Vocabolario Italiano-Greco per studio autodidattico: 9000 parole
()
Info su questo ebook
I vocabolari T&P Books si propongono come strumento di aiuto per apprendere, memorizzare e revisionare l’uso di termini stranieri. Il vocabolario contiene oltre 9000 parole di uso comune ordinate per argomenti.
Caratteristiche specifiche del vocabolario: Le parole sono ordinate secondo il proprio significato e non alfabeticamente. Le parole sono riportate in tre colonne diverse per facilitare il metodo di revisione e autovalutazione. I gruppi di parole sono divisi in sottogruppi per facilitare il processo di apprendimento. Il vocabolario offre una pratica e semplice trascrizione fonetica per ogni termine straniero.
Il vocabolario contiene 256 argomenti tra cui: Numeri, Colori, Mesi, Stagioni, Unità di Misura, Abbigliamento e Accessori, Cibo e Alimentazione, Ristorante, Membri della Famiglia, Personalità, Emozioni, Malattie, Città, Visita Turistica, Acquisti, Denaro, Casa, Ufficio, Import-export, Marketing, Ricerca di un Lavoro, Sport, Istruzione, Natura, Paesi e altro ancora ...
Il vocabolario T&P Books è consigliato in aggiunta ad un corso di lingua. Risponde alle esigenze degli studenti principianti o di livello avanzato. Pratico per un uso quotidiano, per gli esercizi di revisione e di autovalutazione.
Andrey Taranov
T&P Books Publishing was founded in 2008. From the very beginning our primary business has been creating a collection of bilingual topical dictionaries for learning foreign languages. Our goal has been to create a unique publication project unlike anything else in the world. The company has grown steadily, but creating foreign language study aids is still our specialty. Our collection presently includes 30 world languages. We plan to add several languages this year: Japanese, Arabic, Korean, Hebrew, Hindi, Farsi, Tajik, Turkmen, and many more. Additionally, collections of books for the Japanese and Brazilian markets will be ready in the coming months. In all, we intend to raise the number of available languages to 60 and expand the range of titles to 10,000. Our linguists have developed a unique, multilingual database and specialized database management system. Known as Squamata, it can automatically create printed books, e-books, and audiobooks in 2,500 language pairs. We expect to enhance the system soon with the ability to develop mobile apps.
Correlato a Vocabolario Italiano-Greco per studio autodidattico
Ebook correlati
Vocabolario Italiano-Greco per studio autodidattico: 7000 parole Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniVocabolario Italiano-Greco per studio autodidattico: 5000 parole Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniVocabolario Italiano-Francese per studio autodidattico: 9000 parole Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniVocabolario Italiano-Portoghese per studio autodidattico: 7000 parole Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniVocabolario Italiano-Spagnolo per studio autodidattico: 9000 parole Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniFrasario Italiano-Greco e mini dizionario da 250 vocaboli Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniAnalisi logica: la grammatica senza segreti Valutazione: 5 su 5 stelle5/5Vocabolario Italiano-Greco per studio autodidattico: 3000 parole Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniVocabolario Italiano-Russo per studio autodidattico: 9000 parole Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniManuale di scrittura creativa: Con esempi, esercizi, approfondimenti Valutazione: 4 su 5 stelle4/5Frasario Italiano-Greco e vocabolario tematico da 3000 vocaboli Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniCuore Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniVocabolario Italiano-Tedesco per studio autodidattico: 9000 parole Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniVocabolario Italiano-Portoghese per studio autodidattico: 5000 parole Valutazione: 5 su 5 stelle5/5Iliade Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniVocabolario Italiano-Spagnolo per studio autodidattico: 3000 parole Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniVocabolario Italiano-Estone per studio autodidattico: 9000 parole Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniVocabolario Italiano-Inglese britannico per studio autodidattico: 9000 parole Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniVocabolario Italiano-Francese per studio autodidattico: 5000 parole Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniVocabolario Italiano-Giapponese per studio autodidattico: 9000 parole Valutazione: 5 su 5 stelle5/5Vocabolario Italiano-Inglese americano per studio autodidattico: 5000 parole Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniVocabolario Italiano-Giapponese per studio autodidattico: 5000 parole Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniImparare il Greco - Testo parallelo (Italiano - Greco) Racconti Brevi Valutazione: 5 su 5 stelle5/5Vocabolario Italiano-Ucraino per studio autodidattico: 3000 parole Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniVocabolario Italiano-Giapponese per studio autodidattico: 7000 parole Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniVocabolario Italiano-Ucraino per studio autodidattico: 9000 parole Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniVocabolario Italiano-Romeno per studio autodidattico: 9000 parole Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniVocabolario Italiano-Olandese per studio autodidattico: 3000 parole Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniVocabolario Italiano-Ucraino per studio autodidattico: 5000 parole Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniVocabolario Italiano-Cinese per studio autodidattico: 3000 parole Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioni
Categorie correlate
Recensioni su Vocabolario Italiano-Greco per studio autodidattico
0 valutazioni0 recensioni
Anteprima del libro
Vocabolario Italiano-Greco per studio autodidattico - Andrey Taranov
CONCETTI DI BASE
CONCETTI DI BASE. PARTE 1
1. Pronomi
io
εγώ
[ɛ′ɣɔ]
tu
εσύ
[ɛ′si]
lui
αυτός
[ɑf′tɔs]
lei
αυτή
[ɑv′ti]
esso
αυτό
[ɑf′tɔ]
noi
εμείς
[ɛ′mis]
voi
εσείς
[ɛ′sis]
loro, essi
αυτοί
[ɑv′ti]
2. Saluti. Convenevoli. Saluti di congedo
Salve!
Γειά σου!
[′jeɑ su]
Buongiorno!
Γειά σας!
[′jeɑ sɑs]
Buongiorno! (la mattina)
Καλημέρα!
[kɑli′mɛrɑ]
Buon pomeriggio!
Καλημέρα!
[kɑli′mɛrɑ]
Buonasera!
Καλησπέρα!
[kɑlis′pɛrɑ]
salutare (vt)
χαιρετώ
[herɛ′tɔ]
Ciao! Salve!
Γειά!
[′jeɑ]
saluto (m)
χαιρετισμός (m)
[herɛtiz′mɔs]
salutare (vt)
χαιρετώ
[herɛ′tɔ]
Come va?
Τι κάνεις
[ti′kɑnis]
Che c'è di nuovo?
Τι νέα
[ti′nɛɑ]
Ciao! Ci vediamo!
Γειά σου!
[′jeɑ su]
A presto!
Τα λέμε!
[tɑ′lɛmɛ]
Addio! (inform.)
Αντίο!
[ɑ′diɔ]
Addio! (form.)
Αντίο σας!
[ɑ′diɔsɑs]
congedarsi (vr)
αποχαιρετώ
[ɑpɔhɛrɛ′tɔ]
Ciao! (A presto!)
Γειά!
[′jeɑ]
Grazie!
Ευχαριστώ!
[ɛfhɑris′tɔ]
Grazie mille!
Ευχαριστώ πολύ!
[efhɑris′tɔ pɔ′li]
Prego
Παρακαλώ!
[pɑrɑkɑ′lɔ]
Non c'è di che!
Τίποτα
[′tipɔtɑ]
Di niente
Τίποτα
[′tipɔtɑ]
Scusa!
Με συγχωρείς!
[mɛsinhɔ′ris]
Scusi!
Με συγχωρείτε!
[mɛsinhɔ′ritɛ]
scusare (vt)
συγχωρώ
[sinhɔ′rɔ]
scusarsi (vr)
ζητώ συγνώμη
[zi′tɔ siɣ′nɔmi]
Chiedo scusa
Συγνώμη
[siɣ′nɔmi]
Mi perdoni!
Με συγχωρείτε!
[mɛsinhɔ′ritɛ]
perdonare (vt)
συγχωρώ
[sinhɔ′rɔ]
per favore
παρακαλώ
[pɑrɑkɑ′lɔ]
Non dimentichi!
Μη ξεχάσετε!
[mikse′hɑsetɛ]
Certamente!
Βεβαίως!
[vɛ′vɛɔs]
Certamente no!
Όχι βέβαια!
[′ɔhi ′vɛvɛɑ]
D'accordo!
Συμφωνώ!
[simfɔ′nɔ]
Basta!
Φτάνει!
[′ftɑni]
3. Come rivolgersi
signore
Κύριε
[′kirʲæ]
signora
Κυρία
[ki′riɑ]
signorina
Δεσποινίς
[ðæspi′nis]
signore
Νεαρέ
[nɛɑ′rɛ]
ragazzo
Αγόρι
[ɑ′ɣɔri]
ragazza
Κορίτσι
[kɔ′riʦi]
4. Numeri cardinali. Parte 1
zero (m)
μηδέν
[mi′ðæn]
uno
ένα
[′ɛnɑ]
due
δύο
[′ðiɔ]
tre
τρία
[′triɑ]
quattro
τέσσερα
[′tɛsɛrɑ]
cinque
πέντε
[′pɛndɛ]
sei
έξι
[′ɛksi]
sette
εφτά
[ɛf′tɑ]
otto
οχτώ
[ɔh′tɔ]
nove
εννέα
[e′nɛɑ]
dieci
δέκα
[′ðækɑ]
undici
ένδεκα
[′ɛnðækɑ]
dodici
δώδεκα
[′ðɔðækɑ]
tredici
δεκατρία
[ðækɑt′riɑ]
quattordici
δεκατέσσερα
[ðækɑ′tɛsɛrɑ]
quindici
δεκαπέντε
[ðækɑ′pɛndɛ]
sedici
δεκαέξι
[ðækɑ′ɛksi]
diciassette
δεκαεφτά
[ðækɑɛf′tɑ]
diciotto
δεκαοχτώ
[ðækɑɔh′tɔ]
diciannove
δεκαεννέα
[ðækɑɛ′nɛɑ]
venti
είκοσι
[′ikɔsi]
ventuno
είκοσι ένα
[′ikɔsi ′ɛnɑ]
ventidue
είκοσι δύο
[′ikɔsi ′ðiɔ]
ventitre
είκοσι τρία
[′ikɔsi ′triɑ]
trenta
τριάντα
[tri′ɑndɑ]
trentuno
τριάντα ένα
[tri′ɑndɑ ′ɛnɑ]
trentadue
τριάντα δύο
[tri′ɑndɑ ′ðiɔ]
trentatre
τριάντα τρία
[tri′ɑndɑ ′triɑ]
quaranta
σαράντα
[sɑ′rɑndɑ]
quarantuno
σαράντα ένα
[sɑ′rɑndɑ ′ɛnɑ]
quarantadue
σαράντα δύο
[sɑ′rɑndɑ ′ðiɔ]
quarantatre
σαράντα τρία
[sɑ′rɑndɑ ′triɑ]
cinquanta
πενήντα
[pɛ′nindɑ]
cinquantuno
πενήντα ένα
[pɛ′nindɑ ′ɛnɑ]
cinquantadue
πενήντα δύο
[pɛ′nindɑ ′ðiɔ]
cinquantatre
πενήντα τρία
[pɛ′nindɑ ′triɑ]
sessanta
εξήντα
[ɛk′sindɑ]
sessantuno
εξήντα ένα
[ɛk′sindɑ ′ɛnɑ]
sessantadue
εξήντα δύο
[ɛk′sindɑ ′ðiɔ]
sessantatre
εξήντα τρία
[ɛk′sindɑ ′triɑ]
settanta
εβδομήντα
[ɛvðɔ′mindɑ]
settantuno
εβδομήντα ένα
[ɛvðɔ′mindɑ ′ɛnɑ]
settantadue
εβδομήντα δύο
[ɛvðɔ′mindɑ ′ðiɔ]
settantatre
εβδομήντα τρία
[ɛvðɔ′mindɑ ′triɑ]
ottanta
ογδόντα
[ɔɣ′ðɔndɑ]
ottantuno
ογδόντα ένα
[ɔɣ′ðɔndɑ ′ɛnɑ]
ottantadue
ογδόντα δύο
[ɔɣ′ðɔndɑ ′ðiɔ]
ottantatre
ογδόντα τρία
[ɔɣ′ðɔndɑ ′triɑ]
novanta
ενενήντα
[ɛnɛ′nindɑ]
novantuno
ενενήντα ένα
[ɛnɛ′nindɑ ′ɛnɑ]
novantadue
ενενήντα δύο
[ɛnɛ′nindɑ ′ðiɔ]
novantatre
ενενήντα τρία
[ɛnɛ′nindɑ ′triɑ]
5. Numeri cardinali. Parte 2
cento
εκατό
[ɛkɑ′tɔ]
duecento
διακόσια
[ðija′kɔsʲɑ]
trecento
τριακόσια
[triɑ′kɔsʲɑ]
quattrocento
τετρακόσια
[tetrɑ′kɔsʲɑ]
cinquecento
πεντακόσια
[pendɑ′kɔsʲɑ]
seicento
εξακόσια
[eksɑ′kɔsʲɑ]
settecento
εφτακόσια
[eftɑ′kɔsʲɑ]
ottocento
οχτακόσια
[ɔhtɑ′kɔsʲɑ]
novecento
εννιακόσια
[eɲʲɑ′kɔsʲɑ]
mille
χίλια
[′hiʎʲa]
duemila
δύο χιλιάδες
[′ðiɔ hi′ʎʲaðæs]
tremila
τρεις χιλιάδες
[tris hi′ʎʲaðæs]
diecimila
δέκα χιλιάδες
[′ðækɑ hi′ʎʲaðæs]
centomila
εκατό χιλιάδες
[ɛkɑ′tɔ hi′ʎʲaðæs]
milione (m)
εκατομμύριο (n)
[ɛkɑtɔ′mirʲɔ]
miliardo (m)
δισεκατομμύριο (n)
[ðisɛkɑtɔ′mirʲɔ]
6. Numeri ordinali
primo
πρώτος
[′prɔtɔs]
secondo
δεύτερος
[′ðæfterɔs]
terzo
τρίτος
[′tritɔs]
quarto
τέταρτος
[′tɛtɑrtɔs]
quinto
πέμπτος
[′pɛmbtɔs]
sesto
έκτος
[′ɛktɔs]
settimo
έβδομος
[′ɛvðɔmɔs]
ottavo
όγδοος
[′ɔɣðɔ:s]
nono
ένατος
[′ɛnɑtɔs]
decimo
δέκατος
[′ðækɑtɔs]
7. Numeri. Frazioni
frazione (f)
κλάσμα (n)
[′klɑzmɑ]
un mezzo
ένα δεύτερο
[′ɛnɑ ′ðæfterɔ]
un terzo
ένα τρίτο
[′ɛnɑ ′tritɔ]
un quarto
ένα τέταρτο
[′ɛnɑ ′tɛtɑrtɔ]
un ottavo
ένα όγδοο
[′ɛnɑ ′ɔɣðɔ:]
un decimo
ένα δέκατο
[′ɛnɑ ′ðækɑtɔ]
due terzi
δύο τρίτα
[′ðiɔ ′tritɑ]
tre quarti
τρία τέταρτα
[′triɑ ′tɛtɑrtɑ]
8. Numeri. Operazioni aritmetiche di base
sottrazione (f)
αφαίρεση (f)
[ɑ′fɛrɛsi]
sottrarre (vt)
αφαιρώ
[ɑfɛ′rɔ]
divisione (f)
διαίρεση (f)
[ði′ɛrɛsi]
dividere (vt)
διαιρώ
[ðiɛ′rɔ]
addizione (f)
πρόσθεση (f)
[′prɔsθæsi]
addizionare (vt)
εξομοιώνομαι με
[ɛksɔmi′ɔnɔmɛmɛ]
aggiungere (vt)
προσθέτω
[prɔs′θætɔ]
moltiplicazione (f)
πολλαπλασιασμός (m)
[pɔlɑplɑsʲɑz′mɔs]
moltiplicare (vt)
πολλαπλασιάζω
[pɔlɑplɑ′sʲɑzɔ]
9. Numeri. Varie
cifra (f)
ψηφίο (n)
[psi′fiɔ]
numero (m)
αριθμός (m)
[ɑriθ′mɔs]
numerale (m)
αριθμητικό (n)
[ɑriθmiti′kɔ]
meno (m)
μείον (n)
[′miɔn]
più (m)
συν (n)
[sin]
formula (f)
τύπος (m)
[′tipɔs]
calcolo (m)
υπολογισμός (m)
[ipɔlɔɣiz′mɔs]
contare (vt)
μετράω
[mɛt′rɑɔ]
calcolare (vt)
υπολογίζω
[ipɔlɔ′ɣizɔ]
comparare (vt)
συγκρίνω
[siɣ′rinɔ]
Quanto?
Πόσο
[′pɔsɔ]
Quanti?
Πόσα
[′pɔsɑ]
somma (f)
ποσό (n)
[pɔ′sɔ]
risultato (m)
αποτέλεσμα (n)
[ɑpɔ′tɛlɛzmɑ]
resto (m)
υπόλοιπο (n)
[i′pɔlipɔ]
qualche …
μερικές
[mɛri′kɛs]
un po' di …
λίγο …
[′liɣɔ]
resto (m)
υπόλοιπο (n)
[i′pɔlipɔ]
uno e mezzo
ενάμισι
[ɛ′nɑmisi]
dozzina (f)
δωδεκάδα (f)
[ðɔðæ′kɑða]
in due
στα δύο
[stɑ ′ðiɔ]
in parti uguali
μισά μισά
[mi′sɑ mi′sɑ]
metà (f), mezzo (m)
μισό (n)
[mi′sɔ]
volta (f)
φορά (f)
[fɔ′rɑ]
10. I verbi più importanti. Parte 1
accorgersi (vr)
παρατηρώ
[pɑrɑti′rɔ]
afferrare (vt)
πιάνω
[′pʲɑnɔ]
affittare (dare in affitto)
νοικιάζω
[ni′kʲɑzɔ]
aiutare (vt)
βοηθώ
[vɔi′θɔ]
amare (qn)
αγαπώ
[ɑɣɑ′pɔ]
andare (camminare)
πηγαίνω
[pi′jənɔ]
annotare (vt)
σημειώνω
[simi′ɔnɔ]
appartenere (vi)
ανήκω
[ɑ′nikɔ]
aprire (vt)
ανοίγω
[ɑ′niɣɔ]
arrivare (vi)
έρχομαι
[′ɛrhɔmɛ]
aspettare (vt)
περιμένω
[pɛri′mɛnɔ]
avere (vt)
έχω
[′ɛhɔ]
avere fame
πεινάω
[pi′nɑɔ]
avere fretta
βιάζομαι
[′vʲɑzɔmɛ]
avere paura
φοβάμαι
[fɔ′vɑmɛ]
avere sete
διψάω
[ðip′sɑɔ]
avvertire (vt)
προειδοποιώ
[prɔiðɔ′pʲɔ]
cacciare (vt)
κυνηγάω
[kini′ɣɑɔ]
cadere (vi)
πέφτω
[′pɛftɔ]
cambiare (vt)
αλλάζω
[ɑ′lɑzɔ]
capire (vt)
καταλαβαίνω
[kɑtɑlɑ′vɛnɔ]
cenare (vi)
δειπνίζω
[ðip′nizɔ]
cercare (vt)
ψάχνω
[′psɑhnɔ]
cessare (vt)
διακόπτω
[ðiɑ′kɔptɔ]
chiedere (~ aiuto)
καλώ
[kɑ′lɔ]
chiedere (domandare)
ρωτάω
[rɔ′tɑɔ]
cominciare (vt)
ρχίζω
[ɑr′hizɔ]
comparare (vt)
συγκρίνω
[siɣ′rinɔ]
confondere (vt)
μπερδεύω
[bɛr′ðævɔ]
conoscere (qn)
γνωρίζω
[ɣnɔ′rizɔ]
conservare (vt)
διατηρώ
[ðiɑti′rɔ]
consigliare (vt)
συμβουλεύω
[simvu′lɛvɔ]
contare (calcolare)
υπολογίζω
[ipɔlɔ′ɣizɔ]
contare su …
υπολογίζω σε …
[ipɔlɔ′ɣizɔ sɛ]
continuare (vt)
συνεχίζω
[sinɛ′hizɔ]
controllare (vt)
ελέγχω
[ɛ′lɛnhɔ]
correre (vi)
τρέχω
[′trɛhɔ]
costare (vt)
κοστίζω
[kɔs′tizɔ]
creare (vt)
δημιουργώ
[ðimiur′ɣɔ]
cucinare (vi)
μαγειρεύω
[mɑɣi′rɛvɔ]
11. I verbi più importanti. Parte 2
dare (vt)
δίνω
[′ðinɔ]
dare un suggerimento
υπαινίσσομαι
[ipɛ′nisɔmɛ]
decorare (adornare)
στολίζω
[stɔli′izɔ]
difendere (~ un paese)
υπερασπίζω
[ipɛrɑs′pizɔ]
dimenticare (vt)
ξεχνάω
[ksɛh′nɑɔ]
dire (~ la verità)
λέω
[′lɛɔ]
dirigere (compagnia, ecc.)
διευθύνω
[ðiɛf′θinɔ]
discutere (vt)
συζητώ
[sizi′tɔ]
domandare (vt)
ζητώ
[zi′tɔ]
dubitare (vi)
αμφιβάλλω
[ɑmfi′vɑlɔ]
entrare (vi)
μπαίνω
[′bɛnɔ]
esigere (vt)
απαιτώ
[ɑpɛ′tɔ]
esistere (vi)
υπάρχω
[i′pɑrhɔ]
essere (vi)
είμαι
[′imɛ]
essere d'accordo
συμφωνώ
[simfɔ′nɔ]
fare (vt)
κάνω
[′kɑnɔ]
fare colazione
παίρνω πρωινό
[′pɛrnɔ prɔi′nɔ]
fare il bagno
κάνω μπάνιο
[′kɑnɔ ′bɑɲʲɔ]
fermarsi (vr)
σταματάω
[stɑmɑ′tɑɔ]
fidarsi (vr)
εμπιστεύομαι
[ɛmbis′tɛvɔmɛ]
finire (vt)
τελειώνω
[tɛli′ɔnɔ]
firmare (~ un documento)
υπογράφω
[ipɔɣ′rɑfɔ]
giocare (vi)
παίζω
[′pɛzɔ]
girare (~ a destra)
στρίβω
[′strivɔ]
gridare (vi)
φωνάζω
[fɔ′nɑzɔ]
indovinare (vt)
μαντεύω
[mɑn′dɛvɔ]
informare (vt)
πληροφορώ
[plirɔfɔ′rɔ]
ingannare (vt)
εξαπατώ
[ɛksɑpɑ′tɔ]
insistere (vi)
επιμένω
[ɛpi′mɛnɔ]
insultare (vt)
προσβάλλω
[prɔz′vɑlɔ]
interessarsi di …
ενδιαφέρομαι
[ɛnðiɑ′fɛrɔmɛ]
invitare (vt)
προσκαλώ
[prɔskɑ′lɔ]
12. I verbi più importanti. Parte 3
lamentarsi (vr)
παραπονιέμαι
[pɑrɑpɔ′ɲʲæmɛ]
lasciar cadere
ρίχνω
[′rihnɔ]
lavorare (vi)
δουλεύω
[ðu′lɛvɔ]
leggere (vi, vt)
διαβάζω
[ðiɑ′vɑzɔ]
liberare (vt)
απελευθερώνω
[ɑpɛlɛfθæ′rɔnɔ]
mancare le lezioni
απουσιάζω
[ɑpu′sʲɑzɔ]
mandare (vt)
στέλνω
[′stɛʎnɔ]
menzionare (vt)
αναφέρω
[ɑnɑ′fɛrɔ]
minacciare (vt)
απειλώ
[ɑpi′lɔ]
mostrare (vt)
δείχνω
[′ðihnɔ]
nascondere (vt)
κρύβω
[′krivɔ]
nuotare (vi)
κολυμπώ
[kɔli′bɔ]
obiettare (vt)
αντιλέγω
[ɑndi′lɛɣɔ]
occorrere (vimp)
χρειάζομαι
[hri′ɑzɔmɛ]
ordinare (~ il pranzo)
παραγγέλνω
[pɑrɑ′ɣɛʎnɔ]
ordinare (mil.)
διατάζω
[ðiɑ′tɑzɔ]
osservare (vt)
παρατηρώ
[pɑrɑti′rɔ]
pagare (vi, vt)
πληρώνω
[pli′rɔnɔ]
parlare (vi, vt)
μιλάω
[mi′lɑɔ]
partecipare (vi)
συμμετέχω
[simɛ′tɛhɔ]
pensare (vi, vt)
σκέφτομαι
[′skɛftɔmɛ]
perdonare (vt)
συγχωρώ
[sinhɔ′rɔ]
permettere (vt)
επιτρέπω
[ɛpit′rɛpɔ]
piacere (vi)
μου αρέσει
[muɑ′rɛsi]
piangere (vi)
κλαίω
[′klɛɔ]
pianificare (vt)
σχεδιάζω
[shɛ′ðʲɑzɔ]
possedere (vt)
κατέχω
[kɑ′tɛhɔ]
potere (v aus)
μπορώ
[bɔ′rɔ]
pranzare (vi)
γευματίζω
[jəvmɑ′tizɔ]
preferire (vt)
προτιμώ
[prɔti′mɔ]
pregare (vi, vt)
προσεύχομαι
[prɔ′sɛfhɔmɛ]
prendere (vt)
παίρνω
[′pɛrnɔ]
prevedere (vt)
προβλέπω
[prɔv′lɛpɔ]
promettere (vt)
υπόσχομαι
[i′pɔshɔmɛ]
pronunciare (vt)
προφέρω
[prɔ′fɛrɔ]
proporre (vt)
προτείνω
[prɔ′tinɔ]
punire (vt)
τιμωρώ
[timɔ′rɔ]
13. I verbi più importanti. Parte 4
raccomandare (vt)
συνιστώ
[sinis′tɔ]
ridere (vi)
γελάω
[jə′lɑɔ]
rifiutarsi (vr)
αρνούμαι
[ɑr′numɛ]
rincrescere (vi)
λυπάμαι
[li′pɑmɛ]
ripetere (ridire)
επαναλαμβάνω
[ɛpɑnɑlɑm′vɑnɔ]
riservare (vt)
κάνω κράτηση
[′kɑnɔ ′krɑtisi]
rispondere (vi, vt)
απαντώ
[ɑpɑn′dɔ]
rompere (spaccare)
σπάω
[′spɑɔ]
rubare (~ i soldi)
κλέβω
[′klɛvɔ]
salvare (~ la vita a qn)
σώζω
[′sɔzɔ]
sapere (vt)
ξέρω
[′ksɛrɔ]
sbagliare (vi)
κάνω λάθος
[′kɑnɔ ′lɑθɔs]
scavare (vt)
σκάβω
[′skɑvɔ]
scegliere (vt)
επιλέγω
[ɛpi′lɛɣɔ]
scendere (vi)
κατεβαίνω
[kɑtɛ′vɛnɔ]
scherzare (vi)
αστειεύομαι
[ɑsti′ɛvɔmɛ]
scrivere (vt)
γράφω
[′ɣrɑfɔ]
scusarsi (vr)
ζητώ συγνώμη
[zi′tɔ siɣ′nɔmi]
sedersi (vr)
κάθομαι
[′kɑθɔmɛ]
seguire (vt)
ακολουθώ
[ɑkɔlu′θɔ]
sgridare (vt)
μαλώνω
[mɑ′lɔnɔ]
significare (vt)
σημαίνω
[si′mɛnɔ]
sorridere (vi)
χαμογελάω
[hɑmɔjə′lɑɔ]
sottovalutare (vt)
υποτιμώ
[ipɔti′mɔ]
sparare (vi)
πυροβολώ
[pirɔvɔ′lɔ]
sperare (vi, vt)
ελπίζω
[ɛl′pizɔ]
spiegare (vt)
εξηγώ
[ɛksi′ɣɔ]
studiare (vt)
μελετάω
[mɛlɛ′tɑɔ]
stupirsi (vr)
εκπλήσσομαι
[ɛkp′lisɔmɛ]
tacere (vi)
σιωπώ
[sʲɔ′pɔ]
tentare (vt)
προσπαθώ
[prɔspɑ′θɔ]
toccare (~ con le mani)
αγγίζω
[ɑ′ɣizɔ]
tradurre (vt)
μεταφράζω
[mɛtɑf′rɑzɔ]
trovare (vt)
βρίσκω
[′vriskɔ]
uccidere (vt)
σκοτώνω
[skɔ′tɔnɔ]
udire (percepire suoni)
ακούω
[ɑ′kuɔ]
unire (vt)
ενώνω
[ɛ′nɔnɔ]
uscire (vi)
βγαίνω
[′vjənɔ]
vantarsi (vr)
καυχιέμαι
[kɑf′ɦʲæmɛ]
vedere (vt)
βλέπω
[′vlɛpɔ]
vendere (vt)
πουλώ
[pu′lɔ]
volare (vi)
πετάω
[pɛ′tɑɔ]
volere (desiderare)
θέλω
[′θælɔ]
14. Colori
colore (m)
χρώμα (n)
[′hrɔmɑ]
sfumatura (f)
απόχρωση (f)
[ɑ′pɔhrɔsi]
tono (m)
τόνος (m)
[′tɔnɔs]
arcobaleno (m)
ίριδα (f)
[′iriða]
bianco (agg)
άσπρος
[′ɑsprɔs]
nero (agg)
μαύρος
[′mɑvrɔs]
grigio (agg)
γκρίζος
[′ɣrizɔs]
verde (agg)
πράσινος
[′prɑsinɔs]
giallo (agg)
κίτρινος
[′kitrinɔs]
rosso (agg)
κόκκινος
[′kɔkinɔs]
blu (agg)
μπλε
[blɛ]
azzurro (agg)
γαλανός
[ɣɑlɑ′nɔs]
rosa (agg)
ροζ
[rɔz]
arancione (agg)
πορτοκαλής
[pɔrtɔkɑ′lis]
violetto (agg)
μωβ
[mɔv]
marrone (agg)
καφετής
[kɑfɛ′tis]
d'oro (agg)
χρυσός
[hri′sɔs]
argenteo (agg)
ασημένιος
[ɑsi′mɛniɔs]
beige (agg)
μπεζ
[bez]
color crema (agg)
κρεμ
[krɛm]
turchese (agg)
τιρκουάζ
[tirku′ɑz]
rosso ciliegia (agg)
βυσσινής
[visi′nis]
lilla (agg)
μενεξεδής
[mɛnɛksɛ′ðis]
rosso lampone (agg)
βαθυκόκκινος
[vɑθi′kɔkinɔs]
chiaro (agg)
ανοιχτός
[ɑnih′tɔs]
scuro (agg)
σκούρος
[′skurɔs]
vivo, vivido (agg)
έντονος
[′ɛdɔnɔs]
colorato (agg)
χρωματιστός
[hrɔmɑtis′tɔs]
a colori
έγχρωμος
[′ɛnhrɔmɔs]
bianco e nero (agg)
ασπρόμαυρος
[ɑsp′rɔmɑvrɔs]
in tinta unita
μονόχρωμος
[mɔ′nɔhrɔmɔs]
multicolore (agg)
πολύχρωμος
[pɔ′lihrɔmɔs]
15. Domande
Chi?
Ποιος
[pʲɔs]
Che cosa?
Ποιο
[pʲɔ]
Dove? (in che luogo?)
Που
[pu]
Dove? (~ vai?)
Που
[pu]
Di dove?, Da dove?
Από πού
[ɑ′pɔ pu]
Quando?
Πότε
[′pɔtɛ]
Perché? (per quale scopo?)
Γιατί
[ja′ti]
Perché? (per quale ragione?)
Γιατί
[ja′ti]
Per che cosa?
Γιατί
[ja′ti]
Come?
Πως
[pɔs]
Che? (~ colore è?)
Ποιος
[pʲɔs]
Quale?
Ποιος
[pʲɔs]
A chi?
Σε ποιον
[sɛ′pʲɔn]
Di chi?
Για ποιον
[ja′pʲɔn]
Di che cosa?
Για ποιο
[ja′pʲɔ]
Con chi?
Με ποιον
[mɛ′pʲɔn]
Quanti?
Πόσα
[′pɔsɑ]
Quanto?
Πόσο
[′pɔsɔ]
Di chi?
Ποιανού
[pʲɑ′nu]
16. Preposizioni
con (tè ~ il latte)
με
[mɛ]
senza
χωρίς
[hɔ′ris]
a (andare ~...)
σε
[sɛ]
di (parlare ~…)
για
[ja]
prima di …
πριν
[prin]
di fronte a …
μπροστά
[brɔs′tɑ]
sotto (avv)
κάτω από
[′kɑtɔ ɑ′pɔ]
sopra (al di ~)
πάνω από
[′pɑnɔ ɑ′pɔ]
su (sul tavolo, ecc.)
σε
[sɛ]
da, di (via da …, fuori di …)
από
[ɑ′pɔ]
di (fatto ~ cartone)
από
[ɑ′pɔ]
fra (~ dieci minuti)
μετά
[mɛ′tɑ]
attraverso (dall'altra parte)
διά
[ðʲɑ]
17. Parole grammaticali. Avverbi. Parte 1
Dove?
Που
[pu]
qui (in questo luogo)
εδώ
[ɛ′ðɔ]
lì (in quel luogo)
εκεί
[ɛ′ki]
da qualche parte (essere ~)
κάπου
[′kɑpu]
da nessuna parte
πουθενά
[puθæ′nɑ]
vicino a …
κοντά σε
[kɔn′dɑ sɛ]
vicino alla finestra
δίπλα σε
[′ðiplɑ sɛ]
Dove?
Που
[pu]
qui (vieni ~)
εδώ
[ɛ′ðɔ]
ci (~ vado stasera)
εκεί
[ɛ′ki]
da qui
αποδώ
[ɑpɔ′ðɔ]
da lì
αποκεί
[ɑpɔ′ki]
vicino, accanto (avv)
κοντά
[kɔn′dɑ]
lontano (avv)
μακριά
[mɑk′rʲɑ]
vicino (~ a Parigi)
δίπλα
[′ðiplɑ]
vicino (qui ~)
κοντά
[kɔn′dɑ]
non lontano
κοντά
[kɔn′dɑ]
sinistro (agg)
αριστερός
[ɑristɛ′rɔs]
a sinistra (rimanere ~)
αριστερά
[ɑristɛ′rɑ]
a sinistra (girare ~)
αριστερά
[ɑristɛ′rɑ]
destro (agg)
δεξιός
[ðæk′sʲɔs]
a destra (rimanere ~)
δεξιά
[ðæk′sʲɑ]
a destra (girare ~)
δεξιά
[ðæk′sʲɑ]
davanti
μπροστά
[brɔs′tɑ]
anteriore (agg)
μπροστινός
[brɔsti′nɔs]
avanti
μπροστά
[brɔs′tɑ]
dietro (avv)
πίσω
[′pisɔ]
da dietro
από πίσω
[ɑpɔ′pisɔ]
indietro
πίσω
[′pisɔ]
mezzo (m), centro (m)
μέση (f)
[′mɛsi]
in mezzo, al centro
στη μέση
[sti′mɛsi]
di fianco
από το πλάι
[ɑpɔtɔp′lɑj]
dappertutto
παντού
[pɑn′du]
attorno
γύρω
[′ɣirɔ]
da dentro
από μέσα
[ɑpɔ′mɛsɑ]
da qualche parte (andare ~)
κάπου
[′kɑpu]
dritto (direttamente)
κατ′ευθείαν
[kɑtɛf′θiɑn]
indietro
πίσω
[′pisɔ]
da qualsiasi parte
από κάπου
[ɑpɔ′kɑpu]
da qualche posto (veniamo ~)
από κάπου
[ɑpɔ′kɑpu]
in primo luogo
πρώτον
[′prɔtɔn]
in secondo luogo
δεύτερον
[′ðæftɛrɔn]
in terzo luogo
τρίτον
[′tritɔn]
all'improvviso
ξαφνικά
[ksɑfni′kɑ]
all'inizio
στην αρχή
[stinɑr′hi]
per la prima volta
πρώτη φορά
[′prɔti fɔ′rɑ]
molto tempo prima di…
πολύ πριν από …
[pɔ′li prin ɑ′pɔ]
di nuovo
εκ νέου
[ɛk′nɛu]
per sempre
για πάντα
[ja′pɑndɑ]
mai
ποτέ
[pɔ′tɛ]
ancora
πάλι
[′pɑli]
adesso
τώρα
[′tɔrɑ]
spesso (avv)
συχνά
[sih′nɑ]
allora
τότε
[′tɔtɛ]
urgentemente
επειγόντως
[ɛpi′ɣɔndɔs]
di solito
συνήθως
[si′niθɔs]
a proposito, …
παρεμπιπτόντως
[pɑrɛmbip′tɔndɔs]
è possibile
ίσως
[′isɔs]
probabilmente
πιθανόν
[piθa′nɔn]
forse
μπορεί
[bɔ′ri]
inoltre …
εκτός τούτου …
[ɛk′tɔs ′tutu]
ecco perché …
γι′αυτό
[jaf′tɔ]
nonostante (~ tutto)
παρόλο που …
[pɑ′rɔlɔ pu]
grazie a …
χάρη σε …
[′hɑri sɛ]
che cosa (pron)
τι
[ti]
che (cong)
ότι
[′ɔti]
qualcosa (qualsiasi cosa)
κάτι
[′kɑti]
qualcosa (le serve ~?)
οτιδήποτε
[ɔti′ðipɔtɛ]
niente
τίποτα
[′tipɔtɑ]
chi (pron)
ποιος
[pʲɔs]
qualcuno (annuire a ~)
κάποιος
[′kɑpʲɔs]
qualcuno (dipendere da ~)
κάποιος
[′kɑpʲɔs]
nessuno
κανένας
[kɑ′nɛnɑs]
da nessuna parte
πουθενά
[puθæ′nɑ]
di nessuno
κανενός
[kɑnɛ′nɔs]
di qualcuno
κάποιου
[′kɑpʲu]
così (era ~ arrabbiato)
έτσι
[′ɛʦi]
anche (penso ~ a …)
επίσης
[ɛ′pisis]
anche, pure
επίσης
[ɛ′pisis]
18. Parole grammaticali. Avverbi. Parte 2
Perché?
Γιατί
[ja′ti]
per qualche ragione
για κάποιο λόγο
[ja′kɑpʲɔ ′lɔɣɔ]
perché …
διότι …
[′ðʲoti]
per qualche motivo
για κάποιο λόγο
[ja′kɑpʲɔ ′lɔɣɔ]
e (cong)
και
[ke]
o (sì ~ no?)
ή
[i]
ma (però)
μα
[mɑ]
per (~ me)
για
[ja]
troppo
υπερβολικά
[ipɛrvɔli′kɑ]
solo (avv)
μόνο
[′mɔnɔ]
esattamente
ακριβώς
[ɑkri′vɔs]
circa (~ 10 dollari)
περίπου
[pɛ′ripu]
approssimativamente
περίπου
[pɛ′ripu]
approssimativo (agg)
κατά προσέγγιση
[kɑ′tɑ prɔ′sɛɣisi]
quasi
σχεδόν
[shɛ′ðɔn]
resto
υπόλοιπο (n)
[i′pɔlipɔ]
ogni (agg)
καθένας
[kɑ′θænɑs]
qualsiasi (agg)
οποισδήποτε
[ɔpʲɔs′ðipɔtɛ]
molti, molto
πολύ
[pɔ′li]
molta gente
πολλοί
[pɔ′li]
tutto, tutti
όλοι
[′ɔli]
in cambio di …
… σε αντάλλαγμα
[sɛɑn′dɑlɑɣmɑ]
in cambio
με ανταλλαγή
[mɛɑndɑlɑ′ɣi]
a mano (fatto ~)
με το χέρι
[mɛtɔ′heri]
poco probabile
μάλλον όχι
[′mɑlɔn ′ɔhi]
probabilmente
πιθανόν
[piθa′nɔn]
apposta
επίτηδες
[ɛ′pitiðæs]
per caso
τυχαία
[ti′hɛɑ]
molto (avv)
πολύ
[pɔ′li]
per esempio
για παράδειγμα
[japɑ′rɑðiɣmɑ]
fra (~ due)
μεταξύ
[mɛtɑk′si]
fra (~ più di due)
ανάμεσα
[ɑ′nɑmɛsɑ]
tanto (quantità)
τόσο
[′tɔsɔ]
soprattutto
ιδιαίτερα
[iði′ɛtɛrɑ]
CONCETTI DI BASE. PARTE 2
19. Giorni della settimana
lunedì (m)
Δευτέρα (f)
[ðef′tɛrɑ]
martedì (m)
Τρίτη (f)
[′triti]
mercoledì (m)
Τετάρτη (f)
[tɛ′tɑrti]
giovedì (m)
Πέμπτη (f)
[′pɛmbti]
venerdì (m)
Παρασκευή (f)
[pɑrɑs′kɛvi]
sabato (m)
Σάββατο (n)
[′sɑvɑtɔ]
domenica (f)
Κυριακή (f)
[kirʲɑ′ki]
oggi (avv)
σήμερα
[′simɛrɑ]
domani
αύριο
[′ɑvriɔ]
dopo domani
μεθαύριο
[mɛ′θavriɔ]
ieri (avv)
χτες
[htɛs]
l'altro ieri
προχτές
[prɔh′tɛs]
giorno (m)
μέρα (f)
[′mɛrɑ]
giorno (m) lavorativo
εργάσιμη μέρα (f)
[ɛr′ɣɑsimi ′mɛrɑ]
giorno (m) festivo
αργία (f)
[ɑr′ɣiɑ]
giorno (m) di riposo
ρεπό (n)
[rɛ′pɔ]
fine (m) settimana
Σαββατοκύριακο (n)
[sɑvɑtɔ′kirʲɑkɔ]
tutto il giorno
όλη μέρα
[′ɔli ′mɛrɑ]
l'indomani
την επόμενη μέρα
[tinɛ′pɔmɛni ′mɛrɑ]
due giorni fa
δύο μέρες πριν
[′ðiɔ ′mɛrɛs prin]
il giorno prima
την παραμονή
[tin pɑrɑmɔ′ni]
quotidiano (agg)