Unavailable
Unavailable
Unavailable
Ebook69 pages23 minutes
Un indice di leggibilità per la lingua italiana
Rating: 0 out of 5 stars
()
Currently unavailable
Currently unavailable
About this ebook
«Il problema della misura della leggibilità di un testo scritto nasce dalla necessità di poterne valutare, con criteri quantitativi, la difficoltà di lettura rispetto alla capacità di comprensione del lettore.»
In questo studio si propone un indice di leggibilità appositamente formulato per la lingua italiana che, superando il problema della valutazione automatica del numero di periodi non sempre riconducibile esattamente al numero di segni di punteggiatura forte presente nel testo, risulta di facile e immediato utilizzo con strumenti informatici di elaborazione dei dati testuali.
I risultati forniti da questo indice (Indice di Leggibilità Sintattica ILS) sono messi a confronto con quelli forniti, su uno stesso testo di riferimento, dall’indice di leggibilità GULPEASE elaborato negli anni 1987-1989 dal Gruppo Universitario Linguistico Pedagogico dell’Università La Sapienza di Roma.
Il testo scelto per confrontare i valori di leggibilità dati dai due indici è lo storico Fenomenologia di Mike Bongiorno di Umberto Eco, un gustoso divertissement del 1961 successivamente incluso nel primo Diario minimo (Bompiani, 1963).
Numerosi grafici e tabelle analizzano le risposte dei due diversi indici considerandone separatamente il comportamento delle componenti morfologica e sintattica nelle quali ambedue sono decomponibili.
In questo studio si propone un indice di leggibilità appositamente formulato per la lingua italiana che, superando il problema della valutazione automatica del numero di periodi non sempre riconducibile esattamente al numero di segni di punteggiatura forte presente nel testo, risulta di facile e immediato utilizzo con strumenti informatici di elaborazione dei dati testuali.
I risultati forniti da questo indice (Indice di Leggibilità Sintattica ILS) sono messi a confronto con quelli forniti, su uno stesso testo di riferimento, dall’indice di leggibilità GULPEASE elaborato negli anni 1987-1989 dal Gruppo Universitario Linguistico Pedagogico dell’Università La Sapienza di Roma.
Il testo scelto per confrontare i valori di leggibilità dati dai due indici è lo storico Fenomenologia di Mike Bongiorno di Umberto Eco, un gustoso divertissement del 1961 successivamente incluso nel primo Diario minimo (Bompiani, 1963).
Numerosi grafici e tabelle analizzano le risposte dei due diversi indici considerandone separatamente il comportamento delle componenti morfologica e sintattica nelle quali ambedue sono decomponibili.
Unavailable
Read more from Vito G. Cassano
Canzoni d'amore: Nove poesie jazz Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSui fastidi della musica di strada (Tradotto) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMorte di una colf Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIn difesa dell'oliva nel martini Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDudù e Drusilla e il mistero della spilla scomparsa Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIl delitto della pineta piccola Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCosì è la vita, Margherita Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related to Un indice di leggibilità per la lingua italiana
Related ebooks
Elaborazione del linguaggio naturale con Python Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTraduzione come metafora, traduttore come antropologo: La semiotica ci fa capire Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa punteggiatura: Regole e contro regole Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsManuale di semiotica della traduzione: Osnovy obŝego i mašinnogo perevoda Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsL'italiano regionale tra i banchi di scuola Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTraduzione e qualità: La valutazione in ambito accademico e professionale. Seconda edizione Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLe tre funzioni del testo Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsManuale di traduzione di Roman Jakobson Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsManuale di traduzione di Jurij Lotman Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsRitorno al futuro: analisi dei riferimenti culturali nell’adattamento traduttivo italiano del film Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAudio antologia della Letteratura Italiana (Volume I, dal 1200 al 1700) (Audio-eBook) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIntroduzione alle figure retoriche Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsInter Media: La mediazione interlinguistica negli audiovisivi Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa poetica della mente: Pensiero, linguaggio e comprensione figurati Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGuida alla traduzione del testo latino Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa pena di morte. Vol. 1 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsVarietà sociali nell'italiano contemporaneo: i gerghi come sottocodici non tecnici Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsRegEx per autori, scrittori e redattori. Guida operativa all'utilizzo delle espressioni regolari nel trattamento di testi digitali. Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCorso base di latino: Grammatica e traduzione Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMetodo per tradurre la Bibbia Ebraica Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsItaliano. Ragionamenti a margine Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCorso base di latino. Vol. 2: Grammatica e traduzione Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLe regole di Franz: Il cavernicolo che ha inventato la grammatica per amore Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFemminili singolari +: Il femminismo è nelle parole Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTraduzione: aspetti mentali.: Saggi di Peirce, Levý, Mahony, Schreier Rupprecht, Ullmann, Favareau Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsScuola 2020: Manuale per il concorso a cattedre: Secondaria di II grado. Latino A-11 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBen Detto: Un’immersione nel modo in cui usiamo il linguaggio e una guida su come renderlo più consapevole e rispettoso Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAll'ombra di Sherlock Holmes - 5. Il manoscritto del Vampyre Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTutti i sonetti romaneschi Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFormazione europea per i docenti di scuola primaria: Scambio italo-britannico Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Linguistics For You
Dizionario di pronuncia italiana Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsVivere di Scrittura - Scrittore Web 2.0 - Guida per aspiranti Copywriter - Guadagna scrivendo Libri, E-book e Articoli per il Web Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa dizione e la fonetica italiana: Manuale di teoria ed esercizi per chi cerca di migliorare la propria voce Rating: 4 out of 5 stars4/5L’Italiano della musica nel mondo Rating: 4 out of 5 stars4/5Varietà sociali nell'italiano contemporaneo: i gerghi come sottocodici non tecnici Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsL’italiano al cinema, l’italiano nel cinema Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsL’arte di persuadere - Il ragionamento argomentativo: strutture e strategie Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAnalisi linguistica di una poesia di Montale Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDe Vulgari Eloquentia Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsParolacce Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsParlo Tedesco Rating: 5 out of 5 stars5/5PNL e Libertà: Il libro-corso di Programmazione Neuro-Linguistica Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIntroduzione alla PNL: Come capire e farsi capire meglio usando la Programmazione Neuro-linguistica Rating: 5 out of 5 stars5/5La lingua italiana e le lingue romanze di fronte agli anglicismi Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa Glottodidattica Ludica Nella Didattica Dell'italiano L2 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPNL Indispensabile: Il libro-corso di Programmazione Neuro-Linguistica Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDante e il simbolismo pitagorico Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPNL è libertà: Corso di Programmazione Neuro-linguistica in un libro Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAdolescenti e Glottodidattica 2.0 Rating: 2 out of 5 stars2/5Linguistica popolare e ideologia linguistica Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFemminili singolari +: Il femminismo è nelle parole Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLe parole che cambiano la mente: Lab Profile®, uno straordinario modello per capire la mente e poterla influenzare Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Reviews for Un indice di leggibilità per la lingua italiana
Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings
0 ratings0 reviews