Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Restaurants / Restaurants
Visto el xito cosechado en las diferentes experiencias gastronmicas realizadas hasta la fecha, el Consorcio de Desarrollo Comarcal, junto a los cuatro ayuntamientos de la zona: Buenavista del Norte, Los Silos, Garachico y El Tanque, han decidido poner en marcha la II Muestra Gastronmica Comarcal manteniendo el nombre de Secretos de la Isla Baja. Esta muestra, valorada como en aos anteriores con carcter previo por el comit seleccionador del Plan de Gastronoma de Tenerife, sigue manteniendo el objetivo de dar a conocer, desde la gastronoma local, toda la Comarca Isla Baja: sus espacios protegidos, su cultura, cascos histricos, entre turistas y visitantes. Como complemento de estas segundas jornadas gastronmicas se realizarn un importante nmero de Actividades Paralelas dirigidas tanto al sector de la restauracin como al pblico en general segn se informa en este folleto. Through the raving success of the different gastronomical experiences till this day, the association of the evolution of the rural district, together with the four town halls of Buenavista del Norte, Los Silos, Garachico and El Tanque, decided to initiate the second sample with local restaurateurs. We will maintain the previous name Secretos de la Isla Baja (Secrets of the low island). This sample pursues the goal that the tourists and visitors get to know the local gastronomy, but also the whole district: the protected areas, the culture, the historic city centre, etc. Like in former years the sample will be valuated by a selected committee of restaurateurs from Tenerife. In addition to those second gastronomic samples, it will be offered a big number of activities which are orientated to the gastronomic sector as well as to the audience, according to the yer. Dank dem bis zum heutigen Tag geernteten Erfolg durch die verschiedenen gastronomischen Erfahrungen, hat der Verband fr Landkreisentwicklung zusammen mit den vier Rathusern von Buenavista del Norte, Los Silos, Garachico und El Tanque, entschieden eine zweite Verkostungsprobe lokaler Gastronomen in Gang zu setzten. Der bisherige Name Secretos de la Isla Baja (Geheimnisse der niedrigen Insel) wird beibehalten. Die oben genannte Verkostungsprobe hat das Ziel, dass die Turisten und Besucher sowohl die lokale Gastronomie, als auch den ganzen Landkreis kennenlernen: seine geschtzen Gebiete, seine Kultur, die historischen Stadtkerne, etc. Wie in den vorherigen Jahren wird sie durch ein ausgewhltes Komitee der Gastronomen aus Teneriffa bewertet. Als Ergnzung dieser zweiten Gastronomieverkostungsproben, werden eine groe Anzahl verschiedener Aktivitten angeboten, die sich sowohl an die Gastronomen, als auch an das Publikum wenden. Die obengenannten Aktivitten knnen Sie dieser Broschre entnehmen.
Ver Mapa: Escanear el cdigo QR para ver el mapa con la ubicacin de los restaurantes participantes. Check map: Scan QR code to see a map showing the location of the restaurants. Karte anzeigen: QR-Code scannen, um den Lageplan der restaurants ansehen. Ms Informacin en: www.islabaja.es
Isla Baja
1-31/10/2012
Iltre. Ayto de la M. H. Villa de Buenavista Excmo. Ayuto. Villa y Puerto de Garachico Iltre. Ayto de El Tanque Iltre. Ayto de Los Silos
RESTAURANTE EL PATIO DE INTERIN C/ MIRAFLORES, 9 LA CALETA DE INTERIN Tfno.: 922 841886 Horario del men: MARTES A DOMINGOS (12.00 a 16.00) y (18.00 a 22.00 horas) Men: DE TODO UN POCO Menu; A little bit of everything Men: Von allem ein bisschen Precio / Price / Preis: 24 (Con maridaje: 36 ) TASCA LA BODEGUITA CTRA. EL PUERTITO, 10 ( SAN JOS) Tfno.: 922 841 730 Horario del men: MARTES A DOMINGO (19.30 a 23.00 horas) Men: Mirando a Taco desde Sibora hasta Teno Alto Menu: Watching to Taco from Sibora to Teno Alto Men: Aus Sibora nach Taco und Teno Alto schauend Precio / Price/ Preis: 15
Los Silos
HOTEL VINCCI BUENAVISTA Direccin: C/ LA FINCA, S/N. 38480 Tfno.: 922 061700 Horario del men: TODOS LOS DAS (13:00 a 16:00 horas) Men: SABORES DE TENO Menu: Teno Flavours Men: Teno Geschmcker Precio / Price / Preis: 15 (+ IGIC)
RESTAURANTE BURGA2 CTRA. GRAL. BUENAVISTA PUNTA DE TENO, 1 (CRUCE PLAYA DE LAS ARENAS) Tfno.: 922 127681 Horario del men: TODOS LOS DAS (13.00 a 21.30 horas) Men: MEN BUJAM Menu: Bujam Men: Bujam Precio / Price / Preis: 10
BODEGN EL PATAMERO C/ LOMO OLIVERA, 22 - LAS LAGUNETAS Tfno.: 922 127 827 Horario del men: DE MIRCOLES A SBADO (12.00 a 16.00 horas) y (19.00 a 22.30 horas) DOMINGOS (12.00 a 16.00 horas) Men: AZAFRN Y MIEL Menu: Saffron and honey Men: Safran und Honig Precio / Price / Preis: 15
14
13
12
11
10
Direccin: C/ PREZ ZAMORA, 6 Tfno.: 922 830 134 Horario del men: MIRCOLES A SBADOS (12.00 A 16.00 19.00 a 22.00 horas) DOMINGOS (12.00 A 16.00 horas) Men: SABORES DE LA ISLA BAJA Menu: Flavours of the low island Men: Geschmcker der niedrigen Insel
RESTAURANTE LOS PINOS BODEGN LAS CUCHARITAS Direccin: AVDA. REPBLICA DE VENEZUELA, 13 Tfno.: 922 830 883 Horario del men: TODOS LOS DAS (13.00 a 16.00 horas) y (19.30 a 22.30 horas). MARTES CERRADO. Men: AROMAS DEL MUELLE VIEJO Menu: Aromas from the old harbour Men: Aromen aus dem alten Hafengebiet Precio / Price / Preis: 12 RESTAURANTE LA ALMENA DE SAN MIGUEL Direccin: AVDA. REPBLICA DE VENEZUELA, 3 Tfno.: 922 133303 Horario del men: LUNES A SBADOS (18.00 a 22.00 horas) Men: MEN PORQUE SOMOS DE AQU Menu: Menu: Because we are from here Men: Men: Weil wir von hier sind Precio / Price / Preis: 12 RESTAURANTE ARDEOLA AVDA. TOM CANO, 4 Tfno.: 922 133012 Horario del men: MARTES, MIRCOLES Y DOMINGOS (13.00 a 16.00 horas). JUEVES, VIERNES Y SBADOS (13.00 a 16.00 y 19.00 a 23.00 horas) Men: SABORES DE AQU Menu: Neighbourhood avours Men: Geschmcker aus der Umgebung Precio / Price / Preis: 12 TASCA LAGAR DE JULIO PLAZA JUAN GONZLEZ DE LA TORRE, 7 Tfno.: 922 830417 Horario del men: MIRCOLES A DOMINGO (13.30 a 16.00) y (19.30 a 23.00 horas) Men: EL VOLCN Y EL MAR Menu: The volcano and the sea Men: Der Vulkan und das Meer Precio / Price / Preis: 12,50
Garachico
18
17
16
15
20 19
RESTAURANTE CATERING COMIDAS LA UNIN C/ PASO ALTO, 4 Tfno.: 922 136 874 Horario del men: TODOS LOS DAS (11.00 a 23.00 horas) MARTES CERRADO Men: MEN LA UNIN Menu: La Unin Men: La Unin Precio / Price/ Preis: 12 RESTAURANTE MIRADOR LOMO MOLINO C/ EL GRANERO, S/N Tfno.: 922 136 264 Horario del men: TODOS LOS DAS (12.30 a 22.30 horas) Men: SABORES LOMO MOLINO Menu: Flavours from Lomo Molino Men: Geschmcker aus Lomo Molino Precio / Price/ Preis: 10 RESTAURANTE LA LLOVIZNA AVDA. PRNCIPE DE ESPAA, 4 Tfno.: 922 136800 Horario del men: TODOS LOS DAS (12.00 a 23.00 horas) JUEVES CERRADO Men: SECRETOS LA LLOVIZNA Menu: Secrets of the drizzling rain Men: Die Geheimnisse des Nieselregens Precio / Price/ Preis: 12 RESTAURANTE CAMELLO CENTER CTRA. TF-82, km. 10.200 Tfno.: 922 136191 Horario del men: TODOS LOS DAS (12.00 a 16.30 horas) Men: FUSIN GASTRONMICA Menu: Gastronomic Fusion Men: Gastronomische Fusion Precio / Price/ Preis: 13
El Tanque
CAADA DE GARACHICO. ESPACIO GASTRONMICO AVDA. TOM CANO (CRUCE CALLEJN VENUS) Tfno.: 922 830 117 Horario del men: TODOS LOS DAS (12.00 a 22.00 horas) MARTES CERRADO Men: MEN LA CAADA Menu: La Caada Men: La Caada Precio / Price / Preis: 14,50 RESTAURANTE ARSTIDES C/ FRANCISCO MONTESDEOCA GARCA, 9 Tfno.: 922 133 412 Horario del Men: TODOS LOS DAS. SBADOS CERRADO Men: MEN DE LAS MEDIANAS Menu: The farmers menu Men: Das Bauernmen Precio / Price / Preis: 18