Goditi milioni di eBook, audiolibri, riviste e tanto altro ancora con una prova gratuita

Solo $11.99/mese al termine del periodo di prova. Cancella quando vuoi.

Vocabolario Italiano-Olandese per studio autodidattico: 3000 parole
Vocabolario Italiano-Olandese per studio autodidattico: 3000 parole
Vocabolario Italiano-Olandese per studio autodidattico: 3000 parole
E-book642 pagine1 ora

Vocabolario Italiano-Olandese per studio autodidattico: 3000 parole

Valutazione: 0 su 5 stelle

()

Leggi anteprima

Info su questo ebook

I vocabolari T&P Books si propongono come strumento di aiuto per apprendere, memorizzare e revisionare l’uso di termini stranieri. Il vocabolario contiene oltre 3000 parole di uso comune ordinate per argomenti.

Caratteristiche specifiche del vocabolario: Le parole sono ordinate secondo il proprio significato e non alfabeticamente. Le parole sono riportate in tre colonne diverse per facilitare il metodo di revisione e autovalutazione. I gruppi di parole sono divisi in sottogruppi per facilitare il processo di apprendimento. Il vocabolario offre una pratica e semplice trascrizione fonetica per ogni termine straniero.

Il vocabolario contiene 101 argomenti tra cui: Numeri, Colori, Mesi, Stagioni, Unità di Misura, Abbigliamento e Accessori, Cibo e Alimentazione, Ristorante, Membri della Famiglia, Personalità, Sentimenti, Emozioni, Malattie, Città, Visita Turistica, Acquisti, Denaro, Casa, Ufficio, Ricerca di un Lavoro, Sport, Istruzione, Utensili, Natura, Paesi, Nazionalità e altro ancora ...

Il vocabolario T&P Books è consigliato in aggiunta ad un corso di lingua. Risponde alle esigenze degli studenti principianti o di livello avanzato. Pratico per un uso quotidiano, per gli esercizi di revisione e di autovalutazione.

LinguaItaliano
Data di uscita15 lug 2013
ISBN9781783144501
Vocabolario Italiano-Olandese per studio autodidattico: 3000 parole
Leggi anteprima
Autore

Andrey Taranov

T&P Books Publishing was founded in 2008. From the very beginning our primary business has been creating a collection of bilingual topical dictionaries for learning foreign languages. Our goal has been to create a unique publication project unlike anything else in the world. The company has grown steadily, but creating foreign language study aids is still our specialty.Our collection presently includes 30 world languages. We plan to add several languages this year: Japanese, Arabic, Korean, Hebrew, Hindi, Farsi, Tajik, Turkmen, and many more. Additionally, collections of books for the Japanese and Brazilian markets will be ready in the coming months. In all, we intend to raise the number of available languages to 60 and expand the range of titles to 10,000.Our linguists have developed a unique, multilingual database and specialized database management system. Known as Squamata, it can automatically create printed books, e-books, and audiobooks in 2,500 language pairs. We expect to enhance the system soon with the ability to develop mobile apps.

Correlato a Vocabolario Italiano-Olandese per studio autodidattico

Ebook correlati

Categorie correlate

Recensioni su Vocabolario Italiano-Olandese per studio autodidattico

Valutazione: 0 su 5 stelle
0 valutazioni

0 valutazioni0 recensioni

Cosa ne pensi?

Tocca per valutare

La recensione deve contenere almeno 10 parole

    Anteprima del libro

    Vocabolario Italiano-Olandese per studio autodidattico - Andrey Taranov

    CONCETTI DI BASE

    1. Pronomi

    io

    ik

    [ik]

    tu

    jij, je

    [jɛj], [jə]

    lui

    hij

    [hɛj]

    lei

    zij, ze

    [zɛj], [zə]

    esso

    het

    [ət]

    noi

    wij, we

    [wɛj], [wə]

    voi

    jullie

    ['juli]

    loro

    zij, ze

    [zɛj], [zə]

    2. Saluti. Convenevoli

    Salve!

    Hallo! Dag!

    [ha'lɔ dax]

    Buongiorno!

    Hallo!

    [ha'lɔ]

    Buongiorno! (la mattina)

    Goedemorgen!

    ['xudə·'mɔrxən]

    Buon pomeriggio!

    Goedemiddag!

    ['xudə·'midax]

    Buonasera!

    Goedenavond!

    ['xudən·'avɔnt]

    salutare (vt)

    gedag zeggen

    [xe'dax 'zexən]

    Ciao! Salve!

    Hoi!

    [hɔj]

    saluto (m)

    groeten (het)

    ['xrutən]

    salutare (vt)

    verwelkomen

    [vər'wɛlkɔmən]

    Come sta? Come stai?

    Hoe gaat het?

    [hu xāt ət]

    Che c'è di nuovo?

    Is er nog nieuws?

    [is ɛr nɔx 'nius]

    Arrivederci!

    Tot ziens!

    [tɔt 'tsins]

    Ciao!

    Doei!

    ['dui]

    A presto!

    Tot snel!

    [tɔt snɛl]

    Addio!

    Vaarwel!

    [vār'wɛl]

    congedarsi (vr)

    afscheid nemen

    ['afsxɛjt 'nemən]

    Ciao! (A presto!)

    Tot kijk!

    [tɔt kɛjk]

    Grazie!

    Dank u!

    [dank ju]

    Grazie mille!

    Dank u wel!

    [dank ju wɛl]

    Prego

    Graag gedaan

    [xrāx xə'dān]

    Non c'è di che!

    Geen dank!

    [xēn dank]

    Di niente

    Geen moeite.

    [xēn 'mujtə]

    Scusa! Scusi!

    Excuseer me, …

    [ɛkskʉ'zēr mə]

    scusare (vt)

    excuseren

    [ɛkskʉ'zerən]

    scusarsi (vr)

    zich verontschuldigen

    [zih vərɔnt'sxʉldəxən]

    Chiedo scusa

    Mijn excuses

    [mɛjn ɛks'kʉzəs]

    Mi perdoni!

    Het spijt me!

    [ət spɛjt mə]

    perdonare (vt)

    vergeven

    [vər'xevən]

    Non fa niente

    Maakt niet uit!

    [māk nit œʏt]

    per favore

    alsjeblieft

    [alstʉ'blift]

    Non dimentichi!

    Vergeet het niet!

    [vər'xēt ət nit]

    Certamente!

    Natuurlijk!

    [na'tūrlək]

    Certamente no!

    Natuurlijk niet!

    [na'tūrlək nit]

    D'accordo!

    Akkoord!

    [a'kōrt]

    Basta!

    Zo is het genoeg!

    [zɔ is ət xə'nux]

    3. Domande

    Chi?

    Wie?

    [wi]

    Che cosa?

    Wat?

    [wat]

    Dove? (in che luogo?)

    Waar?

    [wār]

    Dove? (~ vai?)

    Waarheen?

    [wār'hēn]

    Di dove?, Da dove?

    Waarvandaan?

    [ʋār·van'dān]

    Quando?

    Wanneer?

    [wa'nēr]

    Perché? (per quale scopo?)

    Waarom?

    [wār'ɔm]

    Perché? (per quale ragione?)

    Waarom?

    [wār'ɔm]

    Per che cosa?

    Waarvoor dan ook?

    [wār'vōr dan 'ōk]

    Come?

    Hoe?

    [hu]

    Che? (~ colore è?)

    Wat voor …?

    [wat vɔr]

    Quale?

    Welk?

    [wɛlk]

    A chi?

    Aan wie?

    [ān wi]

    Di chi?

    Over wie?

    ['ɔvər wi]

    Di che cosa?

    Waarover?

    [wār'ɔvər]

    Con chi?

    Met wie?

    [mɛt 'wi]

    Quanti?, Quanto?

    Hoeveel?

    [hu'vēl]

    Di chi?

    Van wie?

    [van 'wi]

    4. Preposizioni

    con (tè ~ il latte)

    met

    [mɛt]

    senza

    zonder

    ['zɔndər]

    a (andare ~ …)

    naar

    [nār]

    di (parlare ~ …)

    over

    ['ɔvər]

    prima di …

    voor

    [vōr]

    di fronte a …

    voor

    [vōr]

    sotto (avv)

    onder

    ['ɔndər]

    sopra (al di ~)

    boven

    ['bɔvən]

    su (sul tavolo, ecc.)

    op

    [ɔp]

    da, di (via da …, fuori di …)

    van

    [van]

    di (fatto ~ cartone)

    van

    [van]

    fra (~ dieci minuti)

    over

    ['ɔvər]

    attraverso (dall'altra parte)

    over

    ['ɔvər]

    5. Parole grammaticali. Avverbi. Parte 1

    Dove?

    Waar?

    [wār]

    qui (in questo luogo)

    hier

    [hir]

    lì (in quel luogo)

    daar

    [dār]

    da qualche parte (essere ~)

    ergens

    ['ɛrxəns]

    da nessuna parte

    nergens

    ['nɛrxəns]

    vicino a …

    bij …

    [bɛj]

    vicino alla finestra

    bij het raam

    [bɛj het 'rām]

    Dove?

    Waarheen?

    [wār'hēn]

    qui (vieni ~)

    hierheen

    [hir'hēn]

    ci (~ vado stasera)

    daarheen

    [dār'hēn]

    da qui

    hiervandaan

    [hirvan'dān]

    da lì

    daarvandaan

    [darvan'dān]

    vicino, accanto (avv)

    dichtbij

    [dix'bɛj]

    lontano (avv)

    ver

    [vɛr]

    vicino (~ a Parigi)

    in de buurt

    [in də būrt]

    vicino (qui ~)

    dichtbij

    [dix'bɛj]

    non lontano

    niet ver

    [nit vɛr]

    sinistro (agg)

    linker

    ['linkər]

    a sinistra (rimanere ~)

    links

    [links]

    a sinistra (girare ~)

    linksaf, naar links

    ['linksaf], [nār 'links]

    destro (agg)

    rechter

    ['rɛxtər]

    a destra (rimanere ~)

    rechts

    [rɛxts]

    a destra (girare ~)

    rechtsaf, naar rechts

    ['rɛxtsaf], [nār 'rɛxts]

    davanti

    vooraan

    [vō'rān]

    anteriore (agg)

    voorste

    ['vōrstə]

    avanti

    vooruit

    [vōr'œʏt]

    dietro (avv)

    achter

    ['axtər]

    da dietro

    van achteren

    [van 'axtərən]

    indietro

    achteruit

    ['axtərœʏt]

    mezzo (m), centro (m)

    midden (het)

    ['midən]

    in mezzo, al centro

    in het midden

    [in ət 'midən]

    di fianco

    opzij

    [ɔp'sɛj]

    dappertutto

    overal

    [ɔvə'ral]

    attorno

    omheen

    [ɔm'hēn]

    da dentro

    binnenuit

    ['binənœʏt]

    da qualche parte (andare ~)

    naar ergens

    [nār 'ɛrxəns]

    dritto (direttamente)

    rechtdoor

    [rɛx'dōr]

    indietro

    terug

    [te'rʉx]

    da qualsiasi parte

    ergens vandaan

    ['ɛrxəns van'dān]

    da qualche posto (veniamo ~)

    ergens vandaan

    ['ɛrxəns van'dān]

    in primo luogo

    ten eerste

    [tən 'ērstə]

    in secondo luogo

    ten tweede

    [tən 'twēdə]

    in terzo luogo

    ten derde

    [tən 'dɛrdə]

    all'improvviso

    plotseling

    ['plɔtseliŋ]

    all'inizio

    in het begin

    [in ət bə'xin]

    per la prima volta

    voor de eerste keer

    [vōr də 'ērstə kēr]

    molto tempo prima di…

    lang voor …

    [laŋ vōr]

    di nuovo

    opnieuw

    [ɔp'niu]

    per sempre

    voor eeuwig

    [vōr 'ēwəx]

    mai

    nooit

    [nōjt]

    ancora

    weer

    [wēr]

    adesso

    nu

    [nʉ]

    spesso (avv)

    vaak

    [vāk]

    allora

    toen

    [tun]

    urgentemente

    urgent

    [jurxənt]

    di solito

    meestal

    ['mēstal]

    a proposito, …

    trouwens, …

    ['trauwəns]

    è possibile

    mogelijk

    ['mɔxələk]

    probabilmente

    waarschijnlijk

    [wār'sxɛjnlək]

    forse

    misschien

    [mis'xin]

    inoltre …

    trouwens

    ['trauwəns]

    ecco perché …

    daarom …

    [dā'rɔm]

    nonostante (~ tutto)

    in weerwil van …

    [in 'wērwil van]

    grazie a …

    dankzij …

    [dank'zɛj]

    che cosa (pron)

    wat

    [wat]

    che (cong)

    dat

    [dat]

    qualcosa (qualsiasi cosa)

    iets

    [its]

    qualcosa (le serve ~?)

    iets

    [its]

    niente

    niets

    [nits]

    chi (pron)

    wie

    [wi]

    qualcuno (annuire a ~)

    iemand

    ['imant]

    qualcuno (dipendere da ~)

    iemand

    ['imant]

    nessuno

    niemand

    ['nimant]

    da nessuna parte

    nergens

    ['nɛrxəns]

    di nessuno

    niemands

    ['nimants]

    di qualcuno

    iemands

    ['imants]

    così (era ~ arrabbiato)

    zo

    [zɔ]

    anche (penso ~ a …)

    ook

    [ōk]

    anche, pure

    alsook

    [al'sōk]

    6. Parole grammaticali. Avverbi. Parte 2

    Perché?

    Waarom?

    [wār'ɔm]

    per qualche ragione

    om een bepaalde reden

    [ɔm en be'pāldə 'redən]

    perché …

    omdat …

    [ɔm'dat]

    per qualche motivo

    voor een bepaald doel

    [vōr en be'pālt dul]

    e (cong)

    en

    [en]

    o (sì ~ no?)

    of

    [ɔf]

    ma (però)

    maar

    [mār]

    per (~ me)

    voor

    [vōr]

    troppo

    te

    [te]

    solo (avv)

    alleen

    [a'lēn]

    esattamente

    precies

    [prə'sis]

    circa (~ 10 dollari)

    ongeveer

    [ɔnxə'vēr]

    approssimativamente

    ongeveer

    [ɔnxə'vēr]

    approssimativo (agg)

    bij benadering

    [bɛj bə'nadəriŋ]

    quasi

    bijna

    ['bɛjna]

    resto

    rest

    Ti è piaciuta l'anteprima?
    Pagina 1 di 1