Sei sulla pagina 1di 41

" %s ";

"%s foi apagado das candidaturas a Rei.";


" %s .";
"%s foi nomeado Rei.";
" %s ..";
"%s pode ser Rei";
" %s .";
"%s no pode ser Rei.";
" %s .";
"%s no h candidatos para ser Rei.";
" %s .";
"%s no pode ser nomeado Rei.";
" ( : %d %d %d)";
"(Procedure: %d y- %d m - %d d)";
" %d%% ";
"%d%% Resistncia a ataques de Guerreiro.";
" +%d";
"Mximo de Resistncia %d";
"%d .";
"Faltam %d livros para completares o treino.";
"%d .";
"Doas-te %d Yangs.";
"%d .";
"Recebeste %d Yangs.";
"%d .";
"Precisas de atingir o nvel %d para poderes pintar o cabelo novamente.";
"%d %d ";
"O teu chat foi bloquado por %d minutos e %d segundos.";
"%d %d %d ";
"O teu chat foi bloquado por %d horas, %d minutos e %d segundos.";
"%d %d ";
"O teu chat foi bloquado por %d horas e %d segundos.";
"%d %d ";
"You caught %d of %d .";
"%d ";
"O teu chat foi bloquado por %d segundos.";
"%d ";
"Dentro de %d segundos, poders usar a Bno do Rei.";
"%d .";
"Cool Down Time roughly %d seconds.";

"%d .";
"Sers teletransportado para o destino dentro de %d segundos.";
"%d%% ";
"%d%% chance to thrusting attack";
"%d%% ";
"As Rates de Exprincia aumentaram para %d%%.";
"%d%% 2 ";
"As Rates de Yang aumentaram para %d%%.";
"%d%% ";
"%d%% Chance to fill up Energy Points after you won.";
"%d%% 2 ";
"As Rates de Queda de Itens aumentaram para %d%%.";
"%d%% ";
"Spell Points will be increased up to %d%% if you win.";
"%d%% ";
"Critical Attack with a chance of %d%%";
"%d%% ";
"With a chance of %d%% Mana will be taken from the enemy.";
"%d%% ";
"Absorbing of Spell Points with a chance of %d%% .";
"%d";
"%d minutos";
"%d . ( %d)";
"Foram adicionados %d minutos de jogo tua conta. (Payment number %d)";
"%d";
"%d horas";
"%d .";
"Recebeste %d Pontos de Exprincia.";
"%d .";
"%d segundos para o servidor desligar.";
"%d .";
"O Servidor ir se desligar dentro de %d Segundos.";
"%s : %d ";
"%s: %d";
"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d %d";
"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Number Holy Land %d";
"%s SP: %d";
"%s SP Usage: %d ";
"%s %s !";
"A Guild %s declarou Guerra Guild %s !";

"%s %s .";
"A Guild %s ganhou a Guerra Guild %s .";
"%s %s !";
"A Guild %s capturou a Bandeira da Guild %s !";
"%s %s .";
"A Guerra entre as Guilds %s e %s terminou num empate.";
"%s %s .";
"A Guerra entre as Guilds %s e %s foi cancelada.";
"%s %s !";
"A Guerra entre as Guilds %s e %s ir comear dentro de poucos segundos!";
"%s %s !";
"A Guerra entre as Guilds %s e %s comeou!";
"%s %s %d%% !";
"%s of the Guild %s raised up to %d%% !";
"%s %s .";
"%s of the Guild %s normal again.";
"%s %s .";
"%s of the Guild was captured by %s.";
"%s .";
"O Negcio com %s foi bem sucedido.";
"%s .";
"%s enviou-te um pedido de Grupo.";
"%s .";
"%s rejeitou o pedido de amizade.";
"%s %d . ( : %d)";
"%s est a entrar no CH: %d . (CH actual:%d)";
"%s %d . ( : %d)";
"%s est a jogar no CH: %d . (CH actual:%d)";
"%s ";
"%s est perto de ti.";
"%s .";
"%s no est no jogo.";
"%s .";
"O jogador %s j est no voto.";
"%s .";
"%s is called.";
"%s .";
"%s ganhou o duelo.";
"%s .";
"%s ganhou.";

"%s ! (%d%%)";
"%s bloqueado! (%d%%)";
"%s ";
"Recebeste %s.";
"%s ";
"<Cavalo> Precisas de %s para alimentar o cavalo.";
"%s ";
"Vais ser teleportado para %s.";
"%s %d";
"%s Left time until removal of Socket: %d ";
"%s ! (%d%%)";
"%s avoid! (%d%%)";
"%s: .";
"A Guild %s no existe.";
"%s[%d] : %d %d";
"%s[%d]s Attack Position: %d %d";
"%s !";
"O duelo com %s comeou!";
"%s . .";
"%s desafiou-te para um duelo!";
"%s .";
"You put %s through the hoops.";
"%s .";
"The Gems of %s vanish.";
"%s .";
"O sinal de fogo que indica o incio da guerra aperece na %s. ";
"%s .";
"Desafiaste %s para um duelo.";
"%s .";
"O duelo na %s cercado pelos sinais de fogo.";
"%s %s %d%% !";
"%s 's %s raised up to %d%% !";
"%s %s .";
"%s 's %s normal again.";
"%s %s .";
"O Rei de %s foi substitudo pelo Rei %s.";
"%s .";
"Monsters are marching to the castle of %s.";
"%s .";
"%s destruu todos os sinais de fogo.";

"%s .";
"%s destruu um sinal de fogo.";
"%s .";
"%s has been successful in defending the castle.";
"%s ..";
"%s was defeated in the war by failing to defend the castle.";
"%s .";
"%s necessrio.";
"(%s) . []";
"A Guild (%s) foi criada temporriamente.";
". .[ENTER][ENTER]";
"If you defeat the Guard of the Holy Place you will become the owner of it.[ENTE
R][ENTER]";
"[%s] : %s ";
"[%sLord] : %s ";
"[%s] : %s %d";
"[%sMonarch] : %s Gold Ownage %d ";
"[TEST_ONLY] : %d";
"[TEST_ONLY]Tax Increase : %d ";
"+3 ";
"+3 metin stone can not be advanced by this item.";
"<> %d (%d, %d) to %u";
"<Guild> %d Skills used (%d, %d) to %u";
"<> %s .";
"<Guild> %s rejeitou o pedido de Guerra.";
"<> %u .";
"<Guild> %u 's Experience used.";
"<> %u .";
"<Guild> %u Dragon ghost restored.";
"<> [%s] .";
"<Guild> A Guild [%s] foi criada.";
"<> .";
"<Guild> No tens Yang suficiente.";
"<> .";
"<Guild> O uso de exprincia falhou.";
"<> .";
"<Guild> No tens permisses para fazer anncios.";
"<> .";
"<Guild> A pessoa requira no foi encontrada.";
"<> .";
"<Guild> A Guid no existe.";

"<> .";
"<Guild> Apenas o lder da Guild pode tirar Yang.";
"<> .";
"<Guild> A criao da Guild falhou.";
"<> .";
"<Guild> No podes alterar o nvel das Habilidades da Guild.";
"<> .";
"<Guild> As Habilidades da Guild apenas podem ser usadas em Guerra.";
"<> .";
"<Guild> O nome da Guild invlido";
"<> .";
"<Guild> A Guil j atingiu o nvel mximo.";
"<> .";
"<Guild> No podes criar uma Guild.";
"<> %d .";
"<Guild> Depois de exclures um recruta, apenas podes recrutar outra vez dentro de
%d dias.";
"<> .";
"<Guild> No pertence Guild.";
"<> %s .";
"<Guild> O recruta %s foi excludo da Guild.";
"<> .";
"<Guild> Excluste um recruta da Guild.";
"<> .";
"<Guild> No podes exclur recrutas da Guild.";
"<> .";
"<Guild> No tens permisses para convidar algum para a Guild.";
"<> .";
"<Guild> Apenas o lder da Guild pode usar as Habilidades da Guild.";
"<> .";
"<Guild> No te podes pr lder da Guild.";
"<> .";
"<Guild> Os poderes da Guild no podem ser mudados.";
"<> .";
"<Guild> O nome do estatuto do lder da Guild no pode ser mudado.";
"<> .";
"<Guild> O estatuto da lder da Guild no pode ser mudado.";
"<> .";
"<Guild> Durante uma Guerra de Guild, no podes exclur recrutas.";
"<> .";

"<Guild> No one is entitled for a Guild war.";


"<> %d .";
"<Guild> No mnimo %d jogadores tm de participar na Guerra de Guild.";
"<> .";
"<Guild> A Guerra de Guild foi cancelada";
"<> .";
"<Guild> No h vantagens nas Misses de Caa durante uma Guerra de Guild.";
"<> .";
"<Guild> No podes convidar jogadores de outro Reino para a Guild.";
"<> .";
"<Guild> No podes escolher mais lders.";
"<> .";
"<Guild> A Guild no tem Yang suficiente.";
"<> %d ";
"<Guild> A Guild alcanou os %d Pontos!";
"<> .";
"<Guild> A Classificao da Guild demasiado baixa para fazer uma Guerra de Guild.";
"<> .";
"<Guild> A mensagem no pode ser apagada.";
"<> %d . ( %d)";
"<Guild> O jogador est no CH: %d. (CH actual: %d)";
"<> .";
"<Guild> O jogador no est online.";
"<> .";
"<Guild> A Guild j est a participar numa Guerra.";
"<> .";
"<Guild> A Guild no tem recrutas suficientes para participar numa Guerra de Guild
.";
"<> .";
"<Guild> O lder da Guild no est online.";
"<> .";
"<Guild> A Guild no tem Pontos de Classificao suficientes para participar numa Guer
ra de Guild.";
"<> .";
"<Guild> A Guild no tem Yang suficiente para participar na Guerra de Guild.";
"<> .";
"<Guild> O jogador no da mesma Guild.";
"<> .";
"<Guild> O jogador rejeitou o pedito de Guild";
"<> .";
"<Guild> O jogador j um recruta de uma Guild.";

"<> ";
"<Guild> O jogador no se pode ingressar agora.";
"<> .";
"<Guild> Dragon ghost was not restored.";
"<> . (%d, %d)";
"<Guild> Not enough Dragon ghost. (%d, %d)";
"<> .";
"<Guild> O nome da Guild j est em utilizao.";
"<> .";
"<Guild> A tua Guild j est a participar numa Guerra de Guild.";
"<> .";
"<Guild> Esta Guild j est a participar numa Guerra de Guild.";
"<> .";
"<Guild> Esta Guild j foi convidada para uma Guerra de Guild.";
"<> .";
"<Guild> Esta no a quantidade de Yang suficiente.";
"<> ";
"<Guild> Por favor, usa mais tarde.";
"<> .";
"<Guild> No podes escolher o lder.";
"<> .";
"<Guild> Este nome de estatuto invlido.";
"<> .";
"<Guild> No existe Yang suficiente para participar numa Guerra de Guild.";
"<> .";
"<Guild> A Exprincia doada maior que a Exprincia restante.";
"<> .";
"<Guild> No podes alterar a tua posio.";
"<> .";
"<Guild> No podes alterar o nome do teu estatuto.";
"<> .";
"<Guild> No podes alterar a tua posio.";
"<> .";
"<Guild> A capacidade da Guild atinigiu o limite mximo.";
"<> .";
"<Guild> Ainda no podes usar Habilidades da Guild.";
"<> %d .";
"<Guild> Apenas podes criar uma Guild dentro de %d dias.";
"<> %d .";
"<Guild> O jogador pode ser convidado outra vez depois de %d dias.";

"<> %d .";
"<Guild> Aps apagares uma Guild, s podes criar outra dentro de %d dias.";
"<> .";
"<Guild> A Guild est em Guerra.";
"<> %s .";
"<Amigos> Exluste %s da tua lista.";
"<> %s .";
"<Amigos> Adicionas-te %s como amigo.";
"<> .";
"<Amigos> Os GM's no podem ser adicionados como amigos.";
"<> .";
"<Storages> O armazm muito distante para o abrires.";
"<> .";
"<Storages> Inseriste a password errada.";
"<> .";
"<Storages> A password deve de ser em Portugus.";
"<> .";
"<Storages> Nenhum movimento possvel";
"<> .";
"<Storages> Este item no pode ser armazenado.";
"<> .";
"<Storages> Inseriste uma password errada.";
"<> .";
"<Storages> A password do armazm foi alterada com sucesso.";
"<> .";
"<Storages> O armazm j est aberto.";
"<> 10 .";
"<Storages> Precisas de esperar 10 segundos para abrires o armazm novamente.";
"<> .";
"<Quest> No mereces recompensa, chegas-te tarde de mais.";
"<> %s .";
"<Grupo> %s recusou o pedido do teu Grupo.";
"<> %s .";
"<Grupo> %s juntou-se ao teu Grupo.";
"<> %s .";
"<Grupo> %s recusou o teu pedido.";
"<> %s .";
"<Grupo> %s juntou-se ao teu Grupo.";
"<> -30 ~ +30 .";
"<Grupo> Apenas jogadores com uma diferena de 30 nveis podem ser convidados para o

Grupo.";
"<> .";
"<Grupo> Noi podes convidar o jogador enquanto ests no Modo de Observao.";
"<> .";
"<Grupo> No podes criar um grupo com membros de outro Reino.";
"<> .";
"<Grupo> No podes exclur membros do Grupo.";
"<> .";
"<Grupo> No podes convidar o jogador.";
"<> .";
"<Grupo> No podes convidar mais jogadores para o teu Grupo.";
"<> .";
"<Grupo> No podes convidar jogadores enquanto ests numa gruta.";
"<> .";
"<Grupo> No podes aceitar um pedido de Grupo numa gruta.";
"<> .";
"<Grupo> No podes deixar um Grupo enquanto ests numa gruta.";
"<> .";
"<Grupo> No podes exclur um jogador enquanto ests numa gruta.";
"<> .";
"<Grupo> No podes deixar um Grupo enquanto ests numa gruta.";
"<> .";
"<Grupo> No podes exclur um jogador enquanto ests numa gruta.";
"<> .";
"<Grupo> Apenas o lder do Grupo pode fazer isto.";
"<> .";
"<Grupo> O jogador no membro do teu Grupo.";
"<> .";
"<Grupo> O Servidor no consegue processar Pedidos de Grupo.";
"<> .";
"<Grupo> O jogador no foi encontrado.";
"<> .";
"<Guild> You have failed to set attacker.";
"<> %s .";
"<Grupo> %s j est no Grupo.";
"<> .";
"<Grupo> Apenas o ldero do Grupo pode usar Habilidade de Grupo.";
"<> .";
"<Grupo> No podes aceitar convites.";
"<> .";

"<Grupo> O Grupo foi apagado.";


"<> 30 .";
"<Grupo> No podes convidar este jogador, o nvel muito baixo.";
"<> 30 .";
"<Grupo> No podes convidar este jogador, o nvel muito alto.";
"<> .";
"<Grupo> Deixas-te o Grupo.";
"<> .";
"<Grupo> Foste excludo do Grupo.";
"<> .";
"<Grupo> O jogador convidado no est online.";
"<> .";
"<Grupo> No tens permisses para convidar membros para o Grupo.";
"<> .";
"<Grupo> No podes chamar membros do Grupo para a tua posio.";
"<> .";
"<Grupo> No te podes juntar ao Grupo, porque j est cheio.";
"10 .";
"O ataque ao castelo ir comear em 10 minutos.";
"10 .";
"A prxima ronda comea em 10 segundos.";
"10 .";
"O duelo comea em 10 segundos.";
"10 .";
"Vais ser teletransportado para a cidade em 10 segundos.";
"10 .";
"Dentro de 10 segundos irs ser transferido para a cidade.";
"10 .";
"A resposta vai ser divulgado em 10 segundos.";
"10 ,";
"Vais ser disconectado dentro de 10 segundos.";
"1-50 ";
"Escolhe um nmero entre 1 e 50.";
"1 .";
"Se nenhum inimigo for encontrado a Guerra de Guild ir terminar automticamente.";
"20 ";
"No podes abrir o armazm, porque j tens mais de 2.000.000.000 Yangs.";
"20 .";
"J tens mais de 2.000.000.000 Yangs, no podes negociar.";
"30 .";

"Mata o Rei Demnio em 30 minutos.";


"30 .. .";
"J passaram 30 minutos... O sinal de fogo desapareceu.";
"5 .";
"Podes connectar-te depois de 5 minutos.";
"5 .";
"Dentro de 5 segundos, os participantes que erraram as resposta vo ter de sair.";
"O ";
"Correcto!";
"OX ";
"O Evento OX est carregando.";
"OX ";
"O Evento OX falhou ao carregar.";
"OX . ID: %d : %d";
"O Evento OX ter como prmio o item com ID: %d, numa quantidade de: %d ";
"OX .";
"O Evento OX comeou!";
"OX (flag: %d)";
"O Evento OX j est a decorrer (flag: %d).";
"OX .";
"O Evento OX terminou.";
"OX .(Flag: %d)";
"Primera parte do mapa do Evento OX completa.(Flag: %d)";
"OX , .(flag: %d)";
"O Evento OX ainda no terminou devido a alguns erros.(flag: %d)";
"OX .(Flag: %d)";
"O Evento OX terminou sem nenhum erro ter ocurrido.(Flag: %d)";
"OX .";
"O Evento OX terminou.";
"OX .";
"Os outros participantes do Evento OX no esto listados.";
"OX .";
"OOs outros participantes do Evento OX esto listados.";
"TEST : : %d";
"TEST: Current Kingdom capital: %d";
"TEST : .";
"TEST: A R Dourada foi restaurada para tesouro nacional.";
"TEST : .";
"TEST: A R Dourada no foi restaurada para tesouro nacional.";
"X ";

"Errado!";
" .";
"Tens de te permanecer imvel para equipar o item.";
" ";
"Informao para os Reinos";
" .";
"Para abrir uma Loja Privada, tens de tirar a armadura.";
" .";
"Inseriste um valor errado.";
" .";
"You can't combine identical Advancement Scrolls.";
" .";
"You cannot attach several Metin stones.";
" .";
"No podes equipar este item duas vezes.";
" .";
"This Type of Building can be erected only once.";
" .";
"Your Level is lower than the Level of the Item after the advancement.";
" .";
"No tens Yang suficiente para o melhoramento.";
" .";
"No tens todos os itens para o melhoramento.";
" ";
"No podes abrir o armazm nesta rea.";
" %d , .";
"Depois de abrires o armazm, tens de esperar %d segundos para poderes usar um Per
gaminho do Retorno.";
" .";
"No podes andar nisto.";
" %d .";
"Depois de negociares, tens de esperar %d segundos para abrires o armazm.";
" %d , .";
"Depois de negociares, tens de esperar %d segundos para poderes usar um Pergamin
ho do Retorno.";
" %d .";
"Depois de negociares, tens de esperar %d segundos para viajares.";
" 1 .";
"Depois de negociares, tens de esperar 1 minuto para teletransportares-te para o
utro mapa.";
", , .";

"No podes usar o Pergaminho do Retorno enquanto tiveres uma janela aberta.";
", , ";
"No podes sair enquanto negoceias.";
", ";
"No podes ir a lado nenhum enquanto negoceias.";
", , .";
"No podes abrir uma loja se tiveres uma janela aberta.";
"";
"Falso";
" ,";
"Para a tua sade, disconecta-te imediatamente e descansa um pouco, se faz favor."
;
" .";
"A construo falhou devido a um preo incorrecto.";
" .";
"No podes construir um edifcio aqui.";
" .";
"No tens Yang suficiente para construires este edifcio.";
" .";
"A base do edifcio tem ser de construda primeiro.";
" 50% .";
"As Rates de Queda de Yang foram reduzidas em 50%";
" . .";
"Vais ser desligado do servidor. Por favor espera.";
" %d .";
"Your Playtime runs out in %d Minutes.";
" .";
"Connection is terminating as the payment period has expired.";
" .";
"No podes usar uma aliana se no estiveres casado.";
" .";
"O casamento ir terminar brevemente.";
" .";
"No podes usar este item se no estiveres casado.";
" %d%% .";
"As Rates de Exprincia aumentaram em %d%%, devido tua sorte";
" %d%%";
"Exprincia %d%%";
" .";
"No tens exprincia suficiente para leres o livro.";

" .";
"Perdes-te o isco.";
" ! (%s)";
"Pescas-te um peixe! (%s)";
" .";
"O peixe desapareceu nas guas profundas.";
" (%d) .";
"Os teus Pontos de Minerao alcanaram o limite. (%d).";
" .";
"Os teus Pontos de Minerao alcanaram o nvel mximo.";
" .";
"No podes minar sem uma Picareta.";
" .";
"Por favor, arranja uma Picareta.";
" ! (%d/%d)";
"Os teus Pontos de Minerao aumentaram! (%d/%d)";
" %d%% .";
"As Rates de Queda de Yang aumentaram em %d%%, devido tua sorte";
" +%d";
"Valor de Ataque + %d";
" +%d%%";
"Ataque + %d%%";
" +%d";
"Rapidez de Ataque + %d";
" .";
"No quero aprender mais.";
" .";
"No podes participar na Guerra no Modo de Observao.";
" .";
"No podes negociar enquanto ests no Modo de Observao..";
" %d";
"Additional Thrusting Damage %d";
" ";
"No tens Yang suficiente.";
" . : %u : %u";
"Lack of Taxes. Current Capital : %u Missing Capital : %u";
" : %d";
"Not enough Tax Income : %d ";
" ";
"Informao do Rei";

" ";
"A energia foi reflectida devido Bno do Rei.";
" ";
"Apenas o Rei pode usar isto.";
" ";
"Apenas o Rei pode usar isto.";
" ";
"Apenas o Rei pode usar isto.";
" ";
"No podes negociar com o Rei";
" %s 3 10 %% ";
"10%% Increase of Defence of %sUser in this area because of the emperor used di
amond skin for 3 min.";
" %s 3 10 %% ";
"10%% Increase of Damage of %sUser in this area because of the emperor used Lio
n roar for 3 min.";
" ";
"No tem qualificaes para ser Rei.";
" ";
"No tem qualificaes para ser Rei.";
" %s HP,SP .";
"Quando a Bno do Rei usada %s o HP e o MN sero restaurados.";
" .";
"A Bno do Rei est activada.";
" .";
"A Bno do Rei est activada.";
" .";
"No podes usar este item. A tua especialidade militar no vlida.";
" .";
"Demon lord have retreated.";
" .";
"Demon lord and his minions are defeated.";
" .";
"A teletransportao falhou.";
" !";
"O Treino falhou.";
", . .";
"Yes, that feels great. My body is full of Chi.";
", . , !";
"Lentamente, mas com firmeza... Sem parar.";
" .";

"No podes treinar esta Habilidade para Grande Mestre.";


" ";
"Este comando no existe.";
" .";
"Este jogador no existe.";
" .";
"A Guild com este nome ou nmero no existe.";
" 0 .";
"Se no, todos os teus bnus retornaro a 0 e poder prejudicar a tua vida.";
" +%d";
"Fora +%d";
" .";
"No s suficientemente forte para utilizar este item.";
" .";
"Yang invlido.";
" .";
"No podes teletransportar-te para um stio seguro noutro Reino.";
" .";
"No podes salvar este stio";
" %d%%";
"Resistncia a Envenenamento + %d%%";
" .";
"No pertences a esta Guild.";
"";
"Recruta";
"";
"Lder";
" .";
"No h enimigos.";
" . (5 )";
"Como a Guerra de Guild terminou antes do teu, terminr num empate";
" ?";
"Nos meus sonhos? O que?";
" .";
"Podes melhorar a tua Picareta com ajuda do Lenhador.";
" .";
"Uma luz misteriosa apareceu daquela rvore";
" .";
"No podes transformar-te noutro jogador que tem um nvel maior que o teu.";
" ";

"Informao do Meu Reino";


" ";
"Informao da Guerra de Reinos";
" .";
"No podes alterar o isco enquanto pescas";
" !";
"No podes pescar sem uma Cana-de-Pesca!";
" .";
"No podes melhorar mais a tua Cana-de-Pesca.";
" .";
"Por favor, escolhe uma Cana-de-Pesca.";
" %s .";
"Prendes-te um isco - %s - ao anzol.";
" ! (%d/%d)";
"Os teus Pontos de Pesca aumentaram! (%d/%d)";
"";
"Evento de Pesca: O melhor Lcio?";
"";
"Evento de Pesca: A Carpa";
" .";
"No tens HP suficiente.";
" .";
"No podes aumentar mais os teus atributos.";
" .";
"Os teus atributos so demasiado baixos.";
" .";
"No tens Pontos Mgicos suficientes para usar isto.";
" .";
"Ests demasiado perto.";
" ";
"Ests demasiado longe.";
" %d%%";
"No Falling Down %d%%";
" . ~~[ENTER][ENTER] 10
"No tens permisses para estar aqui. Isto um local sagrada: Sai daqui! [ENTER][ENTE
R] Regressars cidade dentro de 10 segundos.";
" 5 .";
"Depois de 5 horas de estar disconectado, regressar ao normal.";
" %d%%";
"No Slowing Down %d%%";

" ";
"Cavalo";
" ! ,";
"No podes ler o livro agora.";
" (,,) .";
"No podes abrir uma Loja Privada agora.";
" (,,) .";
"No podes usar agora.";
" .";
"No podes abrir uma Loja Privada enquanto negoceias com outros.";
" .";
"Se j estiveres a negociar, no podes negociar com outros.";
" .";
"No podes negociar com as lojas, se j estiveres a negociar.";
" .";
"No podes chamar jogadores de outros Reinos.";
" .";
"Algum entrou na tua conta. Vais ser disconnectado.";
" .";
"No podes abrir o armazm se estiveres a negociar.";
" .";
"Pronto para o prxima pergunta?";
" .";
"Tens de adicionar um Slot se quiseres usar um Diamante.";
"";
"Fechar";
" ,";
"J jogas-te demasiado";
" .";
"As tuas horas de jogo so longas.";
" ";
"Por favor, disconecta imediatamente para o bem da tua sade.";
" %s, %s.";
"O teu tempo total offline : %s e o teu tempo total online : %s .";
" %s.";
"O teu tempo total offline : %s .";
" 0 . 100% .";
"O teu tempo total online : 0 . Podes ter 100% de efeito.";
" %d ,";
"O teu tempo total online j : %d horas.";

" %d .";
"O teu tempo total online passou as %d horas.";
" ";
"O duelo foi cancelado.";
" ";
"O duelo no foi cancelado.";
" .";
"O teu adversrio desapareceu, portanto ganhas-te o duelo.";
" .";
"O duelo terminou, porque acabou o tempo.";
" .";
"Existe um problema com o incio do duelo.";
" .";
"No podes usar este item num duelo.";
" .";
"Deu-se incio ao duelo com sucesso.";
" .";
"O duelo comeou.";
" .";
"Existe um problema com o adversrio, portanto o duelo terminou.";
" .";
"O duelo terminou, porque existem problemas com a arena.";
" .";
"No h adversrios.";
" .";
"O duelo terminou, porque existe um problema com a arena.";
" .";
"No podes usar isto na arena.";
" %d%% .";
"As Rates de Queda de Yang aumentaram em %d%%, devido tua sorte";
" .";
"Completas-te um treino de nvel alto com sucesso.";
" OX .";
"O Evento OX no aceita mais participantes.";
" .";
"Nenhuma melhoria possvel.";
" .";
"No podes melhorar mais as tuas Habilidades.";
" .";
"No podes ler mais Livros de Equitao.";

" ";
"No podes usar este item para outros melhoramentos.";
" .";
"No podes usar este item para outros melhoramentos.";
" .";
"Nada para minar aqui.";
" %s%s .";
"%s%s no pode ser usado numa gruta.";
" %d%%";
"Poison Resistance %d%%";
" %d";
"Poison Attack %d";
" %d .";
"Recesbeste %d Yang.";
" %.1f";
"Chance de Queda de Yang %. 1f";
" .";
"No tens Yang suficiente ou no tens espa no inventrio.";
" +%d%%";
"Horse Attack Power against Monster +%d%%";
" .";
"J estas a usar este penteado";
" %d%%";
"Two-Handed Sword Defence %d%%";
" .";
"No podes alterar de Reino enquanto estiveres transformado.";
" .";
"No podes alterar os teus itens equipados enquanto estiveres transformado.";
" . .";
"Terminas-te o teu treino. Por favor, vai ter com o teu mestre";
" ";
"Falhas-te a transformao.";
" ... ..";
"A tcnica difcel de entender.";
" 3 .";
"O item largado ir desaparecer dentro de 3 minutos.";
" ! , !";
"Something comes out there";
" 20 .";
"O teu nvel tem de ser maior que 20 para registar um nmero de telemvel.";

" 30 .";
"Precisas de nvel 30 para entender isto.";
" 50 .";
"Precisas de nvel 50 para entender isto.";
" .";
"O teu nvel e demasiado baixo para equipar isto.";
" . .";
"A voltar pgina de login. por favor espera.";
" . %d";
"Gira a Roleta para %d Yang.";
"";
" ";
" +%d";
"Ataque Mgico + %d";
" +%d";
"Defesa contra Magias + %d";
" %d%%";
"Resistncia a Magias + %d%%";
" . .";
"A tua mente est limpa. Podes concentrar-te melhor agora.";
" .";
"Ns perguntamos a vrios jogadores para participar.";
" .";
"<Cavalo> Por favor, usa o item para chamar o cavalo.";
" .";
"<Cavalo> No conseguis-te chamar o cavalo.";
" %s%s .";
"<Cavalo> Deste %s%s ao teu cavalo!";
" .";
"<Cavalo> Alimentas-te o teu cavalo.";
" .";
"<Cavalo> Alimentas-te o teu cavalo com ervas!";
" .";
"<Cavalo> Tens de sair do cavalo.";
" .";
"<Cavalo> Mandas-te o cavalo para o estbulo.";
" .";
"<Cavalo> Por favor chama o teu cavalo primeiro.";
" .";
"<Cavalo> Ainda no tens cavalo.";

" .";
"No podes trocar emoes com algum montado a cavalo.";
" .";
"No podes trocar emoes montado a cavalo.";
" .";
"No podes usar um Fato de Casamento para montar a cavalo.";
" .";
"<Cavalo> No podes alimentar o cavalo enquanto ests montado.";
" .";
"<Cavalo> A resistncia do teu cavalo est baixa.";
" . .";
"<Cavalo> Ainda no tens cavalo.";
" .";
"<Cavalo> O teu cavalo morreu.";
" O, X ";
"Se estiver correcto dirige-te para o O, se estiver errado dirige-te para o X";
" .";
"Comea a Roleta de Yang";
" .";
"Tens de usar um Diamante antes de poderes adicionar ao Slot.";
" .";
"Primeiro, levanta-te.";
" .";
"Por favor, usa a Mrmore da Bno para adicionar outro extra.";
"2: %s";
"Nmero de Confirmao: %s";
" .";
"Adicionas-te a pedra com sucesso.";
" .";
"No adicionas-te a pedra com sucesso.";
" .";
"Por favor, insira o comando completo";
" .";
"O comando inserido est incorrecto";
" .";
"No podes fazer uma fogueira aqui.";
" . .";
"A tua vida depende disto. Por favor, concentra-te.";
" 1 !!!";
"1 minuto antes dos monstros atacarem.";

" 5 !!!";
"5 minutos antes dos monstros atacarem.";
" .";
"O lder dos monstros apareceu.";
" .";
"Os monstros comearam a recuar.";
" .";
"Alguns monstros comearam a recuar.";
" .";
"O monstros comearam a atacar o castelo.";
" +%d%%";
"Strong against Monster + %d%%";
" . . .";
"Estou a arder por dentro, mas isto acalma o meu corpo.";
" !";
"O meu corpo est cheio de energua!";
" %d%% ";
"%d%% Resistance against Mage Attacks";
" +%d%%";
"Strong against Mages + %d%%";
" 20 ";
"Os melhoramentos grtis so apenas para armas de nvel inferior a 20.";
" %d%% ";
"%d%% Resistance against Warrior Attacks";
" +%d%%";
"Strong against Warriors + %d%%";
" 2000 .";
"Precisas de 2.000 Yangs para enviar a mensagem.";
" 20 .";
"Precisas de ser no mnimo nvel 20 para conseguires mandar a mensagem.";
" .";
"A tua mensagem foi enviada.";
" .";
"Pergunta.";
" .";
"Ocurreu um erro.";
" .";
"No ocurreu nenhum erro.";
" .";
"No podes fazer uma fogueira debaixo de gua.";

" %d%%";
"%d%% Chance to block a Close Combat Attack.";
" %d%% ";
"Increase of Power up to %d%% when taking the Potion.";
" .";
"Falha ao criar Poo.";
" .";
"No h limites para as Poes.";
" .";
"No tens os ingredientes suficientes para criar a Poo.";
" %d .";
"Podes usar mais de %d Poes.";
" .";
"Sinto-me refrescado.";
" .";
"Primeiro tens de prender um isco ao anzol.";
" +%d";
"Agilidade +%d";
" .";
"A tua agilidade demasiado baixa para equipar este item.";
" +%d%%";
"Attack Boost against Esoteric + %d%%";
" %d%%";
"Resistncia ao Vento %d%%";
" +%d";
"Armour + %d";
" +%d%%";
"Defesa + %d%%";
" %d%%";
"Defesa contra Campainhas %d%%";
" .";
"H uma ostra dentro do peixe.";
" .";
"H uma minhoca dentro do peixe.";
" .";
"No podes deixar cair este item.";
" ";
"Nenhum bnus para alterar.";
" .";
"No existe nenhum melhoramento possvel de alterar.";

" .";
"No podes montar a cavalo enquanto ests transformado.";
" .";
"No podes ler livros enquanto ests transformado.";
" .";
"Sem Slots livres.";
" %d%%";
"Defesa contra Leques + %d%%";
" .";
"Detectamos a utlizao de um software ilegal. Irs sair de jogo.";
" .";
"No podes dar um nome ilegal tua Loja Privada.";
" .";
"No tens Garrafas Vazias suficientes.";
" .";
"There is no Metin stone to be taken out.";
" ";
"No metin stone to take out.";
" .";
"So podes ser recompensado uma vez na Torre do Demnio";
" .";
"Ultrapassa-te o limite.";
": transfer <name>";
"Teletransportao da Personagem: transfer <name>";
": warpto <character name>";
"Teletransportao da Personagem: warp to <character name>";
" .";
"No pode ser usado";
" ";
"Nmero de monstros na Guerra de Reinos";
" , .";
"No podes usar um Pergaminho do Returno durante uma Guerra de Reinos.";
" %s ";
"O Reino %s foi derrotado e saiu da Guerra de Reinos.";
" .";
"O duelo terminou, sero todos teletransportados.";
" .";
"O duelo terminou, o teu adverso est com problemas.";
" .";
"O outro jogador no tem Yang suficiente ou no tem espao no inventrio.";

" .";
"O outro jogador no tem espao no inventrio.";
" 20 ..";
"O jogador tem mais de 2.000.000.000 Yangs. No podes negociar com ele.";
" %d . ( %d)";
"O jogador est no CH: %d. Ests no CH: %d.";
" .";
"O outro jogador cancelou o negcio.";
" .";
"Este jogador j est a negociar com outro jogador.";
" .";
"O outro jogador j est a negociar.";
" .";
"O jogador j est a duelar.";
" .";
"O jogador rejeitou o teu pedido de amizade.";
" .";
"O jogador no est online.";
" .";
"No podes teletransportar-te para esse jogador.";
" .";
"O jogador no est no grupo.";
" ! .";
"A caixa explodiu de repente! Perdes-te alguma vida.";
" %s %d .";
"Existem %s de %d na caixa.";
" %s .";
"Existe %s na caixa.";
" !";
"Se inalares o fumo verde que vem da caixa, o veneno ir espalhar-se pelo teu corp
o!";
" !";
"Se inalares o fumo vermelho que vem da caixa, irs mover-te mais rpido!";
" !";
"Um monstro sau da caixa!";
" .";
"Luzes misteriosas saram da caixa.";
" .";
"Ests muito longe da loja para comprar.";
" .";
"Ests muito longe da loja para vender.";

" . !";
"O teu inventrio est muito cheio.";
" . .";
" mais complicado que aquilo que eu pensava...";
" +%d";
"Energy Recovery +%d";
" .";
"Erro crtico do servidor. O servidor ir reiniciar automticamente.";
" %d .";
"A tua classificao aumentou para %d .";
" .";
"A tua classificao no pode aumentar mais.";
" %d %d %d %d";
"Choose the Map Information of the Holy Land %d Entrance %d %d %d";
" ";
"Adicionas-te o bnus com sucesso.";
" .";
"Este item apenas pode ser usada por jogadores do sexo oposto ao seu.";
" .";
"Este item apenas pode ser aberto por jogadores do sexo oposto ao seu.";
" .";
"Esta Habilidade apenas pode ser utilizada no castelo.";
" : ";
"The Devil of the Holy Place: you";
" ! !";
"Perdes-te a oportinadade de ressuscitar. Regressa cidade.";
" %d % ";
"Os impostos foram alterados para %d % .";
" %d .";
"%d segundos para o servidor desligar.";
" 20 .";
"Tens mais de 2.000.000.000 Yangs. No podes negociar.";
" ";
"No tens Yang suficiente para usar este item.";
" .";
"No tens espao suficiente no inventrio.";
" .";
"Tens demasiados itens.";
" .";
"O Slot no pode ser adicionado.";

" .";
"O Slot foi adicionado com sucesso.";
" ";
"O pedido foi enviado com sucesso.";
" . ";
"O monstro no pode ser chamado.";
" .";
"O bnus foi adicionado com sucesso.";
" .";
"O bnus no foi adicionado com sucesso.";
" %d .(%d )";
"S podes adicionar outro bnus %d minutos depois de adicionares um. (Faltam %d minu
tos)";
" .";
"O bnus foi alterado com sucesso.";
" .";
"No podes alterar o bnus deste item.";
" %d%% ";
"%d%% Resistance against Sura Attacks";
" +%d%%";
"Strong against Sura + %d%%";
" . .";
"Treino falhado. Por favor tenta de novo mais tarde.";
" .";
"No podes treinar esta Habilidade.";
" %d%%";
"Dano de Habilidades + %d%%";
" %d%%";
"Resistance against Skill Damage %d%%";
" .";
"A reposio dos Pontos de Habilidades foi efectuada com sucesso-";
" .";
"A reposio dos Pontos de Habilidades no pode ser efectuada.";
" +%d";
"Stun +%d";
" +%d";
"Speed Reducing +%d";
" .";
"No aprendes-te a Arte de Equitao.";
" .";

"Recebeste Pontos de Equitao depois de leres o Manual de Equitao.";


" +%d%%";
"Attack Boost against Undead + %d%%";
"";
"Reino Chunjo";
" .";
"No podes montar a cavalo enquanto cais.";
" .";
"No podes fazer isto enquanto cais.";
" .";
"J li vrias vezes essa linha.";
" .";
"No recebeste nada.";
" %d , .";
"Depois de negociares, tens de esperar %d segundos para usar o Pergaminho do Ret
orno.";
" %d , .";
"Depois de negociares, tens de esperar %d segundos para usar o Pergaminho do Ret
orno.";
" %d%% .";
"As Rates de Queda de Itens aumentaram em %d%%, devido tua sorte";
" %.1f";
"Chance to find an Item %. 1f";
" .";
"Comea a Roleta de Itens.";
" : %s %s";
"Deste %s a %s ";
" : %s";
"Recebeste %s";
" : %s %s";
"%s deu-te %s.";
" syslog ";
"O registo dos itens est no syslog.";
" .";
"Este item no negocivel.";
" .";
"O teu nvel inferior ao nvel do item.";
" . (%d )";
"Ainda no possvel comear de novo na cidade. Espera mais %d segundos)";
" .";
"No podes usar isto agora.";

" .";
"No tens o nvel adequado para melhorar as Habilidades de Equitao.";
" .";
"O teu nvel demasiado baixo para usar este penteado.";
" .(%d )";
"Impossvel reiniciar.Por favor espera mais %d segundos.";
" . (%d )";
"Impossvel reiniciar.Por favor espera mais %d segundos.";
" +%d%%";
"Attack Boost against Devil + %d%%";
". 2 .";
"Bem-vindo ao Metin2.";
" 20 ..";
"Tens mais de 2.000.000.000 Yangs. No podes negociar.";
" %d%%";
"Two-Handed Sword Defence %d%%";
" ..";
"Percebeste algumas partes da tcnica, mas ainda te falta algum conhecimento.";
" .";
"Melhora a tua Cana-de-Pesca com ajuda do Pescador.";
" .";
"Recebeste um Ponto de Equitao";
" ! !";
"Est quase feito! S mais um bocado!";
" .";
"Apenas personagens femininas podem fazer isto.";
" .";
"No podes treinar mais o Combo.";
" .";
"Esta chave parece que no cabe na fechadura.";
" .";
"No a chave correcta.";
" .";
"Este item no pode ser aberto com uma chave.";
" . .";
"Est fechado. Deverias procurar uma chave.";
" ..";
"Precisas de treinar muito para perceber esta tcnica.";
" .";
"Apenas podes fazer isto quando tiveres uma Mscara de Emoes.";

" ";
"A Bssola de Pedras Metin desapareceu completamente.";
" ";
"A Bssola de Pedras Metin desapareceu com uma luz misteriosa.";
" ";
"No podes melhorar com este item.";
" .";
"No podes montar a cavalo enquanto tiveres um Vestido de Casamento ou Fato de Cas
amento equipado.";
" ";
"You need a Player Pass to be able to call.";
" %d .";
"You need Level %d and a Player Pass to be able to call.";
" .";
"No perdeste exprincia devido bno do Deus Drago.";
" .";
"No deixas-te cair nenhum item devido proteco do Deus Drago.";
" .";
"O teu chat foi bloqueado por um GM.";
" +%d%%";
"Attack Boost against Orc + %d%%";
" ";
"Vais ser levado para o stio de orgem.";
" ";
"Used Mooncake or Seed.";
", 5 .";
"Podes usar um Bolo Lua a cada 5 segundos.";
" .";
"No podes vender Barras numa Loja Privada.";
" .";
"O Uriel pode entrar.";
" .";
"No podes melhorar com este pergaminho.";
" .";
"Neste momento, este pergaminho no est disponvel para ti.";
" .";
"A Bssola de Pedras Metin no pode ser utilizada nesta posio.";
" .";
"O Detector de Eventos no pode ser utilizado nesta posio.";
" .";

"Esta pedra no pode ser adicionada arma.";


" .";
"No podes adicionar esta pedra a.";
" .";
"A tua Habilidade no est melhorada o suficiente para se tornar em Grande Mestre.";
" .";
"Esta Habilidade no est melhorada o suficiente para treinar com um livro.";
" .";
"No podes melhorar esta Habilidade com um livro.";
" .";
"No podes melhorar com este item.";
" .";
"No podes adicionar um Slot a este item";
" PC .";
"Este item apenas pode ser usado num Caf com Internet.";
" .";
"Este item no pode ser melhor.";
" .";
"Este item no pode ser melhorado por este mtodo.";
" .";
"Este item no pode ser equipado.";
" .";
"No podes adicionar mais minrios.";
" .";
"No podes adicionar mais Sockets.";
" .";
"No h nenhum Socket com minrios.";
" .";
"No podes treinar mais com esse livro.";
" .";
"It isn't easy to understand this Book.";
" .";
"Este livro no te ir ajudar";
" .";
"O teu nvel tem de ser superior para entenderes este livro.";
" .";
"Precisas de ter o conhecimento do teu parceiro.";
" .";
"No podes usar o Pergaminho do Retorno porque ests perto do destino.";
" %d";

"Moving Speed %d";


" ";
"J ests pronto para teleportar, portanto no podes utilizar o Pergaminho do Retorno.
";
" .";
"No poo aprender por este mtodo.";
" %s .";
"Alteras-te o isto para %s.";
" .";
"J ests transformado.";
" .";
"J declaraste Guerra a esta Guild.";
" .";
"J falas esta lngua fluentemente.";
" ";
"Neste momento j existe um candidato.";
" .";
"A Guerra j terminou.";
" .";
"A janela de criao j est aberta.";
" .";
"No podes aceitar o convite, porque j ests num grupo.";
" .";
"Este efeito j est aplicado";
" ";
"J votas-te";
" %.2fcm";
"The length of the captured fish is %.2fcm.";
" .";
"The Event Detector vanished with the mysterious light.";
" .";
"The Event Detector completely vanished.";
" .";
"This can only be done with another gender.";
" .";
"Now I understand!";
" ! !";
"Estou a fazer progressos mas ainda no consigo entender tudo.";
" +%d%%";
"Player Attack Power against Monster +%d%%";

" . .";
"Your Confirmation Number is not correct. Please try again.";
" .";
"Cannot find the player.";
" %d%% ";
"%d%% Resistance against Ninja Attacks";
" +%d%%";
"Strong against Ninja + %d%%";
" ";
"You can use this skill only in your land.";
" .";
"Will be left automatically.";
" < > .";
"While choosing a character <finish watching> an icon appears";
" .";
"You cannot call yourself.";
" .";
"No tens recursos suficientes para este edifcio.";
" .";
"That's the wrong trading item.";
" ";
"A tua escolha est errada.";
" OX .";
"In a short amount of time the OX Event will be restarted.";
" .";
"Brevemente, sero todos teletransportados para a cidade.";
" .";
"Iro ser todos teletransportados para a cidade num curto perodo de tempo.";
" .";
"Iro ser todos teletransportados para a cidade.";
" .";
"No podes vender itens equipados.";
" .";
"Arming successful.";
" .";
"Arming failed.";
"(%s) .";
"No tens ingredientes necessrios(%s).";
" %d%%";
"Reflect Curse: %d%%";

" .";
"O nome de Guild invlido.";
" %d%%";
"Lightning Resistance %d%%";
" .";
"A Guerra de Guild no pode comear, porque o servidor no est online.";
" .";
"O duelo no comeou";
"";
"A resposta correcta ";
"!";
"Correcto!";
" .";
"Regularly voted.";
" +%d";
"Spell Point Recovery +%d";
" .";
"No tens MN suficiente para ver outros itens.";
" ";
"No tens ingredientes suficientes.";
" ";
"A janela de criao no est aberta.";
" .";
"A Ostra desapareceu completamente.";
" .";
"H um Pedao de Pedra dentro da Ostra!";
" .";
"H uma Prola Branca dentro da Ostra!";
" .";
"H uma Prola Azul dentro da Ostra!";
" .";
"H uma Prola Vermelha dentro da Ostra!";
" .";
"Por favor, disconecta para o bem da tua sade.";
" .";
"Este edifcio no existe.";
" ";
"Este item no existe.";
" .";
"Esta personagem no existe.";

" .";
"Come closer to get off.";
" .";
"Come closer to ride.";
", !";
"Muito bem, tenho de estar concentrado!";
"! !";
"I am illuminated! I nearly read it all!";
" .";
"You escaped the Evil Ghost Curse with the help of an Exorcism Scroll.";
" .";
"No podes alimentar um cavalo morto.";

" %s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d";
"%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %
d";
" .";
"No podes alimentar um cavalo vivo com ervas.";
" .";
"Evil spirit gathers into the altar.";
" %s 30 .";
"%s can gain rewards by destroying the fire signal for 30 min.";
" +%d";
"Intelligence +%d";
" .";
"A tua inteligncia demasiada baixa equipares este item.";
" : %d%%";
"Reflect Direct Hit: %d%%";
"";
"Elgoria Kingdom";
" .";
"No podes vender itens equipados.";
", ";
"No podes avanar agora.";
" %d .";
"Poders negociar dentro de %d segundos.";
" %d , .";
"You cannot use for %d seconds after opening a Warehouse any Return Scroll.";
" %d .";
"No podes ir a lado nenhum por alguns segundos depois de abrir o Armazm.";
" .";
"The mining was successful.";

" .";
"The Mining failed.";
" .";
"Mining finished.";
" .";
"O teu Chat foi bloqueado.";
" .";
"O teu Chat foi removido.";
" .";
"Terminaste com sucesso o teu treino com o Livro.";
" .";
"Only a few pages left.";
"";
"Asmodia Kingdom";
" .";
"No Stone there to be cleaned.";
" +%d";
"Endurance +%d";
" .";
"A tua Vitalidade demasiada baixa para equipares este item.";
" : %d";
"Nmero total de perguntas: %d ";
" +%d";
"Energy Points +%d";
" +%d%%";
"Energy Upper Limit +%d%%";
" +%d";
"Mana Points +%d";
" +%d%%";
"Energy Upper Limit +%d%%";
" +%d";
"Maximum Endurance + %d";
" .";
"The Roles "Blessing Scroll" and "Magic Metal" can be combined";
" ";
"No pode ser votado.";
" .";
"O teu Logout foi cancelado.";
" . .";
"Ests a mudar de personagem. Por favor espera.";

" -%d";
"Relax Time -%d";
" %d ";
"Relaxing now, enables after %d min ";
" . .";
"O teu pedido est a carregar. Por favor s paciente.";
", ! !? !";
"No funcionou. Raios!";
" . .";
"O teu Client est desactualizado. Por favor actualiza.";
" %d%% ";
"Absorbing of HP %d%% while attacking.";
" %d%% ";
"Absorbing of Mana %d%% while attacking.";
" ";
"No te podes teletransportar para um jogador desconhecido.";
" ";
"No podes chamar jogadores desconhecidos.";
" .";
"No podes fazer isto enquanto ests montado a cavalo.";
" ";
"Test server time limit passed ";
" .";
"No ests neste Grupo";
" .";
"O teu Grupo cooperou e recebeu um Bnus de Exprincia";
" .";
"<Grupo> No podes fazer o pedido, porque o Lder do Grupo no est online.";
" %d %% ";
"A venda tem uma Taxa de Impostos de %d%%.";
" . .";
"Esta Habilidade j est a Mestre. No a podes treinar mais..";
" %d%%";
"Hit Damage %d%%";
" %d%%";
"Resistance against Hits %d%%";
" %d %d ..";
"Quebra no Contrato entre o jogador %d e o jogador %d.";
" %d%%";
"Sword Defence %d%%";

" %d . ( %d)";
"Adding of player %d into the Channel. (Present Channel %d)";
" .";
"O Nmero de Telefone no est registado.";
" .";
"O Nmero de Telefone est registado.";
" %s %d ";
"%s still has %d.";
" %s %u ";
"%s still has %u.";
" : %d";
"Nmero de participantes : %d ";
" :%d :%d :%d";
"Current score Chunjo : %d Asmodia : %d Elgoria : %d ";
" . .";
"Ele/Ela est online. Por favor usa os segredos.";
" .";
"No podes utilizar isto na posio actual.";
" .";
"O Evento currente est limitado a uma rea.";
" ";
"A Guild j est numa Guerra.";
" .";
"You cannot dye or bleach your current Hairstyle.";
" %d%%";
"Fire Resistance %d%%";
" %d%%";
"To block a Distance Attack there is a chance of %d%%";
" %d%%";
"Distant Attack Resistance %d%%";
" .";
"Por favor concentra-te nos estudos.";
" ";
"Item drop rate";
" ";
"Gold drop rate";
"";
"Todos os Reinos";
" ";
"Experience rate";

" ";
"No podes pescar aqui.";
" .";
"No podes adicionar mais bnus neste item.";
" ";
"Gold drop rate";
" .";
"The recipient cannot receive friend invitation.";
"%s %d . (%d-%d)";
"%s rolled dice and got %d. (%d-%d)";
" %d . (%d-%d)";
"You rolled dice and got %d. (%d-%d)";

Potrebbero piacerti anche