Sei sulla pagina 1di 8

Sherr Gapper

Univeidad Nacional
ANEXO A
LA TEORIA y EL ARTE DE LA TRADUCCION,
DE PETER NEWMARK
BIBLIOGRAFIA ESENCIAL SOBRE L TRDUCCION
LETRAS 23-24 ( 1991 )
61
La siguiente es una bibliografa esencial sobr la taduccin de la que
se puede dispner en el medio acadmico costarcnse. Se trata de una
rcopilacin preliminar qe rcoge librs, estudios y arculos sobre el tema,
prcedentes de bibliotcas pblica y prvadas. Por 10 tato, no prtende
otra cosa que complementar la bibliografa que el prfesor Newmar
incluye en su estudio, en 10 que se rfer a 10 dispnible en Costa Rica, hasta
donde nos ha sido psible indagar.
Alons SchOkel, Luis y Eduardo Zuro. L traduccin bblica: lings
tica y estilstca. Madrid: Ediciones Crstiandad, 1 977.
Ayaa, Fracisco. Problemas d l traduccin. Madrd: Taurs, 1965.
Balard, Michel, ed. L traduction: De la thorie a la ddactique. Lile:
Pesses Universitairs de Lille, 1 986.
Bar, Istvn y Kinga Kaudy, eds. A jordfs tudmnya: V logats a
jordts elmlet irodalbl. [La ciencia de la trduccin. Selec
ciones sobre teora de la traduccin] . Budapst: Takonyvkiad,
1 986.
Bassnett-McGuire, Susano Translaton Stuies. London and New
Yor: Routledge, 1 987.
Becher Costa, Sivia B. A. Adding Varety in Trslation Coures.
Englih Teaching Forum, XXVI, 1 ( 1 988), pp. 9- 12.
62 Slrr Gappr
Borges, Jorge Luis. Las versiones homricas, en Discusin. Madrid:
Aliaza, 1976, pp. 89-95.
Bouton, Charles. L lingfstica alica. Trad. V. M. Surz Dvila.
Mxico: Fondo de Cutur Econmica, 1 982.
Brinton, E. et a. Tranlaton Strategies/Estrategias para taduccin.
London: Macmillam, 1 981 .
Cabr, M. Tersa, et a. L lingfstica alicad. Baelona: Universitat
de Barelonaundacin Caixa de Pensions, 1 990.
Cabrra, neana, y otrs. Investgacin en traduccin: plnteamientos y
perspectva. Santago de Chile: Univeridad Catlica de Chile,
1 991 .
Catfor, J . C. A Unguistic Theor of Transltion. London: Oxfor
Univerity Prss, 1 965.
Chambrain, Dns and Gillian White. Advanced Englishfor Tran
laton. Cambrdge: Cabridge University Prss, 1 978.
Chavar a Aguilar, Osear. Refexiones sobr l a traduccin. Letras,
1 5- 1 6- 1 7 (1 985/1986), pp. 21 -35.
De la Cuesta, Leonel Antonio. Leccines preliminares d traductologfa.
San Jos: Ediciones Guayacn, 1987.
Dlisle, Jean. L' Analse du Dicours comme Mthode de Traduction.
Thorie et Practique. Ottawa: Editions de l ' Univerit d' Otawa,
1 984.
Duf, Alan. Translaton. Oxfor: Oxford University Prss, 1 989.
Folkar, Baara. L' opifcaton et la transparnce: traduction litrair
et traducton technique. Lngues et linguistique, 12 ( 1 986), pp.
59-93.
Frawley, Wila, ed. Tranlaton: Uterar, Linguistc an Philosop
hical Perspectives. Newar: Univerity of Dlawar Prss, 1 984.
Aneo a " La tefa y el are de la traduccin" 63
Garca, Plar Elena. Aspectos tericos y prcticos de la traduccin.
Salaaca: Univeridad de Salaaca, 1 990.
Garca Yebra, Vaentn. En torno a la tradccin. Madrd: Grdos,
1 983.
Garca Yebra, Valentn. Teori y prctica de la traduccin. Madrd:
Grdos, 1984.
Gema, Jean-Claude. Les enjeux culturls et sociaux de l' enseignement
du franais en contexte de bilinguisme et de traduction. Dialo
gues et cultures, 27 ( 1 985), pp. 91 -9.
George, P. T. Semanic Nots on Translation a a Method ofLanguage
Pesentation. English Teaching Forum, XXII, 4 ( 1 984), pp. 38-
40.
Gibbn, Reginald. Poetc Fon ad the Traslatof. Critical lnquir,
11 (1 985), pp. 654-671 .
Hieke, Adolf E. Teaching Translation Mor Effcienty. English
Teaching Forum, XX, 2 ( 1 982), pp. 38-39.
Hurado Albir, Amparo. L Notion de Fidlt en Traduction. Pars:
Didier

rdition, 1 990.
lndex translatonum: lnternational Bibliography o/Translations. Pars:
UNSCO.
Jakobson, Roma. En toro a los aspctos lingsticos de la traduc
cin, en Ensaos de lingstica general. Barelona: Seix-Barra,
1 975, pp. 67-77.
Jimnez, Jos Mara. Problemtica de la traduccin. Kina, XII, 1
( 1 988), pp. 1 55- 1 62.
Ladmirl, Jea-Ren. Traduire: thoremes pour la taduction. Pars:
Petite Bibliotheque Payot, 1 979.
64 SMr' Gapper
Lavault, Elisabth. Fonction de l traucton en didctique des
langues. Paris: Didier

rdition, 1 985.
Manning, Ala. L prjet da l ' ensigement de la traducton au
prmier cycle. Lngues et lnguistque, 9 ( 1983), pp. 87- 1 07.
Maros Marn, Francisco y Jess Snchez Lobato. Ungfstca aplicad.
Madrd: Sntesis, 1 989.
Margot, Jean-Oaude. Traducir sin traicinar. Trad. R. Godoy. Madrid:
Ediciones Crstiadad, 1 987.
Merino, Jos y Patrck H. Sheerin. Manul de traduccin inversa
espaol-ingls. 3& e. Madrd: Editora Anglo-didctica, 1 989.
Moun, Georges. Ls problem tericos de la traduccin. Trad. J.
Lago Alonso. 2- ed. Madrid: Grdos, 1 977.
Nadstoga, Zigniew. A Communicatve Use of Translation in te
Classrom. English Teaching Forum, XXVI, 4 (1 988).
Newmar, Peter. Approaches to Translaton. Oxfor: Pergamon, 1982.
o A Textbook ofTranslation. New York: Prntice Hall, 1 988.
Nida, Eugene and Chares R. Tabr. The Theor and Practice of
Translaton. Leiden: E. J. Brll, 1 982.
o L trauccin: teorfa y prctca. Versin espafola y adapta
cin A. de la Fuente Adnez. Madrid: Ediciones Cristiandad,
1986.
Orega y Gasset, Jos. Miseria y esplendor de la traduccin, en El libro
de ls misiones. 1 0 ed. Madrid: Espasa-Calp, 1 984, pp. 1 25- 1 62.
Pastr Castilo, Enrque. Introduccin a l traduccin: ingls-es paol
ingls. Sa Jos: Sericios Lingsticos Interacionaes, 1 984.
Paz, Octavio. Traduccin: Uteratura y literalida. Barcelona: Tus-
Aneo a " La teofa y el are de la traduccin" 6S
quets Editors, 1 971 . Tambin aparce incluido en El signo y el
garabato. Mxico: Joaqun Mortiz, 1 973, pp. 57-69.
Picken, Catriona, ed. The Translator' s Handook. London: Aslib, 1 983.
Rader, Mait Y Juan Conesa, eds. 1 Encuentros complutenes en torno
a la taduccin. Madrid: Universidad Complutense de Madrid,
1 990.
Reguigui , AH. Le r61e de la terinologie traductionelle et amnage
ment Hngistique dans le context modeme. Lngues et Linguis
tique, 14 (1988), pp. 277-301 .
Revue de Littrature Compare (paris), LXIII, 2 (1 989). Nmer dedi
cado a la traduccin.
Rossi-Landi, Ferccio. Sobr el prblema de la traduccin, en
Ideologa de la relatividd lingstica. Trad. 1. A. Vasco. Buenos
Airs: Nueva Visin, 1 974, pp. 49-52.
Santoyo, Julio-Csar, comp. Fidus Interpres: Ponencias al congreso de
trauctores de la Universidad de Len. Len: Universidad de
Len, 1989. Dos tomos.
Teora y crtica de la traduccin: Antologa. Bellatera:
Universidad Autnoma de Barcelona, 1 987.
e Traduccin, taducciones, traductores: ensao d Bibliogrca
espaola. Len: Univeridad de Len, 1987.
Seleskovitch, Danca y Marianne Lederr. Interprter pour traduire. 2"
d. Paris: Didier

rdition, 1986.
Sil, Rita. La traduction litrair et le dialogue interulturl. Dialo
gues et Cultres, 27 ( 1 985), pp. 1 60- 1 66.
St-Piere, Paul. Texte(s) et traduction. Lngues et linguistique, 11, 8
( 1 982), pp. 245-271 .
66 Shrr Gappr
Steel, Bra. Tranlaton from Spanish. Madrid: Sociedad General
Espaola de Librera, 1 979.
Steiner, George. Despus de Bael: aspectos del lenguje y l taduc
cin. Trad. A. Catan. Madrd: Fondo de Cultura Econmica,
1 980.
Tello, Jaime. La traduccin; un ofcio subterneo. Imagen, 11, 52
( 1 972), pp. 6-7.
Terminmetro. Publicacin trmestrl de traduccin y teninologfa, de
Unin Latina, Pars (ISSN: 1 01 6-01 67).
Ulyrch, Margherta. Teaching Translation in te Advanced EF
Class. English Teaching Forum, XXIV, 2 ( 1 986), pp. 14- 1 7.
Umaa, Jos Otillo. Un pema de Walt Whitan: cuatr voces en
espaol. Letras, 1 3- 1 4 (1 987), pp. 65- 88.
Varln, Marie-Eve. Inventaire des travau en cours et des projets de
terminologie. 4" ed. Qubc: Agence de Coopration Culturelle
et Techique, 1 990.
. Inventaire des travau de terminologie rcents. 2" ed. Qubc:
Agence de Copration Culturele et Techique, 1 990.
Vzquez-Ayora, Gerardo. Introduccin a l traductolog(a: curso bsi
co de traduccin. Georgetown: Georgetown Univerity, 1 977.
Vinay, J. -P. Y 1. Darblnet. Stlistique compare du frn;ais et de
[' anglis. Pars: Didier, 1 964.
Wandrska, Mario. Nuestos idiomas: comparables e incomparables.
Trad. E. Bombn. Madrid: Grdos, 1 976. Ds tomos.
Webr, Wilhelm K. Training Translators and Conference Interpreters.
New Yor: Prntce-Hall, 1988.

Potrebbero piacerti anche