Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Imparare il francese - Testo parallelo - Racconti Brevi (Francese | Italiano)
Imparare il francese - Testo parallelo - Racconti Brevi (Francese | Italiano)
Imparare il francese - Testo parallelo - Racconti Brevi (Francese | Italiano)
Ebook112 pages1 hour

Imparare il francese - Testo parallelo - Racconti Brevi (Francese | Italiano)

Rating: 3 out of 5 stars

3/5

()

Read preview

About this ebook

Imparare il francese con il nostro metodo rappresenta la maniera più stimolante ed efficace per apprendere una lingua. Il vocabolario preesistente viene richiamato alla memoria, mentre i termini appena appresi vengono messi in pratica.

Consigliato per gli studenti di francese di livello principiante ed intermedio e come corso di aggiornamento. È così semplice e piacevole che anche i principianti assoluti con nessuna conoscenza precedente possono iniziare ad imparare.

Mentre riteniamo che chiunque a qualsiasi livello possa lavorare con il nostro metodo, una comprensione a livello base di francese sarebbe consigliata per raggiungere il massimo risultato nell’apprendimento e la massima soddisfazione. Le nostre interessanti storie e corsi includono cultura e personaggi europei. Sono divertenti da leggere così da poter mantenere la concentrazione ed imparare dalla motivazione.

LanguageItaliano
Release dateMay 9, 2014
ISBN9781310835773
Imparare il francese - Testo parallelo - Racconti Brevi (Francese | Italiano)

Related to Imparare il francese - Testo parallelo - Racconti Brevi (Francese | Italiano)

Related ebooks

Teaching Methods & Materials For You

View More

Related articles

Reviews for Imparare il francese - Testo parallelo - Racconti Brevi (Francese | Italiano)

Rating: 3 out of 5 stars
3/5

2 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Imparare il francese - Testo parallelo - Racconti Brevi (Francese | Italiano) - Polyglot Planet Publishing

    Imparare il francese

    Testo parallelo

    Racconti Brevi (Bilingue)

    Francese | Italiano

    Copyright ©  2015

    Polyglot Planet Publishing

    www.polyglotplanet.ink

    © Polyglot Planet

    Introduzione

    Imparare il francese con il nostro metodo rappresenta la maniera più stimolante ed efficace per apprendere una lingua. Il vocabolario preesistente viene richiamato alla memoria, mentre i termini appena appresi vengono messi in pratica.

    Consigliato per gli studenti di francese di livello principiante ed intermedio e come corso di aggiornamento. È così semplice e piacevole che anche i principianti assoluti con nessuna conoscenza precedente possono iniziare ad imparare.

    Mentre riteniamo che chiunque a qualsiasi livello possa lavorare con il nostro metodo, una comprensione a livello base di francese sarebbe consigliata per raggiungere il massimo risultato nell’apprendimento e la massima soddisfazione. Le nostre interessanti storie e corsi includono cultura e personaggi europei. Sono divertenti da leggere così da poter mantenere la concentrazione ed imparare dalla motivazione.

    Altri libri

    Imparare il francese - Testi paralleli

    Storie semplici

    Imparare il francese II - Testi paralleli

    Racconti Brevi (Livello intermedio)

    Imparare il francese III - Testi paralleli

    Racconti Brevi

    Francese Commerciale - Parellel Text

    (Francese e Italiano) Racconti Brevi

    Consigliati dai Polyglot Planet

    Imparare il francese - L'audiolibro incluso

    La storia di Cleopatra, dai Bilinguals

    Imparare il francese - Edizione Bilingue

    Le avventure di Giulio Cesare, dai Bilinguals

    La notte stellata - Edizione bilingue

    Con Audio formato MP3, dai Bilinguals

    TESTI PARALLELI

    Une aventure à La Tomatina

    Un'avventura alla Tomatina

    Je m’appelle Sean et j’ai 21 ans.

    Mi chiamo Sean e ho 21 anni.

    Je viens de New York, mais je vis depuis six mois à Barcelone, en Espagne.

    Sono di New York, ma vivrò a Barcellona (in Spagna) da sei mesi.

    J’étudie la littérature espagnole et j’ai la chance de pouvoir vivre cette expérience en Espagne.

    Studio letteratura spagnola e sono molto fortunato a vivere questa esperienza in Spagna

    Mais parfois… des choses drôles et folles se passent, comme celle que je vais vous raconter aujourd’hui.

    Ma, a volte... succedono cose folli e divertenti, come quella che vi spiegherò oggi.

    Je suis arrivé en Espagne au mois de mars et depuis, je vis avec des garçons et des filles sympas, partageant avec eux un magnifique appartement au centre-ville.

    Sono arrivato in Spagna a marzo e ho cominciato a vivere con alcuni ragazzi e ragazze molto amichevoli, condividendo con loro un bellissimo appartamento in centro.

    C’est génial de pouvoir vivre au centre d’une ville aussi belle.

    È un piacere vivere nel centro di una città così bella.

    Tout est très proche, même l’Université. Nous sommes quatre colocataires.

    Tutto è molto vicino, persino l'università. Nella casa in cui viviamo siamo in quattro coinquilini.

    Sara vient de Séville, elle a vingt-six ans et étudie l’architecture.

    Sara viene da Siviglia e ha ventisei anni, studia architettura.

    José est de Barcelone, il a vingt ans, étudie l’ingénierie et se passionne pour le football.

    José è di Barcellona, ha vent'anni, studia ingegneria ed è un appassionato di calcio.

    Et enfin Andrea, une fille du sud de la France.

    Infine c'è Andrea, una ragazza del sud della Francia.

    Ses parents sont espagnols, elle étudie le marketing et danse également le flamenco.

    I suoi genitori sono spagnoli, lei studia pubblicità, ma è anche una ballerina di flamenco.

    Ne pensez-vous pas qu’ils sont incroyables? Nous nous entendons tous bien et vivre avec eux est facile.

    Non pensate che siano incredibili? Andiamo molto d'accordo e vivere con loro è davvero facile.

    Connaissez-vous Barcelone? C’est l’une des plus grandes villes d’Espagne, située dans la partie nord du pays.

    Conoscete Barcellona? È una delle più grandi città della Spagna ed è situata nella parte sud-est del Paese.

    C’est une ville au bord de la mer, elle a donc tous les avantages d’une grande ville (discothèques, grandes universités, magasins, restaurants, musées), mais également les avantages d’une ville espagnole proche de la mer (beau temps, la mer, des centaines de merveilleuses plages).

    È una città vicina al mare, quindi ha tutto il meglio di una grande città (discoteche, grandi università, negozi per fare shopping, ristoranti, musei), ma anche il meglio dell'essere vicino alla spiaggia in Spagna (bel tempo, il mare, centinaia di spiagge bellissime).

    Barcelone est également entourée de montagnes tout autour d’elle et elle très proche des Pyrénées, les montagnes les plus hautes d’Espagne, où vous pouvez skier tout l’hiver et une partie du printemps.

    In più, Barcellona è circondata da montagne su tutti i lati ed è molto vicino ai Pirenei, le montagne più alte della Spagna, dove si può sciare in inverno e durate parte della primavera.

    Ne pensez-vous pas que c’est un endroit où il fait bon vivre?

    È un posto in cui restare, non vi pare?

    Le printemps a passé très vite à Barcelone.

    La primavera a Barcellona è passata velocemente.

    J’étais très occupé à étudier et je jouais au football tous les soirs avec José et son équipe.

    Ero molto impegnato a studiare e di sera giocavo a calcio con José e la sua squadra.

    En Espagne, le semestre finit en juin.

    In Spagna il semestre finisce a giugno.

    J’ai passé toutes mes matières avec de très bonnes notes.

    Ho superato tutti i miei esami con ottimi voti.

    Maintenant, j’ai tout l’été devant moi, plein de projets, proche de la mer et beaucoup d’amis avec lesquels m’amuser.

    Ora, avevo tutta l'estate davanti a me, pieno di progetti, vicino alla spiaggia e con tanti amici con cui godermela.

    De plus, durant l’été en Espagne, j’ai entendu dire qu’il y a plein de fêtes traditionnelles et populaires dans chaque village, mais la plupart me paraissaient bizarres et je ne le comprenais pas bien.

    Inoltre, in Spagna durante l'estate in ogni paese ci sono feste tradizionali e popolari, di cui avevo parlare, ma molte di loro mi sembravano molto strane e non le comprendevo molto bene.

    Mon ami José m’a appelé un jour en juin et m’a invité à une fête à Valence qui se tenait en août.

    Il mio amico José un giorno mi ha chiamato e mi ha invitato ad andare ad una festa in un paese in Valencia, la quale si sarebbe tenuta in agosto.

    Il m’a dit que ce serait la plus grande fête à laquelle j’ai participé dans ma vie et que je ne

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1