Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
QBSSSS8SS
T*
it)/
^
!
SB*
i^^i
ifaXl^3i
m'.
?!
N e v*f YORK
AMERfCAN
---^--
BOOK COMf^ANY
CtN.CtNiNfAT
--^->^:-^
m^m^m
LIBRARY OF CONGRESS.
Clia^._?..3cop|^ight No
Shell
__rv\/_.T'
WQRMAN
S SERIES
L'ECHO DE PARIS.
The French
OR,
Echo':
SDIT'Eli
PH.D.,
IN
AND PROFESSOR
TH8
N. Y.
NEW YORK :
2nd COPY,
CINCINNATI
.;
AMERICAN BOOK CO
TWO
COPIES CEIVED
^t^"^
>^\% \%^^
4436
Worman's
Modern Language
GERMAN.
GERMAN BOOK, after the Natural or Pestalozzian Method. i2ino, 69 pages. 30 cents. SECOND GERMAN BOOYi,\.oio\\o\it\i& First Book. i2mo, 84 pages. 40 cents. FIRST AND SECOND GERMAN BOOKS. 75 cents. AN ELEMENTARY GERMAN GRAMMAR. lamo, 300 pages. 81.00. A COMPLETE GERMAN GRAMMAR. With a full Vocabulary. S1.40. AN ELEMENTARY GERMAN READER, carefully graded with extensive notes. i2mo, 145 pages. 90 cents. A COLLEGIATE GERMAN READER. With Notes and a Dictionary. i2mo, 525 pages. $1.25. A MANUAL OF GERMAN CONVERSATION the "GerFIRST
man Echo."
203 pages,
Series.
go cents.
FRENCH.
FIRST FRENCH BOOK
i2mo, 83 pages.
98 pages.
(on the
40 cents.
Exercises on the First French Book.
Le QUESTIONNAIRE.
50 cents.
90 cents.
follow the First Book.
40
GRAMMAIRE FRANCAISE. i2mo, 184 pages. $1.00. TEACHER'S HANDBOOK TO THE GRAMMAIRE
FRANCAISE. i2mo, 108 pages. 60 cents. A MANUA'l of FRENCH CONVERSATION.
the "
Plan of
German Echo."
90 cents.
S{>ANISH.
FIRST SPANISH BOOK,
German).
i2mo, 96 pages.
after the Natural 40 cents.
Method
(like
the
40 cents.
Copyright, 1870, by A. S.
Worman.
w.
p.
I.
PREFACE
This
little
work
is
as the "
German
In England, thirty-four
is
vocabulary
in
comin in
mon
use
among
aid
him
;
obtaining
command
and
varied
expression in
of France.
sation
No Grammar,
will
Grammars,"
common
conversation of every-day
in the
"Echo"
is
language which he
is
to speak.
He
carried, as it were,^
life,
and
is
taught
iV
PEEFACE.
At
much
seeking to master,
and
is
As
to the
most
non
vi sed scejoe
cadendo (The
The
edition, contains
we
hope, be found a
We
desire
to
"Echo
made.
It is also
work
we
many
instructors
who
from time
corrections.
to
JAMES
Bbookltn, February,
1881.
H.
WORMAN.
-.5>^4>ci^^^^>c?>
ONJOUE,
Bonjour, Mademoiselle. Comce matin ? Merci, Mr., je me porte bien. Oii est done votre soeur ? EUe est en bas, Elise M. Jourdain vous demande. Allez I'appeler D'oii venez-vous done, mon cher ami ? Mademoiselle,
Monsieur.
j'etais
des
Tuileries.
J'ai
bien
II
soif;
voulez-YOus,
\rous
plait,
me donner
k boire!
n'y a plus
de yin dans la bouteille; il faut que j'aille d la cave. Oe n'est pas la peine; donnez-moi de I'eau Oelle de la carafe n'est pas fraiche; je vais seulement. Je ne trouve pas votre verre. en aller chercher d'autre.
II n'est
d'assiettes.
Ah ie voici derriere une pile cbaud; je suis las. Asseyez-vous done; reposez-vous un peu. Je n'en peux plus je suis fatigue j'ai mal a la t^te. Avez-vous dejeune ? J'ai pris une tasse de lait chaud, avec une rotie, ce matin avant de sortir. Ce n'est pas assez il faut manger quelque chose en attendant le diner. Quelle heure est-il done ? II n'est que midi. En ce cas-la, je vais manger un petit morceau de pain. Voulez-vous du froinage ou des confitures avec votre pain ? J'aimerais mieux du fruit, si vous en aviez. Yoici des pommes, des poires, des peches et des abricots je puis encore vous offrir des prunes, avec des cerises et des groseilles. Oh si vous aviez une II y a quelqu'un dans le salon. grappe de raisin Madame, II faut mettre un convert de plus. le diner est pret. Je vous avais dit de prendre du pain rassis. Le boulanger n'en
pas dans
le buffet ?
!
J'ai
ECHO DE PARIS.
Je done voir; yous
Agathe,
dormir.
allez
bercerez
Je voudrais bien le voir. II n'a que dix mois. a-t-il? dje son dge
Oh,
le
quel
Comme
est fort
pour
II.
SSEYEZ-VOUS
pas
ai
las,
done
voila
une
chaise.
merci.
Vous
paraissez malade.
J'ai
dents.
J'en
une.
Vous
devriez la
faire arracher.
Je
vous
croyais avec
froid
votre precepteur.
!
aux mains
Est-ce
gelures? vos doigts paraissent enfles. Ne touchez pas a Voulez-vous me donner la 9a; vous vous ferez du mal.
pelote qui est sur la
6pingle.
cheminee?
II
revenue du marche ? Je ne sais pas mais la femme de chambre est en haut, si vous avez besoin de quelqu'un. O'est pour avoir un peu d'eau chaude. Ah voiM Annette, elle vous servira. Attends, que je passe. Soufiiez done le feu, Annette ; j'ai bien froid. II faudrait un peu de bois menu pour le faire prendre. Je vais en aller chercher. Je suis enrhumee. Voulez-vous qu'on vous fasse de la tisane ? Ho non, merci je ne veux pas me dorloter comme 9a. Lucine, il faut venir travailler, mais 011 est votre boite a ouvrage ? Je n'ai plus d'aiguilles dans mon etui. En voici une. Avez-vous du fil ? Je ne trouve pas mon de. J'ai egare mon parapluie voulez-vous me preter le votre ? Est-ce qu'il pleut ? Non, mais il ne va pas tarder, je crois, II faisait si beau temps ce matin Pourriez-vous me coudre 9a? Je n'ai pas de fil rouge. Que Celui-ci sera bon. cherchez-vous ? Mes ciseaux. Vous ne faites que bdiller est-ce que vous avez en vie de dormir ? Oui, je voudrais bien aller au lit. II n'est pourtant pas tard il n'est pas encore neuf heures. Je suis mal a mon aise ce soir; je tremble,
est-elle
Julie
ECHO DE PARIS.
Est-ce que vous avez la fievre
je voie,
? donnez-moi votre bras, que Votre pouls est un peu vif, mais il est regulier. Voyons votre langue. AUongez-la done davantage. EUe est un peu blanche vous auriez besoin d'une medecine. Que voulez-vous pour votre souper ? Je ne mangerai rien, merci Un oeuf a la coque ne vous ferait je n'ai pas faim du tout. pas de mal. Madame, il n'y a bientot plus de bois. II faut dire 9a a Monsieur c'est lui que 9a regarde. J^ai aussi besoin de cliarbon. Mais, ma ch^re, comme vous en consommez il Voulez-vous me n'y a pas un mois qu'on vous en a achete. donner le briquet ? II n'y a pas d'allumettes. En voici une ,3ur la cheminee. EUe ne veut pas prendre. Sophie, vous ne m'avez pas donne de coquetier. On ne voit pas clair ; voulez\^ous me passer les mouchettes ? Vous avez fait tomber de la mouchure de chandeUe sur la table.
;
HI.
allez done ouvrir la ports. a Sonne, Pauline Monsieur Frederic, Madame. Madame, j'ai I'honneur de vous saluer comment vous portez-vous ?
; ;
Tres-bien, monsieur,
meme
vous. Monsieur,
^a va
assez
la
Donnez-vous done
bien, je
comment
se porte-t-on ?
en bonne sante, excepte ma soeur, depuis dimanche. Qu'a-t-elle done ? EUe a eu froid en revenant de la ville ; c'est ce qui I'a fatiguee. a-t-il longtemps que vous n'avez requ des nouvelles de monsieur votre
frdre
Oui, il y a un peu de temps qu'il ne nous a ecrit. ? Joseph, voulez-vous aller dire ^ Alphonse que Monsieur Tatfend ? Monsieur Alphonse va venir tout d I'heure, Madame."
Ou
lette ?
done ? II est dans sa chambre. A-t-il fait sa toiMonsieur, il se fait la barbe. En ce cas-la, il ne sera pas pret a midi ; vous lui direz qu'il me retrouvera k la Sorest-il
"^
ECHO DE PAKIS.
bonne,* au cours de M. Villemain. Madame, j'ai I'honnenr de vous souhaiter le bonjour restez done, je vous en prie ne Yous derangez done pas pour moi. (^a ne me derange pas. Monsieur ; je vous soubaite bien le bonjour ; mes compliments chez vous, si vous voulez bien. Madame, je n'y manquerai pas. Angelique, voulez-vous avoir la complaisance de Avez-vous une epingle a me prater m'agrafer la robe ? X)ui, Mademoiselle, en voici une. Elle est trop grosse. En
; ;
-voici
petite. Elle est toute tortillee. En voici une Tenez, si vous montez, faites-moi done le plaisir de Alexandre, etes-vous pret ? Je porter 9a dans ma cbambre. ne trouve pas mon chapeau. Je crois I'avoir vu dans la salle Eh bien I'avez-vous ? Oui. Le noeud de ta a manger.
une plus
autre.
fait.
Je ne peux pas
!
le
faire
mieux.
Joseph,
pas
les
Les cordons de vos souliers qui sont delies voudriez-vous me les attacher, que je ne me mains ? Merci. Voulez-vous ouvrir la porte ? que le chien ne sorte. Ah le voiM dehors rentrer. Par 011 nous faites-vous done prendre
!
Oh
salisse
le
plus court
c'etait
de suivre
;
les
au pied
et se
ne peux pas marcher. Ma soeur desirait s'asseoir rafraichir, nous sommes entres au cafe, sur le Boulevard
je
I'ai
J'ai
mal
des Italiens, et je
\'anille.
IV.
Oui, mais un pen Approchez-vous done du feu. J'ai rencontre hier madame Beranger, avec sa fille, aux Champs-Elysees. Leur avez-vous parle ? Non je ne les ai pas abordees, parce que j'etais avec deux de mes amis. Va done t'habiller. Je suis tout pr^t ; je plus que mon habit a mettre. J'esp^re que vous allez
fait
froid, je trouve.
n'ai
ECHO DE PARIS.
;
mettre une cravate blanche. La voiture est a la porte demon ami, je vous en prie. Me voila partons Adieu, mon oncle ; adieu, ma bonne tante. Approchez du
pechez-yous,
trottoir,
nous allons descendre IL Mon cousin est-il ici ? II fils. Comme vous mangez c'est un plaisir de vous voir. J'ai ete me promener a cheval ce matin 9a m'a donne de Tappetit. O'est un bien bon exercice, que je voudrais bien prendre plus souvent. Qu'est-ce qui vous en empeche ? Mes affaires. Oii allez-vous done par M ? Je vais me baigner voulez-vous venir avec moi ? Je n'ai pas le temps il faut que je sois i dix heures k mon etude. Prenezvous toujours des le9ons d'equitation ? 'Non, j'apprends k faire des armes i present. Savez-vous nager ? Oui. Et patiner ? J'ai commence cet hiver, je ne suis pas encore bien fort. Allons adieu, au plaisir de vous revoir. Adieu, prenez garde de vous noyer. Oh ? I'endroit ou je vais n'est pas profond. Allez-vous quelquefois d la chasse ? Bien rarement. Pourquoi done ? Nous n'avons pas de bois dans le pays ce ne sont que des champs de ble, et des paturages avec des vignes sur la cote de la riviere. Nous avons ete a la peche, jeudi dernier, avec votre cousin. Avez-vous 6te heureux ? Nous avons pris un brochet qui pesait bien dix livres. Est-ce a la ligne que vous I'avez pris ? Nous n'avions pas d'hame90ns assez forts c'est au filet. Eamassez done vos gants qui sont par terre, au bas de votre chaise, de ce c6te-ci. Oh la jolie bague que vous avez est-ce que c'est de Tor ? J'aime beaucoup le diamant. Combien vous a-t-elle coute ? On me
n'y a que son
!
I'a donnee. Ma petite, votre bracelet est detache prenez garde qu'il ne tombe. Quelle heure est-il done a votre mon;
tre ? la
mienne
s'est
pas montee
Nous sommes
;
de Eomainville.
Avez-vous
cueilli
Nous
n'avons pas
pu en trouver
elles
sont passees.
10
ECHO DE PAEIS.
V.
j^'OlN'SIEUE, descendue
fants
le
?
Adelaide,
;
Madame
est-elle
les
en-
soupe ? Mademoiselle Josephine n'a pas voulu de la sienne. Pourquoi done 9a ? Elle Fa trouvee trop salee mais je suis sure que c'est parce qu'elle n'avait pas faim, car Voyons done que j'y sa petite soeur ne s'est pas plainte. il faut goute. Elle n'est pas mauvaise ; c'est un caprice qu'elle la mange. Voulez-vous demander a la cuisiniere, si elle a des oeufs frais ? Oui, Madame, elle en a achete ce matin. Eh bien, vous allez lui dire d'en faire mollir une demiont-ils
mange
leur
douzaine.
teau.
le
Fermez done porte. Monsieur n'a pas de coujambon vous nous donnerez cafe apr^s. Nous allons faut mettre Jacques
la
Servez-nous d'abord
le
partir,
il
le
cheval k la voiture.
pr6ferez-vous
?
Ou
est
done
mon
fouet
Quelle place
:
pas tant
le
yent.
J'aime mieux etre dans le fond on ne sent Moi, je vais me mettre a cote de vous*
Ma bonne, depechez-vous
onze heureg et demie Avez-vous fini d'ecosser
est
;
quand vous
me
donnerez
les guides.
II faut eplucher la salade Monsieur, on met le convert.^ II me semble qu'il est un peu tard. La soupe est servie. Otez cela, et apportez-nous le gigot de mouton, avec les chouxfleurs et les haricots. Vous avez oublie de mettre la sali^re et le moutardier. Je vais arranger la salade vous la tournerez. Donnez-moi I'huilier. II n^y a plus de vinaigre dans la burette. Monsieur Jules, voulez-vous me faire le plaisir de me passer la fourchette qui est aupres de vous ? Je vous remercie. Mademoiselle, vous offrirai-je d boire ? Je vous remercie bien, Monsieur ; je viens de boire tout a Fheure. Monsieur Alex= andre, vous seriez bien aimable, si vous vouliez decouper cette volaille. Voloji tiers. Pendant ce temps-M, je vais servir des epinards a ces dames. Pas pour moi. Monsieur bien des remerciments. Vous allez manger du poulet. Voulez-vous
a present.
Le diner
les pois ?
est-il
; ;
ECHO DE PARIS.
11
une aile ou une cuisse ? Aimez-vous le cresson ? George, donnez done une assiette a Madame, et coupez-nous du pain. Je ne suis pas heureux au jeu. Ayez-vous quelquefois mis a la loterie ? Oui, deux ou trois fois, et toutes les fois j'ai perdu. Prenez done garde, ma chere amie, vous allez renverTenez voila deja une tache sur votre robe. ser la sauciere. Vous pouyez desservir a present. Que vous etes gauche Je me suis trouve Tautre jour en societe avec M. Rougis. Sa femme a bien cinquante ans. Elle ne parait pas son age on ne lui en donnerait pas plus de quarante. A-t-il des enfants
YI.
|U'IL
cbaud aujourd'hui on etouffe. II n'a pas chaud de I'ete. Le temps se couvre nous aurons de Feau. Je crains que nous n'ayons de
fait
!
encore
fait si
Forage.
II
II
pleut deja
faire
Voulez-vous venir
mon
cher.
;
II pleut,
Ce
n'est
bientot passe.
II
le
Ce n'est qu'une ondee 9a ya etre Le temps s'eclaircit. VoiM le soleil qui parait. ya faire beau. II tombe de la grele. Par oii est done yent ? II est nord-ouest a cette girouette-la. Le ciel est
pleut d yerse.
!
regardez
;
il
n'y a pas
un nuage.
temps n'est pas sur je ne yous conseille f)as Le barometre remontait ce matin, mais le yoila
le
il
Quelle
heure
done ? j'ai oublie de monter ma montre liier au soir. La pendule marque dix heures. Va-t-elle bien ? Ecoutez, yoila une horloge qui sonne. Ce n'est que dix beures moins
un
quart.
La
bouillie de
mon
fils
est-elle faite ?
Oui,
Ma-
dame. Voulez-yous me I'apporter ? je yais la lui faire manger, pour yous laisser le temps de sayonner ma robe. C'est votre petit gar9on 9a, Madame ? Oui, Monsieur. II est fort
12
gentil;
II
ECHO DE PARIS.
il a lesyeux superbes et de grosses joues bien fraiches. ressemble a son pere, je trouve. Et la petite fille de ma-
dame
Sa mere Ta mise en pension. Si tu sors, prends done un parapluie, Papa. Voulez-vous que j'aille avec vous ? Je ne peux pas yous emmener, ma bonne amie je sors pour affaires, et je vais trop loin. A quelle heure rentrerez-vous ? Je ne sais pas il ne faudra pas m'attendre pour diner. Y avait-il beaucoup de monde hier au spectacle ? Le parterre etait plein, mais il n'y avait presque personne dans les
bien, Monsieur.
:
loges.
Yous
Non, du tout
?
la
telle n'etait
j'etais
Oui,
les
aupres de I'orchestre
de
ma
?
place, je voyais
dans
le
coulisses.
M.
?
Oui.
Comment
II
trou-
vez-vous
pourtant.
Oh
joue bien
Je ne peux pas le souffrir il est si lourd que, quand il marche, les planches du theatre en craquent. On a beaucoup applaudi Mademoiselle Eose dans la Somnambule.
VII.
Je ne man? matin; j'ai mal au coeur. Si vous vouliez, on vous ferait une soupe a I'oseille, ou unc panade bien claire. Non, je ne veux rien du tout, Qu'est-ce que vous faites done la ? vous voimerci. Je fais des confitures. Comment, la bien occupee. J'ai fait quelque chose de plus ennuvous otez les noyaux yeux j'ai dej^ egrene ce matin toutes ces groseilles-ld. Quelle patience vous avez Sophie, la poelette est-elle ecuree ? Y Combien aveza-t-il assez de charbon dans le fourneau ? vous paye vos cerises ? Deux sous et demi la livre il y en Est-ce du avait d deux sous, mais elles n'etaient pas belles. miel que vous mettez dans vos confitures ? Non, c'est du
gerai rien ce
?UE
ECHO DE PARIS.
Sucre.
13
le
Combien
les laissez-yous
La semaine
mere
n'a
Madame
yotre
menage. Tout cela m^amuse, et cela la fatiguerait je ne yeux plus qu'elle s'en m^le. Je n'ai pas dejeune ce matin je me sens appetit. On ya se mettre a table. Voulez-vous, s'il yous plait, me couper du pain ? Aimez-yous la croute ? J'aime bien la croute, et la mie aussi. Voulez-yous des legumes ? S'il yous plait. Aimez-yous les carottes ? Non donnez-moi Mangezdes nayets, ayec un peu de choux, s'il yous plait. yous des pommes de terre ? Je ne les aime pas beaucoup mais j'en mange yolontiers en friture. Voulez-yous me faire le plaisir de me passer le sel ? Le yoici. Je yous suis oblige. Voulez-yous de la moutarde ? Non, merci je n'en prends jamais. Vous ayez le poiyre, je crois, a cote de yous ? Voulez-yous encore un peu de bouilli ? Je yeux bien il est excellent. Vous seryirai-je du fricandeau a present ? Je ne prendrai plus rien, je yous remercie. Oh yous badinez il faut que yous mangiez du roti. J'en prendrai un petit morceau pour yous faire plaisir. Aimez-yous le rissole ? Oui, beaucoup. Et yous, ma tante, que preferez-yous, du dessus ou du dessous ? Donnez-moi du blanc de poulet. Voulezvous me passer yotre assiette? Madame, yous offrirai-je a Volon tiers, Monsieur. Je yous demanderai un peu boire ? Oh je yous demande pardon. Vos d'eau, s'il yous plait.
du beurre ? Oui. O'est la meilJe crois que je donnerais la preference d des poires de Bon-Chretien ou de crassane bien mures. Monoh j a-t-il un bureau sieur, je youdrais envoyer une dep^che telegraphique ? En yoila justement un, aupres du bureau de poste. Voyez-yous la-bas, cette lanterne bleue ? Au com de la rue ? Justement. Au reste, je yais de ce cote, et si yous youlez, j'entrerai ayec yous. Je yous serai fort oblig6. Mais, d'abord, Voila le guichet oti il faut yous adresser. ecriyez yotre depeche sur cette feuille de papier, et donnez-la
;
est-ce
^ I'employe.
14
ECHO DE PABIS.
VIII.
^KAN(^^OIS, est-ce que mon p^re s'est leve ? Oui, MonOii est-il done ? sieur, il y a longtemps. Je crois Bonjour, papa comment te qu'il est au jardin. portes-tu, ce matin ? Bonjour, mon ami (ja va
;
;
bien
eveillee,
et toi ?
Qa va
bien, je te remercie.
!
Bonjour,
petit pere.
Bonjour,
il
ma
!
Caroline
elle
te
voiU deja
est-
aujourd'hui,
Ta mere
levee
quand
je
;
suis descendue.
II fait
irons-nous i la
campagne
visites a faire, je le
comment
quand
fait
bonjour, chere maman. Bonjour, Bonjour, chers enfants. Et ce bon p^re, Moi, je me porte toujours bien, va-t-il ce matin ?
la voila
je vois
ma femme
!
et
mes
enfants.
aujourd'hui
Si
nous
allions a la
!
maman, nous en parlions. Tiens nourrice. Madame, je vous souhaite bien le bonjour. Comment se porte-t-on chez vous, mere nourrice ? Tout le monde
se porte bien,
!
Dieu merci et moi, je viens vous chercher tous. charmant 9a eh bien vous allez dejeuner avec nous, Je m'en vais voir si le dejeuner est et puis nous partirons. Caroline Maman Ecoute, dis done d Sophie de pr^t. Oui, maman. Qu'avezfaire du chocolat pour ta nourrice. vous done a la main ? Je me suis brulee hier en versant le
C'est
;
! ! !
dans mon cafe. Erangois, vous allez dire, s'il vous plait, au cocher de mettre les chevaux a la voiture. Alphonse, on t'attend. Je saigne du nez. Est-ce que tu t'es cogne la t^te ? Non, c'est la chaleur qui me cause 9a. Yeux-tu un peu d'eau Je ne voudrais pas arreter le sang. Prends garde fraiche ? de tacher ton gilet. Quel est done le clocher qu'on voit MLe Attends, Taile du moulin le cache. bas? Oil done? AUons vois-tu a present entre ces deux grands peupliers ? done a I'ombre. Asseyons-nous sur le gazon. Ne te mets pas Oh le joli papillon il faut que je Id ce n'est pas sec.
lait
ECHO DE PAEIS.
Tattrape.
Favoir.
J'ai
15
;
vu un nid dans
la haie
le
je
voudrais bien
qui se couch
Tu
vas te piquer.
Voila
soleil
Que de moucherons
IX.
jrtl
OUS
n'avez jamais ete en France ? Jamais ; voici la premiere fois que je yoyage au dehors. Vous aurez de la peine a vous faire a leurs manieres. On dit que
les
AUemands
et les
Anglais
s'y
Et aux modes.
Aliens a une
Les Fran^ais sont decidement les premiers gastronomes de rUnivers ; jamais je n'ai goute d'aussi bonnes huitres, Voulezvous du potage au yermicelle ou ^ la julienne ? Qu'est-ce que la julienne ? C'est un potage aux herbes avec des legumes tallies. Voici du boeuf a la sauce tomate ; en desirez-yous ? Non ; je prendrai du fricandeau. Je yous fais compliment de yotre gout ; c'est un des meilleurs plats fran9ais, il date de loin on Tapprete au jus, aux epinards, 4 la chicoree, mais surtout k Toseille. Des pommes-de-terre ou des haricots a la maitre d'hotel ? J'ai fini, quant a moi, et je dois dire que j'ai fait fort bonne chere. Ayez-yous goute de I'omelette aux fines herbes ? Laissez-nous encore tater de quelque chose. Oertes, le cafe en gloria et meme le Prendrons-nous le cafe pousse-cafe apres quoi nous pourrons yiyre tranquilles et nous promettre le sommeil du juste pour la nuit. Vous louez des appartements ? Oui, Monsieur ; nous ayons de tres-jolis appartements de gargon. A quel 6tage ? Au deuxieme et au troisieme. Veuillez me les montrer ? Veuillez passer deyant. Oombien prenez-yous par trimestre ? Cinq
;
! :
cents
francs.
Tr^s-bien
Des aujourd'hui.
06 soir.
16
ECHO DE PARIS.
X.
done ? II a bient6t dixQuel est I'aine de vous deux ? C'est lui moi je n'ai que seize ans et demi. Vous etes le plus grand cependant. Mon frere n'est pas grand pour Non, pas encore son dge. A-t-il fini ses etudes ? tout a fait. Dans quelle classe est-il done ? II est en seeonde au College Eollin. Et vous ? Moi ? je ne suis qu'en troisieme, parce que j'ai double ma quatrieme Pannee derniere. Combien etes-vous dans votre elasse ? Nous sommes quarante, je crois. Qui ont de Tesprit comme quatre ? Oh qui ont de I'esprit au moins comme quatre-vingts, jevous assure. Etes-vous quelquefois le premier ? Je I'ai deja ete sept fois depuis la rentree. O'est tres-joli 9a yous aurez des prix a la fin de Tannee. Je Tesp^re. II faut continuer de vous appliquer. Quand est la distribution des prix ? C'est au mois de septembre. Ou irez-vous passer vos vacances cette annee ? Je ne sais pas encore ; j'irai peut-etre en Touraine, a la campagne d'un de mes oncles. C'est un pays eharmant et bien fertile ; on Tappelle le jar din de la France. Est-ce que vous y avez ete ? J'ai babite Tours durant deux ans. avez-vous des connaissances ? Oui, quelques-unes. C'est un bien bon enfant ; il ne s^en fait pas accroire. II fait le bon apotre Est-il a votre place, je ne m'y fierais pas. marie ? Non, pas encore. II fait depuis quelque temps la cour d une jeune personne qui sera riche. Je souhaite qu'il Fobtienne. Voulez-vous me faire un peu de place ? Vous n'avez pas de chaise. Je vais prendre le petit tabouret.Madame L. est-elle chez elle ? Non, Madame elle vient de sortir. En ce cas-la, je reviendrai dans une heure. Madame L. est-elle rentree ? Non, Madame, pas encore, mais elle ne tardera surement pas beaucoup a present ; si vous vouliez vous donner la peine d'entrer pour Tattendre ? Oh je ne puis pas, ma petite elle n^aurait qu'd ne pas revenir aussit6t que vous le pensez je vais vous laisser un billet vous le lui donnerez, s1l vous plait, et vous lui direz que j'ai ete bien contrariee
frere qnel age a-t-il
OTEE
huit ans.
ECHO DE PAEIS.
17
d'etre privee du plaisir de la voir. Elle sera bien fachee aussi Henriette, youlez-vous me faire de ne s'etre pas trouvee ici. Cette tache-la ne veut pas s'en aller. le plaisir de layer 9a ? II faut prendre un pen de sel d'oseille ; on d'eau de javelle.
Vous
allez
vous devriez
les retrousser.
XI.
l^
YEZ-VOUS
pagne ? Non que lui est-il done arrive ? II est tombe de clieval, et s'est casse le bras. Oh juste ciel! je vais envoyer demander de ses nouvelles. Pour comble de mallieur, a ee que m'a dit le domestique, ils n'ont pu avoir le cliirurgien qu'au bout de deux Maheures. Jugez quelles souffrances pendant ce temps-la. dame votre soeur est to uj ours a Bordeaux ? Oui, toujours. Quand vous lui ecrirez, je vous prie de vouloir bien me rapAvec bien du plaisir. Regardez done peler a son souvenir. ^a. Wj toucliez pas, n'y touchez done pas! vous allez le Que vous etes obstine! 6tez-vous de M. Rangezgater. vous done, que je passe. Vous avez bien de la place pour Oomme vous etes de mauvaise humeur ce matin passer. J'ai vu Beranger bier; il m'a demande de vos nouvelles. II II a fait 9a a contre-coeur il I'a fait a son s'est mal conduit.
;
I
corps defendant.
Vous
I'excusez toujours
II
pied
ici
depuis ce temps-la.
!
Vous
Ah bien,
Com-
par exemple
ce n'est pas a
moi ^ mettre
ponces.
monsieur votre pere ? II se porte tres-bien a present, je vous suis oblige. Et mademoiselle votre cousine ? Elle va de mieux en mieux. J'en suis bien aise. Y a-t-il longtemps que vous etes ici ? Non, je ne fais que d'arriver. J'ai suivi le convoi jusqu'au cimeti^re. Ne fais done pas tant de bruit ne parle done pas si haut. Vous avez beau dire, vous ne me persuaderez jamais qu'on puisse etre heuse porte
ment
18
ECHO BE PAKIS.
reux sans la vertu. II disait cela pour rire. Non, il le disait il devient de plus en plus mediant. serieusement N'ayezvous rien a faire ? II passe tout son temps a lire des romans. II s'embarrasse bien pen de ce qu^on lui dit ; il ne se met pas en peine de Favenir. Oh vous m'avez attrape avec yotre baguette. Je ne Tai pas fait expres. lis s'en sont joliment donne ; ils n'ont fait que jouer toute la journee ; c'etait d qui Nous nous sommes bien amuses ce se ferait le plus de niches. A quoi ayez-yous done joue ? ^N^ous avons joue d colin= soir. maillard, et ensuite aux petits jeux oii Ton donne des gages. Elle a T'es-tu aussi bien amusee que tes freres, Justine ? boude toute la soiree. Pourquoi done 9a ? Je n'en sais rien. Monsieur, je youdrais bien ayoir un chapeau. Le youlezyous en castor ou en sole? Je I'aime mieux en soie. En yoici un tres-leger, qui yous ira bien, je crois ; youlez-yous
!
Tessayer
II est
serre trop.
yoici
autre.
un
autre.
II
me
mieux.
etroits.
II
yous
k meryeille.
me
Pouyez-yous me I'enyoyer ce soir ? C'est la mode. yous laisser mon adresse. Felix, apporte Tencrier. mains engourdies je ne puis pas ecrire.
;
XII.
I
OILA
le
yent change.
Tant mieux
aller a la
M. Tranquil. Eait-il bien ses Oui, son commerce ysl tres-bien il gagne, affaires ? Tun dans I'autre, huit mille francs par an. Mais il
;
qui m'appelle Que Charles Qui youlez-yous temps. Oomme yous etes stuJe n'ai pas chez dieux aujourd'hui! Ayez-yous encore joue hier
c'est
!
un
panier perce
est-ce
il
depense
?
le
soir,
Mme.
Segur, quand
j'ai
ete parti
Oui,
?
j'ai
encore
fait
deux
parties de croquet.
Ayez-yous gagne
Non,
je n'ai
pas ete
ECHO DE PAEIS.
19
heureux du tout hier. Ni moi non plus ; sur huit parties que Mademoiselle Natalie a cliante j'ai jouees, j'en ai perdu six. un tres-joli couplet. Avez-vous vu le collier et les bracelets que sa marraine lui a donnes pour ses etrennes ? Oui o'est Son parrain lui un cadeau qui doit avoir cotite cher. avait deja donne, a sa fete, une montre avec la chaine, et sa lis Taiment beaucoup. tante, des boucles d'oreilles en or. Ce pauvre Gironde n'a pas reussi, a ce qu'il parait. II a ete econduit. Je me doutais bien que ses demarches seraient inutiles. On I'a trouve trop age. Comment a-t-on fait pour lui dire 9a ? On lui a dore la pilule. A la bonne heure mais ... II faut avaler bien des couleuyres. Alpbonse, 011 avez-Yous done mis le marteau ? Je ne m'en suis pas servi aujourd'hui. II me semblait vous avoir entendu frapper ce matin dans votre cliambre. C'est hier que j'ai mis quelques clous an mur, pour pendre mes tableaux mais j'ai reporte le marteau a sa place il doit etre sur la planche, au grenier. Je ne I'ai pas vu. Je suis bien aise de vous rencontrer j'allais chez vous. Monsieur votre frere est-il revenu de son voyage ? IS'ous Tattendons de jour en jour. Etes-vous bien occupe a present ? Ne m'en parlez pas j'ai de la besogne par-dessus la t^te. Vous connaissez Dhuruy ? Je le connais de vue. II a perdu sa place il fait pitie a present. II vit au jour le jour. II a une bru charmante. C'est la filleule de ma femme.
XIII.
Mademoiselle ? Avez-vous fini de Voila que je finis ; vous allez ? I'avoir tout i I'heure. Depechez-vous, je vous en prie ma tante doit venir nous chercher a onze heures. Pouvez-vous venir m'habiller a present ? Je vais y aller dans cinq minutes vous pouvez aveindre vos affaires et 6ter vos papillotes. Pas dans ce
!
aOPHIE
Plait-il,
repasser
ma
robe
20
ECHO DB PARIS.
tiroir-M, dans celui du liaut. Je ne puis pas Fouvrir. Que vous ^tes maladroite otez-vous done. O'est qu'il est ferme a clef. Quelle robe voulez-vous, celle de sole ? Non, il fait trop chaud ; donnez-moi celle de percale. Prendrez-vous les bas que yous ayiez hier ? Oui, avec mes souliers verts. Voulez-vous defaire ce noeud-la ? II est joliment serre. Depechez-vous done. Je ne puis pas en venir a bout ah le voici pourtant. Voulez-vous venir a present m'agrafer ma robe ?
!
Cette robe-la
ma
ceinture
commence a vous etre bien juste. Oii est done La voila. Je ne sais quel chapeau je dois
!
mettre.
O'est votre
Caroline, allons
ma
le
mieux.
voila.
me
vite
mes
?
gants.
Et votre ombrelle
?
Comme
te
de ne pas t'eloigner. Va done te debar bouiller et te laver les mains. La voiture attend depuis une heure. Nous descendrons dans Ouvrez la portiere. Prends garde que ta robe ne le pare.
d'oii viens-tu
t'avais dit
donne-moi la main allons, saute n'aie touche aux roues done pas peur, il n^y a pas de danger. 11 fait un temps tresagr cable pour se promener aujourd'hui. Le soleil commence a avoir de la force. Voila les arbres et les haies qui poussent. Maman, en parlant d'une II yaura bientdt du mai de fleuri. Le tourterelle, dit-on qu'elle roucoule, ou qu'elle gemit ? pigeon roucoule, et la tourterelle gemit. Et en parlant d'une Quand elle vient de |)ondre, qu'elle poule, comment dit-on ? Mais, caquette, et dans les autres moments, qu'elle glousse. attends on se sert, en parlant du cri de bien des animaux, de termes qu'il est utile de connaitre ; je vais te dire tons ceux dent je me souviens: le chien aboie et hurle, le chat miaule, le cheval hennit, I'dne brait, le boeuf meugle, le taureau mugit, le lion rugit, le mouton bele, le cerf brame, le lievre crie, le lapin glapit, le loup hurle, le serpent siffle, la grenouille coasse, I'oiseau en general chante, le perroquet cause, la pie jase, le corbeau croasse, le merle siffle, la mouche et I'abeille bourdonnent.
;
: !
ECHO DE PAKIS.
21
XIV.
ya mienx, nous ; irious faire un tour. J'ai encore enyie de dormir. En ce cas-la, j'irai me promener tout seul. Voudriez'^^(^ ^^ yous m'obliger de tirer le rideau de la fenetre ? le soleil me fait mal aux yeux. Que de mouches il y a dans yotre chambre VoulezC'est le soleil qui les attire. yous que je baisse les jalousies ? Oh non, merci ce n'est pas la peine. On a une bien jolie yue de yotre fenetre. Vous trouyez ? Oui, j'aime beaucoup ce paysage-la d'un cote, des prairies bordees de saules et de bruyeres, oii sont repandus-ga et lA des troupeaux de yacbes et de moutons qui paissent tranquillement ; par ici, des yergers, ayec quelques maisons groupees autour de Teglise et, dans I'eloignement, les yieilles tours du chateau tout cela forme un aspect romantique. II y manque une colline et un ruisseau, dont I'onde
bien,
?
comment
9a ya-t-il ce matin
(^a
je
Tous remercie.
Vous
Edouard, que youlez-yous pour yotre dejeuner ? Je mangerais bien une soupe grasse. C^etait hier yendredi, comme yous sayez on n'a pas mis le pot au feu, de sorte que je n'ai pas de bouillon mais, si yous youlez, je puis yous faire une soupe a I'oseille, ou une panade. Faites-moi une soupe a I'oignon elle sera plus tot faite, et puis yous me ferez frire un poisson pour diner. Voulez-yous serrer Targenterie dans le buffet ? Je youdrais bien ayoir un pen d'eau. Le pot 4 Teau s'en ya il est fendu. Prenez la chopine d'etain. J'ai mal a la gorge. II ne faut pas sortir. Vous deyriez prendre un lait de poule* ce soir ayant de yous coucber, 9a yous ferait du bien. Je yiens de Eh bien, comyoir cette pauyre petite madame Lionaise. le ment ya son mari ce matin ? II est encore pis qu'hier medecin est yenu pendant que j'etais la il m'a dit qu'il n'y ayait plus d'esperance. Que c'est done malheureux quel age pent ayoir I'ainee de ses deux fiUes ? Douzc ans, au plus
idylle ?
; ;
; ;
yous moquez de
mon
Monsieur
Vous
An egg
22
elle n'a
ECHO DE PAKIS.
pas encore
fait sa
;
premiere communion.
laissez-la tout contre.
Ne
Que
fermez
dites-
vous
Je vous
XV.
I^ONlSrAISSEZ-yOUS M. Bernard?
Oui, tr^s-bien
nous avons ete camarades d'ecole. On dit qu'il va se marier. Oui, ses bans sont aflfiches, et Fon doit passer le contrat la semaine prochaine. Qui epouset-il done ? La fille d'un negociant de Nantes. Estce que vous la connaissez ? Je I'ai vue deux ou trois fois en societe, et une fois au concert. Est-elle jolie ? Oui, elle est tres-jolie, et a une bien bonne tournure. A-t-elle de Elle n'aura que cent mille francs en dot, mais la fortune ? elle a, dit-on, un vieil oncle fort riclie dont elle doit heriter. Quel est done son nom ? Peignon. Est-ce qu'elle est parente de Mme de Peignon ? O'est sa petite-niece. En ce cas-la, elle doit avoir un frere, car Mme de Peignon nous parlait souvent de son neveu de Nantes. II est mort a Farmee Tannee derniere. C'est dommage faut croire sa s'il en il tante, il etait joli gar9on et fort bon sujet. O'est vrai venait d'etre nomme capitaine, quand il a ete tue. Le grand-pere de M. Legrange n'etait-il pas conseiller a la cour royale de Lyon ? C'est possible je sais que son grand-pere Voila Auet tons ses ancetres etaient dans la magistrature. Cacliez-vous done guste. Ce n'est pas la peine de vous caclier, allez je vous ai bien vu ne faites done pas I'enfant. Aimez-vous les amandes et les raisins sees ? Oui. Prenezen done. Voulez-vous des noisettes 4 present Je n'ai pas de casse-noisettes. J'etais si enrouee liier, qu'on ne m'entendait pas parler j'ai ete obligee de garder la chambre toute la journee. Ce temps-la est bien malsain. II fait un clair de lune superbe ce soir. II va geler cette nuit. C'est demain
;
jeune.
ECHO DE PARIS.
23
XVI.
% ONSIEUE, poiirriez-Yous me faire le plaisir de m'inOui, Madame: prenez premiere a droite, et ensuite la seconde a gauche. Je vous remercie bien, Monsieur. Quel est, s'il vous plait, le chemin pour aller aux boulevards ? Suivez cette rue-ci ; elle va vous y conduire. Je vous remercie. Eh bien, vous ne vous etes pas perdue? Nou, mais j'ai ete obligee de demander mon chemin deux fois. Je crois que le temps va changer nous aurons de I'eau ou de la neige. Avez-vous ete voir Mme Dutoit ? Je suis allee chez elle mais je ne Fai pas trouvee ; elle venait db sortir. VoulezJ'ai fait au moins une lieue aujourd'hui. vous prendre quelque chose ? Sans ceremonie Bien des remerciments je n'ai besoin de rien, Elle etait encore bien jeune, quand elle a perdu sa mere. Elle est tres-bonne femme de menage, et sait tres-bien aussi faire les honneurs de sa maison. Lavoyez-vous souvent? Quand viendrez-vous diner avec nous ? C'est mercredi les Quatre-Temps. Suis-je loin de la place de la Bourse ? Non, Monsieur ; vous n'avez qu'^ traverser le passage des Panoramas, vous vous y trouverez tout de suite. Je vous suis oblige. Du tout, Monsieur. Pourriez-vous m'enseigner ou est Fhotel de la poste aux lettres ? Avec plaisir ; vous allez prendre la rue qui vous fait face ; quand vous serez au bout, vous tournerez a gauche, et ensuite par la premiere ^ droite ; ou bien vous traverserez le Palais-Royal, alors vous serez tout aupres ; vous n'aurez qu'd demander, tout le monde vous Tenseignera. Bien des remerciments. II n'y a pas 4 vous tromper, suivez tout droit. II est venu ce matin un monsieur pour vous voir. Vous
a-t-il laisse
une
?
carte
drait tantot.
de M. Teignot
aujourd'hui
?
Oui, Monsieur.
Eh
bien
;
comment
!
va-t-il
beaucoup mieux on le regarde comm.e hors de danger ^ present. C'est bon allons je suis bien avant-hier il etait si mal qu'on conteHt d'apprendre 9a
II est
;
24
ECHO DE PARIS.
Le poele
;
est-il
allume
Vous
ici.
faites trop
de feu, M. Alexandre
;
je
ne
sais
Vous
il
pas
M. Voltaire
fini
les
Avez-vous
il
vos lettres
fait.
Plus
a d'ouvrage,
moins
en
crois.
ment trouvez-vous
aux yeux.
ce tableau-la
II
y a un defaut
9a saute
XVII.
f^;
LPR.ED, ne
done pas tant de bruit, vous allez Est-ce que vous n'allez pas au college ce matin ? II n'est que sept heures et quart.
faites
!
vous n'avez pas trop de temps, il faut vous Oh! je suis tout pret. Savez-vous vos Oui, Monsieur, et tons mes devoirs sont leQons ? mais prenez garde de vous rendre trop faits. O'est bien tard. Soyez tranquille. Madame, vous avez sonne? Oui, c'est pour que Julie vienne m'habiller. Je m'en vais lui dire. Ou etiez-vous done, ma chdre ? vous ne venez jamais tout de Madame, j'etais en haut a repassuite, quand je vous sonne. ser. Vous voulez deja vous lever ? Oui, il faut que je sorte ce matin. II est encore de bonne heure. Ma montre marque huit heures. Je crois qu'elle avance. Quel temps fait-il ce matin ? Le soleil paraissait tout k I'heure, mais a present le
preparer.
;
Eh bien
temps se couvre. Fait-il froid ? 'Non, Madame il fait tres doux aujourd'hui. Moncieur y est-il ^ Oui, Madame, il est dans son cabinet. C'est bon nous pourrons dejeuner de bonne heure. Prendrez-vous du cafe ou du chocolat ce maFaites-moi du chocolat, pour changer. Vous me dontin ? nez une tasse sans soucoupe a quoi pensez-vous done ? Madame, voila mademoiselle votre soeur. Bonjour, ma petite! comment te portes-tu ce matin ? Bien, et toi ? ^a va bien
;
!
ECHO DE PAEIS.
;
25
Et ton mari ? II se porte bien il a du monde, voiU merci. pourquoi il n'est pas ici. J'ai les levres toutes gercees. Je me suis fait arracherunedent ce matin.Agathe, en revenant de
trer cliez le coiffeur et de Ini dire
conduire la petite a sa pension, faites-moi done le plaisir d'ende venir me faire les che-
A neuf heures, s'il ? bonne heure. Ayez-vous un passe-lace t, ma petite ? Oui, Madame. Voulez-yous me le preter ? Le yoici. On lui a jete de la poudre aux yenx il est tombe dans le panneau. On lui fait accroire tout ce qu'on II est decore veut. J'ai yu son gendre bier, chez Baigne.
yeux demain.
quelle lieure,
Madame
C'est
un ancien
?
lire sa lettre ?
a servi longtemps. Voulez-yous Je n'ai pas mes lunettes. Est-ce que vous avez
militaire
;
il
la
vue basse
XVIII.
|E dejeuner
est-il
H n'est
j'ai
pas grand'
maman
jeuner.
petite
;
est prete, si yous youlez seryir le dePapa, veux-tu yenir dejeuner ? Oui, ma
j'j
yais.
Tout de
je
suite,
mon
Madame,
Tout a
I'heure.
yoila quelqu'un
Vous pouyez faire entrer. Madame, yous souliaite le bonjour. Bonjour, ma bonne. Je yiens de la part de Mme C, yous demander, si yous pourriez lui faire le plaisir de lui donner I'adresse de yotre couturiere. " Mile Volontiers je yais yous I'ecrire. Tenez, la yoici. Josephine Hibert, rue St. Honore, No. 325." Madame, je yous remercie bien j'ai I'honneur de yous saluer. Adieu, ma bonne mes compliments a Mme Ceinture. Madame, je n'y manquerai pas. Julie, donnez-moi done une assiette et une petite cuillere. Et i moi, un yerre, Julie, s'il yous plait. Mais yous n'ayez pas mis le beurre, ma chere Maman, c'est
qui desire yous parler.
;
26
ECHO DE PAEIS.
faute
;
ma
moi
je
I'ai
Passe*
le Sucre,
:
Caroline.
Ma
soeur,
bien
assez, merci.
Veux-tu me
bonne.
? ?
Je veux
St.
Mme
Maman, Elme ?
deux heures,
j'ai
ma
sur
Va me
que
laisse
ma
toilette.
Oombien
;
cliercher
mon
eventail,
petits gateaux-la ?
Trois sous la
prends six
petite
fille
tenez, avez-vous la
La
du
de la merci^re a
lis
croup.
la peine a mettre les deux bouts malheureux ce sont de braves gens. II ne fait pas bon a la promenade ce soir le vent est trop fort, et la poussiere vous aveugle. On doit tirer demain un feu d'artifice a Tivoli, et lancer un ballon. Eegardez-moi done. Prends garde de tomber.
enfant-la.
cette nuit
gentille, cette
ont bien de
ensemble.
C'est
XIX.
f"^
LLONS, mes
enfants
mettons-nous a
n'ai pas
table.
Je
n'ai
f^\Q,
pas de serviette.
de fourcbette, ni de cuillere. Julie, Adolphe. Vous n'avez pas mis la serviette de Virginie, ni de fourJe voudrais chette et de cuillere pour Adolphe.
bien avoir
un
je
couteau.
sais
En
voici un.
Mon
verre
;
ne
vous plait, le gez pas ? Je n'ai pas d'appetit ce matin. La soupe est-elle et puis Oui, mais il n'y a pas assez de beurre assez salee ? Nous avons des sardines fraiches. elle est trop epaisse. Aimes-tu les huitres a I'ecaille ? Jo t'en regalerai demain ri dejeuner. Envoyez done George de ma part chez Mme
done,
s'il
!
Printemps, savoir des nouvelles de sa lille. Est-ce qu'elle est Ma soeur m'a dit qu'elle avait malade. Mile Printemps ? una fluxion de poitrine. C'est unc maladic dangereuse, sur-
ECHO DE PARIS.
27
tout k son Age. Maman, irons-nous chez ma tante aujourd'hui ? Je ne sais pas, ma petite, si nous pourrons y aller ; ta
bonne
maman
!
de venir avec tes cousines. Ah bien oui, ch^re maman. Joseph, avez-vous allume du feu dans mon cabinet ? Non, monsieur, pas encore. Allez done tout de suite en allumer. Laissez laissez a present il va prendre ; je vais le souffler. Allez finir de brosser mes
! !
tante, je connais les jours de la semaine a preYraiment, cher ami ? voyons. Dimanche, Lundi, Mardi, Mercredi, Jeudi, Vendredi, Samedi. C'est tres-bien et les mois de I'annee ? Je vais essayer de les dire ; Janvier, Fevrier, Mars, Avril, Mai, Juin, Juillet, Aout, Septembre Allons, va Octobre, Novembre et Decembre. O'est 9a tu n'es plus un enfant. Et moi, ma tante, je connais bien mes chiffres, et je sais compter jusqu'a cent un, tu vas voir
habits.
sent.
!
.
. .
Ma
deux,
treize,
Yous
;
mes
voir
!
petits enfants.
Je vais leur donner du bonbon oh j'ai oublie ma boite ; quel malheur mais je vous en dedommagerai, mes petits mignons, la premiere fois que je reviendrai. Je ne puis pas debouchcr la bouteille donnez-moi done, s'il vous plait, le tire-bouchon. Tiens, Charles, voila une prune ; mais prends garde d'avaler le noyau. Maman, veux-tu me donner des groseilles, a moi ? Ou est ta petite corbeille ? il faudrait de la lumiere. 11 ne fait plus clair Les jours diminuent. Dans quinze jours nous serons a la Notre-Dame. Avez-vous un canif, que je taille mon crayon ? Quoi! vous avez encore des crayons qu'on taille? Moi, je
sont savants.
!
comme ils
porte
de plumes
cette lame.
c'est fort
commode.
Yoila
mon
fer,
canif
prenez
Si
en Voici une.
28
; ;
ECHO DE PAEIS.
XX.
1^" OIN'SIEUE, YoiM une lettre. C'est pour madame. Le facteur attend. Avez-vous paye le port ? Tenez, demandez-lui, s'il pent yous changer cette Eugenie, voila une lettre de ton frere. piece-la.
Vous avez sonne, Madonne bien yite Oui, ma bonne ; c'est pour avoir du bois. Est-ce du bois menu que vous voulez ? Non c'est une buche pour mettre dans le fond. Bien si vous voulez la mettre Vous faites fumer, prenez garde relevez done ces tisons-la
! !
Oh
dame
cendre par derriere, et quelques charJe n'aime pas qu'on souffle. On dit qu'on a vole cette nuit dans notre rue. Ah chez qui done ? Chez Torfevre qui fait le coin de la rue St. Avoie ; heureusement que la patrouille passait, comme les voleurs sortaient on les a pris tout de suite. Elle s'est trouvee mal. Je ne savais plus oii j'en etais. II a pris ses jambes a son con. Vous nous en contez la. Non, je vous assure que c^est vrai ma parole d'honneur. Vous avez eu une scene hier, m'a-t-on dit, avec D'Alembert. Je Tai menace du commissaire apres 9a il a file doux ; il n'osait plus rien dire. II vous en veut. II ne sait plus ou donner de la tete. (^a m'est bien egal. Tant pis pour lui pourquoi a-t-il voulu m'attraper ? C'est lui qui a paye les pots casses. II ne savait d qui s'en prendre. C'est un fripon. II n'a pas eu honte de me faire ce drap-la cinquante francs le metre, et il me Fa laisse pour trente-cinq. II a fait un pas de clerc. II en paiera la folle enchere. Nous venons de voir tout a Theure, en traversant le clos, un petit gars qui grimpait aux arbres. Des qu'il nous a aper9us, il s'est sauve. II I'a echappe belle. J'en ai surpris un Tautre
la
les
il
pommes du
s'est
jardin.
II
quand
il
m'a vu,
mis k
crier
?
de toutes ses
Quand
main.
Je compte
Je crains
qu'il
quille, je
me fais
Je
n'ai
fort de
pagne
ne veuille pas y consentir. Soyez tranlui. Voulez-vous que je vous accompas besoin de vous, merci je connais les
;
ECHO DE PARIS.
29
Ouvrez la porte. etres de la maison. Je ne m'en doutais pas. poussez-la Je ne puis pas elle est verrouillee. Mais non done. C'est ici mon atelier. Voila mon tour. Que d'outils Est-ce que c'est du fer 9a, ou de Tacier ? Vous ne savez pas vous en servir vous ne vous y prenez pas bien ; ce n'est pas comme 9a. Vous n'en viendrez pas a bout. Qu'est-ce que 9a vous fait ? Vous ne vous y connaissez pas. Qsi ne tient pas il faudrait enfoncer ce clou-la un pen davantage. Je me cogne les doigts. C'est assez solide a present. Est-ce que vous dessinez ? Est-ce vous qui avez fait 9a ? J'ai vu ce
;
caricature.
XXI.
OULEZ-VOUS
la
cour ?
Allons
jardin.
La
g'rille
est fermee.
Vous devriez aller demander la clef a Pierre. II ne veut jamais me la donner. J'ai la migraine. Est-ce que vous y etes sujet ? II y avait un peu de temps Vous etes trop sedentaire. que je ne I'avais eue. Vous devriez prendre plus d'exercice. II fait si froid pour sortir II a gele blanc cette nuit ; il y avait du givre aux
arbres ce matin.
de perdre sa
Vous savez que ce pauvre Detourne ^ient femme ? Bali qu'est-ce que vous me dites Id ?
!
semaine derniere d'une fie^re putride. II se remariera probablement. II aura de la peine d trouver une personne aussi douce et aussi attachee ^ ses devoirs. Nous voila revenus cle notre promenade. Od avezvous ete ? Nous sommes alles d'abord chez Mme Ceinture pour la prendre, mais elle n'y etait pas, de sorte que nous sommes alles tout de suite au Palais-Eoyal. Vous n'avez pas ete au Jardin des Plantes ? Charles et Adele Si, vraiment etaient trop impatients de voir la girafe. Ah tu desirais aussi la voir, chere maman. J'avoue que je n'etais pas moins curieuse que vous de voir la menagerie et le cabinet d'histoire
!
Oh, oui
elle est
morte
la
30
naturelle.
ce
ECHO BE PAEIS.
Et vous etes restes an Jardin des Plantes jusqu'4 moment-ci ? Non, mon oncle, Jenny nous a conduits apr^s au Luxembourg. Y avait-il beaucoup de monde
aujourd'hui ? Oui, et d'assez jolies toilettes presque aux Tuileries. O'est dans huit jours
;
je
le
me
croyais
Tan
frere, pour mes etrennes ? menage, ou bien une poupee. Fi done, Monsieur votre soeur n'est plus une enfant. Te souviens-tu de ce que tu m'as promis ? Promettre et tenir sont deux. Tiens regarde done, voila mon rosier fleuri. Tu devrais le mettre au balcon, afm qu'on le voie. II y a encore deux boutons prets a s'ouvrir. J'avais bien froid aux pieds a I'eglise. Qui est-ce qui a preche aujourd^lmi ? M. I'abbe F., et c'est Monseigneur qui a donne la benediction.
visites.
Un
petit
XXII.
AEIE,
'Nob,
la blanchisseuse a-t-elle
Madame
je Fai
;
lant au
main. jugez
march e elle m'a dit qu'elle Fenyerrait deQue demain ? depuis le temps qu'elle I'a ? un pen Victorine n'a plus qu'un mouchoir
!
de blanc.
Avez-vous balaye demeure le tapissier ? allez done lui .dire de yenir mettre les rideaux tout de Monsieur Alede suite; il m'ayait promis de yenir a midi. xandre, voila vos bottes que I'on apporte. Bonjour, Monsieur Tour; vous m'apportez mes bottes enfin ? vous m'avez vraiment trop fait attendre! Je vous demande pardon. Monmais ce n'est pas ma faute sieur, de vous avoir fait attendre I'ouvrier k qui je les avals donnees a faire ne les a rapportees que ce matin. On est si presse d'ouvrage dans ce moment-ci,
maine derniere
salon
?
c'est
9a qui Ta retardee.
le
Oui,
Madame.
Vous
savez oii
et tout le
monde
meme
temps.
Oe
ECHO DE PARIS.
n'est pas possible.
les
31
mettre.
Voulez-vous les essayer ? Je ne puis pas Permettez. Tenez, prenez done les crochets.
Bien
mettez
le
Elles
nn pen gene.
me genent du cou de pied. La premiere fois bottes^ comme vous savez, on a toujours le pied je ne puis Oui, mais elles me serrent trop
;
J'aime mieux que vous m'en fassiez une autre paire. En ce cas-la, je vais vous reprendre la mesure, Vous mettrez des pointes aux talons, si vous voulez bien. Madame, que faut-il et vous mettrez des doubles semelles. que je fasse pour le diner? Le boucher a-t-il envoye la Mettez un poulet a la broche; Oui, Madame. viande?
pas marcher avec.
avec
le bouilU,
ga
suffira.
Madame,
de barbillous, ou mettez une carpe sur le gril. Vous ne I'aimeriez pas mieux en matelote ? La Cette serviette n'est pas propre ; voulezsoupe va refroidir. vous m'en donner une autre ? Celle-ci est nn pen dechiree, mais elle est toute blanche. A-t-on averti les enfants ? pourquoi ne viennent-ils pas? Le chien est sous la table; voulezvous le reuvoyer ? II a un os dans la gueule. Le drole ? allez-vous-en, viiciin gueux vite a la cour, coquin Vous ne maugez pas vous faites la petite bouche, J'ai avale une
bien, faites
friture
Eh
une
ar^te.
II
faut boire.
Est-elle passee ?
XXIIL
lOMME^T
homme
Comme un
Pourquoi
I'orage
C'est la chaleur et
Comment,
Je crois bien, et il est venu un coup qui a fait tremtres-fort meme bler toute la maison, et la pluie tombait par torrents. Je n'ai II faut que vous dormiez bien prorien entendu du tout. fondement Le temps se couvre, nous allons surement enEst-ce qu'il a tonne cette nuit
!
32
core avoir de Teau.
ECHO DE PAklS.
Tant
pis,
car
j'ai
des visites a
faire.
Vous pouvez les remettre a demain. Mais demain, nous devons aller a la campagne avec M. Charlier; vous rappelez-vous qu'il a promis de venir nous prendre, s'il faisait beau ? Vous
avez raison
jourd'liui
;
en tombe deja. Si 9a conchercher un fiacre a midi. Oui, Monsieur, qa, suffit. Que Paris est un pays desagreable, II est impossible de faire un pas sans se quand il pleut crotter depuis les pieds jusqu'a la tete. Monsieur, la voiture Cocher, je vous prends a Theure, est a la porte. Je suis pret. II est midi et quart, Bien rue regardez a votre montre. Dauphine, No. 136. Cocher, vous nous faites prendre le plus long. Monsieur, on pave la-bas; je.ne pourrais pas passer. Ce n'est pas la ; avancez done encore. Voila pourtant cent trente. Je vous ai dit cent trente-six. Demandez au porQuand voulez-vous done venir tier, si M. Murat est chez lui. me voir a la campagne ? Mon cher ami, je ne pourrai pas encore avoir ce plai sir-la cette semaine demain je plaide a la Cour. II faut faire remettre la cause a huitaine. Qa, ne se pent pas apres-demain, je veux aller a Tenterrement de ce
?
il
vous
plait,
me
lunpauvre Nugent, et samedi, je suis de garde. Eh bien Oui, mais ces dames voudront probabledi, vous serez libre ? ment que je les mene voir les courses au Ohamp-de-Mars. II Les locataires ne paient pas, j'ai faut renoncer a vous avoir. envie de leur donner conge. Ceux du rez-de-chauseee sont pourtant a leur aise. Voici une depeche pour Versailles, combieii est-ce. Monsieur ? Attendez, je vais compter les mots vous avez 25 mots, c'est un franc vingt-cinq centimes. Ah ici, c'est un sou par mot. Oui Monsieur, cinq centimes par mot. Pardon, Monsieur, veuillez mettre votre adresse au bas de la depeche. Quand arrivera-t-elle ? Je ne saurais vous dire, les telegraph es march ent mal, le vent a abattu plusieurs poteaux et a casse des fils ; les communications ont ete interrompues.
!
CHO DE PARIS.
33
XXIV.
trouve qu'il ne
fait
pas tout d
qu'eternuer. A qui
fait
que c'est le degel. II tombe de la neige. Tant pis, 9a va faire du verglas dans les Nous ne pourrons pas encore aller voir M. d(^ rues. Santon aujourd'hui. II y a toujours quelque anicroclie. Je suis enrhume du ceryeau ; je ne fais
est gras, je crois
Le pave
est ce mouclioir-la ? C'est ^ moi. II bien giissant ce matin, on ne pent pas se tenir ; si vous
sortez,
tombe ? Non, mais j'ai manque deux ou trois fois. Moi, je je suis tombe sur la glace Tannee derniere en patinant me suis fait bien mal au bras. C'etait votre faute. C'est surement pour 9a que tons ceux qui m'ont vu tomber, au lieu
etes
;
de
me
!
Voila
le soleil
!
qui parait
oh
le bel arc-en-ciel
!
regardez done.
Tiens
II
tombe de
Oii en sommes-nous done de la lune ? a present Joseph, avez-vous brosse C'etait hier le premier quartier. ma redingote ? Oui, Monsieur. Et mes bottes, sont-elles
la grele
yous plait, mon peigne prenez garde, yous marchez sur mon cure-dents, ramassez-le done, Youlez-yous? C'est un cure-oreilles. Voyez done, si mes bretelles ne seraient pas dans le chiffonnier, je ne sais pas ce que j'en ai fait. Tenez, les Yoila la-bas sur un fauteuil aupres du secretaire. Je viens yous payer ce que je yous dois. ^a n'etait pas Yous avez 14 de bonnes presse, il ne fallait pas Yenir expres.
cirees
?
Les
voici.
Serrez done,
s'il
;
et
mes
rasoirs, avec
ma
savonnette
plumes
fere les
d'acier. Youlez-Yous en essayer une ? Merci, je preplumes d'oie. M. Griac et sa famille se portent bien ? Irez-Yous au theatre demain ? Je ne puis pas m'en dispenser. Je ne regois pas de nouYelles. J'ai envie d'ecrire. II faut affranchir lalettre si yous Youlez qu'elle parvienne. Combien payez-YOus cet appartement ? Oh beaucoup les loyers sont si chers dans ce quartier-ci mais je compte le quitter a la Oii irez-Yous demeurer ? St. Jean. Je ne sais pas encore. M. Bayle a-t-il dit qu'il rcYiendrait ^ Tenez, Sophie, yous irez
S'i
ECHO DE PARIS.
le
chez
et
pharmacien
le
yous
liii
vous
il
prierez de vous
le
medecin yient
hier
;
a ete administre
bon Dieu et I'extreme onction.* On lui a encore mis ce matin un emplatre au cou. Que je suis malheureuse II ne faut pas yous affliger comme 9a; il faut ayoir plus de courage. Sa fille cadette s'est faite religieuse II en a encore elle a pris le yoile noir la semaine derniere. une autre qui est en pension.
a re9u
!
XXV.
I'HORIZON
ciel est
se colore
Le
ne yous arriye pas souyent 'Nous ne tarderons pas k arriyer de yoir I'aurore. maintenant; nous ne sommes plus qu'a une douzaine de kilometres de Paris. Effectivement, a la derniere station on a crie " St. -Denis." Arr^tera-t-on encore? Kon, Monsieur, c'est un train express, nous serons bientot d lagare.f Connaissez-yous layille? Non, je ne la connais En tout cas, s'il ne pas, mais j'ai des amis qui m'attendent. vient personne, comme il est si matin, je yous conduirai, si yous youlez. Ayez-yous des bagages ? Oui, j'ai une malle C'est pen de chose; la yisite de la douane ne et une yalise. Quoi! on yisite les bagages sera qu'une pure formalite. Oil! oui, mais ce n'est pas long. ici ? Le douanier vous demande si yous ayez quelque chose a declarer; yous dites que non, et, en m^me temps, yous lui glissez une piece do 2 francs dans la main, et tout est dit. Madame, n'ayezyous pas un appartement a louer? Oni, Monsieur, j'ai une couple de tres-jolies chambres yacantes si yous youlez yous donner la peine de monter, je yais yous les faire yoir. A quel etage sont-elles ? II y en a une au second, une
tout en feu.
rite in
the
Roman
Catholic Church,
route.
La
gave
is
the embarking
places are called stations (as they should be called in English also, instead of depots).
station
and terminus of a
The intervening
ECHO DE PAEIS.
autre au quatrieme et les deux autres sont au
35
troisieme.
Void
clef!
Ah
du
je
me
suis
Yoyons
;
alors
celles
troisieme.
mais je puis avoir tout de suite la clef de celle-ci. Marie, apportez-moi done la clef du numero cinq et six; Quel est le prix de ces elle doit etre au clou du numero six. Monsieur, elles sont de quatre-vingt-quinze chambres-ci? francs par mois. C'est bien cher II faut songer que vous etes ici tout aupres du Palais-Eoyal, au centre de Paris, et en plein levant ; vous avez le soleil toute la matinee. Oui, mais c'est trop cher pour le troisieme etage je vous en donnerai quatre-vingt-cinq francs, si vous voulez. II faut que vous mettiez quatre-vingt-dix francs ; elle n'a jamais ete louee moins. Je louerais les appartements pour deux mois. PuisDes aujourd'hui. Alors j'y couje y entrer tout de suite ? Tres-bien, Monsieur. Voici ma carte. Je cherai ce soir.
voudrez
!
recevrai toute
communication a ce nom.
XXVI.
OULEZ-VOUS,
J
s'il vous plait, me donner de Teau chaude avec un morceau de savon, pour me laver les mains ? Oii avez-vous done mis ma serviette ? La
voila
par
ici,
;
sur
le
Elle
est
done secher un peu. Me souliers sont-ils nettoyes ? ils ne reluisent guere. Le cirage ne vaut rien du tout. C'est que vous ne frottez pas assez. Serrez done, s'il vous plait, mes affaires dans la comtoute mouillee
faites-la
tenez, vous oubliez un cale9on et ces jarreti^res-la ; vous laissez toujours trainer quelque chose sur les chaises. Voila la blanchisseuse qui vient chercher le linge. Ouvrez Tarmoire vous allez prendre ce qu'il y a de sale dites-lui done de plisser mieux mes chemises, et de ne pas mettre tant d'amidon a mes cols. Est-ce que je lui donnerai ce jabot-la? Oui, s'il est sale. J'oubliais mon parapluie. Bon, vous
mode
36
m'apportez
pas
le
ECHO DE PARIS.
mon habit d present, M. Peletier? ma foi! je n'ai temps de Tessayer il faut que je sorte si vous voulez revenir demain matin, vous me ferez plaisir. Je vais toujours,
; ;
vous le laisser. Si vous voulez. A quelle lieure desirez-vous que je vienne demain ? Vers les dix lieures. Q'a sufi&t ; je Bonjour, M. Peletier. M. Journal vous salue, Monsieur. est-il chez lui ? Non, Monsieur, il vient de sortir. Tenez, vous lui remettrez, s'il vous plait, cette carte. Tiens! le voila je sors de chez toi. Fais-moi done le plaisir de rentrer.
Eh
bien
eu beau temps.
revenant,
il
campagne ? Oui. Tu n'as pas eu assez beau temps en all ant, mais, en eclairait bien fort tout le long du chemin ; je
II faut que m'en aiile. II n'est pas tard. Votre montre avance au moins d'un quart d'heure. Je I'ai reglee ce matin a I'horloge de la ville. Madame, je voudrais bien avoir deux aunes de ruban rose, et une demi-aune de ganse verte. Voila de jolie dentelle. Qu'est-ce que c'est que 9a ? C'est de Torgandi. Avez-vous de la blonde ? Vous feriez mieux de j)i'eiidre du tulle. J'ai passe la soiree hier avec un de vos amis. Ah, il est ici! II vient pour voir son frere, qui est au college, et qui, en courant Tautre jour, est tombe et s'est donne une entorse. Et sa soeur, va-t-elle mieux ? Elle est convalescente. C'est dommage qu'elle soifc marquee de la petite verole elle a les traits fins. Sa physionomie est tres-spirituelle.
XXVII.
A-T-IL longtemps que vous etes d Paris ? II n'y a que trois semaines. Vous avez deja eu le temps de voir
beaucoup de choses.
a de plus curieux.
ments ?
se lasse
Bourse.
Je les trouve en general fort beaux ; on ne point d'admirer le Louvre, le Pantheon, la Ce que j'aime encore, c'est le dome des Invalides et
ECHO DE PARIS.
le portail
37
?
de
St. Sulpice.
Avez-Yous yu ^N'otre-Dame
;
Oui
je
mais
n'aime pas les tours peut-etre est-ce parce que j'ai yu celles de la cathedrale d'Orleaus, dont rien n'egale Telegante architecture. Mais ce qui ne contribue pas moins que les edifices a embellir Paris et a en faire un sejour charmant, ce sont
les boulcYards, les quais, les jardins publics, le Palais-Eoyal,
que Ton trouYe de tons cotes, les cliefsaux yeux et plus que tout le reste peut-etre, cette gaite, qui semble donner la vie et le mouYement a tons les objets qui yous enYironnent, et cette politesse que Ton trouYe dans toutes les classes de la
ces brillants passages
societe,
cilites
elles
si
Ton ajoute a
que ceux qui aiment I'etude des lettres et des sciences, comme ceux qui ne songent qu'aux plaisirs friYoles, y trouYent pour satisfaire leurs gouts diYers, on a de la peine a ne pas appeler cette belle capitale un lieu de delices. J'entends les C'est le regiment de la caserne que tamboui's et la musique. YOUS Yoyez, qui rcYient de I'exercice. Aygz-yous ete Yoir la rcYue dimanche au Champ de Mars ? Oui. Aycz-yous 6te content de la manoeuYre de la garde nationale ? Tres content, Moi, les grenadiers riYalisent aYCC la ligne. je YOUS assure
aYec
ma mere
et
ma
soeur.
Est-ce
eaux jouaient ? Non, elles ne jouent que le premier c'etait seulement pour faire Yoir a ma dimanche du mois Madame, YoiU une demoiselle qui yous soeur le chateau. apporte un chapeau de chez Yotre marchande de modes. II Oui, Mafait bien mauYais temps ce matin, n'est-ce pas ? dame, le Yent est tres-froid, et il fait une boue affreuse dans Voila Yotre chapeau. Je trouYe la forme un ]X'U les rues. haute. Madame, la semaine derniere, on en portait encore, mais ce n'est plus la mode on n'en Yoit plus du tout. II est bion large. II fait mieux, quand les rubans sont noues. Voici Yotre petit memoire. Vous direz a Madame Chamel que je passerai
que
les
;
chez
Edmond,
Tu
fait
les enfants.
38
ECHO DE PAEIS.
XXVIII.
jIfONSIEUE, j'ai une lettre a vous remettre dela part de votre ami M. Carre. J'ai fait sa connaissance chez votre oncle. Et son affaire avec son associe ? lis
sont a deux de jeu. A quoi tient-il qu'ils ne s'arrangent? II ne faut pas lui mettre la bride sur le cou. Prenez garde a vous ; il est bien ruse. Le jeu n'en vaut pas la chandelle. Vous savez que Devereux se retire. (^a me passe ; j'en suis tombe de mon J'y perds mon latin
!
une comprode liaut en bas. Je lui ai met tons ses amis. Oe mot-la I'a pique au vif le dit qu'il n'avait pas de coeur. rouge lui est monte au visage; il a perdu contenance. M. Devereux n'est pas encore arrive ? Saint Amand lui a reproclie sa conduite. Je parie qu'il ne viendra pas. Oh, que si il m'a bien promis. II commence a se faire tard. II n'est que dix heures. II ne se sentait pas de joie d'avoir gagne son
haut,
quand on m'a
dit 9a.
Sa femme
le
mene
c'est
On ne doit On Fa traite
pas se dedire.
II
proces.
Ah 9a
!
chut!
le
II
lerie la-dessus
il
un
soufflet a
lui
homme
pied.
qui
le plaisantait.
ne faut pas
marcher sur
les oreilles.
le
II n'est
pas patient.
Ne m'echauffez pas
donnez-m'en un autre.
Tenez,
le voila
Je ne
me
Voila beaucoup de livres depareilles sur cette tablette. Ce sont des livres de rencontre. Voulez-vous remettre ce volume-la k sa place ?
Oil est
vais lui
done M. Amedee ? II est sorti avec un de ses amis. donner un fameux savon, quand il va rentrer. Je
Je
vais
vous
oil il
le
3t encore * choisir
vient plus de
pour aller se promener un jour de marche monde qu'a I'ordinaire Vous vous emporVous voila de retour ? Oui qu'a dit le pa!
tron
Je n'aime pas son caractere il se met en colere pour rien. J'avais en vie de rire j'etais pres de lui rire au nez. Nous avons ete a la chasse; j'ai tu6 six cailles et une grive, mais j'ai manque un beau lievre. Est-ce qu'il
? II
;
worse
yet.
ECHO DE PAEIS.
est chasseur, votre
39
;
chiens superbes
sanglier.
Je crois bien il a une meute de ? va quelquefois a la chasse du cerf et du J'aime mieux ses A-t-il de bons chiens d'arret ?
ami
il
J'ai saute
un
II
beaucoup de vent ce soir. Est-il rentre ? II est temps il ne il est dix heures et demie de fermer le magasin
;
Pourriez-vous m'indiquer
le
numero
vingt-neuf ?
La
porte a cote.
XXIX.
?UELLE
comme
heure
le
done maintenant ? II est bienmoins un quart. Deja si tard ? Je croyais qu'il n'etait temps passe
est-il
!
que deux heures et un quart. Ces messieurs sont J'ai une lettre a ecrire restes un pen longtemps. Pourriez-vous me preter une avant le diner. Tenez, en voila deux. Je vous feuille de papier, mon ami ? remercie je vous les rendrai demain. Avez-vous des mais elles ne sont pas tres plumes ? Je crois que oui bonnes. Voulez-vous un canif pour les tailler ? Je veux bien. II ne coupe pas tres-bien, votre canif Non, il a besoin d'etre repasse. Avez-vous quelque chose a mander a ma tante ? Priez-la done de dire a Eugenie que j'ai fait ses commissions, et que je lui enverrai sa robe, son collier et ses pendants d'oreille, avec le chapeau, la semaine prochaine par la diligence.:Je ne sais pas, si j'ai des pains a cacheter a preTenez, voila de la cire d'Espagne 9a vaudra mieux. sent. Quel J'ai oublie de dater ma lettre. Que je suis etourdie jour du mois est-ce done aujourd'hui ? Attends c'etait lunc'est aujourd'di le douze, mardi treize, mercredi quatorze hui le quinze. Voulez-vous m'obliger de tirer le cordon de la Tenez, ma petite Julie, courez done bien vite sonnette ? porter cette lettre a la poste je crains qu'il ne soit trop En revenant, Julie, achetez-moi done un echeveau de tard.
; ;
fil
O'est
du coton
40
ECHO DE PARIS.
que vous voulez, Mademoiselle ? Oui. Dorxnez-vous la peine Tiens c'est ce petit farceur d'Edmond. Te voila d'entrer. deja revenu du college ? II n'est pas trop tot ; il est cinq heures passees. Je ne croyais pas qu'il fiit si tard. Eh bien quand est-ce done la distribution des prix ? C'est de samedi procham en huit ; ainsi, dcpeche-toi de faire passer ton
! !
rliume.
Oh
J'ai per-
du mon
aiguille.
La
je n'ai
Olympe
a-t-elle ete
?
bien raisonnable
dever sa cousine
Oh
la
pauvre
de la soiree. Puisqu'elle a ete sage, je lui donnerai demain une boite de cotignac pour son gouter.
XXX.
OULEZ-VOUS me
compte
?
dire
a combien se monte
le
mon
il
Je vais vous
solder.
Le
voici
se
monte a cinq
Voulez-vous le quittancer ? voici vous pouvez verifier les rou; Pour ce qui reste, vous m'obligeriez, si vous leaux. vouliez me prendre ce billet a ordre. Quand est-il payable ? Dans un mois tenez, voyez " Au quinze mars prochain, je paierai a M. Toison, ou a son ordre, la somme de trois cent trente-trois francs, vingt-cinq centimes, valeur regue comptant. Blois, ce 13 Janvier, 1854." Quel est ce nom-la Je ne connais pas le souscripteur ; mais les endosseurs sont bons. Je n'aimerais pas ^tre obhge de faire protester. II tombe des gouttes d'eau. Je crois que nous allons avoir de I'orage le temps est bien noir de ce c6te-la. II eclaire deja. II tonne. Voulez-vous fermer la fenetre ? Oh Pourquoi criez-vous
quante centimes.
cmq
mille francs en or
Une araignee sur le rideau. Etes-vous enfant de crier comme 9a pour une araignee Faites-la done tomber, et ecrasez-la. Je n'ose pas. Otez-vous done de la. Oh
done?
!
ECHO DE PARIS.
41
comme
il
pleut!
fait
Voila de la grele.
sortir.
avons bien
de ne pas
n'est
ma
robe
Oe
je yais
ne se verra pas. Tiens, ma bonne amie, voila une invitation pour la semaine prochaine. Voyons " M. et Mme Deleree ont I'honneur d'inviter M. et Mme Paget et famille a leur faire le plaisir de venir diner chez eux, rue Sainte-Croix de la Bretonnerie, No. 129, le mercredi 18 courant, a cinq
point, 9a
:
vous y
un
heures et demie. Paris, ce 7 aout, 1864." II faudra y aller. J'ai embrasso 1 accordee ; elle etait tres-gaie ce soir. Annette, la Youlez-vous serrer le allez done la coucher. petite s'endort Savez-vous quelle heure il est ? II faut gobelet d'argent ? mettre cet argent-la dans le comptoir. Cette piece-la n'est pas bonne. Qui est-ce qui vous I'a donnee ? Courez done Que c'est fatigant de apres lui. II est trop loin a present.
;
rester
debout toute la journee Je voudrais qu'il fut temps je me suis blesse d'aller au lit. Vous etes faineant. Oh II ne faut pas jeter des pierres par dessus les murs, le doigt. mes amis vous pourriez attraper quelqu'un. II rit sous
! !
cape.
XXXI.
Pourquoi done ? Parce que vous n'etes pas encore venu nous voir depuis que nous sommes demenages. Eh bien j'irai faire ma paix avec vous un jour de cette semaine; je vous le promets. Si vous etiez bien aimable, vous viendriez diner avec nous ce jour-la, et apres le diner
!
je
vous
ferais voir
Vous
etes
repondrai a votre amitie ; mais je veux que vous me receviez sans ceremooie. Vous savez bien que je n'en fais jamais avec mes amis. Quel jour viendrez-vous ?
bien bon;
je
Ce
sera
pour jeudi,
si
alors.
MoDsieur, voudriez-vous me
ce jour-la vous
de
me
dire
4^
ECHO DE PAEIS.
il
combien
prix
;
en coute pour
aller
;
il
coupe, quatre-vingt-dix francs dans Tinterieur, et soixantequinze dans la gondole du derriere. Quels sont les jours de
depart
?
!
et samedi, a six
heures du
soir.
Eh
il
bien
me donner une
pour le prochain depart ? Dans le coupe ? voyons .... l^on, ne m'en reste plus qu'une dans Finterieur. Peu importe, je prends celle qui reste ; yoila trente francs d'arrhes. Votre nom, Monsieur, s'il vous plait ? Dayid Santien. Vous aurez la bonte d'enyoyer yos efFets deux heures d'ayance, et de yous trouyer au bureau a six heures moins un quart, parce que la yoiture part a six heures precises. Soyez tranquille ; je serai exact. Je yiens d'arreter ma place a la diligence. Ah! quand partez-yous ? Samedi soir, a six heures. Si yous allez a Bourges, youdriez-yous ayoir la bonte de yous charger d'un petit paquet pour ma sceur ? Ayec bien du plaisir. Vous to'obligerez. Je craignais que yous ne fussiez parti, j'ai Douru ; je suis tout essouffle. Je ne pars qu'a six heures. N"e yous derangez done pas ; restez done. Permettez-moi, je rous prie. L'orage d'hier a bien rafraichi le temps.
XXXII.
"^
soeur, youdrais-tu
me
faire le plaisir
de yenir ayec
dejeune, faire des emplettes ? Que yeux-tu done acheter ? Differentes choses ; de la
moi, apres
le
toile d'abord,
pour
me
faire des
chemises
et puis
celles
que
de
cols.
j'ai
commencent a
s'user
des era-
yates, des mouchoirs et des bas ; j'ai aussi besoin Je yeux bien aller ayec toi acheter tout 9a, ^ condition que tu me feras faire un tour aux Tuileries en me me temps. Volontiers je te menerai meme ce soir, si tu yeux, au Vaudeyille j'ai deux billets. C'est joli 9a Tu me feras
;
: !
bien
plaisir,
mon
ami.
Ma
Me
yoiU.
ECHO DE PAEIS.
Julie, vous
43
Allez,
serrerez
;
ma
robe.
Oui, Mademoiselle.
soyez tranqiiille
je yais
ranger tout.
N'importe ; ou tu voudras. Elise, je joli magasin auprds du passage Colbert ; allons-y. Oh, que non, Emiliej Grains que vous ne soyez mouillee.
Oii
d'ailleurs,
s'il
pleut, je prendrai
un
fiacre.
Ne
reyenez pas
chere amie. Julie, faitcs-moi done le plaisir d'aller jusqu'au coin de la rue, me chercher un comCombien missionnaire pour porter mes affaires ^ la gare. me prendrez-vous pour porter cette malle et ce paquet au bureau de depart du chemin de fer de I'Est ? O'est un
trop tard.
Non,
ma
pen loin
trop
;
d'ici
je
Oh si, c'est trois francs ne seront pas trop. ; vous donnerai deux francs. Vous me donnerez cin! !
Non, quarante, c'est assez. Eh bien, je quante sous, aliens vais vous les porter. Je me suis leve ce matin a six heures. II ne faisait pas encore clair. Je me suis habillee a tatons. Allez done, s'il vous plait, faire la couverture je veux me coucher de bonne heure. Je n'ai pas dormi de la nuit ; je n'ai fait que tousser. Oii allez-vous, Marie ? Je m'en vais chercher de la farine. Voulez-vous acheter en meme temps une C'est de la livre de cassonade efc un paquet de bougies ? bougie longue qu'il faut prendre ? Oui, comme a I'ordiAvez-vous fini de laver le linge ? voila encore des naire. taches. J'ai beau frotter, 9a ne veut pas s'en aller. (^a s'en Laissez tremper tout cela dans le baquet ira a la longue. Aurons-nous assez de fourches ? jusqu'a demain. Est-ce que vous faites la lessive ? Vous aurez beau temps pour
secher,
il
;
fait si sec.
Vous devriez
rester et
me
tenir
com:
pagnie
vrage.
Je
Nous causerons. Je suis allee hier chez Mme Picard son petit gargon est bien malade. Qui est-ce qui le voit ? C'est M. Eollin, le medecin de la maison. J'en suis etonnee c'est un charlatan, il ne sait rien. C'est cependant lui qui a le plus de pratique. Bonne renommee vaut mieux que
:
.
matin,
il
faut m'accompagner.
suis abonnee.
Est-ce que vous y allez tons les je n'y vais que de deux jours Fun.
* Tliis proverb is to be rendered
;
good name
is
44
ECHO DE PAEIS.
XXXIIL
ADAME,
ter.
Yoilil la
blanchisseuse.
est aussi
Dites-liii
II
de monfaut lui
La ravaudeuse
Madamey donner les Bonjour, Mme je vous souhaite bicn le bonjour. Segur fait-il froid ce matin ? Non, Madame, pas je crois tres-froid, mais le temps est Men convert que nous allons avoir de la neige. Le linge ne me parait pas C'est que nous aussi blanc qu'a I'ordinaire, aujourd'hui.
;
n'avons pas pn layer a la riyiere, a cause des glaces et de la Voyons, combien vous doit-on ? Madame, je n'ai pas crue.
apporte
chaine
le
memoire.
fois.
viettes qui
Non, Madame.
Oui,
Madame
Eli
ma
On demeure-t-elle ?
Pas tres-loin
done ces jours-ci. J'irai la voir ce soir; je puis lui dire de venir vous parler demain matin. ISTon, pas demain, parce qu'il faut que je sorte des le matin mais vendredi, si elle pent. Qn suffit, Madame. Avez-vous ete dire a Oui, Madame I'horloger de venir monter la pendule ? j'y
bien, envoyez-la-moi
;
en allant clierclier votre petit pain. Estce a lui-meme que vous avez parle ? II n'y etait pas il n'y avait que son apprenti dans la boutique.- -Le poin9on ne vient plus il faudra que vous alliez tantot dire au tonnelier de venir en percer un autre. Ce ne sera pas la peine qu'il apporte de cannelle la meme ponrra servir. Est-ce que mon habit est sale par derriere ? II est un pen blanc au
suis allee ce matin,
;
;
coude.
Vous devrez
;
de poussiere.
pan talon
il
est plein
!
finissez pas
Voila que je viens comme vous etes presse Mile Anais va nous faire de la musique. Mon piano n'est pas d'accord. Eh
bien
I
J'eclatais de
rire.
ECHO DE PAKIS.
45
XXXIV.
Y(r-^
lENS comment
!
IctfP
^'^-'^
9a va-t-il done ? je ne m'attendais ^^^ ^ avoir le plaisir de te voir ce matin; je te croyais encore a la campagne; depuis quand es-tu
done revenu?
Voila que
'arrive
je n'ai
pas en-
As-tu dejeune ? JS^on, pas encore. Eh Men, viens done avec moi ; nous dejeunerons ensemble an Palais-Eoyal. Je le veux bien, aliens As-tu bien cliasse cet automne ? Pas beaucoup, paree qu'il m'a fallu presqae toujours rester a surveiller les ouvriers. Est-ee que vous avez fait des changements a votre maison de campagne ? Nous avons fait batir une salle de billard ; ainsi, quand tu voudras yenir faire ta partie .... C^est bon, j'irai un de ces jours essay er ton billard. Tu devrais venir mercreJe tacherai. Tu nous feras di ; nous aurons du monde. Entrons ici, si tu veux. Gar9on, ou est la carte ? plaisir. La voiei, Monsieur. Donnez-nous un beefsteak* aux pommes, deux rognons a la brocbette, et une omelette au sucre, avec Avez-vous le Journal des Line bouteille de vin de Chablis. Debats ? II est en lecture, Monsieur ; voulez-vous le OonstiNon, donnez-moi le National. tutionnel,f en attendant ? Voila, Monsieur. Deux tasses de cafe au lait, avec Gargon Voulez-vous des biscuits aussi ? En veuxdes petits-pains. Non, pas de biscuits. Combien avons-nous a payer ? tu ? Monsieur, vous avez en tout trois francs quinze sous. Voila
core ete a la maison.
quatre francs.
Comme
il
est
venu un
coup de vent qui m'a enleve mon cliapeau, et Fa fait voler dans la riviere. J'aurais bien ri, si j'avais ete la. La dilia-t-il gence a verse bier sur la route de Fontainebleau. Non, aucun, beureusement. lies voyageurs de blesses ? Tiens Fanny, reN"ous aliens faire une petite promenade. Voulez-vous garde done le joli papillon que j'ai attrape. C'est trop loin. Nous n'avons que Ic venir voir la ferme ? chemin a traverser. Le soleil est brulant. N'agaeez pas le Monsieur, il pourrait vous mordre. chien, il est mecbant votre cousin n'est pas ici. II fait ses paquets. II s'en va
Pronounce
Uff-taik.
A French
newspaper.
ECHO DE PAEIS.
Nous sommes alles pour yous yoii fait. Je suis bien fache de ne m'etre pas trouve a la maiSa soeur est aussi d'une sante bien delicate elle est son. pulmonique; elle prend du lait d'anesse depuis six semaines.
demain pour tout a
hier.
XXXV.
va done voir quelle heure il est a la pendule du salon ma montre s'esfc arretee. Maman, il est deux heures et un quart. Deja. Oui, maman. En Donnece cas-la, je ne sortirai pas a^ant le diner. moi la pincette, que je rarrange un pen le feu je 9a va adoucir n'ai pas chaud. II tombe de la neige Le jasdinier disait ce matin qu'il degelait. O'est temps.
;
;
;
ATALIE,
le
cote
un degel qui n'est pas chaud. As-tu le soufflet de ton SoufiSe done un peu le feu, veux-tu ? ? Le voici.
les tisons
Voila
dres
?
qui roulent.
cette a sa place, et
me donner
un peu
Je ne
le
que
Balaie done
foyer a present.
Je ne trouve
le
pas
le petit balai.
?
coin
ici.
de la clieminee
Ah
le voila
I
par
Comme
les
je crois
que Sophie ne les ecure pas souvent. C'est la suie que I'humidite fait tomber qui les noircit comme 9a. Mais elle de
vrait les essuyer tons les jours avec son torchon
;
Texcuseras?
mettre une epingle a mon fichu par derriere ? Votre chale n'est pas droit tirez-le done un peu de ce c6te-la. Mes bas sont perces. C'est une maille qui a coule donnez, que je vous la releve. Et mes gants qui sont tout decousus! Si vous voulez me les donner, je vais vous les recoudre. Ou avez-vous done mis i'echeveau de fil que j'ai devide ce matin ? Je ne m'en suis pas servie mais c'est de la sole qu'il faut prendre pour 9a. Oh la mauVoulez-vous,
amie,
!
mon
me
Echo de paris.
vaise aiguille
!
47
Prenez-en done une dans mon etui. Les Je me pique les doigts. Pourquoi ne mettez-YOus pas votre de ? II m'est trop large. Voulez-vous le mien ? On m'a dit que vous aviez envoye chez moi ce matin. Oui, c'est pour Henri. Mon ami, voila M. Labon, qui Eh bien est-ce que vous etes malade ? Oui, 7ient te voir. iMonsieur. Qu'est-ce qui vous fait mal ? Avez-vous de I'apvotres sont trop fines.
Montrez-moi II a la fievre. voyons votre pouls. elle est un pen chargee. II a besoin de se rafraichir et de se reposer. Je vais vous faire une ordonnance. Comment y a-t-il la ? Huile de ricin. Et cette nuit que prendra-t-il ? Vous lui ferez boire du lait coupe avec de Teau a-t-il longtemps que vous n'avez d'orge. ^a se boit tiede. vu Mme Saxe ? Je Tai vue hier matin. Son neveu part jeudi. Lequel ? celui qui est dans la marine ? Oui il doit s^embarquer dans huit jours. Je serais bien curieuse de voir un port de mer. II faut aller a Brest ou a Toulon vous y verAimeriez-vous a aller sur mer ? rez des vaisseaux de guerre. On entend trop souvent parler de naufrages. Vous etes bien presse, Docteur. Est-ce que vousavez beaucoup de malades? Oui, assez. J'en ai un autre dans ce quartier-ci.
petit
?
votre langue
XXXVI.
OULEZ-VOUS
mal en train
;
Non,
je suis
le
ne suis pas a mon aise. C'est d'hier qui vous a fatiguee. Je n'ai pas danse.
egal; 9a fatigue toujours de passer la nuit.
bal
C'e-st
Vous
et le
n'avez pas
vu ma parure
vous
?
Non.
allez
!
Si
vous voulez
trouver la boite ou
Oh
le
beau peigne
!
joli collier
comme les
Ce sont
C'est
des perles
fines.
Les grains du
charmants.
^u
corail ?
Que
dites-vous
des pendants
48
ECHO DE PARIS.
lis
sont superbes.
Allons
faire
un tour de
la voliere ?
jardin.
Vous
Eegardez done
la jolie
donneret.
crois.
Tenez!
?
un merle, je Est-ce un
rossignol ^a
Non,
c'est
un
pinson.
Qui est-ce done qui a soin de tons ces oiseaux-la ? DonnezJe vais leur jeter une poignee de cheneleur done du mil. Tiens vous avez des abeilles. JST'allez pas aupres des vis. ruches il y a quelques mouches de sorties elles pourraient vous piquer. H y a bien des hannetons cette annee. Les
!
pucerons et les chenilles mangent toutes les feuilles; et puis, les limaQons ensuite mangeront les fruits. Cueillez done une Voila de bien jolis oeillets. Sentez done cette giroflee. rose.
Elle sent bien bon.
lerette
;
Vous avez un
le fasse
tomber.
Et
vous,
une
Que de
pieds d'alouette
!
dans cette plate-bande! Eegardez ces jolies pensees Voila un pauvre myrte qui se meurt ; ce sont des vers qui mangent les racines. Le potager est ferme. Savez-vous ce que c'est que 9a. Non. C'est du chanvre. Vraiment ? Oui ; nous le donnons ^ filer a de pauvres femmes. Je voudrais bien voir faire de la toile. II y a un tisserand a cote. Le temps
nous pouvons nous mettre a I'abri sous ce berceau. Allons-nous en, 9a vaudra mieux. Rentrez done, vous allez vous faire mouiller. J'entends monter quelqu'un. C'est ma soeur avec son fils. Oii est done ma petite fille ? Elle est dans son berceau elle dort. Vous lui donnerez une cuilleree de cette potion-la de quart d'heure en quart d'heure. Que croyez-vous que ce soit. Monsieur ? On ne pent rien dire encore, il faut attendre; je reviendrai la voir demain matin. Avez-vous une garde pour cette nuit? Pas encore; mais je vais en chercher une. Vous servez-vous de votre diction n aire maintenant ? J'ai fini vous pouvez le prendre. Wen avez-vous pas un ^ vons ? Oui mais comme il etait un pen use, je I'ai porte au relieur; je ne I'aurai que dans huit jours.
est bien convert.
11
pleut
ECHO DE PARIS.
49
XXXVII.
J'eprouye
Mais ou dix jours que je n'ai pas une ^) seule bonne nuit A quoi attribuez-vous cela ? A. un travail excessif et an defaut d'exercice. Que ne faites-YOUs une promenade a cheyal le matin ou le soir ? C'est que je ne suis pas cavalier. En ce cas faites
huit
"(a"
Comment done ?
Je n'entends rien a I'escrime. Eaison de plus, ; tout plutot que de palir des heures et des jours entiers sur de vieux bouquins. Et vous, comment faites-vous pour vous porter si bien ? Je fais precisement ce que je vous conseille. Eien que cela ? Je vous Essayez de ma methode. Mais, dites-moi, est-ce que assure. le temps ne s'eclaircit pas ? C'est vrai eh bien en avant
des armes.
la
promenade a cheval
Vous
savez
comme
je
me
!
tiens sur
On vous
apprendra.
irons-nous
le
tron pour avoir peur de tomber ? AUons done Jusqu'ou Nous irons au bois de Boulogne etnousaurons ?
agreable de la partie.
I'appetit.
!
All vous ne voulez pas me faire jeuner ? Nullemais un bon repas apres un exercice suffisant est la meilleure des medeeines. Je vous conseille de ne pas tant etudier. Est-ce que vous pretendez me sevrer de toute etude ? Pas du tout! retude,toujours moderee, reveille I'es-
ment
Vous
etes,
mon
cher ami.
le
meilleur
des Eseulapes.
C'est
Tenez toujours compte de mes eonseils. Tout ce que vous voudrez pour retrouver le sommeil. C'est bien ici la gare de rOuest, Monsieur? Oui; ou voulez-vous aller ? Je vais a Dieppe, je ne sais oii il faut prendre son billet. Voila le guichet; il vient de s'ouvrir. Bien obUge, Monsieur. Dieppe, premiere elasse. Comment dites-vous. Monsieur? Je dis que je demande un billet de premiere elasse pour Dieppe. Voici, Monsieur: c'est 21 francs; voild votre monnaie.
50
ECHO DL PAKIS.
XXXVIII.
A-T-IL longtemps que vons
I'ai
Je n'avez vu M. Dillon rencontre la semaine derniere au Jardin-desPlantes. II a demenage, je crois. Oui, 11 demeure a
!
fait
commis au
ministere.
A
Id.
ni
c'est
etonnant
qu'il ait
Les protections font tout, comme Oui. Et sa soeur, estSon fr^re est dans le commerce ? elle mariee ? Non, pas encore elle fait aussi la rencherie a present. Georges est tres-bien avec toute la famille. On ne ya pas deux fois cliez eux, qu'on ne I'y trouye. II s'est repandu en inyectiyes contre yotre ami. On m'a dit qu'il ayait aussi mal parle de moi. J'en yeux ayoir le coeur net. Son frere m'a joue un yilain tour. II faut oublier 9a d'ailleurs, yous lui en avez deja fait des reproches, auxquels il a etj sensible; ^a me tient au ainsi c'est fini, il ne faut plus y penser. coeur. Je m'y suis pris de toutes les manieres. Je sayais bien que yous n'en yiendriez jamais a bout. On ne pent pas il est trop entete. lui faire entendre raison Je regrette neanmoins qu'il soit alle la. J'ai fait tout ce que j'ai pu pour Ten empecher ; mais il a youlu a toute force y aller. ^a ne laisse pas que d'etre inquietant. Voit-il toujours son ami Brun ? II en est coiffe. C'est un cheyalier d'industrie qui le dupera. J'en ai grand' peur. Qui est-ce done qui est alle dans ma chambre, pendant que j'etais sorti? C'est yotre soeur, qui est allee cliercher un liyre dans yotre bibliotheque. Elle a tout mis sens dessus dessous, et puis, en s'en allant, elle a laisse la porte ouyerte, et le yent a casse deux carreaux de yitre. Oh la petite etourdie Allez done tout de suite chercher le yitrier, afin que maman ne s'en aper9oiye pas. II fait un froid atroce. On a beau mettre ce qu'on a de plus ohaud, on est transi des qu'on est dans la rue. Vous etes peut-etre trop chaudement yetu. Je ne pense pas. Je fais
; ;
comme
tout
le
paletot par-dessus,
ECHO DE PARIS.
semelle.
51
Vous
II je
tement.
soir
;
mais
de fen dans votre appary a chez moi du feu du matin au trouve que tout le monde en fait autant. Du
faites peut-^tre trop
reste, je fais
renouveler
I'air.
Apres
que
I'age soit
pour
votre age, on quelque chose dans ma sensibilite au froid. est jeune homme. Je voudrais que yous dissiez yrai. Malheureusement le fait est la, qui met au neant toutes mes pretentions a la jeunesse.
XXXIX.
IMEZ-VOUS
lorsqu'il est
lelait? Oui,je
nouvellement
j'en boirais
promenade
plaisir.
Taime beaucoup, surtout Apres notre longue un verre avec le plus grand
trait.
La
fille
n'y
est pas
apparemment
aux champs
amasser de I'herbe pour la noarriture des betes. II y en aura peut-etre pour bien longtemps avant qu'elle revienne. Allons au jardin. Dans ce petit C'est dommage. carre que vous m'avez donne il y a huit jours, il y a des salades magnifiques ; voulez-vous que j'aille en cueillir une ? il y a ici de quoi Tassaisonner. Je le veux bien. Justement
la porte
du jardin
est ouverte
:
j'y
cours.
Ah
Monsieur
!
La
grande chaleur qui a lieu depuis le commencement de la semaine, en est cause. Si, matin et soir, vous etiez venu les arroser, ce que je vous avais recommande et ce qui etait bien facile, puisque le bassin est proche, qu'il est plein d'eau et que vous avez un petit arrosoir que vous aimez k remplir et d vider, votre jardin serait en bon etat les salades y seraient fraiches et belles. Vous voyez ce que c'est que la negligence. Oui, Monsieur, je prendrai I'habitude du travail. Vous ferez bien ; sans le travail, on n'a rien c'est le travail qui produit
; ;
tout.
On
s'ennuie
quand on
Le
travail est
52
ECHO DE PAEIS.
a la fois une source de richesse et de satisfaction. Qu'est-ce Je ris de moiqui vous fait done rire de si bon coeur? meme. Figurez-vous qu'en arrivant avant-hier matin cliez mon amie, ma robe etait toute couverte de poussiere, et ma Mon ainie me dit de malle ne devait venir que plus tard. changer, et elle me donne sa robe de chambre qui depasse ma
taille
je
m'en
aflfuble
cela
me com-
pose
trainant
le
plus majestueux.
placee devant
vous ne m'auriez certainement pas reconnue; je me suis le grand miroir, je suis sure que vous m'auriez prise pour la copie de quelque noble dame grecque ou de matrone romaine de I'antiquite. II m'arrive souvent d'en faire autant ; tout a I'heure je rials seule presque aux eclats. Eaconte-moi cela; autant s'occuper de ces bagatelles que de choses plus serieuses ; du reste, cela ne nous empechera pas de travailler. Mon petit frere qui n'a que sept ans, aime beaucoup les oiseaux on lui a persuade qu'on les attrappe facilement en leur mettant un grain de sel sur la queue. Le voila qui va aujourd'hui au jardin portant de sa main gauclie une enorme cage destinee ^ renfermer tons les oiseaux qu'il est sur de prendre avec son specifique il s'avance a pas de loup, le cou tendu, Toeil fixe vers un oiseau pose sur une petite palissade il allonge le bras, tenant entre ses doigts une pincee de sel qu'il se propose de lui mettre soigneusement sur la queue ; il n'a pas plus tot fait un geste que I'oiseau s'envole avec bruit, et mon petit peureux de s'effrayer et de laisser tomber la cage et le sel. Mes parents et moi nous avons contemple cette petite scene du haut du deuxieme etage. Ton anecdote m'en rappelle une autre qui me fait rire toutes les fois que j'y pense. Je passe dernierement avec ma niece sur
y avait la une petite boutique en plein air. Deux ; I'un d'eux, voyant vide le fauteuil de la belle fruitiere, s'y assied sans fa9on, tandis que I'autre achete des cerises que la marchande verse dans sa casquette. Celui qui occupait la chaise, fort presse de gouter les cerises qu'achete son camarade, lui en demande. Oeluici dit alors plaisamment ; " Ouvre la bouche et ferme les yeux." En meme temps le malicieux compere fait mine de
les quais, il
ECHO DE PARIS.
lui
53
donner des
I'autre
se
cerises
mais
la
c'est lui
que
demanche
bouche.
XL.
QUOI
passez-vous le temps a la campagne ? Qsl de= pend quand nous n'avons personne, je lis ou je me promene quelquefois je m'amuse a jardiner mais quand quelqu'un vient nous yoir, alors nous jouons. Avez-vous un billard ? Certainement nous avons
; ; ; ;
aussi
un jeu de
echecs, des dames, et meme des dominos et un loto, pour nous amuser au dedans, quand il ne fait pas assez beau pour rester dans le jardin ainsi vous voyez que nous avons tons les jeux necessaires pour passer le temps agreablement il no nous manque parfois que des joueurs. J'irai vous surprendre, en ce cas-la, un de ces jours. Vous me ferez plaisir le plus tot vaudra le mieux. Combien vendez-vous ce bois-la ? Quarante-cinq francs la voie, Monsieur. C'est un pen cher. II ne faut pas dire 9a; c'est de beau bois voyez ces brins. Vous n'avez pas besoin de cotrets ? Pas a present. J'en ai de bien bons, que je ne vous vendrais que vingt francs le cent. Je n'ai besoin que de gros bois. Eh bien, prenez done celuici c'est le plus beau du cliantier vous n'en trouverez de meilleur nulle part. La voie ne contient pas autant que la corde ? Non, Monsieur, pas tout a fait. Alors vous voyez que c'est trop cher quarante-cinq francs. Allons! je vous oterai deux francs, alin que vous reveniez me voir une autre fois. Avez-vous un voiturier ? Vous etes bien presse vous devriez nous faire le plaisir de passer la soiree avec nous. Je mais je ne puis pas avoir ce suis sensible a votre amitie plaisir-la aujourd'hui; j'ai un commis de malade; il faut que Allons! puisq^e vous je rentre pour faire mon courrier. avez affaire, je n'insisterai pas. Vraiment, 9a m'est impos;
54
ECHO DE PARIS.
c'est Madame Benoit doit venir diner demain sible. maigre je ne sais pas que lui donner. Qu'est-ce qu'il y a pour votre service, Mademoiselle? Je voudrais bien avoir un pain de sucre et ime livre de bon cafe. II ne vous faut Vendez-vous du chocolat? Oui, nous en rien autre chose ? avons de bien bon. Voulez-vous m'en donner une tablette ? Je voudrais avoir une Qa fait en tout combien est-ce? vous tout de suite. suis Je a cassonade. de demi-livre
; ;
. . . .
XLI.
j?j
te tiens
done pas
ici.
si
pres
j'ai
du
feu,
ma
fille
pas sain.
Maman,
bien froid.
II
ne
fait
9a n'est pour-
depuis ce matin.
me
fievre ?
aller te
le disais-tu
Je suis mal a mon aise; je tremble Tu es done malade ? pourquoi ne Pour ne pas pas, ma chere amie ?
Est-ce que tu as
t'inquieter,
Que veux-tu manger a ton Je ne mangerai rien, maman, je te remercie je n'ai pas faim du tout. En ce cas-la, je t'engage a aller au lit tout de suite. Je le veux bien. Allons va. Bonsoir, ma bonne amie tdcbe de bien dormir ; j^espere que demain matin tu seras mieux. Embrasse-moi done encore, chere maman. Enfant il ne faut pas pleurer pour 9a ce ne sera rien. Je viens du faubourg St. Germain il fait un brouillard affreux ce soir. Notre Adele est malade, mon ami. Tu
souper
?
;
!
il
est
un peu
agite
il
faut
plaisantes
est
Non
Oui;
elle
Est-ce qu'elle
elle se
au
lit ?
je I'ai
engagee a
la tete et
aller se
coucher;
II
plaignait d'avoir
mal a
de frissonner.
faut que
j'aille la voir. Prends garde de la reveiller, si elle dort. Elle a la figure brulante; je crains que ce ne soit la rougeole;
demain matin,
Laroze.
si elle
n'est pas
mon mautcau
et aller
:fiCHO
DE PARIS.
55
La maison est i loner, il y a un ecriteau. Monsieur, il n'y a faut-il que j'en allume ? pas de feu dans votre cabinet Non, ce n'est pas la peine, je ne veux pas y rester longtemps. Monsieur, voici le memoire dn boulanger. Le boucher ne
;
le sien ?
Justine,
va
le II
oii est
;
La
cafetiere s'en
faut Qu'est-ce que medecin a ordonne m'est arrive hier una perer que 9a n'aura pas de on a ne youlait pas drole d'aventure.
du
feu.
II
es-
suite.
II
s'en aller;
fait
et6
9a a
un
train dans
maison
XLIL
voudrais bien avoir une tablette de Duquel voulez-vous. Mademoiselle ? Du chocolat fin. Le voulez-vous sucre, ou sans Sucre, s'il vous plait. Vous ne voulez Sucre? rien autre chose? nous avons de bien beaux jujubes, et de la pdte de guimauve excellente.* O'est du sucre de pomme. Et Qu'est-ce que c'est que 9a ? Ce sont des pastilles de menthe en voulez-vous ? 9a ? Non donnez-moi seulement deux onces d'anis et quelques
je
ONSIEUR,
chocolat.
un bdton de
?
jus de regiisse.
Combien vendez-vous
trois francs.
les
dragees la livre
cher
!
Les
fines sont
?
de
Oh, que
prix.
c'est
Et
les
pralines
Elles
sont du
meme
Donnez-moi quelques-uns de
ces bon-
J'ai oublie de fermer sa cage hier matin; il a pris la clef des champs; mais j'ai un joli petit pigeon qui est prive, et qui vient manger dans ma main. Et vos vers a sole, sont-ils eclos ? II y a longtemps j'en ai Pauline, donne-moi les qui sont prets a faire lefir coque.
moineau?
elastic, witli
a sweetish taste.
56
mouchettes.
moucliettes
!
ECHO DE PAEIS.
Tu me
donnes les mouchettes sans le porteVeux-tu fermer les volets et tirer le rideau ?
le plaisir
ne vaut rien du tout il casse a tout moment. Faites-moi, s'il vous plait, chauffer de Teau. La bouilloire s'en ya il faut la porter demain chez le chaudronnier, avec les casseroles qui sont a etamer. Vous pouvez Yous servir ce soir de la petite marmite. Faites-moi done penser demain a compter le linge. Tu devrais peler ta pomme, ma petite. II ne faut pas jeter les pelures dans les cendres ; c'est malpropre. Qui est-ce done qui a casse ga ? Je ne sais pas. Tu rougis; il ne faut pas mentir. C'est
?
il
;
Si tu vas en bas, fais-moi monter; je voudrais lui Yous done achete ce fil-la
de dire a Marguerite de
parler.
Oui,
ma
tante.
Oii
avez-
bien dommage.
aussi
!
On
n'aurait pas
du
II est
II est
deux heures
et demie.
Ne
vous reglez pas a la pendule, elle avance toujours. J'ai quelques emplettes a faire avant de rentrer. II faut songer bientot a faire provision d'etrennes et de bonbons pour tons
vos petits neveux et toutes vos petites nieces. Madame, je voudrais bien avoir une paire de gants. De quelle couleur Noirs, s'il vous plait. les voulez- vous ? Avez-vous des bas
de sole
En
voila de
plus petits.
XLIII.
Dore, est-elle visible': Oui, Monsieur; donnez-vous la peine d'entrer. Voulez-vous avoir la bonte de me dire votre nom ? Je m'appelle Mirabeau. Conduisez-le au salon. Je vous derange petit-etre, Madame ? Non, pas du tout je suis charmee de vous voir. Par quelle voiture ^tes-vous venu? Je suis venu par la malle-poste. Vous avez laisse toute votre famille en bonne sante ? Je vous suic
;
ADAME
ECHO DE PARIS.
oblige, tout le
parti.
57
monde
se portait
a merveille,
quand
je suis
en route ? J'ai vu Madame Segur la veille de mon depart ; elle m'a charge de vous faire ses compliments. Je vous remercie ; je suis sensible a son souvenir. Sa niece est sur le point de se marier. J'ai re9u ce matin la visite du jeune Corbin. Ah il vient d, Paris faire son droit. II a un frere a I'Ecole Polytechnique. L'autre se destine au commerce. II s'est bien forme depuis deux ans. II a voyage ; il a ete en Allemagne, en Suisse et en Italie. Les voyages forment bien un jeune homme. Quand je serai riche, je passerai six mois a Paris, trois mois a la campagne, et trois mois a voyager. Yous batissez des chateaux en Espagne. Je suis bien embarrassee; je ne sais pas comment faire. Voulez-vous me confier cette aflfaire-la ? Yolontiers. J'irai trouver Toncle. Vous ferez comme vous voudrez, je ne m'en m^le plus, je m'en rapporte k vous ; je vous donne carte blanche. Yous avez tort. Je me soucie fort pen de ce qu'on en dira. A sa place, je n'irais pas. C'est vouloir prendre la lune avec les dents que de Ten empecher. Madame, a combien se monte mon memoire, s'il vous plait ? je m'en vais partir. Le voici, Monsieur. Qa ne doit pas faire tant que 9a. Je vous demande pardon. Monsieur; vous avez une nuit a deux francs, le souper d'hier, et le dejeuner et le diner d'aujourd'hui, six francs ; 9a nous fait huit, et puis une botte de foin et un demi-boisseau d'avoine qu'on a donnes au Gar9on, vous allez seller mon cheval, c'est bien le compte. Yoyez s'il veut boire, avant de lui mettre son mors. cheval. La route est belle; vous arriverez au coucher du soleil. J'avais une cravache. La voici. Tenez, gar9on. Avez-vous bien dormi cette nuit ? A quelle heure vous etes-vous leve ? Quand vous serez pret, nous partirons. Yenez-vous? je mets mon habit. II faudra que j'achete une canne au Palais-Royal. Tu as fait jaillir de I'eau sur moi voila ma robe tachee. Ecoutons done la musique: j'aime bea-ucoup cet air-la. Nous venons de voir passer la procession. Qui est-ce qui portait les cordons du dais ? Ce pauvre M. Pierre II a la goutte ; il marche Qu'a-t-il done ? est bien infirme.
est point arrive d'accident
58
avec des bequilles.
aveugle,
ECHO DE PARIS.
Son pauvre pere etait devenu soiird et Quel est celiii des cinq sens que vous perdriez avec le moins de regret, la viie, rouie, I'odorat, Je ne saurais trop dire.Yous le gout ou le toucher?
quand
il
est mort.
pouvez servir le diner a present, tout le monde est ici. J'ai C'est grand' faim ; et moi aussi. Oh je me suis brulee. bien fait pourquoi etes-vous si gourmande ? Vous etes mechant. II n'a fait que la taquiner toute la soiree. Je crois II s'y prend d'une drole de maqu'il est amoureux d'elle.
!
XLIV.
m
ULIE, on
a sonne.
?
Oui,
Madame,
c'est
j'y vais.
laitiere.
lait.
Qui
est-ce
qui est la
faut-il
Madame,
la
Dites-lui
Com bien
que j'en prenne aujourd'hui, Madame ? Prenez-en un litre. L'avez-vous payee la derniere fois? Non, Madame. Eh bien, il faut la payer aujourd'hui vous savez que je n'aime pas que vous fassiez des memoires. Combien lui doit-on ? (^a fait trois semaines. Devez-vous aussi quelque chose a la fruitiere ? Non, Madame, Et chez I'epicier, vous ne devez rien ? Je je I'ai payee hier. ne dois que le paquet de bougies et la barre de savon que j'ai Bien depechezete chercher hier, avec le cafe de ce matin. vous d'appreter le dejeune, et puis vous irez au march e. Que voulez-vous que j'achete aujourd'hui ? Nous aurons quelqu'un a diner il nous faudrait de la volaille, avec une piece de gibier. Vous ne voulez pas de poisson ? Vous pourrez prendre un morceau de saumon, s'il n'est pas trop cher, ou bien un maquereau. Vous n'aimez pas la'raie? Si, mais il faut qu'elle soit bien fraiche, de meme que la morue, pour etre bonne. La tourte que j'ai commandee chez le confiseur servira d'entree pour entremets, des legumes avec un plat de friture de chaque c6te seront suffisants. Vous garderez leg
;
!
ECHO DE PARIS.
ceufs
59
II
au
le
lait
pour
le
dernier service.
pour
dessert aussi,
;
Madame.
il
Vous
acheterez quelques
la
chopinees de fraises
D'ailleurs,
fitures.
II
demande en
Je vais
descendre tout a I'heure. Depeche-toi. Me voila. Je te fais manger du poisson d'avril.Ne faites done pas tant de
done Vous nous cassez la tete ne parlez Je m'en vais adieu. Voulez-vous mettre cette lettre-la a la poste en vous en allant ? vous m'obligerez.* Qu'est-ce que vous avez done au pouce ? C'est un panaris 9a me fait bien du mal. Vous devriez, je vous I'assure, j mettre un cataplasme. Je suivrai votre conseil. Voila quelqu'un d la boutique. Je voudrais bien avoir de la fleur de sureau et un peu de graine de lin. Combien en voulezJ'ai couru tout vous ? Comme vous avez tarde a revenir II est temps que les enfants aillent se le long du chemin.
bruit
;
finissez
si
done pas
haut.
coucher.
Bon
soir,
maman.
Bon
soir,
ma
tante.
II faut
Depecliez-vous de vous deshabiller. J'ote mes souliers. J'en tends du bruit dans le corridor. C'est un revenant. 'Ne dites done pas de betises. Les enfants sontfaire votre priere.
ils
au
lit ?
j'en ai besoin.
XLV.
m'en vouloir. Vous plaisantez ; je au contraire de me reprendre, quand Je voudrais faire de vous un bon je fais des fautes. joueur. Je doute que vous en puissiez venir a bout. C'est Jeter des perles devant les pourceaux. Je ne pense pas comme vous. On vous a donne du fil a Qui est-ce qui vous a dit qa ? Connaissezretordre hier. vous ce petit fat qui etait a cote de Mile Duracq au boston ? J'ai oublie son nom je I'ai sur le bord des levres, et je ne puis pas le dire. II est bien ridicule. Savez-vous si M.
9a
!
n'allez pas
vous
sais gre,
60
ECHO DE PARIS.
Pereire a obtenu la place qu^il sollicitait ? Non, pas encore. Je doute beaucoup qu^il reussisse. (^a vous conviendrait bien. Je ne yeux pas aller sur ses brisees je serais faclie de lui Qu'est done devenu son beau-frere ? II a fait faire du tort. A propos on dit que MM.* Pelot manquent de huit faillite. Ce cent mille francs. Que de banqueroutes cette annee Est-il venu n'est pas etonnant, le commerce va si mal quelqu'nn pour me voir ? II est venu un jeune homme, qui a dit qu^il reviendrait a cinq beures. Sophie, voulez-vous me donner un peu d'eau, que j'arrose mon rosier et mon jasmin ? II n'y en a plus dans la fontaine. Le porteur d'eau n'est done pas encore venu ? Non, Madame; ilestennuyeux; il ne vient jamais qu'a midi si vous vouliez, je le changerais. II faut lui dire d'abord, que, s'il ne veut pas venir plus tot, vous serez obligee d'en prendre un autre. Je suis lasse de le lui dire. Yoyez s'il y a de I'eau dans la carafe, vous me la donnerez. La clef n'est pas au buffet. C'est moi qui Tai ; tenez, la voici. Qu'est-ce que la cliatte a done a miauler comme 9a ? allez done voir. C'est qu'elle etait enfermee, cette pauvre Minette. Lui avez-vous fait sa patee ? Ho, la caline Azor est jaloux, parce que je la caresse. On dirait qu'il y a un rat dans Farmoire ; entendez-vous ronger ? ne faites pas de bruit. Qui est-ce done qui a casse I'anse du pot C'est moi, ce matin, en epoussetant la glace. Que a Teau ? vous etes etourdie II ne pent plus servir. Nous voila deja Comme le temps passe II me semble qu'il n'y a a Noel. que huit jours que nous etions a la Toussaint. Irez-vous a la messe de minuit ? Non, il fait trop froid. Le premier de
:
I'an se trouvera
un
;
lundi.
Nous
sommes
II
MM,
Messieurs.
ECHO BE PARIS.
61
XLVI.
^^ OSEPHINE,
fm
du fromage
je yiens d'inviter
?
M. Lasalle a dejeuner;
des cotelettes,
Du jambon,
;
de la creme, avec le cafe. H y a en bas des oeufs tout frais on pent aj outer une omePourrais-tu nous donner avec ga des petitelette. pates et des huitres ? Je yeux bien, je yais envoyer
Angelique en chercher.
Veux-tu
me
mond ?
Comme
tu
fais
done garde. Ce couteau-la ne coupe pas. II n'y a pourtant pas longtemps qu'il a ete repasse, c'est que tu ne fy prends pas bien. Votre jambon est excellent. Vous en servirai-je encore une tranche. Vous ne mangez pas. Ce fromage-U a Prenez-vous du lait II faut que j'y goute. bonne mine.
dans votre cafe ? Oui, toujours le matin. Si vous voulez, Voila deja du lilas de je vais vous faire voir mon jardin.
fleuri.
Yos
Comme
charge de fruit I'annee Quel est cet arbrisseau? Est-ce que 9a vient de passee. bouture ? Voulez-vous une rose ? Monsieur, les ouvriers ont fini de scier le bois. Donnez-leur a chacun un verre de vin ; je vais les aller payer. Voulez-vous m'excuser une miAvez-vous votre fusil ? pretez-le moi done, que je nute ? m'amuse a tirer. Prenez garde il est charge. Attendez
sont avances!
poirier-la
etait
Ce
voila
un moineau
la-bas,
perche sur
le
pommier.
Ah
il s'est
en vole! Tirez done sur cette hirondelle qui passe. Voila cinquante sous. L'ouvrage va-t-il un pen ? On a bien de la peine a gagner sa vie. II faut que je vous demande la permission de m'en aller ; j'ai plusieurs courses i faire. Mademoiselle, je regrette d'etre un des derniers a me reunir au concert d'eloges que tout le monde s'empresse de vous faire j'entrais au moment ou vous executiez ce beau morceau de Mais je vous prie de croire que je ne le cede a perRossini. sonne en admiration de votre beau talent. Recevez-en mes bien sinceres compliments. Monsieur, je vous remercie des paroles encourageantes que vous voulez bien me dire ; elles
62
ECHO DE PAKIS.
ont a mes yeux d'autant plus de prix qu'elles viennent d'un Mademoiselle, appreciateur aussi judicieux qu'indulgent. permettez-moi de n'accepter que la moitie de votre compli-
ment,
il
jamais eu Foccasion de vous le dire ; mais je n^use d'indulgence qu'envers ceux qui m'ont offense. Vous etes, permettez-moi I'expression, si non Je me plais a vous resans peur, du moins sans reproche. nouveler mes felicitations. Votre tres-liumble serviteur, Mademoiselle. Quels sont les fruits que vous aimez le mieux ? Ce sont les peches et les poires. Et vous ? J'aime autant
rive d'apprecier votre talent
;
je n'ai
prunes de
avis,
vais gout.
A mon
tout
n'exceptez pas
fruit delicieux
;
meme
mais
les mirabelles ?
La
mirabelle est
un
a la tempera-
ture
belle maturite.
XLVII.
jMft ADAME,
mages.
faire
j'ai
Madame, de Thonnenr
que vous m'avez fait de vous souvenir de moi. Jc mets d'autant plus de prix a votre bienveillante attention que je crois moins meriter cette distinction. II m'a ete tres-agreable. Monsieur, de vous recevoir avec des personnes dont vous connaissez la plupart et qui vous estiment. Vous etes trop obligeante, Madame je vous suis tres-reconnaissant de I'opinion que vous voulez bien avoir de moi. Je me suis trouve en pays de connaissance avec ces messieurs et ces dames. Aussi ai-je largement use de I'hospitalite que vous prodiguez avec tant de gout et de delica;
e ; ;
ECHO DE PARIS.
tesse.
S'il etait
63
permis de
jiiger
par
la
duree de
la soiree
de
la
je continuerais
dans
preoccuper mais je crains toujours qu^il ne se trouve quelqu'un qui ne soit pas a son aise. Permettez moi de vous assurer, Madame, que votre apprehension n'est pas fondee; tout le monde s'est doublement amuse, par les jeux et par la conversation. Quant a celle-ci, elle a ete aussi vive et aussi animee que le permettaient les bien seances tout le monde en a fait les frais avec un entrain charmant. Je vous sais gre, Monsieur, des impressions que vous avez re9ues de la reunion a laquelle j'ai pu procurer quelques moments de distraction tout ce que je puis desirer, c'est d'apprendre qu'on a bien voulu s'amuser chez moi. Du reste, tous ces messieurs et toutes ces dames sont si indulgents qu'ils prennent la bonne volonte pour le fait ; je suis on ne pent
yoie sans
;
:
meme
me
S'il
m'etait permis,
Madame,
de la scciete d'elite que vous recevez, je serais presque tente de prendre pour un reproche les paroles trop obligeantes que je viens d'avoir I'honneur d'entendre vous etes seule de votre avis, quand vous supposez aux personnes que vous honorez de vos invitations udc indulgence qui serait entierement gratuite.
de parler au
nom
XLVIII.
ADAME,
voila le serrurier. Je vous salue, Madame. Bonjour M. Danton, je vous ai envoy chercher pour vous prier de demonter ce bois de
lit
;
sir
et puis, je voudrais que vous me fissiez le plaide voir la serrure de cette porte-la, il parait
pene.
qu'elle est mMee, la clef tourne sans pousser le Je vais I'enlever, et je Texaminerai a la maison. Prenez garde de perdre les vis. Soyez tranquille. Tenez! regardez done I'espagnolette de cette fenetre-la, elle est si rude qu'on ne pent pas venir a bout de la faire tourner. (^a vient du bois de la fen^tre, que I'humidite a fait voiler. Qu'y
64
ECHO DE PAEIS.
II ftmt que le menuisier donne uii coup de rabot ou de ciseau au chassis. Les volets ont Quand rapporterezaussi travallle, ils ne ferment pas bien. vous la serrure que vous emportez ? Demain matin. Ne manquez pas, M. Danton, je vous en prie. Non, Madame, Et la sonnette que vous deviez venir je vous le promets. poser dans la salle a manger ? Je ne Tai pas oubliee, c'est que je n'avais pas de ressorts comme il m'en fallait mais je Tapporterai demain matin avec la serrure. Allons, bien, je Vos tenailles, M. Danton, que vous compte sur vous. Marianne, apportez-nous un pen de bois menu oubliez! Susanne est avec quelques charbons pour faire aller le feu. bien longtemps. La voila, je crois. Yoyons ce que vous m'avez achete. II y en avait de meilleur, mais comme vous Je ne me souviens ne vouliez pas y mettre davantage. pas de vous avoir dit 9a, vous etes dans Terreur je ne tiens pas k quelques sous pour avoir de bonne marcliandise. Etesvous allee chez Mme Sanson ? qu'a-t-elle dit ? Elle n'y etait A qui avez-vous parle ? Tenez, serrez done, s'il vous pas. plait, ces rubans dans la commode. Qui est-ce qui nous vient
petit
Ah ? c'est Aglae. de chiffons! li est sept heures moins le quart a la pendule, est-ce qu'elle va bien ? Oui. II est bient6t temps, en ce cas-la, d'aller nous habiller. Et la J'ai bien peur que le coiffeur ne nous fasse attendre. couturiere qui ne vient pas m'apporter ma robe Mes cheTrouvez-vous ces veux me semblent bien mal arranges. fleurs-la jolies ? Je ne sais pas si je dois mettre mon collier de perles ou celui de corail. Voulez-vous me donner ma ceinture ? Je vais vous Fattacher. Prenez garde de chiffonner ma robe. Le corsage est tres-bien fait. La jupe est un pen courte. Je ne trouve pas. La garniture est charmante. Voici la voiture, il faut vous depecher. Etes-vous pretes ? J'ai froid au cou, je vais mettre ma palatine.
la ?
II
ISTous
Que
ECHO DE PARIS.
65
XLIX.
OTIS parlez
anglais, je
crois,
Mademoiselle
Bien
C'est par modestie, sans doute, que pen, monsieur. vous dites " un pen " je suis persuade que vous le
:
c'est
Oh, non je vous assure il n'y a pas assez longtemps que je I'apprends. Combien y Trois mois seulement. II est vrai que a-t-il done ? bien pen de temps. Surtout pour Tanglais. Est-ce que
parlez tres-bien.
!
vous
tion.
le
trouvez bien
difficile ?
Le
mais
le
genre
Allons, ma
fille, il
est
faut nous en
aller.
Toutes les boutiques sont fermees as-tu Oui ; donne-moi le bras. Comme il fait Prends garde de buter noir les reyerberes n'eclairent pas. centre cette pierre. Voila un ruisseau, je crois ; traverse la premiere. Tu m'as eclaboussee. On ne yoit pas oii Ton marche. Mes souliers prennent Teau, j'ai les piods tout mouilles. Yous deyriez changer de chaussure. Ce sont tes souliers neufs, 9a ? lis sont deja tout ecules. Quel est le Cinquante-cinq sous la paire, prix de ces bas-la, Madame ? Monsieur, tout au juste. On dit qu'il y a eu le feu cette nuit dans la rue St.-Antoine. Ah! je n'en ai pas entendu il parait que parler. Les pompiers y sont alles tout de suite 9a n'a pas ete considerable. Tant mieux.
ton chapeau.
ta canne,
!
papa
66
ECHO DE PAEIS
|ES
assises
commencent
luiidi.
Je
sais bien,
mon
?
pere
est
du
jury.
Y a-t-il
a,
un empoisonnement.
ne
se
un infanticommet pas
il
Aux
condamne
a six mois de reclusion, et tons les autres ont ete acquittes. Tenez, Ambroise, vous allez porter cette lettre chez
Mme
Suzon.
Ce ne
Allez
amusez pas. II nous faudrait de la lumiere. Oii est-il alle ? ? Le domestique est sorti. La riviere charrie il Je I'ai envoye faire une commission. Je viens vous inviter a venir y a deja deux arches de prises. dimanche chez nous, sans ceremonie, couper le gateau des Vous etes bien aimable, ce sera avec beaucoup de Eois. Madame, le lait est tourne, je ne pourrai pas vous plaisir. faire de riz ce soir. Voila tout, je m'en passerai je mangerai des confitures. II y a encore des marrons et des noix, avec
nte, et ne yous
V'eux-tu sonner
le buffet, si
vous en voulez.
LI.
viens vous faire mes adieux. Comment est-ce que vous allez nous quitter ? Qui, je vais a Paris chercher une place. Dans quelle partie ? Dans le commerce, ou dans un bureau. Les places sont bien dif!
ficiles a obtenir, si Ton n'a pas de protection. J'ai quelqu'un qui s'interesse ^ moi; d'ailleurs, il y a toujours plus de ressources a Paris qu'en province. Quand comptez-vous partir ? Yendredi matin. Par quelle voiture partez-vous ? Je ne prends pas la diligence, je vais par le
ECHO DE PARIS.
bateau a vapeur.
pagne.
Si fait,
67
Cliassez-vous
?
quand vous
etes
Id ?
Pas souvent.
?
Pourquoi
il
n'en
manque
j'ai
pen quand
beau-frere,
j'y
vais; et puis
C'est
j'ai
dommage.
La semaine
deux
mon
lievres et
un
iapin.
rennes
Aimez-Yous la p^che ? Pas beaucoup c'est un amusement qui ne donne pas assez d'exercice, et qui demande trop de patience. La peche k la ligne, oui. Ah si vous parlez d'aller se promener en barque, et de jeter des filets pour mais j'oublie prendre le gros poisson, a la bonne heure que j'ai encore plusieurs visites a faire, je vous quitte, adieu, a I'annee procbaine. Aliens, adieu! je vous soubaite un bon
!
! .
voyage
portez-vous bien.
Vous
m'ecrirez, j'espere
?
Cer-
tainement.
Quel
En
est le
Dix-buit
francs la robe,
leur marche.
Madame. C'est bien cher. En voici a meilCe dessin-la est tres-joli. J'ai deja une robe
voulez-vous une a fleurs
les
?
comme
9a.
plus a la mode.
mieux uae un pen plus claire. On ne distingue pas I'endroit de Ten vers. Est-ce bon teint ? Je vous le garantis. En voici une fond blanc. Ceci est tres-distingue. Avez-vous de la futaine ? II me faudrait a present un demi-metre de
basin.
II
Est-ce
des
bas a jour,
desirez
Oh,
frere.
que de
II
monde
que
regarde done,
j'aille
voir ce que
c'est.
Eh
mon
Ce
faut
bien
un cocher
pommes.
lire.
Voila
qui a renverse I'eehoppe d'une marehande de le jour qui baisse, je ne vois plus clair a
enfiler
Je ne peux pas
as assez travaille.
mon
Tu
Je
n'ai
presque rien
de la joumee.
68
; ;
ECHO DE PAEIS.
LIL
ONSIEUR,
i^l
je
Monsieur, j'ai Thonneur de yous saluer. vous souhaite bien le bonjour, comment vous portez-vous ? Qa va assez bien, je vous remercie Fort bien, comme vous voyez. et vous-meme ? Et Madame Vivie, comment se porte-t-elle ? Tres-
Oh! bien, je vous suis oblige; tenez, la voiU. Monsieur Pelletier, comment 9a va-t-il done ? Aussi bien que possible, Miidarae et vous-meme ? Vous etes bien bon, 9a va a merveille. Et chez vous. Monsieur, comment se porte-t-on ? Ma mere ne se porte pas tres-bien. Qu'a-t-elle done ? Elle a un rhume qui ne veut pas la quitter, et qui la fait tousser continuellement. Je suis facbee d'apprendre Et mademoiselle votre soeur, est-elle revenue de la cam9a. pagne ? Non, pas encore nous I'attendons apres-demain. Approchez-vous done du feu. Je vous remercie bien, je n'ai pas froid. Vous faites toujours des ceremonies. Mais non, je vous assure qu'il fait tres-bon ici. Quelle fumee Si vous mettiez ces tisons-la en dessus. je crois que 9a vaudrait mieux. Madame a sonne C'est pour avoir de la lumiere. Madame, il n'y a plus de bougies. Eh bien! donnez-nous de la chandelle pour ce soir. Monsieur voudra bien excuser. Laissez-nous la porte ouverte un petit moment. J'ai une nouvelle a vous apprendre. Vous plaisantez Non, je vous
;
O'est bien singulier, je n'en reviens pas de surprise qui est-ce qui vous Ta dit ? C'est lui-meme qui s'en est vante. II n'en aura pas les gants. II n'en sera pas bon marassure.
chand. Ah 9a N'en parlez a personne. Mon petit frere, veux-tu aller me chercher les feuilles de murier qui sont dans un panier sur la premiere marche de la cave, que je
!
donne a manger a mes vers a sole ? En voila qui veulent faire leur coque, il faut que je fasse des cornets. Le panier est defence. Felicie, viens que je te parle. II faut apprendre
ta le9on,
peux-tu
je la sais.
Voyons, en ce
cas-la,
?
de parties
on
divise la terra
;!
Echo de paris.
69
?
En
Quelles sont-elles
L'Europe,
Tu
sais,
que nous habitons ? O'est TEurope. Bien! dis-moi, a present, quels sont les principaux etats de TEurope, et
leurs capitales.
nomme-moi
Oe sont, d'abord la France, dont nous sommes 1' Angle terre, dont la capitale est Londres FAutriche, dont la capitale est Vienne la Prusse, dont la capitale est Berlin la Eussie, dont la capitale est St.-Petersbourg T oh, maman permets moi de repasser 9a encore une fois.
la capitale est Paris, oii
;
;
LIIL
JElSr
nous voila a tatons k present Qui est-ce done qui a eteint la bougie ? Rallumez-la done tout
!
!
de
suite,
betises,
cbant.
depechez-vous yous ne savez faire que des Je ne I'ai pas fait expres, c'est en la mouQuel est done le quantieme du mois? Nous
:
le trois. Le carnaval se trouvera de bonne heure cette annee. Quand est-ce done ? C'est d'aujourd'hui en quinze le mardi-gras. J'ai peur qu'il ne soit pas gai cette annee, le commerce va trop mal. Bah on disait cela aussi I'annee derniere, et cependant il j avait des masques plein Le mercredi des cendres sera le les rues et des bals partout. dix-huit. Nous aurons encore un bal a la mi-careme. Papa nous I'a promis. Vous avez la un superbe bouquet, et qui C'est pour ma mere, je vais ce soir lui sousent bien bon. Je vous prehaiter sa fete voulez-yous venir avec moi ? toujours de Teau senterai a ma famille. -Quel vilain temps Nous n'avons pas encore eu deux C'est bien ennuyeux. beaux jours de suite depuis le commencement du printemps. C'est aujourd'hui nouyelle lune, ga fera peut-etre changer le temps. Je le connais de longue main il veut toujours faire il s'en mord les pouces a present. L sa t^te Yous a-t-il enfin repondu ? Mais non il nous tient le bee dans I'eau depuis
!
sommes
70
trois semaines.
ECHO DE PAKIS.
bien, oui
vons trouver ici a dix heures. Eh ne vous dis pas adieu; a tantot. Pourquoi ne mets-tu pas tes escarpins? lis soiit uses, ils ne
II fauclra
;
allons, je
du
tout.
Eh
Oui,
vous voulez. Je ne sais pas ce que j'ai Le voila sur un fauteuil. Merci. fait de mon mouchoir. Non, vraiment. Est-ce que vous emmenez votre chien ? Joseph, appelez done Azor, et enfermez-le, de peur qu'il ne me suive. Voila les jours qui diminuent. Oui, I'hiver apCliaque saison a ses plaisirs: le printemps. Fete, proche.
nous allons
partir, si
me plaisent egalement. Le cordon, s'il Mais Le concierge n'est done pas dans sa loge vous plait Le cordon, Jacques est-ce que vous dormez ? si, pourtant Les feuilles jaunissent deja, les voiM qui commencent k tomJe crains que nous n'ayons un hiver rude. Mademoiber. selle, voulez-vous me faire le plaisir de danser la prochaine contre-danse avec moi ? Monsieur, je suis engagee pour la prochaine. J'espere que vous voudrez bien alors m'accorder la seconde ? Oui, Monsieur, volontiers. Oh que j'aime cette valse-la ! Mile Eulalie etait la plus jolie du bal. Elle fait trop de gestes ; j'aime mieux sa soeur.
I'automne, et Thiver
! : !
LIV.
vous en allez done pas, on va servir la collation. Voulez-vous me faire le plaisir de couper la galette ? Combien faut-il de parts ? Nous sommes quatorze,
je crois.
tier.
Qui est-ce qui a la feve ? C'est M. PelleM. Pelletier qui est le roi. Aimez-vous la tourte aux amandes ? Oui, beaucoup. Prenez-en done une, en ce eas-la. Merci, j'en ai deja mange. Comment la trouvez-vous ? Elle est delicieuse. Prenez done a present un echaude. Je prendrai seulement un massepain. Vous plaisantez prenez done au moins une tarte ou un biscuit. Allons! pour ne pas vous desobliger, je vais encore manger ee
C'est
!
ECHO DE PARIS.
biscuit.
?
71
Madame, aurai-je le plaisir de yous servir des comBien des remerciments, Monsieur, je ne prendrai plus rien. Yous ne me refuserez pas de la gelee de groseilles? Qui est-ce qui veut boire ? Par ici, mon frere. Bien, Alphonse, aie soin de ces demoiselles. ]Maman, ces demoiselles ne sont pas raisonnables, elles refusent tout ce que je leur offre. Je crois, au contraire, M. Alplionse, que c'est parce que nous sommes raisonnables que nous yous refusons quelquefois. Oui, mais vous devriez manger de ce gateau. Madame, oseraisje YOUS prier de me passer la carafe, que je mette un pen d'eau dans le Yerre de ma jeune yoisine, qui a peur de salir ses habits. Oh! mais, Monsieur, je n'ai pas dit cela. M. Dentu est un farceur. Mademoiselle, yous ne le connaissez pas encore. J'aurai le plaisir de reconduire ces dames, si elles veulent bien me le permettre. II n'y ayait pas de place dans les omnibus, nous aYons ete obliges de reycnir a pied ; nous n'avions qu'un parapluie pour nous trois, nous etions trempes en arriYant. II y a une grosse guepe qui m'a pique aa
potes
bras ce matin, 9a
casse la
lame de
J'ai
pots
Moi, j'ai de fleurs. Le manche est joli, c'est dommage. perdu mon etui et mes ciseaux dans I'herbe. Tu es triste, Qu'est-ce qui te aujourd'hui, qu'as-tu done ? Je n'ai rien. Elle est trop coquette; elle est chagrin e ? Je m'ennuie. Quelle grimace yous toujours a se regarder dans le miroir. faites est-ce que yous n'aimez pas 9a ? II ne faut pas yous en prendre a moi. II bat la campagne. Ayez-Yous entendu parler de Taccident ? Quel accident ? L'abordage qu'il y a eu cette nuit entre deux bateaux a Yapeur. Non, je ne sais rien du tout; le journal n'en parle pas encore. Je Tai appris par une depeche adressee a mon associe un des bateaux a coule a fond en dix minutes! O'est Yraiment terrible! Quelqu'un a-t-il peri ? Non seulement un chauffeur et un mecanicien ont ete assez grieYement blesses.
73
ECHO DE PARIS.
LV.
ONJOTJE, Madame, comment 9a va-t-il ce matin? Oh bonjour, ma bonne amie 9a va bien, et toi, comment te portes-tu ? Tres-bien, ma bonne, je te remercie: je viens te chercher .... Pour aller
! ;
oil?
Pour venir avec moi au Musee voir les il y en a un de Gerard qui nouveaux tableaux
:
est
un
chef-d'oeuvre,
je
a ce qu'il parait;
tout
le
monde
en parle,
honteuse de ne Favoir pas encore vu. Qa me ferait bien plaisir, ma petite, d'aller avec toi, mais voila rheure ou le maitre de danse de mes lilies va venir. Ah maman, on le priera de revenir demain. Cela ne serait pas honnete, ma chere amie, il aurait fallu le prevenir. Le
suis
!
Eh bien,
donne
sa le9on,
nous t'accompagnevous ^tes pretes, nous commencerons. Voyons, si vous vous souvenez du pas nouveau que je vous ai montre la derniere fois. Bien, Mile Emilie le fait d merveille. Faites une reverence a present pliez un pen plus lentement. C'est 9a haussez la tete regardez-moi effacez vos epaules. La tete droite. Mettez vos pieds un pen plus en dehors ; donnez-moi la main. Observez Cela vaut la cadence. II faut retomber plus legerement. mieux. Voyons maintenant une contredanse. En avant deux. Chassez bien, vous dansez avec grdce. Exercez-vous toujours le plus que vous pourrez. Voulez-vous sonner ? j'ai oublie ma clef. Oh le vilain chien comme il me salit avec ses pattes Renvoyez-le a bas allez coucher a la niche done, ma petite Julie, je vous en prie ; le voila qui gratte ses puces aupres de ma chaise a present Et toi, Minette, je ne t'aime plus tu n'attrapes pas les souris, et puis tu m'egratignes quand je veux jouer. Oh mes pauvres roses, comme J'ai trop chaud, il faut que j'ote mon bonles voila fanees net. Vous allez vous enrhumer, si vous restez nu-tete. Tout est pele-mele dans mon tiroir. Qu'est-ce qu'il y a done C'est un danseur de corde. la-bas, des sauteurs ?
O'est bien aimable de ta part, certainement
rons avec
Mesdemoiselles,
si
ECHO DE PAEIS.
73
LYI.
OUS
arrivez a propos,
j'ai
!
besoin de vous.
Qu'il
fait
Voulez-vous un verre de chaud deja ce matin Volon tiers je ne ferai biere, pour vous rafraichir ?
;
pas de ceremonie.
fait
Vous auriez tort d'en faire ici. faux bond hier. Eh bien vous
de la noce ? Qui est-ce qui vous a dit 9a ? Je ne voudrais pas faire II croit avoir trouve la pie au nid. Que ne lui dites-vous plutot ? cela pour tout Tor du monde. moi non plus. Ha! Casimir! (Ja ne me regarde pas.
J'ai
?
trouve la porte
Comment
se porte
ma
tante
Nous allons ce soir au spectacle. et Delphine ? done quitte ton avoue ? Oui, je n'aime pas la procedure. Que vas-tu faire? Je vais entrer cliez un notaire. Tu pref^res le notariat ? Oui, et puis Ton y trouve plus aisement a s'etablir. Et votre ami Dore, que fait-il? Ce n'est pas son nom, c'est un sobriquet, son vrai nom c'est IsiA-t-il une place ? II vise a autre chose a present. dore. II fait le pied de II ne voudrait pas s'abaisser a ce point-la. grue tons les soirs au bas de ses fenetres. II n'en sera pas plus avance. II faut que je le guette. Je vous y prends. Je I'ai pousse a bout, je Tai mis au pied du mur il ne savait Je voudrais pour tout au monde que 9a ne plus que dire fut pas arrive. Vous avez mauvaise grace de vous plaindre, vous devriez au contraire m'en savoir gre. Je crains qu'il n'aille se battre avec lui. Oh il est trop poltron pour 9a. II s'est dejd battu une fois en duel. Nous avons eu une alerte hier matin. On ne vit pas d'etre toujours sur le qui vive. II faut bien en passer par la, que voulez-vous ? S'il a le malheur d'y revenir, il ne risque rien, je lui laverai joliment la t^te Je ne le marchanderai pas, s'il ose encore y Je lui ai dit tout net ce que j'en pensais. Ah 9a, revenir. tout de bon, I'avez-vous vu ? parlez-moi franchement, ditesmoi la verite ne me deguisez rien rendez-moi compte de tout ce qui s'est passe ne craignez pas de m'affliger, je suis
merci
;
Tu
as
74
ECHO DE
PARIS.
Ne dites pas que vous m'avez vue. Je preparee a tout. re9ois a Tiustant une lettre de M. de Pelletan qui m'anOh! en verite? La voici: nonce la mort de son pere. " M. et Mme Xavrer de Pelletan ont Thonneur de vous faire
part de la perte douloureuse qu'ils viennent de faire dans la personne de M. le Baron Louis Maximilien Achille de Pelle-
de la cliambre des deputes, chevalier de le 17 de St.-en-Berry, a I'age de 83 ce mois, dans son chateau de ^a m'afflige voila encore cette pauvre petite dame de ans."
tan, ancien
la
membre
Pelletan en deuil
LVII.
ifj"
ONSIEUR
Danton
ami,
est tres-bien
il
aupres du ministre,
c'est votre
Est-ce
que
vous croyez a toutes leurs belles protestations ? Je ne suis pas assez simple pour 9a, je sais bien que c'est de I'eau benite de cour. Votre frere a II ne faut pas mentir pour s'excuser, c'est raison. une faiblesse. Vous avez fait la faute, il faut la boire. Je vous dois aussi quelque chose, regions done nos comptes. Je n'ai pas le temps a present, il faut que je m'en aille. Vous Monsieur, voudriez-vous avoir la bonte oubliez vos gants. de me tailler ma plume ? Vous devriez essay er de la tailler vous-meme, mon ami. Je ne peux pas en venir a bout. Vous ne vous y prenez pas bien, tenez, voila comme il faut faire. Essayez celle-ci. Est-elle bonne ? Elle est un peu
trop
fine.
En
Elle
voici
une
autre.
Va-t-elle bien
Elle n'est
Vous etes bien difficile, essayez done cette est un peu molle. Donnez, que je la surla
Comment
?
Non, Monsieur, je la trouve bonne. Et la votre, Mademoiselle? Vous m'avez donne une plume en gros. Je me suis trompe, c'etait pour votre soeur, en voici une en fin.
trop dure
ECHO DE PARIS.
Elle ne veut pas marquer.
est trop epaisse
:
75
C'est Fencre qui ne coiile pas, elle donnez-moi votre encrier, que j'en remette un pen de fraiche. Vous ne tenez pas bien votre plume. Je ne peux pas ecrire avec. Ce papier-la boit. Pliez le pouce et les doigts, allongez-les main tenant; marquez done les pleins et les delies mieux que 9a vous pesez trop a present liez done vos jambages arrondissez par le bas et remontez legerement, pour faire vos delies; bien, c'est 9a: mais vos lettres ne sont pas egales, et vos lignes sont trop ecartees il faut tacher d'ecrire droit aussi. Ne prenez pas cette plumela, elle a le bee trop court, elle vous ferait faire des pates sur votre papier. Monsieur, quand nous ferez-vous done ecrire en fin ? Dans quelques semaines, si vous continuez a vous appliquer. Oh, la jolie exemple de ronde II pleut, Mon;
:
sieur,
voulez-vous
un
parapluie
Voila
le
Je voudrais deja etre a Paques, moi, pour que I'liiver fut L'annee derniere il a fait bien froid dans la semaine sainte. Oui, je me rappelle que le vendredi saint nous avons eu froid en allant a Longcliamp. II a fait froid jusqu'a la Pentecote. On a vu quelquefois les vignes geler a la St.Jean. Avez-vous lu cet ouvrage-la ? Combien coute-t-il ? Neuf francs brocbe, et douze francs relie en veau ou en basane. Je I'aimerais mieux en maroquin. ^a couterait plus cher. C'est en trois volumes. Je viens de le voir; je lui ai fait compliment de ses vers. On ne doit pas parler contre sa
passe.
pensee.
LVIII.
U'EST-CE
qu'il
y a de nouveau?
?
Vous
n'avez pas
lu le journal ce matin
On
dit
nee
et
que nous aliens avoir la guerre avec I'Autriche. L'Angleterre se mettra probablement de notre cote. Ob elle restera neutre, je pense. Avez-vous vu le cortege hier ? Non, je ne suis pas sorti de la jourvous, etes-vous alle le voir ? Oui je I'ai trouve fort
!
76
ECHO BE PARIS.
L'emperenr, rimperatrice,
le
beau.
la famille imperiale
il
etaient.
J'ai
tranche du grand a present. Ah c'est nn fat, je ne Taime On s'est joliment moque de lui pas, il fait trop d'embarras. II ne sayait plus I'autre jour a la soiree de Mme Demant. Vous en oil il en etait; il s'en prenait a tout le monde.
Oui, mais j'en suis revenu. Je ne saurais lui etiez coiffe. pardonner son ayarice, il tondrait sur un oeuf. Vous sayez Non, je ne que ce pauyre Pierre est ruine ? Vous badinez badine pas, ses creanciers lui ont tout fait yendre. II ayait un train de maison aussi cocher, laquais, cuisiniere, femme de chambre, bonne d^enfants et quel etalage equipage de monsieur, equipage de madame ; et puis tons les jours du monde k diner ou a passer la soiree, souyent bal la nuit ; et nul ordre, nulle economic ; il n'y a pas de fortune qui puisse
^Vos nouyeaux botes se portent-ils Je yeux dire yos deux yoisins du second. J'ai cesse de les yoir; le mari est un ours, et la femme une babillarde qui ne se plait qu'a faire des histoires. Depuis qu'ils sont arriyes, ce sont tons les jours dans la maison des cancans a n'en pas finir. Font-ils bon menage? Oomme 9a je les entends quelquefois se quereller. Hier ils ont fait un sabbat Et quand yous les entendez se chamailler ainsi, allez-yous mettre le hola ? Je m'en garde bien entre le Quand les bois et Fecorce il ne faut pas mettre ,le doigt. Ohambres s'assemblent-elles done ? n'est-ce pas le dix du mois prochain ? Ce n'est pas encore stir les ministres font tout ce qu'ils peuyent pour retarder la session. Oui, mais le budget les presse. II nous a yendus, il a tourne casaque. Grerard est un homme d'honneur, lui, il ne se comporterait pas de cette maniere-la il ne m'a jamais manque de parole, et je n'ai jamais entendu personne se plaindre de lui. Les
tenir centre tout cela.
?
bien
Qui
ont-ils fini ?
Le charpentier
II faut
mais le couyreur et le ma9on reyiendront encore demain. que j'ayertisse le platrier pour la semaine prochaine ; ensuite nous aurons besoin du peintre et du colleur. Est-ce que yous ferez tendre yotre salle a manger ? J'ai fait construire un colombier aussi a ma campagne, et de nouyelles
fini,
ECHO DE PARIS.
77
Vous aimez la batisse. J'avoue que 9a m'amuse, ecuries. mais je vous assure que tout ce que j'ai fait faire etait necessaire.
LIX.
,
M OULEZ-VOUS
lllf
"^'oyons
Oui
Moi. Jouons done a cache-cache. Eh bien, c'est moi qui le suis, allez vous cacher. Est-ce fait ? Oui .... non, pas encore.
qui est-ce qui en est
Fait,
pris
!
ha
fait
cours, cours,
I'es.
Amedee
Ah
le voila
Je ne peux pas courir ce soir. C'est bon, il ne pourra jamais nous C'est Amedee qui Test. attraper. Ah j'ai trop chaud, en voila assez, je ne veux plus courir ; jouons a autre chose a present. Youlez-vous jouer au moine ? Jouons aux billes, voulez-vous, Messieurs ? Jules, veux-tu te mettre avec moi ? ISTon, moi, je vais chercher mon cerf-volant. II ne fait pas assez de vent, tu ne pourras pas le Oh, que si ce matin il a bien pris, et le vent faire prendre. Je voudrais bien avoir un n'etait pas si fort qu'a present. pen plus de ficelle. Attends, je vais aller te chercher ma peLeon, si tu ne t'en sers plus, veux-tu me preter ta lote. Tiens il a corde, que je saute un pen pour m'echaufier ? Sais-tu bien faire les sautons done a la corde. raison, lui doubles tours ? Ce n'est pas difficile. Et les croix de chevaPas comme 9a, donne done, que je te lier, les fais-tu bien ?
C'est toi qui
! !
!
montre. Achille, tu n'as pas vu mon cerceau ? En voila qui jouent au cheval fondu la-bas, allons done les voir. Auguste, veux-tu jouer au cheval ? Non, je suis las de jouer, je me repose. Qui est-ce qui veut etre mon cheval ? Moi. Viens,
Ah voiM qu'on va rentrer. Non, nous avons conge ce soir, c'est pour aller en promenade qu'on nous Sonne. As-tu encore de I'argent ? si c'est M. Berryer qui vient avec nous, nous tdcherons de nous ecarter un pen pour acheter de la poudre. Tu me le paieras, si tu le dis. Adolphe, on va partir. Je mets mes souliers. Le vent est
passe ton bras la-dedans.
!
78
bien tombe,
il
ECHO DE PARIS.
n'en fait presque plus.
La
pluie de ce matin
?
a abattu la poussiere.
vo^^ons.
vous n'ayez pas ete loin. A qui est Je Tai trouve dans le dortoir. Veux-tu me preter ton porte-crayon ? JSTon. Tu ne veux pas ? tu t'en repentiras. Je veux le faire bisquer.
!
Par
oil faut-il
Venez par
ici, c'est le
plus court.
ce cornet-la
C'est a moi.
LX.
ONSIEUR, W^ ^ chemises.
des
je desirerais avoir
de la
toile
pour
faire
de ce c6te-ci
je vais
'^J^
vous done
bien belle.
la
En
Oui,
voici de
Madame,
?
Oombien
la
vendez-vous
six francs
Elle
Oh, fi done! de six francs Faune. vous badinez, Monsieur. Non, en verite,
ai
Taune
elle vaut 9a. J'en semaine derniere, dans un magasin de la rue St.-Honore, qui etait toute pareille, et on me Ta laisse a quatre francs six sous. Madame, elle n'etait surement pas aussi belle que celle-ci, ou n'avait pas un si grand le. Vraiment, si Ce n'est pas possible en voici d'une qualite un pen inferieure, que je peux donner pour quatre francs quinze
marchande
la
Xon, j'aime mieux Tautre. J'en prendrai dix-huit vous voulez diminuer quelque chose. Nous ne surfaisons pourtant jamais, je vous assure, mais pour avoir le
sous.
aunes,
si
plaisir de vous vendre quelque chose, je vous oterai cinq sous par aune. Ce n'est pas assez. C'est tout ce que je puis faire, en verite ; je n'y gagne rien. Eh bien! allons, couj)ez-m'en, s'il vous plait, dix-huit aunes. Voyons, a present de la mousseline ceci est du linon ? Oui, madame nous avons
: :
Je n'en
ai
tissu-11 ?
c'est
une
etoffe tr^s a la
ECHO DE PARIS.
;
79
mode nous en vendons beaucoup. Combien ai-je a vous voici la note. Je vais faire le calcul donner en tout ? Quand vous aurez encore besoin de quelque chose, j'espere, Madame, que vous nous ferez I'honneur de revenir nous voir. EUe se trouve mal c'est une attaque de nerfs delacez-la faites-lui done respirer done depechez-vous, elle etouffe
:
Nous avons rencontre Je suis bien lasse. Est-ce que vous avez fait tout le chemin i pied ? Pourquoi n'etesvous pas revenue dans la voiture de mon oncle ? Je ne me soucie plus d'aller dans sa voiture depuis I'accident qui nous Ce n'est plus le est arrive, son che^al est trop ombrageux. meme, il Fa change. C'est egal chat echaude craint Feau Que cherchez-vous ? Je cherche mon mouchoir. froide. Avez-vous une aiguillee de 111 ? J'ai casse mon aiguille.
de Tether
;
tenez, voici
le
mon
flacon.
M. Eouher sur
quai d'Orsay.
LXI.
'
vu
mon
livre,
;
Alphonse
Quel
liyre ?
Mon
et je
histoire grecque
ne
la retrouve plus.
ment
serree par
megarde avec
I'histoire
Est-ce
As-tu lu rhistoire romaine ? Non, je compte la lire apres Et I'histoire de France ? J'en ai lu seulecelle de la Grece. ment le regne de Louis XVI, et la Revolution. Tu n'as pas lu la vie de Bonaparte ? Pas encore, je tacherai de la lire ces vacances. Allous! voila la cloche; on va rentrer, il faufc que je serre mes dessins. Veux-tu me donner mon carton? Ou en es-tu de ton paysage ? voyons tu as bientot fini, il me
:
Je n'ai plus que ces deux arbres-la, et puis la barque qui descend la riviere. C'est un des plus jolis que tu
semble.
aies faits.
II
me manque un
ai
petit pinceau.
faire, garde-le.
crayon-la.
Je n'en
que
Charles,
Tu
as oublie ce
venx-
80
tu
ECHO DE PARIS.
me
?
chercher,
est
dans
!
mon
pupitre.
Moi, moi par ici. tout plein, prends garde de le renverser. Finis done, Eugene^, ne me pousse done pas. Tu as ren verse de Tencre sur mon
Tencre
dictionnaire.
mon crayon? Va le Qui est-ce qui veut de Donne-moi ton encrier. II est
Ce
pousse
fini ?
le
coude.
je la copie ?
Je
fais
Tu
n'est pas
ma
faute, c'est
Je ne
!
Veux-tu que ne peux pas lire son griffonnage. As-tu que de commencer. Armand, ton pere et
as deja fini ta version?
Ce
!
Quand
je te
Monsieur Armand
vois-tu bien
Veux-tu prendre
garde a mes affaires ? Oii en ^tes-vous restes ? De I'autre c6te de la page. Pas tout a fait si avant, c'est la. Que feronsnous pour la procliaine fois ? Vous apprendrez depuis ici
jusque
Icl.
C'est beaucoup.
Vous avez
demain conge. Qui est-ce qui veut me preter un couteau ? Eh bien avez-vous vu la J'ai laisse le mien au refectoire. mariee ? Qui, je I'ai vue monter en voiture elle est bien jolie. Comment etait-elle arrangee ? Je n'ai pas beaucoup pris garde a sa toilette, moi, il faut demander 9a a Louise. Et son mari, comment le trouvez-vous ? II est assez bel homme, mais je n'aime pas sa figure, sa mine ne me revient Elle J'ai peur qu'il ne rende |)as sa femme lieureuse. pas.
a voulu I'epouser en depit de ses parents. est sous-lieutenant dans la garde royale.
Elle a
Ma
me
un
frere qui
fille
petite
est
Ob,
II fait un temps charmant, voulez-vous venir faire un tour ? Attendez-moi je vais aller reconduire ces dames, et je reviens
tout de suite.
d'accepter
Mademoiselle, voulez-vous
bras
?
faire le plaisir
Prenez garde, voila un ruisseau. J'ai bien manque de mettre le pied dedans. Voila un fiacre qui va nous eclabousser, si nous ne nous rangeons pas.
mon
ECHO DE
PARIS.
81
LXII.
est necessaire
mais
il
ne faut
a la
c'est
ridicules
et
desagreables.
Prenez
feu.
?
done une
chaise, et asseyez-vous.
Yous en
prie.
Approchez-yous done du
un peu
le
Ne
faites
pas attention, je
There se,
Pas pour moi. Ce bois-ld noircit, on dirait qu'il a ete mouille. Qa nous Quelle fumee vous faites! Laisannonce de la neige. Bien qu'il soit insez la porte ouverte un petit moment. II ne s'attenstruit, il y a beaucoup de choses q^u'il ignore. II finira dait pas a nous trouyer la, il a on un pied de ncz. par se faire donner sur les ongles. Qa le regarde, c'est son Vous ayez fait bien des changements dans yotremaiaffaire. Est-ce que yous ne les ayiez pas encore yus ? ISTon. son. yotre salle a manger, je crois ? etait piece-ci Cette Oui, et comme elle etait un peu petite, quand nous
voulez-YOus tisonner
feu
avions
je
du juonde,
fais
?
j'en ai fait
mon
cabinet.
II est fort
beau,
YOUS en
mon
compliment.
Comment
; ;
trouyez-yous
ma
Oui.
bibliotheque
des Sabines
Tres-joliment faite
II
c'est
de I'acajou
ment
me
faut a present
une pendule
et des
Yases pour mettre sur ma cheminee. Vous en trouyerez a bon marche sur les bouleyards. II faut que je yous montre
salon a present. II y ayait ici un petit yestibule, que supprime et j'ai fait abattre la cloison en briques sur champ, qui separai^. les deux chambres du deyant, pour n'en Qa, fait un tres-beau salon. Vous faire qu'une seule piece. ayez fait refaire les plafonds? Oui. Le chambranle de la cheminee est tres-joli c'est du marbre d'ltalie ? 'Ne touchez pas aux boiseries, la peinture n'est pas seche. Si yous etes curieux de yoir les etages du haut, nous allons monter. J'ai fait, comme yous yoyez, badigeonner les murs de Tescalier, dont j'ai fait anesi repeindre la rampe et les marches. J'aime beaucoup yotre terrasse. II me tarde de pouYoir sortir mes fleurs, mais il fait ejicore trop froid il y a^ait de la glace ce
mon
j'ai
82
ECHO DE PARIS.
!
matin dans le bassin du Luxembourg. Quoi votre cadran marque deux beures ? II doit ^tre cela. II y aara une Visible a Paris ? eclipse de soleil au mois de juin.
LXIII.
bien froid ce matin. Je ne trouve pas, moi, il semble qu'il ne fait pas si froid qu'hier. C'est que Yous ne faites que de vous lever, mais vous verrez quand vous sortirez. Le pain est augmente d'un Tant pis, il y a tant d'ouvriers sans ouvrage sou. Etes-vous alle chercher nos dans ce moment-ci. lettres a la poste ? J'y suis alle avant de venir au cabinet, II faut y retourner bienla malle n'etait pas encore arrivee. Le voila. Le courrier tot si le facteur ne les apporte pas. Monsieur, voudriez-vous me etait en retard aujourd'hui. faire le plaisir d'examiner cette montre, et de me dire ce qu'il y a de derange ? elle est montee, et ne veut pas aller. Monsieur, c'est le ressort qui est casse. Vous ^tes bien sur ? ne serait-ce pas la chaine seulement qui serait decrocliee ? Oh non. Monsieur, c'est le ressort. Je n'ai pourtant pas ete fort en la montant. Ah bien c'est egal; je puis vous assurer que le ressort est casse. Oombien me prendrez-vous pour en remettre un autre ? Cinq francs, tout au juste. Quand pourrai-je venir la chercher ? Demain soir, si vous voulez ; mais vous feriez mieux de me la laisser un jour de plus, 9a fait que je pourrais la regler. Je viendrai jeudi, alors ; je vous salue. Monsieur, votre serviteur. Jean, le tailleur a-t-il envoye un habit pour moi ? ISTon, Monsieur, je n'ai vu perSonne. II me I'avait cependant bien promis pour ce matin. On Sonne, c'est surement lui Entrez, Monsieur, j'ai I'honneur de vous saluer. Bonjour, M. Favre je croyais dejd que vous m'aviez oublie. Oh non. Monsieur, je vous avals promis. Est-ce que vous tenez toujours votre parole ? Toutes les fois que je le peux. Vous ^tes un brave homme,
fait
me
ECHO DE PAEIS.
je vols cela.
83
Voyons, Voulez-vous essayer votre habit ? On ne II me semble qu'il est un pen court. Et puis, il me serre trop les fait pas tres-longs ^ present. par deyant, je ne peux pas le boutonner. Permettez, je vais vous le boutonner. Oui, mais vous m'etouffez. Ob ce n'est Bien oblige M. Favre. Je pourrai tres-bien rapprocher rien. un pen les boutons, si vous voulez ? Et par derriere, com ment fait-il ? II vous prend parfaitement la taille. II ne Pas un seul. fait pas de plis dans le dos ni sur les epaules ? Vous ne trouvez pas que le collet est trop bas ? Non, du tout. Les manches sont bien larges. Je ne trouve pas, c'est une idee, je vous assure qu'elles sont bien. Les eleves en medecine se sont battus hier, a ce qu'on dit, avec les genEncore darmes, sur le boulevard du Mont-Parnasse. Laisse-moi tranQu'est-ce que tu as done i pleurer, Adele ? quille, 9a ne te regarde pas. Sa maman I'a grondee, parce qu'elle a casse un carreau avec sa balle.
donnez-le-moi.
!
LXIV.
suis fache de vous deranger, je n'ai que deux mots k vous dire. Vous devriez nous faire le plaisir de Vous etes bien bon, je ne rester a diner avec nous.
plaisir-la aujourd'hui.
II est veuf,
etude de notaire aupres de Versailles. Sa niece a Spouse un colonel de hussards. Voudriez-vous me faire le plaisir de me donner du pain ? Voulez-vous du tendre ou du rassis ? Du tendre, s'il vous plait. Je vous remercie bien. Alexandre, veux-tu m'en couper aussi un petit morceau ? On dit que les eaux de Versailles joueront dimanche. S'il fait ce temps-la, il y aura bien du monde. Quand est-ce done la f^te de St.-Oloud ? O'est dans quinze jours, je crois. n y a deux ans que je n'y suis alle. Qui est-ce qui veut des petits pois ? Monsieur Adolphe, prenez-en done, ils sont biep
84
tendres.
selle
ECHO DE PAEIS.
Merci, je prefers les asperges.
Et
vous,
Mademoi-
Hortense ? Je prendrai de Tarticliaut, si vous me le Je crains qu'il ne soit pas tres-cuit; si vous permettez. n'aimez pas les petits pois, prenez done plutdt des chouxAlphonse, veux-tu me passer le sel ? fleurs on des epiuards. Tu ne veux pas de poivre ? Non, merci. Auguste, offre done de la salade 4 madame. Je yous remercie bien, je n'en prendrai pas dayantage. On aurait dii mettre 9a sur le rechaud. Monsieur, voudriez-vous avoir la bonte de me passer la cuillere qui est aupres de vous, que je vous serve de cette fricassee de poulet ? Donnez m'en bien peu, s'il vous plait. Vous ne mangez de rien. Pardonnez-moi, j'ai deja beaucoup mange. J'esp^re que vous allez gouter de mon gateau an riz, Puisque vous m'annoncez que c'est vous qui Tavez fait, j'en mangerai pour avoir le plaisir de vous faire compliment. Eh bien qu'en dites-vous ? Sincerement, il est delicieux. Vous pouvez servir le dessert d present. Qui est-ce qui veut conper le nougat ? Le cafe est-il pret ? Oui, Madame, je vais vous Tapporter. Est-il bien chaud ? Qu'y a-t-il dans ce flacon-la ? De I'eau-de-vie ? O'est du Cura9ao. Voici du vin de Lunel ; ceci est du Malaga. Mademoiselle, que vous offrirai-je ? Je vous remercie bien, Monsieur, je ne prends jamais de liqueur. Voulez-vous venir avec moi a Saint-Cloud ? Par ou irons-nous ? Par ce Tres-volontiers, mon clier. beau temps, nous prendrons le bateau d vapeur nous verrons ainsi les jolies rives de la Seine, et la campagne pr^s de Oti nous embarquons-nous ? Paris. Allons au quai d'Orsay, C'est tout pres, voila le bateau. Desil y a la une station. cendez de ce c6te, on passe sur cette planch e. Eesteronsnous sur le pent ? Oui, si nous voulons jouir de la vue. Si vous craignez le vent, nous pouvons descendre a la cabine nous verrons presque aussi bien par les fen^tres. Merci, je ne veux pas etre enferme, je serais capable d'avoir le mal de mer. Le mal de mer sur la Seine Allons done Vous plaisantez Si vous voulez, Mesdames, nous allons passer dans le salon. Donne done la main a ta cousine. mon ami sois done galant.
!
^CHO DE f AltlS.
85
LXV.
eu bien du plaisir a la campagne ? Oui, mais en revenant il a manque de nous arriver un malheur. Comment 9a dene ? II a fait de I'orage, comme tu sais, le soir. Oui. II est venu un coup de tonnerre qui a ejffraye nos chevaux, ils ont pris le mors aux dents et sont alles nous jeter dans un etang, ou la voiture s'est enfoncee dans Feau et la bourbe jusqu'a I'essieu. Et comment avez-vous fait pour sortir de Heureusement qu'il y avait une ferme tout aupres le la ? berger, qui nous avait vus en ramenant son troupeau des champs, a couru appeler des moissonneurs, et, a eux tons, ils nous ont tires de la avec des cordes, apres avoir detele les chevaux. Vous n'avez pas eu de mal, et vous n'^tes pas mouilles ? Non, du tout; nous en avons ete quittes pour la peur. C'est fort heureux, un accident comme celui-la pouft
;
^^0^
VEZ-VOUS
Et
Mme
de St.-Leon, com-
ment
die
jolies
va-t-elle ?
Elle se porte bien a present, mais sa malaElle, qui etait si fraiche, qui avait
Fa bien changee.
couleurs, est
de
si
maintenant pale, maigre Mais elle a conserve sa bonte et son esprit? Oh, oui, elle est touC'est Tessentiel. iours bien aimable. Elle ne nous a pas plus t6t aper9us dans Tavenue du chateau, qu'elle est venue au-devant de nous, et nous a re9us de la maniere la plus gra-
cieuse.
Vous
tout
le
chateau
Oui, jusqu'^
le plaisir
la laiterie et la basse-cour,
ou Josephine a eu
se
de
petits poulets.
Nous avons
ensuite ete
sont roules
sur les
!
meules de foin comme deux petits polissons. Quoi mes amis, vous n'avez pas ete sages ? Oh je ris, ne gronde pas ces pauvres enfants, nous leur en avions donne la permission. Les bles sont-ils beaux ? Oui, les epis sont superbes ; on a commence la moisson dans quelques endroits. Mme de St.Leon nous a invites a y retourner k la vendange.
!
86
ECHO DE PAEIS.
LXVI.
OIL A
Pauline,
ma
bonne,
encore.
ta
faut te lever.
Oh
deja
? je
dormirais bien
que tu as promis a a neuf heures. II Dis-la tout haut, que je Fenfaut faire ta priere. tende. "Notre pere qui ^tes dans les cieux, que Totre nom soit sanctifie, que votre regne arrive, que votre volonte soit faite sur la terre comme au ciel donnez-nous aujourd'hui notre pain de chaque jour; pardonnez-nous nos offenses, comme nous pardon nons a ceux qui nous ont offenses ; et ne nous laissez point succomber a la tentation, mais delivrez-nous du mal ainsi soit-il." Maman, est-ce assez ?
bonne
Tu
bien qu'apres le pater, tu as coutume de dire ton credo. " Je crois en Dieu, le pere tout-puissant, createur du ciel et de
sais
la terre, et
en Jesus-Ohrist son
;
fils
ne de la vierge Marie ; a Ponce Pilate, a ete crucifie, est mort, et a ete enseveli ; qui est descendu aux enfers est ressuscite d'entre les morts le troisieme jour est monte aux cieux, et est assis i la droite de Dieu le p^re tout-puissant ; d'oii il viendra juger les vivants et les morts. Je crois au Saint-Esprit, a la
est
communion
Ma tante y est-elle ? II y a une dame vous voulez deja vous en aller ? vous ^tes bien pressee vous venez nous voir si rarement, vous devriez nous faire le plaisir de rester un pen plus longtemps quand vous venez. Je vous demande pardon de vous quitter sitot, mais j'ai promis d'etre a trois heures dans une maison de la Chaussee d'Antin, et je ne voudrais pas me faire attendre. Allons puisque vous ne pouvez pas rester, je n'insisterai pas mais j'espere qu'une autre fois vous nous ferez une plus longue visite. Et vous, ma bonne amie, faites-moi done aussi le plaisir de venir plus souvent que vous ne faites. Vous savez que je ne peux pas beaucoup sortir avec mes deux
:
avec
elle.
Quoi
!
ECHO DE PARIS.
petites filles et
8?
faut les
mon
petit gargon.
II
amener avec
Je vous suis obligee de votre bonte, mais vous ne songez pas au tapage de trois petits etres comme 9a. Ob cela ne fait rien, j'aime les enfants. J'ai rhonneur de voiis sou baiter le bonjour. Je vous soubaite le bonjour, Madame. N'allez done pas plus loin, je vous en prie, il fait froid. Vous badinez; j'aurai le plaisir de vous accompagner jusqu'a I'escalier. Vous faites des ceremonies, vous avez tort. Du tout. Je vous soubaite bien le bonjour. Au plaisir de vous revoir, Madame; mes amities, je vous prie, a mademoiselle votre
vous.
soeur.
LXVII.
i^^ff
ONSIEUR,
Je voua-t-il pour votre service ? du drap de quoi faire un babit. Donnez-vous la peine de passer au fond du magasin, Monsieur, on va vous en faire voir. M. Eugene, voulez-vous montrer du drap a Monsieur ? Quelle
qu'y
drais avoir
sorte de drap desirez-vous,
Monsieur
Avez-vous
des ecbantillons
brun-la.
J'aimerais assez ce
bon.
coute trente-six francs le m^tre. Pardonnez-moi, pour la qualite ce n'est pas trop cber tatez, s'il vous plait, comme il est fin et moelleux, et remarquez
:
Et celui-la, a quel prix est-i'l ? Oui. Je ne pourrais pas vous le donner a Ce bleu-la ? moins de quarante francs. Cependant, il ne me parait pas plus fin que Tautre. Vous avez raison, il est semblable pour la qualite, mais le bleu est toujours un peu plus cber que les autres couleurs. Qa. ne doit pas faire une si grande difference.
qu'il a cinq quarts plein.
Dites-moi votre dernier prix. Monsieur, je vous assure que c'est tout au juste nous ne surfaisons jamais. Eb bien, je
;
88
ECHO DE PARIS.
prendrai le premier. Je vais chercher la piece. Voulez-vous en couper deux metres ? Ne vous faut-il pas aussi de la doublure? nous avons de jolie lustrine a bien bon marche. Je youdrais bien avoir une paire de bottes. Donnez-vous la peine de vous asseoir, Monsieur; je m'en vais prendre votre mesnre. Les voulez-yous en veau ou en cbeval ? En cheval; le cuir est plus beau, et se cire mieux aussi. Avez-vous deg escarpins ? Oni, Monsieur. En voici de tres-jolis. Combien les vendez-vous ? c'est le prix Six francs, Monsieur ordinaire. Oombien avez-vous paye ce drap-la ? Trente-six francs le metre. Ce n'est pas cher il est joli. J'ai dine hier au restaurant. On dit qu'il y a eu du bruit avamt-hiei d Grenoble. II ne s'agit pas de ga.
LXYIII.
JdMOND,
din
?
veux-tu venir m'aider d arranger mon jarque le soleil est bien chaud. Va done As-tu un couteau dans ta chercher ta casquette. Pr^tepoclie ? J'ai mon petit couteau de la foire. le-moi, veux-tu? que je taille les branches de ce jasC'est
Voila des racines que tu devrais bien Je n'ai pas la pioche. Je vais te Taller chercher. Apporte done en meme temps la beche et le rateau. Voici la beche, mais je n'ai pas trouve le rateau. II n'est pas dans la serre ? Non. C'est que le jardinier s'en sera servi ce Tiens, le voila la-bas, avec Tarrosoir, dans la matin. brouette. Ou done ? Dans la grande allee aupres du berceau, tu ne les vois pas ? ils te cr^vent les yeux. Ah je les
min-la. couper.
.
.
vois.
chercher de Teau a present, pour aroeillets qui sont presque morts ? Si j'ai le temps ce soir, je s^merai des graines de capucines et des pois a la fleur d'orange. Et moi, je taillerai
bandes.
Veux-tu
aller
et
ces pauvres
ECHO DE PARIS.
le
89
gazon du boulingrin.
un peu
cettt
marguerites de cette platebande. Les grenadiers et Theliotrope ont aussi besoin d'eau. Le yent a ren verse les pots de fleurs que j'avais mis sur le haut du gradin. Eamasse done le myrte. II a une branehe de cassee. Les chenilles et les lima^ons abiment tout, regarde done les feuilles du figuier. O'est bien desagreable J'ai en vie de Tarracher, et de planter a la place un pied de vigne, que je ferai monter en espalier le long du mur. Qu'en Jules Edmond venez vite, mes amis, voir dis-tu ?
giroflee et cet
amome
avec
Bonjour, mon oncle. Bonjour, mon petit oncle. Bonjour, mes bons amis comme les voiM grands quel age ont-ils done maintenant ? Jules a quinze ans passes, et Edmond va sur treize. J'ai rencontre Dion
votre oncle, qui est arrive.
:
II a herite dernierement de einquante mille a une nombreuse famille. Tons ses enfants sont encore en bas dge, il n^y en a pas un de majeur. II m'a dit
est riche.
II
ecus.
C'est
un
hdbleur.
II
Je ne connais pas sa
femme.
EUe
6tait
veuve quand
il
Ta epousee.
LXIX.
j'ai I'honneur de vous souhaiter le boni ADAME, Vous avez bi-en jour, comment vous portez-vous ?
de la bonte, Monsieur, 9a va a merveille et vousm^me ? Fort bien, je vous remercie. Et M. Dion ? Je le crois en bonne sante. Donnez-vous done la peine de vous asseoir. Comment done,
;
II est en voyage dans ce moment-ci est-ee qu'il est absent ? pour son commerce .... mais vous auriez ete mieux dans ce fauteuil. Je suis fort bien sur cette chaise, je vous suis Approchez-vous done du feu ; il fait froid, je trouve. oblige.
90
ce matin.
se porte
ECHO DE PARIS.
Oui, mais on ne sent pas
le froid
du tout
ici.
Comment
Mile Adele, Madame ? Elle a ete un peu indisposee semaine derniere, et aujourd'hui elle est allee prendre Fair a la campagne de sa bonne maman. Elle ne pouyait choisir un plus beau temps. II fait assez beau, il est vrai, pour la Mais donnez-moi done, a votre tour, des nouvelles saison. de votre famille ; comment se porte monsieur votre pere ? Je ne suis pas content de sa sante, un rien le fatigue d preII n'est pourtant pas age. sent. Non, il n'a que soixante-etun ans. Mais la mort de M. St.-Ange lui a fait beaucoup de mal. II est difficile de ne pas etre affecte de la perte d'un ami de jeunesse. C'est vrai. Et le proces de Mme St.-Ange avec les heritiers de son mari, que devient-il ? II y a eu un premier jugement de rendu en faveur de Mme Saint-Ange, mais les heritiers en ont appele; la cour n'a pas encore proQonc6 son arret. O'est bien desagreable d'etre oblige de plaider pour avoir ce qui vous appartient si 16gitimement. Oil est-elle a present, Mme Saint-Ange? Toujours a sa terre La campagne est bien jolie a present; tous de Normandie. II y a deja du mai de fleuri. les arbres a fruits sont en fleur. Qu'avez-vous done ? vous boitez J'ai un cor au pied qui m'emp^cbe de marcher. C'est bien g^nant. Oui, mais il ne me fait souffrir que quand le temps est a la pluie. J'ai perdu Oui. mon portefeuille. avait-il quelque chose dedans ? Vous I'aurez peut-^tre laisse dans la poche de votre autre habit. Youlez-vous m'eclairer ? Oii faut-il m'adresser pour faire enregistrer mes bagages ? Tout a cote. Vous donnerez votre billet a cet autre guichet I'employe vous le rendra avec un petit papier bleu C/U rouge qu'il faudra conserver, car c'est le re9u pour vos bagages. A quelle heure part le train ? Dans dix minutes, je crois. Vous pouvez entrer dans
la
la salle d'attente, la
deuxieme porte a
La
cloche
Sonne
c'est le signal
du
depart.
ECHO DE PARIS.
01
LXX.
^tj sont done mes habits ? est-ce que vous ne les avez pas encore brossts ? Je n'ai plus que voire redingote et votre
bas
?
gilet.
Voulez-vous
me donner mes
sale,
lis
sont perces.
Mettez-les au
en ce
cas-la.
Vous en avez
Deja ? il n'y a pourtant pars d'etre raccommodees. long-temps que je les ai aclietes. lis ont presque tons des trous au talon, ou des mailles de rompues. Quand la ravaudeuse viendra, vous les lui donnerez. Vous n'avez plus besoin de moi ? Non, vous pouvez maintenant porter ma lettre a la poste, et aller oii je vous ai dit. Vous n'avez pas d'autres commissions ? Ah si fait, tenez, reportez done ces livres-ld ehez mon libraire, et priez-le de vous en donner d'autres ; et puis en passant vous entrerez chez le relieur qui fait le coin de la rue St.-Andre-des-Arts, et vous lui demanderez les deux volumes que je lui ai donnes k relier, il y a a peu pres huit jours mais surtout ne manquez pas d'aller chez le tailleur, car j'ai besoin de mes affaires. Dites-lui que je vais a la noce mardi, et que je ne peux pas attendre plus longtemps il est ennuyeux il ne tient jamais sa parole. Voulez-vous que je reporte votre chapeaii en meme temps ? Oui, vous pouvez le prendre, il est dans le carton. Vous direz au chapelier qu'il m'en envoie un autre dont la forme soit un peu plus haute, et la coiffe d'une plus jolie couleur. Celui-ci me serre un peu trop aussi, dites-le-lui. A-t-il renvoye celui que j'ai
!
:
donne a repasser
der.
A
:
quelle
Non, Monsieur. II faudra le lui deman? heure comptez-vous sortir pour faire vos
visites ? J'ai ordonne la voiture pour deux heures. On a Sonne Je ne peux pas voir qui c'est. Va dire au domestique de ne laisser entrer personne ; cours vite, depeche-toi Mon!
sieur, je
un un paquet de plumes, avee un bdton de cire ?Avez-vous du papier a dessin ? Combien tout eela fait-il ? Tu travailles encore ? qu'est-ce que tu fais-la ? Je fais une bourse poui
voudrais bien avoir une main de papier commun et cahier de papier d lettre. Voulez-vous me donner aussi
92
ECHO
frere.
i)E
fAKIS.
mon
Yeui-tn venir
Grenelle?
voitures.
est
si
ayec moi j usque dans la rue de Traversons ici pendant qu'il ne passe point de Depechons-nous. J'ai manque de tomber, le pave
glissant
LXXI.
ONJOUE,
nee.
Je
te soubaite aussi
plaisir et te rendre
tes etrennes
:
heureux,
mon
ami.
Tiens, voild
dans tes recreations. Merci, bon papa. Ob, les jolis voila la scie, le rabot, le petits outils de menuisier
!
tout y est, jusqu'a la ; J'aime mieux 9a que la bonbonniere de Fanny. Vous connaissez ma cousine voila son portrait. II EUe est orpheline. Elle est encore est bien ressemblant. mineure. Quel est son tuteur. II n'est pas marie ? Qui, Gustave ? Non, il est gar9on. II n'est plus jeune. Emile,
ciseau, le maillet, la yrille, les pinces
regie et Fequerre.
sais-tu ta le9on ?
Pas encore,
tout-a-fait, papa.
Tu
auraia
du I'apprendre
bier,
mon
ami.
Je vais bientot
la savoir.
Monsieur
est dix
Depeche-toi
il
mon fils, il ne faut pas faire attendre ton maitre. Monsieur, je vous soubaite le bonjour. Eh bien mon ami, comment 9a va-t-il ce matin ? ^a va bien,
Oui da
de
Vous ne
et
vos devoirs
sais
dier.
J'ai fait
mon th^me
pas encore
ma
le9on tout-a-fait.
ma Eh
bien!
il
faut I'etu-
Ne
serait-ce pae
un peu plus paresseux qu'^ I'ordiJe vous demande pardon. Monsieur, je I'ai dejd etumais je ne peux pas I'apprendre. C'est que vous ne
tCHO DE PARIS.
93
Tarez pas assez etudiee. Je vous donne encore dix minutes. Je vous remercie, je vais tacher de Tapprendre. La savezvous a present ? Je crois que oui. Si vous n'en ^tes pas stir, repassez-la encore une fois. Je la sais a present, Monsieur. Kous allons voir. Ou est votre ardoise, que je vous pose une regie ? Tenez, faites cette addition. Trois et deux font cinq,
un
un
main.
LXXIL
suis
t-il
Vous avez bien de la bonte, je me porte et vous-meme ? (^a ne va pas mal, je vous remercie. Et vos dames, comment se portentvous
a merveille
eiles ? Assez bien, je vous suis oblige. Sont-elles Non, pas encore ; je dois les revenues de la campagne ? aller chercher a la fin de la semaine prochaine. Yos ven-
danges sont
danger.
finies ?
Nous n'avons
Oui, la recolte a
dans
Beauce
;
mon
?
fort content.
homme
a-t-il
a marier.
c'est un brave marie toutes ses filles ? II en a encore deux Allons je vous quitte ; j'ai rendez-vous a midi,
Ob
oh
le
pere Jerome
aupres de la Bourse, je crains d'arriver trop tard votre serAdieu ; mes compliments, je vous prie, i vos dames. viteur. Je ne manquerai pas. M. Benoit est-il cbez lui ? Oui, MonDe ce c6te-ci, s'41 vous sieur, donnez-vous la peine d'entrer. plait. Ah Monsieur, votre serviteur. Eh bien M. Dentu vous a-t-il envoye les fonds ? Oui, son commis vient de les
:
apporter d Tinstant
je
m'en
si
vous
pre-
voulez bien
me
faire
la quittance.
Volontiers.
Ne
94
ECHO DE
PAEIS.
nez pas cette plume-la, vous ne ponrriez pas ecrire avec, en Tenez " Je, soussigne, A. Leroi, proprievoici une autre. recontaire, demeurant a Versailles, Boulevard de la Eeine, nais avoir re9u de M. Benoit, negociant a Paris, me Si:
de deux mille cinq cents francs, pour le juillet, du loyer des appartements premier terme echu le qu'il occupe en ma maison, sise susdite rue St.-Martin, No. 269. Paris, ce 12 aout, 1867." C'est 9a; vous n'avez plus qu'a signer. Et notre autre affaire ? Je n'ai pas encore pu voir la personne dont je vous ai parle, mais je taclierai de la Vous m'obligerez de ne pas negliger 9a. Soyez voir tantot. Allons je vous souliaite le bonjour ne vous tranquille. Au revoir. Portez-vous derangez pas; votre serviteur. Je suis faclie de vous avoir fait attendre, entrez done. bien. Vous avez lit un mauvais debiteur. S'il ne me paie pas d'ici huit jours, je le fais assigner. Avez-vous un huissier ? Tous ses biens sont greves d'liypotheques. Je connais le pelerin on ne saurait prendre trop de precautions avec lui. II joue au fin. Nous sommes sur nos gardes. Je vois bien ou il en veut venir; je connais le fin de Taffaire, j'ai demele la fusee. Quel est le plus court chemin pour aller au Palais de Justice ? II y a une nullite dans Facte. II faut recommencer sur nouveaux frais. Oe n'est pas vous qui auriez du et-re
Martin, la
somme
condamne.
Ce sont
les
LXXIII.
ADAME,
ami,
votre sante
I'honneur de vous saluer, comment va Tres-bien, Monsieur, et la votre ? Assez bien, je vous remercie. Bonjour, mon bon
j'ai
?
comment vous
portez-vous
Fort bien
as-
Et chez vous, comment 9a va-til ? Ma femme, et mes enfants sont alles a Ig. campagne ce matin, et moi, pour ne pas rester tout seul a la maison, je viens demander a diner. O'est bien aimable de
seyez-vous done.
ECHO DE PARIS.
votre part
;
95
que vous ne nous ayez pas fait un mauyais Si j'avais su que voup J'aurai la fortune du pot. diner. dussiez yenir, j'aurais fait preparer quelque chose de plus, Vous auriez eu tort, avec la soupe et le bouilli on pent faire un tres-bon diner il faut agir en ami, sans ceremonie, ga vaut mieux. J'ai yu Pierre hier. II s'est^tire d'afiaire. 11 a
mais
je regrette
Yoit-il sa famille
Comment
est-il
lis
semble a present.
Mon ami,
;
le
Passons, si yous nous allons nous mettre a table. Placez-yous done la aupres de madame, vous aurez le dos au feu. Que prendrez-yous, Monsieur, de la soupe grasse ou du potage ? C^est du potage au yermicelle ? Non, il est au riz. En ce cas-ld, je yous demanderai de la soupe. Aimez-yous les choux et les carottes ? Le bouillon est Oui, beauconp. excellent. Voulez-yous du gras ou du oaigre ? Un peu des deux, si yous youlez bien. Comment faites-yous done pour ayoir du bouilli si tendre ? Notre boucher nous donne toujours de bien bonne yiande. Vous offrirai-je des legumes ?
voulez bien, de Tautre cote
Je prendrai
un peu
d' epinards.
ni d'echalote.
Aimez-yous le gigot ? Ne me donnez pas d'ail Je yais yous seryir a present du boeuf a lamode. Vous aimez les capres ? La cuisiniere a mis un peu trop d'epice dans la sauce ; elle est terrible pour 9a. VoiM une tourte excellente. Je suis bien aise que yous la trouviez bonne en youlcz-vous encore ? J'en mangerai ayec plaisir un petit morccau de plus. Aimez-yous les ecreyisses ? II n'y a pas beaucoup de champignons. Voulez-yous me permettre de yous yerser a boire ? Vous etes trop bon. Auriezyous la bonte de me passer la moutarde, le sel et le poiyre ? Louise, la saliere et le poiyrierl Vous offrirai-je un peu de fromage a la creme, ou aimez-yous mieux le melon ? Votre melon a bonne mine. C'est moi qui Tai choisi, je crois que Vous etes connaisseur, il est deliyous le trouyerez bon.
monsieur.
;
96
cieux.
ECHO DE PARIS.
Louise,
les
?
vous
allez
nous
servir le
donnerez
Sucre
tasses de porcelaine.
Apres vous.
Non, vous badinez. Vofcre cafe est-il assez Vous prendrez bien une prune a I'eau-de-vie ?
s'il
Louise, donnez-nous,
vous
plait, le
bocal
voici la clef de
Tarmoire.
LXXIV.
|S-TU
doit
t'en
M. Oavaignac pour le terme qu'il nous Non, pas encore. Yas-y done, mon ami, je prie, je crains qu'il ne parte pour la campagne.
alle voir
?
J'ai affaire
lui
samedi dans son quartier, j'entrerai chez en passant. A la bonne heure. Oii vas-tu pas-
je suis
bonne heure.
mariage,
il
lefctre.
C'est
un
billet
do
me
oui
"
M. Deschamps, negociant a
Paris, et Mme Deschamps, ont I'honneur de vous faire part du mariage de Mile Elisa Deschamps, leur fille ainee, avec M.
Adolphe
St.
Clair, avocat
La
benediction nuptiale a eu lieu le jeudi, 5 de ce mois, dans On disait que le mariage I'eglise de St.-Eustache de Paris."
etait
J'ai oublie
hier
de baisser
les
en voila encore une de cassee. II faut que j'envoie le petit domesiique chez le luthier, m'en chercher deux. Tu demanderas aussi un morceau de colophane pour mon archet. Sophie, vous allez, s'il vous plait, bassiner mon lit. M'avez-vous mis des drap blancs ? Oui, Madame. J'ai eu froid cette nuit, mettez-moi done une couverture de plus. Voulez-vous me donner mes pantoufles et mon bonnet de nuit. Oii avez-vous mis ma camisole ? La voici. Ma chere, remuez done le lit de plume mieux que vous ne faites, Avant de et mettez-moi dorenavant le matelas en dessus, vous en aller, allumez la lampe et venez, s'il vous plait, me border. Haussez un peu I'oreiller. Bien^ c'est assez ; a precordes de
violon,
mon
ECHO DE PARIS.
sent, si
97
vous voulez
tirer le rideau
de Talcove.
Vous viendrez
me reveiller demain matin de bonne heure. A quelle heure, Madame ? A huit heures et demie. On sonne, je parie que c'est mon maitre d'ltalien. Est-ce qu'il vient tous les jours ?
Non,
il
les
deux
jours.
maine,
jaser
Oui.
si
Combien
II
prend-il par
II
le9on
Ne
haut.
ne
fait
du matin au
soir.
que AUons,
Adele ? Je vais etre prete dans la minute. Comme tu es longue a ta toilette II faut bien que je me nettoie les dents. Je n'ai plus que mon chapeau a mettre. chale est a I'enyers. Votre Je crains que nous n'arrivions Oh que si trop tard, nous ne trouverons plus de places.
!
LXXV.
Nous ferons ce que vous voudrez. Voulez- vous jouer aux dames ? Je n'y joue pas tres-bien, mais, si cela vous fait plaisir, nous ferons une partie. Je ne suis pas non plus Vous badinez, vous y tres-fort, je vous assure. Oui, mais toujours fort mal. jouez tous les jours. Nous allons voir 9a. Oii est le damier ? Je vais aller le chercber. Lesquelles voulez-vous, les blanches ou les noires ? Qa m'est indifferent ; je prendrai les noires, puisqu'elles se trouvent de mon cote a moins que vous ne les vouliez ? Non, du tout. Voila les miennes rangees. II m'en manque une. Si vous voulez laisser une place vide dans un coin, je vous donnerai Qui est-ce qui comla premiere dame que je prendrai. mence ? Commencez, s'il vous plait. Non, j'aime mieux que ce soit vous qui commenciez. J'ai joue, c'est a vous a Si vous jouez 9a, je vais vous en prendre deux. present. Si vous me prenez, je vous reprends apres. Ah je ne voyais pas ce coup-h\. Prenez. C'est l vous a jouer. Je vous souffle. Souffler n'est pas jouer. J'en prends trois, et vais k
'j^it^ quoi passerons-nous la soiree ?
r^>^
98
ECHO DE PARIS.
dame. Vons Yoyez que vous ^tes plus fort quo niwl. VoulezYous avoir la bonte de me damer ? Vous jouez (;a ? je vais Yous prendre. Ma foi c'est joue, prenez. Tenez, jo fais un coup de quatre, et Yais encore a dame. Eh bien, Messieurs qui est-ce qui gagne ? C'est monsieur. Je n'ose encore le
! I
dire.
Oh
j'ai
perdu, c'est
fini.
Commengons une
?
autre
Oui,
lui
Aycz-yous joue quelquefois avec M. Lecomte souYent. Est-ilfort? II n'est pas si fort que yous; je
partie.
en
cede quatre ordinairement, ct je le gagne. J'ai mal aux yeux. Moi, je suis engourdi d'etre reste assis si longtemps. Pourriez-Yous me donner la monnaie de cent sous ? Je
Vraiment
a huit chcYaux.
crie ?
Nous Ycnons de Yoir passer la Oui elle etait dans une superbe Yoiture Les stores etaient-ils baisses ? Oui. Les
:
joliment claquer leurs fouets. A-t-on Quelques personnes ont crie " Vive le Eoi Vive la Keine !" mais bien pen. J'ai tendu hier des pieges aux oiseaux, il faut que j'aille Yoir s'il y en a de pris. Tu devrais mettre un trebuchet dans la charmille. Ce n'est pas un bon endroit, il y Ya trop de monde.
postilions faisaient
!
LXXVL
ESSIEUES,
je Youdrais bien saYoir quelle est la terre qui doit etre vendue par adjudication le quinae de
ce mois en Yotre etude ? Monsieur, elle est a cinquante-cinq lieues de Paris, dans la Touraine. Combien contient-elle d'arpents ? Deux cent soixante arpents, a ce que j'ai en tendu dire, car je n'ai pas
Yu
c'est le premier clerc qui les a, et il n'y a que yous donner des renseignements exacts. Est-il dans son cabinet ? Non, Monsieur, il vient de sortir, mais pour un instant seulement, il va rentrer tout a I'heure ; si YOUS Youliez avoir la bonte d'attendre quelques minutes ? Je n'ai pas le temps d'attendre, j'aime mieux revenir .... Ah pourriea-YOus me dire quel est I'avoue que M. Eleury a
les titres
:
ECHO DE PARIS.
99
charge de Taffaire Suchet ? C'est M. Pierre. Faites-moi done le plaisir de le prier de suspendre les poursuites, et de lui demandcr Fetat de ses frais on est yenu me payer la moitie de
:
la
Ton m'a demande du temps pour le reste, j'ai accorde nn mois. Mais on a obtenu un jugement, je crois. Tant pis alors yoiis diriez, s'il vous plait, a M. Pierre, que
somme,
!
et
Bonjour,
Je
;
Messieurs ; M.
voulais lui
peut-etre,
niere, et
Dan ton
oii
?
n'est pas la ?
Non, Monsieur.
demander
en
est I'affaire
me
dire 9a
On
a fait
mais
quails
les
est a craindre
ne
Ah
ga, dites-moi,
?
avez-vous
pedition de
mettre.
mon
contrat
Vous
soir.
n'oublierez pas
ma
procuration ;
il
faut que je
Monsieur, elle est 4 Tenregistrement ; vous BienI je vous salue. Je ne sals pas ou est mon chapeau. Vous sortez ? Oui, je vais a la Mairie, chercher un passe-port ; voulez-vous venir avec moi ? vous me servirez de temoin. II faut que je leve mon acte de naissance aussi. Nous n'avons pas trop de temps, les bureaux ferment k quatre heures. II n'est pas encore trois heures. Votre montre retarde. Non, je vous assure qu'elle va bien je Fai reglee ce matin a Thorloge des Tuileries. Pouvez-vous me donner mes papiers ? Sont-ils en regie ? Monsieur le Maire a-t-il signe ? II est absent, c'est un adjoint qui a signe
Tenvoie ce
I'aurez a quatre heures.
pour
lui.
Maintenant
chez nous.
le plaisir
il faut nous separer pour aller chacun Pas du tout, j'espere bien que vous allez me faire
de venir diner avec moi. Vous ^tes bien aimable, vous refuser. II fait un temps superbe ce soir, quel Si nous alliens faire un tour avant de beau clair de lune nous coucher ? Vous n'en aurez pas le dementi. Ce pauvre Dentu s'est laisse couper I'herbe sous le pied, i ce qu'on m'a II est a plaindre. dit ; on I'a supplante. Son oncle, qui est II a beaucoup d'enfants ; charite bien riche, devrait I'aider. ordonnee commence par soi-meme. Est-ce qu'il y a un corpsde-garde la maintenant ? Voila un factionnaire. Qui viv-e ?
je n'ose
Ami.
II
100
ECHO DE PAEIS.
LXXVIL
que vous 6tes alle a la soiree de Mme Langle, pourquoi n'y etes-vous done pas Oui mardi ? venu ? J'ai ete au spectacle. Oii done ? A I'Odeon. On a donne Iphigenie, Qu'est-ce qu'on donnait ? avec un vaudeville a la fin mais je n'y suis alle que pour voir la tragedie. Qui est-ce done qui remplisAvez-vous vu Talma O'est Savigne. sait le role d'Achille ? dans le role d' Agamemnon ? Oui, bien des fois. Quel air II est noble, quelle attitude imposante il savait prendre bien douteux qu'on revoie jamais sur la scene un pareil acteur. Y avait-il beaucoup de monde cliez Madame Leroy ? Nous etions bien au moins vingt-cinq il y avait deux tables
^^ST-CE
ou Ton dinait
revers
!
M. Thiers y
etait-il ?
Oh
quel original
manchon
et ses bottes a
Tout
le
monde
un
Je sais neanmoins apprecier son merite. Sa bonrien ? homie me plait. II est jovial aussi. Oui, il aimo a faire des calembourgs. Oh pour ses calembourgs, on lui en ferait souvent grace. Irez-vous au concert apres-demain ? Je ne
!
II y sais pas si je pourrai, je dois aller diner chez ma soeur. aura plusieurs eleves du Conservatoire, et Mile Artot doit Est-ce que vous etes musicien ? Non, mais j'aime chanter. beaucoup la musique. Et vous, vous jouez du violon, je Non, c'est mon fr^re ; moi, je joue de la flute, et je crois ? pince un peu de la guitare. Hier, votre ami M. Carnot a chante chez votre oncle. Ah je ne chanterais pas, si j'etais Pourquoi done ? Parce qu'il a la voix fausse. a sa place. On dit qu'il n'y a pas de voix fausse. Eh bien! si vous voulez, il n'a pas I'oreille juste. Sa soeur touche joliment du piano. Elle est tres-bonne musicienne. M. Pierre est-il visible? Monsieur, il y a quelqu'un avec lui dans ce momentci. En ce cas-la, je repasserai tantot. Combien voulez-vous de ces deux volumes-M ? Quatre francs dix sous. Monsieur.
!
ECHO DE PARIS.
101
Je yous en donnerai trois francs, si vous voulez. Je ne peux Voulez-vous les donner pour ce prix-la, Monsieur. me les donner pour trois francs dix sous ? Vous mettrez quatre francs ? Non, ainsi vojez. Allons prenez les done pour trois francs dix sous. Ma foi qu'Adolphe a done mauvais ton a present je le rencontre souvent dans les rues avec un cigare a la bouche. L'autre jour il s'est avise de lis sont sifiler dans un cafe ; il s'est fait mettre a la porte. brouilles. Oh ils se raccommoderont. II y a eu un duel ce matin au bois de Boulogne. Nous nous sommes bien amuses liier k Passy c'etait la fete, nous avons danse toute Nous devons aller dimanche a Vincennes, veux-tu la soiree. Tu fais la moue ^tre de la partie ?
pas vous
!
LXXYIII.
f^
VEZ-YOUS du
Tune de
ayue.
^^
papier sur Paris ? Oui, j'ai un billet de banque de mille francs, et deux lettres de change
trois mille francs,
Les
lettres
M.
la
tonne d'eau-de-yie et les deux caisses de savon qu'on leur a ? Oui, Monsieur. Je ne les vols pas sur le livre. Vous avez Fair de souffrir. Le sang me porte a la tete. Vous devriez mettre des sangsues. J'ai ete saigne la semaine passee. Vous travaillez trop il faut vous menager. C'est bien difficile ayec autant de besogne. On laisse ce qu'on ne pent pas faire a I'impossible nul n'est tenu. Voila les jours qui croissent on s'en aper9oit. Mon almanach marque de la neige pour demain. O'est un menteur ; il fera beau temps. M. Tiroir, ne jouez-vous pas aux echecs ? Quelquefois. Si
expediees hier matin
102
ECHO DE PARIS.
vous Youlez, nous ferons une partie, pnisque tout le monde joue ; ou, si vous aimez mieux faire un piquet, nous avons
encore la
echecs.
un jeu de
Non,
je prefere les
Fort bien, alors nous allons les prendre. Voyons qui jouera le premier. O'est a vous k jouer. J'ai joue. Vous faites 9a ? echec a la reine ; sans ce pion-la, je faisais echec au roi et d la reine. Votre cavalier me gene beaucoup. Je ne vous conseille pas d'oter votre tour de la. Vous etes bien heureux que ce fou-la garantisse votre roi, car vous seriez mat. Vous ne pouvez pas faire 9a, votre roi est en echec. Je ne peux plus remuer, me voila pat. Vous avez encore une place. Quand vous verrez Charles, tdchez done de lui tirer les vers du nez, sans faire semblant de rien. J'irai le voir demain. II ne vous sera pas difficile de faire tomber la conversation la-dessus. Oh je saurai ce qui en est. Son pore est bien casse, il est en enfance, il n'a plus sa t^te. Sa mere est O'est un grand dge. Quatre-vingts ans aussi rangez-vous done, vous morte de paralysie. Gare gare Je n'aime pas la foule, allons done allez vous faire ecraser. nous-en. II a passe un courrier tout a Theure. II est venu
II s'est
le
Prefet. Vous voila revenus Qu'avez-vous achete a la foire ? a-t-il beaucoup de Du pain d'epice et des croquignoles. marchands cette annee? Oui, et bien plus de curiosites qu'a rordinaire. II y a des ecuyers et une barraque de sauteurs.
Nous avons vu
la parade.
amusant quand
!
il fait Jeannot. Que dites-vous d'Arlequin ? Oh il est comique. II y a un escamoteur. Je n'ai pas vu de diseuse de bonne aventure. On dirait que vous en avez regret. Oui,
parce que je
me serais
fait dire la
mienne.
ECHO DE PARIS.
103
LXXIX.
'NTEEZ.
seul.
Ha
c'est toi
comment ga
II fait
va-t-il ?
Est-
Non,
je suis
venu
O'est
Veux-tu
II
t^asseoir ?
les
bien chaud.
II
biens de la terre.
faudrait
mon
secretaire.
Tu
tombe
monceau de papiers
t'amuse,
il
Tu peux
une de
les lire si
ga
En
voici
une
lettre
MOK CHER
forme pour votre bonheur et celui de votre aimable famille. Puisse Tannee qui ya commencer ^tre pour vous et pour toutes les personnes qui vous sont cheres, une succession de jours sereins, qui vous en preparent une longue suite de sem-
pour Tavenir. Mais quelque sinceres et ardents que soient ces vceux, je sais, mon cher parrain, qu'ils ne peuvent suffire pour reconnaitre toutes vos bontes, et surtout le bienfait que j'ai rcQu de vous lorsque vous avez bien voulu me tenir sur les fonts de bapteme. Si vous y avez pris I'engagement solennel d'etre pour moi un second pere, vous avez droit, sans doute a present, d'exiger de ma part le respect, avec Tattachement et la soumission d'un fils. Croyez, mon cher parrain, que ce sont en effet les sentiments qu'aura pour vous toute sa vie votre affectionne filleul. Alexis.
blables
DuoN,
ce 31 decembre, 1865.
104
ECHO DE
PAIilS
Celle-ci est de ma fille, qui nous annonce que les vacances, a sa pension, commencent la semaine prochaine. (^a me fait plaisir, je serai bien aise de la re voir. Elle grandit beaucoup.
MON
de vous annoncer que nos vacances, cette le jeudi seize de ce mois. Je me rejouis a I'idee de me retrouver bientot aupres de vous et de mon fr^re, et de pouvoir vous embrasser tons les trois. Je me
annee, commenceront
porte tres-bien, et j'espere vous trouver aussi en bonne sante.
Je
me
flatte
satisfaits des
progres que
j'ai faits,
depuis
mon
mes
diverses etudes
cher papa et ma cliere maman, que de me rendre digne de votre amour, et de reconnaitre par ma conduite et ma soumission, les tendres soins que vous m'avez prodigues dans mon enfance,
Soyez assures,
mon
que vous faites encore tons les jours pour me procurer une bonne education, qui, je le sens, est, aprcs I'existence, le plus grand bienfait que nous puissions recevoir
et les sacrifices
de nos parents. Adieu, mon cher papa et ma cbere maman que je suis heureuse que ce ne soit plus que pour quelques jours! Vous m'enverrez cherclier de bonne heure jeudi, n'est-ce pas ? car je sais bien que vous avez autant de desir de revoir votre enfant, qu'elle en a elle-meme de vous embrasser. Je suis avec respect et le plus sincere attacbement, Votre fille cherie, Alexan^dri]S"e.
:
mon
frere de
ma
vive amitie.
Je
maJs
temps que
il
.-
ECHO DE PARIS.
105
M. et Mme Delaroche presentent leurs compliments d Madame Sevigi^e, et rinvitent i leur faire le plaisir de venir passer la soiree chez eux vendredi 21 de ce
mois.
Pabis, ce 15 fevrier, 1867.
M. et Mme Eouher ont Thonneur de presenter compliments a Madame Lassard, et de Finviter a leur faire le plaisir de veuir ayec Mademoiselle sa fille au bal qu'ils se proposent de donner en leur hotel, le mardi
leurs
26 courant.
II
commencera a neuf
heures.
Une
reponse obligera.
Bon pour
2,000 francs.
Monsieur,
vue,
il
M. Perrot, la somme de deux mille francs, valeur re^ue de M. Sai^^terre, et que yous passerez au compte de Yotre serviteur, Etienke.
a I'ordre de
A
Je
Paris.
Je ne savais pas croyais que tu devais Yoir Mme Sanson aujourd'hui. change que demain. Charles sort Lui as-tu donne paraplaisir.
me
sauve,
j'ai
peur de manquer
la, je
la voiture.
Adieu, au
allei
te
J'ai
d'idee, je n'irai
le
d'ici.
pluie de
ma
tante
Je Fai oubhe.
106
ECHO DE PARIS.
^ ADAME
^
hfSjl^
"^
LXXX.
Sevigne presente ses sinceres complimenta d Monsieur et Madame Delaroche, et regrette de ne pouvoir accepter leur aimable invitation. II lui faut partir samedi pour Paris, oii elle compte
rester
une quinzaine.
Monsieur
et
Ma-
Mme
EouHER
Lassard est tres-obligee a Monsieur et Madame de leur aimable invitation, et I'accepte avec beaucoup
elle et sa fille.
de plaisir pour
14 mars, 1869.
Marie Lassard.
MoN CHER
hier chez vous
;
si
AMI, je crois avoir oublie mon portefeuille cela est, veuillez, je vous prie, m'obliger
de
le
Mercredi, 25.
Emma,
Fayard.
j'ai
tenez,
ma
II
petite,
vous
Mme
?
besoin de vous.
Mme
merinos, parce qu'elle desire Tavoir ^ la fin de la semaine. Madame Fayard vint elle-m^me
Vous
pas y
essaiera
moi-m^me
j'enverrai
ma
samedi sans faute, et que je mais que si je ne peux premiere ouvriere, qui la lui
;
ECHO DE PARIS.
107
MON
me
CHER AMI,
Je vous renvoie
;
remerciments ils beaucoup de plaisir a lire Fouvrage. J'attends demain quelques personnes a passer la soiree, vous seriez bien aimable de venir faire votre partie avec nous.
CelTmai.
que vous avez eu la bont6 de Recevez, je vous prie, mes sont d'autant plus sinceres, que j'ai eu
le livre
Tout a VOUS,
STEPHAi^^E.
Mme
Leotard,
prevue ne
soir,
le plaisir d'aller la
voir ce
comme
se le proposait;
mais
elle
espere pouvoir
se
dedom-
pectueux d
a
fini
M. Favre a I'honneur de presenter ses hommages resMadame Perrot, et lui serait bien oblige, si elle le volume qu'il a eu le plaisir de lui preter il y a enle
remettre au domestique
serviteur,
porteur du present.
ce 25
aofit, 1869.
^^^ tres-bumble
et
d^voue
Favre.
Ma chere Lucile, je me meurs d'envie de lire les " Scenes de la Vie Privee," de M. de Balzac, je crois t'avoir entendue dire que tu les as. Voudrais-tu avoir la bonte de me les prater pour quelques jours. Si cela t'est possible, tu m'obligeras en les confiant a ma femme de chambre.
Jeudi, 16 octobre.
Ta
fidele amie,
Clara.
70CABULAIRE.
ABBREVIATIONS.
adj.
Adjectif.
pa/rt
pi.
Participe.
Pluriel.
adv,
art.
Adverbe.
Article.
prep.
Preposition.
conj.
/. fig.
pron.
qch.
qu.,
V. a.
Pronom.
quelque
cliose
Figurement.
Substantif mascnlin.
&
qn.
quelqu'un.
inter j. Interjection.
m.
e. n.
VOCABULAIRE.
A.
h.,m.
A;
il
ne salt ni
A ni
B, he Aeregb, m. abridgment.
does not
A, prep,
know
v. a.
his letters.
Abaisser,
mis a
Va.,
sous
les
a/rbres,
we
down
s'A., v. refl.
sink,
trees.
Abandonner, ^.
to
a. to desert,
Absence,/, absence. abandon ones self. Absent, e, adj. absent. Abattre, v. a. to pull down, de- Absenter ^s'), v. refl. to absent
don, yield, give
;
up
s'A.,
v. refl.
molish,
bring
or
bear
down
one's
self.
taste of fruit.
Abattu, e, part. & adj. exhausted. Acajou, w. mahogany. Accepter, v. a. to accept, to receive. Abat-vent, m. eaves, pent-house. Abat-voix, m. the sounding-board AccEPTiON, /. acception, accep[of a pulpit].
tation.
AccES, m.
fit,
paroxysm.
Abeille
/. bee.
a.
;
AbImer, v. an abyss
to
throw or
Abois, m.pl.
etre
auxa
refl.
to be in the
AccoMODER,
fit,
V. a.
to
accommodate
be decent,
put in order;
suit.
v.
n. to
Abon-ner
bargain
(s'),
;
VI.
to subscribe,
je suis ahonne, I
paid in advance.
Abord
(d'),
adv. at
a.
first.
Aborder,
Aboyer,
v.
v.
to
come or draw
nearer; accost.
n. to bark.
Accord, m. agreement,
cord, conformity;
concert, con-
ACC
pas
d'a.,
112
is
AFF
my
piano
out of tune
one's leave, bid or say good-by. Accords, m. pi. engagement. AccoRDBE, /. betrothed woman, Adjectif, m. adjective. Adjoint, m. a mayor's deputy. bride.
AccoRDER,
grant.
V. a.
to adjust, reconcile,
Adjudication,
cation
;
/.
auction, adjudi
a.,
mndre par
v. a.
to sell at
AccosTER,
V. a.
to accost, address.
auction.
to govern, ad;
AccoucHER,
V. a.
&
n. to
to a child, be delivered.
il
ete
the sacrament.
to hang.
v. a.
Admirer,
on
lui
v. a.
to
v. refl.
give one's
s'y
mind
to
if
si
voire
make him
thing
is
;
almost any-
chemin
adonne,
your walk
il 716
s'en fait
pas
a.,
he
not self-conceited.
;
m. the Adosser,
refl.
to
lean
on
or
AcHETER, AcHEVER,
to buy, purchase.
to finish, perform,
Adoucir,
v. a.
to soften, sweeten,
a.
make
milder.
/.
complete, perfect.
Adresse,
;
address,
direction
AcHOPPEMENT,
AciER, m.
steel.
m.
pierre
d'a.,
skill, dexterity.
stumbling-stone.
Adresser,
send.
v. a.
to address, direct,
Acquiescement, m.
quiescence.
consent,
ac-
Adroit,
terous.
e, adj.
Affaibli,
e, part.
& adj.
enfeebled,
par maniere
to
;
d'a.,
careless, superficial.
AcQUiTTER,
voir, to
D.
a.
pav
s'a.
clear,
weakened, reduced. Affaire, /. aflFair, business, thing je sors pour affaires, I am going
out on business
affaires ?
;
discharge, acquit
de son de-
fait-il
does he
AcTE, m.
Action,
se tirer d'a., to
AcTEUR, m.
actor.
/. action, act.
need
. .
my
.?
things;
oil
en
est I'a.
what has been done that which concerns ? Affamb, ee, adj. hungry.
de
.
in
AFF
A.FPECTER,
grieve
;
113
;
AIS
V. a.
to affect
affecte
destine
aider a
toitjours
Antoinette, that
et7'e
de
quelque-
chose, to
to be troubled.
Aiguille,
;
needle;
hand
of
Affiche,/
bill,
paper posted up
les
watch.
Ail, m. garlic.
vetites affiches,
advertisements.
Afficher,
v. a.
AiLE,
a.,
/.
wing
announce.
Affliction,/. aMction.
AiLLEURS, adv.
give
elsewhere;
d'ai-
Affliger,
v.
a.
to
afflict,
sorrow, grieve.
AiMABLE,
to free
;
adj. amiable.
a.
Affranchik,
his liberty
;
v. a.
a.
une
lettre,
fond
of,
in
ce
love with
j'aime
like
or prepay a letter.
leaucoup
adj.
paysage-ld, I
Affreux,
euse,
hideous,
votre joie,
me
Afin de, prep, in order to. Afin que, conj. so that. Agacer, t\ a. to provoke,
urge
;
(great) pleasure
comment-aimez-
wus
tease,
this
set
on edge.
;
how do you like n'aimepas {cela), it (that) does not please me aimer a
celui-ci?
?
je
AGE,m. age
is
quel a. a-t4lf
how old
a.,
faire
qch.,
to
like
something,
;
he ?
elle
do something willingly
mieux,
to
I
aimer
I
prefer
j'aimeraii
better,
mieux,
prefer;
le
would
like
Agir,
de
v.
a. to
act,
deal,
;
proceed
ANB, EE,
it
have an influence
cela,
Une s'agitpas
is
AxNSi, adv. so
a. soit-il !
!
thus may
be
Amen
air,
Air, m.
manner, look
prendre
Agiter,
v. a.
Va., to
take an airing.
;
trouble, disquiet.
Agrafer, v. a. to clasp, hook. a., I am very glad of it, that Agreable, adj. agreeable, pleasant. pleases me very much; I feel Agreer, v. a. & n. to accept of. quite comfortably (well). Agrement, m. grace, charm. AiSE, /. ease, comfort etre a son a., Ah, interj. ah! oh! ah gd, now! to be at ease, be in easy circum;
well!
stances
je suis
feel
mal a mon
a., I
Aide,
do
not
very
comfortably
[(well).
Aider,
a.
to aid,
assist
; !; ;
AIS
114
you ?
;
AMU
g,a
va Men,
am
well
il
va
a. foi,
to,
put
Ajuster,
adjust.
v.
a.
to arrange, dress,
he is in his thirteenth year; comment va son mari ce matin? how is your husband this morning? ce chapeau vous
sur
treize,
ira Men, this hat becomes you Alerte, adj. vigilant, minute. well il va mieux, it becomes Alerte, /. alarm. you better. Allee, /. alley, walk, narrow pas- Allonger, v. a. to lengthen,
;
stretch out
prolong.
;
Allemand, e, m. & adj. a Ger- Allumer, v. a. to light, kindle man, German une querelle d'A., du feu, to kindle (make) a fire. a drunken, causeless quarrel; Allumette, /. match.
;
a.
much ado
Allbr,
v.
Alors, adv. then d jeudi a., at aim at Thursday then. be ready, Amande, /. almond. aspire to go about be going; vaf never mind! fy Amasser, t. a. to amass, accumuvais, I am coming at once je Dais late, store up. je Ame, /. soul, heart, disposition. a., I shall go immediately
;
about nothing.
n. to
;
go
fit
;
look at once
je
Amende,
/.
fine,
penalty, forfeit
vais
y a. dans cinq minutes, I am going thither in five minutes il va venir tout d Vheure, he will
;
paient
I'a.,
much
come soon
allons,
allons,
come
!
well
allez
Amener,
troduce.
v. a.
va ! well, go on vous
;
you may tell her j'allais Ami, e, s. & adj. friend, acquaintwas (just) about to ance; friendly, courteous; mes go and see you s'en a., to go, to amis, dear or kind friends ma go away; allez-vous-en ! go on! chere amie, ma bonne amie, dear
lui dire,
chez vous, I
running over
le
s'en va,
je
Amitie,
I
/.
friendship,
(d),
kindness
(to).
m'en vais
;
mes amities
my regards
;
en s'en
;
amour-
going away
de la
it
;
a.
aux
en-
Amoureux,
fond
of.
etjse,
s.
&
adj. lover
allait
vie, life
was
dangered in
to
faire
a. le
feu,
make
,
the
fire
fire
to
amuse
one's
self,
N
loiter
lire, I
;
115
APP
c'estmoi
qzii
ment.
m' amuse a les Apparemment, adv. evidently, apparently. my amuseApparence, /. appearance il rCy
;
An, m. year
atis,
elle
a bien cinquante
fifty
a pas
nure
d'a.
.
que
.
it is
not evitour-
she
may be
years
(old).
dent that
il
avec
cette
Ancetres, m. pi. ancestors. Ancien, nne, adj. ancient, old; c'est un a. militaire, he has been
a soldier.
y a beaucoup d'a., from this change of appearance it would seem. Appartement, m. apartment, lodging, suite of rooms.
Ane, m.
ass.
s.
ANGTiVis, E,
&
adj.
;
English.
Appartenir,
late,
v.
;
a. to
belong,
re-
Afguille,
iu
it.
/. eel
il
is
concern
ce
Anicroche,/. hindrance. Animal, m. animal, beast. Anis, m. anise, anise-seed. Anisette, /. liquor made of
se3d.
tient, what is due to you. Appeler, v. a. to call, name s'a., to be called, named; en a., to move for a second j udgment Us
; ;
Va., to
/.
give appetite
je
me
sens
Annbe,
a., I feel
hungry.
e, adj.
je
Appetissant,
agreeable.
relishing,
a.,
;
wish
de
lettre
a new-year's
V. a.
letter.
A.NNONCER,
clare, tell,
to announce, de;
;
may
Va.,
Applaudir, v. a. to applaud, clap hands praise. Appliquer, v. a. to apply, set, put, lay on s'a., to turn one's atten;
tion,
continuer de vous
Anonyme, m. anonymous
not to
garder
always be
diligent.
a. to
v.
v.
bring, convey.
to
Anse,/. handle,
Apprecier,
yalue.
pacify,
a.
appreciate,
[hear, inform.
v.
Apprendre,
a.
to learn, teach,
Apercevoir,
cover
;
v.
a. to
perceive, dis-
s'a.,
to perceive, see.
Aplomb,
quiet.
m.
perpendicular line;
Apprbnti, m. apprentice. Appretek, v. a. to prepare, cook. Approcher, v. a. to approach, bring 07' draw near s'a., to coine near
;
Approuver,
;
v.
a.
to approve, en-
Apotre, m. Apostle il fait le bon dorse, sanction. a., he pretends to be honest. Appui, m. support. Appareiller, u a. to match; select. Appuyer, v. a. to support, sustain
APB
lean, rest, bear
qu., to lean
116
act,
judgment, decree,
arrest.
Apres,
wards.
-prep.
&
adid.
after,
after-
Arreter
stop
;
v. a.
to stop, detain
s'a.,
on
s'arrete,
they stop
eXle
lit,
Aprbs-midi,/. afternoon
etait arretee
au pied de mon
my bed.
earnest;
Arrhes,
/. pi. pledges,
tree.
earnest-money.
Arc-en-ciel, m. rainbow.
plus en
vio-
a.,
v.
;
further back.
n. to arrive,
;
Arriver,
get into
come
to,
happen
here
a.
v.
nous
are.
voild ar-
rives, well,
we
Arrondir,
round.
to round,
make
soak,
Arroser,
sprinkle.
v.
a.
to
water,
Ardeup,/.
Ardoise,/.
Arenb, /. arena;
sand.
Arete,/, fish-bone. Argent, m. silver, money a. comptant, ready money. Argenterie,/. silver plate plate. Ariette,/. arietta, tune, song. Arme, /. arm, weapon faire des
; ;
;
Article, m. article, knuckle, joint. Articule, ee, adj. plainly, articulated, uttered.
Artifice, m.
artifice, craft.
Artificiel, lle,
adj. artificial.
armes, to fence.
Armee, /. army
he
fell
il
est
mort d
Va.,
Artisan, m. artificer, workman. As, m. ace at dice ar cards. Ascendant, m. ascendency, ruling
passion, infiuence.
in the war.
/.
Armoire,
press.
cupboard;
clothes-
Aspect, m. sight,
ance.
aspect, appear-
Arpent, m. Arracher,
acre.
"0.
AsPERGE, /. asparagus.
a. to pull,
off.
draw out
Asbassinat,
nation.
m.
murder,
assassi-
snatch, tear
Arranger,
range,
if if
v. a.
faire
a.
si tela
wus
ar-
know-
ledge, wisdom.
good
you like it
;
a. les
cheveux,
AssEMBLEE,
1).
/.
assembly, congre-
to dress hair
s^a.,
to
accommo-
gation, meeting.
a. to
date one's
self
;
self,
to
dress
one's AssEOiR,
set
;
set
settle, place,
lay
s'a.,
to
sit
down, down.
;;
117
Assertion,/, assertion.
AssEZ, adv. enough, pretty,
ciently well.
suffi-
Aua
v. a.
Attaquer,
challenge.
to attack, provoke,
Attarder (s'),
diligent,
v. refl.
to be belated
AssiDU,
ful.
E,
adj.
care-
AssiEGER,
V. a.
to besiege, beset.
to
AssiETTE,/.
plate.
a.
a.,
attends
to pass
;
;
Assignee,
v.
to assign
to
sumbefore
me
mon
faire
summon
a.,
en attendant, meanwhile
en
at-
a judge.
Assis, part, seated; etre
Tester a.,
to sit;
;
ready
U ne faut pas
m'a. pour
for
to
remain seated
je
me
am tired
of sitting.
Assises, /.
pi. assizes.
s.
AssociE, EE,
ciated.
&
Attente, / expectation. Attenter, (a), v. n. to lay violent hands on, make an attempt upon. Attention, / attention, application, care
;
A.SSOMMEB,
'G.
a.
to kill.
faire
a.,
a.,
ne faites pas
pay no attention to it. Attirer, v. a. to attract, draw s'a., AssoupiR, -. n. to lull asleep, make draw upon one's self. drowsy or sleepy. Attiser, v. a. to excite, stir up. AssujETTissEMENT, m. Subjection, Attitude, / attitude. slavery. Attrait, m. attraction, charm, inAssuKANCE, /. assurance, reality, clination.
A.SSOTJPI, E, adj. sleepy, fatigued.
;
AssOKTiMENT, m. assortment.
certainty.
Attraper,
adj.
v.
a.
to cheat, catch;
;
AssuEEMENT,
suredly.
surely,
as-
take by surprise
sots,
a.
V argent des
to take the
money from a
Assurer,
sert,
w.
;
a.
fool, to
cheat people.
a. to attribute,ascribe.
;
aver
secure, insure.
Attribuer,!).
Atelier, m. workroom, shop. AuBERGE, /. inn, eating-house il Atout, m. trump. tient a., he keeps an hotel. Atroce, adj. heinous, odious dme AucuN, E, pron. none, no one, not a., black soul. aay one. Attache,/, affection. AuDACiEUX, EUSE, adj. audacious,
;
Attacher,
pin,
fix;
;
y.
a. to tie,binJ, fasten,
bold, daring.
s'a.,
AuGMENTER,
crease,
V. a.
to
augment,
aggravate,
inle
stick
etre
enlarge,
attache
some
| i
pain
bread
est
is
augmente
d'un
sou,
one (something).
a cent higher.
AUJ
A-UJOURd'hui, adv. to-day.
li8
AVI
adv. before
trop
si
too
much
in front
;
pas
a.
a.,
j
de,
mesurer
les
before
a.
,
to measui-e an-
out
en a forward
let
us hurry.
;
come
after,
AuPHES, prep,
AvANT-HiER, adv. the day before yesterday, two days ago, il est Men tout a., very close by a. da ministre, he is in favor with AVANT-SCENE, /. proscenium. Avarice, /. covetousness. the minister. Aussi, add. & conj. also, too, like- AvARiE, /, average, anchorage. Aye, m. Ave Maria (Latin), " Hail, wise, as, as soon as.
near,
by, close to
;
Mary
!"
AussiTOT QUE,
conj. as
soon
so
as.
j
AuTANT,
Atjtom
ad'c.
as
much,
much,
j'etais
a.
AuTEU"", m. author.
Autre, adj. other I'a. jour, lately pas d' autres commissions, no fur- AvETNDRE, V. a. to take out. ther commissions rien a. chose, AvENiR, m. future il ne se met nothing further, nothing else. pas en peine de I'a., he does not
j j
had two friends with me I went with two friends je ne puis pas marcher a., I cannot go in it je ne puis pas ecrire a., I cannot write with it.
I
;
;
Autrefois, adv. formerly, before, think of the future. in former timas, in times past. AVENTURE, /. adventure
bonne
a.,
AuTPEMENT,
AvALER,
garde
V.
adv. otherwise.
to
le
a.,
fortune
dire la bonne
;
to
;
a.
swallow
prends
tell
fortunes
I'a.,
at
random
mal d'a., whitlow. that you do not swallow the Avenue, / avenue, alley, walk. stone. Averse, /. shower. AvANCE, /. start the way one has AvERTiH, V. a. to warn, advertise^
d'a.
noyau,
take care
advance,
'
of.
;|
i
first step.
blind.
a.
to blind, daz.zle
aveugle,
AvANCER, v.a.kn.
on
;
to advance,
;
go
poussiere
vous
one
*7
n'en sera
pas plus avance, that will do him Avis, m. advice, opinion, sentino good that will help him ment mind, judgment changer
;
; ;
little
elle
avance
it
(in
speaking
fast.
d'a., to
de-
of a watch),
goes too
cision.
;;
AVI
119
s'a.,
,
BAB
/.
AviSER,
to
v.a. to
,
warn, caution
Baignoire,
tre)
bathing-tub
(thea-
imagine
corner box.
[devise. Bailler, v. n. to gape. AvoiNE, /. oats. bain-marie, hot Avoir, v. a. to have, possess il y Bain, m. bath water intended for warming a il n'y a que son fits, a, there is vessel containing some other only his son is present qu'a-t-elid doncf qu'est-ce qu'elle a? wha: liquid.
; ;
;
;
is
je n'ai Baisser,
j
'c.
a.
& n.
to let
down,
fall,
rien,
nothing
lajolie
is
decrease.
me
Bal, m.
\ |
ball.
Balai, m. broom.
scales, balance.
/. see-saw.
n'a. qu'd, to
wus Balayer,
a broom.
elle
1).
a.
rCamz que
you are
;
only eighteen
years
old
Balcon, m. balcony.
so
very soon.
Ballon, m. balloon lancer un to send up a balloon. Ban, m. ban, banns. Banc, m. form, bench, seat.
;
b.,
Bander,
v.
a. to
band,
tie
cette
is
frontlet, dia-
B.
Babil, m. chat, chattering.
dem.
failure,
bank-
Babillaud,
e,
s.
&
adj. chatterer
talkative, chattering.
Banquette,
to
/.
little
bank,
long
Badigeon.er,
plastered wall.
y.
a.
color
seat stuffed.
Bapteme, m. baptism,
wanton.
ing.
christen-
Badin, e, Badikter,
adj. playful,
v. n.
to joke, jest.
Baptiser,
v.
a. to baptize, christen.
Bagage, m. baggage, luggage. Bagatelle, /. trifle. Bague, /. ring. Baguette,/, wand, stick.
la
b.,
to
shave one's
self.
Bah
Baigner,
welter
&
n. to
Barbillon, m. little barbel. Ba' OMBTRE, m. barometer. bathe, soak, Barque, /. bark, boat.
in.
Barraque, /.
hut.
BAB
i5ARKE, /. bar
;
120
pi
prison- Bbcassine,/. snipe.
barres, f.
;
to play
at
6.
aux
fried
pommes,
potatoes.
;
beef-steak
with
d Beler,
v.
n. to bleat.
down
en
bas, lower,
below
Belle-sceur,
in-law.
/.
step-sister, sister
Bemol,
ing
Benediction,/, benediction,
;
donner
la
b.,
to
pronounce
Basset, m.
terrier.
the blessing.
Benefice, m.
benefit
advantage
Bassiner,
v. a.
to
foment
warm
profit; benefice.
witb a warming-pan.
Basson, m. bassoon.
Bateau, m. boat
steam-boat.
b.
Berceau
Batiment, m.
ship.
building,
edifice
easy-
Batir,
v. a.
to build.
Batisse, /. building.
Bebicles, /.
pi. spectacles.
Batiste,/, cambric.
Besogne,/
;
business.
;
Baton, m. Battre, v.
la
stick.
a. to
;
Besoin, m. want
(cards)
;
avoir
ai
&.,
to be
beat, strike
&.,
in need
of; j'en
b.,
need
to shuffle
se
to fight
il
bat
;
them,
Battu,
Bavard,
e,
s.
& adj. beaten. Betise, /. foolishness, & adj. chatterer, Beurre, m. butter.
silliness.
babbler, romancer; talkative. Beurre, m. mellow pear. Beau, bel, belle, adj. fine, hand- BiAis, m. slope, angle bias some voiLS avez b. dire, you may enb., sloping, across.
;
;
de
b.,
il
fait
Bibliotheque, /.
for books.
library
shelves
it is
fine weather.
Beaucoup,
B-^AUCE, /.
France.
adv.
much, many.
of a province in
les
biens de
;
name
that would
very,
tenir quelqu'un
do you good
quite,
adv. well,
clearly
!
ou
b.,
!
or else
bien
que,
bay.
i
ah
b.
oui,
oh yes
BIE
121
BON
conj.
that.
plus de quel
adj.
b.
/aire fleche,
to
BiEN-AiMB,
beloved.
&
m. beloved, weU-
BiENFAiSANCE, /. benevolence. BiENTOT, adn soon, soon after. BiENVEiLLANT, E, adj. well-wishing.
le b. et
VecoTce
il
tre le doigt,
with the
BoiSERiE,
affairs of
/.
wainscot.
BiENYENU,
BiERE,
E, adj.
welcome.
/. beer.
ball.
box
watch case
b.
ouvrage, work-box.
BoiTER, 'D. n. to go lame, to limp. d Bo^iBE, EE, adj. convex, bulged. ordre, a biU payable to the cre- Bon, bonne, adj. good; tout de bon, earnestly vous etes bien b., ditor or any other person he you are very kind I thank you &. de faveur, pleases to name for your kind inquiry cette piece complimentary ticket. ri'est pas bonne, Bis, e, adj. brown. this money is
marble.
bill
6.
Blanc, che,
langue
is
ta
poor, counterfeit
ici,
il
fait
tres-b.
est hlanche,
;
your tongue
(speaking of
of
I feel
covered
du
b.
ma bonne,
the
my dear.
under part. Bonbon, m. dainties, sweet-meats. Blanchissage, m. washing. BoNBONNiERE, /. sweet-meat box. Blanchisseuse, /. washerwoman, Bond, m. rebound, gambol vous
;
laundress.
BoNHEUR, m. happiness,
ity
;
prosper-
good luck. Blois, m. a town in France. Bonhomie,/, good-nature. Blond, e, adj. fair. BoNJOUR, m. good day, good mornBloquek, v. a. to blockade. ing j'ai Vhonneur de vous souBlouse, /. pocket of a billiard haiter bien le b., I bid you a table smock-frock se mettre good morning I am at your dans la &., to pocket one's baU service. (in billiards). Bonne, /. maid-servant nurseryBOCAL, m. bottle with a low and maid. wide neck. Bonne-Dame, /. goose-foot (a
Bleu,
e, adj. blue.
;
plant)
;
BoniE,
V. a.
to drink
ce papier-ld
boit, this
paper
blots.
; )
BON
Bonnet, m.
night.
;
122
BouiLLOiRE, /.
BEA
boiler, kettle.
cap, hat.
BoNSOm, m. good
BoulanlER, m.
baker.
BoNTE, /. goodness, kindness wus BouLE, /. bowl, ball. avez hien de la h., jou are very BoULETTE, /. little ball.
kind.
in
bowling-green,
France).
grass plot.
v.
Border,
a.
;
to
6.
edge,
lit,
Bourse, /. mud, mire. BouRDONNER, V. 71. to buzz, hum. BORGNE, adj. one-eyed. BOURG, m. borough, market-town. Bossette, /. bridle stud. BOURGES, m. a town in France. Bossu, E, adj. crooked, cramped, BouRGOGNE, /. Burgundy, a proline, fringe
un
to tuck in
the bed-clothes.
hump-backed,
vince of France.
;
Boston, m. a game at cards. BouRRER, Ti. n. to cram close up. BOTTE, /. boot bunch, bundle, Bourse,/, purse Exchange. truss of hay totte a revers, top- Bout, m. end, extremity en venir
; ;
;
;
boots.
a
/.
b.,
to succeed
mettre
to
les
deux
BoucHE,
b.,
mouth
faire la petite
bouts
ensemble,
;
make both
b., b.
ends meet
pousser a
to tire,
put to a nonplus; a
close to the
;
portant,
muzzle; muzzle to
curl; houcles
muzzle jouez avec le gros b., play with the cue turned; au b. de
deux heures, after (expiration of
two hours. BouE, /. mud. BouTEiLLE, /. bottle. BouPFON, ONNE, adj. droU, buflbon- Boutique,/, shop. ish. BouTON, m. button bud. BouGEOiR, m. small or hand candle BOUTONNER, V. a. & n. to button
V.
;
BouDER,
stick.
bud.
V.
71.
BouGER,
move,
Bougie,
(very familiar) to
BouTURE,/
shoot,
slip.
stir.
/.
wax-candle.
fer-
ment faire
;
b.
de I'eau, to boil
Bramer, n. to bellow. Branche, / branch, limb, bough. Branler, v. n. to shake, stir, move Qa branU dans le manche, it totti.
water.
ters
he
is irresolute.
; ;
123
BiiAS, m. arQi.
Ca
v. a.
Brosser,
brave,
;
to brush.
Brave,
adj.
fine, spruce Brouillard, m. fog, mist. un homme &., a brave man. Brouille, ee, part, disordered, Bravouke,/. bravery, valor, courconfounded fallen out with
;
age.
one.
Bref, breve, adj. brief, sliort. Bru, /. daughter-in-law, son's wife. Bretelle, /. braces, gallows. Bruit, m. noise, sound, report, rumor, uproar. Brest, m. a town in France. Bride, /. bridle a b. dbattue, a BRtrLANT, E, adj. burning, scorching. toute b., at full speed whip and a. & n. to burn, scorch, spur mettre la b. sur le cou, to Bruler, set on fire. leave a person to himself, to let Brun, e, adj. brown. him take his own course. Brillant, e, adj. brilliant, shining, Brune, /. / sur la b., in the
;
T).
glittering, bright.
dusk.
Brin,
slip,
bit,
Brusquer,
one
;
v. a.
to be sharp with
blade.
be abrupt.
tinder or
Brisees, /.
deer's
pi.
;
boughs
aller
cast
les b.
;
way
sur
Bruyere, /. heath. BucHB, /. billet, log. Budget, m. budget. in the Buffet, m. sideboard, cupboard. de qu., Bureau, m. board, table, desk
fire
to
interfere
with one
to break
oppose
oflice,
one.
I'air
v. a.
;
du
b.,
to inquire
how mat
Briser,
let
brisons-ld,
ters stand.
Brochant,
Broche,/.
roast.
sur
le
tout,
blotting-
mettre a la
b.,
to
Broche, ee, part, knitted, stitched. Brochet, m. pike. Broc ette,/. skew Brochure, /. pamphlet, stitched 9a, pron. used
book.
^a, so, like
that
Brodequins, m. pi buskin,
boot.
half-
right
is
ce n'est
pas comme
;
ga, it
ga fait que je
;
pour
;
ga,
hair-
on account
bien,
it
of,
wherefore
ga va
well
brush.
goes well, I
am
CAB
cd,ad'D.
124
et
Id,
CAE
here
^d
there
gd
oh gd ! ah gd !
gown.
party, set, gang,
Campagne,
/.
;
country, campaign,
oiler
faction.
country-seat
la
c, to
make a country excursion. Cabaket. m. tap house, ale house. Cabinet, m. closet, study; c. de Canard, m. duck.
lecture,
reading-room.
Canif, m. penknife.
conceal,
cinnamon
tap,
Cachet, m. seal. Cacheter, v. a. to seal. Cadeau, m. gift, present. Cadenas, m. padlock. Cadence, /. cadence, time
la c,
rire sous c,
Capitaine, m. captain.
keep time.
adj.
;
Capitals,
/.
capital,
chief
city
Cadet,
&
m. younger son or
c,
metropolis.
/.
brother
brother.
mon
my
youngest Capre,
caper
(green
bud,
pickles).
Cadette, adj.k s. younger, younger Caprice, m. caprice, whim, fancy. daughter or sister sa c, his Capuchon, m. cowl. youngest daughter (sister). Capucine, /. Indian cress nasturtium capuchin nan. Cadran, m. dial, sun-dial. Cadre, m. frame, picture-frame. Caqueter, v. n. to prattle, chatter,
;
chuck, cluck.
Car,
conj.
for.
[temper].
Caractere, m. character, humor. c. de Carafe, /. decanter (bottle). a quire of letter- Carambolage, m. carom, cannon (at billiards) je vais faire un c,
;
Caille,/. quail.
Caisse, /. box, chest, trunk.
I will
make
-y.
a carom.
Carder,
a. to card, pick.
;
Calcul, m. calculation, account. Carbme, m. Lent la mi-careme, CALEgONS, m. pi. a pair of drawers. Mid-Lent. CaXiEMBOURG, m. pun, quibble. Carfsser, v. a. to caress, stroke. Calin, e, 8. & adj. lazy, foolish Caricatuee, /. caricature une
;
person
wheedler.
still,
quiet
Carotte,/.
carrot.
Camarade, m. &
panion
;
/.
schoolfellow.
tile
;;
CAB
(for
vitre,
126
;
CEK
flooring)
diamond
glass.
r.
c.
de
me
cause
ga,
that
is
on account
pane of
(se),
of the heat.
Carrek
Carte,
v.
to strut,
with an affected
/.
c.
air.
card,
map;
bill
walk Causeuse, /. small sofa. Caustiqub, adj. caustic. of fare Cavalier, m. horseman, cavalier
knight
Ce,
(at chess).
;
donner
Cave, /. cave
;
cellar.
cet,
it
;
cette,
ce
adj.
pron.
this,
thick paper.
that,
matin, this
mornwhich,
CARTO-xyE,
Cas, m. case
so
;
EE,
adj.
bound
in
ing
to
what
that be
.
ce
en ce
cas-ld, if
faire
c.
upon (a Casaque,
Ceder,
;
v. a.
& n. to give up
yield,
submit, comply.
helmet.
sash.
doit etre c, it
Casse,
/.
cupel
Celebrer
v. a.
to celebrate.
/.,
copper.
proU'
Casse,
:fiE,
&
adj.
broken, de-
the latter.
cayed.
Cendre,/.
Cent,
adj.
v. a.
ashes.
Casse-noisette, m. nut-cracker.
hundred.
Casser,
&
n. to
tete,
break
nous cassez la
you stun us
with that
noise.
Casserole,/, saucepan.
Cassonnade,
sugar.
/.
Castor, m.
castor,
beaver
en c, Cerceau, m. hoop
cata-
of beaver hair.
Cataplasms, m.
plasm.
Cerbmonie,
ferai pas
/
des
ceremony
ceremonies,
Cathedrale, /.
Cause,
cathedral.
make no
ceremonies.
;
cause,
motive, reason
c.
Cerp, m. stag
c-volant,
kite
is
suit at
law
v.
;
de .... on ac-
mon
up.
c.^. est
pris,
my
kite
count of ...
Causer,
a.
&
n. to
cause
talk,
Cerise,/
cherry.
converse
c'est
la
CER
126
certainly,
CHA
v. a.
Cektalnement,
surely, indeed.
adv.
Changer,
ter;
&
;
n. to
change,
ch., for
al-
exchange; pour
si
the
sake of change
tous vouliez je
satis-
je suis en-
changerais,
I
if
you were
cold in the
fied,
d'idee
v. n.
Cesser,
Cession,
Xo ceasa, leave
off.
/. cession, resignation.
;
sort
Chanson,/, song,
idle story.
Chanter, v. a. & n. to sing. Chacun, e, pron. every one. Chantier, m. wood-yard. Chagrin, e, adj. sad, dull, mo- Chanvre, m. hemp. rose [vex. Chapeau, m. hat, bonnet. m. grief, soirow. Chagriner, a. to grieve, trouble, CflAPELiER, m. hat-maker.
;
'V.
Chains, Chaire,
Chaise,
/. chain.
pull
it.
/. cliair, seat.
terre,
pit-coal.
Charcutbrie,
(familiar)
fight.
/.
dressed
pork,
to
sausages.
Chambranle, m. jamb
of a chim-
ch.
accuse
give a commission
est chargee,
votre
is
langue
furred.
your tongue
Chamois, m. chamois.
Champ, m.
ch.,
ch.,
field
Elysian Fields
surU Charite, /.
immediately
d tout bout de
province
of
at every minute.
/.
,
waggon. alms ch. Men ordonnee commence par soi-meme, charity begins at home.
cart,
charity,
Champagne,
France
wine.
;
Charlatan, m. quack.
e, adj.
m.
champagne- Charmant,
charming, love-
ly, delightful.
Charme, ee, part, very glad, deChampignon, m. mushroom. lighted. Chandelle, /. candle il faudrait des chandelles, we must light a Charmille, /. hedge of yoke-elm;
candle
it is
ch.,
trees.
ice,
with
ice
(said
of
river).
CHA
127
CHI
fine silk
cord. Chasse,/. hunting; chase. Chasser, X. a. to hunt, pursue; Cher, chere, Chercher, drive awaj.
-y.
to search, look
go for. Chat, m. cat; acheter eh. enpoche; Chere, /, cheer board. to buy a pig in a poke a bon ch. Cheval, m. horse ch. fondu, leapfrog d ch., on horseback. Ion rat, tit for tat.
Chassis, m. frame.
for
;
Chateau, m.
teaiix
castle
Chevalet, m. wooden-horse
stand.
ease,
in the
Chevalier, m. knight
ch. d'iri-
Chaud,
e, adj.
warm;
j'ai ch., I
am
dustrie, sharper.
Cheveu, m.
cop-
hair
dites-lui de venir
tell
me faire
les
cheveux demain,
my
hair
Chauffer,
ch.,
xi.
a.
to
warm
;
faire
to
to-morrow.
se ch.,
Chevtlle,
bone.
/.
peg;
kid.
plug;
ankle
warm
one's
self.
Chaussee,
chauftsee,
/.
causeway
;
rez-de,
Che^tieau, m.
ground-floor
toi,
from your
sort of
pumps
foot,
snow-shoe.
for the
vous?
ch.
wus comment
ga
va-t-il f
how
what
n.
is
she at
;
home ?
to overset,
Chicorbe,/. chiccory endive (salad) Chien, m. dog: ch. d' arret, pointer
ch.
;
Chef-d'ceuvbe,
piece.
m.
master-
Chsmin, m. way, road, course quel Chiffon, m. rubbish, rag, trifling millinery work; que de chiffons! est le ch. pour oiler aux houlcvards f which is the way to the what a low set boulevard? en ch., on the way; Chiffonner, u a. to rumple, to demander son ch., to ask the ruflfle. way. Chiffonier, m. rag gatherer high Chemixee./. chimney, mantle-piece. chest of drawers. Chemise,/, shirt, shift. Chiffee, m. cipher, figure, numChenet, m. band-iron; chimneyber je connais Men mes chiffres,
;
know my
figures well.
CHI
128
Clerc, m. clerk
de c, a blunder.
;
divine
un pas
Choisir,
'.
a.
to choose.
i:)oild
la c,
Chopine,
pint.
/.
half-
Chopinee,
/raises,
ries.
Clocher, m. steeple. ug full une ch. de Cloison, /. partition between the rooms c. en briques sur champ^ a measure of strawber/.
j
;
;
thin partition.
;
Clos, m. a close vineyard. Chose, /. thing. Clou, m. nail. Chou, m. cabbage. Club, m. club, assembly, meetChotj-fletir, m. cauliflower. ing. Chretien, ne, s. & adj. Christian.
COASSER,
-y.
n. to croak.
COCHER, m. coachman.
CcEUR, m. heart, courage j^en veux
;
CiMETiERB, m. cemetery
Cinq,
adj. five.
net, I
;
CiNQUANTE,
Clre,
/.
adj. fifty.
eonire-cmur,
inclination
c.
;
contrary to
de
one's
after
Ion
c,
wax
c.
cacheter,
heart's
ccnurs f
desire;
vans faites en
d'Espagne, sealing-wax.
CiRER,
V. a.
to black, wax.
;
CiSEAU, m. chisel
scissors.
ciseaux,
m.
pi.
Coffre-fort, m. strongbox
cially
money-box).
v.
;
CiTER,
V. a.
to quote
summon.
;
c.
de lune,
CoGNER, knock
tete?
a.
to
beat,
strike,
est-ce
did
?
you
yourself on
Clair, e,
bright
your head
CoiFFE,
/.
thin, plain
je
ne vois plus
c.
hood
lining (hat).
lire,
v. a.
io dress one's
head
;
enough to Claquer, v.
Classe,
room.
/.
etre
coiffe
to be fondly
at
rank
school-
tached to one
in
to be prepossessed
favor
of
a
is
person
suis-je
hien
c.
coiffee f
?
my
head-dress
to
des
pretty lucky.
etre
ne
coiffee,
be born
pren-
Coiffeur, m.
hair-dresser.
;
or run away.
wedge
die;
COI
129
;
COM
V.
clock of a stocking
faire
le
c.
COMMENCER
begin.
a.
to
commence,
au
c.
de monfeu, be-
Comment,
adv.
it
how,
c.
Ort-il Id ?
hind
my
stove.
how
it?
does
read? what
trade,
;
is
in
COLERE, CoLERB,
adj. passionate.
Commerce, m.
en c, to
business
at cards
;
;
commerce,
a
c,
/.
anger
etre
intercourse
il
;
game
he
is
be in a passion.
est
il
dans
le
COLIN-MAILLAKD, m. blind-man's
merchant
est
en voyage pour
son c, he is away on business. baff. Collation, /. luncheon a meal Commere, /. gossip; godmother (as companion to the godfather). between dinner and supper. On ap'ca vous sercir la c, you shall COMJMETTRE, V. a. to commit
;
have something to
eat.
point
trust
se c, to
self.
expose or
venture one's
glue, size
CoMMis, m.
engaged.
&
adj. clerk,
deputy;
cling, attach.
/. coUar, Cape.
CoLLERETTE,
seer
police officer.
/.
;
Commission,
band.
commission,
mes
er-
collar,
sage, errand
une c,
rand,
CoLOikiBiER, m. pigeon-house.
Colonel, m. colonel. COLONNE,/. column. CoLOPHANE,/. rosin. COLORER, V. a. to color. CoMBLEN, adv. how much, how many c. avez-vous paye vos cerises? how much did you pay
;
CoMMissiONNAiRE, ^.
senger, porter.
mescon-
Commode,
venient.
adj.
commodious,
COMMUN,
eral.
E,
adj.
common,
gen-
Communion,
/.
communion
elle
c.
de
n'apas encore fait sa premiere c, she has never yet been to the
communion table. Compagnie, /. company. COMEDIEN, m. actor, player come- COMPARAISON, /. comparison, COMPAS, m. compasses. dian. Complaisance, /. complaisance, Comit:^, m. committee. Commander, v. a. to command, kindness. Complaisant, e, adj. complaisant, order. obliging. COMME, conj. & adj. like, as when so so. Complet, ete, adj. complete. c. ga, like that
mis;
; ;
; ;
COM
Completer, v. a. to complete. CoMPLiMEHT, m. compliment,
vor;
B., give
130
CONDUIRE,
fail
CON
V.
a. to
conduct
it
lead
Via
wus y
to
it
;
c,
leads
directly
se c, to
you behave
my
c.
regards to Mrs. B.
faire {son)
ulate
de qn., to congrat-
any one, wisli any one joy. Confidence, /. confidence; etre dans la c. de qn., to be the conCOMPORTER, (sb), v. refl. to beliave, fidant of some person. act, proceed. a. to intrust. Composer, v. a. to compose; to CoNFiER, Confitures, /. pi. preserves je fais compound. Compote,/, stewed fruit. des c, I am preserving some fruit. COMPRENDRE, V. a. to Comprehend, Conge, m. holiday, leave; prendre include to understand, c. au donner c. d les c, to take leave compte, to add on the bill. locataires, to give the tenants notice to quit CoMPROMETTRE, c'est demain c.^ a. to Compromise, expose. to-morrow is a holiday. CoMPTANT, adj. in casli, ready cash. CONGEDIER, V. a. to dismiss, disCOMPTE, rn. account, calculation charge, send ofi'. les Ions comptes font lesbons amis, Conjurer, v. a. to entreat, conjure,
-y.
,
; ;
i).
short accounts
conspire.
sur
ter
le
c.
de,
what regards
charge,
I
au
c, to
book
je
quaintance
there
will put
intend.
CONNAissEUR, m. connoisseur. ConnaItre, v. a. io know; c. de vue, to know by sight se c. d to be a judge of; vous qui vous connaissez au temps, you who can
;
CoNCERTANT,
a concert.
E, adj.
performer in
foretell
the weather.
xi.
CONCOURS, m. concourse,
concurrence, competition.
resort
CONDAMNER,
demn;
door
c.
v.
a.
to
blame, con-
barrister.
v.
up a Consentir,
to.
n. to consent
agree
Condition,
a
c.
/. condition, situation,
Consequence, /. consequence.
;
que,
condition, that.
an academy in Paris.
adj.
large;
con-
; ;
CON
CoNSiSTER,
V. n.
18]
COR
to consist.
pier-table
;
Console,
piece
/.
console,
corbel (architecture)
;
shoulder-
CONTREDIRE,
V.
a.
to contradict,
bracket.
tf.
speak against.
CONSOaoiER,
perfect,
a. to
consummate
;
accomplish
adx).
consume.
;
CONSTAMME->T,
variably.
constantly
in-
check.
CONSTRUIRE,
strue.
X).
a.
to build
con- CONTRE-VEriTE, /.
meaning
con-
CONTE, m.
tenance
CONT^ IBUER,
;
V. a.
to Contribute.
CONTENANCE,
;
Capacity
;
coun- Convalescent,
e, adj.
convales-
extent
perdre c, to be
contain,
cent, in recovery.
out of countenance.
CONVSNIR,
com-
v.
n. to
agree
fit
suit
CoNTENiR,
prise.
1).
a.
to
to be proper.
Conversation,
e, adj. contented, pleased, talk.
/.
conversation,
Content,
satisfied.
CONTENTEMENT, m.
CoNTER,
v. a.
pleasure,
con-
tentment, satisfaction.
to
tell,
relate
en c,
copy
it ?
to tell stories.
adj. copious,
abun-
CoNTESTER,
V.
to contest,
con-
dant, plentiful.
tend, controvert.
COQTJE, /.
adj. continual-
egg-shell;
cocoon
un
CoNTiNCELLEMENT,
ly,
perpetually, incessantly.
;
CoNTiNUBR, V. a. & n. to continue go on, pursue. CONTRAIRE, adj. contrary, opposite au c, adv. on the contrary. a. to contradict; CONTRARIER,
'0.
oppose
vex.
to
contrast
m. hunter's horn; com; d d cri, with hue and cry; with might and main.
et
Cor ALL, m.
;
coral.
contract,
agreement, settlement
passer
le
CoNTRE, prep,
to.
CORDE,
c.
/.
corde, rope
sauter la
CONTRE-ccEUR, m.; d
ly,
reluctant-
c, to
jump
unwillingly.
Cordon, m.
string, plinth
wire oi
;;
COR
a bell;
le c. s'il
c.
132
Cou, m. neck.
cou
de montre, watch-guaTd:
please draw
Couche, /. bed, couch. Coucher, m. bedding bed-time c. the door open CORDONNIER, m. shoemaker. du soleil, sunset. Cornet, m. horn ink-horn paper Coucher, v. a. & n. to lie down, set se c, to lie down, go to bed horn 07' vase.
vous plait/
;
;
Corps,
m.
;
body, corpse,
shape
a
;
avant de vous c,
;
d son
c.
defendant, in
;
before
bed-time
;
couchez-ld, lie
defense, reluctantly
down
in
c.
dla
/.
helle Hoile, to
sleep
the open
air.
il
not Couchette,
bed.
couch,
little
strong enough.
Corridor, m. hall or passage CouDE, m. elbow pousser le c. d in a house leading to several qu., to hit some one with the
;
rooms.
elbow.
CouDE-PiED, m. instep. CORRIGER, V. a. to correct. Corsage, m. shape (of the body), CouDRE, v. a. to sew.
waist (of a dress).
CoxiLER,
;
t).
n.
slide leak, drop, fall off. Corset, m. corset, stays. Cortege, m. train, retinue, mul- CouLEUR, /. a color; elle avait de
titude
sion.
of
attendants,
proces-
si jolies
Corvee,
average,
husbandry- COULEUVRE,
avaler
/.
adder
il
faut
service, statute-labor.
Men
suffer
des
couleuvres,
we
go
Costume, m. costume.
Cote,/,
coast.
rib, declivity
;
must
bank, shore,
great
much; we have a
of
deal
trouble
to
through.
;
Cote, m. side
a c, near
;
la porte
Coulisse, m. groove
coulisse, in
side-scene,
;
a
let
c,
de c, side,
c.
sideways
passons de V autre
;
a groove
(for
mov-
de
ing).
de ce
c.-ld
knock,
c.
de ce
this
;
c.-ci,
on
this side
about
in
shot,
clap
d'ceil,
de tous
cotes,
on
all sides,
glance
tre,
je fais
un
four
c.
de qua-
every direction.
beat you
;
men
c.
(in
Cotelette,
/.
draughts)
donner un petit
ciseau,
de
a
pork or lamb)
cutlet of veal.
robot ou de
little
to give
[wood.
chisel;
cou
Coupe, m.
tlie fore
133
CRA
le
plus c, the
stage-coacli.
CouPER,
c.
XI.
a. to
cut
c.
la parole
a COURTE POLNTE,
;
/.
counterpane,
qu., to interrupt
one in speaking
short
;
quilt.
/.
court, to
le
make
c.
Vherbe CouPvTiLLiERE,
grylla-patla
sous
pied, to supplant.
palmer-worm.
Cousin, m. cousin (male).
ticket
CouR,
c,
/.
yard,
court
fai/re
la
Cousu,
paj-t.
&
adj.
sewed.
to
pay one's
attention,
to
court.
CouTEAU, m. CouTER, V. n.
to
knife.
to cost
c,
ton, c.cTier,
Courage, m. courage,
valor, cur-
be dear, cost
much money.
;
COURAMMENT,
rently.
adx).
fluently,
CouTUME,
;
/.
custom
usage
;
habit, habi
CouRANT, m. stream
be well versed.
etre
au
c, to
tude
use,
CouRANT, E,
instant.
adj.
running present
;
dress-
maker.
CouvERCLE, m.
cover, lid.
n.
&
a.
to
run
to
;
c.
plate,
;
with
its knife,
or a spoon with
c, they are just
hares at once
i. e.
have too
ne cours
c.
on met
adj.
le
many
a toute CouvERT, E,
&
part, covered.
COUTERTURE.
;
cover,
la c,
blanket
to
;
crown
re-
allez
done faire
go and turn
fespere
lien
down
the bed-clothes.
foot-coverlet.
tiler.
aller te voir
c.,
suppose
I shall
CouYRE-PiED, m. a
be permitted to be present
when CouvREUR, m.
bricklayer,
you receive your prize. CouvRiR, V. a. to cover'; se c, to CouRRiER, m. courier, messenger, cover one's self; put on one's
mail
;
faire son
c.,
to write one's
hat
is
le
temps
se couvre,
the sky
ne faut
business letters.
getting cloudy.
v.
Cours, m. course
business
faire, I
lectures.
Cracher,
n.
le
to spit
salon,
it
Course,/ running,
;
race;
walk on
pas c. dans
you should
be
have
to
go on several Craindre,
afraid
of.
&
n. to fear, to
errands.
CEA 134
Crit,
DAI m. growth
c, this is
c'est du vin d6 home-made wine,
;
mon
Cru,
pear.
e, adj. raw.
/. pitcher
;
Cravache,/.
riding-wliip.
Cruche,
tant va la
c.
Cray ATE,/,
cravat, neckclotli.
a Veau, qu'd
til it
at last.
Crue, /. increase, swell large inn. Cucute, m.; jouerd c.,to play hide and seek.
V. a.
to gather, pick.
thing.
Cresson, m.
cress, cresses.
CuiR, m. leather, skin. erhe les CuiRE, V. a. to cook, bake do, dress, boil be baking, boiling, roastyeux, it lies right before your ing la mande ne sera pas cuitCt eyes. the meat will not be boiled. Cri, m. cry, clamor. Crier, 'd. n. to cry or utter cries Cuisine, /. kitchen cookery. ne le faites pas c, do not make CuisiNiER, ere, s. cook.
Crever,
rend
;
d. a.
&
n. to tear, break,
;
burst,
die
ga
te
him cry
m. squaller.
crystal.
CuisSE, /. thigh.
Curaqao, m. Spanish liquor. Croasser, v. n. to croak. Cure, /. cure parsonage, parish. Crochet, m. hook. Cure, m. parson, rector, vicar. Croire,'^. a. to think, believe; je vous Cure-dents, m. tooth-pick. croyais, I thought you were si Cure-oeeilt.e, m. ear-pick. vous m'en croyez, if you believe CuRiEUX, euse, adj. curious, inme, if you will follow my advice, quisitive rare.
Cristal, m.
; ; ;
take
my
advice
je
me
I
des curio-
imagined
curiosities
adj.
rarities.
hidden.
;
'
cake, a
refiner's pan.
Crotter, a. to dJrty. Croup, m. croup. Croute, /. crust. [bread. Daim, m. a deer. Crouton, ta. dry crust, piece of Dais, m. a canopy.
1).
DAM
Dame, a lady
house)
; ;
135
DEC
v.
a.
to
clear
(a
ces
road, etc.);
to
rid;
debarrassez-
moi de
me
of
backgammon
those persons.
aller ad., to Debat, m. debate, quarrel, strife, queen (at chess) to contest. make a king (at draughts). Debiteur, euse, m. <&/. a spreader Damer, . a. to crown a man (at of news.
to play at draughts
make
draughts)
for
to
m.&f.&
to stop
;
debtor.
Deboucher,
clear.
t.
a.
open
chess).
right
stand.
Debutant, m. a new beginner, an Danger, m. danger. actor (appearing for the first time). Dangereux, euse, adj. dangerous. Dans, prep, in into with accord- Debuter, n. n. to make one's first
;
:
ing to
within, in.
appearance
(as
an
actor, etc.).
Danse,
/.
a dance
avait-il
Men Deqa,
adv.
& prep, on
i)i.
this side.
dancing ?
December.
decency, propriety.
Danser, v. a. & n. to dance. Dechirer. v. a. to tear in pieces. Dansbur, euse, m. &f. Si dancer. Decidement, adv. decidedly. Dater, v. a. to date; d. une lettre, Decider, v. a. to decide, resolve. to date a letter. Decoller, v. a. to anglue, unpaste. Dwantage, adv. more, any more, Decorateur, m. scene-painter. any longer. Decors, ee, part, decorated wearPc, prep. (Before a noun commening the insignia of an order of
;
knighthood il est he is d., and the article le, are knighted. contracted into du; and in the Decorer, v. a. to decorate, adorn; plural, de les are always contrachonor with a title or order of knighthood. ted into des; before a word beginning with a vowel or silent h, Dkcoudre, v. a. to rip, unsew et From, mes gants qui sent tout decousus, (?e invariably becomes d').
;
of,
out
of,
je n'ai
my
pas dormi de la nuit, I have not DiicouPER. v. a. to cut up, to carve. Dbcouvert, e, part. & adj. uncovslept during the night.
De, m. a die
{pi.
dice)
a thimble.
to wash, to
te d.
Debarbouiller,
clean (the face)
v. a.
;
Decouvrir,
v. a.
to uncover, dis
va done
cover, expose.
wash your
face
first.
Decrocher,
v. a.
to
unhoo^.
DED
;
136
DEM
Dedans, o,dv. in, within je ne sais pas qui est-ce qui a hu d.,1 do not know who drank out of it. Dbdire, (se), v. rejl. to forsake, draw back, go from one's word.
Del IE,
ing).
m. the hairstroke
to untie,
(in writ-
Delier,
delies,
v. a.
unbind
les
Dedommager,
v. a.
;
to indemnify,
je vous en dedom-
tied.
Deloger,
de-
v.
to
change
one's
deduction (subtract;
lodging, decamp.
Demain,
row.
adv.
to-morrow;
de
d.
to-mor-
Defaiee,
rid
of.
v. a.
to
undo
annul
se
Demander,
diner,
I
v.
a.
;
to
ask, ask
for,
inquire after
defect, fault.
1).
je viens vous d. to
Defaut, m.
come
V. n.
take
dinner
with you.
;
Dem ANGER,
Demarche,
to itch.
panier
est d.,
is
the bottom of
out.
/.
;
walk
measure,
the basket
knocked
proceedings
old
manner.
a.
Defroque,
clothes.
/. cast-off clothes,
[nished.
e,
adj.
;
Demele, m. Demeler,
sort,
quarrel.
v.
to
;
disentangle,
Degarni,
le d., I
stripped, disgar-
distinguish
I
DjLgel, m. thaw
believe
X).
fusee,
trigue.
it
begins to thaw.
Degeler,
n. io
V.
thaw.
;
Demence,/. madness
faire
d.
Dego UTTER,
n. to drip
qu.,
du suif sur
to
soil
one's
Dementi,
to
m.
lie
balk
'.
ous
run down
le d.,
you
will not
be inconsistent. (stairs), tumble down, [conceal. dwell, Degdiser, a. to disguise, hide, Demeurer, v. n. to live, abide oil irez-vous d., where arc Dehors, adv. out, without au d., you going to live ? abroad. Demi, e, adj. half; a d., half, by Deja, adv. already, before.
;
Dejeuner
fast
;
or
halves, imperfectly.
V.
n. to breakfast.
v. a.
Delacer,
Delice,
DELiCAT,acZ;.delicate,dainty, tender
pi. pleasure, delight.
ladies.
DEM
D^MONTER,
undo, put
v. a.
137
DES
derange pas,
turbed.
pr>.y,
to take to pieces,
;
be not
last
dis.
down
;
dismount.
sur
les
Dent, /. tooth
etre
dents, to
Dernier, ere,
adj.
latter
utmost, worst. be overfatigued, to be tired of; avoir une d. contre qu., to bave a Derober, v. a. to deprive,
spite or
rob,
steal
se
d.,
steal
away from
;
throw off, dismount (horse). Dentelle, /. lace. Depareille, ee, part, incomplete, Derriere, prep, behind also m. unmatched des volumes dejparethe back, rear back or back part-; illes, odd volumes. mettez la cendre par d., rake the Depart, m. departure, departing. ashes back sur le d., in the rear Depasser, v. n. to reach beyond, building.
; ; ;
exceed
by, at
since
d.
Depeche, /.
Depecher
v. refl.
to
haste, hasten
depeche-toi defaire
disagreeable.
vexation,
an-
Dbpendre,
v.
;
n.
to take
down;
down
nous aliens
d. Id,
we
will
;
Madame
anger
;
est-elle
descenduef has
Depenser,
Depit, m.
v. a.
spite, pet,
Deplacer,
Depourvtj,
v. a.
to displace,
a. to
undress.
to designate, de-
take away.
e, part, deprived, strip-
scribe, indicate.
Desir, m.
desire, wish.
v. a.
ped
wit
d. elle
to desire,
wish
for.
sensibilite,
n. to disobey.
T).
a. to disoblige.
insensible.
Desole, ee,
;
adj.
desolated,
dis-
after
tete,
consolate, afflicted.
d.
les
pieds jusqu'd la
;
d. que, conj.
Dessert, m. Desservir,
office
dessert, fruit.
v.
a.
to
;
do
an
ill
Deranger,
range
(a ne
;
v.
a.
;
to
disorder,
;
ded.,
(to
a person)
clear the
disturb
trouble
se
table.
me
derange pas,
at all
;
it
v. a.
to draw.
disturb
me
que je ne
DES
below under
DEcSXJs,
au-d.,
138
le d.,
DIN
beneath
tbe
devient-il f
how
part.
qii'ed
done devenu B.
what has
become of B. ? \or bottoms). par Devider, v. a. to wind (in skeins d., over fai de la besogne par Deviner, a. to guess, foretell. d. la tete, I am over head and ears Devise, /. a device, emblem, motto. sens d. dessous, Devoir, m. duty in the work task lesson, topsy-turvy de d. le feu, away theme.
adv.
on,
(a tiling),
;
upon
above
au
d.,
above, over
id.
from the
part.
fire;
le
d.,
v.
a.
to
owe
ought
elle
doit venir
on ? how much is your due Diacre, m. deacon. structive, destroying destroyer. Detacher, v. a. to detach sep- Diamant, m. diamond. disengage from se d., to Diction, /. delivery. arate disengage <3r free one's self from; DiESE, /. & adj. diesis, sharp.
s.
come
after us
comUen vous
?
doit-
&
de-
grow
nish
loose,
come
a.
oflF.
DiEU, m. God
tarct
DiiTEiNDRE,
;
V.
to discolor,
il
a regu
le
la
derniere
onction,
Deteler, Detenir,
back.
n. to
a.
unyoke, unteam.
to
detain,
v.
keep Difference,
tinction.
difference,
dis-
Detente,
cock).
gun Different,
d.,
e, adj. different
c'est
that
is
something
adj.
else;
that
Detestable,
ful,
makes a
Difficile,
please.
difference.
difficult,
hard to
Detresse,
misery, anguish. DiFFicuLTE, /. difficulty. Deuil, m. mourning, sorrow. Diligence, /. diligence, carefulDeux, adj. two promettre et tenir ness stage-coach par la d., with the stage-coach. sont d., to promise is one thing and to keep is another Us sont DiMANCHE, m. Sunday. a d. dejeu, they are equals they DiMiNUER, 1). a. & n. to diminish wild les jours qui diminuent, th& are quarreling with each other days begin to shorten. de d. jours V un, tons les d. jours, every two days, or other day. DiNDE, /. turkey-hen.
;
;
;
Devant, prep,
prep, towards
to
before
;
av^d.
de,
v.
n. to
je
dots
aller
d.
chez
ma
;
go to meet a person
n. to
de
d.
smur,
I shall
dine at
d.
my
sister's
demander d
qu.,
to invite
Devenir,
y.
become
que ca
; ;
DIO
Diocese, m. diocese.
Dire,
v. a.
139
Distribution,
;
DON
/. distribution, dis.
sig-
tributing.
nify;
il
c'estdd., that
d.,
to say;
Divers,
DiviN,
e,
adj.
divers,
various,
nefait que
;
different,
many.
to divide, pajt, disu
talking
e, adj. divine.
V. a.
have told
already
;
to
him
often
enough DiviSER,
nite.
vous m'avez
joliment
adj. ten.
adj. eighteen.
c'est
Dix-HuiT,
Dix-SEPT,
comme vous le
il
dites fort
adj. seventeen.
ne fait que
d.
du matin au DocTEUR, m.
what does qu'on dit, by
?
it is
;
doctor, physician.
soir,
/. leprning,
erudition;
qu'est-ce
that
mean 1 a
is
or master).
what
as
if
;
said
on dirait que,
tell
Doigt, m. finger.
him
d.,
ce
DoiGTE, m. fingering.
v. a.
;
n' est
is
pas
que je voulais
;
that DoiGTER,
to finger (a musical
on-dit, it is
;
instrument)
asserted, it is
dis-tu f
reported
qu'en
of
it ?
Men
ce passage,
DiSEUK, m.
d. de
bonne awn-
pity
that
would
have been a great pity. DoNC, conj. then, therefore prenezexcuse se d., to exempt or exles done, you may take them cuse one's self from. then tu ne fes d. pas peigne, Disposer, v. a. to dispose, order, lay you have not combed your hair.
ture, fortune-teller.
'o.
Dispenser,
;
a.
to dispense with
out.
DONNER,
V.
V.
a. to give,
;
bestow,
make
;
DisPUTER,
DissiPER,
n.
;
&
a.
to dispute,
for.
a present of
liver
;
communicate
;
de;
argue, debate
v. a.
contend
grant
donne,
les
;
hand, ascribe
it
on
the
to dissipate, scatter
me Va
or disperse.
me
d.
modes, to lead
d.,
Distingue, part.
&
;
adj.
distin-
fashion
self;
s'en
guished, discerned
tasteful.
;
qu'as-tu
for
a nous
what
d. tete
;
DiSTiNGUER,
Distraction,
Distrait,
e,
V. a.
to distinguish
have you
haissee,
us
(at table)
confer distinction.
/.
to
run headlong
d.
;
de
distraction, separ
ration, carelessness.
adj. absent, inattent-
ive, distracted.
an appetite d. du cor, to blow a French horn d. dans I'ceil a qu., to please one le cheval a donne de la tete, the
Vappetit, to give
; ; ;
DON
horse
140
DUP
head
tete,
moved (hit me) with the DouiLLET, ETTE, adj. soft, downy tender nice, delicate. U ne sait plus oil d. de la
;
he does not know, which DouTE, m. doubt, suspicion. n. to question, doubt way to turn d. dans U panneau., DOUTER, se d., to foresee, suspect je me dans un piege, to fall into a doutais bien, I thought it all the elle donne sur la melonsnare time: je ne m'en doutais pas, I niere, she jumps into the melon;
1).
bed.
it.
DoNT, pron.
whereof;
which.
whose
from,
of
which, DouTEux,
EUSE,
adj.
adj.
dubious,
whom,
from
doubtful, uncertain.
Doux, DOUCE,
adi).
sweet;
soft;
DORENAVANT,
hereafter.
henceforth,
smooth.
DoRBE,
him.
v.
a. to gild
on
lui
la pilule,
a.
nurse
m'avez-vous
que tu as envie de
je n'ai
are
Draper,
;
v. n.
to drape.
;
you sleepy ?
la nuit,
I
night.
law fee tax, pas dormi de Droit, m. right have not slept all duty avoir le d., to be entitled d. d' entree, import duties faire
; ;
;
DoRTOiR, m. dormitory.
son
d.,
DORURE, /.
Dos,
nfi.
gilding.
;
Droit,
right
straight
back
d. brise,
open back
tout
d.,
d.,
(book-binding).
to
keep upright.
Dot,
tion.
/.
dowry,
hand
d.,
right
first
la
premiere a
the
DOTER, V. a. to portion, give a to the right. dower endow (a church). Drole, adj. km. DouBLER, V. a. to double line (a comical, funny
;
singular, strange,
;
wag,
rascal
un
garment)
trieme, I
d.
facetious fellow.
fourth class.
Dr6lement,
adv.
softly,
Doublure, /. DoucEMENT,
gently.
ally, facetiously,
Duo, m. (music) a duo, duett. Douceur,/, sweetness; mildness; Dupe, / a dupe, gull je ne veux gentleness. pas etre voire d.,1 do not like to DouER, v. a. to endow. be your fool.
;
; ; ;
DUP
141
ECL
EcHARDE, /. the prickle of a thistle DuPER, V. a. to dupe, cheat, gull. a splinter. DuR, E, adj. hard, tough harsh, ^CHAUDE, m. a sort of cake. rough, cruel. ECHAUDER, V. a. to scald. DuKANT, prep, during, for. DuREMENT, adv. hard, hardly, EciiAUFFEMENT, m. heating, over;
harshly, roughly
stiffly.
;
heating.
en-
DuRER,
dure
place
;
V. n.
to last, continue
d.
lEcHAUFFER,
V.
a.
to heat,
warm;
coming
droit,
ne pouvoir
/. falling due,
ne pouvoir
d.
avec quel-
dae, expiration.
EcHEC, m. check (at chess) echecs, e. au roi ! check to the pi. chess
;
;
king
e.,
your
mat,
E.
king
in
check;
e.
et
checkmate.
ECHELLB,
Eau, pi. EATJX, /. water rain eaux joueront, the fountains
; ;
/. a
ladder
avec
Ve.,
if
les
will
;
of the ladder.
play
e.
benite,
sacred water
e.
ECHEYEAU, m.
V. n.
a skein.
benite
promises ilfaudrait de
is
Ve.,
there ECHOIR,
;
lack of rain,
it
should rain
is
il
fall
due, happen.
est alle
aux eaux, he
e,
adj.
gone
to a
bathing or watering-place.
Ebahi,
prised.
astonished,
sur-
ECLABOUSSER, V. a. EcLAiRCiR, V. a. to
to splash.
clear,
brighten,
s'eclaircit,
to dazzle, beguile,
make
clear;
le
temps
&.
a !^CLAiRBR,
lighten.
V.
a.
n.
to
light
burst,
peal
&
adj.
lonely,
bolt
tre;
exposure
brilliancy, lus-
glare, blaze;
scandal,
ru-
;^CARTER,
V.
a.
to put
;
aside,
re-
mor.
move, disperse
s'e.,
to turn aside,
;^CLATER,
pieces
;
V.
n. to crack,
;
break into
fly
break out
;
into
i^CHALOTE,/. a shallot,
specimen.
]B)CHAPPER,
Ve. belle, to
V.
scallion.
passion
sparkle
e.
de rire, burst
avoid
;^CLORE,
V.
n. to
be hatched, peep
;
barely escape.
blow
le
jour
:feco
142
begins
to
ELO
merit
d'e.,
the day
I^DUCATION,/. education.
break.
Effacer,
v.
-y.
a.
to
efface,
erase,
;^COLE, /. a school.
scratch out;
to refuse, shift
ificoNDuniE,
off.
a.
eclipse, surpass
e.
les
epaulcs, to
effectivelyj
ment of a
family.
tree).
really, actually.
Effet,
;
m.
;
effect,
consequence;
note.
&
adj.
skinned
prospect
sight
ECORCHER,
open.
V.
a. to flay,
skin
tear
Effleurer,
E,
adj.
1).
a.
to graze or touch
^cossAis,
Scotch.
of
Scotland,
slightly
skim.
(s'),
'd.
Efforcer
V. a.
;
refl.
to endeavor
EcouTER,
attention
to
;
to
listen to
to,
attend
s'e.
Effrayer,
rify.
v. a.
to
frighten,
ter-
too much.
;
;^C0UTEs, f.pl etre aux e., to listen. Egal, e, adj. equal, even c'est e., that does not signify EcRAN, m. a screen. ga m'est (Men) e., I don't care. EcRASER, V. a. to crush kill wus allez wus faire e., you will be fioALEMENT, adi). equally like;
;
;
crushed.
wise, alike.
/.
EcRBVissE,
fish
a sort of
e.
shell-fish
-,
Egard,
de,
?/i.
regard,
to.
respect
Ve.
(traw-fish);
;
de riviere^ craw-
with regard
'g.
e.
de mer, lobster.
Sgarer,
a. to
mislay, mislead.
f^GLiSE, /. church.
Egratisner, Egrener,
T).
-y.
a. to
scratch.
a.
EcRiTOiRE,
stand.
/.
an ink-horn,
ink-
Eh
ECRiTURE,/. writing. Elastique, adj. elastic. Ecu, m. (German piece of money), Elegant, e, adj. elegant,
thaler.
fine,
neat, fashionable.
vi.
EcuLER,
a.
to tread
etc.).
down
the
Eleve, m.
tice.
Elever,
es-
-y.
a.
Elle, pron.
she.
re.
^ilLOiGNEMENT,
edifice, building.
Edifice, m.
;;
fiLO
143
remove,- je Employe:^,
t'e.,
END
r.
EloiQNETs,
v.
a.
to
a. to
of.
employ, to use,
f avals
dit de
ne pas
told
to
make
use
you that you should stay there Emporter, ^^ a. to take away re., to prevail (not go away.). s'e., to fall into a Emaille, ee, adj. & part, enamlassion. Empresse, ee, adj. ardent, for^ eled. ward, earnest, eager. Embaequer, v. a. to embark; s'e.,
;
to embark,
engage
711.
in.
Empeessement, m.
ness.
it
ardor, earnest
Embaeras,
puzzle,
embarrassment.
trouble;
perplexity,
e.,
(fe,
to be eager.
a,
faitjoliment ses
he knows not
s'e.
to flock,
of emouvoir.
s'e.
de,
I
En,
pro?i. rel. of
;
him, of her, of
it,
of
them some.
in, into;
;
Embellir,
v.
a.
&
;
n.
to embeliisa,
Ek, prep,
like; enhaut,
adorn, beautify
grow handsome
embrace
above, up stairs
en las, below
or handsomer.
dejeudi en
liuit,
en quinze, Thurs-
Embrasser,
include
;
v.
e.
one's part.
Enchante, ee,
v. a.
adj.
&
part, en-
Embeouiller,
to obscure, to
chanted, delighted.
darken, to perplex.
Emmener,
away.
a.
to carry or take
Enchanter,
v.
-.
a.
to enchant, to
;^MOTiON,/. emotion
bewitch, to delight.
Emouvoir,
Empatller,
a.
to move, agitate,
I
Enchere,
il
/.
outbidding, auction;
e.,
rouse, excite.
v. a.
en payera la folle
for
it,
he
will
to pack in straw,
pay dearly
ness.
Emparer,
(of),
v.
a.; s'e.
still,
yet,
once
one's self
(of),
to take possession
more.
to seize.
v.
Encoueageant.
a.
e, adj. inspiriting,
Empechee,
to prevent, hine.,
encouraging.
cannot help
it.
Empereue. m. emperor.
E:mpiee, m. empire, power, rule.
to vex, tease.
a. to
Endormer, .
s'e.,
make one
sleep
to fall asleep.
Endorseijr, m. indorser.
END
Endroit, m.
side.
144
;
ENT
adj.
place, passage
right
Ennuyedx, euse,
tiresome,
troublesome, tedious.
10.
Endurer,
to bear.
a. to
endure, to suffer,
mind,
iSnfant, m.
e.,
& f.
child
c'est
;
un hon Enregistker,
Ve.,
v.
a. to register, to
he
is
a good fellow
fair 6
enter, to enrol.
Enrhume,
s'e.,
Enfariner,
flour.
v. a.
to sprinkle
with Enrhumer,
to cause a cold;
to catch cold.
adj. hoarse.
pi. hell.
Enroub, be,
Enfermer,
Enfiler, Enpin, adv.
T).
v.
a. to
in, enclose.
a. to
Enseignement,
thread.
teaching.
m.
instruction,
[tell.
ally.
Enseigner, Ensemble,
whole.
v.
a.
to teach, show.
adv.
together
m.
Enflamme, ee,
Enflammer,
Enfle, eb, Enfler, Enfoncer,
'g.
adj.
kpart. on
fire,
in a blaze, burning.
v. a.
Enserrer,
on
fire,
v. a. v.
to set
to
Ensevelir,
a. to
shroud, to lay
kindle, to inflame.
adj.
a.
Ti.
out, to bury.
& part,
to
swollen.
to swell, to inflate.
a.
Entendre,
stand
;
v.
a.
to hear,
under-
sink,
thrust,
e.
plunge, drive in
(nails).
son
en-
s'e. d,
be skilled
in.
Engagement, m. pledging,
gagement.
Enterrement, m.
Entete,
:^b,
burial, funeral.
adj.
obstinate, head-
Engager,
induce
;
'd.
a.
to engage, entreat,
strong.
to pledge,
mortgage.
Entetement, m.
Entier, ere,
obstinacy.
entire,
Engeltjre, /.
chilblain.
adj.
whole,
Enlevement, m.
ENiiEVER,
V.
rape, carrying
off:
ly,
wholly.
;
a.
to
lift,
raise
to
Entorse, /. sprain
e.,
se
donner une
Ennemi, m. enemy, foe. Ektournure, /. sloping, arm-hole. Ennui, m. tediousness, weariness, Entr'acte, m. intermediate space,
ennui.
partition.
1).
Ennuyer,
a.
to weary, tire
s'e.,
Entrain,
ra.
spirits,
high
spirits,
animation, ardor.
ENT
ENTRAiisEii,
lead away.
V. a.
145
EQU
-y.
to
cany away,
to
Epargner,
put by.
a.
to economize, save,
Enthe, pre/), between, amongst, in. ^^PARS, E, adj. scattered, dispersed, straggling. Entre-deux, intermediate space, Epaule,/. shoulder. partition. Entree, /. entrance, entering first Epaulette, /. epaulette.
;
:6pbe, /. sword.
Entremets, m. side-dish. ;^PERON, m. spur. Entrer, v. n. to enter, to go in. Epi, m. ear of corn. Entretenir, . to hold, to keep JEpiCE, m. spice pain
-y.
;
d'e., gingc-r-
bread.
Entreyoir,
ly, to
v. a.
to see imperfectof.
catch a glimpse
v. a.
Entr'outrir,
set ajar.
to half open, to
Entr'ouvert,
ajar.
e, part,
half-open,
epithalamium,
the
Eplucher,
v.
v. a.
to pick, cut
off"
Envelopper,
a.
to
wrap up,
ends, scan.
Bnvehs, prep, towards. Envers, m. wrong side d wrong side outwards. Envi, ado. ; d I'e., emuloasly.
;
I'e.,
to dust.
adj.
Epouyantablb,
dreadful, terrible.
. .
frightful,
En vie,
/.
mind, inclination
to have a
avoir
e.
de
Epouvanter,
terrify.
i).
a.
to frighten, to
mind
avoir
e.
to, to
feel
dis-
posed to
be sleepy
sire of
de dormir, to
to cause a de-
{p)l.)
faire
e.,
having.
^PRBUVE,
deal.
/. trial, test,
proof, or-
Environ, ad^:. about. Environner, Ti.a.to surround. Enyoler, v. n. ; s'e., to fly away. Envoyer, v. a.io send, dispatch
e.
Eprouyer,
to spend.
v. a.
to experince, try.
e.
pro- Epuiser,
v. a.
to exhaust, to waste,
Equerre,
rule,
X).
/.
square, carpenter's
plummet.
EQU
146
ETH
adj. essential, neces-
sary, principal.
trick, freak, prank.
Equipbb,/.
EssiEU, m. axle-tree.
out of breath.
less,
a. to erect, to raise, to
undergo, set up s'e. en, to set one's self endure. up (for). EsTAMiNET, m. smoking-room. Ermite, m. hermit. Errer, v. n. to wander, rove, ramble. EsTiME,/. esteem, estimation. EsTiMER, V. a. to appraise, to estiErrbur,/. error, mistake.
;
EscALiBR, m.
stairs, stair-case.
V.
EsCAMOTBR,
a.
to
juggle away, to
pilfer.
EsTROPiB, BE,
if^TABLiR,
set
;
adj.
&
pa/rt.
lame,
EscAMOTEUR, m.
EscARPB, BE,
[crippled.
adj. steep.
to settle, state,
;
fix,
s'e.,
to settle (marry)
to set
EscoMPTER, EscoRTE, /.
V.
a.
to discount, to
[cash.
up
escort, convoy,
;6tablissement, m.
establishment.
setting, fixing,
rank, de-
[gree. EsPAGNE, /. Spain. ;^TAiN, m. tin, pewter. EsPAGNOLETTE, /. sort of fine rat- f^TALAGE, m. show, display. teen French window fastening. Staler, v. a. to expose for sale, to
;
EsPEGE,
tin,
to plate.
EsPBRER,
trust.
xi.
a.
to
EspiEGLE, m. frolicsome child. Ete, m. summer. EspiEGLE, adj. frolicsome, waggish. :6teignoir, m. extinguisher.
ESPIEGLERIE, /.
Esprit, m.
de
Ve.
frolic
boys' trick.
;
^TEENDRE,
guish.
V.
a.
spirit,
mind, wit
avoir
comme
quatre, to be
as ^^TENDRE,
V. a.
to extend, to stretch,
clever as four.
to spread out.
EssAi, m.
trial, essay.
l^TENDUE,
lasting.
/. extent,
extensivenesa
EssAiM, m. swarm.
^TERNEL, ELLE,
i^TERNiTE,
;
adj. eternal,
ever
EssANGER,
EssAYER,
try on.
V. a.
before washing.
V. a.
/. eternity.
1).
to try, attempt
to
ETH
Ethere, ee,
ferLNCELANT,
;f}TiQUE,
adj.
adj. ethereal.
147
place; etre
to be one.
;
EXO
Men
avec quelqu'un,
ing, glittering.
consumptive
ema- f^TRENNES,
Etboit,
New-year's
gift.
ciated, lean.
e, adj.
I^TIQUETTE, /. label
etiquette.
^TIQUE,
/.
consumption, decline.
Stuff, cloth.
;
f^TOFFE,/.
needle-case.
Europe,/. Europe. open air. EuROPEEN, ENNE, m. &/. European. tlTOiLt, EE, adj. starry, studded Eux, pron. pers., m. pi. them EvANGiLE, m. gospel. with stars. Etonnant, e, adj. astonishing, Eyeille, ee, adj. & part, awake,
Etoile, /. star
la belle
e.,
in the
wonderful, marvelous.
if^TOiorEMENT,
watchful, sprightly.
V. a.
wonder.
to
awake, awaken,
Eto::nek,
v.
to
astonish,
to
I^YENTAiL, m. fan.
amaze
try.
s'e. (de),
to be astonished.
;6touffant,
f^TOTJFFER,
focate
;
V.
a.
&
Tl.
to Stlfflc, Suf-
be suffocated. EvLER, m. sink, sink-stone. ^^TOURDEKiE, /. giddiness, heed- EviTER, V. a. to avoid, to shim. Exact, e, adj. exact, punctual, lessness, thoughtlessness.
to
ac-
^TOUBDiE,
heedless.
E, adj.
stunned, giddy,
curate
true, right.
/.
Exactitude,
e, adj.
exactitude,
accu-
Etourdissant,
stunning,
racy, punctuality.
deafening, amazing.
ExAGERER, Examiner,
queer.
sider.
V. v.
a.
to exaggerate.
a. to
examine, conbe-
Granger, ere,
foreigner.
;
m.
& /.
stranger,
Etre,
t.
n. to be, exist
suite,
;
je suis a
vous tout de
I'll
be with
you in a moment
le
c'est
moi qui
;
ExcEDER, V. a. to exceed, go yond to weary. Excellence, /. excellence. Excellent, e, adj. excellent. Excepte, ee, part, excepted. ExcEPTE, prep, except, save. ExcEPTER, V. a. to except. Exception, /. exception.
;
am he
que
his,
it is
my
turn
si j'etais
toi,
lui,
un-
vous,
were
I in
thy,
your
EXC
i5xcESsrvEMENT,
148
adj. excessively.
FAC
exposure,
Exposition,
tion.
/.
exhibi
apology.
ExcusBR, v. ExBCUTEE,
to excuse, defend.
a.
to execute, per;
form, accomplisli
fice one's self,
s'e.,
to sacri-
ExPRiMER,
ExQUis,
. a.
to express, to utter.
comply, yield.
E, adj. exquisite.
ExECUTEUR, TRICE,
ter,
&
f.
execu-
executor, executioner.
debilitate,
Execution,/, execution, perform- ExTEEiEUE, m. exterior, outside. ExTBRNE, m. day-scholar. ance. ExEMPLAiRE, m. model, exemplar, Extra, m. extra, something extra.
copy.
ExTRAiRE,
instance,
out.
V.
a.
to extract,
draw
Exbmple, m. example,
copy.
ExTEAiT, m.
extract.
Ex:reme,
to
cessive.
adj.
practice.
Exercice, m.
practice.
exertion,
tip.
ExHALER,
forth
;
V.
a.
to exhale,
send
s'e.,
to
be exhaled.
Facade, / front V. a. to exhort. ing). Exigence,/, exigence, exigency. ExiGER, V. a. to exact, demand, re- Face, / face en
ExHORTER,
/.,
to one's face,
/.,
quire.
before
la
ExPEDiER,
V. a.
Fache, be,
serais f.,
it
adj.
sorry,
angry
je
an end
suishienf., I
expedition,
dis-
am
to
very sorry; ja
grieve,
;
EXPEDITION;
Pacher,
;
-y.
avoi?^
make
with.
angry, offend
se /., to fall
aT)ec
.,
to
.
come
.
to an
understanding with
ExPLiQUER,
late.
V. a.
to explain, trans-
Facheux, eusb,
sorrowful
;
troublesome
cross.
Explosion,
up.
/. explosion,
blowing Facile,
Facilite,/.
V. a.
ExPOSER,
to exxjose, to show,
Facteur,
carrier.
in. factor,
postman, letter
to exhibit.
; ;;
; ;
FAC
Factionnatre, m.
Factiirb,
149
sentinel, sentry.
[liglit.
accustomed
(to)
/. invoice, bill.
tui'n is it (in
Faible,
Faim,
adj.
weak,
feeble,
faint
etc.)
was
ne
Fatlltte,
/. failure,
;
bankruptcy.
pouvezfaire
that move,
etc.)
;
ga,
move
/.
semblant
to pretend
hungry.
to
e, adj.
/. le
Faineant,
&
;
m.
idle, lazy,
be honest, innocent
commeiit
look!
te
il
dronish, slothful
idle fellow.
wild fait!
do
how you do
it
Faineantek,
Faike,
ate
;
v.
n. to
be
idle,
is
beautiful
it is
nothing (through
v. a.
laziness).
&
;
;
n. to do,
fit
;
make
; ;
cre-
cause
;
pretend
;
offer
temps
fait-il ce
to-
the weather
it is
;
play
get
get on
ce
be represent
I
day ?
clair,
il
not
fait
J6 ne sais
I
pas
il
do not
;
know where
put
it
is
sans vous,
(them)
/. faire, to order,
have
;
ne
have done
n'ai fait
;
je
had it not been would be all over with him, (he would have been lost) qu'est-ce que ga te faitf what is that to you? what harm does that do you ? cela ne fait rien,
c'etaitfait de lui,
for you, it
have but
so,
il
fait
comme
tu fais,
;
/.
comment
that
a-t-on faitf
c'est
how was
bienfait,
;
with
bon
to-
commenced ?
desire, fear,
compassion
/.
that is due to
you (him)
;
that
f.
fea
/. attendre, to
(fire),
keep waitto
ing
[it]
/. prendr-e,
;
make
burn
/. le coin
d'une rue, to
/. mol-
to boil soft
do as much, same se /., to turn, become to take place, happen se f. fort de .. ., to take upon
en f. autant, to
;
praise; /.
a sa
idea
to act after
the
one's
own
;
one's self;
as
(it)
regards
fait-ilf
.;
do not
know where
put
comment
does
it
(cela)
se
how
fais
se f.
;
je n'ai que
it
;
de ga, I do not
ci.:-
(that)
lui, I
happen ?
je
me
need
il
fait ce drap-ld
fifty
fort de
vow
for
him
francs
facilement, to
become
(get) easily
; ;;
FAI
150
/.
FAB
/. fault,
la
is tlie
reason
why;
Uen
en-
Faute, d qui
c'est
mistake,
defect;
f?
whose
fault is it?
;
Faisan, m. pheasant.
Fait, m. Fait, e,
fact, action,
deed.
n'est
'part.
te
I
&
adj.
made, done
are
ce
be
/.,
some blame rests upon me ;/. de, for want of; vous avez fait laf, looking do look elle sera plus tot ilfaut la boire, you have played faite, she will get through sooner. the fool, and must take the conFAiiLOiR, V. imp. to be necessary, sequences; demain sans f, torequisite, need ilnefautpas, one morrow, for certain, without faD. must not, you must not il faut Fauteutl, m. elbow-chair, armqueje Vattrape, I must catch him chair. il faudra lui demander, he must be asked for it sHl en faut Fauve, adj. fallow, pale-red. croire, if one may believe; peu Fauvette, /. titlark. it did not Faux, fausse, adj. false, untrue; s*en estfallu qu'il want much, that he he was il a la voix fausse, his voice is in-
comme
voild f. !
I
how you
il
s'en
.
.
faut Men
of educa-
harmonious.
/.
far
from
.]
un homme Faveur,
favor,
good
office
or
comme
;
il
faut, a
man
turn, kindness.
a gentleman.
(sE), D. refl. to
;
Favori, ite, m.
&
/. favorite
adj.
FAMrLiARisER
make
accus-
favorite.
Feliciter,
v. a.
to wish joy,
felici.
tom
tate, congratulate.
;
Famille, /. family. [decayed. Femme, /. woman, wife /. de cliam^ Fane, ee, part, faded, withered. hre, waiting woman, a lady's Farceur, m. farce-player, joker, (chamber) maid. funny fellow. Fenaison,/. hay time, hay-harvest. Farine, /. flour. [man. Fendre, v. a. & n. to cleave, split
Fat, m. a coxcomb, conceited,
silly
crack
il est
fendu,
it
has a crack.
Fenetre,/. window. fatiguing, wearisome. Fer, m. iron plume def, steel-pen. Fatigue, /. fatigue, weariness Ferblantier, m. tin-man. toil, labor, hardship. [weary. Ferme,/. farm.
Fatigant,
e,
adj.
troublesome,
Fermer,
up
;
v.
;
a.
&
n. to shut,
;
shut
Fatiguer,
tire,
v. a.
to fatigue,
weary
close
get closed
clef,
c'est
quHl
make
;
impatient of continu-
est ferme
yes, it is locked;
ance
tease, harass.
closed, shut. Faubourg, m. suburb. Faucher, v. a. to mow, cut down. Fermetb, /. firmness, hardness; stability. Faucheur, m. mower, reaper.
solidity,
;;
FEB
Fbrmieb, m. farmer
Fertile,
adj. fertile, fruitful.
;
151
/.
FLE
doux, to become submissive;
Fete, /.
feast
liolyday
birthday
Filet, m. a net
de voix, a
small thread
voice.
;
/.
c'etait la /., it
weak
I
Fjete-Dieu,
/. Corpus-Christi-day.
FiLLE,
/.
daughter, girl
/.,
je suit
Feu,
m.
;
fire;
tii'er
encore
still
am
still
a spinster,
work
un
f.
;
d'artifice, to
unmarried or
single.
make
fire-works
il
y a eu
le f.
fire.
Feuille, /.
leaf, sheet.
Fin,
/.
end
la f. de I'annee, at
Fevrier, m. February.
Fi, interj. fie
!
for
shame
thin,
Ficelle, /. packthread,
pure
delicate
/.,
acute
Fiche,
/.
an ivory-fish (used as a
to pitch,
jouer au
le
to vie in
cunning cunning je
;
:
counter at cards).
Ficher,
thrust
v.
a.
drive or
in.
J6 connais
le
f.
de V affaire,
Fichu, m. triangular
kerchief for ladies.
neck-hand-
know
the
main point
of the
business.
Fnsri, part.
faithful, true.
adj.
&
proud, haughty,
passed.
v. a.
sef.,
Finer,
& n.
.
to finish,
.f are
to trust to
je ne
m'y
fie pas, I
vousfini de
do not trust
Mm.
with
pas,
fini,
.1 f.
un
volume, to read
FiEVRE, /. a FiGER, V. a.
thicken.
fever.
to congeal, coagulate,
slow
voild
c'est
is
passed
que je
;
FiGuiER, m. a
fig-tree.
finis, just
now
am
done
/.
par
Figure,
body).
/. figure, form,
shape
(of
etre oblige, to
allez
f.
be obliged at
last
de hrosser mes
clothes well
;
habits,
FiL,
m. thread
thread
;
wire
/.
/,
plat,
brush
my
;
des can-
cotton
rond, coarse
;
thread
/.
retors,
twine
donner
nothing
to cut out
a row, rank or
/.,
file
se
;
Flamme,
/.
mettre a la
to
file
into ranks
love, passion.
j
Filer,
v. a.
corn).
FLE
Flechik,
move.
v.
152
bend,
soften,
FOU
'0.
n.
to
FoNDRE, become
to
fall
a.
& n. to
; ;
melt, dissolve,
liquid faire f.
du
heurre,
Fleur,
(of
/. flower,
;
blossom, bloom
melt butter
upon.
/. sur, to attack,
fruit)
etre
en
;
/.,
to be in
Fontaine, /. fountain, water works; cistern. fine flour df. de terre, even vvitli Fonts, m. pi. font, baptistery. the ground. Fleurie, l\ n. to blossom, bloom, Force, /. force, superior power flourish loild moii rosier fleuri, d f. de, by dint of; d toutef., by all possible means ^a me demy rose-bush has blossomed.
blossom or bloom
;
laf. defarliie,
mange d'une
/.,
it
itches very
much
hot
;
le
soldi
commence a avoir
de toutes
;
mes forces, I went directly there de tonne /., I went there without delay. sincerity, honesty honestly, candidly, fairly maf., FoRFAiT, m. crime, misdeed. upon my faith Forme, /. form, shape, figure dans interj. faith Foix, m. hay. les formes, in due form pour la
Foi,/. faith,
belief,
truth
;
tonne f.,
FoiRE, /. a
fair, sort
;
of market.
Fois, /. time
d la
/., at
once
on
f, for form's sake sans autre f de proces, without any other for;
ne va pas de
f. chez
eux qu'on ne
mality.
;
Vy trouve, as often as they go Former, v. a. to form, produce there, they find him there also. a, to instruct in.
/.
FoLLE,
/. fool
f. de niece!
why
girl,
yoa
scold
!
able
for
je
me
;
fais
de
lui, I
vow
reso-
that foolish
your niece
him
etre
f, to press hard
adv.
(of
lutely, hard.
mettre dans
;
le /.,
to put
Fortune,
wealth
;
chance,
pot,
I'll
du /.,
eat back seat en void wnefond-Uanc, here is one with a white back- Fosse, m. a
moat
(of
ground.
a
foundation, basis,
castle).
FoNDEMENT, m.
Fou
h
or FOL, FOLLE,
s.
& adj.
its
;
{Fol is
il
avait
noun)
foolish,
un grand f.
propre
in a
et
de svjfisance, d^ amour-
fool,
(at chess)
;
de pedantisme, he
was
mad, ridiculous
de musique^
high degree
self-conceited,
to be fond of music.
selfish,
and pedantic.
lash.
FOU
153
FEO
FouLE, /. crowd, throng, press, Frapper, v. a. to strike, beat, knock. mob, multitude. Frayedr, /. fright, dread, terror. Four, m. stove, oven. Fremir, v. n. to quiver, shake, FOUECHE, /. fork, pitch-fork.
|
I
FouRCHETTE,
FODUMi,/.
/. tabie-fork.
shudder;
lift.
;
ant.
ant-hill.
Frere, m. brother
in-law.
stove.
beau-f., brother-
Fou.iMLLiEEE, /.
FocRNEAU, m. a
FouRNiR, V. a. supply with
supplies
;
to furnish, provide,
se /.,
to take one's
tres-
Fricandeau, m. a fricandeau
cookery)
;
(in
elles
ne sont pas
Scotch collop.
fricassee.
adj. chilly.
much Fricassee, /.
Fringant,
of
it
trimmed.
e, adj. brisk.
FouRRER, V. a. to put or thrust in. Fripon, m. knave, rogue, Foyer, m. hearth, fireside, hearth- Frire, v. a. & n. to fry.
stone
;
cheat.
/.
v.
a.
&
n. to curl, frizzle,
a theater
/.
crisp.
re-
Frisson,
w?.
fit
a shivering, quaking,
of an ague
;
the cold
I
j'ai lef.
am
shivering.
v.
costs of a law-suit.
Frisonner,
shudder
;
n. to shiver,
quake,
fit
Frais, fraiche,
to
of
Fraise,
/. strawberry.
Franc, franche,
cere, frank;
adj.
open, sin-
fried
exempted.
enf., fried
faites unef. de
harlillons, you may fry some little Franc, m. a franc (a French coin, barbies. the unit of the monetary system, value 19 cents) avez-vous la mon- Friyole, adj. frivolous, trifling, insignificant. naie de cinq francs f can you Froid, e, adj. cold, indifferent. change me a five-franc piece ? adj. Froid, m. cold, chilliness, coldness Franqais, m. Frenchman French, belonging to the French ilfaitf., it is cold avoir (bien)f.
j
nation.
to be (very) cold
comme
vous-
Franchemext, adv.
ly,
frankly, plain-
openly, sincerely.
d.
Franchir,
a.
overcome, surmount.
striking, affect-
aux mains! what cold hands you have j'avais hien f. aux pieds, my feet were very cold. Froidir, v. n. to grow or get cold. Fromage, m. cheese. Frotter, v. a. to rub; U n'osera
avez f.
!
; ; ;
; ;
FRO
pas s^y with it.
Fruit, m.
/.,
154
not meddle
[isher.
floor-pol-
GAR
/.
;
lie
will
Gaite,
ness
Frotteur, m. rubber,
fruit
;
elegant in manners,
at dinner); duf.,
some
fruit.
honest.
Fruitiere,
/.
fruiterer,
herb-
Galere,
/. galley,
row-galley
les
woman.
FuiTE,
/. flight
;
escape
Galette, /.
biscuit.
sea-
running away.
FuMEE,/. smoke. FuMER, V. a. & n. to smoke fertilize, manure (land) vousfaitesf.,jou. let the smoke come in. FuREUR, /. fury, madness rage,
;
street
boy,
young vagabond,
rogue.
Gamme, /. gamut, scale. Ganse, /. edging, cord loop. Gant, m. glove; gants de cha;
mois, kid-gloves
gants de daim,
;
FuRTEUX, EUSE,
raging
;
buck-skin gloves
il
n'en aura
first;
it.
violent.
pas
spindleful;
/.
les
gants,
he
is
not the
Fusee,
/.
squib;
;
he'll derive
no benefit from
a. to
;
volante, rocket
I cleared
fai demele
la f.
Garantir,
antee
;
n.
warrant, guar-
up or disentangled the
[affair.
Fusil, m. gun.
Futaine, /.
fustian, dimity.
waiter
bachelor
;
looking fellow
il est
encore g., he is still a bachelor. Gage, m. pawn, pledge, security ordonner au g. toucM, to direct Garde, m. & /. guard, keeper, watch waiting keeping; charge; how the pledge held shall be re;
;
deemed.
nurse
g.
;
Gager, v. n. & a. to wage. Gagner, v. a. &l n. to gain or get win make progress g. sa vie. to make a or get one's living je game; il le gagne, I win the 'par gagne Vun dans V autre
;
sword
gardes
serrure,
prendre
not to
;
g.,
to
mind
g.
to take care
prends
de
te
noyer,
an,
an-
drowned prendre
;
g.
de {or a ne
other
annually.
;
etre de g., to
be on guard be upon
good
spirits.
etve
sur
ses gardes, to
;
Gaiklard, e,
m. gay,
one's
far
; ;
GAB
Gakder,
V.
155
trouble, hurt
GOM
;
a.
embarrass
se g.,
way
keep,
of
to constrain or
self; tu
free.
preserve
le
nurse
to
g.
la
chambre,
lit,
keep
one's
chamber, bed
promesse, to
g.
sa parole, sa
one's engage-
General,
general
en
g.,
fulfil
in general, generally.
ment.
Gare, interj. mind get away Garenne, /. a warren. Garnir, c. a. to furnish trim
!
g.
les
men;
people, persons.
adj. genteel, elegant,
Gentil, ille,
strip-
Gars, m. a
ling.
lad,
young fellow,
pretty.
Geographie,
de
to spoil,
;
;
/.
geography
carte
g.,
a map.
much
waste Gerce, ee, part, chapped, cleft une dent gdj'ai les letres toutes gercees, my
lips are
a hollow tooth.
chapped.
;
Gauche, /. the left hand or side. Geste, m. action, gesture nod elle fait trop de gestes, she makes Gauche, adj. left ill-made, illcontrived awkward, outward, too many gestures. clumsy d g., on the left hand or Gibier, m. game, venison.
; ;
;
side.
Gaucherie, /. an awkward
GiLET, m. a waistcoat.
awkwardness. Gazon, m. turf, green turf. Gazouiller, v. n. to warble. Gelee, /. frost, frosty weather;
jelly
;
g.
Uanche, hoar-frost
g.
de groseilles, currant-jelly.
Girafe, /. giraffe, camelopard. GiROFLEE,/. gilliflower, stock. GiROUETTE, /. weathercock. GiVRE, m. rime, hoar-frost. Glace, /. ice looking-glass. Glace, ee, adj. glazed frozen.
;
;
Geler,
Gemtr,
d. n.
to freeze, to
7)1.
a gleaner.
;
Glapir,
lament
;
-y.
n. to yelp
bark, howl.
n. to groan,
coo
(as turtle
and
pigeons).
(a police
Glissant,
Glisser,
e, adj. slippery.
n. to slide, slip
;
Gendarme, m. gendarme
soldier)
;
v.
g.
war
French horse-guard.
une
cliose,
Gekdre, m. a son-in-law. slightly. Genant, part. & adj. troublesome, Glousser, n. to cluck (as a hen). uneasy importunate. GOBELET, m. tumbler, goblet. Gener, v. a. to confine obstruct GoMME, /. gum g. elastique, India incommode constrain clog. rubber.
Xi.
;
;
GOM
GfOMMER,
v. a.
156
Grand-papa, m. grandfather. /. a bunch (of graperc
etc.)
to
gum.
;
GONDOLE,
Gorge,
a
/.
gondola
of a diligence.
/. throat
;
gullet
adj.
fat,
oily,
damp
;
la g.,
mr throat
is sore.
;
flesh-meat
days
car-
GORGEEETTE,
throat-piece.
/. pinafore
scrape.
scratch-
stiff
with
ing knife.
Gravure, /. engraving,
e, adj. &s. gluttonous;
picture.
Gourmand,
glutton.
Gre, m.
lingly
will,
;
consent
de hon
g.,
g.,
willingly
a curb (for a bridle.)
;
de mauvais
g.,
unwil-
Gourmette, /
sawir
ton
g.,
de quel-
que chose a
to taste, try
;
qu., to
;
take a thing
g.,
by
kindly of one
sawir mauvais
;
lunch
vayons quej'y
to be ungrateful
take
it ill.
;
go ate, come let me taste it. Grec, grecque, adj. Greek seGouTTE, /. gout (a disease) drop. vere. Grace, /. grace, favor pardon Grele, /. hail il tortibe de la g..
; ;
faire
it hails. on luiferait souvent g. de ses calenibours, he Grenadier, m grenadier; pomegranate-tree. might often be excused for his puns avoir mauvaise g. de se Grenier, m. granary loft, garret.
g.,
to
forgive
complaint.
Graces,
to play at
hoops avoir
; ;
les
oppressed.
;
clutches
don-
graceful.
un ton
ill
coui^ de g., to
speak
Gracieux,
euse,
steps
adj.
graceful,
very
of
pleasant, gracious.
Gradin, m.
above the other flower-stand. Gril, m. a gridiron mettre mi Grain, m. grain, seed bead. poisson sur le g., to broil a fish. Graine, /. seed g de lin, linseed. Grille, /. grate, iron rail gate. Grand, e, adj. great, large, high, Griller, v. a. to broil, grill grate, tall, big close with a grate. grand, noble. Grandeur, /. greatness j'ai la g. Grimace, /. grimace wry-face de mademoiselle, I have the size quelles grimaces vousfaites! what
; ;
;
fit
a sour face
v.
n.
grow,
grow Gkimper,
I
n. to climb.
Gris,
e, adj.
gray
tipsy.
GRI
Gkisrr,
g.,
157
tipsy
se
HAU
la
g.,
v. a.
to
make one
to
get tipsy.
Grive,/. thrush.
Gymnase, m. gymnasium
grunt
(as
le
Gynh
Grogner,
do)
;
i\
n. to
hogs
nase,
Paris.
the
Gymnase-theater in
grumble.
adj.
i\
Grog:non,
grumbling.
Gronder,
Gros,
coarse
a.
&
;
n. to scold
re-
H.
Habillement,
7n.
(of thunder).
adj.
big,
large,
apparel, clothes,
dress, clothing.
montre d son cure, behold the Habiller, c. a. to dress, to put on clown instructing the priest. clothes, to clothe.
Groseille,
/.
currant
g.
dress, a coat
un
quereau, gooseberry.
d lafrangaise, an old-fashioned
v. a.
Groupe, ee,
coat.
ed, clustered.
Habit er,
;
&
n. to inhabit.
le
pied de
g.,
Habitude, /.
ai point
habit,
I
custom je n'en
;
upon
lie
I'h.,
am
it,
not at
all
[in wait for. GuEPE, /. wasp. GuERE, adv. not much, many, little,
accustomed to
therein.
or
exercised
few.
Habitue, m. a frequent
stand, small
visitor,
GuERiDON, m. a
table.
round
frequenter
a customer.
adj. habitual.
Habituel, elle,
V. a.
GuERiR,
illness.
&
n. to cure, restore
;
Hableur, m. a great
range.
talker.
to health, heal
GuERisox,/. cure, recovery. Hale, m. a scorching sun. Guerre,/, war nous aUons avoir HajVIE^ON, m. a fish-hook. la g., we shall have war. Hakneton, m. cock-roach, mayGuET, m. the watch mot du g., bug.
;
;
Hareng, m. a herring. Haricot, m. a French or kidney^ of certain bean a haricot (a kind of stew). HARifAis, m. harness.
spy.
;
GuEux, m. a beggar vagrant. Harpe, /. GuEux, ETJSE, adj. wretched, poor. Hausser,
Guide, m. a guide
bridle).
;
harp.
v. a.
& n.
to raise higher,
/.
rein (of a
to
lift
Haut,
haut, overtop,
first
;
e, adj.
em
above,
;
m. the
h.,
height
tiroir
du
the
drawer
traiter
qu,lqu'un
HAU
du
h.
158
one
witla
HUM
/.
en
has, to treat
HoNNETETE,
ness.
honesty, upright-
contempt.
respect
un
sa parole, a
He
man
;
promises faire
les
honneurs de la
plant one.
HONTEUX, EUSE,
a.
adj.
shameful,
dis-
Heriter,
v.
to inherit, to
be
graceful.
heir to. HoRLOGER, m. a clock or watchHeritier, eee, s. an heir, heiress. maker. Heure, /. an hour, time, moment HoRS, prep, except, save beyond, quelle h. est-ilf what o'clock is HoTE, m. landlord qui compte sans it ? il est onze Jieures et demi, it is h. compte deuxfois, one must not
;
; ;
il
n'est
que dix
keures moins
un
quart,
it is
a quarter to ten;
early,
de bonne
H6tel-de-ville, a town-house
de la poste aux
h.
soon
tout
;
I'h.,
immeh.,
lettres, post-office
diately, presently
d
be
la
it
bonne
so
;
fortunately, well
a vos
landlady.
hours;
il
est
/.
a basket.
/.
nees, it is past
two
o'clock.
HouLETTE,
gardener's trowel.
Heureusement,
Heureux,
tunately, lackily.
se, adj. happy, lucky. Hier, adv. yesterday.
tip-
crier
usher.
;
Hirondelle, /. swallow.
Histoire,/. history, story.
HuiT,
adj.
eight
h.,
de samedi pro-
chain en
Saturday.
HoLA
interj. hold,
le
enough, stop
mettre
h.,
to put a stop to an
affray. HuMAiN, E, adj. human kind naHoMARD, m. a lobster. tural. HoMMAGE, m. homage, reverence. HuMEUR, /. humor etre de mauHomme, m. a man. vaise h., to be cross or out of HoNNETE, adj. honest temper. un h. homme, an honest man un HuMiDE, adj. humid, wet, damp,
; ; ;
Tiomme
h.,
a gentle man.
moist, watery.
HUB
HuMiDiTE,
moisture.
v. n. to howl to yell. HussARD, m. hussar, a hussard. Hypotheque, /. mortgage.
,
159
Importer,
matter
account
;
IND
to import
/.
humidity, dampness
v. a.
concern,
be important, be of con;
Hurler,
sequence
;
n'importe,
?
it
is
of no
I don't
who
does come.
e,
adj.
Importun,
Ici,
importunate,
adv. here
;
par
d'i.
i.,
this
way
troublesome, vexatious.
come hither
Idee,
/.
;
(d)
huit jours,
within a week.
idea
il
;
Importunite, of dunning
/.
importunity
act
d'i.,
elle
y met
tant
thought
notion
L,
;
fancy
me ment une
my
;
head
imposing, solemn.
v.
thought strikes
me
it
occurs to Imposer,
a. to
impose.
;
me.
Idylle, /. an
Iii,
Imposition,
idyl.
it.
/.
imposition
;
the act
of laying
on
Impossible,
Ile,/.
island.
nul
add. immediate-
n'est tenu,
Immediatement,
ly, instantly,
quired to
ability.
without delay.
adj. imperfect, un-
Imparfait,
e,
indis-
Impatience,
/. impatience, anxie-
ty, restlessness.
Inconvenient, m. inconvenience,
disadvantage.
e,
Impatient,
quiet
;
adj.
indifferent,
^MPATiENTER,
tience
;
tf.
a. to tire
one's pa-
Indiquer,
v.
a.
to
to.
show, teach,
Indispose, ee, adj. indisposed, dis[mperatrice, /. empress. affected. Imperieux, euse, adj. imperious, In-dix-huit, m. decimo-octavo a domineering, haughty. decimo-octavo (18mo) a Book in biPERiAL, E, adj. imperial.
; ;
Impertinent,
improper
;
e, adj. impertinent,
eighteens.
to.
;
e'est
un
i.,
he
is
very In-douze,
duodecimo;
a duo-
impertinent.
decimo
;
a book in twelves.
/.
Importance, /. importance
;
d'i.,
of
Indulgence,
bearance.
indulgence
for.
Indulgent,
; ;
IND
160
cern, interest
a,
;
JAB
move,
affect
s'i
to interest
or concern one's
self for, be interested in. Interet, m. interest, advantage murderer of a child). concern interest (for the use of Inferieur, e, adj. inferior, lower. Influence,/, influence, power. money). Influer, v. n. to have an influence Interieur, e, adj. interior, interm. interior, upon, influence, sway. nal, inner, inward
(the
In-folio, m. a folio-book,
inside
secret thoughts.
Ingerer, 'y. r^j^^. to meddle 6>r inter- Intitule, ee, adj. entitled. meddle with, interfere with. Intraitable, adj. untractable, unIn-octavo, m. an octavo book. manageable; unruly, refractory.
In-QUARTO, m. a quarto book.
Inutile,
adj. useless.
adj. invalid, disabled (by
;
Inquietant,
alarming.
e,
adj.
disquieting,
Inva^ IDE,
lides,
sickness or wounds)
.
les
Inva-
Inquieter,
disturb,
a.
to
disquiet, vex,
;
make uneasy
uneasy
s'*.
de,
to
be
on account
;
of; Invective,
;
invective,
railing,
mind
abuse
to
se repandre,
en
invectives,
;
take notice of
inquire after.
against;
tives.
rest-
Inventaire, m. inventory,
-y.
list, es-
Inscrire,
Insister,
sist in
;
a to inscribe.
n. to insist
timate; faire
;
Vi.,
to take (the)
-y.
upon
per-
stock.
urge.
Invitation,
tion.
/. invitation, solicita-
v. a.
master
tion
schoolmistress.
Italien, m. Italian
native of Italy).
an Italian
(a
information.
adj.
Instruit, e,
formed.
J.
Instrumental,
al;
e, adj.
instrument- Jabot,
in-
frill
or
bosom
of a shirt,
mudque
instrumentale,
Jaillir, out
;
v.
n.
j.
strumental music.
faire
de Veau a qu. en
Insulte,/.
insult, outrage.
Intention, /
Interesser,
v.
a.
to
engage, con
lattice
blind,
Venetian blind
; ;
JAL
haissez les jalousies, let
161
JOU
I'emharras, to perplex or trouble
down the
j !
blinds.
one
j
man
. . .
Jeton, m.
counter
(of
ivory,
jamais, never.
m. play, game
gesture
;
j.
de de
dames, set of
;
draughts
mettre
j.
shank prendre ses jamhes a son cou, to run away. Jambon, m. ham; j. de Mayence, Westphalia ham.
Jambe,
/. leg,
mots,
play on words,
conceit
quibble,
;
pun
au
j.,
to
;
Jajstier, m. January.
Jardln, m. garden
Paris.
le
Jardin-des-
j.,
to be
tirer
Jardixer,
a garden,
v.
to garden, cultivate
out of the collar le j. n'en taut pas la chandelle, " The game is not
;
it
Jeudi, m. Thursday. Jareinier, m. a gardener. Jardiniere, /. a garden woman, Jeune, adj. young. Jeune, m. fast, fasting c'est degardener's wife, gardener, Jarretiere, /. garter. main j., to-morrow is Fast-day. Jaser, v. n. to chatter, blab, tattle, Jeuner, v. n. to fast.
;
prattle.
Jeunesse,/, youth.
JoiE,/, joy.
[unite
;
Jasmin, m. jasmine,
Jatte, /, a wooden bowl.
associate.
JoiNDRE,
la
V. a.
&
n. to join, connect,
;
Jaunir,
v. a.
&
n. to
pleasant
yellow;
grow
yellow,
campagne
is
a prethat is
sent, it
country now
;
eaii
de
j.,
water impreg(used
de sa/rment,
prettily.
nated
with chlorine
linen)
;
in JOTJE, /,
washing
Je, pron.
I,
j.
coucher
en j., to aim
at.
JouER,
cast, flight
;
i).
a.
&
;
n. to play, act
gam-
Jet, m. throw,
sprout, sprig;
shoot,
d'eau,
ble
lose
move
shall
(at
le
a game)
swarm;
j.
premder, let
first
;
water-spout,
who
;
move
it is
c'est
Jeter,
hurl
;
v. a.
to throw, cast
;
;
fling,
a vous a jouer,
to
your turn
;
swarm spout
jeter de la
move
j' ai joue, I
moved
is
vout
qu., to cast
;
jouez ga?
c'est joue,
is
this
your move?
J,
qu.
dans
the
move
made;
iiia
JOU
a move
le
162
j.
LAI
lawful
ly,
cristal
trop, the
honest; tight
adv. justc'est
j.
lawfully,
rightly:
JOUEUR, m. player
juggler.
j.
de gobelet, a
price.
;
JOUE, m. day day-light dej. enj., Justice,/, justice, equity il faut from day to day vivre au j. le que j. se fasse, I insist upon my j., to live from hand to mouth right right will triumph at last.
;
;
deux jours, de deux jours JusTiFiER, Vun, every other day des das d cate. j. worsted stockings.
tous
les
;
V.
a.
to justify, vindi-
Journal, m.
newspaper.
journal,
day-book;
La, adv. there that way par la, JOURNALIER, ERE, adj. daily. by that through that place, that JOURNEE, /. day day's work day's way Id-bas, down yonder, down wages a grandes journees, by there, below Id-dessus, up there, forced marches je n'ai rien fait upon that, thereupon Id-dessous, de la j., I have done nothing all under that par gd et Id, here day. and there. Jovial, e, adj. cheerful, funny, JUGEMENT, m. judgment, sentence, Labourer, v. a. to dig, till, toil,
;
;
plough.
a husbandman, ploughman, farmer. JuGER, V. a. & 71. to j udge, discern, Lacer, v. a. to lace. decide juqez, only think jugez Lacet, m. lace, stay lace.
j.,
a decree has
Laboureur, m.
un
is!
peu, see
how
disagreeable
it
Lacher,
pied, to
v.
a. to loosen, let
go
I.
go
off
I.
prise, to let
go
JUILLET, m. July.
JuiN, m. June.
one's hold.
Laid,
e, adj.
ugly, deformed.
Laisser, v. a. to leave, quit, forsake, Jujube, m. jujube (sort of jelly). depart from JuMENT,/. a mare. bequeath give cease or abstain from doing a JuPB,/. petticoat the lower part
;
;
of a
woman's
frock,
thing
il
ne
laisse
pas
de se
JUPON, m. under-petticoat. Jurer, v.n. to swear, curse. Jury, m. jury. Jus, m. juice, sap, gravy.
Jusqu'a, prep,
to.
till,
me trouble
after
to,
until,
deux
tasses de cafe
Juste,
adj.
au
I.
; ;
lAI
163
LIB
light,
;
adj.
slight;
with milk
coupe,
I.
'petit-lait,
whey
I.
trifling
nimble
foolish.
d'dnesse, ass's
warm
been
milk mixed with water L:fiGEREMENT, adv. lightly, slight ly nimbly foolishly. milk I. de poule, milk in which an egg has Legitimement, adv. lawfully, just;
stirred.
ly.
Laiteree,/. dairy.
Laitierb,
/.
maid, dairy-maid.
Lentement,
to launch;
dart,
adv. slowly.
; ;
Lessive, /.
;
lie for
I.,
washing
to
washlie.
ing faire la
;
wash
\
in
Leste,
adj.
dressed light
smart
let-
debility,
weakness
pining.
clever.
Lettre, /.
sciences,
I.
lettre
lettres, pi.
ters, literature
literature
and
science;
Lever,
lift
a.
(future, je
lemrai
;)
conditional, je leverais
to
lift,
up, raise
;
elevate
se
I.,
to
guage
are
j'y
perde
;
mon
I.,
am
at
get up
rise
wild
pere
la toUe qui se
end my time and labor thrown away. Lav ABO, m. a corner washing stand. Layer, v. a. to wash ga pent se I., they can be washed je lui lave-
my wit's
now
acte,
que
mon
s'est
?
I.
levef is
my
father already up
un
I.
un
acte de
rai joliment la
tete,
I will give
him a good
scolding.
birth
I.
off
or remove a lock.
elle
n'avait
Lbvre, /.
hard des
at
pas un
wide.
si
grand
U,
it
was not so
levres, I
my tongue's end.
LEgON,/. lesson prendre des legons, Levrier, m. grey-hound. to take instructions. LiARD, m. fourth part of an Ameri Lecture, /. reading, perusal erucan cent, of a French sou. dition il est en I., it is read just LiBRAiRE, m. bookseller.
;
now.
Llbre,
adj. free
; ; ;
LIE
164
bind knit
;
1
LOU
; i
Lleb,
1).
a. to tie, fasten,
I.
join;
Us jambages,
avoir
(in writing)
Lieu, m. place
place
;
L,
Logs, /. hut, lodge I. box (in a play-house). LoGEMENT, m. lodging, apartment. to take LoGER, V. a. & n. to lodge, give a
in)
tenir
I.
de, to
il
take (be
I.
lodging, harbor
to live
dwell.
y a
done
pas plus
etre ete
please tarry ;fai pentI., I have gone too mener trop I., to en-
LlEUE,
/.
trop
;
English
far
perhaps
J'ai fait
au moins une
C6
Long, gue,
longue,
adj.
long, slow
a
;
la
LiEVEE, m. hare il ne faut pas courir deux liewes a la fois, don't aim at two ends at once one cannot serve two masters at the
;
in length of time
;
de
I.,
etre
ete
I.,
la tisite
ne
same
LiGNE,
time.
/.
line
fishing-rod
la
I.,
comme
tu es longue
the equator.
la
toilette/
how
long
it
!
does
je
le
LiLAS, m.
lilac.
LiMAgoN, m.
Lin, m. flax
;
snail.
graine de
linseed.
;
LiNGE, m.
table,
I.
de
a long time
of old.
;
have
table-cloths
I.
le
I.
de,
along
du
way
woman who
sells
or
long.
mends
linen.
Longtemps,
adTi.
a long time, a
LiNON, m. lawn (very fine linen). great while \ily al., since a long LiNOTTE, /. linnet. time, for a great while. Lion, onne, m. & /. lion, lioness. Longue,/. long vowel or syllable Liquidation, /. liquidation, seta la I., in time.
;
tling of accounts.
LoNGUCUR, /.
;
length.
Liqueur, /.
sirup.
liquor, drink
cordial
per-
Lire,
v. a.
to read.
;
Lit, m. bed
I.
channel of a river
;
LoTERiE,
/. lottery
mettre a la
I.,
de repos, couch
I.
de camp,
field-bed.
LoTO, m. kind of a
bling a lottery.
game
resem-
LrvnE, m. book.
LmiE,/. pound.
LOCATAIRE, m. lodger, tenant.
Louche,
ous
;
adj.
squinting,
ambigu-
: ; ; ;
LOU
LODER,
i\
165
:
MAL
leanness.
a. to hire, let
praise
sd
Maigrelr,/.
Loup, m. wolf.
LounD, E, adj. heavy, mer. LouRDAUD, 771. a dull ov awkward Main, /. hand
person, a loggerhead.
at Paris.
m. de fer, grapple m. m. levee, replevy forte, help cowp de m., bold and quick action
of paper
;
to
him, to her.
;
as-
LuMiERE, /.
fire-arm.
Lu:!iTDi,
light
touch-hole of a
Mafntenant,
time.
;
adv.
now, at this
m. Monday.
/.
LuNE,
I.
moon
vouioir prendre la
Maintenir, i\
preserve.
a.
to maintain, keep,
possibilities.
bui>
Lunette,
glass
;
/.
a glass, perspective-
looks.
I.
d'approche, telescope.
LusTRnsTE,/. lustring.
dwelling-
house of a mayor. LuTHiER, m. musical instrument Mais, conj. but why maker or seller.
m.
.
si,
.
yes
.
Luxembourg, m. a
palace in Paris.
le
m.
si
pourtant,
;
is
M.
Mac^OX,
builder.
W2.
mason
&
age
adj.
mis-
Majeur,
e,
s.
&
adj.
of
of
consequence, notable.
;
Mademoiselle,/, miss. Mal, adv. badly; unwell m. parler, Magasin, m. magazine, warehouse, to speak evil, ill il etait si m., shop, store. he was very sick se trouver m., Magistrature, /. magistracy. to faint. Magnifique, adj. magnificent, Mal, m. evil, ill, harm pain, ache splendid pompous. fai m. d la tete, I have a headache j'ai m. au coeur, I am sick Mai, m. May. at the stomach j'ai mal au bras, Maigre, adj. lean, thin, barren; d la main, au pied, I have a pain faire m., to fast, abstain from in my arm, hand, foot j'ai mal jour m., day on flesh meat aux dents, I have the toothache which Catholics do not eat flesh c'est demain m., to morrow is a faire m., to harm, hurt se faire
;
;
fish-day.
m.,
to hurt
one's
self;
je
me
!;
MAL
166
MAN
adj.
smsfait Uen m. an tras, the arm Malsain, e, healthy, ached very mucli tu te feraa du
;
unwholesome,
un-
[grandmamma.
;
m.,
you
te
ne
do you no harm
je
me
suis fait
Maman, /. mamma honne m., Manche, /. sleeve m. handle, haft. Mander, v. a. to tell, advise, in
;
un m.
badly
;
horrihle, it
hurt
me
very
form
send
for, call.
wus ne savez pas le m. Manchon, m. a muff. que vous me faites, you do not MLanger, v. a. to eat spend, waste know how you hurt me le comme tu manges, what a good appetite you have faire m. un soleil me fait m. aux yeux, the
;
; ;
sun hurts
my
&
eyes.
ill,
m.
les
Malade,
s.
adj. sick,
invalid
mots,
petit
to
clip
words
short;
ce
a patient.
ma
Maladie,/.
disease, sickness.
main, this
of
dainty.
my hand
tres-bien
dm., very
bad
Manie, /. madness,
e, adj.
rage, fury
Maladroit,
unhandy, awkrestless-
habit.
ward, clumsy.
(of
man-
m., I
am
agement, conduct.
Manieke, /. manner, way, method. Manceuyre, m. a laborer, hod^ carrier /. maneuver procedure. standing. Malheur, m. misfortune, calam- Manque, m. want de m., too ity, disaster quel m. ! what a little fai un livre de m., one of
quite sick.
Malgre, prep,
in spite of notwith;
pity!
my books is wanting.
adj.
Malheureux, euse,
rable
;
unfor-
Manquer,
slip
;
v.
;
a.
&
n. to miss, let
fail
commit a
I
fault
je n'y
manquerai pas,
faithfully
;
shall
do
le
it
on disait que
ma-
misfortune
Malice,
/.
or spite.
annulled
adj.
m. a
ce
qu.,
to
offend
to
Malin, ignb,
licious
;
malignant
(of
ma-
one
to be
wanting in respect
que je vous
full of tricks.
one
fall
m. d
dots, to
wood); port;
short of
;
my
obligation with
leather)
mail mail
malle-poste,
Malpropre,
you cela n'a pas manque, it happened just so ^j'ai manque de I came very near Messrs. P. manquent d'un miUion
. . .
, ,
; ;
MAN
de francs^ Messrs. P.
for
fail
;
167
or break
il
MEM
a. to mark, point out stamp coin leave a mark la pendule marque dix heures, by
'0.
; ;
Marquer,
million
francs
n'en
manque pas, there are plenty. Manteau, m. cloak. Maqueeeau, m. mackerel. Marbre, m. marble. Marchaxd, m. & adj. merchant,
dealer, seller
;
the clock
it
it
is
ten
a-t-on
?
marcette
que f has
does not
been marked
m., this
pen
make a mark.
;
trading
m., he
il
n'en
sera pas
bon
it.
will get
d'Inde,
nothing by
je ne
. .
le
.,
marchanderai pas
will not spare
s'il
ose
I
.
him
/.
if
he dares
Marchandise,
wares, goods.
merchandize,
Marcher,
by
pas
step, lui
v.
n. to
;
walk,
move
;
step
Mars, m. March, [horse-chestnut. Marteau, m. hammer. Masque, m. mask. [sweet cake. Massbpain, m. marchpane sort of Mat, matte, adj. (check) mated. Matelas, m. mattress. Matelote, /. fish stewed in wine. Matin, m., matinee, /., morning comment va-t-il (vous portez-vous) ce m. f how are you to-day ? Matinal, e, adj. early. Matineux, euse, adj. early rising. Maussade, adj. unpleasant, disaMauvais, e, adj. bad. [greeable. Mecanisme, m. mechanism.
;
Mechant,
and
reflux (of
;
e,
adj.
wicked,
bad,
Maree,
the
/. tide, flux
sea).
Marguehite, /.
daisy.
Mari, m. husband.
Mariags, m. marriage; m. man- Medecine, /. medicine physic purge. que, match broken off. Mareee, /. bride; new married Megarde, /. inadvertency par m.,
;
person.
adv. inadvertently.
v.
[best.
;
Marier,
a.
to marry, join
se
Meilleur, Meler, v.
e, adj. better
a.
le
m., the
tangle; se m. de qcTi., to meddle Marine, /. marine, navy. with something m. une serrure, Marionette, /. pi. Punch and to spoil a lock. Judy a puppet play. Marmite, /. iron pot or earthen Melodrame, m. melodrama. Mblomanie, /. melomania. pot (for cooking). [bed. Melon, m. melon -eere, /. melonMaroquin, m. morocco leather.
; ;
;
; ; ; ;
MEM
M.tM:E, adj.
168
self, itself;
;
MET
grand-
&
adv. same,
even
de m., likewise
;
de m. que,
helle-m.,
mother-in-]aw.
same time at once. Memoire, m. bill, account; je n'aime pas que vous fassiez des memoires, I do not like to have you run up accoimts ;/. memory, remembrance; m. artificielle, artificial or technical memory.
Merveille,
/. marvel,
wonder
Merveilleux, euse,
ful,
adj.
wonder-
marvellous.
Menace, /. threat. Menacer, v. a. & n. to threaten. Menage, m. housekeeping household family goods femme de m., housekeeper un petit m., a
; ;
;
je
m'en vais
take your a m., in
to.
prendre la m.,
I will
measure
at once;
;
d m. que, in
et
proportion as
proportion
to,
d fur
according as or
baby-house
to
monter son m., to go Metairie, /. farm-house. housekeeping faire hon m., to Metteur {en seme), m. manager
; ;
of a theatre.
;
Menager,
manage, pro- Mettre, v. a. to put (in) place cure; save; se m., to take care lay push set deposit put on of one's health. wear m. des fers aux talons, to
v.
n. to
shoe (horses)
drive
io
. .
sem. d.
,to begin
.;
;
m
il
le
sa femme
le
;
mene, he
is
governed
table)
m. qu. a la baguette, to govern one imperiously. Menteur, euse, m. &/. liar adj.
;
by his wife
person more
drive
set at
m. des
;
clous,
to
(in) nails
m. au neant, to
est-Ct
naught, annul;
du
Menthe, /. mint
(an herb).
;
fait-on m.
is
name known ?
the
Mentir,
n. to lie (falsehood).
Menu,
m. a
veux-tu
te-m. avec
I
moi ?
shall
we
unite (in
thank
play)
t
;
m. a part, de
il s'est
cote, to set
you,
many
thanks.
[pedlar.
aside
fait m. a la porte,
to
he
m.
was
les
requested
pouces,
to
;
leave
give
encore
kind
n'est-
MEU
elle
;;;;; ,
169
?
MOI
and yet does MiMi, m. puss. Mince, adj. thin, slender, small weak. Meuble, m. a piece of farniture personal property se mettre dans Mine, /. mien, look, presence
pas bien mise
she not stand well
?
;
;
SiS meubles, to
furnish a house.
look
faire
faire
;
well
de foin
des mines, to
make
faces
hay-stack.
m.
de, to
seem
or pretend to
sa
MEmfiER, m. miller. Meurtee, m. murder. Meute, /. a pack (of hounds). MiAULER, V. n. to mew (as a cat.)
m. ne
me
his looks.
age)
Midi, m. noon, mid-day, the south. MiNiSTERE, m. ministry, adminisMiE, /. a crumb, soft part (of bread). tration (of a minister of state)
own; MiNiSTRE, m. a minister; clergyman. J6 me serais fait dire la, mienne, I should have had my fortune MiNUiT, m. midnight. told. Minute, /. a minute. MiETTE, /. a little crumb, a little MiROiR, m. a mirror. bit fair6 des miettes, to crumble. Mise, /. dress, manner of dressing MiEUX, adv. better, rather, best m. en scene, preparations for a
j
employment,
office.
my
m. que ga, better play. d qui m. m., vying MiTOYEN, ENNE, adj. keeping a with each other in emulation ordre m., medium, medium
le
(than this)
il
est
heaucoup
better with
m.,
it
;
much
m.
3/1
him
elle
and better; tant mieux pour Mode, /. mode, fashion c'est la m., you may, indeed, call that is the fashion now. vous, ce que vous MODESTIE, /. modesty. yourself fortunate avez de m., the ve.y best you Modifier, v. a. to modify, mod;
have.
erate.
/.
mignon
adj. /.
delicate, pretty.
Migraine,
grim.
sick headache,
me- McEURS,
/. pi.
manners, morals
customs, ways.
;
Mot. pro?i. I me. Mil, m. millet. Mil, mille, adj. {indecl) thousand. MoiNE, m. a monk,
friar
wooden
Militaire,
m. a soldier
adj. military,
;
warlike
the soldiery.
;;
MOI
MoiNS, adv.
least
;
170
m.,
;
MOU
promet monts
et
less
au
du
m., at
merveilles,
he
promises great things. d m., for less a m. que, unless d m. que wus ne les vou- MoNTER, V. a. & n. to go up, come up, get up, mount, ascend to lift liez, lest you would want them up, raise; to wind up (clock, U est six heures moins le (un) watch) m. son menage, to make quart, it is a quarter to six ne one's self comfortable m. un va pas Idcher au m., only do not outrage, to bring a play upon give way.
;
;
; ;
;
il
the stage
to.
se m., to
amount, come
tenses denote
he
is
n'y a pas
un
mois,
it
is
not
when
action,
awir.)
MOISSONNETJR,
reaper.
&
f.
a.
rade, exhibition.
V.
MOLLiB, V. n. to soften, grow soft MONTRER, teach. faire m. un auf, to boil an egg
soft.
a.
to show, exhibit
MoNTURE,
;
Moment, m. moment
else.
et
dans
les
(of
at,
mock, ridicule. MoN, MA, MES, pron. my (for the sake of euphony mon is used in- MoRCEAU, m. a bit, fragment stead of ma before a feminine un m.
; ;
morsel
i-
de
piano,
piece of music.
h mute).
MoRDRE,
nibble.
;
1).
a. to bite, press,
crush,
MoRTGENER, V. a. to tutor, reprimand, correct. naire, more people than usual Mors, m. bit (of a bridle) prendre are coming; y avait-il heaucoup le m. aux dents, to run away (said
vient plus
de m. qu'd I'ordi-
de m. ? were
many
there ?
coin,
of horses).
MONNAIE, /. money,
change Mort, /. death, decease. pouvez-vous me donner la m. de MoRUE, /. codfish. cent sous ? can you change me a Mot, m. word m. a m., word for five-franc piece ? word, literally m. du guet, watchMoNSEiGNEUK, m. my lord, your word un m. d'ecrit, a few lines. lordship bishop. Mou, MOLLE, adj. {mol is sometimes MoNSiETJB, m. sir mister gentleused instead of mou, in poetry man. and oratory, before a word begins Mont, m. mountain, mount; il with a vowel or h mute) soft.
;
;
;
; ;
MOU
MoucHE, /.
;
171
;
NE
fly {m. a miel), bee il y MuR, m. wall mettre au pied du m., to get one in a corner to a quelques mouches de sorties, nonplus one. some bees are flying about.
;
MouCHEK,
il
snuff (a candle)
is
blow the nose MuR, E, adj. ripe, mellow. dog (a person) MuRiER, 771. a mulberry-tree. ne se mouche pas du pied, lie MusEE, m. museum. MusiciEN, adj. musician m. a muno fool.
V. a.
to
;
MoucHERON, m.
gnat.
small
fly;
sician.
MusiciENNE,
elle
/.
musician
elle est
music, she
is
a fine player.
;
m., a
MoucHURE,
(of
/. {de chandelle),
snuff
paniment.
a candle).
;
Mtrte, m. myrtle
myrtle.
N.
Nager,
v.
a.
to
wet, soak,
;
n. to
swim
n. entre
deux
time
I fear
Naissance,
vent,
/. birth, nativity,
of birth
spring
rise
acte de
wind-mill
MOUKIR,
v.
;
a. to die, expire,
m. a eau, water-mill. n., certificate of lawful birth. go out Naitre, v. n. to be born grow.
;
(as fire)
m. de sa
helle
wide waterfall.
Nasard,
whis-
e, adj. singing
through
swim-
the nose.
Natatoire,
adj.
used
in
people, nation.
MouTON, m. a sheep
mutton
;
(in general)
wether.
;
dispo-
MOUYEMENT, m. movement
;
mosition ~, elle, adj.^ natural, plain, pure. tion m. d'une montre, the movement or works of a watch or Naufrage, m. shipwreck. clock. Navet, m. turnip. MuGiR, V, n. to low (as a cow or Ne, adv. not ne pas, ne point,
;
ox)
roar (as
not, none
a lion, the
but
',
ne
plus
{de),
no more.
NEA
172
NOD
,
NBANMoms, adv.
yet,
nevertheless,
difl&culty.
however.
adj.
;
un n.,
to
make
;
or tie a bow.
Necessaire,
necessaries
necessary
m.
Nom,
E, adj.
black
dark, gloomy.
a dressing case.
a.
NoiR, m. black.
vous NoiRCiR,i\
black.
;
Negligbr,
do
0.
to neglect
a.
&
n. to
blacken,
make
n.,
m'obligerez de ne
pas
n. ga, you'll if
me
a great favor
affair.
chercher
to
N^EGOCiANT, m. a merchant.
Noisette, /. nut
Noix,/. walnut.
clean,
hazel-nut.
NBmB,/. snow.
Net, nette,
cleanly
;
adj.
&
pure
adv.
;
neat,
;
unsoiled
innocent
adj.
uumerous,
call,
que je pensais,
I
him what
a. to
name,
il
de-
Nettoyer,
a.
to clean, scour,
clare,
nominate;
co/pitaine,
venait d'etre
nomme
fresh, raw,
he was just
Xeuf, neuve,
adj.
new,
promoted
to a captaincy.
n.,
Non, adv. no. NoRD-ouEST, m. the north-west NOTAIRE, m. notary, an attorney. NOTARIAT, m. a notary's office.
Note,/, note, annotation. NouER, V. a. to tie, tie up
compli-
Nez, m. nose
look
silly
avoir
un
pied de
n.,
or stupid.
Niche, /. a niche a trick one c'etait a qui se ferait le plus to be left witb a nurse. niches, they played each NOURRIR, V. a. to nourish, suckle, de other one trick for another. nurse (a child) feed, rear, bring; ;
moi non Nougat, m. cake made of almonds and burnt sugar. put upon NouRRiCE,/. a nurse mettre en n.
up.
Niece,
niece.
niece
petite-n.,
great
NOURRITURE, /. nourishment,
nurture.
feed,
Noble, adj. noble. Nous, (the pi. ot moi), pron. we, us, NocE, /. wedding; vous allez etre ourselves, to us. de la n., you will be at the wed- NOUYEAU, VEL, VELLE, {uOUVel is ding (party) elle a ete a la n., used before masc. nouns beginshe has been at the wedding witli a vowel or h mute), adj. feast. new; de 7i., again, once more; NoBL, m. Christmas. du vin n.,. this year's wine.
;
;;
NOU
NOUVELLE, /. news,
novel
de
;
173
intelligence
OEU
v. a.
a Obliger,
pel
;
je vais envoyer
nouvelles,
I
demander
will
;
je
vous suis
am
ses
send
much
obliged to you
je
ie
serais
and inquire how he is U ma demande de vos nouvelles, he inquired how you were, or asked after you; etes-vous allee demander des nouvelles de M. E. f have you called at Mr. E's and inquired
my way
. . .
xoudj'iez-
vous m'o. de
how he
is ?
era, I
ask for
NouvELLEMENT,
ly,
recently.
tion.
Obstine, ee,
born.
adj.
obstinate, stub-
NOYER, m. a walnut-tree. Obtenir, t\ a. to obtain, procure, NOYER, v. a. to drown se n., to be OccuPE, ee, part. & adj. occupied, drowned drown one's self. busy vous xoil'a bien o., you seem Nu, adj. naked, bare. to be very busy. NuAGE, m. a cloud, mist. OCCUPEE, V a. to occupy take up, Nuance, /. shade or gradation of inhabit, seize upon, employ occu;
colors.
NuE,
/.
porter
j
gomme dans ma
see
toilette,
please
NuiRE, D. n. to hurt. NuiT, /. night il fait n., it is Odeon, m. Odeon (a theatre in dark une n. pour deux francs, a Paris). bed for two francs. Odorat, m. smell (one of the five NuL, NULLE, adj. no, of no force. senses).
;
whether you cannot find any watered silk in my sewing-table OcTOBRE, m. October.
;
Nullit:^,
ity.^
Oeil, m. an eye
needle,
eye or hole
head,
etc.)
;
(of a
hammer
NuMERO, m. number.
o.
Objet, m. object, motive. Obligeant, adj. & part, obliging,
civil,
Oeillet, m. a carnation
eyelet.
pink
eggs
oeufs
au
lait,
custard;
;
oevfs oeufs
kind, complaisant.
brouillees,
buttered eggs
OEU
pocAes, poached eggs
174
;
ORG
a
part
of
qu., to
oeufs de
deprive one of a
credit,
oeufs de pois;
his
power,
or
hard roe of
0.,
fish
il
tondrait
riches.
sur un
V Opera, an
Oeuvbe, m. &
work.
Optique,
tical.
/. optics, adj.
optic, op-
Officier, m. an
oflBcer.
Officier,
church,
v.
a.
m. gold.
conj.
;
but now. Offre,/. offer, tender, proposal. Orage, m. tempest, storm. Offrir, v. a. to offer, present, afford, Orchestre, ra. orchestra.
etc.)
Or,
vous
offri-
Ordinaire,
;
adj. or<rlinary,
I'
common,
a boire
may
help you to
unusual comme d
ordinaire, as
it or pour it for you ? OiGNON, m. an onion bunion callosity on the foot). Oh interj. oh
; 1 !
commonly, as usually.
(a
Ordinairement,
generally.
adv.
commonly,
Ordination,/, ordination.
Ordonnance, /.
disposition
;
order, ordonnance,
o.,
OiSEAU, m. a
bird.
faire une
to give
Olympe,/. Olympus.
a receipt, prescription.
Ombrageux, euse,
adj.
shy
skit-
[protection.
;
Ombre, /. shade, shadow ghost Ombrblle, /. a parasol. Omelette, /. an omelet. Omettre, v. a. to omit, leave out,
neglect.
Ordonnancer, v. a. to order the payment of an account. Ordonner, v. a. to order, dispose, direct, command. Ordre, m. order, disposition, method il n'a pas d'o., he knows no order un billet d a draught;
;
6>.,
mettre de
Vo., to settle.
;
Oreille, / ear
petit
o.,
o.
Wours, French
o.,
cowslip
faire la sourde
ear
;
to
les
my
dear uncle.
/.
turn a deaf
unction,
oreilles,
echauffer
;
Onction,
grace.
anointing,
to provoke
il
s'esi
fait
tirer Vo.,
he did
this unwillingly;
awir Vo. juste, to hear well, to Onde,/. wave, billow, surge. have a good ear. Ondbe, /. a shower. Ongle, m. nail; claw (of some Oreiller, m. a pillow. animals) il finira par se faire Orfevre, m. a goldsmith, silvel
;
ongles,
he will
;
sureles
smith.
rogner
vail.
; ;
; ;
OBG
;
175
PAI
Orge, m. barley o. monde, peeled OuvERT, E, adj. open entr'ouvert, half open. barley de Veau d'o., barley soup. Orgue, m. sing, or, Orgues, /. pi. OuvERTURS, /. opening, aperture
; ;
organ (a musical instrument). Orgueil, m. pride. Original, e, adj. original, first new.
OuvRAGE, m. work
production.
composition,
Orphelin,
OsEiLLE,
e,
m.
&
/.
orphan.
/.
laborer,
artificer
Os, m. bone.
/. sorrel (a plant.)
workwoman.
OuvRiR,
vous
ask
I
v.
a. to
Oser,
v.
n. to
dare
I
ossrais-je
to broach
prier
dare
ask,
may
opinion.
you? OssEUX, EUSE, adj. bony, osseous. Oter, v. a. to take away; remove,
take
off,
pull off;
s'o.,
to get
;
go Paillasse, /. straw-mattrass m. the clown (with rope-dancers, mountebanks, etc.). go away there go out of my way otez-vous de mon jour, de Paillasson, m. a straw mat (with
Stez-vous doncf
;
away; remove;
otez-vous de Id,
my
light.
gardeners) a door
;
mat a quilted
;
Ou,
where, whither, to what noise from a chamber. whence or from whence Paille, /. straw; a flaw (in diamonds or metals) tirer d la par oil, by which way, by what courte p., to draw cuts. way, the way by which.
d'ou,
;
Pain, m. bread
bread
;
p.
tendre,
OuBLiE,
nailles
/. wafer.
.
new p
;
OnBLiBR,
a.
to forget
vos te-
brown bread p. de cuisine, de menage, home-made bread; p. mollet or un petit p., a roll p. d cacheter, a wafer p. d'epice,
Ms,
; ;
gingerbread
loaf of sugar
un p. de un p. de
sucre,
savon, a
cake of soap
p. benit, holy or
hallowed bread.
Paire,
Paix,
/.
v.
a pair
a couple.
faire sa p.
one,
PaItre,
/.
peace, quiet
besides, over
avec qu., to
to be reconciled
PAL
176
PAR
passe p. Id Vavtre jour,
there the other day
;
passed
tlie
p. id, this
way p. oil sortir ? where are we Palatine, /. a tippet. going ? p. terre, on the floor, on Pale, adj. pale, wan, r^liastly. the ground Palet, m. a quoit. p. legon, for the hour p.-dessus, on, upon, over Panade, /. panado (a sort of soup). and above, over p. dexant, be Panalis, m. a whitlow. fore, forwards Panier, m. a basket c'est un p. p. ei p. Id, here and there, now and then. perce, he does not know how to Parade, /. a parade, show, ostentake care of money.
; ;
;
;
Panneau, m. a
glass
fell
;
j)anel
gin, snare
;
tation
a pane of
at the door of a
booth to induce
est
tombe dans
;
p.,
he
yeople to walk
in.
into a snare
or bitten.
Paraitre,
pair of
plus,
it
v.
a.
to appear
;
sliine,
^a ne parait
;
'Doild le
Pantoufle, m. a
;
slipper.
soleil
is
the sun
Papa, m. papa bon p., grandfather, rising. Papetier, m. paper-maker, sta- Parapluie, m. an umbrella. tioner. Paralysie, /. palsy, paralysis. Papier, m. paper pi. papers, writ- Paravent, m. a screen, a folding
;
screen.
forsootii.
field.
paper
post paper
acez-vous
du
p. sur
draft
Parceque, conj. because. on Pardon, r)i. pardon, forgiveness je xous demande p., I beg your
;
pardon.
curl-
Pareil, lle,
Papiste, m. a papist.
kinsman,
pi.
related
pa-
rents, father
and mother.
parcel,
Parer,
v. a.
to adorn.
faire
ses
paquets,
to
idle, lazy,
of, Id,
from p. ou
;
thereby, tliat
|
i
Pare AIT,
e, adj. perfect.
way
where Parfois, adv. at times, sometimes. are you going that way? /ai' Pari, m. a wager, a bet les paris
;
oic
xas-tu done p. Id f
PAS
part go to
; ;
PAB
se
177
is
tiennent-ils forts f
there
en p.
liee,
to-
gether, at once.
Partir, v.n.
talk
;
go
away
speak aloud
;
p. has,
to
speak low
;
c'est
bien parle,
this is right
more of it. Partout, adv. everywhere. Parole, /. word un homme de p., Parure, /. dress, attire. a man of his word or honor etre Parvenir, v. n. to arrive, come
please speak no
; ;
to,
de
p.,
promise; manquer dep.^ to break Pas, m. pace, step un p. de clerc, one's word covper la p., to ina fault, a great blunder avoir
;
terrupt, disturb.
le
cedence of
p., to
se tirer
d'un mauvais
Part,
/. part, portion
p..,
dp., aside;
ex-
autre
otherwise
nuUe
p.,
;
no-
un
de Passage, m. passage, road, way on account of part hall V autre est un p., the c'est Men aimdble de mtre p., this other (door) is a passage. is very kind of you. Passe, /. pass, shape je me suis Part AGE, m. a share, portion, loi trouve dans une vilaine p., I was donner en p., to divide. in a miserable condition.
;
where
la p. de,
by
order,
Partager, v. a. Parterre, m.
garden
house).
;
to divide.
parterre;
pit
(in
the
adj. passed,
match
;
(a
person to be married)
resolu-
Particulier, ere,
singular, rare.
happen
spend
un
adv. particu-
oeillei,
Particulierement,
larly, expressly.
eyelet-hole
Partie,
/. part, portion
line
;
lot
vous avez
Men de
of
pour p.,
game
party, excursion
lawyer's
easily
faire p., to
;
client; faire
or
over
faire p.
;
a ... to
let one's
pourrai pas
cannot pass
PAS
178
heures
;
PEI
tliere
it is
m. a pool Pauvre, adj. poor man, a beggar, a pauper. ans passes, lie is just fifteen Pave, m. pavement. a. to pave. years ga me passe, that is be- Payer, yond my comprehension p. chez Payable, adj. payable. vous ne Payer, v. a. to pay, pay off; p. de qu., to go to some one sa personne, to expose one's self lui passez hien, you do not watcli to danger se p., to he paid hun enough, you do not under;
il
est
cmq
il
a quinze
xi.
par
;
Id,
il
comhien payez-mus
cet
apparterent for
ment
these
that
se p., to
happen,
shift
fall
out,
;
tu
me
;
;
le
do without, make
se p. de, to
without
paieras,
you shall pay for it I will make you smart for it je n'en suis pas paye, I am not as
yet contented.
Passionne, ee,
fectionate.
Pastille,
i'AT,
/.
dble,
m. stale-mate
/. paste
;
(at chess).
or situation.
Pate,
dough.
mixed food
(for
[ter.
peach
la p.,
nous awns
ete
Pater, m. Lord's prayer pater-noswe were fishing. Pathbtique, adj. pathetic, pas- Pedantisme, m. pedantry. sionate, moving. Peigne, m. a comb a card (to Patience, /. patience dock (a comb wool with) a hatchel (to plant) prendre en p., to have dress flax) the stay (of a wea;
;
; ;
Peigner, . a. to comb, [ver's loom). Patient, e, adj. patient, endur Peignoir, m. combing-cloth. ing il n'est pas p., he suffers Peine,/, pain; trouble; punishnothing. ment penalty ce n' est pas lap., Patineb, v. n. to skate. ce n'est pas it is not worth while Patron, m. patron, protector the la p. de te cacher, you need not master hide yourself ce ne sera pas la p. Patronage, m. patronage, protecd'attendre la reponse,!^^ needL r\oi tion. wai t for an answer Us ont hien Patrouillb, /. patrol, rounds. de la p., they are in great disPatte, /. paw (of an animal) a tress onade la p. a ne pas appatience.
;
; ; ;
flap.
peler
Paturage, m. pasture-ground
Pause,
/.
any tiling
else,
pause, stop.
PEI
179
(se
PEE
mourir,
I
seat,
be seated; prendre
de,
(to),
donner) la p.
trouble
to be to the
(to)
;
faites-nioi
please
se
mettre
ter le linge,
remind
me to-morrow
;
en p. about
head
that I
may
d p.
scarcely, hardly.
what are
pas
Pbintke, m. painter. [picture. you about ? je ne Peintube, /. painting (an art) a comme vous, in this Peler, v. a. to make bald, peel, pare. your opinion. Pelerin, m. pilgrim; traveler; Pension, /. pension
;
pense
I
am
not of
boarding,
lodging house
c'est la
i.
boarding-school.
Pelle,
/.
shovel
p. qui se
Pentecote, /. Pentecost.
Perce, ee,
adj. tapped,
moque du fourgon,
e.
broached,
in
Pelote,
/.
pincushion
ball
(of
pierced;
has p.,
low
cash;
el-
worsted,
etc.).
bows, knees, heels, etc. Pelure, /. paring, peel, peeling. Perce-orbille, m. ear-wig. Penchant, m. inclination. Pendant, m. pendant or drop (of Percer, v. a. to pierce,
bore,
an
ear)
side piece.
broach, tap.
Pendant, p?'ep. pendent, hanging; Perche, ee, part, perching or roosting (said of birds). p. deux ans, during two years p. que, corij. during p. ce temps- Perdre, v. a. to lose, ruin, debauch,
; ;
Id,
meanwhile.
v. a.
corrupt
n. to
se p.
to be lost,
lose
Pendre,
up,
&
;
hang, hang
dit
one's way.
suspend
p.,
il
m'a
railed
que
he
has
at
bad reputation autant lui en Perfectionner, v. a. to perfect, complete. pend a Voreille, he will meet the same fate, the same fate awaits Peristyle, m. peristyle (architect-
him
also.
ure).
/.
Pendule,
a chimney-clock, a Perle,
/.
a pearl
les
time-piece.
devant
pourceaux,
to
cast
allowance.
Pensbe,
sign.
/.
Perron, m. a
Penser,
^^
a.
&
n.
to think, cogi;
^'ai
pense
PEB
180
a.
PIN
phrase
de great
Perseveeer,
persist
;
v.
to persevere,
Phrase,
/.
voild
is
to
be steady.
Persienne, /. Venetian blind. talk. Personne, /. person unejeune p., Pie, /. magpie (a bird) trouver la a young woman. p. au nid, to make a discovery. Piece, /. piece, fragment, part, bit Personne, pron. somebody ne patch room (in a house). quand nous n'avons p., nobody sur ce p.-ld, at ^., if we have no visitors or com- Pied, m. a foot
;
;
;
pany.
d'ar;
Persuader,
Perte,
Peser,
a.
to persuade, ad-
rache-p.,
without intermission
lui
il
vise, induce.
/. loss.
v.
nefaut pas
to weigh, impress, on.
little,
marcher sur
le
p.,
a.
;
& n.
lie
much
il
oppress
heavy
Petit, e,
petty;
cette
adj.
small,
short,
;
ma petite, mj Aea,v
petite
;
(child)
very foolish
vine-plant
;
p. de tigne, vine,
le
pauwe
L.
_p.
L., the
poor
;
faire
p. de grue, to
good
dp.,
little
by
little
dance attendance.
by degrees.
Petits-jeux, m.
pi. social
game.
Petite-niece,
Petit-pain, m.
/. grandniece.
roll of bread.
Pierre,
pert,
/.
;
a stone
p. de
taille,
Petulant,
saucy.
adj.
petulant,
freestone
tdti en p.,
le
massively
jettela
built; tout
;
monde me
Peu,
few un p., a little; p., everything goes wrong with un p. de temps, a short time p. me. a p., by degrees, little by little Pigeon, m. pigeon.
adj. little,
; ;
pour peu
heap.
PiLER,
v. a.
to
short time).
Pilule,
;
/.
pill.
Peuple, m. people
vulgar.
nation
PiNCER,
catch
;
n.
a.
to pinch
;
nip
cut
ridicule
je pince
un peu
on
de la guitare, I thrum a
little
de, de p. qy'il
the guitar.
me
suive, lest
;
after
me
j'en ai
he should run PiNCES, /. pi. tongs, pincers. grand p., this I Pincettes, /. pi. a pair of tongp,
pincers
;
nippers, tweezers.
may
be.
Pharmacien,
m.
apothecary,
PiNSON, m. chaffinch (a bird). a PiNTE, /. an old measure nearly equal to an English quart.
; ,
181
say ? what can
I
do
for
.
.
you ?
.
vovia
man
(at drauglits)
pawn
(at chess).
(at cards).
vous plait
will
. .
PiQUER, voke
;
V.
a.
(with).
[antry.
/. joke, jest, pleas;
se p., to
be offended
se p.
of,
Plaisanterie,
10
de,
to stand
;
on the point
Platsir, m. pleasure
fai7'e le p.,
le
;
pretend to
the quick.
p.
au
vif,
to sting to
do a favor
.
faites-moi done
p. de
;
do
me
the favor,
till
etc.
au p., au
faire
p.,
p. de te revoir,
;
our
PrRE,
adj.
(comparative of mauvais)
you; not to
plate
worse.
Pis, adv. (comparative
tive
offend you.
/.
plank, board
supeii.,
bed
(in
a garden).
worst
tant
p.,
so
much
;
worse
that
is
not good
tant p.
to plant
p. Id
qu
pour
lui, it
serves
him
right.
;
avoir p.
to pitch
or contempt.
one's
camp
.
in a place.
;
PiTTOEESQUE, adj. pictorial pictu- Plat, rn dish c'est un p. de son Place, /. place, room, space; emmetier, that is one of his tricks.
move (game) Plat, e, adj. flat, smooth, level, inwere you, in your sipid poor, low. [deners). place vous avez encore une p., Plate-bande, /. border (with garyou have another move changez Plate-foeme, /. platform flat [roof. de p., take your seat somewhere Platrier, m. plasterer. Plein, e, adj. full, complete m. else. Placer, v. a. to place, put in any down-stroke (in writing) de p.
ployment,
oflBce
;
a wtre p.,
;
if I
place
to
lay
seat
etre
Men place,
dep.
le-
have a good seat or place. Plafond, m. ceiling. Plaider, v. a. & n. to plead (before
a court of justice)
law, go to law
;
;
on the same
floor
en p.
vant, in full
ing;
il
ris-
defend; be at
I
quarrel.
to pity,
Plaestdre,
v.
a.
grudge
;
lament
sep., to
complain groan.
;
Pi'BUVOiR,
P^.l,
V.
imp. to rain,
;
[drips.
Plaire,
v. n.
;
to please
s'll
se p. a, to
m.
fold, wrinkle
v. a.
;
habit, custom.
delight in
please; plaU-il 1
et
POR
PLI
182
a. 10 plait
pucker.
;
Ployeb,
yield
;
v. a.
&
;
n. to
bend, fold up
p. hag age, to
le
run away.
est
Pluie,
rain
/. rain
tlie
harometre
a la pluie,
Chretien.,
lapluie,
;
barometer indicates
est
it is
Grantham
Pois, m. pea
p.
pear.
;
le
temps
rain.
going to
petits-p., green peas d lafleur d' orange, sweet peas. PoissON, m. fish faire manger du
;
;
coarse
p.
d'avril.,
to April-fool one.
;
pen p. en fin, fine pen. Plupart, pron. ; la p., tbe greatest part most part, the most. Plus, ad'd. more au p., at most de p. en p., more and more de
;
Poitrine, /. breast
chest.
mannerly.
[merry-andrew.
; ;
POLICHINELLE, m. Puncli buffoon moins, the PoLissoN, NNE, adj. low-lived, notliing besides p [divers. the less. mean; s. blackguard, [breeding. more Plusieurs, pron. many, several, POLiTESSE, /. politeness, goodp.,
besides
ne
p. que, only,
.
s. Plut6t, adv. sooner, rather elle POLTRON, NNE, adj. cowavdiy coward. [tato. ne nous eut pas p. apergus qu'elle p.-de-terre, pose sauva, sbe bad no sooner seen POMME, /. apple POMMiER, m. apple-tree appleus than she run away. POMPIER, m. fireman. [roaster. POCHE, /. pocket, bag. POELE, m. stove canopy pall lep. PONCTUALITE, /. punctuality, exest-ilallumef has a fire been made? PONDRE, v. a. to lay eggs, [actness. POELETTE, /. small frying-pan, ba- Pont, m. bridge. [chinaware. [sin. PoiDS, m. weight, gravity. Porcelains, /. porcelain, china, PoiGNBE,/. handful donner une p. Port, m. port, harbor postage; air, mien; gait; presence. [church. de main, to shake hands. le PORTAiL, m. portal or front of a PoiNgON, m. bodkin, punch p. ne vient plus, the barrel is Porte,/, door, gate p. hrisee, fold;
;
empty.
ing door
full
;
Point, m. point,
trance
gate-way.
end of a sentence) stitch (made with a needle) je wis vous y fair 6 unp., I will sew it up with a few stitches etre sur le p., to be at the point of p. du jour,
;
; ;
day-break
sous ce p. de vue, in
; ; .
; ;
POR
PORTEE, V. a. & wear induce
;
183
to carry, bear,
;
PRA
dust on lui /. powder a jete de la p. aux yeux^ he has been imposed upon.
; ;
n.
;
POUDRE,
suffer
se p.,
to
be, to
do
chez vous
comment
farewell
;
se
porte-onf POULAIN, m.
portez-
colt,
;
yoang
horse.
faint-
how
vous
are your
friends?
!
POULE,
/.
hen
p. mouille,
Men I
p. bonheur,
hearted (man).
;
good luck p. un coup, Poulet, m. chicken love-letter. blow p. la parole, to POULS, m. pulse ton p. est un peu speak, to be spokesman p. envie, vif, your pulse beats too fast. to envy p. unjuyement, to give PouMON, m. lung.
to bring to strike a
; ;
;
one's opinion
doll.
;
le
porU au
coeur, it
;
has wounded
my
tete,
heart
le
sang
me
porte a la
have
part
;
p. moi, as for
me,
my head.
porter.
my
ce sera p. jeudi, it
;
PoRTEUB, m.
may
p.
PoRTiER, m. door-keeper,
for
what
Poser,
lay
v. a.
c'est p.,
down
;
admit
suppose
PouRSUiTE, / pursuit
cution
;
suit, prose-
grant
p.
une
sonnette, to
hang
suspendre
les
poursuites,
[bell
to suspend a suit.
guard
p.,
post
en
post.
f. by
post,
mail,
through the
PosTiLLON, m.
Pot, m. pot
;
after coffee.
V. a.
&
n. to
push, thrust,
force, drive,
;
urge
press
water-pitcher;
mettre
le
;
p.
au
forward
p. a bout, to provoke
to boil
cassees, to
be PoussiERE,
la
2?.,
dust
/aire mordre
bill.
to
kill.
POTAGE, m. pottage, porridge, soup; PouvoiR, m. power, possession. PouvoiR, v.n.to be able may, can p. a la julienne, vegetable soup.
;
POTAGER, m. kitchen-garden.
Potion, /.potion, draught, mixture.
to be possible
71371 p. plus, to
be
overcome by
fatigue.
PoucE, m. thumb
inch
mord
les
pouces^
it
;
he
is
sorry for
mettre
les
Prairie,/, meadow, prairie. Praline,/, burnt almond. pouces, to Pratique, /. practice method
;
il
s'en
heartily
or
PRE
184
PEE
two arches of the bridge je vais I shall beat (in a game) p. Us devants, to go in advance
;
Precedent,
e, adj.
precedent, for-
vous p.,
Precepteur, m.
teaclier.
preceptor, tutor,
to
be beforehand
Pre CHER,
publisli.
'G.
a.
&
n. to
preach
tell;
par oil nous fais-tu done p.? where are you going to with us ?
p. fait et cause de qu., to take the
Precis,
count
;
m.
summary, short
E, adj. precise, etc.
ac-
call to
witness
je vous
y prends,
je
m'y
Us manieres,
means.
have
tried
all
Prefbt, m. a prefect. Preparer, v. a. to prepare, fit for, Premier, ere, adj. first, former make ready. le p. mnu, the first comer Up. de Pres, prep, (always followed by de, Van, New-Years day ',jouer Up., except in a few familiar phrases) to move first (in to move out near, by, nigh to, hard by a peu chess, etc.) monter au p., to go p., almost nearly a celap., save up to the first floor. or except that, for all that, neverPrendre, v. a &n. to take, snatch, theless. seize, catch lay hold of receive Present, e, adj. present ;ap., adv.
;
;
swallow
gealed
;
accept
freeze
;
be con-
now.
;
coagulate
;
a present or gift
;
p.
un
; ;
present time
tense.
(Gramm.) present
take an exercise
lay the blame on
s'erh
il
p.
a,
to
ne faut pas Presentation, /. presentation. 'oous en p. a moi, you must not Presomption, /. presumption, arblame me for that p. ses jambes rogance, pride conjecture, guess.
; ;
d son
cou, to
run
fast
vous y prenez pas Men, you do Presser, squeeze, not take hold of this aright you
;
a.
&
;
n.
to
press,
crush
;
urge,
hasten,
;
combien
.
me
quicken
importune, tease
;
pur;
.,
you ask
souliers
of
me
if
you
what do mes
.
sue close
p., to
harass
be urgent
se
make
;
haste, be in haste,
crowd
dans
on
est si
pr esse d'ouvrage
ras pas faire p. ton cerf-volant, you cannot make your kite fly il y a dejd deux arches de prises,
the river
is
PKE
Presumer,
Pret,
c.
185
PRO
(of
a. to
any thing)
;
believe, suppose.
e, adj. ready,
worth
reward
adu.
prize
p.
prepared
dis-
Prob. ELEMENT,
probably,
Pret, m.
loan.
"J,
likely, in likelihood.
Pretend
Preter,
e,
a.
c.
&
Procedure,
cedure.
/.
give or afford
Proces, m. process, lawsuit. vous line epingle a me p.? can Procession, /. a jorc cession. you lend me a pin? p. sermeni, Prochain, 711. neighbor, a fellowcreature to take an oath p. Voreille, to
stretch (as leather,
avez;
something
to father a thing.
Pretexte, m. pretext or pretence. ney, procuracy. Pretre, m. a priest. Procurer, v. a. to get, obtain, proPrevenance, /. civility, kind atcure. tention. Production, /. product, producPreyenir, v. a. to be beforehand tion.
with one
;
arrive
;
first
prevent
Profession,
tion
;
/. profession
;
declara-
prepossess
inform,
warn,
fore-
calling
vocation, trade.
warn
fact.
Profond,
foundly.
Profondement,
Prier,
plore
jc
v. a.
;
entreat
invite
desire
improvement.
Ppojet,
chief.
771.
project
plan, scheme.
an airing
;
aller se p., to
take
Privation,
/.
want
privation
a walk
j'al ete
me
;
p. a cheval, I
destitution. have had a ride je Venverrai p., Priye, ee, paj't. & adj. deprived, I will send him about his busitarne, ness. robbed private secret tamed etre p du plaisir, to be Promettue, v. a. to promise je
;
vous
av'ais
;
Privilege, m.
tage.
privilege,
advan-
my
p).
word
monts
et mer'oeiUes, to
;
make
PRivrLEGi^, EE,
adj. privileged.
large promises
p. et teni7' so72t
;; ;
PBO
deux, to promise
to
is
186
one thing and Prune,
/.
QUA
plum.
prune.
keep
is
another.
v.
Pruneau, m.
;
Peononcer,
a.
to
na
decide.
/.
general
flea.
Prononciation,
pronunciation
Puce,
/.
speaking; delivery.
PucERON, m.
talk, conver;
vine-fretter, grub.
Pkopos, m. discourse,
sation
;
tattle,
gossip
;
p.,
fit,
PuiSQUE,
elle
conj. since
seeing that.
proper, convenient
adj.
consumptive
me
in
mind
of
it
;
to talk nonsense
de p. delibere,,
;
tion.
designedly, purposely
without reason.
to propose, offer
;
PuRGER,
se
V.
a.
to clean, cleanse
Proposer,
p., to
v. a.
purge.
design, intend.
adj.
fit,
PuTRiDE,
Propre,
proper,
one's
suited,
own;
very,
calculated,
Q.
Proprietaire, m. owner, proprie- QuAi, m. a quay, wharf. QuALiTE, /. quality qualification tor. rank superiority of birth or Protection, /. protection, patron;
age, support.
station.
Protege,
ee, m.
&
f.
protege,
ward, dependant.
Proteger, v. a. Protestation,
test.
to protect.
/.
protestation
;
QuANQUAN, m.
pro-
Quant
QuANTiEME,
v.
what, which
(in
Protester,
a.
&
n. to protest,
Province,
/.
a province, county.
du mois avonsle q. du moisf what day of the month is it ? QuARANTE, adj. forty. Quart, in. fourth, quartan de q.order)
;
quel
q.
nous
d'heure
en
q.-d'heure,
;
every
quarter of an hour
et q.,
sept heures
Provision,
/.
stock
provision
food, victuals.
Prudent,
e, adj. prudent.
QUA
of the sky or of a town)
;
187
Lind
q.,
QUO
quarrel il cherche q. d tout U monde, he has trouble with every;
donner
body.
QuERELLER, x>. a. & u. to quarrel or QuATORZE, adj. fourteen. pick a quarrel with scold. QuATRE, adj. four was avez de Vesprit comme q., you have alto- Question, /. question, query, inter; ;
rogatory
;
dispute
subject
of
QuATEE-TEMPS, m. pi. ember- week. debate en q., known, talked of. QuATRE-viNGT, adj. eighty, four- QuESTiONNER, V. a. to question, ask
score.
question.
adj. fourth
;
end (of a thing) /. tail he is in the fourth class. cue or billiard stick stalk (of a QuATUOR, m. (in music) a quartette. flower or fruit) a row of people which that Que, pron. whom a la, q., with the masses. of whom, of which to whom, to Qui, pron. who, that, whom which, in which, on which that q. vive ? who is there ? etre which what q. de, how many, what sur le q. vive, to be on the lookfor qiCest-ce qui, qu^est-ce q., out, to be on one's guard q. estil
QuATRiEME,
q.,
est
en Queue,
what
that
till
q.
;
qu'est-ce q. c'est f
conj.
;
what
;
is
;
ce q. ?
who ? q.
/. a
;
est-ce
que
whom ?
(to
if
unless
. .
when
;
QuiLLE,
with)
pin or skittle
play
that
ne
q.,
only
first
adv. how
why
.
demain
d'aujourd'hut
q.
ne lui dites-vous
tell
en
q.,
so ? q. Quittance, /. receipt, quittance, acquittance, discharge faire la you are very unskillful or awkward. q., to make out a receipt. Quittancer, v. a. to give a receipt, Quel, quelle, pron. what. to^receipt. Quelque, pron. some, any what-
do you not
etes
him
vous
maladroite !
ever, whatsoever.
QuiTTE,
to
ete
free
dis-
Quelque chose,
pron. something.
charged en
etre q.
;
pour la peur, we esQuelque part, adv. somewhere,^ caped with a mere fright. Quitter, v. a. to quit, abandon, anywhere. Qdelqu'un, e, pron. somebody, forsake resign, give up let off, some one voild q., there is someacquit set free come off from body quelques uns, quelques-unes, let go. some. Quoi, pron. what, whatever du QUERELLE, /. quarrel, strife, disdrap de q. faire un habit, cloth pute, wrangling; faire une q, for a dress il n'y a pas de q.,
quittes
;
; ;
come
off easily
d' Allemand, to
pick a causeless
je
;; ;
; ;
QUO
Tie
188
lui
SEB
sais
pas de
q.
donner,
I
do not
know what
give her.
QxJOiQUE, conj. though, although.
again.
[
Ramoner,
ney.
v. a.
to
sweep
(a
chim
Rampe,
hand
place.
R.
rail (of
a staircase).
;
Rang, m. rank
Rabais, m. abatement, deduction, Ranger,
diminution.
v.
class
order
a.
to range, place in
;
place, put
;
or reckon (amongst)
tribe, stock
;
se
;
r.,
to
place
un cheval de Raccomoder,
v.,
a highbred horse.
to
;
. a.
mend, patch
me
pass by.
reconcile,
make Rappeler,
a. to recall (call
; ;
again
friends again.
or call back)
qch., to recall
Racine,
/. root.
Rapraichir, 'G.a.to
renew, revive
;
refresh, cool
Rapporter,
;
v. a. to
se r., to
take
re-
freshments
il
d'etre purge,
a thing to one
leave
it
to one's
judgment.
Raib,
/.
;
a line
Rapporteur, m. a
eree.
reporter
ref-
row
Raillerie,
a joke, jest
r.
Rapprocher, ^\
near again
;
a. to
draw or bring
Raisin, m. grape
raisin
;
(a fruit)
r.,
r.
sec,
une grappe de
bunch Raquette,
of graj)es.
Rarement,
ground
;
Rasoir, m. razor.
avoir
;
r.,
Rassembler, v.
together.
a^Z;.
a. to collect,
gather
r. de,
according to
r.
de plua, so
so.
much
;
du pain
Rat, m.
r.,
rat.
Raisonnable,
sonable
;
rea-
Rateau, m.
v.
rake.
a. to scrape, /.
etre hien
to
behave Ratisser,
[again.
rake. of stock-
Rayaudeuse,
mender
Raisonner,
v. a. v.
to reason,
Rallumer,
RAi\iASSER,
v.
a to light or kindle Rayon, m. ray, beam. a. to take or pick up. Rebattu, e, adj. repeated over and
BEB
over, etre
r.
189
KEG
de
qch., to
Rebutek,
v.
a.
;
to repulse, rebuff,
se r., to
a.
&
n. to put, pull or
reject, refuse
despond,
be disheartened or discouraged.
Reculons
r.,
adv. backwards.
Reception,
etc.)
;
/. receipt (of
letter,
Recevoib,
obtain
;
to receive, take or
trouver d
r.,
to find
something to say
r. le hon against. Dieu, to receive the holy sacra- Redoutee, ment. Redeessee
v. a.
to dread.
refl.
(se), v.
to get
up
as-
again
sume arrogant
Reduiee,
conquer
r. a.
;
obstinate.
to reduce
;
subdue,
recital, narration.
v.
force
a. to
decrease.
Reciter,
repeat.
a.
to recite, rehearse,
Refaiee,
v.
do again, make
;
mend, repair
or
Refectoiee, m.
v. a.
hall
dining-
to reflect.
;
Reflexion, /.
Refeoidie,
fresh,
r.,
reflection
attentive
consideration.
gratitude,
v.
a.
&
;
n. to cool, re-
thankfulness, acknowledgment.
a.
make
cold
grow
cool
se
know
again
(?r
;
grateful
coldness.
language) se
:
r.,
Refusee,
ject
r. a,
j
v. a.
know where
se r., to
deny one's
self; se
one
is.
id.
to withstand.
v. a.
;
Recoudee, Recouveee,
again.
a.
v.
to
sew again.
j
RegaIjEE,
get
j
n. to recover,
or entertain
I
.,
Recouveie, Regaedee, v. a. to look, at, on or a. to cover again. Keceeation, /. recreation, diverupon, behold, see concern regardez-moi done, take care on le sion, amusement vos recreations, your leisure hours. regarde comme hors de danger d present, they think that he is out Be^u, m, a receipt.
'c.
;
; ;
; ; ;
REM
v.
;;
REa
danger now
pas,
tliis
190
te
^a ne
regarde Relever,
raise,
a. to
raise
;
up again
higher
set
upright
set
c'est lui
his
take up,
son)
;
lift
;
up
r.
business.
extol
hold of a word.
(an in-
Relier,
again
;
^.
a.
to tie ag^ain
(a cask).
bind
hoop
/.
any
art or science)
;
cept,
maxim
en
r.,
in
due form
Reliuee,
book).
the
binding
(of
poser
une maxim.
les
r,,
to lay
down a
Religieuse,
regulation, statute,
-y.
/.
a nun.
to shine, glitter. to
Reglement, m.
law
;
11.
v. a.
marry
again.
regulations.
Remarquable,
observable,
adj.
remarkable,
of note.
Regleb,
settle
rule.
;
v.
a.
worthy
V.
regulate,
order
REMAr.QUER,
discover
a.
to
mark again
;
perceive,
Reglisse,
licorice (a plant)
r.,
un
take notice
T).
of,
mind.
hdton de jus de
ish licorice.
a.
to thank, take
Remerciment, m. thanks
grief,
Uen
sorrow,
I
des remernments,
v. a.
;
many
thanks.
j'en ai
r.,
am Remettre,
put
off,
sorry
r.,
or set again
lingly,
with reluctance.
'0.
delay
remit,
;
forgive
Regrbtter,
at,
grieve
se r., to recover
s'en r.
qn., to
moins, but
don't like
it
after
all.
to
him
;
r.
Regulier, ere,
tual
;
adj. exact,
punc-
regular in conduct.
remind one's self of some one il n'a pas rerais le pied id, he has not been seen here again. join Remise, /. a coach-house m. a
qn., to
;
glass coach.
;
Rejouir,
S3 r., to
'g.
a.
to rejoice,
gladden
Remission,
/. remission,
forgive-
be glad,
make merry.
ness, pardon.
Relais, m. relay
(of horses).
Remonter, v.a.&n.
or get
;
to take, carry
narrative.
toward.
n. to relieve
;
Relayer,
horses.
'0.
change Remontrer,
v.
;
a.
r.
to
show
qch.,
again,
to ad-
teach again
en
BEM
vise
;
191
re-
REP
count
r.
;
c'est
Gros-Jean qui en
son
cure,
it
montre a
stupid
tor.
is
the
pas-
a verdict
dict
verc'est
been
rendered
Remplacer,
Remplir, fill up
;
v.
sup-
a.
to
fill
again
fill,
r.
Renfermer,
again
;
v. a.
one's duty.
contain,
;
comprehend,
Remuer, v. a. & n. to move, stir comprise, include confine, limit. make a disturbance, cause an in- Renifler, v. a. & n. to sniff, snuff surrection faire r., to waggle up the nose, snort. r, un enfant, to change a child Renommee, /. fame, renown, repu;
;
(give
it
clean clothing)
r., I
je
ne
tation
bonne
r.
puis plus
cannot
move any
name
is
Rencheri,
value
;
e, part,
increased in
Renoncer,
disown
suit.
;
v. a.
&
n. to
;
renounce,
follow
elle
revoke
not
gives herself
Rencontre,
;
/.
account.
/.
to
beginning or re-open(in
a court of
since
ed
depuis la
r.,
v.
a.
to
meet
find,
school began.
Rentrer, v.
ter again,
contrent Men,
well.
children fare
va
r.,
as soon as
he comes home
Rendez-vods, m. a rendezvous, an
appointed meeting, a place appointed to meet
at.
v.
faites-le
in.
done
r.,
Renverser,
reft,
to.
a. to
Rendormir
Rendre,
back
or
;
(se),
to
fall
down, upset
throw.
asleep again.
v.
a.
to restore
give
yield
;
Renvoyer,
send back
charge.
;
la.
a.
to
send again
return,
pay back
;
render, translate
se r., to
render
make
;
Repandee,
pour out
praise
;
-J).
a.
to
spill;
shed,
trop
perse, spread
se r.
en
eloges, to
too late
r.
much.
; ;
BEP
Ri^PARER,
-.
192
repair,
BES
resumption
retaken
;
a.
to
for,
mend
Reprise,
faire
/.
a recap;
make amends
Repartir,
again.
v.
atone
for.
ture, a prize
renewing
a.
les reprises,
;
to see to the
mending
'g.
a plusieurs reprises, at
different times,
by
fits
and
;
starts.
Repasser,
again
lery)
; ;
a.
&
n. to repass,
pass
j'etais
braid
object.
/.
up-stairs ironing
call
r.
prendre, to Reputation,
;
|
reputation, fame,
r.,
again
for.
v.
Repeindre,
retouch.
a.
to paint again,
to
n. to resist.
RESOLfiMENT, Repentib (se), v. refl. to repent. terminately, Repeter, v. a. to repeat, tell or say Resoudre, over again rehearse.
;
1}.
to resolve,
est
con-
Repetition,
hearsal.
/.
repetition,
re-
clude
is
wild qui
resola, that
decided
now
v. a.
so
much
is cer-
to respect,
honor
curity.
or reverence.
ti.
Repondre,
curity for
a.
&
n. to
answer
;
Respectueux, euse,
ful.
v. a.
adj.
respect-
correspond to or with
;
be
for,
se-
be answerable
for.
be Respirer,
likeness.
&
n. to breathe.
/.
accountable
Ressemblance,
Ressemblant,
like.
resemblance,
Reporter,
Reposer,i\
Repoijsser,
v. a.
to carry back.
refl.
e, adj. resembling,
n.
&
to rest, sleep.
Reposoir, m. a
1).
resting-place.
a.
Ressembler,
like,
v.
a.
to resemble, be to
;
&
n. to repulse,
have a likeness
qui
se
back again
again.
to retake, take
a quoi
are
comme vous
to
how
we
so
begin again
understand
your being
criticise
reply,
answer
mournful ?
Tialeine,
to
;
fetch or recover
r.
one's breath
une
maille, to
a. to feel,
spring,
;
elasticity;
take up a
stitch.
energy, activity
jurisdiction.
Representation, /. presentation
performance
sentation.
(of
Ressocrce,
means.
/. resource,
expedientj
a play),
repre-
Restaurateur,
m.
an
eating-
193
house-keeper
eating-house.
; ;
REV
chez
le
r.,
in
Reste, m. rest, remainder leavconversion de r., returned. ings au r., du r., as for the rest, Retourner, id. a. & n. to turn besides il n'a pas demande son turn up s'en r., to return home, go back again. T., he sneaked off. Retrousser, v. a. to turn up tuck IvESTKR, t. n. to remain, be left
: ;
stay behind
r.
court, to
come
up
cock
(a hat).
v.
short
a.
to find again;
de notre histoire
where did we
recognize.
leave off in our story ? Reunion,/, reunion. Resurrectio /. resurrection. Reusser, v. n. to succeed, prosper, Retablissement, m. restoration, thrive. re-establishing, recovery (of one's Revaloir, s. a. to return like for
"v
,
health).
like.
;
Retard, m. delay
etre
en
v.,
to
(at
behindhand or too
late.
play)
Retard ZR,
lay
;
y. a.
&
n. to retard, de;
lotre
too slow.
;
Retenir, v. a. to detain, keep retain remember faire r. des places, to engage seats. Retentir, v. n. to resound, ring,
;
;
you retaliate ? en r., in return. Reve, m. a dream an idle fancy. Reveiller, v. a. to wake, rouse from sleep; se r., to wake or awake te voUd dejd reveille, you are already up il ne faut pas r. U chat qui dort, one must not
;
;
irritate
an old sore.
spirit, ghost.
;
re-echo.
Revenant, m. a
;
Retirer, v. a. to draw again Reve>;ir, d. n. to come again come back, come back again, return draw out get or take off draw come or amount to cost, stand back recover, get again se'r., please appear or walk (as in to withdraw r. sa pnrole, to spirits are said to do) r voir qn., take back one's word. Retomber, . n. to fall again. to come again and see some one; Retordre, -. a. to twist writhe, en recenant de eonduire la petite wring; on xous a donne du fil d sa pension, on your return, when you have seen the child to d r., you have been plagued, school il ne m'en revient rien, I they have caused you much get nothing by it y r., to return trouble.
;
Retoucher,
besoin d'y
v.
a.
;
to touch again
il
to
it
qu'il
revise, correct
suis
r., it
will not
need to
be improved.
EEV
cannot recover from
ment.
194
ROM
one's sleeve
; ;
my astonish-
je ris, I
am
only
joking faire r., to make laugli REViiB,, V. n. to dream, be in a Risque, m. risk, hazard. dream think, consider, examine, RiSQUER, V. a. & n. to risk, hazard,
;
reflect
upon.
reflector,
venture
street
I
il
ne risque pas, he
Reverbeee, m.
lamp.
need not
care.
;
fried
Reverence,
ence,
obeisance
rever-
brown or
Rivaliser,
crisp.
v.
bow, courtesy.
n. to rival.
;
River,
d.
a.
to rivet, clinch
le
clou d qn., to
off",
stop
one's mouth. Revolution, /. revolution. Revue, /. review search exam- Riviere, /. river
;
;
r.
mar-
ination, disquisition.
m. rice. Robe, /. robe, gown r. de chamhre, dressing or morning gown. Rhetorique, /. rhetoric, oratory. Rhume, m. a cold r. de cermau, a Roc, m. a rock le r. tarpeien, the Tarpeian rock (in Rome). cold in the head. Riche, adj. rich wealthy, opulent, RODOMONT, m. a braggadocio, blusa house)
;
ground.
valuable, precious
elle
sera
v.,
;
terer.
ROGNON, m. kidney
chette, broiled
;
r.
la hro-
m. rich.
RiciN, m. castor-oil plant
r.,
;
kidney.
les rois, le
;
Tiuile
de Roi, m. a king
rois,
jour des
le
r.
castor-oil.
;
Twelfth-day
c'est
des
RiDEAu, m. a curtain mettre les hommes, he is a noble man. rideaux, draw back the curtain Role, m. roll, list part, character (so as to uncover); tirer les r. (in a play) a sheet of law writnot to speak any more ing d tour de r., each one in BUT
;
;
.
of
...
turn.
adj. ridiculous
;
Ridicule,
cule
;
m.
ridi-
r.,
;
nothing
un
r.,
no account.
ROMAiN, E, adj. Roman. Roman, m. a romance, novel. RoMANTiQUE, adj. romantic. ROMPRE, n. a. & n. to break, tear, rend ruin, destroy r. amc qn.,
;
;
RiNCER, v. a. to rinse, wash. Hire, v. n. to laugh laugh at one pour r., jokingly, in fun r. au nez de qn., to laugh in one's face r. sous cape, to laugh in
; ;
;
to
break
off"
with one
r.
en mdis-
siere
qn., to
say something
;
r.
la tSte
r.,
qn., to
at
d,
rompu
EON
accustomed to
been ripped.
Bo^'D, E, adj. round
circle,
;
;;
195
SAL
to roar.
to ruin
;
RuiNER,
m. a round;
;
V. a.
subvert, de
sphere
an orb
en
r.,
in
RuissEAU, m. brook,
river, torrent
a ring.
RONDE, /. a round, patrol. Ruse, ee, adj. RONFLER, V. 11. to snore. sharp. RONGER, v. a. to gnaw nibble champ (as horses do a bridle-bit).
;
S.
s.,
Rose,
de
/.
&
adj. rose
rosy
houche
r.,
a rosy mouth.
/.
RosEE,
dew.
rose-tree, rose-bush.
to
make
v.
a great noise
a. to
to scold.
Rosier, m.
RoTiE,/. a
RoTi,
7)1.
Sacrer,
Sage,
crown
(a
king)
RossiaNOL, m. nightingale.
toast.
consecrate (a bishop).
adj. sage, wise;
good
(of a
roast meat.
/. a roasting-screen.
child).
RoTissoiRE,
Saigner,
saigne
v.
a.
&
n. to bleed, let
du
nez, I
am
bleeding at
color
;
the nose.
face)
le r.
blush,
lui est
s.
et
and sound.
adj.
monte au
blushed.
visage,
he colored or Saint,
sainted,
holy
la
;
Saint-Jean,
Midsummer-day
il
ne sait a quel s. se 'couer, he ROUGEOLE, /. the measles. knows not which way to turn. RouGiR, V. a. &L n. to redden, make red become or grow red blush, Saisir, v. a. to seize, lay hold on.
;
;
Saison,
;
/. season. /.
RouiiEAU, m.
rolling-pin.
roll
roller
cylinder
Salade,
Sale,
a salad
s.
de
cerises,
preserved cherries.
ROULER,
V.
a.
&
n. to roll
r.
car-
adj.
;
dirty,
filthy,
s.,
nasty,
to
smutty
mettre au
put
among
Sale, m.
dirty clothes.
salt pork.
&
adj. salted.
RuBAN, m. ribbon; tape. Ruche, /. hive, beehive. Rude, adj. rough, rugged, uneven
hard, difficult
;
Saliere,
Salir,
v.
/.
a salt-box.
to foul, soil,
a.
daub;
d
sully, tarnish.
harsh, severe.
Salle,
/.
a parlor, play-house
s.
BuDOYER,
v. a.
to use roughly.
manger, a dining-room.
; ;
SAL
196
adj.
SEC
learned
well inform-
ed
gikillful.
Saluer, v. a. to salute, hail, greet Savoir, v. a. to know, understand, have knowledge of, be iniormed; j'ai Vhonneur de vous s., mj je ne savais plus oil j'eu etais, I humble regards to you.
Salut, m. salvation
salute, salutation
;
welfare, life
knew
ne
s.
je
the blessing
cannot
tell it
plus
oil
donner de
I
la tete,
,je
not to
know where
to turn
ne
Samedi, m. Saturday.
Saisg, m. blood
;
could not
tell
family, kindred,
birth
s.
donner un fameux
to soap,
;
blood
le s.
me porte
la,
tete,
the
8.,
to give a
?'.
thorough scolding.
a.
blood rushes to
my
head.
Savonner,
wash with
soap-
soap or in suds
lather.
Savonnette, /. a wash-ball,
ball.
Savoyard, m. Savoyard.
(a
Scene,
s.,
/.
scene
stage
faire une
to prepare
s.,
to abuse, insult,
;
commence a
s.,
quarrel
mettre en
;
Satispaire,
v.
a.
&
n. to
satisfy,
entrer en
to
give satisfaction.
Satisfait, part.
;
&
adj. satisfied,
s.,
[is displeased. land). Sauce, /. sauce. Sauciere,/. saucer, sauce-tureen. SciE, /. a saw. Saucisse, /. a sausage. Science, /. science Saule, m. willow.
skill
knowl-
Saumon, m. a salmon. SciER, V. a. to saw. Sauter, v. n. to jump, leap ga Sec, seche, adj. dry lean, spare saute aux yeux, that is very obboire s., to drink hard. vious. Secher, v. a. to dry, make dry
;
;
s.
sur pied, to
Sautoir, m.
en
s.,
cross-wise.
;
away.
Sauver,
flee,
v. a.
;
to save
se
s.,
to
I'll
Second,
e, adj. second.
escape
je
me
sauve,
fait
s.
tout
le
drove them
all
oflf.
; ;
;,
SEC
197
ible
;
SER
sensitive, feeling
;
Secotjrs,
m,.
succor, help.
painful
ete
s.
touchy
scru-
grateful
il
vos reproches,
toire,
bureau.
adj.
reproof to heart.
Sedentaire,
sedentary
fixed
or settled in a place.
Seduction, /. seduction.
Seize, adj. sixteen.
means of the
touch)
; ;
taste,
smell or
am
me
sens
Sel, m.
salt.
Separement,
;
adv.
separately,
Selle,
/.
a saddle
stool
s.
la
apart, singly.
fermiere, side-saddle.
Seller,
v.
a. to saddle.
to,
s.
to separate
;
sever
divorce.
moi, in
my
la
s.
opinion.
/. a
in
Semaine,
week
week's pay
sainte,
holy week.
adj. like, alike, such.
j
Serieux, euse,
earnest.
Semblable,
ing
semblance
faire
as
s.
de, to
;
Sermon, m. sermon,
pent
(a
lecture.
;
seem, pretend,
faire
s.
make
if
ser-
wind instrument).
;
Sembler,
ce
v.
.
n.
. .
semble que
Serre, /. a greenhouse talon or seem il me claw (of a bird of prey). methinks that Serrer, v. a. to press, squeeze, tie seems to me. tight or hard, bind hard or fast,
to
,
;
bind
lay
length of a
up, lock
up
il
s.
davantage, to lace
it is
tighter
me
serre trop,
too
tight for me. Semer, v. a. to sow, spread, scatter. Seminaire, m. seminary (for Cath- Serrure, /. a lock. olic priests). Serrurier, m. a locksmith.
sei
vice
military duty
of dishes
and
;
riere,
s.
le
commun, common
what can
mands
SER
Serviette, / a napkin.
Servir.,
v. a.
198
SiLLONNER,
furrows
;
SOM
V.
a.
to fuiTow,
make
wrinkle.
upon
table)
help
;
assist
to
(at
;
Simple,
adj.
simple
;
unmingled,
;
uncompounded
SiMPLiciTE,
ness
;
single
plain,
wait at table
wus
1
sermrai-je f
withoQt ornament.
/.
may
il
wait on you
etc., is
s.,
on a
servi,
;
simplicity,
plain-
the dinner,
on the table
it
artlessness.
ne pent plus
it
is
good
for
Sincere,
se
se
s.,
s.
did, true.
or use something.
Serviteue, m.
assembly) Seuil, m.
door.)
servant.
(of
SiTUE,
EB,
;
adj.
seated,
placed
Session,/, session
;
a legislative
situated
lying.
;
s.
a la
livre, sixes,
sill
or threshold (of a
Sobriquet, m. a nickname.
SociETE,
ScEUR,/.
solely, but.
/.
Seul,
ly
;
society
company
partnership.
sister.
self-
or only note.
Sextuor, m.
Si,
conj.
;
sextette.
if,
SoiE, /. silk.
;
&
ee
adv.
n'est
! si,
;
whether
que
si,
;
yes,
SoiF, /. thirst
j'ai dien
s.,
am
de,
so
si
;
que,
!
unless,
exyes,
very thirsty.
SoiN, m. care
;
cept
oh
oh
oh
anxiety
;
avoir
s.
yes indeed
si fait,
;
yes
si vrai-
to take care of
s.,
cette petite
sans
ment, to be sure
that.
si
Men
que, so
Soiree,
her
/.
evening
an evening
his, hers,
own
party.
SoixANTE,
SiFFLER,
-B.
a.
& n. to
whistle
hiss
(a play).
Solder, v. a. to close an account by paying the balance. SoLEiL, m. the sun il ne fait pas
;
Signer,
v.
a. to sign,
subscribe.
signification,
de
s.,
SiONiFiCATiON,
/.
SOLIDE,
tune,
strong, firm.
meaning.
SiGNiFiER,
express
;
SOLLiciTER,
v.
to solicit, imporentice,
a. to
signify
mean
entreat
instigate,
declare
or sign, to
adj.
dark
cloudy.
SOM
;
199
dira,
sou
I don't care
it
;
what people
will say of
je ne
me
soucie plus
for
it,
de cela, I thank
you
do
liorseliair mattress.
s.
it
again.
SOMNAMBULE,
bulist,
&
adj.
a somnam^ SoucouPE,
/. ses), his,
a saucer.
sleep-walker.
; pi.
Son (/ SA
her,
its.
m.
&
SOUFFLER, V. a. & n. to blow; swell blow up, inflate blow out, blow (a man at extinguish
; ;
Son, m. sound.
draughts)
deprive of
whisper
elle n'a pas souffle de la soiree, SoNGER, V. n. to dream, have a she did not stir all the evening. dream think songez a dcscendre, SOUFFLET, m. bellows, pair of belcome down at once. lows slap on the face (with the SONNER, V. n. to sound, yield a flat of the hand). sound ring (as a bell) ring on a somie, the bell has rung il SouFFLETER, v. a. to slap, Strike
; ; ; ;
est
it
struck
with the
flat
of the hand.
;
ten.
SONNETTE,
SORTE,
ner,
/.
little bell.
;
man
torment
toleration.
way de s. que, so that, in SouFFRiR, V. a. & n. to suffer, unsuch manner or way that faites tolerate, vrink or dergo, bear en s., make it in such a manner. connive at il me fait s., it aches,
;
Sortie.
to
/.
passage, issue
at,
a door
it
causes
me
pain
go out
the
way
out.
SORTIR,
(in
V. a.
&
;
n. to
him
limb.
to do almost anything
s.
or step out
out
U ne faut pas
s.,
'D.
a.
stay at
I
home
just
je sors de chez
la fete
qn., to
am
je vous
you good day. silly, foolish impertinent. SouLEVER, v. a. to raise, lift up. Sou, m. a sou (in the old French Soulier, m. a shoe. coinage. It is now called five SoupgoN, m. suspicion. centimes, and is nearly equiva- SouPE, /. soup, pottage s. grasse, lent to an American cent). meat-soup. SouciER (se), SouPER, m. supper. refl. to care, mind je ne me soucie pas de ce conte-ld, SouRCiL, m. eyebrow. je SouRD, E, adj. deaf; hollow (in I do not like that story
house.
toujour,
I
bid
'd.
me
soucie fort
peu de
ce
qu'on en
speaking of sounds)
secret.
sou
SouRiRE,
V. n.
200
Succession,
/.
SUJ
to smile.
succession, series
estate
SouRis, /. mouse.
Sous, prejp. under, below
;
an
;
heritage,
by
inheri-
s.
condi-
tance.
successive,
tion, on condition s. peine, under Successive ment, adv. punishment passer s. silence, to ly, gradually.
;
SuccoMBER,
V.
n. to
succomb, sink
SouscRiPTEUR, m. a subscriber. under. SouscRiPTiON, /. subscription, sig- Succulent, e, adj. succulent, juicy nature. Sucre, m. sugar. SoussiGNER, V. a. to undersign, un SucRER, . a. io sugar, sweeten
derwrite (one's name).
with sugar.
SouTENiR,
V. a.
to support, sustain
SucRiER,
ra.
-y.
a sugar-basin.
maintain, assert.
SUFFIRE,
to
Souvenir (se), .
recollect
;
reji.
s.,
remember,
recol
cient,
faire
to remind.
pose
^a
suffit,
enough,
'tis
Souvenir, m. remembrance,
lection,
;
vouloir
de SUFPISANCE,
s.,
conceit.
please
;
to
I
SuiE,
/. soot.
her je suis
appreciate
d son
s.,
SuiF, m. tallow.
/.
;
his
remembrance of Suisse,
Swiss
oftentimes,
Switzerland
house-porter
;
m.
a la
;
a
s.,
me.
SouvENT,
adv.
often,
after the
Swiss fashion.
;
frequently.
Suite,
su-
/.
consequence
;
series
con-
SouvERAiNETE, /. Sovereignty,
premacy.
tinuation
ants; de
suite,
train,
s.,
attend-
s.,
tout de
together,
Spectacle, m. a show.
Spirituel, ule,
ty, full of wit,
spectacle,
play,
all together, at
adj. spiritual
wit-
SuiVRE,
pursue
V.
;
a. to
follow
;
attend;
ingenious.
copy, imitate
;
succeed
quais, to
Stalle,
/.
in order of time
s.
les
keep to the wharf; suivez cette rue, follow this street (up, down)
suivez tout droit,
moved by
Studieux,
Stupide,
a spring.
devenir svivi,
studious,
ular.
to
edse,
adj.
given to learning.
adj. stupid. adj.
fort hon
a good fellow,
adj.
Suave,
sweet:
eau
de
s.,
Sujet, tte,
liable,
subject,
;
exposed,
scented water.
obnoxious
;
apt, inclinable,
est
SuccES, m. success.
indicted
ma
montre
un peu
SUP
sujette
201
watch has Sukfaire, s. d exact.
;
,
TAB
V.
d avancer,
my
n.
to
overcharge,
Suepasser
exceed.
1).
a. to
surpass, excel,
SUPEKBE,
ty
;
adj. vain,
proud, haugh-
Surprendre,
unawares,
ly;
r.
a.
to surprise, take
SlPEEieur,
higher
;
upper,
preferable.
tercept.
Superieurement,
rior
adv. in a supe-
Surprise,
/.
;
surprise
deceit
as-
manner,
better, wonderfully.
v.
Supplanter,
oust.
a.
to
supplant,
SuPPLiCE,
wi.
corporal punishment
all,
above
all
pain, torment.
j
SuPPRiMER,
ceal
;
V. a.
to suppress
con-
Sur,teillee,
see,
v. a.
to inspect, over-
over
;
about
;
SusDiT, E,
aforesaid,
above-
said. by J6 n'ai pas d' argent s. moi, I have SusPENDRE, V. a. to suspeud; delay, hinder from proceeding no money about me je ne les interrupt. wis pas s. le livre, I do not find them registered in the book s. Syntaxe, /. (Grram.), syntax, conle champ, at once, on the spot s. struction.
into
in
at
of
out of
s.
les
deux
;
heures,
Frankfort
le
Mein,
;
Frankfort
on
the
;
d juger s. sa mine, to Tabac, m. tobacco snuff prendre judge by his appearance; douze du tdbae, to snuff, take snuff.
;
Maine
aunes de long
twelve
yards
;
s.
Jiuit
long
s.
and
tie,
Table,
/.
a table
t.,
board
on va
se
yards wide
life.
ma
by
my
;
mettre a
we
shall sit
;
down
to
sortir de t, to
;
Sur, e,
safe
un-
rise
on
n'est sorti
failing, infallible
le
temps
is
n'est
res.,
de
qic'apres
de neuf Jieures,
pas
s.,
the weather
VfMS
n'en
not
liable
etes
pas
you are not very sure. Tableau, m. a picture descripSuREAU, m. elder, elder-tree. tion; representation; table, list, blackboard (used in Surement, adr. surely, certainly, catalogue
;
infallibly
schools, etc).
;; ;
TAB Tablette,
/.
202
;
TEL
a.
a shelf
lozenge
Tancer,
d.
to
check, rebuke,
pi. tablets,
memoranduni-book.
;
reprimand, scold.
(as)
Tablier, m. an apron
mettre
much,
;
so
(as)
un
t.
devant
you
many
better
t.
to that degree
;
t.
que, as
long as
;
t.
mieux, so
much
;
the
Tabouret, m. a
out a back).
t.
pis, so
much
but
the worse
t.
from
soit
peu, ever so
little.
Tante, /. aunt ma t., dear aunt. blem- Tantot, ado. just, just now a
;
ish,
blur
etre tache, to
be
soiled,
little
while ago
;
soon,
shortly,
to
have soiled
-y.
spots.
sometimes
t.
till
by and
row,
by.
Tacher,
de la
bustle,
lire,
will
endeavor to Tape, /.
slap, pat
bung.
read
it.
Tapis, m. carpet.
tafeta, taffety.
Taffetas, m.
Taie,
/.
a pillow-case.
/.
Taillb,
cut,
cutting
;
stature
(of
Taquiner,
trifles,
a.
to
cavil
about
shape
woman)
ment
la
il
t.,
wus prend
it
fits
parfaite;
very well
ces
t.,
delay, be
il
long
.
loiter
me
;
tarde de
elle
fit.
.
,
long to ....
tarde
Tatller,
an axe)
dress
-y.
a.
to cut
hew
;
(with
deal,
carve, sculpture
;
mix
ry account,
Tailleur, m. Tairb, v. a. to
secret
;
coming il ne va pas t., it will not [be long. Tarte, /. tart. cote maltaillee, curso- Tartine, /. slice of bread and but[stonecutter. ter bread and honey or preserves. a tailor; t. de pier res, Tas, m. heap, stack hand anvil keep silence on, kesp un t. de gueux, pack of rogues.
trim
;
se
t.,
to hold one's
t.
or peace ;/a^Ve
qn., to
make Tater, u a.
Tatons: d
power,
adv., feeling
one's
Talent, m.
capacity.
talent, faculty,
Taureau, m.
;
bull;
Taurus (my-
Talon, m. a heel
cards).
thology).
Teint, m. dye
complexion color;
;
Taivtbour, m. a
drum
drummer
est-ce
hon
t,
? is it
a fast color ?
un
t.
tabor.
Telescope, m.
telescope,
;;
TEM
203
TIC
Temoin, m. witness. he is caught je m'en tiendrai d Tempe, /. temple (of the head). cela, I will remain with (by) this Tempete,/, tempest, storm. one. Temps, m. time weather Quatres- Terme, m. term, termination, end. Temps, quarterly fasts. Ember Terminaison, /. (Gram.) terminaweeks d t., in time de t. en t, tion, ending. from time to time un peu de t., Terne, adj. dull, tarnished.
;
,:
little
le
t.,
Terrain, m. ground
reusement
the lot
house.
of
qu'il
soil
le
heiit.
have no time
long
;
combien de
t.,
how
she
the
avait
de
depuis
le
t.
le
was
depuis
has had
it
s'ilfait ce
t.-ld, if
weather
it is
is
such
;
il
t.
pleasant
is
le
se
couwe, the
flat roof.
sky
getting cloudy.
/. pi. pincers.
Terre,
/.
earth
Tenailles,
queous globe
land, soil
;
;
world
ground
bend stretch earth a t. par t., on, upon the une cliarribre, to ground on, upon the floor. hang a room t. a, to aim at. Terreau, m. compost (a mixture Tenir, -u. a. & n. to hold, lay hold of mould and dung). keep, maintain of Terrible, adj. terrible, dreadful support comment pouvez-vous t. ici f how elle est t. pour Qa, she is very can you endure it here? tiens, strange in this. there, take it, behold tenez, here, Tete, /. head (of any thing) top take it a quoi tient-ilf on what brains sense; judgment resolution avoir la t. pres du bonnet, does it depend ? il ne tient pas a to be quick-tempered, easily quelques sous pres, he does not vexed etre mauvaise t., to be care for a few pennies more or reckless, impetuous avoir de la less t. compagnie, to entertain t. parole, to keep one's word t., to be resolute j'ai ma t., I t. have a good reason il n'a plus compte de, to pay for, be mindful of; t. la main a, to be mindful of sa t., he has lost his reason. something t. la tete a, to contend Tete-a-tete, m. a tete-a-tSte, a private conversation. with t. lieu de, to take the place Theatre, m. theatre, stage, playof t. de, to have resemblance to house; plays. il tient de son pere, he is like his theme, father t. a qch., to depend, insist Theme, m. an exercise subject. upon something se t., to keep Tic, m. tick (a sort of convulsive or remain in (any place or state)
1).
Tendre, Tendre,
t.
& n.
;
to
t.
s't/ 1.,
il
en
tient.
motion)
a ridiculous habit.
; ;;
; ;
204
TiEDE,
adj.
TOU
wind has abated
to
t.
lukewarm,
(of
mildly
de son haut,
warm,
TiGE,
/.
indifferent.
be amazed.
;
trunk or body
tree)
Ton, m. tune, note, sounds tone, sound (of the voice) accent;
;
TiLLAC, m.
tlie
deck of a ship.
tone,
style
;
manner,
il
;
language, way,
t.,
TmE-BOUCHON, m. a corkscrew. TiRER, V. a. & n. to draw pull wrench pull out draw off;
;
a mauvais
hon
of
t,
he behaves
ne
badly
nei',
le
style
good
fire;
t.
a,
t.-ld,
do
t.
les
vers
du
nez a qn., to
pump
one.
Ton, m.
ta, /.
tes, pi.
& /.
pi.,
TiROiR, m. a drawer.
TONDRE,
hair
dos,
;
v.
a.
se laisser
la laine sur
il
le
Tisserand,
ra.
a weaver.
;
to bear everything;
ton-
Tissu, m. tissue
anything
inter-
drait sur
un
ceuf,
he would shave
woven
verb
part, (of
the obsolete
an Qgg, skin a
flint.
;
tistre),
woven, interwoven.
;
Tonne,
/.
;
a ton
(twenty hundred-
TiTRE, m.
d
de,
title
title-page
deed
weight)
a barrel.
cooper.
;
ToNNELiER, m. a
V.
by right
of.
of,
n. to
thunder
inveigh
tence or color
or explain against.
a play-house)
a Torchon, m. a dishcloth. a yard Torrent, m. a torrent. damage d'arai- Tort, m. wrong, injury faire {du) t..d qn., to wrong one
toile
;
Toilette, /.
toilet
toilet
babe's mantle
;
or dressing table
;
dress
;
should not do so
parler a
t.
et
wrapper
sa
t.,
wrapping cloth
dress
is
faire
a-t-il
tr avers,
to speak inconsider
to
^.
.^
one's self;
il
ately, at
random.
y avait ToRTiLLE, EE, part, twisted, shifted shuffled, waddled. d'assez jolies toiPttes, some very trap t., tastefully dressed ladies were Tot, adv. soon, quickly plus t., over, soon, too soon Tomate,/. tomato. [present. sooner. TOMBER, ^. n. to fall, fall down, tumble, drop; faire t., to throw Total, m. totality whole. down faire t. la conversation Id- ToucHE, / key (of a piano, etc)
fait sa
he dressed ?
wand
to
it
le
vent
est
Men
tombe, the
; ;;
; ; ;
TOU
dren learning to read)
stone)
;
205
touch,
TRA
e, adj.
all,
Tout,
whole
alJ,
any,
quite, en;
blow
t.,
misfortune
man(at
rien
all
;
quer de
billiards).
to
make
a miss
not at
least,
not at
all
je suis
t.
t.
t.
pret,
Toucher,
v.
a.
;
to touch, handle
I
;
am
;
ready
contre,
hard
beat, strike
concern, relate to
by
t.
haut, loud
has, gently;
t. du piano, to play on a piano. Touched, m. feeling. TOUJOURS, adv. always, ever, con-
t.-d-coup,
den
t.-d-fait,
;
quite
t.
pour
for
always
tinually, constantly.
Tour, m. turn
locution
;
compass
circum-
instantly,
t.
de suite,
trip, excursion,
;
walk
(in
without delay
t.
le
monde, everythey
all to-
turn-bench
turning box
body
en eux
T).
tous,
nunnery)
way
trick,
of
expressing Tracer,
a.
to draw.
[gether.
one's self;
Traduire,
1).
a. to translate
t.
en
TouRELLE, /. a
punishment,
TouRMENTER,
V.
to torment, put
Tragedie, /. tragedy. mentant ! what a bother you are Train, m. rate, pace track TouRNATSTT, m. turning whirlpool, steps or marks (on a road)
to pain, torture; que vous etes tour!
de
eddy.
etre
TouRNER,
spoil
;
a.
&
;
n. to turn,
move
;
en
or
t.,
to be disposed, be in a vein
,
round, revolve
direct,
change, alter
;
humor be
at or about a thing
;
convert
bend
t.
en ridicule, to
make
a fool of
;
one
t.
t.
mat en t., to be cross or sick aller grand t., to go at a great rate aller so7i t., to mind one's own business il est un peu en t,
etre
; ;
(not
come
to the point)
I
le
he
is
little
v. a.
intoxicated.
&
n. to
draw, drag
off;
my
ankle
le lait
tourne, the
along;
prolong
trail;
put
;
amuse;
linger, languish
;
keep at bay
feature
part.
lie
about or upon.
; ;
gait
Trait, m.
milked.
move
V
a.
shape, figure.
TouRTE,
ToDSSZR,
fait
t.
/.
Traiter,
settle
;
to treat, negotiate,
TouRTERELLE,
Ti.
t.
de^ to
use
ill
t.
de or
du
n. to
cough
et
qui la
haut en
has, to treat
haughtily,
[keeper.
continuellement,
and which
unkindly.
continually.
;;
TRA.
206
;
TKO
v.
Tranche, /.
book
in
;
slice
n. to tremble, shake,
dore sur
t.,
Trancher,
;
Trempe, /, temper (of steel). 'C. a. & n. to cut off, cut two; decide, determine, re- Tremper, v. a. & n. to dip, soak temper (steel). solve end, put an end to t. du grand, to carry it high, to talk big. Trente, adj. thirty.
; ;
steep,
Tranquille,
adj. tranquil,
quiet,
Tkepignement,
771.
stamping, pat-
feet).
Tranquillement,
adv.
quietly,
at play
Transe, /. great fright, panic. to trick, cheat. Transparent, adj. & m. transpar- Tricot, m. a cudgel. ent black lines (ruled on a sheet Tricoter, v. a. to knit. of paper to put under the sheet Tringle, /. a curtain-rod.
;
written on.
Triple,
Triste,
Travail, m. labor, work. Trayailler, v. n. to labor, toil, take pains, work, do any work. Travers, m. breadth irregularity (of a building) whim, oddity d t., au t., through, across de t.,
;
;
Troisieme,
adj. third.
Tromper,
cheat
rupt.
;
v. a.
to deceive, beguile,
;
divert
suspend, inter-
en
t.,
across.
Traverse, /.
obstacle
;
traverse, cross-beam
cross-road.
Trop, adv. too much, too many, too. Trot, m. trot (of a horse). Trottoir, m. the foot-pavement.
& adj. crossed, Trou, m. a hole. Troupeau, m. flock or drove (of wet through. Traversbe, /. a voyage from one sheep) a herd or drove (of oxen).
Traverse,
through
EE,^arif.
;
;
part to another.
Trouver,
to
v.
;
a.
to find
;
find out
Traverser,
go or travel through, cross, pass over go or run through anything traverse, cross, thwart with obstacles
v. a.
;
;
seem so
t.,
Traversin, m. a
scales
bolster.
be
;
se
t.
mal, to
Trebuchet, m. a
;
pair of
money
;
feel
unwell
se
faint
le
premier d6
Van
clubs
trouvera
Treflb, m.
(at cards).
clover
t.
la
all
t.
bon, to permit.
TRtJ
207
Vacant,
e,
VEI
Trufpe,
/.
truflae.
Tkumeau, m. a
Tu, pron. thou.
pier-glass.
TuER,
v.
a. to kill
quand
il
ete
adj. vacant, empty. une chamhre de vacante f have you a room to let ? Vacciner, a. to vaccinate, in-
avez-vous
-y.
TuiLERiES,/.
in Paris).
Vache, Vague,
/.
/.
a cow.
Tulle, m.
feriez
tulle,
net, (a
plain lace or
net- work)
plates,
mieux de prendre un t., table-service. you had better take tulle. Valet, m. servant; v. de place, footman hired by the day, or Turquoise,/, turquoise (a precious
stone).
TUTEUR, m. a guardian,
defender.
protector,
guide.
TuTRiCE,
a quill)
/. see
Tuteur.
;
TuYAU, m. a
;
tube, pipe
barrel (of
U,
TJn,
Valoir, v. n. to be worth, be of some value il vaut mieux, it is better qa ne vaut rien, that is good for nothing ga tiaut lien la peine, it is well worth the trouble. Valse, /. a waltz. Vanille, /. vanilla une glace d
; ;
une,
;
art., adj.
&
pron. one,
a,
la
v.,
Vun dans V autre, one thing Vanite, / vanity. [with another. Vanter, a. to vaunt, cry up, extol. Unique, adj. only, sole singular. Vapeur, /. vapor, steam vapors.
an
Uni,
e, adj. even.
t>.
;
;
Unir, v. a. to unite, join together. Varier, d. a. to vary or diversify alter, change. Univers, m. universe, world. Usage, m. usage, custom. Variete, /. variety, diversity lea User, a. to wear out or off u. d' arYarietes, a theatre in Paris. tifice envers qn., to act deceitfully. Vase, m. vessel, vase. Utensile, m. utensil. Vaudeville, m. ballad a vaudeUt, m. the note C, the first note in ville farce, the songs of which are set to known ballad tunes. the French scale. Utile, adj. useful, serviceable. Vaurien, m. an idle rogue or ras; ;
-y.
cal,
a good-for-nothing, worthless
fellow.
Veau, m. calf, veal, calf-skin. VacancES, /. pi. holidays vacation Veille, /. watching, sitting up watch or part of the night the at school oil irez-vous passer vos day or evening preceding. V. ? where will you spend your Veiller, a. & n. to watch, sit Tacation ?
; ;
;
'd.
'
VEI
208
VID
up in the night wake, be or lie awake be vigilant or watcMul. Veilleuse, /. a night lamp float[iug light. Velin, m. vellum. Vendange,/. vintage.
;
;
prove the
Vendanger,
-y.
-y.
a.
(crop of grapes).
;
Vendue, a. to sell pock-marks. Vendredi, m. Friday V. Saint, Verre, m. glass. Good Friday. Verrou, m. a bolt. Venger, v. a. to revenge. Venir, v. n. to come v. de, to come Verrouiller, v. a.
;
Verite, /. truth, verity. to gather Vermicellb, m. vermicelli. Verole, /. ; petite v., small-pox elle est marquee de petite xi., she has betray.
;
to bolt.
from, arise
ed
be born or descend- Vers, m. verse. proceed (followed by the in- Vers, prep, toward, towards
;
;
to
finitive) to
be or to have just;
il
about.
faut V. travailler, you must come Versatilite, /. versatility vari ableness. and work now; veux-tu v. avec moif will you go along ? il n'est Verse d v., adv.; il pleut a v., it pours down in streams, it rains pas encore venu, he has not been
;
here yet
de, to
hard.
v.
d bout Verser,
;
a.
&
(in
;
n.
to pour,
pour
shed
out,
fill
out
speaking of any-
thing
liquid)
empty
;
scatter, throw about overturn. enfant xient Men, this child improves well je wis Men ou il Version, /. version, translation.
;
en veut
v.,
I see
well
what he
par ou
t
is
I
gale
is
est
Vert, e, adj. green. Vertu, /. virtue, power, influence. Vesicatoire, m. a blister, blistering
how
it
the wind
is
lev.l
there
is
too
much
;
of Vestibule,
m.
vestibule,
entry,
a breeze,
entre
too
windy
to
etre
deux
vents,
be in a Vetir,
d
terre,
to clothe.
draught.
ViANDE,
;
/.
meat
flesh.
Ventre, m. belly
to
aller
'o.
VicAiRE, m.
Victims,
adj.
vicar, curate.
go at
full gallop.
/.
/. victim.
Vepres,
prayers.
pi.
vespers,
evening Vide,
empty, void
pas un
Ver, m. worm
nez a qn., to
du
;
rest.
pump
or
sift
one
ViDER,
(a
V. a.
to
worm
pond,
etc.)
/. life.
/. old age, age.
ViEiLLESSE,
, ;
"VID
209
adj. old,
voi
this is
;
see
v.,
live,
quick, lively,
here
here are
these are
me
;
here
am
le v.,
here
it
it is
le v.
ViGNE,
/. vine, vine-yard.
pourtant, there
is
after all;
ViGNERON, m. vine-dresser. (a v., here she is; there she Vignette, /. a vignette pa/pier a comes en v. une, here is one. vignettes, embossed letter paper. VoiE, /. way, road; conveyance, ViLAiN, E, adj. ugly nasty vilmeans, method, course. lanous shameful sordid. VoiLA, prep, see there there is, Village, m. village. there are that is, those are
; ;
;
Vnj^E,
est
/.
city,
v. f
town
est-ce qu'elle
?
la
is
;
off*
after all
r.
que je dechire
robe, there I
u.
have torn
ma my dress
le
que
j' arrive,
here I come;
it is
;
ViOLETTE,
ViOLON,
fiddler.
/,
a violet.
violin,
v.
falling
m. a
fiddle
now now
v.
tout,
it
that
;
is all
m'y
v.y
have
v.
Virtuose, m. virtuoso.
Vie,
/.
sonnent,
it is
;
a screw.
face,
{novr\
Visage, m. nance
find
;
countefind
;
to
become a nun
sail
to enter a con.
trouver
de
hois, to
vent.
to
Voile, /.
a la
v.,
ship
vessel
mettre
no one
V.
at
home.
to set sail.
V.
ViSER,
n. {a) to
aim
at.
VoiLER,
be seen
?
a to
veil, to
;
cover with
Visible,
adj. visible, to
a veil
conceal
to swell (wood).
est-elle v. f is
she at
home
Voir,
v. a.
ViTE,
adj.
&
reflect
donne Men
quick.
give
it
to
me
know
let
penetrate
taste, feel,
smell, hear;
allez
voyons,
v.,
'.,
ViTRE,
dow.
/.
a pane of glass
a win-
us see;
;
done
just
look
wus
call
dewiez Valler
you
should
!
on him
est-tu alle
God
?
save
who's there
on ne
le
vit
v.,
pas
it is
qui
(as-tu ete) wir M. G. ? have you been at Mr. C's ? on ne voit pas clair, one cannot see at all c'est
;
very disagreeable
if
one has
the
un
ce
plaisir de te
t., it
is
;
a real
qui
est-
to be
on
time.
qui
le
voit f
what kind of a
VrvRE, v.n.to
live.
physiciar attends
him
faire
v.,
vol
to sliow toujours son
210
ami ?
it
voit-il
still
yes, indeed
I don't care
it,
je
le
does
lie
meet
liis
friend?
mux Men, I
agree to
avec toif
it
believe
;
am content,
upon
that
mux
tu que j'aille
Qa
is
shall I
go along?
ga ne se verra
;
if you
will permit.
je
ye.
; ;
Voyage, m. voyage travel jourlonger, it is too dark. ney, excursion voyager, v. n. to voyageur, m. traveler. VoisiN, E, adj. bordering, neighbortravel
n'y wis plus,
see any
;
;
ing, adjoining
m. neighbor.
(coach
or
con-
Vrai,
e,
adj.
;
true,
right
real,
VoiTURE,
cart)
;
/.
carriage
genuine
indeed
?
est-il
Men
be
?
v. f is it
true,
fare, loading,
load
can
it
veyance,
carriage (of
land or water).
a VuE,
/. sight
eye-sight
je
le
con-
water.)
fal-
nais de v.,1
avoir la
v.
know him by
basse, to
;
sight
v.
fausse,
have poor
d
-y.
eyes, be short-sighted
flight.
d'oeil,
v.,
in plain sight
far as the eye
;
a perte de
as
on YuLGAiRE, a vole, it has been stolen. Volet, m, inside shutter (of a win;
can reach.
adj. vulgar,
common.
X.
chaise en
cross.
dow).
VOLEUR, m.
cage.
the alphabet
in the
X, a
seat
form of a
Y.
Y, adv. there, thither
is,
;
bulk,
il
a,
there
there are
please or be pleased
;
a personne, say that there is no one at home; y a-t-il longtemps? has it been long ? il n'y a pas a vous tromper, you cannot err
tell
en
v.
be angry with somebody n'allez pas m'en v., be not angry with me cela veut dire,
;
z.
Zero, m. cipher, nought.
that
is
so
much
as
je veux Men,
ETC.*
Adele,/. Adelaide. Adolphe, m. Adolphua Agathe,/. Agatha. Alexandke, m. Alexander. Allemagne, /. Germany. Alphonse, m. Alphonso. Amedee, m. Amedeus. Angblique, /. Angelica. Angleterre, /. England. Annette, /. Nancy Nanny AuGUSTE, m. Augustus. AuTRiCHE,/. Austria.
;
NORMANDTE,
/.
Normandy
in France).
(pro.
Orleans, m. (town
Pantheon, m.
in
(a
square in Paris,
Pauline,/
Paulina.
Bordeaux, m.
:&LiSE, /. Eliza.
(city in Prance).
I^DOUARD, m. Edward.
ROMAINVILLE,
Paris).
m.
(village
near
Eugenie,
/.
Eugenia.
Felix, m. Felix.
St.
Germain-des-Pres, m. (church
in Paris).
Jacques, m. James.
Julie,/. Julia.
La
T.,
f. All-Saint's
Justine. /. Justina.
Leon, m. Leo.
LuciNE,/. Lucina.
Victoria.
Lyon, m. Lyons
(city in France).
7 lENNE, /
from
Vienna.
(village six miles
Malaga, /.
(city in Spain).
ViNCENNES, m.
Paris).
differ
ADDENDA
>><c
a.
to
V. a.
to dress (salad).
n.
to turn
pale,
BiBNSEANCBS,
mauners.
/. pi.
decorum, good
salle
Pbrmettre,
;
v.
a.
to permit,
al
low.
Proche, adj. & adv. near, nigh, at de h., Mlliard-room. BoDQUiN, m. old book. hand, near by. Cache-nez, m. comforter. Produire, v. a. to produce, to be Carre, m. bed (in a garden). productive of. CONFisEUR, m. confectioner. RbnoUVBLER, v. a. to renew, reDe SBCHER, V. to dry (up), parch. change Vair (d'une vive r. Fiacre, m. hack, coach. chambre), to air (a room). FiGURBR, v. refli to imagine (to Sit6t, adv. so (as) soon.
;
one's self), fancy. SuRCOUPER, V. a. to nib a pen. Flatter, v. a. to flatter, humor. Tour, /. tower. Gastronome, m. gastronomist. Trimestre, m. quarter, three Negligence, /. negligence, negmonths. lect. Vacherie, /. cow-house, vachery. yeuvs, /. NuLLEMENT, adv. by no means, Veuf, m. widower
;
not at
all.
widow.
and as an
texts have been carefully edited and are accompanied by adequate Each volume is supplied with a comexplanatory notes. plete vocabulary and can be used independently of the They are well printed on good other books of the series. The series paper and dressed in handsome binding.
The
includes:
Contes
I''^
et
Legendes
of
By H. A. GuERBER, author
Partie
Myths
of Greece
jjme
...
.
.
.60
cents
A
as to
and Legends told in such a pleasing way awaken the deepest interest and induce pupils to read to the end.
collection of Fairy Tales
Mairet's
La Tache du
Petit Pierre
35 cents
and
its
Arranged for Reading Classes by Edith Healy. Boards, i2mo, 140 pages
immediate success was so great that
......
it
.
in 1887,
Nodier's
Le Chien de
Years in French.
35 cents
by well known authors, suitable the second or third year of the French Course.
Racine's Iphig^nie
Edited by Benjamin Duryea Woodward, B. es L., Ph.D., of the
Department of Romance Languages and Literatures University. Boards, i2mo, 198 pages
of the Modern French Texts will be sent^ prepaid^ on receipt of the price by the Publishers:
in
Columbia
Copies
to
any address
Cincinnati
Chicago.
Text-Books
FIRST LESSONS
Syms's First Year in French Syms's Second Year in French
Bullet's First
in
French
50 cents $1.00 65 cents 50 cents 60 cents 40 cents 40 cents
Lessons in French
METHODS
Academic French Course. First Year and Second Year. Each (Hennequin) Buffet's New French Method. Fasquelle's French Course Gastineau's Conversation Method with the French Languillier and Monsanto's French Course
Muzzarelli's
.
. .
......
.
$I.OO 1. 20
1.35
1.25
1.
45
READERS
De De
Fivas's Elementary French Reader
Fivas's Classic
French Reader
52 cents $1.05
75 cents 90 cents 90 cents
LITERATURE
Guerber's Contes
Mairet's
et
Legendes.
Two
Parts.
Each
Copies
of any of
any address on
receipt
of the price by
the Publishers
Cincinnati
Chicago
ermanta
Edited by A.
Qlc^is
W. SPANHOOFD
German
authors,
and are intended for advanced students in Academies, Colleges, Universities and German-American schools, who wish to make a thorough study of German literature through a medium hitherto inaccessible to the class-room. They are issued in pamphlet form at a uniform price of ten cents, thus permitting a copy to be placed in the hands of each member of the class. The series embraces the following works:
1.
Burgers Lenore.
works.
Extracts from
With Notes. Sketch of Burger's hfe and Erich Schmidt's celebrated essay.
;
2.
3.
Cholevius.
4.
Reineke Fuchs.
H. Kurz.
II.
5.
6.
Goethe,
With Notes.
Lessings Minna
7. 8.
Meier Helmbrecht.
Wieland.
Dr. H.
Khull.
From Goethe's
Gedachtnisrede.
9.
Wielands Oberon.
Schillers Lied
H. Kurz.
Notes.
10.
11. 12.
Matthias Claudius
Notes.
als Volksdichter.
A. W. Spanhoofd. W. Herbst.
With
A.
W.
Spanhoofd.
Copies
of any of
the
be sent
prepaid
to
any address,
:
cents), by the
Publishers
Chicago
Bilber
au ber
X)eutfd?en Cttteratur
By Dr.
Professor of
I.
KELLER
Normal
College,
German
in the
New
York.
Price, 75 cents.
THE who
commend
itself to
teachers
literature
German
should concern
With
this
aim the
twenty-one ''Bilder" a survey of the language and literature at its most important epochs, singling
out for detailed study the chief works of each period and
writer.
is
The
type
of
Copies of Keller's Bilder aus der Deutschen Litteratur will be sent, prepaid, to any address on receipt of price by the
Publishers
CINCINNATI
ATLANTA
TEXT-BOOKS
FIRST LESSONS
IN
GERMAN
$0.60
.90
Dreyspring's Easy Lessons in German Woodbury's Easy Lessons in German Worman's First German Book Worman's Second German Book
.
.30
.40
METHODS
Ahn's German Grammar Dreyspring's Cumulative Method Gastineau's Conversation Method in German Ollendorff's Method in German (Adler) Van der Smissen and Eraser's High School German-
....
.
.70 1.20
1.25
.87
Grammar
Woodbury's New Method with German Worman's Elementary German Grammar Worman's Complete German Grammar
1.25 1.35
1.
00
1.40
READERS
Dreyspring's First German Reader Eclectic German Readers Primer Third Reader $0.20 First Reader Fourth Reader .25 Second Reader Fifth Reader .35 Johonnot's Buch von Katzen und Hunden
. :
.
.60
.42 .60
.72
.
.30
Worman's Elementary German Reader Worman's Collegiate German Reader Worman's German Echo (Conversation)
.90
1.25
.90
LITERATURE
Keller's Bilder aus der Deutschen Litteratur
.
.75
Carefully selected with regard to interest and style, and liberally supplied with notes, vocabularies, etc.
:
of texts for advanced students, furnishing chapters from Price, each popular German writers.
....
to
:
series
Copies
of any of the above books will be sent pi'epaid receipt of the price by the Publishers
^
any address^ on
Cincinnati
Chicago
$i.00
By
Mil-
8mo, 224 pages, 35 cents. A text-book of American Literature adapted to the comprehension of pupils in common and graded schools.
Flexible cloth,
containing choice literary selections from Hawthorne, Longfellow, Whittier, Holmes. Cloth, i2mo, 218 pages, 50 cents
Brooke's English Literature (Literature Primer Series). By the Rev. New edition, revised and corrected. Stopford Brooke, M. A.
Flexible cloth, I Bmo, 240 pages 35 cents Equally valuable as a class-book for schools or as a book of reference
for general readers.
50 cents
Smith's Studies in English Literature, containing complete selections from Chaucer, Spenser, Shakespeare, Bacon and Milton, with
a History of English Literature from the earliest times to the death
of
Dryden
in 1700.
By M. W.
Smith, A.
M.
$1.20
manual of English Literature containing typical selections from the best British and American authors, with biographical and critical sketches, portraits and facsimile autographs. By George R. Cathcart. Cloth, leather back, 12 mo, 541 pages, $1.15
....
Copies
of any of
any address on
of
Cincinnati
Chicago
and are
gems of English Literature The texts have been carefully accompanied by adequate explanatory notes. They are
and are uniformly bound
in boards.
The
series
now
Arnold's (Matthew) Sohrab and Rustum Burke's Conciliation with the American Colonies Coleridge's Rime of the Ancient Mariner Defoe's History of the Plague in London
....
.
$0.20
.
.....
. .
.20
.20
of the Tartars
40 20
.20
.35
........
.
30 35
. .
.
.
. .
Essay on Milton Essay on Addison Life of Samuel Johnson Milton's L' Allegro, II Penseroso, Comus, and Lycidas Paradise Lost Books L and II. Pope's Homer's Iliad, Books I., VI., XXII. and XXIV.
......... ........
. .
. . .
.
.20 .50
20
.20
20 20
.20 .20
Scott's Ivanhoe
60
.60
Caesar
20 20 20
.
.20
20
20 25
.
.
.
Macbeth Hamlet Sir Roger de Coverley Papers (The Spectator) Southey's Life of Nelson
.20
40
.
.
.
.20
20
Copies of any of the Eclectic English Classics will be sent, prepaid, to any address on receipt of the price.
Cincinnati
Chicago
75 cents
concise and thoroughly practical manual for use in connection with the written English work of secondary schools. It has been prepared specially to secure definite results in the study of English, by showing the pupil how to review, criticise and improve his own writing.
brief,
....
I
$1.00
This book develops, in a perfectly natural manner, the laws and principles which underlie rhetorical art. and then shows their use and application in the different processes and kinds of composition. It is clear, simple, and logical in its treatment throughout, original in its departure from technical rules and traditions, copiously illustrated with examples for practice, and calculated to awaken interest and enthusiasm in the study. A large part of the book is devoted to instruction and practice in actual composition work, in which the pupil is encouraged to follow and apply genuine laboratory methods.
Waddy's Elements
....
A complete course in Composition and Rhetoric, with copious exercises in both criticism and construction. It is inductive in method, lucid in style, orderly in arrangement, and clear and comprehensive in treatment. Sufficiently elementary for the lower grades of high school classes and complete enough for all secondary schools.
Copies of the above books will be sent prepaid to
any address, on
:
receipt
of
Cincinnati
Chicago
An
Introduction to the
Study of American
By
Literature
BRANDER MATTHEWS
Price, $1.00
student's reading of
to stimulate the
of authors,
and views of
their
homes and
it is
birthplaces.
itself
The book
hensive
little
and
yet compre-
American
writers.
Each
the
as
it
does,
fourt!
is
himself a master.
The work
is
rounded out by
discuss
and there is at tl e end of the book a complete chronology of the best American literature from the beginning down to 1896. Each of the fifteen biographical sketches is illustrated by a fine portrait of its subject and views of his birthplace or residence and in They are also accompanied by each author's some cases of both. The book contains facsimile manuscript covering one or two pages. excellent portraits of many other authors famous in American literature.
whole
Copies
Literature
of Brunder Matthews Introduction to the Study of American zuiil be se?it prepaid to any address, on receipt of the price,
:
by the Publishers
Cincinnati
Chicago
Mythology
Guerber's
Myths
of Greece and
Rome
Illustrated
....
. . .
.
$1.50
Guerber's Myths
of Northern
Lands
$1*50
Illustrated
....
and are
$1.50
By H. A. GuERBER,
Lecturer on Mythology.
of Ancient
They
are uniformly
bound
in cloth,
modern
made
classes studying
literature or criticism,
they are equally well suited for private students and for
home
reading.
For
this
in a clear
and charming
style
and
in
To show
the
in literature,
numerous and
ages, from
in-
poetical
writings
of all
Hesiod's "
myths and legends. Maps, complete glossaries and indexes adapt the manuals
ient use in schools, libraries or art galleries.
for conven-
Copies
be sent prepaid to
^
any
address^ on receipt
of
the price
by the Publishers:
Cincinnati
Chicago
By Hubert M. Skinner.
In this new work the nature and value of folk-lore are presented in an instructive and entertaining manner, from the standpoint of history, etymology, literature, and art. The folk-lore of each of the various nationalities is considered separately. The selections from literature are not mere fragments, but each is complete in itself.
his
The beautiful folk-lore of the Indians has given us Hiawatha and companions, whose names have been immortalized in Longfellow's Song of Hiawatha. The genius of Joseph Rodman Drake peopled the nightly shades of the Catskills with ouphes and fays. Great Britain
abounds in folk-lore of the highest value in its relation to literature. The heroes of the Norse Sagas, especially Lief Erickson and his contemporaries, possess a charm for the American reader, heightened by the fact that it was a Norseman who, on a roving expedition, first touched the shores of what is now New England. The magnificent Iliad of the Northern Nation The iVibelungenlied has been unlocked to English and American readers within recent years. From the interminable Epics of the Oriental World, Sir Edwin
Arnold and Matthew Arnold have chosen episodes, and have added English literature their strong, touching, and beautiful tales.
to
$1.00
This work is adapted for reading and history classes in grammar schools, high schools, and academies.
a collection of extracts representing the purest historical been produced in the different stages of our literary development, from the time of Clarendon to the era of Macau lay and Prescott. There has been no attempt to preserve chronological order, the design of the work being to present typical illustrations of classic historicaL style, gathered mainly from English and American writers. Many of the The extracts are descriptive, clear, and suggestive. selections have never appeared in any previous historical reader.
It includes
Copies
ivill be
sent prepaid to
any address, on
:
receipt
of
Cincinnati
Chicago
AN ADVANCED
English
Grammar
BY
W. M. BASKERVILL
Professor of the English Language and Literature in Vanderbilt University^ Nashville., Tenn.
J.
W.
SEWELL
School., Nashville.,
Tenn.
349 pages
90 cents
Is
who
desire
EngHsh beyond
Schools,
Common or Grammar
treated as
and principles
and
traditions.
aim
is
English
For
this
purpose abundant
to illustrate
each grammatical relation and construction and to show the student that
dealing with the facts of the language and not with the theories of
the grammarians.
the
While the book represents original and advanced methods it is same time conservative in treatment, and aims to preserve what good in the older methods.
at
is
Copies
of Baskervill and SewelVs English Grammar will be sent prepaid to any address., on receipt of the price, by the Publishers:
Cincinnati
Chicago
PreservationTechnologies
1 Thomson Park Drive Cranberry Township, PA 16066 (724)779-2111
1