La Cena de le Ceneri
()
About this ebook
Read more from Giordano Bruno
De Vinculis in generale Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCabala del Cavallo Pegaseo Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDe gli Eroici Furori Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDe la causa, principio et uno Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDe l'infinito universo e mondi Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIl Candelaio Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDe la causa, principio e uno Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa cena de le ceneri Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCandelaio Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related to La Cena de le Ceneri
Related ebooks
Corpus Pasolini Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGargantua e Pantagruele Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGiordano Bruno o La religione del pensiero - L’Uomo Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPoeti italiani (con un’eccezione) interpretati in napoletano Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMyricae Rating: 3 out of 5 stars3/5I Versi livornesi di Giorgio Caproni (sottotitolo Filologia d'autore e critica della varianti) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa Difesa della razza Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa Letteratura Americana: breve storia dagli inizi al 21° secolo Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsI Miserabili Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa Metamorfosi e altri racconti Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCabaret nel ghetto di Varsavia Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFedra Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIl richiamo della foresta, Zanna bianca e altre storie di cani Rating: 1 out of 5 stars1/5Gli Asolani Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsViaggio sentimentale di Yorick lungo la Francia e l'Italia Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsModerata Fonte e le altre Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsL'assassinio di via Belpoggio e altri racconti Rating: 4 out of 5 stars4/5Céline segreto Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsStalingrado. Il polittico di Vasilij Grossman.: Memorie plurali e memoria di Stato Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIl potere e la ribelle: Creonte o Antigone? Un dialogo Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCompagna luna Rating: 2 out of 5 stars2/5Roma negli scrittori italiani: Da Dante a Palazzeschi Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIl matrimonio del cielo e dell'inferno Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIonyč: racconto (tradotto): versione filologica a cura di Bruno Osimo Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFavole Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa canzone dei Nibelunghi Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIs God Een Moloch? Antologia della poesia nederlandese e afrikaans Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDialoghi con Leucò Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsI dolori del giovane Werther Rating: 4 out of 5 stars4/5Le Poesie: Rime di Madonna Gaspara Stampa Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Philosophy For You
Il Quattrocento - Filosofia (39): Storia della Civiltà Europea a cura di Umberto Eco - 39 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsL'arte di conoscere se stessi. Pensieri Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHannah Arendt e Martin Heidegger: Alle origini della filosofia occidentale Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAntichità - La civiltà greca - Filosofia: Storia della Civiltà Europea a cura di Umberto Eco - 6 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPensare come le montagne Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAurora. Pensieri sui pregiudizi morali Rating: 4 out of 5 stars4/5Il Medioevo (secoli XIII-XIV) - Filosofia (33): Storia della Civiltà Europea a cura di Umberto Eco - 33 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFenomenologia dell'individuo assoluto Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTantra Rating: 3 out of 5 stars3/5L'Anticristo - Crepuscolo degli idoli - Ecce homo Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsL Ottocento - Filosofia (64): Storia della Civiltà Europea a cura di Umberto Eco - 65 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGlossario Esoterico Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa natura delle cose: tra fisica quantistica e filosofia: Ciò che Platone sapeva ed Einstein non riuscì mai a capire Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGrammatica della musica, grammatica della percezione Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsZibaldone Rating: 4 out of 5 stars4/5Kant: Che cosa significa orientarsi nel pensare? Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIl Principe: testo semplificato in italiano corrente Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSimbologia Massonica Vol.I: Simbologia e Tradizione esoterica liberomuratoria Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa musica nell’estetica di Pareyson Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSette brevi lezioni di filosofia Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsQuando eravamo i padroni del mondo: Roma: l'impero infinito Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa verità è un'avventura: Conversazioni sulla filosofia e sulla vita Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFilosofia raccontata ai miei figli Rating: 5 out of 5 stars5/5L'Allenamento Della Motivazione Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFilosofia in sintesi, anno quinto Rating: 5 out of 5 stars5/5Di un tono apocalittico adottato di recente in filosofia Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTradizione e sacralità dei numeri fra macrocosmo e microcosmo Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa filosofia di Tolkien: La visione del mondo ne «Il Signore degli Anelli» Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEcce Homo - Come si diventa ciò che si è: Traduzione di Aldo Oberdorfer Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Reviews for La Cena de le Ceneri
0 ratings0 reviews
Book preview
La Cena de le Ceneri - Giordano Bruno
QUINTO
PREFAZIONE
La Cena de le ceneri è il primo dialogo filosofico che Giordano Bruno pubblica a Londra. Siamo nell'anno 1584 e Bruno scrive in italiano, dedicando l'opera all'ambasciatore francese Michel de Castelnau, presso il quale era ospite dopo aver lasciato la Francia nell'aprile del 1583. Inquadrabile nell'ambito della filosofia della natura, in essa Bruno, collegandosi alla teoria copernicana, descrive un universo infinito nel quale il divino è onnipresente, la materia eterna e in perenne mutazione.
L'opera è divisa in cinque dialoghi, i protagonisti sono quattro e fra questi Teofilo può considerarsi il portavoce dell'autore. Bruno immagina che il nobile sir Fulke Greville, il giorno delle Ceneri, inviti a cena Teofilo, Bruno stesso, Giovanni Florio, precettore della figlia dell'ambasciatore, un cavaliere e due accademici luterani di Oxford, i dottori Torquato e Nundinio.
Si ritiene che l'incontro, e quindi la cena stessa, sia effettivamente avvenuto presso gli appartamenti reali a uso di Greville, nei pressi di Whitehall, il 15 febbraio del 1584. In una delle deposizioni all'Inquisizione di Venezia, Bruno descriverà la cena come svoltasi invece a casa dell'ambasciatore di Francia. I nomi Torquato e Nundinio corrisponderebbero allora realmente a due accademici coi quali Bruno discusse quella sera e che egli menziona con nomi fittizi ma allusivi: « doi suggetti con la raggion di nomi loro, se la vorrete capire»; Torquato rimanda a torques (collana
), perché costui indossava due vistose collane, mentre Nundinio, la cui mano « contenea dodeci anella in due dita», rimanda a nundinae (mercato
), per l'uso che allora avevano i mercanti di portare molti anelli.
Rispondendo alle domande di Smitho, Prudenzio e Frulla, Teofilo racconta lo svolgersi della conversazione e così espone le teorie del Nolano. Come di consuetudine, Bruno fa precedere alla dedica introduttiva una poesia che intitola Al mal contento.
La pubblicazione di quest'opera suscitò molte polemiche sia negli ambienti accademici inglesi che in quelli reali, e Bruno preferì rifugiarsi presso l'ambasciata francese di cui era ospite, restando sotto la protezione dell'ambasciatore.
Mentre il primo e il secondo dialogo descrivono gli avvenimenti che hanno favorito l'incontro e quindi la cena, il confronto fra il Nolano e i due dottori di Oxford occupa i successivi due, prima con Nundinio quindi con Torquato rispettivamente. Nell'ultimo dialogo il filosofo approfondisce alcuni aspetti particolari della sua visione. La scelta della forma dialogica non è inconsueta, basti pensare ai dialoghi di Platone, ma Bruno dà al dialogo (a questo come ai successivi in lingua italiana) un'impronta inusuale che accosta il dialogo al teatro. Così, mentre il Candelaio poteva considerarsi una commedia filosofica, questi dialoghi sono filosofia in forma di commedia
. Nei dialoghi Bruno non perde l'occasione di deridere i due dottori, che tutti dediti al rigore della grammatica e all'eloquenza nel discorrere, si lasciano sfuggire il contenuto degli argomenti.
Dialogo primo
Bruno elogia apertamente l'opera innovativa dell'astronomo polacco Copernico, che col suo De revolutionibus (1543) poneva il Sole al centro delle orbite planetarie anziché la Terra, ponendosi così in netto contrasto con il sistema tolemaico, teoria ufficialmente ritenuta per vera in quei tempi. Subito però il Nolano prende le distanze da Copernico stesso, affermando di fidarsi soltanto dei propri occhi « quanto al giudizio e la determinazione». Copernico allora è un innovatore che mostra la strada verso più profondi traguardi, colui che « dovea precedere l'uscita di questo sole de l'antiqua vera filosofia, per tanti secoli sepolta nelle tenebrose caverne de la cieca, maligna, proterva ed invida ignoranza.» La vera filosofia
è quella che il Nolano si appresta a esporre.
Dialogo secondo
Il secondo dialogo ospita la descrizione che Teofilo fa a Prudenzio e Frulla dell'invito da parte di Grivello e del successivo percorso per recarsi a casa di costui, percorso che assume tutte le tinte di un viaggio tanto avventuroso quanto simbolico, un cammino che « si precipita in una topografia morale.» Florio e un suo amico, Matthew Gwinne si recano all'ambasciata per prelevare Bruno (il Nolano), ma vi giungono in ritardo. Florio, Bruno e Teofilo si incamminano verso lo Strand quando ormai è sera, quindi decidono di continuare il tragitto in barca lungo il Tamigi. La barca si fa attendere e quando giunge, « par una de le reliquie del diluvio». A bordo, Florio e Bruno si mettono a recitare versi dell'Ariosto. I barcaioli, forse intimoriti, accostano e fanno scendere i passeggeri. Costoro, dopo aver vagato fra vicoli bui e impantanati, finiscono per ritrovarsi « vintidui passi discosti da onde eravamo partiti». Qualcosa sembra frapporsi fra Bruno e l'incontro, ma il filosofo non desiste, a dispetto dell'oscurità, delle difficoltà, dell'orario e della stanchezza: « Le cose ordinarie e facili son per il volgo ed ordinaria gente; gli uomini rari, eroichi e divini passano per questo camino de la difficoltà, a fine che sii costretta la necessità a concedergli la palma de la immortalità.» Dopo alcuni incontri poco rassicuranti, finalmente giungono nel luogo dell'appuntamento. Il viaggio è terminato e i tre prendono posto a tavola insieme ai due dottori Torquato e Nundinio, a Grivello e un non specificato cavaliere. La descrizione è densa di particolari, digressioni e citazioni: un complesso di elementi di non facile interpretazione, che come anticipa l'autore stesso, è degno degli « occhi di Linceo».
Dialogo terzo
Una delle questioni che Bruno affronta nel terzo dialogo, alla quinta proposta di Nundinio, è quella del moto dei corpi sulla Terra: se fosse questa a muoversi e non il Sole « sarebbe impossibile che una pietra gittata a l'alto potesse per medesma rettitudine perpendicolare tornare al basso». Bruno, anticipando largamente Galileo Galilei, confuta l'obiezione proponendo il famoso esempio della nave in movimento nella quale il comportamento dei sistemi meccanici non cambia rispetto a quello osservato da uno sperimentatore sulla terra: è il cosiddetto principio di relatività galileiana
; esempio che sarà appunto riproposto dall'astronomo pisano nel suo Dialogo sopra i massimi sistemi.
Dialogo quarto
In questo dialogo Bruno affronta quegli argomenti più strettamente teologici che riguardano però la cosmologia e la scienza in generale. La Bibbia afferma che la Terra è immobile al centro dell'universo, e questo purtroppo è il motivo per cui molti filosofi naturali, per assecondare le Sacre Scritture, si sforzano di sostenere quella assunzione anche a dispetto dell'evidenza. Ma la Bibbia non si occupa di argomenti scientifici, questa è l'audace conclusione del filosofo, per cui non va presa alla lettera. La Bibbia è stata scritta per « il volgo e la sciocca moltitudine», e l'errore non è tanto quello delle Scritture, ma quello di teologi e filosofi che non hanno compreso questo fatto fondamentale.
La discussione fra il Nolano e Torquato procede accendendosi sempre più su tali questioni, al punto che il filosofo non riuscendo più ad argomentare di fronte alle sterili accuse del dottore che lo incolpava di non portare fatti alle sue ipotesi, si alzò da tavola lamentandosi con Florio che gli aveva fatto incontrare persone non all'altezza del suo ragionare. I commensali pregano il Nolano di riprendere posto, cosa che egli fa scusandosi con il dottor Torquato, dicendogli di non odiarlo affatto, o per lo meno odiandolo quanto poteva odiare sé stesso da giovane, quando « era men saggio e men discreto» . La discussione procede ancora, ma inevitabilmente il Nolano non può far a meno di riprendere continuamente i due dottori che pur volendo discutere dell'opera di Copernico, mostrano di non averla letta per intero, avendo più verosimilmente guardato soltanto le figure.
Dialogo quinto
Nell'ultimo dialogo Bruno si occupa di alcuni argomenti non approfonditi durante la discussione della cena, ormai terminata. Il primo argomento riguarda le stelle nell'ottava sfera, cioè le stelle nel firmamento, che sia secondo la visone geocentrica sia copernicana erano ritenute fisse, immobili. Bruno conclude che così non può essere, entrambi i sistemi errano perché il movimento di quelle stelle non è percettibile, similmente a quello di una nave in lontananza, che se percorre un breve tragitto « non meno parrà che la stii ferma». L'ultima sfera non esiste, e queste stelle sono distribuite in uno « spacio infinito». Bruno non è un astronomo, la sua conclusione viene da un'intuizione che egli considera necessariamente vera nella sua visione del cosmo: sarà soltanto nel XVIII secolo che verrà misurato il movimento proprio di una stella, la gigante rossa denominata Arturo.
Quindi Bruno si chiede (Smitho chiede a Teofilo, nella finzione del dialogo) il perché del moto della Terra. Moto composto, di rotazione e di rivoluzione attorno al Sole, ai quali vanno aggiunti tutti gli altri moti locali, delle acque, delle masse d'aria, eccetera. Per il filosofo questi movimenti sono la necessaria conseguenza del fatto che la materia è viva, ogni corpo vivente si rinnova rinascendo continuamente, ogni aggregato ha necessariamente i suoi moti, che derivano da un principio interno.
Infine il filosofo torna sull'argomento della materia. Per Bruno non v'è creazione né distruzione: la morte è soltanto il disfacimento del composto, dell'aggregato di atomi. Ciò di cui ogni cosa è costituita, la materia, è dunque eterna, « incorrottibile», e tutto nel mondo è in continua trasformazione: gli atomi si ricompongono incessantemente dando luogo all'infinita varietà delle cose naturali, per cui « molti et innumerabili individui vivono non solamente in noi, ma in tutte le cose composte».
È questo dunque il senso che il filosofo dà alla trasmigrazione
: non esiste per Bruno un'anima che si reincarni, sia perché tutto è animato dal medesimo, eterno spirito vitale, e quindi tutto vive in tutti per sempre, sia perché non esiste un'anima individuale: nessuna questione morale sottende il perenne riorganizzarsi degli aggregati.
LA CENA DE LE CENERI.
DESCRITTA IN CINQUE DIALOGI,
PER QUATTRO INTERLOCUTORI,
CON TRE CONSIDERAZIONI,
CIRCA DOI SUGGETTI.
All’unico refugio de le Muse: l’illustrissi[mo] Michel di
Castelnovo, Sig[nor] di Mauvissier[o], Concressalto, et di
Ionvilla, Cavalier del ordine del Re Cri[sti]aniss[imo] et
Conseglier nel suo privato Conseglio; Capitano di 50 uomini
d’arme, Governator et Capitano di S[an] Desiderio, et
Ambasciator alla sereniss[ima] Regina d’Inghilterra.
L’universale intenzione è dechiarata nel proemio.
1584.
AL MAL CONTENTO
Se dal cinico dente sei trafitto,
Lamentati di te barbaro perro:
Ch'in van mi mostri il tuo baston, et ferro
Se non ti guardi da farmi despitto.
Per che col torto mi venesti a dritto,
Peró tua pelle straccio, et ti disserro:
Et s'indi accade ch'il mio corpo atterro,
Tuo vituperio é nel diamante scritto.
Non andar nudo a tome a l'api il mele.
Non morder se non sai s'é pietra, o pane.
Non gir discalzo a seminar le spine.
Non spreggiar mosca d'aragne le tele.
Se sorce sei, non seguitar le rane,
Fuggi le volpi, o sangue di galline.
Et credi a l'Evangelo,
Che dice di buon zelo,
Dal nostro campo miete penitenza:
Chi vi gittò d'errori la semenza.
PROEMIALE EPISTOLA
scritta
ALL’ILLUSTRISSIMO ET ECCELLENTISSIMO
SIGNOR DI MAUVISSIERO
Cavalier de l’ordine del Re, et Conseglier del suo privato
Conseglio, Capi[ta]no di cinquant’uomini d’arma,
Governator generale di S[an] Desiderio, et Ambasciator
di Francia in Inghilterra.
Or eccovi signor presente, non un convito nettareo de l’Altitonante, per una maestà. Non un protoplastico,