Sei sulla pagina 1di 122

XVIII

A
c
ST o
o r:
'10 t"t:HRf:lRA
CONFOR A EOIXO 01:
c..
COI.\UHtA
. ;
... ,
. \
PROLOGO
I
DA c CASTaO I ! 5!0 SIGIC111CADO
1
.A IVOLUO DA UTDA TUU POITOGutSA
Ser' preciso juati6car a rcimprcuio ela
fiiDO'a obra de Aocoio Ferreira, que Ycm
IIObrcmeotc co6Jcirar ao lado das que c.onsli-
IUCm a nossa colcio Subsdios p.2ra o tsludo
Historia d4 Liln-at11ra Porlupaa ?
Todo. quanco.ac interessam por este gnero
ele atudos sabem perfeitamente o aho Yalor,
o aipi6cado cstraordin'rio que na nolulo
da ooua literatura, c nomeadamente na dra-
maiUIJia ponuauesa, traduz a obra do poeta
emipeau, que ac chamou Antoio Ferreira.
lbia ele U'aCD10I C cincocall a1101 Yoltido.
.obre o aparecimento dessa obra alo cmpana-
!am cm aada acm o seu brilho, ocm o seu
merccimcn&o. .
\ 'I Culro - Tragcdia
O fundo de c:moio que: dc:spc:rt
:unda o rnc:!lmo 11uc poderia dc:,pc:rtar r.uma
inteligencia culta c delicada do sculo em que
pela primerra \ 'CZ surgi u tl luz da publicidade.
A c,u/nJ, tl partc: o .5C:U lado afc:ct\'0 c sen
timcntal, '1llc ser sempre idcntico, quaisquer
que 5ejam as \'Cssitudc:s das cousas c das
pc:s!\oas, porque assenta sobre: o que: estru-
tural no c: no corao, tem o
dcstinto de: ser a obra que: ini ciou,
numa frma moderna c perfeita, cheia de con-
ciso c de cloqucncia, a srie dos numerosos
poemas, dramas, romances, msi cas, poesias
soltas c contos, dc .. idos de tantos
autores naci onais c estranjc:iros (r). A conciso
dos pensamentos junta 3 elegancia de dizer
re\'ela-sc cm cada scena da Castro, que por
isso umu \'crdadeira obra prima na lite-
rat ura c uma das belas manifc:sta6is do gnio
da sua poca e da gerao artistica cm que se
fil ia .
(r) a Nota uu brtsi:trt.J da obra de Antero
de Figueiredo- D. PtJro D. lnts, P'S 3ra. A lista
pelo duti nto escri tor seri a preciso agora
:acre.ccnur a fo rmmuima conferencia reali.uda no
clau,tro do Al.:oba lnt s dt C:zstro ".2
fO<sr.t n.1 ltnJ.J, de Afomo Lopes Vieira, 1913.

n
UAifCP'nrTO DOI PII.M!IIOS DCSAJOS
DA TUCtn&A UI n UA I FUlCA
VIl
Quando o nouo Pocaa empreendeu c lcou
a cabo a sua fmou iniciaYa um
Foao a que pcrduraYelmcnte ligaria o seu
80IDC. E cs&a sJria dcfiniYamcntc cooquis-
uda, como pensamos c o demonstraremos,
pen Ponuaal c Espaoba, pde mesmo eucn-
cler-sc a aoda a Europa, se a Sofo,UJ,a de
Trillioo, UDiu que dispuaa a primasia '
Oalro, f6r aYaliada como de direito.
AI tcntatiYas para a ucalo do teatro mo-
clcroo iniciaram-se na h'lia e remontam a lar-
p aoos anta de Trissino. Foi com eleito
.a prteunor de Petrarca, Albcnino Muuato
(+ t3t9) quem, squindo cm
ele pijblcOu as duas traacdjas
Eiiifii c Adillas.
-o-uior -litino deisou oito cocn-
pletu - Hn-clla (11rms, Tro4dn ou
ou Hippoi.J1111, fNdi,.,s,
,_ u-., nfala c Otl4111S, lllm da
incompleta ou lmiudu de
S6roda e Eurtpidcs estas obru ficam muito
quem das cb seus modelos. A narralo
difusa c retrica. u pcnooaaeos indecius.
Ea compcnsalo o di&ao abunda an coo-
\'III
c a variedade: dos
d ao vivacidade c: harmonia ( 1).
Estas que fizeram tornar que
o nome c :t obra de Sneca. E foi por
el e C atra\'t:S dele que SC fizeram todas 85
tc nt nti\'Js de adaptao c de creno do teatro
dos tempos modcrno5. So a principio meras
tradui s, o latim a lingoa unica c exclusiva-
mente empregada, so os temas o5 mesmos.
Dentro desse cir\:ulo de ferro giram todos os
autores que foram aparecendo sucessivamente
os fins do sculo xv c por todo o
X\'1. 1:: , para no citar seno os princi-
pais, Huccllai ( 147S-r SzS ) com a sua Rosmu11da,
que no seno, no seu episdio principal,
uma reminiscencia da A11tigo11e de Sfocles, e a
Ort:s/c.s. que uma lembrana da Ijigbtia mr
Alamani ( 149S-r SS6 ) com a sua
APIItgunc., que no passa duma traduo da
obra do mesmo t1tulo de Sfocles; Pictro
A retino ( qg'll SS:: ) com a sua OrJ;i.l;
ainda Gia mbatista Giraldi Cinzio ( 1 S73)
com a sua OrhecciJe; enfim, Trissino
( 1478-a o famoso autor da So(oru'sha, que
foi publicada cm 1 Sa S e que desde o scu...apa
rccimcnt o chama\'a as aten61s de todos os
contcmpor.i neos (2). O \'crso ensccasilabo
( 1) ViJ. a mm h a lntrodu.o j Jlistori.2 da Littralur
Purtug&J i-sz. Co1mhra, 1, P'S 188.
( 1) N11 B1 bhotc:ca de Lisboa ha a ediio de 1 que
con,uhc:l : L.J Sojorusf..1 Dd Triss'"o. fim: St.Jrtrp.JI.J
,,. l 'iun;a Tolomto J.mtwlo, dtl '.1n"o .\IDX.'\/X.
Pr61oso
. IDho, conquanco alo f6uc uma inowalo. pois
que cleriYaYa i' dos troYadorcs e remonta
M Bruneno Lacini, mestre de Dante, rcpre-
-.wa uma feliz iniciaciva, de que TrissiDO
MaCia bem codo o arrojo. Dedicando a sua
obra ao Ponri6cc Liio X (a) espera que fie
cleN o seu jusco walor a este Yeno, tendo-o
como o melhor c o mais nobre, c fdal
do que l prirmira Yista se afigura (2).
A obre era composta tm italit2110 e esse facto
aradazia em si um progresso enorme. O mrico
recoahcr que ' noYa cirilizalo cspeo
no teatro era prKiso acomodar uma lin
p modema winha a caber-lhe por completo.
Dute tambcm comeara por em
lam o. primeiros tercetos da sua genial cpo-
peie. Mas Triuino nio compreendeu todo o
alcaoce du noYas cYolu5s dram,ticas c, se
apungc o larim, conscrYa ainda um assunto
amiao e. estranho a alma c curiosidade doe
MUI coocidadiot. Sofonisba. r1ioha da Numi
dia, molhcr de Sifas c dcpoi, de MassiniMa,
ucrifkada a glria de Roma. Scipilo receiando
u auu intrilu junto do marido, aliado doe
rocaaooe, faz-lhe perder todo bse ascendente
e a ninha prefere l wer&ooha de ser cscrawa,
(1) A AI .VJalau;.., Ntlllr'O
l'q.t t..o.w INarrtD r,u,...,. Geop TrWi comea:
AHIIM io li.t -.o/la ,Wra, l't14n, CMt-
roMO.,... ai nrl tatolo s.,.uH ...
(a) J. S.rctb&rdr. IA cmluMofl n '""''
ll R,..;IMW,, .... 3J.
X
entr nndo nn capital do impcrio trs do t riun
fndor, a alti\a coragem de empunhar un do
\'Cncno c Jc matar ( 1 ) . O tinh
grandeza, no d\rda, c o conflicto do
caracter cs c dos episdios de du s
chillzais inimigas era para tent ar um cspi
rito de cleio, c ta nto que lc foi ainda reter
mado, so na li terat ura franCc5a c cm pocas
bem Jifcrcntcs, por .\l arct ( 1629 ), Cornc:ille
( 1 t)63 ) c \' oltuirc ( 1 770 ).
Onde fra Trissino buscar personagens
da sua tragdia? A obra de: TitoLivio. E se
o assunto era assim fornecido pelo historiador
lat ino, a estrutura da obra, a sua marcha, a
conduta das person.tgcns, os dilogos c cros
c:ram tirados Jos t rjicos gregos. Era
uma ingc:nhosissima demonstrao do meca-
nismo do teatro, diz Hauvc:uc, a que: s fal-
tava uma alma (:.: ).
O que sucedera cm It lia sucedeu idc:ntica-
mc: ntc: cm Frana. Os primeiros que c:mprc:c:n-
dcram imitar os dramas latinos imi taram-nos
at no seu idioma, Chassang. A esta
imitao veio mais tarde: juntar-se a represc:n
tao dos prprios desempenhados a
pri nci pio na sua lingoa original, c mais tarde
c:m \'crsis feitas na lingoa vulgar (3 ). De sone
( q fi lf iiU\' CUC, Litt. 1!)10, 15o.
( l ) /ti.i. 150
(31 [)<, .ir.lm.wquts imr us aii.X
XJl'r cl .\ ,., si(c/ts, 1 \'Ol.
XI
que quando aparecer m de Jodellc
c La Perousc um largo perfodo h via i trana
corrido de tentariYas e de expericncias que
pnpararam o adYento das frmas dram4ticas
rqulares ( 1). primdr s tr gdias francesas
foram tndu6i s, depois Yieram as imita6is,
mais tarde alguns ensaios origin1is - c eis
todo o teatro do X\"1, diz Faguet.
E' Jodellc quem maru brilhantemente o ini
cio do moYimcnto de rcnoYao, como em Itlia
Trusino.
A sua Cltdp.Jlr.J e de seguida alguns
anos depois de Dido. Em a5S3 apareceu a
de Pcrousc. O impulso estava
dado. Era d i por deantc procurar a corrente
ckixando.se conduzir por ela, destacando cada
qual na forma de exforo pessoal que podase
dispender, at chegar c!poca d11 ua-
ldia francesa com Corneillc e Hac:ine. Mas
neJtas a que s os gcnios remontam
n o se devem nunca esquecer os que ajudaram
a subir tam aho, como um Buchanan ( por
1S4o) com u suas tragdia\ latinas, um
com a sua Julio Cn.Jr. umbcm em latim, c at
o telogo TeoJoro de Reza com o Abraham
crificant, cm do .1no de 547
( 1) C1p. 11 era 1Siet Jatine:t
m. .. IA Tr.JGti" Jrrcf<Zi" " .'tVI sUei,,
Paru, 1
9
12, rj . 63.
XII Cu tro - Tugedia
III
A I!I'I CJ.\ O (IA TRAGt.I>IA F. M r ORTUGAL
Ponugal tambem pagn\' O o !\CU tributo
intl unc ia lati ni zante, c antes que as estrofes
da C.ts/ro surgissem na sua estrutura maravi -
lhoso, muitas tentativas, melhor ou pc:ior succ
didas, deveriam ser feitas. C \'criticamos a
mesma marcha j observada nas paes que
nos prcceJcram; primeiro as tradu6is c imita
is, at chegarmos forma autnoma da
Cltpatr.:z de talvz, c Cast,-o de
Ferreira, com certeza.
Por Azurara c Rui de: Pina sabemos dalguns
dos li,ros que: (orma\am a livrarin de O.
Afonso V ( 1) c l vemos figurarem entre c:lc:s
as tragdias Fedra c Hiplilo de Sneca, que
era um dos mestres da scc:na antiga mnis vul
garizado entre os humanistas, como dissemos.
Proximamente pela mesma poca cm que na
mente de Ferreira se dcbuxava a Castro, apa
reei a cm Lisboa cm 1 :;:;:; a traduo duma das
de (:.: ) empreendida por Hcn
( 1) Cfr . Vite rbo, A l.ivr.lriOJ rt.:l t sptci.llmtnU
r.o r tir. .lJo . n. ,\l.mod , l..boa,
(:) E nil o de Sfocl es. A Ortstia t Q tri logia do
famo!>o l'_\qutlo 'omprcendc:ndo A;:amtmno" ChM
p lror.J s c O trecho transcrito no texto
:,Jm J u!. J 1zc r u Jo!. t t ulos, el ucid;a cst;a esmiualba,
rique Aires Victoria - rrogwliiJ da
. fW for frita toln a mortt dtl
Apw rtoN,.,, tirada Jo GrtlfO nrc liflgo.J
,_: por .. 4Jra Jlictona.
Olfo w Sopltodn ( sic) pta
.,...,. Apr.a ugtntd.a "" imprtSU t ,,.,..
111Mh .vtll4didiJ llfmrta .autor.
No cno do rsto c no aho da pjgina :
c Co.wr4 .t tragtdi12 dt Orntn tirad12 dt
.,..., nre R0111t111ct lroMada por Anrriqut Ar-
,. Yicton4, do porto t 12
_, .. .,i.fit42 mrllora don12 Violarttt dt Ta-
..,.. No fim traz a subscrio: Aqui jtflt
Tr11gMi12 Orftlts.. . FOf imprma ""
,.,, t urnprt ltiJI daJt dt Lixlto.J por
JWM4o . . .Ac.Jbouu aos V I di12s dt
NtWhtbro dt mil t qvinlabttos t Cflcotnt.a t
tiffOJ aos . De lnocencio, o laborioso bibli-
llo, ex tratamos a scena 1. para se fazer ida
data oriJinria tcntatiwa tam intcrQ
ntc para a nossa hi.tria da literatura ( 1) :
Aqont ... Onttn. ...
apoe de Gtta cham.doa.
l>ncaoe teu coraam.
porque de to.lo Mtam
,
cp Mria fecil de Dlo decurpar por pene de eucCMU
eatonudoL
( i)' Di. IJiN, -, aSo. onde M p6Jtm lft outras par
llridldeL
XIV Cauro - Trasedla
teus desejos. acabados,
e aquclla gram cidade,
que des ouu parte vu,
he Arguos de anreguidade
e de grande poresude,
e olha c' ho rnu :
E vens hua espeuura
por esta parte estar soo,
que he o bmque de lo,
que cobrou sua
no Nila feno de poo.
E a rua esquerda mo
aparecem hQs
honde 01 sacerdotes vo
dApollo, com
a fucr seu1 sacrificios.
Heconhece, pois. aRora
a cidade de
onde :a tua alma mora,
e descancem nesla hora
ruas fadigas e penas.
Porque esta he aquella,
onde 01 teus pensamentos
sempre tinhas sem cautela,
e pois rc vcs a par dclla
acabem ;' teus tormentos.
E aqui fot.tes liurado
por Elecha, rua,
daquclle rreJor maluado,
de Egi,r o reprouado
que c e dera morte crua ...
Pas5ados poucos anos, cm I sr)\l, foram tam-
bcm cm Lisboa por Joo Barreira
PrOJoso
XV
u tndu6is do filrYJts e da Altdta de
S..C1, e Joio de Bafl'CM na Rdpica cha alsu-
IDII outru do mesmo autor.
toclu aw tcntariras iam ser suplantadas pela
obra de Antnio Ferreira, que apareceu pela
primeira wu cm 1 onze anos antes da edi-
lo das suas obras compleras. Com efeito,
aau foram publicadas psrumas das
diliatnciu de seu filho Leite Ferreira.
Sairam com este titulo :
- nitartos do Doutor Ant011io Fn--
rtir dNicados por MI filho 4\ligutl Lft'tt Ftr
rftN 410 Pn"IKi!H D. nosso &nhor.
Lilboa, por Pedro Cracsbcck, 1 4- de IV
- 240 fts. numeradas s pela frente.
Ora a data da rnonc do insigne pocra, tida
como iocontrowersa por todos os o
ano 1 H a por conHguinte um longo periodo
ele Yiote c nowe anos antes que aparecessem
a lume csemplares tam honrosos duma bela
iatelilcncia. Porqul ? Eis o que naturalmtnte
auaca ubercmos. Foi o filho quem publicou
u obras do Pai - como se w acima. Na
dedicatria, que tem a data de aS de maio
ele ' J declara Eslt livro por npao
anos, assi tm vida dt mtu
tOMO dqois do uu falli,mto, offn-tcido por
"'(IS a u ;,pri111ir, t um u tnlntdn- a
o im,Uis.u, 11a6 tfftilo .
, Isto absolu1amcnte e1acto, porque o Soneto
primeiro da bela colccio do Poeta diz o sc-
piote:
XVI Curro- Tra1edla
l.hro. e tu' deuju, mal t'enganu.
Quanto melhor dentro em reu muro
Quaero e humilde esrar. in,laque ecuro,
Onde ninguem t'cmpece, a nin8uem danas!
Sujeira 'empre ao rempo obrat humanas
Co a aprazem. logo c:m duro
Odio e desprc:so ficam : ama o seguro
Silencio, (uge o povo, e mfios profanas.
Ah, no re pouo ter ! Jeiu ir comprindo
Primeiro rua iJade ; quem re mo\"e
Te defenda do tempo e de 1eu1 danos.
Dirs que I retar meu foste fuRindo,
. .utiJo, 9UQ/ro annoJ:
Anuo : IIOYt'.
Contava, por o Pota vinte e
nove anos quando tinha pronta para a impres-
so uma parte da sua obra.
No que le aspirasse com nem
com muito contentamento a im
pressa. Do soneto transparece bem evidlncia
que le preferia conscnar as suas composi6cs
no, decerto, ocultas a mas escondidas
do mJior nmero, sem dvida. Aborrecia-lhe
a notoriedade entre quem o no podia apre
ciar.
. ............ . ........ ama o 1eguro
silencio, fuge o povo, e mio rrofanll.
Alguem, porm, se interessa\a por que a
musa do Pota no fsse apenas para um
de intclc.:tuais, de amantes da boa ane
XVII
ele poetar, de fcrYorosos Admiradores do belo.
E Ferreira resigna ae, como o indicam clara
mate 01 tercetos acima tranacritos. Embora
custo, consente na publicaJo do que j'
llltia composto c era lmenlc apreciado no
circulo dos seus admiradorn. Aquele 11
--. YeOCcra 1 rclutJncia do Pota c a sua
obra ia finalmente wcr a luz pblica.
Nlo "acedeu, portm, auim. Fcrrcirs Yiwet
aiDct. desde data fixada por fie ao
.oaeto que acima fica, doze anos, pois YCO a
falecer cm
Que teria sobrcYindo que impcdio a publi-
CIIG, ai* rnolwida, publicalo que nlo s
ae Dlo wio, mas demorou ainda o larauwirno
periodo de Yintc c nowc anos, pois s cm
nal, se quebrou o misterioso encanto do
tiYDcio l
Aquele que csuwa cm melhores condi5es de
1101 prestar alaun csdarecimcrnos nlo o lu,
porque o nlo soube, ou nlo qub. c
-'aJr a cas.a . c nada mais acraceota,
GIID sequer, que f6ssc, a mero titulo conje-
anl.
" Deccno, nesse ano de a SS7 nlo cstawa
.cerrada a actiwidadc potica de Ferreira.
O. dou anos que ainda Yiwcu foram preeacbi-
cloe litmriamcntc pela compo.ilo c lawor doe
dois liwros de CJrt.u c pelas EpislolM. HDio
a sua melbor obra - 'pane a tra&fdi - Ycr-
clecleiro ptl'fd1111t de tudo quaoto acre-
.;. - dcccno, pelo menoe, a mail rclecticla,

XVIII
a rn .. ponde rada . a mai 5 5ubtil, a que encerra
maior filosfica. Snbel'e que Fer
rcira morreu novo, com .p anos de cdRde.
A produo literria no podia, pois,
abundante. o que no admira, quando a
com a dos admiradores c
Caminha e Bernardes, pois
c: 5s c: s logr:tram mais dil atados anos de vida,
sobretudo o mavio5o cantor do Lima, que
morreu octogenrio, c afinal nenhum dles se
pdc dizer modelo c de aclo
intensa extraordinria.
E!l sn aCii,idade de Ferreira foi ainda des-
viada p:1ra o exerccio do cargo de Desembargo
do Pao c, afinal, abruptamente cortada pela
morte sobrc,inda, na cidade de Lisboa, com a
epidemia do ano de J5lxJ, que: tudo deorava,
ajuntando stc, diz o seu antigo bigrafo, aos
outros muitos estragos com que a assolava ( 1).
temos que: agradecer tl memria de
Leite Ferreira, que: snlvou o nome de
seu pai de quase eterno esquecimento, que
doutra frma ficaria memorado apenas nas
obras com que o encomiaram, - agora o sabe-
mos com toda a razo, - os estros de S de
Pedro de Andrade Caminha, Diogo
Bernardes, CortcRcal e outros.
-----------------------------------------
( ) N 1 imrrcuil o do' Lusitartos, Lisboa,
MDCCLI'Il, "lI.
XJX
Ao primeiro cbatmrlhc pro
pio ' rttro, ao r C.mioha chorj.Jo
. . reluto t J kl.Jc
Do eco ' nona concedido,
ao meditar nu palaras de Bernardes, que o
apelida de ingnalto Fn-tgrino. de .\I11S.l d.J
Llailalli.J, ao rcmcmor:u o !Oncto de Conc-
cm que se lhe dirige como
I 'f
aaibuiriamoa a longaminidadc de que
CDCtC si facilmC'Iltc se nchnawam no pendor do
aquilo que nio eu l'eno um justo
preito ao )festrc adwcrtido, 30 crnico judicioso
c Ubio, ao de afe16i.t temas c suacs,
camo o ......,wam os seus sonetos, as suas
elqiu, o&s9 gfogas canu, e de inspira
lo alcwaatada c eloquente, que Yioculou em
letras de bronze c ouro na ponaJa da Cairo
o seu nome de autor amoredouramcotc ori
pai.
Mu teria sido a cdiio de 1 que deixa
moe acima mcncionact., a primeira que reYelou
80 pUblico o atro do Poita ? Na sua totali-
cllde olo ha dUYida que foi, mu olo te pde
afirmar o mesmo pelo que respeita, pelo me-
aos, a uma das suas obras - a Cauro, pois
data temos a acguintc cJiio:
I ""'J. ' l gartlt d' Dou
111ft C.ulro "i"41 fo.r l mat44ia u
XX Cu1ro - TnRtdia
Cld.t .lt dt Cnimbr.t I agorJ acrts
Ctlll.z. I.J . ( \ ' mhc: tn ) lmprtss,: com lictna por
.\l.wotl ,{( de 1 SS7.
peque: no, d c: 3 1 tis. inum.
O nico exemplar conhecido desta edi-o,
es tudado e confront ado com os da edio
de I pc:rmitio ao de Castilho
no seu magnifico trabalho o Pota afir-
mar com toda n razo que a Ines de Castro
de 1 SS7 o te xto primi ti\'O sobre o qual o
autor teria bordado as variantes e intcrpola6is
que se encontram na edio de: r5g8 e do qual
teria riscado, no menos, perodos que nesta se
n!io encontram . E acrescenta judiciosamente:
c Parece-nos que o codicc que scrvio n
de Lira para a ed. de 1 S87 seria o primeiro
borro da tragdia e pertenceria mocidade
do autor ' Entre esses exemplares ha grande
diferena, h a mais mestria no de 1 5g8, o que
mostra que esse codice consenado c:m casa do
Pota era o que ele perfi lhava e onde a sua
lima teria trabalhado com eficaci a ( 1).
T emos, portanto, que a edio de 1
organizada, dirigida e publi cada pc:lo filho do
Poc! ta, perto de trir ta anos depois da morte de
pai, se no a mais e\idente
mente a mais autorizada e a que por isso deve
ser dada como o texto definitho.
( 1) L.,.ari.l C/.usicJ, vob . XI Xlll. Cfr. o \ ' Ol. 1.,
PS l U .
XXI
IV
A HISI LACibiOU DI IDMUOEZ
j ID&PUSXOI'R UM PUGIO DA CASUO
DI AMTICIO FUJ!U.A
EoU'CtaDtO que a pedra tumular fechaYa
.para acmpre o ciclo da csisllncia do scntidis-
limo acritor c que a msina estendia ainda
por .abre ela o pesado do esquecimento,
aparecia em Espanha a seguinte cdiio: -
Prilwr lragtdiM ap4iiola dt Mlonio d4
SiiN. Dirigidlu al il111sln'ui1110 d011
FwrMIUio R11.n Cairo r Andradt priwtO-
a.ctasor "' /os ntados dt Lmwa.
Altllrtldd. r Sarria y Villalra. Con priril,_
p. ,. Madrid "' ca.a dt Fra-
d.eo imprt110r. Ano dt .\IDLXXV/1.
8. de V UI-( inumeradas )1 o6 folhas nume
nela na frente, c mais uma no fim com
a claipalo da imprculo c ano (a). Antnio
ela SiiYa nlo era scnio o pacudnimo de Frei
Jeraimo Bcnnudu, natural da Galiza e reli-
p.o dominicano, nascido, squndo a opinilo
elo colcciooador do El Panwso Espatlol dqM)t.
do ano de 1 c que ainda Yiria cm a 5&).
(1) S.podo looc, Diu. &M . a. lo,f Gellardo,
EIUIIio .., &M. ol a., Madrid, a866.
XXII Cucro -
A obra de dt\ anos
antro; que a luz publica a obra de Ferreira,
c tnl\t: l es-te cmputo levasse alguns
a falar cm pUgio, sem se lemhrarem de que o
autor tinha morrido ho\ia oito ano
quando a .Yisf! lllcrimos.t vinho estadcar a
imitao da portu
gusa. Imitao, melhor diremos cpia, c
cpia que ils mesmas frases, ls
palavras, :tlrn de no haver em
toda a obra espanhola uma scena, um trecho,
um episodio, que possa reputar-se original. O
confronto j foi feito de principio com suficiente
nitidez por Costa c Silva para que seja neces-
srio repeti-lo <tqui de novo. Para clucidaio
do leitor, a quc:rn a do Eruaio
Biogr.JjiLo-critico no seja fcil, poremos aqui
apenas alguns trechos da obra de Ferreira,
cm frente daqueles sbrc os quais Bermudez
calcou servilmente os seus ( 1 ).
Logo de como a obra se dcnun
cia, abrindo por um fastidioso c difuso Argu
mtrllo cm prosa, explicando o f.tctum da tra-
gcdia, que no existe na obra de: Ferreira. O
autor espanhol compreendeu que era necess4rio
explicar aos leitores o facto histrico que
moti\ara o seu c cxpi-o co_mo a
(r ) Sino me Ja reprodu.;io que ' em no YOI. a. de
Ortt:t''tt' .t .. / Tt.tlro sr1ui.Jos colddft
tscot;d.J .Ir FqaJ dr.nn.zlit.1S .tntrriorrs .i
FOr do11 / . F. dt .\lor,Jtin con u" Artndiu IX'' dOif 1-:. III
l.klro.J. Paris, s. a.,
XXDI
o ignorava inteiramente. E era l&ico
o fiusse, escrevendo para quem desconhe.
da naruralmenre o ettranho ao KU pa'-
:e sua literatura. Nlo sucedia o mesmo com
Aatnio Ferreira. A mone de de Caetro
lmpre1sion3r.ra um prorundamenre o poYo por-
IUitJt, que as Trov.u de Garci.a de Resende:
Qual o conam
Tam -:rue tem piaJaJe
Que lhe nam CIUIC paium
liGa Iam gram crucldaJc
E mortt tam acm rrulo ?
bem pouivcl terem sido suscit:tdas por
narrativa de caracter popular. A
condnuid.1de da tradio escava pois assegu-
rada Portugal, c bem conhecida, para que
Ferreira julgane necess4rio. ou tequer mesmo
conveniente explicar o ttm.J da obra dra.
mtica. Inspirado pelo auunto, sentindo-o
bem c:Omo &lma 41morawel que era, abre logo
,pelo di"ogo de lnn Cauro e da A,a.
O autor espanhol, s5e teve de e1plicar de que
IC teve de expr largamente o objecto
da obra. Sem dvida que 8ermdez nio fazia
mais do que adoptar um uso muito vulg.ar, c que
o prprio Ferreira scguio, escrevendo o Prlogo
antecede a sua RriJio. Mas por
que c que imitando cm tudo Ferreira
I nisto lhe no seguiu o exemplo ?
Claro, isto i apenas um indacio, como
i uma rcvclafo do pljgio
1
que se manifesta a
XXIV Cutro - Tra,.;cdia
tod. n luz no dn obr . Logo na
1. do a. acto, Bcrmudez introduz a
falar o lnf<wtc D. Pedro que, cm monlogo
que nfio conta meno5 de ct,lo t lriPlta t stis
comea n expr a sua
paixfto por In s de
Otro dclo, otro sol, me parece este,
l>d que yo sereno y claro
Ali:\ de donde ,cnJ: O ; ay, triste ciclo,
Cmo cn ti \eo el trance de mis hados I
Ay ! que JonJe non \ ' CO aqucllcs ojos
Que utos mios, cuanto vco
Me pone horror y grima, y se me antoja
M:h traste 4ue la noche, y escuro.
Ali ( ay Jolor!) los dcjo. ali cn Coimbra,
Alli tan claro es todo, que aun la noche
M:h dia me parece que de dia
O que cm Bermudcz cm Ferreira
quase o fecho do drama. O fim da catstrofe
presente-se prximo quando, no abrir o 5. acto,
o Infante exclama:
Outro eco, outro sol me parece este
I )Jifcrcnce d.tquclle, que 14 dci1o
I )onJc parra, maas claro, e mai s fcrmoso.
Onde no resplandecem os dous cl.uos
Olhos Ja minha luz, tudo hc escuro.
Aqucllc he s meu sol, a minha estrelb,
Mau d ;na, mai' fcrmou, man lu1entc
Que Venus, mais cl ar;a se mostra.
I lAquc!lcs ol hos s'11lumta a terra,
Pr&oto
XXV
E. qM ~ alo ~ . DeiD IIUY .. IKUrL
Tudo aW he tam claro, que 14 a ooite
11 par ID&il 41-. que nte dia.
Tenta o Sccret,rio dissuadir O. Pedro doa
amora que reputa funestos, ao que llc, indi
pado, replica:
Yo nuaca fuf Jmt. ni Dios permita
Que Me cual t6 CCCS-t cu1l lociol
VotoUOt 11M I ~ : cicrto otro ojos
IUt clMot que lot naescro 100 l01 aot,
Coa que miro, '! miro lp que Iugo.
Tu pandc no n cl m1l como lo pin11n.
fiCo yerro. Di errar pucdo li me it'o
Por lo q .. 11M meta'! aconaeja
IIi ..pritu nal, porque ain duda,
Ouot secre101 tnte Dios conmiao
( Eato hace coa lot priDPfl "! rcyn )
Qoe DO aJcaoaais YOIOffOI, 'f III cielot.
Erriit n cl luido de mil obnt :
llitacl biea 'Hta bembra, y conceaapladla,
Ved lo que tu real alor proaMte,
l Su uope no real como &. mla ?
V cisc aaora pelos v c nos do nosso Ferre ira
como Bcrmudcz lhe roubou tudo - aentimen
toa, idtu, palanas. no acto 1, cm Hf'Uida
a fala do Secrctjrio, e aps a intervcnio do
Cro:
Eu Dlo IOU. DeCD (uy nunca qual me tul111,
<N qual me iuJtan to:Jot.. Outro olbot
Ddlertue.a doi YOJtot tio ot meus,
XX\'1
Com que me njo, \' cio que o que (ao,
N:io he tamnho mal. como vs
Eu n:to erro 11110 o que o aprito
Me ''" c me revela, quem cu creo
Co" Princtpcs tem l>eos outros
Que VO' no C COmO
Nos juizos crr<&es de seu' msstcrios.
O!hoay molher, ,-cde o que ha nelle.
I )'um nos formou 11 n;atureu :
Ro:.1l hc, de Hcys \'cm, de Hcys he dtgna.
No l.ldo :1. a mesma cpia scnil.
Antnio Ferreira escreveu pondo na boca de
D. Afonso IV:
Oh cctro 1 quem no conhece,
Como s fcrmoso, c helio r c qulsoubene
Bem quam s do que promete..
Neste chio que te a.:h,uc, quereria
Piur-'e antes cos pt!l, que levantlftC:.
:'\lio louvo, os que se louvam por imperios.
A ferro, e destruyrem,
O seu proprao estendendo : mu aquelles
{ <'> espan,ou, e 1nimo livre ! )
Que tc:nJo-os muno grandu, O\ deidram.
Mr alteza, c mr animo he as granJeus
llespretu, que : c mais 1eguro
A. si cada hum reger. que o mundo todo.
O ruplendor deste ouro nos
E hc: terra em fim, e terra a mais pcuda
l>c hO.t alu (ortalc:u estamos sc:mrre
Postos por iltAiay.n j fortuna :
Por cscu,Jos Jo po,o, offereciJos
;\ rc.:cber tetu nio fu-lo
Jlc uur mal do cerro, e hem fu-lo
lle njn ter ,iJ1 mass ltftura. c cery.
Que qulnto estes perigos nlo prometem.
PrloJo
E Joso Btrmudcz se apropriou de tudo escre-
ftDdo:
nccpuo, de Ya&ia inntimable
A quicn no te cono-:e, porque citrto.
icte alo paaon. y aia ao tojo&.
Cu.n ou o de lo que crn;
j,, . C.Wo en etCC IQCJO que 11
Aacc' dcbri. con loJ pica bo1brte,
Que lcnnune dil nunca yo alabo
A los muy alabados de que ' coata
De ima. impcrio, dntnayroa.
Por estcodcr cl rropio; antca alabo
AqucliOt que con 'rumo cruano,
Temimdo r.Cnot.. much01 lot dttechan;
llaJ'Of p-aodcn de 'nimo c I'
Daprccr que y mJs teguro.
E1 rtJrlndor, Jcl mundo aos dtslumbta
Y a !Mrra al cabo. '! tierra IIU)' pcudL
De uo alio alcar, cmrrc atauyamos
La fortuna cruel q\M no combate,
A recibir 1u1 ; ao ba-=cllo
auf UUif dcf CICCptro, hacdJo
Ea no la YiJa ms MIUfl
De lo que escoa pclip'os DOt prometm.
O acto fecha com a interveoio do Cro.
Elcreeu o nosso Ferreira :
Quaoco mAu tanc. quaoao maia
He aqueUe ncado, que de a corueoae
No M lnanca mais que quanto pde
fuprmitias!
..... .... .............. ... .. ....... ....
Quem naait daeia. moitas na s'ecba
Triare. cnpeedo : Yt'lft dof"'lle
Temendo o raso- Ycorot. ern.IOCDbr ...
Temco4o 06 homh.
XXVIII Ca.tro - Trage.Jia
Qunm poucu \' tJU \' mos
Tudar a juuia
Que niio duceue tobre
Aquellu livres filho
Bermudez, na mesma frma estrfica, foi
seguindo pa,., passu, como se ve:
Cu,nto ms lihre, cu,nto mh seguro
En el estado, que de si contento
No se le,anta, mu de cuanto huye
Grande miseria
..... .. .... .. ..... .. .. ..... ... .._ ..
Quien mh desea, lu mh veces te halla
Triste y burlado, pocu \' eccs duerme
El fuego tieme, vientos, aire,, sombras,
Teme los hombres.
Cun raru veces vemos
Tardar en su venida
La justicia dei ciclo
Sobre los maios hijos
Que dan trahajo y mucrtc,
la obediencia
A sus proprios padres :
Pecado torpe y feo
A los divinos ojos..
Pecndo que padece
Mas de hircanos
Ma s de leoncs bruos,
Que de hombre ' semejanu
I>e tu fhcedor criado.
amor tamafio
De ptdru que te c:ngendran
l>e padru que te cdan
Con sangre de su pecho,
r .
..
t C:..O olwlJ&r Ct pu..s. l
1 Ob ana
Ola len rusq-.a.
Hec. taa IDal retono
A tuca conuial
a., ctoa AJouo. ,.,.,
Coecece 6 d mU.O,
A..cHnteDM1e ora

De CUDdo penepiace
A N propio pedre,
Q.. ea li 10a caad&adoe
Por ocro bijo tuyo.
Qae te desobedece.
0.. nelta. J las qalaaa
...... .,c .... ,
Por Dioa erao dectu
A eqael buea rey priiiMf'O
De quiea a nupcro '1 oombte
Que tieaa bei'Nasc ..
Por d M lewaalaroa
No coan ciDco ,.., ...
C. cuja .....,.. '1 rida
L bubo ai tu pedre
.... COQCI'a CU YueaJIOI i
0... ....... ., .... qaau,
...... , . ....,
Y bnYO fuep ardieado.
C.ua ai IDiMDU duru
Se muetcna '1 crwla.
coa cuaa&a 6aaa
La.....,. M werUa.
. La .....,.. de lot hiJOI t
Tlo----;
C...caa..aea....u.
..............
Se .. d6 .. aqocJ ,....._
Por la rida ........
XXX Cutro - Tngedle
Po r clla era =pagado,
Por t1 corn Aha d nrdcr;
;uJe, cn urc,
Jutcicia de Daos vi\o.
O confront o, se fus5c levado por deante,
no nos cluciduria mais. E assim em
tudo ( t ). Uermudcz imitou, copiou na maior
parte dos c longe de evitar defeitos
de Ferreira. que os tem, mais pc:la natureza
dos tempos cm que: cscre\ia, do que: pda falta
de: veia potica ou Jc: talento, os agraYa
c: afcia. Quando consegue: ser elevado, a sua
lingoagcm no tem a nobre cloqucncia, o vigor
c concis.o da do autor portugus.
admira, pois. que os cr ticos tenham de
h muito sentenciado o pleito cm favor de
Ferreira.
c La ,n de: la .Vise c:screYe
um Jles, se representa parte: c:n Lisboa y
parte cn Co1mbra, como la C.Jstro dei portu-
la cunl servilmente de escena en
el(ena la tragcdia cauclhana. Ernpicza, prosi-
guc y concluyc Jc la misma mancra, copiando
las situaciones. los pensamicntos y la5 palabras.
En suma: Bc:rmudc:z sigui Ferreira, como
la sombra ai cucrpo, copindolo y
( 1) BermJ ez pau o teu escreve o sr. Vis
conJe de Cuulho. serviosc: daiKuma cri da fd.
de J pou que c! moais descaredo, mais
' omplcc o, o confronro entre a te fu com
ena Ln. l:lass r(,,, olt. cit., rg. n1-a.p.


XXXI
dolo todo, hasu los Jcfccrot, los adornos
Uricoa. y los surilcs
boca dei prncipe ( a). Outra nlo a
opiDilo de Manioez la Rosa que, nu notas
a tu as suas conside-
rela abrc o auunto Jt,ta forma dcuc-
16ria: c cotejando as obras parece-me
q.e na portuguesa se o wcrdackiro
onpal \2). E no crcao que os criticoa
modifica4o modo de pots que
Fitzmaurice Kclly pde CICrcYcT' nio hi muito:
P, t JftOis JMLfiront pour gali
CIJI Gtnm1flo Bwmudc; ' 1 )3o ? - a )90 ? )
f1d p11blia sous /c nom .:f Anlomo SJIva ln
Pri,n-as NP.Jioi.Js Viu laslimow
y Nilll I.Jurr.JJ.J . .. I..J ,Viu lastimosa
riftl lr.JJuclron Jr 1'/nis ,ir C.uJro,
p.1r -"'rlonio /',-rrtir4
mlrr J553 ti ;56i; tllt conlinal
N411X ptlSS.Jgrs. /.JffJis qu, I.J suilt
,., Btrrruuit; 11".1 fOinl : .Jitur (3 ).
Para se conscRur csu unanamsdade de ris-
tas aurc os diYenos que tccm exa-
minado a porque ela nJo
olerecc gundct para a du,id.
(1) &iJttorclli.. H1Jtori ltU U.JI NI .. C&L DO IOIDO I
de Ori&rrec.J Jn T,.Jt,o J c Woral&A.
(1) Va"c Coai c Sln - -:u. owol :a. p .. aSJ
laoccncio J Sth /late BN . a. , ... ; Th. Bnp,
Hui 4o Tlt'41f' O Po''"' tutr 1'0 Utwlll n , rs- HP.
Cl' f :JftiJ: rcolt, a Pril, PI t36.
XXXII Castro - Tuf\cdia
para admirar , a atitude de Co ta
e Sihn, que depoi !\ de: citar o teMemunho
autorizadissirno de de la Rosa, con
.sidera ainda a quest o em julgado por estas
razis que expi:
J l c A primeira que: havendo Ferreira
composto dous livros de: Odes, entre: cllas no
apparec c: uma Saphica, e que: apparc:cem duas
nos choros da Castro, c que mesmas se
deporem na Tragedia de Bc:rmudc:z, em cuja
J\"iu se encontra t ambem outra, o
que parece provar, que: era ellc:, que estava
costumado a usa r destes metros la .
2) - c Consiste: a minha segunda duvida, em
que sendo possi \'c:l que traduzindo-se: uma obra
de uma lingoa para outra to parenta, e seme-
lhant e:, como a hespanhola da portugueza, o
Traductor, sendo homem de talento, possa
imi tar a expresso, as phrasc:s, modo de dizer,
c ve rsos do Poema; que a copia se: confunda
com o original, vis to que tem o modelo vista,
que pdc: contemplar c: est uda r sua vontade:;
tenho porm que: mui to diflicil , por no dizer
impossvel, que esse mesmo Traductor com-
pondo uma obra ori ginal apresente: os
ra sgos de: semelhana, e a mesma identidade
com a composio que: traduzia ; c: isso que
observamos cm JVise luure.Jda de Rermudez,
que c:llc: decerto s copiou de: Ferreira, que
nunca I rat ou tal assunto ( 1 ) .
( a) Vol. 1., rg. J5315.f .
XXXI
Falando de Fr. AAottinho da Cruz c refe-
riado que este deeria ter recebido no deserto,
a que ae acolhera, a nodcia da monc de seu
irmio l>io8o Bc:rnardes, Camilo nota um:a con
cradiio cm Co.ta e e escreYe : Disse
1e asno que . .. Ecc.
C Camilo nio leo dcuno as pjginas, que
Co.ta c SiiYa tonJaRrou j C.wro de Antonio
Ferreira, ali's o seu l.tpis irreerenle c juati
nlo deixaria impune a socz argcia por
manifestada. Como pde surgir esta mt.
jycJ questo do pl,gio da C4Mro. por pane
ele . Antnio ? Quem foi o primeiro
com olhos de Ylr, pdc, confrontando a
obra ponupu c a espanhola, dar a esta a
primuia da originalidade ? Quem pde tam
lnianamentc decidir-se pela originalidade da
obra de Bcrmudez. usacando assim srave
w;. l memria do homem emincnlc que foi
Aatnio Ferrara, portusuls estreme tam apai-
soado da terra Pjuia. que deixou escri1o:
.,
Eaa cSctta tc16ria 16 fico conrtftle
minha ltrra amei a mialu saue l _
. .
. .A primeira ruJo aprtsmtada por Costa e
Sila perfeitamente pueril. Jt'errcira esucfcu
treze ada, que andam nos seus Poemas ( 8 no
primeiro hro, ) no scsundo ) c nenhuma delas
a66ca. Na Culro aparecem dua. O que
seria natural concluir, parece, que: bte
Jooro de mctrifiulo nlo aarad a
c
XXXIV Culro - Tra edia
reira. Tendo escrito !\ duas odes, provari
que o cstro tambm era capaz, m s
como nfio simpa tizava com a frma, bando
noua. E ncgnr n originalidade da Castto por
se supr que Jernimo Bcrmudez seria mai
hbi l na estrutura da ode - cont ndo
JUit.'l sn a obra de que: l c incontestvel
autor, a /aurt41dll, - quse zombar do
bom senso.
A segunda razo a que se quis apoiar
nmia susceptibilidade do cruico demonstr
apenas a falta de critrio c de bom gosto
no cotejo de duns obras de mrito literrio
bem diferente, como so a Castro e a
latu-tada. Precisamente o confronto entre
esta ltima tragdia c a Castro, pn rte a
lingoa, claro, servir para demonstrar que
quem fez uma no podia de forma algum
a outra, to grande a di!t !lncin que
as separa. c A NiS(: laureada est chei
de col quios prolixos e impertinentes, ainda
que adornados de sentenas e conceitos nobres,
a fim de a\'olumarem o corpo da aco. Estes
col quios, como deslocados e imprprios do
enredo, no do intersse aco da tragdi ,
nem faliam 3 inteligencia, tornando ssim as
scenas mais difusas, mais impertinentes e
ainda mais despropositadas, se posshet.
O carcter dos personagens no tem
mesmo apropriao, o mesmo primor tr,gico,
nn .Vise lameada que na .Vist /.Jcrimo a.
Nalguns personagens at sumamente impr-
PrcUoso XXXV
prio c indecente. O cr,ctcr do rei, por
uemplo, nio pode ser mais indecoroso, nem
mai baixo. cm muitas das lUIS acoo, c cm
nlo poucas das suas cxprcsl&s. SirYa de
uemplo a ena 3. do acco \ " cm que se
np6e o suplicio dos de D. Ines de
Castro. Nlo ha.-cr' scena mais ridcula cm
trasedi alguma, por mais disparatada que
seja no entrecho dramjrico. O rei, o Ycrdugo,
c os rus, falam entre si com exprcsroes
JrOSSciras, burlescas, uhrajantes, irnicas, pie
blu c indignas da magcstade dramjtica.
Neste ponto nio pode haYcr maior desconfor-
midade nas duas .\'istS ( a).
nio scrj agora um autr nosso que
citaremos, scrj, sim, um espanhol ilu5trc, que
ao estudo do teatro antigo do acu pais dedicou
uma grande parte da sua actiYidade.
Ousc, pois, a Morat in que, nos
dtl Ttalro Esp:JJol UjplidOJ ura coltccidn
ncogida dt dram.llicas antn-iorn .i
dt assim IC exprime referindo-se
la11rtad.J : c NCbhay fjbula en piez. ni
intcrb, ni cnreao, ni desenlace, ni afectos,
ni uracterc.s, ni aituacionea: todo cs langui-
dez. desalif\o, impertinencia, atrocidad feroz,
oltido cont inuo de los preceptos que dieta cl
buen juicio en esta clusc de composicionc,.
Si ae e1ccpiuan alsuno. pedazos dignos de
(a) Pereira C.ldu, dt. ftll IQOC._ Ditt. &.,., '
.w41
XXXVI Cucro - Trascdia
cMimacin, todo lo restante cs cn extremo
dcfcctuoso ( a) .
Por outro lado, como poderia admitir-se que
um homem austero c probo, considerado como
exemplar de c honcMidodc pelos seus
contcmportl ncos, os cncmios que lhe
dirigiam pela tragdia c.u/ro, sendo ela nio
obra suo, mas dum cstranjciro ? O famoso
sonet o de Diogo Bernardes disso uma prova
irrcfragvel. Veja-se:
Se Dona Ins de Castro pruumira,
Que tinha o largo eco determinado
Ser o seu triste fim to celebrado
Co raro engenho da tua dce lira,
lnJa que de mais duros golpes vira
O seu to br ando peito traspuudo,
Do corpo o triste sprito desatado
Lcda, desta baixeza e partira.
Alegre -se no t.:co, pois que na terra
O cu nome por ti seri famoso,
O qual ji no lembrava cm Portugal.
t
O teu euilo fez 4 morte guerra,
dona Ins ditou, tu ditoso,
Que dando vida, ficas immortal (l) .
Antonio Ferreira no s aceita estes elogios,
mas responde ao admirador c amgo como que
( 1) Cfr. \' Ol. 1, 10l . .
( 1 ) o n. I CIY du F7orts do Lima.
\
xxxw
alnado ainda no grande objecto , sentindo
alo ter interpretado cm toda a sua eloq(Jlncia
a imensa d6r de D. P,dro. Auim escreve :
....... '
' t
...
{t .,
...
..,
Bcmardea. cuJo aprho Apolo iupira.
lN doce canto mim mal d.do
Ao Jnade obJecto teu. que lenatado
Por d ICri u&.a aJ6ria. a que i' upm.
Jacla oode quer qu"aU, cbor auapira
O triste em do mal chondo
Seu Mct .mor, cSt que d do IIUIJO.do
(wtoa .. 01 olho-. peito de ira.
lato 14 pede .w ceoe qu'iocla de ..,.,.,
Que t su ciau acoode. um nio cbro
Non lua tnp ' sua Mpu)tura
E aclare DDYtm. que DOI cobre cerra
quella ai d.oract. fei'IDOtar-,
T .. cUpa do .mar DO IIMIDCio raro ( 1 )
' Coaclamos, pois, que todas as raz6a coos-
t*'am pela oripalidade da Cairo; que nunc,
Us, teria lido poaa- em se desde
priucipio o problema tiYeuc sido examinado
cam o crit&io que mereciam o nome e a honra
d Antonio Ferreira a quem, nepda ela, se
arrucan o melhor 8orlo ela aua cor6a.
(a) E o a. u do U.ro a. doe Po.ta Na VUa
9ie acececle tcl. eh 77 N h esce IODeto '
...... COIII 'IJp........_
XXXVIII Castro - Tngedi
v
AS \'RIAS Y. OIF.S [)A c CASTRO t.
AI.GU!' S MESTRES lH: P' ERREIRA
Oa Castro existem as edies :
r. - '"'IJ' e dt
D. lns de c .. utro, a qual foi rtprtstnta,fa "a
cidade de Coimbra. Agora tJOs'amenlt acrtS
ceuhJda. lmprtssa com liceua por 4\lartotl dt
L._,-,.a, rS87, cS. J nos referimos atrs est
edio. Dc:ln s se: conhece: um exemplar,
hoje pc:rtc:ncc:ntc: ao dc:stintissimo historiador
Sr. (;ama Barros, parecendo sc:r o que:
C:;(ist ia na li vraria de: Ribeiro dos Santos,
que: depois passou de: Monsenhor Ferreira
Gordo, c: ao qual se: refere: Inocncio F. da Silva
( Di c. !Jibl., 1, 140 ) , sem nunca, porm, ter
logrado v-lo. Dlc: d minuciosa o
sr. Visconde: de: Castilho no t. vol. que con-
sagrou s obras do Pota. ( Pg. 248 ).
:! . - Como o texto de: r!>87, a que: acab
mos de: nos referir, representa, por assim
dizer, como j deixamos dito, um ensaio, um
t c:n tamc: para outro mais perfeito, mais corre-
cto, stc: que: dc:\c: mos tomar como base dos
nossos est udos c: das nossas apreciaes, con
quanto o primeiro, por bvias raz6c:s, esteja
longe: de: nos sc:r indiferente:. Devemos, por
' ileo, reportar noe l cdilo dos ni
,.... onde foi inserido: - PMIIt4s LniiiJIIOIS
. , Do.lor Allldltio Fnnira dtdiaulos po,...,
:JIIIo Miptl Llilt Pri11ca"pt woao
s.Mor. Lisltoa, por Cr11nbk, 1Sg8,
4-, 1 V-240 .fts., numc"das s na frente.
Com ata data. de 1 uiu uma ediio
poaidcia, que teria talwu d6 aiculo :1\"U,
-.undo lnocfncio, com o que outro destinto
bibli661o, que desta tamblm rarisaima edilo
P*Uia um esemplar- Jorge Caar de Fga-
aitre- coocordawa, supondo-a posterior a 167o.
3.- Fa-ae segunda imprcssio das obras
de Fet'l"eira j6 adcantado o siculo dezoito como
.e:- lsi/.2110S do Doutor Alllciuo
. .,
Fwrnra: &prtdtJ I,rtSJ4o ""'"dada, '
11 Jlid11 t Co111tdi,u do
..._ u Rtgia TJ'JIO-
.A11110 Com licm11
RMI lNftra4. ...( dos lrm401
Dtt-&u, J Cnf{ th P.io. Esta edilo foi
cliritida por Pedro Josi da Fonseca, que i
tambfm o autor da Vid.J, com que abre,
embora cm pane alguma flc seja mencionado.
4- - Nlo merecedor a de grandes elogios a
ICI'CCira imprcuo: PMm.u Lisboa,
1829, .u Typogr11pltia
afirma que foi feita sdbre a de 1 c por isso
.W. correcta cm alguns que a de 1771.
P .. daDODStrar como esta ltima cnlctma
Cutro - Tnf\edia
incorrece5 aponta o bibli-
fi lo n c:mendn do editor da pnlnvr
mui to aproprindu corno referindo-se \'cr
dura dn serra que, roida, se qucim va, p r
rena scer de no\o, p ra pos11wa, que n rc
!i dade n5o faz merecendo, alis, os
gabos de Ant ni das Nc,cs Pereira quando elo-
gia o est ilo de Ferreira no gnero pastoril ( 1).
Quem der ao tra balho de confrontar cst
nossn cdiiio com a de 1771 \'cr que lguns
desl izes nesta se cometeram, o que prova que
ela no segue n de 1 SgS, com
qual a nossa , sim, conforme cm tudo.
S. A -- 1J ma edio integral das obras de
Ferreira a segusnte realizada no ll rasil : -
Olw.u complti<'JS do Doutor A11/ouio Ftrrtira.
Qu,lrla tdi.fo amtot.Jda t pread1Ja dt um
t studo sobr.: a zida c: ob,as do Poda pt/o
Courgo Doutor J. C. Ftnza11dcS Pinlltiro,
Paris , ISfi5, :.! zols. Esta edio foi moJdad
pela de 1 771 cuidadosamente colacionad
com a de 1 , , conforme se I c no Prtf.icio.
no sei para que senio stc trab lho de
cotejo, visto que o dcstinto editor no emendou
nenh um daqueles deslizes a que referimos
c: 5C introduziram na edio de 1771, como
( 1) O termo vem na utftocia -4 ( t no (\., como
J iz lnoc. ) de . ,!3 da cJ. Jc 1 7i t e a ' ritica de
i':c \' CS Pere ira no tomo v . I.iu. da Acal.
d.1s s ,,tnCias, 129 ( e nlo 29 como escreve lnoc.).
xu
po;. qitiSI,, onde auwa
,.-. :.,.;pr, fllIIISI,, altm doutros, e do
abalo das maiseuw, de modo al1um se
eocoacra .,. primeira edilo de aSg8. Fcr
DUdes Pinheiro no estudo que precede a aua
eclilo ddeaclc concisamente a oriainalidadc
ela Cairo, carKter que estende ipalmmtc b
cl BnJio e CiOID, no que DOe nlo
pence ter a mesma razio .
._r 6. - DeYemos mencionar nf!ste brcwe elenco
ela . ediiSa Ferrcirianu a que empreendeu
o Sr. Vascoodc de Castilho ( Jl\lio ) no.
wola. &DI ela Liw11n' ClasiCJJ - &cwpt
., ,.;.apus 11111ara boa 1101a
.. .,.na. S. M. 1: EIRei D. Fw-
aMllo 11, obr11 por muitos dot
Jlf"tftnM ncriplora da linp11 porlup'f
por Jtld011io 1-;JicillfiO d' Culillto
J.- Fftid411D C4slillao Barrdo NOf"'OIb ,
Rio de Janeiro, 187), que consagrou o wol. 1.
eo.atudo da Vida do Poeta,
acrito naquela lingoapm de Mestre, que todos
8Cimiramoe, c oa wola. e 3. ao estracto du
obras maia formosu do ilustn: Quinhmtiata.
0 ayatcma seauido nes&a Clarica
obrianoe, diz o ilustre escritor, a dar amane
acerpcoa. nlo podendo ponanco cata publica
lo ler CGDiiclerada cdilo non ( 1 ).
(e) P'a- l6a.
XUI Cutro - Tragcdia
\' c se, que noss cd. a stim n
ordem que saram da cclcbrad C&JJiro
1
no contando n espria, de que acima f la mos.
rigorosamente pela edio de 1 598
pclo5 moti\'05, que atrs deixamos expostos.
Uma nota interessante se colhe do titulo
dessa edio autenticada, hoje:, por um nico
exemplar. E' a de que: a tragdia foi c
stni.Jda na c:idade de Coimbr&J . Ferreira
procedera como Cames c como S de ,
que: tambm composcram a5 suas Comdias
cm C01mbra, onde naturalmente: foram rcprc:
sentadas.
Os ecos da Itlia do Renascimento reprodu-
ziam-se cm Coimbra, a fnmosa Atenas lusitana,
cm cujas goas santas do saber vinham rc:tc:m-
pc:rarsc todas as almas nobres c elevadas, que:
no se contentavam srncnte com o fragor
das armas. A paisagem dcc desta encantada
terra h a ,,-ia de repercutir-se nos cambiantes
mais diversos dos melhores c:spiritos, tais como
o prncipe de: todos, Cames, c .Mir nda, e
Bernardes, c stc mesmo Ferreira, cujo poder
lrico de evocao 'simplesmente: admirveL
\'mham atraidos pela fama das suas escolas,
onde ensinavam os Gouveias, e Diogo de: Tc:ivc:,
c Buchanan c todos quantos D. Joo 3.' man-
Jara chamar de Salamanca, Alcal, Paris, Bor
dcos, das Frandc:s, de: Itlia c da Alemanha (1).
( 11 Cenaculo, .\ltmrias hiJtor do .\linilt do Pu/pito,
r jg. I: . c seg.; PcJro Jc Mariz., DialDGDJ Varia
llutdrra, Di.il. ,., Cilp. m, .f i6 c scgg.
XUII
Era n curai que professores, que vinham
m r com o seu ubcr a mocidade de Ponu
ai, dbKm conta dos que melhormente ae
am no. seus rcspcctiYos paites. Alguns
cb que acud.m ao apelo de O. Joo III
eram in gncs literatos c (amoMt humanitcas,
como lste Jorge Buchanan (
), que diz.ia escrcYcr as sua' obras c ui
a rulg.tri fabularum
ad imiltJiiontm antio[flilalis pro
roctl Nesse inruito no s rradu%io, mas
tambbn comps obras originais: uaduzio de
Euripides Alcntts e Ycrsos latinos,
e cacrcYcu duas obras originais:
1/1011111t," c B.Jptislts sil't calumnia ( a). Emlio
Fa que analisou o entrecho da primeira
dbtas obras, inspirada na narratiYa bblica,
acreYe: A duau leitura agradabi
-.ma. Depois dum prlogo em versos ele
santes, an que um anjo anuncia o assunto da
pea, a csposio feita maneira cljssica
por uma conYersaio entre a filha de Jcft,
I , e a aua coofidmtc Storgio. Com Bucha
nan ns i nio estamos nas esposi6es por
monlosoe. V cremos que a tragdia de Jodell e
c Gamicr nlo .anprc um
ponto, tbrc a de Buchanan. lfis tem prcscn
timcntos dolorosos. Teve um sonho. E' prc
( 1) Vic1. Scoti, Po:tt.sn."' ,,.;
J.xil Prirtri,tJ,

.,.,.;41 . .. , LM
1
J,.; &,., .
.. .lnflll 172J, YOI. 1., p I l j9"1 1J e
XLIV Cauro - Trafte-Jia
comear a a isso: primeir
trngdia clssica, primeiro !lanho; e ssim de
!\cguida durante trs sculo5. lfis vio, pois,
cm sonho uma O\'dha por lobos.
Storgio consolno. Um cro de raparigas f l
subir ao eco clegantc.s ora6c.s, um pouco tt
VI 31 S ' .
A anlise dos outros actos d a mesma
desta tragdia sbria, bem condu-
zida, bem delineada e, termina Faguct, Jtfl
era bem digna de .senir de modlo aos ugi-
cos do sculo XVI ( 1 ) .
Ha\'er absurdo em .supr que uma indivi-
dualidade de tam grande relevo, como Bucha-
nan, u quem Florem Chrticn, um ds seus
tradutores, chamou, alis com exagero, o
c prncipe dos poetas do nosso tempo , ti-
\'esse influi do na dirco do teatro em Portu-
gal, em Ferreira, na composi iio da sua CtUiro,
tahz tambem em S de autor
dumn tr agdia, a Clt!oplltra, que se perdeu?
Buchanan entrou em Portugal no ano de 1547
quando j havia composto as tragdias, que
mencionamos. Em Bordeus, para onde fOra a
con,i tc de Andr de Gou\'eia, o mesmo que
tambc!m o trazia para Portugal, que o eru-
dito escosss composera as suas tragdi s.
Era cm 1 S3g, vindo esses trabalhos a ser pu-
( 1) traRtdit Jranaiu au X l' I eh,
j68 a.

XLV
muito mail tarde - a AlctSitt cm
J'flltlt em a;68, e BqtJ11 cm aS78.
A tida de Buchanan tm Portusal foi conada
ele IObraahos aps a mone de Gouveia, que
foi 1op no ano imediato ao da sua chciada,
em 1 S..S. Preso em a 54!), entre as maiores
YCU5s foi arrastando 1 tsistcn<: ia, at que
ae achar a ulyo com o primeiro naYio
que aponou a Lisboa e o conduzio para Ingla-
terra cm a)" ( a).
Nlo era, como se .e. muito adtquada a en-
liaoa literarios semelhante intranquilidade de
Yida, mu os primeiros meses, frutuosos para
oe mais 'idos. nio dcYiam panar-se cm lo.
E *taria que um homem que assim pouuia
o coahccimcnto dos Mestres da TrRdia
iocutiue icWotico 1sto no espirito dos que o
ouwiam que a semente se nlo perdesse
ele todo.
Outro insiane com quem Antonio
Ferreira. tratou foi Dioso de Tc:ic:, professor
ele humanidades, a quem dedicou a tgloga V
que dcaominou Ttf'io (2) na qual lhe chama
Apollo, _.. bolwa ..... moriL
Dous pastores discrctcam closiando cada
qual a amada em cnos duma pcrftiio
(a) Ctr. a v;... ;,., ID'i,. .,,_;. ..,, -..
,_.-.coca que abre a ecl cbs o,.r" o.., j6 dt.
(2) No t. e., PI '74-
'\l.VJ Cutro - Tra;.;cdia
incxcedi\' c:l. lt Tcivc quem hndc decidi r entre
a con tenda dos Diz Aonio, um dlcs:
Tru foram !ICmpre as nomeadas,
Em quanto a minha UliA nlo nasceo,
Tanto que Lilia ao mundo aparccco,
Por quatro so u Graas i' contadas.
Responde-l he o companheiro Vincio:
:"'ove do claro Sol foram chamadas
Sempre as irmil, que o mundo conheceo;
Tanto que Cclia nos rcsplandecco,
Por dez so j u irms do Sol cantadas.
E ento que: Teivc intervem :
Cesse j4 dos Pastores de Arno a fama.
Doce me vouo canto, e doce seja,
Meus a quem mal vos desama.
Ambos no ca nto, inda ambos veja
Muitos annos Cllntar, e vejais cedo
A almn chea cada um do que deseja
Sem pender d'espcrana, nem de medo.
Car/a que dirige de Lisboa no mesmo
grande ( 1) lamenta-se de no o ter
perto de: si, saudoso da terra onde ele vive e
onde lhe pede que continue: a trabalhar
teu ,crso latino nos rcnou
Ora outro Honicio, ora outro Maro
prosa Padua, Arpyno cm nova.
Prl o XLVII
Fcrreiu escudou profundamente a mu as
1 tin s c rc as c deixou c penetrar da sua
inimicavcl beleza. Se n.lo (6 c cam cardo
em compor, queixando-se de que a veia nem
mprc lhe decorria propci a, como a outro ,
Eu .. nlo aci que ou ma,;a
A lin1o me lU ; nlo aou de coda hora.
Por um moment o, que cm mim Phtbo mora
diu 10 me cacoodc e dcumpara
E inda bem me alo .... i' ni. fra ( 1 ) .
c belas, que formosa imas compo i6es
o dcix ria, quer traduzidas, quer imitadas
do ma,;oiOs liricos gregos, como no-lo deixam
devinhar u elegias do Amor Fugido de
cho c do Amor de Anacrconcc (2),
que n o pouivcl exceder cm graa, cm con-
cilio, cm propriedade !
VI
ALGUlUS CC( OlA rmA5 c CASTIO '
A U,.DJOliOAD DESTA TUGt l>IA
Pela su convivcncia com estes grandes .les-
tres, de quem h urio o s.1bcr c a inclinao
(t ) C.vt.l n. A l>J&o tlt Tmt . L 2., rs- (to
Tomo 1, r r,.o-1.,.1.
XLVIII Cutro - Tragcdia
pn rn o g,) sto cl 5!\ico, Ferreira, n quem n5o
podiam dc!ta frma de8conhccid s as tcn
tati,as da tragt!dia ,:u ada nos moldes do
poeta!t gregos c que se vinham
fazendo de ha mui to, como vimos, cm h dli , c
que tinham o co cm Portugal, foi superior
ao que via cm volta de si c o podia inspirar
directamente.
fac tos na sua trgica simplicidade eram
estes.
D. Pedro era o herdeiro do trno, como
filho nico de D. Afonso IV. Nascera cm &32 0
c cm 1336 casra C<'m D. Constana Manocl,
filha do poeta-fidalgo, grande senhor da Espa-
nha, D. Joo O enlace prova<:ado e
realizado fra de todas as sedues do corao
depressa arrefeceu, c D. Pedro, vivo c impc
tuoso, no dcsfit ou uma dama que \"icra na
compnnhia de D. Constana, notvel pela sua
gcntaleza e pela St,Ja formosura, o colo de
gara como a apelida\'am. Era D. Ins de
Castro, filha de D. Pedro Fernandez de Castro,
mordomo-mr de heri na bat lha do
Salada, c irm de Aharo Perez de Castro,
que depois foi 1. Condestvel de Portugal.
A m3goa intima de que se possuiria a rainha
quando veio a perceber o mot\o do afast
mcnto do marido! Era n sua dama de honor,
a sua companheira, a sua confidente, a sua
amiga. que lhe roubava o corao do esposo,
e irrcmcdia\clmcutc, pois a frieza era mani-
festa para ela. Os amorc!' de D. Pedro e
Prloao xux
p tentts :a todos, e foi
lonsa expiaio que D. Constana arra tou
;- - da breve poi s morreu com
2 &IKM f ( I ).
.:.te lugubrc l>. Pedro ficara
wrc c; cntreg:trsc totalmente ua
paixlo. E neste nesta obnubi-
io de toda a su alma, que surgem ., figuras
n tras enredadores do p3O, dos ulicos
con_selhciros que cm nome dos interbses do
Estado arrastam D. Afonso IV consent ir , .
mente no auassin to da am dJ de D. Pedro.
---
E l e crime. que ficar eternamente gra,ado
n p inas da hiscri d nona terra, come
teu-se.
, . Como interpretou Ant nio Ferreiro, dentro
da atmo fera do seu tempo c do !CU meio,
estes acontecimentos ?
. Aqueles crticos que exigem que ,issc as
cousas a outro prisma, apoot ndo-lhc defeitos
at de em c o cmprgo de locu6cs
por dcm is ( mili rcs e incompatveis con1 a
IRYidade tr.gic ., que quereri.1m que ele
liY'csse introduzido outro on .. bmento, novas
sccnas, mais personagens, e zcm \cr quanto
a tragdia ganhari.t com U 4t ou tais modifica-
por exemplo, com o encontro de D. Pedro
( a) A fin1 tcnubild Jc Jc Eu;tnio Je Cauro prt
e.! nbou todo o que tua muta poJa unocar
8 itte doJorotO Jtam dNCJO\ O rotn&l tm Yef10'
soltos Corut.:ra,.:, Coimbra, soo. a toL
4
L C.urro - Tngedia
c: D. Ines, - o que nunca se d - ( a), com
out ro dc5enho de 1>. Afomm IV, que: cl ssificam
de c ign" bil , c que at - quem
o diri a ! - censuram a introduo de lindos
trechos l ricos rn tcrmc:iados n aco, que: a
cntibiam, no !SeU modo de ver, c lhe impo i-
bilitam a representao, tais criticos no tccm
razo alguma c esquecem a obrigaiio de
remontar poca c cm que: o
trabalho foi executado. E' uma insensatez.
E' querer que Ant nio Ferreira delineasse e
realizasse a sua obra, como o fez, por exemplo,
o Sr. Poizat escrevendo a sua /uJs de Castro
para ser representada no teat ro de Paris no
ano da graa de 1912.
No. A obra de Fe rreira no impecivcl,
naturalmente, mas a lingongem dle a lin-
goagc:m do seu tempo, acomodada cuhur e
educao das personagens, que n empregam.
Classificnr de cacofonia o alma mi11ha, de
expresso meno!S decorosa ltlas, de termos
obsoletos (ugt, despide, etc., um contrasenso,
porque a lingoagcm nno se in\'C:nta, nem se
emprega no sabor de cada um. E se se reco-
nhece esta afirmao como um truismo, porque
.se hade continuar a apontar como um defeito
o que o no ? c Nenhum escritor, diz o
\'c:lho bigrafo, por mais elegante que seja, se:
( I ) 0 reparo vinha de longe, roh feito j4 pOr
Garrcu, no IU:Jsql4tjo Ja histdr1.2 Ja lin&oa potli.J
Fortugutsa . f Otras 11.1 ) , P'S al.
\

u
pe. jU.il a UIYO dfate meYUYel risco : e
quaado ates termos, que 01 nossos ouYidos
presentemente csuanham, fram pelos melho-
.na autora contcmpor4ocoa emprcpdos em
UIUO&os iaualmcace sublimes, como o eram
. ao ccno todos os do nouo Poeta, qualquer
. ccuura ficar' sendo indiacrcta c injusta ( 1 ).
ls&o quanto l linaoaacm, quanto ao atilo.
Pelo que respeita ao deKnho dos cancccrea o
que oCcrccc cosanchu a\ censura i, sobretudo,
o ele D. Afonso IV, odioso c ipbit
Assim dcYia ser, auim tinha de ser. Do
tDODarca dependeu cm um dado momenU? a
. .W. da misera c mesquinha
Mas o D. lftfs
Da- tr dia nlo como um crime
como

como-o factor andispcas4vel l traoquilidad!_C)
I pu dWD pY')iotci_f'C! <r monarca acntcte
11&riiaa6 pe a mocidade c bclaa de D. lah.
Diance daquela f,..,l crctura, que um srandc
amor sublima, o seu coralo alo duma
ICDiibilidadc petrificada. V dcil, submiua,
uiquilada. O. filbioboA rodciam-aa. E na
imeolidade da lUa cl6r alo i ; de li que
era ta, nlo mamo de si que ac preocupa,
mae ' apontando para o destino do seu amado,
que pede M rei que I poupe:
... Ullto -.ella morte trille d.ra
P .. d pera o Rcieo .- c. eena .
1.11 Cutro - Tuttcdi
---- -- --- --------------
\' cjo nquelc mor, que et me c1usa.
N!io teu filho, t.U lhe vhb
Senhor, tbndo-ma mim .. .
nota pcrfcitamtnte exacta c atinge
pela sua vc:rdndc c pela intensidade psicol6
gica a grandeza do sublime. Assim mesmo
!C exprime l11s na obra de Poizat, o finissimo
dramaturgo fr:mcs da atua1idadc:
Ce n'est pu sur ma morr, que jc verse: du pleura,
Sire, puiique aussi hien c'cst pour lui, que je meurs.
Et cc me llcnit mme une joie asse' Krandc:
De pou, oi r, de ma \ie, aami, lui f1re ofTrande.
Seigneur, cootu:
Si j'1dresse un appel suprme vos bontts,
Ce n'eu point que mon mc, encore jeunc:, 'cnivre
De l;a lumi cre, ous laquclle ii f1it doux ,ivre,
Ou que j'attcnde ni richeues, ni pro6rs.
Ce n'ct point, comme tpouse, de votrc fila,
Et ce n'ut pas non plus, pour Ja douJeur
Oc liucr mcs petias cnfanu privl!s de
Non, c' csl parcc: qu'al est deux tres, dont Jc cocur
Est oaimi fall, que J'un mourra, si J'autrc meurt;
Dc:ux si iustcmenr accords, que peuonnc
Ne uurait blencr J'un, uns que l'autrc: rsonnc.
Enfin, SciKneur, enfin, uuvumoi du
Pour que votre Pedro, du moins, ne meurc p1s (a).
1:: que o corao humano foi sempre o
mesmo atra\s de todas as idades. de
( a) A. Poiur, ... s.n,;t dt lrt#1
t:.utro dt .\ftN .3G"' ti At.Jia"tt, Puis, 191J,
rs ao'\.

Lm
C...O ama D. Afonso como amam u sraades
allnu cnlcwando-ac c na prpria
cblma, que ateianm.
Quando o tAro wcm dar a D. lnb a nodcia
da sua mone h.wer sido rcsoiYida e comea
T ritle oona. ctueit
NoYII monait te tn&o. D. IAa.
Ah coitada de ti. ah triste,. trine f
Que nlo ...a tu a cruel
Que auJ te Yem bular
um 16 pensamento a domina, c por iuo nlo
oa aua prpria monc que pensa. Ao dizer-lhe
o caro
. . . Ha tua morte.
retorquio immcdiatamcntc :
He mono o meu Mftbor? o meu J6ote?
Aatoio Ferreira conduzio bem o entrecho
clram4tico c marawilha que, sem modelos,
m auiu, dos que lhe oferecia a arte
srcp e latina, c cacuumcnte o teatro moderno
oa obra de Triuino - se que ele a conhc
ceo -, tiwcsse realizado obra tam perfeita ( 1 ).
D. Af0010 IV luta entre os acntimcnte de
homem c os dcwcrcs de rei, c chqa a maldizer
a 1011c que cm tal situao o colocou. Todos
lbe pitam que IC trata da uiYaio do pais,
. (I) Gerren,. IJolfwJ4 ltUL M /IOft ,., .,
,.,., ... ( C. u.a ), P'tr- 2..
I.JV Castro -
que a morte dc5sa molher dar no reino p l
cm "' CZ da guerra, o 505!\ cgo c o bem e t r
cm Jogar da re\oluo. pelos seus
conselheiros a assegurar a !\alvao publica,
e!lcrc\'e pela morte duma molher,
no inspira j nem horror, nem rcpugn&l ncia;
ele mistura fraqueza um carcter de
dignidade c de bondade; c quando cedendo a
conselhos que lhe repugnam deplora as mis-
rias da realeza julgar-se hia reconhecer em
Ferreira n lingo:1gcm de Alfieri ( 1 ) .
Eu dou mais pelos de Sismondi do
que pelas censuras de Bouterweck. A obra de
Ferreira est definitivamente consagrada como
um:1 das mais belas dn Literatura Portuguesa,
de que tfagrante testemunho o penado trans-
corrido, que, repetimo-lo, lhe no empanou nem
o brilho, nem a formosura.
oos REMt oaos.
( 1 Dt /.1 /itUrzturt du .\11Ji da. 1' /-:uropt, 4.
pi g. 3 10.
THAGEOIA
PESSOAS DA TRAGEDIA
C..sno
AJIA
Ctto10 DAS MOAS DE COl)(IU
IFFA..vn D. PElIO
SECIETAIIO SEU
ELRn D. AroNso IIII
Prao CoELtto
DIOGO LoPES PACHECO

c.\S r ao AMA. CHOeo.
c.u"'Tao.
Colhcy, colhcy alcsrn,
Douellu minhas, mil c'hcirosas tlora.
Tecey fracas capcllas
De I )'rios, c de rosas; coroay todas
As douradas cabeas.
Eapircm suava cheiros,
De que s'encha ate ar todo.
Soem doces aaqcrcs, doces cantos.
Hooray o claro dia,
Meu daa cam ditoso ! ..mi.obL&lari&. ,.._ .....
Com brandas liras, com suaYcs Yoza.
AMA.
Que noYas (estas, noVOI encantos pedes ?
usno.
Ama, na crialo ama, no amor mly,
Ajudam'ao prazer.
Alt.\..
NoYos cstrcmoe Ycjo.
Nu palaYras pruct', aaoa nos olhos.
Quem te faz juntamente ~ d a , c triste l .. - ~ -
c..uno.
Triste nJo pOde estar, quem Y& alqre.
Cutro - TrRcdia

ss tura :h \' czcs n fortun a tudo.
CASTRO
Hiso, prazer, brandura n' alma tenho.

Lagrimas sinacs so da m fortuna.

Tambem da boa fortuna companheiras .
.\:\\ .\
A dor so naturaes.
CASTRO.
E ao prazer doces.

<2ue fora de prazer tas traz nos olhos ?
CASTRO.
Ye jo meu bem seguro, que recea\a.
A\\.\ .
Que no\'O caso foy ? que bem te veo ?
Porque me tens suspensa ?
Abre-me j, Senhora, essa alma tua.
O mal s'abranda, o bem contando-o cresce.
CASTRO
(.) Ama, amnnheceo-me hum aho dia.
Daa de meu descanso. Sofre hum pouco
Hepetir de mais alto a minha historia ,
Em quanto o sprito ldo co a lembrana
De seu temor, de que j est seguro,
Ajunta ao mal passado o bem presente.
Daquell e grande Afonso forte, c sancto
C.auo - Tnpclia
Por poderosa mio de Deos alado
Eotrc armas, ant 'imi1os o Real ccuo
Do arandc PortuKal, que inda cst' tinto
Do de in6cis por seu bom brao,
Por leaitima herana rcae, e manda
O bom velho 11orioeo da victoria,
E 1101ne do Salado, Afonso Quar10,
Doe Rcys de Portu1al sctimo an ordem,
Falho do 1rande Dinis, de Jubcl sanc&a,
Ambos i' no aho eco claras atrclla1.
Cuja alta casa, e acreccncado lmperio
Peloa 1randa avs. espera ale1rc
Seu dCKjado herdeiro o urantc Pedro,
Meu doce amor, minha esperana, e honra.
Sabes como, em saindo dos teus braos,
Aml, na Yiva ftor da minha idade,
g:: (ouc fado seu, ou estrclla minha)
olhos lhe acendi no peito foso,
Fop, que sempre ardco, e ioda arde apa
Na primeira Yiveu inteiro, c puro.
Por mim lhe aborreciam altos atadol.
Por mim os nomes de Princesas 1randes,
Portam grande me aYia nos seus olhos.
Hum tempo duro, mas cm fim forado
Deu a Coatana a mio, Costana aquella
Por tantas armas, c furor trazida,
J' quasi do eu fado triste agouro:
Deu a Costana a mio, mas a alma livre,
Amor, dacjo, e me "uardou sempre.
Quanau vezes quiHI'a honcsa.meate
dar a mim ! quanta mais vezes
S'arrcpeodco despois de se ver preso!
Nfo lhe apaaou o amor a nova esposa ;
Nlo o tam nucimeoto
Do parto: antes mail vivo
Co tempo, e co dacjo ardia o fop.
Que far' l IC o encobre, entlo mais queima.
Descobri lo nam quer, nem lhe he hoaeato.
7
quem o fogo guardar3 no 5CO?
<J ucm cscondern amor, que cm sinaes
:\ pelnr da \' Ontadc:
ol hos, c no rosto chJ mc jnvn.
Nos meu' olhos o'\ scu5 o dc5cobriam.
Suspira, c geme, c chora a al ma cativa
For:H.Ja da branduru, c doce fora,
Sogcita no cruel que pesado
A seu desejo sacmhr
No pode, no co:wcm: a furia cresce.
La\ra a doce peonha entranhas.
Os homs foge. foge n luz, e o dia.
passea, St> faJa, triste cuida
Castro na bocl, Castro n'alma, Castro
Em toda parte tem ante si presente.
Ellc molhc:r cuidndo, cu adio, c ira.
Arde o peito a Costnna c:m furor no\'o.
Nem me ousam descobrir, nem \'edar nada.
D' antiga Casa Castro em toda Hcspanha,
J dantes do Hcal cctro deste Rcvno
Por grande conhecida, inda meu ;angue
I>o Heal sangue seu tinha gr parte.
inda natureza dobram fora,
Arte ajuntando, e manha: cl Hcy ao neto
Por madrinha me d, comadre: ao filho
. \ \\.\ .
Cegos, que quanto mais vedam, mais cham.
Crcs'c: co a fora Amor: e o que: \'Ontade
Se faz mais mais deseja.
fl\ l l .
Em fim. forttma, que me j chama\'a
Esta gloria tam grnnde, qucbrn o n
Daqucll c jugo a meu amor c0ntrnrio.
Lc\' a ante: te mpo a morte a ltlantc: tr iste.
l-lerdo cu mais livremente o amor constante,
Que a mim entregou todo, c todo \hc
G-Trapdia

Na mintr.tm , on e e1t se.uro e
J com doces penhore -:onhrmado.
inquicco c o' clamores
DO e ro Ot ares, que traba_Jham
P.IOar_nt'amor. quebrar fora,
e traziam receando
A YO ta I (ortna. que hor:a nmiga
Hora imi- cruel ale a, e derriba ;
Ouc sempre do mr bem, mr mal promeue
rlsa. inconttantc, cega, \'aria, c forte.
como a medu 01 meu' amores.
Cri o grande desconfian4:
E a conciencia errada sempre tnnc.
,\\L\
Ouem te ja? quem novo sprito
-te deu aos 1emorcs ?

O meu medo.
"\l \ .
Contrarias f.1las .
CASU O.
O medo ousa
s YCZe\ que o e\foro: 1orr.o os fi lhos
Co as lagrymas nos olho,, rosto branco,
9
A lingua quaii muda, cm choro solta
Ant'ellc comeo : meu Senhor,
Soammc as crucis ,ozet dcttc poo,
a for5 ! c amperio grac .
Armaao contra mam, contra
Que cm meu -amor tgora tens mo,trado.
No rcceo, Senhor, que a f Iam firme
Queiras qucbrr a quem au;, alm" dcace;
Alas rccco 1 forcuna que mais pos1a
Com seu furor, que tu com teu :amor brando.
ao
Por minh;t c; por
.\l iio wa, que cm de fc me
doce' doce frullu,
<.) uc dclle' te n:" diame, '\C me
Xmor igual no meu. ou !\C :JIJ.tli'hura
Fui a teu"' olho" alegre, c doce,
me guardes. me
Contr<l rnttndado' Jc teu pay,
Contra Import unas \'oze:-. dos que podem
Mudar a caso teu pc11o.
Ou quando minha C!ltrella, c cruel
Te poder arrancar minha,
Com teu armado br ao cn\'olta cm
dc!\tC corpo. que nfto \'cja
Tam dia, tam cruel mudilna ;
Eu tomarty por doce a minha morte :
Por piado:,o amor, tal crueldade:.

a alma, c os olhos.
C.\!'\ uw.
disse. Elle cntfto lanando brn05
Estreitamente cm m1m, mudado todo
Em \'o trabalha de encobrir :1
De meu temor, c: ym;ts. E pde,
O Dona Ines, me d1z , pdc teu peito
Conceber tal rcceo : aquc:llc dia
Primeiro, que: te \'i, no mostrou logo
Que: esta minh'almn tua s se dele ?
Por ti a \' ida me he doce:. por ti
Acrcccntar sem tJ o mundo
Duro deserto me pareceria.
No poder fortuna, no os homs,
Niio cstrc:llas, nito fados. no planetas
Apartar-me de ti por arte, ou fora.
wa mo te firme, c fixa
por ltla ntc te nomco,

'
Cattro- T,. 1
Do meu amor Senhora, e do eho estado,
Oue me npera, c teu nome me faz doce.
<J lfiOdC movedor dos CCOI, C terras
lnYoco, e chamo aqui : o aho eco m' oua,
E meu intento sancto approvc, c cumpra .
\M.\.
Entmdo o teu prazer, u tua! laMrymas.
Tambcm de pra&cr dlro : Iam contraria
Noe hc sempre a alCAri. que ind.a tonla
Laarymaa emprcstad&s 4 tristeza.
CAS TI'O.
J6 nio lemo fonuna, i' segura,
E lda iwircy.
AliA.
No Real aprilo
Nlo ac dcYc esperar leve mudana.
Ajuda tua csnclla co bom s i ~ .
Muitas wua a culpa cmpccc ao fado.
Prudcncia, c bom conselho o bem conscri :
A 10bcrba o dcstruc, c cm gri mal muda.
CAs no.
J!elc tu, ama minha, ncc meu peito.
O aubilo prazer engana, c erre.
A \t.\ .
Encobre teu segredo.
CASTWO.
N' alma o tenho .
. Ut.\.
CA.\ 110.
H umlldc aos ceos o peo.
..

TI: CIIOitO.
Podcroc;o Senhor, gr pay du mu ndo,
Cuj o poder alt as granJczo5
C an tam os ecos, a terra, os elementos,
A cu u aceno treme a redondeza,
:\ cujo que rer nn Ja he impo55i,cl,
Fort alece: meu pei to. a:- ma- mc todo
Oc pocienci a igual dur" ufrontn.
Sossega os dc: 5te po\o,
A fu na de meu pny, que: cm vo trab .. lha
Arr ancnr -mc mi nh'al mn donde 't'vc.
Sou humano, tcntaes grandes
\'cncem ani mos fortes.
Fc:nc o sangue, arde o peito, crc!cc-me ira
Contra quem me persegue : tu' me
No poderey sofrer, no r oJ(rc:y
A dura pcrt tnil cia. o cruc: oJio,
Jo meu doce amor mo5tram.
\ ' c: ncf! a dor a razo : \'encc Amor fora.
T u consc:r\'a. alto Dco:s, a prometida
F, n quem j de: l dar ma manJaste.
T udo de ti proc(dc : sem ti nada
Se: mo\e c na terra. Quem entende
Te us mc os, c teus tlns, c teus segredos?
\'ezes mui hc, o que bem parece !
Quantas \'czes o mal causa bens grandes !
tempo sofreste o Afonso
No nome de Bolonha celebrado,
Que torre!' ajuntou s Quinas,
Dura fora ao matrimonio,
Contr'as di\'inil s leys, contra ns humanas !
q uem c:ntiio no chorava a crueldade:
Cont ra o primeiro amor ? c quem caJn\' 3
A J ura pcrt inil ci a do segundo ?
t 11 qucr ia 5 dar ao mundo o grande,
Forte, c sane to, hum Dmis,
P:tz, c concordin entre alt os Heys, q Rc:ynos
Deu c: t1rou, c:m :tr mns claro c cm letras.
Cuvo -
CHORO
Nlo he ao mal, outro mal
a:m danoso mo c1cmplo! ;A '> ...
u nlo p&ic "''' ser Razao-cega; -
Que o que reprcndc cm outro, em si o
C.cta hum se de11a da \'ontilde.
SF.OIET AliO lU' A!l'4 n : UtOIO.

ajuntar poder com agoa o fogo,


uaD misturar co dia n notte escura.
o mo peccado com a virtude,
no amor :ajunt:arj nzlo.
Este em fal'a lisonja a lealdade.
Hum o amor nio sofre. outro a 'irtudc.
E dcstts ambo\ Hnho :1gora nrmado.
Nlo scy se poJerc:y vencer com c:lles.
S'elaum sprno bom me hora
Ajudar 14 dos ce<n, c aqui acabauc
Esta wida que fim mais glorioso
Que polos ecos 1 baixa terra.
Antes que por temor honra, c verdade ?
Aqucllc hc que lj pcnsarivo,
De0s m'insptrc C)UC diga, sem temor.
Confiana ha mastcr, c animo livre
Quem quiser resistir ao m'o
DO .. cm que estj detcrmnado.
Mas dci11r de o fazer vil fraqueza.
att A.,_,.IE..
Que dir,s, a um fora
(mo querem fazer a Hta manh'alma ?
Curro -
r.uno.
!"cnhor, querem dar-tn livre
Donde C!;t tum forndn, c tam cativa.
lff-' ,\ !'\11-:.
Arrancam-me que me querem ?
Esta gente que quer, que U!l!\ me mata ?
SI: CRETAJ.:IU.
c procur:un-tc tua honra.
E quebrar daqui a fortuna,
Que contra ti no tenha nunca foras.
IFF.\!'\ I 1-:
,\\ as nntes lhas \'iio dando CJllanto podem,
Procurando apartar-me donde vi,o.
1.\JoliO.
Se te Senhor, vcrtevas morto:
\ ' erte-y:1._ cego : cm quanto homem no vive
Com su'alma proprw. pde a t ol ser vida?
IFF.\!'\H:.
Tambem tu me persegues ? tlmbem vs
At1ado cortar -me rayzcs,
(,lue no meu peito ja tam r1rmcs tenho ?
:o- t:CRE T .\ RJO
Pi adosa obra faz no que cst<i preso
Quem as pri!!c:-. lhe corta. c m5 cadcas?
Oh cl aris!- tmo llla nte meu Senhor,
ha que me conheces, teu" segredos
De mim com rnziio sempre confiaste.
te as zombarias.
o menor dcllcs .
l>' ha parte me tens por !\ecretano.
J 'outra rnc de te r por
Comprircy c: u conugo, c co que dc\'O:
C.tro-T,..edM
EDtlo cnh1 tu1 ir. que cu nlo quero
Melhor morte, que 1quella, que de inf1mia
Uft'ar vida. c 1 1lma de pcriao.
Nlo vls, que o Sol. ac cscurtecuc,
OuaDto cobre, c ficaria
Tam trittc, c escuro. como 1aor1 claro l
Pois tal hc o bom Sol nouo,
Com cuj1 luz nos cmos, c KJuimos
_que eco' no' vay
Si a'csta cm U perder, onde I IChlrernos ?
Qiiiin_a virtude quem honra?
Aliicrcstc ani de Principc alto
que
parecer-te pdc
_Grandeza de ti digna ? c Jo que deves
A este atado tam aho, que te

Quem 11m livre te faz, c tam

Amor. c lealdade c1t
Me dlo: dj-ma a RazJn, que tem cal fora,
Que inda que c nio n.io !'C nega.
U dentro cm ti te vejo C!ollr 1cn1indo
Em teu animo Real, c gencrow
Quasi ha reYcrcnci. a que te move,
lnda que com daRo,co, a m vcrd1dc.
Nlo me queres ouYir. ma\ bem me jul111.
Motctc o zelo honc110, a ( tam pura.
DciiiIC rcprendcr de quem bem t"1m1,
Que ou te aprowcit1, ou quer aprovcitartc.
Nlo recebas enganos de quem teme,
.,
Ou desci, ou espera, cus11 tua.
De tua honra, c do que a tintos mata.
Louwaa tu, ou Al-uem lou,arj aqucllc,
Que podendo illusu1r a 11lori1 anti&
De seus ptassados com mr honra, c fama,
a6
N:o o n5o (;tz. mas escurece
Daquella luz antiga o claro rayo?
IH',\"' lf. .
antes no vi\c:r merecia
Antes no ser nascido: que n ARuia vemos
Os ti lhos cngcitar, que ao Sol no olham.
Sf.CitE T AJUO.
l
\..
E que dirs, que julgars daquclle,
cm vez de se armar bem contr'a fonuoa,
Causas anda buscando de a ter sempre
Contraria a sua \'ida, c seu estado?
11-'F.\STf:
Quem no teme a fonuna, c: no procura
De contr"e1la se armar, t la 4 imiga,
Que aos que se lhe ma1s do, sempre persesue.
1'.\SHO
Ju1gastc a ti mesmo.
lf"f.\SI E
Em que ? ou como?
r AlUO
Aque11e claro sangue, aquelle nome
Heroico, tam e cm todo o mundo
Honrado, c conhecido dos Rcy!\ grandes
De cujo tronco \'ens, no fi'a escuro
com outro datl'crcntc
Oos que forem nascidos, c criado!
Pera humildes sofrerem teu ltcal jugo.
( >bedccendo ao lmperio, c ucenos?
no \'s o gr dc!\prczo,
Em que: sers nos leu' : v grii l'C!IJO
Em que po' cMe Hcyno.
l.>e poucos, que: ergues tanto
1
_c odem
fawor
1
i
A dcwem moatrar acaumcnto ?
-i -couu niis datrue o Rev. e Reyno l
cousa cria mr desprezo; c odio
wflo a cousas basxas ?
ter mandado de aeus wici01?
.,
- que mto. darjs castiao
Ao. que usi commcttet"em, o que cocnmcaa l
_ComO CODICnars a obedtcncia
Sacta clewida ICK paes. poit lU nqa
no que cc pedem justamauc ?
IICiiiria dcisarts de mo exemplo
A ttu. &lhos: darj_ buna lar1a
A Reys. que isto IOUbcrem : ao mundo cauaa
D'acurcccr teu nome pcra tempre.
De hum mal quantos males Joso :
Todos sobre ti caem : Senhor,
Coabeca-lc melhor, eDb'a em li IMIIDO.
Vens cntio o p<>!quc te imponunam,
O que te pede ciRcy, o que teu po.a.
a.. o.
Contahciro fiel, ousado, c fone
Fmsle co a razo a alaia, que dura
Os olhos cm vio cerra.

Eu nlo IOU. nem fuy nuaca qual me iuiJas,
Ou qual me jul-acs 1odot. Outros olt101
Diferentes dos YOS!OS o os meus.
Com que me weio. c YCjo que o que fao.
Nlo hc mal, como we)s Yeckl.
Eu nlo fao erro alsum: siRO o que o sprito
Me diz. c me rewcl. a cu creo.
Cos tem Dcol OUU'Oe ICflrtdol.
Que Ys n.io e como CCROI
Nos juizos err.1c1 de KUS misterios.
Olhay aaa molhcr, ftde o que ba nella.
J
Curro -
() ' hum !'I _ nos formou n
Hcnl he . de n.cy!\ \ ' Cm, de he dign .
I >o mundo qlll!\crn eu 1\ er monarch
Monarcha de mil pen1 andos
Debnixo dos p5 pr. de quem tnnt o nmo.
baixa me parece estn coroa
Pera aqucll a cabea. Q lhn o que mando:
Tu me no em t al cou!ta.
duros pays no curem de
Porque nem posso nisso obcdeccr lhcs,
Nem cm o no fazer dcsobcdeco.
Arranquem-me n vontade pei to,
Arranquem-me do peito cst 'alma minha,
Entam acabarm o que comeam.
No cuidem que me posso apartar donde
Estou todo, onde vivo: que primeiro
A terra onde os ecos andam,
O mar abrasar os ecos, c te rra,
( fogo ser fno. o sol
A lua dar dia, c todo mundo
Andar ao contrario de ordem
Que cu, ,) Cas tro, te deixe, ou nisso cuide.
Dcy te alma, dey-tc f, guard -l a-ey firme.
Confio isto de ti, no mo descubras.

Oh Senhor , que me matas ! Ocos quisera
Que nunca mcrec rn honra t amanho.
Pois me pem cm perigo de deshonrn.
Seguir tua \'Ontade, he destr ui r -te,
Destruyr este Heyno. e te u pny triste:
Q ue rer-te upnrtar della hc imposs vel.
lfF.\!' f E.
S iguc: minha razo, minha \'Ontade.
AlliO.
No te \'ejo razo, ,cjo \'ontadc.
C..UO-T,.....
lft"A.'CTE
Sipe a YOOtadc, que forar nlo podes.

Manda-me o que te dcwo que a nlo aia
ll'f"A..'fE
&cu Principc?
ttTA.'"TL
Obedece ao que quero.
SI:Ot: r AJJO.
Alas aino.
Manda o justo.

1:. a r uio te obrip.
11f A..liliiE.
Line de ser bum Principc.

CatiYO
H e, quem de ai ae YCocc.
trr A." tE.
lnda imponunat?
SI: a J; I AIJO.
Se IC Dlo CORHlhar, meus aio teus crroa.
an.\.,u:.
Eu te litrarcl ddlcs.
.,
lO


A Dc: os temo.
Tu no corpo !oi o podes, ellc: n' alma.
Eu te: forar no.
Testemunha me hc c: tu tambem.
Amor cm ti s rcvna, amor te: manda
Peonha doce d'aima, d'honra, c \'ida.
porque: te: no mo\'c:m t antos choros
Da Rnynha tua rny ? os tantos rogos
D'ei Hcy teu pay? os tam lc:nes conselhos
De: quantos a teus esto lanados,
Pedindo te piedade: deste: Hevno,
Que amcnado est assi da fortuna ?
No te declarars por honra tua.
E pro\' a pcra o mundo. que t'infa ma
Com nome de: pcccado pertinaz ?
Eu choro de: assi \' c:r ha molhc:r fraca
.Mais forte contra ti, que quantas foras
De: Ocos, do mundo esto por ti tirando.
JfFA:-ll-:.
() perseguio forte, odio estranho!
() duros fados todos conjurados
Cos ecos, c: com as estrc:llas a perder-me: !
( )ue me: quereis ? que sem razo vos fao,
d'cntrnnhas frns, c danadas,
Em ter amor a quem mo tem ?
A quem hc tam devido ? quem o mundo
Todo merece tc: r, c: inda hc pequeno?
ll om!', que procurac:s meu mal. c morte:,
\ 'c de: bem o que: cu \'c:io: que aho impc:rio
Daquc:llc: Heal rosto n5o
Hon:-ado c acrc:ccntndo ? aquc:llc ros to,
tanto aborreceis, que mundos pede!
Que: estado!, que: grandezas, que: triumphos !
Em corpo t:tm fcrmoso a fcrmosa alma
Tam sancta, tam honesta, c: pura
Que tacha podeis dar ? ou que: \' rtudc:s,
Clllro-T,...Ma
Que pu du mal raras, c csccllcntcs
Nlo Kbarcis cm tudo, quan1o moacra?
Pode scr mais cr odio, c mai1 iniusto ?
Pode ser mor inYcja, c mais sem causa ?
Ot<>aO.
quam hc principio
De mal, que hum s descuido pode tanto,
Que traz hum anamo aho a tal baiscza !
.,.,A.,,.._
Para onde porque me ?

De ti b de (qir, por teu remcdio.
lf'FASl L
Nlo me ler j wcr que nio pouo ?
SEOf.'TAaJO
Tu mtsmo te poscste em tal fraqucu.
IFPA'"F..
Mio quero, nem dcKjo arrepender-me.
SI' CJY. T Alo
Acreccotu o erro c o a ontadc.
lfJ'ANIL
S"bc erro, como dizes, nio ouve outros i
SI:CI Y.T AIJO.
Ouc, ma1 todawia (oram erros.
lfFANU: ..
Daculpcmmc outros Rcys, c Empcradora.
11
u Caacro - Tugcdia
TAJUO.
Como o fn rrt m, poiJ a !\ no podram ?
U:FA' I E.
No me
:0.1-:Cin-. 1.\ PIO.
O mal per5igo.
IFF.\:"' I E.
Hum Principc de hum neyno tam cativo
A de ser, que no faa o que C05tuma
do povo seu?
J"ARIO.
. H um Prncipe antes
A de ter seu sprito tam alado
Dn terra, que deli a crgn o pensamento
Ao ba1xo po\'O seu, pern que o 5iSR
Sprito de ser puro : hum ouro hmpo,
Sem fzcs, c sem : exemplo claro
De fortaleza. mansidlo, c justia.

Vay-tc diante mim, fuge minha 1ra.
Sl-. t. I\ET.\RI O.
Quem governar ha vontade livre,
outro Senhor no tem, a si mesma?
Clt ORO I.
t )u.nuio Amor ll.Js ... tt>,
.Y.Heto ao numJo 1id.J,
CI.Jros r".J)'OS .JO Sol, lu' .is tstrt/I.Js.
() cro rtspi.Jrrdtcffl,
J: dt SU.J /11\ J'tllci..fa
A ts.:urido most rou as cous.Js bt/las.
Aqutii.J, qut 5ubid.t
C..uo - T,.....
&.i .. npllt,..,
Do lfi.Jr
.A.w 110 "'""do .J.j, alfttW f(tN.
Por lfltOr s'one.a a t"r.J
IY. Pn"dur.J,
As rNra tLi foi. .is ftorn.
E P.J\ a lfi'""'.J
A dllrr..J t111 briJni11rtJ,
E il o.:lios rlfl ,;1 ta..,.t'S.
Qultla ritla dllr
it'S{.J{, rntot"rr:
.A {n'JIIOU p rrr/11 r .a
Do ..,.do, Amor a lnrr i111nra, JtON.
/nrt.J UIIS {op,
E fri0$.U.
A..,- 111do, .J"'or SU.JH, 1 brartdo,
Sof"to .a brandos rogos.
Jla 41/fOtU
Do. oiAos COM nl.i .Ui,.p.JIIdo.
Dottr.ula. r Jn-mows
5/US '.aiJ".Iba so.Jm
..t isl.a ;
Na t111t11r dos 4MOra .oa,. .
.AIIIor doca Nnlos.
E dn lir.u S,
u11 hr.J11Jo ftl 'ar
F11j.J111 ,.jKo.JS, r prtlnlos,
O ltJo pr.1;rr
E cl.Jro o no {t1.J, o I'.JIIt 12lfltlfo.
No '"cnro cto I
D',_. doct lir.J,
E Jj lt corot
Culro, d'Oflro o lf'"4 DtoS, pt 1mt0r apir11.
O toU U.
lllt'S ct go
Dos flal'-gido.
Cr11tl t ntg.vto,
Cutro -
J)ros dt , . ,, dr ocio Sti rta$cido.
(;rra/ r dmto
lJ.l glonosa j.Jma.
Com su.t !J t;l.l, e clr.Jm,J
Tit.zu,fo a tod,J partr
Ardc.ndo ficJ Apollo,
J ,l r pdos ol1"fS I' Oalldo;
Arde. c.i toda a tc.,r\1,
J: soarulo
O liro c.mpc.'Ct' mais, quau/o o mais erra.
par gloria )'r j1mluudo
Est.zdos di/}t!rtules:
Os mais caruenir11llS
..t1 Amor, e it;1111tS ap,lrla.
/\'.""''1 de s.z,tgrrt, e /,Jgt:nuas u J.uta.
J\'o /e11ro, e cus/o pc.ilo
D.1. moa l'tr!j011hOsil,
Tempo esptra,ufo, e
Entra com fora bra11du, ou (rll'ios.J.
O fogo j.i dt.sfeito
D.J ,,-,,,.t out t,z l't' cria,
J\'o frio e Jiia
JYee ou/r<J J't'\ sr uceudt.
Dos olltos 110 meu d'.J/m,z o preud.:.
D.1/i SII.J peou/ru
Var pot todas as ea5.
A alma dormt'llle so11Jza
Em seu c.' /'t' doas it.Js.
a casi.J Jltr,.;onha.
Foge a cmlslancia forte.
lrislc.-;.t ,. mvrlt
Dc.b.zixo dt. bru11.iura,
Qui.' a ra,o m.J/41, o cor.t-o endmJ.
Qrum ,, JC.r-r.t.i.z nlll l
Ao gr,JIIdl Alcidc.s lom.J 'I
J: quer que. 11ssi aos pc. s j.t .t
D.t mo.l, (t o mo,J. quc.m liiks dom.t?
Qurm .i c.sp.wlas,z c.t.t
C..tro - T,....U.
0J
LM C'Jft ,;,osos
.. -u. r o uso
O. lft4os 1/k p6nn 110 braNdo fuso?
J9'n- lrasJorrrta.lo
Bit rartas filf'lraJ.
Dftzado dnFrt't4JJo
O cto. baixo o "'ostra"' ii piNturas !
Polhrrila h-and.,.u.
0.. asi as a/11141$ coruvrtnn
No t11f141fff ! assi
P.,. lfM a
Do lprilo. ntt ri/ fraqMn.!
Dt 011/ro foP'
Doa Tt11cros .Uta
Dt qw tlnx011 llislori
r ... ao "'""do Jlnpaltlaa aforlr, r pia.,
JtlfiCW UIJO rnK.t.
AMor 111alufl.
Hlllll IIIOO lrilllffFiw
DI l.utlo r lfid.n
Por 11111 r4o appnilr 111al
Ditoso. o f"""' ditoso !
(}llnrt O kll JVO .JnfiOII
Cottlra o rafO furiofO : .
011 ntt alaiulo as o apago. !
Poucos. qur I kos amou.
Dos CftM tanto alc.JifJr.JIJI.
E 111il t mil cltor.iralft
[)o NO
.-lo Jf'arelt' sm rt'pnldiJW!'IO.
ACTO II
FI.RE \" [l 11 1 1'1- RO COEI. HO.
DIO<iO I.OPI: Z 1'.\ UIECO
fH \
Oh cctro rico, a quem te no conhece,
Como fcrmoso, c bell o! c: qu
Bem quam ditTcrc:ntc do que prometes,
Neste cho que te achas!'lc. quereria
Pisar-te ante:" cos que lcvllntar-te.
No lou\'O. os que se louvam po r impcrios
A ferro, sangue, e fogo dc5truvrcm,
O. seu prorrio cstcnJcndo: aquclles
1 U grandeza espantosa . c alllmo h\rc !)
Q ue tendo os muito gr andes, os
Mc1 r alteza, c rnor anuno hc as grandezas
Desprezar. que aceitar: c mnis
:\ !'.; cada hum reger. que o mundo todo.
O rc5plandor deste ouro
E hc terra cm fim, c: terra a ffi ;JJS pc5ada.
De ha alta forta leza sempre
Postos por at alayas fortun a :
Por escudos do po,o, oflcrccidos
A receber gol pes; no faz -lo
He usar mal do cetra, c bem faz (!. )o
Hc: no ter \' ida segura. c certa,
Q ue q uan to estes perigos nos prometem.

Gloriosos c tr abalhos.
Oh pois te
Da coroa da terra a que no' ecos
ric a, ma1s te Jar:tm.
PACHitCO.
Tnbelho mais que eatado tan 01 Reys.
O. boas que nlo amam assi seus Yicioe,
Como u obriga&s se mostrarem
Coam si mais isentos. e mais fones
Ouc o powo baixo, que anda s apos les.
E' tal RCy como tu. Senhor, hc Rcy.
Nlo te puc de o ser. que Yir tempo,
Que te iam mais inYeJa a esses trabalhos
Sfrido. com pacicncia .. c ftgiclos.
Que a Yictorias famosas com perda
De boms, c: de: riquu.s mal ganhadas.
Isto faz Rc:ys Rrandes. dipot sempre
De memoria immonal, sofrer trabalhos
Polo publico bem. a fora
Do nngue. c propno amor ; fazer-se: exemplo
De todo bem ao po'o, atalhar prestes
O mal em o. antes que em pea.
Dapois nem foras bastam, nem conselho.
Atalhando a ate mal, que: t' as si agora
Tem trabalhado traz, 6cars liYrc
Riodo-te da fortuna, de: . seus mede..

Vence o mal ao rcmcdio. Vejo o lttante
De todo contra m1m determinado,
Duro I meus mais duro lOS mandados.
Qoe estre11a foy aquclla tam eKura ?
Que mao aigno, ou que: ft1do, ou que planeta ?
1'.\0tECO.
Em quanto ha occasiio. dura o peccado:
Tirando-lha, cylo hrc.
at: Y.
Fone: cousa
Endurecer-se assi aquclla Yontadc!
1'.\CtiY.CO
Endurea5e n tua com jusua.

Duro remedia ! quant o melhor fora
Amor, c obcdiencia ! mcu5 peccados
Quam graemente sobre mim cahiram !
COS f: UI E 11\0S.
Senhor, pcra que he mais ? moura esta d ma.
Que moura toda via ?
1'.\UIECO.
Senhor, moura
Por sahao do po\'O.
NEl' .
No he crueza
lar quem no tem culpa?

tos podes
malar sem culpa, mas com causa.
REY.
Com que cr, com que causa esta matamos ?
PACitF.CO.
basta que cm sun morte s se atalham
Os males, que sua \'ida nos promete ?
Elia que culpa ?
PAUl ECO.
Od occasio.
c..ro-T,...._
an.
Ob ,ue eUa olo a d. o Ulante a toma.
Que ey ba, que a coadcne, ou que juatial
'

O bem commum, Senhor, tem ues largucus
Com que justifica obras duwidosas.
RJtY.
Alei que aucntacs nisto ?

Nitto: moun.
I'ACIIICO
Moun.
n.
H a innoccntc ?

Que 001 mata:
aEY.
Nlo aftr' outro meo ?
PACHECO.
Nlo o temos.
aEY.
MctelaCJ num mos&ciro.

E ylo queimado.
ar.Y.
Mandj.Ja.cy date Reyno.
Cauro - TnJ;cdia
.. :un-:UW!\ .
O 3mor voa. <)
fogo, Senhor, no morre: logo. )
Quanto lhe mais
Contra Amor que lugnr dnnh seguro ?
NE'L
hc cruel meo, c r igorow.
1',\CH .. :co.
No vs, no quantas vezes morrem
Muitos, que o no merecem ? Deus o quer
Polo bem, que se segue.
Ocos o faa,
Cuja vontade hc ley, c a minha no.
1'.\Ctn:co.
Essa licena tem tambem os Rcys,
Que cm seu lugar esto.
..
Antes niio tem
Licena pcra mais, que quanto pede
A razo, c ju,tia: a mal'5 licena
Hc barbara crueza de inficis.
I'ACHI-:CO ..
Pois que dirj,s daquellc!, que a seus propiios
Filhos, c a seu amor no pcrdoram
Polo exemplo comum, c bem do po,o '!
JH-: Y.
Aos que o bem fizeram, hey in\cja.
Os nc:rn os louvo, nem os s1go.
.. OS.
IDeia que 10daria
Mais atal h4ram, dos que deram.
fk1' .
Nlo se ha de fazer mal por quantos beM
Se potlam dahi seaur.

Mnhum.
De que se ti&am males.

, .
Mal parece
Matar ha innocente.
PACJU:Co.
No he mal:
Que a cauu o jusaifica.
JF.l .

Antn Ocot quer .
Que se perdoe hum mjo, hum bom padea.

O Ffl quer Ocu. que mais s'esdme,
Que o panKular. Nas cncunatancias
M ulwam, OU K perdem a1 obras todas .
... Y.
En,anio-sc os juizos muitas Yczes.

O. dos Reys bem fundados Deus inspira.
llll .
EJ medo de dci1ar nome de injusto.

De just1l o dc:ixrtnh, poi!ii te
Cos jutl05 do5 tcu5 lc:4tC5 prudcnte5.
P.\CttECo
Y c5, poderoso Rey, v" c o' teu'
A peonh:1 cruel, que vav l:tvrando
Gerada te amor qu:mto
A soberba, c:
Contra ti, c contra \' <1\' cre,cendo.
S'c:m tua v1da nos tcmemo5. tn11to,
Que: faremos de.spois de t ua morte ?
Por dnr snudc ao corpo, qunlquer membro
Que apodrece, se cort a, c pelo so,
Porque o s:\o nfio corrompa. Eor.te teu corpo,
De que tu C5 cabea, est3 cm perigo
Por C5ta molhcr s: cortalh'a vida,
At alha esta peonha, t -lo-s saho.
Senhor, s Hcp ubltca.
O poder, que tem o medico num corpo,
Tens tu 5obrc ns todos: usa dcllc.
Se te parece cm parte cruc1. :1.
No he crueza aquclla, mas jusua,
Quando de cruel animo nfio nasce.
Tua teno no pccca. cm si se s:1 ha.
A aspereza de!-l t 'obrn hc medicina,
Com que: s'a t nlh as mortes. que adian te
he que por for:1 te
A clemencia por certo hc Ar \'irtudc,
E digna mais dos Rc:ys. que outras vir tudes,
PoJo perigo grnndc. que ha na ira,
Em quem tam IJ\rcmcntc n!lsi a executa:
com esta o rigor hc nccc"\snrJO,
Por no \'Ir cm ta l
Este hc o que se chamou .. c,erh.bde.
De '-lUC t :mtoc:. nuc:. Jcs:<Jram
Os famoso!\ Homo.s cm p.tz, c
Estas ambas tam f0rtcs,
Que berMwnturado este Rcyno,
Que ocllas por t1 I cst tam fundado.
De ui modo, Senhor. '' de uur de lias,
Que ha v sempre d'outra acompanhada.
ts mo.tndo de clemencia,
Mostra aora, que hc bem, severidade.
lt:l.
A pane que me cbc deste feito,
Eu a ponho cm s toda. como aqucllcs,
Que sem odio. c temor obriaados
n
Acpllo que hc J
Mis de Ocos, c bem do povo.
Vt.outros M)is meus olhos. que cu no vejo.
Ve lOis minhas orelhas, que cu no ouo .
.Minha tcnio me leve. clla me salve.
0 Cni&DO IC hc \'05!0
1
cm li CA)'I.
I"ACHI!CO.
Sobre ns descarrega euc leu peso.

Eu tomo minha pane. ou tomo todo.
Almas. c honras lemos : estas ambas
A ti, Senhor, se devem, a ti as damos.
Estas ss te consclham, que bem Ycs
Qui grande mal hc notso, o que fzemos.
Aventuramos vidas, c fazendas,
Que cm odio de leu filho ficam sempre,
Sob cujos pb ficamos, c cm cuja ira.
Mu pcrcamonot n,. percamos vidas;
Soframos crutis mortes 9 nossos filhos
Fiquem orllos de n,, c dcshcrdados;
A funa de teu filho not
Antes que esse tal mcJo cm nos mais possa,
Que o que 1 vinude manda, e te devemos.
JtY.
1-YOs appafflhar. que em vs me aalvo.
Senhor, que estds noa c tfs u alma,
,
3 ..
Cu1ro - Trtf(c1ia
Q ue: que propoem, que dctcrmin m,
Alumia minh' nlma , no se ceRuc
No cm que est: no sey que siga.
Entre medo, c con5clho fico agora :
,\l at nr injus tamente he Rr crueza.
Socorrer n mal pblico he piedade.
D'ha parte recco, mas d'outrn ouso.
Oh filho meu que quere s destruyr-mc !
H a d dest a velhice tam cansada :
es sa pertinacia cm bom conselho.
Nilo ds occasio pcra que cu fi que
Julgado mal na terra, c condenado
gr Juiz, que est nos ecos.
O vida felicssima, a que vi\'C
O pobre lavrador s no seu campo,
Seguro da fort una, c descansado,
Livre destes desastres, que c rcynam !
Ningucm menos h c Rcy, que quem t e Reyno.
Ah que no hc isto estado, hc cativeiro
De muitos mas mal crido.
H a servido pomposa, hum gr trabalho
Escondido sob nome de descanso.
Aquellc hc Hey smcnte, que assi vive
( l nda que c seu nome nunca s'oua)
Que de medo, c dese jo, e
Lavre passn seus dias. 6 bons dias !
Com que cu todos meus annos tam cansados
Trocrn alegremente. Temo os homcs,
Com outros dissimulo, outros no posso
Castigar, ou no ouso. Hum Rcy no ousa.
T ambem teme seu povo : tombem sofre.
T ambcm e geme, c dissimula.
No sou Hey, sou cat\'O : c tam cat ivo
Como quem nunca tem \'Ontadc livre.
Sal\'o-mc no conselho dos que crco,
Que me sero lcacs: isto me salve,
contigo: ou tu me mostra cedo
H.cmcdio mai s seguro, com que \ ' V
Canro - Tr Jia
Con orme a este aho c uJo, que me
E me livrJ algum tempo ante que moura,
De lln&a obri gaam, pcra que poa
Conhecer-me melhor, c a u
Com mais asas do que pdc
Ha alrna carregada de pcM>.
o ernro.
Quanto m.ts liJr t , .;u.JIIto m.JJ St lfllro
/]t a'fUt l/t' N /JJo, iUt' ,/t" SI COPI/ t rllt'
.\'o st /tJJ'.Jri/.J m.Ju .;ru F')J'"
Fugir mStri.JS !
TriJIN f ohrt \.JJ ,,;,brutrrl tJJ dtUjt .
U P61J ri-lut ;.JS ,;,gut m .JJ rrocurt .
Vum mro n t.i .J fdcidadt
Dos cc-os, t /trT.J .
F<Jdtrosos , Pr11.:ipts , .\/on.Jrchas
Sobrt ns For.lt'S J'oS.SOs p(s, pis.Jr nos .
. \l.u sohrt ,js tSI.i Y mFrt J {ortuii.J
.\'s /iJr tS dti/J.
4\ os altos muros so.Jrrt mais os l'tlllos.
As mais crncrd.u .JrJ'Or t s ,/t'rrib.nff
.As lfrais irlchtJ.i.Js t//.Js rw n1.Jr romFtm.
C.um mr N torrN.
Pompas. t J't'tttos. ttulos irrch.Jdos
J\'o J.fo J NC.Jnso, rrcm m.JS doct sono.
AllltS m.Jis C.JIIJ..trrr, a11lt s t m m.J mtdo

t ptr 'O.
Como st J'O!J"l'm rw gr m.Jr .u on.I.Js,
.-tssi Jt Joo/aym NI N chros.
E rruraca f .Jrtos, rwuctJ S.Jiisf t itos,
\' u '" .J Jt lfU. r os
\ ... n1 mt ; odtS.St j mwh.J ' "'''ttldt
Fornr.Jr rrrtus f ".JJus, m.J is qut'rtra
Qzu mt.Jmmn zt t .J ida
Co rucro.Jrio.
!?._unn m.Jis Jntj.J , nmr/tJs s'.uJaa
1 rJit , t ll jJ.JtraJo : Foucas J't\t'S dormt,
Jti
T,mcudo o foKo, l'.'TIIos, ,.,re$,
r,mertdo os
/.,- podc.,.oso, lu f.'mque dc.sej.u
.\'w1c,z /c Rc'J'IW '! porqut rssa coroa
Cltam.u p,s.i,z '! polo ptso d'alma,
l2tu te
( )u,Jm rouc,ts l't';cs Jimos
J - .
,JI'(HJI' a gr,t JUSII.:l,
Qut' no dc.ccssc. sobre
. lqudlts liJ'I'c's _/ilhos,
(jllt' COI II ,.,1 .:l rlillllral
Obn'gJo, c. !tr
. \cg.i ,.,1m obtd icncia
Aqudlc.,s, qul' os gc.r,intm !
P,ccJdo lopc, t' (..o
A 11/c.' /),os, a11t'os Jwms .
.\I .tis pe,t I hTCJIWS
.\/.lis p,.,.,1 l . i6ts bal'o,,
Que. , . ..,,'o uo collhc.cc.m,
pc.'l'.:t qutm Sti .idla,
1-. ptr'd/J lte J(wmddo .
t.;udlt ,tmm Iam !,'l'llldc.
Dos }'l)'S, cnm que. lt' cri11m
Co sa11guc .lo St' ll pcito,
l2uc ,., IM
Que. 1111 but ..1/id,1dc.,
Que cem/,. ri/e I e mm.1 '!
Nc.T /Jom A/cmso, Rr_),
f .cmbr,t lt' tft ti 111t'Snl0.
Aquc.'!lcs erros {tos,
f...'um .:JUt' lu }'t'I'Sl'KUistc.
Tc.u Pl.J I dm ou.u11c.'''lt,
/)r.: d/io de ti
<...;
l'or ou/1'0 lu /c'll filho,
Que. !&. dtsubcdccc.:.
J ;,...,,.s, JS R,.Hs Qui,as
Polo mesmo /),os
.-111tllc: Ncr pn'mc.'il'o,
I
Cattro - Trasedia
Jk 'iUt latrJ.u/t t SM IIOiftt
CoM nu .:tlru rico,
Lnanl.ldfU por ti,
lt'4o conlr.J cinco Rgs,
Cofll t:ujo Wllbrtlt .U OUVt,
Alas contra tiRt) ltu par
\l.u colllra ltus J"tU$d/los.
Viralft k' as Rtats
Crum si
EM braJ'O Jogo actWS
parlt, t outra,
Ik qu_t Iam crutlmmlt
Corria ltu lftnlno sangut !
QuaNI &JS J'i"\t'S a sa11cl a
Rapalta lth1 mj
rrrtllto nu fosr?
Por wvar a da?
Por n-a apagado.
Por li lonraJ.a ardn-.
ardn nnloulro.
Jllllifa dt Dtos srandt !
ACTO III
CAS IRO. AMA.
CASTRO.
Nunca mais pc:ra mim que: agora
Amanhc:ceo. U Sol claro, c: fc:rmoso
Como os olhos, que: esta noite
Cuidaram no te: \'er: noitc_tl:Qte!
U noite: c:scura__q!@_ffi__omprida foste:!
Como cansaste cst'alma em 5ombrS vs!
-Qf que _fna
ouc: IIi se: me acaba\a o meu amor,
.r\111 a sauJa da mmh a ma, -
uc: me: ficava c: e v' meus filhos,
:\ eus filhos tam fcrmosos, c:m que c:u vejo
Aquclle rosto, c: olhos do pay vosso,
De mim fica\'cs c dc:semparados.
Ah sonho triste, que assi me assombraste: !
Tremo ind'agora, tre mo. Deos afaste
De: ns tam triste: agouro. Dc:os o mude:
Em mais dit oso fado, cm melhor dia.
Crescereis vs primeiro, filhos meus,
chorac:s de: me v c: r estar -vos chorando;
.Meus filhos tam pequenos! ay meus filhos,
quem c:m ,ida ama, e teme: tanto,
!'\a morte: que far ? mas \'vcrcis,
Crescereis vs pnmciro, que \'cia cu
<2uc: pis:. cs este cumpo, em que: nascestes,
Em famosos arrayados,
pay vos guarda, com que: o Rio
a nado a ver esta my vossa :
C..tro- T,.._td a
Com que canseis as fras ; e os imip
Vc. temam de um lon.e, que nlo ousem
tmcnce. Entam me Yenham
Buscar meus fados : wenha aquelle dia
Ouc me cstj csp6ando : em YMtOS olhos
r'acarei eu, meus filhoe: wida
Tomarei eu por Yida cm minha mone.
AMA.
Que choW:O que . Senhora, eram
Os que t ou esta nonc :
Vi IIJCX'U Cll
,-
CA.STIO.
AJ&A.
ama minha
Entre sonhos t'ouvi chorar cam aho,
Que de medo, e d'espanto fiquei fria .
CASUO.
lnd' a8ora minh' alma s'cntri ttecc
Alombrada dos mcdCH, em que cttive.
Cansada de cuidar na saudade,
Que sempre leva, c deixa aqui o lffantc,
Adormeci um triste, que a tri,tcza
Me fez tomar o sono mais pesado
Do nca me lembra que tivcuc.
hei que ettando cu s num botgue
_ :J h(b_ IOIT!bra_ --- -
Cu6ino t o ou ao longe hus bra-dos
DCfru espantous,
... am iii .tda _cj neTfrJpidia-:- .
X l!lJUia (O alrJ! quast mona
em ._meu, __ fi .. --
' IStO um braYO uio a mim te Yinha
Co a catadura fira, e loso manso
Pera tras se tornaYa : mas cm s ndo,
Cauro - T ragcdia
No donde sahin rn h' bnnos Lobos,
<2uc re-metendo n mim com unhas
Os peitos me rn,gavam. Ent o aln-.a
\' ozcs aos eco-., chama \' i i meu Senhor,
u\iame, c tarda\' a : c cu morr ia
Com tunta que
P arece que a c tenho: c triste
Se m':uranca\'l tam for adamente,
Corno '-JUcrn ante tempo assi deixava
Seu lugar, c deixava per a sempre
( Que este na mmha morte era o mr mal )
A doce de quem me ama tanto.
,\M.\
H n\, c como est aria essa tu'nlma
rarn morta! Dcos te guarde. h vezes
O pensamento triste traz \' i,es
Escuras, c medonhas: do cuidado,
Com que, Senhora, andas te, c adormeceste,
Se te essc:s medos.
(:..\Sl RO.
Chro daquclla dor, daquclla mgoa,
(,l uc no meu Iffante dra a minha morte.

Pera que chras sonhos ?

sey que hcy:
No sey que peso he este, que ca tenho
Assi no corao, que me carrega.
Soya ser. que quando s
Como agora me \'eJo, cm meu senhor
Era m todos meus sonhos t am
Q ue Jc:!'lc ja \'a a noi te, per a nclla
logra r dos eng:mos, que com clle
Se me rcprcsc ntn\nm; ali o \'ia,
C.cro - T,....U.
Ali cri que o tinha, c que (alawa
, c cu com cllc : c muitaa vcu
Muitas pai nu, que cllc cm se panindo
dizia chorando, ali chorando
'
Mas tomawa a daur. c cu o detinha
cm meus braot, Knlo quando
ACordawa s comiso.
meus cnsanos me sottinham
D noites os dias. E cst noite
Perdia estes enganos com a vida.
AMA
Outro dia wcrs, que te
llais daro. c mais ditoso : em que 1 coroa,
0ue t'espcra, tcrh sobrcucs teus
C"abellos d'ouro. Alegra-te entre tanto.
Deiu y(s sombras, deixa medos.
CASTo.
Nlo tey que esfaima wc, que tanto teme .
.u&A.
A imaJinalo hc perigosa.
c.uno.
Que fan quem nio pdc fusir della ?
.uu
Cuidar DO bem, lana a uistua (ora.
usrao.
Faze-me o bem squro: que cu nio ejo.
AIU..
Porque temes o mal, de que cst.. lirc ?
CAS I JO.
Porque temo perder o bem, que espero.
41
.p Cutro - Tngcdia

Temer de longe o ma1, he mal dobrado.
<.:ASTRO.
Como a1ma 1c:da cm cu1pn sua ?
Ju1gam-mc: mal os homs, c a Dcos temo.
AMA
IJos sc:crctos, Senhora, que parc:ccm
Ao mundo ( que os no vc, c do de fra
Julga smcnte ) fcos, m os, c torpes,
Basta a s conscicncin , basta ta nto,
Que com esta de ter Dc:os toda n conta.
Esta, Senhora, hc: boa prova d'alma.
Pois esta est segura no teu peito.
Se pcccado ouve j, j estA purgado
Com esse animo firme, com que j nmbos
Estacs confederados sanctamc:n tc.
O tempo Ocos trar com mr seguro
Do que \' Os este d, pcra mais claro
O mundo conhecer qua m gr perigo
Hc as almas julgar, que s Ocos \ 'c ,
Entre tanto contente espera. c \'i \c:.
Va .. e, pcra que ,i va quem tanto ama
Esta tua 't'da, em que toda est a sua.
CASTllO.
Nunca o tant o meus dcscjram.
Nunca meu pcnsnmc:nto o imaginou
De mim tam esquecido. Ocos o guarde.
Ocos te guarde, senhor, que me parece
Que algum ma l te detem: alg mal grande.
Arranca-se a minh'alma de mim mesma.
Parece que \' oa r quer onde c:!lts.
Parece que lhe que me dei xas.
Ah tri!\tes,
Escuros, carregados ! y-vos , y-vos.
CMcro-Tnp41a
AMA.
Ab, oJo te mal ! que melhor fado
O teu ser,, Senhora ; quem tristeza
De sua won ta de chama, mal pde
Lanar de li, que b wezcs n alegria
Entn tam furiosa, que a destruc.
pcra ata teus doces pmhorcs
Tam e ccnos desse amor,
De que forlo 1crados : cm acus olho
Alip hora eun teus, que aui desfazes
Com asas cruciJ lasrimas, nlo chora.
Daa cuc teu rosto tam fcrmoso,
, com tantu lattrimas : nlo :
Nlo oiCadu teus olhos : ah nio ciam
Nelles sinacs tamanhos de tristeza
Aqucllc1, cuja gloria hc Yttte alegre.
Olha as agou do Rio como correm
Pera oodc cstj Iam saudosamente.
De Jj te wl, Senhora; cllas lhe lembram
Este aposento seu, ou da su' alma.
Estes campos fcrmote>s, que parecem
Debaixo deste uo dourado. c bcllo,
Quem os ""' que logo no alegre ?
Ouwc a musica doce, com que ,cmprc
Te wcm a receber os pasurinhos
Por cima destas arworcs fcrmosas.
Cuida, Senhora, de rcs isto.
Em alaum tempo com dobrado gouo,
Scgura da fonuna, c de seus medos,
Senhora do teu bem, c desta terra.
01010.
Tristes nowas, 'rucis,
Nowas monacs te trago, Dona Ines.
Ab coitada de ti, ah triste, triste !
<:urro - TngctH.a
Que no tu n cruel
te

Que dizes ? fala.
CU ORO.
No posso. Choro.
CAS nw.
De que chras ?
CJIORO.
Vejo
Esse rosto, esses olhos, essa ...

Triste
De mim, triste ! que mal : que mal tamanho
lle esse, que me trazes ?
CfH>RO.
He tua morte.
CASTRO.
H c morto o meu Senhor ? o meu lffante ?
CIIORO.
Ambos morrereis cedo.
CASTRO.
no\as tristes !
o amor ? porque mo matam?
CHORO.
Porque matar;\m: por ti s '""e.
Por t i morrer logo.
Cattro - Tnpdia
.uu.
Ocos nlo queira
1
Tal mal, tal dcsYcntura.
CJIOJ O.
. Vem muy perto.
Nam Je wdar4 muito, cm aalvo.
FU1c coitada, fuge, que i 10am
As duras ferraduras, que te trazem
Correndo a monc triste. Gente armada
Correndo Ycm, Senhora, cm busca cua.
ElRey te cm buscar determinado
D'an ti tinaar sua furia. V.! se pdes
Sal ar tambem filhos, nio I h cm pea
Pane de teus m'os fados.
coitada,
S, triste, vcrscguida hay meu senhor
ODdc esth, que no ws eiRey me busca ?
FJRcy.
CJIOJIO
C..ASTli'O
Porque me mat3 ?
ar oro
Rc\ cruel !
Crucis os que o moYcram 3 1l crueza !
Por ri cm perguntando. E!1cs CnJs peitos
Vem s buscar, pera com duro ferro
Serem furiosamente traspassados .
. uu
Cumpriram-se teus sonhos.
Soohos uista !
Sonhos crucis ! wn Yttdadeiros
Me quisestes sayr ! sprito meu !
Cucro -
Como no creste m:lis o mal t m nho
Que cri as, e s bias ? Ama, fuge.
Fuge de5ta ira gr nde, que nos busca.
Eu tico, fico s, mas innoccntc.
No quero mais ajudas, 1cnha a morte:
.\l oura cu, mas innoccntc. Vs meus filhos
Vivereis c por mim: meus tnm pequenos,
cruelmente vem tirar de mim.
Soccorra-me s Ocos, e socorrei -me
Vos moas de Coimbra. Homs, que vedes
Esta innocencia minha, socorrei -me.
filhos no choreis: cu por \'S choro.
Logray-vos desta my, desta my triste,
Em quanto a tendes ;iva. E \' S amtgas
Ccrcay-me em roda toda5, e podendo,
Defcndey-me da morte, que me busca.
CIIOWO.
Tt!mt tc.us enos , ctga,
J,uge a ti nzts nza, log.,.alt do tc.mpo,
Qzu te. deixa cor-rtlldo, ,_. l'oando
Com suas
(j '/ll.tlllo Juia hora, '/Ulllo hum s monun/o
Unzt ,1/g'Jzora quc.nrlis deba/dt? .
1
Poup.t o prc.sc.ntc., guarda-o, t'tliJit'soura-o,
Tdo ,is
T o.io ouro, e pra/ ,J , pedras prcciosJs,
A 'l"c.' correndo z.io perdidos,
Por agoa, c. fogo. uo t.:mt'll do ,1 morte,
CaJ.tr nas z,as,
.\'uuca IWII CJ
(ompr ar lwm pouto dtslc? ltmro lre.
Q.ut assi atr,zs dt.'ixz. J>,incift'S, StulwrN,
Como os mais baixos.
Ir;u.tl .t to.ios,
sso JJ!tm lor.t s, u.io J'J g,,ri!t;_J.
Por tudo p.zssa , tudo calca , e pis.J .
. \'l,guc.m o for,'l.

C...-T .......
Cauro - Trasrdia
T.Jm firmt, com qut Jous
Cor.t6cs ajzmlou
Amor I .Jm
Cnl(')l1 far.is gr.Jruit
}J.Jrtrr luis o/lzos J'oulros;
llti.J a/m,J assi d'outr'.J/ma :
dcr-r.Jnt.JI' o S.JIII{Ut.
O 141m J.rmoso
Do seu corpo.
Do.Jrt lt aquelles ptilos
De m.Jrtim, ou dt lltl't.
,1qud/as f.Jcts
Dt ljTios, t de. rosas,
QJ.u j. pcr4fem su.J cor
Pola f:z/1,1 do s.Jnguc,
Que rw corao ju11lo
Lht feriS {rio. e co.JIIIado
Com mtdo 4io ftu 11ome.
Aqzu/141 a/J.J g.Jr,;.tn/lJ
crislll/, ou dt ... pr.Jta,
Que sos/cm l1 c.Jbea
1'.Jm alr.t, ,. l.tm domada,
Porque cortar a qtures
Com I a m cru ti ?
derram.Jr nos arc.s
Aqudlt sprilo dipw
Do corFo cm que rJi.J?
H a pie:;i.JJe, c
De /.Jrt/1 {er11wsm.J,
Daquelle triste
1:
1
dtsle:s seus pcmhorts.
Dtltmlt , c.m qua11/o chega,
Dtttm te cm qu.Jrtlo I.Jrda.
Corre, ri lj/".lllle:, corTt:
Socorre: uo ltu .Jmor.
1/.1 ,. I.Jr.i.u! s.Jbc.r-.is
Co.mo o Amor .lC.ll.J.
ACTO IIII
PAon:co.
A pratua cm cal caso, he bom seguro,
E piedade, Senhor, ser i crueza.
Cerra os olhos a l.agrimas, c mgoas,
Que te podem mover dessa conscancia.
JEY.
Esta hc, que a mim se vem : 6 rosco digno
De mais dnoso. fados !
O to to.
Eis a mouc
Vem. VayIC entregar a clla: way deprcua,
Tcr que chorar menos.
USTJrO.
. \"ou, mia;
Acompanhaymc vO,, 1mi1as minhas,
~ y - m e a pedir miscricordia.
y o descmparo desces filhos
Tam 1cnro', c innoccntcs. Filhos uisccs,
Veda aqui o py de Ycnso pay.
Ei1 aqui YOUO a v6, nono senhor ;
Beijai-lhe a mio, pedi-lhe piedade
De YSt doca miy vou-t, cuja tida
Voa YCm, ilhe., roubar.
4
<.:IIOJ(O
Quem pdc \'Cr te,
Q ue no chrc, c

1\l c:u senhor,
hc: a my de netos. Est es s o
J.tqucllc filho, que t an to amas.
E!! ta he aquclln coi t ada molhcr fraca,
Con tra quem armado de crueza.
Aqui me tcn!'. . teu mandado
Pc:rn cu segura , c li vre
E m ti, c cm minh'innocencia confiada.
Senhor, todo es t e estrondo
IY<trma s. c Ca ,nlciros, que no fo_gc ,
Nem t eme a innoccncin da justta.
E quando meus peccados me: acusram,
A t i for a buscar: a ti tomra
Por ,ida cm minha mort e: : agora ,ejo
Q ue t u me \'c:ns buscar. Beijo e!\ t as mos
t am piadosas: pois <jUiseste
Por t t 'ir te informar de mmhas cul pas.
Conhec cmn!5, Senhor, corno bom Rcy,
Corno clc:mc: nte , c e como pay
De \'a ssallos todos. a quem nunca
piedade: com
Q ue \'s cm mim, Senho r : que ,s cm quem
E m tuas mos se mete tnm
Q ue furaa , que ir:. es t a hc:, com que me buscas?
contra irnigos ,cns, que cruelmente:
T 'anJassc:m tuas terras des t ruindo
A ferro. c fogo. Eu t remo, Senhor, tremo
De me :une t i, corno me \'C:jo.
moa, innocc:nte, sc:nn tua,
T arn \ ,-,, por mim t er quem me defenda.
a lmgua no s'atrc,c, o sprato treme
Ante t ua presena, porm pos5am
E ste!) moos, tc: us ne tos dcfe nder me .
C.uro - Tra
( lem por m1m, clle, so' ou' c :
o lo te fJlarrn, Senhor, com hn ua,
u inda n o poJem. te co alm s,
m su s id.:aJc) tcnru, com ;\CU \anguc,
c hc teu, te f1l.u;hn: Jcscmparo
cst pcdmJo ,.1J.1 : nio ltu nc;tucs.
cus neto, ,,io, que nunc tcqua ,.i,tc:
v-los cm ui tempo. que lhes tolhe,
ria, c o puzcr, qu' cm ,pritos
Lhe c ti Oco, Je te \'erem.
Jf.T
rn tes (or.am teu'\ lnc5,
rnscc ventura a tu.:a.
t lt'O
nte!l dllo\3,
Senhor, poi, que me \'cio ante teu' olho'
Em tempo um C\lrctto: poemno' hora,
Como nos outro' nc'u coitadJ.
Enche-os de pieJaJe com JU\tld.
\'cnsmc, senhor, m.:aur ? porque me maus?
.,.,.
T eus te matam : cUJJ.a ndles.
CA't n:o
Pcccados AO menos contra u
'enhum, meu ncv, rnc .aCCU,.l. Contr Dc:os
t e podem ccu, r multo\: mas clle ou,e
As vozc.s tCI\tC, cm que lhe pede
Pied de. O JU\tO, Oco, benigno,
uc n.io poJenJo com ju,u.a,
.1s d' tempo de v:Jl, c c:'pcr.a tempo
S pcr.t pcrJo.1r : o i.aLe\,
, sa o fize1tc ,empre : poi) n mudes
A or contr,;a mtm teu bom costume.
IH' Y
T ua morte m'c5tam outra!\ vidas
Pedindo com clamare!\.
I'M.IIJ.:CO
Foge o tempo.
J HO.
Oh triste, meu no me ouves?
Sosscg:t tua furia, no a :r,igas.
consclhou bctn: nunca deu tempo
De remedia a algum mal a ira. Sempre
Traz arrepen,itmento sem remc:dio.
Ouve minha rn zo, mmh'innocencia.
Culpa he, senhor. guardar amor constante
A quem mo tem : se por amor me matas,
( )uc: fars ao imigo: amcy teu filho,
No o matc:y. Amor amor merece;
Estas so minhJs culpas: estas queres
Com morte castigar ? cm que a mereo?
PAUtFCO.
Dona Ines, contra u he a sentena dada.
Despidc essa t u'alma desse corpo
Em bom c seja prestesmente.
No tenhas que chorar mais. que s a morte.

meus amigos, porque no ti rais
EIHey de ira tamanha ? a \'S me \' OU.
Em \' os socorro : ajudav mc hora
Pedir-lhe: piedade. C:\\' alcros,
Que ns prome testes defender,
Defendei-me, que mouro inj ustamente.
Se me \' s n:io \ ' 5 me matais.
COEUIO.
Por mgoa dessas laArimas te rogo
Que este tempo, que t cs, inda que estreito,
Toma da cu' alma.
O que clRcy cm 11 fz. faz corn justice.
crazcmos c.i, no com ccnlo
De sermos cm ti 'rut: m"' de uiYarmos
Esce Rcyno, que pede ctta tu:a morte.
Que nunu, 6 Deos, quisera que tal meo
No. fora nccesurio. A ciRcy perdoa,
Que crueza nio bz : te a rh ) \ fzcmot,
POr li ante o gri l>cot pcJida
justa, ac te nio parece
aue perdlo merecemos nat tcry6a,
(m q_uc elRcy U ditosa,
Doaa Ines, tua morte! pois nclla
Se pnha ha tida a todo Rcyno.
BaD wls por tua cauu como ettaYa,
Alem dasc pcccado, cm que te rinha
O Ul'ante forada ( que asti o cremos )
Mas pois pcra hc ncceuario
A morte sua, ou rua, hc necessario
tu sofras a tua com p:acicncia,
isso te ficar por mayor
aquclla, espera c4 do mundo.
quanto man InJusta te parece,
Tanto maia iusta gloria '' terh,
Oode tudo se pg por medida.
Ne, que a teu parecer mal te matamos,
Nlo YlYremGS muito: t nos tms
Antes de muito ttmpo anfe1sc trono
Do Jrl Juiz, onde daremos conta
Do mal, que te fazemos. Nlo OUYistc
J6 das Rom, c com que esforo
muitas .O por 11oria sua ?
Morre pois, C.stro. morre de wontade,
Pois nfo pdc deisar de ser tua mone.

Triste pratic., triste ! cru conselho
)le cUS. Quem o ouY1ra ? maa pois i' mouro,
CuHo - Tn,.;eJi1
Uu\'C= mc Hcv OU\'e primeiro
A derrndcira \ ' OZ tri,te.
Co teu" ps me nbrno, que no fujo.
Aqui me segura.
NJ-:L
me queres ?

Que te posso querer, que tu no vejas ?
Pergunta te a ti o que rnc fazes;
A causa, que te mo\'c a tal rigor.
Dou tua conscicncia cm mmha prova.
S'o5 olhos de teu filho s'cnganaram
Com o que virnm cm mim, que culpa tenho?
Paguci lhc aquellc amor com outro amor,
Fraqueza co5tumada cm todo eMado.
Se contra Dcos pequei, contra ti no.
No 5oubc dc:fendcrmc, dei-me toda.
No a no a travdorcs.
A que algs teus
a mim, mas n teu filho
Principc Hcyno. \ ' e que foras
Podia cu ter contra tamanhas
No cuid&va, senhor. que t'otfcndia.
Defcndcras mo tu, c obedecra.
lnda que o grand'amor nunca se fora:
Igualmente foy sempre entre ns ambos :
trocmo' nossas almas.
Esta que te hora fala, hc de teu filho.
Em mim matas n elle: dlc pede
\'1da filhos concebidos
Em tanto amor. No \'s como parecem
Aquelle filho teu Senhor meu, matas
n mim matando: todos morrem.
No 5into j. nem chro minha morte,
lnda que injustamente me busca,
I nda que meus as si corta
C.atro - T rlpd!a
Na sua ftor inJiAn de tal f'Oipe :
Mu sinto aquclla morte '"'te, c dura
Pera ti, c pcra o Reyno, que um certa
Vejo naquellc amor, que me causa.
Nlo wiwirj teu filho. lhe .-ida
JJ
Scohor, dando-ma a mam: que cu me ircy logo
Oade ounca apparea mu levando
Eates teu,, que nio conhecem
Outroe mimos, c tela Jcnio cscas,
Oue conarlh'ora queres' hay meu\ 6lho1
Choray, pedi ju,tia ahos ccot.
Pedi misericorJia a wono ,.
Contra Ys cam cruel, meus mnoccnlcs.
Fareis cj mam, sem vouo pay,
Que nio poJcr ver-vos sem me ''cr.
Abraaymc, meus filhos.
Despedl YOs dos pcnos, que manu,ccs.
Estes 16s foram jj vo'
Ah jj wos dcscmpara esta rn!y vona.
acharj YOSSO pay, quando vier ?
Achar-wos tam ss, sem Y0\'1 m!y :
Nio werj quem buK3va : vcr4
As casas, c paredes de meu s.tnguc.
Ah wcjo-cc morrer, senhor, por mim.
Meu senhor, que cu mouro. vive au.
Isto te c rogo: vive, vi,c.
Empara estes teus 6lho,. que unt"am1s.
E pague minha morte seus dcsastre9,
Se algs os esperavam. Rey senhor,
Pois podes socorrer a tantos males,
Socorre-me, perdoa me. No pouo
Falar mais. Nlo me mates, nio me mates.
Senhor, nio ao mereo.
at:r
molher fone!
Veocacc-mc, abrandaste-me. Eu te deixo.
Viwc, cm quanto Ocos quer.
UtofW
Hcy
Vi\'c tu, pois perdoas: mourn aquclle,
Que sua dura teno lcvn adinntc.
1',\Citl- CO fH )' COf.l.lfO
Oh Senhor , que nos matas! que fraqueza
Essa hc indigna de ti : de hum real peito ?
Vence-te ha mol her. c estranhas tanto
Vencer teu filho ? que j agora
' l"cr desculpa honesta : no te esqueas
Da teno tam fundada, que te trouxe.
REY.
No pode o meu sprito consentir
Em crueza t amanha.
r ACI
Mor crueza
Fazes agora ao Heyno: agora fazes
O que faz a pouca agoa cm grande fogo.
Agora mais s'accndc, arder
O fogo de te u filho. A que vieste
A pr cm mr perigo teu estado ?
REY.
Ve jo aquclla innocente, chorn-m'alma.
COI l.IIO.
O animo Hcal tam firme, e forte
A de ser no que faz. que nunca possn
Debaixo do eco nada pcncrt-lo.
A Senhor, pinta-se armada
D'cspada aguda, contra .cujos fios
Niio possa <t \'c r brandura, nem dureza.
Cada hum cstrcmos he gr \'JCo
Em quem he pay comum de todo hum Reyno.
C.auo - TnsecUa
Dcspois da cone fe ita, r:u6cs claras,
Deapo de ues cm que Yiste
m ncces,aria cr.1 tua Yinda,
m nects.\ rio o ctleito, :a que viettc,
muda a ui, um lcYtmcnte
Por laarimas teu animo consc:anac ?
Anta nlo comccer4,, ncrn cuiJ:arm'
Comettfr isco porque nl o vicn'
Acrescentar o mal, que Dgora veio
Que fica j de rodo sem rcmcdio.
:l
Nlo wejo culpa, que merea pena.
rACJn:co.
lnda hoje a wiste, quem ta esconde agora ?
lff. l
Mais quero perdoar, que ser injusto.
COf.lJtO.
Injusto he quem perdoa a pena ju,ta.
IEY.
Peque antes ness'c,crcmo, que em crueza.
COf.liiO.
Nlo se consente o Rcy recear cm nada.
Sou homem.
COf.Ut U.
Porm ltey.
JEY
O Rcy perdoa.
I'ACtu:Co.
Nem sempre perdoar he pi.1dadc: .
fH:Y.
Eu \'cio ha innoccnte, miiy de h!\ filhos
De meu filho, que mato juntamente.
COEUIO
ds \'ida a teu fi lho, alma,
teu Heyno: a ti
H.estuucs-nos honra, paz, de,canso .
l>estrucs a cortas quanto
Sobre ti, c teu neto se tecia.
Offensas, pblicas no querem
Perdo, mas rigor grande. Daq11i pende
Ou remcdio d' hum rc\'no, ou queda certa.
Abre 05 olhos s nccc!uarias,
Que te mostramos sempre, c que tu vias.
Cuida no que cmprenJcstc, c no que deixas.
O odio de teu filho contra ti,
Contra ns tal ser, como qual fora,
Fazendo-se, o que deixas por fazer.
A ti ficam 5eus amo-os, honra-os.
Assi lh'amnnsanb gr parte da ira.
Senhor, por teu te pedimos:
PoJo amor do teu po,o, com que t'ama,
PoJo com 9uc sabcmeo s que nos amas:
Por mais \'Jda, c mai' honra de teu filho,
Prncipe nosso: c por aqucllc: seu
Fernando umco hcrdctro, cuja \'ida
Te C5t pedindo just :unentc a morte
Desta molhcr: cm fim por honra tua,
PoJa constancia firme, com que sempre
Acudiste s rcmedios, c
()uc a no deixes agora : que te mo\am
c!ltas razes fortes, que cs!'.a
Injusta. que dcc;pois chorar :b mais,
Perdendo esta occasi :h, que Dcos te mostra.
Cutro - T ra1tdiJ
E\
Eu nlo mando, nem weJo. Oeos o julgue.
Va outros o fazei, se vos parece
Juada, assi matar quem no tem culpa.

Essa licena basta : a teno no\s4
Noe salwarj cos c com lkos.
OIOftO
Em fim Yenceo a ira, cruel imiga
De todo bom conselho. Ah qu:mto podem
Palawas, e raz6cs peito brando
Eu we'\o teu sprito comb11ido
De mi ondas. 6 Rey. Bom he teu zelo :
O conKiho leal: cruel a obra.
IEY.
Por crueza juJsais o que he justia ?
CHOtlO.
Crueza a chamarj cod'outra iJade.
IF.Y
Minh'alma innocente hc, conselho sigo.
o toa o.
J;>cos te julaue. Eu no ouso. Portm temo.
Que temes ?
CHOlO.
Este sangue. que aos ecos brada.
Nlo culpamo. a ti : nem dcKulpamos
AI mios de teu' mmi, tros
Conatantes no con.KitlO, cnb na obra.
A_y que crueldade ? b nunca wi!.to
rais innocente sangue ! e como sofres
( o
Cu1ro - TrJtedia
<) Hc \' t :tl ? Oli\'C'
Ih in10cc ntc moca ?
Dos innoccntc" fi lhos tri,tc
Alli t u'almn
De teu sangue os cruci' tingem ferros

J(f. L
.Afronta -se minh;t nlma . O quem podra
o 4uc hc feno.

.!.i murrt'o 1 Jo11J mJ/ou-41 Amor;
Amnr cruel .' st lu tizerJs olhos,
T.zmbtm lu:,:o. () dur.1 nzortt
Como m,z/.Jr :Jqud/.J '!
.\/Js ,,io melhor rid.t, t' 11om c?
l.ht .it;slt do qut c.i tiuh.1 11.1 ltITJ.
J::/t Stu corpo so ;:asi.Jr.: lr!IT.J,
J>m quem t's/,zr.i clwr.mdo Stmprt o Amor,
1/mzr.uzdu-sc sm7lt'lllc do St"ll 11umc .
.\/.Js quo11 .J quist'l' l't'r cunz outros olhos,
(Julro wmtt', outr.t ::lori.t, oult\l hu11ra, t' l'idt1
1./zt' h.lz.u.i, cem/r.; .t qu.JI 11So ptdt '1
Aqudlts lu sm11t'lllt', ti nwrlt,
Cujo tzcmtt s'tsqu, : ,. J qzunz /t'IT.J
Fzc,J de lodo J 1id.J .
. \1.1S esi.J Jirir.J, t'nt o .lmor
/:'11/r'os lwmt-s ,,:nz.u-, t' stmprt os olhos
Dt todos .J ,.,.,.im com nullzm tzom,.
Nll .umw /lz, d,u.i Rt.JI rron:t.
I j qzu coro.z modt .'
I kspvzs quc 1/z, cerTou us c:/,uos olhos
hz.iit:1WS d 'mzlt' ltmpo inm .i /crr.z,
So11 qut" m so .JiL.z, c .lnzor;
Stm .;ucm qu.tm lristt, (/T.Jillt' , .1 IIIJ J'i.i.J !
Tu t'S o -j llt' mmTt'Sit'. ,,qudi.J i.i.l
l :r.t lu.t: )' ' t: W.l ' '-Jllt'li<' 710nlt'
.I
0w , .. o .. -tmor.
lo I me tonaa.:lo a (rutl morlt.
4 art.lar.i"' snnpt na ltrra
TI "os Ct'OJ a r9a"' tSSt'S ltus olltos.
iii'W. j nunca no "'unJo olhos.
Ow o cllormr dt .:it lr1ia id.J
ai corlUIJ ,.,. j1 or. E .z t trra
For rn-, tlfl nliwr o rwmt
DtUa, dirJ: Aqui nt.:i claor.ztt.:io .J morlt
Dt-,. do qut jr,. aqui o Amor.
Ns s,;, ollol,
da tn-ra F<JS a "'orlt,
Talo dln -.tis tn-.i"' dt iJa. t rrolftt.

Ciot tMOI lo.:IOJ .J Trabrr-Ji.J lrislt.
Ow tSia CTIIa "'ortt dti:car.i rto nrurt.:io.
Jd sprito, qut l.zmbmr ii.J
EM ti, Casrro, J'.t) aos (tos J-o.Ju.:io.
J4 purFurto, imu,.;ntlt.
For{Ualftntlt Jnnnpara os mtmftros,
A fW da1.J aqutlla cor. t b"'.t.t,
0W 4 n.Jiarv;a m.Jis F"ftii.Jmt111t
Fonlfu pofltra Plt'Sia, ou outr.J iJ.Jdt .
.usi a rtgi4o, qut l't n.tsctr o sol,
CCJMO a rrgio. ouJt o sol u ncondt,
Alli d4llltlfa, qt ao fn-tntt Cartero.
CGM0 qut .i fria ,,j, trs.J
Esl6o sogtilas, ni.J m.:igo.z drmc-m.
J4t 4 coa/ada no stu s.Jnbrut nu-olt.J
dos filllos, Ftr.J jUtm {ugi.J:
J\.4o altram, qut n.Jo tin1r.Jm
Ptr4 IOifi.Jrc"' os fn-ros.
COM pt snn ptitos I.Jm rros.Jmtnlt
ram ayutllt'S crutis.
- O lflf4os la"' ,; coraoo Juros,
CCJMO J:Otlnln f.J;tr tal crut\.l '!
,,
Ga
Outr.zs mos ,.,.,lt.rm, qur J'olas
r.om nttW
t}_Ul' dunJs (;c:ta ... , mas Li,s, Cuos
.YSo .tmJIIs.r.t IJm (c.-rmoso rosto?
t Juc. ir.t Iam br-.uJ 11Jo lo,.,1n1 bra11da
i1ti.t sti de. Iam doct boca'!
Que. mos to .:ru.1s uo logo
Aquc.'l/cs crc.spus sc.us ,.,cos c.1hc.llos?
ullws t'm que. ft'dras Juras
.\'o imprimirJnl br . mdtuJ '! ti que m.igoa!
U que. (.Tl/c.'\J l.tm .ft..ra, c. Iam br111.1!
.\luJ imwcc.'lllc. por "tnwr sti mor/a:
Com lomo .forte. imigo.
Tu, Dc.os, oJIH' o Jistc., OUI'c.' o d.1mor justo
I J'.tqudh sa11gu,, que. r'c.st .i pc.di11do
Crua J'IIt:JIIa.

ACTO \"

Outro eco, outro sol me este
que l deixo
Doaclc parti. mais claro, c mais fermoso.
Oacle Dlo resplandecem os dous claros
Olboe da minhA luz, tudo he escuro.
Aple bc I meu .ai, a minha estrclla,
Jlia clara, mais fcrmou, mais luzente
Que Vcous, quando mJis clara se mo,tra.
olhos s'alumia a terra,
Em que aombra no ha, nem nuvem escura.
TudO ali he tam claro, que te a noite
Me parece mais dia, este dia.
A tem ali s'aksra. e rcYcrdccc
D'oucru ftora mais fre1cu, c melhora.
O ceo se ri, c se doura dtfercate
Do que neste Orisontc se me mostra.
O tobrbo com tal ista
Parece que ao gri mar y fazer sucrra.
D'outros ares respira ali 1 gente,
Que fazem immorucs os que la icm.
o CastrO, Castro, meu amor constante !
Quem me de ti tirar, tircmc 1 ida.
Miah'alma l ma tens, tenho cj a tua.
Morrcado ha destas id.u, ambas mocm.
E cmoa de morrer ? pde ir tempo
6 .. Cauro -
Que ambos no nem cu poss ,
l ndo () achar- te 1:1:
Nem achar O!\ olhos tam fcrmo5os,
De que tomam luz, c tomam vida ?
No cuid ar nis to, 5c:m olhos
!\los trarcm a saudade. que me fazem
' rarn t ristes pensamcnros.
?\l ui tos c mui tos : \' vircrno<\
Sempre ambos nes t'amor tam doce, c puro.
Rovnha te vcrcv n1eu rcvno,
D'utr a nova coroada -
Difle rcnte de quant Js corortram
Ou de homs, ou molhcres cabeas.
Ent o sero meus
Ent o se fart:tr da glori a
Est'a lma, que anda morta de desejos.
MES:--Mamw.
o triste no\' a, triste messagciro
Tens ante , i, senhor.
IFL\STE.
(2ue no,as trazes ?
M '-'Ma-: I R O
crueis; cruel cont ra ti,
Poi4i rn'ntrc\' traz la". primeiro
Sossega teu sprito : e ncllc tinge
A mor dcsaventurn, que te agora
Podia acontecer : que gr remedio
He ter o sprito armaJo :1 m for t una.
IFF.\:"\1 E
- Tens-me: suspenso. Conta : que acrcccntns
O mal com a ta rdara.

Hc morta Dona Ines, que tanto amavas.
Cauro - T r aaedia

o Dcoa : ceos ! que contas ? que me dizes ?

De morte l&m cruel, que he nova mtgoa
Contar-ta : nio me acrcvo.
He mona ?
IFt"AS I E.
Quem ma macou ?
)(1-:SSAGEUtO.
Si.
Teu pay, c6 gente armada
Foy boje sahc4la. A innO(ente,
QUe tam segura escava, nio fugio.
Nlo lhe valco o amor com que 1c amava.
Nio teus filhos, com quem se defendia.
Nlo aquella innoccncia, c piedade,
Com que pedio perdo pb lanada
D'eiRey ccu pay, que ceve canca fora
Que lho deu i chorando. aqucllcs
C"rucis ministros seus, c conselheiros
Cootr'aquellc pcrdlo cam merecido
Arrancando as espadas se wio a el la
Traspassando-lh'os peitos cruclmcncc ;
Abrasada cos filhos a mac4ram,
Que anda fiuram tincos do sangue

Que dircy ? que farcy ? que clamarcy ?
o fortuna ! 6 crueza ! mal tamanho !
O' minha Dona Ines, 6 alma minha.
Mona m'es cu ? morte ouve um ousada
0uc concra ci podcuc ? ouo o, c t ivo ?
io, e tu s morta ? morte crua !
one c&a macascc minha Yida,
,
(.,(,
C11tro - Tragcdia
E no me vejo morto? abrasc a terra.
Sorva me num momento: rompas'alma,
Apartcsc de hum corpo tam pesado,
ma detem por fora.
Ah minha Dona ah, ah minh'alma!
Amor meu, meu meu cuidado,
minh'alcgria,
tua alma
lnnoccnte, fcrmosa, humilde, c sancta
Deixou j seu lugar? ah de teu sangue
S'enchrum as espadas? de teu sangue ?
Que espadas tam crueis, que crueis mos?
Ah como se movram contra ti ?
Como tiveram foras, como fios
Aquclles duros ferros contra ti ?
Como tal consentiste: Hc:y cruel ?
lm1go meu, no pay, i migo meu !
Porque assi me mataste ? Lies
O' Tygres ! 1uc: tal sede:
' rmhcis deste meu sanAuc . porque causa
Vos no vnheis cm mtm fartar \'ossa ira?
c \'vra. Homs crucis,
no me: matastes : meus imigos,
Se mal vos mcrc,ia, cm mim \'ingarc:is
mal todo. Aquclla ovelha mansa
lnnocc:nte, fcrmosa, simplex, casta,
mal vos merecia ? mas quisestes
Como imigos crueis buscar-me a morte
No Ja vida, mas d'alma. O' ecos, que vistes
Tamanha crueldade:, como logo
No O' montes de Coimbra,
Como no sO\'Crtcstes tac:s ministros?
Como nio treme a terra, c s' abre toda?
Como sustenta cm si tom gr crueza ?
MI-:SSAGI-: IRO.
Senhor , per a chorar fica assaz tempo:
lagrimas que: fazem contr'a morte?
Cauto - T r
Vay ver aqucllc corpo, vay (azcrlhe
As honras, que lhe deves.
Tristes honras !
Ouuas honras, Senhora, te guardawa :
Outras se te dcwiam. o trisle, triste !
Enaanado, nascido cm cruel signo,
Quem m'cnRanou ? ah cego que no cria
Aqucllas ! mas quem crera
Oe tal podia ser ?
(mo poderei wcr aquellcs olhos
Ccrradoa pera sempre ? como aquelles
Cabclloa jj no de ouro, mas de sangue ?
Aquellas mos um frias, c tm negras,
QUe antes Yia tam alvu, c fcrmosas ?
Aquclles brancos peitos traspassados
DC pipes tam crueis ? aquclle corpo,
Ouc tantas wczcs tiwc nos meus braos
e fcrmoso, como morto agora,
E frio o posso ver ? hay como aqucllcs
Pcahorts seus tam ss ? pay cruel !
Tu nio me vias nellcs ? meu amor,
J' me nio ouves ? jj nio te cy de wcr?
J te nio posso adlar cm toda a terra ?
Chorem meu mal comigo quantos m'ouvcm.
Chorem as pedras duras, pois nos homs
S'achou tanta E tu Coimbra
Cubrctc de tristeza pcra sempre.
Nlo se ria cm ti nunca, nem s'oua
Scoio prantos, c lagrimas: cm sangue
Se conwcrta aqucll a agoa do Mondego.
As a"res se sequem, c as flores.
Ajudcmmc pedir aos ecos justia
Date meu mal umanho.
Eu cc maccy, Senhora, cu te matey.
Com morte te pagucj o teu amor.
Mas cu me matarcy mais cruelmente
6S Cutro - Trat;;c:dia
Do que te a ti rnatrnm, se no \' ngo
Com no\'lls crueldades tua mor te .
Pnr'isto me d Dcos smcntc: \'dn .
A brn cu com mo' peito5,
A rrnnque dcll c:s h tis coraes feros,
Que tal crut: za ous\ram : c:ntam acabe.
Eu te Hey meu irnigo.
multo cedo brn\'O fogo
Nos teus, na tua tcrr a, destrui do!\
Ve ro os teus amigos, outros modos,
De cuj o sangue s'enchcro os campos,
De cujo sangue correro os rios,
Em dnqucllc: ou tu me mata ,
Ou fugc da mnh'ira. que j agora
Te no conhecer por pay. l migo
Me chamo teu, imigo te u me chama.
No m' cs pay, no SQU filho, imigo 50U.
T u, Senhora, ests l nos ceos, eu fico
Em qunnto te \'ingar: logo l \ 'O.
T u sers c Rnynha, como foras.
Teus filhos, s por teus sero lffanus.
Teu innocentc corpo ser posto
Em Estado Real : o teu amor
1\\' acompanhar sempre, t que deixe
O meu corpo co te u ; e l;i \' est'alma
Descansar com a tua pcrn sempre.


L- Da Cairo t uu tignifi cJdo da
Portuauesa .. . . .. . . . ... v
D.- Aparedmmto dos rrimeiros eniAIOI Ja
em I..U. t Frana . . . . . . . . . . . . . . . . YU
-A inida\lo da Traa4dia cm . . 111
\11- A obra da de e timplet -
meatt um pUJio da Cauro .!e Antnio
Ferreira . .. . . .... .... . . . . . . '''
V. - As ririas ediht da C.utro :\ ltcunt Muuu
ele Ferreira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . '''"n
VL - AJ..-.1 teasuna feitat C.:s:ro A aupcrio-
ridade desta Tr.agtdia . . . . . . . . . . . . . s tnr
A C&sno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\

Potrebbero piacerti anche