Goditi milioni di eBook, audiolibri, riviste e tanto altro ancora con una prova gratuita

Solo $11.99/mese al termine del periodo di prova. Cancella quando vuoi.

Vocabolario Italiano-Ucraino per studio autodidattico: 3000 parole
Vocabolario Italiano-Ucraino per studio autodidattico: 3000 parole
Vocabolario Italiano-Ucraino per studio autodidattico: 3000 parole
E-book636 pagine1 ora

Vocabolario Italiano-Ucraino per studio autodidattico: 3000 parole

Valutazione: 0 su 5 stelle

()

Leggi anteprima

Info su questo ebook

I vocabolari T&P Books si propongono come strumento di aiuto per apprendere, memorizzare e revisionare l’uso di termini stranieri. Il vocabolario contiene oltre 3000 parole di uso comune ordinate per argomenti.

Caratteristiche specifiche del vocabolario: Le parole sono ordinate secondo il proprio significato e non alfabeticamente. Le parole sono riportate in tre colonne diverse per facilitare il metodo di revisione e autovalutazione. I gruppi di parole sono divisi in sottogruppi per facilitare il processo di apprendimento. Il vocabolario offre una pratica e semplice trascrizione fonetica per ogni termine straniero.

Il vocabolario contiene 101 argomenti tra cui: Numeri, Colori, Mesi, Stagioni, Unità di Misura, Abbigliamento e Accessori, Cibo e Alimentazione, Ristorante, Membri della Famiglia, Personalità, Sentimenti, Emozioni, Malattie, Città, Visita Turistica, Acquisti, Denaro, Casa, Ufficio, Ricerca di un Lavoro, Sport, Istruzione, Utensili, Natura, Paesi, Nazionalità e altro ancora ...

Il vocabolario T&P Books è consigliato in aggiunta ad un corso di lingua. Risponde alle esigenze degli studenti principianti o di livello avanzato. Pratico per un uso quotidiano, per gli esercizi di revisione e di autovalutazione.

LinguaItaliano
Data di uscita16 lug 2013
ISBN9781783144662
Vocabolario Italiano-Ucraino per studio autodidattico: 3000 parole
Leggi anteprima
Autore

Andrey Taranov

T&P Books Publishing was founded in 2008. From the very beginning our primary business has been creating a collection of bilingual topical dictionaries for learning foreign languages. Our goal has been to create a unique publication project unlike anything else in the world. The company has grown steadily, but creating foreign language study aids is still our specialty.Our collection presently includes 30 world languages. We plan to add several languages this year: Japanese, Arabic, Korean, Hebrew, Hindi, Farsi, Tajik, Turkmen, and many more. Additionally, collections of books for the Japanese and Brazilian markets will be ready in the coming months. In all, we intend to raise the number of available languages to 60 and expand the range of titles to 10,000.Our linguists have developed a unique, multilingual database and specialized database management system. Known as Squamata, it can automatically create printed books, e-books, and audiobooks in 2,500 language pairs. We expect to enhance the system soon with the ability to develop mobile apps.

Correlato a Vocabolario Italiano-Ucraino per studio autodidattico

Ebook correlati

Categorie correlate

Recensioni su Vocabolario Italiano-Ucraino per studio autodidattico

Valutazione: 0 su 5 stelle
0 valutazioni

0 valutazioni0 recensioni

Cosa ne pensi?

Tocca per valutare

La recensione deve contenere almeno 10 parole

    Anteprima del libro

    Vocabolario Italiano-Ucraino per studio autodidattico - Andrey Taranov

    CONCETTI DI BASE

    1. Pronomi

    io

    я

    [jɑ]

    tu

    ти

    [tı]

    lui

    він

    [win]

    lei

    вона

    [wo′nɑ]

    noi

    ми

    [mı]

    voi

    ви

    [wı]

    loro, essi

    вони

    [wo′nı]

    2. Saluti. Convenevoli

    Salve!

    Здрастуй!

    [′zdrɑstuj]

    Buongiorno!

    Здрастуйте!

    [′zdrɑstujtɛ]

    Buongiorno! (la mattina)

    Доброго ранку!

    [′dɔbroɣo ′rɑŋku]

    Buon pomeriggio!

    Добрий день!

    [′dɔbrıj dɛɲ]

    Buonasera!

    Добрий вечір!

    [′dɔbrıj ′wɛʧir]

    salutare (vt)

    вітатися

    [wi′tɑtısʲɑ]

    Ciao! Salve!

    Привіт!

    [prı′wit]

    saluto (m)

    вітання (n)

    [wi′tɑŋjɑ]

    salutare (vt)

    вітати

    [wi′tɑtı]

    Come va?

    Як справи?

    [jɑk ′sprɑwı]

    Che c'è di nuovo?

    Що нового?

    [ɕo no′wɔɣo]

    Ciao! Ci vediamo!

    До побачення!

    [do po′bɑʧɛŋjɑ]

    A presto!

    До швидкої зустрічі!

    [do ʃwid′kɔjı ′zustriʧi]

    Addio! (inform.)

    Прощавай!

    [proɕɑ′wɑj]

    Addio! (form.)

    Прощавайте!

    [proɕɑ′wɑjtɛ]

    congedarsi (vr)

    прощатися

    [pro′ɕɑtısʲɑ]

    Ciao! (A presto!)

    Бувай!

    [bu′wɑj]

    Grazie!

    Дякую!

    [′dʲɑkuju]

    Grazie mille!

    Щиро дякую!

    [′ɕıro ′dʲɑkuju]

    Prego

    Будь ласка.

    [budʲ ′lɑskɑ]

    Non c'è di che!

    Не варто подяки

    [nɛ ′wɑrto po′dʲɑkı]

    Di niente

    Нема за що.

    [nɛ′mɑ zɑ ɕo]

    Scusa!

    Вибач!

    [′wıbɑʧ]

    Scusi!

    Вибачте!

    [′wıbɑʧtɛ]

    scusare (vt)

    вибачати

    [wıbɑ′ʧɑtı]

    scusarsi (vr)

    вибачатися

    [wıbɑ′ʧɑtısʲɑ]

    Chiedo scusa

    Моє вибачення.

    [mo′ɛ ′wıbɑʧɛŋjɑ]

    Mi perdoni!

    Вибачте!

    [′wıbɑʧtɛ]

    perdonare (vt)

    пробачати

    [probɑ′ʧɑtı]

    per favore

    будь ласка

    [budʲ ′lɑskɑ]

    Non dimentichi!

    Не забудьте!

    [nɛ zɑ′budʲtɛ]

    Certamente!

    Звичайно!

    [zwı′ʧɑjno]

    Certamente no!

    Звичайно ні!

    [zwı′ʧɑjno ni]

    D'accordo!

    Згоден!

    [′zɣɔdɛn]

    Basta!

    Досить!

    [′dɔsıtʲ]

    3. Domande

    Chi?

    Хто?

    [hto]

    Che cosa?

    Що?

    [ɕo]

    Dove? (in che luogo?)

    Де?

    [dɛ]

    Dove? (~ vai?)

    Куди?

    [ku′dı]

    Di dove?, Da dove?

    Звідки?

    [′zwidkı]

    Quando?

    Коли?

    [ko′lı]

    Perché? (per quale scopo?)

    Навіщо?

    [nɑ′wiɕo]

    Perché? (per quale ragione?)

    Чому?

    [ʧo′mu]

    Per che cosa?

    Для чого?

    [dʎɑ ′ʧɔɣo]

    Come?

    Як?

    [jɑk]

    Che? (~ colore è?)

    Який?

    [jɑ′kıj]

    Quale?

    Котрий?

    [kot′rıj]

    A chi?

    Кому?

    [ko′mu]

    Di chi?

    Про кого?

    [pro ′kɔɣo]

    Di che cosa?

    Про що?

    [pro ɕo]

    Con chi?

    З ким?

    [z kım]

    Quanti?, Quanto?

    Скільки?

    [′skiʎkı]

    Di chi?

    Чий?

    [ʧij]

    4. Preposizioni

    con (tè ~ il latte)

    з

    [z]

    senza

    без

    [bɛz]

    a (andare ~...)

    в

    [w]

    di (parlare ~…)

    про

    [pro]

    prima di …

    перед

    [′pɛrɛd]

    di fronte a …

    перед

    [′pɛrɛd]

    sotto (avv)

    під

    [pid]

    sopra (al di ~)

    над

    [nɑd]

    su (sul tavolo, ecc.)

    над

    [nɑd]

    da, di (via da …, fuori di …)

    з

    [z]

    di (fatto ~ cartone)

    з

    [z]

    fra (~ dieci minuti)

    за

    [zɑ]

    attraverso (dall'altra parte)

    через

    [′ʧɛrɛz]

    5. Parole grammaticali. Avverbi. Parte 1

    Dove?

    Де?

    [dɛ]

    qui (in questo luogo)

    тут

    [tut]

    lì (in quel luogo)

    там

    [tɑm]

    da qualche parte (essere ~)

    десь

    [dɛsʲ]

    da nessuna parte

    ніде

    [ni′dɛ]

    vicino a …

    біля

    [′biʎɑ]

    vicino alla finestra

    біля вікна

    [′biʎɑ wik′nɑ]

    Dove?

    Куди?

    [ku′dı]

    qui (vieni ~)

    сюди

    [sy′dı]

    ci (~ vado stasera)

    туди

    [tu′dı]

    da qui

    звідси

    [′zwidsı]

    da lì

    звідти

    [′zwidtı]

    vicino, accanto (avv)

    близько

    [′blızʲko]

    lontano (avv)

    далеко

    [dɑ′lɛko]

    vicino (~ a Parigi)

    біля

    [′biʎɑ]

    vicino (qui ~)

    поряд

    [′pɔrʲɑd]

    non lontano

    недалеко

    [nɛdɑ′lɛko]

    sinistro (agg)

    лівий

    [′liwıj]

    a sinistra (rimanere ~)

    зліва

    [′zliwɑ]

    a sinistra (girare ~)

    ліворуч

    [li′wɔruʧ]

    destro (agg)

    правий

    [′prɑwıj]

    a destra (rimanere ~)

    справа

    [′sprɑwɑ]

    a destra (girare ~)

    праворуч

    [prɑ′wɔruʧ]

    davanti

    спереду

    [′spɛrɛdu]

    anteriore (agg)

    передній

    [pɛ′rɛdnij]

    avanti

    уперед

    [upɛ′rɛd]

    dietro (avv)

    позаду

    [po′zɑdu]

    da dietro

    ззаду

    [′zzɑdu]

    indietro

    назад

    [nɑ′zɑd]

    mezzo (m), centro (m)

    середина (f)

    [sɛ′rɛdınɑ]

    in mezzo, al centro

    посередині

    [posɛ′rɛdıni]

    di fianco

    збоку

    [′zbɔku]

    dappertutto

    скрізь

    [skrizʲ]

    attorno

    навколо

    [nɑw′kɔlo]

    da dentro

    зсередини

    [zsɛ′rɛdını]

    da qualche parte (andare ~)

    кудись

    [ku′dısʲ]

    dritto (direttamente)

    напрямки

    [nɑprʲɑm′kı]

    indietro

    назад

    [nɑ′zɑd]

    da qualsiasi parte

    звідки-небудь

    [′zwidkı ′nɛbudʲ]

    da qualche posto (veniamo ~)

    звідкись

    [′zwidkısʲ]

    in primo luogo

    по-перше

    [po ′pɛrʃɛ]

    in secondo luogo

    по-друге

    [po ′druɣɛ]

    in terzo luogo

    по-третє

    [po ′trɛtɛ]

    all'improvviso

    раптом

    [′rɑptom]

    all'inizio

    спочатку

    [spo′ʧɑtku]

    per la prima volta

    уперше

    [u′pɛrʃɛ]

    molto tempo prima di…

    задовго до …

    [zɑ′dɔwɣo do]

    di nuovo

    заново

    [′zɑnowo]

    per sempre

    назовсім

    [nɑ′zɔwsim]

    mai

    ніколи

    [ni′kɔlı]

    ancora

    знову

    [′znɔwu]

    adesso

    тепер

    [tɛ′pɛr]

    spesso (avv)

    часто

    [′ʧɑsto]

    allora

    тоді

    [to′di]

    urgentemente

    терміново

    [tɛrmi′nɔwo]

    di solito

    звичайно

    [zwı′ʧɑjno]

    a proposito, …

    до речі

    [do ′rɛʧi]

    è possibile

    можливо

    [moʒ′lıwo]

    probabilmente

    мабуть

    [mɑ′butʲ]

    forse

    може бути

    [′mɔʒɛ ′butı]

    inoltre …

    крім того, …

    [krim ′tɔɣo]

    ecco perché …

    тому

    [to′mu]

    nonostante (~ tutto)

    незважаючи на …

    [nɛzwɑ′ʒɑjuʧı nɑ]

    grazie a …

    завдяки …

    [zɑwdʲɑ′kı]

    che cosa (pron)

    що

    [ɕo]

    che (cong)

    що

    [ɕo]

    qualcosa (qualsiasi cosa)

    щось

    [ɕosʲ]

    qualcosa (le serve ~?)

    що-небудь

    [ɕo ′nɛbudʲ]

    niente

    нічого

    [ni′ʧɔɣo]

    chi (pron)

    хто

    [hto]

    qualcuno (annuire a ~)

    хтось

    [htosʲ]

    qualcuno (dipendere da ~)

    хто-небудь

    [hto ′nɛbudʲ]

    nessuno

    ніхто

    [nih′tɔ]

    da nessuna parte

    нікуди

    [′nikudı]

    di nessuno

    нічий

    [ni′ʧıj]

    di qualcuno

    чий-небудь

    [ʧıj ′nɛbudʲ]

    così (era ~ arrabbiato)

    так

    [tɑk]

    anche (penso ~ a …)

    також

    [tɑ′kɔʒ]

    anche, pure

    також

    [tɑ′kɔʒ]

    6. Parole grammaticali. Avverbi. Parte 2

    Perché?

    Чому?

    [ʧo′mu]

    per qualche ragione

    чомусь

    [ʧo′musʲ]

    perché …

    тому, що …

    [to′mu ɕo]

    per qualche motivo

    навіщось

    [nɑ′wiɕosʲ]

    e (cong)

    і

    [i]

    o (sì ~ no?)

    або

    [ɑ′bɔ]

    ma (però)

    але

    [ɑ′lɛ]

    per (~ me)

    для

    [dʎɑ]

    troppo

    занадто

    [zɑ′nɑdto]

    solo (avv)

    тільки

    [′tiʎkı]

    esattamente

    точно

    [′tɔʧno]

    circa (~ 10 dollari)

    приблизно

    [prıb′lızno]

    approssimativamente

    приблизно

    [prıb′lızno]

    approssimativo (agg)

    приблизний

    [prıb′lıznıj]

    quasi

    майже

    [′mɑjʒɛ]

    resto

    решта (f)

    [′rɛʃtɑ]

    ogni (agg)

    кожен

    [′kɔʒɛn]

    qualsiasi (agg)

    будь-який

    [budʲ jɑ′kıj]

    molti, molto

    багато

    [bɑ′ɣɑto]

    molta gente

    багато хто

    [bɑ′ɣɑto hto]

    tutto, tutti

    всі

    [wsi]

    in cambio di …

    в обмін на …

    [w ′ɔbmin nɑ]

    in cambio

    натомість

    [nɑ′tɔmistʲ]

    a mano (fatto ~)

    вручну

    [wruʧ′nu]

    poco probabile

    навряд чи

    [nɑw′rʲɑd ʧı]

    probabilmente

    мабуть

    [mɑ′butʲ]

    apposta

    навмисно

    [nɑw′mısno]

    per caso

    випадково

    [wıpɑd′kɔwo]

    molto (avv)

    дуже

    [′duʒɛ]

    per esempio

    наприклад

    [nɑp′rıklɑd]

    fra (~ due)

    між

    [miʒ]

    fra (~ più di due)

    серед

    [′sɛrɛd]

    tanto (quantità)

    стільки

    [′stiʎkı]

    soprattutto

    особливо

    [osob′lıwo]

    NUMERI. VARIE

    7. Numeri

    Ti è piaciuta l'anteprima?
    Pagina 1 di 1