Sei sulla pagina 1di 40

INSTITUTO DE CONSULTORA Y ESPECIALIZACIN DEL PER

CEO INFOTEC
R.D. N 00465 05

Programa de Especializacin en Educacin Bilinge Quechua Ayacucho - Chanca Modulo 1

(RUNASIMI YACHAYNINCHIK) KICHWANCHIKTA ALLINTA YACHARILLASUNCHIK


Educacin Bilinge e Intercultural QUECHUA AYACUCHO-CHANKA (Iskay Simi Rimayninchik Yachayninchik KICHWA AYAKUCHU-CHANKA) (Documento reproducido con fines de capacitacin)

ICEP INSTITUTO DE CONSULTORA Y ESPECIALIZACIN DEL PER CAPACITACIN SIN FRONTERAS Documentos reproducidos con fines de capacitacin

EL ALFABETO BASICO GENERAL DEL QUECHUA, SU APLICACION A LAS VARIANTES DIALECTALES DE LAS REGIONES Y ALGUNAS DISPOSICIONES OFICIALES. I- ALFABETO BASICO GENERAL DEL QUECHUA. El D. L. No 21155, la R. M. No. 4023, la R. M.No 1218 y la Ley No 25260, son documentos histricos que los lingistas vernaculares y el pueblo en general debemos conocer pormenorizadamente, ya que ellas, defienden nuestro patrimonio cultural contra los que despectivamente hablan que el quechua y sus dialectos son vehculo de comunicacin de gente inculta. Por Ley 21156, se oficializa el idioma quechua nombrndose al mismo tiempo una Comisin de Alto Nivel para elaborar el Alfabeto Bsico General de las cinco regiones del Peru, lingistamente dividido en Cusco -Collao, Ayacucho-Chanca, Junn-Huanca, Ancash Huaylash y Cajamarca-Caaris. El Alfabeto Bsico General, estructurado por la Comisin de Alto Nivel, fue aprobado por el Ministerio de Educacin mediante R. M. No 4023 del 16 de Octubre de 1975 que consta de 21 fonogramas o letras: 5 vocales: a , e, i , o, u 16 Consonantes; CH, H, K, L , LL, M, N, , P, Q, R, S, SH, T, W , Y. ACLARACIN Sin embargo aclaramos para fines de este curso de sobremanera que el quechua Ayacucho-Chanca difiere en su nmero de vocales siendo slo 3: a, i, u. como lo defiende el Profesor Samuel Majerhua Presidente de la Academia del Quechua Ayacucho Chanca. Es as que con esto se trabajar de aqu en adelante, como tambin los compartimos haciendo de que nuestro lengua no tiene porqu complicar la vida al nuestros hombres, siendo un instrumento que facilita la comunicacin sin que esto signifique alterar algn error de pronunciacin de nuestro quechua ancestral como pretenden decir los representantes cusqueos. II. APLICACION DEL ALFABETO DIALECTALES DE LAS REGIONES: BASICO A LAS VARIANTES

El quechua en el Per es uno pero por la presencia de variados dialectales, fue muy difcil implantar un solo alfabeto, debiendo ste de alguna manera adecuarse al habla de los determinados lugares del pas.

ICEP Jr. 9 de Diciembre N 333 N Cel. 9654949 www.unicientifica.blogspot.com

ICEP INSTITUTO DE CONSULTORA Y ESPECIALIZACIN DEL PER CAPACITACIN SIN FRONTERAS Documentos reproducidos con fines de capacitacin

El alfabeto elaborando para cada Regin, es siguiente:

a. Grafas adicionales para Quechua Cusco - Collao


La fonogramas adicionales al Alfabeto Bsico para esta regin son diez: Cinco oclusivas aspiradas: CHH, KH, PH, QH, TH Cinco oclusivas glotizadas; CH' , K' , P' , Q' , T' Estas unidas a las 21 letras del Alfabeto Bsico General dan 31 letras. En consecuencia el Alfabeto oficial para Qosqo- Collao, es el siguiente: A, CH, CHH, CH', E, H, I , K, KH, K', L, LL, M, N, , O, P, PH, P', Q, R, S, SH, T, TH, T', U, W, Y.

b. Grafa excluida del Quechua Ayacucho-Chanca.


Para la escritura y lectura del quechua de esta regin se excluye del Alfabeto Bsico General la fricativa palatal SH, quedando solamente 20 fonogramas o letras; 3 vocales: a, i , u 15 consonantes: CH, H, K, L, LL, M, N, , P, Q, R, S, T, W, Y

c. Grafas Adicionales para Quechua Ancash-Huaylas.


Para la quechua de esta regin se tiene como adicionales cinco signos voclicos largas que se escriben siempre duplicadas: alta anterior II media anterior EE alta posterior UU media posterior baja central OO

AA

mas un signo africada alveolar TS, que sumados a los del Bsico General , hacen un total de 27 grafas: 5 voclicos duplicados
ICEP Jr. 9 de Diciembre N 333 N Cel. 9654949 www.unicientifica.blogspot.com

ICEP INSTITUTO DE CONSULTORA Y ESPECIALIZACIN DEL PER CAPACITACIN SIN FRONTERAS Documentos reproducidos con fines de capacitacin

Y signo consonante TS 21 consonantes: A, CH, E, H, I, K, L, LL, M, N, , O, P, Q, R, S, SH, Y, U, W, Y.

d. Grafa Adicional para la quechua Cajamarca- Caaris.


Para la escritura del quechua Cajamarka- Caaris, se aade al Alfabeto Bsico General el fonograma TR, con lo que se tiene un total de 22 grafas: I fonograma africada palatal retrfleja TR 16 consonantes; CH, H, K, L, LL, M, N, , P, Q, R, S, SH, T, Q, Y. 5 vocales: a, e, i, o, u.

e. Grafas adicionales para Junn-Huanca Se incluyen tres signos voclicas largas que escriben duplicadas, mas el signo consonntico TR que sumados a los 21 del Bsico General, hacen un total de 25 grafas: 3 signos voclicos duplicadas AA, II, UU Y signo consonntico TR 21 letras del Bsico General, A, Ch, E, H, I, K, L, LL, M, N, , O, P, Q, R, S , SH, T, U, W, Y.

III. Algunas disposiciones oficiales. a. Por R. M No 1218 del 18 de noviembre de 1985, se oficializa el alfabeto
quechua - aymara, as como las mormas de ortografa y puntuacin para las escrituras del quechua y aymara, aprobadas por el Ier Taller de Escritura Quechua y Aymara de 1983. Estos alfabetos propuestos por el 1er. Taller tienen como caracterstica el contar tres grafas para las vocales a, i, u. As, el alfabeto propuesto para el quechua de 1975 que consideraba cinco grafas para las vocales a, e, i, o, u, quedaran reducidos a tres. Esta propuesta, mas tarde, fue arduamente criticada por los quechulogos y el pueblo en general, ya que se estaba mutilando la integridad de nuestro idioma heredado. b. Por Ley No 2526-90, se crea la Academia Mayor de la lengua Quechua, con sede en la ciudad de Qosqo. Esta Academia Central, por su autoridad ante las
ICEP Jr. 9 de Diciembre N 333 N Cel. 9654949 www.unicientifica.blogspot.com

ICEP INSTITUTO DE CONSULTORA Y ESPECIALIZACIN DEL PER CAPACITACIN SIN FRONTERAS Documentos reproducidos con fines de capacitacin

Academias Regionales, por Resolucin Presidencial No 001-90, ratifica las 31 grafas del Quechua Qosqo-Collao: 5 vocales y 26 consonantes, aprobadas por R. M No 4023 de 1975. Este Alfabeto fue ratificado por el III Congreso Internacional de Quechua y Aymara, realizado en Lima del 4 al 8 de marzo de 1991.

ICEP Jr. 9 de Diciembre N 333 N Cel. 9654949 www.unicientifica.blogspot.com

ICEP INSTITUTO DE CONSULTORA Y ESPECIALIZACIN DEL PER CAPACITACIN SIN FRONTERAS Documentos reproducidos con fines de capacitacin

APRENDAMOS EL QUECHUA
ORTOGRAFA QUECHUA
RUNA SIMI
El idioma Quechua pertenece a la familia de las lenguas aglutinantes, igual que las otras americanas: Aymara, Guaran, Araucano, etc. En el QUECHUA o Runa Simi, las palabras se conglutinan para formar una sola, sin llegar a fundirse completamente. Es decir, se ligan dos, tres o ms palabras. Lo que no sucede en el Castellano, que pertenece a la familia de las lenguas analticas.

EJEMPLOS:
Haku-kunan-puni Vmonos hoy mismo ( inmediatamente) Hakukunanpuni Qullqiyuq-quriyuq-kun-apun Los que poseen la plata y el oro son poderosos Qullqiyuq quriyuqkuna apun kanku. Otra caracterstica del QUECHUA o Runa Simi es la Afijacin posterior o al final de la raz o palabra compuesta. La preposicin Castellana en el QUECHUA (KICHWA) es pos posicin (SUFIJO). Hay posibles excepciones, que se tocar ms adelante.

EJEMPLOS:
Limapi Wankayuman Ayakuchumanta En Lima A Huancayo De Ayacucho

En el mundo quechua hablante, el saludo es reverente, sobre todo, en la gente monolinge QUECHUA, la accin del Saludo es ceremoniosa; el empleo de los Sufijos adorna con dulzura las expresiones en el idioma QUECHUA o Runa Simi.

RIMANAKUY = DIALOGAR O significa saludar DOS COMPADRES SE SALUDAN JOSE Y DAMIAN


Jos: Rimaykullayki, kumpadri tayta Damin..? Damin: Chaskikullaykim kumpadri Mus.
ICEP Jr. 9 de Diciembre N 333 N Cel. 9654949 www.unicientifica.blogspot.com

ICEP INSTITUTO DE CONSULTORA Y ESPECIALIZACIN DEL PER CAPACITACIN SIN FRONTERAS Documentos reproducidos con fines de capacitacin

Jos: Damin: Jos: Damin: Jos: Damin: Jos: Damin:

Imaynallataq kachkanki kumpadri..? Allillan, diwspa munayninwan , qamr kumpadrillay..? uqapas allinllaraqmi kumpadr. Yaykurimuy kay wakcha wasillayman..? Manam kunanqa atiymanchu, utqachkanim kumpadri. Chayna kaptinqa, kumadrillaytaya rimaykapullawanki..? Aw. kumpadri chaynasaqcha. Huk punchaukamaya..? huk punchaukama kumpadrillay.

QUECHUA RIMAY VOCABULARIO QUECHUA


Rimay Hablar, conversar. Rimaykuy Saludar

Frases de uso cotidiano


Rimaykuyki Te saludo Rimaykullayki Te saludo, te hablo con cortesa. ( Traduccin literal) Imaynallataq Como est Ud..? Imaynallataq kachkanki Como est Ud..? Imaynallan Allinllataq Allillam Como ests Bien! nada ms, (Sin novedad). bien

El saludo QUECHUA Rimaykullayki es equivalente a las expresiones en castellano: Buenos das, buenas tardes y buenas noches. Pues se dice lo mismo, tanto en la maana, tarde o en la noche. Las expresiones del Dilogo QUECHUA son tpicas en la conversacin del campesino monolinge.

VOCABULARIO QUECHUA DEL DIALOGO JOSE Y DAMIAN


Kumpadri Tayta Taytay! Damin Compadre Padre, seor Padre mo, seor mo Damin

En el idioma QUECHUA, las palabras exclamativas llevan el acento en la ltima slaba, y en el comn de la palabras en la penltima. Chaskiy Kachkan Aw Recibir, aceptar Est o ests Si, aceptar
ICEP Jr. 9 de Diciembre N 333 N Cel. 9654949 www.unicientifica.blogspot.com

ICEP INSTITUTO DE CONSULTORA Y ESPECIALIZACIN DEL PER CAPACITACIN SIN FRONTERAS Documentos reproducidos con fines de capacitacin

10

Taytacha Huk Pa-Sufijo Punchau Munay Kama Qam Utqay Riy Pasay Puriy Chayna Chaynasaq oqa Wakcha Mann-m! Kunan Talliy Atiy

Dios (quechuizado sera Diwus) Un, uno, otro De Da Desear, querer, necesitar, ser capaz Hasta t Rpido, apurarse anda, camina, ve, vaya camina Camina As as voy a hacer, Yo Pobre, hurfano, No! Hoy, ahora echar todo, vaciar Poder, tener, capacidad

La Casa
1.- WASI 2.- HATA 3.- PUNKU 4.- SACHA 5.- PIRQA 6.- YARQA 7.- AN 8.- TUNAS PENKA 9.- CHAKA 10.-KICHKA 11.- WASI TUQU 12.- KURAWI CASA LADERA PUERTA ARBOL MURO, PARED ACEQUIA CAMINO NOPAL, PENCA DE TUNAS. PUENTE ESPINA VENTANA PROTECCIN DE LA PARED

Sus Partes VOCABULARIO QUECHUA (RUNA SIMI) RIMAY


Wasi Qata Qatar Wasi qata Pirqa Allpa Rumi Yarqa Punku casa Cobertura, ropa de cama Cubrir; tachar Techo de una casa Pared Tierra Piedra Acequia Puerta
ICEP Jr. 9 de Diciembre N 333 N Cel. 9654949 www.unicientifica.blogspot.com

ICEP INSTITUTO DE CONSULTORA Y ESPECIALIZACIN DEL PER CAPACITACIN SIN FRONTERAS Documentos reproducidos con fines de capacitacin

11

Kullu Kullu. Adj. Wasi tuqu Kuchu Sacha Yarqa yaku Tunas pinka

Tronco, madera, medida de capacidad para granos Sinvergenza, descarado Ventana de la casa Esquina, rincn Arbol Agua de acequia Tunera, nopal

OBJETOS UTILES EN EL HOGAR LA COCINA


WASIPI LLAPA ALLIN IMAKUNA. YANUY WASI
Puuy wasi Qata Sawna Puuna Kawitu Tiana Millwa qara Pacha warkuna Manka Wislla Chuwa Puyu Maray Yanta Dormitorio Cobertura; frazada Almohada Cama Tarima; catre (de madera) Asiento, silla Pellejo de carnero (sin esquilla, se usa como colchn) Colgador de ropas Olla cucharn (cuchara grande) Plato Cntaro Batn Lea

LA FAMILIA
La familia se define como gente que vive en una misma casa bajo una sola autoridad. Conjunto de individuos que tienen alguna condicin comn. Agrupacin de gneros naturales que poseen caractersticas comunes. AYLLU, es comunidad, parentesco, clan. AYLLU O AYLLO, voz QUECHUA Parcialidad en que se divide una comunidad de indgenas. Ayllo, nombre que se daba al clan en el Per prehispnico. Sus miembros se consideraban descendientes de un antecesor comn, a veces una deidad y otras un ttem animal. Estaban radicados en un barrio. Varios ayllus formaban una tribuManco Cpac. Fundador del Imperio Incaico fue jefe de un ayllu de la tribu de los orejones. WASI AYLLU Es la FAMILIA que vive bajo un solo techo: padres, hijos y abuelos TUKUY IMANKUNA todo lo de la otra persona TUKUY IMAKUNA todas las cosas

ICEP Jr. 9 de Diciembre N 333 N Cel. 9654949 www.unicientifica.blogspot.com

ICEP INSTITUTO DE CONSULTORA Y ESPECIALIZACIN DEL PER CAPACITACIN SIN FRONTERAS Documentos reproducidos con fines de capacitacin

12

SU COMPOSICION: VOCABULARIO QUECHUA QUECHUA (RUNA SIMI) RIMAY


Mama Tayta Churi Wawa Pini churi Sullca churi Wawqi Mam Pap Hijo varn Hijo de la mujer Primognito Ultimo hijo Hermano (entre varones)

AYLLU LA FAMILIA
1.- TAYTA 2.- MAMA 3.- WAWA 4.- CHURI 5.- ALLQO
aa Pani-a (panin) Turi Pana turi Yuyaq Qari willka Warmi willk Masa Llumchuy Sipas Wayna Mana Mamayuq Mana taytayuq Hermana (entre mujeres) Hermana del varn Hermano de la mujer Hermana y hermano Anciano Nieto Nieta Yerno Nuera Seorita Joven, Amante Hurfano de madre Hurfano de padre

La Escuela
Centro Educativo es el lugar donde habitualmente se rene los Educadores para ensear, dirigir, instruir. Para desarrollar el vigor fsico y la inteligencia, y dirigir la voluntad. Para perfeccionar los sentidos, y ensear al mismo tiempo, las normas de la cortesa y la urbanidad. Los Centros Educativos del Imperio Incaico se llamaban CASA DEL SABER YACHAY WASI YACHAY WASI - ESCUELA- COLEGIO- UNIVERSIDAD

ICEP Jr. 9 de Diciembre N 333 N Cel. 9654949 www.unicientifica.blogspot.com

ICEP INSTITUTO DE CONSULTORA Y ESPECIALIZACIN DEL PER CAPACITACIN SIN FRONTERAS Documentos reproducidos con fines de capacitacin

13

DIALOGO RIMAKUY =PARLAY YACHACHIQ SEURITA ALUMNUNKUNAPIWAN


Preguntas de una profesora bilinge a sus alumnos sobre el cuerpo humano. Hay un cuadro a la vista. Ella con un palo apuntador. Profesora: Alumno: Profesora: Alumno: Profesora: Alumno: Profesora: Alumna: Profesora: Alumno: Profesora: Nio Ral_ayka rakiyuqmi kuirpunchik. Kimsan siuritay Sutinchay..? Uma.., Ricra-chanka.., Qasqo-kullu Allinmi! Qam niu Jos sutinchay... Chaki.., Sillu.., Puputi. Juanita.., qam sutinchay.., uu.., Siki.., Wiqau.., Anku.., rukana. Qamataq Pablito sutinchay..: Maki.., Qasqu.., muqu piruri.., chaski-senga.., waqta-tullu Chayllam, kunan punchau..! Paqarina tukusun.

VERSION CASTELLANA DEL DIALOGO LA PROFESORA Y SUS ALUMNOS


Profesora: Alumno: Profesora: Alumno: Profesora: Alumno: Profesora: Alumna: Profesora: Alumno: Profesora: Nio Ral! En cuntas partes se divide nuestro cuerpo? En tres seorita. Nmbralos: Cabeza, tronco y extremidades. Est bien! T nio Jos di los nombres: Pie, Ua, Ombligo. Haber t Juanita, nombralos: Seno, Trasero, Cintura, Tendn, Dedo. T tambin Pablito di los nombres: Mano, Pecho, Rtula, Canilla, Costilla. Por hoy da suficiente! Maana terminamos.

El Cuerpo Humano
La civilizacin de los antiguos peruanos ha alcanzado un nivel respetable de adelanto, en lo que respecta al conocimiento del cuerpo humano. Toda las partes y rganos tienen nombre QUECHUA. A continuacin una lista o vocabulario QUECHUA.

VOCABULARIO QUECHUA KURPUNCHISPA RAKIN PARTES DEL CUERPO


Uma Kunka Qasqu Rikra La cabeza Cuello El pecho El pecho
ICEP Jr. 9 de Diciembre N 333 N Cel. 9654949 www.unicientifica.blogspot.com

ICEP INSTITUTO DE CONSULTORA Y ESPECIALIZACIN DEL PER CAPACITACIN SIN FRONTERAS Documentos reproducidos con fines de capacitacin

14

Kuchus Waqta tullu Wiqaw Chanka Muqu piruru Muqu Chiputi Chaki Chakisinqa Chaki anku Sillu Rukana Makimoqo Pupu, puputi uu Siki Simi Uqiti Raka

El codo La costilla La cintura El muslo de la pierna La rtulo La rodilla Ano El pie La canilla Tendn del pie Las uas El dedo La mueca El ombligo Teta, glndula mamaria Culo, posadera, trasero Boca Ano Vagina

El Cuerpo Humano
1.- uma= Cabeza 2.- Chukcha = pelo 3.- Rinri = Oreja 4.- Simi = Boca 5.- Kunka = Cuello 6.- Rikra = Brazo 7.- Pupu = ombligo 8.- Maki = Mano 9.- Chanca = Muslo 10-. Moqo = Rodilla 11.- Chaki = Pie 12.- Urka = Frente 13.- Sinqa = Nariz 14.- Kakichu = Mandbula 15.- Qasqu = Pecho 16.- Wiksa= Barriga 17.- Rukana=Dedo 18.- Wiqaw=cintura 19.- Muqu piruru=Rtula 20.- Chaki Senqa = Canilla.

La Cabeza / Uma
VOCABULARIO QUECHUA
Urku Uya Sapra Kakichu Hita Kiru Rinri Frente Cara Barba Mandbula Lbio Diente Oreja Sinqa awi awi-qara awi-ruro Qichipra Urku-qechipra Chukcha Nariz Ojo Prpado Pupila Pestaa Cejas Pelo

ICEP Jr. 9 de Diciembre N 333 N Cel. 9654949 www.unicientifica.blogspot.com

ICEP INSTITUTO DE CONSULTORA Y ESPECIALIZACIN DEL PER CAPACITACIN SIN FRONTERAS Documentos reproducidos con fines de capacitacin

15

DIALOGO RIMANAKUY
LA PROFESORA Y SUS ALUMNOS (otro da de clase) Profesora: Nios? Kunan yachasun imakunam umachikpi kasqanta. uqa tuqpiptiy qamkuna sutinchankichik huk similla. Qallarisun? Chay..! Llapallaykichik Alumnos: Kakichu, awi, Rinri, awi qara. Profesora: Josiycha qamataq sutinchay: Alumno: Urku, Uya, Sapra, Kakichu, Hita, Kiru, Rinri.

El Vestido
Vestido, conjunto de prendas de ropa con que se cubre el cuerpo, para abrigar por decencia o como adorno. El vestido que usaron los antiguos peruanos no era muy variado. Constitua en prendas bsicas de acuerdo al clima y lugar que habitaban. Con la llegada de los espaoles se oper algunos cambios en el arte de vestir.

VOCABULARIO QUECHUA QUECHUA (RUNA SIMI) RIMAY


Ruqu Wara Wali Chuku Siyuq Chula Chumpi Punchu Unku Ukuncha Llikllita Sombrero Pantaln Falda, saya Gorra Sandalia de cuero que cubre los dedos Sandalia que cubre la planta del pie Cinturn tejido, faja Poncho Camisa Camiseta, ropa interior Manto o mantita que cubre slo la espalda. (prenda de mujer)

La Naturaleza
Naturaleza, es esencia y propiedad que caracteriza a los seres. Conjunto, orden y disposicin de todas las entidades que componen el universo. Principio universal de todas las operaciones naturales e independientes del artificio. Los ros, los lagos, las montaas, etc. Son entes de naturaleza.

ICEP Jr. 9 de Diciembre N 333 N Cel. 9654949 www.unicientifica.blogspot.com

ICEP INSTITUTO DE CONSULTORA Y ESPECIALIZACIN DEL PER CAPACITACIN SIN FRONTERAS Documentos reproducidos con fines de capacitacin

16

VOCABULARIO QUECHUA QUECHUA RIMAY


Mayu Urqu Qucha Mama qucha Pukyu Muqu Pampa Ro Cerro, montaa Lago Mar Manantial Promontorio Llanura, pampa Sacha Arbol Yunka (yunga) Selva Qaqa roca, pea Rumi Piedra Qasa Abra, (Helada) Wayqu Barranco, precipcio, quebrada Yaku gua

Los Fenmenos
Fenmeno es toda manisfestacin de la matria o de la energa, cosa extraordinaria y sorprendente. El viento, la lluvia, el relmpago son fenmenos de la naturaleza.

VOCABULARIO QUECHUA QUECHUA RIMAY


Wayra Para Llipya Tunturuy (onomtopeya) Pachakuyuy Chiri isyu chiri Rupay Puyu Chirapa Ipuy Aire, viento Lluvia Rayo, relmpago Tronar, trueno Temblor Terremoto Fro muy fro Calor Nube Arco Iris Lloviznar

Las Estaciones
Es cada una de las cuatro partes diferentes en que est dividido el ao: Invierno, Primavera, Verano, y Otoo.

VOCABULARIO QUECHUA QUECHUA RIMAY


Pacha mita Pacha Mita Estacin Tiempo Perodo
ICEP Jr. 9 de Diciembre N 333 N Cel. 9654949 www.unicientifica.blogspot.com

ICEP INSTITUTO DE CONSULTORA Y ESPECIALIZACIN DEL PER CAPACITACIN SIN FRONTERAS Documentos reproducidos con fines de capacitacin

17

Chaki pacha Chaki Chiraw mita Chiraw Paukar pacha Pawkar Pawkar mita Parquy mita Parquy Qasay mita Qasay Qasa

Verano (Perodo seco) Seco Verano (perodo seco) Claro, luminoso Primavera Floracin, policromita Primavera Otoo (Perodo del riego, maduracin) Regar, Irrigar (riego) Invierno (perodo del hielo) Helar Helada

Los vocablos QUECHUA correspondientes a cada una de las estaciones del ao, ya no son de uso popular o comunitario. Se ha generalizado el vocablo KILLA LUNA, como tiempo lunar o mes lunar. La denominacin actual de las estaciones del ao: Verano Usyay killa (meses sin lluvia) Usya Sequa Primavera Pawkar killa Otoo Parquy killa Invierno Qasay killa

La Numeracin
La cultura incaica, cuya escritura se haca en los kipus y por consiguiente de la muneracin, se vali de una invencin denominada QUIPU. Cuerdas con nudos servan para suplir la falta de la escritura. Con este sistema del Quipu se poda dar razn de las cosas, y tambin llevar las cuentas. Los Quipukamayoq eran expertos en el manejo del Quipu. Llevaban cuenta estrecha y verdadero censo analtico de la poblacin, de las cosechas y el contenido de los depsitos.

VOCABULARIO QUECHUA QUECHUA RIMAY NUMERACION DE UNIDAD


Huk Iskay Kimsa Tawa Pichqa Suqta 1 2 3 4 5 6 Qanchis Pusaq Isqun Chunka chusaq 7 8 9 10 0

ICEP Jr. 9 de Diciembre N 333 N Cel. 9654949 www.unicientifica.blogspot.com

ICEP INSTITUTO DE CONSULTORA Y ESPECIALIZACIN DEL PER CAPACITACIN SIN FRONTERAS Documentos reproducidos con fines de capacitacin

18

Numeracin De grupo
Se forman de la siguiente manera: Al nmero que termina en vocal se le aade el sufijo YUQ. Al nmero que termina en consonante el sufijo NIYUQ. La numeracin QUECHUA es igual a la numeracin Romana. Porque, los nmeros de Grupo se forman por aadidura. XI XX 10 10 10 10 10 10 10 10 10 Iskay Chunka Pachak Waranqa Hunu Hunuy hunuy Lluna Es un diez y uno Es un diez y un diez Chunka hukniyuq Chunka iskayniyuq Chunka kimsayuq Chunka tawayuq Chunka pichqayuq Chunka suqtayuq Chunka qanchisniyuq Chunka pusaqniyuq Chunka Isqun-niyuq 11 20 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

100 1,000 1,000000 milln de millones billn

El Verbo
La gramtica castellana define como una de las partes variables de la oracin que denota. Escencia, accin, pasin o estado, con expresin de tiempo y nmeros. Se compone de dos partes. Radical y Desinencia. El QUECHUA no tuvo Gramtica; por eso, se aplic desde un principio la Gramtica; Castellana para su estudio y uso adecuando a las caractersticas del Runa simi. Hoy como Lengua Oficial (1975) cuenta con Gramticas Referenciales y Diccionarios de consulta. Los Verbos QUECHUAs se caracterizan, principalmente, por la letra Y (griegas) que subsigue al radical del verbo.

VOCABULARIO QUECHUA (VERBOS)


Apay Apamuy Hamuy Lluqsiy Rimay Anqusay Llevar Traer Venir Salir, partir Hablar, conversar Brindar
ICEP Jr. 9 de Diciembre N 333 N Cel. 9654949 www.unicientifica.blogspot.com

ICEP INSTITUTO DE CONSULTORA Y ESPECIALIZACIN DEL PER CAPACITACIN SIN FRONTERAS Documentos reproducidos con fines de capacitacin

19

Munay Kuyay Waylluy Qaway KAY

Amar, querer Amar Amar Ver, cuidar, observar Ser. Estar. Haber. Tener. Existir.

Aplicacin el Verbo Kay. El verbo kay y el verbo Ser o Estar tienen el mismo valor gramatical.

KAY
Es verbo sustantivo cuando afirma del sujeto la cualidad expresada por el atributo. verbo auxiliar que sirve para conjugar los verbos en la voz pasiva. Intransitivo: haber o existir. Servir, aprovechar. Estar en lugar o situacin. Suceder o acaecer. Valer, tener precio una cosa. Pertenecer al dominio de uno. Corresponder, ataer. Formar lugar. Esencia o naturaleza. Ente (lo que es, existe o puede existir). Valor, precio, estimacin de las cosas. Modo de existir. APLICACIN Pronombres (reemplazan a los nombres o los determinan) QUECHUA: uqa yo Qam t Pay El Verbo KAY. Reemplazando la desinencia Y con los Sufijos terminales: NI, Nki, N. Kay Kani Soy Kay Kanki Eres Kay Kan El es Anteponiendo los pronombres personales: uqa kani Yo soy Qan kanki T eres Pay kan El es Pronombres Posesivos (reemplazan a los nombres determinado posesin o pertencia). Terminaciones posesivas Singular. Y Yki uqapa/mama/Y uqa Pa Mama Y Qan/pa/mama yki Qan Mama Mi T Mi madre, mi mam Yo De Madre, mam Mi Tu madre, tu mam T Madre, mam
ICEP Jr. 9 de Diciembre N 333 N Cel. 9654949 www.unicientifica.blogspot.com

ICEP INSTITUTO DE CONSULTORA Y ESPECIALIZACIN DEL PER CAPACITACIN SIN FRONTERAS Documentos reproducidos con fines de capacitacin

20

Qan/kuna/pa/tayta/ykichik Qan Kuna Qankuna Pa Tayta ykichik Qankunapa taytaykichik Pay/kuna/pa/tayta/n Pay Kuna Tayta N Paykunapan taytan

Padres de Uds. (de vosotros) T Pluralizante Uds. Vosotros De Padres, pap Sus Sus padres (paps) de Uds. (vosotros) Padres (paps) de ellos, ellas El pluralizante Padre, (pap) Su Sus padres ( paps) de ellos, ellas

Los ejemplos han sido traducidos en forma analtica, es con el fin de exponer la estructura gramatical del Runa Simi o QUECHUA. Yki Pay/pa/mama/n Pa Mama T Madre de l, mam de l. De Madre, mam Es. (madre de l es. Trad. Literal)

TERMINACIONES POSESIVAS PLURAL


QUECHUA Chis, chik Yku Ykichis N uqa/n/chis/pa/taytan/chik uqaykupa taytaykun Nosotros (incluyente) Nosotros (excluyente) Ustedes, vosotros Su, de ellos, ellas. Es nuestro padre ( de todos nosotros) Es nuestro padre (de una parte de nosotros)

Pronombres demostrativos (demuestran o sealan el lugar que ocupan los objetos. Con relacin a las personas gramaticales). QUECHUA: Kay Hay Wak Este. Expresa proximidad al que habla Ese. Expresa que est junto al que escucha Aquel, aquella. Expresa distancia.

Kay wasi taytaypan Esta casa es de mi padre Chay allqu suwan Ese perro es ladrn (el orden correcto debe ser: suwan chay allqu) Wak sipas paniymi Aquella joven es mi hermana.
ICEP Jr. 9 de Diciembre N 333 N Cel. 9654949 www.unicientifica.blogspot.com

ICEP INSTITUTO DE CONSULTORA Y ESPECIALIZACIN DEL PER CAPACITACIN SIN FRONTERAS Documentos reproducidos con fines de capacitacin

21

PLURAL QUECHUA
En el idioma QUECHUA para pluralizar se usa sufijo Kuna, que corresponde a la letra pluralizante S del castellano. Tambin se puede pluralizar sin usar la palabra Kuna.

VOCABULARIO QUECHUA QUECHUA (RUNA SIMI) RIMAY SINGULAR


Pasa Wawqi Wanwa Rumi Sacha Misi Muchacha Hermano Zancudo Piedras rbol Gato

PLURAL
Pasakuna Wawqikuna Wanwakuna Rumikuna Sachakuna Misikuna Muchachas Hermanos Zancudos Piedras Arboles Gatos

SIN EL PLURALIZANTE KUNA:


Iskay awtumuvil Pichqa kuchi Pusaq warmi Dos automviles Cinco chanchos Ocho mujeres

Los nmerales: Dos, Cinco, Ocho, pluralizan precisamente la cantidad exacta. Es tambin correcto decir: Iskay awtumuvilkuna Pichqa kuchikuna Pusaq warmikuna Achka wallpa Achka wallpakuna Huknanaq runa Hunanaq runakuna Dos automviles Cinco chanchos Ocho mujeres Muchas gallinas Muchas gallinas Multitud, muchedumbre (de hombres) Multitud, muchedumbre (de personas)

El sufijo KUNA no altera ni cambia el significado de las palabras que pluralizan.

AFIRMACION, INTERROGACION Y NEGACION


Afirmacin: Es accin y efecto de afirmar i afirmarse, con seguridad y firmeza. Interrogacin: En gramtica es preguntar. El sufijo CHU caracteriza a las preguntas formuladas en el idioma QUECHUA. Negacin: Es la accin de negar completamente. En gramtica es la partcula que se usa y sirve para negar.

ICEP Jr. 9 de Diciembre N 333 N Cel. 9654949 www.unicientifica.blogspot.com

ICEP INSTITUTO DE CONSULTORA Y ESPECIALIZACIN DEL PER CAPACITACIN SIN FRONTERAS Documentos reproducidos con fines de capacitacin

22

VOCABULARIO QUECHUA QUECHUA RIMAY


DE AFIRMACION: Liun aychata mikun Asnu qurata mikun Llapa runam wauq Diyusqa hanaqpachapin Supay ukupachapin Lima hatun llaqta Piru Unancha pukawan ruyaqmi El len come carne El burro come hierba Todos los hombres son mortales Dios est en los cielos El diablo est en el infierno Lima es ciudad grande La bandera es roja y blanca

DE INTERROGACION El signo de interrogacin CHU se coloca al lado de las palabras que ms interesa en una conversacin y sirve como enfatizante. Qan chu munanki cervisa aqata Qan munanki chu cervisata aqata Qan munanki cervisata chu aqata chu REPUESTA: Ar Aw! Aqatan T quieres cerveza o chicha? T quieres cerveza o chicha? T quieres cerveza o chicha? S! Yo quiero cerveza S! Yo quiero chicha

DE NEGACION: Hay tres formas de negar en el idioma QUECHUA o Runa Simi, de acuerdo a las circunstancias. Mana No. (con naturalidad) Mnan N (un no rotundo, enftico) Ama No. (un prohibido, impedir) Ejemplos de aplicacin: Mana kanchu Mnan kanchu Ama waqaychu No hay N hay! No llores

ICEP Jr. 9 de Diciembre N 333 N Cel. 9654949 www.unicientifica.blogspot.com

ICEP INSTITUTO DE CONSULTORA Y ESPECIALIZACIN DEL PER CAPACITACIN SIN FRONTERAS Documentos reproducidos con fines de capacitacin

23

A CONTINUACIN SE ENTREGA UN BAGAJE DE PALABRAS DE USO COMN A ABAS PUSPU.- Haba tostada sancochada ABYAY.- Despedida, envo ABYASAQMI. Voy a despedir o enviar ACHA.- despeinado. ACHAKALA.- abecedrio. ACHACHAW!.- Que miedo! ACHALALLAW!-Que hermoso! que bonito! (Atatachallaw.- que bonito) ACHALAW.- Que bonito ACHANQARA.- Begonia silvestre ACHAPAY.- desordenar el cabello, corta como sea. ACHA-UMA.- Cabello muy desordenado ACHAY.- Arrancar ACHIKYAY.-Amanecer, rayar la aurora. ACHITA.- Especie gramnea ACHKA.- Bastante ACHKAYACHIY.- pluralizar, hacer aumentar em cantidad. ACHKIY.- Alumbrar ACHPIY.- Rasca, escarbar ACHUPA.- Cardn de los andes ACHUPALLA.- Pia. AKA.- Excremento AKAKICHKI.- Estreimiento. AKACHAW.- Qu calor! qu ardor! AKAKLLU.- Pjaro carpintero andino. AKAPA.- Menudo, pequeo AKATANQA.- Escarabajo AKAWARA.- Paal. AKAY.- Cagar, defecar AKCHIY.- Alumbrar, luz, brillo. AKLLASQA.- Escogido, selecto AKLLAY.- Escoger, seleccionar AKLLU.- Sordomudo. AKLLUY.- Enmudecer. AKTIY.- Extraer algo que est incrustado AKULLIY.- Masticar. AKUY.- Chacchar la coca . ALALAW.- Fro ALASAN.- Amarillento. ALLAY.- Escarbar/ cosechar ALLICHAY.- Reparar ALLILLAMANTA.- Despacio, con cuidado ALLIMANTA.- Poco a poco, despacio ALLIN.- Sano, bueno, bien ALLINQARA.- Buena suerte ALLINQILLQAY.- Ortografa. ALLINYAY.- Mejorar luego de una enfermedad ALLIQ.- Derecho(a). ALLPA.- Tierra ALLQA.- Color blanco y negro ALLQAMARI.- Cuervo. ALLQU.- Perro, china allqu =Perra. ALLWAY.- Aullar ALLWI.- Urdiembre ALLWIY.- Urdir ALMA PAMPANA.- Panten. AMA.- No AMACHAY.- Impedir, detener algo no deseado, defender AMAA.- Ya no. AMAAY.- Acostumbrarse, adaptarse . AMARU.- Culebra. AMAWTA.- Profesor. AMIY.- Hostigarse/Cansarse de algo. AMPU.- Alcohlico. AMU.- Mudo/Callado. AMULLIY.- Retener en la voca. AMUQ.- Estril.( varn.) AMUQLLU.- Papera, inflamacin de los gnglios. AMUY.- Retener lquido en la boca. ANA.- Lunar ANANAWI.- Qu dolor! ANCHA.- Mucho ANCHAYAY.- Empeorar. ANCHIQ Alumbra ANCHIY.- Suspirar/Jemir. ANCHUKUY.- Acercarse a una persona ANCHUY.- Retrate, retirarse, separarse. ANKA.- Gaviln

ICEP Jr. 9 de Diciembre N 333 N Cel. 9654949 www.unicientifica.blogspot.com

ICEP INSTITUTO DE CONSULTORA Y ESPECIALIZACIN DEL PER CAPACITACIN SIN FRONTERAS Documentos reproducidos con fines de capacitacin

24

ANKALLAY.- Echarse/Tropezarse. ANKU.- Nervio, tentn, duro. ANKUY.- Vigilar. ANQALLU.- Vestidos de mujeres. ANQARA.- Mate grande ANQAS.- Azul ANQU YAKU.- Agua tibia ANRI.- Bueno, aceptacin de una orden ANTA.- Poco claro/Opaco. ANTA SITWA.- Mes Julio. ANTAQA.- Rojizo. ANTARA.- Zampoa. ANTAYKIRA.- Recin nacido. ANTI.- Andes. ANUKAY.- Destetar ANUKCHI.- Menudo/Variedad de maz. ANYAY.- Ladrar, resondrar/Insultar. AA.- Dulce AAKAWI!- Qu rico!, qu lindo! AALAWI.- Qu rico! AALLAW.- Muy Rico AANCHAY.- Agradecer. AANKA.- Hormiga. AAANKA.- Llorn AAS.- Zorrino APANQURAY.- Cangrejo. APATARA.- Cucaracha. APAY.- Llevar API.- Mazamorra. APICHU.- Camote. APRAY.- Adoptar. APTAY.- Tomar un puado de algo APTIY.- Gatear/Puado. APU.- Dios/Rico/Poderoso. APYA.- Aplastado, deshacerse APYAY.- Aplastar. AQA.-Chicha. AQALLI.- Entraas/ intestinos AQARUWAY.- Hacer chicha, langosta AQCHI.- Ave de rapia AQNU.- Grano. AQTA.- Garrapata. AQTUY.- Vomitar. AQU.- Arena AQTUY.- Botar, vomitar ARAQA.- Papa silvestre ARAQ.- Sucio, rajado. ARAQ.- Papa extrada antes de la cosecha.

ARI.- Si ARIY.- Estrenar ciertas cosas como ollas de barro ARKUY.- Hacer arco de plantas secas de maz Parar el maz juntndolos. ARMAKUY.- Comprar ARMAY.- Baar ARWIY.- Enredar, enrollar ASCHALLA.- Poquito ASICHIKUQ.- El que hace rer ASIY.- Rer ASKAMA.- Hasta luego ASLLA.- Poco/Escaso. ASNAY.- Apestar. ASNU.- Burro ASNUYASQA.- Ebrutecido. ASPIY.- Escarbar, rascar, araar ASTAKUY.- Trasladarse ASTAY.- Trasladar ASTIY.- Atizar. ASUY.- Moverse ASURIY.- Alejarse o arrimarse. ASUYKACHIY.- Hacer acercarse ASUYKUY.- Aproximarse, acercarse ASWAN.- Ms ATAKA.- Pata ATAQU.- Yerba comestible ATATACHAW!.- Qu bonito! qu lindo! ATAKACHAW.- Bello, hermoso. ATATAW!.- Qu asco! qu feo! ATIPAKUY.- Terco. ATIPANAKUY.- Competir ATIPAY.- Vencer. ATIY.- Poder ATUQ.- Zorro AWA.- As es AWA.- Urdimbre AWANA.- Telar AWAQ.- Tejedor AWAY.- Tejer AWKI.- Viejo, anciano AWKILLU.- Anciano. AWLLAY.- Aullar. AYA.- Muerto, cadver/Espritu. AYAKUCHU.- Rincn de los muertos AYA- PACHA.- Mortaja AYARIWI.- Soldado AYAWANTU.- Avispa.

ICEP Jr. 9 de Diciembre N 333 N Cel. 9654949 www.unicientifica.blogspot.com

ICEP INSTITUTO DE CONSULTORA Y ESPECIALIZACIN DEL PER CAPACITACIN SIN FRONTERAS Documentos reproducidos con fines de capacitacin

25

AYCHA.- Carne AYCHASAPA.- Carnudo AYLLU.- Familia, comunidad, linaje. AYLLUCHASQA.- Campos semnticos o de palabras. AYNI.- Prestado, mtuo. AYNIKUY.- Trabajo mutuamente prestado AYNIY.- Lo que debo, lo prestado AYPU.- Reparto de vveres o cosas. AYPUY.- Repartir AYQIY.- Huir, escapar AYSAKU.- Recipiente con asa, tacho AYSAY.- Jalar, arrastrar/Extraer. AYTIY.- Cubrir, envolver. AYWIY.- Lavar/Nusea. CH CHACHAS.- rbol de tallo firme pequeo de hojas muy verdes/Arbusto. CHAKA.- Puente CHAKASQA.- Rectas perpendiculares o superpuestas. CHAKATA.- Cruz. CHAKATAY.- Crucificar CHAKAY.- Cruzar. CHAKCHAY.- Masticar con ruidos. CHAKI.- Pie / Seco, secano CHAKIY.- Secar, mi pie. CHAKITA.- Blusa CHAKITU.- Medias CHAKMA.- Campo cultivado por primera vez CHAKRA.- Campo de cultivo CHALLA.- Palo esparcido, disperso CHALLPUY.- Sumergir algo en agua CHALLWA.- Pez CHALLWAQ.- Pescador CHAYWAY.- Pescar CHAMCHA.- Pequeas partes de granos CHAMCHAY.- Desmenuzar CHAMPA.- Pedazos de tierra con muchas races CHAMQAY.- Tirar lejos, alojar CHAMRA.- Mal molido CHANIN.- Bastante CHANKA.- Parte interna de los muslos CHANKAY.- Dar pasos

CHAPCHAY.- Masticar ruidosamente CHAPLA.- Pan CHAPRA.- Ramas deshojadas y secas CHAPU.- Perro lanudo CHAPUY.- Mezclar algo con agua CHAQAY.- Sacar con una cuchara CHAQCHUY.- Rociar agua sobre algo CHAQLLA.- Entrecruzamiento de varas, como el carrizo CHAQNAY.- Atar las extremidades CHAQRU.- Mezclado CHAQRUY.- Mezclar CHAQWA.- Desordenado, desorganizado CHARKI.- Carne seca, muy delgado, flaco CHASKA.- Estrella. CHASKINI.- Recib CHASKIY.- Recibir, aceptar CHAWA.- Crudo, sin cocer CHAWAY.- Ordear CHAWPI.- Centro, medio, mitad CHAY.- Ese, eso, esa CHAYAY.- Llegar CHAYMANTA.- Despus CHAYNA.- As CHAYPI.- Ah CHIA.- Liendre CHICHU.- Preada (animales) CHIKCHI.- Granizo pequeo CHIKCHIMPAY.- Planta aromtica CHIKI.- Malagelo CHIKIQARA.- Mala suerte CHIKUCHAY.- Cosquillar CHILINA.- Tutano CHILLIKU.- Grillo CHIMPA.- Parte que esta al frente CHIMPAY.- Cruzar CHIMPITA.- Tejido a colores que sirven para amarrar la cintura CHINA.- Animal hembra CHINKAY.- Perderse, desaparecer CHINLI.- Dbil, pequeo CHINTIY.- Encoger, disminuir de tamao CHIPI.- Mono CHIPIPIPIY.- Brillar CHIPRU.- Cara marcada por las cicatrices de la viruela CHIPU.- Ajustado, fruncido

ICEP Jr. 9 de Diciembre N 333 N Cel. 9654949 www.unicientifica.blogspot.com

ICEP INSTITUTO DE CONSULTORA Y ESPECIALIZACIN DEL PER CAPACITACIN SIN FRONTERAS Documentos reproducidos con fines de capacitacin

26

CHIPUTI.- Ano CHIRAPA.- Arco iris. CHIQUY.- Esparcido, disperso. CHIQNIKUQ.- Odioso CHIQNIY.- Odiar CHIQTA.- Una raja de lema CHIQU.-Piedra porosa CHIQULLU.- Ave pequea muy vivaz. CHIRAPA.- Arco iris CHIRAW.- Estacin seca entre mayo y diciembre CHIRI.- Fro CHIRIRINKA.- Moscardn CHISI.- Anoche CHISIPAY.- Anochecer CHISIKUY.- Anochecer CHIWAKU.- Zorzal CHIWANWAY.- Flor de color anaranjado intenso CHIWCHI.- Pollito CHUCHAW.- Maguey CHUCHUQA.- Choclo cocido y seco CHUKCHA.- Cabello CHUKCHU.- Malaria, paludismo CHUKLLA.- Choza CHUKU.- Gorra CHULLA.- Impar CHULLACHIY.- Separar de la pareja, desigualar CHULLI.- Gripe, catarro CHULLPI.- Clase de maz dulce y de granos arrugados CHULLPUY.- Sumergir algo en agua CHULLQI.- Olluco cocido seco CHULLU.- Gorra con orejas CHULLUY.- Derretirse CHUMAY.- Drenar, desecar CHUMCHIY.- Enjuagarse la boca CHUMPI.- Cinturn tejido CHUNCHUL.- Intestinos CHUNKA.- Diez CHUNLU.- Carnero de oreja corta CHUNNI.- Solitario. CHUNNIQ.- Sitio solitario CHUU.- Papa deshidratada y seca CHUPA.- rabo, cola CHUPI.- Sopa, forma de decir vajina. CHUQAY.- Tirar CHUQI. Pez pequeo CHUQLLU.- Choclo

CHURAKUY.- Ponerse, vestirse CHURAY.- Poner, colocar CHURI.- Hijo CHURICHAY.- Mi hijito CHURYAY.- Engendrar CHURKUY.- Cargar, poner algo pesado encima de otra cosa CHUSAY.- Sortear CHUSPI.- Mosca CHUSTIY.- Despojar de la ropa CHUSU.- Menudo CHUTAY.- Jalar CHUYA.- Cristalino, claro, puro, limpio CHUYANAY.- Enjuagar CHUYCHUYKUY.- Agacharse, ponerse en cuclillas H HAKA.- Abierto HAKAPAKUY.- Bostezar HAKARAYAY.- Estar con la boca abierta HAKARIY.- Abrir la boca HAKU.- Vamos HALLMAY.- Apocar HAMKA.- Tostada de cereales, en especial maz HAMKAY.- Tostar HAMPATU.- Sapo HAMPI.- Remedio HAMPIQ.- Curandero HAMPIY.- Curar HAMPUY.- Regresar, retomar al pueblo, a la casa HAMUY.- Ven, venir HANAY.- Arriba HAPIY.- Agarrar HARKAY.- Atajar, detener HATALLIY.- Mantener, guardar algo de valor HATARIY.- Levantarse, levantarse de la cama HATUKU.- Abuelo (a) HATUN.- Grande de tamao HAWA.- Afuera, superficie HAWKA.- Tranquilo, pacfico HAYAY.- Llamar

ICEP Jr. 9 de Diciembre N 333 N Cel. 9654949 www.unicientifica.blogspot.com

ICEP INSTITUTO DE CONSULTORA Y ESPECIALIZACIN DEL PER CAPACITACIN SIN FRONTERAS Documentos reproducidos con fines de capacitacin

27

HAYAQ.- Picante, hgado HAYKA.- Cunto HAYKAP.- Cundo HAYPAY.- Dar alcance HAYTAY.- Punta pi HAYWAY.- Alcanzar HIKCHU.- Hipo HILLPUY.- Llenar algo con lquido HINA.- As HINKIY.- Empinarse HUCHA.- Culpa HUK.- Uno, un, otro HUKLAW.- Otro sitio HUKLLAWAY.- Unir, juntar, mezclar HUKMAN.- Distinto HUMINTA.- Umita. HUNTACHIY.- Llenar HUUNAKUY.- Reunirse HUUY.- Juntar, recoger I ICHA.- Quiz ICHIY.- Dar paso, caminar ICHU.- Gramneas de las altura; pasto silvestre de las punas, paja. ICHUQ.- Izquierda IKLLIY.- Retoar ILLAPA.- Relmpago ILLAY.- Viajar IMA?- Qu?, cmo? IMANASQA?- Porqu? IMAYNAMPI?- Cmo as? IMAYNANKA.- Cunto a cada uno IMAYNIRAQ.- De que apariencia, de que color INTI.- Sol IIY.- Crecer, tener fe IPU.- Gara, llovizna IRQI.- Llorn ISKAY.- Dos ISKU.- Cal ISKUY.- Desgranar ISMU.- Podrido ISPAKUNA.- Sitio donde de orina ISPAY.- Orina, orinar, excremento ISPAYSIKI.- Men ISQUN.- Nueve ISU.- Herida

ITA.- Espina menudas de la tuna, piojo de la gallina y aves ITANA.- Ortiga K KACHARIY.- Soltar, dejar libre KACHAY.- Mandar, enviar a una persona; KACHI.- Sal KACHICHAY.- Poner sal KACHICHURANA.- Salero KACHI-KACHI.- Liblula KACHIPA.- Queso fresco remojado en agua salada KACHCKAY.- Roer, hay KACHUN.- Que haya KACHUY.- Morder, masticar KAKA.- To, hermano de la madre KAKAS.- spero KAKICHU.- Quijada, mentn, maxilar inferior KAKYAY.- Eructar KALLANA.- Objeto de cermica roto, tieso KALLKA.- Pedregoso KALLMA.- Ramas KALLPA.- Fuerza, vigor KALLPAY.- Correr KALLPI.- Fragmento, raja, cosa desprendida de algo como olla, tieso, teja, piedra KAMACHIKUQ.- Autoridad, el que manda, el que ordena KAMACHIY.- Ordenar KANAN.- Hoy KANCHA.- Corral para ovejas KANCHIY.- Iluminar KANIY.- Mordida de perro KANKA.- Asado KAASQA.- Quemado KAAY.- Quemar, incendiar KAPAY.- Castrar KAPKA.- Duro, verde (fruta) KAPTAY.- Cortar KAPUTU.- Habas tostadas KAQLLA.- Igual parecido KAQTA.- Lo que hay KARKA.- Bosta KARU.- Lejos, distancia

ICEP Jr. 9 de Diciembre N 333 N Cel. 9654949 www.unicientifica.blogspot.com

ICEP INSTITUTO DE CONSULTORA Y ESPECIALIZACIN DEL PER CAPACITACIN SIN FRONTERAS Documentos reproducidos con fines de capacitacin

28

KASPA.- Mazorca de maz KASPI.- Palo KASQAN.- De nuevo, otra vez KASUY.- Obedecer KATKATATAY.- Temblar KAWA.- Madeja, porcin de hilo KAMPUY.- Torcer hilos entre s KAY.- Toma KAYA.- Oca seca y helada KAYCHIKANKARAY.- Enorme, muy grande! KAYLLA.- Cerca KAYPI.- Aqu KAYRA.- Rana KAWSAY.- Vivir, semilla KICHAY.- Abrir CHICHKA.- Espina CHICHKI.- Estrecho, angosto KILLA.- Luna. Mes KILLI.- Ensartado KILLINCHU.- Cerncalo, ave rapaz KIMSA.- Tres KINRAY.- Al costado KICHPA.- Hgado KIPU.- Nudo KIPUY.- Anotar, atar KIRAW.- Cuna KIRKINCHU.- Armadillo KIRPA.- Tapa KIRU.- Diente KUCHI.- Cerdo, chancho KUCHPAY.- Tumbar KUCHU.- Rincn KUCHUS.- Codo KUCHUY.- Cortar, talar KUKA.- Coca KUKULI.- Paloma silvestre KUKUPA.- Papa cocinada y seca KULLI.- Morado KULLKU.- Paloma pequea KULLU.- Tronco, medida de capacidad para granos KULLU.- Sin vergenza, descarado KUMPAY.- Tirar al suelo, empujar KUMUY.- Agacharse KUNAN.- Ahora KUNAY.- Encargar KUNKA.- Cuello, garganta

KUNUNUNUN.- Ruido que hacen las llamadas de fuego KURUR.- Ovillo KURURAY.- Enrollar KUSA.- Bien, muy bien KUSI.- Alegre KUSIKUY.- Placer, alegrarse KUSKA.- Juntos KUSU.- Corral grande KUTA.- Moler KUTAY.- Moler KUTIPAY.- Rumiar, hacer de nuevo KUTIY.- Volver, retornar KUTU.- De cola corta KUTUTU.- Cuy macho KUYANAKUY.- Quererse, amarse KUYAPA.- Agradable, bonito KUYAY.- Querer, amar, amor L LAMPIY.- Lamer LAMBRAS.- Aliso LAQAY.- Pegar LAQLA.- Viejo LAQU.- Sin filo, sin diente LASTA.- Nieve, copos de nieve LATAPA.- Trapo viejo LAWA.- Sopa espesa de harina, mazamorra LAWTA.- Baba LAYQA.- Brujo, hechicero LAZU.- Soga trenzado de cuero para enlazar toros LILLE.- Leche LIQLIS.- Aves que viven en las lagunas de las punas LIRYAY.- Discutir LIWI.- Doblado, roto LIZU.- Instrumento para tejer LUQLU.- Zonzo LUWICHU.- Venado hembra LL LLAKI.- Pena, tristeza LLAKIPAYAY.- Sentir pena por alguien, solidarizarse

ICEP Jr. 9 de Diciembre N 333 N Cel. 9654949 www.unicientifica.blogspot.com

ICEP INSTITUTO DE CONSULTORA Y ESPECIALIZACIN DEL PER CAPACITACIN SIN FRONTERAS Documentos reproducidos con fines de capacitacin

29

LLAKISQA.- Apenado, triste LLALLIY.- Ganar, vencer LLAMKANI.- Trabajo LLAMKAPAKUY.- Trabajar para otro LLAMKAQ.- Trabajador LLAMKAY.- Trabajar LLAMPU.- Suave LLANTU.- Sombra LLANTUY.- Dar sombra LLAU.- Delgado, objetos largos LLAPCHAY.- Palpar, agarrar LLAPANCHIK.- Todos LLAPIY.- Estrujar, aplastar LLAQI.- Hoja LLAQLLAY.- Labrar, tallar LLAQTA.- Pueblo, ciudad LLAQTAY.- Mi pueblo LLAQWAY.- Lamer LLASAQ.- Pesado LLASPA.- Delgado, fino en espesor, como la tela LLATANAY.- Desnudar LLIKA.- Tela de araa LLIKI.- Roto LLIKIY.- Romper LLIKLLA.- Manta LLILLI.- Escaldadura LLINKI.- Arcilla LLIPIPIPIY.- Brillar LLIPYA.- Relmpago LLIW.- Todos LLIWA.- Grama, gramadal LLUCHKA.- Resbaladizo LLUCHUY.- Despojarse de los vestidos LLUKLLU.- Cuaja, inmadura LLULLA.- Mentiroso LLULLU.- Verde, no madura, tierno LLULLUCHA.- Ova de mojadales, lagunitas LLUMCHUY.- Nuera LLUMPAY.- Demasiado LLUNKIY.- Untar LLUNKU.- Sinvergenza, entrometido, pechugn LLUPTIY.- Escapar LLUQAY.- Subir, trepar LLUQLLA.- Avalancha de agua LLUQSIY.- Salir LLUSIY.- Untar

M MACHAY.- Cueva, caverna MACHAY.- Embriagarse, emborracharse MACHKA.- Harina de cereal tostado, ulpada MACHU.- Viejo, grande MAKA.- Raiz silvestre de alto valor nutritivo MAKI.- Mano MAKIRUPAY.- Apostar MAKITO.- De manco MALTA.- Joven, tierno MALTA.- Joven, tierno, animal o planta MALLAQ.- Sbrio ecunime, sereno MALLIY.- Probar MALLKI.- Rama, planta tierna MALLQU.- Tierno, pichn MAMAPACHA.- Madre tierra MAMAQ.- , Especie de mamb (carrizo de la selva) MAMAY.- Mi mam MANA.- No MANAPINIYUQ.- El que no tiene a nadie MANAYANAYUQ.- Soltero MANCHACHIKU.- Fantasma MANCHACHIY.- Asustar, aterrorizar MANKA.- Olla MANU.- Deuda. Fiado MANUY.- Fiar, dar a crdito MAAY.- Pedir MAQAY.- Pegar, castigar, azotar, golpear MAQCHIY.- Arrojar MAQLLA.- Mezquino, miserable, egosta MAQLLU.- Hermafrodita, afeminado MAQMA.- Vasija grande en la que generalmente se prepara y deposita chicha MAQTA.- Joven mozo MAQTA URU.- Culebra MARAY.- Batn, piedra plana que sirve para moler MARKA.- Sirve como depsito para guardar MARQAY.- Llevar algo entre ambos brazos

ICEP Jr. 9 de Diciembre N 333 N Cel. 9654949 www.unicientifica.blogspot.com

ICEP INSTITUTO DE CONSULTORA Y ESPECIALIZACIN DEL PER CAPACITACIN SIN FRONTERAS Documentos reproducidos con fines de capacitacin

30

MASA.- Yerno MASAY.- Exponer al sol, mi yerno MASKAY.- Buscar MASTAY.- Extender algo, tender la cama MASU.- Murcilago MASWA.- Tubrculo parecido a la oca MATA.- Herida causada en un animal MATANKA.- Nuca MATI.- Especia de calabaza, tazn hecho de dicha calabaza MAWKA.- Viejo, gastado, usado MAWLA.- Dbil, cobarde, tmido MAY.- Donde MAYCHIKA.- Qu cantidad?, qu nmero? MAYLLAKUY.- Lavarse las manos, pie MAYLLAY.- Lavar cosas MAYNA.- De que tamao?, de qu forma? MAYQAN.- Cul? MAYTU.- Capa, envoltorio MAYU.- Ro MICHI.- Pastar MICHKA.- Sembro efectuado a destiempo MIKUY.- Comer, comida MIKUYCHIK.- Coman MIKUYSAPA.- Glotn, comiln, tragn MILLAKUY.- Tener asco MILLPUTI.- Esfago MILLPUY.- Pasar, tragar MILLWA.- Lana MINCHA.- Pasado maana MINI.- Trama MINKA.- Trabajo colectivo MIRAY.- Reproducir MIRMAY.- Disminuir MISI.- Gato MISKI.- Dulce MISKICHAY.- Endulzar MISKIPA.- Condimento MISKISUQUQURU.- Abeja MITKAY.- Tropezarse con los pies MITU.- Barro MUCHAY.- Besar MUCHKA.- Mortero MUCHUY.- Padecer

MUCHUY.- Hambruna, necesidad, escasez MUJU.- Semilla MULLA.- Sobrino MUNANCHU.- No quiere MUNAY.- Desear MUNAYSAPA.- Quiero todo MUQA.- Disloque MUQU.- Rodilla MUQUTI.- Petiso, enano MURU.- Viruela, semilla MURUCHU.- Maz duro y pequeo MUSKIY.- Oler, olfatear MUSPAY.- Delirar MUSQY.- Soar, tener un sueo MUSUQ.- Nuevo MUSYAY.- Sentir, darse cuenta MUTI.- Maz cocido MUYU.- Curva MUYUY.- Girar alrededor de lago N NAKAY.- Matar un animal para comer, degollar NANAY.- Dolor, doler NINA.- Candela, fuego, llama NIRAQ.- Semejante, parecido, similar NISPACHAQA.- Entonces NISQA.- Deca NISYU.- Fuertemente NIY.- Decir NUYU.- Mojado NUYUCHIY.- Mojar, remojar NUYUY.- Mojarse, remojar A.- Ya AKARI.- Sufrir, padecer, dificultarse AKAY.- Maldecir AKAYTA.- Apenas AN.- Camino AA.- Hermana AAY.- Mi hermana AQA.- Enantes AQCHA.- Peine AWCHI.- Afilado AWCHICHAY.- Afilar AWI.- Ojo

ICEP Jr. 9 de Diciembre N 333 N Cel. 9654949 www.unicientifica.blogspot.com

ICEP INSTITUTO DE CONSULTORA Y ESPECIALIZACIN DEL PER CAPACITACIN SIN FRONTERAS Documentos reproducidos con fines de capacitacin

31

AWIKI.- Tu vista AWPA.- Antiguo AWPAY.- Tomar delantera AWSA.- Ciego ITIY.- Oprimir, apretar, aplastar UU.- Seno, teta UUY.- Mamar, lactar UQA.- Yo UQANCHIK.- Nosotros UQAYKU.- Nosotros UTI.- Moco UTO.- Menudo, pequeo NUTQU.- Seso P PACHA.- Ropa PACHACHIY.- Vestir PACHAK.- Cien PACHAKUY.- Vestirse PAKAY.- Esconder PAKCHAMPA.- Boca abajo PAKCHAY.- Voltea PATI.- Roto PAKIKUQ.- Frgil PAKIY.- Romper PAKURMA.- Mazorca daada por el polvillo nuevo PALTA.- Aplanado, plano PALTAY.- Poner un sobre peso a la carga PALLANA.- Varilla para coger frutos PALLAY.- Coger, tejido artstico. PAMPAY.- Enterrar, meter algo bajo tierra PANCHIY.- Reventar, abrirse PANI.- Hermana PANPACHAYKUWAY.- Perdname PANQA.- Hojas que cubren el choclo, chala PANTAY.- Equivocarse PANYAY.- Pegar, castigar PAQARIN.- Maana PAQARINKAMA.- Hasta maana PAQARIY.- Nacer PAQCHA.- Cada de agua PAQLA.- Calvo PAQPA.- Cabuya PAQU.- Rubio, castao PAQU.- Alpaca PQWAY.- Completamente, totalmente

PARA.- Lluvia PARQA.- Cosas en pares y unidas PARQUY.- Regar, irrigar PARWA.- Flor de maz PASKAY.- Desatar PASA.- Joven, muchacha PASPA.- Piel rajado PATA.- Parte alta, elevacin PATACHI.- Sopa de trigo PATASAMIY.- De la misma edad PATARAY.- Doblar PAWANA.- Tipo de escalera de piedra PAWAY.- Saltar, volar PAY.- l, ella PAYA.- Vieja, anciana PAYAYAY.- Envejecer PAYKUNA.- Ellos, ellas PAYAMA.- Siempre PAYQU.- Planta aromtica para sopa PAYTUKUQ.- Engredo(a) PI.- Quin? PICHANA.- Escoba PICHI.- Perro pequeo PICHINCHURRI.- Gorrin PICHQA.- Cinco PIKCHU.- Pico PIKI.- Pulga PILTIKACHAY.- Patalear PILLKU.- Animal de color negro y blanco PILLPINTU.- Mariposa PINQAKUY.- Tener vergenza PINQAY.- Criticar PIA.- Mal humorado, bravo PIPU.- Espeso PIQAY.- Aplastar PIRQA.- Pared PIRURU.- Rueca PISI.- Poco, menos PISIPAY.- Cansarse PISKA.- Bolsn pequeo para guardar coca PISQU.- Pjaro PIWANTAQ.- Con quin? PIWI.- Primognito PUCHKA.- Hilado PUCHKATILLO.- Varilla par hilar PUCHKITIMPA.- Volteado PUCHQU.- Salado, agrio, avinagrado, cido

ICEP Jr. 9 de Diciembre N 333 N Cel. 9654949 www.unicientifica.blogspot.com

ICEP INSTITUTO DE CONSULTORA Y ESPECIALIZACIN DEL PER CAPACITACIN SIN FRONTERAS Documentos reproducidos con fines de capacitacin

32

PUCHU.- Sobra PUCHUKAY.- Terminar PUKA.- Rojo PUKLLAY.- Jugar PUKRU.- Hondonada PUKUCHU.- Vejiga PUKUY.- Soplar PUKYU.- Manantial PUMPU.- Madera podrida PUNCHAW.- Da PUNCHAWYAY.- Hacerse tarde PUNKI.- Hinchado PUNKIY PUNKIY.- Hinchadsimo. PUNKU.- Puerta entrada PUNYAY.- Pegar PUUY.- Sueo, dormir PUQUY.- Maduracin de los frutos, estacin del ao, de enero a abril PURINKICHU.- Andariego PURIY.-Andar, caminar PURU.- Pluma de ave PURUN.- Desierto PURU-PURU.- Granadilla PUSAKUWAY.- Llvame PUSAQ.- Ocho PUSAY.- Conducir, guiar PUSPU.- Haba cocinada PUSRA.- Cebada tostada y molida PUSUQU.- Espuma PUTKA.- Turbio PUYU.- Porongo, ctaro PUYU.- Nube, polilla Q QACHA.- Sucio QACHACHIYAY.- Arrastrar QACHI.- Estornudar, mover, desparramar QACHQA.- spero QACHWA.- Tipo de cancin QALA.- Desnudo QALACHAKI.- Descalzo QALAS.- Badana QALASIKI.- Poto calato QALATUY.- Desnudar QALI.- Vivo QALLARIY.- Empezar QALLU.- Lengua QAM.- T, usted QAMKUNA.- Vosotros, ustedes

QAMUY.- Ven QAMYA.- Falto de dulce o sal QANCHIS.- Siete QANPAQ.- Para ti QANRA.- Sucio QANRACHAKUY.- Ensuciarse QANTU.- Flor de cantuta; preciosa flor parecida a las clavelinas de Espaa; flor nacional del Per. Flor roja intensa, tambin hay blancas, amarillas. Etc. QAPAQ.- Sagrado QAPARIQ.- Vaso QAPARIY.- Gritar QAPARKACHAY.- Gritar repetidamente QAPIY.- Exprimir QAPSAN.- Pulmn QAQA.- Roca, pea, barranco QAQCHAY.- Amonestar, reprender QAQCHIY.- Dar dentelladas QAQCHU.- Miedo, susto, temor QAQUY.- Frotar, dar masajes QARA.- Cscara, piel, cuero QARAMPA.- Envoltura de choclo QARAY.- Servir QARI.- Hombre, varn QARIKUNA.- Varones QARQUY.- Botar QASA.- Helada, abra, sitio frgido QASPA.- Crespo QASQU.- Pecho QATA.- Cobija QATAMASIY.- Entre cuados QATAY.- Cubrir, techar QATIKACHAY.- Perseguir QATILLIKU.- Es el que est detrs de la persona QATIPCHU.- Imitador, copin QATIY.- Seguir QATQI.- Amargo QATU.- Puesto de venta QAWANA.- Mirador QAWAY.- Mirar, ver, cuidar QAYAY.- Llamar QAYKUY.- Arrear a los animales al corral QAYNA.- Antes QAYWIY.- Mover QICHIPRA.- Ceja QIKUTAY.- Insistir

ICEP Jr. 9 de Diciembre N 333 N Cel. 9654949 www.unicientifica.blogspot.com

ICEP INSTITUTO DE CONSULTORA Y ESPECIALIZACIN DEL PER CAPACITACIN SIN FRONTERAS Documentos reproducidos con fines de capacitacin

33

QILLA.- Perezoso, ocioso. QILLPUY.- Envolver al nio con faja, llenar lquido QILLQA.- Escritura QILLQAY.- Escribir QILLU.- Amarillo QIMCHI.- Cerrar los ojos QIMIY.- Arrimar, reforzar QIMPIY.- Recoger la ropa haca arriba arremangarse QINA.- Quena QINQU.- Curvo, sinuoso QINTI.- Picaflor QIPA.- Ultimo, despus QIPIRINA.- Vasija que se lleva en la espalda QIRU.- Tronco QISA.- Nido QISPI.- Vidrio QISPICHIY.- Concluir algo QISPIY.- Subir QITYA.- Tizne QIWA.- Grama QIWLLA.- Gaviota QIYA.- Pus QUCHA.- Lago, laguna, pozo QULLPA.- Salitre QULLQI.- Dinero (plata) QULLQISAPA.- Adinerado QILLUTA.- Piedra redonda para mover QUMIR.- Verde QUNAKUY.- Compartir QINCHA.- Sobrina QUNQAY.- Olvidarse QUNQURAY.- Arrodillarse QUI.- Caliente QUA.- Espinillas de la tuna QUPA.- Basura QUPUY.- Devolver, pagar QUQAW.- Fiambre QUQU.- Hmedo, mojado QURA.- Hierva QURI.- Oro QURU.- Romo, sin filo QUSA.- Marido, esposo QUSNI.- Humo QUTU.- Boco QUY.- Dar QUYLLUR.- Estrella QUYSU.- Muy largo

R RACHUY.- Arrancar RAKINAKUY.- Separarse RAKI-RAKI.- Helecho RAKIY.- Separar, seleccionar RAKRAY.- Comer rpido, tragar RAKTA.- Grueso, doble RAKA.- Vagina RAKU.- Grueso RANKACHU.- Helada RANRA.- Pedregoso RANTIKUY.- Vender PARI.- Hojas RAPRA.- Alas RAQACHA.- Tubrculo parecido a la yuca RAQAY.- Casern. Ruina RAQCHI.- Completamente flaco RAQRA.- Rajado, roto RATACHIY.- Enceder, prender fuego RIATA.- Soga de cuero para cargar RIKCHAY.- Despertar RIKRA.- Ala, brazo RIMARISUN.- Hablemos RIMAY.- Hablar RIMAYKUY.- Saludar RINRI.- Oreja RIQSIQ.- Conocer RITI.- Nieve RIY.- Ir RUKANA.- Dedo RUMI.- Piedra RUNA.- Hombre, gente, persona RUNTU.- Huevo RUNTU-PARA.- Lluvias y granizo RUPAY.- Calor, sol RUPU.- Geranio RUQU.- Sombrero RURAY.- Hacer RURU.- Fruto RURUN.- Rin RUTUNA.- Hoz, segadera RUTUY.- Cortar RUWACHKANIKU.- Estamos haciendo RUWAY.- Hacer RUYRU.- Redondo S

ICEP Jr. 9 de Diciembre N 333 N Cel. 9654949 www.unicientifica.blogspot.com

ICEP INSTITUTO DE CONSULTORA Y ESPECIALIZACIN DEL PER CAPACITACIN SIN FRONTERAS Documentos reproducidos con fines de capacitacin

34

SACHA.- rbol SAKSAY.- Hartarse SAKWAY.- Hacer el coito SALLQA.- Puna SALLU.- Pedregal SAMAY.- Descansar SAMAY.- Respirar, aliento SAMAYKACHIY.- Alojar SAMPA.- Liviano, poco peso SANKAY.- Cactus SANKI.- Especia de cactus que da fruto SANKU.- Harina de cereal tostado, mezclado con agua y azcar SAPAN .- Solitario, solo SAPI.- Raz SAQRA.- Ronco SARA.- Maz SARUPAY.- Pisotear SARUY.- Pisar SASA.- Difcil SATANKA.- Mujer violenta, atrevida SAWAY.- Cargar en el hombro SAYAY.- Estar parado SAYWA.- Poner piedra sobre piedra como pago a la tierra para que le vaya bien al caminante o viajero SIKI.- Poto, trasero, culo SIKSIY.- Frotar, rascas, raspar SILLU.- Ua SIMI.- Boca SIMPA.- Trenza SIMPAY.- Trenzar SINCHI.- Suficiente, bastante SINKA.- Borracho, embriagado SINQA.- Narz SIPAS.- Muchacha, joven SIPIY.- Matar SIPU.- Arrugado SUQAY.- Subir SIQU.- Zapato, ojota hecho de cuero de toro SIRAY.- Coser SIRKA.- Vena, vaso SISA.- Flor SISAY.- Florecer SISI.- Hormiga SIWI.- Anillo SUCHI.- Acn SUCHU.- Tullido, invlido SUCHU.- Constelacin de estrellas

SUKA.- Silbido SUKAY.- Silbar SULLA.- Roco SULLKA.- Menor SULLU.- Aborto SUMAQ.- Bonito(a) hermoso (a) SUNI.- Tupido SUNQU.- Corazn SUPAY.- Diablo SUQTA.- Seis SUQU.- Cana, pelo blanco SUQUS.- Carrizo SUQUY.- Chupar SUTI.- Nombre SUTICHAY.- Dar nombre SUTUY.- Gotear SUWA.- Ratero SUWAY.- Robar SUYAY.- Esperar SUYSUY.- Cernir SUYTU.- Largo T TACHU.- Cntaro pequeo de arcilla con asa TAKA.- Puo TAKANAKU.- Pelea con los puos TAKI.- Cancin, canto TAKIY.- Cantar TAKLLA.- Arado TAKSA.- Pequeo TAKYACHIY.- Sostener TALLIY.- Echar agua, vaciar lquido o cosas menudas TAMBU.- Sitio de descanso en los caminos TAMPA.- Pelo o lana completamente enredado TAMPIY.- Caminar inseguro TANIY.- Accin que deja de producir huevo TANTA.- Pan TAPUY.- Preguntar TAQI.- Tejido de tallo de trigo que sirve para guardar granos TAQLLAY.- Palmear, golpear con la palma de las manos TAQMAY.- Derrumbar TAQU.- Abollado, aplastado, hundido TAQRUY.- Mezclar

ICEP Jr. 9 de Diciembre N 333 N Cel. 9654949 www.unicientifica.blogspot.com

ICEP INSTITUTO DE CONSULTORA Y ESPECIALIZACIN DEL PER CAPACITACIN SIN FRONTERAS Documentos reproducidos con fines de capacitacin

35

TAQSAKUY.- Lavarse la cabeza TAQSAY.- Lavar TAQTAY.- Vaciar TARIPAY.- Dar alcance TARIY.- Hallar, encontrar TARPUY.- Sembrar, cultivar TARUKA.- Venado macho TASNUY.- Rebalsar el agua hirviendo TASPIY.- Sacudir TAWA.- Cuatro TAYTA.- Padre, seor TAYTA-MAMA.- Padres TIKAYAQ.- Congelable. TIKRAY.- Voltear TIKSI.- Resduos intiles de lana TIKTI.- Verrugas TILLPAY.- Pelar TIMPUY.- Hervir TINKIY.- Unir dos cosas TINKUY.- Juntarse, TINYA.- Tambor TIPA.- Prendedor TIPIY.- Arrancar, desojar la mazorca del maz TIPQAY.- Pelar TIQTI.- Fritura TIQU.- Ajustado, apretado TISAY.- Escarminar, despedazar TITALA.- Cresta de aves TITANKA.- Puya de raymondi TITI.- Plomo TIYANA.- Asiento, silla TIYAY.- Sentarse TUKSIY.- Hincar, indicar con el dedo TUKU.- Bho TUKUY.- Terminar, concluir TUKUYRIKUQ.- El que todo lo ve TULLPA.- Fogn TULLU.- Hueso, flaco, delgado TUMPAY.- Culpar TUNAY.- Piedra semicircular que sirve para moler TUICHIY.- Tumbar TUPAY.- Encontrarse, verse. TUPSAY.- Picar, picotear TUPUY.- Medir TUQAY.- Salivar, escupir TUQRA.- Ceniza que acompaa a la coca al chacchar TUQTU.- Tiesto, tostador

TUQU.- Hueco, ventana TURI.- Hermano TURUWATAY.- Ensear a arar a los toritos TUSPA.- Pico TUSPAY.- Picotear TUSUY.- Bailar TUTA.- Noche TUTAMANTAKAMA.- Hasta maana TUTAYAY.- Anochecer, oscuro U UCHKU.- Hueco, hoyo UCHPA.- Ceniza UCHU.- Aj UCHUY.- Chico UKU.- Interior, adentro UKUCHA.- Ratn, pericote UKUMARI.- Oso UKUNAY.- Pelar haba ULTU.- Renacuajo ULLA.- Puchero ULLASKU.- Gallinazo ULLUY.- Picadura de abeja UMA.- Cabeza UMALLIQ.- a saber, el que aprende UMIY.- Accin de los pjaros al dar de comer a sus pichones UMPA.- Capullo UMPU.- Decado UNCHUCHUKU.- Comadreja UNKU.- Camisa UNQUQ.- Enfermo UNTU.- Grasa UA.- Becerro UPA.- Sordo UPAKUY.- Lavarse la cara UPALLAY.- Cllate UPI.- Chicha sin fermentar UPUY.- Tomar, beber UPYAY.- Beber bebidas alcohlicas UPYAYKUSUN.- Vamos a tomar URAY.- Haca abajo URKU.- Frente URMAY.- Caerse URPI.- Paloma URPU.- Tinajn de boca pequena URQU.- Macho, cerro URQUY.- Sacar

ICEP Jr. 9 de Diciembre N 333 N Cel. 9654949 www.unicientifica.blogspot.com

ICEP INSTITUTO DE CONSULTORA Y ESPECIALIZACIN DEL PER CAPACITACIN SIN FRONTERAS Documentos reproducidos con fines de capacitacin

36

URU.- Gusano, hormiga, insecto USA.- Piojo USNU.- Pozo USTUY.- Entrar, acostarse USUPA.- Resto, sobra USYA.- poca de sequa UTKU.- Algodn UTQAY.- Corre, Apurarse, rpido UTULU.- Gallo UTUSCURO.- Gusano de choclo UYA.- Cara, rostro UYACHUKU.- Mscara tejido de lana de oveja UYARIWAY.- Escchame UYARIY.- Escucha, obedecer UYTU.- Buche UYWA.- Animal domstico UYWAY.- Criar W WACHAKUY.- Dar a luz WACHAPAKUQ.- Madre soltera WACHAY.- Parir, dar a luz WACHWA.- Ave parecida al ganso WAK.- Ese, aquel WAKCHA.- Pobre WAKPI.- All WALI.- Pollera WALLPA.- Gallina WALLWA.- Axila, sobaco, arbusto medicinal WAMANRIPA.- Hierba medicinal WAMPUY.- Flotar WANKIY.- Envolver WANTUY.- Llevar una cosa entre varias personas WANWA.- Sancudo. WAU.- Cambio de luna WAUCHIY.- Matar, dar muerte WAUY.- Morir WAQAY.- Llorar WAQAYCHAY.- Guardar algo WAQRA.- Cuerno, asta WAQRAY.- Cornear WAQTA.- Lado, costado WAQTAPAY.- Echarse, acostarse WAQTAY.- Golpear, pegar con palo WAQU.- Colmillo WARA.- Pantaln WARAKA.- Honda

WARANQA.- Mil WARKUY.- Colgar WARMA.- Muchacho o muchacha WARMI.- Mujer WARMIY.- Mi mujer WASA.- Espalda WASI.- Casa, hogar WASKA.- Soga WASKILLA.- Soga de ichu, soguilla WASPIY.- Evaporarse WATA.- Ao WATAY.- Atar, amarrar WATIQAY.- Espiar, aguaitar WATUCHI.- Adivinanza WATUKUY.- Visitar WATYA.- Comida asada WAWA.- Nio, bebe WAWQI.- Hermano WAYA.- Flojo WAYAW.- Sauce WAYCHAW.- Ruiseor WAYKAY.- Ayudar en masa, atar en masa WAYKUY.- Aumentar lea al fuego WAYLIS.- Avispa WAYLLUNAKUY.- Quererse y amarse WAYLLUY.- Querer, amar WAYNA.- Enamorado, novio WAYTA.- Flor WICHARINI.- Subir WICHI.- Caerse WICHQAY.- Cerrar WIKAPAY.- Votar, tirar WIKSA.- Vientre, barriga, estmago WIKSAYUQ.- Embarazada WIKSU.- Torcido, chueco WILLA.- Contar, avisar WILLKA.- Nieto (a) WILLU.- Manco WIAPU.- Jora de maz WIARIY.- Prosperar WIAY.- Crecer WIPTIY.- Cortar WIQAW.- Cintura WIQI.- Lgrima WIRA.- Grasa, gordo WISCHUY.- Botar, tirar WISLLA.- Cucharn WISTU.- Cojo WISWI.- Grasoso

ICEP Jr. 9 de Diciembre N 333 N Cel. 9654949 www.unicientifica.blogspot.com

ICEP INSTITUTO DE CONSULTORA Y ESPECIALIZACIN DEL PER CAPACITACIN SIN FRONTERAS Documentos reproducidos con fines de capacitacin

37

WISWINIRAQ.- Semi graso WITQI.- Lagaa -- Y YACHACHIY.- Ensear YACHAPAYAY.- Imitar YACHA.- Saber, conocer, vivir YAKU.- Agua YAKUN.- Planta nativa tiene azcar natural (yakumi) YANA.- Negro YANAAWU.- Ojos negro YANAPANAKUY.- Ayudarse YANAPAWAY.- Aydame YANAPAY.- Ayudar YANAY.- Enamorado (a) querido(a) YANA-YAKU.- Agua negra YANQA.- En vano YANTA.- Lea YANUKUNKU.- Cocinan YANUY.- Cocinar, alimento cocido YAPA.- Repeticin, aumentar YAPAY.- Aadir, dar ms

YAPUY.- Arar, labrar YARQA.- Acequa YAPAY.- Hambre YAWAR.- Sangre YAWRI.- Aguja grande YAYKUY.- Entrar YUPAY.- Contar YUPACHAY.- Honrar, respetar YUPI..- Huella, rastro RUYA.- Planta mala YURAQ.- Blanco YUTU.- Perdiz YUYAQ.- Anciano(a), experimentado. YUYAQNIRAQ.- Cuasi anciano YUYAY.- Recordar YUYAKUNKI.- Te recuerdas. YUYAKUSAQ.- Me recordar. YUYU.- Verdura, hortaliza, qucha yuyu YUYUPI.- En verdura.

FINALIZAMOS EL CURSO DE QUECHUA CON INDICACIONES DEL ROL DEL PROFESOR EN ZONAS RURALES: a) En el aspecto pedaggico Diversificacin curricular atendiendo las necesidades e intereses de la realidad educativa comunal. Participacin en el proceso de enseanza y aprendizaje de PPFF. Se establece la demanda de una organizacin curricular en los mbitos rurales de las instituciones educativas unidocentes, multigrado y polidocentes. b) En Gestin institucional Elaboran una propuesta de desarrollo social y educativo. Formulacin de propuestas educativas locales, provinciales y regionales. Implementacin de proyectos de innovacin con presupuesto participativo del gobierno local Manejar los proyectos de innovacin
ICEP Jr. 9 de Diciembre N 333 N Cel. 9654949 www.unicientifica.blogspot.com

ICEP INSTITUTO DE CONSULTORA Y ESPECIALIZACIN DEL PER CAPACITACIN SIN FRONTERAS Documentos reproducidos con fines de capacitacin

38

Formacin, asignacin, capacitacin del docente bilinge intercultural, articulado al proceso de desarrollo local con participacin de las organizaciones de base. La interculturalidad terica y practica en las reas curriculares COMUNICACIN INTEGRAL EN EBI Elaboracin y reelaboracin de materiales educativos en varias culturas indgenas amaznicos y afroperuanos. ACCIONES DE PROYECCIN SOCIAL Promover el desarrollo social en la revaloracin cultural y folklrica. Ser el representante del estado peruano en las zonas donde no se sienta dicha presencia gubernamental.

ANLISIS Y ACTUALIZACIN DE LA SITUACIN SOCIO EDUCATIVA DE LAS COMUNIDADES CAMPESINAS Y PUEBLOS INDGENAS Estrategias para incorporar a los pueblos y comunidades indgenas al proyecto educativo en reas rurales (PEAR) 1. Continuidad de la educacin intercultural bilinge en todos los niveles, de ms a menos. Ejem. En el primer grado de primaria debe ser el 100% en quechua, en segundo grado 80% quechua y 20% espaol, en tercer grado 50% de ambos, y as sucesivamente. 2. El PEAR debe conocer su mbito de intervencin respetando criterios (culturas) en la conformacin de redes. 3. El docente en su planificacin diaria no est manejando la integracin de reas as como el conjunto de habilidades afectivas, cognitivas que favorezcan un grado de comunicacin suficiente eficaz e intercultural en recuperacin de tcnicas originarias (cosmovisin indgena, mitos, leyendas). 4. Como propuesta se fundamenta en la bsqueda del mejoramiento de las condiciones de vida de la poblacin orientando el desarrollo de las acciones educativas a la satisfaccin de las necesidades y la solucin de la problemtica de la comunidad y su entorno con la participacin activa y directa de la poblacin, autoridades comunales, educativas de los diferentes niveles (UGELs, DREs) as como de otras instancias del estado y la sociedad civil. 5. Los sub componentes del PEAR deben unificar criterios de capacitacin como produccin de materiales (textos) en forma equitativa respetando la diversidad cultural.
ICEP Jr. 9 de Diciembre N 333 N Cel. 9654949 www.unicientifica.blogspot.com

ICEP INSTITUTO DE CONSULTORA Y ESPECIALIZACIN DEL PER CAPACITACIN SIN FRONTERAS Documentos reproducidos con fines de capacitacin

39

6. Contar con una propuesta pedaggica desde el punto de vista indgena y afro peruana de manera sostenible a partir de sus propias actividades que facilitar a los educandos en su desarrollo de habilidades afectivas y cognitivas integrando las reas curriculares.

ICEP Jr. 9 de Diciembre N 333 N Cel. 9654949 www.unicientifica.blogspot.com

ICEP INSTITUTO DE CONSULTORA Y ESPECIALIZACIN DEL PER CAPACITACIN SIN FRONTERAS Documentos reproducidos con fines de capacitacin

40

EVALUACIN ESCRITA: 1.- Traduzca al espaol las siguientes frases: (3 puntos). a) b) c) d) e) f) Paqarin yuyarinki uqa huayllusqayta Tutamantakammaaya rikunakusunchik warmachallaykuna Rimaykullaykichiq Taytay, imam sutiyki. Laqay chay qumir rapikunata cuadernoykiman. Ama qilla, ama suwa, ama llulla. Imay watatataq paqariranki?

2.- Marque cuales son las vocales del quechua Variante Ayacucho Chanka: (1 punto) Vocales: a, e, i , o, u. 3.- Sabiendo que el Quechua de la Regin Ayacucho-Chanka son 15. Marque cuales de las consonantes no pertenecen al quechua de dicha regin. (2 puntos) B , C , CH, D , G , H, J , K, L, LL, M, N, , P, Q, R, RR , S, T, V , W, X , Y. 4.- Escriba el nmero correspondiente a la traduccin en los parntesis de la derecha: (4 puntos) 1 Chaynasaq T ( ) 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 uqa Wakcha Pury Chayna Atiy Mann-m! Kunan Talliy Qam Riy Utqay Pasay apurarse ( ve, vaya ( Caminar ( As ( Yo ( ) ) ) ) ) )

Pobre, hurfano ( No! ( ) )

Hoy, ahora (

echar todo, vaciar ( capacidad ( ) )

As voy a hacer ( Corre ( )

ICEP Jr. 9 de Diciembre N 333 N Cel. 9654949 www.unicientifica.blogspot.com

ICEP INSTITUTO DE CONSULTORA Y ESPECIALIZACIN DEL PER CAPACITACIN SIN FRONTERAS Documentos reproducidos con fines de capacitacin

41

4. Traduzca al quechua o quechuice las oraciones siguientes: (4 puntos) El rbol de aliso ya creci grande. Mi gallo est muy bello Mi hermano varn trabaja en la chacra Mi hija mujer es muy bella, yo no debo decirlo Contar del cero al diez El canto del los gorriones Ahora les Ensear Te voy a hacer hospitalizar 5.- Escriba un cuento en quechua, en seguida traduzca dicha creacin literaria al castellano, mnimo una hoja mximo dos. (6 puntos).

ICEP Jr. 9 de Diciembre N 333 N Cel. 9654949 www.unicientifica.blogspot.com

ICEP INSTITUTO DE CONSULTORA Y ESPECIALIZACIN DEL PER CAPACITACIN SIN FRONTERAS Documentos reproducidos con fines de capacitacin

42

RESPUESTAS AL EXAMEN: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Chaynasaq uqa Wakcha Puriy Chayna Atiy Mann-m! Kunan Talliy Qam Riy Utqay Pasay T ( )10 )13 )11 )4

apurarse ( ve, vaya ( Camina ( As ( Yo ( )5 )2

Pobre, hurfano ( No! ( )7 )8

)3

Hoy, ahora (

echar todo, vaciar ( capacidad, poder ( As voy a hacer ( Corre ( )12 )6 )1

)9

ICEP Jr. 9 de Diciembre N 333 N Cel. 9654949 www.unicientifica.blogspot.com

Potrebbero piacerti anche