Sei sulla pagina 1di 28

SOTTOTOP

U N D E R - M O U N T
LINEE OLTRE LA MODA
L’acciaio è sempre di moda e si integra perfettamente ad ogni top: in granito, in quarzo o in “solid-surface”. L’ampia
gamma di lavelli sottotop Foster, dal design classico con raggi ampi a quello minimalista con spigoli squadrati, permette
di scegliere la soluzione più adatta alle proprie esigenze.

LINES BEYOND FASHION


Stainless steel is always fashionabe, and it blends perfectly in any worktop, be it granite, quartz or solid-surface. The
large range of undermount Foster sinks, from those with “classical” design and ample radius to the minimalistic ones
with squared corners, makes it possible to choose according to everyone’s specific needs.
CIRCOLARE - raggio 190 - pag. 19
ROUND SINK - radius 190 - page 19

TORNADO - raggio 125 - pag. 18


TORNADO SINK - radius 125 - page 18

BIG BOWL - raggio 125-60 - pagg. 16-17


BIG BOWL SINK- radius 125-60 - pages 16-17

S3000 - raggio 60 - pag. 14


S3000 SINK - radius 60 - page 14

TRIPLO INVASO - raggio 50 - pag. 13


SLIDING RAILS SINK - radius 50 - page 13

S4000 - raggio 25 - pag. 11


S4000 SINK- radius 25 - page 11

R10 - raggio 10 - pag. 9


R10 - radius 10 - page 9

QUADRA - raggio 0 - pag. 6


QUADRA SINK - radius 0 - page 6

SOTTOTOP
UNDERMOUNT
1
base/cabinet 30 base/cabinet 40 base/cabinet 45 base/cabinet 60

cod. 1204 890 - pag. 8 cod. 1202 890 - pag. 8 cod. 2262 860 - pag. 10 cod. 1215 890 - pag. 8
cod. 1215 840 - pag. 8

cod. 1260 860 - pag. 12 cod. 2261 860 - pag. 10 cod. 1114 861/2 - pag. 14 cod. 1214 890 - pag. 8
cod. 1214 840 - pag. 8

cod. 1300 068 - pag. 17 cod. 1262 860 - pag. 12 cod. 1010 008 - pag. 19 cod. 2264 860 - pag. 9

cod. 1117 861/2 - pag. 14 cod. 1010 068 - pag. 19 cod. 1265 860 - pag. 11

cod. 1307 860 - pag. 17 cod. 1263 860 - pag. 12

cod. 1116 861/2 - pag. 14

ALLA BASE DI OGNI PROGETTO


Foster, da sempre attenta ai propri clienti, punta alla massima qualità dei prodotti, all’ampia scelta di design e al vasto
assortimento di dimensioni. Questa grande offerta è qui riassunta per “basi”: il modo più comodo per scegliere l’articolo
appropriato alle proprie esigenze di incasso nel mobile. Dalla base 30 cm alla base 120 cm.

AT THE ROOT OF EACH PROJECT


Foster, ever sensitive to its customers’ needs, aims at the maximum possible quality, coupled with an ample choice of
designs and sizes. This large range is here displayed using the concept of cabinet size: it is in fact the easiest way to
choose the right item for one’s needs. The range covers every cabinet size, from 30 cm to 120 cm.

2
base/cabinet 60 base/cabinet 80 base/cabinet 90 base/cabinet 100

cod. 1309 861/2 - pag. 15 cod. 1208 890 - pag. 7 cod. 1218 890 - pag. 7 cod. 1226 891/2 - pag. 7

cod. 1308 861/2 - pag. 15 cod. 1217 890 - pag. 7 cod. 1488 861/2 - pag. 13
cod. 1217 840 - pag. 7 base/cabinet 120

cod. 1611 068 - pag. 16 cod. 2268 860 - pag. 9 cod. 1210 890 - pag. 7

cod. 1311 068 - pag. 16 cod. 1267 860 - pag. 11


gocciolatoio/drainer

cod. 1811 050 - pag. 16 cod. 1302 860 - pag. 15 cod. 1201 890 - pag. 8

cod. 1679 860 - pag. 18

SOTTOTOP
UNDERMOUNT
3
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS

1mm acciaio e spessore 1mm steel and thickness


Foster utilizza solo acciaio AISI 304 con spessori superiori Foster uses exclusively AISI 304 steel with thickness above
a quelli mediamente usati dagli altri produttori di lavel- those usually used by other sink producers. Almost the
li. Quasi tutta la gamma dei lavelli sottotop ha spessore whole undermount range has steel thickness of 1 mm.
dell’acciaio pari a 1 mm.

>200mm vasche capienti >200mm high-capacity


La maggior parte dei lavelli sottotop ha una profondità High capacyty is a common feature of Foster undermount
delle vasche grandi pari a 200 mm. sinks. Bowls’ depth is often equal or more then 200 mm.

pilette di serie series drain


Tutti i lavelli sottotop sono dotati di piletta da 3,5” con un All undermount sinks have 3,5” drains, with a practical
pratico tappo a cestello per impedire che parti solide de- basket plug to catch solid waste and prevent it going down
fluiscano nello scarico. Su richiesta è disponibile su tutti i the drain. Automatic “pop-up” drain is available on request
modelli la piletta automatica. Le serie Quadra e Tornado on all models. Bespoke versions with 7” waste (standard
possono inoltre essere dotate di foro della vasca da 7” used in Far East markets) available on request on Quadra
(standard per mercati Far East). and Tornado Series.

accessori accessories
Studiati per completare le funzionalità dei lavelli sottotop, Designed to complement the functionalities of the un-
Foster presenta una completa gamma di accessori, dai dermount sinks, Foster offers a full range of accessories,
taglieri in legno al dispenser, dai cestelli alle griglie porta- whether wooden chopping boards, dispensers, baskets,
piatti o al dissipatore. draining racks, or dissipaters.

miscelatori mixers
Foster propone una gamma di miscelatori pratici ed ele- Foster offers a range of practical and elegant mixer taps
ganti che si abbinano perfettamente al design dei lavelli that are the perfect match for the S4000 sink designs. For
sottotop. Per dettagli sui miscelatori consigliati si rimanda details about the recommended mixers, please refer to the
alla sezione omonima, pag. 20. Mixers section, page 20.

LA QUALITÀ È SEMPRE DI SERIE


Voi scegliete materiale e colore per il vostro piano di lavoro e Foster vi garantirà sempre la qualità dell’acciaio, lo spes-
sore, la grande capacità delle vasche, la disponibilità di pilette automatiche e, ancora, una ricca serie di miscelatori
ed accessori abbinabili. L’acciaio resta sempre la migliore soluzione per garantire un lavello igienico ed elegante nel
tempo.

QUALITY IS ALWAYS INCLUDED


You choose the material and colour for your worktop, and Foster will always grant the best steel quality, its thickness,
the large capacity of the bowls, the availability of pop-up waste-fittings, as well as a large choice of faucets to match
your sink. Stainless steel remains ever the best solution for a durable, hygienic sink that will last you a long, long time.

4
SOTTOTOP
UNDERMOUNT
5
›› serie Quadra/Quadra series
SOTTOTOP/UNDERMOUNT

Caratteristica
lavelli Quadra

Peculiarity
of Quadra sinks

Nei lavelli serie Quadra gli spigoli The corners at the bottom of the R0
a fondo vasca sono raggiati per bowls are rounded to make them
facilitare le operazioni di pulizia, easier to clean while the vertical
mentre quelli verticali a “raggio ones, strictly “curve-less”, are
zero”, salvaguardano l’originale true to the original plain and miscelatori consigliati pag. 20
R9
concept essenziale e pulito. sober concept. suggested faucets page 20

6
›› serie Quadra/Quadra series SOTTOTOP/UNDERMOUNT

cod. 1210 890


1 vasca 470x400 mm 1 bowl
dimensione 1050x450 mm dimension
base 120 cm cabinet
incasso vedi confezione
see packaging cut-out
raggio 0-9 mm (schema/drawing p. 6) radius
piletta 3½” waste fitting
imballo 114x54x29 cm - 13,0 Kg packaging
accessori/accessories: S L3 L4 T T1 Z

cod. 1226 891 dx - 1226 892 sx


2 vasche 180x400+320x400 mm 2 bowls
dimensione 971x450 mm dimension
base 100 cm cabinet
incasso vedi confezione
see packaging cut-out
raggio 0-9 mm (schema/drawing p. 6) radius
piletta 3½” waste fitting
imballo 107x54x29 cm - 12,0 Kg packaging
accessori/accessories: S L3 L4 T T1 Z

cod. 1208 890


2 vasche 340x400 mm 2 bowls
dimensione 785x460 mm dimension
base 80 cm cabinet
incasso vedi confezione
see packaging cut-out
raggio 0-9 mm (schema/drawing p. 6) radius
piletta 3½” waste fitting
imballo 95x54x29 cm - 10,7 Kg packaging
accessori/accessories: R T1 L4

cod. 1218 890


1 vasca 800x400 mm 1 bowl
dimensione 850x505 mm dimension
base 90 cm cabinet
incasso vedi confezione
see packaging cut-out
raggio 0-9 mm (schema/drawing p. 6) radius
piletta 3½” waste fitting
imballo 91x54x29 cm - 10,6 Kg packaging
accessori/accessories: S L3 L4 T T1 Z

cod. 1217 890 spazzolato/brushed


cod. 1217 840 microfoster 1 vasca 710x400 mm 1 bowl
dimensione 760x500 mm dimension
base 80 cm cabinet
incasso vedi confezione
see packaging cut-out
raggio 0-9 mm (schema/drawing p. 6) radius
piletta 3½” waste fitting
imballo 85x56x29 cm - 9,8 Kg packaging
accessori/accessories: S L3 L4 T T1 Z

L3 L4 R S T T1 Z

8644 004 8631300 8611 000 8612 000 8100 154 8100 201 8154 000
Tagliere Twin 41x41 Tagliere vetro 23,4x41,4 Cestello Inox 34x40 Cestello Inox 40x40 Griglia portapiatti 25x35 Cestello portapiatti 25x44 Scolapasta 25x36
Twin cutting board 41x41 Crystal cutting board Steel basket 34x40 Steel basket 40x40 Dishes holder 25x35 Dishes holder 25x44 St. steel colander 25x36
23,4x41,4 8611 100 8612 100
Bianco 34x40 Bianco 40x40 Abbinabile solo a L3 Abbinabile solo a L3
White basket 34x40 White basket 40x40 To use only with L3 To use only with L3

Dotazioni Standard: ganci di fissaggio, piletta, troppo/pieno e sifone. Imballo in scatola di cartone. Standard fittings: fixing brackets, waste fitting, overflow and siphon. Packing: single carton box.

7
›› serie Quadra/Quadra series SOTTOTOP/UNDERMOUNT

cod. 1215 890 spazzolato/brushed


cod. 1215 840 microfoster 1 vasca 500x400 mm 1 bowl
dimensione 550x505 mm dimension
base 60 cm cabinet
incasso vedi confezione
see packaging cut-out
raggio 0-9 mm (schema/drawing p. 6) radius
piletta 3½” waste fitting
imballo 61x54x29 cm - 6,5 Kg packaging
accessori/accessories: S L3 L4 T T1 Z

cod. 1214 890 spazzolato/brushed


cod. 1214 840 microfoster 1 vasca 400x400 mm 1 bowl
dimensione 450x505 mm dimension
base 60 cm cabinet
incasso vedi confezione
see packaging cut-out
raggio 0-9 mm (schema/drawing p. 6) radius
piletta 3½” waste fitting
imballo 56x54x29 cm - 5,9 Kg packaging
accessori/accessories: R L3 L4 T T1 Z

cod. 1202 890


1 vasca 270x400 mm 1 bowl
dimensione 320x505 mm dimension
base 40 cm cabinet
incasso vedi confezione
see packaging cut-out
raggio 0-9 mm (schema/drawing p. 6) radius
piletta 3½” waste fitting
imballo 40x54x29 cm - 4,3 Kg packaging
accessori/accessories: T1

cod. 1204 890


1 vasca 180x400 mm 1 bowl
dimensione 230x505 mm dimension
base 30 cm cabinet
incasso vedi confezione
see packaging cut-out
raggio 0-9 mm (schema/drawing p. 6) radius
piletta 3½” waste fitting
imballo 30x54x29 cm - 2,9 Kg packaging

cod. 1201 890


gocciolatoio 550x400 mm drainer
dimensione 600x450 mm dimension

incasso vedi confezione


see packaging cut-out
raggio 0-9 mm (schema/drawing p. 6) radius
piletta 1¼” waste fitting
accessori/accessories:
i/ i L3 L4 T imballo 81x54x29 cm - 3,0 Kg packaging

L3 L4 R S T T1 Z

8644 004 8631300 8611 000 8612 000 8100 154 8100 201 8154 000
Tagliere Twin 41x41 Tagliere vetro 23,4x41,4 Cestello Inox 34x40 Cestello Inox 40x40 Griglia portapiatti 25x35 Cestello portapiatti 25x44 Scolapasta 25x36
Twin cutting board 41x41 Crystal cutting board Steel basket 34x40 Steel basket 40x40 Dishes holder 25x35 Dishes holder 25x44 St. steel colander 25x36
23,4x41,4 8611 100 8612 100
Bianco 34x40 Bianco 40x40 Abbinabile solo a L3 Abbinabile solo a L3
White basket 34x40 White basket 40x40 To use only with L3 To use only with L3

Dotazioni Standard: ganci di fissaggio, piletta, troppo/pieno e sifone. Imballo in scatola di cartone. Standard fittings: fixing brackets, waste fitting, overflow and siphon. Packing: single carton box.

8
›› Quadra
›› serie R10/R10 series
SOTTOTOP
incasso/Usottotop
NDERMOUNT

miscelatori consigliati pag. 20


suggested faucets page 20

cod. 2268 860


1 vasca 710x400 mm 1 bowl
dimensione 760x450 mm dimension
base 80 cm cabinet
incasso vedi confezione
see packaging cut-out
raggio 10 mm radius
piletta 3½” waste fitting
imballo 93x57x25 cm - 10 Kg packaging
accessori/accessories: S L3 T T1 Z L4

cod. 2264 860


1 vasca 450x400 mm 1 bowl
dimensione 500x450 mm dimension
base 60 cm cabinet
incasso vedi confezione
see packaging cut-out
raggio 10 mm radius
piletta 3½” waste fitting
imballo 51x51x25 cm - 7 Kg packaging
accessori/accessories: S L3 T T1 Z L4

L3 L4 R S T T1 Z

8644 004 8631300 8611 000 8612 000 8100 154 8100 201 8154 000
Tagliere Twin 41x41 Tagliere vetro 23,4x41,4 Cestello Inox 34x40 Cestello Inox 40x40 Griglia portapiatti 25x35 Cestello portapiatti 25x44 Scolapasta 25x36
Twin cutting board 41x41 Crystal cutting board Steel basket 34x40 Steel basket 40x40 Dishes holder 25x35 Dishes holder 25x44 St. steel colander 25x36
23,4x41,4 8611 100 8612 100
Bianco 34x40 Bianco 40x40 Abbinabile solo a L3 Abbinabile solo a L3
White basket 34x40 White basket 40x40 To use only with L3 To use only with L3

Dotazioni Standard: ganci di fissaggio, piletta, troppo/pieno e sifone. Imballo in scatola di cartone. Standard fittings: fixing brackets, waste fitting, overflow and siphon. Packing: single carton box.

9
›› serie R10/R10 series SOTTOTOP/UNDERMOUNT

cod. 2262 860


1 vasca 340x400 mm 1 bowl
dimensione 390x450 mm dimension
base 45 cm cabinet
incasso vedi confezione
see packaging cut-out
raggio 10 mm radius
piletta 3½” waste fitting
imballo 51x45x25 cm - 6 Kg packaging
accessori/accessories: R L4 T1 R

cod. 2261 860

195
1 vasca 270x400 mm 1 bowl
dimensione 320x450 mm dimension
base 40 cm cabinet
incasso vedi confezione
see packaging cut-out
raggio 10 mm radius
piletta 3½” waste fitting
imballo 51x45x25 cm - 5 Kg packaging

L3 L4 R S T T1 Z

8644 004 8631300 8611 000 8612 000 8100 154 8100 201 8154 000
Tagliere Twin 41x41 Tagliere vetro 23,4x41,4 Cestello Inox 34x40 Cestello Inox 40x40 Griglia portapiatti 25x35 Cestello portapiatti 25x44 Scolapasta 25x36
Twin cutting board 41x41 Crystal cutting board Steel basket 34x40 Steel basket 40x40 Dishes holder 25x35 Dishes holder 25x44 St. steel colander 25x36
23,4x41,4 8611 100 8612 100
Bianco 34x40 Bianco 40x40 Abbinabile solo a L3 Abbinabile solo a L3
White basket 34x40 White basket 40x40 To use only with L3 To use only with L3

Dotazioni Standard: ganci di fissaggio, guarnizione, piletta, troppo/pieno e sifone. Imballo in scatola di cartone. Standard fittings: fixing brackets, waste fitting, overflow and siphon. Packing: single carton box.

10
›› Quadra
›› serie 4000 raggio 25 / 4000 series - radius 25
SOTTOTOP/UNDERMOUNT
incasso sottotop

miscelatori consigliati pag. 20


suggested faucets page 20

cod. 1267 860


1 vasca 710x430 mm 1 bowl
dimensione 760x480 mm dimension
base 80 cm cabinet
incasso vedi confezione
see packaging cut-out
raggio 25 mm radius
piletta 3½” waste fitting
imballo 93x57x25 cm - 10,5 Kg packaging
accessori/accessories: S

cod. 1265 860


1 vasca 530x400 mm 1 bowl
dimensione 580x450 mm dimension
base 60 cm cabinet
incasso vedi confezione
see packaging cut-out
raggio 25 mm radius
piletta 3½” waste fitting
imballo 65x56x25 cm - 7,5 Kg packaging
accessori/accessories: S L4

L4 R S

8631300 8611 000 8612 000


Tagliere vetro 23,4x41,4 Cestello Inox 34x40 Cestello Inox 40x40
Crystal cutting board Steel basket 34x40 Steel basket 40x40
23,4x41,4 8611 100 8612 100
Bianco 34x40 Bianco 40x40
White basket 34x40 White basket 40x40

Dotazioni Standard: ganci di fissaggio, piletta, troppo/pieno e sifone. Imballo in scatola di cartone. Standard fittings: fixing brackets, waste fitting, overflow and siphon. Packing: single carton box.

11
›› serie 4000 raggio 25 / 4000 series - radius 25 SOTTOTOP/UNDERMOUNT

cod. 1263 860


1 vasca 450x400 mm 1 bowl
dimensione 490x440 mm dimension
base 60 cm cabinet
incasso vedi confezione
see packaging cut-out
raggio 25 mm radius
piletta 3½” waste fitting
imballo 51x51x25 cm - 6 Kg packaging
accessori/accessories: S L4

cod. 1262 860


1 vasca 340x400 mm 1 bowl
dimensione 380x440 mm dimension
base 40 cm cabinet
incasso vedi confezione
see packaging cut-out
raggio 25 mm radius
piletta 3½” waste fitting
imballo 51x45x25 cm - 5 Kg packaging
accessori/accessories: R L4

cod. 1260 860


1 vasca 180x340 mm 1 bowl
dimensione 220x380 mm dimension
base 30 cm cabinet
incasso vedi confezione
see packaging cut-out
raggio 25 mm radius
piletta 3½” waste fitting
imballo 51x30x20 cm - 2,4 Kg packaging

L4 R S

8631300 8611 000 8612 000


Tagliere vetro 23,4x41,4 Cestello Inox 34x40 Cestello Inox 40x40
Crystal cutting board Steel basket 34x40 Steel basket 40x40
23,4x41,4 8611 100 8612 100
Bianco 34x40 Bianco 40x40
White basket 34x40 White basket 40x40

Dotazioni Standard: ganci di fissaggio, piletta, troppo/pieno e sifone. Imballo in scatola di cartone. Standard fittings: fixing brackets, waste fitting, overflow and siphon. Packing: single carton box.

12
›› Triplo invaso/Sliding Rails SOTTOTOP/UNDERMOUNT

miscelatori consigliati pag. 20


suggested faucets page 20

cod. 1488 861 dx - 1488 862 sx


2 vasche 500x400/233x335
500x400/23
0 3x335 mm 2 bowls
dimensione 860x540 mm dimension
base 90 cm cabinet
incasso vedi confezione
see packaging cut-out
raggio 50 mm radius
piletta 3½” waste fitting
imballo 100x60x25 cm - 9,6 Kg packaging

accessori/accessories: M2 U2 Z

Triplo Invaso è un lavello innovativo e di grande prati-


cità, pensato per ottimizzare gli spazi di lavoro. Grazie
al suo design elegante e funzionale
gli accessori scorrono su corsie indipendenti,
permettendo di sfruttare al meglio gli spazi disponibili.
Sliding Rails is an extremely practical, innovative
sink that optimizes the available space. Thanks to its
elegant and functional design, the accessories slide
along independent tracks and can be used to obtain
many different configurations.

M2 Z U2

8643 115 8154 000 8100 115


Tagliere 28x48 Scolapasta 25x36 Griglia 23x47
Cutting board 28x48 St. steel colander 25x36 St. steel dishes holder
23x47

Dotazioni Standard: ganci di fissaggio, piletta, troppo/pieno e sifone. Imballo in scatola di cartone. Per versione destra (dx) si intende con vasca (o vasca maggiore) a destra. Le versioni sinistre sono contrassegnate con sx.
Standard fittings: fixing brackets, waste fitting, overflow and siphon. Packing: single carton box. Right hand (dx) means that the sink has the bowl (or bigger bowl) on the right side.The same for left hand models (sx).

13
›› Quadra
›› serie 3000/3000 series
SOTTOTOP
incasso/Usottotop
NDERMOUNT

miscelatori consigliati pag. 20


suggested faucets page 20

cod. 1116 861 dx - 1116 862 sx


1 vasca 503x400 mm 1 bowl
dimensione 539x436 mm dimension
base 60 cm cabinet
incasso vedi confezione
see packaging cut-out
raggio 60 mm radius
piletta 3½” waste fitting
in foto: versione dx / dx version
imballo 65x58x29 cm - 6 Kg packaging
accessori/accessories: S

cod. 1114 861 dx - 1114 862 sx


1 vasca 400x400 mm 1 bowl
dimensione 441x441 mm dimension
base 45 cm cabinet
incasso vedi confezione
see packaging cut-out
raggio 60 mm radius
piletta 3½” waste fitting
in foto: versione dx
imballo 53x52x28 cm - 5 Kg packaging
accessori/accessories: S

cod. 1117 861 dx - 1117 862 sx


1 vasca 340x400 mm 1 bowl
dimensione 381x441 mm dimension
base 40 cm cabinet
incasso vedi confezione
see packaging cut-out
raggio 60 mm radius
piletta 3½” waste fitting
in foto: versione dx
imballo 52x46x28 cm - 4,4 Kg packaging
accessori/accessories: R

Dotazioni Standard: ganci di fissaggio, piletta, troppo/pieno e sifone. Imballo in scatola di cartone. In questa pagina: per versione destra (dx) si intende con scarico a destra, sx con scarico a sinistra
Standard fittings: fixing brackets, waste fitting, overflow and siphon. Packing: single carton box. For models in this page: dx version means with the drain on the right, sx on the left.

14
›› serie 3000/3000 series SOTTOTOP/UNDERMOUNT

cod. 1302 860


2 vasche 340x400 mm 2 bowls
dimensione 761x446 mm dimension
base 80 cm cabinet
incasso vedi confezione
see packaging cut-out
raggio 60 mm radius
piletta 3½” waste fitting
imballo 81x52x23 cm - 8,4 Kg packaging
accessori/accessories: R

cod. 1309 861 dx - 1309 862 sx


2 vasche 340x400/150x300 mm 2 bowls
dimensione 580x460 mm dimension
base 60 cm cabinet
incasso vedi confezione
see packaging cut-out
raggio 60 mm radius
piletta 3½” waste fitting
imballo 67x58x29 cm - 5,6 Kg packaging
accessori/accessories: A P Q R

cod. 1308 861 dx - 1308 862 sx


2 vasche 340x400/150x300 mm 2 bowls
dimensione 580x460 mm dimension
base 60 cm cabinet
incasso vedi confezione
see packaging cut-out
raggio 60 mm radius
piletta 3½” waste fitting
imballo 60x52x20 cm - 5,1 Kg packaging
accessori/accessories: A P Q R

A P Q R S

8647 000 8101 000 8151 100 8611 000 8612 000
Tagliere 34x40 Vaschetta forata inox Vaschetta forata bianca Cestello Inox 34x40 Cestello Inox 40x40
Cutting board 34x40 Steel colander White colander Steel basket 34x40 Steel basket 40x40
8611 100 8612 100
Bianco 34x40 Bianco 40x40
White basket 34x40 White basket 40x40
Dotazioni Standard: ganci di fissaggio, piletta, troppo/pieno e sifone. Imballo in scatola di cartone. Per versione destra (dx) si intende con vasca (o vasca maggiore) a destra. Le versioni sinistre sono contrassegnate con sx.
Standard fittings: fixing brackets, waste fitting, overflow and siphon. Packing: single carton box. Right hand (dx) means that the sink has the bowl (or bigger bowl) on the right side.The same for left hand models (sx).

15
›› Vasche Big Bowl/Big Bowl series SOTTOTOP/UNDERMOUNT

miscelatori consigliati pag. 20


suggested faucets page 20

cod. 1811 050


1 vasca 450x400 mm 1 bowl
dimensione 475x425 mm dimension
base 60 cm cabinet
incasso vedi confezione
see packaging cut-out
raggio 95 mm radius
piletta 3½” waste fitting
imballo 52x48x19 cm - 3,3 Kg packaging
accessori/accessories: S

cod. 1307 860


180

1 vasca 340x400 mm 1 bowl


dimensione 377x437 mm dimension
base 40 cm cabinet
incasso vedi confezione
117

see packaging cut-out


raggio 60 mm radius
piletta 3½” waste fitting
imballo 52x48x19 cm - 3,4 Kg packaging
accessori/accessories: R

cod. 1300 068


1 vasca 150x300 mm 1 bowl
dimensione 170x320 mm dimension
base 30 cm cabinet
incasso vedi confezione
see packaging cut-out
raggio 50 mm radius
piletta 3½” waste fitting
imballo 52x48x19 cm - 1 Kg packaging

Dotazioni Standard: ganci di fissaggio, piletta, troppo/pieno e sifone. Imballo in scatola di cartone. Standard fittings: fixing brackets, waste fitting, overflow and siphon. Packing: single carton box.

16
›› Quadra
›› Lavelli Big Bowl/Big Bowl sinks
SOTTOTOP
incasso/Usottotop
NDERMOUNT

miscelatori consigliati pag. 20


suggested faucets page 20

cod. 1611 068


1 vasca 450x400 mm 1 bowl
dimensione 550x500 mm dimension
base 60 cm cabinet
incasso vedi confezione
see packaging cut-out
raggio 125 mm radius
piletta 3½” waste fitting
imballo 61x53x20 cm - 4,8 Kg packaging
accessori/accessories: E S

cod. 1311 068


2 vasche 275x400/150x300 mm 2 bowls
dimensione 550x500 mm dimension
base 60 cm cabinet
incasso vedi confezione
see packaging cut-out
raggio 125 mm radius
piletta 3½” waste fitting
imballo 65x58x27 cm - 3,6 Kg packaging
accessori/accessories: C P Q β

C E P Q R S β

8653 000 8655 000 8101 000 8151 100 8611 000 8612 000 8100 280
Tagliere 29x40 Tagliere 45x40 Vaschetta forata inox Vaschetta forata bianca Cestello Inox 34x40 Cestello Inox 40x40 Griglia portapiatti 28x40
Cutting board 29x40 Cutting board 45x40 Steel colander White colander Steel basket 34x40 Steel basket 40x40 Dishes holder 28x40
8611 100 8612 100
Bianco 34x40 Bianco 40x40
White basket 34x40 White basket 40x40

Dotazioni Standard: ganci di fissaggio, piletta, troppo/pieno e sifone. Imballo in scatola di cartone. Standard fittings: fixing brackets, waste fitting, overflow and siphon. Packing: single carton box.

17
›› Tornado
SOTTOTOP/UNDERMOUNT

miscelatori consigliati pag. 20


suggested faucets page 20

cod. 1679 860


1 vasca 730x440 mm 1 bowl
dimensione 816x524 mm dimension
base 80 cm cabinet
incasso vedi confezione
see packaging cut-out
raggio 125 mm radius
piletta automatica 3½”automatic waste fitting
imballo 94x57x26 cm - 7,3 Kg packaging

accessori/accessories: H I O Q U L2 T Z

H I L2 O Q T U Z

8659 111 8659 112 8644 003 8152 100 8151 100 8100 154 8100 111 8154 000
Tagliere 37x30 Tagliere 37x46 Tagliere Twin 37x46 Vaschetta bianca 36x30 Vaschetta forata bianca Griglia portapiatti 25x35 Griglia portapiatti 23x45 Scolapasta 25x36
Cutting board 37x30 Cutting board 37x46 Twin cutting board White basket 36x30 White colander Dishes holder 25x35 Dishes holder 23x45 St. steel colander 25x36
37x46
Abbinabile solo a L2 Abbinabile solo a L2
To use only with L2 To use only with L2
Dotazioni Standard: ganci di fissaggio, piletta, troppo/pieno e sifone. Imballo in scatola di cartone. Il codice unico indica che il lavello è reversibile, o disponibile solo come rappresentato in foto e disegno.
Standard fittings: fixing brackets, waste fitting, overflow and siphon. Packing: single carton box. The single code means that the model is reversible or available in the hand presented in the picture.

18
›› Circolari/Round sinks SOTTOTOP/UNDERMOUNT

miscelatori consigliati pag. 20


suggested faucets page 20

cod. 1010 008


1 vasca Ø 380 mm 1 bowl
dimensione Ø 440 mm dimension
base 45 cm cabinet
incasso vedi confezione
see packaging cut-out
raggio 190 mm radius
piletta 2” waste fitting
imballo 46x46x21 cm - 2,6 Kg packaging
accessori/accessories: α

cod. 1010 068


1 vasca Ø 380 mm 1 bowl
dimensione Ø 440 mm dimension
base 45 cm cabinet
incasso vedi confezione
see packaging cut-out
raggio 190 mm radius
piletta 3½” waste fitting
imballo 46x46x21 cm - 2,6 Kg packaging
accessori/accessories: α

8601 000
Cestello bianco
Round white basket

Dotazioni Standard: ganci di fissaggio, piletta, troppo/pieno e sifone. Imballo in scatola di cartone. Standard fittings: fixing brackets, waste fitting, overflow and siphon. Packing: single carton box.

19
›› Miscelatori/Mixer Taps

cod. 8470 000 KELVIN cod. 8467 000 CAMILLO


cromato/chrome cromato/chrome

miscelatore cromato cod. 8467 100 CAMILLO


monocomando satinato/satin
con bocca estraibile
e getto illuminato virante miscelatore monocomando
con bocca estraibile

single lever mixer tap single lever mixer tap,


with extractable shower head with extractable shower head
and colour-changing
illuminated water flow

cod. 8468 000 TRE ALTO cod. 8457 000 TRE


cromato/chrome cromato/chrome

miscelatore cromato miscelatore cromato


monocomando monocomando

single lever mixer tap single lever mixer tap

cod. 8454 000 GEO cod. 8456 000 FLEXO


cromato/chrome cromato/chrome

miscelatore cromato miscelatore cromato


monocomando con bocca snodabile

single lever mixer tap single lever mixer tap,


with twistable head

Tutti i miscelatori richiedono foro Ø 35 mm. All mixer taps require Ø 35 mm hole.

20
›› Miscelatori/Faucets
cod. 8465 000 PEPPONE cod. 8463 000 ELLIS
cromato/chrome cromato/chrome

miscelatore cromato miscelatore monocomando


monocomando con bocca estraibile
con doccia estraibile
single lever mixer tap,
with extractable shower head

single lever mixer tap,


with extractable shower

cod. 8471 000 ARSENIO cod. 8466 000 LORENZO


cromato/chrome
c cromato/chrome

m
miscelatore monocomando cod. 8466 100 LORENZO
a scomparsa, satinato/satin
c
con bocca estraibile
e comando remoto
((necessario doppio foro) miscelatore monocomando
con bocca estraibile
rretracting single lever mixer tap
w
with extractable shower head single lever mixer tap,
a
and remote control with extractable shower head
((double hole needed)

cod. 8453 000 MN cod. 8450 000 PROFESSIONALE


satinato/satin cromato/chrome

miscelatore monocomando miscelatore monocomando,


in acciaio inox satinato con doccia estensibile

stainless steel single lever mixer tap with


single lever mixer tap pull-out shower head

cod. 8447 000 GS cod. 8445 000 MS


cromato/chrome cromato/chrome

cod. 8445 800 MS


miscelatore cromato satinato/satin
monocomando
con doccia estraibile miscelatore monocomando
con doccia estraibile
single lever mixer tap,
with extractable shower single lever mixer tap,
with extractable shower

cod. 8464 000 COUNTRY cod. 8461 000 BS


cromato/chrome cromato/chrome

miscelatore cromato miscelatore cromato


a doppia manopola monocomando

mixer tap with double hands single lever mixer tap

Tutti i miscelatori richiedono foro Ø 35 mm. All mixer taps require Ø 35 mm hole.

21
›› Miscelatori/Faucets
cod. 8452 000 GF cod. 8446 000 MC
cromato/chrome cromato/chrome

miscelatore cromato miscelatore cromato


monocomando monocomando

single lever mixer tap single lever mixer tap

cod. 8444 000 LO cod. 8448 500 SERIE 1000-Z66


cromato/chrome cromato/chrome

miscelatore cromato miscelatore cromato


monocomando monocomando
con doccia estraibile
single lever mixer tap
Design: Lucci & Orlandini single lever mixer tap,
with extractable shower

cod. 8449 500 SERIE 1000 - Z65 cod. 8442 500 SERIE 1000 - Z85
cromato/chrome cromato/chrome

miscelatore cromato miscelatore cromato


monocomando monocomando
con doccia estraibile
single lever mixer tap
single lever mixer tap,
with extractable shower

cod. 8443 500 SERIE 1000 - RO


cromato/chrome

miscelatore cromato
monocomando

single lever mixer tap

›› Dispenser
cod. 8510 000

Distributore da incasso per


detersivo/sapone liquido

Built-in liquid soap/detergent


dispenser

Tutti i miscelatori richiedono foro Ø 35 mm. All mixer taps require Ø 35 mm hole.

22
›› Piletta automatica/Automatic waste fitting
cod. 8407 000

Piletta con comando remoto rotante


senza troppo/pieno.

Waste fitting with remote control without overflow

cod. 8407 100

Piletta con comando remoto rotante


con troppo/pieno.

Waste fitting with remote control with overflow

›› Dissipatori/Food waste disposer


cod. 8439 012 ½ Hp (375 W)
cod. 8439 034 ¾ Hp (560 W)

I dissipatori Foster possono essere installati su


tutti i nostri lavelli con piletta 3,5”. Si raccoman-
da di verificare gli ingombri del sistema lavello-
dissipatore. Non è garantita la compatibilità dei
lavelli con dissipatori di altri produttori.

Foster waste disposers can be installed in all


our sinks with 3.5” waste fitting. Remember
to check the dimensions of the sink-waste
shredder assembly. Sinks’ compatibility with the
waste disposers of other manufacturersis not
guaranteed.

cod. 8439 900

Radiocomando per dissipatore.

Radio control for food waste disposers

23
›› Note per l’installazione / Notice for installation

bordo vasca con risvolto bordo vasca piatto

Modalità di fissaggio con vite, dado e Modalità di fissaggio con vite, dado Modalità di fissaggio con vite e dado
squadretta per vasche con bordo risvol- e squadretta per vasche con bordo per vasche con bordo dotato di fori per
tato. piatto. l’installazione (serie Quadra).

Installation procedure with nut, bolt and Installation procedure with nut, bolt Installation procedure with nut and bolt
bracket for bowls with folded edge. and bracket for bowls with flat edge. for bowls with edge provided with fi-
xing holes (Quadra series).

Tutti i modelli sono provvisti di kit di fissaggio (vite, dado e squadretta). L’utilizzo alternativo di bussole per fissaggio al top è a discrezione dell’installatore.
All models are supplied with installation kit (nut, bolt and bracket). The alternative use of different screws or bolts is left to the discretion of the installer.

Foratura del top / Worktop drilling


Foratura negativa
All’interno delle confezioni è inserito il disegno per la foratura del piano di lavoro. (bordo a scomparsa)
Negative drilling
Le dimensioni del foro riportate sono da considerarsi una semplice proposta del produttore. Pic- (invisible edge)
cole variazioni dimensionali possono essere apportate in base alle esigenze e al gusto dell’utente,
come negli schemi a lato.

Avvertenza:
si assicura la compatibilità degli accessori solo se vengono rispettate le indicazioni di foratura del produttore.
Foratura a filo vasca
Drilling at bowl’s edge

The drawing with instruction to drill the worktop properly is included in the packing.
The holes’ dimension is to be considered merely as the manufacturer’s suggestion. Small adjustments
can be adopted on the basis of need or preference of the user, as per the attached schemes. Foratura positiva
(bordo acciaio a vista)
Notice: Positive drilling
(visible steel edge)
The compatibility of the accessories is assured only if the manufacturer’s drilling instructions are respected.

Basi / Cabinets

L’indicazione delle basi riportate su ciascun modello si riferiscono agli ingombri delle sole vasche e
non considerano quelli dei sistemi di fissaggio. A diversi modi di installazione corrispondono infatti Installazione standard
Standard fitting
diversi ingombri. Inoltre questi sono trascurabili se mantenuti nello spessore del top da attrezzare,
scaricandolo opportunamente.
Si raccomanda pertanto una verifica preventiva delle possibili interferenze.
Installazione con
scarico della parete
della base
Installation with
recess on the basin
The cabinets’ specifications shown for each model are referred only to the bowls’ overall dimen-
sions, and do not take into account the fixing systems. Different overall dimensions correspond
to different installation methods. Moreover, these are negligible if kept within the thickness of the
Installazione con
worktop, by creating a proper nook. scarico del piano
di lavoro
It is therefore recommended to check beforehand for possible interferences. Installation with
recess on the
worktop

24
›› Cura e pulizia dell’acciaio / How to clean and care for steel
I prodotti in acciaio inossidabile non hanno bisogno di manutenzione particolare; tuttavia è opportuno adottare alcuni
accorgimenti e utilizzare detergenti adeguati per la pulizia quotidiana. In generale sono sufficienti un lavaggio con
acqua calda e sapone, un abbondante risciacquo e un’asciugatura con un panno. Sono da evitare: l’acido cloridrico,
polveri abrasive, pagliette, spazzole e sostanze per pulire l’argento.

Per orientarvi nella scelta dei detergenti, Foster propone i prodotti della linea “Steel Clean” per la pulizia dell’acciaio:
spray multiuso, panno in microfibra e crema professionale.

Stainless steel products do not need any particular servicing. However, they do require a certain care and use of
adequate detergents for daily cleaning. By and large, all that’s needed is to wash with hot water and soap, and tho-
roughly rinse and dry with a cloth. Do not use: hydrochloric acid, abrasive powders, steel wool, brushes and products
for cleaning silver.

When it comes to detergents for cleaning steel, Foster recommends the products in the “Steel Clean” line:
all-purpose aerosol, microfiber cloth and professional cream.

DISTRIBUTORI I nostri distributori sono altamente selezionati per dare un servizio


professionale sulla nostra gamma di produzione.
Consultate il sito internet www.fosterspa.com per conoscere
l’elenco sempre aggiornato oppure contattateci direttamente al
numero +39 0522 687425.

ASSISTENZA TECNICA Desideriamo darvi un prodotto ed un servizio eccellenti, per


questo, quando acquisterete un elettrodomestico Foster, potrete
contare su un servizio su misura per le vostre esigenze. Il nostro
centro di assistenza a voi più vicino vi fornirà il supporto tecnico
specializzato.
Per conoscere l’elenco sempre aggiornato dei centri di assistenza
tecnica Foster consultate il sito internet www.fosterspa.com,
oppure contattate direttamente il servizio Customer Care al +39
0522 684450.

DISTRIBUTORS Our distributors have been carefully selected to offer a professional


service for our entire range of production.
Please refer to the web site www.fosterspa.com for an up-to-date
list, or contact us directly by phone on +39 0522 687425.

TECHNICAL ASSISTANCE Our aim is to offer you an outstanding product and service. When
you purchase a Foster appliance, you can be sure of a customized
service designed to meet your particular needs. The nearest service
centre to you will give you specialised technical support.
For an up-to-date list of Foster technical assistance centres, please
refer to the web site www.fosterspa.com or contact the Customer
Care service on +39 0522 684450.

Le descrizioni ed i dati riportati nella presente pubblicazione possono essere soggetti a modifiche senza preavviso. Tutti i prodotti Foster sono conformi alle direttive CEE
e sono coperti da garanzia Foster per 24 mesi.

This publication is for international use. The descriptions and data in this publication may be liable to modification without prior notice. All Foster products comply to the
EEC directives and are covered by the Foster 24-months warranty.
Foster s.p.a. - Via M. S. Ottone, 18/20 - 42041 Brescello (Re) Italy
Tel. +39 0522 687425 - Fax +39 0522 684518 - Fax export +39 0522 687639 - E-mail: info@fosterspa.com
www.fosterspa.com

Potrebbero piacerti anche