Sei sulla pagina 1di 30

Gua de lectura y anlisis de la trada italiana Alighieri, Petrarca y Boccaccio.

Primera Parte: Anlisis del contexto de los autores, aspectos biogrficos. 1. 1.1. Leer y extraer los aspectos significativos de la vida de Dante Alighieri, Francisco Petrarca y Giovanni Boccaccio. Vida de Dante Alighieri.: Dante naci en Florencia entre el 15 de mayo y el 15 de junio de 1265, hijo de Alighiero di Bellincione y Bella. Su familia fue de origen noble pero econmicamente se hallaba en decadencia. Recibi una educacin esmerada; particip en hechos de armas (tom parte en la batalla de Campaldino y la rendicin del castillo de Caprona). Comenz su actividad potica y estrech relaciones con literatos y poetas de la poca; fue notable el influjo que sobre l ejercieron Bruneto Latini, celebrado luego en el Infierno como su maestro y Guido Cavalcanti. Ocup distintos cargos pblicos y particip en diversas ocasiones en las reuniones del Consejo de gobierno de la ciudad. Su actividad comenz a adquirir un significado poltico concreto cuando, en 1300, la ciudad se dividi otra vez en dos bandos; uno encabezado por Corso Donati que tom el nombre de Negros y el otro en torno a la familia de los Cerchi que se denominaron Blancos. Dante se uni a los <<Blancos>> que pretendan mantener en su integridad los fueros ciudadanos, oponindose a las injerencias del papa Bonifacio VIII en la vida de la ciudad y de Toscana como a la transformacin de Florencia en una seora ms o menos enmascarada. En los acontecimientos que tuvieron lugar en Florencia entre mayo de 1300 y noviembre de 1301, Dante tuvo un lugar relevante; en distintas ocasiones rechaz pretensiones papales y se opuso a que se otorgase una partida econmica a favor de Carlos II de Anjou, y acudi a Roma como miembro de una embajada ante Bonifacio VIII. Durante su ausencia, un golpe de Estado favorecido por el papa hizo que Florencia cayera en manos de los <<Negros>>; Dante tuvo conocimiento en Seina enero de 1302- de una sentencia que lo condenaba al exilio durante dos aos y lo inhabilitaba para desempear cargos pblicos. Al no hacer acto de presencia, la condena fue modificada por la pena capital; y debido a estos acontecimientos comenz un largo exilio que slo termin con su muerte. Por ello, inici el tipo de vida de los deserrados de la poca, buscando hospitalidad en ciudades y seores; residi primero en Verona como husped de Bartolomeo della Scala, en 1306 en Lunigianacon los Malaspina, en Casentino con los condes Guidi -1307 y 1309-, etc. Resultaron muy significativos los aos que permaneci en Italia de Enrique VII de Luxemburgo emperador elegido en 1308-; la voluntad del soberano de interrumpir la larga ausencia imperial para afirmar su autoridad en Italia estimul el nimo y el intelecto de Dante, que empez a abrigar esperanzas de conseguir para l el retorno a su patria y para el mundo entero la llegada de una era de paz y justicia. Es relevante mencionar que no se conocen bien las posteriores etapas de su destierro, sin embargo, estos aos fueron los mejores despus de su expulsin de Florencia: sus obras, principalmente las dos primeras partes de la Divina Comedia lo haban beneficiado junto con la notoriedad, la estima y el respeto; esperando ser coronado como poeta en Florencia -por fin reconciliada con l mediante sus mritos poticos-. En 1321 form parte de una embajada enviada por Guido Novello a Venecia, donde contrajo fiebre, consecuencia de su muerte en la noche entre el 14 y 15 de septiembre. Fue enterrado entre grandes honores en la Iglesia de San Pier Maggiore. Francesco Petrarca: hijo del notario florentino Pietro di Parenso, llamado Petrarca y de su esposa Eletta Canigiani. Petrarca adopto el apodo de su padre, naci en el exilio, en la ciudad toscana de Aresco, el 20 de julio de 1304. En 1305 su familia se traslado a Insisa, de 1316 a 1326 curs estudios jurdicos en Montpellier y en Bolonia, se intereso por las letras

latinas. En 1327 conoce a una bellsima dama llamada Laura; su musa inspiradora de todos sus versos de amor, tanto en lengua vulgar como latina. En 1327 comienza a escribir el Cancionero, obra fundamental que no dara por terminada hasta el ao de su muerte. En 1330 Petrarca emprendi una carrera eclesistica que no fue sino un pretexto para conseguir una serie de beneficios, con objeto de poder dedicarse, con libertadad casi absoluta y sin apuros econmicos, a su carrera de escritor y erudito; ese ao fue nombrado capelln del cardenal Giovanni Colona, a cuyo servicio estara siete aos y tras una interrupcin otros diez. Trato con grandes seores lo que le permiti una gran autonoma de movimientos y, gracias a la celosa defensa que hizo de sus productivos ocios adquirir prestigio, lo que hizo de l el primer representante de un nuevo tipo de intelectual, muy distinto de los que haban surgido a lo largo de la Edad Media. De 1330 a 1337 Petrarca hizo numerosos y largos viajes. Estuvo en Pars, en Gante, en Lieja donde descubri dos discursos de Cicern. Los discursos ciceronianos que descubri en la ciudad belga no fueron los nicos textos que rescat del olvido y puso en circulacin, sino que a lo largo de su vida fue un apasionado investigador que lleg, a reunir una de las ms completa e interesantes bibliotecas latinas de su tiempo. Un hecho trascendental para Petrarca fue el regalo que le hizo su amigo Dionigi da Borgo San Sepolcro de un ejemplar de las confesiones de San Agustn. El libro impresion tanto al poeta que, a partir de la lectura, se intereso por los autores cristianos tanto como venia interesndose por la de los paganos. Es ms aquella lectura despert en l un deseo de perfeccin cristiana que, lejos de todo ascetismo. Luch sin conseguirlo renunciar al amor de Laura y a sus deseos de glora literaria. Una constante de su vida fue la lucha por conciliar o dominar las tendencias contrapuestas de su complicado espritu. Entre tantas contradicciones realiza una honda y original introspeccin, tal vez la ms destacada caracterstica de su obra, tanto en lengua latina como en lengua vulgar. Disconforme con la corte pontipificia de Avin y con la corrupcin que en ella observaba lo indujo a calificarla de moderna Babilonia adquiere una modesta casa en Vaucluse, junto a las fuentes del ro Sorga. Petrarca convierte a ste en un lugar mgico y encantado de su poesa, busco en esta soledad campestre el ocio literario y el consolador contacto con la naturaleza que necesitaba para escribir su obra, lo cual le resulta difcil encontrar la perfeccin debido a que su hijo llamado Giovanni muere en plena juventud. Sus aventuras no hicieron que disminuyese su amor a Laura, y al ao siguiente compilo los primeros poemas de su futuro cancionero. Tambin comenz en aquel ao dos obras en latn, una en prosa y otra en verso. La primera, titulada De viris ilustribus, libro que nunca llego a terminar, es una coleccin de biografas de personajes de la biblia, de la antigedad clsica y de la mitologa, escrita con intencin pedaggica y moralizante. La segunda frica, poema en hexmetro cuyo objeto es exaltar Roma y las virtudes romanas en la figura de Escipin el africano. El tono del poema es virgiliano, pero su estructura y composicin se resisten a la falta de unidad. En el poema podemos encontrar pasajes muy bellos con tono lrico, que deben ser considerados como sus mximos aciertos. Con frica Petrarca conquisto la admiracin de sus contemporneos. En 1343 a Francesco, la llegada de su hija le produce una crisis espiritual que lo indujo a escribir De secreto conflicto curarum mearum obra admirable en la que desnuda su alma, y constituye un documento imprescindible para interpretar debidamente su vida y obra. En 1345 escribi su tratado De vita solitaria en el cual el tema tratado es la soledad condicin necesaria para la concentracin previa a la creacin de carcter intelectual y por supuesto artstico. Petrarca le dirige una gloga y dos epstolas escritas en latn a Cola Di Renzo quien fue nombrado tribuno del pueblo de Roma, el cual, se propuso restaurar las instituciones y la grandeza de la antigua Repblica, en estas obras Petrarca le exhorta a cumplir sus nobles propsitos y peda colaboracin a los romanos en tal sentido.

En 1348 recibe la noticia de la muerte de Laura a causa de una peste; no por ello se extingui su amor, que se tradujo en algunas de sus ms bellas e inspiradas composiciones poticas. Petrarca a lo largo de su vida escribi centenares de cartas dirigida tanto a sus amigos particulares como a eruditos, prelados y polticos, y este epistolario es un vida del autor y del resto de su obra. Petrarca siguiendo el ejemplo de las colecciones de epstolas de sus admirados Cicern y Sneca, decidi dar forma orgnica a las suyas, lo que supuso un trabajo de recopilacin y ordenacin por asunto, sino tambin una revisin estilstica durante la que fueron eliminados detalles y referencias y a la vez que se aadieron otras, con el objeto de hacerlas ms comprensibles e interesantes para aquellos que no haban sido directamente destinadas. Pretendi tambin aproximar al latn medieval al latn clsico por medio de sus obras. Las 350 a las que dio ttulo de familiares tratan de los temas y asuntos ms diversos, desde la poltica, la crtica de las instituciones eclesistica de su tiempo, los temas morales, los eruditos y las consideradas por l falsas ciencias medievales, sus viajes, sus inquietudes y otras cuestiones de carcter personal. sta coleccin de cartas contiene la que dirigi a los antiguos ilustres, entre los cuales se cuentan a Horacio, Cicern, Sneca, Tito Livio y Quintiliano. Otra de sus colecciones de cartas es la titulada Seniles, que contiene las ltimas que escribi, ya en su madurez en su vejes. La ltima de ellas Posteriati que no lleg a terminar y en la que ofrece una autobiografa incompleta y hbilmente manejada y condensada. Despus de su muerte fueron reunidas, con el ttulo de Varie, las cartas que el poeta no haba incluido en sus colecciones. Giovanni Boccaccio:(Florencia,1313-id,1375): Hijo natural del mercader Boccaccio di Chelino, natural de Certaldo, en la Toscana; por esta razn se crey durante mucho tiempo que el escritor tambin haba nacido all, hiptesis que la crtica actual ha abandonado, creyndose hoy que Giovanni vio la luz en Florencia. Se inicio en el mundo de las letras en Npoles, donde fue enviado muy joven por su padre, a efectos de que comenzara su aprendizaje mercantil, pero pronto abandon los ambientes comerciales. de la ciudad. En 1330 empieza a estudiar Derecho, de entonces datan sus primeros poemas en las Rimas. En 1340 regresa a Florencia, en ella es testigo de los estragos que causa la peste negra en la ciudad, vctimas de ella sern su padre y madrastra. De esta experiencia surgir la idea del Decamern, escrito entre 1348 y 1353. En esta poca conoce a Petrarca, con A travs de su padre como consejero del rey Roberto de Anjou entra en contacto con los crculos elevados documento de fundamental importancia para el estudio de los orgenes del Humanismo y, por supuesto la

quien tiene una gran amistad, ello es producto de los viajes que realiza como embajador florentino. En 1361 se retira a Certaldo, se dedica al estudio de autores antiguos, realiza una complialcion de la mitologa clsica Genealogia de los dioses de los gentiles. En 1373 es llamado a Florencia para realizar una lectura de la Divina Comedia. Alli cae enfermo y regresa a su cuidad natal y muere el 21 de diciembre de 1375. Otras obras: Filostrato y La Teseida poemas picos- ; Filocolo -prosa-

Corbaccio (1354-1355)- novela satrica-; Elega de madonna Fiammetta(1343-1344)considerada la primera novela psicologa moderna- y las biografas Sobre las cadas de los hombres ilustres y Sobre las preclaras mujeres. 1.2. Mencionar la importancia literaria de cada uno y las posibles relaciones entre los mismos. Importancia Literaria: Petrarca consagro el toscano como modelo literario, pero forjando al mismo tiempo unas maneras poticas que tuvieron una importancia decisiva en la evolucin de la poesa europea de los siglos posteriores. Se considera al petrarquismo como el fenmeno ms relevante de la lrica italiana. Petrarca autor del cancionero, este libro fundamental en el desarrollo de la poesa europea del renacimiento y que a partir del siglo XVI se instaur como modelo arquetpico del decir potico. Boccaccio verdadero creador de la prosa italiana, culmina de forma brillante y esplendorosa toda la compleja tradicin del cuento medieval. Ser un modelo de prosa que da origen a toda la novela moderna. La importancia de esta obra radica en su elegante prosa, nueva para la poca, y la cual muchos escritores posteriores imitaran. Se puede considerar la obra de Boccaccio como un adelanto de la cultura de la poca, ya que las caractersticas del Decamern se anticipan a la concepcin profana del hombre, que vendra aos ms tarde con el Renacimiento. sta obra es considerada un texto completamente antropocntrico y humanista, por la ausencia de rasgos fantsticos y la burla hacia los ideales medievales y la escolstica. En el Decamern Boccaccio rompi con la tradicin italiana, al presentar al hombre como artfice de su destino. El hombre en cuanto individuo, sus cualidades y su psicologa, la aceptacin de la vida tal como es, constituyen las lneas directrices que enlazan todas las narraciones. Todo ello, unido al realismo y al tono frecuentemente licencioso y sensual, motiv las ms duras crticas de las autoridades religiosas y toda clase de censuras. 1.3. Fundamentar con lo ledo la siguiente expresin: La trada de Dante, Petrarca y Boccaccio implica una lnea ascendente de la Edad Media hacia el Renacimiento, sino una relacin de complementariedad. Dante, Petrarca y Boccaccio figuran entre los precursores que, bajo el influjo de los textos clsicos y del espritu renovador de san Francisco de Ass, anticipan en el XIV una nueva concepcin del mundo centrada en el hombre y en sus posibilidades

creadoras. Sus escritos sern los libros en abrir la etapa que se llamar del Renacimiento, porque rompe todos los cnones tradicionales de los escritos religiosos o msticos, dando nfasis al pensamiento humano con todas sus caractersticas positivas y negativas, mostrando la realidad de la vida de la gente de la poca, en todas sus gamas, evidenciando las mltiples facetas de la condicin humana. 1.4. Explicar la conexin que se puede establecer entre los autores y el Humanismo y Renacimiento. En qu medida esto se relaciona con la nueva cosmovisin? El Humanismo debe ser considerado como la primera fase del Renacimiento, dio el impulso decisivo a la renovacin de las letras e inicio de esta manera una nueva y revolucionaria etapa de nuestra cultura. Hacia finales del siglo XV, Florencia y algunas otras ciudades italianas se convierten en escenarios de un florecimiento cultural sin igual en la historia de Occidente. Los orgenes de esta era de esplendor, que sella el fin del medioevo feudal del escolasticismo, se remontan al inters de algunos literatos del siglo anterior en el mundo de los antiguos griegos y romanos. En su obra, Dante no solo reflej la mentalidad profundamente cristiana de su poca, sino que, marc el destino de la literatura italiana, distinto a lo que en la Edad Media haba producido. Por su contenido y la altura de su arte, es una especie de espejo y juicio de la humanidad entera. Con el inters por los clsicos y la novedad de los sentimientos humanos que reflej en una poesa de muy estudiada elegancia. Petrarca fue el primer humanista. Finalmente, el Decameron rompi con la conservadora tradicin literaria de relatos msticos e hizo de Boccaccio el padre de la novela moderna al desarrollar el tradicional cuento medieval infundindole una dote psicolgica de la que careca hasta ese momento, presentando al ser humano como lo que es: una persona con virtudes y defectos, con sus penas y sus glorias. Los tres autores sentaron las bases tanto del Humanismo como del Renacimiento y son considerados los padres de la literatura italiana de todos los tiempos.

Segunda Parte: Anlisis detallado de las Obras Literarias. 2. 2.1. La Divina Comedia: a. Ttulo: Significacin del mismo. Dante la denomin "COMEDIA" sin adjetivos,

como explica en una carta a Can Grande della Scala, diciendo que la llama comedia porque empieza de modo horrible y repelente y termina de manera deseable y atrayente, y por estar

escrita en estilo humilde y no sublime. Boccacio le aplica una vez el epteto "DIVINA" que no forma parte del ttulo hasta 1555, en la edicin de Ludovico Dolce. b. Fecha de aparicin de la obra. Se desconoce la fecha exacta en que fue

escrito aunque las opiniones ms reconocidas aseguran que el Infierno pudo ser compuesto entre 1304 y 1307-1308, el Purgatorio de 1307-1308 a 1313-1314 y por ltimo, el Paraso de 1313-1314 a 1321 (fecha esta ltima, de la muerte de Dante). c. d. e. Gnero/s al que pertenece. Estructura Externa. Argumento.

2.2. Completar el esquema del Infierno segn como se detalla en la Divina Comedia.

3. Actividad Grupal: 3.1. Seleccionar tres cantos pertenecientes a las diferentes partes que coinciden con los reinos de ultratumba (Infierno, Purgatorio, Paraso).

3.2. Analizar qu aspectos estilnovistas aparecen (Recursos, personajes, tipos de versos, palabras significativas). Infierno: Canto I Anlisis Recursos formales: Versificacin: Endecaslabo: tres versos de 11 slabas, terza rima, una estructura en que la rima se distribuye de la siguiente manera: ABA BCB CDC Los elementos estructurales claves: las alegoras de la selva, la colina, las alegoras de las tres fieras; el encuentro y dilogo con Virgilio. El canto se inicia con una metfora clebre: A mitad del camino de la vida, con ella el autor nos introduce en un ambiente incierto en el que la realidad aparece desdibujada o trascendida por la fuerza de los significados alegricos. El individuo perdido en la selva oscura, como el mundo del pecado o como la confusin mental del poeta. El haber perdido la senda derecha alude tanto al abandono de la virtud como al de un modo recto de pensar. Personajes: El yo de Dante personaje es a la vez un nosotros.El personaje reconoce a este ser como Virgilio, poeta latino admirado por Dante y por los hombres de la Edad Media, los humanistas, que estudiaron con admiracin las obras de la cultura greco-latina, siendo los precursores de ese gusto que ser fundamental en el Renacimiento. Virgilio ha sido elegido por Dante autor, como gua del Dante personaje, por lo menos para los reinos del Infierno; esta eleccin tiene varios motivos: en primer lugar, en la Edad Media se lo consideraba como representante de la razn, capacidad humana que el hombre necesita para escapar del pecado y fortalecerse. Otra de las motivaciones se debe a su condicin de poeta nacional, pues con su obra La Eneida, cant al surgimiento de la civilizacin latina y la gloria del Imperio Romano. Podemos observar que el leopardo, el len y la loba son figuras simblicas de la poesa medieval. El leopardo smbolo de la lujuria, vicio que al parecer apart a Dante de la virtud. El len es alegora de soberbia y la loba es alegora de los deseos violentos y de la avidez de riquezas. El tiempo se desdibuja: pasado, presente y futuro se confunden, pues estamos en el mundo del recuerdo y del sueo. El pasado se utiliza, en este canto, para expresar algo que l vivi. Alusin greco latina: Cante entonces al justo/ hijo de Anquises, que de Troya vino...El hijo de Anquises es Eneas. Camila, Euralo, Turno y Niso son cuatro personajes en la Eneida. Preguntas retricas: Eres t Aquel Virgilio y esa fuente/ de quien brota el caudal de la elocuencia?... Metfora Se metaforiza con la oposicin selva oscura / aludiendo al infierno y recta va / aludiendo al camino de la virtud. Hiprbole Me pareci que contra mi viniese, /alta la testa y con hambrientos ojos, que pareca que el aire le temiese/ Sinestesia: al lugar en que el sol no se le oa, o sea la oscuridad, es decir, la recada en el mal a impulsos del miedo causado por los respetos humanos.

Purgatorio: Canto II. Anlisis

Localizacin espacial: Del meridiano circulo que alcanza Jerusaln donde es mas elevado Dante pone a la ciudad de Jerusaln en las antpodas de la montaa del Purgatorio, entonces: el Sol se pona en Jerusaln. Metfora: que la edad color de oro iba poniendo, estaba amaneciendo el cuarto da del viaje dantesco en el Purgatorio. aquellas almas afortunadas.Las sombras se agolpan alrededor de Dante, como los aldeanos se apretujan alrededor del lector del bando. olvidadas de hacerse bellas... Las almas del Purgatorio no son llevadas por una providencia omnipotente, sino que depende de ellas la actitud a tomar, como en la tierra, bien que libres ya de las seducciones infernales. Cuando Marte est en oposicin al Sol es cuando ms brilla al atardecer por estar herido por la luz de frente, como la Luna llena, y se lo ve grande y rojo. As vea Dante venir una luz, y tan veloz que, cuando un instante Dante aparta la vista, la reencuentra mucho mayor y ms brillante. Finalmente logra distinguir que se trata del ngel y su barca de almas recin llegadas. (10-24) Citas: In exitu Israel de Aegypto Al salir Israel fuera de Egipto, principio del salmo CXIII. La libracin de los israelitas del dominio del Faran se compara con las de las almas del que ejerce el demonio sobre ellas mientras estn en el mundo. Imagen visual: Con la cruz santa les sign la frente Encuentro con su amigo entraable: Casella, msico y cantor florentino muerto a comienzos del 1300. Alusin a Catn: mas ved al viejo honesto gritar: qu haciendo estis, nimos lentos?... El severo Catn y su reprimenda desprende a las sombras de su encantamiento y las lanza en la bsqueda de lo que todava no saben qu es ni cmo se llega. Canto I El paraso Metfora: la gloria de quien mueve es el esplendor. Dios mueve por mediacin de las inteligencias anglicas al universo. mucho es lcito all que prohibido/ esta aqu, porque aquel lugar ya fuera/ para la humana especie concebido El poeta y Beatriz se encuentran todava, y por muy poco tiempo, en el Paraso Terrenal, concebido, en efecto, para la morada de la especie humana. Alusin mitolgica: Apolo, concebido como dios solar, pero tambin como director del coro de las Musas. Referencia a la Metamorfosis: Segn Ovidio en su obra el Monte Parnaso tiene dos cumbres, una de ellas, Nisa, dedicada a las Musas; la otra, Cirra, est consagrada a Apolo. ir me veras hacia tu leo amado/y con las hojas coronar mi frente. El leo amado es el laurel, en el que fue convertida Dafne, requerida de amores por Apolo en Metamorfosis. 3.3. Luego de la lectura comentar por escrito lo que se relata en los cantos seleccionados. Infierno: Canto Primero I.

En el canto primero del Infierno, se relata el extravo y temor de Dante en una abrupta y spera selva en una selva oscura me encontraba [] extraviado [] el corazn habame aterrado. Al emprender su camino, al pie de una colina iluminado por los rayos del sol naciente, se encuentra con una fiera (pantera) aquella fiera de la piel manchada que le impide el paso, obligndolo a permanecer en ese lugar. Luego, se ve amenazado por un gran len que estaba acompaado de una loba, bestias que deseaban devorarlo la imagen de un len [] Y una loba que todo el apetito pareca cargar en su flaqueza [] perd la esperanza de la cumbre; suceso que atemoriza a Dante provocando el retroceso en su avance. Por esta razn, emprende un nuevo camino, donde se encuentra finalmente con Virgilio Eres Virgilio, pues, y aquella fuente de quin mana tal ro de elocuencia , quien lo acompaar y guiar el resto del camino Entonces se ech a andar, y yo tras l. Purgatorio: Canto Segundo II. En el canto segundo, Dante nos ubica geogrficamente en el Purgatorio (Hemisferio Austral y varios lugares del Hemisferio Boreal) del meridiano [] del Ganges [] dos litorales tan lejanos. Cumplidas las instrucciones de Catn, mientras los poetas estn an en la playa pensando en el camino que deben seguir, llega una navecilla gobernada por un ngel que desembarca una multitud de almas destinadas al purgatorio Ve sus alas lanzadas hacia el cielo, moviendo el aire con su eterna pluma . stas se renen maravilladas alrededor del peregrino viviente y una de ellas lo reconoce. Es Casella, famoso cantante Casella mo, aqu donde he llegado ge de volver: por eso hago este viaje , antiguo amigo de Alighieri, quien es invitado por el poeta a recrearle con sus dulces acentos, ya que en tiempos atrs otorgaba paz a su alma Si esta ley nueva no borr de tu memoria el amoroso canto que antao mis deseos aquiet, con el te plazca consolar un tanto el alma ma. El canto es escuchado por todas las almas l comenz a cantar tan dulcemente, que an la dulzura en mi interior resuena [] no vimos tan contentos pero de pronto, es interrumpido por la llegada del severo Catn que le reprochaba su negligencia, lo cual causa temor y hace que las almas huyan al monte cuando ver se deja el noble viejo y grita: Qu haciendo estis, nimos lentos? [] Corred al monte y desnudaos la tia que os impide que Dios sea manifiesto. Paraso: Canto primero I. El canto primero del Paraso es una introduccin donde la naturaleza de Dante asciende en algo trascendente a lo humano, y se eleva atravesando los cielos Penetra el universo, y se reparte, la gloria de quien mueve cuanto existe ; invocando misericordia al dios Apolo para ser reconocido y obtener gloria a travs de sus obras literarias En mi ltimo trabajo yo te pido, oh Apolo, ser tal vaso que me halles digno del laurel querido . Tambin se relata cules fueron las respuestas de Beatriz hacia las dudas de Dante la vista Beatriz [] Cuando la rueda que eternal diriges, ansiado ser, llam la atencin ma, con el orden que arreglas y corriges [] abri la boca y comenz: <<T mismo te has tupido con

tu falso pensar, y as no atinas cual si hubieras tus brumas sacudido que no en la tierra ests como imaginas [] Si mi primer dudar fue desatado [] y empieza: Cuanto existe, orden constante va guardando entre s, y esta es la forma que a su Dios hace al orbe semejante [] Aqu los altos seres ven la horma del alto poder, final destino a que cuanto ests viendo se conforma. 3.4. Justificar la siguiente frase: La Divina Comedia representa la nueva cultura querida y creada por los estilnovistas: una cultura que trataba de interpretar de formas correctas las circunstancias del momento histrico en que se desarroll y que no por ello prescindi de los componentes teolgicos y laicos de la tradicin de la Baja Edad Media. Si bien la literatura italiana fue iniciada por dos corrientes poticas: la religiosa y la laica, las que no tardaron en fundirse, profundamente modificadas en su mutuo influjo, dando origen al stil nuovo. Dante vivi en una poca donde el pensamiento medieval segua latente en muchos aspectos, pero se iban introduciendo elementos tpicos de este renacer, por ejemplo la aparicin del mismo autor como el personaje principal de la obra, ya que es Dante quien realiza el recorrido acompaado de Virgilio (en el Infierno y Purgatorio),es quin introduce la presencia de personajes antiguos y seres mitolgicos como Homero, el Minotauro, Cerbero, Tristn, Aquiles, entre otros como as tambin personajes de la poca. La lengua en la que aparece el texto es en toscano, en vez de en latn -la lengua culta por excelencia en la Edad Media- supera el esquema corts con un mayor anlisis psicolgico: su temtica sigue siendo amorosa, pero la dama ya no es la seora feudal de los trovadores, sino una mujer idealizada, compendio de virtudes humanas. En esta poca el hombre se va a interesar por la mujer y no solo para procrear. Ahora a la mujer s se le toma importancia y no solo por belleza. Va a tener gran importancia ya que es la madre de Cristo. Sea lo que sea, se puede decir que efectivamente La Divina Comedia se encuentra en este periodo de transicin de una poca a otra, una poca de transicin que es un momento clave en el desarrollo de la historia europea y de toda la humanidad. 3.5. Identificar los elementos medievales que aparezcan en los cantos ledos. Infierno: ...mis padres fueron lombardos.... Lombardo, pueblo germnico, que invadi y conquist el norte y centro de Italia entre los aos 568 y 572. (Canto I) Purgatorio: ...Y he aqu que, como en la hora matutina Marte enrojece por los densos vapores.. Esto representa el conocimiento astrolgico de la poca. (Canto II). Paraso: Hace una descripcin igual al entrar a la Iglesia acompaado por Beatriz, hasta llegar al altar en donde se encuentra Dios. Tambin se da una clara concepcin de la fe de los hombres de la poca. Elementos mitolgicos encontrados en la obra: Infierno: ...en el tiempo de los Dioses falsos y engaosos.... Hace referencia a la mitologa antigua. Paraso: ...oh buen Apolo.... Dios de la Profeca, hijo de Zeus.(Canto I ).

...Minerva me inspira y Apolo me conduce y las nueve musas me muestran las Osas.... Mitologa Romana, Diosa de la Sabidura. (Canto II).

4. Cancionero de Petrarca: 4.1. Qu signific su aparicin para la poesa europea del Renacimiento? Cmo est escrito? Cul es su estructura externa? Qu describen los poemas del Cancionero? El cancionero de Petrarca est escrito en latn vulgar. La lengua del Cancionero se caracteriza por la vaguedad y por la simplificacin. La obra est escrita en tercetos endecaslabos. Estructura: El Cancionero se compone de 366 fragmentos (317 sonetos, 29 canciones, 9 sextinas, 7 baladas y 4 madrigales) tradicionalmente divididos en dos partes: las rimas en vida de Madonna Laura y las rimas tras la muerte de Madonna Laura. Temas: El tema es el amor e non solo. El cancionero se salpica con poemas a la amistad, polticos, morales, patriticos o anecdticos que, al poder ser fechados ms fcilmente, sirven para acentuar la progresin narrativa de la que se ha hablado en el punto anterior. 4.2. Definir los conceptos de soneto, sextinas, baladas y madrigales. La sextina es una composicin potica integrada por 39 versos de arte mayor, normalmente endecaslabos, estructurados en seis estrofas de seis versos y una contera final, de tres versos. Un soneto es una forma potica compuesta por 14 versos endecaslabos. Los versos se organizan en cuatro estrofas: dos cuartetos (estrofas de cuatro versos) y dos tercetos (estrofas de tres versos). La balada es una forma de expresar el canto cortesano del final de la Edad Media en Europa, que aparece en el Siglo XIV. La poesa es disociada de la msica, pero la musicalidad es creada en la escritura misma del poema. En efecto, la balada tiene la particularidad de repetir un mismo verso, estribillo, al final de cada tres estrofas. Est constituida por octoslabas y las rimas estn cruzadas. El madrigal es la composicin lrica breve, especialmente intensa, delicada y de tema amoroso, que utiliza una combinacin libre de versos endecaslabos y heptaslabos rimados en consonante. Se presta muy bien a ser cantada y fue especialmente cultivada en el Renacimiento. La cancin es una composicin lrica de origen provenzal. Es un poema admirativo que expresa una emocin y el tema, por lo general, amoroso que lleg a Espaa en el Renacimiento a travs de la literatura italiana. 4.3. Actividad Grupal: Seleccionar dos poemas en los cules se perciba la diferencia del tono in vita-

in mortem de Laura. In vita de Laura. Porque una hermosa en m quiso vengarse y enmendar mil ofensas en un da, escondido el Amor su arco traa

como el que espera el tiempo de ensaarse.

es ms, subi hasta el cielo y all esplende: lo veremos all, pues nos atiende,

En mi pecho, do suele cobijarse, mi virtud pecho y ojos defenda cuando el golpe mortal, donde sola mellarse cualquier dardo fue a encajarse.

tal vez porque tardamos afligido.

Odos mos, su anglico sonido suena donde mejor alguien lo entiende. Pies mos, vuestra fuerza no se extiende

Pero aturdida en el primer asalto, sent que tiempo y fuerza le faltaba para que en la ocasin pudiera amarme,

a donde se halla la que os ha movido.

Por qu me hacis, entonces, esta guerra, si por mi culpa no os est vedado

o en el collado fatigoso y alto esquivar el dolor que me asaltaba, del que hoy quisiera, y no puedo, guardarme. In mortem de Laura. Ojos mos, nuestro sol se ha oscurecido;

el verla, orla y encontrarla en tierra?

De la Muerte quejaos, y sea alabado quien alta y suelta, y abre al par que cierra, y tras el llanto alegra al que ha llorado.

Sealar

recursos

literarios,

temticas

frecuentes,

aspectos

relacionados con el Humanismo y Renacimiento que aparezcan en los textos seleccionados.

Los poemas seleccionados de Francesco Petrarca como la totalidad de su cancionero- trata la temtica de su profundo amor idealizado hacia Laura, la amada siempre ausente, la de carne y sombra que se oye y se siente vivir y morir en sus escritos. Ella es la que motiva el canto y la pena; tenerla es saberla imaginaria; imaginarla es saberla real y esto provoca en Petrarca el condolerse de su condicin de amado. Laura es considerada una mujer cercana; sin embargo, inalcanzable, lo que suscita una nostalgia de un amor imposible, cuyo sentimiento no morir sino que perdurar a travs de los tiempos. Su belleza deslumbra, perturbando la razn, debilitando la moral del poeta; y despierta un sentimiento idealizado, platnico e insatisfecho, llevando a Petrarca a exaltar el goce del amor, aprovechando lo que el presente brindaba a su vida ideologas y aspectos propis del Humanismo y el Renacimiento-. Es sus poemas y canciones, el nombre de Laura da lugar al juego de palabras: su vinculacin con los laureles de la poesa queda clara como as tambin su papel como transfiguracin de Dafne, la ninfa que segn Las Metamorfosis de Ovidio haba sido amada y perseguida por el dios del sol, Apolo, y transformada en laurel justo a tiempo para escapar de l. Los recursos empleados en el primer poema Metforas para referirse a la resistencia y el debilitamiento moral que ocasionaba el amar a Laura y no ser correspondido; ejemplo: una hermosa en m quiso vengarse [] espera el tiempo de ensaarse [] mi virtud [] cualquier dardo fue a encajarse . Personificacin cuando alude a que el dolor lo asaltaba por causa de ese amor inalcanzable e imposible que no pudo evitar sentir; ejemplo: el dolor que me asaltaba [] del que hoy quisiera, y no puedo, guardarme . Mientras que, en el segundo, emplea: Metforas para referirse a Laura, mujer terrenal-celestial que ha ascendido a los cielos para hacer gozar de su belleza a los seres espirituales Ojos mos, nuestro sol se ha oscurecido; es ms, subi hasta el cielo y all esplende, su anglico sonido suena donde mejor alguien lo entiende- en esta ltima cita tambin hace uso de la tautologa-; Interrogacin retrica para reflexionar sobre la inaccesible posibilidad de volver a ver y contemplarla Por qu me hacis, entonces, esta guerra, si por mi culpa no os est vedado el verla, orla y encontrarla en tierra? .

Anttesis o paradoja el llanto alegra al que ha llorado que refleja la muerte de Laura, recobrndola y confundindola con su dolencia ms honda. Nunca hubo en la poesa escrita por hombre tanta endecha, tristeza y amargor aun en la degustacin del deleite amatorio. Como lo expresa Borges en su poema El amenazado, consideramos que Laura ha sido la mujer que ha dolido en todo el cuerpo a este escritor El nombre de una mujer me delata. Me duele una mujer en todo el cuerpo , quien ha derramado su corazn mediante su pluma, volcando sus ms profundos sentimientos en un papel.

Entablar un paralelo con respecto al tratamiento de la figura

femenina en Dante y Petrarca. El primer paralelo ineludible entre los dos poetas es el que se puede establecer, casi como un espejo, entre las figuras femeninas que determinaron su creacin potica: Beatriz para Dante y Laura para Petrarca. De esta manera se puede decir que, si se miran los datos histricos, la presencia de dichas mujeres en las vidas de los poetas resulta determinante en su creacin potica y ellas adquieren cierto carcter de musas para ellos; sin embargo, resultan mucho ms pertinentes las formas literarias en cmo se construyen estas figuras femeninas, independientemente de si se asemejan o no a las mujeres que existieron en sus vidas. La Beatriz y la Laura que nos interesan son las que construyen los poetas, ms all de los personajes histricos partcipes de sus vidas. La mujer en Alighieri es vista como mensajera o smbolo de la perfeccin espiritual, que puede alcanzarse mediante el amor. A la vez se exaltan ciertos rasgos idealizados de belleza femenina cabello rubio, piel blanca, ojos claros. As, la primera imagen que se nos entrega de Beatriz construye la belleza de la mujer a partir de atributos fsicos semi-divinos: una construccin que se repetir en Petrarca, donde la belleza fsica de Laura se asemeja a la de Beatriz al reflejar unos rasgos que no parecen del mundo terrenal. En ambos poetas se despierta el amor despus de un primer contacto, que es slo visual. En Dante, Beatriz se presenta ante l cuando el poeta tiene nueve aos y ella est a punto de cumplirlos: () cuando ante mi vista apareci por vez primera la gloriosa duea de mi intelecto ()as lo dice en La vida nueva, obra de su juventud; en Petrarca se repite la accin de mirar a la amada a travs de la relacin metonmica de vista-ojos: Fue el da en que el sol palidecieron / los rayos, de su autor compadecido, / cuando, hallndome yo desprevenido, vuestros ojos, seora me prendieron. / En tal tiempo, los mos no entendieron / defenderse de Amor: que protegido / me juzgaba; y mi pena y mi gemido / principio en el comn dolor tuvieron. Este contacto visual, adems, bastar para despertar en el poeta un sentimiento de prendimiento a la amada

que se mantendr hasta sus muertes: un prendimiento que se basa en el recuerdo constante de este primer momento o de los otros cortos y efmeros contactos. Como ninguno de los poetas es correspondido por su amada (al menos en su obra potica) el acto de amar se limita al acto de contemplacin. Segn Carlos Alvar, en el prlogo que escribe de La Vida Nueva para Ediciones Siruela, el poeta no busca la reciprocidad de sentimientos, sino slo la liberacin espiritual (XIX) que se logra a travs del mencionado acto.La dama, entonces, se resignifica y adquiere nuevos sentidos para los poetas; ms all de ser una hermosa mujer que les despierta amor, se convierte tambin en smbolo de la felicidad, la divinidad, la muerte y, quiz el ms importante, amor mismo. En cuanto a la felicidad, Beatriz se convierte para Dante en el nico medio posible para alcanzarla, de modo tal que sin ella, la felicidad no puede existir. Igualmente, despus de la muerte de Laura, Petrarca siente que slo puede ser feliz en sueos, que es el nico lugar en que se puede encontrar con su amada: feliz en sueos, de penar contento, / de abrazar sombras e ir tras la aura estiva, / en mar sin fondo o playa, aro agua viva, / edificio en arena, escribo en viento () En relacin con la divinidad, adems de presentrsenos con cualidades semidivinas, la dama se convierte en un camino o medio por el cual se puede llegar a Dios. Esto se acenta en ambos poetas cuando se enfrentan a la muerte de sus amadas, puesto que enfrentar el dolor los lleva a encarar la necesidad de eternizar los momentos de contemplacin a travs del recuerdo y la poesa: como ya no pueden verla con los ojos fsicos, deben verla a travs de los sueos, las fantasas y traducirlas en sonetos y canciones.

Figura femenina en Petrarca. Petrarca tena una concepcin humanizada de la mujer, de modo que Laura, un ser ciertamente sobrenatural, era un personaje humano que conceba la posibilidad de morir. Para Petrarca, el amor fue casi el smbolo o la figura de su vida interior, de una vida que se esforzaba por adaptarse a un ideal cristiano, pero que ya no consegua armonizar sus mltiples impulsos internos, de la misma manera que no consegua cerrar en una visin racional y coherente todo el universo. La configuracin iconolgica de la dama en la tradicin petrarquista va ms all de la pura descripcin fsica, aunque sta es la ms repetida y caracterstica del movimiento: Caracterizacin psicolgica: La castidad cautivante de la dama : imgenes vegetales de la transformacin, con la imagen del rbol y especficamente del laurel, alusin a la fbula de Dafne transformada en planta ante el acoso de Apolo, se emblematiza la virtud de la castidad femenina. El rbol-cuerpo se diversifica en distintas imgenes: ramos=brazos; hojas=manos; raz=pie; tronco= torso. Otras imgenes vegetales son las frondas (los cabellos) y la yedra (dama asida al amante o a su memoria).

La dama etrea y el cuerpo trascendido : el aura seductora y benfica; la imagen del aura seductora puede ser presagio de su aparicin, significar el marco etreo de su manifestacin o presencia difusa o ser estela de su paso. El esplendor de la dama: la imagen de la luz; la luz, una imagen eminentemente platnico, est identificada con el espritu y la dulce belleza; al mismo tiempo que con la fuerza creadora y la energa csmica. En la obra de Petrarca, la luz est fundamentalmente al servicio de la descripcin santuaria de la dama (su esplendor), pero con un fin ulterior que apunta a la fuerza que la visin de la dama causa en los anhelos trascendentes del amante. La donna angelicata: la dama es ngel en su bondad. La bella/dulce enemiga: la dama es enemiga cuando no responde a los ruegos amorosos del enamorado. La dulce guerrera: esta metfora forma parte de la visin del amor como guerra y de sus efectos como batallas, asedios y asaltos. La amada fiera tigre o spid: estas imgenes representativas de la crueldad de la dama pueden ser ambivalentes cuando van acompaadas que adjetivos que indican su belleza. La imagen del spid para indicar la perfidia y crueldad oculta de la mujer es popular. La dureza inquebrantable de la dama: las piedras lapidarias, sobre todo el mrmol y el diamante, se usan para representar la dureza y desdn de la dama ante la solicitud del amante; aunque a menudo tambin pueden aludir a su inquebrantable y casta virtud. Por otro lado, la amada es de diamante por su presencia inamovible en la memoria del poeta. La candidez del ser y la gracia del movimiento : la cierva seductora y doliente: se emplea la imagen de la cndida cierva para indicar la blancura y pureza de la amada. A veces va unido a ella un segundo atributo que tiene que ver con la gracia del movimiento: el discurrir errante del animal con el consiguiente incentivo del enamorado que la acecha, pero que tambin sugiere a la amada que busca al amo a la vez que lo huye. A la imaginera de la cierva seductora, causa de amores, se debe sobreponer la de la cierva herida y paciente que sufre los amores, aunque el ciervo herido es normalmente emblema del amante. La mansedumbre y candidez de la dama: la cordera y la paloma: la imagen de la cordera, significando la inocencia o la mansedumbre, se encuentra normalmente en correlacin a la de los dos lobos. La mansedumbre, y sobre todo candidez, inaugurada con la imagen de la cierva, adquiere su forma cannica con la de la paloma. Son tpicas expresiones como la cndida paloma o la paloma sin hiel. La singular rareza de la dama: el ave fnix: la imagen del mtico fnix significa la rareza nica de la belleza de la dama. El sustantivo suele ir acompaado de adjetivos en expresiones como la nueva fnix, la fnix tan famosa, la fnix gloriosa y fnix en belleza. Caracterizacin fsica: El rostro: piedras lapidarias nobles, tal como el marfil, se alternan con las flores iniciando la solidificacin del cuerpo de la amada, resueltamente enfatizada en poca barroca. El cabello: tpico ms manido de esta tradicin. La imagen predilecta es el oro, con frecuencia a travs de una construccin competitiva (el oro es inferior a los cabellos de la amada) La frente: Petrarca prefera la imagen de la rosa, superpuesta con la de la Aurora; pero ya en el siglo XVI, los petrarquistas tienen como predilectas las piedras lapidarias que apuntan cromticamente al blanco y sugieren la lisura o transparencia como e marfil o el mrmol. Los ojos: Petrarca los define como ventanas azules, como zafiros. Luego, los petrarquistas utilizan la imagen de esmeralda para representar los

ojos verdes; otras imgenes son: el sol, los rayos- relmpagos (mirada hiriente), luces (significado esttico, moral y sentimental) y estrellas (connotacin celestial). Otra variante en la configuracin de los ojos de la amada es que es el punto clave del rostro en la provocacin del amor y que enciende pasiones. El cuello: las imgenes apuntan al color blanco; as, la imagen de la leche empleada por Petrarca se convierte a menudo en la poesa en la del marfil, alabastro, cristal o mrmol blanco y liso. Otra imagen asociada con el cuello es la del aura seductora o manso viento que lo acaricia. Las cejas: el bano es la imagen cannica. La boca: la imaginera en torno a la boca apunta a dos referentes: labios y dientes, alrededor de los cuales se entretejen unas variantes en contraste cromtico; dualidades empleadas: perlas (dientes) y los rubes (labiosprpuras-rosa-coral). La boca de la dama se completa con su sonrisa que se compara, por ejemplo con el relmpago. La mano: es uno de los elementos ms descritos y metaforizados; el color blanco es cualidad esencial, de modo que las imagineras giran en torno a la nieve y las piedras lapidarias nobles y blancas (marfil predilecto). Estas imgenes pueden ir mezcladas con las rosas para significar los dedos. El pecho: se lo metaforiza con la imagen de alabastro, mrmol, marfil o diamantes; y apunta a la valoracin afectiva de la dama, es decir, que enfatizan la belleza: lisura, dureza tctil, blancura, transparencia Los pies: su descripcin es escasa y cuando aparece, su descripcin va casi siempre ligado al motivo mitolgico de la transformacin de la amada en planta, como por ejemplo Dafne. Figura femenina en Dante. Dante, en la Divina Comedia, analiza la situacin de la mujer en el Medioevo; retomando diferentes visiones y tradiciones de la poca. l siente nostalgia al presentar a una Florencia vista y representada como una ciudad ideal y perfecta, o como un mundo honesto y tranquilo, alegrado y regulado por el sonido de las campanas y caracterizada por la sencillez de la vestimenta femenina, por la armona familiar, desprecio al lujo y a la corrupcin. En cada una de las tres cnticas que forman la obra, Alighieri destaca el perfil de una figura femenina. Por ejemplo, Francesca (Infierno) es la gentil dama a la que cantaron los trovadores del Dolce Stil Novo: pureza, gentileza, exquisita delicadeza de los sentimientos y fragilidad, que la hace caer en los pecados. La Francesca de Dante corresponde al perfil femenino que los filsofos del siglo XIII hallaron en los textos de Aristteles; las mujeres son hombres frustrados e imperfectos, frgiles, irracionales y pasionales. Son incapaces de tomar decisiones y de hallar esta habilidad en las situaciones, por ello de mujer del medioevo debe ser custodiada por su esposo y dems familiares. La mujer de la poca de Dante reuna tres virtudes con respecto a la mentalidad medieval: su gentileza de mujer, su virginidad de religiosa y su beatitud como alma celestial. Una de las particularidades de la Divina Comedia no es la representacin de los personajes en aspecto fsico sino en el de sus gestos, que son el verdadero testimonio del alma. Esto se relaciona con los cnones de la escuela del Dolce Stil Novo de la que Dante form parte, y segn la cual, la mujer noble sustituye la simple mujer y establece un principio fundamental: la virtud del corazn gentil sin importar el rango social. La mujer simple, humilde, la de todos los das, es difcil de cantar y los poetas del Dolce Stil Novo comprendieron que la mujer que ellos ensalzaban y alababan eran demasiado incolora y lentamente la fueron dotando de valores espirituales. Esto se evidencia en la Beatriz de Dante, ya que el poeta la quera con tanta intensidad que la transformndola en un sentimiento. E tan grande el amor que senta por Beatriz que se haba formado de ella una imagen distinta, imagen a cual amaba; su fantasa haba creado otro personaje inspirado en la Beatriz nia pero con caracteres propios; segua amndola pese a su desprecio pero no amaba a la pequea mujer florentina que se burlaba de l sino a la

imagen que haba creado: la de aquella Beatriz que conserva su encanto, su pudor femenino y terrenal en el cumplimiento de su misin celeste. En su bsqueda de la purificacin de los atributos terrenales de la mujer, Dante lleg a la ms pura de las mujeres: a la Virgen Mara, con lo cual nos transmite otro rasgo esencial de su poca: el carcter religioso del carcter italiano. En cuanto a las dems figuras femeninas mencionadas en los tres cnticos de su obra, ya sean de realidad histrica, mitolgica, bblica o potica todas conservan las caractersticas y atributos con que fueron conocidas en la poca del escritor.

5. Decamern de Giovanni Boccaccio: 5.1. Resear la evolucin del cuento durante la Edad Media, tener en cuenta antecedentes, finalidades e influencias. Junto a estos libros de caballeras, surgieron en el siglo XIV las colecciones de cuentos, que tienen en Boccaccio y Chaucer sus ms destacados representantes. Solan recurrir al artificio de la "historia dentro de la historia": no son as los autores, sino sus personajes, los que relatan los cuentos. As, en El Decamern, un grupo de florentinos huye de la peste y se entretienen unos a otros narrando historias de todo tipo; en los Cuentos de Canterbury, son unos peregrinos que van a Canterbury a visitar la tumba de Toms Becket y cada uno escoge cuentos que se relacionan con su estado o su carcter. As los nobles cuentan historias ms "romnticas", mientras que los de clase inferior prefieren historias de la vida cotidiana. De esta forma, los verdaderos autores, Chaucer y Boccaccio, justificaban estas historias de trampas y travesuras, de amores ilcitos e inteligentes intrigas en las que se rea de profesiones respetables o de los habitantes de otra ciudad. Durante la Edad Media se escriben en Europa occidental numerosos relatos de tema y estilos diversos. Los romances de caballeros, en prosa o en verso, fueron muy populares en Francia. El poeta ingls Geoffrey Chaucer y el italiano Giovanni Boccaccio conservaron y desarrollaron lo mejor de la tradicin antigua y medieval en sus variadas historias escritas en prosa y verso: fbulas, epopeyas de animales, ejemplos (cuentos de carcter didctico-religioso), romances, fabliaux (cuentos erticos y de aventuras) y leyendas. Los Cuentos de Canterbury de Chaucer, El libro del conde Lucanor del infante Don Juan Manuel y el Decamern de Boccaccio, que figuran entre lo ms destacado del gnero, estn claramente inspirados en Las mil y una noches.

Qu gneros se cultivaron? Qu eran los exemplos? Con qu finalidad se los emple? A partir de Boccaccio, la narracin breve en prosa de carcter realista conocida como novella se desarrolla en Italia como forma artstica. La influencia de este autor se deja sentir en Francia en Las cien nuevas novelas (c. 1460), una serie de cuentos en prosa de autor annimo y carcter burlesco, y el Heptamern (c. 1549) de Margarita de Navarra. Tambin en Francia, durante el siglo XVII, Jean de la Fontaine escribi fbulas en verso basadas en el modelo de Esopo.emplea a menudo para designar diversos tipos de narraciones breves, como el relato fantstico, el cuento infantil o el cuento folclrico o tradicional. Los exemplos, son modalidad del discurso didctico cuya caracterstica ms notable es, precisamente, la de hacer coincidir en uno solo dos artes diferentes: el arte de ensear y el arte de contar.

A l recurren a lo largo de la Edad Media, y de forma especialmente masiva a partir del siglo XIII, profesores, oradores, moralistas, msticos y predicadores, para ejemplificar y adornar sus exposiciones ilustrndolas mediante todo tipo de fbulas, ancdotas, cuentecillos, bestiarios, relatos histricos, aplogos, historietas, leyendas, etc. De origen sagrado o profano, tomado de fuentes orientales u occidentales, improvisado por el autor o sacado de la tradicin popular, de la antigedad clsica o medieval, el fondo narrativo de que se nutre el discurso didctico medieval es propiamente ilimitado. Ficcin narrativa concebida para servir de demostracin, el ejemplo es pues, a un tiempo, un mtodo didctico y un gnero literario Cul fue la influencia de los relatos rabes? Las relaciones culturales de carcter literario entre Europa y los pases rabes y islmicos son antiguas y arraigadas en la historia, se establecieron a travs de los contactos polticos y blicos: la invasin rabe de Espaa, Sicilia, las cruzadas en el Oriente rabe, y posteriormente a travs de los viajeros, orientalistas, las mutuas traducciones, y adquisicin de manuscritos. As se empez la influencia cultural-literaria de los pases rabes e islmicos sobre Europa. Los cuentos, biografas y maqamas son el comienzo de la narrativa rabe, a la cabeza de las cuales viene el libro apolgico, de Kalilay Dimna de origen indio, traducido por Abdullah Ben al Muqaffa, de gran significado moral, que fue escrito en el siglo VIII. All estn tambin las no menos importantes fbulas de Sembad el marino, y las de los siete sabios, segn el orientalista F. Rosenthal., y que se incluirn posteriormente en Las mil y una noches, el libro literario rabe ms antiguo y ms importante, que tuvo su ltima versin en el siglo IX, III de la Hgera. Que fue traducido al francs por Antoine Galland en 1704 y al ingls en 1713. Es considerado la obra literaria ms singular, que entr con sus noches mgicas y legendarias en la imaginacin literaria occidental, despus de extenderse velozmente, como el fuego en las malezas secas, ya que en pocos aos aparecieron 4 versiones en ingls y en poco menos de 200 aos haba tenido ms de 400 ediciones en lenguas europeas.
5.2. Con respecto al Decamern tener en cuenta: principales. Significacin del nombre, estructura, lengua empleada y temas

Estructura del Decameron Son cien cuentos, contados por diez jvenes durante cada jornada durante diez das, con la esperanza de escapar de la peste Negra de 1348. Los precede un proemio, una introduccin y finaliza con una conclusin. Cada da se elega un rey o una reina para mantener la jornada ordenada y elega el tema sobre el cual versaran los cuentos . El tema fundamental

del Decamern es la lucha entre la vida y la muerte y las mltiples formas en que la vida puede afirmarse, a pesar de las actitudes morales convencionales y creencias. La brigada de jvenes que abandonan el infierno de la ciudad

infestada de la peste, donde la muerte es la regla y el sufrimiento y las luchas de sus consecuencias, para el Edn de la campia, donde forman una sociedad dulce y armoniosa. Los temas asignados para la serie de cada da de las historias reflejan la alegra y los aspectos sombros de la lucha del hombre para alcanzar el placer y preservar la vida misma

Da 1: En este primer da, el tema es libre. El da de hoy presenta varios temas. Da 2: El hombre lucha contra la fortuna y xito. Da 3: El hombre tiene xito en la superacin de la adversa fortuna, porque de sus mritos / su propio Da 4: Las historias de amor que terminan en la tristeza y la derrota. Da 5: Las historias de amor que un final feliz despus de algunas dificultades. Da 6: El triunfo de la inteligencia humana. Da 7: Las esposas engaando a sus maridos. Da 8: El hombre y la mujer jugando una mala pasada el uno del otro. Da 9: El anlisis de los vicios humanos. Da 10: Presentacin de la virtud humana y los sentimientos nobles (fortuna: 1-3, el amor: 4-7; inteligencia: 8-9 y la celebracin en el 10, donde todos los temas anteriores se encuentran presentes en una historia).

Hay diez personajes de la historia presentada por la introduccin. Esta historia contiene todos los otros cuentos. Cuatro de estos caracteres se forman las obras anteriores de Boccaccio, que son:

Pampinea: ella representa la virtud, no puede haber daos vino forma, ella es una mujer madura intelectual. Fiammetta: que arde con la llama de la pasin y los celos. Filomena: es prudente y el ms discreto. Emilia: enamorada de su propia belleza, ella es la amante abstracta.

Los siguientes tres son nuevos en el Decamern:


Elissa: ella es una persona amargada, traicionado por el amor. Lauretta: es alguien que vive en un mundo de ensueo. Neifile: ella es nueva en el amor, ella es la que no tienen experiencia en el amor.

Todos los hombres de rboles jvenes de las obras antes de Boccaccio:

Filostrato: es la expresin de melancola, destruida por la pasin del amor. Pnfilo:, que es el amante, siempre a punto de caer en el amor. Dioneo: es sensual, bromas, diversin para los amantes, el espritu libre, le dice a la ms sexy de las historias.

El estilo narrativo es cmico, debido a que sus cuentos relatan la realidad cotidiana. Escrito en prosa italiana lengua verncula, el Decameron transmite la terrenal, la ambigedad, la paradoja y la sutileza que caracteriza a la experiencia humana. En cuanto a la estructura de este libro, hay tres niveles superpuestos en cuyo centro estn situados los cuentos; el primer nivel es el marco del autor, donde ste cuenta a sus lectoras que unos narradores les contaron a unos receptores (segundo nivel: marco de los narradores) que un personaje le dijo a otro (Nivel de los cuentos, donde a veces el sistema de inclusin se puede ampliar). Este sistema del marco de los narradores, con un espacio, un tiempo, unos personajes y cierta trama argumental, permite al autor crear un sistema explicativo de sntesis y valoraciones sobre lo que va a exponer. Desde luego, no son cuentos sencillos de tcnica lineal, sino que son relatos elaborados, que basan su comicidad o su tono dramtico en cuidadas formas expresivas

Importancia de Boccaccio en la literatura medieval.

La obra de Giovanni Boccaccio es una de las muestras ms representativas del choque y sntesis de valores morales y sociales que tuvo lugar a fines de la baja edad media, cuando los ltimos restos de las concepciones teocrticas y feudalistas se vieron suplantados por el humanismo y el auge de la burguesa mercantilista. La importancia de Boccaccio en la literatura est vinculada sobre todo a la contraposicin que se ha hecho entre l y Dante: el primero, cantor de la comedia humana; el segundo, de la divina; el primero, representante del antimedioevo y precursor de nuevos tiempos; el segundo, representante de un mundo grandioso, pero ya superado Este texto de Bocaccio (as como la Divina Comedia de Dante Aliguieri y los escritos de Petrarca) sern los libros en abrir la etapa que se llamar del Renacimiento, porque rompe todos los cnones tradicionales de los escritos religiosos o msticos, dndo nfasis al pensamiento humano con todas sus caractersticas positivas y negativas, mostrando la realidad de la vida de la gente de la poca, en todas sus gamas, evidenciando las mltiples facetas de la condicin humana.

El Decameron es la primera obra plenamente renancentista ya que se ocupa solamente de aspectos humanos y sin hacer mencn a temas religiosos y teolgicos. El Decamern rompi con la tradicin literaria y por paimera vez en la Edad Media Boccaccio present al hombre como artfice de su destino, ms que como un ser a merced de la gracia divina.

Recepcin de su obra: pblico lector.

La sociedad culta y cortesana de la Florencia de oro italiano. Un pblico vido de nuevas letras que se deleit con la picarda y desvergenza de los relatos de El Decamern.
Visin de la sociedad que refleja.

Tambin de importancia es el hecho de que los cuentos, en lugar de presentar un punto de vista conjunto de la moral, como era habitual en la Edad Media, alentar interpretaciones contradictorias, lo que indica el cambio histrico a partir de una visin del mundo unificado, centrado en Dios a un grupo diverso, el hombre centrado en una variable que abarca y, a veces puntos de vista contradictorios. En la sociedad que el Decameron de Giovanni Boccaccio se encuentra en las mujeres en general se mantienen en una posicin social ms baja que los hombres. Como con la mayora de las sociedades hasta hace relativamente poco en la historia, las mujeres no se les permiti tener un papel importante en la sociedad, que no sea la de una esposa y madre. En El Decamern, de Boccaccio demuestra que si bien no puede tener la posicin social importante, las mujeres tienen una ventaja en la mayora de los aspectos de la relacin hombre-mujer. A pesar de las cien historias frente a una amplia gama de temas, cuando Boccaccio se compara a hombres y mujeres, parece que est a favor de las mujeres como el sexo mejor en trminos de buenos y malos. Al examinar las historias donde los detalles Boccaccio relaciones hombre-mujer, se observa que las mujeres son ms fuertes, ms placer y ms astutos. Adems, en los casos en que el personaje masculino parece triunfar o superar a la mujer, los hombres suelen alcanzar la victoria a travs de los medios solapados. En general, es justo decir que Boccaccio se presentan a las mujeres como los hombres brillando en muchos aspectos, algunos positivos y otros negativos. El libro mismo se dedic a la "donne graziosissime". El Punto de vista de Boccaccio en el sexo era la anttesis de la sostenida por la Iglesia, que considera el sexo fuera de la santidad del matrimonio como algo pecaminoso. Para Boccaccio, las relaciones sexuales no tienen implicaciones morales, a menos que se vendan por dinero. Sostuvo que el sexo es una necesidad natural del cuerpo humano, una necesidad a la que no poda ponerse limitacin. Dio a entender que los esposos y

las esposas tienen que satisfacer cada unos a otros, y no que las esposas deben satisfacer los esposos, independientemente de sus propios sentimientos. Adems, algunas de las esposas en el Decameron desafan la autoridad de sus maridos y la propiedad exclusiva sobre sus cuerpos (VI, 7 ). Esta posicin, obviamente revolucionario en el siglo XIV, sigue siendo una cuestin moral de hoy, de hecho, en nuestros tiempos, los esposos han sido hallados culpables de violar a sus propias esposas. Algo revolucionario sucede en las ideas progresistas de Boccaccio hacia las mujeres.

anteriores.

Tratamiento

del

universo

femenino

en

relacin

con

autores

Boccaccio retrata a las mujeres en El Decameron como ms resistentes que los hombres. Si bien este rasgo no es tan frecuente en todas las historias, Boccaccio demuestra que las mujeres toleran ms las adversidades que los hombres. Este aumento de la tolerancia para la adversidad puede provenir de una falta bsica de opciones: si las mujeres se enfrentan a algn tipo de dificultad, que no tienen poder para tratar de eliminar sus problemas. Como resultado, las mujeres suelen soportar una gran cantidad de dificultades. Boccaccio ms hincapi en este aumento de la tolerancia en la historia que involucra el Marqus de Sanluzzo, Gualtieri, y su esposa Griselda. En la historia, vasallos Gualtieri es coaccionar a elegir una mujer para una noviaGualtieri decide elegir Griselda, una pobre chica joven de clase baja natalidad. Para probar su vala, Gualtieri decide ponerla a prueba: a insultarla, lo que lleva a creer que asesin a sus hijos, e incluso volver a casarse y divorciarse de ella (791-96). A lo largo de todas estas tribulaciones, Griselda mantiene una actitud calmada y simplemente se allana a todas las demandas absurdas de Gualtieri, aunque los vasallos que una vez que dudaba de su fondo y su carcter ahora su alaban por su santa paciencia. La paciencia de Griselda regresa a su recompensa en el Gualtieri final reconoce su comportamiento virtuoso y declara que ella ha pasado su prueba, pero no antes de la audiencia llega a entender que Griselda, y por extensin las mujeres, pueden tolerar ms dificultades que los hombres. Uno puede ver que detalla amplia de Boccaccio de actos injustificados y cruel Gualtieri hacia Griselda sirven para subrayar la idea de que las mujeres pueden tolerar ms que los hombres pueden adversidad. Como resultado, el pblico le resulta fcil creer que Boccaccio siente que las mujeres pueden aceptar ms dificultades que los hombres.

Actividad Grupal:

5.3. Seleccionar tres relatos y analizar: Argumento, temas, personajes, narrador/es, secuencia narrativa. Intertextualidades posibles. Elementos de transicin o de la Edad Media que se observen.

Cuarta jornada, Novela sptima: Simona ama a Pasquino", contado por Emilia.
SIMONA Y PASQUINO (Emilia). La humilde cardadora de lana Simona inicia amores con el joven que trae el material a su taller, Pasquino. En el huerto donde se acuestan, el muchacho se limpia los dientes con una mata de salvia y cae muerto. Acusada de su envenenamiento, Simona se defiende imitando ante el juez lo que vio hacer a su novio y muere de la misma forma. Se descubre entonces que el cuerpo de un sapo muerto est enterrado debajo de la mata y la ha envenenado.

Cuarta jornada Novela novena: "Guillermo Rosilln mata a Guillermo Guardostagno", contado por Filostrato.
EL CORAZON DE GUILLERMO GUARDOSTAGNO El caballero Guillermo Guardastagno inicia amores con la esposa de su amigo Rosiglione, el cual lo descubre. Furioso y vengativo, Rosiglione mata a Guillermo, le arranca el corazn y ordena a su cocinero que lo ase y lo sirva en la mesa, diciendo que es de un jabal. La mujer encuentra exquisito el manjar. Entonces l le descubre qu es lo que ha comido, a lo que ella responde arrojndose por la ventana.

Quinta jornada Novela cuarta: "Ricciardo Manardi sorprendido con la hija de Micer Lizio", contado por Filostrato. CATERINA Y EL RUISEOR. Quejndose del mucho calor y diciendo que le gusta or cantar a los ruiseores, una jovencita consigue que sus padres le permitan dormir en la azotea y se cita all con su amante para pasar la noche juntos.

4.2.Analizar Temas Personajes Narrador/es Secuencia narrativa


Cuarta jornada, Novela sptima: Simona ama a Pasquino" El amor en la juventud con final trgico de la historia. La muerte. La mujer. La autoridad del padre. Principales: Simona. Pasquino. Secundarios: los amigos de ambos. Padres de Simona Emilia Presentacin de los personajes. El encuentro. acusacin. La defensa. La muerte. La revelacin. La muerte. La

Elementos medievales

La religin y la importancia de la muerte como salvacin o castigo para los pecados cometidos.

Analizar temas personajes narrador/es secuencia narrativa Elementos medievales

Cuarta jornada Novela novena: "Guillermo Rosilln mata a Guillermo Guardostagno"


El matrimonio. La infidelidad. La traicin a la amistad. La muerte Micer Guiglielmo de Roselln. Micer Guiglielmo Guardastagno. Mujer de Guiglielmo. Filostrato Presentacin de los personajes. La amistad de ambos. El amoro. El descubrimiento. La venganza. La muerte. El entierro Retrato de la sociedad de la poca: los caballeros. Los castillos medievales.

Analizar Temas Personajes Narrador/es Secuencia narrativa Elementos medievales

Quinta jornada Novela cuarta: "Ricciardo Manardi sorprendido con la hija de Micer Lizio" El amor con final feliz de la historia. La astucia. Micer Lizio de Valbona.Mujer de Micer Lizio. Ricciardo Manardi. Caterina-hija de Micer Lizio. Filostrato Presentacin de los personajes. La amistad. La propuesta. La audacia. El descubrimiento. La decepcin. El reparo. El casamiento. Las clases sociales: caballeros.

Cuarta jornada NARRACIN SPTIMA Simona ama a Pasquino; estn juntos en un huerto; Pasquino se frota los dientes con una hoja de salvia y se muere; Simona es apresada, la cual, queriendo mostrar al juez cmo muri Pasquino, frotndose con una de aquellas hojas los dientes, muere del mismo modo. Pnfilo se haba desembarazado de su historia cuando el rey, no mostrando ninguna compasin por Andreuola, mirando a Emilia, le hizo un gesto significndole que le agradara que siguiese con la narracin a quienes ya haban hablado; la cual, sin ninguna demora, comenz: -Caras compaeras, la historia contada por Pnfilo me induce a contar una en ninguna otra cosa semejante a la suya sino en que, as como Andreuola perdi el amante en el jardn, igual sucedi a aquella de quien debo hablar; y del mismo modo presa, como lo fue Andreuola, no por fuerza ni por virtud sino por inesperada muerte se libr de la justicia. Y como ya se ha dicho ms veces entre nosotras, aunque Amor de buen grado habite en las casas de los nobles, no por ello rehsa el seoro sobre las de los pobres y tambin en ellas muestra alguna vez sus fuerzas de tal manera que como poderossimo seor se hace temer de los ms ricos. Lo que aunque no en todo, en gran parte aparecer en mi historia, con la que me place volver a nuestra ciudad, de la que hoy, contando diversas cosas diversamente, vagando por diversas partes del mundo, tanto nos hemos alejado. Hubo, pues, no hace todava mucho tiempo, en Florencia, una joven muy hermosa y gallarda para su condicin, e hija de padre pobre, que se llamaba Simona; y aunque tuviera que ganarse con sus

manos el pan que quera comer, y para subsistir hilase lana, no fue ello de tan pobre nimo que no osase recibir a Amor en su mente, el cual con los actos y las palabras amables de un mozo de no ms fuste que ella, que andaba dando lana a hilar para su maestro lanero, haca tiempo que haba mostrado querer entrar. Acogindolo, pues, en ella bajo el placentero aspecto del joven que la amaba, cuyo nombre era Pasquino, desendolo mucho y no atrevindose a nada ms, hilando, a cada vuelta de lana hilada que enroscaba al huso arrojaba mil suspiros ms calientes que el fuego al acordarse de aquel que para hilarla se la haba dado. l, por otra parte, muy solcito habindose vuelto de que se hilase bien la lana de su maestro, como si slo la que Simona hilaba, y no ninguna otra, debiese bastar a toda la tela, ms frecuentemente que las otras las solicitaba. Por lo que, solicitando uno y la otra gozando al ser solicitada, sucedi que, cobrando el uno ms osada de la que sola tener y desechando la otra mucho del miedo y de la vergenza que acostumbraba a tener, juntos se unieron en mutuos placeres, los cuales a una parte y a la otra agradaron tanto que no esperaba el uno a ser solicitado por el otro para ello, sino que uno invitaba al otro para disfrutarlos. Y continuando as su placer de un da en otro, y siempre, al continuar, ms inflamndose, sucedi que Pasquino dijo a Simona que firmemente quera que encontrase el modo de poder venir a un jardn adonde l quera llevarla, para que all ms a sus anchas y con menos temor pudiesen estar juntos. Simona dijo que le placa, y dando a entender a su padre, un domingo despus de comer, que quera ir a la bendicin de San Galo, con una compaera suya llamada Lagina, al jardn que le haba mostrado Pasquino se fue, donde, junto con un compaero suyo que Puccino tena por nombre, pero que era llamado el Tuerto, lo encontr, y all, inicindose un amoro entre el Tuerto y Lagina, ellos se retiraron a una parte del jardn a gustar de sus placeres y al Tuerto y a Lagina dejaron en otra. Haba en aquella parte del jardn donde Pasquino y Simona haban ido, una grandsima y hermosa mata de salvia; a cuyo pie se sentaron y un buen rato se solazaron juntos, y habiendo hablado mucho de una merienda que en aquel huerto, con nimo reposado, queran hacer, Pasquino, volvindose a la gran mata de salvia, cogi algunas hojas de ella y empez a frotarse con ellas los dientes y las encas, diciendo que la salvia los limpiaba muy bien de cualquier cosa que hubiera quedado en ellos despus de haber comido. Y luego de que, as, un poco los hubo frotado volvi a la conversacin de la merienda de la que estaba hablando primero; y no haba proseguido hablando casi nada cuando empez a demudrsele todo el rostro y luego de demudrsele no pas sin que perdiese la vista y la palabra y en breve se muri. Las cuales cosas viendo Simona empez a llorar y a gritar y a llamar al Tuerto y a Lagina, los cuales prestamente corriendo all y viendo a Pasquino no solamente muerto, sino ya todo hinchado y lleno de manchas oscuras por el rostro y por el cuerpo, sbitamente grit el Tuerto: -Ay, mujer malvada, lo has envenenado t! Y habiendo hecho un gran alboroto, fue odo por muchos que vivan cerca del jardn; los cuales, corrido el rumor y encontrndole muerto e hinchado, y oyendo dolerse al Tuerto y acusar a Simona de haberlo envenenado con engaos, y a ella, por el dolor del sbito accidente que le haba arrebatado a su amante, casi fuera de s, no sabiendo excusarse, fue reputado por todos que haba sido como el Tuerto deca; por la cual cosa, apresndola, llorando siempre ella mucho, fue llevada al palacio del podest. E insistiendo all el Tuerto, y el Rechoncho y el Desmaado, compaeros de Pasquino que haban llegado, un juez sin dilatar el asunto se puso a interrogarla sobre el hecho y, no pudiendo comprender ella en qu poda haber obrado maliciosamente o ser culpable, quiso, estando l presente, ver el cuerpo muerto y decirle el lugar y el modo porque por las palabras suyas no lo comprenda bastante bien. Hacindola, pues, sin ningn tumulto, llevar all donde todava yaca el cuerpo de Pasquino, le pregunt que cmo haba sido. Ella, acercndose a la mata de salvia y habiendo contado toda la historia precedente para darle completamente a entender lo sucedido, hizo lo que Pasquino haba hecho, frotndose contra los dientes una de aquellas hojas de salvia. Las cuales cosas, mientras que por el Tuerto y por el Rechoncho y por los otros amigos y compaeros de Pasquino, como frvolas y vanas en la presencia del juez eran rechazadas, y con ms insistencia acusada su maldad, no pidiendo sino que el fuego fuese de semejante maldad castigo, la pobrecilla, que por el dolor del perdido amante y por el miedo de la pena pedida por el Tuerto estaba encogida, por haberse frotado la salvia en los dientes, sufri aquel mismo accidente que antes haba sufrido Pasquino, no sin gran maravilla de cuantos estaban presentes. Oh, almas felices, a quienes un mismo da sucedi el ardiente amor y la mortal vida acabar; y ms felices si juntas a un mismo lugar os fuisteis; y felicsimas si en la otra vida se ama, y os amis como lo hicisteis en sta! Pero mucho ms feliz el alma de Simona en gran medida, por lo que respecta al juicio de quienes, vivos, tras de ella hemos quedado, cuya inocencia la fortuna no sufri que cayese bajo los testimonios del Tuerto y del Rechoncho y del Desmaado (tal vez cardadores u hombres ms villanos) abrindole ms honesto camino con la misma clase de muerte de su amante, para deshacerse de su calumnia y seguir al alma de su Pasquino, tan amada por ella. El juez, todo estupefacto por el accidente junto con cuantos all estaban, no sabiendo qu decirse, largamente call; luego, con mejor juicio, dijo:

-Parece que esta salvia es venenosa, lo que no suele suceder con la salvia. Pero para que a alguien ms no pueda ofender de modo semejante, crtese hasta las races y arrjese al fuego. La cual cosa, el que era guardin del jardn hacindola en presencia del juez, no acababa de abatir la gran mata cuando apareci la razn de la muerte de los dos mseros amantes. Haba bajo la mata de aquella salvia un sapo de maravilloso tamao, de cuyo venenoso aliento pensaron que la salvia se haba envenenado. Al cual sapo, no atrevindose nadie a acercarse, ponindole alrededor una pila grandsima de lea, all junto con la salvia lo quemaron, y se termin el proceso del seor juez por la muerte del pobrecillo Pasquino. El cual, junto con su Simona, tan hinchados como estaban, por el Tuerto y el Rechoncho y el Hocico Puerco y el Desmaado fueron sepultados en la iglesia de San Paolo, de donde probablemente eran feligreses. Cuarta Jornada NOVELA NOVENA Micer Guiglielmo de Roselln da a comer a su mujer el corazn de micer Guiglielmo Guardastagno, muerto por l y amado por ella; lo que sabindolo ella despus, se arroja de una alta ventana y muere, y con su amante es sepultada . Habiendo terminado la historia de Neifile no sin haber hecho sentir gran compasin a todas sus compaeras, el rey, que no entenda abolir el privilegio de Dioneo, no quedando nadie ms por narrar, comenz: Se me ha puesto delante, compasivas seoras, una historia con la cual, puesto que as os conmueven los infortunados casos de amor, os convendr sentir no menos compasin que con la pasada, porque ms altos fueron aquellos a quienes sucedi lo que voy a contar y con un accidente ms atroz que los que aqu se han contado. Debis, pues, saber que, segn cuentan los provenzales , en Provenza hubo hace tiempo dos nobles caballeros, de los que cada uno castillos y vasallos tena, y tena uno por nombre micer Guiglielmo de Roselln y el otro micer Guiglielmo Guardastagno; y porque el uno y el otro eran muy de pro con las armas, mucho se amaban y tenan por costumbre ir siempre a todo torneo o justas u otro hecho de armas juntos y llevando una misma divisa. Y aunque cada uno viva en un castillo suyo y estaban uno del otro lejos ms de diez millas, sucedi sin embargo que, teniendo micer Guiglielmo de Roselln una hermossima y atrayente seora por mujer, micer Guiglielmo Guardastagno, fuera de toda medida y no obstante la amistad y la compaa que haba entre ellos, se enamor de ella; y tanto, ora con un acto ora con otro, hizo que la seora se apercibi; y sabindolo valerossimo caballero, le agrad, y comenz a amarle hasta tal punto que nada deseaba o amaba ms que a l, y no esperaba sino ser requerida por l; lo que no pas mucho tiempo sin que sucediese, y juntos estuvieron una vez y otra, amndose mucho. Y obrando menos discretamente juntos, sucedi que el marido se apercibi de ello y fieramente se enfureci, hasta el punto que el gran amor que a Guardastagno tena se convirti en mortal odio, pero mejor lo supo tener oculto que los dos amantes haban podido tener su amor; y deliber firmemente matarlo. Por lo cual, estando el de Roselln en esta disposicin, sucedi que se pregon en Francia un gran torneo; lo que el de Roselln incontinenti hizo decir a Guardastagno, y le mand decir que si le placa, viniera a donde l y juntos deliberaran si iban a ir y cmo. Guardastagno, contentsimo, respondi que al da siguiente sin falta ira a cenar con l. Roselln, oyendo aquello, pens que haba llegado el momento de poder matarlo, y armndose, al da siguiente, con algn hombre suyo, mont a caballo, y a cerca de una milla de su castillo se puso en acecho en un bosque por donde deba pasar Guardastagno; y habindolo esperado un buen espacio, lo vio venir desarmado con dos hombres suyos junto a l, desarmados como l, que nada desconfiaba; y cuando le vio llegar a aquella parte donde quera, cruel y lleno de rencor, con una lanza en la mano, le sali al paso gritando: -Traidor, eres muerto! Y decir esto y darle con aquella lanza en el pecho fue una sola cosa; Guardastagno, sin poder nada en su defensa ni decir una palabra, atravesado por aquella lanza, cay en tierra y poco despus muri. Sus hombres, sin haber conocido a quien lo haba hecho, vueltas las cabezas a los caballos, lo ms que pudieron huyeron hacia el castillo de su seor. Roselln, desmontando, con un cuchillo abri el pecho de Guardastagno y con sus manos le sac el corazn, y hacindolo envolver en el pendn de una lanza, mand a uno de sus vasallos que lo llevase; y habiendo ordenado a todos que nadie fuera tan osado que dijese una palabra de aquello, mont de nuevo a caballo y, siendo ya de noche, volvi a su castillo. La seora, que haba odo que Guardastagno deba ir a cenar por la noche, y con grandsimo deseo lo esperaba, no vindolo venir, se maravill mucho y dijo al marido: -Y cmo es esto, seor, que Guardastagno no ha venido? A lo que el marido repuso:

-Seora, he sabido de su parte que no puede llegar aqu sino maana. De lo que la seora qued un tanto enojada. Roselln, desmontando, hizo llamar al cocinero y le dijo: -Coge aquel corazn de jabal y prepara el mejor alimento y ms deleitoso de comer que sepas; y cuando est a la mesa, mndamelo en una escudilla de plata. El cocinero, cogindolo y poniendo en ello todo su arte y toda su solicitud, desmenuzndolo y ponindole muchas buenas especias, hizo con l un manjar exquisito. Micer Guiglielmo, cuando fue hora, con su mujer se sent a la mesa. Vino la comida, pero l, por la maldad cometida impedido su pensamiento, poco comi. El cocinero le mand el manjar, que hizo poner delante de la seora, mostrndose l aquella noche desganado, y lo alab mucho. La seora, que desganada no estaba, comenz a comerlo y le pareci bueno, por lo que lo comi todo. Cuando el caballero hubo visto que la seora lo haba comido todo, dijo: -Seora, qu tal os ha parecido esa comida? La seora repuso: -Monseor, a fe que me ha placido mucho. -As me ayude Dios como lo creo -dijo el caballero- y no me maravillo si muerto os ha gustado lo que vivo os gust ms que cosa alguna. La seora, esto odo, un poco se qued callada; luego dijo: -Cmo? Qu es lo que me habis dado a comer? El caballero repuso: -Lo que habis comido ha sido verdaderamente el corazn de micer Guiglielmo Guardastagno, a quien como mujer desleal tanto ambais; y estad cierta de que ha sido eso porque yo con estas manos se lo he arrancado del pecho. La seora, oyendo esto de aqul a quien ms que a ninguna cosa amaba, si sinti dolor no hay que preguntarlo, y luego de un poco dijo: -Habis hecho lo que cumple a un caballero desleal y malvado; que si yo, no forzndome l, le haba hecho seor de mi amor y a vos ultrajado con esto, no l sino yo era quien deba sufrir el castigo. Pero no plazca a Dios que sobre una comida tan noble como ha sido la del corazn de un tan valeroso y corts caballero como micer Guiglielmo Guardastagno fue, nunca caiga otra comida. Y ponindose en pie, por una ventana que detrs de ella estaba, sin dudarlo un momento, se arroj. La ventana estaba muy alta; por lo que al caer la seora no solamente se mat, sino que se hizo pedazos. Micer Guiglielmo, viendo esto, mucho se turb, y le pareci haber hecho mal; y temiendo a los campesinos y al conde de Provenza , haciendo ensillar los caballos, se fue de all. A la maana siguiente fue sabido por toda la comarca cmo haba sucedido aquello: por lo que, por los del castillo de micer Guiglielmo Guardastagno y por los del castillo de la seora, con grandsimo dolor y llanto fueron los dos cuerpos recogidos y en la iglesia del mismo castillo de la seora puestos en una misma sepultura, y sobre ella escritos versos diciendo quines eran los que dentro estaban sepultados, y el modo y la razn de su muerte.

QUINTA JORNADA NOVELA CUARTA Ricciardo Manardi es hallado por micer Lizio de Valbona con su hija, con la cual se casa, y con su padre queda en paz. Al callarse Elisa, las alabanzas que sus compaeras hacan de su historia escuchando, orden la reina a Filostrato que l hablase; el cual, riendo, comenz: He sido reprendido tantas veces por tantas de vosotras porque os impuse un asunto de narraciones crueles y que movan al llanto, que me parece (para restaar algo aquella pena) estar obligado a contar alguna cosa con la cual algo os haga rer; y por ello, de un amor que no tuvo ms pena que algunos suspiros y un breve temor mezclado con vergenza, y a buen fin llegado, con una historieta muy breve entiendo hablaros. No ha pasado, valerosas seoras, mucho tiempo desde que hubo en la Romaa un caballero muy de bien y corts que fue llamado micer Lizio de Valbona , a quien por acaso, cerca de su vejez, le naci una hija de su mujer llamada doa Giacomina; la cual, ms que las dems de la comarca al crecer se hizo hermosa y placentera; y porque era la nica que les quedaba al padre y a la madre sumamente por ellos era amada y tenida en estima y vigilada con maravilloso cuidado, esperando

concertarle un gran matrimonio. Ahora, frecuentaba mucho la casa de micer Lizio y mucho se entretena con l un joven hermoso y lozano en su persona, que era de los Manardi de Brettinoro , llamado Ricciardo, del cual no se guardaban micer Lizio y su mujer ms que si hubiera sido su hijo; el cual, una vez y otra habiendo visto a la joven hermossima y gallarda y de loables maneras y costumbres, y ya en edad de tomar marido, de ella ardientemente se enamor, y con gran cuidado tena oculto su amor. De lo cual, percibindose la joven, sin esquivar el golpe, semejantemente comenz a amarle a l, de lo que Ricciardo estuvo muy contento. Y habiendo muchas veces sentido deseos de decirle algunas palabras, y habindose callado por temor, sin embargo una vez, buscando ocasin y valor, le dijo: -Caterina, te ruego que no me hagas morir de amor. La joven repuso de sbito: -Quisiera Dios que me hicieses t ms morir a m! Esta respuesta mucho placer y valor dio a Ricciardo y le dijo: -Por m no quedar nada que te sea grato, pero a ti corresponde encontrar el modo de salvar tu vida y la ma. La joven entonces dijo: -Ricciardo, ves lo vigilada que estoy, y por ello no puedo ver cmo puedes venir conmigo; pero si puedes t ver algo que pueda hacer sin que me deshonre, dmelo, y yo lo har. Ricciardo, habiendo pensado muchas cosas, sbitamente dijo: -Dulce Caterina ma, no puedo ver ningn camino si no es que pudieras dormir o venir arriba a la galera que est junto al jardn de tu padre, donde, si supiese yo que estabas, por la noche sin falta me las arreglara para llegar, por muy alta que est. Y Caterina le respondi: -Si te pide el corazn venir all creo que bien podr hacer de manera que all duerma. Ricciardo dijo que s, y dicho esto, una sola vez se besaron a escondidas, y se separaron. Al da siguiente, estando ya cerca el final de mayo, la joven comenz delante de la madre a quejarse de que la noche anterior, por el excesivo calor, no haba podido dormir. Dijo la madre: -Hija, pero qu calor fue se? No hizo calor ninguno. Y Caterina le dijo: -Madre ma, deberais decir a mi parecer y tal vez dirais bien; pero deberais pensar en lo mucho ms calurosas que son las muchachas que las mujeres mayores. La seora dijo entonces: -Hija, es verdad, pero yo no puedo hacer calor y fro a mi gusto, como t parece que querras; el tiempo hay que sufrirlo como lo dan las estaciones; tal vez esta noche har ms fresco y dormirs mejor. -Quiera Dios -dijo Caterina-, pero no suele ser costumbre, yendo hacia el verano, que las noches vayan refrescndose. -Pues -dijo la seora-, qu vamos a hacerle? Repuso Caterina: -Si a mi padre y a vos os placiera, yo mandara hacer una camita en la galera que est junto a su alcoba y sobre su jardn, y dormira all oyendo cantar el ruiseor; y teniendo un sitio ms fresco, mucho mejor estara que en vuestra alcoba. La madre entonces dijo: -Hija, clmate; se lo dir a tu padre, y si l lo quiere as lo haremos. Las cuales cosas oyendo micer Lizio a su mujer, porque era viejo y quiz por ello un tanto malhumorado, dijo: -Qu ruiseor es se con el que quiere dormirse? Tambin voy a hacerla dormir con el canto de las cigarras. Lo que sabiendo Caterina, ms por enfado que por calor, no solamente la noche siguiente no durmi sino que no dej dormir a su madre, siempre quejndose del mucho calor, lo que habiendo visto la madre fue por la maana a micer Lizio y le dijo: -Micer, vos no queris mucho a esta joven; qu os hace durmiendo en esa galera? En toda la noche no ha cerrado el ojo por el calor; y adems, os asombris porque le guste el canto del ruiseor siendo como es una criatura? A los jvenes les gustan las cosas semejantes a ellos. Micer Lizio, al or esto, dijo: -Vaya, que le hagan una cama como pueda caber all y haz que la rodeen con sarga, y que duerma all y que oiga cantar el ruiseor hasta hartarse! La joven, enterada de esto, prontamente hizo preparar all una cama; y debiendo dormir all la noche siguiente, esper hasta que vio a Ricciardo y le hizo una seal convenida entre ellos, por la que entendi lo que tena que hacer. Micer Lizio, sintiendo que la joven se haba acostado, cerrando una puerta que de su alcoba daba a la galera, del mismo modo se fue a dormir. Ricciardo, cuando por todas partes sinti las cosas tranquilas, con la ayuda de una escala subi al muro, y luego desde aquel muro, agarrndose a unos saledizos de otro muro, con gran trabajo (y peligro si se hubiese cado), lleg a la galera, donde calladamente con grandsimo gozo fue recibido por la joven; y luego de muchos besos se acostaron juntos y durante toda la noche tomaron uno del otro deleite y placer, haciendo muchas veces cantar al ruiseor. Y siendo las noches cortas y el placer grande, y ya cercano el da (lo que no pensaban), caldeados tanto por el tiempo como por el jugueteo, sin tener nada encima se quedaron dormidos, teniendo Caterina con el brazo derecho abrazado a Ricciardo bajo el cuello y cogindole con la mano izquierda por esa cosa que vosotras mucho os avergonzis de nombrar cuando estis entre hombres. Y durmiendo de tal manera sin despertarse, lleg el da y se levant micer Lizio; y acordndose de que su hija dorma en la galera, abriendo la puerta silenciosamente, dijo: -Voy a ver cmo el ruiseor ha hecho dormir esta noche a Caterina. Y saliendo afuera calladamente, levant la sarga con que estaba oculta la cama, y a Ricciardo y a ella se encontr desnudos y destapados que dorman en la guisa arriba descrita; y habiendo bien conocido a Ricciardo, en silencio se fue de all y se fue a la alcoba de su mujer y la llam diciendo: -Anda, mujer, pronto, levntate y ven a ver que tu hija estaba tan deseosa del ruiseor que tanto lo ha acechado que lo ha cogido y lo tiene en la mano.

Dijo la seora: -Cmo puede ser eso? Dijo micer Lizio: -Lo vers si vienes enseguida. La seora, apresurndose a vestirse, en silencio sigui a micer Lizio, y llegando los dos juntos a la cama y levantada la sarga claramente pudo ver doa Giacomina cmo su hija haba cogido y tena el ruiseor que tanto deseaba or cantar. Por lo que la seora sintindose gravemente engaada por Ricciardo quiso dar gritos y decirle grandes injurias, pero micer Francisco le dijo: -Mujer, gurdate, si estimas mi amor, de decir palabra porque en verdad, ya que lo ha cogido, ser suyo. Ricciardo es un joven noble y rico; no puede darnos sino buen linaje; si quiere separarse de m con buenos modos tendr que casarse primero con ella, as se encontrar con que ha metido el ruiseor en su jaula y no en la ajena. Por lo que la seora, consolada, viendo que su marido no estaba irritado por este asunto, y considerando que su hija haba pasado una buena noche y haba descansado bien y haba cogido el ruiseor, se call. Y pocas palabras dijeron despus de stas, hasta que Ricciardo se despert; y viendo que era da claro se tuvo por muerto, y llam a Caterina diciendo: -Ay de m, alma ma! Qu haremos que ha venido el da y me ha cogido aqu? A cuyas palabras micer Lizio, llegando de dentro y levantando la sarga contest: -Haremos lo que podamos. Cuando Ricciardo lo vio, le pareci que le arrancaban el corazn del pecho; e incorporndose en la cama dijo: -Seor mo, os pido merced por Dios, s que como hombre desleal y malvado he merecido la muerte, y por ello haced de m lo que os plazca, pero os ruego, si puede ser, que tengis piedad de mi vida y no me matis. Micer Lizio le dijo: -Ricciardo, esto no lo ha merecido el amor que te tena y la confianza que pona en ti; pero puesto que es as, y que a tan gran falta te ha llevado la juventud, para salvarte de la muerte y a m de la deshonra, antes de moverte toma a Caterina por tu legtima esposa, para que, as como esta noche ha sido tuya, lo sea mientras viva; y de esta guisa puedes mi perdn y su salvacin lograr, y si no quieres hacer eso encomienda a Dios tu alma. Mientras estas palabras se decan, Caterina solt el ruiseor y, despertndose, comenz a llorar amargamente y a rogar a su padre que perdonase a Ricciardo; y por otra parte rogaba a Ricciardo que hiciese lo que micer Lizio quera, para que con tranquilidad y mucho tiempo pudiesen pasar juntos tales noches. Pero no hubo necesidad de muchos ruegos porque, por una parte, la vergenza de la falta cometida y el deseo de enmendarla y, por otra, el miedo a morir y el deseo de salvarse, y adems de esto el ardiente amor y el apetito de poseer la cosa amada, de buena gana y sin tardanza le hicieron decir que estaba dispuesto a hacer lo que le placa a micer Lizio; por lo que pidiendo micer Lizio a la seora Giacomina uno de sus anillos, all, sin moverse, en su presencia, Ricciardo tom por mujer a Caterina. La cual cosa hecha, micer Lizio y su mujer, yndose, dijeron: -Descansad ahora, que tal vez lo necesitis ms que levantaros. Y habiendo partido ellos, los jvenes se abrazaron el uno al otro, y no habiendo andado ms que seis millas por la noche anduvieron otras dos antes de levantarse, y terminaron su primera jornada. Levantndose luego, y teniendo ya Ricciardo una ordenada conversacin con micer Lizio, pocos das despus, como convena, en presencia de sus amigos y de los parientes, de nuevo despos a la joven y con gran fiesta se la llev a su casa y celebr honradas y hermosas bodas, y luego con l largamente en paz y tranquilidad, muchas veces y cuanto quiso dio caza a los ruiseores de da y de noche.

Potrebbero piacerti anche