Sei sulla pagina 1di 236

BE

QBSSSS8SS

T*

it)/

^
!

SB*

?^^%-^V^?! ;^y! ^!g??

i^^i

ifaXl^3i

m'.

?!

N e v*f YORK

AMERfCAN
---^--

BOOK COMf^ANY

CtN.CtNiNfAT
--^->^:-^

m^m^m

LIBRARY OF CONGRESS.
Clia^._?..3cop|^ight No

Shell

__rv\/_.T'

UNITED STATES OF AMERICA.

WQRMAN

S SERIES

FOR THE MODERN LANGUAGES.

L'ECHO DE PARIS.
The French
OR,

Echo':

WITH AN ADEQUATE VOCABULARY.

SDIT'Eli

FOR THE USE OP AMERICAN STUDENTS


BY

JAMES H. W^ORMAN, A.M.,


AUTHOR OF A SERIES FOR THE MODERN LANGUAGES,
ETC.
;

PH.D.,
IN

AND PROFESSOR

TH8

ADELPHI ACADEMY, BROOKLYN,

N. Y.

NEW YORK :

2nd COPY,
CINCINNATI
.;

AMERICAN BOOK CO
TWO
COPIES CEIVED

^t^"^
>^\% \%^^

4436
Worman's
Modern Language
GERMAN.
GERMAN BOOK, after the Natural or Pestalozzian Method. i2ino, 69 pages. 30 cents. SECOND GERMAN BOOYi,\.oio\\o\it\i& First Book. i2mo, 84 pages. 40 cents. FIRST AND SECOND GERMAN BOOKS. 75 cents. AN ELEMENTARY GERMAN GRAMMAR. lamo, 300 pages. 81.00. A COMPLETE GERMAN GRAMMAR. With a full Vocabulary. S1.40. AN ELEMENTARY GERMAN READER, carefully graded with extensive notes. i2mo, 145 pages. 90 cents. A COLLEGIATE GERMAN READER. With Notes and a Dictionary. i2mo, 525 pages. $1.25. A MANUAL OF GERMAN CONVERSATION the "GerFIRST
man Echo."
203 pages,

Series.

go cents.

FRENCH.
FIRST FRENCH BOOK
i2mo, 83 pages.
98 pages.
(on the

same plan as the German).

40 cents.
Exercises on the First French Book.

Le QUESTIONNAIRE.
50 cents.

FIRST FRENCH BOOK AND Le QUESTIONNAIRE,


bound together.
cents.

90 cents.
follow the First Book.

SECOND FRENCH BOOK to

40

GRAMMAIRE FRANCAISE. i2mo, 184 pages. $1.00. TEACHER'S HANDBOOK TO THE GRAMMAIRE
FRANCAISE. i2mo, 108 pages. 60 cents. A MANUA'l of FRENCH CONVERSATION.
the "

Plan of

German Echo."

i2mo, 212 pages.

90 cents.

S{>ANISH.
FIRST SPANISH BOOK,
German).
i2mo, 96 pages.
after the Natural 40 cents.

Method

(like

the

SECOND SPANISH BOOKto follow First Book.


Wor. Frch. Echo.

40 cents.

Copyright, 1870, by A. S.

Barnes & Co.

Copyright, 1898, by James H.

Worman.

w.

p.

I.

PREFACE
This
little

work

is

on the same plan

as the "

German

Echo," and in the main a reprint of the " Echo de Paris,"


so well

and favorably known in England and Germany.


its

Indeed, in both countries the success of the book, in


original form, has been very great.

In England, thirty-four

editions have already been sold


is

and in Germany the work

circulated nearly as extensively.

The " Echo "


extensive

is

designed to supply the student with an


of

vocabulary

words and expressions


to

in

comin in

mon

use

among

the French people and of the

aid

him
;

obtaining

command

idioms of the language

short, to furnish the material for intelligent, correct,

and

varied

expression in

the language as spoken by natives

of France.
sation

No Grammar,
will

not even the so-called " Conver-

Grammars,"

enable the learner to master the


travel, at a hotel, in the chit-

French heard in business, on


chat of society, or in the
life.

common

conversation of every-day

The method followed

in the

"Echo"

is

also unlike that


It teaches the

generally developed in Conversational books.


learner, not to translate his thoughts,

but to think in the


is

language which he

is

to speak.

He

carried, as it were,^
life,

into the very midst of the scenes of actual

and

is

taught

iV

PEEFACE.
At

to sustain his share in the interchange of social talk.

the same time, he learns

much

of the manners and customs


is

of the country whose language he

seeking to master,

and

is

thus not only enlarging his familiarity with the lan-

guage, but also with the people themselyes.

As

to the

most

advantageous use of the book, we can do no better than giye


the motto which Prendergast has adopted for his "Mastery"
series
.

" Gutta cavat lapidem

non

vi sed scejoe

cadendo (The

drop hollows the stone, not hj force, but by the frequency of


its fall)."

The

dictionary at the end, carefully prepared for this

edition, contains

not only the words, but also the idiomatical

phrases used in the book, and will,


valuable help to the learner.

we

hope, be found a

We

desire

to

express our indebtedness to the

"Echo

Frangais," by Fr. de la Fruston, from which book a few


selections have been

made.

It is also

proper to state here

that for the accuracy of our


edition

work

in its present revised

we

are largely indebted to the

many

instructors

who

have given this book their enthusiastic support and have

from time
corrections.

to

time favored us with their suggestions and

JAMES
Bbookltn, February,
1881.

H.

WORMAN.

-.5>^4>ci^^^^>c?>

ONJOUE,

Bonjour, Mademoiselle. Comce matin ? Merci, Mr., je me porte bien. Oii est done votre soeur ? EUe est en bas, Elise M. Jourdain vous demande. Allez I'appeler D'oii venez-vous done, mon cher ami ? Mademoiselle,

Monsieur.

ment vous portez-vous


!

j'etais

alle voir le jardin


s'il

des

Tuileries.

J'ai

bien
II

soif;

voulez-YOus,

\rous

plait,

me donner

k boire!

n'y a plus

de yin dans la bouteille; il faut que j'aille d la cave. Oe n'est pas la peine; donnez-moi de I'eau Oelle de la carafe n'est pas fraiche; je vais seulement. Je ne trouve pas votre verre. en aller chercher d'autre.
II n'est

d'assiettes.

Ah ie voici derriere une pile cbaud; je suis las. Asseyez-vous done; reposez-vous un peu. Je n'en peux plus je suis fatigue j'ai mal a la t^te. Avez-vous dejeune ? J'ai pris une tasse de lait chaud, avec une rotie, ce matin avant de sortir. Ce n'est pas assez il faut manger quelque chose en attendant le diner. Quelle heure est-il done ? II n'est que midi. En ce cas-la, je vais manger un petit morceau de pain. Voulez-vous du froinage ou des confitures avec votre pain ? J'aimerais mieux du fruit, si vous en aviez. Yoici des pommes, des poires, des peches et des abricots je puis encore vous offrir des prunes, avec des cerises et des groseilles. Oh si vous aviez une II y a quelqu'un dans le salon. grappe de raisin Madame, II faut mettre un convert de plus. le diner est pret. Je vous avais dit de prendre du pain rassis. Le boulanger n'en
pas dans
le buffet ?
!

J'ai

ECHO DE PARIS.
Je done voir; yous

avait pas dans sa hotte.

crois entendre le petit crier;


le

Agathe,
dormir.

allez

bercerez

un pen pour Tenbel enfant


il
!

Je voudrais bien le voir. II n'a que dix mois. a-t-il? dje son dge

Oh,

le

quel

Comme

est fort

pour

II.

SSEYEZ-VOUS
pas
ai
las,

done

voila

une

chaise.

merci.

Vous

paraissez malade.

J'ai

Je ne suis mal aux


?

dents.

Est-ce que vous en avez de gatees

J'en

une.

Vous

devriez la

faire arracher.

Je

vous

croyais avec
froid

votre precepteur.
!

aux mains

Est-ce

Oomme vous avez que vous avez des en-

gelures? vos doigts paraissent enfles. Ne touchez pas a Voulez-vous me donner la 9a; vous vous ferez du mal.
pelote qui est sur la
6pingle.

cheminee?

II

n'y a pas une seule

revenue du marche ? Je ne sais pas mais la femme de chambre est en haut, si vous avez besoin de quelqu'un. O'est pour avoir un peu d'eau chaude. Ah voiM Annette, elle vous servira. Attends, que je passe. Soufiiez done le feu, Annette ; j'ai bien froid. II faudrait un peu de bois menu pour le faire prendre. Je vais en aller chercher. Je suis enrhumee. Voulez-vous qu'on vous fasse de la tisane ? Ho non, merci je ne veux pas me dorloter comme 9a. Lucine, il faut venir travailler, mais 011 est votre boite a ouvrage ? Je n'ai plus d'aiguilles dans mon etui. En voici une. Avez-vous du fil ? Je ne trouve pas mon de. J'ai egare mon parapluie voulez-vous me preter le votre ? Est-ce qu'il pleut ? Non, mais il ne va pas tarder, je crois, II faisait si beau temps ce matin Pourriez-vous me coudre 9a? Je n'ai pas de fil rouge. Que Celui-ci sera bon. cherchez-vous ? Mes ciseaux. Vous ne faites que bdiller est-ce que vous avez en vie de dormir ? Oui, je voudrais bien aller au lit. II n'est pourtant pas tard il n'est pas encore neuf heures. Je suis mal a mon aise ce soir; je tremble,
est-elle

Julie

ECHO DE PARIS.
Est-ce que vous avez la fievre
je voie,

? donnez-moi votre bras, que Votre pouls est un peu vif, mais il est regulier. Voyons votre langue. AUongez-la done davantage. EUe est un peu blanche vous auriez besoin d'une medecine. Que voulez-vous pour votre souper ? Je ne mangerai rien, merci Un oeuf a la coque ne vous ferait je n'ai pas faim du tout. pas de mal. Madame, il n'y a bientot plus de bois. II faut dire 9a a Monsieur c'est lui que 9a regarde. J^ai aussi besoin de cliarbon. Mais, ma ch^re, comme vous en consommez il Voulez-vous me n'y a pas un mois qu'on vous en a achete. donner le briquet ? II n'y a pas d'allumettes. En voici une ,3ur la cheminee. EUe ne veut pas prendre. Sophie, vous ne m'avez pas donne de coquetier. On ne voit pas clair ; voulez\^ous me passer les mouchettes ? Vous avez fait tomber de la mouchure de chandeUe sur la table.
;

HI.

allez done ouvrir la ports. a Sonne, Pauline Monsieur Frederic, Madame. Madame, j'ai I'honneur de vous saluer comment vous portez-vous ?
; ;

Tres-bien, monsieur,

meme
vous. Monsieur,

^a va

assez
la

Donnez-vous done

vous remercie ; et vousvous suis oblige. peine de vous asseoir et chez


je

bien, je

comment

se porte-t-on ?

en bonne sante, excepte ma soeur, depuis dimanche. Qu'a-t-elle done ? EUe a eu froid en revenant de la ville ; c'est ce qui I'a fatiguee. a-t-il longtemps que vous n'avez requ des nouvelles de monsieur votre

Tout le monde est qui est un peu indisposes

frdre

Oui, il y a un peu de temps qu'il ne nous a ecrit. ? Joseph, voulez-vous aller dire ^ Alphonse que Monsieur Tatfend ? Monsieur Alphonse va venir tout d I'heure, Madame."

Ou

lette ?

done ? II est dans sa chambre. A-t-il fait sa toiMonsieur, il se fait la barbe. En ce cas-la, il ne sera pas pret a midi ; vous lui direz qu'il me retrouvera k la Sorest-il

"^

ECHO DE PAKIS.

bonne,* au cours de M. Villemain. Madame, j'ai I'honnenr de vous souhaiter le bonjour restez done, je vous en prie ne Yous derangez done pas pour moi. (^a ne me derange pas. Monsieur ; je vous soubaite bien le bonjour ; mes compliments chez vous, si vous voulez bien. Madame, je n'y manquerai pas. Angelique, voulez-vous avoir la complaisance de Avez-vous une epingle a me prater m'agrafer la robe ? X)ui, Mademoiselle, en voici une. Elle est trop grosse. En
; ;

-voici

petite. Elle est toute tortillee. En voici une Tenez, si vous montez, faites-moi done le plaisir de Alexandre, etes-vous pret ? Je porter 9a dans ma cbambre. ne trouve pas mon chapeau. Je crois I'avoir vu dans la salle Eh bien I'avez-vous ? Oui. Le noeud de ta a manger.

une plus

autre.

cravate n'est pas bien

fait.

Je ne peux pas
!

le

faire

mieux.
Joseph,
pas
les

Les cordons de vos souliers qui sont delies voudriez-vous me les attacher, que je ne me mains ? Merci. Voulez-vous ouvrir la porte ? que le chien ne sorte. Ah le voiM dehors rentrer. Par 011 nous faites-vous done prendre
!

Oh

salisse

Prenez garde faites-le done


?

le

plus court

c'etait

de suivre
;

les

quais jusqu'au Pont-des-Arts.

au pied
et se

ne peux pas marcher. Ma soeur desirait s'asseoir rafraichir, nous sommes entres au cafe, sur le Boulevard
je
I'ai

J'ai

mal

des Italiens, et je

regalee d'une glace a la

\'anille.

IV.
Oui, mais un pen Approchez-vous done du feu. J'ai rencontre hier madame Beranger, avec sa fille, aux Champs-Elysees. Leur avez-vous parle ? Non je ne les ai pas abordees, parce que j'etais avec deux de mes amis. Va done t'habiller. Je suis tout pr^t ; je plus que mon habit a mettre. J'esp^re que vous allez
fait

bien beau temps ce matin.

froid, je trouve.

n'ai

* Seat of the French University, where public lectures are delivered.

ECHO DE PARIS.
;

mettre une cravate blanche. La voiture est a la porte demon ami, je vous en prie. Me voila partons Adieu, mon oncle ; adieu, ma bonne tante. Approchez du
pechez-yous,
trottoir,

nous allons descendre IL Mon cousin est-il ici ? II fils. Comme vous mangez c'est un plaisir de vous voir. J'ai ete me promener a cheval ce matin 9a m'a donne de Tappetit. O'est un bien bon exercice, que je voudrais bien prendre plus souvent. Qu'est-ce qui vous en empeche ? Mes affaires. Oii allez-vous done par M ? Je vais me baigner voulez-vous venir avec moi ? Je n'ai pas le temps il faut que je sois i dix heures k mon etude. Prenezvous toujours des le9ons d'equitation ? 'Non, j'apprends k faire des armes i present. Savez-vous nager ? Oui. Et patiner ? J'ai commence cet hiver, je ne suis pas encore bien fort. Allons adieu, au plaisir de vous revoir. Adieu, prenez garde de vous noyer. Oh ? I'endroit ou je vais n'est pas profond. Allez-vous quelquefois d la chasse ? Bien rarement. Pourquoi done ? Nous n'avons pas de bois dans le pays ce ne sont que des champs de ble, et des paturages avec des vignes sur la cote de la riviere. Nous avons ete a la peche, jeudi dernier, avec votre cousin. Avez-vous 6te heureux ? Nous avons pris un brochet qui pesait bien dix livres. Est-ce a la ligne que vous I'avez pris ? Nous n'avions pas d'hame90ns assez forts c'est au filet. Eamassez done vos gants qui sont par terre, au bas de votre chaise, de ce c6te-ci. Oh la jolie bague que vous avez est-ce que c'est de Tor ? J'aime beaucoup le diamant. Combien vous a-t-elle coute ? On me
n'y a que son
!

I'a donnee. Ma petite, votre bracelet est detache prenez garde qu'il ne tombe. Quelle heure est-il done a votre mon;

tre ? la

mienne

s'est

arretee cette nuit.


alles

pas montee

Nous sommes
;

Vous ne Taviez done nous promener hier au bois


des violettes?

de Eomainville.

Avez-vous

cueilli

Nous

n'avons pas

pu en trouver

elles

sont passees.

10

ECHO DE PAEIS.

V.
j^'OlN'SIEUE, descendue
fants
le
?

dejeuner est pret.


Oui, Monsieur
?

Adelaide,
;

Madame

est-elle
les

en-

soupe ? Mademoiselle Josephine n'a pas voulu de la sienne. Pourquoi done 9a ? Elle Fa trouvee trop salee mais je suis sure que c'est parce qu'elle n'avait pas faim, car Voyons done que j'y sa petite soeur ne s'est pas plainte. il faut goute. Elle n'est pas mauvaise ; c'est un caprice qu'elle la mange. Voulez-vous demander a la cuisiniere, si elle a des oeufs frais ? Oui, Madame, elle en a achete ce matin. Eh bien, vous allez lui dire d'en faire mollir une demiont-ils

mange

leur

douzaine.
teau.
le

Fermez done porte. Monsieur n'a pas de coujambon vous nous donnerez cafe apr^s. Nous allons faut mettre Jacques
la

Servez-nous d'abord

le

partir,

il

le

cheval k la voiture.
pr6ferez-vous
?

Ou

est

done

mon

fouet

Quelle place
:

pas tant

le

yent.

J'aime mieux etre dans le fond on ne sent Moi, je vais me mettre a cote de vous*

Ma bonne, depechez-vous
onze heureg et demie Avez-vous fini d'ecosser
est
;

quand vous

serez las de conduire, vous

me

donnerez

les guides.

done de mettre le pot au feu ; il la viande ne sera pas cuite a diner.


pret
?

II faut eplucher la salade Monsieur, on met le convert.^ II me semble qu'il est un peu tard. La soupe est servie. Otez cela, et apportez-nous le gigot de mouton, avec les chouxfleurs et les haricots. Vous avez oublie de mettre la sali^re et le moutardier. Je vais arranger la salade vous la tournerez. Donnez-moi I'huilier. II n^y a plus de vinaigre dans la burette. Monsieur Jules, voulez-vous me faire le plaisir de me passer la fourchette qui est aupres de vous ? Je vous remercie. Mademoiselle, vous offrirai-je d boire ? Je vous remercie bien, Monsieur ; je viens de boire tout a Fheure. Monsieur Alex= andre, vous seriez bien aimable, si vous vouliez decouper cette volaille. Voloji tiers. Pendant ce temps-M, je vais servir des epinards a ces dames. Pas pour moi. Monsieur bien des remerciments. Vous allez manger du poulet. Voulez-vous

a present.

Le diner

les pois ?

est-il


; ;

ECHO DE PARIS.

11

une aile ou une cuisse ? Aimez-vous le cresson ? George, donnez done une assiette a Madame, et coupez-nous du pain. Je ne suis pas heureux au jeu. Ayez-vous quelquefois mis a la loterie ? Oui, deux ou trois fois, et toutes les fois j'ai perdu. Prenez done garde, ma chere amie, vous allez renverTenez voila deja une tache sur votre robe. ser la sauciere. Vous pouyez desservir a present. Que vous etes gauche Je me suis trouve Tautre jour en societe avec M. Rougis. Sa femme a bien cinquante ans. Elle ne parait pas son age on ne lui en donnerait pas plus de quarante. A-t-il des enfants

en age (etat) d'etre maries?.

YI.

|U'IL

cbaud aujourd'hui on etouffe. II n'a pas chaud de I'ete. Le temps se couvre nous aurons de Feau. Je crains que nous n'ayons de
fait
!

encore

fait si

Forage.

II

va pleuvoir tout a Theure.


?

II

pleut deja
faire

je sens des gouttes d'eau.

Voulez-vous venir
mon
cher.
;

un tour avec moi


rien.
II

II pleut,

Ce

n'est

bientot passe.
II
le

Ce n'est qu'une ondee 9a ya etre Le temps s'eclaircit. VoiM le soleil qui parait. ya faire beau. II tombe de la grele. Par oii est done yent ? II est nord-ouest a cette girouette-la. Le ciel est
pleut d yerse.
!

tout bleu a present, tenez


C'est egal
;

regardez
;

il

n'y a pas

un nuage.

de sortir. qui baisse a present ;


est-il

temps n'est pas sur je ne yous conseille f)as Le barometre remontait ce matin, mais le yoila
le
il

est encore a la pluie.

Quelle

heure

done ? j'ai oublie de monter ma montre liier au soir. La pendule marque dix heures. Va-t-elle bien ? Ecoutez, yoila une horloge qui sonne. Ce n'est que dix beures moins

un

quart.

La

bouillie de

mon

fils

est-elle faite ?

Oui,

Ma-

dame. Voulez-yous me I'apporter ? je yais la lui faire manger, pour yous laisser le temps de sayonner ma robe. C'est votre petit gar9on 9a, Madame ? Oui, Monsieur. II est fort

12
gentil;
II

ECHO DE PARIS.
il a lesyeux superbes et de grosses joues bien fraiches. ressemble a son pere, je trouve. Et la petite fille de ma-

dame

votre belle-soeur, va-t-elle bien

Elle se trouve tr^s-

Sa mere Ta mise en pension. Si tu sors, prends done un parapluie, Papa. Voulez-vous que j'aille avec vous ? Je ne peux pas yous emmener, ma bonne amie je sors pour affaires, et je vais trop loin. A quelle heure rentrerez-vous ? Je ne sais pas il ne faudra pas m'attendre pour diner. Y avait-il beaucoup de monde hier au spectacle ? Le parterre etait plein, mais il n'y avait presque personne dans les
bien, Monsieur.
:

loges.

Yous

n'^tes pas arrive trop tard

Non, du tout
?

la

telle n'etait
j'etais

pas encore levee.


;

Etiez-vous bien place

Oui,
les

aupres de I'orchestre

de

ma
?

place, je voyais

dans
le

coulisses.

M.
?

Braj^ jouait-il hier


!

Oui.

Comment
II

trou-

vez-vous
pourtant.

Oh

je n'aime pas cet acteur-la.


:

joue bien

Je ne peux pas le souffrir il est si lourd que, quand il marche, les planches du theatre en craquent. On a beaucoup applaudi Mademoiselle Eose dans la Somnambule.

VII.
Je ne man? matin; j'ai mal au coeur. Si vous vouliez, on vous ferait une soupe a I'oseille, ou unc panade bien claire. Non, je ne veux rien du tout, Qu'est-ce que vous faites done la ? vous voimerci. Je fais des confitures. Comment, la bien occupee. J'ai fait quelque chose de plus ennuvous otez les noyaux yeux j'ai dej^ egrene ce matin toutes ces groseilles-ld. Quelle patience vous avez Sophie, la poelette est-elle ecuree ? Y Combien aveza-t-il assez de charbon dans le fourneau ? vous paye vos cerises ? Deux sous et demi la livre il y en Est-ce du avait d deux sous, mais elles n'etaient pas belles. miel que vous mettez dans vos confitures ? Non, c'est du
gerai rien ce

?UE

voulez-vous pour votre dejeuner

ECHO DE PARIS.
Sucre.

13
le

Combien

les laissez-yous

viron deux heures.


beurre.

La semaine
mere
n'a

prochaine, je ferai fondre

Madame

yotre

Endu plus besoin de s'occuper du


de temps sur
feu
?
; ;

menage. Tout cela m^amuse, et cela la fatiguerait je ne yeux plus qu'elle s'en m^le. Je n'ai pas dejeune ce matin je me sens appetit. On ya se mettre a table. Voulez-vous, s'il yous plait, me couper du pain ? Aimez-yous la croute ? J'aime bien la croute, et la mie aussi. Voulez-yous des legumes ? S'il yous plait. Aimez-yous les carottes ? Non donnez-moi Mangezdes nayets, ayec un peu de choux, s'il yous plait. yous des pommes de terre ? Je ne les aime pas beaucoup mais j'en mange yolontiers en friture. Voulez-yous me faire le plaisir de me passer le sel ? Le yoici. Je yous suis oblige. Voulez-yous de la moutarde ? Non, merci je n'en prends jamais. Vous ayez le poiyre, je crois, a cote de yous ? Voulez-yous encore un peu de bouilli ? Je yeux bien il est excellent. Vous seryirai-je du fricandeau a present ? Je ne prendrai plus rien, je yous remercie. Oh yous badinez il faut que yous mangiez du roti. J'en prendrai un petit morceau pour yous faire plaisir. Aimez-yous le rissole ? Oui, beaucoup. Et yous, ma tante, que preferez-yous, du dessus ou du dessous ? Donnez-moi du blanc de poulet. Voulezvous me passer yotre assiette? Madame, yous offrirai-je a Volon tiers, Monsieur. Je yous demanderai un peu boire ? Oh je yous demande pardon. Vos d'eau, s'il yous plait.

poires sont superbes


leure esp^ce.

du beurre ? Oui. O'est la meilJe crois que je donnerais la preference d des poires de Bon-Chretien ou de crassane bien mures. Monoh j a-t-il un bureau sieur, je youdrais envoyer une dep^che telegraphique ? En yoila justement un, aupres du bureau de poste. Voyez-yous la-bas, cette lanterne bleue ? Au com de la rue ? Justement. Au reste, je yais de ce cote, et si yous youlez, j'entrerai ayec yous. Je yous serai fort oblig6. Mais, d'abord, Voila le guichet oti il faut yous adresser. ecriyez yotre depeche sur cette feuille de papier, et donnez-la
;

est-ce

^ I'employe.

14

ECHO DE PABIS.

VIII.

^KAN(^^OIS, est-ce que mon p^re s'est leve ? Oui, MonOii est-il done ? sieur, il y a longtemps. Je crois Bonjour, papa comment te qu'il est au jardin. portes-tu, ce matin ? Bonjour, mon ami (ja va
;
;

bien
eveillee,

et toi ?

Qa va

bien, je te remercie.
!

Bonjour,

petit pere.

Bonjour,
il

ma
!

Caroline
elle

bonne ? Mais non,

mon frere. Oh Oomme tu es matinale


est bientot huit lieures.

te

voiU deja
est-

aujourd'hui,

Ta mere

levee

Elle dormait encore,


Si votre
!

quand

je
;

suis descendue.

II fait

bien beau temps aujourd'hui, papa


?

irons-nous i la

campagne

m^re n'a pas de


!

visites a faire, je le

veux bien. Oh ma bonne mere.

comment
quand
fait

bonjour, chere maman. Bonjour, Bonjour, chers enfants. Et ce bon p^re, Moi, je me porte toujours bien, va-t-il ce matin ?
la voila

je vois

ma femme
!

et

mes

enfants.

aujourd'hui

Si

nous

allions a la
!

maman, nous en parlions. Tiens nourrice. Madame, je vous souhaite bien le bonjour. Comment se porte-t-on chez vous, mere nourrice ? Tout le monde
se porte bien,
!

Quel joli temps il campagne. Oh oui, voiM Victoire. Bonjour,


!

Dieu merci et moi, je viens vous chercher tous. charmant 9a eh bien vous allez dejeuner avec nous, Je m'en vais voir si le dejeuner est et puis nous partirons. Caroline Maman Ecoute, dis done d Sophie de pr^t. Oui, maman. Qu'avezfaire du chocolat pour ta nourrice. vous done a la main ? Je me suis brulee hier en versant le
C'est
;
! ! !

dans mon cafe. Erangois, vous allez dire, s'il vous plait, au cocher de mettre les chevaux a la voiture. Alphonse, on t'attend. Je saigne du nez. Est-ce que tu t'es cogne la t^te ? Non, c'est la chaleur qui me cause 9a. Yeux-tu un peu d'eau Je ne voudrais pas arreter le sang. Prends garde fraiche ? de tacher ton gilet. Quel est done le clocher qu'on voit MLe Attends, Taile du moulin le cache. bas? Oil done? AUons vois-tu a present entre ces deux grands peupliers ? done a I'ombre. Asseyons-nous sur le gazon. Ne te mets pas Oh le joli papillon il faut que je Id ce n'est pas sec.
lait

ECHO DE PAEIS.
Tattrape.
Favoir.
J'ai

15
;

vu un nid dans

la haie
le

je

voudrais bien
qui se couch

Tu

vas te piquer.

Voila

soleil

Que de moucherons

IX.
jrtl

OUS

n'avez jamais ete en France ? Jamais ; voici la premiere fois que je yoyage au dehors. Vous aurez de la peine a vous faire a leurs manieres. On dit que
les

AUemands

et les

Anglais

s'y

font facilement, sur-

tout a leur cuisine.


table-d'hote.

Et aux modes.

Aliens a une

Mais qu'est-ce que

ceci ? des huitres ?

Les Fran^ais sont decidement les premiers gastronomes de rUnivers ; jamais je n'ai goute d'aussi bonnes huitres, Voulezvous du potage au yermicelle ou ^ la julienne ? Qu'est-ce que la julienne ? C'est un potage aux herbes avec des legumes tallies. Voici du boeuf a la sauce tomate ; en desirez-yous ? Non ; je prendrai du fricandeau. Je yous fais compliment de yotre gout ; c'est un des meilleurs plats fran9ais, il date de loin on Tapprete au jus, aux epinards, 4 la chicoree, mais surtout k Toseille. Des pommes-de-terre ou des haricots a la maitre d'hotel ? J'ai fini, quant a moi, et je dois dire que j'ai fait fort bonne chere. Ayez-yous goute de I'omelette aux fines herbes ? Laissez-nous encore tater de quelque chose. Oertes, le cafe en gloria et meme le Prendrons-nous le cafe pousse-cafe apres quoi nous pourrons yiyre tranquilles et nous promettre le sommeil du juste pour la nuit. Vous louez des appartements ? Oui, Monsieur ; nous ayons de tres-jolis appartements de gargon. A quel 6tage ? Au deuxieme et au troisieme. Veuillez me les montrer ? Veuillez passer deyant. Oombien prenez-yous par trimestre ? Cinq
;
! :

cents

francs.

Tr^s-bien

Des aujourd'hui.
06 soir.

puis-je y entrer tout de suite ? Je louerai Tappartement, et j'y coucherai


;

16

ECHO DE PARIS.

X.
done ? II a bient6t dixQuel est I'aine de vous deux ? C'est lui moi je n'ai que seize ans et demi. Vous etes le plus grand cependant. Mon frere n'est pas grand pour Non, pas encore son dge. A-t-il fini ses etudes ? tout a fait. Dans quelle classe est-il done ? II est en seeonde au College Eollin. Et vous ? Moi ? je ne suis qu'en troisieme, parce que j'ai double ma quatrieme Pannee derniere. Combien etes-vous dans votre elasse ? Nous sommes quarante, je crois. Qui ont de Tesprit comme quatre ? Oh qui ont de I'esprit au moins comme quatre-vingts, jevous assure. Etes-vous quelquefois le premier ? Je I'ai deja ete sept fois depuis la rentree. O'est tres-joli 9a yous aurez des prix a la fin de Tannee. Je Tesp^re. II faut continuer de vous appliquer. Quand est la distribution des prix ? C'est au mois de septembre. Ou irez-vous passer vos vacances cette annee ? Je ne sais pas encore ; j'irai peut-etre en Touraine, a la campagne d'un de mes oncles. C'est un pays eharmant et bien fertile ; on Tappelle le jar din de la France. Est-ce que vous y avez ete ? J'ai babite Tours durant deux ans. avez-vous des connaissances ? Oui, quelques-unes. C'est un bien bon enfant ; il ne s^en fait pas accroire. II fait le bon apotre Est-il a votre place, je ne m'y fierais pas. marie ? Non, pas encore. II fait depuis quelque temps la cour d une jeune personne qui sera riche. Je souhaite qu'il Fobtienne. Voulez-vous me faire un peu de place ? Vous n'avez pas de chaise. Je vais prendre le petit tabouret.Madame L. est-elle chez elle ? Non, Madame elle vient de sortir. En ce cas-la, je reviendrai dans une heure. Madame L. est-elle rentree ? Non, Madame, pas encore, mais elle ne tardera surement pas beaucoup a present ; si vous vouliez vous donner la peine d'entrer pour Tattendre ? Oh je ne puis pas, ma petite elle n^aurait qu'd ne pas revenir aussit6t que vous le pensez je vais vous laisser un billet vous le lui donnerez, s1l vous plait, et vous lui direz que j'ai ete bien contrariee
frere qnel age a-t-il

OTEE

huit ans.


ECHO DE PAEIS.
17

d'etre privee du plaisir de la voir. Elle sera bien fachee aussi Henriette, youlez-vous me faire de ne s'etre pas trouvee ici. Cette tache-la ne veut pas s'en aller. le plaisir de layer 9a ? II faut prendre un pen de sel d'oseille ; on d'eau de javelle.

Vous

allez

mouiller vos manches

vous devriez

les retrousser.

XI.
l^

YEZ-VOUS

appris I'accident qui est arrive ^ ce pau-

vre M. Davison Tautre jour, en revenant de sa cam-

pagne ? Non que lui est-il done arrive ? II est tombe de clieval, et s'est casse le bras. Oh juste ciel! je vais envoyer demander de ses nouvelles. Pour comble de mallieur, a ee que m'a dit le domestique, ils n'ont pu avoir le cliirurgien qu'au bout de deux Maheures. Jugez quelles souffrances pendant ce temps-la. dame votre soeur est to uj ours a Bordeaux ? Oui, toujours. Quand vous lui ecrirez, je vous prie de vouloir bien me rapAvec bien du plaisir. Regardez done peler a son souvenir. ^a. Wj toucliez pas, n'y touchez done pas! vous allez le Que vous etes obstine! 6tez-vous de M. Rangezgater. vous done, que je passe. Vous avez bien de la place pour Oomme vous etes de mauvaise humeur ce matin passer. J'ai vu Beranger bier; il m'a demande de vos nouvelles. II II a fait 9a a contre-coeur il I'a fait a son s'est mal conduit.
;
I

corps defendant.

Vous

I'excusez toujours

II

n'a pas remis le

pied

ici

depuis ce temps-la.
!

Vous

devriez I'aller voir.


les

Ah bien,
Com-

par exemple

ce n'est pas a

moi ^ mettre

ponces.

monsieur votre pere ? II se porte tres-bien a present, je vous suis oblige. Et mademoiselle votre cousine ? Elle va de mieux en mieux. J'en suis bien aise. Y a-t-il longtemps que vous etes ici ? Non, je ne fais que d'arriver. J'ai suivi le convoi jusqu'au cimeti^re. Ne fais done pas tant de bruit ne parle done pas si haut. Vous avez beau dire, vous ne me persuaderez jamais qu'on puisse etre heuse porte

ment

18

ECHO BE PAKIS.

reux sans la vertu. II disait cela pour rire. Non, il le disait il devient de plus en plus mediant. serieusement N'ayezvous rien a faire ? II passe tout son temps a lire des romans. II s'embarrasse bien pen de ce qu^on lui dit ; il ne se met pas en peine de Favenir. Oh vous m'avez attrape avec yotre baguette. Je ne Tai pas fait expres. lis s'en sont joliment donne ; ils n'ont fait que jouer toute la journee ; c'etait d qui Nous nous sommes bien amuses ce se ferait le plus de niches. A quoi ayez-yous done joue ? ^N^ous avons joue d colin= soir. maillard, et ensuite aux petits jeux oii Ton donne des gages. Elle a T'es-tu aussi bien amusee que tes freres, Justine ? boude toute la soiree. Pourquoi done 9a ? Je n'en sais rien. Monsieur, je youdrais bien ayoir un chapeau. Le youlezyous en castor ou en sole? Je I'aime mieux en soie. En yoici un tres-leger, qui yous ira bien, je crois ; youlez-yous
!

Tessayer

II est

serre trop.

un peu large. En Yoyons-en encore un


coiffe

yoici
autre.

un

autre.

II

me

mieux.
etroits.

II

yous

k meryeille.

ya Les bords sont bien


Celui-ci

me

je vais J'ai les

Pouyez-yous me I'enyoyer ce soir ? C'est la mode. yous laisser mon adresse. Felix, apporte Tencrier. mains engourdies je ne puis pas ecrire.
;

XII.
I

OILA

le

yent change.

Tant mieux
aller a la

temps demain pour


yoir tout-a-l'heure

nous aurons beau campagne. Je yiens de


;

M. Tranquil. Eait-il bien ses Oui, son commerce ysl tres-bien il gagne, affaires ? Tun dans I'autre, huit mille francs par an. Mais il
;

n'a pas d'ordre

qui m'appelle Que Charles Qui youlez-yous temps. Oomme yous etes stuJe n'ai pas chez dieux aujourd'hui! Ayez-yous encore joue hier

c'est
!

un

panier perce
est-ce

il

depense
?

tout ce qu'il gagne.


?

le

soir,

Mme.

Segur, quand

j'ai

ete parti

Oui,
?

j'ai

encore

fait

deux

parties de croquet.

Ayez-yous gagne

Non,

je n'ai

pas ete

ECHO DE PAEIS.

19

heureux du tout hier. Ni moi non plus ; sur huit parties que Mademoiselle Natalie a cliante j'ai jouees, j'en ai perdu six. un tres-joli couplet. Avez-vous vu le collier et les bracelets que sa marraine lui a donnes pour ses etrennes ? Oui o'est Son parrain lui un cadeau qui doit avoir cotite cher. avait deja donne, a sa fete, une montre avec la chaine, et sa lis Taiment beaucoup. tante, des boucles d'oreilles en or. Ce pauvre Gironde n'a pas reussi, a ce qu'il parait. II a ete econduit. Je me doutais bien que ses demarches seraient inutiles. On I'a trouve trop age. Comment a-t-on fait pour lui dire 9a ? On lui a dore la pilule. A la bonne heure mais ... II faut avaler bien des couleuyres. Alpbonse, 011 avez-Yous done mis le marteau ? Je ne m'en suis pas servi aujourd'hui. II me semblait vous avoir entendu frapper ce matin dans votre cliambre. C'est hier que j'ai mis quelques clous an mur, pour pendre mes tableaux mais j'ai reporte le marteau a sa place il doit etre sur la planche, au grenier. Je ne I'ai pas vu. Je suis bien aise de vous rencontrer j'allais chez vous. Monsieur votre frere est-il revenu de son voyage ? IS'ous Tattendons de jour en jour. Etes-vous bien occupe a present ? Ne m'en parlez pas j'ai de la besogne par-dessus la t^te. Vous connaissez Dhuruy ? Je le connais de vue. II a perdu sa place il fait pitie a present. II vit au jour le jour. II a une bru charmante. C'est la filleule de ma femme.

XIII.

Mademoiselle ? Avez-vous fini de Voila que je finis ; vous allez ? I'avoir tout i I'heure. Depechez-vous, je vous en prie ma tante doit venir nous chercher a onze heures. Pouvez-vous venir m'habiller a present ? Je vais y aller dans cinq minutes vous pouvez aveindre vos affaires et 6ter vos papillotes. Pas dans ce
!

aOPHIE

Plait-il,

repasser

ma

robe

20

ECHO DB PARIS.

tiroir-M, dans celui du liaut. Je ne puis pas Fouvrir. Que vous ^tes maladroite otez-vous done. O'est qu'il est ferme a clef. Quelle robe voulez-vous, celle de sole ? Non, il fait trop chaud ; donnez-moi celle de percale. Prendrez-vous les bas que yous ayiez hier ? Oui, avec mes souliers verts. Voulez-vous defaire ce noeud-la ? II est joliment serre. Depechez-vous done. Je ne puis pas en venir a bout ah le voici pourtant. Voulez-vous venir a present m'agrafer ma robe ?
!

Cette robe-la

ma

ceinture

commence a vous etre bien juste. Oii est done La voila. Je ne sais quel chapeau je dois
!

mettre.

O'est votre

Caroline, allons

ma

chapeau de paille qui vous va bonne, allons Oui, mam an,


!

le

mieux.
voila.

me

Donnez-moi done bien


que vous oubliez.
voild fait
!

vite

mes
?

gants.

Et votre ombrelle
?

Voulez-vous appeler Ernest


done
Je

Comme

te

de ne pas t'eloigner. Va done te debar bouiller et te laver les mains. La voiture attend depuis une heure. Nous descendrons dans Ouvrez la portiere. Prends garde que ta robe ne le pare.
d'oii viens-tu

t'avais dit

donne-moi la main allons, saute n'aie touche aux roues done pas peur, il n^y a pas de danger. 11 fait un temps tresagr cable pour se promener aujourd'hui. Le soleil commence a avoir de la force. Voila les arbres et les haies qui poussent. Maman, en parlant d'une II yaura bientdt du mai de fleuri. Le tourterelle, dit-on qu'elle roucoule, ou qu'elle gemit ? pigeon roucoule, et la tourterelle gemit. Et en parlant d'une Quand elle vient de |)ondre, qu'elle poule, comment dit-on ? Mais, caquette, et dans les autres moments, qu'elle glousse. attends on se sert, en parlant du cri de bien des animaux, de termes qu'il est utile de connaitre ; je vais te dire tons ceux dent je me souviens: le chien aboie et hurle, le chat miaule, le cheval hennit, I'dne brait, le boeuf meugle, le taureau mugit, le lion rugit, le mouton bele, le cerf brame, le lievre crie, le lapin glapit, le loup hurle, le serpent siffle, la grenouille coasse, I'oiseau en general chante, le perroquet cause, la pie jase, le corbeau croasse, le merle siffle, la mouche et I'abeille bourdonnent.
;
: !

ECHO DE PAKIS.

21

XIV.
ya mienx, nous ; irious faire un tour. J'ai encore enyie de dormir. En ce cas-la, j'irai me promener tout seul. Voudriez'^^(^ ^^ yous m'obliger de tirer le rideau de la fenetre ? le soleil me fait mal aux yeux. Que de mouches il y a dans yotre chambre VoulezC'est le soleil qui les attire. yous que je baisse les jalousies ? Oh non, merci ce n'est pas la peine. On a une bien jolie yue de yotre fenetre. Vous trouyez ? Oui, j'aime beaucoup ce paysage-la d'un cote, des prairies bordees de saules et de bruyeres, oii sont repandus-ga et lA des troupeaux de yacbes et de moutons qui paissent tranquillement ; par ici, des yergers, ayec quelques maisons groupees autour de Teglise et, dans I'eloignement, les yieilles tours du chateau tout cela forme un aspect romantique. II y manque une colline et un ruisseau, dont I'onde
bien,
?

comment

9a ya-t-il ce matin

(^a

je

Tous remercie.

Vous

devriez yous leyer

transparente coule doucement a trayers la prairie.

Edouard, que youlez-yous pour yotre dejeuner ? Je mangerais bien une soupe grasse. C^etait hier yendredi, comme yous sayez on n'a pas mis le pot au feu, de sorte que je n'ai pas de bouillon mais, si yous youlez, je puis yous faire une soupe a I'oseille, ou une panade. Faites-moi une soupe a I'oignon elle sera plus tot faite, et puis yous me ferez frire un poisson pour diner. Voulez-yous serrer Targenterie dans le buffet ? Je youdrais bien ayoir un pen d'eau. Le pot 4 Teau s'en ya il est fendu. Prenez la chopine d'etain. J'ai mal a la gorge. II ne faut pas sortir. Vous deyriez prendre un lait de poule* ce soir ayant de yous coucber, 9a yous ferait du bien. Je yiens de Eh bien, comyoir cette pauyre petite madame Lionaise. le ment ya son mari ce matin ? II est encore pis qu'hier medecin est yenu pendant que j'etais la il m'a dit qu'il n'y ayait plus d'esperance. Que c'est done malheureux quel age pent ayoir I'ainee de ses deux fiUes ? Douzc ans, au plus
idylle ?
; ;
; ;

yous moquez de

mon

Monsieur

Vous

An egg

beaten up with milk and sugar.

22
elle n'a

ECHO DE PAKIS.
pas encore
fait sa
;

premiere communion.
laissez-la tout contre.

Ne
Que

fermez
dites-

pas la porte tout a fait

vous

Je vous

disais de laisser la porte entr'ouverte.

XV.
I^ONlSrAISSEZ-yOUS M. Bernard?
Oui, tr^s-bien

nous avons ete camarades d'ecole. On dit qu'il va se marier. Oui, ses bans sont aflfiches, et Fon doit passer le contrat la semaine prochaine. Qui epouset-il done ? La fille d'un negociant de Nantes. Estce que vous la connaissez ? Je I'ai vue deux ou trois fois en societe, et une fois au concert. Est-elle jolie ? Oui, elle est tres-jolie, et a une bien bonne tournure. A-t-elle de Elle n'aura que cent mille francs en dot, mais la fortune ? elle a, dit-on, un vieil oncle fort riclie dont elle doit heriter. Quel est done son nom ? Peignon. Est-ce qu'elle est parente de Mme de Peignon ? O'est sa petite-niece. En ce cas-la, elle doit avoir un frere, car Mme de Peignon nous parlait souvent de son neveu de Nantes. II est mort a Farmee Tannee derniere. C'est dommage faut croire sa s'il en il tante, il etait joli gar9on et fort bon sujet. O'est vrai venait d'etre nomme capitaine, quand il a ete tue. Le grand-pere de M. Legrange n'etait-il pas conseiller a la cour royale de Lyon ? C'est possible je sais que son grand-pere Voila Auet tons ses ancetres etaient dans la magistrature. Cacliez-vous done guste. Ce n'est pas la peine de vous caclier, allez je vous ai bien vu ne faites done pas I'enfant. Aimez-vous les amandes et les raisins sees ? Oui. Prenezen done. Voulez-vous des noisettes 4 present Je n'ai pas de casse-noisettes. J'etais si enrouee liier, qu'on ne m'entendait pas parler j'ai ete obligee de garder la chambre toute la journee. Ce temps-la est bien malsain. II fait un clair de lune superbe ce soir. II va geler cette nuit. C'est demain
;

jeune.


ECHO DE PARIS.
23

XVI.

% ONSIEUE, poiirriez-Yous me faire le plaisir de m'inOui, Madame: prenez premiere a droite, et ensuite la seconde a gauche. Je vous remercie bien, Monsieur. Quel est, s'il vous plait, le chemin pour aller aux boulevards ? Suivez cette rue-ci ; elle va vous y conduire. Je vous remercie. Eh bien, vous ne vous etes pas perdue? Nou, mais j'ai ete obligee de demander mon chemin deux fois. Je crois que le temps va changer nous aurons de I'eau ou de la neige. Avez-vous ete voir Mme Dutoit ? Je suis allee chez elle mais je ne Fai pas trouvee ; elle venait db sortir. VoulezJ'ai fait au moins une lieue aujourd'hui. vous prendre quelque chose ? Sans ceremonie Bien des remerciments je n'ai besoin de rien, Elle etait encore bien jeune, quand elle a perdu sa mere. Elle est tres-bonne femme de menage, et sait tres-bien aussi faire les honneurs de sa maison. Lavoyez-vous souvent? Quand viendrez-vous diner avec nous ? C'est mercredi les Quatre-Temps. Suis-je loin de la place de la Bourse ? Non, Monsieur ; vous n'avez qu'^ traverser le passage des Panoramas, vous vous y trouverez tout de suite. Je vous suis oblige. Du tout, Monsieur. Pourriez-vous m'enseigner ou est Fhotel de la poste aux lettres ? Avec plaisir ; vous allez prendre la rue qui vous fait face ; quand vous serez au bout, vous tournerez a gauche, et ensuite par la premiere ^ droite ; ou bien vous traverserez le Palais-Royal, alors vous serez tout aupres ; vous n'aurez qu'd demander, tout le monde vous Tenseignera. Bien des remerciments. II n'y a pas 4 vous tromper, suivez tout droit. II est venu ce matin un monsieur pour vous voir. Vous

diquer la rue de Kiclielieu?


la

a-t-il laisse

une
?

carte

drait tantot.

Pierre, ^tes-vous alle

Non, Monsieur il a dit qu'il reviendemander des nouvelles


;

de M. Teignot
aujourd'hui
?

Oui, Monsieur.

Eh

bien
;

comment
!

va-t-il

beaucoup mieux on le regarde comm.e hors de danger ^ present. C'est bon allons je suis bien avant-hier il etait si mal qu'on conteHt d'apprendre 9a
II est
;

24

ECHO DE PARIS.

croyait qu'il ne passerait pas la nuit.

Le poele
;

est-il

allume

Vous
ici.

faites trop

de feu, M. Alexandre
;

regardez, les tujaui


tenir

sont tout rouges

je

ne

sais

Vous
il

pas

comment vous pouvez

auriez dti comprendre au compte de

M. Voltaire
fini

les

interets depuis I'eclieance de son billet.


?

Avez-vous
il

vos lettres

Pas encore tout a


fait, je

fait.

Plus

a d'ouvrage,

moins

en

crois.

Vous qui ^tes connaisseur, com?

ment trouvez-vous
aux yeux.

ce tableau-la

II

y a un defaut

9a saute

XVII.
f^;

LPR.ED, ne

reveiller votre mere.

done pas tant de bruit, vous allez Est-ce que vous n'allez pas au college ce matin ? II n'est que sept heures et quart.
faites
!

vous n'avez pas trop de temps, il faut vous Oh! je suis tout pret. Savez-vous vos Oui, Monsieur, et tons mes devoirs sont leQons ? mais prenez garde de vous rendre trop faits. O'est bien tard. Soyez tranquille. Madame, vous avez sonne? Oui, c'est pour que Julie vienne m'habiller. Je m'en vais lui dire. Ou etiez-vous done, ma chdre ? vous ne venez jamais tout de Madame, j'etais en haut a repassuite, quand je vous sonne. ser. Vous voulez deja vous lever ? Oui, il faut que je sorte ce matin. II est encore de bonne heure. Ma montre marque huit heures. Je crois qu'elle avance. Quel temps fait-il ce matin ? Le soleil paraissait tout k I'heure, mais a present le
preparer.
;

Eh bien

temps se couvre. Fait-il froid ? 'Non, Madame il fait tres doux aujourd'hui. Moncieur y est-il ^ Oui, Madame, il est dans son cabinet. C'est bon nous pourrons dejeuner de bonne heure. Prendrez-vous du cafe ou du chocolat ce maFaites-moi du chocolat, pour changer. Vous me dontin ? nez une tasse sans soucoupe a quoi pensez-vous done ? Madame, voila mademoiselle votre soeur. Bonjour, ma petite! comment te portes-tu ce matin ? Bien, et toi ? ^a va bien
;
!

ECHO DE PAEIS.
;

25

Et ton mari ? II se porte bien il a du monde, voiU merci. pourquoi il n'est pas ici. J'ai les levres toutes gercees. Je me suis fait arracherunedent ce matin.Agathe, en revenant de
trer cliez le coiffeur et de Ini dire

conduire la petite a sa pension, faites-moi done le plaisir d'ende venir me faire les che-

A neuf heures, s'il ? bonne heure. Ayez-vous un passe-lace t, ma petite ? Oui, Madame. Voulez-yous me le preter ? Le yoici. On lui a jete de la poudre aux yenx il est tombe dans le panneau. On lui fait accroire tout ce qu'on II est decore veut. J'ai yu son gendre bier, chez Baigne.
yeux demain.

quelle lieure,

Madame

pent, parce que je youdrais sortir de

C'est

un ancien
?

lire sa lettre ?

a servi longtemps. Voulez-yous Je n'ai pas mes lunettes. Est-ce que vous avez
militaire
;

il

la

vue basse

XVIII.
|E dejeuner
est-il

bientot pret, Julie?


C'est egal
;

H n'est
j'ai

neuf heures, Mademoiselle.

pas grand'

faim, je youdrais bien dejeuner.


n'est pas encore leyee, je crois.
Julie,

Mais yotre maman Je yais aller voir.

maman

jeuner.
petite
;

est prete, si yous youlez seryir le dePapa, veux-tu yenir dejeuner ? Oui, ma

j'j

yais.

Alfred, yiens dejeuner.


petit frere.

Tout de
je

suite,

mon

Madame,

Tout a

I'heure.

yoila quelqu'un

Vous pouyez faire entrer. Madame, yous souliaite le bonjour. Bonjour, ma bonne. Je yiens de la part de Mme C, yous demander, si yous pourriez lui faire le plaisir de lui donner I'adresse de yotre couturiere. " Mile Volontiers je yais yous I'ecrire. Tenez, la yoici. Josephine Hibert, rue St. Honore, No. 325." Madame, je yous remercie bien j'ai I'honneur de yous saluer. Adieu, ma bonne mes compliments a Mme Ceinture. Madame, je n'y manquerai pas. Julie, donnez-moi done une assiette et une petite cuillere. Et i moi, un yerre, Julie, s'il yous plait. Mais yous n'ayez pas mis le beurre, ma chere Maman, c'est
qui desire yous parler.
;

26

ECHO DE PAEIS.
faute
;

ma
moi

je

I'ai

tant pressee, cette pauvre enfant

Passe*

le Sucre,
:

Caroline.

Ma

soeur,

bien

assez, merci.

Veux-tu me
bonne.

veux-tu boire donner de I'eau

? ?

Je veux
St.

a quelle heure sortirons-nous pour aller voir

Mme

Maman, Elme ?

deux heures,
j'ai

ma
sur

Va me

que

laisse

ma

toilette.

Oombien
;

cliercher

mon

eventail,

petits gateaux-la ?

Trois sous la

vendez-vous ces pi^ce, madame. Je vous en


?

prends six
petite
fille

tenez, avez-vous la

monnaie de cinq francs

La
du

de la merci^re a
lis

croup.

Q'aurait ete bien

la peine a mettre les deux bouts malheureux ce sont de braves gens. II ne fait pas bon a la promenade ce soir le vent est trop fort, et la poussiere vous aveugle. On doit tirer demain un feu d'artifice a Tivoli, et lancer un ballon. Eegardez-moi done. Prends garde de tomber.

enfant-la.

manque de mourir dommage elle est


:

cette nuit

gentille, cette

ont bien de

ensemble.

C'est

XIX.
f"^

LLONS, mes

enfants

mettons-nous a
n'ai pas

table.

Je

n'ai

f^\Q,

pas de serviette.

de fourcbette, ni de cuillere. Julie, Adolphe. Vous n'avez pas mis la serviette de Virginie, ni de fourJe voudrais chette et de cuillere pour Adolphe.
bien avoir

Et moi, je Sonne done

un
je

couteau.
sais

En

voici un.

Mon

verre
;

n'est pas propre


allez

ne

vous plait, le gez pas ? Je n'ai pas d'appetit ce matin. La soupe est-elle et puis Oui, mais il n'y a pas assez de beurre assez salee ? Nous avons des sardines fraiches. elle est trop epaisse. Aimes-tu les huitres a I'ecaille ? Jo t'en regalerai demain ri dejeuner. Envoyez done George de ma part chez Mme
done,
s'il
!

pas qui est-ce qui a bu dedans Eh bien vous ne manrincer.

Printemps, savoir des nouvelles de sa lille. Est-ce qu'elle est Ma soeur m'a dit qu'elle avait malade. Mile Printemps ? una fluxion de poitrine. C'est unc maladic dangereuse, sur-

ECHO DE PARIS.

27

tout k son Age. Maman, irons-nous chez ma tante aujourd'hui ? Je ne sais pas, ma petite, si nous pourrons y aller ; ta

bonne

maman
!

doit venir passer la soiree

j'aurais plutot en-

de venir avec tes cousines. Ah bien oui, ch^re maman. Joseph, avez-vous allume du feu dans mon cabinet ? Non, monsieur, pas encore. Allez done tout de suite en allumer. Laissez laissez a present il va prendre ; je vais le souffler. Allez finir de brosser mes
! !

vie d'enyoyer Julie prier ta tante

tante, je connais les jours de la semaine a preYraiment, cher ami ? voyons. Dimanche, Lundi, Mardi, Mercredi, Jeudi, Vendredi, Samedi. C'est tres-bien et les mois de I'annee ? Je vais essayer de les dire ; Janvier, Fevrier, Mars, Avril, Mai, Juin, Juillet, Aout, Septembre Allons, va Octobre, Novembre et Decembre. O'est 9a tu n'es plus un enfant. Et moi, ma tante, je connais bien mes chiffres, et je sais compter jusqu'a cent un, tu vas voir
habits.
sent.
!
.
. .

Ma

deux,
treize,

trois, quatre, cinq, six, sept, huit,

neuf, dix, onze, douze,


fatiguez votre tante,
je suis bien aise d^
;

quatorze, quinze, seize, dix-sept, dix-huit, dix-neuf,

vingt, vingt et un, ^angt-deux ....

Yous
;

mes
voir
!

petits enfants.

Non, pas du tout

Je vais leur donner du bonbon oh j'ai oublie ma boite ; quel malheur mais je vous en dedommagerai, mes petits mignons, la premiere fois que je reviendrai. Je ne puis pas debouchcr la bouteille donnez-moi done, s'il vous plait, le tire-bouchon. Tiens, Charles, voila une prune ; mais prends garde d'avaler le noyau. Maman, veux-tu me donner des groseilles, a moi ? Ou est ta petite corbeille ? il faudrait de la lumiere. 11 ne fait plus clair Les jours diminuent. Dans quinze jours nous serons a la Notre-Dame. Avez-vous un canif, que je taille mon crayon ? Quoi! vous avez encore des crayons qu'on taille? Moi, je
sont savants.
!

comme ils

porte

toujours de ces porte-crayons qui servent aussi bien


;

de plumes
cette lame.

c'est fort

commode.

Yoila

mon
fer,

canif

prenez

Si

vous voulez une plume de

en Voici une.


28

; ;

ECHO DE PAEIS.

XX.
1^" OIN'SIEUE, YoiM une lettre. C'est pour madame. Le facteur attend. Avez-vous paye le port ? Tenez, demandez-lui, s'il pent yous changer cette Eugenie, voila une lettre de ton frere. piece-la.

Vous avez sonne, Madonne bien yite Oui, ma bonne ; c'est pour avoir du bois. Est-ce du bois menu que vous voulez ? Non c'est une buche pour mettre dans le fond. Bien si vous voulez la mettre Vous faites fumer, prenez garde relevez done ces tisons-la
! !

Oh

dame

cendre par derriere, et quelques charJe n'aime pas qu'on souffle. On dit qu'on a vole cette nuit dans notre rue. Ah chez qui done ? Chez Torfevre qui fait le coin de la rue St. Avoie ; heureusement que la patrouille passait, comme les voleurs sortaient on les a pris tout de suite. Elle s'est trouvee mal. Je ne savais plus oii j'en etais. II a pris ses jambes a son con. Vous nous en contez la. Non, je vous assure que c^est vrai ma parole d'honneur. Vous avez eu une scene hier, m'a-t-on dit, avec D'Alembert. Je Tai menace du commissaire apres 9a il a file doux ; il n'osait plus rien dire. II vous en veut. II ne sait plus ou donner de la tete. (^a m'est bien egal. Tant pis pour lui pourquoi a-t-il voulu m'attraper ? C'est lui qui a paye les pots casses. II ne savait d qui s'en prendre. C'est un fripon. II n'a pas eu honte de me faire ce drap-la cinquante francs le metre, et il me Fa laisse pour trente-cinq. II a fait un pas de clerc. II en paiera la folle enchere. Nous venons de voir tout a Theure, en traversant le clos, un petit gars qui grimpait aux arbres. Des qu'il nous a aper9us, il s'est sauve. II I'a echappe belle. J'en ai surpris un Tautre
la

mettez a present de bons sur la buche.

jour qui cueillait

les
il

pommes du
s'est

jardin.

II

etait bien sot,


forces.

quand

il

m'a vu,

mis k

crier
?

de toutes ses

Quand
main.

ecrirez-vous a votre fr^re

Je compte

lui ecrire de-

Je crains

qu'il

quille, je

me fais
Je
n'ai

fort de

pagne

ne veuille pas y consentir. Soyez tranlui. Voulez-vous que je vous accompas besoin de vous, merci je connais les
;


ECHO DE PARIS.
29

Ouvrez la porte. etres de la maison. Je ne m'en doutais pas. poussez-la Je ne puis pas elle est verrouillee. Mais non done. C'est ici mon atelier. Voila mon tour. Que d'outils Est-ce que c'est du fer 9a, ou de Tacier ? Vous ne savez pas vous en servir vous ne vous y prenez pas bien ; ce n'est pas comme 9a. Vous n'en viendrez pas a bout. Qu'est-ce que 9a vous fait ? Vous ne vous y connaissez pas. Qsi ne tient pas il faudrait enfoncer ce clou-la un pen davantage. Je me cogne les doigts. C'est assez solide a present. Est-ce que vous dessinez ? Est-ce vous qui avez fait 9a ? J'ai vu ce
;

matin une drole de

caricature.

XXI.

OULEZ-VOUS

vous promener dans


le

la

cour ?

Allons

done plutot dans

jardin.

La

g'rille

est fermee.

Vous devriez aller demander la clef a Pierre. II ne veut jamais me la donner. J'ai la migraine. Est-ce que vous y etes sujet ? II y avait un peu de temps Vous etes trop sedentaire. que je ne I'avais eue. Vous devriez prendre plus d'exercice. II fait si froid pour sortir II a gele blanc cette nuit ; il y avait du givre aux

arbres ce matin.

de perdre sa

Vous savez que ce pauvre Detourne ^ient femme ? Bali qu'est-ce que vous me dites Id ?
!

semaine derniere d'une fie^re putride. II se remariera probablement. II aura de la peine d trouver une personne aussi douce et aussi attachee ^ ses devoirs. Nous voila revenus cle notre promenade. Od avezvous ete ? Nous sommes alles d'abord chez Mme Ceinture pour la prendre, mais elle n'y etait pas, de sorte que nous sommes alles tout de suite au Palais-Eoyal. Vous n'avez pas ete au Jardin des Plantes ? Charles et Adele Si, vraiment etaient trop impatients de voir la girafe. Ah tu desirais aussi la voir, chere maman. J'avoue que je n'etais pas moins curieuse que vous de voir la menagerie et le cabinet d'histoire
!

Oh, oui

elle est

morte

la

30
naturelle.
ce

ECHO BE PAEIS.

Et vous etes restes an Jardin des Plantes jusqu'4 moment-ci ? Non, mon oncle, Jenny nous a conduits apr^s au Luxembourg. Y avait-il beaucoup de monde
aujourd'hui ? Oui, et d'assez jolies toilettes presque aux Tuileries. O'est dans huit jours
;

je
le

me

croyais

Tan

je Youdrais bien qu'il fit

premier de beau temps, pour faire nos

frere, pour mes etrennes ? menage, ou bien une poupee. Fi done, Monsieur votre soeur n'est plus une enfant. Te souviens-tu de ce que tu m'as promis ? Promettre et tenir sont deux. Tiens regarde done, voila mon rosier fleuri. Tu devrais le mettre au balcon, afm qu'on le voie. II y a encore deux boutons prets a s'ouvrir. J'avais bien froid aux pieds a I'eglise. Qui est-ce qui a preche aujourd^lmi ? M. I'abbe F., et c'est Monseigneur qui a donne la benediction.
visites.

Que me donneras-tu, mon

Un

petit

XXII.

AEIE,
'Nob,

la blanchisseuse a-t-elle

Madame

je Fai
;

rapporte le linge ? rencontree ce matin en al-

lant au

main. jugez

march e elle m'a dit qu'elle Fenyerrait deQue demain ? depuis le temps qu'elle I'a ? un pen Victorine n'a plus qu'un mouchoir
!

de blanc.

Elle a ete a la noce de sa cousine la se-

Avez-vous balaye demeure le tapissier ? allez done lui .dire de yenir mettre les rideaux tout de Monsieur Alede suite; il m'ayait promis de yenir a midi. xandre, voila vos bottes que I'on apporte. Bonjour, Monsieur Tour; vous m'apportez mes bottes enfin ? vous m'avez vraiment trop fait attendre! Je vous demande pardon. Monmais ce n'est pas ma faute sieur, de vous avoir fait attendre I'ouvrier k qui je les avals donnees a faire ne les a rapportees que ce matin. On est si presse d'ouvrage dans ce moment-ci,

maine derniere
salon
?

c'est

9a qui Ta retardee.

le

Oui,

Madame.

Vous

savez oii

et tout le

monde

voudrait etre servi en

meme

temps.

Oe

ECHO DE PARIS.
n'est pas possible.
les

31

mettre.

Voulez-vous les essayer ? Je ne puis pas Permettez. Tenez, prenez done les crochets.

AUongez votre jambe.


present.

Bien

mettez

le

pied par terre a

Elles

qu'on met des

nn pen gene.

me genent du cou de pied. La premiere fois bottes^ comme vous savez, on a toujours le pied je ne puis Oui, mais elles me serrent trop
;

J'aime mieux que vous m'en fassiez une autre paire. En ce cas-la, je vais vous reprendre la mesure, Vous mettrez des pointes aux talons, si vous voulez bien. Madame, que faut-il et vous mettrez des doubles semelles. que je fasse pour le diner? Le boucher a-t-il envoye la Mettez un poulet a la broche; Oui, Madame. viande?
pas marcher avec.

avec

le bouilU,

ga

suffira.

Madame,

la rotissoire est cassee.

de barbillous, ou mettez une carpe sur le gril. Vous ne I'aimeriez pas mieux en matelote ? La Cette serviette n'est pas propre ; voulezsoupe va refroidir. vous m'en donner une autre ? Celle-ci est nn pen dechiree, mais elle est toute blanche. A-t-on averti les enfants ? pourquoi ne viennent-ils pas? Le chien est sous la table; voulezvous le reuvoyer ? II a un os dans la gueule. Le drole ? allez-vous-en, viiciin gueux vite a la cour, coquin Vous ne maugez pas vous faites la petite bouche, J'ai avale une
bien, faites
friture

Eh

une

ar^te.

II

faut boire.

Est-elle passee ?

XXIIL

lOMME^T
homme

vous portez-vous ce matin?


?

Comme un
Pourquoi
I'orage

qui n'a pas dormi de la nuit.

n'avez-vous done pas dormi


I'orage qui

C'est la chaleur et

m'en ont empeche.


?
;

Comment,

Je crois bien, et il est venu un coup qui a fait tremtres-fort meme bler toute la maison, et la pluie tombait par torrents. Je n'ai II faut que vous dormiez bien prorien entendu du tout. fondement Le temps se couvre, nous allons surement enEst-ce qu'il a tonne cette nuit
!


32
core avoir de Teau.

ECHO DE PAklS.
Tant
pis,

car

j'ai

des visites a

faire.

Vous pouvez les remettre a demain. Mais demain, nous devons aller a la campagne avec M. Charlier; vous rappelez-vous qu'il a promis de venir nous prendre, s'il faisait beau ? Vous
avez raison
jourd'liui
;

je n'y pensais plus.

Pierre, vous qui vous con-

naissez au temps, croyez-vous que nous ajons de Teau au-

en tombe deja. Si 9a conchercher un fiacre a midi. Oui, Monsieur, qa, suffit. Que Paris est un pays desagreable, II est impossible de faire un pas sans se quand il pleut crotter depuis les pieds jusqu'a la tete. Monsieur, la voiture Cocher, je vous prends a Theure, est a la porte. Je suis pret. II est midi et quart, Bien rue regardez a votre montre. Dauphine, No. 136. Cocher, vous nous faites prendre le plus long. Monsieur, on pave la-bas; je.ne pourrais pas passer. Ce n'est pas la ; avancez done encore. Voila pourtant cent trente. Je vous ai dit cent trente-six. Demandez au porQuand voulez-vous done venir tier, si M. Murat est chez lui. me voir a la campagne ? Mon cher ami, je ne pourrai pas encore avoir ce plai sir-la cette semaine demain je plaide a la Cour. II faut faire remettre la cause a huitaine. Qa, ne se pent pas apres-demain, je veux aller a Tenterrement de ce
?

Oui, Monsieur, car


s'il

il

tinue, vous irez,

vous

plait,

me

lunpauvre Nugent, et samedi, je suis de garde. Eh bien Oui, mais ces dames voudront probabledi, vous serez libre ? ment que je les mene voir les courses au Ohamp-de-Mars. II Les locataires ne paient pas, j'ai faut renoncer a vous avoir. envie de leur donner conge. Ceux du rez-de-chauseee sont pourtant a leur aise. Voici une depeche pour Versailles, combieii est-ce. Monsieur ? Attendez, je vais compter les mots vous avez 25 mots, c'est un franc vingt-cinq centimes. Ah ici, c'est un sou par mot. Oui Monsieur, cinq centimes par mot. Pardon, Monsieur, veuillez mettre votre adresse au bas de la depeche. Quand arrivera-t-elle ? Je ne saurais vous dire, les telegraph es march ent mal, le vent a abattu plusieurs poteaux et a casse des fils ; les communications ont ete interrompues.
!

CHO DE PARIS.

33

XXIV.

trouve qu'il ne

fait

pas tout d

fait si froid qu'hier.

qu'eternuer. A qui
fait

que c'est le degel. II tombe de la neige. Tant pis, 9a va faire du verglas dans les Nous ne pourrons pas encore aller voir M. d(^ rues. Santon aujourd'hui. II y a toujours quelque anicroclie. Je suis enrhume du ceryeau ; je ne fais
est gras, je crois

Le pave

est ce mouclioir-la ? C'est ^ moi. II bien giissant ce matin, on ne pent pas se tenir ; si vous

sortez,

vous devriez prendre des cliaussons.

Est-ce que yous

tombe ? Non, mais j'ai manque deux ou trois fois. Moi, je je suis tombe sur la glace Tannee derniere en patinant me suis fait bien mal au bras. C'etait votre faute. C'est surement pour 9a que tons ceux qui m'ont vu tomber, au lieu
etes
;

de

me
!

plaindre, se sont mis a rire.


!

Voila

le soleil
!

qui parait

oh

le bel arc-en-ciel
!

regardez done.

Tiens

II

tombe de

Oii en sommes-nous done de la lune ? a present Joseph, avez-vous brosse C'etait hier le premier quartier. ma redingote ? Oui, Monsieur. Et mes bottes, sont-elles
la grele

yous plait, mon peigne prenez garde, yous marchez sur mon cure-dents, ramassez-le done, Youlez-yous? C'est un cure-oreilles. Voyez done, si mes bretelles ne seraient pas dans le chiffonnier, je ne sais pas ce que j'en ai fait. Tenez, les Yoila la-bas sur un fauteuil aupres du secretaire. Je viens yous payer ce que je yous dois. ^a n'etait pas Yous avez 14 de bonnes presse, il ne fallait pas Yenir expres.
cirees
?

Les

voici.

Serrez done,

s'il
;

et

mes

rasoirs, avec

ma

savonnette

plumes
fere les

d'acier. Youlez-Yous en essayer une ? Merci, je preplumes d'oie. M. Griac et sa famille se portent bien ? Irez-Yous au theatre demain ? Je ne puis pas m'en dispenser. Je ne regois pas de nouYelles. J'ai envie d'ecrire. II faut affranchir lalettre si yous Youlez qu'elle parvienne. Combien payez-YOus cet appartement ? Oh beaucoup les loyers sont si chers dans ce quartier-ci mais je compte le quitter a la Oii irez-Yous demeurer ? St. Jean. Je ne sais pas encore. M. Bayle a-t-il dit qu'il rcYiendrait ^ Tenez, Sophie, yous irez

S'i

ECHO DE PARIS.
le

chez
et

pharmacien
le

yous

liii

vous
il

prierez de vous
le

montrerez cette ordonnance-U, donner ce qui y est marque. Le


II

medecin yient
hier
;

yoir trois fois par jour.


le

a ete administre

bon Dieu et I'extreme onction.* On lui a encore mis ce matin un emplatre au cou. Que je suis malheureuse II ne faut pas yous affliger comme 9a; il faut ayoir plus de courage. Sa fille cadette s'est faite religieuse II en a encore elle a pris le yoile noir la semaine derniere. une autre qui est en pension.
a re9u
!

XXV.
I'HORIZON
ciel est

se colore

yoila le soleil qui se leye.


(^a

Le

ne yous arriye pas souyent 'Nous ne tarderons pas k arriyer de yoir I'aurore. maintenant; nous ne sommes plus qu'a une douzaine de kilometres de Paris. Effectivement, a la derniere station on a crie " St. -Denis." Arr^tera-t-on encore? Kon, Monsieur, c'est un train express, nous serons bientot d lagare.f Connaissez-yous layille? Non, je ne la connais En tout cas, s'il ne pas, mais j'ai des amis qui m'attendent. vient personne, comme il est si matin, je yous conduirai, si yous youlez. Ayez-yous des bagages ? Oui, j'ai une malle C'est pen de chose; la yisite de la douane ne et une yalise. Quoi! on yisite les bagages sera qu'une pure formalite. Oil! oui, mais ce n'est pas long. ici ? Le douanier vous demande si yous ayez quelque chose a declarer; yous dites que non, et, en m^me temps, yous lui glissez une piece do 2 francs dans la main, et tout est dit. Madame, n'ayezyous pas un appartement a louer? Oni, Monsieur, j'ai une couple de tres-jolies chambres yacantes si yous youlez yous donner la peine de monter, je yais yous les faire yoir. A quel etage sont-elles ? II y en a une au second, une
tout en feu.

rite in

the

Roman

Catholic Church,
route.

La

gave

is

the embarking

places are called stations (as they should be called in English also, instead of depots).

station

and terminus of a

The intervening


ECHO DE PAEIS.
autre au quatrieme et les deux autres sont au

35
troisieme.

Void
clef!

d'abord celle du second.

Ah
du

je

me

suis

Yoyons
;

alors

celles

troisieme.

trompee de Comme vous

mais je puis avoir tout de suite la clef de celle-ci. Marie, apportez-moi done la clef du numero cinq et six; Quel est le prix de ces elle doit etre au clou du numero six. Monsieur, elles sont de quatre-vingt-quinze chambres-ci? francs par mois. C'est bien cher II faut songer que vous etes ici tout aupres du Palais-Eoyal, au centre de Paris, et en plein levant ; vous avez le soleil toute la matinee. Oui, mais c'est trop cher pour le troisieme etage je vous en donnerai quatre-vingt-cinq francs, si vous voulez. II faut que vous mettiez quatre-vingt-dix francs ; elle n'a jamais ete louee moins. Je louerais les appartements pour deux mois. PuisDes aujourd'hui. Alors j'y couje y entrer tout de suite ? Tres-bien, Monsieur. Voici ma carte. Je cherai ce soir.
voudrez
!

recevrai toute

communication a ce nom.

XXVI.

OULEZ-VOUS,
J

s'il vous plait, me donner de Teau chaude avec un morceau de savon, pour me laver les mains ? Oii avez-vous done mis ma serviette ? La

voila

par

ici,
;

sur

le

dos d'une chaise.

Elle

est

done secher un peu. Me souliers sont-ils nettoyes ? ils ne reluisent guere. Le cirage ne vaut rien du tout. C'est que vous ne frottez pas assez. Serrez done, s'il vous plait, mes affaires dans la comtoute mouillee
faites-la

tenez, vous oubliez un cale9on et ces jarreti^res-la ; vous laissez toujours trainer quelque chose sur les chaises. Voila la blanchisseuse qui vient chercher le linge. Ouvrez Tarmoire vous allez prendre ce qu'il y a de sale dites-lui done de plisser mieux mes chemises, et de ne pas mettre tant d'amidon a mes cols. Est-ce que je lui donnerai ce jabot-la? Oui, s'il est sale. J'oubliais mon parapluie. Bon, vous

mode

36
m'apportez
pas
le

ECHO DE PARIS.

mon habit d present, M. Peletier? ma foi! je n'ai temps de Tessayer il faut que je sorte si vous voulez revenir demain matin, vous me ferez plaisir. Je vais toujours,
; ;

vous le laisser. Si vous voulez. A quelle lieure desirez-vous que je vienne demain ? Vers les dix lieures. Q'a sufi&t ; je Bonjour, M. Peletier. M. Journal vous salue, Monsieur. est-il chez lui ? Non, Monsieur, il vient de sortir. Tenez, vous lui remettrez, s'il vous plait, cette carte. Tiens! le voila je sors de chez toi. Fais-moi done le plaisir de rentrer.

Eh

bien

es-tu alle hier d la


J'ai

eu beau temps.
revenant,
il

campagne ? Oui. Tu n'as pas eu assez beau temps en all ant, mais, en eclairait bien fort tout le long du chemin ; je

II faut que m'en aiile. II n'est pas tard. Votre montre avance au moins d'un quart d'heure. Je I'ai reglee ce matin a I'horloge de la ville. Madame, je voudrais bien avoir deux aunes de ruban rose, et une demi-aune de ganse verte. Voila de jolie dentelle. Qu'est-ce que c'est que 9a ? C'est de Torgandi. Avez-vous de la blonde ? Vous feriez mieux de j)i'eiidre du tulle. J'ai passe la soiree hier avec un de vos amis. Ah, il est ici! II vient pour voir son frere, qui est au college, et qui, en courant Tautre jour, est tombe et s'est donne une entorse. Et sa soeur, va-t-elle mieux ? Elle est convalescente. C'est dommage qu'elle soifc marquee de la petite verole elle a les traits fins. Sa physionomie est tres-spirituelle.

craignais que nous n'ayons encore de Forage.


je

XXVII.
A-T-IL longtemps que vous etes d Paris ? II n'y a que trois semaines. Vous avez deja eu le temps de voir
beaucoup de choses.
a de plus curieux.

Oh oui j'ai visite ce qu'il y Comment trouvez-vous les monu!

ments ?
se lasse

Bourse.

Je les trouve en general fort beaux ; on ne point d'admirer le Louvre, le Pantheon, la Ce que j'aime encore, c'est le dome des Invalides et


ECHO DE PARIS.
le portail

37
?

de

St. Sulpice.

Avez-Yous yu ^N'otre-Dame
;

Oui
je

Feglise est belle, et remarqua]3le par sa grandeur


;

mais

n'aime pas les tours peut-etre est-ce parce que j'ai yu celles de la cathedrale d'Orleaus, dont rien n'egale Telegante architecture. Mais ce qui ne contribue pas moins que les edifices a embellir Paris et a en faire un sejour charmant, ce sont
les boulcYards, les quais, les jardins publics, le Palais-Eoyal,

que Ton trouYe de tons cotes, les cliefsaux yeux et plus que tout le reste peut-etre, cette gaite, qui semble donner la vie et le mouYement a tons les objets qui yous enYironnent, et cette politesse que Ton trouYe dans toutes les classes de la
ces brillants passages

d'oeuYre que les arts offrent partout

societe,
cilites

qu'elle unit entre

elles

si

Ton ajoute a

cela les fa-

que ceux qui aiment I'etude des lettres et des sciences, comme ceux qui ne songent qu'aux plaisirs friYoles, y trouYent pour satisfaire leurs gouts diYers, on a de la peine a ne pas appeler cette belle capitale un lieu de delices. J'entends les C'est le regiment de la caserne que tamboui's et la musique. YOUS Yoyez, qui rcYient de I'exercice. Aygz-yous ete Yoir la rcYue dimanche au Champ de Mars ? Oui. Aycz-yous 6te content de la manoeuYre de la garde nationale ? Tres content, Moi, les grenadiers riYalisent aYCC la ligne. je YOUS assure

je suis alle a Versailles

aYec

ma mere

et

ma

soeur.

Est-ce

eaux jouaient ? Non, elles ne jouent que le premier c'etait seulement pour faire Yoir a ma dimanche du mois Madame, YoiU une demoiselle qui yous soeur le chateau. apporte un chapeau de chez Yotre marchande de modes. II Oui, Mafait bien mauYais temps ce matin, n'est-ce pas ? dame, le Yent est tres-froid, et il fait une boue affreuse dans Voila Yotre chapeau. Je trouYe la forme un ]X'U les rues. haute. Madame, la semaine derniere, on en portait encore, mais ce n'est plus la mode on n'en Yoit plus du tout. II est bion large. II fait mieux, quand les rubans sont noues. Voici Yotre petit memoire. Vous direz a Madame Chamel que je passerai
que
les
;

chez

elle ces jours-ci.

Edmond,

je te serais bien oblige d'oter


laisses trainer tes joujoux beau temps a deux heures,

ton petit chariot du passage. de tons cotes. Fran9oise, s'il

Tu
fait

YOUS irez promener

les enfants.

38

ECHO DE PAEIS.

XXVIII.
jIfONSIEUE, j'ai une lettre a vous remettre dela part de votre ami M. Carre. J'ai fait sa connaissance chez votre oncle. Et son affaire avec son associe ? lis
sont a deux de jeu. A quoi tient-il qu'ils ne s'arrangent? II ne faut pas lui mettre la bride sur le cou. Prenez garde a vous ; il est bien ruse. Le jeu n'en vaut pas la chandelle. Vous savez que Devereux se retire. (^a me passe ; j'en suis tombe de mon J'y perds mon latin
!

une comprode liaut en bas. Je lui ai met tons ses amis. Oe mot-la I'a pique au vif le dit qu'il n'avait pas de coeur. rouge lui est monte au visage; il a perdu contenance. M. Devereux n'est pas encore arrive ? Saint Amand lui a reproclie sa conduite. Je parie qu'il ne viendra pas. Oh, que si il m'a bien promis. II commence a se faire tard. II n'est que dix heures. II ne se sentait pas de joie d'avoir gagne son
haut,

quand on m'a

dit 9a.

Sa femme

le

mene

c'est

vraie poule mouillee.

On ne doit On Fa traite

pas se dedire.

II

proces.

Ah 9a
!

chut!

le

voila qui entre.

II

lerie la-dessus

il

a donne I'autre jour


II

un

soufflet a
lui

n'entend pas railun jeune

homme
pied.

qui

le plaisantait.

ne faut pas

marcher sur
les oreilles.

le

II n'est

pas patient.

Ne m'echauffez pas
donnez-m'en un autre.

Tenez,

le voila

deja en colere: taisez-vous done.


!

Je ne

me

Voila beaucoup de livres depareilles sur cette tablette. Ce sont des livres de rencontre. Voulez-vous remettre ce volume-la k sa place ?
Oil est
vais lui

soucie pas de ce conte-la

done M. Amedee ? II est sorti avec un de ses amis. donner un fameux savon, quand il va rentrer. Je

Je
vais

vous
oil il

le

tancer d'importance quitter la boutique sans rien dire,

3t encore * choisir

vient plus de

tez tout de suite.

pour aller se promener un jour de marche monde qu'a I'ordinaire Vous vous emporVous voila de retour ? Oui qu'a dit le pa!

tron

Je n'aime pas son caractere il se met en colere pour rien. J'avais en vie de rire j'etais pres de lui rire au nez. Nous avons ete a la chasse; j'ai tu6 six cailles et une grive, mais j'ai manque un beau lievre. Est-ce qu'il
? II
;

est furieux contre vous.

* Render here encore

worse

yet.

ECHO DE PAEIS.
est chasseur, votre

39
;

chiens superbes
sanglier.

Je crois bien il a une meute de ? va quelquefois a la chasse du cerf et du J'aime mieux ses A-t-il de bons chiens d'arret ?

ami

il

levriers et ses bassets.


fait

J'ai saute

un

fosse de six pieds.

II

beaucoup de vent ce soir. Est-il rentre ? II est temps il ne il est dix heures et demie de fermer le magasin
;

viendra plus personne.

Pourriez-vous m'indiquer

le

numero

vingt-neuf ?

La

porte a cote.

XXIX.

?UELLE
comme

heure
le

tot trois heures

done maintenant ? II est bienmoins un quart. Deja si tard ? Je croyais qu'il n'etait temps passe
est-il
!

que deux heures et un quart. Ces messieurs sont J'ai une lettre a ecrire restes un pen longtemps. Pourriez-vous me preter une avant le diner. Tenez, en voila deux. Je vous feuille de papier, mon ami ? remercie je vous les rendrai demain. Avez-vous des mais elles ne sont pas tres plumes ? Je crois que oui bonnes. Voulez-vous un canif pour les tailler ? Je veux bien. II ne coupe pas tres-bien, votre canif Non, il a besoin d'etre repasse. Avez-vous quelque chose a mander a ma tante ? Priez-la done de dire a Eugenie que j'ai fait ses commissions, et que je lui enverrai sa robe, son collier et ses pendants d'oreille, avec le chapeau, la semaine prochaine par la diligence.:Je ne sais pas, si j'ai des pains a cacheter a preTenez, voila de la cire d'Espagne 9a vaudra mieux. sent. Quel J'ai oublie de dater ma lettre. Que je suis etourdie jour du mois est-ce done aujourd'hui ? Attends c'etait lunc'est aujourd'di le douze, mardi treize, mercredi quatorze hui le quinze. Voulez-vous m'obliger de tirer le cordon de la Tenez, ma petite Julie, courez done bien vite sonnette ? porter cette lettre a la poste je crains qu'il ne soit trop En revenant, Julie, achetez-moi done un echeveau de tard.
; ;

fil

blanc, et quelques aiguillees de sole verte.

O'est

du coton

40

ECHO DE PARIS.

que vous voulez, Mademoiselle ? Oui. Dorxnez-vous la peine Tiens c'est ce petit farceur d'Edmond. Te voila d'entrer. deja revenu du college ? II n'est pas trop tot ; il est cinq heures passees. Je ne croyais pas qu'il fiit si tard. Eh bien quand est-ce done la distribution des prix ? C'est de samedi procham en huit ; ainsi, dcpeche-toi de faire passer ton
! !

rliume.

Oh

j'espere bien aller te voir couronner.

J'ai per-

du mon

aiguille.

La

voila par terre.


;

suis lasse d'etre assise

je n'ai

Je vous remercie. Je pas bouge de la depuis tantot.


?

Olympe

a-t-elle ete
?

bien raisonnable

Elle n'a pas fait en-

dever sa cousine

Oh

la

pauvre

petite, elle n'a pas s-ouffle

de la soiree. Puisqu'elle a ete sage, je lui donnerai demain une boite de cotignac pour son gouter.

XXX.

OULEZ-VOUS me
compte
?

dire

a combien se monte
le

mon
il

Je vais vous

solder.

Le

voici

se

monte a cinq

mille trois cent trente-deux francs, cin-

Voulez-vous le quittancer ? voici vous pouvez verifier les rou; Pour ce qui reste, vous m'obligeriez, si vous leaux. vouliez me prendre ce billet a ordre. Quand est-il payable ? Dans un mois tenez, voyez " Au quinze mars prochain, je paierai a M. Toison, ou a son ordre, la somme de trois cent trente-trois francs, vingt-cinq centimes, valeur regue comptant. Blois, ce 13 Janvier, 1854." Quel est ce nom-la Je ne connais pas le souscripteur ; mais les endosseurs sont bons. Je n'aimerais pas ^tre obhge de faire protester. II tombe des gouttes d'eau. Je crois que nous allons avoir de I'orage le temps est bien noir de ce c6te-la. II eclaire deja. II tonne. Voulez-vous fermer la fenetre ? Oh Pourquoi criez-vous

quante centimes.

cmq

mille francs en or

Une araignee sur le rideau. Etes-vous enfant de crier comme 9a pour une araignee Faites-la done tomber, et ecrasez-la. Je n'ose pas. Otez-vous done de la. Oh
done?
!

ECHO DE PARIS.

41

comme

il

pleut!
fait

Voila de la grele.
sortir.

avons bien

de ne pas
n'est

AUons, voila que


;

Quel ouragan! nous


je dechire
faire

ma

robe

Oe

qu'un petit accroc

je yais

ne se verra pas. Tiens, ma bonne amie, voila une invitation pour la semaine prochaine. Voyons " M. et Mme Deleree ont I'honneur d'inviter M. et Mme Paget et famille a leur faire le plaisir de venir diner chez eux, rue Sainte-Croix de la Bretonnerie, No. 129, le mercredi 18 courant, a cinq
point, 9a
:

vous y

un

heures et demie. Paris, ce 7 aout, 1864." II faudra y aller. J'ai embrasso 1 accordee ; elle etait tres-gaie ce soir. Annette, la Youlez-vous serrer le allez done la coucher. petite s'endort Savez-vous quelle heure il est ? II faut gobelet d'argent ? mettre cet argent-la dans le comptoir. Cette piece-la n'est pas bonne. Qui est-ce qui vous I'a donnee ? Courez done Que c'est fatigant de apres lui. II est trop loin a present.
;

rester

debout toute la journee Je voudrais qu'il fut temps je me suis blesse d'aller au lit. Vous etes faineant. Oh II ne faut pas jeter des pierres par dessus les murs, le doigt. mes amis vous pourriez attraper quelqu'un. II rit sous
! !

cape.

XXXI.
Pourquoi done ? Parce que vous n'etes pas encore venu nous voir depuis que nous sommes demenages. Eh bien j'irai faire ma paix avec vous un jour de cette semaine; je vous le promets. Si vous etiez bien aimable, vous viendriez diner avec nous ce jour-la, et apres le diner
!

je

vous

ferais voir

mes nouveaux appartements.

Vous

etes

repondrai a votre amitie ; mais je veux que vous me receviez sans ceremooie. Vous savez bien que je n'en fais jamais avec mes amis. Quel jour viendrez-vous ?
bien bon;
je

Ce

sera

pour jeudi,

si

alors.

MoDsieur, voudriez-vous me

ce jour-la vous

accommode. Oui, a jeudi


faire le plaisir

de

me

dire


4^

ECHO DE PAEIS.
il

combien
prix
;

en coute pour

aller
;

^a depend des places

il

k Bordeaux ? II y a differents en coute cent francs dans le

coupe, quatre-vingt-dix francs dans Tinterieur, et soixantequinze dans la gondole du derriere. Quels sont les jours de

depart

?
!

Les mardi, jeudi


pourriez-yous

et samedi, a six

heures du

soir.

Eh
il

bien

me donner une

place dans le coupe

pour le prochain depart ? Dans le coupe ? voyons .... l^on, ne m'en reste plus qu'une dans Finterieur. Peu importe, je prends celle qui reste ; yoila trente francs d'arrhes. Votre nom, Monsieur, s'il vous plait ? Dayid Santien. Vous aurez la bonte d'enyoyer yos efFets deux heures d'ayance, et de yous trouyer au bureau a six heures moins un quart, parce que la yoiture part a six heures precises. Soyez tranquille ; je serai exact. Je yiens d'arreter ma place a la diligence. Ah! quand partez-yous ? Samedi soir, a six heures. Si yous allez a Bourges, youdriez-yous ayoir la bonte de yous charger d'un petit paquet pour ma sceur ? Ayec bien du plaisir. Vous to'obligerez. Je craignais que yous ne fussiez parti, j'ai Douru ; je suis tout essouffle. Je ne pars qu'a six heures. N"e yous derangez done pas ; restez done. Permettez-moi, je rous prie. L'orage d'hier a bien rafraichi le temps.

XXXII.
"^

soeur, youdrais-tu

me

faire le plaisir

de yenir ayec

dejeune, faire des emplettes ? Que yeux-tu done acheter ? Differentes choses ; de la

moi, apres

le

toile d'abord,

pour

me

faire des

chemises
et puis

celles

que
de
cols.

j'ai

commencent a

s'user

des era-

yates, des mouchoirs et des bas ; j'ai aussi besoin Je yeux bien aller ayec toi acheter tout 9a, ^ condition que tu me feras faire un tour aux Tuileries en me me temps. Volontiers je te menerai meme ce soir, si tu yeux, au Vaudeyille j'ai deux billets. C'est joli 9a Tu me feras
;
: !

bien

plaisir,

mon

ami.

Ma

soeur, es-tu prete

Me

yoiU.


ECHO DE PAEIS.
Julie, vous

43
Allez,

serrerez
;

ma

robe.

Oui, Mademoiselle.

soyez tranqiiille

je yais

ranger tout.

N'importe ; ou tu voudras. Elise, je joli magasin auprds du passage Colbert ; allons-y. Oh, que non, Emiliej Grains que vous ne soyez mouillee.

veux-tu aller ? J^ai remarque I'autre jour un

Oii

d'ailleurs,

s'il

pleut, je prendrai

un

fiacre.

Ne

reyenez pas

chere amie. Julie, faitcs-moi done le plaisir d'aller jusqu'au coin de la rue, me chercher un comCombien missionnaire pour porter mes affaires ^ la gare. me prendrez-vous pour porter cette malle et ce paquet au bureau de depart du chemin de fer de I'Est ? O'est un
trop tard.

Non,

ma

pen loin
trop
;

d'ici

je

Oh si, c'est trois francs ne seront pas trop. ; vous donnerai deux francs. Vous me donnerez cin! !

Non, quarante, c'est assez. Eh bien, je quante sous, aliens vais vous les porter. Je me suis leve ce matin a six heures. II ne faisait pas encore clair. Je me suis habillee a tatons. Allez done, s'il vous plait, faire la couverture je veux me coucher de bonne heure. Je n'ai pas dormi de la nuit ; je n'ai fait que tousser. Oii allez-vous, Marie ? Je m'en vais chercher de la farine. Voulez-vous acheter en meme temps une C'est de la livre de cassonade efc un paquet de bougies ? bougie longue qu'il faut prendre ? Oui, comme a I'ordiAvez-vous fini de laver le linge ? voila encore des naire. taches. J'ai beau frotter, 9a ne veut pas s'en aller. (^a s'en Laissez tremper tout cela dans le baquet ira a la longue. Aurons-nous assez de fourches ? jusqu'a demain. Est-ce que vous faites la lessive ? Vous aurez beau temps pour

secher,

il
;

fait si sec.

Vous devriez

rester et

me

tenir

com:

pagnie
vrage.

je suis toute seule ce soir.

Je

n'ai pas apporte d'ou-

Nous causerons. Je suis allee hier chez Mme Picard son petit gargon est bien malade. Qui est-ce qui le voit ? C'est M. Eollin, le medecin de la maison. J'en suis etonnee c'est un charlatan, il ne sait rien. C'est cependant lui qui a le plus de pratique. Bonne renommee vaut mieux que
:
.

ceinture doree, dit le proverbe.*

matin,

il

faut m'accompagner.

Si vous etes Je vais au bain

suis abonnee.

Est-ce que vous y allez tons les je n'y vais que de deux jours Fun.
* Tliis proverb is to be rendered
;

demain matin je jours ? Non,


libre
le
;

good name

is

better than riches.


44

ECHO DE PAEIS.

XXXIIL

ADAME,
ter.

Yoilil la

blanchisseuse.
est aussi

Dites-liii
II

de monfaut lui

La ravaudeuse

Madamey donner les Bonjour, Mme je vous souhaite bicn le bonjour. Segur fait-il froid ce matin ? Non, Madame, pas je crois tres-froid, mais le temps est Men convert que nous allons avoir de la neige. Le linge ne me parait pas C'est que nous aussi blanc qu'a I'ordinaire, aujourd'hui.
;

en bas. bas qui sont a raccommoder.

n'avons pas pn layer a la riyiere, a cause des glaces et de la Voyons, combien vous doit-on ? Madame, je n'ai pas crue.

apporte
chaine

le

memoire.

N'oubliez done pas de I'apporter la pro-

fois.

viettes qui

Voila des nappes et des seront besoin d'etre raccommodees ; connaissez-vous


fasse bien les reprises ?

Non, Madame.

une bonne lingere qui


j'ai

Oui,

Madame
Eli

ma

belle-so3ur qui travaille tres-bien.


d'ici
:

On demeure-t-elle ?

Pas tres-loin

rue Montmartre, pres du boulevard.

done ces jours-ci. J'irai la voir ce soir; je puis lui dire de venir vous parler demain matin. ISTon, pas demain, parce qu'il faut que je sorte des le matin mais vendredi, si elle pent. Qn suffit, Madame. Avez-vous ete dire a Oui, Madame I'horloger de venir monter la pendule ? j'y
bien, envoyez-la-moi
;

en allant clierclier votre petit pain. Estce a lui-meme que vous avez parle ? II n'y etait pas il n'y avait que son apprenti dans la boutique.- -Le poin9on ne vient plus il faudra que vous alliez tantot dire au tonnelier de venir en percer un autre. Ce ne sera pas la peine qu'il apporte de cannelle la meme ponrra servir. Est-ce que mon habit est sale par derriere ? II est un pen blanc au
suis allee ce matin,
;
;

coude.

Vous devrez
;

brosser aussi votre

de poussiere.

Attendez-moi done.Vous n'en


!

pan talon

il

est plein
!

finissez pas

Voila que je viens comme vous etes presse Mile Anais va nous faire de la musique. Mon piano n'est pas d'accord. Eh
bien
I

chantez-nous une petite chanson.

J'eclatais de

rire.

ECHO DE PAKIS.

45

XXXIV.
Y(r-^

lENS comment
!

IctfP
^'^-'^

9a va-t-il done ? je ne m'attendais ^^^ ^ avoir le plaisir de te voir ce matin; je te croyais encore a la campagne; depuis quand es-tu

done revenu?

Voila que

'arrive

je n'ai

pas en-

As-tu dejeune ? JS^on, pas encore. Eh Men, viens done avec moi ; nous dejeunerons ensemble an Palais-Eoyal. Je le veux bien, aliens As-tu bien cliasse cet automne ? Pas beaucoup, paree qu'il m'a fallu presqae toujours rester a surveiller les ouvriers. Est-ee que vous avez fait des changements a votre maison de campagne ? Nous avons fait batir une salle de billard ; ainsi, quand tu voudras yenir faire ta partie .... C^est bon, j'irai un de ces jours essay er ton billard. Tu devrais venir mercreJe tacherai. Tu nous feras di ; nous aurons du monde. Entrons ici, si tu veux. Gar9on, ou est la carte ? plaisir. La voiei, Monsieur. Donnez-nous un beefsteak* aux pommes, deux rognons a la brocbette, et une omelette au sucre, avec Avez-vous le Journal des Line bouteille de vin de Chablis. Debats ? II est en lecture, Monsieur ; voulez-vous le OonstiNon, donnez-moi le National. tutionnel,f en attendant ? Voila, Monsieur. Deux tasses de cafe au lait, avec Gargon Voulez-vous des biscuits aussi ? En veuxdes petits-pains. Non, pas de biscuits. Combien avons-nous a payer ? tu ? Monsieur, vous avez en tout trois francs quinze sous. Voila
core ete a la maison.

quatre francs.

Comme

je passais sur le pent,

il

est

venu un

coup de vent qui m'a enleve mon cliapeau, et Fa fait voler dans la riviere. J'aurais bien ri, si j'avais ete la. La dilia-t-il gence a verse bier sur la route de Fontainebleau. Non, aucun, beureusement. lies voyageurs de blesses ? Tiens Fanny, reN"ous aliens faire une petite promenade. Voulez-vous garde done le joli papillon que j'ai attrape. C'est trop loin. Nous n'avons que Ic venir voir la ferme ? chemin a traverser. Le soleil est brulant. N'agaeez pas le Monsieur, il pourrait vous mordre. chien, il est mecbant votre cousin n'est pas ici. II fait ses paquets. II s'en va

Pronounce

Uff-taik.

A French

newspaper.

ECHO DE PAEIS.

Nous sommes alles pour yous yoii fait. Je suis bien fache de ne m'etre pas trouve a la maiSa soeur est aussi d'une sante bien delicate elle est son. pulmonique; elle prend du lait d'anesse depuis six semaines.
demain pour tout a
hier.

XXXV.
va done voir quelle heure il est a la pendule du salon ma montre s'esfc arretee. Maman, il est deux heures et un quart. Deja. Oui, maman. En Donnece cas-la, je ne sortirai pas a^ant le diner. moi la pincette, que je rarrange un pen le feu je 9a va adoucir n'ai pas chaud. II tombe de la neige Le jasdinier disait ce matin qu'il degelait. O'est temps.
;
;
;

ATALIE,

le

cote

un degel qui n'est pas chaud. As-tu le soufflet de ton SoufiSe done un peu le feu, veux-tu ? ? Le voici.
les tisons

Voila
dres
?

qui roulent.

Tiens, veux-tu remettre la pinla pelle,

cette a sa place, et

me donner
un peu
Je ne
le

que

je releve les cen-

Balaie done

foyer a present.

Je ne trouve
le

pas

le petit balai.
?

Est-ce qu'il n'est pas au clou dans


le vois pas.

coin
ici.

de la clieminee

Ah

le voila
I

par

Comme

les

chenets sont ternes et paraissent sales

je crois

que Sophie ne les ecure pas souvent. C'est la suie que I'humidite fait tomber qui les noircit comme 9a. Mais elle de
vrait les essuyer tons les jours avec son torchon
;

Texcuseras?

tu aussi d'avoir laisse tant de poussiere sur la cheminee

mettre une epingle a mon fichu par derriere ? Votre chale n'est pas droit tirez-le done un peu de ce c6te-la. Mes bas sont perces. C'est une maille qui a coule donnez, que je vous la releve. Et mes gants qui sont tout decousus! Si vous voulez me les donner, je vais vous les recoudre. Ou avez-vous done mis i'echeveau de fil que j'ai devide ce matin ? Je ne m'en suis pas servie mais c'est de la sole qu'il faut prendre pour 9a. Oh la mauVoulez-vous,
amie,
!

mon

me

Echo de paris.
vaise aiguille
!

47

Prenez-en done une dans mon etui. Les Je me pique les doigts. Pourquoi ne mettez-YOus pas votre de ? II m'est trop large. Voulez-vous le mien ? On m'a dit que vous aviez envoye chez moi ce matin. Oui, c'est pour Henri. Mon ami, voila M. Labon, qui Eh bien est-ce que vous etes malade ? Oui, 7ient te voir. iMonsieur. Qu'est-ce qui vous fait mal ? Avez-vous de I'apvotres sont trop fines.

Montrez-moi II a la fievre. voyons votre pouls. elle est un pen chargee. II a besoin de se rafraichir et de se reposer. Je vais vous faire une ordonnance. Comment y a-t-il la ? Huile de ricin. Et cette nuit que prendra-t-il ? Vous lui ferez boire du lait coupe avec de Teau a-t-il longtemps que vous n'avez d'orge. ^a se boit tiede. vu Mme Saxe ? Je Tai vue hier matin. Son neveu part jeudi. Lequel ? celui qui est dans la marine ? Oui il doit s^embarquer dans huit jours. Je serais bien curieuse de voir un port de mer. II faut aller a Brest ou a Toulon vous y verAimeriez-vous a aller sur mer ? rez des vaisseaux de guerre. On entend trop souvent parler de naufrages. Vous etes bien presse, Docteur. Est-ce que vousavez beaucoup de malades? Oui, assez. J'en ai un autre dans ce quartier-ci.
petit
?

votre langue

XXXVI.

OULEZ-VOUS
mal en train
;

venir vous promener


je

Non,

je suis
le

ne suis pas a mon aise. C'est d'hier qui vous a fatiguee. Je n'ai pas danse.
egal; 9a fatigue toujours de passer la nuit.

bal

C'e-st

Vous
et le

n'avez pas

vu ma parure
vous
?

Non.
allez
!

Si

vous voulez

tirer ce petit tiroir-la,


eile est.

trouver la boite ou

Est-ce la votre ecrin


!

Oh

le

beau peigne
!

joli collier

comme les

perles font bien sur de I'or


collier sont

Ce sont
C'est

des perles

fines.

Les grains du

charmants.

^u

corail ?

Oui, sans doute.

Que

dites-vous

des pendants


48

ECHO DE PARIS.
lis

d'oreilles et des bracelets ?

sont superbes.

Allons

faire

un tour de
la voliere ?

jardin.

Vous

n'avez pas encore vu le jet d'eau ni


les serins et
?

Eegardez done
la jolie

ce joli petit cbarO'est

donneret.
crois.

Qu'est-ce que c'est que celui-M

Tenez!
?

linotte sur ce baton-la.

un merle, je Est-ce un

rossignol ^a

Non,

c'est

un

pinson.

Voila une fauvette.

Qui est-ce done qui a soin de tons ces oiseaux-la ? DonnezJe vais leur jeter une poignee de cheneleur done du mil. Tiens vous avez des abeilles. JST'allez pas aupres des vis. ruches il y a quelques mouches de sorties elles pourraient vous piquer. H y a bien des hannetons cette annee. Les
!

pucerons et les chenilles mangent toutes les feuilles; et puis, les limaQons ensuite mangeront les fruits. Cueillez done une Voila de bien jolis oeillets. Sentez done cette giroflee. rose.
Elle sent bien bon.
lerette
;

Vous avez un

perce-oreille sur votre col-

ne remuez pas, que je

le fasse

tomber.

Et

vous,

une

petite courtilliere sur votre fichu.

Que de

pieds d'alouette
!

dans cette plate-bande! Eegardez ces jolies pensees Voila un pauvre myrte qui se meurt ; ce sont des vers qui mangent les racines. Le potager est ferme. Savez-vous ce que c'est que 9a. Non. C'est du chanvre. Vraiment ? Oui ; nous le donnons ^ filer a de pauvres femmes. Je voudrais bien voir faire de la toile. II y a un tisserand a cote. Le temps

nous pouvons nous mettre a I'abri sous ce berceau. Allons-nous en, 9a vaudra mieux. Rentrez done, vous allez vous faire mouiller. J'entends monter quelqu'un. C'est ma soeur avec son fils. Oii est done ma petite fille ? Elle est dans son berceau elle dort. Vous lui donnerez une cuilleree de cette potion-la de quart d'heure en quart d'heure. Que croyez-vous que ce soit. Monsieur ? On ne pent rien dire encore, il faut attendre; je reviendrai la voir demain matin. Avez-vous une garde pour cette nuit? Pas encore; mais je vais en chercher une. Vous servez-vous de votre diction n aire maintenant ? J'ai fini vous pouvez le prendre. Wen avez-vous pas un ^ vons ? Oui mais comme il etait un pen use, je I'ai porte au relieur; je ne I'aurai que dans huit jours.
est bien convert.
11

pleut

ECHO DE PARIS.

49

XXXVII.

wOMMENT vous trouvez-vous aujourd'hui


des clialeurSj de la fievre.
Yoila

J'eprouye

Mais ou dix jours que je n'ai pas une ^) seule bonne nuit A quoi attribuez-vous cela ? A. un travail excessif et an defaut d'exercice. Que ne faites-YOUs une promenade a cheyal le matin ou le soir ? C'est que je ne suis pas cavalier. En ce cas faites
huit
"(a"

Comment done ?

Je n'entends rien a I'escrime. Eaison de plus, ; tout plutot que de palir des heures et des jours entiers sur de vieux bouquins. Et vous, comment faites-vous pour vous porter si bien ? Je fais precisement ce que je vous conseille. Eien que cela ? Je vous Essayez de ma methode. Mais, dites-moi, est-ce que assure. le temps ne s'eclaircit pas ? C'est vrai eh bien en avant
des armes.

ou bien soyez sur vos pieds

la

promenade a cheval

Vous

savez

comme

je

me
!

tiens sur

cette noble b^te ?

On vous

apprendra.

Seriez-vous assez pol-

irons-nous
le

tron pour avoir peur de tomber ? AUons done Jusqu'ou Nous irons au bois de Boulogne etnousaurons ?

dejeuner a notre retour.

agreable de la partie.
I'appetit.
!

A la bonne heure c'est le plus Je vous assure que vous aurez de


!

All vous ne voulez pas me faire jeuner ? Nullemais un bon repas apres un exercice suffisant est la meilleure des medeeines. Je vous conseille de ne pas tant etudier. Est-ce que vous pretendez me sevrer de toute etude ? Pas du tout! retude,toujours moderee, reveille I'es-

ment

prit et repose le corps.

Vous

etes,

mon

cher ami.

le

meilleur

des Eseulapes.

C'est

parce que je flatte vos penchants.

Tenez toujours compte de mes eonseils. Tout ce que vous voudrez pour retrouver le sommeil. C'est bien ici la gare de rOuest, Monsieur? Oui; ou voulez-vous aller ? Je vais a Dieppe, je ne sais oii il faut prendre son billet. Voila le guichet; il vient de s'ouvrir. Bien obUge, Monsieur. Dieppe, premiere elasse. Comment dites-vous. Monsieur? Je dis que je demande un billet de premiere elasse pour Dieppe. Voici, Monsieur: c'est 21 francs; voild votre monnaie.

50

ECHO DL PAKIS.

XXXVIII.
A-T-IL longtemps que vons
I'ai

Je n'avez vu M. Dillon rencontre la semaine derniere au Jardin-desPlantes. II a demenage, je crois. Oui, 11 demeure a
!

present rue Vivienne.

fait

joliment ses embarras


II ne sait ni obtenu cette placevous sayez. C'est vrai.

depuis qu'il est

commis au

ministere.

A
Id.

ni

c'est

etonnant

qu'il ait

Les protections font tout, comme Oui. Et sa soeur, estSon fr^re est dans le commerce ? elle mariee ? Non, pas encore elle fait aussi la rencherie a present. Georges est tres-bien avec toute la famille. On ne ya pas deux fois cliez eux, qu'on ne I'y trouye. II s'est repandu en inyectiyes contre yotre ami. On m'a dit qu'il ayait aussi mal parle de moi. J'en yeux ayoir le coeur net. Son frere m'a joue un yilain tour. II faut oublier 9a d'ailleurs, yous lui en avez deja fait des reproches, auxquels il a etj sensible; ^a me tient au ainsi c'est fini, il ne faut plus y penser. coeur. Je m'y suis pris de toutes les manieres. Je sayais bien que yous n'en yiendriez jamais a bout. On ne pent pas il est trop entete. lui faire entendre raison Je regrette neanmoins qu'il soit alle la. J'ai fait tout ce que j'ai pu pour Ten empecher ; mais il a youlu a toute force y aller. ^a ne laisse pas que d'etre inquietant. Voit-il toujours son ami Brun ? II en est coiffe. C'est un cheyalier d'industrie qui le dupera. J'en ai grand' peur. Qui est-ce done qui est alle dans ma chambre, pendant que j'etais sorti? C'est yotre soeur, qui est allee cliercher un liyre dans yotre bibliotheque. Elle a tout mis sens dessus dessous, et puis, en s'en allant, elle a laisse la porte ouyerte, et le yent a casse deux carreaux de yitre. Oh la petite etourdie Allez done tout de suite chercher le yitrier, afin que maman ne s'en aper9oiye pas. II fait un froid atroce. On a beau mettre ce qu'on a de plus ohaud, on est transi des qu'on est dans la rue. Vous etes peut-etre trop chaudement yetu. Je ne pense pas. Je fais
; ;

comme

tout

le

paletot par-dessus,

monde je porte une redingote d'hiyer, un un cache-nez et de la chaussure a double


:

ECHO DE PARIS.
semelle.

51

Vous
II je

tement.
soir
;

est vrai qu'il

mais

de fen dans votre appary a chez moi du feu du matin au trouve que tout le monde en fait autant. Du
faites peut-^tre trop

reste, je fais

ouvrir tons les jours deux fois les fenetres pour

renouveler

I'air.

Apres

cela, il est possible

que

I'age soit

pour

votre age, on quelque chose dans ma sensibilite au froid. est jeune homme. Je voudrais que yous dissiez yrai. Malheureusement le fait est la, qui met au neant toutes mes pretentions a la jeunesse.

XXXIX.

IMEZ-VOUS
lorsqu'il est

lelait? Oui,je

nouvellement
j'en boirais

promenade
plaisir.

Taime beaucoup, surtout Apres notre longue un verre avec le plus grand
trait.

Voila notre vaclierie, entrons.


;

La

fille

n'y

est pas

apparemment

qu'elle est allee

aux champs

amasser de I'herbe pour la noarriture des betes. II y en aura peut-etre pour bien longtemps avant qu'elle revienne. Allons au jardin. Dans ce petit C'est dommage. carre que vous m'avez donne il y a huit jours, il y a des salades magnifiques ; voulez-vous que j'aille en cueillir une ? il y a ici de quoi Tassaisonner. Je le veux bien. Justement
la porte

du jardin

est ouverte
:

j'y

cours.

Ah

Monsieur
!

Jacques, venez voir

tout est desseche, tout est mort

La

grande chaleur qui a lieu depuis le commencement de la semaine, en est cause. Si, matin et soir, vous etiez venu les arroser, ce que je vous avais recommande et ce qui etait bien facile, puisque le bassin est proche, qu'il est plein d'eau et que vous avez un petit arrosoir que vous aimez k remplir et d vider, votre jardin serait en bon etat les salades y seraient fraiches et belles. Vous voyez ce que c'est que la negligence. Oui, Monsieur, je prendrai I'habitude du travail. Vous ferez bien ; sans le travail, on n'a rien c'est le travail qui produit
; ;

tout.

On

s'ennuie

quand on

n'a rien a faire.

Le

travail est

52

ECHO DE PAEIS.

a la fois une source de richesse et de satisfaction. Qu'est-ce Je ris de moiqui vous fait done rire de si bon coeur? meme. Figurez-vous qu'en arrivant avant-hier matin cliez mon amie, ma robe etait toute couverte de poussiere, et ma Mon ainie me dit de malle ne devait venir que plus tard. changer, et elle me donne sa robe de chambre qui depasse ma
taille

au moins de deux pieds


le

je

m'en

aflfuble

cela

me com-

pose

trainant

le

plus majestueux.

Si vous. m'eussiez vue,

placee devant

vous ne m'auriez certainement pas reconnue; je me suis le grand miroir, je suis sure que vous m'auriez prise pour la copie de quelque noble dame grecque ou de matrone romaine de I'antiquite. II m'arrive souvent d'en faire autant ; tout a I'heure je rials seule presque aux eclats. Eaconte-moi cela; autant s'occuper de ces bagatelles que de choses plus serieuses ; du reste, cela ne nous empechera pas de travailler. Mon petit frere qui n'a que sept ans, aime beaucoup les oiseaux on lui a persuade qu'on les attrappe facilement en leur mettant un grain de sel sur la queue. Le voila qui va aujourd'hui au jardin portant de sa main gauclie une enorme cage destinee ^ renfermer tons les oiseaux qu'il est sur de prendre avec son specifique il s'avance a pas de loup, le cou tendu, Toeil fixe vers un oiseau pose sur une petite palissade il allonge le bras, tenant entre ses doigts une pincee de sel qu'il se propose de lui mettre soigneusement sur la queue ; il n'a pas plus tot fait un geste que I'oiseau s'envole avec bruit, et mon petit peureux de s'effrayer et de laisser tomber la cage et le sel. Mes parents et moi nous avons contemple cette petite scene du haut du deuxieme etage. Ton anecdote m'en rappelle une autre qui me fait rire toutes les fois que j'y pense. Je passe dernierement avec ma niece sur

y avait la une petite boutique en plein air. Deux ; I'un d'eux, voyant vide le fauteuil de la belle fruitiere, s'y assied sans fa9on, tandis que I'autre achete des cerises que la marchande verse dans sa casquette. Celui qui occupait la chaise, fort presse de gouter les cerises qu'achete son camarade, lui en demande. Oeluici dit alors plaisamment ; " Ouvre la bouche et ferme les yeux." En meme temps le malicieux compere fait mine de
les quais, il

collegiens viennent a passer

ECHO DE PARIS.
lui

53

donner des
I'autre
se

cerises

mais
la

c'est lui

que

demanche

qui les avale, pendant machoire a force d'ouvrir la

bouche.

XL.

QUOI

passez-vous le temps a la campagne ? Qsl de= pend quand nous n'avons personne, je lis ou je me promene quelquefois je m'amuse a jardiner mais quand quelqu'un vient nous yoir, alors nous jouons. Avez-vous un billard ? Certainement nous avons
; ; ; ;

aussi

un jeu de

boules, des quilles, des palets, des

echecs, des dames, et meme des dominos et un loto, pour nous amuser au dedans, quand il ne fait pas assez beau pour rester dans le jardin ainsi vous voyez que nous avons tons les jeux necessaires pour passer le temps agreablement il no nous manque parfois que des joueurs. J'irai vous surprendre, en ce cas-la, un de ces jours. Vous me ferez plaisir le plus tot vaudra le mieux. Combien vendez-vous ce bois-la ? Quarante-cinq francs la voie, Monsieur. C'est un pen cher. II ne faut pas dire 9a; c'est de beau bois voyez ces brins. Vous n'avez pas besoin de cotrets ? Pas a present. J'en ai de bien bons, que je ne vous vendrais que vingt francs le cent. Je n'ai besoin que de gros bois. Eh bien, prenez done celuici c'est le plus beau du cliantier vous n'en trouverez de meilleur nulle part. La voie ne contient pas autant que la corde ? Non, Monsieur, pas tout a fait. Alors vous voyez que c'est trop cher quarante-cinq francs. Allons! je vous oterai deux francs, alin que vous reveniez me voir une autre fois. Avez-vous un voiturier ? Vous etes bien presse vous devriez nous faire le plaisir de passer la soiree avec nous. Je mais je ne puis pas avoir ce suis sensible a votre amitie plaisir-la aujourd'hui; j'ai un commis de malade; il faut que Allons! puisq^e vous je rentre pour faire mon courrier. avez affaire, je n'insisterai pas. Vraiment, 9a m'est impos;

54

ECHO DE PARIS.

c'est Madame Benoit doit venir diner demain sible. maigre je ne sais pas que lui donner. Qu'est-ce qu'il y a pour votre service, Mademoiselle? Je voudrais bien avoir un pain de sucre et ime livre de bon cafe. II ne vous faut Vendez-vous du chocolat? Oui, nous en rien autre chose ? avons de bien bon. Voulez-vous m'en donner une tablette ? Je voudrais avoir une Qa fait en tout combien est-ce? vous tout de suite. suis Je a cassonade. de demi-livre
; ;
. . . .

XLI.
j?j

te tiens

done pas
ici.

si

pres
j'ai

du

feu,

ma

fille

pas sain.

Maman,

bien froid.

II

ne

fait

9a n'est pour-

tant pas froid

depuis ce matin.

me
fievre ?
aller te

le disais-tu

Je suis mal a mon aise; je tremble Tu es done malade ? pourquoi ne Pour ne pas pas, ma chere amie ?
Est-ce que tu as

t'inquieter,

ran bonne mere.


;

Que veux-tu manger a ton Je ne mangerai rien, maman, je te remercie je n'ai pas faim du tout. En ce cas-la, je t'engage a aller au lit tout de suite. Je le veux bien. Allons va. Bonsoir, ma bonne amie tdcbe de bien dormir ; j^espere que demain matin tu seras mieux. Embrasse-moi done encore, chere maman. Enfant il ne faut pas pleurer pour 9a ce ne sera rien. Je viens du faubourg St. Germain il fait un brouillard affreux ce soir. Notre Adele est malade, mon ami. Tu
souper
?
;
!

Voyons done ton pouls coucher de bonne heure.

il

est

un peu

agite

il

faut

plaisantes
est

Non
Oui;

elle

a la fievre assez fort.

Est-ce qu'elle
elle se

au

lit ?

je I'ai

engagee a
la tete et

aller se

coucher;
II

plaignait d'avoir

mal a

de frissonner.

faut que

j'aille la voir. Prends garde de la reveiller, si elle dort. Elle a la figure brulante; je crains que ce ne soit la rougeole;

demain matin,
Laroze.

si elle

n'est pas

Fran9ois, voulez-vous me chercher une lumiere


?

mieux, j'enverrai chercher M.


plier
J'ai

mon mautcau

et aller

passe par la I'autre jour.

:fiCHO

DE PARIS.

55

La maison est i loner, il y a un ecriteau. Monsieur, il n'y a faut-il que j'en allume ? pas de feu dans votre cabinet Non, ce n'est pas la peine, je ne veux pas y rester longtemps. Monsieur, voici le memoire dn boulanger. Le boucher ne
;

vous a pas donne


L'huile est figee.
crier ?

le sien ?

Justine,
va
le II

oii est
;

Voulez-vous arranger la salade ? done le couvercle du sudecouvrez-la done, et retirez-la


?

La

cafetiere s'en

faut Qu'est-ce que medecin a ordonne m'est arrive hier una perer que 9a n'aura pas de on a ne youlait pas drole d'aventure.

du

feu.

II

es-

suite.

II

s'en aller;
fait

et6

oblige d'envoyer chercher la garde


la

9a a

un

train dans

maison

XLIL
voudrais bien avoir une tablette de Duquel voulez-vous. Mademoiselle ? Du chocolat fin. Le voulez-vous sucre, ou sans Sucre, s'il vous plait. Vous ne voulez Sucre? rien autre chose? nous avons de bien beaux jujubes, et de la pdte de guimauve excellente.* O'est du sucre de pomme. Et Qu'est-ce que c'est que 9a ? Ce sont des pastilles de menthe en voulez-vous ? 9a ? Non donnez-moi seulement deux onces d'anis et quelques
je

ONSIEUR,
chocolat.

boules de sucre d'orge, avec

un bdton de
?

jus de regiisse.

Combien vendez-vous
trois francs.

les

dragees la livre
cher
!

Les

fines sont
?

de

Oh, que
prix.

c'est

Et

les

pralines

Elles

sont du

meme

Donnez-moi quelques-uns de

ces bon-

bons rouges d devises.


votre petit

Qu'est-ce que vous avez done fait de

J'ai oublie de fermer sa cage hier matin; il a pris la clef des champs; mais j'ai un joli petit pigeon qui est prive, et qui vient manger dans ma main. Et vos vers a sole, sont-ils eclos ? II y a longtemps j'en ai Pauline, donne-moi les qui sont prets a faire lefir coque.

moineau?

prepared substance, white, dry and

elastic, witli

a sweetish taste.

56
mouchettes.
moucliettes
!

ECHO DE PAEIS.

Tu me

donnes les mouchettes sans le porteVeux-tu fermer les volets et tirer le rideau ?
le plaisir

ne vaut rien du tout il casse a tout moment. Faites-moi, s'il vous plait, chauffer de Teau. La bouilloire s'en ya il faut la porter demain chez le chaudronnier, avec les casseroles qui sont a etamer. Vous pouvez Yous servir ce soir de la petite marmite. Faites-moi done penser demain a compter le linge. Tu devrais peler ta pomme, ma petite. II ne faut pas jeter les pelures dans les cendres ; c'est malpropre. Qui est-ce done qui a casse ga ? Je ne sais pas. Tu rougis; il ne faut pas mentir. C'est
?
il
;

Si tu vas en bas, fais-moi monter; je voudrais lui Yous done achete ce fil-la

de dire a Marguerite de

parler.

Oui,

ma

tante.

Oii

avez-

bien dommage.
aussi
!

On

n'aurait pas

du

s'en servir tons les jours

tant va la cruche a I'eau, qu'enfin elle se brise.


aller.

II est

trop tot pour vous en

II est

deux heures

et demie.

Ne

vous reglez pas a la pendule, elle avance toujours. J'ai quelques emplettes a faire avant de rentrer. II faut songer bientot a faire provision d'etrennes et de bonbons pour tons
vos petits neveux et toutes vos petites nieces. Madame, je voudrais bien avoir une paire de gants. De quelle couleur Noirs, s'il vous plait. les voulez- vous ? Avez-vous des bas

de sole

Ceux-ci sont trop grands pour moi.

En

voila de

plus petits.

XLIII.
Dore, est-elle visible': Oui, Monsieur; donnez-vous la peine d'entrer. Voulez-vous avoir la bonte de me dire votre nom ? Je m'appelle Mirabeau. Conduisez-le au salon. Je vous derange petit-etre, Madame ? Non, pas du tout je suis charmee de vous voir. Par quelle voiture ^tes-vous venu? Je suis venu par la malle-poste. Vous avez laisse toute votre famille en bonne sante ? Je vous suic
;

ADAME


ECHO DE PARIS.
oblige, tout le
parti.

57

monde

se portait

a merveille,

quand

je suis

Et il ne vous Aucun, Dieu merci.

en route ? J'ai vu Madame Segur la veille de mon depart ; elle m'a charge de vous faire ses compliments. Je vous remercie ; je suis sensible a son souvenir. Sa niece est sur le point de se marier. J'ai re9u ce matin la visite du jeune Corbin. Ah il vient d, Paris faire son droit. II a un frere a I'Ecole Polytechnique. L'autre se destine au commerce. II s'est bien forme depuis deux ans. II a voyage ; il a ete en Allemagne, en Suisse et en Italie. Les voyages forment bien un jeune homme. Quand je serai riche, je passerai six mois a Paris, trois mois a la campagne, et trois mois a voyager. Yous batissez des chateaux en Espagne. Je suis bien embarrassee; je ne sais pas comment faire. Voulez-vous me confier cette aflfaire-la ? Yolontiers. J'irai trouver Toncle. Vous ferez comme vous voudrez, je ne m'en m^le plus, je m'en rapporte k vous ; je vous donne carte blanche. Yous avez tort. Je me soucie fort pen de ce qu'on en dira. A sa place, je n'irais pas. C'est vouloir prendre la lune avec les dents que de Ten empecher. Madame, a combien se monte mon memoire, s'il vous plait ? je m'en vais partir. Le voici, Monsieur. Qa ne doit pas faire tant que 9a. Je vous demande pardon. Monsieur; vous avez une nuit a deux francs, le souper d'hier, et le dejeuner et le diner d'aujourd'hui, six francs ; 9a nous fait huit, et puis une botte de foin et un demi-boisseau d'avoine qu'on a donnes au Gar9on, vous allez seller mon cheval, c'est bien le compte. Yoyez s'il veut boire, avant de lui mettre son mors. cheval. La route est belle; vous arriverez au coucher du soleil. J'avais une cravache. La voici. Tenez, gar9on. Avez-vous bien dormi cette nuit ? A quelle heure vous etes-vous leve ? Quand vous serez pret, nous partirons. Yenez-vous? je mets mon habit. II faudra que j'achete une canne au Palais-Royal. Tu as fait jaillir de I'eau sur moi voila ma robe tachee. Ecoutons done la musique: j'aime bea-ucoup cet air-la. Nous venons de voir passer la procession. Qui est-ce qui portait les cordons du dais ? Ce pauvre M. Pierre II a la goutte ; il marche Qu'a-t-il done ? est bien infirme.
est point arrive d'accident

58
avec des bequilles.
aveugle,

ECHO DE PARIS.

Son pauvre pere etait devenu soiird et Quel est celiii des cinq sens que vous perdriez avec le moins de regret, la viie, rouie, I'odorat, Je ne saurais trop dire.Yous le gout ou le toucher?

quand

il

est mort.

pouvez servir le diner a present, tout le monde est ici. J'ai C'est grand' faim ; et moi aussi. Oh je me suis brulee. bien fait pourquoi etes-vous si gourmande ? Vous etes mechant. II n'a fait que la taquiner toute la soiree. Je crois II s'y prend d'une drole de maqu'il est amoureux d'elle.
!

niere pour lui faire la cour.

XLIV.
m

ULIE, on

a sonne.
?

Oui,

Madame,
c'est

j'y vais.
laitiere.
lait.

Qui

est-ce

qui est la
faut-il

Madame,

la

Dites-lui

bien de nous apporter de meilleur

Com bien

que j'en prenne aujourd'hui, Madame ? Prenez-en un litre. L'avez-vous payee la derniere fois? Non, Madame. Eh bien, il faut la payer aujourd'hui vous savez que je n'aime pas que vous fassiez des memoires. Combien lui doit-on ? (^a fait trois semaines. Devez-vous aussi quelque chose a la fruitiere ? Non, Madame, Et chez I'epicier, vous ne devez rien ? Je je I'ai payee hier. ne dois que le paquet de bougies et la barre de savon que j'ai Bien depechezete chercher hier, avec le cafe de ce matin. vous d'appreter le dejeune, et puis vous irez au march e. Que voulez-vous que j'achete aujourd'hui ? Nous aurons quelqu'un a diner il nous faudrait de la volaille, avec une piece de gibier. Vous ne voulez pas de poisson ? Vous pourrez prendre un morceau de saumon, s'il n'est pas trop cher, ou bien un maquereau. Vous n'aimez pas la'raie? Si, mais il faut qu'elle soit bien fraiche, de meme que la morue, pour etre bonne. La tourte que j'ai commandee chez le confiseur servira d'entree pour entremets, des legumes avec un plat de friture de chaque c6te seront suffisants. Vous garderez leg
;
!

ECHO DE PARIS.
ceufs

59
II

au
le

lait

pour

le

dernier service.

fnut quelque chose

pour

dessert aussi,
;

Madame.
il

Vous

acheterez quelques
la

chopinees de fraises
D'ailleurs,
fitures.

n'y a pas d'autres fruits a present.

nous aurons des compotes, de


y a quelqu'un qui
te

cr^me, et des conbas.

II

demande en

Je vais

descendre tout a I'heure. Depeche-toi. Me voila. Je te fais manger du poisson d'avril.Ne faites done pas tant de

done Vous nous cassez la tete ne parlez Je m'en vais adieu. Voulez-vous mettre cette lettre-la a la poste en vous en allant ? vous m'obligerez.* Qu'est-ce que vous avez done au pouce ? C'est un panaris 9a me fait bien du mal. Vous devriez, je vous I'assure, j mettre un cataplasme. Je suivrai votre conseil. Voila quelqu'un d la boutique. Je voudrais bien avoir de la fleur de sureau et un peu de graine de lin. Combien en voulezJ'ai couru tout vous ? Comme vous avez tarde a revenir II est temps que les enfants aillent se le long du chemin.
bruit
;

finissez
si

done pas

haut.

coucher.

Bon

soir,

maman.

Bon

soir,

ma

tante.

II faut

Depecliez-vous de vous deshabiller. J'ote mes souliers. J'en tends du bruit dans le corridor. C'est un revenant. 'Ne dites done pas de betises. Les enfants sontfaire votre priere.
ils

au

lit ?

N'eteignez pas votre lumiere

j'en ai besoin.

XLV.
m'en vouloir. Vous plaisantez ; je au contraire de me reprendre, quand Je voudrais faire de vous un bon je fais des fautes. joueur. Je doute que vous en puissiez venir a bout. C'est Jeter des perles devant les pourceaux. Je ne pense pas comme vous. On vous a donne du fil a Qui est-ce qui vous a dit qa ? Connaissezretordre hier. vous ce petit fat qui etait a cote de Mile Duracq au boston ? J'ai oublie son nom je I'ai sur le bord des levres, et je ne puis pas le dire. II est bien ridicule. Savez-vous si M.
9a
!

n'allez pas

vous

sais gre,

60

ECHO DE PARIS.

Pereire a obtenu la place qu^il sollicitait ? Non, pas encore. Je doute beaucoup qu^il reussisse. (^a vous conviendrait bien. Je ne yeux pas aller sur ses brisees je serais faclie de lui Qu'est done devenu son beau-frere ? II a fait faire du tort. A propos on dit que MM.* Pelot manquent de huit faillite. Ce cent mille francs. Que de banqueroutes cette annee Est-il venu n'est pas etonnant, le commerce va si mal quelqu'nn pour me voir ? II est venu un jeune homme, qui a dit qu^il reviendrait a cinq beures. Sophie, voulez-vous me donner un peu d'eau, que j'arrose mon rosier et mon jasmin ? II n'y en a plus dans la fontaine. Le porteur d'eau n'est done pas encore venu ? Non, Madame; ilestennuyeux; il ne vient jamais qu'a midi si vous vouliez, je le changerais. II faut lui dire d'abord, que, s'il ne veut pas venir plus tot, vous serez obligee d'en prendre un autre. Je suis lasse de le lui dire. Yoyez s'il y a de I'eau dans la carafe, vous me la donnerez. La clef n'est pas au buffet. C'est moi qui Tai ; tenez, la voici. Qu'est-ce que la cliatte a done a miauler comme 9a ? allez done voir. C'est qu'elle etait enfermee, cette pauvre Minette. Lui avez-vous fait sa patee ? Ho, la caline Azor est jaloux, parce que je la caresse. On dirait qu'il y a un rat dans Farmoire ; entendez-vous ronger ? ne faites pas de bruit. Qui est-ce done qui a casse I'anse du pot C'est moi, ce matin, en epoussetant la glace. Que a Teau ? vous etes etourdie II ne pent plus servir. Nous voila deja Comme le temps passe II me semble qu'il n'y a a Noel. que huit jours que nous etions a la Toussaint. Irez-vous a la messe de minuit ? Non, il fait trop froid. Le premier de
:

I'an se trouvera

un
;

lundi.

Nous

sommes

alles les voir.


bois.

II

n'y avait personne


*

nous avons trouve visage de


abbreviation
"or

MM,

Messieurs.

ECHO BE PARIS.

61

XLVI.

^^ OSEPHINE,
fm
du fromage

je yiens d'inviter
?

M. Lasalle a dejeuner;
des cotelettes,

qu'as-tu d nous donner


et

Du jambon,
;

de la creme, avec le cafe. H y a en bas des oeufs tout frais on pent aj outer une omePourrais-tu nous donner avec ga des petitelette. pates et des huitres ? Je yeux bien, je yais envoyer

Angelique en chercher.

Veux-tu

me

mond ?

Comme

tu

fais

des miettes sur la table

couper du pain, Edprends


!

done garde. Ce couteau-la ne coupe pas. II n'y a pourtant pas longtemps qu'il a ete repasse, c'est que tu ne fy prends pas bien. Votre jambon est excellent. Vous en servirai-je encore une tranche. Vous ne mangez pas. Ce fromage-U a Prenez-vous du lait II faut que j'y goute. bonne mine.

dans votre cafe ? Oui, toujours le matin. Si vous voulez, Voila deja du lilas de je vais vous faire voir mon jardin.
fleuri.

Yos

espaliers sont superbes.

Comme

tons les arbres

charge de fruit I'annee Quel est cet arbrisseau? Est-ce que 9a vient de passee. bouture ? Voulez-vous une rose ? Monsieur, les ouvriers ont fini de scier le bois. Donnez-leur a chacun un verre de vin ; je vais les aller payer. Voulez-vous m'excuser une miAvez-vous votre fusil ? pretez-le moi done, que je nute ? m'amuse a tirer. Prenez garde il est charge. Attendez
sont avances!
poirier-la
etait

Ce

voila

un moineau

la-bas,

perche sur

le

pommier.

Ah

il s'est

en vole! Tirez done sur cette hirondelle qui passe. Voila cinquante sous. L'ouvrage va-t-il un pen ? On a bien de la peine a gagner sa vie. II faut que je vous demande la permission de m'en aller ; j'ai plusieurs courses i faire. Mademoiselle, je regrette d'etre un des derniers a me reunir au concert d'eloges que tout le monde s'empresse de vous faire j'entrais au moment ou vous executiez ce beau morceau de Mais je vous prie de croire que je ne le cede a perRossini. sonne en admiration de votre beau talent. Recevez-en mes bien sinceres compliments. Monsieur, je vous remercie des paroles encourageantes que vous voulez bien me dire ; elles

62

ECHO DE PAKIS.

ont a mes yeux d'autant plus de prix qu'elles viennent d'un Mademoiselle, appreciateur aussi judicieux qu'indulgent. permettez-moi de n'accepter que la moitie de votre compli-

ment,

et encore avec reserve

il

m'est deja plusieurs fois ar-

jamais eu Foccasion de vous le dire ; mais je n^use d'indulgence qu'envers ceux qui m'ont offense. Vous etes, permettez-moi I'expression, si non Je me plais a vous resans peur, du moins sans reproche. nouveler mes felicitations. Votre tres-liumble serviteur, Mademoiselle. Quels sont les fruits que vous aimez le mieux ? Ce sont les peches et les poires. Et vous ? J'aime autant
rive d'apprecier votre talent
;

je n'ai

les abricots et les

prunes de
avis,

Dam as. Vous


le reste,

vais gout.

A mon

tout

poires et de prunes, ne vaut pas la

n'avez pas mauen fait de pommes, de peine d'etre nomme. Vous

n'exceptez pas
fruit delicieux
;

meme
mais

les mirabelles ?

La

mirabelle est

un

c'est si petit et si sensible

a la tempera-

ture

notre jardinier m'a dit qu'il en arrive bien peu a una

belle maturite.

XLVII.
jMft ADAME,
mages.
faire
j'ai

Thonneur de vous presenter mes homVous avez ea I'extreme obligeance de mo

parvenir une invitation a votre soiree d'avant-

hier; je suis bien flatte,

Madame, de Thonnenr

que vous m'avez fait de vous souvenir de moi. Jc mets d'autant plus de prix a votre bienveillante attention que je crois moins meriter cette distinction. II m'a ete tres-agreable. Monsieur, de vous recevoir avec des personnes dont vous connaissez la plupart et qui vous estiment. Vous etes trop obligeante, Madame je vous suis tres-reconnaissant de I'opinion que vous voulez bien avoir de moi. Je me suis trouve en pays de connaissance avec ces messieurs et ces dames. Aussi ai-je largement use de I'hospitalite que vous prodiguez avec tant de gout et de delica;

e ; ;

ECHO DE PARIS.
tesse.
S'il etait

63

permis de

jiiger

par

la

duree de

la soiree

de
la

ragrement qu'on a trouve chez moi,

je continuerais

dans

preoccuper mais je crains toujours qu^il ne se trouve quelqu'un qui ne soit pas a son aise. Permettez moi de vous assurer, Madame, que votre apprehension n'est pas fondee; tout le monde s'est doublement amuse, par les jeux et par la conversation. Quant a celle-ci, elle a ete aussi vive et aussi animee que le permettaient les bien seances tout le monde en a fait les frais avec un entrain charmant. Je vous sais gre, Monsieur, des impressions que vous avez re9ues de la reunion a laquelle j'ai pu procurer quelques moments de distraction tout ce que je puis desirer, c'est d'apprendre qu'on a bien voulu s'amuser chez moi. Du reste, tous ces messieurs et toutes ces dames sont si indulgents qu'ils prennent la bonne volonte pour le fait ; je suis on ne pent
yoie sans
;
:

meme

me

plus sensible a cette generosite.

S'il

m'etait permis,

Madame,

de la scciete d'elite que vous recevez, je serais presque tente de prendre pour un reproche les paroles trop obligeantes que je viens d'avoir I'honneur d'entendre vous etes seule de votre avis, quand vous supposez aux personnes que vous honorez de vos invitations udc indulgence qui serait entierement gratuite.
de parler au

nom

XLVIII.

ADAME,

voila le serrurier. Je vous salue, Madame. Bonjour M. Danton, je vous ai envoy chercher pour vous prier de demonter ce bois de
lit
;

sir

et puis, je voudrais que vous me fissiez le plaide voir la serrure de cette porte-la, il parait

pene.

qu'elle est mMee, la clef tourne sans pousser le Je vais I'enlever, et je Texaminerai a la maison. Prenez garde de perdre les vis. Soyez tranquille. Tenez! regardez done I'espagnolette de cette fenetre-la, elle est si rude qu'on ne pent pas venir a bout de la faire tourner. (^a vient du bois de la fen^tre, que I'humidite a fait voiler. Qu'y

64

ECHO DE PAEIS.

II ftmt que le menuisier donne uii coup de rabot ou de ciseau au chassis. Les volets ont Quand rapporterezaussi travallle, ils ne ferment pas bien. vous la serrure que vous emportez ? Demain matin. Ne manquez pas, M. Danton, je vous en prie. Non, Madame, Et la sonnette que vous deviez venir je vous le promets. poser dans la salle a manger ? Je ne Tai pas oubliee, c'est que je n'avais pas de ressorts comme il m'en fallait mais je Tapporterai demain matin avec la serrure. Allons, bien, je Vos tenailles, M. Danton, que vous compte sur vous. Marianne, apportez-nous un pen de bois menu oubliez! Susanne est avec quelques charbons pour faire aller le feu. bien longtemps. La voila, je crois. Yoyons ce que vous m'avez achete. II y en avait de meilleur, mais comme vous Je ne me souviens ne vouliez pas y mettre davantage. pas de vous avoir dit 9a, vous etes dans Terreur je ne tiens pas k quelques sous pour avoir de bonne marcliandise. Etesvous allee chez Mme Sanson ? qu'a-t-elle dit ? Elle n'y etait A qui avez-vous parle ? Tenez, serrez done, s'il vous pas. plait, ces rubans dans la commode. Qui est-ce qui nous vient

aurait-il a faire a cela ?

petit

Ah ? c'est Aglae. de chiffons! li est sept heures moins le quart a la pendule, est-ce qu'elle va bien ? Oui. II est bient6t temps, en ce cas-la, d'aller nous habiller. Et la J'ai bien peur que le coiffeur ne nous fasse attendre. couturiere qui ne vient pas m'apporter ma robe Mes cheTrouvez-vous ces veux me semblent bien mal arranges. fleurs-la jolies ? Je ne sais pas si je dois mettre mon collier de perles ou celui de corail. Voulez-vous me donner ma ceinture ? Je vais vous Fattacher. Prenez garde de chiffonner ma robe. Le corsage est tres-bien fait. La jupe est un pen courte. Je ne trouve pas. La garniture est charmante. Voici la voiture, il faut vous depecher. Etes-vous pretes ? J'ai froid au cou, je vais mettre ma palatine.
la ?
II

faut dire qu'il n'y a personne.

ISTous

allons au bal ce soir.

Que

ECHO DE PARIS.

65

XLIX.
OTIS parlez
anglais, je
crois,

Mademoiselle

Bien

C'est par modestie, sans doute, que pen, monsieur. vous dites " un pen " je suis persuade que vous le
:

c'est

Oh, non je vous assure il n'y a pas assez longtemps que je I'apprends. Combien y Trois mois seulement. II est vrai que a-t-il done ? bien pen de temps. Surtout pour Tanglais. Est-ce que
parlez tres-bien.
!

vous
tion.

le

trouvez bien

difficile ?

Oui, a cause de la prononcia;

Le

fran9ais est plus facile a prononcer

mais

le

genre

des noms, et les differentes terminaisons des adjectifs et des


verbes, offrent des difficultes qui n'existent pas dans la langue anglaise, dont la syntaxe d'ailleurs est plus simple. D'oii pent yenir cette difference entre les deux langues ? D'abord de celles dont elles se sont formees, et ensuite du caractere des nations qui s'en servent, lequel, a son tour, tient beaucoup au climat que cliacune habite. Ainsi, le climat influe sur le langage des peuples, comme sur leurs moeurs et leurs usages ? Assurement et yoila pourquoi les langues du Midi sont plus douces que celles du Nord, et celles-ci plus energiques que les premieres. Je connais quelqu'un qui yous
;

contesterait cette derniere assertion.


tard,
et
il

Allons, ma

fille, il

est

faut nous en

aller.

Depeclie-toi de mettre ton cliale


:

Toutes les boutiques sont fermees as-tu Oui ; donne-moi le bras. Comme il fait Prends garde de buter noir les reyerberes n'eclairent pas. centre cette pierre. Voila un ruisseau, je crois ; traverse la premiere. Tu m'as eclaboussee. On ne yoit pas oii Ton marche. Mes souliers prennent Teau, j'ai les piods tout mouilles. Yous deyriez changer de chaussure. Ce sont tes souliers neufs, 9a ? lis sont deja tout ecules. Quel est le Cinquante-cinq sous la paire, prix de ces bas-la, Madame ? Monsieur, tout au juste. On dit qu'il y a eu le feu cette nuit dans la rue St.-Antoine. Ah! je n'en ai pas entendu il parait que parler. Les pompiers y sont alles tout de suite 9a n'a pas ete considerable. Tant mieux.
ton chapeau.
ta canne,
!

papa


66

ECHO DE PAEIS

|ES

assises

commencent

luiidi.

Je

sais bien,

mon
?

pere

est

du

jury.

Y a-t-il

des causes majeures


II

a,

a ce qu'oii dit, deux vols avec effraction,


cide, et

un empoisonnement.

ne

se

un infanticommet pas
il

tant de meurtres ni d'assassinats qu'autrefois, et


a moins d'executions a present, Dieu merci
dernieres assises,
il
!

Aux

n'y a eu qu'un des accuses de

condamne

a six mois de reclusion, et tons les autres ont ete acquittes. Tenez, Ambroise, vous allez porter cette lettre chez

Mme

Suzon.

Ce ne

sera pas la peine d'attendre la reponse.

Allez

amusez pas. II nous faudrait de la lumiere. Oii est-il alle ? ? Le domestique est sorti. La riviere charrie il Je I'ai envoye faire une commission. Je viens vous inviter a venir y a deja deux arches de prises. dimanche chez nous, sans ceremonie, couper le gateau des Vous etes bien aimable, ce sera avec beaucoup de Eois. Madame, le lait est tourne, je ne pourrai pas vous plaisir. faire de riz ce soir. Voila tout, je m'en passerai je mangerai des confitures. II y a encore des marrons et des noix, avec
nte, et ne yous

V'eux-tu sonner

des pruneaux, dans

le buffet, si

vous en voulez.

LI.

viens vous faire mes adieux. Comment est-ce que vous allez nous quitter ? Qui, je vais a Paris chercher une place. Dans quelle partie ? Dans le commerce, ou dans un bureau. Les places sont bien dif!

ficiles a obtenir, si Ton n'a pas de protection. J'ai quelqu'un qui s'interesse ^ moi; d'ailleurs, il y a toujours plus de ressources a Paris qu'en province. Quand comptez-vous partir ? Yendredi matin. Par quelle voiture partez-vous ? Je ne prends pas la diligence, je vais par le


ECHO DE PARIS.
bateau a vapeur.
pagne.
Si fait,

67

Moi, je pars aussi demain pour la cam-

Cliassez-vous
?

quand vous

etes

Id ?

Pas souvent.
?

Pourquoi
il

est-ce qu'il n'y a pas

de gibier dans votre pare


si

n'en

manque
j'ai

pas, mais j'y reste

pen quand
beau-frere,

j'y

vais; et puis

perdu mes deux meilleurs chiens.


derniere, chez

C'est
j'ai

dommage.

La semaine
deux

mon

tue une douzaine de perdrix, deux becassines, trois superbes


faisans, et de plus

lievres et

un

iapin.

Y a-t-il des ga-

rennes

Oui, mais elles ne sont pas tres-bien fournies.


;

Aimez-Yous la p^che ? Pas beaucoup c'est un amusement qui ne donne pas assez d'exercice, et qui demande trop de patience. La peche k la ligne, oui. Ah si vous parlez d'aller se promener en barque, et de jeter des filets pour mais j'oublie prendre le gros poisson, a la bonne heure que j'ai encore plusieurs visites a faire, je vous quitte, adieu, a I'annee procbaine. Aliens, adieu! je vous soubaite un bon
!

! .

voyage

portez-vous bien.

Vous

m'ecrirez, j'espere
?

Cer-

tainement.

Quel
En

est le

prix de ces etoffes-la

Dix-buit

francs la robe,
leur marche.

Madame. C'est bien cher. En voici a meilCe dessin-la est tres-joli. J'ai deja une robe
voulez-vous une a fleurs
les
?

comme

9a.

C'est bien fonce.


J' en aimerais

Les couleurs foncees sont

plus a la mode.

mieux uae un pen plus claire. On ne distingue pas I'endroit de Ten vers. Est-ce bon teint ? Je vous le garantis. En voici une fond blanc. Ceci est tres-distingue. Avez-vous de la futaine ? II me faudrait a present un demi-metre de
basin.

II

faut encore que j'entre ici acheter des bas.

Est-ce

des

bas a jour,

Madame, que vous


I

desirez

Oh,
frere.

que de
II

monde
que

la-bas dans la rue

regarde done,

j'aille

voir ce que

c'est.

Eh

mon
Ce

faut

bien

n'est rien, c'est

un cocher
pommes.
lire.

Voila

qui a renverse I'eehoppe d'une marehande de le jour qui baisse, je ne vois plus clair a
enfiler

Je ne peux pas
as assez travaille.

mon

aiguille, je n'y vois plus.


fait

Tu

Je

n'ai

presque rien

de la joumee.


68

; ;

ECHO DE PAEIS.

LIL

ONSIEUR,
i^l

je

Monsieur, j'ai Thonneur de yous saluer. vous souhaite bien le bonjour, comment vous portez-vous ? Qa va assez bien, je vous remercie Fort bien, comme vous voyez. et vous-meme ? Et Madame Vivie, comment se porte-t-elle ? Tres-

Oh! bien, je vous suis oblige; tenez, la voiU. Monsieur Pelletier, comment 9a va-t-il done ? Aussi bien que possible, Miidarae et vous-meme ? Vous etes bien bon, 9a va a merveille. Et chez vous. Monsieur, comment se porte-t-on ? Ma mere ne se porte pas tres-bien. Qu'a-t-elle done ? Elle a un rhume qui ne veut pas la quitter, et qui la fait tousser continuellement. Je suis facbee d'apprendre Et mademoiselle votre soeur, est-elle revenue de la cam9a. pagne ? Non, pas encore nous I'attendons apres-demain. Approchez-vous done du feu. Je vous remercie bien, je n'ai pas froid. Vous faites toujours des ceremonies. Mais non, je vous assure qu'il fait tres-bon ici. Quelle fumee Si vous mettiez ces tisons-la en dessus. je crois que 9a vaudrait mieux. Madame a sonne C'est pour avoir de la lumiere. Madame, il n'y a plus de bougies. Eh bien! donnez-nous de la chandelle pour ce soir. Monsieur voudra bien excuser. Laissez-nous la porte ouverte un petit moment. J'ai une nouvelle a vous apprendre. Vous plaisantez Non, je vous
;

O'est bien singulier, je n'en reviens pas de surprise qui est-ce qui vous Ta dit ? C'est lui-meme qui s'en est vante. II n'en aura pas les gants. II n'en sera pas bon marassure.

chand. Ah 9a N'en parlez a personne. Mon petit frere, veux-tu aller me chercher les feuilles de murier qui sont dans un panier sur la premiere marche de la cave, que je
!

donne a manger a mes vers a sole ? En voila qui veulent faire leur coque, il faut que je fasse des cornets. Le panier est defence. Felicie, viens que je te parle. II faut apprendre

ta le9on,

peux-tu

ma fille. Maman, me dire en combien

je la sais.

Voyons, en ce

cas-la,
?

de parties

on

divise la terra

;!

Echo de paris.

69
?

En

qnatre parties principales.

Quelles sont-elles

L'Europe,

TAsie, TAfrique, et rAmerique.


est celle

Tu

sais,

sans doute, qnelle

que nous habitons ? O'est TEurope. Bien! dis-moi, a present, quels sont les principaux etats de TEurope, et
leurs capitales.

nomme-moi

Oe sont, d'abord la France, dont nous sommes 1' Angle terre, dont la capitale est Londres FAutriche, dont la capitale est Vienne la Prusse, dont la capitale est Berlin la Eussie, dont la capitale est St.-Petersbourg T oh, maman permets moi de repasser 9a encore une fois.
la capitale est Paris, oii
;
;

LIIL
JElSr

nous voila a tatons k present Qui est-ce done qui a eteint la bougie ? Rallumez-la done tout
!
!

de

suite,

betises,

cbant.

depechez-vous yous ne savez faire que des Je ne I'ai pas fait expres, c'est en la mouQuel est done le quantieme du mois? Nous
:

le trois. Le carnaval se trouvera de bonne heure cette annee. Quand est-ce done ? C'est d'aujourd'hui en quinze le mardi-gras. J'ai peur qu'il ne soit pas gai cette annee, le commerce va trop mal. Bah on disait cela aussi I'annee derniere, et cependant il j avait des masques plein Le mercredi des cendres sera le les rues et des bals partout. dix-huit. Nous aurons encore un bal a la mi-careme. Papa nous I'a promis. Vous avez la un superbe bouquet, et qui C'est pour ma mere, je vais ce soir lui sousent bien bon. Je vous prehaiter sa fete voulez-yous venir avec moi ? toujours de Teau senterai a ma famille. -Quel vilain temps Nous n'avons pas encore eu deux C'est bien ennuyeux. beaux jours de suite depuis le commencement du printemps. C'est aujourd'hui nouyelle lune, ga fera peut-etre changer le temps. Je le connais de longue main il veut toujours faire il s'en mord les pouces a present. L sa t^te Yous a-t-il enfin repondu ? Mais non il nous tient le bee dans I'eau depuis
!

sommes


70
trois semaines.

ECHO DE PAKIS.

bien, oui

vons trouver ici a dix heures. Eh ne vous dis pas adieu; a tantot. Pourquoi ne mets-tu pas tes escarpins? lis soiit uses, ils ne
II fauclra
;

allons, je

valent plus rien

du

tout.

Eh

bien! etes-vous pret

Oui,

vous voulez. Je ne sais pas ce que j'ai Le voila sur un fauteuil. Merci. fait de mon mouchoir. Non, vraiment. Est-ce que vous emmenez votre chien ? Joseph, appelez done Azor, et enfermez-le, de peur qu'il ne me suive. Voila les jours qui diminuent. Oui, I'hiver apCliaque saison a ses plaisirs: le printemps. Fete, proche.

nous allons

partir, si

me plaisent egalement. Le cordon, s'il Mais Le concierge n'est done pas dans sa loge vous plait Le cordon, Jacques est-ce que vous dormez ? si, pourtant Les feuilles jaunissent deja, les voiM qui commencent k tomJe crains que nous n'ayons un hiver rude. Mademoiber. selle, voulez-vous me faire le plaisir de danser la prochaine contre-danse avec moi ? Monsieur, je suis engagee pour la prochaine. J'espere que vous voudrez bien alors m'accorder la seconde ? Oui, Monsieur, volontiers. Oh que j'aime cette valse-la ! Mile Eulalie etait la plus jolie du bal. Elle fait trop de gestes ; j'aime mieux sa soeur.
I'automne, et Thiver
! : !

LIV.

vous en allez done pas, on va servir la collation. Voulez-vous me faire le plaisir de couper la galette ? Combien faut-il de parts ? Nous sommes quatorze,
je crois.
tier.

Qui est-ce qui a la feve ? C'est M. PelleM. Pelletier qui est le roi. Aimez-vous la tourte aux amandes ? Oui, beaucoup. Prenez-en done une, en ce eas-la. Merci, j'en ai deja mange. Comment la trouvez-vous ? Elle est delicieuse. Prenez done a present un echaude. Je prendrai seulement un massepain. Vous plaisantez prenez done au moins une tarte ou un biscuit. Allons! pour ne pas vous desobliger, je vais encore manger ee
C'est
!

ECHO DE PARIS.
biscuit.
?

71

Madame, aurai-je le plaisir de yous servir des comBien des remerciments, Monsieur, je ne prendrai plus rien. Yous ne me refuserez pas de la gelee de groseilles? Qui est-ce qui veut boire ? Par ici, mon frere. Bien, Alphonse, aie soin de ces demoiselles. ]Maman, ces demoiselles ne sont pas raisonnables, elles refusent tout ce que je leur offre. Je crois, au contraire, M. Alplionse, que c'est parce que nous sommes raisonnables que nous yous refusons quelquefois. Oui, mais vous devriez manger de ce gateau. Madame, oseraisje YOUS prier de me passer la carafe, que je mette un pen d'eau dans le Yerre de ma jeune yoisine, qui a peur de salir ses habits. Oh! mais, Monsieur, je n'ai pas dit cela. M. Dentu est un farceur. Mademoiselle, yous ne le connaissez pas encore. J'aurai le plaisir de reconduire ces dames, si elles veulent bien me le permettre. II n'y ayait pas de place dans les omnibus, nous aYons ete obliges de reycnir a pied ; nous n'avions qu'un parapluie pour nous trois, nous etions trempes en arriYant. II y a une grosse guepe qui m'a pique aa
potes

bras ce matin, 9a
casse la

lame de

me demange a present d'une force! mon couteau en labourant la terre des

J'ai

pots

Moi, j'ai de fleurs. Le manche est joli, c'est dommage. perdu mon etui et mes ciseaux dans I'herbe. Tu es triste, Qu'est-ce qui te aujourd'hui, qu'as-tu done ? Je n'ai rien. Elle est trop coquette; elle est chagrin e ? Je m'ennuie. Quelle grimace yous toujours a se regarder dans le miroir. faites est-ce que yous n'aimez pas 9a ? II ne faut pas yous en prendre a moi. II bat la campagne. Ayez-Yous entendu parler de Taccident ? Quel accident ? L'abordage qu'il y a eu cette nuit entre deux bateaux a Yapeur. Non, je ne sais rien du tout; le journal n'en parle pas encore. Je Tai appris par une depeche adressee a mon associe un des bateaux a coule a fond en dix minutes! O'est Yraiment terrible! Quelqu'un a-t-il peri ? Non seulement un chauffeur et un mecanicien ont ete assez grieYement blesses.

73

ECHO DE PARIS.

LV.

ONJOTJE, Madame, comment 9a va-t-il ce matin? Oh bonjour, ma bonne amie 9a va bien, et toi, comment te portes-tu ? Tres-bien, ma bonne, je te remercie: je viens te chercher .... Pour aller
! ;

oil?

Pour venir avec moi au Musee voir les il y en a un de Gerard qui nouveaux tableaux
:

est

un

chef-d'oeuvre,
je

a ce qu'il parait;

tout

le

monde

en parle,

honteuse de ne Favoir pas encore vu. Qa me ferait bien plaisir, ma petite, d'aller avec toi, mais voila rheure ou le maitre de danse de mes lilies va venir. Ah maman, on le priera de revenir demain. Cela ne serait pas honnete, ma chere amie, il aurait fallu le prevenir. Le
suis
!

voila qui entre.


si

Eh bien,

j'attendrai qu'il ait

donne

sa le9on,

tu veux bien ensuite m'accompagner avec ces demoiselles.


plaisir.

nous t'accompagnevous ^tes pretes, nous commencerons. Voyons, si vous vous souvenez du pas nouveau que je vous ai montre la derniere fois. Bien, Mile Emilie le fait d merveille. Faites une reverence a present pliez un pen plus lentement. C'est 9a haussez la tete regardez-moi effacez vos epaules. La tete droite. Mettez vos pieds un pen plus en dehors ; donnez-moi la main. Observez Cela vaut la cadence. II faut retomber plus legerement. mieux. Voyons maintenant une contredanse. En avant deux. Chassez bien, vous dansez avec grdce. Exercez-vous toujours le plus que vous pourrez. Voulez-vous sonner ? j'ai oublie ma clef. Oh le vilain chien comme il me salit avec ses pattes Renvoyez-le a bas allez coucher a la niche done, ma petite Julie, je vous en prie ; le voila qui gratte ses puces aupres de ma chaise a present Et toi, Minette, je ne t'aime plus tu n'attrapes pas les souris, et puis tu m'egratignes quand je veux jouer. Oh mes pauvres roses, comme J'ai trop chaud, il faut que j'ote mon bonles voila fanees net. Vous allez vous enrhumer, si vous restez nu-tete. Tout est pele-mele dans mon tiroir. Qu'est-ce qu'il y a done C'est un danseur de corde. la-bas, des sauteurs ?
O'est bien aimable de ta part, certainement

rons avec

Mesdemoiselles,

si


ECHO DE PAEIS.
73

LYI.

OUS

arrivez a propos,

j'ai
!

besoin de vous.

Qu'il

fait

Voulez-vous un verre de chaud deja ce matin Volon tiers je ne ferai biere, pour vous rafraichir ?
;

pas de ceremonie.

Yous nous avez


allez etre

fait

Vous auriez tort d'en faire ici. faux bond hier. Eh bien vous

de la noce ? Qui est-ce qui vous a dit 9a ? Je ne voudrais pas faire II croit avoir trouve la pie au nid. Que ne lui dites-vous plutot ? cela pour tout Tor du monde. moi non plus. Ha! Casimir! (Ja ne me regarde pas.

nous ne t'avons pas entendu frapper.


ouverte.

J'ai
?

trouve la porte

Comment

se porte

ma

tante

Elle se porte bien,

Nous allons ce soir au spectacle. et Delphine ? done quitte ton avoue ? Oui, je n'aime pas la procedure. Que vas-tu faire? Je vais entrer cliez un notaire. Tu pref^res le notariat ? Oui, et puis Ton y trouve plus aisement a s'etablir. Et votre ami Dore, que fait-il? Ce n'est pas son nom, c'est un sobriquet, son vrai nom c'est IsiA-t-il une place ? II vise a autre chose a present. dore. II fait le pied de II ne voudrait pas s'abaisser a ce point-la. grue tons les soirs au bas de ses fenetres. II n'en sera pas plus avance. II faut que je le guette. Je vous y prends. Je I'ai pousse a bout, je Tai mis au pied du mur il ne savait Je voudrais pour tout au monde que 9a ne plus que dire fut pas arrive. Vous avez mauvaise grace de vous plaindre, vous devriez au contraire m'en savoir gre. Je crains qu'il n'aille se battre avec lui. Oh il est trop poltron pour 9a. II s'est dejd battu une fois en duel. Nous avons eu une alerte hier matin. On ne vit pas d'etre toujours sur le qui vive. II faut bien en passer par la, que voulez-vous ? S'il a le malheur d'y revenir, il ne risque rien, je lui laverai joliment la t^te Je ne le marchanderai pas, s'il ose encore y Je lui ai dit tout net ce que j'en pensais. Ah 9a, revenir. tout de bon, I'avez-vous vu ? parlez-moi franchement, ditesmoi la verite ne me deguisez rien rendez-moi compte de tout ce qui s'est passe ne craignez pas de m'affliger, je suis
merci
;

Tu

as

74

ECHO DE

PARIS.

Ne dites pas que vous m'avez vue. Je preparee a tout. re9ois a Tiustant une lettre de M. de Pelletan qui m'anOh! en verite? La voici: nonce la mort de son pere. " M. et Mme Xavrer de Pelletan ont Thonneur de vous faire
part de la perte douloureuse qu'ils viennent de faire dans la personne de M. le Baron Louis Maximilien Achille de Pelle-

de la cliambre des deputes, chevalier de le 17 de St.-en-Berry, a I'age de 83 ce mois, dans son chateau de ^a m'afflige voila encore cette pauvre petite dame de ans."
tan, ancien
la

membre

legion d'honneur, leur pere et beau-pere, decede

Pelletan en deuil

LVII.

ifj"

ONSIEUR

Danton
ami,

est tres-bien
il

aupres du ministre,

c'est votre

faut Taller voir.

Est-ce

que

vous croyez a toutes leurs belles protestations ? Je ne suis pas assez simple pour 9a, je sais bien que c'est de I'eau benite de cour. Votre frere a II ne faut pas mentir pour s'excuser, c'est raison. une faiblesse. Vous avez fait la faute, il faut la boire. Je vous dois aussi quelque chose, regions done nos comptes. Je n'ai pas le temps a present, il faut que je m'en aille. Vous Monsieur, voudriez-vous avoir la bonte oubliez vos gants. de me tailler ma plume ? Vous devriez essay er de la tailler vous-meme, mon ami. Je ne peux pas en venir a bout. Vous ne vous y prenez pas bien, tenez, voila comme il faut faire. Essayez celle-ci. Est-elle bonne ? Elle est un peu

trop

fine.

En
Elle

voici

une

autre.

Va-t-elle bien

Elle n'est

pas assez fendue.


autre-la.
coiipe.

Vous etes bien difficile, essayez done cette est un peu molle. Donnez, que je la surla

Comment
?

trouvez-vous a present? n'est-elle pas

Non, Monsieur, je la trouve bonne. Et la votre, Mademoiselle? Vous m'avez donne une plume en gros. Je me suis trompe, c'etait pour votre soeur, en voici une en fin.
trop dure

ECHO DE PARIS.
Elle ne veut pas marquer.
est trop epaisse
:

75

C'est Fencre qui ne coiile pas, elle donnez-moi votre encrier, que j'en remette un pen de fraiche. Vous ne tenez pas bien votre plume. Je ne peux pas ecrire avec. Ce papier-la boit. Pliez le pouce et les doigts, allongez-les main tenant; marquez done les pleins et les delies mieux que 9a vous pesez trop a present liez done vos jambages arrondissez par le bas et remontez legerement, pour faire vos delies; bien, c'est 9a: mais vos lettres ne sont pas egales, et vos lignes sont trop ecartees il faut tacher d'ecrire droit aussi. Ne prenez pas cette plumela, elle a le bee trop court, elle vous ferait faire des pates sur votre papier. Monsieur, quand nous ferez-vous done ecrire en fin ? Dans quelques semaines, si vous continuez a vous appliquer. Oh, la jolie exemple de ronde II pleut, Mon;
:

sieur,

voulez-vous

un

parapluie

Voila

le

carnaval qui vient.

Je voudrais deja etre a Paques, moi, pour que I'liiver fut L'annee derniere il a fait bien froid dans la semaine sainte. Oui, je me rappelle que le vendredi saint nous avons eu froid en allant a Longcliamp. II a fait froid jusqu'a la Pentecote. On a vu quelquefois les vignes geler a la St.Jean. Avez-vous lu cet ouvrage-la ? Combien coute-t-il ? Neuf francs brocbe, et douze francs relie en veau ou en basane. Je I'aimerais mieux en maroquin. ^a couterait plus cher. C'est en trois volumes. Je viens de le voir; je lui ai fait compliment de ses vers. On ne doit pas parler contre sa
passe.

pensee.

LVIII.

U'EST-CE

qu'il

y a de nouveau?
?

Vous

n'avez pas

lu le journal ce matin

Non, pas encore.

On

dit

nee

et

que nous aliens avoir la guerre avec I'Autriche. L'Angleterre se mettra probablement de notre cote. Ob elle restera neutre, je pense. Avez-vous vu le cortege hier ? Non, je ne suis pas sorti de la jourvous, etes-vous alle le voir ? Oui je I'ai trouve fort
!


76

ECHO BE PARIS.
L'emperenr, rimperatrice,
le

beau.

prince imperial, et toute

la famille imperiale
il

etaient.

J'ai

rencontre Saint- Amand


!

tranche du grand a present. Ah c'est nn fat, je ne Taime On s'est joliment moque de lui pas, il fait trop d'embarras. II ne sayait plus I'autre jour a la soiree de Mme Demant. Vous en oil il en etait; il s'en prenait a tout le monde.
Oui, mais j'en suis revenu. Je ne saurais lui etiez coiffe. pardonner son ayarice, il tondrait sur un oeuf. Vous sayez Non, je ne que ce pauyre Pierre est ruine ? Vous badinez badine pas, ses creanciers lui ont tout fait yendre. II ayait un train de maison aussi cocher, laquais, cuisiniere, femme de chambre, bonne d^enfants et quel etalage equipage de monsieur, equipage de madame ; et puis tons les jours du monde k diner ou a passer la soiree, souyent bal la nuit ; et nul ordre, nulle economic ; il n'y a pas de fortune qui puisse

^Vos nouyeaux botes se portent-ils Je yeux dire yos deux yoisins du second. J'ai cesse de les yoir; le mari est un ours, et la femme une babillarde qui ne se plait qu'a faire des histoires. Depuis qu'ils sont arriyes, ce sont tons les jours dans la maison des cancans a n'en pas finir. Font-ils bon menage? Oomme 9a je les entends quelquefois se quereller. Hier ils ont fait un sabbat Et quand yous les entendez se chamailler ainsi, allez-yous mettre le hola ? Je m'en garde bien entre le Quand les bois et Fecorce il ne faut pas mettre ,le doigt. Ohambres s'assemblent-elles done ? n'est-ce pas le dix du mois prochain ? Ce n'est pas encore stir les ministres font tout ce qu'ils peuyent pour retarder la session. Oui, mais le budget les presse. II nous a yendus, il a tourne casaque. Grerard est un homme d'honneur, lui, il ne se comporterait pas de cette maniere-la il ne m'a jamais manque de parole, et je n'ai jamais entendu personne se plaindre de lui. Les
tenir centre tout cela.
?

bien

Qui

ouyriers s'en sont deja alles

ont-ils fini ?

Le charpentier

II faut

mais le couyreur et le ma9on reyiendront encore demain. que j'ayertisse le platrier pour la semaine prochaine ; ensuite nous aurons besoin du peintre et du colleur. Est-ce que yous ferez tendre yotre salle a manger ? J'ai fait construire un colombier aussi a ma campagne, et de nouyelles
fini,

ECHO DE PARIS.

77

Vous aimez la batisse. J'avoue que 9a m'amuse, ecuries. mais je vous assure que tout ce que j'ai fait faire etait necessaire.

LIX.
,

M OULEZ-VOUS
lllf
"^'oyons

jouer aux barres, Messieurs


?

Oui

Moi. Jouons done a cache-cache. Eh bien, c'est moi qui le suis, allez vous cacher. Est-ce fait ? Oui .... non, pas encore.
qui est-ce qui en est

Fait,
pris
!

ha

fait

cours, cours,
I'es.

Amedee

Ah

le voila

Je ne peux pas courir ce soir. C'est bon, il ne pourra jamais nous C'est Amedee qui Test. attraper. Ah j'ai trop chaud, en voila assez, je ne veux plus courir ; jouons a autre chose a present. Youlez-vous jouer au moine ? Jouons aux billes, voulez-vous, Messieurs ? Jules, veux-tu te mettre avec moi ? ISTon, moi, je vais chercher mon cerf-volant. II ne fait pas assez de vent, tu ne pourras pas le Oh, que si ce matin il a bien pris, et le vent faire prendre. Je voudrais bien avoir un n'etait pas si fort qu'a present. pen plus de ficelle. Attends, je vais aller te chercher ma peLeon, si tu ne t'en sers plus, veux-tu me preter ta lote. Tiens il a corde, que je saute un pen pour m'echaufier ? Sais-tu bien faire les sautons done a la corde. raison, lui doubles tours ? Ce n'est pas difficile. Et les croix de chevaPas comme 9a, donne done, que je te lier, les fais-tu bien ?
C'est toi qui
! !
!

montre. Achille, tu n'as pas vu mon cerceau ? En voila qui jouent au cheval fondu la-bas, allons done les voir. Auguste, veux-tu jouer au cheval ? Non, je suis las de jouer, je me repose. Qui est-ce qui veut etre mon cheval ? Moi. Viens,

Ah voiM qu'on va rentrer. Non, nous avons conge ce soir, c'est pour aller en promenade qu'on nous Sonne. As-tu encore de I'argent ? si c'est M. Berryer qui vient avec nous, nous tdcherons de nous ecarter un pen pour acheter de la poudre. Tu me le paieras, si tu le dis. Adolphe, on va partir. Je mets mes souliers. Le vent est
passe ton bras la-dedans.
!

78
bien tombe,
il

ECHO DE PARIS.
n'en fait presque plus.

La

pluie de ce matin
?

a abattu la poussiere.

Est-elle bonne, ta lorgnette

vo^^ons.

vous n'ayez pas ete loin. A qui est Je Tai trouve dans le dortoir. Veux-tu me preter ton porte-crayon ? JSTon. Tu ne veux pas ? tu t'en repentiras. Je veux le faire bisquer.
!

prendre ? Vous Yoila deja revenus

Par

oil faut-il

Venez par

ici, c'est le

plus court.

ce cornet-la

C'est a moi.

LX.

ONSIEUR, W^ ^ chemises.
des

je desirerais avoir

de la

toile

pour

faire

Madame, voulez-vous bien passer


?

de ce c6te-ci

je vais

vous en montrer; donnez-

'^J^

vous done
bien belle.

la

peine de vous asseoir.


?

En
Oui,

voici de

Elle a cinq quarts

Madame,
?

cinq quarts plein.


est

Oombien

la

vendez-vous
six francs

Elle

Oh, fi done! de six francs Faune. vous badinez, Monsieur. Non, en verite,
ai

Taune

elle vaut 9a. J'en semaine derniere, dans un magasin de la rue St.-Honore, qui etait toute pareille, et on me Ta laisse a quatre francs six sous. Madame, elle n'etait surement pas aussi belle que celle-ci, ou n'avait pas un si grand le. Vraiment, si Ce n'est pas possible en voici d'une qualite un pen inferieure, que je peux donner pour quatre francs quinze

marchande

la

Xon, j'aime mieux Tautre. J'en prendrai dix-huit vous voulez diminuer quelque chose. Nous ne surfaisons pourtant jamais, je vous assure, mais pour avoir le
sous.

aunes,

si

plaisir de vous vendre quelque chose, je vous oterai cinq sous par aune. Ce n'est pas assez. C'est tout ce que je puis faire, en verite ; je n'y gagne rien. Eh bien! allons, couj)ez-m'en, s'il vous plait, dix-huit aunes. Voyons, a present de la mousseline ceci est du linon ? Oui, madame nous avons
: :

aussi de la batiste, et de tres-beau satin,

Je n'en

ai

pas besoin main tenant.


Ceci est sole et coton
:

vous en fallait ? Qu'est-ce que c'est que ce


s'il

tissu-11 ?

c'est

une

etoffe tr^s a la


ECHO DE PARIS.
;

79

mode nous en vendons beaucoup. Combien ai-je a vous voici la note. Je vais faire le calcul donner en tout ? Quand vous aurez encore besoin de quelque chose, j'espere, Madame, que vous nous ferez I'honneur de revenir nous voir. EUe se trouve mal c'est une attaque de nerfs delacez-la faites-lui done respirer done depechez-vous, elle etouffe
:

Nous avons rencontre Je suis bien lasse. Est-ce que vous avez fait tout le chemin i pied ? Pourquoi n'etesvous pas revenue dans la voiture de mon oncle ? Je ne me soucie plus d'aller dans sa voiture depuis I'accident qui nous Ce n'est plus le est arrive, son che^al est trop ombrageux. meme, il Fa change. C'est egal chat echaude craint Feau Que cherchez-vous ? Je cherche mon mouchoir. froide. Avez-vous une aiguillee de 111 ? J'ai casse mon aiguille.
de Tether
;

tenez, voici
le

mon

flacon.

M. Eouher sur

quai d'Orsay.

LXI.
'

"^U n'as pas

vu

mon

livre,
;

Alphonse

Quel

liyre ?

Mon
et je

histoire grecque

je I'avais laissee sur la table,

ne

la retrouve plus.

Quelqu'un Taura sureses


livres.

ment

serree par

megarde avec
I'histoire

Est-ce

que vous apprenez


classe ?

k present dans votre Non, c^est moi qui m'amuse a la lire.

As-tu lu rhistoire romaine ? Non, je compte la lire apres Et I'histoire de France ? J'en ai lu seulecelle de la Grece. ment le regne de Louis XVI, et la Revolution. Tu n'as pas lu la vie de Bonaparte ? Pas encore, je tacherai de la lire ces vacances. Allous! voila la cloche; on va rentrer, il faufc que je serre mes dessins. Veux-tu me donner mon carton? Ou en es-tu de ton paysage ? voyons tu as bientot fini, il me
:

Je n'ai plus que ces deux arbres-la, et puis la barque qui descend la riviere. C'est un des plus jolis que tu
semble.
aies faits.

II

me manque un
ai

petit pinceau.
faire, garde-le.

crayon-la.

Je n'en

que

Charles,

Tu

as oublie ce

venx-

80
tu

ECHO DE PARIS.

me
?

preter ton canif pour tailler


il

chercher,

est

dans
!

mon

pupitre.

Moi, moi par ici. tout plein, prends garde de le renverser. Finis done, Eugene^, ne me pousse done pas. Tu as ren verse de Tencre sur mon
Tencre
dictionnaire.

mon crayon? Va le Qui est-ce qui veut de Donne-moi ton encrier. II est

Ce

pousse
fini ?

le

coude.

je la copie ?

Je
fais

Tu

n'est pas

ma

faute, c'est

Eugene qui m'a

Je ne
!

Veux-tu que ne peux pas lire son griffonnage. As-tu que de commencer. Armand, ton pere et
as deja fini ta version?

ta soeur sont dans la salle.


le dis

Ce
!

n'est pas vrai.


?

Quand

je te

Monsieur Armand

vois-tu bien

Veux-tu prendre

garde a mes affaires ? Oii en ^tes-vous restes ? De I'autre c6te de la page. Pas tout a fait si avant, c'est la. Que feronsnous pour la procliaine fois ? Vous apprendrez depuis ici

jusque

Icl.

C'est beaucoup.

Vous avez

assez de temps, c'est

demain conge. Qui est-ce qui veut me preter un couteau ? Eh bien avez-vous vu la J'ai laisse le mien au refectoire. mariee ? Qui, je I'ai vue monter en voiture elle est bien jolie. Comment etait-elle arrangee ? Je n'ai pas beaucoup pris garde a sa toilette, moi, il faut demander 9a a Louise. Et son mari, comment le trouvez-vous ? II est assez bel homme, mais je n'aime pas sa figure, sa mine ne me revient Elle J'ai peur qu'il ne rende |)as sa femme lieureuse. pas.

a voulu I'epouser en depit de ses parents. est sous-lieutenant dans la garde royale.

Elle a

Ma
me

un

frere qui
fille

petite

est

malade. A-t-elle ete vaccinee

Ob,

oui. Elle a la coqueluche.

II fait un temps charmant, voulez-vous venir faire un tour ? Attendez-moi je vais aller reconduire ces dames, et je reviens

tout de suite.
d'accepter

Mademoiselle, voulez-vous
bras
?

faire le plaisir

Prenez garde, voila un ruisseau. J'ai bien manque de mettre le pied dedans. Voila un fiacre qui va nous eclabousser, si nous ne nous rangeons pas.

mon

ECHO DE

PARIS.

81

LXII.

^ peu d'amour propre


pas d'orgueil, car
Ibis

est necessaire

mais

il

ne faut
a la

c'est

un defaut qui nous rend

ridicules

et

desagreables.

Prenez
feu.
?

done une

chaise, et asseyez-vous.

Yous en

prie.

Approchez-yous done du
un peu
le

Ne

faites

pas attention, je

There se,

Pas pour moi. Ce bois-ld noircit, on dirait qu'il a ete mouille. Qa nous Quelle fumee vous faites! Laisannonce de la neige. Bien qu'il soit insez la porte ouverte un petit moment. II ne s'attenstruit, il y a beaucoup de choses q^u'il ignore. II finira dait pas a nous trouyer la, il a on un pied de ncz. par se faire donner sur les ongles. Qa le regarde, c'est son Vous ayez fait bien des changements dans yotremaiaffaire. Est-ce que yous ne les ayiez pas encore yus ? ISTon. son. yotre salle a manger, je crois ? etait piece-ci Cette Oui, et comme elle etait un peu petite, quand nous
voulez-YOus tisonner

feu

avions
je

du juonde,
fais
?

j'en ai fait

mon

cabinet.

II est fort

beau,

YOUS en

mon

compliment.

Comment
; ;

trouyez-yous

ma
Oui.

bibliotheque
des Sabines

Tres-joliment faite
II

c'est

de I'acajou

Vous ayez de bien beaux tableaux


?

ceci est I'Enleye-

ment

me

faut a present

une pendule

et des

Yases pour mettre sur ma cheminee. Vous en trouyerez a bon marche sur les bouleyards. II faut que je yous montre
salon a present. II y ayait ici un petit yestibule, que supprime et j'ai fait abattre la cloison en briques sur champ, qui separai^. les deux chambres du deyant, pour n'en Qa, fait un tres-beau salon. Vous faire qu'une seule piece. ayez fait refaire les plafonds? Oui. Le chambranle de la cheminee est tres-joli c'est du marbre d'ltalie ? 'Ne touchez pas aux boiseries, la peinture n'est pas seche. Si yous etes curieux de yoir les etages du haut, nous allons monter. J'ai fait, comme yous yoyez, badigeonner les murs de Tescalier, dont j'ai fait anesi repeindre la rampe et les marches. J'aime beaucoup yotre terrasse. II me tarde de pouYoir sortir mes fleurs, mais il fait ejicore trop froid il y a^ait de la glace ce

mon
j'ai

82

ECHO DE PARIS.
!

matin dans le bassin du Luxembourg. Quoi votre cadran marque deux beures ? II doit ^tre cela. II y aara une Visible a Paris ? eclipse de soleil au mois de juin.

LXIII.
bien froid ce matin. Je ne trouve pas, moi, il semble qu'il ne fait pas si froid qu'hier. C'est que Yous ne faites que de vous lever, mais vous verrez quand vous sortirez. Le pain est augmente d'un Tant pis, il y a tant d'ouvriers sans ouvrage sou. Etes-vous alle chercher nos dans ce moment-ci. lettres a la poste ? J'y suis alle avant de venir au cabinet, II faut y retourner bienla malle n'etait pas encore arrivee. Le voila. Le courrier tot si le facteur ne les apporte pas. Monsieur, voudriez-vous me etait en retard aujourd'hui. faire le plaisir d'examiner cette montre, et de me dire ce qu'il y a de derange ? elle est montee, et ne veut pas aller. Monsieur, c'est le ressort qui est casse. Vous ^tes bien sur ? ne serait-ce pas la chaine seulement qui serait decrocliee ? Oh non. Monsieur, c'est le ressort. Je n'ai pourtant pas ete fort en la montant. Ah bien c'est egal; je puis vous assurer que le ressort est casse. Oombien me prendrez-vous pour en remettre un autre ? Cinq francs, tout au juste. Quand pourrai-je venir la chercher ? Demain soir, si vous voulez ; mais vous feriez mieux de me la laisser un jour de plus, 9a fait que je pourrais la regler. Je viendrai jeudi, alors ; je vous salue. Monsieur, votre serviteur. Jean, le tailleur a-t-il envoye un habit pour moi ? ISTon, Monsieur, je n'ai vu perSonne. II me I'avait cependant bien promis pour ce matin. On Sonne, c'est surement lui Entrez, Monsieur, j'ai I'honneur de vous saluer. Bonjour, M. Favre je croyais dejd que vous m'aviez oublie. Oh non. Monsieur, je vous avals promis. Est-ce que vous tenez toujours votre parole ? Toutes les fois que je le peux. Vous ^tes un brave homme,
fait

me


ECHO DE PAEIS.
je vols cela.

83

Voyons, Voulez-vous essayer votre habit ? On ne II me semble qu'il est un pen court. Et puis, il me serre trop les fait pas tres-longs ^ present. par deyant, je ne peux pas le boutonner. Permettez, je vais vous le boutonner. Oui, mais vous m'etouffez. Ob ce n'est Bien oblige M. Favre. Je pourrai tres-bien rapprocher rien. un pen les boutons, si vous voulez ? Et par derriere, com ment fait-il ? II vous prend parfaitement la taille. II ne Pas un seul. fait pas de plis dans le dos ni sur les epaules ? Vous ne trouvez pas que le collet est trop bas ? Non, du tout. Les manches sont bien larges. Je ne trouve pas, c'est une idee, je vous assure qu'elles sont bien. Les eleves en medecine se sont battus hier, a ce qu'on dit, avec les genEncore darmes, sur le boulevard du Mont-Parnasse. Laisse-moi tranQu'est-ce que tu as done i pleurer, Adele ? quille, 9a ne te regarde pas. Sa maman I'a grondee, parce qu'elle a casse un carreau avec sa balle.
donnez-le-moi.
!

LXIV.

suis fache de vous deranger, je n'ai que deux mots k vous dire. Vous devriez nous faire le plaisir de Vous etes bien bon, je ne rester a diner avec nous.

peux pas avoir ce


il

plaisir-la aujourd'hui.

II est veuf,

n'a pas d'enfants.

Son neveu vient d'acheter une

etude de notaire aupres de Versailles. Sa niece a Spouse un colonel de hussards. Voudriez-vous me faire le plaisir de me donner du pain ? Voulez-vous du tendre ou du rassis ? Du tendre, s'il vous plait. Je vous remercie bien. Alexandre, veux-tu m'en couper aussi un petit morceau ? On dit que les eaux de Versailles joueront dimanche. S'il fait ce temps-la, il y aura bien du monde. Quand est-ce done la f^te de St.-Oloud ? O'est dans quinze jours, je crois. n y a deux ans que je n'y suis alle. Qui est-ce qui veut des petits pois ? Monsieur Adolphe, prenez-en done, ils sont biep

84
tendres.
selle

ECHO DE PAEIS.
Merci, je prefers les asperges.

Et

vous,

Mademoi-

Hortense ? Je prendrai de Tarticliaut, si vous me le Je crains qu'il ne soit pas tres-cuit; si vous permettez. n'aimez pas les petits pois, prenez done plutdt des chouxAlphonse, veux-tu me passer le sel ? fleurs on des epiuards. Tu ne veux pas de poivre ? Non, merci. Auguste, offre done de la salade 4 madame. Je yous remercie bien, je n'en prendrai pas dayantage. On aurait dii mettre 9a sur le rechaud. Monsieur, voudriez-vous avoir la bonte de me passer la cuillere qui est aupres de vous, que je vous serve de cette fricassee de poulet ? Donnez m'en bien peu, s'il vous plait. Vous ne mangez de rien. Pardonnez-moi, j'ai deja beaucoup mange. J'esp^re que vous allez gouter de mon gateau an riz, Puisque vous m'annoncez que c'est vous qui Tavez fait, j'en mangerai pour avoir le plaisir de vous faire compliment. Eh bien qu'en dites-vous ? Sincerement, il est delicieux. Vous pouvez servir le dessert d present. Qui est-ce qui veut conper le nougat ? Le cafe est-il pret ? Oui, Madame, je vais vous Tapporter. Est-il bien chaud ? Qu'y a-t-il dans ce flacon-la ? De I'eau-de-vie ? O'est du Cura9ao. Voici du vin de Lunel ; ceci est du Malaga. Mademoiselle, que vous offrirai-je ? Je vous remercie bien, Monsieur, je ne prends jamais de liqueur. Voulez-vous venir avec moi a Saint-Cloud ? Par ou irons-nous ? Par ce Tres-volontiers, mon clier. beau temps, nous prendrons le bateau d vapeur nous verrons ainsi les jolies rives de la Seine, et la campagne pr^s de Oti nous embarquons-nous ? Paris. Allons au quai d'Orsay, C'est tout pres, voila le bateau. Desil y a la une station. cendez de ce c6te, on passe sur cette planch e. Eesteronsnous sur le pent ? Oui, si nous voulons jouir de la vue. Si vous craignez le vent, nous pouvons descendre a la cabine nous verrons presque aussi bien par les fen^tres. Merci, je ne veux pas etre enferme, je serais capable d'avoir le mal de mer. Le mal de mer sur la Seine Allons done Vous plaisantez Si vous voulez, Mesdames, nous allons passer dans le salon. Donne done la main a ta cousine. mon ami sois done galant.
!

^CHO DE f AltlS.

85

LXV.
eu bien du plaisir a la campagne ? Oui, mais en revenant il a manque de nous arriver un malheur. Comment 9a dene ? II a fait de I'orage, comme tu sais, le soir. Oui. II est venu un coup de tonnerre qui a ejffraye nos chevaux, ils ont pris le mors aux dents et sont alles nous jeter dans un etang, ou la voiture s'est enfoncee dans Feau et la bourbe jusqu'a I'essieu. Et comment avez-vous fait pour sortir de Heureusement qu'il y avait une ferme tout aupres le la ? berger, qui nous avait vus en ramenant son troupeau des champs, a couru appeler des moissonneurs, et, a eux tons, ils nous ont tires de la avec des cordes, apres avoir detele les chevaux. Vous n'avez pas eu de mal, et vous n'^tes pas mouilles ? Non, du tout; nous en avons ete quittes pour la peur. C'est fort heureux, un accident comme celui-la pouft
;

^^0^

VEZ-VOUS

vait avoir des suites facheuses.

Et

Mme

de St.-Leon, com-

ment
die
jolies

va-t-elle ?

Elle se porte bien a present, mais sa malaElle, qui etait si fraiche, qui avait

Fa bien changee.
couleurs, est

de

si

maintenant pale, maigre Mais elle a conserve sa bonte et son esprit? Oh, oui, elle est touC'est Tessentiel. iours bien aimable. Elle ne nous a pas plus t6t aper9us dans Tavenue du chateau, qu'elle est venue au-devant de nous, et nous a re9us de la maniere la plus gra-

cieuse.

Vous

a-t-elle fait voir

tout

le

chateau

Oui, jusqu'^
le plaisir

la laiterie et la basse-cour,

ou Josephine a eu
se

de

donner a manger aux

petits poulets.

Nous avons

ensuite ete

voir faucher, et Jules et Stanislas

sont roules

sur les
!

meules de foin comme deux petits polissons. Quoi mes amis, vous n'avez pas ete sages ? Oh je ris, ne gronde pas ces pauvres enfants, nous leur en avions donne la permission. Les bles sont-ils beaux ? Oui, les epis sont superbes ; on a commence la moisson dans quelques endroits. Mme de St.Leon nous a invites a y retourner k la vendange.
!

86

ECHO DE PAEIS.

LXVI.

OIL A

sept heures qui sonneiit, allons


il

Pauline,

ma

bonne,
encore.
ta

faut te lever.

Oh

deja

? je

dormirais bien

que tu as promis a a neuf heures. II Dis-la tout haut, que je Fenfaut faire ta priere. tende. "Notre pere qui ^tes dans les cieux, que Totre nom soit sanctifie, que votre regne arrive, que votre volonte soit faite sur la terre comme au ciel donnez-nous aujourd'hui notre pain de chaque jour; pardonnez-nous nos offenses, comme nous pardon nons a ceux qui nous ont offenses ; et ne nous laissez point succomber a la tentation, mais delivrez-nous du mal ainsi soit-il." Maman, est-ce assez ?

bonne

Tu ne penses done plus maman d'etre chez elle

Tu

bien qu'apres le pater, tu as coutume de dire ton credo. " Je crois en Dieu, le pere tout-puissant, createur du ciel et de
sais

la terre, et

en Jesus-Ohrist son
;

fils

unique, notre Seigneur, qui

ne de la vierge Marie ; a Ponce Pilate, a ete crucifie, est mort, et a ete enseveli ; qui est descendu aux enfers est ressuscite d'entre les morts le troisieme jour est monte aux cieux, et est assis i la droite de Dieu le p^re tout-puissant ; d'oii il viendra juger les vivants et les morts. Je crois au Saint-Esprit, a la
est

a ete couqu du Saint-Esprit


souffert sous

Sainte Eglise Catholique, la


nelle
ainsi soit-il."

communion

des saints, la remis-

sion des peches, la resurrection de la chair, et la vie eter-

Ma tante y est-elle ? II y a une dame vous voulez deja vous en aller ? vous ^tes bien pressee vous venez nous voir si rarement, vous devriez nous faire le plaisir de rester un pen plus longtemps quand vous venez. Je vous demande pardon de vous quitter sitot, mais j'ai promis d'etre a trois heures dans une maison de la Chaussee d'Antin, et je ne voudrais pas me faire attendre. Allons puisque vous ne pouvez pas rester, je n'insisterai pas mais j'espere qu'une autre fois vous nous ferez une plus longue visite. Et vous, ma bonne amie, faites-moi done aussi le plaisir de venir plus souvent que vous ne faites. Vous savez que je ne peux pas beaucoup sortir avec mes deux
:

avec

elle.

Quoi
!

ECHO DE PARIS.
petites filles et

8?
faut les

mon

petit gargon.

II

amener avec

Je vous suis obligee de votre bonte, mais vous ne songez pas au tapage de trois petits etres comme 9a. Ob cela ne fait rien, j'aime les enfants. J'ai rhonneur de voiis sou baiter le bonjour. Je vous soubaite le bonjour, Madame. N'allez done pas plus loin, je vous en prie, il fait froid. Vous badinez; j'aurai le plaisir de vous accompagner jusqu'a I'escalier. Vous faites des ceremonies, vous avez tort. Du tout. Je vous soubaite bien le bonjour. Au plaisir de vous revoir, Madame; mes amities, je vous prie, a mademoiselle votre
vous.
soeur.

LXVII.
i^^ff

ONSIEUR,

Je voua-t-il pour votre service ? du drap de quoi faire un babit. Donnez-vous la peine de passer au fond du magasin, Monsieur, on va vous en faire voir. M. Eugene, voulez-vous montrer du drap a Monsieur ? Quelle
qu'y
drais avoir
sorte de drap desirez-vous,

Monsieur

Avez-vous

des ecbantillons
brun-la.

Oui, Monsieur, voici ceux de tons les

draps que nous avons dans le magasin.


II est tr^s-fin et fort

J'aimerais assez ce

bon.

coute trente-six francs le m^tre. Pardonnez-moi, pour la qualite ce n'est pas trop cber tatez, s'il vous plait, comme il est fin et moelleux, et remarquez
:

Quel en est le prix ? II Qa me semble un peu cber.

Et celui-la, a quel prix est-i'l ? Oui. Je ne pourrais pas vous le donner a Ce bleu-la ? moins de quarante francs. Cependant, il ne me parait pas plus fin que Tautre. Vous avez raison, il est semblable pour la qualite, mais le bleu est toujours un peu plus cber que les autres couleurs. Qa. ne doit pas faire une si grande difference.
qu'il a cinq quarts plein.

Dites-moi votre dernier prix. Monsieur, je vous assure que c'est tout au juste nous ne surfaisons jamais. Eb bien, je
;

88

ECHO DE PARIS.

prendrai le premier. Je vais chercher la piece. Voulez-vous en couper deux metres ? Ne vous faut-il pas aussi de la doublure? nous avons de jolie lustrine a bien bon marche. Je youdrais bien avoir une paire de bottes. Donnez-vous la peine de vous asseoir, Monsieur; je m'en vais prendre votre mesnre. Les voulez-yous en veau ou en cbeval ? En cheval; le cuir est plus beau, et se cire mieux aussi. Avez-vous deg escarpins ? Oni, Monsieur. En voici de tres-jolis. Combien les vendez-vous ? c'est le prix Six francs, Monsieur ordinaire. Oombien avez-vous paye ce drap-la ? Trente-six francs le metre. Ce n'est pas cher il est joli. J'ai dine hier au restaurant. On dit qu'il y a eu du bruit avamt-hiei d Grenoble. II ne s'agit pas de ga.

LXYIII.

JdMOND,
din
?

veux-tu venir m'aider d arranger mon jarque le soleil est bien chaud. Va done As-tu un couteau dans ta chercher ta casquette. Pr^tepoclie ? J'ai mon petit couteau de la foire. le-moi, veux-tu? que je taille les branches de ce jasC'est

Voila des racines que tu devrais bien Je n'ai pas la pioche. Je vais te Taller chercher. Apporte done en meme temps la beche et le rateau. Voici la beche, mais je n'ai pas trouve le rateau. II n'est pas dans la serre ? Non. C'est que le jardinier s'en sera servi ce Tiens, le voila la-bas, avec Tarrosoir, dans la matin. brouette. Ou done ? Dans la grande allee aupres du berceau, tu ne les vois pas ? ils te cr^vent les yeux. Ah je les
min-la. couper.
.
.

vois.

Eatisse cette allee-la

moi, je vais labourer les plates-

roser les rosiers

chercher de Teau a present, pour aroeillets qui sont presque morts ? Si j'ai le temps ce soir, je s^merai des graines de capucines et des pois a la fleur d'orange. Et moi, je taillerai
bandes.

Veux-tu

aller

et

ces pauvres

ECHO DE PARIS.
le

89

gazon du boulingrin.

Tiens, arrose done


les

un peu

cettt

marguerites de cette platebande. Les grenadiers et Theliotrope ont aussi besoin d'eau. Le yent a ren verse les pots de fleurs que j'avais mis sur le haut du gradin. Eamasse done le myrte. II a une branehe de cassee. Les chenilles et les lima^ons abiment tout, regarde done les feuilles du figuier. O'est bien desagreable J'ai en vie de Tarracher, et de planter a la place un pied de vigne, que je ferai monter en espalier le long du mur. Qu'en Jules Edmond venez vite, mes amis, voir dis-tu ?
giroflee et cet

amome

avec

Bonjour, mon oncle. Bonjour, mon petit oncle. Bonjour, mes bons amis comme les voiM grands quel age ont-ils done maintenant ? Jules a quinze ans passes, et Edmond va sur treize. J'ai rencontre Dion
votre oncle, qui est arrive.
:

tout a rheure dans la rue de la Paix. des


II
?

Oui, nous nous

Yous ^tes-vous aborsommes donne une poignee de main.

II a herite dernierement de einquante mille a une nombreuse famille. Tons ses enfants sont encore en bas dge, il n^y en a pas un de majeur. II m'a dit

est riche.
II

ecus.

qu'on lui offrait cent vingt mille francs de sa charge.

C'est

un

hdbleur.

II

tient de son pere.

Je ne connais pas sa

femme.

EUe

6tait

veuve quand

il

Ta epousee.

LXIX.
j'ai I'honneur de vous souhaiter le boni ADAME, Vous avez bi-en jour, comment vous portez-vous ?

de la bonte, Monsieur, 9a va a merveille et vousm^me ? Fort bien, je vous remercie. Et M. Dion ? Je le crois en bonne sante. Donnez-vous done la peine de vous asseoir. Comment done,
;

II est en voyage dans ce moment-ci est-ee qu'il est absent ? pour son commerce .... mais vous auriez ete mieux dans ce fauteuil. Je suis fort bien sur cette chaise, je vous suis Approchez-vous done du feu ; il fait froid, je trouve. oblige.

90
ce matin.
se porte

ECHO DE PARIS.
Oui, mais on ne sent pas
le froid

du tout

ici.

J'oubliais que les jeunes gens n'ont jamais froid.

Comment

Mile Adele, Madame ? Elle a ete un peu indisposee semaine derniere, et aujourd'hui elle est allee prendre Fair a la campagne de sa bonne maman. Elle ne pouyait choisir un plus beau temps. II fait assez beau, il est vrai, pour la Mais donnez-moi done, a votre tour, des nouvelles saison. de votre famille ; comment se porte monsieur votre pere ? Je ne suis pas content de sa sante, un rien le fatigue d preII n'est pourtant pas age. sent. Non, il n'a que soixante-etun ans. Mais la mort de M. St.-Ange lui a fait beaucoup de mal. II est difficile de ne pas etre affecte de la perte d'un ami de jeunesse. C'est vrai. Et le proces de Mme St.-Ange avec les heritiers de son mari, que devient-il ? II y a eu un premier jugement de rendu en faveur de Mme Saint-Ange, mais les heritiers en ont appele; la cour n'a pas encore proQonc6 son arret. O'est bien desagreable d'etre oblige de plaider pour avoir ce qui vous appartient si 16gitimement. Oil est-elle a present, Mme Saint-Ange? Toujours a sa terre La campagne est bien jolie a present; tous de Normandie. II y a deja du mai de fleuri. les arbres a fruits sont en fleur. Qu'avez-vous done ? vous boitez J'ai un cor au pied qui m'emp^cbe de marcher. C'est bien g^nant. Oui, mais il ne me fait souffrir que quand le temps est a la pluie. J'ai perdu Oui. mon portefeuille. avait-il quelque chose dedans ? Vous I'aurez peut-^tre laisse dans la poche de votre autre habit. Youlez-vous m'eclairer ? Oii faut-il m'adresser pour faire enregistrer mes bagages ? Tout a cote. Vous donnerez votre billet a cet autre guichet I'employe vous le rendra avec un petit papier bleu C/U rouge qu'il faudra conserver, car c'est le re9u pour vos bagages. A quelle heure part le train ? Dans dix minutes, je crois. Vous pouvez entrer dans
la

la salle d'attente, la

deuxieme porte a

droite, ou, si les portes

sont ouvertes, prendre votre place dans la voiture.

La

cloche

Sonne

c'est le signal

du

depart.

ECHO DE PARIS.

01

LXX.
^tj sont done mes habits ? est-ce que vous ne les avez pas encore brossts ? Je n'ai plus que voire redingote et votre
bas
?

gilet.

Voulez-vous

me donner mes
sale,

lis

sont perces.

Mettez-les au

en ce

cas-la.

Vous en avez

plusieurs paires qui ont besoin

Deja ? il n'y a pourtant pars d'etre raccommodees. long-temps que je les ai aclietes. lis ont presque tons des trous au talon, ou des mailles de rompues. Quand la ravaudeuse viendra, vous les lui donnerez. Vous n'avez plus besoin de moi ? Non, vous pouvez maintenant porter ma lettre a la poste, et aller oii je vous ai dit. Vous n'avez pas d'autres commissions ? Ah si fait, tenez, reportez done ces livres-ld ehez mon libraire, et priez-le de vous en donner d'autres ; et puis en passant vous entrerez chez le relieur qui fait le coin de la rue St.-Andre-des-Arts, et vous lui demanderez les deux volumes que je lui ai donnes k relier, il y a a peu pres huit jours mais surtout ne manquez pas d'aller chez le tailleur, car j'ai besoin de mes affaires. Dites-lui que je vais a la noce mardi, et que je ne peux pas attendre plus longtemps il est ennuyeux il ne tient jamais sa parole. Voulez-vous que je reporte votre chapeaii en meme temps ? Oui, vous pouvez le prendre, il est dans le carton. Vous direz au chapelier qu'il m'en envoie un autre dont la forme soit un peu plus haute, et la coiffe d'une plus jolie couleur. Celui-ci me serre un peu trop aussi, dites-le-lui. A-t-il renvoye celui que j'ai
!
:

donne a repasser
der.

A
:

quelle

Non, Monsieur. II faudra le lui deman? heure comptez-vous sortir pour faire vos

visites ? J'ai ordonne la voiture pour deux heures. On a Sonne Je ne peux pas voir qui c'est. Va dire au domestique de ne laisser entrer personne ; cours vite, depeche-toi Mon!

sieur, je

un un paquet de plumes, avee un bdton de cire ?Avez-vous du papier a dessin ? Combien tout eela fait-il ? Tu travailles encore ? qu'est-ce que tu fais-la ? Je fais une bourse poui

voudrais bien avoir une main de papier commun et cahier de papier d lettre. Voulez-vous me donner aussi

92

ECHO
frere.

i)E

fAKIS.

mon

Yeui-tn venir

Grenelle?
voitures.
est
si

ayec moi j usque dans la rue de Traversons ici pendant qu'il ne passe point de Depechons-nous. J'ai manque de tomber, le pave

glissant

LXXI.

ONJOUE,
nee.

Je

te soubaite aussi

grand-papa, je te soubaite la bonne antout ce qui pent te faire

plaisir et te rendre
tes etrennes
:

heureux,

mon

ami.

Tiens, voild

cette boite renferme de quoi t'amuser

dans tes recreations. Merci, bon papa. Ob, les jolis voila la scie, le rabot, le petits outils de menuisier
!

tout y est, jusqu'a la ; J'aime mieux 9a que la bonbonniere de Fanny. Vous connaissez ma cousine voila son portrait. II EUe est orpheline. Elle est encore est bien ressemblant. mineure. Quel est son tuteur. II n'est pas marie ? Qui, Gustave ? Non, il est gar9on. II n'est plus jeune. Emile,
ciseau, le maillet, la yrille, les pinces

regie et Fequerre.

sais-tu ta le9on ?

Pas encore,

tout-a-fait, papa.

Tu

auraia

du I'apprendre

bier,

mon

ami.

Je vais bientot

la savoir.

Monsieur
est dix

Depeche-toi

il

est pres de dix heures, ton

Emile, voila votre maitre.

mon fils, il ne faut pas faire attendre ton maitre. Monsieur, je vous soubaite le bonjour. Eh bien mon ami, comment 9a va-t-il ce matin ? ^a va bien,

heures sonnees. a-rheure. Emile, aliens

maitre va venir. deja ? II Dites-lui que je vais descendre tout-

Oui da

de

Monsieur, je vous remercie. me voir, pourquoi done ?


?

Vous ne
et

paraissez pas satisfait


version, mais je ne

Est-ce que vous n'avez pas fait

vos devoirs
sais
dier.

J'ai fait

mon th^me

pas encore

ma

le9on tout-a-fait.

ma Eh

bien!

il

faut I'etu-

Elle est plus difficile que les autres.

Ne

serait-ce pae

plutot vous qui avez etc


naire
di6e,
?

un peu plus paresseux qu'^ I'ordiJe vous demande pardon. Monsieur, je I'ai dejd etumais je ne peux pas I'apprendre. C'est que vous ne

tCHO DE PARIS.

93

Tarez pas assez etudiee. Je vous donne encore dix minutes. Je vous remercie, je vais tacher de Tapprendre. La savezvous a present ? Je crois que oui. Si vous n'en ^tes pas stir, repassez-la encore une fois. Je la sais a present, Monsieur. Kous allons voir. Ou est votre ardoise, que je vous pose une regie ? Tenez, faites cette addition. Trois et deux font cinq,

3t six font onze, et

quatre font quinze

un

un

et six font sept, et

je pose cinq et retiens ; Voila midi, ce sera pour de-

main.

LXXIL

suis
t-il

charme de vous rencontrer. Comment 9a vadone ? II y a un siecle qu'on n'a eu le plaisir de


voir.
;

Vous avez bien de la bonte, je me porte et vous-meme ? (^a ne va pas mal, je vous remercie. Et vos dames, comment se portentvous
a merveille
eiles ? Assez bien, je vous suis oblige. Sont-elles Non, pas encore ; je dois les revenues de la campagne ? aller chercher a la fin de la semaine prochaine. Yos ven-

danges sont
danger.

finies ?

Nous n'avons

plus que les blancs d ven?

Etes-vous content cette annee

Oui, la recolte a

6te meilleure qu'on ne I'esperait, et le vin n'est pas mauvais.

parait que la moisson a ete tres-belle aussi cette annee


la

dans

Beauce
;

je suis alle voir bier


!

mon
?

fermier, qui est

fort content.

homme

a-t-il

a marier.

c'est un brave marie toutes ses filles ? II en a encore deux Allons je vous quitte ; j'ai rendez-vous a midi,

Ob

oh

le

pere Jerome

aupres de la Bourse, je crains d'arriver trop tard votre serAdieu ; mes compliments, je vous prie, i vos dames. viteur. Je ne manquerai pas. M. Benoit est-il cbez lui ? Oui, MonDe ce c6te-ci, s'41 vous sieur, donnez-vous la peine d'entrer. plait. Ah Monsieur, votre serviteur. Eh bien M. Dentu vous a-t-il envoye les fonds ? Oui, son commis vient de les
:

apporter d Tinstant

je

m'en

vais vous les remettre,

si

vous
pre-

voulez bien

me

faire

la quittance.

Volontiers.

Ne

94

ECHO DE

PAEIS.

nez pas cette plume-la, vous ne ponrriez pas ecrire avec, en Tenez " Je, soussigne, A. Leroi, proprievoici une autre. recontaire, demeurant a Versailles, Boulevard de la Eeine, nais avoir re9u de M. Benoit, negociant a Paris, me Si:

de deux mille cinq cents francs, pour le juillet, du loyer des appartements premier terme echu le qu'il occupe en ma maison, sise susdite rue St.-Martin, No. 269. Paris, ce 12 aout, 1867." C'est 9a; vous n'avez plus qu'a signer. Et notre autre affaire ? Je n'ai pas encore pu voir la personne dont je vous ai parle, mais je taclierai de la Vous m'obligerez de ne pas negliger 9a. Soyez voir tantot. Allons je vous souliaite le bonjour ne vous tranquille. Au revoir. Portez-vous derangez pas; votre serviteur. Je suis faclie de vous avoir fait attendre, entrez done. bien. Vous avez lit un mauvais debiteur. S'il ne me paie pas d'ici huit jours, je le fais assigner. Avez-vous un huissier ? Tous ses biens sont greves d'liypotheques. Je connais le pelerin on ne saurait prendre trop de precautions avec lui. II joue au fin. Nous sommes sur nos gardes. Je vois bien ou il en veut venir; je connais le fin de Taffaire, j'ai demele la fusee. Quel est le plus court chemin pour aller au Palais de Justice ? II y a une nullite dans Facte. II faut recommencer sur nouveaux frais. Oe n'est pas vous qui auriez du et-re
Martin, la

somme

condamne.

Ce sont

les

battus qui paient I'amende.

LXXIII.

ADAME,
ami,

votre sante

I'honneur de vous saluer, comment va Tres-bien, Monsieur, et la votre ? Assez bien, je vous remercie. Bonjour, mon bon
j'ai
?

comment vous

portez-vous

Fort bien

as-

Et chez vous, comment 9a va-til ? Ma femme, et mes enfants sont alles a Ig. campagne ce matin, et moi, pour ne pas rester tout seul a la maison, je viens demander a diner. O'est bien aimable de
seyez-vous done.

ECHO DE PARIS.
votre part
;

95

que vous ne nous ayez pas fait un mauyais Si j'avais su que voup J'aurai la fortune du pot. diner. dussiez yenir, j'aurais fait preparer quelque chose de plus, Vous auriez eu tort, avec la soupe et le bouilli on pent faire un tres-bon diner il faut agir en ami, sans ceremonie, ga vaut mieux. J'ai yu Pierre hier. II s'est^tire d'afiaire. 11 a
mais
je regrette

prevenir, parce que nous allons vous faire faire

reussi a force de trayail et do patience.

Yoit-il sa famille

Comment

est-il

ayec son beau-frere

lis

sont tres-bien en-

semble a present.

Mon ami,
;

le

diner est servi, tu peux faire

passer monsieur dans la salle a manger.

Passons, si yous nous allons nous mettre a table. Placez-yous done la aupres de madame, vous aurez le dos au feu. Que prendrez-yous, Monsieur, de la soupe grasse ou du potage ? C^est du potage au yermicelle ? Non, il est au riz. En ce cas-ld, je yous demanderai de la soupe. Aimez-yous les choux et les carottes ? Le bouillon est Oui, beauconp. excellent. Voulez-yous du gras ou du oaigre ? Un peu des deux, si yous youlez bien. Comment faites-yous done pour ayoir du bouilli si tendre ? Notre boucher nous donne toujours de bien bonne yiande. Vous offrirai-je des legumes ?
voulez bien, de Tautre cote

Voila des haricots, des nayets et des epinards.


volontiers

Je prendrai

un peu

d' epinards.

Louise, donnez une assiette a

ni d'echalote.

Aimez-yous le gigot ? Ne me donnez pas d'ail Je yais yous seryir a present du boeuf a lamode. Vous aimez les capres ? La cuisiniere a mis un peu trop d'epice dans la sauce ; elle est terrible pour 9a. VoiM une tourte excellente. Je suis bien aise que yous la trouviez bonne en youlcz-vous encore ? J'en mangerai ayec plaisir un petit morccau de plus. Aimez-yous les ecreyisses ? II n'y a pas beaucoup de champignons. Voulez-yous me permettre de yous yerser a boire ? Vous etes trop bon. Auriezyous la bonte de me passer la moutarde, le sel et le poiyre ? Louise, la saliere et le poiyrierl Vous offrirai-je un peu de fromage a la creme, ou aimez-yous mieux le melon ? Votre melon a bonne mine. C'est moi qui Tai choisi, je crois que Vous etes connaisseur, il est deliyous le trouyerez bon.
monsieur.
;

96
cieux.

ECHO DE PARIS.

Louise,
les
?

vous

allez

nous

servir le

donnerez
Sucre

tasses de porcelaine.

cafe; vous nous Prenez done du sucve.

Apres vous.

Non, vous badinez. Vofcre cafe est-il assez Vous prendrez bien une prune a I'eau-de-vie ?
s'il

Louise, donnez-nous,

vous

plait, le

bocal

voici la clef de

Tarmoire.

LXXIV.
|S-TU
doit
t'en

M. Oavaignac pour le terme qu'il nous Non, pas encore. Yas-y done, mon ami, je prie, je crains qu'il ne parte pour la campagne.
alle voir
?

J'ai affaire
lui

samedi dans son quartier, j'entrerai chez en passant. A la bonne heure. Oii vas-tu pas-

je suis

Je ne sors pas ce soir-; encore fatiguee du bal d'hier, je veux me coucber ue


ser ta soiree aujourd'hui ?

bonne heure.
mariage,
il

Madame, voici une


semble
;

lefctre.

C'est

un

billet

do

me

oui

"

M. Deschamps, negociant a

Paris, et Mme Deschamps, ont I'honneur de vous faire part du mariage de Mile Elisa Deschamps, leur fille ainee, avec M.

Adolphe

St.

Clair, avocat

a la cour royale d' Amiens.

La

benediction nuptiale a eu lieu le jeudi, 5 de ce mois, dans On disait que le mariage I'eglise de St.-Eustache de Paris."
etait

manque, mais non

J'ai oublie

hier

de baisser

les

en voila encore une de cassee. II faut que j'envoie le petit domesiique chez le luthier, m'en chercher deux. Tu demanderas aussi un morceau de colophane pour mon archet. Sophie, vous allez, s'il vous plait, bassiner mon lit. M'avez-vous mis des drap blancs ? Oui, Madame. J'ai eu froid cette nuit, mettez-moi done une couverture de plus. Voulez-vous me donner mes pantoufles et mon bonnet de nuit. Oii avez-vous mis ma camisole ? La voici. Ma chere, remuez done le lit de plume mieux que vous ne faites, Avant de et mettez-moi dorenavant le matelas en dessus, vous en aller, allumez la lampe et venez, s'il vous plait, me border. Haussez un peu I'oreiller. Bien^ c'est assez ; a precordes de
violon,

mon

ECHO DE PARIS.
sent, si

97

vous voulez

tirer le rideau

de Talcove.

Vous viendrez

me reveiller demain matin de bonne heure. A quelle heure, Madame ? A huit heures et demie. On sonne, je parie que c'est mon maitre d'ltalien. Est-ce qu'il vient tous les jours ?

Non,

il

ne yient que tous


alors.

les

deux

jours.

Trois fois par se-

maine,
jaser

Oui.
si

Combien
II

prend-il par
II

le9on

Ne

parlez done pas


es-tu prete,

haut.

Parlous plus bas.

ne

fait

du matin au

soir.

faut respecter la yieillesse.

que AUons,

Adele ? Je vais etre prete dans la minute. Comme tu es longue a ta toilette II faut bien que je me nettoie les dents. Je n'ai plus que mon chapeau a mettre. chale est a I'enyers. Votre Je crains que nous n'arrivions Oh que si trop tard, nous ne trouverons plus de places.
!

LXXV.
Nous ferons ce que vous voudrez. Voulez- vous jouer aux dames ? Je n'y joue pas tres-bien, mais, si cela vous fait plaisir, nous ferons une partie. Je ne suis pas non plus Vous badinez, vous y tres-fort, je vous assure. Oui, mais toujours fort mal. jouez tous les jours. Nous allons voir 9a. Oii est le damier ? Je vais aller le chercber. Lesquelles voulez-vous, les blanches ou les noires ? Qa m'est indifferent ; je prendrai les noires, puisqu'elles se trouvent de mon cote a moins que vous ne les vouliez ? Non, du tout. Voila les miennes rangees. II m'en manque une. Si vous voulez laisser une place vide dans un coin, je vous donnerai Qui est-ce qui comla premiere dame que je prendrai. mence ? Commencez, s'il vous plait. Non, j'aime mieux que ce soit vous qui commenciez. J'ai joue, c'est a vous a Si vous jouez 9a, je vais vous en prendre deux. present. Si vous me prenez, je vous reprends apres. Ah je ne voyais pas ce coup-h\. Prenez. C'est l vous a jouer. Je vous souffle. Souffler n'est pas jouer. J'en prends trois, et vais k
'j^it^ quoi passerons-nous la soiree ?

r^>^

98

ECHO DE PARIS.

dame. Vons Yoyez que vous ^tes plus fort quo niwl. VoulezYous avoir la bonte de me damer ? Vous jouez (;a ? je vais Yous prendre. Ma foi c'est joue, prenez. Tenez, jo fais un coup de quatre, et Yais encore a dame. Eh bien, Messieurs qui est-ce qui gagne ? C'est monsieur. Je n'ose encore le
! I

dire.

Oh

j'ai

perdu, c'est

fini.

Commengons une
?

autre
Oui,
lui

Aycz-yous joue quelquefois avec M. Lecomte souYent. Est-ilfort? II n'est pas si fort que yous; je
partie.

en

cede quatre ordinairement, ct je le gagne. J'ai mal aux yeux. Moi, je suis engourdi d'etre reste assis si longtemps. Pourriez-Yous me donner la monnaie de cent sous ? Je

n'ai -pas reine.

d'argent sur moi.


?
:

Vraiment

a huit chcYaux.
crie ?

Nous Ycnons de Yoir passer la Oui elle etait dans une superbe Yoiture Les stores etaient-ils baisses ? Oui. Les
:

joliment claquer leurs fouets. A-t-on Quelques personnes ont crie " Vive le Eoi Vive la Keine !" mais bien pen. J'ai tendu hier des pieges aux oiseaux, il faut que j'aille Yoir s'il y en a de pris. Tu devrais mettre un trebuchet dans la charmille. Ce n'est pas un bon endroit, il y Ya trop de monde.
postilions faisaient
!

LXXVL
ESSIEUES,
je Youdrais bien saYoir quelle est la terre qui doit etre vendue par adjudication le quinae de

ce mois en Yotre etude ? Monsieur, elle est a cinquante-cinq lieues de Paris, dans la Touraine. Combien contient-elle d'arpents ? Deux cent soixante arpents, a ce que j'ai en tendu dire, car je n'ai pas

Yu

c'est le premier clerc qui les a, et il n'y a que yous donner des renseignements exacts. Est-il dans son cabinet ? Non, Monsieur, il vient de sortir, mais pour un instant seulement, il va rentrer tout a I'heure ; si YOUS Youliez avoir la bonte d'attendre quelques minutes ? Je n'ai pas le temps d'attendre, j'aime mieux revenir .... Ah pourriea-YOus me dire quel est I'avoue que M. Eleury a
les titres
:

lui qui puisse

ECHO DE PARIS.

99

charge de Taffaire Suchet ? C'est M. Pierre. Faites-moi done le plaisir de le prier de suspendre les poursuites, et de lui demandcr Fetat de ses frais on est yenu me payer la moitie de
:

la

Ton m'a demande du temps pour le reste, j'ai accorde nn mois. Mais on a obtenu un jugement, je crois. Tant pis alors yoiis diriez, s'il vous plait, a M. Pierre, que
somme,
!

et

ce n'est pas la peine de le lever, ni de le signifier.

Bonjour,
Je
;

Messieurs ; M.
voulais lui
peut-etre,
niere, et

Dan ton
oii
?

n'est pas la ?

Non, Monsieur.

demander

en

est I'affaire

me

dire 9a

On

a fait

Dubois, vous pourriez, Tinventaire la semaine derla liquidation

Ton s'occupe a present de


il

mais
quails

les

heri tiers ne sont pas d'accord,


veuillent plaider.

est a craindre

ne

Ah

ga, dites-moi,
?

avez-vous

fait faire I'exle re-

pedition de
mettre.

mon

contrat

Oui, Monsieur, je vais vous

Vous
soir.

n'oublierez pas

ma

procuration ;

il

faut que je

Monsieur, elle est 4 Tenregistrement ; vous BienI je vous salue. Je ne sals pas ou est mon chapeau. Vous sortez ? Oui, je vais a la Mairie, chercher un passe-port ; voulez-vous venir avec moi ? vous me servirez de temoin. II faut que je leve mon acte de naissance aussi. Nous n'avons pas trop de temps, les bureaux ferment k quatre heures. II n'est pas encore trois heures. Votre montre retarde. Non, je vous assure qu'elle va bien je Fai reglee ce matin a Thorloge des Tuileries. Pouvez-vous me donner mes papiers ? Sont-ils en regie ? Monsieur le Maire a-t-il signe ? II est absent, c'est un adjoint qui a signe
Tenvoie ce
I'aurez a quatre heures.

pour

lui.

Maintenant

chez nous.
le plaisir

il faut nous separer pour aller chacun Pas du tout, j'espere bien que vous allez me faire

de venir diner avec moi. Vous ^tes bien aimable, vous refuser. II fait un temps superbe ce soir, quel Si nous alliens faire un tour avant de beau clair de lune nous coucher ? Vous n'en aurez pas le dementi. Ce pauvre Dentu s'est laisse couper I'herbe sous le pied, i ce qu'on m'a II est a plaindre. dit ; on I'a supplante. Son oncle, qui est II a beaucoup d'enfants ; charite bien riche, devrait I'aider. ordonnee commence par soi-meme. Est-ce qu'il y a un corpsde-garde la maintenant ? Voila un factionnaire. Qui viv-e ?
je n'ose

Ami.

II

parait qu'il est deja bien tard.

100

ECHO DE PAEIS.

LXXVIL
que vous 6tes alle a la soiree de Mme Langle, pourquoi n'y etes-vous done pas Oui mardi ? venu ? J'ai ete au spectacle. Oii done ? A I'Odeon. On a donne Iphigenie, Qu'est-ce qu'on donnait ? avec un vaudeville a la fin mais je n'y suis alle que pour voir la tragedie. Qui est-ce done qui remplisAvez-vous vu Talma O'est Savigne. sait le role d'Achille ? dans le role d' Agamemnon ? Oui, bien des fois. Quel air II est noble, quelle attitude imposante il savait prendre bien douteux qu'on revoie jamais sur la scene un pareil acteur. Y avait-il beaucoup de monde cliez Madame Leroy ? Nous etions bien au moins vingt-cinq il y avait deux tables

^^ST-CE

ou Ton dinait
revers
!

M. Thiers y

etait-il ?

Oh

quel original

avec son habit a la fran9aise, son

manchon

et ses bottes a

Tout

le

monde

un

tic aussi, n' avez-vous

s'est mis a rire en le voyant. II a pas remarquc ? Vous ne lui passez

Je sais neanmoins apprecier son merite. Sa bonrien ? homie me plait. II est jovial aussi. Oui, il aimo a faire des calembourgs. Oh pour ses calembourgs, on lui en ferait souvent grace. Irez-vous au concert apres-demain ? Je ne
!

II y sais pas si je pourrai, je dois aller diner chez ma soeur. aura plusieurs eleves du Conservatoire, et Mile Artot doit Est-ce que vous etes musicien ? Non, mais j'aime chanter. beaucoup la musique. Et vous, vous jouez du violon, je Non, c'est mon fr^re ; moi, je joue de la flute, et je crois ? pince un peu de la guitare. Hier, votre ami M. Carnot a chante chez votre oncle. Ah je ne chanterais pas, si j'etais Pourquoi done ? Parce qu'il a la voix fausse. a sa place. On dit qu'il n'y a pas de voix fausse. Eh bien! si vous voulez, il n'a pas I'oreille juste. Sa soeur touche joliment du piano. Elle est tres-bonne musicienne. M. Pierre est-il visible? Monsieur, il y a quelqu'un avec lui dans ce momentci. En ce cas-la, je repasserai tantot. Combien voulez-vous de ces deux volumes-M ? Quatre francs dix sous. Monsieur.
!

ECHO DE PARIS.

101

Je yous en donnerai trois francs, si vous voulez. Je ne peux Voulez-vous les donner pour ce prix-la, Monsieur. me les donner pour trois francs dix sous ? Vous mettrez quatre francs ? Non, ainsi vojez. Allons prenez les done pour trois francs dix sous. Ma foi qu'Adolphe a done mauvais ton a present je le rencontre souvent dans les rues avec un cigare a la bouche. L'autre jour il s'est avise de lis sont sifiler dans un cafe ; il s'est fait mettre a la porte. brouilles. Oh ils se raccommoderont. II y a eu un duel ce matin au bois de Boulogne. Nous nous sommes bien amuses liier k Passy c'etait la fete, nous avons danse toute Nous devons aller dimanche a Vincennes, veux-tu la soiree. Tu fais la moue ^tre de la partie ?
pas vous
!

LXXYIII.
f^

VEZ-YOUS du
Tune de
ayue.

^^

papier sur Paris ? Oui, j'ai un billet de banque de mille francs, et deux lettres de change
trois mille francs,

payable a huit jours de

presentation, et Tautre de quinze cents francs payable

Les

lettres

M.
la

Jules, avez-vous porte

de change sont-elles accept ees? au compte de MM. Conde

tonne d'eau-de-yie et les deux caisses de savon qu'on leur a ? Oui, Monsieur. Je ne les vols pas sur le livre. Vous avez Fair de souffrir. Le sang me porte a la tete. Vous devriez mettre des sangsues. J'ai ete saigne la semaine passee. Vous travaillez trop il faut vous menager. C'est bien difficile ayec autant de besogne. On laisse ce qu'on ne pent pas faire a I'impossible nul n'est tenu. Voila les jours qui croissent on s'en aper9oit. Mon almanach marque de la neige pour demain. O'est un menteur ; il fera beau temps. M. Tiroir, ne jouez-vous pas aux echecs ? Quelquefois. Si
expediees hier matin

102

ECHO DE PARIS.

vous Youlez, nous ferons une partie, pnisque tout le monde joue ; ou, si vous aimez mieux faire un piquet, nous avons
encore la
echecs.

un jeu de

cartes et des jetons.

Non,

je prefere les

Fort bien, alors nous allons les prendre. Voyons qui jouera le premier. O'est a vous k jouer. J'ai joue. Vous faites 9a ? echec a la reine ; sans ce pion-la, je faisais echec au roi et d la reine. Votre cavalier me gene beaucoup. Je ne vous conseille pas d'oter votre tour de la. Vous etes bien heureux que ce fou-la garantisse votre roi, car vous seriez mat. Vous ne pouvez pas faire 9a, votre roi est en echec. Je ne peux plus remuer, me voila pat. Vous avez encore une place. Quand vous verrez Charles, tdchez done de lui tirer les vers du nez, sans faire semblant de rien. J'irai le voir demain. II ne vous sera pas difficile de faire tomber la conversation la-dessus. Oh je saurai ce qui en est. Son pore est bien casse, il est en enfance, il n'a plus sa t^te. Sa mere est O'est un grand dge. Quatre-vingts ans aussi rangez-vous done, vous morte de paralysie. Gare gare Je n'aime pas la foule, allons done allez vous faire ecraser. nous-en. II a passe un courrier tout a Theure. II est venu

i bride abattue, son cheval allait ventre k terre.


arrete a la Prefecture.
II avait
!

II s'est

surement des depeches pour

le

Prefet. Vous voila revenus Qu'avez-vous achete a la foire ? a-t-il beaucoup de Du pain d'epice et des croquignoles. marchands cette annee? Oui, et bien plus de curiosites qu'a rordinaire. II y a des ecuyers et une barraque de sauteurs.

Nous avons vu

la parade.

Paillasse est bien

amusant quand
!

il fait Jeannot. Que dites-vous d'Arlequin ? Oh il est comique. II y a un escamoteur. Je n'ai pas vu de diseuse de bonne aventure. On dirait que vous en avez regret. Oui,

parce que je

me serais

fait dire la

mienne.

ECHO DE PARIS.

103

LXXIX.
'NTEEZ.
seul.

Ha

c'est toi

comment ga
II fait

va-t-il ?

Est-

ce que ta famille estalaville?

Non,

je suis

venu
O'est

Veux-tu
II

t^asseoir ?
les

bien chaud.
II

un bon temps pour


de Teau.
pourtant.

biens de la terre.

faudrait

mon

secretaire.

occupe ? Je mets de I'ordre dans Continue, que je ne te derange pas. Quel


es
!

Tu

n'y a pas longtemps qu'il en est

tombe

monceau de papiers
t'amuse,
il

voila des lettres.

Tu peux
une de

les lire si

ga

n'y a pas de secrets.

En

voici

c'est celle qu'il

une

lettre

m'a ecrite au premier de Tan. de bonne annee, 9a doit etre joli.


PARRAIl^,

mon filleul, Ho voyons


!

MOK CHER

L'usage m'impose aujourd'hui un devoir trop doux a


Souffrez remplir pour que je neglige de m'en acquitter. done que je vous prie d'agreer I'expression des voeux que je

forme pour votre bonheur et celui de votre aimable famille. Puisse Tannee qui ya commencer ^tre pour vous et pour toutes les personnes qui vous sont cheres, une succession de jours sereins, qui vous en preparent une longue suite de sem-

pour Tavenir. Mais quelque sinceres et ardents que soient ces vceux, je sais, mon cher parrain, qu'ils ne peuvent suffire pour reconnaitre toutes vos bontes, et surtout le bienfait que j'ai rcQu de vous lorsque vous avez bien voulu me tenir sur les fonts de bapteme. Si vous y avez pris I'engagement solennel d'etre pour moi un second pere, vous avez droit, sans doute a present, d'exiger de ma part le respect, avec Tattachement et la soumission d'un fils. Croyez, mon cher parrain, que ce sont en effet les sentiments qu'aura pour vous toute sa vie votre affectionne filleul. Alexis.
blables

DuoN,

ce 31 decembre, 1865.

104

ECHO DE

PAIilS

Celle-ci est de ma fille, qui nous annonce que les vacances, a sa pension, commencent la semaine prochaine. (^a me fait plaisir, je serai bien aise de la re voir. Elle grandit beaucoup.

MON

CHER PAPA ET MA CHERE MAMAN,


J'ai le plaisir

de vous annoncer que nos vacances, cette le jeudi seize de ce mois. Je me rejouis a I'idee de me retrouver bientot aupres de vous et de mon fr^re, et de pouvoir vous embrasser tons les trois. Je me
annee, commenceront
porte tres-bien, et j'espere vous trouver aussi en bonne sante.

Je

me

flatte

que vous serez

satisfaits des

progres que

j'ai faits,

depuis

mon

retour a la pension, dans

mes

diverses etudes

car le desir de vous plaire et de meriter vos eloges m'a tou-

jours fait travailler avec ardeur.

cher papa et ma cliere maman, que de me rendre digne de votre amour, et de reconnaitre par ma conduite et ma soumission, les tendres soins que vous m'avez prodigues dans mon enfance,

Soyez assures,

mon

je m'efforcerai sans cesse

que vous faites encore tons les jours pour me procurer une bonne education, qui, je le sens, est, aprcs I'existence, le plus grand bienfait que nous puissions recevoir
et les sacrifices

de nos parents. Adieu, mon cher papa et ma cbere maman que je suis heureuse que ce ne soit plus que pour quelques jours! Vous m'enverrez cherclier de bonne heure jeudi, n'est-ce pas ? car je sais bien que vous avez autant de desir de revoir votre enfant, qu'elle en a elle-meme de vous embrasser. Je suis avec respect et le plus sincere attacbement, Votre fille cherie, Alexan^dri]S"e.
:

St. Ctb, ce 8 septembre, 1866.

Je vous prie d'assurer

mon

frere de

ma

vive amitie.

Je
maJs

crois qu'il est

temps que
il

preter les oeuvres de M. de


il

Pourrais-tu me je m'en aille. Jouy ? Je vais te les donner

.-

n'est pas tard,

faut encore lire ces billets-U.

ECHO DE PARIS.

105

M. et Mme Delaroche presentent leurs compliments d Madame Sevigi^e, et rinvitent i leur faire le plaisir de venir passer la soiree chez eux vendredi 21 de ce
mois.
Pabis, ce 15 fevrier, 1867.

M. et Mme Eouher ont Thonneur de presenter compliments a Madame Lassard, et de Finviter a leur faire le plaisir de veuir ayec Mademoiselle sa fille au bal qu'ils se proposent de donner en leur hotel, le mardi
leurs

26 courant.
II

commencera a neuf

heures.

Une

reponse obligera.

Paris, ce 12 mars, 1867.

Yoici une lettre de change


Angers, ce
11 avril, 1867.

Bon pour

2,000 francs.

Monsieur,

vue,

il

vous plaira payer par cette seule de change,

M. Perrot, la somme de deux mille francs, valeur re^ue de M. Sai^^terre, et que yous passerez au compte de Yotre serviteur, Etienke.
a I'ordre de

A
Je

Monsieur Bernard, Negociant, rue St.-Martin, a

Paris.

Je ne savais pas croyais que tu devais Yoir Mme Sanson aujourd'hui. change que demain. Charles sort Lui as-tu donne paraplaisir.

me

sauve,

j'ai

peur de manquer
la, je

la voiture.

Adieu, au
allei

te

J'ai

d'idee, je n'irai
le

d'ici.

pluie de

ma

tante

Je Fai oubhe.

106

ECHO DE PARIS.

^ ADAME
^
hfSjl^
"^

LXXX.

Sevigne presente ses sinceres complimenta d Monsieur et Madame Delaroche, et regrette de ne pouvoir accepter leur aimable invitation. II lui faut partir samedi pour Paris, oii elle compte
rester

une quinzaine.

Elle aura avant son depart

le plaisir d'aller rendre visite a

Monsieur

et

Ma-

dame Delaroche, pour


16 feyrier, 1867.

leur faire agreer ses excuses.

LeOKIE nee GrAI^DJEAN.

Mme
EouHER

Lassard est tres-obligee a Monsieur et Madame de leur aimable invitation, et I'accepte avec beaucoup
elle et sa fille.

de plaisir pour
14 mars, 1869.

Marie Lassard.

MoN CHER
hier chez vous
;

si

AMI, je crois avoir oublie mon portefeuille cela est, veuillez, je vous prie, m'obliger

de

le

remettre au porteur du present.

Mercredi, 25.

Toujours a VOUS. Frederic.

Emma,
Fayard.
j'ai

tenez,

ma
II

petite,

vous

allez porter ce billet a

Mme
?

Vous Oui, Madame.

savez bien oii elle demeure, n'est-ce pas

ne faudra pas etre long-temps, parce que

besoin de vous.

Mme

et la prie de vouloir bien

Dessoir souhaite le bonjour a Madame Fayard, commencer tout de suite sa robe de

Elle serait bien aise aussi que


Mardi,
12.

merinos, parce qu'elle desire Tavoir ^ la fin de la semaine. Madame Fayard vint elle-m^me

la lui essayer des qu'elle sera faite.

Vous
pas y
essaiera

lui direz qu'elle I'aura

tacherai de la lui porter


aller,
:

moi-m^me

j'enverrai

ma

samedi sans faute, et que je mais que si je ne peux premiere ouvriere, qui la lui
;

j'espere d'ailleurs qu'elle sera bien, et qu'il n'y aura

pas besoin d'y retoucher.

ECHO DE PARIS.

107

MON
me

CHER AMI,
Je vous renvoie
;

prater la semaine derniere.

remerciments ils beaucoup de plaisir a lire Fouvrage. J'attends demain quelques personnes a passer la soiree, vous seriez bien aimable de venir faire votre partie avec nous.
CelTmai.

que vous avez eu la bont6 de Recevez, je vous prie, mes sont d'autant plus sinceres, que j'ai eu
le livre

Tout a VOUS,
STEPHAi^^E.

Mme
Leotard,
prevue ne
soir,

et Finforme, avec regret,


lui

Bei^oit presente ses compliments a Madame qu'une circonstance im-

permettra pas d'avoir


elle

le plaisir d'aller la

voir ce

comme

se le proposait;

mais

elle

espere pouvoir
se

demain, avec Tagrement de Madame Leotard, mager de la privation de ce soir.


Mardi matin,
25.

dedom-

Sa tres-sincerc amie, Beatrice nee Rouher.

pectueux d
a
fini

M. Favre a I'honneur de presenter ses hommages resMadame Perrot, et lui serait bien oblige, si elle le volume qu'il a eu le plaisir de lui preter il y a enle

viron quinze jours, de vouloir bien

remettre au domestique
serviteur,

porteur du present.
ce 25
aofit, 1869.

^^^ tres-bumble

et

d^voue

Favre.

Ma chere Lucile, je me meurs d'envie de lire les " Scenes de la Vie Privee," de M. de Balzac, je crois t'avoir entendue dire que tu les as. Voudrais-tu avoir la bonte de me les prater pour quelques jours. Si cela t'est possible, tu m'obligeras en les confiant a ma femme de chambre.
Jeudi, 16 octobre.

Ta

fidele amie,

Clara.

70CABULAIRE.

ABBREVIATIONS.
adj.

Adjectif.

pa/rt
pi.

Participe.
Pluriel.

adv,
art.

Adverbe.
Article.

prep.

Preposition.

conj.
/. fig.

Conjonction. Substantif feminin.

pron.
qch.
qu.,
V. a.

Pronom.
quelque
cliose

Figurement.
Substantif mascnlin.

&

qn.

quelqu'un.

inter j. Interjection.

m.

e. n.

Verbe actif. Verbe neutre.

VOCABULAIRE.
A.
h.,m.

A;

il

ne salt ni

A ni

B, he Aeregb, m. abridgment.

does not
A, prep,

know
v. a.

his letters.

at, to, in, after, on.

Abreviateur, m. abbreviator. Abri, m. shelter nous nous sommes


;

Abaisser,

to abase, lower, let


to
fall, self.

mis a

Va.,

sous

les

a/rbres,

we

down

s'A., v. refl.

sink,

decrease, liumble one's

sought shelter under the Abricot, m. apricot.

trees.

Abandonner, ^.
to

a. to desert,

aban- Abrtvent, m. a shed, hut.

Absence,/, absence. abandon ones self. Absent, e, adj. absent. Abattre, v. a. to pull down, de- Absenter ^s'), v. refl. to absent
don, yield, give
;

up

s'A.,

v. refl.

molish,

bring

or

bear

down

one's

self.

abattez les cartes,

show your cards. AcABiT, m.

taste of fruit.

Abattu, e, part. & adj. exhausted. Acajou, w. mahogany. Accepter, v. a. to accept, to receive. Abat-vent, m. eaves, pent-house. Abat-voix, m. the sounding-board AccEPTiON, /. acception, accep[of a pulpit].

tation.

Abbe, m. abbot. Abbesse,/. abbess.

AccES, m.

fit,

paroxysm.

ACCESSIT, m. second best premium.


cast into

Abeille

/. bee.
a.
;

AbImer, v. an abyss

to

throw or

spoil, ruin, destroy,


;

Accident, m. accident, misfortune. AccoMODAGE, m. dressing or cooking [of victuals].

Abois, m.pl.

etre

auxa
refl.

to be in the

AccoMODER,
fit,

V. a.

to

accommodate
be decent,

last extremity, at the last gasp.

put in order;
suit.

v.

n. to

Abon-ner
bargain

(s'),
;

VI.

to subscribe,

je suis ahonne, I

paid in advance.

Abord

(d'),

adv. at
a.

first.

have AccoMPAGNER, V. a. to accompany, come or go along with. AccoMPLiR, V. n. to accomplish,


complete,
fulfill.

Aborder,
Aboyer,
v.

v.

to

come or draw

nearer; accost.
n. to bark.

Accord, m. agreement,
cord, conformity;

concert, con-

mon piano n'est

ACC
pas
d'a.,

112
is

AFF

my

piano

out of tune

etre d'a., to agree.

Adieu, adv. adieu, farewell, goodby fair 6 ses adieu x, to take


;

one's leave, bid or say good-by. Accords, m. pi. engagement. AccoRDBE, /. betrothed woman, Adjectif, m. adjective. Adjoint, m. a mayor's deputy. bride.

AccoRDER,
grant.

V. a.

to adjust, reconcile,

Adjudication,
cation
;

/.

auction, adjudi
a.,

mndre par
v. a.

to sell at

AccosTER,

V. a.

to accost, address.

auction.
to govern, ad;

AccoucHER,

V. a.

&

n. to

give birth Administrer,

to a child, be delivered.

minister the holy sacrament


to.

il

AccouRiR, V. w. to run or come AcCROC, m. rent hook, stop.


;

ete

administre, he has received

the sacrament.

AccROCHER, V. a. AccROiRE ifaire),


believe,

to hang.
v. a.

Admirer,
on
lui

v. a.

to admire. to addict or ap-

to

make one Adonner (s'),


;

v. refl.

impose upon one


believe

ply one's self to; give one's self


to
;

fait a. tout ce qu'on veut, one can

give one's
s'y

mind

to
if

si

voire

make him
thing
is
;

almost any-

chemin

adonne,

your walk

il 716

s'en fait

pas

a.,

he

not self-conceited.
;

takes you by there. AdO'ER, v. a. to adore, worship.


v.

Accuse, ee, part, accused


prisoner.

m. the Adosser,

refl.

to

lean

on

or

against one's back.


V. a. V.

AcHETER, AcHEVER,

to buy, purchase.
to finish, perform,

Adoucir,

v. a.

to soften, sweeten,

a.

make

milder.
/.

complete, perfect.

Adresse,
;

address,

direction

AcHOPPEMENT,
AciER, m.
steel.

m.

pierre

d'a.,

skill, dexterity.

stumbling-stone.

Adresser,
send.

v. a.

to address, direct,

Acquiescement, m.
quiescence.

consent,

ac-

Adroit,
terous.

e, adj.

handy, clever, dex-

Acquit, m. acquittance, discharge


entire sentence
;

Affaibli,

e, part.

& adj.

enfeebled,

par maniere
to
;

d'a.,

careless, superficial.

AcQUiTTER,
voir, to

D.

a.

pav
s'a.

clear,

weakened, reduced. Affaire, /. aflFair, business, thing je sors pour affaires, I am going
out on business
affaires ?
;

discharge, acquit

de son de-

fait-il

perform his duty.


act, action, deed.

does he

Men ses manage well ?

AcTE, m.
Action,

se tirer d'a., to

get out of a scrape,

AcTEUR, m.

actor.

recover ij'aibesoin de mes affaires,


I

/. action, act.

need
. .

my
.?

things;

oil

en

est I'a.

AcTiONNAiRE, m. Stockholder. Actrice,/. actress. Addition,/, addition.

what has been done that which concerns ? Affamb, ee, adj. hungry.
de
.

in

AFF
A.FPECTER,
grieve
;

113
;

AIS

V. a.

to affect
affecte

destine

aider a

toitjours

Antoinette, that

et7'e

de

quelque-

will be quite a help to Antoinette.


adj. acute, sharp.
f.

chose, to

be grieved at sometliing, AiGU, ue,

to be troubled.

Aiguille,
;

needle;

hand

of

Affiche,/

bill,

paper posted up

les

watch.
Ail, m. garlic.

vetites affiches,

a daily paper for AiGUiLLEE, /. needleful.


to post up, publish,

advertisements.

Afficher,

v. a.

AiLE,
a.,

/.

wing

ga ne hat que d'une

announce.

that goes but indifferently.

Affliction,/. aMction.

AiLLEURS, adv.
give

elsewhere;

d'ai-

Affliger,

v.

a.

to

afflict,

lleurs, conj. besides.

sorrow, grieve.

AiMABLE,
to free
;

adj. amiable.
a.

Affranchik,
his liberty
;

v. a.

give one Aimer,


to frank

to love, like, fancy, be

a.

une

lettre,

fond

of,

in
ce

love with

j'aime
like

or prepay a letter.

leaucoup
adj.

paysage-ld, I

Affreux,

euse,

hideous,

this landscape very much ; j'aime.

frightful, dreadful, horrid.

votre joie,

your joy causes


;

me

Afin de, prep, in order to. Afin que, conj. so that. Agacer, t\ a. to provoke,
urge
;

(great) pleasure

comment-aimez-

wus
tease,

this

set

on edge.
;

how do you like n'aimepas {cela), it (that) does not please me aimer a
celui-ci?
?

je

AGE,m. age
is

quel a. a-t4lf

how old
a.,

faire

qch.,

to

like

something,
;

he ?

elle

ne parait pas son

do something willingly
mieux,
to
I

aimer
I

she does not look so old.


Agei, ee, adj. aged, old.

prefer

j'aimeraii
better,

mieux,
prefer;
le

would

like

Aggraver, ^. a. to aggravate, make


worse.

j'aime mieux etre dans

fond, I prefer to ride forward


adj. eldest.
;

Agir,
de

v.

a. to

act,

deal,
;

proceed

ANB, EE,
it

have an influence
cela,

Une s'agitpas
is

AxNSi, adv. so

a. soit-il !
!

thus may

that matters not, that

be

Amen
air,

not the question now.

Air, m.

manner, look

prendre

Agiter,

v. a.

to agitate, toss, shake,

Va., to

take an airing.
;

trouble, disquiet.

AiSE, adj. glad

je (j'en) suis lien

Agrafer, v. a. to clasp, hook. a., I am very glad of it, that Agreable, adj. agreeable, pleasant. pleases me very much; I feel Agreer, v. a. & n. to accept of. quite comfortably (well). Agrement, m. grace, charm. AiSE, /. ease, comfort etre a son a., Ah, interj. ah! oh! ah gd, now! to be at ease, be in easy circum;

well!

stances

je suis
feel

mal a mon

a., I

Aide,

/. aid, assistance, help.


v.

do

not

very

comfortably
[(well).

Aider,

a.

to aid,

assist

cela AiSB, BE, adj. easy.

; !; ;

AIS

114
you ?
;

AMU
g,a

AiSEMENT, adr). easily. Ajoutbr, v. a. to add, join


to believe, give credit
faith in one.

va Men,

am

well

il

va

a. foi,

to,

put

Ajuster,
adjust.

v.

a.

to arrange, dress,

he is in his thirteenth year; comment va son mari ce matin? how is your husband this morning? ce chapeau vous
sur
treize,

ira Men, this hat becomes you Alerte, adj. vigilant, minute. well il va mieux, it becomes Alerte, /. alarm. you better. Allee, /. alley, walk, narrow pas- Allonger, v. a. to lengthen,
;

stretch out

prolong.
;

Allemand, e, m. & adj. a Ger- Allumer, v. a. to light, kindle man, German une querelle d'A., du feu, to kindle (make) a fire. a drunken, causeless quarrel; Allumette, /. match.
;

a.

much ado
Allbr,
v.

Alors, adv. then d jeudi a., at aim at Thursday then. be ready, Amande, /. almond. aspire to go about be going; vaf never mind! fy Amasser, t. a. to amass, accumuvais, I am coming at once je Dais late, store up. je Ame, /. soul, heart, disposition. a., I shall go immediately
;

about nothing.

n. to
;

go

fit
;

'Dais a. voir, I'll

look at once

je

Amende,

/.

fine,

penalty, forfeit

vais

y a. dans cinq minutes, I am going thither in five minutes il va venir tout d Vheure, he will
;

ce sont les battus qui

paient

I'a.,

the innocent must suffer

much

the fool must pay for his folly.

come soon
allons,

allons,

come
!

well
allez

Amener,
troduce.

v. a.

to bring, carry, in-

va ! well, go on vous
;

you may tell her j'allais Ami, e, s. & adj. friend, acquaintwas (just) about to ance; friendly, courteous; mes go and see you s'en a., to go, to amis, dear or kind friends ma go away; allez-vous-en ! go on! chere amie, ma bonne amie, dear
lui dire,

chez vous, I

la cafetiere s'en va, the coffeepot


is

(female) friend, dear child.

running over

le

pot d I'eau Amidon, m. starch.

s'en va,
je

the waterpot boils over


lui dire, I will tell
voir,

Amitie,
I

/.

friendship,
(d),

kindness
(to).

m'en vais
;

mes amities

my regards
;

her at once je m'en vais


will look immediately;
allant, in

en s'en
;

Amome, m. amomum. Amour, m. love, affection


propre, self-love.

amour-

going away
de la
it
;

a.

aux
en-

eaux, to go to a watering place


il

Amoureux,
fond
of.

etjse,

s.

&

adj. lover

allait

vie, life

was

dangered in
to

faire

a. le

feu,

make
,

the

fire

burn, start the

Amusement, m. amusement. Amuser, v. a. to amuse, interest,


s'a.,

fire

comment ga va-t-il f how are

to

amuse

one's

self,

N
loiter
lire, I
;

115

APP

c'estmoi

qzii

read them for

ment.

m' amuse a les Apparemment, adv. evidently, apparently. my amuseApparence, /. appearance il rCy
;

An, m. year
atis,

elle

a bien cinquante
fifty

a pas
nure

d'a.
.

que
.

it is

not evitour-

she

may be

years

(old).

dent that
il

avec

cette

Ancetres, m. pi. ancestors. Ancien, nne, adj. ancient, old; c'est un a. militaire, he has been
a soldier.

y a beaucoup d'a., from this change of appearance it would seem. Appartement, m. apartment, lodging, suite of rooms.

Ane, m.

ass.
s.

ANGTiVis, E,

&

adj.
;

English.

Appartenir,
late,

v.
;

a. to

belong,

re-

Afguille,
iu
it.

/. eel

il

sous roche, there

is

y a quelque a. some mystery

concern

ce

qui vous appar-

Anicroche,/. hindrance. Animal, m. animal, beast. Anis, m. anise, anise-seed. Anisette, /. liquor made of
se3d.

tient, what is due to you. Appeler, v. a. to call, name s'a., to be called, named; en a., to move for a second j udgment Us
; ;

en ont appele, they oppose it. donner de anise- App:6tit, m. appetite


;

Va., to
/.

give appetite

je

me

sens

Annbe,

year; dVa. prochaine!


;

a., I feel

hungry.
e, adj.

farewell until the next year

je

Appetissant,
agreeable.

relishing,

vous souhaite la bonne

a.,
;

wish
de

you a happy new-year


bonne
a.,

lettre

a new-year's
V. a.

letter.

A.NNONCER,
clare, tell,

to announce, de;
;

qui aurai-je Vhonneur

may
Va.,

make known prove d'a., how call your name ?


;

Applaudir, v. a. to applaud, clap hands praise. Appliquer, v. a. to apply, set, put, lay on s'a., to turn one's atten;

tion,

apply one's self to


a.,

continuer de vous

il faut you must


;

Anonyme, m. anonymous
not to

garder

always be

diligent.
a. to
v.

make one's self known. Apporter,


ear.

v.

bring, convey.
to

Anse,/. handle,

Apprecier,
yalue.
pacify,

a.

appreciate,

AouT, m. August. Apaiser, v. a. to appease,


quiet, allay.

[hear, inform.
v.

Apprendre,

a.

to learn, teach,

Apercevoir,
cover
;

v.

a. to

perceive, dis-

s'a.,

to perceive, see.

Aplomb,
quiet.

m.

perpendicular line;

Apprbnti, m. apprentice. Appretek, v. a. to prepare, cook. Approcher, v. a. to approach, bring 07' draw near s'a., to coine near
;

Approuver,
;

v.

a.

to approve, en-

Apotre, m. Apostle il fait le bon dorse, sanction. a., he pretends to be honest. Appui, m. support. Appareiller, u a. to match; select. Appuyer, v. a. to support, sustain

APB
lean, rest, bear
qu., to lean

116
act,

etre appuye centre Arret, m. sentence, upon any one.


;

judgment, decree,

arrest.

Apres,
wards.

-prep.

&

adid.

after,

after-

Arreter
stop
;

v. a.

to stop, detain

s'a.,

on

s'arrete,

they stop

eXle
lit,

Aprbs-midi,/. afternoon

etait arretee

au pied de mon

Akaignbe,/. spider. Aebkb, m. tree a. a


;

she stood at the foot of


fruits, fruit-

my bed.
earnest;

Arrhes,

/. pi. pledges,

tree.

earnest-money.

Arc-en-ciel, m. rainbow.

Arriere, adv. en a., back, behind


;

Arc HE,/, arch, arcade. Archet, m. bow to play on a


Hn.

plus en
vio-

a.,
v.
;

further back.
n. to arrive,
;

Arriver,
get into

come

to,

happen
here
a.
v.

nous
are.

voild ar-

Archeveque, m. archbisbop. Architecte, m. architect. Architecture, /. architecture.


Ardent,
e, adj. ardent, violent, fer-

rives, well,

we

Arrondir,
round.

to round,

make
soak,

Arroser,
sprinkle.

v.

a.

to

water,

vent, eager, intense, vivid.

Ardeup,/.
Ardoise,/.

ardor, heat, zeal.


slate.

Arrosoir, m. watering-pot. Art, m. art, manner, way.


Artichatjt, m. artichoke.

Arenb, /. arena;

sand.

Arete,/, fish-bone. Argent, m. silver, money a. comptant, ready money. Argenterie,/. silver plate plate. Ariette,/. arietta, tune, song. Arme, /. arm, weapon faire des
; ;
;

Article, m. article, knuckle, joint. Articule, ee, adj. plainly, articulated, uttered.

Artifice, m.

artifice, craft.

Artificiel, lle,

adj. artificial.

armes, to fence.

Armee, /. army
he
fell

il

est

mort d

Va.,

Artisan, m. artificer, workman. As, m. ace at dice ar cards. Ascendant, m. ascendency, ruling
passion, infiuence.

in the war.
/.

Armoire,
press.

cupboard;

clothes-

Aspect, m. sight,
ance.

aspect, appear-

Arpent, m. Arracher,

acre.
"0.

AsPERGE, /. asparagus.

a. to pull,
off.

draw out

Asbassinat,
nation.

m.

murder,

assassi-

snatch, tear

Arranger,
range,
if if

v. a.

to arrange, set in AssAUT, m. assault, onset


;

faire

a.

order, dress, soil

si tela

wus

ar-

d'esprit, to display one's

know-

that will do you any


;

ledge, wisdom.

good

you like it
;

a. les

cheveux,

AssEMBLEE,
1).

/.

assembly, congre-

to dress hair

s^a.,

to

accommo-

gation, meeting.
a. to

date one's
self
;

self,

to

dress

one's AssEOiR,

set
;

set

to settle one's affairs

settle, place,

lay

s'a.,

to

sit

down, down.

;;

117
Assertion,/, assertion.
AssEZ, adv. enough, pretty,
ciently well.
suffi-

Aua
v. a.

Attaquer,
challenge.

to attack, provoke,

Attarder (s'),
diligent,

v. refl.

to be belated

AssiDU,
ful.

E,

adj.

care-

Atteinte,/ attack. Attendre, v. a. to wait (on); expect


s'a.
a.,

AssiEGER,

V. a.

to besiege, beset.

to

depend upon, expect


it
;

AssiETTE,/.

plate.
a.
a.,

je n'y attends, I expect


;

attends
to pass
;
;

Assignee,

v.

to assign
to

sumbefore

que je passe, permit


tendant

me

mon

faire

summon
a.,

en attendant, meanwhile

en

at-

a judge.
Assis, part, seated; etre
Tester a.,

diner, until dinner is

to sit;
;

ready

U ne faut pas

m'a. pour
for

to

remain seated

je

diner, they at dinner.

need not wait

me

suis lasse d'etre assise, I

am tired

of sitting.

Assises, /.

pi. assizes.
s.

AssociE, EE,
ciated.

&

adj. partner, asso-

Attente, / expectation. Attenter, (a), v. n. to lay violent hands on, make an attempt upon. Attention, / attention, application, care
;

A.SSOMMEB,

'G.

a.

to kill.

faire
a.,

a.,

A.SSORTI, E, adj. matched, suited.

ne faites pas

pay attention do not mind it,

pay no attention to it. Attirer, v. a. to attract, draw s'a., AssoupiR, -. n. to lull asleep, make draw upon one's self. drowsy or sleepy. Attiser, v. a. to excite, stir up. AssujETTissEMENT, m. Subjection, Attitude, / attitude. slavery. Attrait, m. attraction, charm, inAssuKANCE, /. assurance, reality, clination.
A.SSOTJPI, E, adj. sleepy, fatigued.
;

AssOKTiMENT, m. assortment.

certainty.

Attraper,
adj.

v.

a.

to cheat, catch;
;

AssuEEMENT,
suredly.

surely,

as-

take by surprise
sots,

a.

V argent des

to take the

money from a

Assurer,
sert,

w.
;

a.

to assure, affirm, as-

fool, to

cheat people.
a. to attribute,ascribe.
;

aver

secure, insure.

Attribuer,!).

Atelier, m. workroom, shop. AuBERGE, /. inn, eating-house il Atout, m. trump. tient a., he keeps an hotel. Atroce, adj. heinous, odious dme AucuN, E, pron. none, no one, not a., black soul. aay one. Attache,/, affection. AuDACiEUX, EUSE, adj. audacious,
;

Attacher,
pin,
fix;
;

y.

a. to tie,binJ, fasten,

bold, daring.

s'a.,

take hold, cling,


;

AuGMENTER,
crease,

V. a.

to

augment,
aggravate,

inle

stick

devote one's self to

etre

enlarge,

attache

qu. (a qch.) to like

some
| i

pain
bread

est
is

augmente

d'un

sou,

one (something).

a cent higher.

AUJ
A-UJOURd'hui, adv. to-day.

li8

AVI

AvANT, prep. &


en
a.,

adv. before

trop
si

AuMONE, /. alms AUNE, m. alder-tree. AuNE, /. an ell, yard


autres d son
a.,

too

much

in front
;

pas
a.

a.,
j

not so far (forward)


;

de,

mesurer

les

before

a.
,

de sortir, before going!

to measui-e an-

out

en a forward

let

us hurry.
;

other man's corn by one's


bushel.

own A VANTAGE, m. advantage repren


dre son a, to catch up,

come

after,

AuPHES, prep,

AvANT-HiER, adv. the day before yesterday, two days ago, il est Men tout a., very close by a. da ministre, he is in favor with AVANT-SCENE, /. proscenium. Avarice, /. covetousness. the minister. Aussi, add. & conj. also, too, like- AvARiE, /, average, anchorage. Aye, m. Ave Maria (Latin), " Hail, wise, as, as soon as.
near,

by, close to
;

AussiTOT, adv. immediately.

Mary

!"

AussiTOT QUE,

conj. as

soon
so

as.
j

AuTANT,
Atjtom

ad'c.

as

much,

much,

AvEC, prep, with, to deux de mes amis,


;

j'etais

a.

AuTEU"", m. author.

m. &f. autumn. AuTOUR, adv. &prep. about, around


'E,

(with de, round about).


;
;

Autre, adj. other I'a. jour, lately pas d' autres commissions, no fur- AvETNDRE, V. a. to take out. ther commissions rien a. chose, AvENiR, m. future il ne se met nothing further, nothing else. pas en peine de I'a., he does not
j j

had two friends with me I went with two friends je ne puis pas marcher a., I cannot go in it je ne puis pas ecrire a., I cannot write with it.
I
;
;

Autrefois, adv. formerly, before, think of the future. in former timas, in times past. AVENTURE, /. adventure

bonne
a.,

AuTPEMENT,
AvALER,
garde
V.

adv. otherwise.
to
le

a.,

fortune

dire la bonne
;

to
;

a.

swallow

prends

tell

fortunes

I'a.,

at

random

mal d'a., whitlow. that you do not swallow the Avenue, / avenue, alley, walk. stone. Averse, /. shower. AvANCE, /. start the way one has AvERTiH, V. a. to warn, advertise^
d'a.

noyau,

take care

reached before another


step,

advance,

'

inform, give notice

of.

forwardness; jutting out

;|
i

first step.

AvEUGLB, adj. AvEUGLER, V.


la

blind.
a.

to blind, daz.zle
aveugle,

AvANCER, v.a.kn.
on
;

to advance,
;

go

poussiere

vous

one

jut or stand out

*7

n'en sera

gets his eyes full of dust.

pas plus avance, that will do him Avis, m. advice, opinion, sentino good that will help him ment mind, judgment changer
;
; ;

little

elle

avance
it

(in

speaking
fast.

d'a., to

change one's mind or

de-

of a watch),

goes too

cision.

;;

AVI

119
s'a.,
,

BAB
/.

AviSER,
to

v.a. to
,

warn, caution

Baignoire,
tre)

bathing-tub

(thea-

imagine

get into one's head

corner box.

[devise. Bailler, v. n. to gape. AvoiNE, /. oats. bain-marie, hot Avoir, v. a. to have, possess il y Bain, m. bath water intended for warming a il n'y a que son fits, a, there is vessel containing some other only his son is present qu'a-t-elid doncf qu'est-ce qu'elle a? wha: liquid.
; ;
;
;

is

the matter with her

je n'ai Baisser,
j

'c.

a.

& n.

to let

down,

fall,

rien,

nothing
lajolie

is

the matter with


j

decrease.

me

hague que vousavez

Bal, m.
\ |

ball.

what pretty ring you have there


je vais Va.^ I shall get
after all
n'a.
;
f

Balai, m. broom.
scales, balance.
/. see-saw.

him again Balance, /.


;

n'a. qu'd, to

need only; BALANgoiRE,

plus que, to have only


dix-Tiuit ans,

wus Balayer,
a broom.
elle

1).

a.

to sweep, clean with

rCamz que

you are
;

only eighteen

years

old

Balcon, m. balcony.

n'aurait qu'd ne pas revenir aus- Balle,/. bullet, ball.


sitot,

she would not return

so

very soon.

AvouE, m. lawyer, attorney. Avouch, v. a. to confess, own acknowledge, avow


AvRiL, m.
April.

Ballon, m. balloon lancer un to send up a balloon. Ban, m. ban, banns. Banc, m. form, bench, seat.
;

b.,

Bander,

v.

a. to

band,

tie

cette
is

corde bande trop, this string

drawn too tight. Bandeau, m. fillet,

frontlet, dia-

B.
Babil, m. chat, chattering.

dem.

Banque, m. bank. Banqueroute, /.


ruptcy.

failure,

bank-

Babillaud,

e,

s.

&

adj. chatterer

talkative, chattering.

Banquette,
to

/.

little

bank,

long

Badigeon.er,
plastered wall.

y.

a.

color

seat stuffed.

Bapteme, m. baptism,
wanton.
ing.

christen-

Badin, e, Badikter,

adj. playful,
v. n.

to joke, jest.

Baptiser,

v.

a. to baptize, christen.

Bagage, m. baggage, luggage. Bagatelle, /. trifle. Bague, /. ring. Baguette,/, wand, stick.

Baquet, m. bucket, tub: Barbe, /. beard se /aire


:

la

b.,

to

shave one's

self.

Bah

inter j. indeed, pshaw.


v. a.

Baigner,
welter

&

n. to

Barbillon, m. little barbel. Ba' OMBTRE, m. barometer. bathe, soak, Barque, /. bark, boat.

in.

Barraque, /.

hut.

BAB
i5ARKE, /. bar
;

120
pi
prison- Bbcassine,/. snipe.

barres, f.
;

bars (a boy's game)


barres,

jouer aux Beche,/. spade.


;

to play

at

prison-bars, Beef-ste-.k, m. beef-steak

6.

aux
fried

play at bide and seek.

pommes,
potatoes.
;

beef-steak

with

Bas, m. stocking, bose.


Bas, basse, adj. low, degraded
bas,

d Beler,

v.

n. to bleat.

down

en

bas, lower,

below

Belle-sceur,
in-law.

/.

step-sister, sister

au bas de, below. Basane, /. slieep leatber.


Basin, m. dimity.
Basse, /. bass.

Bemol,
ing

adj. b-mol, flat.


bless-

Benediction,/, benediction,
;

donner

la

b.,

to

pronounce

Basset, m.

terrier.

the blessing.

Bassin, m. basin, pond, dock.

Benefice, m.

benefit

advantage

Bassiner,

v. a.

to

foment

warm

profit; benefice.

witb a warming-pan.

Basson, m. bassoon.

Benir, v. a. to bless, praise, confirm Bbquille,/. crutch.


a
vapeur,

Bateau, m. boat
steam-boat.

b.

Berceau

cradle, arbor, bower.

Batiment, m.
ship.

building,

edifice

Bercer, v. a. to rock. Berger, m. shepherd. Bergere, /. shepherdess,


chair.

easy-

Batir,

v. a.

to build.

Batisse, /. building.

Bebicles, /.

pi. spectacles.

Batiste,/, cambric.

Besogne,/
;

business.
;

Baton, m. Battre, v.
la

stick.
a. to
;

Besoin, m. want
(cards)
;

avoir
ai

&.,

to be

beat, strike
&.,

in need

of; j'en

b.,

need

to shuffle

se

to fight

il

bat
;

them,

must have them.


beast, brute
;

campagne, he talks nonsense he goes out of the way.


e, part.

Bete, /. & adj. animal,


foolish,

Battu,

Bavard,

e,

s.

& adj. beaten. Betise, /. foolishness, & adj. chatterer, Beurre, m. butter.

silliness.

babbler, romancer; talkative. Beurre, m. mellow pear. Beau, bel, belle, adj. fine, hand- BiAis, m. slope, angle bias some voiLS avez b. dire, you may enb., sloping, across.
;
;

de

b.,

say whatever you please


6.,

il

fait

Bibliotheque, /.
for books.

library

shelves

it is

fine weather.

Beaucoup,
B-^AUCE, /.
France.

adv.

much, many.
of a province in

BiEN, m. good, estate


Qa vous ferait du

les

biens de
;

name

la terre, the fruits of the field


b.,

that would
very,

Bsc, m. beak, nib


le
b.

tenir quelqu'un

do you good
quite,

adv. well,

dans Veau, to keep one at

clearly
!

ou

b.,
!

or else
bien
que,

bay.
i

ah

b.

oui,

oh yes

BIE

121

BON

conj.

although, notwithstanding Bois, m. wood, forest; ne savoir

that.

plus de quel
adj.

b.

/aire fleche,

to

BiEN-AiMB,
beloved.

&

m. beloved, weU-

know no longer what shift to make what means to use enire


;

BiENFAiSANCE, /. benevolence. BiENTOT, adn soon, soon after. BiENVEiLLANT, E, adj. well-wishing.

le b. et

VecoTce

il

ne faut pas met-

tre le doigt,

one must not meddle

with the
BoiSERiE,

affairs of
/.

man and wife.

wainscot.

BiENYENU,
BiERE,

E, adj.

welcome.

BoissEAU, m. bushel. BoiTE,


/.

/. beer.
ball.

box

watch case

b.

BiLBOQUET, m. cup and


BiLLE, /.
billiard-ball,

ouvrage, work-box.

BoiTER, 'D. n. to go lame, to limp. d Bo^iBE, EE, adj. convex, bulged. ordre, a biU payable to the cre- Bon, bonne, adj. good; tout de bon, earnestly vous etes bien b., ditor or any other person he you are very kind I thank you &. de faveur, pleases to name for your kind inquiry cette piece complimentary ticket. ri'est pas bonne, Bis, e, adj. brown. this money is
marble.
bill

Billet, m. ticket, note,

6.

Blanc, che,
langue
is

adj. white, clean

ta

poor, counterfeit
ici,

il

fait

tres-b.

est hlanche,
;

your tongue
(speaking of
of

I feel

quite well here, I feel

covered

du

b.

quite comfortable here;

ma bonne,

roast meat) underdone,

the

my dear.

under part. Bonbon, m. dainties, sweet-meats. Blanchissage, m. washing. BoNBONNiERE, /. sweet-meat box. Blanchisseuse, /. washerwoman, Bond, m. rebound, gambol vous
;

laundress.

Ble, m. corn, wheat. Blesser, v. a. to wound, hurt.

nous avez fait faux bond, you have disappointed us.

BoNHEUR, m. happiness,
ity
;

prosper-

good luck. Blois, m. a town in France. Bonhomie,/, good-nature. Blond, e, adj. fair. BoNJOUR, m. good day, good mornBloquek, v. a. to blockade. ing j'ai Vhonneur de vous souBlouse, /. pocket of a billiard haiter bien le b., I bid you a table smock-frock se mettre good morning I am at your dans la &., to pocket one's baU service. (in billiards). Bonne, /. maid-servant nurseryBOCAL, m. bottle with a low and maid. wide neck. Bonne-Dame, /. goose-foot (a
Bleu,
e, adj. blue.
;

BcEUF, m. ox, beef.

plant)
;

dans quinze jours nous


is

BoniE,

V. a.

to drink

ce papier-ld

serons a la B., in a fortnight

boit, this

paper

blots.

the feast of our lady.

; )

BON
Bonnet, m.
night.
;

122
BouiLLOiRE, /.

BEA
boiler, kettle.

cap, hat.

BoNSOm, m. good

evening, good Bouillon, m. broth.

BoulanlER, m.

baker.

BoNTE, /. goodness, kindness wus BouLE, /. bowl, ball. avez hien de la h., jou are very BoULETTE, /. little ball.
kind.

Boulevard, m. rampart, walk


m.

in

Paris. BoRD, m. edge, shore, board, Bordeaux, m. Bordeaux (city in Boulingrin,

bowling-green,

France).

grass plot.
v.

Border,

a.
;

to
6.

edge,
lit,

border; Bouquet, m. nosegay.

Bourse, /. mud, mire. BouRDONNER, V. 71. to buzz, hum. BORGNE, adj. one-eyed. BOURG, m. borough, market-town. Bossette, /. bridle stud. BOURGES, m. a town in France. Bossu, E, adj. crooked, cramped, BouRGOGNE, /. Burgundy, a proline, fringe

un

to tuck in

the bed-clothes.

hump-backed,

vince of France.
;

Boston, m. a game at cards. BouRRER, Ti. n. to cram close up. BOTTE, /. boot bunch, bundle, Bourse,/, purse Exchange. truss of hay totte a revers, top- Bout, m. end, extremity en venir
; ;
;
;

boots.

a
/.

b.,

to succeed

mettre
to

les

deux

BoucHE,
b.,

mouth

faire la petite

bouts

ensemble,
;

make both
b., b.

to affect to eat little.

ends meet

pousser a

to tire,

Boucher, m. butcher. Boucher, v. a. to stop, shut. BoucHON, m. cork, stopple.


BOUCLE,/. buckle, ring,
d'oreilles, ear-rings.

put to a nonplus; a
close to the
;

portant,

muzzle; muzzle to

curl; houcles

muzzle jouez avec le gros b., play with the cue turned; au b. de
deux heures, after (expiration of

two hours. BouE, /. mud. BouTEiLLE, /. bottle. BouPFON, ONNE, adj. droU, buflbon- Boutique,/, shop. ish. BouTON, m. button bud. BouGEOiR, m. small or hand candle BOUTONNER, V. a. & n. to button
V.
;

BouDER,

n. to pout, look gruff.

stick.

bud.
V.
71.

BouGER,
move,
Bougie,

(very familiar) to

BouTURE,/

shoot,

slip.

stir.

/.

wax-candle.

Bracelet, m. bracelet. Braire, -y. n. to bray.

BouiLLi, m. boiled beef.

BouiLLiE, /. thick milk, pap. BouiLLER, v. n. to boil,

fer-

ment faire
;

b.

de I'eau, to boil

Bramer, n. to bellow. Branche, / branch, limb, bough. Branler, v. n. to shake, stir, move Qa branU dans le manche, it totti.

water.

ters

he

is irresolute.

; ;

123
BiiAS, m. arQi.

Ca
v. a.

Brosser,
brave,
;

to brush.

Brave,

adj.

courageous, Brouette, /. wheelbarrow.


;

fine, spruce Brouillard, m. fog, mist. un homme &., a brave man. Brouille, ee, part, disordered, Bravouke,/. bravery, valor, courconfounded fallen out with
;

honest and good

age.

one.

Bref, breve, adj. brief, sliort. Bru, /. daughter-in-law, son's wife. Bretelle, /. braces, gallows. Bruit, m. noise, sound, report, rumor, uproar. Brest, m. a town in France. Bride, /. bridle a b. dbattue, a BRtrLANT, E, adj. burning, scorching. toute b., at full speed whip and a. & n. to burn, scorch, spur mettre la b. sur le cou, to Bruler, set on fire. leave a person to himself, to let Brun, e, adj. brown. him take his own course. Brillant, e, adj. brilliant, shining, Brune, /. / sur la b., in the
;

T).

glittering, bright.

dusk.

Brin,
slip,

bit,

piece; sprig, shoot;

Brusquer,
one
;

v. a.

to be sharp with

blade.

be abrupt.

Brique,/. brick. Briquet, m. steel


box.

tinder or

Brisees, /.
deer's

pi.
;

boughs
aller

cast
les b.
;

way

sur

Bruyere, /. heath. BucHB, /. billet, log. Budget, m. budget. in the Buffet, m. sideboard, cupboard. de qu., Bureau, m. board, table, desk
fire

to

interfere

with one
to break

oppose

oflice,

counting house; prendre

one.

I'air
v. a.
;

du

b.,

to inquire

how mat

Briser,
let

brisons-ld,

ters stand.

us drop the subject.


adj.;
b.

Brochant,
Broche,/.
roast.

sur

le

tout,

ruling the company.


spit
;

Burette, /. cruet, vase. BuTER, V. n. to stumble. Buvard, adj. ; papier b.,


paper.

blotting-

mettre a la

b.,

to

Broche, ee, part, knitted, stitched. Brochet, m. pike. Broc ette,/. skew Brochure, /. pamphlet, stitched 9a, pron. used
book.
^a, so, like

for cela, that ; co7nme


;

that

c'est ga, that's

Brodequins, m. pi buskin,
boot.

half-

right
is

ce n'est

pas comme
;

ga, it

not like that

ga fait que je
;

Broderie,/. embroidery Brosse, /. brush b. a 'peigne,


:

'pourrais, then I could

pour
;

ga,

hair-

on account
bien,
it

of,

wherefore

ga va
well

brush.

goes well, I

am

CAB
cd,ad'D.

124
et
Id,

CAE

here

^d

here and Camion, m. very small pin.


interj.

there

gd

oh gd ! ah gd !

Camisole,/, woman's jacket, night

come Cabals, /. cabal,


well
!

gown.
party, set, gang,

Campagne,

/.
;

country, campaign,
oiler

faction.

country-seat

la

c, to

make a country excursion. Cabaket. m. tap house, ale house. Cabinet, m. closet, study; c. de Canard, m. duck.
lecture,

reading-room.

Canif, m. penknife.
conceal,

Cabbiole, /. caper, leap. Cacher, v. a. to hide,


cover.

Canne,/. cane. Cannelle, /.


brass cock.

cinnamon

tap,

Cachet, m. seal. Cacheter, v. a. to seal. Cadeau, m. gift, present. Cadenas, m. padlock. Cadence, /. cadence, time
la c,

Canon, m. canon, gun. Cantatrice, /. songstress.


Cape, /. Spanish-cape
dbservez
;

rire sous c,

to laugh in one's sleeve.


;

Capitaine, m. captain.

keep time.
adj.
;

Capitals,

/.

capital,

chief

city

Cadet,

&

m. younger son or
c,

metropolis.
/.

brother
brother.

mon

my

youngest Capre,

caper

(green

bud,

pickles).

Cadette, adj.k s. younger, younger Caprice, m. caprice, whim, fancy. daughter or sister sa c, his Capuchon, m. cowl. youngest daughter (sister). Capucine, /. Indian cress nasturtium capuchin nan. Cadran, m. dial, sun-dial. Cadre, m. frame, picture-frame. Caqueter, v. n. to prattle, chatter,
;

Cap:6, m. coffee; coffee-house.

chuck, cluck.

Cafetiere,/. coffee-pot, jug. Cage, /. cage. Cahier, m. copy-book; un


papier d
paper.
lettre,

Car,

conj.

for.

[temper].

Caractere, m. character, humor. c. de Carafe, /. decanter (bottle). a quire of letter- Carambolage, m. carom, cannon (at billiards) je vais faire un c,
;

Caille,/. quail.
Caisse, /. box, chest, trunk.

I will

make
-y.

a carom.

Carder,

a. to card, pick.
;

Calcul, m. calculation, account. Carbme, m. Lent la mi-careme, CALEgONS, m. pi. a pair of drawers. Mid-Lent. CaXiEMBOURG, m. pun, quibble. Carfsser, v. a. to caress, stroke. Calin, e, 8. & adj. lazy, foolish Caricatuee, /. caricature une
;

person

wheedler.
still,

drole de c, a foolish picture.

CaIiME, adj. calm,

quiet

Carotte,/.

carrot.

Camarade, m. &
panion
;

/.

comrade, com- Carpe,/. carp.

schoolfellow.

Carreau, m. square; small

tile

;;

CAB
(for
vitre,

126
;

CEK

flooring)

diamond
glass.
r.

c.

de

me

cause

ga,

that

is

on account

pane of
(se),

of the heat.

Carrek
Carte,

v.

to strut,

with an affected
/.
c.

air.

card,

map;

bill

walk Causeuse, /. small sofa. Caustiqub, adj. caustic. of fare Cavalier, m. horseman, cavalier
knight
Ce,
(at chess).
;

donner

blanche, to give one full

liberty to act as he pleases. Carton, m. pasteboard, band-box


portfolio
;

Cave, /. cave
;

cellar.

cet,
it
;

cette,
ce

adj.

pron.

this,

thick paper.

that,

matin, this

mornwhich,

CARTO-xyE,
Cas, m. case
so
;

EE,

adj.

bound

in

ing
to

ce qui, ce que, that


;

boards (of books).


;

what
that be
.

ce

que (with a verb),

en ce

cas-ld, if

faire

c.

de qch., to set value Ceci, pron. this.

upon (a Casaque,

thing), prize a thing.


/.

Ceder,
;

v. a.

& n. to give up

yield,

sort of coat or cloak

submit, comply.

tourner c, to change sides. Caserne,/, barrack. Casquette, /. cap smoking-cap


;

helmet.

Cedre, m. cedar. Ceinture, / girdle, Cela, pron. that il must be so.


;

sash.
doit etre c, it

Casse,

/.

cupel

iron pan or pot,

Celebrer

v. a.

to celebrate.
/.,

copper.

Celui-ci, m., Celle-ci,


part.

proU'

Casse,

:fiE,

&

adj.

broken, de-

this, this one,

the latter.

cayed.

Cendre,/.
Cent,
adj.
v. a.

ashes.

Casse-noisette, m. nut-cracker.

hundred.

Casser,

&

n. to
tete,

break

vous Centime, m. small piece of money,


the hundredth part of a franc
(about one fifth part of a cent).

nous cassez la

you stun us

with that

noise.

Casserole,/, saucepan.

Cassonnade,
sugar.

/.

Centre, m. center, middle. brown or moist Cependant, conj. yet, however,


nevertheless.

Castor, m.

castor,

beaver

en c, Cerceau, m. hoop
cata-

jouer aux cerje ne


I'll

of beaver hair.

ceaux, to play at hoops.


poultice,

Cataplasms, m.
plasm.

Cerbmonie,
ferai pas

/
des

ceremony

ceremonies,

Cathedrale, /.
Cause,

cathedral.

make no

ceremonies.
;

cause,

motive, reason
c.

Cerp, m. stag

c-volant,

kite
is

suit at

law
v.
;

de .... on ac-

mon
up.

c.^. est

pris,

my

kite

count of ...

Causer,

a.

&

n. to

cause

talk,

Cerise,/

cherry.

converse

c'est

la

chaleur qui Certain, e, adj. certain, sura


CER

126
certainly,

CHA
v. a.

Cektalnement,
surely, indeed.

adv.

Changer,
ter;

&
;

n. to

change,
ch., for

al-

exchange; pour
si

the

C-ERTES, adv. certainly, surely.

sake of change

tous vouliez je
satis-

Cerveau, 711. the brain rhume du c, I have a


head.

je suis en-

changerais,
I

if

you were

cold in the

fied,

d'idee
v. n.

would take another; ch. to change or alter one's


change, the

Cesser,
Cession,

Xo ceasa, leave

off.

/. cession, resignation.
;

mind voila le vent wind has changed.


;

Chablis, m. wind-fallen wood


of white wine.

sort

Chanson,/, song,

idle story.

Chanter, v. a. & n. to sing. Chacun, e, pron. every one. Chantier, m. wood-yard. Chagrin, e, adj. sad, dull, mo- Chanvre, m. hemp. rose [vex. Chapeau, m. hat, bonnet. m. grief, soirow. Chagriner, a. to grieve, trouble, CflAPELiER, m. hat-maker.
;

'V.

Chains, Chaire,
Chaise,

/. chain.

pull

it.

/. cliair, seat.

Chapitre, m. chapter Chaque, pron. each, every. Charbon, m. charcoal c7i. de


;

terre,

Chale, m. shawl. Chaleur, /. heat. Chamailler, v. a.


wrangle, quarrel,
ney-piece.

pit-coal.

Charcutbrie,
(familiar)
fight.

/.

dressed

pork,

to

sausages.

Chambranle, m. jamb

of a chim-

Chardonneret, m. goldfinch. Charge, /. load, charge oflSce. Charger, v. a. to load; charge,


;

Chambre, /. chamber, room


coucher, bed-room.

ch.

accuse

give a commission
est chargee,

votre
is

langue
furred.

your tongue

Chamois, m. chamois.

Champ, m.
ch.,
ch.,

field

Champs Mysees, Chariot, m.


(in Paris)
;

Elysian Fields

surU Charite, /.

immediately

d tout bout de
province
of

at every minute.
/.
,

waggon. alms ch. Men ordonnee commence par soi-meme, charity begins at home.
cart,

charity,

Champagne,
France
wine.
;

Charlatan, m. quack.
e, adj.

m.

champagne- Charmant,

charming, love-

ly, delightful.

Charme, ee, part, very glad, deChampignon, m. mushroom. lighted. Chandelle, /. candle il faudrait des chandelles, we must light a Charmille, /. hedge of yoke-elm;

candle
it is

lejeu n'en vautpas la

ch.,

trees.

not worth while.


;

Change, m. exchange change. Changement, m. change, alteration.

Charpentier, m. carpenter. Chabrier, v. n. to bear


be
filled

ice,

with

ice

(said

of

river).

CHA

127

CHI

Chaeron, m. cartwriglit. Charrub,/. plough.

Chenevis, m. hemp-s3ed. Chenille, /. caterpillar


;

fine silk

cord. Chasse,/. hunting; chase. Chasser, X. a. to hunt, pursue; Cher, chere, Chercher, drive awaj.

adj. dear, beloved.


a.

-y.

to search, look

go for. Chat, m. cat; acheter eh. enpoche; Chere, /, cheer board. to buy a pig in a poke a bon ch. Cheval, m. horse ch. fondu, leapfrog d ch., on horseback. Ion rat, tit for tat.
Chassis, m. frame.
for
;

aller (s'en aller) ch., to


;

Chateau, m.
teaiix

castle

hdtir des clid-

Chevalet, m. wooden-horse
stand.

ease,

en Espagne, to build castles


air.

in the

Chevalier, m. knight

ch. d'iri-

Chaud,

e, adj.

warm;

j'ai ch., I

am

dustrie, sharper.

warm; il fait ch., it is hot. Chaudronnier, m. brazier,


persmith, tinker.

Cheveu, m.
cop-

hair

dites-lui de venir
tell

me faire

les

cheveux demain,

him, to come and dress

my

hair

Chauffer,
ch.,

xi.

a.

to

warm
;

faire
to

to-morrow.

to heat, get hot

se ch.,

Chevtlle,
bone.

/.

peg;
kid.

plug;

ankle

warm

one's

self.

Chaussee,
chauftsee,

/.

causeway
;

rez-de,

Che^tieau, m.

ground-floor

chaus- Chzz, prep, at or at the house of;

see d'Antin, a street in Paris.

among, with dech.


;

toi,

from your

Chausson, m. under-stocking sock


;

house,from you; comment seportct-on ch.

sort of

pumps
foot,

snow-shoe.
for the

vous?

ch.

wus comment

Chaussure, /. any covering


leg or

ga

va-t-il f

how

are your friends ?

what
n.

is

the news in your house ?

Chauve, adj. bald. Chayieer, v. a. &


capsize.

est-elle ch. elle f is

she at
;

home ?

to overset,

Chicorbe,/. chiccory endive (salad) Chien, m. dog: ch. d' arret, pointer
ch.
;

Chef-d'ceuvbe,
piece.

m.

master-

entre ch. et loup, at twilight

d'un fusil, the cock of a gun.

Chsmin, m. way, road, course quel Chiffon, m. rubbish, rag, trifling millinery work; que de chiffons! est le ch. pour oiler aux houlcvards f which is the way to the what a low set boulevard? en ch., on the way; Chiffonner, u a. to rumple, to demander son ch., to ask the ruflfle. way. Chiffonier, m. rag gatherer high Chemixee./. chimney, mantle-piece. chest of drawers. Chemise,/, shirt, shift. Chiffee, m. cipher, figure, numChenet, m. band-iron; chimneyber je connais Men mes chiffres,
;

know my

figures well.

CHI

128
Clerc, m. clerk
de c, a blunder.
;

Chikurgibn, m. surgeon. Chocolat, m. chocolate,


Chcedti, m. choir, chorus.

divine

un pas

Choisir,

'.

a.

to choose.

Climat, m. climate. Cloche, /. clock, bell


;

i:)oild

la c,

Chopine,
pint.

/.

jug, water pot

half-

the bell rings.

Chopinee,
/raises,
ries.

Clocher, m. steeple. ug full une ch. de Cloison, /. partition between the rooms c. en briques sur champ^ a measure of strawber/.
j
;
;

thin partition.
;

Clos, m. a close vineyard. Chose, /. thing. Clou, m. nail. Chou, m. cabbage. Club, m. club, assembly, meetChotj-fletir, m. cauliflower. ing. Chretien, ne, s. & adj. Christian.

COASSER,

-y.

n. to croak.

Chut, m^erj. hush!


Ci, adv. this, here.

COCHER, m. coachman.
CcEUR, m. heart, courage j^en veux
;

CiEL, m. heaven, sky.

CiMETiERB, m. cemetery
Cinq,
adj. five.

must know the truth of it ga me tient au c, that lies heavy at my heart d


avoir
le
c.

net, I
;

CiNQUANTE,
Clre,
/.

adj. fifty.

eonire-cmur,
inclination
c.
;

contrary to
de

one's
after

CiRAGB, m. waxing, blacking.

Ion

c,

wax

c.

cacheter,

heart's
ccnurs f

desire;

vans faites en

d'Espagne, sealing-wax.

you make your game in


(espe-

CiRER,

V. a.

to black, wax.
;

hearts (at cards).

CiSEAU, m. chisel
scissors.

ciseaux,

m.

pi.

Coffre-fort, m. strongbox
cially

money-box).
v.
;

CiTER,

V. a.

to quote

summon.
;

Clair, m. shine, light


moon-light.

c.

de lune,

CoGNER, knock
tete?

a.

to

beat,

strike,

est-ce

que tu fes cogne la


hit

did
?

you

yourself on

Clair, e,

adj. clear, light,


;

bright

your head
CoiFFE,
/.

thin, plain

je

ne vois plus

c.

hood

lining (hat).

lire,

have no longer light Coiffer,


read.
n. to clap, snap.
class,
fit.

v. a.

io dress one's

head
;

enough to Claquer, v.
Classe,
room.
/.

become, (hat or wig)


de
qu.,
,

etre

coiffe

to be fondly

at

rank

school-

tached to one
in

to be prepossessed

favor

of

a
is

person

suis-je

Clavecin, m. harpsichord. Clef, /. key dormer la


;

hien
c.

coiffee f
?

my

head-dress
to

des

pretty lucky.

etre

ne

coiffee,

be born

champs, to set at liberty


dre la
c.

pren-

des champs, to scamjoer

Coiffeur, m.

hair-dresser.
;

or run away.

Coin, m. corner, coin

wedge

die;

COI

129
;

COM
V.

clock of a stocking

faire

le

c.

COMMENCER
begin.

a.

to

commence,

d'une rue, to live at the corner


of a street
;

au

c.

de monfeu, be-

Comment,

adv.
it

how,

c.

Ort-il Id ?

hind

my

stove.

how
it?

does

read? what
trade,
;

is

in

Col, m. neck, collar, stock.

COLERE, CoLERB,

adj. passionate.

Commerce, m.
en c, to
business
at cards
;
;

commerce,
a
c,

/.

anger

etre

intercourse
il
;

game
he
is

be in a passion.

est
il

dans

le

COLIN-MAILLAKD, m. blind-man's

merchant

est

en voyage pour

son c, he is away on business. baff. Collation, /. luncheon a meal Commere, /. gossip; godmother (as companion to the godfather). between dinner and supper. On ap'ca vous sercir la c, you shall COMJMETTRE, V. a. to commit
;

have something to

eat.

point

trust

se c, to
self.

expose or

College, m. college. COLLEK, V. a. to paste,


fix,

venture one's
glue, size

CoMMis, m.
engaged.

&

adj. clerk,

deputy;

cling, attach.
/. coUar, Cape.

CoLLERETTE,

COMMISSAIRE, m. commissary over;

Collet, m. collar. CoLLEUR, m. paper-hanger.


Collier, m. necklace
;

seer

police officer.
/.
;

Commission,
band.

commission,

mes
er-

collar,

sage, errand

je Vai envoye faire

CoLLiJSTE, /. hill, hillock.

une c,
rand,

have sent him on an


factor;

CoLOikiBiER, m. pigeon-house.

Colonel, m. colonel. COLONNE,/. column. CoLOPHANE,/. rosin. COLORER, V. a. to color. CoMBLEN, adv. how much, how many c. avez-vous paye vos cerises? how much did you pay
;

CoMMissiONNAiRE, ^.
senger, porter.

mescon-

Commode,
venient.

adj.

commodious,

COMMUN,
eral.

E,

adj.

common,

gen-

Communion,

/.

communion

elle

for the cherries?

COMBLE, m. height; pour


malheur, to increase
fortune.
(the)

c.

de

n'apas encore fait sa premiere c, she has never yet been to the

communion table. Compagnie, /. company. COMEDIEN, m. actor, player come- COMPARAISON, /. comparison, COMPAS, m. compasses. dian. Complaisance, /. complaisance, Comit:^, m. committee. Commander, v. a. to command, kindness. Complaisant, e, adj. complaisant, order. obliging. COMME, conj. & adj. like, as when so so. Complet, ete, adj. complete. c. ga, like that
mis;
; ;

; ;

COM
Completer, v. a. to complete. CoMPLiMEHT, m. compliment,
vor;
B., give

130
CONDUIRE,
fail

CON
V.

a. to

conduct
it

lead

Via

wus y
to
it
;

c,

leads

mes compliments d Mme.

directly

se c, to

you behave

my
c.

regards to Mrs. B.

go or find one's way.

faire {son)
ulate

de qn., to congrat-

Conduit B, /. conduct, behavior

any one, wisli any one joy. Confidence, /. confidence; etre dans la c. de qn., to be the conCOMPORTER, (sb), v. refl. to beliave, fidant of some person. act, proceed. a. to intrust. Composer, v. a. to compose; to CoNFiER, Confitures, /. pi. preserves je fais compound. Compote,/, stewed fruit. des c, I am preserving some fruit. COMPRENDRE, V. a. to Comprehend, Conge, m. holiday, leave; prendre include to understand, c. au donner c. d les c, to take leave compte, to add on the bill. locataires, to give the tenants notice to quit CoMPROMETTRE, c'est demain c.^ a. to Compromise, expose. to-morrow is a holiday. CoMPTANT, adj. in casli, ready cash. CONGEDIER, V. a. to dismiss, disCOMPTE, rn. account, calculation charge, send ofi'. les Ions comptes font lesbons amis, Conjurer, v. a. to entreat, conjure,
-y.
,
; ;

i).

short accounts

make long friends


;

conspire.

sur
ter

le

c.

de,

what regards
charge,
I

por- CONNAISSANCE, /. knowledge, ac;

au

c, to

book

je

quaintance
there

avez-vous des con-

mets tout sur mtre c,

will put

naissancesf have you any friends


?

all blame upon you. Compter, v. a. to count, reckon

intend.

CoMPTOiR, m. counter. CoMTE, m. county, earldom. CoxcBRT, m. concert.

CONNAissEUR, m. connoisseur. ConnaItre, v. a. io know; c. de vue, to know by sight se c. d to be a judge of; vous qui vous connaissez au temps, you who can
;

CoNCERTANT,
a concert.

E, adj.

performer in

foretell

the weather.
xi.

CONCOURS, m. concourse,
concurrence, competition.

resort

CONSEiLLER, a. to advise. Conseiller, ere, m. & /. counsellor,

adviser; judge; advocate,

CONDAMNER,
demn;
door
c.

v.

a.

to

blame, con-

barrister.
v.

line porte, to block

up a Consentir,
to.

n. to consent

agree

Condition,
a
c.

/. condition, situation,

Consequence, /. consequence.
;

que,

provided that, upon the Conservatoire, m. conservatory

condition, that.

an academy in Paris.
adj.

CoNDUCTETJR, m. guide, conductor, Considerable,


leader.
siderable.

large;

con-

; ;

CON
CoNSiSTER,
V. n.

18]

COR

to consist.
pier-table
;

CONTREDANSE,/. quadrille, country


dance.

Console,
piece

/.

console,

corbel (architecture)
;

shoulder-

CONTREDIRE,

V.

a.

to contradict,

bracket.
tf.

speak against.

CONSOaoiER,
perfect,

a. to

consummate
;

accomplish
adx).

consume.
;

CONSTAMME->T,
variably.

constantly

in-

CONTREFAIRE, V. a. to counterfeit, mimic; imitate. CoNTRE-MARQUE, /. counter-mark,


counter-ticket
;

check.

CONSTRUIRE,
strue.

X).

a.

to build

con- CONTRE-VEriTE, /.

meaning

con-

trary to the words, irony.


tale, story.
/.

CONTE, m.
tenance

CONT^ IBUER,
;

V. a.

to Contribute.

CONTENANCE,
;

Capacity
;

coun- Convalescent,

e, adj.

convales-

extent

perdre c, to be
contain,

cent, in recovery.

out of countenance.

CONVSNIR,
com-

v.

n. to

agree

fit

suit

CoNTENiR,
prise.

1).

a.

to

to be proper.

Conversation,
e, adj. contented, pleased, talk.

/.

conversation,

Content,

satisfied.

CONTENTEMENT, m.
CoNTER,
v. a.

pleasure,

con-

CoNvoi, m. funeral-train. Copier, v. a. to copy imitate


;

tentment, satisfaction.
to
tell,

veux-tu que je la copie ? shall


;

relate

en c,

copy

it ?

to tell stories.

Copie DX, euse,


a.

adj. copious,

abun-

CoNTESTER,

V.

to contest,

con-

dant, plentiful.

tend, controvert.

COQTJE, /.
adj. continual-

egg-shell;

cocoon

un

CoNTiNCELLEMENT,
ly,

(Euf d la c, a soft-boiled egg.

perpetually, incessantly.
;

CoNTiNUBR, V. a. & n. to continue go on, pursue. CONTRAIRE, adj. contrary, opposite au c, adv. on the contrary. a. to contradict; CONTRARIER,
'0.

COQUELUCHB, /. hooping-cough Coquet, ette, adj. coquettish,


coquet.

Coquetier, m. egg-cup. CoQTJTN, m. rogue.


Cor,
c.

oppose

vex.
to

Con TR ASTER, V. n. make a contrast.


CONTRAT, m.

contrast

m. hunter's horn; com; d d cri, with hue and cry; with might and main.
et

Cor ALL, m.
;

coral.

contract,

bargain, Coi^beau, m. raven.

agreement, settlement

passer

le

c, to sign the articles (of marriage),

CoRBEiLLE, /. a sort of basket, wide and low, having neither


handle nor cover.

CoNTRE, prep,
to.

against, near, close

CORDE,
c.

/.

corde, rope

sauter la

CONTRE-ccEUR, m.; d
ly,

reluctant-

c, to

jump

over the rope.


;

unwillingly.

Cordon, m.

string, plinth

wire oi

;;

COR
a bell;
le c. s'il
c.

132
Cou, m. neck.

cou

de montre, watch-guaTd:
please draw

Couche, /. bed, couch. Coucher, m. bedding bed-time c. the door open CORDONNIER, m. shoemaker. du soleil, sunset. Cornet, m. horn ink-horn paper Coucher, v. a. & n. to lie down, set se c, to lie down, go to bed horn 07' vase.
vous plait/
;
;

Corps,

m.
;

body, corpse,

shape
a
;

set (of the sun)

avant de vous c,
;

company his own


c.

d son

c.

defendant, in
;

before

bed-time
;

couchez-ld, lie

defense, reluctantly

down
in

c.

dla
/.

helle Hoile, to

sleep

perdu, headlong, desperately


n'y pas assez de c,
it is

the open

air.

il

not Couchette,
bed.

couch,

little

strong enough.

Corridor, m. hall or passage CouDE, m. elbow pousser le c. d in a house leading to several qu., to hit some one with the
;

rooms.

elbow.

CouDE-PiED, m. instep. CORRIGER, V. a. to correct. Corsage, m. shape (of the body), CouDRE, v. a. to sew.
waist (of a dress).

CoxiLER,
;

t).

n.

to flow, run; slip,

slide leak, drop, fall off. Corset, m. corset, stays. Cortege, m. train, retinue, mul- CouLEUR, /. a color; elle avait de

titude
sion.

of

attendants,

proces-

si jolies

couleurs, she looked so

bright and healthy.


/.

Corvee,

average,

husbandry- COULEUVRE,
avaler

/.

adder

il

faut

service, statute-labor.

Men
suffer

des

couleuvres,

we
go

Costume, m. costume.
Cote,/,
coast.
rib, declivity
;

must
bank, shore,
great

much; we have a
of

deal

trouble

to

through.
;

Cote, m. side

a c, near
;

la porte

Coulisse, m. groove
coulisse, in

side-scene,
;

a
let

c,

the next door


;

de c, side,
c.

space between the side-scenes

sideways

passons de V autre
;

a groove

(for

mov-

us pass to the other side


;

de

ing).

ton c, on your side

de ce

c.-ld

as regards that, on that point

Couloir, m. walk. Coup, m. blow, stroke,


striking
;

knock,
c.

de ce
this
;

c.-ci,

on

this side

about
in

shot,

clap

d'ceil,

de tous

cotes,

on

all sides,

glance
tre,

je fais

un
four

c.

de qua-

every direction.

beat you
;

men
c.

(in

Cotelette,

/.

a chop (of mutton,


;

draughts)

donner un petit
ciseau,

de
a

pork or lamb)

cutlet of veal.

robot ou de
little

to give

Cotignac, m. quince-jelly. COTON, m. cotton.


''V)tret,

help with the plane and


c.

[wood.

chisel;

de vent, sudden squall.


adj. guilty, culpable.

m. small fagot of brush- CouPABLE,

cou
Coupe, m.
tlie fore

133

CRA
le

part of a Frencli Court, e, adj. short


shortest way.

plus c, the

stage-coacli.

CouPER,
c.

XI.

a. to

cut

c.

la parole

a COURTE POLNTE,
;

/.

counterpane,

qu., to interrupt

one in speaking
short
;

quilt.
/.

court, to
le

make

c.

Vherbe CouPvTiLLiERE,

grylla-patla

sous

pied, to supplant.

palmer-worm.
Cousin, m. cousin (male).

Couple, m. kf. couple. Couplet, m. stanza. Coupon, m. remnant, shred


for the theater.

CousiNE,/. cousin (female).


;

ticket

CoussiN, m. cushion; pillow, bolster;


pad.

CouR,
c,

/.

yard,

court

fai/re

la

Cousu,

paj-t.

&

adj.

sewed.

to

pay one's

attention,

to

court.

CouTEAU, m. CouTER, V. n.
to

knife.

to cost

c,

ton, c.cTier,

Courage, m. courage,

valor, cur-

be dear, cost

much money.
;

COURAMMENT,
rently.

adx).

fluently,

CouTtL, m. ticking, tent-cloth.

CouTUME,
;

/.

custom
usage
;

habit, habi

CouRANT, m. stream
be well versed.

etre

au

c, to

tude

use,

plus tard que

CouRANT, E,
instant.

adj.

running present
;

de c, later than common. Couture,/, seam. COUTURIERE, /. seamstress

dress-

CouRBER, v. a. & n. to bend. CouREUR, m. runner, rambler.


CouriR,
lievres
V.

maker.

CouvERCLE, m.

cover, lid.

n.

&

a.

to

run
to
;

c.

deux Cou VERT, m.


a fork

plate,
;

with

its knife,

a la fois, to chase two


;

spoon, and fork


;

or a spoon with
c, they are just

hares at once

i. e.

have too
ne cours
c.

on met
adj.

le

many

irons in the fire

setting the table.

done pas, don't run so

a toute CouvERT, E,

&

part, covered.

hride, to ride at full speed.

COUTERTURE.
;

cover,
la c,

blanket

CouROKNER, V. a. ward complete


;

to
;

crown

re-

allez

done faire

go and turn

fespere

lien

down

the bed-clothes.
foot-coverlet.
tiler.

aller te voir

c.,

suppose

I shall

CouYRE-PiED, m. a

be permitted to be present

when CouvREUR, m.

bricklayer,

you receive your prize. CouvRiR, V. a. to cover'; se c, to CouRRiER, m. courier, messenger, cover one's self; put on one's
mail
;

faire son

c.,

to write one's

hat
is

le

temps

se couvre,

the sky
ne faut

business letters.

getting cloudy.
v.

Cours, m. course
business
faire, I

lectures.

Cracher,

n.
le

to spit
salon,

it

Course,/ running,
;

race;

walk on

pas c. dans

you should
be

j'ai plusieurs courses a

not spit in the room.


v. a.

have

to

go on several Craindre,
afraid
of.

&

n. to fear, to

errands.


CEA 134
Crit,

DAI m. growth
c, this is
c'est du vin d6 home-made wine,
;

Craquer, v. n. to crack. Crassane, /. poire de c, a winter;

mon
Cru,

pear.

e, adj. raw.
/. pitcher
;

Cravache,/.

riding-wliip.

Cruche,

tant va la

c.

Cray ATE,/,

cravat, neckclotli.

a Veau, qu'd
til it

la fin elle se casse, to the well, un-

Crayon, m. pencil. Creancier, m. creditor.


Credit, m. credit ifaire c, to Credo, m. creed, belief.
trust.

the pitcher goes

comes home broken


;

at last.

Cremaillere, /. pot-hanger. Creme, /. cream the best of any- CuEiLLiR,


;

Crue, /. increase, swell large inn. Cucute, m.; jouerd c.,to play hide and seek.
V. a.

to gather, pick.

thing.

Cresson, m.

cress, cresses.

CUILLER, or CUELLERE, /. SpOOn. CUILLEREE, /. spoonful.

CuiR, m. leather, skin. erhe les CuiRE, V. a. to cook, bake do, dress, boil be baking, boiling, roastyeux, it lies right before your ing la mande ne sera pas cuitCt eyes. the meat will not be boiled. Cri, m. cry, clamor. Crier, 'd. n. to cry or utter cries Cuisine, /. kitchen cookery. ne le faites pas c, do not make CuisiNiER, ere, s. cook.

Crever,
rend
;

d. a.

&

n. to tear, break,
;

burst,

die

ga

te

him cry

m. squaller.
crystal.

CuisSE, /. thigh.

Curaqao, m. Spanish liquor. Croasser, v. n. to croak. Cure, /. cure parsonage, parish. Crochet, m. hook. Cure, m. parson, rector, vicar. Croire,'^. a. to think, believe; je vous Cure-dents, m. tooth-pick. croyais, I thought you were si Cure-oeeilt.e, m. ear-pick. vous m'en croyez, if you believe CuRiEUX, euse, adj. curious, inme, if you will follow my advice, quisitive rare.
Cristal, m.
; ; ;

take

my

advice

je

me
I

croyais CuEiosiTE, /. curiosity


sites,

des curio-

presque aux Tuileries,

imagined

curiosities
adj.

rarities.

myself in the Tuileries (in Paris). Cute,


Croisee, /. window.

hidden.
;

CroItre, v. n. to grow. Croix, /. cross. Croquignole, /. sweet


fillip

'

Cuvette, /. small cistern wash^ hand basin. CuviER, m. baking-tub fish-tub


;

cake, a

refiner's pan.

(on the head).

Croquis, m. sketch, rough draught.

Crotter, a. to dJrty. Croup, m. croup. Croute, /. crust. [bread. Daim, m. a deer. Crouton, ta. dry crust, piece of Dais, m. a canopy.
1).

DAM
Dame, a lady
house)
; ;

135

DEC
v.

the mistress (of a Debarrasser,


;

a.

to

clear

(a

ces

dames, the ladies jeu


jouer aux dames,
;

road, etc.);

to

rid;

debarrassez-

des dames, play (of draughts or

moi de

ces gens-ld, relieve

me

of

backgammon

those persons.

aller ad., to Debat, m. debate, quarrel, strife, queen (at chess) to contest. make a king (at draughts). Debiteur, euse, m. <&/. a spreader Damer, . a. to crown a man (at of news.

to play at draughts

make

draughts)
for

to

exchange a pawn Debiteur, trice,

m.&f.&
to stop
;

debtor.

the piece one likes best (at

Deboucher,
clear.

t.

a.

open

chess).

Damier, m. a draught-board or Debout,


chess-board.
j

adc. on end, standing up7'estcr d., to

right

stand.

Debutant, m. a new beginner, an Danger, m. danger. actor (appearing for the first time). Dangereux, euse, adj. dangerous. Dans, prep, in into with accord- Debuter, n. n. to make one's first
;
:

ing to

within, in.

appearance

(as

an

actor, etc.).

Danse,

/.

a dance

avait-il

Men Deqa,

adv.

& prep, on
i)i.

this side.

des danses ? has there been

dancing ?

much Decembf.e, Decence /-

December.

decency, propriety.

Danser, v. a. & n. to dance. Dechirer. v. a. to tear in pieces. Dansbur, euse, m. &f. Si dancer. Decidement, adv. decidedly. Dater, v. a. to date; d. une lettre, Decider, v. a. to decide, resolve. to date a letter. Decoller, v. a. to anglue, unpaste. Dwantage, adv. more, any more, Decorateur, m. scene-painter. any longer. Decors, ee, part, decorated wearPc, prep. (Before a noun commening the insignia of an order of
;

cing with a consonant or aspirated h, de

knighthood il est he is d., and the article le, are knighted. contracted into du; and in the Decorer, v. a. to decorate, adorn; plural, de les are always contrachonor with a title or order of knighthood. ted into des; before a word beginning with a vowel or silent h, Dkcoudre, v. a. to rip, unsew et From, mes gants qui sent tout decousus, (?e invariably becomes d').
;

of,

out

of,

with, by, on, at

je n'ai

my

gloves are ripped.

pas dormi de la nuit, I have not DiicouPER. v. a. to cut up, to carve. Dbcouvert, e, part. & adj. uncovslept during the night.

De, m. a die

{pi.

dice)

a thimble.
to wash, to
te d.

ered, revealed, cat up.

Debarbouiller,
clean (the face)

v. a.
;

Decouvrir,

v. a.

to uncover, dis

va done

cover, expose.

wash your

face

first.

Decrocher,

v. a.

to

unhoo^.


DED
;

136

DEM

Dedans, o,dv. in, within je ne sais pas qui est-ce qui a hu d.,1 do not know who drank out of it. Dbdire, (se), v. rejl. to forsake, draw back, go from one's word.

Delicieux, euse, adj. delicious. Delie, adj. fine, thin, untied.

Del IE,
ing).

m. the hairstroke
to untie,

(in writ-

Delier,
delies,

v. a.

unbind

les

Dedommager,

v. a.
;

to indemnify,

cordons de vos souliers qui sont

make good a loss


for it, you Deduction,

je vous en dedom-

your shoe-strings are unn.

magerai, I will compensate you


shall not fall short.
/.

tied.

Deloger,
de-

v.

to

change

one's

deduction (subtract;

lodging, decamp.

ing one thing from another) duction (an inference).

Demain,
row.

adv.

to-morrow;

de

d.

en huit, a week from

to-mor-

Defaiee,
rid
of.

v. a.

to

undo

annul

se

defaire, to rid one's self, to get

Demander,
diner,
I

v.

a.
;

to

ask, ask

for,

inquire after
defect, fault.
1).

je viens vous d. to

Defaut, m.

come
V. n.

take

dinner

Defendre, a. to defend, forbid. Dbfonce, ee, part, knocked in


le

with you.
;

Dem ANGER,
Demarche,

to itch.

panier

est d.,
is

the bottom of
out.

/.
;

walk

measure,

the basket

knocked

proceedings
old

manner.
a.

Defroque,
clothes.

/. cast-off clothes,

[nished.
e,
adj.
;

Demele, m. Demeler,
sort,

quarrel.
v.

to
;

disentangle,

Degarni,
le d., I

stripped, disgar-

distinguish
I

DjLgel, m. thaw
believe
X).

je crois que c'est

fusee,
trigue.

fai demele la have cleared up the in-

it

begins to thaw.

Degeler,

n. io
V.

thaw.
;

Demence,/. madness
faire
d.

Dego UTTER,

n. to drip
qu.,

il lui apris unacces ded. qui m' a fait fremir,


;

du suif sur

to

soil

one's

clothes with tallow.

he acted like a madman, so that I was frightened.

Degre, m. degree. Degrtngolee, v. a.


-y.

Dementi,
to

m.

lie

balk

'.

ous

run down

n'en au)\z pas

le d.,

you

will not

be inconsistent. (stairs), tumble down, [conceal. dwell, Degdiser, a. to disguise, hide, Demeurer, v. n. to live, abide oil irez-vous d., where arc Dehors, adv. out, without au d., you going to live ? abroad. Demi, e, adj. half; a d., half, by Deja, adv. already, before.
;

Dejeuner
fast
;

or

Dejeune, m. breakto unlace.

halves, imperfectly.

V.

n. to breakfast.
v. a.

Delacer,
Delice,

Demib, /. half an hour. Demo selle, /. a young lady


vetiies

DELiCAT,acZ;.delicate,dainty, tender
pi. pleasure, delight.

en demoiselles, dressed like

ladies.

DEM
D^MONTER,
undo, put
v. a.

137

DES
derange pas,
turbed.
pr>.y,

to take to pieces,
;

be not
last

dis.

down
;

dismount.
sur
les

Dent, /. tooth

etre

dents, to

Dernier, ere,

adj.

latter

utmost, worst. be overfatigued, to be tired of; avoir une d. contre qu., to bave a Derober, v. a. to deprive,
spite or

rob,

grudge against one.

steal

se

d.,

steal

away from
;

throw off, dismount (horse). Dentelle, /. lace. Depareille, ee, part, incomplete, Derriere, prep, behind also m. unmatched des volumes dejparethe back, rear back or back part-; illes, odd volumes. mettez la cendre par d., rake the Depart, m. departure, departing. ashes back sur le d., in the rear Depasser, v. n. to reach beyond, building.
; ; ;

exceed

go beyond, get before.


dispatch.
(se),
;

Des, prep, from

by, at

since

d.

Depeche, /.

que, conj. as soon as.

Depecher

v. refl.

to

haste, hasten

depeche-toi defaire

make Desagreable, adj. Desagrement, m.


noyance.
^l.

disagreeable.

vexation,

an-

passer ton rhume, see that you

cure your cold.

Dbpendre,

v.
;

n.

to take

down;

Descendre, to take a. & n. down descend, come down, get


;

depend upon to be dependent. Depens, m. pi. expenses, charge,


costs (of a lawsuit).

down

nous aliens

d. Id,

we

will
;

alight there (horse or carriage)

Madame
anger
;

est-elle

descenduef has

Depenser,
Depit, m.

v. a.

to spend, lay out.

my wife come down? has madame


-y.

spite, pet,

de, in spite of, in defiance of.

Deplacer,
Depourvtj,

v. a.

to displace,

come down ? Deshabiller, remove, Designer, v. a.


en
d.

a. to

undress.

to designate, de-

take away.
e, part, deprived, strip-

scribe, indicate.

Desir, m.

desire, wish.
v. a.

ped
wit

d. elle

de sens, to be without Desirer,


n'est

to desire,

wish

for.

sensibilite,

pas depourvue de Desobeir, v. she is not unconscious, Desobliger,

n. to disobey.
T).

a. to disoblige.

insensible.

Desole, ee,
;

adj.

desolated,

dis-

Deptjis, prep, from, since


for
;

after
tete,

consolate, afflicted.

d.

les

pieds jusqu'd la
;

Dessein, m. design, intent.

from head to foot


since.

d. que, conj.

Dessert, m. Desservir,
office

dessert, fruit.
v.

a.

to
;

do

an

ill

Deranger,
range
(a ne
;

v.

a.
;

to

disorder,
;

ded.,

(to

a person)

clear the

disturb

trouble

se

table.

to put one's self out of one's way; Dessin, m. drawing, print.

me

derange pas,
at all
;

it

does not Dessiner,


te

v. a.

to draw.

disturb

me

que je ne

Dessous, adv. under, underneath,


DES
below under
DEcSXJs,
au-d.,

138
le d.,

DIN

beneath

tbe

devient-il f

how

does that turn


f

part.

qii'ed

done devenu B.

what has

become of B. ? \or bottoms). par Devider, v. a. to wind (in skeins d., over fai de la besogne par Deviner, a. to guess, foretell. d. la tete, I am over head and ears Devise, /. a device, emblem, motto. sens d. dessous, Devoir, m. duty in the work task lesson, topsy-turvy de d. le feu, away theme.
adv.
on,
(a tiling),
;

upon

above

au

d.,

above, over

id.

from the
part.

fire;

le

d.,

the upper Devoir,

v.

a.

to

owe

ought

elle

doit venir

nous chercher, she will


;

on ? how much is your due Diacre, m. deacon. structive, destroying destroyer. Detacher, v. a. to detach sep- Diamant, m. diamond. disengage from se d., to Diction, /. delivery. arate disengage <3r free one's self from; DiESE, /. & adj. diesis, sharp.
s.

Destiner, v. a. to design. Destructeur, trice, adj.


;

come

after us

comUen vous
?

doit-

&

de-

grow
nish

loose,

come
a.

oflF.

DiEU, m. God
tarct

DiiTEiNDRE,
;

V.

to discolor,

se d., to lose its color, fade.


v.

bon D. he has taken the Lord's supper and re;

il

a regu

le

la

derniere

onction,

Deteler, Detenir,
back.

n. to
a.

unyoke, unteam.
to
detain,

ceived the last anointment.


/.

v.

keep Difference,
tinction.

difference,

dis-

Detente,
cock).

/. the trigger (of a

gun Different,
d.,

e, adj. different

c'est

that

is

something
adj.

else;

that

Detestable,
ful,

adj. detestable, hate-

makes a
Difficile,
please.

difference.
difficult,

wretched, very bad.


/. distress, grief, sorrow,

hard to

Detresse,

misery, anguish. DiFFicuLTE, /. difficulty. Deuil, m. mourning, sorrow. Diligence, /. diligence, carefulDeux, adj. two promettre et tenir ness stage-coach par la d., with the stage-coach. sont d., to promise is one thing and to keep is another Us sont DiMANCHE, m. Sunday. a d. dejeu, they are equals they DiMiNUER, 1). a. & n. to diminish wild les jours qui diminuent, th& are quarreling with each other days begin to shorten. de d. jours V un, tons les d. jours, every two days, or other day. DiNDE, /. turkey-hen.
;
;
;

Devant, prep,
prep, towards
to

before
;

av^d.

de,

Dine, Diner, m. dinner


dine
;

v.

n. to

aller au-d. de qu.,


;

je

dots

aller

d.

chez

ma
;

go to meet a person
n. to

de

d.

smur,

I shall

dine at
d.

my

sister's

moi, go on; get out of my way.

demander d

qu.,

to invite

Devenir,

y.

become

que ca

one's self to stay at dinner.

; ;

DIO
Diocese, m. diocese.
Dire,
v. a.

139
Distribution,
;

DON
/. distribution, dis.

to say, tell, speak


is

sig-

tributing.

nify;
il

c'estdd., that
d.,

to say;

Divers,
DiviN,

e,

adj.

divers,

various,

nefait que
;

he does not stop


d.,

different,

many.
to divide, pajt, disu

talking

je suis lasse de lui


it

e, adj. divine.
V. a.

have told
already
;

to

him

often

enough DiviSER,
nite.

vous m'avez

joliment

fait d. a/pres vous,

you have kept Dix,


;

adj. ten.
adj. eighteen.

us waiting quite a while

c'est

Dix-HuiT,
Dix-SEPT,

comme vous le
il

dites fort

Hen, you Dix-NEUP, adj. nineteen.


;

are very right in your remarks

adj. seventeen.

ne fait que

d.

du matin au DocTEUR, m.
what does qu'on dit, by
?
it is
;

doctor, physician.

soir,

he talks the livelong day; Doctrine,


que ga veut d.
ce

/. leprning,

erudition;

qu'est-ce

doctrine (creed, tenets of any sect

that

mean 1 a
is

or master).

what
as
if
;

said

on dirait que,
tell

Doigt, m. finger.

vous lui direz,


ce

him
d.,

ce

DoiGTE, m. fingering.
v. a.
;

n' est
is

pas

que je voulais
;

that DoiGTER,

to finger (a musical

not what I meant

on-dit, it is
;

instrument)

vous ne doigtez pas

asserted, it is
dis-tu f

reported

qu'en
of
it ?

Men

ce passage,

you do not use


loss

what do you think


teller
;

the right finger in this passage.

Disciple, m. a disciple, pupil.

DiSEUK, m.

d. de

bonne awn-

DoMMAGE, m. damage, caurait ete Men d.,

pity

that

would

have been a great pity. DoNC, conj. then, therefore prenezexcuse se d., to exempt or exles done, you may take them cuse one's self from. then tu ne fes d. pas peigne, Disposer, v. a. to dispose, order, lay you have not combed your hair.
ture, fortune-teller.
'o.

Dispenser,
;

a.

to dispense with

out.

DONNER,
V.

V.

a. to give,
;

bestow,

make
;

DisPUTER,
DissiPER,

n.
;

&

a.

to dispute,
for.

a present of
liver
;

communicate
;

de;

argue, debate
v. a.

contend

grant
donne,
les
;

hand, ascribe
it

on
the

to dissipate, scatter

me Va

has been given to


to enjoy one's
d.,
;

or disperse.

me

d.

modes, to lead
d.,

Distingue, part.

&
;

adj.

distin-

fashion
self;

s'en

guished, discerned

tasteful.
;

qu'as-tu
for

a nous

what
d. tete
;

DiSTiNGUER,
Distraction,
Distrait,
e,

V. a.

to distinguish

have you
haissee,

us

(at table)

confer distinction.
/.

to

run headlong

d.
;

de

distraction, separ

ration, carelessness.
adj. absent, inattent-

ive, distracted.

an appetite d. du cor, to blow a French horn d. dans I'ceil a qu., to please one le cheval a donne de la tete, the
Vappetit, to give

; ; ;

DON
horse

140

DUP

head
tete,

moved (hit me) with the DouiLLET, ETTE, adj. soft, downy tender nice, delicate. U ne sait plus oil d. de la
;

he does not know, which DouTE, m. doubt, suspicion. n. to question, doubt way to turn d. dans U panneau., DOUTER, se d., to foresee, suspect je me dans un piege, to fall into a doutais bien, I thought it all the elle donne sur la melonsnare time: je ne m'en doutais pas, I niere, she jumps into the melon;

1).

bed.

did not suspect

it.

DoNT, pron.
whereof;
which.

whose
from,

of

which, DouTEux,

EUSE,
adj.

adj.

dubious,

whom,

from

doubtful, uncertain.

Doux, DOUCE,
adi).

sweet;

soft;

DORENAVANT,
hereafter.

henceforth,

smooth.

DoRBE,
him.

v.

a. to gild

on

lui

DouzAiNE,/. dozen. a dare DouzE, adj. twelve.


pill for

la pilule,

they gilded the


to fondle,

Dragee,/, sugar-plums. Drap, m. cloth, sheet des draps


;

DORLOTEB, V. too much. DoRMiR, V. a.


est-ce

a.

nurse

blancs, clean sheets

m'avez-vous

mis des draps blancs f have you


to sleep, fall asleep
d. f
;

put on clean sheets

que tu as envie de
je n'ai

are

Draper,
;

v. n.

to drape.
;

you sleepy ?
la nuit,
I

night.

law fee tax, pas dormi de Droit, m. right have not slept all duty avoir le d., to be entitled d. d' entree, import duties faire
; ;
;

DoRTOiR, m. dormitory.

son

d.,

to study the law.


e,
adj.

DORURE, /.
Dos,
nfi.

gilding.
;

Droit,

right

straight

back

d. brise,

open back

tout
d.,

d.,

straight along; se tenir

(book-binding).

to

keep upright.

Dot,
tion.

/.

dowry,

marriage-por- Droite, /. the right


side
;

hand
d.,

right
first

la

premiere a

the

DOTER, V. a. to portion, give a to the right. dower endow (a church). Drole, adj. km. DouBLER, V. a. to double line (a comical, funny
;

singular, strange,
;

wag,

rascal

un

garment)
trieme, I

fai double ma quawas two years in the


lining.

d.

de corps, a queer fellow or a

facetious fellow.

fourth class.

Dr6lement,
adv.
softly,

adv. merrily, comic-

Doublure, /. DoucEMENT,
gently.

ally, facetiously,

slowly, Du, DUE, adj. owing, due.

Duo, m. (music) a duo, duett. Douceur,/, sweetness; mildness; Dupe, / a dupe, gull je ne veux gentleness. pas etre voire d.,1 do not like to DouER, v. a. to endow. be your fool.
;

; ; ;

DUP

141

ECL

EcHARDE, /. the prickle of a thistle DuPER, V. a. to dupe, cheat, gull. a splinter. DuR, E, adj. hard, tough harsh, ^CHAUDE, m. a sort of cake. rough, cruel. ECHAUDER, V. a. to scald. DuKANT, prep, during, for. DuREMENT, adv. hard, hardly, EciiAUFFEMENT, m. heating, over;

harshly, roughly

stiffly.
;

heating.
en-

DuRER,
dure
place
;

V. n.

to last, continue
d.

lEcHAUFFER,

V.

a.

to heat,

warm;
coming

droit,

excite. dans un ennot to be able to stay in a EcHEANCE,

ne pouvoir

/. falling due,

ne pouvoir

d.

avec quel-

dae, expiration.

qu'un, not to be able to endure a


person.

EcHEC, m. check (at chess) echecs, e. au roi ! check to the pi. chess
;
;

king

voire roi est en


is

e.,

your
mat,

E.

king

in

check;

e.

et

checkmate.

ECHELLB,
Eau, pi. EATJX, /. water rain eaux joueront, the fountains
; ;

/. a

ladder

avec

Ve.,

if

les

take the ladder, with assistance

will
;

of the ladder.

play

e.

benite,

sacred water

e.

ECHEYEAU, m.
V. n.

a skein.

benite

de cour, kind words


;

or EcHiNE, /. chine, backbone.


to expire or be out

promises ilfaudrait de
is

Ve.,

there ECHOIR,
;

lack of rain,

it

should rain
is

il

fall

due, happen.

est alle

aux eaux, he
e,
adj.

gone

to a

ECHOPPE,/. a small shop (generally


built as a lean-to against a wall)

bathing or watering-place.

Ebahi,
prised.

astonished,

sur-

ECLABOUSSER, V. a. EcLAiRCiR, V. a. to

to splash.
clear,

brighten,
s'eclaircit,

Eblouir, v. a. impose upon.


shell.

to dazzle, beguile,

make

clear;

le

temps
&.

the sky clears up.


fish),

I^CAILLE, /. a scale (of a

a !^CLAiRBR,
lighten.

V.

a.

n.

to

light

;6cartb, m. ecarte (a !^CARTE, EE, part.


remote.

game at cards). Eclat, m. fragment,

burst,

peal

&

adj.

lonely,

bolt
tre;

exposure

brilliancy, lus-

glare, blaze;

scandal,

ru-

;^CARTER,

V.

a.

to put
;

aside,

re-

mor.

move, disperse

s'e.,

to turn aside,

;^CLATER,
pieces
;

V.

n. to crack,
;

break into
fly

get out of one's way.

break out
;

into

i^CHALOTE,/. a shallot,
specimen.
]B)CHAPPER,
Ve. belle, to
V.

scallion.

passion

sparkle

e.

de rire, burst

[^CHANTILLON, m. Sample, pattern,


n. to escape,

out into laughter.


lEcLiPSE,/. an eclipse.

avoid

;^CLORE,

V.

n. to

be hatched, peep
;

barely escape.

out of the shell

blow

le

jour

:feco

142
begins
to

ELO

merit

d'e.,

the day

I^DUCATION,/. education.

break.

Effacer,
v.

-y.

a.

to

efface,

erase,

;^COLE, /. a school.

scratch out;
to refuse, shift

blot cr strike out;


;

ificoNDuniE,
off.

a.

eclipse, surpass

e.

les

epaulcs, to

keep back one's shoulders.


;

i^cONOMiE,/ economy the manage- Effectivement, adv.

effectivelyj

ment of a

family.
tree).

really, actually.

;6cORCE, /. bark (of a

Effet,
;

m.
;

effect,

consequence;
note.

;^CORCHE, EE, part.


hurt.

&

adj.

skinned

prospect

sight

ECORCHER,
open.

V.

a. to flay,

skin

tear

Effets, m. pi. goods, things. Efpile, ee, adj. slender, slim.

Effleurer,
E,
adj.

1).

a.

to graze or touch

^cossAis,
Scotch.

of

Scotland,

slightly

skim.
(s'),
'd.

Efforcer
V. a.
;

refl.

to endeavor

licossER, v.a.to shell.

earnestly, strive, s.truggle.

EcouTER,
attention
to
;

to

listen to
to,

attend

with Effraction,/, burglary breaking into a house. pay regard


;

s'e.

trop, to nurse one's self

Effrayer,
rify.

v. a.

to

frighten,

ter-

too much.
;

;^C0UTEs, f.pl etre aux e., to listen. Egal, e, adj. equal, even c'est e., that does not signify EcRAN, m. a screen. ga m'est (Men) e., I don't care. EcRASER, V. a. to crush kill wus allez wus faire e., you will be fioALEMENT, adi). equally like;
;
;

crushed.

wise, alike.
/.

EcRBVissE,
fish

a sort of
e.

shell-fish

-,

Egard,
de,

?/i.

regard,
to.

respect

Ve.

(traw-fish);
;

de riviere^ craw-

with regard
'g.

e.

de mer, lobster.

Sgarer,

a. to

mislay, mislead.

ECRIN, m. jewel-box. EcRiRE, V. a. to write.


::^CRiTEAu, m. bill, sign.

f^GLiSE, /. church.

Egratisner, Egrener,
T).

-y.

a. to

scratch.

a.

to pick, take out

EcRiTOiRE,
stand.

/.

an ink-horn,

ink-

the grain or seed.

Eh

bien, inter j. well

ECRiTURE,/. writing. Elastique, adj. elastic. Ecu, m. (German piece of money), Elegant, e, adj. elegant,
thaler.

fine,

neat, fashionable.
vi.

EcuLER,

a.

to tread
etc.).

down

the

Eleve, m.
tice.

pupil, scholar, appren-

heel (of a shoe,


'D.

ECQRER, a. to scour, cleanse. EcuYER, m. an armor-bearer,


quire.

Elever,
es-

-y.

a.

to raise, bring up.

Elle, pron.

she.
re.

^ilLOiGNEMENT,
edifice, building.

Edifice, m.

m. distance; moval; absence; aversion.

;;

fiLO

143
remove,- je Employe:^,
t'e.,

END
r.

EloiQNETs,

v.

a.

to

a. to
of.

employ, to use,

f avals

dit de

ne pas

told

to

make

use

you that you should stay there Emporter, ^^ a. to take away re., to prevail (not go away.). s'e., to fall into a Emaille, ee, adj. & part, enamlassion. Empresse, ee, adj. ardent, for^ eled. ward, earnest, eager. Embaequer, v. a. to embark; s'e.,
;

to embark,

engage
711.

in.

Empeessement, m.
ness.
it

ardor, earnest

Embaeras,
puzzle,

embarrassment.
trouble;

perplexity,
e.,

Empeesser, . a.; s'^.


earnest, forward
;

(fe,

to be eager.
a,

faitjoliment ses

he knows not

s'e.

to flock,

what to do with himself. to crowd. Embarrasser, a. to embarrass, Emu, ue, part,


ti.

of emouvoir.

puzzle, perplex, trouble

s'e.

de,
I

En,

pro?i. rel. of
;

him, of her, of

it,

to trouble one''s self about.

of

them some.
in, into;
;

Embellir,

v.

a.

&
;

n.

to embeliisa,

Ek, prep,

like; enhaut,

adorn, beautify

grow handsome
embrace

above, up stairs

en las, below

or handsomer.

dejeudi en

liuit,

en quinze, Thurs-

Embrasser,
include
;

v.

e.

day week, fortnight. le parti de qu., to take Encens, m. incense.


a. to kiss,

one's part.

Enchante, ee,
v. a.

adj.

&

part, en-

Embeouiller,

to obscure, to

chanted, delighted.

darken, to perplex.

Ench ntement, m. enchantment,


delight.

Emmener,
away.

a.

to carry or take

Enchanter,
v.

-.

a.

to enchant, to

;^MOTiON,/. emotion

bewitch, to delight.

Emouvoir,
Empatller,

a.

to move, agitate,
I

Enchere,
il

/.

outbidding, auction;
e.,

rouse, excite.
v. a.

en payera la folle
for
it,

he

will

to pack in straw,

pay dearly
ness.

or for his rash-

to put straw round.

Emparer,
(of),

v.

a.; s'e.

de, to possess Encoee, adv. again,

still,

yet,

once

one's self

(of),

to take possession

more.

to seize.
v.

Encoueageant.
a.

e, adj. inspiriting,

Empechee,

to prevent, hine.,

encouraging.

der; je ne peux pas m'en

cannot help

it.

Empereue. m. emperor.
E:mpiee, m. empire, power, rule.

Encez, /. ink. Enceier, m. ink-stand. Endevee, v. n. to be vexed, teased


faire
e.,

to vex, tease.
a. to

Emplatee, /. blister, plaster Emplette, /. purchase. Emploi, m. employment, employ

Endormer, .
s'e.,

make one

sleep

to fall asleep.

Endorseijr, m. indorser.


END
Endroit, m.
side.

144
;

ENT
adj.

place, passage

right

Ennuyedx, euse,

tiresome,

troublesome, tedious.
10.

Endurer,
to bear.

a. to

endure, to suffer,

Enorme, adj. enormous, huge. Enormement, adv. enormously,


registering,

hugely. Energique, adj. energetic. Enpance,/. infancy, debility of tbe Enregistrement, m.

mind,
iSnfant, m.
e.,

kind of stamp-office, registry.

& f.

child

c'est
;

un hon Enregistker,
Ve.,

v.

a. to register, to

he

is

a good fellow

fair 6

enter, to enrol.

to play the child.

Enrhume,
s'e.,

ee, part, having a cold.


v. a.

Enfariner,
flour.

v. a.

to sprinkle

with Enrhumer,

to cause a cold;

to catch cold.
adj. hoarse.

Enfer, m. & Enfers, m.

pi. hell.

Enroub, be,

Enfermer,
Enfiler, Enpin, adv.
T).

v.

a. to

shut up, shut Enseigne, /. sign, mark, sign-board.

in, enclose.
a. to

Enseignement,
thread.
teaching.

m.

instruction,
[tell.

at length, at last, fin-

ally.

Enseigner, Ensemble,
whole.

v.

a.

to teach, show.

adv.

together

m.

Enflamme, ee,
Enflammer,
Enfle, eb, Enfler, Enfoncer,
'g.

adj.

kpart. on

fire,

in a blaze, burning.
v. a.

Enserrer,
on
fire,

v. a. v.

to squeeze, shut up.

to set

to

Ensevelir,

a. to

shroud, to lay

kindle, to inflame.
adj.
a.
Ti.

out, to bury.

& part,
to

swollen.

Ensuite, adv. afterwards, then.

to swell, to inflate.
a.

Entendre,
stand
;

v.

a.

to hear,

under-

sink,

thrust,

e.

raison, to listen to reato

plunge, drive in

(nails).

son
en-

s'e. d,

be skilled

in.

Engagement, m. pledging,
gagement.

Enterrement, m.
Entete,
:^b,

burial, funeral.

adj.

obstinate, head-

Engager,
induce
;

'd.

a.

to engage, entreat,

strong.

to pledge,

mortgage.

Entetement, m.
Entier, ere,

obstinacy.
entire,

Engeltjre, /.

chilblain.

adj.

whole,

complete. Engourdi, e, part, benumbed, stiff". Entierement, Enjeu, m. stake.

adv. entirely, total-

Enlevement, m.
ENiiEVER,
V.

rape, carrying

off:

ly,

wholly.
;

a.

to

lift,

raise

to

Entorse, /. sprain
e.,

se

donner une

take or carry away.

to sprain one's foot or leg.

Ennemi, m. enemy, foe. Ektournure, /. sloping, arm-hole. Ennui, m. tediousness, weariness, Entr'acte, m. intermediate space,
ennui.
partition.
1).

Ennuyer,

a.

to weary, tire

s'e.,

Entrain,

ra.

spirits,

high

spirits,

to be weary, tired, dull

animation, ardor.

ENT
ENTRAiisEii,
lead away.
V. a.

145

EQU
-y.

to

cany away,

to

Epargner,
put by.

a.

to economize, save,

Enthe, pre/), between, amongst, in. ^^PARS, E, adj. scattered, dispersed, straggling. Entre-deux, intermediate space, Epaule,/. shoulder. partition. Entree, /. entrance, entering first Epaulette, /. epaulette.
;

course of dishes at dinner.

:6pbe, /. sword.

Entremets, m. side-dish. ;^PERON, m. spur. Entrer, v. n. to enter, to go in. Epi, m. ear of corn. Entretenir, . to hold, to keep JEpiCE, m. spice pain
-y.
;

d'e., gingc-r-

together, to sustain, support.

bread.

Entreyoir,
ly, to

v. a.

to see imperfectof.

catch a glimpse
v. a.

Epicier, ere, m. & /. grocer. ^PiGRxVMME, /. epigram.


I^PINARDS, m. spinach.
;^PINGLE, /. pin.

Entr'outrir,
set ajar.

to half open, to

Entr'ouvert,
ajar.

e, part,

half-open,

^PINE,/. thorn. Epithalame, m.


marriage-song.

epithalamium,
the

Enveloppe,/. wrapper, covering,


envelope.

Eplucher,
v.

v. a.

to pick, cut

off"

Envelopper,

a.

to

wrap up,

ends, scan.

fold up, envelop.

^^POQUE,/. epoch, era, period of time.

Bnvehs, prep, towards. Envers, m. wrong side d wrong side outwards. Envi, ado. ; d I'e., emuloasly.
;

I'e.,

Epouse,/. wife. Epouser, v. a. to marry, wed,


^^pousseter,
d. a.

to dust.
adj.

Epouyantablb,
dreadful, terrible.
. .

frightful,

En vie,

/.

envy, jealousy, desire,


;

mind, inclination
to have a

avoir

e.

de

Epouvanter,
terrify.

i).

a.

to frighten, to

mind
avoir
e.

to, to

feel

dis-

posed to
be sleepy
sire of

de dormir, to
to cause a de-

Epoux, m. husband, spouse


married couple.

{p)l.)

faire

e.,

having.

^PRBUVE,
deal.

/. trial, test,

proof, or-

Environ, ad^:. about. Environner, Ti.a.to surround. Enyoler, v. n. ; s'e., to fly away. Envoyer, v. a.io send, dispatch
e.

^PRis, E, part, (de), smitten witn,


in love with.

Eprouyer,
to spend.

v. a.

to experince, try.

chercher, to send for

e.

pro- Epuiser,

v. a.

to exhaust, to waste,

mener, to send a person about his


business.

Equerre,
rule,
X).

/.

square, carpenter's

Epais, se, adj. thick.

plummet.

Epanouir, a. to expand. Epargne, /. economy. Raving.

Eqxjilibre, m. equilibrium, poise,


balance.

EQU

146

ETH
adj. essential, neces-

I^QUIPAGB, m. equipage, carriage, EssENTiBL, LE,


train.

sary, principal.
trick, freak, prank.

Equipbb,/.

EssiEU, m. axle-tree.
out of breath.

:ilQUiTATiON, /. horsemansliip, the EssouFFLE, E,,adj. &pa/rt. breathart of riding.


ii^RiGER,
V.
;

less,

a. to erect, to raise, to

undergo, set up s'e. en, to set one's self endure. up (for). EsTAMiNET, m. smoking-room. Ermite, m. hermit. Errer, v. n. to wander, rove, ramble. EsTiME,/. esteem, estimation. EsTiMER, V. a. to appraise, to estiErrbur,/. error, mistake.
;

EssuiEMAiN, m. towel. EssuTER, V. a. to wipe

EscALiBR, m.

stairs, stair-case.
V.

mate, to value, to esteem.

EsCAMOTBR,

a.

to

juggle, to EsTOMAC, m. stomach.

juggle away, to

pilfer.

EsTROPiB, BE,
if^TABLiR,
set
;

adj.

&

pa/rt.

lame,

EscAMOTEUR, m.
EscARPB, BE,

conjurer, juggler. Et, conj. and.


V. a.

[crippled.

adj. steep.

to settle, state,
;

fix,

EscARPiN", m. pump, (sort of shoe).

s'e.,

to settle (marry)

to set

EscoMPTER, EscoRTE, /.

V.

a.

to discount, to
[cash.

up

for one's self.

escort, convoy,

;6tablissement, m.
establishment.

setting, fixing,

EscRiME, /. fencing. EscuLAPE, m. Esculapius.

l^TAGB, m. story, floor

rank, de-

[gree. EsPAGNE, /. Spain. ;^TAiN, m. tin, pewter. EsPAGNOLETTE, /. sort of fine rat- f^TALAGE, m. show, display. teen French window fastening. Staler, v. a. to expose for sale, to
;

EsPAiiiER, m. wall-tree, fruit-wall.

spread out, to show.

EsPEGE,

/. kind, sort, species.

EsPERAis'CE, /. hope, expectation.

Etamer, v. a. to Etang, m. pond.


sion, account.

tin,

to plate.

EsPBRER,
trust.

xi.

a.

to

hope, expect, :6tat, m. state, situation, profes-

EspiEGLE, m. frolicsome child. Ete, m. summer. EspiEGLE, adj. frolicsome, waggish. :6teignoir, m. extinguisher.

ESPIEGLERIE, /.
Esprit, m.
de
Ve.

frolic

boys' trick.
;

^TEENDRE,
guish.

V.

a.

to put out, extin-

spirit,

mind, wit

avoir

comme

quatre, to be

as ^^TENDRE,

V. a.

to extend, to stretch,

clever as four.

to spread out.

EssAi, m.

trial, essay.

l^TENDUE,
lasting.

/. extent,

extensivenesa

EssAiM, m. swarm.

^TERNEL, ELLE,
i^TERNiTE,
;

adj. eternal,

ever

EssANGER,
EssAYER,
try on.

V. a.

to steep foul linen

before washing.
V. a.

/. eternity.
1).

to try, attempt

to

I^TBRNUER, a. to snecze. liTHBB, m. ether.

ETH
Ethere, ee,
ferLNCELANT,
;f}TiQUE,
adj.
adj. ethereal.

147
place; etre
to be one.
;

EXO

Men

avec quelqu'un,

adj. sparkling, flash-

on good terms with some


/. pi.

ing, glittering.

consumptive

ema- f^TRENNES,
Etboit,

New-year's

gift.

ciated, lean.

e, adj.

narrow, tight, close.


office.

I^TIQUETTE, /. label

etiquette.

^TIQUE,

/.

consumption, decline.
Stuff, cloth.
;

Etude, /. study, lawyer's Etudier, v. a. to study.


Etui,
7n. case,

f^TOFFE,/.

needle-case.

Europe,/. Europe. open air. EuROPEEN, ENNE, m. &/. European. tlTOiLt, EE, adj. starry, studded Eux, pron. pers., m. pi. them EvANGiLE, m. gospel. with stars. Etonnant, e, adj. astonishing, Eyeille, ee, adj. & part, awake,
Etoile, /. star

la belle

e.,

in the

wonderful, marvelous.
if^TOiorEMENT,

watchful, sprightly.
V. a.

wonder.

m. astonishment, lEvEiLLER, wake.


a.

to

awake, awaken,

Eto::nek,

v.

to

astonish,

to

I^YENTAiL, m. fan.

amaze
try.

s'e. (de),

to be astonished.

;6touffant,
f^TOTJFFER,
focate
;

e. adj. suffocating, sul-

EvEQUE, m. bishop. EviDEMMENT, adv. evidently, clear^viDEKT,


E, adj. evident, clear.

V.

a.

&

Tl.

to Stlfflc, Suf-

be suffocated. EvLER, m. sink, sink-stone. ^^TOURDEKiE, /. giddiness, heed- EviTER, V. a. to avoid, to shim. Exact, e, adj. exact, punctual, lessness, thoughtlessness.
to

ac-

^TOUBDiE,
heedless.

E, adj.

stunned, giddy,

curate

true, right.
/.

Exactitude,
e, adj.

exactitude,

accu-

Etourdissant,

stunning,

racy, punctuality.

deafening, amazing.

Etourneau, m. starling. Etrange, adj. strange, odd,

ExAGERER, Examiner,
queer.
sider.

V. v.

a.

to exaggerate.

a. to

examine, conbe-

Granger, ere,
foreigner.
;

m.

& /.

stranger,

Etre, m. being savoir les e. de la maison, to be acquainted with


the house.

Etre,

t.

n. to be, exist
suite,
;

je suis a

vous tout de

I'll

be with

you in a moment
le

c'est

moi qui
;

ExcEDER, V. a. to exceed, go yond to weary. Excellence, /. excellence. Excellent, e, adj. excellent. Excepte, ee, part, excepted. ExcEPTE, prep, except, save. ExcEPTER, V. a. to except. Exception, /. exception.
;

suis (at a game), I

am he
que
his,

it is

my

turn

si j'etais

toi,

lui,

ExcES, m. excess. ExcESSiP, VE, adj. excessive,


reasonable.

un-

vous,

were

I in

thy,

your

EXC
i5xcESsrvEMENT,

148
adj. excessively.

FAC
exposure,

Exposition,
tion.

/.

exhibi

EXCORSION,/. excursion, ramble.


Excuse,
/. excuse,
a.
V.

apology.

ExcusBR, v. ExBCUTEE,

to excuse, defend.
a.

ExPRES, adv. on purpose. Expression, / expression, expres


siveuess.

to execute, per;

form, accomplisli
fice one's self,

s'e.,

to sacri-

ExPRiMER,
ExQUis,

. a.

to express, to utter.

comply, yield.

E, adj. exquisite.

ExECUTEUR, TRICE,
ter,

&

f.

execu-

executor, executioner.

ExTENUER, a. a. to weaken to extenuate.


;

debilitate,

Execution,/, execution, perform- ExTEEiEUE, m. exterior, outside. ExTBRNE, m. day-scholar. ance. ExEMPLAiRE, m. model, exemplar, Extra, m. extra, something extra.
copy.

ExTRAiRE,
instance,
out.

V.

a.

to extract,

draw

Exbmple, m. example,
copy.

ExTEAiT, m.

extract.

Exempt, e, adj. exempt, free. Exercer, v. a. to exercise s'e.,


;

Ex:reme,
to
cessive.

adj.

extreme, great, ex-

practice.

ExTREMiTE, /, extremity, extreme,


exercise,

Exercice, m.
practice.

exertion,

tip.

ExHALER,
forth
;

V.

a.

to exhale,

send

Fface (of a build-

s'e.,

to

be exhaled.

Facade, / front V. a. to exhort. ing). Exigence,/, exigence, exigency. ExiGER, V. a. to exact, demand, re- Face, / face en

ExHORTER,

/.,

to one's face,
/.,

quire.

before

la

rue qui tous fait

Existence,/, existence, being.


ExiSTER,
to put
V. n.

the street which you see before


you.
;

to exist. to send, dispatch


to.

ExPEDiER,

V. a.

Fache, be,
serais f.,
it

adj.

sorry,

angry

je

an end

suishienf., I
expedition,
dis-

am
to

very sorry; ja
grieve,
;

EXPEDITION;

would grieve me.


a. afiiict

patch, copy, duplicate.

Pacher,
;

-y.

Explication, /. explanation une


e.

avoi?^

make
with.

angry, offend

se /., to fall

aT)ec

.,

to
.

come
.

to an

into a passion, be angry, quarrel

understanding with

ExPLiQUER,
late.

V. a.

to explain, trans-

Facheux, eusb,
sorrowful
;

adj. sad, grievous,


;

troublesome

cross.

Explosion,
up.

/. explosion,

blowing Facile,

adj. facile, easy.


facility, easiness.

Facilite,/.
V. a.

ExPOSER,

to exxjose, to show,

Facteur,
carrier.

in. factor,

postman, letter

to exhibit.

; ;;

; ;

FAC
Factionnatre, m.
Factiirb,

149
sentinel, sentry.
[liglit.

accustomed

(to)

/. invoice, bill.

tui'n is it (in

d quidf, whose games) faites ga,


; ;

Faible,
Faim,

adj.

weak,

feeble,

faint

play that (at chess,

etc.)

was

ne

Fatlltte,

/. failure,
;

bankruptcy.

pouvezfaire
that move,
etc.)
;

ga,

you cannot make


so (at chess,
de,

avoir /., to be /. hunger hungry fai grand/., I am very


;

move

/.

semblant

to pretend

hungry.

to
e, adj.

/. le

bon apotre, to pretend to


;

Faineant,

&
;

m.

idle, lazy,

be honest, innocent

commeiit
look!

te
il

dronish, slothful

idle fellow.

wild fait!
do

how you do
it

Faineantek,
Faike,
ate
;

v.

n. to

be

idle,

fait beau temps,

is

beautiful
it is

nothing (through
v. a.

laziness).

weather; ilfait trop chaud,


;

&
;
;

n. to do,
fit
;

make
; ;

cre-

cause
;

pretend
;

offer

warm quel matin f how is


too
;

temps

fait-il ce
to-

the weather
it is
;

play

get

get on
ce

be represent
I

day ?
clair,

il

ne fait pas bon,


daylight

not
fait

J6 ne sais
I

pas

que j'en ai fait,

agreeable, pleasant, fine


it

il

do not
;

know where

put

it

is

sans vous,

(them)

/. faire, to order,

have
;

done, cause any one to do


f. que, to
;

ne

do nothing but iU n'ont

fait que jouer, they

have done
n'ai fait
;

nothing but play

je

que iousser, I only coughed je

had it not been would be all over with him, (he would have been lost) qu'est-ce que ga te faitf what is that to you? what harm does that do you ? cela ne fait rien,
c'etaitfait de lui,
for you, it

nefais que d'arriver,


just arrived;

have but
so,

no matter (about that);


mieux,
it fits

il

fait

comme

tu fais,
;

better, looks better

thus ; /. des armes, to fence


envie, peur, pitie, to inspire

/.

comment
that

a-t-on faitf
c'est

how was
bienfait,
;

with
bon
to-

commenced ?

desire, fear,

compassion

/.

that is due to

you (him)
;

that

menage, to live well (happy)


gether
;

served you (him) right


des quatre fers, to

f.

fea

/. attendre, to
(fire),

keep waitto

make use of all


;

ing
[it]

/. prendr-e,
;

make

the means in one's power, im-

burn

/. le coin

d'une rue, to

prove every opportunity


lir,

/. mol-

live at the corner (of a street)

to boil soft

/. cas de, to value


tete,
;

do as much, same se /., to turn, become to take place, happen se f. fort de .. ., to take upon
en f. autant, to
;

praise; /.

a sa
idea

to act after

the

one's

own
;

j'ai fait tout ce


all
I

que fai pu, I have done


cela, I
it
;

could je ne sais ce que fai fait de

one's self;

as

(it)

regards
fait-ilf

.;

do not

know where

put

comment
does
it

(cela)

se

how
fais
se f.
;

je n'ai que
it
;

de ga, I do not
ci.:-

(that)
lui, I

happen ?

je

me

need

il

fait ce drap-ld
fifty

fort de

vow

for

him

quante francs, he asks


for that cloth
;

francs

facilement, to

become

(get) easily

ga fait que, that

; ;;

FAI

150
/.

FAB
/. fault,
la

is tlie

reason

why;

Uen

en-

semble, to matcli well together.

Faute, d qui
c'est

mistake,

defect;

f?

whose

fault is it?
;

Faisan, m. pheasant.
Fait, m. Fait, e,
fact, action,

deed.

n'est

'part.
te
I

&

adj.

made, done
are

ma f, that is my fault pas ma /., I am not to blamed for it il y a de ma


;

ce

be
/.,

some blame rests upon me ;/. de, for want of; vous avez fait laf, looking do look elle sera plus tot ilfaut la boire, you have played faite, she will get through sooner. the fool, and must take the conFAiiLOiR, V. imp. to be necessary, sequences; demain sans f, torequisite, need ilnefautpas, one morrow, for certain, without faD. must not, you must not il faut Fauteutl, m. elbow-chair, armqueje Vattrape, I must catch him chair. il faudra lui demander, he must be asked for it sHl en faut Fauve, adj. fallow, pale-red. croire, if one may believe; peu Fauvette, /. titlark. it did not Faux, fausse, adj. false, untrue; s*en estfallu qu'il want much, that he he was il a la voix fausse, his voice is in-

comme

voild f. !
I

how you

very near que


tion
. .

il

s'en
.
.

faut Men
of educa-

harmonious.
/.

far

from

.]

un homme Faveur,

favor,

good

office

or

comme
;

il

faut, a

man

turn, kindness.

a gentleman.
(sE), D. refl. to
;

Favori, ite, m.

&

/. favorite

adj.

FAMrLiARisER

make
accus-

favorite.

one's self familiar with

Feliciter,

v. a.

to wish joy,

felici.

tom

one's self to.

tate, congratulate.
;

Famille, /. family. [decayed. Femme, /. woman, wife /. de cliam^ Fane, ee, part, faded, withered. hre, waiting woman, a lady's Farceur, m. farce-player, joker, (chamber) maid. funny fellow. Fenaison,/. hay time, hay-harvest. Farine, /. flour. [man. Fendre, v. a. & n. to cleave, split
Fat, m. a coxcomb, conceited,
silly

crack

il est

fendu,

it

has a crack.

Fenetre,/. window. fatiguing, wearisome. Fer, m. iron plume def, steel-pen. Fatigue, /. fatigue, weariness Ferblantier, m. tin-man. toil, labor, hardship. [weary. Ferme,/. farm.
Fatigant,
e,
adj.

troublesome,

Fatigu:^, ee, part, fatigued, tired,

Fermer,
up
;

v.
;

a.

&

n. to shut,
;

shut

Fatiguer,
tire,

v. a.

to fatigue,

weary

close

get closed
clef,

c'est

quHl

make
;

impatient of continu-

est ferme

yes, it is locked;

ance

tease, harass.

la grille est fermee, the gate is

closed, shut. Faubourg, m. suburb. Faucher, v. a. to mow, cut down. Fermetb, /. firmness, hardness; stability. Faucheur, m. mower, reaper.

solidity,

;;

FEB
Fbrmieb, m. farmer
Fertile,
adj. fertile, fruitful.
;

151
/.

FLE
doux, to become submissive;

give fair words.


;

Fete, /.

feast

liolyday

birthday

Filet, m. a net
de voix, a

small thread
voice.
;

/.

c'etait la /., it

was a great time


/.
d'artifice,
fire-

weak
I

Fjete-Dieu,

/. Corpus-Christi-day.

FiLLE,

/.

daughter, girl
/.,

je suit

Feu,

m.
;

fire;
tii'er

encore
still

am

still

a spinster,

work

un

f.
;

d'artifice, to

unmarried or

single.

make

fire-works

il

y a eu

le f.

there has been a

fire.

FiLLEUL, m. a god-son. FiLLEULE, /. a god-daughter.


FiLS, m. a son.

Feuille, /.

leaf, sheet.

Feve,/. bean, berry.

Fin,

/.

end

la f. de I'annee, at

Fevrier, m. February.
Fi, interj. fie
!

the close of the year. Fin, e, adj. fine (not coarse)


string.
;

for

shame

thin,

Ficelle, /. packthread,

pure

delicate
/.,

acute

Fiche,

/.

an ivory-fish (used as a
to pitch,

jouer au
le

to vie in

cunning cunning je
;
:

counter at cards).

Ficher,
thrust

v.

a.

drive or

donne au plus /. a demner ; the slyest person would not guess


it
;

in.

J6 connais

le

f.

de V affaire,

Fichu, m. triangular
kerchief for ladies.

neck-hand-

know

the

main point

of the

business.
Fnsri, part.

FiDELE, adj. FiER, ERE,


FiER,
V. a.

faithful, true.
adj.

&

adj. finished, perfect-

proud, haughty,

ed; c'estf., that is finished; that


is

high-spirited. to confide, intrust


; ;

passed.
v. a.

sef.,

Finer,

& n.
.

to finish,
.f are

to trust to

je ne

m'y

fie pas, I

vousfini de

end avezyou through


;

do not trust

Mm.

with
pas,
fini,

.1 f.

un

volume, to read

FiEVRE, /. a FiGER, V. a.
thicken.

fever.

a book through; tu n'en finis

to congeal, coagulate,

you are very


it

slow
voild

c'est

is

passed

que je
;

FiGuiER, m. a

fig-tree.

finis, just

now

am

done

/.

par

Figure,
body).

/. figure, form,

shape

(of

etre oblige, to
allez
f.

be obliged at

last

de hrosser mes
clothes well
;

habits,

FiL,

m. thread
thread
;

wire
/.

/,

plat,

brush

my
;

des can-

cotton

rond, coarse
;

cans a n'en pasf.,

much ado about

thread

/.

retors,

twine

donner

nothing

a noise without end.


;

du f. a retordre a qu., a work for a person.


File,
/.

to cut out

Flacon, m. a flask smelling-bottle. Flageolet, m. flageolet.

a row, rank or
/.,

file

se
;

Flamme,

/.

flame, blaze of fire;

mettre a la

to

file

into ranks

love, passion.
j

suivre laf., to drive in a line.

Filer,

v. a.

to spin, purr (of cats)

Fleau, m. a flail (to thresh Fleche, /, arrow, spire.

corn).

FLE
Flechik,
move.
v.

152
bend,
soften,

FOU
'0.

n.

to

FoNDRE, become
to
fall

a.

& n. to
; ;

melt, dissolve,

liquid faire f.

du

heurre,

Fleur,
(of

/. flower,
;

blossom, bloom

melt butter
upon.

/. sur, to attack,

fruit)

etre

en
;

/.,

to be in

Fontaine, /. fountain, water works; cistern. fine flour df. de terre, even vvitli Fonts, m. pi. font, baptistery. the ground. Fleurie, l\ n. to blossom, bloom, Force, /. force, superior power flourish loild moii rosier fleuri, d f. de, by dint of; d toutef., by all possible means ^a me demy rose-bush has blossomed.
blossom or bloom
;

laf. defarliie,

FijExiELB,adj. flexible, easy to bend.

mange d'une

/.,

it

itches very

Flute, /. flute. Fluxion, /. fluxion /. de poitrine, an inflammation of the lungs.


;

much
hot
;

le

soldi

commence a avoir
de toutes
;

de la /., the sun begins to be very


je suis accourue

mes forces, I went directly there de tonne /., I went there without delay. sincerity, honesty honestly, candidly, fairly maf., FoRFAiT, m. crime, misdeed. upon my faith Forme, /. form, shape, figure dans interj. faith Foix, m. hay. les formes, in due form pour la
Foi,/. faith,
belief,

truth
;

tonne f.,

FoiRE, /. a

fair, sort
;

of market.

Fois, /. time

d la

/., at

once

on

f, for form's sake sans autre f de proces, without any other for;

ne va pas de

f. chez

eux qu'on ne

mality.
;

Vy trouve, as often as they go Former, v. a. to form, produce there, they find him there also. a, to instruct in.

/.

FoLLE,

/. fool

grondez done voire Fort, e,


don't

adj. strong, stout, clever,

f. de niece!

why
girl,

yoa

scold
!

able
for

je

me
;

fais

de

lui, I

vow
reso-

that foolish

your niece

him

etre

f, to press hard

FoNCB, EE, adj. deep, dark. Fond, m. bottom, ground, seat


a chair)
it
;

adv.
(of

much, very, strongly,


/. fortune, fate,

lutely, hard.

mettre dans
;

le /.,

to put

Fortune,
wealth
;

chance,
pot,
I'll

back, at the bottom place


;

du /.,

eat back seat en void wnefond-Uanc, here is one with a white back- Fosse, m. a

faurai la f. du what you have.


ditch, ditch or

moat

(of

ground.

a
foundation, basis,

castle).

FoNDEMENT, m.

Fou
h

or FOL, FOLLE,

s.

& adj.
its
;

{Fol is

groundwork. FONDS, m. money, stock

used only before a vowel or silent


;

il

avait

fou always follows


a bishop
/.

noun)
foolish,

un grand f.
propre
in a
et

de svjfisance, d^ amour-

fool,

(at chess)
;

de pedantisme, he

was

mad, ridiculous

de musique^

high degree

self-conceited,

to be fond of music.

selfish,

and pedantic.

FouET, m. a whip coup de f.,


;

lash.

FOU

153

FEO

FouLE, /. crowd, throng, press, Frapper, v. a. to strike, beat, knock. mob, multitude. Frayedr, /. fright, dread, terror. Four, m. stove, oven. Fremir, v. n. to quiver, shake, FOUECHE, /. fork, pitch-fork.
|
I

FouRCHETTE,
FODUMi,/.

/. tabie-fork.

shudder;

lift.
;

ant.
ant-hill.

Frere, m. brother
in-law.
stove.

beau-f., brother-

Fou.iMLLiEEE, /.

FocRNEAU, m. a
FouRNiR, V. a. supply with
supplies
;

Friandise,/. daintiness, lickeriehness, niceness of palate.

to furnish, provide,
se /.,

to take one's
tres-

Fricandeau, m. a fricandeau
cookery)
;

(in

elles

ne sont pas

Scotch collop.
fricassee.
adj. chilly.

hien fournies, there is not

much Fricassee, /.
Fringant,

of

it

they are not very richly Frileux, fuse,

trimmed.

e, adj. brisk.

FouRRER, V. a. to put or thrust in. Fripon, m. knave, rogue, Foyer, m. hearth, fireside, hearth- Frire, v. a. & n. to fry.
stone
;

cheat.

/.

d'un theatre, saloon of Friser,


;

v.

a.

&

n. to curl, frizzle,

a theater

/.

d'un miroir, focus.


;

crisp.

Frais, m. pi. expenses, charges


gin anew

re-

Frisson,

w?.
fit

a shivering, quaking,
of an ague
;

commencer sur nouveauxf., to he;

the cold
I

j'ai lef.

Fetat de ses /., the

am

shivering.
v.

costs of a law-suit.

Frisonner,
shudder
;

n. to shiver,

quake,
fit

Frais, fraiche,

adj. fresh, cool.

to

have the cold

of

Fraise,

/. strawberry.

Franc, franche,
cere, frank;

adj.

open, sin-

an ague. Friture, /. the act of frying,


fish
;

fried

exempted.

enf., fried

faites unef. de

harlillons, you may fry some little Franc, m. a franc (a French coin, barbies. the unit of the monetary system, value 19 cents) avez-vous la mon- Friyole, adj. frivolous, trifling, insignificant. naie de cinq francs f can you Froid, e, adj. cold, indifferent. change me a five-franc piece ? adj. Froid, m. cold, chilliness, coldness Franqais, m. Frenchman French, belonging to the French ilfaitf., it is cold avoir (bien)f.
j

nation.

to be (very) cold

comme

vous-

Franchemext, adv.
ly,

frankly, plain-

openly, sincerely.
d.

Franchir,

a.

to leap clear over,

overcome, surmount.

Frange, /. fringe. Frappant, e, adj.


ing.

striking, affect-

aux mains! what cold hands you have j'avais hien f. aux pieds, my feet were very cold. Froidir, v. n. to grow or get cold. Fromage, m. cheese. Frotter, v. a. to rub; U n'osera
avez f.
!

; ; ;

; ;

FRO
pas s^y with it.
Fruit, m.
/.,

154
not meddle
[isher.
floor-pol-

GAR
/.
;

lie

will

Gaite,
ness

gaiety, mirth, cheerful-

Frotteur, m. rubber,
fruit
;

merry mood or action. Galant, e, adj. polite, genteel,


well-bred,

dessert (last course

elegant in manners,

at dinner); duf.,

some

fruit.

honest.

Fruitiere,

/.

fruiterer,

herb-

Galere,

/. galley,

row-galley

les

woman.
FuiTE,
/. flight
;

gaUres, the galleys (punishment).


fleeing
;

escape

Galette, /.
biscuit.

sort of thin cake

sea-

running away.

FuMEE,/. smoke. FuMER, V. a. & n. to smoke fertilize, manure (land) vousfaitesf.,jou. let the smoke come in. FuREUR, /. fury, madness rage,
;

Galop, m. gallop. Gamin, m. idle boy,

street

boy,

young vagabond,

rogue.

anger faire f. to be the rage, to be in high vogue.


;

Gamme, /. gamut, scale. Ganse, /. edging, cord loop. Gant, m. glove; gants de cha;

mois, kid-gloves

gants de daim,
;

FuRTEUX, EUSE,
raging
;

adj. furious, fierce,

buck-skin gloves

il

n'en aura
first;
it.

violent.

pas
spindleful;
/.

les

gants,

he

is

not the

Fusee,

/.

squib;
;

he'll derive

no benefit from
a. to
;

volante, rocket
I cleared

fai demele

la f.

Garantir,
antee
;

n.

warrant, guar-

up or disentangled the
[affair.

indemnify assure, affirm


house-ser-

Fusil, m. gun.

keep, defend or secure from.

Futaine, /.

fustian, dimity.

GARgON, m. boy, lad


vant, porter
joli g., fine
;

waiter

bachelor
;

looking fellow

il est

encore g., he is still a bachelor. Gage, m. pawn, pledge, security ordonner au g. toucM, to direct Garde, m. & /. guard, keeper, watch waiting keeping; charge; how the pledge held shall be re;
;

deemed.

nurse

g.
;

d'une epee, hilt of a


d'une
;

Gager, v. n. & a. to wage. Gagner, v. a. &l n. to gain or get win make progress g. sa vie. to make a or get one's living je game; il le gagne, I win the 'par gagne Vun dans V autre
;

sword

gardes

serrure,

wards of a lock se donner Men g. de, to (be on the) lookout for


;

prendre
not to
;

g.,

to

mind
g.

to take care

prends

de

te

noyer,

take care that you do not get

an,

he earns one year with


.
.

an-

drowned prendre
;

g.

de {or a ne

other

annually.
;

pas) tomber, to take care not to


etre g.,
fall
;

Gai, e, adj. gay, cheerful


to be in

etre de g., to

be on guard be upon

good

spirits.

etve

sur

ses gardes, to
;

Gaiklard, e,
m. gay,

adj. sharp, sprightly

one's
far

lively, spirited fellow.

guard n' avoir g. de, to be from being able or willing to.

; ;

GAB
Gakder,
V.

155
trouble, hurt

GOM
;

a.

to guard, watcli (by

embarrass

se g.,

way
keep,

of

defence and security)


;

to constrain or
self; tu
free.

preserve
le

nurse
to

g.

la

incommode one''s ne te genes pas, you make


e, adj.

chambre,

lit,

keep

one's

chamber, bed
promesse, to

g.

sa parole, sa
one's engage-

General,

general

en

g.,

fulfil

in general, generally.

ment.

Gare, interj. mind get away Garenne, /. a warren. Garnir, c. a. to furnish trim
!

g.

gender style humain, mankind. Gens, m. & /. pi. a certain body of


; ;

Genou, m. knee. Genre, m. kind


g.

les

semelles de clous, to drive nails

men;

people, persons.
adj. genteel, elegant,

into the soles of shoes.

Gentil, ille,
strip-

Gars, m. a
ling.

lad,

young fellow,

pretty.

Geographie,
de
to spoil,
;
;

/.

geography

carte

Gateau, m. cake. Gater, v. a. & n.


indulge too
tee,

g.,

a map.

much

waste Gerce, ee, part, chapped, cleft une dent gdj'ai les letres toutes gercees, my
lips are

a hollow tooth.

chapped.
;

Gauche, /. the left hand or side. Geste, m. action, gesture nod elle fait trop de gestes, she makes Gauche, adj. left ill-made, illcontrived awkward, outward, too many gestures. clumsy d g., on the left hand or Gibier, m. game, venison.
; ;
;

side.

GiGOT, m. a leg of mutton.


action,

Gaucherie, /. an awkward

GiLET, m. a waistcoat.

awkwardness. Gazon, m. turf, green turf. Gazouiller, v. n. to warble. Gelee, /. frost, frosty weather;
jelly
;

g.

Uanche, hoar-frost

g.

de groseilles, currant-jelly.

Girafe, /. giraffe, camelopard. GiROFLEE,/. gilliflower, stock. GiROUETTE, /. weathercock. GiVRE, m. rime, hoar-frost. Glace, /. ice looking-glass. Glace, ee, adj. glazed frozen.
;
;

Geler,
Gemtr,

d. n.

to freeze, to

be perish- Glaneur, euse,

7)1.

a gleaner.
;

ing with cold.


v.

Glapir,
lament
;

-y.

n. to yelp

bark, howl.

n. to groan,

coo

(as turtle

and

pigeons).
(a police

Glissant,
Glisser,

e, adj. slippery.
n. to slide, slip
;

Gendarme, m. gendarme
soldier)
;

v.

g.

war

French horse-guard.

une

cliose,

to pass over a thing

Gekdre, m. a son-in-law. slightly. Genant, part. & adj. troublesome, Glousser, n. to cluck (as a hen). uneasy importunate. GOBELET, m. tumbler, goblet. Gener, v. a. to confine obstruct GoMME, /. gum g. elastique, India incommode constrain clog. rubber.
Xi.
;
;

GOM
GfOMMER,
v. a.

156
Grand-papa, m. grandfather. /. a bunch (of graperc
etc.)

to

gum.
;

GONDOLE,
Gorge,
a

/.

gondola

hind part Grappe,

of a diligence.
/. throat
;

gullet

fai mal Gras, sse,


jours
tucker,
nival.
g.,

adj.

fat,

oily,

damp
;

la g.,

mr throat

is sore.
;

flesh-meat

days

car-

GORGEEETTE,
throat-piece.

/. pinafore

GouDRON, m. tar. Gourd, e, adj. numbed,


cold.

Geatter, t. a. to scratch, Grattoir, m. scraper a


;

scrape.
scratch-

stiff

with

ing knife.

Gravure, /. engraving,
e, adj. &s. gluttonous;

picture.

Gourmand,
glutton.

Gre, m.
lingly

will,
;

consent

de hon
g.,

g.,

willingly
a curb (for a bridle.)
;

de mauvais
g.,

unwil-

Gourmette, /

sawir

ton

g.,

de quel-

Gout, m. the taste. GOUTER, V. a. & n.


the smell
;

que chose a
to taste, try
;

qu., to
;

take a thing
g.,

by

kindly of one

sawir mauvais
;

lunch

vayons quej'y

to be ungrateful

take

it ill.
;

go ate, come let me taste it. Grec, grecque, adj. Greek seGouTTE, /. gout (a disease) drop. vere. Grace, /. grace, favor pardon Grele, /. hail il tortibe de la g..
; ;

faire

it hails. on luiferait souvent g. de ses calenibours, he Grenadier, m grenadier; pomegranate-tree. might often be excused for his puns avoir mauvaise g. de se Grenier, m. granary loft, garret.

g.,

to

forgive

plaindre, to have no reason for

complaint.

Grenouille, /. a frog. Greve, ee, adj. aggrieved, afiiicted,


vexed
ner
;

Graces,

to play at

hoops avoir
; ;

les

oppressed.
;

bonnes g., to be in favor


g.,

de tonne Griffe, /. a claw

clutches

don-

graceful.

un ton
ill

coui^ de g., to

speak

Gracieux,

euse,
steps

adj.

graceful,

very

of

scratch one badly.


;

pleasant, gracious.

Griffonnage, m. a bad drawing


scribble, scrawl.
;

Gradin, m.

seats raised one


;

above the other flower-stand. Gril, m. a gridiron mettre mi Grain, m. grain, seed bead. poisson sur le g., to broil a fish. Graine, /. seed g de lin, linseed. Grille, /. grate, iron rail gate. Grand, e, adj. great, large, high, Griller, v. a. to broil, grill grate, tall, big close with a grate. grand, noble. Grandeur, /. greatness j'ai la g. Grimace, /. grimace wry-face de mademoiselle, I have the size quelles grimaces vousfaites! what
; ;
;

that would Grandir, v.


tall.

fit

the young lady.


to

a sour face
v.

n.

grow,

grow Gkimper,
I

n. to climb.

Gris,

e, adj.

gray

tipsy.

GRI
Gkisrr,
g.,

157
tipsy
se

HAU
la
g.,

v. a.

to

make one

to

get tipsy.

GxHTARE, /. guitar pincer de to play on the guitar.


;

Grive,/. thrush.

Gymnase, m. gymnasium
grunt
(as

le

Gynh

Grogner,
do)
;

i\

n. to

hogs

nase,
Paris.

the

Gymnase-theater in

grumble.
adj.
i\

Grog:non,

grumbling.

Gronder,
Gros,
coarse

a.

&
;

n. to scold

re-

H.
Habillement,
7n.

primand, chide roar


grosse,
;

(of thunder).

adj.

big,

large,

apparel, clothes,

cest gros Jean qui en re-

dress, clothing.

montre d son cure, behold the Habiller, c. a. to dress, to put on clown instructing the priest. clothes, to clothe.

Groseille,

/.

currant

g.

d ma- Habit, m. habit,


h.

dress, a coat

un

quereau, gooseberry.

d lafrangaise, an old-fashioned
v. a.

Groupe, ee,

par^. grouped, crowd-

coat.

ed, clustered.

Habit er,
;

&

n. to inhabit.

Grue, /. crane faire

le

pied de

g.,

Habitude, /.
ai point

habit,
I

custom je n'en
;

to wait standing, wait

upon

lie

I'h.,

am
it,

not at

all

[in wait for. GuEPE, /. wasp. GuERE, adv. not much, many, little,

accustomed to
therein.

or

exercised

few.

Habitue, m. a frequent
stand, small

visitor,

GuERiDON, m. a
table.

round

frequenter

a customer.
adj. habitual.

Habituel, elle,
V. a.

GuERiR,
illness.

&

n. to cure, restore
;

Hableur, m. a great
range.

talker.

to health, heal

recover from an Haie, /. a hedge, a row, a rank or

GuERisox,/. cure, recovery. Hale, m. a scorching sun. Guerre,/, war nous aUons avoir HajVIE^ON, m. a fish-hook. la g., we shall have war. Hakneton, m. cock-roach, mayGuET, m. the watch mot du g., bug.
;
;

the watch-word, pass-word.

GuETTER, V. a. to watch GuEULB, /. the mouth


animals.
;

Hareng, m. a herring. Haricot, m. a French or kidney^ of certain bean a haricot (a kind of stew). HARifAis, m. harness.
spy.
;

GuEux, m. a beggar vagrant. Harpe, /. GuEux, ETJSE, adj. wretched, poor. Hausser,
Guide, m. a guide
bridle).
;

harp.
v. a.

& n.

to raise higher,

/.

rein (of a

to

lift

up, to hoist up.

Haut,
haut, overtop,
first
;

e, adj.

high, lofty, tall


up-stairs
le
;
;

em

GuiMAUVE, /. marshmallow. GuiNDE, EB, oAj. forced


strained.

above,
;

m. the
h.,

height

tiroir

du

the

drawer

traiter

qu,lqu'un

HAU
du
h.

158
one
witla

HUM
/.

en

has, to treat

HoNNETETE,
ness.

honesty, upright-

contempt.

Hautbois, n. hautboy. Hauteur,/, height excellence.


;

HoNNEUR, m. honor, homme d'h. n'a que

respect

un

sa parole, a

He

bien, inter j. well

man
;

of probity cannot break his


;

Hennir, v. n. to neigh (as a horse). Herbe, /. herb, grass couper Vh.


sous
le

promises faire

les

honneurs de la

maison, to receive the guests.

pied de quelqu'un, to sup- HoNTE, /. shame, confusion.

plant one.

HONTEUX, EUSE,
a.

adj.

shameful,

dis-

Heriter,

v.

to inherit, to

be

graceful.

heir to. HoRLOGER, m. a clock or watchHeritier, eee, s. an heir, heiress. maker. Heure, /. an hour, time, moment HoRS, prep, except, save beyond, quelle h. est-ilf what o'clock is HoTE, m. landlord qui compte sans it ? il est onze Jieures et demi, it is h. compte deuxfois, one must not
;
; ;

half past eleven

il

n'est

que dix

reckon without his host.

keures moins

un

quart,

it is

only Hotel, m. a large inn.


h.,

a quarter to ten;
early,

de bonne

H6tel-de-ville, a town-house
de la poste aux

h.

soon

tout
;

I'h.,

immeh.,

lettres, post-office

diately, presently

d
be

la
it

bonne
so
;

Hotel-Dieu, a public hospital for

fortunately, well

a vos

the sick and wounded.


/.

heures perdues, in your leisure HoTESSE,

landlady.

hours;

il

est

deux heures son- Hotte,

/.

a basket.
/.

nees, it is past

two

o'clock.

HouLETTE,

gardener's trowel.

Heureusement,
Heureux,

adv. happily, for-

tunately, lackily.
se, adj. happy, lucky. Hier, adv. yesterday.

HuiLE,/. oil. HuiLiER, m. an oil cruet. HuissiER, m. a door-keeper, a


staff"
;

tip-

crier

usher.
;

Hirondelle, /. swallow.
Histoire,/. history, story.

HuiT,

adj.

eight
h.,

de samedi pro-

chain en
Saturday.

a week from next

HiYER, m. winter. Ho interj. ho hip


!
!

HoLA

interj. hold,
le

enough, stop

HuiTATNE, /, eight days, a week. HuiTRE, /. oyster h. a Vecaille,


;

mettre

h.,

to put a stop to an

oysters in the shell.


;

affray. HuMAiN, E, adj. human kind naHoMARD, m. a lobster. tural. HoMMAGE, m. homage, reverence. HuMEUR, /. humor etre de mauHomme, m. a man. vaise h., to be cross or out of HoNNETE, adj. honest temper. un h. homme, an honest man un HuMiDE, adj. humid, wet, damp,
; ; ;

Tiomme

h.,

a gentle man.

moist, watery.

HUB
HuMiDiTE,
moisture.
v. n. to howl to yell. HussARD, m. hussar, a hussard. Hypotheque, /. mortgage.
,

159
Importer,
matter
account
;

IND
to import

/.

humidity, dampness

v. a.

concern,

be important, be of con;

Hurler,

sequence
;

n'importe,
?

it

is

of no

what does it matter ? que m/importe f what do I care ? what is that to me ?


qu'importe

que vienne n'importe qui,


care

I don't

who

does come.
e,
adj.

Importun,
Ici,

importunate,

adv. here
;

par
d'i.

i.,

this

way

troublesome, vexatious.

come hither
Idee,
/.
;

(d)

huit jours,

within a week.
idea
il
;

Importunite, of dunning

/.

importunity

act
d'i.,

elle

y met

tant

thought

notion
L,
;

she does not stop troubling.

fancy

me ment une

a Imposant, e, adj. striking, awful, a

thought comes into

my
;

head

imposing, solemn.
v.

thought strikes

me

it

occurs to Imposer,

a. to

impose.
;

me.
Idylle, /. an
Iii,

Imposition,
idyl.
it.

/.

imposition
;

the act

of laying

on

tax, duty, import.


;

pron. pers. n. sing, he,


isle,

Impossible,

Ile,/.

island.

nul
add. immediate-

n'est tenu,

Immediatement,
ly, instantly,

quired to
ability.

a I'i. no one can be redo what is beyond his


adj. impossible

without delay.
adj. imperfect, un-

Imparfait,

e,

finished, not complete.

Impreyu, e, adj. unforeseen. Incommode, ee, adj. unwell,

indis-

Impatience,

/. impatience, anxie-

ty, restlessness.

Inconvenient, m. inconvenience,
disadvantage.
e,

Impatient,
quiet
;

e, adj. impatient, un-

Us etaient trop impatients, Indifferent,


insensible.

adj.

indifferent,

they were too eager.

^MPATiENTER,
tience
;

tf.

a. to tire

one's pa-

Indiquer,

v.

a.

to
to.

show, teach,

put out of patience.

point out, direct

Indispose, ee, adj. indisposed, dis[mperatrice, /. empress. affected. Imperieux, euse, adj. imperious, In-dix-huit, m. decimo-octavo a domineering, haughty. decimo-octavo (18mo) a Book in biPERiAL, E, adj. imperial.
; ;

Impertinent,
improper
;

e, adj. impertinent,

eighteens.
to.
;

e'est

un

i.,

he

is

very In-douze,

duodecimo;

a duo-

impertinent.

decimo
;

a book in twelves.
/.

Importance, /. importance
;

d'i.,

of

Indulgence,
bearance.

indulgence

for.

importance extremely, soundly ;


very (much).

Indulgent,

e, adj. indulgent, kind.

; ;

IND

160
cern, interest
a,
;

JAB
move,
affect

Industbie, /. industry. Infa:sticide, m. infanticide, cMldmurder m. & /. an infanticide


;

s'i

to interest

or concern one's

self for, be interested in. Interet, m. interest, advantage murderer of a child). concern interest (for the use of Inferieur, e, adj. inferior, lower. Influence,/, influence, power. money). Influer, v. n. to have an influence Interieur, e, adj. interior, interm. interior, upon, influence, sway. nal, inner, inward

(the

In-folio, m. a folio-book,

inside

secret thoughts.

Ingerer, 'y. r^j^^. to meddle 6>r inter- Intitule, ee, adj. entitled. meddle with, interfere with. Intraitable, adj. untractable, unIn-octavo, m. an octavo book. manageable; unruly, refractory.
In-QUARTO, m. a quarto book.
Inutile,
adj. useless.
adj. invalid, disabled (by
;

Inquietant,
alarming.

e,

adj.

disquieting,

Inva^ IDE,
lides,

sickness or wounds)
.

les

Inva-

Inquieter,
disturb,

a.

to

disquiet, vex,
;

V Hotel des Invalides, hospi-

make uneasy
uneasy

s'*.

de,

tal for disabled soldiers in Paris.

to

be

on account
;

of; Invective,
;

invective,

railing,

trouble one's self about

mind

abuse
to

se repandre,

en

invectives,
;

take notice of

inquire after.

launch out into abuse inveigh


burst out with invec-

Inquietude, /. inquietude, disquietude, anxiety, uneasiness


lessness.
;

against;
tives.

rest-

Inventaire, m. inventory,
-y.

list, es-

Inscrire,
Insister,
sist in
;

a to inscribe.
n. to insist

timate; faire
;

Vi.,

to take (the)

-y.

upon

per-

stock.

urge.

Invitation,
tion.

/. invitation, solicita-

Instant, m. instant, moment, short


;

time a Vi., at once, immediately. Inviter, Instituteur, trice, m. &/. schoolquest.

v. a.

to invite, induce, re-

master
tion

schoolmistress.

Italien, m. Italian
native of Italy).

an Italian

(a

Instruction,/, instruction, educa;

information.
adj.

Instruit, e,
formed.

learned, well in.

J.

Instrumental,
al;

e, adj.

instrument- Jabot,
in-

frill

or

bosom

of a shirt,

mudque

instrumentale,

Jaillir, out
;

v.

n.
j.

to spout out, spurt

strumental music.

faire

de Veau a qu. en

Insulte,/.

insult, outrage.

marchant, to splash a person in


walking.

Intention, /

intent, intention, de-

sign, purpose, drift.

Jalousie, /. jealousy, enviousness

Interesser,

v.

a.

to

engage, con

lattice

blind,

Venetian blind

; ;

JAL
haissez les jalousies, let

161

JOU
I'emharras, to perplex or trouble

down the
j !

blinds.

one
j

vous jetez des pierres dans


jardin, you hint at me.

Jaloux, ouse, adj. jealous. Jamais, adv. never ever ne


; ;

man
. . .

Jeton, m.

counter

(of

ivory,

jamais, never.

metal, etc, used at play).


door-posts, Jeu,

Jamb AGE, m. jambs,


stroke (in writing).

m. play, game

gesture
;

j.

de de

dames, set of
;

draughts
mettre

j.

shank prendre ses jamhes a son cou, to run away. Jambon, m. ham; j. de Mayence, Westphalia ham.

Jambe,

/. leg,

mots,

play on words,

conceit

quibble,
;

pun

au

j.,

to
;

stake jouer gros j. to play high


,

Jajstier, m. January.

ne regarde done pas mon j don't look at my cards etre a deux de


;

Jardln, m. garden
Paris.

le

Jardin-des-

j.,

to be

upon even terms

tirer

Plantes, the botanical garden in

son epingle duj., to slip one's neck

Jardixer,
a garden,

v.

to garden, cultivate

out of the collar le j. n'en taut pas la chandelle, " The game is not
;

worth the candle,"

it

will not pay.

Jeudi, m. Thursday. Jareinier, m. a gardener. Jardiniere, /. a garden woman, Jeune, adj. young. Jeune, m. fast, fasting c'est degardener's wife, gardener, Jarretiere, /. garter. main j., to-morrow is Fast-day. Jaser, v. n. to chatter, blab, tattle, Jeuner, v. n. to fast.
;

prattle.

Jeunesse,/, youth.
JoiE,/, joy.
[unite
;

Jasmin, m. jasmine,
Jatte, /, a wooden bowl.

associate.

JoiNDRE,
la

V. a.

&

n. to join, connect,
;

Jaunir,

v. a.

&

n. to

dye or make JOLi,

E, adj. pretty, neat

pleasant

yellow;

grow

yellow,

campagne
is

est lien jolie

a prethat is

Javelle, /. a handful or small heap of corn (laid on the ground


to dry)
;

sent, it

very pleasant in the


;

country now
;

c'est tresj. ga,

eaii

de

j.,

water impreg(used
de sa/rment,

very pretty -ment, adv.


;

prettily.

nated

with chlorine
linen)
;

in JOTJE, /,

cheek de grosses joues Men


;

washing
Je, pron.
I,

j.

fraiches, fat, rosy cheeks

coucher

fagot of wine branches.

en j., to aim

at.

JouER,
cast, flight
;

i).

a.

&
;

n. to play, act

gam-

Jet, m. throw,
sprout, sprig;

shoot,
d'eau,

ble

lose

move
shall

(at
le

a game)

swarm;

j.

voyons qui jouera us see

premder, let
first
;

water-spout,

who
;

move
it is

c'est

Jeter,
hurl
;

v. a.

to throw, cast
;
;

fling,

a vous a jouer,
to

your turn
;

swarm spout

jeter de la

move

j' ai joue, I

moved
is

vout

poudre aux yeux d

qu., to cast
;

jouez ga?
c'est joue,

is

this

your move?

mist before one's eyes

J,

qu.

dans

the

move

made;

iiia

JOU
a move
le

162
j.

LAI
lawful
ly,

cristal

trop, the

honest; tight

adv. justc'est
j.

crystal is too loose.

lawfully,

rightly:

JOUEUR, m. player
juggler.

j.

de gobelet, a

comme de Vor, it is exact weight tout au j., exactly the lowest


;

JOUJOU, m. a plaything, toy.


; ;

price.
;

JOUE, m. day day-light dej. enj., Justice,/, justice, equity il faut from day to day vivre au j. le que j. se fasse, I insist upon my j., to live from hand to mouth right right will triumph at last.
;
;

deux jours, de deux jours JusTiFiER, Vun, every other day des das d cate. j. worsted stockings.
tous
les
;

V.

a.

to justify, vindi-

Journal, m.
newspaper.

journal,

day-book;

La, adv. there that way par la, JOURNALIER, ERE, adj. daily. by that through that place, that JOURNEE, /. day day's work day's way Id-bas, down yonder, down wages a grandes journees, by there, below Id-dessus, up there, forced marches je n'ai rien fait upon that, thereupon Id-dessous, de la j., I have done nothing all under that par gd et Id, here day. and there. Jovial, e, adj. cheerful, funny, JUGEMENT, m. judgment, sentence, Labourer, v. a. to dig, till, toil,
;
;

decision; understanding; opinion

plough.

a husbandman, ploughman, farmer. JuGER, V. a. & 71. to j udge, discern, Lacer, v. a. to lace. decide juqez, only think jugez Lacet, m. lace, stay lace.
j.,

on a ohtenu un been published.

a decree has

Laboureur, m.

un
is!

peu, see

how

disagreeable

it

Lacher,
pied, to

v.

a. to loosen, let

go

I.

go

off

I.

prise, to let

go

JUILLET, m. July.
JuiN, m. June.

one's hold.

Laid,

e, adj.

ugly, deformed.

Laisser, v. a. to leave, quit, forsake, Jujube, m. jujube (sort of jelly). depart from JuMENT,/. a mare. bequeath give cease or abstain from doing a JuPB,/. petticoat the lower part
;
;

of a

woman's

frock,

thing

il

ne

laisse

pas

de se

JUPON, m. under-petticoat. Jurer, v.n. to swear, curse. Jury, m. jury. Jus, m. juice, sap, gravy.
Jusqu'a, prep,
to.
till,

plaindre, he complains nevertheless


;

ga ne laisse pas d'etre inquie-

tant, that causes


all.

me trouble

after

to,

until,

even Lait, m. milk

deux

tasses de cafe

Juste,

adj.

just, equitable, right,

two cups of coffee with milk prenez-vous du dans voire


I.,
;

au

I.

; ;

lAI

163

LIB
light,
;

cafef do you drink your coffee Leger, ere,

adj.

slight;

with milk
coupe,
I.

'petit-lait,

whey

I.

trifling

nimble

foolish.

d'dnesse, ass's

warm
been

milk mixed with water L:fiGEREMENT, adv. lightly, slight ly nimbly foolishly. milk I. de poule, milk in which an egg has Legitimement, adv. lawfully, just;

stirred.

ly.

Laiteree,/. dairy.

L:6gijmes, m. pi. greens, vegetables.

Laitierb,

/.

milk-woman, milk- Lendemain, m. the morrow, next


day, following day.

maid, dairy-maid.

Lamb,/, blade. Lampe,/. lamp. Lancer, v. a.


throw, cast.

Lentement,
to launch;
dart,

adv. slowly.
; ;

Lequel, pron. m. lesquels, pi. LAQUBLLE, /. ; LESQUELLES, pi.


which.

Langage, m. language. Langub, /. tongue language. Langueur, /. languorj faintness


;

Lessive, /.
;

lie for
I.,

washing
to

washlie.

ing faire la
;

wash
\

in

Leste,

adj.

dressed light

smart
let-

debility,

weakness

pining.

clever.

Lapin, m. rabbit. Laquais, m. footman, lackey.

Lettre, /.
sciences,
I.

lettre

lettres, pi.

ters, literature

les lettres et les

Large, adj. Larron, m.


Lasser,
v.

large, wide, broad.


thief.

literature

and

science;

de change, bill of exchange.


v.

Las, lasse, adj. weary, tired.


a. to tire, fatigue.

Lever,
lift

a.

(future, je

lemrai
;)

conditional, je leverais

to

lift,

Laten, m. Latin, the Latin lan-

up, raise
;

elevate

se

I.,

to

guage
are

j'y

perde
;

mon

I.,

am

at

get up

rise

wild
pere

la toUe qui se

end my time and labor thrown away. Lav ABO, m. a corner washing stand. Layer, v. a. to wash ga pent se I., they can be washed je lui lave-

my wit's

Ihe, the curtain is raised


est-ce

now
acte,

que

mon

s'est
?
I.

levef is

my

father already up

un

unjugement, to take a copy of a


deed, of a sentence
;

I.

un

acte de

rai joliment la

tete,

I will give

naissance, to take a certificate of

him a good

scolding.

birth

I.

une serrure, to take


lip

off

Le, m. the breadth or width of


cloth in the piece
;

or remove a lock.

elle

n'avait

Lbvre, /.
hard des
at

pas un
wide.

si

grand

U,

it

was not so

levres, I

fai son nom sur le have his name

my tongue's end.

LEgON,/. lesson prendre des legons, Levrier, m. grey-hound. to take instructions. LiARD, m. fourth part of an Ameri Lecture, /. reading, perusal erucan cent, of a French sou. dition il est en I., it is read just LiBRAiRE, m. bookseller.
;

now.

Llbre,

adj. free

; ; ;

LIE

164
bind knit
;
1

LOU
; i

Lleb,

1).

a. to tie, fasten,
I.

join;

Us jambages,
avoir

(in writing)

to join the turnings.

Lieu, m. place
place
;

L,

Logs, /. hut, lodge I. box (in a play-house). LoGEMENT, m. lodging, apartment. to take LoGER, V. a. & n. to lodge, give a
in)

tenir

I.

de, to
il

take (be
I.

lodging, harbor

to live

dwell.

the place of;


there
is

y a

de croire, Loin, adv.

far, far off; n'allez


I.,

done

(some) reason to believe.

pas plus
etre ete

please tarry ;fai pentI., I have gone too mener trop I., to en-

LlEUE,

/.

a league (a French mile,

trop
;

equal to nearly three


miles).
I.

English

far

perhaps

J'ai fait

au moins une

tangle in great diificulties.

C6

matin, I walked at least LONDKES, m. London.

three miles this morning.

Long, gue,
longue,

adj.

long, slow

a
;

la

LiEVEE, m. hare il ne faut pas courir deux liewes a la fois, don't aim at two ends at once one cannot serve two masters at the
;

in length of time
;

de
I.,

longue main, long since


to last

etre
ete
I.,

long je n'ai pas


; ;

have not been long


a short one

la tisite

ne

same
LiGNE,

time.
/.

sera pas longue, the call will be


;

line

fishing-rod

la

I.,

comme

tu es longue

the equator.

la

toilette/

how

long

it
!

does
je
le

LiLAS, m.

lilac.

take you to get dressed

LiMAgoN, m.
Lin, m. flax
;

snail.

connais de longue main, I have


I.,

graine de

linseed.
;

LiNGE, m.
table,

linen, linen cloth


;

I.

de

known him known him


tout
le
I.

a long time
of old.
;

have

table-cloths

I.

de corps, Long, m. length

le

I.

de,

along

body linen. LiNGEEE, /. a

du

cliemin, all the

way

woman who

sells

or

long.

mends

linen.

Longtemps,

adTi.

a long time, a

LiNON, m. lawn (very fine linen). great while \ily al., since a long LiNOTTE, /. linnet. time, for a great while. Lion, onne, m. & /. lion, lioness. Longue,/. long vowel or syllable Liquidation, /. liquidation, seta la I., in time.
;

tling of accounts.

LoNGUCUR, /.
;

length.

Liqueur, /.
sirup.

liquor, drink

cordial

LoQUET, m. latch (of a door). Lorgnette, /. opera-glass


spective-glass.

per-

Lire,

v. a.

to read.
;

Lit, m. bed
I.

channel of a river
;

LoTERiE,

/. lottery

mettre a la

I.,

de repos, couch

I.

de camp,

to put in the lottery.

field-bed.

LoTO, m. kind of a
bling a lottery.

game

resem-

LrvnE, m. book.

LmiE,/. pound.
LOCATAIRE, m. lodger, tenant.

Louche,
ous
;

adj.

squinting,

ambigu-

thick, not clear.

: ; ; ;

LOU
LODER,
i\

165
:

MAL
leanness.

a. to hire, let

praise

sd

Maigrelr,/.

I de, to be pleased with.

Loup, m. wolf.

Maille,/. stitch. Maillet, m. mallet, wooden hamm. de papier, quire


;

LounD, E, adj. heavy, mer. LouRDAUD, 771. a dull ov awkward Main, /. hand
person, a loggerhead.

Louvre, m. a royal palace LOYEB, m. rent, salary.


LuT, j^ron. he
;

at Paris.

m. de fer, grapple m. m. levee, replevy forte, help cowp de m., bold and quick action
of paper
;

to

him, to her.
;

donner un coup de m., to give

as-

LuMiERE, /.
fire-arm.
Lu:!iTDi,

light

touch-hole of a

sistance; de longuem.,lo-ng since.

Mafntenant,
time.
;

adv.

now, at this

m. Monday.
/.

LuNE,
I.

moon

vouioir prendre la

Maintenir, i\
preserve.

a.

to maintain, keep,

avec Us dents, to attempt im-

possibilities.

Main TIEN, m. maintenance,


port, protection
;

bui>

Lunette,
glass
;

/.

a glass, perspective-

looks.

I.

d'approche, telescope.

LusTRnsTE,/. lustring.

Maire, m. a mayor. Maihie, /. mayoralty


;
;

dwelling-

house of a mayor. LuTHiER, m. musical instrument Mais, conj. but why maker or seller.

m.
.

si,
.

yes
.

Luxembourg, m. a

palace in Paris.

le

portier n'est done pas

m.

si

pourtant,
;

is

not the porter?

M.
Mac^OX,
builder.
W2.

mason

yes, he is m. non, no. Maison,/. house. bricklayer, MaItre, maitbesse, s.


;

&
age

adj.

master, mistress chief, principal.


;

Madame, /. madam, my lady


tress.

mis-

Majeur,

e,

s.

&

adj.

of

of

consequence, notable.
;

Mademoiselle,/, miss. Mal, adv. badly; unwell m. parler, Magasin, m. magazine, warehouse, to speak evil, ill il etait si m., shop, store. he was very sick se trouver m., Magistrature, /. magistracy. to faint. Magnifique, adj. magnificent, Mal, m. evil, ill, harm pain, ache splendid pompous. fai m. d la tete, I have a headache j'ai m. au coeur, I am sick Mai, m. May. at the stomach j'ai mal au bras, Maigre, adj. lean, thin, barren; d la main, au pied, I have a pain faire m., to fast, abstain from in my arm, hand, foot j'ai mal jour m., day on flesh meat aux dents, I have the toothache which Catholics do not eat flesh c'est demain m., to morrow is a faire m., to harm, hurt se faire
;
;

fish-day.

m.,

to hurt

one's

self;

je

me

!;

MAL

166

MAN
adj.

smsfait Uen m. an tras, the arm Malsain, e, healthy, ached very mucli tu te feraa du
;

unwholesome,

un-

[grandmamma.
;

m.,

you
te

will hurt yourself; cela

ne

ferait pas de m., that could


;

do you no harm

je

me

suis fait

Maman, /. mamma honne m., Manche, /. sleeve m. handle, haft. Mander, v. a. to tell, advise, in
;

un m.
badly
;

horrihle, it

hurt

me

very

form

send

for, call.

wus ne savez pas le m. Manchon, m. a muff. que vous me faites, you do not MLanger, v. a. to eat spend, waste know how you hurt me le comme tu manges, what a good appetite you have faire m. un soleil me fait m. aux yeux, the
;
; ;

sun hurts

my
&

eyes.
ill,

enfant, to feed a child

m.

les

Malade,

s.

adj. sick,

invalid

mots,
petit

to

clip

words

short;

ce

a patient.

pigeon vient m. dans


little
;

ma

Maladie,/.

disease, sickness.

main, this
of
dainty.

pigeon eats out

Maladresse, /. want of skill or dexterity, want of address, awkwardness.

my hand

tres-bien

dm., very
bad

Manie, /. madness,
e, adj.

rage, fury

Maladroit,

unhandy, awkrestless-

habit.

ward, clumsy.

Maniement, m. handling motion


;

Malaise, m. uneasiness, ness j'ai un si grand


;

(of

the part of the body)

man-

m., I

am

agement, conduct.

Manieke, /. manner, way, method. Manceuyre, m. a laborer, hod^ carrier /. maneuver procedure. standing. Malheur, m. misfortune, calam- Manque, m. want de m., too ity, disaster quel m. ! what a little fai un livre de m., one of
quite sick.

Malgre, prep,

in spite of notwith;

pity!

my books is wanting.
adj.

Malheureux, euse,
rable
;

unfor-

Manquer,
slip
;

v.
;

a.

&

n. to miss, let

tunate, unhappy, unlucky, mise-

fail

commit a
I

fault

je n'y

pauvre m. I poor wretch que c'est done m. ! that is a great


le

manquerai pas,
faithfully
;

shall

do
le

it

on disait que

ma-

misfortune

riage etait manque,


that the

Malice,

/.

malice, ill-will, grudge

it was said engagement had been

or spite.

annulled
adj.

m. a
ce

qu.,

to

offend
to

Malin, ignb,
licious
;

malignant
(of

ma-

one

to be

wanting in respect
que je vous

full of tricks.

one
fall

m. d

dots, to

Malle, /. trunk manteau (of


(despatches)
(coach).
;

wood); port;

short of
;

my

obligation with

leather)

mail mail

malle-poste,

Malpropre,

adj. unclean, dirty.

you cela n'a pas manque, it happened just so ^j'ai manque de I came very near Messrs. P. manquent d'un miUion
. . .
, ,

; ;

MAN
de francs^ Messrs. P.
for
fail
;

167
or break
il

MEM
a. to mark, point out stamp coin leave a mark la pendule marque dix heures, by
'0.
; ;

Marquer,

million

francs

n'en

manque pas, there are plenty. Manteau, m. cloak. Maqueeeau, m. mackerel. Marbre, m. marble. Marchaxd, m. & adj. merchant,
dealer, seller
;

the clock

it
it

is

ten

a-t-on
?

marcette

que f has
does not

been marked

plume ne veut pas

m., this

pen

make a mark.
;

trading
m., he

il

n'en

sera pas

bon
it.

will get

Marraine, /. godmother. Marron, m. chestnut m.

d'Inde,

nothing by

Maechander, v. a. & n. to cheapen


inquire about a price
;

je ne
. .

le
.,

marchanderai pas
will not spare

s'il

ose

I
.

him
/.

if

he dares

Marchandise,
wares, goods.

merchandize,

Marche, /. march way step. Marche, m. market bargain


; ;
;

bon m., cheap.

Marcher,
by
pas
step, lui

v.

n. to
;

walk,

move
;

step

march move U ne faut m. sur le pied, one must

not tread on his toes.

Mardi, m. Tuesday; mardi-gras,


Shrove Tuesday.

Mars, m. March, [horse-chestnut. Marteau, m. hammer. Masque, m. mask. [sweet cake. Massbpain, m. marchpane sort of Mat, matte, adj. (check) mated. Matelas, m. mattress. Matelote, /. fish stewed in wine. Matin, m., matinee, /., morning comment va-t-il (vous portez-vous) ce m. f how are you to-day ? Matinal, e, adj. early. Matineux, euse, adj. early rising. Maussade, adj. unpleasant, disaMauvais, e, adj. bad. [greeable. Mecanisme, m. mechanism.
;

Mechant,
and
reflux (of
;

e,

adj.

wicked,

bad,

Maree,
the

/. tide, flux

sea).

naughty de plus en plus m., worse and worse.

Marguehite, /.

daisy.

Mari, m. husband.

Meche, /. match, wick. Medecin, m. doctor, physician.


;

Mariags, m. marriage; m. man- Medecine, /. medicine physic purge. que, match broken off. Mareee, /. bride; new married Megarde, /. inadvertency par m.,
;

person.

adv. inadvertently.
v.

[best.
;

Marier,

a.

to marry, join

se

m., to get married.

Meilleur, Meler, v.

e, adj. better
a.

le

m., the

to mix, mingle, en-

tangle; se m. de qcTi., to meddle Marine, /. marine, navy. with something m. une serrure, Marionette, /. pi. Punch and to spoil a lock. Judy a puppet play. Marmite, /. iron pot or earthen Melodrame, m. melodrama. Mblomanie, /. melomania. pot (for cooking). [bed. Melon, m. melon -eere, /. melonMaroquin, m. morocco leather.
; ;
;

; ; ; ;

MEM
M.tM:E, adj.

168
self, itself;
;

MET
grand-

&

adv. same,

Mere, /. mother; grand-m.,


mother
;

even

de m., likewise
;

de m. que,

helle-m.,

mother-in-]aw.

just (like or as)


llie
;

en m. temps, at Merle, m. blackbird.

same time at once. Memoire, m. bill, account; je n'aime pas que vous fassiez des memoires, I do not like to have you run up accoimts ;/. memory, remembrance; m. artificielle, artificial or technical memory.

Merveille,

/. marvel,

wonder

m., wonderfully well, splendid(ly).

Merveilleux, euse,
ful,

adj.

wonder-

marvellous.

Messe, /. mass (Roman Cathol.). Mesure, /. measure (to measure


with)
;

reprendre la m., to take


;

Menace, /. threat. Menacer, v. a. & n. to threaten. Menage, m. housekeeping household family goods femme de m., housekeeper un petit m., a
; ;
;

the measure again

je

m'en vais
take your a m., in
to.

prendre la m.,

I will

measure

at once;
;

d m. que, in
et

proportion as
proportion
to,

d fur

according as or

baby-house
to

monter son m., to go Metairie, /. farm-house. housekeeping faire hon m., to Metteur {en seme), m. manager
; ;

live well together.

of a theatre.
;

Menager,

manage, pro- Mettre, v. a. to put (in) place cure; save; se m., to take care lay push set deposit put on of one's health. wear m. des fers aux talons, to
v.

n. to

Menagerie, /. menagerie. Mener, a. to take, lead,


1).

shoe (horses)
drive
io
. .

sem. d.

,to begin

.;
;

m
il

le

coumrt, to set (the

sa femme

le
;

mene, he

is

governed

table)

m. qu. a la baguette, to govern one imperiously. Menteur, euse, m. &/. liar adj.
;

by his wife

plus, the table

faut m. un couvert de must be set for one


;

person more
drive
set at

m. des
;

clous,

to

(in) nails

m. au neant, to
est-Ct

lying, false, deceitful.

naught, annul;

du

Menthe, /. mint

(an herb).
;

miel que vous mettez dans vos confitures ? do

Mention, /. mention du nom de Vauteur ?


of the author (given)

fait-on m.
is

you put honey in your

name known ?
the

sweetmeats? vous mettrez quatre


francs,

you give (me) four francs

Mentir,

n. to lie (falsehood).

vous ne vouliez pas


tage,

Menu,

e, adj. slender, thin, small.

y m. davanyou would not pay any more


la voile, to set sail
;

Menuisier, m. carpenter. Mer, m. ocean, sea. Merci, /. mercy interj.


;

m. a

veux-tu

te-m. avec
I

moi ?

shall

we

unite (in

thank

play)

t
;

m. a part, de
il s'est

cote, to set

you,

many

thanks.

[pedlar.

aside

fait m. a la porte,
to

Mercier, :fcRE, m. & /. mercer, Mercredi, m. Wednesday le m. des cendres, Ash-Wednesday.


;

he
m.

was
les

requested
pouces,
to
;

leave

give
encore

kind
n'est-

words, beg pardon


MEU
elle

;;;;; ,

169
?

MOI

and yet does MiMi, m. puss. Mince, adj. thin, slender, small weak. Meuble, m. a piece of farniture personal property se mettre dans Mine, /. mien, look, presence
pas bien mise
she not stand well
?
;
;

SiS meubles, to

furnish a house.

avoir {faire) bonne m., to

look
faire
faire
;

Meugler, v. n. to bellow. Meule, /. a millstone m.


:

well
de foin

faire la m., to pout

des mines, to

make

faces

hay-stack.

m.

de, to

seem

or pretend to

sa

MEmfiER, m. miller. Meurtee, m. murder. Meute, /. a pack (of hounds). MiAULER, V. n. to mew (as a cat.)

m. ne

me

revient pas, I don't like

his looks.

MiNEUR, E, Ojdj. minor (under


less, lesser.

age)

Midi, m. noon, mid-day, the south. MiNiSTERE, m. ministry, adminisMiE, /. a crumb, soft part (of bread). tration (of a minister of state)

own; MiNiSTRE, m. a minister; clergyman. J6 me serais fait dire la, mienne, I should have had my fortune MiNUiT, m. midnight. told. Minute, /. a minute. MiETTE, /. a little crumb, a little MiROiR, m. a mirror. bit fair6 des miettes, to crumble. Mise, /. dress, manner of dressing MiEUX, adv. better, rather, best m. en scene, preparations for a
j

MiEL, m. honey. MiBX, ENNE, pr(9?i. mine,

employment,

office.

my

m. que ga, better play. d qui m. m., vying MiTOYEN, ENNE, adj. keeping a with each other in emulation ordre m., medium, medium
le

m., the best


;

(than this)

il

est

heaucoup
better with

m.,

it
;

much
m.
3/1

him

elle

middle class, commons. ta de MOBiLiER, m. the furniture of a


goes
house.
;

m., she is getting better

and better; tant mieux pour Mode, /. mode, fashion c'est la m., you may, indeed, call that is the fashion now. vous, ce que vous MODESTIE, /. modesty. yourself fortunate avez de m., the ve.y best you Modifier, v. a. to modify, mod;

have.

erate.
/.

MiGNON, ONNE, m. &


a darling
;

mignon

adj. /.

delicate, pretty.

MoELLEDX, EUSE, adj. marrowy, mellow. full of marrow


;

Migraine,
grim.

sick headache,

me- McEURS,

/. pi.

manners, morals

customs, ways.
;

Mot. pro?i. I me. Mil, m. millet. Mil, mille, adj. {indecl) thousand. MoiNE, m. a monk,

friar

wooden

Militaire,

m. a soldier

adj. military,
;

warlike

the soldiery.

warming pan. MoiNEAU, m. a sparrow-

;;

MOI
MoiNS, adv.
least
;

170
m.,
;

MOU
promet monts
et

less

au

du

m., at

merveilles,

he

promises great things. d m., for less a m. que, unless d m. que wus ne les vou- MoNTER, V. a. & n. to go up, come up, get up, mount, ascend to lift liez, lest you would want them up, raise; to wind up (clock, U est six heures moins le (un) watch) m. son menage, to make quart, it is a quarter to six ne one's self comfortable m. un va pas Idcher au m., only do not outrage, to bring a play upon give way.
;
;
; ;
;

Mois, m. the month


m.,
il

il

n'a que dix


;

the stage
to.

se m., to

amount, come
tenses denote

he

is

only ten months old

(When the past

n'y a pas

un

mois,

it

is

not

situation, use etre ;

when

action,

quite four weeks.

awir.)

MOISSONNETJR,
reaper.

MoissoN, /. harvest. EUSE, m.

&

f.

a.

MONTRE, /. watch sample show window glass case review, pa;

rade, exhibition.
V.

MOLLiB, V. n. to soften, grow soft MONTRER, teach. faire m. un auf, to boil an egg
soft.

a.

to show, exhibit

MoNTURE,
;

Moment, m. moment
else.

et

dans

les

(of

/. mounting or setting any work).

autres moments, and besides, but

Monument, m. monument. MoQUER, (se) V. refl. to laugh


piece,

at,

mock, ridicule. MoN, MA, MES, pron. my (for the sake of euphony mon is used in- MoRCEAU, m. a bit, fragment stead of ma before a feminine un m.
; ;

morsel
i-

de

piano,

noun, beginning with a \owel or

piece of music.

h mute).

MoRDRE,
nibble.
;

1).

a. to bite, press,

crush,

MONCEAU, m. heap, Monde, m. world; company; people


il

MoRTGENER, V. a. to tutor, reprimand, correct. naire, more people than usual Mors, m. bit (of a bridle) prendre are coming; y avait-il heaucoup le m. aux dents, to run away (said
vient plus

de m. qu'd I'ordi-

de m. ? were

many

there ?
coin,

of horses).

MONNAIE, /. money,

change Mort, /. death, decease. pouvez-vous me donner la m. de MoRUE, /. codfish. cent sous ? can you change me a Mot, m. word m. a m., word for five-franc piece ? word, literally m. du guet, watchMoNSEiGNEUK, m. my lord, your word un m. d'ecrit, a few lines. lordship bishop. Mou, MOLLE, adj. {mol is sometimes MoNSiETJB, m. sir mister gentleused instead of mou, in poetry man. and oratory, before a word begins Mont, m. mountain, mount; il with a vowel or h mute) soft.
;
;
;

; ;

MOU
MoucHE, /.
;

171
;

NE

fly {m. a miel), bee il y MuR, m. wall mettre au pied du m., to get one in a corner to a quelques mouches de sorties, nonplus one. some bees are flying about.
;

MouCHEK,
il

snuff (a candle)

is

blow the nose MuR, E, adj. ripe, mellow. dog (a person) MuRiER, 771. a mulberry-tree. ne se mouche pas du pied, lie MusEE, m. museum. MusiciEN, adj. musician m. a muno fool.
V. a.

to
;

MoucHERON, m.
gnat.

small

fly;

sician.

MusiciENNE,
elle

/.

musician

elle est

MouCHETTE, /. pi. snuffers. MoucHOiR, m. a handkerchief

ires-tonne m., she is a good j udge of


;

music, she

is

a fine player.
;

n'a qic'un m. de Uanc, she has MusiQUE, m. music

only one clean handkerchief.

m., a

une messe a mass with music accom(a tree)

MoucHURE,
(of

/. {de chandelle),

snuff

paniment.

a candle).
;

Mtrte, m. myrtle

myrtle.

MouE,/ mouth, wry face faire la m., to make mouths, pout.


MouiLLER,
-y.

N.
Nager,
v.

a.

to

wet, soak,
;

moisten, anchor, water je crains

n. to

swim

n. entre

deux
time

que vous ne soyez mouilles,


that you will get wet. Moulin, m. a mill m. d
;

I fear

eaux, to bear on two arms.

Naissance,
vent,

/. birth, nativity,

of birth

spring

rise

acte de

wind-mill

MOUKIR,

v.
;

a. to die, expire,

m. a eau, water-mill. n., certificate of lawful birth. go out Naitre, v. n. to be born grow.
;

(as fire)

m. de sa

helle

mort, to Nappe, /. table-cloth; n. d'eau, a

die a natural death.

wide waterfall.

MoussELiNE,/. muslin. Moustache, /. mustache;


kers.

Nasard,
whis-

e, adj. singing

through
swim-

the nose.

Natatoire,

adj.

used

in

MouTARDE, /. mustard. ming. Moutardier, m. a mustard-pot, Nation, /.


mustard-maker.

people, nation.

MouTON, m. a sheep
mutton
;

(in general)

wether.
;

National, e, adj. national. Nature,/, nature. Natorel, m. nature, temper,


;

dispo-

MOUYEMENT, m. movement
;

mosition ~, elle, adj.^ natural, plain, pure. tion m. d'une montre, the movement or works of a watch or Naufrage, m. shipwreck. clock. Navet, m. turnip. MuGiR, V, n. to low (as a cow or Ne, adv. not ne pas, ne point,
;

ox)

bellow (as a bull)


sea, etc.).

roar (as

not, none

ne.. que, only, nothing


.

a lion, the

but

',

ne

plus

{de),

no more.


NEA

172

NOD
,

NBANMoms, adv.
yet,

nevertheless,

and NcEUD, m. knot, bunch


faire

difl&culty.

however.
adj.
;

un n.,

to

make
;

or tie a bow.

Necessaire,
necessaries

necessary

m.

Nom,

E, adj.

black

dark, gloomy.

a dressing case.
a.

NoiR, m. black.
vous NoiRCiR,i\
black.
;

Negligbr,
do

0.

to neglect

a.

&

n. to

blacken,

make
n.,

m'obligerez de ne

pas

n. ga, you'll if

me

a great favor
affair.

you do Noise, /. a quarrel


pick a quarrel.

chercher

to

not delay this

N^EGOCiANT, m. a merchant.

Noisette, /. nut
Noix,/. walnut.
clean,

hazel-nut.

NBmB,/. snow.
Net, nette,
cleanly
;

adj.

&
pure

adv.
;

neat,
;

unsoiled

NoM, m. name. NOMBRE, m. number.


NoMBREiJX, EUSE, including many.
V.

innocent

je lui ai dit tout n. ce


I told

adj.

uumerous,
call,

que je pensais,
I

him what

thought of him, in plain terms. NOMMER,


v.

a. to

name,
il

de-

Nettoyer,

a.

to clean, scour,

clare,

nominate;
co/pitaine,

venait d'etre

cleanse, clear, free.

nomme
fresh, raw,

he was just

Xeuf, neuve,

adj.

new,

promoted

to a captaincy.

inexperienced; nine (numeral).

Nbutre, adj. neuter, neutral. Neveu, m. a nephew; petit


great nephew.

n.,

Non, adv. no. NoRD-ouEST, m. the north-west NOTAIRE, m. notary, an attorney. NOTARIAT, m. a notary's office.
Note,/, note, annotation. NouER, V. a. to tie, tie up
compli-

Nez, m. nose
look
silly

avoir

un

pied de

n.,

to be put out of countenance, to

or stupid.

cate (the plot of a play, etc.)

Ni, conj. neither, nor; ni


plus, nor I neither.
;

Niche, /. a niche a trick one c'etait a qui se ferait le plus to be left witb a nurse. niches, they played each NOURRIR, V. a. to nourish, suckle, de other one trick for another. nurse (a child) feed, rear, bring; ;

moi non Nougat, m. cake made of almonds and burnt sugar. put upon NouRRiCE,/. a nurse mettre en n.

NiD, m. nest, house.

up.

Niece,
niece.

niece

petite-n.,

great

NOURRITURE, /. nourishment,
nurture.

feed,

Noble, adj. noble. Nous, (the pi. ot moi), pron. we, us, NocE, /. wedding; vous allez etre ourselves, to us. de la n., you will be at the wed- NOUYEAU, VEL, VELLE, {uOUVel is ding (party) elle a ete a la n., used before masc. nouns beginshe has been at the wedding witli a vowel or h mute), adj. feast. new; de 7i., again, once more; NoBL, m. Christmas. du vin n.,. this year's wine.
;

;;

NOU
NOUVELLE, /. news,
novel
de
;

173
intelligence

OEU
v. a.

a Obliger,
pel
;

to oblige, bind, comoblige,


;

je vais envoyer
nouvelles,
I

demander
will
;

je

vous suis

am

ses

send

much

obliged to you

je

ie

serais

and inquire how he is U ma demande de vos nouvelles, he inquired how you were, or asked after you; etes-vous allee demander des nouvelles de M. E. f have you called at Mr. E's and inquired

bien oblige d'oter ton petit chariot

du passage, you would oblige me much if you would remove this


cart out of

my way
. . .

xoudj'iez-

vous m'o. de

how he

is ?

envoyez done savoir

era, I

ask for

des nouvelles de sa fiUe, please

vous m' obliger ez,


favor.

would you. une reponse a kind answer you do me a


,
;

send and inquire


ter
is.

how his daugh-

NouvELLEMENT,
ly,

adv. newly, late-

Observer, t. a. to observe, mind, watch faire o., to cause atten;

recently.

tion.

NovEMBEE, m. November, Noyau, m. the stone (of a fruit).


;

Obstine, ee,
born.

adj.

obstinate, stub-

NOYER, m. a walnut-tree. Obtenir, t\ a. to obtain, procure, NOYER, v. a. to drown se n., to be OccuPE, ee, part. & adj. occupied, drowned drown one's self. busy vous xoil'a bien o., you seem Nu, adj. naked, bare. to be very busy. NuAGE, m. a cloud, mist. OCCUPEE, V a. to occupy take up, Nuance, /. shade or gradation of inhabit, seize upon, employ occu;

colors.

pez-vous plutot d'avoirdu, taffetas

NuE,

/.

a cloud, the sky

porter
j

gomme dans ma
see

toilette,

please

jusqu'aux nues, to praise up to


the sky, praise extravagantly.

NuiRE, D. n. to hurt. NuiT, /. night il fait n., it is Odeon, m. Odeon (a theatre in dark une n. pour deux francs, a Paris). bed for two francs. Odorat, m. smell (one of the five NuL, NULLE, adj. no, of no force. senses).
;

whether you cannot find any watered silk in my sewing-table OcTOBRE, m. October.
;

Nullit:^,
ity.^

/. nullity, error, invalid-

Oeil, m. an eye
needle,

eye or hole
head,
etc.)
;

(of a

hammer

NuMERO, m. number.
o.
Objet, m. object, motive. Obligeant, adj. & part, obliging,
civil,

Oeillet, m. a carnation
eyelet.

pink

Oeue, (the f is mute in the pi.), m. an egg oeufs d la coque, boiled


;

eggs
oeufs

oeufs frais, new-laid eggs

au

lait,

custard;
;

oevfs oeufs

kind, complaisant.

brouillees,

buttered eggs

OEU
pocAes, poached eggs

174
;

ORG
a
part
of
qu., to

oeufs de

deprive one of a
credit,

pdque, Easter eggs


sons,

oeufs de pois;

his

power,

or

hard roe of
0.,

fish

il

tondrait

riches.

sur un

egg," would skin a

"he would shave an Onze, adj. eleven. flint. Opera, m. an opera


f.
a,

V Opera, an

Oeuvbe, m. &

work.

opera-house, the opera-house in


Paris.

Office, m. oflB.ce, kindness, service,


care, mediation, divine service.

Optique,
tical.

/. optics, adj.

optic, op-

Officier, m. an

oflBcer.

Officier,
church,

v.

a.

to oflficiate (in a Or,

m. gold.
conj.
;

but now. Offre,/. offer, tender, proposal. Orage, m. tempest, storm. Offrir, v. a. to offer, present, afford, Orchestre, ra. orchestra.
etc.)

Or,

expose to one's view


rai-je

vous

offri-

Ordinaire,
;

adj. or<rlinary,
I'

common,

a boire

may

help you to

unusual comme d

ordinaire, as

it or pour it for you ? OiGNON, m. an onion bunion callosity on the foot). Oh interj. oh
; 1 !

commonly, as usually.
(a

Ordinairement,
generally.

adv.

commonly,

Ordination,/, ordination.

OiE,/. a goose, a simpleton.

Ordonnance, /.
disposition
;

order, ordonnance,
o.,

OiSEAU, m. a

bird.

faire une

to give

Olympe,/. Olympus.

a receipt, prescription.

Ombrageux, euse,

adj.

shy

skit-

tish (said of horses),

[protection.
;

Ombre, /. shade, shadow ghost Ombrblle, /. a parasol. Omelette, /. an omelet. Omettre, v. a. to omit, leave out,
neglect.

Ordonnancer, v. a. to order the payment of an account. Ordonner, v. a. to order, dispose, direct, command. Ordre, m. order, disposition, method il n'a pas d'o., he knows no order un billet d a draught;
;

6>.,

Omnibus, m. an omnibus. Once,/, an ounce. Oncle, m. an uncle mon


;

mettre de

Vo., to settle.
;

Oreille, / ear
petit
o.,

o.

Wours, French
o.,

cowslip

faire la sourde
ear
;

to
les

my

dear uncle.
/.

turn a deaf
unction,
oreilles,

echauffer
;

Onction,
grace.

anointing,

to provoke

il

s'esi

fait

tirer Vo.,

he did

this unwillingly;

awir Vo. juste, to hear well, to Onde,/. wave, billow, surge. have a good ear. Ondbe, /. a shower. Ongle, m. nail; claw (of some Oreiller, m. a pillow. animals) il finira par se faire Orfevre, m. a goldsmith, silvel
;

donner sur les

ongles,

he will
;

sureles

smith.

ly get punished yet

rogner

Organdi, m. kind of muslin,

vail.

; ;

; ;

OBG
;

175

PAI

Orge, m. barley o. monde, peeled OuvERT, E, adj. open entr'ouvert, half open. barley de Veau d'o., barley soup. Orgue, m. sing, or, Orgues, /. pi. OuvERTURS, /. opening, aperture
; ;

organ (a musical instrument). Orgueil, m. pride. Original, e, adj. original, first new.

overture, musical prelude.

OuvRAGE, m. work
production.

composition,

Orphelin,
OsEiLLE,

e,

m.

&

/.

orphan.

OuvRiER, ERE, m. & workman, worker,

/.

laborer,
artificer

Os, m. bone.
/. sorrel (a plant.)

workwoman.
OuvRiR,
vous
ask
I
v.

a. to

Oser,

v.

n. to

dare
I

ossrais-je

to broach

open o. un avis, an opinion, start an


;

prier

dare

ask,

may

opinion.

you? OssEUX, EUSE, adj. bony, osseous. Oter, v. a. to take away; remove,
take
off,

pull off;

s'o.,

to get
;

go Paillasse, /. straw-mattrass m. the clown (with rope-dancers, mountebanks, etc.). go away there go out of my way otez-vous de mon jour, de Paillasson, m. a straw mat (with
Stez-vous doncf
;

away; remove;

on, stand aside

otez-vous de Id,

mes yeux, stand out of


Ou,
conj. or, either.
adx).

my

light.

gardeners) a door
;

mat a quilted
;

canvas, to keep off the sim or

Ou,

where, whither, to what noise from a chamber. whence or from whence Paille, /. straw; a flaw (in diamonds or metals) tirer d la par oil, by which way, by what courte p., to draw cuts. way, the way by which.
d'ou,
;

OuBLi, m. oblivion, forgetfulness.

Pain, m. bread
bread
;

p.

tendre,

OuBLiE,
nailles

/. wafer.
.

p. rassis, stale bread


;

new p
;

OnBLiBR,

a.

to forget

vos te-

que vous ovhUez, you have

forgotten your tongs.

OuEST, m. the west.


Oui, adv. yes, ay.
Oui'-DiRE, m. indecl. hearsay.
Oui'E,/. hearing.

brown bread p. de cuisine, de menage, home-made bread; p. mollet or un petit p., a roll p. d cacheter, a wafer p. d'epice,
Ms,
; ;

gingerbread

loaf of sugar

un p. de un p. de

sucre,

savon, a

cake of soap

p. benit, holy or

OuRAGAN, m. hurricane. OuRLER, v. a. to hem. OuRLET, m. hem.


OuTiL, m.
tool.

hallowed bread.

Paire,
Paix,

/.
v.

a pair

a couple.
faire sa p.
one,

PaItre,
/.

n. to feed on, graze.


;

peace, quiet

Outre, prep, beyond ; and above.

besides, over

avec qu., to

make peace with

to be reconciled


PAL

176

PAR
passe p. Id Vavtre jour,
there the other day
;

Palais, m. a palace, court of justice


;

passed

tlie

palate (of the moutli).

p. id, this

way p. oil sortir ? where are we Palatine, /. a tippet. going ? p. terre, on the floor, on Pale, adj. pale, wan, r^liastly. the ground Palet, m. a quoit. p. legon, for the hour p.-dessus, on, upon, over Panade, /. panado (a sort of soup). and above, over p. dexant, be Panalis, m. a whitlow. fore, forwards Panier, m. a basket c'est un p. p. ei p. Id, here and there, now and then. perce, he does not know how to Parade, /. a parade, show, ostentake care of money.
; ;
;
;

Panneau, m. a
glass
fell
;

j)anel

gin, snare
;

tation

burlesque scene exhibited

a panel (of a saddle)


il

a pane of

at the door of a

booth to induce

est

tombe dans
;

p.,

he

yeople to walk

in.

into a snare

he was trapped Paradis, m. paradise; the upper


gallery in a playhouse.

or bitten.

Panorama, m. panorama. Pantalon, m. trousers, a


trousers.

Paraitre,
pair of
plus,
it

v.

a.

to appear
;

sliine,

show, cut a figure

^a ne parait
;

does not seem

'Doild le

Pantoufle, m. a
;

slipper.

soleil

qui parait, there

is

the sun

Papa, m. papa bon p., grandfather, rising. Papetier, m. paper-maker, sta- Parapluie, m. an umbrella. tioner. Paralysie, /. palsy, paralysis. Papier, m. paper pi. papers, writ- Paravent, m. a screen, a folding
;

ings, manuscripts; p. &i<arcZ, blot;

screen.
forsootii.
field.

ting paper p. d dessin, drawing Parbleu, interj. zounds,

paper

p. a lettre, letter paper


;

PARC, m. a park, an enclosed

post paper

acez-vous

du

p. sur

Paris? have you


Paris
?

draft

Parceque, conj. because. on Pardon, r)i. pardon, forgiveness je xous demande p., I beg your
;

Papillon, m. butterfly. Papillote, /. a hair-paper or


paper

pardon.
curl-

Pareil, lle,

adj. like, alike, equal.


adj. kin,

Papiste, m. a papist.

Parent, e, s. & kinswoman


;

kinsman,
pi.

related

pa-

Paque, paques, m. Easter. Paquet, m. a bundle,


packet
;

rents, father

and mother.

parcel,

Parer,

v. a.

to adorn.

faire

ses

paquets,

to

pack up. Par, prep, by, out which way ? p.

Paressf, / idleness. Paresseux, euse, adj.


slothful.

idle, lazy,

of, Id,

from p. ou
;

thereby, tliat
|
i

Pare AIT,

e, adj. perfect.

way

where Parfois, adv. at times, sometimes. are you going that way? /ai' Pari, m. a wager, a bet les paris
;

oic

xas-tu done p. Id f

PAS
part go to

; ;

PAB
se

177
is

tiennent-ils forts f

there

en p.

liee,

to-

mucli at stake, mucli betting ?

gether, at once.

Paeier, v. a. to wager, bet. Parler, v. a. & n. to speak,


p. liaut, to

Partir, v.n.
talk
;

to set out, depart,

go

away

speak aloud
;

p. has,

partons, nous allons p., v, e will depart ; p. d'un grand eclat


;

to

speak low
;

c'est

bien parle,

de rire, to break out into loud


laughter.

this is right

ne m'en parlez pas,

more of it. Partout, adv. everywhere. Parole, /. word un homme de p., Parure, /. dress, attire. a man of his word or honor etre Parvenir, v. n. to arrive, come
please speak no
; ;

to,

de

p.,

tenir sa p., to keep one's

reach, attain, obtain.


;

promise; manquer dep.^ to break Pas, m. pace, step un p. de clerc, one's word covper la p., to ina fault, a great blunder avoir
;

terrupt, disturb.

le

p. sur qu., to have or take pre;

Parrain, m. a godfather; 'oous allez etre p., you will be desired to be


godfather or godmother.

cedence of
p., to

se tirer

d'un mauvais

get out of a scrape.

Pas, adv. (nearly always preceded

Part,

/. part, portion
p..,

dp., aside;

by ne or non, but never in the


pression, pas

ex-

autre

otherwise

nuUe

p.,
;

no-

un

or une), not, no.

de Passage, m. passage, road, way on account of part hall V autre est un p., the c'est Men aimdble de mtre p., this other (door) is a passage. is very kind of you. Passe, /. pass, shape je me suis Part AGE, m. a share, portion, loi trouve dans une vilaine p., I was donner en p., to divide. in a miserable condition.
;

where

faire p., to impart

la p. de,

by

order,

Partager, v. a. Parterre, m.
garden
house).
;

to divide.

Passe-lacet, m. tag, bodkin.


flower-

parterre;
pit
(in

Passeport, m. pass, passport.


;

the

play- Passe, m. time past


faded, withered.

adj. passed,

Parti, m. party, faction


tion.

match
;

(a

person to be married)

resolu-

Passer, v. a. & n. to pass, come or go through, by or over vanish,


;

disappear, fade, cease, be over


adj. particular,

Particulier, ere,
singular, rare.

happen

spend

vous avez passe

un
adv. particu-

oeillei,

Particulierement,
larly, expressly.

eyelet-hole

you have missed an p. la nuit, to be up


;

all night, live


;

through the night


la place
;

Partie,

/. part, portion

line
;

lot

vous avez

Men de
of

pour p.,

game

party, excursion

lawyer's

you can pass


get rid
qu., to

easily

faire p., to
;

client; faire

sa p., to play his

or

over

faire p.
;

game, to act one's part; faire


la p. d'aller

conduct or lead one je ne


p., I

a ... to

let one's

pourrai pas

cannot pass


PAS

178
heures
;

PEI

tliere
it is

m. a pool Pauvre, adj. poor man, a beggar, a pauper. ans passes, lie is just fifteen Pave, m. pavement. a. to pave. years ga me passe, that is be- Payer, yond my comprehension p. chez Payable, adj. payable. vous ne Payer, v. a. to pay, pay off; p. de qu., to go to some one sa personne, to expose one's self lui passez hien, you do not watcli to danger se p., to he paid hun enough, you do not under;

il

est

cmq

past five o'clock

il

a quinze

xi.

stand liim well


p.

par
;

Id,

faut hien en one must submit to


;

il

comhien payez-mus

cet

apparterent for

ment
these

what do you pay


apartments
?

that

se p., to

happen,
shift

fall

out,
;

tu

me
;
;

le

do without, make
se p. de, to

without

paieras,

dispense with ^je m'en

passerai, I will take none.

you shall pay for it I will make you smart for it je n'en suis pas paye, I am not as
yet contented.

Passionne, ee,
fectionate.

adj. passionate, af-

Pays, m. a country ;un p. desagrea lozenge,


pill.

Pastille,
i'AT,

/.

dble,

a disagreeable country, place

m. stale-mate
/. paste
;

(at chess).

or situation.

Pate,

dough.

P./r J, m. pie, pastry; blot (on paper).


P. .TEE, /. paste,

mixed food

(for
[ter.

Paysage, m. a landscape. Peau, /. skin, hide. Peche, /. fishing, fishery


(a fruit)
:

peach
la p.,

poultry, dogs or cats).


;

nous awns

ete

Pater, m. Lord's prayer pater-noswe were fishing. Pathbtique, adj. pathetic, pas- Pedantisme, m. pedantry. sionate, moving. Peigne, m. a comb a card (to Patience, /. patience dock (a comb wool with) a hatchel (to plant) prendre en p., to have dress flax) the stay (of a wea;
;
; ;

Peigner, . a. to comb, [ver's loom). Patient, e, adj. patient, endur Peignoir, m. combing-cloth. ing il n'est pas p., he suffers Peine,/, pain; trouble; punishnothing. ment penalty ce n' est pas lap., Patineb, v. n. to skate. ce n'est pas it is not worth while Patron, m. patron, protector the la p. de te cacher, you need not master hide yourself ce ne sera pas la p. Patronage, m. patronage, protecd'attendre la reponse,!^^ needL r\oi tion. wai t for an answer Us ont hien Patrouillb, /. patrol, rounds. de la p., they are in great disPatte, /. paw (of an animal) a tress onade la p. a ne pas appatience.
;
; ; ;

flap.

peler

Paturage, m. pasture-ground
Pause,
/.

any tiling

else,

one can hardly call but donnez-vous


.
.

pause, stop.

la p. de vous asseoir, please take

PEI

179
(se

PEE
mourir,
I

seat,

be seated; prendre
de,
(to),

came very near dying;


done p. demain d comp-

donner) la p.
trouble

to be to the
(to)
;

faites-nioi

please

se

mettre

ter le linge,

remind

me to-morrow
;

en p. about

de, to trouble one's


;

head

that I

may

count the clothes

d p.

scarcely, hardly.

quoi pensez-wus done ?

what are
pas

Pbintke, m. painter. [picture. you about ? je ne Peintube, /. painting (an art) a comme vous, in this Peler, v. a. to make bald, peel, pare. your opinion. Pelerin, m. pilgrim; traveler; Pension, /. pension
;

pense
I

am

not of

boarding,

fellow, jade, fox.

lodging house
c'est la
i.

boarding-school.

Pelle,

/.

shovel

p. qui se

Pentecote, /. Pentecost.
Perce, ee,
adj. tapped,

moque du fourgon,

e.

the pot Percale,/, fine calico,

calls the kettle black.

broached,
in

Pelote,

/.

pincushion

ball

(of

pierced;

has p.,

low

cash;
el-

worsted,

etc.).

(clothes) in holes, out at the

bows, knees, heels, etc. Pelure, /. paring, peel, peeling. Perce-orbille, m. ear-wig. Penchant, m. inclination. Pendant, m. pendant or drop (of Percer, v. a. to pierce,

bore,

an

ear)

side piece.

broach, tap.

Pendant, p?'ep. pendent, hanging; Perche, ee, part, perching or roosting (said of birds). p. deux ans, during two years p. que, corij. during p. ce temps- Perdre, v. a. to lose, ruin, debauch,
; ;

Id,

meanwhile.
v. a.

corrupt
n. to

se p.

to be lost,

lose

Pendre,
up,

&
;

hang, hang
dit

one's way.

suspend
p.,

il

m'a
railed

pis Perdrix, /. a partridge.

que

he

has

at

shamefully: he has given


;

me Pere, m. a father. me a Perfection, /. perfection.

bad reputation autant lui en Perfectionner, v. a. to perfect, complete. pend a Voreille, he will meet the same fate, the same fate awaits Peristyle, m. peristyle (architect-

him

also.

ure).
/.

Pendule,

a chimney-clock, a Perle,

/.

a pearl
les

Jeter des perles

time-piece.

devant

pourceaux,

to

cast

Pene, m. bolt of a lock. Penit nce, /. penitence,


ance, penance.

pearls before swine.

repent- Permission, /. permission, leave,

allowance.

Pensbe,
sign.

/.

thought, thinking, idea,

Perron, m. a

flight of steps (be-

sentiment, opinion, meaning, de-

fore the door of a house, etc.).

Penser,

^^

a.

&

n.

to think, cogi;

Perroquet, m. parrot (a bird). Perruque, /. a wig p. a resorts,


;

tate, reflect, consider

^'ai

pense

a periwig, bald pate.

PEB

180
a.

PIN
phrase
de great

Perseveeer,
persist
;

v.

to persevere,

Phrase,

/.

voild
is

to

be steady.

grandes phrases, this

Persienne, /. Venetian blind. talk. Personne, /. person unejeune p., Pie, /. magpie (a bird) trouver la a young woman. p. au nid, to make a discovery. Piece, /. piece, fragment, part, bit Personne, pron. somebody ne patch room (in a house). quand nous n'avons p., nobody sur ce p.-ld, at ^., if we have no visitors or com- Pied, m. a foot
;
;
;

pany.

that rate, things being so


v.

d'ar;

Persuader,
Perte,
Peser,

a.

to persuade, ad-

rache-p.,

without intermission
lui

il

vise, induce.
/. loss.
v.

nefaut pas
to weigh, impress, on.
little,

marcher sur

le

p.,

one dare not trouble him too

a.
;

& n.
lie

much
il

oppress

heavy

Petit, e,
petty;
cette

adj.

small,

short,
;

aller d p., to go on foot a eu un p. de nez, he has been shamefully refused, he looked


;

ma petite, mj Aea,v
petite
;

(child)

very foolish
vine-plant
;

p. de tigne, vine,
le

pauwe
L.
_p.

L., the

poor
;

faire

p. de grue, to

good

dp.,

little

by

little

dance attendance.

by degrees.
Petits-jeux, m.
pi. social

game.

Pied-d'alouette, m. larkspur. PiEGE, m. snare, gin, trap tendre


;

Petite-niece,
Petit-pain, m.

/. grandniece.
roll of bread.

des pieges, to set traps.

Pierre,
pert,

/.
;

a stone

p. de

taille,

Petulant,
saucy.

adj.

petulant,

freestone

tdti en p.,
le

massively
jettela

built; tout
;

monde me

Peu,

few un p., a little; p., everything goes wrong with un p. de temps, a short time p. me. a p., by degrees, little by little Pigeon, m. pigeon.
adj. little,
; ;

pour peu

que, if only ever

j'y Pile, /. a pile

heap.

Teste si p., I stay there (only a

PiLER,

v. a.

to

pound (in a mortar).

short time).

Pilule,
;

/.

pill.

Peuple, m. people
vulgar.

nation

the PiNCEAU, m. a pencil.

PiNCER,
catch
;

n.

a.

to pinch
;

nip

cut

Peuplier, m. poplar (a tree). Peur, /. fear, fright, dread de p.


\

ridicule

je pince

un peu
on

de la guitare, I thrum a

little

de, de p. qy'il

que, for fear of; dep.

the guitar.

me

suive, lest
;

after

me

j'en ai

he should run PiNCES, /. pi. tongs, pincers. grand p., this I Pincettes, /. pi. a pair of tongp,
pincers
;

fear much. Peut-etre, adv. perhaps,

nippers, tweezers.

may

be.

Pharmacien,

m.

apothecary,

chemist and druggist.

PiNSON, m. chaffinch (a bird). a PiNTE, /. an old measure nearly equal to an English quart.

; ,

FIO PiOCHE,/. pickaxe, mattock.


PiON, m.

181
say ? what can
I

do

for
.
.

you ?
.

vovia

man

(at drauglits)

pawn

(at chess).

Pique, /. pique m. spade


;

(at cards).

you have the kindness, and Plaisanter, v. a. to joke, jest, trifle


lez-vous
s'il

vous plait

will
. .

PiQUER, voke
;

V.

a.

to prick, sting, pro-

(with).

[antry.
/. joke, jest, pleas;

se p., to

be offended

se p.
of,

Plaisanterie,
10

de,

to stand
;

on the point

Platsir, m. pleasure

fai7'e le p.,
le
;

pretend to
the quick.

p.

au

vif,

to sting to

do a favor
.

faites-moi done

p. de
;

do

me

the favor,
till

etc.

Piquet, m. stake piquet (cards). PiQURE, /. pricking prick sting.


; ;

au p., au
faire
p.,

p. de te revoir,
;

our

next pleasant meeting pour vious


to please

PrRE,

adj.

(comparative of mauvais)

you; not to
plate

worse.
Pis, adv. (comparative
tive

offend you.

and superla- Planche,


;

/.

plank, board

oimal) comp., worse


;

supeii.,

bed

(in

a garden).

worst

tant

p.,

so

much
;

the Pl.\nte,/. plant.


PLAiS;TER.
V. a.

worse

that

is

not good

tant p.

to plant

p. Id

qu

pour

lui, it

serves

him

right.
;

to forsake or leave in the lurch

PrriE,/. pitj, compassion


de, to pity
;

avoir p.

not to care any longer for a per-

faire p., to cause pity


[resque.
;

son p.le piquet, to stop


:

to pitch

or contempt.

one's

camp
.

in a place.
;

PiTTOEESQUE, adj. pictorial pictu- Plat, rn dish c'est un p. de son Place, /. place, room, space; emmetier, that is one of his tricks.

move (game) Plat, e, adj. flat, smooth, level, inwere you, in your sipid poor, low. [deners). place vous avez encore une p., Plate-bande, /. border (with garyou have another move changez Plate-foeme, /. platform flat [roof. de p., take your seat somewhere Platrier, m. plasterer. Plein, e, adj. full, complete m. else. Placer, v. a. to place, put in any down-stroke (in writing) de p.
ployment,
oflBce
;

a wtre p.,
;

if I

place
to

lay

seat

etre

Men place,

gre, willingly, very gladly


pied,

dep.
le-

have a good seat or place. Plafond, m. ceiling. Plaider, v. a. & n. to plead (before
a court of justice)
law, go to law
;
;

on the same

floor

en p.

vant, in full
ing;
il

view of the sun's

ris-

a cinq quarts pleins, it meas-

defend; be at
I

ures just one quart and a quarter.

quarrel.
to pity,

Plaestdre,

v.

a.

grudge
;

Pleurer, v. n. to weep, cry, lament la vigne pleure, the vine


;

lament

sep., to

complain groan.
;

Pi'BUVOiR,
P^.l,

V.

imp. to rain,
;

[drips.

Plaire,

v. n.
;

to please
s'll

se p. a, to

m.

fold, wrinkle
v. a.
;

habit, custom.

delight in

please; plaU-il 1

vous plait, if you Plier, what do you wish, bend

to fold, to fold up, to


ta serviette que tu n'a&

et

POR

PLI

182

pas pliee, you have not folded up your napkin.


Plisser,
'd.

that light, in that point of view

a. 10 plait

pucker.
;

how many have you? how do you


combien avez-vous de points?
stand? adv. no, not, none.

Ployeb,
yield
;

v. a.

&
;

n. to

bend, fold up

p. hag age, to
le

run away.
est

Pluie,
rain

/. rain
tlie

harometre
a la pluie,

PoiNTE, /. point. d Poire,/, pear; p. de Bon

Chretien.,

lapluie,
;

barometer indicates
est
it is

Grantham
Pois, m. pea
p.

pear.
;

le

temps
rain.

going to

Plumage, m. plumage. Plume, /. pen; p. en gros,


;

petits-p., green peas d lafleur d' orange, sweet peas. PoissON, m. fish faire manger du
;
;

coarse

p.

d'avril.,

to April-fool one.
;

pen p. en fin, fine pen. Plupart, pron. ; la p., tbe greatest part most part, the most. Plus, ad'd. more au p., at most de p. en p., more and more de
;

Poitrine, /. breast

chest.

PoivRE, m. pepper. Poivrier, m. pepper-box.


POLi, E, adj. polished, smooth, polite,

mannerly.

[merry-andrew.
; ;

POLICHINELLE, m. Puncli buffoon moins, the PoLissoN, NNE, adj. low-lived, notliing besides p [divers. the less. mean; s. blackguard, [breeding. more Plusieurs, pron. many, several, POLiTESSE, /. politeness, goodp.,

besides

ne

p. que, only,
.

s. Plut6t, adv. sooner, rather elle POLTRON, NNE, adj. cowavdiy coward. [tato. ne nous eut pas p. apergus qu'elle p.-de-terre, pose sauva, sbe bad no sooner seen POMME, /. apple POMMiER, m. apple-tree appleus than she run away. POMPIER, m. fireman. [roaster. POCHE, /. pocket, bag. POELE, m. stove canopy pall lep. PONCTUALITE, /. punctuality, exest-ilallumef has a fire been made? PONDRE, v. a. to lay eggs, [actness. POELETTE, /. small frying-pan, ba- Pont, m. bridge. [chinaware. [sin. PoiDS, m. weight, gravity. Porcelains, /. porcelain, china, PoiGNBE,/. handful donner une p. Port, m. port, harbor postage; air, mien; gait; presence. [church. de main, to shake hands. le PORTAiL, m. portal or front of a PoiNgON, m. bodkin, punch p. ne vient plus, the barrel is Porte,/, door, gate p. hrisee, fold;
;

empty.

ing door
full
;

p. coehere, carriage en-

Point, m. point,

stop (at the

trance

gate-way.

end of a sentence) stitch (made with a needle) je wis vous y fair 6 unp., I will sew it up with a few stitches etre sur le p., to be at the point of p. du jour,
;
; ;

Porte-crayon, m. pencil case. Porte-feuille, m. portfolio, pocket-book.

Porte-manteau, m. portmanteau. Porte-mouchette, m. snuflfer.


stand, snuflPer-tray.

day-break

sous ce p. de vue, in

; ; .

; ;

POR
PORTEE, V. a. & wear induce
;

183
to carry, bear,
;

PRA
dust on lui /. powder a jete de la p. aux yeux^ he has been imposed upon.
; ;

n.
;

POUDRE,

suffer

se p.,

to

be, to

do

(in respect of health)

chez vous

comment
farewell
;

se

porte-onf POULAIN, m.
portez-

colt,
;

yoang

horse.
faint-

how
vous

are your

friends?
!

POULE,

/.

hen

p. mouille,

Men I

p. bonheur,

hearted (man).
;

good luck p. un coup, Poulet, m. chicken love-letter. blow p. la parole, to POULS, m. pulse ton p. est un peu speak, to be spokesman p. envie, vif, your pulse beats too fast. to envy p. unjuyement, to give PouMON, m. lung.
to bring to strike a
; ;
;

one's opinion

p. la peine de, to Poxjpee,


;

doll.
;

bear punishment for

le

coup m^a Pour, prep, for


like to
for

porU au

coeur, it
;

has wounded

in order to; c'est p. avoir, I

on account of to, would


;

my
tete,

heart

le

sang

me

porte a la

have
part
;

p. moi, as for

me,

the blood rushes to

my head.
porter.

my

ce sera p. jeudi, it
;

PoRTEUB, m.

bearer, carrier, porter.

may

be done this Thursday

p.

PoRTiER, m. door-keeper,

que, conj. in order that.

Portiere,/, female door-keeper. Portrait, m. portrait, picture.

PouRCEAu, m. pig, hog. POURQUOI, conj. why,


reason
;

for

what

Poser,
lay

v. a.

to lay, put, set, place


;

c'est p.,

wild p., therefore.


;

down
;

admit

suppose

PouRSUiTE, / pursuit
cution
;

suit, prose-

grant

p.

une

sonnette, to

hang

suspendre

les

poursuites,

Possible, adj. possibly.


station
office
;

[bell

to suspend a suit.

PosTE, m. post, employment, place, PouRTANT, conj. however, nevertheoflBce


;
;

guard
p.,

post

en
post.

f. by

post,
mail,

less, for all that, yet, though, Pousse-cafe, m. glass of cognac

through the
PosTiLLON, m.
Pot, m. pot
;

after coffee.
V. a.

PoussER, shove p. d Veau, water-pot,


postilion, post-boy.
;

&

n. to

push, thrust,

force, drive,
;

urge

press

water-pitcher;

mettre

le
;

p.

au

forward

p. a bout, to provoke

feu, to prepare the meal

to boil

p. des cris, to scream, cry out.

meat payer les pots


;

cassees, to

be PoussiERE,
la
2?.,

dust

/aire mordre

obliged to foot the

bill.

to

kill.

POTAGE, m. pottage, porridge, soup; PouvoiR, m. power, possession. PouvoiR, v.n.to be able may, can p. a la julienne, vegetable soup.
;

POTAGER, m. kitchen-garden.
Potion, /.potion, draught, mixture.

to be possible

71371 p. plus, to

be

overcome by

fatigue.

PoucE, m. thumb

inch

mord

les

pouces^
it
;

he

is

sorry for

mettre

les

Prairie,/, meadow, prairie. Praline,/, burnt almond. pouces, to Pratique, /. practice method
;

il

s'en

heartily

or

apologize, knuckle to or under.

art (of doing anything).

PRE

184

PEE
two arches of the bridge je vais I shall beat (in a game) p. Us devants, to go in advance
;

Pb:^caution,/. precaution, caution.

Precedent,

e, adj.

precedent, for-

vous p.,

mer, going before.

Precepteur, m.
teaclier.

preceptor, tutor,

to set out first

to

be beforehand

Pre CHER,
publisli.

'G.

a.

&

n. to

preach

tell;

par oil nous fais-tu done p.? where are you going to with us ?
p. fait et cause de qu., to take the

Precis,
count
;

m.

summary, short
E, adj. precise, etc.

ac-

part of some one p. d temoin, to


;

call to

witness

je vous

y prends,

Precisement, adv. precisely. Prefecture, /. prefecture.

there I have you, I catch you there


;

je

m'y

suis pris de toutes


I

Preference, /. preference. Prefbrer, v. a. to prefer.

Us manieres,
means.

have

tried

all

Prefbt, m. a prefect. Preparer, v. a. to prepare, fit for, Premier, ere, adj. first, former make ready. le p. mnu, the first comer Up. de Pres, prep, (always followed by de, Van, New-Years day ',jouer Up., except in a few familiar phrases) to move first (in to move out near, by, nigh to, hard by a peu chess, etc.) monter au p., to go p., almost nearly a celap., save up to the first floor. or except that, for all that, neverPrendre, v. a &n. to take, snatch, theless. seize, catch lay hold of receive Present, e, adj. present ;ap., adv.
;
;

swallow
gealed
;

accept

freeze
;

be con-

at present, at this time,

now.
;

coagulate
;

alUr (venir) Present, m.


exercice, to

a present or gift
;

p., to call for

p.

un
; ;

present time
tense.

(Gramm.) present

take an exercise
lay the blame on

s'erh
il

p.

a,

to

ne faut pas Presentation, /. presentation. 'oous en p. a moi, you must not Presomption, /. presumption, arblame me for that p. ses jambes rogance, pride conjecture, guess.
; ;

d son

cou, to

run

fast

vous ne Presque, adv. almost, very near.


v.

vous y prenez pas Men, you do Presser, squeeze, not take hold of this aright you
;

a.

&
;

n.

to

press,

crush
;

urge,

hasten,
;

do not begin well


prendrez-dous pour

combien
.

me

quicken

importune, tease
;

pur;

.,

you ask
souliers

of

me

if

you

what do mes
.

sue close
p., to

harass

be urgent

se

make
;

haste, be in haste,

prennent Veau, the water comes into my shoes tu ne pour;

crowd
dans

on

est si

pr esse d'ouvrage

ce moment-ci, the business

ras pas faire p. ton cerf-volant, you cannot make your kite fly il y a dejd deux arches de prises,

requires great haste at present


est tres-presse, he is crowded with work, he has much to do.
il

the river

is

already frozen under Pressoir, m. a press, a wine-presa

PKE
Presumer,
Pret,
c.

185

PRO
(of

a. to

presume, think, Pxvix, m. the price


value,

any thing)
;

believe, suppose.
e, adj. ready,

worth

reward
adu.

prize

p.

prepared

dis-

codtant, the cost price.

posed, forward, willing.

Prob. ELEMENT,

probably,

Pret, m.

loan.
"J,

likely, in likelihood.

Pretend
Preter,

e,
a.

c.

&

m. &/. intended. 71. to lend, borrow


;

Procedure,
cedure.

/.

the practice or rule

of a court, proceeding, legal pro;

give or afford

give scope for


etc.)
;

Proces, m. process, lawsuit. vous line epingle a me p.? can Procession, /. a jorc cession. you lend me a pin? p. sermeni, Prochain, 711. neighbor, a fellowcreature to take an oath p. Voreille, to
stretch (as leather,
avez;

listen to; se p. a qch., to favor

something

to father a thing.

Prochain, e, adj. near, next. Procuration, /. a power of attor-

Pretexte, m. pretext or pretence. ney, procuracy. Pretre, m. a priest. Procurer, v. a. to get, obtain, proPrevenance, /. civility, kind atcure. tention. Production, /. product, producPreyenir, v. a. to be beforehand tion.
with one
;

arrive
;

first

prevent

Profession,
tion
;

/. profession
;

declara-

prepossess

inform,

warn,

fore-

calling

vocation, trade.

warn
fact.

aurait fallu Up., he

Profond,
foundly.

e, adj. profound, deep.

should have been informed of the

Profondement,

adv. deeply, pro-

Prier,
plore
jc

v. a.
;

to pray, supplicate, im;

entreat

invite

desire

Programme, 7n. programme. Progres, m. progress advance


;

fen prie, I beseech you. Priere, /. prayer.

improvement.

Ppojet,
chief.

771.

project

plan, scheme.

Prince, m. a prince. Principal, e, adj. principal, Printemps, m. the spring.

Promenade, /. walk, walking. Promen^r, v. a. to walk, take out


for

an airing
;

aller se p., to

take

Privation,

/.

want

privation

a walk

j'al ete

me
;

p. a cheval, I

destitution. have had a ride je Venverrai p., Priye, ee, paj't. & adj. deprived, I will send him about his busitarne, ness. robbed private secret tamed etre p du plaisir, to be Promettue, v. a. to promise je
;

deprived of the pleasure.

vous

av'ais
;

promis, I (had) pledged


se

Privilege, m.
tage.

privilege,

advan-

my
p).

word
monts

p.,io hope, believe

et mer'oeiUes, to
;

make

PRivrLEGi^, EE,

adj. privileged.

large promises

p. et teni7' so72t

;; ;

PBO
deux, to promise
to
is

186
one thing and Prune,
/.

QUA
plum.
prune.

keep

is

another.
v.

Pruneau, m.
;

Peononcer,

a.

to

pronounce, PsAUTiER, m. a psalter.


declare Public, publique, adj. public
torious
;

speak, utter, articulate


one's opinion
;

na

decide.
/.

general
flea.

Prononciation,

pronunciation

Puce,

/.

speaking; delivery.

PucERON, m.
talk, conver;

vine-fretter, grub.

Pkopos, m. discourse,
sation
;

Puis, conj. then, afterwards.

tattle,

gossip
;

p.,

fit,

PuiSQUE,
elle

conj. since

seeing that.

proper, convenient

now you put PuLMONiQUE,


/aire des p.,
est p.,

adj.

consumptive

me

in

mind

of

it
;

she has the consump-

to talk nonsense

de p. delibere,,
;

tion.

designedly, purposely

every moment, at every turn


p. de
bottes,

d tout p., PUNAISE, /. a bug. d PUPITRE, m. a desk.


;

without reason.
to propose, offer
;

PuRGER,
se

V.

a.

to clean, cleanse

Proposer,
p., to

v. a.

purge.

design, intend.
adj.
fit,

PuTRiDE,

adj. putrid, corrupt.

Propre,
proper,

one's
suited,

own;

very,

calculated,

Q.

qualified, clean, neat.

Proprietaire, m. owner, proprie- QuAi, m. a quay, wharf. QuALiTE, /. quality qualification tor. rank superiority of birth or Protection, /. protection, patron;

age, support.

station.

Protege,

ee, m.

&

f.

protege,

ward, dependant.

QuAND, conj. when, whenever q. meme, q. Men meme, if, though,


;

Proteger, v. a. Protestation,
test.

to protect.
/.

even though, although.


;

protestation
;

QuANQUAN, m.

bustle, strife, noise.

promise, positive assurance

pro-

Quant

a, prep), as to, as for.


adj.

QuANTiEME,
v.

what, which

(in

Protester,

a.

&

n. to protest,

speaking of rank or numerical

vow, promise, swear.

Prouver, v. a. to prove, show. Provenir, v. n. to proceed, come,


arise or accrue from.

Province,

/.

a province, county.

du mois avonsle q. du moisf what day of the month is it ? QuARANTE, adj. forty. Quart, in. fourth, quartan de q.order)
;

quel

q.

nous

quel est done

Provincial,, e, adj. a provincial,

d'heure

en

q.-d'heure,
;

every

one bred and born in the country.

quarter of an hour
et q.,

sept heures

Provision,

/.

stock

provision

a quarter past seven.


;

food, victuals.

Prudent,

e, adj. prudent.

QUARTIER, m. quarter fourth part quarter, ward (a particular part


QUA
of the sky or of a town)
;

187
Lind
q.,

QUO
quarrel il cherche q. d tout U monde, he has trouble with every;

quarter (of a shoe)


to grant pardon.

donner

body.

QuERELLER, x>. a. & u. to quarrel or QuATORZE, adj. fourteen. pick a quarrel with scold. QuATRE, adj. four was avez de Vesprit comme q., you have alto- Question, /. question, query, inter; ;

gether but the sense of four.

rogatory
;

dispute

subject

of

QuATEE-TEMPS, m. pi. ember- week. debate en q., known, talked of. QuATRE-viNGT, adj. eighty, four- QuESTiONNER, V. a. to question, ask
score.

question.
adj. fourth
;

end (of a thing) /. tail he is in the fourth class. cue or billiard stick stalk (of a QuATUOR, m. (in music) a quartette. flower or fruit) a row of people which that Que, pron. whom a la, q., with the masses. of whom, of which to whom, to Qui, pron. who, that, whom which, in which, on which that q. vive ? who is there ? etre which what q. de, how many, what sur le q. vive, to be on the lookfor qiCest-ce qui, qu^est-ce q., out, to be on one's guard q. estil

QuATRiEME,
q.,

est

en Queue,

what
that
till
q.
;

qu'est-ce q. c'est f
conj.
;

what
;

is
;

ce q. ?

who ? q.
/. a
;

est-ce

que

whom ?
(to

if

unless
. .

when
;

QuiLLE,
with)

pin or skittle

play

that

ne

q.,

only

first

the keel (of a ship).


;

adv. how
why
.

demain

not before to-morrow? QuiNZE, adj. fifteen


;

d'aujourd'hut

q.

ne lui dites-vous
tell

en

q.,

a fortnight from to-day.

so ? q. Quittance, /. receipt, quittance, acquittance, discharge faire la you are very unskillful or awkward. q., to make out a receipt. Quittancer, v. a. to give a receipt, Quel, quelle, pron. what. to^receipt. Quelque, pron. some, any what-

do you not
etes

him

vous

maladroite !

ever, whatsoever.

QuiTTE,
to
ete

adj. quit, clear


;

free

dis-

Quelque chose,

pron. something.

charged en

etre q.
;

pour la peur, we esQuelque part, adv. somewhere,^ caped with a mere fright. Quitter, v. a. to quit, abandon, anywhere. Qdelqu'un, e, pron. somebody, forsake resign, give up let off, some one voild q., there is someacquit set free come off from body quelques uns, quelques-unes, let go. some. Quoi, pron. what, whatever du QUERELLE, /. quarrel, strife, disdrap de q. faire un habit, cloth pute, wrangling; faire une q, for a dress il n'y a pas de q.,
quittes
;
; ;

QuELQUEFOis, adv. sometimes, now and then.

come

off easily

a bon marcM, nous en avons

d' Allemand, to

pick a causeless

you have no reason or cause

je

;; ;

; ;

QUO
Tie

188
lui

SEB

sais

pas de

q.

donner,
I

do not

know what

Rame, /. a scull, an oar. must Ramener, V a. to bring back, bring


I

give her.
QxJOiQUE, conj. though, although.

again.
[

Ramoner,
ney.

v. a.

to

sweep

(a

chim

Rampe,

/. flight (of stairs)

hand
place.

R.

rail (of

a staircase).
;

Rang, m. rank
Rabais, m. abatement, deduction, Ranger,
diminution.
v.

class

order

a.

to range, place in
;

ranks, place in order

place, put
;

Rabot, m. a plane. Race, /. race, family,

or reckon (amongst)
tribe, stock
;

se
;

r.,

to

stand back, stand aside

place

un cheval de Raccomoder,

v.,

a highbred horse.
to
;

one's self; rangez-vous done que


je passe, then let
ti.

. a.

mend, patch

me

pass by.

repair, set right

reconcile,

make Rappeler,

a. to recall (call
; ;

again

friends again.

or call back)
qch., to recall

Racine,

/. root.

remember se r. to one's memory.


bring or carry

Rapraichir, 'G.a.to
renew, revive
;

refresh, cool

Rapporter,
;

v. a. to

se r., to

take

re-

back report, give an account of


s'en
r.

freshments

il

d'etre purge,

a hesoin de se r. et he needs some cool


streak, stripe, fur-

a qu., to trust to one, refer


;

a thing to one

leave

it

to one's

drink and a purgative.

judgment.

Raib,

/.
;

a line

Rapporteur, m. a
eree.

reporter

ref-

row

skate, thornback (a fish).


/.

Raillerie,

a joke, jest

r.

Rapprocher, ^\
near again
;

a. to

draw or bring

part, without jesting.

bring or put nearer

Raisin, m. grape
raisin
;

(a fruit)
r.,

r.

sec,

bring together, reconcile.


/. a racket.

une grappe de

bunch Raquette,

of graj)es.

Rarement,
ground
;

adv. rarely, seldom.

Raison, /. reason, sense, judgment


cause, motive,

Rasoir, m. razor.

avoir
;

r.,

Rassembler, v.
together.
a^Z;.

a. to collect,

gather

to be right, in the right


at the rate
of,
;

r. de,

in proportion to, Rassis, E,

calm, sedate; settled


stale bread.

according to

r.

de plua, so
so.

much
;

du pain
Rat, m.

r.,

the better or more

rat.

Raisonnable,
sonable
;

ad^. just, right


r.,

rea-

Rateau, m.
v.

rake.
a. to scrape, /.

etre hien

to

behave Ratisser,
[again.

rake. of stock-

well, act sensibly.

Rayaudeuse,

mender

Raisonner,

v. a. v.

to reason,

ings, of old clothes.

Rallumer,
RAi\iASSER,

v.

a to light or kindle Rayon, m. ray, beam. a. to take or pick up. Rebattu, e, adj. repeated over and

BEB
over, etre
r.

189

KEG

de

qch., to

be tired Recueil, m. collection.

of hearing a thing too often.

Rebutek,

v.

a.
;

to repulse, rebuff,
se r., to

R^cuLEE, D. draw back

a.

&

n. to put, pull or

or farther off; delay

reject, refuse

despond,

or put off; recoil.

be disheartened or discouraged.

Reculons

r.,

adv. backwards.

Reception,
etc.)
;

/. receipt (of

letter,

reception (of a visitor).


v. a.

Redlngote, /. overcoat. Redire, v. a. to repeat, tell or say


over again
;

Recevoib,
obtain
;

to receive, take or

trouver d

r.,

to find

entertain (as a guest)


;

fault with, have

something to say

r. le hon against. Dieu, to receive the holy sacra- Redoutee, ment. Redeessee

admit, accept, approve

v. a.

to dread.
refl.

(se), v.

to get

up
as-

Rechaud, m. chaSng-dish. Rechekche, ee, adj. searched,


sought after
Regit, m.
;

again

hold up one's head,


airs.
;

sume arrogant
Reduiee,
conquer
r. a.
;

obstinate.

to reduce
;

subdue,

recital, narration.
v.

force
a. to

decrease.

Reciter,
repeat.

a.

to recite, rehearse,

Refaiee,

v.

do again, make
;

again, begin again


se r., to recover.

mend, repair
or

Reclus, m. hermit. Recoltb,/. crop, harvest

Refectoiee, m.
v. a.

hall

dining-

Recommencer, v. a. to begin again. room. Reconduere, v. a.%0 reconduct or Reflechie,


conduct again;
lead back;
ac-

to reflect.
;

Reflexion, /.
Refeoidie,
fresh,
r.,

reflection

attentive

company to the door. Recoxnaissance, /.


Reconnaitee,
v.
;

consideration.
gratitude,
v.

a.

&
;

n. to cool, re-

thankfulness, acknowledgment.
a.

make

cold

grow

cool

se

know

again
(?r
;

become cool, catch cold. coolness, acknowledge, be Refeoidissement, m.


to recognize,
to

grateful

thankful for; find out.


to recover one's
self,

coldness.

discover reconnoitre (in military Refus, m. refusal, denial.

language) se
:

r.,

Refusee,
ject
r. a,
j

v. a.

to refuse, deny, re-

senses see one's


;

know where

se r., to

deny one's

self; se

one

is.
id.

to withstand.
v. a.
;

Recoudee, Recouveee,
again.

a.
v.

to

sew again.
j

RegaIjEE,
get
j

to regale, treat, feast je Vai regalee de


.
.

n. to recover,

or entertain
I

.,

have treated her with

Recouveie, Regaedee, v. a. to look, at, on or a. to cover again. Keceeation, /. recreation, diverupon, behold, see concern regardez-moi done, take care on le sion, amusement vos recreations, your leisure hours. regarde comme hors de danger d present, they think that he is out Be^u, m, a receipt.
'c.
;
; ;

; ; ;

REM
v.

;;

REa
danger now
pas,
tliis

190
te

^a ne

regarde Relever,
raise,

a. to

raise
;

up again
higher

does not concern you


is

set

upright

set

c'est lui

que ga regarde, that

his

take up,
son)
;

lift
;

up
r.

correct (a perU7i mot, to lay

business.

extol

Regiment, m. regiment. Regle, /. a rule or ruler


strument)
in
;

hold of a word.
(an in-

Relier,
again
;

^.

a.

to tie ag^ain
(a cask).

bind

rule (to be observed


;

hoop
/.

any

art or science)
;

law, pre- Reliedr, m. a bookbinder.

cept,

maxim

en

r.,

in

due form

Reliuee,
book).

the

binding

(of

poser

une maxim.
les

r,,

to lay

down a

Religieuse,
regulation, statute,
-y.

/.

a nun.
to shine, glitter. to

Reglement, m.
law
;

Reluire, reglements, the house Remarier,


to rule (paper, etc.)
set in

11.

v. a.

marry

again.

regulations.

Remarquable,
observable,

adj.

remarkable,
of note.

Regleb,
settle
rule.
;

v.

a.

worthy
V.

regulate,

order

REMAr.QUER,
discover

a.

to

mark again
;

remark, note, observe


/.

perceive,

Reglisse,

licorice (a plant)
r.,

un

take notice
T).

of,

mind.

hdton de jus de
ish licorice.

a stick of Span- Remercier,


leave.

a.

to thank, take

Regne, m. reign. Regret, m. regret,


lamentat'ion
;

Remerciment, m. thanks
grief,

Uen

sorrow,
I

des remernments,
v. a.
;

many

thanks.

j'en ai

r.,

am Remettre,
put
off,

to put, place, lay


; ;

sorry

r.,

with regret, unwila. to regret,


;

or set again

give back deliver


;

lingly,

with reluctance.
'0.

delay

remit,
;

forgive

Regrbtter,
at,

grieve

se r., to recover

s'en r.

qn., to

be sorry for je regrette neanI

refer a thing to one, to leave it

moins, but

don't like

it

after

all.

to

him
;

for his determination

r.

Regulier, ere,
tual
;

adj. exact,

punc-

regular in conduct.

Reine, /. a queen. Rejoindre, v. a. to rejoin, again, meet again overtake.


;

remind one's self of some one il n'a pas rerais le pied id, he has not been seen here again. join Remise, /. a coach-house m. a
qn., to
;

glass coach.
;

Rejouir,
S3 r., to

'g.

a.

to rejoice,

gladden

Remission,

/. remission,

forgive-

be glad,

make merry.

ness, pardon.

Relais, m. relay

(of horses).

Remonter, v.a.&n.
or get
;

to take, carry

Relattf, ye, adj. relative. Relation, /. relation account


;

up again come, go or get up again wind up ascend


;
;

narrative.

toward.
n. to relieve
;

Relayer,
horses.

'0.

change Remontrer,

v.
;

a.
r.

to

show
qch.,

again,
to ad-

teach again

en

BEM
vise
;

191
re-

REP
count
r.
;

c'est

Gros-Jean qui en
son
cure,
it

montre a
stupid
tor.

is

the
pas-

a verdict
dict

^m jugement, to render il y a eu un premier


first
;

boor teaching his


a. to replace,
of.

jugement de rendu, the


has

verc'est

been

rendered

Remplacer,
Remplir, fill up
;

v.

sup-

quatre francs tingt-cinq a tous


r.,

ply the place


v.

that leaves four francs and

a.

to

fill

again

fill,

twenty-five centimes due to you.

r.

son dewir, to perform

Renfermer,
again
;

v. a.

to shut up, shut

one's duty.

contain,
;

comprehend,

Remuer, v. a. & n. to move, stir comprise, include confine, limit. make a disturbance, cause an in- Renifler, v. a. & n. to sniff, snuff surrection faire r., to waggle up the nose, snort. r, un enfant, to change a child Renommee, /. fame, renown, repu;
;

(give

it

clean clothing)
r., I

je

ne

tation

bonne

r.

vaut mieux que

puis plus

cannot

move any

ceinture doree, a good


better than riches.

name

is

longer (in play).

Rencheri,
value
;

e, part,

increased in

Renoncer,
disown
suit.
;

v. a.

&

n. to
;

renounce,
follow

elle

fait la rencMrie, she


airs.

revoke

not

gives herself

Rencontre,
;

/.

meeting, coming Rensetgnement, m. information,


;

together rencounter, encounter


acheter qch. de
r.,

account.
/.

to

buy some- Rentree,


;

beginning or re-open(in

thing by chance or second-hand-

ing of term time

a court of
since

ed

livres de r., old books, second-

law) re-opening (of colleges, etc.,


after vacation)
;

hand books. Rencontrer,


light on
;

depuis la

r.,

v.

a.

to

meet

find,

school began.

tous ses enfants renall his

Rentrer, v.
ter again,

contrent Men,
well.

children fare

a. k n.to re-enter, engo in again quand il


;

va

r.,

as soon as

he comes home

Rendez-vods, m. a rendezvous, an
appointed meeting, a place appointed to meet
at.
v.

faites-le
in.

done

r.,

make him come


throw or pull

Renverser,
reft,

to.

a. to

Rendormir
Rendre,
back
or
;

(se),

to

fall

down, upset
throw.

ruin, destroy, over-

asleep again.
v.

a.

to restore

give
yield
;

Renvoyer,
send back
charge.
;

la.

a.

to

send again

return,

pay back
;

return, dismiss, dis-

render, translate

se r., to

render

make
;

one's self; submit, surte r.

Repandee,
pour out
praise
;

-J).

a.

to

spill;

shed,

render prends garde de


tard, take care that

trop

diffuse, disperse, dis;

you are not

perse, spread

se r.

en

eloges, to

too late

r.

compte, to give an ac-

much.

; ;

BEP
Ri^PARER,
-.

192
repair,

BES
resumption
retaken
;

a.

to
for,

mend

Reprise,
faire

/.

a recap;

make amends
Repartir,
again.
v.

atone

for.

ture, a prize

renewing

a.

to reply, set out

les reprises,
;

to see to the

mending
'g.

a plusieurs reprises, at

Repos, m. repast, meal.

different times,

by

fits

and
;

starts.

Repasser,
again
lery)
; ;

a.

&

n. to repass,

pass

polish, finish, grind (cut-

Reproche, m. reproach censure. Reprocher, v. a. to reproach up;

j'etais

en haut a r.,1 was


;

braid

object.
/.

up-stairs ironing
call

r.

prendre, to Reputation,
;
|

reputation, fame,
r.,

again

for.
v.

Repeindre,
retouch.

a.

to paint again,

name connmtre qu. de know one by reputation.


Resister,
ti.

to

n. to resist.

RESOLfiMENT, Repentib (se), v. refl. to repent. terminately, Repeter, v. a. to repeat, tell or say Resoudre, over again rehearse.
;

adv. resolutely, defirmly.


a.

1}.

to resolve,
est

con-

Repetition,
hearsal.

/.

repetition,

re-

clude
is

wild qui

resola, that

decided

now
v. a.

so

much

is cer-

tain. Repliquer, v. a. to reply, answer. Repondant, m. bail, bondsman, se- Respecter,

to respect,

honor

curity.

or reverence.
ti.

Repondre,
curity for

a.

&

n. to

answer
;

Respectueux, euse,
ful.
v. a.

adj.

respect-

correspond to or with
;

be
for,

se-

be answerable
for.

be Respirer,
likeness.

&

n. to breathe.
/.

accountable

Ressemblance,
Ressemblant,
like.

resemblance,

Reponse,/. response, answer, reply.

Reporter,
Reposer,i\
Repoijsser,

v. a.

to carry back.
refl.

e, adj. resembling,

n.

&

to rest, sleep.

Reposoir, m. a
1).

resting-place.
a.

Ressembler,
like,

v.

a.

to resemble, be to
;

&

n. to repulse,

have a likeness

qui

se

repel, beat or drive

back again

ressemhle, s'assemble, birds of a

bud again, shoot Rbprendre, v. a.


again
with,
r.
;

again.
to retake, take

feather flock together


ressemhle-t-il

a quoi
are

done de vous desoler


faites f

resume, take up again,


;

comme vous
to

how

we
so

begin again

blame, find fault


;

understand

your being

criticise

reply,

answer

mournful ?

Tialeine,

to
;

fetch or recover
r.

one's breath

une

maille, to

Ressentir, 'c. Ressort, m.

a. to feel,

spring,
;

elasticity;

take up a

stitch.

energy, activity

jurisdiction.

Representation, /. presentation
performance
sentation.
(of

Ressocrce,
means.

/. resource,

expedientj

a play),

repre-

Restaurateur,

m.

an

eating-

193
house-keeper
eating-house.
; ;

REV

chez

le

r.,

in

an Retour, m. return, coming back repayment acknowledgment,


;

Reste, m. rest, remainder leavconversion de r., returned. ings au r., du r., as for the rest, Retourner, id. a. & n. to turn besides il n'a pas demande son turn up s'en r., to return home, go back again. T., he sneaked off. Retrousser, v. a. to turn up tuck IvESTKR, t. n. to remain, be left
: ;

stay behind

r.

court, to

come

up

cock

(a hat).
v.

short

on en sommes-nous restes Retroxt^er,


'

a.

to find again;

de notre histoire

where did we

recognize.

leave off in our story ? Reunion,/, reunion. Resurrectio /. resurrection. Reusser, v. n. to succeed, prosper, Retablissement, m. restoration, thrive. re-establishing, recovery (of one's Revaloir, s. a. to return like for
"v
,

health).

like.
;

Retard, m. delay

etre

en

v.,

to

be Revanche, /. revenge revenge


;

(at

behindhand or too

late.

play)

voulez-vous voire r. f will

Retard ZR,
lay
;

y. a.

&

n. to retard, de;

hinder, stop, obstruct

lotre

montre retarde, your watch loses


time or
is

too slow.
;

Retenir, v. a. to detain, keep retain remember faire r. des places, to engage seats. Retentir, v. n. to resound, ring,
;
;

you retaliate ? en r., in return. Reve, m. a dream an idle fancy. Reveiller, v. a. to wake, rouse from sleep; se r., to wake or awake te voUd dejd reveille, you are already up il ne faut pas r. U chat qui dort, one must not
;
;

irritate

an old sore.
spirit, ghost.
;

re-echo.

Revenant, m. a
;

Retirer, v. a. to draw again Reve>;ir, d. n. to come again come back, come back again, return draw out get or take off draw come or amount to cost, stand back recover, get again se'r., please appear or walk (as in to withdraw r. sa pnrole, to spirits are said to do) r voir qn., take back one's word. Retomber, . n. to fall again. to come again and see some one; Retordre, -. a. to twist writhe, en recenant de eonduire la petite wring; on xous a donne du fil d sa pension, on your return, when you have seen the child to d r., you have been plagued, school il ne m'en revient rien, I they have caused you much get nothing by it y r., to return trouble.
;

Retoucher,
besoin d'y

v.

a.
;

to touch again
il

to

it

qu'il

revienne, only let


;

revise, correct

n'y aura pas

him come once more fen


revenu,
reviens
I
;

suis

r., it

will not

need to

be improved.

am cured of that je ne pas de ma surprise, I


EEV
cannot recover from
ment.

194

ROM
one's sleeve
; ;

my astonish-

je ris, I

am

only

joking faire r., to make laugli REViiB,, V. n. to dream, be in a Risque, m. risk, hazard. dream think, consider, examine, RiSQUER, V. a. & n. to risk, hazard,
;

reflect

upon.
reflector,

venture
street
I

il

ne risque pas, he

Reverbeee, m.
lamp.

need not

care.
;

Rissole, ee, part, roasted


/.

fried

Reverence,
ence,

obeisance

rever-

brown or
Rivaliser,

crisp.
v.

bow, courtesy.

n. to rival.
;

Reversi, m. a game at cards. Revoir, v. a. to see again.

River,

d.

a.

to rivet, clinch

le

clou d qn., to

pay one une

off",

stop

one's mouth. Revolution, /. revolution. Revue, /. review search exam- Riviere, /. river
;
;

r.

mar-

ination, disquisition.

cJiande ou navigahle, a navigable


river.

Rez-de-chaussee, m. the ground


floor (of

m. rice. Robe, /. robe, gown r. de chamhre, dressing or morning gown. Rhetorique, /. rhetoric, oratory. Rhume, m. a cold r. de cermau, a Roc, m. a rock le r. tarpeien, the Tarpeian rock (in Rome). cold in the head. Riche, adj. rich wealthy, opulent, RODOMONT, m. a braggadocio, blusa house)
;

level of the Riz,

ground.

valuable, precious

elle

sera

v.,
;

terer.

she has property coming to her

ROGNON, m. kidney
chette, broiled
;

r.

la hro-

m. rich.
RiciN, m. castor-oil plant
r.,
;

kidney.
les rois, le
;

Tiuile

de Roi, m. a king
rois,

jour des
le
r.

castor-oil.
;

Twelfth-day

c'est

des

RiDEAu, m. a curtain mettre les hommes, he is a noble man. rideaux, draw back the curtain Role, m. roll, list part, character (so as to uncover); tirer les r. (in a play) a sheet of law writnot to speak any more ing d tour de r., each one in BUT
;
;
.

of

...

turn.
adj. ridiculous
;

Ridicule,
cule
;

m.

ridi-

any thing ridicalous. RiEN, 'pron. something ne


\

r.,
;

nothing

un

r.,

the least thing

ce n'est r., that is of

no account.

ROMAiN, E, adj. Roman. Roman, m. a romance, novel. RoMANTiQUE, adj. romantic. ROMPRE, n. a. & n. to break, tear, rend ruin, destroy r. amc qn.,
;
;

RiNCER, v. a. to rinse, wash. Hire, v. n. to laugh laugh at one pour r., jokingly, in fun r. au nez de qn., to laugh in one's face r. sous cape, to laugh in
; ;
;

to

break

off"

with one

r.

en mdis-

siere

qn., to

say something
;

obliging to one's face

r.

la tSte
r.,

qn., to

stun one; a tout


;

at
d,

the utmost, at most

rompu


EON
accustomed to
been ripped.
Bo^'D, E, adj. round
circle,
;

;;

195

SAL

Us ont des mailles Rue, /. a street, lane.


v. n.

de rompues, some stitches have RuGiR,

to roar.
to ruin
;

RuiNER,
m. a round;
;

V. a.

subvert, de

stroy, demolish, impoverish.

sphere

an orb

en

r.,

in

RuissEAU, m. brook,

river, torrent

a ring.

gutter, street kennel.


shy, cunning, subtle;

RONDE, /. a round, patrol. Ruse, ee, adj. RONFLER, V. 11. to snore. sharp. RONGER, v. a. to gnaw nibble champ (as horses do a bridle-bit).
;

S.
s.,

Rose,
de

/.

&

adj. rose

rosy

houche

r.,

a rosy mouth.
/.

Sabbat, m. Sabbath faire un


;

RosEE,

dew.
rose-tree, rose-bush.

to

make
v.

a great noise
a. to

to scold.

Rosier, m.
RoTiE,/. a
RoTi,
7)1.

Sacrer,
Sage,

crown

(a

king)

RossiaNOL, m. nightingale.
toast.

consecrate (a bishop).
adj. sage, wise;

good

(of a

roast meat.
/. a roasting-screen.

child).

RoTissoiRE,

Saigner,
saigne

v.

a.

&

n. to bleed, let

RODCOULER, V. n. to coo. Roue, /. a wheel. Rouge, adj. red m. red


;

blood; drain, draw off water; je

du

nez, I

am

bleeding at

color
;

the nose.

rouge (paint for the


redness in the face
;

face)
le r.

blush,
lui est

Sain, e, adj. sound, healthful


sauf, safe
e,

s.

et

and sound.
adj.

monte au
blushed.

visage,

he colored or Saint,

sainted,

holy

la
;

Saint-Jean,

Midsummer-day

il

ne sait a quel s. se 'couer, he ROUGEOLE, /. the measles. knows not which way to turn. RouGiR, V. a. &L n. to redden, make red become or grow red blush, Saisir, v. a. to seize, lay hold on.
;
;

color, color up.

Saison,
;

/. season. /.

RouiiEAU, m.
rolling-pin.

roll

roller

cylinder

Salade,
Sale,

a salad

s.

de

cerises,

preserved cherries.

ROULER,

V.

a.

&

n. to roll

r.

car-

adj.
;

dirty,

filthy,
s.,

nasty,
to

keep a carriage. RouLis, m. rolling (of a ship). Route,/, road, way.


rosse, to

smutty

mettre au

put

among
Sale, m.

dirty clothes.
salt pork.

RoYAii, E, adj. royal.

Sale, ee, part.

&

adj. salted.

RuBAN, m. ribbon; tape. Ruche, /. hive, beehive. Rude, adj. rough, rugged, uneven
hard, difficult
;

Saliere,
Salir,
v.

/.

a salt-box.
to foul, soil,

a.

daub;
d

sully, tarnish.

harsh, severe.

Salle,

/.

a parlor, play-house

s.

BuDOYER,

v. a.

to use roughly.

manger, a dining-room.

; ;

SAL

196
adj.

SEC
learned
well inform-

Salon, m. saloon, drawing-room, Savant,


parlor.

ed

gikillful.

Saluer, v. a. to salute, hail, greet Savoir, v. a. to know, understand, have knowledge of, be iniormed; j'ai Vhonneur de vous s., mj je ne savais plus oil j'eu etais, I humble regards to you.
Salut, m. salvation
salute, salutation
;

welfare, life

knew
ne
s.

not whither to turn


I

je

the blessing

n'en sais rien,

cannot

tell it

of the host (in Roman-Catholic churches).

plus

oil

donner de
I

la tete,
,je

not to

know where

to turn

ne

Samedi, m. Saturday.
Saisg, m. blood
;

saurais vous dire,


you.
;

could not

tell

family, kindred,

birth

s.

meurtri, extravasated Savon, m. soap

donner un fameux
to soap,
;

blood

le s.

me porte

la,

tete,

the

8.,

to give a
?'.

thorough scolding.
a.

blood rushes to

my

head.

Savonner,

wash with
soap-

Sanglier, m. wild boar. Sangsue, /. leech.


Sans, prep, without.

soap or in suds

lather.

Savonnette, /. a wash-ball,
ball.

Sante, /. health. Sardine, /. sardine, pilchard


small
sea-fish.
stuflFj.

Savoyard, m. Savoyard.
(a

Scene,
s.,

/.

scene

stage

faire une
to prepare
s.,

to abuse, insult,
;

commence a
s.,

Satin, m. satin (a silken

quarrel

mettre en
;

Satispaire,

v.

a.

&

n. to

satisfy,

for the stage

entrer en

to

give satisfaction.

Satisfait, part.
;

&

adj. satisfied,
s.,

come upon the stage. SCHALL, see CHALE.

content lepere n'est pas

father ScHELLiNG^ m. a shilling (in Eng-

[is displeased. land). Sauce, /. sauce. Sauciere,/. saucer, sauce-tureen. SciE, /. a saw. Saucisse, /. a sausage. Science, /. science Saule, m. willow.

skill

knowl-

Saumon, m. a salmon. SciER, V. a. to saw. Sauter, v. n. to jump, leap ga Sec, seche, adj. dry lean, spare saute aux yeux, that is very obboire s., to drink hard. vious. Secher, v. a. to dry, make dry
;
;

Satjteur, m. a jumper, leaper.

get dry, wither


linger, pine
fly,

s.

sur pied, to

Sautoir, m.

en

s.,

cross-wise.
;

away.

Sauver,
flee,

v. a.
;

to save

se

s.,

to
I'll

Second,

e, adj. second.

escape

je

me

sauve,

off ; sauve qui pent, let


shift for himself;

be Sbconde, /. a second. every one Seconder, v. a. to second, help,


jolt,

fait

s.

tout

le

une averse a support, assist. monde, a shower Secouer, v. a. to shake, jog,


toss.

drove them

all

oflf.

; ;

;,

SEC

197
ible
;

SER
sensitive, feeling
;

Secotjrs,

m,.

succor, help.

painful
ete
s.

Secret, m. a secret, mystery. Secretaire, m. a secretary


;

touchy
scru-

grateful

il

vos reproches,

he has taken your

toire,

bureau.
adj.

reproof to heart.

Sedentaire,

sedentary

fixed

or settled in a place.

Sentier, m. path, footway. Sentir, v. a. to feel, perceive (by

Seduction, /. seduction.
Seize, adj. sixteen.

means of the
touch)
; ;

taste,

smell or

Sejoup, m. sojourn, stay dwelling,


habitation.

am

pas dejaie, beside myself with joy s.


je ne

me

sens

hon, to smell good.

Sel, m.

salt.

Separement,
;

adv.

separately,

Selle,

/.

a saddle

stool

s.

la

apart, singly.

fermiere, side-saddle.

Seller,

v.

a. to saddle.
to,
s.

Separer, v. a. from the rest


;

to separate
;

sever

divorce.

Selon, prep, according


ably or pursuant to

agree- Sept, adj. seven.

moi, in

my
la
s.

opinion.
/. a

Septembre, m. September. Se ieusement, adv. seriously,


earnest.

in

Semaine,

week

week's pay

sainte,

holy week.
adj. like, alike, such.
j

Serieux, euse,
earnest.

adj. serious, grave,

Semblable,
ing

SejVIBlant, m. appearance, seem- Serin, m. canary-bird.


;

semblance

faire
as

s.

de, to
;

Sermon, m. sermon,
pent
(a

lecture.
;

seem, pretend,
faire
s.

make

if

sans Serpent, m. serpent, snake

ser-

de rien, without seeming

wind instrument).
;

to take notice of anything.

Sembler,
ce

v.
.

n.
. .

semble que

me semble, it Semelle, /. the


foot.

Serre, /. a greenhouse talon or seem il me claw (of a bird of prey). methinks that Serrer, v. a. to press, squeeze, tie seems to me. tight or hard, bind hard or fast,
to
,
;

sole (of a shoe)


;

bind

oppress with grief

lay

foot (of a stocking)

length of a

up, lock

up
il

s.

davantage, to lace
it is

tighter

me

serre trop,

too

tight for me. Semer, v. a. to sow, spread, scatter. Seminaire, m. seminary (for Cath- Serrure, /. a lock. olic priests). Serrurier, m. a locksmith.

Sens, m. sense; judgment, reason; Service, m.

sei

vice

military duty
of dishes

meaning s. dessus-dessoiis, upside down, topsy turvy s. devant der;

table service (set


plates)
; ;

and
;

course order of dishes

riere,
s.

the hind part foremost


sense.

le

church service, divine service


qu^y a-t-ilpour voire
I
s.

commun, common

what can

Sensation,/, sensation. Sensible, adj. sensible, percept-

do for you ? what are your com?

mands

SER
Serviette, / a napkin.
Servir.,
v. a.

198
SiLLONNER,
furrows
;

SOM
V.

a.

to fuiTow,

make

to serve, attend, wait


to,

wrinkle.

upon
table)

help
;

assist

to

(at
;

Simple,

adj.

simple
;

unmingled,
;

serve up, set on the table


;

uncompounded
SiMPLiciTE,
ness
;

single

plain,

wait at table

wus
1

sermrai-je f

withoQt ornament.
/.

may
il

wait on you
etc., is
s.,

on a

servi,
;

simplicity,

plain-

the dinner,

on the table
it

artlessness.

ne pent plus

cannot be SiMULTANE, EE, adj. simultaneous.

used any longer,


nothing;
(at table)
;

it

is

good

for

Sincere,

adj. sincere, honest, can-

se
se

s.,
s.

to help one's self

did, true.

de gch., to employ Singe, m. ape, monkey.


Sis, e, adj. situate.

or use something.

Serviteue, m.
assembly) Seuil, m.
door.)

servant.
(of

SiTUE,

EB,
;

adj.

seated,

placed

Session,/, session
;

a legislative

situated

lying.
;

sitting (of a council).

Six, adj. six

s.

a la

livre, sixes,

sill

or threshold (of a

six (candles) to the pound.

Sobriquet, m. a nickname.
SociETE,
ScEUR,/.
solely, but.
/.

Seul,
ly
;

e, adj. sole, only, alone, lone-

society

company

seule de change, sole,' single

partnership.
sister.
self-

or only note.

Settlement, adv. only, Sevrer, a. to wean.


-y.

Soi-DisANT, E, adj. would-be,


styled.

Sextuor, m.
Si,
conj.
;

sextette.
if,

SoiE, /. silk.
;

&
ee

adv.
n'est
! si,
;

whether
que
si,
;

yes,

SoiF, /. thirst

j'ai dien

s.,

am
de,

so

si
;

que,
!

unless,

exyes,

very thirsty.
SoiN, m. care
;

cept

oh

oh

oh

anxiety
;

avoir

s.

yes indeed

si fait,
;

yes

si vrai-

to take care of
s.,

cette petite

sans

ment, to be sure
that.

si

Men

que, so

this little thoughtless one.

SoiR, m. evenkig, nigbt.

Siecle, m. century, age.


SiEN, NE, pron.
les siens,

Soiree,
her

/.

evening

an evening

his, hers,

own

party.

his own, his property

SoixANTE,

adj. sixty, threescore.

faire des siennes, to play tricks.

SiFFLER,

-B.

a.

& n. to

whistle

hiss

(a play).

Solder, v. a. to close an account by paying the balance. SoLEiL, m. the sun il ne fait pas
;

Signer,

v.

a. to sign,

subscribe.
signification,

de

s.,

the sun does not shine.


adj. solid
V. a.
; ;

SiONiFiCATiON,

/.

SOLIDE,
tune,

strong, firm.

meaning.
SiGNiFiER,
express
;

SOLLiciTER,
v.

to solicit, imporentice,

a. to

signify

mean

entreat

instigate,

declare

or sign, to

by some token excite. make known. Sombre,


|

adj.

dark

cloudy.

SOM
;

199
dira,

sou
I don't care
it
;

SOMME, /. a summary sum of money. SOMMIER, m. a sumpler-horse or


beast
;

what people

will say of

je ne

me

soucie plus
for
it,

de cela, I thank

you

do

liorseliair mattress.
s.

not care for


/.

it

again.

SOMNAMBULE,
bulist,

&

adj.

a somnam^ SoucouPE,
/. ses), his,

a saucer.

sleep-walker.
; pi.

Son (/ SA
her,
its.

m.

&

SOUFFLER, V. a. & n. to blow; swell blow up, inflate blow out, blow (a man at extinguish
; ;

Son, m. sound.

draughts)

deprive of

whisper

elle n'a pas souffle de la soiree, SoNGER, V. n. to dream, have a she did not stir all the evening. dream think songez a dcscendre, SOUFFLET, m. bellows, pair of belcome down at once. lows slap on the face (with the SONNER, V. n. to sound, yield a flat of the hand). sound ring (as a bell) ring on a somie, the bell has rung il SouFFLETER, v. a. to slap, Strike
; ; ; ;

est

dix heures sonnees,

it

struck

with the

flat

of the hand.
;

ten.

SONNETTE,
SORTE,
ner,

/.

little bell.
;

SOUFFLEUR, m. blower prompter. SOUFFRANCE, /. Suffering, pain,

/. sort, kind, species


;

man

torment

toleration.

way de s. que, so that, in SouFFRiR, V. a. & n. to suffer, unsuch manner or way that faites tolerate, vrink or dergo, bear en s., make it in such a manner. connive at il me fait s., it aches,
;

Sortie.
to

/.

passage, issue
at,

a door

it

causes

me

pain

go out

the

way

out.

souffre tout, his

sa mere lui mother suffers


; ;

SORTIR,
(in

V. a.

&
;

n. to

come, go, get

him
limb.

to do almost anything

s.

or step out

come up, spring up


;

d'un membre, to have pains in a


to wish, desire

speaking of seed sown) break


;

out

U ne faut pas

s.,

you must SouHAiTER,


toi,
s.

'D.

a.

stay at
I

home
just

je sors de chez

la fete

qn., to

wish one hap;

am

coming from your

piness on his birthday


souhaite
le

je vous

you good day. silly, foolish impertinent. SouLEVER, v. a. to raise, lift up. Sou, m. a sou (in the old French Soulier, m. a shoe. coinage. It is now called five SoupgoN, m. suspicion. centimes, and is nearly equiva- SouPE, /. soup, pottage s. grasse, lent to an American cent). meat-soup. SouciER (se), SouPER, m. supper. refl. to care, mind je ne me soucie pas de ce conte-ld, SouRCiL, m. eyebrow. je SouRD, E, adj. deaf; hollow (in I do not like that story
house.
toujour,
I

bid

Sor, SOT IE, adj. stupid, senseless


;

'd.

me

soucie fort

peu de

ce

qu'on en

speaking of sounds)

secret.

sou
SouRiRE,
V. n.

200
Succession,
/.

SUJ

to smile.

succession, series
estate

SouRis, /. mouse.
Sous, prejp. under, below
;

an
;

heritage,

by

inheri-

s.

condi-

tance.
successive,

tion, on condition s. peine, under Successive ment, adv. punishment passer s. silence, to ly, gradually.
;

pass over silently, in silence.

SuccoMBER,

V.

n. to

succomb, sink

SouscRiPTEUR, m. a subscriber. under. SouscRiPTiON, /. subscription, sig- Succulent, e, adj. succulent, juicy nature. Sucre, m. sugar. SoussiGNER, V. a. to undersign, un SucRER, . a. io sugar, sweeten
derwrite (one's name).

with sugar.

SouTENiR,

V. a.

to support, sustain

SucRiER,

ra.
-y.

a sugar-basin.

maintain, assert.

SUFFIRE,
to

Souvenir (se), .
recollect
;

reji.
s.,

remember,
recol

cient,

n. to suflQce, be suffi be equal to the end or pur-

faire

to remind.

pose

^a

suffit,

enough,

'tis

Souvenir, m. remembrance,
lection,
;

enough, that will do.


/. self-sufficiency, self-

vouloir

memory je vous prie Men me rappeler a son


remember me kindly
sensible

de SUFPISANCE,
s.,

conceit.

please
;

to
I

SuiE,

/. soot.

her je suis
appreciate

d son

s.,

SuiF, m. tallow.
/.
;

his

remembrance of Suisse,
Swiss
oftentimes,

Switzerland
house-porter
;

m.
a la
;

a
s.,

me.

SouvENT,

adv.

often,

after the

Swiss fashion.
;

frequently.

Suite,
su-

/.

consequence
;

series

con-

SouvERAiNETE, /. Sovereignty,
premacy.

tinuation
ants; de

suite,

train,
s.,

attend-

s.,

tout de

together,

Spectacle, m. a show.
Spirituel, ule,
ty, full of wit,

spectacle,

play,

one after another,


once, instantly.

all together, at

adj. spiritual

wit-

SuiVRE,
pursue

V.
;

a. to

follow
;

attend;

ingenious.

copy, imitate
;

succeed
quais, to

Stalle,

/.

a stall (in the choir of a

in order of time

s.

les

church or in the orchestra of a


theater).

keep to the wharf; suivez cette rue, follow this street (up, down)
suivez tout droit,

Store, m. a shade, curtain or blind

moved by
Studieux,
Stupide,

a spring.

devenir svivi,
studious,
ular.

to

go right ahead become pop

edse,

adj.

given to learning.
adj. stupid. adj.

Sujet, m. subject, vassal


s.,

fort hon

a good fellow,
adj.

Suave,

sweet:

eau

de

s.,

Sujet, tte,
liable,

subject,
;

exposed,

scented water.

obnoxious
;

apt, inclinable,
est

SuccES, m. success.

indicted

ma

montre

un peu

SUP
sujette

201
watch has Sukfaire, s. d exact.
;
,

TAB
V.

d avancer,

my

n.

to

overcharge,

the fault of going too fast

caution, not to be trusted, unreliable.

Suepasser
exceed.

1).

a. to

surpass, excel,

SUPEKBE,
ty
;

adj. vain,

proud, haugh-

Surprendre,
unawares,
ly;

r.

a.

to surprise, take

grand, pompous, stately.


e, adj. superior
;

SlPEEieur,
higher
;

upper,

upon unexpectedastonish, amaze deceive infoil


; ,

preferable.

tercept.

Superieurement,
rior

adv. in a supe-

Surprise,

/.
;

surprise

deceit

as-

manner,

better, wonderfully.
v.

Supplanter,
oust.

a.

to

supplant,

tonishment J6 rCen reviens pas de s., I cannot recover from my

SuPPLiCE,

wi.

corporal punishment

amazement. Surtout, adv. above


things, especially.

all,

above

all

pain, torment.
j

SuPPRiMER,
ceal
;

V. a.

to suppress

con-

Sur,teillee,
see,

v. a.

to inspect, over-

put down, repeal.


;

watch, have an eye on.


adj.

Sue, prep, on, upon


to
;

over
;

about
;

SusDiT, E,

aforesaid,

above-

said. by J6 n'ai pas d' argent s. moi, I have SusPENDRE, V. a. to suspeud; delay, hinder from proceeding no money about me je ne les interrupt. wis pas s. le livre, I do not find them registered in the book s. Syntaxe, /. (Grram.), syntax, conle champ, at once, on the spot s. struction.

into

in

at

of

out of

dix cinq sont hons, out of ten five


are good
;

s.

les

deux
;

heures,

towards two o'clock


s.

Frankfort

le

Mein,
;

Frankfort

on

the
;

d juger s. sa mine, to Tabac, m. tobacco snuff prendre judge by his appearance; douze du tdbae, to snuff, take snuff.
;

Maine

aunes de long
twelve
yards
;

s.

Jiuit

de large, Tabatiere,/. a snuff-box. eight

long
s.

and
tie,

Table,

/.

a table
t.,

board

on va

se

yards wide
life.

ma

by

my
;

mettre a

we

shall sit
;

down

to

the table at once


adj. sure, certain
;

sortir de t, to
;

Sur, e,

safe

un-

rise

from the table


t.

on

n'est sorti

failing, infallible

le

temps
is

n'est
res.,

de

qic'apres

de neuf Jieures,

pas

s.,

the weather
VfMS
n'en

not

they did not rise from the table


until after nine o'clock.
;

liable

etes

pas

you are not very sure. Tableau, m. a picture descripSuREAU, m. elder, elder-tree. tion; representation; table, list, blackboard (used in Surement, adr. surely, certainly, catalogue
;

infallibly

safely, out of danger.

schools, etc).

;; ;

TAB Tablette,
/.

202
;

TEL
a.

a shelf

lozenge

Tancer,

d.

to

check, rebuke,

pi. tablets,

memoranduni-book.
;

reprimand, scold.
(as)

Tablier, m. an apron
mettre

tu devrais Tant, adv. so


toi,

much,
;

so

(as)

un

t.

devant

you

many
better
t.

to that degree
;

t.

que, as

should put on an apron.

long as
;

t.

mieux, so

much
;

the

Tabouret, m. a
out a back).

stool (a seat with-

t.

pis, so

much
but

the worse
t.

s'en faut, so far


little,
;

from

soit

Tache, /. a spot, stain. Tache, /. a task. Tacher, a. to spot, stain


-y.

peu, ever so

little.

Tante, /. aunt ma t., dear aunt. blem- Tantot, ado. just, just now a
;

ish,

blur

etre tache, to

be

soiled,

little

while ago
;

soon,

shortly,

to

have soiled
-y.

spots.

sometimes

t.

till

by and
row,

by.

Tacher,
de la

attempt, endeavor, Tapage, m. racket, use one's endeavors je tdcherai noise.


a. to
;

bustle,

lire,

will

endeavor to Tape, /.

slap, pat

bung.

read

it.

Tapis, m. carpet.
tafeta, taffety.

Taffetas, m.
Taie,
/.

Tapissier, m. -ERE, /. upholsterer;


tapestry-worker.

a pillow-case.
/.

Taillb,

cut,

cutting
;

stature
(of

Taquiner,
trifles,

a.

to

cavil

about

height (of a person)

shape

tease, annoy, plague.

woman)
ment
la

il
t.,

wus prend
it
fits

parfaite;

very well

ces
t.,

Tard, adv. late. Tarder, v. n. to


linger
.
.

delay, be
il

long
.

habits font parfaitement d sa

loiter

me
;

tarde de
elle

these clothes are a perfect

fit.
.
,

long to ....

tarde

Tatller,
an axe)
dress

-y.

a.

to cut

hew
;

(with
deal,

hien de revenir, she is tardy in


;

carve, sculpture
;

play (the cards in faro)


;

mix

ry account,

Tailleur, m. Tairb, v. a. to
secret
;

coming il ne va pas t., it will not [be long. Tarte, /. tart. cote maltaillee, curso- Tartine, /. slice of bread and but[stonecutter. ter bread and honey or preserves. a tailor; t. de pier res, Tas, m. heap, stack hand anvil keep silence on, kesp un t. de gueux, pack of rogues.
trim
;

se

t.,

to hold one's
t.

tongue JTasse,/. drinking cup, cup.

or peace ;/a^Ve

qn., to

make Tater, u a.
Tatons: d
power,

to feel, touch, try, taste.


t.,

one hold his tongue

adv., feeling

one's

Talent, m.
capacity.

talent, faculty,

way, groping in the dark.

Taureau, m.
;

bull;

Taurus (my-

Talon, m. a heel
cards).

the stock (at

thology).

Teint, m. dye

complexion color;
;

Taivtbour, m. a

drum

drummer

est-ce

hon

t,

? is it

a fast color ?

un

t.

de basque, a tambourine, Tel, telle, pron. such an one.

tabor.

Telescope, m.

telescope,

;;

TEM

203

TIC

Temoin, m. witness. he is caught je m'en tiendrai d Tempe, /. temple (of the head). cela, I will remain with (by) this Tempete,/, tempest, storm. one. Temps, m. time weather Quatres- Terme, m. term, termination, end. Temps, quarterly fasts. Ember Terminaison, /. (Gram.) terminaweeks d t., in time de t. en t, tion, ending. from time to time un peu de t., Terne, adj. dull, tarnished.
;
,:

little

while je n'ai pas


;

le

t.,

Terrain, m. ground
reusement
the lot
house.
of
qu'il

soil
le

heiit.

have no time
long
;

combien de

t.,

how
she
the

avait

de

depuis
le
t.

le

temps que, since

derriere, fortunately there

was

depuis

qu'elle Va, since

ground behind the

has had

it

s'ilfait ce

t.-ld, if

weather
it is

is

such
;

il
t.

fait beau t, Terrasse, /. a terrace; platform,

pleasant
is

le

se

couwe, the

flat roof.

sky

getting cloudy.
/. pi. pincers.

Terre,

/.

earth

the earth, terra-

Tenailles,

queous globe
land, soil
;
;

world

ground

bend stretch earth a t. par t., on, upon the une cliarribre, to ground on, upon the floor. hang a room t. a, to aim at. Terreau, m. compost (a mixture Tenir, -u. a. & n. to hold, lay hold of mould and dung). keep, maintain of Terrible, adj. terrible, dreadful support comment pouvez-vous t. ici f how elle est t. pour Qa, she is very can you endure it here? tiens, strange in this. there, take it, behold tenez, here, Tete, /. head (of any thing) top take it a quoi tient-ilf on what brains sense; judgment resolution avoir la t. pres du bonnet, does it depend ? il ne tient pas a to be quick-tempered, easily quelques sous pres, he does not vexed etre mauvaise t., to be care for a few pennies more or reckless, impetuous avoir de la less t. compagnie, to entertain t. parole, to keep one's word t., to be resolute j'ai ma t., I t. have a good reason il n'a plus compte de, to pay for, be mindful of; t. la main a, to be mindful of sa t., he has lost his reason. something t. la tete a, to contend Tete-a-tete, m. a tete-a-tSte, a private conversation. with t. lieu de, to take the place Theatre, m. theatre, stage, playof t. de, to have resemblance to house; plays. il tient de son pere, he is like his theme, father t. a qch., to depend, insist Theme, m. an exercise subject. upon something se t., to keep Tic, m. tick (a sort of convulsive or remain in (any place or state)
1).

Tendre, Tendre,

adj. tender, soft, delicate.


a.

t.

glaise, clay, potter's

& n.
;

to

out, reach out

t.

s't/ 1.,

to pass (in play)

il

en

tient.

motion)

a ridiculous habit.

; ;;

; ;

204
TiEDE,
adj.

TOU
wind has abated
to
t.

lukewarm,
(of

mildly

de son haut,

warm,
TiGE,
/.

indifferent.

be amazed.
;

trunk or body

tree)

stalk or stem (of a plant).

Ton, m. tune, note, sounds tone, sound (of the voice) accent;
;

TiLLAC, m.

tlie

deck of a ship.

tone,
style
;

manner,
il
;

language, way,
t.,

TmE-BOUCHON, m. a corkscrew. TiRER, V. a. & n. to draw pull wrench pull out draw off;
;

a mauvais
hon
of
t,

he behaves
ne

badly
nei',

le

the good mansociety


;

style

good

fire;

discharge; print off;


;

t.

a,

vous prenez pas sur ce

t.-ld,

do

to fire at, shoot at

t.

les

vers

du

not use such language with me.

nez a qn., to

pump

one.

Ton, m.

ta, /.

tes, pi.

& /.

pi.,

TiROiR, m. a drawer.

pron. thy, your.

Tisane, /. a ptisan, diet-drink,


TrsON, m. a brand or fire-brand.

TONDRE,
hair
dos,
;

v.

a.

to shear, cut the


t.

se laisser

la laine sur
il

le

Tisserand,

ra.

a weaver.
;

to bear everything;

ton-

Tissu, m. tissue

anything

inter-

drait sur

un

ceuf,

he would shave

woven
verb

part, (of

the obsolete

an Qgg, skin a

flint.
;

tistre),

woven, interwoven.
;

Tonne,

/.
;

a ton

(twenty hundred-

TiTRE, m.
d
de,

title

title-page

deed

weight)

a barrel.
cooper.
;

or writing to prove one's right


t.

ToNNELiER, m. a
V.

by right
of.

of,

under pre- ToNNER,

n. to

thunder

inveigh

tence or color

or explain against.

Tot, pron. thou, thee.

ToNNERRE, m. thunder; thunder


bolt.
cette
is
t.

ToiLE, cloth, linen-cloth; curtain


(in

a play-house)

cinq quarts, this cloth

and a quarter wide


gnee, a cobweb.

a Torchon, m. a dishcloth. a yard Torrent, m. a torrent. damage d'arai- Tort, m. wrong, injury faire {du) t..d qn., to wrong one
toile
;

Toilette, /.
toilet

toilet

babe's mantle
;

vous avez t, you are wrong, you


;

or dressing table
;

dress
;

should not do so

parler a

t.

et

wrapper
sa
t.,

wrapping cloth
dress
is

faire
a-t-il

tr avers,

to speak inconsider

to
^.
.^

one's self;
il

ately, at

random.

y avait ToRTiLLE, EE, part, twisted, shifted shuffled, waddled. d'assez jolies toiPttes, some very trap t., tastefully dressed ladies were Tot, adv. soon, quickly plus t., over, soon, too soon Tomate,/. tomato. [present. sooner. TOMBER, ^. n. to fall, fall down, tumble, drop; faire t., to throw Total, m. totality whole. down faire t. la conversation Id- ToucHE, / key (of a piano, etc)
fait sa

he dressed ?

dessus, to lead the conversation

stop or fret (of a guitar)


(to

wand

to

it

le

vent

est

Men

tombe, the

point out the letters to chil-

; ;;

; ; ;

TOU
dren learning to read)
stone)
;

205
touch,

TRA
e, adj.
all,

Tout,

whole

alJ,

any,

assay (of metal by the touch;

every ,adv. wholly,


tirely
;

quite, en;

blow
t.,

misfortune

man(at

rien
all
;

quer de
billiards).

to

make

a miss

not at
least,

du t., nothing du t., pas du t., not in the


all
;

not at
all

je suis
t.
t.

t.

pret,

Toucher,

v.

a.
;

to touch, handle

I
;

am
;

ready

contre,

hard

beat, strike

concern, relate to

by

t.

haut, loud

has, gently;

t. du piano, to play on a piano. Touched, m. feeling. TOUJOURS, adv. always, ever, con-

t.-d-coup,

suddenly, all on a sudaltogether, entirely,


t.-d-fait,

den

t.-d-fait,
;

quite
t.

pour

for

always

tinually, constantly.

a I'heure, j ust now, even now,


directly;
;

Tour, m. turn
locution
;

compass

circum-

instantly,

t.

de suite,

trip, excursion,
;

walk
(in

without delay

t.

le

monde, everythey
all to-

turn-bench

turning box

body

en eux
T).

tous,

nunnery)

way
trick,

of

expressing Tracer,

a.

to draw.

[gether.

one's self;

juggle; turn Traduction,/, translation, version.

(act of kindness, malice).

Traduire,

1).

a. to translate

t.

en

TouRELLE, /. a

turret, little tower.


CI.

justice, to deliver for

punishment,

TouRMENTER,

V.

to torment, put

send to the gallows; indite.


foott.

Tragedie, /. tragedy. mentant ! what a bother you are Train, m. rate, pace track TouRNATSTT, m. turning whirlpool, steps or marks (on a road)
to pain, torture; que vous etes tour!

de

eddy.

maison, domestics, servants


n.

etre

TouRNER,
spoil
;

a.

&
;

n. to turn,

move
;

en
or

t.,

to be disposed, be in a vein
,

round, revolve
direct,

change, alter
;

humor be

at or about a thing
;

convert

bend

t.

en ridicule, to

make

a fool of
;

one
t.

t.

casaque, to change sides

autour du pot, to beat the bush


to

mat en t., to be cross or sick aller grand t., to go at a great rate aller so7i t., to mind one's own business il est un peu en t,
etre
; ;

(not

come

to the point)
I

le

he

is

little
v. a.

intoxicated.

pied m'a tourne,

have sprained TraIner,


est

&

n. to

draw, drag
off;

my

ankle

le lait

tourne, the

along;
prolong

trail;

put
;

amuse;

milk has turned sour.

linger, languish
;

keep at bay
feature
part.

TouRNEUR, m. a turner. TOURNURE, /. turn carriage,


;

lie

about or upon.
; ;

gait

Trait, m.
milked.

move
V
a.

shape, figure.

TouRTE,
ToDSSZR,
fait
t.

/.

a pie, a large tart.


/. turtle-dove.

Traiter,
settle
;

to treat, negotiate,

TouRTERELLE,
Ti.

t.

de^ to

use

ill

t.

de or

du

n. to

cough

et

qui la

haut en

has, to treat

haughtily,
[keeper.

continuellement,

and which

unkindly.

makes her cough

continually.

Traiteur, m. cook, eating-house-

;;

TRA.

206
;

TKO
v.

Tranche, /.
book
in
;

slice

chop edge of a Trembler,


gilt-edged.
shiver.

n. to tremble, shake,

dore sur

t.,

Trancher,
;

Trempe, /, temper (of steel). 'C. a. & n. to cut off, cut two; decide, determine, re- Tremper, v. a. & n. to dip, soak temper (steel). solve end, put an end to t. du grand, to carry it high, to talk big. Trente, adj. thirty.
; ;

steep,

Tranquille,

adj. tranquil,

quiet,

Tkepignement,

771.

stamping, pat-

peaceful, undisturbed, easy, calm.

tering (with the

feet).

Tranquillement,

adv.

quietly,

peaceably, calmly, emotionless.

Tres, adv. very, most. T RICHER, V. n. to cheat

at play

Transe, /. great fright, panic. to trick, cheat. Transparent, adj. & m. transpar- Tricot, m. a cudgel. ent black lines (ruled on a sheet Tricoter, v. a. to knit. of paper to put under the sheet Tringle, /. a curtain-rod.
;

written on.

Triple,
Triste,

adj. triple, threefold.

Travail, m. labor, work. Trayailler, v. n. to labor, toil, take pains, work, do any work. Travers, m. breadth irregularity (of a building) whim, oddity d t., au t., through, across de t.,
;
;

adj. sad, sorrowful.

Trois, adj. three.

Troisieme,

adj. third.

Tromper,
cheat
rupt.
;

v. a.

to deceive, beguile,
;

divert

suspend, inter-

en

t.,

across.

Traverse, /.
obstacle
;

traverse, cross-beam

cross-road.

Trop, adv. too much, too many, too. Trot, m. trot (of a horse). Trottoir, m. the foot-pavement.

& adj. crossed, Trou, m. a hole. Troupeau, m. flock or drove (of wet through. Traversbe, /. a voyage from one sheep) a herd or drove (of oxen).
Traverse,
through
EE,^arif.
;
;

part to another.

Trouver,
to

v.
;

a.

to find
;

find out

Traverser,

go or travel through, cross, pass over go or run through anything traverse, cross, thwart with obstacles
v. a.
;
;

meet with je trouve, as I find, it seems to me vous trouvez ? do you think so ? je ne


discover
;

trouve pas, that does not


to
;

seem so
t.,

traverse la premiere, cross over


first.

me comment le trouvez-vous f how do you like him se to


^.

Traversin, m. a
scales

bolster.

feel one's self, to

be
;

se

t.

mal, to

Trebuchet, m. a
;

pair of

money
;

feel

unwell
se

faint

le

premier d6

a trap, snare, gin.


trefoil
;

Van
clubs

trouvera

Treflb, m.
(at cards).

clover

Year's day falls

un lundi, New> on Monday t. h


;
;

redire a, to find fault with


vine.

t.

la
all

Treelle, /. vine-arbor, Treize, adj. thirteen.

pie au nid, to catch hold of jn


four corners
;

t.

bon, to permit.

TRtJ

207
Vacant,
e,

VEI

Trufpe,

/.

truflae.

Tkumeau, m. a
Tu, pron. thou.

pier-glass.

TuER,

v.

a. to kill

quand

il

ete

adj. vacant, empty. une chamhre de vacante f have you a room to let ? Vacciner, a. to vaccinate, in-

avez-vous

-y.

tue, as tie fell.

oculate for the cow-pox.

TuiLERiES,/.
in Paris).

pi. Tuileries (palace

Vache, Vague,

/.
/.

a cow.

wave, surge, billow.

Tulle, m.
feriez

tulle,

net, (a

plain lace or

net- work)

kind of Vaisseau, m. vessel, ship. xious Vaisselle, /. dishes and


;

plates,

mieux de prendre un t., table-service. you had better take tulle. Valet, m. servant; v. de place, footman hired by the day, or Turquoise,/, turquoise (a precious
stone).

TUTEUR, m. a guardian,
defender.

protector,

week stranger's Valeur, /. value.


;

guide.

TuTRiCE,
a quill)

/. see

Tuteur.
;

TuYAU, m. a
;

tube, pipe

barrel (of

stalk (of corn).

U,
TJn,

Valoir, v. n. to be worth, be of some value il vaut mieux, it is better qa ne vaut rien, that is good for nothing ga tiaut lien la peine, it is well worth the trouble. Valse, /. a waltz. Vanille, /. vanilla une glace d
; ;

une,
;

art., adj.

&

pron. one,

a,

la

v.,

a glass of vanilla ice-cream.

Vun dans V autre, one thing Vanite, / vanity. [with another. Vanter, a. to vaunt, cry up, extol. Unique, adj. only, sole singular. Vapeur, /. vapor, steam vapors.
an
Uni,
e, adj. even.
t>.
;
;

Unir, v. a. to unite, join together. Varier, d. a. to vary or diversify alter, change. Univers, m. universe, world. Usage, m. usage, custom. Variete, /. variety, diversity lea User, a. to wear out or off u. d' arYarietes, a theatre in Paris. tifice envers qn., to act deceitfully. Vase, m. vessel, vase. Utensile, m. utensil. Vaudeville, m. ballad a vaudeUt, m. the note C, the first note in ville farce, the songs of which are set to known ballad tunes. the French scale. Utile, adj. useful, serviceable. Vaurien, m. an idle rogue or ras; ;

-y.

cal,

a good-for-nothing, worthless

fellow.

Veau, m. calf, veal, calf-skin. VacancES, /. pi. holidays vacation Veille, /. watching, sitting up watch or part of the night the at school oil irez-vous passer vos day or evening preceding. V. ? where will you spend your Veiller, a. & n. to watch, sit Tacation ?
; ;
;

'd.

'

VEI

208

VID

up in the night wake, be or lie awake be vigilant or watcMul. Veilleuse, /. a night lamp float[iug light. Velin, m. vellum. Vendange,/. vintage.
;
;

Verger, m. orchard. Verglas, m. glazed frost.


Verifier, v.a.io verify
;

prove the

truth or accuracy (of any thing),

Vendanger,
-y.

-y.

a.

(crop of grapes).
;

Vendue, a. to sell pock-marks. Vendredi, m. Friday V. Saint, Verre, m. glass. Good Friday. Verrou, m. a bolt. Venger, v. a. to revenge. Venir, v. n. to come v. de, to come Verrouiller, v. a.
;

Verite, /. truth, verity. to gather Vermicellb, m. vermicelli. Verole, /. ; petite v., small-pox elle est marquee de petite xi., she has betray.
;

to bolt.

from, arise

ed

be born or descend- Vers, m. verse. proceed (followed by the in- Vers, prep, toward, towards
;
;

to

finitive) to

be or to have just;

il

about.

faut V. travailler, you must come Versatilite, /. versatility vari ableness. and work now; veux-tu v. avec moif will you go along ? il n'est Verse d v., adv.; il pleut a v., it pours down in streams, it rains pas encore venu, he has not been
;

here yet
de, to

d'ou venez-vous done f


v.

hard.
v.

where have you been 1


en
cet
V.

d bout Verser,
;

a.

&
(in
;

n.

to pour,

pour
shed

succeed in or accomplish a tout, to bring it about;

out,

fill

out

speaking of any-

thing

liquid)

empty
;

scatter, throw about overturn. enfant xient Men, this child improves well je wis Men ou il Version, /. version, translation.
;

en veut

v.,

I see

well

what he
par ou
t

is
I

aiming at. Vent, m. wind


done
le v. ?

gale
is

est

Vert, e, adj. green. Vertu, /. virtue, power, influence. Vesicatoire, m. a blister, blistering

how
it

the wind
is

lev.l

est tres fort,

there
is

too

much
;

of Vestibule,

m.

vestibule,

entry,

a breeze,
entre

too

windy
to

etre

porch, lobby, hall.


v. a.

deux

vents,

be in a Vetir,
d
terre,

to clothe.

draught.

ViANDE,
;

/.

meat

flesh.

Ventre, m. belly
to

aller

'o.

VicAiRE, m.
Victims,
adj.

vicar, curate.

go at

full gallop.
/.

/. victim.

Vepres,
prayers.

pi.

vespers,

evening Vide,

empty, void

pas un

instant de vide, not a moment's


;

Ver, m. worm
nez a qn., to

tirer les vers

du
;

rest.

pump

or

sift

one

ViDER,
(a

V. a.

to

worm

a secret out of one.


;

pond,

etc.)

empty drain empty draw (a fowl).


;
;

Verbe, m. (Gram.) verb the Word Vie,


(in the Scripture).

/. life.
/. old age, age.

ViEiLLESSE,

, ;

"VID

209
adj. old,

voi

ViEUX, VIEIL, VIEILLE,


aged.

VcEU, m. wish, desire.


Voici, prep, here
is,

this is
;

see
v.,

ViF, VIVE, adj.


sharp.

live,

quick, lively,

here

here are

these are

me
;

here

am

le v.,

here
it

it is

le v.

ViGNE,

/. vine, vine-yard.

pourtant, there

is

after all;

ViGNERON, m. vine-dresser. (a v., here she is; there she Vignette, /. a vignette pa/pier a comes en v. une, here is one. vignettes, embossed letter paper. VoiE, /. way, road; conveyance, ViLAiN, E, adj. ugly nasty vilmeans, method, course. lanous shameful sordid. VoiLA, prep, see there there is, Village, m. village. there are that is, those are
; ;
;

Vnj^E,
est

/.

city,
v. f

town

est-ce qu'elle
?

la

is
;

she there also

comme les v. grands ! how they have grown le v. dehors, he got


!

ViN, m. wine -aigre, m. vinegar. ViNGT, adj. twenty. ViNGTAi^'E, /. a score.

off*

after all

r.

que je dechire

robe, there I
u.

have torn

ma my dress
le

que

j' arrive,

here I come;
it is
;

ViOLETTE,
ViOLON,
fiddler.

/,

a violet.
violin,

v.

qui laisse a present,


;

falling

m. a

fiddle

now now

v.

tout,
it

that
;

is all

m'y

v.y

have

v.

sept heures qui

Virtuose, m. virtuoso.
Vie,
/.

sonnent,

it is
;

just striking seven.


le v.

a screw.
face,

Voile, m. veil prendre


visage,
v.

{novr\

Visage, m. nance
find
;

countefind
;

to

become a nun
sail

to enter a con.

trouver

de

hois, to

vent.

the door shut against one

to

Voile, /.
a la
v.,

ship

vessel

mettre

no one
V.

at

home.

to set sail.
V.

ViSER,

n. {a) to

aim

at.

VoiLER,
be seen
?

a to

veil, to
;

cover with

Visible,

adj. visible, to

a veil

conceal

to swell (wood).

est-elle v. f is

she at

home

Voir,

v. a.

to see, perceive, discern,


at,
;

VisiTE,/. visit; search, inspection.

behold, look, look


consider
;

ViTE,

adj.

&

adv. quick, speedily


v.,

reflect

donne Men
quick.

give

it

to

me

know
let

penetrate

look upon accompany apprehend

taste, feel,

smell, hear;
allez

voyons,
v.,
'.,

ViTRE,
dow.

/.

a pane of glass

a win-

us see;
;

done

just

look

wus
call

dewiez Valler

you

ViTRiER, m. glazier. Vive, interj. long live


qui
t).

should
!

on him

est-tu alle

God
?

save

who's there

on ne
le

vit
v.,

pas
it is

d'etre toujour s sur

qui

(as-tu ete) wir M. G. ? have you been at Mr. C's ? on ne voit pas clair, one cannot see at all c'est
;

very disagreeable

if

one has
the

un
ce

plaisir de te

t., it

is
;

a real
qui
est-

to be

on

the lookout all

pleasure to look at you

time.

qui

le

voit f

what kind of a

VrvRE, v.n.to

live.

physiciar attends

him

faire

v.,


vol
to sliow toujours son

210
ami ?
it

voit-il
still

yes, indeed

I don't care
it,

je

le

does

lie

meet

liis

friend?

mux Men, I
agree to
avec toif
it

believe
;

am content,

ainsi wyez, then reflect

upon
that

mux

tu que j'aille

Qa

se voit tous les jours,


;

is

shall I

go along?

seen every day


pas, that

ga ne se verra
;

vous voulez Men,

if you

will permit.

will not be seen


I cswinot

je

Vous, pron. you,

ye.
; ;

Voyage, m. voyage travel jourlonger, it is too dark. ney, excursion voyager, v. n. to voyageur, m. traveler. VoisiN, E, adj. bordering, neighbortravel
n'y wis plus,
see any
;
;

ing, adjoining

m. neighbor.
(coach
or
con-

Vrai,

e,

adj.
;

true,

right

real,

VoiTURE,
cart)
;

/.

carriage

genuine
indeed
?

est-il

Men
be
?

v. f is it

true,

fare, loading,

load

can

it

veyance,

carriage (of

land or water).

goods by Vraiment, adv. indeed, truly. Veille, /. gimlet, borer.


;

VOITXIRIER, m. carrier (by land)

a VuE,

/. sight

eye-sight

je

le

con-

boatman or bargeman (by


Voix, /. voice, cry
setto.
;

water.)
fal-

nais de v.,1
avoir la
v.

know him by
basse, to
;

sight

v.

fausse,

have poor
d
-y.

eyes, be short-sighted
flight.

d'oeil,
v.,

Vol, m. robbery, theft,

in plain sight
far as the eye
;

a perte de

as

on YuLGAiRE, a vole, it has been stolen. Volet, m, inside shutter (of a win;

VOLAILLE, m. fowl, poultry. VOLER, V. a. & n. to steal ^j

can reach.

adj. vulgar,

common.

X.
chaise en
cross.

dow).

VOLEUR, m.
cage.

X, m. the twenty-fourtli letter of


thief.

the alphabet
in the

X, a

seat

VoLiERE, /. an aviary, a large bird-

form of a

VoLONTiERS, ado. with pleasure,


willingly, gladly, readily.

Y.
Y, adv. there, thither
is,
;

Volume, m. volume, book


size.

bulk,

il

a,

there

there are

ilfaut dire qu'iln'y'

VoTRE, vos, pron. your. VouLOiR, V. a. & n. to will or be


willing
;

please or be pleased
;

have a mind je voudrais Men, I would like very much wulez;

a personne, say that there is no one at home; y a-t-il longtemps? has it been long ? il n'y a pas a vous tromper, you cannot err

vous aUer dire, please


dqn., to
;

tell

en

v.

you cannot be mistaken. Yeux, m. pi. (of cell) the eyes.

be angry with somebody n'allez pas m'en v., be not angry with me cela veut dire,
;

z.
Zero, m. cipher, nought.

that

is

so

much

as

je veux Men,

NAMES OF PERSONS, COUNTRIES,

ETC.*

Adele,/. Adelaide. Adolphe, m. Adolphua Agathe,/. Agatha. Alexandke, m. Alexander. Allemagne, /. Germany. Alphonse, m. Alphonso. Amedee, m. Amedeus. Angblique, /. Angelica. Angleterre, /. England. Annette, /. Nancy Nanny AuGUSTE, m. Augustus. AuTRiCHE,/. Austria.
;

NORMANDTE,

/.

Normandy
in France).

(pro.

vince in the north of France).

Orleans, m. (town

Pantheon, m.
in

(a

square in Paris,

which a church by that name

and the Bibliotheque Sainte-G-enemeve).

Passy, m. (on the outskirts of Paris,


near the Bois de Boulogne).

Pauline,/

Paulina.

AzOR, m. name of a dog.

Pierre, m. Peter. Ratisbonne, / (city in Bavaria). Reims (formerly Rheims), m. (city


in France).

Bordeaux, m.
:&LiSE, /. Eliza.

(city in Prance).

I^DOUARD, m. Edward.

ROMAINVILLE,
Paris).

m.

(village

near

Eugenie,

/.

Eugenia.

Felix, m. Felix.

RussiE,/ Russia. Sophie,/ Soph., Sophia, Sophy.


St., abbrev. for Saint.

Francois, m. Francis. Fran^Oise, /. Frances, Fanny. Frederic, m. Frederic.

St.

Germain-des-Pres, m. (church

in Paris).

Grece,/. Greece. Henriette, /. Henrietta, Harriet.


Italie,/. Italy.

TivOLi, m. (public garden in Paris).

Jacques, m. James.
Julie,/. Julia.

Toulon, m. (French seaport). TOURAINE, / (province in France). Tours, m. (city in France).


Toussaint,
Day.

La

T.,

f. All-Saint's

Justine. /. Justina.

Leon, m. Leo.
LuciNE,/. Lucina.

Versailles, m. (town in France).


Victoire,

Victoria.

Lyon, m. Lyons

(city in France).

7 lENNE, /
from

Vienna.
(village six miles

Malaga, /.

(city in Spain).

ViNCENNES, m.
Paris).

Nantes,/, (town in France).


*

Only such words as

differ

from the English are given In this list

ADDENDA
>><c

Affublbr, v. fle up (in).


AssAisONNJER,

a.

to

wrap up, muf- Ours, m. bear. Paletot, m. overcoat.


Palir, wan.
v.

V. a.

to dress (salad).

n.

to turn

pale,

BiBNSEANCBS,
mauners.

/. pi.

decorum, good
salle

Pbrmettre,
;

v.

a.

to permit,

al

Billiard, m. billiards (game)

low.

Proche, adj. & adv. near, nigh, at de h., Mlliard-room. BoDQUiN, m. old book. hand, near by. Cache-nez, m. comforter. Produire, v. a. to produce, to be Carre, m. bed (in a garden). productive of. CONFisEUR, m. confectioner. RbnoUVBLER, v. a. to renew, reDe SBCHER, V. to dry (up), parch. change Vair (d'une vive r. Fiacre, m. hack, coach. chambre), to air (a room). FiGURBR, v. refli to imagine (to Sit6t, adv. so (as) soon.
;

one's self), fancy. SuRCOUPER, V. a. to nib a pen. Flatter, v. a. to flatter, humor. Tour, /. tower. Gastronome, m. gastronomist. Trimestre, m. quarter, three Negligence, /. negligence, negmonths. lect. Vacherie, /. cow-house, vachery. yeuvs, /. NuLLEMENT, adv. by no means, Veuf, m. widower
;

not at

all.

widow.

Modern French Texts


Consisting of Selected Stories and Readings, designed
for use in connection with the study of French

and as an

introduction to general French Literature.

texts have been carefully edited and are accompanied by adequate Each volume is supplied with a comexplanatory notes. plete vocabulary and can be used independently of the They are well printed on good other books of the series. The series paper and dressed in handsome binding.

The

includes:

Contes
I''^

et

Legendes
of

By H. A. GuERBER, author
Partie

Myths

of Greece

jjme

Linen, i2mo, 183 pages Partie Linen, i2mo, 192 pages

...
.
.

and Rome, etc. 60 cents

.60

cents

A
as to

and Legends told in such a pleasing way awaken the deepest interest and induce pupils to read to the end.
collection of Fairy Tales

Mairet's

La Tache du

Petit Pierre
35 cents
and
its

Arranged for Reading Classes by Edith Healy. Boards, i2mo, 140 pages
immediate success was so great that

......
it
.

This charming story appeared as a Christmas book

in 1887,

received the honor of coronation

by the French Academy.

Nodier's

Le Chien de

Brisquet, and Other Stories


.

Edited for School Use by L. C. Syms, author of First and Second

Years in French.

Boards, i2mo, iii pages


stories

35 cents

A selection of popular French


for use in

by well known authors, suitable the second or third year of the French Course.

Racine's Iphig^nie
Edited by Benjamin Duryea Woodward, B. es L., Ph.D., of the

Department of Romance Languages and Literatures University. Boards, i2mo, 198 pages
of the Modern French Texts will be sent^ prepaid^ on receipt of the price by the Publishers:

in

Columbia

Copies

to

any address

American Book Company


New York
(75)

Cincinnati

Chicago.

Text-Books
FIRST LESSONS
Syms's First Year in French Syms's Second Year in French
Bullet's First

in

French
50 cents $1.00 65 cents 50 cents 60 cents 40 cents 40 cents

Fasquelle's Introductory French Course

..... ..... ...


.... ... ....
.

Lessons in French

Dreyspring's Easy Lessons in French

Worman's First French Book Worman's Second French Book

METHODS
Academic French Course. First Year and Second Year. Each (Hennequin) Buffet's New French Method. Fasquelle's French Course Gastineau's Conversation Method with the French Languillier and Monsanto's French Course
Muzzarelli's
.
. .

......
.

$I.OO 1. 20
1.35

1.25
1.

45

READERS
De De
Fivas's Elementary French Reader
Fivas's Classic

French Reader

52 cents $1.05
75 cents 90 cents 90 cents

Dreyspring's French Reader


Fasquelle's Colloquial French Reader

Worman's French Echo (Conversation)

LITERATURE
Guerber's Contes
Mairet's
et

Legendes.

Two

Parts.

Each

La Tache du Petit Pierre. (Healy) Nodier's Le Chien de Brisquet. (Syms)


(Woodward) French Literature (Fasquelle) Fenelon's Telemaque. Racine (Chefs d'CEuvres). (Fasquelle)
Racine's Iphigenie.
Duffet's
.

60 cents 35 cents 35 cents 72 cents 90 cents 90 cents

Copies

of any of

the above books will be sent, prepaid, to

any address on

receipt

of the price by

the Publishers

American Book Company


New York
(70

Cincinnati

Chicago

ermanta
Edited by A.

Qlc^is

W. SPANHOOFD

These Texts include the most important and interesting


chapters from the works of the
best

German

authors,

and are intended for advanced students in Academies, Colleges, Universities and German-American schools, who wish to make a thorough study of German literature through a medium hitherto inaccessible to the class-room. They are issued in pamphlet form at a uniform price of ten cents, thus permitting a copy to be placed in the hands of each member of the class. The series embraces the following works:
1.

Burgers Lenore.
works.

Extracts from

With Notes. Sketch of Burger's hfe and Erich Schmidt's celebrated essay.
;

2.

Vergleichung Goethes und Schillers


G. G. Gervinus.

Lessings und Herders.


C. L.

3.

Klopstocks Bedeutung fur sein Zeitalter.

Cholevius.

4.

Reineke Fuchs.

H. Kurz.
II.

5.
6.

Die Kronung Josefs

Goethe,

With Notes.

Lessings Dramaturgie. G. G. Gervinus. von Barnhelm. H. Kurz.

Lessings Minna

7. 8.

Meier Helmbrecht.
Wieland.

Dr. H.

Khull.

From Goethe's

Gedachtnisrede.

9.

Wielands Oberon.
Schillers Lied

H. Kurz.
Notes.

10.

von der Glocke. With

11. 12.

Matthias Claudius
Notes.

als Volksdichter.

A. W. Spanhoofd. W. Herbst.

Schillers Kraniche des Ibykus and Eleusische Fest.

With

A.

W.

Spanhoofd.

Copies

of any of

the

Germania Texts will

be sent

prepaid

to

any address,
:

on receipt of the price (10

cents), by the

Publishers

American Book Company


New York
Cincinnati

Chicago

Bilber
au ber

X)eutfd?en Cttteratur
By Dr.
Professor of
I.

KELLER
Normal
College,

German

in the

New

York.

Linen, i2mo, 225 pages.

Price, 75 cents.

THE who

plan of this work will

commend

itself to

teachers
literature

believe that the teaching of


itself

German

should concern

with the contents and meaning of the

great works themselves more than with a critical study of

what has been


author gives
in

said about the works.

With

this

aim the

twenty-one ''Bilder" a survey of the language and literature at its most important epochs, singling
out for detailed study the chief works of each period and
writer.
is

rsumd of the contents of each work so treated

given, generally illustrated by quotation from the work.

The
type
of

simplicity of the treatment

and language, and the


as well as for those

clearness of the page secured by the use of the Schwabacher


fit this work for younger students more advanced grade.

Copies of Keller's Bilder aus der Deutschen Litteratur will be sent, prepaid, to any address on receipt of price by the

Publishers

2imcrican '^ooh. (ompany


NEW YORK
BOSTON
(70)

CINCINNATI

ATLANTA

CHICAGO PORTLAND, ORE.

TEXT-BOOKS
FIRST LESSONS

IN

GERMAN
$0.60
.90

Dreyspring's Easy Lessons in German Woodbury's Easy Lessons in German Worman's First German Book Worman's Second German Book
.

.30

.40

METHODS

Ahn's German Grammar Dreyspring's Cumulative Method Gastineau's Conversation Method in German Ollendorff's Method in German (Adler) Van der Smissen and Eraser's High School German-

....
.

.70 1.20

1.25
.87

Grammar
Woodbury's New Method with German Worman's Elementary German Grammar Worman's Complete German Grammar

1.25 1.35
1.

00

1.40

READERS
Dreyspring's First German Reader Eclectic German Readers Primer Third Reader $0.20 First Reader Fourth Reader .25 Second Reader Fifth Reader .35 Johonnot's Buch von Katzen und Hunden
. :
.

.60
.42 .60
.72
.

.30

Worman's Elementary German Reader Worman's Collegiate German Reader Worman's German Echo (Conversation)

.90
1.25

.90

LITERATURE
Keller's Bilder aus der Deutschen Litteratur
.

.75

Modern German Texts


Germania Texts.

Carefully selected with regard to interest and style, and liberally supplied with notes, vocabularies, etc.
:

Reprinted from Germania.

of texts for advanced students, furnishing chapters from Price, each popular German writers.

....
to
:

series

Copies

of any of the above books will be sent pi'epaid receipt of the price by the Publishers
^

any address^ on

American Book Company


New York
(68)

Cincinnati

Chicago

For the Study of Literature


Matthews' Introduction to the Study of American Literature. By Brander Matthews, Professor of Literature in Columbia College.

Cloth, i2mo, 256 pages,

$i.00

text-book of literature on an original plan, admirably designed to

guide, to supplement and to stimulate the student's reading of American


authors.

Watkins's American Literature


dred Cabell Watkins.

(Literature Primer Series).


1

By

Mil-

8mo, 224 pages, 35 cents. A text-book of American Literature adapted to the comprehension of pupils in common and graded schools.
Flexible cloth,

Seven American Classics,


Irving, Cooper, Bryant,

containing choice literary selections from Hawthorne, Longfellow, Whittier, Holmes. Cloth, i2mo, 218 pages, 50 cents

Brooke's English Literature (Literature Primer Series). By the Rev. New edition, revised and corrected. Stopford Brooke, M. A.
Flexible cloth, I Bmo, 240 pages 35 cents Equally valuable as a class-book for schools or as a book of reference
for general readers.

Seven British Classics,


Cloth,
1

containing choice literary selections from

Addison, Scott, Lamb,' Campbell, Macauley, Tennyson, Thackeray.

2mo, 217 pages,

50 cents

Smith's Studies in English Literature, containing complete selections from Chaucer, Spenser, Shakespeare, Bacon and Milton, with
a History of English Literature from the earliest times to the death
of

Dryden

in 1700.

By M. W.

Smith, A.

M.
$1.20

Cloth, i2mo, 427 pages,

Cathcart's Literary Reader.

manual of English Literature containing typical selections from the best British and American authors, with biographical and critical sketches, portraits and facsimile autographs. By George R. Cathcart. Cloth, leather back, 12 mo, 541 pages, $1.15

....

Copies

of any of

the above books will be sent, prepaid, to


receipt

any address on

of

the price by the Publishers:

American Book Company


New York
[79]
, ,

Cincinnati

Chicago

Eclectic English Classics for SchoolSc


This
edited,
series is intended to provide selected

for school use at the least possible price.

and are

gems of English Literature The texts have been carefully accompanied by adequate explanatory notes. They are
and are uniformly bound
in boards.

well printed from new, clear type,

The

series

now

includes the following works:

Arnold's (Matthew) Sohrab and Rustum Burke's Conciliation with the American Colonies Coleridge's Rime of the Ancient Mariner Defoe's History of the Plague in London

....
.

$0.20
.

.....
. .

.20

.20

DeQuincey's Revolt Emerson's American

of the Tartars

40 20
.20
.35

Scholar, Self-Reliance, and Compensation

Franklin's Autobiography George Eliot's Silas Marner Goldsmith's Vicar of Wakefield

........
.

Irving's Sketch Book Selections Tales of a Traveler


,

30 35
. .

.
.

. .

Macaulay's Second Essay on Chatham

Essay on Milton Essay on Addison Life of Samuel Johnson Milton's L' Allegro, II Penseroso, Comus, and Lycidas Paradise Lost Books L and II. Pope's Homer's Iliad, Books I., VI., XXII. and XXIV.

......... ........
. .
. . .
.

.20 .50

20
.20

20 20
.20 .20

Scott's Ivanhoe

Marmion Lady of the Lake The Abbot Woodstock Shakespeare's Julius

.......... ......... ..........


.
.

.20 .50 .40 .30

60
.60

Caesar

Twelfth Night Merchant of Venice Midsummer-Night's Dream As You Like It

20 20 20
.

.20

20
20 25
.
.
.

Macbeth Hamlet Sir Roger de Coverley Papers (The Spectator) Southey's Life of Nelson

.20

40
.
.
.

Tennyson's Princess Webster's Bunker Hill Orations


.

.20

20

Copies of any of the Eclectic English Classics will be sent, prepaid, to any address on receipt of the price.

American Book Company


New York
(81)

Cincinnati

Chicago

Composition and Rhetoric


Butler's School English
Cloth, i2mo, 272 pages

75 cents

concise and thoroughly practical manual for use in connection with the written English work of secondary schools. It has been prepared specially to secure definite results in the study of English, by showing the pupil how to review, criticise and improve his own writing.
brief,

Quackenbos's Practical Rhetoric


Cloth, i2nio, 477 pages

....

I
$1.00

This book develops, in a perfectly natural manner, the laws and principles which underlie rhetorical art. and then shows their use and application in the different processes and kinds of composition. It is clear, simple, and logical in its treatment throughout, original in its departure from technical rules and traditions, copiously illustrated with examples for practice, and calculated to awaken interest and enthusiasm in the study. A large part of the book is devoted to instruction and practice in actual composition work, in which the pupil is encouraged to follow and apply genuine laboratory methods.

Waddy's Elements

of Composition and Rhetoric


$1.00

Cloth, i2mo, 416 pages

....

A complete course in Composition and Rhetoric, with copious exercises in both criticism and construction. It is inductive in method, lucid in style, orderly in arrangement, and clear and comprehensive in treatment. Sufficiently elementary for the lower grades of high school classes and complete enough for all secondary schools.
Copies of the above books will be sent prepaid to

any address, on
:

receipt

of

the price, by the Publishers

American Book Company


New York
(80)

Cincinnati

Chicago

An

Introduction to the

Study of American
By

Literature

BRANDER MATTHEWS

Professor of Literature in Columbia College

Cloth, i2mo, 256 pages

Price, $1.00

text-book of literature on an original plan, and conforming with

the best methods of teaching.

student's reading of

Admirably designed to guide, to supplement, and American authors.

to stimulate the

Illustrated with a fine collection of facsimile manuscripts, portraits

of authors,

and views of

their

homes and
it is

birthplaces.

Bright, clear, and fascinating,

itself

a literary work of high rank.

The book
hensive
little

consists mostly of delightfully readable

and

yet compre-

biographies of the fifteen greatest and most representative

American

writers.

Each

of the sketches contains a critical estimate of


is

the author and his works, which

the

more valuable coming,

as

it

does,
fourt!

from one who


history

is

himself a master.

The work

is

rounded out by

general chapters which take

up other prominent authors and


literature as a

discuss

and there is at tl e end of the book a complete chronology of the best American literature from the beginning down to 1896. Each of the fifteen biographical sketches is illustrated by a fine portrait of its subject and views of his birthplace or residence and in They are also accompanied by each author's some cases of both. The book contains facsimile manuscript covering one or two pages. excellent portraits of many other authors famous in American literature.

and conditions of our

whole

Copies

Literature

of Brunder Matthews Introduction to the Study of American zuiil be se?it prepaid to any address, on receipt of the price,
:

by the Publishers

American Book Company


New York
(83)

Cincinnati

Chicago

Mythology
Guerber's

Myths

of Greece and

Rome

Cloth, i2mo, 428 pages.

Illustrated

....
. . .
.

$1.50

Guerber's Myths

of Northern

Lands
$1*50

Cloth, i2mo, 319 pages.

Illustrated

Guerber's Legends of the Middle Ages


Cloth, i2mo, 340 pages.
Illustrated

....
and are

$1.50

By H. A. GuERBER,

Lecturer on Mythology.
of Ancient

These companion volumes present a complete outline


and Mediaeval Mythology, narrated with
and Art.

special reference to Literature


richly illustrated

They

are uniformly

bound

in cloth,

with beautiful reproductions of masterpieces of ancient and


painting and sculpture.

modern

While primarily designed as manuals


where Mythology
is

for the use of classes in schools

made

a regular subject of study and for collateral


in

and supplementary reading

classes studying

literature or criticism,

they are equally well suited for private students and for

home

reading.

For

this

purpose the myths are told

in a clear

and charming

style

and

in

a connected narrative without unnecessary digressions.

To show

the

wonderful influence of these ancient myths


appropriate quotations from
the
" to

in literature,

numerous and
ages, from
in-

poetical

writings

of all

Hesiod's "

Works and Days

Tennyson's " Qinone," have been

cluded in the text in connection with the description of the different

myths and legends. Maps, complete glossaries and indexes adapt the manuals
ient use in schools, libraries or art galleries.

for conven-

Copies

of the above books will

be sent prepaid to
^

any

address^ on receipt

of

the price

by the Publishers:

American Book Company


New York
(37)

Cincinnati

Chicago

Advanced Supplementary Reading


Skinner's Readings in Folk-Lore

By Hubert M. Skinner.

Cloth, i2mo, 448 pp., $i.00

In this new work the nature and value of folk-lore are presented in an instructive and entertaining manner, from the standpoint of history, etymology, literature, and art. The folk-lore of each of the various nationalities is considered separately. The selections from literature are not mere fragments, but each is complete in itself.
his

The beautiful folk-lore of the Indians has given us Hiawatha and companions, whose names have been immortalized in Longfellow's Song of Hiawatha. The genius of Joseph Rodman Drake peopled the nightly shades of the Catskills with ouphes and fays. Great Britain

abounds in folk-lore of the highest value in its relation to literature. The heroes of the Norse Sagas, especially Lief Erickson and his contemporaries, possess a charm for the American reader, heightened by the fact that it was a Norseman who, on a roving expedition, first touched the shores of what is now New England. The magnificent Iliad of the Northern Nation The iVibelungenlied has been unlocked to English and American readers within recent years. From the interminable Epics of the Oriental World, Sir Edwin

Arnold and Matthew Arnold have chosen episodes, and have added English literature their strong, touching, and beautiful tales.

to

Shepherd's Historical Readings By Henry E. Shepherd, A.M.


Cloth, i2mo, 345 pp

$1.00

This work is adapted for reading and history classes in grammar schools, high schools, and academies.
a collection of extracts representing the purest historical been produced in the different stages of our literary development, from the time of Clarendon to the era of Macau lay and Prescott. There has been no attempt to preserve chronological order, the design of the work being to present typical illustrations of classic historicaL style, gathered mainly from English and American writers. Many of the The extracts are descriptive, clear, and suggestive. selections have never appeared in any previous historical reader.
It includes

literature that has

Copies

of the above books

ivill be

sent prepaid to

any address, on
:

receipt

of

the price, by the Publishers

American Book Company


New York
(36)

Cincinnati

Chicago

AN ADVANCED

English

Grammar
BY

For the Use of High School, Academy and College Classes

W. M. BASKERVILL
Professor of the English Language and Literature in Vanderbilt University^ Nashville., Tenn.

J.

W.

SEWELL
School., Nashville.,

Of the Fogg High


Cloth, i2mo.

Tenn.

349 pages

90 cents

This new Grammar


to extend their studies in in

Is

designed for advanced students


In this work, grammar
rules

who

desire

EngHsh beyond
Schools,

the course ordinarily pursued


is

Common or Grammar

treated as

a science based on facts


the language
Its

and principles

derived from the actual use of

and not from technical


to lead the pupil to

and

traditions.

aim

is

deduce for himself grammatical rules


in

from the best examples of construction and style to be found


literature -and to acquire skill in their use.

English

For

this

purpose abundant
to illustrate

and apposite quotations from standard authors are given


he
is

each grammatical relation and construction and to show the student that
dealing with the facts of the language and not with the theories of
the grammarians.

the

While the book represents original and advanced methods it is same time conservative in treatment, and aims to preserve what good in the older methods.

at
is

Copies

of Baskervill and SewelVs English Grammar will be sent prepaid to any address., on receipt of the price, by the Publishers:

American Book Company


New York
(29)

Cincinnati

Chicago

Deacidified using the Bookkeeper process

Treatment Date: Sept. 2006

PreservationTechnologies
1 Thomson Park Drive Cranberry Township, PA 16066 (724)779-2111
1

Potrebbero piacerti anche