Sei sulla pagina 1di 7

giacom_jerus - Giacomino da Verona - De Ierusalem celesti

Pagina 1 di 7

Giacomino da Verona De Ierusalem Celesti et de pulcritudine eius et beatitudine et gaudia sanctorum

Testo di riferimento: Poeti del Duecento, tomo I, a cura di Gianfranco Contini, Riccardo Ricciardi editore, Milano Napoli, 1950, testo base approntato da Romano Broggini Il De Ierusalem Celesti una ingenua descrizione del Paradiso, e trae le sue idee da un immaginario collettivo che in quegli anni si andava formando e che si basava sull'affermazione della Chiesa che i buoni saranno premiati e i cattivi saranno puniti: quanto pi celestiale sar la felicit del Beati, tanto pi tremenda e dolorosa sar la punizione dei dannati nella Babilonia infernale. Anche il linguaggio fa parte dell'esperienza pi semplice e quotidiana, come le immagini e gli oggetti sono quelli che nell'immaginazione popolare sono adatti a scatenare le pi immediate e stupefatte reazioni psicologiche, soprattutto in quelle persone che di quegli oggetti hanno solo sentito parlare senza poterli toccare con mano e spesso neanche vederli. Per questo troviamo citt e case e strade e acqua e alberi e fiori: insomma, tutti quegli elementi che fanno parte della quotidiana esperienza umana. Il mondo ultraterreno conserva sostanzialmente le caratteristiche sensoriali del mondo terreno ed costruito con gli stessi materiali che costituiscono questo mondo, e rafforzano il senso della morale che non ha mai qualcosa di astratto ma agisce concretamente in questa vita e conserva le sue conseguenza nell'aldil; ed proprio questo senso morale il fondamento "didattico" del poemetto, che vuole trasmettere ai lettori, o pi precisamente agli ascoltatori, la coscienza della futura gioia celeste se in questa vita si sono compiute opere buone, o del futuro dolore infernale se le opere sono state malvagie, perch innanzitutto bisogna mettere in chiaro che la salvezza o la condanna sono commisurate non tanto alle preghiere quanto alle opere, perch solo che opera bene pu sperare che le sue preghiere possano essere ascoltate. E non a caso ho parlato di "ascoltatori": perch la percentuale di persone che sapevano leggere e scrivere era bassissima (siamo forse intorno all'uno per cento) e l'analfabetismo caratterizzava spesso la totalit di una comunit nella quale non si salvavano nemmeno preti e monaci e suore. Gli stessi libri e le raccolte scritte erano rari e in possesso di curie e conventi che avevano le attrezzature e i locali per fabbricare carta e trascrivere manualmente le opere. Dobbiamo quindi pensare, oltre ai sermoni in chiesa dei frati predicatori, alla lettura e alla rappresentazione pubblica davanti alla collettivit di certe opere che avevano un valore di edificazione morale e religiosa, che aveva luogo in occasione di particolari feste religiose in una parte riservata della chiesa o sul sagrato esterno alla chiesa stessa. Tra le fonti molti studiosi sono concordi prima di tutto nel ricordare l'Apocalisse, citata dallo stesso Giacomino, ma soprattutto il vasto repertorio cui attingevano i frati predicatori, nel quale confluivano certamente elementi della cultura locale, attestati da poemetti anche di carattere non strettamente religioso, come quello sulla Caducit della vita umana e degli insegnamenti dell'Anonimo D'una cit santa com' el' fata dentro, e o ke ge'n dir gran pro ge far, Ierusalem celeste cit de l'alto Deu dond Cristo segnor, k' nato de Maria, contrara de quella cit de gran pressura, en la qual Lucifr per crucar quelor Or dig[h]em de le bone de la cit del celo c'a diro ed [a] cuitarve briga n'avria li santi Mo certe e veritevole le altre, s com' disi, donde vui ke le ki ne vol oldir, un poco ge n' dir, se ben vol retenir, sena nesun mentir. questa terra s'apella, nova, preclara e bella, quel' alta flor novella, vergen regal polella: ke per nomo se clama, Babilonia la magna, s sta con soa compagna ke 'l bon Ies non ama. santissime aventure per 'sempli e per figure: le soe proprie nature cun tute le scripture. s ne ser alguante, ser significane; en le scripture sante

12

14

file://D:\biblio\duecento\giacom_jerus.htm

01/02/2002

giacom_jerus - Giacomino da Verona - De Ierusalem celesti


no le voiai avilar k'eo spero en Quel ke naco ke l'om ke semplament c'ancoi l'anema soa k'el n'ascendr l'odor Quelor ke l' avilar ben me par, quanto en questo, mo taa e stea en pax e lago oldir quelor Or comenemo a dir de questa cit santa mo de le soe bellee san uano 'de parla Per ve'n digo en parto k'el no fo mai poeta ke le pose dir tant'e le soe belle e Mo d'enfra k'el ne diso e' s ben sperana ke de quella cit ke sovra o v' dir Tuta emprimament, e 'n quatro cantoni tant alti li muri de pre precose Per ascaun canton clare plu ke stelle de margarite e d'or n peccaor no g'entra, Li merli de cristallo, e l su sta per guarda cun una spaa en man e corona en c lo qual no ge lassa vegnir tavan n mosca n losco n asirao ke a quella cit Le ve e le pla e, d'oro e d'arento alleluia canta li angeli del celo La scritura el diso, ke le case e li alberg[h]i tant -gi precosi ke nexun lo p dir k li quari e le pree clare como 'l ver, dentro e de fora pente a laur per vostre setiiane: de casto e vergen parto l' entendro en bona parto, s n' far un tal salto al Creator da alto. n entendro en mala guisa ke Deo cum si no miga; e sa colpa diga, k' abevrai d'aqua viva. o ke li santi diso del Re de paraso: en parto, o m' viso, entro l'Apocalipso. k'eo so ben per fermo n om de s gran seno n per arte comprendro, sus en lo sovran regno. e k'ell' ancora scrito, l segnor Ies Cristo, fo fator e maistro, gran conse en questo dito. de cerca muraa, la terra edificaa; com' longa e laa, de soto fundaa. s tre belle porte, et alte, long[h]e e grosse; ornae le soe volte, s grand le soe fore. li corraor d'or fin, un angel kerubin k' de fogo divin, tuta de iacentin: andar l nuia ent, n bixa n serpent, n alguna altra ent pos' esro nociment. li senteri e le strae, e d? cristallo solae; per tute le contrae cun le Vert beae. lo testo e la glosa, ke l dentro se trova et amirabel ovra ke soto 'l cel se trova: s de marmor fin, blane plu d'almerin; le ambre e li camin et or oltremarin. 20

Pagina 2 di 7

24

28

32

35

40

44

48

52

55

50

54

58

file://D:\biblio\duecento\giacom_jerus.htm

01/02/2002

giacom_jerus - Giacomino da Verona - De Ierusalem celesti


Le colone e li ussi mei' ke no or, mangano n trabucho c'a quigi alberg[h]i possa, emper ke Cristo e da tuta ento dund el no mester ki de quela cit Ancora ve dir k'entro quella cit mai lo volto de Deo l resplendo tanto La clarit tanta ke noito no ge ven, n nuvolo n nebla, zamai no p oscurar Le aque e le fontane plu belle d'arent per fermo l'abai: amai no morir, Ancora: per meo lo qual circundao d'albori e de igi de rose e de vole, Clare le soe unde menando margarite e pre precose someiente a stelle De le qual? ascauna k'ele fa retornar e l'omo k' mil' agni a lo so tocamento Ancora: li fruiti li quaLi da pe' del flumo a lo so gustamento e plu duli ke mel D'oro e d'arento de li albori ke porta floriscando en l'ano n mai no perdo foia ascaun per si ke millo meia e plu dondo la cit, par che sa plena Kalandrie e risignoli orno e noito canta faando l versi ke no fa vole, Las sempro virdi en li qua Li se deporta s d'un tal metal, clar plui de cristal; n altra consa ge val n a la cit , far mal: s n' dux e segnor, so defensaor, k'ii aba algun temor, d esro abitaor. ke diso la scritura no luso sol n luna, e l'alta Soa figura ke l non mesura. k'elo reten en si, mo sempro ge sta d: segundo ke fa qui, la clarit de l . ke cr per la cit e ke n' or col; quelor ke ne bevr n seo plui no avr. un bel flumo ge cr, de molto gran verdor, e d'altre belle flor, ke rendo grando odor. plui de lo sol lucento, [e]d or fin ed arento, sempromai tuto 'l tempo, k' poste l fermamento. s tanta vert l'om? veclo en ovent , l monument? as vivo e san leva su. de li albori e de Li prai per la riva plantai, se sana li amalai; n altra consa mai. le foie e li fusti quisti s duli fruiti, doxo vexende tuti, n no deventa sui. tanto redolento lo so odor se sento, tuta, de fora e dentro, de cendamo e de mento. et altri begi oxegi sovra quigi arborselli, plu precosi e begi rote ne celamelli. li broli e li verer li sancti cavaler,

Pagina 3 di 7

72

75

80

84

88

92

95

100

104

108

112

115

file://D:\biblio\duecento\giacom_jerus.htm

01/02/2002

giacom_jerus - Giacomino da Verona - De Ierusalem celesti


li quali no mai cura se no de benedir lo qualo 'n meo lor e li angeli e li santi laudando d e noto per lo qual se sosten L e li patrarchi ke Ge sta d'ogna tempo de samiti celesti, glorificando Lui Li beniti apostoli, l se' su doxo troni laudando Ies Cristo li ales? per compagnoni Li martir glorosi, l porta tuti en testa regracando 'l Fiio ke 'n terra li fe' digni L granda compagna en anima et in corpo laudando ank' igi Deo de o k'a tanto honor Li virgini santissimi, davani Ies Cristo e sovra li altri tuti d'onor e de bellea cantando una canon ke l'om ke la p oldir laudando el Creator ke li conduti en celo L fa tante alegre e de canti e de favele, k'el par ke tuto 'l celo sia plene de strumenti K le soe boche mai de laudar la sancta cantando ascaun Sanctus Sanctus Sanctus , Mai no fo ve, de nexun om teren cum fa quig? cantator davano el Re de gloria k le soe voxe tante ke l'una ascendo octava e l'altra ge segunda ke mai oldia no fo E ben ve digo ancora ke, quant a le soe voxe, oldir cera n rota, n sirena n aiguana n lagno n penser lo Creator del cel; s se' su un tron reondo, tuti Ge sta de longo, lo So amirabel nomo la ent en questo mondo. e li profeti santi, tuti vestui denani virdi, la uri e blani, cun psalmodie e cun canti. quel gloros convento, tuti d'oro e d'arento, ke en terra en lo so tempo for de cotanta ento. quella entil fameia, una rosa vermeia, de la Vergen benegna de portar la Soa ensegna. de confessor b ai, tuti glorificai, noito e d sempromai en cel li clamai. quella amirabel schera, tutora 'mpremera, s porta la bandera cun resplendente clera, k' de tanto conforto amai no temo morto, omnipotent e forto a tanto segur porto. queste ente bae le quale e' v' cuitae, e l'aere e le contrae cun vox melodae. per nexun tempo cessa Trin?t, vera maiesta, ad alta vox de testa: faando grande festa. n mai no se ver, s gran solempnit suso en quella cit e la Soa maiest: e de gran concordan a e l'altra en quinta canta, cun tanta deletana s dolcissima dan a. en ver, sena bosia, el befe ve paria organ n simphonia, n altra consa ke sia:

Pagina 4 di 7

120

124

128

132

135

140

144

148

152

155

150

154

158

file://D:\biblio\duecento\giacom_jerus.htm

01/02/2002

giacom_jerus - Giacomino da Verona - De Ierusalem celesti


emper ke 'l Re s ge monstra a solfar dond igi L'ama tuti ke mai nexun de lor contemplando la Soa la qual tant serena ke la luna e lo sol, elle stelle del celo Ancora sovra tuto k'el par c'un grande flumo d'ambro e de mosc, ke tuta la cit E tanta deletana de quel dole Segnor, c'ognuncana dolor e bao l'om ke Deo Per quig? cantaturi ke le man ge ne balla, li pei ge ne saio, e quanto ig? plui Lo guarda, E tant entra si ke ascaun ten e plui de seto tanto lo corpo ge luso D'oro embrostae blane plui ke nevo e tant' setille ke de celo en terra Ferma segurt k'el no d mai morir mo sempro aver vita, e gaudio e solao Dondo, quand eo o penso, k'eo no fao quelle ovre a contemplar en celo de l'alto Ies Cristo Ell' vero e certo, k'el no altra gloria se no a contemplar de Deo omnipotente, a lo qual sta davani le gran processon, pregando d e noito k'el ne degno adri aro a ke nui possamo esro cun lor en celo davano Ies Cristo, ke se' en maiest Mo perc k'el no dito no me'l p sofrir ke se' su lo tron santo et a sir quel canto, s dolement e tanto no se Ge tol davano, radante figura, e clara e munda e pura, segundo la scriptura, davani Lui s'ascura. tanto l'-L redolenta, for per la bocha G'ensa de balsamo e de menta, dentro e de fora s'empla. a contemplar la fa a s com' scrito s'acata, ela veno e trapassa, en cel veder Se lassa. tanto se resbaldisso, lo cor ge'n reverdisso, li ocli ge'n resclarisso, tanto plui g'abelisso. pleni de fin amor, l'un l'altro per segnor, ke no fa lo sol a ascaun de lor. le soe vestimente, e plui de rose aolente, le veue e le mente cognoxo e v la ente. s tuti del so corpo unca d'alguna morto, requ a e reponso e pax de gran conforto. lo cor me se n'endegna, ke l'anema sia degna quella fa a benegna ke sempro vivo e regna. e la scriptura el diso, n altro para so la faa e lo bel viso ke sempro regna e vivo: li santi Cherubin[i], li vespri e li maitini, per nui lassi tapini en cel nostri camini, en quel' alta maxon fraegi e compagnon quel gloros baron su l'amirabel tron. n cuit da qui en dreo, la mente n 'l cor meo,

Pagina 5 di 7

172

175

180

184

188

192

195

200

204

208

212

215

file://D:\biblio\duecento\giacom_jerus.htm

01/02/2002

giacom_jerus - Giacomino da Verona - De Ierusalem celesti


k'eo no ve diga ancora de la Vergen? Maria, Sovra li angeli tuti da la destra parto lo so sedio posto, encoron de gloria, Tant alta e granda ke li angeli e li sancti emper k'el' ke no la flor del pr E no ge meto forsi, k ben lo so per certo, k'el' scala del celo, e plu ke sol n luna Dondo una enumerabel tutore la salua segondo ke fe' l'angelo quand el da la Deo parto Sempromai l'aora segundo ke ne cuita cantando enan o si Alma Redemptoris , E poi canta una prosa danano Ies Cristo che nuia consa l mundo, ke ve'l pos cuitar k 'l canto tanto bello, ke cor no'l p pensar e solamentre quigi ke voso en questa vita Dondo quella dona ke tuti li encorona la quala plu aolente n iio n altra flor E per honor ancora quella nobel pulcella destrer e palafreni ke tal ne sia en terra k li destreri russi, e corro plui ke cervi e li strevi e le selle, d'or e de smeraldo, E per complir ben o la donna s ge dona lo qual porta figura ii ven Sathn, Quisti li cavaleri ke en conspectu de Cristo k' dal Pare e dal Fiio de l'alto regal seo quant el aprovo Deo. ke 'n cel rendo splendor, del magno Creator sena negun tenor, de bont e d'onor. quela entil polella, de lei parla e favella, plui precosa e bella n la rosa novella. n el m' cos en viso, e la scriptura el diso, porta del paradiso, bell' la faa e 'l viso. celeste compagnia con ogna cortesia, en terra de Soria ge dis: Ave Maria . e sempromai la enclina, una raxon divina, sempre: Salue Regina, Stella matutina. k' de tanta natura, e la Soa mare pura, n om n creatura, en alguna mesura: sena nexun mentir, n lengua proferir, lo p cantar e dir virgini a Deo servir. tant entil e granda d'una nobel g[h]irlanda, ke n' mosc n ambra, n rosa de campagna. de l'alta soa persona ke en cel porta corona tanto richi ge dona, per nexun dir se sona: blanci li palafrini n venti ultramarini, li aroni et an' li frini splendenti, clari e fini. k'adexo a gran baron, un blanco confanon k'en le tentaton quel perfido lon. ke v' cuitai davano, canta lo dole canto, e dal Spirito Santo 252

Pagina 6 di 7

220

224

228

232

235

240

244

248

255

250

254

file://D:\biblio\duecento\giacom_jerus.htm

01/02/2002

giacom_jerus - Giacomino da Verona - De Ierusalem celesti


en cel dai a la dona Dondo por quelor li quaLi far quel' ovre cun li sancti del cel per servir a tal dona Que ve d-e tanto dir Nexun homo l mundo s'el no Ies Cristo lo ben k'avr quellor Or ne preg[h]emo ke enano Ies Cristo ke n'apresto l su quando la vita nostra 2002 Biblioteca dei Classici Giuseppe Bonghi per starge sempro enano. tegnirse ben bai dond ig? sia acompagnai ke d? flor 'ncoronai danano sempromai. n tanto perlongar? ch'unca 'l pos cuitar, e lo so dole Par, ke l su habitar. tuti la Vergene Maria per nui sempro ella sia, celeste albergaria quil ser complia. 258

Pagina 7 di 7

272

275

280

file://D:\biblio\duecento\giacom_jerus.htm

01/02/2002