Sei sulla pagina 1di 2

Convertir mdulos de biblia y comentarios de e-Sword a MySword con 1 scripts de Perl

He escrito dos scripts de Perl para convertir mdulos de biblia y comentarios de e-Sword 9 (sin encriptar) para MySword. Adems de Perl, el script requiere que los mdulos de perl DBI y DBD::SQLite. Descomprime los scripts de Perl en el directorio con los archivos ".bblx" o ".cmtx" que usted desea convertir. Si ejecuta cualquier distribucin popular de Linux, entonces ya dispone de perl. Para probar si usted tiene los mdulos instalados, ejecute el comando "perl -e 'use DBI; use DBD::SQLite;'" (las comillas simples son parte del comando, las comillas dobles no). Si le marca error, significa que un mdulo no se encuentra en @INC, por tanto, es necesario instalar los mdulos. En Debian o alguna de sus distribuciones derivadas (como Ubuntu), utilice el comando "apt-get install libdbd-sqlite3-perl". En Fedora y derivados de RedHat, el comando es "yum install perl-DBD-SQLite" (en RHEL, CentOS o Scientific Linux es posible que necesite incluir el "rpmforge"). Si ejecuta Windows, este script puede ser usado con Strawberry Perl.2 Te aconsejo descargar la versin portable, ya que no necesita instalacin. Slo descomprima la distribucin en algn lugar, ejecutar el archivo por lotes "portableshell.bat" y se abrir una ventana de DOS donde deber ir (ver captura de pantalla). Vaya al directorio donde tienes los scripts de Perl y los archivos de la Biblia o comentarios y ejecute "perl esbblx2mys.pl <nombre completo del mdulo de Biblia>" o "perl escmtx2mys.pl <nombre completo del comentario>" Esto crear un archivo MySword en el mismo directorio. Repita si es necesario.

Traducido del ingls de http://www.biblesupport.com/topic/919-perl-scripts-to-convert-e-sword-9-bblx-and-cmtx-modules-tomysword. Dudas y correcciones acerca de la traduccin: josealexweb@yahoo.com.mx (JAGH). Ms recursos en e-Sword en espaol www.esword-espanol.blogspot.com 2 www.strawberryperl.com

Algunas cosas a considerar:


Los nombres MySword se basan en las abreviaturas biblia. Si usted tiene un archivo llamado "king_james.bblx" que utiliza la abreviatura "KJV", el archivo se convierte en MySword "KJV.bbl.mybible". En e-Sword, los archivos de comentarios puede cruzar captulos, en MySword no es posible. Si usted tiene un archivo ".cmtx" acompaado de un ".bblx", tenga el ".bblx" presente en el mismo directorio que el archivo de comentarios con el mismo nombre, excepto para la extensin ".bblx" o ".cmtx". Esto ser utilizado para calcular el nmero ltimo versculo del captulo. Si el archivo biblia no est presente, el verso actual se utiliza, seguido por el rango en el captulo siguiente. Si en un archivo de la Biblia, nos encontramos con nmeros superndices verdes, posiblemente precedidas por una "G" o "H", se considera una referencia para el diccionario de Strong y se codifica como tal en el archivo de Biblia de MySword. Si en un archivo de la Biblia, nos encontramos con texto rojo en superndice (como en la Biblia NET), consideramos que es una referencia al comentario y se codifica como tal. Esto har referencia a un mdulo de comentario con la misma abreviatura del archivo de la Biblia. Si el texto de referencia incluye un captulo y versculo, es el lugar donde la referencia se sealar en el mdulo de comentario. Si no, va a sealar el versculo actual.

Enveme un mensaje si usted tiene alguna pregunta o si usted nota algunas instrucciones que haya olvide. En este ltimo caso podra requerir que usted me enve el archivo de su mdulo para que pueda ayudarlo.

Un cordial saludo, Rob

Potrebbero piacerti anche