Sei sulla pagina 1di 40

ERNESTINA O UN CUENTO SUECO _____________________________

Donatien A. F. Marqus de Sade

Digitalizado por Spartakku para Biblioteca_IRC http://biblioteca.d2g.com

D. A. F. MARQUES DE SADE

TRADUCCIN DE JACQUES LOT VALMONT DUTOR LIBRO DE EDICIN ARGENTINA by COLECCIN ENEIDA Buenos Aires, Repblica Argentina, 1970 Queda hecho el depsito que previene la ley 11.723

D. A. F. MARQUES DE SADE

Despus de Italia, Inglaterra y Rusia, pocos pases de Europa me parecen tan intrigantes como Suecia. Pero si mi imaginacin arda por ver al clebre pas del cual vinieron, en el pasado, hroes legendarios tales como Alarico, Atila y Teodorico en resumen, todos los hroes que, secundados por cifras interminables de soldados, rindieron el culto de la obediencia al guila imperial cuyas alas aspiraban al dominio del mundo, aquellos hroes que hicieron temblar a los romanos ante las puertas mismas de la poderosa capital s, realmente, mi alma se consuma en el ardiente deseo de visitar el pas de Gustavo Vasa, de Cristina y de Carlos XII... quienes deben su fama a motivos muy diferentes, puesto que el primero es famoso por la cualidad para mi francamente deseable en un soberano de una mentalidad filosfica, por la estimable prudencia que domina los sistemas religiosos siempre que violen la autoridad del gobierno al cual se presume que deben servir, y la felicidad del pueblo, que es el nico objeto de la legislacin* ; la segunda por la nobleza que hace que una persona prefiera la soledad y el amor a la literatura, a la vanagloria del trono; y el tercero por las heroicas virtudes que le hicieron merecedor, para siempre, del nombre de Alejandro s, insisto, me vea incitado por estos objetos de mi admiracin, imaginad entonces cuanto ms grande era mi deseo de conocer y admirar este pueblo sabio, virtuoso, sobrio y magnnimo, al que podemos mencionar con justa razn como el modelo del norte. Con estas ideas part de Pars el 20 de julio de 1774, y despus de viajar a travs de Holanda, Westfalia y Dinamarca, llegu a Suecia a dos del ao siguiente. Despus de pasar alrededor de tres meses en Estocolmo, mi curiosidad se dirigi hacia las famosas minas acerca de las cuales tanto haba ledo, y en las cuales crea poder encontrar algunas aventuras similares a las relatadas por el Abate Prevost1 en el primer volumen de sus ancdotas. Y as ocurri... pero cun diferentes fueron las aventuras que all encontr!... De acuerdo con mi decisin, me dirig a Upsala, ciudad emplazada a orillas del ro Fyris, que divide la ciudad en dos partes. Durante mucho tiempo fue capital de Suecia, y todava sigue siendo la ciudad ms importante del pas, despus de Estocolmo. Pas all tres semanas y segu hacia Faln, vieja cuna de los escitas2 cuyas costumbres y vestimentas, los habitantes actuales de

Gustavo Vasa, al ver que el clero romano, desptico y sedicioso por naturaleza, pasaba por encima de los lmites de la autoridad real, y que mediante sus ordinarias provocaciones arruinaba al pueblo cuando no se le imponan lmites definidos, introdujo el protestantismo en Suecia, despus de devolver al pueblo las riquezas y tierras que el clero les haba quitado. Abate Prevost. Novelista francs (1697-1763), autor de novelas largas y difusas, donde acumula tramas sombras y melodramticas y aventuras romnticas. Escitas. Habitantes de Escitia, nombre con que los griegos designaban a las regiones que se extendan al noreste de Europa y el norte de Asia. Sus ltimas tribus ocupaban Escandinavia
2 1

D. A. F. MARQUES DE SADE

Dalecarlia3 todava conservan hoy en da. Al salir a las afueras de Faln, llegu a la mina Taperg, una de las ms importantes de Suecia. Estas minas, durante mucho tiempo la fuente natural de recursos ms preciosa del Estado, cay hace muy poco bajo el yugo de los ingleses, debido a deudas contradas por los propietarios de las minas con Inglaterra, nacin siempre pronta para ayudar a aquellos que imagina poder dominar y sumir algn da, despus de desordenar su balanza de pago o cercenar su podero a fuerza de prstamos usureros. Una vez que estuve en Taperg, mi imaginacin se colm con estos pensamientos antes de descender a las profundidades subterrneas, donde el lujo y la avaricia de un puado de hombres fue capaz de dominar a muchos otros. Como haca poco que haba vuelto de Italia, tena la impresin que aquellas canteras deban parecerse sin duda a las catacumbas de Roma o Npoles. Me equivocaba. A pesar de estar situadas mucho ms profundamente en las entraas de la tierra, descubr en ellas una soledad menos aterradora. En Upsala me haba relacionado con un hombre muy cultivado que iba a servirme de gua; un hombre versado en las letras y con un conocimiento tan profundo como extenso. Por fortuna, Falkeneim (ese era su nombre) hablaba un alemn y un ingls impecables, nicas lenguas que se usan en el norte con las cuales yo pudiera comunicarme con l. Ambos descubrimos que preferamos la primera, y una vez que llegamos a un acuerdo, ya no fueron problemas las conversaciones sobre todos los temas, y ello me facilit conocer de sus propios labios el cuento que voy a narrar dentro de muy poco. Por medio de un gran canasto, una polea y soga aparato diseado para que el descenso se haga sin el menor peligro llegamos al fondo de la mina, y en un instante nos encontramos a unas ciento veinte brazas debajo de la superficie de la tierra. Con sorpresa descubr en aquellas profundidades una verdadera ciudad subterrnea: calles, casas, iglesias, posadas, mucho movimiento, gente que trabajaba, policas, jueces: en resumen; todo lo que puede ofrecer una ciudad europea civilizada. Despus de observar aquellas singulares moradas, entramos en una taberna, donde Falkeneim pudo pedir al posadero todo lo que necesitbamos para apagar nuestra sed y satisfacer nuestro apetito: una cerveza de excelente calidad, pescado seco, y una especie de pan sueco de uso comn en las zonas rurales, hecho con corteza de pinos y abedules, mezclada con paja, races salvajes y amasada con harina de avena. Acaso verdaderas? El filsofo que recorre los caminos y senderos del mundo a la bsqueda de conocimientos, debe aprender a adaptarse a todos los tiempos y climas, todas las costumbres y religiones, todos los tipos de viviendas y comida, y dejar al indolente voluptuoso de las capitales sus prejuicios... su lujuria... esa vergonzosa lujuria que, al no satisfacerse con las necesidades reales, engendra a diario otras artificiales, en detrimento de nuestra salud y fortuna. Estbamos terminando nuestra frugal comida, cuando uno de los mineros, vestido con chaqueta azul y bragas, la cabeza cubierta con una peluca rubia inadecuada y que le quedaba mal, se acerc y salud a Falkeneim en sueco. Por deferencia a m, al ver que el gua me hablaba en alemn, el prisionero (porque ese era su estado), comenz inmediatamente a conversar conmigo en esta lengua. Aquella piltrafa, al descubrir que yo era el nico motivo por el que deban conversar en alemn, y para descubrir mi nacionalidad, me hizo un cumplido en francs, que hablaba a la perfeccin. Luego se volvi hacia Falkeneim y le pregunt si haba tenido noticias de Estocolmo. Habl del rey, mencion a varias personas de la corte, y lo hizo con tanta facilidad y seguridad que me hizo estudiarlo ms atentamente. Pregunt a Falkeneim si l consideraba posible que algn da
3

Dalecarlia. Actualmente Kopparberg, patria de Gustavo Vasa.

D. A. F. MARQUES DE SADE

fuera puesto en libertad bajo palabra, a lo que mi gua contest negativamente mientras sacuda la cabeza como si lo lamentara mucho. El prisionero volvi a alejarse de inmediato, con los ojos llenos de tristeza, despus de negarse a compartir nuestra comida y bebida, a pesar de nuestra insistencia. Poco despus volvi y pregunt a Falkeneim si poda confiarle una carta que se apresurara a escribir. Mi compaero prometi hacer cuanto el prisionero deseara y este se retir por segunda vez. Tan pronto como hubo salido: "Quin es este hombre?", pregunt a Falkeneim. "Uno de los primeros nobles de toda Suecia", me contest. "Vuestras palabras me sorprenden sobremanera". "Puede sentirse satisfecho de estar aqu. La indulgencia de nuestro soberano para con l puede compararse con la generosidad de Augusto para con Cinna4. El hombre que acabis de ver es el Conde Oxtiern, uno de los Senadores que con ms ardor se opuso al rey durante la revolucin de 1772*. Cuando volvi la paz, fue culpable de delitos sin paralelo. Cuando las leyes del pas lo juzgaron y lo hallaron culpable, el rey, que recordaba el odio que Oxtiern haba probado sentir en su contra, lo hizo llamar y le dijo: "Conde Oxtiern, los jueces han decretado vuestra muerte... no hace muchos aos vos decretasteis mi destierro del pas: por esa razn es mi deseo que conservis la vida: quiero demostraros que el corazn de aqul a quien habis juzgado indigno del trono, no estaba desprovisto de virtudes." Oxtiern cay a los pies de Gustavo mientras un torrente de lgrimas surga de sus ojos. "Hubiera preferido poneros en completa libertad", dijo el rey mientras ayudaba a Oxtiern a ponerse de pie, "pero las dimensiones de vuestros actos lo hacen imposible. Os envo a las minas. No quiero haceros creer que seris feliz all, pero por lo menos estaris vivo. Podis retiraros". Entonces trajeron a Oxtiern a este lugar; a l acabis de ver. Venid, vaymonos", agreg Falkeneim, "se hace tarde. Recogeremos su carta antes de volver a subir". "Oh, monsieur", dije entonces al gua, "aunque fuera necesario pasar toda una semana aqu, habis excitado mi curiosidad en forma poco comn; me niego a abandonar las entraas de la tierra hasta que me revelis las razones que han trado a este hombre a estos lugares. A pesar de ser un criminal tiene un rostro muy interesante: no debe tener ms de cuarenta aos. Me gustara que lo pusieran en libertad. Podra transformarse en un ser til y llevar una vida honesta". "Oxtiern, honesto? Nunca... jams". "Por favor, monsieur, satisfaced mi curiosidad!". "Est bien, lo har", contest Falkeneim. "Adems, esto le dar tiempo para escribir sus cartas. Le mandar decir que no necesita apurarse. Venid, retirmonos a esta habitacin trasera, donde nos molestarn menos que aqu, tan cerca de la calle. ...Todava preferira no revelaros estas cosas, barrern en vuestro corazn con todo sentimiento de piedad que el villano pueda haber despertado en vos. Sera mejor que ignorarais el asunto para que no perdierais la buena voluntad que sents hacia l". "Monsieur". dije a Falkeneim. "Los errores de un hombre me ensean a conocerlo mejor; el solo propsito de mis viajes es el estudio. Cunto ms se haya desviado de las barreras que la Naturaleza y las leyes hechas por el hombre le han impuesto, tanto ms interesante es como motivo de estudio, tanto ms digno de ser examinado y merecedor de mi compasin. La virtud slo necesita

Cinna (Cneyo Cornelio) biznieto de Pompeyo). Cnsul el ao 5 a. de J. C. Fue tratado con clemencia por Augusto, contra quien conspir. Es bueno recordar que en esta revolucin el rey se puso de parte del partido popular, y que los Senadores estaban contra el rey y el pueblo
*

D. A. F. MARQUES DE SADE

adoracin, su carrera es feliz... no podra ser de otra manera, mil brazos abiertos para recibir a sus discpulos si alguna vez la adversidad le da alcance. Pero nadie abre sus brazos a la persona culpable... La gente se ruboriza ante su sola presencia y se siente incmoda de ofrecerle sus lgrimas, como si estuviera aterrorizada por la posibilidad de contagio; se la destierra de todos los corazones: el orgullo nos lleva a acumular abusos sobre quien merece nuestro socorro, por pura humanidad. Por lo tanto, monsieur, cundo podremos encontrar un mortal ms interesante que quien, del pinculo de la fama y la fortuna, ha cado en el abismo del infortunio, quien, nacido para la grandeza, slo experimenta la congoja de la desilusin y la desgracia... quien est rodeado slo de calamidades y pobreza y cuyo corazn sufre por las espinas del remordimiento o las serpientes de la desesperacin. Una persona como la que acabo de describir, querido amigo, es totalmente digna de mi conmiseracin. No se sumar mi voz a la de los tontos que dicen: "A nadie se puede culpar, salvo a ellos mismos", ni me unir al coro de los que tienen un corazn de piedra y que para justificar su dureza exclaman: "Pero este hombre es culpable". Eh Qu me importan los lazos que ha roto, qu reglas o leyes ha despreciado, qu ha hecho! Es un hombre, y por lo tanto, dbil... es un criminal, un miserable... puede contar con mi piedad... Hablad, Falkeneim, os lo ruego, ardo en deseos de escuchar lo que tenis que decirme". Y mi digno amigo me narr la siguiente historia con estos trminos: En los primeros aos de este siglo, un noble alemn de religin catlica, se vio obligado a huir de su pas por un asunto que en absoluto significa un descrdito de su persona. Como saba que, a pesar de haber abjurado de nuestros errores papistas, la religin catlica se toleraba en nuestras provincias, se instal en Estocolmo. Se trataba de un hombre joven y de buena figura; muy inclinado al quehacer militar y ansioso por alcanzar la gloria, logr ser presentado a Carlos XII y tuvo el honor de acompaarlo en varias de sus expediciones. Tom parte en la lamentable batalla de Poltava, permaneci con el rey en su refugio de Bendery, comparti con l el presidio en las mazmorras turcas, y regres con l a Suecia. Cuando en 1718 nuestro pas perdi a su hroe dentro de las murallas de Fredrikshald, en Noruega, Sanders (as se llama el hombre de quien os estoy hablando), haba alcanzado el rango de coronel de nuestros ejrcitos, y en este carcter se retir del servicio y se fue a vivir a Norrkping, ciudad comercial ubicada a quince leguas de Estocolmo, sobre el canal que, en la provincia de Ostergotland, une el lago Vattern con el Mar Bltico. Sanders se cas all y tuvo un hijo, a quien los reyes posteriores Federico I y Adolfo-Federico, aceptaron en sus servicios como su padre haba sido aceptado aos antes. Merced a sus propios mritos, el joven ascendi en el servicio del rey hasta que, como su padre, lleg a la categora de coronel. Aunque todava era joven, se retir a Norrkping, su ciudad natal, y se cas con la hija de un comerciante poco pudiente. La digna dama muri doce aos ms tarde, despus de dar a luz a una hija, Ernestina, quien es el personaje de nuestro cuento. La historia comienza hace tres aos. Para esa poca, Sanders debe haber tenido cuarenta y dos aos. La hija tena diecisis, se la consideraba con justicia una de las criaturas ms hermosas que haya producido nuestra tierra. Era alta, un modelo perfecto para el pincel del artista, noble y orgullosa en su donaire, tena ojos negros tan hermosos como llenos de vida, pelo del mismo color extremadamente largo, lo que es rarsimo, como ya sabis, en esta parte del mundo. A pesar de los ojos y pelos oscuros, tena una piel de alabastro hermossima. La gente crea encontrar en ella un parecido con la hermosa Condesa de Sparre, la ilustre amiga de nuestra estudiosa Cristina, y es verdad. Lo joven demoiselle Sanders no haba llegado a los diecisis aos sin que su corazn hiciera su eleccin. Tan a menudo haba escuchado decir a su madre cun cruel era para una joven esposa estar constantemente separada de su marido por razones de Estado, al cual l debe lealtad, y que lo retiene ya en una ciudad, ya en otra, Ernestina, con el consentimiento de su padre, haba decidido casarse con un joven llamado Hermn, que tena la misma religin que ella, y que deseaba entrar en 6

D. A. F. MARQUES DE SADE

el mundo del comercio. El aprendizaje de Hermn de esta profesin tena lugar en aquel momento en las oficinas de madame Scholtz, comerciante ms famosa de Norrkping y una de las ms ricas de toda Suecia. Hermn era el vstago de una familia de comerciantes. Pero haba perdido a sus padres cuando todava era muy joven, y su padre en el lecho mortal, lo haba encomendado a su ex socio Scholtz. Hermn comparta su vivienda, y como por su seriedad, rapidez y diligencia, lo hallaron merecedor de su absoluta confianza, lo haban puesto a cargo de los fondos y libros del negocio, aunque todava no tena veintids aos. Fue entonces que falleci el jefe del negocio, sin dejar herederos. A partir de entonces, Hermn pas a depender de la viuda de Scholtz, mujer arrogante y altiva, quien pesar de todas las instrucciones de su marido, pareca estar firmemente resuelta a desembarazarse del jovencito si no aceptaba los planes que ella haba trazado para l. Hermn era el partido perfecto para Ernestina, tan bien hecho como ella hermosa; y la adoraba tanto como ella lo amaba; pocas dudas quedaban de que la viuda Scholtz no desconoca sus cualidades, y que, todava atractiva a los cuarenta aos, estaba enamorada de l. Pero Hermn, cuyo corazn ya estaba ocupado, no haca el menor movimiento para responder a las proposiciones de su patrona, y aunque sospechaba los sentimientos que ella abrigaba hacia l, finga sabiamente no notarlos. Sin embargo, Ernestina Sanders estaba alarmada por la pasin de madame Scholtz; saba que era una mujer audaz y emprendedora, celosa y de temperamento fuerte; una rival como ella la afliga mucho. Adems, personalmente lejos estaba de ser el buen partido que Hermn poda hallar en madame Scholtz: su padre no poda ofrecer ninguna dote, y aunque su madre le haba dejado una herencia modesta, cmo podra pretender competir con la impresionante fortuna que madame Scholtz poda ofrecer a su joven tesoro? El coronel Sanders aprobaba la eleccin de su hija; como era su nica hija, la adoraba, y saba que Hermn posea algn dinero, que era inteligente, un joven de altos principios, y que, adems, haba ganado el corazn de Ernestina; de manera que no tena la intencin de presentar la menor objecin a tan agradable pareja. Pero el destino no siempre ofrece lo mejor. Realmente, parece que sintiera algn placer en desbaratar los mejores pensados planes de los hombres, para que de estas inconstancias puedan extraer lecciones y aprender a no contar con nada en el mundo, cuyas leyes ms ciertas son la inestabilidad y el desorden. "Hermn dijo un da la viuda al enamorado de Ernestina* , ya tenis bastante prctica en el mundo del comercio como para tomar decisiones respecto de vuestro futuro. El dinero que vuestros padres os dejaron ha aumentado su valor en forma ms que suficiente como para permitiros vivir cmodamente, gracias a mi esposo y a m. Estableceos por vuestra cuenta, amigo mo, pienso retirarme dentro de muy poco tiempo. Podemos glosar nuestras cuentas en la primera ocasin posible." Como deseis, madame dijo Hermn. Conocis bien mi honestidad y desinters. Me intereso tan poco por el dinero mo que est en vuestras manos como vos por el vuestro que yo controlo al administrar vuestros negocios. Pero, Hermn! No tenis ningn plan de establecer vuestro propio negocio? Todava soy joven, madame.

A pesar de que Sade emplea el trmino 'amant', 'amante', para referirse a Hermn y Ernestina, es obvio que su relacin era platnica y prstina. Al traducir, hemos empleado a pesar de todo los trminos 'amante', 'enamorado'. Deben entenderse con el sentido que Sade quiso darles.

D. A. F. MARQUES DE SADE

Razones ms que suficientes para que una jovencita sensata e impresionable os juzgue un partido atractivo. Estoy segura de que ya debis tener alguien en la mente a quien haris muy feliz, seguramente. Quiero amasar una fortuna ms cuantiosa antes de llagar a eso. Una mujer os ayudara mucho. Cuando me case, quiero que mi fortuna est hecha, para poder dedicar toda mi atencin a mi mujer e hijos. Queris decirme que no hay ninguna mujer en el mundo que os haya llamado la atencin? Ninguna hay a quien reverencio tanto como a mi madre, a quien estn dedicados mis servicios hasta que ella me otorgue aceptacin. No me refiero a ese tipo de sentimientos, amigo mo. Me siento agradecida por ellos, pero no es sobre tales que se cimenta un matrimonio. Hermn, quiero saber si habis encontrado alguien con quien os gustara compartir vuestra vida. No, madame. En ese caso, por qu pasis todo el tiempo en casa de los Sanders? Qu os lleva cada vez a la casa de ese hombre? El es militar, vos, comerciante. Deberais pasar ms tiempo frecuentando personas de vuestra profesin, amigo mo, y olvidar a quienes no lo son. Madame sabe que soy catlico El coronel tambin lo es. Nos encontramos a menudo para orar juntos... visitar juntos las capillas que estn abiertas para nosotros. Nunca me he opuesto a vuestra religin, aunque no tenga las mismas creencias, y realmente estoy absolutamente convencida de la inutilidad de todas esas tonteras, de cualquier orientacin que sean. Debis confesar, Hermn, que nunca me inmiscu en vuestros asuntos en ese sentido. Bien, madame, es por eso la religin que a veces visito al coronel. Hermn hay otra razn para esas frecuentes visitas, algo que me queris ocultar: amis a Ernestina ese proyecto de mujer que para m, no tiene ingenio ni belleza, pero que segn el decir del pueblo, es una de las maravillas de toda Suecia... S, Hermn, la amis..., la amis, os lo digo por que lo s. Mademoiselle Ernestina Sanders me tiene en muy buena opinin, cre, madame. Pero su cuna..., su rango..., sabis, madame, que su abuelo, el coronel Sanders, era muy amigo de Carlos XII, y originalmente un noble de Westfalia de alta jerarqua? Lo saba. Bien, madame, acaso ella sera un buen partido para m? Os aseguro enfticamente, Hermn, que creo que no. Lo que necesitis es una mujer madura, que preste la atencin debida a vuestra fortuna; una mujer, en resumen, de mi edad y posicin. Hermn se ruboriz y se volvi... Como en ese momento se sirvi el t, la conversacin se vio interrumpida, y Hermn, despus de terminar la merienda, volvi a sus ocupaciones.

D. A. F. MARQUES DE SADE

Oh, querida Ernestina! dijo Hermn al da siguiente a la hija de Sanders. Es cierto que la cruel mujer ha decidido mi destino, de ello no cabe ya la menor duda. Conocis su temperamento, sus modales, sus celos y su influencia en la ciudad. 5 Ernestina, temo lo peor. Como el Coronel entr en ese momento, le hicieron conocer sus aprehensiones. Sanders haba sido soldado, hombre de buen sentido, que prefera no tener dificultades en la ciudad, y como se daba cuenta que la proteccin que brindaba a Hermn iba a dirigir hacia l la ira de madame Scholtz y sus amigos, pens que era mejor aconsejar a los jvenes que se rindieran a las circunstancias. Trat de hacer ver a Hermn que la viuda de quien dependa sera, realmente, mucho mejor partido para l que Ernestina, y que a su edad deba dar ms valor a un bolsillo abultado que a una cara bonita. No os estoy negando la mano de mi hija, muchacho dijo el coronel. Os conozco y os estimo. Habis ganado el corazn de quien adoro, y no es mi deseo poner trabas a vuestra felicidad, pero estoy poco dispuesto a preparar algo que vivirais para lamentar. Sois jvenes, a vuestra edad se es ciego en todo, salvo al amor, creis que slo necesitis amor para seguir viviendo. Estis equivocado: sin riquezas el amor se marchita y se aja, y la eleccin que se hace cuando slo se est impulsado por el amor es a menudo bastante pobre. Pronto sobrevienen los remordimientos. Padre dijo Ernestina, mientras se postraba a los pies de Sanders, respetado autor de mis das, os imploro que no me privis de la esperanza que mi amado Hermn sea mo algn da. Desde que era una nia me habis prometido su mano. Pensar en l es mi nica fuente de alegra y placer; privarme de l significara llevarme a la tumba. Mi corazn ha sido capturado por l, porque estaba segura de que vos aprobabais mis sentimientos. En el amor que Hermn siente por m encontrara toda la valenta necesaria para resistir a madame Scholtz... Oh, padre! No nos abandonis! Levntate, nia ma dijo el coronel. Os amo, os adoro..., puesto que slo podis ser feliz con Hermn, y que ambos os amis, tranquilizad vuestras mentes, nunca tendris a otro que no sea Hermn por marido... En realidad, l nada debe a esa mujer... Su honestidad..., su celo, han pagado en forma ms que suficiente la gratitud que le debe; no est obligado a sacrificar su vida para complacerla... Pero debemos arreglar las cosas para no tener problemas con nadie. Monsieur dijo Hermn, mientras apretaba al coronel entre sus brazos, vos que me habis permitido que os llame Padre, cmo puedo agradeceros las promesas que acabis de hacerme de lo ms profundo de vuestro corazn? S, ser digno del honor que me habis concedido. Todos mis actos y pensamientos estarn dirigidos a vos y a vuestra hija... Ser el pilar y el compaero de vuestros aos declinantes... Padre, no temis..., no nos haremos enemigos, no existe ningn acuerdo contractual entre madame Scholtz y yo. Cuando le presente un informe correcto de sus fondos, y slo le pida que me devuelva lo que es mo, que podr decirme? Ah!, muchacho, no conocis los corazones de aquellos a quienes vais a hacer frente sigui hablando el coronel, presa de una especie de preocupacin que no poda dominar. No existe delito sobre la faz de la tierra al cual no se rebaje una mujer maligna cuando se trata de vengarse por los encantos que un amante ha rechazado. Esa mujer har que el efecto venenoso de su ira caiga como una lluvia sobre nosotros, y no cosecharis las rosas de la felicidad, sino los oscuros cipreses del duelo. Ernestina y el hombre que amaba pasaron el resto del da calmando los temores de su padre, aliviando sus aprehensiones y asegurndole la futura felicidad de ellos dos, que se encargaron de

Norrkoping es una ciudad tpicamente comercial. En consecuencia, una mujer como madame Scholtz podra esgrimir influencias considerables en una sociedad como sta, porque tena uno de los negocios ms prsperos de Suecia.

D. A. F. MARQUES DE SADE

describirle con tiernos matices. Nada es ms persuasivo que la elocuencia de los enamorados; su lgica es la del corazn, que la de la mente nunca puede igualar. Hermn cen con sus amigos y parti temprano, con su alma colmada de esperanza y alegra. Pasaron cerca de tres meses de esta forma, sin que la viuda volviera a tocar el tema, y sin que Hermn se atreviera a tomar la iniciativa de proponerle un arreglo y la particin de bienes. El Coronel dio a entender al joven que no era desventajosa esa tardanza. Ernestina era joven, pero el padre no objetaba en absoluto agregar a la modesta dote que ya posea cierta herencia que poda esperar recibir de la viuda Plorman, ta de ella, que viva en Estocolmo, y que como ya contaba muchos aos, se poda esperar que muriera en cualquier momento. Pero madame Scholtz era impaciente, y demasiado inteligente como para no adivinar la incomodidad de su tenedor de libros; fue ella quien mencion por primera vez el tema, y le pregunt si haba reflexionado acerca de lo que haban discutido la ltima vez que haban tenido oportunidad de hablar. S contest el amante de Ernestina, y si madame se refiere a la rendicin de cuentas y a la particin de bienes, estoy a su servicio. Me parece, Hermn que no era precisamente se tpico que discutimos. De qu se trataba, entonces, madame? Os pregunt si querais establecer un negocio por vuestra propia cuenta, y si habais elegido una mujer que os ayudara a llevarlo adelante. Creo haberos respondido que prefera esperar hasta haber amasado una fortuna ms grande antes de casarme. Eso es lo que me contestasteis, Hermn, pero debo confesar que no os cre. Y a medida que hablamos ahora, la expresin de vuestro rostro revela el engao de vuestro corazn. Ah! Nunca el engao manch mi corazn, madame, y vos lo sabis. Desde que era nio he estado cerca de vos; vos habis consentido en reemplazar a la madre que tuve el infortunio de perder. No temis que mi gratitud pueda disminuir o desaparecer. Siempre hablis de gratitud, Hermn. Hubiera preferido un sentimiento ms tierno de vos. Pero, madame, acaso puedo controlar mis... Traidor! Es sta la recompensa por mis amorosos cuidados? Vuestra ingratitud es muy esclarecedora..., he dedicado mi amor a un monstruo... Desde que qued viuda, Hermn, he aspirado a vuestra mano y a vuestro corazn, no puedo seguir ocultndolo... La forma en que manej vuestros negocios, la forma en que hago crecer y prosperar vuestro dinero..., mi conducta respecto a vos..., hasta mis ojos, que deben haberme traicionado, sin duda..., todo esto, criatura de falso corazn, todo esto no logr convenceros de mi pasin... Y sta es mi recompensa? Acaso me pagaris con indiferencia y desprecio? Hermn, no conocis el corazn de la mujer que ests insultando. No, no tenis idea de las cosas de que es capaz... Aprenderis cuando sea demasiado tarde... Ahora idos, s, dejadme inmediatamente y prepara los libros, Hermn. No tendris dificultades en encontrar techo por vuestra cuenta; no hay duda que la casa de Sanders est abierta y os espera. Tal era el estado de nimo de madame Scholtz, que nuestro joven enamorado descubri en seguida que era esencial ocultar sus verdaderos sentimientos para no hacer caer sobre el Coronel toda la fuerza de la furia y deseos de venganza de aquella peligrosa criatura. Por lo tanto, Hermn sigui el dicho segn el cual una respuesta suave evita la ira, y dijo a su protectora que estaba equivocada en sus suposiciones; le record que el hecho que no tena intencin de casarse hasta 10

D. A. F. MARQUES DE SADE

haber aumentado en forma considerable su fortuna desmenta su argumento de que l quisiera casarse con la hija del Coronel. Amigo mo contest a esto madame Scholtz, conozco vuestro corazn como si fuera el mo propio. S que es imposible que os hayis vuelto tan distante si vuestro corazn no est inflamado por algo diferente. Aunque ya pas los primeros rubores de la juventud no creis que todava soy lo suficientemente atractiva como para encontrar otro marido? S, Hermn, todo est claro: vos me amarais si no fuera por esa criatura a quien odio, y sobre la cual caer mi venganza por vuestra indiferencia. Ante esas palabras, Hermn se estremeci. El Coronel Sanders no se senta muy en casa en su nueva tierra, y como estaba retirado del servicio, lejos estaba de gozar de la misma poderosa influencia que tena en Norrkping madame Scholtz. Su influencia era de largo alcance y sorprendente, mientras que el Coronel habase alejado, virtualmente, de la vida pblica y perdido contacto con personajes que, en Suecia como en todo el mundo, slo tienen en estima a aquellos que pueden impresionarlos con sus favores o riquezas: el Coronel, insisti, slo era considerado entonces un individuo comn, al cual la influencia y el oro podan aplastar fcilmente, y madame Scholtz, como todas las almas ruines, no tard en darse cuenta de cul era la verdadera situacin. Hermn, por lo tanto, tom la decisin de declararse mucho ms abiertamente que antes aunque en forma hipcrita. Se postr a los pies de madame Scholtz, le implor que alejara su temores, le asegur que su corazn no contena sentimientos que de alguna manera pudieran perjudicar a la persona de quien haba recibido tantas bendiciones, y le pidi no considerar ni por un momento la idea de particin con la que lo haba amenazado. Como se daba perfectamente cuenta del estado de nimo del muchacho en aquel momento, madame Scholtz decidi que era lo mximo que poda esperar: puso todas sus esperanzas en una combinacin de sus propios encantos y el efecto benfico del tiempo, y rpidamente recuper la compostura. Hermn no olvid de informar al Coronel de esta reciente conversacin, y este hombre sabio y digno, como segua temiendo las posibles vejaciones y el peligroso carcter de madame Scholtz, trat nuevamente de convencer al joven que estara mucho mejor si cediera a los designios de su patrona en vez de persistir en sus deseos de casarse con Ernestina. Pero ambos enamorados juntaron todos los argumentos que podan imaginar para recordar al Coronel las promesas que les haba hecho, y para hacerles prometer que no abjurara de las mismas. As siguieron las cosas uno seis meses, cuando el conde Oxtiern, a quien visteis hace poco en las minas a las que haba estado confinado un ao y medio y en las que deba pasar el resto de sus das el conde Oxtiern, insisto, se vio obligado a venir de Estocolmo a hacer una visita a Norrkping. El objeto de la visita era retirar cierta suma que su padre haba invertido en el negocio de la seora Scholtz. El Conde Oxtiern acababa de heredar la fortuna de su padre. Madame Scholtz que se daba cuenta perfectamente de la importancia de su visitante era Senador e hijo de Senador le prepar la mejor habitacin, y se prepar para recibirlo con todo el lujo que sus riquezas le permitan. Lleg el Conde, y al da siguiente a su llegada, su elegante husped le ofreci una cena suntuosa, seguida de un baile, al cual fueron invitadas las ms hermosas mujeres de la ciudad. Ernestina no fue olvidada, y fue con un estremecimiento que Hermn supo que estaba decidida a ir. Era posible que el Conde viera a alguien tan hermosa como ella sin que le presentara los respetos que se mereca? Acaso haba algo que Hermn no tuviera que temer de semejante rival: si sobreviniera lo peor, tendra Ernestina la entereza o fuerza de carcter de rechazar la mano ofrecida por uno de los lores ms poderosos de Suecia? Y si la rechazara no se formara contra Hermn y Ernestina una alianza cuyos principales conspiradores seran el poderoso Oxtiern y madame Scholtz? Y cules seran entonces los infortunios de Hermn? Podra l, con recursos tan magros y limitados, resistir las armas de tantos enemigos que conspiran en su contra? 11

D. A. F. MARQUES DE SADE

Inform a Ernestina de sus aprehensiones, y la digna, sensible y delicada nia, preparada para sacrificar tan frvolos placeres por los sentimientos que ardan en ella, propuso que Hermn dijera inmediatamente a madame Scholtz que ella no aceptaba la oferta. Hermn comparta su opinin. Pero dado, que, en este pequeo crculo de almas valerosas no se tomaban decisiones sin el consentimiento previo de Sanders, le pidieron consejo, y supieron que l estaba lejos de compartir su opinin. Sostuvo que no aceptar la invitacin de madame Scholtz traera inevitablemente como consecuencia una ruptura, que la inteligente mujer descubrira rpidamente el motivo de la negativa, y en una situacin en que por sobre todo era esencial no ofenderla, este plan de accin slo lograra contrariarla. En ese momento, Ernestina se atrevi a preguntar al objeto de sus afectos que era lo que realmente tema, y no le escondi la pena que sus sospechas podan causarle. "Querido amigo, dijo la interesante nia mientras tomaba entre las suyas las manos de Hermn, aunque en ese soire estuvieran presentes los ms poderosos personajes de Europa, aunque todos se enamoraran de vuestra querida Ernestina, dudis acaso que todos sus halagos colectivos significaran algo que no sea un homenaje para quien ha ganado su corazn? Ah! No temis, Hermn, la que habis logrado cautivar jams podra dar su corazn a otro. Aunque me viera obligada a vivir con vos como esclava lo preferira a tener que hacerlo con otro sobre un trono; existe alguna dicha sobre la tierra que pueda tener significado para m en brazos de alguien que no sea mi enamorado!... Hermn, tened confianza; podis imaginar por un momento que mi vista pueda percibir a algn mortal en ese baile que pueda igualarse a vos? Dejad que mi corazn sea el nico juez de vuestro valor, amigo mo, y seris la ms cordial criatura a la vez que la ms amada. Hermn cubri la mano de su amante con mil besos, desisti de dar ms pruebas de sus temores, pero eso no impidi que quedaran anclados en su corazn. Siempre moran en el corazn del hombre enamorado ciertos presentimientos que rara vez son errneos. Hermn los senta, los reprimi, y la hermosa Ernestina apareci en la fiesta de madame Scholtz como una rosa entre flores mediocres. Se haba vestido a la moda de la antigua Suecia, al estilo de los viejos escitas, sus rasgos nobles y fieros, singularmente realzados por ese ornamento, su figura delicada y flexible, infinitamente mejor delineada bajo su capa que caa libremente, sin pliegues, que slo sugera sus gentiles formas, su hermoso cabello que caa en cascadas sobre el carcaj que sostena sobre su espalda, y con el arco en la mano... todo esto haca que pareciera el Amor mismo disfrazado con los rasgos de la hermosa Belona6 Era como si cada una de las flechas que llevaba con tanta gracia, estuviera destinada, cada vez que tocaba el corazn de alguno de los presentes, a encadenarlo inmediatamente a aquella belleza celestial. Si Hermn no pudo dejar de temblar cuando vio que Ernestina entraba al saln, Oxtiern experiment una emocin tan profunda que por un momento no pudo hablar. Habis visto a Oxtiern; es una persona bien parecida, pero qu alma ha encerrado la Naturaleza bajo ese exterior engaoso! El Conde era inmensamente sano y como hacia poco que haba entrado en posesin de toda su fortuna, no so por un momento que pudiera oponerse algn obstculo a sus deseos apasionados; cualquier traba que surgiera en su senda slo serva para estimular el apetito de sus mpetus. Como tena tan pocos principios como virtudes, empapado de los prejuicios de un cuerpo cuyo orgullo lo haba llevado a revelarse contra el mismo rey, Oxtiern imaginaba que nada haba en el mundo que pudiera poner rienda a sus pasiones. Pero de todas las pasiones con que estaba inflamada su alma ardiente, el amor era la ms impetuosa; pero este sentimiento, que en un alma noble puede aproximarse a la virtud, puede transformarse en fuente de muchos delitos en un corazn tan corrompido como el de Oxtiern.

Belona. Diosa de la guerra entre los romanos. Hermana o mujer de Marte, probablemente la misma que Neris, divinidad sabina.

12

D. A. F. MARQUES DE SADE

Tan pronto como el peligroso hombre pos sus ojos sobre la hermosa herona, concibi de inmediato la idea de seducirla. Bail con ella muchas veces, se las arregl para sentarse a su lado a la mesa, y poco despus demostr tan claramente los sentimientos que ella le inspiraba que en un triz toda la ciudad qued convencida que pronto se convertira en la mujer o amante de Oxtiern. Es imposible describir el cruel estado anmico de Hermn mientras ocurra todo esto. Haba ido al baile, pero al ver que su amada era el centro de tan ardiente atencin era posible que se le acercara ni por un momento? Los sentimientos que Ernestina abrigaba respecto de Hermn no haban cambiado un pice, seguramente, pero es posible que una nia sepa protegerse contra el pecado del orgullo? Es posible que no pierda la cabeza, cuando se le rinde tal homenaje en pblico? Y que la vanidad con la que se siente halagada y con la que la gente juega demostrndole que puede ser amada por todos no disminuya dentro de ella el deseo que senta previamente de responder solamente a las atenciones de su alma? Ernestina not que Hermn estaba preocupado; pero Oxtiern la colmaba de halageas atenciones, los invitados no tenan ms que palabras de alabanza para ella, y Ernestina, atrapada por el orgullo, no sinti, como hubiera debido, la pena que le estaba provocando a su pobre amante. Tambin el Coronel fue objeto de muchas muestras de estima de parte del Conde Oxtiern, quien lo destac muy especialmente en el transcurso de sus conversaciones. Prometi ayudar al Coronel en todas las formas que pudiera en Estocolmo y le asegur que, como era demasiado joven para retirarse, podra sumarse a algn cuerpo de ejrcito y seguir ascendiendo categoras hasta alcanzar el alto pinculo al que su nacimiento y talentos lo haban destinado. El Conde agreg que poda ayudarle en este asunto como en cualquier otro que tuviera que ver con la Corte, y le pidi que aprovechara la oferta; agreg que considerara un placer personal cada uno de los favores que tan digno caballero le permitiera hacerle. El bailo termin a la madrugada y los invitados se retiraron. En la primera oportunidad, al da siguiente, el Senador Oxtiern pidi a madame Scholtz que le diera ms detalles concernientes a la jovencita de la noche anterior, cuya arrebatadora imagen se le haba quedado grabada en la mente desde que la haba visto por vez primera. "Es la nia ms hermosa de Norrkping", dijo la comerciante, satisfecha al ver que el Conde, a la vez que desbarataba el amor de Hermn, poda devolverle a ella su corazn, "Realmente, Senador, no existe otra nia a lo largo y a lo ancho de nuestro pas que pueda compararse con nuestra Ernestina". "Del pas!" grit el Conde, "de toda Europa, madame... Y que hace... cules son los pensamientos que llenan su mente?... Quin est enamorado de ella... quien adora a esta criatura celestial?... Cual es el hombre que se atreviera a rivalizar conmigo por la posesin de sus encantos?" "No os voy a hablar de su nacimiento y alcurnia: sabis que es hija del Coronel Sanders, un hombre digno, de calidad y cuna intachables. Pero lo que seguramente ignoris y la noticia os dar pena, por lo que decs en cuanto a vuestros sentimiento respecto de ella es que est en vsperas de casarse con un joven tenedor de libros que trabaja para m, del cual est locamente enamorada y quien la ama igualmente. "Semejante partido para Ernestina!", dijo el Senador... Ese ngel, la mujer de un tenedor de libros!... "No se puede discutir eso, madame esa unin no debe tener lugar; vos y yo debemos unir nuestras fuerzas para asegurarnos de que no suceda, sera absolutamente ridculo; Ernestina naci para adornar la Corte con su gracia, y quiero presentarla con mi nombre". "Pero no tiene ninguna fortuna, Conde... es hija de un noble empobrecido... de un soldado sin fortuna". "Es la hija de los dioses en persona", dijo Oxtiern desvariante, "debe vivir en su morada". 13

D. A. F. MARQUES DE SADE

"Ah, Senador, volvis loco al joven que acabo de mencionar. Raro es el amor que sea tan puro y fuerte como el suyo... raros los sentimientos tan sinceros como los suyos por Ernestina". "Lo que menos me molesta en el mundo, madame, es un rival de su categora. Debo alarmarme, debe alarmarse mi amor por una raza inferior de hombres? Cuento con vuestra ayuda para descubrir los medios por los cuales pueda desembarazarme de l... enviarlo lejos. Y si se niega a irse por su propia voluntad... Dejad el asunto en mis manos, madame Scholtz, dejadlo, nos liberaremos de ese ser vil". Madame Scholtz se senta ntimamente satisfecha, y lejos de tratar de desanimar al Conde, le present argumentos que no son difciles de vencer y que, cuando son vencidos, slo sirven para incitar al amor. Pero mientras todo esto tena lugar en casa de madame Scholtz, Hermn yaca a los pies de su adorada Ernestina. "Ya veis! No ocurri exactamente como os lo dije, Ernestina?", gritaba mientras las lgrimas surcaban su rostro, "no prev que ese execrable baile nos traera una pena indecible? Cada lisonja que os dijo, cada palabra de alabanza que os ofreci significa un pual ms que se hunda en mi corazn herido. Todava dudis que os adora? Ya os ha declarado su amor?" Tanto me importa, injusto contest Ernestina haciendo lo imposible por calmar al nico objeto de su afecto. Qu puede importarme el elogio repugnante que este hombre se solaza en ofrecerme, mientras mi corazn slo pertenece a vos? Cresteis que me senta halagada por las atenciones que tuvo para conmigo? S, Ernestina, creo que s, y no me equivoco. Vuestros ojos brillaban de orgullo al saber que le agradabais, todo lo que hicisteis o dijisteis estaba dirigido a l. Me duelen esos reproches, Hermn; como vienen de vos me hieren penosamente. Cre que discernais lo suficiente y que poseas el tacto necesario para no ceder tan fcilmente a vuestros temores. Pues, bien, confesad vuestra preocupacin a mi padre, y celebraremos nuestro matrimonio maana, no opongo la menor objecin. Hermn no perdi un solo minuto, y aprovech esa sugerencia. Fue directamente al Coronel Sanders, junto con Ernestina, y arrojndose en los brazos del Coronel, le hizo jurar por todas las cosas santas que Sanders no opondra ms objeciones a la consumacin de su felicidad. Pero el orgullo se haba abierto en el corazn de Sanders, ms que en el de su hija, y en el suyo haba menos sentimientos para equilibrar sus efectos. El Coronel, hombre candoroso y de mucho honor, no estaba en absoluto inclinado a no cumplir las promesas hechas a Hermn, pero la idea de la proteccin de Oxtiern lo deslumbraba. Rpidamente haba considerado el triunfo de su hija sobre el corazn del Senador. Sus amigos le haban insinuado que, si esa pasin daba como resultado las consecuencias lgicas que tena pleno derecho de esperar, ello significara su fortuna. Estos pensamientos lo haban preocupado toda la noche; haba elaborado planes en su mente, se haba permitido fantasas en las que se realizaban sus ambiciones. En realidad era un momento poco oportuno. Hermn no poda haber elegido un peor momento. Sin embargo, Sanders puso especial cuidado en no rechazar el pedido del muchacho; tal conducta no iba de acuerdo con su naturaleza. Adems, no era posible que estuviera construyendo sueos sobre cimientos de arena? Qu garanta tena de la realidad de las fantasas con que estaba jugando? Por lo tanto, retorn a las mismsimas razones que haba acostumbrado emplear en el pasado: la juventud de su hija, la herencia que esperaban de su ta Plorman; el temor de provocar , contra Ernestina y l mismo, la furia de madame Scholtz, quien, respaldada ahora por el Senador, era tanto ms temible. Adems, era cuerdo escoger precisamente el momento en que el Conde estaba en la ciudad? Pereca no tener sentido transformarse en un espectculo y si madame Scholtz realmente iba a sentirse

14

D. A. F. MARQUES DE SADE

transformada por el enlace, desde el momento en que se senta sostenida por el favor y la influencia del Conde elegira la oportunidad para ser ms peligrosa. Ernestina se mostr ms insistente que nunca; su conciencia se senta algo culpable por la conducta de la noche anterior, y estaba ansiosa por probar a su amigo que un enfriamiento de su afecto hacia l, no poda contarse entre sus errores. El Coronel, algo vacilante en cuanto a lo que era ms aconsejable emprender, y poco acostumbrado a resistirse a los ruegos de su hija pidi slo que esperara la partida del Senador, y prometi que entonces l sera el primero en eliminar los obstculos que prevalecieran, inclusive en ir a ver a madame Scholtz, si era necesario, para aplacar su furia, o para obtener su beneplcito para gozar las cuentas, dado que, sin una rendicin de cuentas, Hermn no poda proceder a la particin de sus bienes de los de su patrona. Hermn parti sin sentirse del todo satisfecho. Pero se senta tranquilizado en cuanto a los sentimientos de su amante. Se senta consumido por una oscura sensacin de desesperacin que no poda alejar. Tan pronto como sali de la casa de los Sanders, apareci el Senador. Haba sido llevado all por madame Scholtz, y haba venido, declar, para rendir homenaje al digno soldado que haba tenido el enorme privilegio de encontrar en el curso de su visita, y al mismo tiempo solicit autorizacin para presentar sus respetos a la encantadora Ernestina. El Coronel y su hija recibieron estos cumplidos con la modestia que se poda esperar de ellos. Madame Scholtz, mientras esconda su rabia y celos porque comenzaba a percibir la cantidad interminables de medios con los cuales poda llevar a cabo los crueles designios ocultos en su corazn, exterioriz loas de mal gusto frente al Coronel y cumplidos sin fin a Ernestina, y la conversacin fue todo lo placentera que poda ser en semejantes circunstancias. Varios das pasaron as, durante los cuales Sanders y su hija, y el Conde y madame Scholtz se visitaron, cenaron juntos, ora en una casa, ora en la otra, todo lo cual sin que Hermn participara en ninguna de las pequeas fiestas. Durante este perodo de varios das, Oxtiern no perdi la oportunidad de hablar de su amor, y fue imposible que mademoiselle Sanders siguiera dudando que el Conde se consuma en la pasin ms ardiente por ella; pero el corazn de Ernestina la haba protegido, y su amor sin lmites por Hermn evit que cayera en la trampa del orgullo por segunda vez; rechazaba todo, se opona a todos, tena un aspecto cohibido y soador cada vez que se la invitaba y nunca sala de una fiesta sin implorar a su padre que no la llevara a otras. Era demasiado tarde: Sanders, como ya lo he dicho, no tena las mismas razones para resistirse al anzuelo que le tiraba Oxtiern, y era presa fcil. Haba habido algunas conversaciones secretas entre madame Scholtz, el Senador y el Coronel, que haban terminado por encandilar al pobre Sanders y al ladino Oxtiern, sin comprometerse demasiado, sin revelar siquiera su plan, persuadiendo simplemente al Coronel que tarde o temprano las cosas inevitablemente resultaran de la forma que l haba previsto. Oxtiern, insisti, haba engaado tanto a Sanders, que no slo le haba sacado la promesa que no dara a Ernestina a Hermn, sino que lo haba convencido que abandonara su solitaria existencia en Norrkping y fuera a Estocolmo, para poder aprovechar mejor la influencia que le haba prometido ejercer en su favor y los servicios con los cuales era su intencin beneficiarlo. Ernestina, que durante toda esta muestra de actividad no haba tenido oportunidad de ver a su amante, continuaba escribindole, pero como saba que era capaz de tener un arranque nervioso, y quera evitar tal escena, hizo lo imposible por desvirtuar todo lo que suceda. Adems, lejos estaba de conocer la debilidad de su padre. Antes de hacer promesas falsas a Hermn, se decidi a aclarar la situacin. Una maana entr en la habitacin del Coronel. Padre le dijo con todo respeto, parece ser que el Senador piensa quedarse mucho tiempo en Norrkping. Pero vos habis prometido a Hermn que pronto nos casaramos. Puedo 15

D. A. F. MARQUES DE SADE

atreverme a preguntaros si todava conservis esa idea? Y por qu, os lo ruego, es necesario esperar la partida del Conde para celebrar nuestra unin, que todos deseamos con el mismo ardor? Ernestina dijo el Coronel, sentaos y escuchadme. Mientras cre, querida nia, que vuestra fortuna y felicidad podan depender de Hermn lejos de oponerme hice cuanto estaba en mi poder, como lo habis visto, para apurar vuestros deseos de feliz conclusin. Pero cuando os espera un destino ms feliz, Ernestina, por qu queris que os sacrifique? Un destino ms feliz, decs? Si es mi felicidad lo que os importa, padre, no pensis un solo momento que pueda sacrificar otra persona que no sea mi adorado Hermn: slo con l puede existir. No importa..., creo haber descubierto vuestros planes..., me espantan... Ah! Permitidme que yo no sea vctima de ellos. Pero hija ma, mi carrera depende de esos planes. Oh! Padre, si el Conde se encarga de aumentar vuestra fortuna slo al precio de obtener mi mano en matrimonio..., que as sea, entonces los honores que os promete slo sern por vos gozados, pero quien os los vende no tendr el placer del premio que espera; morira antes de ceder a l. Ernestina, juzgaba ms tierna vuestra alma..., cre que querais ms a vuestro padre. Ah! Amado autor de mis das, pens que vuestra hija era ms preciosa para vos que ese... maldito salvaje!..., ese vil seductor!... Todos ramos felices hasta que ese hombre apareci... Slo debamos vencer un obstculo, que habramos superado. Mientras mi padre estuvo de mi lado, nada tem; cuando l abandona mi reducto, nada me resta, salvo morir... Y la pobre infeliz Ernestina se sumi en profunda desesperacin, dio suspiros de angustia que hubieran despertado la piedad del corazn ms duro. Escuchad, nia ma, escuchad lo que debo deciros antes de ceder a tal pena dijo el Coronel, mientras limpiaba con una caricia amable las lgrimas que cubran el rostro de su hija. El Conde desea hacerme feliz, y aunque no me ha dicho en forma abierta que piensa pedirme a cambio vuestra mano, es fcil adivinar que se es su nico objetivo. Est seguro, o por lo menos as lo ha dicho, que puede rehabilitarme en el servicio militar activo. Pide que vayamos a Estocolmo, nos promete los ms halageos proyectos si lo hacemos, y tan pronto como yo llegue all es su intencin ofrecerme personalmente, dijo, una pensin de mil ducados por mis servicios prestados en el pasado y los prestados por mi padre... Una pensin que la Corte, se apresur a decir el Conde, hubiera debido otorgarme hace mucho tiempo si hubiramos tenido amigos en la capital para abogar en nuestro nombre. Ernestina... Queris renunciar a todos estos favores? Queris decir que darais la espalda a vuestra propia fortuna, y la ma en consecuencia? No, padre! Contest con firmeza la hija de Sanders, No en absoluto. Pero os pido un favor, que pongis a prueba al Conde, la prueba que voy a pediros y en la que seguramente se evidenciar. Si es serio en su intencin de ayudaros, como suele decir, y si es honesto, su amistad debe ser tan inmutable como desinteresada. Si impone condiciones, su conducta es de temer; demostrara que est motivada por sentimientos personales y que es doblemente falsa. Ya no estarais relacionado con un amigo vuestro, antes bien, con mi seductor. Se casar con vos. No lo har Y adems, padre, recordad mis palabras; si sus sentimientos en lo que a vos concierne son sinceros, deberan ser independientes de los que pueda concebir por m. No puede tratar de complaceros, si al hacerlo es seguro que me har sufrir. Si es virtuoso y sensible, debe ejercer sus influencias en vuestro favor como lo prometi, sin pedirme a cambio, como recompensa. Para poner a prueba la verdad de su pensamiento, decidle que aceptis todas sus promesas, pero que peds como prueba inicial de su generosidad respecto de m, que haga personalmente los arreglos para el casamiento de vuestra hija con el nico hombre en el mundo que ella ama. Si el Conde es 16

D. A. F. MARQUES DE SADE

leal, si es franco, si es desinteresado, consentir; si su intencin slo es sacrificarme sirvindoos, revelar su juego. Debe responder a vuestra propuesta, y la misma no debe sorprenderle, puesto que, como vos me habis dicho, no os ha solicitado mi mano abiertamente. Si su respuesta es pedirla a cambio de sus buenos trabajos a vuestro favor, demostrar que est ms interesado en servir a sus propias metas que a vos, puesto que sabr que estoy comprometida y que a pesar de las inclinaciones de mi corazn, seguir intentando forzarme. En cuyo caso, el alma del hombre es deshonesta, y vos desconfiaris de su oferta, cualesquiera sean los trminos brillantes con que la describa. Un hombre honesto no puede aspirar a la mano de una mujer cuyo corazn, l lo sabe, nunca ser suyo. No puede ser a expensas de la hija que debe hacer favores al padre. La prueba no puede fallar, os imploro que intentis... Si da buenos resultados..., quiero decir, si nos convencemos plenamente que las intenciones del Conde son legtimas, debemos consentir a todos sus propsitos: promover vuestro progreso sin incidir sobre mi felicidad, y todos seremos dichosos... Todos lo seremos, padre, y vos no tendris nada que lamentar. Ernestina dijo el Coronel, es posible que el Conde sea hombre honesto an cuando desee ayudarme bajo la condicin que vos os convirtis en su esposa. S, si no fuera por el hecho que l sabe que estoy comprometida. Pero cuando le recordis ese hecho, si insiste en desear ayudaros a cambio de ganar sus objetivos en lo que me concierne, en ese caso sus esquemas slo sern motivados por el egosmo, demostrar que carece del menor refinamiento. Consecuentemente, debemos juzgar sus promesas como extremadamente dudosas... Y mientras se arrojaba a los brazos del Coronel, dijo: Oh, padre! mientras las lgrimas baaban su rostro. Prometedme la prueba que os pido, no me neguis esta nica imploracin, padre, os lo ruego, no sacrifiquis tan cruelmente una hija que os adora y no puede vivir sin vos. El pobre Hermn morira con el corazn destrozado, odindoos; yo pronto lo seguira a la tumba, y vos habrais perdido las dos almas que vuestro corazn ama ms profundamente. El coronel amaba a su hija; era un hombre generoso y noble. Todo lo que se le poda reprochar era esa especie de buena fe que, aunque hace del hombre un blanco fcil para los bribones, revela, sin embargo, todo el candor y franqueza de un alma hermosa. Prometi a su hija hacer cuanto deca, y al da siguiente habl con el Senador. Oxtiern, ms prfido que delicada y discriminada era mademoiselle Sanders, y quien junto con madame Scholtz haba previsto sin duda cualquier eventualidad y estaba preparado para ella, contest al Coronel en la forma que ms seguramente lo dejara satisfecho. Queris decir que os ofreca ayudaros por puros intereses egostas, querido amigo? Apreciara que conocierais mejor mi corazn: slo est colmado por el deseo de seros til, sin considerar ninguna otra cosa. Por supuesto que amo a vuestra hija. No tendra sentido ocultrselo. Pero desde el momento que ella estima que soy incapaz de hacerla feliz, lejos est de m ejercer la menor presin para convencerla. No la ayudar a asegurar los lazos de su himeneo aqu, como vos parecis desear: sera demasiado penoso para mi corazn herido. Si debo ser sacrificado, permitidme por lo menos el privilegio de no participar personalmente en mi sacrificio. Pero el casamiento tendra lugar; de alguna manera contribuir a l y delegar mi autoridad en este asunto a madame Scholtz. Puesto que vuestra hija prefiere convertirse en la mujer de un tenedor de libros y no en la de uno de los primeros senadores de Suecia, dejmosla escoger. No temis que su eleccin perjudique de manera alguna los servicios que quiero prestaros. Pronto partir. Tan pronto como ponga en orden algunos negocios urgentes, vendr un carruaje mo a buscaros a vos y a vuestra hija. Vos y Ernestina iris a Estocolmo; Hermn puede seguiros de cerca y casarse all, o, si lo prefers, esperar aqu hasta que yo logre ubicaros en el puesto que tengo pensado para vos, que dar ms valor al matrimonio. 17

D. A. F. MARQUES DE SADE

Digno hombre! dijo Sanders, mientras tomaba entre las suyas las manos del Conde. Cunto os lo agradezco! Los favores que accedis a prestarnos son tantos ms preciosos cuanto son desinteresados, y por haber sido prestados a expensas de un gran sacrificio personal... Ah. Senador, ste es el grado sumo de generosidad humana! En un siglo en que realmente la virtud es rarsima, un acto tan noble debera ser recompensado con templos construidos para conmemorarlo. Amigo mo dijo el Conde en respuesta a los cumplidos del Coronel, el hombre honesto es el primero en beneficiarse por el bien que hace. Acaso las buenas acciones no son el sustento de su felicidad? El Coronel relat a su hija, sin prdida de tiempo, la crucial conversacin que acababa de tener con Oxtiern. Ernestina se emocion hasta las lgrimas y comprendi todo lo que le deca. Las almas nobles no tienen sospechas, y se convencen fcilmente de las bondades de los dems, de las que ellos se sienten capaces. Hermn no era tan crdulo. Una pocas observaciones precipitadas que madame Scholtz haba dejado caer, sin duda alguna por su alegra al ver que su venganza estaba asegurada, dieron lugar a ciertas sospechas que Hermn comunic a su amante; ella insinu que un hombre de la cuna y posicin de Oxtiern no puede ser capaz de duplicidad... La inocente criatura poco saba que el vicio, afianzado por la noble cuna, y la alta posicin, y animado por la impunidad, es tanto ms peligroso. Herman dijo que quera tratar el asunto personalmente con el Conde; Ernestina le prohibi recurrir a la violencia. El joven le asegur que no eran sas sus intenciones. Pero como slo escuchaba los dictados de su orgullo, valenta y amor, carg dos pistolas. A la maana siguiente se desliz dentro del dormitorio del Conde, y al sorprenderlo todava en cama, le dijo intrpidamente: Monsieur, os tengo por hombre de honor. Vuestro nombre, vuestra posicin, vuestra riqueza, todo me convencen de que es as. Por eso os pido vuestra palabra, monsieur, vuestra palabra escrita que renuncias a toda pretensin al afecto de Ernestina a pesar de las atenciones que habis tenido para con ella. Si os negis, espero que aceptis una de estas dos armas para que nos batamos a duelo hasta la muerte. El Senador qued algo indeciso ante tales palabras, y comenz por preguntarle a Hermn si haba reflexionado seriamente acerca de lo que estaba sugiriendo, y si crea que un hombre de su posicin deba enmendarse ante un subalterno como l era. Evitad esos insultos respecto de mi persona, monsieur contest Hermn, no he venido aqu a escuchar vuestras invectivas, sino por, el contrario, para pediros que me deis entera satisfaccin por el ultraje que me habis hecho al tratar de seducir a mi amante. Decs que soy un subalterno, Senador! Todo hombre tiene derecho a pedir un desagravio por algo que le ha sido quitado, o por una ofensa que ha sufrido. El prejuicio que forma distinciones entre las clases es pura fantasa. La Naturaleza ha creado iguales a todos los hombres, no hay uno solo entre nosotros que no haya salido del vientre de su madre desnudo y pobre, a ninguno protege o aniquila en forma distinta a los dems. La nica diferencia entre ellos que reconozco, es la que la virtud les confiere. El nico hombre que ha nacido para ser objeto de nuestro desprecio es el que usa los derechos que le han sido concedidos por falsas convenciones para permitirse mayor impunidad en el vicio. Poneos de pie, Conde! Aunque fuerais un prncipe de sangre azul, os seguira exigiendo la satisfaccin que me debis. De pie, os digo, y preparaos para defenderos de inmediato, de lo contrario os volar los sesos en el mismo lugar en que estis. "Un momento, jovencito, dijo el Conde mientras se vesta apresuradamente". "Sentaos y tomemos el desayuno antes de batirnos... Vais a negarme acaso este nico pedido?" "Como deseis, Conde, contest Hermn, "pero espero que consentiris a darme despus las satisfacciones que os pido"... 18

D. A. F. MARQUES DE SADE

El Conde llam, se sirvi el desayuno, y como el Senador dio rdenes estrictas de que se lo dejara solo con Hermn, le pregunt, despus de la primera taza de caf, si todo aquello contaba con el conocimiento y consentimiento de Ernestina. "Por supuesto que no, Senador! Ignora por completo que estoy aqu; y, adems, hizo cuanto pudo por convencerme que vos querais serme til". "Si eso es verdad, podis explicarme que os hizo actuar en forma tan precipitada?". "El temor de ser engaado, la certeza de que cuando uno ha amado a Ernestina, es imposible concebir la idea de abandonarla. En resumen, el deseo de hablarlo con vos, de llegar con vos a un entendimiento". "Pronto llegaris, Hermn, y aunque slo os debo reproches por lo poco moderado de vuestros mtodos... aunque este esquema mal considerado hubiera podido hacerme cambiar de planes en cuanto a ayudar a la hija del Coronel, voy a mantener mi palabra de todos modos... Si, Hermn, os casaris con Ernestina; es una promesa que hice, y que cumplir. No os cedo nada, muchacho; no soy el tipo de hombre que necesite cederos nada. Ernestina, y slo ella es la causa, ella que obtiene de m lo que desea, y por su propia felicidad voy a sacrificar la ma". "Oh, hombre noble y generoso!". No me debis nada, os digo. Lo he hecho por Ernestina, y slo de ella esperara muestras de gratitud. Permitidme compartir esa gratitud, Senador, y tambin que os ofrezca mil excusas por mi precipitacin y arranque... Pero, monsieur, puedo contar con que mantengis vuestra palabra, y si realmente es vuestra intencin hacerlo, me negarais el favor de entregarme por escrito vuestra decisin? "Lo har; escribir lo que queris, pero no tiene sentido y esas mal fundadas sospechas se suman a la locura que acabis de cometer". "Es para devolver la tranquilidad a Ernestina". "Ella es menos desconfiada que vos; me cree. No importa; no pongo objecin a escribiros lo que peds, pero con la condicin que sea dirigido a ella. De otra manera sera de mal gusto, no puedo serviros y rebajarme ante vos al mismo tiempo...". Y despus de sentarse frente a un escritorio, el Senador redact las siguientes lneas: El Conde Oxtiern promete por la presente a Ernestina Sanders permitirle hacer eleccin libre, y tomar las medidas ms oportunas y necesarias para permitirle gozar inmediatamente de los placeres del himeneo, sin que importe cuanto pueda costar esto a quien la adora, cuyo sacrificio ser pronto tan seguro como horrible. El pobre Hermn, quien no pudo en absoluto comprender la cruel ambigedad que contena la carta, la tom de manos del Conde, la bes apasionadamente, reiter sus excusas por la precipitacin de que era culpable, y corri a unirse con Ernestina para mostrarle el triste trofeo de su victoria. Mademoiselle Sanders reprimi agudamente a Hermn y lo acus de no tener confianza en ella. Agreg que, despus de lo que le haba dicho, Hermn nunca hubiera debido recurrir a tan extremas medidas con un hombre cuya posicin era tanto ms alta que la suya en la vida, que ahora podan temer que el Conde, que quizs haba cedido a los pedidos de Hermn preocupado por su propia seguridad, tomara consecuentemente medidas extremas que podran ser fatales para ambos y que, en cualquier forma, seran mucho ms perjudiciales para su padre. Hermn se apresur a tranquilizar a su amante, y le record las promesas que contena la nota del Conde... que tambin ella haba ledo sin percibir la ambigedad que ella contena. 19

D. A. F. MARQUES DE SADE

Revelaron cuanto haba acontecido al Coronel, quien reprob la conducta de Hermn ms firmemente que su hija. Pero poco tardaron en reconciliar sus diferendos, y nuestros tres amigos, se separaron considerablemente tranquilizados, confiando en que el Conde cumplira su palabra. Mientras tanto, inmediatamente despus de la escena con Hermn, Oxtiern haba bajado a las habitaciones de madame Scholtz, y le haba contado todo cuanto haba sucedido. La maligna mujer, cada vez ms convencida por las acciones destempladas del joven, que era casi imposible que algn da pudiera seducirlo, se puso incondicionalmente de parte de la causa del Conde, y le prometi servirlo hasta que el pobre Hermn quedara absolutamente aplastado o destruido. "Cuento con medios seguros para provocar su cada", dijo la cruel mujerzuela. "Tengo el duplicado de las llaves de su caja fuerte, aunque el no lo sepa. Pronto tendr que sacar la suma de cien mil ducados por letras de cambio vencidas y pagaderas a unos comerciantes de Hamburgo. No me va a resultar difcil descubrirlo en falta; para ese entonces tendr que escoger entre casarse conmigo o quedar completamente arruinado". "Si elige esta segunda posibilidad, me informaris de inmediato; podis estas segura que har cuanto exijan nuestros mutuos deseos de venganza". Entonces, los dos bribones cruelmente unidos por intereses comunes, trazaron los planes finales para dar a su prfido esquema la estabilidad y bajeza que deseaban. Una vez que llegaron a un acuerdo, Oxtiern fue a despedirse del Coronel y su hija. En presencia de sta ltima, se restringi, y en vez de revelarle su amor y verdaderas intenciones, dio pruebas de toda la nobleza y desinters que su hipocresa le permiti juntar. Reiter sus generosas ofertas a Sanders y convinieron que el Coronel seguira fielmente el plan de visitar Estocolmo. El Conde presion a Sanders y su hija para que consintieran en quedarse con l durante su estada en la capital, pero el Coronel contest que prefera quedarse en casa de su pariente, madame Plorman, cuya fortuna esperaba que su hija heredara pronto. Destac que esta muestra de amistad dara oportunidad a Ernestina de trabar contacto con la mujer, quien estaba en situacin de aumentar considerablemente su fortuna. Oxtiern aprob el plan; convinieron que el viaje se hara en carruaje, porque Ernestina tema al mar, y se despidieron entre las ms emocionantes declaraciones de amistad y estima mutua, sin que se mencionara por una vez el apresurado albur de Hermn, en todo el transcurso de sus conversaciones. Madame Scholtz se sigui comportando en forma hipcrita con Hermn. Como senta la necesidad de ocultar sus verdaderos sentimientos hasta que el complot que estaba preparando estuviera pronto, no le mencion sus sentimientos, y, en contraste con la forma en que haba actuado con l previamente, ahora slo haca patente una preocupacin amable por l. Le ocult el hecho que conoca su desatino respecto del Conde, y nuestro digno muchacho sigui con la impresin equvoca que como el Conde no haba salido muy favorecido en el enfrentamiento, l mismo se haba encargado de mantenerlo en secreto. Sin embargo, Hermn tena conciencia del hecho que el Coronel y su hija estaban planeando irse de Norrkping. Pero como confiaba plenamente que el corazn de su amante era totalmente suyo, que la amistad del Coronel era slida, y que la palabra del Conde era tan valiosa como l oro, no tena la menor duda que la primera accin en la que Ernestina pondra a prueba su influencia sobre el Senador al llegar a Estocolmo, sera hacerle arreglar su inmediato casamiento. La hija de Sanders le haba asegurado en todo momento que esas eran sus intenciones, y realmente, ella crea con toda sinceridad en sus propias palabras. As pasaron varias semanas cuando los habitantes de Norrkping vieron llegar un da un carruaje soberbio atendido por varios criados, que traa con ellos una carta del Conde Oxtiern al Coronel Sanders, y las instrucciones de esperar las rdenes de esa persona relativas al viaje que deba hacer a Estocolmo junto con su hija, para lo cual estaba destinado el carruaje que acompaaban.

20

D. A. F. MARQUES DE SADE

La carta anunciaba a Sanders que, mediante los buenos oficio del Senador, la viuda Plorman esperaba a sus dos parientes y haba preparado para ellos las mejores habitaciones de la casa; segua diciendo que los esperara en cualquier momento en que quisieran llegar, y que el Conde esperaba ese momento para descubrir a su amigo Sanders los resultados de los esfuerzos iniciales que haba realizado en su nombre. En cuanto a Hermn, agregaba el Senador, consideraba ms conveniente que se quedara atrs para concluir sin distracciones los negocios que todava deba arreglar con madame Scholtz. Una vez que estuvieran concluidos, y con su fortuna en orden, estara en mejor situacin para ir a ofrecer su mano a la hermosa Ernestina. Agregaba despus que todos se beneficiaran con ese arreglo, porque durante ese mismo tiempo el Coronel, honrado con una pensin y quizs con un puesto, estara mucho mejor ubicado para ayudar a su hija. Esta clusula desagrad a Ernestina; despert en ella ciertas sospechas, que no tard en comunicar a su padre. El Coronel simul que l jams haba concebido los planes de Oxtiern en forma distinta a los esbozados en la carta. "Y adems", continu Sanders cmo podis pretender que Hermn salga de Norrkping antes de que arregle sus asuntos financieros con madame Scholtz? Ernestina derram algunas lgrimas, y vacilante entre su deseo de no herir a su padre y el amor por Hermn, no se atrevi a dar rienda suelta a su inclinacin de sacar ventaja de las ofertas del Senador, hasta que su amado Hermn estuviera en condiciones de seguirlos. Por ese motivo tuvieron que decidir la partida. El Coronel invit a Hermn a cenar con ellos la noche de la partida, para poder despedirse como corresponda. Fue a cenar, y su separacin, el doloroso momento de la partida tuvo lugar con el ms doloroso despliegue de emocin. "Oh, amada Ernestina", dijo Hermn con la cara baada en lgrimas, "me despido, no puedo asegurar que volver a veros. Me dejis atrs con un cruel enemigo... con una mujer que disfraza sus verdaderos sentimientos que, me temo, lejos estn de ser aniquilados dentro de su corazn A quin recurrir en busca de ayuda cuando esa mujerzuela me abrume con los incontables problemas de que es capaz? ...cuando me vea ms que nunca decidido a seguiros y cuando le declare que mi corazn no puede ser entregado a otra? Y vos? Adonde os vais vosotros, por el amor de Dios? A lugares donde dependis de un hombre que os ha amado, que todava os ama... y cuyo sacrificio no puedo creer. Os seducir, Ernestina, os encandilar y enceguecer, y el pobre Hermn, abandonado a su destino, nada tendr que lo consuele, salvo sus propias lgrimas" "Hermn siempre tendr el corazn de Ernestina", dijo mademoiselle Sanders mientras apretaba con las suyas las manos de su amante. "Puede creer que este corazn, que slo a l le pertenece, pueda traicionarlo?". "Ah, que nunca lo pierda", dijo Hermn mientras se arrojaba a los pies de su hermosa amante. Que Ernestina, sin ceder a los requerimientos de que seguramente ser objeto, quede convencida que es imposible que exista jams sobre la faz de la tierra un hombre que la ame tan profundamente como yo. Y el miserable muchacho se atrevi a pedir a Ernestina que le permitiera robar de sus labios rosados un precioso beso que le servira de prenda por las promesas que le haba solicitado. La sabia y digna hija de Sanders, que nunca le haba permitido tanto como l ahora peda, consider que las circunstancias eran tales que podan permitirlo, y se cobij entre los brazos de Hermn. Hermn, que arda de amor y deseo, sucumbi a aquel exceso de desdichado gozo, cuya nica expresin son las lgrimas, sell sus declaraciones de amor sobre la boca ms hermosa del mundo, y de aquellos mismos labios todava apoyados sobre los suyos, recibi la ms deliciosa expresin de amor y constancia. Pero la funesta hora de la partida lleg finalmente. Para dos corazones realmente enamorados, qu diferencia hay entre esta hora y la de la muerte? Es como si al abandonar el 21

D. A. F. MARQUES DE SADE

objeto amado, el corazn se rompiera, literalmente, como si nuestros rganos, hasta ese momento encadenados al querido objeto que abandonamos, se marchitaran y murieran en el cruel momento. Uno desea salir volando, vuelve sobre sus pasos, abraza nuevamente, dice un ltimo adis, descubre que es imposible decidirse a partir; cuando finalmente se ve obligado a hacerlo, es como si hubiramos perdido la posesin de nuestras facultades, como si la fuerza vital que motiva nuestra vida nos hubiera abandonado y lo que queda es oscuro y sin sentido, que el completo significado de la existencia se limita a la persona de la cual nos despedimos. El Coronel haba decidido que partiran inmediatamente despus de la cena. Ernestina ech una ltima mirada a su amante, cuyo rostro estaba baado en lgrimas; su corazn se rompi dentro de ella... Oh, padre! Grit mientras rompa a llorar tambin, mirad el sacrificio que estoy haciendo por vos. Y nuevamente, mientras se arrojaba a los brazos de Hermn: Vos, a quien nunca dej de amar le dijo, vos a quien amar hasta el borde de la tumba, recibid en presencia de mi padre el solemne juramento que hago de nunca pertenecer a otro que no seis vos. Escribidme, dejad que vuestros pensamientos me pertenezcan, nunca escuchis nada excepto lo que lo os digo ahora y consideradme la ms vil de las criaturas si algn otro que no seis vos recibe mi mano o mi corazn. Hermn estaba extremadamente agitado. Se postr y bes los pies de la persona que adoraba. Era como si, mediante esos ardientes besos, su alma que los estampaba, toda su alma, se esforzara con esos besos salvajes, por dominar y sojuzgar a Ernestina... Nunca os volver a ver... Nunca os volver a ver murmuraba entre los sollozos que lo envolvan. Padre, dejadme que os siga inmediatamente, no dejis que arranquen a Ernestina de mi lado, o, si se es mi destino al que estoy condenado, hundid vuestra espada en mi corazn! El Coronel tranquiliz a su amigo, le dio su palabra de honor que no se opondra a los deseos de su hija, pero el amor que ms teme no puede ser calmado. En pocas oportunidades se han separado dos amantes en tan crueles circunstancias; Hermn lo comprenda todo muy bien, pero, a pesar de todo, su corazn estaba destrozado. Finalmente tuvieron que irse... Ernestina, abrumada por la pena, con los ojos llenos de lgrimas, subi al lado de su padre dentro del carruaje que la alejara de la presencia del que amaba. En ese momento, Hermn tuvo una visin en la cual crey ver a la Muerte que envolva con sus alas oscuras el carruaje funerario que llevaba de prisa lejos de l a su ms dulce pertenencia. Sus funestos gritos sonaron detrs de ella, llam a Ernestina, su alma aturdida corri detrs de ella, pero se haba ido... No pudo distinguir la menor traza de ellos ... Todo se haba ido..., todo se haba perdido en las profundas sombras de la noche, y el arruinado muchacho volvi a la casa de madame Scholtz en un estado tan violento, que logr aumentar an ms los celos del peligroso monstruo. El Coronel y su hija llegaron a Estocolmo al da siguiente, y a su llegada encontraron que los estaban esperando, a la puerta de la casa de madame Plorman, el Senador Oxtiern, quien present su mano a Ernestina. Aunque haca muchos aos que el Coronel no vea a su pariente, fue recibido igualmente con mucha calidez. Pero era fcil ver que la influencia del Senador haba tenido un efecto prodigioso en la bienvenida que recibieron. Ernestina fue admirada y halagada. La ta aseguraba que su hermosa sobrina lograra eclipsar a todas las bellezas de la capital, y aquel mismo da se hicieron arreglos para procurarle todos los placeres posibles, para que su cabeza vacilara, para emborracharla de alegra y hacerle olvidar su amor. La casa de madame Plorman era naturalmente solitaria. Esta mujer, bastante entrada en aos y avara por naturaleza, reciba muy pocas visitas. Quiz por esta razn el Conde, que conoca sus costumbres, no estaba en absoluto contrariado por la eleccin de vivienda del Coronel.

22

D. A. F. MARQUES DE SADE

Con madame Plorman viva un joven oficial de la Guardia del Regimiento, quien estaba algo ms cerca que Ernestina en la lnea de parentesco respecto de ella; en consecuencia, l tena ms derechos para pedir su herencia. Se llamaba Sindersen, era una persona decente, un joven galante, pero consideraba de soslayo a estos familiares que, menos emparentados con madame Plorman que l parecan, sin embargo, haber formulado los mismos deseos sobre su fortuna. Este conocimiento gener una ligera distancia entre l y los Sanders. No obstante, era pura cortesa y urbanidad con Ernestina, y saba cmo disfrazar bajo este brillo mundano que llamamos amabilidad, los sentimientos algo menos afectuosos que se escondan en su corazn. Pero dejemos que el Coronel se instale en su nueva morada, y volvamos a Norrkping, mientras Oxtiern hace incontables esfuerzos para encandilar a Ernestina, divertir a su padre y, en resumen, llevar a exitosas conclusiones sus traicioneros esquemas. Una semana y un da despus de la partida de Ernestina, llegaron los comerciantes hamburgueses para reclamar los cien mil ducados que les deba madame Scholtz. Era de presumir que esta suma estuviera en la caja fuerte de Hermn. Pero ya se haba hecho el duplicado, y gracias a estas llaves, el dinero ya no estaba all. Madame Scholtz, que haba invitado a los comerciantes a cenar, hizo llegar de inmediato la orden a Hermn de preparar su dinero, considerando que los invitados queran partir aquella misma noche por barco a Estocolmo. Haca algn tiempo que Hermn haba inspeccionado la caja por ltima vez, pero como estaba seguro de que el dinero estaba all, la abri con toda confianza, y casi se desvaneci cuando descubri que haba sido robado. Recuper su buen sentido y corri a informar a su protectora... Oh madame grit fuera de s, nos han robado! Robado! Amigo mo, nadie ha irrumpido aqu, y respondo por la integridad de mi servicio domstico. Sin embargo, alguien debe haber irrumpido, madame.., no puede ser de otra manera, porque falta el dinero! Supongo que tendris confianza en m! Sola tenerla, Hermn, pero cuando el amor invade a un muchacho como vos, abre las compuertas a todo tipo de vicio... Jovencito miserable, tened cuidado con lo que hagis. Necesito mi dinero de inmediato. Si sois culpable, confesadme vuestro error..., pero si habis actuado en forma equvoca y persists en ocultrmelo, tened en cuenta que no slo vos y yo podemos estar implicados en el asunto. Ernestina parti para Estocolmo al mismo tiempo que desapareci mi dinero..., quin podr asegurarme que no haya huido al campo?... Os precedi..., esto es un robo premeditado. No, madame, no creis en absoluto lo que me estis diciendo contest Hermn con firmeza. No creis vuestras propias palabras, madame. Los ladrones no comienzan su carrera robando tan enorme suma, y los mayores delitos en el corazn de un hombre siempre se ven precedidos por un despliegue previo de vicio..., qu habis visto en m hasta ahora que pueda llevaros a creer que soy capaz de semejante desfalco? Si yo hubiera cometido el delito, estara todava en Norrkping? No hace ms de una semana que me informasteis que ese dinero deba ser pagado? Si realmente yo hubiera robado tendra la desfachatez de esperar tranquilamente el da de la entrega, cuando se revelara mi vergenza? Es imaginable tal conducta, y creis que soy capaz de la misma? No me corresponde investigar las razones que puedan responder por vuestras acciones cuando soy la parte perjudicada de este delito, Hermn. Slo de esto estoy segura, y es que sois el responsable de mi caja fuerte, slo vos sois responsable de ella. Est vaca cuando necesito el dinero que se supone ella contiene, y la cerradura no est en absoluto forzada, ninguna de las personas del servicio domstico ha desaparecido. Este robo que no revela signos de salteador 23

D. A. F. MARQUES DE SADE

ninguno, del que no hay ni una sola huella, slo puede ser obra de la persona que posee la llave. Por ltima vez, Hermn, examinad vuestro corazn y vuestra conciencia. Inventar alguna excusa para retener a los comerciantes aqu veinticuatro horas ms. Maana, mi dinero..., o tendr que recurrir a las autoridades para aclarar el asunto. Hermn sali de la habitacin en un estado de desesperacin que es ms fcil sentir que describir. Rompi a llorar y acus al Cielo como responsable por permitirle vivir slo para verse bloqueado por tantos infortunios. Dos caminos se extendan frente a l: huir o volarse los sesos..., pero tan pronto como se hubo formulado ambos, los borr de su mente horrorizado... Morir sin haberse vengado?..., sin limpiarse de las sospechas que tanto podran perjudicar a Ernestina? Podra recuperarse ella alguna vez de haber dado su corazn a un hombre capaz de conducta tan abyecta? Su alma delicada no podra resistir ese golpe, la pena la conducira a la tumba... Huir sera equivalente a admitir la culpa; era posible presentar excusas para acusarlo de un delito que nunca haba cometido? Hermn decidi dejar el asunto en manos del destino, y solicitar por carta la proteccin del Senador y de la amistad del Coronel. Crea que poda contar con el primero, y estaba absolutamente seguro del segundo. Les escribi, narrndoles la terrible desgracia que haba sobrevenido; puso nfasis sobre su inocencia en forma harto convincente y recalc especialmente al Coronel cuan fatal poda ser esa situacin para l ya que involucraba a una mujer cuyo corazn, colmado por los celos, no dejara pasar la oportunidad de eliminarlo. Les urga aconsejarle sobre las acciones que deba encarar sin tardanza, y finalmente se encomendaba a los designios del Altsimo, y se atreva a dar por seguro que su imparcialidad no permitira que su inocencia sufriera injustamente. Podis imaginar la terrible noche que pas el muchacho. A la maana siguiente, muy temprano, la seora Scholtz le orden ir a sus habitaciones. Bueno, amigo mo le dijo con un aire de gracia y candor, estis dispuesto a confesar vuestros errores y vuestra disposicin anmica es tal que os permita decirme qu os impuls a hacer cosa tan irregular? Me ofrezco y me rindo a cualquier tipo de justificacin contest el joven con valenta . No me hubiera quedado bajo vuestro techo si hubiera sido culpable del delito que me acusis. Me disteis tiempo para huir, hubiera podido aprovecharlo. Es posible que no hubierais llegado muy lejos sin ser perseguido, y dicha huida habra significado que admitais vuestro delito. Vuestra huida habra demostrado que estamos frente a un ladrn especializado; vuestra firmeza me lleva a creer que debemos enfrentar a un ladrn mucho ms fuerte. Podemos arreglar nuestras cuentas cuando queris, madame. Hasta el momento que encontris algn error en ellas, no tenis ningn derecho de tratarme as, y tengo el derecho de exigiros ms pruebas ciertas de mi culpa antes de que mancillis de esta forma mi integridad. Hermn, es esto lo que yo tena el derecho de esperar de un muchacho a quien eduqu como a mi propio hijo, y en quien haba alojado todas mis esperanzas? Eso no responde a lo que dije, madame. Que recurris a este subterfugio me sorprende; realmente podra despertar las sospechas en mi mente. No me provoquis, Hermn, no me provoquis cuando deberais hacer cuanto est a vuestro alcance por conmoverme le dijo antes de agregar clidamente: No os dais cuenta, cruel criatura, de mis sentimientos respecto de vos? Quin, entonces, podra ocultar vuestra mala accin mejor que yo? ... Tratara yo de denunciar vuestras faltas cuando derramara satisfecha mi sangre para extirpar las que ya han sido cometidas?... Escuchad, Hermn, puedo reparar el dao. Tengo depositado en distintos bancos diez veces ms dinero del que se necesita para cubrir la suma

24

D. A. F. MARQUES DE SADE

que falta. Slo os pido que confesis vuestro robo..., consintis a casaros conmigo; todo el asunto quedar en el olvido. Y como recompensa por esa mentira horrible, se me otorgar la mayor desdicha que pueda alcanzarme? La mayor desdicha que pueda alcanzaros, falso muchacho. Dios! Es sa vuestra idea de la unin que os propongo, cuando una sola palabra ma sellar vuestra sentencia para siempre? Tenis conciencia, madame, que mi corazn ya no es mo, y no puedo ofrecroslo? Ernestina lo posee por completo. Cualquier cosa que amenace interferir con los planes que tenemos de unir nuestros destinos slo puede ser considerado por m como algo repugnante. Ernestina?... No vale la pena que sigis pensando en ella. Ya es la esposa de Oxtiern. Ernestina?... Eso es imposible, madame; cuento con su palabra y su corazn. Es incapaz de engaarme. Todo el asunto fue arreglado de antemano con el consentimiento del Coronel. Dios misericordioso! Pues bien! Lo descubrir por m mismo. Ir a Estocolmo..., ver a Ernestina y sabr de sus propios labios si lo que estis diciendo es verdad... Qu digo? Ernestina capaz de traicionar a su amante! No, jams... Vos no conocis la nobleza de su corazn si sois capaz de creer semejante historia. No madame, el sol dejar de bendecirnos con su luz antes de que delito tan nefasto llegue a mancillar el corazn de Ernestina. Y con estas palabras el muchacho se apresur, pronto a salir de la casa... Madame Scholtz lo detuvo y le dijo. Hermn, corris al encuentro de vuestra propia ruina. Escuchadme, amigo mo, es la ltima vez que intento hablar con vos... debo decirlo? Hay seis testigos que han firmado declaraciones en vuestra contra; os vieron sacar el dinero de mi casa; tambin se conoce el destino que le habis dado: no confiasteis en el Conde Oxtiern. Con estos cien mil ducados, planeabais raptar a Ernestina y llevarla con vos a Inglaterra... El proceso judicial ha sido iniciado, debo decroslo. Con una sola palabra puedo detenerlo... Os tiendo mi mano, Hermn, aceptadla y olvidar todo este asunto. Una urdimbre de horrores y mentiras! grit Hermn. Cmo saltan a la vista las mentiras e incoherencias de lo que decs! Si como decs, Ernestina se ha casado con el Senador no tendra sentido que yo hubiera robado por ella las sumas que faltan en vuestras arcas; y s realmente yo hubiera tomado por ella ese dinero, es mentira que sea la mujer del Conde. Puesto que sois capaz de mentir, es obvio que todo este asunto es pura invencin, una trampa en que vuestra maldad quiere enredarme. Pero descubrir los medios, por lo menos oso creerlo, de recuperar el honor que habis destrozado y quienes queden convencidos de mi inocencia demostrarn al mismo tiempo que sois culpable de los delitos que habis concebido para vengaros por mi desdn. Diciendo as, mientras rechazaba el brazo que madame Scholtz volva a levantar para detenerlo, sali corriendo a la calle con la intencin de dirigirse a Estocolmo. Pobre Hermn! ... Ignoraba que las cadenas estaban ya forjadas y esperaban... Frente a la casa de madame Scholtz, diez hombres lo atraparon y lo arrastraron ignominiosamente por las calles hasta la prisin que se reserva para los criminales peligrosos, mientras la salvaje criatura responsable de su ruina observaba, y pareca gozar mientras lo arrastraban, el espectculo de las desgracias en que su rabia desbocada haba sumido al pobre muchacho. Santo Cielo! dijo Hermn al verse arrojado en la morada del delito... y a menudo de la injusticia, es posible que el Cielo pueda inventar an ms penas con las cuales azotar mi corazn? Oxtiern..., falso Oxtiern, vos sois el astuto maquinador responsable de este complot, y son vuestros celos los que me han trado aqu, soy la vctima de vuestros celos y de los de vuestros 25

D. A. F. MARQUES DE SADE

cmplices... De esta manera pueden los hombres sumergirse de un momento al otro en las profundidades de la humillacin y la desdicha! Crea que slo el delito poda llevarlos a tan penosa situacin... No..., todo lo que se necesita para hacerlos criminales es la mera sombra de sospecha; uno slo necesita tener poderosos enemigos para ser aniquilado! Pero vos, Ernestina, vos, cuyo solemne juramento todava consuela mi corazn, es el vuestro todava mo en este momento de afliccin? Es vuestra inocencia todava tan entera como la ma? O es posible que estis de alguna manera complicada en este asunto? Cuan terrible sospecha! Que yo haya podido abrigar tales pensamientos, por un momento, me oprime ms que todos los males que me aquejan. Ernestina culpable!... Ernestina capaz de haber traicionado a su amante!... Jams podra el fraude o el engao encontrar lugar en su alma sensible!... Ah, aquel tierno beso que todava guardo en mi memoria..., este, este tierno beso que recib de ella pudo haber sido imprimido por labios manchados por mentiras? ... No, jams amada alma, no podra ser posible... Ambos somos las vctimas del engao... Cmo aprovecharn estos monstruos mi situacin para rebajarme ante vos... ngel enviado por el cielo, no os dejis engaar por las falsas estratagemas de los hombres malos, y que pueda vuestra alma, tan pura como el Dios por quien fue creada, ser protegida, como su modelo de las iniquidades de este mundo. Una pena silenciosa y sombra se apoder del miserable. A medida que se daba cuenta, poco a poco, de lo horrible de la situacin, su desdicha se hizo tan intensa que comenz a moverse y azotarse entre los grillos. Por momentos era la idea de probar su inocencia la que motivaba sus movimientos; en otros hubiera corrido a los pies de Ernestina. Se retorci sobre el suelo, las bvedas que se extendan sobre su cabeza resonaban con sus alaridos... Se puso de pie, se arroj contra las paredes que lo rodeaban tratando de tirarlas abajo con su peso. Se bati sin piedad con ellas, estaba cubierto de sangre, y mientras caa cerca de las barreras que no haba podido debilitar, las nicas seas de vida en su alma bloqueada fueron las lgrimas, sollozos y gemidos de desesperacin que de l salieron. No hay situacin bajo el sol que pueda compararse con la del prisionero enamorado. La imposibilidad de comunicarse, de llegar a un entendimiento o de matar las dudas de inmediato sacan a relucir todo lo malsano de este sentimiento en una forma que inspira miedo; los rasgos benevolentes de un Dios amante son, para el prisionero, vboras que atacan el corazn; mil fantasas le entorpecen la visin, por momentos ansioso o calmo, por momentos crdulo y en seguida colmado de terribles sospechas, temiendo y deseando la verdad al mismo tiempo, detestando y adorando el objeto de su pasin, creyndola falsa y simultneamente excusando su perfidia, su alma, como las olas de un mar embravecido, no es sino una masa esponjosa que absorbe todas las pasiones y se deja consumir por ellas rpidamente. Las autoridades se apresuraron a socorrer a Hermn. Pero cuan funesto servicio le hacan al llevar a sus labios la copa de vida, cuando slo significaba para l amarga borra. Como sinti necesidad de defenderse y saba que su imperioso deseo de ver a Ernestina slo podra triunfar si probaba su inocencia, asumi su propia defensa. Se abri la investigacin judicial pero se consider que el caso era demasiado importante para que entendiera en l un tribunal inferior como el de Norrkping; fue as que se decidi transferirlo a Estocolmo. El prisionero fue llevado a esa ciudad, donde se sinti feliz (si puede aplicarse este trmino a tan cruel situacin) de poder respirar el mismo aire que su amada Ernestina. Estar en la misma ciudad que ella se deca antes de ser trasladado a la capital. Quiz pueda participarle mi destino..., que sin duda alguna le ocultan... Quizs llegue a verla. Pero no importa lo que pueda ocurrir, estar all, menos vulnerable a los complots dirigidos en mi contra. Es posible que lo que se ponga en contacto con Ernestina no se purifique con la proximidad de su bella alma; el brillo de sus virtudes se refleja en todo lo que la rodea... Son rayos de sol que dan vida a la tierra... Nada tenga que temer mientras ella ste cerca. 26

D. A. F. MARQUES DE SADE

Pobre y crdulo enamorado, stas son las fantasas que colman vuestro corazn..., os consuelan, son un don que no se puede rechazar. Dejemos ahora al infortunado Hermn para ver qu ocurre en Estocolmo con las personas que nos interesan. Ernestina, a pesar de las distracciones constantes y las fiestas continuas, no haba olvidado a su amado Hermn, lejos de ello. Slo sus ojos se rendan a los nuevos espectculos con los que trataban de impresionarla, pero su corazn, lleno todava de su enamorado, no ofreca lugar para otro que no fuera l. Hubiera preferido que l estuviera presente para compartir sus placeres, que lucan plidos e inspidos sin l. Lo deseaba, lo vea a cada vuelta de la esquina, y la prdida de su ilusin haca tanto ms cruel la verdad de su situacin. La pobre Ernestina no tena la menor nocin del horrible estado a que tan despticamente haba sido reducido el hombre que ocupaba sus pensamientos. Todo lo que haba recibido de l era una carta, escrita antes de la llegada de los comerciantes de Hamburgo, y se haban tomados seguras medidas desde entonces para asegurarse que no siguiera recibiendo noticias. Siempre que expresaba su preocupacin acerca de su silencio, el padre y el Senador culpaban simplemente esos atrasos a la magnitud de los asuntos de negocios por los que el joven era responsable, y la dulce Ernestina, cuya alma delicada tema al mero pensamiento de la pena, se dejaba engaar creyendo todo aquello que pudiera calmar su corazn Y si volva a alterarse al reflexionar ms profundamente? Nuevamente volvan a tranquilizarla de la misma manera, el Coronel de buena fe, el Senador de pura hipocresa, pero la tranquilizaban, y mientras tanto, se preparaba bajo sus pies un abismo. Oxtiern se ocupaba por que Sanders se divirtiera, y haba arreglado para que lo invitaran a la casa de varios ministros. Estas demostraciones de atencin halagaban el orgullo del Coronel, tambin lo hacan ms indulgente respecto de la tardanza del Conde en cumplir su palabra, y Oxtiern nunca se cansaba de decirle que, no obstante sus esfuerzos, las aspas de la Corte se movan muy lentamente. Este peligroso sobornador quien, si hubiera podido alcanzar sus deseados objetivos por otros medios que no fueran el delito que preparaba, se hubiera negado a cometerlos, intentaba retomar el lenguaje de amor con la persona que ansiaba corromper. "En ciertos momentos lamento los esfuerzos que hago por vos", le dijo un da a Ernestina. "Veo que la fuerza de vuestros ojos gasta mi valenta poco a poco. Mi honestidad me obliga a mantener mi palabra y hacer los arreglos para vuestro casamiento con Hermn, pero mi corazn se resiste. Oh, Dios misericordioso! porque dota la mano de la Naturaleza a la bonita Ernestina de tantas gracias y planta tales semillas de debilidad en el corazn de Oxtiern? "Os servira mejor si no fuerais tan hermosa; o quiz os amara menos si no fuerais tan inflexible". "Conde Oxtiern", dijo Ernestina, muy alarmada ante esas palabras, "crea que esos sentimientos ya haban sido desechados por vuestra mente, y no puedo concebir que sigis preocupado por ellos!" "Es para dar poco crdito a las posibilidades futuras, y para creer que las impresiones que provocis siguen siendo tan fuertes como antes, o imaginar que, cuando mi corazn las ha recibido sean menos que eternas". "Pueden reconciliarse con una cuestin de honor? Y no habis jurado por lo ms caro que me traerais a Estocolmo slo para hacer adelantar la carrera de mi padre y para ayudar a arreglar mi casamiento con Hermn. No es esto acaso lo que habis prometido solemnemente?". "Hermn! siempre Hermn, Ernestina. Decidme, no hay forma de haceros olvidar ese nombre pernicioso?" "No, Senador, es un nombre que seguir pronunciando mientras la imagen querida de quien lo lleva siga grabada en mi corazn, y os prevengo que slo la muerte puede cambiar esa situacin. 27

D. A. F. MARQUES DE SADE

Pero Conde, por qu dilatis tanto el cumplimiento de vuestras promesas? Hubiera debido ver pronto son vuestras palabras las que repito al caro y nico objeto de mi amor; por qu, entonces, tarda tanto en unirse a nosotros?". "Sus problemas financieros con madame Scholtz, esa es posiblemente la razn de la tardanza que tanto os perturba". "Tan pronto como termine con eso, se unir a nosotros?". "S... lo veris entonces, Ernestina... os prometo que har los arreglos necesarios para que lo veis, sin considerar lo mucho que pueda costarme... sin tener en cuenta el lugar en que os reuniris con l... lo veris ciertamente... Y cul ser mi recompensa por los servicios prestados? "El placer que sentiris al haberlos prestado, Conde, para un alma sensible, no hay nada ms grande". "Comparar un placer semejante a expensas del sacrificio que exigs es pagarlo caro, Ernestina. Creis que hay muchas almas capaces de tal esfuerzo?". "Cuanto ms grande sea el esfuerzo, tanto ms merecedor os considerar!". "Cuan fro es el epteto 'merecedor', y con cunta pobreza describe los sentimientos que abrigo por vos!". "Pero si es lo mximo que podis aspirar a obtener de m, no lograra satisfaceros?". "Jams... jams!" dijo el Conde mientras miraba a Ernestina con furia... Y, mientras se pona de pie inmediatamente, agreg: "No conocis el alma de que os estis mofando, Ernestina... sois ciega... demasiado ciega... No, no conocis esa alma, no sabis hasta donde pueden llevarla vuestro desprecio y desdn!". Es fcil imaginar que estas ltimas palabras dejaron a Ernestina muy alarmada. No perdi tiempo y narr todo al Coronel, quien, an totalmente convencido de la integridad del Senador, no vio en ellas el significado que Ernestina haba credo adivinar. El crdulo Sanders, envuelto por sus ambiciones, aprovech la ocasin para volver a hablarle de su preferencia por el Conde a Hermn como yerno. Pero en ese momento, la hija le record su palabra, de que el pobre Coronel era un mero siervo. Cedi a las lgrimas de Ernestina y prometi seguir recordando al Senador las promesas que les haba hecho a ambos, y agreg que si crea detectar el menor signo de falta de sinceridad de parte de Oxtiern, le pedira que lo volviera a llevar a Norrkping. Para ese entonces, las dos dignas almas, a quienes se engaaba con tanta crueldad, recibieren algunas cartas de madame Scholtz de quien se haban separado en los mejores trminos. En las cartas les peda excusar a Hermn por su silencio, y agregaba que gozaba de muy buena salud. Pero, abrumado por los numerosos problemas que presentaban el arreglo de las cuentas cuentas que haban resultado difciles de glosar, lo cual deba atribuirse sin duda a la pena que senta Hermn por estar separado de la persona que amaba se haba visto obligado a tomar prestado la mano de su benefactora para enviar noticias a sus mejores amigos. Les peda que no se preocuparan, y les aseguraba que en una semana, madame Scholtz en persona lo llevara a Estocolmo, donde caera postrado a los pies de su amada Ernestina. Estas misivas lograron alejar en parte su ansiedad pero no la tranquilizaron completamente... "Toma poco tiempo escribir una carta", dijo. "Por qu no se tom Hermn el trabajo de escribirla l mismo? Debe saber que yo hubiera dado ms fe a una sola palabra escrita por su mano que a veinte epstolas escritas por una mujer de quien ambos tenemos sobradas razones para desconfiar".

28

D. A. F. MARQUES DE SADE

Sanders trat de calmar a su hija; Ernestina, alma confiada, cedi momentneamente a los esfuerzos que haca su padre para tranquilizarla, slo para sentir la grave congoja de la ansiedad que volva de inmediato para insensibilizar su alma afligida. Mientras tanto la investigacin judicial del supuesto delito de Hermn segua con prontitud. El Senador, que haba estado en contacto con los magistrados, haba pedido que el caso se tratara con toda la discrecin posible. Les haba demostrado que si era del conocimiento del pblico que se investigaba el caso, los cmplices de Hermn los que tenan el dinero en sus manos pasaran por la frontera a algn pas extranjero, si no lo haban hecho todava, y por las medidas de seguridad que deban haber tomado, se volvera imposible recuperar alguna vez el dinero. Este lgico razonamiento trajo como consecuencia que los magistrados llevaran a cabo los procedimientos en el ms absoluto secreto. El juicio tuvo lugar en la misma ciudad donde Ernestina y su padre estaban viviendo, y sin que fuera posible que llegara a su atencin ninguna noticia acerca de l. Tal era, ms o menos, el estado de las cosas cuando el Coronel, por primera vez en su vida, fue invitado a cenar en casa del Ministro de Guerra. Oxtiern no pudo acompaarlo personalmente; dijo que tena veinte invitados para aquella noche, pero hizo entender a Sanders que l era el responsable de ese favor, y como le daba mucha importancia, rog al Coronel que no rechazara la invitacin. El Coronel no tena el menor deseo de parecer flojo, aunque se preguntaba interiormente si la prfida cena podra contribuir de alguna manera a su felicidad. Se visti en la forma ms impecable posible, encomend su hija a los cuidados de madame Plorman, y parti para la mansin del Ministro. Haca apenas un a hora que haba salido cuando Ernestina vio aparecer a madame Scholtz. Los saludos fueron breves. "No perdamos tiempo", dijo la comerciante, vayamos de prisa a casa del Conde Oxtiern. He llevado a Hermn all, y he venido lo ms rpido posible para informaros que vuestro protector y vuestro amante os esperan ambos con igual impaciencia". "Hermn?". "El mismo". Por qu no os acompa aqu?". Tena que arreglar un negocio con el Conde, sin duda se senta obligado a pagarle una retribucin. El Senador, que os ama, se sacrifica por el muchacho; no le debe Hermn gratitud eterna?... Y no sera una actitud negligente dejar de expresrsela? Pero ya veis como ambos me han mandado a buscaros de inmediato... En este da deben ofrecerse los sacrificios, mademoiselle", dijo madame Scholtz mientras miraba a Ernestina en forma hipcrita. "Venid a verlos consumados!". La pobre nia, vacilante entre el urgente deseo de volar al lugar donde le decan que Hermn la esperaba, y el temor de actuar en forma precipitada al consentir ir a casa del Conde mientras el padre no estaba, no poda decidir lo que hacer Como madame Scholtz la urga a partir, Ernestina juzg prudente en tal situacin pedir consejo a madame Plorman, y solicitarle que alguien la acompaara, ya la viuda personalmente, ya el primo Sindersen. Pero Sindersen no estaba en casa y cuando consult a la viuda, sta contest que la casa del Conde gozaba de una alta reputacin, y que una nia no deba tener el menor temor en ir all sola. Agreg que la sobrina deba familiarizarse con la casa y, adems, que puesto que Ernestina ira all acompaada por una dama de la edad y alta posicin de madame Scholtz, no haba ningn peligro. Dijo que se sentira muy feliz de poder sumrseles si no fuera porque los dolores de los ltimos diez aos la haban limitado a los confines de su propia casa, de la cual no se aventuraba a salir. "Pero no corris ningn riesgo, querida sobrina", prosigui madame Plorman. "Id adonde deseis sin sentir el menor remordimiento. Informar al Coronel cuando regrese, para que pueda ir a buscaros de inmediato". 29

D. A. F. MARQUES DE SADE

Ernestina, deleitada al or un consejo que tan bien se avena a sus propias miras, no tard en ascender en el carruaje de madame Scholtz, y pronto llegaron a la casa del Senador, donde lo encontraron esperando su llegada a la puerta de la mansin. "Venid, encantadora Ernestina", le dijo mientras le tenda su mano, "regocijaos por vuestro triunfo, gozad de mi sacrificio y del de madame Scholtz, venid y probad por vos misma que en las almas de las criaturas sensibles la virtud de la generosidad debe prevalecer por fuerza sobre cualquier otro sentimiento... Ernestina no poda seguir controlndose; su corazn lata de impaciencia, y si la anticipacin de la felicidad la haca ms hermosa, era en aquel la persona ms digna de recibir el homenaje de todo el universo... Y sin embargo, haba cosas que la alarmaban y actuaban como amortiguador a la dulce emocin en la que se consuma. Aunque todava era de da, no se vea un solo valet en toda la casa, en la que reinaba un lgubre silencio. No se oa una sola palabra, y mientras se desplazaba de una habitacin a otra, las puertas se iban cerrando silenciosamente tras ella. Cuanto ms penetraban en la casa, tanto ms oscura se pona, y aquellas medidas de precaucin aterrorizaron tanto a Ernestina, que estaba a punto de desvanecerse cuando llegaron a la habitacin donde iban a recibirla. Finalmente lleg a dicha estancia, un saln espacioso que daba a una plaza pblica. Pero las ventanas que daban a sta estaban firmemente cerradas, slo una de las ventanas posteriores estaba semicerrada, a travs del cual unos pocos rayos de sol se filtraban entre las celosas, y cuando Ernestina entr en el saln, ste estaba absolutamente vaco. La pobre nia apenas respiraba: como se daba cuenta sin embargo que su seguridad dependa de su valenta, no perdi la sangre fra y dijo: "Monsieur, qu significan esta soledad y este silencio estremecedor?... Las puertas que se cierran cuidadosamente detrs de nosotros, estas ventanas clausuradas con firmeza para que apenas entre un rayo de sol; todas esas medidas han sido tomadas con el expreso propsito de atemorizarme: dnde est Hermn!". "Sentaos, Ernestina", dijo el Senador, mientras tomaba asiento entre ella y madame Scholtz. "No perdis la calma y escuchad lo que voy a deciros. Muchas cosas han pasado, querida nia, desde que salisteis de Norrkping. El hombre a quien habis dado vuestro corazn ha demostrado desgraciadamente que no es digno de vuestro amor". "Dios misericordioso! Me asustis!" "Vuestro Hermn es un bandido, Ernestina. Lo que falta descubrir es si vos estis involucrada de alguna manera en el robo de una suma considerable de dinero que rob a madame Scholtz. Se sospecha de vos". "Conde", dijo Ernestina mientras se pona de pie con tanta nobleza como firmeza de propsitos, "he descubiertos vuestros artificios. Veo que he actuado precipitadamente... estoy perdida ... he cado en las manos de mis dos peores enemigos ... he quedado a merced de quienes traman mi destruccin"... Y agreg mientras se arrodillaba: "Dios Todopoderoso, slo te tengo a Ti para que me protejas. Te imploro que no abandones la inocencia a las peligrosas manos del delito y la intriga!". "Ernestina", dijo madame Scholtz, mientras la ayudaba a levantarse y la obligaba a sentarse nuevamente en la silla donde haba estado sentada, "no se trata ahora de implorar a Dios, sino de dar razones. Vuestro Hermn me ha robado cien mil ducados, y a punto estaba de venir a buscaros cuando, por fortuna, todo el asunto fue sacado a la luz. Hermn fue arrestado, pero el dinero no ha sido hallado, y l niega obstinadamente haberse apropiado de los fondos. Esos nos han llevado a creer que el dinero ya est en vuestras manos. Mientras tanto, todo este asunto nos perjudica mucho: hay varios testigos que han declarado en su contra; varios ciudadanos de Norrkping han admitido haberlo visto salir de mi casa a cubierto de la noche, llevando sacos debajo del abrigo. El 30

D. A. F. MARQUES DE SADE

delito ha sido comprobado sin dejar lugar a dudas, y vuestro amante se halla ahora en manos de la justicia". Ernestina. Hermn culpable! Hermn sospechoso de haber cometido un delito! Y vos lo creis, monsieur?... Os permits creerlo? El Conde. Ernestina, no tenemos tiempo de discutir este asunto ni de pensar en nada, salvo solucionar la situacin lo ms pronto posible. Antes que mencionroslo en vano o apenarnos sin sentido alguno, deseo conocer toda la historia antes de recurrir al esquema en el cual me veis involucrado hoy. Por el momento slo se sospecha de vos, por esa razn quiero evitar la humillacin de la prisin. Le debo a vuestro padre, y a vos, y he cumplido con mi obligacin. Pero en cuanto a Hermn... es culpable... No, querida nia, peor que eso, y os lo digo con temor y estremecimientos: ha sido sentenciado... Ernestina. (Plida). Sentenciado!... Hermn sentenciado! ... El modelo mismo de la inocencia! ... Oh Dios misericordioso! "Todo el asunto puede arreglarse, Ernestina", se apresur a continuar el Conde, mientras la sostena entre sus brazos, "todo el asunto tiene solucin, os digo... Slo os pido que no sigis resistindoos a mi pasin; otorgadme, aqu y ahora, los favores que os pido, y me dirigir de prisa a los magistrados... Est muy cerca de mi casa", dijo mientras sealaba la plaza pblica, "estn reunidos para concluir el cruel asunto... me apresurar a encontrarme con ellos ... les llevar los cien mil ducados y jurar que el error fue mo, madame Scholtz retirar todas las acusaciones en su contra y jurar al mismo tiempo que slo fue un error de contabilidad debido al ajuste de cuentas entre Hermn y ella, razn por la cual la suma fue depositada dos veces. En una palabra, salvar a vuestro amante... y eso no es todo: mantendr la promesa que os hice, y me ocupar de que en una semana os convirtis en su esposa... Decidos, Ernestina, y sobre todo, no perdis tiempo, porque el tiempo es precioso... Considerad la suma que estoy dispuesto a sacrificar... el delito por el que pueden acusaros... la horrible situacin de Hermn... la felicidad que ser vuestra finalmente, si slo consents en satisfacer mi deseo". Ernestina. Yo, pretendis que consienta a tales infamias! Pretendis que redima, a semejante precio, un crimen del que Hermn ni yo somos culpables! El Conde. Ernestina, estis en mi poder; lo que tanto temis puede pasar sin que sea necesario que os rindis. Hago ms por vos de lo que hara al devolveros aquel a quien amis, con la sola condicin que consintis otorgarme un favor que puedo obtener sin vuestro consentimiento. El tiempo que corre es esencial. Dentro de una hora ser demasiado tarde... dentro de una hora, Hermn habr muerto, lo que no impedir vuestra deshonra... Reflexionad acerca de esto: vuestra negativa traer como consecuencia la muerte de vuestro amante, sin salvar vuestra modestia, mientras que el sacrificio de esa misma modestia es imaginaria la alta estima en que se tiene significar la puesta en libertad de quien tanto consideris qu digo? os ser devuelto a vuestros brazos que esperan... Muchacha crdula y falsamente virtuosa... si vacilis entre esas dos elecciones, se os podra reprender vuestra debilidad, y lo que es peor an, un delito seguro. Si consents a los que pretendo, slo perderis una posesin ilusoria... Si os negis, seris culpable de mandar un hombre a su propia muerte, y el hombre que habris sacrificado es el que ms amis en el mundo... Decidos, Ernestina, decidos; no os doy ms que cinco minutos. Ernestina. Ya me he decidido, seor. No tiene sentido cometer un delito para evitar otro. Conozco a mi prometido lo suficiente como para saber que preferira mi propia muerte a la deshonra, tanto ms cuanto no se casara conmigo despus que me hubieran envilecido. Si yo consintiera a vuestro pedido, me transformara en culpable sin hacerlo ms feliz, y mi culpa no lo hubiera salvado, puesto que, seguramente, l no podra sobrevivir tal exceso de horror y calumnia. Por lo tanto, dejadme partir, monsieur, y evitad hacer de vos mismo un criminal peor que lo que yo 31

D. A. F. MARQUES DE SADE

de vos sospechaba... Ir a morir al lado de mi amante; compartir su horrible destino, pero por lo menos morir digna de l, y prefiero morir virtuosa a vivir en la ignominia... Entonces el Conde se puso furioso... Esperis salir de esta casa! dijo, en un vaho de furia y amor. Esperis huir de mi antes de que yo satisfaga mi deseo? Es una esperanza vaca nos os hagis ilusiones, salvaje criatura... Los rayos sacudirn la tierra y la despojarn antes de que os deje en libertad, antes de que hayis matado la llama que me devora dijo, mientras tomaba a la nia entre sus brazos... Ernestina trat de defenderse..., pero fue en vano... Oxtiern estaba como enloquecido, y sus salvajes planes paralizaban la sangre en las venas. Esperad! dijo madame Scholtz, esperad un momento. Es posible que su repugnancia sea consecuencia de la duda. Es posible dijo el Senador, debemos convencerla. Y mientras tomaba a Ernestina de la mano, la arrastr hacia las ventanas que daban a la plaza pblica, y abri de prisa las celosas. All, traicionera criatura le dijo, mirad a Hermn en el cadalso. Y ciertamente, all, en la plaza, se eriga el sangriento teatro, y el pobre Hermn, en el umbral de la muerte, apareca con un confesor al pie del cadalso. Ernestina lo reconoci..., trat de gritar..., de arrojarse por la ventana..., sinti que todo su cuerpo se debilitaba..., los sentidos comenzaban a flaquear, y se desvaneci. En ese momento, Oxtiern se apresur a llevar a cabo sus prfidos designios..., Tom a la pobre criatura inconsciente, y sin dejarse atemorizar por el estado en que estaba, os consumar su crimen, os utilizar, para satisfacer su rabia incontrolable, la respetable criatura a quien los cielos haban abandonado para que fuera injustamente la vctima del ms horrible frenes de su pasin. Ernestina fue deshonrada sin siquiera recuperar el conocimiento; al mismo tiempo, el infortunado rival de Oxtiern fue sometido al filo de la injusticia: Hermn dej de existir. Una vez que le prestaron socorro, Ernestina abri lentamente los ojos. La primera palabra que pronunci fue: Hermn; lo primero que dese fue un pual... Se puso de pie, se acerc a la terrible ventana, que estaba parcialmente abierta, y trat de arrojarse por ella, pero se lo impidieron. Grit por su amante, le dijeron que ya no viva, y que slo ella era la responsable de su muerte... Se estremeci..., su mente qued fuera de quicio. Frases incoherentes salieron de sus labios..., mientras los sollozos acentuaban sus palabras..., pero las lgrimas se negaban a correr... Slo despus descubri que haba sido vctima de Oxtiern... Le ech una mirada furiosa. Sois vos, villano le dijo. Sois vos quien de un golpe ha mancillado mi honor y me ha privado de mi amante! Ernestina, no existe error que no pueda ser reparado dijo el Conde. De eso estoy absolutamente segura dijo Ernestina. No hay duda que pueda serlo. Puedo irme ahora? Se ha apaciguado vuestra rabia? Senador! grit madame Scholtz, no permitis que esta nia se vaya de aqu... Significara nuestra ruina. Qu nos importa la vida de esta criatura? Terminemos con ella y vivamos tranquilos hasta el fin de nuestros das. No dijo el Conde. Ernestina sabe perfectamente que elevar una queja en nuestra contra no tendra sentido. Ha perdido a su prometido, pero tambin puede ver que la fortuna de su padre es cosa segura, y todava puede ser feliz.

32

D. A. F. MARQUES DE SADE

Quejarme, Senador, que yo eleve una queja? ... Madame sospecha que yo pueda iniciaros un juicio? No, no... Hay cierto tipo de ofensas por las que una mujer no puede iniciar juicio..., no puede hacerlo sin envilecerse, y el reconocimiento, que sera demasiado embarazoso para ella, ofendera su modestia mucho ms de lo que podra valer la reparacin de agravio que recibira para satisfacer su venganza. Dejadme salir, Senador, dejadme salir de este lugar, y podis contar con mi discrecin. Ernestina, os dejar salir... Y permitidme que os recuerde una vez ms: vuestro destino est en vuestras propias manos. Lo s perfectamente contest Ernestina con orgullo, ellas se encargarn de asegurarlo. Qu torpeza! exclam madame Scholtz. Oh Conde, no hubiera consentido jams en ser vuestra cmplice si hubiera sabido que erais capaz de tamaa debilidad! Ernestina no nos traicionar dijo el Conde. Sabe que sigo querindola... Sabe que la recompensa por su silencio puede significar un casamiento. Ah, no temis, no temis! dijo Ernestina, mientras se introduca en el carruaje que la esperaba. Me preocupa demasiado la redencin de mi honor para recurrir a tan bajos mtodos... Os sentiris complacidos con los que yo escoja, querido Conde. No harn honor a los dos. Adieu! El carruaje de Ernestina parti... El camino a casa pasaba por el medio de la plaza pblica donde su amante acababa de perecer; result difcil atravesarla por la muchedumbre que se -haba agolpado para recrear los ojos con el terrible espectculo. Slo su valenta logr sostenerla; su resolucin le prest fortaleza, y finalmente lleg a casa. Su padre regresaba al mismo tiempo; Oxtiern se haba encargado de que el Coronel fuera detenido todo el tiempo que l necesitaba para la consumacin del crimen. Vio que su hija estaba plida y aturdida..., el pelo desarreglado, pero, sin embargo, tena los ojos secos, su aire era orgulloso y sus palabras firmes, Puedo hablar con vos en privado, padre? le dijo. Debo deciros algo. Hija, me asustis... Qu ha ocurrido? Habis estado afuera... He odo rumores acerca de la ejecucin de un jovencito de Norrkping. Regreso a casa en un estado de profunda preocupacin... Decidme lo que sepis..., la mano de hielo de la muerte estruja mi corazn. Escuchadme, Padre..., y no lloris (y mientras se arrojaba a los brazos del Coronel): No hemos nacido para conocer la felicidad, padre. Hay personas a quienes la Naturaleza engendra solamente para llevarlas de un infortunio al otro mientras dura su corta permanencia en la tierra. No todos podemos esperar experimentar la misma cuota de felicidad; uno debe someterse al deseo de los Cielos. Pero por lo menos os queda vuestra hija, ser una gran ayuda en vuestros aos seniles, una estaca que os consuele... El pobre joven de Norrkping de quien acabis de or, no es otro sino Hermn; acaba de morir en el cadalso, frente mismo a mis ojos... S, padre, ante mis ojos... Quisieron que presenciara la ejecucin..., y lo hice. Hermn muri, vctima de los malsanos celos de madame Scholtz y la rabia enloquecida de Oxtiern... Eso no es todo lo que debo deciros, padre; ojal slo debiera narraros la prdida de mi amante, pero, ay!, he sufrido otra ms cruel an... Vuestra hija os es devuelta deshonrada... Oxtiern..., mientras una de sus vctimas era sacrificada por el filo del verdugo; mancillaba a la otra. Sanders, en un ataque de furia, se puso de pie. He escuchado suficiente dijo. Es clara mi obligacin. El hijo del digno amigo de Carlos XII no necesita que nadie le diga cmo debe tratarse a un traidor. Dentro de una hora habr muerto o habr vengado vuestro honor. 33

D. A. F. MARQUES DE SADE

No, padre, os imploro! dijo Ernestina, mientras impeda que su padre saliera. Os pido, en nombre de la que ms apreciis, que no intentis buscar venganza por vuestra cuenta. Si tuviera la desgracia de perderos, podis imaginar cuan cruel sera mi destino? Abandonada, sin nadie que me consuele..., fcil vctima para los planes siniestros de esos monstruos, creis por ventura que no me sacrificaran a cambio? ... Debis vivir para m, padre, para vuestra querida hija, quien, en las profundidades de su desesperacin, slo os tiene a vos como ayuda o consuelo slo cuenta con vuestras manos para secarle las lgrimas... Escuchad mi plan: slo requiere un pequeo sacrificio, que puede ser superfluo si mi primo Sindersen es hombre de sentimientos. El temor que mi ta pueda evidenciar alguna preferencia por m en su testamento es la sola razn por la ligera frialdad que ha existido entre nosotros. Mi intencin es alejar sus temores y firmar un convenio en el que renuncio a mi parte en la herencia; lo ganar para nuestra causa. Es joven, valiente, un soldado, como vos. Ir donde Oxtiern y limpiar mi mcula con la sangre de ese traidor. Y cuando pretendamos una reparacin, si l sucumbe, yo no impedir que nuestro brazo busque al Senador y vengue al mismo tiempo el honor de vuestra hija y la muerte de aquel que am. Si hacemos as, el villano que me enga tendr dos enemigos en su contra en vez de uno; y para los que son como l, cunto ms tenga, tanto mejor! Pero, hija, Sindersen es muy joven para un enemigo como Oxtiern. No temis, padre, los traidores siempre son cobardes, no ser difcil la victoria... Ah! Pueda verle vencido!... De todas maneras, pido que sigamos este plan..., me lo debis, padre... El mal que me han hecho me da ese derecho. Os imploro que satisfagis este nico pedido mo... Me postro a vuestros pies para pedroslo. Si eso es lo que queris, consiento dijo el Coronel mientras ayudaba a su hija a ponerse de pie, y el argumento que me hace ceder a vuestros deseos es la certeza de aumentar el nmero de enemigos, como vos decs, que se ordenen contra la persona que os deshonr. Ernestina bes a su padre y corri a hablar con su primo. Poco despus estaba de regreso. Sindersen consiente y est pronto, padre le dijo al Coronel. Pero debido a su ta os pide seriamente que nada digis de esto a madame Plorman, que nunca se perdonara el haberme aconsejado ir a casa del Conde, lo que hizo de buena fe. Sindersen opina que debe ocultrselo todo; evitar veros hasta terminar el asunto, y vos haris lo mismo. De acuerdo dijo el Coronel, que l vuele a buscar venganza..., yo lo seguir uno o dos pasos atrs... Todo se calm... Ernestina se retir para descansar, aparentemente tranquila. A la maana siguiente, muy temprano, el Conde Oxtiern recibi una nota escrita por mano desconocida que consista en las siguientes palabras: Un crimen malvado no puede cometerse impunemente. La injusticia odiosa no puede quedar sin venganza; una joven decente no puede ser deshonrada sin que el seductor, o el responsable del delito, deje de pagar con su vida. Hoy a la diez de la noche, un oficial vestido con uniforme rojo estar caminando cerca del puerto, con una espada bajo el brazo, esperando a su rival. Si no acuds a su encuentro all, el mismo oficial ir a vuestra casa al da siguiente, y os volar los sesos La carta fue entregada por un sirviente que baj de un coche de alquiler, y como se le haba pedido que volviera con una respuesta, volvi con la misma nota, sobre el anverso de la cual se haba escrito simplemente: "Estar all". Pero el falso Oxtiern estaba demasiado intrigado por enterarse de lo que haba pasado en la casa de madame Plorman desde el regreso de Ernestina, como para que no empleara todos los medios que su fortuna poda poner en movimiento para obtener dicha informacin. Se enter de quin era el oficial vestido de rojo: tambin supo que el Coronel haba instruido a su criado personal para que preparara un uniforme ingls, porque tena la intencin de ponerse un disfraz para seguir a 34

D. A. F. MARQUES DE SADE

aquel a quien se haba confiado la misin de vengar a su hija, para que el vengador no pudiera reconocerlo. Y en el desgraciado caso que fuera vencido el Conde, l, el Coronel, se armara en su lugar. Esto era ms que suficiente para que Oxtiern tramara un nuevo y terrible complot. Cay la noche, y era especialmente oscura: Ernestina hizo decir a su padre que Sindersen estara listo en una hora, y dada su desdicha, le solicitaba permiso para retirarse a descansar. El Coronel, muy satisfecho de poder quedar solo, dio las buenas noches a su hija y se prepar para seguir a quien haba jurado vengar su honor. Sali de la casa... Desconoca el uniforme que Sindersen llevara. Ernestina no le haba mostrado el desafo para mantener el aura de secreto que el joven haba pedido; y para no despertar las sospechas de su hija, l no haba hecho ms preguntas. Desconoca los detalles; saba donde tendra lugar el duelo y se encamin al puerto, seguro de no tener dificultades en reconocer a su sobrino. Lleg al punto indicado, y como nadie apareca, sigui caminando. En ese momento, un extrao se puso a su lado, desarmado y con el ala del sombrero baja. Monsieur le dijo este hombre, no sois el Coronel Sanders? S. Entonces preparaos para defenderos. Sindersen os ha traicionado, no tiene la menor intencin de batirse a duelo con el Conde. Pero este caballero no est lejos de aqu, y quiere luchar con vos. Alabado sea Dios! dijo el Coronel con un grito de alegra, nada podra brindarme mayor satisfaccin. Una palabra de prudencia, si me permits, monsieur sigui hablando el extrao. No digis una sola palabra; este lugar no es muy seguro. El Senador tiene muchos amigos. Al menor ruido que hagis podran acudir a suspender el duelo... El prefiere que no sea detenido y desea ofreceros entera satisfaccin. .. Por eso, no digis nada y atacad resueltamente al oficial vestido de rojo que veris avanzar hacia vos desde aquella direccin. Bien dijo el Coronel, y ahora idos de prisa. Estoy ansioso por que crucemos nuestras espadas... El extrao desapareci, Sanders dio dos vueltas alrededor del sitio indicado hasta que vio un oficial vestido de rojo que acechaba en las sombras, y que con toda fiereza caminaba hacia l. No tuvo duda de que se trataba de Oxtiern, y se lanz hacia l blandiendo su espada, sin decir una sola palabra por temor que los separaran, El oficial opuso gran resistencia sin decir palabra, y demostr tener una bravura excepcional. Finalmente su valor cedi a los ataques vigorosos del Coronel, y la pobre criatura cay, mortalmente herida, al suelo. En ese momento escap un grito de los labios del opositor del Coronel era un grito de mujer, un grito funesto que atraves el corazn del Coronel... Se acerc al luchador cado... y descubri rasgos muy diferentes a las lneas masculinas de la persona con la cual haba credo luchar... Dios misericordioso! ... Era su propia hija..., ella, la valiente Ernestina, quien deseaba vengar su propio honor o morir en la prueba y que ahora yaca moribunda, baada en su propia sangre, vctima de la espada de su padre. Da aciago para m! grit el Coronel... Ernestina, a vos he matado? Qu miserable error!... Quin es el responsable! Padre logr decir Ernestina, dbilmente mientras apretaba al Coronel entre sus brazos, no os reconoc, padre. Perdonadme por haber tomado las armas en vuestra contra. Podis perdonarme? Dios mo! Cuando mi mano os ha llevado a las puertas de la muerte! Alma querida, Cuntos golpes venenosos quieren darnos los Cielos al mismo tiempo?

35

D. A. F. MARQUES DE SADE

Todo es obra del prfido Oxtiern... Un extranjero me abord, me dijo que era enviado de Oxtiern, me pidi que guardara absoluto silencio para que el duelo no fuera detenido. Adems, me dijo que cuando viera a un hombre con el uniforme que llevis, lo atacar, porque era el Conde... Cre sus palabras; era un actor de pura perfidia! Voy a morir..., pero por lo menos tengo el consuelo de morir en vuestros brazos, es la muerte ms hermosa y dulce que pueda pedir despus de todas las aflicciones que me han abrumado. Abrazadme, padre, y recibid el ltimo adis de vuestra Ernestina. Con estas palabras expir la desdichada nia... Pero el deseo de venganza ayuda a alejar la herida de la pena... Abandon el cuerpo manchado de sangre de su hija y corri a solicitar una reparacin de la ley..., decidido a morir o a llevar a Oxtiern ante la justicia... Slo all poda elevar una apelacin... Seguir luchando con un villano como Oxtiern no tena sentido: el Conde lo hara asesinar antes que trabarse en lucha con l cuerpo a cuerpo. Todava cubierto con la sangre de su hija, el Coronel se postr ante los magistrados y les narr la terrible cadena de circunstancias por la que se haba visto envuelto, y revel con detalles toda la infamia del Conde... Se conmovieron con su relato, preocupados por lo que deca; no se olvid de recalcar cuan incompleta, en el caso de Hermn, haba sido la actuacin de la justicia, debido a las estratagemas del mismo traidor contra quien l elevaba su queja. Le prometieron estudiar el caso. A pesar de la inmensa influencia que el Senador se enorgulleca de tener, fue arrestado aquella misma noche. Como se crea tan a salvo como estaba satisfecho del desenlace de los criminales designios o quiz porque los espas le haban informado mal, estaba entre los brazos de madame Scholtz, celebrando con ella la fantasmagrica forma en que se haban vengado. Ambos fueron sacados de all y encarcelados. La investigacin judicial se llev a cabo con el mayor rigor. No se permiti que la menor sombra de influencia tuviera cabida. Las dos partes culpables se contradecan en sus testimonios... Ambos se acusaron mutuamente... Se rehabilit el recuerdo de Hermn. Madame Scholtz fue sentenciada a pagar por sus horrores en el mismsimo cadalso donde ella haba hecho perecer al inocente Hermn. El Senador fue sentenciado a sufrir el mismo destino. Pero el Rey disminuy el inflexible veredicto y le perdon la vida, pero lo conden a cadena perpetua en las profundidades de las minas. De las posesiones de las partes culpables, el Rey ofreci al Coronel una pensin de diez mil ducados y lo elev a la categora de General en su servicio. Pero Sanders rechaz ambos honores. Sire dijo al monarca, sois demasiado generoso. Porque si estos favores me son otorgados como recompensa por mis servicios a la Corona, entonces son demasiado magnnimos, y no los merezco... Y si me son ofrecidos como pago por las prdidas que he sufrido, son insuficientes. Sire, las heridas que se infligen a nuestro corazn no pueden curarse con oro o con honores... Os imploro, Vuestra Majestad, que me permitis pasar cierto tiempo solo con mi desesperacin. Dentro de poco tiempo solicitar a Vuestra Alteza el nico favor que pueda acordarme. Esta es, monsieur interrumpi Falkeneim la esencia de la historia que me habis pedido que os relate. Lamento que nos veamos obligados a ver nuevamente a ese Oxtiern; slo puede ser ante vuestros ojos motivo de horror. Nadie es ms compresivo que yo, monsieur contest en tanto se trate de los errores a que nos conduce nuestra constitucin. Considero a los malhechores, en medio de la gente honesta y recta, como a irregularidades que la Naturaleza mezcla con las bellezas con que adorna el universo. Pero este Oxtiern, a quien habis descrito, y especialmente madame Scholtz, abusan del derecho que las debilidades de los hombres deben obtener de los filsofos. Es imposible que el delito pueda ser llevado an ms adelante. En el comportamiento del uno como de la otra, hay actos que paralizan la sangre en las venas. Envilecer a la desventurada nia mientras su amante muere en el 36

D. A. F. MARQUES DE SADE

patbulo..., hacerla matar luego por su propio padre... son sutiles refinamientos del horror que hacen que uno se avergence de ser hombre, cuando es lo suficientemente infortunado como para tener que compartir ese ttulo con tan monstruosos villanos. Apenas haba pronunciado esas palabras cuando apareci Oxtiern con la carta. Era demasiado inteligente y perceptivo como para no detectar por la expresin de mi cara que me haban contado el secreto de sus aventuras... Me mir. Monsieur me dijo en francs, tened piedad de m. Inmensas riquezas..., una familia poderosa..., las influencias: stas son las sirenas que me atrajeron a mi propia sentencia. Educado por el infortunio, he aprendido el significado del remordimiento, y ahora puedo vivir entre mis semejantes sin aterrorizarlos o daarlos. Estas palabras del desdichado Conde fueron acompaadas de algunas lgrimas, que no pude compartir. Mi gua tom la carta, repiti su ofrecimiento de serle til, y a punto estbamos de irnos cuando vimos una muchedumbre que se desplazaba por la calle hacia nosotros... Nos detuvimos; Oxtiern todava estaba con nosotros. Lentamente pudimos descubrir entre ellos dos hombres que conversaban acaloradamente, y que al vernos, se encaminaron en nuestra direccin. Oxtiern reconoci a ambos personajes. Dios mo! exclam, qu es esto?... El Coronel Sanders aqu, con el director de la mina. S, es nuestro pastor el que viene, y trae consigo al Coronel... Qu! quiere decir que el implacable enemigo ha venido a hallarme en las entraas de la tierra ... eso significa que mi cruel castigo no basta para satisfacerlo!... Oxtiern segua pronunciando estos pensamientos cuando el Coronel lo abord con las siguientes palabras, tan pronto como estuvo a su lado: "Estis libre, monsieur", le dijo, "y es al hombre que ms habis ofendido en el mundo a quien debis vuestra libertad bajo palabra... Aqu est, Senador, de mi propia mano. El rey me ofreci honores, los he rechazado. El nico favor que le ped fue vuestra libertad, y m pedido ha sido otorgado. Estis libre para seguirme". "Oh, hombre generoso!", grit Oxtiern, "es posible?... yo libre?... y libre gracias a vos?...vos, que estabais por matarme, no me vais a castigar como merezco?". Estaba seguro de que tal sera vuestra reaccin, dijo el Coronel. Por eso imagin que no correra ningn riesgo al devolveros la libertad de la que os ser imposible seguir abusando... Adems, acaso vuestro sufrimiento mitiga el mo? Vuestras penas pueden hacerme feliz? Manteneros detenido podr pagar de alguna manera la sangre que vuestros brbaros actos han derramado? Si considerara eso, yo sera tan cruel como vos, e igualmente injusto. Echar un hombre en la prisin puede compensar a la sociedad por el mal que ha hecho?... Un hombre como tal debe ser puesto en libertad, si debe enmendarse, y si se lo pone en libertad, no habr hombre que deje de hacer enmienda, no hay hombre vivo en el mundo que no prefiera hacer el bien a tener que vivir encadenado. Cuando, en el seno de algunas naciones, el despotismo les niega esta verdad, o cuando en el seno de otras, el rigor de la ley la evita, el corazn del hombre honesto la confirma... Iros, Conde, abandonad estas profundidades, os lo digo nuevamente, sois hombre libre... Oxtiern trat de abrazar a su benefactor. Monsieur, le dijo Sanders framente, mientras lo alejaba de s. Guardaos vuestra gratitud, no quiero que os sintis agradecido por algo que he hecho por m mismo... Dejemos este lugar inmediatamente; estoy ms ansioso que vos de veros ms all de los confines de esta mina, para explicroslo todo. Sanders, al ver que estbamos con Oxtiern, y al enterarse de quienes ramos, nos invit a ascender a la superficie con l y el Coronel; aceptamos. Oxtiern fue con el Coronel a completar 37

D. A. F. MARQUES DE SADE

ciertas formalidades necesarias, antes de poder ser puesto en libertad; pronto ascendimos a la superficie. Caballeros, dijo Sanders, tan pronto como llegamos afuera, os agradecer que actuis como testigo de lo que todava me falta decir al Conde Oxtiern. Habis visto que no le he dicho todo en la mina; haba demasiados observadores... Y como seguamos caminando mientras hablbamos, pronto estuvimos cerca de un vallado que nos ocultaba completamente de ojos curiosos. Entonces el Coronel tom del cuello al Conde: Senador, le dijo ... "Ahora espero que me brindis satisfaccin, confo en que seris lo suficientemente bravo como para no negarme este pedido y lo suficientemente inteligente como para daros cuenta que la razn ms convincente que tuve para actuar de esa manera era la esperanza de henderos la garganta o de que vos hendierais la ma . Falkeneim trat de intervenir y separar a los dos opositores. Monsieur, dijo el Coronel de mal humor, no desconocis los ultrajes que he sufrido a manos de este hombre. El espritu de mi difunta hija clama por sangre: uno de nosotros no saldr con vida de este lugar. Gustavo ha sido informado de mis planes; cuando me otorg el privilegio de poner en libertad a esta piltrafa, no opuso objeciones a los mismos. Por lo tanto, monsieur, os pido que no interfiris. Y el Coronel despus de sacarse el saco, desenvain la espada... Tambin Oxtiern prepar la suya, pero tan pronto como hubo comenzado el lance, tom su espada por una junta, le ofreci el mango de su arma y, mientras se postraba a sus pies: Caballeros, dijo mirndonos, os pido a ambos que seis mis testigos, quiero que sepis que no merezco batirme a duelo con tan digna persona, sino que prefiero poner mi vida en sus manos para que me la quite... He aqu mi espada, Coronel, os ayudar a hundirla hasta el mango. No vacilis, no es un pedido que os hago, sino una exigencia. Libertad a la tierra de inmediato del monstruo que la ha mancillado. Sorprendido por la reaccin de Oxtiern, Sanders le grit que se defendiera. No lo har, declar Oxtiern con firmeza, y si os negis a usar esta arma para poner fin a mis das, os juro, Coronel, que con ella me vaciar los ojos. Conde, debe derramarse sangre... os digo que debe derramarse sangre. Lo s, dijo Oxtiern, y por esa razn pongo al descubierto mi pecho para vos. Hundid en l vuestra espada... slo de este pecho debe surgir la sangre. Pero yo no quiero actuar de esa manera, contest Sanders mientras trataba de arrancar su espada de manos de Oxtiern, sino castigaros en el campo del honor por todas vuestras vilezas. No soy digno de enfrentaros en el campo del honor, Coronel Sanders, contest Oxtiern, y puesto que os negis a satisfacer vuestro honor, como deberais, os evitar la molestia... Y diciendo esto, cay sobre la espada del Coronel, que todava tena en su mano, y de sus entraas brot un chorro de sangre. Pero el Coronel, a la vez que retiraba su arma de inmediato: Es suficiente, Conde, exclam... Vuestra sangre ha sido derramada, mi honor se apacigua... Que el Cielo complete vuestro castigo; no es mi intencin hacer las veces de verdugo. Abracmonos, monsieur, dijo Oxtiern perdiendo mucha sangre. No, dijo Sanders. Puedo perdonaros vuestros delitos, pero no me pidis que sea vuestro amigo. Nos apresuramos a vendar la herida del Conde, y el caritativo Sanders contribuy. 38

D. A. F. MARQUES DE SADE

Ahora idos, le dijo entonces al Senador. Aprovechad la libertad que os devuelvo. Tratad, si es posible, de compensar con muchas buenas acciones los delitos de que sois culpable. De otra manera tendr que difundir a lo largo y a lo ancho de Suecia que soy culpable del delito de haber puesto en libertad a un monstruo del cual el pas ya se haba liberado. Caballeros, prosigui Sanders al volverse hacia Falkeneim y hacia m. He tomado todas las precauciones; el carruaje que espera en la posada a la cual vamos ahora, fue llevado para Oxtiern solamente, pero puede llevaros tambin. Mis caballos me esperan en otra parte; os digo adieu. Os pido que me juris por todo lo santo que daris al rey un informe justo de lo que acabis de ver. Oxtiern quiso una vez ms arrojarse a los brazos de su libertador; le pidi que reconsiderara la situacin y fueran amigos, y lo implor que compartiera su morada y su fortuna. Monsieur, dijo el Coronel al rechazarlo por segunda vez. Yo os he dicho que no puedo aceptar ni vuestra amistad ni vuestras ddivas. Pero lo que todava os pido es virtud; no me hagis lamentar lo que acabo de hacer... Me decs que queris consolarme por las penas que he sufrido; el mtodo ms seguro de hacerlo es cambiar vuestra conducta. En mi retiro, cada vez que oiga hablar de vuestras buenas acciones, quiz se borre un poco la pena que llevo grabada en mi alma. Si volvis a vuestro comportamiento infame, cada delito que cometis, conjurar ante mis ojos la imagen de aquella que, por vuestras prfidas maquinaciones, muri en mis brazos, y me sumiris en la desesperacin. Adieu... es hora de que nos despidamos, Oxtiern. Y que nunca volvamos a encontrarnos... Con estas palabras, el Coronel se volvi y parti... Oxtiern tuvo la intencin de seguirlo, llorando, casi imposibilitado de moverse por sus heridas; se lo impedimos y lo arrastramos prcticamente, hasta el carruaje que esperaba, que pronto nos llev a Estocolmo. El pobre hombre oscil durante un mes entre la vida y la muerte; al terminar este perodo, nos pidi que lo acomparamos a visitar al Rey, quien solicit un informe detallado de todo lo que haba sucedido. Oxtiern, dijo Gustavo al Senador, ya veis como el delito humilla al hombre, como lo envilece... Vuestra categora... vuestra riqueza... vuestra noble cuna, todo os dio una posicin en la vida ms alta que la de Sanders, pero su virtud sola lo ubica por encima de vos, en una posicin que nunca alcanzaris. Aprovechad al mximo el gran favor que os ha hecho, Oxtiern, favor al que otorgu mi consentimiento previamente... Despus de una leccin como esta, resolved meditar sobre vuestro propio castigo antes de que lleguen a m noticias de cualquier nuevo delito que cometis, o aseguraos de que nunca os rebajaris tanto como para cometer otros. El Conde se arroj a los pies del soberano y le jur que desde aquel momento en adelante su conducta sera irreprochable. Fue tan bueno como su promesa: mil buenas acciones, una ms magnnimo y edificante que la otra, compensaron sus antiguos errores a los ojos de Suecia. Y su ejemplo demostr a esa sabia nacin que no es siempre por el sendero de la tirana o a travs de horribles venganzas, que el hombre se aparta del mal o vuelve al sendero del bien. Sanders haba vuelto a Norrkping y all termin su existencia, llevando una vida solitaria abrumada diariamente por las lgrimas que derramaba por la prdida de su desdichada y predestinada hija, una vida alegrada por nada salvo las noticias que reciba todos los das con encomio, concernientes a la persona cuyas cadenas haba roto. Oh, Virtud, exclamaba a veces, quiz haya sido esencial que todas estas cosas ocurrieran para devolver a Oxtiern a vuestro templo! si esto fuera verdad, mi corazn se consuela con el pensamiento porque slo yo he sufrido por los delitos que cometi, mientras que sus buenas acciones redundan en beneficio de todos.

39

D. A. F. MARQUES DE SADE

Este libro fue compuesto y armado en LINOTIPIA PONTALTI, Fraga 49/53, e impreso en los Talleres Grficos GARAMOND S.C.A., Cabrera 3856, Buenos Aires, en agosto de 1970.

40

Potrebbero piacerti anche