pertenencias. Aquella fila se mantena en constante movimiento y nunca menguaba, ya que era incesante la llegada de nuevos sampnes y juncos. Buenas tardes, Excelencia dijo Struan, quitndose su sombrero al encontrar a Longstaff y a sus acompaantes. Hola, buenas tardes, Dirk y Robb. Dispuestos para comenzar, Culum? Dentro de un momento, Excelencia. Bien, apresura el asunto, que tengo que volver a bordo... contest Langstaff. Y dirigindose a Struan, aadi, con cierto desdn: Me alegra que haya vuelto, Dirk. Alejse Longstaff saludando displicentemente a otras personas que se hallaban en las inmediaciones, y Struan, sonriendo forzadamente, dijo: Cambiar de proceder dentro de unos minutos. Necio, estpido y desdeable dijo Culum, lleno de ira. Afortunadamente, es la ltima ocasin en que tengo que servirle. Struan movi negativamente la cabeza y manifest: Yo, en tu caso, empleara el cargo de secretario delegado de Colonias en mi beneficio. De qu modo? Seguimos manteniendo nuestro poder. El an es quien firma las leyes, si bien se hace evidente que no es difcil influir sobre l, no crees? Es probable, es probable contest pensativamente Culum. En el momento en que los Struan se acercaron a los Brock, el silencio volvi a reinar en la playa, y la tensin se hizo ms palpable. Gorth y Nagrek Thumb se hallaban junto a Brock, as como Elisa y las hijas de stos. Skinner comenz a silbar una tonada anodina y se aproxim an ms. Aristteles Quance se detuvo con el pincel en el aire. Slo los muy pequeos, que no comprendan la trascendencia del momento, dejaron de prestar atencin. Buenas tardes, seoras y caballeros salud Struan, quitndose el sombrero. Buenas tardes, seor Struan dijo Elisa Brock, suavemente.Conoce usted a Tess y a Lilibet, verdad? Desde luego, qu tal, muchachas? dijo Struan, mirando a las hijas de Brock, que hicieron una ligera reverencia y comprobando que Tess haba crecido notablemente, desde la ltima vez que la viera. Dirigindose a Brock, aadi: Podemos hablar ya de negocios? Me parece un excelente momento contest Brock. T y las nias, Elisa, volved al barco. Recuerda, Lilibet, que no debes inclinarte tanto sobre la borda. Cuida de tu hermana, Tess. Id ahora y obedeced a vuestra madre. Las mujeres hicieron una leve reverencia y se alejaron en direccin a la lancha. Los nios y las mujeres no deben mezclarse en esto, no te parece? aadi Brock. Desde luego replic Struan, y entreg a Gorth la orden bancaria por las veinticinco mil libras. Aqu tienes, Gorth... Contigo ya he quedado en paz. Gracias dijo el aludido, examinando la nota con ofensiva minuciosidad.

Tal vez te gustara doblar esa cantidad, eh? De qu forma? Apuesto otras veinticinco mil libras a que uno de nuestros barcos llega antes que el tuyo a Gran Bretaa. Gracias, pero dicen que el dinero del tonto pronto se esfuma. No quiero actuar como un tonto, ni apostar excesivamente dijo Gorth, volviendo a mirar el papel. Esto viene muy oportunamente. Seguro que contribuir a ayudar a mi padre en la compra de la colina. La mirada de Struan se hizo ms profunda. Guard silencio un instante, y en seguida dio media vuelta y dijo: Vamos a la tienda. Robb y Culum le siguieron. Robb estaba orgulloso de su hermano, pero volvi a sentir su antiguo temor. Cmo har para enfrentarme con Brock si me quedo solo? Cmo lo lograr?, pens. Struan se detuvo ante la tienda de campaa e hizo una sea a Cuhady. Vamos, muchachos, preparados dijo Cuhady a un pequeo grupo de marineros. Ante el asombro de los presentes, los marineros dejaron caer la tienda al suelo. Nuestras letras a la vista, por favor, Tyler. Brock extrajo de mala gana los papeles de su bolsillo, y dijo: Son ochocientas veinticuatro mil libras. Struan entreg las letras a Robb, el cual las compar cuidadosamente con los duplicados. Gracias dijo Struan. Quieres firmar esto? Qu es eso? Un recibo. Dnde est tu orden bancaria por mi dinero? pregunt Brock, recelosamente. He decidido pagar en efectivo replic Struan. Los marineros retiraron la loma de la tienda cada. A un lado de los barriles vacos aparecan numerosas filas de barras de plata cuidadosamente dispuestas. Eran cientos y cientos de lingotes que relucan bajo la luz del sol. Brock se qued mirando con aire esttico, y un silencio absoluto cay sobre la playa. La Noble Casa ha resuelto hacer el pago en efectivo repiti Struan, quien a continuacin encendi una cerilla y la aplic al conjunto de las letras. Luego extrajo tres cigarros, ofreci uno a Robb y otro a Culum, y los encendi con las llamas de los papeles. La plata ha sido convenientemente pesada, pero hay ah una balanza por si deseas comprobarlo. Vete al infierno! replic Brock, con el rostro sbitamente enrojecido. Struan dej caer los papeles quemados sobre la arena y dijo: Est bien, seor Cuhady. Puede llevar sus hombres a bordo del Thunder Cloud. A la orden, seor! Cuhady y los marineros echaron una larga y anhelante mirada a las barras de plata y se encaminaron luego hacia las lanchas. Bien, esto est concluido dijo Struan a Culum y a Robb. Ahora ya podemos atender a la subasta.

Buen trabajo, Dirk manifest Robb. Ha sido una jugada maestra. Culum ech un vistazo a la playa y pudo ver la expresin de codicia y envidia que apareca en todos los rostros. Gracias, Seor se dijo interiormente, por permitirme formar parte de la Noble Casa. Gracias por dejar que yo sea uno de tus instrumentos. Brock pareci salir de su abstraccin y dijo a su hijo, con premura: Vamos, Gorth. Trae los muchachos inmediatamente a tierra. S, padre. Y que vengan armados aadi Brock, con voz ronca por la excitacin. Vamos a tener a todos los piratas de Oriente por estos parajes dentro de un momento. Gorth dio media vuelta y se alej, mientras Brock extraa sus pistolas y se las entregaba a Nagrek Thumb. Si se acerca alguien a diez pasos de la plata, le vuelas la cabeza dijo. Luego, Brock se dirigi hacia donde estaba Longstaff y manifest: Puede proporcionarme un grupo de soldados, Excelencia? De lo contrario, se presentarn muchas complicaciones. S, claro, soldados dijo Longstaff, echando una mirada a los lingotes. Cielos es todo eso plata? Ochocientas mil libras, ha dicho usted, no es cierto? Algo ms contest Brock, sin disimular su impaciencia. Y ahora, si puede dejarme algunos soldados, o marineros o infantes de Marina, se lo agradecer. Cualquier hombre que est armado para guardar ese montn, por todos los cielos! Veamos. Almirante, quiere usted hacerse cargo del asunto? Atencin! exclam lleno de ira el almirante, al ver la expresin de codicia que se apreciaba en todos los rostros, incluidos los de sus oficiales. Formen un crculo a cincuenta pasos del tesoro! No dejen acercarse a nadie. Comprendido? El almirante mir a Brock y agreg: Ser responsable de esa plata durante una hora. Luego retirar mi proteccin. Est bien, almirante replic Brock, conteniendo a duras penas un juramento. Ech luego una mirada al mar, donde Gorth se acercaba en la lancha al Sea Witch, y calcul que una hora probablemente bastara. Despus maldijo en su interior a Struan. Qu hago yo ahora con esta plata, habiendo peligro de guerra y con posibilidades de que cese el comercio? pens Brock, lleno de clera. De haber comercio, la plata me valdra para pagar todo el t de la estacin, pero de lo contrario la situacin es delicada, no habiendo en las cercanas ninguna caja fuerte. Debiste haberlo pensado, por todos los cielos. Debiste haber previsto que una jugarreta as era lo que te iba a hacer ese maldito de Struan. Te ha puesto en un buen aprieto. Brock dej de mirar hacia el montn de barras y observ a Struan, en cuyo rostro apareca una expresin burlona. El da an no ha concluido, voto al cielo dijo Brock. Es cierto, Tyler respondi Struan. An queda un asunto por arreglar. S, as es concluy Brock, avanzando iracundo hacia el estrado de la subasta. De pronto, Culum sinti que le embargaba la angustia con mayor intensidad que antes.

Escucha, padre dijo en voz baja. El to Robb tiene razn. Brock se ha propuesto arruinarte una vez ms. No insistas, muchacho, por amor de Dios. La colina pertenece a la Noble Casa. Culum mir a su padre con desaliento, y en seguida dio media vuelta y se alej. Puede saberse qu demonios le ocurre? pregunt Struan a Robb. No lo s. Ha estado sumamente nervioso durante todo el da. Entonces, Struan advirti la presencia de Sarah, que se hallaba unos pasos ms all, con la nia junto a ella; tena el rostro plido e inmvil como una estatua. Struan cogi a Robb por un brazo y comenz a guiarle hacia donde estaba su esposa. An no has dicho nada a Sarah sobre lo de quedaros aqu, Robb? No. Ahora es el momento oportuno, una vez que has recuperado tu fortuna. Llegaron junto a la mujer, pero sta no pareci verles. Hola, to Dirk dijo Karen. Puedo jugar con esos ladrillos tan brillantes? Es cierto que todo eso es plata, Dirk? inquiri Sarah, saliendo de su abstraccin. As es, Sarah. Slo Dios sabe cmo lo habrs conseguido, Dirk, pero te lo agradecemos infinitamente manifest la mujer, y su voz se debilit al experimentar un agudo dolor en el vientre. Eso quiere decir... eso quiere decir que estamos salvados, no es cierto? Desde luego contest Struan. Mam, escucha: puedo jugar con eso? insisti la chiquilla. No, cario. Ve a jugar por ah contest Sarah, y aproximndose a Struan, le bes en una mejilla, mientras las lgrimas se deslizaban por su rostro. Luego agreg, emocionada: Gracias de nuevo. No tienes por qu darme las gracias, Sarah. El precio por tal cantidad de dinero es siempre alto. Struan se puso el sombrero y se alej de Robb y de su mujer. Qu ha querido decir, Robb? Este se lo cont todo. Sin embargo, yo me marcho replic al fin Sarah. Lo har en cuanto nazca el nio. S, es lo mejor. Rogar porque no vuelvas a encontrarla a ella. No empieces de nuevo, Sarah, por favor. Este es un gran da. V olvemos a ser ricos. Puedes poseer las mejores cosas que hay en el mundo. Lo nico que deseo es tener un esposo como el de las dems mujeres contest Sarah, dirigindose hacia la lancha. Como Robb la siguiera, aadi: Puedo ir sola a bordo, gracias. Ven conmigo, Karen, cario. Est bien, como gustes dijo Robb, y se qued donde estaba. Al principio no pudo divisar a Struan. Luego le vio junto al estrado, charlando con Aristteles Quance, y se aproxim a los dos hombres. Qu tal, Robb, mi querido amigo? dijo Quance, expansivamente. Ha sido algo magnfico. Digno del Tai-Pan y de la Noble Casa. A propsito, Tai-Pan, me debe usted cincuenta guineas. Como dice, Aristteles?

He terminado el retrato de Culum. Espero que no lo habr olvidado. Habamos quedado en treinta guineas y le di diez como anticipo, por todos los cielos. Es cierto? Condenacin! Est seguro? Desde luego. Dnde est Shevaun? Est enferma, segn he odo; pobre muchacha dijo Quance, aspirando una pizca de rap-S, es usted un potentado, amigo. Puedo solicitarle un prstamo? Es para una buena causa, desde luego. Qu clase de enfermedad tiene Shevaun? Quance mir a su alrededor, su feo rostro adopt una expresin de misterio, y al fin dijo: Mal de amores. Por quin? Por usted, muchacho. Vamos, Aristteles, vayase al demonio! replic Struan, de mal humor. Crame lo que le digo. Ha preguntado por usted varias veces y eso es un signo inequvoco. Durante las poses? Qu poses? Ya sabe usted cules. Lo dicho, amigo, mal de amores ri el hombrecillo, alegremente. Y acerca de ese prstamo, ahora que vuelve usted a ser rico, supongo que no reparar en tal nimiedad. Por Jove, slo cincuenta guineas y dejo de importunarle durante un mes. Cul es esa buena causa? Yo mismo, muchacho. Necesito una ayuda. Lo estoy pasando muy mal. S, ya s en qu consisten sus problemas. Debe admitir que cincuenta guineas no es demasiado para un inmortal artista en desgracia. Le dar sus veinte guineas cuando me entregue el cuadro prometido manifest Struan. Y a continuacin se inclin hacia Quance y le susurr al odo: Aristteles, quiere que le encargue un trabajo, digamos, de un centenar de libras en oro? Aristteles Quance tendi inmediatamente su mano a Struan y le dijo: Hecho. Yo soy su hombre. Aqu tiene mi mano. A quin debo matar? Struan echse a rer, le habl del baile y dijo que pensaba nombrarle juez del certamen. Por todos los santos del cielo, eso no! exclam Quance. Me cree usted un insensato? Quiere que me descuarticen? Pretende que me arranquen los ojos entre todas las fminas europeas que hay en Asia? Eso nunca! Slo un hombre de su gusto, de su categora... Jams, por Jove! Es usted mi mejor amigo, y por un msero centenar de guineas no vacila en colocarme en mortal peligro, eh? S, en mortal peligro. Verme odiado, vilipendiado... Y si lo dejramos en doscientas guineas? De acuerdo contest Struan. Quance lanz su sombrero al aire, ensay unos pasos de baile y palme afectuosamente a su interlocutor. Luego se calm, ajustse el chaleco de seda roja, recogi el sombrero y se lo coloc garbosamente en la cabeza. Tai-Pan, es usted un mecenas. Quin ms que yo puede llevar a cabo tal empresa? Quin ms

apropiado para ello? S, es usted magnfico. Dirk, el protector de artistas inmortales! Son doscientas guineas, por adelantado. No, despus de la fiesta. No confa en m? Exactamente. Puede marcharse, o padecer una oportuna borrachera. Sera capaz de levantarme de mi lecho de muerte para hacer de juez en tan magna ocasin. Lo cierto es que habra sido capaz de hacerlo gratuitamente. Qu digo! Hasta habra pagado cien guineas por haber tenido ese privilegio. Ah, s, eh? Quance volvi a lanzar su sombrero al aire. Ah, da feliz, da dichoso! Ah, inmortal Quance, ya tienes tu sitio en la historia del Arte! Le aseguro que no le comprendo, Aristteles intervino Robb. Est seguro de que le agrada la tarea? Quance volvi a recoger el sombrero, y con mirada chispeante dijo, mientras sacuda la arena del fieltro: Ha considerado las ventajas que me da semejante posicin? Dse cuenta. Todas las muchachas de esta parte de Asia estarn dispuestas, cmo dira yo?, estarn dispuestas a sobornar al juez. De antemano, claro est. Y usted se dejar sobornar por todas, como es natural! manifest Struan. Desde luego. Pero la eleccin ser honrada. No podr ser ms honrada. Ya s desde ahora mismo quien va a resultar ganadora. Quin? Otro centenar de libras por saberlo? Pero, qu hace usted con el dinero? Entre Robb, Cooper y yo le entregaremos una fortuna. Considrense satisfechos al tener el privilegio de ayudar a un artista inmortal. A propsito, no habr entre todos esos barriles alguno que contenga brandy? Lo siento, no hay ninguno. Qu falta de previsin! Sencillamente desalentador, seores. Quance volvi a aspirar rap, y entonces vio que se acercaba Longstaff. Bueno, les dejo. Hasta pronto, amigos. Alejse el pintor silbando alegremente, y al pasar ante Longstaff alz su sombrero, con ademn ceremonioso. Ah, Dirk! manifest Longstaff, con una amplia sonrisa. Por qu est Aristteles de tan buen humor? Le complace, como a usted, que la Noble Casa siga en pie. Eso s que es cierto asegur Longstaff, dirigindose a Struan con jovial respeto. No imaginaba que pudiera haber tal cantidad de plata en toda Asia. Debe de ser magnfico poder pagar de esa forma. Veamos, podr cenar conmigo esta noche, Dirk? Querra que me diese su opinin sobre algunos asuntos. Lamento que no pueda ser hoy, Will. Le parece bien maana? Adems, podra usted venir por una vez a nuestra sede, en el Resting Cloud, al medioda. Al medioda? Perfecto. Me alegra que... A propsito, Will, por qu no cancela esa precipitada orden de enviar la flota al Norte?

Longstaff frunci el ceo. Pero es que esos malditos paganos han repudiado nuestro tratado. As lo ha hecho el emperador manch, en efecto. Pero nos hallamos en poca de tifones. Es mejor no dispersar la flota y tenerla a nuestro alcance. Longstaff tom una pizca de rap y luego de aspirarla se sacudi la seda de su llamativo chaleco. El almirante no parece estar preocupado por los tifones, pero si a usted le parece bien... estornud Longstaff, inquiriendo a continuacin: Si no la enviamos al Norte, adonde la mandamos? Hablemos de eso maana. Le parece bien? Muy acertado. Vaya pensndolo, mientras tanto. Me complace mucho disponer de nuevo de sus consejos. Creo que ya estamos en condiciones de empezar la subasta. Ah, tambin quiero decirle que estoy muy complacido por el gesto que ha tenido asegur Longstaff, al tiempo que se marchaba. Qu ha querido decir con eso? pregunt Robb. No lo s. Tal vez se habr referido a la plata... Oye, Robb, maana le recibirs t manifest Struan. Y t mismo le dirs lo que debe hacer. Cmo es eso? inquiri Robb, sonriendo involuntariamente. Le dirs que ataque los fuertes de Bogue y luego que vaya sobre Cantn. Deber pedir rescate por la ciudad. Seis millones de taels en plata. Cuando el viento sople hacia el Norte, atacar en esa direccin, como se haba previsto. Pero Longstaff quiere hablar contigo. Tanto t como yo le tenemos en un puo. Ha visto bien los lingotes. Lo siento, pero creo que no confiar en m del mismo modo que confa en ti. Dentro de cinco meses tendr que hacerlo. Debes empezar ahora. Dime, cmo lo ha tomado Sarah? Como era de esperar. Piensa marcharse, de todos modos. Robb mir hacia el estrado en el momento en que se produjo una leve conmocin entre los presentes, al ascender Longstaff al mismo. Has sido muy considerado con l aadi Robb. Sobre todo despus de haberte tratado en forma desdeosa. Pero creo que ests decidido a hacrselo pagar, no es cierto? El es el primer gobernador de Hong-Kong, y los gobernadores duran cuatro aos en sus cargos. Hay tiempo, por consiguiente. Qu has decidido acerca de la colina? Lo que ya tena pensado. No vas a dejrsela a Brock? No. Eso nunca.

Caballeros dijo Longstaff, dirigindose a los traficantes all reunidos. Antes de comenzar, deseo confirmar ante ustedes los principios sobre propiedad de terrenos que me han sido recomendados por el Gobierno de Su Majestad. Extrajo Longstaff un documento oficial, y comenz a leer del mismo: Las tierras sern concedidas por Su Majestad. La asignacin de las mismas se har en pblica

subasta al mayor postor, y la cesin ser por novecientos noventa y nueve aos. Antes de un ao se erigir en el terreno un edificio por un valor mnimo de un millar de dlares, a un cambio de cuatro chelines y cuatro peniques por dlar. De lo contrario, la cesin se considerar nula. Un depsito de la mitad de la suma deber ser pagado al quedar cerrada la operacin. Longstaff levant la vista del papel y aadi: En un principio pensamos ofrecer un centenar de lotes en la subasta de hoy, pero no ha sido posible medirlos todos. Hoy se ofrecen aproximadamente cincuenta, y el resto se subastar en cuanto sea posible. Los compradores podrn adquirir sus terrenos con entera libertad, en puja con los dems. Aquellos que adquieran lotes costeros, podrn elegir tambin otros en el interior. Cada uno de los lotes costeros tiene un centenar de pies de ancho sobre el Camino de la Reina, extendindose hasta el mar. Con la subasta de estas tierras, podemos considerar que nos hallamos estableciendo los fundamentos de la ciudad. Se han dejado terrenos para los tribunales, las oficinas del Gobierno, la residencia del gobernador, la crcel, un campo de criquet, la plaza del mercado y la zona para los orientales. He dispuesto que el nombre de la ciudad sea Queenstown[7]. Se oyeron algunos vtores. Esta es la primera ocasin en que puedo dirigirme a ustedes en conjunto. Debo decirles que tenemos duros tiempos por delante. Mas no debemos vacilar; todos juntos tenemos que colaborar segn nuestras posibilidades, a fin de que con la ayuda de Dios podamos conquistar a los paganos, para mayor gloria de Su Britnica Majestad y de la colonia de Hong-Kong. Los presentes dieron tres vtores por la reina, otros tres por la colonia, y tres ms por Longstaff. Los chinos comentaban animadamente el suceso desde su lugar de observacin. Y ahora, si el seor Brock est dispuesto a olvidar por un momento las cuatro monedas que ha recibido de la Noble Casa, declaro abierta la subasta concluy Longstaff, dando pruebas de su incisivo humor. Brock y Gorth enrojecieron de ira, mientras los dems se rean a carcajadas. Longstaff descendi de la plataforma, y Glessing se aproxim a l. Debo reiterarle, Excelencia dijo Glessing, que debido a la falta de tiempo, no han sido medidos con toda exactitud los lotes. Bah, minucias, querido amigo. Qu importan unos pocos pies ms o menos de terreno? Aqu hay tierras de sobra para todos. Vamos, Culum, adelante. Longstaff encaminse hacia su lancha, y al pasar junto a Struan le sonri, al tiempo que se quitaba el sombrero. Hasta maana al medioda, Dirk manifest. Culum se sec el sudor que le cubra el rostro y mir a un hombrecillo que haba a su lado. Seor Hibbs, cuando guste dijo. Henry Hardy Hibbs ascendi a la plataforma irguiendo cuanto poda su cuerpo, de poco ms de metro y medio de altura. Buenos das, caballeros dijo con untuosa y profesional sonrisa. Soy Henry Hardy Hibbs, de la ciudad de Londres y antiguo socio de la firma Hibbs, Hibbs y Hibbs, subastador oficial de Su Excelencia, el honorable Longstaff. Estoy aqu al servicio de ustedes, Los modales untuosos del calvo y desagradable individuo se acentuaron conforme iba hablando. Lote nmero uno aadi. Qu ofrecen, caballeros?

De dnde demonios lo sacaste, Culum? pregunt Struan. De uno de los barcos mercantes contest el muchacho, deseando que el da concluyese de una vez. Vena de Singapur, donde, segn dijo, le robaron el dinero que posea. Struan prest atencin a Hibbs, el cual, con innegable destreza, iba haciendo subir cada vez ms las ofertas. Luego mir Struan a los presentes y frunci el ceo. Qu ocurre, Dirk? pregunt Robb. Estoy buscando a Gordon. Le habis visto? La ltima vez que le vi se encaminaba hacia el Glessing Point. Por qu? No tiene importancia manifest Struan, considerando muy extrao, que Gordon no estuviera all, pujando por el terreno que pensaba adquirir. Qu cosa mejor poda hacer para comenzar? La puja por los lotes era animada. Todos los traficantes saban que una colonia significaba permanencia fija, y que el valor de los terrenos subira vertiginosamente, sobre todo en una colonia como aqulla, en que las tierras a nivel del mar eran bastante escasas. Un terreno era una inversin segura; algo que no perda valor. Mientras continuaba la venta, Struan sinti que su inquietud iba aumentando. Al otro lado del grupo de compradores vio a Brock, igualmente nervioso. Gorth se hallaba junto a l, con la mirada puesta en el estrado de las subastas y en los hombres que rodeaban los lingotes de plata. Struan y Brock compraron los lotes que haban acordado, sin oponerse mutuamente; pero los precios fueron altos, ya que entraron otros competidores en la puja. La tensin iba aumentando entre los trancantes. El ltimo de los lotes costeros fue ofrecido y subastado. Luego comenz la venta de los terrenos interiores, que tambin alcanzaron precios elevados. Slo qued al fin la colina, que era el lote ms extenso y de mejor calidad. Bien, caballeros, eso es todo dijo Hibbs, con la voz ronca por el esfuerzo hecho durante la subasta. Los que hayan adquirido tierras, debern pagar la mitad en el acto. Los recibos sern extendidos por el secretario delegado de colonias. Un murmullo de asombro se extendi entre los presentes. An no ha terminado la subasta exclam Struan. As es confirm Brock. Cmo dicen, caballeros? dijo Hibbs, notando que se acercaba una tormenta. Qu hay de la colina? Qu colina, seores? Struan seal con el dedo hacia la loma y dijo: Esa colina! Ah, sa? No est en... en la lista. Yo no tengo nada que ver asegur Hibbs, preparndose para salir corriendo. Luego mir a Culum y aadi: No es cierto, caballero? En efecto confirm Culum, mirando a su padre, mientras la angustia le haca enmudecer. Por qu no est en la lista, por todos los cielos? exclam Struan. Porque... porque ya ha sido vendida. Culum sinti que los pelos del cuello se le erizaban, cuando contempl como en un sueo a su padre, que avanzaba hacia l. Olvidse entonces de las palabras y los razonamientos que haba preparado de antemano. Cmo explicar que aquella msma maana dijo a Longstaff que Struan quera alzar una iglesia

en aquella loma, para el bien de Hong-Kong? Era la nica manera de salvarse de la ruina, quiso gritar Culum. No lo comprendes, padre? dijo para s. No ves que era la nica forma? A quin ha sido vendida? A m, para la iglesia tartamude Culum. A razn de una libra al ao. La colina pertenece a la iglesia. Te has quedado con mi colina? Las palabras de Struan resonaron con una agudeza que nadie dej de percibir. Yo, no. Es para la iglesia. S... para la iglesia. La escritura fue... fue firmada esta maana. Su Excelencia la firm. El terreno es de la iglesia a perpetuidad. Sabas que yo pretenda esas tierras? S contest Culum, notando la mirada que emanaba de los ojos de su padre, que pareca consumirle, cegarle. S, lo saba, pero decid que deba ser para la iglesia. Ahora esas tierras pertenecen a la Casa de Dios. Entonces, has osado cruzarte en mi camino? Se hizo un denso silencio. Hasta el mismo Brock pareci aterrado ante la ira que pareca emanar de la figura de Struan, envolvindolos a todos. Culum esper el golpe que saba iba a llegar, que todos estaban esperando. Pero Struan afloj los puos. Dio media vuelta y se alej del valle. Brock lanz una carcajada que ms pareci un rugido, y los dems se estremecieron involuntariamente. Cllese, Brock! dijo Quance. No es ste el momento de rer. Est bien, Aristteles, lo har contest el traficante, aunque an le segua dominando la risa. Los presentes se congregaron formando corrillos de los que se alzaron excitados murmullos. A continuacin, Hibbs dijo con voz trmula: Los que hayan adquirido terrenos, tengan la bondad de acercarse. Por aqu, caballeros. Brock mir a Culum, casi compadecindole y manifest: Podra asegurar que tus das estn contados, muchacho. No conoces a ese demonio, como yo le conozco. Ten cuidado. Luego, Brock se dirigi hacia el subastador para pagarle los terrenos que haba adquirido. Culum qued temblando. Poda adivinar las miradas de la gente clavadas en l, y sinti fro. O acaso era terror? Por amor de Dios, Culum, por qu no se lo dijiste? manifest Robb, que an estaba intentando recuperarse de su asombro. Por qu no se lo advertiste antes de la subasta? No lo hubiera aceptado. Es probable. Eso s, muchacho, no debes hacer caso de lo que te ha dicho Brock. Slo pretende asustarte. No tienes por qu preocuparte, Culum. Creo que mi padre es en verdad el demonio. Un estremecimiento recorri las espaldas de Robb. Eso es una insensatez. Debe de ser el exceso de emociones. Las barras de plata, la excitacin del momento, todo junto. No tienes por qu preocuparte. Est claro que comprender, cuando...

Robb se interrumpi de pronto y sali rpidamente detrs de su hermano. Culum not que tena dificultad para enfocar con la vista los objetos. Los sonidos parecan ms fuertes que antes, mientras que las voces semejaban ms lejanas. Le pareci ver de lejos a Mary Sinclair y a su hermano, y al momento se dio cuenta de que le estaban hablando. Lo siento dijo Culum. No os o llegar. Estaba diciendo, justamente, que la colina es un magnfico sitio para la iglesia afirm Horacio, sonriendo forzadamente. El lugar perfecto, dira yo. S, claro. Tu padre siempre quiso poseer esa loma; desde la primera vez que vino a Hong-Kong manifest Mary. S, pero ahora pertenece a la Casa del Seor. En efecto contest la muchacha tristemente. Pero, a qu precio? Acercse en aquel instante Hibbs, el cual reclam la atencin de Culum. Dgame, seor Hibbs. Disclpeme, seor; se trata de los recibos por la venta de las tierras. Recibos? S, los que tiene que firmar usted. Culum encaminse hacia el estrado, detrs de Hibbs, y firm mecnicamente los recibos. Robb corri por el Camino de la Reina, sin importarle las miradas de miedo y curiosidad que le seguan. Respiraba fatigosamente, y, al aproximarse a su hermano, exclam: Dirk! Dirk, escucha! Struan se detuvo en seco y replic: Dile que le ver en su colina al amanecer. Pero Dirk, Culum slo quera... Advirtele que venga solo. Escucha un momento, Dirk, no te vayas. El pobre muchacho slo pretenda... Advirtele que venga solo.

CAPITULO XIII
Aquella noche, en medio de la guardia, el viento vari desde el nordeste hacia el este, y su intensidad aument un nudo. La humedad y la temperatura tambin se elevaron apreciablemente. Los capitanes de los buques fondeados en el puerto se agitaron en sus lechos y se despertaron unos instantes, dndose cuenta de que haba comenzado a soplar el monzn. Ahora el viento soplara lleno de humedad desde el este, durante los tres meses que faltaban hasta mayo, y luego cambiara de improviso hacia el sur, cargndose an ms de humedad y de calor. Luego, en otoo, volvera a soplar del nordeste, seco y fresco, hasta la primavera del ao siguiente. Los capitanes volvieron a dormirse, pero su sueo fue menos tranquilo. El viento del este anunciaba la poca de los tifones. Brock movise inquieto en su litera y se rasc con fuerza. Qu te sucede, Tyler? pregunt Elisa, despertando instantneamente despejada, como toda mujer cuyo marido est preocupado o que tiene un hijo enfermo. La esposa de Brock se hallaba en una litera situada al otro lado del maloliente camarote. Nada, Lisa. El viento ha cambiado, eso es todo. Sigue durmiendo dijo Brock, ajustndose en la cabeza su gorro de franela y bostezando largamente. Elisa se levant y cruz con pasos pesados la estancia Qu haces? Voy a abrir el portillo. Durmete. Brock se volvi y cerr los ojos, pero se daba cuenta de que el sueo le haba abandonado. Not la fuerza del viento al dar contra el buque y dijo: Pronto habr niebla. Elisa agitse en el lecho, y la colchoneta rellena de paja cruji. Se senta cmoda debajo de las mantas. Lo que te preocupa son las barras de plata, no es verdad, Tyler? S. No te calientes ahora la cabeza. Maana tendrs tiempo para ello agreg la mujer, rascndose para aliviarse la picadura de una chinche. Ser magnfico volver de nuevo a vivir en tierra. Tardarn mucho en construir la casa? Creo que no. Oye, ese baile que va a dar Struan agreg Elisa, eligiendo cuidadosamente las palabras es como si te dieran una bofetada en la cara. Bah, ridculo. Durmete de una vez replic l, molesto. Claro que si nos vistiramos magnficamente, le devolveramos el golpe, no te parece? Brock contest con un gruido. La noticia del baile se extendi por toda la flota desde el momento en que Struan lo hizo saber a Skinner. Todos los maridos de la zona acusaron a Struan de haberles robado la tranquilidad. La gente se inquiet. Shevaun Tillman era evidentemente la favorita, segn poda apreciarse. Buena idea, Liza dijo al fin Brock. Ests magnfica con ese vestido de seda roja que yo te... Con ese andrajo? replic ella, dando un bufido desdeoso. Debes estar bromeando! Que es un andrajo dices? Vaya, creo que slo lo has usado tres o cuatro veces, y con l ests...

No lo he usado tres veces, sino tres aos. Necesito otro nuevo, lo mismo que t precisas nueva levita, y pantalones, y un bonito chaleco de fantasa. Estoy a gusto con lo que llevo puesto contest Brock. Ha llegado el momento en que debo ir de compras antes de que desaparezca hasta la ltima pieza de buena seda y de que acaparen a las mejores costureras. Maana ir a Macao en el Gary Witch. Pero Liza, por un estpido baile que va a dar Dirk, no... Me ir con la marea del medioda. Est bien, Liza contest Brock, que haba reconocido el tono de determinacin en la voz de su mujer, contra lo que no vala argumento alguno. Al infierno con el maldito Struan! A pesar de su ira, record lo del premio, y se dijo que era una maravillosa idea. Pero, por qu rayos estoy pensando en esa estupidez? Al demonio con Struan! Elisa arregl su almohada y sigui haciendo proyectos para el baile. Haba ya decidido que Tess ganase el premio y los honores. A toda costa tena que lograrlo. S, a toda costa. Pero, cmo persuadir a Tyler para que dejase ir al baile a la muchacha? El se mostraba muy intransigente en lo que a su hija se refera. Creo que es hora de ir pensando en Tess. En ir pensando qu? Ya va siendo hora de que le busques un marido. Qu dices? manifest Brock, incorporndose en su lecho. Te has vuelto loca? La chiquilla tiene apenas diecisis aos. Qu edad tena yo cuando me cas contigo? Eso era diferente. T estabas muy crecida para tu edad, y eran otras pocas. Hay tiempo de sobra para ocuparse de ese asunto, por todos los cielos. Un marido para Tess! Y decirme eso en plena noche! Vamos, no vuelvas a mencionrmelo, o te hago sentir mi cinturn en el trasero. Brock, lleno de furia, se volvi hacia el mamparo, acomod a golpes su almohada y se ech sobre ella, cerrando los ojos. Est bien, Tyler contest Elisa, sonriente. No le culpaba por las veces que la haba pegado. En realidad fueron pocas, y nunca lo hizo con violencia. Por otra parte haba pasado mucho tiempo desde la ltima vez. Llevaba veinte aos viviendo con l, y estaba contenta con su marido. Oye, Lisa dijo Brock en voz baja, con el rostro vuelto hacia el tabique. Sabe ya Tess algo sobre... bueno, sobre esas cosas? Claro que no! asegur su mujer, ofendida. Se le ha educado decentemente. Bueno, creo que ya es hora de que la tomes por tu cuenta y se lo vayas haciendo saber dijo l, sentndose de nuevo en la litera, y aadi con aire irritado: Y ser mejor que la cuides bien. Por Judas, si sorprendo a alguno rondando en torno a Tess, le voy a... Dime, qu te hace pensar que tiene la edad adecuada? Acaso acta de modo distinto? Nada de eso. Siempre la vigilamos. Es ridculo que lo pienses. V osotros, los hombres, sois todos iguales. Haz esto y haz lo otro; pero no os dais cuenta de cuando una muchacha ha crecido y ya est en edad de casarse. Y te agradecer que jures menos. No es educado ni decente. Entonces, no hables del asunto, por todos los santos!, y habremos terminado, por todos los infiernos!

Elisa sonri complacida para sus adentros y pens: Veamos, quin puede ser? Nagrek Thumb, descartado, desde luego. Quin, entonces? El joven Sinclair? Poco dinero, por ese lado, y muchos remilgos. Pero su futuro es prometedor, sobre todo al lado de ese condenado de Longstaff. Nada mejor que el hijo de un reverendo. En fin, podra ser. Y el americano, Jefferson Cooper? Eso ya est mejor. Es rico y est muy bien considerado. Sin embargo, se trata de un maldito extranjero, que nos odia a los ingleses. De todos modos, Brock y Cooper-Tillman unidos constituiran un buen obstculo en el camino de la Noble Casa. Gorth estara bien, pero es su hermanastro, de modo que es mejor no tenerlo en cuenta. Es una lstima. Mentalmente, Elisa estudi a los candidatos que podan resultar buenos esposos para su hija. El elegido debera tener dinero y posicin. Y una voluntad de hierro y carcter fuerte, para dominarla. En efecto sigui pensando Elisa. La muchacha, de vez en cuando, necesita unos cuantos cintarazos en el trasero. Es bastante dscola y difcil de dominar. Longstaff me parece muy bien, pero est casado. Sin embargo, su mujer parece hallarse enferma en Londres, de modo que podramos esperar. La lista quedaba reducida considerablemente. Quin sera, al fin? Oye, Tyler. Por amor de Dios, mujer, quieres dejarme dormir de una vez? Qu ocurre ahora? Qu har esa fiera de Struan a su hijo Culum? No lo s. Tal vez le mate; qu s yo. Pero le har algo terrible, de eso estoy seguro. Culum ha dado muestras de tener mucho coraje al hacer eso, no crees? Brock se ech a rer. Me hubiera gustado que vieses la cara que puso Dirk. Ese maldito estaba que le llevaban los infiernos, te lo aseguro. El muchacho tuvo un gran gesto al dejar la colina para la iglesia. Adems, con ello salv a su padre, o posiblemente a ti. Bobadas, mujer. Yo no corra ningn peligro. Dirk deseaba desesperadamente ese terreno, y yo saba bien lo que pensaba hacer. Iba a ofrecer cada vez ms, y me iba a detener en el momento preciso, cuando el precio fuera exorbitante. De no ser por ese mentecato, a estas horas Dirk estara de rodillas, hecho aicos. O tal vez lo estaras t. No. Te digo que l estaba decidido a quedarse con la loma. Tal vez le interesara ms arruinarte. Te equivocas. Durmete. Cuando pienso en lo que puede hacerle al muchacho... Vaya uno a saber. Es un hombre vengativo. Los dos se odiarn de ahora en adelante. Nunca vi a Dirk tan enfurecido. Tal vez una querella entre ambos nos beneficie, y quiz el muchacho acepte trabajar para nosotros. Durante un momento, Elisa sinti miedo. Miedo por su marido, miedo por la situacin de violencia que exista entre l y Struan. Era una enemistad que slo pareca destinada a extinguirse con la muerte de uno de los dos. O de ambos, tal vez. Dios, Seor Nuestro rog la mujer por milsima vez. Haz que haya paz entre los dos. Luego el miedo la abandon, y pens que lo que haba de suceder, sucedera. Ello hizo que Elisa

recordase a Hamlet y a Shakespeare, por cuyas obras senta verdadera pasin. Oye, Tyler, por qu no pensis en erigir un teatro en Hong-Kong? Vamos a quedarnos a vivir aqu, no es cierto? As es replic Brock, complacido, olvidndose de pronto de Struan. Has tenido una buena idea, Lisa. Y se nos ha ocurrido antes que a ese condenado. S, hablar de ello a Skinner maana. Depositar los primeros fondos para la construccin. Mandaremos llamar a un conjunto de msicos, y adems podremos representar ya una obra en Navidades. Piensa t cul puede ser. Elisa se contuvo a tiempo. Estuvo a punto de decir Romeo y Julieta, pero seguramente su esposo se hubiera opuesto al momento. S, Tess poda ser la clave entre los Brock y los Struan. Pero el idilio no debera terminar en tragedia, como ocurriera entre Mnteseos y Capuletos. Si Gorth te hubiera quitado la colina, desendola t como Struan la desea, qu habras hecho? No lo s, cario. De todos modos, me alegro de que no haya sido Gorth. Ahora vamos a dormir. Elisa dej vagar una vez ms sus pensamientos. En verdad, cul ser mejor de los dos, tanto para nosotros como para Tess? Cul de los dos, Culum Struan, o Dirk Struan?

La niebla fue envolviendo a los buques anclados en el puerto. Oculto entre las difusas nubes que cubran la superficie del mar, avanz un sampn, que fue a situarse junto a la estacha del ancla de proa. Unas manos se tendieron hacia la gruesa cuerda, un sable brill unos instantes en la oscuridad, y poco despus la embarcacin se perda de nuevo entre las sombras, tan silenciosamente como haba llegado. Los que estaban en cubierta, Nagrek, el oficial de guardia, y los marineros armados, no notaron nada. La niebla impeda tomar la costa y los otros buques como referencia, y el suave viento y el mar en calma no dejaban apreciar movimiento alguno. El White Witch deriv lentamente hacia la costa. El contramaestre hizo sonar ocho veces la campana. Nagrek, con el semblante sombro, sinti de pronto un intenso temor ante el riesgo que iba a correr. Eres un condenado estpido pens. Ests corriendo un peligro mortal al concertar esa cita con Tess. No vayas! Qudate en cubierta, o ve a tu camarote a dormir, pero no vayas con ella. Olvdate de Tess y de la cita. Durante bastante tiempo, Nagrek haba estado pendiente de l muchacha, hasta que la noche anterior, durante su guardia, se decidi a mirar a travs del portillo del camarote que Tess ocupaba con su hermana. La haba visto en enaguas, arrodillada junto a su litera mientras rezaba sus oraciones. Tena los botones de la camisa desabrochados, y sus senos tensaban la blanca seda. Cuando hubo concluido los rezos, la joven abri los ojos, y Nagrek crey notar que durante un fugaz instante Tess le vio mirando por el ventanillo. Ella se puso entonces las manos sobre el cuerpo y comenz a acariciarse lnguidamente los pechos, las caderas y los muslos. Luego se despoj de las enaguas y qued desnuda ante el espejo. Un estremecimiento recorri el cuerpo de Tess, y en seguida comenz a ponerse el camisn. Luego suspir profundamente, apag la luz y se desliz dentro de su lecho. Y ese mismo da, mientras la miraba pasear por la playa, con las faldas agitadas por el viento, enseando las piernas, Nagrek tom la decisin de poseer a la muchacha. Por la tarde, ya en el barco, Nagrek se atrevi, lleno de angustia, a susurrar unas palabras al odo de Tess. Vio que ella enrojeca y que al momento le contestaba en voz muy baja: Est bien, Nagrek. Esta

noche, cuando toquen ocho campanadas. La nueva guardia lleg a cubierta. Puedes ir abajo, Nagrek dijo Gorth, al tiempo que se encaminaba hacia la popa. Orin en los imbornales, bostez largamente y luego ocup su puesto junto la bitcora. El viento sopla ahora del este. Ya lo he notado contest Gorth, irritado, y tom un trago de ron. Luego aadi: Maldita niebla! Nagrek se encamin hacia su camarote. Quitse las botas y tom asiento en su litera, sintiendo que estaba cubierto de sudor. Incapaz de contener sus impulsos, se desliz fuera del camarote y avanz sin ruido por el pasillo. Se detuvo luego ante la puerta del otro camarote. Tena la mano hmeda cuando aferr el picaporte. Sin respirar apenas, entr en la estancia y cerr la puerta tras l. Tess susurr, deseando que la muchacha estuviera dormida. Calla contest ella, o vas a despertar a Lilibet. El miedo de Nagrek aument: Mrchate!, le deca una parte de su ser, pero sus deseos le impulsaban a quedarse. Corremos un gran peligro dijo l, en el momento en que sinti la mano de Tess coger la suya y guiarle en la oscuridad hasta la litera. Queras hablarme, verdad? dijo ella, excitada por el misterio de la entrevista y por la proximidad de Nagrek. Ahora no es el momento, preciosa. Pero t dijiste que deseabas hablar conmigo ahora, en secreto. Cundo, si no, podremos hablar en secreto? Sentse Tess en la litera y cogi las manos de Nagrek entre las suyas. Nagrek sintise dominado por el deseo. Alz una mano, toc el cabello de la muchacha y luego su cuello. No, no murmur Tess, y se estremeci cuando l le acarici los senos. Quiero casarme contigo, amor mo. S, Nagrek. Los labios de ambos se rozaron. Deslizronse luego las manos de Nagrek por todo el cuerpo de Tess, pero aquel contacto estaba saturado de un aura de terror.

Gorth se hallaba mirando hacia la niebla. V olvise cuando el contramaestre toc la campana de a bordo, y luego se dirigi hacia la bitcora. La examin, alz un poco la llama del farol que la alumbraba, y qued mudo de asombro al ver la direccin que marcaba. Agit la cabeza, como para despejar sus sentidos, y mir de nuevo el crculo con la rosa de los vientos. No es posible! exclam. Qu sucede, seor? pregunt extraado el contramaestre. El viento! Viene del oeste, por todos los infiernos! El contramaestre corri hacia la bitcora, pero Gorth ya avanzaba cubierta adelante, apartando a los marineros. Lleg a la proa, se inclin sobre la borda y levant el calabrote cortado.

Atencin! Vamos a la deriva! grit Gorth, sbitamente alarmado, y al momento en la cubierta se produjo un verdadero pandemnium. Larguen el ancla de popa! Pronto, condenacin! En el momento en que los marineros corran hacia popa, la quilla roz unas rocas del fondo y el buque se estremeci. Cruji el maderamen, cuyo ruido lleg hasta el camarote donde estaban Nagrek y Tess, los cuales quedaron repentinamente inmviles. En seguida, l abandon el tibio abrazo de la muchacha, y poco despus ascenda corriendo hacia el puente. Brock sali de su camarote, vio a Nagrek ascender por la escalerilla y apreci a medias que la puerta de Tess se hallaba entreabierta, pero olvidse del detalle con la premura del momento. Elisa sali detrs y se introdujo rpidamente en el camarote de sus hijas. Cuando Brock llegaba al puente, el ancla de popa haba sido lanzada al agua, pero ya era demasiado tarde, El White Witch emiti otro crujido, escor pesadamente hacia babor, y qued varado. En ese momento surgieron de la niebla numerosos sampnes que lanzaron sobre el buque sus arpeos, y, poco despus, una nube de piratas comenz a trepar a bordo del White Witch. Los piratas iban armados con mosquetes, cuchillos y sables. Uno de los primeros en aparecer en cubierta fue Scragger. Los hombres del White Witch comprendieron que estaban luchando para salvar la vida. Gorth eludi a un chino que se abalanzaba sobre l, y, aterrndole por la garganta, le lanz por la borda. Nagrek empu una maza de abordaje y comenz a golpear con la bola a los chinos. Not que entre ellos se hallaban varios europeos, uno de los cuales eran Scragger. Luego, Nagrek se dirigi hacia Brock, que estaba cubriendo la entrada a los camarotes de la cubierta inferior y a las bodegas donde se hallaba la plata. Scragger hundi su sable en el cuerpo de un marinero y retrocedi, observando el ataque de sus hombres. Abajo, pronto! grit a continuacin, y se lanz hacia donde estaba Brock. Otros piratas corrieron hacia proa y diezmaron a los marineros que seguan saliendo de sus alojamientos. Brock dispar un tiro al rostro de un europeo, golpe en el vientre a otro con la empuadura de su pistola descargada, y con el sable que sostena con la derecha se lanz contra Scragger. Este se hizo a un lado y oprimi el gatillo de su pistola, pero en ese momento, Nagrek arrojse contra l y la bala fue a perderse entre la niebla. Se volvi en redondo Scragger y asest un golpe a Nagrek con su arma, causndole una herida poco profunda. Luego se mezcl con los dems combatientes y volvi a avanzar hacia Brock. Acuchill Scragger a un marinero, y, de pronto, Brock le aferr por el cuello, cayendo ambos sobre cubieita, forcejeando desesperadamente. Brock jade al ver el sable de Scragger sobre su rostro, pero le contuvo la mano, se puso en pie y echando a un lado al pirata, intent ensartarle con su arma. Scragger, que estaba en el suelo, rod a tiempo sobre la cubierta, y el sable de Brock se parti al chocar contra el maderamen. Brock enterr el arma rota en el cuerpo de un chino que le haba cogido por el cuello, y Scragger se levant y retrocedi hacia donde estaban sus hombres. Gorth luchaba como un torbellino en la cubierta principal, golpeando y acuchillando, cuando recibi un tajo en un costado y cay sobre la cubierta. Brock vio caer a su hijo, pero permaneci ante la

escalerilla, defendiendo el acceso. Abajo, Elisa condujo a Tess y a Lilibet a la cmara principal. No tengis miedo, chiquillas dijo la madre, y cerr la puerta desde afuera. La mujer se introdujo dos pistolas cargadas en los bolsillos de su vestido, y empu otras dos, plantndose ante la puerta. Si el enemigo bajaba por la escalerilla, eso significara que su marido estaba muerto o herido. Pero cuatro piratas moriran antes de que la apartasen de aquel lugar. Conducidos por Scragger, los piratas arremetieron de nuevo contra los marineros de Brock, pero otra vez se vieron rechazados. Tres marineros se unieron a Brock, junto a la escalerilla, y atacaron a los enemigos, hacindoles retroceder, igualmente. Scragger se dio cuenta de que la lucha estaba perdida. Inmediatamente grit unas frases en chino, y los piratas abandonaron la lucha, retrocediendo como ratas acosadas hacia la borda, que salvaron para caer en sus sampnes. Scragger salt asimismo sobre la regala y se lanz al agua. Brock empu un mosquete y corri hacia el costado del barco. Cuando la cabeza del pirata apareci sobre el agua, Brock apret el gatillo, pero err el tiro y Scragger volvi a sumergirse, desapareciendo esta vez en la oscuridad. Brock lanz un juramento y arroj el arma descargada sobre la cubierta. Los marineros del White Witch seguan disparando contra los sampnes, que rpidamente se dispersaban en la niebla. Cuando no hubo ms piratas con los que luchar, Brock orden que los enemigos muertos y heridos fueran arrojados por la borda, y luego se dirigid apresuradamente hacia donde yaca Gorth. La sangre manaba de la herida que Gorth oprima penosamente con un puo. Brock retir la mano de su hijo y pudo ver que el arma haba causado una profunda herida bajo el brazo, en direccin a la espalda. Has vomitado sangre, muchacho? No, padre. Mejor que sea as contest Brock, y se puso en pie, secndose el sudor de la frente. Luego orden a los marineros que estaban cerca: Traigan brea y ron. Pronto, por todos los cielos! Los que estn heridos que vengan a proa. Los dems, que suban a las lanchas y nos remolquen. La marea est subiendo. Aprisa! Nagrek trat de aguantar el dolor, mientras observaba cmo bajaban las lanchas. La sangre manaba de una herida que tena en la espalda. Brock dio a su hijo una cantimplora con ron, y en cuanto la brea comenz a hervir en un cazo, hundi en el mismo una cabilla y aplic sta sobre la herida. El rostro de Gorth se contrajo, pero no profiri un solo quejido. Luego, Brock aplic la misma cura a los dems. A m, seor! No se ha acordado de m! implor uno de los marineros, que se oprima el pecho con las manos. La sangre barboteaba en sus labios y el aire silbaba a travs de una herida que tena en el torso. T ya ests muerto. Es mejor que hagas las paces con el Supremo Hacedor contest Brock. No, no, por piedad! Dme la brea, seor, por piedad! repiti el marinero, y comenz a sollozar. Brock le hizo perder el sentido de un golpe y le dej all tendido, con el aire produciendo silbidos al pasar a travs de la herida. Brock ayud a Gorth a ponerse en pie; pero ste, una vez erguido, se matuvo solo. Me encuentro bien, padre manifest.

Alejse Brock de su lado y se encamin hacia la proa. Las lanchas tiraban con energa, pero Brock consider que los remeros no se esforzaban lo suficiente. Ms duro! Remad ms duro! grit. Nagrek, prepara el ancla de proa! Cuando Brock estuvo seguro de que el barco se haba alejado lo suficiente de los escollos, orden lanzar el ancla. El buque oscil al quedar retenido por el cabo, oponiendo resistencia a la corriente de la marea. Brock llam al marinero encargado de las velas. A la orden! contest el viejo. Corte mortajas para aqullos dijo Brock, sealando los siete cadveres de su tripulacin que yacan en cubierta. Utilice la vela mayor antigua, y pngales una cadena en los pies. Los lanzaremos al agua cuando amanezca. Yo dir las plegarias, como de costumbre. S, seor, a la orden. Volvi Brock junto a su hijo, y le pregunt: Cunto tiempo transcurri, despus de tomar t la guardia, hasta que encall el barco? Unos pocos minutos. No, fue una campanada. Lo recuerdo muy bien. Brock reflexion unos instantes y dijo: En ese tiempo no pudo llegar el buque desde el lugar de fondeo hasta los arrecifes. Por consiguiente, tuvieron que cortar el calabrote durante la guardia anterior. Mir Brock amenazadoramente a Nagrek y agreg: Era tu guardia. Recibirn veinte latigazos, al amanecer, todos los que estaban en cubierta a esa hora. S, seor contest Nagrek, lleno de espanto. Pero yo estara muerto, de no ser por tu intervencin, cuando me salvaste del disparo de aquel maldito pirata. De modo que ya resolver despus acerca de ti. A continuacin, Brock descendi bajo cubierta. Todo va bien, cario dijo a su esposa, que segua como una torre, plantada ante la puerta del camarote donde estaban encerradas sus dos hijas. Gracias a Dios, Tyler contest la mujer, bajando las pistolas. Ha ido mal la cosa? Regular. Fue por culpa de la plata. Fuimos atacados por los piratas en el puerto. En el mismo puerto! Y es que haba ingleses entre los malditos piratas. Mat a uno, pero el que pareca ser el jefe, el muy condenado se escap. Estn bien las muchachas? S, estn dentro del camarote afirm Elisa, vacilando, y luego agreg: Creo que es mejor que hable contigo. Eso estamos haciendo, no crees? Encaminse la mujer hacia la gran cmara y Brock la sigui, cerrando la puerta cuando ambos estuvieron dentro.

Al dar tres campanadas, Brock volvi de nuevo a cubierta. La niebla era ms tenue, aunque el viento tena menor intensidad. Brock aspir el aire y se dio cuenta de que pronto refrescara. Al amanecer, la niebla habra desaparecido.

Gorth, vamos abajo a ver el cargamento. Ninguno de esos malditos lleg hasta l, padre. Miraremos, de todos modos. Ven t tambin, Nagrek. Brock cogi un farol y los tres hombres descendieron a las bodegas. Ah lo tienes. La puerta est an cerrada con llave declar Gorth, sintiendo que le dola la herida. Abri Brock la puerta, les hizo pasar, entr en la bodega, y dejando el farol sobre los lingotes, volvi a cerrar con llave. Has perdido el juicio, padre? inquiri Gorth, lleno de asombro. Brock mir fijamente a Nagrek. Qu ocurre, seor Brock? pregunt Nagrek, aterrado. Parece ser que Nagrek ha estado manoseando a tu hermana Tess, Gorth. No he hecho tal cosa! No lo he hecho! Por Dios, que no lo hice! exclam Nagrek. Brock empu el ltigo que colgaba de un mamparo de la bodega y dijo: Parece ser que entr en el camarote de Tess cuando ella dorma, y, despus de despertarla, se puso a jugar con la muchacha. No la he tocado ni le hice dao alguno, lo juro insisti Nagrek. Ella me pidi que fuera a su camarote. Fue ella. Me lo pidi esta tarde. As fue, puedo jurarlo. De modo que estuviste en su camarote! Gorth se arroj sobre Nagrek y lanz un grito de dolor al romperse la brea que se haba endurecido sobre su herida. Nagrek huy hacia la puerta, pero Brock le volvi hacia l. Eres hombre muerto, Nagrek! grit. No le hice dao alguno! Lo juro por Dios! Lo juro por...! Metiste tus sucias manos bajo sus enaguas! El ltigo morda una y otra vez las espaldas de Nagrek, conforme Brock le iba llevando a golpes hacia el interior de la bodega. Lo hiciste? Di que lo has hecho! Juro que no la toqu, seor Brock! Por Dios que no lo hice! volvi a exclamar Nagrek. Ella me pidi que fuera al camarote. Fue ella quien me lo pidi. Slo la acarici un poco. Eso fue todo. Nada ms que eso. Lo juro! Brock se detuvo, respirando espasmdicamente. De modo que era cierto. Has odo, Gorth? Ambos hombres se lanzaron sobre Nagrek, pero Brock fue el ms rpido y su puo se abati sobre aqul, dejndole inconsciente de un golpe. Empuj entonces a un lado a Gorth, cuando ste segua propinando puntapis al cado y dijo: Espera! Pero padre, este perro... Espera! Tu madre me dijo que la pobre muchacha tema contarlo al principio. Tess crey que, como la haba tocado, iba a tener un hijo. Pero Lisa afirma que Tess an es virgen. Parece ser que slo la ha tocado, gracias al cielo. Cuando Brock hubo recuperado el aliento, quit los pantalones a Nagrek y esper a que ste volviera

en s. Entonces le cort los genitales, y luego le golpe hasta dejarle muerto.

CAPITULO XIV
Queras verme, padre? pregunt Culum, con el semblante plido. Struan se hallaba en la cima de la colina, con los gemelos colgando del cuello, un cuchillo al cinto y una maza de abordaje a su lado. Haba visto a Culum llegar a tierra, cruzar el valle y trepar luego por la loma. El viento haba despejado el cielo, y el sol que asomaba por el horizonte prometa una magnfica jornada. Se domina un hermoso panorama desde aqu, verdad? dijo Struan, y seal con la mano hacia abajo. Culum no dijo nada. Sus rodillas parecan incapaces de sostenerle, bajo la acerada mirada de su padre. No ests de acuerdo? insisti Struan. La iglesia... y todos... Ya estoy al corriente de lo de la iglesia interrumpi Struan. Has odo hablar de lo ocurrido a Brock? Culum not que la voz de su padre era demasiado suave y tranquila. Qu sucede con Brock? Fue atacado anoche por los piratas. Le cortaron las anclas, dejndole a la deriva, y luego le abordaron. No oste los gritos y los disparos? S, algo escuch contest con aire cansado, despus de algunas noches de escaso sueo. Pero no cre que se trataba de un ataque. Pues as ocurri. Un ataque de piratas en pleno puerto de Hong-Kong. Cuando la niebla hubo aclarado, me acerqu al barco. Brock dijo que haba perdido siete hombres y el capitn. Gorth? No, Nagrek Thumb. El pobre muri de las heridas recibidas en la lucha. Gorth sufri una herida, pero sin importancia manifest Struan, y su gesto se endurecid. El capitn muri defendiendo su barco, como debe ser. Culum se mordi los labios y mir a su alrededor, con el corazn latindole fuertemente. Insinas que ste es mi calvario? No te entiendo. Hablas de capitanes que defienden su nave hasta la muerte. Esta es mi nave, la colina. No es eso lo que quieres decir? Acaso no ests pidindome que defienda estas tierras hasta la muerte? Lo haras? inquiri Struan. No te tengo miedo contest Culum, con voz ronca. La ley va contra el criminal. Puedes matarme, pero te colgarn por ello, ya que estoy sin armas. Crees que pienso matarte? Esa parece tu intencin. T eras para m un hombre que estaba por encima de todos los dems. Pero en los treinta das que llevo aqu, he descubierto lo que eres. Eres un asesino, un pirata, un contrabandista de opio y un adltero. T compras y vendes seres humanos. T engendras bastardos y luego te ufanas mostrndolos ante los ojos de las gentes decentes. Qu gentes decentes son sas?

Queras verme, no es cierto? Pues aqu me tienes. Dime lo que sea, y terminemos de una vez. Estoy harto de hacer de ratn, siendo t el gato. Struan recogi una mochila que estaba junto a l, se la ech al hombro, y dijo: Ven conmigo. Adonde vamos? Quiero hablar a solas contigo. Ahora estamos a solas. Struan seal con la cabeza hacia los buques que estaban anclados en el puerto y hacia la costa, donde se divisaban como puntos los chinos y los europeos. Muchos ojos nos estn observando desde ah abajo. Nos miran desde todas partes. Vamos hacia all agreg, apuntando a una colina situada ms hacia el Oeste. La loma era una pequea montaa, que se elevaba rocosa y desnuda a quinientos metros sobre el mar. No voy. Est demasiado lejos para ti? inquiri Struan, que pudo ver el odio reflejado en el rostro de Culum. Esper su respuesta, y como no llegara, dijo: No cre que tuvieras miedo. A continuacin, Struan dio media vuelta y comenz a descender por la colina, en direccin al otro promontorio. Culum vacil, y al fin, aunque atenazado por el temblor, sigui a su padre, dominado por la voluntad de ste. Conforme Struan iba ascendiendo, Culum tuvo la sensacin de que su padre estaba realizando otro juego peligroso. Al fin lleg Struan a la rida cumbre del otro monte, donde el viento azotaba con ms fuerza. Mir entonces hacia abajo, y vio a Culum, trepando con esfuerzo bastante ms atrs. V olvi Struan la espalda a su hijo. El panorama que se divisaba desde all era grandioso. Terriblemente hermoso. El sol ya estaba alto en el cielo, y el ocano era una alfombra verde azulada. De ste surgan a mayor o menor distancia las cumbres pardas de otras islas: Pokliu Chau, al sudeste; Lan Tao, una gran isla, mayor an que Hong-Kong, quince millas al Oeste, y los centenares de islotes rocosos y ridos que rodeaban el archipilago de Hong-Kong. Los buques fondeados en el puerto se divisaban perfectamente a travs de los gemelos, y hacia el Norte se apreciaba con toda claridad la tierra firme de China. Podan verse las flotillas de juncos y sampnes enfilando por el canal de Lan Tao, en direccin a Hong-Kong, mientras que otros se dirigan hacia el estuario del ro Si-Kiang. Hacia los cuatro puntos cardinales se divisaba trfico martimo: fragatas de patrulla, juncos de pesca y sampnes. Pero no haba ningn buque mercante. Bueno pens Struan, pocas semanas ms, y, una vez concluida la guerra, los navos mercantes volvern a dominar los mares. Culum ascenda por el sendero, siguiendo a Struan. Estaba exhausto, y slo su determinacin le impulsaba a seguir subiendo. Tena las ropas desgarradas por los espinos que cubran las laderas del monte, los cuales tambin le haban araado la cara. Sin embargo, el muchacho segua ascendiendo sin detenerse. Por fin lleg a la cumbre, jadeando, y fue recibido por los embates del vendaval. Struan se hallaba sentado en el suelo, unos metros ms abajo, hacia la falda contraria al viento. Haba extendido un mantel, sobre el que se hallaban algunos alimentos y una botella de vino. Ten, muchacho dijo Struan, y ofreci a su hijo un vaso mediado de vino. An respirando fatigosamente, Culum cogi el vaso que le tendan y trat de beber, pero la mayor

parte del lquido resbal por su barbilla y cay al suelo. Culum lo limpi con una mano y respir una bocanada de aire. Sintate dijo Struan. Ante la sorpresa de su hijo, Struan sonrea con expresin benigna. Vamos, muchacho, sintate, por favor. No..., no comprendo... La vista del mar es an mejor desde aqu, verdad? Hace un momento eras la encarnacin del demonio dijo Culum, con los pulmones dolindole a causa del esfuerzo, y ahora..., ahora..., francamente, no entiendo... He trado pollo fro y algunas cosas ms. Te parece bien? Pollo? dijo Culum, con tono de incredulidad. S. An no has desayunado, y debes de tener bastante apetito, no es cierto? Respecto a la colina... Recobra el aliento y luego come algo, por favor. Creo que no has dormido estas dos ltimas noches. No es bueno hablar con el estmago vaco. Come despacio, o te expones a que te siente mal la comida. El ascenso hasta aqu es bastante duro. Yo mismo me encuentro agotado. Culum recostse contra una roca, cerr los prpados y aojo la tensin de sus msculos. Luego abri los ojos, esperando que aquello slo fuera un sueo que iba a desvanecerse de un momento a otro; pero all segua su padre observando el mar hacia el Sur, con sus binoculares. Te deca, acerca de la colina, que... Ten, come le interrumpi Struan, y le ofreci un poco de pollo. Culum tom una zanca, pero en lugar de llevrsela a la boca, dijo: No puedo comer hasta que no lo haya dicho. Necesito hacerlo. Quiero decirte que me vi forzado a hacer lo que hice. Era la nica solucin posible. De lo contrario, Brock te hubiera aniquilado, dejando de pujar en el momento oportuno. Estoy seguro de que lo habra hecho as. De no haberos odiado tanto el uno al otro, ahora tendras la loma. T mismo me obligaste a actuar as. La culpa es tuya. Ahora la colina pertenece a la iglesia, y est bien que sea de ese modo. As lo has querido. S, desde luego contest Struan. En realidad, estoy orgulloso de lo que hiciste. Se necesita un gran coraje para ello. No creo que Robb lo hubiera hecho. El caso es que el asunto se solucion satisfactoriamente. Culum sintise anonadado, y dijo tartamudeando: Acaso..., acaso preveas que yo iba a actuar del modo en que lo hice? Estudi las posibilidades, y supuse que ibas a obrar de esa forma. Luego, cuando te pusiste tan nervioso al ver a Longstaff, y cuando me eludiste al comienzo, en el Valle Feliz, tuve la seguridad de que lo habas concertado todo. Por ltimo, cuando Longstaff me felicit por el gesto que haba tenido, ya no me qued duda alguna acerca de que habas adoptado la nica solucin posible. Estoy orgulloso de ti, muchacho. S que Brock nos hubiera arruinado. Yo no poda hacer nada por evitarlo. La colina era un asunto en el que iba mi prestigio. Pero, t... t me hiciste vivir en un infierno de angustia durante dos das enteros, sabiendo que haba una solucin tan sencilla, no es cierto? Te parece tan sencillo?

Para ti lo era! exclam Culum, ponindose en pie. Tal vez contest Struan, y psose serio de pronto. Pero t tomaste la decisin, y eso te honra. Ahora eres un hombre cabal. De haberte yo propuesto eso, posiblemente no habras sido capaz de hacerlo. De haber sospechado Brock que estbamos de acuerdo, nos hubiera convertido en el hazmerrer de todo el Oriente. Jams habramos podido andar con la cabeza erguida. Me has sacrificado a tu amor propio, verdad? inquiri Culum, sin poder dominarse. Por tu maldito amor propio, condenacin! Por el nuestro, Culum. Y te aseguro que me gusta orte maldecir. Eso est bien, muchacho. Luego toda tu ira, toda tu clera, era fingida... En efecto. Tena que hacerlo a causa de Brock y de los dems. Y tambin por Robb? Por l ms que por los otros. Vamos, come. Basta ya con la comida! Eres el demonio, y nos arrastrars contigo al infierno! Por Dios Nuestro Seor, juro que...! Struan se levant de un salto, cogi a Culum por los hombros y lo sacudi. Antes de que digas algo que puedas lamentar, escucha. Consider la posibilidad de que tendras coraje para actuar, y as lo hiciste. T solo, sin ayuda de nadie. Por eso te admiro. Ahora eres Culum Struan, el hombre que os interponerse en el camino del Tai-Pan; el hombre que le quit la colina, una de las cosas que ste codiciaba ms. En un da has logrado ms prestigio del que podras haber ganado en veinte aos. Cmo demonios crees que vas a poder manejar a las gentes y dirigirlas? Slo con la fuerza bruta? No; tambin necesitars poner en juego tu inteligencia. Struan rise quedamente, y se sirvi un vaso de vino. Luego aadi: Los que tengan la suficiente capacidad, no dejarn de notar lo inteligente que has sido. Culum ha actuado con astucia, se dirn. Entreg la loma a la iglesia, y de ese modo evit que Struan arruine a la Noble Casa volcando su fortuna sobre una colina sin valor. Y al mismo tiempo, pensarn tambin, el muchacho ha salvado el honor de su padre. Estoy seguro de que hasta el mismo Brock se siente impresionado por tu accin, aunque en el fondo pudiera sospechar que hubo un acuerdo secreto entre t y yo. Las gentes te alabarn por proporcionar las mejores tierras para un elevado fin, como es la construccin del templo. De ahora en adelante, los necios como Longstaff, te temern y solicitarn tu consejo. Los cnicos elogiarn la astucia con que obraste, y dirn: Culum lleva el demonio dentro, como su padre. Cuidado con l. Te aseguro que has conseguido un enorme prestigio, muchacho. Pero..., en tal caso, si... si yo lo he ganado, t, en cambio, lo has perdido. Cierto. Pero puedo permitirme ese lujo, en bien tuyo y de Robb. Tengo renombre de sobra, y me queda poco tiempo para dejarte asentado en tu nuevo puesto. Ya vers, muchacho, cmo todos se preguntan: Culum lo ha hecho una vez; pero, ser capaz de intentarlo otra? Adems, estarn esperando que nos odiemos mutuamente, tratando de destruirnos el uno al otro. Y eso es precisamente lo que debemos fingir ante todos, en pblico. Qu dices? Lo que oyes. Deberemos mostrarnos framente hostiles cuando nos encontremos ante los dems. Y, dentro de poco, Brock procurar atraerte hacia su lado, lo mismo que Cooper y Tillman. Te contarn mentiras o verdades retorcidas, a fin de alimentar tu odio y de que al fin arruines a nuestra Compaa.

Todos los traficantes estn deseando que se hunda la Noble Casa. Pero ahora estoy seguro de que no podrn conseguirlo. T me has demostrado que no lograrn su propsito, por todos los cielos. No pienso entrar en ese juego dijo Culum serenamente. Tendrs que hacerlo. Recurdalo, debers hacerlo durante cinco meses, y luego durante cinco aos ms. Lo has jurado sobre la Biblia. Ahora quieres obligarme a eso? Tienes que hacerlo. Tu salario est en juego. Crees que el dinero tiene importancia, tratndose de un asunto como ste? Vale la pena, teniendo en cuenta el pago que vas a recibir, y no slo en dinero. De todos modos, no lo voy a hacer. No puedo hacerlo. Struan cogi otro trozo de pollo, que mordisque con aire reflexivo, y luego dijo: Lo consider detenidamente. Tuve la tentacin de no decirte nada, de dejarte ignorando cmo haban ocurrido las cosas. Pero despus de estudiarte ms a fondo, pens que eras capaz de soportar la realidad. Para los dos es mejor que sepas la verdad. Pretendes acaso que viva odindote constantemente, a los ojos de los dems, slo para beneficiar a la Noble Casa? T mismo debes dar la respuesta. Eres cruel. Tal vez. En cierto modo es as contest Struan, mientras coma el pollo. Soy todo lo que t dices, y ms an, quiz. No sigo muchos de los Diez Mandamientos, pero algunos los respeto. S bien lo que hago, y estoy dispuesto a dar cuenta de mis actos. Pero lo cierto es que soy el nico hombre de la tierra en el que puedes confiar plenamente, mientras no te vuelvas en contra de la Noble Casa. Yo soy el Tai-Pan. Con trabajos y sufrimientos, t puedes llegar tambin a serlo. Se requiere tambin maldad e hipocresa. Y eso me disgusta. Ah, muchacho, cmo se nota que te falta experiencia! replic Struan, arrojando lejos el hueso . Eres muy joven y te envidio los aos que tienes por delante. Dices que eso te disgusta. Te disgusta acaso ser el mejor? Te disgusta dominar a Brock y a los dems con slo tu presencia? No te complace manejar a Longstaff y con l a la Corona? Al emperador de China, y por su intermedio a trescientos millones de orientales? inquiri Struan, y se sirvi otro vaso de vino. Ya lo creo que vale la pena. Una pequea comedia bien vale todo eso. Culum se recost sobre el suelo rocoso, con las implacables palabras de su padre martillendole en los odos. Es sta tu voluntad, Seor? se pregunt. Acaso deben sobrevivir los fuertes a costa de los ms dbiles? Sin embargo, Jess dijo que los dbiles heredaran la tierra. Se refera en realidad a la tierra, o al Reino de los Cielos? Mas lo cierto es que con humildad no hubiera salvado a la Noble Casa, como lo acabo de hacer. Con humildad no progresaremos, ni superaremos a los crueles y a los codiciosos. Si llego a ser Tai-Pan, el cartismo seguir adelante. Mi padre habl de lograr la riqueza con un fin, con un propsito idealista. Muy bien, as ser. De pronto todo el odio de Culum hacia su padre se desvaneci. Pero tambin desapareci su afecto hacia l. Lo nico que le qued fue respeto. Para qu hemos venido hasta aqu arriba? pregunt al fin Culum. Struan se dio cuenta de que acababa de perder a su hijo. Sintise entristecido como padre, pero no

como hombre. Haba presentado batalla al enemigo, en el momento preciso, y le haba vencido. Por consiguiente, haba cumplido con su deber. Para que estuvieras agotado, y te dejaras llevar menos por la pasin manifest. Y para mostrarte que si desde la colina el panorama es agradable, desde aqu es grandioso. Culum contempl por vez primera la vista que se extenda ante l. S, as es manifest, y, sintindose ms animado, se inclin sobre el plato y eligi otro trozo de pollo, que empez a comer. Struan trat de borrar de su rostro la expresin de amargura. Tambin la sonrisa del muchacho volvera a aparecer con el tiempo, se dijo. Era muy duro tener que crecer tan de prisa. Haba que darle tiempo. De pronto, Struan sintise muy cansado. Se recost contra una roca y dirigi sus gemelos hacia el Sur, buscando al China Cloud, pero ste no se hallaba al alcance de su vista. Perezosamente inspeccion el horizonte, y de improviso fij la vista en un punto. Mira, muchacho, all est el Blue Cloud! Culum cogi los binoculares y localiz el clper. Era un buque gemelo del Thunder Cloud, un hermoso navio de dieciocho caones. Hermoso hasta para Culum, que odiaba los buques y todo cuanto al mar se refera. Debe de traer unas cien mil guineas de opio a bordo manifest Struan. Qu crees que debemos hacer ahora? Tenemos aqu tres buques, y diecisis ms llegarn en el curso de este mes. Tal vez debamos enviarlos al Norte, para que vendan sus cargamentos. Perfectamente dijo Struan, y su rostro se ensombreci levemente. Esto me recuerda a Isaac Perry. Te acuerdas de l, verdad? S. Me parece que hace ya un siglo que no est con nosotros. No habrs olvidado que le desped por lo de McKay, y porque estaba atemorizado sin razn aparente. Luego di a McKay quince das para que averiguase la razn de ese despido, y el contramaestre no regres a Cantn. Anoche le vi, por fin. Tiene un nuevo empleo en tierra, como delegado de polica. Struan encendi un cigarro, protegiendo la llama del viento con la mano, y despus ofreci fuego a Culum, al que haba proporcionado otro cigarro. Luego aadi: Bien, segn parece, a Perry le han proporcionado Cooper y Tillman un nuevo empleo. Es en la carrera entre Virginia y frica. Se dedica al transporte de esclavos. No puedo creerlo. Me lo dijo Wilf Tillman, anoche. Asegur que a Perry ya no le interesaba el trfico con China, por lo que le ofrecieron un asunto poco limpio, y Perry lo acept. Sali hace una semana, pero antes de eso, McKay le sonsac un secreto. Fueron a emborracharse juntos, y McKay cont que yo le haba despedido. Me maldijo y pidi a Perry que le consiguiera un nuevo buque, al tiempo que juraba vengarse de m. La bebida afloja la lengua, y Perry se volvi confidencial. Cont a McKay que tiempo antes haba vendido una copia del mapa con nuestros emplazamientos secretos de venta en la costa, incluyendo la latitud y longitud de los lugares, as como los nombres de los traficantes chinos de opio. El documento fue vendido a Morgan Brock la ltima vez que Perry estuvo en Londres. As que Brock conoce ahora los lugares secretos donde efectuamos el intercambio de mercancas, no es eso?

Slo los que utiliz Perry. Pero llevaba diez aos traficando, y conoca la mayor parte de los emplazamientos. Qu puede hacerse? Buscar nuevos lugares y nuevos comerciantes dignos de confianza. Ya ves, muchacho, que no es posible confiar excesivamente en nadie. Es algo lamentable. As es la ley de la vida. Bueno, descansa otro poco, y luego nos marchamos. A dnde? A Aberdeen. Vamos a echar un vistazo con toda calma, para cuando haya que elegir a los hombres de Wu Kwok. Struan abri su mochila y entreg una pistola a Culum. Sabes usar esto? inquiri. No muy bien. Es conveniente que practiques. Est bien manifest Culum, al tiempo que examinaba las armas. Haba empleado las pistolas de duelo en una ocasin, durante un desafo en la Universidad, y tanto l como su adversario mostraron tanto pavor que las balas erraron los blancos por muchos metros. Ya podemos marcharnos aadi Culum. He descansado bastante. Quiero esperar hasta que el China Cloud aparezca en el horizonte. A dnde fue el barco? A Macao. Con qu misin? Pusieron a precio la cabeza de mi amante y del hijo y la hija que tuve con ella. Los piden vivos. Por eso mand a Mauss en el China Cloud, para que los trajese. Pero Gordon ya est aqu. Recordars que estuvimos hablando ayer con l. Gordon es hijo de otra mujer. Comprob Culum que, por extrao que pareciese, no le afectaba demasiado ef hecho de que su padre tuviera no ya dos, sino tres familias. S, tres, contndose l y Winifreda. Si les pusieron a precio la cabeza y los piden vivos, seguramente los raptarn. Es algo terrible. Tambin t tienes puesta a precio la cabeza. Dan diez mil dlares por ti. Crees que valgo eso? Lo dudo. Cuando un chino ofrece diez, puedes estar seguro de que vales cien asegur Struan, y enfoc de nuevo los gemelos sobre el Blue Cloud. Creo que eso sera lo justo. Ofrecer por ti cien mil dlares. Culum se coloc la mano sobre los ojos, para impedir que le deslumhraran los rayos del sol, y diose cuenta de que su padre haba querido elogiarle. No dijo nada, sin embargo. Estaba pensando en la otra amante de Struan, y se pregunt qu aspecto tendra ella, y la madre de Gordon. Su mente trabajaba framente, sin rencor, pero con evidente desdn por la debilidad de que haca gala su padre en el aspecto sentimental. Culum se extra de que pudiera pensar tan desapasionadamente acerca de un asunto como aqul. Qu har Brock con la plata? Va a sufrir un ataque tras otro de los piratas mientras la tenga en su poder dijo Culum, al fin.

Tendr que pedir que nos hagamos cargo de una buena parte de los lingotes, a cambio de un documento que lo acredite. Lo haremos en cuanto lo solicite, pero aprovecharemos para darle menos inters del habitual. Puedes decir a Robb que se encargue del asunto. Entonces seremos nosotros los que sufriremos el ataque de los piratas. Tal vez contest Struan, observando el Blue Cloud, que avanzaba con el viento de costado, en el paso existente entre Lan Tao y Hong-Kong. Luego aadi: En cuanto llegue el China Cloud pienso marcharme con la fuerza expedicionaria, y no regresar a Hong-Kong hasta el da anterior al baile. Por qu te vas? Para darte tiempo a que te vayas acostumbrando. Necesitas prctica. T y Robb vais a iniciar la construccin de los edificios, cuyos planos ya he mandado hacer. Pero no debis empezar la construccin de la Gran Mansin. Yo decidir ms tarde acerca de eso. Comenzad a erigir una iglesia en la loma. Que disee la fachada Aristteles, pero pagadle una dcima, parte de la primera suma que os pida. T y Robb debis encargaros de todo. S, Tai-Pan dijo Culum. Struan ya era el Tai-Pan para l, no su padre. Los dos se dieron cuenta de que era un hecho consumado, y lo aceptaron como tal. Construye mi casa de descanso en el lote interior nmero diecisiete. Robb tiene el plano. Debe estar concluida dentro de tres semanas, con el jardn plantado y una pared de tres metros de altura en torno al terreno. Eso es imposible. No importa el precio. Pon cien o doscientos hombres a trabajar, si es necesario. Los muebles y los jardines debern ser como se detalla en el mismo plano. Quiero que todos nuestros edificios se hallen concluidos en tres meses, a lo sumo. Esas construcciones tardarn por lo menos diez meses o un ao en acabarse. No ocurrir as; utilizaremos muchos ms hombres y pagaremos ms dinero. De ese modo acabaremos antes. Por qu tienes tanta prisa? Por qu no puedo tenerla? Culum mir hacia el mar, como para eludir el tema. Al cabo de un momento, dijo: Qu has pensado acerca del baile? T lo dispondrs todo, igualmente, con la ayuda de Robb y de Chen Sheng, nuestro comprador. En cuanto a Robb, no vamos a decirle que nuestra enemistad es fingida? Te dejo que decidas eso. Puedes decrselo la noche del baile, si lo deseas. En ese momento aparecieron unas velas en el horizonte, y poco despus, Struan comprob con los gemelos que se trataba del China Cloud. Ya podemos marcharnos manifest Struan. Est bien. Struan coloc en la mochila los vasos y la comida que les haba sobrado, y dijo: Enva en secreto algunos hombres aqu, durante el da, para que vigilen. Qu deben vigilar? Los barcos. Desde aqu sabemos con cuatro o cinco horas de anticipacin la llegada de las naves. Cuando se trate de un buque correo, enviars un cter rpido a su encuentro, para tener la

correspondencia antes que los dems. No comprendo el objeto de eso. Ganar tiempo en las transacciones. Con cuatro horas de adelanto podremos hacer numerosas compras y ventas. Es mucho tiempo, el suficiente a veces para establecer la diferencia entre la vida y la muerte. El respeto de Culum hacia su padre se intensific. Muy astuto, se dijo. Mir entonces hacia el Oeste, en Culum mir en direccin a la gran isla de Lan Tao, y exclam de pronto: Mira, al sur de la isla hay humo! Un barco que seguramente est ardiendo! Tienes buena vista, muchacho replic Struan, enfocando los gemelos hacia donde le sealaba Culum. Santo cielo, es un buque de vapor! Poco despus comenz a divisarse el barco, de feo casco negro y aguzada proa. El humo sala en abundancia de una chimenea qu haba en cubierta. El buque posea dos mstiles y estaba aparejado para usar velas, pero en ese momento no llevaba izada ninguna, pese a lo cual avanzaba como por arte de magia contra el viento, mientras flameaba a proa una ensea roja. Mira ese ventrudo engendro de la Marina Real! dijo, irritado, Struan. Qu tiene de malo? inquiri Culum. Preguntas qu tiene de malo ese adefesio de hierro, esa prostituta de los mares? Culum enfoc de nuevo los binoculares hacia el navio, el cual no pareca tener a sus ojos nada de particular. Ya haba visto anteriormente algunas naves de ruedas. De ese tipo eran, desde haca diez aos, los buques correo irlandeses. Vea en ese momento las dos ruedas gigantescas situadas en la mitad del casco, una a babor y la otra a estribor. Pudo ver entonces que el buque estaba armado con numerosos caones. No veo nada de raro en ese barco. No lo ves, eh? No adviertes cmo avanza? Contra el viento, por todos los infiernos! Y va a pasar pronto al Blue Cload, como si ste estuviera tripulado por una pandilla de simios, y no por una de las mejores dotaciones del mundo! Sigo sin comprenderte. A ver si lo entiendes de una vez. Ya ha llegado un vapor a Oriente. Ha hecho lo imposible. Ese montn de chatarra construido gracias a la inventiva del condenado Stephenson, ha navegado desde Inglaterra hasta aqu, contra las adversidades del mar y de los vientos. Si ya lo ha hecho uno, no tardarn en hacerlo centenares, millares de vapores. He ah el progreso, el comienzo de una nueva era! manifest Struan, cogiendo la botella vaca y estrellndola contra una roca. A eso tendremos que acostumbrarnos en los prximos aos! A esos engendros, a esos pobres remedos de buques, ira del cielo! Cierto que es feo, cuando se compara ese barco con el Blue Cloud, por ejemplo. Pero al poder navegar contra el viento, independizndose de l, por consiguiente, no hay duda de que la navegacin ser ms rpida y econmica, y que... Nunca! Un vapor no ser nunca ms rpido que un clper corriendo viento en popa, como si tuviera alas. Nunca ser tan marinero, ni tan econmico. Sus calderas devoran la madera o el carbn. Adems, no se los podr utilizar en el transporte del t, que es muy sensible y se estropea al menor indicio de olor desagradable. Las velas seguirn transportando el t, gracias a Dios, y no esas marmitas

de hierro, que se hundirn como piedras al menor bandazo. Culum escuchaba divertido a su padre, aunque no lo demostraba. S, pero con el tiempo se perfeccionarn dijo al fin. Y t mismo has dicho lo que va a ocurrir: si uno ha llegado hasta aqu, tambin lo harn muchos ms. Creo que debemos comenzar a comprar vapores. T podrs hacerlo, en tu hora, y seguramente estars acertado. Pero lo que es yo, jams dar orden de adquirir uno solo de esos engendros. Mientras yo viva, la bandera del len y del dragn no ondear sobre un solo buque de vapor. Piensan todos los marinos como t, padre? inquiri Culum, como al descuido. Esa es una pregunta imbcil, Culum replic Struan speramente. Qu quieres decir con eso? Pensaba en el progreso, Tai-Pan. Culum observ de nuevo el buque, y agreg: Me pregunto cul ser el nombre de esa nave. Struan mir receloso a su hijo, dndose cuenta de que algo estaba incubndose en aquella mente, si bien no alcanzaba a imaginar qu poda ser. Es extrao se dijo, pero es la primera vez que piensas en Culum como en un hombre, y no como un muchacho. Gracias a Dios, no vivir lo suficiente para contemplar la desaparicin del barco de velas. Pero esa nave presagia la muerte del clper en los mares de China; la muerte del buque ms hermoso que jams naveg por el ocano. Struan inici a continuacin el descenso, para dirigirse hacia Aberdeen. Ms tarde el vapor se hall lo suficientemente cerca como para que pudiera leerse su nombre. Se trataba de un navio de la Marina de guerra britnica. Era el Nmesis.

LIBRO SEGUNDO
Dos fragatas pasaron, dejando a un lado al primero de los fuertes que defendan el Bogue, el canal de diez millas de largo situado en las cercanas de Cantn. El Bogue estaba defendido por fuertes bastiones y se estrechaba peligrosamente en las bocas del paso, por lo que las fragatas parecan hallarse en una situacin de desventaja casi suicida. Haba escaso lugar para maniobrar, y los caones del fuerte hubieran podido bombardear fcilmente a los buques, mientras stos avanzaban corriente arriba. Sin embargo, los caones no podan girar sobre sus bases, sino que se hallaban inmviles, y varios siglos de corrupcin administrativa haban hecho que la fortaleza estuviera en plena decadencia. As, pues, aunque la artillera del fuerte dispar, sus balas pasaron inofensivamente sobre las dos naves britnicas. Numerosas lanchas partieron de las dos fragatas, y los infantes de Marina desembarcaron poco despus en las orillas. No tard mucho en caer el fuerte, ya que sus defensores, sabiendo que no tenan ninguna posibilidad de resistir con xito, se haban retirado prudentemente. As, pues, las tropas inglesas, sin experimentar baja alguna, procedieron a ocupar la fortaleza. Inutilizaron los viejos caones, y unos pocos soldados se quedaron de guardia en el lugar. El resto regres a bordo, y las fragatas avanzaron otra milla ms hacia el Norte, hasta los fortines siguientes, que dominaron con la misma facilidad que el primero. Algn tiempo despus los chinos enviaron contra los dos navos de guerra una flotilla de juncos y de brulotes, pero las fragatas destruyeron las embarcaciones con toda facilidad. Los dos buques britnicos podan hundir los juncos tan fcilmente debido a su poder artillero, muy superior, y a la gran capacidad de maniobra que sus aparejos y velas les proporcionaban para encaminarse hacia cualquier punto de la rosa de los vientos desde donde soplase el viento. Los juncos, en cambio, no podan virar como las fragatas, ni avanzar hacia barlovento. Hablan sido construidos para los mares que baaban la China y para navegar impulsados por los regulares monzones, mientras que las fragatas fueron diseadas para las agitadas aguas del Canal de la Mancha, del mar del Norte y del ocano Atlntico, donde las tormentas y los ventavales eran un suceso corriente.

CAPITULO XV
Es como apuntar a una bandada de patos dormidos dijo el almirante, lleno de disgusto. En efecto contest Struan; pero las bajas de ellos son leves, y en cuanto a las nuestras ni siquiera son dignas de ser tenidas en cuenta. De todos modos, se trata de una victoria decisiva asegur Longstaff. Eso es lo que importa, y lo que desebamos. Horacio, recurdeme que hay que pedir a Aristteles que refleje en un cuadro el ataque de hoy a los fuertes del Bogue. S, Excelencia. Los que hablaban encontrbanse en el puente del buque insignia H. M. S. Vengeance, situado una milla a popa de las fragatas atacantes. Detrs de la nave almirante avanzaba el grueso de la fuerza expedicionaria, con el China Cloud en vanguardia, en el cual se hallaban secretamente May-May y sus hijos. Estamos quedando rezagados, almirante dijo Longstaff. No podemos aproximarnos ms a las fragatas? El almirante hizo lo posible por dominarse y seguir siendo corts con Longstaff. Llevaba varios meses bajo el control riguroso de ste, recibiendo rdenes y contrardenes a veces contradictorias, lo que, unido al hecho de tener que tomar parte en aquella desdeable contienda, le tena sumamente disgustado. Avanzamos sin inconvenientes, seor. No lo creo as. Cambiamos de bordada continuamente, a fin de aprovechar mejor el viento, y eso nos hace perder mucho tiempo. Enve una seal al Nmesis. El vapor podr remolcarnos fcilmente corriente arriba. Habla usted de remolcar mi buque insignia? rugi el almirante, sin poder contenerse, con el rostro y el cuello congestionados Pretende que esa condenada mquina de hacer salchichas remolque a mi navio de lnea de setenta y cuatro caones? Eso es lo que pretende usted? S, mi querido amigo contest Longstaff plcidamente. Es la nica forma de que lleguemos antes a Cantn. Jams har eso, por todos los cielos! En tal caso trasladar al vapor mi cuartel general. Haga disponer una lancha. Debo advertirle que me parecen ridculos esos celos profesionales. Un buque es un buque, sea de vela o de vapor, y lo que importa es ganar la guerra. Puede usted venir a bordo, si lo cree conveniente. Me gustara que me acompaase, Dirk. Vamos, Horacio. Longstaff se alej del puente, profundamente irritado ante la obcecacin del almirante y las continuas pendencias que se producan entre el Ejrcito y la Marina sobre la preponderancia de una u otra arma, sobre cul deba tener preferencia para instalar sus cuarteles en Hong-Kong y para emprender las acciones blicas, segn se considerase una maniobra como martima o como terrestre. Tambin le haba disgustado la artimaa, de aquel pequeo maquiavelo que estaba demostrando ser el joven Culum, al hacerle firmar la cesin de la colina a la iglesia, poniendo de ese modo en peligro sus relaciones con el Tai-Pan, que haban sido excelentes durante tantos aos. Por otra parte, Longstaff estaba ya cansado de la empresa nada fcil de establecer una colonia, siendo

objeto de continuas solicitudes y presiones, y vindose atrapado a veces en las redes de la implacable competencia entablada entre los traficantes. Tambin le disgustaba la actitud de los chinos, que haban osado repudiar el tratado que l tan magnnimamente propuso. Condenacin pens Longstaff. Heme aqu cargando sobre mis hombros con el peso de toda Asia, tomando todas las decisiones que pueden ser tomadas, separando a los pendencieros, haciendo una guerra complicada, tratando de salvar el comercio britnico. Y qu obtengo por todo ello? Nada, hasta ahora. Hace tiempo que la Corona deba de haberme concedido un ttulo de nobleza, por todos los santos. Por fin, su ira aplacse, ya que se daba cuenta de que el Oriente no tardara en quedar apaciguado, y, entonces, desde Hong-Kong resurgira con todo su poder el comercio britnico. Y ello sera posible gracias a la obra del gobernador. Los gobernadores eran nombrados caballeros por la reina. Sir William Longstaff no sonaba nada mal. Y como el gobernador era el comandante en jefe de todas las fuerzas coloniales, y el que dictaba las leyes, as como el representante directo de la reina, al fin le sera posible tratar a los tozudos almirantes y generales como ellos se merecan, Longstaff los maldijo una vez ms, y se sinti mucho mejor. Poco despus, Longstaff se trasladaba al Nmesis. Struan se le uni, ya que fuera o no en vapor, quera llegar el primero a Cantn. Cinco das despus, la flota se hallaba anclada en Whampoa, habiendo dominado por completo la parte del ro que haban dejado atrs. Inmediatamente lleg una delegacin de mercaderes Co-hong, que el nuevo virrey, Ching-so, envi para negociar. Sin embargo, Struan sugiri que no se recibiera a los enviados, los cuales tuvieron que retirarse sin poder llevar a cabo la entrevista. Al da siguiente, el antiguo Establecimiento fue ocupado por las tropas inglesas. Cuando los traficantes llegaron al Establecimiento, sus antiguos criados estaban ya esperndoles a las puertas de los edificios que haban ocupado. Era como si nunca hubieran abandonado aquellos lugares, pues no haban tocado nada en su ausencia, y nada pudieron echar de menos. En la plaza instalaron sus tiendas de campaa los soldados de un destacamento de vigilancia, y Longstaff mont su cuartel general en el edificio de la Noble Casa. Lleg de nuevo otra delegacin de Co-hong, que tuvo que marcharse sin lograr su objetivo, como la primera, e hicironse los preparativos para sitiar la ciudad de Cantn. A todas horas del da y de la noche, Hog Street y la Thirteen Factory Street eran un bullente conjunto de compradores y vendedores, que ejercan activamente sus funciones, sin que faltaran los rateros de costumbre. Los lupanares y los tabernuchos proliferaban como hongos. Numerosos individuos aparecan muertos como consecuencia de las fuertes borracheras, o bien con la garganta cortada de un tajo. Los mercaderes luchaban por conseguir espacio para sus tenderetes, y los precios suban o bajaban siguiendo las incidencias del mercado. Otra vez llegaron los Co-hong solicitando una entrevista, y de nuevo Struan se impuso a Longstaff, haciendo que ste los despidiese sin recibirlos. Los navos de guerra fondearon en medio del ro, en tanto que el Nmesis operaba lentamente por los contornos, haciendo cundir el espanto por donde pasaba. A pesar de todo, los juncos y los sampnes seguan llevando a cabo su trfico, hacia arriba y abajo del ro. El t y las sedas de la temporada llegaban desde el continente y llenaban a rebosar los almacenes de los Co-hong situados a ambas mrgenes del ro.

Una noche, en secreto, se present Jin-qua en el Establecimiento. Hola, Tai-Pan dijo el anciano chino, al entrar en el comedor privado del edificio de la Noble Casa, apoyndose en sus esclavos. Me alegra verle de nuevo. Cmo no ha venido a verme?

Los esclavos le ayudaron a sentarse, inclinronse y se marcharon. El comerciante pareca ms viejo que nunca, y con la piel ms apergaminada, pero sus ojos seguan pareciendo los de un joven e inteligentes. Vesta Jin-qua una larga tnica de seda azul claro, pantalones tambin de seda azul, y cubran sus diminutos pies unas zapatillas de cuero suave. Una ligera chaqueta almohadillada con plumn le protega del fresco de la noche de primavera, y se tocaba con un sombrero de mltiples colores. Qu tal, Jin-qua? El honorable Longstaff se halla muy irritado. No quera que el Tai-Pan viera a su amigo manifest Struan, que haba recibido a Jin-qua en mangas de camisa, para darle a entender que se hallaba disgustado por la moneda que fuera entregada al pirata Wu Fang Choi. Aeey yah! Un poco de t, Jin-qua? Los criados sirvieron el t, y poco despus se presentaron con varias bandejas de manjares. Struan sirvi al anciano algunos dirn sum, y luego se sirvi a s mismo. La comida mucho mucho buena asegur Jin-qua, sentndose erguido en su silla. Comida muy mala replic Struan, en son de disculpa, aunque saba que era lo mejor que haba en Hong-Kong. Entr otro sirviente con un recipiente lleno de carbn que ech en el fuego, aadiendo luego algunas astillas de maderas aromticas. Un delicioso aroma se extendi por toda la estancia. Jin-qua comi con ademanes remilgados y tom unos sorbos de vino de China, que, como todos los del pas, se serva caliente, a determinada temperatura. El anciano sintise animado por el grato calor producido por la bebida, y ms an por la seguridad de que su protegido, Struan, se comportaba perfectamente, como lo hubiera hecho el ms sutil de los adversarios chinos. Al servirle dim sum por la noche, cuando las costumbres indicaban que deban comerse slo en las primeras horas de la tarde, Struan quera poner de manifiesto su disgusto. Aunque a Jin-qua le complaca ver los frutos obtenidos de la enseanza que haba prodigado al TaiPan, o ms bien de la que haba realizado su nieta, T'chung May-May, sintise abrumado de pronto por un indefinible recelo. Se dijo que se era el riesgo que se corra cuando trataba de educarse a un brbaro, hacindole conocer las costumbres civilizadas. El estudiante poda aprender demasiado aprisa y dominar al maestro antes de que ste se diera cuenta. Era conveniente actuar con cautela. As, pues, Jin-qua no hizo lo que pensaba llevar a cabo, esto es, ofrecer a Struan el ms diminuto de los camarones, en el aire, como ste hiciera en el barco de Wu Kwok, dando a entender, por este medio tan sutil, que estaba al corriente de lo que haba ocurrido en el junco del pirata. En lugar de ello, cogi una de las empanadillas de tamao regular, la coloc en su plato y luego la comi plcidamente. Se dijo que por el momento resultaba mucho ms aconsejable no dar a entender que estaba enterado de la entrevista celebrada entre Struan y Wu Kwok. Ms tarde, si el Tai-Pan lo deseaba, podra ayudarle a eludir el peligro en que se hallaba, mostrndole la forma en que le sera posible evitar el desastre. Mientras coma el dim sum, Jin-qua pens en la absoluta estupidez de los mandarines y de los manches. Necia y desdeable gentuza! se dijo. Ojal sus entraas se les llenen de gusanos! Y pensar lo

bien que habra sido planeado y ejecutado todo. Llevamos a los brbaros a la guerra, en el momento y en el lugar que ms nos convena, y a pesar de nuestra derrota no concedimos nada de importancia. El comercio continu, como siempre, nicamente a travs de Cantn, y de ese modo nuestro pas segua quedando protegido de los brbaros europeos. Slo entregamos una deleznable isla, que no hemos perdido por completo, ya que actualmente est llena de cules. Jin-qua consider la perfeccin del plan que haba estimulado la codicia del emperador, hacindole pensar al mismo tiempo en Ti-sen como una posible amenaza para su trono, lo cual hizo que el propio soberano se decidiera a destruir a su pariente. Divina treta! Ti-sen, cuidadosamente elegido de antemano con tal fin, haba quedado perfectamente atrapado. Era el instrumento ideal para salvar al emperador y el prestigio de China. Pero despus de varios aos de cuidadosos preparativos, cuando todo haba salido a pedir de boca, aquel bicho infecto, aquel perro sarnoso que era el emperador, haba cometido la increble estupidez de rechazar el tratado. Ahora, los brbaros britnicos estn irritados, y con razn sigui pensando. Han perdido ascendiente ante su demonaca reina, lo que obligar a comenzar con todo, de nuevo. As, pues, el propsito de China de civilizar a los brbaros para atraerlos hacia la Luz, bajo el nico gobierno de nuestro emperador, se ver considerablemente retrasado. A Jin-qua no le preocupaba el tener que comenzar de nuevo, ya que saba que el tiempo se contaba por siglos. Slo le disgustaba aquel innecesario retraso, que les haba hecho desperdiciar una magnfica ocasin. Primero, Cantn reflexion Jin-qua. Tendremos que pagar un rescate por nuestro querido Cantn. Cunto nos costar eso? Hasta qu punto podr lograr que la cantidad no sea exorbitante? Struan se hallaba inquieto. Estaba esperando que Jin-qua cogiese uno de los camarones y se lo ofreciera en el aire, pero el anciano no pareca decidido a hacerlo. Querra decir eso que Jin-qua ignoraba que Wu Kwok hubiera entregado la moneda? En todo caso, haba que andar con pies de plomo. Muchos barcos de caones, cierto, Tai-Pan? dijo al fin Jin-qua. Longstaff tiene an muchos ms. Mala cosa es, cuando l se llena de clera. Aeey yah! exclam Jin-qua. El mandarn Ching-so tambin muy enfadado. El emperador puede decir lo mismo que a Ti-sen asegur el anciano, que se pas un dedo por el cuello, significativamente. Cuntos taels pueden ayudar a solucionar las cosas? No lo s exactamente. Tal vez cien laks. Jin-qua saba que un centenar de laks podan quedar amistosamente en cincuenta. Y esta suma a pagar por Cantn no era exagerada, sobre todo teniendo en cuenta que la ciudad se hallaba totalmente en manos de los ingleses. De todos modos, e l viejo chino aparent mostrarse horrorizado. An no acababa de fingir su sorpresa, cuando oy a Struan agregar: Aada otro centenar de laks, en concepto de tributo. Otro centenar? exclam Jin-qua, esta vez verdaderamente aterrado. Yo agrego el otro centenar dijo speramente Struan. Por haber puesto a precio, el mandarn Ching-so, la cabeza de mi mujer y de mis hijos. Precio a la cabeza de sus hijos? Aeey yah! Malo, mucho mucho malo el mandarn dijo el anciano, fingiendo asombro. Lo cierto era que Jin-qua haba hecho saber a Mary que ofrecan una recompensa por May-May y los

nios, con lo cual Struan pudo ponerlos a salvo antes de que alguien los raptase para percibir el dinero. Jin-qua arregla eso agreg el chino. No se preocupe. Yo arreglo en pocos das ante el maldito mandarn Ching-so. Malo, mucho mucho malo. Si no se arregla, no se aadirn cien laks, sino doscientos. Jin-qua amigo del Tai-Pan manifest el viejo suavemente. No agrega uno ni dos laks, Tai-Pan. Yo arreglo fcil. El astuto traficante sonri ampliamente ante la solucin que se le haba ocurrido, y agreg: Muy fcil. Se pone otro nombre en la lista de Ching-so. La mujer y los nios del Amo de Un Ojo, puede? Cmo? estall Struan, indignado. Qu malo? pregunt Jin-qua. No poda concebir que a Struan le irritase el cambio. Se trataba de la mujer y los hijos del hombre que estaba empeado en destruir al Tai-Pan, a cambio de su propia familia. Qu haba de malo en ello? Cmo era posible entender a aquellos brbaros? En nombre del cielo estaba pensando Struan. Quin comprende a estos paganos demonacos? No, ninguna lista replic Struan. Ni mis hijos, ni los del Amo de Un Ojo, ni los de nadie. Eso es mala cosa. S; el rapto era un asunto muy desagradable, pens Jin-qua, que saba por experiencia lo que entraaba aquella amenaza. Constantemente tema que sus hijos o nietos fueran objeto de uno de esos atentados, a fin de obligarle a pagar un rescate. Mas era necesario que en la lista figurasen algunos nombres, a cambio de la familia de Struan. Pero, cules? Jin-qua no pone esos nombres en lista. Pero yo arreglo, no se preocupe. Yo arreglo, Tai-Pan. Si no, doscientos laks ms, entendido? agreg Struan. Jin-qua bebi pensativamente su t, y al cabo de unos momentos manifest: Maana los Co-hong hablan con Longstaff, puede? Ching-so habla con Longstaff. Ching-so y los Co-hong. Puede? Maana, Ching-so. Los Co-hong, al da siguiente. Y se reanudar el comercio. Jin-qua aparent desesperarse, pero al fin termin aceptando. Haba obtenido de Ching-so el acuerdo para comenzar el comercio con los ingleses inmediatamente, y para entregar la mitad del rescate por la ciudad. Adems obtuvo permiso para notificar que la otra mitad sera entregada seis meses ms tarde. Las negociaciones continuaran hasta que el ltimo barco ingls hubiera sido cargado de t y convenientemente pagado en plata. Entonces Ching-so caera sobre el Establecimiento. Sus tropas lo saquearan, y los brulotes de su flota destruiran los mercantes de los brbaros, expulsando los pocos que quedasen fuera del ro de Cantn. La normalizacin del comercio dara a los brbaros una seguridad que les hara excesivamente confiados. Mientras tanto, los chinos iran reforzndose, y al fin Ching-so obtendra una gran victoria. Maravillse Jin-qua ante la perfeccin del plan. Sobre todo teniendo en cuenta que los brbaros no quedaran conformes, ni mucho menos, con la quema y el saqueo del Establecimiento, sino profundamente encolerizados y con deseos de venganza. Ello les hara navegar inmediatamente hacia el Norte, para atacar Pekn. En el mismo instante en que la flota apareciese ante la ciudad, el emperador solicitara la paz y la

entrada en vigor del antiguo tratado; del tratado que siempre debi regir. As sera, porque era lo que deseaba el Tai-Pan, y Longstaff no era ms que el perrillo faldero de ste. Struan se puso en pie y dijo: Jin-qua debe decir a Ching-so que si se atreve a tocar un solo cabello de mi mujer o de mis hijos, el Tai-Pan enviar el dragn marino que respira fuego. El se encargar de comerse la ciudad de Cantn, puede estar seguro. El viejo chino sonri, pero no dej de estremecerse ante la amenaza. Sigui maldiciendo a lo largo de todo el camino que mediaba hasta su casa. Ahora tendr que utilizar ms espas dijo para sus adentros, y gastar mucho dinero en proteger a los hijos de Struan contra los que desean hacerse ricos rpidamente. Maldicin, tres veces maldicin! Una vez en la seguridad de su hogar, el anciano dio una patada a su concubina favorita, pellizc a un par de esclavas, y se sinti mucho mejor. Ms tarde se encamin, conducido por sus esclavos, hasta un lugar de reunin secreta, donde se coloc una tnica roja de ceremonia que corresponda a su cargo en la secta. Jin-qua era el Tai Shan Chu, es decir, el jefe supremo de los perseguidos Hunfi Mun Tong, en el sur de China. Escuch despus el primer informe del organismo recientemente creado en Hong-Kong, y confirm como jefe del mismo a Gordon Chen.

As, pues, ante el contento de los mercaderes chinos y de los traficantes britnicos, el comercio se reanud otra vez. Todos los soldados ingleses, con excepcin de una guardia de cincuenta hombres, fueron enviados de vuelta a Hong-Kong, lo mismo que los buques de la flota. Sin embargo, el Nmesis sigui patrullando por el ro, al tiempo que su dotacin se dedicaba a sealar en los mapas todos los brazos del delta que se hallaban sin registrar. El Establecimiento y las rutas martimas de Whampoa estallaron en frentica competencia durante la noche y el da. Los buques mercantes tuvieron que ser preparados para la delicada carga de t que iban a recibir. Se pintaron las bodegas, y se limpiaron las sentinas y los rincones ms recnditos de las naves. Los traficantes que no tenan buques propios y no eran pocos los que estaban en esta situacin, lucharon por conseguir los mejores espacios en las bodegas de los buques ms rpidos. Se pedan sumas exorbitantes por los fletes, y los comerciantes las pagaban de buen grado. La Noble Casa, as como Brock e Hijos, siempre haban transportado su mercanca en sus propios buques. Sin embargo, no desdeaban cargar sedas, t y especias de otros comerciantes, actuando no slo como navieros, sino tambin como agentes de comercio y como banqueros, tanto en los viajes a Inglaterra, como desde sta hacia Asia. En el viaje de vuelta solan traer cargamentos por cuenta ajena, especialmente prendas de algodn, telas, bebidas alcohlicas y todo lo que produca el podero industrial de Inglaterra, que pudiera ser vendido en Oriente. A veces, los buques de otras Compaas eran consignados a ellos, quienes se encargaban de vender el cargamento en Asia por una determinada comisin, y de hallar otra carga para que el barco no regresara con las bodegas vacas a Gran Bretaa. Los lingotes de plata comenzaron a cambiar de mano, y Struan y Brock obtuvieron considerables beneficios suministrando el precioso metal que necesitaban otros comerciantes, contra documentos bancarios a cobrar en Londres.

Aquel ao, Struan se impuso a la voluntad de Robb, y reserv todo el espacio de las bodegas del Blue Cloud para la Noble Casa exclusivamente. En consecuencia, comenzaron a cargarse en las bodegas cuatrocientas cincuenta y nueve mil libras de t, almacenadas en cajas forradas de madera de cedro, y cinco mil quinientas balas de piezas de seda, lo que dara un beneficio de unas seiscientas mil libras esterlinas, si el barco era el primero en llegar al puerto de Londres. Tambin Brock decidi reservar aquel ao, para s, el espacio de las bodegas del Gray Witch. Este transportara medio milln de libras de t y cuatro mil balas de piezas de seda. Lo mismo que Struan, Brock comprendi que no dormira tranquilo hasta que seis meses ms tarde el buque correo trajese la noticia de la llegada de la mercanca o de su venta.

Longstaff estaba sumamente orgulloso de que l solo, sin ayuda alguna, hubiera conseguido la reanudacin del comercio, atrayendo al mismo tiempo al virrey Ching-so a la mesa de las transacciones. Por qu, si no dijo en una ocasin, hablando con el almirante iba yo a rechazar las tres delegaciones? Era un asunto de prestigio. Hay que comprender la mentalidad de los paganos, eso es todo. Se ha solucionado el asunto casi sin disparar un tiro. Y hay que tener en cuenta, estimado seor, que el comercio es la savia de Inglaterra. Luego orden Longstaff suspender el bloqueo de Cantn, lo cual contribuy a enfurecer an ms a los representantes del Ejrcito y la Marina, y repiti lo que le haba dicho Struan: Debemos ser magnnimos con los vencidos, seores, y proteger a los dbiles. El comercio de Inglaterra no puede realizarse chupando la sangre a los desvalidos. Las negociaciones concluirn dentro de pocos das, y Asia quedar estabilizada de una vez por todas. Pero las negociaciones an no haban concluido. Struan se dio cuenta de que no se obtendra avance alguno en Cantn. Lo decisivo era Pekn y los accesos de esta ciudad. El, por su parte, no deseaba la puesta en vigor del tratado, sino que le interesaba, sobre todo, seguir comerciando. Lo ms importante era aprovechar la temporada del t y de las sedas, as como del opio. Con el beneficio de aquella temporada, todos los traficantes se resarciran de sus prdidas anteriores. Eso les animara a extender sus actividades comerciales, y el nico lugar donde podan hacerlo con plena seguridad era Hong-Kong. As iran aumentando los almacenes y los muelles en el puerto. Tambin haba que ganar tiempo, hasta que los vientos del verano permitiesen lanzar el ataque contra el Norte. As, pues, Struan trat de calmar la impaciencia de Longstaff y mantuvo en el aire las negociaciones, mientras entraba en fuerte competencia con Brock por los mejores cargamentos de t y de sedas. Era necesario cargar y despachar dieciocho clpers. Dieciocho tripulaciones y capitanes con los que era necesario lidiar para que realizaran su cometido a la perfeccin. Brock consigui que el Gray Witch zarpase el primero, con sus bodegas rebosantes de mercancas. La ltima escotilla del Blue Cloud fue colocada medio da ms tarde, y la nave sali inmediatamente en persecucin de la de Brock. La carrera acababa de empezar. Gorth protest enrgicamente porque su buque parta con otro capitn, pero su padre se mantuvo inflexible. No puedes embarcar con la herida tan reciente, y adems te necesitamos aqu manifest Brock. Poco a poco, Gorth se haba hecho a la idea de convertirse en Tai-Pan, o, mejor an, en el Tai-Pan. Pas algunos das en el Nmesis, mientras el buque patrullaba por el puerto, y aprendi a dirigirlo, a

pelear con l, as como todas sus ventajas y desventajas. Se daba cuenta, lo mismo que su padre, de que el Nmesis significaba la muerte de los barcos de vela, lo que tal vez entraara la desaparicin de la Noble Casa. Brock y su hijo conocan el odio que Struan senta hacia los buques de vapor, y si bien comprendan que el paso de una a otra clase de navegacin entraaba un peligro, decidieron arriesgarse con vistas al futuro. En el prximo buque correo que regres a Inglaterra, despus de la llegada del Nmesis, Brock envi una carta a su hijo Morgan, que se hallaba en Londres. En ella le notiflcaba que cancelase la orden para construir dos clpers, que tenan pendientes, y en su lugar dispusiera lo necesario para la construccin de dos naves destinadas a la nueva lnea de buques de vapor de Brock e Hijos: la Oriente Queen Line.

Tai-Pan dijo May-May en la oscuridad de la alcoba, mientras descansaba cmodamente en el lecho . Puedo regresar a Macao durante unos pocos das? Ests cansada de hallarte en el Establecimiento? No, pero se me hace difcil estar aqu casi sin vestidos, y sin los juguetes de los nios. Slo seran unos pocos das. Ya te he dicho lo de la recompensa que dan por vosotros, y... May-May le interrumpi con un beso, y se apret an ms contra l en medio de la oscuridad. Qu bien hueles! coment ella ingenuamente. T hueles mucho mejor. Oye, conoc a esa chica, Mary Sinclair, y me result muy agradable. Tiene una gran valenta. Resulta extrao que enviaras una mujer. No tena tiempo para mandar a nadie ms. Habla el cantones y el mandarn magnficamente bien. Eso es un secreto. Recuerda que no debes decrselo a nadie. Desde luego, Tai-Pan. La oscuridad pareci condensarse alrededor de ellos, y ambos quedaron absortos en sus propios pensamientos. Siempre has dormido sin ropas? dijo ella, al fin. Siempre. No sientes fro? No. En las Tierras Altas de Escocia haca mucho ms fro que aqu. Cuando yo era nio, en casa ramos muy pobres. May-May sonri. Me hace gracia pensar en ti cuando eras pequeo. Sin embargo, ahora no eres pobre, y has realizado dos de las tres cosas, no es cierto? A qu te refieres? Lo primero era poner a salvo la plata, recuerdas? Lo segundo era que Hong-Kong quedase a buen recaudo. Dime ahora qu era lo tercero. V olvise ella de lado, coloc una de sus piernas sobre las de l, y se qued as, inmvil. Struan

sinti el contacto de la piel de la muchacha a travs de la seda, y manifest, con voz ronca: Hong-Kong no puede considerarse todava a salvo. Con el comercio de este ao podr estarlo, no es cierto? dijo ella, y comenz a acariciar a Struan suavemente. Slo con suerte replic l. Struan desabroch el camisn de ella, y su mano se desliz sobre su fina piel. May-May quitse el camisn, encendi la lmpara y apart las sbanas de seda. Struan la contempl, quedando maravillado ante lo traslcido de su carne, semejante a la porcelana fundida. Me llena de contento ver que me miras, y saber que te gusto dijo ella. A continuacin, ambos hicironse el amor despacio, sin prisas. Ms tarde, ella dijo: Cundo regresas a Hong-Kong? Dentro de diez das. Diez das pens Struan. Luego tendr lugar la eleccin de los hombres que enve Wu Kwok, en Aberdeen, y a la noche siguiente se celebrar el baile. Puedo ir contigo? S. Crees que la nueva casa estar terminada para entonces? Eso creo. All te encontrars segura. El brazo de Struan descansaba sobre las caderas de May-May. Dej l correr la punta de su lengua sobre una mejilla de la muchacha, y luego sobre su garganta. Creo que me gustar mucho vivir en Hong-Kong. All podr volver a recibir clases. Hace ya varios meses que no puedo charlar a fondo con Gordon Chen. Crees que debemos dar clases semanalmente, como antes? Necesito aprender ms vocabulario. A propsito, cmo est el muchacho? Perfectamente. Le vi justamente antes de marcharme. Despus de una breve pausa, ella dijo suavemente: No est bien que te pelees con el nmero uno de tus hijos. Lo s. Encender tres cirios para que desaparezca tu irritacin y le perdones. Cuando lo hayas hecho, me gustar conocerle. Le conocers a su debido tiempo. Puedo ir a Macao antes de ir a Hong-Kong? Por favor, permteme que lo haga. Tendr mucho cuidado y dejar aqu a los nios para que estn a salvo. Por qu ir a Macao te parece tan importante? Necesito algunas cosas de all; y, adems, hay un secreto, una pequea sorpresa. Me permites que vaya unos das? Puedes enviar, si quieres, a Mauss y a algunos de tus hombres para que me cuiden, si lo deseas. Es demasiado peligroso. No lo es en este momento manifest May-May, la cual saba que sus nombres se hallaban fuera de la lista. De todos modos, tomar toda clase de precauciones. Por qu tienes tanto inters en ir a Macao y qu secreto es se? Ya te he dicho que se trata de una sorpresa. Pronto lo sabrs.

Ya pensar en eso. Ahora durmete. May-May descans llena de contento sabiendo que al cabo de pocos das ira a Macao, y se dijo que existen muchas maneras en que una mujer puede manejar a un hombre, fuera ste bueno o malo, inteligente o estpido, fuerte o dbil. Mi vestido de baile ser el mejor, sin discusin alguna se dijo, llena de excitacin. Mi Tai-Pan se sentir orgulloso de m. Tanto, que llegar a tener deseos de casarse conmigo y de hacerme su Dama Suprema. Su ltimo pensamiento, antes de dormirse, fue para el hijo que estaba gestndose en sus entraas. Aquella criatura sera un varn, se prometi a s misma. Un hijo del que l pudiera sentirse orgulloso. Eran dos maravillosas sorpresas que sin duda llenaran de orgullo al Tai-Pan.

No puedo, Vargas dijo Struan, malhumorado. Ser mejor que trate este asunto con Robb. El entiende de nmeros bastante ms que yo. Se hallaban en el despacho de Struan, inclinados sobre un gran libro de contabilidad. Las ventanas de la oficina estaban abiertas al clido ambiente de Cantn, lleno de rumores, y las moscas proliferaban por todas partes. Era un templado da de primavera, y los olores comenzaban a intensificarse, despus de haber remitido durante el invierno. Jin-qua est impaciente por recibir de usted la orden final, seor, y... Lo s, pero hasta que l no enve su ltimo pedido de opio, no podemos hacer eso. Le ofrecemos el mejor precio por el t y le entregamos el mejor opio; luego, a qu viene esa demora? No lo s, seor replic Vargas, sin atreverse a preguntar por qu la Noble Casa estaba pagando el diez por ciento ms por el t de Jin-qua de lo que pagaban los dems traficantes, mientras que venda al mismo el mejor opio hind un diez por ciento por debajo del precio corriente del mercado. Struan verti ms t en su taza, sin que disminuyese su irritacin. Habra preferido no consentir que May-May se marchara a Macao. No obstante, la envi en compaa de Ah Sam y de Mauss y algunos hombres para que la vigilasen. Ya tena que haber regresado el da anterior, pero an no estaba de vuelta. Claro que eso no era nada extraordinario, pues el paso desde Macao hasta el Establecimiento de Cantn no poda realizarse siempre con toda facilidad. Tampoco era posible tener seguridad completa, aunque el viaje fuese por mar, habida cuenta de la irregularidad de los vientos, pens sarcsticamente Struan. De haber ella navegado en un condenado vapor, las cosas hubieran sido diferentes. Los vapores podan establecer sus horarios de antemano, olvidndose de los vientos y de las mareas. Adelante respondi Struan speramente, contestando a unos golpes que sonaron en la puerta. Disculpe, seor Struan dijo Horacio, asomndose despus de haber abierto la puerta. Su Excelencia desea verle, si usted no tiene inconveniente. Qu desea? inquiri Struan, de mal talante. Tal vez l mismo pueda decrselo, seor. Se encuentra en sus habitaciones. Cerr Struan el libro de contabilidad, y dirigindose a Vargas, manifest: Piensa asistir al baile? No gozara de paz en los prximos diez aos, si no llevase a mi mujer y a mi hija mayor a la fiesta. Las va a traer usted desde Macao?

No, seor. Irn directamente a Hong-Kong, en compaa de algunos amigos. Yo ir all ms tarde. Haga que me avisen en cuanto regrese Mauss dijo Struan, saliendo de la estancia seguido por Horacio. No s cmo agradecerle, seor Struan, lo del regalo que hizo a Mary. Qu regalo? El vestido de baile, seor. Ah, s! Y dime, qu sabes de tu hermana? No s dnde se encuentra. Sali para Macao al da siguiente a la venta de los terrenos. Tuve una carta de ella ayer, pero no s de dnde procede. Ella me enva saludos para usted. Horacio saba que con el vestido, Mary tena grandes posibilidades de ganar el premio. Slo estaba la posible competencia de Shevaum. Si sta se pusiera enferma... No necesita ser nada serio, slo una dolencia que la eliminase de la escena justamente el da del baile. De ese modo, Mary podra ganar las mil guineas. Con mil guineas podan hacerse cosas magnficas, como realizar un viaje a Inglaterra en plena temporada, o vivir algunos meses con todo lujo. Oh, Seor! rog en silencio Horacio. Ojal gane ella el premio. Estoy contento de que se haya marchado de Hong-Kong mientras yo estoy aqu. As se halla fuera del alcance de Glessing. Me pregunto si pensar de verdad pedirme su mano. Qu descaro! El y Culum... Ah, Culum, pobre muchacho! Horacio iba un par de pasos detrs de Struan cuando ascendan por la escalera, de modo que no tuvo necesidad de ocultar su desaliento. Sigui pensando en el pobre y valiente Culum, y record lo extrao que el muchacho se haba mostrado al siguiente da de la venta de los terrenos. El y Mary haban ido a buscarle y le hallaron a bordo del Resting Cloud. Culum les rog que se quedaran a cenar y cada vez que ellos hablaron del Tai-Pan, con el fin de inducir a Culum a que hiciera las paces con su padre, el joven haba cambiado de tema. Por fin, Culum dijo: Olvidemos de una vez a mi padre, queris? Yo ya lo he hecho. No debieras decir eso, Culum manifest Mary. Tu padre es una magnfica persona. Ahora somos enemigos, Mary, lo queramos o no. Creo que l no cambiar, y si mi padre no cambia, yo tampoco lo har. Compadeci Horacio a Culum, pues tambin l saba lo que era odiar a un padre. Tai-Pan dijo el joven, cuando hubieron llegado al piso superior. Mary y yo sentimos de corazn lo que ocurri acerca de la colina y lamentamos an ms la situacin que se ha creado entre usted y Culum. Este se ha hecho muy amigo nuestro y... Gracias por tus manifestaciones, Horacio; pero preferira que no mencionases ms ese asunto. Horacio y Struan avanzaron por un pasillo y se dirigieron hacia la antecmara donde Longstaff habamontado su despacho. Era una estancia amplia y lujosa. Del artstico techo penda una gran araa de candelabros que haca brillar la reluciente mesa de conferencias situado debajo. Longstaff estaba sentado a la cabecera de la mesa, y a su lado se hallaban el almirante y el general lord Rutledge-Cornhill. Buenos das, caballeros. Me alegro de que haya venido, Dirk replic Longstaff. Sintese, querido amigo. He pensado que su consejo poda sernos de gran valor.

Qu sucede, Excelencia? Ver usted, yo he pedido al seor Brock que venga tambin. Podemos esperar un momento hasta que llegue. Entretanto, le parece bien un poco de jerez? Desde luego, gracias. En ese momento se abri la puerta y entr Brock, quien mostr un gesto de recelo al ver a Struan y a los dos altos militares sentados junto a Longstaff. Deseaba verme, Excelencia? S., Por favor, sintese. Hola, Dirk. Qu tal, seores? dijo Brock, sabiendo que su saludo suscitara la ira del general. As fue, y le divirtieron los fros movimientos de cabeza que recibi como respuesta. He pedido a los dos que viniesen comenz diciendo Longstaff porque, aparte de que son los principales traficantes, su consejo puede resultarnos muy til. Segn parece, un grupo de anarquistas se ha establecido en Hong-Kong. Qu dice? exclam el general. Es posible? manifest Brock, no menos sorprendido. En efecto. Se trata de una pandilla de aborrecibles anarquistas. Puede concebirse algo ms inslito? Parece ser que hasta los mismos paganos se han contagiado de esos entes infernales. Por consiguiente, si no tomamos las debidas precauciones, Hong-Kong puede convertirse en un verdadero foco infeccioso. Sera una verdadera lstima, verdad? Se trata de algn grupo especial de anarquistas? pregunt Struan, dndose cuenta de que el anarquismo significaba desorden, y que ste iba en perjuicio del comercio. Son..., cmo se llaman, Horacio, los Tang, los Tung? Los Tong, seor. Eso es; los Tong, que ya estn actuando bajo nuestras mismas narices. Una verdadera pena. De qu modo actan? inquiri Struan, lleno de impaciencia. Tal vez sea mejor que lo cuente todo desde el principio, seor dijo el almirante. Me parece muy acertado. Durante la entrevista que sostuve hoy con el virrey Ching-so, le not bastante intranquilo. Dijo que las autoridades chinas acababan de saber que los anarquistas, que pertenecen a una sociedad secreta, haban establecido su cuartel general en ese foco de corrupcin que es el barrio de Tai Ping Shan. Los anarquistas tienen diversos nombres. Y..., bien, ser mejor que lo expliques t, Horacio. Ching-so afirm que se trata de un grupo de fanticos revolucionarios, que tratan de destronar al emperador manifest el joven. El virrey dio a Su Excelencia una larga serie de nombres con los que acta la sociedad, como los de Partido Rojo, Hermandad Escarlata, Sociedad Celeste y Terrena, y muchos ms, algunos de los cuales resultan imposibles de traducir. Hay gentes que slo les llaman los Hung Mun o Hung Tong. Tong quiere decir sociedad secreta. De todos modos, se trata de anarquistas de la peor especie, entre los que se cuentan piratas, ladrones y revolucionarios. Durante los varios siglos que llevan operando, las autoridades han tratado de acabar con ellos, pero no han tenido xito. Se dice que hay un milln de adeptos slo en el sur de China. Estn organizados en clulas, y sus ceremonias de iniciacin son de estilo brbaro. Fomentan la rebelin con cualquier pretexto, y se nutren del miedo de sus hermanos de raza, exigindoles dinero por protegerles. Todo el mundo, sean

mercaderes, prostitutas, agricultores, hacendados, o incluso cules, est obligado a pagarles un tributo. Si ste no se hace efectivo, el individuo rebelde aparece muerto o mutilado. All donde cunde el descontento, los Tong se dedican a fomentarlo an ms, hasta lograr una rebelin. Son fanticos que violan, raptan, y se extienden como una epidemia. Habas odo hablar de las sociedades secretas chinas, antes de que Ching-so las mencionase? pregunt Struan a Horacio. No, seor. Los anarquistas son unos demonios intervino Brock. Esa es la clase de hechiceras que ms les gusta a los chinos. Longstaff extendi sobre la mesa un pequeo gallardete triangular, de color rojo, en el que se apreciaban unos caracteres chinos. El virrey manifest que el tringulo es el smbolo de esa secta afirm. Los dos smbolos que ven ustedes en la bandera quieren decir Hong-Kong. Lo nico cierto, por consiguiente, es que tenemos un buen problema entre ambos. Ching-so quiere enviar abanderados y mandarines al Tai Ping Shan, y dominar por la fuerza de la espada a los que all viven. Accedi usted a ello? Claro que no. No deseo ingerencias de ese tipo en nuestra isla, por Jove. Le contest que no nos gusta tener anarquistas bajo nuestra bandera, y que actuaremos con ellos a nuestro modo, rpidamente. Ahora bien, qu creen ustedes que debe hacerse? Expulsemos a todos los orientales que hay en Hong-Kong, y concluido el asunto dijo el almirante. Eso es imposible en estos momentos manifest Struan, y en nada nos beneficiara. Desde luego corrobor Brock. Necesitamos obreros y criados. Precisamos trabajadores chinos. Hay una solucin muy sencilla intervino el general, aspirando una pizca de rap. Lanzaremos una orden notificando que todo aquel que pertenezca a esa... sociedad Tong ser ahorcado. Yo me encargar de hacer cumplir el decreto. No puede colgarse a una persona slo porque desee arrojar de su pas a una dinasta extranjera. Eso va en contra de las leyes inglesas asegur Struan. Sea extranjera o no esa dinasta dijo el almirante, el fomentar una insurreccin contra el emperador de un Estado amigo va contra las leyes internacionales, y tambin, desde luego, contra las inglesas. Observe el caso de esos truhanes de cartistas, por todos los cielos. Lo cierto es que no podemos colgarles por cartistas, sino nicamente cuando se les sorprende fomentando insurrecciones o quebrantando de otro modo la ley. Y as es como debe ser replic Struan, mirando airadamente al general Las leyes inglesas permiten la libertad de expresin, y la libre asociacin poltica. Pero no cuando esas asociaciones estn destinadas a difundir la subversin! replic el general . Aprueba usted la rebelin contra la autoridad legal? Yo no he dicho tal cosa, y me parece una pregunta tan ridicula que no me dignar siquiera contestarla! Seores, seores, calma intervino Longstaff, procurando serenar los nimos. Cierto es que no podemos ahorcar a la gente sin motivos muy especiales, pero tampoco es menos cierto que no se debe

consentir que en Hong-Kong proliferen los anarquistas, ni tampoco esa chusma llamada sindicalistas. Debe de ser alguna de las argucias de Ching-so para distraernos dijo Struan, mirando a Brock, que se hallaba sentado frente a l. Has odo hablar de los Tong, Tyler? No, pero considero que si se dedican a explotar a los chinos, no tardarn en explotarnos a nosotros, caso de que se instalen en Hong-Kong. El general sacudise con ademn pedante una inexistente mota de su impecable guerrera escarlata, y dijo: Es evidente que el asunto entra en la esfera de lo militar, seores. Entonces, por qu no lanzar una proclama declarndolos fuera de la ley, Excelencia? Nosotros haremos lo dems, como, por ejemplo, aplicar las reglas que aprendimos en la India. Ofreceremos recompensas a los confidentes. Tambin los nativos estn dispuestos a vender a sus gentes por el precio de una guinea. Daremos un escarmiento con la primera docena que pillemos, y vern cmo se terminan todos los problemas. En este pas no es conveniente aplicar los mismos mtodos que en la India asegur Struan. Usted no tiene experiencia en materia de gobierno, estimado seor, de modo que difcilmente puede expresar una opinin acertada al respecto. Los nativos son iguales en todas partes, y nada ms dijo el general, mirando fieramente a Struan . Insisto en que esto es asunto de militares. En Hong-Kong habr pronto un acantonamiento militar. D usted una orden, Excelencia, y nos encargaremos de hacer cumplir la ley, en cuanto la plaza est bajo la jurisdiccin del ejrcito. El almirante dio un bufido sarcstico, y manifest a su vez: He dicho un centenar de veces que Hong-Kong debe quedar bajo la jurisdiccin del servicio ms importante. Si nosotros no protegemos las rutas marinas, Hong-Kong habr muerto antes de nacer. Por consiguiente, la posicin de la Marina es preponderante desde cualquier ngulo que se la considere. Hong-Kong debe quedar bajo nuestro mando. El Ejrcito es el que decide las guerras, almirante replic el general. Es en tierra donde se terminan las contiendas. Cierto que la Marina acab con la flota de Bonaparte, pero nosotros fuimos los que tuvimos que finiquitar el conflicto de una vez por todas, como ocurri en Waterloo. Sin una batalla de Trafalgar no habra existido un Waterloo. Eso es muy discutible, mi estimado almirante. Considere Asia, por ejemplo. Pronto tendremos a los franceses, a los espaoles, a los rusos y a los holandeses disputndonos nuestra legtima supremaca en el continente. S; pueden ustedes dominar los caminos del mar, y, a Dios gracias, as es; pero de no convertirse Honk-Kong en una base militar inexpugnable, Inglaterra no podr seguir protegiendo su flota, ni atacar al enemigo. La principal funcin de Hong-Kong, milord, es la de emporio comercial para el Asia dijo Struan. S, ya s de la importancia del comercio, buen hombre replic speramente el general. Pero hablamos ahora de estrategia, lo cual no le concierne en absoluto. De no ser por el comercio intervino Brock, con el rostro congestionado, no habra razn para que existieran las flotas y los ejrcitos. Bobadas, amigo. Supongo que sabr... Estrategia o no interrumpi Struan, alzando la voz, lo cierto es que Hong-Kong es una colonia,

y que, como tal, queda bajo el mando del ministro de Colonias. Su Excelencia ha actuado correctamente en este asunto, y estoy seguro de que considera que, tanto la Marina Real como el Ejrcito, deben ocupar un lugar preponderante en el futuro de Hong-Kong. Como base naval, acantonamiento militar y emporio comercial agreg, tocando subrepticiamente con el zapato en la pierna de Brock, por debajo de la mesa, y como puerto franco, la colonia tiene su futuro asegurado. Brock gui un ojo a Struan, con disimulo, y corrobor rpidamente: Desde luego. Un puerto libre proporcionar grandes ingresos a la Corona. Facilitar la construccin de los mejores almacenes e instalaciones del mundo. S, un puerto franco ser ventajoso para todos, y singularmente para la reina, Dios la bendiga. Bien dicho, seores afirm Longstaff. Nadie duda lo indispensable que resultan tanto el Ejrcito como la Marina. En cuanto al comercio, esa actividad es la savia vital de Inglaterra, y el libre comercio es la solucin ideal para nosotros. Todos estamos interesados en la prosperidad de HongKong. Su Excelencia desea abrir el continente asitico a todas las naciones civilizadas, sin distincin de ninguna clase dijo Struan, eligiendo cuidadosamente las palabras. Qu mejor, entonces, que un puerto franco, guardado por las selectas tropas de la reina? No apruebo que se consienta el enriquecimiento de los extranjeros a nuestras expensas contest speramente el almirante, y Struan sonri para sus adentros al ver que haba mordido el anzuelo. Nosotros hacemos las guerras y tenemos que ganarlas a duro precio, porque la paz siempre queda comprometida en las conferencias civiles. Al demonio con los extranjeros! Un sentimiento muy patritico el suyo, almirante afirm Longstaff, no menos secamente. Pero no puede considerarse demasiado prctico. Y en cuanto a lo de las conferencias civiles, es una suerte que las decisiones corran casi siempre por cuenta de los diplomticos. La guerra, despus de todo, slo es el ltimo recurso de la diplomacia; a lo que hay que recurrir cuando todo ha fallado. Y la diplomacia ha fallado en este caso dijo el general. Por consiguiente, cuanto antes desembarquemos nuestras fuerzas en China, e implantemos la ley y el orden britnicos, tanto mejor ser. No, mi querido general, la diplomacia no ha fracasado. Las negociaciones prosiguen con toda cautela. Ah, y a propsito, China tiene trescientos millones de habitantes. Una sola bayoneta inglesa, seor, vale por mil espadas nativas. Condenacin, hemos dominado la India con un puado de hombres. No vamos a poder hacer lo mismo aqu? Observen los beneficios que nuestro gobierno en la India ha proporcionado a aquellos salvajes. Ensear a todos la fuerza de nuestra bandera, eso es lo que hay que hacer. Y cuanto antes, mejor. China es una sola nacin, milord dijo Struan. Y no las mltiples naciones que hay en la India. No pueden aplicarse aqu las mismas reglas que all. Sin rutas martimas despejadas, el Ejrcito no durara una semana en la India manifest el almirante. Eso es absurdo. Nosotros podemos... Caballeros, caballeros intervino de nuevo Longstaff, estamos hablando acerca de los anarquistas. Cul es su consejo al respecto, almirante? Expulsar a todos los orientales de la isla. Si hacen falta brazos, debern elegirse mil o dos mil trabajadores, pero sometidos a control y excluyendo a todos los dems nativos de la colonia. Y usted, milord?

Ya he dado mi opinin terminante, seor. Ah, s, es cierto. Seor Brock? Como usted, Excelencia, creo que Hong-Kong debe ser puerto libre, y que necesitamos a los chinos, incluso para combatir a los Tong. Estoy de acuerdo con el general en colgar a aquellos anarquistas que inciten a la rebelin, y con el almirante, en evitar las sediciones en la colonia. Pero tambin coincido contigo, Dirk, en que no se puede colgar a esas gentes mientras acten pacficamente. Mas en cuanto sorprendamos a uno de esos revoltosos, debemos azotarlo y marcarlo con el hierro infamante. Qu opina usted, Dirk? Lo mismo que Brock, pero sin azotar ni marcar a nadie. Esas eran soluciones adecuadas para la Edad Media. Por lo que he podido ver de estos paganos manifest el general, con evidente disgusto, tengo la impresin de que an se hallan en la Edad Media. Sin la menor duda, debemos castigarlos, si pertenecen a un grupo que est fuera de la ley. Si no han actuado subversivamente, una buena tanda de azotes ser suficiente. Digamos cincuenta latigazos. Marcarles en ambas mejillas es un castigo que admiten las leyes inglesas, tratndose de ciertos delitos. Marqumosles tambin. Pero insisto en que los doce primeros que caigan en nuestro poder debern ser ahorcados para escarmiento. Esa ser una saludable advertencia para los dems. Djelos marcados para el resto de sus vidas dijo Struan, manifiestamente disgustado, y tendr en ellos los peores enemigos hasta el da de su muerte. Nunca podrn convertirse en buenos ciudadanos. Los buenos ciudadanos no se afilian a las sectas anarquistas, mi buen seor replic el general. Claro que slo un caballero podra apreciar el valor de este consejo. Struan sinti que se le enrojeca el rostro, y con voz helada dijo: La prxima vez que haga usted una observacin como sa, general, le dar unos segundos para que se defienda, y despus se encontrar con una bala entre los ojos. Rein un tenso silencio, y al cabo de unos momentos, Longstaff golpe con la palma de la mano sobre la mesa y declar, sin disimular su inquietud: Les prohibo que encaucen la discusin por ese camino. Se lo prohibo. Luego extrajo su pauelo de encajes y se sec el sudor que le cubra el rostro. Longstaff sinti la boca seca, con un fuerte sabor amargo. Estoy de acuerdo, Excelencia dijo el general. Pero adems sugiero que ste es un problema que concierne slo a las autoridades, es decir, a usted y a m. No es asunto que atae a... a los traficantes. Est usted tan lleno de viento, milord general dijo Brock, sonriendo, que si eructase aqu, en Cantn, hara volar la Torre de Londres. Seor Brock! exclam Longstaff, escandalizado. Si no... Le agradecera, mi buen seor interrumpi, desdeosamente, el general, guarde para usted observaciones como las que acaba de hacer. Yo no soy su buen seor. Soy un comerciante de China, y cuanto antes se d cuenta de ello, mejor ser. Ya ha pasado el tiempo en que haba que limpiar los zapatos a un fatuo, slo porque ostentara un ttulo que le fue otorgado por ceder su mujer al rey, o por cualquier otra bajeza semejante. Por todos los infiernos, exijo una satisfaccin! Hoy irn a verle mis padrinos!

No se har tal cosa, milord! exclam Longstaff, golpeando con el puo en la mesa. Si vuelve a surgir alguna querella entre ustedes, los har permanecer en su domicilio bajo guardia, y los acusar ante el Consejo Privado. Soy el enviado plenipotenciario de Su Majestad, en Asia, y represento a la ley. Esto es inaudito. Les exijo que se pidan disculpas mutuamente. Ahora mismo! El almirante procur ocultar la maligna satisfaccin que le produca el incidente, mientras Horacio contemplaba a los dems con, gesto de asombro. Brock se dio cuenta de que Longstaff tena poder suficiente para perjudicarle, y por otro lado no quera enfrentarse en duelo con el general. Por fin, dijo: Est bien. Mi general, le pido perdn por haberle llamado gaita hinchada de aire. Yo me disculpo slo porque debo cumplir con mi deber replic el fiero militar. Considero que por el momento ser mejor poner fin a esta reunin agreg Longstaff, buscando con afn una salida. Les agradezco sus consejos, seores. Postergaremos la decisin final, a fin de que todos podamos pensar con ms calma. El general calse el casco, salud y se encamin hacia la puerta, en medio de un tintineo de espuelas. Ah, milord, a propsito manifest Struan, como al descuido. He odo que la Armada ha desafiado al Ejrcito a un torneo pugilstico. El militar se detuvo, con la mano en el picaporte, recordando, irritado, las observaciones que el almirante haba hecho acerca de sus soldados. S, pero me temo que sera una lucha desigual replic el general. Por qu? inquiri el marino, con el recelo pintado en el rostro. Porque nosotros ganaremos, almirante, sin esforzarnos demasiado. Puede estar seguro de ello. Nadie en la Marina piensa de ese modo. Podramos comprobar quin tiene razn. Les parece bien que el combate tenga lugar el da del baile? sugiri Struan. Estableceramos una bolsa, para quien ganase, de unas cincuenta guineas, por ejemplo. Muy generoso de su parte, seor Struan declar el almirante, pero no creo que para entonces el Ejrcito estuviera preparado. De acuerdo! exclam el general, rojo de ira. Ser el da del baile. Y apuesto cien guineas por mis hombres! Acepto dijeron el almirante y Brock, simultneamente. Un centenar contra ustedes dos confirm el militar, y, dando media vuelta, sali de la estancia. Longstaff sirvise un vaso de jerez y dijo: Otro vasito, almirante? No, gracias, seor. Debo ya regresar a mi buque contest el marino, quien, despus de recoger su espada, salud a los presentes y se march. Un poco de jerez, seores? T tambin, Horacio? Gracias, Excelencia contest ste, contento de poder decir algo. Esto tiene un magnfico sabor dijo Brock, despus de vaciar su vaso, y tendindolo para que se lo llenaran de nuevo. Tiene usted un excelente paladar, Excelencia. No es verdad, Dirk? Estoy de acuerdo contigo contest ste. Gracias, seor Brock; pero debo llamarle la atencin sobre su comportamiento. Ha sido imperdonable por su parte. El general...

S, seor, lo admito replic Brock, aceptando el papel de penitente. Tena usted razn. Reconozco que me equivoqu, y me alegro de que estuviera usted aqu para allanar las cosas. Cundo cree que podr hacer la designacin oficial de Hong-Kong como puerto franco? Bueno, no hay prisa. Primero tenemos que solucionar lo de esos condenados anarquistas. Por qu no tratar de arreglar los dos asuntos a la vez, Excelencia? dijo Struan. Podra usted hacerlo en cuanto llegase a Hong-Kong. Tambin considero adecuado no extremar los rigores con los primeros subditos de la colonia. Creo que bastar con expulsar de Hong-Kong a los Tong, sin necesidad de azotarlos o de marcarles con fuego, eh, Tyler? Conforme, si a ti te parece bien, y Su Excelencia tambin piensa igual contest Brock, sintindose repentinamente satisfecho. Lo cierto era que las cosas marchaban bastante bien: el comercio era muy activo otra vez; el Gray Witch estaba en alta mar, bastante adelantado respecto al barco de Struan; entre ste y su hijo reinaba la hostilidad, y ahora Hong-Kong iba a ser puerto libre. S, Dirk, muchacho pens Brock. De nada te valdrn todas tus argucias. Dentro de dos aos nuestros vapores te mandarn a la bancarrota. Estoy de acuerdo repiti Brock, pero no se olviden de que pronto tendremos que azotar o marcar a esos paganos. Espero que no sea as dijo Longstaff. Eso es algo que me repugna. No obstante, hay que actuar conforme a la ley y castigar a los que la infringen. Horacio, haz una lista con los nombres de los Tong que nos suministr Ching-so, y que se distribuya junto con la proclama. Debe decir algo as: Los antedichos Tong quedan al margen de la ley. El castigo que recibir todo el que sea reconocido como Tong, ser la deportacin inmediata y la entrega a las autoridades chinas. La pena por fomentar la rebelin contra Su Britnica Majestad, y contra Su Alteza, el emperador de China, ser la horca.

CAPITULO XVI
El poblado de Aberdeen descansaba en silencio bajo la luz de la luna llena. Sus calles se hallaban desiertas, y las puertas de las casuchas estaban hermticamente cerradas. Sobre las cercanas aguas, llenas de cieno, se hallaban amarrados centenares de sampnes, en los cuales tampoco se apreciaba seal alguna de actividad. Struan encontrbase en el lugar establecido de antemano, donde el camino se bifurcaba en las afueras del pueblo, y junto a un pozo. La boca de ste se hallaba formada por rocas, y Struan coloc tres faroles sobre ellas. Estaba solo y mir su reloj de bolsillo, comprobando que faltaba muy poco para la hora de la cita. Se pregunt si los hombres de Wu Kwok llegaran desde el pueblo, desde los sampnes, de las desoladas colinas, o del mar. Escrut Struan la superficie de las aguas. Nada se apreciaba en ellas, ms que la cresta de las olas y la silueta algo lejana del China Cloud, cuyos hombres se encontraban en cubierta, en los puestos de combate. El buque estaba demasiado lejos para que desde l se pudiera divisar claramente a Struan, pero ste dej dicho que si vean apagarse repentinamente la luz de los faroles, todos los marineros deberan dirigirse a tierra rpidamente, armados con mosquetes y sables de abordaje. De la playa llegaban las conversaciones veladas del puado de hombres que le haban llevado hasta tierra. Estaban esperndole entre dos lanchas, dispuestos para intervenir si vean extinguirse las luces del pozo. Struan escuch con atencin, pero no alcanz a or lo que decan. Es ms seguro estar completamente solo se dijo. No quiero que nadie meta las narices en este asunto. Pero venir a tierra sin guardia alguna habra sido una necedad. No debo tentar de ese modo a mi suerte. Sus msculos se contrajeron cuando un perro ladr en las silenciosas callejas del pueblo. De nuevo escuch atentamente, y esforz la vista para ver si distingua algo, pero no vio nada anormal. Recostse contra las piedras del pozo y distendi los msculos, contento de estar de regreso en la isla y de que May-May y los nios estuvieran a salvo en la casa que haba mandado hacer para ellos en el Valle Feliz. Robb y Culum haban llevado a cabo acertadamente lo que les encomendara, mientras l estuvo afuera. La casa que orden construir, de pequeas dimensiones, se hallaba rodeada por fuertes muros y haba quedado terminada haca poco. Doscientos cincuenta hombres trabajaron en ella da y noche para poderla concluir en el plazo que l haba sealado. Faltaban an numerosos detalles, as como las plantas del jardn, pero el edificio estaba ya en condiciones de ser habitado, y amueblado en gran parte. La casa era de ladrillos, y tena chimenea de piedra y techo de madera. Las habitaciones estaban casi todas empapeladas; slo unas rocas aparecan pintadas. Todas las ventanas tenan sus correspondientes cristales. La mansin daba al mar, y dispona de un gran saln con alcobas adyacentes y un buen comedor. Hacia el Oeste se hallaban las habitaciones de May-May y de los nios, aisladas del resto de la casa, y ms all estaban los alojamientos de los criados. Struan haba llevado a la casa, dos das antes, a May-May y a los nios, junto con Ah Sam, el ama de compaa, y los instal all. Un buen cocinero llamado Lim Din, una criada y un marmitn, completaban el personal que l haba llevado desde Cantn. Aunque ningn europeo haba visto a May-May, casi todos ellos tenan la seguridad de que el Tai-Pan haba trasladado a su amante a la primera residencia que se instalaba con carcter permanente en la isla

de Hong-Kong. Los traficantes comentaban el hecho jocosamente, demostrando su humor o su envidia, pero nada dijeron a sus esposas. A su debido tiempo, ellos pensaban instalar tambin a sus amantes, y cuanto menos se hablase del asunto, mejor andaran las cosas. Mostrse Struan muy complacido con su nueva casa y con el progreso que evidenciaba la construccin de los almacenes y de la sede de la Compaa. Tambin le satisfaca el resultado de la frialdad que en pblico demostraban entre s l y Culum. Este le dijo en privado que Brock ya haba hecho las primeras tentativas para atraerle, y que Wilf Tillman le invit a su lujosa barcaza, donde le atendi como un perfecto anfitrin. Culum cont a su padre que haban hablado del futuro del comercio, el cual, en Asia, dependa de la cooperacin estrecha entre los miembros de la raza anglosajona, segn se dijo. Shevaun estuvo en la cena, e hizo gala de su gran hermosura y su notable vivacidad. Shevaun puede ser una buena esposa para Culum pens Struan, desapasionadamente, o incluso para ti. Sera una magnfica anfitriona, que aadira inters a las cenas que dieras en Londres a los miembros del Parlamento y a los ministros del Gobierno. Tambin deberas comprarte un ttulo nobiliario. Podrs pagarlo fcilmente con lo que te rinda el Blue Cloud en su viaje a Inglaterra, aunque slo llegue en segundo o tercer lugar. Y si toda la temporada comercial concluye de acuerdo con lo calculado, te puedes permitir el lujo de adquirir un ttulo de conde. Un pez salt fuera del agua; pareci quedar suspendido en el aire unos instantes, y luego cay chapoteando. Struan prest atencin un momento, y, como no advirtiera nada extrao, sigui embebido en sus pensamientos. Shevaun es joven an; aportar una buena dote e interesantes relaciones en el orden poltico. Pero, qu pasar con Cooper? Est perdidamente enamorado de ella, mas no sabemos si la muchacha le corresponder de igual modo. Y May-May? Puede ser una esposa china un obstculo en tu carrera? Sin duda alguna. Eso sera un factor decisivo en contra tuya. Debes olvidar el asunto. Sin una esposa inglesa, tu vida social no se desenvolver normalmente. La diplomacia se ejerce principalmente en los salones privados de las lujosas mansiones. Tal vez debes pensar en la hija de un conde, o de un ministro del Gobierno? Puede ser. En todo caso, espera hasta que llegues de nuevo a Inglaterra. An queda bastante tiempo. Struan experiment una extraa sensacin, y se pregunt si realmente dispona de mucho tiempo. Un perro ladr entre los sampnes, y los otros le contestaron fieramente y cayeron sobre l. Hubo una serie de aullidos, y poco despus los ruidos volvieron a extinguirse. Observ Struan detenidamente las embarcaciones chinas, de espaldas a los faroles, y advirti una sombra que se mova. Luego vio varias ms, y, un momento despus, unos cuantos chinos abandonaban el poblado flotante y se agrupaban en la playa. Entre los hombres vio a Scragger. Struan empu su pistola y esper serenamente, tratando de ver si entre los hombres figuraba Wu Kwok. Los integrantes del grupo ascendieron por el sendero, sin hacer ruido alguno, yendo Scragger en el centro. Se detuvieron cerca del pozo, y Struan pudo advertir que eran todos gente joven, de poco ms de veinte aos, vestidos con tnicas y pantalones negros, y calzados con sandalias, en tanto que se tocaban con los grandes sombreros caractersticos de los cules. Aqu estamos, Tai-Pan dijo Scragger con voz velada, dispuesto para iniciar una retirada al

menor sntoma de anormalidad que observase. Dnde est Wu Kwok? Le pide disculpas, pero no ha podido venir. Aqu tiene el centenar que usted pidi. Elija los que le parezca, y terminemos de una vez. Dgales que se separen en grupos de diez y que se desnuden. Que se desnuden? S, por todos los cielos! Scragger mir atnito a Struan unos instantes, luego se encogi de hombros y volvi junto a sus hombres, a los que habl con un susurro cantarn. Los chinos hicieron algunos comentarios, luego formaron grupos de diez y se quitaron las ropas. Struan hizo una seal a los diez primeros, que se aproximaron a la luz. De algunos grupos eligi uno, de otros, dos o tres, y de otros, ninguno. Seleccion con todo cuidado, pues se daba cuenta de que estaba reuniendo un grupo selecto que podra constituir la vanguardia para penetrar en el corazn de China. Siempre que pudiera inculcarles sus enseanzas, claro est. A los que no resistieron su mirada los rechaz inmediatamente, as como a aquellos que tenan la coleta sucia o mal trenzada, y a los de cuerpo dbil. En cambio, los que presentaban ligeras seales de viruela en el rostro tuvieron preferencia, pues Struan saba que el hombre que haba padecido esa enfermedad, salvndose de ella, quedaba inmunizado contra la enfermedad, que asolaba las tripulaciones de los buques. Tambin favoreci a los que presentaban en el cuerpo antiguas heridas bien cicatrizadas, y a los que exhiban su desnudez sin darle mayor importancia. Eligi a unos pocos por la expresin fiera de sus ojos, y a otros, por simple intuicin. Observaba Scragger la eleccin con creciente impaciencia, mientras acariciaba incesantemente la empuadura de su cuchillo. Estos son los hombres que me llevo dijo Struan, cuando hubo concluido. Puede decirles que se vistan. Scragger dio secamente una orden, y los muchachos se vistieron. A continuacin, Struan extrajo unas cuantas hojas de papel y tendi una a Scragger, al tiempo que le deca: Lales esto, por favor. De qu se trata? Es un contrato. En l se estipula la paga y las condiciones por un perodo de cinco aos de servicio. Cada uno deber firmar una hoja. No s leer. Y, adems, para qu valen esos papeles? Wu Fang Choi les dijo que son de usted durante cinco aos. Struan dio a Scragger otra hoja, sta escrita con caracteres chinos, y aadi: Entregue esto a alguno que pueda leerlo a sus compaeros. Luego tendrn que firmarlo todos, y el trato quedar terminado. Si no lo firman, no los aceptar. Vaya, conque haciendo las cosas como es debido, eh? manifest Scragger, quien despus de coger la hoja, llam a un chino de corta estatura y picado de viruelas, que figuraba entre los seleccionados. El hombre cogi el papel y lo examin unos instantes. Mientras tanto, Scragger hizo una sea a los chinos que no haban sido elegidos, y stos desaparecieron entre los sampnes. El individuo comenz a leer en voz alta.

Cmo se llama? pregunt Struan. Fong. Y qu ms? Fong y lo que usted quiera. Quin conoce el nombre de todos estos macacos? Los chinos escuchaban con toda atencin lo que les lea su compaero. En un momento determinado de la lectura, surgi del grupo una risa nerviosa. Cul es la gracia? pregunt Scragger en cantones. Fong tard bastante tiempo en explicarlo, y entonces Scragger se dirigi a Struan y le dijo: Cmo se entiende esto? Les exige usted que no forniquen ni se casen en cinco aos. Eso no est bien. De qu se cree que estn hechos? Es una clusula normal, Scragger. Todos los contratos similares tienen una como sa. No es as en los contratos de los marineros, por todos los infiernos. Estos hombres van a ser capitanes y oficiales, de modo que tendrn que estar provistos de contratos para legalizar su situacin. De todos modos, me parece una barbaridad. Les obliga usted a no estar con una mujer durante cinco aos? Es slo una formalidad. Pero lo que no pueden hacer, desde luego, es casarse. Scragger se volvi hacia los chinos y les dirigi unas pocas palabras. De nuevo se oyeron algunas risas. Les he dicho que tienen que obedecerle a usted a ciegas en todo lo que les mande. Menos en lo de no fornicar manifest Scragger, mientras se secaba el sudor del rostro. Wu Fang Choi les dijo que sern de usted por un plazo de cinco aos, de modo que no hay por qu preocuparse. Qu es lo que le tiene tan nervioso, Scragger? pregunt Struan. Nada, nada, se lo aseguro. Fong sigui leyendo. Uno de los que escuchaban interrumpi la lectura y pidi que le repitieran una clusula. Era la relativa a la paga. Los futuros capitanes recibiran cincuenta libras el primer ao, setenta el segundo, y el tercero, un centenar, cuando tuvieran la credencial de primeros pilotos, y ciento cincuenta al llegar a capitanes. Cobraran, adems, un dieciseisavo de los beneficios obtenidos en el buque que capitaneasen. Se agregara una bonificacin de veinte libras para los que se aprendieran el ingls en tres meses. Ciento cincuenta libras es ms de lo que stos pueden ganar en diez aos. Quiere usted tambin un empleo, Scragger? Gracias, estoy a gusto con el que tengo replic el pirata, y aadi, con gesto preocupado Wu Gang Choi nunca les pagar tanto sueldo. Estos hombres tendrn que ganarse bien la paga, puede estar seguro de eso. De lo contrario se quedarn en tierra. Est bien, pageles lo que quiera, pero me parece un despilfarro de dinero. Cuando Fong hubo concluido de leer el documento, Struan hizo firmar a cada uno de los hombres, con caracteres chinos. Todos ellos saban escribir, pero no obstante les hizo embadurnar la palma de la mano con tinta, y marc la impresin en el dorso de cada uno de los contratos. Qu hace usted? pregunt Scragger.

Todas las impresiones de las manos son distintas replic Struan. Ahora he identificado a cada uno de ellos aun sin conocer su nombre. Quiere usted que le acompaen stos a los botes? pregunt Scragger. Desde luego dijo Struan, y entreg a Fong un farol, mientras sealaba hacia la playa. Los dems hombres le siguieron en silencio. La eleccin y la contrata ha sido curiosa, Tai-Pan. Es usted un individuo sagaz asegur Scragger . Me he enterado de que le hizo una buena jugada a Brock, en relacin con las barras de plata. En lugar de contestar, Struan mir fijamente a Sragger, y al fin dijo: En el ataque contra el buque de Brock haba varios europeos. Era usted uno de ellos? Si Wu Fang Choi me hubiera ordenado eso, no se hubiera producido un fracaso. Al jefe no le gustan los fracasos. Debieron de ser algunos cerdos de estos contornos. Una verdadera pena. Scragger escrut la oscuridad. Cuando advirti que estaban solos, susurr en voz baja: Wu Kwok es de Quemoy, costa arriba. Conoce usted la isla, Tai-Pan? Struan contest afirmativamente, y el pirata agreg, con malvolo fulgor en la mirada: El veinticuatro de junio, por la noche, habr all una fiesta. Wu Kwok estar entre los presentes, con toda seguridad. Si una o dos fragatas atacaran la zona, l caera como una rata asquerosa en el cepo. No me diga! manifest Struan, sonriendo sarcsticamente. Es verdad, se lo juro. Puedo jurrselo por Dios. Ese condenado hizo que yo le jurara a usted una mentira, y eso no puedo perdonrselo. La palabra de Scragger vale tanto como la que ms! No lo dudo. Sin embargo, cree que puedo confiar en un individuo que no vacila en entregar a su jefe? El no es mi jefe, sino Wu Fang Choi, y nadie ms. Slo a l jur obediencia, se lo aseguro. Struan contempl a Scragger unos instantes, y por fin manifest: Pensar en la noche del veinticuatro de junio. Quiero que muera, no lo niego. La palabra de un hombre es lo ms importante que posee. El hizo que yo diera la ma en vano, maldito sea, y quiero que pague con su vida. Dnde estn los pequeos? inquiri Struan. Se refiere a los que van a ser educados como aristcratas? S, vamos, quiero concluir pronto. Scragger se volvi y silb agudamente hacia la oscuridad. Tres pequeas sombras salieron de los sampnes. Los chiquillos avanzaron cautelosamente por la destartalada pasarela hasta poner pie en tierra y se adelantaron con premura. Struan los observ con inters mientras se acercaban a la luz. Uno era chino, el otro eurasitico, y el ltimo era un inglesito de pelo rubio y revuelto. El nio chino vesta una rica tnica, cuya coleta era gruesa y estaba bien trenzada. En la mano llevaba un maletn. Los otros dos iban ataviados con unos trajes que queran ser imitacin de los atuendos europeos. Llevaban burdas levitas, sombreritos abollados y zapatos caseros en los que se vean claramente las puntadas. Ambos llevaban un palo al hombro, del que colgaba un pequeo bulto. Los chiquillos trataban desesperadamente de ocultar su temor, pero no lo conseguan. Este es Wu Pak Chuk dijo Scragger, y el chinito se inclin nerviosamente. Es nieto de Wu Fang Choi. Uno de sus muchos nietos, aunque no es hijo de Wu Kwok. Estos otros son mis dos pequeos aadi Scragger, lleno de orgullo y seal al pilluelo rubio. Este es Fred, de seis aos, y el otro es

Bert, de siete. Los dos chiquillos se descubrieron, hicieron una reverencia, y con voz temblorosa murmuraron algo inaudible, para despus mirar temerosos a su padre, como si quisieran comprobar si lo haban hecho bien. Bert, el mestizo eurasitico, llevaba la coleta oculta dentro del sombrero, pero despus de descubrirse le cay por la espalda. Fred tena el pelo revuelto y largo, y, como su padre, lo llevaba atado en la nuca con un cordel de camo. Venid aqu, muchachos dijo Struan, compadecido. El pilluelo cogi a su hermanastro por la mano, y los dos avanzaron lentamente, hasta detenerse ante Struan, casi sin atreverse a respirar. El inglesito se limpi los mocos con el dorso de la mano y sigui mirando atentamente a Struan. Eres Fred, pequeo? S, seora dijo el cro, con voz apenas audible. Vamos, habla fuerte, muchacho manifest Scragger. El chiquillo aspir con fuerza y repiti casi a gritos: S, seora, yo soy Fred! Y yo soy Bert, seora arm el eurasitico, cuando vio que Struan le miraba. Era un muchacho agraciado, de blancos dientes y piel dorada, y ms alto que los otros dos. Struan mir entonces a Wu Pak, el cual baj la mirada y movi nerviosamente los pies. No habla ingls? No, pero Bert habla su lengua, y Fred conoce tambin algunas palabras de chino. Dnde est tu madre, Fred? Ha muerto, seora dijo el pequeo con voz ahogada. Muri hace dos aos a causa del escorbuto corrobor Scragger. Tienen mujeres inglesas en su flota? Algunos las tienen. Eh, muchachos, id hacia all dijo Scragger, y sus dos hijos corrieron hacia donde l haba sealado, permaneciendo all inmviles, lejos del alcance de su voz. Wu Pak vacil, pero al fin ech una carrera y se uni a los otros dos. La madre de Fred fue una convicta declar Scragger, bajando la voz. La deportaron por robar carbn en lo ms crudo del invierno. Nos cas en Australia un sacerdote, pero era renegado, as que no creo que el matrimonio fuera vlido. De todos modos, nos casamos, y yo le jur a ella, antes de su muerte, que cuidara siempre de nuestro hijo. Extrajo Struan ms papeles y dijo: Por estos documentos quedo nombrado tutor de los nios hasta que cumplan veintin aos. Usted puede firmar por sus hijos, pero por Wu Pak tendra que hacerlo un pariente. Yo pondr una cruz en todos. Puede darme una copia para entregrsela a Wu Fang Choi? S, puede llevarse una. Struan comenz a escribir los nombres, pero Scragger le detuvo de pronto. Espere, Tai-Pan. No ponga a los muchachos el nombre de Scragger. Pngales otro nombre. No, no necesita decirme cul es. El que usted prefiera. Piense en uno bueno. El sudor perlaba la frente del pirata, cuya mano tembl visiblemente cuando tom el lpiz para hacer la seal que representaba su firma. Fred, que es ms pequeo agreg Scragger, seguramente me olvidar, como ya ha olvidado a

su madre. Haga lo que pueda por Bert, eh? Su madre an vive conmigo, y no es mala persona para ser pagana. Cuide a los pequeos, y tendr en m un amigo para toda la vida, se lo juro. Quiero que mis hijos aprendan las oraciones como es debido. Wu Pak tiene que escribir una vez al menos a Jin-qua, el cual deber pagar los gastos de colegio y todo lo dems. Lo har una vez por ao. Los tres debern ir al mismo colegio, y se alojarn juntos. Luego, Scragger hizo una sea al chinito, que se acerc recelosamente. Le seal con el pulgar hacia las lanchas, y el chiquillo obedeci, encaminndose hacia all. Despus, Scragger llam a sus hijos. Bueno, ahora os dejo, muchachos dijo el padre. Los dos chiquillos se abrazaron a l, y llorando le suplicaron que no se marchase. Scragger los apart de su lado, y procurando dar firmeza a su voz, agreg: He dicho que tenis que marcharos. Obedeced al Tai-Pan en todo. El va a ser como vuestro padre. No nos mandes lejos, padre dijo ,Fred, con las mejillas cubiertas de lgrimas. Me he portado bien, y ser an mejor, pero no nos dejes. Scragger se aclar ruidosamente la garganta, y escupi en el suelo. Despus de unos instantes de vacilacin, extrajo su cuchillo y cogi a Bert por la coleta. El mestizo grit lleno de espanto y trat de escapar, pero Scragger le cort de un golpe la trenza, mientras el nio lloraba convulsivamente. Pero, padre dijo Fred, con su aguda vocecita, ya sabes que Bert haba prometido a su madre que conservara siempre el pelo como ahora. Es mejor que lo haga yo, y no otros asegur Scragger, con voz temblorosa. Bert ya no va a necesitar su coleta. Va a criarse como un caballero, igual que t, Fred. Yo no quiero ser un caballero, sino volver a casa. Scragger acarici por ltima vez las cabezas de los dos chiquillos. Adis, hijos mos manifest y, volvindose rpidamente, se perdi en la oscuridad.

CAPITULO XVII
Por qu te marchas tan temprano, Tai-Pan? inquri May-May, reprimiendo un bostezo. Has dormido slo dos horas, y eso no es suficiente. Vas a perder tu vigor. Deja ya de protestar, muchacha. Y ms vale que esta noche no me esperes despierta dijo Struan, mientras May-May le serva otra taza de t. Era una hermosa maana en que los rayos del sol penetraban entre los enrejados de las ventanas, trazando curiosos dibujos en el suelo. May-May trat de no escuchar el estruendo de martillos y sierras que se levantaba en todo el Valle Feliz, pero comprendi que era un vano intento. El ruido era estruendoso y continuo desde el momento mismo en que haban llegado haca ya tres das. Hay muchas cosas que hacer, y quiero asegurarme de que todo est dispuesto antes del baile dijo Struan. Ya sabes que se iniciar slo una hora despus de la puesta del sol. May-May se estremeci de gozo, al recordar la hermosura de vestido que tena guardado, como sorpresa, y dijo: Desayunar al amanecer es cosa de brbaros. Son las nueve de la maana. No es precisamente el amanecer. Yo me siento como si lo fuera dijo ella, arreglndose los pliegues de su bata de seda amarilla. Cunto tiempo van a seguir esos horrorosos ruidos? Dentro de un mes acabarn, aproximadamente, aunque no trabajarn los domingos, claro est contest Struan, que apenas la escuchaba, ocupado en hacer mentalmente una lista de lo que iba a realizar aquel da. Me molesta mucho ese ruido agreg la muchacha. Adems, algo no va bien en esta casa. Cmo dices? pregunt l, con aire ausente. Que hay en ella algo extrao, algo malfico. Seguro que el Feng-shui es favorable? El qu? dijo Struan, perplejo, volviendo a prestarle atencin. May-May pareci quedar aterrada. Entonces, no has consultado a los caballeros del Feng-shui? Quines son sos? Por todos los cielos replic ella, exasperada. Construyes una casa y no se te ocurre consultar a los caballeros del Feng-shui? Pero qu barbaridad! Aeey yah! Me ocupar de ese asunto hoy mismo. De qu se ocupan esos caballeros inquiri Struan speramente, si no es de sacar dinero? Se ocupan de decir el Feng-shui, como es natural. Y qu demonios es el Feng-shui, si puede saberse? dijo Struan, perdiendo la paciencia. Si el Feng-shui es desfavorable, los espritus malignos entran en la casa, y los que la habitan se enferman y tienen muy mala suerte. Si el Feng-shui es favorable, en cambio, no entra ningn espritu del mal. En fin, que todo el mundo sabe lo que es el Feng-shui. T eres cristiana y no creers en esas necedades, no es cierto? Claro que soy cristiana, Tai-Pan; pero en las casas el Feng-shui tiene mucha importancia. No olvides que estamos en China, y que... Est bien, May-May dijo Struan, resignado. Trae a los caballeros del Feng-shui para que hagan sus sortilegios, si lo crees conveniente.

No hacen sortilegios contest ella, sino que se aseguran de que la casa est en situacin favorable para recibir las corrientes de aire que van desde el cielo a la tierra, y de que no ha sido hecha sobre la guarida de un dragn. Cmo? Ira del cielo! Cmo puedes ignorar eso? Si la casa estuviera hecha sobre la guarida de un dragn, ste ya no podra dormir en paz nunca ms, y nos ocurriran las peores cosas. Tendramos que mudarnos inmediatamente. Bah, eso son estupideces! Pinsalo as, si te parece; pero de todos modos tengo que asegurarme. Gracias a que estoy aqu para protegeros a ti y a los nios. Habr que comprobar si nuestra casa est construida sobre la guarida de un dragn, para saber lo que hay que hacer. Entonces, ms vale que digas a esos caballeros que no encuentren debajo ningn dragn, por todos los infiernos. May-May psose seria repentinamente y dijo: Los caballeros del Feng-shui no pretenderan ensearte a manejar un barco, y t tampoco querrs ensearles acerca de dragones, verdad? Sabrs que es sumamente difcil llegar a ser caballero del Fengshui. Struan not, complacido, que May-May volva a ser la de siempre. Haba notado en el viaje a HongKong, y especialmente en los ltimos das, que la muchacha se mostraba abstrada y algo triste. Tal vez fuera debido al ruido, que la molestaba en exceso. Bueno, ahora me marcho, May-May. Te parece bien que invite hoy a Mary Sinclair? S, pero no s dnde se encuentra, ni siquiera si ha llegado a Hong-Kong. Se encuentra en el buque insignia. Lleg ayer con su ama, Ah Tat, y trajo su vestido de baile. Es muy hermoso y de color negro. Te va a costar doscientos dlares. Aeey yah! Si me hubieras dejado comprarlo a m, te habra ahorrado cuando menos setenta dlares. Cmo sabes todo eso? Su ama es la cuarta hija de una ta de Ah Sam. De qu iba a servir mantener a una comilona como Ah Sam, si no tiene a su madre bien informada? Cundo te dijo eso su madre? Ah, Tai-Pan, qu torpe eres a veces! La madre de Ah Sam soy yo, ahora. Todas las esclavas chinas llaman madre a su duea, del mismo modo que, entre ellas, a ti te llaman padre. Bueno, no me haba dado cuenta. As es. Llamar padre al dueo de la casa es una costumbre muy corts y antigua. De modo que Ah Tat, la esclava de Mary, se lo cont a Ah Sam, y sta se lo dijo a su madre, que soy yo. Es muy sencillo. Puede saberse para qu quieres ver a Mary? Estoy aburrida, sin poder hablar con nadie. Nos entenderemos en cantones, no te preocupes. Ella ya sabe que me encuentro aqu. Cmo lo supo? Ah Sam se lo dijo a Ah Tat contest la muchacha pacientemente, como si estuviera explicando algo a un nio, y la brbona de Ah Tat cont a su ama mis secretos. En verdad, Tai-Pan, que deberas volverte a la cama esta maana. Te noto bastante torpe.

Struan termin su taza de t y la apart a un lado. No es de extraar, despus de haber tenido que or tantas barbaridades contest l. V oy a comer con Longstaff, de modo que puedo avisar a Mary. A qu hora le digo que venga a verte? No te preocupes, Tai-Pan; utilizar a Ah Sam. Aqu nadie sabe mejor las cosas que las criadas. Lim Din abri en ese momento la puerta. Era el criado personal de Struan, as como el cocinero de la casa. Se trataba de un hombrecillo rechoncho de poco ms de cincuenta aos, que vesta chaquetilla blanca y pantalones negros. Tena un rostro redondo, de alegre expresin, y ojos astutos. Amo, el amo y el ama quieren verle. Puede? dijo el chino. Qu amo y qu ama? pregunt Struan, molesto al pensar que alguien pudiera llegar sin haber sido invitado. Lim Din encogise de hombros y contest: No s. Son ama y amo. Quiere saberlo? No, djalo manifest Struan, levantndose de la mesa. Esperabas visitas? pregunt May-May. No dijo Struan, y sali del comedor en direccin a la pequea antecmara. Cruz sta y cerr la puerta tras l. Se encontraba ahora en el pasillo que llevaba hacia la otra ala de la casa. En ese momento, Struan se dio cuenta de que uno de los visitantes era Shevaun. Su fragancia, un perfume turco especial que slo ella usaba, haba impregnado delicadamente el ambiente de la casa. Su corazn aceler los latidos, y su ira disminuy apreciablemente mientras avanzaba por el corredor, en direccin al saln. Hola, Tai-Pan dijo Shevaun. Shevaun tena veinte aos y era tan esbelta como una gacela. Tena el cabello de color rojo, pero ms oscuro que el de Struan, y lo peinaba en apretados rizos. Sus senos se apreciaban discretos a travs de un leve escote del vestido de terciopelo verde, y destacaban generosamente al contrastar con su estrecha cintura. De la cascada de encajes que surga debajo de su vestido, emergan sus leves pies y sus hermosos tobillos. Usaba un sombrerito verde y llevaba una sombrilla de color anaranjado. S, cada da est ms hermosa, se dijo Struan, Buenos das, Shevaun y Wilf. Buenos das. Sentimos haber venido sin ser invitados dijo Wilf, manifiestamente incmodo. Vamos, to intervino Shevaun, despreocupadamente. Es una vieja costumbre americana hacer visitas por sorpresa. Pero no estamos en Amrica, querida replic Tillman. Este, sin embargo, hubiera querido estar all aquel da, justamente, y que Shevaun hubiera estado casada con Jeff Cooper, para no tener sobre s ms responsabilidades. Condenada Shevaun, y tambin condenado Jeff pens Tillman. Si slo fuera anunciar el matrimonio, la cosa sera sencilla, pero todas estas complicaciones me estn desesperando. Jeff siempre dice que hay que hacer las cosas con calma, pero ahora no sobra el tiempo, teniendo en cuenta que Struan se ha quedado viudo. Estoy totalmente seguro de que Shevaun est tratando de cazar al Tai-Pan. Para qu, si no, iba a insistir en venir aqu esta maana? Por qu tanto preguntar por l? Todo el camino, hasta la casa de Struan, Tillman estuvo preguntndose si le convena un casamiento entre Struan y Shevaun. Sin duda ello aportara ventajas financieras decisivas, pero Struan se mostraba totalmente opuesto al estilo de vida americano que ambos llevaban, y que l no alcanzaba a comprender. Por otra parte se dijo Tillman, Struan no tardara en indisponer a Shevaun contra nosotros.

Adems, Jeff se pondra furioso al perder a mi sobrina, y es probable que se disolviese la compaa Cooper-Tillman. Entonces, no habr dinero para que mi hermano John viva del modo que lo hace en Washington. La poltica resulta cara, pero es el nico modo de que a su vez podamos subsistir contra los malditos Estados del Norte. No, por todos los cielos, Shevaun se casar con Jeff, y no con el Tai-Pan. Sentimos haber llegado sin que nos invitara repiti Tillman, cesando en sus cavilaciones. Siempre sern ustedes bien recibidos en mi casa afirm Struan, e hizo una sea a Lim Din para que trajera bebidas y vasos. Un poco de jerez? Gracias, pero vamos a estar muy poco tiempo asegur Tillman. Shevaun se ech a rer, y arrug picarescamente su respingada naricilla. Pero si acabamos de llegar, to afirm. He querido ser la primera en felicitarle en su nueva casa, Tai-Pan. Ese ha sido el motivo de nuestra visita. Se lo agradezco mucho. Sintense, por favor; me alegra mucho verles. Le hemos trado algunos pequeos obsequios dijo ella, y abri el bolso que llevaba, sacando de l un panecillo, un salero y una botella de vino. Es una antigua costumbre que da buena suerte a la casa. Hubiera venido yo sola, pero mi to dijo que eso sera de un gusto imperdonable. En fin, qu se le va a hacer... De todos modos, me satisface que vinieran asegur Struan, y cogi el panecillo, que tena corteza dorada y aroma fragante. Yo misma lo hice en el horno, anoche. Struan parti un pedazo y lo prob. Tiene un sabor excelente dijo. Bueno, no es obligatorio que lo coma. Se trata slo de algo simblico. Shevaun volvi a rerse y, recogiendo su bolso y su sombrilla, agreg: Y ahora, que he cumplido con mi deber, ya podemos marcharnos. Ah, no. Mis primeros invitados no pueden hacerme tal cosa. Insisto en que tomen al menos un vaso de jerez. Lim Din ofreci los vasos. Shevaun cogi uno y se arrellan cmodamente en su asiento, mientras Tillman frunca el ceo, evidentemente disgustado. De modo que horne usted ese panecillo? Nadie la ayud a hacerlo? pregunt Struan. Claro que no. Es muy importante que una muchacha sepa cocinar replic ella, y observ a Struan, retndole con la mirada. Shevaun es muy buena cocinera asegur Tillman, mientras tomaba unos sorbos de jerez. Sobre todo, el pan que hace es excelente dijo Struan, y se sent en un gran silln de cuero, al tiempo que levantaba su vaso y agregaba: Larga vida les deseo. Tambin a usted. Su casa es esplndida, Tai-Pan. Muchas gracias. Cuando est totalmente terminada, se la ensear. Struan imagin que Shevaun sentira gran curiosidad por comprobar si el rumor de que all viva May-May era cierto. Luego aadi: Aristteles dijo que usted no se encontraba bien la ltima vez que la vio, Shevaun. Slo era un resfriado. Piensa hacerse otro cuadro?

Tal vez replic ella, sin alterarse. Me gustan muchsimo los cuadros de nuestro buen amigo el seor Quance. Mi to y yo tratamos de convencerle para que pase una temporada en Washington. Creo que all hara una fortuna. En tal caso, veo a Aristteles embarcndose pronto hacia Amrica manifest Struan, quien, dirigindose a Tillman agreg: Qu tal van los negocios? Muy bien, muchas gracias. Jeff regresa de Cantn esta noche. Parece que la situacin en el Establecimiento es excelente. Piensa volver all? S, dentro de pocos das. Me han dicho que el Blue Cloud y el Gray Witch van proa con proa. Uno de nuestros buques, que vena de Singapur, se cruz con ellos en el camino hace dos das. Le deseo mucha suerte. Los dos hombres charlaban cortsmente sobre sus negocios, aunque en realidad a ninguno le preocupaba demasiado la opinin del otro. Mientras tanto, Shevaun tomaba pequeos sorbos de jerez y observaba atentamente a Struan. Se fij en su ligero traje de lana, bien cortado y elegante. Eres un hombre de verdad, Dirk Struan pens ella. Tal vez no lo imagines siquiera, pero voy a casarme contigo. Me pregunto cmo ser tu amante oriental, cuya presencia me parece notar en esta casa. Con amante o sin ella, yo soy la mujer que te conviene. Cuando yo sea tu esposa, no volvers a necesitarla, estoy segura de ello.. Bien, creo que debemos marcharnos dijo Tillman, al tiempo que se pona en pie. Una vez ms, ruego que nos disculpe por haber venido sin ser invitados. Y yo les repito que siempre sern bien acogidos en mi casa. Ah, a propsito, Tai-Pan dijo Shevaun. Tengo entendido que no se permite a las damas asistir al combate de esta tarde. Querra usted apostar una guinea en mi nombre por el boxeador de la Armada? Cielos, Shevaun! exclam Tillman, escandalizado. No debieras decir esas cosas, tan poco propias de una dama. Y t eres poco honesto y muy anticuado replic ella. Los hombres disfrutis con los combates; por qu no podemos hacerlo nosotras? Si os divierte apostar, qu razn hay para que no apostemos las mujeres? Bien dicho, Shevaun dijo Struan, divertido ante el gesto de disgusto de Tillman. Despus de todo, se trata de una costumbre oriental dijo ella, mirando inocentemente a Struan. Tengo entendido que los chinos son muy aficionados a las apuestas, y especialmente las mujeres' no es as? Struan hizo caso omiso de la pregunta. El juego es un hbito detestable afirm Tillman. De acuerdo, to. Cunto has apostado t? Eso no tiene nada que ver. Yo soy hombre. Struan se ech a rer y dijo: Con su permiso, Wilf, haremos una excepcin con ella por esta vez. Una guinea a la Marina? Eso es, Tai-Pan, muchas gracias dijo Shevaun, antes de que Tillman pudiera contestar. Luego tendi su mano enguantada a Struan y agreg: Veo que es usted muy comprensivo. Retuvo l en su mano la de la muchacha, bastante ms tiempo del necesario, y al fin se la bes con suavidad, despus de lo cual acompa a sus visitantes hasta la puerta.

Nos veremos esta noche, no es cierto? Si no gano el premio en el baile, me llevar la rabieta ms grande de mi vida. Y tambin me encerrarn en la crcel por deudas. Tal vez t no termines all, pero tus sufridos padre y to, seguramente se vern encarcelados dijo Tillman. Cuando se hubieron marchado, Struan regres a las habitaciones de May-May. Ella le mir framente, sin decir palabra. Qu ocurre? pregunt Struan. Ocurre que esa maldita bribona, que esa picara de siete suelas, est tratando de cazarte. Eso es lo que ocurre, maldicin. Ten la bondad de no jurar de esa forma. Pero, cmo has podido verla? He estudiado bien los planos de la casa, y puedo ver a todo el que viene aqu, sin necesidad de que me vean a m. Y te repito que esa condenada greuda y zaparrastrosa est intentando echarte el lazo. T crees? Conque besndole la mano, eh? Por qu no besas la ma? inquiri May-May golpeando en la mesa con la palma de la mano. Y qu me dices de los ojos de ternera degollada con que la mirabas, eh? Aeey yah! Otra observacin como sa, y t doy una buena tunda. Te gusta que te den unos azotes? Bah, hombres! dijo ella, despectivamente. Hombres! Struan sonri, divertido. Tengo entendido que a los chinos les gusta mucho el juego, especialmente a las mujeres dijo May-May, imitando la voz de Shevaun, mientras se levantaba los senos con las manos, para hacerlos parecer ms grandes, y mova el trasero. Y t estabas sentado all al lado, comindole con la vista los pechos. Por qu no miras los mos, eh? Struan deposit con calma la taza de t que haba bebido en parte, y se puso en pie. May-May se retir prudentemente al otro lado de la mesa. No he dicho nada, Tai-Pan. Eso espero dijo l, y termin de beber el contenido de la taza, lentamente, mientras ella le miraba, dispuesta a salir corriendo. Ven aqu, May-May dijo l, colocando la taza vaca sobre el plato. No, no me fo cuando tus ojos despiden fuego verde. He dicho que vengas aqu repiti Struan amenazadoramente. May-May tena un gesto malvolo y receloso, como el de ciertos gatos siameses que Struan haba visto en Bangkok. Poco a poco fue acercndose a l, siempre preparada para iniciar la retirada, o para araarle. Cuando la tuvo a su lado, Struan le dio un suave golpecito en una mejilla y dijo: A ver si te portas mejor, eh? A continuacin se encamin hacia la puerta. Tai-Pan! exclam ella, tendindole imperiosamente su mano, para que se la besara. Reprimiendo una sonrisa, Struan volvi hacia ella, y con ademn galante le bes la mano. Luego, antes de que May-May se diera cuenta, la volvi rpidamente y le dio un buen azote en el trasero. Ella lanz un grito ahogado y salt hacia la mesa. Desde all arroj a Struan una taza. Err el blanco y cogi

otra taza. No la tires! La muchacha la deposit de nuevo sobre la mesa. As est mejor, jovencita. Una taza puede pasar, pero dos son un despilfarro asegur Struan, y se dirigi hacia la puerta de la habitacin. Te advierto que debes tener cuidado de ese penco de grandes mamas! grit ella. Gracias, May-May replic l, al tiempo que cerraba la puerta a sus espaldas. Hizo como que se alejaba por el pasillo, pero quedse escuchando, haciendo lo posible por no rer. Un instante despus, se oy al otro lado el ruido que haca una taza al estrellarse contra la puerta. Luego sigui una verdadera catarata de maldiciones. Struan se alej alegremente de puntillas.

Todo el Valle Feliz vibraba de actividad, y mientras Struan descenda de la pequea eminencia en que se hallaba su casa, hasta la orilla, sinti no poco orgullo, Podan divisarse numerosos edificios en construccin, entre los cuales los dos mayores eran las sedes de la Noble Casa y de Brock e Hijos, que daban sobre el Camino de la Reina. Las dos grandes construcciones tenan tres pisos, y comprendan almacenes, oficinas y alojamientos. En ese momento eran slo unas estructuras recubiertas profusamente por andamios de bamb, en los que trabajaban centenares de albailes chinos. En torno a esos edificios descollantes, iban alzndose otros de menor envergadura, as como moradas y muelles para las embarcaciones. A lo lejos, a mitad de camino del Glessing Point, Struan advirti que los trabajos haban comenzado ya en el puerto propiamente dicho. Una interminable fila de cules lanzaba al agua rocas y piedras para construir el primero de los muelles de aguas profundas. Frente a la casa del jefe de puerto, terminada ya con excepcin del techo, se vean las paredes de piedra de la crcel, la cual estaba concluida en sus dos terceras partes. Ms lejos an del puerto, la primera barraca del cuartel del Ejrcito an estaba cubierta por los andamios. Struan se encamin hacia el oeste, en direccin a una serie de amplias tiendas que albergaban temporalmente sus oficinas, y que se alzaban en las proximidades del Valle Feliz. La iglesia an no haba empezado a construirse, aunque Struan pudo ver a varios hombres tomando medidas en la cumbre de la colina. Buenos das, Robb dijo Struan, al tiempo que penetraba en una de las tiendas. Hola, bien venido, Dirk replic Robb, el cual tena la barba crecida, y los ojos rodeados por grandes ojeras. Has solucionado el asunto de Aberdeen? As es. Qu tal van las cosas por aqu? Unas bien y otras mal. No se puede transitar por el Camino de la Reina sin que una nube de pordioseros caiga sobre los transentes, Y lo peor de todo es que de los diez mil ladrillos que llegan diariamente desde Macao, en los sampnes y juncos, dos mil por lo menos han desaparecido a la maana siguiente. Y no slo son los ladrillos sino que tambin roban madera, mesas, cemento, papel, y todo lo que se deja al alcance de esa gentuza. De esa manera, las construcciones van a costar el doble. Luego, Robb tendi a su hermano un papel en el que se advertan una serie de cifras y agreg: Aqu tienes un regalo. Es lo que ha costado hacer tu casa hasta l momento. Supone tres veces ms

de lo que Vargas haba calculado. Cmo ha sido tanto? Bien claro dijiste que la queras terminada en el plazo de tres semanas. Esa suma parece excesiva. En efecto, y si el Blue Cloud no llega sin novedad a Londres, nos veremos de nuevo en un buen apuro. Llegar. Quisiera tener tu misma confianza replic speramente Robb Struan tom asiento ante su escritorio y pregunt: Qu ocurre en realidad, muchacho? Ya te lo he dicho. Los mendigos, los ladrones y el exceso de trabajo. Por si fuera poco, este condenado ruido se hace insoportable. Supongo que estoy excesivamente cansado, aunque ms que nada es que me preocupan dos asuntos. El primero es que Sarah ya ha pasado la fecha de dar a luz y, adems de ponerse insoportable, tiene mucho miedo a morir. No puedo convencerla, aunque trato de decirle que todo saldr bien. Luego, el asunto de quedarme yo aqu. Hemos tenido tremendas grescas. Ella est decidida a marcharse dentro de un mes, aproximadamente, cuando se encuentre en condiciones. Quieres que hable con ella? No servira de nada. Est plenamente resuelta a irse, y tratndose de Sarah no habr forma de lograr que no lo haga. Sin duda est satisfecha porque hemos recuperado nuestra fortuna, pero sigue pensando en regresar. Lo del baile ha sido contraproducente, pues se puso furiosa por el hecho de que se lleve a cabo justamente cuando ella est gorda y fea, como dice. Nada de lo que se le diga puede satisfacerla. Hay algo ms? El otro problema es Culum. Es decir, t y Culum. Struan mir a travs de la puerta de la tienda, hacia el puerto, donde se divisaban numerosos buques anclados. El muchacho parece estar bien dijo Struan evasivamente. No es eso lo que quiero decir. Deja las cosas que se arreglen por s solas. Es una situacin desagradable, tanto para vosotros dos como para la Noble Casa. No te preocupes de eso, Robb. Te lo pido yo, Dirk. Perdona de una vez al muchacho, por favor. Necesito algo ms de tiempo, Robb dijo Struan, volvindose de espaldas. De acuerdo, Dirk, como quieras manifest Robb, e introduciendo las manos en los bolsillos, pregunt: Qu sucedi anoche en Aberdeen? Struan cont lo ocurrido, y entreg a su hermano los documentos firmados, pero no le dijo nada acerca de la noche del veinticuatro de junio, en Quemoy. Eso ocurrira mientras l fuera an Tai-Pan, y la decisin sobre lo que haba que hacer corresponda al Tai-Pan. Slo a l. Robb mostrse preocupado, y pregunt en qu lugar se hallaban los tres chiquillos. Estn a bordo del Resting Cloud. Los he dejado al cuidado de Wolfgang. En cuanto a los que van a ser capitanes, se encuentran en el China Cloud.

Mejor ser que enviemos los nios a Inglaterra lo antes posible. Si se divulga que estamos en tratos con esos piratas, nadie sabe los problemas que pueden crersenos. El Thunder Cloud tiene la carga casi completa. Estar dispuesto para zarpar dentro de cuatro o cinco das. Irn en ese barco. Los enviar hoy a Whampoa. No, Robb. Yo mismo los llevar maana. Ser ms seguro. Quieres venir? No puedo, Dirk, estando Sarah tan cerca del parto. Puedes llevarte a Culum. Tiene mucho que hacer aqu. Pero necesitas ensearle bastantes cosas acerca del t, las sedas y los embarques. Slo quedan cuatro meses para tu partida. Est bien. Qu planes has hecho para los chinos adultos? Wolfgang y Gordon les ensearn a hablar en ingls, primeramente. Al cabo de tres meses, los embarcaremos en los clpers, a razn de un chino por barco. Trata de pensar si se te ocurre algn procedimiento para atraerlos a nuestro bando. Lo pensar. Me pregunto qu estarn tramando esos demonios de Wu Kwok y de Scragger. No me fo de ellos lo ms mnimo. Tienes razn pens Struan. Me gustara saber lo que haras t, Robb, si supieras lo de la noche del 24 de junio. Estoy seguro de que enviaras las fragatas, y entonces stas tal vez cayeran en una trampa. Debo enviarlas yo? Todava no s qu voy a hacer. Robb mir a su vez hacia el exterior de la tienda y dijo lentamente: Si Dios est de nuestra parte, en esta temporada sacaremos buena ventaja a Brock. Sugieres algo? Creo que debiramos reclamar parte de los terrenos costeros y extender los muelles hacia aguas profundas replic Robb. Podemos hacerlo ahora o dejarlo para el ao prximo. Es una buena idea, muchacho. Disculpe, seor dijo Cuhady, entrando apresuradamente en la tienda, pero usted me pidi que le informase con toda rapidez. Diga, seor Cuhady contest Robb. Qu tal salieron las cosas? A la perfeccin, seor. El buque correo estaba donde usted dijo, y obtuve una lista de los pasajeros, como me pidi. Interceptamos la nave frente a Pokliu Chau, y llegar a puerto dentro de tres horas. Cuhady sonri ampliamente, dej en el suelo un saquito con correspondencia y agreg: Perdone, seor; pero, cmo saba usted que llegaba el barco correo? Precisamente trae un da de adelanto. Una corazonada, seor Cuhady contest Robb. Espere fuera, por favor. Cuhady se llev la mano a la frente y sali de la tienda, mientras Robb levantaba la bolsita de la correspondencia. Tuviste una brillante idea, Dirk dijo Robb, al pensar en poner viga en la montaa. Te lo dijo Culum, verdad? replic Struan, complacido al ver que Robb y Culum haban puesto en prctica el plan sin que trascendiese a nadie. Cmo lo habis arreglado?

Destinamos a esa misin uno de los empleados, Jess de Vargas, que es sobrino de tu ayudante. Tiene que mirar desde la cumbre cada cuarto de hora, utilizando el catalejo, desde luego, y debe guardar el ms completo secreto. Culum estableci un cdigo especial de banderas para transmitir las seales. Con ello sabemos si un buque que se aproxima es portador de correo, si es nuestro, de Brock o de Cooper-Tillman. A continuacin los dos hombres abrieron la correspondencia. Dejaron aparte los peridicos y revistas de tres meses, para leerlos con calma, lo mismo que los libros, piezas de msica, revistas de moda y folletos de casas navales y de finanzas. Lo primero era el negocio. El mercado de especias de Londres, donde se comerciaba principalmente con jengibre, nuez moscada, pimienta y canela, haba subido apreciablemente los precios. Slo la melaza haba bajado. El precio de compra del t ascenda un cincuenta por ciento, debido a la escasez del mismo, lo cual significaba que si el Blue Cloud llegaba el primero, los beneficios ascenderan a doscientas cuarenta mil libras esterlinas. Se haban producido serios disturbios originados por los cartistas en las factoras de algodn de Lancashire y en las minas de carbn de Gales, lo que significaba que el precio del aceite de carbn para lmpara, as como el de las telas de algodn, subiran bastante ms de lo esperado. El opio de Calcuta descenda de valor debido a una abundante cosecha. En consecuencia, Struan cambi las rdenes para el Sea Cloud, uno de los navos que se hallaban en Hong-Kong, y lo envi a Manila a comprar especias, en lugar de mandarlo a Whampoa a cargar t. Orden que regresara luego a Inglaterra, con toda rapidez, por la ruta del Cabo de Buena Esperanza. Robb dio instrucciones a Vargas para que comprase toda la tela de algodn que pudiera; y para que se desprendiese de las existencias de melaza, y prepar el pedido de opio a adquirir en Calcuta. Antes ya de que el buque correo fondease en el puerto, el Sea Cloud haba zarpado hacia Manila. En tres horas de negociaciones, la Noble Casa haba ganado potencialmente cuatrocientas mil guineas, ya que en esas tres horas acapararon casi todas las existencias disponibles de aceite para lmparas, de telas de algodn y de especias, y reservaron todo el espacio de bodegas disponibles en los buques americanos e ingleses que haba en puerto, con excepcin de las naves de Brock e Hijos. Saban que en cuanto el buque correo anclase y se extendiera la noticia, los compradores correran a que ellos les vendieran telas y especias, y a fletarles barcos para enviar mercancas a Inglaterra. Nadie estaba enterado, aparte de ellos, de que el Sea Cloud ya llevaba un da de ventaja en el viaje, y aprovechara el mejor momento del mercado londinense. Lstima que tardemos al menos dos das en proveer a nuestros clientes y en despachar los buques para Manila dijo Robb, lleno de gozo. En efecto, Robb replic Struan. Yo dira que esta maana hemos hecho un magnfico trabajo. Los dos hermanos se hallaban junto a la puerta de la tienda, observando cmo anclaba el buque correo. Una nube de lanchas rodeaba al barco, desde las que gritaban los tripulantes pidiendo el correo. Struan ech un vistazo a la lista de pasajeros. Santo Dios, mira esto! exclam Struan, y tendi la hoja a Bobb. La mirada de Robb se desliz sobre diversos nombres y se detuvo en uno desusado: S. A. el gran duque Sergeyev. Puede saber qu hace por aqu un aristcrata ruso? inquiri Robb.

No, muchacho, no es eso. Aunque curioso, no es a lo que me refiero. Termina de leer la lista. Robb sigui leyendo. Vio nombres de esposas de traficantes, los de tres de stos que regresaban, y otros que nada le dijeron. De pronto dio en el clavo. Maureen Quance y familia! ley en voz alta, y se ech a rer. Condenacin, no es para rerse asegur Struan.Quin va a encargarse ahora del juicio en el baile? Cielos, es verdad! Seis aos antes, la esposa de Aristteles, llena de ira, se haba embarcado en Macao, con destino a Inglaterra, creyendo, como muchas otras mujeres lo creyeron, que Quance haba huido a Europa. Lo cierto es que ste, que senta un profundo terror por su esposa, se haba ocultado en el Establecimiento de Refinadas Damas de Fortheringhill, o D. F., como lo llamaban para abreviar los de la ciudad, o Damas Fornicantes, que era el apodo ms apropiado para aquel prostbulo. Aristteles sali de su escondrijo una semana despus que su esposa Maureen hubo partido en el barco, y pasaron an algunos meses antes de que volviera a ser lo que haba sido. Qu podemos hacer? pregunt Robb. Si Aristteles se entera, seguro que desaparece de la escena. Sin duda se marchar a Cantn, y entonces estamos perdidos. Tenemos que encontrarle antes, y mantenerle aislado al menos hasta esta noche. Dnde est? No tengo idea. Manda a que le busquen todos los hombres que se hallen disponibles. Llvale a bordo del Thunder Cloud con cualquier pretexto, y rtenle all hasta que est en condiciones de ir al baile. Adems, tienes que enviar a Cuhady en seguida al buque correo para que informe a Maureen de que ella y su familia son nuestros invitados. Puedes alojarlos en el barco pequeo, Robb. Tal vez retengamos a la mujer de Quance hasta maana. No lo creo, Dirk. Ella tiene un olfato especial cuando se trata de encontrar a Aristteles. Tenemos que intentarlo. Acaso quieres t hacer de jurado? No, gracias. Y respecto al combate de boxeo? Quance no va a querer perdrselo. Si le pides que haga un retrato a Sarah o a uno de los nios, sin duda acceder. Robb sali presurosamente de la tienda, mientras Struan echaba un vistazo a su reloj. No le esperaban a bordo de la nave almirante hasta dentro de una hora. Envi entonces a por Gordon Chen, y le pidi que consiguiera treinta chinos para que hicieran de vigilantes. Creo que sera conveniente, Tai-Pan dijo Gordon, que tome la precaucin de instalar centinelas tambin en su casa. Quedara ms tranquilo. Me parece bien, Gordon. Aumenta el nmero a treinta y cinco hombres. Temo que la mayora de los chinos que hay en Tai Ping Shan sean personas muy poco recomendables. La mayora estn reclamados por delitos en Kwangtung, y por eso han venido hasta Hong-Kong, donde se encuentran fuera del alcance de los mandarines. Gordon Chen extrajo un rollo de papel de la amplia manga de su tnica y agreg: A propsito, he hecho un arreglo con el Rey de los Mendigos, para su baile de esta noche. Aqu est el recibo Gordon deposit el papel sobre la mesa. Supongo que el comprador me reintegrar el importe.

Un recibo? Por qu suma? Tres taels solamente. Por esa modesta suma tiene usted la seguridad de que ninguno de sus invitados ser molestado esta noche por los pordioseros. Tambin he hecho otro razonable acuerdo mensual con l, por otros tres taels, para que los mendigos se mantengan lejos de su domicilio, Tai-Pan, y de la Noble Casa. No pienso pagar eso estall Struan, lleno de ira. Me importa poco si Macao tiene su Rey de los Mendigos, lo mismo que las dems ciudades chinas. No vamos a iniciar en Hong-Kong costumbres semejantes, por todos los cielos. El caso es que el rey ya est aqu, y lo ha organizado todo. Quin, si no, se har responsable de los mendigos? Qu mejor que pagar una pequea suma por verse siempre libre de pedigeos y bribones? Le ruego que lo piense, Tai-Pan. Ser un dinero magnficamente empleado. Pruebe al menos durante un mes, y se convencer de las ventajas de esa costumbre. Adems, le servir de proteccin para sus propiedades, ya que los mendigos conocen bien a los ladrones, e informaran de un delito que se cometiera en sus posesiones. Crame que es algo muy necesario. Est bien admiti al fin Struan. Pero probaremos primeramente durante un mes. Puso Struan su inicial en el papel, comprendiendo que aquello sera un pago que en el futuro tendra que hacer al Rey de los Mendigos con carcter permanente. Era prcticamente imposible luchar contra aquellas costumbres, mientras no se expulsara a todos los chinos de la isla de Hong-Kong. Chen Sheng te pagar maana esa suma. Muchas gracias. Qu es lo que le permite a ese hombre convertirse en el Rey de los Mendigos, si puede saberse? Creo que los dems confan en l, Tai-Pan. Eso debe de ser, indudablemente. Gordon Chen se hizo la idea de hablar aquella misma noche con el aludido Rey de los Mendigos, a fin de que entrase en vigor el acuerdo. Sintise Gordon sumamente complacido, no slo con el bajo importe del tributo: dos taels por la noche del baile, y otros dos por mes el tael restante era su justa comisin, sino tambin por haber tenido la previsin de pedir a Jin-qua que enviase un rey desde Cantn. Este era el hermano ms joven del jefe de los pordioseros de Cantn, lo cual quera decir que era un profesional de la mendicidad, un hombre perfectamente versado en el arte de extraer el mximo de dinero al prjimo con el menor esfuerzo posible. Este hombre adems ya figuraba como miembro menor en la secta Hung Mun Tong, de Hong-Kong. Era un acuerdo perfecto, pens Gordon, pues los tributos cobrados por los mendigos iran a engrosar los fondos de los Tong. Entonces, Gordon oy a su padre hacerle la pregunta que estaba esperando: Sabes algo de los Tong, Gordon? He ledo el decreto, nada ms dijo Gordon Chen, serenamente. Por qu? Pero, conoces algo acerca de ellos? Tengo entendido que desde hace mucho tiempo las sociedades secretas han tenido por misin combatir a los intrusos del extranjero. Tambin s que actan bajo diversas denominaciones. Manten abiertos los ojos, e infrmame en privado de sus actos, si algo sabes de ellos. Y otra cosa: tengo veinte chinos que debern embarcar en mis naves para instruirse como pilotos. Tendrs que ayudar

al seor Mauss para ensearles a hablar ingls. Otros diez irn a Inglaterra a fin de aprender la construccin de buques. As lo har, seor dijo Gordon Chen, inclinndose. Magnfico. Treinta nuevos Tong pens Gordon. Y veinte de ellos colocados estratgicamente en los buques de la Noble Casa, lo cual reforzar notablemente el podero de la secta de Hong-Kong. Todo marcha muy bien, por el momento. En efecto, la mayora de los criados eran miembros de la secta, y se haba encargado a Gordon constituir una hermandad de cules marineros, todos los cuales seran Tong. La Hermandad de Obreros estaba en perodo de formacin, y pronto todos los chinos de Hong-Kong quedaran afiliados y abonaran una suma, para mayor gloria y podero de la secta local. En efecto se dijo Gordon, muy excitado, aqu, en Hong-Kong, libres del temor que inspiran los mandarines, nos convertiremos pronto en la filial de la secta con mayor poder en toda China. Y cuando expulsemos a los manches, los jefes de las sectas nos hallaremos en lugar preferente dentro de la corte del nuevo emperador. Muerte a los Ching! Ha llegado la poca de los verdaderos gobernantes, la antigua dinasta china de los Ming! Cundo debo comenzar con la enseanza? dijo al fin Gordon. Maana mismo. Perfectamente. Puede tener la seguridad de que me tomar el mayor inters asegur el eurasitico, inclinndose ligeramente. Tal vez, si no le molesta, Tai-Pan, yo podra presentar mis respetos a la dama Tchung May-May, y a los nios. Hace ya mucho tiempo que no los veo. Claro que s, Gordon. Ve maana al medioda. Podras reanudar las enseanzas semanales, como antes. Creo que le vendran muy bien a May-May. Lo har con mucho gusto, y as podr charlar tambin con los nios. A continuacin, Gordon Chen extrajo dos rollos ms de papel y dijo: Tengo aqu las cuentas del ltimo mes correspondientes a nuestro acuerdo privado. Desea conocer las cifras? S, claro. Gordon desenroll los papeles, uno de los cuales estaba escrito en caracteres chinos, y el otro en ingls. Me complace informarle, Tai-Pan, que basados en una inversin inicial de diez mil dlares, hemos obtenido un beneficio total de seis mil cincuenta y ocho dlares y cuarenta y dos centavos. Ese es un magnfico beneficio para slo un mes de negociar dijo Struan, sin reprimir su admiracin. Tambin yo me siento sumamente orgulloso. Nuestras inversiones en terrenos son igualmente excelentes, y prometen considerables beneficios. Sin embargo, t no compraste terreno alguno. En la subasta de ustedes, no. Pero... he comprado parcelas en la zona de los chinos, el Tai Ping Shan. Fueron aprobadas por la Oficina de Tierras la semana pasada. Y poseemos extensos lotes en torno al poblado de Aberdeen y en Deepwater Bay. Pero esas tierras an no han sido puestas a la venta. Se trata de... digamos propiedades locales, Tai-Pan, detentadas por antiguos derechos. Adquir todas las parcelas que encontr en tales condiciones.

A pesar de todo, esas propiedades no son legales. Todos los terrenos pueden ser cedidos nicamente por la Corona. Sin duda alguna. Pero tengo la seguridad de que habr que hacer arreglos para... compensar a los pobladores locales. Llevan aqu muchos aos, y la Corona no puede dejar de mostrarse magnnima con ellos. El seor Culum cree que Su Excelencia aceptar como vlidas las escrituras que sean, digamos, legalizadas por los ancianos del lugar. Me pregunto cuntos de esos terrenos "legalizados" no habrn tenido nunca dueo, se dijo Struan. Nuestras tierras estn todas legalizadas? pregunt Struan. En su totalidad, desde luego, Tai-Pan. De lo contrario no las habra adquirido, por carecer de valor, no cree? dijo Gordon, sonriendo. Nuestras posesiones estn a nombre de diversos... llammosles apoderados, ya que, como es natural, no podemos detentar la propiedad abiertamente. He sido sumamente cauto en este aspecto, Tai-Pan. Puedo augurarte un brillante porvenir en los negocios, Gordon manifest Struan, y se puso a examinar el balance de cuentas con toda atencin. Qu es este rengln de dos mil novecientos setenta y ocho dlares? Las rentas de nuestras propiedades en el Tai Ping Shan. Ah hay un error. De acuerdo con las fechas, esta cuenta cubre una renta de dos meses, y slo tenemos la propiedad desde hace un mes. Ver, Tai-Pan. En cuanto los chinos comenzaron a asentarse en nuestras tierras, empec a cobrarles una renta por servicios. El hecho de que esa propiedad fuera nuestra desde hace slo un mes, no tena que preocuparles a ellos, no le parece? Me parece que eso es un fraude. De ningn modo. Precisamente lo hago para evitar que caigan en manos de usureros, ladrones y estafadores. Struan lanz un gruido y dijo: Qu proyectas hacer con el resto del dinero? Si le parece bien, pienso dejar eso para el mes que viene. Ms tarde seguir retirando dinero del crdito que usted tuvo a bien concederme; pero lo har con mucha cautela. Struan enroll el papel y se lo entreg a Gordon Chen. No, Tai-Pan replic ste. Esa es su copia. Muy bien manifest Struan, el cual quedse pensando un momento, y luego agreg suavemente : Tengo entendido que los chinos tienen la costumbre de prestar dinero a un elevado inters. Espero que ninguna de nuestras inversiones sea empleada en ese tipo de negocios. La usura es un asunto desdeable. El prstamo de dinero es un negocio lcito y de gran importancia. Siempre que se conceda a un inters razonable. Gordon juguete con su coleta, y al fin dijo: El uno por ciento, por debajo de los dems, le parece bien? El dos por ciento. Yo creo que el uno y medio sera muy justo. S, muy justo. Veo que eres un negociante muy capacitado, Gordon. Tal vez el ao que viene me

decida a aumentar el crdito. Har todo lo posible por animarle, obteniendo unos magnficos beneficios. Apuesto a que te saldrs con la tuya, Gordon afirm Struan y, al mirar a travs de la puerta de la tienda, sorprendise al ver que el sargento de los infantes de Marina se diriga rpidamente hacia la tienda de campaa. Seor Struan dijo el sargento, saludando rgidamente. Su Excelencia le enva sus saludos, y le ruega que vaya a verle al buque insignia lo ms pronto posible. Struan ech una mirada a su reloj, y vio que an no era tarde. Sin embargo, no hizo comentario alguno. Voy para all se limit a contestar.

CAPITULO XVIII
Longstaff se hallaba de espaldas a la puerta, mirando por el gran ventanal de la cmara, en direccin al buque correo. Sobre su escritorio se vean numerosos despachos oficiales. Buenos das, Will dijo Struan. Ah, hola, Dirk! replic Longstaff, volvindose y tendindole la mano. Entonces, Struan pudo ver que tena un aspecto ms juvenil que en los ltimos das. Bueno, creo que es un asunto bastante curioso, verdad? A qu se refiere? inquiri Struan, aunque imaginaba que se trataba del ruso. Sin embargo, dej a Longstaff el placer de aclarar el enigma. Tambin tena inters por conocer la opinin de Longstaff al respecto, ya que sus conocimientos sobre los asuntos diplomticos en Europa, sin duda eran muy estimables. Desde el primer momento, Struan mostrse intrigado por el motivo que llevaba all al noble ruso. Se sinti ligeramente inquieto, aunque no pudo determinar la razn. Tal vez usted no se haya enterado, pero tenemos un husped al que no hemos invitado. Ah, s, quin es? Un gran duque ruso, nada menos. Alexei Sergeyev, que ha llegado en el buque correo. Struan se mostr debidamente impresionado, y dijo a continuacin: Cul ser el motivo de que nos horre con su presencia? No lo s, pero comer con nosotros afirm Longstaff, frotndose las manos, complacido Clive le acompaa. Clive Monsey era el ayudante de Longstaff y, como ste, era funcionario de la Corona y miembro del Foreign Office. Normalmente, las ocupaciones de Monsey le retenan en Macao, donde Longstaff an conservaba su cuartel general. Tambin han llegado algunos despachos importantes manifest Longstaff, y el inters de Struan subi de punto. Saba ste que ninguno de ellos poda contener la aprobacin formal del Tratado de Chuenpi, ni el nombramiento de Longstaff como primer gobernador de la colonia de Hong-Kong, ya que la noticia de la satisfactoria conclusin de la guerra habra llegado a Inglaterra por aquellos das. Struan acept el vaso que le tenda Longstaff, e inquiri: Se trata del Oriente Medio? En efecto. La crisis ha pasado, afortunadamente. Francia acept el arreglo propuesto por el ministro de Asuntos Exteriores britnico, y ya no existe peligro inmediato de guerra. El sultn turco est tan agradecido por nuestra intervencin, que ha firmado un tratado comercial con nosotros, cancelando todos los convenios anteriores con otras potencias, y abriendo por completo el Imperio otomano al comercio britnico. Struan dej escapar una exclamacin de gozo. Esa es la mejor noticia que recibo en mucho tiempo! manifest. Saba que eso le iba a alegrar, Dirk dijo Longstaff. La prolongada crisis estuvo motivada por los Dardanelos, el estrecho controlado por el Imperio otomano. Dicho paso era la clave del Oriente Medio, y constitua un perpetuo casus belli entre las grandes potencias (Gran Bretaa, Francia, Rusia, el Imperio austro-hngaro y Prusia), debido a que

facilitaba el acceso al Mediterrneo para los buques rusos, y al mar Negro para las dems potencias, que desde all podan amenazar a Rusia. Ocho aos antes, esta nacin haba obligado a Turqua a firmar un tratado segn el cual Rusia y Turqua detentaban el dominio conjunto del Estrecho, y desde entonces la tensin internacional se haba agudizado notablemente. Luego, haca slo tres aos, Mehemet Al, el pach-soldado de Egipto que reciba el apoyo de Francia, lanz un ataque contra Constantinopla y se proclam a s mismo califa del Imperio otomano. Francia le respald llena de satisfaccin, y sin disimulos, contra el sultn. Pero la existencia de un aliado de Francia en los Dardanelos pona en peligro los intereses de las restantes potencias, y toda Europa estuvo a punto de quedar envuelta en un nuevo conflicto. El ministro de Asuntos Exteriores, lord Cunnington, persuadi a las grandes potencias con excepcin de Francia para que apoyaran al sultn en contra de Mehemet Al. Francia protest enrgicamente y amenaz con declarar la guerra. Se propuso que Mehemet Al se retirase a Egipto, sindole concedida la soberana sobre Siria a perpetuidad. Se le confirmaba asimismo como gobernante independiente de Egipto, con la nica obligacin de pagar un tributo nominal al sultn y, lo ms importante, se estableca que el dominio del estrecho de los Dardanelos sera ejercido por todas las potencias, y que mientras Turqua estuviera en paz, quedaba prohibido el paso de los buques de guerra de cualquier nacin, fuera la que fuese. El que Francia hubiera aceptado el acuerdo, as como la retirada de su aliado egipcio, supona nuevas posibilidades de riqueza para la Noble Casa. Ahora, las complejas jugadas financieras, en las que Robb y Struan se haban arriesgado durante un par de aos, podran al fin concretarse. Su podero comercial extendera los tentculos hasta el mismo corazn de las grandes potencias, proporcionndoles la ocasin de superar las continuas crisis internacionales y abriendo nuevos y considerables mercados para el t y la seda. Por otra parte, si el inters britnico se iba a centrar ahora en el Imperio otomano, es probable que cesara la produccin de opio de Turqua, y sin el opio turco las compaas americanas tendran que aumentar el comercio con Gran Bretaa para compensar la salida de divisas. S, se dijo Struan, aqul era un gran da. Le extra, no obstante, el que Longstaff hubiera recibido aquella noticia antes que l. Por lo general, los informadores de Struan en el Parlamento le mantenan perfectamente al corriente de hechos como aqullos con la debida anticipacin. Me parece algo magnfico repiti Struan. Ahora habr paz por mucho tiempo. Siempre que Francia no intente nuevas argucias, desde luego. O que no lo haga el Imperio austro-hngaro, o Prusia, o Rusia. Y esto nos trae de nuevo a Sergeyev. Por qu razn un ruso de tal categora llega a Hong-Kong, sin que se nos haya avisado por conducto oficial o extraoficial? Tal vez slo est de paso, en visita a la posesin rusa de Alaska, por la va del cabo de Buena Esperanza. Apostara un centenar de guineas a que es eso justamente lo que dice manifest Longstaff, arrellanndose en su silln. El apellido Sergeyev es muy importante en San Petersburgo. Yo viv all tres aos, cuando nio, en la poca en que mi padre era diplomtico en la corte de los zares. Unos tiranos, esos zares, y el actual, Nicols I, es un compendio de todos. En qu aspecto era importante el nombre de Sergeyev?manifest Struan, sorprendido de que Longstaff, en los aos que le conoca, nunca le hubiera mencionado a San Petersburgo.

Son grandes terratenientes emparentados con el zar. Tienen potestad sobre centenares de poblados e innumerables siervos, por lo que puedo recordar. Mi padre aseguraba que el prncipe Sergeyev (tiene que ser de la misma familia), era un asiduo de la cerrada corte del zar y uno de los hombres ms poderosos de Rusia. Resulta curioso encontrar a uno de ellos justamente aqu, no le parece? Acaso piensa usted que Rusia trata de inferirse en los asuntos de esta zona de Asia? Digo que esta visita me parece algo ms que una coincidencia. Ahora que se ha restablecido el equilibrio en Oriente Medio y en los Dardanelos, de pronto he aqu que se presenta un gran duque. Hay algo raro en eso. Entonces, usted cree que existe alguna relacin entre esos hechos y la llegada del ruso, verdad? Longstaff rise suavemente y agreg: Mire, el acuerdo celebrado en el Oriente Medio detiene de raz el avance de Rusia hacia el oeste. Francia est muy dbil para entrar en una guerra, lo mismo que Prusia. Ese demonio austro-hngaro que es Metternich se halla muy ocupado con los problemas que le presentan sus posesiones italianas, y est irritado contra Francia y Gran Bretaa por ayudar a los belgas a formar su nacin a expensas de Holanda. Van a surgir desavenencias entre Gran Bretaa y Francia con motivo de la sucesin al trono de Espaa, ya que la reina de Espaa tiene doce aos, y dentro de poco deber casarse. Luis Felipe quiere que uno de sus allegados se case con ella, pero nosotros no podemos permitir que se unan los tronos de Francia y Espaa. Prusia desea extender su dominio sobre Europa, que Francia siempre ha considerado como cosa suya. S, s agreg Longstaff, sonriendo. Ya s que Rusia puede permitirse el lujo de esperar. Cuando el Imperio otomano se desmorone, los rusos se apoderarn con toda calma de los Balcanes (Rumania, Bulgaria, Besarabia, Servia), y de todo el territorio austro-hngaro que le sea posible engullir. Ciertamente que no se lo permitiremos, por lo que estallar una guerra general, a menos que se acepte un acuerdo razonable. As, pues, desde el punto de vista ruso, Europa no presenta demasiado peligro, por el momento. Se encuentra bloqueada actualmente, pero eso no parece importarle. Su poltica, desde hace siglos, ha sido ganar por la astucia, sobornando a los dirigentes de un pas y a los jefes de la oposicin, cuando sta existe. Prefiere extender sus esferas de influencia, en lugar de recurrir a la guerra, para luego deshancar a los dirigentes y quedarse con los territorios. Si para ella no hay aliciente en el oeste, tengo que pensar que ahora vuelve su mirada hacia el este. Pues Rusia tambin cree que tiene una misin divina que cumplir en la tierra, y considera, como Francia y Prusia, que Dios les ha asignado la misin de dominar el mundo. Hay que tener en cuenta que en el este no existe ninguna potencia importante que pueda oponrsele. Con excepcin de China. Usted y yo sabemos bien que China es dbil y est indefensa. Eso no nos conviene demasiado, no cree? Si China carece de podero, y Rusia est fuerte, tal vez sta quiera dominar a aqulla. En tal caso, Rusia acabara con nosotros y con la India. Los dos hombres quedaron en silencio, cada uno sumido en sus propios pensamientos. Pero, por qu razn envan un personaje importante aqu? inquiri Struan. Para probarnos. La respuesta es clara desde el punto de vista histrico. Rusia es un semillero de inconformidad, y lo seguir siendo mientras no encuentre las que, en su opinin, son sus fronteras naturales. Limita con Turqua, y all hay problemas. Limita con la India, y surgen inconvenientes en esas

fronteras. Por consiguiente, tenemos que suponer que ocurre lo mismo en los territorios rusos que bordean con China. A mi entender, Sergeyev est aqu para comprobar nuestro xito. Cuanto mas endeble vean que se encuentra China, tanta ms prisa tendrn los rusos por encauzar su expansin hacia el este. Por consiguiente, tenemos que tratar de engaar al gran duque, hacindole creer que China es una nacin muy poderosa. Necesitar toda la ayuda que usted pueda proporcionarme. No podramos invitarle al baile de esta noche? Desde luego. De todos modos, debemos insinuar que China se halla en la esfera de influencia de Su Majestad britnica, y que el Gobierno ingls no tolerar ninguna ingerencia en esta zona del continente asitico. Struan estaba pensando a marchas forzadas. Cuanto ms se comprometiese la Corona en Asia, tanto ms favorecido se vera su plan, que consista en atraer a China al concierto de las naciones como gran potencia. Cuanto ms fuerte fuera China bajo la direccin y la asistencia britnica, tanto mejor para el mundo. En efecto se dijo Struan, no podemos consentir despticas intromisiones de los rusos, cuando nos hallamos en el umbral del xito. Oyronse unos golpes en la puerta, y Clive Monsey apareci en el umbral. Era un hombre delgado, de unos cuarenta y cinco aos de edad, tranquilo y de modesto aspecto, con escaso cabello y una gran nariz bulbosa. Excelencia dijo el hombre, tengo el gusto de presentarle a Su Alteza, el gran duque Alexei Sergeyev. Longstaff y Struan se pusieron en pie. Longstaff avanz y, tendiendo la mano al gran duque, dijo en perfecto ruso: Es un gran placer conocerle, Alteza. Tenga la bondad de sentarse. Ha tenido buen viaje? Magnfico, Excelencia replic el ruso, sin demostrar sorpresa, al notar que le hablaban en su idioma. Hizo luego una corts reverencia y aadi: Ha sido usted muy amable al invitarme a comer, sobre todo cuando no he tenido la delicadeza de informarle de mi llegada. Eso se debe, sin embargo, a que mi viaje no es oficial, ni ha sido planeado de antemano. Es un honor tenerle en nuestra mesa, Alteza. Tena la esperanza de que fuera usted el hijo del gran amigo de Rusia, sir Robert. Creo que es una coincidencia sumamente afortunada. Lo es, en efecto. Y qu tal est su padre, el prncipe?pregunt Longstaff, aventurndose. Se encuentra muy bien, por fortuna. Y el suyo? Falleci hace algunos aos. Ah, crame que lo siento de corazn. Y su madre, lady Longstaff? Est muy bien, muchas gracias. Struan observ atentamente al ruso. Sergeyev era un hombre alto, impecable y lujosamente vestido. Tena anchos hombros y cintura estrecha; pmulos altos y ojos levemente rasgados, de color azul, que prestaban a su fisonoma un aire extico. La espada de ceremonia que llevaba al cinto, bajo su levita abierta, pareca estar en el lugar que le corresponda. En torno al cuello, y sobre la inmaculada corbata blanca, luca una discreta condecoracin que penda de una cinta roja. Un hombre con el que es mejor no tener diferencias dijo Struan. Apostara que es una centella con la espada cuando est en juego su honor.

Me permite presentarle al seor Dirk Struan? inquiri Longstaff. El gran duque extendi su mano, y dijo en un ingls donde slo se apreciaba un leve acento extranjero: Ah, el seor Struan, me alegra conocerle. Struan le estrech la mano y not que el apretn de Sergeyev era fuerte como el acero. Igualmente, Alteza. Creo que estoy en desventaja manifest Struan, que no hizo nada por evitar ser spero y poco diplomtico. Tengo la sensacin de que usted sabe mucho acerca de m, mientras que yo no s nada de usted. Sergeyev se ech a rer. El Tai-Pan de la Noble Casa tiene una fama que llega hasta el mismo San Petersburgo. Esperaba tener el privilegio de conocerle. Queda invitado para que, cuando lo crea oportuno, podamos tener una charla, para que pueda usted saber acerca de m, si es se su deseo. El ruso sonri y, volvindose hacia Longstaff, agreg: Es usted demasiado atento conmigo, Excelencia. Me complacer contar a Su Majestad el zar, que el plenipotenciario de Su Britnica Majestad ha sido sumamente hospitalario. Y ahora, que ya he tenido el placer de conocerle, me retirar para permitirle que siga con sus ocupaciones. Ah, no, Alteza, esperamos que nos acompae en la comida manifest Longstaff, poniendo en juego toda su cortesa. Nos sentiramos sumamente decepcionados si no se quedase. Se trata de algo sencillo, como puede ver. Est bien, me quedar, si insiste. Abrise de nuevo la puerta y entr un camarero con una botella de champaa helado y unas copas. El sirviente destap la botella y fue ofreciendo a los presentes las copas llenas de espumoso lquido. Porque tenga un excelente viaje. Todos bebieron y, al fin, Sergeyev coment: Magnfico champaa, Excelencia. Lo encuentro realmente magnfico. Bien, y ahora, si les parece bien, nos sentaremos a la mesa manifest Longstaff. La comida fue servida con toda etiqueta, sentndose Sergeyev a la derecha de Longstaff y Struan y Monsey a su izquierda. Los camareros sirvieron ostras, jamn de Yorkshire, estofado de buey, una zanca de carnero asada, patatas cocidas y verdura. Lamento en verdad que no dispongamos de caviar dijo Longstaff. Tendr un gran placer en proporcionarle el que usted desee, Excelencia, en cuanto llegue mi barco. Tuvimos la desgracia de sufrir una tormenta en el estrecho de la Sonda y desembarcamos imprevistamente en Singapur. El buque correo sala con la misma marea, y saqu un pasaje hasta aqu. De ese modo no tuvo que anunciar su llegada, como era de esperar-pens Longstaff. El estrecho de la Sonda indica que haca el viaje por la ruta del cabo de Buena Esperanza. Qu demonios significa esto? Por esta poca del ao el tiempo es un tanto inclemente en Singapur, no es cierto, seor Struan? dijo Sergeyev. En efecto, Alteza replic Struan. Se trata de s primer viaje a esta zona de Asia? S, es el primero. Bien, tal vez podamos contribuir a que resulte ms agradable. Esta noche doy un baile, y me sentir muy honrado si se digna asistir a l. Ello le dar ocasin de conocer a muchas personas de la colonia, si

lo desea. Encantado, muchas gracias. Cunto tiempo piensa quedarse? Slo hasta la llegada del buque. Voy en viaje no oficial a nuestras posesiones de Alaska. Sufri grandes averas el barco que le llevaba? En realidad, no lo s, seor Struan. No tengo demasiada experiencia en los asuntos del mar. nicamente me dijeron que el buque vendr aqu en cuanto se encuentre en condiciones. En tal caso, necesitar usted alojamiento dijo Struan, sospechando que Sergeyev saba en realidad bastante ms de los asuntos del mar de lo que aparentaba, y que la avera del barco era un pretexto muy adecuado para prolongar su estancia en la isla el tiempo que le pareciera bien. Tendr un gran placer en ofrecerle una cmara a bordo de algunos de nuestros buques fondeados aqu. No habr lujos, pero me ocupar de que disponga usted de todas las comodidades posibles. No s cmo agradecrselo, seor Struan. Slo soy yo y cuatro criados. Ellos pueden dormir en cualquier parte. Me cuidar de que les alojen debidamente contest Struan, y al ver que el camarero le llenaba la copa, dijo con toda cortesa: Muchas gracias. Y a propsito, era el suyo un buque de cuatro mstiles, Alteza? Era de tres. Tambin yo prefiero los barcos de tres mstiles. Son mucho ms marineros, y las velas son ms fciles de manejar. Llevaba el suyo juanetes y sobrejuanetes? Creo que tena el nmero preciso de velas, seor Struan, cualesquiera que fuesen sus nombres. A pesar de la respuesta, Struan tuvo la seguridad de que Sergeyev era un marino. Por qu razn deseaba ocultar tal circunstancia? Tengo entendido que la crisis del Oriente Medio se ha resuelto satisfactoriamente dijo Sergeyev. As es contest Longstaff. Justamente, nos ha llegado la noticia en el buque correo. Ha sido una suerte. Francia ha hecho muy bien en cambiar de postura agresiva. La importancia de los Dardanelos no pasa inadvertida para la Gran Bretaa asegur Longstaff . Todos saldremos beneficiados si logramos mantener la paz. Lo que es lamentable, a mi entender, es la postura opuesta que sustentan Francia, Prusia y los Habsburgo. Gran Bretaa y Rusia son aliados tradicionales, y adoptan posturas similares. Me alegra mucho pensar que actuaremos unidos en el futuro. En efecto dijo Longstaff. As se piensa en Inglaterra. Hermoso pas, aunque es una lstima que tenga los dirigentes ms singulares coment Sergeyev . A veces se muestran henchidos de vanidad, y propicios para considerar despectivamente al resto del mundo. Ese es el gran problema del mundo, Alteza. El poder dominar la vanidad de los prncipes. Sin embargo, en Gran Bretaa tenemos la fortuna de contar con un Parlamento, y de ese modo el pas no va a la guerra slo por el capricho de un hombre. En efecto. Se trata de una magnfica experiencia, que dice mucho en favor de las cualidades de su pas, seor. Pero ello no se adapta a las caractersticas de todos los pueblos. No fueron los griegos quienes llegaron a la conclusin de que la forma ms perfecta de gobierno era una dictadura benvola, es decir, el gobierno de un solo hombre?

Gobierno benvolo, s. Pero por eleccin, y no por ciego derecho de sucesin, que las monarquas absolutas atribuyen a una gracia divina. Pone usted en duda la gracia divina? Nadie dice tal cosa, Alteza contest rpidamente Longstaff. Slo pongo en duda el derecho de un rey para hacer su libre voluntad, sin consultar con el pueblo. Nosotros hemos tenido una larga serie de divinos reyes ingleses que probaron tener innumerables flaquezas. Y eso en un gobernante absoluto es algo muy peligroso, pudiendo ser causa de que el pueblo tenga que derramar mucha sangre. Admiro el sentido comn de los ingleses manifest riendo suavemente Sergeyev. Usted es escocs, no es cierto, seor Struan? Escocs o britnico. En la actualidad no hay mucha diferencia entre un ingls y un escocs manifest Struan, tomando unos sorbos de vino. Nos cansamos de robarles el ganado, y pensamos que era mejor robarles el pas. Por consiguiente, abandonamos Escocia y nos trasladamos al sur. Rieron todos y vaciaron de nuevo sus copas. Longstaff comprob divertido que Monsey permaneca en silencio durante toda la comida, aparentemente .intimidado por la rudeza de Struan. Qu le parece, seor Struan? dijo Sergeyev.Podra usted gobernar la Noble Casa teniendo un Parlamento que se opusiera a sus designios? No, Alteza. Pero en todo caso, ah slo mi compaa entra en conflicto, y no la vida de mis semejantes. Sin embargo, ahora hay una guerra con China debido a que los paganos han tenido la osada de obstaculizarles el comercio. No es cierto? En parte. Y, desde luego, la decisin de hacer la guerra no fue ma, ni mucho menos. As lo creo. Slo pretenda hacerle ver que en su caso tiene el derecho absoluto de gobernar una vasta entidad comercial, lo que, segn parece, rinde excelentes resultados. Y se trata del gobierno absoluto de un solo hombre. Pues bien, yo afirmo que lo que vale para una compaa, puede perfectamente aplicarse a una nacin. No hay duda, siempre que el xito corone los esfuerzos del gobernante dijo en broma Struan. Estoy de acuerdo en que por el momento el sistema parlamentario no resulta adecuado para Rusia (y para varios otros pases), pero tengo la conviccin de que nuestro mundo no estar en paz hasta que todas las naciones no introduzcan un gobierno de tipo parlamentario, como el ingls, y tengan sus pueblos el derecho al voto. Ciertamente manifest Sergeyev. Su tesis es correcta, pero tiene un gran defecto. Habla usted de un mundo en el que todos los hombres son igualmente cultos y prsperos. Eso es algo imposible. Debiera viajar por Rusia para darse cuenta de lo imposible que eso resulta. Tenga en cuenta las diferencias nacionales e incluso de fe que se observan en el mundo. An dentro del cristianismo, piense en las disparidades que existen entre los catlicos franceses y los protestantes ingleses; entre los sacerdotes ortodoxos y los jesutas espaoles. Qu decir entonces de las masas de infieles mahometanos, de los mseros judos, e incluso de los idlatras y los paganos? Veo que podramos tener muchas agradables discusiones por el estilo manifest Longstaff, despreocupadamente.Pasando a un terreno ms prosaico, Alteza, debo informarle que dentro de una hora habr un combate de boxeo entre miembros de la Marina y del Ejrcito.

Si no se encuentra demasiado cansado, tal vez le interese presenciarlo. Promete ser sumamente interesante. Encantado, Excelencia. De quin es usted partidario? Yo apuesto por el contrario, para animar la cosa Una guinea por la Marina. Hecho. Despus de la comida tomaron t, fumaron cigarros, y, al fin, Monsey acompa al gran duque al buque correo. Longstaff despidi a los camareros y dijo: Creo que una fragata nuestra debera aparecer en visita casual por Singapur. He pensado en eso, Will. El gran duque es un marino, tengo completa certeza de ello. S, Dirk. Y es sumamente astuto. Creo que un hombre as debe tener el mximo de cuidado con unos documentos oficiales. Tambin yo he tenido el mismo pensamiento. Lo pas bastante bien en San Petersburgo, con excepcin de las largas horas que estuve en la escuela. Tuve que aprender a leer y escribir en ruso, adems del francs y el ingls, desde luego. El ruso es un idioma muy difcil. Struan verti t en su taza y, luego de unos instantes de silencio, dijo: A usted nunca le han gustado los combates de boxeo, verdad, Will? En efecto. Creo que acompaar a tierra al gran duque, y luego quiz regrese a bordo, a echar una pequea siesta dijo Longstaff, riendo suavemente. Debo estar descansado para la fiesta de esta noche, no cree? Una medida acertada replic Struan, al tiempo que se pona en pie. Yo pensar en la forma de sembrar algunas semillas de descontento. Procurar que no me molesten hasta despus dijo Longstaff, mientras miraba indolentemente el fondo de la taza, cubierto de hojillas de t. Luego manifest, dirigindose a un camarero: Llmeme dentro de una hora. S, seor. Domin Longstaff un bostezo y suspir complacido ante la calma que volva a reinar en la cmara. Por mi vida, que me complace la llegada de Sergeyev se dijo. Ahora puedo gozar un poco de mi antiguo ambiente. La esgrima diplomtica es un placer qu no tena desde hace mucho. Debo explorar su mente, y de ese modo olvidar las incesantes preocupaciones de la colonia, y a los malditos paganos y a los condenados traficantes. Abri a continuacin la puerta de su camarote privado, y se tendi en su lecho, con las manos detrs de la cabeza, en cmoda posicin. Veamos se puso a pensar. Cmo podramos plantear el asunto? Tal vez sea conveniente hacer insinuaciones acerca del podero de China, y sobre su inmensa poblacin. Y si manifestase discretamente que el Gobierno de Su Majestad tiene la intencin de llevar a cabo la anexin de todo el pas, si cualquier otra potencia se ingiere? O ms bien debo explayarme acerca de las complicaciones del comercio del opio y del t? Longstaff oy el ruido de pasos sobre cubierta, mientras se efectuaba el cambio de guardia. Luego, reson la marcha que ensayaba la banda de infantes de Marina.

Cerr Longstaff los ojos con gesto de satisfaccin, y se dijo que nada haba mejor que una buena siesta a continuacin de la comida. Afortunadamente, soy un caballero pens, y tengo la suerte de que me guste la diplomacia. Veamos, por dnde iba? Ah, s, el t! La vida debi de ser horrible antes de que dispusiramos de t. No alcanzo a comprender cmo poda subsistir la gente sin esa bendita infusin. La lstima es que no crezca en Inglaterra. Eso nos ahorrara numerosos quebraderos de cabeza. Santo Dios! exclam Longstaff, y se incorpor en el lecho. El t, es el t! Lo has tenido tantos aos bajo tus narices, y no lo vea. Al fin lo has visto. Eres un genio! Salt Longstaff de la cama y, tras aliviar su necesidad en la taza de noche, volvi a la cmara y tom asiento ante su escritorio, con el corazn latindole de excitacin. Ahora ya sabes cmo resolver la pesadilla del intercambio de t, de plata y de opio entre China y Gran Bretaa. Ya lo sabes, se dijo Longstaff, estremecido ante la sencillez y la magnitud de la idea que le haba sugerido la ltima frase que pronunciara Struan antes de marcharse. Cielo santo, Dirk dijo en voz alta. Si lo supieras. T mismo te has cortado el gaznate, y contigo a todos los comerciantes de la China. Gloria para la Gran Bretaa, y la inmortalidad para m! Es mejor que cierres la boca pens Longstaff. Las paredes tienen odos. La idea era muy sencilla. Se trataba de destruir el monopolio chino del t. Haba que conseguir con ruegos, comprando o robando una tonelada de semillas de t y transportarlas en el mayor secreto a la India. All tena que haber innumerables zonas en que el t podra ser cultivado. Vivir lo suficiente para ver cmo florecen los cultivos de esa planta, que en lo sucesivo crecer en nuestras tierras y dar nuestro propio t. De ese modo, no necesitaremos ms el opio ni la plata, y los beneficios de la venta del t indio pronto duplicarn y triplicarn los de las ventas de opio. Cultivaremos todo el t que necesite el mundo, y se lo venderemos a ste. La Corona recaudar unos impuestos fantsticos, ya que, como es lgico, lo cultivaremos de mejor calidad y ms barato que el de China. Aplicaremos nuestra inteligencia y habilidad britnica, y ganaremos infinitamente en cuanto a prestigio, al cesar el odioso trfico del opio. Los malditos traficantes de estupefacientes sern declarados fuera de la ley, de una vez por todas. La India prosperar sensiblemente, y China tambin saldr ganando, ya que desaparecer el contrabando del opio, y, en lugar de ello, podrn consumir su propio t. Y t, William Longstaff sigui pensando ste, el nico hombre al que se le ha ocurrido esa brillante idea, ganars enorme fama. Con muy poca suerte, sers al menos recompensado por el Parlamento con un ttulo de duque, ya que habrs sido el nico capaz de solucionar lo que no pareca tener solucin. Pero, en quin puedo confiar para conseguir las semillas de t? Cmo persuadir a los chinos para que me las vendan? Sin duda, comprendern al momento las consecuencias de una venta semejante, lo que dificultar la operacin. Luego, no ser fcil el transporte de las semillas hasta la India. En los traficantes no puedo confiar, pues seran los primeros en destruir la mercanca, si tuvieran la menor sospecha de que transportaban su propia ruina. Por otra parte, cmo conseguir que el virrey de la India se ponga de tu lado sin que te robe la brillante idea?

CAPITULO XIX
Cuando los dos pgiles, en compaa de sus segundos, subieron a la plataforma que se haba erigido cerca del mstil situado en el Glessing Point, hzose un profundo silencio entre los numerosos espectadores que all se haban congregado. Ambos luchadores eran unos mozos de seis pies de alto y rostro agresivo, que no excedan mucho de los veinte aos. Cuando se quitaron las camisas pudieron advertirse claramente sus voluminosos msculos y las muchas cicatrices que el gato de nueve colas haba dejado en su piel. Los dos hombres constituan una vigorosa pareja, y se hallaban bien al corriente de lo mucho que estaba en juego en el combate. Llevaban la cabeza afeitada para evitar agarrones, y el almirante y el general haban aprobado personalmente a sus respectivos representantes, animndoles para que vencieran en la contienda, ya que el honor de cada Armada y los ahorros de sus compaeros dependan de ellos. El futuro sera grato para el vencedor. Para el que saliera derrotado tal vez no habra futuro. Henry Hardy Hibbs trep al estrado, pas bajo la nica cuerda que lo limitaba, y se coloc en el centro del cuadriltero. Excelencia, Alteza, milores y honorables seores comenz diciendo. Va a celebrarse un combate hasta el fin, entre el contramaestre Jem Grum, de la Marina Real, en este rincn... Se alz un gran clamor de vtores de los marineros, situados al este, y otro clamor no menos intenso, de burlas e insultos, de los soldados ingleses e indios colocados hacia el oeste. Longstaff, en compaa del gran duque, el almirante y el general, se hallaba sentado en el lugar de honor, hacia el lado norte del cuadriltero, con una guardia de impasibles infantes de Marina rodendoles. Detrs del gran duque estaban sus dos lacayos vestidos de librea y provistos de armas, que eran en realidad dos verdaderos guardaespaldas. Struan, Brock, Cooper, Tillman, Robb, Gorth y los dems traficantes, ocupaban los asientos del lado sur, junto con los oficiales del Ejrcito y la Marina. Por ltimo, en la periferia, bastante ms lejos, se apretujaban los chinos de las chozas del Tai Ping Shan, que no cesaban de parlotear y de rer, mirndolo todo con curiosidad. En esta otra esquina, y representando al Ejrcito Real, el sargento Bill Tinker... Nuevos vtores y denuestos interrumpieron a Hibbs, el cual alz los brazos para pedir silencio. Cuando los gritos se hubieron acallado, prosigui, diciendo: Las reglas sern las de Londres: Cada asalto terminar al producirse la cada de uno de los contendientes. Habr treinta segundos de descanso entre cada asalto y, cuando suene la campana, cada contendiente dispondr de ocho segundos para situarse en el centro del cuadriltero. No se permitirn patadas, ni codazos, ni golpes bajo el cinto del pantaln. Aquel que no acuda desde su rincn, o cuyos segundos lancen la toalla sobre la lona, ser considerado como el perdedor. Luego, Hibbs hizo un ademn imperioso a los ayudantes de los pgiles, quienes procedieron a examinar los puos de los contrarios, a fin de comprobar que, segn la costumbre, estaban embadurnados de savia de nogal, y no contenan piedras u otros objetos contundentes. Asimismo, examinaron las botas de los adversarios, comprobando que eran como estipulaban los reglamentos. Ahora estrchense las manos, y que gane el mejor! Los luchadores se aproximaron al centro del cuadriltero con los msculos de las espaldas

estremecindose de excitacin, y las ventanas de la nariz dilatadas al olfatear el intenso olor del contrario. Tocronse los puos ambos contendientes y se colocaron en guardia, con los msculos tensos. Hibbs y los ayudantes de los boxeadores salvaron rpidamente las cuerdas, saliendo del cuadriltero. Alteza, cuando guste dijo Longstaff, concediendo al gran duque el honor de dar la primera campanada. El ruso psose en pie y se aproxim a la campana de un buque, que se hallaba junto a la plataforma. Golpe en ella con un pequeo mazo, y una sensacin de frenes recorri toda la playa. En el momento en que hubo sonado la campana, cada pgil lanz su puo contra el oponente, mientras se mantenan con las piernas firmemente asentadas en el suelo, fuertes como troncos de roble, y con las puntas de los pies justamente sobre el cuadrado de un metro de lado que haba pintado en el centro del cuadriltero. Los nudillos de Grum se estrellaron en el rostro de Tinker, dejando en l una seal sangrante, al tiempo que el puo de ste ltimo se hunda con violencia en el vientre de Grum. Ambos comenzaron luego a aporrearse sin cesar, animados por el gritero, la clera y el odio. No haba ciencia alguna en aquella pelea, y ninguno de los luchadores haca nada por evitar los golpes del contrario. Despus de ocho minutos de lucha, los contendientes presentaban el cuerpo lleno de moraduras, y el semblante cubierto de sangre. Tenan la nariz partida y los nudillos resbaladizos a causa de la sangre y el sudor. Jadeaban incesantemente, agitndose sus torsos como enormes y poderosos fuelles, y de sus bocas salan rugidos de furor y cuajarones sanguinolentos. En el noveno minuto, Tinker propin a su adversario un gancho de derecha en plena garganta, que hizo caer a Grum sobre la lona. El Ejrcito vitore ensordecedoramente y los marinos maldijeron su suerte. Grum levantse al momento, fuera de s a causa de la ira y el dolor, y se precipit sobre su enemigo, olvidando que el primer asalto haba terminado, y pensando slo que deba dar muerte a su oponente. Cogi a Tinker por el cuello y ambos forcejearon, mientras los soldados gritaban Trampa! Trampa! Subieron inmediatamente los ayudante al cuadriltero y lograron separar a los pgiles, mientras se produca un gran tumulto entre soldados y marineros. Por todos los infiernos! grit Glessing. Ese maldito casi ha estrangulado a nuestro muchacho! Y quin le cogi primero por la garganta, maldicin? El asalto ya haba terminado! replic el mayor Turnbull, con la mano en la empuadura de su espada. Se trataba de un hombre de unos treinta y cinco aos, que ejerca el cargo de magistrado principal de Hong-Kong. El militar agreg: Slo porque le han nombrado jefe del puerto se cree usted con derecho a amparar a un tramposo? Glessing le mir fieramente, y, sin poder contenerse, replic: Al menos no trato de convertir mi nombramiento, como usted lo hace, en un estpido acontecimiento social. A continuacin, Glessing dio media vuelta y se mezcl entre los espectadores. De pronto vio a Culum. Hola, muchacho dijo. Qu tal, George? Buena pelea, eh? Has visto a ese cerdo estrangulando a nuestro contramaestre? Tambin Grum estuvo a punto de estrangularle, no lo puedes negar. Bien merecido lo tena!

Concluy el medio minuto, y los pgiles volvieron al centro de la plataforma. El asalto segundo y tercero fueron similares al primero, los espectadores comprendieron que no haba naturaleza humana que resistiera semejante castigo por mucho tiempo. En el cuarto asalto, un gancho de izquierda del marino dio en el odo del soldado, y ste se desplom sobre la lona. Son la campana, y los ayudantes recogieron al sargento y le llevaron al rincn, donde lograron reanimarle. Medio minuto despus, el soldado avanz hacia el centro, y, con renovado furor, aporre una y otra vez al marino, y luego le cogi por la cintura y le estruj salvajemente, arrojndole al suelo. Pasaron otros treinta segundos de respiro, y de nuevo los contendientes volvieron a acosarse mutuamente. As asalto tras asalto. Imponindose unas veces uno y otras veces otro, pero sin lograr ninguno de los dos la victoria definitiva. En el decimoquinto asalto, el puo de Tinker percuti en la destrozada nariz de Grum. Este sintise repentinamente cegado y le pareci que le estallaba la cabeza. Lanz un gemido y se tambale, notando que le invada el pnico. Luego la vista se le aclar un momento y advirti que su contrincante tena la guardia abierta. Lanz entonces Grum su puo izquierdo con una furia que nunca haba sentido hasta ese momento, y comprob que se hunda en el vientre del soldado. Inmediatamente cruz su izquierda sobre un lado del rostro de su oponente, y de pronto vio que no haba nadie delante suyo. Son de nuevo la odiada campana, y unas manos le aferraron y le llevaron al rincn, donde alguien le verti un chorro de licor en los sangrantes labios. Se enjuag la boca con el lquido, lo escupi a un lado y gru: Qu asalto es ste? El decimonoveno contest alguien. Unos instantes despus se hallaba en pie, pegando y recibiendo, resistiendo hasta ganar o morir. Buena pelea, eh, Dirk? rugi Brock, dejndose or por encima de la batahola. En efecto. Te decides de una vez a apostar? No, gracias, Tyler replic Struan, admirando la valenta de los luchadores. Ambos se hallaban en el lmite de sus fuerzas, y estaban temiblemente magullados. Grum tena la mano derecha casi intil, y Tinker apenas si poda abrir los ojos. Poca gracia me hara encontrarme en un cuadriltero con uno de sos coment admirativamente Struan. Son valientes como pocos dijo riendo Brock, al tiempo que mostraba sus dientes negruzcos y rotos. Vamos, quin te parece que va a ganar? No lo s; pero estoy seguro de que ninguno de los dos se rendir En eso tienes razn, por todos los infiernos. Vigsimo cuarto asalto! grit Hibbs, y los dos pgiles se dirigieron pesadamente al centro del cuadriltero, y, ya en l, con movimientos de autmata comenzaron a machacarse recprocamente. Slo les mantena en pie su increble fuerza de voluntad. Tinker lanz un tremendo izquierdazo que habra derribado a un buey, pero su pup resbal sobre el hombro de Grum, y, al perder el equilibrio, cay sobre la lona. Los marineros gritaron gozosos; rugieron de ira los soldados, y los ayudantes alzaron al sargento y le llevaron a su rincn. Cuando hubo concluido el medio minuto, todos miraron a Tinker, que se aferr a las cuerdas y se

levant trabajosamente. Las venas del cuello se le hincharon con el esfuerzo, pero al fin qued en pie y avanz despacio hasta la lnea del centro. Struan not que alguien le estaba mirando, y al darse la vuelta divis al gran duque. Se pregunt si Orlov, al que haba enviado para ayudar al ruso a alojarse en uno de sus barcos, habra logrado burlar a los criados del aristcrata y habra hallado algn documento o indicio de valor. Sabe ya quin es el vencedor, seor Struan? inquiri Sergeyev. No, Alteza contest Struan, y al tiempo que miraba al almirante y al general, agreg: Los dos luchadores son una honra para sus respectivas Armas, caballeros. La Marina est llena de gente de coraje afirm jovialmente el general, pero creo que ser nuestro hombre el que quede al fin en pie. No; ser el mo el que gane, pero sin duda el sargento es todo un hombre, por mi vida. Por qu no se sienta con nosotros, seor Struan? manifest el ruso, sealando una silla vaca que haba junto a l. Tal vez pueda explicarme los secretos del boxeo. Con el permiso de ustedes, caballeros dijo Struan, tomando asiento. Dnde est Su Excelencia? Se fue en seguida replic el general. Habl algo de unos asuntos que tena que despachar. De nuevo volvi a sonar la campana. Sergeyev se agit inquieto en su silla y pregunt: Cul es el mayor nmero de asaltos que haya llegado a tener una pelea? Yo presenci el combate entre Burke y Byrne hace unos aos dijo el almirante. Dur noventa y nueve asaltos. Aquello s que fue un combate. Qu valor, seores! Byrne muri a consecuencia de los golpes, pero no se rindi. Tampoco creo que lo haga ninguno de estos dos manifest Struan. Y sera una lstima dejar que uno de ellos muriese, o tal vez los dos, no creen, caballeros? Habla usted de detener la pelea? pregunt el gran duque, con tono de incredulidad. El objeto de un combate de boxeo es poner a prueba la fuerza y el valor de los dos hombres que se enfrentan sigui diciendo Struan. Esto ya se ha demostrado plenamente. Ambos son igualmente duros y valientes, sin duda. Pero en tal caso no habra ganador, que es lo que todos esperamos. No es justo matar a un hombre lleno de valenta insisti Struan, calmosamente. Ya ven que slo el coraje les hace mantenerse en pie. Ambos son ingleses, y creo que sera mejor reservarlos para otro enemigo. Qu le parece, almirante? pregunt el general. Struan no deja de tener razn, verdad? Qu asalto es ste, el que hace treinta y cinco? El treinta y seis replic Struan. Podemos sealar un lmite de cincuenta. Uno de los dos tiene que caer antes de llegar a ese nmero. Pero si los dos ponen el pie en la raya en el asalto cincuenta y uno, lanzamos la toalla al mismo tiempo. Le parece bien? Declaramos el combate nulo. Hibbs puede hacer el anuncio. Estoy de acuerdo, pero sigo creyendo que su boxeador no durar mucho. Otro centenar de guineas, por todos los cielos! Aceptado! Una pequea apuesta, seor Struan? pregunt el gran duque, mientras el almirante y el general

se ponan a hablar con Hibbs. Puede usted elegir primero. Es usted nuestro invitado, Alteza, de modo que tiene el privilegio de hacer la eleccin en primer trmino. A quin elige usted? Pongo mi honor en l Sergeyev, sealando al contramaestre, y perdiendo su compostura, rugi inmediatamente: Mtale, pgale fuerte! Los asaltos iban sumndose paulatinamente. Cuarenta y tres. Cuarenta y cuatro, cuarenta y cinco. Y prosiguieron invariablemente hasta el que haca cuarenta y nueve. En ese momento los espectadores se encontraban casi tan agotados como los propios pgiles. De pronto, el sargento cay sobre las tablas. Lo hizo como un roble que se desploma, y el ruido que produjo reson en las rocas cercanas. El marino, borracho de dolor, mir lentamente en torno suyo, al no ver delante a su oponente. Un momento despus se derrumbaba igualmente sobre la lona. Los segundos lo arrastraron hasta su rincn, y al concluir el medio minuto de descanso el general se coloc junto al cuadriltero, y con el rostro congestionado comenz a golpear con la palma de la mano sobre las maderas, mientras imploraba a Tinker: Vamos, levntate, por Dios! Levntate, muchacho! Pisa la raya, contramaestre, psala! gritaba el almirante, viendo que el marino segua inmvil en su asiento, mientras el gran duque animaba igualmente al contramaestre, en un paroxismo en el que se mezclaban las palabras en francs, ingls y ruso. Ambos pgiles creyeron que su adversario estaba a punto de caer, y avanzaron tambalendose hasta la lnea. Alzaron los puos y trataron de golpear, pero la fuerza se haba escapado de sus miembros, y los dos cayeron al suelo al mismo tiempo. Quedaba el ltimo asalto. Los espectadores enronquecieron gritando, ya que era evidente que ninguno de los dos boxeadores podra abandonar su rincn dentro de medio minuto para volver al centro del cuadriltero. Son otra vez la campana y se hizo un profundo silencio. Los pgiles realizaron un esfuerzo sobrehumano. El marino lanz un gemido, avanz un paso hacia el centro, y luego otro. El soldado an segua en su rincn, y cuando con enorme trabajo se puso en pie, estall un gritero ensordecedor en el que se mezclaban las maldiciones, los ruegos, los silbidos y los rugidos. El sargento pareci que iba a desplomarse mientras avanzaba hacia el centro, y el general estuvo a punto de caer fulminado, igualmente. Vacil el marino, y el rostro del almirante cubrise de fro sudor mientras rezaba para s. Oyse un pandemnium en el momento en que los dos contendientes pisaron la raya, y en aqul mismo instante dos toallas cayeron sobre la lona, poniendo fin al combate. Slo cuando el cuadriltero estuvo lleno de hombres que gritaban llenos de excitacin, los pgiles se dieron cuenta de que la lucha haba concluido. Y slo entonces se desvanecieron en medio de su pesadilla de dolor, no sabiendo si haban vencido o haban sido derrotados; si estaban vivos, o muertos, o soaban. Por las barbas de San Pedro dijo el gran duque, con la voz ronca y las ropas empapadas en sudor. Ha sido lo mejor que he visto en mi vida. Struan, tambin sudoroso y agotado, extrajo de un bolsillo un frasco con ron y lo tendi al gran duque, que bebi largamente. Bebi despus Struan y pas luego el frasco al almirante, quien a su vez se lo alcanz al general, hasta que entre los cuatro terminaron el licor.

Ira del cielo gru Struan, por todo comentario.Ira del cielo.

CAPITULO XX
El sol se haba ocultado detrs de las montaas, pero el puerto segua an baado en luz dorada. Ah Sam dej de mirar por los binoculares y salt llena de ansiedad de su puesto de observacin, situado junto al muro de lo que pronto sera jardn de la casa. Corri entre las rocas, y cruz la puerta, entrando apresuradamente en el saln. Madre, se acerca a la orilla la lancha del padre! exclam. Ah, ah, parece muy enfadado! May-May dej la enagua que estaba cosiendo, e inquiri: De dnde viene? Del China Cloud o del Resting Cloud? Del Resting Cloud. Ser mejor que mire usted misma. Cogi May-May los gemelos, sali al jardn y se situ detrs de una pequea ventana enrejada, desde donde examin con el artefacto la superficie cubierta de olas. Al fin localiz a Struan, el cual se hallaba, en el centro de la lancha, en cuya proa ondeaba el gallardete con el len y el dragn. Ah Sam estaba en lo cierto. El Tai-Pan pareca hallarse sumamente irritado. Volvi May-May al saln, y dijo a la criada: Arregla un poco por aqu, y ten buen cuidado de esconder todo esto. Como Ah Sam recogiera despreocupadamente el vestido de baile y las enaguas, May-May le dio un pellizco y agreg: No arrugues eso, condenada, que vale una fortuna! En seguida se volvi hacia la puerta y grit: Lim Din, prepara el bao del padre en seguida, y cuida de que no le falte ropa limpia! No te olvides de que el agua est tibia, y pon una nueva pastilla de jabn de olor. As lo har, madre. Ten cuidado, que el padre parece llegar sumamente encolerizado. Malo, muy malo. En efecto. Ten todo preparado en seguida, o recibirs una buena tunda. Si algo sale mal, y no se realizan mis planes, os azotar a los dos hasta que se os caiga la carne a pedazos. Vamos, vamos, corred! Ah Sam y Lim Din se marcharon apresuradamente, mientras May-May entraba en su dormitorio y se aseguraba de que no quedaba ningn rastro de su labor de costura. Diose unos toques de perfume detrs de las orejas y se arregl un poco. Cielos se dijo. Por nada del mundo quiero que est de mal humor esta noche. Minutos ms tarde, Struan se acercaba con gesto irascible al muro del jardn. Fue a abrir la puerta, pero sta se abri ante l, dejando ver a Lim Dim, que se inclin ante su amo mientras esbozaba una radiante sonrisa. Hermoso atardecer, verdad, amo? dijo el chino. Struan replic con un hosco gruido. Cerr Lim Dim la puerta del jardn, y corri hacia la de la casa, que abri inclinndose an ms profundamente. Entr Struan en el vestbulo y examin casi inconscientemente el barmetro marino que colgaba de una de las paredes. La delgada columna de cristal sealaba unos 760 milmetros, es decir, buen tiempo.

Cerr Lim Din suavemente la puerta, y volvi a echar una carrerilla hasta la puerta del dormitorio, que abri para dejar paso, como en las ocasiones anteriores, a su amo. Struan entr en la habitacin, cerr la puerta de un puntapi, y luego corri el cerrojo por dentro. Lim Din suspir aliviado, se arregl las ropas, y a continuacin se encamin hacia la cocina. Alguien va a recibir hoy una azotaina dijo con acento aprensivo a Ah Sam. No te preocupes por el brbaro del padre susurr la criada. Te apuesto el salario de la prxima semana a que la madre le dejar tan manso como una paloma antes de una hora. Aceptado! May-May se hallaba en ese momento en la puerta, y dijo con voz silbante: Qu estis murmurando, malditos y despreciables truhanes sin madre? Slo implorbamos para que el padre no se muestre irritado con nuestra querida y hermosa madre replic Ah Sam, con voz un tanto insegura. Entonces date prisa con tu trabajo, mal nacida! Por cada palabra desagradable que yo reciba de l, t recibirs un azote.

Struan se hallaba en el centro de la alcoba, mirando el sucio y anudado pauelo que haba extrado de su bolsillo. Condenacin, qu hago ahora?, se pregunt. Despus de concluida la pelea, haba acompaado al gran duque hasta su nuevo alojamiento en el Resting Cloud, y se alegr al saber por boca de Orlov que no haba tenido dificultades en revisar el equipaje del ruso. No haba ningn documento asegur el capitn.Encontr un cofrecillo fuerte, pero usted me dijo que no rompiese nada, de modo que qued como estaba. Tuve bastante tiempo para mirar, ya que mis hombres mantuvieron ocupados a los sirvientes. Gracias, Orlov. Y no diga a nadie una palabra de esto. Me cree tan tonto? replic el jorobado, con aire de ofendida dignidad. Otra cosa, la seora de Quance y los cinco nios estn alojados en la barcaza. Dije que Quance se hallaba en Macao, y que debe regresar con la marea de maana al medioda. Me ha costado bastante eludir las condenadas preguntas de la mujer. Parece capaz de hacer hablar hasta a una ostra. Struan dej luego a Orlov y se traslad al camarote de los tres nios chinos. Estaban recin baados y con vestiduras nuevas. Wolfgang se encontraba con los chiquillos, los cuales parecan confiar en el pastor renegado. Struan les dijo entonces que al da siguiente iran con l a Cantn, donde los dejara en un buque que partiera hacia Inglaterra. Seora dijo el nio ingls. Podra hablar con usted a solas? Desde luego contest Struan, poniendo cara de circunstancias, y conduciendo al chiquillo a otro camarote. Pap me encarg que le diera esto, y que no se lo dijera a nadie, ni siquiera a Bert o a Wu Pak. Los dedos de Fred temblaron mientras desat el bulto que llevaba pendiente de un palo. Dentro haba una navaja estropeada, un perro de trapo y un gran pauelo anudado. Entreg a Struan el pequeo bulto, y luego se volvi de espaldas y cerr los ojos.

Qu haces, Fred? inquiri Struan, asombrado. Mi padre me dijo que tena que volverme y no mirar, cuando le diera eso, Seora contest el chiquillo, siempre con los ojos fuertemente cerrados. Struan desat el pauelo y reprimi una exclamacin. Dentro haba anillos de oro, pendientes de brillantes, un gran broche de esmeraldas, y numerosas hebillas de oro, engarzadas con diamantes y zafiros. All haba joyas por valor de unas cuarenta o cincuenta mil libras, procedentes todas del botn de un pirata. Qu demonios quiere que haga con esto? pregunt Struan. Puedo abrir ya los ojos, Seora? Struan anud de nuevo el pauelo y lo introdujo con dificultad en uno de los bolsillos de su levita. Est bien, puedes abrirlos. Pero, qu te dijo l que hiciera yo con esto? Dijo que era mi... no recuerdo la palabra. Era algo as como rencia o arencia replic el chiquillo, con los ojos llenos de lgrimas. Lo siento, se me ha olvidado. Struan se agach junto al nio, y le cogi por un brazo con suavidad y firmeza a un tiempo. Vamos, no tienes por qu llorar. Era esa palabra herencia, tal vez? El chiquillo mir a Struan como si ste fuera un mago, y dijo: S, era herencia. Cmo lo ha sabido? Lo he imaginado. Pero no debes llorar. Eres un hombre, y los hombres no lloran. Qu quiere decir herencia? Es una especie de regalo, generalmente en dinero, que hace un padre a su hijo. Fred quedse un instante pensativo, y luego agreg: Por qu me dijo pap que no se lo contase a mi hermano Bert, Seora? Eso no lo s. No lo sabe usted? Tal vez l desea que te quedes t con eso, y no Bert. No puede ser la herencia para muchos hijos? S, a veces lo es. Cree que podr repartirla con Bert? Puedes hacerlo, si es tu deseo. Secse el nio las lgrimas, y dijo, ya ms tranquilo: Gracias, Seora. Bert es mi mejor amigo, adems de ser mi hermano. Dnde vivais t y tu padre? pregunt Struan. En una casa, con la madre de Bert. Dnde estaba esa casa, pequeo? Cerca del mar. Cerca de los barcos. Deba de tener un nombre aquel sitio. No lo recuerdas? Ah, s; le llamaban el Puerto. Vivamos en una casa del puerto manifest orgullosamente el chiquillo.Pap me dijo que tena que contestar la verdad a todo lo que usted me preguntase. Bueno, volvamos con los otros, a menos que an tengas algo ms que decirme. S replic Fred, al tiempo que liaba de nuevo su hatillo. Pap me mand que no contara nada de esto a nadie. Es un secreto, y quiero que usted lo sepa. Nada ms, Seora.

Struan desat de nuevo el pauelo y se pregunt qu podra hacer con aquellas joyas. Deshacerse de ellas? De qu modo? Buscar a sus antiguos dueos? Era prcticamente imposible, siendo, como deban de ser, innumerables y de todas las nacionalidades: espaoles, franceses, americanos o ingleses. Adems, cmo explicar la forma en que las joyas haban llegado a sus manos? Acercse Struan al gran lecho provisto de dosel, y lo corri hacia un lado, advirtiendo que sobre la colcha de la cama estaban colocadas ordenadamente sus ropas de etiqueta. Struan se arrodill junto al lecho, donde haba una caja de caudales enterrada en el suelo, de la que estaba slo al descubierto la fuerte tapa. Abri sta con una llave, e introdujo en el interior de la caja el pauelo con las joyas, dejndolo al lado de sus documentos. Vio entonces la Biblia en la que se hallaban las tres medias monedas, y lanz un juramento. Luego volvi a cerrar la caja fuerte, corri al lecho, y, luego de abrir la puerta de la estancia, grit: Lim Din! El chino apareci al momento, deshacindose en reverencias. Prepara el bao, aprisa. Ya est preparado, amo. Todo dispuesto. Treme t, entonces. Desapareci el criado, y Struan cruz la alcoba, entrando en la estancia que haba sido construida especialmente para bao y tocador. Robb se haba echado a rer cuando vio que en el plano se destinaba toda una habitacin para cuarto de bao, pero lo hizo tal y como Struan haba especificado. La gran baera de cobre se hallaba sobre una pequea plataforma, y de ella parta un tubo de desage que atravesaba la pared e iba a dar al jardn. Encima de la baera se apreciaba un recipiente metlico suspendido de un par de barras y agujereado en su parte inferior. Otra caera comunicaba dicho recipiente con el depsito de agua dulce que estaba en el techo de la casa. En la caera haba un grifo, para dar paso al agua. El retrete era un asiento provisto de tapa, y con una taza en su interior que se cambiaba todas las maanas. Struan se quit las ropas y se introdujo en la baera, que se hallaba llena de agua caliente. Apoy la espalda en la parte posterior del artefacto, y suspir satisfecho. En ese momento se abri la puerta y entr May-May en el cuarto de bao. La segua Ah Sam, que portaba una bandeja con el t y algunos dim sum. Detrs vena Lim Din, que cerr cuidadosamente la puerta y se qued dentro. Struan cerr los ojos, con un gesto de exasperacin. No haba forma de hacer comprender a Ah Sam que le estaba vedado el acceso al bao cuando l se estaba aseando. Hola, Tai-Pan dijo May-May, sonriendo hechiceramente y con su clera desvanecida, en apariencia. Vengo a tomar el t contigo, si te parece bien. Desde luego replic Struan. Lim Din recogi del suelo las ropas sucias y se decidi a marcharse. Ah Sam deposit gozosamente la bandeja, pues se daba cuenta de que haba ganado la apuesta. Dijo algo a May-May en cantones, que hizo rer a la joven, y ella tambin se ri traviesamente mientras sala del cuarto de bao y cerraba la puerta. Qu demonios ha dicho?

Bah, cosas de mujeres. Alz l la esponja llena de jabn, dispuesto a tirrsela. May-May contest apresuradamente: Dijo que eres un hombre magnficamente bien hecho. Cundo demonios va a entender esa muchacha que el baarse es una operacin de carcter ntimo? Por qu eres tan tmido? Creo que no tienes nada de qu avergonzarte al dejar que te vean. May-May se quit a su vez las ropas, entr en la baera y se sent en el extremo opuesto al que ocupaba Struan. A continuacin verti el t en un par de tazas y le ofreci una de ellas. Struan replic con un gruido que pretenda ser una manifestacin de agradecimiento, e, inclinndose sobre la bandeja, cogi un dim sum y se lo llev a la boca. Qu tal ha sido el combate de boxeo? pregunt May-May, al tiempo que sonrea, viendo las cicatrices que sus dientes haban dejado en el antebrazo de Struan. Magnfico. Por qu parecas enfadado? No lo estaba. Esto sabe muy bien declar, mientras coma otro de los pastelillos. Luego examin largamente a la muchacha, y al fin agreg sonriendo: Ests muy hermosa, y no puedo pensar en una forma mejor de tomar el t. Tambin t ests muy hermoso. Has averiguado ya lo del Feng-shui de la casa? May-May hizo caso omiso de la pregunta, y a su vez inquiri: Cundo es el concurso de vestidos? A medianoche, por qu? Ella se encogi de hombros, y dijo: Podras venir aqu media hora antes de medianoche? Y eso? Quiero ver a mi hombre, tenerle un momento alejado de esa vaca de grandes ubres. May-May estir su pierna bajo el agua, y Struan dio un salto ante el impacto y casi dej caer la taza de t. Ten un poco ms de cuidado con lo que haces, por todos los infiernos manifest l, mientras la muchacha se rea a grandes carcajadas. Est bien, Tai-Pan, ser juiciosa replic ella, y dej su mano descansar en la de Struan, mientras sonrea afectuosamente. Sin embargo, creo que no me miras a m como a esas otras muchachas, aun cuando me veas desnuda. Acaso te parecen mal mis senos? Son perfectos, como lo es toda tu persona. Y ahora deja de decir tonteras. Entonces, vendrs a verme antes de la medianoche? Si eso te alegra, lo har manifest l, tomando unos sorbos de t. Pero no has contestado a mi pregunta. Has arreglado lo del Feng-shui? S replic May-May, y comenz a enjabonarse, sin aadir nada ms. Y qu te han dicho? Ella emiti un sonido ambiguo, y sigui enjabonndose lentamente. Vamos, qu te han dicho?

Me horroriza decirlo, Tai-Pan, pero estamos justamente situados sobre un ojo del dragn, de modo que tenemos que mudarnos. No dejaremos esta casa. Asunto concluido. Ella comenz a musitar una cancin, se aclar con agua, y con voz suave dijo: Vulvete, que voy a enjabonarte la espalda. Te digo que no vamos a cambiar de casa insisti Struan, con tono receloso. Mary vino esta tarde, y hemos tenido una agradable conversacin. No, no nos vamos a mudar, y se acab! Creme, Tai-Pan, que no soy sorda. Te o perfectamente la primera vez. Quieres que te enjabone la espalda, o no? Volvise l, y May-May comenz a enjabonarle. Luego dijo en cantones: Nos vamos a mudar, y se termin. As lo ha decidido tu vieja madrecita. Cmo? dijo l, irritado en apariencia, pero sin poder evitar un estremecimiento de placer al notar el contacto de las suaves manos de May-May. Es un viejo proverbio cantones: Cuando las golondrinas anidan, sonre el amanecer. Qu rayos quiere decir eso? Justamente lo que indican esas palabras. May-May aclar cuidadosamente la espalda de Struan, y luego exclam: Ah Sam! La criada se present a la carrera, siendo portadora de dos grandes toallas. May-May se puso en pie, y Ah Sam le envolvi el cuerpo con una de stas. Luego se prepar a hacer lo mismo con Struan. Dile que lo har yo mismo, condenacin manifest Struan, impaciente. May-May tradujo la frase a la criada, quien, sin cesar de rer, dej la toalla y sali corriendo del cuarto de bao. La muchacha comenz a secar a Struan, quien not con sorpresa que la toalla estaba agradablemente tibia. He dicho a Ah Sam que en adelante caliente un poco las toallas asegur May-May. Es bueno para la salud. Produce una sensacin muy agradable, desde luego afirm l, y se sec vigorosamente. Luego abri la puerta del cuarto de bao y not que el lecho estaba preparado, mientras que las ropas que haba sobre la colcha estaban ahora encima del escritorio. Tienes tiempo para descansar un poco dijo May-May, y como l comenzara a argumentar en contra, ella agreg persuasivamente: Debes descansar! Ech Struan una ojeada a su reloj, y pens que tena tiempo suficiente. En consecuencia, subi al lecho y se tendi en l, estirndose lleno de satisfaccin. May-May volvi a llamar a Ah Sam, y la criada cerr la puerta del bao. Ah Sam quit las vendas que cubran los pies de su ama, los sec cuidadosamente, cambi los vendajes, y luego se los enfund en unas zapatillas bordadas. Son muy hermosos, madre dijo la sirvienta, refirindose a los pies de May-May. Gracias, Ah Sam replic la joven, pellizcando cariosamente en la cara a la criada. Pero, por favor, no hagas ms observaciones acerca del cuerpo del padre. Segn parece, eso no le gusta. Slo quera ser amable, y lo dije con todo respeto asegur Ah Sam, que quit las horquillas que

sujetaban el cabello de May-May y comenz a cepillarlo. Por lo general, un padre se siente satisfecho de que lo elogien. La verdad es que no entiendo a nuestro brbaro padre. Ni siquiera me ha llevado a su cama una sola vez. Acaso soy tan fea? Ya te he dicho que los padres brbaros no se acuestan con todas las mujeres que tienen en su casa asegur seriamente May-May. Eso va contra su religin. Es lstima tener un padre tan apuesto y que su religin no se lo permita, verdad? May-May se ech a rer, y entreg Ah Sam la toalla. Vamos, vete corriendo de aqu, pequea bribona, y vuelve dentro de una hora con el t. Si te retrasas, te dar una buena tunda. Ah Sam sali corriendo. Perfumse May-May, y, sin dejar de pensar con excitacin en el baile, entr en la alcoba.

Elisa Brock abri la puerta del camarote y se acerc a la litera. Notaba que el sudor se deslizaba por la piel, desde sus axilas, y pens que era el momento decisivo para Tess. Vamos, cario dijo, mientras sacuda a Brock.Ya es hora de levantarse. Djame estar un poco ms rog Brock, adormilado por el suave balanceo del White Witch . Estar vestido a tiempo para ir al baile. Hace ya ms de media hora que ests diciendo lo mismo. Vstete de una vez, o llegaremos tarde. Incorporse Brock, bostez largamente, y, al tiempo que miraba hacia el portillo, dijo: Ni siquiera ha anochecido todava. Gorth va a llegar pronto, y tendrs que ver los libros de los compradores antes de marcharte. T mismo me dijiste que te llamara a tiempo. Est bien, no sigas, Liza declar l, bostezando de nuevo y mirando a su mujer. Esta tena puesto un vestido nuevo de brocado rojo oscuro, debajo del cual se adverta una profusin de enaguas. Llevaba el pelo peinado con raya en el centro, y recogido atrs en un moo. Tienes un aspecto muy elegante asegur Brock, estirndose largamente. Elisa juguete con el gran sombrero de plumas que llevaba en la mano; luego lo dej sobre una mesa, y dijo: Te ayudar a vestirte. Qu es eso? estall l, al ver sobre una silla un traje nuevo. Ya te dije que me siento muy a gusto con mi ropa de siempre. Crees acaso que el dinero se gana tan fcilmente como para derrocharlo de esa forma? Cario, convncete de que necesitabas un traje nuevo. As tendrs mucho mejor aspecto. Ella le tendi un pequeo cors que la moda impona para que los hombres aparentasen menos abdomen, y Brock salt de la litera echando maldiciones. Despus de ajustarse el cors, por encima de su ropa interior de lana, accedi gruendo a que su mujer le ayudara a ponerse la ropa nueva. Cuando al fin se mir al espejo, sintise ms conforme. La nueva camisa de pechera escarolada resultaba impecable, y la levita de terciopelo pardo con solapas bordadas con hilillos de oro le sentaba perfectamente: era ancha en las espaldas, y ceida en la cintura. Los ajustados pantalones blancos se mantenan tirantes gracias a unas correas que rodeaban el pie por dentro de las botas de suave cuero negro. El chaleco era bordado, de color naranja, y lo cruzaba

de bolsillo a bolsillo una gran cadena de oro con varios dijes. Cielos, si pareces el rey de Inglaterra, cario! exclam la mujer. Bueno, tal vez tengas razn contest Brock, atusndose la barba, y sin poder ocultar su satisfaccin. Luego se ajust un poco la levita, y aadi: Pero tal vez poda ser un poco ms estrecha en la cintura, no crees? Elisa se ech a rer, y dijo: Vamos, no seas presumido. Creo que con esa corbata ir mejor el alfiler de rubes que el de diamantes. Cambi l la joya, y sigui admirndose ante el espejo. De pronto se ech a rer y abraz alegremente a su esposa por la cintura, comenzando a danzar con ella mientras entonaba un vals con desafinado vozarrn. Vas a ser la belleza del baile, querida asegur Brock. Trat Elisa de mostrarse alegre, pero su marido se dio cuenta de que algo la preocupaba. Qu ocurre? inquiri. Ella sac su pauelo, se sec el rostro, y dijo al tiempo que tomaba asiento: Se trata de... de Tess. Qu pasa, est enferma? No, est muy bien; tanto es as que vamos a llevarla con nosotros al baile. T has perdido la cabeza. Le he hecho un vestido encantador; la he peinado maravillosamente y est esperando tu aprobacin antes de que... Entonces dile que puede meterse en la cama. No ir al baile, por todos los infiernos! Ya sabes lo que pienso de eso! Por qu le has hecho ese vestido? Brock alz la mano, dispuesto a descargarla sobre el rostro de su mujer. Escucha un momento dijo Elisa, con resolucin que domin momentneamente su temor. Primero escchame. Se trata de Nagreck y de Tess. Brock detuvo su mano en el aire. Qu sucede con Nagreck? Tuvo suerte, al morir aquella noche. Tess..., bueno, Tess... tartamude Elisa, sin poder contener las lgrimas.No quisiera preocuparte, pero la muchacha... Acaso va a tener un nio? No; pero estuve llena de temores este mes pasado, mientras t te hallabas en Cantn. Tema haberme equivocado, pero, felizmente, su perodo comenz de nuevo la semana pasada, de modo que, gracias a Dios, no hay que temer por ese lado. Entonces, no es ya virgen? inquiri Brock, espantado. Todava es virgen dijo Elisa, con el rostro cubierto de lgrimas. Por amor de Dios, si an es virgen, dime qu motivo hay para preocuparse. Luego, Brock pareci estremecerse, y mientras acariciaba en las mejillas a su mujer, dijo conciliadoramente: Vamos, vamos, tranquilzate, Lisa. Esta se dio cuenta de que nunca podra decir a su marido que Tess no era ya verdaderamente virgen.

Pero bendijo al cielo por haber podido convencer a la muchacha de que todo haba sido principalmente a causa de su imaginacin, y de que an era tan pura como deba serlo una joven de su edad. El mes que pas fue terrible dijo Elisa. Verdaderamente terrible. Pero al menos ser una advertencia para nosotros, Tyler. Me preocupa mucho que no seas capaz de ver que la nia ya ha crecido lo suficiente. Comenz Brock a argumentar, pero su mujer le interrumpi rpidamente. Por favor, Tyler, te lo ruego. Ve a echarle un vistazo, y si crees que ha crecido bastante, la llevaremos con nosotros. De lo contrario, se quedar aqu. Dnde est Tess ahora? En la cmara principal. Espera aqu. S, cario.

CAPITULO XXI
Cuando la noche hubo cerrado del todo sobre Hong-Kong, Culum se encamin hacia el puente de popa del Thunder Cloud y dio la seal convenida. Retumb uno de los caones, y un momentneo silencio se extendi por toda la flota. Mir Culum nerviosamente hacia tierra, donde estaba el Valle Feliz. Su excitacin subi de tono cuando vio parpadear una luz, luego otra y otra, hasta que todo el lote marino nmero ocho se convirti en un mar de luces danzarinas. Los criados que se hallaban en la orilla se dieron prisa a encender los restantes faroles. Centenares de ellos haban sido colocados en torno a un vasto crculo de tablas que formaban la pista de baile. La luz resultaba clida y acogedora. Se haban dispuesto sillas y mesas formando grupos, y sobre estas ltimas se advertan lmparas y flores tradas expresamente desde Macao. Otros faroles pendan de unas cuerdas colocadas encima de los caballetes que sostenan la abundante comida. Junto a los alimentos haba una buena provisin de barriles de vino, ron, brandy, whisky y cerveza. Las botellas de cuarenta cajas de champaa estaban ya puestas entre hielo, dispuestas para ser consumidas. Por todas partes iban y venan diligentemente los criados, todos ellos pulcramente uniformados con pantalones negros y tnicas blancas, y con la coleta danzando al comps de sus movimientos. Estaban supervisados por Cheng Shen, el comprador de la Noble Casa, un hombre que usaba una gran faja en torno al abdomen, y cuyas vestiduras y sombrero eran lujosos y aparecan incrustados con joyas. La hebilla de su cinturn era del ms puro jade blanco, y sus pies estaban enfundados en unas botas de seda negra con suela blanca. Se hallaba sentado como una gran araa, en el centro de la pista, atusndose los pelos de su larga perilla. Un esclavo le abanicaba incesantemente, a pesar de la suave temperatura que reinaba aquella noche. Cuando todo estuvo terminado a su entera satisfaccin, Cheng Sheng se puso en pie y, con poderoso ademn, alz una mano. Los criados corrieron a sus puestos, y all permanecieron, como si fueran estatuas, mientras l haca la ltima inspeccin. A otra seal del comprador, un sirviente encendi una pequea tea en uno de los faroles, y se perdi en la oscuridad circundante. Poco despus se produjo un colosal estallido de fuegos de artificio que dur varios minutos, y todos los que se hallaban en los barcos anclados y en las cercanas contemplaron con deleite el espectculo. Luego lanzaron al aire numerosos globos de papel, y siguieron ms fuegos artificiales, y el ruido y el humo se extendieron por doquier. Giraron alocadas ruedas luminosas, y los volcanes de luz disiparon las tinieblas. Luego, un centenar de cohetes estallaron en el cielo y sus rastros serpentearon largamente, para extinguirse despus. Tras un momento de calma, el cielo se cubri de lucecillas verdes, escarlata y amarillas, que en forma de lluvia fueron cayendo majestuosamente sobre el mar. Por fin, el criado encendi la ltima traca y ech a correr. Un fuego rojo y verde se extendi por un entramado de bamb, trazando el smbolo de la Noble Casa, el len y el dragn. El resplandor dur unos minutos, y concluy con una gran detonacin, tan repentinamente como haba comenzado. Durante unos momentos imper un abrumador silencio, el cual qued roto por ltimo por un gran clamor de vtores, que se extendieron hasta las colinas cercanas. Cuando los ojos se acostumbraron a la relativa oscuridad, pudieron divisarse de nuevo las acogedoras luces de la pista de baile, y una alegra incontenible y expectante se difundi por todo HongKong.

Shevaun gema mansamente, atenazada por el dolor. Basta, basta... sollozaba. Su doncella aferr una vez ms con fuerza las cuerdas del cors y coloc su rodilla sobre el trasero de la muchacha. Ahora echa afuera todo el aire orden la criada, y Shevaun obedeci dcilmente. Bueno, ya est, querida. Ya hemos terminado. Era una irlandesa pequea, de pulcro aspecto, llamada Kathleen O'Rourke, pero que tena muecas de acero. Haba sido criada de Shevaun desde que sta estaba en paales, y senta adoracin por ella. Tena treinta y ocho aos, y su cabello castao oscuro enmarcaba un rostro agradable, en el que destacaban sus ojos de alegre mirada y el hoyuelo de su barbilla. Shevaun se derrumb sobre una silla del camarote y lanz otro quejido, sintiendo que le faltaba la respiracin. Estoy segura de que voy a desmayarme antes de que termine la noche asegur. Kathleen cogi una cinta de medir y la coloc en torno a la cintura de Shevaun. Cuarenta y cinco centmetros, Santa Mara! Puedes desmayarte, querida, pero al menos tendrs la seguridad de que ests ms esbelta que una nube, y de que todo el mundo te contemplar con gran admiracin. Shevaun tena puestos unos calzones de encaje, corpio y medias de seda. El cors, cubierto de ballenas, le comprima las caderas, le estrujaba la cintura, y por arriba le llegaba hasta los pechos, empujndolos hacia arriba. Tengo que descansar un momento dijo Shevaun con voz dbil. Kathleen sac un frasquito de sales y lo acerc a la nariz de la muchacha. As, as, cario mo. Ya vers que en cuanto esa gente te vea no tendrs deseos de desmayarte. Por San Jos y la Virgen, puedo asegurarte que sers la ms hermosa del baile. En ese momento se oyeron algunos golpes enrgicos en la puerta. Has terminado ya, Shevaun? inquiri Tillman. No, to. No tardar mucho. Bueno, date prisa. Tenemos que llegar antes que Su Excelencia, no lo olvides contest el americano, y se alej con fuertes pasos. Kathleen rise en voz baja y dijo: Qu tontos son algunos hombres. No comprenden la importancia que tiene una entrada a tiempo. Quance echse a un lado y seal hacia el cuadro, recin terminado. Bien, ah lo tienen. Magnfico, Aristteles declar Robb, y levant en sus brazos a la pequea Karen para que viera mejor su retrato. No te parece que est bien, Karen? As soy yo? pregunt la pequea, con aire decepcionado.Me parece horrible. Es una obra de arte, Karen dijo Quance, visiblemente disgustado, cogiendo a la nia de los brazos de su padre. Fjate en el esplndido fulgor de tus mejillas, en la luz que se desprende de tus ojos, en la alegra que rebosan tus labios. Por las barbas de Alcazabedabra, es un cuadro tan hermoso como t misma.

Ah, bueno dijo la chiquilla, ms convencida, al tiempo que daba al pintor un gran abrazo Y quin es ese Alza... del que has hablado? Es un amigo mo asegur Quance con toda seriedad.Tiene una gran barba, y se cuida de los pintores y de las nias bonitas. Me parece una pintura muy buena intervino Sarah, cuyo rostro tena siempre una expresin de padecimiento. Y, ahora, vete corriendo a la cama, Karen. Ya tenas que estar acostada. Es temprano replic la nia con voz implorante. Y t me prometiste que estara levantada hasta que pap se marchase. Quance sonri mientras se limpiaba los dedos con trementina, y a continuacin aspir una pizca de rap y se quit la bata que usaba para pintar. Maana recoger mi caja de pinturas, Robb dijo. Me parece bien. Bueno, ya es hora de que nos marchemos agreg Quance, alisndose el llamativo chaleco de seda escarlata y colocndose a continuacin la levita de color crema. Me gusta usted, seor Quance dijo Karen. Es muy bueno, aunque a veces pinte cosas muy feas. El viejo artista se ech a rer, colocse su chistera, y dijo a Robb: Les esperar en la lancha. Por qu no enseas el camino al seor Quance, Karen? inquiri Robb. Claro que s dijo la chiquilla, saltando de alegra. Quance la sigui con la majestad de un pavo real. Te encuentras bien, Sarah? pregunt a continuacin Robb, solcitamente. No replic la mujer con frialdad. Pero eso no importa. Ser mejor que te vayas, o llegars tarde. Puedo quedarme, si lo deseas. Lo nico que deseo es que nazca el nio, para regresar a nuestro pas asegur Sarah, apartando un lacio mechn que le cubra los ojos. Para verme lejos de esta maldita isla. No seas ridicula! replic Robb, sin poder contenerse, y olvidando sus propsitos de no discutir con su mujer. Y no eches la culpa a Hong-Kong. Desde que estamos aqu no han habido ms que complicaciones dijo ella. T has cambiado, lo mismo que Dirk, que Culum, y que yo misma. Por amor de Dios, qu nos sucede? Decidimos marcharnos y luego vino la bancarrota. Luchamos entre nosotros, se produjo la muerte de la pobre Ronalda y de la familia de Dirk. Despus, la plata nos salva; pero, a pesar de eso, Dirk te machaca contra una esquina, y t eres demasiado dbil para salvarte, y por eso haces tu juramento de quedarte. Culum odia a Dirk, y ste a Culum, mientras que t permaneces estpidamente en medio, sin atreverte a tomar lo que es tuyo por derecho. Yo jams me retras al tener un hijo, pero esta vez me ha sucedido. Siempre me sent perfectamente, y ahora estoy como si fuera a morirme. Si quieres conocer la fecha en que comenzaron todos nuestros problemas, te dir que fue el 26 de enero de 1841. Todo eso son tonteras contest Robb, furioso, al comprobar que ella pareca haber sondeado en su mente, y recordando que tambin l maldeca interiormente aquella fecha, mientras haca sus guardias nocturnas. Slo es una supersticin. La epidemia se produjo el ao pasado, el desastre del Banco tambin fue el ao pasado, y no tuvimos noticias de ello hasta que nos hallamos en Hong-Kong. Y no

creas que soy un imbcil. Tendremos nuestro dinero. Mucho dinero, que ser para nosotros, para nuestros hijos y nuestros nietos. Pero debo quedarme. Ya est todo resuelto. Has sacado nuestro pasaje para Europa? No. Pues me gustara que lo hicieras cuanto antes. Yo no voy a cambiar de parecer, si es eso lo que esperas. En efecto, Sarah contest l, framente. No creo que cambies de parecer. Slo esperaba para ver cmo te sentas. Pero hay barcos de sobra para que puedas marcharte. Dentro de un mes estar en condiciones, y entonces... No puedes irte tan pronto. Ser un peligro, no slo para ti, sino para la criatura. Entonces, tal vez quieras t acompaarnos. No me es posible. S, ya comprendo. Tienes cosas ms importantes que hacer asegur Sarah, dando rienda suelta a su disgusto. Tal vez tengas otra ramera pagana esperndote. Basta ya, por amor de Dios. Ya te he dicho un millar de veces que... Dirk ya ha trado una a la isla. Por qu habas t de ser menos? Lo crees as? Por qu no? Ambos se miraron desafiantes, odindose mutuamente. Ya es hora de que te marches manifest Sarah, dndole la espalda. Abrise la puerta en ese momento, y Karen entr en la estancia dando saltos. Abraz a su padre, y luego se colg de un brazo de su madre. Pap nos est buscando un barco para ir a casa, cario dijo Sarah a la nia, mientras que la criatura se agitaba con violencia en su vientre. Comprendi que el momento se acercaba rpidamente, y tuvo miedo. Pasaremos las Navidades de este ao en casa. No te parece magnfico, querida ma? Habr regalos muy bonitos, y cantaremos villancicos mientras cae la nieve. Qu es la nieve, mam? Es algo blanco que cubre los rboles y las casas. Es la lluvia, que se convierte en hielo. Resulta muy bonito de ver, y en ese tiempo las tiendas estn llenas de juguetes, y en las casas huele a ricos pasteles... Tembl la voz de Sarah, y Robb not el sufrimiento que la atenazaba. La mujer sigui diciendo: Ser tan grato hallarse de nuevo en una ciudad, y no en este desierto salvaje... Bien, tengo que irme dijo Robb, transido de dolor... Trat de besar a su esposa en una mejilla, pero ella volvi levemente la cara hacia el otro lado, lo cual le enfureci ms an. Abraz Robb a la nia, y sali rpidamente de la estancia.

Mary Sinclair dio los ltimos toques a su peinado, y con las horquillas asegur en su sitio la pequea corona de florecillas con que Glessing la haba obsequiado. Su vestido, de seda negra de Shantung, era amplio y muy acampanado gracias a las numerosas enaguas que llevaba debajo. Estaba diestramente cortado para dar realce a sus hombros desnudos y a su amplio escote.

La muchacha se examin con ojo crtico en el espejo, y not que el rostro que la contemplaba tena una expresin singular. En su mirada haba un disgusto mal contenido, y el color estaba ausente de las mejillas. Los labios, en cambio, aparecan de color rojo oscuro y relucientes. Mary se dio cuenta de que, a pesar de todo, estaba realmente hermosa. Lanz un profundo suspiro y cogi el calendario, aunque comprenda que no necesitaba contar de nuevo los das. El resultado sera siempre el mismo, desde que aquella misma maana hiciera el descubrimiento que la haba llenado de zozobra: iba a tener un hijo. Dios santo, Dios santo, un hijo.

CAPITULO XXII
Culum se inclin cortsmente y contest de forma maquinal: Buenas noches, seoras, seores. Luego, otro grupo de invitados se mezcl con la concurrencia. Durante ms de una hora estuvo al lado de su padre y su to, recibiendo a los invitados, y ya estaba deseando que terminase el ceremonioso ritual. Ech entonces un vistazo a la pista de baile, y, en medio de los hombros desnudos, las multicolores tnicas y los resplandecientes uniformes, descubri a Mary Sinclair, que estaba charlando con Glessing, lo cual no le hizo demasiado feliz. No debes ponerte celoso pens. Mary es la mujer ms hermosa de la reunin, y es lgico que George quiera estar con ella. No se le puede culpar lo ms mnimo. En cada extremo de la pista de baile se haban erigido dos estrados, uno para la banda de la Marina y otro para la del Ejrcito. Cuando el general oy que el almirante acceda a enviar su conjunto instrumental para animar la noche, el militar decidi hacer lo mismo. Los soldados, que vestan rojo uniforme, se hallaban tocando en aquel momento. Todo el mundo deseaba que comenzase el baile, mas ste no poda iniciarse mientras no llegase Longstaff, el cual ya se estaba retrasando, segn su costumbre. Culum inclinse ante un par de grupos ms de invitados, y not con satisfaccin que la fila de los que llegaban estaba ya bastante reducida. Mir hacia la orilla, donde un camino flanqueado de faroles llevaba a los invitados hasta el lugar del baile, y vio entonces que la lancha de Longstaff llegaba a la playa. Los marineros ayudaron a desembarcar a Longstaff, al gran duque y al almirante, y Culum pens que al fin terminara con su desagradable tarea de recepcin. De nuevo, su mirada se desliz por la pista, y esta vez tropez con la de Manuelita de Vargas, que le observaba por encima del borde de su abanico. Era una hermosa muchacha, de piel inmaculadamente blanca, con ojos oscuros y una mantilla sobre el cabello moreno. Culum le dirigi una sonrisa e hizo una leve reverencia. Los ojos de la joven refulgieron perceptiblemente; su abanico se agit con nerviosidad, y Manuelita se puso a mirar a otro lado. Culum se dijo que al menos bailara con ella una pieza. Quitse Culum un poco de polvo que se haba depositado sobre sus solapas, observando complacido su traje cortado a la ltima moda de Inglaterra y que se distingua bastante del atuendo de la mayora de los invitados. La levita era de color azul celeste, con solapas azul marino de seda, bien ceida en la cintura, y con amplio vuelo en las caderas. Usaba pantalones muy estrechos, de color gris plido, que se introducan en las cortas botas de cuero negro. El pelo le caa en rizos sobre las orejas y por encima del alto cuello almidonado. El sastre de Robb ha hecho un buen trabajo pens Culum. Y qu barato! Con ciento cincuenta guineas solamente, me ha provisto de un esplndido vestuario. No hay duda de que la vida resulta maravillosa. Una vez ms, se inclin ante otro grupo de invitados, que al pasar dejaron un rastro de olor a sudor que no habran conseguido eliminar con los perfumes. Era extrao que ahora notase el mal olor de los dems, cuando antes nunca se haba dado cuenta de ello. Evidentemente, sentase mucho mejor desde que se baaba y se cambiaba de ropa a diario. En eso, como en otras cosas, el Tai-Pan tena razn.

Mir entonces a su padre, que se hallaba enfrascado en una conversacin con Morley Skinner. Culum se dio cuenta de que haba bastante gente mirndole, pero a pesar de ello no cambi su expresin de disgusto. Por lo que a los invitados se refera, no haba duda alguna de que continuaba existiendo una evidente hostilidad entre el padre y el hijo, aun cuando se hubiera convertido en fra cortesa. Desde que comenz la comedia, Culum no tuvo dificultad en representar su papel. S honrado contigo mismo pens el muchacho, ya no necesitas venerarle. Basta con que sigas respetndole, pues se trata de un hereje y un adltero de perniciosa influencia. De modo que no tienes que fingir. Mustrate fro con l. Fro y cauteloso. Vamos, muchacho, animate susurr Robb, con gesto de inquietud, al odo de Culum. Qu dices, to? Nada; slo que esta noche es para celebrarla y alegrarse. S, desde luego replic escuetamente Culum, que descubri la preocupacin que haba en la mirada de Robb. Sin embargo, no aadi nada ms, y se volvi para saludar a otros invitados, y para mirar a Mary y a Manuelita. Decidi no contar a Robb lo que haban hablado l y su padre en la cima del monte. Creo que an no conoce a mi sobrino Culum oy en ese momento decir a Robb. Culum, te presento a la seorita Tess Brock. Volvise Culum, cuyo corazn experiment un vuelco, y qued perdidamente enamorado. Tess le haca una graciosa reverencia. La falda de su vestido era de amplia y vaporosa seda blanca, y, debajo, los encajes de las enaguas semejaban la espuma de una cascada. Su cintura pareca increblemente estrecha bajo el amplio corpino, y el cabello descenda sobre sus hombros desnudos en una lluvia de suaves rizos. Culum observ que los ojos de la muchacha eran azules, y sus labios incitantes. No cesaba de contemplarla, y ella tampoco dejaba de mirarle. Es un gran placer conocerla dijo Culum, y oy su voz como si fuera la de un extrao. Tal vez me conceda usted el honor de bailar conmigo la primera pieza. Como guste, seor Struan replic Tess con voz cantarna, y luego se march con sus padres. Elisa Brock haba observado la escena atentamente. Vio la expresin de Culum al mirar a su hija, y la forma en que sta le haba contestado. Oh, Seor, que salga bien, Seor, se dijo la mujer, mientras avanzaba detrs de su marido. Al principio no haba reconocido a la pequea Tess. No te ha pasado igual, Robb? dijo Struan. Tambin ste haba apreciado las miradas que cambiaron su hijo y la muchacha de Brock, y su mente especulaba con las ventajas y los peligros que podan derivarse de un enlace entre Culum y Tess. En efecto, tampoco yo la conoca. Mira a Brock, est que estalla de orgullo. Ya lo veo. Y fjate tambin en Mary. No cre que pudiera verse tan... tan atractiva, igualmente. Struan observ a Mary unos instantes. El vestido negro realzaba notablemente la luminosa palidez de su tez. Luego mir a Manuelita, y a continuacin de nuevo a Tess, la cual sonrea desde lejos a Culum, quien le devolvi la sonrisa. Struan no se haca a la idea de una unin entre los Brock y los Struan. Condenado Shakespeare murmur, involuntariamente. Qu dices? Nada importante. Slo que Mary es una firme candidata al premio, por lo que puedo ver.

Lo mismo que Manuelita de Vargas dijo Quance, al tiempo que pasaba ante el anfitrin y le guiaba un ojo. O que Shevaun; podra apostarlo contest Struan. Cuando se digne honrarnos con su presencia. Ah, la deliciosa seorita Tillman. He odo decir que piensa presentarse con calzones y una transparente bata de gasa, nada ms. No estara mal, verdad? Hola, Aristteles dijo Jeff Cooper, acercndose al pintor. Puede concederme un momento? Es acerca de un cuadro que quiero encargarle. Dios me ampare! No s lo que le pasa hoy a la gente dijo Quance, lleno de recelo. No han hecho ms que encargarme cuadros en todo el santo da. Tal vez nos hayamos dado cuenta ahora del gran valor de su obra contest Cooper rpidamente. Bien, ya era hora, condenacin. Comprender que el precio ha subido. Son cincuenta guineas. Hablemos de eso ante una copa de champaa, le parece bien? dijo Cooper, guiando disimuladamente un ojo a Struan, por encima de la cabeza del pintor, y llevndose con l al hombrecillo. Struan rise en voz baja. Haba pedido a algunos conocidos que tuvieran a Quance ocupado y lejos de las lenguas murmuradoras, al menos hasta que concluyese el concurso de vestidos. Tambin haba conseguido recluir a Maureen Quance en el buque donde estaba alojada, lo cual logr haciendo retirar todas las lanchas del barco. En ese momento llegaron Longstaff y el archiduque. Oyse un redoblar de tambores, y todos los presentes se pusieron en pie cuando las bandas de msica tocaron el Dios Salve a la Reina. Luego, los ejecutantes interpretaron con bastante menos seguridad el himno ruso, y, por ltimo, se dej or el Rule Britannia. Al final estall una salva de aplausos. Le agradezco su atencin, seor Struan dijo Sergeyev. Es un placer, Alteza replic Struan. Deseamos que se encuentre como en su pas. Se daba cuenta Struan de que eran en ese momento el blanco de todas las miradas, y eso no le incomod en absoluto, pues haba elegido su atuendo con gran acierto. En contraste con los dems invitados, vesta todo de negro, con excepcin de su impecable camisa blanca, y de una breve cinta verde con que llevaba recogido el pelo en la nuca. Sin duda querr usted abrir el baile, no es cierto, Alteza? inquiri Struan. No tengo inconveniente, pero me temo que no conozco a ninguna de las damas declar Sergeyev. El ruso vesta un llamativo uniforme de cosaco, con la guerrera echada airosamente sobre un hombro, y una enjoyada espada al costado. Dos criados de librea le seguan en actitud respetuosa. Eso se remedia fcilmente asegur Struan. Slo tendr que elegir. Yo har las presentaciones correspondientes. No lo creo del todo correcto. Ser mejor que decida usted quin debe ser mi compaera de baile. Corro peligro de que las agraviadas me araen la cara. Est bien, lo har, si gusta. V olvise Struan, y comenz a cruzar la pista. Manuelita de Vargas sera una eleccin acertada. Eso halagara increblemente a los portugueses, de los que la Noble Casa y los dems traficantes se vean necesitados, pues eran ellos los que ocupaban los puestos de escribientes, empleados y dependientes. Pero Mary Sinclair sera una eleccin igualmente acertada, ya que su extica belleza la haca aparecer como la mujer ms atractiva de la fiesta. Not que Glessing estaba prodigando sus atenciones a Mary. El

joven capitn haba adquirido gran importancia desde que fuera nombrado capitn del puerto. Sin duda, poda resultar un buen aliado. Struan vio que los ojos de Manuelita se agrandaban, y que Mary Sinclair retena el aliento, cuando avanzaba hacia ellas. Sin embargo, Struan se detuvo ante Brock. Con tu permiso, Tyler. Permites que Tess abra el baile con el gran duque Sergeyev? Struan advirti el murmullo de asombro y complacencia que haba provocado sus palabras. Brock asinti, lleno de orgullo, mientras su mujer abra la boca, presa de indecible asombro. Tess se sonroj intensamente, y Culum maldijo a su padre, aunque no dej de agradarle que hubiera coincidido con su propio gusto. Todos los traficantes se preguntaron si el Tai-Pan estara intentando reconciliarse con Brock. En tal caso, por qu lo hara? No puedo creerlo dijo Cooper, con tono preocupado, dndose cuenta de que un armisticio entre Brock y Struan no le beneficiara a l en nada. Es algo absurdo. No tanto dijo Mary. Es la ms joven, y merece semejante honor. Tiene que haber algo ms, seorita Sinclair intervino Glessing, a su vez. El Tai-Pan nunca hace nada a la ligera. El odia a Brock, y no s qu gana con eso. Creo que es usted muy mal pensado, capitn replic Mary, speramente, por lo que Glessing se maldijo por su estupidez, comprendiendo que una ingenua como Mary tena que defender al Tai-Pan. Si me disgusta aclar el capitn, es porque usted es la dama ms hermosa de las presentes, y tena que haber sido la elegida. Gracias, muy atento, pero no debe pensar que el Tai-Pan acta con malicia, pues estoy segura de que no lo hace. Cierto, cierto. Confieso que me he equivocado asegur Glessing. De todos modos, confo en que me conceder el primer baile, y que podr acompaarla durante la cena. As sabr que me ha perdonado. Durante ms de un ao, Mary haba pensado en George Glessing como posible marido. Le gustaba, aunque no estaba enamorada de l. Ahora, sin embargo, pens que todo pareca quedar desbaratado. Est bien contest la muchacha, bajando la mirada y abanicndose con fuerza; acepto, siempre que me prometa ser ms... ms considerado. Prometido asegur Glessing, lleno de gozo. Struan volvi por la pista, en compaa de Tess. Sabes bailar, muchacha? le pregunt. Asinti Tess, procurando no mirar a Culum, si bien no lo consegua del todo. Puedo presentarle a la seorita Tess Brock, Alteza? Tess, el gran duque Alexei Sergeyev. La muchacha quedse paralizada por el espanto y con las rodillas temblandole, pero pens en Culum y en la forma en que ste la haba mirado, y sinti que renaca su aplomo y su confianza. Es un gran honor, Alteza dijo Tess, haciendo una reverencia. El gran duque se inclin a su vez, y galantemente bes la mano de la joven. El honor es mo, seorita Brock. Espero que haya tenido un viaje agradable coment Tess, sintindose ms segura. Desde luego replic Sergeyev, quien se dirigi en seguida a Struan y agreg: Acaso son tan hermosas como sta todas las jovencitas inglesas? Acababa de decir el ruso estas palabras, cuando Shevaun hizo su aparicin del brazo de Tillman. Su vestido era como una lluvia de gasas verdes,

ampliamente acampanadas, y a travs de ellas se apreciaban los encajes de las enaguas, de color esmeralda. Luca unos guantes verdes muy largos, y su pelo rojizo estaba adornado con algunas hermosas plumas de aves del paraso. Increblemente, su amplio corpino no llevaba tirantes que lo sujetasen. Sentimos mucho llegar tarde, Excelencia, seor Struan dijo Shevaun, a la vez que se inclinaba reverentemente;pero se me rompi una hebilla del zapato en el momento en que salamos de casa. Longstaff clav su mirada en el opulento escote de la muchacha, y se pregunt cmo demonios podra sujetarse con los hombros desnudos. Su llegada siempre es oportuna, Shevaun declar Longstaff al fin, y, volvindose a Sergeyev, le dijo: Permtame que le presente a la seorita Shevaun Tillman, y al seor Tillman. Su Alteza, el gran duque Alexei Sergeyev. Mientras permaneca all, olvidada por los dems, Tess observ a Shevaun y la odi por haberle arrebatado el breve momento de gloria que empezara a saborear poco antes. Era la primera vez que se senta celosa de otra mujer, y tambin por vez primera se consideraba a s misma como mujer, y no como una nia. Cuando se enfrent con la americana, Tess dijo: Qu hermoso vestido, seorita Tillman... Se lo ha hecho usted misma? Oh, no, encanto, no creo que tenga tu habilidad para esos menesteres replic Shevaun, no menos suavemente, mientras sus ojos relumbraban. Tal vez querr concederme su primer baile, Shevaun?inquiri Longstaff. Encantada, Excelencia replic la muchacha, regocijada ntimamente con la envidia que estaba provocando.La fiesta tiene un magnfico aspecto, Tai-Pan dijo despus Shevaun, mientras sonrea a Struan. Me alegro de ello, gracias contest ste, al tiempo que haca una sea al director de la banda de la Marina. Al momento comenzaron los primeros compases de un vals vienes. Aunque se consideraban como algo atrevidos, los valses eran las piezas que ms se bailaban. El gran duque condujo a Tess al centro de la pista, y, al verla all, Shevaun rog para sus adentros que se le rompiera a la chiquilla un tacn, o que cayera al suelo, o que bailase como una vaca; pero por desgracia para ella, Tess flot en el aire como una pluma. Longstaff les sigui con Shevaun, y mientras sta evolucionaba grcilmente, not que Struan haba emparejado con una belleza portuguesa de ojos oscuros, a la que nunca haba visto anteriormente, y sintise llena de ira. Luego vio que Struan bailaba con Elisa Brock, y pens: Ah, Tai-Pan, eres un hombre muy astuto, y te amo an ms por eso. Vio despus a Tess y al gran duque danzando en el centro de la pista, y gui hasta all a Longstaff quien por cierto bailaba esplndidamente sin que ste se diera cuenta de que era su pareja quien le llevaba. Culum permaneca a un lado, observando a los que bailaban. Tom una copa de champaa y bebi. Poco despus se encontraba ante Tess, haciendo una reverencia y solicitndole la segunda pieza. No not el ceo de Brock ni la presurosa conversacin de Elisa, que trataba de distraer a su marido. La banda toc sucesivamente valses, polcas y otras danzas. Shevaun se vea asediada al terminar cada pieza, lo mismo que Manuelita, aunque los hombres actuaban ms cautamente con esta ltima. Culum

bail con Tess por tercera vez, y luego por cuarta, sabiendo que en aquel baile estaba permitido dejar de lado los convencionalismos. En la ltima pieza antes de la cena, Struan se abri paso entre el corrillo de admiradores que rodeaban a Shevaun, y con voz firme dijo: Lo siento, caballeros, pero esta pieza es una prerrogativa del anfitrin. Los dems grueron un poco, pero le dejaron el paso libre. Struan no esper a que comenzase a tocar la banda, sino que se adelant y condujo a la muchacha al centro de la pista. Hacen buena pareja manifest Cooper, sin poder disimular sus celos, tanto ms cuanto que aquella pieza era la que Shevaun le haba prometido. Desde luego replic Tiliman. Cundo vas a decidirte? Ya conoces mi forma de pensar, y la de mi hermano. An hay tiempo. No lo hay, ahora que Struan est libre. Apoyaras t un casamiento semejante? inquiri Cooper, entrecerrando los ojos. Claro que no. Pero es evidente que Shevaun se est encaprichando del Tai-Pan. Es hora ya de arreglar de una vez las cosas. Desde que vino mi sobrina no he tenido ms que dolores de cabeza, y estoy cansado de hacer siempre de perro guardin. Ya conoces mi forma de pensar, de modo que pdeme formalmente su mano, y acabemos de una vez con esto. No puedo hacerlo mientras no est seguro de que ella vaya a aceptarme de buen grado. No es una yegua que pueda venderse o alquilarse al primero que llegue. Cierto, pero de todos modos, es una mujer, y menor de edad, por lo que estoy facultado para hacer lo que su padre y yo consideremos ms beneficioso en su inters. Debo confesar que no apruebo tu actitud, Jeff. Slo servir para crearnos problemas. Cooper no contest. Mir una vez ms a Shevaun, y el estmago se le contrajo a causa de la incertidumbre.

Forman una excelente pareja dijo Mary, deseando desesperadamente hallarse en el lugar de Shevaun. Y en ese momento sintise sucia moralmente a causa de la vida que llevaba en secreto, del nio que iba a nacer y de su ftil amor por el Tai-Pan. Ya lo creo que hacen buena pareja confirm Glessing; pero, si hay justicia en este mundo, es usted quien tiene que ganar el premio, seorita Sinclair. Mary trat de sonrer, y una vez ms se puso a pensar en quin poda ser el padre del nio, aunque tena la seguridad de que se trataba de un chino. Iba a tener un hijo ilegtimo chino! Prefiero morir antes que eso pens la muchacha.Pasarn an dos o tres meses antes de que se adviertan las seales de mi estado. Pero creo que no podr resistir el horror y el reproche en los ojos de todas estas gentes. Los ojos de Mary se llenaron de lgrimas, y Glessing la cogi afectuosamente por un brazo. Bueno, Mary, no esperaba que un elogio mo llegara a emocionarla tanto dijo el capitn. Debe creerme. Es usted la mujer ms hermosa de la reunin. La ms hermosa que he visto en mi vida. Es la verdad. Secse ella las lgrimas, tapndose con el abanico, y en medio de su angustia record de pronto a

May-May. Tal vez ella pudiera ayudarla. Tal vez, como china que era, conociera alguna medicina que provocase el aborto. Sin embargo, eso era un crimen. Un verdadero crimen. No, no es un crimen pens. No existe un Dios que me lo eche en cara. Slo existe mi cuerpo, y el dao que me producira, si tuviera un hijo. Lo siento, querido capitn dijo ella al fin. Me sent mal por un momento. Est segura de que ya se ha recuperado? Desde luego. Glessing rebosaba amoroso sentimiento protector, y se dijo para s: Pobre frgil criatura. En su inocencia necesita alguien que vele por ella, y para eso nadie mejor que yo. Solamente yo.

Struan detvose justamente en el centro de la pista de baile. Me preguntaba cundo tendra el honor de bailar con usted, Tai-Pan dijo Shevaun, con maligna sonrisa. Este baile es en su honor, Shevaun replic Struan, suavemente. Comenzaron a sonar los primeros compases de la danza ms electrizante de la tierra, el cancn. Era un baile salvaje, humorstico y desenfadado a la vez, que se haba puesto de moda en Pars algunos aos antes, y que se extendi al resto de las capitales europeas como una tromba, si bien estaba prohibido en los mejores crculos sociales. Tai-Pan! exclam Shevaun, llena de asombro, al escuchar aquella msica. He sobornado al director de la banda susurr l al odo de la muchacha. Vacil un momento Shevaun, pero al sentir sobre ellos todas las escandalizadas miradas, dejse rodear por los brazos de Struan, mientras la msica pareca comunicarle interiormente su endemoniado ritmo. Cuidado con las cadas advirti Struan. Por si acaso, sujteme con firmeza. Al momento ambos comenzaron a bailar, alzando mucho las piernas, como exiga la danza. Luego, Shevaun se libr de los brazos de Struan, alzse las faldas y agit las piernas en el aire, mientras enseaba sus calzones. Oyse una jubilosa algazara, y todos los hombres se volvieron a buscar pareja. Poco despus, todo el mundo danzaba con las piernas en alto, posedos por el contagioso y endemoniado ritmo. La msica se haba apoderado de los danzarines. De todos, sin excepcin. Cuando concluy la pieza, estall un cerrado aplauso y se oyeron fuertes gritos para que se repitiera. Mary olvid su nio y Glessing decidi que aquella misma noche pedira a Horacio la mano de su hermana. Los bailarines siguieron saltando, gritando y jadeando, hasta que todos quedaron exhaustos. Al fin, los ms jvenes rodearon a Struan y a Shevaun y les agradecieron los momentos que les haban proporcionado. Shevaun se cogi del brazo d Struan, con ademn familiar, y se abanic rpidamente, disfrutando por la forma en que marchaban las cosas. El se sec el sudor de la frente y se sinti satisfecho de que le hubieran salido bien dos jugadas difciles: Tess y el cancn. A continuacin regresaron todos a sus asientos, y los criados comenzaron a servir la cena, que traan desde los caballetes. Haba salmn ahumado, jamn, pescado, ostras y salchichas. Frutos frescos que Cheng Shen haba hecho traer en una lorcha desde Manila; carne de buey recin sacrificado y asada al

aire libre; lechoncillos exquisitos y pie de cerdo condimentado con jalea dulce. Por mi vida dijo Sergeyev. Nunca haba visto tanta comida junta, ni me divert tanto como ahora, seor Struan. Bueno, Alteza dijo Shevaun, como quitndole importancia al hecho. Esto es algo totalmente corriente para la Noble Casa. Struan echse a rer de buena gana. Se hallaba sentado en la cabecera de una mesa, con Sergeyev a su derecha y Longstaff a su izquierda. Shevaun estaba junto al gran duque, y Mary Sinclair al lado de Longstaff, si bien Glessing era el siguiente compaero de mesa de Mary, como poda esperarse. En la misma mesa se hallaban Horacio, Aristteles, Manuelita y el almirante. Tambin estaban Brock, Elisa y Jeff Cooper. Robb y Culum presidan sus respectivas mesas. Struan ech una mirada a Aristteles y se pregunt cmo se las habra arreglado para hacer que Vargas le consintiera tener a Manuelita por pareja. Santo cielo! pens Struan. Ser Manuelita la que va a posar para el atrevido cuadro? Eso del cancn estaba diciendo Longstaff ha sido una maniobra arriesgada, Tai-Pan. No cuando se trata de invitados con gustos tan modernos, Excelencia. Todos parecieron pasarlo magnficamente. Pero de no haber tomado la iniciativa la seorita Tillman, dudo que los dems hubisemos tenido el valor de bailar esa danza asegur Sergeyev. Qu otra cosa poda hacerse, Alteza? contest Shevaun. Era una abierta invitacin para los que poseemos condiciones para la danza. Luego, la muchacha se volvi hacia Struan y agreg: Fue usted el culpable de todo, Tai-Pan. Struan sonri significativamente. Perdnenme un momento, seoras y seores dijo a continuacin. V oy a ver si mis invitados estn bien atendidos. Ech a andar entre las mesas, saludando a todo el mundo, y cuando lleg a la mesa de Culum se produjo un repentino silencio y el joven mir a Struan. Hola, padre dijo Culum. Marcha todo bien, Culum? Perfectamente. Culum mostrse corts, pero su voz era extremadamente fra. Gorth, que vio la escena, rise para sus adentros, lleno de satisfaccin, mientras Struan segua adelante. Cuando la cena hubo concluido, las damas se retiraron a la gran tienda que haba sido alzada especialmente para ellas, al tiempo que los caballeros se agrupaban en las mesas fumando sus pipas y tomando sorbos de licor, encantados de verse libres de las mujeres por un momento. Comentaron el alza de precios de las especias y otros incidentes financieros. Todos estaban de acuerdo en que Shevaun deba ser la ganadora del concurso, pero Aristteles no pareca estar convencido. Si no le da el premio a ella, su vida corre peligro, Quance dijo Robb. Ah, ingenuo muchacho! Est usted encandilado por el hermoso escote de Shevaun. Es verdad que se trata de un magnfico espectculo, pero hay que premiar a la dama mejor vestida, y no a la mejor desvestida.

De todos modos, su atuendo es maravilloso. Yo dira que es el mejor del baile. Bien se ve que no tiene usted el ojo crtico del artista, ni la responsabilidad del que debe otorgar un premio replic el pintor. A pesar de todo, las apuestas eran favorables a Shevaun, seguida de Mary y de Manuelita. Cul es tu favorita, Culum? pregunt Horacio. Creo que la seorita Sinclair manifest Culum, aunque interiormente creyese que slo haba una damita digna del premio. Gracias, por lo que me toca como hermano dijo Horacio, y volvise hacia Mauss, que requera su atencin en aquel momento. Culum tom asiento en una mesa desocupada, satisfecho de poder hallarse a solas con sus pensamientos. Tess Brock, qu hermoso nombre! Y qu hermosa muchacha! En ese momento vio que Gorth se le aproximaba. Podemos hablar un momento, Culum Struan?inquiri el hijo de Brock. Desde luego, quieres sentarte? replic Culum, tratando de disimular su desconcierto. Con mucho gusto dijo Gorth, y coloc sus grandes manos extendidas sobre la mesa. Es mejor que vaya al grano, porque, adems, es la nica forma de actuar que conozco. Se trata, de tu padre y del mo. Ambos son enemigos, no hay duda alguna, y no podemos hacer nada por remediarlo. Pero que ellos sean enemigos no quiere decir que nosotros tengamos que serlo tambin. As es como pienso yo. China es lo suficientemente grande para ti y para m. Estoy cansado de ver cmo nuestros padres obran estpidamente a causa de sus rencillas. No hay ms que recordar lo de la colina. Estuvieron a punto de poner en peligro nuestras respectivas casas por culpa del amor propio. Si no tenemos cuidado, t y yo nos veremos arrastrados a una enemistad similar, sin que haya motivo para ello. Qu es lo que piensas al respecto? Juzguemos la situacin segn nuestro propio criterio. Lo que piensen nuestros padres es cosa de ellos, pero nosotros debemos actuar con franqueza, abiertamente. Tal vez hasta podamos llegar a ser buenos amigos. Todo es posible. Lo que creo absurdo es que nos odiemos porque se odian nuestros padres. Qu contestas, Culum? Estoy de acuerdo contigo replic Culum, confundido ante aquella inesperada oferta de amistad. No quiero decir con esto que mi padre est equivocado y que el tuyo tenga razn, sino que debemos tratar de vivir, como hombres que somos, nuestras propias vidas lo mejor que podamos asegur Gorth, y en su hosco semblante apareci una sonrisa. Vaya, pareces asombrado, muchacho. Lo siento, es que no esperaba... Bueno, claro que me gustar que seamos amigos. Debo confesar que nunca esper ofrecimiento semejante hecho por ti. Lo ves?, ah est lo malo. Apenas si hemos cambiado unas pocas palabras desde que nos conocemos, y t creas que yo te odiaba con todas mis fuerzas. Es algo ridculo. Desde luego. No va a ser fcil lo que intentamos. No olvides que procedemos de mundos diferentes. Mi escuela fue un barco, y ya trepaba a las jarcias a los diez aos, de modo que no debes hacer caso de mis modales y mis palabras. De todos modos, conozco ms del comercio de China que la mayora de los traficantes, y soy el mejor camino de estas aguas, con excepcin de mi padre y de ese condenado de Orlov. Tan bueno es Orlov? S, aunque ese bicho fue engendrado por un tiburn y amamantado por una ballena asegur

Gorth, y cogiendo una pizca de sal que estaba derramada sobre la mesa, la arroj supersticiosamente sobre un hombro. Ese individuo me infunde pavor. A m tambin confirm Culum. Gorth permaneci en silencio unos instantes, y luego manifest: A nuestros padres no les har mucha gracia que seamos amigos. S, lo s. Ser franco contigo, Culum. Fue Tess quien me dijo esta noche que hablara contigo. Yo no pens hacerlo, pero me alegro de que me lo haya sugerido. Qu te parece, hacemos la prueba? Aqu tienes mi mano. Culum estrech complacido la mano que le tendan. Glessing se hallaba tomando una copa de brandy al otro lado de la pista, con gesto de irritada impaciencia. Estuvo a punto de interrumpir a Horacio y a Culum, cuando lleg Mauss. Por qu ests tan nervioso? se pregunt. No, no lo estoy. Slo siento impaciencia por decrselo a Horacio de una vez. Por Jove, Mary est hoy deslumbrante. Hola, capitn Glessing dijo el comandante Turnbull, acercndose al joven. Turnbull era un hombre extremadamente pulcro, de ojos grises, que tomaba muy en serio su cargo de juez de paz principal de Hong-Kong. Hermosa fiesta, verdad? En efecto. Creo que ahora es el momento oportuno, si le parece. Su Excelencia est solo, y ser mejor que le abordemos antes de que se rena con otro grupo. Perfectamente contest Glessing, y se ajust maquinalmente el cinturn de la espada, siguiendo luego a Turnbull por entre las mesas, hasta que llegaron a donde estaba Longstaff. Podemos hablar con usted un momento, Excelencia? pregunt Turnbull. S. De qu se trata? Lamento tener que tratar de un asunto oficial en estos momentos, pero se trata de algo importante. Una de nuestras fragatas de vigilancia ha capturado una partida de condenados piratas. Estupendo. Asunto sencillo, no es cierto? As es, Excelencia. Nuestro buque sorprendi a los forajidos en la costa sur, frente a Aberdeen. Haban abordado un junco y dieron muerte a todos los tripulantes. Malditos cerdos dijo Longstaff. Se les ha juzgado ya? Ah est el problema replic Turnhull. El capitn Glessing considera que debe hacerlo un tribunal de la marina, mientras que yo sostengo que debe ser un juicio civil. De todos modos, mi autoridad no va ms all de algunos delitos menores, y no tengo jurisdiccin cuando se trata de asesinatos. En tal caso, hay que contar con un juez adecuado, con jurado y todo lo concerniente a un tribunal. Es cierto. Pero no podemos contar con un juez hasta que no nos reconozcan oficialmente como colonia. Eso an puede tardar varios meses en solucionarse. Longstaff pens unos instantes, y luego agreg: Yo dira que se trata de un caso civil. Si el jurado los condena, enveme los documentos y yo firmar la sentencia. Puede mandar que erijan el cadalso frente a la crcel. No puedo hacer eso, Excelencia insisti Turnbull. No sera legal. La ley es muy clara en este aspecto, y slo un juez puede intervenir en este caso.

Sin embargo, tampoco podemos mantener presos indefinidamente a un grupo de hombres sin someterlos a juicio. Qu otra cosa puede proponerme? No lo s, seor. No se me ocurre nada. Maldita complicacin! exclam Longstaff. Pero comprendo que usted tiene razn, Turnbull. Tal vez debamos entregarlos a las autoridades chinas para que ellos les castiguen dijo Glessing, deseando concluir de una vez con el asunto para poder hablar con Horacio. No estoy de acuerdo con eso dijo Turnbull, secamente. El delito fue cometido en aguas britnicas. En efecto confirm Longstaff. Bien, por el momento retengan a los acusados, y yo enviar un despacho urgente al Ministerio de Asuntos Exteriores para que nos den las instrucciones que correspondan. Perfectamente, Excelencia dijo Turnbull, y aadi, despus de hacer una pausa: Tambin quisiera pedirle algunos fondos para ampliar la crcel. Hay numerosos casos de robos con violencia, y las celdas actuales son insuficientes. Bueno, bueno contest Longstaff, con displicencia. Ya hablaremos de eso maana. Yo deseaba igualmente hablar maana con usted, Excelencia dijo a su vez Glessing. Necesito fondos para contratar prcticos, y para construir muelles. Tambin hay que organizar una fuerza ms poderosa para dar caza a los piratas. Corren rumores de que ese maldito Wu Fang Choi ha reunido su flota hacia el Norte. Perfectamente, capitn dijo Longstaff. Le espero al medioda. A usted le parece bien a las nueve, Turnbull? Desde luego. Gracias, Excelencia. Ante el disgusto de Glessing, Longstaff se aproxim a Horacio y se puso a hablar con l. Cielos, no voy a poder hablarle en toda la noche, pens el capitn.

Struan estaba observando los buques anclados en el puerto, y al mirar al cielo se dijo que an tenan excelente tiempo por delante. Un hermoso puerto, seor Struan dijo Sergeyev, amistosamente, acercndose despacio. Sin duda alguna. Es muy til disponer al fin de aguas propias dijo Struan, ponindose en guardia, aunque exteriormente no lo aparentase. Hong-Kong acabar por ser uno de los florones ms preciados de la Corona britnica. Le parece bien que demos un corto paseo? inquiri el ruso. Struan se uni al gran duque, mientras ste avanzaba, en direccin a la orilla del mar. Segn tengo entendido, ustedes poseen la isla desde hace slo un par de meses dijo el ruso, sealando hacia los edificios a medio construir que se divisaban en el Valle Feliz. Sin embargo, ya casi disponen de una ciudad. La energa y laboriosidad de ustedes son realmente asombrosas. Bien, Alteza, si hay que hacer algo, de nada sirve esperar, no cree? Desde luego. Sin embargo, lo que resulta ms curioso es que, siendo China tan dbil, se hayan conformado con slo un islote desrtico. Tiene que haber presas mucho ms importantes que sta. No buscamos presa alguna en China, sino una base donde podamos carenar y repostar nuestros

barcos. Por otra parte, no puede decirse que una nacin de trescientos millones de habitantes sea precisamente dbil. Sin embargo, con la guerra an por concluir, presumo que estarn esperando refuerzos sustanciales. Ejrcitos, en lugar de unos millares de hombres. Escuadras, y no slo unos cuantos barcos. Su Excelencia debe de saber de eso mucho ms que yo. No obstante, puedo asegurarle que la potencia que trate de enfrentarse con China, se ver envuelta en una larga contienda. El pas casi no tiene lmites dijo Struan, sealando con el otro brazo al continente, ms all del estrecho. Tambin Rusia es enorme. Pero lo cierto es que todo pas tiene sus fronteras, por grande que sea. El nuestro se extiende desde el rtico al Himalaya; desde el Bltico hasta el Pacfico. Han tomado tierras hacia el Norte? inquiri Struan, procurando dominar su asombro. Dnde, por amor de Dios? Al norte de Manchuria, en Manchuria, o en la misma China? La madre Rusia se extiende de ocano a ocano, Tai-Pan dijo Sergeyev. Debera usted ver nuestro pas, para comprenderlo. Es rico, y est rebosante de vida. Sin embargo, arrasamos muchos cientos de millas cuadradas para contener a las huestes de Napolen. Ustedes viven del mar; nosotros, de la tierra, Tai-Pan. Los ojos de Sergeyev parecieron empaarse levemente. Despus de unos momentos de silencio, cambi de conversacin y dijo: Fue una gran pelea la de esta tarde. Y una puja muy interesante. Lstima que terminase en empate manifest Struan, y sus mejillas se hundieron al sonrer. Ahora nunca sabremos cul de los dos hombres era el mejor, no cree, Alteza? Me agrada usted, seor Struan, y me gustara ser su amigo. Ambos podemos prestarnos mutuamente una gran ayuda. Ser para m un honor colaborar de cualquier forma con usted. Fue Sergeyev quien sonri a su vez, dejando ver su blanca y brillante dentadura. Ya habr tiempo para ello. Una de las ventajas de Asia sobre Europa es la nocin del tiempo que tienen en este continente. Mi familia procede de Karaganda, a este lado de los Urales, de modo que puedo considerarme asitico en parte. Pertenezco al pueblo de los Kazaki. Otros nos llaman Cosacos. No conozco eso muy bien. Habla usted de los Urales? S; es una cadena montaosa que corre desde el rtico hasta el mar Caspio. Divide a Rusia en una parte europea y otra asitica. Por desgracia, s muy poco de Rusia, e incluso de la misma Europa manifest Struan. Debiera visitar nuestro pas. Tiene que concederme alguna vez seis meses, y ser mi invitado. Hay muchsimo que ver. Numerosas ciudades, praderas que son verdaderos mares. Ser una experiencia muy provechosa, se lo aseguro, y puede hallar grandes mercados para la seda, el t y otras mercaderas. Y las mujeres son esplndidas concluy diciendo el gran duque, con una chispa de picarda en la mirada. Esta semana estoy algo ocupado. Lo dejamos para la prxima? No, no lo tome a broma. Le ruego que piense en lo que le he dicho. El ao que viene, o al otro, tal vez, podra hacer un viaje a Rusia. Ser un gran beneficio para usted y para nuestros respectivos pases. Rusia y Gran Bretaa nunca han luchado entre s. Durante siglos han sido aliadas, generalmente contra Francia, nuestra tradicional enemiga. Rusia tiene grandes recursos naturales y est poblada por millones de gentes recias. A ustedes les falta tierra, y por eso tienen un imperio martimo, que nosotros respaldamos. Nos satisface, asimismo, el asombroso podero industrial que han sabido crearse. Los

britnicos son tambin magnficos comerciantes, y nosotros disponemos de los mercados que necesitan. Producimos materias primas que pueden utilizar ventajosamente en sus grandes industrias, y alimentos con que nutrir a su pueblo. Juntos seremos invencibles, y podremos vencer fcilmente a Francia, a Prusia y a los infieles turcos. Juntos podremos mantener la paz y prosperar al unsono, en beneficio de ambos pases. As es replic Struan pensativamente. Estoy de acuerdo con usted..., en cierto modo. Pero se refiere a un aspecto nacional y desde un punto de vista histrico. Eso no resulta prctico. Adems, no creo que deba culparse a los franceses de la ambicin de sus reyes, ni creo que se justifique la conversin de los turcos por medio de la espada. A un nivel internacional, y sin forma alguna de control sobre los monarcas, podemos estar seguros de que siempre existirn las guerras. En la prctica, poco es lo que yo puedo hacer. No me es posible actuar a nivel nacional, y carezco de un verdadero poder en el Parlamento, como usted bien sabe. Sin embargo, en Asia sus opiniones se tienen muy en cuenta. Y yo, por mi parte, poseo gran influencia en San Petersburgo. Struan aspir largamente su cigarro, y luego expuls el humo. Qu desean ustedes en Asia? dijo al fin Struan. Y qu desean ustedes en China? Comerciar replic al momento Struan, procurando no evidenciar sus verdaderos pensamientos. Tal vez yo pudiera conceder a la Noble Casa una licencia para comerciar exclusivamente en el mercado del t de todas las Rusias. Y tambin para la exportacin de las pieles y los cereales de mi pas. A cambio de qu? inquiri Struan, anonadado ante la enormidad de la oferta. Ese monopolio significaba muchos millones de libras, y el que lo detentase se hallara en excelente posicin para dominar los crculos polticos ingleses. A cambio de su amistad contest el gran duque. Esa palabra cubre una multitud de significados, Alteza. Slo tiene un verdadero sentido, seor Struan. Claro que un amigo siempre encuentra alguna forma para ayudar a otro amigo. Qu determinada ayuda espera usted a cambio de realizar un comercio especfico con mi Compaa? El ruso echse a rer, y dijo: Eso es plantear las cosas demasiado concretamente, seor Struan. Creo que vale la pena estudiar el asunto, para hablar de l en otra ocasin ms propicia, no le parece? Luego, Sergeyev mir hacia el continente asitico y, despus de unos momentos de silencio, agreg: Pero tiene que venir a Rusia, recurdelo.

Cundo desea que se lo traduzca, Excelencia? dijo Horacio, mirando el papel que Longstaff le haba entregado. En cualquier momento, muchacho. Tenlo para dentro de un par de das, pero coloca los caracteres chinos encima de las palabras inglesas, no lo olvides. Perfectamente, seor. Debo enviarlo a alguien en particular?

No; devulvemelo a m. Se trata de un asunto privado. Longstaff se alej, sintindose plenamente satisfecho de la forma en que su plan iba progresando. La carta deca: Su Excelencia, el capitn superintendente de Comercio de la Gran Bretaa, desea comprar cincuenta libras en peso de semillas de morera o bien, un millar de plantas de esa clase, lo que ser entregado a la brevedad posible. Todo lo que tendra que hacer, cuando Horacio le devolviese el documento traducido, era sustituir la palabra morera por t. Eso podra hacerlo l mismo, ya que el signo chino del t se hallaba inscrito en todas las cajas que se exportaban. Luego esperara hasta encontrar a la persona que le pareciera digna de confianza, para entregarle el papel. Cuando estuvo solo, Horacio volvi a leer la nota. Para qu querr Longstaff semillas de morera? Haba millares de esos arbustos en el sur de Francia, y le resultara ms sencillo conseguirlos all que en el complicado mercado chino. Querr Su Excelencia iniciar un cultivo de esa planta en Hong-Kong? se pregunt Horacio. Pero cincuenta libras es una cantidad enorme de semillas. Adems, por qu habr dicho que se trata de un asunto privado? Hola, Horacio. Qu tal, George? Bien, gracias, muchacho, estoy perfectamente. Sin embargo, Horacio not que Glessing tena el rostro cubierto de sudor, y que se hallaba manifiestamente nervioso. Qu te ocurre? inquiri. Nada de particular. Es slo que llega un momento n la vida de cada hombre... en que debiera... en que se conoce a alguien que... Pero no, no es eso lo que quiero decir... Se trata de Mary. Quiero casarme con ella, y deseo que me des tu consentimiento. Horacio procur serenarse, y decidi contestar lo que ya haba pensado, por si se presentaba la ocasin: Me siento halagado, como hermano, George, lo mismo que se sentir Mary, pero creo que ella no est an en condiciones para poderse casar. Sin embargo, ya no es una nia. Yo tengo un gran futuro por delante, y mi abuelo no tardar en dejarme su hacienda. Mis perspectivas son... No sigas, George. Tenemos que considerar el asunto con todo cuidado. Has hablado ya de esto con Mary? No. Quise saber primero tu parecer. En verdad, no cre que tuvieras tal sentimiento respecto a mi hermana. Debes comprenderme; siempre la he considerado como a una chiquilla, y... Entonces, das tu aprobacin? S; pero eso debera ser a su debido tiempo, cuando tenga la edad adecuada. Estoy segura de que ella se sentir muy honrada con tu proposicin. Luego, debo esperar hasta que Mary cumpla los veintin aos?

Ya sabes que tengo que velar por sus intereses. Es mi nica hermana, y desde que muri mi padre casi no se ha separado de mi lado. S, claro dijo Glessing, desanimado. Te has portado muy bien con ella, y no s siquiera cmo piensas en m como candidato. Es una muchacha maravillosa. Lo mejor ser que tengas paciencia. El casamiento es un paso muy importante, en especial para Mary, que slo me tiene a m. Tienes razn. Bien, bebamos por el futuro. En realidad, no tengo demasiada prisa, pero me gustara que me dieras una respuesta formal. Es conveniente ir haciendo los planes, no te parece? Claro que s. Bebamos por el futuro.

El demonio lo lleve dijo Brock speramente, cuando Gorth se le aproxim. Struan se ha hecho con cada pulgada libre en la bodega de los otros barcos. Cundo lo hizo, esta maana? Parece increble. Tuvo que recibir noticias por adelantado, pero eso es totalmente imposible. Bueno, no importa asegur Brock, reconfortado al pensar en su barco, camino ya de Manila, aunque ignorando que otro de Struan llevaba ya varias horas de ventaja al suyo. Es un baile esplndido, eh, muchacho? Parece que Culum est perdido por nuestra Tess, padre dijo Gorth. Ya lo he notado. Creo que es hora de que Tess se marche al barco. Espera hasta que se celebre el concurso. Adems, una alianza de esa clase nos beneficiar dijo Gorth, con un brillo especial en la mirada. Nunca, por todos los cielos dijo Brock, y su rostro enrojeci visiblemente. Yo afirmo que s. He odo decir a uno de nuestros empleados portugueses que, por otro empleado de Struan, se enter de la marcha de ste a Europa dentro de medio ao. Qu dices? Lo que oyes. Se marcha, en buena hora. No puedo creerlo. Con ese demonio fuera de la escena, quin puede ser Tai-Pan? dijo Gorth, satisfecho. Robb. Y a Robb nos lo comemos fcilmente. Antes de la subasta hubiera asegurado que nos deshacamos de Culum con la misma facilidad, pero ahora no estoy tan seguro de ello. En cambio, si Tess fuera su mujer, la Compaa sera de Brock y Struan, pues Culum quedara como Tai-Pan. Dirk no se marchar. No lo har nunca. Es ridculo que puedas pensar eso. Y slo porque Culum haya bailado con nuestra hija, no quiere decir que... Mtete esto en la cabeza, padre interrumpi Gorth. Algn da se marchar Struan, pues es sabido que quiere ingresar en el Parlamento. Del mismo modo que t tambin tendrs que retirarte a su debido tiempo. Hay tiempo de sobra para eso, condenacin. S, pero un da tendrs que retirarte, verdad? Entonces yo ser el Tai-Pan dijo Gorth, con voz tranquila y firme. Ser el Tai-Pan de la Noble Casa, y no una mediana. El enlace de Culum y Tess puede contribuir a facilitar mucho las cosas. Dirk no se marchar nunca insisti Brock, sintiendo odio hacia su hijo por hacerle ver que poda triunfar donde l haba fracasado.

Al hacerlo pienso en nosotros, padre, y en nuestra casa. En lo mucho que has trabajado para vencerle. Y en nuestro futuro. Ese casamiento es lo mejor volvi a decir Gorth, con tono inflexible. Brock segua irritado ante el desafo. Se daba cuenta de que con el tiempo tendra que ceder las riendas de su Compaa, pero consideraba que an era pronto. Ya que, sin su casa, sin ser el Tai-Pan de Brock e Hijos, saba que no podra subsistir mucho tiempo. Qu te hace pensar que ser Brock-Struan, y no al revs? Quin te asegura que l no se convertir en Tai-Pan y te echar a un lado? No te preocupes, padre. T y Struan sois bastante parecidos. Igual de fuertes y de astutos. Pero en cuanto a m y a Culum, eso ya es diferente. Pensar en lo que me has dicho, y luego decidir. Claro que s, padre. T eres el Tai-Pan, y con suerte podrs serlo de la Noble Casa, antes que yo concluy Gorth, sonriendo, y luego se dirigi hacia donde estaban Culum y Horacio. Brock se ajust el parche que le cubra la cuenca de un ojo, y observ cmo se alejaba su hijo, tan alto, joven y enrgico. Mir despus a Culum, y luego busc con la vista a Struan. Vio al Tai-Pan cerca de la playa, solo, mirando hacia el puerto. El cario de Brock por su hija Tess y el deseo de que fuese muy feliz, se vea contrarrestado por las palabras de Gorth. Se daba tambin cuenta de que ste planteara la situacin con el tiempo, y de que seguramente sera capaz de deshacerse de Culum, si se produca un conflicto. Sera justo dejar que Gorth eliminara de la escena al marido de su querida Tess, al que tal vez ella amara intensamente? Se pregunt qu poda hacer si Culum y su hija llegaban a enamorarse, cul sera la actitud de Struan. El casamiento no dejara de ser una solucin se dijo a s mismo. Una solucin nada desdeable. Pero bien sabes que el condenado Dirk nunca dejar Catay. Maldijo a Gorth por hacerle sentirse viejo y, a pesar de todo, pens que deba arreglar el asunto con el Tai-Pan. Gorth no podra hacer nada a Culum mientras Struan viviese.

Cuando las damas regresaron de la gran tienda de campaa, se reanud el baile, aunque no volvi a ejecutarse el cancn. Struan bail en primer lugar con Mary, que pareci sumamente contenta al ser su pareja. Se acerc a l lo bastante como para resultar incitante, aunque no tanto como para caer en lo vulgar. De su cuerpo emanaba un aroma y una tibieza sumamente gratos. Struan cedi luego la muchacha a Horacio, y poco despus vio que ste y su hermana se encaminaban lentamente hacia la orilla. Entonces oy sonar las campanas de los barcos. Eran las siete y media. La hora de ir a ver a May-May. Cuando el baile hubo concluido, Struan acompa a su pareja, que volva a ser Shevaun, hasta la mesa. Me disculpas un momento, Shevaun? Tardar poco manifest Struan. Desde luego, Dirk. Date prisa. Vendr pronto replic l.

Hace una hermosa noche dijo Mary, vacilante. En efecto contest Horacio, y cogi suavemente a su hermana por un brazo. Quiero contarte

algo divertido. George me acaba de hablar a solas y me pidi formalmente tu mano. Quiere casarse contigo. Te divierte que alguien desee casarse conmigo? inquiri Mary framente. Claro que no, Mary, al contrario. Digo que me parece una presuncin, por parte de Glessing, creer que vas a acceder a unirte a un fatuo engredo como l. Mary abanicse despacio y mir pensativamente al mar, sin disimular su turbacin. Le dije que era mejor que... Ya imagino lo que habrs dicho le interrumpi ella secamente. Te habrs mostrado corts, y le habrs indicado que an era pronto para pensar en el casamiento de tu nica y muy querida hermana. No obstante, creo que voy a casarme con George. No puedes hacer eso! No creo que puedas pensar en semejante fastidioso como marido. Digo que voy a casarme con l en Navidad. Si es que hay realmente una Navidad. Qu quieres decir, con eso de si hay realmente una Navidad? Nada, Horacio. Te repito que George me gusta lo suficiente como para casarme con l, y... No puedo creerlo. Tampoco yo dijo ella, con voz temblorosa, pero si quiere tomarme por esposa, no pienso desperdiciar una ocasin semejante, siendo, como es, un buen partido. Pero, Mary, te necesito a mi lado. Sabes que te quiero, y t... Los ojos de Mary relumbraron sbitamente, y toda la amargura que haba en ella pareci ahogarla. No me hables de amor, Horacio replic speramente. El rostro de l se volvi intensamente blanco, y sus labios temblaron. He pedido a Dios que nos perdone. Lo he pedido un millar de veces dijo Horacio. Creo que ya es algo tarde para pedir perdn, no crees? Todo haba comenzado aos antes, cuando l era un muchacho y ella casi una nia. Se acostaban juntos para sentir menos el miedo y el dolor. Ella estaba a gusto en contacto con el tibio cuerpo de Horacio, y un nuevo dolor le hizo olvidar el de los golpes que le daba su padre. Siguieron muchas otras veces, en que ella sentase feliz. Era demasiado joven para comprender, pero Horacio ya no lo era tanto. Luego, l se march a estudiar a Inglaterra, y cuando regres, no volvieron a hablar de lo que haba ocurrido. Ambos saban bien lo que significaba. Te juro por Dios que he pedido perdn. Me alegra ortelo decir, querido hermano. Lstima que Dios no exista dijo Mary con tono cruel . Yo te perdono, pero eso no me devolver mi virginidad, no crees? Mary, te lo ruego, por favor... Todo te lo perdono, Horacio, menos tu repugnante hipocresa. No hemos pecado. Slo t has sido el pecador. Ruega por tu alma, no por la ma. Yo ruego por tu espritu ms que por el mo. Los dos hemos pecado, pero Dios querr perdonarnos. Lo har, Mary. Con un poco de suerte, este mismo ao me casar con George, y podr olvidarme de Asia y de ti. No ests en edad de acceder por tu propia cuenta. No puedes irte sin mi permiso. Soy tu tutor, y no voy a dejarte ir. Con el tiempo comprobars que tena razn. Te prohibo que te vayas. Ese maldito no te

conviene, me oyes? No te dejar marchar! Cuando decida casarme con Glessing dijo ella con voz sibilante, clavndole las uas en un brazo , ser mejor que des tu consentimiento inmediatamente, porque de lo contrario le dir a todo el mundo... No, se lo dir al Tai-Pan, y l vendr a azotarte con su ltigo. Yo nada tengo que perder. Y todas tus splicas a ese Dios al que rezas, de nada te valdrn. Porque no hay tal Dios, y Cristo fue slo un hombre, un santo, pero slo un hombre. T no eres Mary replic Horacio, con voz espantada. Eres... el diablo. No digas que Dios no existe. Eres una hereje, un demonio. Fuiste t, y no yo, quien tuvo la culpa. Oh, Seor, danos tu merced...! Mary abofete a Horacio. Termina de una vez, hermano. Estoy harta de tus intiles plegarias, me oyes? Has hecho que sienta repugnancia de mi cuerpo durante todos estos aos, pues leo en tu mirada que an deseas acostarte conmigo. Y eso que sabas muy bien lo que era el incesto, cuando todo comenz. Mary lanz una carcajada que hizo estremecer a Horacio. Eres peor que nuestro padre dijo la muchacha. El al menos estaba trastornado por su fe. Pero t, t slo quieres engaar a los dems, hacindoles creer que tienes fe. Espero y deseo que exista Dios; as, en su justicia, te har arder para siempre en el fuego de los infiernos. De buena carga se habr librado el mundo. Alejse ella del lado de Horacio, y l, con el rostro intensamente plido, la vio marchar. Luego se perdi lentamente en la oscuridad.

CAPITULO XXIII
Buenas noches, amo dijo Lim Din, abriendo la puerta sin perder su sempiterna sonrisa. Hola, Lim Din replic Struan, mientras consultaba brevemente el barmetro. Vaya, vamos a tener buen tiempo. Magnfico. Struan comenz a avanzar por el pasillo, pero el criado le seal hacia el saln y dijo: La seorita desea que usted la espere aqu. Puede? Puedo replic Struan con un gruido. Lim Din le sirvi un vaso de brandy, y luego sali apresuradamente de la estancia. Struan tom asiento en un gran silln de cuero y coloc los pies sobre un divn cercano. El silln despeda un aroma aejo y confortante, que se mezclaba gratamente con el perfume de Shevaun, que an persista en la estancia. El reloj de pared sealaba las doce menos veinte. Struan comenz a tararear una cancin marinera, cuando oy abrirse una puerta, y un rumor de seda que se aproximaba. Era May-May, sin duda. Mentalmente la compar con Shevaun, como lo haba estado haciendo durante toda la noche, tratando de considerarlas desapasionadamente a cada una de ellas. Shevaun era una hermosa mueca, llena de vida y de dinamismo. Una mujer que le gustara domar, sin duda. Y como esposa, Shevaun deba de ser perfecta. Una magnfica anfitriona, inteligente, segura de s misma, que le abrira muchas puertas en la vida del gran mundo. May-May constituira una gran jugada en Inglaterra, como esposa, no como amante. S, por eso voy a casarme con ella pens Struan. Con el poder actual de la Noble Casa, y la licencia exclusiva para el comercio con Rusia en mi bolsillo, puedo influir en la poltica internacional y romper la barrera ,que existe entre Oriente y Occidente. May-May ser la prueba definitiva, entre los que integran la mejor sociedad, de que los orientales son gente que vale la pena tener en cuenta. Ella contribuira a allanar las diferencias entre Europa y Asia, y yo ser testigo del da en que se borren definitivamente. S, con suerte podremos hacerlo los dos juntos. Todo Londres se echar a los pies de May-May. Pero al volverse, toda su alegra se desvaneci en un instante. May-May estaba a su lado, y al ver que la miraba, gir en redondo, con una sonrisa radiante de orgullo en el rostro. Tena puesto un vestido europeo de colores chillones, sembrado de piedrecillas preciosas, y cuya falda era grande y acampanada. Su pelo caa formando ondas sobre sus hombros desnudos, debajo de un sombrero de plumas. Tena un aspecto desastroso. Una verdadera pesadilla. Santo cielo! exclam Struan. Se produjo un tenso silencio mientras l y May-May se miraban. Es... Es muy bonito dijo l, al cabo, sin poder resistir la expresin de doloroso desengao que apareci en los ojos de May-May. Pero sta haba comprendido. Estaba intensamente plida, con excepcin de las dos manchas carmes del colorete que se haba aplicado en las mejillas. Se daba cuenta de que haba quedado en ridculo ante Struan. Se tambale, a punto de desmayarse, y en seguida sali corriendo de la habitacin, mientras sollozaba desesperadamente.

Struan ech a correr tras ella por el pasillo. Cruz las habitaciones de May-May, pero cuando quiso entrar en la alcoba de la muchacha advirti que la puerta estaba cerrada por dentro. May-May, chiquilla, abre la puerta. No se oy respuesta alguna, y Struan advirti que Lim Din y Ah Sam se hallaban detrs de l. Al volverse, los dos sirvientes se alejaron con el rostro demudado. Abre la puerta, May-May! Tampoco respondieron esta vez y Struan se encoleriz consigo mismo por no haber sido capaz de disimular sus sentimientos, y por no ser capaz de darse cuenta de todo. Era lgico que May-May hubiese querido ir al baile, y todas las preguntas que le hizo debieron haberle puesto en guardia. Abre la puerta! repiti Struan, y, al no recibir contestacin, tom impulso y dejse caer sobre la puerta, descerrajndola. May-May estaba de pie, junto al lecho, mirando en silencio hacia el suelo. No debiste cerrar por dentro, muchacha dijo Struan. Tienes que comprender... Tu aspecto, y el nuevo vestido... me produjeron una gran sorpresa. Ven conmigo, vamos al baile. Struan comprendi que tena que devolver a May-May su confianza perdida, o la muchacha sera capaz de dejarse morir de dolor, o incluso de suicidarse. Ella se adelant para pedirle perdn, pero tropez en el largo vestido y cay al suelo. May-May abri la boca para decir algo, mas de su boca no sali sonido alguno. El sombrero de plumas se le cay hacia un lado. Corri Struan junto a ella, y quiso ayudarla a levantarse del suelo. Vamos, vamos, chiquilla, no debes tomarlo as dijo. Pero May-May no consinti que la ayudase. Enterr la cara en la alfombra, y se aferr a ella fuertemente con las uas. Entonces la levant l en vilo, y May-May volvi la cabeza. Ven conmigo dijo Struan. Adonde? murmur la joven, roncamente. Vamos al baile replic Struan, aun sabiendo que eso poda significar un desastre para l, e incluso para ella. El quedara socialmente destrozado, y ella ridiculizada por completo. A pesar de todo, se dijo que era la nica forma de devolver a May-May la confianza en s misma. Ven, acompame repiti Struan, con voz tensa, pero ella sigui mirando obstinadamente al suelo, mientras todo su cuerpo temblaba. La cogi de nuevo en brazos, y se dirigi con ella hacia la puerta. Nos vamos, ya est decidido asegur. Espera dijo la muchacha con voz dbil. Tengo que... es el... el sombrero. Struan volvi a depositarla en el suelo, y May-May se dirigi hacia la alcoba con su cadencioso paso afeado por la longitud del vestido. Struan advirti que la muchacha se lanzaba sobre el aguzado estilete que usaba en los trabajos de bordado. Corri a su lado y le cogi la mano justamente cuando ella alzaba el arma para herirse. La punta del pual refulgi a escasos centmetros del corpino de May-May. Struan le arrebat el arma, y ella, presa de un acceso de ira, se ech sobre la cama y con las uas desgarr la seda de su vestido, mientras lanzaba ininteligibles exclamaciones en chino. Struan la volvi a la fuerza y comenz a desabrocharle los botones del vestido. May-May hizo saltar los pocos que quedaban, y, cuando se hubo despojado de la prenda, la arroj al suelo, pisotendola, mientras lloraba inconteniblemente. Ya est bien, basta! grit l, tratando de contenerla, pero May-May le rechaz una vez ms y

sigui pisoteando el vestido, como enloquecida. Basta! repiti l, y su mano se abati de plano sobre el rostro de May-May. Retrocedi ella trastabillando y cay sobre el lecho. Una mirada extraviada apareci en sus ojos, y la muchacha perdi el conocimiento. Struan tard unos segundos en rehacerse. Apart las sbanas y meti dentro del lecho a May-May, tapndola a continuacin con todo cuidado. Ah Sam! Lim Din! llam luego. Los dos plidos rostros se dejaron ver en la puerta. Traed t. No, mejor brandy. Vamos, pronto! Lim Din regres en seguida con la botella. Alz Struan a May-May suavemente y le hizo beber unas gotas del cordial. La muchacha tosi un poco, y luego sus prpados temblaron y se abrieron. May-May mir a Struan sin dar muestras de reconocerle. Te encuentras bien, chiquilla? Ests bien, May-May? inquiri Struan. Ella no dio seales de haberle odo. Su mirada se detuvo sobre el desgarrado vestido, y un agudo lamento se escap de sus labios. Luego murmur unas palabras en chino. Ah Sam se adelant dando muestras de un intenso pavor. Se arrodill y comenz a recoger las ropas. Qu ha dicho? pregunt Struan, sin quitar la mirada de May-May. Qu dijo la seorita? El maldito vestido al fuego, amo replic la sirvienta. Al fuego no, Ah Sam. Llvalo a mi habitacin. Escndelo all, comprendes? Comprendo, amo. Luego vuelve aqu. S, amo. Struan orden con la mano a Lim Din que se marchase, y ste lo hizo rpidamente. Vamos, vamos, chiquilla dijo luego a May-May, espantado ante la fijeza de su mirada. Ponte tus ropas de costumbre. Tienes que venir al baile. Quiero que conozcas a mis amistades. Acercse un paso ms a May-May, pero ella se hizo a un lado, como una serpiente que se escurre. El rostro de la muchacha estaba convulso y sus dedos se agitaban sin cesar. Sus ojos tenan una expresin aterradora. Struan sinti temor por ella, por la integridad de su razn. Haba visto la misma mirada en un infante de Marina, antes de que le volasen la cabeza, el primer da que lleg a Hong-Kong. Musit una silenciosa plegaria, y luego puso en sus palabras toda la ternura de que era capaz. Te quiero, May-May dijo suavemente una y otra vez, mientras se aproximaba a la joven lentamente. Vio las uas de ella, dispuesta a tacar, y no obstante alz una mano y le acarici tiernamente el rostro. Te quiero repiti, y sus ojos, peligrosamente cerca de las uas de ella, la dominaron con todo su poder. Te necesito, chiquilla. Te necesito. La locura que reflejaba la mirada de May-May se transform en intenso sufrimiento, y al fin se ech llorando en los brazos de Struan. El la estrech con fuerza, y dio las gracias al cielo, suspirando. Lo siento..., perdname murmur May-May dbilmente. No tienes nada que temer, pequea. Vamos, vamos, tranquilzate. La tom en sus brazos, sentse sobre el lecho y la acun como si fuera una nia. Bueno, ya pas. Ya pas todo.

Estoy bien... Ahora... djame sola... un momento. No pienso hacer eso replic Struan. Primero sernate del todo, y luego te vestirs e iremos al baile. Movi May-May negativamente la cabeza, con los ojos cubiertos de lgrimas. No, no puedo. No me obligues, por favor... La ayud Struan a despojarse de los desgarrados restos de sus ropas, y, levantndola en vilo, la introdujo en el lecho, arreglando las sbanas despus de tapar a May-May con ellas. La joven cerr los prpados, agotada. Me encuentro bien. Voy... a dormir.. Puedes marcharte, si quieres. Struan acarici despacio las mejillas de May-May, apartndole los llamativos pendientes que se haba colocado. Poco despus entr en la alcoba Ah Sam, con el rostro cubierto de lgrimas. Puede ir, amo, puede ir dijo con voz entrecortada. Yo cuido a la seorita. Yo puedo. Yo la cuido. Struan asinti con gesto fatigado. Comprob que May-May se hallaba profundamente dormida. Ah Sam se arrodill junto al lecho, y, lentamente, con gran ternura, acarici la mano de May-May. No tema, amo repiti. Ah Sam la cuida hasta que usted vuelva.

CAPITULO XXIV
Culum fue el primero que vio a su padre cuando ste regres al baile. Empezamos con el concurso? pregunt secamente. En su interior, Culum sentase lleno de gozo por haber encontrado una muchacha a la que ya amaba, y un nuevo amigo en el hermano de ella; pero decidi seguir representando la comedia. No tenas por qu haber esperado contest Struan, con no menos hosquedad. Dnde est Robb? Ira del cielo, veo que tengo que ocuparme yo de todo. Tuvo que marcharse. Le avisaron de que a ta Sarah le haban comenzado los dolores del parto. Parece que han surgido algunas complicaciones. De qu clase? No lo s muy bien. La seora Brock fue a ver si poda ayudarla. Culum se alej, pero Struan apenas se dio cuenta de ello. Adems de su preocupacin por May-May, ahora le inquietaba lo que pudiera ocurrirle a Sarah, y tambin a Robb. Pero Elisa Brock era la mejor comadrona de todo el Oriente, y nadie como ella poda ayudar a salir del trance a su cuada. Shevaun se acerc a Struan con un vaso de brandy en la mano. Le entreg la bebida sin decirle una palabra, limitndose tan slo a tocarle ligeramente un brazo para infundirle confianza. Se daba cuenta de que hasta las personas ms enrgicas necesitaban a veces que se las comprendiese con paciencia, en silencio. Struan bebi lentamente el brandy. Su mirada recorri la multitud, y pudo comprobar que todo marchaba bien. Los invitados parecan estar entretenidos; los abanicos se agitaban sin cesar, las espadas y los entorchados relucan; todo continuaba como antes. Vio que Brock se hallaba enfrascado en una absorbente conversacin con el gran duque. Era ste quien hablaba, y Brock escuchaba y asenta de vez en cuando, sumamente interesado. Acaso le estaba haciendo Sergeyev la misma oferta que a l? Mary se abanicaba junto a Glessing, pero advirti algo extrao en la pareja. Tess, Culum y Gorth, formaban otro grupo y rean alegremente. Eso estaba mejor. Cuando Struan hubo apurado su vaso, mir a Shevaun y le dijo: Muchas gracias por su atencin. Se dio cuenta del grotesco contraste que hubiera ofrecido May-May vestida como una europea, al lado de la desenvoltura y la perfeccin del atuendo de Shevaun y agreg: Es usted muy hermosa y comprensiva. Ahora me siento mucho mejor. Aqu viene el seor Quance dijo la joven, reteniendo el aliento. Va a empezar el concurso. Ah, Tai-Pan, querido amigo! exclam el pintor al llegar junto a ellos, exhibiendo el gozoso brillo de su mirada, al tiempo que les envolva en una penetrante vaharada de alcohol. Ha llegado el gran momento! Perfectamente, Aristteles. Entonces hagamos el anuncio, y comencemos de una vez. Seor Quance! La fuerte voz reson como un trueno. Todo el mundo se volvi, espantado, y el pintor emiti un quejido lastimero. Maureen Quance estaba a un lado de la pista, reduciendo a polvo al hombrecillo con su fiera mirada.

Era una irlandesa alta, de recia osamenta, piel parecida al cuero, gran nariz, y unas piernas como troncos de roble. Tena una edad similar a la de Quance, pero era enormemente ms robusta, y llevaba el pelo entrecano peinado en un gran moo. Cuando joven haba resultado atractiva, pero ahora, con una cintura ensanchada a fuerza de patatas y cerveza, resultaba decididamente grotesca. Por fin te encuentro, mi querido muchachito dijo la robusta mujer. Es ella, santo cielo! exclam Quance, con voz desfallecida. Maureen cruz la pista con paso firme, sin importarle ser el centro de todas las miradas ni del repentino silenci que haba descendido sobre la concurrencia. Poco despus se detena delante de su marido. Te he estado buscando por todas partes, muchachito dijo la mujer. Ah, s? inquiri el pintor, temblando involuntariamente. La pura verdad replic ella. Ah, buenas noches, seor Struan! Muchas gracias por su alojamiento y la manutencin. Gracias a Dios, al fin he dado con mi marido. Buenas noches, seora Quance. Est usted... tiene usted... un gran aspecto. S, me siento magnficamente, sa es la verdad. Agradezco el milagro de San Patricio que envi a bordo una lancha y me permiti llegar hasta este lugar. A continuacin, volvi su estremecedora mirada hacia su marido, y agreg con voz formidable: Y ahora, podemos decir buenas noches a todas estas personas, verdad, carino? Seora Quance intervino rpidamente Struan, al recordar el concurso. Su esposo tiene algo importante que... Bueno, qu esperas? Di buenas noches a todos gru ella, sin escuchar lo que deca Struan. Buenas noches musit Quance con voz dbil, y dcilmente dej que Maureen le cogiese por un brazo, tras lo cual ambos se alejaron rpidamente. Cuando la pareja se hubo marchado, los circunstantes lanzaron al unsono una estruendosa carcajada. Santo cielo, pobre Aristteles coment Struan. Qu ha ocurrido con el seor Quance? inquiri Sergeyev, deseando saber ms detalles. Struan le explic las tribulaciones domsticas del pintor, y el ruso dijo: Tal vez debiramos rescatarle. Parece una persona que se hace querer. No s si debemos mezclarnos en un asunto familiar, y ms en este caso especial. Desde luego. De todos modos, quin va a hacer ahora la eleccin? Creo que no tengo ms remedio que correr con la responsabilidad dijo Struan. Los ojos de Sergeyev relucieron y aadi: Puedo ofrecerme voluntariamente si acepta el favor de un amigo? Struan mir al gran duque con expresin de asombro. Luego dio media vuelta y se dirigi al centro de la pista de baile. Las bandas emitieron un fuerte acorde. Excelencia, Alteza, seoras y seores: Como bien saben, va a celebrarse un concurso para elegir a la dama mejor vestida, entre las presentes. Me temo que nuestro inmortal artista, el seor Quance, tenga un compromiso insoslayable, y no pueda actuar como juez. Sin embargo, Su Alteza, el gran duque Sergeyev, se ha ofrecido voluntariamente para desempear la tarea. Mir Struan al ruso y comenz a aplaudir. Los asistentes corearon el aplauso, que se intensific cuando el gran duque avanz y se hizo cargo de la bolsa que contena las mil guineas del premio.

A quin elijo, Tai-Pan? inquiri en voz baja, mientras seguan resonando los aplausos. Para usted la ganadora debe de ser Shevaun, o tal vez Manuelita Vargas? Pero, quiz Mary Sinclair, con su singular atractivo... A usted le corresponde elegir, mi amigo dijo Struan, y, sin dejar de sonrer, se alej de la pista, dejando solo en ella al noble ruso. Sergeyev permaneci en silencio unos instantes, gozando con la expectacin que cunda entre los presentes. Se daba cuenta de lo que su amigo el Tai-Pan quera, y se decidi a actuar. Con la bolsa en la mano, atraves el estrado, hizo una reverencia ante la joven elegida y deposit el premio a sus pies. Creo que esto le pertenece, seorita Tess Brock dijo. La muchacha contempl al gran duque con gesto de incredulidad. Al momento estall una gran ovacin, y los que haban apostado por Tess gritaron llenos de alegra. Shevaun aplaudi junto con los dems, dominando su resentimiento. Comprenda que era la eleccin ms adecuada. Muy diplomtico, Tai-Pan musit ella, serenamente. Fue usted muy inteligente. Ha sido el gran duque quien ha tomado la decisin, no yo. Eso tiene an ms mrito, y me hace admirarle todava ms, Tai-Pan. Es usted un gran jugador, y su suerte es realmente increble. Y usted me parece la ms hermosa de las mujeres. S, yo tambin entiendo de poltica asegur ella, sin vanidad. Tal vez, algn da mi padre, o uno de mis hermanos, lleguen a presidente de los Estados Unidos. Debiera estar en Europa, en lugar de desperdiciar su belleza en estos lugares dijo Struan. Lo cree as? replic ella, y sus ojos le miraron, retadores.

CAPITULO XXV
Struan entr calmosamente en la casa. Estaba amaneciendo. Lim Din dorma junto a la puerta, y se despert sobresaltado al or al amo. Desayuno, amo? Un poco de t? inquiri prestamente, mientras se pona en pie. No, Lim Din, ve a acostarte replic afectuosamente Struan. Est bien, amo contest el chino, y se alej hacia su habitacin. Avanz Struan por el pasillo, y, al llegar al saln, ech una mirada al interior, quedando sorprendido. May-May, plida e inmvil, estaba sentada en el silln de cuero, observndole. Cuando l se acerc, la muchacha se puso en pie y se inclin graciosamente. Tena el cabello peinado hacia arriba y los ojos delicadamente pintados, lo mismo que sus arqueadas cejas. Vesta una larga tnica china de flotante falda. Cmo te encuentras, muchacha? pregunt Struan. Muy bien, gracias. Esta esclava se encuentra muy bien replic, y el plido color de su tnica de seda pareca aadir an ms dignidad a su continente. Quieres un poco de brandy? No, gracias. T? Movi l negativamente la cabeza, conmovido ante la mansedumbre de May-May y dijo: Me alegra que ya ests bien. Pero deberas estar acostada. Tu esclava te ruega que la perdones. Tu esclava... No eres mi esclava, ni lo has sido nunca. Y no tengo nada que perdonar, pequea, de modo que vete a la cama. Esper ella pacientemente hasta que l hubo concluido de hablar, y al fin dijo: Esta esclava te ruega que la escuches. Tiene algo que decirte. Por favor, sintate. Una lgrima se desliz desde la comisura de los prpados de la muchacha, y resbal sobre la blanca piel de sus mejillas. Obedeci l, casi abrumado por la fuerte sugestin que emanaba de la joven. Tu esclava te ruega que la vendas dijo May-May. No eres ninguna esclava, y por lo tanto no se te puede vender ni comprar. Por favor, vndeme. A cualquiera. A un prostbulo, o a otro esclavo. No puedo venderte. Te he ofendido ms all de lo que puede admitirse. Te suplico que me vendas. En nada me has ofendido replic l con ms energa. Y ahora obedece y ve a acostarte. Cay ella de rodillas y junt las manos, suplicante. Esta esclava perdi toda la estima de su amo y seor. No puede seguir viviendo aqu. Por favor, vndeme! Levntate! contest Struan, con el rostro tenso. Obedeci May-May, con gesto sombro, y l dijo: No voy a venderte, ya que no poseo derecho de propiedad sobre ti. Seguirs viviendo en esta casa, porque no me has inferido ofensa alguna. Me causaste sorpresa, nada ms. Los vestidos europeos no te sientan nada bien. Me gustas mucho ms con el atuendo que usas ahora. Te prefiero tal como eres. Sin

embargo, si quieres marcharte, eres libre de hacerlo. No, no, vndeme. Soy tu esclava, y mientras el amo no lo dispone, un esclavo no puede marcharse. Struan estaba a punto de perder la paciencia. Domnate se dijo, lleno de desesperacin. Si pierdes ahora el dominio de ti mismo, la pierdes a ella para siempre. Vamos, ve a la cama. Vende a tu esclava, u ordnale que se marche. Struan comprendi que era intil razonar o argumentar con May-May. No puedes actuar con ella como con una occidental pens. Trtala entonces como china que es. Mas, cmo es eso? Sin duda ser mejor considerarla como una mujer. Precisamente como una mujer. Entonces Struan estall en fingida clera. Est bien, eres una miserable esclava, ira del cielo! V oy a venderte en la calle de las Linternas Azules! exclam, refirindose a una de las peores calles del puerto de Macao. Pero crees que alguien va a querer a una sucia mujerzuela como t? No; me parece difcil. No haces ms que crear complicaciones, y pienso que mejor ser entregarte a los leprosos. Ah, santo Dios! He pagado muchos miles de taels de buena plata por ti, y ahora te atreves a disgustarme de este modo. Me han engaado, por todos los cielos! Eres inservible, y no s cmo he podido soportarte estos aos a mi lado. Me oyes? exclam Struan, blandiendo su puo ante el plido semblante de May-May y comprobando satisfecho que la joven pareca al fin atemorizada. S, mi seor susurr ella, casi sin despegar los labios. Por si fuera poco, has osado hacerte ropa a mis espaldas, y ponrtelas sin haberte dado permiso. No es eso lo que has hecho? S, mi amo. Pues bien, voy a venderte maana. V oy a deshacerme de ti, miserable mujerzuela. Inclnate, vamos, inclnate, por todos los infiernos! May-May se espant ante la ira de Struan, y comenz a hacer reverencias apresuradamente. Y ahora sigue inclinndote hasta que yo vuelva! Struan sali violentamente de la habitacin y se encamin al jardn. Una vez en l eligi una vara de bamb de las recin plantadas, y extrajo su cuchillo. Cort la varilla, azot el aire con ella, y regres a la estancia. Qutate las ropas, msera esclava! Voy a azotarte hasta que me duela el brazo! Temblando de pavor, May-May se desnud. El cogi las ropas que la muchacha conservaba en las manos, y las arroj a un lado. Ven, chate aqu! dijo Struan, sealando al divn, y ella obedeci mansamente. Por favor, no me pegues muy fuerte. Hace dos meses que estoy encinta dijo ella, y hundi la cabeza en los cojines del divn. Struan sintise tentado de cogerla en sus brazos, pero comprendi que si lo haca, su dignidad se vera menoscabada ante la muchacha. Adems, un castigo era la nica forma de devolver a May-May su confianza en s misma. As, pues, la azot en las nalgas con el bamb. Lo hizo con fuerza suficiente para que le doliese a May-May, pero no tanto como para nacerle dao. No tard ella en llorar y gritar de dolor, pero l sigui castigndola. Por dos veces Struan hizo como que erraba el golpe y peg con fuerza en el cuero del

asiento, lo que produjo un ruido aterrador. Ello servira tambin como ejemplo para Lim Din y Ah Sam, quienes saba Struan que se hallaban escuchando lo que ocurra en el saln. Despus de haberle propinado diez azotes, Struan se detuvo y orden a May-May que permaneciese donde estaba. Cogi una botella de brandy, bebi largamente, la estrell contra una pared, y reanud la azotaina. Pero, como antes, puso gran cuidado para no causar dao, sino slo dolor. Al fin ces en su castigo y, cogi a May-May por el cabello, levantndole la cabeza. Vamos, ponte las ropas, despreciable mujerzuela! Cuando May-May se hubo vestido, Struan rugi: Lim Din! Ah Sam! Un instante ms tarde los dos criados aparecieron temblorosos en la puerta del saln. Cmo no trais t ni comida, mseros esclavos? Vamos, traed algo de comer, pronto! Struan arroj la varilla de bamb a un lado y se volvi hacia May-May. Y t, sigue haciendo reverencias hasta que yo te diga! La muchacha, con el rostro cubierto de lgrimas, obedeci al momento. Ahora lvate un poco y vuelve aqu. Si no ests de vuelta dentro de un minuto, comenzar de nuevo. Lim Din sirvi el t, y aunque ste estaba en su punto, Struan asegur que estaba fro, y estrell la tetera contra la pared. Los criados corrieron a la cocina y volvieron en seguida con otra tetera humeante. La comida lleg asimismo con increble rapidez, y Struan consinti que le sirviera sumisamente la misma May-May. Esta no cesaba de sollozar a causa del dolor, y Struan le grit: Calla de una vez o vuelvo a azotarte! Sentse ella y comi en silencio, tratando de contener los lamentos. Recoge esa vara de bamb! mand Struan, cuando hubo concluido su t. May-May hizo lo que le ordenaban, y Struan coloc la vara sobre una mesa. Y ahora, a la cama! volvi a ordenar con voz ronca, y Lim Din y Ah Sam comprendieron que el Tai-Pan haba perdonado a su Tai-Tai, por haber sabido sta soportar pacientemente su tremenda clera. May-May, llorosa, se volvi y se dirigi por el pasillo a sus habitaciones, pero l grit: A mi cama, ira del cielo! Corri ella hacia la habitacin de Struan, el cual la sigui, cerr la puerta de un golpe y corri el cerrojo. De modo que ests embarazada, eh? Y puede saberse de quin es el nio? Tuyo, mi seor replic ella quejumbrosamente. Sentse Struan en el lecho, extendi una de sus botas y dijo: Qutame esto, pronto. May-May se puso de rodillas ante l, le quit las botas lo ms de prisa que pudo, y qued de pie junto a la cama. Cmo te atreves a pensar que deseo que conozcas a mis amigos? Cuando quiera que salgas de casa, ya te lo dir, por todos los cielos. S, mi seor. El lugar de una mujer est en su hogar. Est aqu!

S, mi seor. El rostro de Struan se dulcific un poco. Eso est mejor dijo. Yo no quera ir al baile susurr ella con voz apenas audible. Slo quera vestirme... No, no quera ir al baile... Cmo hara para...? No; slo quise darte una sorpresa. Lo siento, lo siento mucho. Perdname. Por qu haba de perdonarte, eh? inquiri l, mientras comenzaba a desvestirse. S, no hay razn, ninguna razn replic May-May, que lloraba en silencio, mansamente. Est bien; como vas a tener un hijo, tal vez te d otra oportunidad. Pero es mejor que sea un nio, y no una inservible chiquilla. Oh, s, s, perdname. Perdname, por favor insisti ella, deshacindose en reverencias y tocando el suelo con la frente. Sus muestras de arrepentimiento conmovan profundamente a Struan, pero ste sigui desvistindose con gesto hosco. Cuando hubo terminado, apag la lmpara y se introdujo en el lecho, dejando que ella permaneciese de pie. Transcurridos un par de minutos, Struan dijo secamente: Mtete en la cama. Tengo fro. Luego, cuando se sinti incapaz de seguir soportando por ms tiempo los sollozos de May-May, Struan la rode tiernamente con los brazos y la bes. Ests perdonada, chiquilla le dijo. Ella llor con ms fuerza y se refugi en los brazos de Struan.

LIBRO TERCERO
Con el correr de los das, la primavera se convirti en temprano verano. El sol recuper su fuerza y el aire se satur de humedad. Los europeos, vestidos con su atuendo habitual, de larga ropa interior de lana, o de rgidos corss, sufran intensamente a causa del temprano calor. El sudor les resecaba las axilas y las ingles, hasta producirles llagas en la piel. Comenzaron a originarse las acostumbradas enfermedades del verano: el clico de Cantn, la diarrea de Macao, la fiebre asitica. Muchos murieron y fueron llorados. Los que sobrevivieron soportaron sus sufrimientos como inevitables tribulaciones enviadas por el Seor para castigar a la humanidad, y siguieron cerrando las ventanas para que no entrasen los miasmas que despeda la tierra en verano, segn afirmaban. Continuaron tomando las purgas que les ordenaban los mdicos, y aplicndose sanguijuelas, nico remedio para todas las enfermedades. Siguieron bebiendo el agua infectada, comiendo los alimentos contaminados por las moscas, y continuaron sin baarse, pues era nocivo para la salud. Aoraban el fro invernal, que llegara una vez ms para limpiar la tierra de sus mortferas emanaciones. Al llegar junio, las fiebres haban diezmado las filas de los soldados. La temporada del comercio haba casi concluido, e iba a proporcionar grandes fortunas, con un poco de suerte, ya que nunca se realizaron transacciones tan cuantiosas, en el Establecimiento de Cantn, como las que all se haban llevado a cabo. Los traficantes, lo mismo que los compradores chinos, los empleados portugueses y los mercaderes Co-hong, se hallaban agotados por el calor, pero ms an por los pasados das de frentica actividad. Todos estaban dispuestos a descansar hasta que dieran principio las compras del invierno. Y ese ao, al fin, a diferencia de los anteriores, los europeos podran veranear en sus propios hogares, en su propia tierra de Hong-Kong. Las familias que se apiaron en los buques, ya se haban trasladado a las casas del Valle Feliz. Las construcciones surgan por doquier en el valle, y Queenstown iba ya perfilndose como poblacin, con sus calles, sus almacenes, la crcel, los muelles, un par de hoteles, las cantinas y las residencias. Las cantinas, que reclutaban su clientela principalmente entre los soldados, se hallaban situadas cerca del Glessing Point. Las que servan a los marineros, estaban frente a los arsenales del Camino de la Reina. Algunos de estos establecimientos de bebidas no eran ms que tenderetes, construcciones temporales. Otras se hallaban mejor instaladas, con intenciones de perdurar. Llegaron los buques de Gran Bretaa, trayendo parientes y amigos, y numerosos desconocidos. Cada marea traa tambin ms gentes de Macao, europeos, mestizos, chinos y portugueses, entre los que se contaban todas las profesiones: tejedores, sastres, empleados, sirvientes, negociantes, cules, aventureros, y todos los que vivan del comercio con China. No faltaron tampoco las rameras, las regentadoras de prostbulos, los vendedores de opio, los tahres, los contrabandistas, los rateros, los mendigos e incluso los piratas, es decir, la hez de los pueblos. Tambin stos hallaron su morada, o comenzaron a construirla, y buscaron el lugar para poder desarrollar sus actividades. Surgieron de este modo los tabernuchos, los burdeles, los fumadores de opio, que infestaban el Camino de la Reina, y luego toda Queenstown. La delincuencia aument considerablemente, y la polica se vio en apuros para contener la avalancha de casos que se les vino encima. El mircoles fue el da destinado a las flagelaciones

pblicas, que se realizaban delante de la crcel como escarmiento para los dems delincuentes. La justicia britnica, aunque dura y rpida, no pareca excesivamente cruel para los chinos, acostumbrados a los castigos de sus autoridades, entre los que se contaban los apaleamientos hasta la muerte, el arrancar ojos o lenguas, cortar manos o pies, el desollar, agarrotar, empalar y castrar. En China no haba juicios equitativos, como en el sistema ingls, y todos los delincuentes del continente que podan escapar, se refugiaban en el barrio de Tai Ping Shan, al amparo de las benvolas leyes de los brbaros. As, mientras la colonia iba progresando, comenzaron a acumularse las basuras. Y con las basuras aument peligrosamente el nmero de insectos. El agua se almacenaba en barriles sucios, en vasijas contaminadas; se estancaba en los jardines, en los marjales de la zona ms baja del valle. Y en las ptridas aguas comenzaron a proliferar las larvas, que ms tarde se convirtieron en mosquitos. Era un mosquito diminuto, frgil, tan delicado que slo poda volar cuando el sol se pona: era el anofeles. Y las gentes del Valle Feliz comenzaron a morir.

CAPITULO XXVI
Por Dios, Culum, no s de eso mucho ms que t dijo Struan, lleno de angustia. Una fiebre mortfera se ha extendido por Queenstown, sin que nadie sepa a qu puede deberse. La pequea Karen la ha contrado. La zozobra haba hecho presa en Struan, quien desde haca ms de una semana careca de noticias de May-May. Struan haba partido de Hong-Kong dos meses antes, y slo regres un par de das, haca pocas semanas, debido a la imperiosa necesidad que tena de ver a May-May. Esta se encontraba magnficamente, llevando su embarazo sin contratiempo alguno, y se sintieron ms contentos que nunca, el uno junto al otro. Gracias a Dios, nuestro ltimo barco zarpa maana del Establecimiento, y podremos regresar a Hong-Kong agreg Struan. El to Robb dice que es malaria, paludismo dijo Culum, lleno de excitacin, agitando la carta de Robb, que acababa de llegar. El muchacho senta gran preocupacin por lo que pudiera ocurrirle a Tess. Justamente el da anterior haba recibido una carta de ella en la que le deca que junto con su madre y su hermana se haban trasladado desde el barco a la casa que Brock estaba terminando en tierra. Pero no mencionaba el paludismo. Qu remedio hay contra la malaria? inquiri Culum. No hay nadie que lo sepa. Adems, Robb dice que slo unos pocos mdicos creen que pueda ser malaria dijo Struan, espantando las moscas, con enfado. Malaria viene del latn aire malsano. Eso es todo lo que sabemos. Cielo santo, si el Valle Feliz tiene una atmsfera impura, estamos arruinados! Ya te dije que no construyeras all afirm Culum, irritado. Desde el primer momento sent odio hacia ese valle. Por todos los infiernos, vas a decirme que supiste de antemano que el aire estaba viciado? No, no afirmo eso, sino, sencillamente, que el lugar me caus disgusto. Nada ms. Struan cerr la ventana para evitar que entrase el hedor procedente de la plaza del Establecimiento, y espant una vez ms las moscas con el abanico. Interiormente rog que no fuera paludismo la enfermedad que asolaba al valle. De serlo, nadie se librara en Queenstown. Era bien sabido que algunas zonas de la tierra estaban infectadas por la malaria, y que por la noche despedan miasmas ponzoosos. Segn informaba Robb, la epidemia haba comenzado misteriosamente haca unas cuatro semanas. Primero atac a los trabajadores nativos, y luego a los dems, los traficantes europeos y sus familiares. Lo peor era que la enfermedad slo se produca en el Valle Feliz, y en ningn otro lugar ms de la isla. En aquel momento estaban atacados unos cuatrocientos o quinientos chinos, y veinte o treinta europeos. Los chinos mostraban un temor supersticioso, e imaginaron que era el castigo de los dioses, por trabajar en la isla contra los deseos de su emperador. Slo el aumento de los jornales les hizo permanecer en el lugar. Y ahora la pequea Karen se haba contagiado. Robb terminaba su carta diciendo: Sarah y yo estamos desesperados. El curso de la enfermedad es insidioso. Primero se

produce una fiebre muy alta durante medio da, luego hay una recuperacin, y ms tarde otra recada con violenta fiebre al cabo de dos o tres das. El ciclo se repite una y otra vez, y los ataques van siendo cada vez ms intensos. Los mdicos han dado a Karen un fuerte purgante de calomelanos, y han sangrado a la pobre nia, pero a pesar de todo tenemos pocas esperanzas. Los culies comienzan a morir despus del tercer o cuarto ataque de fiebre, y Karen ha quedado muy debilitada de las purgas y las sangras. Dios nos ampare, pero creo que vamos a perder a nuestra pobre hija! Struan se dirigi hacia la puerta, sumido en sus pensamientos. Primero, el nio, y ahora, Karen. Sarah haba dado a luz un hijo al da siguiente del baile, pero el nio naci enfermizo, con el brazo izquierdo en malas condiciones. El parto fue sumamente laborioso, y Sarah estuvo al borde de la muerte. Pero al fin logr superar la peligrosa etapa posterior al parto, y aunque su leche se volvi amarga y su cabello encaneci, fue recuperando las fuerzas paulatinamente. Cuando Struan estuvo en Hong-Kong para ver a May-May, fue tambin a visitar La angustia y los sufrimientos haban dejado profundas huellas en el rostro de sta, que se hallaba sumamente avejentada. Struan sinti mayor tristeza al ver a la criatura, enfermiza, con el brazo izquierdo intil, llorando desconsoladamente, con escasas perspectivas de sobrevivir. Me pregunto si ya habr muerto el pequeo se dijo Struan mientras abra la puerta. Robb no dice nada de eso en su carta. Vargas! llam Struan en voz alta. Diga, seor. Ha odo hablar de que existiera malaria en Macao? No, seor replic el empleado, palideciendo al recordar que su hijo y su sobrino trabajaban para la Noble Casa, en Hong-Kong. Estn seguros de que es malaria? No; slo algunos mdicos lo afirman. Busque a Mauss y dgale que quiero ver a Jin-qua cuanto antes, junto con el mismo Mauss. Est bien, seor. Su Excelencia desea que usted cene con l y con el gran duque esta noche, a las nueve. Dgale que acepto. Muy bien, seor. Cerr Struan la puerta y, con el ceo fruncido, tom asiento. Llevaba puesta una camisa, pantalones y botas, todo ligero, e iba sin levita ni corbata. Los dems europeos decan que estaba loco, y que corra peligro de coger uno de los resfriados que producan los vientos del verano. No puede ser malaria dijo, como hablando consigo mismo. Tiene que ser otra cosa. Yo digo que esa isla est maldita. Hablas como lo hara una mujer, Culum manifest Struan. La fiebre se inici cuando comenzaron a llegar los cules. Deshazte de ellos y te vers libre de la plaga. Esas gentes llevan consigo la enfermedad. Cmo podemos estar seguros de eso, muchacho? Admito que la epidemia empez entre ellos, que viven en la parte ms baja de la poblacin. Hasta ahora slo sabemos que la malaria se contrae respirando el aire nocturno emponzoado. Pero, por qu slo hay fiebres en el Valle Feliz? Es que slo all est el aire viciado? No lo entiendo, pues sopla una brisa magnfica la mayor parte del da y de la

noche. Es algo incomprensible. Es muy comprensible. Se trata de la voluntad de Dios. Eso no es una respuesta que pueda satisfacerme. Al demonio con tus supersticiones! Culum se puso en pie, sin poder dominar su clera. Ms te valdra no proferir blasfemias! exclam. Ms te valdra recordar que no hace muchos aos quemaron a algunos hombres por decir que la Tierra giraba alrededor del Sol. No, aqu no se trata de la voluntad de Dios. Aunque t creas lo contrario, Dios est continuamente pendiente de nuestras vidas, y el hecho de que la epidemia haya estallado en el preciso lugar que hemos buscado para vivir en Asia, demuestra que se trata de la voluntad del Seor. No puedes negarlo, porque te es imposible probar lo contrario. Yo creo que es as, y pienso que es necesario abandonar el Valle Feliz. Si lo hacemos, habr que abandonar Hong-Kong. Podemos volver a construir en las tierras prximas al Glessing Point. Sabes cunto dinero hemos invertido los traficantes en el Valle Feliz? Puedes decirme de qu te va a valer el dinero cuando estis diez palmos bajo tierra? Struan observ framente a su hijo. Durante las ltimas semanas haba llegado a la conclusin de que la hostilidad de Culum hacia l se estaba haciendo cada vez mayor. Pero no era eso lo que le preocupaba. Saba que cuanto ms aprendiese el muchacho, ms deseos tendra de imponer su propio criterio. Era algo lgico, y en el fondo le satisfaca aquella evolucin. Lo malo era que pasaba demasiado tiempo en compaa de Gorth. Eso poda resultar peligroso. Diez das antes tuvieron una violenta discusin. Culum expuso algunas teoras sobre los barcos de vapor, opiniones que sin duda le haba inculcado Gorth, y con las que Struan estaba en desacuerdo. Luego, Culum se refiri a la enemistad existente entre Brock y Struan, y dijo que la nueva generacin no cometera los errores de la antigua. Dijo que Gorth no crea necesario que los jvenes estuviesen dominados por los viejos; que l y Gorth haban resuelto acabar con las viejas rivalidades, y que haran lo posible porque sus padres tambin sellasen la paz. Struan comenz a argumentar, y Culum, sin escucharle, sali de la estancia dando un portazo. Y, por si fuera poco, estaba el asunto de Tess. Culum no lo mencion nunca ante Struan, ni ste le dijo nada de ello, pero saba que el muchacho estaba muy enamorado de la joven, y que ello le nublaba la razn. Record Struan su propia juventud, y lo mucho que haba deseado a Ronalda. Cuando tena esa edad, todo le haba parecido claro, hermoso y limpio. Vamos, Culum, no te impacientes, muchacho dijo Struan, que no tena deseos de discutir con su hijo. Hace un da caluroso, y el temperamento est a flor de piel. Es mejor que te sientes y descanses. S, la fiebre se ha extendido, y, adems de Karen, s que la contrajo Tillman, y sabe Dios cuntos ms. Tambin ha enfermado la seorita Tillman? Eso no lo s. Gorth dijo que van a cerrar maana su Establecimiento de Cantn. Toda la familia Brock va a pasar el verano en Macao. Nosotros nos iremos a Hong-Kong, aunque conservemos abierto el Establecimiento de Macao. Gorth asegura que es mejor veranear en Macao, donde tienen una casa. Tambin nosotros tenemos una casa en la ciudad, no es cierto?

Struan se agit inquieto en su asiento, y al fin contest: S, en efecto. Puedes permanecer en ella una semana o dos, si lo deseas, pero luego deseo que vayas a Queenstown. Y, te lo advierto de nuevo: ten cuidado; Gorth no es buen amigo para ti. Yo puedo asegurarte que lo es. Slo trata de buscar tus puntos dbiles, para destruirte cuando lo considere oportuno. Ests en un error. Yo le comprendo y nos llevamos muy bien. Ambos nos damos cuenta de que es muy difcil que t y el padre de l nos comprendis. Es algo imposible de explicar. Tambin yo comprendo muy bien a Gorth, por todos los cielos! Ser mejor que no toquemos ese punto dijo Culum. No, debemos hablar de ello. Ests dejndote influir por Gorth, y eso no es digno de un Struan. T ves a Gorth desde otro punto de vista; yo lo considero como amigo. Struan abri una cajita de madera, eligi un habano y pens que el momento haba llegado. Crees que Brock aprobar tu casamiento con Tess? pregunt. Sonrojse Culum, y dijo impulsivamente: Por qu razn no va a hacerlo? Gorth est de nuestra parte. Has hablado de eso con Gorth? No habl de ello contigo. Por qu iba a tratar ese asunto con Gorth? En tal caso, cmo sabes que l est de tu lado? No lo s de fijo. Pero a menudo dice que Tess y yo nos llevamos muy bien, y que ella est a gusto a mi lado. Me anima a que le escriba, y cosas por el estilo. Crees que tengo derecho a preguntarte las intenciones que tienes respecto a Tess Brock? Claro que tienes derecho. Bueno..., lo cierto es que he pensado casarme con ella, pero nunca se lo dije a Gorth. Culum dej de hablar, disgustado, y se pas una mano por la frente. Le haba sorprendido la rapidez con que el Tai-Pan se adentr en su intimidad, y si bien deseaba hablar del tema, prefera no hacerlo para no comprometer su amor hacia Tess. Maldicin, tena que haber estado preparado!, se dijo, y a continuacin se oy a s mismo agregar, incapaz ya de detenerse: Sin embargo, no creo que mi... mi afecto por Tess Brock sea incumbencia de nadie en estos momentos. Nada se ha hablado de eso en secreto, y creo que hasta ahora el hecho slo a m me atae personalmente. Comprendo que pienses as dijo Struan. Pero eso no quiere decir que tengas razn. Has pensado por un momento que pueden estar utilizndote para una maniobra? Quin, Tess Brock? No, por todos los cielos. Gorth y Brock. Y t tal vez no hayas pensado que tu odio hacia ellos nubla por completo tus juicios replic Culum, lleno de ira. Quiz sea as, pero eso no quita que puedan estar emplendote a su antojo. Supongamos que tengas razn. Supongamos que me caso con Tess. No ir eso en beneficio tuyo? Struan permaneci en silencio un momento, y sintise contento de que el problema quedase expuesto hasta su raiz.

No, porque Gorth se deshar de ti cuando seas Tai-Pan contest Struan. Se apoderar de todo y causar tu ruina, para quedarse con la Noble Casa. Por qu crees que va a arruinar al marido de su hermana? No es mejor pensar que nuestras Compaas pueden unirse? Yo podra manejar los negocios, y l mandar los barcos. Quin sera el Tai-Pan? Podemos serlo Gorth y yo al mismo tiempo. No puede haber ms que un solo Tai-Pan. El mismo significado de la palabra lo dice. Esa es la ley. Tu ley no es necesariamente la ma, ni la de Gorth, Tambin tenemos nuestro propio criterio, y la fusin de nuestras Compaas puede proporcionarnos inmensos beneficios. Eso es lo que te ha dicho Gorth? Struan se pregunt si se habra equivocado respecto a su hijo. La fascinacin de Culum hacia Tess, y la confianza que depositaba en Gorth, poda ser la clave para destruir la Noble Casa y proporcionar a Brock y a Gorth todo lo que deseaban. Y slo le quedaban tres meses para marcharse a Inglaterra. Es eso? repiti Struan, lleno de angustia. Nunca hablamos de ello. Hemos conversado del comercio, los barcos y las Compaas, y de cmo podamos reconciliar a nuestros padres. Sigo creyendo que una unin de nuestras Casas sera muy ventajosa. No lo ser con esos dos individuos. T no eres de su ralea... todava. Tal vez lo sea algn da, verdad? Es posible dijo Struan, mientras encenda el cigarro. Crees de verdad que puedes dominar a Gorth? Quiz yo no necesite hacerlo, y tampoco l conmigo. Aunque me casara con Tess, podramos incluso tener nuestras Compaas por separado, y competir amistosamente. El tono de Culum se endureci, cuando agreg poco despus: V oy a pensar, por un momento, como Tai-Pan. Brock tiene una hija maravillosa. Si me caso con ella, no har ms que vencer la animosidad de Brock, mientras gano en experiencia. Incluso podra engaarles diciendo que pienso unir nuestra Compaa a la de ellos, y luego quedarme con todo lo que pueda. Struan no contest. Has pensado en esas posibilidades? prosigui diciendo Culum. O tal vez eres lo suficientemente inteligente como para comprender que estoy enamorado de Tess? S, ya me he dado cuenta de ello replic Struan, depositando en un cenicero la ceniza de su cigarro. Y a qu conclusin has llegado? Creo que los riesgos son mayores que las ventajas. Quiere decir que desapruebas mi casamiento con Tess? Lo cierto es que la amas, o que crees amarla, al menos, y que te casars con ella, si puedes hacerlo asegur Struan, aspirando largamente el humo del cigarro. Crees que Brock aprobar ese matrimonio? No lo s muy bien. Temo que no lo haga, para mi desgracia. En tal caso, puedes estar tranquilo, pues dar su consentimiento.

Y t, no lo hars? Ya te lo dije antes de ahora: soy el nico hombre del mundo en el que puedes confiar por completo, siempre que no te vuelvas contra nuestra Casa. Sin embargo, sospecho que consideras esa unin como contraria a los intereses de nuestra Compaa. No afirmo eso, sino que el hecho entraa muchos peligros asegur Struan, y se puso lentamente en pie, al tiempo que depositaba el cigarro en el cenicero. Ella es menor de edad. Ests dispuesto a esperarla cinco aos? S, lo har contest Culum, espantado ante lo prolongado del plazo. No sabes bien lo que Tess significa para m. Es la nica chica a la que he amado realmente. S que no lo comprenders, pero voy a esperar esos cinco aos, si se hace necesario, porque estoy enamorado de ella. Te corresponde la muchacha? No lo s. Creo... creo que le gusto. Ojal sea cierto. Santo cielo, qu puedo hacer? Por fortuna, no soy ya un inexperto, como mi hijo pens Struan, conmovido. Yo s que el amor es como un mar, a veces sereno y a veces tormentoso. Tiene belleza, peligros, estmulo. Pero nunca se mantiene uniforme, sino que cambia constantemente. No hagas nada por ahora, muchacho dijo al fin Struan. Hablar con Brock esta noche. No, por favor replic Culum, lleno de angustia. Es mi propia vida, y no quiero que... Lo tuyo est ntimamente ligado a mi existencia y a la de Brock. Hablar con l. Entonces, deseas ayudarme? Struan espant una mosca que se le haba posado en el rostro, y dijo: Qu hay de las veinte guineas, Culum? Cmo dices, padre? Me refiero al dinero para mi atad. A las veinte monedas de oro que Brock me arroj, y que t guardaste. Te has olvidado de eso? Culum fue a decir que no lo haba olvidado, pero cambi de parecer y manifest. S, lo he olvidado. Una expresin de angustia apareci en sus ojos, y al fin rectific: Cmo he podido mentirte? No lo comprendo, es algo terrible. Struan observ complacido que Culum haba pasado otra prueba y aprendido otra leccin. Qu deseas saber de las monedas? pregunt el joven. Nada, slo quiero que lo recuerdes. Ese es Brock. Y Gorth es peor, porque ni siquiera posee la nobleza que en el fondo tiene su padre. Era casi medianoche. Sintate, Dirk dijo Brock, acaricindose la barba.Qu tomas, ponche, ginebra, cerveza o brandy? Brandy. Brandy, chico orden Brock al criado, y luego seal la comida que haba sobre la mesa. Srvete lo que quieras, Dirk agreg, mientras se rascaba las axilas, inflamadas por las llagas que produca el calor y el sudor.Maldito tiempo! Por qu demonios no te salen llagas a ti, como a todos nosotros?

Yo s hacer las cosas replic Struan, y extendi las piernas, ponindose cmodo. Ya os lo he dicho en mil ocasiones. Si os bais cuatro veces al da, dejarn de saliros llagas, os libraris de los piojos, y... No me hables de eso dijo Brock. Es una locura y va contra la Naturaleza, por Dios. Brock tendi su jarro de plata vaco hacia el criado, que inmediatamente lo llen del barrilillo de cerveza quese hallaba contra una pared. Al lado, sobre unos estantes, se alineaban mosquetes y sables. Cogi Struan la gran copa que le tendan, y aspir el aroma del coac, retenindola unos momentos para no sentir el hedor que imperaba en la habitacin. Se pregunt si Tess olera como sus padres, y si Brock estara al corriente de la razn de su visita. Las ventanas se hallaban hermticamente cerradas, impidiendo el paso del aire nocturno y del murmullo que suba desde la plaza del Establecimiento. Brock lanz un gruido, alz el jarro de cerveza y bebi ansiosamente. Llevaba puesta su acostumbrada levita, gruesa ropa interior, cuello alto con corbata y chaleco. El traficante observ a Struan con gesto de extraeza. Este tena fresco y robusto aspecto con su ligera camisa sus pantalones blancos y sus botas suaves y cortas. Llevaba la camisa desabrochada en parte y el rojizo vello de su pecho reluca a la luz de las velas. Parece que fueras desnudo muchacho. Resulta algo desagradable. Es la ltima moda Tyler. A tu salud dijo Struan, alzando su copa, y ambos hombres bebieron. Hablando de otra cosa, he odo que Maureen Quance tiene al pobre Aristteles ms dominado que nunca. Se dice que viajan a Gran Bretaa con la prxima marea. Aristteles se escapar o se tirar al mar, antes que consentir que le lleven. Cuando la escena del baile, me re como no lo haca desde mucho tiempo asegur Brock, mientras despeda con un gesto al criado. Oye, creo que todos los barcos ya han zarpado. As es. Ha sido una gran temporada, verdad? S, y lo ser mejor cuando el Blue Witch llegue el primero a Londres. S que lleva al menos un da de ventaja asegur Brock, bebiendo largamente y secndose el copioso sudor que le cubra el rostro. Piensas quedarte en Cantn? Brock movi negativamente la cabeza, y dijo: Nos marchamos maana a Queenstown, y luego a Macao. Pero, al revs que antes, mantendr abierto este lugar. Longstaff se queda. Supongo que proseguirn las negociaciones asegur Struan, y sinti como si aumentase la tensin del ambiente. No andan bien las cosas por Hong-Kong. Gorth me dijo que la pequea de Robb ha enfermado con fiebre manifest Brock, el cual levant a medias el parche que cubra su ojo tuerto, introdujo un dedo y se frot vigorosamente la cuenca. As es. Supongo que se lo habr dicho Culum, verdad? S. Brock no dej de percibir el tono especial que denotaba la voz de Struan. Bebi largamente del jarro y luego secse los bigotes con el dorso de la mano. Lamento esa noticia. En fin, mala suerte agreg Brock, bebiendo de nuevo. Tu hijo y el mo parecen llevarse muy bien, no es cierto?

Struan hizo caso omiso de las palabras de Brock, y dijo: He hablado largamente con Jin-qua esta tarde acerca de la fiebre. Me dice que nunca la han padecido en Kwang-tung, desde que l tiene memoria. Si se trata realmente de malaria, estamos arreglados manifest Brock, e, inclinndose sobre la mesa, sirvise una pechuga de pollo. Vamos, come. Me he enterado de que la paga de los cules ha subido enormemente. Los precios estn por las nubes en Hong-Kong, segn me han dicho. No hay cuidado. La fiebre desaparecer. Brock se desabroch el cinturn, y con gesto socarrn manifest: Queras verme a solas para hablar de la fiebre? Claro que no replic Struan, sintindose casi enfermo ante el olor a sudor y perfume que despeda Brock. Brock cogi una campanilla. que haba sobre la mesa y la agit con fuerza. Como la puerta no se abriera inmediatamente, volvi a tocar, impaciente. Ese macaco necesita que le den una buena patada en el trasero dijo, y se acerc al barril de cerveza, y despus de llenar su jarro, volvi a tomar asiento, y mir de nuevo a Struan, esperando a que hablase. Bien, de qu se trata? inquiri al fin Brock. De tu hija Tess. Cmo? pregunt Brock, atnito al ver que Struan deseaba precipitar un acontecimiento sobre el que tantas noches haba cavilado, lleno de preocupacin. Mi hijo la ama. Brock bebi unos tragos de cerveza y volvi a secarse la boca con la mano. Slo se han visto en el baile, y unas pocas veces por las tardes, de paseo con Lisa y Lilibet. S, pero Culum est enamorado de ella. El mismo asegura estarlo. Es cierto eso? S. Qu piensas del asunto? Que debemos estudiarlo, con franqueza. Ahora, precisamente? inquiri Brock, con recelo, mientras buscaba la respuesta apropiada. Al fin agreg: Tess es muy joven, como bien sabes. S, pero ya est en edad de casarse. Brock jug pensativamente con el jarro, observando su imagen reflejada en la bruida plata. Se pregunt si habra entendido bien a Struan. Ests pidindome formalmente la mano de Tess para tu hijo Culum? manifest. Antes deseo aclarar algunos puntos. Qu piensas acerca de ese enlace? pregunt de nuevo Brock. Creo que ya lo sabes. Estoy en contra de l. No me fo de ti ni de Gorth. Pero Culum se ha decidido, y un padre no siempre puede llevar a sus hijos por donde quiere. Brock pens en Gorth, y su voz son destemplada cuando contest: Si te disgusta la actitud de tu hijo, mulelo a palos o mndale a Inglaterra en el primer barco. No te ser difcil librarte del jovencito.

Bien sabes que me hallo en una trampa contest Struan, con amargura. T tienes tres hijos: Gorth, Morgan y Tom. Yo slo tengo a Culum. Por consiguiente, y aunque no lo quisiera a veces, es el que tiene que sucederme. Est Robb y sus hijos dijo Brock, satisfecho de haber adivinado lo que pensaba Struan. Fui yo quien levant la Noble Casa, no Robb. Y t, qu opinas? Brock bebi pensativamente y volvi a agitar la campanilla, sin que tampoco en esta ocasin obtuviese respuesta alguna. V oy a cortar en trozos a ese macaco! asegur el traficante, ponindose en pie y volviendo a llenar su jarro. Luego regres a la mesa y agreg: Tambin yo estoy contra la boda. Sin embargo, estoy dispuesto a aceptar a tu hijo, cuando l me lo pida. Struan sorprendise al or a Brock decir que estaba en contra del enlace. Al fin dijo, sin disimular su ira: Saba que aceptaras. Tess tendr la dote ms cuantiosa de toda Asia. Se casarn el ao prximo. Primero nos veremos en el infierno. Los dos hombres se miraron amenazadoramente. Brock vio frente a s el mismo rostro implacable de haca treinta aos, la misma vitalidad y dureza que trascenda de l, y que entonces le hizo reaccionar con tanta violencia. Eso ser despus, Dirk. Primero celebraremos el matrimonio, con toda nobleza, amistosamente. He pensado en ello mucho tiempo, como t, estoy seguro, y creo que es lo mejor para nuestros hijos, y por lo tanto para nosotros. S bien lo que t y Gorth tenis en perspectiva. Quin sabe lo que puede ocurrir Dirk? Tal vez, ms adelante, se unan nuestras casas. No, mientras yo viva. Por otra parte, tambin podemos seguir independientes, como hasta ahora. No te apoderars de la Noble Casa gracias a las faldas de una muchacha! dijo Struan, lleno de clera. Escucha, por todos los infiernos! Eres t quien ha venido a hablarme de eso. T dijiste que tratsemos el asunto con franqueza, de modo que escucha, a menos que hayas perdido tus modales y tu inteligencia. Est bien, Tyler dijo Struan, serenndose un poco y sirvindose otro brandy. Di lo que piensas. Tambin yo te odio a ti, y seguir odindote. Y no me inspiras tampoco confianza alguna. Estoy harto de matar, pero te juro que lo har, si te vuelvo a ver con un ltigo en la mano, contra m, como aquel da. Sin embargo, prefiero no matarte, sino aplastarte poco a poco. Ese ha sido mi deseo y estuve a punto de conseguirlo. De todos modos, tal vez los jvenes tengan razn, y puedan conseguir lo que nosotros no logramos: vivir en paz. Por lo tanto, es mejor dejar que ocurra lo que debe ocurrir. Si con el tiempo llega a tener lugar la unin de nuestras casas, que se produzca. Al fin y al cabo, ser cuenta de ellos, y no de nosotros. En ese aspecto, doy por bien venido el casamiento. Struan vaci su copa y la deposit sobre la mesa. Luego dijo: Nunca cre que seras capaz de usar a Tess para tus fines, si te opones tanto como yo.

Brock mir a Struan sin rencor. No empleo a Tess para mis fines asegur. Bien lo sabe Dios. Ella tambin ama a Culum, y sa es la nica razn de que te hable as. Ambos estamos atrapados. Si no consentimos, habr entre nuestras familias un drama como el de Montescos y Capuletos, y eso es lo que quiero evitar. No deseo que mi Tess repose bajo una losa, tal vez dentro de poco, porque nosotros nos odiamos a muerte. Ella quiere a Culum. Y tengo que pensar en ella. No creo en tus palabras. Lisa asegura que Tess no hace ms que suspirar y hablar del baile, aunque slo refirindose a Culum. Yo mismo la oigo todo el da hablar de lo que Culum dijo, de lo que ella le contest, o de la forma en que l la mir. Esa es la verdad; estoy seguro de que le quiere de todo corazn. Es un cario pasajero. No significa nada. Por todos los infiernos, eres increblemente obcecado, cuando te lo propones! No comprendes que ests equivocado? De pronto, Brock sintise cansado y viejo. Quera terminar de una vez con aquello. De no haber sido por el baile, nunca hubiera ocurrido esto agreg al cabo de un momento de reflexin. T la elegiste para que abriera el baile. T le otorgaste el premio. T... No es verdad. Fue Sergeyev quien la eligi, no yo. Es cierto eso? Por completo. Brock mir fijamente a Struan. En tal caso, tal vez la mano de Dios est en todo esto. Tess no era la chica mejor vestida del baile, eso resultaba evidente dijo Brock, apurando la cerveza y colocando el jarro sobre la mesa. V oy a hacerte una oferta. S que t no quieres a Culum como yo a mi Tess, pero djales que hagan su voluntad, y yo har otro tanto. El muchacho se lo merece. Te salv el pescuezo cuando estuve a punto de arruinarte por culpa de la colina. Si lo que quieres es pelea, luchemos, pero t y yo solos. Si puedo, te destruir, pero no mezclemos en esto a los muchachos. Dejemos que hagan lo que consideren mejor. Brock tendi su mano a Struan, y ste dijo: Estoy de acuerdo en lo que a Culum y Tess se refiere, pero no respecto a Gorth. La forma en que Struan mencion a Gorth produjo un escalofro en Brock, pero ste no retir su mano, aun cuando saba que el acuerdo estaba lleno de peligros. Al fin se estrecharon las manos con fuerza. Tomemos una copa ms para sellar el trato como es debido. Luego podrs marcharte en buena hora manifest Brock, y agit la campanilla por tercera vez, hasta que, cansado de que no apareciese el criado, grit desaforadamente. Li Tang! Su voz despert extraos ecos en la casa. Oyse un ruido de pasos en la escalera, y al fin apareci en la puerta la cara asustada de un empleado portugus. Todos los criados han desaparecido, seor. No los encuentro por ninguna parte. Struan corri hacia la ventana. Los buhoneros y otros comerciantes chinos, as como los curiosos y los mendigos, abandonaban en silencio la plaza. Algunos grupos de traficantes europeos se hallaban en el jardn ingls, observando la escena.

Struan se volvi y corri hacia los mosquetes, llegando a ellos al mismo tiempo que Brock. Que baje todo el mundo! grit Brock al empleado. Pronto, id a mis oficinas, Tyler! Da la alarma! Un momento despus, Struan se haba marchado. Al cabo de una hora, todos los traficantes y sus empleados atestaban el jardn ingls y las oficinas de Struan, que estaban detrs. El destacamento de cincuenta soldados formaba en orden de combate junto a la puerta del jardn. Su comandante, el capitn Oxford, tena poco ms de veinte aos y era un joven delgado, de bigotillo rubio. Struan, Brock y Longstaff se hallaban en el centro del jardn, y cerca de ellos estaban Cooper y Sergeyev. La noche era hmeda, clida, desagradable. Ser conveniente que ordene la evacuacin inmediata, Excelencia dijo Struan. S, es lo mejor corrobor Brock. No hay necesidad de apresurarse, caballeros dijo Longstaff. Esto ya ha sucedido antes de ahora, no es cierto? En efecto, pero ya contbamos con alguna advertencia de los Co-hong o de los mandarines. Nunca ha sido algo repentino dijo Struan, mientras observaba las lorchas amarradas en los muelles. No me gusta nada este silencio. En las lorchas cabemos perfectamente todos los que estamos aqu. S, ya tenamos que estar zarpando asegur Brock roncamente. No s qu puede hacerles creer que corremos peligro dijo Longstaff. Tampoco yo lo s a ciencia cierta contest Struan. Pero algo me dice que debemos marcharnos. O al menos, embarcar en las lorchas. La temporada ha terminado, y nada nos queda por hacer aqu. No creo que se atrevan a atacarnos afirm Longstaff burlonamente. Qu motivos tienen? Las negociaciones van por buen camino. Slo sugiero que hagamos lo que usted siempre aconseja: prepararnos para cualquier eventualidad. Longstaff hizo una sea al oficial. Forme tres grupos con sus hombres dijo al capitn. Guarde las entradas del este y el oeste, as como la de Hog Street. Impida que salga nadie a la plaza, hasta nueva orden. S, seor. Struan vio a Culum, Horacio y Gorth cerca de un farol. El hijo de Brock estaba explicando el funcionamiento de un mosquete a Culum y ste escuchaba atentamente. Gorth pareca fuerte y enrgico, comparado con Culum. Mir Struan en otra direccin, y divis a Mauss, que se hallaba en la penumbra, hablando con un chino de elevada estatura al que Struan desconoca. Struan se acerc con curiosidad a ellos. Ha descubierto algo, Wolfgang? pregunt Struan. No, Tai-Pan. Ni siquiera he odo rumores. Horacio tampoco sabe nada. Gott In Himmel, no lo entiendo. Struan estaba observando al chino, el cual vesta unas andrajosas ropas de campesino y aparentaba tener alrededor de los treinta aos. Cubran sus ojos unos prpados pesados, y miraba a Struan con la

misma curiosidad con que ste le observaba. Quin es? pregunt al fin Struan. Hung Hsu Chun dijo Wolfgang con orgullo. Es un Hakka, y yo lo he bautizado, Tai-Pan. Es de lo mejor que he tenido a mi lado. Inteligente, estudioso, y eso que es campesino. Al fin tengo un converso que me ayudar a divulgar la palabra del Seor. Es mejor que le mande marchar. Si surge algn inconveniente y le sorprenden los mandarines, tendr usted un converso menos, Wolfgang. Ya se lo he dicho, pero me ha contestado que los caminos del Seor son inescrutables, y que los hombres de Dios no vuelven la espalda a los paganos. No se preocupe. El cielo le proteger, y yo contribuir a ello con mi propia vida. Struan regres a donde se hallaban Longstaff y Brock. Me voy a bordo deca Brock en ese momento. Ya lo he decidido. Tyler, enva a Gorth y sus hombres a reforzar a los soldados de Hog Street dijo Struan. Yo me situar en el este y te cubrir, por si hay complicaciones. En tal caso, podrs regresar aqu sin peligro. Cudate de ti mismo contest Brock, y yo lo har de mi persona. No eres el comandante en jefe, qu demonios! Luego, Brock llam a su hijo y manifest: T vienes conmigo. Ordena a Almeida y a los otros empleados que lleven los libros a bordo y se queden all. Minutos ms tarde, el grupo de Brock sala del jardn y cruzaba la plaza. Culum! llam Struan. S, Tai-Pan? Saca todo lo que hay en la caja de caudales y embarca en la lorcha. Muy bien dijo Culum, bajando la voz. Hablaste ya con Brock? S. Ahora date prisa, muchacho. Ms tarde hablaremos de eso. Dijo s o no? Struan not que los dems les miraban, y aunque tena deseos de contar a Culum el resultado de la entrevista, consider que no era el momento ms oportuno para hacerlo. Ira del cielo! Vas a hacer lo que te mando? Antes quiero saberlo replic Culum, desafiante. Y yo no estoy dispuesto a hablar de tus asuntos en este momento. Haz lo que te he dicho! exclam Struan, y se dirigi hacia la puerta delantera. Jeff Cooper le detuvo. Por qu vamos a evacuar? inquiri el americano. A qu viene tanta prisa, Tai-Pan? Simple precaucin, Jeff. Dispone usted de una lorcha? S. Struan volvise a continuacin a Sergeyev, y dijo: Puedo proporcionarle sitio para su gente, Alteza. El panorama desde el ro es mucho ms agradable, sobre todo ahora. Venga a bordo, si lo desea. Se marcha usted siempre que la plaza queda vaca y se van los criados? pregunt Sergeyev. Slo lo hago cuando me parece conveniente dijo Struan, e hizo una sea a su empleado. Vargas, lleve los libros a bordo, y que le acompaen con armas los dems empleados.

S, seor. Cuando los otros traficantes vieron que Struan y Brock se retiraban de verdad, regresaron a sus oficinas y recogieron los libros comerciales, as como los conocimientos de embarque y todo lo que diera fe de las operaciones realizadas, y comenzaron a embarcarlo en sus naves. Quedaba poco dinero, ya que casi todas las operaciones comerciales se hacan por medio de letras de cambio. En cuanto a Brock y a Struan, stos ya haban enviado sus lingotes de plata a Hong-Kong. Longstaff vaci el escritorio de su despacho, coloc el cdigo secreto y dems documentos importantes en una cartera y se reuni con Sergeyev en el jardn. Ha preparado sus cosas, Alteza? No tengo nada de importancia. Todo esto me parece asombroso. O hay peligro o no lo hay. Si lo hay; no entiendo cmo no estn aqu sus tropas. En caso contrario, por qu huimos? Longstaff se ech a rer y replic: La mentalidad de los paganos, Alteza, es muy diferente de la de los europeos. El Gobierno de Su Majestad ha estado tratando con los chinos durante ms de un siglo, y sabemos cmo llevar los asuntos en China. Desde luego aadi secamente, no pretendemos conquistar nada, sino dedicarnos al comercio pacfico. Sin embargo, consideramos que esta zona se halla totalmente bajo la influencia britnica.

Struan se hallaba revisando la caja de caudales, para asegurarse de que los documentos importantes estaban a bordo. Ya me he encargado de eso dijo Culum, al tiempo que entraba en la estancia y cerraba dando un portazo Y ahora, cul fue la respuesta, condenacin? Ests comprometido para casarte replic Struan condenacin. Culum sintise incapaz de hablar a causa de la alegra y la sorpresa. Brock est encantado de tenerte como yerno. Podis casaros t y Tess el ao prximo. Entonces, Brock contest afirmativamente? En efecto. T mismo tienes que hacer la peticin formal, pero Brock dijo que piensa aceptarte. An queda por arreglar lo de la dote y otros detalles, mas l convino en que el casamiento sera el ao que viene. Culum abraz a Struan con fuerza y exclam: Gracias, padre. Muchas gracias. No se dio cuenta de que haca bastante que no trataba a Struan de padre, pero ste s se apercibi. En ese momento reson en la noche una descarga cerrada. Struan y Culum corrieron hacia la ventana, y vieron que las primeras filas de unas turbas que comenzaban a invadir la plaza por la entrada del oeste, vacilaban bajo el tiroteo de los soldados. Pero los chinos que iban llegando empujaron a los primeros, y al fin los soldados quedaron envueltos en el vociferante torrente de asiticos que penetraba en la plaza. Los revoltosos empuaban antorchas, hachas y banderas de los Tong, y se dirigieron en primer lugar hacia el edificio situado al oeste, que perteneca a los americanos. Lanzaron una antorcha, a travs de una ventana, y echaron abajo las puertas, dedicndose luego a saquear e incendiar los despachos. Struan cogi su mosquete y corri al saln del edificio, donde vio a Vargas tambalendose bajo el

peso de un montn de duplicados de facturas. Al demonio con eso, Vargas! Corra a bordo! le grit. Ante las oficinas de Struan, la plaza estaba llena de traficantes que huan hacia sus lorchas. Algunos de los soldados se hallaban montando guardia en el jardn, dispuestos a resistir hasta el ltimo momento, y Struan se uni a ellos con objeto de ayudarles a cubrir la retirada de los dems. Con el rabillo del ojo vio a Culum corriendo por la plaza, pero se distrajo luego al ver una segunda oleada de chinos que irrumpa por Hog Street. Los soldados que protegan aquella entrada hicieron una descarga y se retiraron en orden hasta el jardn ingls, donde tomaron posiciones con los dems infantes para defender a los ltimos traficantes que corran hacia las embarcaciones. Los que ya estaban embarcados, empuaron sus mosquetes, pero los revoltosos se dedicaron nicamente a saquear los edificios de la parte ms alejada de la plaza, y no prestaron atencin alguna a los traficantes. Struan not, lleno de alivio, que Cooper y los dems americanos se hallaban en una de las lorchas. Temi que estuvieran an en sus oficinas. Por todos los cielos, miren a esos salvajes dijo Longstaff, sin hablar con nadie en especial, mientras observaba desde una puerta del jardn y se deca a s mismo que de ese modo la guerra era inevitable. Las tropas de Su Majestad no tardaran en darles su merecido. Al volverse, Longstaff vio a su lado al gran duque, el cual observaba con no menos disgusto el motn; iba escoltado por sus dos criados de librea, los cuales empuaban las armas con gesto nervioso. Supongo que querr venir conmigo a bordo, Alteza dijo Longstaff, procurando hacerse or por encima del gritero. Se daba perfecta cuenta de que si le ocurra algo al gran duque, el zar tendra una buena excusa para enviar barcos y tropas a aquella zona de China, como accin de represalia. No, no pienso que eso suceda, se dijo Longstaff, con determinacin. Hay una sola forma de tratar con esa gentuza manifest Sergeyev. An cree que puede valer con ellos la democracia? Claro que s. Pero tenemos que darles tiempo asegur Longstaff. Vamos a bordo, antes de que sea tarde, Alteza. Uno de los criados rusos dijo algo a Sergeyev, el cual se limit a mirarle, sin contestar. El sirviente palideci y no dijo nada ms. Est bien, Excelencia replic Sergeyev, haciendo ostensible su desprecio por las turbas. Pero creo que deberamos esperar al Tai-Pan. El gran duque extrajo su caja de rap, la ofreci a Longstaff, y vio con satisfaccin que su pulso no temblaba. Gracias manifest Longstaff, aceptando la oferta, y dirigindose a Struan, que se acercaba en esos momentos, pregunt: Qu demonios les habr pasado a esos chinos, Dirk? Debieron de instigarles los mandarines, con toda seguridad dijo Struan. Nunca haba visto un levantamiento como ste. Es mejor que vayamos a bordo. Struan contempl la plaza, donde los ltimos traficantes embarcaban en las lorchas. Slo pareca faltar Brock, y en la puerta de sus oficinas vio a Gorth, el cual, con sus hombres, disparaba contra los chinos, que no le amenazaban en absoluto. Struan advirti que le invada la ira. Sintise tentado Struan de disparar su mosquete contra Gorth, dndole muerte en la confusin. Pero no lo hizo. No era de esa clase, y adems, quera ver la expresin de terror en la mirada del hijo de Brock cuando le matase.

Los traficantes que haban embarcado soltaron rpidamente las amarras, y numerosas lorchas avanzaron hacia el centro del ro. Los revoltosos, por extrao que pareciese, seguan ignorando a los traficantes. Por las ventanas de las oficinas de Cooper y Tillman sala una densa humareda. Poco despus surgieron algunas llamas, y al cabo, el edificio entero se convirti en una hoguera. Struan vio a Brock salir rpidamente de sus oficinas, con un mosquete en una mano, un machete en la otra y los bolsillos rebosantes de papeles. Almeida, su empleado principal, corri hacia las embarcaciones con una brazada de libros y papeles, mientras Brock, Gorth y sus hombres le cubran con los mosquetes. En ese momento irrumpi por la entrada del este un nuevo grupo de revoltosos, que arrollaron a los soldados, y Struan se dijo que haba llegado el momento de huir. Todo el mundo a bordo! grit, dirigindose hacia la puerta del jardn, y al pasar junto a Sergeyev y a Longstaff, agreg: Es hora de escapar! En ese instante se produjo una violenta explosin, por haber llegado las llamas al depsito de municiones de los americanos, y el edificio entero vol por el aire, lanzando escombros sobre los orientales, matando a algunos y mutilando a otros. Las banderas de los Tong cruzaban en ese momento la plaza, llevadas por los chinos, que se aproximaban a los edificios del flanco oriental. Struan se encontraba ya en la puerta, cuando se acord de Culum. Grit a sus hombres que le cubrieran, y volvi corriendo a sus oficinas. Culum, Culum! exclam. El muchacho bajaba en ese instante por la escalera. Haba olvidado algo importante dijo, y corri hacia las lorchas. Sergeyev y Longstaff seguan esperando con sus hombres al lado de la puerta del jardn. De pronto, una tercera oleada de orientales le cort la retirada, cruzando la plaza y cayendo sobre el edificio contiguo. Struan seal una pared de regular altura, y todos saltaron. Culum tropez y cay, pero Struan le levant rpidamente, y, seguidos de Sergeyev y Longstaff, corrieron hacia las lorchas. Los revoltosos los dejaron pasar, pero en cuanto qued libre de europeos el jardn, las primeras filas de chinos se precipitaron dentro e invadieron la Noble Casa. Para entonces, las llamas surgan de la mayor parte de los edificios. Un techo se desplom ardiendo y levant una lluvia de chispas, que cayeron sobre los miles de orientales concentrados en la plaza. Brock se hallaba en el puente de su lorcha, animando con blasfemias a su tripulacin. Todos sus hombres estaban armados y apuntaban con los mosquetes hacia tierra. De pie junto a la borda, Gorth orden soltar las amarras de proa y popa. Al alejarse la lorcha del muelle, Gorth se apoder de un mosquete, apunt contra uno de los chinos que se apiaban contra la puerta de su establecimiento, y oprimi el gatillo. Cay el oriental, y Gorth sonri con gesto maligno. Cogi otro mosquete para repetir la maniobra, cuando divis a Struan y los otros corriendo hacia su embarcacin, mezclados entre algunos revoltosos chinos. Gorth comprob que nadie le estaba observando y apunt con cuidado hacia Struan, que avanzaba entre Sergeyev y Culum. Oprimi Gorth el gatillo y Sergeyev cay rodando al suelo. De nuevo empu Gorth otra arma, pero Brock se acerc a l corriendo desde la popa. Ve a proa y prepara el can delantero! No dispares hasta que yo lo diga! exclam. Luego, empuj a Gorth hacia delante y grit a sus hombres: Cargad las velas, por todos los infiernos!

Mir Brock hacia tierra y vio a Culum, Struan y Longstaff que se inclinaban sobre Sergeyev, mientras un grupo de chinos se diriga con gesto amenazador hacia ellos. Brock empu el mosquete que iba a coger Gorth, apunt e hizo fuego. El oriental que iba en cabeza cay al suelo, y los dems vacilaron. Struan carg a Sergeyev sobre sus espaldas, y Brock grit a los marineros: Disparad sobre sus cabezas! Los marineros hicieron una descarga contra los chinos, que retrocedieron aterrados, mientras los de atrs seguan empujando. La confusin que sigui dio a Struan y sus compaeros el tiempo suficiente para llegar hasta su embarcacin. Mauss estaba esperando en el muelle, junto a la lorcha y en compaa del chino converso. Ambos estaban armados, y el reverendo, con una Biblia en una mano y un machete en la otra, exclam: Seor de las alturas, perdona a estos pecadores! Luego blandi el arma en el aire con formidable mpetu, y los revoltosos que haba, a corta distancia de l, retrocedieron. Cuando estuvieron todos a bordo y la lorcha avanzaba por el centro de la corriente, pudo divisarse el conjunto del establecimiento. Las llamas que ascendan ondeando hacia el cielo, el sofocante humo y los alaridos de los revoltosos, todo contribua a dar la impresin de una escena infernal. Longstaff se hallaba de rodillas junto a Sergeyev, que yaca tendido sobre el puente. Struan se acerc rpidamente a ellos, mientras ordenaba a Mauss: Vaya a proa y extreme la vigilancia! Sergeyev tena el rostro intensamente plido y se apretaba la ingle derecha con la mano, debajo de la cual rezumaba la sangre. Los criados lanzaban quejidos de pavor, y Struan los ech a un lado y desgarr el pantaln del ruso, para dejar al descubierto la herida. La bala haba entrado por el bajo vientre, oblicuamente, atravesando luego el muslo derecho. La sangre brotaba continuamente, sin intermitencias. Struan dio gracias al cielo porque la bala no hubiera tocado ningn rgano vital, como temiera al principio. V olvi de espaldas al ruso, que lanz un sordo gemido, y pudo comprobar que la parte trasera del muslo de Sergeyev estaba destrozada, en la parte donde la bala haba salido. Struan examin minuciosamente la herida, y apart de ella un trocito de hueso. Trae mantas, brandy y un brasero orden Struan a un marinero. Alteza, puede usted mover la pierna derecha? Sergeyev hizo un esfuerzo y se retorci de dolor, pero movi la pierna. Bien, creo, por fortuna, que la articulacin de la cadera no ha resultado afectada. Ahora tranquilcese y descanse. Cuando trajeron las mantas, Struan envolvi en ellas al gran duque, lo coloc ms cmodamente detrs del puesto del timonel, y le dio a beber brandy. Poco despus, el marinero regres con el brasero, y Struan expuso al aire la herida, que reg abundantemente con brandy. A continuacin extrajo su cuchillo y lo coloc sobre las ascuas del brasero. Excelencia, Culum, chenme una mano dijo Struan, y Longstaff y el hijo de Struan se arrodillaron junto al herido, reteniendo Culum la cabeza del herido, y Longstaff los pies. Struan introdujo el cuchillo al rojo en la herida delantera, y Sergeyev perdi el conocimiento. Cauteriz Struan el orificio y lo sonde profunda y rpidamente, aprovechando el desmayo del ruso. El olor a carne quemada impregn el aire. Longstaff se inclin hacia un lado y vomit. Culum, en cambio, se

mantuvo en su puesto y sigui ayudando. V olvieron de espaldas al herido, y con el cuchillo otra vez al rojo, Struan cauteriz la herida posterior. Sinti entonces que le dola la cabeza a causa del intenso olor a carne quemada. De su barbilla resbalaba un hilo de sudor, pero se mantuvo firme y quem a fondo la herida, pues saba que si no lo haca bien, ello poda significar la muerte de Sergeyev. Con una herida como aqulla, las probabilidades de salvarse no eran muchas. Por fin concluy su tarea. Vend a Sergeyev, y luego se aclar la boca con brandy. Los vapores del alcohol parecieron disipar un poco el olor a carne quemada. Tom Struan un buen trago de bebida y examin a Sergeyev, que tena el rostro gris y mortecino. Ahora se halla en manos de la Providencia dijo Struan Te encuentras bien, Culum? Creo que s. Me alegro. Ve abajo, ordena distribuir ron caliente a los marineros y soluciona cualquier dificultad que se presente. Ahora eres el segundo de a bordo. Culum descendi bajo cubierta. Los dos sirvientes rusos estaban arrodillados junto a Sergeyev. Uno de ellos toc levemente a Struan en un brazo, y le dijo algo en su lengua, agradecindole sin duda lo que haba hecho por su amo. Struan les hizo una sea para que permaneciesen al lado del gran duque. Luego se aproxim a Longstaff, y le pregunt: Ve usted mosquetes entre las armas de los chinos? No, no he visto ningn mosquete. Yo tampoco dijo Struan. Los disparos se hacan desde varios lugares agreg Longstaff, con tono preocupado. Ha sido un desafortunado accidente. Struan permaneci en silencio un momento, y al fin dijo: Si muere habr grandes complicaciones, verdad? Esperemos que eso no suceda, Dirk replic Longstaff, al tiempo que se morda nerviosamente los labios. Tengo que informar cuanto antes al secretario de Asuntos Exteriores acerca del incidente. Tendr que hacer una investigacin. Est bien. Longstaff observ el rostro grisceo y exange del herido. Sergeyev respiraba con dificultad. Maldita complicacin! murmur Longstaff. Por la trayectoria de la bala y por el lugar donde se hallaba cuando le hirieron, no hay duda de que fue una de nuestras balas. Ha sido un desafortunado accidente. Quin sabe. Tal vez la bala fuera dirigida intencionadamente. Eso es imposible. Quin poda tener deseos de matar a Sergeyev? Tal vez quisieran matarle a usted, o a Culum, o a m, y no a l. Todos estbamos juntos en aquel momento. Quin pudo ser? Tengo por lo menos una docena de enemigos mortales. Brock no le matara a sangre fra, estoy seguro. No dije que hubiera sido l. Creo que lo mejor ser que ofrezca una recompensa para quien pueda

suministrar informes al respecto. Alguien pudo ver lo ocurrido. Los dos hombres se volvieron a mirar el Establecimiento. Quedaba ya bien a popa, y de l slo se divisaban llamas y humo, por encima de los techos de Cantn. Es una locura saquear de esa forma. Nunca lo haban hecho anteriormente, verdad? Por qu lo habrn hecho? pregunt Longstaff. No lo s. En cuanto lleguemos a Hong-Kong, nos dispondremos para salir hacia el Norte, y esta vez llegaremos hasta las puertas de Pekn. Por todos los cielos, el emperador lamentar haber ordenado este ataque. S, pero primero realice una incursin contra Cantn. Sera perder el tiempo. No lo crea. Ataque antes de una semana, y pida de nuevo un rescate por la ciudad. Esta vez, seis millones de taels. Por qu razn? Necesitamos un mes o ms para preparar la flota, a fin de atacar con garantas hacia el Norte. Adems, el tiempo no es favorable, y tiene usted que esperar la llegada de refuerzos. Para cundo se los espera? Para dentro de un mes, o de seis semanas. Muy bien dijo Struan, y su expresin se endureci. Entretanto, los Co-hong tendrn que buscar seis millones de taels. As aprendern a avisarnos antes de un ataque de los chinos. Es necesario que haga usted ondear de nuevo nuestra bandera aqu, antes de ir hacia el Norte, o perderemos prestigio. Si no les castigamos por la quema del Establecimiento, nunca nos hallaremos seguros en el futuro. Ordene al Nmesis que fondee ante la ciudad, y enve un ultimtum de doce horas. Sergeyev lanz un quejido y Struan se le acerc. El ruso an segua inconsciente. Entonces, Struan not que el chino que haba convertido Mauss le estaba observando. El oriental se hallaba junto a la borda de estribor, y al fin hizo la seal de la cruz en direccin a Struan y, cerrando los ojos, comenz a orar en silencio.

CAPITULO XXVII
Struan salt desde la lancha hasta el nuevo muelle de Queenstown y avanz rpidamente en direccin al amplio edificio que estaban terminando de construir. La bandera del len y el dragn ondeaba en el extremo del mstil. Not Struan que por todo el Valle Feliz aparecan terminados numerosos edificios comerciales y moradas, mientras que en la loma se estaban iniciando las obras de la iglesia. El muelle particular de Brock y los almacenes y oficinas de su Compaa, tambin estaban casi terminados. Otros edificios se hallaban an rodeados por los leves andamiajes de bamb, mientras que el Camino de la Reina haba sido cuidadosamente empedrado. Sin embargo, se apreciaban muy escasos cules trabajando, aunque no eran sino las primeras horas de la tarde. El da era clido y muy bochornoso, pero un agradable vientecillo del Este haba comenzado a soplar ligeramente sobre el valle. Entr Struan en el saln principal del edificio, sintiendo que se le pegaba la ropa a la espalda. Un sudoroso portugus mir a Struan y experiment un sobresalto. Santa madre de Dios, el seor Struan! Buenos das, seor, no le esperbamos tan pronto. Dnde est Robb? Arriba, seor, pero... Struan no escuch al empleado y ascendi rpidamente las escaleras. Desde el primer rellano partan pasillos en todas direcciones. Haba numerosas ventanas que daban tanto hacia el mar como hacia tierra. La flota estaba anclada en silencio en el puerto, y la lorcha de Struan haba sido la primera en llegar desde Cantn. Dirigise Struan hacia el pasillo oriental y atraves el comedor, que estaba casi concluido, produciendo sus pasos un agudo eco sobre la piedra an sin cubrir con alfombras. A continuacin llam en una puerta y la abri. La puerta daba acceso a una amplia estancia a medio amueblar. Haba sillas, divanes, cuadros de Quance ya colocados en la pared, gruesas alfombras y una chimenea vaca. Sarah se hallaba sentada en un silln de alto respaldo, cerca de una de las ventanas, sosteniendo un abanico de bamb trenzado en la mano. La mujer mir a Struan cuando ste abrid la puerta. Buenas tardes, Sarah. Hola, Dirk. Cmo se encuentra Karen? Karen ha muerto. Sarah tena una mirada inexpresiva, y el rostro plido y cubierto por el sudor. Estaba envejecida, y presentaba numerosas canas en el cabello. No sabes cunto lo siento, Sarah. Esta se abanic con expresin ausente. El aire levantado por el abanico le hizo caer sobre el rostro un mechn de grisceo cabello, pero ella no se molest en apartarlo. Cundo sucedi? Hace tres das, o dos, tal vez dijo la mujer, con voz montona. No lo s muy bien. El abanico segua movindose sin cesar, como si tuviera vida propia.

Cmo est el chiquillo? Vive. Lochlin todava est vivo. Struan se pas una mano por la barbilla para quitarse unas gotas de sudor, y declar: Somos los primeros en llegar de Cantn. Han quemado el Establecimiento. Recibimos la carta de Robb poco antes de marcharnos de all. Estaba viendo llegar tu lancha a tierra dijo Sarah. Dnde est Robb? Ella seal con el abanico hacia una puerta, y Struan not la delgadez de las venas azulinas que se apreciaban en la mueca de Sarah. Struan se dirigi al dormitorio. Era una estancia amplia, cuyo lecho, con pilares y dosel, estaba construido segn el modelo del suyo propio. Robb estaba tendido sobre la cama, con los ojos cerrados y el rostro grisceo y demasiado vuelto contra la sucia funda de la almohada. Robb dijo suavemente Struan. Pero los ojos de su hermano no se abrieron, y su boca sigui ligeramente entreabierta. El corazn de Struan dio un vuelco. Toc el rostro de su hermano. Estaba fro. Tena la frialdad de la muerte. Ladr un perro en las cercanas, y una mosca zumb pesadamente. Struan regres a la otra habitacin y cerr la puerta de la alcoba. Sarah segua en su silln de alto respaldo, mientras el abanico continuaba movindose lentamente. Adelante y atrs, sin cesar. Struan sintise disgustado porque Sarah no le hubiera dicho lo ocurrido. Robb muri hace una hora declar ella. Quiz fue hace dos o tres horas. Antes de morir me dio un mensaje para ti. Me dijo: Di a Dirk que nunca quise ser Tai-Pan. Me ocupar de todo lo necesario, Sarah. Ahora creo que es mejor que vayas con los nios a bordo del Resting Cloud. Yo cerr sus ojos, y tambin los de Karen. Quin cerrar tus ojos, Tai-Pan, y los mos?

Una vez dadas las rdenes oportunas, Struan se encamin hacia la pequea loma donde se hallaba su casa. Pens en el primer da en que Robb lleg a Macao. Dirk, se han terminado todos tus problemas, aqu me tienes! dijo Robb, con su ingenua sonrisa . Aplastaremos a la Compaa de las Indias Orientales y hundiremos a Brock. Viviremos como prncipes e iniciaremos una dinasta que dominar el Asia para siempre. Y, adems, voy a casarme. La muchacha se llama Sarah McGlenn. Tiene ahora quince aos, pero ya estamos comprometidos, y contraeremos matrimonio dentro de dos aos. Dime, Seor, en qu nos hemos equivocado? pens Struan. Por qu cambian las gentes? Cmo el odio, la violencia y el dolor pueden reemplazar a la juventud, la dulzura y el amor? Por qu, Seor? As ha ocurrido con Sarah, con Ronalda, con Robb y conmigo, y ocurrir tambin con Culum y con Tess. Struan haba llegado ante la puerta del alto muro que rodeaba su casa. La abri y mir hacia el edificio. Estaba silencioso. Amenazadoramente silencioso. La palabra malaria martilleaba los

tmpanos de Struan. Una leve brisa agitaba los bambes ms altos. El jardn se hallaba ahora cubierto de plantas. Haba arbustos, flores y abejas que revoloteaban afanosamente. Abri Struan la puerta de la casa, pero no entr, sino que permaneci escuchando desde los escalones exteriores. No se oy risa alguna, ni la charla cantarna de los criados, ni palabras de bienvenida. La casa pareca estar vaca. Mir el barmetro. Presagiaba buen tiempo. Entr en el vestbulo y not que el aire estaba extraamente cargado de incienso. Observ que algunos muebles se hallaban cubiertos de polvo. Struan se dirigi hacia la alcoba de May-May y abri la puerta. El lecho estaba intacto y la habitacin se hallaba singularmente ordenada. La estancia de los nios estaba vaca. No se vean juguetes ni ropas por ninguna parte. Entonces, Struan vio a May-May a travs del cristal de la ventana. Vena de la parte oculta del jardn con un ramo de flores recin cortadas en la mano, y su rostro apareca sonrosado. Corri Struan afuera y la abraz con fuerza. Cielo santo, Tai-Pan, me has aplastado las flores! dijo la muchacha, rodendole el cuello con los brazos. De dnde vienes? No, no me aprietes tanto, por favor. Cmo tiene tu rostro una expresin semejante? Struan tom asiento con May-May en un banco, al sol. Ella permaneci con gusto en los brazos de l, contenta de volver a verle. Luego alz la cabeza y le sonri. Me has dado una buena sorpresa le dijo. Eso creo. Pero, por qu tienes ese aspecto de tristeza? Problemas que surgen, May-May. Adems, tem haberte perdido. Dnde estn los nios? En Macao. Los envi a casa de Chen Sheng cuando comenz la epidemia. Me pareci lo ms adecuado. Mary Sinclair los llev. Por qu creste haberme perdido? Por nada. Cundo se fueron los nios? Hace una semana. Mary dijo que cuidara de ellos. Maana regresa. Dnde estn Ah Sam y Lim Din? Les he enviado a por comida. Cuando vi llegar tu lorcha, pens que la casa estaba terriblemente sucia y desprovista de alimentos, de modo que les orden que limpiaran todo apresuradamente y les envi a por comida. Me alegro muchsimo de que hayas vuelto, Tai-Pan, puedes estar seguro. Los precios se han puesto por las nubes y ya no tengo dinero, as que tendrs que proporcionarme algo, ya que estamos manteniendo a toda la familia de Lim Din y a la de Ah Sam. No me importara ayudar a sus padres o sus hermanos, pero a todo el clan familiar me parece excesivo. Cierto es que somos ricos, pero no tanto, y si no cuidamos del dinero, no tardaremos en quedarnos sin un centavo. May-May observ a Struan, frunci el ceo y le pregunt con tono de preocupacin: Dime lo que ocurre, Tai-Pan. Robb ha muerto, y tambin la pequea Karen.

Los ojos de la muchacha se agrandaron y su alegra se desvaneci como por encanto. Saba lo de la nia, pero no que haba muerto el hermano Robb. Me enter de que cay enfermo hace tres o cuatro das, y nunca pens que ya hubiera muerto. Cundo ha sucedido? Hace pocas horas. Qu tremenda desgracia! Ser mejor que abandonemos este valle maldito. No est maldito, muchacha. Se ha producido una epidemia de fiebre. Eso es todo. No olvides que estamos viviendo sobre un ojo del dragn. No olvides que nuestro Feng-shui es terriblemente malo, en este lugar asegur May-May, despus de lo cual lanz un torrente de splicas en cantones y mandarn. Struan volvi a sentirse atenazado por la incertidumbre que le agobiaba desde haca algunas semanas. Si abandonaba el valle, los dems haran lo mismo. Si permaneca en l, May-May poda contraer la fiebre y morir, a lo que no quera exponerse. Qu deba hacer para poner a salvo de la epidemia a la gente, y a la vez no perjudicar a Queenstown y a Hong-Kong? Tai-Pan, es cierto que han habido grandes disturbios en Cantn? Struan cont a May-May lo que haba ocurrido, y ella manifest: Eso no parece tener sentido alguno. Lo hicieron con el fin de saquear el Establecimiento? As parece. De todos modos, han obrado con gran astucia, al no prender fuego al Establecimiento hasta que la temporada de comercio hubo concluido. Qu haris ahora? Pensis atacar Pekn? Antes caeremos sobre Cantn. Luego, sobre la capital. Por qu Cantn, Tai-Pan? El ataque fue instigado por el emperador, sin duda alguna. Slo l orden esas cosas, y no los funcionarios de Cantn. Es cierto, pero pudieron advertirnos del ataque. Tendrn que pagar seis millones por el rescate, y con toda rapidez, o se quedarn sin ciudad, por todos los infiernos. Luego, atacaremos hacia el Norte. May-May frunci de nuevo el ceo. Pens que deba enviar aviso a su abuelo, Jin-qua, ya que los Cohong tal vez no dispusieran del dinero del rescate, y su abuelo poda arruinarse junto con los dems. Nunca le haba enviado ningn mensaje, aprovechndose de su posicin junto al Tai-Pan, pero crea que ahora estaba obligada a hacerlo. El formar parte de una intriga le produca una ntima satisfaccin. Despus de todo, sin secretos ni intrigas, la vida perdera la mayor parte de su atractivo. Por qu las turbas se dedicaron al saqueo, cuando era evidente que no haba nada que saquear? se dijo May-May. Es algo absurdo. Guardaremos cien das de luto por tu hermano, verdad, Tai-Pan? El luto que yo llevo por dentro es mucho ms sentido que eso, muchacha replic Struan. Cien das es la costumbre. Dispondr, junto con Gordon Chen, todo lo concerniente al funeral. Contrataremos cincuenta plaideras profesionales y habr acompaamiento de tambores, matracas y banderas. El hermano Robb tendr un entierro que ser recordado durante muchos aos. No repararemos en gastos. T quedars tan complacido como los mismos dioses. No podemos hacer eso contest l, sin disimular su disgusto. No va a ser un entierro al uso chino, y menos an contrataremos lloronas profesionales. As piensas honrar a tu hermano muerto, ante las gentes de Hong-Kong? Eso es lo que no puede faltar, las plaideras. O es que no somos de la Noble Casa? Hasta el ms msero de los culies se burlar

si no hacemos un entierro como es debido. Adems, eso podra traernos muy mala suerte. Sucede que lo que dices no entra en nuestras costumbres. Nosotros hacemos las cosas de modo diferente. Est bien dijo ella. Haremos un funeral al estilo europeo, y otro al uso chino. En casa me vestir de blanco, que es nuestro color de luto, y har una tablilla, como de costumbre, ante la que nos inclinaremos todas las noches. Luego, al terminar los cien das, quemaremos la tablilla y su alma reencarnar sin dificultad. Pero Struan no escuchaba a la muchacha. En su mente se haba fijado una interrogante: Cmo combatir la fiebre y salvar el Valle Feliz y la isla de Hong-Kong?

CAPITULO XXVIII
Tres das despus fue enterrado Robb, junto a la tumba donde yaca su hijita Karen. Wolfgang celebr el oficio religioso en el templo, aun sin techo, y bajo un cielo libre de nubes. Estaban presentes todos los tai-pan, con excepcin de Wilf Tillman, que yaca en uno de los barcos de la compaa Cooper-Tillman, aquejado de fiebres. Longstaff tampoco estuvo en la ceremonia, pues ya haba partido con el general y el almirante hacia Cantn, llevndose cuantas tropas y buques se hallaban en condiciones. La disentera haba diezmado sus filas. El H. M. S. Nemesis fue enviado por delante. Sarah tom asiento durante la ceremonia en el primer banco de la iglesia. Vesta de luto, con velo igualmente negro. Tambin iban de luto Shevaun, Mary, Lisa, Tess y las mujeres de otros traficantes. Los hombres vestan de oscuro y sudaban copiosamente. Struan se puso en pie para leer unos versculos, y Shevaun le observ con atencin. Le haba dado el psame el da anterior, y se dijo que no poda hacer otra cosa por l. Al cabo de una semana, o poco ms, todo volvera a marchar bien. Ahora que haba muerto Robb, pens que necesitaba revisar sus planes. Shevaun tena intenciones de casarse con Struan lo ms rpidamente posible, para alejarle de all. Primero le llevara a Washington, para que conociese a algunas personalidades, y luego iran a Londres, donde a l le esperaba el Parlamento, aunque ya ira respaldado con la fuerza de sus amistades de Norteamrica. Ms tarde, seguramente volvera a los Estados Unidos, sin duda como embajador. Pero ahora haba que pensar en un retraso en la ejecucin de los proyectos, pues Struan no se marchara hasta no dejar a Culum en condiciones de relevarle. Al mismo tiempo que se realizaba el silencioso y lgubre funeral en el Valle Feliz, con su cortejo por el Camino de la Reina hasta el cementerio de los europeos, otra ceremonia fnebre se llevaba a cabo en las callejas de Tai Ping Shan, si bien aqu la procesin era ruidosa, abigarrada, y los asistentes iban llorando a lgrima viva y lanzando lamentos por la gran prdida que haba experimentado la Noble Casa, mientras los tambores batan sin cesar, contribuyendo a aumentar el estruendo general. Las gentes de Tai Ping Shan quedaron vivamente impresionadas con la prodigalidad de la Noble Casa y del Tai-Pan, y el prestigio de Gordon Chen aument considerablemente, al mismo tiempo que el de su padre, ya que los orientales no esperaban que el Tai-Pan mostrase tanto apego hacia sus dioses y costumbres. Y no es que Gordon Chen necesitara incrementar an ms su prestigio, pues era ya el mayor propietario de tierras de Hong Kong, y sus tentculos se extendan en todas direcciones, siendo el dueo, asimismo, de casi todos los edificios que no fueran de europeos, y de las tres lavanderas, los catorce sampnes de pesca, las dos farmacias, los seis restaurantes y los diecinueve puestos de limpiabotas, entre otras cosas. Tambin reciba el cincuenta y uno por ciento de las ganancias que se obtenan en el primer taller de joyera que se instal en Hong-Kong, donde diestros artesanos de Kwantung se dedicaban a labrar joyas y ricas maderas. Todo esto aparte de su negocio de prstamos. Por increble que resultase para los orientales, Gordon era tan rico que se permita hacer emprstitos al uno y medio por ciento menos que los restantes prestamistas, por lo que tena monopolizada esa actividad. Se deca que hasta haba hecho socio al TaiPan en sus empresas, y que con la muerte de su to, nuevas riquezas iran a parar a sus arcas. Tampoco entre los Tong necesitaba Gordon incrementar su prestigio. Ellos saban perfectamente quin era y le obedecan sin replicar. Aquellos de los Tong que trabajaban como pescadores, como

estibadores, cocineros, buhoneros, criados, cules, y en las ms diversas actividades, en fin, necesitaban igualmente solicitar dinero en prstamo, y por lo tanto se creyeron obligados a concurrir al funeral del brbaro to de su dirigente, y muchos contribuyeron con dinero para los gastos de la ceremonia. As, pues, todo el mundo iba gimiendo en el interminable cortejo, donde las plaideras casi pasaban inadvertidas, solazndose con la dramtica representacin que era la ceremonia, bendiciendo a un tiempo a los hados por haberles dejado con vida para plair, comer, hacer el amor, hacer dinero y llegar, con ayuda de la suerte, a ser inmensamente ricos, para a su vez poder tener un funeral tan magnfico como aqul, cuando muriesen. Gordon Chen segua lentamente al cortejo. Tena un aspecto solemne, y, como los dems, se rasg las ropas aunque lo hizo con toda dignidad, y se lament a lgrima viva ante los dioses por la tremenda prdida que haba experimentado. El Rey de los Mendigos le segua de cerca, lo cual hizo que el prestigio de ambos aumentase recprocamente. En fin, los dioses se dignaron sonrer con benevolencia. Cuando la tumba qued cubierta con la tierra seca y estril, Struan acompa a Sarah a la lancha. Ir a bordo esta noche dijo a la mujer. Sin contestar, Sarah tom asiento en la popa del bote y volvi la espalda a la isla. Cuando la embarcacin hubo despegado del muelle, Struan se encamin de nuevo hacia el Valle Feliz. El camino estaba infestado de pordioseros, de desocupados, y de cules que portaban palanquines, pero ninguno de ellos molest al Tai-Pan, ya que ste haba seguido pagando su prima mensual al Rey de los Mendigos. Struan vio a Culum al lado de Tess, en medio del grupo de los Brock. Acercse a ellos y se quit respetuosamente el sombrero para saludar a las damas. Luego mir a su hijo e inquiri: Quieres dar un paseo conmigo, Culum? Desde luego replic el muchacho. Desde que llegara su padre, no haba hablado a solas con l, y tena que tratar numerosos asuntos de importancia, como, por ejemplo, la forma en que la muerte de Robb poda afectar los proyectos que haban hecho, y el momento de declarar oficialmente el compromiso matrimonial con Tess. No era un secreto que haba pedido formalmente a Brock la mano de Tess en Whampoa, despus de la retirada de Cantn, y que el traficante le haba aceptado. Tampoco era un secreto que con la repentina muerte del hermano del Tai-Pan, los planes deberan quedar postergados momentneamente. Volvi Struan a saludar con su sombrero, y se alej del grupo, con Culum a su lado. Comenzaron a pasear por la carretera, en silencio. Los que haban visto a Culum y a su padre con los Brock, movieron la cabeza asombrados, al recordar que Brock haba consentido en un casamiento que sin duda habra sido ideado por el Tai-Pan, para su beneficio. Buenos das, Mary dijo Struan, al ver que se acercaba la muchacha, en compaa de Glessing y de Horacio. Mary Sinclair tena aspecto de hallarse inquieta. Hola, Tai-Pan. Puedo pasar por su casa esta tarde? inquiri. Deseara hablarle un momento. Est bien. La espero hacia la puesta del sol. Le parece bien? Perfectamente, muchas gracias. No puede imaginar lo que siento la terrible prdida que ha experimentado. As es corrobor Glessing. Ha sido una desgracia irreparable.

El joven marino senta cada vez mayor admiracin hacia Struan. Record que ste haba estado en Trafalgar, aunque fuera como grumete, y por ello era digno de todo respeto. Cuando Culum se lo dijo, Glessing le pregunt en qu barco haba servido Struan, pero aqul lo ignoraba. Se pregunt Glessing si Struan habra navegado con su padre. Varias veces estuvo a punto de preguntrselo al propio Tai-Pan, pero no se atrevi a hacerlo. Verdaderamente irreparable repiti Glessing. Muchas gracias contest Struan. Qu tal van las cosas, capitn? Sin novedad, aunque no falta trabajo, indudablemente. Tal vez sea oportuno colocar boyas de anclaje para los grandes barcos. Cree que va a desencadenarse una tormenta? inquiri Glessing, interesado. No, pero estamos en poca de tifones, y stos pueden adelantarse, lo mismo que pueden retrasarse. Gracias por su sugerencia. Comenzar a hacerlo esta tarde. Muy aconsejable pens Glessing. El Tai-Pan soporta con valor su drama familiar. Es uno de los mejores marinos que surcan los mares, y Mary le tiene en gran consideracin. Gracias a l se ha realizado el ataque contra Cantn, al cabo de dos das escasos de que esos demonios amarillos incendiasen el Establecimiento. Condenado almirante! Por qu no me devolver mi barco ese vejestorio? Tal vez si pidiese al Tai-Pan que hable por m... Piensa volver con la flota? inquiri Glessing. An no lo he decidido replic Struan y, dirigindose a Horacio, le pregunt: Cundo has vuelto, muchacho? Anoche, Tai-Pan. Su Excelencia me envi para que le representase en el funeral, como ya sabe usted. Regresar con la prxima marea. Ha sido una atencin, por parte de Su Excelencia, y tambin por tu parte. A los dos os lo agradezco. Su Excelencia tiene mucho inters por saber cmo se encuentra Su Alteza, el gran duque dijo Horacio. No va mal replic Struan. Est en el China Cloud, y creo que tiene afectada una cadera, aunque eso no puede decirse con certeza hasta que pase un tiempo. Si quieres, puedes hacerle una visita. Bien, hasta luego, muchachos. Struan se descubri otra vez, y l y Culum se alejaron. Sin duda Mary quiere hablarme acerca de los nios se dijo Struan. Espero que no ocurra nada malo. Qu suceder entre Horacio y Glessing? Ambos parecen hallarse disgustados entre s.

Me permites que te invite a comer en el arsenal, Mary? Tambin puedes venir t, Horacio estaba diciendo Glessing. Me gustar mucho hacerlo, querido George replic Mary, y, antes de que Horacio tuviera tiempo de contestar, aadi: Pero Horacio no podr venir. Tiene otro compromiso. Mi querido hermano me ha dicho que pediste formalmente mi mano, no es cierto? Glessing experiment un sobresalto, y replic tartamudeando: Bueno..., s, claro. Espero...

Me alegra decirte que acepto dijo Mary. Por Jove! exclam Glessing, cogiendo las manos de la muchacha y besndoselas. No sabes cunto me alegro, Mary, te aseguro que... Al volverse a dar las gracias a Horacio, la alegra de Glessing se desvaneci. Qu ocurre, por todos los cielos? inquiri el capitn. Horacio tena una mirada maligna clavada en la muchacha. Esboz una sonrisa terriblemente forzada, pero no apart la vista de Mary. No ocurre nada se limit a decir Horacio. Acaso no lo apruebas? pregunt Glessing con voz tensa. Claro que lo aprueba intervino Mary. No es cierto, querido hermano? Es que... eres muy joven. Demasiado joven, y... dijo Horacio. Pero das tu aprobacin, verdad? insisti la muchacha. Podemos casarnos tres das antes de Navidad, si te parece bien, George. Glessing qued helado ante la manifiesta animosidad que se apreciaba entre hermana y hermano. Qu te parece, Horacio? pregunt Glessing. Estoy segura de que el Tai-Pan sabr apreciar tu aprobacin, Horacio dijo Mary, contenta de haber decidido casarse con el capitn. Si Horacio se opona, recurrira a Struan, quien no se negara a devolverle el favor que ella le haba hecho. En seguida agreg con tono desafiante, con el que pretenda ocultar su temor: Yo te acepto, George. Podis iros al demonio los dos! dijo Horacio, y se alej sin dar ms explicaciones. Qu significa esto, por amor de Dios? Acaso no aprueba nuestro matrimonio tu hermano? S, lo aprueba, George, no te preocupes. Y perdname por tratar el asunto tan repentinamente, pero prefer dejarlo solucionado cuanto antes. No, Mary, soy yo quien lo lamenta. No tena idea de que tu hermano iba a mostrarse tan contrario a nuestro enlace. De haberlo sabido, no me hubiera precipitado. La alegra de Glessing al verse aceptado qued desvirtuada a causa del dolor que vea reflejado en el rostro de Mary. Maldijo interiormente a Sinclair, y se pregunt cmo habra podido sentir afecto hacia l. Me alegro de que ests junto a m, George oy l que Mary le deca. Observ Glessing que la muchacha se secaba algunas lgrimas, y sinti que su gozo retornaba. Aunque disgustado en el fondo por el puesto que le haban asignado en tierra, se daba cuenta de que sin l nunca hubiera podido intimar con Mary, como lo haba hecho. Deba bendecir su suerte. Ella le haba aceptado, y era eso lo nico que importaba. Bueno, basta de lgrimas afirm Glessing. Este es el da ms grande de mi vida, y tenemos que celebrarlo. Cenaremos los dos juntos esta noche, y as lo haremos siempre, desde ahora. Anunciaremos nuestro compromiso el mes prximo. A partir de este momento, yo me cuidar de ti, y si alguien te molesta, tendr que vrselas conmigo, por todos los cielos.

Struan y Culum estaban tomando una copa de brandy en el despacho del nuevo edificio de la Compaa. La estancia era bastante amplia y su suelo estaba formado por losas de piedra. Haba all un escritorio de teca pulida, algunos faroles de buques, un barmetro cerca de la puerta, varios cuadros de Quance colgando de la pared, y un sof y algunos sillones de cuero que despedan un grato olor.

Aproximse Struan a la ventana y ech una mirada al puerto. La extensin de agua pareca mucho ms vasta, sin la presencia de los buques de la Armada. De los clpers slo quedaban all el China Cloud y el White Witch. Veanse asimismo algunos mercantes que an no haban completado su cargamento con destino a Gran Bretaa, as como otras naves que acababan de llegar con las mercancas pedidas el ao anterior. Culum se puso a examinar el cuadro que colgaba sobre la chimenea. Representaba a una muchacha china de asombrosa belleza, que portaba un cesto bajo el brazo y sonrea enigmticamente. Preguntse Culum si sera cierto que aquella joven oriental era la amante de su padre, que viva en la casa de l, a pocos cientos de metros de distancia. No puedo marcharme ahora, contrariamente a como habamos proyectado. He decidido quedarme dijo Struan, sin volverse de la ventana. Not Culum un rastro de decepcin en la voz de su padre y manifest: Estoy seguro de que podr desenvolverme. Estoy plenamente seguro de ello. S, con el tiempo replic Struan. Culum volvi a maravillarse ante la perspicacia de su amigo Gorth. Este le haba dicho justamente la noche anterior, en el puente del White Witch: Recuerda lo que te digo, muchacho. Tu padre no se marchar ahora. Te apuesto lo que quieras a que te mandar llamar y te dir que se queda. Es una lstima, pero est visto que t y yo nos veremos obligados a esperar a que se mueran nuestros padres. A menos que seas capaz de independizarte. Pero yo no puedo hacer nada, si me quedo solo ahora. An no tengo experiencia para ser Tai-Pan, Gorth. Claro que puedes hacerlo. Y si necesitaras ayuda, que no lo creo, nos tienes a m y a mi padre para todo lo que precises. Al fin y al cabo, Culum, ya eres de la familia. Vers como puedes desenvolverte, aunque, si se lo dices a tu padre, seguro que l te contestar: Claro que puedes ser Tai-Pan, Culum. Con el tiempo. Entonces, me crees capacitado? insistid Culum. No me cabe la menor duda. Ya compras y vendes, y tus compradores corren con la mayor parte del riesgo. Las decisiones que tienes que tomar se basan principalmente en el sentido comn, y se no te falta, por fortuna. Recuerda la forma en que actuaste, cuando la subasta de la colina. Entonces tomaste una decisin muy juiciosa, y slo fuiste t, nadie ms. Tambin obligaste a tu padre a que hablase con el mo, lo que allan tu camino y el de Tess. Te das cuenta? Tal vez podra llevar satisfactoriamente los asuntos de la Compaa mientras todo estuviese en calma. Pero no s qu sucedera en caso de guerra, o para tratar con Longstaff y con Jin-qua. Eso no tiene importancia. La guerra es algo que est en manos de los militares, y en cuanto a ese viejo zorro de Jin-qua, yo puedo ayudarte a mantenerle a raya. Pero no tenemos ms remedio que esperar hasta que ellos mueran, Culum. Y eso es terrible, cuando se es joven y se tienen grandes ideas... Culum mir a su padre, que segua de espaldas, y volvi a insistir: Puedo arreglarme yo solo, Tai-Pan. Puedes manejar a Longstaff y a Jin-qua, y decidir el curso de la guerra? inquiri Struan, volvindose. Lo de la guerra no est en tus manos.

Tal vez, pero sin mi gua, Longstaff nos hubiera hundido hace mucho tiempo. El hecho de que te marches no quiere decir que vayas a desentenderte de todo. De haber algn problema grave, te consultara en seguida. Cuando yo me vaya, muchacho, tendrs que quedarte plenamente a cargo de la Compaa. Recuerda que el correo tarda seis meses en ir a Gran Bretaa y volver. Pueden ocurrir muchas cosas en ese tiempo. Por lo tanto, se requiere mucha experiencia, y considero que an no la tienes. Cundo crees que estar en condiciones? Eso slo depende de ti. T prometiste que sera Tai-Pan despus de un ao. Bueno, un ao despus de dejarlo el to Robb. Eso si estabas en condiciones, pero creo que an es pronto. Brock y Gorth te devoraran en un instante. Est bien. Qu debo hacer entonces para probar mi capacidad? Nada ms que lo que haces ahora. Necesitas acumular experiencia. Y eso puede llevarte dos o tres aos. Ya te lo dir cuando est seguro. Culum se dio cuenta de que nada ganara discutiendo sobre aquel asunto. Quieres que me haga cargo de los negocios que llevaba el to Robb? S; pero por el momento no tomes ninguna decisin importante sin consultarme antes. Te dar un papel con instrucciones precisas de lo que debes hacer. Por el momento, ayuda a Vargas a establecer la monta de nuestras prdidas en el Establecimiento, y a poner en orden los libros. Otra cosa. Cundo crees oportuno hacer el anuncio del compromiso mo y de Tess? Has hablado ya de eso con Brock? nicamente cuando le vi en Whampoa. El sugiri que se hiciese la noche del veinticuatro de junio. Struan record de pronto a Scragger y lo que ste haba dicho sobre que Wu Kwok estara en Quemoy la noche del veinticuatro de junio, y que podra tendrsele una emboscada. No tena ms remedio que creer que Scragger haba dicho la verdad, y tratar de dar caza a Wu Kwok. Con ste eliminado, Culum tendra muchos menos problemas por delante. Record Struan entonces las otras tres monedas. Cules seran los favores que le pediran, y cundo llegara la prxima media moneda? Mir Struan el calendario que tena delante, sobre el escritorio. Era el quince de junio. Por consiguiente, faltaban nueve das para la noche del veinticuatro. Est bien, lo haremos la noche del veinticuatro de junio. Pero slo se har una sencilla fiesta, en familia agreg Struan con irona. Hemos pensado en el regalo de bodas que podras hacernos. Fue una idea de Tess declar Culum, al tiempo que entregaba a su padre una hoja de papel. Qu es esto? Es un compromiso formal de olvidar el pasado y de ser amigos. Deber ser firmado por los Brock y los Struan. Ya he hecho todos los tratos que poda hacer con esa gente dijo Struan, devolviendo a su hijo el papel, sin echarle una mirada. Gorth accede a firmarlo, lo mismo que Brock, segn dice l. Claro que Gorth querr firmarlo, pero no creo que Tyler firme ese papel. Si l lo hiciera, accederas t tambin?

No. Te lo ruego, padre. No. Nuestros hijos sern descendientes de vosotros dos, y... Ya he pensado en vuestros hijos, Culum le interrumpi Struan, y en muchas otras cosas, y dudo que tengan un to o un abuelo, por parte materna, que les ayuden cuando lleguen a la edad de comprender las cosas. Culum se dirigi airadamente hacia la puerta, y su padre exclam: Espera, Culum! Quieres hacernos el regalo que te he pedido? No puedo. Ellos no lo cumplirn. Gorth y Brock no buscan ms que tu ruina, y... Culum sali dando un portazo. Struan bebi otro brandy, y luego estrell el vaso contra la chimenea.

Aquella noche, Struan permaneci despierto en el lecho, al lado de May-May. Las ventanas estaban abiertas a la luz de la luna y a la brisa, que traa el aroma del mar. Por fuera del gran mosquitero que cubra el lecho de columnas y dosel, los mosquitos zumbaban incansables en busca de un paso. A diferencia de la mayor parte de los europeos, Struan utilizaba siempre el mosquitero en su cama. Jin-qua le aconsej muchos aos antes que era una buena medida para la salud. Struan pens en Sarah, a la que haba visto pocas horas antes, y en que ella le dijo que pensaba marcharse en el primer barco que zarpase. An no ests lo suficientemente repuesta contest Struan. Y tampoco lo est Lochlin. De todos modos, me voy. Arreglars t lo del pasaje, o debo hacerlo yo? Supongo que tendrs una copia del testamento de Robb, no es cierto? As es. Acabo de leerlo. Por qu debes ser t el que administre su parte en la Compaa, y no yo? No es se un trabajo de mujeres, Sarah. Pero no tienes por qu preocuparte, te dar hasta el ltimo centavo de las ganancias que se obtengan. Mis abogados cuidarn de eso, Tai-Pan. Struan tuvo que dominar su ira. Al cabo de un momento dijo: Estamos en poca de tifones, y no resulta aconsejable viajar por mar: Espera hasta el otoo. Entonces, los dos estaris ms fuertes. No; me marchar ahora. Est bien, haz lo que te parezca. Luego, Struan fue a ver a Sergeyev. La herida del ruso estaba inflamada, pero no haba gangrena, por lo que an caban esperanzas. Luego regres Struan a su oficina y escribi una nota para Longstaff, informndole de que se haba enterado que el pirata Wu Kwok estara en Quemoy en la noche del da 24 de junio. Le aconsejaba que enviase algunas fragatas a la isla, y aada que, como conoca bien la zona, estaba dispuesto a dirigir la expedicin si lo deseaba el almirante. Mand Struan el despacho a Horacio. En ese momento llegaron los mdicos del Ejrcito, quienes le informaron que no haba duda: la fiebre del Valle Feliz era malaria...

Struan se revolvi inquieto en el lecho. Quieres que juguemos a las cartas? pregunt May-May, que tampoco poda dormir. No, gracias, muchacha. Tambin ests desvelada? No te preocupes contest ella. Lo cierto era que a May-May le preocupaba Struan ltimamente. Y tambin Mary Sinclair. Por la tarde, Mary lleg temprano antes de que lo hiciera Struan, y la muchacha le habl del hijo que iba a tener, y de la vida que llevaba en Macao. Incluso le cont lo de Horacio, y que pensaba casarse con Glessing. Lo siento dijo Mary sollozando, mientras se expresaba en mandarn. Tena que contrselo a alguien. No hay nadie a quien pueda pedir ayuda. Nadie. Bueno, querida Mary, no llores replic May-May. Primero tomaremos el t, y luego buscaremos alguna solucin. Despus de tomar el t, charlaron un rato, y May-May qued asombrada al ver la forma en que los brbaros consideraban la vida y el aspecto sexual. Veamos, qu ayuda necesitas? pregunt May-May. Quiero librarme del nio. Creo que ya se me empieza a notar. Por qu no me lo dijiste algunas semanas antes? No tena valor para hacerlo, y de no haber sido por mi compromiso con Glessing, an no lo habra hecho. Ahora me veo obligado a ello. Cunto tiempo hace que ests embarazada? Casi tres meses. Mala cosa, Mary. Puede resultar peligroso hacerlo despus del segundo mes asegur May-May, considerando las posibilidades que poda haber. Enviar a Ah Sam al Tai Ping Shan. He odo decir que hay all un herbolario que puede ayudarte. Pero, te das cuenta de que puede resultar muy peligroso? S, pero estoy dispuesta a hacer cualquier cosa, Cualquier cosa. Eres mi amiga, y las amigas deben ayudarse. Slo te pido que no digas nada de esto a nadie. Te lo prometo. Cuando tenga las hierbas, mandar a Ah Sam a que vea a tu criada, Ah Tat. Puedes confiar en ella? S. En qu dia naciste, Mary? Por qu? El astrlogo tendr que hallar un da propicio para que tomes la medicina. Mary le dijo l da y la hora en que haba nacido. Dnde piensas tomar la medicina? No podr ser en el hotel, ni aqu, en casa. Puedes tardar varios das en recuperarte. Ir a Macao. A mi..., mi casa. All nadie se enterar. S, ser lo mejor. Esas medicinas no siempre dan resultado, y provocan complicaciones. No tengo miedo. Todo saldr bien. Tengo que solucionar esto manifest Mary.

May-May se agit en la cama, a su vez. Qu te sucede? pregunt Struan. Nada. Sent moverse al pequeo. Struan coloc su mano sobre el an leve abultamiento del vientre de May-May y dijo: Mejor ser que te examine un mdico. No, gracias, Tai-Pan. Prefiero no consultar a ninguno de esos demonios brbaros. En esto seguir siendo, como en lo dems, una mujer china. May-May sintise satisfecha con su maternidad, y compadeci a Mary. Mary no tiene buen aspecto, verdad? inquiri. En efecto. Esa muchacha tiene algo que le preocupa. Te dijo lo que era? May-May no quera mentir, pero le disgustaba contar a Struan lo que haba prometido callar. Creo que est preocupada por su hermano declar. Qu le ocurre a Horacio? No lo s. Pero ella quiere casarse con Glessing. Struan comprendi que Mary haba ido a ver a May-May, ms que a l mismo. Lo nico que l hizo fue agradecer a Mary que hubiera llevado los nios a Macao. Supongo que Horacio no dar su aprobacin, y ella quiz querr que yo le hable. No. Su hermano est conforme. Eso resulta sorprendente. Por qu? Es Glessing una mala persona? No, muchacha. Pero como Mary y Horacio han estado juntos muchos aos, supongo que, al casarse ella, l se sentir muy solo. Por eso seguramente se encuentra preocupada. Struan se pregunt qu dira May-May si se enterase de la casa que Mary tena secretamente en Macao. May-May movi la cabeza, pensando tristemente en los problemas que afligan a las gentes, y al fin pregunt, refirindose a Culum y a Tess: Qu tal van los jvenes amantes? Muy bien replic Struan, pero no le cont lo que l y Brock se haban dicho. Has decidido lo que puede hacerse respecto a la maldita fiebre? An no, pero ser mejor que vuelvas a Macao. S, Tai-Pan. Pero antes quiero saber lo que decides hacer en Hong-Kong. Aqu corres peligro, y cuanto antes te marches, mejor ser. Es cuestin de suerte contest ella, encogindose de hombros y colocando su cabeza sobre el pecho de Struan, al tiempo que le besaba suavemente. En una ocasin me dijiste que haba tres cosas que tenas que hacer antes de decidirte a tomar una Tai-Tai. Dos ya las conozco. Cul es la tercera? Dejar la Noble Casa en manos seguras declar Struan, y entonces le cont lo que haba hablado con Brock, y la discusin que tuviera con Culum ese mismo da. May-May permaneci en silencio largo rato, pensando en la solucin del tercer problema, la cual le pareci muy sencilla, aunque procur ocultarlo afirmando ingenuamente: Te dije que te ayudara en las dos primeras cosas. Pensar en esta ltima, pero me parece demasiado para m. Creo que no podr ayudarte, como me hubiera gustado hacerlo.

Tampoco yo s muy bien lo que debo hacer replic Struan. Creo que slo hay una solucin. Matar no es ninguna solucin asegur May-May, con firmeza. Y resulta sumamente peligroso. No tardaras en sufrir el castigo de vuestras estpidas leyes, que exigen ojo por ojo y diente por diente, aunque los ojos y los dientes tengan muy distinto valor. No, Tai-Pan. Yo te aconsejo que concedas a tu hijo y a tu nueva hija el regalo que te solicitan. No puedo hacerlo, por todos los cielos! Sera como poner un cuchillo en la garganta de Culum. De todos modos, se es mi consejo. Y adems te sugiero que se celebre una magnfica boda, cuanto antes. De eso no hay siquiera que hablar. Sera un agravio para la memoria de Robb estall Struan. Desde luego, Tai-Pan replic May-May. Pero, si no estoy mal enterada, vuestras brbaras costumbres coinciden por una vez con las nuestras, y es la novia la que va a vivir a casa del marido, no es cierto? Por consiguiente, cuanto antes se aleje Tess de su familia, antes se ver libre Culum de la influencia que sobre l ejercen los Brock. Qu dices? Lo que oyes. Por qu crees que tu hijo est trastornado? Porque necesita acostarse con ella sin tardanza manifest la muchacha, mientras Struan se sentaba en la cama. Y ahora, no me discutas ms, por Dios, y escucha. Si tu hijo tuviese a su chica, crees que pasara las horas escuchando a Gorth? No, una y mil veces. Empleara cada minuto en la cama, jugando a acariciar pechos y haciendo nios sin parar. Y no se le ocurrira escuchar a Gorth, ni a Brock o a cualquier otro. Eh, qu te parece? dijo al fin ella, mirndole triunfalmente. Es cierto contest Struan. Te quiero porque eres muy inteligente. Me quieres porque te tengo trastornado, y porque me acuesto contigo siempre que lo deseas asegur ella, rindose. Por lo tanto, lo que tienes que hacer en seguida, es dejarles que comiencen a construir su casa. Maana mismo. Haz que tengan la cabeza ocupada con eso, y se olvidarn del condenado Gorth. Ella es joven, no es cierto? Entonces, el pensar en formar su hogar la absorber por completo, y la acercar ms a ti, que eres quien les va a proporcionar la casa. Gorth se opondr entonces a un casamiento rpido, y eso le indispondr con Culum. Eres magnfica dijo Struan admirativamente. No s cmo no se me ha ocurrido a m mismo. La semana prxima hay otra subasta. Te comprar un lote en la costa, por lo muy inteligente que has demostrado ser. De modo que crees que protejo a mi hombre por un msero pedazo de tierra de Hong-Kong? dijo ella, irritada. Crees que sera capaz de aceptar algunos miles de taels de plata, o monedas de oro, o alhajas de jade? Quin te crees que es tu May-May, una ramera de la peor especie? May-May sigui refunfuando, y consinti de mala gana que l la acariciase. La estancia se hallaba en silencio en esos momentos, alterado slo por el sordo zumbido de los mosquitos. La muchacha se apret contra Struan y dedic su mente a dar con la solucin del tercer asunto. Decidi pensar en mandarn, ya que el ingls no tena los suficientes matices que aclarasen debidamente la cuestin. Es algo muy sencillo se dijo a s misma alegremente. Hay que matar a Gorth. Pero debe hacerse de modo que todos crean que han sido ladrones o piratas. Si se hace de este modo, elimino uno de los peligros que acechan a mi Tai-Pan, Culum queda libre de malas influencias, y Brock no puede hacer

nada, porque an sigue atado a esa increble costumbre que es el juramento de los brbaros. Muy sencillo, aunque no sin peligros. Debe hacerse con mucho cuidado. Si mi Tai-Pan llegara a enterarse, me enviara ante uno de esos repugnantes jueces brbaros, y me acusara de asesina, an siendo yo su adorada concubina. Y luego me ahorcaran. Qu ridiculez! Despus de estos aos transcurridos, de todos mis estudios para aprender su lengua y tratar de comprenderles mejor sigui pensando May-May, algunas actitudes de los brbaros siguen siendo totalmente incomprensibles para m. Qu ridculo resulta que haya una misma ley para todo el mundo, pobres y ricos! Entonces, para qu valen los esfuerzos y sudores de los pobres que tratan de convertirse en poderosos? Veamos, cul es la mejor forma? se pregunt May-May. S tan poco acerca de crmenes... Cmo hacerlo y dnde, para que resulte mejor? May-May permaneci despierta toda la noche. Cuando lleg el alba haba decidido ya el procedimiento ms adecuado.

CAPITULO XXIX
Al llegar el 24 de junio, los moradores del Valle Feliz se hallaban sumidos en la desesperacin. El paludismo haba seguido extendindose, pero de forma desconcertante, ya que en los hogares slo algunos miembros resultaban afectados, y no todas las casas de una misma zona presentaban enfermos entre sus ocupantes. Los cules slo iban al Valle Feliz cuando el sol estaba bien alto, y regresaban a Tai Ping Shan antes de oscurecer. Struan, Brock y los dems traficantes estaban desesperados. No haba ms solucin que trasladarse a otro lugar, y ello significaba la ruina. Lo cierto era que slo los que dorman en el valle resultaban afectados. Los temerosos de Dios crean, al igual que Culum, que se trataba de un castigo de Dios, y renovaron sus splicas al Todopoderoso para que les protegiese. Los incrdulos se encogieron de hombros, aunque no por ello estaban menos atemorizados, y pensaron que era cosa de la suerte. El retorno de las familias a los barcos se convirti en un verdadero xodo; al fin, Queenstown qued convertida en lo que los colonos llamaban una ciudad fantasma.

Pero la desesperacin no haba hecho presa en el capitn superintendente del comercio. Longstaff lleg de vuelta de Cantn la noche anterior, en el buque insignia, y como viva a bordo, saba que estaba fuera del alcance de las mefticas emanaciones nocturnas. Regresaba triunfante, habiendo conseguido todos los objetivos propuestos, y algunos ms, incluso. Al da siguiente de sitiar Cantn, exigi el pago de los seis millones de taels, como rescate, que le fueron hecho efectivos. Luego levant el cerco de la ciudad, pero orden efectuar los preparativos inmediatos para iniciar una continuada a gran escala en el norte de China. Esta vez no habra piedad, a menos que el tratado quedase ratificado. Al cabo de pocas semanas llegaran los prometidos refuerzos desde la India, y entonces la flota partira una vez ms hacia el norte, en direccin al ro Pei-Ho, y con la cada de Pekn el Oriente quedara abierto al mundo de una vez por todas. S, no hay duda dijo, rindose, en voz baja Longstaff, que estaba solo en su cmara del H. M. S. Vengeance, contemplndose en un espejo de mano. Eres verdaderamente inteligente, amigo mo. Mucho ms que el Tai-Pan, que es la encarnacin de la astucia. Deposit Longstaff el espejo sobre una mesa y se frot el semblante con agua de colonia, hecho lo cual mir brevemente su reloj de bolsillo. Struan estaba a punto de llegar, y Longstaff decidi mantener su asunto privado importante en absoluto secreto. Apenas si poda creer lo fcil que le haba resultado hacerse con las semillas de t. En realidad, haba sido Horacio quien se las haba proporcionado. Me pregunto por qu el muchacho est tan desesperado por el casamiento de su hermana con Glessing pens Longstaff. Yo dira que se trata de una excelente boda. Y es realmente una suerte que Horacio sienta aversin hacia Glessing, y que odie el comercio de opio. Eso me permiti inculcarle la idea en la cabeza, hacindole picar el anzuelo con el posible traslado de Glessing. Una semana antes, en Cantn, Longstaff y Horacio estuvieron hablando.

Por mi vida, Horacio dijo Longstaff, que me parece un inmundo comercio el del opio, no es cierto? Y todo por culpa de la plata que debemos pagar a cambio del t. Lstima que ste no crezca en la India. Entonces no habra necesidad de traficar con opio. Nos limitaramos a declarar fuera de la ley ese comercio, y as los chinos se veran tambin a salvo de la maldita droga. De ese modo, la flota regresara a Inglaterra, a partir de entonces, y, aqu podramos vivir pacficamente. Dos das ms tarde, Horacio procur hablarle en secreto, y, lleno de excitacin, le dijo que haba pensado obtener semillas de t en China para llevarlas a la India. Longstaff se mostr convenientemente asombrado. Pero, por todos los cielos, Horacio dijo entonces Longstaff. De qu modo piensas conseguir esas semillas de t? Este es mi plan, Excelencia. Tratar de hablar en privado con el virrey Ching-so. Le dir que es usted un gran aficionado a la jardinera, y que piensa convertir Hong-Kong en un vergel. Pedir cincuenta libras de semillas de morera, de algodn, de camelias y otras flores, as como de plantas de t de diferentes clases, lo que impedir que sospeche. El virrey es un hombre inteligente, Horacio. Se dar cuenta de que pocas de esas plantas creceran en Hong-Kong. Lo atribuir a una estupidez ms de los brbaros asegur Horacio febrilmente. Resultara difcil hacer que conservase el secreto. Ching-so se lo dir a los mandarines o a los Cohong, y stos lo contarn a su vez a los traficantes. Ya puedes imaginar que esos condenados piratas removern cielo y tierra para evitar lo que t propones, pues se darn cuenta del perjuicio que significara para ellos. No piensas en el Tai-Pan? Este asunto le dejara arruinado. El ya es lo suficientemente rico, Excelencia. Tenemos que acabar con la maldicin del opio; es nuestra obligacin. De todos modos, tanto los chinos como los europeos se mostrarn contrarios al plan. Y si Ching-so se entera de los verdaderos fines a que piensas destinar las semillas, es probable que no te las enve. Horacio pens unos instantes, y luego dijo: Cierto, mas yo podra decir que trato de darle a usted una sorpresa, y que no pienso contrselo a nadie en absoluto. A cambio de ello, yo, que llevo la cuenta de los cofres de plata de las transacciones, y que firmo los documentos, podra descuidarme y omitir un cofre, en beneficio del virrey. Cunto vale cada cofre? Cuarenta mil taels de plata. Pero ese dinero pertenece al Gobierno de Su Majestad, Horacio. Las semillas sern el mejor regalo para el Gobierno de Su Majestad, seor. Me sentir muy honrado si dice usted que ha sido idea suya. En realidad as fue, ya que me la ha sugerido del principio al fin. Es lgico que el mrito sea de usted. Al fin y al cabo, es el plenipotenciario. Si el plan da resultado, no slo destruirs a los traficantes, sino que te destruirs a ti mismo. Eso es absurdo. El opio es un vicio terrible, seor, y cualquier riesgo que se corra para hacerlo desaparecer debe darse por bien empleado. Mi puesto depende de su xito, y no del opio. Si esto resulta, tambin estars minando los cimientos de Hong-Kong. Hong-Kong seguir siendo el emporio del comercio asitico, seor. Quin sabe lo que puede

ocurrir con el tiempo? Entonces, te parece conveniente que investigue las posibilidades que tiene el t de crecer en la India? Nadie mejor que usted, Excelencia, para hacerlo, ya que suya fue la idea. Al fin, Longstaff fingi dejarse convencer, pero exhort a Horacio a que mantuviese el asunto en el secreto ms absoluto. Al da siguiente Horacio inform lleno de gozo: Ching-so ha aceptado! Dijo que dentro de seis u ocho semanas los cofres de semillas llegarn a Hong-Kong, Excelencia. Ahora, para que todo salga a la perfeccin para m, Glessing deber volver en seguida a Inglaterra. Creo que Mary slo est encaprichada.. Ser mejor darle un ao, o algo as, sin tener a su lado a Glessing, para que se d cuenta de su error...

Longstaff volvi a rer suavemente al recordar la escena con Horacio, y despus de cepillarse el cabello, abri la puerta del camarote de cartas nuticas y se dirigi a la caja de caudales. Busc en ella la carta que Horacio le haba traducido unas semanas antes, y dijo en voz alta: Ya no necesito esto. Luego rompi en pequeos trozos la carta, se aproxim a un portillo, lanz al agua los pedazos y observ cmo se los llevaba la corriente. Tal vez deba enviar a Glessing a Inglaterra pens. La joven es menor de edad y Horacio se halla en una posicin muy difcil. Bien, ya pensar en eso una vez que las semillas estn camino de la India. En ese momento, Longstaff observ que se aproximaba la lancha de Struan. Este se hallaba sentado en el centro de la misma, con gesto de preocupacin. Ello hizo recordar a Longstaff el peligro de la malaria. Se pregunt qu podran hacer contra la epidemia, que amenazaba acabar con Hong-Kong.

Struan se hallaba mirando por la ventana de popa, esperando pacientemente a que Longstaff terminase de hablar. Por mi vida, Dirk, pareca como si Ching-so supiera que bamos a pedir seis millones por el rescate. El dinero nos fue entregado con toda rapidez, y hasta el ltimo penique. Se deshizo en excusas por el saqueo del Establecimiento, y ech la culpa a esos malditos anarquistas, los Tong. Ha ordenado que efecten una investigacin a fondo, y espera poder aplastarlos pronto y para siempre. Parece ser que uno de los jefes de la organizacin ha cado en las manos de Ching-so. Si l no puede hacer hablar al individuo, no hay nadie que lo consiga. Prometi hacerme saber el nombre de los Tong que hay en HongKong. Struan se alej del ventanal y tom asiento en uno de los grandes sillones de cuero. Esplndido, Will. Yo dira que ha hecho un magnfico trabajo declar Struan. Longstaff pareci quedar complacido con el elogio, y contest a su vez: Debo convenir en que las cosas salieron de acuerdo a lo planeado. Ah, y a propsito. Por lo que se refiere a la expedicin para dar caza a Wu Kwok, yo hubiera preferido que condujera usted la flotilla, Dirk, pero el almirante se mostr irreductible. Ser l mismo quien la mande. Bien, est en su derecho. Esperemos que esta noche haga un buen trabajo. Descansar mucho mejor

sabiendo que ese demonio amarillo ha sido eliminado. Estoy de acuerdo. Ahora, lo nico que hay que hacer es salvar a Hong-Kong, Will. Slo usted puede hacerlo dijo Struan, rogando en su interior que Longstaff accediese a poner en prctica el plan que haba ideado, como nico medio para salvar la piel de todos ellos. Creo que se impone la necesidad de ordenar el abandono inmediato del Valle Feliz. Usted debe dar la orden. Dios sea loado, Dirk! exclam Longstaff. Si mando eso, ser como mandar la evacuacin de Hong-Kong. Queenstown est infectada de malaria. Al menos, la enfermedad existe en el Valle Feliz. Por consiguiente, ser necesario abandonarla. Longstaff aspir una pizca de rap con aire atribulado. Luego manifest: No puedo dar esa orden. De hacerlo, yo sera el responsable de todas las prdidas. Tal vez. Y por ello ha decidido usted emplear los seis millones de taels para compensar a los afectados. Condenacin, no me pida eso, Dirk! estall Longstaff. Ese dinero pertenece a la Corona, y slo sta puede decidir el destino que debe drsele. Usted ha dicho que Hong-Kong bien vale un riesgo. Sin duda se ha dado cuenta de que hay que actuar rpidamente. Es una decisin propia de un gobernador. No, no puedo hacerlo, Dirk! En absoluto! Struan se dirigi hasta el aparador y sirvi dos vasos de jerez. Luego manifest: Su futuro depende de ello. Eh, cmo es eso? Entreg Struan un vaso al superintendente, y replic: La reputacin suya, Will, est ligada a Hong-Kong. Toda su poltica asitica, y ello constituye la poltica asitica de la Corona, est dirigida hacia Hong-Kong. Y es perfectamente lgico, pues sin HongKong el gobernador no podra dominar el Asia, como ahora lo hace. Sin la construccin de una ciudad no hay seguridad para usted ni para la Corona. El Valle Feliz ha muerto, y, por consiguiente, debe construirse una nueva poblacin cuanto antes. Struan bebi unos sorbos de jerez y lo palade con satisfaccin. Luego aadi: Si reintegra el dinero a los que han construido en el Valle Feliz, restablecer la confianza inmediatamente, y ellos a su vez le apoyarn a usted. No olvide, Will, que muchos traficantes tienen considerable influencia en la Corte. De todos modos, ese reembolso ser pagado por los chinos. No s de qu forma. Dentro de tres meses usted se hallar a las puertas de Pekn, mandando una fuerza invencible. Los gastos de la expedicin militar sern unos cuatro millones de taels. Agregue a eso seis millones por los daos causados al Establecimiento, lo que hace un total de diez millones. Pero usted pedir catorce, como justa indemnizacin. Los cuatro millones restantes constituirn la base financiera del Gobierno de Hong-Kong, que ser una de las tesoreras coloniales ms ricas del Imperio. Y ms an: en vez de catorce, pedir usted veinte millones, sirviendo los seis restantes para financiar su inversin en HongKong. No olvide que sin una base adecuada no puede usted atacar el Norte. Si Hong-Kong no est fuerte, Inglaterra no podr subsistir en Asia. Sin Hong-Kong, usted mismo se ver desplazado. Est usted

decidiendo el futuro de Inglaterra, Will. Nada menos que eso. Struan se dio cuenta de que Longstaff consideraba atentamente las posibilidades, y comprenda que era la nica solucin posible, la nica forma de arreglar todos los problemas y de salvar la isla. Antes de que Longstaff hablase, Struan agreg: Otra cosa, Will. El dinero que usted devuelva le ser reintegrado al momento. Cmo dice? En efecto. Realizar una nueva subasta de terrenos inmediatamente; la puja ser intensa, y el dinero regresar a las arcas del Gobierno. Usted saldr ganando siempre, ya que las tierras que vende no le cuestan nada. Yo dira que se trata de una jugada maestra de estadista. Y debe tomar una decisin ahora, porque no puede esperar seis meses a recibir instrucciones de Inglaterra. Salvar a Hong-Kong sin correr riesgo alguno, y su astucia impresionar a todos los integrantes del Gobierno, e incluso a Su Majestad. Y eso puede significarle una recompensa honorfica. Sonaron ocho campanadas. Longstaff extrajo su reloj de bolsillo, comprob que iba atrasado e hizo girar las manecillas hasta dejarlas en las doce, mientras su mente trataba de encontrar un defecto en el razonamiento de Struan. Pero no encontr ninguno. Comprendi que de no ser por el Tai-Pan, no habra hallado solucin alguna. S, no hay ninguna grieta en el plan se dijo. Condenacin, casi has arriesgado tu futuro. Cierto es que te vas a exceder en tus atribuciones, pero los gobernadores y plenipotenciarios poseen poderes ilimitados. No podemos esperar al ao prximo para implantar la voluntad de Su Majestad entre los paganos. A su vez, el plan de las semillas de t encaja perfectamente en el de Struan, e incluso le supera en astucia. Longstaff sinti una imperiosa necesidad de hablar a Struan de las semillas, pero consigui dominarse. Creo que tiene razn, Dirk. Har el anuncio lo ms pronto posible. Por qu no convoca maana una reunin de traficantes? Anuncie la nueva venta de terrenos para dentro de una semana, en cuyo tiempo podrn efectuarse las divisiones de los lotes. Supongo que desear establecer la nueva poblacin en las proximidades de Glessing Point. S, en eso haba pensado. Ser el sitio ms adecuado, e incluso fue uno de los que consideramos al principio manifest Longstaff, que en seguida se puso en pie, sirvi ms jerez, y luego tir del cordn de la campanilla. Como siempre, Dirk, me complace recibir sus consejos. Supongo que se quedar a comer conmigo. Lo siento, pero debo marcharme en seguida. Sarah regresa a Europa con la marea de maana, a bordo del Calcuta Maharajah, y an queda mucho por hacer. Un triste asunto, lo de su hermano y su sobrina. En ese momento se abri la puerta y apareci un sargento, que inquiri: Desea algo, Excelencia? Pregunte al general si puede comer conmigo. S, seor. Con su permiso, aprovecho para informarle que estn esperando para verle la seora Quance y su marido, y adems estas otras personas el sargento ley una larga lista de nombres, y agreg: Digo a la seora Quance que se encuentra usted ocupado? No, voy a recibirla. Por favor, Dirk, no se vaya, creo que voy a necesitar apoyo moral.

Un instante despus entr Maureen Quance, seguida de su marido Aristteles, el cual exhiba unas profundas ojeras y pareca an ms pequeo de lo que era. Hasta sus ropas parecan deslucidas y vulgares. Buenos das dijo Longstaff. Que el cielo proteja a Su Excelencia en este da replic la mujer. Buenos das, Excelencia dijo Aristteles con voz apenas audible, y con la mirada clavada en el suelo. Hola, Tai-Pan agreg Maureen. Aristteles Quance mir lentamente a Struan, y sus ojos se cubrieron de lgrimas al advertir el gesto de comprensin de ste. Al fin dijo con voz entrecortada: Me ha roto todos los pinceles, Dirk. Mi mujer me los rompi esta maana, y luego lanz mis tubos de pintura al mar. Por ese motivo venamos a verle, Excelencia intervino Maureen. El seor Quance ha decidido abandonar al fin todas esas mojigangas de la pintura, y quiere sentar cabeza y acogerse a un empleo fijo. Cualquiera que sea. A eso hemos venido. Tal vez un puesto como empleado resultar conveniente. Lo que importa es que sea algo seguro y con un buen sueldo, si bien es cierto que mi pobre marido no tiene demasiada experiencia. Es eso lo que desea usted, Aristteles? Me rompi los pinceles dijo Quance, inconsolable. Es todo lo que posea. Mis pinceles y mis pinturas. Estamos de acuerdo contest la mujer. Por eso te conviene ms un empleo fijo, que te permita hacer frente a tus responsabilidades de cabeza de familia. Est bien contest dbilmente Aristteles. Yo tendra mucho gusto en ofrecerle un puesto intervino Struan. Necesito un empleado, y pagar quince chelines a la semana. Est bien? Que todos los santos le bendigan, Tai-Pan. Convenido. Y ahora, da las gracias al Tai-Pan dijo Maureen. Gracias, Tai-Pan. Pase por el despacho maana a las siete en punto, Aristteles dijo Struan. Cuando hubieron salido de la cmara, Longstaff sirvise otro vaso de bebida y dijo: Nunca lo hubiera credo. Pobre Aristteles, pobre hombre. De veras piensa hacerle trabajar como empleado? S. Es mejor que trabaje conmigo y no con otros. Me falta personal. No pienso entrometerme entre mujer y marido, pero quien hace esas cosas al viejo Aristteles no merece el nombre de esposa, por todos los cielos. Tiene razn, Dirk. Estoy con usted.

Struan desembarc rpidamente de la lancha, entr en un palanqun y dio una direccin a los cules. Esperamos, mi amo? pregunt uno de ellos cuando hubieron llegado a destino. S, esperen replic Struan. Pas Struan ante el sorprendido portero y entr en el saln de la casa. La estancia se hallaba

alfombrada y amueblada con lujo. Haba amplios divanes, cortinas de brocado, espejos y objetos de arte diversos. Se oyeron unos pasos, y una anciana de corta estatura apareci detrs de unas cortinas. Tena pulcro aspecto, pelo canoso, y usaba lentes. Buenos das, seora Fortheringill dijo Struan cortsmente. Caramba, Tai-Pan, cunto me alegro de verle dijo la mujer. No temamos el placer de verle por aqu desde hace casi un ao. An es algo temprano, pero las muchachas ya se estn arreglando. Sonri la anciana, y dej ver una fila de dientes amarillos, sin duda postizos. Ver usted, seora Fortheringill... Comprendo, comprendo, Tai-Pan le interrumpi ella con tono de comprensin. Llega un momento en la vida de todo hombre, en que... No, se trata de un amigo mo. No se preocupe, Tai-Pan, su palabra es ley en este establecimiento. Puede ir eligiendo dijo apresuradamente la mujer, y llam en voz alta: Chicas, venid! Tome asiento, seora, por favor, y escuche. Es acerca de Aristteles. Ah, ese pobre infeliz se ha metido en un buen atolladero! Struan dijo a la mujer lo que deseaba, y se despidi ante la decepcin de las muchachas, que ya se haban presentado en el saln. En cuanto Struan lleg a su casa, May-May le pregunt: Para qu has ido al prostbulo? Suspir Struan con aire resignado y le cont la verdad a la muchacha. Y pretendes que me lo crea? inquiri ella, con aire desconfiado. S, es la verdad. Est bien, Tai-Pan, te creo. Entonces, deja de mirarme como a un bicho raro dijo l, y se dirigi a su habitacin. Bueno, ahora veremos si me has dicho la verdad dijo May-May, que haba seguido a Struan hasta su alcoba, cerrando luego la puerta tras ella. Vas a hacerme el amor, a ver si tienes la misma energa de siempre, Tai-Pan. Lo siento, pero tengo muchsimo que hacer replic l, conteniendo la risa con dificultad. Aeey yah!, con tus ocupaciones manifest May-May, comenzando a desabrocharse el vestido. Me hars el amor inmediatamente, y as podr darme cuenta si alguna condenada ramera te ha robado las fuerzas. Si es as, ya puedes prepararte, por todos los cielos. T tambin tienes que hacer. S, estoy muy ocupada asegur ella, quitndose los pantalones de seda que llevaba puestos. Y ahora t tambin vas a estarlo. El la mir sin dejar traslucir la satisfaccin que le embargaba. May-May tena el vientre ligeramente abombado, a causa del embarazo de cuatro meses. El la tom rpidamente en sus brazos, la bes con furia y la ech en la cama, apretndola con fuerza. Ten cuidado, Tai-Pan manifest la muchacha, respirando con dificultad. No soy una de esas fornidas mujeres de grandes pechos, como son vuestras brbaras. Pero unos cuantos besos no demuestran nada. Afuera las ropas, y veamos la verdad. Struan volvi a besarla y ella dijo, esta vez con un tono diferente: Qutate la ropa.

El se apoy en un codo, la examin lentamente y luego frot su nariz contra la de ella. Ahora no tenemos tiempo. Yo debo acudir a una entrevista, y t tienes que empaquetar las cosas. Para qu? Vas a trasladarte al Resting Cloud. Y eso? T misma dijiste que el Fen-shui no era propicio aqu, muchacha. Esplndido! exclam ella, al fin. Mil veces esplndido. De veras nos marchamos de aqu, y para siempre? May-May ech los brazos en torno al cuello de Struan, llena de alegra. Si, nos vamos. Cre que desearas hacerme el amor dijo ella, y despus de besarle se deslig de sus brazos y comenz a vestirse. De todos modos, no necesito probarte. De nada valdra. Aunque hiciera una hora que hubieras estado con una ramera, eres lo bastante bruto como para sacar energas de donde otro no las tiene. Empaquetar las cosas rpidamente. May-May rise alegremente, abraz una vez ms a Struan, y luego grit con fuerza: Ah Sam! La sirvienta lleg corriendo, seguida de Lim Din, y luego de un excitado parloteo de May-May, los dos criados se marcharon apresuradamente mientras invocaban a los dioses en su lengua. May-May tom asiento y comenz a abanicarse, mientras deca llena de gozo: Ya estamos empaquetando las cosas. Ahora te podr ayudar a vestirte. Gracias, pero soy capaz de hacerlo yo solo. Entonces descansar. Y no te olvides de baarte. El bao est preparado. No sabes cunto me alegra que hayas decidido nuestra mudanza. Charl May-May por los codos mientras Struan se baaba, y cuando ste termin, pidi para l toallas calientes, con las que le sec cuidadosamente. Sigui preguntndose, no obstante, si el Tai-Pan habra estado con alguna mujerzuela despus de haber arreglado lo del pequeo pintor que le haba hecho un cuadro tan hermoso. No es que tenga celos pens ella, sino que en nada le favorece que vaya a una de esas casas. Es muy malo para su prestigio, y tambin para el mo. Pronto los condenados sirvientes comenzarn a difundir el rumor de que no soy capaz de contentar a mi hombre. Oh, dioses, protegedme de las calumnias y de las sucias mujerzuelas! Ya haba anochecido cuando Ah Sam y Lim Din terminaron de empaquetar las cosas, quedando agotados por el trabajo y por la perspectiva de la mudanza. Unos cuantos cules se llevaron las pertenencias, y otro grupo esper pacientemente al lado de un palanqun que haba de llevar a May-May hasta la lancha. May-May sali profusamente cubierta de velos. Se detuvo un momento en la puerta del jardn, en compaa de Struan, y mir por ltima vez la primera casa que haba tenido en Hong-Kong. De no ser por el Fengshui desfavorable la malaria era prueba de ello, le habra apenado marcharse. La tarde resultaba agradable. Algunos mosquitos zumbaron junto a ellos. Uno se pos en el tobillo de May-May, pero ella no se dio cuenta. El insecto pic, chup la sangre de la muchacha y luego ech a volar.

Struan entr en la cmara principal del White Witch. Los Brock se hallaban esperndole, excepto Lilibet, que ya estaba en la cama. Culum estaba junto a Tess. Buenas noches dijo Struan. Sarah les pide disculpas. No se encuentra muy bien. Bien venido a bordo dijo Brock con voz ronca y aspecto de hallarse preocupado. . Bueno, no es sta la forma de iniciar una entrevista afortunada dijo Struan, echndose a rer. Tenemos razn para ello, por todos los infiernos. Estamos todos arruinados por culpa de la maldita malaria. No hay uno slo que no haya sufrido perjuicios contest Brock. Es cierto replic Struan, y al ver la inquietud que traslucan los rostros de Culum y Tess, decidi poner a todos al corriente de la buena nueva. Longstaff ha dado la orden de abandonar Queenstown afirm despreocupadamente. Por los clavos de Cristo! exclam Gorth. No podemos abandonar la ciudad. Hemos puesto demasiado dinero en tierras y edificios. Ahora ya no podemos irnos. De no haber elegido usted ese maldito valle, ahora... Sujeta esa lengua dijo Brock, y, volvindose a Struan, agreg: T sales perdiendo ms que nosotros, y sin embargo, vienes sonriendo. Por qu? Padre dijo Tess, espantada ante la perspectiva de que una discusin pudiera echar a perder la noche, por qu no tomamos unas copas? El champaa ya est helado. S, desde luego, cario dijo Brock. Pero, no comprendes lo que ha dicho Dirk? Vamos a perder una enorme suma de dinero. Si dejamos la ciudad recin construida, nuestro futuro se presenta tan negro como un barril de brea. Y el del Tai-Pan no ser mucho mejor, por todos los cielos. El futuro de la Noble Casa aparece tan claro como los blancos acantilados de Dover. Lo mismo que vuestro futuro afirm Struan, con aire convencido. Longstaff va a restituirnos el dinero que hemos invertido en el Valle Feliz. Hasta el ltimo penique, y en efectivo. No puede ser! exclam Brock. Eso es mentira! dijo a su vez Gorth. Struan se volvi lentamente hacia l. Un consejo, Gorth: no vuelvas a llamarme mentiroso en lo sucesivo manifest Struan, y a continuacin explic lo que Longstaff pensaba hacer. Culum se dio cuenta de la conveniencia del arreglo. Era evidente, que si bien su padre nunca dio a entender que influa en las decisiones de Longstaff, en este caso lo haba hecho con toda astucia. Record Culum la primera vez que asisti a una entrevista con el plenipotenciario, y la forma en que Struan le manej, como lo hara con un ttere. En ese momento, Culum senta que su confianza en s mismo se resquebrajaba. Gorth no tena razn, pues l, Culum, jams sera capaz de dominar a Longstaff como lo haca el Tai-Pan. Es casi un milagro dijo al fin Culum, y cogi de la mano a Tess. Por todos los cielos, Tai-Pan dijo Gorth admirativamente. Debo pedirle disculpas por lo que dije. Fue en un momento de arrebato. Le felicito. Dirk comenz diciendo Brock, procurando ocultar con un gesto hosco su satisfaccin. Me complace tenerte como familiar. Nos has salvado el pellejo, tan cierto como que hay Dios. No he sido yo quien ha tenido la idea, sino Longstaff.

S, claro, ha sido l replic sarcsticamente Brock. Lisa, trae las bebidas de una vez. La noche est ahora completa, de modo que nada tenemos que esperar para beber y ponernos alegres. Cuando todos tuvieron llenas sus copas, Brock alz la suya y propuso un brindis. Por Tess y por Culum dijo. Para que en todos los das de su vida tengan mar serena y puerto seguro. Bebieron todos, Brock estrech la mano de Culum, Struan abraz a Tess, y la alegra cundi entre los presentes. Se daban cuenta de que aquello tal vez iba a durar poco tiempo, pero al menos esa noche estaban dispuestos a olvidar. Slo Tess y Culum sentanse ilimitadamente confiados. Luego tornaron asiento para cenar. Tess usaba un vaporoso vestido que permita adivinar sus juveniles turgencias, y Culum era incapaz de disimular la adoracin que senta por la chica. Sirvieron ms bebidas y continuaron las risas y los brindis. En un momento de calma, Struan extrajo un sobre de un bolsillo y lo entreg a Culum, al tiempo que deca: Un pequeo regalo para los dos. Qu es? pregunt Culum. Como su padre no contestara, abri el sobre, del que extrajo algunos papeles, uno de ellos escrito en caracteres chinos. Es una escritura de tierras en Glessing Point. Nunca hubo subastas en aquel lugar manifest Brock recelosamente. Su Excelencia dio su aprobacin a algunas propiedades que los chinos posean antes de nuestra llegada a Hong-Kong. Esta es una de esas propiedades. Culum, t y Tess sois propietarios ahora de un lote. El panorama que se divisa desde all, es esplndido. Adems, junto con el terreno, dispondris del material necesario para construir una, casa de siete dormitorios, con jardn y un mirador. Oh, Tai-Pan!, cmo agradecrselo? dijo Tess, sonriendo llena de contento. Este ser nuestro terreno, nuestra propia casa? inquiri Culum, abrumado ante la generosidad de su padre. En efecto, muchacho. Pens que desearais empezar a construir inmediatamente. Ya he concertado una entrevista entre mi constructor y vosotros dos maana al medioda. Conviene que los planos estn hechos lo antes posible. Maana nos vamos todos a Macao dijo Gorth speramente. Bueno, Gorth, no creo que sea muy perjudicial demorar la partida un par de das dijo Culum. Hay que tener en cuenta que esto es muy importante... Desde luego corrobor Tess. Sousa es el mejor constructor de esta zona dijo Culum, lleno de excitacin, a su novia. El nuestro, Remedios, es mejor an asegur Brock, irritado consigo mismo al darse cuenta de que no se le haba ocurrido proporcionarles una casa a los muchachos. En realidad pens ofrecerles una, pero en Macao, lejos de la influencia de Struan, como regalo de bodas. S, claro, seor Brock dijo Culum, notando rpidamente la suspicacia de su futuro suegro Si no nos satisface Sousa, entonces tal vez recurriremos a l. Luego, Culum se volvi hacia Struan y agreg: No tenemos palabras para agradecer lo bastante tu gesto, padre. No tienes por qu darme las gracias, Culum. Los jvenes deben tener un buen comienzo en la vida, y para ello nada mejor que una casa propia dijo Struan, encantado con la forma en que haba burlado a

Gorth y a Brock. Desde luego dijo Elisa, complaciente. Ha sido una excelente idea. Ests seguro de que la escritura es vlida? pregunt Brock, al tiempo que examinaba recelosamente el documento. No me parece legal. Pues lo es. Y est confirmada por Longstaff, cuya rbrica aparece en la ltima pgina. Brock mir con el ceo fruncido a su hijo Gorth, y luego aadi: Me parece conveniente investigar acerca de estas propiedades de los nativos. S declar Gorth, a su vez, mirando directamente a Struan. Tal vez no quede nada para la venta. En cuanto los terrenos hayan sido debidamente parcelados, podremos discutir eso con ms calma dijo Struan. Puede ser replic Brock, pero esta vez t has elegido el primero. Oye, Culum, an sigues siendo el secretario delegado colonial? Eso creo manifest el muchacho sonriendo, aunque mis obligaciones no han llegado a especificarse nunca. Por qu razn? No, por nada. Struan apur su copa de champaa y decidi que haba llegado el momento. Ahora que se ha solucionado lo del Valle Feliz, y que la nueva ciudad est a punto de surgir en la Costa de la Corona, el futuro de Hong-Kong se halla asegurado. S, que la Corona cargue con nuestros riesgos asegur Brock, sintiendo que volva a l el buen humor. Por consiguiente, no creo necesario demorar ms el casamiento. Propongo que Tess y Culum contraigan matrimonio el mes prximo. Los presentes guardaron silencio, llenos de asombro. Gorth diose cuenta al instante de que si eso llegaba a ser as, al cabo de un mes dejara de tener influencia sobre Culum, lo que no debera ocurrir de ningn modo. Diga lo que diga mi padre se dijo interiormente, la boda no se celebrar an. Tal vez dentro de un ao. Tal vez. Pero, qu se trae este demonio entre manos? Tambin Brock estaba tratando de adivinar las intenciones de Struan, pues all haba algo poco claro, que no beneficiara con seguridad ni a Gorth ni a l. Su instinto le aconsej demorar el enlace. Pero entonces record que haba jurado, junto con Struan, dar plena libertad a los muchachos para que realizasen sus planes, y no le complaca quebrantar un juramento que mantena Struan. Pueden leerse las amonestaciones el prximo domingo dijo Struan, rompiendo un largo y tenso silencio. Me parece que es la fecha ms adecuada, verdad, muchacha? inquiri Struan, sonriendo a Tess. S, desde luego replic sta, apretando con dureza la mano de Culum. Es demasiado pronto dijo Gorth bruscamente. Por qu? pregunt Culum. Considero que despus de haber perdido hace tan pocos das a tu to dijo Gorth, mirando a Culum, no sera adecuado efectuar una boda dentro de un mes. Por favor, cario manifest Brock, dirigindose a Elisa. Puedes retirarte con Tess. Nos reuniremos con vosotras en cuanto terminemos de charlar.

Tess rode con los brazos el cuello de su padre, y luego los cuatro hombres quedaron solos. Entonces, Brock se puso en pie, cogi una botella de oporto y sirvi cuatro vasos. Buen vino, Tyler dijo Struan, saboreando la bebida. Es del ao treinta y uno. Buena cosecha se obtuvo ese ao, en efecto. De nuevo se produjo un largo silencio. No sera conveniente que postergase su marcha por unos das, seor Brock? dijo Culum, agitndose incmodo en su asiento. Me gustara que Tess y yo pudiramos ver el terreno en compaa del constructor. S, con el abandono de Queentown, y la venta de tierras, no podemos marcharnos ahora dijo Brock. Al menos Gorth y yo no podemos hacerlo. Elisa y Lilibet se marcharn lo antes posible, ya que Macao es mucho ms sano en esta poca, y ms fresco. No te parece, Dirk? En efecto, Macao est muy bien ahora asegur Struan, encendiendo un cigarro, despus de lo cual cambi bruscamente de tema, y mirando inquisitivamente a Gorth, dijo: He odo que la investigacin acerca de lo ocurrido al gran duque ser la semana prxima. El ruso tuvo mala suerte manifest Brock. As es corrobor Gorth. Los disparos partan de todas partes. Justamente despus de caer Su Alteza, alguien dispar sobre el cabecilla de un grupo de chinos que nos atacaba. Fui yo dijo Brock. Gracias, Tyler replic Struan. T tambin disparabas, Gorth? Yo estaba a proa, dirigiendo las maniobras. Cierto contest Brock, que slo recordaba haber enviado a proa a su hijo. Mala suerte. Los motines son cosa terrible, y en un momento como ste nadie sabe lo que puede ocurrir. S, desde luego dijo Struan, el cual ya estaba seguro de que la bala haba sido dirigida intencionadamente, y que el culpable era Gorth, y no Brock. Una de esas malditas casualidades. Los faroles de aceite que colgaban de las vigas oscilaron ligeramente al balancearse el barco bajo el impulso del viento. Los tres marinos que haba en la cmara, Gorth, Brock y Struan, instantneamente se pusieron en guardia. Brock abri un portillo y aspir la brisa, mientras Gorth miraba por los ventanales hacia el mar, y Struan escuchaba los crujidos del buque. No ocurre nada dijo Brock. El viento ha variado unos pocos grados; eso es todo. Struan se dirigi hacia un mamparo donde colgaba un barmetro, y observ que la presin atmosfrica apenas si haba variado en algunas semanas. El barmetro sigue estable dijo. S, pero en cualquier momento puede variar, y nosotros estaremos danzando al comps de las olas. Ya he visto que has colocado boyas de tormenta frente a los muelles, en aguas profundas. Me parece buena medida. As es confirm Struan, al tiempo que se serva ms vino y ofreca la botella a Gorth . Quieres ms, muchacho? Gracias dijo ste. Acaso crees que se avecina tormenta, Dirk? No me parece, pero suger que colocasen las boyas, por si acaso. Glessing se encarg de dar la

orden. S, claro, t lo sugeriste. En efecto. He odo que el capitn se casa con la hermana de Sinclair manifest Brock. Creo que esa boda an est en el aire. Supongo que sern muy felices intervino Culum.George siente verdadera devocin por Mary. Para Horacio, en cambio, tiene que ser un rudo golpe declar a su vez Gorth. Ella es el nico familiar que posee y, adems, es menor de edad. Qu edad tiene? pregunt Culum. Diecinueve aos contest Struan. La tensin aument en la estancia. Tess tambin es muy joven dijo Culum con voz angustiada, y no quisiera perjudicarla en forma alguna. De todos modos, creo que... Bueno, qu le parece, seor Brock, acerca de realizar el casamiento el mes prximo? Lo que sea adecuado para Tess, lo ser tambin para m. Cierto que es joven, muchacho dijo Brock, algo afectado por las abundantes libaciones. Pero es mejor que resolvis vosotros mismos. Gorth procur mantener su voz lo ms serena posible, y declar amablemente: Unos pocos meses en nada os perjudicarn, eh, Culum? Para el Ao Nuevo quedan seis escasamente. Siete replic Culum, molesto. Bien, lo que decidis ser bien recibido por m asegur Gorth, el cual apur su vaso y volvi a llenarlo a continuacin. Qu dices t, padre? Lo pensar replic Brock, a quien el alcohol pareca volver indeciso. Tess an es muy joven, y en estas cosas no conviene ir con prisas. Culum y ella slo se conocen desde hace tres meses y... Yo la amo de verdad, seor Brock asegur Culum con vehemencia. En una situacin como la nuestra, tres meses o tres aos son igual. S, lo s dijo Brock afectuosamente, recordando la alegra que haba demostrado Tess cuando l le dijo que aceptaba a Culum. Slo deseo vuestro bien, y necesito tiempo para pensar. A fin de descubrir lo que est tramando Dirk aadi Brock, para sus adentros. Creo que el enlace ser muy conveniente para ellos y para nosotros dijo Struan. Tess es joven, cierto, pero tambin lo era su madre, Elisa, cuando se cas, e incluso la propia madre de Culum. Casarse joven tiene sus ventajas. Se tiene dinero para gastar y se pueden sentar pronto las bases del futuro. Brock se frot la frente con el dorso de la mano y afirm: Lo pensar, y luego te har saber mi decisin, Culum. Ha sido algo repentino, y por eso deseo tiempo para decidir. Culum sonri, conmovido por la sinceridad que se adverta en la voz de Brock. Por vez primera senta verdadera confianza por el traficante. Desde luego replic el muchacho. Cunto tiempo crees que necesitars, Tyler? pregunt de pronto Struan. No podemos tener a los muchachos pendientes de nuestra decisin, cuando hay tantas cosas que hacer. Esta ser la boda ms fastuosa que se haya celebrado jams en Asia.

Segn tengo entendido replic secamente Brock, es el padre de la novia quien se encarga del casamiento, y el que decide sobre lo que conviene y lo que no conviene a ese respecto. De modo que todo plan relativo a la boda partir de nosotros. De acuerdo contest Struan. Cundo comunicars tu decisin a Culum? Pronto dijo Brock, ponindose en pie. Ahora vamos a reunimos con las damas. Cundo, Tyler? volvi a insistir Struan. Ya le has odo, padre declar Gorth acaloradamente.Exige una respuesta. Struan hizo caso omiso de las palabras de Gorth, y sigui mirando a Brock. Temi Culum que se produjera un conflicto que echase todo a perder, pero al mismo tiempo estaba interesado en saber el tiempo que tendra que esperar por la decisin de Brock. No obstante, decidi contemporizar. Estoy seguro de que el seor Brock estudiar la proposicin con todo cuidado. Dejmosle que decida libremente manifest al fin. Esta ser tal vez tu opinin, Culum dijo Struan, con fingida clera. Pero yo quiero saberlo ahora mismo. Deseo saber si estn jugando al ratn y al gato contigo. Me parece que esas son palabras muy fuertes asegur Culum, palideciendo. Tal vez pero, en todo caso, he terminado de hablar contigo, de modo que, por ahora, sujeta la lengua dijo Struan, y volvise hacia Brock. Cunto tiempo, Tyler? Una semana. S, una semana, aproximadamente contest Brock, cuya voz, al mirar a Culum volvise afable de nuevo. No hay mal alguno en preguntar una fecha, muchacho. Es lo correcto, si se hace de hombre a hombre. Una semana, Dirk. Ests satisfecho, de una vez? S, gracias, Tyler dijo Struan, y se dirigi hacia la puerta, que abri para dejar paso a Brock. Despus de ti, Dirk dijo ste.

Ya en la intimidad de la cmara del Resting Cloud, Struan cont a May-May lo ocurrido. La muchacha escuch con atencin, y exclam encantada: Ah, qu bien, Tai-Pan, magnfico! El se quit la levita, y ella la colg en el armario. Un rollo de papel cay de la manga de May-May, y Struan lo recogi y le ech un vistazo. El papel era una delicada acuarela con numerosos caracteres chinos. Representaba un hermoso paisaje de la costa, en el que se adverta un hombre inclinndose ante una mujer, ambos empequeecidos por la proximidad de unos montes cuya cima se hallaba cubierta de niebla. Ante la costa rocosa flotaba un sampn. Dnde has conseguido esto? Ah Sam lo trajo del Tai Ping Shan replic ella. Es muy bonito. En efecto contest May-May con calma, pensando en la gran astucia de su abuelo. Este haba enviado el rollo a uno de sus hombres del Tai Ping Shan, al que May-May compraba jade de vez en cuando. Ah Sam acept la pintura como un regalo para su duea, sin sospechar nada, y aunque May-May tena la seguridad de que tanto Ah Sam como Lim Din haban examinado el rollo con toda atencin,

estaba segura de que no fueron capaces de descubrir el mensaje que contena. Este se hallaba diestramente disimulado, y hasta el sello personal de Jin-qua estaba oculto a medias con otro dibujo. Haba unas cuantas frases: Seis nidos sonren a las guilas, el fuego verde forma, parte del alba, y la flecha presagia esperanza. Estas parecan no poseer sentido alguno, pero s lo tenan para May-May. Slo ella saba que Jinqua le agradeca su informacin acerca de los seis millones de taels del rescate; que fuego verde quera decir Tai-Pan, y que le enviara un mensajero que llevara. una flecha o algo similar para identificarse. Qu significan estos caracteres chinos? pregunt Struan. Resulta difcil de traducir, Tai-Pan, no obstante lo intentar. Explic May-May el significado de las inscripciones, procurando hacerlas an ms confusas. Eso es un jeroglfico, por todos los cielos replic riendo Struan. Ella suspir satisfecha, y dijo a su vez: Te adoro, Tai-Pan. Y yo a ti. Escucha, la prxima vez que construyamos una casa, consultaremos primero a los caballeros del Feng-shui, te parece bien?

CAPITULO XXX
Al amanecer, Struan se traslad a bordo del Calcuta-Maharajah, el barco mercante que llevaba a Sarah de regreso a Gran Bretaa. El buque perteneca a la Compaa de las Indias Orientales, y debera zarpar con la prxima marea, tres horas despus, por lo que a bordo reinaba gran actividad. Struan descendi bajo cubierta y golpe en la puerta de la cmara que ocupaba Sarah. Adelante se oy decir a la mujer. Buenos das, Sarah dijo Struan, al tiempo qu cerraba la puerta tras l. La cmara era amplia y s hallaba bien amueblada. Por todas partes aparecan dispersos juguetes, ropas y zapatos. Lochlin, medio dormido, emita algunos quejidos desde una cuna situada cerca de un portillo. Ests preparada, Sarah? S, Dirk, lo estoy. Esta es una orden de pago por cinco mil guineas dijo Struan extrayendo un sobre. Recibirs una cada dos meses. Eres muy generoso dijo ella con cierta irona. No; se trata de tu dinero, el de Robb, y no del mo manifest Struan, y coloc el sobre encima de una mesa. No hago ms que cumplir con su voluntad. No tardars en recibir los documentos relativos a los fondos de mi hermano, que yo administro. He pedido a mi padre que vaya a esperarte a la llegada del barco. Deseas permanecer en mi casa de Glasgow hasta que encuentres una de tu agrado? No quiero nada de vosotros. He escrito a mis banqueros para que te concedan una suma de hasta cinco mil guineas una vez al ao, aparte de tu asignacin. Debo recordarte que eres la heredera de una fortuna, y que debes administrarla con cuidado, ya que sern muchos los que pretendan arrebatarte el dinero. An eres joven, tienes la vida por delante, y... No necesito tus consejos, Dirk contest Sarah, amargamente. Por lo que a mi dinero se refiere, sabr manejarlo perfectamente, como siempre lo hice. Y en cuanto a mi juventud, ya me he mirado en el espejo, y he visto que estoy fea y avejentada. T tambin te das cuenta de ello. Estoy totalmente gastada, despus de la muerte de mi marido. A ti, en cambio, no te ha afectado la desaparicin de tu mujer, sino que te alegras, pues ella ya haba dado todo lo que poda darte. As tienes el camino abierto para la prxima. Quin va a ser? Shevaun, Mary Sinclair, la hija de un duque, tal vez? S, siempre has puesto muy altas tus miras. Sea quien fuere, deber ser muy rica, y le quitars su fortuna, como a todos los dems. Siempre utilizas a los otros, sin dar nada a cambio. Yo te maldigo ante Dios, y pido vivir lo suficiente para poder escupir sobre tu tumba algn da! La criatura comenz a lloriquear dbilmente, pero ni Sarah ni Struan la oyeron, mientras se miraban fijamente. Te olvidas de decir una cosa, Sarah. Toda tu amargura procede de que crees que elegiste el peor de los dos hermanos. Por eso hiciste un infierno de la vida de Robb. Struan abri la puerta y se march. Mentira, mentira! grit Sarah, llena de despecho. Pero ya nadie la escuchaba.

Struan estaba apoyado pensativamente en su escritorio, recordando con odio a Sarah, aunque comprendindola. Le atormentaba especialmente su maldicin. Ser cierto que vivo a expensas de los dems? se pregunt, mientras miraba el retrato de MayMay. S, seguramente es cierto. Pero, acaso no hace eso todo el que puede? Quin est equivocado, May-May? Quin tiene razn? Record en ese momento a Aristteles Quance, y exclam en voz alta: Vargas! S, seor replic el empleado, presentndose al momento. Qu tal se desenvuelve el seor Quance? Est muy triste, seor. Muy triste. Dgale que venga. Poco despus apareca Quance en la puerta. Pase, Aristteles dijo Struan. Pase y cierre la puerta. Hizo Quance lo que le pedan, y luego avanz con aire contrito hasta situarse frente al escritorio de Struan. Este habl rpidamente: Aristteles, no tiene tiempo que perder. Procure salir del edificio sin ser visto y dirjase hasta el muelle. All hay un sampn esperndole, que le llevar a bordo del Calcuta Maharajah, El barco zarpa dentro de pocos minutos. Cmo dice, Tai-Pan? Es su salvacin, amigo. Procure hacerse perfectamente visible cuando est a bordo del Calcuta Maharajah. Salude y grite desaforadamente cuando el barco abandone el puerto. Que todo el mundo se entere de que est Dios le bendiga, Tai-Pan dijo el pintor, y un rayo de esperanza ilumin sus ojos. Pero es que no quiero marcharme de aqu. No puedo irme. En el sampn encontrar ropas de culi. Cuando el barco est fuera del puerto, escabllase dentro de la lancha del prctico. He sobornado a la tripulacin del buque, pero no al prctico. Se lo advierto. Por las barbas de Jpiter! exclam Quance, que al momento pareci crecer medio palmo. Luego le acometi la incertidumbre e inquiri: Pero, dnde puedo esconderme? En el Tai Ping Shan? La seora Fortheringill le espera. He concertado su hospedaje all durante dos meses, Aristteles. Pero conste que tendr que pagarme el dinero que he gastado. Quance abraz a Struan y lanz un rugido de alborozo, pero Struan le hizo callar. Calma, por todos los cielos, Aristteles. Si Maureen llega a sospechar algo, todo el plan se vendr abajo, y ella no se marchar de Hong-Kong. Muy bien replic Quance en un susurro, y luego corri hacia la puerta. All se detuvo, volvi hacia donde estaba Struan y agreg: Dinero! Necesito algunos fondos. Puede hacerme un prstamo, Tai-Pan? Struan le entreg una bolsita de cuero. Aqu tiene un centenar de guineas. Pero le advierto que se las cargo en la cuenta. La bolsita desapareci en un bolsillo de Quance, el cual volvi a abrazar a Struan. Luego, al pasar ante el retrato de May-May, Quance le lanz un beso con la punta de los dedos, y dijo: Le pagar con varios retratos de la mujer ms bella que existe, May-May. Ah, inmortal Quance!

Ya eres libre! Libre como el viento! El pintor ensay unos pasos de cancn, dio un ltimo brinco de alegra y desapareci por la puerta.

May-May contempl la pulsera de jade. La acerc a la luz que entraba por el portillo abierto y la examin con atencin. Observ la flecha que estaba delicadamente tallada en ella, y los caracteres que decan: Presagio de esperanza. Es un jade muy hermoso dijo ella en mandarn. Gracias, eminente entre las eminentes contest Gordon Chen en la misma lengua. S, verdaderamente hermoso agreg la muchacha, devolviendo la joya. El cogi la pulsera, la acarici un momento, y, en lugar de volver a colocrsela en la mueca, la arroj por el portillo abierto y mir cmo se hunda en el agua. Me habra sentido muy honrado si usted la hubiera aceptado como presente, dama suprema, pero lo cierto es que algunas joyas estn mejor en los abismos del mar. Eres muy sabio, hijo mo dijo ella; mas debo decirte que no soy dama suprema, sino tan slo una concubina. Mi padre no tiene esposa. Por lo tanto, es usted su dama suprema. May-May no contest. Le haba producido una gran sorpresa comprobar que el esperado mensajero era Gordon Chen. Aun as, decidi tener mucha cautela, por si l se haba hecho con la pulsera por otro conducto. Lo mejor era hablar ambiguamente, sin concretar demasiado. Un poco de t? Sera una molestia excesiva para usted, madre. En absoluto, hijo mo contest May-May, y se encamin hacia el camarote contiguo. Gordon Chen sigui a May-May, emocionado ante la gracia de su andar y lo diminuto de sus pies. La has amado desde el primer momento que la viste pens. Es creacin tuya, en cierto modo, pues t fuiste quien la educ y le ense los usos y el idioma de los brbaros. Gordon bendijo a los hados que le haban dado por padre al Tai-Pan, hacia el que senta un inmenso respeto. Se daba cuenta de que sin ese respeto, su cario hacia May-May hubiera dejado de ser filial. Lim Din llev el t, y May-May despidi al criado, aunque, por guardar las formalidades, dijo a Ah Sam que permaneciese en la estancia. No obstante, saba que la criada no entenda el dialecto de Soochow; con l reanud la conversacin con Gordon. La flecha es un objeto peligroso dijo ella. S, dama suprema, si se halla en manos inexpertas. Le interesan esas armas? Cuando era pequea slo jugaba a las cometas, con mis hermanos. Una vez us un arco, pero me asust mucho. Supongo que, en ocasiones, una flecha puede constituir un regalo de los dioses, en lugar de ser peligrosa. Gordon Chen reflexion un momento, y al fin dijo: Desde luego. Como cuando est en manos de una persona hambrienta, que con ella puede cazar a su presa. May-May se abanic rpidamente. Sentase satisfecha de conocer la forma en que Gordon pensaba. De ese modo el dilogo resultaba ms fcil y posea mayores alicientes. Ese hombre deber tener grandes cuidados, si no dispone ms que de una ocasin para dar en el

blanco. Cierto, dama suprema, pero un cazador avisado siempre lleva numerosas flechas en su carcaj. A qu caza se estar refiriendo?, preguntse Gordon. Una pobre mujer nunca puede experimentar los masculinos goces de la caza manifest ella lentamente. El hombre es el elemento yang, cazador por la gracia de los dioses. La mujer es el elemento yin, aquella a la que el cazador entrega su presa para que la prepare. Los dioses son muy sabios, y ensean al cazador qu pieza es comestible y cul no lo es. Gordon Chen tom unos sorbos de t, y se pregunt si ella deseaba encontrar a alguien, o quien quera cazarle y darle muerte. A quin poda buscar? Tal vez a la antigua amante del to Robb? Por todos los cielos, qu poder tiene esta mujer sobre Jin-qua? se dijo. Cmo ha conseguido que l me ordenase, y con l a todos los Tongs, que cumpla sus deseos? Entonces, Gordon se dijo que Jin-qua debi de enterarse por May-May de la llegada de la flota a Cantn, y del rescate que iban a pedir. Eso tuvo que hacerla acreedora del agradecimiento del anciano. Con ello le ahorr seguramente a Jin-qua tres o cuatro millones de taels. Gordon sinti que su respeto hacia May-May se haca an mayor, y, para darle una nueva salida, dijo: A veces, el cazador tiene que usar su arma para protegerse de las fieras de la selva. Gran verdad, hijo mo asegur ella, cerrando el abanico de golpe y estremecindose. Y los dioses tambin protegen a veces a una pobre mujer contra tales seres infernales. Por consiguiente, ella quera que alguien muriese, se dijo Gordon. Examin ste los dibujos de la taza de porcelana, y se pregunt quin podra ser. Los hados permiten que el mal impere en numerosos lugares. En lo alto y en lo bajo. En tierra y en el mar. Incluso en esta isla. As es, hijo. Incluso en el mar, y entre los ricos y poderosos. Son terribles los designios de los dioses. Gordon Chen casi dej caer su taza. V olvise hacia un lado y trat de concentrar sus ideas. Mar y poderoso slo podan referirse a dos personas: Longstaff o el mismo Tai-Pan. Dragones de la muerte pens Gordon, matar a cualquiera de ellos puede provocar una hecatombe! Pero, por qu? Oh dioses, que no sea a mi padre! Que no sea al Tai-Pan! S, dama suprema dijo l, sin disimular la angustia que le embargaba, ya que haba jurado cumplir lo que le ordenasen. Los dioses son tremendos en sus designios. May-May not el sbito cambio que apareci en la voz de Gordon Chen y no pudo comprender el motivo. Psose en pie y se dirigi hacia los ventanales de popa. El buque insignia se hallaba anclado en el puerto, rodeado por numerosos sampnes que flotaban en las brillantes aguas. El China Cloud estaba ms all, amarrado a un ancla de tormenta, y cerca de l se encontraba el White Witch. Los navos son hermosos dijo ella. Cul te parece el ms gallardo? Gordon se aproxim a las ventanas. No crea que pudiera tratarse de Longstaff, pues no haba razn alguna para ello. Creo que se replic Gordon, al tiempo que sealaba hacia el China Cloud. May-May dej caer sin querer el abanico, y lanz en ingls una exclamacin:

Por todos los cielos! Ah Sam la mir sorprendida, y May-May volvi a recuperar el dominio de s misma. Gordon Chen recogi el abanico, y al devolvrselo hizo una profunda reverencia. No estoy de acuerdo prosigui diciendo la muchacha, en dialecto de Soochow. Yo prefiero ese barco. Seal ella hacia el White Witch , sintiendo an espanto ante la idea de que Gordon Chen hubiera pensado que ella tena intencin de pedir la muerte de su adorado Tai-Pan. El otro est por encima de todo prosigui diciendo May-May. Es inviolable. Totalmente inviolable. Acaso has tenido la osada de pensar de otro modo? Perdn, dama suprema contest Gordon Chen, con evidente alivio. Por un momento un demonio entr en mi cabeza y no pude pensar con claridad. Est bien. Y ahora, si me disculpa, seora, ir a proseguir con mis asuntos. Tus asuntos no han concluido an, y la buena educacin exige que tomemos ms t declar MayMay, que dio unas palmadas y orden a Ah Sam que trajera otra tetera. Cuando regres Ah Sam, MayMay prosigui hablando en cantones, y dijo: O decir que, dentro de poco, muchos barcos saldrn para Macao. Gordon comprendi que haba que eliminar a Brock en Macao lo ms pronto posible. Ah Sam se permiti na licencia, y llena de gozo manifest: Qu alegra, volver a ver Macao! Conoce usted esa poblacin, honorable seor? inquiri luego, sonriendo graciosamente a Gordon Chen. Desde luego contest el joven. Por lo general, una esclava no hubiera osado dirigirse a l directamente, pero saba que Ah Sam era la esclava personal de May-May y su confidente, y que como tal posea numerosos privilegios. Adems, la encontraba muy bonita... para ser una muchacha hoklo, es decir, del ro. Por desgracia, no podr ir all este ao aadi Gordon, dirigindose esta vez a May-May. Pero tengo muchos amigos que van y vienen. May-May asinti, y dijo: Te has enterado de que, anoche, el hijo del Tai-Pan se comprometi en matrimonio con la hija de su mayor enemigo? Son gentes increbles, estos brbaros. As es, increbles dijo Gordon, asombrado de que May-May manifestase tan claramente su deseo de eliminar a Brock. Querra tal vez la destruccin de toda la familia? No es que me importe mucho el padre, que ya est viejo, y a quien, si los hados son justos, no tardarn en llevarse dijo May-May, agitando los dijes de plata y jade de su collar. En cuanto a la muchacha, creo que tendr muchos hijos, si bien no puedo comprender lo que ve un hombre en una chica de piernas tan gruesas y busto tan abultado. Desde luego replic una vez ms Gordon, satisfecho. Por consiguiente, no haba que matar a Brock, ni a su hija. Slo quedaba la madre y el hijo. No era probable que fuese la madre, por lo que el indicado pareca ser Gorth, el hijo. Sintise Gordon sumamente cansado. Su mente haba trabajado en exceso, y se hallaba muy excitado. Los acontecimientos pesaban sobre l, ya que los mandarines estaban actuando sobre los Tongs en Kwantung, en Macao e incluso en el Tai Ping Shan. Los mandarines posean numerosos agentes entre los

pobladores del lugar, y, aunque algunos ya haban sido eliminados, la incertidumbre causaba en Gordon un estado de tensin excesiva. Si se descubra que era el jefe Tong de Hong-Kong, nunca regresara a Cantn, y su vida valdra menos que el excremento de un culi. Adems, sus sentidos se hallaban exacerbados por el exquisito perfume que emanaba de May-May y por el atractivo sensual de Ah Sam. Me gustara acostarme con la esclava pens Gordon. Pero eso puede ser peligroso, a menos que madre lo sugiera. Es mejor que regrese al Tai Ping Shan, a refugiarme en los brazos de la concubina ms hermosa del lugar. Por todos los dioses, que bien vale los mil taels que me ha costado! Esta noche nos haremos el amor diez veces, y de diez modos diferentes. Bueno, s honrado contigo mismo, Gordon Chen, sern slo tres veces, y eso si te ayudan los hados; pero resultar maravilloso. Me entristece no poder ir a Macao agreg Gordon. Supongo que todos los parientes polticos de mi padre se marcharn, sobre todo el hijo. No es cierto? As es replic May-May, suspirando al darse cuenta de que haba sido comprendida. Reinar la felicidad en Hong-Kong cuando el hijo se marche dijo desdeosamente Ah Sam. Por qu? inquirid May-May, llena de inters, lo mismo que Gordon. Ah Sam haba guardado la noticia para el momento ms oportuno, que era se, a su entender. El hijo es un verdadero demonio manifest la criada. Va tres veces por semana a uno de los prostbulos donde concurren los brbaros. Y bien, Ah Sam, contina dijo May-May, impaciente. Les pega fuerte a las chicas. Tal vez las muchachas le disgustan declar May-May. Una buena paliza no ie hace gran cosa a una de esas mujeronas brbaras. Pero l las azota y las atormenta por placer, antes de acostarse con ellas. Hace siempre eso? inquiri May-May, con tono de incredulidad. Siempre dijo Ah Sam. Paga por castigarlas, y tambin por..., bueno, por la manipulacin, que parece ser lo que ocurre despus. Cmo sabes t todo eso? pregunt May-May.Creo que eres t quien merece una buena tunda. Me da la impresin de que lo ests inventando todo, condenada esclava. Juro que no lo invento, madre. La propietaria brbara de la casa, esa vieja bruja de ojos dobles y cuyos dientes se quitan y ponen, por increble que parezca... Fortheringill? inquiri Gordon. Eso es, honorable seor. Pues bien, esa mujer tiene la casa mayor de todo Queenstown. Recientemente compr seis muchachas hoklo y una de Cantn... Fueron cinco muchachas hoklo manifest Gordon Chen. Tambin ests en ese negocio? inquiri May-May, con toda cortesa. En efecto. Resulta muy provechoso. Sigue, Ah Sam. Pues bien, madre, iba diciendo, una de las chicas hoklo es pariente de Ah Tat, que, como usted sabe, es a su vez pariente de mi madre. Esta muchacha fue designada para acompaarle una noche, y con eso fue suficiente asegur Ah Sam, bajando la voz. Le golpe el vientre y las nalgas hasta que le brot la sangre, y luego la oblig a hacer ciertas cosas... Qu cosas? pregunt Gordon, en voz baja, prestando gran atencin.

S, qu hizo? No soy capaz de describir prcticas tan obscenas, pero puedo asegurarles que la oblig a entregarse de todas las formas posibles. Todas? Absolutamente todas, madre. Con eso y los golpes que le haba dado antes, la muchacha estuvo al borde de la muerte. Increble! manifest May-May. An me parece que ests inventando, muchacha. De ningn modo asegur la esclava, que alz las manos al cielo y comenz a gemir. Que nunca tenga hijos, si he mentido! Que muera soltera, si he mentido! Que no reencarnen jams mis antepasados, y que sus almas no descansen en paz! Que no...! Est bien, Ah Sam, basta ya, te creo dijo al fin May-May, interrumpiendo el aluvin de lamentos. Ah Sam recobr prontamente su alegra y declar: Cmo osara yo mentir a mi maravillosa madre y a su honorable pariente? No podra hacerlo. Eso s, tengo la seguridad de que los dioses no dejarn sin castigo a semejante bestia salvaje. Yo tambin lo creo declar Gordon Chen. May-May sonri para sus adentros.

LIBRO CUARTO
Aquella tarde, Struan se dirigi al China Cloud. Envi al capitn Orlov a una de las lorchas y a Sergeyev a una cmara ms amplia en el Resting Cloud. Luego orden soltar las amarras y sali del puerto, internndose en el mar. Durante tres das y sus noches condujo al China Cloud como una flecha, rumbo al Sudeste, mientras los aparejos chirriaban bajo la presin del viento en las velas. Struan haba ido al mar para limpiar su espritu. Para limpiarlo de las palabras de Sarah y de los pensamientos que haban surgido con la muerte de Robb y de Karen. Y para bendecir a May-May y el gozo de poseerla. Regres al seno del ocano como un amante que ha estado lejos mucho tiempo. Y el mar le acogi con vendavales y chubascos, pero sin daar nunca al barco ni al que lo mandaba. El mar dio a Struan mucha de su energa, vigorizndole de nuevo, devolvindole su dignidad y los deseos de vivir, y serenando su alma como slo el mar puede hacerlo. Struan dirigi el barco sin dormir, como si quisiera probar sus fuerzas hasta el lmite. Una tras otra iban cambiando las guardias, pero l segua paseando por el puente, desde el alba al anochecer, desde el anochecer al alba, canturreando en voz baja y comiendo apenas. Y nunca hablaba, si no era para ordenar que cargaran ms velas para que el buque navegase ms velozmente. Struan condujo su nave hasta el corazn del Pacfico, hasta lo infinito del ocano. Al cuarto da hizo girar en redondo el barco y lo dirigi durante media jornada con rumbo al Noroeste. Entonces descendi bajo cubierta, se afeit, se ba y echse a dormir. Durmi un da y una noche completos, y al siguiente amanecer comi con apetito voraz. Luego regres a cubierta. Buenos das, seor dijo Cuhady. Ponga rumbo a Hong-Kong. S, seor. Permaneci Struan en el puente todo el da y parte de la noche, y de nuevo se fue a dormir. Al amanecer calcul la posicin del barco por medio del sol, y despus dio orden de detener el buque. Se lanz desnudo al agua, y nad largo rato, mientras los marineros se hacan cruces, mirndole con temor. Haba tiburones merodeando en crculos por aquellas aguas. Pero los escualos se mantuvieron a distancia. Subi Struan a bordo y orden que limpiasen el barco hasta el ltimo rincn, que restregasen las maderas con arena y cepillo, y que cambiasen todos los aparejos. Mand arrojar por la borda sus ropas y la de los marineros, y entreg nuevas vestimentas a todos los tripulantes. El mismo se visti de marinero. Luego orden una racin doble de ron para todos los hombres de la dotacin. Al amanecer del sptimo da, Hong-Kong apareci en el horizonte, justamente ante la proa. La cumbre ms alta se hallaba envuelta por la bruma. Ms arriba se extenda una capa de cirrus, a los que no afectaba el viento que soplaba suavemente por debajo. Struan permaneci en la proa, dejndose mojar por la tenue salpicadura de las olas. Aqu me tienes, isla! Vuelvo a casa! grit, y su voz vol hacia tierra, llevada por el viento del Este.

CAPITULO XXXI
El China Cloud entr en el puerto de Hong-Kong por el canal occidental. Brillaba ya el sol con fuerza, y el viento, uniforme y hmedo, segua soplando de levante. Struan se hallaba en el puente, desnudo hasta la cintura, con la piel profundamente bronceada y el cabello rojizo blanqueado por el sol. Dirigi sus gemelos sobre los buques que haba en el puerto. Vio primero al Resting Cloud, en cuyo mstil de mesana ondeaban los gallardetes que indicaban la palabra Cnit, reclamando a bordo al naviero. Record Struan la ltima vez que viera esa seal en un mstil. Fue en el Thunder Cloud le pareci que haca ya una eternidad, y en aquella ocasin recibi la noticia de la muerte de su familia. Culum lleg entonces en el barco. En el puerto se hallaban ms buques de transporte de tropas que antes, en los que ondeaba el pabelln de la Compaa de las Indias Orientales. Magnfico. Eran los primeros refuerzos que llegaban. Vio luego Struan un gran bergantn de tres mstiles anclado junto al buque insignia, que enarbolaba el pabelln ruso y que luca el pendn del zar en el malo mayor. Se vean ms sampnes y juncos que de costumbre en las tranquilas aguas del puerto. Cuando hubo examinado bien los buques, Struan observ la costa, y descubri gran actividad en las cercanas de Glessing Point, as como numerosos europeos y grupos de mendigos que circulaban por el Camino de la Reina. El Tai Ping Shan pareca haber crecido apreciablemente. La ensea del len y el dragn ondeaba sobre el edificio abandonado de la Noble Casa, que estaba en silencio, como el resto del Valle Feliz. Cuatro puntos a estribor! orden Struan al timonel. A la orden seor! Mand luego Struan disponer una lancha, y en ella se dirigi hasta el Resting Cloud. Buenos das dijo el capitn Orlov, que conoca al Tai-Pan lo suficiente como para saber que no deba preguntarle dnde haba estado. Buenos das. Ha izado usted Cnit. Por qu? Son rdenes de su hijo. Dnde est Culum? En tierra. Por favor, mande que vayan a buscarle. Ya lo hice cuando su barco entr en el puerto. Esperemos que venga pronto. Oiga, Tai-Pan, cundo me devuelve mi barco? Por Thor, que ya estoy cansado de ser un capitn vagabundo. Djeme que vaya a comerciar con t, con opio, o que vaya a las aguas del rtico. Conozco cincuenta lugares donde obtener un buen cargamento de pieles, lo cual llenar bien sus arcas. No es pedir demasiado. Le necesito aqu dijo Struan, y al sonrer pareci sbitamente rejuvenecido. Puede usted rer, por las barbas de Odn replic Orlov, sonriendo igualmente, con una extraa mueca. Usted ha ido a la mar, y yo me he quedado vegetando en este lanchn. Parece usted un dios del Olimpo. Ha sufrido usted algn huracn o tifn? Por qu, entonces, ha cambiado todas las velas y los aparejos?

A qu pieles se refera, capitn? Pieles de foca, de visn, de marta. Cualquier piel que usted me pida se la conseguir, con tal que pueda decir a cualquiera mrchate de mi barco y vete al infierno , incluso a usted mismo. En octubre zarpar usted hacia el Norte, le parece bien? Ir en busca de pieles. Orlov mir a Struan e intuy al momento que en octubre no ira a buscar pieles. Un escalofro le domin, y maldijo interiormente aquellos presentimientos que le acometan. Qu me ir a ocurrir entre junio y octubre?, se pregunt. Puede devolverme el barco ahora? Dgame s o no, por todos los infiernos. Octubre es un mal mes, y queda an lejos. Es s o no? S. Orlov volvi a sonrer, sin poder dominar su enorme satisfaccin, y se despidi de Struan con un ademn y una exclamacin de gozo. Struan descendi bajo cubierta y se encamin a la cmara donde se alojaba May-May. Esta se hallaba profundamente dormida, y Struan dijo a Ah Sam que no la despertara. Declar que regresara ms tarde. Luego se encamin hasta la cubierta inferior, a su propia cmara, y all se ba, se afeit y vistise con ropa limpia. Lim Din le llev huevos, fruta y t. Abrise de pronto la puerta de la cmara, y entr apresuradamente Culum. Dnde has estado? pregunt. Hay un millar de cosas que hacer, y la nueva subasta de tierras se realiza esta tarde. Podas haberme avisado antes de desaparecer. Reina una gran inquietud, y... No acostumbras a llamar a las puertas, Culum? S, claro, lo siento; es que tena mucha prisa. Bien, sintate. Qu es ese millar de cosas? Pens que podras defenderte solo una semana. T eres el Tai-Pan, y no yo replic Culum. S, pero imagina que no hubiera regresado hoy. Qu habras hecho? Habra ido a la subasta y comprado tierras. Has hecho un convenio con Brock sobre los lotes que nos quedaremos, a fin de no pujar entre nosotros? Culum vacil, y al cabo dijo: En cierto modo. Hice una distribucin, sujeta a tu aprobacin. Extrajo Culum un plano que extendi sobre el escritorio. El lugar donde se hallaba la nueva ciudad circundaba a Glessing Point, y estaba unos tres kilmetros al oeste del Valle Feliz. El sitio se hallaba limitado por las montaas vecinas, y tena escasamente un kilmetro de ancho por otro de largo. El barrio de Tai Ping Shan dominaba el lugar e impeda la expansin hacia el Este. stos son todos los lotes que hay dijo Culum. He elegido el ocho y el nueve. Gorth me dijo que desean el catorce y el veintiuno. Lo confirmaste con Tyler? S. Por qu has elegido dos lotes adyacentes? pregunt Struan, echando una mirada al plano. Yo, en realidad, no entiendo mucho acerca de tierras, ni de transacciones comerciales, de modo que pregunt a Glessing, a Vargas, y en privado a Gordon Chen. Luego... Por qu a Gordon?

Me pareci una buena idea. Creo que es muy inteligente y capacitado. Contina. Todos estuvieron de acuerdo en que los lotes ocho, nueve, diez y catorce son los mejores de los terrenos costeros. Gordon sugiri dos lotes vecinos por si necesitbamos ampliar nuestras instalaciones. As, un solo muelle podra valer para dos edificios de almacenes y oficinas. A instancias de Glessing, hice que el capitn Orlov sondeara la costa frente a las parcelas. Asegura que hay un buen fondo rocoso, aunque de escasa profundidad. Tendremos que colocar el muelle ms afuera. Qu lotes has elegido en el interior? Culum seal el lugar, y su dedo tembl nerviosamente. Entonces dijo: Gordon considera que debemos pujar por esta parcela. Es..., es una colina, y creo que ser un lugar magnfico para instalar la Gran Casa. Struan se puso en pie, dirigise a las ventanas de popa y mir a travs de los gemelos hacia la colina. Se hallaba sta al oeste del Tai Ping Shan, al otro lado del nuevo emplazamiento de la ciudad. Habr que construir un camino hasta all, no crees? Vargas dijo que podamos comprar los lotes interiores 9A y 15B, que serviran como proteccin de la propiedad, y en los que ms tarde podramos construir y alquilar, o bien vender ventajosamente a quienes deseemos. Hablaste de esto con Brock? No. Con Gorth, entonces? Tampoco. Con Tess? S. Por qu con Tess? No lo s. Como es lgico, me siento a gusto a su lado, y hablamos de muchas cosas. Resulta peligroso que le cuentes cosas como sta. Aunque no te guste, tendrs que someterla a una prueba. Cmo dices? Si Gordon o Brock pujan por los lotes 9A 15B, sabrs que Tess no es digna de confianza. Sin los lotes marginales, la compra de la colina es un riesgo. Ella no dir nada replic speramente Culum. De todos modos, tal vez los Brock tengan la misma intencin que nosotros. El que pujen contra nosotros no quiere decir nada. Struan observ en silencio a su hijo, y luego pregunt: Tomas t o una copa? T, gracias. Culum not que tena las palmas de la mano cubiertas de sudor. Se pregunt si Tess habra hablado con Brock o Gorth acerca de las parcelas. Qu otros asuntos hay pendientes? pregunt Struan. Hay gran cantidad de correo, para ti y para el to Robb. No saba qu hacer con ello, de modo que lo guard en la caja de caudales. Adems, Vargas y Chen Shen calcularon nuestro dinero invertido en el

Valle Feliz. Longstaff pag a todo el mundo, como t dijiste. Ayer lleg una persona de Inglaterra, va Singapur, en el barco de Sergeyev. Es Roger Blore, y dice que quiere verte urgentemente. No me dijo de qu se trataba, pero no obstante le aloj en el buque pequeo. Sabes quin es? No lo s, muchacho contest Struan pensativamente. Luego agit una campanilla y se present el camarero. Struan le dijo que mandase buscar a Blore en una lancha. Hay algo ms, muchacho? Los pedidos de material de construccin de suministros navales se estn acumulando. Tenemos que hacer nuevos pedidos de opio. En fin, muchas cosas. Struan jug con su jarro de t, y al cabo de un momento inquiri: Te ha dado ya Brock la contestacin? Hoy es el ltimo da. Me dijo que fuera a bordo del White Witch esta noche. Tess no sabe algo acerca de la decisin que ha tomado su padre? No. Y Gorth? Volvi a negar Culum con la cabeza, y dijo: Salen maana para Macao, menos Brock. Me invitaron a ir con ellos. Piensas hacerlo? Ahora que has vuelto, creo que me gustara. Slo una semana, y siempre que l acceda al casamiento. Habr que comprar muebles, y todo lo dems. Has visto a Sousa? S; Tess y yo estuvimos con l en el terreno que nos regalaste. Es magnfico, y los planos ya estn confeccionados. No sabes cunto te lo agradecemos. Tess y yo pensamos..., pensamos que sera conveniente hacer una habitacin especial para bao, como la de tu casa, y se lo ordenamos a Sousa. Struan ofreci a su hijo un cigarro, y luego encendi el suyo y el de Culum. Cunto tiempo hubieras esperado, Culum? No comprendo. Cunto habras esperado por mi regreso? Pude haberme perdido en el mar. T no, Tai-Pan. Un da el mar lo har. Tal vez quiera hacerlo asegur Struan, lanzando bocanadas de humo y contemplando las volutas. Si alguna vez me marcho sin decirte a dnde voy, espera cuarenta das. Ni uno ms. En tal caso, estar muerto, o ya no volver nunca. Est bien contest Culum. Pero, por qu te marchaste tan repentinamente? Struan hizo caso omiso de la pregunta. Ha sucedido algo ms, en mi ausencia? Las fragatas regresaron de Quemoy contest Culum. Qu ocurri? Hundieron entre cincuenta y cien juncos, tanto grandes como pequeos, y en tierra destruyeron tres guaridas de piratas. Tal vez eliminaron a Wu Kwok, pero no hay seguridad. Creo que lo sabremos pronto. Anteayer fui a tu casa del Valle Feliz. Ya sabes que no qued nadie guardndola, y pude ver que

haban forzado la entrada, despus de lo cual robaron todo lo que pudieron. Es que no hay ninguna buena nueva? Aristteles Quance huy de Hong-Kong. Ah, s? S. Su mujer no se lo crea, pero fueron muchsimas personas las que le vieron en el barco que llev a ta Sarah a Gran Bretaa. La pobre mujer se figura que l an sigue en Hong-Kong. En cuanto a George y Mary Sinclair, se van a casar. Es algo magnfico, aunque Horacio se halla terriblemente afectado. Sin embargo, no todo es bueno respecto a ellos, ya que Mary est ahora muy enferma, segn me han dicho. Es malaria? No. Una dolencia extraa que le acometi en Macao. George recibi ayer una carta de la superiora de una orden catlica de enfermeras. Qu le deca la monja? Slo deseaba informar a la persona ms allegada a Mary, y decirle que sta le haba pedido a ella que escribiera a George. Struan frunci el ceo y dijo: Pero, por qu no fue al hospital de la misin? Por qu no inform a Horacio? No lo s. Se lo has dicho a su hermano? No. Crees que Glessing se lo habr contado? Lo dudo. Ahora parecen sentir gran aversin el uno por el otro. Es mejor que vayas a Macao con los Brock y que averiges cmo se encuentra Mary. Pens que querras tener noticias pronto, y por eso envi ayer en una lorcha a Jess, el sobrino de Vargas, para que se entere. El pobre George no puede ir a causa del trabajo. Bien hecho dijo Struan, mirando a su hijo con gesto de satisfaccin. Saba que para la muchacha eras casi un tutor. En efecto. Se realiz la investigacin sobre el balazo que recibi Sergeyev, y el jurado decidi que se trataba de un hecho accidental. Crees t eso? Claro. T no? Has ido a ver a Sergeyev? Una vez al da, por lo menos. Le interrogaron para la investigacin, y habl muy bien de ti. Dijo poco menos que le habas salvado la vida. No ha culpado a nadie, y afirm haber informado al zar en ese sentido. Skinner lanz una edicin especial del Oriental Times acerca de la investigacin. Tengo un ejemplar para ti dijo Culum, entregando a su padre un peridico. No me extraara que el zar te otorgara una condecoracin. Cmo sigue Sergeyev? Ya puede andar, pero con gran dificultad. Creo que le duele mucho la cadera, aunque nunca se queja. Teme que nunca podr volver a montar a caballo.

Pero, en general se encuentra bien? Tan bien como puede estarlo un hombre que piensa en montar a caballo. Struan dirigise hacia el aparador y sirvi dos vasos de jerez. El muchacho ha cambiado pens. S, ha cambiado mucho. Me siento orgulloso de mi hijo. Culum acept el vaso que le tenda su padre. A tu salud, Culum. Te has desenvuelto muy bien, y te lo agradezco. No tienes por qu agradecrmelo. Deseo ser el Tai-Pan de la Noble Casa, pero no quiero recibir nada que me den los dems. Struan se pregunt cmo podra decir aquello su hijo, con tanta serenidad. Has cambiado bastante en las ltimas semanas, muchacho. Estoy aprendiendo por m mismo. Tambin Tess ha tenido parte en ello, igual que el haberme quedado solo siete das. Pero creo que an no estoy capacitado para actuar libremente. Comparte Gorth tus opiniones? No puedo hablar por Gorth, Tai-Pan. Slo puedo hacerlo por m. S que tienes en gran parte razn; s que amo a Tess, y que por ayudarme ests contrariando muchos de tus principios. Struan record de pronto las ltimas palabras que oyera decir a Sarah. Luego apur su taza de t a pequeos sorbos, pensativamente.

Roger Blore tena poco ms de veinte aos, y su semblante expresaba gran seriedad. Era rubio, bajo y enjuto, y su atuendo pareca lujoso, pero muy gastado. Por favor, tome asiento, seor Blore dijo Struan. Y ahora, dgame la razn por la que deseaba verme a solas. Blore permaneci en pie, y dijo: Es usted Dirk Lochlin Struan, seor? Struan mostrse sorprendido. Muy poca gente conoca su segundo nombre. S, yo soy. Y usted quin es? pregunt, pues ni el rostro ni el nombre del visitante le decan nada. Su acento, sin embargo, era culto, y proceda sin duda de Eton o de Harrow. Me permite verle el pie izquierdo, seor? pregunt el joven, cortsmente. Habrse visto insolente? Reprtate, muchacho, o sales volando por esa puerta! Tiene razn para irritarse, seor Struan. Es probable que sea usted el Tai-Pan. Casi estoy seguro, pero debo tener completa certeza de ello. Por qu razn? Porque tengo un mensaje para Dirk Lochlin Struan, el Tai-Pan de la Noble Casa, cuyo pie izquierdo est en parte mutilado. Es un informe de la mayor importancia. Quin lo enva? Mi padre. No recuerdo tu apellido, aunque tengo una memoria excelente para los nombres. Mi nombre no es Roger Blore, seor. Ese lo he adoptado para mayor seguridad. Mi padre es miembro del Parlamento. Estoy casi seguro de que es usted el Tai-Pan, pero antes de darle el mensaje, debo tener certeza absoluta. Struan extrajo la daga que llevaba en su bota derecha, y levant la izquierda.

Qutala dijo, con acento amenazador. Y si el informe no es de la mayor importancia, grabar mis iniciales en tu frente con el cuchillo. Veo que corre peligro mi vida. Vaya una vida por otra replic el joven, y extrajo la bota. Observ el pie de Struan, suspir lleno de alivio, y luego tom asiento con gesto de profundo cansancio. Mi nombre es Richard Crosse dijo. Mi padre es sir Charles Crosse, miembro del Parlamento por Chalfont St. Giles. Struan haba conocido a sir Charles haca algunos aos. En aquella poca, ste era un pequeo hacendado de escasa fortuna, que se declaraba ardiente partidario del libre comercio y del trfico con Asia, y que era muy apreciado en el Parlamento, del que era miembro. Con el correr de los aos. Struan le haba apoyado financieramente, y nunca se arrepinti de su inversin. Por qu no lo dijiste antes? pregunt Struan. Crosse frotse los ojos con muestras de evidente fatiga. Puedo beber algo, seor? Toma brandy, jerez, lo que gustes. Srvete t mismo. Gracias, seor replic el joven, y se sirvi un vaso de brandy. Lo siento, pero me encuentro... un poco cansado. Mi padre me dijo que tomase toda clase de precauciones, y que usara un nombre falso. Insisti en que deba hablar con usted, o bien con Robb Struan, si usted faltaba. El muchacho desabrochse la camisa y abri un bolso que llevaba atado a la cintura. Mi padre me orden que le entregase esto dijo Crosse, entregando a Struan un ajado sobre, lleno de lacres, hecho lo cual volvi a tomar asiento. Mir Struan el sobre, que estaba dirigido a l y apareca fechado en Londres, el 29 de abril. Luego alz la cabeza, y con voz colrica, exclam: Mientes! Imposible que hayas llegado hasta aqu en slo dos meses! Lo he hecho, seor replic Crosse, sin arredrarse. He hecho lo imposible. Mi padre tal vez no me lo perdone nunca. Nadie ha viajado desde Londres hasta aqu en sesenta das. Qu te propones? Sal el martes 29 de abril de Londres, en una diligencia que me llev hasta Dover. All tom el buque correo de Calais, cuando estaba a punto de zarpar. Luego una diligencia a Pars, y otra a Marsella. Embarqu en el correo que zarpaba hacia Alejandra, y llegu por tierra hasta Suez, gracias a la ayuda de Mehemet Al, al que mi padre conoci en una ocasin. Otro buque correo me llev a Bombay. Hasta entonces haba tenido la enorme suerte de llegar en el momento en que zarpaban los barcos, pero en Bombay tuve que esperar tres das. Hasta que de nuevo me sonri la fortuna, y consegu un pasaje en un clper destinado al trfico de opio con Calcuta... Cmo se llamaba el clper? Era el Flying Witch, de Brock e Hijos. Contina dijo Struan, con el ceo fruncido. Un barco de la East Indiamanme llev a Singapur, a continuacin. Era el Bombay Prince. En Singapur ya desesperaba, pues no haba barcos para Hong-Kong hasta dentro de varias semanas, cuando consegu embarcar en un navio ruso. Es ese que ah se ve manifest Crosse, sealando a travs de las ventanas de popa. Era mi nica oportunidad, y por ello entregu al capitn hasta la ltima guinea que me quedaba. Me oblig a pagarle por adelantado, y tem que una vez en alta mar me apualasen y me

arrojaran al agua, pero tuve que aceptar. Han sido cincuenta y nueve das, en realidad, lo que he tardado desde Londres a Hong-Kong. Struan se puso en pie, sirvi un vaso para Crosse y otro ms grande para l. Pens que, aunque difcil, lo que le haba contado el muchacho era posible. Sabes lo que dice la carta? No, seor. nicamente s lo que a m se refiere. Mi padre dice que soy un perdido, un holgazn y un jugador empedernido manifest Crosse, con encomiable franqueza. Y que hay una orden de detencin contra mi persona. Mi padre me encomienda a su generosidad, y espera que pueda emplear de algn modo mis facultades . Espera librarse de m para siempre. Tambin establece la monta de la apuesta. Qu apuesta? Yo llegu ayer, 28 de junio, seor. Su hijo y muchos otros son testigos de ello. Creo que debe leer la carta, seor. Le aseguro que mi padre jams hubiera apostado conmigo de no tratarse de noticias de la mayor importancia. Struan volvi a examinar los sellos, y al fin los rompi. La carta deca: Westminster, 11 de la noche del 28 de abril de 1841. Estimado seor Struan: Acabo de enterarme en secreto del contenido de un despacho que el secretario del Exterior, lord Cunnington, envi ayer al Hon. William Longstaff, plenipotenciario de Su Majestad en Asia. El despacho deca en parte: "Ha desobedecido usted mis rdenes, y parece dispuesto a llevar los asuntos de Su Majestad a su capricho. Con manifiesta impertinencia, ha hecho caso omiso de las instrucciones que se le dieron de abrir cinco o seis puertos en la costa china, accesibles al comercio britnico, y de establecer all vnculos diplomticos permanentes. En lugar de eso, se ha establecido en un msero islote, casi despoblado, a cambio de un tratado completamente inaceptable, al tiempo que, de creer lo que dicen los despachos del Ejrcito y la Armada, hace mal uso de las fuerzas que estn bajo su mando. En modo alguno puede Hong-Kong convertirse en el mercado de Asia, y en cuanto al Tratado de Chuenpi, ha sido repudiado por completo. Su sucesor, sir Clyde Whalen, llegar a la mayor brevedad, mi querido seor. Espero que al recibo de este despacho tenga la amabilidad de hacer entrega de sus funciones a su delegado, el seor C. Monsey, y abandone Asia inmediatamente en una fragata que enviamos a tal efecto. Le ruego se presente en mi despacho lo antes posible". No, no era posible que cometieran un error tan colosal, pens Struan. Contenindose a duras penas, sigui leyendo: Estoy anonadado, y no puedo hacer nada hasta que el informe haya sido presentado oficialmente en la Cmara. No me atrevo a utilizar esa notificacin secreta abiertamente. Cunnington conseguira mi expulsin, y todos saldramos perjudicados. Incluso el informarle a usted por escrito constituye una oportunidad para que mis enemigos puedan destruirme, y conmigo a los que apoyan el libre comercio y la postura por la que tan incansablemente ha luchado usted durante todos estos aos. Ruego a Dios que mi hijo pueda entregarle esta carta

directamente. (Por otra parte, l ignora el contenido de la misiva.) Como usted bien sabe, el secretario del Exterior es un hombre imperioso, apegado a los reglamentos, y es el baluarte de nuestro partido Whig. Su actitud, en lo que al mensaje se refiere, es perfectamente clara. Me temo que Hong-Kong sea un asunto perdido. A menos que el actual Gobierno salga derrotado, y que los conservadores de sir Roberts Peel suban al poder lo cual yo dira que es imposible en un futuro cercano, habr que resignarse a la prdida de HongKong. La noticia de la quiebra de su Banco se ha extendido por los crculos de la City, gracias principalmente a los oficios de sus rivales, encabezados por el joven Morgan Brock. Este fue dejando filtrar rumores que sembraban la desconfianza hacia usted, y divulgaba al mismo tiempo que los Brock posean la mayor parte, si no todo su efectivo, lo que ha daado grandemente su prestigio aqu. Tambin lleg, casi al mismo tiempo que el despacho del tratado de Chuenpi, firmado por Longstaff, una carta del seor Tyler Brock, y de otros traficantes, en la que se oponan violentamente a la fundacin de Hong-Kong y a la forma en que Longstaff trataba con el enemigo. La carta iba dirigida al primer ministro, al secretario del Exterior, y otras personas influyentes. Como supongo que habr colocado usted sus fondos de reserva si es que le quedaban algunos en su querida isla, me creo obligado a escribirle para que pueda librarse y salvar algo del desastre. Tal vez haya llegado usted a un acuerdo con Brock. Ruego porque esto haya sucedido, si bien, de creer al altivo Morgan Brock, el nico arreglo que les complace sera aquel que llevase a la ruina a su Casa. (Tengo fundados motivos para creer que Morgan Brock, en unin de algunos Bancos franceses y rusos, provocaran la quiebra de su Banco. Ahora el joven Brock est trazando otro plan similar.) Siento darle noticias tan desagradables. Lo hago de buena fe, esperando que pueda hacer buen uso de estos informes, y que logre sobrevivir a tantas contingencias. Sigo creyendo que su proyecto relacionado con Hong-Kong es acertado, y dentro de mis posibilidades continuar apoyndole. Tengo escasos informes acerca de sir Clyde Whalen, el nuevo capitn superintendente del comercio. S que ha prestado grandes servicios a la Corona en la India, y que tiene excelente reputacin como soldado. No es un administrador, segn tengo entendido. Maana sale hacia Oriente, por lo que su llegada ah no se har esperar demasiado. Por ltimo, me permito encomendarle al ms joven de mis hijos. Es un cabeza loca, la oveja negra de la familia, cuyo nico fin en la vida parece ser el juego, sobre todo las apuestas de caballos. La prisin de Newgate ha lanzado un edicto recomendando su captura por deudas de juego. Le he dicho que cancelara por ltima vez sus deudas aqu si se comprometa a llevar a cabo esta peligrosa misin. El accedi, pero estipulando que si lograba llegar a Hong-Kong en sesenta y cinco das mucho menos del tiempo normal, yo debera entregarle un millar de guineas. Para que la entrega de la misiva sea lo ms rpida posible, aument la cantidad a cinco mil guineas, si llega antes de sesenta y cinco das. Por cada da que llegue despus de ese plazo le sern descontadas quinientas libras. Todo ello, siempre que permanezca lejos de Inglaterra durante el resto de mi vida. El dinero le ser abonado a razn de quinientas guineas al ao, hasta

agotar la cantidad. Adjunto le envo el primer pago. Le ruego que me comunique a vuelta de correo la fecha de su llegada. Si de algn modo consigue usted manejarle y utilizar sus "cualidades" alguna ha de tener , se habr hecho usted acreedor del eterno agradecimiento de un padre. Yo lo he intentado, bien lo sabe Dios, pero fracas. De todos modos, siento por l un gran afecto. Le ruego que acepte mis condolencias por el golpe que ha experimentado. D un saludo afectuoso de mi parte al seor Robb, y termino expresndole mi esperanza de que podamos encontrarnos en circunstancias ms propicias. Es un honor para m, seor, declararme su ms humilde servidor, Charles Crosse. Struan contempl pensativamente el puerto y la isla. Record la cruz que haba quemado el primer da, las veinte guineas de oro de Brock, los tres trozos de monedas de Jin-qua, los increbles esfuerzos para sacar la plata de Cantn. Ahora, todos aquellos trabajos, aquellos sacrificios que causaron muertes y desgracias, resultaban intiles. Y ello slo por culpa de la arrogancia de un hombre: lord Cunnington. Seor, Seor mo, qu puedo hacer ahora? Trat Struan de sobreponerse al golpe y procur pensar serenamente. El secretario del Exterior era un hombre muy capacitado, que no poda oponerse a Hong-Kong por mero capricho. Alguna razn tena que haber. Cul poda ser? Por otra parte, cmo dominar a Whalen? Cmo encajar a un soldado no administrador en su futuro? Tal vez debiera abtenerme hoy en la subasta de tierras se dijo Struan. Podra dejar que los traficantes comprasen, y Brock y los dems se arruinaran, ya que Whalen y las noticias no llegarn hasta dentro de un mes o ms. Para entonces, ya estarn construyendo activamente, y al hacerse pblica la orden de la Corona, nos retiraramos a uno de los puertos que obtenga Whalen mediante un tratado, y todos quedarn en la ruina, o poco menos. S, no es malo el plan. Pero si yo he logrado estos informes, tal vez Brock pueda conseguirlos igualmente. Es probable que no logre engaarle. De todos modos sigui pensando, pierdes la clave de Asia, esta msera roca desnuda sin la cual los puertos en el continente, as como el futuro, carecen de sentido. La nica posibilidad reside en que, igual que con Longstaff, puedas convencer a Whalen para que se exceda en sus atribuciones. Debers volcar la riqueza de la Noble Casa sobre la nueva ciudad, para que prospere. Slo as el Gobierno aceptar la colonia. Tienes que arriesgarte. Es un riesgo tremendo, en el que pones en juego numerosos factores y personas, pero no tienes ms remedio que hacerlo. La jugada que pensaba intentar, hizo que Struan se acordase del joven Crosse. He aqu un muchacho que vale se dijo. De qu forma puedo utilizarle? Cmo lograr que guarde silencio acerca de su increble viaje? Otras reflexiones se hizo Struan. Debera hacer que Whalen obtuviera una impresin favorable de Hong-Kong, y tendra que ganarse la confianza de Cunnington. Adems, cmo conservar el tratado de forma que le conviniese? Bien, joven Crosse; has hecho un viaje verdaderamente extraordinario. Quin ms sabe el tiempo que has empleado? Slo usted, seor.

Entonces conserva el secreto recomend Struan, y escribi algo en un papel. Entrega esto a mi empleado principal. Crosse ley la nota, e inquiri: Me entrega usted las cinco mil libras esterlinas? He puesto el nombre de Roger Blore. Creo que, por ahora, conviene que conserves ese nombre. S, seor. Sigo siendo Roger Blore dijo el joven, ponindose en pie. No tiene nada ms que decirme, seor Struan? Slo deseo preguntarte si quieres un empleo. Temo no valer, seor Struan. He intentado una docena de cosas, pero de nada ha servido. Lo siento, pero creo que perdera su tiempo conmigo. Te apuesto cinco mil guineas a que aceptas el empleo que voy a ofrecerte. El muchacho dio por ganada la puesta. No haba trabajo que l pudiera aceptar. Un momento. Este no es un hombre con el que pueda jugarse pens. Esa mirada es endemoniadamente serena. No me gustara sentirla sobre m, por encima de una mesa de pquer, ni de bacar. Ten mucho cuidado. Y bien, seor Blore, dnde est tu valor? O es que, en realidad, nunca has sido jugador? Las cinco mil libras son todo lo que tengo, seor, de modo que la apuesta no es justa. Para usted esa cantidad es una insignificancia. Concdame ventaja: ciento por uno, digamos. Struan admir el descaro del joven. Est bien, Blore. Convenido dijo, y tendi la mano al muchacho. Este sinti un escalofro, ya que pens que su proposicin hara echarse atrs a Struan. No lo hagas! pens, alarmado. El expone medio milln de guineas! No obstante, el joven estrech la mano de Struan. El empleo es como secretario del Jockey Club de Hong-Kong. Cmo dice? Acabamos de fundar el Jockey Club de la colonia. Si aceptas eres el secretario, y tu trabajo consistir en buscar caballos, organizar la construccin de una pista de carreras y de caballerizas, para que dentro de poco podamos contar con uno de los mejores hipdromos del mundo. Blore sinti que le embargaba la desesperacin, y trat de serenarse. Ha dicho usted un hipdromo? S. T sers quien lo administre y lo dirija. Te encargars de los caballos, d las apuestas, de los premios, de todo, en suma. Hoy mismo empiezas. Pero, por amor de Dios, de dnde sacara los caballos? De dnde los sacaras t? Pregunt a su vez. Struan. Blore reflexion un momento, y luego dijo: De Australia. He odo decir que all tienen caballos en abundancia. Luego arroj la orden bancaria sobre el escritorio de Struan, y agreg, sin poder disimular su alegra: Seor Struan, nunca se arrepentir de esto. Vio Struan que el muchacho se diriga rpidamente hacia la puerta, y pregunt: A dnde vas?

A Australia. Por qu no vas a ver antes al general? Al general? S. Tiene algunas tropas de caballera. Pide prestados varios caballos y tal vez puedas organizar la primera carrera para el prximo sbado. Me autoriza usted? Desde luego. El sbado es un buen da para las carreras. Y la India est ms cerca que Australia. Te enviar en el primer buque que salga hacia all. Lo har, seor Struan? En efecto contest Struan sonriendo, al tiempo que devolva al muchacho la orden bancaria. Ten, quinientas libras es el pago adelantado de tu primer ao de sueldo. El resto es el importe del premio de las cuatro o cinco primeras carreras. En cada reunin habr ocho carreras de cinco caballos, y se celebrarn los sbados, cada quince das. Un milln de gracias, seor Struan. Cuando Struan qued solo, encendi una cerilla y quem la carta. Luego, aplast las cenizas, y a continuacin baj a la cmara de May-May. Esta an se hallaba en la cama, pero acababa de arreglarse y estaba muy hermosa. Hola, Tai-Pan dijo May-May. Le bes brevemente, sigui abanicndose, y luego aadi: Me alegra que hayas vuelto. Quera pedirte que consigas para m una pequea parcela, pues he decidido iniciarme en los negocios. Qu negocios? dijo l, algo irritado ante la extempornea acogida, pero satisfecho de que ella le recibiese con toda naturalidad. Ya lo vers, no pases cuidado. Claro que tambin necesito algunos taels, para comenzar. Un centenar. Te dar el diez por ciento de inters, lo que no est nada mal. Eso es mejor que quedarme en la cama. Struan alarg una mano y acarici el escote de May-May. Luego manifest: Hablando de la cama... May-May le apart la mano. Los negocios son antes que el placer le interrumpi ella. Bien, me proporcionas la tierra y me haces el prstamo? Entre t y yo, el placer es antes que los negocios!exclam Struan. Aeey yah! As vienes? inquiri ella, riendo. Bueno, ya veo que no puedes contenerte, y que hasta traes la camisa pegada a la espalda. Est bien, no importa. Obedientemente, May-May comenz a dirigirse a su alcoba, pero l, riendo, la detuvo. Vamos, slo era una broma. Cmo te encuentras? Y la criatura, te ha dado muchas molestias? Claro que no. Soy una madre cuidadosa, y slo tomo alimentos especiales, para que salga un nio muy hermoso. Adems, pienso constantemente en batallas, para hacerle tan valiente como el Tai-Pan. Bien, cuntos taels necesitas? Un centenar, ya te lo dije antes. Es que no tienes odos? Hoy ests terriblemente raro, Tai-Pan. No estars enfermo, o habrs recibido malas nuevas? No estoy ms que un poco cansado. Cien taels, perfectamente; pero dime cul es el negocio.

Dio May-May unas cuantas palmadas y se sent en una silla. Luego dijo: Ya lo vers. He pensado mucho desde que te marchaste. Me pregunt qu poda hacer por ti. Amarte y guiarte, son sin duda grandes cosas, pero no bastan. Por consiguiente, me decid a ganar dinero, para nuestra vejez. Har una fortuna, ya lo vers. Bueno, no quieres hacerme el amor, ahora? Hay una subasta dentro de una hora. Es verdad. Entonces es mejor que te cambies de ropas y que vuelvas pronto. Recuerda que deseo un pequeo lote en el Camino de la Reina. Me has trado algn regalo? Un regalo? Claro. Es una excelente costumbre replic ella, con gesto inocente. Cuando un hombre se marcha, al regresar trae a su mujer alhajas de jade. Algo as. Lo siento, no te traje nada. Pero la prxima vez tratar de acordarme. Comeremos despus, verdad? Desde luego replic Struan, y a continuacin se traslad a su cmara, situada una cubierta ms arriba. Entr Lim Din, se inclin y dijo: Bao fro, amo. Quiere? S. Quitse Struan las ropas y se tendi en la baera, dejando que su mente se dedicara a considerar sobre las posibles consecuencias de las noticias enviadas por sir Charles. Luego se sec y cambise de ropas, pero un momento ms tarde tena de nuevo la camisa cubierta de sudor. Es mejor que me quede aqu y que piense detenidamente en la situacin se dijo. Que Culum se encargue de la subasta. Apostara una mano a que Tess ha contado a su padre lo del plan de Culum respecto a la colina. Tal vez el muchacho se vea envuelto en una puja excesiva. De todos modos, Culum se desenvuelve bien. Debo confiar en l. As, pues, Struan orden comunicar a Culum que asistiera a la subasta en representacin de la Noble Casa, y le pidi tambin que comprase un buen lote, de reducidas proporciones, en el Camino de la Reina. A continuacin envi un mensaje a Horacio comunicndole que Mary estaba muy enferma y que tena una lorcha a su disposicin para trasladarse a Macao. Luego, Struan tom asiento en un mullido silln de cuero, mir al portillo que daba a la isla, y dej vagar su mente.

Culum compr las parcelas costeras y del interior, lleno de orgullo al pujar por la Noble Casa, lo que le confera un nuevo timbre de prestigio. Muchos fueron los que le preguntaron dnde se encontraba el TaiPan, y a dnde haba ido la anterior semana, pero l contest secamente que lo ignoraba, y sigui demostrando hacia su padre una hostilidad que ya no senta. Compr Culum la colina y los lotes circundantes, y comprob con alivio que los Brock no pujaban contra l, lo cual probaba que Tess era digna de confianza. De todos modos, decidi tener ms cautela en el futuro, y no colocar a la muchacha en una disyuntiva semejante otra vez. Evidentemente, resultaba peligroso ser demasiado explcito acerca de determinados asuntos, pens Culum. Peligroso no slo para l, sino tambin para ella misma. Por otra parte, Culum haba llegado casi al lmite de su resistencia. El simple hecho de rozar a Tess,

o incluso el pensar en ella, le pona casi frentico de deseo. Lgicamente no pudo tratar ese aspecto con la muchacha ni con su padre, pero s lo dej entrever ante Gorth, como amigo que era, el cual se mostr comprensivo: S, muchacho le haba dicho. S muy bien lo que te ocurre, y comprendo que es algo terrible, que el dolor casi no te deja andar y que apenas si puedes controlarte. Pero no te preocupes, Culum, somos amigos y te comprendo perfectamente. Es muy peligroso que vivas como un monje. Eso daa la salud, e incluso he odo decir que contribuye a tener una descendencia enfermiza. El dolor que sientes es una advertencia de la naturaleza, pero, no tengas cuidado, yo conozco un buen sitio en Macao. Todo se arreglar, muchacho. Aunque Culum no crea muchas de las manifestaciones supersticiosas de Gorth, los dolores que sufra da y noche iban minando su resistencia. Deseaba aliviarse de una vez. De todos modos, jurse a s mismo que si Brock acceda al casamiento en el mes siguiente, no ira a un prostbulo. No, no ira.

Al ponerse el sol, Culum y Struan se dirigieron al White Witch. Brock les estaba esperando en el puente, y junto a l se hallaba Gorth. La noche era fresca y agradable. Ya he decidido acerca del casamiento, Culum dijo Brock. El mes prximo me parece demasiado pronto. Pero dentro de tres meses, Tess cumple diecisiete aos, y ese da, el diez, podris contraer enlace. Gracias, seor Brock contest Culum. Muchas gracias. Brock sonri a Struan e inquiri: Te conviene, Dirk? T decides, Tyler. Pero sigo creyendo que tres meses es lo mismo que uno. An opino que la boda debe ser el mes prximo. Te va bien septiembre, como he propuesto, Culum? Dilo con franqueza, muchacho. S, desde luego. Yo esperaba..., pero no importa, seor Brock dijo Culum, e interiormente decidi esperar los tres meses. No obstante, se daba cuenta de que no podra hacerlo. Entonces quedamos as declar Brock. S dijo Struan. Dentro de tres meses. En efecto pens, tres meses a partir de hoy. Acabas de firmar una sentencia de muerte, Tyler. Tal vez dos. Espero, Dirk, que vengas a verme maana manifest Brock. Arreglaremos lo de la dote y dems asuntos. Est bien al medioda? Perfecto. Y ahora creo que es hora de que nos reunamos con las mujeres. Te quedas a cenar, Dirk? Gracias, pero tengo varios asuntos que atender. Como lo de las carreras, eh? Has sido muy inteligente al traer de Inglaterra a Blore. Es la persona ms adecuada. Los Brock darn un premio en una carrera, no lo olvides. Est bien, como quieras. He credo conveniente que tuviramos la mejor pista de toda Asia. Blore haba hecho el anuncio en la subasta de tierras, y Longstaff accedi a ser el primer presidente del Jockey Club. La cuota anual fue fijada en diez guineas para los socios, y todos los europeos de la isla

se inscribieron inmediatamente. Blore se vio asediado por los que deseaban montar los caballos que el general haba decidido suministrar. Sabes montar a caballo, Dirk? pregunt Brock. S, pero nunca intervine en carreras. Igual que yo. Tal vez debiramos hacer una prueba, eh? Y t, Culum, sabes montar? Desde luego, aunque no soy un experto, ni mucho menos. Gorth dio a Culum unas palmadas en la espalda, y dijo: Podemos montar en Macao, eh, muchacho? Incluso tal vez vengan con nosotros nuestros padres. Culum sonri forzadamente, sintindose incmodo. Buena idea, Gorth dijo Struan. Bien, buenas noches, seores. Nos veremos maana, Tyler. Hasta maana, Dirk. Durante la cena, Culum trat de suavizar la tirantez que se observaba entre Gorth y Brock. Le pareci extrao que sintiese afecto por ambos, y comprenda que Gorth quisiera ser Tai-Pan, y que Brock se resistiera a entregar las riendas. En ese asunto, Culum consideraba que estaba ms acertado que Gorth. No es extrao pens el muchacho. Gorth nunca se ha quedado solo durante siete das, con toda la responsabilidad en sus manos. El da en que me case con Tess, arrojar al mar los veinte soberanos de Brock. Ya no hay motivo para que yo los conserve. Pase lo que pase, tenemos que comenzar sin rencores. Faltan slo tres meses. Oh, Seor, gracias. Despus de la cena, Culum y Tess subieron solos a cubierta. Ambos permanecieron casi sin aliento bajo el cielo estrellado, cogidos de la mano y torturados por el deseo. Culum roz con sus labios los de Tess, en una primera tentativa de beso, y la muchacha record la brusquedad del beso de Nagrek y sus caricias, que an hoy, al recordarlas, volvan a inflamarla. Le alegraba saber que pronto podra aplacar aquel deseo. Slo faltaban tres meses. Luego quedara en paz. La joven pareja regres bajo cubierta, a la maloliente cmara, y cuando Culum se hubo marchado, Tess se tendi en su litera, e incomprensiblemente se ech a llorar. Se daba cuenta de que Nagrek la haba acariciado de una forma que slo Culum deba haberlo hecho, y comprenda que estara obligada a cargar con aquel secreto para siempre. Podra resistirlo? Oh, amor mo, amor mo! musit.

Te digo, padre, que ha sido un error estaba diciendo Gorth en la gran cmara, en voz baja. Un tremendo error. Brock golpe con su jarro sobre la mesa y la cerveza se extendi profusamente por el suelo. Es mi decisin, Gorth, y seguir mantenindola. Se casarn en septiembre prximo. Tambin fue un error no haber pujado por la colina. Ese demonio de Struan nos ha ganado de nuevo la partida. Emplea el cerebro, Gorth contest Brock entre dientes. Si lo hubiramos hecho, Culum se habra dado cuenta de que Tess me cont lo que haba hablado con l, aunque lo hizo ingenuamente. Esa loma carece de importancia. En cambio, puede que Tess nos diga algo interesante respecto a Dirk, y eso es lo que importa, slo eso. Brock se despreciaba a s mismo por escuchar a Tess y por utilizarla, sin saberlo ella, para enterarse de lo que decan los Struan y como instrumento contra ellos.

Pero culpaba an ms a Gorth, y sinti mayor desconfianza hacia l que nunca. Posiblemente, Gorth tuviera razn, pensando framente, pero Brock slo ansiaba la felicidad de su querida Tess. Ahora, el fruto del maldito Struan se unira a su adorada chiquilla. Juro que matar a Culum, si hace el menor dao a Tess! exclam Brock con voz terrible. Entonces, por qu consientes que se case tan pronto? Est claro que le har dao, y adems, la utilizar contra nosotros. Puedes decirme por qu has cambiado de opinin? replic, lleno de ira, Brock. T eras el primer partidario de ese casorio, no lo recuerdas? Y lo sigo siendo, pero no para dentro de tres meses. Eso dara al traste con todo. Por qu? Ahora lo echara todo a perder. Antes, Robb estaba vivo. Struan le iba a dejar como Tai-Pan, y Culum iba a serlo al cabo de un ao. El casamiento el ao prximo sera perfecto. Pero ahora el Tai-Pan se queda, y quiere casar a Tess cuanto antes para alejarla de ti y volver a Culum contra nosotros. Estoy seguro de que Struan no se marchar. Al menos, mientras t sigas siendo el Tai-Pan de Brock e Hijos. Yo ya lo dije. Dirk nunca se marchar de Asia. Le conozco muy bien, y s que no lo har. Y yo te conozco a ti. Cuando l se marche, o se muera, entonces me ir yo afirm Brock. Entonces, ser mejor que se muera cuanto antes. Es necesario que te armes de paciencia. La tengo, padre replic Gorth, y estuvo a punto de contar a Brock la venganza que haba proyectado contra Struan, a travs de Culum, cuando fueran a Macao. Pero no lo hizo. A su padre le importaba ms la felicidad de Tess que el convertirse en el Tai-Pan de la Noble Casa. Recuerda, padre dijo al fin, que l te burl con lo de la plata, con la casa, la boda de Tess, e incluso con lo del baile. Tess es tu debilidad. El lo sabe y, si no tienes cuidado, te llevar al desastre. No suceder eso! S muy bien lo que hago dijo Brock, tratando de mantener baja su voz, pero con las venas del cuello hinchadas como las nudosas correas del gato de nueve colas. Y vuelvo a advertrtelo. No trates de enfrentarte con Struan t solo. Te har pedazos con toda facilidad. Yo conozco bien a ese demonio! Lo har, padre! dijo Gorth, que percibi claramente que su padre se estaba haciendo viejo, y por vez primera se dio cuenta de que era capaz de vencerle, de hombre a hombre. Por lo tanto, aprtate de mi camino y djame actuar como ms convenga, por todos los infiernos! Brock, al ponerse en pie empuj la silla, que cay al suelo. Gorth tambin se levant, y esper que su padre sacase el cuchillo. Estaba tranquilo, pues ya saba lo que Brock poda dar de s. Diose cuenta Brock de que aqulla era su ltima oportunidad de dominar a Gorth. Si no sacaba el cuchillo estaba perdido. Si lo haca, tendra que matar a Gorth. Saba que an poda hacerlo, con astucia, ya que no con la fuerza. Gorth es tu hijo di jse a s mismo; tu hijo mayor. No puede convertirse en tu enemigo, por amor de Dios. No est bien dijo Brock en voz alta; no est bien, por todos los cielos, que t y yo... nos pongamos as. Pero te lo digo por ltima vez. Deja en paz a Struan, o tendrs que vrtelas con tu padre. Gorth sinti el gozo de la victoria.

Slo la suerte nos sacar de este maldito atolladero dijo, y apart de una patada su silla. Me voy a tierra. Brock qued solo. Termin su jarro de cerveza, y luego bebi otro, y otro ms. Elisa abri la puerta, pero l no se dio cuenta, y la mujer le dej que siguiera bebiendo. Elisa se acost y rez por la felicidad de la nueva pareja. Y por su hombre. Gorth lleg a tierra y se dirigi a la casa de la seora Fortheringill. No puedo aceptarle, seor Brock dijo la mujer. La ltima vez casi mat a la muchacha. Qu le importa a usted una mona ms o menos, vieja bruja? Tenga! dijo Gorth, poniendo de un golpe veinte soberanos de oro sobre una mesa. Y aqu tiene otros tantos para que cierre el pico! La mujer le proporcion una muchacha hoklo y les condujo hasta un stano situado en la parte posterior de la casa. Gorth abus de la chica, la golpe y azot salvajemente, y se fue, dejndola moribunda. Al da siguiente, zarp en el White Witch hacia Macao, cuarenta millas al sudoeste. Toda la familia iba en el buque, con excepcin de Brock. Culum tambin se hallaba en el puente, enlazado su brazo con el de Tess.

CAPITULO XXXII
Cinco das despus iba a celebrarse la primera carrera de caballos. Para entonces ya se haban echado los cimientos de la nueva ciudad. Siguiendo el ejemplo de la Noble Casa, los traficantes reclutaron a todos los trabajadores del Tai Ping Shan para que cavasen, acarreasen y construyesen. Los comerciantes invirtieron de nuevo en los terrenos todo el dinero que Longstaff les haba devuelto, y los fabricantes de ladrillos de Macao y los madereros de Kwangtung, as como todos aquellos relacionados con la construccin de casas, almacenes o muelles, comenzaron a trabajar da y noche para satisfacer el frentico celo de los traficantes por reponer lo que haban abandonado. Los precios subieron considerablemente, y los cules comenzaron a escasear, pues slo la Noble Casa emple tres mil, entre alhames y artesanos de todas clases. Y ello a pesar de que con cada marea llegaban nuevos orientales a la isla. Todos ellos hallaban rpidamente un trabajo bien remunerado y, una vez ms, el Tai Ping Shan rebos de habitantes, mientras la costa que circundaba Glessing Point vibraba de actividad. El da de las carreras seal justamente las dos semanas desde que Struan y May-May abandonaran su casa en el Valle Feliz para trasladarse al Resting Cloud. No tienes buen aspecto, cario dijo Struan. Es mejor que te quedes hoy en la cama. S, creo que me quedar replic ella, que haba pasado una noche inquieta, sintiendo que le dolan el cuello y la espalda. No es nada, no te preocupes. T, en cambio, tienes un magnfico aspecto. Gracias dijo Struan. Llevaba puesto un traje nuevo, que se haba hecho para la ocasin. Se compona de levita de montar de color verde oscuro, pantalones claros introducidos en las botas cortas, chaleco de brocado rojo y corbata verde. May-May not que le aumentaba el dolor en la espalda, y pidi a Ah Sam que le arreglara un poco la almohada, para estar ms cmoda. Es un malestar de verano dijo ella. Mandar a por un mdico. Vas ahora a tierra? S. Las carreras comienzan dentro de una hora. Te buscar un mdico, May-May, y... No, yo mandar a buscarle. Quiero que sea chino, y no brbaro. No hay ms que hablar. Y ahora recuerda: apuesta veinte taels al cuarto caballo, en la cuarta carrera. El astrlogo asegura que no puede perder. No lo olvidar dijo Struan, dndole unas palmaditas en una mejilla. Hasta luego, que descanses. Si gano me sentir mucho mejor. Y ahora puedes marcharte. Struan arrop a la muchacha, hizo que le trajeran t y una botella de barro llena de agua caliente, para la espalda, y luego se dirigi a tierra.

La pista de carreras haba sido trazada al oeste de Glessing Point, y se hallaba atestada de gente. Parte de la costa, cerca del poste que sealaba a un tiempo la lnea de salida y de llegada, haba sido cercada y reservada para los europeos, a fin de mantener alejados a los chinos, que curioseaban en gran nmero por todas partes.

Habanse alzado caballerizas y taquillas para las apuestas, y la pista ovalada apareca sealada con banderines que ondeaban sobre varas de bamb. Las apuestas eran bastante fuertes, y Henry Hardy Hibbs era el que desarrollaba ms actividad. Hagan su eleccin, caballeros exclamaba con voz sonora, mientras golpeaba en la pizarra sobre la que iba inscribiendo las apuestas. S, comandante Trent; tres guineas a Satn, que es favorito en la primera. Tenga, condenado Hibbs dijo Glessing speramente. Ah va una guinea. Seis por uno a la yegua gris. Hibbs ech una mirada a la pizarra y musit roncamente: Para usted, capitn, es cinco a uno. De acuerdo, va una guinea a Mary Jane. Animo, seores! Glessing se alej malhumorado. Estaba furioso por no hallarse en Macao, y porque no le haba llegado la esperada carta de Culum. Ah, Seor pens, lleno de angustia. Ya tena que haber sabido algo de Mary a estas alturas. Qu demonios suceder? Estar el condenado Horacio interponindose de nuevo entre su hermana y yo? Glessing se dirigi con rostro sombro hacia el picadero, donde vio a Struan en compaa de Sergeyev, pero como en ese momento se les uniera Longstaff, Glessing pas de largo. Por quin apuesta, Alteza? inquiri Longstaff, jovialmente. Por el castrado replic Sergeyev, apoyndose en su bastn. El inters del momento y la proximidad de los caballos le haban aliviado mucho de su constante dolor. Habra deseado montar un caballo; pero al menos, si no poda hacerlo, pens que deba agradecer el haber sobrevivido al disparo. Tambin bendijo para sus adentros a Struan, pues sin la ayuda de ste, sin duda hubiera muerto irremisiblemente. Buenos das, Alteza dijo Shevaun, que se acerc del brazo de Jeff Cooper. La muchacha iba ataviada con un deslumbrante vestido verde y se protega con una sombrilla de color anaranjado. Al momento aadi: Tiene usted alguna sugerencia para m? El castrado es el mejor caballo repiti el ruso, aunque no s qu tal jinete ser el que lo monte, Shevaun. Shevaun, despus de haber saludado con una sonrisa a los presentes, especialmente a Struan, ech una mirada al gran bayo y, con un guio malicioso, declar: Pobre animal! Si me hubieran hecho eso, en su lugar, yo no movera una sola pata. Qu brbaros! Todos rieron con ella. Va a apostar por el castrado, Tai-Pan? An no lo he decidido replic ste, que se hallaba preocupado por May-May. Me gusta la potranca, pero creo que lo decidir cuando se encuentren en la salida. Shevaun mir a Struan, y se pregunt si sus palabras tendran doble sentido. Acerqumonos para ver la potranca dijo Cooper, sonriendo forzadamente. Por qu no vas t, querido Jeff? manifest Shevaun. Yo me quedar aqu esperndote. Le acompaar dijo Longstaff, que no se haba dado cuenta de la ira que dominaba a Cooper. Este vacil un momento, y luego se alej con el superintendente. Brock se quit cortsmente el sombrero al pasar ante Shevaun, Struan y Sergeyev, pero no se detuvo.

Le alegraba que Struan no se hubiera decidido a montar un caballo, ya que l tampoco tena deseos de hacerlo. En realidad, no le gustaba montar a caballo, y sus palabras ante Struan no fueron ms que una bravata. Cmo sigue su herida, Alteza? pregunt Shevaun. Muy bien. Ya estoy casi repuesto, gracias al Tai-Pan. Yo no hice nada contest Struan, turbado por el elogio de Sergeyev. Not en ese momento que Blore se hallaba charlando con Skinner, y se pregunt si habra actuado correctamente con el muchacho. La modestia le viene bien, seor dijo Shevaun a Struan, y sonri afablemente. No se dice en estos casos noblesse oblige? Not Struan la abierta admiracin de Sergeyev por la joven, y dijo: Tiene usted un hermoso barco, Alteza. El navio ruso tendra un desplazamiento de unas ochocientas toneladas, lneas perfiladas y rumorosos caones. Me honrara usted si me permitiera enserselo dijo Sergeyev. Gracias, ser un placer. Struan not que Blore se aproximaba a ellos, lleno de polvo y con aire de estar muy cansado. Ya tengo casi todo dispuesto, Tai-Pan. Est usted impresionante, seorita Tillman. Buenas tardes, Alteza dijo el muchacho, de un tirn. Todo el mundo ha apostado por el caballo nmero cuatro de la cuarta carrera, de modo que he decidido montarlo yo mismo. Alteza, permtame que le gue hasta la meta. Ser usted quien d la salida en la primera carrera. Yo, precisamente? No se lo ha dicho Su Excelencia? Vaya, fue un descuido asegur Blore, el cual nunca haba trabajado tan intensamente en toda su vida.. Quiere acompaarme, por favor? Ambos se alejaron. Blore es un joven agradable dijo Shevaun, contenta de hallarse a solas con Struan, al fin Dnde le encontr? Fue l quien me encontr a m contest Struan. Y me alegro de que lo hiciera. En ese momento su atencin se vio atrada por un altercado que se produjo cerca de una de las numerosas tiendas de campaa que se haban alzado cerca de la pista. Un grupo de centinelas empujaba a un chino fuera de la cerca. El sombrero del culi cay al suelo, y con l su larga coleta. El chino era Aristteles Quance. Perdneme un momento, Shevaun dijo Struan, y se dirigi rpidamente adonde estaba el hombrecillo, al que protegi con su cuerpo. Est bien, muchachos, podis soltarle. Es amigo mo dijo Struan. Los soldados se encogieron de hombros y se alejaron. Por todos los demonios del averno, Tai-Pan! exclam Quance roncamente, mientras se arreglaba las desastradas ropas. Me ha salvado por un pelo. Dios le bendiga. Struan coloc de nuevo rpidamente el sombrero chino en la cabeza de Quance, y le condujo al interior de una tienda. Qu demonios hace aqu, Aristteles? inquiri Struan. Tena que ver las carreras dijo el pintor. Y, adems, quera verle a usted. Este es el momento menos indicado. Maureen est por ah, entre la gente.

Quance palideci visiblemente y murmur: Dios me ampare! S, lo puede necesitar. S que su esposa ha sacado pasaje en un barco que zarpa la semana prxima, pero si llega a sospechar algo, est usted perdido. Djeme ver slo la primera carrera, Tai-Pan implor Quance. Adems, tengo que informarle acerca de algo. De qu se trata? Ante el asombro de Struan, Quance le cont lo que Gorth haba hecho a la prostituta. Algo increble aadid. La pobre muchacha est al borde de la muerte. Le digo que Gorth est loco, Tai-Pan. Loco perdido. Avseme si muere esa chica. En tal caso, pensar lo que puede hacerse. Gracias, Aristteles, y procure marcharse lo antes posible. La primera carrera, eh? suplic de nuevo el pintor. Ah, no sabe bien lo que esto significa para un pobre anciano. Struan mir a su alrededor y observ que Glessing se acercaba en aquel momento. Capitn! llam. Cuando Glessing hubo reconocido a Quance, levant los ojos al cielo y exclam: Por San Jorge, si cre que estaba usted en alta mar! Quiere hacerme un favor? dijo Struan, rpidamente. Puede mantener al seor Quance alejado de toda complicacin... y de su mujer? Ser mejor que le lleve all manifest Struan, sealando hacia la valla donde se apiaban los chinos. Djele mirar desde la primera fila, y luego llvele a donde vive ahora. Desde luego. Me alegro de verle, Aristteles contest Glessing, y, dirigindose a Struan, aadi : Ha sabido algo de Culum? Estoy muy preocupado por la seorita Sinclair. An no s nada, pero le dije que fuera a verla en cuanto llegase a Cantn. De un momento a otro espero que lleguen noticias. Supongo que Mary ya estar mejor. Eso espero. Ah, a dnde llevo a Aristteles, cuando hayan terminado las carreras? A casa de la seora Portheringhill. Por Jove, Aristteles! exclam Glessing, sin poder disimular su asombro. Dgame, qu tal lo pasa? Terriblemente, muchacho contest el pintor, bajando la voz y aferrando por el brazo al capitn . No puedo pegar un momento los ojos, y la comida es espantosa. Arroz en el desayuno, en la comida, en la merienda y en la cena. No puede prestarme unas guineas, Tai-Pan? Struan lanz un gruido y se alej en direccin a Shevaun. Un viejo amigo, Tai-Pan? pregunt la muchacha, irnicamente. Es mejor no hablar de algunos amigos, Shevaun. La joven le dio unos golpecitos en el brazo con el abanico, y manifest: No es necesario que me aconseje prudencia, Dirk. Desde luego replic l, y di jse interiormente que sera aconsejable casarse con Shevaun. Mas para l resultaba imposible, estando May-May. En seguida, agreg de improviso. Por qu quiere que la pinten desnuda?

Por el destello que apareci en la mirada de la joven, Struan se dio cuenta de que haba acertado. Fue Aristteles quien le dijo eso? No, por Dios contest Struan. El jams hara eso. Pero hace algunos meses brome diciendo que tena un nuevo encargo. Un desnudo. Por qu quiere que la pinten as? Shevaun enrojeci, se abanic nerviosamente, y dijo riendo: Goya pint a la duquesa de Alba dos veces, segn creo. Una vez desnuda, y la dama se hizo clebre en todo el mundo. Los ojos de Struan relucieron, divertidos. Es usted un demonio, Shevaun. Ya ha consentido que Quance viera..., viera el tema del cuadro? Muy diplomtico de su parte. En realidad, slo hablamos del encargo. Pensaba pedirle dos retratos. No aprueba usted la idea? Estoy seguro de que su to y su padre pondrn el grito en el cielo, si se enteran, o si los cuadros caen en manos de algn desaprensivo. Por qu no los compra usted, Tai-Pan? Para ocultarlos? No, para gozar admirndolos. Es usted una muchacha extraa, Shevaun. Tal vez me disguste la hipocresa replic ella, mirndole inquisitivamente. Igual que a usted. Cierto, pero es usted una chica rodeada de hombres, y en tales circunstancias hay cosas que no son aconsejables. Me gustara poder actuar con entera libertad. Se oyeron numerosos vtores y los caballos comenzaron a desfilar. Shevaun tom una decisin, y agreg: Creo que voy a marcharme de Asia. Lo har dentro de dos meses. Eso parece esconder alguna advertencia. No, Tai-Pan. Slo ocurre que estoy enamorada de un hombre. Pero tambin tengo amor a la vida, y, como usted dice, lo ms razonable es elegir el ganador cuando est en la lnea de salida. Ha elegido ya usted, Struan? Elijo la potranca, Shevaun contest l, serenamente. Cmo se llama? May-May. Shevaun dej de abanicarse, y volvi a hacerlo despus de un momento. Una carrera no se ha ganado hasta que los jueces otorgan el premio y la guirnalda asegur ella, y a continuacin se alej sonriendo, con la cabeza erguida, ms hermosa que nunca. La potranca perdi la carrera. Slo por media cabeza. Pero la perdi.

Tan pronto de vuelta, Tai-Pan? inquiri May-May dbilmente. S; me cans de estar all, y estaba preocupado por ti. Gan? Struan movi negativamente la cabeza. May-May tena los ojos enrojecidos y el rostro ceniciento. Lanz un suspiro y sonri con esfuerzo.

Bueno, no importa dijo. Ha estado aqu el mdico? Todava no contest ella, y se encogi hacia un lado, pero no consigui aliviar su malestar. Apart la almohada, y como tampoco le valiera de nada, la coloc de nuevo en su sitio, y agreg: Tu pobre madrecita se est volviendo vieja. Dnde te duele? En todas partes y en ninguna. Un buen sueo me curar de todo; no te preocupes. Struan le dio un suave masaje en el cuello y en la espalda, y trat de alejar de su mente los pensamientos desagradables que le abrumaban. Orden que trajeran t y algo de comida ligera, y procur hacer que May-May comiera algo, pero la joven no tena apetito. Al anochecer entr Ah Sam en la alcoba y habl brevemente con May-May. Ha llegado el mdico, con Gordon Chen dijo May-May a Struan. Ya era hora manifest Struan, ponindose en pie y estirndose largamente. Ah Sam se dirigi hacia un armario y extrajo de l una estatuilla de marfil que representaba una mujer desnuda, echada de lado. Ante el asombro de Struan, May-May seal determinadas partes de la figurilla, y dio algunas explicaciones a la criada. Esta asinti y sali de la habitacin. Struan, sin salir de su asombro, la sigui. El mdico era un anciano de larga coleta untada de aceite y ropaje negro, muy gastado. Tena ojos claros, y de un lunar de su mejilla le crecan unos cuantos pelos bastante largos. Sus dedos eran finos y alargados, y en el dorso de las manos aparecan numerosas venas azules. Buenas tardes, Tai-Pan dijo Gordon, y se inclin, lo mismo que el mdico. Este es Kee Fa Tan, el mejor mdico del Tai Ping Shan. Vinimos tan pronto como nos ha sido posible. Gracias, pero es mejor que... Struan se interrumpi al ver que Ah Sam se acercaba al mdico chino, y, despus de hacer una profunda reverencia, le enseaba la estatuilla, indicando algunas partes de la misma, igual que lo haba hecho May-May. Luego, el anciano hizo una serie de preguntas a la criada, que sta contest. Qu demonios estn haciendo? pregunt Struan. El mdico est diagnosticando la enfermedad replic Gordon, observando atentamente al anciano y a Ah Sam. Con una estatuilla? S; no sera correcto que examinase a la seora, si no es totalmente necesario, Tai-Pan. Ah Sam le explica lo que siente May-May. Tenga paciencia, por favor. Estoy seguro de que no ser nada grave. El mdico contempl la figurilla en silencio, luego mir a Gordon Chen y le dijo algo con voz suave. Asegura que no se trata de un diagnstico fcil, y con su permiso desea ver a la enferma dijo Gordon. Lleno de impaciencia, Struan condujo al mdico a la habitacin. May-May haba dejado caer discretamente las gasas que rodeaban el lecho, y apareca en la penumbra. El mdico se acerc al lecho y qued en silencio un momento. Luego habl despacio, y May-May, obediente, sac una mano por debajo del mosquitero. El anciano cogi suavemente la piel. Pasaron algunos minutos. El oriental retena an la mano de May-May por la mueca.

Qu hace ahora? pregunt Struan. Est tomando el pulso susurr Gordon. No debemos hacer ruido alguno. Hay nueve pulsos en cada mueca. Tres estn en la superficie, tres en el medio y tres situados ms profundamente. Gracias a ello el mdico descubrir la causa de la enfermedad. Es muy difcil escuchar con los dedos. El mdico pareca una estatua, tal era su inmovilidad. Ah Sam y Gordon Chen le observaban como hechizados. Luego, el anciano dej caer la mano, May-May sac en silencio su mano derecha, y se repiti la operacin anterior. Por fin, el mdico solt la mano, abri los ojos, que haba cerrado para concentrarse mejor, y sali de la habitacin en compaa de Gordon y Struan. Gordon cerr la puerta tras de s. El mdico sonri y comenz a hablar rpidamente. Lo que dijo el mdico hizo abrir mucho los ojos a Gordon Chen. Qu sucede? pregunt speramente Struan. No saba que madre estuviera embarazada, Tai-Pan dijo Gordon, y volvi a preguntar algo al mdico. Bueno, qu demonios ha dicho? Gordon mir a Struan y trat de aparentar serenidad. Asegura que madre est muy enferma, Tai-Pan. Dice que en su corriente sangunea ha entrado un veneno, por las piernas. El veneno se ha alojado en su hgado, que est ahora... desarreglado. Pronto tendr fiebre, mucha fiebre. Pasarn luego tres o cuatro das, y volver la fiebre. As una y otra vez. Es malaria? Es la fiebre del Valle Feliz? Gordon se volvi al mdico y le tradujo la pregunta, luego contest: Dice que s. No puede ser! exclam Struan. Hace varias semanas que no estamos all. Gordon encogise de hombros y replic: Slo le digo lo que l me dice, Tai-Pan. No soy mdico, pero me fo de lo que ste dice, y creo que usted tambin debiera fiarse. Qu cura puede recomendar? Gordon interrog una vez ms al anciano. Tai-Pan, el medico dice: He atendido a algunos de los que sufrieron la fiebre del Valle Feliz. Los que se recuperaron eran hombres fuertes que tomaron determinada medicina antes del tercer ataque de fiebre. Pero esta paciente es una mujer, y aunque slo tiene veintin aos y es fuerte de cuerpo y espritu, toda su energa va la criatura de cuatro meses que se halla en sus entraas. Gordon se detuvo un momento, y luego agreg, lleno de inquietud: En resumen, teme por la vida de la enferma y la del nio. Dile que le d una medicina y la trate ahora, sin esperar a que le d la fiebre. Eso es lo malo, no le queda ms medicamento. Que lo consiga, por Dios! No lo hay en Hong-Kong, Tai-Pan; est seguro de ello. El rostro de Struan se ensombreci. Tiene que haberlo en alguna parte. Dile que la consiga, sin que importe el precio.

Pero, Tai-Pan... Ira del cielo, dselo! De nuevo conversaron brevemente el chino y Gordon, y ste manifest: Asegura que no queda esa medicina en Hong-Kong, ni en Macao, ni Cantn. El medicamento se hace con la corteza de un rbol escasamente conocido, que crece en algunas zonas de los mares del Sur u otros lugares muy alejados. Lo que l posea le haba sido entregado por su padre, que era tambin mdico, el cual, a su vez, lo recibi de su padre. Doy veinte mil taels de plata, si la cura. Gordon abri mucho los ojos, pens un momento y luego habl rpidamente al mdico. Entonces los dos hombres hicieron una reverencia y salieron apresuradamente de la estancia. Extrajo Struan su pauelo, secse el sudor del rostro y regres a la habitacin. Dime, Tai-Pan dijo May-May, con la voz ms dbil que antes. Cul es mi enfermedad? Van a traerte una medicina especial con la que te pondrs bien. No te preocupes. Reflexion unos minutos Struan, y al fin, lleno de angustia, se traslad al navio almirante y all pregunt al mdico naval si conoca la corteza que haba mencionado el chino. Lo siento, estimado seor Struan replic el mdico. Pero se trata de una receta de viejas curanderas. Existe una leyenda acerca de la condesa de Chinchn, esposa del virrey espaol del Per, la cual, durante el siglo diecisiete, introdujo una corteza en Europa. Se la conoca como corteza de los Jesutas, corteza cincona o quina. Molida y disuelta en agua, se ingera para curar las fiebres. Pero se la prob en la India y result un fracaso. Esos condenados papistas dicen cualquier cosa, con tal de convertir a los paganos. Dnde puedo conseguir un poco de esa corteza? No lo s. Creo que en el Per. Pero, a qu se debe su ansiedad? Queenstown est ahora abandonada. No tiene por qu preocuparse, si no aspira los miasmas nocturnos. Acaba de llegar un amigo mo con malaria. Entonces hay que darle una fuerte purga con calomelanos, lo antes posible. No puedo prometer nada, desde luego. Y deben aplicrsele sanguijuelas inmediatamente. Struan fue a ver a continuacin al mdico del Ejrcito, y luego a los restantes mdicos, tanto civiles como militares. Todos ellos le dijeron aproximadamente lo mismo. Entonces, Struan record que Wilf Tillman se hallaba con vida, y corri hacia el barco que la Cooper-Tillman tena fondeado permanentemente en el puerto. Mientras tanto, Gordon Chen haba regresado al Tai Ping Shan y convocado a los diez dirigentes Tong que estaban bajo su mando. Cada uno de ellos se dirigi a su distrito y envi a por los diez Tong que ostentaban el grado jerrquico inmediatamente inferior. Extendise as con increble rapidez la orden de buscar cierta corteza de rbol. En sampn y junco, la noticia se filtr hasta Kowloon, y pronto lleg a las aldeas, pueblos y ciudades, desde la costa hasta el interior de China. Poco despus, todos los orientales de Hong-Kong, tanto los Tong como los que no pertenecan a la secta, se enteraron de que se buscaba una rara corteza. No saban quin la peda. Slo que haba una gran recompensa para el que la hallase. Este rumor lleg hasta los agentes de los mandarines, que iban en contra de los Tong. Dichos agentes tambin comenzaron a buscar la corteza. Y

no slo por la recompensa, sino tambin porque saban que con ella tal vez consiguieran desenmascarar a los jefes de, la organizacin secreta.

Lamento llegar sin haber avisado, Wilf, pero... Struan dej de hablar de pronto, alarmado ante el aspecto de Tillman. Este se hallaba recostado contra una sucia almohada, con el rostro cadavrico, de color plomizo, y los ojos amarillentos. Pase, Tai-Pan dijo Tillman, con voz apenas audible. Y entonces Struan vio que Tillman, que haba tenido unos hermosos dientes, blancos y fuertes, ahora apareca totalmente desdentado. Qu le ha pasado en la boca, Wilf? Fue el calomelanos. A algunas personas les ataca de este modo... La voz del americano se extingui sin fuerzas. Luego sus ojos parecieron volver a brillar, y aadi: Le estaba esperando. M contestacin es no. Cmo dice? No; sencillamente, no volvi a repetir Tillman, con voz ms fuerte. Yo soy el tutor de Shevaun, y no consentir que se case con usted. No vena a eso. Slo quera saber cmo se encontraba, y de qu forma la malaria... No le creo! dijo Tillman, con voz aguda. Slo est esperando que muera! Eso es absurdo. Por qu iba a quererlo? Tillman extendi un brazo y agit dbilmente una campanilla que estaba sobre una mesita, junto a su litera. Abrise la puerta y apareci un esclavo negro de Tillman, el cual iba descalzo. Jebidiah, di al amo Cooper y a la seorita que vengan en seguida. Jebidiah asinti con la cabeza y cerr de nuevo la puerta del camarote. Siempre comerciando con seres humanos, eh, Wilf? dijo Struan. Jebidiah est contento as. Ustedes tienen su forma de pensar, y nosotros la nuestra, cerdo maldito! Struan jams haba olvidado el segundo barco en el que estuviera embarcado, y de vez en cuando tena pesadillas y crea hallarse de nuevo en l. Con la prima obtenida tras la batalla de Trafalgar, Struan haba comprado su libertad en la Armada, y luego embarc como ayudante de camarote en un mercante ingls que cubra la ruta del Atlntico. Slo cuando estaban en alta mar, Struan se dio cuenta de que se hallaba en un buque dedicado al trfico de esclavos, que navegaba hacia Dakar para recibir su cargamento humano y luego transportarlo hasta las tierras de Savannah. Los negros, hombres, mujeres y nios, iban apiados en las bodegas como animales, y sus gritos y gemidos, y el hedor que despedan sus cuerpos, atormentaron a Struan da tras da, semana tras semana. Era un chiquillo de ocho aos, y al llegar a Savannah desert. Fue el nico buque del que haba desertado en toda su vida. Es usted peor que los negreros dijo Struan, con voz sibilante. No hace ms que comprar la carne humana y obtener los beneficios. Yo he conocido lo que es un mercado de esclavos. Les tratamos mejor de lo que se merecen! chill Tillman. No son ms que salvajes, y gracias a nosotros viven mucho mejor que antes. El rostro de Tillman se contrajo, y ste volvi a recostarse jadeante lleno de envidia ante la vitalidad

y salud que trascenda de Struan. No se beneficiar con mi muerte, maldito sea! exclam de nuevo Tillman. Struan se volvi hacia la puerta. Espere un momento. Tengo algo que puede interesarle. Nada suyo puede interesarme! Me llama negrero? Dgame cmo consigui su querida, condenado hipcrita! Abrise de pronto la puerta, y Cooper entr apresuradamente. Ah, hola Tai-Pan, no saba que estuviera a bordo! Hola, Jeff replic Struan, que difcilmente poda contener su ira. Cooper mir a Tillman y pregunt: Qu ocurre, Wilf? Nada. Quera veros a ti y a mi sobrina. Lleg en ese momento Shevaun, y se detuvo, llena de sorpresa. Qu tal, Tai-Pan? Te encuentras bien, to? No, muchacha. Me encuentro muy mal. Qu sucede? volvi a inquirir Cooper. Tillman tosi dbilmente, y luego manifest: El Tai-Pan ha venido a visitarme. Creo que es el momento ms oportuno para arreglar un asunto importante. Espero maana otro ataque de fiebre, y creo que... Tillman entorn pesadamente los prpados, y luego abri los ojos y mir a Shevaun. Me siento orgulloso al decirte que Jeff Cooper me ha pedido formalmente tu mano, y que yo he aceptado de buen grado. Shevaun palideci y dijo: No deseo casarme an. Lo he pensado todo muy a fondo, y... No me casar! Tillman se incorpor sobre la almohada con gran esfuerzo, y manifest, con la energa que le proporcionaba la clera: Escchame! Yo soy tu tutor ante la ley. Durante varios meses he intercambiado correspondencia con tu padre. Mi hermano ha aprobado formalmente la boda, y yo he decidido que eso iba en tu beneficio. De modo que... Pero yo no lo he decidido as, to. Estamos en el siglo diecinueve, no en la Edad Media. No quiero casarme todava. Sin duda estamos en el siglo diecinueve, pero me importan poco tus deseos. Ests comprometida en matrimonio, y vas a casarte. Tu padre y yo tenamos la esperanza de que durante tu permanencia aqu, Jeff considerase la posibilidad de contraer enlace contigo, y as ha ocurrido. Es una boda muy conveniente desde todos los aspectos, y no hay ms que hablar. Cooper se acerc a Shevaun, y dijo: Shevaun, cario, ya sabes cmo pienso. No cre que Wilf... No cre que... Ella se apart de Cooper y mir a Struan. Tai-Pan, dgaselo a mi to! exclam la muchacha.Dgale que no puede darme en matrimonio! Dgaselo!

Qu edad tiene, Shevaun? inquiri Struan. Diecinueve aos. Si lo aprueba su padre y su to, no le queda ms remedio que aceptar replic Struan y aadid, dirigindose a Tillman: Supongo que tendr una notificacin escrita. Tillman seal hacia un escritorio, y dijo: Ah est la carta, aunque ste es un asunto que en nada le concierne. As es la ley, Shevaun. Es usted menor de edad, y est sujeta a los deseos de su padre. Struan volvise con pesar hacia la puerta, pero Shevaun le detuvo. Sabe usted por qu me venden? pregunt angustiada. Cllate, chiquilla! grit Tillman. No has hecho ms que crear problemas desde que llegaste aqu. Es hora de que aprendas modales y de que respetes a tus mayores. Me venden por acciones asegur la joven, con amargura. Por acciones de la Compaa Cooper y Tillman. Eso es mentira! exclam el enfermo, con el rostro descompuesto. Shevaun, no sabes lo que dices comenz a decir Cooper. Sin duda no lo esperabas, y... Struan se dirigi hacia la puerta, pero, una vez ms, ella se interpuso en su camino. Espere, Tai-Pan. Crame que no es ms que un trato. S cmo piensan los polticos. La poltica es un negocio caro. Calla la boca! grit Tillman, quien a continuacin lanz un quejido y cay sollozando sobre la almohada. Si no recibe ingresos de aqu prosigui ella rpidamente, mi padre no puede seguir siendo senador. Mi to es el hermano mayor, y, si l muere, Jeff puede adquirir los intereses de Tillman por una suma nominal, y, entonces... Vamos, Shevaun interrumpi speramente Cooper. Eso nada tiene que ver con mi amor por ti. Quin crees que soy? S sincero, Jeff. Es cierto o no, lo de la suma nominal? S, puedo adquirir los intereses de Tillman en esas circunstancias dijo Cooper, despus de un momento de silencio. Pero no he hecho semejante trato, pues no quiero adquirirte como si fueras ganado. Repito que te amo, y que quiero que seas mi esposa. En caso contrario, no compraras los intereses de mi to? No lo s. Lo decidira si llegase el momento. Wilf puede comprar mis acciones si yo muero antes que l. Shevaun se volvi hacia Struan y dijo: Por favor, protjame, Tai-Pan. Qu puedo hacer yo, muchacha? Tambin creo que Jeff no pretende comprarla, sino que est enamorado de usted. Aydeme, por favor repiti Shevaun desconsoladamente. Legalmente nada puedo hacer, Shevaun. La joven se puso a llorar desconsoladamente, y Cooper, angustiado, la cogi en sus brazos. Cuando Struan lleg al Resting Cloud, May-May se hallaba durmiendo. Mientras la contemplaba reposar inquietamente, Struan se pregunt qu actitud debera tomar en relacin con Gorth y con Culum.

Se dio cuenta de que deba trasladarse a Macao en seguida, pero no poda hacerlo hasta que May-May estuviese curada. Ah, Seor, poder curarla! pens. Debo enviar al China Cloud con Orlov. O ser mejor Mauss? Quiz sea ms conveniente esperar. Dije a Culum que tuviera mucho cuidado. Me har caso? Oh, Dios mo, ayuda a May-May! Hacia la medianoche se oyeron unos golpes en la puerta. Adelante dijo Struan. Lim Din entr suavemente, mir a May-May y suspir. El amo gordo viene a ver Tai-Pan. Puede? manifest. Struan sinti que le dola la cabeza y la espalda, mientras ascenda por la escalerilla hasta llegar a su cmara, situada en la cubierta superior. Siento venir sin cita previa y a semejante hora, Tai-Pan dijo Morley Skinner, colocando su sudorosa y obesa humanidad en un silln. Pero es un asunto importante. Siempre es un placer recibir a la Prensa, seor Skinner. Sintese, si gusta. Algo de beber? dijo Struan, tratando de olvidar por un momento a May-May, pues se daba cuenta de que aqulla no era una visita intrascendente. Gracias. Un poco de whisky. Skinner examin despacio la amplia cmara en la que se vean grandes alfombras chinas de color verde; sillones y sofs de fragante cuero, y relucientes lmparas que despedan una luz clara y clida. Pens en el contraste que aquello ofreca con el cubil que tena en Hong-Kong, una maloliente y sucia habitacin situada sobre la gran sala que albergaba la imprenta del peridico. Es muy atento al recibirme a estas horas dijo al fin el periodista. A su salud declar Struan, alzando su vaso. Gracias, es el mejor brindis que pueden dedicarle a uno en estos tiempos, con eso de la malaria asegur Skinner, y sus ojillos porcinos se entrecerraron. He odo decir que un amigo suyo tiene malaria. Sabe dnde puede conseguirse cincona? Skinner movi negativamente la cabeza y contesto: No, Tai-Pan; por lo que he podido saber, se trata de un brebaje de brujas. Una simple leyenda. Luego el periodista extrajo un ejemplar del semanario Oriental Times y lo entreg a Struan. Pens que le gustara ver el artculo acerca de las carreras. V oy a sacar maana una edicin especial agreg luego. Gracias. Ha venido a verme para eso? No, seor contest Skinner, y apur su vaso de whisky, mirndolo a continuacin. Srvase ms, si lo desea dijo Struan. Gracias. Skinner se levant e inclinse sobre la botella, al tiempo que su vientre se bamboleaba pesadamente. Vio que Struan le miraba y dijo: Bien que me gustara tener su figura, seor Struan. Entonces no coma tanto. Skinner echse a rer. La comida no tiene nada que ver con la gordura asegur. El que es gordo nada puede hacer

por remediarlo. Es una de esas cosas que Dios otorga a las personas al nacer. Yo siempre he sido de constitucin... corpulenta asegur Skinner, y, habiendo llenado su vaso, volvi a sentarse. Deseaba informarle que ayer lleg a mis manos una noticia. No puedo decir cul es su procedencia, pero quiero hablar de eso con usted antes de publicarla. Qu cadver has olfateado, querida hiena? pens Struan. Tienes bastante donde elegir. Soy el dueo del Oriental Times dijo Struan y, por lo que s, slo usted y yo estamos enterados de ello. Sin embargo, nunca le he dicho lo que deba publicar. Es usted el director del diario, y carga con la responsabilidad. Si publica una calumnia, correr el riesgo de que le demanden ante los tribunales. As es, seor Struan, y le agradezco esa libertad que me proporciona. La libertad requiere responsabilidades con uno mismo, con el peridico y ante la sociedad. Skinner extrajo una hoja de papel cubierta de apresurados trazos que slo l poda interpretar y agreg: El tratado de Chuenpi ha sido repudiado por la Corona, y Hong-Kong con l. No le parece una historia demasiado graciosa, seor Skinner? dijo Struan, y record la parte que en ello llevaba el joven Blore. No, seor, no tiene gracia alguna. Tal vez ser mejor que se lo lea. Y el periodista ley en voz alta, casi palabra por palabra, lo que sir Charles Crosse haba escrito a Struan, y lo que ste dijo a Blore que contase, fingidamente en secreto, a Skinner. Struan tena la intencin de enfurecer a los traficantes y suscitar su amor propio, a fin de que se unieran e impidieran que Hong-Kong pereciese. De esa forma se producira un escndalo parecido al de aos anteriores, cuando la opinin general logr al fin dominar a la todopoderosa Compaa de las Indias Orientales. No creo nada de eso. Debiera creerlo, Tai-Pan dijo Skinner, y vaci de nuevo su vaso. Le importa que tome otro? Claro que no. Coja la botella. Le ahorrar estar levantndose a cada momento. Dgame, quin le proporcion semejante informacin? Eso no puedo decrselo. Y si yo insistiera? Tampoco se lo dira. Eso destruira mi futuro como periodista. Es un asunto de tica profesional. Todo periodista debe tener un peridico dijo Struan, poniendo a prueba a Skinner. Cierto. Ese es el riesgo que corro al hablar con usted. Pero aunque me plantease el asunto de esa forma, yo seguira sin decrselo. Est seguro de que es verdad lo que ha escrito? No tengo seguridad absoluta, pero creo que es cierto. Qu fecha tiene el despacho? pregunt Struan. Es del 27 de abril. Entonces, cree seriamente que la misiva ha podido llegar tan rpida hasta aqu? Eso es ridculo! Yo tambin lo crea. Pero me convenc de que es perfectamente factible. Si es as, estamos todos arruinados. Puede ser replic Skinner.

No, no caben suposiciones. Quedaramos arruinados con toda certeza. Se olvida usted del poder que tiene la Prensa y del de los traficantes asociados para un fin. Carecemos de poder alguno contra el secretario de Exterior, y, adems, el tiempo est en contra nuestra. Va usted a publicar la noticia? S, en el momento oportuno. Struan movi el vaso que tena en la mano y observ los destellos que en l producan las luces. Luego dijo: Con eso slo conseguira provocar un pnico general, y Longstaff le echara el guante a usted en seguida. Eso no me preocupa, seor Struan dijo Skinner, perplejo. Struan no reaccionaba como l haba esperado. A menos que el Tai-Pan ya estuviera enterado de todo, como se haba dicho a s mismo por centsima vez. Pero carece de sentido que me haya enviado a Blore pens el periodista. Blore lleg hace una semana, y en ese tiempo el Tai-Pan ha invertido enormes sumas de dinero en Hong-Kong. Slo un loco reaccionara en esa forma. Por lo tanto, de quin puede ser emisario Blore? De Brock? No es probable, ya que tambin ste invierte tanto como Struan. Debe de ser el almirante, el general o Monsey. Monsey! Quin ms que l posee relaciones en las altas esferas? Quin ms que l odia a Longstaff y anhela ocupar su puesto? Qu otro puede tener deseos de que prospere Hong-Kong? En efecto, si la isla no sale adelante, Monsey no tendr futuro en el cuerpo diplomtico. Tengo la impresin de que Hong-Kong est sentenciada dijo Skinner, al fin. Todo el dinero y el esfuerzo que ustedes han invertido en la isla (que hemos invertido en la isla), va a resultar intil. Hong-Kong no puede quedar anulada. Sin la isla los futuros puertos en el continente no pasan de ser una quimera. Lo s, seor. Todos estamos al corriente de ello. S, pero el secretario del Exterior parece pensar de otro modo. Yo me pregunto por qu. Qu podemos hacer nosotros? Cmo convencerle de su error? Skinner era tan partidario de Hong-Kong como el mismo Struan. Sin la isla no habra Noble Casa, y sin sta dejara de existir el Oriental Times, y Skinner quedara sin trabajo. Tal vez no sea necesario convencer a ese estpido replic Skinner speramente. Cmo dice? Quiz ese individuo no permanezca mucho tiempo en su cargo. El inters de Struan subi de punto. Haba all una inesperada variante. Skinner era un vido lector de revistas y peridicos, y sin duda era uno de los hombres mejor informados acerca de las actividades parlamentarias. Posea, adems, mltiples fuentes de informacin, aparte de una notable memoria y un gran inters por las personas. Cree usted que hay posibilidades de que cambie el Gobierno, Skinner? Apostara algo a que sir Robert Peel y los conservadores desalojarn del gobierno a los Whigs antes de un ao. Si le acepto la apuesta jugara en contra ma. Apuesta el Oriental Times a que los Whigs caen antes de un ao, y que la Corona retiene HongKong?

Struan se dio cuenta de que si aceptaba, Skinner se pondra totalmente de su lado, y que el peridico era un precio insignificante por ello. Pero de hacerlo inmediatamente, mostrara con claridad sus intenciones. No tiene usted absolutamente ninguna probabilidad de ganar esa apuesta asegur Struan. Hay muchas posibilidades, seor Struan. El ltimo invierno fue sumamente duro en Gran Bretaa, tanto comercial como industrialmente. Cunde el desempleo, y hasta las cosechas han sido peores que nunca. Est enterado que el pan ha subido a un cheln y dos peniques la pieza? As me lo comunican en la ltima carta que he recibido. El azcar vale ocho peniques la libra, el t siete chelines y ocho peniques, el jabn nueve peniques una pastilla, los huevos estn a cuatro chelines la docena, las patatas valen un cheln la libra, el tocino ahumado tres chelines y seis peniques la libra. Por el contrario, los sueldos de cualquier artesano, sea albail, carpintero o herrero, no pasan de los diecisiete chelines y seis peniques por cada semana de sesenta y cuatro horas de trabajo. Los campesinos ganan nueve chelines a la semana, sabe Dios por cuntas horas de trabajo. Los obreros de las fbricas reciben quince chelines, y pueden darse por contentos si consiguen empleo. Por todos los cielos, seor Struan, usted vive en una colina rodeado de riquezas, y se permite regalar un millar de libras a una muchacha slo porque se ha puesto un bonito vestido. Por eso no se da cuenta de que, en Inglaterra, por cada once personas, una se muere de hambre. En Stockton, casi diez mil personas ganaron menos de dos chelines por semana el ao pasado. Treinta mil hubo en Leeds que recibieron menos de un cheln. Cunde la necesidad, a pesar de ello somos la nacin ms rica de la tierra. Los Whigs ya estn hasta el cuello, mas no parecen dispuestos a enfrentarse con la realidad. No han hecho nada por desacreditar a los cartistas, aparte de decir que eran anarquistas. No se atreven a terminar con las vergonzosas condiciones que imperan en las fbricas. Hay nios de seis y siete aos trabajando doce horas por da, y tambin mujeres. Y como esta mano de obra es ms barata, los patronos despiden a los hombres. Por qu iban a hacer algo los Whigs por solucionar esta situacin, cuando son propietarios de la mayora de los establecimientos fabriles? Tienen el dinero como a un dios, y mientras lo ganan, mandan al demonio todo lo dems. Los Whigs no se encaran con el problema irlands. Muchos murieron de hambre all el ao pasado, y si la situacin se repite, toda Irlanda arder en rebeliones. Adems, los Whigs no han alzado un dedo por llevar a cabo una reforma bancaria. Recuerde lo que ha ocurrido con su propio Banco. Para qu iban a ha hacerlo, cuando se trata tambin de sus propios Bancos? Otra cosa sera si tuviramos leyes eficaces que protegieran a los clientes contra las maquinaciones de esos condenados. Skinner se detuvo haciendo un esfuerzo, cubierto el rostro de sudor, y, cuando hubo recuperado el aliento, agreg: Lo siento, no quise hacer un discurso. Es lgico, por lo tanto, que los Whigs tengan que marcharse del poder. Estoy seguro de que si no lo hacen en los prximos seis meses, Inglaterra se ver baada en sangre, al extremo que la Revolucin francesa parecer un juego de nios al lado de la nuestra. El nico hombre que puede salvar a nuestro pas es sir Robert Peel, bien lo sabe Dios. Record Struan lo que Culum le haba contado acerca de la situacin imperante en Gran Bretaa. El y Robb haban considerado las palabras del muchacho como veleidades de estudiante idealista. Si echan a lord Cunnington, quin podr ser secretario del Exterior? El mismo sir Robert. O, en su defecto, lord Aberdeen.

Pero ambos son contrarios al libre comercio. Es cierto; mas, por el contrario, son liberales y pacifistas, y una vez en el poder seguramente cambiarn respecto al libre comercio. Siempre que la oposicin se hace con el poder, y que aumentan sus responsabilidades, se produce un cambio. El libre comercio es la nica forma de que Inglaterra pueda sobrevivir, bien lo sabe usted, de modo que se vern forzados a respaldarlo. Necesitarn todo el apoyo que puedan prestarles los ricos y poderosos. Me est sugiriendo que les apoye? Lo repito: el Oriental Times , comprendido local, mquinas y dems, contra una cada de los Whigs, en el curso de un ao, y por la permanencia de Hong-Kong. Cree usted poder hacer algo en favor de su apuesta? Respecto a Hong-Kong, al menos, desde luego. Struan coloc su pierna izquierda sobre el brazo de un silln, y se recost sobre el respaldo del que ocupaba. Permaneci en silencio unos minutos, y al fin dijo: Al cincuenta por ciento de inters, y tiene usted una opcin dijo al fin. Todo o nada. Tal vez sea mejor que le eche de aqu y que terminemos de una vez. Es probable que lo haga. Posee usted grandes riquezas, que bastarn a usted y los suyos durante todo lo que quede de vida. Pero le estoy hablando de Hong-Kong y del futuro de la Gran Bretaa. Creo que es algo digno de ser considerado. Est bien. Todo o nada. Querra usted acompaarme en la cena? Estoy sintiendo algo de apetito. Accedo con gusto, gracias. El hablar tambin me ha despertado el hambre. Struan agit la campanilla, y cuando Lim Din se present le encarg la cena. Skinner traseg otro whisky, y agradeci al cielo haber juzgado correctamente al Tai-Pan. Le aseguro que no lo lamentar, seor Struan. Y ahora esccheme un momento. La prdida de Longstaff (s bien que es su amigo, pero considero el asunto desde el aspecto poltico) es un hecho afortunado para Hong-Kong. En primer lugar, l es de cuna noble; segundo, es Whig; y tercero, es un necio, y es un hombre de accin. Adems, conoce la India, donde pas treinta aos al servicio de la Compaa de las Indias Orientales. Antes de eso estuvo en la Marina Real. Por ltimo, y lo ms importante de todo, le dir que aunque en apariencia es Whig, estoy seguro de que en su fuero interno odia a Cunnington y al Gobierno actual, y que har todo lo posible por precipitar la cada de ambos. Por qu razn? Porque es irlands. Cunnington es el que ha impulsado la mayor parte de la legislacin sobre asuntos de Irlanda que se ha ratificado en los ltimos quince aos, y se siente directamente responsable de nuestra desastrosa poltica en relacin con su pas. Ese es el punto dbil de Whalen, y debemos tratar de explotarlo concluy diciendo Skinner, mientras se morda una ua manchada de tinta de imprimir. Lim Din y otro criado regresaron con numerosos platos de comida fra, as como pasteles, cerveza y champaa en un cubo de hielo. Skinner sonri complacido y exclam: Ah, he aqu un festn digno del propietario de una fbrica! Espero que sea digno del propietario de un peridico contest Struan. Srvase, srvase lo que

guste. Debo apoyar desde ahora a los conservadores pens Struan, y dejar a hombres como Crosse? En estos momentos en Inglaterra ya deben de saber que la Noble Casa sigue siendo tan poderosa como siempre. Valdr la pena arriesgar una baza por sir Robert Peel? Cuando se publique ese despacho, todo el mundo sentir pnico dijo al fin Struan. S, seor Struan afirm Skinner, y tras llenarse la boca de comida, aadi, mientras masticaba : Sin embargo, hay muchas formas de dar las noticias, y eso es lo que hace del periodismo una profesin tan interesante. Echse Skinner a rer, y algunos trozos de comida se deslizaron por la comisura de sus labios hasta el plato. Luego dedic toda su atencin a lo que estaba comiendo. Struan comi lentamente, absorto en sus pensamientos. Al final, cuando advirti que el periodista haba quedado ahito, se puso en pie y le dio las gracias por los informes y los consejos que le haba proporcionado. Se lo comunicar privadamente antes de publicar el despacho dijo Skinner. Ser dentro de pocos das, pero necesito tiempo para planear el asunto. Gracias por todo, Tai-Pan. A continuacin, Skinner se march. Struan descendi bajo cubierta y vio que May-May segua durmiendo inquieta. Mand que preparasen un catre para l en la cmara de May-May, y echse a dormir. Al amanecer, May-May comenz a tiritar por vez primera. Tena heladas las venas, la frente y el vientre. Era el decimoquinto da.

CAPITULO XXXIII
May-May yaca frgil e indefensa como una criatura bajo el peso de una docena de mantas. Tena intensamente plido el rostro y hundidos los ojos. Durante cuatro horas sus dientes castaetearon, y de pronto los escalofros se convirtieron en fiebre. Struan le lav la cara con agua helada, pero la joven no experiment alivio alguno. Poco despus se present el delirio. May-May se agit en el lecho, murmurando y lanzando quejidos en una incoherente combinacin de ingls y chino, consumida por un fuego tremendo. Struan la retuvo entre sus brazos y trat de consolarla, pero ella no le oa ni le reconoca. La fiebre desapareci tan repentinamente como haba llegado, y May-May qued envuelta en sudor, que empapaba sus ropas y las sbanas. Entreabrironse sus labios, y la joven dej escapar un leve quejido de alivio. Abri los ojos, y poco a poco comenz a ver con claridad. Me siento muy bien, pero muy cansada... dijo con voz dbil. Struan ayud a Ah Sam a cambiar las ropas de la cama y de May-May, que estaban completamente hmedas. Luego, la enferma qued sumida como en un sueo de muerte, totalmente inerte. Struan tom asiento en un silln y vigil su sueo. Al cabo de seis horas, May-May se despert, tranquila pero exhausta. Hola, Tai-Pan dijo. Tengo la fiebre del Valle Feliz, no es cierto? S, pero el mdico va a conseguir una medicina con la que podrs curarte. La tendr dentro de uno o dos das. Eso est bien. Muy bien. No te preocupes, sanar. Por qu sonres as, chiquilla? Cmo pueden conquistarse si no los hados? dijo ella, y se hundi, complacida, entre las sbanas limpias. Si uno sonre cuando pierde, luego se gana en la vida. Pronto te vas a poner muy bien, ya lo vers. No te preocupes. No me preocupo por m, sino por ti. Qu quieres decir? inquiri l, cansado despus de haber velado toda la noche, y lleno de angustia al verla ms delgada que antes, con aspecto espectral, los ojos rodeados de sombras, y algo envejecida. No, no es nada. Deseara un poco de sopa. Sopa de gallina. El mdico tambin ha dejado una medicina para que te pongas fuerte. Struan mand preparar la sopa, y cuando la trajeron, May-May tom algunas cucharadas y luego volvi a recostarse en el lecho, confortada. Ahora debes descansar, Tai-Pan dijo ella, y luego frunci el ceo. Cuntos das faltan para el prximo ataque de fiebre? Tres o cuatro replic l, angustiado. No tengas pena, Tai-Pan. Cuatro das es mucho tiempo. Ve a descansar, y despus charlaremos. Trasladse Struan a su camarote y durmi intranquilo, despertndose a cada momento. Otros momentos soaba que estaba despierto, por lo que descans muy poco. El sol crepuscular ya estaba cerca del horizonte cuando despert. Se dio un bao y se afeit, pero

sentase incmodo y desaseado. Struan mir su rostro en el espejo y le desagrad lo que observ. Sus propios ojos parecan decirle que May-May no podra sobrevivir a tres ataques como los que haba padecido. Como mximo le quedaran doce das de vida. Oyronse en ese momento unos golpes en la puerta. Adelante. Buenas tardes, Tai-Pan. Hola, Gordon. Qu noticias traes? Ninguna, y lo siento profundamente. Estoy haciendo todo lo posible, pero sin resultado hasta ahora. Cmo est madre? Se ha producido el primer ataque, y no se encuentra nada bien. El mdico me ha dado un medicamento y algunos alimentos para que conserve las energas. Ah Sam ya sabe qu debe hacer. Gracias. Marchse Gordon, y Struan volvi a ensimismarse en sus pensamientos, buscando con ansia una solucin. Dnde podra conseguir cincona? preguntse para s. Tiene que haber en alguna parte un poco de esa corteza del Per. No, no es corteza del Per; es corteza de los jesutas. De pronto, su mente pareci estallar con una idea. Por el amor de Dios! exclam en voz alta, recuperando las esperanzas. Si lo que deseas es corteza de los jesutas, quin mejor que ellos te pueden informar, condenado imbcil?

Dos horas ms tarde el China Cloud sala del puerto, baado en la luz del sol poniente como una valkiria del mar, desplegadas las velas al viento. Cuando hubo atravesado el canal occidental y la brisa del Pacfico dio de lleno en la lona, las jarcias cantaron como si hubieran cobrado vida. Rumbo sud sudeste! grit Struan, al viento. Sud sudeste, seor! repiti el timonel como un eco. Struan alz la vista hacia las velas, que el anochecer comenzaba a cubrir de sombras, y vio que haba demasiada lona desplegada. Pero con aquel viento del este y aquella mar se hacan necesarias esas velas. El China Cloud sigui el nuevo rumbo y avanz hacia la noche, pero continu luchando contra las olas y el viento. Pronto habra que cambiar de nuevo de rumbo, y, entonces, con el viento en popa, el buque podra navegar libremente. Al cabo de una hora, Struan exclam: Todos a cubierta! Preparados para la maniobra! Los hombres salieron corriendo de las escotillas y se aproximaron a las jarcias en espera de rdenes. Oeste sudoeste! orden Struan, y el timonel hizo girar la rueda del timn hasta tomar el nuevo rumbo, con lo que el buque avanz empujado por el viento. Las vergas crujieron, tensndose a sotavento, y las drizas rechinaron. Largar los rizos de mayor y de mesana! orden Struan. El navio hendi las olas, cubierta su proa por una cascada de espuma. Mantenga el rumbo!

A la orden, seor! contest el timonel, forzando la vista para ver la bitcora, dbilmente iluminada, y luchando con la caa para conservar el rumbo. Tome el mando, capitn Orlov. Ya era hora, Tai-Pan. Trate de conseguir ms velocidad. Quiero estar en Macao lo antes posible dijo Struan, y a continuacin descendi bajo cubierta. Orlov dio gracias al cielo por haber estado, como siempre, preparado para zarpar. Cuando vio el semblante de Struan al llegar ste, se dio cuenta de que el China Cloud debera salir de puerto en menos tiempo que en otras ocasiones, o de lo contrario perdera su buque. Y aunque su instinto de marino le deca que era peligroso navegar por la noche entre tantos bajos y arrecifes, dio con gozo la orden de zarpar, y se estremeci de placer al hallarse en el mar despus de tantos das de permanecer en puerto. Orlov haba vuelto a recibir, por orden de Struan, el mando de su buque, y exclam con voz potente: Siga a rumbo, seor Cuhady! S, seor, a la orden! Al cabo de un momento, Orlov cogi la rueda del timn y manifest: Llevar yo mismo el buque. Tenemos a bordo una carga muy importante. Cuhady se inclin y murmur al odo de Orlov: Es ella, seor? Es por la que pag su peso en oro? Pudo verle el rostro, seor? Vaya a proa o le arranco la piel a tiras! contest el jorobado. Y hgalo saber a toda la tripulacin: nadie saldr del barco mientras estemos en Macao! Y que guarden silencio! S, capitn, a la orden dijo Cuhady, echndose a rer, e irguindose en toda su estatura, dej empequeecido al hombrecillo que apreciaba y admiraba. Nuestras bocas sern como ostras, por la barba de San Patricio! Descuide! Cuhady baj por la escalerilla del puente y se encamin hacia proa. Orlov permaneci en el timn, preguntndose qu misterio poda ser aqul, y qu le ocurrira a la diminuta muchacha que el Tai-Pan haba llevado a bordo en sus brazos, profusamente envuelta en unas mantas. Observ entonces Orlov a Fong, el grueso chino, que segua a Cuhady como un cachorrillo, y se pregunt por qu el Tai-Pan le habra llevado a bordo, ordenando que se le instruyese para capitn. Cmo era posible que el Tai-Pan introdujera un pagano en uno de sus clpers? Deb haber visto el rostro de la muchacha, s se dijo para sus adentros Orlov. Su peso en oro... As, pues, la leyenda se confirma. Me gustara..., me gustara no ser como soy. Poder mirar a un hombre y una mujer sin ver que se estremecen de repulsin. Estoy cansado de ser "Orlov el jorobado". Por qu habr sentido miedo cuando el Tai-Pan me dijo que en octubre tendra que ir solo hacia el norte? Orlov mir con gesto taciturno por encima de la borda, a las olas que pasaban velozmente. "Eres como eres, y debes conformarte. Mandas el mejor buque del mundo y muchos te consideran el mejor capitn de todos los mares. Por una vez has mirado unos ojos y viste que te observaban como a un hombre. Ah, Tai-Pan se dijo Orlov, y sinti que le abandonaba su congoja, ir al infierno, si t me lo pides! Vamos, holgazanes, arriba, a cargar los juanetes! vocifer Orlov, y los marineros treparon por los aparejos para soltar ms lona al viento. Minutos ms tarde, Orlov divis en el horizonte las luces de

Macao, orden arriar algunas velas y condujo el barco con toda cautela, aunque siempre a la mxima velocidad. Poco despus, el China Cloud entraba en el poco profundo puerto de Macao, mientras un marinero iba cantando en voz alta las sondas. Buena navegacin, capitn dijo Struan. Orlov gir en redondo, sobresaltado. Ah, no le haba visto. Se acerca usted como un fantasma, Tai-Pan. Ya tiene la lancha esperando a un costado. Eche las anclas en nuestro fondeadero habitual, y despus vigile usted mismo mi cmara. No entre en ella, ni permita a nadie que lo haga. Todo el mundo queda confinado en el buque. Y con la boca bien cerrada. Ya he dado esas rdenes. Cuando lleguen a bordo las autoridades portuguesas, d una excusa por no haber esperado hasta que llegara el prctico y pague los derechos de costumbre, y la prima a los chinos. Diga que voy a tierra. Orlov no quiso preguntar al Tai-Pan cunto tiempo tardara en regresar.

El amanecer clareaba en el horizonte cuando el China Cloud fonde a media milla de los muelles del sudoeste, que permanecan an en la semioscuridad. Eso era todo lo que el buque poda acercarse a tierra sin correr peligro. La baha era peligrosamente poco profunda, y, por consiguiente, casi inservible como puerto, otra de las razones que justificaban la existencia de Hong-Kong. Mientras se trasladaba en la lancha a tierra, Struan observ las luces de otro clper que navegaba hacia el sur. Era el White Witch. Slo unos pocos barcos europeos se hallaban anclados, mientras que centenares de sampnes y juncos proliferaban en la baha, navegando silenciosamente, algunos de ellos, en todas direcciones. Struan avanz rpidamente por el muelle que estaba alquilado a la Noble Casa. Advirti que no haba luz alguna en el amplio edificio de sus oficinas. Era una mansin de cuatro pisos, con columnata exterior, situada en el extremo ms alejado de la avenida costera. Dirigise Struan hacia el norte, a lo largo de la avenida, y pas ante la aduana china. Cort camino por una amplia calle y comenz a ascender por la colina, en direccin a la iglesia de San Francisco. Se hallaba contento de regresar a Macao, a tierra civilizada, entre catedrales majestuosas, graciosas casas mediterrneas, plazas umbras y amplios jardines, cuyas flores exhalaban agradables aromas. Se dijo que Hong-Kong no tardara en ser como aquello, si le ayudaba la suerte. Al momento record a Skinner, a Whalen, y la malaria, y a May-May, que estaba a bordo del China Cloud enferma y dbil, esperando otro acceso de fiebre para dentro de tres das. Y qu sera del Bine Cloud? Pronto debera llegar a Gran Bretaa. Habra logrado batir al Gray Witch, o por el contrario reposara en el fondo del mar? Qu ser de los dems clpers? se pregunt Struan. Cuntos perder esta temporada? Al menos, que llegue primero el Blue Cloud. Cmo estar Winifreda? Qu ser de Culum? La ciudad an estaba adormecida, pero Struan pudo sentir que le espiaban ojos orientales desde las ventanas. Coron la cima de la loma y atraves la hermosa plaza de San Francisco. Ms all de la plaza, hacia el norte, en el punto ms elevado del istmo, se hallaban los muros del

antiguo fuerte de San Pablo del Monte. A continuacin se divisaba el sector chino de Macao, con sus callejuelas y cabaas apiadas en la ladera norte de la colina. Un cuarto de milla ms lejos se iniciaba un llano, y el istmo se estrechaba despus hasta medir poco ms de cien metros de anchura. Se descubran jardines, caminos y el verde oscuro de una pequea pista de carreras y de un campo de criquet, que los ingleses haban patrocinado a lo largo de muchos aos, pues a los portugueses no les gustaban las carreras y tampoco jugaban al criquet. Un centenar de metros ms all del campo de criquet se alzaba el muro donde terminaba Macao y comenzaba el territorio de China. La muralla tena siete metros de alto y tres de ancho, y se extenda desde una a otra playa. nicamente cuando se hubo construido el muro, trescientos aos antes, consinti el emperador chino en ceder el istmo a los portugueses y permitir que se asentaran en aquellos terrenos. En la parte central de la muralla haba una torre y una gran puerta. La puerta que daba acceso a China se hallaba siempre abierta, pero ningn europeo poda atravesarla. Las botas de Struan resonaban en las piedras de la plaza cuando la cruz apresuradamente y abri la alta puerta de hierro del palacio del obispo, para atravesar luego los jardines que haban sido plantados tres siglos antes. Un da yo tambin tendr un jardn como ste, en Hong-Kong, se prometi a s mismo Struan. Luego cruz el patio enlosado, en el que volvieron a resonar sus botas, y lleg hasta la gran puerta del edificio. Tir de la campanilla hasta que la oy sonar dentro, y volvi a llamar una y otra vez, con insistencia. Por fin oscil la luz de un farol por las ventanas del piso bajo, y Struan oy unos pasos que se aproximaban y una parrafada en quejumbroso portugus. Poco despus se abri la puerta. Buenos das. Deseo ver al seor obispo. El criado, medio vestido y a medio despertar, mir a Struan sin reconocerle ni comprenderle. Luego volvi a parlotear algo y comenz a cerrar la puerta. Pero Struan se lo impidi colocando un pie en la abertura, y despus de empujar sin gran esfuerzo, entr en la mansin. Cruz la primera estancia, cuyas paredes se hallaban cubiertas de estantes de libros, y tom asiento en una silla de respaldo labrado. Luego mir de nuevo al sirviente, que le observaba con la boca abierta. El obispo volvi a decir Struan.

Media hora ms tarde, el reverendo Palarian Guineppa, obispo de Macao, entr en la estancia que Struan haba tomado prcticamente por asalto. Era un hombre alto, de aspecto distinguido, que pareca representar menos de los cincuenta aos que tena. De nariz aguilea y alta frente, todos sus rasgos eran acusados. Usaba un bonete rojo, vestimenta igualmente encarnada, y de su cuello penda un enjoyado crucifijo. Sus ojos oscuros tenan una mirada soolienta y hostil, pero cuando advirti a Struan, la ira y el sueo desaparecieron de ellos. El prelado se detuvo en el umbral, observando al visitante, con desconfianza e inters, a un tiempo. Buenos das, Su Ilustrsima. Lamento presentarme sin cita previa, y tan temprano. Bien venido en nombre del Seor replic el obispo afablemente, mientras sealaba una silla. Voy a desayunar. Desea acompaarme? Muchas gracias.

El obispo habl brevemente en portugus al criado, el cual se inclin y sali al momento de la estancia. Luego, el prelado se acerc lentamente a la ventana, acariciando el crucifijo que penda de su cuello, y mir en direccin al sol naciente. Vic al China Cloud y los numerosos sampnes que le rodeaban en el fondeadero. Se pregunt qu grave asunto poda llevar al Tai-Pan de la Noble Casa hasta su morada. Le agradezco que me haya hecho levantar tan temprano. Es un esplndido amanecer. En efecto. Los dos hombres adoptaron una actitud manifiestamente circunspecta. Para el obispo, Struan representaba el fantico protestante ingls, materialista y maligno, que haba quebrantado las leyes del Seor, y que, para su eterna condenacin, haba negado al Papa, como los judos lo hicieran con Jesucristo. Era el hombre que haba contribuido a la decadencia de Macao, y con ello a la decadencia de la dominacin catlica en el Asia pagana. Para Struan, el obispo era exponente de todo lo que desdeaba en los catlicos: su clero clibe, la acumulacin de riquezas para erigir grandes catedrales, y la reunin del poder en un hombre, que desde Roma se eriga en arbitro infalible de los dems hombres. Varios criados de librea llevaron deferentemente algunas bandejas con jarros de chocolate caliente, pastelillos de hojaldre, mantequilla fresca y unos frascos de mermelada que haban hecho famoso al monasterio. El obispo inclin la cabeza, y sus frases latinas contribuyeron a aumentar la incomodidad de Struan, pero ste no dijo nada. Los dos hombres empezaron a comer en silencio. Las campanas de los innumerables templos de la poblacin comenzaron a tocar maitines, y la lejana y profunda letana del coro de monjes de la catedral interrumpi el silencio. Despus del chocolate sirvieron caf brasileo, dulce, fuerte, delicioso. A una sea del obispo, un criado abri una enjoyada caja de cigarros y ofreci a Struan su contenido. Son de La Habana, si gusta. Despus del desayuno, me complace dedicar unos minutos a gozar del regalo que sir Walter Raleigh hizo a la humanidad. Struan agradeci la atencin y eligi un cigarro. El criado lo encendi, y a otra seal del prelado abandon la estancia. El obispo contempl la espiral de humo de su habano, y al fin se decidi a preguntar sonriendo: Por qu el Tai-Pan de la Noble Casa viene en busca de mi ayuda, la ayuda de un papista? Ya puede imaginar Su Ilustrsima, que no es por un motivo trivial. Ha odo hablar de la corteza de cincona, tambin llamada de los jesuitas? Eso quiere decir que tiene usted malaria replic suavemente el obispo. Siento decepcionarle, pero no tengo esa enfermedad. En cambio, alguien allegado a m la padece. Cree que la cincona cura la malaria? Los dedos del obispo juguetearon con el gran anillo pastoral que llevaba en el dedo medio. S respondi al fin. La malaria que se ha declarado en el Valle Feliz es, segn tengo entendido, la misma dolencia que existe en Sudamrica los ojos del prelado miraban llenos de energa, pero Struan devolvi la mirada con igual fuerza. Hace muchos aos yo fui misionero en el Brasil. All enferm de malaria, pero la cincona me cur.

Hay cincona aqu, en Macao? Se produjo un silencio, roto solamente por el chasquido de las uas del obispo, al percutir sobre su crucifijo. Struan se pregunt si habra juzgado correctamente al prelado. No lo s, seor Struan contest ste. Si esa corteza puede curar la enfermedad, estoy dispuesto a pagar lo que sea por ella. Si desea usted dinero, se lo dar, lo mismo que poder, y hasta mi alma, incluso. Me convertira al catolicismo, aunque eso no valdra de mucho, siendo como soy. Todo lo que usted desee se lo entregar, si est de mi mano proporcionrselo. Pero necesito esa corteza. Quiero curar de la fiebre a una persona. Ponga usted el precio. Para un hombre que viene a suplicar, sus modales no dejan de ser curiosos. S, pero por irrespetuosos que sean, si as lo cree usted, no dejan en cambio de ser sinceros y totalmente abiertos. Si tiene usted cincona, qu precio pide? La estancia se hallaba extraamente tranquila a pesar de la pugna de voluntades y sentimientos que exista entre los presentes. No puedo contestar ahora a su pregunta replic el obispo. Volver esta noche dijo Struan, ponindose en pie. No es necesario que vuelva, seor. Eso indica que no acepta el trato? Lo que afirmo es que esta noche es demasiado pronto. Tardar ms de ese tiempo en comunicarme con los que curan enfermedades. Me pondr en contacto con usted en cuanto tenga una respuesta. Dnde estar, en el China Cloud o en su residencia? Mandar un hombre que permanecer constantemente junto a su puerta, esperando. Repito que no es necesario. Yo le avisar. El obispo permaneci sentado en su silla, y luego, observando la atroz angustia que atenazaba a Struan, agreg con tono compasivo: No se preocupe, seor. Har cuanto est de mi mano, con la ayuda de Jesucristo, nuestro Seor. Gracias, iustrsima. Al alejarse, Struan oy que el prelado deca: Dios le ampare. Pero no se detuvo, y la puerta de hierro reson poco despus a sus espaldas. En la quietud de la estancia, el obispo suspir profundamente. Contempl el enjoyado crucifijo que colgaba de su cuello, y or en silencio. Luego mand buscar a su secretario y le orden comenzar la bsqueda. Por fin, solo de nuevo en su recinto, dividi su espritu en las tres personalidades que deben poseer simultneamente los generales de la Iglesia: primero, el ungido Pedro, primer obispo de Cristo, con todo lo que ello implicaba espiritualmente; segundo, el guardin militante de la Iglesia temporal, y tercero, el hombre sencillo que crea en las enseanzas de aquel otro hombre que fuera Jesucristo. El obispo se recost en su silln y dej que aquellas tres facetas de su espritu argumentasen entre s. Y prest atencin a lo que decan.

CAPITULO XXXIV
Struan subi las escaleras exteriores de la residencia. Estaba cansado, pero se senta extraamente en paz. Comprenda que haba hecho todo cuanto haba podido. Antes de que pudiera abrir la puerta, sta lo hizo, y detrs apareci Lo Chum, el mayordomo de la Noble Casa en Macao, quien se inclin sonriendo ampliamente con su boca desdentada. Era un hombre diminuto, con un rostro como el marfil viejo y un gesto travieso, que estaba al servicio de Struan desde que ste pudo permitirse tener un criado. Llevaba una inmaculada chaqueta blanca, pantalones negros y sandalias de camo. Hola, Tai-Pan. Bao dispuesto, desayuno dispuesto, ropas dispuestas. Algo ms quiere? dijo el hombrecillo. Hola, Lo Chum replic Struan, y se maravill de la rapidez con que se difundan las noticias. Tuvo la seguridad de que si al desembarcar hubiera corrido directamente hasta la mansin, Lo Chum le habra abierto la puerta como lo acababa de hacer ahora. Al fin, agreg Slo me baar y me cambiar de ropas. El comprador Chen Sheng vino y se march. Vuelve a las nueve, dijo. Puede? Puede replic Struan, con gesto de cansancio. Lo Chum cerr la puerta de entrada y precedi a Struan por las escaleras de mrmol, abriendo luego la puerta de la alcoba principal. La gran baera de cobre se hallaba llena de agua caliente, como de costumbre, y sobre una mesilla se adverta un vaso de leche, tambin como de costumbre. Al lado de los tiles para afeitar haba un ordenado montn de ropa limpia. Es bueno volver a casa, pens Struan. Tai-Pan quiere ternera en bao, eh, quiere?pregunt el criado, riendo significativamente. Eeey yah, Lo Chum! replic Struan, mientras comenzaba a quitarse la ropa. Siempre me buscas complicaciones, y quieres que juegue con terneras en el bao. Vamos, despierta al amo Culum, y dile que estoy aqu. Amo Culum no duerme aqu. Dnde se encuentra? Lo Chum recogi la ropa sucia, y se encogi de hombros. Luego contest: Amo Culum estuvo fuera toda la noche. Ha dormido siempre fuera? inquiri Struan, frunciendo el ceo. No, Tai-Pan. Una, dos noches durmi aqu manifest el mayordomo, y luego sali apresuradamente de la estancia. Struan se sumergi en la baera, preocupado ante la noticia de las ausencias de Culum. Esperaba que el muchacho tuviera el suficiente juicio como para no ir al distrito chino de la ciudad.

A las nueve, con toda puntualidad, un lujoso palanqun se detuvo ante la puerta de la mansin. Chen Sheng, el comprador de la Noble Casa, apese pesadamente, consciente de su majestuoso porte. Iba vestido con tnica carmes y sombrero enjoyado, y ascendi las escaleras, llegando a la puerta, que ya haba abierto Lo Chum. Esto era un timbre de orgullo para Chen Sheng, pues saba que el criado

chino slo abra la puerta, sin llamar, al Tai-Pan y a l. Me espera el Tai-Pan? inquirid el comprador en dialecto cantones. En efecto, Excelencia replic el criado. Siento haberle concertado la cita tan temprano, pero pens que a usted le gustara ser el primero. Me enter de que sali de Hong-Kong con gran premura. Sabes qu le ocurre? Se fue directamente a ver al Tai-Pan de las largas faldas, y... Eso ya lo s contest Chen Sheng, con impaciencia, mientras se preguntaba qu motivo habra llevado a Struan a ver al obispo. No s cmo puedo tener tanta indulgencia contigo. Lo Chum, ni por qu te pago esa suma mensual para que me tengas bien informado. Me enter de que el buque estaba en el puerto antes que t me avisaras. Eso indica un desagradable inters por mis asuntos, no crees? Lo siento de verdad, Excelencia manifest Lo Chum. Le dir que el Tai-Pan ha trado con l a su concubina. Eso ya est mejor dijo Chen Sheng, y pens que de ese modo podra devolverles los nios y verse libre de tal responsabilidad. No obstante, la noticia ya me hubiera sido comunicada por otros una hora antes. Qu otras inapreciables noticias tienes, que justifiquen el dinero que te he entregado todos estos aos? Lo Cham puso los ojos en blanco y declar: Qu sabidura puede transmitir un humilde esclavo como yo a un gran mandarn como usted? Pero comprenda que stos son tiempos muy duros, Excelencia. Mis esposas me atormentan pidindome dinero, y mis hijos derrochan taels en el juego, como si la plata creciese en el jardn. Slo los asuntos de gran importancia le permiten a uno defenderse de tan triste suerte. Es terrible pensar que semejantes noticias podran llegar a odos indiscretos. Chen Sheng comprendi al momento que Lo Chum tena algo muy importante que decir, y se puso a juguetear con su coleta, mientras manifestaba: Estoy de acuerdo. En das tan tristes como los actuales, es de gran importancia ayudar al desvalido, y los dioses as nos lo ordenan. Estaba justamente pensando en enviarte un humilde obsequio como homenaje a tus ilustres antepasados: tres cerdos de raza, catorce gallinas ponedoras, dos piezas de seda de Shantung, una perla que vale diez taels de la ms pura plata, una hermosa hebilla de jade de la dinasta Ching, que vale cincuenta taels, y algunos confites y pasteles que tal vez sean inadecuados para tu plato, pero que sin duda te resultar grato poder ofrecer a los criados que se hallan bajo tu mando. No podra aceptar un regalo tan esplndido asegur Lo Chum, lleno de deferencia. Eso me hara quedar en deuda durante el resto de mi vida. Si lo rechazas, slo puedo suponer que se trata de una oferta inadecuada para la ilustre prosapia de tus antepasados. Por fin, Chen Sheng consigui que Lo Chum aceptase su principesco regalo. He odo decir que el Tai-Pan busca algo susurr Lo Chum, debido a que su concubina est muy enferma. Le ha acometido la fiebre ponzoosa de Hong-Kong. Cmo dices? exclam el comprador, esperando ante la noticia, pero complacido interiormente al comprobar que no haba hecho en balde el regalo. Vamos, sigue hablando. Lo Chum le cont todo lo relativo a la visita del mdico, y sobre la extraa medicina que buscaban, lo cual haba sido contado por Ah Sam al propietario de un sampn que el mayordomo le enviara. Se corre el rumor de que el Tai-Pan ofrece veinte mil taels de plata al que consiga el medicamento.

Su hijo ha iniciado una frentica bsqueda desde Hong-Kong. Chen Sheng comenz a hacer conjeturas. Por fin hizo una sea a Lo Chum, y ste le condujo hasta el despacho de Struan. Buenos das, Tai-Pan dijo Chen Sheng afablemente.Mucha alegra, verle en Macao otra vez. Hola, Chen Sheng contest Struan, e indic una silla con la mano. Tome asiento. Barco Blue Cloud lleg primero a casa, cierto? No lo s. Se lo comunicar en cuanto lo sepa. Deseaba usted verme, Chen Sheng? Este sintise preocupado. El, que era jefe de los Tong de Macao, haba sido hecho personalmente responsable por Jin-qua de la seguridad de Tchung May May y de sus hijos. Slo l, entre todos los socios de Jin-qua, saba que la joven era nieta de ste, y que, como concubina del Tai-Pan, tena un valor enorme para la causa de los Tong y de China. La noticia de que la flota regresaba inmediatamente a Cantn, en lugar de marchar directamente a Pekn, les haba salvado casi cuatro millones de taels, es decir, cien veces ms de la monta de la educacin de May-May. Chen Sheng bendijo interiormente a la muchacha. De no haber sido por ella, l hubiera tenido que aportar una buena porcin de aquella suma. Pero ahora, esa necia y frgil mujer ha tenido la mala ocurrencia de enfermar gravemente, irreparablemente, si no se consigue a tiempo la droga pens Chen Sheng. Si encontramos la medicina, ella curar y seguir ayudndonos. Adems, obtendremos veinte mil taels de ganancia. Ah, eso explica por qu Gordon Chen envi ayer a Macao secretamente a cuarenta miembros de la secta Tong, de Hong-Kong. Tiene que haber algo de droga aqu. Qu dira Gordon Chen si se enterase de que Jin-qua es el jefe Tong de todo el Kwantung, y de que yo soy su segundo? Es muy acertado mantener en secreto algunas cosas, pues nunca se sabe cundo puede fallar alguien. Los nios del Tai-Pan, felices en mi casa, mucho mucho dijo al fin Chen Sheng jovialmente. Quiere ver, eh? Lleva de vuelta a Hong-Kong? Los ver hoy. Pronto los llevar de vuelta. Ya le dir cundo replic Struan, y se pregunt si deba hablar a Chen Sheng acerca de la enfermedad de May-May. Tai-Pan aadi Chen Sheng. Su ternera mucho malo. Mejor trae usted a tierra. Gran mdico aqu, gran medicina. No tenga miedo, creo que gran medicina est aqu, en Macao. Chen Sheng arreglar mucho bien. Cmo sabe que ella est aqu, y que se halla enferma de malaria, Chen Sheng? El chino encogise de hombros y se ech a rer en voz baja, mientras deca: Yo s, yo s. No importa. Es cierto que la medicina est aqu, en Macao? Si est, yo consigo. Mando pronto un junco al China Cloud. Trae ternera a tierra, y Chen Sheng arregla todo. El comprador s inclin ceremoniosamente, y luego sali de la estancia. Struan se encamin a bordo del China Cloud, y poco despus llegaba al costado del buque el junco de Chen Sheng. May-May fue transportada a tierra con todo cuidado, bajo la vigilancia de un mdico, y alojada en su casa, que dominaba la colina de San Antonio. La casa estaba limpia, atendida debidamente por criados, y el t se hallaba listo cuando lleg el grupo desde el barco. Ah Sam efectu una breve inspeccin por la casa, abraz cariosamente a Jos nios de May-May, que ya estaban esperando con sus nieras, y luego ayud a colocar a May-May en su lecho. Despus fue a buscar a los chiquillos y los llev junto a May-May. Esta prorrumpi en lgrimas de

alegra, y se sinti enormemente satisfecho al verse de nuevo en su hogar. El mdico encarg comida y medicamentos especiales destinados a mantener las energas de la enferma y la de la criatura que llevaba en las entraas. Tambin le orden que permaneciera en el lecho. Struan se dispuso a salir y dijo: Pronto estar de vuelta. Est bien, Tai-Pan. Gracias, muchas gracias. Voy ahora a mis oficinas, y luego tal vez me acerque a casa de Brock. Estn ellos en Macao? S, con excepcin de Tyler. Creo que ya te lo dije. Culum y Tess tambin se encuentran aqu. Ah, s? contest ella, y record lo que haba convenido con Gordon Chen. Lo siento, me olvid. Tengo la cabeza trastornada, pero ahora me acuerdo. Te estoy infinitamente agradecida por haberme trado a casa. Struan regres al edificio de sus oficinas. Culum an no haba vuelto, de modo que se dirigi a lo largo de la avenida costera hasta la residencia de Brock. Pero all, ni Tess ni su madre saban dnde se hallaba Culum. Gorth afirm que ambos haban ido la noche anterior al club ingls, pero que l, Gorth, se march temprano. Le hablar luego en la puerta dijo disimuladamente Gorth a Struan, y, cuando ambos se encontraron solos, Gorth sonri sarcsticamente, gozando del placer de la venganza, y agreg: Ya puede imaginarlo; yo fui a ver a una dama, y tal vez l haya hecho lo mismo. Qu mal hay en ello? Iba ganando a las cartas cuando le dej, si eso es lo que le preocupa. No, Gorth, no es eso lo que me preocupa. En cuanto a ti, debes saber que hay leyes que castigan el asesinato. Un rpido juicio y un ajusticiamiento no menos rpido, sea quien sea el muerto, incluso una prostituta. Gorth palideci intensamente. Qu pretende decirme con eso? inquiri. Si alguien se convierte en carne de horca, ser yo con mucho gusto el verdugo. Me est amenazando? Tambin hay leyes contra eso, por todos los infiernos. Si ella muere, sers acusado de asesinato, por todos los infiernos. No s de qu me habla! exclam Gorth. Est haciendo acusaciones falsas. No te acuso de nada, Gorth. Slo te recuerdo algunos hechos. S, s que hay dos testigos de una posible muerte, los cuales estn dispuestos a hablar ante un tribunal. Gorth procur dominar el pnico que senta. Deban ie ser seguramente aquella maldita perra de Fortheringill y el condenado Quance, a pesar de que a ella le haba pagado lo suficiente para que no hablase. Bien, ya tratara con ellos en la forma adecuada, si se haca necesario. Pero no llegara el caso, pues estaba seguro e que la ramera no morira. No me asustan sus bravatas, que, adems, son acusaciones sin fundamento. No, no pretendo acusarte, Gorth dijo Struan. Aunque se senta tentado a provocar la inevitable lucha, dbase cuenta de que deba esperar a que el desafo se produjese en pblico. Entonces enviara a Gorth los padrinos, y al fin le matara delante de testigos. Bien, si ves a Culum, dile por favor que le estoy buscando agreg por ltimo Struan.

Haga usted de mensajero suyo, que yo no soy lacayo de nadie. An es el Tai-Pan de la Noble Casa, pero no lo ser por mucho tiempo. Ten cuidado, Gorth dijo Struan. No te temo. Gorth se estremeci de ira y replic: Tampoco yo le tengo miedo. Se lo digo de hombre a hombre. Tenga cuidado con lo que hace, o ir a por usted. Struan regres andando a la residencia, plenamente satisfecho. He logrado que piques el anzuelo, Gorth, se dijo. Culum an no haba vuelto, y tampoco haba noticia alguna del obispo. Struan mand a Lo Chum que tratara de encontrar a Culum, y luego se encamin hacia la avenida costera y ascendi por la colina en direccin a la catedral. Pas a continuacin por unas callejas recnditas, con restaurantes en las aceras cuyas mesas estaban protegidas por sombrillas. Atraves una vasta plaza, al fin entr en un edificio de grandes dimensiones. La monja que se hallaba sentada ante el escritorio mir a Struan y le salud. Buenos das replic ste. Habla usted ingls? Un poco, seor. Tienen ustedes una paciente que se llama Mary Sinclair. Yo soy amigo de ella. Sigui un breve silencio, y al fin la monja pregunt: Desea usted verla? S, por favor. La religiosa hizo una sea a una monja china y le habl rpidamente en portugus. Struan sigui a esta ltima a lo largo de un pasillo y por una escalerilla que llevaba a la habitacin de Mary Sinclair. Era una estancia reducida, muy sucia y donde reinaba el mal olor a causa de hallarse hermticamente cerradas las ventanas. Mary tena el rostro demacrado y sonri dbilmente al ver a Struan. Los padecimientos fsicos la haban avejentado. Hola, Tai-Pan dijo. Qu te ocurre, Mary? pregunt Struan afablemente. Nada que yo no merezca. Te sacar de este inmundo lugar. Estoy bien, Tai-Pan. Son amables conmigo. S, pero ste no es un sitio adecuado para una muchacha inglesa. En ese momento se aproxim un fraile de figura asctica y de amplia tonsura. Llevaba sencillos ropajes cubiertos de manchas, y de su cuello penda un crucifijo de madera. Buenos das dijo el fraile en un ingls culto, exento por completo de acento. Soy el padre Sebastin, el mdico de esta joven. Buenos das. Me parece que voy a llevrmela de aqu. No es aconsejable, seor Struan. No debe moverse al menos durante un mes. Qu le ocurre? Tiene ciertos trastornos internos. Es usted ingls? Es eso tan extrao, seor Struan? Existen muchos ingleses, e incluso escoceses, que reconocen a

la verdadera iglesia de Cristo. Pero el ser catlico no me hace mejor ni peor mdico. Posee usted tal vez corteza de cincona? Qu? Hablo de la corteza de cincona, o de los jesuitas. No. Nunca la he utilizado, y ni siquiera la he visto Por qu? Por nada. Puede aclararme lo que le sucede a la seorita Sinclair? Es bastante complicado. No debe moverse a la seorita Sinclair hasta dentro de un mes, o mejor, de dos meses. Te sientes bien como para salir de aqu, muchacha? El hermano de ella, el seor Sinclair, no puso objecin alguna a que permaneciese el tiempo necesario, y creo que el seor Culum es de la misma opinin. Entonces, ha estado hoy aqu Culum? Mary movi negativamente la cabeza, y al fin dijo al fraile, con expresin de sufrimiento: Por favor, dgale todo al Tai-Pan..., acerca de m. El padre Sebastin manifest gravemente: Me parece muy oportuno que alguien lo sepa. La seorita Sinclair est muy enferma, seor Struan. Ha tomado una pocin china (un veneno, para llamarlo por su verdadero nombre), a fin de provocarse un aborto. El txico le hizo expulsar el feto, pero le ha ocasionado una hemorragia muy intensa, que ahora, gracias a Dios, se halla casi dominada. Struan sintise cubierto repentinamente de sudor. Quin ms lo sabe, Mary? Horacio, Culum? inquiri. Ella movi negativamente la cabeza, y Struan se volvi hacia el monje. Casi dominada? pregunt. Indica eso que la muchacha se est recuperando, y que dentro de un mes, aproximadamente, se hallar del todo repuesta? Fsicamente, es probable, si no se presenta una gangrena, y si Dios lo quiere. Qu significa eso de fsicamente? Significa que no es posible considerar el cuerpo haciendo abstraccin del espritu. Esta mujer ha pecado terriblemente contra las leyes de Dios, contra las de nuestra Iglesia, y tambin contra las de la suya, de modo que debe quedar en paz consigo misma y con el Seor antes de que se la pueda considerar curada. Eso es lo que quera aclararle. Cmo lleg hasta aqu? La trajo su sirvienta, que es catlica. He obtenido una dispensa especial para tratar a esta enferma, pero la madre superiora insisti en que haba que informar a alguien de su estado, pues lleg al borde de la muerte. Enviamos una nota a cierto capitn Glessing, al que cremos su padre, pero result que no era as. Ella nos rog que no revelsemos la causa de su enfermedad. El fraile hizo una pausa, y al fin agreg: La crisis, gracias a Dios, ha pasado ya. Espero que conservar el secreto, padre manifest Struan. Slo usted, las hermanas y yo lo sabemos, y nosotros no quebrantaremos nuestro juramento ante Dios. Pero estoy convencido de que esta pobre pecadora no se sentir en paz hasta que no se haya arrepentido del todo.

Struan mir compasivamente a Mary, y sta comenz a decir con voz insegura: No..., no me arrepiento de mi vida anterior, Tai-Pan. Ese fue mi sino. Fui violada cuando era pequea... y entonces no comprend el verdadero alcance;.. Luego ya todo se precipit, y... Quin fue? Uno de los chicos de la escuela. Ya muri. Ocurri hace mucho tiempo. Struan trat de pensar, pero no record que ningn muchacho de la escuela hubiese muerto por aquella poca. A menos que... Despus de eso, ya sent una necesidad... fsica prosigui diciendo Mary con tono vacilante. Horacio... estaba en Inglaterra, de modo que ped a mi criada que me buscara un amante. Ella me explic que poda tener, no uno, sino muchos amantes, y que si lo llevaba en..., en secreto, podra vivir muy bien. Mi existencia no haba sido muy grata, pues ya sabe usted cmo me trataba mi padre, Tai-Pan. De modo que mi sirvienta china me procur... la clientela, y consegu grandes riquezas. Pude comprar dos casas, pues la criada slo me llevaba hombres de categora. Ella tambin se enriqueci, junto conmigo. Mary se interrumpi un momento, y al fin aadi: Oh, Tai-Pan, tengo tanto miedo! Struan tom asiento junto a la muchacha. Record entonces lo que le haba dicho slo pocos meses antes, y la confiada respuesta de Mary Sinclair.

CAPITULO XXXV
Hallbase Struan ante la ventana, observando pensativamente la concurrida avenida costera que discurra ms abajo. Empezaba a anochecer, y los portugueses paseaban saludndose y conversando animadamente entre s, en tanto que los jvenes hidalgos galanteaban cautamente a las damitas, que se hallaban bajo la atenta mirada de sus padres o dueas. Unos palanquines iban y venan en busca de posibles clientes, o depositaban a los que llegaban retrasados al paseo. Por la noche haba un baile en el palacio del gobernador, y Struan recibi una invitacin, aunque no saba si asistira. Culum todava no haba vuelto, ni se recibieron noticias del obispo. Por la tarde, Struan pudo ver a Horacio. Este se hallaba furioso debido a que Ah Tat, el ama de Mary, haba desaparecido. Estoy seguro de que es una de las que ha suministrado el veneno a Mary, Tai-Pan dijo el joven. Eso es absurdo, Horacio replic Struan. Ah Tat est con ustedes desde hace muchos aos, y no actuara de esa forma. Fue un desgraciado accidente. Cuando Horacio se hubo marchado, Struan mand buscar a los hombres con los que Culum y Gorth haban estado la noche anterior. Eran en su mayora esbirros de este ltimo, y todos dijeron que algunas horas despus de marcharse Gorth, lo hizo Culum. Este tom algunas bebidas, pero en modo alguno se emborrach. Qu necio eres, Culum! pens Struan. Cundo aprenders? De pronto, Struan advirti que se acercaba un lacayo impecablemente uniformado, que incluso usaba peluca, y al momento descubri en su casaca el escudo del obispo. El criado se aproximaba sin prisas por la avenida, pero pas ante la residencia de Struan sin detenerse, y se perdi calle abajo. La luz del da iba desapareciendo ya con rapidez, y comenzaban a encenderse los faroles del paseo. Struan vio entonces que un palanqun con cortinas se detena ante su casa. Dos cules se alejaron furtivamente, abandonndolo, y se perdieron por una calleja lateral. Struan corri escaleras abajo, dominado por un presentimiento. Cuando lleg al palanqun, vio a Culum, que yaca inconsciente en su interior, con las ropas desgarradas y llenas de vmitos. El muchacho apestaba a alcohol. Lo cierto es que Struan se sinti ms divertido que irritado. Hizo poner en pie a su hijo, lo carg al hombro y, sin cuidarse de las miradas de los paseantes, lo introdujo en su residencia. Lo Chum, prepara el bao, pronto pronto! Struan ech a Culum sobre la cama y le desnud. No se apreciaban heridas en su cuerpo. Slo algunos araazos en el vientre, y unos pocos mordiscos amorosos. Si sers estpido dijo entre dientes Struan, examinando a su hijo rpida pero concienzudamente. No tena ningn hueso roto ni le faltaba un solo diente, pero su anillo y su reloj haban volado, y sus bolsillos estaban totalmente vacos. Te han limpiado, jovencito. Sin duda es sta la primera vez, pero no ser la ltima, seguramente agreg Struan, quien saba que el introducir una droga en la bebida de los clientes era una prctica muy extendida en los prostbulos.

Varios criados entraron con cubos de agua caliente, con los que llenaron la baera. Luego, Struan introdujo en ella a su hijo y le enjabon por completo, mientras Lo Chum sostena la cabeza del muchacho. Aeey yah! exclam el criado. Amo Culum terrible bebida. Mucha buena juerga, eh? Struan asinti con la cabeza. Cuando volvi a levantar a Culum, not un dolor intenso en el tobillo izquierdo, y se dio cuenta de que aquel da haba caminado excesivamente. Tendra que vendarse el tobillo por unos das. Sec luego a Culum y le introdujo en el lecho. Le dio algunas palmadas en el rostro, pero no logr hacerle recuperar el conocimiento, por lo que Struan cen y se puso a esperar. Su preocupacin aumentaba, si bien comprenda que su hijo no tena nada grave, ya que su respiracin era regular y el corazn le lata con toda normalidad. Estirse largamente Struan, comprendiendo que no poda hacer otra cosa que tener paciencia. V oy a casa de la seorita, comprendes, Lo Chum? dijo al fin Struan. Cuida al muchacho, lo hars? Lo Chum cuida al amo Culum como una madre. Cuando el amo despierte, hzmelo saber, a cualquier hora que sea. Descuide, amo, descuide. Pero aquella noche no hubo noticia alguna de Lo Chum.

Al amanecer, Struan abandon la casa de May-May y regres a la residencia. May-May haba dormido pacficamente, pero Struan oy todas las pisadas de los transentes en la calle, as como el paso de los palanquines, aunque algunos ruidos fueron slo el reflejo de su imaginacin. Lo Chum abri la puerta. Tai-Pan, muy temprano, pero desayuno preparado, bao preparado, todo preparado asegur el chino. Despert ya el amo Culum? Si despierta yo mandaba palabra, Tai-Pan replic Lo Chum, ofendido en su dignidad. Subi Struan al piso superior y comprob que Culum segua durmiendo pesadamente. Algunas veces el amo hizo... dijo Lo Chum, e imit una serie de quejidos y de bostezos del durmiente. Despus de desayunar, Struan envi un mensaje a Tess y a Elisa hacindoles saber que Culum haba vuelto, pero no les dijo nada acerca de su estado. A continuacin, Struan trat de dedicar algn tiempo a sus negocios. Firm diversos documentos y dio su aprobacin a varios gastos de gran importancia relacionados con las construcciones que se llevaban a cabo en Hong-Kong, indignndose ante el alza que haban experimentado los precios de los ladrillos, la mano de obra y los tiles navales. Condenacin! pens. Los precios han subido un cincuenta por ciento, y no hay indicios de que vayan a bajar. Debo encargar la construccin de nuevos buques el ao prximo, o me conviene ms seguir con los que tengo? Ser mejor no tomar ninguna decisin extrema. Por consiguiente, Struan slo orden la construccin de un nuevo clper. Se llamara Tessan Cloud, y sera el regalo de cumpleaos de Culum. Pero la perspectiva de contar con un nuevo y hermoso navio en su flota no alegr a Struan como en otras ocasiones. Record el Lotus Cloud, que pronto se construira en

Glasgow, y la batalla que tendra lugar con Wu Kwok en el mar al ao siguiente, si es que an estaba vivo, o bien, con Wu Pang Choi, su padre, y sus piratas. Se pregunt si los nios de Scragger llegaran a Gran Bretaa sin novedad. Pasara an un mes antes de que arribasen a puerto, y otros tres meses para que l lo supiera. Luego, Struan cerr su oficina y se traslad al club ingls, donde estuvo charlando con Horacio un momento, y despus con algunos traficantes. Jug unas partidas al billar, pero no obtuvo gozo con el juego ni con la compaa. Se habl principalmente de negocios, de las seales de desastre que se advertan en las esferas comerciales internacionales, y de los riesgos corridos durante la estacin pasada. Ms tarde, Struan tom asiento en el gran saln de lectura del club, que se hallaba en perfecta calma, y se puso a leer los peridicos ingleses de haca tres meses, que eran los ltimos que haba dejado el buque correo. Varios artculos hablaban de la tensin poltica con Francia y Espaa a causa de la sucesin del trono espaol. Prusia extenda sus tentculos sobre todos los Estados germnicos, a fin de dominarlos, lo que presagiaba una inminente contienda entre Francia y Prusia. Tambin amenazaban nubes de guerra a Rusia y al Imperio de los Habsburgos, lo mismo que a los Estados italianos, que deseaban expulsar al advenedizo rey de Napoles, para considerar la posibilidad de una unin total. El Papa, apoyado por los franceses, tambin procuraba influir en la poltica. Cernase el peligro sobre frica del Sur, donde los bers, que durante los cuatro ltimos aos haban emigrado de la colonia del Cabo para establecer el nuevo Estado libre del Transvaal y Orange, amenazaban ahora la colonia inglesa de Natal, lo cual no tardara en desatar la contienda. Por toda Europa se extendan los disturbios antisemitas y los pogroms. Los catlicos luchaban contra los protestantes; los musulmanes contra los hindes; stos contra los catlicos y los protestantes, y todos lo hacan entre s. En los Estados Unidos de Norteamrica haba guerra contra los pieles rojas, y hostilidad entre los Estados del Norte y los del Sur, adems de haber tirantez con el Canad britnico. Cunda el desorden en Irlanda, en Suecia, en Finlandia, en la India, en Egipto, en los Balcanes... Poco importa lo que uno lea! estall al fin Struan, iracundo, sin dirigirse a nadie en especial. El mundo est como loco, por todos los infiernos! Qu ocurre, Tai-Pan? pregunt Horacio, volviendo en s, sobresaltado, de sus pensamientos, que rezumaban odio. Que el mundo est trastornado, eso es lo que ocurre! Por qu demonio no dejan los unos de machacarse a los otros, y se deciden a vivir en paz? De acuerdo dijo Masterson, desde el otro lado de la sala. Plenamente de acuerdo. Da pena traer hijos al mundo, al ver lo que est ocurriendo en l. Las cosas andaban mejor hace aos, sin duda alguna. Lo malo es que en todo se quiere ir muy aprisa terci a su vez Roach. Y, adems, el maldito Gobierno quiere meter baza en todo cuanto se le antoja. Si al menos sacasen algo en limpio; pero no, no aprendern nunca. Todos los das tenemos que leer que el primer ministro ha dicho: Hay que apretarse los cinturones. Por todos los cielos, cundo nos dirn que podemos aflojarlos un poco, me pregunto yo? Tengo entendido que el impuesto sobre el t va a duplicarse prximamente replic Masterson. Y como suba al poder ese luntico de Peel, seguro que establece el impuesto sobre las rentas, ese invento

del demonio. Oyronse una serie de invectivas contra el impuesto sobre las rentas y contra Peel. Ese hombre es un condenado anarquista! asegur de nuevo Masterson. El problema no reside ah dijo Roach. Lo malo es que somos ya demasiada gente. Es necesario establecer el control de la natalidad. Qu? rugi Masterson. No me hable de ese blasfemo y repugnante asunto! Es usted ateo, por amor de Dios? No, pero hay medidas que son necesarias. Y los culpables son los componentes de las clases bajas, que proliferan como conejos, malditos sean! Struan dej a un lado los peridicos y se dirigi al hotel Ingls, un edificio de imponente arquitectura, con una columnata similar a la del club. En la barbera se hizo cortar el pelo y lavar la cabeza. Luego mand llamar a Svenson, el marinero sueco que haca de masajista. El anciano le estruj los msculos con sus manos de acero, le restreg el cuerpo con hielo y le sec con una toalla spera hasta dejarle la piel de color escarlata. Por Jpiter, Svenson, me ha dejado como nuevo! exclam Struan, satisfecho. El sueco se ech a rer, pero no dijo nada. No poda ser de otro modo, ya que, muchos aos antes, los corsarios le haban arrancado la lengua en el Mediterrneo. El anciano hizo una sea a Struan para que permaneciese sobre la mesa acolchada, y le cubri de mantas, dejndole medio adormilado. Tai-Pan! grit Lo Chum, que lleg en ese momento y despabil a Struan con su exclamacin. Ha despertado el amo Culum? El chino movi negativamente la cabeza, y dijo al tiempo que exhiba su desdentada sonrisa: Llama el amo de la falda larga.

Struan sigui al taciturno fraile a travs de los pasillos que circundaban el patio interior de la catedral. El reloj del templo dio las cuatro. El monje cruz una gran puerta de teca y se introdujo en una vasta sala de cuyas paredes colgaban tapices, en tanto que el suelo apareca cubierto por tupidas alfombras. Llam el fraile con deferencia en una puerta, y penetr en la estancia, haciendo una sea a Struan para que le imitase. Falarian Guineppa se hallaba sentado con imponente aspecto en una silla de alto respaldo, que pareca un trono. Hizo un gesto despidiendo al monje, que se inclin y sali de la habitacin. Por favor, tome asiento, seor. Struan lo hizo en la silla indicada, que era algo ms baja que la del prelado, y de nuevo sinti sobre s el poder personal con que aquel hombre trataba de dominarle. Mand usted a buscarme? En efecto. Se trata de la cincona. No se encuentra nada de esa corteza en Macao, pero creo que hay algo en nuestra misin de Lo Ting. Dnde se halla? Tierra adentro dijo el obispo, alisando una arruga que haba aparecido en su morada sotana. Cerca de unas ciento cincuenta millas al noroeste.

Enviar alguien all inmediatamente dijo Struan, al tiempo que se pona en pie. Ya lo he hecho yo, seor. Por favor, sintese asegur el obispo con voz solemne. Nuestro correo sali al alba, con rdenes de emplear el menor tiempo posible. Estoy seguro de que lo har, pues es chino y procede de la zona adonde le he enviado. Cunto tiempo cree que tardar en regresar? Seis o siete das? Eso es lo que me preocupa. Cuntos ataques de fiebre ha sufrido ya la muchacha? Struan sintise tentado de preguntar al obispo de qu forma se haba enterado que la enferma era una muchacha, pero se contuvo. Tambin comprendi que aquello poda ser una simple deduccin del astuto obispo. Al fin, dijo: Uno solo. Los sudores comenzaron hace dos das, a esta hora, aproximadamente. En tal caso, sufrir otro acceso maana, o dentro de cuarenta y ocho horas, todo lo mas. El emisario tardar al menos siete das en llegar a Lo Ting y regresar, si no se presenta ninguna dificultad imprevista. No creo que la enferma pueda soportar otros dos ataques de fiebre. Tengo entendido que es joven y fuerte. Bien puede resistir ocho das. Est en el cuarto mes del embarazo. Eso complica las cosas. En efecto. Dnde est Lo Ting? Permtame ver un mapa. Tal vez yo pudiera reducir el tiempo en un da. Mis relaciones a lo largo de la ruta son mucho ms numerosas que las que pueda usted tener asegur el obispo. Ser lo que Dios disponga. En efecto pens Struan. El tiene muchas ms relaciones que yo en tierra firme. Me gustara conocer a tantas personas como conocen los catlicos en el continente, despus de los siglos que llevan en China. As es dijo Struan, al fin. Se har la voluntad de Dios. Es usted un hombre extrao, seor, y me complace haber tenido la ocasin de conocerle. Aceptara un vaso de madeira? Qu precio tiene la corteza de cincona? Eso, si tiene algn poder curativo. Aceptara un vaso de madeira? S, gracias. El prelado agit una campanilla, y al momento se present un criado de librea con una bandeja de plata, en la que haba una botella y un par de vasos. Brindo porque haya una mayor comprensin en muchos aspectos, seor. Los dos hombres bebieron en silencio y midieron recprocamente sus fuerzas. Le preguntaba por el precio de la cincona, Ilustrsima dijo al fin Struan. En el momento actual hay demasiados asuntos importantes, y se bien puede esperar replic el obispo, saboreando el vino. Estoy sumamente preocupado por la seorita Sinclair. Tambin yo contest Struan. El padre Sebastin es un gran mdico, pero me ha asegurado que si no se auxilia espiritualmente a la seorita Sinclair, sta perder la vida, tal vez suicidndose. No lo creo de Mary. Tiene una gran fortaleza, y no har eso.

Falarian Guineppa agit levemente los dedos, y un rayo de sol pareci fundir el gran rub de su anillo. Si ella se colocase por completo en las manos del padre Sebastin, y en las de la Iglesia de Cristo, podramos convertir su desgracia en bienaventuranza. Eso sera lo mejor para ella. Creo de todo corazn que es la nica solucin. Pero si no es posible, antes que dejarla abandonada, debo confiarla a alguien que se responsabilice de ella. Yo puedo asumir esa responsabilidad. Est bien. Pero no creo que acte adecuadamente, seor. De todos modos, su vida y su alma (y la de ella) quedan en las manos de Dios. Ruego que a usted y a la enferma les conceda el Seor la gracia de la comprensin. De todos modos, antes de que ella se marche de aqu, tratar de hacer lo posible por salvar su alma. En cuanto lo considere conveniente, se lo har saber. El reloj de la catedral dio cinco campanadas. Cmo sigue el gran duque Sergeyev? Struan alz las cejas, manifiestamente sorprendido. Al cabo de un momento, inquiri: Es se otro de los asuntos que no pueden esperar? Tal vez. Falarian Gineppa abri un cajn y extrajo de su interior una cartera cerrada con numerosos sellos. Me han encargado que le entregue esto con toda reserva agreg. Segn parece, ciertas autoridades diplomticas se hallan sumamente preocupadas por la presencia en Asia del gran duque. Las autoridades de la Iglesia, tal vez? No, seor. Me han comunicado que, si lo desea, puede usted transmitir a otro estos documentos. Los sellos demuestran su autenticidad dijo el prelado, con una dbil sonrisa. Struan reconoci el sello de la oficina del gobernador general, y manifest: Por qu me entregan unos documentos diplomtiticos secretos? El seor Monsey est a media milla de aqu, y Su Excelencia se halla en Hong-Kong. Ambos estn ms calificados para recibir esos papeles. Slo hago lo que me han pedido que hiciera, seor. No olvide que aunque personalmente me disgusta lo que usted representa, sin embargo se le concede gran crdito en la corte de San Jaime, y se sabe que sus relaciones en todo el mundo son numerosas. Nuestros pases son buenos amigos, y nosotros no podemos serlo menos. No le parece? Struan cogi la cartera, y oy que el prelado aada: Le mandar aviso en cuanto el emisario de Lo Ting est de vuelta. Sea la hora que sea. Quiere usted que el padre Sebastin examine a la enferma? Por ahora no lo considero necesario contest Struan, al tiempo que se pona en pie. Pero pensar en ello, por si ms tarde me decidiera. Como guste, seor dijo el obispo, y despus de vacilar un momento, agreg: Vaya usted con Dios. Con Dios, Ilustrsima replic Struan.

Hola, Tai-Pan dijo Culum, el cual se notaba la lengua spera y que le latan las sienes. Hola, muchacho contest Struan, colocando en una mesa la cartera, que le haba incomodado en

todo el camino hasta su residencia. Luego se dirigi al aparador y se sirvi un brandy. Comida, amo Culum? inquiri Lo Chum alegremente. Cerdo, patatas, salsa, eh? Culum movi dbilmente la cabeza, en seal negativa, y Struan despidi a Lo Chum. Toma dijo, entregando a Culum un vaso de brandy. No puedo contest el joven, dominando una arcada. Tmalo, te digo. Culum trag la bebida. Se atragant, tosi y bebi en seguida el t que tena en la mesilla, al lado de la cama. Luego se volvi a recostar en la almohada, con las arterias de la cabeza latindole fuertemente. Vas a hablar de una vez? Dime qu es lo que te ocurri. Culum tena grisceo el rostro, en el que se advertan profundas ojeras. No puedo recordar nada. Slo s que me siento muy mal. Vamos, empieza por el principio. Yo estaba jugando al whist con Gorth y algunos de sus amigos dijo al n el muchacho, haciendo un esfuerzo. Recuerdo que iba ganando un centenar de guineas, y que bebimos bastante. Tambin me acuerdo perfectamente que introduje el dinero ganado en un bolsillo. Luego, ya no recuerdo nada ms. Sabes a dnde te dirigiste desde all? No; no del todo replic Culum, quien bebi luego unos sorbos de t y se pas las manos por el rostro, como si quisiera librarse de ese modo del dolor que senta. A continuacin, agreg: Cielos, me siento terriblemente mal! Recuerdas a qu burdel fuiste? Culum movi negativamente la cabeza. Has estado yendo a alguno, en especial? No, Dios santo! No te ofendas, muchacho. Est claro que has estado concurriendo a alguno. Est claro que te han robado, y tambin est claro que te han drogado. Es cierto eso? Se trata de la artimaa ms antigua del mundo. Por eso te dije que no debas acudir a una casa que no te hubiera sido recomendada por algn conocido. Es sta la primera vez que has estado en un burdel de Macao? S, claro. Cmo es posible que me drogaran? Y ahora, emplea tu cabeza y piensa. Puedes recordar la casa? No. La he olvidado por completo. Quin te recomend el establecimiento? Culum incorporse y qued sentado en la cama. Estbamos bebiendo y jugando, y yo me hallaba bastante... bebido. Todos comenzaron a hablar de muchachas y de burdeles. Entonces... Culum mir a Struan, avergonzado, entonces sent deseos de estar con una chica; era un deseo ardiente, y decid ir a uno de esos lugares. Bueno, eso no tiene nada de malo, Culum. Pero, quin te dio la direccin? No lo recuerdo bien... Creo que cada uno de los presentes me dio una direccin, y algunos me la escribieron en un papel. Ahora recuerdo que sal del club y que haba un palanqun esperndome. S, ya

me acuerdo! Les dije que me llevasen al F y E! All no te hubieran drogado ni robado, muchacho. Es una casa que posee buena reputacin. Eso es lo que me pareci, y dije a los cules que no era el camino. A dnde te llevaron, al distrito chino? No lo s. No me acuerdo. Has dicho que era un deseo ardiente. Puedes recordar esa sensacin? Bueno..., corrientemente apenas puedo contenerme cuando veo a Tess, y con el licor y todo lo dems... Estoy siempre atormentado, y decid ir a un prostbulo. Culum lanz un quejido y se tap los ojos con la mano. Luego aadi penosamente: Oh, cielos, me estalla la cabeza. Por favor, djame solo. Llevabas algn elemento protector? Culum movi negativamente la cabeza. Notaste si el deseo que te acometi anoche era diferente al de otras ocasiones? No. Fue similar al que experimento desde hace un tiempo, aunque tampoco estoy del todo seguro. Me senta arder interiormente, y slo quera estar con una mujer... No lo s muy bien... Por favor, djame solo. Struan se acerc a la puerta y la abri. Lo Chum! exclam. Diga, amo. Ve a casa de Che Sheng y trae aqu al mdico de la ternera enferma de fiebres, entiendes? Comprendo, comprendo replic vivamente el chino. Pero ya tengo buen mdico abajo, para gran dolor de cabeza del joven amo. Abajo espera, puede? Struan descendi al piso inferior y habl con el mdico por medio de Lo Chum. El anciano dijo que enviara medicinas y alimentos especiales, y acept unos honorarios generosos. Volvi Struan escaleras arriba, y ante Culum insisti una vez ms. Recuerdas otras cosas, muchacho? pregunt. No..., nada ms. Lo siento. Escchame, Culum, es algo muy importante! Por favor, padre, no hables tan fuerte dijo el joven, cerrando pesadamente los prpados. Tengo la impresin de que te suministraron un afrodisaco. Cmo dices? S, un afrodisaco. Siempre resulta fcil verterlo en una bebida. Imposible. Slo fueron mis deseos y los efectos de la bebida. Es imposible. Slo hay dos explicaciones. Una es que los cules te hayan llevado a una casa (que desde luego no era la filial en Macao del P y E), donde les dan una parte del botn robado al cliente. All las mujeres pudieron drogarte y enviarte luego de vuelta hasta aqu. Eso es lo que a mi entender ocurri realmente. La otra posibilidad es que uno de tus amigos haya vertido el afrodisaco en tu bebida, cuando estabais en el club, y haya dispuesto que te esperase un palanqun que deba llevarte a una casa determinada. Eso es absurdo. Qu razn iban a tener para hacer eso? Todo ello por un centenar de guineas, un anillo y un reloj? No creo que lo hiciera ninguno de mis conocidos. Tal vez fue alguien que te odia, Culum. Quiz proyect que te acostaras con una muchacha enferma. Con alguna afectada por el glico.

Cmo? Ese me temo que haya sido el plan. Culum pareci que iba a morir por un instante. Luego se recuper y dijo con angustia: Slo tratas de asustarme. Por todos los cielos, muchacho, que no tengo tal intencin. Slo considero una posibilidad muy definida. Yo dira que es algo bastante probable, desde el momento que se preocuparon de traerte hasta aqu. Quin pudo desearme semejante dao? Eso tendrs que contestarlo t mismo, muchacho. Pero, aunque hubiera ocurrido as, todava no se ha perdido todo. Enviar a por unos medicamentos chinos, y tendrs que tomarlos todos, sin rechistar. Pero si no hay cura para esa enfermedad! Cierto, una vez que se ha declarado. Pero los chinos creen que puede detenerse el morbo si se lleva a cabo una purificacion de la sangre mientras se incuba la dolencia. Hace aos, cuando vine aqu por vez primera, me ocurri algo parecido. Quance me encontr en un antro del distrito chino, me llev a un mdico nativo, y no me ocurri nada. He seguido siendo amigo de ese oriental desde entonces. No s si la muchacha estara enferma, aunque no es difcil, a juzgar por el nfimo burdel adonde fui a parar; pero lo cierto es que no llegu a contraer el glico. Dios me ayude! exclam Culum, desconsoladamente. Falta te hace. No lo sabremos hasta dentro de una semana. Si no hay hinchazones, ni dolores o secreciones, entonces podrs decir que has escapado por esta vez dijo Struan, y al ver el miedo reflejado en la mirada de su hijo, agreg: Una semana aterradora se presenta ante ti, Culum. S bien lo que es eso, y procurar ayudarte en lo posible, del mismo modo que en su da lo hiciera Aristteles Quance conmigo. Me matar si...! Oh, Seor, cmo pude ser tan necio? Qu podra ocurrirle a Tess? Cielos, ser mejor que...! Ten calma! dijo Struan. Le dirs que fuiste asaltado por unos ladrones cuando regresabas a tu casa. Tambin contaremos eso a tus amigos, y durante la prxima semana procurars actuar normalmente ante todos. Pero, y Tess? Cmo podr...? Debes hacer eso, muchacho. Hazlo, por amor de Dios. No puedo, padre. Sera... Mas recuerda que bajo ninguna circunstancia hablars a nadie de los medicamentos chinos. No volvers a ningn burdel hasta que ests seguro de hallarte bien, y no tocars a Tess hasta que os hayis casado. Me siento avergonzado. No hay razn para ello, Culum. No es fcil ser joven, y menos cuando hay que protegerse de una jaura de perros hambrientos que pasan por ser nuestros amigos. Insinas acaso que fue Gorth? No insino nada. Lo piensas t as? Claro que no. Pero sospecho que eso es lo que t crees. No olvides que debers actuar con toda normalidad, o perders a Tess.

Por qu? Crees que Brock y su mujer te entregarn a Tess si saben que has sido tan incauto como para ir bebido a un burdel, donde te limpiaron los bolsillos y te emborracharon? Si yo fuera Brock, te dira que no eras digno de ser mi yerno. Lo siento. Y ahora, procura descansar, muchacho. Regresar ms tarde. Mientras se diriga hacia la casa de May-May, Struan decidi que si Culum contraa la enfermedad, dara muerte implacablemente a Gorth, y en la forma ms cruel. S, puedo hacerlo con todo refinamiento pens Struan, framente. No ser una muerte rpida, por todos los infiernos.

Tienes bastante mal aspecto, Culum, cario dijo Tess. De verdad vas a acostarte pronto? S. Los dos jvenes paseaban por la avenida costera donde reinaba una agradable temperatura nocturna. Acababan de cenar, y Culum tena la mente despejada, pero senta una angustia que resultaba casi insoportable. Qu sucede? pregunt Tess, advirtiendo el desasosiego de su prometido. Nada, querida. Es que beb excesivamente, y esos malditos ladrones no fueron muy considerados conmigo. Juro que no beber en un ao entero. Dios mo se dijo Culum, lleno de temor, haz que no suceda nada. Que pase pronto esta semana, y que no ocurra nada. Regresemos dijo ella, y, cogindole de la mano, se volvi en direccin a la residencia de los Brock. Es una hermosa noche, y un buen descanso te sentar magnficamente. Me alegra muchsimo que hayas jurado no beber, cario. Pap se emborracha teriblemente, en ocasiones, y lo mismo le ocurre a Gorth. Es una lstima ver a un familiar en ese estado. S, eso creo. No sabes cunto me alegro de que pronto vayamos a contraer enlace. Qu razn poda haber tenido Gorth para una accin semejante? pens el joven. No, mi padre tuvo que estar equivocado esta vez. S, ha exagerado sus temores. Un criado abri la puerta, y Tess y Culum entraron en el saln de la casa. Regresis temprano, muchachos dijo Elisa. Me siento algo cansada contest Tess. Bien, yo me retiro asegur Culum, a su vez. Nos veremos maana. Vas a ir al partido de criquet? S, madre, iremos, verdad? Tal vez quieras acompaarnos, te parece bien, Culum? replic Elisa. Desde luego, con mucho gusto. Maana vengo a buscarlas dijo Culum, y bes la mano de Tess . Hasta maana, Tess. Hasta maana, seora Brock. Buenas noches, Culum. Culum se dirigi hacia la puerta en el momento en que Gorth entraba. Hola, Gorth le salud.

Qu tal, Culum? Estaba buscndote para ir a tomar algo al club. Ven conmigo. No, gracias. He hecho algunos excesos las pasadas noches, y maana hay un partido de criquet. Una copa no te har dao. Despus de eso, te sentirs mucho mejor. Esta noche no, Gorth. Gracias, nos veremos maana. Bueno, como gustes, amigo. Y cudate dijo Gorth, y cerr la puerta al salir Culum. Qu sucedi anoche, Gorth? pregunt Elisa, observando a su hijo atentamente. El pobre muchacho tom unas copas de ms. Yo me fui del club antes que l, como ya os dije, de modo que no lo s muy bien. Qu te dijo a ti, Tess? Slo que haba bebido demasiado, y que le asaltaron unos bandidos replic ella, riendo. Pobre Culum, creo que se ha curado de beber por largo tiempo. Quieres traerme los cigarros, Tess? pregunt Gorth. Estn en mi cmoda. En seguida replic Tess, y se fue a buscarlos. He sabido que nuestro Culum ha estado en una casa de mujeres de vida alegre manifest Gorth. Es posible? dijo Elisa. Tal vez no deb decrtelo. Pero eso no tiene peligro alguno, si se anda con cuidado. Ya sabes cmo somos los hombres. Pero Culum va a casarse con nuestra Tess. No consentiremos que lo haga con un libertino. S, creo que ser mejor que hable con el muchacho. Conviene tomar muchas precauciones en Macao, no hay duda. Si padre estuviera aqu, l se encargara del asunto, pero como no est, yo tengo que velar por la seguridad de la familia, y librarle a l de su debilidad, si es posible. Espero que no dirs nada de esto a nadie. Claro que no contest Elisa, que odiaba las peculiaridades masculinas. Por qu no aprendern a controlarse? pens. Tal vez ser oportuno que estudiemos de nuevo la conveniencia de este matrimonio. Tess no puede casarse con un libertino, desde luego, pero Culum no me parece de los que actan de esa forma. Ests seguro de lo que dices? S; es lo que me contaron algunos amigos asegur Gorth. Quisiera que tu padre se hallase aqu. En efecto replic Gorth, y agreg, como si hubiera tomado una decisin repentina: Creo que voy a ir a Hong-Kong un da o dos. Hablar con padre; eso ser lo mejor. Luego tendr una buena charla con Culum. Voy a zarpar con la marea.

CAPITULO XXXVI
Struan termin de leer la traduccin al ingls de los documentos rusos. Lentamente arregl las hojas y volvi a colocarlas en la cartera, que dej descansar en su regazo. Y bien, a qu se debe ese silencio? pregunt May-May, que se hallaba en el lecho, bajo el mosquitero, cubierta con una tnica dorada que haca aparecer an ms blanca su piel. No, no es nada. Vamos, deja de un lado los negocios, y habame con toda franqueza. Durante una hora has estado abstrado como un sabio. Djame que piense cinco minutos ms, y luego te lo dir, quieres? Est bien, aprovchate de que estoy enferma replic May-May en son de broma. Struan se aproxim a la puerta que daba al jardn, y alz la vista hacia el cielo nocturno, donde el intenso brillo de las estrellas pronosticaba buen tiempo. May-May se incorpor en el lecho y contempl a Struan. Este tena aspecto de hallarse muy cansado, y la muchacha le compadeci, pensando en los muchos problemas que se le presentaban. Luego, Struan cont a May-May lo ocurrido a Culum y los temores que abrigaba respecto a l, pero no dijo nada acerca de Gorth. Tambin le habl de que esperaba conseguir una corteza contra la fiebre, al cabo de unos das, y por ltimo le dijo lo que le suceda a Mary. Condenada Ali Tat manifest Struan. De habrnoslo comunicado, podramos haberla ocultado hasta que tuviera el nio en secreto. La criatura habra sido adoptada por alguien, y de esa forma... Y Glessing, se habra casado con ella, a pesar de todo? Eso ha concluido, de todos modos. Quin es el padre? pregunt May-May. No me lo dijo contest Struan, y la muchacha sonri para sus adentros. Pobre Mary. Su vida ha quedado destruida. Nada de eso, Tai-Pan. El casamiento podr realizarse, si Glessing y Horacio ignoran la razn de la enfermedad agreg May-May. Has perdido el juicio? Todo ha concluido, desde luego. Lo que propones es deshonesto. Terriblemente deshonesto. S, pero si no se sabe, no producir dao alguno. Y la razn de ocultarlo es buena, y no mala. El terminar enterndose. Algn da sabr la vida que llevaba Mary. Hay un modo, Tai-Pan se dijo May-May. V osotros, los hombres, sois tan ingenuos en algunas cosas... Las mujeres, en cambio, demostramos mayor inteligencia en lo que realmente importa. Por consiguiente, May-May decidi que enviara alguien a Mary para que la aleccionase debidamente, a fin de impedir que la muchacha cometiese alguna tontera. Quin podra ser? Evidentemente, la hermana mayor, es decir, la tercera esposa de Chen Sheng, que en un tiempo estuvo en un burdel y conoca los secretos de esas casas. S, la enviar maana sigui pensando. Ella sabr qu decir a Mary, de modo que sta no tiene por qu seguir preocupndose. En cambio, Culum, Gorth y Tess, presentan mayores dificultades, ya que puede producirse un asesinato. Y en cuanto a mi fiebre? Eso lo resolvern los hados, de modo que tampoco debo preocuparme en ese sentido. Ser mejor aceptarlo como venga. T s que me causas

lstima, Tai-Pan constantemente pensando y haciendo proyectos para dominar a los hados y ponerlos de tu parte. Pero no siempre ocurre as, verdad? May-May hundise ms an entre las fragantes sbanas y esper a que l le hablase. Struan, por su parte, se hallaba completamente abstrado con los pensamientos que en l haban suscitado los documentos contenidos en la cartera. Entre los mencionados documentos haba una traduccin de un informe secreto destinado al zar Nicols I y fechado en julio de 1840, es decir, el ao anterior. Tambin haba, por increble que pareciese, algunos mapas de los territorios fronterizos entre Rusia y China. Slo los mapas los primeros de aquel tipo que vea Struan tenan una importancia incalculable. Haba asimismo un anlisis relativo a las consecuencias que podan derivarse del contenido de los documentos. El informe secreto haba sido preparado por el prncipe Tergin, director de la Comisin rusa de Planificacin de Asuntos Exteriores, una entidad secreta, y deca: Es nuestro parecer que dentro de medio siglo los zares dominarn los territorios comprendidos desde el Bltico al Pacfico, y desde los mares rticos hasta el ocano Indico, y que podrn hallarse en situacin de dominar al mundo, siempre que se adopten las siguientes medidas durante los tres prximos aos: La clave de la supremaca mundial es Asia, as como Amrica del Norte. Este ltimo territorio se halla casi en nuestras manos. Si Gran Bretaa y los Estados Unidos permiten que dispongamos de diez aos ms de libertad en Alaska, todo el norte del continente americano ser nuestro. Nuestra posicin all es slida y a la vez amistosa. Los Estados Unidos no consideran en modo alguno que nuestra amplia expansin territorial en aquellas tierras constituya una amenaza. La consolidacin de nuestro dominio, desde Alaska hasta el fortn ms meridional situado en el norte de California y luego desde all hasta el Atlntico, puede llevarse a cabo por el procedimiento acostumbrado, es decir, la emigracin rusa en amplia escala. La mayor parte del oeste de los Estados Unidos y del Canad se halla en la actualidad despoblado. Por consiguiente, el asentamiento de nuestros colonos en los territorios septentrionales debe mantenerse en secreto. Desde all, los emigrantes, que estarn integrados por nuestras tribus eurasiticas ms guerreras y difciles de dominar, como los siberianos, turcomanos, kirguises, uigures y otros, se extendern por los territorios adyacentes, que reclamarn como suyos, pues se trata en su mayora de tribus nmadas. Debemos seguir manteniendo cordiales relaciones con Gran Bretaa y los Estados Unidos durante los diez prximos aos. Para entonces, la emigracin habr hecho de Rusia la potencia ms fuerte en Norteamrica, y nuestras tribus, que antiguamente integraron las hordas de Tamerln y de Gengis Kan, bajo la direccin de oficiales rusos, y provistas de moderno armamento, podrn empujar a los anglosajones hasta el mar. Pero hay algo mil veces ms importante: el continente asitico. Podemos permitirnos el perder Amrica, pero en forma alguna Asia. La clave de Asia es China, y sta se encuentra bajo nuestros pies. Es ms, compartimos casi cinco mil millas de frontera ininterrumpida con el Imperio chino. Debemos dominar a China, o nunca estaremos seguros. No podemos consentir que este pas se fortalezca ni que

caiga en manos de otra gran potencia, pues en tal caso nos veramos encerrados entre Oriente y Occidente, y podran llevarnos a una peligrosa guerra en dos frentes. Nuestra poltica en Asia es axiomtica: Es necesario hacer que China siga siendo dbil y, si es posible, que sea vasalla de Rusia o que quede situada en su esfera de influencia. Una sola potencia se interpone entre nosotros y el triunfo: Gran Bretaa. Si logramos evitar por cualquier medio que sta adquiera un territorio o isla en China, Asia ser nuestra. Como es natural, no debemos enemistarnos en estos momentos con Gran Bretaa, que es nuestra aliada. Francia, Polonia, Prusia y los Habsburgos no estn satisfechos en modo alguno con el asunto de los Dardanelos, como tampoco lo est Rusia, y debemos mantenemos en guardia contra la continua amenaza de esos pases. Sin el apoyo de Gran Bretaa, nuestra sagrada patria quedar abierta a las invasiones. Mientras los britnicos sigan apegados a su actual poltica en China, por la que "simplemente desean establecer relaciones comerciales y almacenes de mercancas, que todas las naciones occidentales podrn compartir", nosotros podremos seguir extendindonos en Turquestn, Mongolia y Sinkiang, logrando el control de la ruta hacia China. (Ya dominamos las rutas de invasin situadas al alcance del paso de Khyber y de Cachemira.) En caso de que se difunda la noticia de nuestras conquistas territoriales, justificaremos nuestra posicin afirmando que "Rusia trata nicamente de someter las tribus hostiles". Al cabo de cinco aos nos hallaremos a las puertas del corazn de China, es decir, al noroeste de Pekn. Luego, mediante simple presin diplomtica, estaremos en condiciones de imponer consejeros al emperador manch, y, por intermedio de l, controlaremos el Imperio chino hasta que llegue el momento en que quedar dividido en una serie de Estados vasallos. La hostilidad reinante entre los amos manches y los subditos chinos resulta para nosotros sumamente favorable y, como es lgico, seguiremos alentndola. A toda costa debemos ayudar a Gran Bretaa en su empeo de establecerse comercialmente en los puertos de la costa china, donde se vern directamente restringidos por los chinos, es decir, diplomticamente por nosotros, con el tiempo. Pero del mismo modo debemos impedir que Inglaterra colonice y fortifique una isla, como ya lo ha hecho en Singapur, Malta, Chipre y Gibraltar, con lo que se hallaran fuera de nuestra influencia y poseeran un nuevo bastin que afirmase su podero militar y naval. Ser conveniente iniciar contactos comerciales con las firmas ms importantes de la zona considerada. La clave de nuestra poltica extranjera debe ser: "Dejar que Inglaterra domine los mares y las rutas comerciales, y que sea la primera nacin industrial del mundo. Pero asegurar para Rusia el dominio en los continentes". Ya que, una vez dominadas las tierras y en nuestro sagrado deber civilizarlas, los mares sern tambin para Rusia. De este modo, el zar de todas las Rusias dominar el mundo. Struan pens que Sergeyev bien poda ser el hombre en el que se apoyaba el plan. Seguramente era l quien trataba de averiguar la extensin del podero britnico en China, procurando a un tiempo iniciar contactos comerciales con firmas importantes. Quiz era tambin el encargado de preparar las hordas de Alaska para la invasin. En todo caso, Struan record las palabras de Sergeyev: Nuestra es la tierra; de ustedes son los mares . El comentario relativo al anterior informe era igualmente perspicaz:

Pueden extraerse determinadas conclusiones de notable alcance, basndose en este documento secreto y en los mapas que le acompaan, cuya autenticidad no puede ser puesta en duda. En primer lugar y relacionado con Amrica del Norte, debe hacerse notar que, aunque los Estados Unidos se hallan gravemente preocupados por el actual conflicto fronterizo con el Canad, no es probable que deseen apropiarse de ms territorios en el norte del continente. Y, debido a las amistosas relaciones que existen entre los Estados Unidos y Rusia cuidadosamente planeadas a tal fin, el parecer de Washington es que el asentamiento ruso en Alaska y en direccin al sur, por la costa americana occidental, no pone en peligro su soberana. En resumen, los Estados Unidos de Amrica no piensan esgrimir la doctrina Monroe contra Rusia, y, por asombroso que parezca, dejarn abierta una puerta trasera a una potencia fornea, lo que evidentemente va en contra de sus intereses, y tambin contra los del Canad. Si llegan a introducir medio milln de nmadas euroasiticos rusos en el norte, lo cual es perfectamente posible, la situacin de los ingleses y americanos ser totalmente insostenible. Debe hacerse notar que si bien el actual zar muestra desdn hacia la zona rusa en Amrica, ese territorio representa la verdadera llave que puede abrir a Rusia las puertas del continente. Si al fin estalla en Norteamrica una guerra civil a causa del conflicto de los esclavos, como parece probable, las tribus rusas se hallarn en buena posicin para dominar la situacin. Ello arrastrar sin duda a Inglaterra y Francia a la contienda. Las hordas rusas, con su arcaica aptitud para sobrevivir aisladas en medio de un continente, se encontrarn en ventaja manifiesta. Y como la mayor parte de los territorios del oeste y sudoeste americano se hallan escasamente poblados, esos colonos o guerreros no tendrn dificultad para extenderse hacia el sur. Asi, pues, si Gran Bretaa desea mantener su posicin como potencia mundial, anulando a un tiempo los incansables deseos de Rusia de convertirse en dominadora del mundo, es necesario que elimine la amenaza rusa al Canad y a los debilitados Estados Unidos, que se ejerce desde Alaska. A tal fin, Inglaterra debe convencer a los Estados Unidos, por todos los medios a su alcance, para que invoquen la doctrina Monroe, a fin de expulsar a Rusia del continente. Si esto no surte efecto, tratar mediante accin diplomtica de adquirir Alaska, o de tomarla por la fuerza. A menos que se elimine rpidamente el peligro que supone Rusia, toda Norteamrica quedar a mediados de siglo bajo su dominacin. En segundo lugar, Inglaterra debe mantener un dominio total en China. Es conveniente que investiguen la expansin rusa a partir de los Urales, averiguando hasta qu punto han penetrado en las tierras sujetas tradicionalmente al mandato del emperador de China. Una serie de mapas, en los que se especificaban fechas y lugares, as como algunas traducciones de convenios, completaban la informacin del movimiento ruso de expansin hacia el Este. Durante los ltimos tres siglos prosegua diciendo el informe, es decir, desde 1552, los ejrcitos moscovitas han avanzado paulatinamente hacia el Este, en busca de una frontera definitiva. Hacia 1640, Ojotsk, en el mar del mismo nombre, al norte de Manchuria y en la costa del Pacfico, fue el punto alcanzado. Inmediatamente esos ejrcitos se dirigieron hacia el Sur, y por vez primera chocaron con las hordas de manches y chinos.

El tratado de Nerchinsk, firmado en 1689 entre Rusia y China, estableca la frontera norte entre ambos pases a lo largo del ro Argun y los montes Stanovoi. De ese modo, toda la Siberia Oriental fue cedida a Rusia. Hasta el momento, sta era la frontera definitiva al norte de China. Por aquel entonces, en 1690, un ruso llamado Zaterev fue enviado por tierra a Pekn como embajador. Mientras viajaba, iba estudiando la forma de llevar a cabo una posible invasin del increblemente rico ncleo central de China. La mejor ruta que hall fue el paso natural del ro Selenga, que irriga las llanuras del norte de Pekn. La clave de esta ruta es la posesin del Turquestn, La Mongolia Exterior y la provincia china de Sinkiang. Y, segn el prncipe Tergin establece en su informe, sus ejrcitos dominan ya Eurasia, al norte de Manchuria hasta el Pacfico, y se encuentran a las puertas de Sinkiang, del Turkestn y de Mongolia Exterior. Desde all se producir sin duda la invasin rusa, que continuar durante largo tiempo. El informe aada: A menos que Gran Bretaa mantenga una firme actitud, demostrando que China y Asia se hallan en su esfera de influencia, los "consejeros" rusos se habrn asentado en Pekn dentro de una generacin, y los ejrcitos zaristas dominarn con facilidad los accesos desde el Turquestn, Afganistn y Cachemira, hasta la India britnica, y todo el Imperio hind podr ser invadido y conquistado a voluntad. Si Gran Bretaa desea continuar siendo una potencia mundial, es indispensable que haga de China un baluarte contra Rusia. Es necesario detener la expansin rusa en la zona de Sinkiang, y que Inglaterra levante fortalezas en territorio chino, ya que este pas hoy se halla prcticamente indefenso. Si se deja que China contine con sus arcaicas costumbres, y no se la ayuda a ponerse a tono con la poca, el Imperio ser fcilmente conquistado por los rusos, y el equilibrio en Asia quedar destruido. En conclusin: es una lstima que Portugal carezca de fuerzas como para oponerse a los deseos expansionistas de Rusia. La nica esperanza es que nuestra antigua aliada, Gran Bretaa, logre con su podero impedir lo que parece inevitable. Por esta razn hemos preparado ilegalmente esta documentacin, careciendo a un tiempo de permiso oficial o extraoficial. El informe del prncipe Tergin y los mapas fueron conseguidos en San Petersburgo, y llegaron hasta Portugal en manos de amigos. De all han llegado hasta aqu. Hemos rogado a Su Ilustrsima quien no est al corriente de ninguno de estos informes que los entregue directamente al Tai-Pan de la Noble Casa, el cual, estamos seguros, los har llegar a su correcto destinatario, a fin de que se tomen las medidas necesarias antes de que sea demasiado tarde. Como muestra de sinceridad, hemos colocado nuestras propias firmas, esperando que nuestra posicin, y tal vez nuestra propia vida, se hallarn a salvo, a pesar del riesgo. El informe estaba firmado por dos funcionarios portugueses de escasa importancia, entendidos en asuntos de poltica exterior, a los que Struan apenas conoca. Struan arroj la colilla de su cigarro al jardn, y observ cmo se apagaba. La situacin era

comprometida, pens, pero no lo sera si lograban mantenerse en Hong-Kong. Condenado lord Cunnington! se dijo Struan, para sus adentros. Cmo puedo utilizar esos informes? Muy fcilmente: en cuanto llegue a Hong-Kong, notifico en secreto a Longstaff y a Cooper. Pero, qu gano con eso? No es mejor que vaya yo mismo a Gran Bretaa? Un documento como ste no se recibe todos los das. Por otra parte, qu hacer con Sergeyev? Seguir hablando de "negocios" con l? Debo pactar con el gran duque? Tai-Pan... Qu quieres, May-May? Te molestara cerrar el balcn? Est entrando mucho fro. La noche, sin embargo, era clida.

CAPITULO XXXVII
Los temblores agitaban todo el cuerpo de May-May, y la fiebre la consuma. Durante su delirio, la enferma sinti dolores en la matriz, que le hicieron lamentarse en voz alta. Sus fuerzas mermaron considerablemente, pero al fin la fiebre cedi, dejndola baada en sudor. Por espacio de cuatro horas, May-May estuvo al borde de la muerte, mas estaba decretado que deba volver a la vida. Hola, Tai-Pan dijo al fin, recuperando el sentido, al tiempo que senta en su vientre los movimientos de la criatura. Mala suerte sera perder el nio, verdad? No te preocupes replic Struan. Slo debes pensar en ponerte mejor. De un momento a otro puede llegar la corteza de cincona. Estoy seguro. May-May procur reunir las pocas fuerzas que le quedaban, y se encogi de hombros, con un resto de su antigua obstinacin. Bah, los frailes! exclam. Cmo va a poder darse prisa un hombre que usa faldas? Pero aquel esfuerzo la agot, y cay de nuevo en la inconsciencia. Dos das ms tarde pareca hallarse bastante ms fuerte. Buenos das, muchacha. Cmo te sientes hoy? Esplndidamente bien replic May-May. Hace un hermoso da, verdad? Has visto a Mary? S. Tiene mucho mejor aspecto. Ha experimentado una gran mejora. A qu se deber eso? pregunt ella, en tono ingenuo, aunque saba que la hermana mayor haba ido a ver a Mary de su parte el da anterior. No lo s replic Struan. Vi venir antes a Horacio. Llevaba a su hermana un ramo de flores. A propsito, ella te da las gracias por lo que le enviaste. Qu fue? Algunas frutas, y unas hierbas para infusin que me recomend el mdico. Ah Sam se lo llev todo hace tres das dijo May-May, y descans un momento. Hasta el hablar supona para ella un gran esfuerzo. Es menester que me halle hoy muy fuerte pens May-May. Hay muchas cosas que solucionar, y maana volver la fiebre. Bien, al menos no hay problema en cuanto a Mary. Creo que se ha salvado. Result fcil darle nimos, cuando la hermana mayor le explic el procedimiento de que se valen las muchachas en los burdeles, quienes con gritos de miedo y dolor, y algunas manchas de sangre oportunamente colocadas, son capaces de presentarse vrgenes diez veces, si es necesario, ante diez hombres distintos. En ese momento lleg Ah Sam, quien se inclin y murmur algo al odo de May-May. Esta pareci animarse grandemente, y manifest: Magnfico, Ah Sam! Puedes retirarte. Oye, Tai-Pan, podras prestarme algunos taels? Cunto quieres? Bastante, si es posible. Estoy muy pobre, y sabes que tu madrecita te quiere mucho. A qu vienen esas preguntas? Si te das prisa en ponerte bien, te dar todos los taels que necesites. Me llenas de orgullo, Tai-Pan. Veinte mil taels para mi medicina. Aeey yak! Valgo casi tanto como esa emperatriz de vuestro pas.

Fu Gordon quien te lo cont? No; lo escuch detrs de la puerta. Crees que a tu madrecita no le interesa saber lo que dice de ella el mdico? Al ver a May-May mirar sonriente hacia la puerta, Struan se volvi y pudo ver a una encantadora muchacha que estaba haciendo una corts reverencia. Tena el pelo dispuesto en trenza, arrollado sobre su exquisita cabeza y adornado con florecillas y trozos de jade. Su rostro, de contorno ovalado, pareca hecho del ms puro alabastro. Te presento a Yin-Hsi dijo May-May. Es mi hermana. No saba que tuvieras una hermana contest Struan. Me parece muy hermosa. En realidad, no es mi hermana, Tai-Pan. Las damas chinas suelen llamarse hermana unas a otras, como muestra de cortesa. Es el regalo de cumpleaos que yo te hago. Qu dices? Pens que te gustara para tu cumpleaos. Has perdido el juicio? Ah, Tai-Pan, a veces resultas desesperante! dijo May-May, comenzando a llorar. Tu cumpleaos ser dentro de cuatro meses, y para entonces yo estar en pleno embarazo, de modo que dispuse que buscaran una hermana. Ha sido difcil hacer la eleccin. Es lo mejor que ha podido hallarse, y, como estoy enferma, te la entrego desde ahora. No te gusta? Santo cielo, chiquillo! Vamos, no llores, May-May, no llores... Claro que me gusta tu hermana, pero eso de comprar muchachas como regalo de cumpleaos, por el amor de Dios...! Qu hay de malo en ello? Bueno, que no est bien. Es muy simptica, y me gusta como hermana. Iba a ensearle para cuando yo no pudiera, pero ahora... May-May se puso de nuevo a sollozar. Yin-Hsi corri desde donde se hallaba, se arrodill solcitamente, le cogi una mano, sec las lgrimas de la enferma y la ayud a tomar unos sorbos de t. May-May ya haba advertido a la muchacha acerca de lo extraos que eran los brbaros, y le dijo que no deba preocuparse. Mira, Tai-Pan, lo hermosa que es repiti May-May. Ests seguro de que te gusta? Claro que s, pero debes comprender que... No se hable ms, entonces; todo arreglado dijo May-May, y, entornando los ojos, recostse de nuevo en su nido de almohadas. No, no est todo arreglado. Ya lo creo que lo est, y no pienso seguir discutiendo contigo replic May-May, con un impulso de energa final. He pagado mucho dinero por ella, y ahora no puedo hacer que se marche, pues sera una deshonra y tendra que ahorcarse. No digas ridiculeces. Te aseguro que lo har, Tai-Pan. Todos saben que yo estaba buscando una nueva hermana para ti y para m, y si la echas, su vergenza ser inmensa. No tendr ms remedio que quitarse la vida, ahorcndose. Bueno, no llores, por favor. Es que no te ha gustado mi regalo de cumpleaos. Claro que s, y para que te convenzas, no habr necesidad de mandarla marchar replic l

rpidamente, dispuesto a impedir que May-May siguiera llorando.Dile que se quede. Ser tu hermana, y, cuando ests bien, podrs buscarle un buen marido, eh? Vamos, no hay necesidad de llorar; tranquilzate, muchacha. Por fin, May-May dej de llorar. Su arrebato le haba sustrado muchas energas, pero ella consider que bien vala la pena. Ahora, Yin-Hsi se quedar se dijo May-May, y, si yo muero, l estar en buenas manos. Si me repongo, ella ser mi hermana y la segunda ama de la casa, pues no hay duda de que el Tai-Pan sabr quererla. Claro que la querr. Es muy hermosa. Ah Sam lleg en ese momento, y dijo: Amo, afuera est joven amo. Puede? Struan alarmse ante la intensa palidez de May-May, y dijo a la sirvienta: Manda pronto a buscar al mdico. Entiendes? Entiendo, amo contest Ah Sam, y sali de la habitacin. Struan dirigise a ver a Culum, y al momento regres Ah Sam, quien se arrodill junto al lecho de May-May y dijo a Yin-Hsi: Segunda madre, debo cambiar de ropas a la dama suprema, antes de que llegue el mdico. Est bien. Yo te ayudar, Ah Sam replic Yin-Hsi. El padre es un extrao gigante, sin duda. Si la dama suprema y t no me hubierais advertido, me habra sentido aterrada. El padre, para ser un brbaro, es buena persona. Claro est que la dama suprema y yo le hemos educado bastante asegur Ah Sam, y frunci el ceo al mirar a May-May, que se hallaba profundamente dormida. Tiene bastante mal aspecto, verdad? S, pero mi astrlogo predice buenas nuevas, de modo que debemos tener paciencia. Hola, Culum dijo Struan, cuando lleg al hermoso patio-jardn que haba delante de la casa. Hola, Tai-Pan. Espero que no te moleste el que haya venido aqu contest el muchacho, ponindose en pie y tendiendo a Struan una carta. Acaba de llegar esto, y en lugar de mandarlo a Lo Chum, cre conveniente saber dnde estabas, y preguntar al mismo tiempo cmo sigue ella. Struan cogi el sobre, en el que poda leerse el nombre de Struan y una advertencia: Personal y urgente. Proceda de Morley Skinner. Perdi la criatura anteayer dijo Struan. Lo siento. Ha llegado la cincona? Movi negativamente la cabeza Struan, y dijo a Culum que tomase asiento. Luego abri el sobre y ley la misiva para s. Morley Skinner le informaba que haba tratado de mantener en secreto la noticia de haber sido repudiada Hong-Kong por el Gobierno, hasta el regreso de Struan, pero que, dadas las circunstancias, consideraba imprescindible hacer el anuncio cuanto antes. Esta maana ha llegado una fragata de Londres segua diciendo el periodista. Mi informador en el buque insignia dice que el almirante ha mostrado una gran satisfaccin con el despacho secreto que el Almirantazgo le ha enviado, y asegura que le oy decir: "Ya era hora, maldicin. Con un poco de suerte, nos dirigiremos al Norte dentro de un mes." Eso quiere decir que l tambin est enterado de la inminente llegada de Whale. Por todo ello le hago notar lo necesaria que es su presencia aqu, seor Struan. A propsito, he odo decir que hay un codicilo muy curioso en el acuerdo entre Longstaff y Chin-so acerca del rescate de Cantn. Espero que de una u otra forma habr conseguido probar el valor de la corteza de circona.

Siento mucho que, por lo que pude averiguar, aqu no haya la menor cantidad de ese medicamento. Me declaro su muy humilde servidor, Morley Skinner. Struan pens angustiado que May-May no sobrevivira a otro ataque de fiebre. Esa es la verdad, y tendrs que arrostrarla se dijo. Maana estar muerta, a menos que llegue la cincona. Y aun as, quin puede asegurar que vaya a curarla? Si ella muere, debes tratar de salvar a Hong-Kong. Si vive, tienes que hacerlo, igualmente. Vale la pena, realmente? Por qu no dejas que esa maldita isla vuelva a ser lo que era antes? Tal vez ests equivocado, y Hong-Kong no sea necesaria para la Corona. Y qu tratas de demostrar abriendo las puertas de China al mundo? Abandona ese enorme pas a su suerte y regresa a Gran Bretaa con MayMay, si sobrevive. Deja que Culum halle su propio camino como Tai-Pan. De todos modos, el da en que mueras, la Noble Casa buscar sus propios derroteros. Esa es la ley de Dios, la ley natural. Vuelve a tu patria y disfruta de lo que tantos sudores te ha costado. Libera a Culum de sus cinco aos de servidumbre. Hay ms que suficiente dinero para ti, para l y para los hijos de sus hijos. Deja que Culum decida si permanece aqu o se marcha. Regresa a tu tierra y olvida. Eres rico y poderoso, y puedes alternar con reyes, si lo deseas. S, eres el Tai-Pan. Mrchate como lo que eres, y manda al demonio a este pas, China. Es como una amante que chupa la sangre del que cae en sus manos. Malas noticias? Ah, lo siento, muchacho. Me haba olvidado de ti. Qu decas? Preguntaba si has recibido malas noticias. Son importantes, pero no malas. Struan observ a su hijo, y se dio cuenta de que los ltimos siete das haban dejado profunda huella en l. Culum haba perdido su aire juvenil y pareca ya un hombre. Luego record a Gorth, y se dijo que no poda marcharse de Asia sin ajustar las cuentas con l y con Brock. Hoy es el sptimo da, no es cierto, muchacho? As es contest Culum. Seor, no vuelvas a darme una semana como la que acaba de pasar, rez para sus adentros Culum. Por dos veces crey morir de terror. En una ocasin sinti dificultades para tragar agua, y en otra crey apreciar una hinchazn y erupcin. Pero el Tai-Pan le tranquiliz, y padre e hijo se sintieron ms unidos que nunca. Struan le habl de May-May en varias ocasiones. Y en las veladas convers con su hijo como los padres suelen hacerlo, cuando la afliccin atenaza los espritus. Tambin trataron de los planes futuros y de los problemas del pasado. Hablaron reposadamente, como buenos amigos. Deseo que vayas a Hong-Kong en seguida dijo Struan, ponindose en pie. Irs en el China Cloud, con la prxima marea. Mandar al capitn Orlov que se ponga a tus rdenes. En este viaje, t sers el capitn del China Cloud. A Culum le agrad extraordinariamente la idea de ser el capitn de un gran clper. En cuanto llegues a Hong-Kong, pide al capitn Orlov que lleve a Skinner a bordo, y entrega personalmente a ste la carta que te voy a dar. Tambin debers entregar otra a Gordon. En forma alguna bajars a tierra ni consentirs que otros bajen o suban a bordo, ms que los que te he dicho. En cuanto Skinner y Gordon hayan escrito sus respuestas, haz que vuelvan a tierra y regresa inmediatamente.

Debers estar de regreso maana por la noche. Zarpa con la marea del medioda. Muy bien. Permteme que te d las gracias por..., por todo lo que has hecho por m. Quiz no debas agradecerme nada; tal vez no te haban contagiado enfermedad alguna. Puede ser, pero, de todos modos, muchas gracias. Te ver en mi despacho, dentro de una hora. Bien, as tendr tiempo de despedirme de Tess. Has pensado en algn momento que podas tomar una decisin trascendental y no esperar los tres meses convenidos? Te refieres a que me la lleve conmigo? No digo que lo hagas, sino que pregunto si te has detenido a pensarlo. Quisiera poder hacerlo. Eso resolvera muchas cosas, pero no es posible. Brock se pondra como loco, lo mismo que Gorth. No te lo recomiendo. Ha vuelto ya Gorth? pregunt Struan, aunque saba que no era as. No. Le esperan esta noche. Avisa al capitn Orlov para que dentro de una hora venga a vernos a mi despacho. Vas a colocarle totalmente bajo mi mando? pregunt Culum. En lo que al mar se refiere, no, pero s en los dems asuntos. Por qu? No, por nada, Tai-Pan. Nos veremos dentro de una hora. Hasta luego.

Buenas noches, Dirk dijo Elisa, al tiempo que entraba en el comedor de la residencia de Struan. Siento interrumpirle la cena. No tiene importancia contest Struan, ponindose en pie. Sintese, por favor. Quiere acompaarme? No, muchas gracias. Estn aqu los muchachos? Eh? No, no suelen venir los dos por aqu. Hace ms de una hora que les espero con la cena preparada dijo Elisa, sin disimular su enfado . Pens que estaran charlando con usted. Siento haberle molestado. Elisa se puso en pie y se dispuso a marcharse. No lo comprendo. Culum se march en el China Cloud, con la marea del medioda. Cmo poda esperarle para cenar? dijo Struan. Qu dice? Que se fue de Macao al medioda replic Struan, pacientemente. Pero Tess, yo cre que estaba con l viendo el partido de criquet. Tuve que mandarle zarpar con urgencia esta maana. Lo ltimo que me dijo era que iba a despedirse de Tess. Eso fue antes del medioda. Entonces, dnde est Tess? No ha regresado en todo el da! No tiene por qu preocuparse. Estar con algunas amigas. Ya sabe cmo son los jvenes, no se dan cuenta de cmo pasa el tiempo. Elisa se mordi los labios, llena de angustia. No; ella nunca ha vuelto tarde. Es muy de su casa y no le gusta andar por ah, dando vueltas. Algo

tiene que haberle sucedido. Tal vez... Si se ha marchado con Culum en el barco, se desatarn todos los infiernos. Por qu iban a hacerlo, seora Brock? Dios les ampare, si lo han hecho. Y a usted tambin, si les ayud en la fuga. Cuando Elisa se hubo marchado, Struan se sirvi un vaso de brandy y se aproxim a la ventana, desde donde se divisaba el puerto. Cuando vio al White Witch acercndose al fondeadero, Struan se dirigi al piso bajo. Voy al club, Lo Chum. Est bien, amo.

CAPITULO XXXVIII
Gorth entr en el gran saln del club como un toro enfurecido, empuando un ltigo. Empuj a un lado a los atnitos criados y socios que se interponan en su camino, y entr con gran estrpito en la sala de juego. Dnde est Struan? pregunt. Creo que en el bar, Gorth dijo Horacio, extraado ante el aspecto iracundo de Gorth y el ltigo que esgrima. Gorth gir en redondo y cruz el saln en direccin al bar. En una mesa vio a Struan, acompaado de un grupo de traficantes. Al ver aproximarse a Gorth de aquel talante, todos se apartaron a su paso. Dnde est Tess, hijo de perra? dijo Gorth, aproximndose a Struan. Hzose un silencio de muerte en la estancia. Horacio y muchos otros se apoyaban en la puerta. No lo s, pero si vuelves a llamarme eso, te mato. Gorth cogi a Struan por las solapas e insisti: Est en el China Cloud? No lo s, repito contest Struan, librndose. Y si est all, qu importa? No tiene nada malo que una pareja de jvenes... T lo has planeado todo, maldito! T dijiste a Orlov que los casara! Tal vez se hayan fugado. Pero si ahora estn casados, qu importa? Gorth azot a Struan con el ltigo, y una de las puntas herradas del mismo marc ntidamente su rostro. Nuestra Tess casada con ese apestado, con ese sifiltico? grit Gorth. Si es as, tuya ser la culpa, maldito hijo de perra! De modo que yo tena razn pens Struan. T eres el que tram lo de Culum. Struan se arroj sobre Gorth y le cogi la mano que empuaba el ltigo, pero los dems que haba en el bar aferraron a los dos hombres y los separaron. En la lucha, uno de los candelabros cay de una mesa, y Horacio extingui las llamas que se propagaron a la alfombra. Soltse Struan de los que le sujetaban y mir amenazadoramente a Gorth. Te enviar mis padrinos esta noche dijo. No necesito tus padrinos. Ahora mismo, elige las armas... Y despus de ti, ir Culum. Lo juro por Dios! Por qu me provocas, Gorth? inquiri Struan, con estudiada calma. Por qu amenazas a Culum? Bien lo sabes, hijo de perra. Tu hijo es un apestado. Tiene el glico. Ests loco! T lo has estado encubriendo, por todos los infiernos dijo Gorth, intentando librarse de los cuatro hombres que le sujetaban, pero sin lograrlo. Soltadme, maldicin! Culum no est apestado. Cmo puedes decir eso? Todos lo saben. Estuvo en una casa del distrito chino, y ahora se ha marchado antes de que empiece a notrsele su indigna enfermedad. Struan empu el ltigo con la diestra, y dijo:

Soltadle, muchachos. Los dems retrocedieron. Gorth extrajo su cuchillo y se puso en guardia. Casi como por arte de magia, un pual apareci en la mano izquierda de Struan. Gorth amag un golpe, pero Struan permaneci firme como una roca. Gorth advirti el irrefrenable deseo de matar que apareca en el semblante de Struan. El violento joven se detuvo un momento, mientras sus sentidos le advertan el peligro que corra. No es ste el lugar adecuado para una pelea dijo Struan. Yo no la he iniciado, pero ya no tiene remedio. Horacio, quieres ser uno de mis padrinos? S, s, desde luego. Horacio sinti un cargo de conciencia en ese momento, al recordar el asunto de las semillas de t que haba arreglado con Longstaff, y que tanto perjuicio poda ocasionar a Struan. Es sa la forma de pagar toda una vida de ayuda y amistad? El Tai-Pan te envi noticias acerca de Mary y puso a tu disposicin una lorcha para que fueras a Macao. Ha sido como un padre para ti y tu hermana, y le has apualado por la espalda. Tal vez, pero lo cierto es que no tenis nada en comn. Slo ests contribuyendo a destruir un ser maligno, y con ello hars mritos ante el Seor. Ser un honor para m ser su segundo padrino, Tai-Pan... dijo Masterson. Entonces, seores, les ruego que vengan conmigo. Secse Struan un hilillo de sangre que le caa del labio, arroj el ltigo al suelo, y se encamin hacia la puerta. Puedes darte por muerto! grit Gorth, con renovada confianza, cuando Struan sala. Date prisa, maldito cachorro de ramera! Struan no se detuvo hasta que se encontr fuera del club, en la avenida costera. Como armas, elijo las mazas de abordaje manifest Struan. Cielo santo, Tai-Pan. Eso... eso no es lo acostumbrado dijo Horacio. Adems, Gorth es muy fuerte, y en esta ltima semana usted ha tenido demasiadas preocupaciones. Estoy de acuerdo asegur Masterson. Una bala entre los ojos ser mucho mejor. Vuelvan al club y dganselo. No me discutan. Estoy firmemente decidido. Dnde va a celebrarse el duelo? Tal vez las autoridades traten de impedirlo. Quiz. Por consiguiente, alquilen un junco. Irn ustedes dos y yo, Gorth y sus padrinos, y saldremos al amanecer. Quiero que haya testigos de la limpieza del duelo, en respuesta a una grave ofensa que me han inferido. Creo que habr espacio ms que suficiente en la cubierta de un junco. No, no voy a matarte, Gorth se dijo Struan, lleno de gozo. No; eso sera demasiado bueno para ti. Pero por todos los cielos, te juro, Gorth, que desde maana no volvers a andar, ni podrs ver, ni podrs valerte por ti mismo. Yo te ensear lo que es una venganza.

Al anochecer, la noticia del duelo ya corra de boca en boca, y con ello comenzaron las apuestas. Muchos fueron los que apostaron por Gorth, el cual se hallaba en pleno vigor de su juventud, y tena motivos para desafiar al Tai-Pan, si era cierto el rumor de que Culum estaba apestado, y que el Tai-Pan haba enviado a Tess y a Culum al mar para que el capitn los casara cuando estuvieran a ms de tres millas de la costa. Los que apostaron por el Tai-Pan lo hicieron porque deseaban que ganase, aunque en el fondo no tenan excesiva confianza. Todos saban que estaba angustiado por conseguir la corteza de cincona, y que su amante estaba murindose. Poda adivinarse en su aspecto el sufrimiento de los ltimos das. Slo Lo

Chum, Chen Sheng, Ah Sam y Yin-Hsi apostaron por l hasta el ltimo penique de que disponan, confiando en que el Tai-Pan ganara, aunque rogaron a los dioses que le ayudaran. Saban que sin el TaiPan podan considerarse perdidos. Ninguno de ellos dijo nada a May-May acerca del duelo. Struan decidi regresar temprano a su casa. Quera dormir profundamente. El duelo no le preocupaba, pues estaba seguro de poder dominar a Gorth. Saba, no obstante, que para ello necesitaba de toda su energa y agilidad. Buenas noches, amo dijo Lo Chum, abrindole la puerta, al tiempo que le haca una sea y le indicaba el saln. En l se hallaba esperando Elisa Brock. Buenas noches dijo Struan a la mujer. Es cierto que Culum se hallaba enfermo? pregunt Elisa. Claro que no. Ni siquiera sabemos si se han casado. Tal vez slo queran dar un paseo en barco. Pero l estuvo en una casa, como ya sabr usted. Fue la noche en que le asaltaron. Culum no est enfermo. Entonces, por qu los dems dicen eso? Pregnteselo a Gorth. Lo hice y me dijo que se lo haban dicho a l. Una vez ms le repito: Culum est sano. Elisa Brock se puso a sollozar, y sus robustos hombros se estremecieron convulsivamente. Oh, Dios mo!. Qu habremos hecho de malo? La mujer deseaba impedir el duelo. Quera a Gorth, aunque no fuese su propio hijo. Se consideraba culpable de la sangre que se vertiera, fuese de Gorth, de Struan, de Culum o del marido de ella. De no haber forzado a Tyler a llevar al baile a Tess, no habra ocurrido aquello. No se preocupe, Elisa manifest Struan, afablemente. Tess estar bien, sin duda. Si se han casado, no tiene nada que temer. Cundo regresar el China Cloud? Maana por la noche. Consentir usted que nuestro mdico examine a su hijo? Eso concierne a Culum. Yo no se lo impedir. Pero crame que si estuviera enfermo yo no permitira ese casamiento. Es posible contest Elisa, llena de angustia. Lo cierto es que usted les alent a escapar. Es usted un demonio. Y slo el demonio sabe lo que hay en su mente, Dlrk Struan. Pero juro a Dios que si miente, yo misma le matar, si mis hombres no pueden hacerlo. Elisa se dirigi rpidamente hacia la puerta, que abri Lo Chum, dejndola pasar. Mejor amo duerme, mucho mucho dijo Lo Chum. Maana temprano levanta, eh? Vete al infierno.

Los golpes propinados con el aldabn en la puerta de hierro resonaron en la estancia y despertaron a Struan. Este oy los pasos de Lo Chum, que se diriga a abrir. Salt Struan de la cama y se coloc una bata de seda. Luego se acerc al rellano y mir en silencio

desde la barandilla. Dos pisos ms abajo, Lo Chum deposit en una mesa la lmpara y abri el cerrojo. En ese momento, el gran reloj de pie dio la una y cuarto. El padre Sebastin apareci en el umbral. Puedo ver al Tai-Pan? Lo Chum hizo una seal afirmativa y deposit en la mesa una hachuela que, como medida de precaucin, haba empuado. Comenz a subir las escaleras, pero Struan le detuvo. Qu ocurre? inquiri. El padre Sebastin avanz hasta colocarse a la luz de la lmpara, y pregunt: Es el Tai-Pan? S, qu ocurre? contest Struan, procurando contener su emocin. Me enva Su Ilustrsima. Hemos conseguido la corteza de cincona. Dnde la tienen? El religioso alz un saquito, y agreg: Aqu est. El seor obispo dijo que le urga a usted mucho. Bien, dgame el precio. No s nada de eso contest el padre Sebastin, dbilmente. Su Ilustrsima me dijo nicamente que deba tratar con este medicamento a la persona que usted indicase. Eso es todo. Bajo al momento asegur Struan, y corri a su habitacin. Con increble presteza, se coloc las ropas y se calz las botas. Cuando sala por la puerta, Struan se detuvo y, despus de pensar un momento, cogi una maza de abordaje y descendi por la escalera los peldaos de cuatro en cuatro. El padre Sebastin vio la formidable arma y palideci visiblemente. Vamos, padre dijo Struan, y observ con disgusto las radas ropas del fraile, mientras volva a sentir una recndita aversin a los mdicos. Lo Chum, cuando el amo Sinclair venga, le acompaas, comprendes? Entiendo, amo. Vamos, padre Sebastin repiti Struan. Un momento, seor Struan. Antes debo explicarle algo. Nunca he utilizado corteza de cincona. Aqu no la hemos usado jams hasta ahora. Bien, eso no importa. Claro que importa asegur el fraile. Lo nico que s es que tengo que hacer una infusin con esta corteza, pero lo cierto es que ignoro el tiempo que debe hervir, la dosis que hay que echar y la frecuencia con que el enfermo debe tomar el medicamento. El obispo dijo que se haba curado la malaria con cincona. Cmo lo hizo? Su Ilustrsima no se acuerda. Hace ya muchos aos y slo recuerda que saba muy amarga y que le produjo nuseas. Creo que estuvo tomando la infusin durante cuatro das. El seor obispo quiere dejar aclarado que el tratamiento se hace bajo la exclusiva responsabilidad de usted. S, lo comprendo. Vamos. Struan sali apresuradamente de la casa, seguido por el fraile. Despus de recorrer un trecho de la avenida costera, ascendieron por un camino flanqueado de rboles. Por favor, seor Struan, no vaya tan aprisa dijo el padre, jadeando.

El prximo acceso de fiebre ser maana. No hay tiempo que perder. Los dos hombres cruzaron la plaza de San Pablo y enfilaron por una calleja. De pronto, el instinto de Struan le puso en guardia, y se ech a un lado. Una bala de mosquete se estrell contra la pared, junto a l. Alzse de un salto y oblig a tenderse en el suelo al aterrado fraile. Oyse otro disparo, y la bala roz a Struan en un hombro, mientras ste se maldeca por no haber llevado pistolas con l. Pngase a salvo! grit Struan, y empuj al padre Sebastin hacia una puerta que haba enfrente. En algunas ventanas comenzaron a encenderse las luces. Despus de un momento, Struan se puso en pie, corri adonde se hallaba el fraile y dijo en voz baja: Sgame! Otra bala le err por milmetros, y Struan se introdujo por un nuevo callejn, con el padre a su lado, jadeando siempre. Tiene an con usted la cincona? pregunt Struan. S; pero, qu ocurre, por amor de Dios? Supongo que sern bandidos replic Struan. Y cogiendo por el brazo al asustado monje, corri calleja adelante hasta llegar a la plazoleta situada ante el fuerte de San Pablo del Monte. Los dos hombres se colocaron al amparo de las sombras que proyectaban los muros de la fortaleza, y mientras recuperaba el aliento, Struan pregunt: Dnde est la cincona? El padre Sebastin alz, con gesto de agotamiento, la bolsita. Qu fue eso? Quin ha disparado contra nosotros? pregunt el religioso. Bandidos, le he dicho repiti Struan, aunque saba que se trataba de esbirros de Gorth, si no era el mismo Gorth. Por un momento se pregunt si no habran enviado al padre Sebastin como seuelo. Era poco probable, y, en todo caso, no tardara en saberlo. Si formaba parte de una trampa, nada impedira que le cortase el pescuezo. Struan escrut las tinieblas atentamente. Extrajo el pual de su bota y dej colgar la maza de abordaje de la mueca. Cuando el padre Sebastin hubo recuperado el aliento, ambos avanzaron en direccin a la cumbre de la colina, cruzaron ante la iglesia de San Antonio y luego descendieron por una calle hasta llegar al muro de la casa de May-May. Golpe Struan fuertemente con la aldaba, y al cabo de un momento, Lim Din escrut por la mirilla. Al momento se abri la puerta, y los dos hombres avanzaron por el patio. Ya estamos a salvo dijo Struan al llegar al saln. Trenos t, Lim Din, aprisa. Struan dej la maza de abordaje sobre una mesa, hizo una sea al fraile para que tomase asiento, y luego agreg: Es conveniente que primero descanse. El religioso solt el crucifijo que haba aferrado hasta aquel momento, y se pas una manga por el sudoroso rostro. Creo que alguien estaba intentando matarnos. Eso me pareci replic escuetamente Struan, al tiempo que se quitaba la levita, dejando ver un desgarrn en la camisa, donde la bala le haba rozado el hombro.

Djeme que le examine dijo el religioso. No es nada, padre asegur Struan, volviendo a colocarse la prenda. Es mejor que atienda a la enferma cuanto antes. Se encuentra ya bien? S. Primero habr que preparar la infusin de corteza de cincona. Est bien. Pero antes de comenzar, jure por la cruz que no hablar a nadie de esta casa, ni de la persona a quien va a tratar. No es necesario. Nada puede... Se lo pido. Si no me da su juramento, yo mismo aplicar la medicina. Creo que s tanto como usted sobre la corteza de cincona. Decida, padre. El fraile sintise disgustado ante aquella falta de confianza, pero al fin dijo: Est bien. Juro por la Santa Cruz que nada de lo que aqu vea u oiga saldr de mis labios. Gracias. Struan gui al religioso por un pasillo hasta llegar a una puerta donde les recibi Ah Sam, inclinndose ceremoniosamente. La muchacha apretaba contra el cuerpo su camisn verde, y tena el rostro sooliento y l pelo alborotado. Los dos hombres la siguieron hasta la cocina. Esta era una estancia pequea, con una chimenea y un brasero de lea, que daba a un patio posterior. El recinto estaba atestado de peroles y teteras, y se apreciaban numerosos manojos de hierbas, as como setas, verduras, salchichas y muchos otros comestibles. En el suelo haba varios sacos de arroz. Dos cocineras estaban junto a la puerta, mirando con aire adormilado a los recin llegados. Se acababan de levantar de unos catres que haba en la misma cocina, y cuando Struan apart a un lado con gran estrpito una serie de platos y ollas sucias que haba sobre la mesa, las dos sirvientas parecieron despertarse del todo. Quiere t, amo? pregunt Ah Sam, intimidada. Struan no contest. En lugar de ello, dedic toda su atencin a la sucia bolsita que sostena el fraile, y la abri rpidamente. La corteza era de color pardo; su aspecto no tena nada de particular, y al manipularla, se fragmentaba en pequeos trozos. Struan la oli ligeramente, pero no apreci aroma alguno. Qu va a hacer ahora, padre? Necesitamos algo para hacer la infusin dijo el fraile, y cogi una olla relativamente limpia. Por favor, antes lvese las manos dijo Struan, sealando un barrilillo y el jabn que haba al lado. No debe hacer nada mientras no se las lave. Es eso realmente indispensable? Tal vez. Se trata quiz de una antigua supersticin china, pero es algo que me agrada. El padre accedi a hacer lo que le pedan, y luego se sec las manos en una toalla limpia. Cerr despus los ojos, cruz las manos sobre el pecho y elev una silenciosa plegaria. Ahora necesitamos una medida dijo el fraile, cuando hubo terminado de orar. Cogi una tacita y la llen hasta el borde con trocitos de corteza. Ech luego la cincona en la olla, y aadi diez tazas de agua, colocando en seguida el recipiente sobre el fuego. Suministraremos primero una infusin con diez partes de agua dijo el padre Sebastin, con voz cansada. Y ahora, quisiera ver a la enferma.

Struan seal a la olla, y dijo a Ah Sam: Vigila. Que no la toquen. Yo vigilo, amo asegur la sirvienta, moviendo vigorosamente la cabeza, mientras se senta dominada por la curiosidad ante aquellos desusados preparativos. Struan abandon la cocina en compaa del religioso y se encamin hacia la habitacin de May-May. Una lmpara iluminaba tenuemente la alcoba. Yin-Hsi estaba peinndose el cabello ante un tocador. Al llegar los dos hombres dej de peinarse e hizo una profunda reverencia. Su catre se hallaba a un lado del amplio lecho de pilares de May-May. Esta temblaba dbilmente bajo el peso de numerosas mantas, y Struan, acercndose a ella, le dijo, procurando animarla: Hola, chiquilla. Tenemos la corteza de cincona, al fin... Todo ir bien, ya lo vers. Tengo mucho fro, Tai-Pan replic ella, dbilmente.Qu te ha pasado en la cara? Nada, cario. Te has hecho un corte insisti May-May, y luego pareci caer en un sopor, mientras murmuraba : Hace tanto fro... V olvise Struan y mir al padre Sebastin, observando que su asctico rostro tena expresin de asombro. Qu sucede? pregunt Struan, de mal talante. Nada, nada contest el fraile. A continuacin, el padre Sebastin extrajo de su bolsillo un pequeo reloj de arena, lo coloc sobre una mesa y, arrodillndose junto al lecho, comenz a tomar el pulso a May-May. Cmo es posible que una muchacha china hable tan bien el ingls? se pregunt. Y la otra? Ser tambin una amante? Estar en un endemoniado harn? Oh, Seor, protgeme, otrgame tu poder y permite que esta noche sea tu instrumento! El pulso de May-May era tan dbil que el fraile tuvo dificultad para hallarlo. Con gran suavidad volvi la cabeza de la muchacha y la mir en los ojos. No tema le dijo. Est en las manos de Dios. No tenga miedo, debo mirarle los ojos. Dbil e indefensa, May-May se dej hacer. Yin-Hsi contemplaba al fraile unos pasos ms atrs, llena de aprensin. En ese momento, Ah Sam entr en la alcoba, y Yin-Hsi le pregunt en voz baja: Quin es y qu hace ese hombre? Es un mdico brbaro susurr a su vez Ah Sam. Es un monje. Uno de los sacerdotes de larga falda que veneran al dios-hombre que est clavado en la cruz. Ah! dijo Yin-Hsi, estremecindose. He odo hablar de ellos. Son verdaderamente unos seres aterradores. Oye, por qu no traes al padre un poco de t? Eso siempre es bueno para calmar la angustia. Ya lo trae Lim Din, segunda madre musit Ah Sam, decidida a no moverse de all, pues tema perderse algo trascendental. Me gustara poder entender bien la extraa lengua en que hablan. El fraile dej la mano de May-May sobre el lecho y mir a Struan. Su Ilustrsima manifest que la malaria ha provocado un aborto a esta joven dijo. Debo examinarla. Adelante, entonces.

Cuando el padre Sebastin se dispuso a apartar las ropas de la cama, May-May hizo un dbil intento por detenerle, y Ah Sam y Yi-Hsi se acercaron al lecho con el mismo fin, pero Struan sujet por las manos a May-May, y exclam: Alto, volved atrs! Vamos, May-May; no te pasar nada, te lo aseguro. El religioso examin a la muchacha y luego la cubri de nuevo con las ropas. La hemorragia casi ha cesado por completo asegur. Eso es buena cosa, al menos. Luego, el padre Sebastin coloc sus finos dedos en la nuca de May-May y explor la zona con atencin. May-May not que los dedos parecan librarle algo del dolor. Pero en seguida sinti que el hielo la invada, y sus dientes comenzaron a castaetear de nuevo. Tai-Pan, tengo mucho fro manifest. No pueden traerme ms mantas o una botella de agua? Por favor, estoy helada. S, pequea, un momento. Pero May-May ya tena una botella de agua caliente en la espalda, y reposaba bajo cuatro edredones. Tiene un reloj de bolsillo, seor Struan? inquiri el religioso. S, padre. Por favor, vaya entonces a la cocina, y en cuanto hierva el agua, observe la hora. Cuando haya transcurrido una hora... El padre Sebastin expres su desesperacin. O sern dos, o media hora? Oh, Seor, aydame en este trance! Una hora dijo Struan, con firmeza. Luego haremos hervir durante dos horas otra cantidad igual. Si la primera no da resultado, probaremos con la segunda. S, eso es. Struan observ su reloj a la luz de la lmpara de la cocina. Extrajo la olla del fuego y la dej enfriar dentro de un recipiente con agua. La segunda infusin ya se hallaba hirviendo sobre el fuego. Cmo se encuentra? pregunt al padre Sebastin, cuando ste se aproxim, seguido siempre de cerca por Ah Sam y Yin-Hsi. Tiene fuertes escalofros y su corazn est muy dbil... Recuerda usted el tiempo que estuvo temblando antes de que llegase la fiebre, en el ataque anterior? Cuatro o cinco horas, no lo s exactamente dijo Struan, mientras verta un poco de la infusin de corteza en una taza y la probaba. Luego, exclam: Santo cielo, esto es espantosamente amargo! El fraile tom un sorbo e hizo tambin un gesto de disgusto. Bien manifest. Entonces, empecemos. Espero que pueda, retenerlo en el estmago. Le daremos una taza cada hora. El padre Sebastin cogi una taza de uno de los estantes, y tom de una mesa un trozo de tela bastante sucio. Para qu es eso? pregunt Struan. Debo colar la infusin. Este trapo me servir. Hay demasiados trozos de corteza. Cuando la operacin hubo concluido, Struan llev la tetera a la habitacin de May-May. Esta vomit la primera taza y la segunda. A pesar de las tremendas arcadas que la acometan, Struan la oblig a beber de nuevo. May-May retuvo la tercera taza, quiz slo por no tener que tragar otra ms. No ocurri nada notable, sino que los temblores se hicieron ms fuertes.

Una hora ms tarde, Struan le hizo beber otra taza. La retuvo igualmente, pero los escalofros aumentaron en intensidad. Le daremos dos tazas dijo Struan, procurando dominar el pnico que senta, y oblig a la enferma a tomar otra dosis. Hora tras hora, el proceso sigui repitindose. Acababa de amanecer. Struan mir su reloj. Eran las seis de la maana, y no se apreciaba mejora alguna en el estado de May-May. Los temblores hacan estremecer a la muchacha como si fuera una ramita azotada por el viento del otoo. Por todos los cielos, tiene que dar resultado! estall Struan. Por todos los cielos, est dando resultado, seor Struan declar el padre Sebastin, que tena la mueca de May-May entre sus dedos. El acceso de fiebre debi haberse presentado hace dos horas. Si no se inicia, existe una esperanza. El pulso es casi imperceptible, pero creo que la cincona est obrando. Aguanta, chiquilla, aguanta dijo Struan, aferrando una mano de May-May. Slo unas pocas horas ms. Resiste! Poco despus se dejaron or algunos golpes en la puerta del jardn. Struan se encamin pesadamente hacia all y abri la puerta. Hola, Horacio; hola, Lo Chum dijo. Ha muerto? pregunt Horacio, al ver la expresin de Struan. No. Creo que se ha curado, gracias a Dios. Consiguieron la cincona? S. Masterson est en el junco. Pero voy a decir a los padrinos de Gorth que se postergue el duelo hasta maana. No te encuentras en condiciones para luchar. No tienes por qu preocuparte, Horacio. Hay muchos modos de matar a una asquerosa serpiente. Estar all dentro de una hora. Est bien, Tai-Pan dijo Horacio, y se march apresuradamente en compaa de Lo Chum. Struan cerr de nuevo la puerta y volvi con May-May. La enferma reposaba muy quieta en el lecho. El padre Sebastin le estaba tomando el pulso, con el semblante lleno de ansiedad. Inclinse y apoy una oreja sobre el pecho de May-May. Pasaron unos segundos interminables. Al fin levant la cabeza el fraile y dijo: Por un momento cre que..., pero por suerte se encuentra bien. Los latidos de su corazn son sumamente lentos, pero la enferma es joven, y con la ayuda de Dios... Una cosa es cierta, seor Struan: la fiebre ha desaparecido. La corteza de cincona cura la fiebre del Valle Feliz. Qu portentosos son los designios del Seor! Struan sinti que le quitaban de encima un peso insoportable. Volver la fiebre? inquiri. Posiblemente. De vez en cuando. Pero con ms cincona la detendremos. No hay nada que deba preocuparnos, por ahora. La fiebre le ha desaparecido, comprende usted? La enferma se ha curado de la malaria! Pero, vivir? Dice usted que su corazn late dbilmente... Podr sobrevivir?

Con la ayuda de Dios, las posibilidades son favorables... Pero no se puede afirmar nada con seguridad. Yo tengo que marcharme ahora dijo Struan. Podr usted quedarse aqu hasta que yo regrese? Desde luego. El religioso fue a hacer la seal de la cruz ante Struan, pero se contuvo. No puedo bendecir su marcha, seor Struan. Va usted a un duelo, no es cierto? inquiri. El hombre nace para morir, padre. Slo trato de protegerme y de proteger a los mos del mejor modo que conozco y, en todo caso, de elegir el momento de mi muerte. Eso es todo. Struan recogi la maza de abordaje, la asegur a su mueca y sali de la casa. Mientras avanzaba por las calles, Struan not que le observaban, pero sigui adelante, sin prestar atencin a las miradas de curiosidad. Pareca ir cobrando fuerza con el amanecer, con la contemplacin del mar y aspirando su aroma salino. Es un da apropiado para dar muerte a una alimaa se dijo Struan. Pero eres t quien va a morir. No tienes fuerzas suficientes para enfrentarte a Gorth con una maza de abordaje. Hoy, al menos, no tienes fuerzas.

CAPITULO XXXIX
Al lado del junco se haba reunido una multitud. Traficantes, un grupo de guardias portugueses, marineros, todos aguardaban llenos de expectacin. El junco se hallaba amarrado junto a uno de los muelles de la avenida costera. Cuando apareci Struan, los que haban apostado por l sintieron que les invada la pesadumbre, en tanto que los que lo hicieron por Gorth mostraron su jbilo, tal era su aspecto. El oficial que mandaba los soldados cerr el paso a Struan, y le salud cortsmente. Buenos das, seor Struan. Buenos das, capitn. Qu desea? El gobernador general quiere hacerle saber que los duelos estn prohibidos en Macao. Estoy al corriente de ello asegur Struan. Dgale que le doy las gracias y que, por una vez, voy a transgredir las leyes de la colonia. Sin ms palabras, Struan aferr la maza de abordaje por la empuadura y avanz hacia el junco. Los presentes le abrieron paso, y Struan pudo advertir la expresin hostil de los secuaces de Gorth, impacientes ya por verle muerto. Eran bastantes los que parecan desearlo. Lo Chum estaba esperando en el puente de la embarcacin al lado de Horacio. Buenos das, amo dijo el criado solcitamente, y sealando la barba crecida de Struan, aadi : Se afeita antes? Dnde est Gorth, Horacio? Sus padrinos le estn buscando. Struan rog al cielo que Gorth estuviera tendido en algn burdel, borracho como una cuba. Oh, Seor, que la lucha sea maana!, suplic para sus adentros. A continuacin, Struan cogi los tiles que le tenda Lo Chum y comenz a afeitarse, mientras los circunstantes se hacan cruces ante la serenidad del Tai-Pan. Cuando se hubo afeitado not que se hallaba bastante mejor. Mir Struan al cielo y advirti en l una tenue capa de cirrus, a gran altura. El mar estaba sereno como un lago. Luego llam a Cuhady, al que haba hecho venir desde el China Cloud, y le orden: Vigile mi sueo. S, seor replic el contramaestre. Struan se tendi sobre una escotilla y quedse dormido al momento. Santo Dios dijo Roach, admirado. No es un ser humano. En efecto corrobor Vivien. Es el demonio en persona, sin duda. Dobla su apuesta, si tiene usted tanta confianza? No; slo si Gorth llega borracho. Supongamos que Struan matase a Gorth. Qu sucedera con Tyler? Creo que tambin lucharan a muerte. Pero si vence hoy Gorth, qu har Culum? Nada, qu puede hacer? Slo sentir odio, quiz. Aunque l tambin aborrece al Tai-Pan, y posiblemente se muestre agradecido a Gorth. As se convertira en Tai-Pan. Pero, dnde demonios estar Gorth? El sol sigui ascendiendo implacablemente en el cielo.

Un soldado corri hasta el junco desde una calleja lateral y habl lleno de excitacin al oficial, el cual inmediatamente orden a sus hombres que marchasen con l por la avenida costera adelante. Los curiosos siguieron a la reducida tropa. Struan se despert presintiendo algo extrao, aunque cada una de las fibras de su cuerpo clamaba por un descanso. Psose pesadamente en pie y advirti que Horacio le estaba mirando de un modo especial.

El cadver de Gorth, brutalmente acuchillado, yaca sobre el barro de una calleja cercana a los muelles del distrito chino, rodeado por los cuerpos inertes de tres chinos. Otro oriental, moribundo, gema con un venablo roto clavado en un costado, mientras le vigilaban algunos soldados. Mercaderes y portugueses se apiaban a un lado, pugnando por ver mejor. Los que alcanzaron a ver a Gorth, se volvieron sin poder reprimir su espanto. Los de la patrulla dijeron que se oyeron gritos y ruidos de pelea dijo el oficial a Struan y a los que se hallaban junto a l. Cuando llegaron hasta aqu, vieron al seor Gorth Brock en el suelo, como est ahora. Tres o cuatro chinos le estaban dando lanzadas con los venablos, y cuando vieron a los soldados echaron a correr por las callejas. Mis hombres dieron caza a algunos, pero... El oficial termin encogindose de hombros. Struan se dio cuenta de que haba salvado la vida gracias a los asesinos. No obstante, dijo: Ofrezco una recompensa por la captura de los que han escapado. Cien taels por cada uno muerto y quinientos si estn vivos. Ahrrese el dinero, seor dijo el oficial. Los paganos le entregarn los cadveres que encuentren, y en cuanto a hallarlos vivos, a menos que ese bastardo degenerado el oficial seal con el pulgar al chino herido nos diga dnde estn los dems, la recompensa de nada valdr. Creo que las autoridades chinas debern ser... digamos hbiles, en su interrogatorio. El oficial dio algunas rdenes a los soldados, que levantaron al prisionero y se lo llevaron. Ha sido una muerte estpida e innecesaria dijo el militar. El seor Gorth debi tener ms cuidado al aventurarse en esta zona. Tengo la sensacin de que no ha quedado satisfecho el honor de nadie. Ha tenido mucha suerte, Tai-Pan dijo burlonamente uno de los amigos de Gorth. Demasiada suerte. S. Me alegra no haber tenido que mancharme las manos con su sangre dijo Struan, y volviendo la espalda al cadver, se alej lentamente. Ascendi Struan por la calleja, y luego sigui colina arriba hasta llegar al antiguo fuerte. Una vez en la cima, entre el cielo y el mar, tom asiento en un banco y dio las gracias a la Providencia por sus bendiciones durante las ltimas horas. Struan permaneca ajeno a la curiosidad de los transentes, a los soldados situados en la puerta de la fortaleza, al taido de las campanas, al calor del sol, al transcurso del tiempo. Ms tarde decidira el partido a tomar, pero por el momento su mente se negaba a funcionar. Al fin se puso en pie y descendi por la colina, hasta llegar a la mansin del obispo, pero ste no se encontraba all. Dirigise entonces hacia la catedral y pregunt por el prelado. Un fraile le dijo que esperase en un patio rodeado de claustros. Sentse Struan en un banco que se hallaba a la sombra, y escuch con placer el rumor de las fuentes. Las flores le parecan ms hermosas que nunca, y su perfume

ms exquisito. Todo era como un sueo, pero los latidos de su corazn, el vigor que renaca en sus miembros y hasta el dolor punzante de su tobillo, no eran ensoaciones, sino realidad. Oh, Dios mo, gracias de todo corazn!, musit.

El obispo estaba observndole desde uno de los corredores laterales. Ah, buenos das, Ilustrsima dijo Struan, plenamente reconfortado. Vengo a darle las gracias. El prelado curv los labios e inquiri: Qu estaba contemplando, seor? No lo s contest Struan. Admiraba el patio, la clase de vida que por l discurre. Creo que era eso. Yo pienso, en cambio, que se hallaba usted muy cerca de Dios. Quiz no sea usted de ese parecer, pero yo s lo creo. Simplemente, disfrutaba de un hermoso da, en un jardn maravilloso. Slo eso declar Struan. Pero Falarian Guineppa no pareca dispuesto a dejarse convencer. Sus largos dedos acariciaron el crucifijo que penda sobre su pecho. Le he esperado largo tiempo asegur el prelado. Me daba cuenta de que usted se hallaba cerca, s, muy cerca. Aunque tal vez me haya equivocado agreg, sonriendo. De todos modos, cmo van a conocer los designios del Seor unos pobres pecadores como nosotros? Bien, quera verme, seor? S, Ilustrsima. La cincona ha curado la fiebre de la enferma. Veo gratias! Esa es una noticia maravillosa! V oy a enviar inmediatamente un barco al Per con rdenes de que carguen toda la cincona que puedan dijo Struan. Con su permiso, deseara enviar al padre Sebastin en el buque, a fin de que se entere de todo lo relativo a la corteza de cincona, a la forma en que tratan la malaria, y todo lo dems. Nos repartiremos el cargamento y los conocimientos, al regreso de la expedicin. Tambin me gustara, si da usted su aprobacin, que el padre escribiera un artculo sobre el eficaz tratamiento de la malaria con cincona, el cual sera enviado a la revista mdica Lancet, de Inglaterra, y al Times. Un ensayo cientfico de ese tipo debera enviarse por medio del Vaticano, pero dir al padre Sebastin que se ponga a su disposicin. En cuanto a enviarle al Per, eso tendr que pensarlo. Sin embargo, debo enviar a alguien en el navio. Cundo cree que zarpar? Dentro de tres das. Perfectamente. Acepto su oferta de compartir la carga y los conocimientos por igual. Es muy generoso de su parte. No habamos fijado un precio por la corteza. Usted me la consigui. Diga ahora el precio. Carece de precio un puado de corteza que ha salvado la vida de un ser humano. S, tiene un precio. Todo tiene un precio y le dije que dara lo que usted me pidiera. Estoy dispuesto a cumplir mi promesa. En Hong-Kong ofrec veinte mil taels. Le enviar una orden de pago en seguida. No lo haga, seor dijo el obispo, serenamente. Si la enva, me limitar a romperla. No deseo pago alguno por el favor que le he hecho.

Entonces erigir un templo catlico en Hong-Kong dijo Struan. Un monasterio, si le parece bien. No juegue conmigo, Ilustrsima. Tratos son tratos. Diga el precio. Nada me debe a m, ni a la Iglesia. Todo se lo debe a Dios. El prelado alz la mano en direccin a Struan, hizo la seal de la cruz y se alej.

CAPITULO XL
Cuando May-May recobr la conciencia, se hall en los brazos de Struan, con una taza en los labios. Oy que el Tai-Pan hablaba en voz baja con el padre Sebastin, pero no hizo esfuerzo alguno por tratar de comprender lo que decan en ingls. Dcilmente bebi la infusin de cincona, y de nuevo se abandon a su estado de semiinconsciencia. Not May-May que el fraile se marchaba, y sintise ms a gusto sin la presencia extraa. Luego, Struan volvi a levantarla y le dio a beber una segunda taza, cuyo intenso sabor amargo le produjo arcadas. A travs de la especie de neblina de su sopor, May-May oy que Struan tomaba asiento en un silln de mimbre. Poco despus percibi su respiracin regular y pesada, y se dio cuenta de que se haba quedado dormido. Eso hizo que la muchacha se sintiera mucho ms tranquila. El rumor de la conversacin de las criadas en la cocina, los custicos regaos de Ah Sam y el perfume de Yin-Hsi resultaban sensaciones tan placenteras para May-May, que sta no senta deseos de abandonarse por completo al sopor que la invada. La muchacha permaneci inmvil, recuperando las fuerzas por momentos. Ya se daba cuenta de que sobrevivira. Quemar incienso a los dioses, por su favor dijo para sus adentros. Tal vez encienda tambin un cirio al Dios de los hombres de largas faldas. Al fin y al cabo fue un monje quien me trajo la corteza. Quiz yo tambin debiera convertirme en una cristiana de largas faldas, aunque tal vez el Tai-Pan no lo aprobase. Me pregunto si el Dios de los brbaros ser parecido a los nuestros. Los dioses chinos son como los seres humanos, con sus virtudes y sus flaquezas. Eso parece ms lgico que lo que dicen los cristianos de su Dios, que es perfecto y todopoderoso. En ese momento, May-May oy el rumor del vestido de Yin-Hsi y not su intenso perfume. La enferma abri los ojos y vio a Yin-Hsi arrodillada junto a ella. Tienes mejor aspecto, dama suprema dijo la muchacha. Mira, te he trado algunas flores. El ramito que le ofreci era sumamente hermoso. May-May movi la cabeza en seal de agradecimiento. Struan se hallaba en el silln, con las piernas extendidas, profundamente dormido. Tena el rostro sereno, grandes ojeras y una larga marca rojiza en una mejilla. Padre est ah desde hace una hora dijo Yin-Hsi. La joven llevaba puestos unos pantalones de seda azul plido y una tnica verde oscuro, tambin de seda, que le llegaba hasta las rodillas. En el pelo se haba colocado algunas florecillas. May-May sonri, volvi la cabeza hacia la ventana y observ que estaba anocheciendo. Cuntos das hace que comenz la ltima fiebre, hermana? pregunt la enferma. Anoche comenz. Vino el padre con el hombre de la larga falda, que traa la bebida mgica, no recuerdas? Envi a Ah Sam a la casa de los Hados, para que d gracias a ios dioses. Me dejas que te lave y te peine? Te sentirs mucho mejor. S, hazlo, hermana replic May-May. Debo de tener un aspecto terrible.

Eso se debe a que estuviste al borde de la muerte. Vers, en diez minutos quedars tan hermosa como siempre. Puedo asegurrtelo. Anda ligera como una mariposa, hermana dijo la enferma. No vayas a despertar al Tai-Pan. Y di a esas mseras esclavas de la cocina, que si el padre se despierta antes de que yo est arreglada, por orden ma t les dars una buena azotaina. Yin-Hsi fue a cumplir alegremente el encargo, y un denso silencio descendi al momento sobre la casa. Poco despus regresaron Ah Sam y Yin-Hsi a la habitacin. Lavaron a May-May con agua perfumada y le pusieron unos pantalones y una tnica de shantung escarlata. Tambin le cambiaron las vendas de los pies y le lavaron los dientes. Al fin, May-May psose a masticar aromticas hojas de t y sintise grandemente reconfortada. Le cepillaron y peinaron el cabello en una larga trenza, que adornaron con flores de dulce fragancia, y a continuacin cambiaron las sbanas y las almohadas, y rociaron el lecho con perfumes, colocando hierbas aromticas bajo la almohada. Aunque los mltiples manejos a que fue sometida May-May le robaron algo de sus fuerzas, la joven sintise renacer. Y ahora te traeremos un poco de caldo, dama suprema, y una fruta dijo Yin-Hsi. Despus conocers una gran noticia manifest Ah Sam, misteriosamente, mientras agitaba sus pendientes de plata, que tintineaban con sonido metlico. De qu se trata? No; lo sabrs despus que hayas comido, madre asegur Ah Sam. Y como May-May protestara, la sirvienta agreg con firmeza: Debemos cuidarte, ama. An ests enferma. La segunda madre y yo sabemos bien que las noticias agradables son excelentes para hacer una buena digestin. Pero primero debes comer algo. May-May tom un poco de caldo y comi luego una porcin de mango desmenuzado. Las dos mujeres la animaban a que comiera ms. Debes fortalecerte, dama suprema. Terminar de comer la fruta si me contis ahora lo de la buena noticia dijo May-May. Yin-Hsi frunci el ceo, y luego hizo una seal de aprobacin a Ah Sam. Est bien, cuntaselo. Pero empieza por lo que te dijo Lo Chum acerca de la forma en que comenz todo. No tan alto! advirti May-May, hacindoles bajar la voz. Recordad que no debemos despertar al padre. Pues bien comenz diciendo Ah Sam. La noche anterior a nuestra llegada, hace ya de esto siete das terribles, el hijo del Tai-Pan cay en las garras de otro brbaro, que era la encarnacin del mismo demonio. Este monstruo urdi un plan tan maligno y atroz, para destruir al bienamado hijo del TaiPan, que no puede describirse sin horror. Y anoche y esta maana, mientras el mgico brebaje ahuyentaba tu fiebre, madre, se produjo el tremendo desenlace. Pasamos la velada de rodillas, suplicando a los dioses, pero todo pareca perdido: el padre, t, mi ama, y nosotros. El enemigo haba ganado la partida. Ah Sam se puso en pie. Con estudiada displicencia, se acerc a la mesa y llen un vaso con vino dulce, que present a May-May. Esta lo apur rpidamente, sin poder disimular la impaciencia que la embargaba. A continuacin, Ah Sam cont todo lo sucedido, haciendo emocionantes pausas, profusos gestos y

lanzando innumerables suspiros. Y all, entre el cieno concluy diciendo Ah Sam, mientras haca ademn de asestar varias pualadas, partido en cuarenta trozos y rodeado por los cadveres de quince asesinos, yaca el cuerpo de Gorth, el brbaro demonio. De este modo, nuestro padre se haba salvado. May-May comenz a aplaudir alegremente, sin poder reprimir su jbilo, y se felicit por haber tenido aquel presentimiento. Los dioses, sin duda, les amparaban. Por fortuna, habl aquel da con Gordon Chen pens May-May. De no ser por l... Maravilloso, Ah Sam, y lo has contado insuperablemente! agreg la enferma. Casi me muero cuando narraste la parte en que el padre se march de casa esta maana. De no haberme dicho antes que la noticia era buena, creo que me hubiera muerto de verdad mientras lo contabas. Qu ocurre, pequea? dijo Struan, que se haba despertado con el alboroto que armara MayMay. Yin-Hsi y Ah Sam se pusieron en pie e hicieron una profunda reverencia. Nada, Tai-Pan, que me siento magnficamente bien replic May-May. S, tienes un aspecto esplndido. Pero t, en cambio, necesitas comer algo, Tai-Pan asegur May-May. Probablemente no has comido nada en todo el da. Gracias, muchacha, pero no tengo hambre. Ya tomar algo ms tarde replic Struan, al tiempo que se estiraba despaciosamente. Por favor, come aqu y qudate esta noche conmigo rog May-May. Eso me hara sumamente feliz. Est bien consinti Struan. Pero tienes que tomar la infusin de cincona durante los cuatro prximos das, a razn de tres tazas diarias. Mira, Tai-Pan, ya me siento muy bien. Por favor, no me hagas beber eso. Tres veces por da, May-May, durante los cuatro prximos das insisti Struan. Cielos, ese brebaje sabe a excremento de pjaros mezclado con vinagre y bilis de serpiente. Poco despus trajeron a la habitacin una mesa con alimentos. Yin-Hsi sirvi a Struan, y a continuacin las dos muchachas se retiraron. May-May cogi delicadamente algunos camarones rebozados y pregunt: Qu hiciste hoy? Nada de importancia, pero al menos un asunto ha quedado resuelto: Gorth ha muerto. Ah, s? dijo May-May, mostrndose convenientemente sorprendida ante la noticia. Eres muy inteligente, Tai-Pan, pero tienes una suerte maravillosa. Struan apart el ltimo plato, reprimi un bostezo y manifest: S, eso creo. Brock se volver loco de ira. Gorth no muri a mis manos, y aunque hubiera sido as, mereca morir. En cierto modo, lamento que haya muerto de esa forma. De todos modos, la muerte de Gorth y la fuga de Tess harn recaer sobre m la clera de Brock pens Struan. Ser mejor que me provea de una pistola, adems del pual. Vendr a m por la noche, a traicin, o abiertamente? Bien, ya nos ocuparemos de eso maana.

Creo que Culum no tardar en estar de vuelta agreg Struan al cabo de un momento. Por qu no vas a acostarte? Tienes aspecto de estar muy cansado. Cuando Lo Chum nos avise, Ah Sam te despertar, quieres? Me parece que yo tambin voy a dormir un poco. S, creo que voy a seguir tu consejo manifest Struan. Y despus de besar a May-May, la retuvo un momento entre sus brazos. Ah, pequea, no sabes el miedo que he pasado por tu culpa! Perdname, Tai-Pan. Y ahora, ve a dormir. Maana estars mucho mejor, lo mismo que yo. Debo volver a Hong-Kong lo ms pronto posible, May-May. Slo estar all unos pocos das. El jbilo de la muchacha pareci desvanecerse al instante. Cundo te marchas? pregunt. Maana, si te encuentras bien. Quieres hacerme un favor, Tai-Pan? Desde luego. Llevame contigo. No quiero quedarme sola aqu. No te encuentras bien para viajar, y yo no puedo suspender el viaje. Ahora no estoy bien, pero maana s lo estar, te lo aseguro. Permanecer constantemente en mi lecho del barco, y viviremos en el Resting Cloud, como antes. Por favor, consiente. Slo estar fuera unos das, y para ti ser mucho mejor quedarte aqu. Pero May-May se acerc a l mimosamente y volvi a suplicarle: Por favor. Ser muy buena, tomar todas las tazas que me des de ese potingue, estar siempre en la cama, comer mucho y me pondr muy bien. Pero te ruego que no me dejes sola hasta que me encuentre del todo bien. Bien, duerme ahora, y maana lo decidiremos. Ella le dio un tierno beso e insisti: No hay nada que decidir maana. Si te marchas, no comer ni tomar el brebaje. Lo juro por Dios, ea! Struan la oprimi entre sus brazos. Minuto a minuto le pareca sentir que May-May iba recuperando las fuerzas, gracias a la bendita cincona. Bien, accedo. Pero no saldremos maana, sino pasado, al amanecer, y siempre que ests mejor. Si... Gracias, gracias, Tai-Pan! Vers qu bien me pongo!! El la examin atentamente. Se daba cuenta de que an tendran que transcurrir varios meses antes de que May-May recuperase su antigua hermosura. Pero no slo era el rostro lo que haca hermosa a una persona, pens l, sino lo que afloraba en su mirada, desde lo profundo del espritu. Ah, muchacha, qu hermosa eres y cunto te amo! May-May le toc la punta de la nariz, con gesto tmido, y replic: No sabes cunto te agradece tu madrecita esas palabras, Tai-Pan. Luego, Struan llen una copa de infusin de cincona y se la entreg a May-May. Esta se apret la nariz con los dedos y bebi rpidamente. Despus de beber una segunda taza, May-May se introdujo en la boca algunas hojas de t y se puso a masticarlas, para hacer desaparecer el mal sabor de la quina. Struan la arrop como a una criatura, le dio un beso y se encamin a su habitacin. Cuando estuvo en su alcoba quitse las ropas y se tendi en el lecho, de sbanas gratamente frescas.

No tard en quedar profundamente dormido. Mientras descansaba, el chino que haba contribuido a dar muerte a Gorth era interrogado implacablemente. Las torturas a que le sometieron eran muy refinadas, capaces de hacer hablar al ser ms templado.

CAPITULO XLI
El China Cloud regres al puerto de Macao poco antes del anochecer. Cuando se aproximaba al fondeadero, Struan avanz apresuradamente por el muelle, en direccin a la lancha que le estaba esperando. Dirk! Struan se volvi y descubri a Elisa Brock, que tena aspecto de haber sufrido intensamente. Voy con usted, Dirk agreg la mujer. Como guste replic Struan, tendiendo una mano a Elisa para ayudarla a bajar a la lancha, pero ella le rechaz. Adelante! orden Struan. Los marineros hundieron con fuerza los remos en el agua. Era un da esplndido, de mar tranquila. Struan vio la pequea figura del capitn Orlov en el puente, que les estaba observando. Maana llevo los restos de Gorth a Hong-Kong manifest Elisa. Struan no contest. Slo asinti con la cabeza y sigui mirando a su barco. Cuando llegaron a la escalerilla, Struan dej que Elisa ascendiera primero. Buenos das dijo el capitn Orlov. Est a bordo la seorita Brock? inquiri Struan. S. Les ha... les ha casado usted? Ha casado a Culum y a mi Tess? pregunt la mujer. As es dijo Orlov, dirigindose a Struan. Usted me coloc bajo sus rdenes y l me orden que les casara. El capitn es siempre el capitn. As es la ley. No hice ms que cumplir las rdenes que me daban. Estoy de acuerdo aprob Struan, suavemente. No tena usted responsabilidad alguna, ms que en lo concerniente a la navegacin. Se lo dije bien claro a Culum. Elisa gir en redondo, encarndose furiosa con Struan, y exclam: Entonces todo fue planeado deliberadamente!. Usted saba que iban a fugarse! No, no lo saba, seora Brock dijo Culum, que llegaba en ese momento a cubierta, sereno, aunque con expresin preocupada. Todo fue idea ma. S, yo orden a Orlov que nos casara bajo mi responsabilidad. Bien, vamos abajo, muchacho manifest Struan. Elisa, con el rostro intensamente plido, aferr a Culum por los hombros y le pregunt: Dime, ests apestado? Claro que no. Quin le cont esa barbaridad? Cree que me habra casado con Tess, de estarlo? Pido a Dios que digas la verdad. Dnde est Tess? En el camarote. Vengan, por favor. Est... est bien? Desde luego, seora Brock. Este lugar no es apropiado para solventar asuntos familiares manifest Struan, y comenz a descender por la escalerilla. Elisa le sigui.

Hola dijo Tess tmidamente, al tiempo que sala de la cmara principal. Hola, mam. Te encuentras bien, cario? Claro que s. Muy bien replic la muchacha, y se arroj en brazos de su madre. Struan hizo una sea a Culum, y los dos se alejaron, dejando a solas a las dos mujeres. Lo siento, Tai-Pan, pero cre que era lo mejor que podamos hacer. Oye, muchacho, han pasado muchas cosas mientras t estuviste fuera dijo Struan. Y cont a Culum lo ocurrido con Gorth. No hay duda de que fue l quien plane tu ruina. Crees que ya no habr peligro, despus... despus de transcurridos siete das? No, pero es mejor que vayas al mdico de los Brock, para que te examine. Eso dejar tranquila de una vez a Elisa. Una vez ms has tenido razn. Bien que me lo advertiste, padre. Cielos, por qu hara eso Gorth? Cmo ser capaz de hacer eso un hombre a otro? . No lo s. Va todo bien entre t y Tess? Desde luego contest Culum, y extrajo dos cartas de un bolsillo. Aqu tienes las respuestas de Skinner y de Gordon: Gracias, muchacho, y no te preocupes por... Nos vamos a tierra dijo Elisa, avanzando con aspecto decidido. Me llevo a Tess y luego... No va a llevarse a mi mujer a ninguna parte, seora Brock dijo Culum, interrumpindola. En cuanto a los rumores acerca de mi enfermedad, ir en seguida a ver al mdico de ustedes para dejar aclarado ese asunto de una vez por todas. Tyler har que se anule el matrimonio. Fue realizado sin su consentimiento. Nos casamos ante Dios, legalmente, y no hay ms que hablar afirm Culum, al que la jugarreta de Gorth otorgaba mayor confianza en s mismo. Siento que hayamos tenido que fugarnos. Bien, en realidad no lo siento. Estamos ya casados y har todo cuanto est de mi parte para ser un buen esposo. Pero Tess se queda conmigo, y har lo que yo disponga. Tyler vendr a buscarte con un ltigo! No, madre, no! grit Tess, corriendo hacia Culum. Nos hemos casado, y es lo mismo que haya sido ahora que dentro de tres meses. Dgaselo, Tai-Pan. Dgale a mi madre que est equivocada. Estoy seguro de que tu padre montar en clera, Tess, y con razn. Pero tambin creo que os perdonar a los dos. Elisa, no puede perdonar a los muchachos? inquiri Struan. No soy yo quien debe hacerlo Dirk Struan. Ven, mam, vamos a desayunar todos juntos dijo Tess. No, ahora nada puede ocurrimos, una vez que estamos casados pens la joven. Somos marido y mujer, y yo le amo... Los dos estamos contentos el uno con el otro, y l ha logrado hacerme olvidar lo de Nagrek para siempre. Es mejor que vengas conmigo a casa repiti Elisa, con la frente cubierta de sudor. Mandar llamar a tu padre. Estaremos en el hotel Ingls dijo Culum. No es necesario, Culum intervino Struan. Os he hecho preparar algunas habitaciones en nuestra residencia. Gracias, pero ya lo hemos decidido. Creo que debemos regresar cuanto antes a Hong-Kong, para pedir perdn al seor Brock. Por favor, seora, seamos amigos. Mi padre me dijo lo que le sucedi a

Gorth. Lo siento. Maana llevaremos su atad a Hong-Kong manifest Struan. Cmo? dijo Tess, que no saba nada de lo ocurrido. Gorth muri ayer arm Culum. Fue asesinado por unos bandidos agreg Elisa, sollozando. No es posible! replic la muchacha, atnita. Struan le cont todo, con excepcin de lo que Gorth haba tratado de hacer a Culum. No tena ms remedio que desafiarle concluy diciendo Struan. Pero yo nada tengo que ver con su muerte. Y ahora, creo que ser mejor que vayamos a tierra. Tess sollozaba suavemente. Culum le rode los hombros con un brazo y dijo: Vamos, querida, scate las lgrimas. La culpa no ha sido nuestra, ni de mi padre. Culum la condujo a cubierta, y Elisa y Struan siguieron a la pareja. Se han casado y son felices dijo Struan a Elisa. Por qu no dejamos las cosas as? Si fuera por m, consentira, si es que Culum ha dicho la verdad. Pero Tyler no lo har; le conozco bien. Yo s que esto lo plane usted, y l tambin se dar cuenta de ello. Tyler le desafiar en duelo a muerte, y uno de los dos no sobrevivir. Por qu no dej las cosas como estaban? Tres meses no era mucho esperar. Ahora, en cambio... Oh, Dios mo!

Struan levant la vista de las cartas que estaba leyendo al ver entrar a Culum y pregunt: Va todo bien? S. El mdico asegura que me encuentro perfectamente. Has desayunado? No. Ni Tess ni yo tenemos apetito. Pensar que todo iba tan bien... Y ahora, por un acceso de locura de Gorth, nos vemos en esta situacin... Cmo se encuentra la seora Brock? Tan bien como puede esperarse. Dime, lleg ya la corteza de cincona? S, la enferma ya est mucho mejor. No sabes cunto me alegro. Struan asinti. Senta, no obstante, una sensacin de peligro indefinida. No era nada que pudiera precisar, sino algo que le impela a mantenerse alerta, sin saber por qu. Las cartas no decan nada de particular. Gordon Chen escriba manifestando que an tena esperanzas de conseguir la cincona, y Skinner comunicaba que publicara la noticia inmediatamente, y que esperaba la llegada de Struan cuanto antes. Hoy, al menos, ya no ir se dijo Struan. Deb haber sido ms enrgico, obligando a May-May a permanecer aqu. Maana regresar a Hong-Kong, y ser conveniente que me acompais los dos dijo Struan en voz alta. Creo ms acertado que vayamos en el White Witch, con la seora Brock y Lilibet replic Culum . La madre de Tess mand un mensaje a su marido contndole lo nuestro y lo de Gorth. No te preocupes, muchacho. Elisa terminar por perdonaros. En cuanto a Tyler, espero que no ser

un problema para vosotros dos. Culum observ a su padre en silencio durante unos minutos. Luego dijo: T sabas que pensaba llevarme a Tess n el China Cloud, no es cierto? Bueno, cuando supe que Tess faltaba, me di cuenta de lo que habas hecho. Culum cogi un pisapapeles que haba sobre el escritorio. Era muy pesado, y estaba hecho de jade blanco. He sido un imbcil dijo al fin el muchacho. Yo no pienso as. Era lo mejor que podas hacer. Ahora puedes estar tranquilo. He sido un imbcil, porque otra vez actu como un ttere en tus manos. Cmo dices? Pienso que t fuiste quien me inculc la idea de la fuga. Deliberadamente pusiste a Orlov bajo mi mando, sabiendo que yo le ordenara que nos casara. S que nos facilitaste la fuga para que Gorth fuera a buscarte, ofendindote en pblico, para poder matarle justificadamente. No es as? Struan tom asiento cansadamente en una silla, sin dejar de mirar a su hijo. No s muy bien lo que debo contestarte, Culum. Ni siquiera s si deseas una respuesta. Lo cierto es que t queras casarte cuanto antes con Tess, y ya estis casados. Lo cierto es que Gorth trat de destruirte del modo ms tremendo que puede destruirse a un hombre. Ahora ya est muerto, y siento no haberlo hecho yo. Por lo tanto, tambin es cierto que nada he tenido que ver con su muerte. Y gracias a su muerte, t y Tess estis vivos. Por grande que sea la clera de Brock, l jur que os dejara el camino libre a Tess y a ti. La ltima verdad es que pronto podrs ser el Tai-Pan de la Noble Casa. Culum deposit el pisapapeles en la mesa y dijo: An no estoy preparado para eso. Lo s. Pero pronto lo estars. Me voy a Europa durante unos meses y el ao que viene traer conmigo al Lotus Cloud. Tratar con Wu Kwok, pero todo lo dems ser asunto tuyo. Culum pens en lo que significaba ser Tai-Pan, al fin, y poder hacer su libre voluntad. Creo que podra hacer las paces con Brock, si t no te interpusieras dijo el muchacho. Dime, acaso has planeado todo esto en sus menores detalles? En cierto modo replic Struan. Utilic ciertos hechos para obtener un fin determinado. Cuando sea Tai-Pan unir la Noble Casa con Brock e Hijos. Brock ser el primer Tai-Pan y yo ir detrs de l. Struan, con el rostro contrado, se puso en pie. Ese maldito no ser el Tai-Pan de la Noble Casa! exclam. Jams mandar mis barcos! No son tus barcos, sino los de Struan y Compaa, una entidad mercantil. Te juro, Culum, que no te comprendo. Puedes disponer ahora libremente de tu vida y haces lo posible por destruirla. De pronto, Culum descubri a su padre como hombre. Advirti la energa de su recio semblante, tostado por los soles y los vientos del mar; los destellos de su pelo rojizo y el verde asombroso de sus ojos. Y se dio cuenta de que l siempre sera un instrumento en manos de ese hombre. Comprendi que nunca podra luchar centra l, ni podra convencerle de que el nico modo de poder vivir en paz era unindose a Brock. No, creo que nunca podr ser el Tai-Pan de la Noble Casa dijo Culum, convencido. No quiero serlo, y nunca lo ser.

En ese momento oyronse unos golpes en la puerta. Adelante dijo Struan. Lo Chum abri la puerta y dijo: Viene amo soldado, puede? Le ver dentro de un momento replic Struan. Creo que voy a marcharme dijo Culum, ponindose en pie. Un momento, Culum pidi Struan. Lo Chum, dile que pase. El chino abri del todo la puerta y dej pasar al joven oficial que descubriera el cadver de Gorth. Buenas tardes, seor. Sintese, capitn Machado. Conoce a mi hijo Culum? Los dos jvenes se estrecharon la mano, y el oficial tom asiento. Como jefe que es usted de los subditos britnicos, mis superiores me han pedido que le comunique oficialmente el resultado de la investigacin relativa al asesinato del seor Gorth Brock comenz diciendo Machado. Han capturado a los dems? pregunt Struan. No, seor replic el oficial, sonriendo y moviendo negativamente la cabeza. Y dudo que podamos conseguirlo. Hemos entregado el criminal a las autoridades chinas, como es nuestra obligacin. Le interrogaron del modo expeditivo que acostumbran, y el oriental admiti ser miembro de una sociedad secreta, el Hung Mun Tong. Parece ser que lleg de Hong-Kong hace pocos das. Segn l, hay una prspera secta local en el Tai Ping Shan. El joven sonri de nuevo y aadi: Parece ser que tiene muchos enemigos, seor Struan. Ese maldito asegur que el hijo natural de usted, Gordon Chen, es el jefe de esa secta. Es lo ms gracioso que he odo contar en los ltimos tiempos asegur Struan, divertido en apariencia, aunque interiormente consider la posibilidad de que aquello fuera cierto. Y si fuese verdad? pens Struan. Qu partido tomar? Lo mejor es averiguarlo con certeza, para saber a qu atenerse. Tambin a los mandarines les hizo gracia la confesin declar Machado. De todos modos, el asesino muri antes de que lograsen hacerle confesar el nombre del verdadero jefe. Asegur que haba llegado aqu, junto con los dems, con el fin determinado de asesinar al seor Brock, por orden del jefe. Dio los nombres de algunos de sus compaeros, pero a mi entender eso carece de importancia, como toda la historia. Yo creo que trataban de robar al seor Gorth Brock, simplemente. Esos Tong son unos bandidos. Aunque tal vez pudiera ser tambin alguna venganza. Cree usted? Segn parece, seor, el difunto no gozaba precisamente de muchas simpatas en ciertos medios de los bajos fondos. Tengo entendido que frecuentaba un burdel situado cerca del lugar donde le mataron. Hace una semana, aproximadamente, vapule brutalmente a una ramera que muri anteayer. Acabamos de recibir una protesta de los mandarines en relacin con ese hecho. Quin sabe? Tal vez stos decidieron pagarle con la misma moneda. Ya sabe usted lo vengativas que son esas gentes. Tal vez sea mejor que haya muerto, pues de lo contrario hubiramos tenido que intervenir nosotros, y eso habra sido muy violento. Machado psose en pie y concluy diciendo:

Como es lgico, mis superiores enviarn un informe a Su Excelencia, ya que es uno de los subditos britnicos quien se ha visto envuelto en el asunto. Tenga la bondad de agradecrselo de mi parte dijo Struan, tendindole la mano. Si fuera posible, deseara que se mantuviese en secreto lo concerniente a la muerte de la prostituta. Mi hijo se ha casado con la hermana del difunto, y querra que el nombre de Brock no se viera manchado. Tyler Brock es un viejo amigo mo. Eso he odo decir replic el oficial, con tono ligeramente irnico. Luego mir a Culum y agreg : Le felicito, seor. Muchas gracias. Comunicar su sugerencia a mis superiores, seor Struan. Estoy seguro de que sabrn comprender lo delicado de la situacin en que usted se encuentra. Eso espero replic Struan. Si capturan a los dems, sigo manteniendo en pie la recompensa que haba ofrecido. El oficial salud y se march. Gracias por pedir que mantengan el secreto, padre dijo Culum. Qu pudo haberle ocurrido a Gorth? Le hubieran colgado, de todos modos. Las leyes inglesas son muy severas en lo que se refiere a los asesinatos. Tendra gracia que la historia fuese cierta manfest Culum. Cmo? Me refiero a lo de Gordon Chen y la sociedad secreta, y a que t no hubieras planeado desafiar a Gorth, porque en realidad habas ordenado en secreto que le dieran muerte. Esa es una acusacin muy grave. No estoy acusndote, sino diciendo lo que otros pueden pensar. Yo te conozco bien y s que no eres capaz de matar a traicin, sino cara a cara. As es como actas t. Pero yo no quiero seguir matando. Me disgusta usar a la gente slo para mis fines, a cualquier precio. Tendrs que conformarte y tomarme tambin como soy. Y si la Noble Casa se derrumba bajo mis manos, debern aceptarlo pensando, como sueles hacerlo, que ha sido un designio de la Providencia. Tu honra queda a salvo. Te marchars como el Tai-Pan, ocurra lo que ocurra, despus. Nunca te comprender del todo y s que tampoco t me comprenders jams, pero de todos modos, podemos seguir siendo buenos amigos. Claro que s, muchacho replic Struan. Pero te pido una cosa: promteme que no te asociars con Brock. Cuando yo sea Tai-Pan, har lo que considere conveniente. A ti no te corresponder tomar decisiones. Es la ley que t mismo has establecido, y que he jurado obedecer. De lejos lleg el sonoro taido de las campanas de un templo. Struan y Culum permanecieron un momento en silencio, y, al fin, ste dijo: Quieres cenar esta noche con nosotros en el club? Desde luego. Marchse Culum, y Struan permaneci sentado ante su escritorio. Cmo podra comunicar mi fuego a Culum?, se pregunt, mas no supo hallar la respuesta. Llam luego al empleado principal y despach los asuntos ms importantes de la Compaa, pues

deseaba arreglarlo todo antes de regresar a Hong-Kong. Abandon luego las, oficinas, y, cuando se diriga hacia la casa de May-May, pens en Brock. Vendr esta noche hecho una furia al club, como lo hizo Gorth?, inquiri para sus adentros. Struan se detuvo un momento y mir hacia el mar. El White Witch y el China Cloud tenan un hermoso aspecto a la luz del atardecer. Luego su mirada dirigise a tierra y se pos en la catedral de Macao. Por qu ese condenado sacerdote no habr puesto precio a la corteza de cincona? preguntse Struan. S honrado contigo mismo, Dirk. No puedes llamar condenado al obispo. S, pero me ha hecho caer en una trampa. Ahora no podr olvidar lo que hizo durante el resto de mi vida, y me sentir en deuda con su Iglesia, y con los malditos catlicos. Merecen que les llames malditos? Di la verdad, Dirk. No, no lo merecen. El nico ser maldito que has conocido realmente era Gorth, y ste ha muerto. Ha desaparecido para siempre, gracias a Dios. S, Gorth ha muerto, pero no le has olvidado.

LIBRO QUINTO

CAPITULO XLII
E l China Cloud solt sus amarras al amanecer. El mar se hallaba en calma, y el viento soplaba suavemente del este. Pero dos horas ms tarde la brisa refresc, y Struan dej a May-May en la gran cmara y subi a cubierta. Orlov escrutaba el cielo. Estaba despejado encima, pero algo ms lejos se iban reuniendo algunos cmulos. Por ahora no hay peligro hacia all dijo Orlov. Tampoco parece presagiar nada serio el mar corrobor Struan, sealando con la cabeza a las aguas. Luego avanz hacia proa y se detuvo ante las jarcias del palo de trinquete. Trep gilmente, sintiendo complacido los embates del viento en su cuerpo, y no se detuvo hasta que hubo llegado a la punta del mstil, donde se aferr a las drizas de los juanetes. Mir Struan en torno suyo, buscando atentamente cualquier seal de una tormenta que se estuviera preparando, o bien el arrecife oculto, o el bajo no sealado en las cartas. Pero no haba nada que pudiera justificar prevencin, hasta donde alcanzaba la vista. Durante unos momentos goz de la sensacin especial que producan la velocidad, el viento y el infinito espacio que le rodeaba, y bendijo al cielo por estar vivo, l lo mismo que May-May. La muchacha se encontraba ya mucho mejor, y, aunque an estaba dbil, sus fuerzas aumentaban por momentos. Desde su puesto de observacin, Struan examin los aparejos, buscando un posible desperfecto. No hall nada de particular y volvi a bajar a cubierta, regresando al puente. Una hora despus, el viento adquiri mayor fuerza, y la espuma de la proa comenz a salpicar las velas ms bajas. Me gustara llegar a puerto antes de la noche dijo Orlov, inquieto. Tambin yo. Nota usted algo extrao? pregunt Struan. No, pero querra llegar a puerto repiti el jorobado, y escupi a sotavento. El cielo est limpio, el viento y el mar estn normales, pero aun as, noto como si algo desagradable estuviera preparndose. En estas aguas nunca se sabe lo que puede ocurrir dijo Struan. Con su permiso, colocar un hombre para que cante las sondas. Puede haber un bajo o algn arrecife traidor por estos contornos. Orlov se estremeci y se abroch la chaqueta, a pesar de que la temperatura era agradable. Est bien, Orlov. Enviaron a proa un marinero, que comenz a lanzar la sonda y a cantar en voz alta la profundidad que hallaba. Al caer la tarde, el China Cloud lleg sin novedad al estrecho occidental de Hong-Kong. El viaje haba sido perfecto, sin que se produjera contratiempo alguno, a pesar de los presentimientos de Orlov. Tal vez nos estemos volviendo viejos, Orlov dijo Struan riendo suavemente. Cuanto ms viejo se vuelve uno, ms le llama el mar a su seno contest Orlov, contemplando las aguas sin rencor. De no ser por m hermoso barco, hoy mismo desembarcara para siempre. Struan se dirigi hacia el timonel y le dijo:

Yo llevar el barco. Vaya a proa. A la orden, seor replic el marinero, y dej solos a los dos hombres en el puente. Qu le hace pensar as, Orlov? Puedo advertir que el mar me est observando. El mar siempre observa a los marinos, y los pone a prueba. Pero llega un momento en que nos mira de modo diferente. Con celos, s, con celos, como una mujer, y entonces el mar se vuelve peligroso. Orlov escupi sobre la borda el tabaco que masticaba, y luego se enjuag la boca con el t fro que contena una bolsa de lona impermeable, que estaba junto a la bitcora. Luego aadi: Nunca haba casado a nadie antes de ahora. Para m result terriblemente inquietante, Tai-Pan, contemplar a aquellos dos chiquillos, tan impacientes por casarse. Luego, como un eco de su padre, Culum deca, hinchado como un pavo real: Por todos los cielos, Orlov, tiene que casarnos. Soy el capitn del China Cloud, y ya sabe que la palabra del capitn es ley. Y all estaba yo, hacindome de rogar, para que l pudiera lucirse, y sabiendo desde el primer momento que quien mova all todos los hilos era el Tai-Pan. Orlov rise en voz baja, mir significativamente a Struan y aadi: Pero actu como era debido, y le dej darme rdenes. Era algo as como un regalo de bodas para el muchacho. Le cont el trato que hemos hecho? No. Me dijo que si les casaba, yo conservara el barco afirm sonriendo el jorobado. De todos modos, yo estaba dispuesto a celebrar la boda. He pensado en quitarle yo mismo el barco dijo Struan. Cmo dice? inquiri Orlov, al tiempo que desapareca su sonrisa. V oy a reorganizar la Compaa, colocando toda la flota bajo el mando de un hombre. Le gustara el puesto? Tendra que quedarme en tierra? Desde luego. No puede mandarse una flota mercante desde el puente de un clper. Orlov golpe con un puo en la palma de la otra mano y exclam: Es usted un demonio tentador! Me ofrece ms poder del que puedo soar, con tal de abandonar lo nico que amo en el mundo. En el puente de una nave llego a olvidar lo que soy, bien lo sabe usted. Quin soy en tierra en cambio? Slo Orlov, el jorobado! Puede usted ser Orlov el jorobado, Tai-Pan de la ms hermosa flota mercante del mundo. Yo dira que se trata del mejor trabajo que puede desempear un hombre manifest Struan, y su mirada no se separ de los ojos del jorobado. Orlov dio media vuelta, se apoy en la borda del barlovento y lanz al aire una catarata de imprecaciones en noruego y ruso, que dur algunos minutos. Luego, ms calmado, regres adonde se hallaba Struan. Cundo sera eso? A fin de ao. Tal vez algo ms tarde. Y mi viaje al Norte, en busca de pieles? Se ha olvidado de lo que habamos hablado? Desea cancelarlo? Qu derecho tiene usted a tratar a los hombres como si fueran muecos, eh? Timonel! llam Struan, y entreg la rueda al marinero cuando el China Cloud abandon el

canal para entrar en las tranquilas aguas de la baha. Una milla a proa se hallaba la pennsula de Kowloon. La tierra, a ambos lados del estrecho, apareca totalmente rida, y desfilaba rpidamente ante el buque. El puerto, a algo menos de una milla de distancia, se hallaba antes del promontorio llamado North Point. Ms all, invisible desde donde estaban, se encontraba el Valle Feliz. Rumbo nornordeste! exclam Struan. Rumbo nornordeste, seor! repiti el timonel. Mantenga el rumbo. Bien, seor. A continuacin, Struan mir a Orlov por encima del hombro y pregunt: Y bien, qu decide? No tengo alternativa. S lo que trama. Est tratando de dejarme en tierra, sin que pueda negarme. Est bien, acepto, pero con algunas condiciones. Cules son? En primer lugar, quiero disponer del China Cloud durante seis meses. Deseo ir a mi tierra por ltima vez. As tal vez tu mujer o tus hijos regresen contigo, o quiz deseen seguir all pens Orlov. Si se quedan, ser que te desdean y maldicen, y habrs perdido seis meses y toda una vida en el mar. De acuerdo. En cuanto tenga aqu otro clper, el China Cloud queda a su disposicin. Traer usted un cargamento de pieles, segn lo convenido. Qu ms? Luego, Tai-Pan, est su ley, de que cuando se halla usted a bordo es el capitn. Eso debe quedar para m. Convenido. Algo ms? Nada ms. Pero no hemos hablado del sueldo. Al demonio con el dinero! V oy a ser el Tai-Pan de la flota de la Noble Casa. Qu ms puede desear un hombre como yo? Struan entrevio una respuesta: May-May. Pero no dijo nada. Se estrecharon la mano, cerrando el trato, y cuando el buque se hallaba a un cuarto de milla de Kowloon, Struan orden rumbo sudsudeste, y el buque enfil hacia el puerto. Todos a cubierta! Tome el mando, capitn, y fondee junto al Resting Cloud. Amarre al ancla de tormenta. Gracias, Tai-Pan gru Orlov. Me alegra hallarme sin novedad en puerto, por todos los cielos. Struan mir hacia tierra con sus gemelos. Ya alcanzaba a divisar el Valle Feliz, con sus edificios abandonados y su quietud de muerte. Desplaz levemente la mirada y ajust el foco de los binoculares, percibiendo entonces con claridad las construcciones de la nueva Queenstown. Los andamiajes de la enorme sede de la Noble Casa estaban ya erigidos, y Struan poda ver los cules movindose por ellos como si fueran hormigas. Tambin haba andamios sobre la colina donde haba mandado edificar la Gran Casa, e incluso poda divisarse el nuevo y estrecho camino que serpenteaba ahora loma arriba. Como siempre, el Tai Ping Shan haba crecido apreciablemente, y donde antes haba unos pocos centenares de sampnes frente a la costa, o dirigindose a ella, ahora haba un millar.

Anclados en el puerto cabeceaban ms buques de guerra y transportes de tropas, as como unos pocos navos mercantes. Tiendas de campaa, chozas y otros refugios temporales, se extendan a lo largo del Camino de la Reina, que contorneaba la costa. Toda la franja costera herva de actividad. El China Cloud salud al buque insignia, cuando enfil hacia los muelles y se escuch una salva como respuesta. Un marinero exclam: Seal en el navio almirante, seor! Struan y Orlov dirigieron sus gemelos hacia el buque, y divisaron las banderas que indicaban: El capitn debe venir a bordo inmediatamente. Me acerco al barco, seor? inquirid Orlov. No. Disponga la lancha a un costado, cuando estemos a dos cadenas de distancia. Transborde mis pasajeros al Resting Cloud. Procure que no haya curiosos husmeando. Descuide, Tai-Pan. Struan descendi bajo cubierta, y dijo a May-May que se preparase para trasladarse al Resting Cloud. Aadi que pronto volvera junto a ella. Los ojos de Orlov se detuvieron en la costa, y record las palabras de Struan. Un trabajo en tierra, en? Bien, ya veremos. An quedan muchas leguas por recorrer. Pero es lo dicho: viajara al infierno por el Tai-Pan, voto a las barbas de Odn. El necesita una persona como yo. Y tiene razn; ser un trabajo de hombres. Sus pensamientos se tornaron grandemente alegres. Moveos, patanes! rugi a su tripulacin, consciente de que haba numerosos catalejos clavados sobre ellos. Mantuvo todas las velas orgullosamente desplegadas, mientras su corazn cantaba al comps de las jarcias, y en el ltimo momento grit: Caa a sotavento! Entonces el buque vir y qued sealando hacia el navio almirante con la misma precisin con que lo hara un perdiguero hacia un nido oculto. Se arri la lancha y Struan descendi gilmente por los cordajes. Cuando la pequea embarcacin hubo partido, el China Cloud vir unos puntos y luego qued perfectamente adosado al Resting Cloud. Todos bajo cubierta! orden Orlov. Despeje los puentes, seor Cuhady, tanto los nuestros como los del Resting Cloud! Vamos a transbordar un cargamento especial, ira del cielo!

Struan abri la puerta de la cmara principal del buque insignia. Estamos arruinados, Dirk! exclam Longstaff, lleno de excitacin, avanzando hacia l mientras agitaba un ejemplar del Oriental Times. Totalmente arruinados! Struan cogi el peridico, cuyo titular con grandes caracteres deca: EL SECRETARIO DEL EXTERIOR REPUDIA A LOS TRAFICANTES. Calma, Will dijo Struan. Por todos los santos, cmo ha podido hacer semejante estupidez ese individuo? Maldito imbcil! Qu podemos hacer ahora? Djeme leer, Will, y luego pensaremos lo que puede hacerse. Ese necio de Cunnington ha anulado nuestro tratado. Eso es lo que hay de cierto. Y a m me

sustituyen! Me echan! Cmo se atrevern a hacerlo? Struan ley el informe, lanz un silbido e inquiri: Ha recibido ya algn despacho oficial acerca de esto? De ningn modo. Quin va a molestarse en informar al plenipotenciario? Tal vez sea falso. Ese tal Skinner asegura que es cierto. Es mejor que sea as, o juro que le har encarcelar por difamacin. Cundo apareci esto, Will? Ayer. Y yo me pregunto cmo ha podido ese cerdo de Skinner poner sus sucias manos sobre un despacho secreto que yo ni siquiera he recibido, eh? Deberan darle de latigazos! Longstaff sirvise un vaso de oporto, lo bebi de un trago y volvi a llenar otro vaso. No he pegado un ojo en toda la noche agreg Me preocupa el futuro de Asia. Lea, lea, maldito sea Cunnington! A poco de comenzar la lectura del artculo, Struan aparent mostrar gran indignacin. Aunque se exponan los hechos y se transcriba casi palabra por palabra el mensaje de Crosse a Struan, el artculo de Skinner daba a entender que Cunnington, bien conocido por su imperiosa forma de manejar los asuntos extranjeros, haba repudiado por completo, no slo el tratado con los chinos, sino tambin la experiencia que suponan las actividades de los traficantes, e incluso las actuaciones de la Marina de Guerra y el Ejrcito. Poda leerse: Lord Cunnington, que jams ha llegado ms all de Suez, est juzgando el valor de HongKong como si fuera un experto en cuestiones de Oriente, cuando en realidad no est muy seguro de si nuestra isla se encuentra al norte o al sur de Pekn. Se atreve a afirmar que el almirante de nuestra gloriosa escuadra es un pellejo hinchado, aunque no sabe nada en relacin con el mar, e ignora el valor que puede tener nuestro puerto en Asia. Dnde estaramos, sin la Armada Real, o el Ejrcito, que se hallan igualmente descontentos y se sienten insultados con semejante intrusin en nuestros asuntos? Dnde encontraran puerto seguro nuestros buques y lugar de descanso nuestros soldados, si no existiera Hong-Kong? Cmo osa un hombre que ha estado siempre detrs de un escritorio afirmar que los traficantes, que han invertido su capital y sus vidas en Hong-Kong, son unos necios? Cmo se atreve a insinuar que los que han pasado su vida en China, para mayor gloria de Inglaterra, nada saben de tratos con los orientales, ni del valor de un puerto libre, de un emporio comercial, de una isla fortificada...? El artculo describa a continuacin el gran valor de la isla y la forma con que, corriendo grandes riesgos, los traficantes haban creado el Valle Feliz, y cmo tuvieron que abandonarlo, con ejemplar perseverancia, y comenzaron a erigir una nueva ciudad, para mayor gloria de su patria. Se trataba, en resumen, de una obra maestra de subversin. Struan procur ocultar su contento. Se daba cuenta de que todos los que leyeran aquel artculo reaccionaran de manera violenta. Esto es increble! exclam. No puede ser! Deberan colgar a Cunnington. Estoy totalmente de acuerdo! asegur Longstaff, y, despus de vaciar un nuevo vaso, golpe en la mesa con l. Bien, yo estoy en la calle. Todo el trabajo, los sudores y las preocupaciones de estos

aos de nada han servido, por obra y gracia de un manitico que se cree el dueo del mundo. No se saldr con la suya! Tenemos que hacer algo, Will! Ya se ha salido con la suya! asegur Longstaff, y se puso a pasear nerviosamente por la cmara, mientras Struan se senta apiadado por l. Qu ocurrir ahora? Mi carrera est arruinada! Todos estamos arruinados! Ha tomado alguna decisin acerca de esto, Will? No, no he hecho nada contest Longstaff, y mir por las ventanas de popa, hacia tierra. Esa maldita isla es la causante de todas mis desgracias. Ese condenado trozo de roca me ha destruido, nos ha destruido a todos! Longstaff sigui paseando un momento, luego tom asiento, desalentado, y aadi: Ayer casi llegaron a producirse disturbios. Una delegacin de traficantes vino a verme y me pidi que me negara a abandonar mi puesto. Otra delegacin, dirigida por Brock, solicit que saliera de Asia inmediatamente con la flota y que me presentase en Londres pidiendo la destitucin de Cunnington, y que, si se haca necesario, bloquease el puerto de Londres. Bien, no puedo quejarme. Deb haber seguido al pie de la letra las instrucciones que me fueron dadas. Pero eso no hubiera estado bien. No soy ningn oportunista, al que slo interesa el poder. Como era de esperar, el almirante y el general estn sumamente satisfechos. Una copa, Dirk? concluy diciendo Longstaff, sin poder ocultar su profunda humillacin. S, gracias dijo Struan, y se sirvi un brandy. Pero no se ha perdido todo, Will. Al contrario. Una vez en Inglaterra podr usted poner en juego sus bazas. En qu sentido? Lo que usted ha hecho aqu es acertado. Debe tratar de convencer a Cunnington, si es que an sigue en su puesto. Es usted quien se halla en posicin ms fuerte, y, sin duda alguna, tiene la razn de su parte. Conoce usted a Cunnington? inquiri Longstaff, con desaliento. Le aseguro que resulta imposible discutir con semejante monstruo. Cierto, pero yo tengo varias amistades, y me han facilitado algunos informes consoladores. Longstaff sinti renacer sus esperanzas. Si el Tai-Pan no desesperaba ante las tremendas noticias, sin duda an quedaba alguna posibilidad. A qu se refiere, Dirk? Struan sabore con delectacin el brandy y afirm: Los Gobiernos cambian, mientras que los diplomticos permanecen. Antes de que llegue usted a Gran Bretaa, Peel ser primer ministro. Imposible! Nada de eso. Ahora piense usted que llega con informes de la mayor importancia, demostrando que Cunnington es un imbcil. Cmo cree que le acogern los conservadores en su nuevo puesto? Admirable! Y dgame, qu informes seran esos, amigo Dirk? En ese momento se oy un gran estrpito fuera, y Brock irrumpi en la cmara, mientras un centinela trataba intilmente de contenerle. Struan se puso en pie al instante, dispuesto a extraer su cuchillo. Brock se detuvo con el rostro congestionado, e inquiri: Se han casado los muchachos? S. Ha muerto Gorth?

S. Cundo llega el White Witch? Creo que al anochecer. Pensaba zarpar mediada la maana, segn tengo entendido. Primero hablar con Elisa, despus con la pareja y luego, por todos los infiernos!, hablar contigo. Brock dio luego media vuelta y sali como un torbellino. Qu individuo ms grosero! dijo Longstaff. Al menos poda haber llamado a la puerta. Struan descans como un gato lo hara despus de haber pasado un peligro, con los msculos sueltos, aunque preparado para un nuevo golpe, y con los ojos impasibles. No tiene nada que temer de Cunnington, Will. Tiene las horas contadas en el poder. Eso espero, Dirk. Buen peso nos quitaran de encima asegur Longstaff, y, al mirar hacia la puerta, record el combate de boxeo, y se dijo que una pelea entre Dirk y Brock no sera menos implacable. Luego aadi: Qu pretende Brock? Desea desafiarle? Ya estoy enterado de lo sucedido con Gorth. Las malas noticias siempre viajan velozmente. Un asunto desagradable. En efecto contest Struan, quien, ahora que haba pasado el peligro, sintise algo cansado. Qu habr impulsado a esa pareja de tontos a fugarse? No es de extraar que Brock est fuera de s. Ha sido una estupidez. Yo no pienso igual, Will. Era lo mejor que podan hacer replic Struan. Bien, si usted lo cree as... dijo Longstaff, y se pregunt si sera cierto el rumor que corra de que el Tai-Pan haba precipitado deliberadamente el casamiento y el duelo. El Tai-Pan es lo suficientemente astuto como para planear todo eso se dijo Longstaff. De modo que no queda ms alternativa que una lucha entre l y Brock. Qu me deca acerca de Peel, Dirk? inquiri a continuacin Longstaff. Usted es diplomtico, Will, y stos no se asocian a ningn partido, por lo que suelen ser considerados sin recelos por todos ellos. As es dijo Longstaff, y su mirada adquiri inters. Me est sugiriendo que debo apoyar a Peel y a los conservadores? No es necesario. Hong-Kong es lo que conviene a Inglaterra, y usted representa a Hong-Kong. Tal vez esto dijo Struan, agitando el peridico signifique una suerte para usted. No slo demuestra que Cunnington es un necio, sino que es tambin un descuidado. Resulta extrao leer un informe secreto en un peridico. A continuacin, Struan cont a Longstaff lo de la cartera que le entregara el obispo, lo que contribuy a aumentar la agitacin de Longstaff. Santo cielo! exclam Longstaff para sus adentros. Si existe realmente, como dice el Tai-Pan, una copia del documento secreto, con mapas de la frontera ruso-china y las zonas en litigio, eso significar para ti una puerta abierta al cargo de embajador y a un ttulo nobiliario. Dnde lo consigui, Dirk? De una fuente plenamente digna de confianza dijo Struan, ponindose en pie. Se lo entregar antes de que se marche. Puede emplear esos documentos como crea conveniente. As demostrar sin la menor duda que usted tiene razn y que Cunnington est equivocado. Qudese a cenar, Dirk rog Longstaff, que se senta mejor que desde haca muchos aos

Tenemos bastante de qu hablar. Esta noche no, si puede disculparme. Le parece bien maana, Will? Perfecto. Y muchas gracias. Me alegra enormemente saber que podemos lograr nuestra rehabilitacin. Una cosa ms. Hay algo que requiere atencin inmediata. Me refiero a los Tong. Cmo? Gorth Brock fue asesinado por los Tong de Hong-Kong, que se alojan en el Tai Ping Shan. Cielos! Y eso? No s por qu lo habrn hecho. Struan relat a continuacin lo que el oficial de Macao le haba contado acerca de los Tong, y sobre Gordon Chen. Crey conveniente dar a Longstaff ese informe, para que no pareciese que estaba protegiendo a su hijo cuando se supiera oficialmente. Si Gordon se hallaba implicado, eso le destruira, y lo tendra bien merecido. Si no estaba mezclado, en nada le iba a perjudicar. Dios sea loado manifest Longstaff, echndose a rer. Esa es una historieta ridicula. S, divulgada por mis enemigos, sin duda, pero es mejor que lance un decreto acerca de los Tong y que ordene su eliminacin por el comandante Trent. De lo contrario, tendremos a los condenados mandarines sentados encima nuestro. Buena idea. Mandar a Horacio..., condenacin; le envi a Macao con permiso para dos semanas. Puede usted prestarme a Mauss, Dirk? Desde luego. Le dir que venga a verle. Cuando Struan se hubo marchado, Longstaff tom asiento ante su escritorio, manifiestamente aliviado. Mi estimado sir William dijo a su imagen reflejada en el espejo de mano. Te sientes maravillosamente bien, no es cierto? Si se arreglan las cosas, no te importar un ardite esta hedionda isla, ni los traficantes, los chinos o los condenados Tong. Longstaff se fue hacia la ventana, rea por lo bajo. Veremos lo que contiene la cartera, y cuando vuelvas a Inglaterra podrs decidir. Si Cunnington se ha marchado, regresars a Hong-Kong con ms prestigio que antes. Si permanece en su puesto, puedo mostrarme de acuerdo con l y mandar al demonio la isla. Tendr conmigo los documentos, que son una llave de oro para abrir la voluntad de cualquier secretario del Exterior, y tambin de muchas toneladas de t. Longstaff sonri lleno de satisfaccin. Pocos das antes lleg un emisario de Ching so dicindole que las semillas que Horacio haba pedido le seran enviadas dos semanas ms tarde. Yo dira que has hecho un excelente trabajo, Excelencia! dijo en voz alta.

A bordo del Resting Cloud, Struan encontr a May May en su lecho, con muy buen aspecto. Me siento muy feliz por encontrarme en casa, Tai Pan. Ya lo ves, tu madrecita obedece como un marinero. Me he tomado dos tazas de cincona y he mandado preparar otras tres. Es cierto? pregunt Struan, no muy convencido. Claro que s. Y no me mires de esa forma. Te estoy diciendo la verdad. Soy acaso una ramera hoklo, para que desconfes? Soy una pordiosera del arroyo? Las promesas son promesas, y yo no las olvido. Eso s, ahora tomo ese potingue de sabor a perros, con un poco de jugo de mango, que es lo que

hara cualquier mujer en sus cabales asegur la muchacha, moviendo imperiosamente la cabeza, y que no se os ocurrira a vosotros, los hombres. Struan no hizo nada por ocultar su agrado, al comprender que May-May volva a ser la de siempre. Bien, volver ms tarde. Mientras tanto, debes seguir en la cama. Pero es que me crees una nia desobediente, para que me lo repitas constantemente? Un momento, Tai-Pan! exclam ella, cuando Struan se dispona a marcharse, y le tendi una mano, como si fuera una ofendida princesa. El le bes la mano galantemente y May-May se ech a rer llena de gozo, mientras le estrechaba entre sus brazos. Ahora vete. Vete ya, Tai-Pan, y cuidado con acercarte a algn burdel! Struan sali de la cmara que ocupaba May-May y se dirigi a su propio camarote. Abri la caja de caudales y extrajo una copia de los documentos y mapas entregados por el obispo, los que haba mandado reproducir fielmente. Coloc una de las dos copias en su bolsillo, junto con el saquito que contena los restos de la corteza de cincona. A continuacin, Struan embarc en su lancha. A l Boston Prinss orden Struan, refirindose al buque de Cooper-Tillman estacionado permanentemente en el puerto. El sol an se hallaba alto sobre el horizonte, pero reluca dbilmente, como si hubiera un velo interpuesto entre l y la tierra. A qu puede deberse eso, contramaestre? No lo s, seor. Vi algo parecido en los mares del sur, cuando cambiaba el tiempo. Si adems, esta noche aparece un halo en torno a la luna, entonces seguramente tendremos lluvia. O algo peor, djose para sus adentros Struan, y se puso en pie, mirando hacia el canal occidental. An no se apreciaban rastros del White Witch. Tal vez fondearan por el camino y llegasen al amanecer, pens Struan, y decidi no pensar ms en Brock. La lancha se acerc al costado del Boston Princess. Este era un antiguo buque mercante de tres cubiertas, que se hallaba perpetuamente anclado. Struan subi por la escalerilla y dijo al oficial americano que deseaba ver a Cooper. Se trata de un asunto urgente agreg. Un momento, seor Struan contest el oficial, y descendi bajo cubierta. Struan encendi un cigarro y lanz la cerilla por encima de la borda. El China Cloud se balanceaba suavemente sobre las aguas profundas que baaban las costas del Valle Feliz. Hola, Tai-Pan dijo Jeff Cooper, acercndose con paso vivo a Struan. Supongo que estar enterado de lo que ese condenado de Cunnington nos ha hecho. Siento terriblemente lo que me han dicho del duelo, y lo dems. Es cierto que se fugaron esos dos trtolos? En efecto. Cmo est Tillman? Ha muerto. Maldicin! Cundo ocurri eso? Hace tres das. Vamos abajo, si le parece bien. De acuerdo. Qu me dice de la destitucin de Longstaff y de la anulacin del tratado? Eso no quiere decir nada. Es slo una burda maniobra poltica. Tengo la seguridad de que

rectificarn su actitud. Cooper gui abajo a Struan, hasta la cmara principal, que estaba lujosamente amueblada. Un brandy? inquiri Cooper cuando hubieron llegado. Gracias dijo Struan, aceptando el vaso que le tendan-A su salud. Salud. Struan abri la bolsita y extrajo de su interior un poco de cincona. Mire esto, Jeff. Es corteza de cincona, que algunos llaman corteza de los jesutas. La infusin hecha con esto cura la malaria. Est seguro? Desde luego. Yo he curado a mi amante con eso. Estoy seguro de lo que digo. Cooper cogi un trocito de corteza, con dedos temblorosos y dijo: Dios mo, Tai-Pan, comprende lo que esto significa? S. La malaria est extendida por todo el mundo. Ustedes mismos la padecen en Florida y Luisiana. Yo s cmo se hace la cura y dnde se obtiene la corteza. Qu le parece? Creo que supone un gran servicio para la Humanidad... y sin duda una fortuna para el primero que lo desarrolle. En efecto, muchacho. Le propongo una sociedad manifest Struan, y deposit de nuevo la corteza en la bolsita. Qu irona, verdad? Hace unas semanas esto pudo haber salvado a Robb y a la pequea Karen, e incluso a Wilf, aunque yo le despreciaba. Tuvo una muerte penosa dijo Cooper. Lo siento dijo Struan, y prob el brandy, tratando de olvidarse del pasado. Mi propuesta es muy sencilla. Podemos formar una Compaa dedicada especialmente a la explotacin de la corteza. Pondremos el dinero en cantidades iguales, y un delegado suyo en su parte, y Culum por la ma, integrarn la sociedad. Usted dirigir la Compaa, mientras que yo le pondr al corriente de los pormenores relativos a la cincona. Se pondr manos a la obra maana mismo, Jeff. Trato hecho dijo Cooper, tendiendo a Struan la mano, sin pensarlo dos veces. Struan le cont cmo haba conseguido la corteza, y por medio de quin, y le dijo que haba fletado un buque que saldra al da siguiente desde Macao con rumbo al Per. El obispo dijo que enviara al padre Sebastin con la expedicin. Creo conveniente que nosotros enviemos otra, pero directamente desde Amrica del Norte, para correr menos riesgos. Contrataremos dos mdicos y dos comerciantes para que averigen lo que puedan acerca de la cincona. El da en que el buque americano zarpe, lanzaremos la noticia en Estados Unidos por intermedio de sus relaciones. De este modo iremos bastante al frente de los posibles competidores, y as tambin cumplir la palabra que di al obispo. Al mismo tiempo daremos la nueva aqu, para acabar con la maldicin del Valle Feliz, y lo mismo haremos en Europa, en cuanto sea posible. Para cuando regresen nuestros buques, los mdicos de todo el mundo estarn clamando por la cincona. Mis naves atendern el Imperio britnico, y las suyas el continente americano. Nos repartiremos las dems zonas del globo. Slo en el sur de Italia la corteza se vender por toneladas. Quin ms est al corriente de esto? Slo usted, de los que pueden preocuparme. Esta noche informar a Skinner, si le encuentro. As, pues, asunto resuelto. Cmo est Shevaun? Ni mal ni bien. Acepta con indiferencia el hecho de que se halla comprometida conmigo. Aunque la

amo de verdad, debo admitir que ella no parece corresponderme. Piensa usted adquirir la parte de Tillman? Si Shevaun se casa conmigo, no lo har. De no haber ella accedido, quiz lo hubiera hecho. Qu ha sido de Sergeyev? pregunt Struan. An se encuentra aqu. Su cadera ya no le molesta, y nos vemos muy a menudo. Solemos cenar juntos dos o tres veces por semana dijo Cooper, sonriendo forzadamente. Parece simpatizar con Shevaun, y ella tambin le tiene afecto. Ahora ella ha ido a hacerle una visita al barco. Struan se acarici la barbilla, pensativamente, y al cabo de un momento dijo: En tal caso, me gustara hacerle otra proposicin, pero es ms arriesgada que lo de la cincona. Usted dir. Enve a Shevaun a Amrica durante un ao. Si desea regresar al cabo de ese tiempo, usted se casar con ella estando plenamente seguro de su afecto. Si decide lo contrario, dele la libertad. En cualquier caso usted debe decirle que seguir liquidndole los beneficios de la parte que corresponde a su padre durante toda la vida. No olvide que podemos hacer buen uso de las relaciones que posee el senador en el asunto de la cincona. El dinero que le entregue estar bien invertido. Cooper se dirigi a su escritorio para coger los cigarros y tener al mismo tiempo un momento para pensar. Por qu me har el Tai-Pan esta-proposicin? se pregunt. Proyectar cortejar a Shevaun? No, no creo que necesite recurrir a eso. Con una sea que le hiciera, Shevaun correra a su lado sin la menor duda. Tengo que pensarlo, Tai-Pan replic Cooper. Desea un cigarro? No, gracias. Mientras lo piensa, considere otro posible riesgo. Pida a Sergeyev que lleve a Shevaun en su buque, de regreso. Con una dama de compaa, desde luego. Ha perdido el juicio, Dirk? De ningn modo, muchacho contest Struan, y extrajo la copia de los documentos, que estaba atada con una cinta verde. Lea esto. De qu se trata? inquiri Cooper, cogiendo el rollo que le tenda. Lalo, tiene tiempo. Cooper tom asiento ante su escritorio y desat la cinta. Bien, el asunto de la cincona est hecho estaba pensando Struan. Y respecto a Culum? Tal vez el muchacho necesite un socio. La nueva Compaa podra ser Struan-Cooper-Tillman Es decir, StruanCooper, pues podemos olvidarnos ya de Tillman. Por qu no? Eso representara una gran ventaja para Jeff, mientras que nosotros entraramos en la esfera americana. Jeff es prudente y honrado. Debes pensarlo despacio, pues se trata de una excelente solucin. En cuanto a Longstaff, una vez lejos de aqu, har lo que le diga el primer individuo que encuentre. Y Skinner? Hasta el momento marcha perfectamente. Blore? Hay que tenerlo bajo vigilancia, por ahora, lo mismo que a Mauss. Sin poderlo evitar, Struan volvi a pensar en Brock, uno de los mayores problemas, por el momento. S, la nica solucin parece ser una muerte. Elisa tiene razn. Eso ya no hay quien lo detenga, y slo acabar al terminar la vida de uno de los dos. Hasta qu punto puede ser cierto? pregunt Cooper, cuando hubo concluido de leer los documentos.

Las fuentes son de las que suelen llamarse enteramente dignas de confianza. Qu le parece? Es algo diablico. No hay duda de que Sergeyev es el hombre. Uno de ellos, al menos. Le han enviado para que investigue sobre el alcance de la influencia britnica en Asia, y tambin para que estudie la posibilidad de la inmigracin rusa a Alaska. Cooper pens durante unos momentos, y luego agreg: Qu puede hacerse? Creo que usted piensa en Shevaun. Sergeyev acceder encantado a acompaarla a Estados Unidos. Ella puede engatusarle a sabiendas, o sin querer, y llevarle a Washington, hasta su padre, que es al que sin duda hay que poner al corriente de todo esto. El senador podr decir a Sergeyev que Estados Unidos se hallan disgustados con Rusia, y que, de acuerdo con la doctrina Monroe, desean que los rusos abandonen el continente. Algo parecido. Es usted un hombre inteligente, Jeff. Estos informes hacen quedar a lord Cunnington como un imbcil. Como lo que es. Y ponen de manifiesto la vital importancia de Hong-Kong. En efecto. Lo que ahora debemos decidir es la forma de hacer llegar estos documentos al senador, con la mayor seguridad y lo ms rpidamente posible. Esto supondr para l un enorme prestigio, por lo que sin duda dedicar al asunto todo su inters. Debemos poner a Shevaun al corriente del hecho, o simplemente darle los documentos en un sobre cerrado para que los entregue a su padre? No podemos decir nada de esto a Shevaun. Al fin y al cabo es mujer, y como todas ellas, no sabemos de qu forma puede reaccionar. Tal vez llegue a enamorarse de Sergeyev, y en tal caso mandara a paseo a Estados Unidos, pues la lgica femenina les impulsa a ponerse de parte del hombre al que aman. Sera un desastre que Sergeyev supiera que estamos al corriente de lo que se dice en esa copia de los documentos. Me gustara pensar ms a fondo acerca de todo esto dijo Cooper, al tiempo que doblaba los papeles y los devolva a Struan. Parecer una tontera, Tai-Pan, pero quiero decirle que mi pas le debe eterna gratitud. No deseo agradecimientos, Jeff. Me conformo, por ejemplo, con que el senador Tillman y otras personalidades comiencen a poner en ridculo a lord Cunnington por su falta de perspicacia en el asunto de Hong-Kong. Dlo por hecho. A propsito, me debe usted veinte guineas. Veinte guineas? S, por la apuesta del desnudo. No lo recuerda? Ocurri el primer da, Dirk. El cuadro de Quance sobre la toma de posesin de la isla formaba parte de la apuesta. Est bien. Quin era ella? inquiri Struan. Shevaun. Me lo dijo hace dos das. Asegur que le iban a hacer unos retratos como a la duquesa de Alba. Va a consentir que lo haga? No lo s a ciencia cierta replic Cooper, sonriendo dbilmente. El viaje por mar evitar eso por el momento, no le parece?

Bien, le enviar el dinero maana. Segn recuerdo, si perdedor debera hacer que Quance pintase al ganador en el cuadro. Puede darlo por hecho. Tal vez quiera usted aceptar el cuadro como un obsequio mo. Har que Aristteles nos pinte a los dos en l. Se lo agradezco. Confieso que siempre me gust ese cuadro. Cooper seal a los papeles y dijo: Maana podemos hablar de nuevo acerca de ese asunto. Esta noche decidir sobre el asunto de enviar a Shevaun a Amrica. Deposite esto en su caja de caudales para mayor seguridad manifest Struan, al tiempo que entregaba los documentos a Cooper. Gracias por confiar en m, Tai-Pan.

Struan se traslad a tierra, hasta los despachos provisionales que haba mandado construir en su nueva parcela de la costa. Vargas le estaba esperando. Dgame primero lo desagradable, Vargas dijo Struan. Ha llegado un informe de Calcuta, seor, y parece que el Gray Witch lleva tres das de ventaja sotare el Blue Cloud. Qu ms? Los precios de las construcciones son exorbitantes. Con la publicacin del artculo de ayer, se interrumpi el trabajo. Que contine inmediatamente la construccin y se duplique el nmero de trabajadores. S, seor. Las noticias sobre el mercado de Valores de Inglaterra son pesimistas. Cunde la incertidumbre, ya que el presupuesto nacional no ha vuelto a equilibrarse, lo que presagia dificultades en el aspecto financiero. Todo eso es corriente. No hay realmente ningn desastre, Vargas? No, seor. Los ataques de piratas aumentan en frecuencia. Desde que usted se march hubo tres ataques consumados y una docena de intentos. Dos juncos fueron capturados, y sus tripulantes ahorcados pblicamente. De cuarenta a cincuenta malandrines son azotados todos los mircoles, y no pasa una noche sin que se denuncien robos de cosas. Algo lamentable. Ah, a propsito, el comandante Trent ha ordenado el toque de queda para todos los chinos, al anochecer. Ser tal vez el nico modo de manejarlos. Dnde se halla la seora Quance? Est todava en el barco pequeo. Ha cancelado su pasaje para Inglaterra. Parece ser que corren rumores de que el seor Quance an sigue en Hong-Kong. Es cierto eso? No me siento inclinado a creer que hayamos perdido al inmortal Quance. Qu es del seor Blore? Est gastando el dinero como si las rocas de Hong-Kong fueran de oro. Eso s, no es dinero nuestro asegur Vargas, sino de los fondos del Jockey Club. Tengo entendido que el seor Blore ha organizado una pelea de gallos bajo los auspicios del club. Cundo se celebrar? inquiri Struan, manifiestamente interesado. Eso no lo s, seor.

Qu hace Glessing? Todo lo que corresponde a un capitn de puerto. Pero he odo decir que est furioso con Longstaff porque ste no le permiti ir a Macao. Dicen que desea volver a Inglaterra. Y Mauss? Ah, el reverendo Mauss. S, ha regresado de Cantn y se aloja en el hotel. A qu viene esa exclamacin, Vargas? No es nada, seor. Otro rumor, nicamente contest el empleado, molesto por haber sido demasiado expansivo. Parece ser que tiene un extrao discpulo, un hoklo bautizado al que llaman Hung Hsiu-Chuan. Tiene algo que ver con la secta de los Hung Mun Tong? pregunt Struan. No, seor. El nombre de Hung es muy corriente. S, le recuerdo. Me pareci un individuo curioso. Prosiga, Vargas. Pues bien, no hay mucho que contar. Parece ser que comenz a predicar entre los chinos de Cantn, sin conocimiento del reverendo Mauss, calificndose a s mismo como hermano de Jesucristo, y manifestando que habla con su padre, Dios, todas las noches. Asegura ser el nuevo Mesas, y que va a purificar los templos, como lo hiciera su hermano y muchas otras barbaridades. Sin duda est loco, y, si no fuera por sus manifestaciones sacrilegas, resultara divertido. Struan pens en Mauss, por quien senta piedad y simpata a un mismo tiempo. Luego volvi a recordar las palabras de Sarah. S, has utilizado a Mauss de muchas formas dijse para sus adentros. Pero a cambio de ello, le has facilitado lo que l deseaba: la posibilidad de convertir a los paganos. De no haber sido por ti, Mauss estara muerto hace tiempo. Sin ti... Bien, djale en paz. Mauss todava tiene que buscar su propia salvacin. Los designios del Seor son inescrutables. Quin sabe, Vargas? A lo mejor ese individuo es algo de lo que l afirma ser. Gracias por contrmelo. Procurar hablar de esto con Mauss. Vargas carraspe ligeramente y dijo: Le parece bien que me tome vacaciones la semana prxima, seor? Con este calor... Adems, me gustara mucho poder ver a mi familia. Desde luego, Vargas; tmese dos semanas. Creo que sera interesante que los portugueses tuvieran su propio centro de reuniones. V oy a aportar una cantidad inicial, y, por el momento, le nombro tesorero y secretario. Struan escribi algo en un papel y entreg ste a Vargas. Era una orden de pago por mil guineas. Puede usted cobrar esto cuando guste. Gracias, seor replic el empleado, manifiestamente abrumado ante lo crecido de la cantidad. No me d las gracias dijo Struan. Ustedes son una gran ayuda para nosotros. Qu me dice de la noticia aparecida en el peridico, seor? Creo que Hong-Kong est perdido. No comprendo por qu duplica usted la cantidad de trabajadores. Hong-Kong seguir en pie mientras quede en l uno solo de los traficantes, y un buque mercante en su puerto. No se preocupe. Hay algn mensaje especial para m? El seor Skinner dej dicho que desea verle en cuanto a usted le sea posible. Lo mismo dijo el seor Gordon Chen.

Mande decir a Skinner que ir al peridico esta noche, y al seor Gordon que le ver a bordo del Resting Cloud a las ocho en punto. Est bien, seor. Otra cosa, recuerda usted a Ramsey, el marinero que desert? Pues ha estado viviendo todo este tiempo en los montes, albergndose en una cueva, como un anacoreta. Sobreviva robando comida en el pueblo de pescadores de Aberdeen. Parece que viol a varias mujeres de all, y al fin los chinos le capturaron y lo entregaron a las autoridades. Ayer le juzgaron y fue condenado a un centenar de latigazos y a dos aos de trabajos forzados. Bien podan haberle colgado. No durar dos aos dijo Struan, consciente de la increble brutalidad del rgimen penal de la poca. S, seor. De nuevo le doy las gracias en mi nombre y en el de mi comunidad. A continuacin, Vargas se march, pero regres casi al momento. Disclpeme, seor dijo. Uno de sus marineros est aqu y desea verle. Es el chino Fong. Que pase. Presentse Fong e inclinse en silencio. Struan observ al grueso oriental, de rostro picado de viruelas. Durante los tres meses que llevaba a bordo del clper haba cambiado bastante. Usaba ahora con toda soltura la vestimenta de los marineros europeos y llevaba la coleta arrollada dentro de un gorro de punto. El ingls con que se expresaba era aceptable, y haba llegado a convertirse en un buen marino, disciplinado, tranquilo y dispuesto siempre a aprender. Qu hace usted fuera del barco? El capitn dijo que viniera a tierra, Tai-Pan. Mi guardia tiene permiso. Qu desea, Fong? El chino tendi a Struan un trozo de papel, en el que se lean unas frases trazadas con escrituras de aspecto infantil: Aberdeen. El mismo lugar, compaero. Al dar ocho campanadas. Venga solo. Firmaba El padre de Bert y Fred. De dnde sac esto? Un culi me detuvo y me lo entreg. Sabe lo que dice? Lo le, pero todava no entiendo bien. Struan mir pensativamente el trozo de papel, y luego pregunt: Ha visto el cielo, Fong? S, Tai-Pan. Qu le parece? Fong se dio cuenta de que le estaban probando y dijo: Tifn, seor. Para cundo? No lo s. Tres o cuatro das tal vez. El sol ya haba desaparecido bajo el horizonte y la luz del da se iba extinguiendo rpidamente. En tierra comenzaban a encenderse las ventanas de las casas. El velo que cubra el firmamento se haba hecho ms espeso. Una gigantesca luna sangrienta se alzaba sobre las aguas. Creo que tiene un buen olfato, Fong.

Gracias, Tai-Pan. Qu le dice su olfato de esto? inquiri Struan, ensendole el papel. Que no vaya solo.

CAPITULO XLIII
Al caer la noche, el cielo empez a cubrirse de nubes y la humedad se intensific notablemente. Los traficantes de China que conocan las peculiariedades del mar y el viento, se dieron cuenta de que no tardara en caer un chubasco. Las nubes anunciaban solamente la primera de las lluvias de la estacin, lo que contribua a aliviar el intenso bochorno que reinaba, y a asentar el polvo. Un chaparrn, si la suerte les acompaaba; de no ser as, sera una tormenta, que, en el peor de los casos, podra, degenerar en tifn. Tengo calor, Tai-Pan dijo May-May, abanicndose en su lecho. Tambin yo replic Struan, mientras se cambiaba su hmeda camisa por otra limpia. Ya te dije que debas permanecer en Macao. Aquello es ms fresco. Puede ser, pero en ese caso no tendra el placer de estar hablando contigo, condenacin. Te prefera cuando estabas enferma. No te dedicabas a proferir juramentos. Bah, no seas hipcrita conmigo. Como dices? S, mientras ests fuera todo el da no te preocupas de tu pobre madrecita, y ahora finges hacerlo asegur May-May, y reprimi un mohn que la hizo an ms adorable. Estoy segura de que ya no me quieres. Tal vez merezcas una buena azotaina dijo Struan, acercndose al lecho, mientras la muchacha se echaba hacia el lado opuesto, atemorizada. Vamos, Tai-Pan, era slo una broma. El la abraz cariosamente. Ah, chiquilla dijo. Te has puesto bien, y eso es lo nico que importa. No piensas ir a ningn burdel, verdad, Tai-Pan? inquiri ella, cuyo perfume era sumamente penetrante. No seas tonta. Struan la bes con afecto y termin de vestirse. Introdujo el pual en la vaina que llevaba al cinto, en la espalda, y la daga en su bota izquierda. A continuacin se at cuidadosamente el pelo con una cinta sobre la nuca. Por qu no te dejas crecer una trenza, como las personas civilizadas, Tai-Pan? Te quedara muy bien. En ese momento se oyeron unos golpes en la puerta, y entr Lim Din. El amo Shen est aqu. Puede? inquiri. Llvale al camarote superior. Vuelves aqu, Tai-Pan? pregunt May-May. No, muchacha. Me voy directamente a tierra. Di a Gordon que venga a verme, quieres? Est bien. Adonde vas? A tierra, condenacin. Y es mejor que te portes bien mientras estoy fuera. No regresar hasta despus de la medianoche. Vendr en cuanto vuelva a bordo.

Entendido. Pero despirtame en cuanto llegues, si estoy dormida. Tu madrecita se alegra siempre de saber que ests de vuelta. El le dio una cariosa palmadita en una mejilla y ascendi al camarote de la cubierta superior. Hola, Gordon. El joven eurasitico llevaba puesta una larga tnica de seda azul con ligeros pantalones tambin de seda. Pareca estar muy inquieto. Buenas noches, Tai-Pan. Celebro su regreso, y me alegra saber que consigui la cincona. Cmo se encuentra la dama T'chung May-May? Muy bien, gracias. Lamento profundamente que mis esfuerzos resultasen estriles. Gracias de todos modos por intentarlo. Gordon Chen se hallaba sumamente preocupado por el posible destino de Hong-Kong. Los componentes de las jerarquas superiores de los Tong, en Kwantung, estaban disgustados por las noticias que procedan de Inglaterra. Haban ordenado a Gordon, por intermedio de Jin-qua, que sondease al Tai-Pan y emplease cuantos procedimientos estuviesen a su alcance para evitar que los brbaros abandonasen la isla de Hong-Kong. Deseo hablarle de algo sumamente importante, Tai-Pan. De otro modo, no habra osado molestarle aqu. Se trata de Hong-Kong. Es cierto lo que dice el peridico? Si es as, estamos perdidos, arruinados. Me han dicho que eres el Tai-Pan de los Tong de Hong-Kong. Es cierto eso? Cmo dice? Struan cont a Gordon lo que le haba relatado el oficial de Macao, y agreg: Una historieta ridicula, verdad? No es ridicula, Tai-Pan, sino tremenda. Es una vil calumnia. Por qu habrn asesinado los Tong a Gorth? No tengo la menor idea. Cree que puedo conocer las intenciones de esos desdeables anarquistas? Qu horror! Yo, jefe de los Tong de Hong-Kong! Ese maldito traidor pensaba Gordon. Cmo habr osado divulgar nuestros secretos? Pero conserva la calma, el Tai-Pan de los brbaros te est observando, y es mejor que le des una respuesta adecuada. No puedo imaginar siquiera por qu asesinaron al seor Gorth Brock agreg Gordon. Cielos, Tong en el Tai Ping Shan, bajo mis narices! Inconcebible! Tienes enemigos que hayan podido divulgar semejante historia, Gordon? Quin no los tiene, Tai-Pan? Santo cielo, me pregunto si... dijo el joven, poniendo los ojos en blanco. Qu ocurre? Pienso que siendo usted mi padre, alguno est tratando de perjudicarle emplendome a m. Podra ser, Gordon. Podra ser que t fueras el jefe de los Tong. Oh, dioses, por qu me desamparis? pens Gordon. No soy acaso el ms generoso favorecedor de vuestros templos? No pago la manutencin de cuarenta y tres monjes budistas de mi peculio? Yo un anarquista? No, Tai-Pan, por qu iba yo a mezclarme con esos bandidos? Gracias a usted me estoy haciendo rico. No tengo necesidad alguna de saquear a nadie dijo el joven.

Pero tal vez querras ver a los manches lejos del trono de China, no es cierto? Manches o chinos son una misma cosa, Tai-Pan. Qu puede importarme eso? Oh, dioses, tapaos un momento los odos, por favor! , suplic Gordon para sus adentros. Adems, yo no soy chino, sino ingls agreg en voz alta. Y creo que la ltima persona en quien podra confiar una sociedad secreta china es en m. Eso sera peligroso para ellos, no lo cree as, Tai-Pan? Tal vez. Bien; creo que tendrs que gastar algunos taels, Gordon. Pon tus espas a trabajar y averigua quines son esas gentes y quines son sus dirigentes. En seguida, Tai-Pan. Tres meses bastarn a un hombre de tu astucia para obtener el nombre de los jefes. Seis meses dijo Gordon inmediatamente, tratando por todos los medios de hallar una forma de salir de la trampa. Entonces, Gordon tuvo una inspiracin. Poda hacer que los brbaros se las entendiesen directamente con los enemigos de los Tong, y los brbaros se encargaran de liquidarle inmediatamente. De todos modos, pondr al momento manos a la obra aadi Gordon. Es mejor que lo hagas, porque de un modo u otro pienso aplastar a los Tong. Y yo le ayudar hasta el lmite de mis fuerzas asegur Gordon fervientemente. Y ahora, TaiPan, dgame si es cierto lo que dice el peridico. Van a liquidar la colonia de Hong-Kong? En ese caso, quedaramos arruinados. Hong-Kong no desaparecer. El Gobierno actual durar poco, no te preocupes. Gordon Chen suspir, lleno de alivio. Est seguro? pregunt. Cree que se librarn de ese tal Cunnington? De una u otra forma, lo harn. Gordon mir a su padre con admiracin. Incluso por medio del asesinato, eh? pens. Magnfico. Me gustara contar al Tai-Pan que yo fui quien orden liquidar a Gorth, salvndole de ese modo la vida, pero eso puede esperar para un momento ms oportuno. Si pisas la tierra china eres hombre muerto. De modo que ya ests perpetuamente ligado a Hong-Kong, ahora que se sabe que eres un Tong. Esta isla ser tu palacio, o tu tumba. En tal caso tenemos que arriesgarnos dijo Gordon Chen. Me aplicar con todas mis fuerzas a lograr que Hong-Kong se fortalezca. Puede usted confiar en m, Tai-Pan. Y gracias por devolverme la confianza. Mi dama desea saludarte. Ve abajo, quieres? Desde luego. Y de nuevo le agradezco por advertirme de esa peligrosa y ridicula historia asegur Gordon, y despus de hacer una reverencia, se march. Ser l el jefe de los Tong? se pregunt Struan, que haba observado a Gordon atentamente. Su sorpresa y afliccin parecan sinceras, y lo que dice no deja de tener lgica. De todos modos, si Gordon est mezclado con los Tong, tendrs que ser muy astuto para descubrirlo. Y luego, qu hars?

Struan encontr a Skinner en la sala de imprimir el Oriental Times , que estaba llena de ruidos, y le felicit por la forma en que haba dado la noticia.

Eso no es nada, Tai-Pan asegur el periodista. Maana lanzar otra edicin relacionada con el asunto. Estoy deseando que termine este maldito verano. Skinner se sec el sudor de la frente y entreg unas pruebas de imprenta a Struan. Usaba, como de costumbre, una levita negra y pesados pantalones. Ley Struan el artculo, que estaba lleno de sarcasmos contra la decisin del Gobierno e incitaba a los traficantes a unirse para luchar y destruir a Cunnington. Estoy seguro de que esto pondr fuera de s a ms de uno coment Struan en tono de aprobacin. Eso espero asegur Skinner, rascndose las axilas, donde el prurito era inaguantable. Maldito calor! Y usted expone su vida, Tai-Pan, al andar por la noche tan ligero de ropa. Struan slo llevaba puestos unos pantalones de lino, una delgada camisa y botas de fino cuero. Debiera usted probar a vestir as manifest ste. Sudara menos y estara ms fresco. No me hable de esa maldicin. Es inevitable en verano. El hombre ha nacido para sudar cuando hace calor. Ahora que recuerdo, anteriormente dijo usted algo acerca de un extrao codicilo relativo al acuerdo de Longstaff con el virrey Ching-so. A qu se refera? Es una de esas raras noticias que captamos siempre los periodistas asegur Skinner, volviendo a secarse el rostro con un trapo viejo, que dej en su piel algunas manchas de tinta. Luego tom asiento en un escabel y cont a Struan lo referente al pedido de semillas hecho, por Longstaff. Pidi semillas de morera, de arroz, de t y de toda clase de flores. Struan reflexion un momento, y al fin dijo: En efecto, no deja de ser extrao. Longstaff no tiene aficin alguna por la jardinera, que yo sepa. Tal vez eso fue una idea de Sinclair, el cual s tiene esa aficin. Al menos, estoy seguro de que a su hermana le gustan mucho las plantas dijo Skinner, mientras observaba el trabajo de sus operarios chinos. He sabido que la muchacha se encuentra bastante enferma. Pero se va recuperando, por fortuna. Tambin tengo entendido que Brock estuvo esta tarde en el buque insignia. Todos sus informes son correctos. Me pregunto si debo ir preparando alguna noticia necrolgica para el peridico. A veces encuentro que su humor no resulta nada divertido, Skinner. El sudor resbalaba por las mejillas de Skinner y caa sobre las sucias solapas de su levita. No era una broma, Tai-Pan. Bien, prefiero considerarla de ese modo dijo Struan. Trae mala suerte hablar de noticias necrolgicas. Pasando a otra cosa, he pensado algo acerca de Whalen. Si Longstaff dio a la primera poblacin el nombre de Queenstown, quiz Whalen acepte el honor de bautizar la nueva ciudad. Skinner se ech a rer y dijo: Eso sera un buen compromiso para l. Va a sugerirle algn nombre? Victoria, por ejemplo. Me gusta. Ya lo ve, de un solo plumazo Longstaff ha quedado eliminado. Bien, deje el asunto de mi cuenta. Publicar la sugerencia, y Whalen ni siquiera advertir que la idea no fue de l dijo Skinner, y se rasc el vientre, satisfecho, agregando: Cundo entro en propiedad del peridico?

El da en que Hong-Kong sea aceptada oficialmente por la Corona, y que el tratado se ratifique por ambos Gobiernos dijo Struan, entregando al periodista un papel. Todo se encuentra especificado aqu. Gracias, Tai-Pan. Puede confiar en m. Skinner sintise inundado de gozo. Poda ver con claridad su futuro. Sera rico, regresara a Inglaterra y se casara con la hija de un noble. Comprara una finca en Kent e iniciara la publicacin de un peridico en Londres. S, Morley se dijo el periodista. Has recorrido un largo camino desde las callejas de Limehouse y el aborrecible orfanato. Maldiga el cielo a los condenados que te trajeron al mundo y te abandonaron a poco de nacer. Otra cosa, Skinner. Tal vez le agrade saber algo muy interesante. La malaria del Valle Feliz se cura con corteza de cincona dijo Struan. Skinner quedse un momento sin habla. Cielos, Tai-Pan, eso... no es una noticia, eso... es una puerta abierta a la inmortalidad tartamude al fin. Es la mejor noticia de los ltimos cincuenta aos! Ahora bien, a quin debo decir que cur, a un hombre o a una mujer? Escriba lo que quiera, pero no nos mezcle en eso ni a m ni a los mos. Lo malo es que la gente no lo creer, a menos que lo vean por s mismos. Y los mdicos dirn que no es ms que una charlatanera. Que lo digan. Usted replique que los pacientes de esos mdicos seguirn muriendo, mientras que los de aquellos que apliquen la cincona sobrevivirn. Tengo tanta fe en el medicamento que he invertido una gran suma en su comercializacin. Cooper y yo somos socios en el asunto. Dispondremos de acciones para su venta dentro de seis meses. Puedo informar acerca de todo eso? Struan se ech a rer y dijo: De haber sido un secreto no se lo hubiera dicho.

Struan descenda por el Camino de la Reina, observando el aspecto del cielo. La luna estaba alta y se hallaba rodeada casi por completo por las nubes, que cubran todo el cielo. Hasta aquel momento, sin embargo, no se adverta la presencia de nimbus, las nubes precursoras de lluvia. Comenz a avanzar rpidamente, y no se detuvo hasta que lleg al muelle. Entonces torci por una calleja muy mal empedrada y, despus de subir unas escalerillas, penetr en una casa. Bendita sea mi alma dijo la seora Portheringill, dejando ver una sonrisa que sus dientes postizos hacan ms grotesca. Vamos, seoritas, vengan pronto, seoritas, vengan pronto! Ah, nada mejor que una buena juerga, en una noche de calor, verdad, Tai-Pan? No se moleste. He venido nicamente a ver a... a su husped dijo Struan. En ese momento entraron en la estancia cuatro chicas de manchados quimonos y que olan de lejos a transpiracin y perfume. Tenan apenas veinte aos, pero ya parecan muy acostumbradas a la vida que llevaban. Las muchachas esperaron a que Struan hiciese la eleccin. Nelly es la que le conviene, Tai-Pan insisti la duea del burdel. Tiene dieciocho aos, y est

sana y es vigorosa, al mismo tiempo. Muchas gracias, seora dijo la aludida, inclinndose, al hacer lo cual, sus opulentos pechos se escaparon del escotado quimono. Era rubia, rolliza, y tena mirada de hasto. En seguida aadi: Quieres venir conmigo, Tai-Pan, cario? Struan entreg a cada una de ellas una moneda y las mand marchar. Dnde est el seor Quance? pregunt despus. Le encontrar en el segundo piso, a la izquierda, hacia el fondo. Est en la Alcoba Azul afirm la mujer, y mir a Struan por encima de sus impertinentes. Los tiempos son muy duros, Tai-Pan, y su seor Quance come igual que un elefante. Debo decirle que la cuenta de sus gastos hace tiempo que ha vencido. Dnde consigue usted las chicas? pregunt Struan, haciendo caso omiso de la observacin de la mujer. Una mirada de fra desconfianza apareci en los ojos de la seora Fortheringill. Donde hay demanda, siempre hay chicas dispuestas. Acaso lo ignoraba? Vienen de Inglaterra, de Australia, de China. Un poco de todos los sitios. Por qu? Cunto le cuesta una de ellas? Eso es un secreto comercial, Tai-Pan. Usted tiene los suyos, y yo tengo los mos asegur la mujer, y al tiempo que sealaba hacia una mesa preparada, aadi: Desea comer algo? Le recomiendo la sopa. Y el salmn ahumado ha llegado especialmente desde Inglaterra, en el correo de esta semana. Gracias, pero ya he cenado. Quin va a pagar la cuenta del seor Quance? A cunto asciende? El tiene el detalle. Tengo entendido que la seora Quance est sumamente irritada con l. Sera mala cosa que le encontrase. Examinar la cuenta con el seor Quance. Usted siempre tendr crdito en nuestra casa, Tai-Pan. Es cierto que ha muerto la muchacha que Gorth maltrat aqu? pregunt de pronto Struan. La duea del burdel adquiri al momento el aspecto de la dignidad personificada. Qu dice? No s de qu me habla. En mi establecimiento no suceden cosas como sas. Struan extrajo un cuchillo en un santiamn, y con la punta del mismo roz los pliegues de piel que colgaban del cuello de la mujer. Conteste! le orden. No, aqu no fue. Se la llevaron. Pero por amor de Dios, no vaya a... Muri o no muri, al fin? Creo que s, pero yo no tengo nada que ver... Cunto le pag Gorth para que mantuviese la boca cerrada? Doscientas guineas. Qu le ocurri a la muchacha? No lo s muy bien, sa es la verdad. Vinieron a por ella unos parientes, me pagaron algunos taels y se la llevaron. Era slo una pagana. Struan guard el cuchillo, y dijo:

Tendr que repetir todo eso ante un tribunal. Aquel condenado muri, de modo que no hay nada que contar. Por otra parte, qu puedo decir yo? No conozco el nombre de la chica, ni s dnde est su cadver. En fin, ya sabe cmo son estas cosas, Tai-Pan. Est bien, seora Fortheringill. Struan subi rpidamente hasta la Alcoba Azul, cuyas paredes simplemente encaladas tenan ya un tinte grisceo, en tanto que el viento silbaba al penetrar por sus resquicios. Un gran espejo penda de una pared, tambin haba un lecho de pilares con dosel y sucias colgaduras. Numerosos cuadros pendan de las paredes o se apilaban sobre los muebles, y el suelo estaba profusamente manchado de pinturas al leo o a la acuarela. En el centro de la estancia se hallaba un caballete, alrededor del cual se vean una docena de pequeos botes de pintura. Aristteles Quance roncaba en el lecho. De l slo se vea su nariz y el gorro de dormir. Struan cogi un jarro agrietado y lo estrell contra una pared, produciendo un gran estrpito. Quance, sin embargo, se limit a arrebujarse entre las mantas. Cogi Struan otro cacharro ms grande y lo hizo aicos contra la pared, como el anterior. Quance dio un salto en la cama y abri los ojos. Dios me ampare, el demonio en persona! exclam el hombrecillo. Un segundo ms tarde, el pintor corra hacia Struan y le abrazaba con grandes muestras de afecto. Tai-Pan, mi idolatrado mecenas! Me alegro de verle. Cundo ha llegado? Hoy mismo replic Struan. Me han dicho que Gorth ha muerto. As es. Agradezcamos a la Providencia ese favor. Hace tres das vino el muy maldito y me amenaz con degollarme si contaba algo acerca de la muchacha. Cunto le dio para que se callase? Ni un penique, condenacin! Y eso que slo le ped un centenar de guineas. Qu tal le van por aqu las cosas? Muy mal, querido amigo. Mi mujer sigue todava en Hong-Kong. Protgeme, Seor! De modo que aqu me tiene, metido en este agujero y sin poder moverme. Quance cogi un garrote que haba reclinado en la pared y golpe el suelo tres veces. Estoy pidiendo el desayuno manifest. Quiere acompaarme? Desayuna siempre a las nueve de la noche, Aristteles? pregunt Struan. Vea, mi estimado amigo, cuando uno habita con rameras, lo mejor es vivir como una ramera asegur Quance, y se ech a rer estrepitosamente. Luego oprimise el pecho con una mano y agreg: Por todos los santos, Tai-Pan, me encuentro desfallecido. Tiene usted delante un fantasma, la sombra del inmortal Quance. La seora Fortheringill me ha hablado de su cuenta. Cmo es eso? Yo le di una suma bastante respetable. La cuenta? dijo Quance, y a continuacin se puso a rebuscar debajo de la almohada. Despus de arrojar a un lado un bocadillo a medio comer, dos libros, algunos pinceles y varias prendas interiores femeninas, cogi un papel y lo agit en el aire, mientras exclamaba iracundo: Mire, mire lo que esa

usurera quiere cobrarle. Querr decir lo que pretende cobrarle a usted corrigi Struan, y despus que hubo ledo el total, dijo: Cielos, esto suma cuatrocientas diecisiete libras, cuatro chelines y cuatro peniques! A razn de siete libras y seis peniques por da de pensin, ms ciento seis libras por pinturas, pinceles y lienzos. Haba otra cuenta encabezada con Gastos Especiales , que ascenda a ms de trescientas libras. Qu demonios significa esto? inquiri Struan, sealando la ltima cifra. Que me cuelguen, si lo s! contest Quance, frunciendo el ceo. He tratado en vano de que me lo aclare esa vieja gallina clueca. Struan abri la puerta y grit escaleras abajo: Seora Fortheringill! Me llamaba, Tai-Pan? inquiri la mujer desde el pie de la escalera. Tiene la bondad de acercarse? Deseaba verme? volvi a preguntar la duea del burdel, con mayor suavidad an que antes, en el momento de entrar en la habitacin. Quiere explicarme esto? dijo Struan, golpeando con un dedo sobre la factura. Gastos Especiales, trescientas veinte libras! Ah, son honorarios, Tai-Pan replic la mujer. Expliqese, maldicin! Al seor Quance le gusta tener compaa a todas horas, y se es el importe de la compaa desde que est con nosotras. Aqu llevamos las cuentas con toda exactitud. Sin duda la cuenta es correcta hasta el ltimo penique. Mentira! grit Quance. Esos libros estn apaados, Tai-Pan. Es puro chantaje! Chantaje? Cmo se atreve a... a...? Y pensar que mis chicas y yo estamos contribuyendo a salvarle de una muerte segura... Cmo osa...? Pero esa suma es excesiva insisti Struan. Es exacta punto por punto. Mi contable es el mejor de todo el Oriente. No es posible. Quance se subi a la cama y seal acusadoramente a la mujer, mientras deca: Ante usted, Tai-Pan, y en su nombre, rechazo formalmente la cuenta. Es una usura de la peor especie! Ah, s? En tal caso, puede usted marcharse. Ya me las entender yo con esa mujer que le anda buscando replic la duea del burdel, que se aproxim a la escalera y grit: Seoritas! Vamos, vamos, seora Fortheringll, no hay que ponerse as dijo Quance. Al momento llegaron corriendo siete muchachas. Recoged todo esto y llevadlo a mi habitacin orden la mujercilla, sealando hacia las pinturas y el caballete. Se acab el crdito, y esto queda en mi poder hasta que la cuenta quede totalmente saldada. La seora Fortheringill dio media vuelta y sali altivamente del cuarto. Quance salt de nuevo del lecho, con su camisn flotando al aire, y dijo: Seoritas, no toquen nada, por todos los cielos! Vamos, vamos, s buen chico manifest Nelly, tranquilamente. Si madame dice que alguien tiene que irse, esa persona debe obedecer, aunque sea el jefe del Gobierno.

As es, pichoncito confirm otra. Nelly tiene toda la razn del mundo. Un momento, muchachas dijo Struan. Veamos, cunto tiempo has pasado t, Nelly, con el seor Quance? Bueno, el seor Quance se olvida del tiempo cuando est con una de nosotras replic la aludida. S, Tai-Pan dijo otra, rindose. Y a veces nos solicita por parejas. Es todo un hombre! Slo para pintarlas, por todos los cielos! exclam airadamente Quance. Vamos, vamos, pichoncito dijo Nelly. No niegues que somos muy buenas amigas tuyas. Desde luego, a veces tambin nos pinta asegur otra, complacida. A. m nunca me ha pintado intervino una tercera. Mentira, todo es mentira! protest Quance, y al ver la expresin de Struan, pareci encogerse y se arrebuj en el lecho, mientras deca: Bueno, Tai-Pan, no lo tome a mal. Cuando uno es simptico, no puede evitarlo... Si cree que voy a pagarle esta cuenta, est mal de la cabeza, Aristteles! rugi Struan. Tai-Pan, si me desampara estoy perdido dijo Quance, con una mano sobre el pecho. Se lo ruego, no abandone a un viejo amigo en este trance! Est bien. Saldar esta cuenta y le devolver las pinturas. Pero es la ltima vez, me entiende? No pagar un solo penique ms. Dios le bendiga, Tai-Pan. Es usted el rey de los mecenas. Viva el Tai-Pan! A pesar de su clera, Struan se ech a rer. El demonio le lleve, Aristteles! dijo, y se encamin hacia la puerta. De pronto se detuvo, y dndose vuelta, pregunt: Por qu llaman la Alcoba Azul a este cuarto? Nelly se inclin y sac un orinal de debajo de la cama. Era de color azul. Es la moda que ha impuesto madame, como en los grandes hoteles, Tai-Pan. Yo estoy en el cuarto verde. Struan movi la cabeza con gesto de resignacin y se march. Y ahora, muchachas asegur Quance, con un susurro de satisfaccin, como la pizarra est limpia, despus del desayuno propongo una modesta celebracin. Viva el pichoncito! gritaron las seoritas, y rodearon gozosamente el lecho de Aristteles Quance.

CAPITULO XLIV
A medianoche la lorcha lleg a la playa de Aberdeen, y Struan salt a las aguas poco profundas, con Fong a su lado. Poco antes haba hecho desembarcar a sus marineros en secreto, algo ms hacia el oeste, y les hizo tomar posiciones a cierta distancia del pozo. Luego, l mismo se dirigi por la playa hasta situarse junto al mencionado pozo, en la bifurcacin del sendero. Fong portaba un farol y pareca estar muy inquieto. La luna estaba escondida detrs de las nubes bajas, pero un rastro de fulgor se filtraba a travs de stas. El aire estaba saturado del olor de la marea baja, y los centenares de sampnes que haba en la pequea caleta eran como otros tantos animales dormidos. Ninguna luz, aparte de la del farol que llevaba Fong, henda la oscuridad. Tampoco se escuchaban ruidos, con excepcin del inevitable ladrido de los perros. El pueblo pareca igualmente amenazador. Cuando Struan lleg a la bifurcacin del camino, escrut en las tinieblas. Tena la sensacin de que innumerables ojos le estaban espiando desde los sampnes. Palpse las pistolas que llevaba al cinto y se mantuvo prudencialmente alejado de la luz del farol, que Fong haba colocado en el borde del pozo. El silencio pareca hacerse ms denso. De pronto, Fong se estremeci y seal hacia adelante. Poco ms all de donde el camino se divida, poda observarse un saco, en uno de los senderos. Pareca un saco de arroz corriente. Al tiempo que preparaba sus pistolas, Struan hizo una sea a Fong para que avanzase delante, ya que no se fiaba de l. El chino se adelant, visiblemente amedrentado. Cuando llegaron al lado del bulto, Struan entreg a Fong un cuchillo y le dijo: Abre el saco. Fong se arrodill, dio un tajo en el tejido de camo, y, al poner al descubierto el contenido, lanz un grito de horror y retrocedi. Dentro del saco se hallaba el cadver de Scragger. Al cuerpo le faltaban los brazos, las piernas, los ojos y la lengua, y los muones de los miembros estaban cauterizados con alquitrn. Buenas noches, Tai-Pan! oyse en ese momento decir a Wu Kwok, y su maligna risa repercuti en las rocas cercanas, haciendo estremecer a Struan y a Fong. La voz pareca provenir de los sampnes. Qu es lo que pretendes, engendro del infierno? grit Struan. Oyse entonces una orden gutural en chino, y Fong palideci, para luego replicar algo con voz entrecortada. Qu ha dicho? Wu Kwok dice que vaya... all. Qudate conmigo dijo Struan. Qu quieres, Wu Kwok? Te quiero a ti... vivo. Por lo de Quemoy. A ti y a tus malditas fragatas. Numerosas siluetas surgieron de los sampnes y corrieron por el camino, hacia el pozo, empuando lanzas y machetes. Struan esper hasta que pudo divisar a los primeros piratas con claridad, y entonces dispar, derribando a un par de ellos. Inmediatamente reson una descarga de mosquetes de los

marineros que Struan haba apostado en las proximidades del pozo. Oyronse algunos lamentos y la primera oleada de piratas, integrada por una veintena de ellos, qued aniquilada. Una nueva avalancha de chinos ululantes avanz por el camino, y otra vez los mosquetes les hicieron morder el polvo, si bien cuatro de ellos llegaron hasta el pozo. Struan acuchill a uno, Fong a otro, y de los dos restantes se encargaron las balas de las armas de fuego. De nuevo rein el silencio, hasta que la voz de Wu Kwok se dej or una vez ms. El cielo te maldiga, Tai-Pan! Y a ti, Wu Kwok! replic Struan. Mi flota destruir a la del len y el dragn dentro de poco. Sal de ah, rata asquerosa, y enfrntate conmigo, si te atreves! grit Struan. Ya lo har a mi modo! Cuando te tenga en mi poder perders un miembro cada semana. Ese maldito vivi seis semanas, pero yo har que vivas un ao sufriendo, te lo juro. Ya nos encontraremos frente a frente antes de un ao, si no antes. De nuevo se dej or la siniestra risa, y luego rein el silencio. Struan sintise tentado de ordenar una descarga contra los sampnes, pero se contuvo, pues saba que en ellos se hallaban numerosas mujeres y nios que nada tenan que ver con el pirata Wu Kwok. Luego mir el saco medio abierto. Recgelo, Fong manifest, y exclam a continuacin a sus hombres: Nos retiramos a la lorcha, muchachos! Struan cubri la retirada de Fong, que cargaba con el saco, y todos retrocedieron hasta donde se hallaba la embarcacin. Cuando se hallaban ya lejos de la costa, Struan orden colocar una cadena en torno al saco que contena los restos de Scragger, y despus de decir una breve oracin, hizo arrojar el cuerpo a los abismos y contempl cmo desapareca entre diminutas burbujas. A Struan le hubiera gustado contar a Scragger la despedida que dispens a sus hijos. Los dej en manos del capitn del buque, en Whampoa, con cartas de la Noble Casa para los agentes de Londres, que deban hacerse responsables de la educacin de los chiquillos. Struan les dijo: Buena suerte, pequeos. Cuando regrese a Gran Bretaa ir a veros. Puedo hablarle otra vez a solas, Seora? dijo Fred, conteniendo apenas las lgrimas. Claro, muchacho; ven conmigo. Struan le condujo a otro camarote y declar: Dime, Fred. Mi padre me dijo que debamos tener nombre y apellido antes de llegar a Inglaterra, Seora. S, pequeo. Est en tus documentos. Ya te lo dije anoche, no lo recuerdas? Perdneme, Seora, pero se me olvid el nombre Me lo puede decir de nuevo? T eres Frederick McStruan manifest Struan, ya que haba tomado afecto al chiquillo y le pareci apropiado ponerle el nombre de su clan. Y Bert se llama Bert Chen. Ah, ya recuerdo contest el nio. Pero, por qu nos llamamos de manera diferente mi hermano y yo? Pues porque habis tenido madres distintas dijo Struan, y cogi entre sus manos la cabeza del chiquillo, recordando con tremendo dolor la muerte de sus hijos. Esa es la razn de que vuestros nombres no sean iguales.

S, pero somos hermanos, Seora. No podra ponernos el mismo nombre? Chen es un nombre muy bonito, y yo podra llamarme Frederick Chen. Struan orden modificar los documentos e hizo firmar al capitn del buque como testigo. Ya est, muchachos dijo Struan a los hermanastros. Ahora os apellidis los dos McStruan. Sois Albert y Frederick McStruan. Los pequeos lloraron de gozo y abrazaron fuertemente al Tai-Pan.

Struan descendi bajo cubierta y procur dormir, pero el sueo no acuda. El fin de Scragger le haba puesto enfermo. Saba que aqulla era la tortura predilecta de Wu Fang Choi, el padre de Wu Kwok y abuelo del pequeo Wu Pak. A la vctima se le daban tres das para que eligiese el miembro que prefera perder primero. Al llegar la tercera noche enviaban a un amigo del condenado, quien le susurraba desde un escondrijo que pensaban rescatarle sus allegados. As, pues, la vctima elega el miembro con el que crea poder escapar mejor. Cuando el alquitrn haba cauterizado la herida, se obligaba al desventurado a elegir otro miembro, y de nuevo se le prometa rescatarle a corto plazo, lo que nunca ocurra. Slo los muy robustos llegaban a sobrevivir despus de dos amputaciones. Struan se incorpor de la litera y subi a cubierta. Soplaba, una brisa fresca, que levantaba alguna marejada, y las nubes haban cubierto el cielo por completo. No se apreciaba el menor rastro del brillo de la luna, y el mar an no presentaba aspecto amenazador. Maana habr lluvia, seor Struan dijo Cuhady. Eso creo contest ste, y al escrutar las tinieblas en direccin a barlovento, tuvo la sensacin de que el mar le estaba observando.

Dama suprema dijo Ah Sam, tocando ligeramente a May-May, hasta que sta se despert. La lancha del padre se aproxima. Le ha preparado Lim Din el bao? S, madre. Ha ido a recibir al Tai-Pan. Puedes irte a dormir, Ah Sam. Despierto a la segunda madre? pregunt la sirvienta, sealando a Yin-Hsi, que dorma encogida en una cama, a un lado de la cmara. No; ve a descansar, pero primero dame el peine y el cepillo, y asegrate de que Lim Din tiene preparado el desayuno, por si el padre lo desea. May-May se recost sobre las almohadas y record lo que Gordon Chen le haba dicho. Aquel maldito se atrevi a acusar a mi hijo Gordon Chen de pertenecer a una sociedad secreta pens May-May. Y eso a pesar de que se le dio dinero suficiente para que muriese con la boca cerrada. Habrse visto cosa igual! May-May baj del lecho con precaucin. En el primer momento sinti que sus piernas estaban dbiles y temblorosas. Por fin se irgui, ms segura de s misma. Ah, vamos, esto est mejor dijo en voz alta. A continuacin encaminse hacia el espejo y se examin detenidamente.

Pareces ms vieja dijo a su imagen reflejada. Eso no es cierto. Y no deberas salir de la cama, sin ninguna ayuda dijo Yin-Hsi, sentndose en el lecho. Djame que te peine. Ha llegado ya el padre? No sabes cunto me alegra que ests mejor. Tienes muy buen aspecto. Gracias, hermana. La lancha del padre se est acercando en estos momentos dijo May-May, y dej que Yin-Hsi le cepillase y trenzase el pelo. Luego, May-May se perfum un poco y regres al lecho, sintindose reconfortada. Poco despus abrise la puerta y entr Struan andando de puntillas. Qu haces despierta? pregunt. Deseaba verte regresar sano y salvo. Tienes el bao preparado, y tambin el desayuno. Creo que me echar a dormir unas horas. Procura hacerlo t tambin, pequea, y los dos desayunaremos juntos cuando despertemos. He dicho a Lim Lin que no me despierte si no se trata de un asunto de gran urgencia. Struan bes a May-May ligeramente, un tanto cohibido por la presencia de Yin-Hsi. May-May se dio cuenta de ello y sonri para sus adentros. Qu extraos eran aquellos brbaros! Escchame, querida hermana dijo May-May, cuando Struan se hubo marchado. Bate con agua perfumada, y cuando el padre est totalmente dormido, acustate en su lecho y duerme con l. Pero, dama suprema, estoy segura de que el padre no dio a entender nada de que quisiera tenerme en su lecho. Si voy sin que me haya mandado llamar, tal vez se enfade conmigo, y me pegue, y mi vergenza sera terrible. Debes comprender de una vez que los brbaros son diferentes a nosotros, Yin-Hsi. No temas, yo conozco bien al padre, y no te har nada. Pero debemos impedir que siga visitando esos asquerosos prostbulos. El muy condenado se fue derecho a uno de ellos anoche. No es posible, qu vergenza para nosotras! exclam Yin-Hsi. Oh, dama suprema, temo desagradar al padre. Tal vez debieras venderme a un sepulturero. Te digo que no debes temer nada. Es un brbaro, y resulta lamentable que vaya a un burdel, estando t aqu, e incluso Ah Sam. Eso s que es cierto. Ah, qu mal hombre! Todos ellos son malos, querida dijo May-May. Ve a acostarte con l. Y ten en cuenta que con el padre hay que tener muchas precauciones, pues a pesar de su edad es sumamente tmido en los asuntos del amor. Sabe ya que no soy virgen? dijo Yin-Hsi, acariciando la cabeza de May-May. An es demasiado joven para que necesite vrgenes que le exciten, querida hermana, pero es demasiado viejo para ensear a una mujer intacta las primicias del amor. Cuando te vea, dile simplemente: Me enva la dama suprema. Yin-Hsi repiti las palabras que en ingls le haba dicho May-May. Ve ahora, hermana ma. O mejor, espera una hora, hasta que se halle bien dormido, y luego acustate en su lecho. May-May se arrebuj satisfecha en las sbanas y se dispuso a dormir. Yin-Hsi contempl a Struan. Tena un brazo extendido sobre la almohada y se hallaba profundamente dormido.

Las cortinas de los portillos se agitaban levemente con la brisa matinal. En el camarote reinaba un profundo silencio. Yin-Hsi quitse las ropas y se desliz cuidadosamente en el lecho, junto a Struan. La tibieza del lecho excit a la muchacha, que esper sin respirar apenas. Pero Struan no se despert. Aproximse ella y le coloc suavemente una mano sobre el pecho, mas l sigui dormido. La muchacha acercse an ms, y le rode el torso con los brazos y reclin sobre un hombro de Struan su cabeza, esperando siempre. A travs de la niebla de sus sueos, Struan crey tener a May-May junto a s. Le pareca sentir su perfume y el calor de su piel y alegrse en su semiinconsciencia de que ella se encontrase repuesta. Se hallaban los dos al sol y l le preguntaba qu regalo deseaba para su cumpleaos. May-May se ech a rer, y sin decir nada se apret an ms contra l. Luego, los dos se lanzaron al agua y se pusieron a nadar, lo que choc a Struan, pues saba que ella no haba aprendido a nadar. Tendironse los dos a continuacin en la playa, juntos los cuerpos, y a poco, May-May comenz a temblar y l se horroriz al comprobar que le haba vuelto la fiebre a la muchacha. Apareci un fraile con una taza de infusin de cincona, May-May la bebi y extinguise su fiebre. Luego, el cielo se oscureci repentinamente y se oy gritar a Fong, desde ms all de las olas: Tifn! Tifn! Entonces corrieron ambos entre la neblina y llegaron a casa y se acostaron, de nuevo tranquilos. Struan se agit en medio de su sueo y al fin se despert a medias, sintiendo el suave y clido cuerpo que se oprima contra el suyo. Su mano cerrse sobre un seno de la muchacha y Struan sinti un estremecimiento, que se reprodujo en ella. Por ltimo, Struan abri los ojos y vio a Yin-Hsi que le sonrea con timidez. Incorporse l sbitamente y exclam: Por todos los cielos! Qu demonios ests haciendo aqu? Yin-Hsi parpade y dijo trabajosamente: La... dama suprema... enva. Ella... enva. Cmo? Me enva... la dama suprema, Tai-Pan. May-May? Es que se ha vuelto loca? Vamos, vete de aqu dijo l, sealando a la puerta. Me enva la dama... suprema insisti la muchacha, afirmando con la cabeza. Me importa poco quin te enve, as sea la reina de Inglaterra! Fuera de aqu! Yin-Hsi, aunque comprenda bastante mal el ingls, se dio perfecta cuenta de lo que deca Struan, pero no obstante hundi con energa su cabeza en la almohada, y mirando de reojo a Struan, repiti una vez ms: Me enva la dama suprema. Struan echse a rer. Yin-Hsi no pudo reprimir su asombro. S, los brbaros eran unas gentes bien extraas. No, Tai-Pan se dijo Yin-Hsi. No me voy de este lecho. No volvers a ningn burdel, avergonzndonos de ese modo a m y a la dama suprema. Soy acaso una vieja desdentada para que me desprecies? Ah, no, no me muevo de aqu! Soy hermosa y soy la segunda hermana; la segunda dama en tu casa. Esa s la verdad.

Por todos los cielos dijo Struan, como hablando consigo mismo. V oy a casarme con MayMay, aunque sea lo ltimo que haga. Al demonio con los dems! Recostse Struan sobre la almohada y pens lo que l y May-May haran cuando fuesen a Gran Bretaa. La muchacha sera la sensacin de Londres..., siempre que no usara vestidos europeos. Y ahora sigui pensando debo regresar pronto a Inglaterra. Tal vez yo mismo consiga expulsar de su puesto al secretario del Exterior. Ahora la clave de Hong-Kong se encuentra en Londres. As, pues, a Europa, y cuanto antes mejor! V olvi luego la cabeza hacia Yin-Hsi, y le pareci que la vea por vez primera. La muchacha resultaba verdaderamente deseable y su perfume era tan exquisito como la tersura de su piel. Ah, pequea, me siento profundamente tentado! murmur Struan. Yin-Hsi se oprimi an ms contra l.

CAPITULO XLV
El White Witch entr en el puerto poco antes del medioda. Su mstil de trinquete haba desaparecido y en la cubierta yaca un montn de vergas rotas y de jarcias enredadas. Brock aproximse en una lancha al buque cuando ste se diriga hacia el fondeadero. Por todos los inflemos, que alguien va a pagar por esto! exclam, dndose cuenta al momento de que los destrozos se deban a que el buque haba navegado con demasiadas velas. Ascendi Brock por la escalerilla, y encarndose con el primer oficial, inquiri lleno de clera: Qu ha sucedido? La borrasca estuvo a punto de hacernos naufragar, a poco de salir de Macao contest Michaelmans, un rudo marino de rostro picado de viruela. El vendaval se llev el palo de trinquete y nos arrastr a cien millas de nuestra ruta. Brock alz un puo y lo agit ante el rostro del hombre, al tiempo que deca: No sabe an reconocer una borrasca? No se dio cuenta de que deba capear el temporal? S, seor Brock, pero es que la borrasca se present casi de improviso. No me culpe a m de eso. Brock lanz su puo contra el rostro del primer oficial, que trastabill y fue a dar con la cabeza contra la borda, quedando inconsciente sobre la cubierta. Pennyworth! rugi Brock al segundo oficial, un joven de fornido aspecto. Toma el mando hasta nueva orden, y amarra a las boyas de tormenta. El tiempo va a empeorar. En ese momento, Brock divis a Culum en el puente. Los marineros se apartaron cuando aqul trep por la escalerilla y se dirigi a l. Buenos das, seor Brock dijo el muchacho. Yo deseaba... Dnde est mi mujer? pregunt Brock. Bajo cubierta. No fue culpa del seor Michaelmans. Yo quera... Calla la boca! Ya hablaremos t y yo. Brock volvi desdeosamente la espalda a Culum, y ste sinti hervir la sangre en sus venas ante el insulto. Brock nunca hubiera mandado callar al Tai-Pan. Nadie puede bajar a tierra! grit Brock desde el puente. Haz que despejen este infierno, Pennyworth, o te echar del barco, como al condenado Michaelmans. Culum se aproxim a Brock y ste repiti: Te he dicho que hablaramos luego t y yo! Prefiero hablarle ahora mismo contest el muchacho. Una sola palabra ms y te degello! Culum sigui a Brock bajo cubierta, deseando que el Tai-Pan hubiera estado all. Oh, Seor djose para sus adentros. Cmo podra yo manejar a Brock? Podr hacerlo alguna vez? Tess se hallaba en la puerta de la cmara. Sonri a su padre forzadamente e hizo una ligera reverencia, pero Brock la apart a un lado, y despus de entrar en la cmara, cerr la puerta detrs de l, dejando fuera a los recin casados. Dios nos ayude, amor mo gimi Tess, dirigindose a Culum.

No te preocupes. Todo saldr bien asegur el joven, tratando de serenar su voz. Hubiera deseado tener una pistola a su alcance. Por lo que pudiera ocurrir, cogi una pesada cabilla e hizo una sea a Tess para que entrase en la cmara, al tiempo que le deca: No temas. Tu padre hizo un juramento. Prometi no hacernos dao. Ms vale que nos marchemos, mientras podamos hacerlo contest Tess. No podemos irnos en estas circunstancias. Ser mejor aclararlo todo inmediatamente. De modo que ese bribn se la llev, no es cierto? estaba preguntando Brock a su mujer. S, pero ya estn casados, cario dijo Elisa, tratando de contener su temor. De nada valdra... Yo decidir eso, ira del cielo! Qu ocurri con Gorth? Elisa cont a su marido todo lo que saba. En realidad fue Gorth quien desafi a Struan agreg ella, que se senta aterrada ms que nada por Tess, por Culum, e incluso por lo que poda ocurrirle a su marido, si se enfrentaba con Struan. Fue Gorth, Tyler insisti la mujer. Llam al Tai-Pan cosas terribles, y le azot en pblico. Le dije a Gorth que esperase hasta tu regreso, pero l me golpe duramente y se march. Qu dices? Elisa apartse el pelo y ense a Brock su oreja derecha, que apareca amoratada y con algo de sangre coagulada. Luego se desabroch la blusa y mostr un costado, que tema tambin lleno de cardenales. El lo hizo. Tu hijo. Era un demonio y t lo sabas muy bien asegur la mujer. Dios del cielo, Elisa, fue l? Si lo hubiera sabido... S, es mejor que est muerto. Pero no me resigno a que le hayan asesinado unos esbirros sin honor, maldicin! Con el rostro contrado por la ira, Brock se sirvi un jarro de cerveza, y Elisa agradeci al cielo que se le hubiera ocurrido hacer colocar all un barrilillo lleno. Qu dice el mdico de la peste de ese maldito Culum? pregunt Brock a continuacin. No tiene peste alguna y no es un maldito, sino tu yerno, Tyler. Ya lo s, condenado sea. Tyler, perdnales. Te lo suplico. El es un buen muchacho, y los dos se quieren mucho. Sern muy felices... Basta ya! dijo Brock, golpeando sobre la mesa con el jarro vaco. Dirk fue quien plane todo esto, lo s. Y todo para destruirme. Primero se propuso eliminar a mi hijo mayor y luego hizo casar a Tess con su hijo.El cielo maldiga a Struan! Hasta eso me ha quitado! Brock arroj el jarro de cerveza contra un mamparo, y aadi en seguida: Sepultaremos a Gorth hoy mismo, en el mar. Tyler, cario comenz a decir Elisa, cogiendo a s marido por un brazo. Hay otra cosa que tienes que perdonar. Se refiere a Nagrek. Qu dices? Gorth me dijo lo que hicisteis a Nagrek. Fue terrible, pero se lo mereca, porque abus de Tess. S, lo hizo, pero Culum no lo sabe, me parece. As, pues, la muchacha se ha salvado de un triste sino. Los msculos que rodeaban la cuenca vaca de Brock comenzaron a estremecerse. Qu ests diciendo? repiti. Es la verdad. Te lo ocult porque tema lo que pudieras hacer. Tambin enga a Tess. Al menos le dije que lo que le haban hecho no era nada, pues no hubo verdadero amor.

Brock movi los labios lentamente, pero de su boca no sali sonido alguno. Se puso en pie pesadamente, abri la puerta y se enfrent con Culum y Tess. Vio el terror reflejado en el rostro de la muchacha, y eso le hizo ser an ms cruel. Preferisteis marcharos sin mi consentimiento manifest, entre dientes. Os dije tres meses, pero... Oh, padre; padre mo! solloz Tess. Seor Brock, le aseguro... Calla de una vez! Te repito que hablaremos de esto t y yo dentro de poco. En cuanto a ti, Tess, quisiste marcharte de casa como una mujerzuela. Est bien, ve y despdete de tu madre. Luego mrchate con tu hombre y desaparece de nuestras vidas. Padre, escucha... Vete, he dicho! rugi Brock, quien sentase como envuelto en una pesadilla. Hubiera querido perdonar y sentir en torno a l los brazos de su hija, pero una parte demonaca de su ser le arrastraba a mostrarse implacable. Fuera! Vete, cario dijo Culum. Ve y empaqueta tus cosas. Tess retrocedi lentamente, y luego ech a correr hacia su camarote. Jur dejaros el camino libre, pero eso era si os casabais como era debido dijo Brock, dando una patada fuerte a la puerta, que estaba entreabierta. Seor Brock... Escchame t a m, condenacin, o te aplasto como a una sabandija! exclam Brock, y un reguero de saliva le cay desde una comisura de los labios por la barbilla. Yo te dije de hombre a hombre si te pareca bien el plazo de tres meses y contestaste que s. Pero luego faltaste a tu palabra, ira del cielo. Culum no dijo nada. Rog al Seor que le diera fuerzas, pues se saba derrotado. Es cierto o no lo que digo? pregunt Brock. S, lo es. En tal caso, me veo libre de mi juramento. Puedo hablar ahora? An no he terminado. Aunque me habis engaado, lo cierto es que estis casados. Contstame ahora a una pregunta. Puedes jurar ante Dios que dirs la verdad? Claro que s dijo Culum, que deseaba contar a Brock lo de su examen mdico y otras cosas. Vas a jurarlo ante Dios? Desde luego, no tengo nada que ocultar y... Plane tu padre todo esto? Te dio l la idea de la fuga a fin de que Gorth le desafiase? Fuiste borracho al prostbulo, sin tener conocimiento de tus actos? No, no necesitas contestar. Veo la respuesta escrita en tu rostro. Es cierto, pero tiene que escucharme. Ya os he dejado bastante libre el camino, pero voy a decrtelo en la cara. V oy a aniquilar al TaiPan. V oy a aniquilar la Noble Casa. No descansar hasta que lo haya conseguido. Y t no tendrs paz si no es en Brock e Hijos. Slo all, Culum, condenado Struan! Hasta ese da habis muerto para m. T y Tess.

Brock dio media vuelta y se alej por el pasillo. Usted no me ha escuchado! exclam Culum. Eso no es jugar limpio. No hables de jugar limpio! rugi Brock, volvindose.Te ofrec esperar tres meses y t lo prometiste, para luego quebrantar la promesa. Para m, t no tienes ningn honor. Marchse Brock, y Culum qued con los puos contrados, reprimiendo toda su clera y su vergenza. Brock subi a cubierta y exclam: Pennyworth! El segundo oficial dej de supervisar la faena de despejar de estorbos la cubierta y se acerc a Brock. Busca a Struan declar Brock y dile que le espero en el Valle Feliz, entre su muelle y el mo. Una sonrisa maligna apareci en el rostro del traficante, quien rectific al momento: No, no. Mejor dile que le aguardo en la colina del Valle Feliz, y que ir a enfrentarme con l en lugar de Gorth. Me has entendido? S, seor. Y si llegas a decir una palabra de esto a otra persona que no sea l, por todos los cielos que te castro como a un perro! Quin va a terminar de poner el buque en condiciones? pregunt el joven marino. T mismo. Sers el capitn del White Witch en cuanto hayas entregado el mensaje.

Struan estaba contemplando a Yin-Hsi, que se hallaba dormida a su lado, y la compar con May-May. A sta la compar luego con la anterior amante china que haba tenido, y a todas ellas con Ronalda. Todas eran diferentes, aunque iguales en muchos aspectos. Se pregunt por qu las tres orientales le haban proporcionado mucho ms placer que Ronalda, aunque sta fue el gran amor de su vida hasta que conociera a May-May. Las tres chinas tenan algo en comn: una increble tersura de piel, una gracia ingenua y una verbosidad que resultaba divertida. Pero May-May destacaba sobre las otras dos. Ellla era perfecta. Struan acarici a Yin-Hsi y la muchacha se agit, pero sin despertarse. Deslizse l con todo cuidado fuera del lecho y mir por un portillo para contemplar el aspecto del cielo. La capa de nubes se haca cada vez ms densa. Struan se visti y descendi a la cubiera inferior. Hola dijo May-May, que se encontraba sentada en la cama, increblemente hermosa. Hola, May-May. Dnde est mi hermana? Me enva la dama suprema remed Struan la delicada voz de Yin-Hsi. Bah, as pagas a tu madrecita replic ella despectivamente. Estoy segura de que ya no me quieres. Eso es cierto dijo Struan, observando a May-May, a quien la palidez del rostro pareca prestarle mayor atractivo. Tanto es as, que estoy pensando en despacharte. Aeey yah! Atrvete a hacerlo. El se ech a rer y la alz en sus brazos. Ten cuidado, Tai-Pan dijo ella. Dime, te ha gustado Yin-Hsi? Claro, estaba segura de ello.

Ahora contstame t: Te gustara ser Tai-tai? Qu ests diciendo? Bien, si no te interesa, no hablemos ms de ello manifest Struan. Ah, no, Tai-Pan! Has hablado de ser yo Tai-tai? De verdad, como sealan las costumbres? Por favor, no bromees con un asunto tan importante. No bromeo, May-May dijo l, tomando asiento en un silln, con ella siempre en sus brazos. Nos vamos a Gran Bretaa. T y yo. Tomaremos el primer clper que salga y nos casaremos durante el viaje. Maravilloso! dijo ella, acaricindole. Agreg:Ahora sultame un momento. As lo hizo l, y May-May comenz a andar despacio hacia el lecho. Fjate aadi. Ya estoy casi del todo recuperada. Bien, ahora vuelve a acostarte. Entonces, vas a casarte conmigo? Pero, de acuerdo con vuestras costumbres o con las nuestras? Con ambas, si lo deseas. May-May se arrodill graciosamente ante l y se inclin hasta tocar el suelo con la frente. Juro que me har merecedora de la dignidad de Tai-tai. El la alz rpidamente del suelo y la coloc en su lecho. No vuelvas a hacer eso, pequea advirti Struan. Lo hice porque me has otorgado el mayor honor que podan ofrecerme en la tierra afirm ella. Y riendo, aadi: Te ha gustado el regalo de cumpleaos? Por eso te casas con tu pequea May-May, eh Tai-Pan? S y no. Ya haba pensado en hacer eso. Yin-Hsi es muy bonita. Espero que te guste mucho. Dnde la encontraste? Era una de las concubinas en la casa de un mandarn que muri hace seis meses. Te dije que tiene dieciocho aos? La familia del mandarn qued en mala situacin y la Tai-tai pidi a un corredor de bodas que le encontrase una buena casa. O hablar de ella y arregl una entrevista. Dnde, en Macao? No, fue hace tres meses dijo May-May, apretndose contra Struan. La conoc en Cantn despus de que la Tai-tai de Jin-qua me hablara de ella. Me decid a traerla con nosotros cuando supe que yo iba a tener un nio. As pens impedir que fueras a un prostbulo. Me prometiste no ir, pero anoche estuviste all, por todos los infiernos. No fui a estar con las chicas, sino a ver a Aristteles Quance. S, eso es lo que t dices manifest ella, agitando el dedo ndice ante la cara de Struan. Bueno, est bien, por esta vez te voy a creer. Eres muy amable, gracias. Yin-Hsi s que es amable, de modo que no necesitas ir a esas casas. Ah, no sabes lo dichosa que me siento. Ella canta esplndidamente y tae varios instrumentos, cose magnficamente y es muy rpida para aprender. Ahora le estoy enseando ingls. Vendr a Inglaterra con nosotros, verdad? S, y tambin Ah Sam y Lim Din dijo May-May. Y de pronto frunci ligeramente el ceo. Pero, volveremos a China con cierta frecuencia?

S, es probable. Ah, muy bien. Claro que volveremos. Y dime, resulta agradable Yin-Hsi en la cama? Struan mir divertido a May-May y replic: No le hice el amor, si es eso lo que me preguntas. Es posible? Me gusta ser yo quien elige mi compaera para esos casos y tambin el momento adecuado. Ha estado en tu cama y no le has hecho el amor? No puedo creerlo. Pues crelo. Te juro, Tai-Pan, que no termino de comprenderte. Es que no te atrae? Claro que s, pero decid que no era el momento apropiado. Tal vez esta noche lo sea, o bien maana. Cuando yo lo desee. De todos modos, te agradezco la atencin. Quiz estabas agotado por alguna sucia ramera y no tenas fuerzas. Era eso? Vamos, no digas tonteras. En ese momento se oyeron unos golpes en la puerta y, despus de contestar May-May, entr Lim Din en la cmara. Tai-Pan, el amo est aqu. Quiere ver al Tai-Pan. Puede? Qu amo, por amor de Dios? El amo Pennyworth.

CAPITULO XLVI
Brock observ a Struan mientras ste ascenda por el sendero que llevaba a la cima de la colina, partiendo del templo abandonado, carente de techo. Descubri que Struan llevaba aferrada a la mueca la maza de abordaje, y no pudo reprimir un estremecimiento. Sin embargo, se alegr en el fondo de que la situacin fuera a aclararse al fin. Oprimi Brock la empuadura de la maza que l tambin portaba y avanz hacia un claro, mientras esgrima con la mano izquierda un cuchillo. Struan vio a Brock desde que abandonara las paredes de la iglesia sin terminar, y de momento se olvid del plan que haba decidido poner en prctica. Se detuvo un momento, y lo nico que fue capaz de pensar era que deba destruir a su enemigo. Haciendo un esfuerzo, Struan procur serenarse y sigui ascendiendo por el caminillo, con los msculos en tensin, deseando terminar cuanto antes. Al fin los dos hombres se encontraron frente a frente. Fuiste t quien plane la fuga de los muchachos y el duelo con Gorth, verdad? dijo Brock, entre dientes. En efecto replic Struan, dejando caer la bola de la maza de abordaje, que produjo un siniestro sonido metlico. De nuevo tuvo que esforzarse por recordar lo que haba pensado decir. Brock aferr la empuadura de su arma y avanz un paso, preparado. Siento que Gorth muriera de esa forma dijo Struan. Habra sido un placer para m matarle yo mismo. Brock no contest. Alz la maza de abordaje y arremeti contra Struan. La bola de pas err la cabeza de ste por escasos milmetros. Struan echse rpidamente a un lado y los dos hombres comenzaron a moverse en crculos, uno en torno al otro, como dos animales salvajes. No hables de mi hijo cuando el tuyo est apestado! rugi Brock. Mentira! replic Struan. Fue Gorth quien trat de hacer que enfermara. El fue quien lo plane todo, me oyes? Brock sinti que le latan, las sienes violentamente. Lo nico que saba era que tena ante l a su enemigo y que deseaba matar. De nuevo se produjo una violenta escaramuza, y una vez ms los dos hombres se acosaron con sus mazas. Brock, que sostena un cuchillo con la izquierda, lanz un golpe hacia Struan, que volvi a esquivarlo. No obstante, se dio cuenta de que no podra contenerse por mucho tiempo, limitndose a eludir los embates de su oponente. Te digo que Gorth proyect arruinar a Culum! Dios maldiga tus mentiras! Tu hijo dio a Culum un afrodisaco y pag a un burdel para que le dieran una mujer enferma. Quera arruinar la vida de mi hijo. Ese era tu maldito Gorth! Mientes! Lo juro ante Dios dijo Struan. Blasfemo! Te atreves a jurar por Dios!

Juro por Dios que es la verdad insisti Struan. Gorth mat a una ramera en Macao y a otra aqu. Esa es la verdad. No he manchado mis manos con la sangre de tu hijo, pero tal vez me las manche con la tuya, si no me crees. Brock mir a Struan y no tard en ver reflejada en su mirada la sinceridad. Entonces, t... dijo Brock, con voz temblorosa. T tenas razn... Tenas razn, por todos los cielos. Una rfaga de viento fresco dio en el rostro de Brock, que sinti como si su mente se hubiera despejado de improviso. Mir entonces hacia el continente y dijo: El viento ha cambiado. Struan retrocedi unos pasos, con la maza preparada, sin fiarse del todo de Brock. En seguida mir hacia territorio chino, de donde proceda el viento, y al igual que Brock, pareci husmear levemente la brisa. Vena del Norte. Era suave, pero inconfundible. Tal vez slo sea una borrasca dijo Brock, con voz ronca y el corazn palpitante, notando que las energas parecan abandonarlo. No. Desde el Norte no puede ser slo una borrasca dijo Struan, con la misma sensacin de alarma. Es un tifn! grit Brock. Los dos hombres miraron hacia el puerto, donde los juncos y los sampnes navegaban rpidamente en busca de refugio. Struan volvise hacia Brock y dijo: Tyler, lo repito. He dicho la verdad acerca de Gorth. Not Brock un gusto a bilis en la boca, y escupi con fuerza. Debo pedirte disculpas dijo. Gorth ha merecido su muerte y es digno de compasin. Lo ocurrido ya no tiene arreglo. S que estuve equivocado al desafiarte hoy. Pero no creo que las cosas hayan cambiado entre nosotros. Yo no cambiar, como t tampoco lo hars. El da que vuelvas a m con un arma en la mano, ese da me encontrars. Estamos de acuerdo? De acuerdo. Struan introdujo en la vaina su cuchillo, sin dejar de observar a Brock. Por fin pregunt: Perdonars a Culum y a Tess? Para m estn muertos, ya lo he dicho. A menos que Culum quiera formar parte de Brock e Hijos, que sta se una con la Noble Casa y que yo sea el Tai-Pan de la Noble Casa. Los dos hombres dejaron caer las mazas de abordaje al suelo y rpidamente descendieron colina abajo, por diferentes caminos.

CAPITULO XLVII
El viento del Norte sigui aumentando en intensidad durante todo el da. Al anochecer, Queenstown se hallaba preparada para el temporal. Las ventanas y las puertas fueron cerradas tan slidamente como era posible, y los que haban tenido la previsin de ordenar la construccin de un stano en sus casas bendijeron su prudencia. Aquellos que habitaban en viviendas provisionales se trasladaron a otros edificios ms slidos. Pero pocas eran las edificaciones resistentes que haban sido terminadas. Slo estaban las del Valle Feliz, mas no hubo quien se arriesgara a aspirar los miasmas nocturnos del lugar, a pesar de que el Oriental Times haba informado ya acerca de la curacin de la malaria. Y es que la cincona an tardara mucho en llegar. En los buques, las escotillas fueron cerradas hermticamente y se lanzaron las anclas a la mayor profundidad posible. Se trat de alejar las embarcaciones entre s para que no se abordaran con los embates del viento. Algunos dijeron que como el viento soplaba uniformemente del Norte, tal vez no se tratara de un tifn. En los tifones, el viento sola soplar de distintos cuadrantes,variando constantemente. La presin del barmetro se mantena muy alta y el tifn se caracterizaba por el brusco descenso de la misma. Al cerrar la noche, las nubes bajas dejaron caer una suave llovizna que contribuy a aliviar algo el calor. Struan haba considerado atentamente los posibles peligros. De haber estado solo, habra zarpado en el China Cloud rumbo al Sur, hasta que el viento hubiera cambiado de direccin. Entonces, impulsado de popa, sin duda hubiera logrado escapar sin daos. Pero algo le hizo no arriesgarse a embarcar. En lugar de ello, se traslad con May-May, Yin-Hsi, Ah Sam y Lim Din al gran edificio abandonado de la Noble Casa, e instal all a todos en las habitaciones del tercer piso. Se dijo que la lluvia y el viento contribuiran a despejar la atmsfera de las emanaciones nocivas. Lo importante era hallarse al abrigo de unas paredes de piedra y ladrillo. Culum agradeci a su padre el ofrecimiento de llevar a Tess al mismo edificio, pero prefiri trasladarla a la residencia del capitn del puerto. Esta era una edificacin baja, de granito, y Glessing dispuso el espacio suficiente para la joven pareja en la parte destinada a las viviendas. Cont Struan a May-May lo que haba sucedido en la colina y la tregua que se haba concertado. Y durante todo el da estuvo reflexionando acerca de la violencia de los hombres. Qu te ocurre, esposo mo? pregunt May-May al verle tan pensativo. No lo s. Es Brock, soy yo, es el tifn. No puedo decirlo. Tal vez sean las nubes, que estn muy bajas. Te dir lo que te ocurre. Piensas demasiado en lo que ha sucedido, y lo que es peor, te preocupas por lo que poda haber ocurrido. Bah, tonteras! Haz como nosotros, los chinos. Lo pasado pasado est. Has hecho las paces con Brock, de modo que no debes perder el tiempo en rumiar el asunto como una vaca. Come bien, bebe bien y hazle el amor a Yin-Hsi. Vers cmo se te pasa todo en seguida. Al terminar de hablar, May-May echse a rer y llam a Yin-Hsi, quien corri a travs del amplio dormitorio y tom asiento en el lecho de May-May, cogindole una mano. Mrala, por todos los cielos agreg May-May. Ya le he explicado algunas cosas que necesitaba conocer.

Struan sonri y sintise mejor. As me gusta dijo May-May. Yin-Hsi est en la habitacin contigua a la tuya, a tu disposicin. No dirs que me ocupo poco de ti, verdad? Vamos, pequea, no digas tonteras dijo Struan, sin poder reprimir una carcajada. Habl May-May rpidamente en chino a Yin-Hsi, quien le escuch con toda atencin. La muchacha palmoteo gozosamente, hizo a Struan una reverencia y sali apresuradamente de la habitacin. Qu le has dicho, May-May? pregunt Struan, con tono receloso. Le he contado de qu forma haces el amor y cmo te pones de excitado. Le dije que no se asuste si gritas al final. El demonio te lleve! Es que no voy a disfrutar de un poco de intimidad? Tai-tai sabe muy bien lo que le conviene a su nio caprichoso. Anda, Yin-Hsi te est esperando. Cmo? S, le dije que se preparase. El amor al entrar la noche es sumamente grato. Lo has olvidado? Struan lanz un gruido y se encamin hacia la puerta, al tiempo que deca: Gracias por tu atencin, pero tengo que hacer. Descendi Struan al piso bajo, y de pronto se sinti mucho mejor. S, no haba por qu preocuparse por el pasado. De nuevo bendijo su suerte por tener junto a l a May-May. Brock haba hecho arrojar al agua el mstil destrozado del White Witch , y la cubierta apareca ya despejada de jarcias y vergas rotas. Orden colocar tres anclas a proa y otra de tormenta de lona, a popa, a fin de tener al buque cara al viento. Durante todo el da se sinti pesado, con dolor de cabeza y de pecho, y se dio cuenta de que aquella noche tendra sueos desagradables. Le hubiera gustado emborracharse para hallar una vlvula de escape, pero no lo hizo, pues saba que se aproximaba el peligro. Dio una ltima vuelta por la mojada cubierta, alumbrndose con un farol, y luego descendi a ver a Elisa y Lilibet. Aqu tienes el t, cario. Es mejor que te pongas ropa seca dijo Elisa, y seal un montn de prendas que haba junto a una litera. Gracias, Lisa dijo Brock, sentndose a la mesa para tomar el refrigerio. Pap, quieres jugar conmigo? inquiri la pequea Lilibet. Y como Brock, embebido en sus pensamientos, no la oyera, la chiquilla le tir de la chaqueta e insisti: Pap, pap, ven a jugar conmigo! Deja en paz a tu padre intervino Elisa. Jugar yo, si quieres. La mujer llevse a Lilibet al camarote contiguo, y de nuevo dio gracias a Dios porque reinaba la paz entre su hombre y Struan. Brock le haba contado lo sucedido, y ella elev una silenciosa plegaria en seal de agradecimiento. El viento obra milagros se dijo. Ahora slo me resta tener paciencia. Llegar el momento en que l perdone a Tess. Dios la ampare ahora a ella y a Culum y a nosotros en nuestro barco. A continuacin se sent junto a Lilibet y comenz a contarle un cuento. Esa misma tarde, el atad de Gorth haba sido embarcado en un cter. Elisa y Brock subieron a bordo, y la embarcacin se dirigi hasta un lugar de aguas profundas. Brock dijo las oraciones, y cuando termin maldijo a su hijo y lanz el atad a las profundidades. Al regresar al White Witch, Brock se encerr en su camarote y llor al hijo y la hija que haba perdido. Por vez primera llor como hombre, y la alegra de vivir se extingui en su ser.

La lluvia y el viento arreciaron durante toda la noche. Al llegar el alba, el aguacero era intenso, aunque no amenazador. La mar, encrespada, tampoco ofreca peligro inmediato. Brock haba dormido vestido y acudi a cubierta con aspecto cansado. Consult el barmetro y vio que se mantena an en 29,8 pulgadas. Golpe el instrumento con los nudillos, pero a pesar de eso, no vari. Buenos das, seor dijo Pennyworth, acercndose. Brock se limit a asentir con la cabeza. Creo que se trata slo de un temporal de lluvia asegur el joven, inquieto ante el mal aspecto de Brock. Este examin el mar y el cielo. El manto de nubes se extenda a un centenar de metros de altura y ocultaba las montaas de la isla, pero eso no tena nada de extraordinario. Brock hizo un esfuerzo y se dirigi hacia proa, a comprobar los calabrotes de las anclas. Estas se hallaban firmes. Eran tres y pendan de otras tantas estachas tan gruesas como el brazo de un hombre. Se dijo que aguantaran la peor tormenta, aunque la que se avecinaba le tena alarmado. E l China Cloud capeaba el viento con gallarda algo ms all, con los hombres de su guardia protegidos a sotavento, en el puente. Los dems buques se balanceaban suavemente, sobresaliendo entre todos la enorme nave almirante. Unos pocos sampnes y juncos rezagados buscaban refugio entre el pueblo flotante, situado en una pequea caleta cercana a Glessing Point. Descendi Brock bajo cubierta, y Pennyworth y los dems que integraban la guardia respiraron aliviados. Parece haber envejecido desde ayer dijo Pennyworth. Tiene aspecto de hombre acabado.

La luz del amanecer sorprendi a Struan comprobando la seguridad de las persianas del primer piso. Descendi luego a la planta baja e hizo una inspeccin similar en ventanas y balcones. Ley a continuacin el barmetro y comprob que la presin no haba variado. Ira del cielo! exclam Struan, y el eco de su voz se difundi por todo el edificio. El maldito barmetro no desciende y la lluvia no cesa! Qu dices, Tai-Pan? pregunt May-May desde un rellano de la escalera, desde donde su figura apareca encantadora y diminuta. Nada, querida, vuelve a acostarte. May-May oa el tamborileo de la lluvia en el techo, y dese encontrarse en Macao, donde las tormentas parecan ms gratas. No me gusta esta lluvia dijo ella. Espero que los nios estn bien. Les echo mucho de menos. Anda, vuelve a la cama. Yo voy a salir un momento. Ten cuidado, cario dijo ella, saludando con la mano. Struan se coloc el pesado impermeable marino y sali de la casa. La lluvia caa ahora oblicuamente, sin que hubiera aumentado durante la ltima hora. Hasta pareca haber disminuido algo en intensidad, se dijo Struan. Las nubes seguan muy bajas. Observ Struan al China Cloud, y pens que el barco era hermoso y seguro y que aguantaba fcilmente el temporal.

Regres a la casa y consult el barmetro. No haba ningn cambio. Desayun luego abundantemente y se dispuso a salir de nuevo. Todo el tiempo arriba y abajo dijo May-May.Por qu ests tan impaciente? A dnde vas ahora? Al despacho del capitn del puerto. Quiero ver si Culum y Tess se hallan bien. Por ningn motivo salgas afuera t y cualquiera de los dems. Y tampoco abris ventanas o puertas. S, esposo mo dijo May-May, dndole un beso. El Camino de la Reina apareca lleno de charcas, y nadie transitaba por l. Pero el viento y la lluvia resultaban vivificantes, y Struan se senta ms contento all que encerrado en el gran edificio vaco. Era como un chubasco primaveral del Nordeste, en Inglaterra, aunque quiz no tan intenso, pens Struan. Poco despus entr en el despacho del capitn del puerto y se sacudi la lluvia del impermeable. Glessing se hallaba sentado ante su escritorio y se puso en pie. Buenos das, seor Struan. Extraa tormenta, verdad? dijo, al tiempo que invitaba con una sea a Struan a tomar asiento. Supongo que vendr a ver si estn bien Culum y su esposa, no es cierto? Fueron a los oficios religiosos. Cmo? Regresarn en seguida. Hoy es domingo. Ah, s. Lo haba olvidado. Un poco de t? Gracias replic Struan, sirvindose una taza de una gran tetera de hierro, que volvi a colocar sobre la estufa de carbn. La estancia era amplia y se hallaba atestada de cartas marinas. En una serie de estantes estaban enrolladas las banderas de seales, mientras que a un lado haba un armero donde se alineaban numerosos mosquetes. Toda la estancia irradiaba un aire pulcro y marinero. Qu opina de la tormenta? inquiri Glessing. Si es un tifn, no hay duda de que estamos justamente en su camino. Si el viento no amaina ni cambia de direccin, el vrtice pasar sobre nosotros. Dios nos asista, si tiene usted razn. Una vez me sorprendi un tifn en Formosa. Jams querra volver a verme en un mar como aqul, y eso que no estbamos en el centro del cicln asegur Glessing. Una fuerte rfaga hizo estremecer las persianas de tormenta. Los dos hombres observaron el indicador del viento. Segua inexorablemente sealando el Norte. Glessing deposit sobre la mesa su taza de t, y dijo: Estoy en deuda con usted, seor Struan. Anteayer recib una carta de Mary. Me dijo lo atentos que haban sido usted y Culum. Usted, en especial. Parece que Mary ya se encuentra mucho mejor. La fui a ver antes de marcharme de Macao y, en efecto, me pareci que haba mejorado notablemente. Espera que la den de alta dentro de dos meses y afirma que usted dijo a los papistas que se haca responsable de ella. Creo que ahora eso corre de mi cuenta. Como usted quiera afirm Struan. Y se pregunt qu hara Glessing cuando se enterase de la verdad acerca de Mary. Alguna vez tendra

que saberlo. Le revel el mdico cul era la dolencia de Mary? pregunt Glessing. Una enfermedad estomacal. S, eso me dijo ella en su carta. Gracias de nuevo. Glessing apart una carta de su escritorio y limpi una mancha de t que haba sobre la madera de teca. Luego, aadi: Culum me cont que de pequeo usted estuvo en la Marina Real, durante la batalla de Trafalgar. Mi padre tambin tuvo el honor de encontrarse all. Me pregunto en qu buque estara usted. Mi padre era teniente con el almirante lord Collingwood, en... En el Royal Sovereign dijo Struan. S, yo estaba a bordo de ese buque. Por Jove! exclam Glessing. Struan haba querido ocultar a Glessing aquella circunstancia que para l era otro as que podra jugar en el momento oportuno, a fin de atraerse al joven marino. Claro que no recuerdo a su padre. Yo era pinche de santabrbara y estaba muerto de miedo. Pero lo cierto era que el almirante se hallaba a bordo y que yo estaba en el Royal Sovereign. Por Jove! repiti Glessing, que haba visto de pequeo el buque de lnea de ciento diez caones frente a Spithead y qued impresionado por su tamao. Una tropa de valientes entre los que se contaba nada menos que el futuro Tai-Pan de la Noble Casa! No es de extraar que gansemos. Gracias dijo Struan. Pero tuve poco que ver con la batalla. No diga eso, Tai-Pan. Usted estuvo all, y es lo que importa. Confieso que antes le tena muy poca simpata, pero eso ya ha pasado. An sigo creyendo que mi decisin fue acertada en la batalla de Chuenpi, pero comprendo que el maldito Longstaff tena razn cuando dijo que tanto usted como yo habramos reaccionado de la misma forma. Qu le ocurri con Longstaff? El rostro de Glessing perdi la expresin amable. Tuvo la impertinencia de inmiscuirse en asuntos privados. Sugiri al almirante que me enviase a Gran Bretaa. Gracias al cielo le han destituido. Y hablando de necios, supongo que habr ledo usted el peridico de anoche. Habrse visto mayor imbcil que el tal Cunnington! Cmo se atrever a decir todo eso acerca de Hong-Kong sin conocer la isla? Si es el mejor puerto que hay en el mundo! Cmo osa afirmar que no sabemos nada del mar? Struan record el da en que desembarc en la isla Seor, ya haban pasado seis meses!, y se dio cuenta de que estuvo acertado en aquella ocasin. Glessing ira al infierno con tal de salvar la isla y Glessing Point. Tal vez el nuevo plenipotenciario Whalen est de acuerdo con Cunnington dijo Struan. No ser as mientras yo o el almirante podamos evitarlo. Este estuvo a punto de sufrir un ataque de apopleja cuando ley el artculo. Y es que cae de su peso. Mire, si no, la flota. Se halla tan segura como si estuviera en Portsmouth. Dnde demonios estaramos sin Hong-Kong? Ahora mismo yo me encontrara preocupado si me hallase en un buque fondeado frente a Macao. S, tenemos que conservar Hong-Kong a cualquier precio. Hasta ese idiota de general ha visto claro por una vez y est plenamente de acuerdo con nosotros al fin. Glessing sigui gruendo de unos y de otros, lo cual diverta a Struan. Abrise de pronto la puerta y una rfaga de viento agit las cartas navales, mientras entraban Tess y

Culum con alegre talante, pese a la inclemencia del tiempo. Ah, hola, Tai-Pan! dijo Culum. Podemos tomar una taza de t, amigo Glessing? No nos la negars si te confesamos que hemos rezado por tu salvacin, muchacho. Gracias replic Glessing, y seal la tetera de hierro que haba sobre la estufa de carbn Podis serviros vosotros mismos. Tess se quit el mojado abrigo y sonri a Struan. Buenos das, Tai-Pan le dijo. La encuentro muy hermosa hoy, seora Struan replic aqul. La muchacha enrojeci visiblemente y se apresur a servirse el t. Se les nota muy felices, no es cierto? dijo Glessing. Y lo somos afirm Culum. Por eso hemos querido dar gracias al Seor. Tambin pedimos un cambio del viento. No cambiis de parecer, muchachos? Queris venir a nuestra casa? Gracias, nos encontramos bien aqu y es un edificio seguro. Struan observ una cajita de plata con piedras preciosas incrustadas que Culum llevaba colgando de la cadena del reloj. Qu es eso, Culum? Es un regalo de Tess afirm el joven. La cajita contena los veinte soberanos de Brock, y al recordarlo, Culum sintise culpable por no haber dicho a Tess lo que significaban aquellas monedas. Las haba colocado en la cajita cuando l y Tess se marcharon del White Witch , al ser echados por Brock. Quera recordar que ste haba sido injusto al no darle una ocasin para defenderse. Era de mi abuela manifest Tess. No es un gran regalo de bodas, pero es todo lo que pude ofrecer a Culum, al no haber dote de ninguna clase. No te preocupes por eso, pequea dijo Struan. Ahora formas parte de la Noble Casa. Cundo pensis trasladaros a vuestro nuevo hogar? Dentro de tres semanas dijeron al mismo tiempo Culum y Tess, echndose a rer, llenos de gozo. Bien, haremos que se sea un da sealado. Y ahora me marcho, antes de que arrecie la galerna. Mire ese loco, Tai-Pan! dijo Glessing, que sostena su catalejo en direccin a una lorcha que avanzaba por el canal oriental, con las velas a medio desplegar. Qu demonios har ese insensato? manifest Struan. No es da para estar ah. Con su permiso, seor Culum dijo Glessing. V oy a hacerle seales para que amarre a su muelle, en el Valle Feliz. Est vaco y les ser ms fcil la maniobra. Desde luego, hgalo. Qu es ese barco? Se trata de una lorcha de la Marina de guerra, que enarbola el pendn del capitn superintendente dijo Glessing. Y despus de haber observado por el catalejo, lo cerr de golpe. Su capitn debiera estar encerrado en un manicomio, por haber salido de Macao con semejante tiempo. Tal vez el seor Monsey se encuentre en algn apuro. Qu le parece? Es posible replic Struan, sonriendo. Glessing dio las rdenes oportunas a un marinero, quien rpidamente iz las banderas de seales en el mstil que dominaba el edificio.

Dnde est Longstaf? pregunt Struan. A bordo del buque insignia. Debo confesar que en estos momentos yo tambin estara mucho ms tranquilo en un buque asegur Glessing. No soy de la misma opinin dijo Culum. Tess cogi por un brazo a su marido y manifest: Ni yo, desde luego. Termin Struan su taza de t y psose en pie. Bien, me marcho. Ya sabis dnde estoy, por si necesitis algo. No es peligroso permanecer en el Valle Feliz, Tai-Pan? inquiri Tess. El viento y la lluvia sin duda habrn barrido los miasmas replic Struan, con una confianza que estaba lejos de sentir. No olvides, Tess asegur Culum, que an queda algo de cincona y que pronto dispondremos de mucha ms. Tai-Pan, creo que la nueva empresa es algo magnfico. Un servicio inapreciable a toda la humanidad. Struan haba hablado a Culum acerca del acuerdo que hiciera con Cooper, antes ya de que apareciese la noticia en el peridico. Tambin exhort a Culum a que se hiciese ms amigo del americano. Jeff es un excelente muchacho y te gustar trabajar con l declar Struan, mientras se colocaba su impermeable. Y vosotros dos, no os preocupis por Brock. No te aflijas por tu padre, muchacha. Estoy seguro de que, cuando llegue el momento, te acoger con los brazos abiertos. Tienes que darle tiempo. Eso espero dijo Tess. De todo corazn lo espero. Glessing mir el reloj con expresin preocupada. Eran casi las diez. Al pasar Struan ante el barmetro, exclam: Cielos, ha bajado a veintinueve pulgadas y media! exclam. S, ya lo he visto afirm Glessing. Descendi casi media pulgada en media hora, aproximadamente. El joven marino hizo una anotacin sobre una carta baromtrica que tena sobre el escritorio y luego acompa a Struan, que se dirigi a la puerta. Hacia el Oriente, un cuadrante del horizonte apareca tan oscuro que no pareca haber separacin entre el cielo y el mar. El viento arreciaba, siempre del Norte, y la lluvia tambin se haba intensificado. All viene el tifn, al fin! Cerrad pronto dijo Struan, y ech a correr por el camino de la Reina, en direccin al Valle Feliz. Adentro, Tess y Culum! orden Glessing, y al momento cerr la puerta y la asegur por dentro . Ocurra lo que ocurra, no abris ninguna puerta ni ventana hasta nueva orden. Abri Glessing el portillo de seguridad, y al observar el exterior, se dio cuenta de que Struan tena razn: el ojo de la tormenta iba a pasar justamente por encima de ellos. Bien, me alegro que hayas hecho las paces con tu padre, Culum agreg Glessing, volviendo adonde estaba la pareja. Y ahora, qu os parece si tomamos el desayuno? Seora Struan, hace usted los honores, por favor?

CAPITULO XLVIII
Struan corra velozmente, cruzndose con algunos cules que con sus sillas de mano procuraban llegar hasta el Tai Ping Shan, y con los escasos europeos que tambin se apresuraban a ponerse a buen recaudo. A travs de la lluvia pudo ver Struan la lorcha que enfilaba por el centro del pueblo en direccin al muelle del Valle Feliz. El mar tena un tinte plomizo. De pronto, una turbonada cruz el puerto, se abati sobre la lorcha y zarande a la embarcacin, destrozndole el mstil. Struan recibi tambin los efectos de la rfaga, que dur slo unos segundos, pero que estuvo a punto de arrojarle al suelo. Cuando volvi a abrir los ojos, Struan vio que la lorcha an segua milagrosamente a flote, avanzando penosamente con una vela de cuchillo, barridos los puentes, y la vela mayor hecha jirones. Reanud Struan su carrera y lleg al muelle del Valle Feliz en el preciso momento en que una gran ola coronada de espuma levantaba la lorcha y la empujaba hacia el embarcadero. Un marinero salt sobre la borda con la estacha de proa, pero resbal en la madera hmeda y cay entre el muelle y el barco. Logr aferrarse al borde del embarcadero, pero las olas impulsaron la lorcha contra el muelle, y el marinero lanz un alarido cuando la nave le cort por la mitad. Al retirarse la lorcha, el marinero haba desaparecido en las hirvientes aguas. Struan grit a los aterrados marineros que tuvieran precaucin y corri muelle adelante. Uno de los marineros le lanz un cabo, y Struan lo asegur inmediatamente a un puntal. Otro, con peligro de su vida, dio un salto y aferr la estacha de popa. El mar se encrespaba y la lorcha y los maderos del muelle rechinaban estrepitosamente. Con el buque unido al embarcadero, los ocupantes de la nave comenzaron poco despus a saltar a tierra. Corran al edificio! grit Struan, sealando hacia la antigua sede de la Noble Casa. Un momento despus llegaban todos a la puerta de la casa, mientras el viento les azotaba con fuerza. Los ocho hombres del buque entraron lanzando bendiciones y maldiciones, a un tiempo. Struan se quit el impermeable, y slo entonces advirti la presencia de Horacio y de Monsey. Dios santo! exclam. Qu haces aqu, Horacio? Y usted, seor Monsey? Nunca cre que llegsemos a tierra dijo Monsey, con voz desfalleciente. Horacio se apoy contra una pared, sin dejar de jadear, y vomit. Abrise en ese momento la puerta, y entre una rfaga de viento entr el capitn, un joven teniente, quien avanz con aire irritado y se sacudi el agua como un perro mojado. Struan se dirigi a la puerta y la cerr de un golpe. Por el Dios de Moiss! exclam el teniente. Han visto ustedes el cielo? Qu demonios hace usted en el mar en un da como ste pregunt Struan. Es que no se dio cuenta en Macao del tiempo que se avecinaba? Desde luego, pero recib rdenes de venir a Hong-Kong y me hice a la mar. Estamos a las rdenes de un manitico, esa es la verdad. Qu dice? Me refiero al condenado capitn superintendente de Comercio, sir Clyde Whalen. Ese maldito irlands fue quien dio la orden y estuve a punto de irme a pique con toda mi gente. Le dije que el tiempo era infame y l se limit a mirar al cielo y a contestar: Tiene bastante tiempo para llegar a Hong-Kong.

Le ordeno que zarpe! Gracias a Dios, hemos llegado. Cmo est el mar fuera del puerto? Una hora ms y no hubiramos podido entrar en l. Hay olas de ocho y diez metros de altura. Y ese maldito viento! No cede ni cambia de direccin; es increble. Se trata de un tifn, no es cierto? Nos hallamos justamente en el paso del mismo, muchacho afirm Struan. Dios nos asista! Pnganse cmodos. Voy a ordenar que les hagan t y traigan ponche para todos. Struan cruz la estancia y se aproxim a Monsey y Horacio, y dijo: Quieren venir conmigo? Gracias, seor Struan, es muy atento con nosotros manifest Monsey. Aydeme con Horacio, por favor. Desde luego. No s qu le ha ocurrido al pobre muchacho. No ha hecho ms que lamentarse incoherentemente desde que salimos de Macao. Muy curioso. Bah, slo es miedo dijo Struan. Entre los dos ayudaron a Horacio a despojarse de su abrigo, que estaba empapado. El joven tena el rostro ceniciento y le acometan continuas arcadas. Le llevaron escaleras arriba y le depositaron en una cama de la habitacin que en un tiempo perteneciera a Robb, que se hallaba en el ala oeste del edificio. Struan se dirigi al aparador y sirvi unas bebidas. Monsey acept una, con manos temblorosas, y la bebi en un par de tragos. Gracias dijo. Haga que Horacio beba un poco manifest Struan. Yo vuelvo en seguida. Struan se dirigi por el pasillo hasta el rellano y luego avanz por el corredor del ala oriental. Sus habitaciones se hallaban al fondo de dicho pasillo. May-May, Yin-Hsi, Ah Sam y Lim Din estaban jugando al Mah-Jong en una mesilla de la sala. Haban encendido varias lmparas y las llamas danzaban alegremente. Hola, Tai-Pan dijo May-May, al tiempo que estampaba una ficha de marfil contra la mesa y lanzaba una maldicin. Hediondo da, Tai-Pan! Tengo la suerte de espaldas y no he ganado un solo juego. Perd ya cuatrocientos taels, aunque no hemos jugado ms que unas horas. Oh, desdicha! Menos mal que has llegado y tu presencia contribuye a alegrarme. La lluvia azotaba las persianas, y la fuerza del viento segua aumentando. Maldito ruido! Puedes prestarme unos taels, Tai-Pan? Estoy en la miseria asegur May-May. Te los descontar de tu asignacin replic Struan, sonriendo. Tenemos gente abajo, de modo que es mejor que no salgas de aqu, por ahora. Y qu ocurre, si salgo? Struan no contest y regres a las habitaciones que fueran de Robb. Monsey se haba quitado las ropas mojadas y se haba envuelto en una manta. Horacio descansaba, agitndose de cuando en cuando. Dios ha querido salvarnos esta vez, Tai-Pan manifest Monsey. Por qu demonios abandon usted Macao? Debi haberse dado cuenta del tiempo que se avecinaba. Asuntos oficiales, Tai-Pan replic Monsey, sarcsticamente. El Muy Excelentsimo seor Whalen lleg en una fragata anoche y me orden que viniese a Hong-Kong con un despacho oficial para

el ex plenipotenciario. Con semejante tiempo, seor! No tuve el valor de decirle que la gran noticia ya haba sido difundida por el peridico local. Qu clase de individuo es? Exasperante, me atrevera a decir. Lleg a Macao hacia la medianoche, de improviso, en la fragata. Al cabo de cuatro minutos de haber fondeado el buque me hizo llamar a bordo. Me present sus documentos, me dio a leer el despacho del secretario del Exterior (que por cierto es, palabra por palabra, como figura en el artculo de Skinner). Cmo demonios habr obtenido la noticia ese condenado periodista? Y luego me orden que zarpase al amanecer para entregar el despacho a Longstaff. Afirm que l llegara cuanto antes a Hong-Kong, y que Longstaff deba marcharse al momento. Me pidi que fuera a ver al almirante y al general y les dijera que deben tener todo dispuesto para salir inmediatamente hacia el Norte. Es irlands, qu puede esperarse de l? Cmo no vino aqu directamente? Por causa del protocolo. No pueden coexistir dos plenipotenciarios al mismo tiempo. Yo tena que anunciar oficialmente a Longstaff su destitucin, previamente. En cuanto Longstaff deje el puerto, llegar l. Un fuerte golpe de viento hizo estremecer las persianas y las puertas. Condenado individuo sigui protestando Monsey. Casi me ha causado la muerte. Las cosas van a ponerse muy serias en Asia, con l al frente. Lo primero que me dijo fue: Ese maldito islote puede hundirse en el mar, por lo que a m se refiere. Cielos, si me disculpa, voy a descansar un poco. Horacio comenz a quejarse y vomit una vez ms. Si desea dormir, ah al lado tiene una alcoba manifest Struan. A continuacin, ste descendi al piso bajo, donde se hallaba la dotacin de la lorcha. Algunos beban y otros se haban echado a dormir. El barmetro marcaba 29,1 pulgadas y segua descendiendo rpidamente. Dios santo, ha bajado ms de tres dcimas de pulgada en una hora dijo el joven teniente, un muchacho alto y rubio. Ah, seor Struan, an estoy a tiempo para presentarme. Soy el teniente Vasserly-Smythe, de la Marina Real. Struan estrech la mano que le tendan. Gracias por proporcionarnos cobijo agreg el joven. Una nueva racha del Norte forz una ventana y la lluvia entr a raudales en la estancia. Tres de los marineros acudieron inmediatamente a cerrarla y aseguraron las persianas. Me gustara echar una mirada a mi buque dijo el teniente. Venga por aqu declar Struan. Le condujo por un pasillo hasta una ventana de reducidas dimensiones, provista de una fuerte persiana. Miraron a travs de ella y vieron al China Cloud y al Resting Cloud, que capeaban con facilidad el temporal. La lorcha del teniente suba y bajaba con las olas, crujiendo y topando contra el muelle. Hacia el Este no se divisaba el horizonte, tal era la oscuridad reinante. Y aquella temible oscuridad se aproximaba rpidamente a ellos. Su barco se encuentra relativamente seguro, teniente dijo Struan.

Eso creo replic el joven. Y asustado ante el aspecto del cielo hacia el Este, volvi a cerrar la ventana. Es el primer barco que mando y slo llevo unos meses en estos mares. Qu ocurre en un tifn? Los Vientos Supremos avanzan desbocados, arrollando cuanto encuentran a su paso. Los Vientos Supremos? S. Hay quien los llama Vientos del Diablo.

El primero de los Vientos Supremos se abati sobre el puerto una hora ms tarde. El Resting Cloud se inclin hacia un costado y sus jarcias aullaron en medio de la oscuridad cada vez ms densa. Mauss, que se hallaba en uno de los camarotes, levant la vista de la Biblia que estaba leyendo y dio gracias al Seor por sus mercedes y por haberle enviado a Hung Hsiu Chuan. Un nuevo y violento golpe de mar arroj a Mauss contra un mamparo, hacindole perder el conocimiento, y el Resting Cloud, indefenso, fue arrojado contra la costa. En su paso se hallaba el Boston Princess, el navio de la Cooper-Tillman, y los dos buques entraron violentamente en colisin. El bauprs del Resting Cloud destroz una parte de la superestructura del otro buque, y luego enfil pesadamente hacia tierra. La tempestad le arrastr hasta el pueblo flotante de sampnes, donde machac atrozmente las pequeas embarcaciones. Centenares de chinos perecieron, y los que no sufrieron dao se estremecieron de terror.

A bordo del Boston Princess, Jeff Cooper se levant penosamente del suelo y ayud a Shevaun a ponerse en pie. La tormenta aumentaba su violencia por momentos, pero las amarras del zarandeado buque resistan bien. Te has hecho dao? grit Cooper, en medio del tremendo fragor de la galerna. Creo que no replic Shevaun. El Seor nos asista! Qudate aqu! Cooper abri la puerta del camarote y avanz penosamente hacia cubierta, en medio de un indescriptible desorden. La impetuosa fuerza del viento volvi a arrastrarle abajo. Descendi entonces tres cubiertas, y por un pasillo se dirigi hacia las bodegas. Jeff alz el farol que llevaba en una mano y mir a su alrededor. Donde el buque haba sido abordado por el Resting Cloud, el maderamen apareca hendido y amenazaba con hundirse bajo la presin del agua. Cooper regres adonde estaba Shevaun. Todo marcha bien, mientras no se rompan las amarras... manifest, vindose obligado a mentir. Entretanto, en Glessing Point, una rfaga arranc de cuajo el mstil de la bandera y lo lanz como una jabalina contra el edificio del capitn del puerto. El palo se estrell contra la pared de piedra de la casa y atraves la estancia donde se hallaban Glessing, Tess y Culum, golpendoles con atroz violencia y saliendo por la pared opuesta. Culum sintise lanzado a un costado entre una lluvia de cascotes y de carbones encendidos de la estufa. La lluvia y el viento aullaban a travs de los orificios de las paredes, y Culum not que Tess, cada algo ms all, tena el vestido ardiendo. De un salto se puso en pie y le extingui las llamas con las manos. Cuando hubo apagado el fuego, Culum sostuvo en sus brazos a la muchacha, que se hallaba

inconsciente, con el pelo chamuscado y algunas quemaduras en la espalda. En ese momento, Culum oy un gemido. V olvise y descubri a Glessing, uno de cuyos brazos haba sido arrancado por el impacto del mstil, a la altura del codo, y estaba sangrando por la herida. Al otro lado de la habitacin, Culum vio el brazo desgajado y se estremeci lleno de horror. Luchando por dominar sus msculos, que se negaban a obedecerle, Culum se puso en pie, y con la cuerda de la bandera hizo un torniquete, con el que logr detener la sangre que sala profusamente del mun de Glessing. A continuacin, Culum se pregunt qu deba hacer. Record entonces lo que hiciera su padre cuando Sergeyev result herido. Busc la tetera de hierro, en la que an quedaba agua, y se arrodill al lado de Glessing, limpindole luego el sangrante mun. Aguanta, muchacho murmur, resistiendo a duras penas la expresin de atroz agona del herido. Tess se quej dbilmente y recobr el conocimiento. Al ver el brazo cercenado de Glessing, lanz un alarido de espanto. Aydame! le grit Culum. Busca las tenacillas del carbn! Ella retrocedi, moviendo negativamente la cabeza y sin apartar la vista del mun, sintindose atrozmente enferma. Busca las tenazas! aull Culum, dominando el silbido del viento. Tess pareci reaccionar y obedeci la orden de su marido. Pronto, por amor de Dios! insisti Culum. Tess hall al fin el artefacto y lo tendi a su esposo, quien recogi una brasa con las tenacillas y la aplic contra el mun. Glessing lanz otro grito y qued de nuevo inconsciente. El olor a carne chamuscada resultaba insoportable, pero Culum aguant hasta que la herida qued totalmente cauterizada. Luego se apoy en la pared y vomit con violencia.

Brock examin el barmetro, mientras senta vibrar bajo sus pes todo el maderamen del barco. Veintiocho pulgadas y dos dcimas, Lisa! grit. Nunca vi una presin tan baja en el barmetro! Elisa oprimi contra su regazo a Lilibet y procur dominar su terror. Dnde estar Tess? Oh, Seor, protgela! imper la mujer. Oyse un nuevo crujido y el White Witch se inclin pronunciadamente hacia un lado, pero pronto recuper la vertical. Voy a cubierta! exclam Brock. Qudate aqu, por amor de Dios, no te arriesgues! suplic Elisa, pero se detuvo, pues su marido ya haba traspuesto la puerta. Cundo va a pasar la tormenta, mam? dijo Lilibet, sollozando. En seguida, nena, en seguida. Brock lleg con grandes trabajos a cubierta y observ los mstiles, que se hallaban inclinados como varillas bajo el viento. Oyse un tremendo chasquido en ese momento, y el estay del palo mayor se parti Atencin, guardia de babor a cubierta! grit Brock. Otro Viento Supremo aull desde el Norte, parti otros estays y el palo mayor se quebr a la altura

de la cubierta, yendo a estrellarse contra el mstil de mesara. Este, a su vez, se desgaj y los dos palos, junto con los aparejos, se desplomaron sobre cubierta, destrozando la escalerilla del puente. El White Witch escor peligrosamente. Brock se liber de los restos que haban cado a su alrededor y grit a los petrificados tripulantes: A cubierta, malditos! Cortad los aparejos de los mstiles o estamos perdidos! Cogi Brock un hacha y se puso a cortar frenticamente las drizas del palo mayor, mientras la lluvia le cegaba. Record entonces el anterior tifn, que le haba costado un ojo, y rog que aqul no resultase para l tan funesto. Tambin or para sus adentros por que no les ocurriera nada a Elisa, a Lilibet... y a Tess.

En la nueva ciudad, los andamios haban desaparecido haca tiempo, arrastrados por la galerna. Una serie de rfagas destruyeron los restos de los alojamientos de los soldados y azotaron los establecimientos de bebidas y los prostbulos. En la casa de la seora Fortheringill, varias paredes se resquebrajaron y luego se abatieron estrepitosamente. Quance qued enterrado entre los ladrillos. El viento arranc de cuajo los pobres cobertizos del Tai Ping Shan, esparciendo la muerte entre los orientales que all se apiaban, y lanz los escombros a una milla de distancia, hasta la falda de la cumbre ms alta de Hong-Kong. Bajo la colina del Tai Ping Shan, a varios metros de profundidad, Gordon Chen se cobijaba en el stano secreto que previsoramente haba ordenado construir para l, y se felicit por su prudencia. El refugio se hallaba revestido de granito, y aunque Gordon saba que la casa que estaba encima no resistira, pens alegremente en las valiosas pertenencias que tena consigo. Su mirada se desliz sobre los estantes donde se amontonaban los documentos, las hipotecas y otros valores, y sobre los cofres de oro, las cajas de jade, las piezas de fina seda y los recipientes del mejor vino. Mir luego a su concubina, Capullo Precioso, que estaba cmodamente reclinada sobre el lecho que haba junto a una pared. Gordon sirvise una taza de t y se aproxim a la mujer. Eres un individuo sagaz, djose a s mismo.

El viento y la lluvia arremetan furiosamente contra la pared norte del edificio de la Noble Casa, en el Valle Feliz. Pero, con excepcin de algn estremecimiento y del fuerte aullido del vendaval, la casa se mantena firme. Struan encendi un cigarro, Le molestaba profundamente estar encerrado all dentro, sin poder hacer nada. Fumas demasiado dijo May-May, procurando hacerse or por encima del fragor del viento. Fumar es bueno para ios nervios. Es un hbito sucio, lamentable. Struan no contest, y se limit a consultar una vez ms el barmetro. Por qu miras ese aparato a cada momento? Puede saberse? Nos seala dnde se halla la tormenta. Cuando deje de bajar, el ojo del tifn estar sobre nosotros. No me siento muy dichosa por hallarme aqu, Tai-Pan. Preferira estar en Macao. No opino de igual modo.

Ests seguro de que tendremos que volver a dormir aqu esta noche? No me gustara que ninguno de vosotros enfermase de esas condenadas fiebres. Creo que no hay peligro de que eso suceda. Struan mir de nuevo su reloj. Eran las dos y veinte. Observ luego a travs de una persiana y no pudo ver absolutamente nada. Slo unas sombras oscilantes en la oscuridad y los trazos casi horizontales de la lluvia en los cristales. Struan se sinti satisfecho de hallarse en tierra. Ningn barco resistira el cicln, se dijo. Tampoco hay puerto alguno, por seguro que sea, que pueda proteger contra el tifn los buques en l anclados pens. Me pregunto si pasar tambin sobre Macao. All s que no hay proteccin alguna. Apostara a que en quinientas millas de la costa se han hundido todos los juncos y sarnpanes que estuvieran navegando, con semejante galerna. Qu ser del barco que zarp hacia el Per. Seguramente se habr hundido, y con l, el padre Sebastin. Voy a ver cmo estn los dems dijo Struan, al fin. No tardes, Tai-Pan replic May-May. Avanz Struan por el pasillo y comprob la firmeza de algunas persianas. Con aire ausente enderez uno de los cuadros de Quance y luego entr en las habitaciones que haban pertenecido a Robb. Horacio se hallaba sentado en la penumbra en el silln de mimbre que sola usar Sarah antiguamente, y durante un instante a Struan le pareci que la mujer de su hermano volva a estar all. Hola, Horacio. Dnde est Monsey? Horacio mir a Struan sin reconocerle. Encontr a Ah Tat dijo con voz ronca, gutural. No te oigo con el viento, muchacho. Qu dices? S, la encontr. Encontr a Ah Tat repiti Horacio. Qu ests diciendo? Horacio comenz a rerse histricamente y aadi en su desvaro: Mary ha tenido un aborto. Es una maldita ramera. Eso es lo que ha sido estos ltimos aos. Tonteras, muchacho, no lo creo. Encontr a Ah Tat y le saqu la verdad a fuerza de latigazos. Mary es una barragana de los chinos y ha llevado en sus entraas un mestizo de oriental. Pero Ah Tat le dio un brebaje para matar el feto. Horacio rise de nuevo espasmdicamente. Ella era la alcahueta de Mary y sta se venda a los paganos. No, Glessing no se casar con una ramera china. Entonces, Mary volver a ser ma. Toda ma. La perdonar si se arrastra a mis pies y me lo suplica. Horacio, Horacio, escucha! Volver a ser ma, como cuando ramos ms jvenes. Yo la perdonar, s, la perdonar. Otra rfaga sacudi el edificio, y luego sigui otra, y otra ms, cada vez con mayor intensidad. Struan oy varias ventanas y persianas que reventaban y corri pasillo adelante, hasta sus habitaciones. MayMay y Yin-Hsi geman en el lecho, y Ah Sam se lamentaba igualmente, petrificada por el espanto. Struan corri hacia la cama y cogi a May-May en sus brazos. El rugido del viento se haca insoportable. De pronto, la tormenta amain. Sigui un extrao silencio, y la luz comenz a filtrarse por las persianas, aumentando en intensidad por momentos.

Qu ha sucedido? pregunt May-May, con voz algo irreal en medio del repentino silencio. Struan deposit a May-May en el lecho y se acerc a una ventana. Mir a travs de las celosas y despus de abrir la ventana hizo lo propio con la persiana, estremecindose cuando una bocanada de aire caliente y seco entr en la habitacin. Sin dar crdito a lo que vea, Struan mir en direccin al puerto. El China Cloud segua sujeto a sus amarras. El White Witch estaba desmantelado, y el Resting Cloud haba sido lanzado contra la playa de Glessing Point. En el muelle del Valle Feliz la lorcha hallbase an unida a sus calabrotes de proa y popa. Una fragata se encontraba en tierra, donde la furia de la galerna la haba arrojado contra las rompientes, pero el resto de los buques, tanto mercantes como de guerra, seguan anclados en sus fondeaderos, sin daos apreciables. En el cielo brillaba el sol entre algunas tenues nubecillas, pero el agua del puerto conservaba toda su violencia. Enormes olas piramidales se alzaban y estrellaban unas contra otras. Ms all, a lo lejos, una pantalla envolvente de gigantescas nubes plomizas pareca surgir del mar y se remontaba como un embudo hacia las alturas. Pero lo que resultaba ms extrao era el silencio que se haba hecho de repente. Estamos en el vrtice! exclam Struan. Qu dices? Nos hallamos en el ojo de la tormenta. En el mismo centro del tifn. May-May y Yin-Hsi corrieron hacia la ventana. La flota est a salvo! exclam Struan, alegremente. Los barcos se han salvado. De pronto, la alegra de Struan se desvaneci y volvi a cerrar las persianas y las ventanas, asegurndolas de nuevo. Venid conmigo dijo Struan, y las muchachas le siguieron con gesto de asombro por el pasillo, hasta que llegaron al ala opuesta del edificio. En las habitaciones situadas ms al Norte, las persianas se encontraban destrozadas en parte y los cristales estaban sembrados por el suelo hechos pedazos. Quedaos aqu orden Struan. Qu sucede, Tai-Pan? La tormenta ya ha cesado. Obedecedme se limit a decir Struan, y sali apresuradamente de la estancia. May-May se encogi de hombros y tom asiento en un silln. Qu le pasar al padre? pregunt Yin-Hsi. No lo s. Hay veces que no le entiendo. Gracias a Dios ha terminado la pesadilla. Ahora hay tanto silencio que casi hace dao. Yin-Hsi se aproxim a una ventana y la abri por completo. Oh, mirad qu hermoso! Cunto me alegro que haya vuelto la calma! May-May y Ah Sam acudieron tambin a la ventana y lanzaron exclamaciones de gozo.

Brock se hallaba de pie sobre cubierta, inmvil. Vea las olas alzarse desde todas direcciones, aunque all, a sotavento de la costa, las ondas tenan menor altura. El sol brillaba y el aire era seco. Slo se perciba el rumor de las aguas encrespadas. Las plomizas

nubes envolventes eran como las paredes interiores de una inmensa catedral de cinco millas de altura. Pero aquellas paredes se movan y el cuadrante oriental se iba acercando cada vez ms a ellos. Qu ocurre ahora, querido? dijo Elisa, apareciendo en cubierta con Lilibet. Ah, qu hermoso espectculo! Nos encontramos en el ojo del tifn dijo Brock. Vamos, regresad abajo. Elisa y su hija obedecieron a Brock, no sin mostrar su extraeza. Capitn Pennyworth! grit Brock. Dgame, seor. Ser mejor que hagamos las paces con el Supremo Hacedor. Nadie sabe lo que nos espera viendo por donde vienen esas nubes. Todo el mundo abajo! Extendi Brock su catalejo y lo enfoc sobre la residencia de la Noble Casa. Pudo divisar claramente a Struan, que se hallaba en medio de un grupo situado frente a la puerta del edificio. Por las ventanas miraban algunas mujeres. Brock despej de restos que obstruan la escalerilla y regres a su camarote. Creo que ser mejor rezar unas plegarias. S, pap dijo Lilibet, gozosamente. Me dejas rezar a m primero, como cuando vamos a dormir?

Culum rode con su brazo los hombros de Tess. Si salimos de sta con vida, no permanecer aqu un solo da ms dijo. Nos iremos a Gran Bretaa, y al demonio con estas tierras. Tienes razn contest Tess, espantada ante la destruccin que les rodeaba. Culum observ la cortina de nubes que se iba aproximando, y que ya haba engullido casi la pennsula de Kowloon y dijo: Vamos adentro. Asegur Culum la puerta y el dolor de sus manos quemadas se hizo insoportable. Tess avanz por entre los escombros y se arrodill junto a Glessing. Este tena el rostro exnime, pero su corazn segua latiendo. Pobre George coment la muchacha.

Desde el muelle, Struan contemplaba el China Cloud y el teln de nubes que haba detrs, hacia el Este. Corri entonces hacia el extremo del muelle, y poniendo las manos en forma de bocina, grit hacia el China Cloud. Orlov! Oh, del China Cloud! Su voz despert un eco fantasmagrico entre los edificios abandonados del Valle Feliz, y poco despus, Struan observ que Orlov le contestaba agitando un brazo desde el buque. Dgame, Tai-Pan! Proa al Sur! El viento va a soplar ahora del Sur! Oriente el China Cloud en esa direccin! Est bien! Poco despus vio Struan una lancha en el agua y los marineros que remaban ardorosamente, para

hacer cambiar al buque de direccin. Pronto, adentro! orden Struan a los que estaban en la puerta. Todos obedecieron menos el joven teniente, que segua mirando hacia su lorcha, con gesto de incredulidad, al verla an a flote. En ese momento, Horacio sali corriendo, dio un empujn a los que estaban en la puerta y avanz por el Camino de la Reina hacia el muelle. Vuelve aqu, necio, si no quieres morir! grit Struan. Pero Horacio no le hizo caso. Struan ech a correr tras l y le cogi por un hombro. Horacio! Qu demonios te ocurre? Tengo que decrselo a Glessing, para acabar con esa maldita boda dijo el joven, sollozando. Y t, aljate de m, asesino! T y tu amante sois unos condenados asesinos. Me alegrar cuando os cuelguen a los dos. Horacio consigui librarse y corri de nuevo camino adelante. Struan fue a perseguirle, pero la lluvia comenz a caer y se detuvo. El muro de nubes estaba ya en la boca del puerto, y las aguas hervan debajo. Vio a la tripulacin del China Cloud que, despus de completar la maniobra, trepaba rpidamente a bordo y desapareca bajo cubierta. Struan dio media vuelta y ech a correr hacia la casa. Una rfaga violenta le zarande y le hizo redoblar sus esfuerzos. La nube comenzaba a cubrir el muelle y Horacio avanz hacia la bruma. Mir Struan por encima del hombro, y vio cmo el joven era alzado en el aire por una rfaga y arrastrado como si fuera una hoja. Struan lleg a la puerta y se dispuso a cerrarla por dentro, pero antes de que pudiera hacerlo, la oscuridad cay sobre el Valle Feliz y una gran rfaga le empuj dentro del vestbulo de la casa, destrozando los muebles que all haba, y dando muerte a tres marineros. Levantse Struan, atnito por haber sobrevivido a aquel zarpazo de la galerna, se precipit sobre la puerta, y empleando su enorme fuerza, consigui cerrarla. Corri despus escaleras arriba, y en un rellano se encontr con el cuerpo del joven oficial, que tena la cabeza destrozada contra una pared. Apart el cadver y avanz rpidamente hacia la habitacin donde se hallaba May-May. Cuando el viento sopl desde el Sur, el White Witch se bambole como un borracho. Milagrosamente se enderez, y en medio del estremecimiento de su maderamen apunt con la proa hacia, el lugar de donde vena el temporal. Brock cogi a Elisa y Lilibet y las coloc en una litera del camarote. Grit tratando de infundirles coraje, pero su voz era casi ahogada por el rugido del viento. El agua se introdujo por la escotilla y comenz a anegar los pasillos, pasando bajo la puerta cerrada del camarote en que se hallaba Brock y su familia. Otra rfaga azot al buque. Dejse or un crujido y ste se estremeci. Brock se dio cuenta de que un calabrote del ancla se haba roto.

A bordo del Boston Princess, Shevaun tena puestas las manos sobre sus orejas para atenuar el aullido del viento. Cooper not que la ltima estacha haba cedido, y grit a Shevaun que se aferrara con fuerza a algo seguro, mas la joven no le oy. Entonces, Cooper se arroj sobre ella y la sujet contra un mamparo con todas sus fuerzas.

El navio gir en redondo. Su costado de babor se inclin hasta alcanzar la superficie del mar, y comenz a embarcar agua. Una nueva rfaga lo lanz contra el buque ruso.

En la cmara principal del gran bergatn ruso, un aparador se estrell estrepitosamente, sembrando la estancia de pedazos de botellas y de vajilla rota, y Sergeyev lanz una maldicin mientras procuraba rezar una plegaria. Luego el ruso not que el buque se pona de proa al viento, y entonces, ms tranquilo, bebi un vaso de brandy. Al demonio con Asia pens. Me gustara estar en mi patria. Al demonio con esta infame tormenta, con los ingleses, con esta maldita isla. Al demonio el prncipe Tergin, que me envi aqu. Al demonio con Alaska y Amrica y los americanos. Pero bendita sea Shevaun. S, y Dios bendiga tambin a nuestra madre Rusia sigui diciendo Sergeyev para sus adentros, mientras la tempestad gema a su alrededor. Qu puedo hacer ahora? Abandonar Hong-Kong? Tal vez sea lo mejor. Aqu ha terminado mi misin, una vez que ese mentecato de lord Cunnington nos ha proporcionado la llave de Asia. Magnfico. Har un trato con el Tai-Pan o con Brock, y luego saldr en cuanto pueda para Alaska, a fin de organizar las tribus para la emigracin. Luego, tal vez vaya a Washington. En cualquier caso debo servir siempre a nuestra madre Rusia. Sergeyev sinti una punzada en la cadera, y por vez primera no maldijo la bala que le haba herido. As, pues, ya est decidido. Si salgo de sta, me marchar en seguida. Pero, qu hacer con Shevaun? He ah una muchacha que vale la pena. Valiosa polticamente... y fsicamente. Tal vez resulte conveniente un casamiento con ella, siendo su padre senador de Estados Unidos. Necesitamos dirigentes para la Amrica rusa. El continente quedar dividido en numerosos principados, y el casamiento siempre ha sido una forma de conquista. Por todos los cielos, que tambin me gustara Shevaun como amante. Cmo podra yo arreglar eso? Aceptara ella? Lstima que se halle comprometida con ese imbcil de Cooper. Ella misma ha dicho que no le ama.

El tifn se hallaba en su apogeo, pero el anillo de montaas que rodeaba el puerto segua impidiendo que la tormenta lo azotase con su mximo furor. Inclinado hacia babor, el Boston Princess embarcaba grandes cantidades de agua con cada embate del mar. Cooper se dio cuenta de que el fin se hallaba cerca. A pesar de ello, sigui sujetando a Shevaun y procur infundirle esperanzas. El navio deriv hacia Kowloon, medio hundido, y embarranc pesadamente. Una ola de grandes dimensiones lo alz en vilo y lo lanz de costado sobre las rompientes.

La galerna soplaba amenazadora sobre la Noble Casa, como buscando un punto dbil por donde atacar. Struan mantena en sus brazos a May-May, en la relativa calma que reinaba en el ala norte del edificio. La llama de una lmpara se estremeci nerviosamente, proyectando sombras danzarinas sobre la pared. Ms all de las maltratadas persianas slo haba oscuridad. Ah Sam estaba arrodillada en el suelo y Yi Hsi se acurrucaba junto a Struan, en busca de proteccin.

May-May alz la cabeza y, colocando los labios junto a la oreja de Struan, susurr: Tai-Pan, ese ruido me enferma. El se ri en voz baja y la estrech con ms fuerza. Saba que nada poda ocurrirles ya. Lo peor haba pasado. Tres o cuatro horas ms, pequea, y volver la calma. Maldita tormenta. Te he dicho ya que es un dragn el que la produce? En efecto, es un monstruo marino. Si t lo dices... Cielo santo! Qu sucede? Olvid tomar la cincona. Hoy es la ltima taza. La tomars dentro de pocas horas, ya vers. S, esposo mo contest May-May, que se senta sumamente feliz y llena de salud, y se puso a jugar con la larga mata de pelo que penda sobre el cuello de Struan. Espero que los nios se encuentren bien. Claro que s. No te preocupes. Chen Sheng cuidar de ellos. Cundo nos vamos? Siento una prisa terrible por casarme, Tai-Pan. Eso ser dentro de tres meses. Antes de las Navidades. Creo que deberas tomar una esposa brbara, como tercera hermana. Los dos se echaron a rer. No, no te ras aadi May-May. Es muy importante que tenga un montn de hijos. Tal vez tienes razn, chiquilla dijo Struan. Creo que ser conveniente tomar alguna "hermana" ms. Aunque sea, aceptaremos otra hermana china antes de marcharnos. Sin embargo, tu comportamiento hasta ahora con la Segunda Hermana no es muy brillante afirm ella, y le musit al odo: No sabes cunto agradezco a los hados que me hayan trado hasta ti, Tai-Pan. Un embate vigoroso de los Supremos Vientos azot las ventanas del ala sur de la casa, y el edificio entero se estremeci como bajo la influencia de un terremoto. El techo del edificio cruji siniestramente, y de pronto fue arrancado y vol en direccin al mar. El viento lo invadi todo, succionando con fuerza tremenda arriba. Struan not que Yin-Hsi era atrada por el torbellino y trat de aferrara por un brazo, pero la rfaga pudo ms y la muchacha se desvaneci en las alturas, lanzando un grito de espanto. Struan y May-May se apretaron estrechamente. No te sueltes, May-May, no te sueltes! grit Struan. Nunca, marido mo! Te amo! Luego, los Vientos Supremos cayeron sobre ellos.

CAPITULO XLIX
El sol se alz serenamente y esparci su calor sobre la derruida ciudad y el desmantelado puerto. Culum encontr a su padre entre los escombros de la Noble Casa. Struan estaba encogido en una esquina del ala norte del edificio y tena en sus brazos a una muchacha china, pequea y delgada. Preguntse Culum cmo pudo haber amado el Tai-Pan a aquella joven, que para l no era hermosa. La muerte haba respetado a Struan y May-May. Ambos tenan el rostro sereno, como si estuvieran dormidos. Culum abandon la habitacin y baj por la semiderruida escalera, hasta llegar al exterior, donde corra una suave brisa del Este. Tess le estaba esperando, y cuando vio que l mova negativamente la cabeza, con tristeza, sus ojos se llenaron de lgrimas y cogi a su marido por la mano. Luego se alejaron del Valle Feliz por el Camino de la Reina, sin mirar a su alrededor. La ciudad nueva estaba en ruinas y los escombros lo llenaban todo. Pero aqu y all an se alzaban varios edificios, algunos slo levemente daados. La costa se hallaba atestada de gentes que iban de un lado para otro o permanecan reunidos en grupos, hablando o rebuscando entre los escombros de sus casas. Muchos traficantes dirigan cuadrillas de cules para rescatar sus pertenencias o iniciar las reparaciones, cuando vala la pena. Los portadores de palanquines ejercan ya su actividad, lo mismo que los mendigos. Patrullas de soldados se hallaban distribuidas en los puntos estratgicos, a fin de impedir el saqueo. Por extrao que pareciera, sin embargo, fueron pocos los que se dedicaron al pillaje. En el puerto haba sampnes y juncos pescando entre las embarcaciones destrozadas. Otros ms llegaban ya, trayendo nuevos inmigrantes, y la fila de chinos que iba colina arriba hasta el Tai Ping Shan se haba vuelto a formar una vez ms. El humo se cerna sobre la colina. Haba pocas fogatas en la falda de la loma, pero el humo surga principalmente de las tabernas y restaurantes, de las casas de t y los vendedores ambulantes de alimentos, que se dedicaban activamente a su comercio, mientras a su alrededor los pobladores se aplicaban a clavar, a excavar y a recomponer sus casas, dando gracias al cielo por haber sobrevivido. Mira, Culum, cario dijo Tess, que se encontraba con su marido junto al pequeo arsenal del puerto. Culum se hallaba con la mente embotada, y mir despacio hacia donde ella le indicaba. Sobre una suave pendiente se divisaba su casa en construccin, que la tormenta haba destrozado. Qu vamos a hacer ahora, querido? pregunt ella, desconsolada. El no contest, y Tess not que su temor aumentaba al ver el estado en que se hallaba Culum. Ven, querido insistid Tess. Vamos al hotel, y luego a bordo del White Witch. Ven conmigo. Skinner se acerc a ellos apresuradamente. Tena hosco el semblante y sus ropas estaban destrozadas y sucias. Perdone, seor Culum Struan. Dnde est el Tai-Pan? Cmo dice? El Tai-Pan. Sabe dnde est? Tengo que verle inmediatamente. Culum no contest, y Tess dijo por l: El Tai-Pan ha... ha muerto.

Qu? Ha muerto, seor Skinner. Nosotros..., Culum y yo le vimos. Se halla en la Noble Casa. No es posible! dijo Skinner, con voz ronca. Maldita suerte! El periodista murmur unas palabras de condolencia y regres al derruido local de su peridico. Ya eres propietario! grit, con el rostro congestionado. Propietario de qu? La maquinaria est destrozada y no tienes dinero para comprar otra. El Tai-Pan ha muerto, no te puede prestar nada. Ests en la calle! En la calle! Qu demonios haces ya aqu? Skinner, impaciente, dio una patada a un trozo de ladrillo que haba a sus pies y aadi: Por qu rayos tena que morirse en un momento como ste? Qu voy a hacer ahora? Piensa dijo Skinner para sus adentros. Tiene que haber alguna solucin. Piensa! Lo primero es sacar una edicin especial. De qu forma? Con una prensa de mano. Eso es, con una prensa de mano dijo en voz alta. Esa es tu tarea y debes realizarla. Skinner advirti que los cules de la imprenta le estaban mirando y volvi a reflexionar. S, publica una edicin extraordinaria, y luego ve a ver a ese joven mentecato de Culum, scale de su marasmo y dile que ponga dinero para una nueva imprenta. Podrs manejarle fcilmente. Pero ten la boca cerrada. En ese momento lleg Blore con el rostro demudado. Buenos das dijo. Qu desastre! Las caballerizas han desaparecido. Perd cuatro caballos. Maldicin! El Tai-Pan ha muerto. Cielo santo! exclam Blore, apoyndose contra una puerta destrozada. Eso lo sentencia todo. Bueno, ya deca yo que era demasiado hermoso lo que me ocurra para que fuera cierto. A qu se refiere? Al Jockey Club, al hipdromo. Pero no soy yo el nico perjudicado. La colonia entera est arruinada, sin el Tai-Pan, y con ese condenado Whalen en puertas. Pobre Tai-Pan, confieso que le tena afecto. El le dijo que me viera y me entregara el informe secreto, no es cierto? No contest Blore, que haba jurado guardar el secreto a Struan. No fue as. En medio de todo, me alegra que no haya sobrevivido para ver morir su colonia. Skinner cogi a Blore por un brazo, le llev hacia la puerta y seal hacia afuera con un dedo. Qu ve usted ah? inquiri. El puerto, qu otra cosa voy a ver? replic el joven. Eso es lo malo de la gente, que no es capaz de descubrir lo que tienen delante. Fjese, los barcos se han salvado! Ha embarrancado una fragata, que podr ser reparada en tierra y devuelta al mar dentro de una semana, y el Resting Cloud y el Boston Princess se encuentran en condiciones similares. Eso es todo, no comprende? El peor tifn de los ltimos tiempos ha puesto a prueba a Hong-Kong, y el magnfico puerto ha salido airoso del trance. Cree que el almirante no se habr dado cuenta de eso? Piensa usted que hasta ese tozudo de Cunnington puede ignorar que nuestro podero reside en la integridad de nuestra flota? Dios del cielo, es eso lo que usted cree? Skinner dio media vuelta, dirigise hacia el interior del medio derruido local y, apartando algunos escombros, sentse ante una mesa, cogi papel y pluma y se puso a escribir.

De verdad cree que hay esperanzas? insisti Blore. Yo, en su lugar replic Skinner, comenzara a hacer planes para alzar nuevas caballerizas. Quiere que publique la noticia de que va usted a organizar las carreras para el da sealado? Desde luego, claro que s! dijo gozosamente el joven. Y aadi en seguida, con gesto pensativo : Tenemos que crear una carrera especial que se repetir todos los aos. Se otorgar el premio ms alto de toda la temporada, y se llamar Gran Premio Tai-Pan. Perfectamente. Podr leer eso en el peridico en la edicin de esta noche. Blore observ lo que Skinner se hallaba escribiendo, y pregunt: Redacta usted la nota necrolgica del Tai-Pan? Skinner abri un cajn y extrajo de l unos papeles. La tengo escrita desde hace das. Lala y despus podr ayudarme con la prensa de mano.

Culum y Tess se hallaban an en el mismo sitio en que Skinner les haba dejado. Ven conmigo, amor mo dijo Tess, tratando de llevar con ella a Culum. Este pareci reaccionar, y dijo lentamente: Por qu no vas t a bordo del White Witch? Estoy seguro de que estarn inquietos, deseando saber si te has salvado. Yo ir ms tarde. Ahora djame solo, quieres, cario? Deseo estar un momento a solas. Culum, qu vamos a hacer ahora? No lo s. No s qu podemos hacer. Culum vio a Tess alejarse, y luego se dirigi a Glessing Point, sin ver ni or nada, como si el tiempo hubiera dejado de existir para l. Seor de los cielos, qu camino tomar ahora?, suplic, lleno de pesadumbre. Seor Struan... Culum sinti que le cogan por un brazo y sali de su abstraccin. Se dio cuenta de que el sol ya estaba alto y de que se hallaba junto al destrozado mstil de Glessing Point. El sargento mayor de la Marina le estaba mirando atentamente. Su Excelencia le enva sus respetos, seor Struan. Tiene la bondad de venir a bordo? S, desde luego replic Culum, que se senta agotado. Trasladse junto al sargento hasta la lancha que les esperaba, y poco despus trepaba por la escalerilla del buque insignia y descenda bajo cubierta. Querido Culum dijo Longstaff. He sabido la tremenda noticia. Terrible, sencillamente. Un poco de oporto? No, gracias, Excelencia. Tome asiento, por favor. En cuanto lo supe, envi a buscarle para ofrecerle mis condolencias. Se lo agradezco, seor. Yo me marcho maana, con la marea. El nuevo plenipotenciario ha enviado a decir que se encuentra en Macao. Condenado Whalen! No poda haber esperado un poco? Dgame, ha visto a Monsey, no es cierto? No; no, seor; no le he visto.

No importa. Otro asunto desagradable. Se hallaba en la Noble Casa, y ha muerto tambin asegur Longstaff, aspirando un poco de rap. Se ha enterado de que otro de los que perdi la vida fue Horacio? Tampoco lo saba, seor. Lo ltimo que supe de l era que se hallaba en Macao. Bien, a propsito, su padre tena unos documentos que iba a entregarme antes de marchar yo a Inglaterra. Deseo llevrmelos maana. Culum trat de recordar, y el esfuerzo que para ello hizo le agot an ms. El no me dijo nada, seor. No s qu documentos pueden ser esos. Bueno, sin duda tiene los papeles en un lugar seguro dijo Longstaff, encantado de que Culum no estuviera al corriente de un asunto tan importante. La caja fuerte del Tai-Pan, Culum. Trate de recordar dnde se halla. No..., no lo s, seor. Preguntar a Vargas. Vamos, Culum, haga memoria. Hay que sobreponerse. La vida sigue y no podemos hacer ms que enterrar a los muertos y continuar adelante. Dnde tenia la caja de caudales? En la Noble Casa o en el Resting Cloud? Lo ignoro. Entonces le sugiero que lo averige y cuanto antes mejor dijo Longstaff, y su voz se endureci. Es un asunto de vital importancia, que debe mantener usted completamente en secreto. Sabe el castigo que merece la traicin a la patria? S, claro contest Culum, asustado ante el tono de voz de Longstaff. Bien. No olvide entonces que usted an sigue siendo secretario delegado colonial, y que est unido por un sagrado juramento a la Corona. Yo entregu esos documentos a su padre para mayor seguridad. Son informes altamente secretos relativos a una potencia amiga . Se trata de mapas y documentos en ruso, con traducciones al ingls. Bsquelos y notifqueme en cuanto los tenga. En cualquier caso, venga al anochecer a informarme. Si usted no acta, lo har yo. Otra cosa, voy a consignar un cargamento de semillas a su nombre. Llegarn dentro de unos das y deber reexpedir la carga a mi domicilio en Gran Bretaa, realizando todo con el mismo secreto. Ordenanza! exclam a continuacin Longstaff. La puerta se abri al momento y el marinero dijo: A la orden, seor! Acompae al seor Struan a tierra. Culum regres a la lancha lleno de pnico. Rpidamente se hizo conducir al Resting Cloud, que se hallaba en medio de los sampnes, con vigilancia de soldados para impedir el saqueo. El joven lleg a bordo y descendi bajo cubierta. Lim Din se hallaba de pie ante la cmara de Struan, con un machete en la mano. El am ha muerto? pregunt. S. Lim Din no contest ni cambi su expresin. Dnde pona el Tai-Pan sus papeles importantes? inquiri Culum. Cmo dice? Los documentos insistid el joven. No tena una caja fuerte, una caja de hierro? Lim Din le seal hacia el interior de la cmara, y cuando hubieron entrado, le ense la caja en un

mamparo del dormitorio del Tai-Pan. Esto busca? S. La llave? No tengo llave. Tai-Pan siempre tena. Dnde estar esa llave? pregunt Culum, lleno de desesperacin. Seguramente la lleva encima. Tal vez Vargas tenga un duplicado. Dios del cielo, aydame. Hay tanto que solucionar. Qu har con los barcos? Y con el dinero? Habr dejado testamento mi padre? Habr que hacer un entierro digno del Tai-Pan. La muchacha china ser enterrada aparte. Pero por el momento tienes que hallar los documentos. Longstaff dijo que eran mapas e informes rusos. Brock entr en ese instante en la cmara, sin que Culum le oyera, y vio el rostro demudado del joven, su expresin de angustia y las manchas de sangre que haba en su traje. Buenos das, muchacho dijo Brock, afablemente. Vine en cuanto me enter. Lo siento, pero no te aflijas, yo har todo por ti. Gracias, seor Brock contest Culum, con aparente alivio. Es slo que... El joven tom asiento, descorazonado. Tess me cont que de no haber sido por ti, ella habra muerto, lo mismo que Glessing. Mala suerte para tu padre, pero no pases cuidado. Estuve en la Noble Casa y he ordenado todo lo necesario. Dije a Orlov que izara la bandera del dragn y el len a media hasta, y har que pongan a flote cuanto antes el Resting Cloud. Puedes estar tranquilo, que yo me har cargo de todo. Una vez ms se lo agradezco, seor Brock. Sabe usted si tena l la llave de la caja de caudales? La necesito para sacar... Culum estaba a punto de contar lo de los documentos, pero se contuvo al recordar lo que Longstaff dijera, que se trataba de unos informes secretos. S, contina. Bueno, he pensado que deba examinar los documentos de mi padre. Yo no anduve en sus bolsillos replic Brock, secamente. Slo le coloqu debidamente y retir de su lado a la mujer. Ah, Dirk! dijo Brock para sus adentros. Nunca olvidar tu aspecto al lado de la pagana. Pero para honrar mejor tu memoria, sers enterrado solo, como cristiano que eres. Me encargar de que la entierren tambin a ella agreg Brock. S, es lo que corresponde. Uniremos nuestras casas, Culum. Los Brock y los Struan. Ser mejor para todos. La Noble Casa ser ahora la Compaa Brock-Struan. Redactar inmediatamente los documentos para que todo quede solucionado. As es pens Brock. No deseo alegrarme de tu sino, Dirk, pero ahora, al fin, yo soy el Tai-Pan. Culum me suceder, si demuestra que vale, despus de Morgan y de Tom. Todo ha quedado arreglado entre Tess, t y yo, muchacho. Es mejor que vayas ahora al White Witch. Tess necesitar que le den nimos aadi Brock. Est bien, seor Brock, gracias de nuevo. Sin embargo, creo... que voy a ir a la Noble Casa primero, antes de dirigirme al White Witch. Procura estar a bordo antes del anochecer manifest Brock, y se alej. Culum se pas las manos por el rostro, abrumado ante lo complicado de la situacin.

Unir nuestras casas; s, es lo mejor se dijo. Eso es lo que siempre has querido. Terminar de una vez las pendencias. Pero ahora debes conseguir esa llave. Amo Culum... Este alz la vista y vio a Lim Din, que le haca seas para que le siguiera. Fueron a un camarote cercano, y all Culum vio a Mauss tendido en el suelo. Estaba muerto, y su expresin era de intenso sufrimiento. Los hados, amo dijo Lim Din, y ri nerviosamente. Culum sali del barco con el corazn atenazado por la angustia. Cruz el pueblo flotante y luego avanz por el Camino de la Reina, entre escombros y desolacin, agradeciendo en voz baja las palabras con que muchos testimoniaban su sentimiento por la muerte del Tai-Pan. Slo haba una cosa que le preocupaba: tendra que buscar en los bolsillos de su padre. Culum! A travs de las sombras que de nuevo envolvan su mente, Culum vio a Cooper y a Shevaun ante l, con un grupo de traficantes. Hizo ademn de marcharse, pero ellos se aproximaron a l. Acabamos de enterarnos, Culum. Lo sentimos profundamente asegur Cooper. Podemos hacer algo por ti? Es tremendo-dijo Shevaun, que tena el rostro magullado y el vestido hecho jirones. Nos parece imposible que haya muerto el Tai-Pan. Lo siento... No puedo hablar ahora. Tengo... Tengo que... Los presentes vieron alejarse rpidamente a Culum. Pobre muchacho dijo Cooper. Est terriblemente asustado declar Shevaun. Cooper mir hacia el puerto, al lugar donde se hallaba el destrozado Boston Princess, y dio una vez ms gracias a Dios por haberles dejado seguir viviendo. No me extraa. Si yo fuera l, tambin tendra miedo dijo al fin. Ese pobre muchacho va a necesitar que le ayuden dijo Cooper para sus adentros. Por fortuna, el Tai-Pan me entreg los documentos antes de morir. Tal vez haya tenido un presentimiento. Qu ser ahora de Culum? Est tan desvalido como una criatura. Ser mejor que le vigile. Es lo menos que puedo hacer por la memoria del Tai-Pan. Ahora, Culum y yo tenemos juntos el negocio de la cincona. Podramos tambin unir nuestras Compaas, por qu no? Cooper-Struan sera ahora la Noble Casa. Pero no, debe ser Struan-Cooper. Tienes que jugar limpio con Culum. Existen unas posibilidades magnficas para una fusin de nuestras empresas. Pero debes actuar rpidamente, antes de que Brock se coma al pobre Culum. Tai-Pan de la Noble Casa... Eso suena muy bien. Ser el Tai-Pan, s, por qu no? Por qu ests sonriendo? pregunt Shevaun. Nada, un pensamiento fugaz dijo Cooper, y cogi por el brazo a Shevaun. Lo cierto es que estoy infinitamente contento por haber sobrevivido. Ahora vamos a ver a Sergeyev, para saber cmo se encuentra. Escucha, Shevaun, he decidido que vuelvas a nuestro pas en el prximo buque. Estars all durante un ao. Qu dices? inquiri la muchacha, y se detuvo en seco: S, al terminar el ao, si decides que me quieres y que deseas casarte conmigo, me hars el hombre ms feliz del mundo. No, no digas nada. Deja que termine declar Cooper, al ver que ella iba a decirle

algo. Si, en cambio, resuelves lo contrario, te conceder plena libertad. De cualquier forma, no deseo comprar la parte de Tillman en el negocio. Tu padre recibir, durante toda su vida... Shevaun se volvi, los dos comenzaron a andar de nuevo, con los brazos enlazados, y Cooper sigui hablando. Pero ella no le escuchaba. Un ao! se dijo Shevaun gozosamente, para sus adentros, mientras procuraba ocultar su jbilo Libre durante un ao de este maldito lugar, mientras mi padre conserva sus acciones! Oh, Seor, gracias, por haber escuchado mis plegarias. Pobre Dirk, amor mo. Ahora que estoy libre, l ha muerto. Shevaun mir hacia el bergantn ruso y sigui embebida en sus pensamientos. El Tai-Pan ha muerto, s. Pero al menos te ves libre, y el gran duque no es mal partido. Perdona, Jeff. Qu estabas diciendo? Te he pedido que entregues a tu padre unos documentos privados que yo voy a darte. Desde luego, querido. Y te lo agradezco mucho. El ao pasar rpidamente.

Gordon Chen se inclin ante el buda que se alzaba en el derruido templo, y encendi una varilla de incienso. Ya haba llorado bastante por su padre y por May-May. Pero ahora ya no era tiempo de lamentos, sino de reflexionar. Los hados lo han querido, se dijo. La Noble Casa ha muerto pens. Culum no tiene fuerzas suficientes para dirigirla. Brock le dominar y le obligar a unirla a su Compaa. Si eso ocurre, Culum est perdido. Puedo ayudarle, pero no a librarse de sus enemigos brbaros, ni a que se convierta en el Tai-Pan. Eso es algo que slo puede l conseguir por s solo. Gordon Chen observ una voluta de incienso curvarse delicadamente en el aire, y aspir con deleite su aroma. Slo mi padre estaba enterado de nuestro arreglo. Yo tengo su lack de plata, que se convertir en cincuenta o cien laks, con el tiempo. Soy el chino ms rico y poderoso de Hong-Kong. Soy el Tai-Pan de los chinos. S sincero contigo mismo. No eres chino, ni tampoco ingls. S, pero estoy contento con mi suerte, y me considero ms oriental que europeo. Me casar con una muchacha china, y as lo harn mis hijos, y los hijos de sus hijos. Ayudar a que Hong-Kong se haga fuerte. Hoy logr contener el saqueo. Los trabajadores debern ser disciplinados en el futuro. Creo en lo que anunci mi padre, respecto a la cada del Gobierno britnico. Tiene que caer. Oh, dioses, yo os lo pido, por el futuro de China. Soy chino, y pienso siempre en mi pas. Mandar construir el mayor templo del Sur de China, en cuanto caiga el Gobierno ingls. All tendrn refugio los jefes Tong de nuestro territorio. Gordon Chen volvi a tocar con la frente en el suelo, para confirmar el trato que haba hecho con los dioses. En efecto. Slo mi padre saba el dinero que estbamos ganando. De todos modos, la mitad de ese dinero ser de Culum. Todos los meses le liquidar su parte, y lo har en secreto, como todo lo que se llevaba hasta ahora entre mi padre y yo. Ahora bscale y presntale tus condolencias. Lstima que Culum se haya casado con la hija de Brock. Eso puede significar su ruina. Es una pena

que no tenga fuerzas para mantenerse independiente. Hubiramos trabajado juntos, y yo le habra enseado a dirigir la Noble Casa, e incluso al emperador, como el Tai-Pan haca. El y yo habramos mantenido a raya a Brock y sus chacales. Proporcionar a mi padre y a May-May un funeral que ser recordado dentro de cien aos. Luego mandar a buscar a los dos pequeos y los criar como si fueran mos. Iniciar su dinasta.

El sol estaba en el ocaso. Culum se hallaba sentado en las escaleras exteriores de la iglesia que se alzaba en la colina. Tena la cabeza apoyada en las manos, y miraba a la lejana. Tienes que conseguir esa llave se dijo una y mil veces. Vamos, Culum, debes conseguir la llave y los papeles. El pnico comenzaba a dominarle, y le asustaba su soledad. Su mirada se detuvo en el edificio de la Noble Casa y vio a Vargas y a Orlov de pie ante la puerta principal. Unas horas antes les haba rechazado, pidindoles que le dejaran solo. Advirti entonces que Gordon Chen se acercaba a ellos. Qu querr Gordon? se pregunt. Burlarse de m o compadecerme, como todos los dems? Qu hacer? Qu partido tomar? Yo no soy como mi padre. A l mismo se lo dije aquel da en que fui sincero con l. Debo contar a Brock lo de las medias monedas de Jin-qua, que son otros tantos favores pendientes? S, creo que debo hacerlo. Y sobre los aprendices de capitanes, y los nios que estaban al cuidado de mi padre? Lo ms probable es que Brock no haga honor al juramento; pero, qu importa eso? Hola, muchacho. Ah, hola, seor Quance dijo Culum, volviendo a medias de su nebuloso mundo. Por favor, le ruego que me deje solo. Quiero estar solo. Aristteles se notaba todo el cuerpo dolorido. Haca solo una hora que le haban sacado de entre los escombros del burdel. Tena el pelo y la cara llenos de sangre coagulada y de polvo, y su vestimenta estaba hecha jirones. Lo siento, Culum dijo. Era su sino. S, eso cre. Por favor, djeme solo. Quance vio la angustia reflejada en aquel rostro que le recordaba vagamente otro que haba conocido muy bien. Acordse de la primera vez que viera a Struan. Fue en una calleja de Macao y l yaca inconsciente en el suelo. Pareca tan desvalido como su hijo ahora se dijo Quance. Pero no, no era lo mismo. Dirk era como un dios, aunque yaciera entre el cieno. Ah, Dirk siempre tuviste el aspecto y la fuerza de un dios, tanto despierto como dormido! S, y hasta muerto, podra apostarlo. Muy diferente a tu hijo: Pero entre los dos hay mucho en comn, si se piensa despacio. El se enfrent con el Tai-Pan, cuando lo de la colina, y se mantuvo junto a ti, frente a Brock, y estrech la mano de Gordon Chen delante de todo el mundo. Se fug con la muchacha, sin preocuparse de las consecuencias, y, por ltimo, salv la vida de Glessing. Es un brote de la misma rama. Recuerdas, Dirk, lo que dijiste, cuando recuperaste el sentido? Tus palabras fueron: "No s quin es usted, pero gracias por devolverme el honor". No. Dirk, t nunca perdiste el honor, amigo mo.

Entonces, ayuda a que mi hijo lo recupere. No es eso lo que diras, si te encontrases aqu? Ests an entre nosotros? Te echo mucho de menos, Dirk. Aristteles Quance procur ahuyentar su propia tristeza y tom asiento en la escalera, al lado de Culum. S que no es el momento apropiado para hablar de esto, Tai-Pan, pero, podra prestarme cuatrocientas cincuenta guineas? Cmo? Qu dice? Que si me puede dejar cuatrocientas guineas, Tai-Pan. La ocasin es muy poco adecuada, pero esa vieja bruja de Fortheringill sigue viva. El tifn no ha sido capaz de tocarla, voto a Jov, y amenaza con llevarme a la crcel por deudas. No tengo otro recurso que usted, Tai-Pan. Ha dicho Tai-Pan. Me llama usted Tai-Pan, Aristteles! Bien, acaso no lo es? Entonces Culum record lo que su padre haba dicho acerca de la dicha y el dolor de ser Tai-Pan, de ser un hombre de verdad, de resistir solo contra todos, de luchar por la vida. La sensacin de angustia que agarrotaba el espritu de Culum se desvaneci. Luego mir a los tres hombres que estaban abajo y sinti de nuevo que flojeaba su nimo. Era muy sencillo para Quance llamarle Tai-Pan, pero, qu hacer con aquellos tres? Cmo atraerlos a su lado? Acordse Culum de las palabras de su padre: Se gobierna a los hombres con el cerebro y el corazn. Culum se puso en pie, un tanto inseguro, y dijo con voz temblorosa: V oy a intentarlo, cielos. Por lo ms sagrado, que tratar de conseguirlo. Nunca olvidar lo que usted ha hecho por m, Aristteles. Nunca lo olvidar. Culum comenz a descender por la ladera, con el estmago retorcindosele de inquietud. El sargento mayor se aproximaba al edificio de la Noble Casa, y l y Culum se encontraron ante la puerta principal. Su Excelencia desea verle a bordo inmediatamente dijo el soldado. Dgale que ir en cuanto pueda replic Culum, con una calma que estaba lejos de sentir. Quiere verle ahora mismo. Estoy ocupado. Ahora no puedo ir. Dgaselo as. El soldado enrojeci visiblemente, salud con gesto forzado y se alej a grandes zancadas. Entonces Culum reunid todo su valor y se enfrent con Orlov, Vargas y Gordon Chen. Brock fue a dar rdenes a mi barco dijo Orlov, quien al ver las manchas de sangre que cubran las manos y las mangas de Culum se estremeci. Orden poner la bandera a media asta. Por Odn, aunque no me lo hubiera mandado lo habra hecho por mi cuenta! Debo seguir acatando sus rdenes? Brock va a intentar destruirnos, seor Culum. Qu vamos a hacer? dijo Vargas, estrujndose las manos. Vargas, disponga lo necesario para el entierro dijo Culum. Mi padre y su mujer sern enterrados juntos. Qu dice? He dicho que sern enterrados juntos. Ella era cristiana, y recibir sepultura ai lado de mi padre. Gordon, esprame. Tengo que hablar contigo. Orlov, vaya usted a bordo de su barco e ize la bandera. Que ondee en lo alto del mstil. Luego vaya al White Witch y traiga a m mujer a tierra.

A la hija de Brock? Lo que que. Y tome esto-agreg Culum, y tendi a Orlov los veinte soberanos que guardaba. Entregue estas monedas a Brock, con mis saludos. Dgale que puede comprarse un atad. Los tres hombres miraron a Culum de manera extraa. S, Tai-Pan le contestaron, y los tres obedecieron. FIN

Notas
[1] Pistola de bolsillo de can corto. (N. del T.) [2] Nube, en ingls. (N. del T.) [3] Bandera nacional del Reino Unido. (N. del T.) [4] H. M. S., navio, generalmente de guerra, al servicio del rey de Inglaterra. (N. del T.) [5] Earl: ttulo nobiliario equivalente a conde, en Inglaterra e Irlanda. (N. del T.) [6] Cockney: dialecto y acento caractersticos de las clases populares londinenses. (N. del T.) [7] Queenstown: ciudad de la Reina. (N. del T.)

Potrebbero piacerti anche