Sei sulla pagina 1di 2

ARIA

(pizzi in emoll)

THE RIVER / IL FIUME

When the night falls I can hear her footsteps close to me She has come to bear a burden that I cannot see she beckons to me.....she whispers at me See...I have been thinking on my own And See...I was hoping all alone .. The nights just pass by...and the dark fades into light I still dont know why? Why did you go?
Guarda questa terra che Che gira insieme a noi Guarda questa terra che Che gira anche per noi Pit! Che vuoi dirmi!?

so now! Please hold me angels! And hold me close and take me to, the one I love most now! I please hear me, angels! Please take me now, away, so I can touch her! Solo...he stands alone...remembering what once was...she is gone....to the angels
Sempre caro mi fu quest'ermo colle, E questa siepe, che da tanta parte Dell'ultimo orizzonte il guardo esclude. Ma sedendo e mirando, interminati Spazi di l da quella, e sovrumani Silenzi, e profondissima quiete Io nel pensier mi fingo; ove per poco Il cor non si spaura. E come il vento Odo stormir tra queste piante, io quello Infinito silenzio a questa voce Vo comparando: e mi sovvien l'eterno, E le morte stagioni, e la presente E viva, e il suon di lei. Cosi tra questa Immensita s'annega il pensier mio: E il naufragar m' dolce in questo mare. Dell'inesausta tua miseria godi. Tanto ti valga, anima mia, sapere; s che il tuo male, null'altro, ti giovi. O forse avventurato chi s'inganna? n a se stesso scoprirsi ha in suo potere, n mai la sua sentenza lo condanna? Magnanima sei pure, anima nostra; ma per quali non tuoi casi t'esalti, s che un bacio mentito indi ti prostra. A me la mia miseria un chiaro giorno d'estate, quand'ogni aspetto dagli alti luoghi discopro in ogni suo contomo. Nulla m' occulto; tutto s vicino dove l'occhio o il pensiero mi conduce. Triste ma sollegiato il mio cammino; e tutto in esso, fino l'ombra, in luce.

Ognuno sta solo sul cuor della terra trafitto da un raggio di sole: ed subito sera.
Sei ancora quello della pietra e della fionda, Uomo del mio tempo. Eri nella carlinga, Con le ali maligne, le meridiane di morte, -T'ho visto-dentro il carro di fuoco, alle forche, Alle ruote di tortura. T'ho visto: eri tu, Con la tua scienza esatta persuasa allo sterminio, Senza amore, senza Cristo. Hai ucciso ancora, Come sempre, come uccisero i padri, come uccisero Gli animali che ti videro per la prima volta. E questo sangue odora come nel giorno Quando il fratello disse all'altro fratello: "Andiamo ai campi." E quell'eco fredda, tenace, giunta fino a te, dentro la tua giornata. Dimenticate, o figli, le nuvole di sangue Salite dalla terra, dimenticate i padri: Le loro tombe affondano nella cenere, Gli uccelli neri, il vento, coprono il loro cuore.

Where the Sidewalk Ends by Shel Silverstein


There is a place where the sidewalk ends And before the street begins, And there the grass grows soft and white, And there the sun burns crimson bright,

And there the moon-bird rests from his flight To cool in the peppermint wind. Let us leave this place where the smoke blows black And the dark street winds and bends. Past the pits where the asphalt flowers grow We shall walk with a walk that is measured and slow, And watch where the chalk-white arrows go To the place where the sidewalk ends. Yes we'll walk with a walk that is measured and slow, And we'll go where the chalk-white arrows go, For the children, they mark, and the children, they know The place where the sidewalk ends.
Aspettami! Non c'era bisogno di grandi pensieri, perch sei tu un grande pensiero dell'universo. Il tuo affetto era semplice, naturale e degno di fiducia come la luce del sole. Con te non desideravo niente, perch avevo tutto. Mi manchi, ma un giorno ci ritroveremo. Aspettami!

Potrebbero piacerti anche