Sei sulla pagina 1di 96

Nilfisk Power

User Manual Betriebsanleitung Instructions dutilisation Instrucciones de manejo Instrues de operao Istruzioni sulluso Gebruiksaanwijzing Driftsinstruks Driftsvejledning Brugsvejledning Kyttohje

823 0089 000 d

16

17

18

19

13

14

15

6 12 7

3 10 11 9 8 A 5

English Deutsch Franais Espaol Portugus Italiano Nederlands Svenska Norsk Dansk Suomi Illustrations

4 12 20 28 36 44 52 60 68 76 84 92

www.nilsk.com

Power

EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

Welcome!
Thank you for choosing a Nilsk vacuum cleaner.

Overview
(inside front cover, page A)

Table of contents, page reference


Overview Safety instructions Instructions for use Cleaning tips Trouble shooting Service and maintenance etc. Guarantee and service Line drawings B = caption
(drawings inside the back cover page 92 and 93)

On/off button Suction control Dust bag indicator Suction valve Parking bracket Cable rewinder Open/close button, accessory lid Prelter Dust bag Open/close button, dust container Rating plate HEPA lter Crevice nozzle Upholstery nozzle Brush nozzle Hard oor nozzle (not standard on all models) 17 Combination nozzle 18 Turbo nozzle (not standard on all models) 19 Telescopic tube

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

A+4 5 6 9 10 10 11 92,93

Specifications and details are subject to change without prior notice.

Power

Safety instructions
Do not use the machine without dust bag and all filters properly fitted. This machine is not intended for suction of hazardous materials or gas, doing so may expose people to serious health risks. The machine must not be used for suction of water or other liquids. Do not pick up sharp objects such as needles or pieces of glass. Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes, matches or hot ashes. Use and store this machine indoors and in a dry environment, 0 C to 50 C. Do not use the machine outdoors or on wet surfaces. Do not handle the machine with wet hands. Turn off the machine before unplugging. To unplug, grasp the plug, not by pulling on the cord. Do not carry or pull the machine by the cord. The machine must not be used if the cord shows any sign of damage. Regularly inspect the cord for damage, in particular if it has been crushed, shut in a door or run over. Do not use the machine if it appears faulty. Have the machine inspected by an authorized service center if the machine has been dropped, damaged, left outdoors or has been exposed to water. No changes or modifications to the mechanical or electrical safety devices should be made. All repair must be carried out by an authorized service center. Use only original dust bags, original filters and original accessories from your local dealer. Use of unauthorized dust bags and filters will void the warranty. Turn off the machine and unplug before starting dust bag or filter

change, grasp the plug, not by pulling on the cord. Do not use the machine as a toy. Do not leave children with the machine without supervision. This appliance is not intended for use by young persons or infirm persons without supervision unless they have been adequately supervised by a responsible person to ensure that they can use the appliance safely. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. If the supply cord cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid hazard. This appliance conforms with Directives 2004/108/EC, 2006/95/ EC, 93/68/EC.

EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

The symbol on the product or on its packing indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

Power

EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

Instructions for use


Before using the machine make sure that the voltage shown on the rating plate corresponds with the mains voltage. The machine is supplied with dustbag, prefilter and exhaust filter. Start and stop Start Pull out the cord and plug the machine into a wall socket. Start the vacuum cleaner using the start/stop button on top of the vacuum cleaner. Stop Turn off the machine using the start/ stop button. Unplug by grasping the plug, not by pulling on the cord.

Connecting hose, tube and nozzles 1. Insert the hose connector into the suction inlet and press until the hose engages with a click. 2. Connect the bent tube to the tube and turn it until they engage with a click. 3. Connect the tube and nozzle and twist until they engage with a click. 4. The tube is telescopic and can be adjusted to your height. Push the button in the middle of the tube to release the length adjustment lock. Adjust the tube to desired length. Disconnect hose, tube and nozzle Disengage the nozzle from the tube by pressing the button. Disengage the hose from the tube by pressing the button. Release the hose connection from the suction inlet by pressing the locking mechanism and remove.

Power

Change of dust bag and lters The size and quality of the dust bag and filters affect the efficiency of the vacuum cleaner. Use of non-original dust bags or non-original filters can cause restricted air flow which may lead to machine overload. Use of accessories other than Nilfisk original dust bags and Nilfisk original filters will void the guarantee. B Changing the dust bag The fill level idicator of dust bag. When indicator is completly red the dust bag must be changed in order to prevent motor damage. Always use original dust bags from Nilfisk. 1. Release the hose connection from the suction inlet by pressing the locking mechanism and then remove it. 2. Open the lid to the dust container by lifting the opening button in front of/under the suction inlet. 3. Grip the handle of the dust bag holder and remove the holder and the full dust bag from the dust container. 4. Seal the dust bag by pulling the cardboard flap. 5. Remove the full dust bag from the dust bag holder. 6. Insert the new dust bag by guiding the cardboard into the slots of the bag holder. 7. Insert the dust bag holder with new dust bag into the dust bag conainer. Check that the dust bag is fully opened in the dust container. 8. Close the lid of the dust container. 9. Insert the hose connection into the suction inlet and press until the hose engages with a click.

Changing the prelter The prefilter protects the motor by absorbing micro-particles that arnt captured by the dust bag. Change the prefilter with every fourth dust bag. The prefilter is located behind the dust bag. Always use original filters from Nilfisk. 1. Release the hose connection from the suction inlet by pressing the locking mechanism and then remove it. 2. Open the lid to the dust container by lifting the opening button in front of/under the suction inlet. 3. Grip the handle of the dust bag holder and remove the holder and the full dust bag from the dust container. 4. Seal the dust bag by pulling the cardboard flap. 5. Take out the filter holder with prefilter. 6. Open the filter holder. 7. Remowe the used prefilter. 8. Fit the new prefilter and close the filter holder. Check that the prefilter is correctly fitted in the holder. 9. Place the filter holder in position and press into place. 10. Insert the dust bag holder with new dust bag into the dust bag conainer. Check that the dust bag is fully opened in the dust container. 11. Close the lid of the dust container. 12. Insert the hose connection into the suction inlet and press until the hose engages with a click.

EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

Power

EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

D Changing the exhaust lter The exhaust filter is on some variants of HEPA type (High Efficiency Particulate Air filter) model.The filter cleans exhaust air from micro particles that are not not captured by the vacuum bag and prefilter. The HEPA filter or the exhaust filter can not be brushed or washed clean. Change the filter at least once per year. Always use original HEPA filters and exhaust filters from Nilfisk. 1. Release the lid on the back of the vacuum cleaner. This is done by pressing the locking button upwards. Remove the lid from the machine. 2. Remove the used HEPA filter. 3. Insert the new HEPA filter. Do not touch the surface of the filter. Handle using the plastic frame that surrounds the filter. Check that the HEPA filter is installed correctly. 4. Replace the lid on the machine. This is done by inserting the flaps on the top of the lid in the corresponding notches on the machine. 5. Then press the lower edge of the lid so the lock closes the lid. Washable HEPA filter Some models have washable HEPA filter. Rinse the inside of the filter using lukewarm tap water. Do not use any cleaning agents and avoid touching the filter surface. Tap the filter frame to remove the water. Do not use an external heat source, e.g. a radiator or direct sunlight to dry the filter. Make sure to let the filter dry before putting it back into the vacuum cleaner.

Adjust the suction power Suction power is controlled using the sliding valve on the hose handle. Suction power is maximal when the sliding valve is closed and minimal when open. Adjust the suction power by moving the sliding valve in appropriate position.

Suction power is also adjusted using the slide control on top of the vacuum cleaner. The symbol on the control indicates the direction for maximum and minimum suction power.

Power

Parking the tube and nozzle There are two grooves for parking. One located on the underside to use when machine stands on the back, and the other on the back to use when the machine is standing on its wheels. G Thermal fuse The vacuum cleaner is fitted with a thermal fuse, which prevents it from overheating. If the thermal fuse blows, the vacuum cleaner stops and must cool down before it can be started again. Restart 1. Turn off the machine and unplug from the wall socket. 2. Check that nothing blocks the air flow through bent tube, hose, tube, nozzle, dust bag or filters. 3. Let the machine cool down, for at least 5-10 minutes. 4. Plug in the machine again and start using the start/stop button. The machine will not start until it is sufficiently cool. If the machine does not start turn it off using the start/ stop button and unplug. Try again in a while. H

Cleaning tips
Adjust the suction power by means of the slide control on top of the vacuum cleaner or the sliding valve on the hose handle. Crevice nozzle Use the crevice nozzle for narrow spaces. Upholstery nozzle Use the upholstery nozzle for upholstered furniture. I Brush nozzle Use the brush nozzle for curtains and window sills. J Hard oor nozzle Use the nozzle for hard floors. K Combination nozzle Adjust the combination nozzle depending on type of floor. L Turbo nozzle Use the turbo nozzle for efficient carpet cleaning.

EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

The different models of these vacuum cleaners can include different nozzles.

WARNING When activating the automatic cord rewind, care must be taken as the plug at the end of the cord can swing during the last part of the rewinding. It is recommended that you hold on to the plug while rewinding.

Power

EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

Trouble shooting
Repair and service of your cleaner, must only be carried out by an authorized service center. If the machine does not start
Check that the plug is correctly tted to the wall socket. A fuse in the building may have blown and need to be changed. The cord or plug may be damaged and must be repaired by an authorized service center. If non of the above actions will apply - leave your cleaner to an authorized service center.

Service and maintenance


Store the machine in a dry environment. Change the prefilter with every fourth dust bag. The dust bag package includes four dust bags and one prefilter. Clean the machine surface with a dry cloth or a damp cloth with a little dishwashing liquid. Original accessories are available from a local dealer. Service contact your local dealer.

Recycling and disposal Recycle packing and dispose of the machine as recommended by your local authority. Cut the cable close to the machine to prevent injury or use of the defective/disposed machine. Environmental commitment This machine is designed in an environmentally conscious manner. All plastic parts is marked for recycling. Responsibility Nilfisk disclaim all responsibility for all damage caused by incorrect use or modification of the machine. Information For more information see www.nilfisk.com Guarantee The warranty can vary between different countries. Contact your local dealer for information.

Reduced suction power

The dust bag may be full and needs to be changed, see instructions. The prelter or HEPA lter may be blocked and have to be changed, see instructions. The hose handle, hose, tube or nozzle may be blocked and needs to be cleaned.

If the machine stops

The thermal fuse may have blown, see instructions.

10

Power

Guarantee and service


This Nilfisk Series vacuum cleaner is covered by a five (5) year guarantee on the machine, which covers the motor, cable rewinder, switch and casing. The nozzles, filters, hoses, tubes and other accessories are covered twelve months due to manufacturing fault only and excludes wear and tear. The guarantee includes spare parts and labour costs, and covers manufacturing and material defects that may occur during normal domestic use. Service under the guarantee will only be performed if it can be proven that the defect occurred within the products guarantee period (a correctly completed guarantee certificate or printed/stamped cash register receipt with date and product type) and on the condition that the vacuum cleaner was bought as a new product in Great Britain/Ireland/Australia/New Zealand and distributed by Nilfisk-Advance. In the event of the repair of defects, the customer must contact NilfiskAdvance to be directed to a service agent at the customers own expense. Upon completion of any repairs necessary, the vacuum cleaner will be returned to the customer at the risk and expense of Nilfisk-Advance. The guarantee does not cover: Normal wear and tear of accessories and filters. Defects or damage occurring as a direct or indirect result of incorrect use - such as the vacuuming of rubble, hot ashes or carpet deodorant powder. Abuse, loss or lack of maintenance as described in Instructions for use. Plaster dust. Saw dust. Water.

Should not be used for home renovations. Nor will it cover incorrect or poor configuration, i.e. setting up or connection, nor fire-damage, fire, lightning strike or unusual voltage fluctuations or any other electrical disturbances such as defective fuses or defective electrical installations on the supply grid, and defects or damage in general that NilfiskAdvance consider to be the result of causes other than manufacturing and material defects. The guarantee becomes void: If a defect is caused by the use of non-original Nilfisk dust bags and filters. If the identity number (serial number) is removed from the vacuum cleaner. If the vacuum cleaner has been repaired by a non-Nilfisk authorized dealer. If the machine is used in a commercial environment, i.e. building contractors, cleaning contractors, professional trades or any other non-domestic usage.

EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

The guarantee is valid in: Denmark, Sweden, Norway, Great Britain, Ireland, Belgium, Holland, France, Germany, Poland, Rusia, Austria, Switzerland, Spain, Portugal, Australia and New Zealand, Estonia, Latvia, Lithuania, Hungary, Greece,Slovenia, Slovakia, the Czech Republic, Italy and Finland.

11

Power
EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

Herzlich willkommen!!
Wir freuen uns, dass Sie sich fr das Staubsaugermodell Nilsk entschieden haben.

bersicht
(vordere Umschlaginnenseite, Seite A)

Inhalt, Verweis auf Seitenzahl


bersicht Sicherheitsvorschriften Bedienungsanleitung Reinigungstipps Fehlersuche Service und Wartung usw. Garantien und Service Mazeichnungen B = Verweis auf Abbildungen
(Zeichnungen auf der hinteren Umschlaginnenseite Seite 92 und 93)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

EIN/AUS-Schalter Saugkraftregler Staubbeutel-Fllstandsanzeige Saugkraftregler Abstellbgel Kabelaufrollung ffnen/Schlieen-Taste, Zubehrdeckel Vorfilter Staubbeutel ffnen/Schlieen-Taste, Staubbeutelfach Typenschild HEPA-Filter Fugendse Polsterdse Mbelpinsel Hartbodendse (nicht Standard
auf allen Modellen)

A+12 13 14 17 18 18 19 92,93

Technische nderungen vorbehalten.

17 Kombidse 18 Turbodse (nicht Standard auf


allen Modellen)

19 Teleskoprohr

12

Power

Sicherheitsvorschriften
Das Gert nicht ohne vorschriftsmig eingesetzten Staubbeutel und Filter benutzen. Dieses Gert ist nicht zum Absaugen von Gefahrenstoffen oder Gasen geeignet. Ein derartiger Einsatz birgt nmlich ernsthafte Gesundheitsrisiken. Das Gert darf nicht zum Absaugen von Wasser oder anderen Flssigkeiten verwendet werden. Keine scharfen Teile wie z. B. Nadeln oder Glasscherben aufsaugen. Keine brennenden oder rauchenden Teile wie z. B. Zigaretten, Streich-hlzer oder heie Asche aufsaugen. Das Gert in Innenrumen und trockener Umgebung bei 0 C bis 50 C anwenden und aufbewahren. Verwenden Sie das Gert nicht im Freien oder auf feuchten Flchen. Das Gert nicht mit nassen Hnden anfassen. Das Gert vor der Abtrennung vom Netz ausschalten. Bei der Abtrennung vom Netz immer den Stecker, nicht das Kabel anfassen. Das Gert nicht am Kabel hinter sich her oder hochziehen. Das Gert nicht benutzen, wenn das Kabel beschdigt ist. Das Kabel regelmig auf Beschdigungen hin berprfen, besonders nachdem es eingequetscht oder in einer Tr eingeklemmt oder berrollt wurde. Das Gert nicht benutzen, wenn es einen schadhaften Eindruck macht. Falls das Gert heruntergefallen oder beschdigt ist oder im Freien gelassen oder nass wurde, sollte es von einem Fachmann berprft werden. Es drfen keinerlei nderungen jedweder Art an den mechanischen oder elektrischen Sicherheitsdetails vorgenommen werden.

Reparaturen drfen nur von autorisierten Werksttten vorgenommen werden. Nur Original-Staubbeutel, OriginalFilter und Original-Zubehr von Ihrem Fachhndler verwenden. Die Verwendung von Nicht-OriginalStaubbeuteln und -filtern setzt die Gewhrleistung auer Kraft. Vor jedem Staubbeutel- oder Filterwechsel das Gert ausschalten und den Stecker herausziehen. Dazu den Stecker anfassen, nicht am Kabel ziehen. Das Gert ist kein Spielzeug! Kinder nicht unbeaufsichtigt in die Nhe des Gertes lassen. Dieses Gert ist nicht fr eine Verwendung durch unbeaufsichtigte junge oder schwache Personen vorgesehen, es sei denn, eine verantwortliche Person hat unter Aufsicht festgestellt, dass sie das Gert in angemessener Weise sicher benutzen knnen. Kleine Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen, dass sie nicht mit mit dem Gert spielen. Ein beschdigtes Stromkabel muss zur Abwendung von Gefahren vom Hersteller, einem Serviceanbieter des Herstellers oder hnlich qualifizierten Personen ausgewechselt werden. Dieses Gert erfllt die Anforderungen der EG-Richtlinien 2004/108/EWG, 2006/95/EWG und 93/68/EWG.

EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

Das Symbol auf dem Produkt bzw. auf der Produktverpackung deutet an, dass das Produkt nicht mit dem Haushaltsmll entsorgt werden darf. Stattdessen ist es zur Entsorgung an eine geeignete Sammelstelle fr das Recycling von elektrischen und elektronischen Gerten zu bringen. Durch die korrekte Entsorgung helfen Sie mit, potenziellen negativen Einflssen auf die Umwelt und die Gesundheit vorzubeugen, die durch eine unan13

Power
EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

gemessene Entsorgung dieses Produktes entstehen knnten. Genauere Informationen zur Wiederverwertung dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer Stadtverwaltung, der Mllabfuhr vor Ort oder dem Geschft, in dem Sie dieses Produkt erworben haben.

Anschluss von Schlauch, Rohr und Dsen 1. Den Schlauchanschluss in die Ansaugffnung stecken und drcken, bis er hrbar einrastet. 2. Das gebogene Ansatzrohr mit dem Rohr verbinden und drehen, bis sie mit einem hrbaren Klicken einrasten. 3. Saugrohr und Dse miteinander verbinden und drehen, bis sie mit einem hrbaren Klicken einrasten. 4. Beim Saugrohr handelt es sich um ein Teleskoprohr, das sich auf Ihre Gre einstellen lsst. Zum Lsen der Lngenverriegelung drcken Sie auf die Taste in der Mitte des Rohres. Stellen Sie das Rohr dann auf die gewnschte Lnge ein. Entfernen von Schlauch, Rohr und Dsen Die Dse durch Bettigung der Taste vom Rohr abtrennen. Den Schlauch durch Bettigung der Taste vom Rohr abtrennen. Lsen Sie den Schlauchanschluss von der Ansaugffnung, indem Sie den Verriegelungsmechanismus eindrcken, und nehmen Sie ihn heraus.

Bedienungsanleitung
Vor der Inbetriebnahme des Gertes sicherstellen, dass die auf dem Typenschild angegebene Spannung der Netzspannung entspricht. Das Gert wird mit Staubbeutel, Vorlter und Abluftlter geliefert. Starten und Stoppen Start Das Kabel herausziehen und den Stecker in eine Wandsteckdose stecken. Den Staubsauger am Ein-/Ausschalter auf dem Gert einschalten. Stopp Das Gert mithilfe des Ein-/Ausschalters ausschalten. Beim Herausziehen des Steckers immer den Stecker, nicht das Kabel anfassen.

14

Power

Staubbeutel- und Filterwechsel Gre und Qualitt von Staubbeuteln und Filtern wirken sich auf die Leistung des Staubsaugers aus. Die Verwendung von Nicht-OriginalStaubbeuteln bzw. Nicht-OriginalFiltern kann zu eingeschrnktem Luftdurchsatz und dadurch bedingter berlastung des Gerts fhren. Bei der Verwendung von Zubehr wie Staubbeuteln und Filtern, die nicht original von Nilfisk sind, erlischt der Garantieanspruch. Wechsel des Staubbeutels Die Fllstandsanzeige des Staubbeutels. Wenn die Anzeige vollkommen rot ist, muss der Staubbeutel gewechselt werden, damit kein Motorschaden entsteht. Nur Original-Staubbeutel von Nilfisk verwenden. 1. Den Schlauchanschluss durch Eindrcken des Verriegelungsmechanismusses von der Ansaugffnung lsen und herausnehmen. 2. Den Deckel des Staubauffangbehlters durch Anheben der ffnen/ Schlieen-Taste vor/unter der Ansaugffnung ffnen. 3. Den Griff der Staubbeutelhalterung umfassen und den vollen Staubbeutel an der Halterung aus dem Staubauffangbehlter herausziehen. 4. Den Staubbeutel durch Ziehen der Papplasche verschlieen. 5. Den vollen Staubbeutel aus dem Staubauffangbehlter nehmen. 6. Den neuen Staubbeutel einlegen, dazu die Papplasche in die Rillen der Beutelhalterung einfhren. 7. Neue Staubbeutelhalterung mit neuem Staubbeutel in den Staubauffangbehlter einsetzen. Sicherstellen, dass der Beutel im Staubauffangbehlter vollstndig geffnet ist.

8. Den Deckel des Staubauffangbehlters schlieen. 9. Den Schlauchanschluss in die Ansaugffnung stecken und drcken, bis er hrbar einrastet. Wechsel des Vorlters Der Vorfilter schtzt den Motor durch Absaugung von Kleinstpartikeln, die nicht vom Staubbeutel aufgefangen werden. Den Vorfilter bei jedem vierten Staubbeutelwechsel ebenfalls wechseln. Der Vorfilter sitzt hinter dem Staubbeutel. Grundstzlich nur Original-Filter von Nilfisk benutzen. 1. Den Schlauchanschluss durch Eindrcken des Verriegelungsmechanismusses von der Ansaugffnung lsen und herausnehmen. 2. Den Deckel des Staubauffangbehlters durch Anheben der ffnen/Schlieen-Taste vor/unter der Ansaugffnung ffnen. 3. Den Griff der Staubbeutelhalterung umfassen und den vollen Staubbeutel an der Halterung aus dem Staubauffangbehlter herausziehen. 4. Den Staubbeutel durch Ziehen der Papplasche verschlieen. 5. Den Halter mit dem Vorfilter herausnehmen. 6. Den Filterhalter ffnen. 7. Den gebrauchten Vorfilter herausnehmen. 8. Den neuen Vorfilter einlegen und den Filterhalter wieder schlieen. Sicherstellen, dass der Vorfilter vorschriftsmig im Halter sitzt. 9. Den Filterhalter in seine Stellung bringen und dort eindrcken. 10. Neue Staubbeutelhalterung mit neuem Staubbeutel in den Staubauffangbehlter einsetzen. Sicherstellen, dass der Beutel im Staubauffangbehlter vollstndig geffnet ist. 11. Den Deckel des Staubauffangbehlters schlieen. 12. Den Schlauchanschluss in die Ansaugffnung stecken und drcken, bis er hrbar einrastet.
15

EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

Power
EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

D Wechsel des Abluftlters In einigen Ausfhrungen ist der Abluftfilter vom Typ HEPA (High Efficiency Particulate Air filter). Der Filter reinigt die Luft von Kleinstpartikeln, die nicht vom Staubbeutel oder vom Vorfilter aufgefangen werden. Ein HEPA-Filter kann weder sauber gebrstet noch gewaschen werden. Der Filter muss mindestens einmal im Jahr gewechselt werden. Verwenden Sie grundstzlich Original-HEPA-Filter und Original-Abluftlter von Nilsk. 1. Den Deckel auf der Rckseite des Staubsaugers lsen. Dazu die Verriegelungstaste nach oben drcken. Den Deckel vom Gert abnehmen. 2. Den HEPA-Filter herausnehmen. 3. Den neuen HEPA-Filter einsetzen. Dabei die Filteroberflche nicht berhren! Den Filter nur am Kunststoffrahmen anfassen. Sicherstellen, dass der HEPA-Filter vorschriftsmig eingesetzt ist. 4. Den Deckel wieder auf das Gert aufsetzen. Dazu die Stutzen auf dem Deckel in die dazugehrigen Aussparungen auf dem Gert einfhren. 5. Danach auf die untere Kante des Deckels drcken, sodass der Deckel von der Verriegelung geschlossen wird. Waschbahrer HEPA-Filter Einige Modelle verfgen ber waschbare HEPA-Filter. Splen Sie die Innenseite des Filters mit lauwarmem Leitungswasser. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und berhren Sie nicht die Filterflche. Den Filterrahmen klopfen, um das Wasser zu entfernen. Benutzen Sie keine externe Wrmequelle, z. B. einen Heizkrper oder direkte Sonneneinstrahlung um den Filter zu trocknen. Lassen Sie den Filter trocknen, bevor Sie ihn wieder in den Staubsauger einsetzen.

Einstellen der Saugkraft Die Saugkraft wird mithilfe des Zuluftreglers auf dem Schlauchgriff geregelt. Die Saugkraft ist am strksten, wenn der Zuluftregler geschlossen ist, und am schwchsten, wenn er geffnet ist. Den Zuluftregler in die geeignete Position schieben und so die Saugkraft einstellen.

Die Saugkraft lsst sich ebenfalls durch Verwendung des Schiebereglers auf dem Staubsauger regeln. Das Symbol auf dem Regler zeigt die Richtung fr maximale und minimale Saugkraft an.

16

Power

Abstellen von Ansatzrohr und Dse Fr das Abstellen des Gertes gibt es zwei Einschbe. Ein Einschub befindet sich auf der Unterseite des Gertes; er wird benutzt, wenn es auf der Rckseite abgestellt wird. Der andere befindet sich auf der Rckseite und wird benutzt, wenn das Gert auf den Rdern stehend abgestellt wird. Thermosicherung Der Staubsauger ist zum Schutz vor berhitzung mit einer Thermosicherung ausgerstet. Wenn die Thermosicherung durchbrennt, schaltet sich der Staubsauger automatisch ab und muss erst abkhlen, bevor er neu gestartet werden kann. Neustart 1. Das Gert abstellen und den Stecker herausziehen. 2. Darauf achten, dass der Luftstrom durch gebogenes Ansatzrohr, Schlauch, Rohr, Dse, Staubbeutel und Filter nicht blockiert wird. 3. Das Gert mindestens 5-10 Minuten abkhlen lassen. 4. Den Stecker wieder einstecken und das Gert ber den Ein-/Ausschalter einschalten. Das Gert startet erst, wenn es ausreichend abgekhlt ist. Falls es nicht startet, ber den Ein-/Ausschalter wieder abschalten und den Stecker herausziehen. Nach einer Weile nochmals versuchen.

Reinigungstipps
Die Saugkraft mithilfe des Schiebereglers auf dem Staubsauger oder mithilfe des Zuluftreglers auf dem Schlauchgriff regulieren. G Fugendse Die Fugendse ist fr enge Zwischenrume vorgesehen. H Polsterdse Die Polsterdse ist fr Polstermbel vorgesehen. I Mbelpinsel Der Mbelpinsel ist u. a. fr Vorhnge und Fensterbnke vorgesehen. J Hartbodendse Die Hartbodendse ist fr harte Fubden vorgesehen. K Kombi-Bodendse Die Kombi-Bodendse wird je nach Bodentyp individuell eingestellt. L Turbodse Die Turbodse ist fr die wirksame Teppichreinigung vorgesehen.

EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

Die verschiedenen Ausfhrungen dieser Staubsauger knnen mit unterschiedlichen Dsen ausgestattet sein.

WARNUNG Vorsicht beim Auslsen des automatischen Kabeleinzugs. Im letzten Teil der Einzugbewegung kann der Netzstecker peitschenfrmig ausschwingen. Wir empfehlen, den Stecker whrend des Einziehvorgangs in der Hand zu halten.
17

Power
EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

Fehlersuche
Reparaturen und Service an Ihrem Staubsauger drfen nur von einer autorisierten Servicewerkstatt ausgefhrt werden. Falls das Gert nicht startet
berprfen, ob der Stecker richtig in der Steckdose sitzt. Im Gebude kann eine Sicherung durchgebrannt sein, die ausgetauscht werden muss. Das Kabel oder der Stecker kann beschdigt sein und muss von einer autorisierten Servicewerkstatt repariert werden. Trifft von den o. g. Manahmen nichts zu, geben Sie Ihren Staubsauger einfach bei einer autorisierten Servicewerkstatt ab.

Service und Wartung


Das Gert grundstzlich in trockener Umgebung abstellen. Den Vorfilter bei jedem vierten Auswechseln des Staubbeutels ebenfalls wechseln. Das Staubbeutelpaket enthlt vier Staubbeutel und einen Vorfilter. Die Oberflchen des Gertes mit einem trockenen Lappen oder einem feuchten Lappen mit etwas Reinigungsmittel subern. Original-Zubehr beim nchstliegenden Fachhndler bestellen. Service - den nchstliegenden Fachhandel benachrichtigen.

Recycling und Entsorgung Verpackung und Gert gem den vor Ort geltenden Vorschriften entsorgen. Trennen Sie das Kabel dicht am Gert ab, um eine weitere Verwendung des defekten/entsorgten Gertes sowie Verletzungen zu verhindern. Umweltvertrglichkeit Dieses Gert wurde mit einem hohen Grad an Umweltvertrglichkeit konstruiert. Smtliche Kunststoffteile sind mit ihrer Recyclingfhigkeit gekennzeichnet. Verantwortung Nilfisk bernimmt keinerlei Verantwortung fr Schden, die durch die unsachgeme Benutzung des Gertes oder nderungen am Gert entstehen. Informationen Weitere Einzelheiten siehe www.nilfisk.com Garantie Die Garantiebedingungen knnen von Land zu Land unterschiedlich sein. Ihr Fachhndler gibt Ihnen hierzu gern sachkundige Auskunft.

Verminderte Saugkraft

Der Staubbeutel ist voll und muss ausgewechselt werden, siehe Anweisungen. Vorlter oder HEPAFilter kann verstopft sein und muss gewechselt werden, siehe Anweisungen. Schlauchgriff, Schlauch, Rohr oder Dse kann verstopft sein und muss gereinigt werden.

Falls das Gert stehen bleibt

Die Thermosicherung kann durchgebrannt sein, siehe Anweisungen.

18

Power

Garantien und Service


Fr diese Nilfisk-Staubsaugerserie gilt eine 5-Jahresgarantie fr das Gert, welche den Motor, die Kabelaufrollung, Schalter und Gehuse abdeckt. Fr die Dsen, Filter, Schluche, Rohre und sonstigen Zubehrteile gilt eine zwlfmonatige Garantie fr Herstellungsfehler, nicht jedoch fr verschleibedingte Defekte. Die Garantie deckt Ersatzteile und Arbeitskosten ab, ebenso Herstellungs- und Materialfehler, die bei normalem Gebrauch auftreten knnen. Der im Rahmen der Garantie anfallende Service erfolgt nur dann, wenn (anhand eines vorschriftsmig ausgefllten Garantiescheins oder eines ausgedruckten/abgestempelten Kassenbons mit Angabe von Datum und Produkttyp) nachgewiesen werden kann, dass der Schaden whrend der Garantiefrist entstanden ist, und unter der Bedingung, dass der Staubsauger als Neuprodukt und von Nilsk-Advance vertrieben wurde. Im Falle einer Reparatur oder Schden muss der Kunde sich an NilfiskAdvance wenden, und den Staubsauger auf eigene Kosten zu einem zugewiesenen Serviceanbieter zu bringen. Nach Durchfhrung der erforderlichen Reparaturarbeiten erfolgt die Rcksendung des Staubsaugers zum Kunden auf Gefahr und Kosten von Nilfisk-Advance. Die Garantie deckt nicht ab: Normalen Verschlei von Zubehr und Filtern. Defekte oder Schden als direkte oder indirekte Folge unsachgemer Benutzung - wie z. B. das Aufsaugen von Schutt, heier Asche oder Teppichshampoo. Missbrauch, keine oder mangelnde Wartung laut Beschreibung in der Bedienungsanleitung. Gipspulver.

Sgemehl. Wasser. Nicht fr Renovierungsarbeiten verwenden. Sie deckt ferner keinerlei flschlichen oder unzureichenden Konfigurationen, also Einstellungen oder Anschlsse, ab, auerdem keine Beschdigungen durch Brand, Feuer, Blitzschlag oder anormale Spannungsschwankungen oder sonstige elektrische Strungen wie z. B. defekte Sicherungen oder defekte Elektroinstallationen im Netz, und allgemeine Defekte bzw. Beschdigungen, die nach Ansicht von Nilfisk-Advance die Folge anderer Ursachen als Herstellungs- und Materialfehler sind. Der Garantieanspruch erlischt: Falls ein Defekt durch die Verwendung von Nicht-Original-Staubbeuteln und Filtern von Nilfisk entsteht. Falls die Kennziffer (Seriennummer) vom Staubsauger entfernt ist. Falls der Staubsauger von einem nicht von Nilfisk autorisierten Hndler repariert wurde. Falls das Gert in einem gewerblichen Zusammenhang eingesetzt wurde, d. h. von Bauunternehmen, Reinigungsfirmen oder anderen Gewerben, also nicht in Privathaushalten.

EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

Die Garantie ist gltig in: Dnemark, Schweden, Norwegen, Grobritannien, Irland, Belgien, Niederlande, Frankreich, Deutschland, Polen, Russland, sterreich, Schweiz, Spanien, Portugal, Australien und Neuseeland, Estland, Lettland, Litauen, Ungarn, Griechenland, Slowenien, Slowakei, Tschechische Republik, Italien und Finnland.

19

Power
EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

Bienvenue!
Merci davoir choisi un aspirateur Nilsk.

Vue densemble
(deuxime de couverture, page A)

Sommaire, page de rfrence


Vue densemble Consignes de scurit Mode demploi Conseils de nettoyage Dpannage Entretien et maintenance etc. Garantie et service Dessins B = capture
(dessins en troisime de couverture pages 89 et 90)

1 Bouton marche/arrt 2 Rgulateur daspiration 3 Indicateur de remplissage du sac poussire 4 Clapet daspiration 5 Patte de rangement 6 Enrouleur de cble 7 Bouton ouverture/fermeture, couvercle des accessoires 8 Prfiltre 9 Sac poussire 10 Bouton ouverture/fermeture, compartiment sac poussire 11 Plaque signaltique 12 Filtre HEPA 13 Suceur plat 14 Suceur tapisserie 15 Brosse 16 Brosse sol dur (non standard) 17 Brosse mixte 18 Turbo brosse (non standard) 19 Tube tlescopique

A+20 21 22 25 26 26 27 92,93

Les caractristiques techniques sont sujettes changement sans pravis.

20

Power

Consignes de scurit
Ne pas utiliser lappareil sans le sac poussire et tous les filtres correctement installs. Cet appareil nest pas destin laspiration de matriaux dangereux ou de gaz. Une telle utilisation comporte des risques graves pour la sant des personnes. Lappareil ne doit pas tre utilis pour laspiration deau et dautres liquides. Ne pas aspirer dobjets tranchants tels que des aiguilles ou des morceaux de verre. Ne pas aspirer dobjets en combustion ou dgageant de la fume tels que cigarettes, allumettes ou cendres chaudes. Utiliser et ranger lappareil lintrieur, dans un endroit sec une temprature de 0 C 50 C. Ne pas utiliser lappareil lextrieur ni sur des surfaces mouilles. Ne pas manipuler lappareil avec des mains mouilles. Arrter lappareil avant de le dbrancher. Tirer sur la fiche pour dbrancher lappareil. Ne pas tirer sur le cble dalimentation. Ne pas porter ou traner lappareil par le cble dalimentation. Lappareil ne doit pas tre utilis si le cble dalimentation prsente des signes dusure. Inspecter rgulirement le cble pour dtecter tout dommage, en particulier sil a t cras, coinc dans une porte ou aplati. Ne pas utiliser lappareil sil semble dfectueux. Faire contrler lappareil par un centre technique agr sil est tomb, a t endommag, abandonn lextrieur ou expos leau. Les dispositifs mcaniques et lectriques de scurit ne doivent pas tre changs ou modifis. Toutes les rparations doivent tre effectues par un centre technique

agr. Utiliser uniquement les sacs poussire, les filtres et les accessoires dorigine fournis par votre revendeur local. Lutilisation de sacs poussires et de filtres non agrs annule la garantie. Arrter lappareil et le dbrancher avant de remplacer le sac poussire ou un filtre. Dbrancher en tirant sur la fiche, pas sur le cble dalimentation. Ne pas utiliser lappareil comme un jouet. Ne pas laisser les enfants sans surveillance avec lappareil. Cet appareil ne doit pas tre utilis par des enfants ni nipar des personnes infirmes, moinsqu elles ne soient dment surveilles par une personne responsable garantissantqu elles peuvent utiliser lappareil sans risques. Les jeunes enfants doivent tre surveills pour sassurer qu ilsnejouent pas avec lappareil. Si le cble dalimentation est endommag, il doit tre remplac par le fabricant, son agent technique ou une personne qualifie afin d liminer tout danger. Cet appareil est conforme la directive 2004/108/EC, 2006/95/ EC, 93/68 EC.

EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas tre trait comme un dchet mnager. Il doit au contraire tre remis au point de collecte correspondant pour le recyclage du matriel lectrique et lectronique. En procdant de cette manire, vous aiderez prvenir les consquences potentiellement ngatives pour lenvironnement et la sant humaine que pourrait causer un traitement inadquat du rejet de ce produit . Pour plus ample information sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec votre bureau municipal, votre service de collecte de dchets mnagers ou
21

Power
EN DE FR

le magasin o vous avez achet le produit.

Montage du exible, du tube et du suceur 1. Insrez le raccord du flexible dans lorifice daspiration et poussez jusqu ce que le flexible senclenche avec un dclic. 2. Connectez le tube courb au tube et tournez jusqu ce quun dclic indique quils sont raccords. 3. Raccordez le suceur au tube et tournez jusqu ce quils senclenchent avec un dclic. 4. Le tube est tlescopique pour que vous puissiez le rgler votre hauteur. Poussez le bouton plac au milieu du tube pour dverrouiller le verrou dajustement de longueur. Rglez le tube la longueur voulue. Dmontage du exible, du tube et du suceur Dtachez le suceur du tube en appuyant sur le bouton. Dtachez le flexible du tube en appuyant sur le bouton. Pour dtacher le raccord du flexible de lorifice daspiration, appuyez sur le mcanisme de verrouillage et enlevez-le.

Mode demploi
ES PT IT NL SV

Avant dutiliser lappareil, vrifiez que la tension indique sur la plaque signaltique correspond la tension du secteur. Lappareil est fourni avec un sac poussire, un prfiltre et un filtre de sortie.

Mise en marche et arrt


NO DA FI

Mise en marche Droulez le cble dalimentation et branchez lappareil dans une prise murale. Allumez laspirateur laide du bouton marche/arrt situ sur le dessus de laspirateur. Arrt teignez lappareil laide du bouton marche/arrt. Tirez sur la fiche pour dbrancher lappareil, ne tirez pas sur le cble dalimentation.

22

Power

Remplacement du sac poussire et des ltres La taille et la qualit du sac poussire et des filtres sont dterminants pour lefficacit de laspirateur. Lutilisation de sacs poussire ou de filtres non dorigine est susceptible dempcher le passage de lair et de provoquer une surchauffe de lappareil. Lutilisation daccessoires autres que les sacs poussire et les filtres dorigine de Nilfisk annulera la garantie. B Remplacement du sac poussire Indicateur du niveau de remplissage du sac poussire. Quand lindicateur est compltement rouge, le sac poussire doit tre chang afin dviter lendommagement du moteur. Utilisez toujours des sacs poussire dorigine Nilfisk. 1. Dbranchez le raccord du flexible de lorifice daspiration en appuyant sur le mcanisme de verrouillage et enlevez-le. 2. Ouvrez le couvercle du compartiment du sac poussire en soulevant le bouton douverture plac lavant sous lorifice daspiration. 3. Prenez la poigne du porte-sac poussire et retirez le porte-sac avec le sac plein du compartiment. 4. Fermez le sac poussire en tirant sur volet en carton. 5. Retirez le sac poussire plein du porte-sac. 6. Insrez le sac poussire neuf en guidant le carton dans les rainures du porte-sac. 7. Insrez le porte-sac poussire avec le sac neuf dans le compartiment du sac poussire. Vrifiez que le sac poussire est compltement ouvert dans son compartiment. 8. Refermez le couvercle du compartiment. 9. Insrez le raccord du flexible dans lorifice daspiration et poussez jusqu ce que le flexible senclenche avec un dclic.

Remplacement du prltre Le prfiltre protge le moteur en absorbant les micro-particules que le sac poussire ne peut pas retenir. Le prfiltre doit tre remplac tous les quatre changements du sac poussire. Le prfiltre est situ derrire le sac poussire. Utilisez toujours des filtres dorigine Nilfisk. 1. Dbranchez le raccord du flexible de lorifice daspiration en appuyant sur le mcanisme de verrouillage et enlevez-le. 2. Ouvrez le couvercle du compartiment du sac poussire en soulevant le bouton douverture plac lavant/sous lorifice daspiration. 3. Prenez la poigne du porte-sac poussire et retirez le porte-sac avec le sac plein du compartiment. 4. Fermez le sac poussire en tirant sur volet en carton. 5. Sortez le porte-filtre avec le prfiltre. 6. Ouvrez le porte-filtre. 7. Retirez le prfiltre us. 8. Mettez le prfiltre neuf en place et refermez le porte-filtre. Vrifiez que le prfiltre est bien install dans le porte-filtre. 9. Positionnez le porte-filtre et appuyez pour le mettre en place. 10. Insrez le porte-sac poussire avec le sac neuf dans le compartiment du sac poussire. Vrifiez que le sac poussire est compltement ouvert dans son compartiment. 11. Refermez le couvercle du compartiment. 12. Insrez le raccord du flexible dans lorifice daspiration et poussez jusqu ce que le flexible senclenche avec un dclic.

EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

23

Power
EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

D Changement du ltre de sortie Le filtre de sortie est sur certains modles de type HEPA (filtre haute efficacit de retenue des particules dans lair). Ce filtre purifie lair rejet des micro-particules que le sac poussire et le prfiltre ne peuvent pas retenir. Ni le filtre HEPA ni le filtre de sortie ne peuvent tre brosss ou lavs. Changez le filtre au moins une fois par an. Utilisez toujours des filtres HEPA et des filtres de sortie dorigine de Nilfisk. 1. Ouvrez le couvercle larrire de laspirateur en poussant le bouton de verrouillage vers le haut. Retirez le couvercle de laspirateur. 2. Retirez le filtre HEPA us. 3. Insrez le filtre HEPA neuf. Ne touchez pas la surface du filtre. Tenez-le par le cadre en plastique qui entoure llment filtrant. Vrifiez que le filtre HEPA est correctement install. 4. Remettez le couvercle de laspirateur en place. Pour cela, insrez les languettes en haut du couvercle dans les encoches correspondantes de lappareil. 5. Puis appuyez sur le bord infrieur du couvercle pour le verrouiller. Filtre HEPA lavable Certains modles disposent d'un filtre HEPA lavable. Rincez l'intrieur du filter avec de l'eau du robinet tide. Evitez d'utiliser des agents de nettoyage ou de toucher la surface du filter. Tapotez sur le cadre du filtre pour enlever l'eau. Ne pas utiliser une source de chaleur externe, par exemple un radiateur ou la lumire du soleil directe pour scher le filtre. Prenez soin de laisser scher le filtre avant de le remettre sur l'aspirateur.

Rglage de la puissance daspiration La puissance daspiration se rgle laide du clapet coulissant qui se trouve sur la poigne du flexible. La puissance daspiration est son maximum quant le clapet coulissant est ferm et son minimum quand ce clapet est ouvert. Rglez la puissance daspiration en dplaant le clapet sur la position approprie.

La puissance daspiration peut aussi tre rgle laide de la commande coulissante sur le dessus de laspirateur. Le symbole figurant sur la commande indique le sens dans lequel on obtient une puissance daspiration maximum ou minimum.

24

Power

Rangement du tube et du suceur Deux gorges de pose parking sont disponibles. Lune est situe sous lappareil et est utilise quand lappareil est plac sur le dos ; lautre est situe sur le dos de lappareil qui peut ainsi se tenir sur ses roues. G Fusible thermique Laspirateur comporte un fusible thermique qui limine tout risque de surchauffe. Si le fusible thermique saute, laspirateur sarrte et doit refroidir avant de pouvoir tre rallum. Remise en marche 1. Arrtez lappareil et dbranchez-le de la prise murale. 2. Vrifiez que rien ne bloque le passage dair dans le tube coud, le flexible, le tube, lembout, le sac poussire ou les filtres. 3. Laissez lappareil refroidir pendant au moins 5 10 minutes. 4. Rebranchez lappareil et appuyez sur le bouton marche/arrt. Lappareil ne peut pas tre remis en marche sil na pas suffisamment refroidi. Sil ne dmarre pas, teignezle laide du bouton marche/arrt et dbranchez-le. Attendez quelques instants avant dessayer de nouveau. H

Conseils de nettoyage
Rglez la puissance daspiration laide du rgulateur plac sur le dessus de laspirateur ou laide du clapet coulissant plac sur la poigne du flexible. Suceur plat Utilisez le suceur plat pour les espaces troits. Suceur tapisserie Utilisez le suceur tapisserie pour les meubles tapisss. I Brosse Utilisez la brosse pour les rideaux et les bords de fentres. J Brosse sol dur Utilisez cette brosse pour les sols durs. K Brosse mixte Rglez la brosse mixte en fonction du type de sol. L Turbo brosse Utilisez la turbo brosse pour un nettoyage efficace des tapis. Les embouts proposs peuvent varier dun modle lautre.

EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

AVERTISSEMENT Lorsque vous activez le renroulement automatique du cordon, il faudra faire attention, car la fiche lextrmit du cordon peut pivoter pendant la dernire phase du renroulement. Nous vous recommandons de bien tenir la fiche pendant le renroulement.

25

Power
EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

Dpannage
Les rparations et lentretien de votre aspirateur ne peuvent tre effectus que par un centre technique agr. Si lappareil ne se met pas en marche
Vriez que la che est bien branche dans la prise murale. Un fusible du btiment a peut-tre saut et doit tre remplac. Le cble dalimentation ou la che sont peut-tre endommags et doivent tre rpars par un centre technique agr. Si aucune des oprations ci-dessus nest applicable, emmenez votre aspirateur chez votre centre technique agr.

Entretien et maintenance
Rangez lappareil dans un endroit sec. Changez le prfiltre tous les quatre changements du sac poussire. Le kit de sacs poussire inclut quatre sacs poussire et un prfiltre. Nettoyez la surface de lappareil avec un chiffon sec ou humidifi avec un peu de liquide vaisselle. Les accessoires dorigine sont disponibles chez votre revendeur local. Entretien - contactez votre revendeur local.

Recyclage et mise au rebut Recyclez lemballage et mettez lappareil au rebut conformment aux recommandations des autorits locales. Coupez le cble le plus court possible pour viter que des personnes ne se blessent ou nutilisent lappareil dfectueux/mis au rebut. Engagement pour lenvironnement Cet appareil a t conu dans le respect de lenvironnement. Toutes les pices en plastique sont marques pour le recyclage. Responsabilit Nilfisk dcline toute responsabilit pour les dommages causs par utilisation incorrecte ou des modifications de lappareil. Information Pour plus de renseignements, visitez le site www.nilfisk.com. Garantie La garantie peut varier dun pays lautre. Contactez votre revendeur local pour plus dinformations.

Rduction de Le sac poussire la puissance est plein et doit tre chang, voir les daspiration
instructions. Le prltre ou le ltre HEPA sont saturs et doivent tre changs, voir instructions. La poigne du exible, le exible, le tube ou lembout sont obstrus et doivent tre nettoys.

Si lappareil sarrte

Le fusible thermique a saut, voir instructions.

26

Power

Garantie et service
Cet aspirateur de srie Nilfisk est accompagn dune garantie de 5 ans qui couvre le moteur, lenrouleur de cble, les interrupteurs et la coque. Les embouts, filtres, tuyaux, tubes et autres accessoires sont garantis pendant douze mois contre les vices de fabrication, exclusivement, lusure tant excluse. La garantie comprend les pices de rechange et la main duvre et couvre les dfauts de fabrication et de matriel pouvant tre rvls par une utilisation domestique normale. Le service couvert par la garantie ne sera effectu que sil peut tre prouv que le dfaut sest produit pendant la priode de garantie du produit (un certificat de garantie correctement rempli ou un ticket de caisse comportant la date dachat et la dsignation du produit sera exig) et condition que laspirateur ait t achet comme produit neuf en France et distribu par Nilfisk-Advance. Dans lventualit dune rparation de dfauts, le client doit prendre contact avec Nilfisk-Advance pour tre dirig sur un agent technique, aux frais du premier. Une fois les rparations ncessaires effectues, laspirateur sera retourn au client aux risques et aux frais de Nilfisk-Advance. La garantie ne couvre pas : Lusure normale des accessoires et des filtres. Les dfauts ou dommages rsultant directement ou indirectement dune utilisation incorrecte - telle que laspiration de gravats, de cendres chaudes ou de poudre dodorante pour moquette. Le mauvais traitement, la perte ou le manque dentretien tels que dcrits dans le Mode demploi. Les dommages dus laspiration de poussire de pltre ; Les dommages dus laspiration

de sciure Les dommages dus laspiration deau. Lappareil ne doit pas tre utilis pour les travaux de rnovation de lhabitat. La garantie ne couvre pas une configuration incorrecte ou dficiente au niveau de linstallation et des connexions. Elle ne couvre pas non plus les dommages dus au feu, aux incendies, aux coupures de courant ou aux fluctuations inhabituelles de tension ou toute autre perturbation lectrique telle que des fusibles dfectueux ou des installations lectriques dfectueuses au niveau de lalimentation, ni les dfauts ou dommages gnraux que Nilfisk-Advance considre comme le rsultat de causes autres que des dfauts de fabrication et de matriel. La garantie ne sera plus valable : Si un dfaut est caus par lutilisation de sacs poussire et de filtres non dorigine Nilfisk. Si le numro didentification (numro de srie) a t retir de laspirateur. Si laspirateur a t rpar par un revendeur non agr par Nilfisk. Si lappareil est utilis dans un environnement commercial, cest-dire par des entreprises en btiment, de nettoyage industriel ou pour toute autre utilisation caractre professionnel ou autre non mnager.

EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

La garantie est valable en : Danemark, Sude, Norvge, GrandeBretagne, Irlande, Belgique, Hollande, France, Allemagne, Pologne, Russie, Autriche, Suisse, Espagne, Portugal, Australie et Nouvelle Zlande, Estonie, Lettonie, Lithanie, Hongrie, Grce, Slovnie, Slovaquie, Rpublique tchque, Italie et Finlande.

27

Power
EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

Bienvenido!
Gracias por elegir una aspiradora Nilsk.

Componentes
(interior de la portada, pgina A)

ndice, referencia de pgina


Componentes Instrucciones de seguridad Instrucciones de uso Consejos para la limpieza Resolucin de problemas Servicio y mantenimiento etc. Garanta y servicio Dibujos a lnea B = ttulo
(dibujos en el interior de la contraportada pginas 92 y 93)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Botn de encendido/apagado Control de aspiracin Indicador de la bolsa para el polvo Vlvula de aspiracin Soporte de estacionamiento Rebobinador del cable Botn de apertura/cierre, tapa de los accesorios Prefiltro Bolsa para el polvo Botn de apertura/cierre, depsito de polvo Placa de especificaciones Filtro HEPA Boquilla para rincones Boquilla para tapicera Boquilla de cepillo Boquilla para suelos duros (no es estndar en todos los modelos) Boquilla combinada Boquilla turbo (no es estndar en todos los modelos) Tubo telescpico

A+28 29 30 33 34 34 35 92,93

Las especificaciones y detalles estn sujetos a cambios sin previo aviso.

28

Power

Instrucciones de seguridad
No utilice la mquina sin la bolsa del polvo y todos los filtros correctamente instalados. Esta mquina no est destinada a la aspiracin de materiales peligrosos o gas; su uso para estos fines puede suponer graves riesgos para la salud de las personas. La mquina no debe utilizarse para la aspiracin de agua u otros lquidos. No recoja objetos cortantes, como agujas o trozos de cristal. No recoja ningn material en combustin o que eche humo, como cigarrillos, cerillas o cenizas calientes. Utilice y almacene esta mquina a cubierto y en un lugar seco, entre 0 C y 50 C. No la utilice en exteriores ni sobre superficies hmedas. No maneje la mquina con las manos hmedas. Apague la mquina antes de desenchufarla. Para desenchufar, tire del enchufe, no tire del cable. No mueva ni arrastre la mquina tirando del cable. No utilice la mquina si el cable muestra algn signo de daos. Inspeccione con regularidad el cable para comprobar si presenta algn dao, especialmente si ha sido aplastado, si ha quedado atrapado en una puerta o si le ha pasado algn objeto por encima. No utilice la mquina si observa algn defecto en ella. Lleve la mquina a un centro de servicio autorizado para que la revisen si se ha cado, est daada, se ha dejado al aire libre o se ha expuesto al agua. No realice ningn cambio ni modificacin en los dispositivos mecnicos o elctricos de seguridad. Todas las reparaciones deben ser efectuadas por un centro de servicio autorizado.

Utilice nicamente bolsas del polvo, filtros y accesorios originales de su distribuidor local. El uso de bolsas del polvo y filtros no autorizados anular la garanta. Apague la mquina y desenchfela antes de ponerse a cambiar la bolsa del polvo o el filtro; tire del enchufe, no tire del cable. No utilice la mquina como un juguete. No deje a los nios con la mquina sin vigilancia. Este electrodomstico no est pensado para ser usado por personas menores o enfermas sin vigilancia, a no ser que hayan sido adecuadamente vigiladas por una persona responsable para garantizar que pueden utilizar el electrodomstico de forma segura. Los nios pequeos deben ser vigilados para asegurarse de que no jueguen con el electrodomstico. Si el cable de alimentacin est daado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio o por personas con una cualificacin similar, con el fin de evitar posibles riesgos. Este electrodomstico cumple con las Directivas de la 2004/108/EC, 2006/95/EC, 93/68/EC.

E s DE p a FR ES o l PT
EN IT NL SV NO DA FI

El smbolo que aparece en el producto o en su embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuos domsticos. En su lugar, debe ser entregado en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de equipos elctricos y electrnicos. Al garantizar la adecuada eliminacin de este productos, ayudar a evitar las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las personas que se produciran a causa de una inadecuada manipulacin de los residuos de este producto. Para obtener informacin ms detallada acerca del reciclaje de este producto, pngase
29

26

Power
EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

en contacto con la oficina local de su ciudad, el servicio de recogida de residuos domsticos o el establecimiento en el que ha adquirido el producto.

Conexin de la manguera, el tubo y las boquillas 1. Introduzca el conector de la manguera en la toma de aspiracin y presione hasta que la manguera quede acoplada con un chasquido. 2. Conecte el tubo curvado al tubo y grelo hasta que queden acoplados con un chasquido. 3. Conecte el tubo y la boquilla y gire hasta que queden acoplados con un chasquido. 4. El tubo es telescpico y se puede ajustar a la altura del usuario. Pulse el botn situado en el medio del tubo para liberar el cierre de ajuste de la longitud. Ajuste el tubo a la longitud deseada. Desconecte la manguera, el tubo y la boquilla Desconecte la boquilla del tubo pulsando el botn. Desconecte la manguera del tubo pulsando el botn. Separe la conexin de la manguera de la toma de aspiracin pulsando el mecanismo de bloqueo y retirndola.

Instrucciones de uso
Antes de utilizar la mquina, asegrese de que la tensin indicada en la placa de especificaciones corresponda a la tensin de la red elctrica. La mquina se entrega con bolsa del polvo, preltro y ltro de escape. Puesta en marcha y parada Puesta en marcha Saque el cable y enchufe la mquina a una toma elctrica. Ponga en marcha la aspiradora utilizando el botn de puesta en marcha/parada situado en la parte superior de la aspiradora. Parada Apague la mquina utilizando el botn de puesta en marcha/parada. Para desenchufar, tire del enchufe, no tire del cable.

30

Power

Cambio de la bolsa del polvo y los ltros El tamao y la calidad de la bolsa del polvo y los filtros afectan a la eficacia de la aspiradora. El uso de bolsas del polvo o filtros no originales puede causar una obstruccin de la circulacin del aire que puede dar lugar a una sobrecarga en la mquina. El uso de accesorios distintos a las bolsas del polvo originales Nilfisk y los filtros originales Nilfisk anular la garanta. B Cambio de la bolsa del polvo El indicador de nivel de llenado de la bolsa del polvo. Cuando el indicador est completamente rojo, es necesario cambiar la bolsa del polvo para evitar daos en el motor. Utilice siempre bolsas del polvo originales de Nilfisk. 1. Separe la conexin de la manguera de la toma de aspiracin presionando el mecanismo de bloqueo y luego retrela. 2. Abra la tapa del depsito de polvo levantando el botn de apertura situado delante/debajo de la toma de aspiracin. 3. Sujete el mango del soporte de la bolsa del polvo y extraiga el soporte y la bolsa del polvo llena del depsito de polvo. 4. Cierre la bolsa del polvo tirando de la lengeta de cartn. 5. Extraiga la bolsa del polvo llena del soporte. 6. Inserte una nueva bolsa del polvo introduciendo el cartn en las ranuras del soporte de la bolsa. 7. Inserte en el depsito el soporte de la bolsa del polvo con la nueva bolsa del polvo. Compruebe que la bolsa del polvo est completamente abierta en el depsito de polvo. 8. Cierre la tapa del depsito de polvo.

9. Introduzca la conexin de la manguera en la toma de aspiracin y presione hasta que la manguera quede acoplada con un chasquido. Cambio del preltro El prefiltro protege al motor mediante la absorcin de las micropartculas que no son atrapadas por la bolsa del polvo. Cambie el prefiltro cada cuatro bolsas del polvo. El prefiltro est situado detrs de la bolsa del polvo. Utilice siempre filtros originales de Nilfisk. 1. Separe la conexin de la manguera de la toma de aspiracin presionando el mecanismo de bloqueo y luego retrela. 2. Abra la tapa del depsito de polvo levantando el botn de apertura situado delante/debajo de la toma de aspiracin. 3. Sujete el asidero del soporte de la bolsa del polvo y extraiga del depsito de polvo el soporte y la bolsa del polvo llena. 4. Cierre la bolsa del polvo tirando de la lengeta de cartn. 5. Saque el portafiltro con el prefiltro. 6. Abra el portafiltro. 7. Retire el prefiltro usado. 8. Instale el nuevo prefiltro y cierre el portafiltro. Compruebe que el prefiltro est correctamente instalado en el portafiltro. 9. Coloque el portafiltro en posicin y presinelo hasta que quede fijado. 10. Inserte en el depsito el soporte de la bolsa del polvo con la nueva bolsa del polvo. Compruebe que la bolsa del polvo est completamente abierta en el depsito de polvo. 11. Cierre la tapa del depsito de polvo. 12. Introduzca la conexin de la manguera en la toma de aspiracin y presione hasta que la manguera quede acoplada con un chasquido.
31

EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

Power
EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

Cambio del ltro de salida El filtro de escape est incluido en algunas variantes del modelo de tipo HEPA (filtro de partculas de aire de alta eficacia High Efficiency Particulate Air). El filtro limpia el aire de escape de las micropartculas que no son atrapadas por la bolsa y el prefiltro de la aspiradora. El filtro HEPA o el filtro de salida no se pueden limpiar cepillndolos ni lavndolos. Cambie el filtro al menos una vez al ao. Utilice siempre filtros HEPA y filtros de escape originales de Nilfisk. 1. Abra la tapa situada en la parte posterior de la aspiradora. Esto se consigue pulsando hacia arriba el botn de bloqueo. Retire la tapa de la aspiradora. 2. Quite el filtro HEPA usado. 3. Introduzca el nuevo filtro HEPA. No toque la superficie del filtro. Manipule el filtro utilizando el marco de plstico que lo rodea. Compruebe que el filtro HEPA est correctamente instalado. 4. Vuelva a colocar la tapa en la aspiradora. Esto se consigue introduciendo las lengetas de la parte superior de la tapa en las ranuras correspondientes en la aspiradora. 5. A continuacin, presione el borde inferior de la tapa de forma que la tapa quede cerrada por el cierre. Filtro HEPA lavable Algunos modelos disponen de un filtro HEPA lavable. Aclare el interior del filtro con agua tibia. No use productos de limpieza y evite tocar la superficie del filtro. Toque el marco del filtro para quitar el agua. No utilice una fuente de calor externa, por ejemplo, un radiador o luz solar directa para secar el filtro. Deje secar el filtro antes de volver a colocarlo en la aspiradora.

Ajuste de la potencia de aspiracin La potencia de aspiracin se controla utilizando la vlvula de corredera situada en el mango de la manguera. La potencia de aspiracin est al nivel mximo cuando la vlvula de corredera est cerrada y al nivel mnimo cuando la vlvula est abierta. Ajuste la potencia de aspiracin moviendo la vlvula de corredera hasta la posicin adecuada.

La potencia de aspiracin tambin se ajusta utilizando el control deslizante situado en la parte superior de la aspiradora. El smbolo que aparece en el control indica la direccin para la mxima y la mnima potencia de aspiracin.

32

Power

Estacionamiento del tubo y la boquilla Existen dos ranuras para el estacionamiento: una de ellas en la parte inferior, para su uso cuando la mquina se apoya sobre su parte trasera, y la otra en la parte trasera, para su uso cuando la mquina se apoya sobre las ruedas. Fusible trmico La aspiradora est equipada con un fusible trmico que impide su recalentamiento. Si el fusible trmico salta, la aspiradora se detendr y deber enfriarse para que se pueda poner de nuevo en marcha. Reanudacin del funcionamiento 1. Apague la mquina y desenchfela de la toma elctrica. 2. Compruebe que no haya nada obstruyendo la circulacin del aire entre el tubo curvado, la manguera, la boquilla, la bolsa del polvo o los filtros. 3. Deje que la mquina se enfre durante al menos 5-10 minutos. 4. Enchufe de nuevo la mquina y pngala en marcha utilizando el botn de puesta en marcha/parada. La mquina no se pondr en marcha hasta que se haya enfriado lo suficiente. Si la mquina no se pone en marcha, apguela utilizando el botn de puesta en marcha/parada y desenchfela. Vuelva a intentarlo al cabo de un rato. H

Consejos para la limpieza


Ajuste la potencia de aspiracin por medio del control deslizante de la parte superior de la aspiradora o la vlvula de corredera del mango de la manguera. G Boquilla para rincones Utilice la boquilla para rincones para los espacios estrechos. Boquilla para tapicera Utilice la boquilla para tapicera para los muebles tapizados. I Boquilla de cepillo Utilice la boquilla de cepillo para las cortinas y el alfizar de las ventanas. J Boquilla para suelos duros Utiliza la boquilla para los suelos duros. K Boquillacombinada Ajuste la boquilla combinada en funcin del tipo de suelo. L Boquilla turbo Utilice la boquilla turbo para la limpieza eficaz de moquetas.

EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

Los distintos modelos de estas aspiradoras pueden incluir diferentes boquillas.

ADVERTENCIA Al activar la recogida automtica del cable, se debe tener cuidado con las oscilaciones del enchufe en el extremo del cable durante la ltima parte de la recogida. Se recomienda sujetar el enchufe durante la operacin.

33

Power
EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

Resolucin de problemas
Las reparaciones o el servicio de su aspiradora slo debern ser realizados por un centro de servicio autorizado. Si la mquina no se pone en marcha
Compruebe que el enchufe est conectado correctamente a la toma elctrica. Es posible que haya saltado un fusible del edicio y sea necesario cambiarlo. El cable o el enchufe pueden estar daados y deben ser reparados por un centro de servicio autorizado. Si ninguna de las acciones anteriores es la adecuada, lleve su aspiradora a un centro de servicio autorizado.

Servicio y mantenimiento
Almacene la mquina en un lugar seco. Cambie el prefiltro cada cuatro bolsas del polvo. El paquete de la bolsa del polvo incluye cuatro bolsas del polvo y un prefiltro. Limpie la superficie de la mquina con un pao seco o un pao hmedo con una pequea cantidad de lquido lavavajillas. Los accesorios originales estn a su disposicin en los distribuidores locales. Servicio: consulte con su distribuidor local.

Reciclaje y eliminacin Recicle el embalaje y deseche la aspiradora segn las recomendaciones de las autoridades locales. Corte el cable cerca de la mquina para evitar daos o el uso de la mquina defectuosa o averiada. Respeto al medio ambiente Esta mquina est diseada pensando en el medio ambiente. Todas las piezas de plstico estn marcadas para su reciclaje. Responsabilidad Nilfisk no asume responsabilidad alguna por los posibles daos causados por el uso incorrecto o la modificacin de la mquina. Informacin Para ms informacin, visite www.nilfisk.com Garanta La garanta puede variar de un pas a otro. Consulte con su distribuidor local para ms informacin.

Prdida de potencia de aspiracin

La bolsa del polvo puede estar llena y es necesario cambiarla, consulte las instrucciones. El preltro o el ltro HEPA pueden estar obstruidos y es necesario cambiarlos, consulte las instrucciones. El mango de la manguera, la manguera, el tubo o la boquilla pueden estar obstruidos y es necesario limpiarlos.

Si la mquina se para

Puede haber saltado el fusible trmico, consulte las instrucciones.

34

Power

Garanta y servicio
Esta aspiradora de la serie Nilfisk posee una garanta de 5 aos respecto a la mquina, que cubre el motor, el rebobinador del cable, el interruptor y la carcasa. Las boquillas, filtros, mangueras, tubos y otros accesorios tienen doce meses de garanta por defectos de fabricacin nicamente, excluido el uso y desgaste normal. La garanta incluye el precio de las piezas de repuesto y el coste de la mano de obra, y cubre los defectos de fabricacin y de materiales que puedan aparecer durante el uso domstico normal. La reparacin dentro de la garanta slo se efectuar si se puede demostrar que el defecto ha aparecido durante el periodo de garanta del producto (certificado de garanta debidamente cumplimentado o recibo de caja impreso con la fecha y el tipo de producto) y a condicin de que la aspiradora haya sido adquirida como un producto nuevo en Espaa y distribuido por Nilfisk-Advance. En el caso de la reparacin de defectos, el cliente deber ponerse en contacto con Nilfisk-Advance para que le remitan a un agente de servicio, por cuenta del propio cliente. Una vez realizadas las reparaciones necesarias, la aspiradora ser devuelta al cliente por cuenta y riesgo de NilfiskAdvance. La garanta no incluye: Uso y desgaste normal de los accesorios y filtros. Defectos o daos ocurridos como resultado directo o indirecto de un uso incorrecto, como la aspiracin de escombros, cenizas calientes o polvo desodorante de moquetas. Uso incorrecto, prdida o ausencia de mantenimiento segn lo descrito en las Instrucciones de uso. Polvo de yeso.

Serrn. Agua. No se debe utilizar para reformas domsticas. Tampoco cubrir la configuracin incorrecta o inadecuada (ajuste o conexin), ni los daos causados por el fuego, incendios, rayos o fluctuaciones de tensin anmalas o cualquier otro contratiempo elctrico, como fusibles defectuosos o instalaciones elctricas defectuosas en la red de suministro elctrico, as como defectos o daos en general que Nilfisk-Advance considere derivados de causas distintas a defectos de fabricacin o de materiales. La garanta quedar anulada: Si se produce un defecto por el uso de bolsas del polvo y filtros no originales de Nilfisk. Si se borra el nmero de identificacin (nmero de serie) de la aspiradora. Si la aspiradora ha sido reparada por un distribuidor no autorizado por Nilfisk. Si la mquina se utiliza en un entorno comercial, como constructoras, empresas de limpieza, usos profesionales o cualquier otro uso no domstico.

EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

La garanta es vlida en: Dinamarca, Suecia, Noruega, Gran Bretaa, Irlanda, Blgica, Holanda, Francia, Alemania, Polonia, Rusia, Austria, Suiza, Espaa, Portugal, Australia y Nueva Zelanda, Estonia, Letonia, Lituania, Hungra, Grecia, Eslovenia, Eslovaquia, la Repblica Checa, Italia y Finlandia.

35

Power
EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

Bem-vindo!
Obrigado por escolher um aspirador Nilsk.

Viso geral
(capa interna, pgina A)

ndice, referncia de pgina


Viso geral Instrues de segurana Instrues para o uso Dicas de limpeza Resoluo de problemas Assistncia tcnica, manuteno, etc. Garantia e assistncia tcnica Desenhos de linha B A+36 37 38 41 42 42 43 92,93

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Boto Ligar/Desligar Controle de suco Indicador do saco de p Vlvula de suco Suporte de descanso Rebobinador do cabo Boto Abrir/Fechar, tampa dos acessrios Pr-filtro Saco de p Boto Abrir/Fechar, depsito de p Placa de identificao Filtro HEPA Bocal para cantos e frestas Bocal para estofos Bocal escova Bocal para pisos (no vem fornecido de srie em todos os modelos) Bocal combinado Bocal turbo (no vem fornecido de srie em todos os modelos) Tubo telescpico

= texto explicativo (desenhos da parte interna da capa traseira, pginas 92 e 93)

As especificaes e os detalhes podem ser modificados sem aviso prvio.

36

Power

Instrues de Segurana
No use o aspirador sem que o saco de p e os filtros estejam adequadamente instalados. Este aspirador no destinado para a suco de materiais perigosos ou inflamveis. O no cumprimento desta especificao pode ocasionar srios riscos de sade. Este aspirador no deve ser usado para a suco de gua ou outros lquidos. No aspire objectos aguados, como agulhas ou pedaos de vidro. No aspire corpos incandescentes ou em processo de combusto, como cigarros, fsforos ou cinzas quentes. Utilize e guarde o aparelho em espaos fechados e em ambiente seco, de 0 C a 50 C. No utilize o aparelho ao ar livre ou em superfcies molhadas. No utilize o aparelho com as mos molhadas. Desligue o aparelho antes de o desconectar da tomada. No o desligue puxando pelo cabo elctrico, puxe pela ficha. No puxe nem arraste o aparelho pelo cabo elctrico. No utilize o aparelho caso o cabo elctrico esteja danificado. Inspeccione o cabo elctrico regularmente quanto a imperfeies, particularmente se o cabo foi pisado, prensado contra uma porta ou amassado. No use o aparelho, caso parea estar com defeitos. Se o aparelho apresentar sinais de avarias, se caiu, foi danificado, deixado ao ar livre ou se foi exposto gua, leve-o a um centro de servios autorizado para ser revisado. No modifique os dispositivos electromecnicos de segurana do aparelho. Todas as reparaes devem ser feitas por um servio autorizado.

Use unicamente sacos de p, filtros e acessrios genunos fornecidos pelo revendedor local. A utilizao de sacos de p e filtros no autorizados acarretar na perda da garantia. Desligue o aparelho antes de remover o saco de p ou mudar o filtro; no o desligue puxando pelo cabo elctrico, puxe pela ficha. No utilize o aparelho como se fosse um brinquedo. No deixe o aparelho ligado sem vigilncia nem prximo de crianas. Este equipamento no deve ser usado por pessoas jovens ou doentes sem vigilncia, a menos que estas estejam sob o controlo de uma pessoa responsvel para garantir que o podem utilizar de modo seguro. As crianas devem ser mantidas sob vigilncia para se ter certeza de que no utilizaro o aspirador como um brinquedo. Se o cabo elctrico estiver danificado, dever ser substitudo pelo fabricante, representante tcnico ou pessoal qualificado para evitar possveis acidentes. Este equipamento est em conformidade com o EC Directiva 2004/108/EC, 2006/95/EC, 93/68/ EC.

EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

Smbolo no produto ou na embalagem indica que esse produto no deve ser tratado como um resduo domstico. Ao contrrio, deve ser levado ao local de recolha adequado para a reciclagem de equipamentos electroelectrnicos. Ao se assegurar que o tratamento deste equipamento foi adequado, estar a ajudar a prevenir consequncias potenciais ao meio ambiente e sade humana que poderiam ser causadas pelo manejo inapropriado do produto. Para mais informaes sobre a reciclagem deste produto, entre em contacto com as autoridades locais, com o rgo responsvel pela recolha de lixo ou a loja onde o produto foi adquirido.
37

Power
EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

Instrues para o uso


Antes de usar este equipamento, assegure-se de que a voltagem mostrada na placa de identificao corresponde corrente elctrica. O aparelho fornecido com o saco de p, o pr-filtro e o filtro exaustor. Ligar e desligar Para ligar Puxe o cabo elctrico do aparelho e conecte-o tomada. Comece a aspirar usando o boto iniciar/parar localizado na parte superior do aspirador. Para desligar Desligue o aparelho usando o boto ligar/desligar. No o desligue puxando pelo cabo elctrico, puxe pela ficha.

Desconecte a mangueira, o tubo e os bocais 1. Introduza a mangueira no orifcio de suco e pressione at que se encontre bem encaixado (ouve-se um clique). 2. Conecte a mangueira ao tubo telescpico e gire-a at que esteja bem encaixada (ouve-se um clique). 3. Introduza o tubo telescpico no bocal e gire-o at que esteja bem encaixado (ouve-se um clique). 4. O tubo telescpico e pode ser ajustado na altura desejada. Pressione o boto localizado no meio do tubo para libertar a trava de ajuste de comprimento. Ajuste o tubo no comprimento desejado. Desconecte a mangueira, o tubo e o bocal. Desencaixe o bocal do tubo pressionando o boto. Desencaixe a mangueira do tubo pressionando o boto. Liberte o adaptador da mangueira do orifcio de suco pressionando o mecanismo de bloqueio para remov-lo.

38

Power

Substituindo o saco de p e os ltros O tamanho e a qualidade do saco de p e dos filtros afectam a eficincia do aspirador. A utilizao de sacos de p e filtros no genunos pode restringir o fluxo de ar, o que acarreta a sobrecarga do aparelho. O uso de acessrios que no sejam sacos de p e filtros genunos da Nilfisk anularo a garantia. B Substituindo o saco de p Indicador do saco de p cheio. Quando o indicador estiver completamente vermelho, o saco de p dever ser substitudo a fim de evitar danos ao motor. Use sempre sacos de p genunos da Nilfisk. 1. Liberte o adaptador da mangueira do orifcio de suco, pressionando o mecanismo de bloqueio e remova-o em seguida. 2. Abra a tampa do reservatrio de p, levantando o boto de abertura na parte frontal/sob o orifcio de suco. 3. Segure a ala do suporte do saco de p, remova-o, e retire o saco cheio de dentro do depsito. 4. Feche o saco de p puxando a tira de papelo. 5. Remova o saco de p cheio de dentro de seu suporte. 6. Introduza o saco novo empurrando o papelo para dentro das fendas de encaixe do suporte. 7. Insira o suporte do saco de p com o saco novo dentro do depsito. Verifique se o saco de p est totalmente aberto dentro do depsito. 8. Feche a tampa do depsito. 9. Insira o adaptador da mangueira no orifcio de suco e pressione at que se encontre bem encaixado (ouve-se um clique).

Substituindo o pr-ltro O pr-filtro protege o motor de absorver micropartculas que no so capturadas pelo saco de recolha de p. Substitua o pr-filtro depois de cada 4 substituies do saco de p. O pr-filtro se encontra atrs do saco de p. Use sempre os filtros genunos Nilfisk. 1. Liberte o adaptador da mangueira do orifcio de suco pressionando o mecanismo de bloqueio e remova-o em seguida. 2. Abra a tampa do depsito de p levantando o boto de abertura na parte frontal/sob o orifcio de suco. 3. Segure a ala do suporte do saco de p, remova-o, e retire o cheio de dentro do depsito. 4. Feche o saco de p puxando pelo papelo. 5. Retire o porta-filtro juntamente com o pr-filtro. 6. Abra o porta-filtro. 7. Retire o pr-filtro usado. 8. Ajuste o novo pr-filtro e feche o porta-filtro. Verifique se o pr-filtro se encontra correctamente encaixado no porta-filtro. 9. Coloque o porta-filtro na posio adequada e pressione-o no lugar. 10. Insira o suporte do saco de p com o novo saco no depsito. Verifique se o saco est totalmente aberto dentro do depsito. 11. Feche a tampa do depsito. 12. Insira o adaptador da mangueira dentro do orifcio de suco e pressione-o at que a mangueira esteja bem encaixada (ouve-se um clique).

EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

39

Power
EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

D Substituindo o ltro exaustor O filtro exaustor encontrado em algumas variantes dos modelos do tipo HEPA (High Efficiency Particulate Air filter). O filtro limpa o ar de exausto das micropartculas que no so capturadas pelo saco de p e pelo pr-filtro do aspirador. O filtro HEPA ou o filtro exaustor no podem ser lavados ou limpos com escova. Substitua o filtro, pelo menos, uma vez por ano. Use sempre filtros HEPA e os filtros exaustores genunos da Nilfisk. 1. Abra a tampa localizada na parte traseira do aspirador pressionando o boto de bloqueio para cima. Remova a tampa do aparelho. 2. Retire o filtro HEPA usado. 3. Insira o filtro HEPA novo. No toque na superfcie do filtro. Segure-o utilizando a moldura plstica do filtro. Verifique se o filtro HEPA est correctamente instalado. 4. Recoloque a tampa do aparelho, inserindo as abas da parte superior da tampa dentro das fendas correspondentes do aparelho. 5. Em seguida, pressione a borda inferior da tampa, de maneira que a trava feche a tampa.

Ajustando a potncia de suco A potncia de suco controlada pela vlvula deslizante localizada na mangueira. A potncia ser mxima quando a vlvula deslizante estiver completamente fechada e mnima quando totalmente aberta. Ajuste a potncia de suco movendo a vlvula deslizante para a posio apropriada.

A potncia de suco tambm pode ser ajustada usando o controle deslizante localizado no aspirador. O smbolo no controle indica a direco mxima e mnima da potncia de suco.

Filtro HEPA lavvel Alguns modelos possuem um filtro HEPA lavvel. Lave o interior do filtro com gua da torneira morna. No utilize quaisquer detergentes e evite tocar na superfcie do filtro. Bata ligeiramente na estrutura do filtro para remover a gua. No utilize uma fonte de calor externa, por exemplo, um radiador ou luz solar directa para secar o filtro. Certifique-se de que seca o filtro antes de o voltar a colocar no aspirador.

40

Power

Descanso do tubo e bocal H duas posies de descanso. Uma localizada na parte inferior para ser usada quando o aparelho estiver inclinado e outra na parte traseira para quando estiver apoiado sobre as rodas.

Dicas de limpeza
Ajuste da potncia de suco atravs do controle deslizante localizado no aspirador ou da vlvula localizada na mangueira . G Fusvel trmico Utilize o bocal para cantos e frestas para limpar espaos estreitos. H Bocal para estofados Utilize o bocal para estofados, para limpar estofados. I Bocal escova Utilize o bocal escova para limpar cortinas e peitoris de janelas. J Bocal para pisos Utilize o bocal para pisos. K Bocal combinado Ajuste o bocal combinado de acordo com o tipo de piso. L Bocal turbo Utilize o bocal turbo para limpar alcatifas de maneira eciente. Os diferentes modelos destes aspiradores de p podem incluir diferentes modelos de bocal.

EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

Bocal para cantos e frestas O aspirador est equipado com um fusvel trmico que impede seu sobreaquecimento. Se o fusvel trmico se sobreraquecer, o aspirador deixar de funcionar e dever esfriar antes de poder ser utilizado novamente. Voltar a ligar 1. Desligue o aparelho e desconecte a ficha da tomada. 2. Verifique se no h obstrues de ar no tubo telescpico, na mangueira, no tubo, bocal, saco de p ou nos filtros. 3. Deixe o aparelho esfriar de 5 a 10 minutos, pelo menos. 4. Conecte o aparelho novamente e use o boto ligar/desligar. O aparelho s funcionar se estiver suficientemente frio. Se o aparelho no funcionar, desligue-o, usando o boto ligar/desligar, e desconecte-o da tomada. Espere alguns minutos e tente novamente.

AVISO Quando activar a rebobinagem automtica do cabo, tenha cuidado, dado que a ficha na extremidade do cabo pode fazer ricochete na parte final da rebobinagem. Recomenda-se que segure na ficha durante a rebobinagem.

41

Power
EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

Soluo de problemas
O servio tcnico e as reparaes do aspirador de p s devem ser feitas por um centro de servios autorizado. Se a mquina no arrancar
Se o aparelho no funcionar, verique se a cha est correctamente conectada na tomada. Talvez um dos fusveis dentro da instalao esteja queimado e precisa ser substitudo. O cabo elctrico ou a cha podem estar danicados e devem ser reparados em um centro de servios autorizado. Se nenhuma das medidas acima for efectiva leve o aspirador a um centro de servios autorizado.

Assistncia tcnica e manuteno


Guarde o aparelho em ambiente seco. Substitua o pr-filtro depois de cada 4 substituies do saco de p. A embalagem do saco de p contm quatro unidades e um pr-filtro. Limpe a superfcie do aspirador com um pano seco ou humedecido com um pouco de sabo lquido. Os acessrios originais esto disponveis no revendedor local. Assistncia tcnica entre em contacto com o revendedor local. Reciclagem e eliminao Recicle a embalagem e o aparelho conforme recomendado pelas autoridades locais. Corte o cabo prximo ao aparelho para evitar acidentes ou o uso de um aparelho defeituoso. Compromisso com o meio ambiente Este aparelho est desenhado de maneira a respeitar o meio ambiente. Todas as peas plsticas podem ser recicladas. Responsabilidade A Nilfisk no se responsabiliza por danos causados pelo uso incorrecto ou pela modificao do aparelho. Informao Para mais informaes, consulte a pgina www.nilfisk.com na Web. Garantia A garantia pode variar de acordo com o pas. Entre em contacto com o revendedor local para obter mais informaes.

Potncia reduzida de suco.

O saco de p pode estar cheio e necessita ser substitudo, consulte as instrues. O pr-ltro ou o ltro HEPA podem estar bloqueados e necessitam ser substitudos, consulte as instrues. O suporte da mangueira, a mangueira, o tubo ou o bocal podem estar bloqueados e necessitam ser limpos.

Se o aparelho no funcionar

O fusvel trmico pode ter-se sobreaquecido, consulte as instrues.

42

Power

Garantia e assistncia tcnica


Esta srie de aspiradores de p da Nilfisk est coberta por 5 anos de garantia sobre o aparelho, abrangendo o motor, o rebobinador do cabo, o interruptor e a caixa. Os bocais, filtros, mangueiras e demais acessrios esto cobertos por doze meses de garantia apenas contra defeitos de fabricao e excluem o desgaste. A garantia inclui peas sobresselentes e custos de mo-de-obra e abrange defeitos de material e de fabricao que possam ocorrer durante o uso domstico normal. Os servios cobertos pela garantia sero somente executados se for possvel provar que o defeito ocorreu durante o perodo de garantia do produto (um certificado de garantia correctamente preenchido ou uma factura de compra impressa/carimbada com a data e o tipo de produto) e com a condio de que o aspirador de p tenha sido comprado como um produto novo na Portugal, e distribudo pela Nilfisk-Advance. No caso de reparao dos defeitos, o cliente deve entrar em contacto com a Nilfisk-Advance para ser direccionado a um representante de servios. O cliente se responsabiliza pelo custo da chamada. Aps o trmino das reparaes necessrias, o aspirador de p ser devolvido ao cliente, sendo que os riscos e gastos correm por conta da Nilfisk-Advance. Perda de garantia: Desgaste normal dos acessrios e filtros. Defeitos e danos, que ocorram como resultado directo ou indirecto do uso incorrecto, como a aspirao de material em borracha, cinzas quentes ou desodorante em p para alcatifas. Abuso, perda ou falta de manuten-o, conforme descrito nas Ins-

trues para o uso. P de argamassa. Serradura. gua. No deve ser usado durante a renovao de casas. No cobrir configurao insuficiente ou incorrecta, por exemplo, configurao ou conexo, tampouco danos provocados por incndio, raios ou flutuaes no usuais de corrente, ou qualquer outro problema elctrico, como fusveis ou instalaes elctricas defeituosas na rede elctrica do fornecedor; e defeitos ou danos em geral que a Nilfisk- Advance considerar ser resultado de causas alheias aos defeitos de fabricao ou de material. A garantia vlida em: Se um defeito for causado pelo uso de filtros e sacos de p no genunos da Nilfisk. Se o nmero de srie for removido do aspirador de p. Se o aspirador de p tiver sido reparado por um revendedor Nilfisk no autorizado. Se o aparelho for usado em um ambiente comercial, por exemplo, empresas prestadoras de servios de limpeza, de construo, comrcio ou qualquer outro uso no domstico. A garantia no cobre: Dinamarca, Sucia, Noruega, Gr Bretanha, Irlanda, Blgica, Holanda, Frana, Alemanha, Polnia, Rssia, ustria, Sua, Espanha, Portugal, Austrlia e Nova Zelndia, Estnia, Letnia, Litunia, Hungria, Grcia, Eslovnia, Eslovquia, Repblica Checa, Itlia e Finlndia.

EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

43

Power
EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

Benvenuti!
Grazie per aver scelto un aspirapolvere Nilsk.

Panoramica
(sulla seconda di copertina, pag. A)

Indice, pag. di riferimento


Panoramica A+44 Norme di sicurezza 45 Istruzioni per luso 46 Suggerimenti per la pulizia 49 Ricerca dei guasti 50 Assistenza e manutenzione ecc. 50 Garanzia e assistenza 51 Schemi dingombro 92,93 B = didascalia
(schemi sulla terza di copertina pag. 92 e 93)

1 Pulsante on/off 2 Comando di aspirazione 3 Indicatore sacchetto raccoglipolvere 4 Valvola di aspirazione 5 Staffa di parcheggio 6 Avvolgicavo 7 Pulsante di apertura/chiusura, sportello accessori 8 Prefiltro 9 Sacchetto raccoglipolvere 10 Pulsante di apertura/chiusura, contenitore polvere 11 Targhetta dati nominali 12 Filtro HEPA 13 Bocchetta per fessure 14 Spazzola per tappezzeria 15 Spazzola combinata piccola 16 Spazzola per pavimenti duri (non presente su tutti i modelli) 17 Spazzola combinata 18 Spazzola Turbo (non presente su tutti i modelli) 19 Tubo telescopico

Specifiche e dettagli tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso.

44

Power

Norme di sicurezza
Non utilizzare la macchina senza sacchetto raccoglipolvere e filtri installati. La macchina non progettata per laspirazione di materiali o gas pericolosi e in tal caso pu comportare gravi pericoli per la salute. La macchina non deve essere utilizzata per laspirazione di acqua o altri liquidi. Non aspirare oggetti appuntiti come aghi o frammenti di vetro. Non aspirare oggetti in fiamme o incandescenti come sigarette, fiammiferi o ceneri calde. Utilizzare e conservare la macchina in interni e in un luogo asciutto, a una temperatura compresa tra 0 C e 40 C. Non utilizzare la macchina in esterni o su superfici bagnate. Non utilizzare la macchina con le mani bagnate. Spegnere la macchina prima di scollegarla dallalimentazione di rete. Per scollegarla, tirare la spina, non il cavo. Non sollevare o tirare la macchina per il cavo. Non utilizzare la macchina qualora il cavo presenti segni di danni. Verificare regolarmente che il cavo non sia danneggiato, in particolare se stato calpestato o chiuso in una porta. Non utilizzare la macchina in caso di guasto. Qualora sembri difettosa, sia caduta o danneggiata oppure sia rimasta allaperto sotto la pioggia, la macchina deve essere ispezionata da un centro di assistenza autorizzato. Non manomettere o modificare i dispositivi di sicurezza meccanici o elettrici della macchina. Tutte le riparazioni devono essere effettuate da un centro di assistenza autorizzato. Utilizzare esclusivamente sacchetti raccoglipolvere, filtri e accessori

originali. Lutilizzo di sacchetti raccoglipolvere e filtri non originali invalider la garanzia. Spegnere e scollegare la macchina dallalimentazione di rete prima di sostituire il sacchetto raccoglipolvere oppure il filtro (per scollegarla, tirare la spina, non il cavo). La macchina non un giocattolo. Non lasciare incustodita la macchina in presenza di bambini. Questo apparecchio non progettato per luso da parte di bambini o persone inferme, a meno che non siano adeguatamente supervisionati da una persona responsabile che ne verifichi il corretto utilizzo. Non consentire ai bambini piccoli di giocare con lapparecchio. Qualora sia danneggiato, il cavo di alimentazione deve essere sostituito dal produttore o relativo rappresentante oppure da un tecnico qualificato per evitare situazioni di pericolo. Questo apparecchio conforme alle direttive 2004/108/EC, 2006/95/EC e 93/68/EC.

EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che questo prodotto non pu essere smaltito fra i rifiuti domestici. Deve invece essere consegnato a un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio dei dispositivi elettrici ed elettronici. Smaltendo questo prodotto in modo corretto, si contribuisce a ridurre limpatto ambientale e sulluomo. Per maggiori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto, contattare il proprio comune, il centro di raccolta dei rifiuti urbani locale o il rivenditore.

45

Power
EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

Istruzioni per luso


Prima di utilizzare la macchina, accertarsi che la tensione di rete corrisponda a quella riportata sulla targhetta dei dati nominali. La macchina viene fornita con sacchetto raccoglipolvere, preltro e ltro di scarico. Accensione e spegnimento Accensione Estrarre il cavo e collegare la macchina a una presa a muro. Accendere laspirapolvere con il pulsante di accensione/spegnimento sulla parte superiore della macchina. Spegnimento Spegnere la macchina con il pulsante di accensione/spegnimento. Per scollegarla, tirare la spina, non il cavo.

Collegameto del tubo essibile e delle spazzole 1. Inserire il connettore del flessibile nellingresso di aspirazione e premere finch non si sente un clic. 2. Collegare il tubo flessibile al tubo rigido e girarlo finch non si sente un clic 3. Collegare il tubo e la bocchetta e girare finch non si sente un clic. 4. Il tubo telescopico e pu essere regolato in base alla propria altezza. Premere il pulsante al centro del tubo per sganciare il fermo di regolazione in lunghezza. Regolare la lunghezza del tubo come desiderato. Scollegametno del tubo essibile e delle spazzole Disinserire la bocchetta dal tubo premendo il pulsante. Disinserire il tubo flessibile premendo il pulsante. Scollegare il connettore del tubo flessibile dallingresso di aspirazione, premendo il meccaninismo di bloccaggio, quindi rimuovere il tubo flessibile.

46

Power

Sostituzione del sacchetto raccoglipolvere e ltri Lefficienza dellaspirapolvere dipende dalla grandezza e dalla qualit del sacchetto raccoglipolvere e dei filtri. Lutilizzo di sacchetti raccoglipolvere e filtri non originali pu limitare il flusso daria e comportare il sovraccarico della macchina. Lutilizzo di sacchetti raccoglipolvere e filtri non originali Nilfisk invalider la garanzia. B Sostituzione del sacchetto raccoglipolvere Indicatore del livello di riempimento del sacchetto raccoglipolvere. Quando lindicatore completamente rosso, occorre sostituire il sacchetto raccoglipolvere per evitare di danneggiare il motore. Utilizzare sempre sacchetti raccoglipolvere originali Nilfisk. 1. Scollegare il connettore del tubo flessibile dallingresso di aspirazione premendo il meccanismo di bloccaggio, quindi rimuovere il tubo. 2. Aprire lo sportello del contenitore della polvere sollevando il pulsante di apertura sul lato anteriore/inferiore dellingresso di aspirazione. 3. Afferrare limpugnatura sul supporto del sacchetto raccoglipolvere e rimuovere il supporto e il sacchetto pieno dal contenitore della polvere. 4. Sigillare il sacchetto raccoglipolvere tirando la linguetta di cartone. 5. Rimuovere il sacchetto pieno dal contenitore della polvere. 6. Inserire il nuovo sacchetto raccoglipolvere inserendo il cartone nelle scanalature del relativo supporto. 7. Inserire il supporto con il nuovo sacchetto raccoglipolvere nel relativo contenitore. Accertarsi che il sacchetto raccoglipolvere sia completamente aperto nel relativo

contenitore. 8. Chiudere lo sportello del contenitore della polvere. 9. Inserire il connettore del tubo flessibile nellingresso di aspirazione e premere finch non si sente un clic. C Sostituzione del preltro Il prefiltro protegge il motore assorbendo le microparticelle che il sacchetto raccoglipolvere non in grado di trattenere. Il prefiltro deve essere sostituito ogni quattro sostituzioni del sacchetto raccoglipolvere. Il prefiltro ubicato dietro il sacchetto raccoglipolvere. Utilizzare sempre filtri originali Nilfisk. 1. Scollegare il connettore del tubo flessibile dallingresso di aspirazione premendo il meccanismo di bloccaggio, e rimuovere. 2. Aprire lo sportello del contenitore della polvere sollevando il pulsante di apertura sul lato anteriore/ inferiore dellingresso di aspirazione. 3. Afferrare limpugnatura sul supporto del sacchetto raccoglipolvere e rimuovere il supporto e il sacchetto pieno dal contenitore della polvere. 4. Sigillare il sacchetto raccoglipolvere tirando la linguetta di cartone. 5. Estrarre il portafiltro con il prefiltro. 6. Aprire il portafiltro. 7. Rimuovere il prefiltro usato. 8. Montare il nuovo prefiltro e chiudere il portafiltro. Verificare che il prefiltro sia montato correttamente nel portafiltro. 9. Premere il portafiltro in posizione. 10. Inserire il supporto con il nuovo sacchetto raccoglipolvere nel relativo contenitore. Accertarsi che il sacchetto raccoglipolvere sia completamente aperto nel relativo contenitore. 11. Chiudere lo sportello del contenitore della polvere.
47

EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

Power
EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

12. Inserire il connettore del tubo flessibile nellingresso di aspirazione e premere finch non si sente un clic. D Sostituzione del ltro di scarico In alcune versioni, il filtro di scarico di tipo HEPA (High Efficiency Particulate Air filter). Il filtro assorbe dallaria in uscita le microparticelle che il sacchetto raccoglipolvere e il prefiltro non sono in grado di trattenere. Il filtro HEPA o il filtro di scarico non pu essere pulito o lavato. Sostituire il filtro almeno una volta allanno. Utilizzare sempre filtri HEPA e filtri di scarico originali Nilfisk. 1. Sganciare lo sportello sul retro dellaspirapolvere. sufficiente premere il pulsante di bloccaggio verso lalto. Rimuovere lo sportello dalla macchina. 2. Rimuovere il filtro HEPA usato. 3. Inserire il nuovo filtro HEPA. Non toccare la superficie del filtro. Afferrare il filtro per la cornice di plastica. Accertarsi che il filtro HEPA sia montato correttamente. 4. Reinstallare lo sportello sulla macchina. sufficiente inserire le linguette sulla parte superiore dello sportello nelle apposite aperture sulla macchina. 5. Premere quindi il bordo inferiore dello sportello finch il fermo non lo blocca in posizione. Filtro HEPA lavabile Alcuni modelli sono dotati di filtro HEPA lavabile. Sciacquare linterno del filtro con acqua tiepida di rubinetto. Non utilizzare detergenti e non toccare la superficie del filtro. Battere sulla struttura del filtro con dei colpetti leggeri per rimuovere completamente lacqua. Non usare fonti di calore esterne, ad esempio un radiatore o la luce diretta del sole, per asciugare il filtro. Assicurarsi che il filtro sia completamente asciutto prima di reinserirlo nella scopa elettrica.
48

Regolazione della potenza di aspirazione La potenza di aspirazione comandata dal regolatore sullimpugnatura del tubo flessibile. La potenza di aspirazione massima quando il regolatore chiuso e minima quando aperto. Per regolare la potenza di aspirazione, portare il regolatore nella posizione desiderata.

La potenza di aspirazione si regola anche per mezzo del regolatore sulla parte superiore dellaspirapolvere. Il simbolo sul regolatore indica la direzione per le potenze di aspirazione massima e minima.

Power

Parcheggio di tubo e bocchetta La macchina dotata di due scanalature per il parcheggio, una situata sul lato inferiore da utilizzare quando la macchina appoggiata sul dorso e laltra sul retro da utilizzare quando la macchina appoggiata sulle ruote.

Suggerimenti per la pulizia


Regolare la potenza di aspirazione per mezzo del regolatore sulla parte superiore dellaspirapolvere oppure del regolatore sullimpugnatura del tubo flessibile. G Bocchetta per fessure La bocchetta per fessure si utilizza per gli spazi stretti. H Spazzola per tappezzeria La spazzola per tappezzeria si utilizza per la tappezzeria. I Spazzola combinata piccola La spazzola combinata piccola si utilizza per tende e davanzali. J Spazzola per pavimenti duri Questa spazzola si utilizza per i pavimenti duri. K Spazzola combinata La spazzola combinata pu essere regolata in base al tipo di pavimento. L Spazzola Turbo La spazzola Turbo si utilizza per una pulizia pi efficiente dei tappeti.

EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

Fusibile termico Laspirapolvere dotato di un fusibile termico che ne previene il surriscaldamento. Qualora salti il fusibile termico, laspirapolvere si spegne automaticamente e deve raffreddarsi per poter essere riavviato. Riavviamento 1. Spegnere la macchina e scollegarla dalla presa a muro. 2. Verificare che non vi siano corpi estranei che ostacolano il flusso daria allinterno di tubo piegato, flessibile, tubo, bocchetta, sacchetto raccoglipolvere o filtri. 3. Lasciar raffreddare la macchina per almeno 5-10 minuti. 4. Ricollegare la macchina allalimentazione e avviarla con il pulsante di accensione/spegnimento. La macchina non si accende se non si sufficientemente raffreddata. Se la macchina non si accende, spegnerla con il pulsante di accensione/spegnimento e scollegarla dallalimentazione di rete. Riprovare dopo un po di tempo.

I vari modelli di aspirapolvere possono essere forniti con bocchette diverse.

ATTENZIONE Quando si attiva il riavvolgimento automatico del cavo, necessario prestare attenzione perch la spina allestremit del cavo pu oscillare durante lultima parte del riavvolgimento. Si consiglia di tenere la spina durante il riavvolgimento.

49

Power
EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

Ricerca dei guasti


Le riparazioni e lassistenza dellaspirapolvere devono essere effettuate esclusivamente da un centro di assistenza autorizzato. La macchina non si accende
Vericare che la spina sia collegata correttamente alla presa a muro. Un fusibile nella rete di alimentazione pu essere saltato e deve essere sostituito. Il cavo o la spina possono essere danneggiati e devono essere sostituiti da un centro di assistenza autorizzato. Se gli interventi descritti sopra non risolvono il problema, consegnare laspirapolvere a un centro autorizzato Nilsk Advance laspirapolvere a un centro di assistenza autorizzato.

Assistenza e manutenzione
Conservare la macchina in un luogo asciutto. Il prefiltro deve essere sostituito ogni quattro sostituzioni del sacchetto raccoglipolvere. Il kit include quattro sacchetti raccoglipolvere e un prefiltro. Pulire la macchina con un panno asciutto o inumidito leggermente con un detergente per stoviglie. Gli accessori originali sono disponibili presso il proprio rivenditore. Per lassistenza, rivolgersi al proprio rivenditore.

Riciclaggio e smaltimento Riciclare limballaggio e smaltire la macchina nel rispetto delle norme locali. Prima di smaltire una macchina difettosa/dismessa, tagliare il cavo vicino alla macchina per evitare che venga riutilizzata. Impegno ambientale Questa macchina stata progettata nel rispetto dellambiente. Tutti i componenti in plastica sono marcati per il riciclaggio. Responsabilit Nilfisk declina ogni responsabilit per eventuali danni dovuti allutilizzo errato oppure a modifiche della macchina. Informazioni Per maggiori informazioni: www.nilfisk.com Garanzia La garanzia pu differire da un Paese allaltro. Per maggiori informazioni, contattare il proprio rivenditore.

Potenza di aspirazione ridotta

probabile che il sacchetto raccoglipolvere sia pieno e debba essere sostituito, vedere le istruzioni. Il preltro o il ltro HEPA possono essere intasati e devono essere sostituiti, vedere le istruzioni. Limpugnatura del tubo essibile, il tubo o la bocchetta possono essere intasati e devono essere puliti.

La macchina si spegne

Il fusibile termico pu essere saltato, vedere le istruzioni.

50

Power

Garanzia e assistenza
Il presente aspirapolvere Nilfisk coperto da 5 anni di garanzia su macchina, motore, avvolgicavo, interruttore e carter. Bocchette, filtri, flessibili, tubi e altri accessori sono coperti per 12 mesi solamente in caso di difetti di fabbricazione (non di usura). La garanzia include ricambi e manodopera e copre gli eventuali guasti di fabbricazione e materiali che possono verificarsi durante il normale uso domestico. Lassistenza in garanzia verr effettuata a condizione che si possa provare che il guasto si verificato nel periodo di garanzia del prodotto (presentando il certificato di garanzia debitamente compilato oppure lo scontrino fiscale con data di acquisto e tipo di prodotto) e che laspirapolvere sia stato acquistato come nuovo prodotto in Italia e distribuito da Nilfisk-Advance. In caso di riparazione, il cliente deve contattare la Nilfisk-Advance per essere indirizzato a un riparatore al quale inviare laspirapolvere, a proprie spese. Dopo le riparazioni necessarie, laspiratore verr restituito direttamente al cliente a rischio e spese di Nilfisk-Advance.

garanzia non di copre: La Normale usura accessori e ltri. Difetti o danni diretti o indiretti derivanti dallutilizzo errato, ad es. aspirazione di calcinacci, ceneri calde o deodoranti in polvere per tappeti. Abuso, caduta o mancata manutenzione come descritto nelle Istruzioni per luso. Polvere di materie plastiche. Polvere da taglio. Acqua. Si sconsiglia lutilizzo per ristrutturazioni edili. La garanzia non copre nemmeno eventuali installazioni o collegamenti errati, danni per incendio, fulmini o variazioni di tensione anomale oppure altri problemi elettrici come fusibili o impianti elettrici domestici difettosi nonch difetti o danni in generale che Nilfisk-Advance pu ricondurre a cause diverse da difetti di fabbricazione e materiali. La garanzia verr invalidata: In caso di guasto dovuto allutilizzo di sacchetti raccoglipolvere e filtri non originali Nilfisk. In caso di rimozione del numero di serie dellaspirapolvere. In caso di riparazione dellaspirapolvere non effettuata da un rivenditore autorizzato Nilfisk. In caso di utilizzo commerciale della macchina, ad es. da imprese edili, imprese di pulizia ecc. o qualsiasi altro utilizzo non domestico.

EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

La garanzia valida in: Danimarca, Svezia, Norvegia, Gran Bretagna, Irlanda, Belgio, Paesi Bassi, Francia, Germania, Polonia, Russia, Austria, Svizzera, Spagna, Portogallo, Australia, Nuova Zelanda, Estonia, Lettonia, Lituania, Ungheria, Grecia, Slovenia, Slovacchia, Repubblica Ceca, Italia e Finlandia.

51

Power
EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

Welkom!
Hartelijk dank voor uw keuze voor een stofzuiger van Nilsk.

Overzicht
(binnenzijde voorkant, pagina A)

Inhoudsopgave, pagina referentie


Overzicht Veiligheidsinstructies Gebruiksaanwijzing Reinigingstips Verhelpen van storingen Service en onderhoud enz. Garantie en service Tekeningen B = titel
(tekeningen binnenzijde achterkant pagina 92 en 93)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Knop aan/uit Motor zuigkracht schuifregeling Stofzakindicator Zuigkracht schuifregeling Opbergbeugel Kabelhaspel Knop openen/sluiten, accessoirekap Voorfilter Stofzak Knop openen/sluiten, stofreservoir Typeplaatje HEPA-filter Radiatormondstuk Meubelmondstuk Borstelmondstuk Mondstuk harde vloer (niet-standaard) Combinatiemondstuk Turbomondstuk (niet-standaard) Telescoopbuis

A+52 53 54 57 58 58 59 92,93

Specificaties en details kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden aangepast.

52

Power

Veiligheidsinstructies
Gebruik de machine uitsluitend als een stofzak en filters zijn aangebracht. Deze machine is niet bedoeld voor het opzuigen van gevaarlijke materialen of gas. Het niet naleven hiervan kan ernstige gezondheidsrisicos met zich meebrengen. Gebruik de machine niet voor het opzuigen van water of andere vloeistoffen. Gebruik de machine niet voor het opzuigen van scherpe voorwerpen, zoals naalden of stukjes glas. Gebruik de machine niet voor het opzuigen van brandende of rokende voorwerpen, zoals sigaretten, lucifers of hete as. Gebruik en bewaar de machine binnenshuis en in een droge omgeving, 0 C tot 50 C. Gebruik de machine niet buitenshuis of op natte oppervlakken. Gebruik de machine niet met natte handen. Schakel de machine uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt. Trek aan de stekker en niet aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te halen. Til of sleep de machine niet aan het snoer. De machine mag niet worden gebruikt als het snoer beschadigd is. Inspecteer het snoer regelmatig op beschadiging, vooral als het snoer is geknikt, klem heeft gezeten tussen een deur of is overreden. Gebruik de machine niet bij het vermoeden van een storing. Laat de machine door een erkend servicecentrum nakijken als de machine is gevallen, beschadigd is geraakt, buiten heeft gestaan of in contact is gekomen met water. De mechanische of elektronische veiligheidsapparatuur mag niet worden aangepast of gewijzigd. Alle reparaties dienen door een erkend servicecentrum te worden uitgevoerd.

Gebruik uitsluitend originele stofzakken, originele filters en originele accessoires van uw plaatselijke dealer. Bij het gebruik van andere stofzakken en filters vervalt de garantie. Schakel de machine uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u de stofzak of het filter vervangt. Trek aan de stekker en niet aan het snoer. Gebruik de machine niet als speelgoed. Laat kinderen niet zonder toezicht bij de machine. Dit apparaat is niet bedoeld om zonder toezicht door jonge of hulpbehoevende personen te worden gebruikt, tenzij ze worden begeleid door een verantwoordelijk persoon zodat het apparaat veilig wordt gebruikt. Zorg dat jonge kinderen niet met het apparaat spelen. Als de toevoerkabel beschadigd is, moet deze worden vervangen door de fabrikant, zijn serviceagent of een vergelijkbaar gekwalificeerd persoon om gevaar te voorkomen. Dit apparaat voldoet aan de eisen in de Europese richtlijnen 2004/108/ EC, 2006/95/EC, 93/68/EC.

EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

Het symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het apparaat moet bij een verzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparatuur worden ingeleverd. Door dit product op de juiste manier af te danken, helpt u bij het voorkomen van mogelijke negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid. Deze zouden kunnen ontstaan als dit product niet op de juiste manier wordt behandeld. Voor uitgebreide informatie over het recyclen van dit product kunt u contact opnemen met uw plaatselijke stadskantoor, uw afvalverwerkingsdienst of de winkel waar u het product hebt gekocht.
53

Power
EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

Gebruiksaanwijzing
Controleer voor het gebruik van de machine of het voltage op het typeplaatje overeenkomt met de netspanning. De machine wordt geleverd met stofzak, voorfilter en uitlaatfilter. Start en stop Start Trek het snoer uit de machine en steek de stekker in een stopcontact. Start de stofzuiger met de knop start/ stop boven op de stofzuiger. Stop Schakel de machine uit met de knop start/stop. Trek aan de stekker en niet aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te halen.

Slang, buis en mondstuk koppelen 1. Plaats de slangaansluiting in de zuiginlaat en druk totdat de slang vastklikt. 2. Koppel het bochtstuk aan de buis en draai totdat ze vastklikken. 3. Koppel de buis en het mondstuk en draai totdat ze vastklikken. 4. De buis is telescopisch en kan op uw lengte worden afgesteld. Druk op de knop in het midden van de buis om de vergrendeling voor de lengteafstelling los te maken. Stel de buis op de gewenste lengte af. Slang, buis en mondstuk ontkoppelen Ontkoppel het mondstuk van de buis door de knop in te drukken. Ontkoppel de slang van de buis door de knop in te drukken. Maak de slangaansluiting los van de zuiginlaat door het vergrendelmechanisme in te drukken en te verwijderen.

54

Power

Stofzak en lters vervangen De afmetingen en kwaliteit van de stofzak en filters zijn van invloed op de efficintie van de stofzuiger. Het gebruik van niet-originele stofzakken of niet-originele filters kan de luchtstroom beperken en tot overbelasting van de machine leiden. Bij gebruik van stofzakken en filters die niet van Nilfisk zijn, vervalt de garantie. B Stofzak vervangen De stofzakindicator. Als de indicator helemaal rood wordt, moet de stofzak worden vervangen om schade aan de motor te voorkomen. Gebruik altijd originele stofzakken van Nilfisk. 1. Maak de slangaansluiting los van de zuiginlaat door het vergrendelmechanisme in te drukken en te verwijderen. 2. Open de kap van het stofreservoir door de openingsknop voor/onder de zuiginlaat op te tillen. 3. Pak de handgreep van de stofzakhouder en verwijder de houder en de volle stofzak uit het stofreservoir. 4. Sluit de stofzak af door aan de kartonnen flap te trekken. 5. Verwijder de volle stofzak uit de stofzakhouder. 6. Plaats de nieuwe stofzak door de kartonnen flap in de geleiders van de zakhouder te drukken. 7. Plaats de stofzakhouder met de nieuwe stofzak in het stofreservoir. Controleer of de stofzak in het stofreservoir volledig open is. 8. Sluit de kap van het stofreservoir. 9. Plaats de slangaansluiting in de zuiginlaat en druk totdat de slang vastklikt.

Voorlter vervangen Het voorfilter beschermt de motor door microdeeltjes te absorberen die niet door de stofzak worden opgevangen. Vervang het voorfilter bij elke vierde stofzak. Het voorfilter zit achter de stofzak. Gebruik altijd originele filters van Nilfisk. 1. Maak de slangaansluiting los van de zuiginlaat door het vergrendelmechanisme in te drukken en te verwijderen. 2. Open de kap van het stofreservoir door de openingsknop voor/onder de zuiginlaat op te tillen. 3. Pak de handgreep van de stofzakhouder en verwijder de houder en de volle stofzak uit het stofreservoir. 4. Sluit de stofzak af door aan de kartonnen flap te trekken. 5. Verwijder de filterhouder met het voorfilter. 6. Open de filterhouder. 7. Verwijder het gebruikte voorfilter. 8. Plaats het nieuwe voorfilter en sluit de filterhouder. Controleer of het voorfilter correct in de houder is aangebracht. 9. Zet de filterhouder in positie en druk deze op zijn plaats. 10. Plaats de stofzakhouder met de nieuwe stofzak in het stofreservoir. Controleer of de stofzak in het stofreservoir volledig open is. 11. Sluit de kap van het stofreservoir. 12. Plaats de slangaansluiting in de zuiginlaat en druk totdat de slang vastklikt.

EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

55

Power
EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

Uitlaatlter vervangen Het uitlaatfilter is van het HEPA-type (High Efficiency Particulate Air filter). Het filter reinigt de uitlaatlucht van microdeeltjes, die niet door de stofzak en het voorfilter worden opgevangen. Het HEPA-filter of het uitlaatfilter kan niet worden afgeborsteld of gewassen. Vervang het filter minimaal een keer per jaar. Gebruik altijd originele HEPAfilters en uitlaatfilters van Nilfisk. 1. Maak de kap aan de achterkant van de stofzuiger los. Druk hiervoor de vergrendelknop naar boven. Verwijder de kap van de machine. 2. Verwijder het gebruikte HEPA-filter. 3. Plaats het nieuwe HEPA-filter. Raak het oppervlak van het filter niet aan. Pak het kunststof frame vast dat rond het filter zit. Controleer of het HEPA-filter correct aangebracht is. 4. Doe de kap weer op de machine. Doe dit door de flappen aan de bovenkant van de kap in de overeenkomende gleuven op de machine te steken. 5. Druk vervolgens op de onderrand van de kap, zodat de vergrendeling de kap sluit. Wasbaar HEPA-lter Sommige modellen zijn uitgerust met een wasbaar HEPA-filter Reinig de binnenzijde van het filter met lauw kraanwater. Gebruik geen schoonmaakmiddelen en raak het oppervlak van het filter niet aan. Tap het water uit het filter af. Gebruik geen externe warmtebron, bijv. een radiator of direct zonlicht om het filter te drogen. Laat het filter drogen voordat u het terugplaatst in de stofzuiger.

Zuigkracht afstellen U kunt de zuigkracht regelen met de schuifregeling op de slanghandgreep. De zuigkracht is maximaal bij een gesloten schuifregeling en minimaal als deze open is. Stel de zuigkracht af door de schuifregeling in de gewenste richting te schuiven.

De zuigkracht kan ook worden afgesteld met de schuifregeling boven op de stofzuiger. Het symbool op de regeling geeft de richting voor maximale en minimale zuigkracht aan.

56

Power

Buis en mondstuk opbergen De machine heeft twee opbergsleuven. De ene sleuf zit aan de onderkant en wordt gebruikt als de machine op de achterkant staat. De andere sleuf zit achterop de machine en wordt gebruikt als de machine op de wielen staat.

Reinigingstips
Stel de zuigkracht af met de schuifregeling boven op de stofzuiger of de schuifregeling op de slanghandgreep. G Radiatormondstuk Gebruik het radiatormondstuk voor kleine openingen. H Meubelmondstuk Gebruik het meubelmondstuk voor meubels. I Borstelmondstuk Gebruik het borstelmondstuk voor gordijnen en vensterbanken.

EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

Thermische zekering De stofzuiger is voorzien van een thermische zekering, die oververhitting voorkomt. Als de thermische zekering wordt geactiveerd, stopt de stofzuiger en moet deze afkoelen voordat deze opnieuw wordt gestart. Opnieuw starten 1. Schakel de machine uit en trek de stekker uit het stopcontact. 2. Controleer of de luchtstroom door bochtstuk, slang, buis, mondstuk, stofzak of filters niet wordt geblokkeerd. 3. Laat de machine minimaal 5-10 minuten afkoelen. 4. Steek de stekker weer in het stopcontact en druk op de knop start/ stop. De machine start pas op als deze voldoende is afgekoeld. Schakel de machine weer met de knop start/stop uit als deze niet start en trek de stekker uit het stopcontact. Probeer na een tijdje nogmaals.

J Mondstuk harde vloer Gebruik het mondstuk voor harde vloeren. K Combinatiemondstuk Stel het combinatiemondstuk in, afhankelijk van het soort vloer. L Turbomondstuk Gebruik het turbomondstuk voor het grondig reinigen van tapijten.

De meegeleverde mondstukken kunnen per model verschillen.

WAARSCHUWING Wees voorzichtig als u de automatische kabeloproller activeert, omdat de stekker aan het eind van de kabel tijdens de laatste fase van het oprollen heen en weer kan slingeren. Wij adviseren u om de stekker vast te houden tijdens het oprollen.

57

Power
EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

Verhelpen van storingen


Reparaties en service aan uw stofzuiger mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een erkend servicecentrum. De machine start niet
Controleer of de stekker goed in het stopcontact is gestoken. Er kan een zekering in het pand zijn gesprongen. Vervang deze. Het snoer of de stekker kan beschadigd zijn en moet door een erkend servicecentrum worden gerepareerd. Als de bovenstaande acties niet helpen, moet u uw stofzuiger naar een erkend servicecentrum brengen.

Service en onderhoud
Bewaar de machine in een droge omgeving. Vervang het voorfilter bij elke vierde stofzak. Het stofzakpakket bevat vier stofzakken en een voorfilter. Reinig de buitenkant van de machine met een droge doek of een vochtige doek met een beetje schoonmaakmiddel. Originele accessoires zijn bij uw plaatselijke dealer verkrijgbaar. Service - neem contact op met uw plaatselijke dealer.

Recyclen en afdanken Recycle de verpakking en voer de afgedankte machine af volgens de plaatselijk geldende regels. Knip het snoer zo kort mogelijk af om te voorkomen dat iemand gewond raakt door de defecte/afgedankte machine. Milieubewustzijn Bij het ontwerp van deze machine is rekening gehouden met het milieu. Alle kunststof onderdelen kunnen worden gerecycled. Aansprakelijkheid Nilfisk kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade of letsel als gevolg van het niet correct gebruiken of aanpassen van de machine. Informatie Kijk voor meer informatie op www.nilfisk.com Garantie De garantie kan per land verschillen. Neem contact op met uw plaatselijke dealer voor meer informatie.

Verminderde zuigkracht

De stofzak kan vol zijn en moet worden vervangen, zie de instructies. Het voorlter of het HEPA-lter kan geblokkeerd zijn en moet worden vervangen, zie de instructies. De slanghandgreep, de slang, de buis of het mondstuk kan geblokkeerd zijn en moet worden gereinigd.

De machine stopt

De thermische zekering kan zijn geactiveerd, zie de instructies.

58

Power

Garantie en service
Deze stofzuigers van Nilfisk hebben een garantie van 5 jaar op de machine, waaronder de motor, de kabelhaspel, de schakelaars en de behuizing. De mondstukken, filters, slangen, buizen en andere accessoires hebben een garantie van twaalf maanden op fabricagefouten, maar niet op slijtage. De garantie dekt reserveonderdelen, arbeidsloon en productie- en materiaalfouten die bij normaal, huishoudelijk gebruik optreden. Gedurende de garantietermijn wordt uitsluitend service verleend als kan worden aangetoond dat het defect onder de productgarantietermijn is opgetreden (een correct ingevuld garantiecerticaat of een geprinte/gestempelde kassabon met datum en producttype) en op voorwaarde dat de stofzuiger nieuw is aangeschaft en is verkocht door NilskAdvance. In geval van reparatie van defecten moet de klant contact opnemen met NilfiskAdvance om te worden doorverwezen naar een serviceagent. Dit is op kosten van de klant. Na afloop van de noodzakelijke reparaties wordt de stofzuiger geretourneerd aan de klant op risico en kosten van Nilfisk-Advance. Niet onder de garantie valt: Normale slijtage van accessoires en filters. Defecten of schade als direct of indirect gevolg van onjuist gebruik zoals het opzuigen van steengruis, hete as of tapijtreinigingsmiddelen in poedervorm. Verkeerd, slecht of geen onderhoud, zoals beschreven in de Gebruiksaanwijzing. Pleisterstof. Zaagsel. Water. Niet gebruiken voor renovaties van huizen. De garantie geldt ook niet in geval van een incorrecte of slechte configuratie,

d.w.z. instelling of aansluiting, schade door brand, blikseminslag of ongebruikelijke spanningsschommelingen of andere elektrische storingen, waaronder defecte zekeringen of defecte elektrische installaties op het lichtnet en andere defecten of schade die volgens Nilfisk-Advance het gevolg zijn van andere redenen dan productie- en materiaalfouten. De garantie komt te vervallen: In geval een defect wordt veroorzaakt door het gebruik van nietoriginele stofzakken en filters van Nilfisk. In geval het identificatienummer (serienummer) van de stofzuiger is verwijderd. In geval de stofzuiger is gerepareerd door een niet door Nilfisk erkende dealer. In geval de machine wordt gebruikt in een commercile omgeving, d.w.z. door aannemers, door schoonmaakbedrijven, in professionele handel of bij ander niethuishoudelijk gebruik.

EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

De garantie is geldig in: Denemarken, Zweden, Noorwegen, Groot-Brittanni, Ierland, Belgi, Nederland, Frankrijk, Duitsland, Polen, Rusland, Oostenrijk, Zwitserland, Spanje, Portugal, Australi en NieuwZeeland, Estland, Letland, Litouwen, Hongarije, Griekenland, Sloveni, Slowakije, Tsjechische Republiek, Itali en Finland.

59

Power
EN

Vlkommen!
DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

Tack fr att du valde en Nilsk-dammsugare.

versiktsbild
(insida omslag fram)

Innehllsfrteckning och sidhnvisning


versikt Skerhetsinstruktioner Bruksanvisning Stdtips Felskning Service och underhll, mm Garantier Frklaringsbilder A+60 61 62 65 66 66 67 92,93

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Start/stopp-knapp Effektreglering Dammpsindikator, mekanisk Skjutventil Parkeringshllare Kabelupprullning ppning tillbehr Frfilter Dammpse ppning dammpsutrymme Dataskylt HEPA-filter Fogmunstycke Mbelmunstycke Borstmunstycke Munstycke fr hrda golv (ej standard) 17 Kombi-munstycke 18 Turbomunstycke (ej standard) 19 Teleskoprr

= Bildfrklaring
(bilder nns p insida av baksidan sid 92,93).

Vi frbehller oss rtt till ndringar i specifikationerna.

60

Power

Viktiga skerhetsinstruktioner
Anvnd aldrig dammsugaren utan dammpse, frfilter och utblsfilter. Dammsugaren r inte lmpad fr upptagning av hlsofarliga material eller gaser. Anvnd inte heller dammsugaren i en omgivning dr det finns explosionsrisk. Sug inte upp vatten eller andra vtskor. Sug inte upp varma eller explosiva freml som gld, fimpar eller dylikt. Sug inte upp vassa freml som glasbitar eller nlar. Anvnd och frvara dammsugaren inomhus och endast i torra miljer, 0 C till 50 C. Anvnd inte dammsugaren utomhus. Ta inte i dammsugaren, sladden eller stickkontakten med vta hnder. Stng av dammsugaren innan du drar ut stickkontakten ur vgguttaget. Dra i stickkontakten nr du drar ut stickkontakten ur vgguttaget, dra inte i sladden. Lyft eller dra inte dammsugaren i sladden. Anvnd inte dammsugaren om sladden visar tecken p skador. Inspektera sladden regelbundet och kontrollera att den inte r skadad, speciellt om den har fastnat, klmts i en drr eller krts ver. Dammsugaren fr inte anvndas om den r defekt. Lmna dammsugaren p reparation till en auktoriserad verkstad om dammsugaren tappats eller blivit vt. Inga ndringar eller modifieringar fr gras av de mekaniska eller elektriska skerhetsanordningarna. Alla reparationer mste utfras av auktoriserad verkstad. Anvnd endast originaldammpsar, originalfilter och originaltillbehr. Anvndning av andra dammpsar

och filter medfr att garantin upphr . Stng av dammsugaren och dra ut stickkontakten ur vgguttaget innan byte av dammpse eller filter pbrjas. Dammsugaren fr inte anvndas som leksak. Lt inte barn anvnda dammsugaren utan tillsyn av en vuxen. Om starkstrmskabeln r skadad, mste den bytas ut av tillverkaren, tillverkarens servicerepresentant eller annan kvalificerad person fr att undg fara. Denna maskin fr inte anvndas av barn eller personer med reducerad fysisk eller mental frmga, eller brist p erfarenhet och kunskap, svida de inte instrueras eller vervakas. Denna maskin r inte avsedd att anvndas av barn. Se till att barn inte leker med maskinen. Denna apparat uppfyller kraven i EG-direktivet 2004/108/EC, 2006/95/EC, 93/68/EC.

EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

Symbolen p produkten eller emballaget anger att produkten inte fr hanteras som hushllsavfall. Den skall i stllet lmnas in p uppsamlingsplats fr tervinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att skerstlla att produkten hanteras p rtt stt bidrar du till att frebygga eventuellt negativa milj- och hlsoeffekter som kan uppst om produkten kasseras som vanligt avfall. Fr ytteligare upplysningar om tervinning br du kontakta lokala myndigheter, sophmtningstjnst eller affren dr du kpte varan.

61

Power
EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

Bruksanvisning
Kontrollera innan dammsugaren anvnds att den angivna spnningen p dataskylten verensstmmer med nt-spnningen i fastighetens elnt. Dammsugaren levereras med dammpse frfilter och utblsfilter. Start och stopp Start Dra ut sladden och stt in stickkontakten i vgguttaget. Starta dammsugaren med start/stoppknappen p dammsugarens ovansida. Stopp Stng av dammsugaren med start/ stopp-knappen. Dra ut stickkontakten ur vgg-uttaget. Dra inte i sladden utan ta tag i stickkontakten.

Stt ihop slanghandtag, rr och munstycken 1. Stick in slangkopplingen i insuget p maskinen och tryck tills slangen lses fast med ett klick. 2. Stt ihop slanghandtaget och rret och vrid tills rret lses fast med ett klick. 3. Stt ihop rret och munstycket och vrid tills munstycket lses fast med ett klick. 4. Teleskoprret kan justeras fr att passa din kroppslngd. Tryck in knappen p mitten av rret fr att frigra lsningen av lngdjusteringen. Justera rret till nskad lngd. Lossa slanghandtag, rr och munstycken Frigr munstycket frn rret genom att trycka in knappen. Frigr slanghandtaget frn rret genom att trycka in knappen. Lossa slangkopplingen frn insuget genom att trycka in lsklackarna och dra ut den.

62

Power

Byte av dammpse och lter Dammpsens och filtrens storlek och kvalitet har stor betydelse fr dammsugningens effektivitet. Vid anvndning av icke originaldammpsar och icke originalfilter finns risk fr nedsatt luftgenomstrmning vilket kan medfra verbelastning av motorn. Anvndning av andra n NILFILSK originaldammpsar och Nilfisk originalfilter medfr att garantin upphr att glla. B Byte av dammpse Dammpseindikatorn visar dammpsens fyllnadsgrad. Nr indikatorn r helt rdfrgad mste dammpsen bytas. Detta fr att hindra motorn frn att ta skada. Anvnd alltid originaldammpse frn Nilfisk. 1. Lossa slangkopplingen frn insuget genom att trycka in lsklackarna och sedan dra ut kopplingen/ slangen. 2. ppna luckan till dammutrymmet genom att lyfta ppningsknappen framfr/under insuget. 3. Ta tag i handtaget p pshllaren och lyft ur pshllaren och den fulla dammpsen frn dammutrymmet. 4. Frslut dammpsen genom att dra upp pappfliken. 5. Dra ut den fulla dammpsen frn pshllaren. 6. Stt in den nya dammpsen genom att skjuta ner pappfliken i pshllaren. 7. Stt i pshllaren med ny dammpse i dammutrymmet. Se till att dammpsen r ordentligt utvecklad i dammutrymmet och att den inte kommer i klm mellan luckan. 8. Stng luckan till dammutrymmet. 9. Stick in slangkopplingen i insuget p maskinen och tryck tills slangen lses fast med ett klick.

Byte av frlter Frfiltret skyddar motorn mot mikropartiklar som inte fastnar i dammpsen. Byt till nytt frfilter vid vart fjrde dammpsbyte. Frfiltret r placerat bakom dammpsen. Anvnd alltid originalfilter frn Nilfisk. 1. Lossa slangkopplingen frn insuget genom att trycka in lsklackarna och sedan dra ut slangkopplingen. 2. ppna luckan till dammutrymmet genom att lyfta ppningsknappen framfr/under insuget. 3. Ta tag i handtaget p pshllaren och lyft ur pshllaren och den fulla dammpsen frn dammutrymmet. 4. Frslut dammpsen genom att dra upp pappfliken. 5. Ta ut filterhllaren med frfiltret. 6. ppna filterhllaren. 7. Ta ur det gamla frfiltret. 8. Stt i ett nytt frfilter och stng filterhllaren. Kontrollera att frfiltret tcker hela filterhllaren. 9. Placera filterhllaren i spret och tryck hllaren p plats. 10. Stt i pshllaren med ny dammpse i dammutrymmet. Se till att dammpsen r ordentligt utvecklad i dammutrymmet. 11. Stng luckan till dammutrymmet. 12. Stick in slangkopplingen i insuget p maskinen och tryck in slangkopplingen tills slangen lses fast med ett klick.

EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

63

Power
EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

D Byte av utblslter Utblsfiltret r p vissa varianter av typ HEPA (High Efficiency Particulate Air filter). Andra varianter har ett standard utblsfilter. Filtret rensar utblsluften frn mikropartiklar som inte fastnar i dammpsen och frfiltret. Dessa filter kan inte borstas eller tvttas rent. Byt utblsfilter minst en gng per r. Anvnd alltid Original utbls-filter och HEPA-filter frn Nilfisk. 1. Lossa luckan p dammsugarens baksida. Detta grs genom att lsknappen trycks uppt. Vik sedan ut luckan ifrn maskinen. 2. Ta ur det gamla filtret. 3. Stt in det nya filtret i filterutrymmet. Vidrr aldrig sjlva filterytan p ett nytt HEPA-filter. Ta alltid p plastramen som sitter runt HEPA-filtret istllet. Kontrollera att filtret r korrekt monterat i maskinen. 4. Stt tillbaka luckan p maskin Detta grs genom att placera spren i luckans verkant i de matchande uttagen p maskinen. 5. Tryck sedan i luckans nederkant s att lset lser fast luckan. Tvttbart HEPA-lter Ngra modeller har tvttbart HEPA filter. Sklj filtrets insida med ljummet kranvatten. Anvnd inga rengringsmedel och undvik att rra vid filterytan. Knacka p filterramen fr att avlgsna vattnet. Anvnd inte ngon extern vrmeklla, t.ex. ett element eller direkt solljus fr att torka filtret. Lt filtret torka innan det stts tillbaka i dammsugaren.

Reglering av sugkraften Sugkraften regleras med skjutventilen p slanghandtaget. Sugkraften r maximal nr skjutventilen r i stngt lge och minimal vid ppet lge. Reglera sugkraften genom att skjuta ventilen till nskat lge.

Maskinreglering av sugkraften grs med skjutreglaget p dammsugarens ovansida. Symbolen p reglaget visar hllet fr max resp min sugkraft.

64

Power

Parkering av rr med munstycke P dammsugaren finns tv parkeringsspr, ett p undersidan som anvnds nr den str p hgkant, och ett p baksidan som anvnds nr dammsugaren str p hjulen.

Stdtips
Reglera sugkraften med effektregleringen p dammsugaren eller med skjutventilen p slanghandtaget. G Fogmunstycke Anvnd fogmunstycket till lister och trnga utrymmen. H Mbelmunstycke Anvnd mbelmunstycket till kldda mbler. I Borstmunstycke Anvnd borstmunstycket till gardiner och fnsterbrdor. Munstycke fr hrda golv Anvnd munstycket till hrda golv.

EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

Termoskring Dammsugaren har en termoskring som frhindrar att dammsugaren verhettas. Om termoskringen lser ut stannar dammsugaren och mste svalna innan den kan startas igen. terstllning: 1. Stng av dammsugaren och dra ut stickkontakten ur vgguttaget. 2. Kontrollera att ingenting hindrar luftfldet genom slanghandtag, slang, rr, munstycke, dammpse eller frfilter. 3. Lt dammsugaren svalna i tminsntone 5-10 minuter. 4. Stt i stickkontakten igen och starta med start/stoppknappen. Dammsugaren startar inte frrn den blivit tillrckligt sval. Om den inte startar, stoppa med start/ stopp-knappen och dra ur stickkontakten igen. Prova p nytt.

K Kombimunstycke Kombimunstycket kan stllas in fr mjuka och hrda golv. L Turbomunstycke Anvnd turbomunstycket till heltckningsmattor.

Uppsttningen munstycken kan variera beroende p modell.

VARNING! Vid aktivering av automatisk kabelupprullning ska man vara frsiktig eftersom kontakten kan svnga runt under den sista biten av upprullningen. Du br hlla i stickkontakten vid upprullning.

65

Power
EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

Felskning
Service och reparationer skall endast utfras av auktoriserad verkstad. Om motorn inte startar Kontrollera att stickkontakten r ansluten till vgguttaget. En skring kan ha gtt i fastighetens elnt, och den behver d bytas. Det kan vara fel p sladden eller stickkontakten, och dessa behver d repareras av en auktoriserad verkstad. Om inga av ovanstende tgrder hjlper - lmna in dammsugaren till en auktoriserad verkstad. Nedsatt sugfrmga Dammpsen kan vara full, och mste d bytas, se instruktion. Frltret eller HEPA-ltret kan vara igensatta och mste bytas, se instruktion. Slanghandtag, slang, rr eller munstycke kan vara igensatta och behver rensas. Om dammsugaren stannar Termoskringen kan ha lst ut. Se instruktion.

Service och underhll


Frvara dammsugaren torrt. Byt frfilter vid vart fjrde dammpsbyte. Dammpsfrpackningarna innehller fyra dammpsar och ett frfilter. Rengr dammsugarens yta med en torr trasa, eventuellt med lite diskmedel p fuktad trasa. Originaldelar bestlls frn din terfrsljare. Service - kontakta din terfrsljare.

tervinning och skrotning tervinn frpackningarna och kassera uttjnt utrustning enligt rekommendationer frn din kommun. Klipp av sladden s kort som mjligt vid skrotning fr att undvika att ngon skadas eller anvnder den defekta/ uttjnta dammsugaren. Miljtagande Denna produkt r utformad med tanke p miljn. Samtliga plastdelar r markerade fr tervinning. Ansvar Nilfisk-Advance frnsger sig allt ansvar fr samtliga skador som uppkommit genom felaktigt bruk av dammsugaren eller de fall dammsugaren manipulerats. Garantier Garantin kan variera mellan olika lnder. Kontakta din terfrsljare fr besked om vad som gller i ditt land. Konsumentinformation (sv) Har du frgor eller synpunkter besk vr hemsida www.nilfisk.se Konsumentkp (sv) Vid frsljning till konsument i Sverige gller Konsumentkp EHL-91 samt vriga EHL-bestmmelser vilka terfrsljaren tillhandahller. Kom ihg att spara kvitto och EHL-frkringsbevis.

66

Power

Garantier
P dessa Nilfisk-modeller lmnar vi 5-rs garanti p motor, kabelvinda, strmbrytare och hlje. Munstycken, filter, slangar, rr och andra tillbehr tcks av en 12-mnaders-garanti som tcker tillverkningsfel med undantag fr skador pga normalt slitage. Garantin omfattar bde reservdelar och arbetskostnad, och gller fr fabrikations- och materialfel som konstateras vid normal anvndning i privata hushll/fr privat bruk. Service enligt garantin lmnas bara om det kan dokumenteras att tidpunkten fr reklamationen r inom garantiperioden (korrekt ifyllt garantibevis eller maskinstmplat kassakvitto med datum och produktslag), och under frutsttning att dammsugaren r kpt fabriksny i Sverige och distribuerats av Nilfisk-Advance. Vid tgrdande av fel och brister skall kparen p egen bekostnad och p egen risk leverera dammsugaren till den terfrsljare dr dammsugaren r kpt eller direkt till Nilfisk-Advance. Efter tgrdande av fel bekostar Nilfisk-Advance p egen risk retur av dammsugaren till terfrsljaren eller till kundens adress i Sverige. Garantin gller inte: Normalt slitage p tillbehr och filter. Fel eller skador som direkt eller indirekt har uppsttt vid felaktig anvndning - exempelvis uppsugning av byggdamm, vtska eller mattdeodorant. Missbruk, frlust eller underltenhet att utfra underhll enligt freskrift i bruksanvisningen.

Garantin gller inte heller vid felaktig inbyggnad, uppstllning eller anslutning, vid brand, olycka, blixtnedslag, extraordinra spnningsvariationer eller andra elektriska strningar som t.ex. defekta skringar eller fel i spnningsntets elektriska installationer, och ver huvud taget fel eller skador dr Nilfisk-Advance kan faststlla att de orsakats av andra fel n fabrikationsoch materialfel. Garantin blir ogiltig: om ett fel som uppsttt beror p anvndning av andra n Nilfisk originaldammpsar eller originalfilter. om identifikationsnumret - serienumret tagits bort frn dammsugaren. om dammsugaren har reparerats av en icke auktoriserad Nilfiskreparatr. om dammsugaren anvnds i kommersiellt sammanhang t ex byggentrepenr, stdfirmor, affrsverksamhet eller annan icke privat anvndning.

S v DE e n FR s ES k a PT
EN IT NL SV NO DA FI

Garantin gller i: Danmark, Sverige, Norge, England, Irland, Belgien, Holland, Frankrike, Tyskland, Polen, Ryssland, sterrike, Schweiz, Spanien, Portugal, Australien, Estland, Lettland, Litauen, Ungern, Grekland, Slovenien, Slovakien, Tjeckien, Italien, Finland och Nya Zeeland.

67

64

Power
EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

Velkommen!
Takk for at du har valgt en Nilsk stvsuger.

Oversikt
(andre omslagsside, side A)

Innholdsfortegnelse side-henvisning
Oversikt Sikkerhetsregler Bruksanvisning Stvsugingstips Feilskking Service og vedlikehold osv. Garanti og service Strektegninger B = gurtekst
(tegninger p innsiden av bakre omslagsside 92 og 93)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

P/av-knapp Effektvelger Stvposeindikator Falskluftventil Parkeringsfeste Kabelopptrekker pne/lukke-knapp, tilbehrsrom Forfilter Stvpose pne/lukke-knapp, stvbeholder Typeskilt HEPA-filter Fugemunnstykke Mbelmunnstykke Sugebrste Munnstykke for hardt gulv (ikke standard) 17 Kombinasjonsmunnstykke 18 Turbomunnstykke (ikke standard) 19 Teleskoprr

A+68 69 70 73 74 74 75 92,93

Spesifikasjoner og detaljer kan endres uten varsel.

68

Power

Sikkerhetsregler
Maskinen m ikke brukes uten at stvpose og alle filtre er installert. Denne stvsugeren er ikke ment til suge opp helsefarlige materialer eller gass, da dette kan utsette mennesker for alvorlig helsefare. Stvsugeren m ikke brukes til suge opp vann eller annen vske. Ikke sug opp skarpe gjenstander som nler eller glassbiter. Ikke sug opp noe som brenner eller ryker, som sigaretter, fyrstikker eller varm aske. Stvsugeren skal brukes og oppbevares innendrs og i trre omgivelser fra 0 C til 50 C. Stvsugeren m ikke brukes utendrs eller p vte flater. Ikke ta i stvsugeren med vte hender. Sl av stvsugeren fr stpselet trekkes ut av stikkontakten. Nr ledningen skal trekkes ut, m du holde i stpselet og ikke dra i ledningen. Ikke br eller trekk stvsugeren i ledningen. Stvsugeren m ikke brukes dersom ledningen viser noen som helst tegn til skade. Kontroller ledningen jevnlig med henblikk p skade, spesielt hvis den har kommet i klem eller er blitt kjrt over. Ikke bruk stvsugeren hvis den virker defekt. F stvsugeren kontroller av et autorisert servicesenter hvis den har falt i gulvet, er skadd, har sttt utendrs eller vrt utsatt for vann. Det m ikke foretas endringer eller modifikasjoner p de mekaniske eller elektriske sikkerhetsanordningene. Alle reparasjoner skal utfres av et autorisert servicesenter. Bruk kun originale stvposer, originale filtre og originalt tilbehr fra din lokale forhandler. Bruk av uoriginale stvposer og filtre vil oppheve garantien.

Sl av stvsugeren og trekk ut stpselet fr du begynner skifte stvpose eller filter, og dra ikke i ledningen. Ikke bruk stvsugeren som et lekety. Ikke la barn vre i nrheten av stvsugeren uten tilsyn. Denne stvsugeren er ikke ment til brukes av barn eller svakelige mennesker uten tilsyn, med mindre de har ftt tilstrekkelig opplring av en ansvarlig person slik at de kan bruke stvsugeren trygt. Sm barn m forklares at stvsugeren ikke er til leke med. Hvis strmledningen er skadd, m den byttes ut av fabrikanten eller fabrikantens servicerepresentant eller tilsvarende kvalifisert person for unng fare. Stvsugeren er i samsavr med EUdirektiv 2004/108/EC, 2006/95/EC, 93/68/EC.

EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

Symbolet p produktet eller emballasjen indikerer at dette produktet ikke kan behandles som husholdningsavfall. I stedet skal det leveres til aktuelt innsamlingspunkt for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved srge for at dette produktet kasseres korekt, bidrar du til forebygge mulige negative flger for miljet og folks helse, hvilket ellers kan forrsakes ved feilaktig avfallshndtering av dette produktet. For nrmere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt din lokale representant, renholdsverket eller butikken der du kjpte produktet.

69

Power
EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

Bruksanvisning
Fr stvsugeren tas i bruk, m du forvisse deg om at spenningen angitt p typeskiltet p stvsugerens underside tilsvarer nettspenningen. Stvsugeren leveres med stvpose, forlter og utlpslter. Start og stopp Start Trekk ut ledningen og plugg stpselet i en stikkontakt. Start stvsugeren med bruke start/stopp-knappen opp stvsugeren. Stopp Sl av maskinen med start/stoppknappen. Trekk ut ledningen ved holde i stpselet, ikke dra i ledningen.

Kople til slange, rr og munnstykker 1. Stikk slangskoplingen inn i sugepningen og trykk til slangen lses med et klikk. 2. Kople det byde rret til rret og vri til de lser med et klikk. 3. Sett munnstykket p rret og vri til de lser med et klikk. 4. Rret er teleskopisk og kan justeres etter din egen hyde. Trykk p knappen midt p rret for pne lengdejusteringslsen. Juster rret til nsket lengde. Kople fra slange, rr og munnstykke Kople munnstykket fra slangen ved trykke p knappen. Kople slangen fra rret ved trykke p knappen. Lsne slangekoplingen fra sugepningen ved trykke p lsemekanismen og trekke den ut.

70

Power

Skifte stvpose og ltre Stvposen og filtrenes strrelse og kvalitet er avgjrende for stvsugerens effekt. Bruk av uoriginale stvposer eller uoriginale filtre kan redusere luftgjennomstrmmingen, slik at stvsugeren overbelastes. Bruk av annet enn originale Nilfisk stvposer og originale Nilfisk filtre vil oppheve garantien. B Skifte stvpose Stvposens fyllingsnivindikator. Nr indikatoren er helt rd, m stvposen skiftes for unng motorskade. Bruk alltid originale stvposer fra Nilsk. 1. Kople slangekoplingen fra sugepningen ved trykke p lsemekanismen og deretter trekke den ut. 2. pne lokket til stvbeholderen ved lfte pningsknappen foran/ under sugepningen. 3. Grip stvposeholderens hndtak og lft ut holderen og den fulle stvposen fra stvbeholderen. 4. Lukk stvposen ved trekke i pappklaffen. 5. Ta den fulle stvposen ut av stvposeholderen. 6. Sett i den nye stvposen ved fre pappstykket inn i sporene i poseholderen. 7. Sett stvposeholderen med ny stvpose i stvbeholderen. Kontroller at stvposen er helt pen i stvbeholderen. 8. Lukk stvbeholderlokket. 9. Stikk slangskoplingen inn i sugepningen og trykk til slangen lses med et klikk.

Bytte forlter Forfilgteret beskyter motoren ved absorbere mikropartikler stvposen ikke kan holde p. Skift forfilter for hver fjerde stvpose. Forfilteret er plassert bak stvposen. Bruk alltid originale filtre fra Nilfisk. 1. Kople slangekoplingen fra sugepningen ved trykke p lsemekanismen og deretter trekke den ut. 2. pne lokket til stvbeholderen ved lfte pningsknappen foran/under sugepningen. 3. Grip stvposeholderens hndtak og lft ut holderen og den fulle stvposen fra stvbeholderen. 4. Lukk stvposen ved trekke i pappklaffen. 5. Ta ut filterholderen med forfilteret. 6. pne filterholderen. 7. Ta ut det brukte forfilteret. 8. Sett inn det nye forfilteret og lukk filterholderen. Kontroller at forfilteret sitter ordentlig i holderen. 9. Sett filterholderen i stilling og trykk den p plass. 10. Sett stvposeholderen med ny stvpose i stvbeholderen. Kontroller at stvposen er helt pen i stvbeholderen. 11. Lukk stvbeholderlokket. 12. Stikk slangekoplingen i sugepningen og trykk til slangen lses med et klikk.

EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

71

Power
EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

D Bytte utlpslter Utlpsfilteret er p enkelte varianter av HEPA-type (High Efficiency Particulate Air).Filteret renser utlpsluften for mikropartikler som ikke stvposen og forfilteret kan holde p. HEPA-filteret eller utlpsfilteret kan ikke brstes eller vaskes rent. Bytt filteret minst n gang per r. Bruk alltid originale HEPA-ltre og utlpsltre fra Nilsk. 1. pne lokket p baksiden av stvsugeren. Dette gjres ved trykke lseknappen oppover. Ta lokket av stvsugeren. 2. Ta ut det brukte HEPA-filteret. 3. Sett i det nye HEPA-filteret. Ikke berr filterets overflate. Hold det i plastrammen som omgir filteret. Kontroller at HEPA-filteret sitter ordentlig p plass. 4. Sett tilbake lokket p stvsugeren. Dette gjres ved stikke inn flikene verst p lokket i de tilsvarende sporene p stvsugeren. 5. Trykk deretter p lokkets underkant slik at lokket lses. Vaskbart HEPA-filter Noen modeller har vaskbart HEPAfilter. Skyll filteret p innsiden med lunkent vann fra springen. Ikke bruk rengjringsmidler, og unng ta p overflaten av filteret. Bank filterrammen lett for fjerne vannet. Eksterne varmekilder som radiator, varmeovn eller sollys m ikke brukes for trke filteret. Kontroller at filteret er helt trt fr du setter det tilbake i stvsugeren.

Justere sugeeffekten Sugeeffekten reguleres med flaskluftventilen p slangehndtaket. Sugeeffekten er maksimal med falskluftventilen stengt og minimal nr den er helt pen. Juster sugeeffekten ved stille falskluftventilen i nsket stilling.

Sugeeffekten justeres ogs med glidekontrollen opp stvsugeren. Symbolet p kontrollen indikerer retning for maksimal og minimal sugeeffekt.

72

Power

Parkere rr og munnstykke Det er to parkeringsfester. Festet p undersiden brukes nr stvsugeren str p hykant, festet p baksiden brukes nr stvsugeren str p hjulene.

Stvsugingstips
Juster sugeeffekten med glidekontrollen opp stvsugeren eller falskluftventilen p slangehndtaket. G Fugemunnstykke Bruk fugemunnstykket p trange steder.

EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

Varmesikring Stvsugeren er utstyrt med en varmesikring som hindrer at den overopphetes. Hvis varmesikringen lser ut, stanser stvsugeren, og den m avkjles fr den kan startes p ny. Ny start 1. Sl av stvsugeren og trekk stpselet ut av stikkontakten. 2. Kontroller at luftstrmmen gjennom det byde rret, slangen, rret, munnstykket, stvposen eller filtrene ikke er hindret. 3. La stvsugeren avkjles i minst 5-10 minutter. 4. Plugg i stpselet igjen og start stvsugeren med start/stopp-knappen. Stvsugeren starter ikke fr den er tilstrekkelig avkjlt. Hvis stvsugeren ikke starter, m du sl den av med start/stopp-knappen og trekke ut stpselet. Prv igjen etter en stund. H Mbelmunnstykke Bruk mbelmunnstykket p stoppede mbler. I Sugebrste Bruk sugebrsten p gardiner og vinduskarmer.

J Munnstykke for hardtgulv Bruk munnstykket for hardt gulv. K Kombinasjonsmunnstykke Juster kombinasjonsmunnstykket etter type gulv. L Turbo-munnstykke Bruk turbomunnstykket til effektiv stvsuging av tepper.

Munnstykkene som flger med disse stvsugerne kan variere fra modell til modell.

ADVARSEL Nr du aktiverer den automatisk kabelsnella m du passe p at pluggenden av ledningen kan svinge p seg den siste delen av innrullingen. Vi anbefaler deg holde i pluggen mens du ruller den inn.

73

Power
EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

Feilskking
Reparasjon og vedlikehold av stvsugeren m kun utfres av et autorisert servicesenter. Hvis stvsugeren ikke starter
Pse at stpselet er satt ordentlig i stikkontakten. En sikring i huset kan vre rket og m skiftes. Ledningen eller stpselet kan vare skadd og m repareres ved et autorisert servicesenter. Hvis ingen av lsningene over hjelper, m stvsugeren leveres til et autorisert servicesenter.

Service og vedliekhold
Stvsugeren skal oppbevares i trre omgivelser. Skift forfilter for hver fjerde stvpose. Pakken med stvposer inneholder fire stvposer og ett forfilter. Rengjr stvsugeren utvendig med en trr klut eller en klut fuktet med litt oppvaskmiddel. Originalt tilbehr fs hos din lokale forhandler. Service - kontakt din lokale forhandler.

Resirkulering og kassering Emballasjen skal resirkuleres og stvsugeren kasseres i henhold til anbefaling fra lokale myndigheter. Kutt ledningen s kort som mulig for unng at noen blir skadd eller bruker den defekte/kasserte stvsugeren. Miljforpliktelse Denne stvsugeren er konstruert med tanke p miljet Alle plastdeler er merket for resirkulering. Ansvar Nilfisk-Advance fraskriver seg ethvert ansvar for skade som skyldes feilaktig bruk eller modifikasjon av stvsugeren. Informasjon For ytterligere informasjon, se www.nilfisk.com Garanti Garantien kan variere fra land til land. Ta kontakt med din lokale forhandler for nrmere informasjon.

Redusert sugeeffekt

Stvposen er eventuelt full og m skiftes, se anvisningene. Forlteret eller HEPA-lteret kan vare tett og m skiftes, se anvisningene. Slangehndtaket, slangen, rret eller munnstykket kan vare tett og m rengjres.

Hvis stvsugeren stanser

Varmesikringen kan ha lst ut, se anvisningene.

74

Power

Garanti og service
Denne stvsugeren i Nilfisk-serien er omfattet av en 5 rs garanti som dekker motor, kabeltrommel, bryter og hus. Munnstykker, filtre, slanger, rr og annet tilbehr har garanti i tolv mneder vedrrende fabrikasjonsfeil, og garantien gjelder ikke slitasje. Garantien omfatter reservedeler og arbeidskostnader og dekker produksjons- og materialfeil som kan oppst under normal hjemmebruk. Service i henhold til garantien vil bare bli utfrt hvis det kan godtgjres at skaden oppsto innenfor produktets garantiperiode (korrekt utfylt garantibevis eller trykt/stemplet kvittering med dato og produkttype) og forutsatt at stvsugeren ble kjpt som et nytt produkt og er distribuert av NilfiskAdvance. I tilfelle reparasjon av skader m kunden kontakte Nilfisk-Advance for bli henvist til en servicerepresentant for kundens regning. Nr eventuelle ndvendige reparasjoner er fullfrt, returneres stvsugeren til kunden for Nilfisk-Advances risiko og regning.

Garantien omfatter ikke: Normal slitasje av tilbehr og filtre. Skader som direkte eller indirekte skyldes feilaktig bruk - som stvsuging av rivingsavfall, varm aske eller teppedeodorantpulver. Misbruk, tap eller manglende vedlikehold slik det er beskrevet i Bruksanvisningen. Gipsstv. Sagmugg. Vann. Skal ikke brukes til oppussingsarbeid. Den dekker heller ikke feilaktig tilkopling av stvsugeren, brannskader, brann lynnedslag eller andre uvanlige spenningssvingninger eller andre elektriske forstyrrelser i ledningsnettet, eller generelle skader som NilfiskAdvance anser som resultat av annet enn produksjons- og materialskader. Garantien oppheves: Hvis en skade skyldes bruk av uoriginale Nilfisk stvposer og filtre. Hvis identitetsnummeret (serienummeret) fjernes fra stvsugeren. Hvis stvsugeren er reparert av en forhandler eller serviceverksted som ikke er tilknyttet Nilfisk. Hvis stvsugeren brukes kommersielt, dvs. p byggeplasser, hos rengjringsfirmaer eller annen bruk utenfor hjemmebruk.

EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

Garantien gjelder i: Danmark, Sverige, Norge, Storbritannia, Irland, Belgia, Nederland, Frankrike, Tyskland, Polen, Russland, sterrike, Sveits, Spania, Portugal, Australia og New Zealand, Estland, Latvia, Litauen, Ungarn, Helas,Slovenia, Slovakia, Tjekkia, Italia og Finland.

75

Power
EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

Velkommen!
Tak, fordi du har valgt at kbe en Nilsk-stvsuger.

Oversigt
(indersiden af omslagets forside, side A)

Indholdsfortegnelse, sidehenvisninger
Oversigt A+76 Sikkerhedsanvisninger 77 Betjeningsanvisninger 78 Rengringstip 81 Fejlnding 82 Service og vedligeholdelse etc. 82 Garanti og service 83 Stregtegninger 92,93 B = billedtekst
(tegninger p indersiden af omslagets bagside side 92 og 93)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Tnd/sluk-knap Knap til regulering af sugestyrke Stvposeindikator Sugeventil Parkeringsholder Ledningsoprul bn/luk-knap til tilbehrslg Forfilter Stvpose bn/luk-knap til stvbeholder Typeskilt HEPA-filter Fugemundstykke Mbelmundstykke Brstemundstykke Gulvmundstykke til hrde gulve (ikke standard) 17 Kombimundstykke 18 Turbomundstykke (ikke standard) 19 Teleskoprr

Ret til ndringer af specifikationer og detaljer uden forudgende varsel forbeholdes.

76

Power

Sikkerhedsanvisninger
Undlad at bruge apparatet uden stvpose og filtre korrekt monteret. Apparatet er ikke beregnet til opsugning af farlige materialer eller gasser, da dette kan vre meget sundhedsskadeligt. Apparatet m ikke anvendes til opsugning af vand eller andre former for vske. Undlad at bruge apparatet til opsugning af skarpe genstande ssom nle og glasskr. Undlad at bruge apparatet til opsugning af brndende eller rygende genstande som for eksempel cigaretter, tndstikker eller varm aske. Brug og opbevar apparatet indendrs og i et trt rum ved temperaturer p 0-40 C. Undlad at bruge apparatet udendrs eller p vde overflader. Tag ikke fat i apparatet med vde hnder. Sluk for apparatet, fr du tager stikket ud. Trk altid i stikket og aldrig i ledningen. Undlad at bre eller trkke i apparatet ved hjlp af ledningen. Undlad at bruge apparatet, hvis ledningen viser tegn p skade. Kontrollr jvnligt ledningen for skader, isr hvis den er blevet klemt i en dr eller krt over. Undlad at anvende apparatet, hvis det ser ud til at vre defekt. Send apparatet til service p et autoriseret vrksted, hvis det er blevet tabt, beskadiget, efterladt udendrs eller udsat for vand. Undlad at ndre eller modificere de mekaniske eller elektriske sikkerhedsanordninger. Alle reparationer skal udfres af et autoriseret servicevrksted. Brug kun originale stvposer, filtre og tilbehrsdele fra den lokale forhandler. Hvis du anvender uori-

ginale stvposer og filtre, bortfalder garantien. Sluk for apparatet, og tag stikket ud, fr du skifter stvposen eller filteret. Husk at tage fat om stikket og ikke trkke i ledningen. Brug ikke apparatet som legetj. Hold altid brn under opsyn, nr de befinder sig i nrheden af apparatet. Dette apparat m ikke anvendes af brn eller handicappede uden opsyn, medmindre en ansvarlig voksen ved selvsyn har konstateret, at de pgldende personer er i stand til at bruge apparatet uden risiko. Sm brn skal overvges for at sikre, at de ikke leger med apparatet. Hvis ledningen er defekt, skal den udskiftes af producenten, forhandleren eller en elektriker, s der ikke opstr farlige situationer. Dette apparat overholder Rdets direktiver 2004/108/EC, 2006/95/ EC, 93/68/EC.

EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

Symbolet, som findes p produktet eller emballagen, viser, at produktet ikke m bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Det skal derimod afleveres p en miljstation, som er godkendt til hndtering af elektrisk og elektronisk udstyr. Srg for at bortskaffe produktet korrekt, s du kan vre med til at forebygge skader p miljet og menneskers sundhed. Hvis du nsker yderligere oplysninger om, hvordan produktet genvindes, kan du henvende dig hos kommunen, en miljstation eller forretningen, hvor du kbte produktet.

77

Power
EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

Betjeningsanvisninger
Kontrollr, at spndingsangivelsen p stvsugerens typeskilt svarer til den faktiske spnding, fr du tager den i brug. Stvsugeren leveres med stvpose, forfilter og udsugningsfilter. Tnd og sluk Tnd Trk ledningen ud, og st stikket i en stikkontakt. Tnd for stvsugeren ved at trykke p tnd/sluk-knappen p stvsugerens overside. Sluk Sluk for stvsugeren ved at trykke p tnd/sluk-knappen. Trk altid i stikket og aldrig i ledningen.

Tilslutning af slange, rr og mundstykker 1. St slangekoblingen i stvindtaget og tryk den ind, indtil slangen klikker p plads. 2. Slut grebet til rret, og drej det, indtil der lyder et klik som tegn p, at det er get i indgreb. 3. Tilslut rret og mundstykket og drej delene, indtil der lyder et klik som tegn p, at de er get i indgreb. 4. Rret er teleskopisk og kan indstilles til den nskede lngde. Tryk p knappen midt p rret for at frigre lsemekanismen. Indstil rret til den nskede lngde. Demontering af slange, rr og mundstykke Adskil mundstykket fra rret ved at trykke p knappen. Adskil slangen fra rret ved at trykke p knappen. Frigr slangekoblingen fra stvindtaget ved at trykke p lsemekanismen og tage slangekoblingen ud.

78

Power

Udskiftning af stvpose og ltre Strrelsen og kvaliteten af stvposen og filtrene pvirker stvsugerens effekt. Hvis du anvender uoriginale stvposer eller filtre, kan luftgennemstrmningen blive reduceret, s stvsugeren bliver overbelastet. Ved brug af andet tilbehr end originale Nilfisk-stvposer og originale Nilfiskfiltre bortfalder garantien. B Udskiftning af stvpose Stvposeindikatoren viser, hvor fuld stvposen er. Nr indikatoren er helt rd, skal stvposen skiftes for at undg motorskade. Anvend altid originale stvposer fra Nilfisk. 1. Frigr slangekoblingen fra stvindtaget ved at trykke p lsemekanismen og tage slangekoblingen ud. 2. bn stvbeholderens lg ved at lfte bn-knappen foran/under stvindtaget. 3. Tag fat i hndtaget p stvposeholderen, og tag holderen og den fulde stvpose ud af stvbeholderen. 4. Luk stvposen ved at trkke i papfligen. 5. Tag den fulde stvpose ud af stvposeholderen. 6. St den nye stvpose i ved at stikke papfligen ind i rillerne p stvposeholderen. 7. St stvposeholderen med den nye stvpose i stvbeholderen. Kontrollr, at stvposen nede i stvbeholderen er helt ben. 8. Luk stvbeholderens lg. 9. St slangekoblingen i stvindtaget og tryk den ind, indtil slangen klikker p plads.

Udskiftning af forlter Forfilteret beskytter motoren ved at absorbere de mikroskopiske partikler, som stvposen ikke fanger. Udskift forfilteret, nr du har skiftet pose fire gange. Forfilteret sidder bag stvposen. Brug altid originale filtre fra Nilfisk. 1. Frigr slangekoblingen fra stvindtaget ved at trykke p lsemekanismen og tage slangekoblingen ud. 2. bn stvbeholderens lg ved at lfte bn-knappen foran/under stvindtaget. 3. Tag fat i hndtaget p stvposeholderen, og tag holderen og den fulde stvpose ud af stvbeholderen. 4. Luk stvposen ved at trkke i papfligen. 5. Tag filterholderen med filteret ud. 6. bn filterholderen. 7. Tag det brugte forfilter ud. 8. St et nyt forfilter i, og luk filterholderen. Kontrollr, at forfilteret er monteret korrekt i holderen. 9. St filterholderen p plads, og tryk den fast. 10. St stvposeholderen med den nye stvpose i stvbeholderen. Kontrollr, at stvposen nede i stvbeholderen er helt ben. 11. Luk stvbeholderens lg. 12. St slangekoblingen i stvindtaget, og tryk den ind, indtil slangen klikker p plads.

EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

79

Power
EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

Udskiftning af udsugningslter Udsugningsfilteret er p nogle modeller et HEPA-filter (High Efficiency Particulate Air filter). Filteret renser udblsningsluften for mikroskopiske partikler, som stvposen og forfilteret ikke fanger. Du kan ikke brste eller vaske HEPA-filteret eller udsugningsfilteret. Filteret skal skiftes mindst en gang om ret. Brug altid originale HEPA-filtre og udsugningsfiltre fra Nilfisk. 1. bn dkslet bag p stvsugeren. Det gr du ved at trykke lseknappen opad. Tag dkslet af stvsugeren. 2. Tag det brugte HEPA-filter ud. 3. Ist det nye HEPA-filter. Rr ikke ved filterets overflade. Rr kun ved den plastramme, som filteret sidder i. Kontrollr, at HEPAfilteret er korrekt isat. 4. St dkslet tilbage p stvsugeren. Det gr du ved at stikke tappene verst p dkslet ind i de tilsvarende huller p stvsugeren. 5. Tryk derefter dkslets underkant ned, s dkslet lukkes. Vaskbart HEPA filter Nogle modeller har vaskbart HEPA filter. Rens indersiden af filteret i lunkent vand fra hanen. Brug ikke rengringsmiddel og undg at rre filterets overflade. Bank p filterrammen for at fjerne vandet. Anvend ikke en ekstern varmekilde, f.eks. en radiator eller direkte sollys for at trre filteret. Lad filteret trre fr det sttes tilbage i stvsugeren.

Regulering af sugestyrke Sugestyrken reguleres ved hjlp af glideventilen p grebet. Sugestyrken er strst, nr glideventilen er lukket, og mindst, nr den er ben. Juster sugestyrken ved at anbringe glideventilen i den nskede stilling.

Sugestyrken kan ogs reguleres ved hjlp af glideknappen oven p stvsugeren. Symbolet p knappen viser, hvilken retning den skal skubbes i for at opn henholdsvis maksimal og minimal sugestyrke.

80

Power

Parkering af rr og mundstykke Apparatet har to spor til parkering. Det ene, der sidder p undersiden, anvendes, nr apparatet str lodret, mens det andet, der sidder p bagsiden, anvendes, nr apparatet str vandret p hjulene.

Rengringstip
Reguler sugestyrken ved hjlp afglideknappen oven p stvsugeren eller glideventilen p grebet. G Fugemundstykke Brug fugemundstykket p svrt tilgngelige steder. Mbelmundstykke Brug mbelmundstykket til polstrede mbler. Brstemundstykke Brug brstemundstykket til gardiner og vindueskarme. Gulvmundstykke til hrde gulve Brug gulvmundstykket til hrde underlag. Kombimundstykke Tilpas kombimundstykket til gulvtypen. Turbomundstykke Brug turbomundstykket til effektiv rengring af gulvtpper.

EN DE FR ES PT IT NL SV NO

Termosikring H Stvsugeren forsynet med en termosikring, s den ikke bliver overophedet. Hvis termosikringen springer, tstopper stvsugeren, og den skal kle af, fr den kan startes igen. Genstart 1. Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten. 2. Kontrollr, at luftgennemstrmningen ikke blokeres i grebet, slangen, rret, mundstykket, stvposen eller filtrene. 3. Lad apparatet kle af i mindst 5-10 minutter. 4. St stikket i stikkontakten igen, og tnd for apparatet p tnd/slukknappen. Apparatet kan ikke starte igen, fr det er afklet tilstrkkeligt. Hvis apparatet ikke starter, skal du slukke for det p tnd/sluk-knappen og tage stikket ud. Prv igen lidt senere.

DA FI

De forskellige stvsugermodeller leveres med forskellige mundstykker.

ADVARSEL Nr du aktiverer det automatiske ledningsoprul, skal du vre opmrksom p, at stikenden af ledningen kan svinge under den sidste del af indrulningen. Vi anbefaler, at du holder i stikket, mens ledningen rulles ind.

81

Power
EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

Fejlnding
Reparation og service af stvsugeren m kun foretages af et autoriseret servicevrksted. Hvis apparatet ikke starter
Kontrollr, at stikket er sat korrekt i stikkontakten. En sikring i bygningen er muligvis get eller skal udskiftes. Ledningen eller stikket kan vre beskadiget og skal repareres af et autoriseret servicevrksted. Hvis ovenstende ikke lser problemet, skal stvsugeren indleveres til et autoriseret servicevrksted.

Service og vedligeholdelse
Opbevar maskinen p et trt sted. Udskift forfilteret, nr du har skiftet pose fire gange. Stvposepakken indeholder fire stvposer og et forfilter. Rengr apparatets overflade med en tr klud eller en fugtig klud tilsat lidt opvaskemiddel. Du kan kbe originalt tilbehr hos den lokale forhandler. Service - kontakt din lokale forhandler.

Genvinding ogbortskaffelse Emballagen og apparatet skal genvindes som anbefalet af de lokale myndigheder. Klip ledningen over s tt p apparatet som muligt for at forhindre personskade eller brug af det defekte/kasserede apparat. Miljforpligtelse Dette apparat er produceret under hensyntagen til miljet. Alle plastdele kan genvindes. Ansvar Nilfisk-Advance fralgger sig ethvert ansvar for skader, der mtte opst som flge af ukorrekt brug eller ndringer af apparatet. Yderligere oplysninger Du kan finde yderligere oplysninger p www.nilfisk.dk Garanti Der kan vre forskel p garantien fra land til land. Kontakt den lokale forhandler for at f yderligere oplysninger.

Reduceret sugestyrke

Stvposen er fuld og skal udskiftes; se anvisningerne. Forlteret eller HEPA-lteret er muligvis blokeret og skal udskiftes; se anvisningerne. Grebet, slangen, rret eller mundstykket er muligvis blokeret og skal rengres.

Hvis apparatet stopper

Termosikringen er muligvis get; se anvisningerne.

82

Power

Garanti og service
Der ydes 5 rs garanti p motoren, ledningsoprulleren, kontakten og kabinettet p denne Nilfisk-stvsuger. Der ydes 12 mneders garanti for produktionsfejl p mundstykkerne, filtrene, slangerne, rrene og de vrige tilbehrsdele, men dette glder ikke almindelig slitage. Garantien omfatter reservedele og arbejdsln og dkker produktions- og materialefejl, der opstr ved almindelig husholdningsbrug. Servicearbejde under garantien udfres kun, hvis det kan bevises, at fejlen opstod i garantiperioden (et korrekt udfyldt garantikort eller en udskrevet kvittering med angivelse af dato og produkttype), under forudstning af at stvsugeren er kbt som ny gennem Nilfisk-Advance. Hvis det bliver ndvendigt at afhjlpe mangler, skal kunden kontakte NilfiskAdvance for at f henvist et servicevrksted for egen regning. Nr manglerne er afhjulpet, returneres stvsugeren til kunden p Nilfisk-Advances regning og risiko. Garantien omfatter ikke: Normalt slid p tilbehrsdele og filtre. Skader, der opstr som en direkte eller indirekte flge af forkert brug ssom opsugning af sand og grus, varm aske eller duftstoffer. Hrdhndet behandling eller tilsidesttelse af vedligeholdelsesanvisningerne i brugsanvisningen. Gipsstv. Savsmuld. Vand. Apparatet m ikke anvendes til rengring efter gr-det-selv-arbejde. Garantien dkker heller ikke skader, der opstr som flge af forkert montering eller tilslutning, brand, lynnedslag, usdvanlige spndingsudsving eller andre elektriske forstyrrelser ssom

defekte sikringer og el-installationer, samt generelle defekter eller skader, som Nilfisk-Advance ikke anser for at vre relateret til produktionen eller materialet. Garantien bortfalder: Hvis der opstr en skade som flge af brug af uoriginale Nilfiskstvposer og -filtre. Hvis identitetsnummeret (serienummeret) fjernes fra stvsugeren. Hvis stvsugeren er blevet repareret af en uautoriseret forhandler. Hvis apparatet anvendes i erhvervsjemed, dvs. af entreprenrer, rengringsfirmaer eller andre professionelle brugere.

EN DE FR ES PT IT NL SV NO

Garantien er gyldig i: Danmark, Sverige, Norge, Storbritannien, Irland, Belgien, Holland, Frankrig, Tyskland, Polen, Rusland, strig, Schweiz, Spanien, Portugal, Australien og New Zealand, Estland, Letland, Litauen, Ungarn, Grkenland, Slovenien, Slovakiet, Tjekkiet, Italien og Finland.
DA FI

83

Power
EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

Tervetuloa!
Kiitos, ett valitsit Nilskin plynimurin.

Osat
(siskansi, sivu A)

Sisllysluettelo, sivun numero


Osat Turvaohjeet Kyttohjeet Puhdistusohjeet Vianmritys Korjaus ja huoltojne Takuuehdot Kuvat B = kuvateksti
(piirrokset takakannen sispuolella sivut 92 ja 93)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Virtapainike Imutehon st Plypussin tyttymisen ilmaisin Imuventtiili Taukopidike Johdon kelauspainike Avaus-/sulkemispainike, lisosatilan kansi Esisuodatin Plypussi Avaus-/sulkemispainike, plysili Arvokilpi HEPA-suodatin Rakosuutin Huonekalusuutin Harjasuutin Lattiasuutin (ei vakiovarusteena kaikissa malleissa) Yhdistelmsuutin Turbosuutin (ei vakiovarusteena kaikissa malleissa) Teleskooppivarsi

A+84 85 86 89 90 90 91 92,93

Varaamme oikeuden teknisten tietojen ja yksityiskohtien muuttamiseen ilman ennakkoilmoitusta.

84

Power

Turvaohjeet
l kyt imuria ilman kunnolla asennettua plypussia tai suodattimia. Tt laitetta ei ole tarkoitettu vaarallisten aineiden, esim. kaasujen, imurointiin. Se saattaa vaarantaa vakavasti lhistll olevien terveyden. Tt laitetta ei saa kytt veden ja muiden nesteiden imuroimiseen. l imuroi laitteella tervi esineit kuten nauloja, lasinsiruja jne. l imuroi mitn palavaa tai savuavaa, kuten savukkeita, tulitikkuja tai kuumaa tuhkaa. Kyt ja silyt tt laitetta ainoastaan sistiloissa ja kuivassa ympristss, 0-50 C:n lmptilassa. l kyt laitetta ulkona tai mrill pinnoilla. l ksittele laitetta mrill ksill. Katkaise laitteesta virta, ennen kuin irrotat pistokkeen. Irrota pistoke tarttumalla itse pistokkeeseen, ei johtoon. l kanna tai ved imuria johdosta. Laitetta ei saa kytt, jos johto on jollakin tavoin vaurioitunut. Tarkista johto snnllisesti, etenkin jos se on jnyt johonkin puristuksiin, alle tai oven vliin. l kyt laitetta, jos se vaikuttaa vialliselta. Jos imuri on pudotettu, vaurioitunut, jtetty ulos tai altistunut vedelle, anna valtuutetun huoltokeskuksen tarkistaa laite. Mekaanisiin tai shktoimisiin turvalaitteisiin ei saa tehd minknlaisia muutoksia. Kaikki korjaustyt on jtettv valtuutetun huoltokeskuksen tehtvksi. Kyt vain tlle merkille hyvksyttyj plypusseja, suodattimia ja lisvarusteita. Takuu raukeaa, jos kytt muita kuin hyvksyttyj plypusseja ja suodattimia. Sulje laitteesta virta ja ved pistoke seinst, ennen kuin ryhdyt vaihtamaan plypussia tai suodatinta.

Irrota pistoke tarttumalla itse pistokkeeseen, ei johtoon. Laitetta ei ole tarkoitettu leikkimiseen. l jt lapsia laitteen lhelle ilman valvontaa. Tt laitetta ei ole tarkoitettu nuorten eik heikkokuntoistenhenkiliden kyttn ilman valvontaa, ellei heit valvo vastuuntuntoinen henkil, joka huolehtii laitteen turvallisesta kytst. Huolehdi, etteivt pienet lapset pse leikkimn laitteella. Jos virtajohto on vaurioitunut, valmistajan, valtuutetun huoltohenkiln tai muun valtuutetun henkiln on vaihdettava se tapaturmien vlttmiseksi. Lapset eivtk fysiikaltaan, tuntoaisteiltaan tai henkiselt kunnoltaan heikentyneet henkilt saa kytt tt laitetta. Laitetta ei saa myskn saa kytt ilman asiantunte musta ja laitetuntemusta ennen ohjauksen tai opastuksen saamista. Lasten oleskellessa laitteen lheisyydess on valvottava, etteivt ne leiki laitteella ja heit on opastet tava, ettei laitteella saa leikki. Tm laite on EY- direktiivien 2004/108/ETY, 2006/95/ETY ja 93/68/ETY mukainen.

EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

Tuotteessa tai pakkauksessa oleva symboli ilmaisee, ett tuotetta ei voi hvitt talousjtteen mukana. Sen sijaan tuote on vietv shkisten ja elektronisten laitteiden kierrtykseen tarkoitettuun keryspisteeseen. Kun huolehdit tuotteen asianmukaisesta hvittmisest, autat edistmn ympristn ja ihmisten hyvinvointia, jonka tuotteen virheellinen hvittminen voi vaarantaa. Listietoa tmn tuotteen kierrttmisest saat jtteenksittelypisteist tai samasta liikkeest, josta ostit tuotteen.

85

Power
EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

Kyttohjeet
Varmista ennen laitteen kyttmist, ett laitteen arvokilven jnnite vastaa verkkovirran jnnitett. Imurin mukana toimitetaan plypussi, esisuodatin ja poistosuodatin. Aloitus ja lopetus Aloitus Ved johto esiin ja kytke pistoke pistorasiaan. Kynnist plynimuri sen pll olevasta virtapainikkeesta. Lopetus Katkaise laitteen virta virtapainikkeesta. Irrota pistoke tarttumalla itse pistokkeeseen, ei johtoon.

Letkun, varren ja suuttimen asennus 1. Tynn letkun liitin imuaukkoon, kunnes letku kiinnittyy napsahtaen. 2. Yhdist taivutettu varsi varteen ja knn, kunnes varret kiinnittyvt toisiinsa napsahtaen. 3. Yhdist varsi ja suutin ja vnn, kunnes ne kiinnittyvt toisiinsa napsahtaen. 4. Varsi on teleskooppinen eli voit st sen omaan pituuteesi sopivaksi. Vapauta pituudensdn lukitus painamalla varren keskell olevaa painiketta. Sd varren pituus sopivaksi. Letkun, varren ja suuttimen irrotus Irrota suutin varresta painiketta painamalla. Irrota letku varresta painiketta painamalla. Vapauta letkun liitos imuaukosta painamalla lukitusmekanismia ja vetmll letku irti.

86

Power

Plypussin ja suodattimien vaihto Plypussin ja suodattimien koko ja laatu vaikuttavat plynimurin tehoon. Jos kytt muita kuin alkuperisi plypusseja tai suodattimia, ilman virtaus laitteessa saattaa esty ja laite saattaa ylikuormittua. Takuuehdot raukeavat, jos laitteessa on kytetty muita lisosia kuin Nilfiskin alkuperisi plypusseja ja suodattimia. B Plypussin vaihto Plypussin tyttymisen ilmaisin. Kun ilmaisin on kokonaan punainen, plypussi on vaihdettava moottorin vaurioiutumisen vlttmiseksi. Kyt aina alkuperisi Nilfiskin plypusseja. 1. Vapauta letkun liitin imuaukosta painamalla lukitusmekanismia ja vetmll letku irti. 2. Avaa plysilin kansi nostamalla imuaukon edess/alapuolella olevaa avauspainiketta. 3. Tartu plypussin pidikkeen kahvaan. Nosta pidike ja plypussi plysilist. 4. Sulje plypussi pahvilpp vetmll. 5. Irrota tysi plypussi plypussin pidikkeest. 6. Asenna uusi plypussi ohjaamalla pahviosa pussinpidikkeen koloihin. 7. Aseta pussinpidike, jossa on uusi plypussi, takaisin plysilin. Tarkista, ett plypussi on kunnolla auki plysiliss. 8. Sulje plysilin kansi. 9. Tynn letkun liitin imuaukkoon, kunnes letku kiinnittyy napsahtaen.

Esisuodattimen vaihto Esisuodatin suojelee moottoria imemll ne mikrohiukkaset, jotka eivt j plypussiin. Vaihda esisuodatin joka neljnnen plypussin vaihdon yhteydess. Esisuodatin sijaitsee plypussin takana. Kyt aina alkuperisi Nilfiskin suodattimia. 1. Vapauta letkun liitin imuaukosta painamalla lukitusmekanismia ja vetmll letku irti. 2. Avaa plysilin kansi nostamalla imuaukon edess/alapuolella olevaa avauspainiketta. 3. Tartu plypussin pidikkeen kahvaan. Nosta pidike ja plypussi plysilist. 4. Sulje plypussi pahvilpp vetmll. 5. Irrota suodatinpidike ja esisuodatin. 6. Avaa suodatinpidike. 7. Poista kytetty esisuodatin. 8. Sovita uusi esisuodatin pidikkeeseen ja sulje suodatinpidike. Tarkista, ett esisuodatin on kunnolla paikallaan pidikkeess. 9. Aseta suodatinpidike oikeaan kohtaan ja paina se paikalleen. 10. Asenna plysilin plypussipidike, jossa on uusi plypussi. Tarkista, ett plypussi on kunnolla auki plysiliss. 11. Sulje plysilin kansi. 12. Tynn letkun liitin imuaukkoon ja paina, kunnes letku kiinnittyy napsahtaen.

EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

87

Power
EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

Poistosuodattimen vaihto Joidenkin mallien poistosuodatin on HEPA-tyyppinen (High Efficiency Particulate Air Filter, erittin tehokas hiukkassuodatin). Se suodattaa poistoilmasta ne mikrohiukkaset, jotka eivt ole jneet plypussiin ja esisuodattimeen. HEPA- tai poistosuodatinta ei voi harjata tai pest puhtaaksi. Vaihda suodatin vhintn kerran vuodessa. Kyt aina Nilfiskin alkuperisi HEPA-suodattimia ja poistosuodattimia. 1. Vapauta imurin takana oleva kansi. Lukitus avautuu, kun nostat salpaa ylspin. Irrota kansi imurista. 2. Irrota kytetty HEPA-suodatin. 3. Asenna uusi HEPA-suodatin. l koske suodattimen pintaa. Pitele vain suodatinta ympriv muovikehikkoa. Tarkista, ett HEPA-suodatin on kunnolla paikallaan. 4. Aseta kansi takaisin imuriin. Kannen saa takaisin paikalleen tyntmll kannen ylosan lpt imurissa oleviin vastaaviin koloihin. 5. Paina sitten kannen alareunaa siten, ett salpa lukitsee kannen. Pestv HEPA-suodatin Joissakin malleissa on pestv HEPAsuodatin. Huuhtele suodattimen sispuoli haalealla vesijohtovedell. l kyt mitn puhdistusaineita. Vlt koskemasta suodattimen pintaa. Poista vesi napauttamalla suodattimen kehyst. l kuivaa suodatinta esimerkiksi lmmittimen kaltaisen ulkoisen lmmnlhteen tai suoran auringonpaisteen avulla. Varmista, ett suodatin on kuivunut ennen sen asettamista takaisin plynimuriin.

Imutehon st Voit st imutehoa letkun kdensijan liukustimest. Imuteho on suurimillaan silloin, kun sdin on kiinni-asennossa ja pienimmilln silloin, kun sdin on auki-asennossa. Sd imutehoa liuuttamalla sdint sopivaan asentoon.

Imutehoa voi st mys imurin pll olevasta tehonstimest. Stimen symboli ilmaisee suurimman ja pienimmn imutehon suunnan.

88

Power

Varren ja suuttimen taukosilytys Taukoa varten imurissa on kaksi pidikett. Imurin alapuolella sijaitsevaa taukopidikett voi kytt, kun kone on pystyasennossa. Imurin takaosassa sijaitsevaa taukopidikett voi kytt, kun kone on pyrilln.

Puhdistusohjeita
Voit st imutehoa imurin pll olevasta tehonstimest tai letkun kdensijassa olevasta liukustimest. G Rakosuutin Rakosuuttimen avulla pset imuroimaan ahtaistakin paikoista. H Huonekalusuutin Huonekalusuuttimen avulla voit imuroida verhoiltuja huonekaluja. I Harjasuutin Harjasuutin sopii verhojen ja ikkunalautojen imurointiin.

EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

Lmpsulake Imuriin asennettu lmpsulake suojaa imuria ylikuumenemiselta. Jos lmpsulake laukeaa, imuri pyshtyy ja sen on jhdyttv, ennen kuin se voidaan kynnist uudelleen. Uudelleenkynnistys 1. Sammuta imurin virta ja irrota pistoke pistorasiasta. 2. Tarkista, ettei mikn est ilman virtausta taivutetussa varressa, letkussa, suuttimessa, plypussissa tai suodattimissa. 3. Anna laitteen jhty ainakin 5-10 minuuttia. 4. Kytke pistoke takaisin pistorasiaan ja kynnist imuri virtapainikkeesta. Imuri ei kynnisty, ennen kuin se on jhtynyt riittvsti. Ellei laite kynnisty, katkaise virta virtapainikkeesta ja irrota pistoke pistorasiasta. Yrit uudelleen hetken kuluttua.

J Lattiasuutin Lattiasuuttimella voit imuroida kovia lattioita. K Yhdistelmsuutin Sd yhdistelmsuutin lattiatyypin mukaan. L Turbosuutin Turbosuuttimella saat siivottua matot tehokkaasti.

Erimallisissa imureissa saattaa olla erilaisia suuttimia.

VAROITUS Jos shkjohto kelataan sisn automaattisesti, on toimittava varovaisesti, sill pistoke voi heilua edestakaisin kelaamisen loppuvaiheessa. On suositeltavaa pit kiinni pistokkeesta, kun johto kelataan sisn.

89

Power
EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

Vianmritys
Kaikki imurin huolto- ja korjaustyt on suoritettava valtuutetussa huoltokeskuksessa. Kone ei kynnisty
Tarkista,, ett pistoke on kunnolla paikallaan pistorasiassa. Jokin talon sulakkeista on ehk palanut ja on vaihdettava. Johto tai pistoke on ehk vaurioitunut ja korjattava valtuutetussa huoltokeskuksessa. Ellei vika ole mikn yll mainituista tai elleivt toimenpiteet auta, vie imuri valtuutettuun huoltokeskukseen.

Korjaus ja huolto
Silyt imuri kuivassa paikassa. Vaihda esisuodatin joka neljnnen plypussin vaihdon yhteydess. Plypussipakkaukseen kuuluu nelj plypussia ja yksi esisuodatin. Puhdista koneen pinta kuivalla tai kostealla kankaalla ja pienell mrll puhdistusainetta. Alkuperisi lislaitteita saat lhimmlt jlleenmyyjltsi. Huolto - ota yhteys lhimpn huoltoliikkeeseen.

Kierrtys ja hvittminen Kierrt pakkaus ja hvit kone paikallisten snnsten mukaisesti. Katkaise johto laitteen lhelt loukkaantumisten tai viallisen/hvitetyn laitteen kytn vlttmiseksi. Ympristnkkohdat Laite on suunniteltu ymprist ajatellen. Kaikki muoviosat voidaan kierrtt. Vastuu Nilfisk ei vastaa imurin vrst kytst tai muuntelusta aiheutuneista vahingoista. Listiedot Listietoja on Internet-osoitteessa www.nilfisk.com Takuuehdot Takuuehdot saattavat vaihdella maasta riippuen. Listietoja saat lhimmlt jlleenmyyjltsi.

Imuteho on heikentynyt

Plypussi on ehk tynn ja se tytyy vaihtaa. Katso vaihto-ohjeet. Esisuodatin tai HEPA-suodatin on ehk tukkeutunut ja vaihdettava. Katso vaihto-ohjeet. Letkun kdensija, varsi tai suutin on ehk tukkeutunut ja puhdistettava.

Imuri sammuu

Lmpsulake on ehk lauennut. Katso ohjeet.

90

Power

Takuu- ja huoltoehdot
Tll Nilfiskin plynimurilla on 5 vuoden takuu, joka koskee moottoria, johdon kelauspainiketta, virtapainiketta ja kuorta. Suuttimilla, suodattimilla, letkuilla, varsilla ja muilla lislaitteilla on vuoden takuu, joka kattaa valmistusvirheet mutta ei kulumisesta aiheutuvia vikoja. Takuu kattaa varaosat ja tykustannukset ja tavallisessa kotitalouskytss ilmenevt valmistus- ja materiaalivirheet. Takuun piiriin kuuluva huolto suoritetaan vain jos voidaan todistaa, ett vika on ilmennyt tuotteen takuukauden aikana (oikein tytetty takuutodistus tai tulostettu/leimattu ostokuitti, josta ky ilmi ostopiv ja tuotteen malli) ja sill ehdolla, ett plynimuri on ostettu uutena Suomi ja ett sen jakelija on ollut Nilfisk-Advance. Jos viat korjataan, asiakkaan on otettava yhteys Nilfisk-Advanceen, josta hnet ohjataan huoltokorjaamoon asiakkaan omalla kustannuksella. Kun viat on korjattu, plynimuri palautetaan asiakkaalle Nilfisk-Advancen vastuulla ja kustannuksella. Takuu ei kata seuraavista syist johtuvia vaurioita: Lislaitteiden ja suodatinten normaali kuluminen. Vauriot, jotka johtuvat suorasti tai epsuorasti virheellisest kytst, esim. sepelin, kuuman tuhkan tai mattoraikasteen imuroinnista. Kappaleessa Kyttohjeet annettujen hoito-ohjeiden virheellinen tai puutteellinen noudattaminen . Laastiply. Sahanpuru. Vesi. Ei kytettvksi remonttitiss. Takuu ei myskn kata vahinkoja, jotka aiheutuvat imurin virheellisest tai riittmttmst kokoonpanosta

eli kokoamisesta tai liittmisest, eik vahinkoja, jotka aiheutuvat tulesta, salamaniskusta tai eptavallisista jnnitteen vaihteluista tai muista shkhirist kuten kyttympristn shkverkon viallisista sulakkeista tai shkasennuksista, eik myskn yleens vikoja tai vaurioita, joita Nilfisk-Advance pit muiden kuin valmistus- tai materiaalivikojen aiheuttamina. Takuu raukeaa: Jos vika johtuu muun kuin alkuperisten Nilfiskin plypussien tai suodatinten kyttmisest. Jos imurista on poistettu sen valmistusnumero (sarjanumero). Jos joku muu kuin Nilfiskin valtuuttama korjaamo on korjannut imuria. Jos imuria on kytetty kaupallisessa ympristss tai muussa kuin kotikytss. Tllin imuria kyttvt rakennusurakoitsijat, siivousurakoitsijat tai ammatinharjoittajat.

EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI

Takuu on voimassa seuraavissa maissa: Tanska, Ruotsi, Norja, Iso-Britannia, Irlanti, Belgia, Alankomaat, Ranska, Saksa, Puola, Venj, Itvalta, Sveitsi, Espanja, Portugali, Australia and UusiSeelanti, Viro, Latvia, Liettua, Unkari, Kreikka,Slovenia, Slovakia, Tekki, Italia ja Suomi.

91

Power

92

Power

93

Nilfisk. Performance and durability since 1906


x 50.000 x 30.000

x 6.000

x 5.000 x 7.000

1.000 h

x 10.000

x 37.000

5 00 km

Nilsk-Advance A/S Industrivej 1 DK - 9560 Hadsund tel.: (+45) 7218 2100

www.nilfisk.com

Potrebbero piacerti anche